Source: http://kraken.slv.cz/9Azs6/2012
Timestamp: 2018-08-20 11:31:04+00:00

Document:
9Azs6/2012
9 Azs 6/2012-126
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátu slo¾eném z pøedsedkynì Mgr. Daniely Zemanové a soudcù JUDr. Barbary Poøízkové a JUDr. Radana Malíka v právní vìci ¾alobce: M. K., zast. Mgr. Pøemyslem Hokem, advokátem se sídlem Doudlebská 1046/8, Praha 4, proti ¾alovanému: Ministerstvo vnitra, odbor azylové a migraèní politiky, se sídlem Nad ©tolou 3, Praha 7, proti rozhodnutí ¾alovaného ze dne 13. 5. 2011, è. j. OAM-56/LE-LE05-LE05-2011, ve vìci mezinárodní ochrany, v øízení o kasaèní stí¾nosti ¾alobce proti rozsudku Mìstského soudu v Praze ze dne 30. 1. 2012, è. j. 4 Az 7/2011-47,
Rozsudek Mìstského soudu v Praze ze dne 30. 1. 2012, è. j. 4 Az 7/2011-47, s e z r u ¹ u j e a vìc s e v r a c í tomuto soudu k dal¹ímu øízení.
®alobce (dále jen stì¾ovatel ) kasaèní stí¾ností napadl v záhlaví oznaèený pravomocný rozsudek Mìstského soudu v Praze (dále jen mìstský soud ), jím¾ byla zamítnuta jeho ¾aloba proti rozhodnutí ¾alovaného (dále té¾ správní orgán ), ze dne 13. 5. 2011, è. j. OAM-56/LE-LE05-LE05-2011. Tímto rozhodnutím mu nebyla udìlena mezinárodní ochrana podle § 12, § 13, § 14, § 14a a § 14b zákona è. 325/1999 Sb., o azylu a o zmìnì zákona è. 283/1991 Sb., o Policii Èeské republiky, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (zákon o azylu), ve znìní úèinném v rozhodné dobì.
O udìlení mezinárodní ochrany na území Èeské republiky stì¾ovatel po¾ádal z dùvodu trestního stíhání v zemi pùvodu, které pova¾uje za politicky vykonstruované a za které mu v pøípadì návratu hrozí a¾ 12 let vìzení. Podle ¾alovaného správního orgánu v¹ak v daném pøípadì neexistuje souvislost mezi jeho pronásledováním (trestním stíháním) a azylovì relevantními dùvody. ®alovaný v napadeném rozhodnutí uvedl, ¾e tvrzení stì¾ovatele o politických motivech jeho trestního stíhání pùsobí znaènì nevìrohodnì, nebo» stì¾ovatel správnímu orgánu pøedstavil dvì verze svého pøíbìhu. Dle jedné z nich mìly problémy stì¾ovatele, které vyústily v jeho trestní stíhání, pramenit z toho, ¾e odmítal platit pracovníkùm finanèního úøadu, popøípadì finanèní policii, jimi po¾adované sumy penìz. Ty mìl posílat na stanovený úèet s tím, ¾e se jednalo o vynucené financování vlády prezidenta M. Saaka¹viliho. Podle dal¹í verze se mìlo jednat o snahu získat stì¾ovatelùv podíl v jeho spoleènosti pro podnikatele A. T., který má politické konexe a podal na stì¾ovatele trestní oznámení.
