Source: https://pdfdokument.com/manual-del-usuario-del-monitor-lcd_59aea2571723dd67bc6c7afb.html
Timestamp: 2020-08-06 10:23:49+00:00

Document:
Manual del usuario del monitor LCD - PDFDOKUMENT.COM
Al realizar la limpieza, asegÃºrese de que no caiga detergente dentro de la unidad. ... Sujete la base, de modo que el monitor no se vuelque al cambiar el Ã¡ngulo ...
4MB Größe 4 Downloads 108 Ansichten
Manual del usuario del monitor LCD AG352QCX Retroiluminación de LED
www.aoc.com ©2016 AOC. Reservados todos los derechos.
Seguridad ................................................................................................................................................................. 4 Convenciones nacionales .................................................................................................................................. 4 Alimentación ...................................................................................................................................................... 5 Instalación.......................................................................................................................................................... 6 Limpieza ............................................................................................................................................................ 7 Otros .................................................................................................................................................................. 8 Configuración ............................................................................................................................................................ 9 Contenido de la caja .......................................................................................................................................... 9 Colocar el pedestal y la base ........................................................................................................................... 10 Ajuste de ángulo de visualización .................................................................................................................... 11 Cómo conectar el monitor ................................................................................................................................ 12 Función de sincronización libre ................................................................................................................ 13 Ajuste ...................................................................................................................................................................... 14 Establecer la resolución óptima ....................................................................................................................... 14 Windows 10 .............................................................................................................................................. 14 Windows 8 ................................................................................................................................................ 16 Windows 7 ................................................................................................................................................ 18 Botones de acceso directo............................................................................................................................... 20 OSD Setting (Configuración OSD)................................................................................................................... 21 Luminance (Luminancia) .......................................................................................................................... 22 Image Setup (Configur. imagen) ............................................................................................................... 23 Color Setup (Configuración de color)........................................................................................................ 24 Picture Boost (Realce de la imagen) ........................................................................................................ 25 OSD Setup (Configurar OSD)................................................................................................................... 26 Game Setting (Configuración de juegos) .................................................................................................. 27 Extra ......................................................................................................................................................... 28 Exit (Salir) ................................................................................................................................................. 29 Indicador LED .................................................................................................................................................. 29 Controlador ............................................................................................................................................................. 30 Controlador del monitor ................................................................................................................................... 30 Windows 10 .............................................................................................................................................. 30 Windows 8 ................................................................................................................................................ 34 Windows 7 ................................................................................................................................................ 38 i-Menu .............................................................................................................................................................. 41 e-Saver ............................................................................................................................................................ 42 Screen+ ........................................................................................................................................................... 43 Solucionar problemas ............................................................................................................................................. 44 Especificaciones ..................................................................................................................................................... 45 Especificaciones generales ............................................................................................................................. 45 Modos de visualización preconfigurados ......................................................................................................... 47 Asignaciones de contactos .............................................................................................................................. 48 Conectar y listo ................................................................................................................................................ 50 Regulaciones .......................................................................................................................................................... 51 Aviso de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) ............................................................................... 51 Declaración de Desecho de Equipos Eléctricos y Electrónicos (WEEE) ......................................................... 52 Declaración de residuos electrónicos para India ............................................................................................. 52 2
Servicio ................................................................................................................................................................... 53 Declaración de garantía para Europa .............................................................................................................. 53 Declaración de garantía para Oriente Medio y África (MEA, Middle East and Africa)...................................... 55 POLÍTICA DE PÍXELES DE AOC .................................................................................................................... 57 ISO 9241-307 CLASE 1 ................................................................................................................................... 57 Declaración de garantía para América del Norte y América del Sur (sin incluir Brasil) .................................... 58 PROGRAMA EASE ......................................................................................................................................... 60
Seguridad Convenciones nacionales Las siguientes subsecciones describen las convenciones de notación empleadas en este documento. Notas, avisos y advertencias A través de esta guía, los bloques de texto podrían estar acompañados de un icono y estar impresos en negrita o en cursiva. Estos bloques son notas, avisos y advertencias, y se usan de la siguiente manera:
AVISO: Un AVISO indica daños potenciales al hardware o pérdida de datos y le explica cómo evitar el problema.
ADVERTENCIA: Una ADVERTENCIA indica la posibilidad de lesiones físicas y le explica cómo evitar el problema. Algunas advertencias podrían aparecer con formatos alternativos y podrían no estar acompañadas por un icono. En dichos casos, la presentación específica de la advertencia es obligatoria de acuerdo a las autoridades reguladoras.
El monitor está equipado con un enchufe de tres polos, un enchufe con un tercer polo (toma de tierra). Como medida de seguridad, este enchufe se ajustará solamente en una toma de corriente con conexión a tierra. Si el enchufe de tres polos no se encaja correctamente en la toma de corriente, pida ayuda a un electricista para que instale la toma de corriente correcta o utilice un adaptador para conectar el dispositivo correctamente a tierra. No ignore el objetivo de seguridad del enchufe con toma de tierra.
Desenchufe la unidad durante una tormenta eléctrica o cuando no se vaya a utilizar durante un largo período de tiempo. Esto protegerá el monitor de daños provocados por las subidas de tensión.
No sobrecargue las regletas de enchufes ni los alargadores. Si lo hace, podría provocar un incendio o descargas eléctricas.
Para garantizar el funcionamiento correcto, utilice el monitor solamente con los equipos que cumplan la norma UL, que tengan las tomas de corriente correctamente configuradas y con valores nominales comprendidos entre 100 y 240 V, con 5A como mínimo.
Para utilizar únicamente con el adaptador de alimentación suministrado (salida de 20 Vcc y 6 A) Fabricantes: TPV ELECTRONICS（FUJIAN）CO., LTD. Modelo: ADPC20120
Instalación No coloque el monitor sobre un carrito, base, trípode, soporte o mesa inestable. Si el monitor se cae, podría provocar lesiones a las personas y el producto podría sufrir daños graves. Use sólo el carrito, base, trípode, soporte o mesa recomendado por el fabricante o vendido conjuntamente con este producto. Siga las instrucciones del fabricante cuando instale el producto y use los accesorios de montaje recomendados por dicho fabricante. La combinación del producto y del carrito debe movilizarse con cuidado.
Nunca empuje cualquier objeto hacia el interior de la ranura de la caja del monitor. Podría dañar partes de los circuitos y provocar un incendio o descarga eléctrica. Nunca derrame líquidos sobre el monitor.
Deje cierto espacio alrededor del monitor, como se muestra abajo. Si no lo hace, la circulación del aire puede ser inadecuada y se puede provocar sobrecalentamiento, lo que puede causar un incendio o dañar el monitor. Consulte a continuación las áreas de ventilación que se recomienda dejar alrededor del monitor, cuando el mismo se instale en la pared o sobre una base: Instalado con base
11 7/8 pulgadas 30cm
4pulgada 10cm
4pulgadas 10cm
Deje por lo menos este espacio alrededor del equipo.
Limpieza Limpie la caja del televisor con un paño.
Para eliminar las manchas, puede utilizar un detergente suave en
lugar de un detergente fuerte, ya que este cauterizará la carcasa del producto.
Al realizar la limpieza, asegúrese de que no caiga detergente dentro de la unidad. El paño de limpieza no debe ser demasiado áspero ya que arañaría la superficie la pantalla.
Otros Si el producto emite un olor, sonido o humo extraño, desconecte el cable de alimentación INMEDIATAMENTE y póngase en contacto con un centro de servicio.