Pøesto¾e se stì¾ovatel prezentoval jako protivládní aktivista, jeho výpovìdi podle názoru správního orgánu nejsou pøesvìdèivé, nicménì, i pokud by odpovídaly skuteènosti, nebylo by z nich mo¾né dovodit politický motiv. Z výpovìdi stì¾ovatele je dle ¾alovaného patrný ekonomický motiv jednání vùèi nìmu. Správní orgán proto neshledal dùvody pro udìlení mezinárodní ochrany ve formì azylu a souèasnì dospìl k závìru, ¾e v pøípadì stì¾ovatele nejsou dány ani dùvody pro udìlení mezinárodní ochrany ve formì doplòkové ochrany. Stì¾ovatel podle závìrù správního orgánu nepatøí k významným opozièním aktivistùm a nelze uèinit závìr, ¾e právì v jeho pøípadì hrozí zmanipulovaný soudní proces. Obdobnì ani z pøípadného vìznìní stì¾ovatele v zemi pùvodu nevyplývá, ¾e by tím byl automaticky vystaven skuteènì reálné hrozbì muèení nebo nelidského èi poni¾ujícího zacházení nebo trestání.
Napadeným rozsudkem mìstský soud pøezkoumal vý¹e citované rozhodnutí správního orgánu a stì¾ovatelem podanou ¾alobu jako nedùvodnou zamítl podle § 78 odst. 7 zákona è. 150/2002 Sb., soudního øádu správního, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen s. ø. s. ).
V návaznosti na obsah ¾aloby mìstský soud konstatoval, ¾e neshledal ¾ádné pochybení v postupu správního orgánu, který se podrobnì zabýval posouzením výpovìdi stì¾ovatele a s ohledem na zji¹tìné rozpory, které nebyly vysvìtleny, konstatoval, ¾e nejsou dány podmínky pro udìlení azylu z dùvodu pronásledování pro uplatòování politických práv a svobod [§ 12 písm. a) zákona o azylu] èi jiných azylovì relevantních dùvodù [§ 12 písm. b) zákona o azylu]. Správní orgán v tomto smìru správnì vy¹el z tvrzení stì¾ovatele ohlednì politických motivù jeho trestního stíhání v zemi pùvodu, která jsou uvedena v ¾ádosti o udìlení mezinárodní ochrany a v protokolech z pohovorù, a dospìl k závìru, ¾e tato tvrzení nejsou vìrohodná. Ohlednì namítaného nesprávného pøekladu mìstský soud poznamenal, ¾e pøípadné nedostatky v pøekladu mìl mo¾nost stì¾ovatel namítat v prùbìhu samotného správního øízení, v nìm¾ byl zastoupen advokátem, který byl pøi jeho výpovìdích pøítomen, av¹ak ¾ádné námitky tohoto obsahu nebyly vzneseny. K posouzení doplòkové ochrany mìstský soud uvedl, ¾e správní orgán se dostateènì vypoøádal s tvrzeným nebezpeèím uvìznìní stì¾ovatele v pøípadì jeho návratu do zemì pùvodu, nebo» toto neznamená, ¾e by mu automaticky mìlo hrozit muèení, nelidské nebo poni¾ující zacházení nebo trestání.
Mìstský soud proto neshledal námitky stì¾ovatele dùvodnými a v této souvislosti souèasnì odmítl tvrzení stì¾ovatele, dle kterého je rozhodnutí správního orgánu úèelové a byla jím pouze dána mo¾nost pokraèovat v øízení o jeho vydání (extradici) k trestnímu stíhání do Gruzie. ®alovaný správní orgán sám nerozhoduje o vydání stì¾ovatele, toto rozhodnutí vydává ministr spravedlnosti na základì podkladù týkajících se trestního stíhání.
V podané kasaèní stí¾nosti, resp. v jejím následném doplnìní stì¾ovatel uvedl, ¾e rozsudek mìstského soudu napadá v plném rozsahu a z dùvodù uvedených v § 103 odst. 1 písm. a), b) a d) s. ø. s. Souèasnì s ohledem na skuteènost, ¾e jde o kasaèní stí¾nost ve vìci mezinárodní ochrany, pøedeslal, ¾e podle § 104a s. ø. s. tato kasaèní stí¾nost svým významem podstatnì pøesahuje vlastní zájmy stì¾ovatele, a to u¾ ze své podstaty a tvrzeného poru¹ování lidských práv v Gruzii, jako¾ i z dùvodu nejednotné judikatury a hrubého pochybení ze strany mìstského soudu.
Konkrétnì konstatoval nepøezkoumatelnost napadeného rozsudku mìstského soudu, který v podstatì pouze pøevzal odùvodnìní a argumentaci ¾alovaného správního orgánu z jeho rozhodnutí, se kterým se ztoto¾nil.
V tomto smìru stì¾ovatel dále vyjádøil nesouhlas se správním orgánem ohlednì nevìrohodnosti svých tvrzení, která byly ¾alovaným nepochopena a vytr¾ena z kontextu. Uvedl, ¾e v minulosti pùsobil ve vysokých státních funkcích, byl kritikem souèasného vedení státu a vlády prezidenta M. Saaka¹viliho, pro kterou se následnì stal nepohodlným. Byl proti nìmu proveden nejen jeden ojedinìlý atak pøímo gruzínskými státními orgány, ale i útok prostøednictvím soukromého a zcela vykonstruovaného nároku A. T., který je osobou s velkým místním vlivem a politickou podporou. Své trestní stíhání proto pova¾uje za výhradnì politické s tím, ¾e v pøípadì vydání do Gruzie mu hrozí nejen nelidské a poni¾ující zacházení, ale velmi pravdìpodobnì bude ohro¾en i jeho ¾ivot. Podmínky v pøeplnìných vìznicích v této souvislosti oznaèil za alarmující a naprosto nevyhovující bì¾ným standardùm. Nelze pøitom pøehlédnout jeho zdravotní stav, pro který mu bylo mo¾no udìlit humanitární azyl podle § 14 zákona o azylu, nebo» je invalidou s podstatnou vadou zraku. Souèasnì stì¾ovatel zpochybnil i mo¾nost vedení øádného a spravedlivého procesu. Odkázal na nejrùznìj¹í zprávy a vyjádøení dokládající souèasnou situaci v Gruzii a stav dodr¾ování lidských práv, na základì kterých mu nelze zaruèit dodr¾ování èl. 6 ani èl. 3 Úmluvy o ochranì lidských práv a základních svobod, jako¾ i dal¹ích právních pøedpisù, vèetnì ústavních, upravujících právo na spravedlivý proces a zákaz muèení a nelidského èi poni¾ujícího zacházení nebo trestání.
Závìrem stì¾ovatel poukázal na nález Ústavního soudu ze dne 10. 11. 2010, sp. zn. I. ÚS 2462/10, který se týkal zru¹ení vydání (extradice) ¾adatele o mezinárodní ochranu vzhledem k nedostateèným zárukám dodr¾ení shora uvedených ustanovení Úmluvy o ochranì lidských práv a základních svobod. V jeho pøípadì prozatím Ústavní soud usnesením ze dne 7. 3. 2012, sp. zn. II. ÚS 670/12, pøistoupil k odlo¾ení vykonatelnosti jeho vydání k trestnímu stíhání do Gruzie a¾ do pravomocného rozhodnutí o ústavní stí¾nosti stì¾ovatele smìøující proti tomuto vydání.
Na základì uvedených skuteèností stì¾ovatel navrhl, aby Nejvy¹¹í správní soud vydal rozsudek, kterým se napadený rozsudek mìstského soudu, jako¾ i rozhodnutí ¾alovaného správního orgánu, zru¹ují a vìc se správnímu orgánu vrací k dal¹ímu øízení.