Configuración Contenido de la caja
No todos los cables de señal (audio, DVI, analógicos, DP, HDMI, USB y micrófono) se proporcionarán para todos los países y regiones. Consulte a su proveedor local u oficina de la sucursal de AOC para obtener confirmación.
Colocar el pedestal y la base Instale o extraiga la base siguiendo estos pasos. Instalación:
Ajuste de ángulo de visualización Para obtener una visión óptima es recomendable mirar directamente a la pantalla completa y a continuación ajustar el ángulo del monitor para adecuarlo a sus preferencias. Sujete la base, de modo que el monitor no se vuelque al cambiar el ángulo del monitor. Usted puede ajustar el ángulo del monitor como se muestra abajo: Ángulo de inclinación: -5,5°~28°
NOTA: Para evitar daños, no permita que el ángulo de visualización supere los 28 grados.
Cómo conectar el monitor Conexiones del cable de la parte posterior del monitor y su PC:
Auriculares (combinados con micrófono)
USB3.0 descendente + carga rápida
USB3.0 descendente
USB3.0 ascendente
Enlace dual DVI
Salida de micrófono (conectar con PC)
Teclado de conmutación rápida
Para proteger el equipo, apague siempre su PC y el monitor LCD antes de realizar las conexiones. 1
Conecte el cable de alimentación al puerto CC situado en la parte posterior del monitor.
Conecte un externo del cable D-Sub de 15 contactos a la parte posterior del monitor y conecte el otro extremo al puerto D-Sub del equipo.
(Opcional - Requiere una tarjeta de vídeo con puerto DVI) - Conecte un extremo del cable DVI a la parte posterior del monitor y el otro extremo al puerto DVI de su PC.
(Opcional - Requiere una tarjeta de vídeo con puerto HDMI) - Conecte un extremo del cable HDMI a la parte posterior del monitor y el otro extremo al puerto HDMI de su PC.
(Opcional - Requiere una tarjeta de vídeo con puerto de audio) - Conecte un extremo del cable de audio a la parte posterior del monitor y el otro extremo al puerto de audio de su PC.
(Opcional - Requiere una tarjeta de vídeo con puerto DP) - Conecte un extremo del cable DP a la parte posterior del monitor y el otro extremo al puerto DP de su PC.
Encienda el monitor y el equipo.
Resolución admitida para contenido de vídeo: VGA: 1920 x1080 a 60 Hz (máximo) Enlace dual DVI/HDMI/DP: 1920x1080 a 144 Hz (máximo)
Si aparece una imagen en el monitor, la instalación se ha completado. Si no aparece ninguna imagen, consulte la sección Solucionar problemas. 12
Función de sincronización libre 1.
La función de sincronización libre está disponible con DP/HDMI.
Tarjeta gráfica compatible: A continuación se muestra la lista recomendada, que también puede comprobar visitando www.AMD.com
Serie AMD Radeon R9 300 (excepto la serie 370)
Ajuste Establecer la resolución óptima Windows 10 Para Windows 10: •
Haga clic con el botón derecho en START (INICIO).
Haga clic en "CONTROL PANEL (PANEL DE CONTROL)".
Haga clic en "DISPLAY (PANTALLA)".
Haga clic en el botón "Change display settings (Cambiar la configuración de pantalla)".
Establezca la resolución mediante la SLIDE-BAR (BARRA DESLIZANTE) en la resolución preestablecida óptima..
Windows 8 Para Windows 8: •
Haga clic con el botón secundario y elija All apps (Todas las aplicaciones) en la parte inferior derecha de la pantalla.
Establezca la opción "View by (Ver por)" en "Category (Categoría)".
Haga clic en "Appearance and Personalization (Apariencia y personalización)".
Haga clic en "DISPLAY (PANTALLA)". 16
Establezca la resolución mediante la SLIDE-BAR (BARRA DESLIZANTE) en la resolución preestablecida Óptima.
Windows 7 Para Windows 7: •
Haga clic en "Appearance (Apariencia)".
Haga clic en el botón "Change display settings (Cambiar la configuración de pantalla)". 18
Fuente/Automático/Salir
Shadow Control (Control de sombra)
Modo Juego/Izquierda
Color de LED/Derecha
Alimentación/Menú/Entrar
Alimentación/Menú/Entrar Presione el botón Alimentación para encender el monitor. Cuando no haya menú OSD, presione este botón para mostrar el menú OSD o confirmar la selección. Presione el botón durante 2 segundos aproximadamente para apagar el monitor. Shadow Control (Control de sombra) Cuando no se vuestra el menú OSD, presione el botón Shadow Control (Control de sombra) para activar la barra de ajuste del mismo nombre. Presione “Izquierda” o “Derecha” para ajustar el contraste para conseguir una imagen nítida.
Modo Juego/Izquierda Cuando el menú OSD esté desactivado, presione la tecla “Izquierda” para abrir la función del modo Juego y, a continuación, presione “Izquierda” o “Derecha” para seleccionar el modo de juego (FPS, RTS, Carreras, Jugador 1, Jugador 2 o Jugador 3) en función de los diferentes tipos de juego. Control de efectos de luz de LED/Derecha Cuando no se muestre el menú OSD, presione el botón “Derecha” para activar la función de control de efectos de luz de LED. Fuente/Automático/Salir Cuando el menú OSD está cerrado, presione el botón Fuente/Automático/Salir para habilitar la función del mismo nombre. Cuando el menudo OSD esté cerrado, presione Fuente/Automático/Salir de forma continua durante 2 segundos para realizar la configuración automática (solamente para los modelos con D-Sub). 20
OSD Setting (Configuración OSD) Instrucciones básicas y sencillas sobre los botones de control.
Presione el botón MENÚ para activar la ventana OSD.
Presione < o > para recorrer las funciones. Cuando la función deseada esté resaltada, presione el botón MENÚ para activarla. Presione < o > para navegar por las funciones del submenú. Cuando la función deseada esté resaltada, presione el botón MENÚ para activarla.
Presione < o > para cambiar la configuración de la función seleccionada. Presione el botón AUTOMÁTICO para salir. Si desea ajustar otra función, repita los pasos 2-3.
Función de bloqueo y desbloqueo de los menús OSD: Para bloquear o desbloquear el menú OSD, presione sin soltar el botón Abajo durante 10 segundos mientras la función OSD no está activa.
Si el producto solamente tiene una entrada de señal, el elemento "Selección de entrada" se deshabilita para realizar el ajuste.
Modos ECO (excepto el modo Estándar), DCR, modo DCB y Realce de la imagen; solamente puede existir uno de estos cuatro estados.
Luminance (Luminancia)
Presione el botón MENÚ para mostrar el menú.
Presione Izquierda o Derecha para seleccionar
Presione Izquierda o Derecha para seleccionar el submenú y presione el botón MENÚ para entrar.
Presione Izquierda o Derecha para realizar el ajuste.
Presione el botón AUTOMÁTICO para salir.
(Luminancia) y presione el botón MENÚ para entrar.
Contraste desde el registro digital.
Game Mode (Modo Juego)
Movie (Película)
Ajustar a Gamma 1
Ajustar a Gamma 2
Ajustar a Gamma 3
Off (Desactivar)
Deshabilitar la relación de contraste dinámico
On (Activar)
Image Setup (Configur. imagen)
(Configuración de imagen), y presione el botón MENÚ
para entrar. 3.
Presione el botón AUTOMÁTICO para salir. Clock (Reloj)
Sharpness (Nitidez) H. Position (Posición-H) V. Position (Posición-V)
Ajustar el reloj de imagen para reducir el ruido de línea vertical. Ajustar la fase de imagen para reducir el ruido de la línea horizontal
Ajustar la posición horizontal de la imagen.