Správní orgán ve vyjádøení ke kasaèní stí¾nosti uvedl, ¾e jeho rozhodnutí i rozsudek mìstského soudu byly vydány v souladu se zákonem. Námitky v kasaèní stí¾nosti smìøují pøedev¹ím vùèi správnímu rozhodnutí, aèkoli jeho správnost a zákonnost ji¾ pøezkoumal mìstský soud a stì¾ovatel mìl mo¾nost tyto námitky uplatnit v ¾alobì, co¾ neuèinil. Kasaèní námitky tak nemají opodstatnìní, nebo» mìstský soud se zabýval v¹emi skuteènostmi pøedestøenými v ¾alobì a tyto vyvrátil ve svém rozsudku, s ním¾ se správní orgán ztoto¾òuje. S ohledem na to tedy navrhl, aby Nejvy¹¹í správní soud kasaèní stí¾nost v plném rozsahu zamítl.
Pro vlastní vymezení institutu nepøijatelnosti a jeho dopadù do soudního øízení správního Nejvy¹¹í správní soud odkazuje na své usnesení ze dne 26. 4. 2006, è. j. 1 Azs 13/2006-39, publikované pod è. 933/2006 Sb. NSS, dostupné té¾ na www.nssoud.cz, stejnì jako dal¹í zde citovaná rozhodnutí Nejvy¹¹ího správního soudu. V uvedeném usnesení Nejvy¹¹í správní soud vylo¾il neurèitý právní pojem pøesah vlastních zájmù stì¾ovatele . Znaky tohoto pojmu jsou naplnìny v pøípadì rozpoznatelného dopadu øe¹ené právní otázky nad rámec konkrétního pøípadu . Podle citovaného usnesení je tedy kasaèní stí¾nost ve vìcech mezinárodní ochrany pøípustná v následujících typových pøípadech:
1. Kasaèní stí¾nost se dotýká právních otázek, které dosud nebyly vùbec èi nebyly plnì øe¹eny judikaturou Nejvy¹¹ího správního soudu. 2. Kasaèní stí¾nost se týká právních otázek, které jsou dosavadní judikaturou øe¹eny rozdílnì. Rozdílnost v judikatuøe pøitom mù¾e vyvstat na úrovni krajských soudù i v rámci Nejvy¹¹ího správního soudu. 3. Kasaèní stí¾nost bude pøijatelná pro potøebu uèinit judikatorní odklon, tj. Nejvy¹¹í správní soud ve výjimeèných a odùvodnìných pøípadech dospìje k závìru, ¾e je namístì zmìnit výklad urèité právní otázky, øe¹ené dosud správními soudy jednotnì. 4. Dal¹í pøípad pøijatelnosti kasaèní stí¾nosti bude dán tehdy, pokud by bylo v napadeném rozhodnutí krajského soudu shledáno zásadní pochybení, které mohlo mít dopad do hmotnìprávního postavení stì¾ovatele.
Na základì takto vymezených kritérií pak Nejvy¹¹í správní soud konstatuje, ¾e pøedlo¾ená kasaèní stí¾nost pøedestírá k rozhodnutí nìkolik na sebe navazujících otázek. Podle kritéria ad 4), tj. pochybení mìstského soudu, jeho¾ náprava mù¾e mít význam pro tuto individuální vìc z hlediska hmotnìprávního postavení stì¾ovatele, je nutno posoudit otázku trestního stíhání stì¾ovatele z hlediska mo¾ného naplnìní nìkterého z dùvodù pro udìlení azylu podle § 12 zákona o azylu, pøípadnì doplòkové ochrany podle § 14a zákona o azylu.
Kasaèní stí¾nost proto byla shledána pøijatelnou. Nejvy¹¹í správní soud napadený rozsudek mìstského soudu v mezích øádnì uplatnìných kasaèních dùvodù a v rozsahu kasaèní stí¾nosti podle § 109 odst. 3 a 4 s. ø. s. pøezkoumal a dospìl k závìru, ¾e kasaèní stí¾nost je èásteènì dùvodná, a to ve vztahu k otázce mo¾ného naplnìní podmínek pro udìlení azylu z politických dùvodù podle § 12 písm. a) a b) zákona o azylu.
Základním pøedpokladem pro posouzení této otázky byla pøezkoumatelnost napadeného rozsudku ve smyslu § 103 odst. 1 písm. d) s. ø. s., její¾ nedostateènost namítal stì¾ovatel v kasaèní stí¾nosti s tím, ¾e mìstský soud v podstatì pouze pøevzal odùvodnìní rozhodnutí správního orgánu, se kterým se ztoto¾nil.
Nepøezkoumatelnost napadeného rozhodnutí je vadou natolik záva¾nou, ¾e se jí Nejvy¹¹í správní soud musí zabývat i tehdy, pokud by to stì¾ovatel nenamítal, tedy z úøední povinnosti (ex offo). Je-li toti¾ rozhodnutí nepøezkoumatelné, nelze uva¾ovat o jeho pøezkumu kasaèním soudem, co¾ ostatnì vyplývá ji¾ z lingvistické stránky vìci, nebo» nepøezkoumatelné rozhodnutí neumo¾òuje vìcný pøezkum jeho obsahu. Za nepøezkoumatelné rozhodnutí lze oznaèit takové, které je nesrozumitelné, pøípadnì neobsahuje dùvody pro rozhodnutí. V projednávané vìci by bylo nutno oznaèit napadený rozsudek za nepøezkoumatelný pro nedostatek dùvodù, pokud by se mìstský soud nevypoøádal s uplatnìnými ¾alobními body; nevysvìtlil, proè neprovedl nìkterý z dùkazù (tzv. opomenutý dùkaz); z rozhodnutí by nebylo mo¾no zjistit jeho nosné dùvody (ratio decidendi), nebo by tyto dùvody nemìly oporu ve výsledcích provedeného øízení.
Napadený rozsudek v¹ak uvedenými nedostatky netrpí. Odùvodnìní rozhodnutí mìstského soudu je struèné, co¾ je v¹ak v daném pøípadì do znaèné míry dùsledek obsahu podané ¾aloby, kterou byl soud pøi pøezkumu vázán.
Pøezkum rozhodnutí ve správním soudnictví je ovlivnìn ¾alobními body [§ 71 odst. 1 písm. d) s. ø. s.], jejich¾ smyslem je jednoznaèné vymezení rámce po¾adovaného soudního pøezkumu. Zákonný po¾adavek pro uvedení ¾alobních bodù je pøitom naplnìn i jen zcela obecným a struèným-nicménì srozumitelným a jednoznaèným-vymezením skutkových i právních dùvodù tvrzené nezákonnosti nebo procesních vad správního rozhodnutí tak, aby bylo zøejmé, v jaké èásti a z jakých hledisek se má soud vìcí zabývat, co¾ bylo v projednávané vìci splnìno. K tomu je v¹ak mo¾no dodat, ¾e míra precizace ¾alobních bodù do znaèné míry urèuje i to, jaké právní ochrany se ¾alobci u soudu dostane. Jinými slovy-èím je ¾alobní bod obecnìj¹í, tím obecnìji jej soud vypoøádá, a naopak; k tomu srov. napø. rozsudek roz¹íøeného senátu Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 24. 8. 2010, è. j. 4 As 3/2008-78, publikovaný pod è. 2162/2011 Sb. NSS.
S ohledem na obecnost obsahu ¾aloby, resp. ¾alobních bodù, které jsou formulovány bez podrobnìj¹ího právního rozboru a konkretizace faktù, nelze napadenému rozsudku vytýkat nedostateèné odùvodnìní. Z odùvodnìní napadeného rozsudku jsou naopak jednotlivé závìry soudu dostateènì patrné, jak ostatnì vyplývá i ze shora provedené rekapitulace. Nejvy¹¹í správní soud proto nepova¾oval napadený rozsudek za nepøezkoumatelný a mohl pøistoupit k posouzení stì¾ejní stí¾ní námitky. Ta smìøuje vùèi závìru, dle kterého stì¾ovatel nesplòuje dùvody pro udìlení azylu podle § 12 zákona o azylu.