Ajustar la posición vertical de la imagen.
Color Setup (Configuración de color)
Presione el botón AUTOMÁTICO para salir. Recuperar la temperatura de color cálida de la memoria EEPROM. Recuperar la temperatura de color normal de la memoria EEPROM. Recuperar la temperatura de color fría de la memoria EEPROM. Recuperar la temperatura de color SRGB de la memoria EEPROM.
Warm (Cálida) Normal Color Temp. (Temp. del color)
Cool (Fría) sRGB
DCB Mode (DCB Modo)
DCB Demo (Demo DCB)
Full Enhance (Mejora completa) Nature Skin (Piel natural) Green Field (Campo verde) Sky-blue (Azul cielo) AutoDetect (Autodetección)
Ganancia de rojo desde el registro digital.
Ganancia de verde registro digital.
Ganancia de azul desde registro digital.
Activar o Desactivar Activar o Desactivar Activar o Desactivar Activar o Desactivar Activar o Desactivar
Deshabilitar o habilitar el modo Piel natural Deshabilitar o habilitar el modo Campo verde Deshabilitar o habilitar el modo Azul cielo Deshabilitar o habilitar el modo Detección automática Deshabilitar o habilitar la demostración
Picture Boost (Realce de la imagen)
(Realce de la imagen), y presione el botón MENÚ
Presione el botón AUTOMÁTICO para salir. Bright Frame (Enc. brillante) Frame Size (Tamaño enc.) Brightness (Brillo) Contrast (Contraste) H. position (Posición-H) V. position (Posición-V)
Deshabilitar o habilitar el encuadre brillante
Ajustar el tamaño del encuadre
Ajustar el brillo del encuadre
Ajustar el contraste del encuadre
Ajustar la posición horizontal del encuadre
Ajustar la posición vertical del encuadre
Nota: Ajuste de brillo, el contraste y la posición de la opción Enc. brillante para mejorar la experiencia de visualización.
OSD Setup (Configurar OSD)
(Configuración OSD), y presione el botón MENÚ para
entrar. 3.
Presione el botón AUTOMÁTICO para salir. Language (Idioma) Timeout (Tiempo de espera) H. Position (Posición-H) V. Position (Posición-V) Transparence (Transparencia) Break Reminder (Aviso de descanso) DP Capability (Capacidad DP)
Seleccionar el idioma de los menús OSD 5-120
Ajustar el tiempo de espera de los menús OSD
Ajustar la posición horizontal del menú OSD
Ajustar la posición vertical del menú OSD
Recordatorio de descanso si el usuario trabaja de forma
continua durante más de 1 hora
Tenga en cuenta que solamente DP1.2 admite la función de sincronización libre La configuración predeterminada de fábrica es HDMI
2.0. Sin embargo, HDMI 1.4 admite la mayoría de los reproductores Blu-Ray/DVD del mercado.
Notas: Si el contenido de vídeo DP admite DP1.2, seleccione DP1.2 para la opción Capacidad DP; de lo contrario, seleccione DP1.1.
Game Setting (Configuración de juegos)
(Game setting (Configuración de juegos)), y presione
el botón MENÚ para entrar. 3.
Gamer 1 (Jugador 1) Gamer 2 (Jugador 1) Gamer 3 (Jugador 1)
Para reproducir juegos de disparos en primera persona (FPS, First Person Shooters). Mejora los detalles de nivel de negro de temas oscuros. Para reproducir juegos de estrategia en tiempo real (RTS, Real Time Strategy). Mejora la calidad de la imagen. Para reproducir juegos de carreras. Proporciona el tiempo de respuesta más rápido y alta saturación de color. Configuración de las preferencias del usuario guardadas como Jugador 1. Configuración de las preferencias del usuario guardadas como Jugador 2. Configuración de las preferencias del usuario guardadas como Jugador 3.
No hay optimización por juego de imagen inteligente.
El valor predeterminado del control de sombra es 50. A continuación, el usuario final puede ajustar el valor entre 50 y 100 o 0 para aumentar el contraste para conseguir una imagen nítida. 1. Si la imagen es demasiado oscura para ver los detalles claramente, realice el ajuste entre 50 y 100 para conseguir una imagen nítida. 2. Si la imagen es demasiado blanca para ver los detalles claramente, realice el ajuste entre 50 y 0 para conseguir una imagen nítida.
(Retraso de
(Activado/Desacti
entrada bajo)
Game Color (Color de juego) Low Blue Light (Luz azul baja)
Desactivar el búfer de encuadre para reducir el retardo de entrada
Game Color (Color de juego) proporcionará un nivel de 0-20 para ajustar el nivel de gris para mejorar el detalle de la imagen
Reducir la onda de luz azul controlando la temperatura del color
Weak (Débil) Overdrive (Aceleración)
Ajustar el tiempo de respuesta
Strong (Intensa) Off (Desactivar) 27
Presione el botón AUTOMÁTICO para salir. Input Select (Selec. de entrada) Auto Config. (Configuració n automática) Off timer (Temporizado r de apagado)
(Extra), y presione el botón MENÚ para entrar.
AUTOMÁTICO/D-SUB/DVI/ HDMI/DP
Seleccionar la fuente de señal de entrada
Ajustar automáticamente los valores predeterminados de la imagen
Seleccionar el tiempo de apagado DC
Wide (Panorámica) 1:1 4:3 17” (4:3) 19” (4:3) 19” (5:4) Image Ratio (Rel. imagen)
Seleccionar la relación de imagen para la pantalla.
19” W (16:10) 21,5” W (16:9) 22” W (16:10) 23” W (16:9) 23,6” W (16:9) 24” W (16:9) 27” W (16:9)
ACTIVAR o DESACTIVAR la compatibilidad con DDC-CI Restablecer los valores predeterminados del menú
(Exit (Salir)), y presione el botón MENÚ para entrar.
Salir del menú OSD
Controlador Controlador del monitor Windows 10 •
Inicie Windows® 10
Haga clic en "Control Panel" (Panel de control).
Haga clic en el icono "Display (Pantalla)".
Haga clic en el botón "Change display settings (Cambiar la configuración de pantalla)"
Haga clic en el botón "AdvancedSettings (Configuración avanzada)".
Haga clic en la ficha "Monitor" y, a continuación, en el botón "Properties (Propiedades)".
Haga clic en la ficha "Driver (Controlador)".
Abra la ventana "Update Driver Software-Generic PnP Monitor (Actualizar software de controlador: Monitor PnP genérico)" haciendo clic en "Update Driver... (Actualizar controlador...) “ y, a continuación, en el botón "Browse my computer for driver software (Buscar software de controlador en el equipo)".
Seleccione "Let me pick from a list of device drivers on my computer (Elegir en una lista de controladores de dispositivo en el equipo)".
Haga clic en el botón "Have Disk (Usar disco)". Haga clic en el botón "Browse (Examinar)" y desplácese al siguiente directorio:
X:\Driver\nombre de módulo (donde X es el indicador de la letra de unidad para la unidad de CD-ROM).
Seleccione el archivo "xxx.inf" y haga clic en el botón "Open (Abrir)". Haga clic en el botón "OK (Aceptar)".
Seleccione el modelo de monitor y haga clic en el botón "Next (Siguiente)". Los archivos se copiarán desde el CD a la unidad de disco duro.
Cierre todas las ventanas abiertas y quite el CD.
Reinicie el sistema. El sistema seleccionará automáticamente la tasa máxima de actualización y los perfiles de coincidencia de colores correspondientes.
Inicia Windows® 8
Haga clic en el icono "Control Panel (Panel de control)".
Establezca la opción "View by (Ver por)" en "Large icons (Iconos grandes)" o "Small icons (Iconos pequeños)".
Haga clic en el icono "Display (Pantalla)". 34
Haga clic en el botón "Advanced Settings (Configuración avanzada)".
Abra la ventana "Update Driver Software-Generic PnP Monitor (Actualizar software de controlador: Monitor PnP genérico)" haciendo clic en "Update Driver…(Actualizar controlador...)" y, a continuación, haga clic en el botón "Browse my computer for driver software (Buscar software de controlador en el equipo)" .
Haga clic en el botón "Have Disk (Usar disco)". Haga clic en el botón "Browse (Examinar)"
y desplácese
al siguiente directorio: X:\Driver\nombre de módulo (donde X es el indicador de la letra de unidad para la unidad de CD-ROM).
Inicia Windows® 7
Haga clic en el botón "Start (Inicio)" y, a continuación, en "Control Panel (Panel de control)".
Abra la ventana "Update Driver Software-Generic PnP Monitor (Actualizar software de controlador: Monitor PnP genérico)" haciendo clic en “Update Driver... (Actualizar controlador...) "y, a continuación, en el botón "Browse my computer for driver software (Buscar software de controlador en el equipo)". 39
Haga clic en el botón "Have Disk (Usar disco)". Haga clic en el botón "Browse (Examinar)" y desplácese al
siguiente directorio: X:\Driver\nombre de módulo (donde X es el indicador de la letra de unidad para la unidad de CD-ROM).
Seleccione el modelo de monitor y haga clic en el botón "Siguiente". Los archivos se copiarán desde el CD a la unidad de disco duro.
Reinicie el sistema. El sistema seleccionará automáticamente la tasa máxima de actualización y los perfiles de coincidencia de colores correspondientes. 40
Bienvenido a la aplicación de software "i-Menu" de AOC. i-Menu facilita los ajustes de la configuración de la pantalla del monitor utilizando menús en pantalla en lugar del botón OSD del propio monitor. Para completar la instalación, siga la guía de instalación. Sistemas operativos de software admitidos: Windows 10, Windows 8 y Windows 7.
¡Gracias por utilizar el software de administración de energía e-Saver de AOC! e-Saver de AOC cuenta con funciones de apagado inteligente para los monitores que permite a estos apagarse de manera oportuna cuando su PC se encuentra en cualquier estado (encendido, apagado, suspensión o con el protector de pantalla activado). El tiempo de apagado final depende de sus preferencias (consulte el ejemplo siguiente). Haga clic en "driver/e-Saver/setup.exe" para iniciar la instalación del software e-Saver y siga las indicaciones del asistente para la instalación para completar la instalación de dicho software. En cada uno de los cuatro estados de su PC, puede elegir el tiempo que desee (en minutos) en el menú desplegable para que el monitor se apague automáticamente. A continuación se ilustra el ejemplo anterior: 1)
Bienvenido a la aplicación de software “Screen+” de AOC. La aplicación de software Screen+ es una herramienta que permite dividir la pantalla del escritorio en diferentes paneles, cada uno de los cuales muestra una ventana diferente. Solamente tiene que arrastrar la ventana al panel correspondiente cuando desee acceder a él. Admite varias visualizaciones en monitor para facilitarle su tarea. Siga las instrucciones del software de instalación para instalarlo. Sistemas operativos de software admitidos: Windows 10, Windows 8 y Windows 7.
Solucionar problemas Problema y pregunta El LED de alimentación no se ilumina
No se muestran imágenes en la pantalla
La imagen está borrosa y tiene el problema del sombreado fantasma La imagen rebota, parpadea o hay un patrón de ondas en ella
El monitor está bloqueado en "Modo Inactivo-activo"
Falta uno de los colores principales (ROJO, VERDE o AZUL) La imagen de la pantalla no está centrada o no tiene el tamaño adecuado. La imagen presenta defectos de color (el blanco no parece blanco) Alteraciones horizontales o verticales en la pantalla
Posibles soluciones Asegúrese de que le botón de alimentación se encuentra en la posición de encendido (ON) y que el cable de alimentación está correctamente enchufado a una toma de corriente con toma de tierra y al monitor. ¿Está el cable de alimentación correctamente conectado? Compruebe la conexión del cable de alimentación y la fuente de alimentación. ¿Está el cable conectado correctamente? (Conectado mediante el cable D-sub) Compruebe la conexión del cable DB-15. (Conectado mediante el cable DVI) Compruebe la conexión del cable DVI. * La entrada DVI no está disponible en todos los modelos. Si la alimentación está conectada, reinicie el equipo para ver la pantalla inicial (la pantalla de inicio de sesión). Si la pantalla inicial (pantalla de inicio de sesión) aparece, reinicie el equipo en el modo aplicable (modo seguro para Windows ME/XP/2000) y, a continuación, cambie la frecuencia de la tarjeta de vídeo. (Consulte la sección Establecer la resolución óptima) Si la pantalla inicial (pantalla de inicio de sesión) no aparece, póngase en contacto con el centro de servicio o con su distribuidor. ¿Puede ver el mensaje "Input Not Supported" (Entrada no admitida) en la pantalla? Este mensaje aparece cuando la señal procedente de la tarjeta de vídeo supera la resolución y la frecuencia máximas que el monitor puede gestionar correctamente. Ajuste la resolución y frecuencia máximas que el monitor pueda gestionar. Asegúrese de que los controladores del monitor AOC están instalados. Ajuste los controles de contraste y brillo. Realice un ajuste automático. Asegúrese de que no está utilizando un alargador o caja de conexiones. Es recomendable conectar el monitor directamente al conector de la tarjeta de salida de vídeo situada en la parte posterior. Aleje los dispositivos eléctricos que puedan causar interferencias eléctricas todo lo posible del monitor. Utilice la tasa máxima de actualización posible del monitor para la resolución que está utilizando. El interruptor de encendido del equipo debe estar en la posición de encendido (ON). La tarjeta de vídeo del equipo debe estar completamente encajada en el zócalo. Asegúrese de que el cable de vídeo del monitor está correctamente conectado al equipo. Revise el cable de vídeo del monitor y asegúrese de que ninguno de sus contactos está doblado. Asegúrese de que el equipo está funcionando pulsando la tecla Bloq. El indicador LED se debe encender o apagar después de presionar la tecla BLOQ MAYÚS. Revise el cable de vídeo del monitor y asegúrese de que ninguno de sus contactos está dañado. Asegúrese de que el cable de vídeo del monitor está correctamente conectado al equipo. Ajuste la posición horizontal y la posición vertical o pulse el botón de acceso directo (AUTO). Ajuste el color RGB o seleccione la temperatura de color que desee. Utilice el modo de apagado de Windows 95/98/2000/ME/XP para ajustar las opciones RELOJ y ENFOQUE. Realice un ajuste automático. 44
Tamaño visible de la imagen
Diagonal de 89,0 cm
0,32025mm (H) x 0,32025mm (V)
Interfaz analógica R, G, B, interfaz DVI, interfaz HDMI e interfaz DP
Velocidad de barrido horizontal
30 k-160 kHz (VGA, DVI y HDMI 1.4) 30 k-240 kHz (HDMI 2.0 y DP)
Tamaño de barrido horizontal (máximo)
819,84mm
Tasa de barrido vertical
50-146 Hz (VGA y DVI) 30-146 Hz (HDMI 1.4) 30-202 Hz (HDMI 2.0 y DP)
Tamaño de barrido vertical (máximo)
345,87mm
Resolución óptima predeterminada
2560x1080 a 60 Hz RB (VGA) 2560x1080 a 60 Hz (DVI+ HDMI 1.4+ HDMI 2.0+DP)
Enlace dual VGA/DVI/HDMI/DP
Analógica: 0,7 Vp-p (estándar), 75 ohmios, TMDS
20 Vcc, 6,0A
Típico (brillo = 90, contraste = 50)
Máx. (brillo = 100, contraste =100)
Off timer (Temporizador de apagado)
VGA\Enlace dual DVI\HDMI\DP\Auriculares
593,5mm
Peso (solo el monitor)
Temperatura Condiciones medioambientale Humedad s Altitud
Mientras no funciona
10% a 85% (sin condensación)
5 % a 93% (sin condensación)
0~ 5000 m (0~ 16404 pies)
0~ 12 192 m (0~ 40 000 ft)
Modos de visualización preconfigurados [email protected]
FRECUENCIA HORIZONTAL (KHz) 31,469
FRECUENCIA VERTICAL (Hz) 59,94
Cable de señal de pantalla en color de 15 contactos Número de
Lado de 15 contactos del cable
Lado de 15 contactos del cable de
Sinc. H. Sinc. V. Reloj de serie DDC
TIERRA-ROJO
TIERRA-AZUL
Cable de señal de pantalla en color de 24 contactos Nº de contacto
Datos TMDS datos 2-
Datos TMDS datos 3-
Datos TMDS datos 2+
Alimentación de +5 V
Tierra (para +5 V)
Datos TMDS datos 4-
Datos TMDS datos 4+
Datos TMDS datos 0-
Datos TMDS datos 0+
Datos TMDS datos 5-
Datos TMDS datos 1-
Datos TMDS datos 5+
Datos TMDS datos 1+
Nº de Nombre de la señal contacto
Datos 0- TMDS
Protección Datos 2 TMDS 10.