Dùvody pro udìlení azylu stì¾ovatel spatøuje v trestním stíhání, které je proti nìmu v Gruzii vedeno a které má podle jeho tvrzení výhradnì politický podtext. Ten je dán pøedchozí èinností stì¾ovatele, který kritizoval kroky vládní administrativy, èím¾ se pro ni stal nepohodlným. Proto proti nìmu bylo vykonstruováno obvinìní z trestného èinu zpronevìry, pro které je vedeno trestního stíhání. Mìstský soud v¹ak ohlednì tohoto tvrzení ohledu dospìl k závìru, ¾e v pøípadì stì¾ovatele podmínky pro udìlení azylu z politických dùvodù dány nejsou, a to pro nevìrohodnost tvrzení stì¾ovatele.
Nejvy¹¹í správní soud se s uvedeným závìrem mìstského soudu neztoto¾nil.
Otázka vìrohodnosti tvrzení ¾adatele o mezinárodní ochranu je z hlediska rozhodování o jejím udìlení zcela zásadní. Pøi jejím posuzování je proto tøeba postupovat velmi uvá¾livì, pøesto¾e nepochybnì platí, ¾e základní rámec posouzení vytváøí výpovìï ¾adatele. ®adatel nese bøemeno tvrzení, které je dále ve vzájemné interakci se správním orgánem rozvíjeno a doplnìno i bøemenem dùkazním. Není ov¹em povinností ¾adatele, aby pronásledování své osoby prokazoval jinými dùkazními prostøedky ne¾ vlastní vìrohodnou výpovìdí. Je naopak povinností správního orgánu, aby v pochybnostech shromá¾dil v¹echny dostupné dùkazy, které vìrohodnost výpovìdí ¾adatele o azyl vyvracejí èi zpochybòují; viz rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 21. 12. 2005, è. j. 6 Azs 235/2004-57.
Pokud je mo¾no výpovìdi ¾adatele o mezinárodní ochranu podané v prùbìhu øízení i pøes drobné nesrovnalosti oznaèit za konzistentní a za souladné s dostupnými informacemi o zemi pùvodu, pak je tøeba z takové výpovìdi vycházet; viz rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 24. 7. 2008, è. j. 2 Azs 49/2008-83.
Mìstský soud v¹ak vycházel pouze z tvrzení o trestním stíhání stì¾ovatele, které ani nebylo mo¾né zpochybnit, nebo» souèasnì s øízením o udìlení mezinárodní ochrany bylo paralelnì vedeno té¾ øízení vydávací (extradièní), jeho¾ závìr je nyní pøedmìtem posuzování ze strany Ústavního soudu. Mìstský soud je v¹ak stejnì jako správní orgán oznaèil za nevìrohodné. Správní orgán v odùvodnìní svého rozhodnutí uvedl, ¾e stì¾ovatel pøedstavil dvì zásadnì odli¹né verze svého pøíbìhu. Tyto jsou struènì shrnuty ve shora provedené rekapitulaci rozhodnutí správního orgánu a vycházejí v zásadì z vynucovaného financování vlády prezidenta M. Saaka¹viliho na stranì jedné a ze snahy získat podíl ve spoleènost stì¾ovatele pro podnikatele A. T. na stranì druhé.
Nicménì podle názoru Nejvy¹¹ího správního soudu se o dvì rozdílné verze pøíbìhu nejedná. Tvrzení stì¾ovatele je tøeba interpretovat vìrnì v souladu se spisovým materiálem.
V ¾ádosti o udìlení mezinárodní ochrany stì¾ovatel výslovnì uvedl: ®ádám z politických dùvodù. Kdybych se vrátil do Gruzie, èekalo by mì soudní stíhání s pøedpokladem, ¾e bych byl odsouzen na 12 let. Dùvodem je obvinìní z trestného èinu, který jsem údajnì spáchal (odpovìï pod bodem 23).