Datos 2- TMDS
TMDS Reloj-
Protección de datos TMDS 1
Datos 1- TMDS
Reservado (S.C. en el dispositivo)
Protección Datos 0 TMDS 16.
Cable de señal de pantalla en color de 20 contactos Nº de contacto
ML_Carril 3 (n)
ML_Carril 0 (p)
ML_Carril 3 (p)
ML_Carril 2 (n)
ML_Carril 2 (p)
ML_Carril 1 (n)
ML_Carril 1 (p)
Retorno DP_PWR
ML_Carril 0 (n)
Conectar y listo Función DDC2B Conectar y listo Este monitor cuenta con las funciones DDC2B VESA según la NORMA DDC VESA. Dicha norma permite al monitor informar al sistema principal de su identidad y, dependiendo del nivel de DDC utilizado, comunicar información adicional sobre sus funciones de visualización. El DDC2B es un canal de datos bidireccional basado en el símbolo Protocolo I2C. El sistema principal puede solicitar información EDID a través del canal DDC2B.
Regulaciones Aviso de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) Declaración sobre interferencia de radiofrecuencias para la Clase B, ADVERTENCIA: (PARA MODELOS CERTIFICADOS POR LA FCC) NOTA: Este equipo ha sido probado y se ha determinado que cumple con los límites para un dispositivo digital de la Clase B, en conformidad con la Parte 15 de las Regulaciones de la FCC. Estos límites han sido diseñados para suministrar protección razonable contra interferencias dañinas en instalaciones residenciales. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia, y si no se instala y se usa en conformidad con las instrucciones, podría provocar interferencia dañina en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no existen garantías de que no ocurrirá interferencia en una instalación particular. Si este equipo no causa interferencia dañina en la recepción de radio o televisión, lo que se puede determinar al apagar y encender el equipo, se exhorta al usuario a que intente corregir la interferencia por medio de una o más de las siguientes medidas: Vuelva a orientar o a reubicar la antena receptora. Aumente la separación entre el equipo y el receptor. Conecte el equipo a una toma de corriente que esté en un circuito diferente a aquel dónde está conectado el receptor. Consulte al fabricante o a un técnico de radio o televisión con experiencia para obtener ayuda.
NOTA: Los cambios o modificaciones que no hayan sido aprobados de manera expresa por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo. Los cables apantallados y el cable de alimentación de CA, de existir alguno, debe usarse de modo que se cumplan con los límites de emisión. El fabricante no será responsable de cualquier interferencia de radio o televisión provocada por la modificación de este equipo. Es responsabilidad del usuario corregir dicha interferencia. Es responsabilidad del usuario corregir dicha interferencia.
Declaración de Desecho de Equipos Eléctricos y Electrónicos (WEEE) Eliminación de residuos de equipos eléctricos y electrónicos por usuarios particulares en la Unión Europea.
Este símbolo en el producto o su embalaje indica que no se debe desechar con el resto de residuos domésticos. En su lugar, es responsabilidad suya deshacerse del equipo que desea desechar, entregándolo en un punto de recogida designado para el reciclaje de desechos de equipos eléctricos y electrónicos. La recogida y reciclaje por separado del equipo antiguo en el momento en el que se deshaga de él, ayudará a conservar los recursos naturales y a garantizar que se recicla de forma que proteja la salud humana y el medioambiente. Para más información acerca de dónde puede deponer sus desechos de equipos para el reciclaje, póngase en contacto con la oficina de ciudad de su localidad, con su servicio de desechos de desperdicios domésticos o con el comercio en el que adquirió el producto.
Declaración de residuos electrónicos para India
Este símbolo en el producto o su embalaje indica que no se debe desechar con el resto de residuos domésticos. Es responsabilidad del usuario deshacerse del equipo que desea desechar, entregándolo en un punto de recogida designado para el reciclaje de desechos de equipos eléctricos y electrónicos. La recogida y reciclaje por separado del equipo antiguo en el momento en el que se deshaga de él, ayudará a conservar los recursos naturales y a garantizar que se recicla de forma que proteja la salud humana y el medioambiente. Para obtener más información sobre los residuos electrónicos, visite http://www.aocindia.com/ewaste.php; para conocer dónde puede depositar los equipos usados para reciclaje en India comuníquese con los contactos que se proporcionan a continuación. Número de asistencia técnica: 080-6788-6788 / 080-3323-1313 (lunes a sábado, 10 AM a 6 PM) Centro de recopilación de residuos electrónicos centralizado Dirección:
TPV Technology India Private Limited, 59, Maheswari Nagar, 1st Main Road, Mahadevapura Post, Whitefield Road, Bangalore, Karnataka, PIN: 560048, Teléfono: 080-3023-1000
Correo electrónico: [email protected] Este producto cumple las regulaciones de tipo RoHS implementadas internacionalmente, incluidas, sin limitación, UE, Corea, Japón, EE. UU. (por ejemplo, California), Ucrania, Serbia, Turquía, Vietnam e India. Seguimos supervisando, influenciando y desarrollando nuestros procesos para cumplir las normativas de tipo RoHS propuestas futuras, incluidas, sin limitación, Brasil, Argentina, Canadá. 52
Reducción en el uso de sustancias peligrosas (India) Este producto cumple las reglas “Residuos electrónicos (administración), 2016” CAPÍTULO V, regla 16, regla secundaria (1). En tanto que los equipos eléctricos y electrónicos nuevos y sus componentes, consumibles, piezas o recambios no contengan plomo, mercurio, cadmio, cromo hexavalente, binefilos polibromados y éteres difenílicos polibromados con un valor de concentración superior al 0,1 % por peso en materiales homogéneos para plomo, mercurio, cromo hexavalente, éteres difenílicos polibromados y éteres difenílicos polibromados y al 0,01 % por peso en materiales homogéneos para cadmio, excepto lo establecido en el Programa 2 de la regla.
Servicio Declaración de garantía para Europa GARANTÍA LIMITADA DE TRES AÑOS* Para monitores LCD de AOC vendidos en Europa, AOC International (Europe) B.V. garantiza que este producto no presenta defectos materiales ni de mano de obra durante un período de tres (3) años después de la fecha original de compra por parte del consumidor. Durante este período, AOC International (Europe) B.V., según estime oportuno, reparará el producto defectuoso con piezas nuevas o reconstruidas, o lo sustituirá por producto nuevo o reconstruido sin cargo alguno, excepto en las condiciones que se indican a continuación. En ausencia de prueba de compra, la garantía comenzará 3 meses después de la fecha de fabricación indicada en el producto. Si el producto da muestras de estar defectuoso, póngase en contacto con su proveedor local o consulte la sección de servicio y soporte técnico del sitio Web www.aoc-europe.com para obtener instrucciones sobre la garantía. Los gastos de transporte de entrega y devolución para la garantía han sido previamente pagados por AOC. Asegúrese de proporcionar una prueba de compra fechada junto con el producto y envíelo todo al Centro certificado o Centro de servicio autorizado de AOC cumpliendo las siguientes condiciones: •
Asegúrese de que el monitor LCD se empaqueta en una caja de cartón adecuada (AOC prefiere la caja de cartón original para proteger el monitor lo suficientemente bien durante el transporte).
Coloque el número de RMA sobre la etiqueta de la dirección
Coloque el número de RMA sobre la etiqueta de la dirección en la caja original
AOC International (Europe) B.V. asumirá el importe del transporte de devolución dentro de uno de los países especificados en esta declaración de garantía. AOC International (Europe) B.V. no asumirá ninguno de los costes asociados con el transporte del producto entre fronteras internacionales. Esto incluye la frontera internacional de la Unión Europea. Si el monitor LCD no está disponible para su recogida cuando se presente el personal del servicio de transporte, se le cobrará una tarifa por la recogida. * Esta garantía limitada no cubre cualquier pérdida o daño que ocurra como consecuencia de: •
Daños durante el transporte debido a un empaquetado inadecuado
Instalación inadecuada o tareas de mantenimiento diferentes a las descritas en el manual del usuario de AOC
Negligencia 53
Cualquier causa que no sea una aplicación comercial o industrial ordinaria
Ajustes realizados por una fuente no autorizada
La reparación, modificación o instalación de accesorios por cualquier persona que no sea un Centro certificado o Centro de servicio autorizado de AOC
Entornos inadecuados como aquellos en los que haya humedad, daños por agua o polvo
Daños por violencia, terremotos y ataques terroristas
Calor o aire acondicionado excesivo o inadecuado o fallas eléctricas, picos de tensión o cualquier otra irregularidad
Esta garantía limitada no cubre nada del firmware o hardware del producto que usted o un tercero haya modificado o alterado; usted es el único responsable de cualquier modificación o alteración. Todos los monitores LCD de AOC se han fabricado cumpliendo los estándares de la directiva de píxeles de Clase 1 ISO 9241-307. Si la garantía ha expirado, podrá seguir disponiendo de todas las opciones de servicio, pero usted asumirá los costes de dicho servicio, incluidas piezas, mano de obra, transporte (si lo hubiera), así como los impuestos aplicables. El Centro certificado o Centro de servicio autorizado de AOC le proporcionará una estimación de los costes de servicio antes de recibir su aprobación para realizar el servicio. TODAS LAS GARANTÍAS EXPRESAS O IMPLÍCITAS DE ESTE PRODUCTO (INCLUIDAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD Y DE APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR) TIENEN UNA DURACIÓN LIMITADA DE UN PERÍODO DE TRES (3) AÑOS POR PIEZAS Y MANO DE OBRA, Y UN (1) AÑO PARA EL TUBO DE RAYOS CATÓDICOS O PANEL LCD, A PARTIR DE LA FECHA ORIGINAL DE COMPRA POR EL CONSUMIDOR. NINGUNA GARANTÍA (SEA EXPRESA O IMPLÍCITA) TENDRÁ VIGENCIA DESPUÉS DE ESTE PERÍODO. LAS OBLIGACIONES Y REMEDIOS DE AOC INTERNATIONAL (EUROPA) B.V. DEL PRESENTE DOCUMENTO SON ÚNICA Y EXCLUSIVAMENTE COMO FIGURAN AQUÍ. LA RESPONSABILIDAD DE AOC INTERNATIONAL (EUROPA) B.V., YA SEA POR CONTRATO, AGRAVIO, GARANTÍA, RESPONSABILIDAD ESTRICTA U OTRA TEORÍA, NO PODRÁ SUPERAR EL PRECIO DE LA UNIDAD INDIVIDUAL CUYO DEFECTO O DAÑO ES EL FUNDAMENTO DE LA RECLAMACIÓN. EN NINGÚN CASO, AOC INTERNATIONAL (EUROPE) B.V. ASUMIRÁ LA RESPONSABILIDAD POR CUALQUIER PÉRDIDA DE BENEFICIOS, PÉRDIDA DE USO O DE INSTALACIONES O EQUIPOS, O DE CUALQUIER OTRO DAÑO INDIRECTO, INCIDENTAL O CONSECUENTE. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE LOS DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES, ASÍ QUE LA LIMITACIÓN ANTERIOR PODRÍA NO APLICAR EN EL CASO DE USTED. A PESAR DE QUE ESTA GARANTÍA LIMITADA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, USTED PODRÍA TENER OTROS DERECHOS, QUE PODRÍAN VARIAR DE UN ESTADO A OTRO. ESTA GARANTÍA LIMITADA SÓLO SERÁ VÁLIDA PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN LOS PAÍSES MIEMBROS DE LA UNIÓN EUROPEA. La información contenida en este documento está sujeta a cambio sin previo aviso. Para obtener más información, visite la siguiente página Web: http://www.aoc-europe.com
Declaración de garantía para Oriente Medio y África (MEA, Middle East and Africa) Y La Comunidad de Estados Independientes (CIS, Commonwealth of Independent States) GARANTÍA LIMITADA DE UNO A TRES AÑOS* Para monitores LCD AOC vendidos dentro de Oriente Medio y África (MEA) y la Comunidad de Estados Independientes (CIS), AOC International (Europe) B.V. garantiza este producto no presenta desperfectos materiales ni de mano de obra durante un período de uno (1) a tres (3) años a partir de la fecha de fabricación dependiendo del país de venta. Durante este período, AOC International (Europe) B.V., ofrece un Soporte de garantía personalizado (devolución al Centro de servicio) en un Centro de servicio autorizado de AOC o proveedor, según estime oportuno, reparará el producto defectuoso con piezas nuevas o reconstruidas, o lo sustituirá por producto nuevo o reconstruido sin cargo alguno, excepto en las condiciones que se indican a continuación. Como política estándar, la garantía se calculará a partir de la fecha de compra que figure en el número de serie de identificación del producto, pero la garantía total será de quince (15) meses a treinta y nueve (39) meses a partir de la fecha de fabricación (MFD), dependiendo del país de venta. La garantía será tenida en cuenta para casos excepcionales que quedan fuera de la misma según el número de serie de identificación del producto; para tales casos excepcionales, será obligatoria la factura original o el recibo de compra. Si el producto da muestras de estar defectuoso, póngase en contacto con su proveedor autorizado por AOC o consulte la sección de servicio y soporte técnico del sitio Web de AOC para obtener instrucciones sobre la garantía. •
Egipto: http://aocmonitorap.com/egypt_eng
Asia Central CIS: http://aocmonitorap.com/ciscentral
Oriente medio: http://aocmonitorap.com/middleeast
África del Sur: http://aocmonitorap.com/southafrica
Arabia Saudí: http://aocmonitorap.com/saudiarabia
Asegúrese de proporcionar una prueba de compra fechada junto con el producto y envíelo todo al Centro de servicio o proveedor autorizado de AOC cumpliendo las siguientes condiciones: •
* Esta garantía limitada no cubre cualquier pérdida o daño que ocurra como consecuencia de: •
Instalación inadecuada o tareas de mantenimiento diferentes a las descritas en el manual del usuario de AOC 55
Esta garantía limitada no cubre nada del firmware o hardware del producto que usted o un tercero haya modificado o alterado; usted es el único responsable de cualquier modificación o alteración. Todos los monitores LCD de AOC se han fabricado cumpliendo los estándares de la directiva de píxeles de Clase 1 ISO 9241-307. Si la garantía ha expirado, podrá seguir disponiendo de todas las opciones de servicio, pero usted asumirá los costes de dicho servicio, incluidas piezas, mano de obra, transporte (si lo hubiera), así como los impuestos aplicables. El Centro certificado o de servicio autorizado de AOC le proporcionará una estimación de los costes de servicio antes de recibir su aprobación para realizar el servicio. TODAS LAS GARANTÍAS EXPRESAS O IMPLÍCITAS PARA ESTE PRODUCTO (INCLUIDAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIALIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO) TIENEN UNA DURACIÓN LIMITADA A UN PERÍODO DE UNO (1) A TRES (3) AÑOS PARA PIEZAS Y MANO DE OBRA A PARTIR DE LA FECHA ORIGINAL DE LA COMPRA DEL CONSUMIDOR. NINGUNA GARANTÍA (SEA EXPRESA O IMPLÍCITA) TENDRÁ VIGENCIA DESPUÉS DE ESTE PERÍODO. LAS OBLIGACIONES Y REMEDIOS DE AOC INTERNATIONAL (EUROPA) B.V. DEL PRESENTE DOCUMENTO SON ÚNICA Y EXCLUSIVAMENTE COMO FIGURAN AQUÍ. LA RESPONSABILIDAD DE AOC INTERNATIONAL (EUROPA) B.V., YA SEA POR CONTRATO, AGRAVIO, GARANTÍA, RESPONSABILIDAD ESTRICTA U OTRA TEORÍA, NO PODRÁ SUPERAR EL PRECIO DE LA UNIDAD INDIVIDUAL CUYO DEFECTO O DAÑO ES EL FUNDAMENTO DE LA RECLAMACIÓN. EN NINGÚN CASO, AOC INTERNATIONAL (EUROPE) B.V. ASUMIRÁ LA RESPONSABILIDAD POR CUALQUIER PÉRDIDA DE BENEFICIOS, PÉRDIDA DE USO O DE INSTALACIONES O EQUIPOS, O DE CUALQUIER OTRO DAÑO INDIRECTO, INCIDENTAL O CONSECUENTE. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE LOS DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES, ASÍ QUE LA LIMITACIÓN ANTERIOR PODRÍA NO APLICAR EN EL CASO DE USTED. A PESAR DE QUE ESTA GARANTÍA LIMITADA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, USTED PODRÍA TENER OTROS DERECHOS, QUE PODRÍAN VARIAR DE UN ESTADO A OTRO. ESTA GARANTÍA LIMITADA SÓLO SERÁ VÁLIDA PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN LOS PAÍSES MIEMBROS DE LA UNIÓN EUROPEA.
La información contenida en este documento está sujeta a cambio sin previo aviso. Para obtener más información, visite la siguiente página Web: http://www.aocmonitorap.com
Prins Bernhardplein 200 / 6 floor, Amsterdam, Países Bajos Teléfono: +31 (0)20 504 6962 • Fax: +31 (0)20 5046933
POLÍTICA DE PÍXELES DE AOC ISO 9241-307 CLASE 1 25 de julio de 2013 AOC se esfuerza por fabricar los productos de máxima calidad. Utilizamos algunos de los procesos de fabricación más avanzados de la industria y llevamos a cabo un control de calidad riguroso. Sin embargo, los defectos de píxeles y subpíxeles en los paneles TFT utilizados en monitores de panel plano algunas veces son inevitables. Ningún fabricante puede garantizar que todos los paneles van a estar libres de defectos de píxeles, pero AOC garantiza que cualquier monitor con un número inaceptable de defectos se reparará o reemplazará durante el período de garantía. Esta política de píxeles explica los diferentes tipos de defectos de píxeles y define los niveles de defectos aceptables para cada tipo. Para poder optar a la reparación o sustitución durante el período de garantía, el número de defectos de píxeles de un panel TFT debe superar estos niveles aceptables. Definición de píxeles y subpíxeles Un píxel, o elemento de imagen, está compuesto por tres subpíxeles según los colores primarios rojo, verde y azul. Cuando todos los subpíxeles de un píxel están iluminados, los tres subpíxeles coloreados juntos aparecen como un solo píxel blanco. Cuando todos son oscuros, los tres subpíxeles coloreados juntos aparecen como un solo píxel negro.
Tipos de defectos de píxeles 
Defectos de puntos brillantes: el monitor muestra un patrón oscuro, los subpíxeles o píxeles están siempre brillantes o “encendidos”
Defectos de puntos negros: el monitor muestra un patrón iluminado, los subpíxeles o píxeles están oscuros o “apagados”
Tipo de defecto 1
Tipo de defecto 2
Tipo de defecto 3
Tipo de defecto 4
Clase de defectos de píxeles
Subpíxel brillante
Subpíxel negro
Declaración de garantía para América del Norte y América del Sur (sin incluir Brasil) DECLARACIÓN DE GARANTÍA Para monitores en color AOC Incluidos aquellos vendidos en América del Norte, según se especifica Envision Peripherals, Inc. garantiza que este producto estará libre de defectos en cuanto a los materiales y la mano de obra durante un período de tres (3) años en cuanto a piezas y mano de obra y de un (1) año con respecto al tubo de rayos catódicos o el panel LCD , a partir de la fecha original en la que el consumidor realice la compra. Durante este período, EPI (EPI es la abreviatura de “Envision Peripherals, Inc.”), a opción suya, reparará el producto defectuoso con piezas nuevas o reconstruidas o lo reemplazará por un producto nuevo o reconstruido sin costo alguno, excepto como se indica abajo*. Las piezas del producto que se reemplacen serán propiedad de EPI. Para obtener servicio en los EE. UU., en virtud de esta garantía limitada, llame a EPI para obtener el nombre del Centro de Servicio Autorizado más cercano a su área. Envíe el producto con flete prepagado, conjuntamente con la prueba de compra con la fecha, al Centro de Servicios Autorizado de EPI. Si no puede entregar el producto personalmente: Empáquelo en el envase original en el que se envió (o su equivalente) Coloque el número de RMA sobre la etiqueta de la dirección Coloque el número de RMA sobre la etiqueta de la dirección en la caja original Asegúrelo (o asuma el riesgo de pérdida/daños durante el transporte) Pague todos los gastos de envío EPI no se hace responsable de los daños ocurridos a un producto entrante que no se empacó adecuadamente. EPI pagará los cargos incurridos para devolver el producto en uno de los países especificados en esta declaración de garantía. EPI no se hace responsable de cualquier otro coste relacionado con el transporte del producto a través de fronteras internacionales. Esto incluye las fronteras internacionales de los países incluidos en esta declaración de garantía. En los Estados Unidos o en Canadá, póngase en contacto con su distribuidor o con el Departamento de Atención al Cliente de EPI, el Departamento de Autorización de Devolución de Materiales (RMA) en la línea gratuita (888) 662-9888. O bien, puede solicitar un número RMA en línea en: www.aoc.com/na-warranty. * Esta garantía limitada no cubre cualquier pérdida o daño que ocurra como consecuencia de: El envío, instalación o mantenimiento inadecuados El uso inadecuado Negligencia Cualquier causa que no sea una aplicación comercial o industrial ordinaria Ajustes realizados por una fuente no autorizada La reparación, modificación o instalación de opciones o piezas por cualquier otra parte que no sea un Centro de Servicio Autorizado de EPI. Un ambiente inadecuado Calor o aire acondicionado excesivo o inadecuado o averías eléctricas, picos de tensión o cualquier otra irregularidad Esta garantía limitada de tres años no cubre cualquier firmware o hardware del producto que usted o un tercero 58
hayan modificado o alterado; sobre usted recae la responsabilidad exclusiva de dicha modificación o alteración. TODAS LAS GARANTÍAS EXPRESAS O IMPLÍCITAS DE ESTE PRODUCTO (INCLUIDAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD Y DE APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR) TIENEN UNA DURACIÓN LIMITADA DE UN PERÍODO DE TRES (3) AÑOS POR PIEZAS Y MANO DE OBRA, Y UN (1) AÑO PARA EL TUBO DE RAYOS CATÓDICOS O PANEL LCD, A PARTIR DE LA FECHA ORIGINAL DE COMPRA POR EL CONSUMIDOR. NINGUNA GARANTÍA (SEA EXPRESA O IMPLÍCITA) TENDRÁ VIGENCIA DESPUÉS DE ESTE PERÍODO. EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA, ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES RESPECTO A LA DURACIÓN DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, ASÍ QUE LAS LIMITACIONES ANTERIORES PODRÍAN NO APLICAR EN EL CASO DE USTED. LAS OBLIGACIONES Y LOS DESAGRAVIOS DE PARTE DE EPI INTERNATIONAL EXPUESTOS EN VIRTUD DEL PRESENTE DOCUMENTO, SE ENUNCIAN SOLAMENTE Y EXCLUSIVAMENTE AQUÍ. LA RESPONSABILIDAD DE EPI, YA SEA POR CONTRATO, AGRAVIO, GARANTÍA, RESPONSABILIDAD ESTRICTA U OTRA TEORÍA, NO PODRÁ SUPERAR EL PRECIO DE LA UNIDAD INDIVIDUAL CUYO DEFECTO O DAÑO ES EL FUNDAMENTO DE LA RECLAMACIÓN. EN NINGÚN CASO, ENVISION PERIPHERALS, INC. ASUMIRÁ LA RESPONSABILIDAD POR CUALQUIER PÉRDIDA DE BENEFICIOS, PÉRDIDA DE USO O DE INSTALACIONES O EQUIPOS, O DE CUALQUIER OTRO DAÑO INDIRECTO, INCIDENTAL O CONSECUENTE. EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA, ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE LOS DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES. DE ESTA MANERA, LA LIMITACIÓN ANTERIOR PODRÍA NO APLICAR EN EL CASO DE USTED. AUNQUE ESTA GARANTÍA LIMITADA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECICOS, USTED PODRÍA TENER OTROS DERECHOS, QUE PODRÍAN VARIAR DE UN ESTADO A OTRO. En los Estados Unidos de América, esta garantía limitada sólo es válida para productos comprados en la parte continental de los Estados Unidos, Alaska y Hawái. Fuera de los Estados Unidos de América, esta garantía limitada sólo es válida para los productos comprados en Canadá. La información contendida en este documento está sujeta a cambiar sin previo aviso. Para más detalles, visite: EE. UU.: http://us.aoc.com/support/warranty ARGENTINA: http://ar.aoc.com/support/warranty BOLIVIA: http://bo.aoc.com/support/warranty CHILE: http://cl.aoc.com/support/warranty COLOMBIA: http://co.aoc.com/warranty COSTA RICA: http://cr.aoc.com/support/warranty REPÚBLICA DOMINICANA: http://do.aoc.com/support/warranty ECUADOR: http://ec.aoc.com/support/warranty EL SALVADOR: http://sv.aoc.com/support/warranty GUATEMALA: http://gt.aoc.com/support/warranty HONDURAS: http://hn.aoc.com/support/warranty NICARAGUA: http://ni.aoc.com/support/warranty PANAMA: http://pa.aoc.com/support/warranty PARAGUAY: http://py.aoc.com/support/warranty PERÚ: http://pe.aoc.com/support/warranty URUGUAY: http://pe.aoc.com/warranty VENEZUELA: http://ve.aoc.com/support/warranty SI EL PAÍS NO ESTÁ EN LA LISTA: http://latin.aoc.com/warranty 59
Solamente para monitores de la marca AOC vendidos dentro de Estados Unidos continental. Todos los monitores de la marca AOC ahora están cubiertos por el programa EASE. Si un monitor no funciona correctamente en algún momento durante los tres primeros meses, AOC reemplazará el monitor en un plazo de 72 horas después de haber sido admitido en nuestro programa. Si el monitor cumple los requisitos del programa EASE, AOC pagará los portes de entrega y devolución. Paso 1: Llame a nuestro departamento técnico al 888.662.9888 Paso 2: Rellene los formularios de registro EASE y devuélvalos por correo o fax. Paso 3: Emitiremos un número de autorización de devolución (RMA, Return Authorization Number) previa comprobación del programa. Paso 4: Se le enviará un monitor por adelantado a su ubicación. Paso 5: Emitiremos una etiqueta de devolución de UPS para recoger la unidad defectuosa. Paso 6: Revise la tabla siguiente para ver los derechos del programa EASE. PERÍODO DE GARANTÍA
COBERTURA SIN COSTE
- Nuevo monitor AOC Dentro de los tres primeros meses de la compra: Cubierto por EASE
- Etiqueta de devolución emitida y costes de transporte de devolución a
- Ninguno*
través de UPS - Todas las piezas y mano de obra, Entre 4 meses y 1 año
incluidos el tubo CRT y el panel LCD
Entre 1 año y 3 años: Cubierto por la garantía limitada estándar
- Piezas y mano de obra (excluidos el tubo CRT y el panel LCD)
- Transporte de devolución de UPS a AOC - Transporte de devolución de UPS a AOC
*AOC necesitará un número de tarjeta de crédito si desea que se le envíe un nuevo monitor AOC por adelantado a su ubicación, antes de que la unidad defectuosa llegue al centro de servicio de AOC. Si no desea proporcionar una tarjeta de crédito, AOC solamente enviará el nuevo monitor cuando la unidad defectuosa llegue al centro de servicio de AOC.
Address: TPV Technology India Private Limited, 59, Maheswari Nagar, 1st Main Road,. Mahadevapura Post,Whitefield Road,Bangalore,Karnataka,PIN:560048,.Es fehlt:
descargar manual del solex 4a1 pdf - DOCUMENTOP.COM

References: resolución 

Resolución 
 resolución 
 resolución 
 resolución 
 resolución 
 resolución 
 resolución 
 resolución 
 resolución 
 resolución 

Resolución