Dùvod obvinìní stì¾ovatel popsal v pohovoru provedeném dne 17. 3. 2012, v nìm¾ vysvìtlil, ¾e od podnikatele a gruzínského milionáøe A. T. mìl pøevzít peníze ve vý¹i 650 000 USD pro spoleènost, jejím¾ spoleèníkem byla vedle stì¾ovatele i snacha jmenovaného podnikatele. Peníze mìly fungovat jako úvìr pro spoleènost, av¹ak stì¾ovatel si mìl tyto peníze ponechat pro vlastní potøebu, namísto jejich vlo¾ení do spoleènosti. Za popsané jednání na nìho A. T. posléze podal trestní oznámení s tím, ¾e mu neplatí úroky a peníze vyvedl. Nicménì podstatou tohoto trestního oznámení a následného trestního stíhání jsou podle stì¾ovatele pouze politické dùvody. Pùvodnì toti¾ pracoval pro prezidenta E. ©evarnadzeho, v jeho kanceláøi jako vedoucí oddìlení informaèních technologií, av¹ak po tzv. revoluci rù¾í v roce 2003 zaèal kriticky vystupovat proti nové vládì prezidenta M. Saaka¹viliho (v novinách, v televizi). Zalo¾il nevládní organizaci Ústav informaèních technologií Gruzie a souèasnì zaèal podnikat. Zpoèátku bylo podnikání úspì¹né, ale brzy zaèal poci»ovat tlak na svoji osobu i rodinu. V jeho spoleènosti byly provádìny opakované finanèní kontroly, po¾adovány peníze; co¾ popsal následovnì: poprvé to bylo podle mého v r. 2005. Potom to pokraèovalo ka¾dý mìsíc. ©estkrát mì pøedvolali na finanèní úøad a mnoho úøedníkù také chodilo do mých prodejen Fakticky to neskonèilo. Vyústilo to v trestní stíhání . K osobì A. T., který proti nìmu podal trestní oznámení, pak zdùraznil, ¾e: to nedìlal pro sebe, ale pro lidi ve vládì, proto¾e bez krytí by to dìlat nemohl má mnoho kontaktù na ministerstvech, finanèním úøadu atd.
V dal¹ím, doplòujícím pohovoru ze dne 4. 5. 2012 stì¾ovatel je¹tì upøesnil svoji kritiku vùèi vládì a souèasnì v obecné rovinì poznamenal, ¾e: Kdy¾ podnikatel platí Saakashviliho Národní stranì, tak nemá ¾ádný problém, pokud to ale odmítne dìlat, stane se mu to co mì a mnoha dal¹ím lidem. Kdo neplatí vládì, podle jejich náhledu financuje opozici, a kdy¾ nìkdo platí opozici, znamená to, ¾e proti nìmu bude zfal¹ováno nìjaké trestní oznámení a dopadne jako napø. já.
Z uvedeného je, i pøes nìkteré obsahové nedostatky, patrná jasná jednotící dìjová linie, kterou je tøeba interpretovat jako stupòující se tlak vùèi stì¾ovateli, který vyvrcholil jeho trestním stíháním. Nejedná se o ¾ádné dvì odli¹né verze stì¾ovatelova pøíbìhu. Jeho tvrzení nelze v tomto smyslu vyhodnotit jako nekonzistentní a nevìrohodná tak, jako to v návaznosti na rozhodnutí správního orgánu uèinil mìstský soud. Nejvy¹¹í správní soud z tohoto dùvodu shledal kasaèní stí¾nost èásteènì dùvodnou, napadený rozsudek zru¹il a vìc vrátil mìstskému soudu zpìt k dal¹ímu øízení. V nìm bude nutno vycházet z výpovìdi stì¾ovatele, kterou je potøeba posuzovat komplexnì, vèetnì tvrzení o politických dùvodech jeho trestního stíhání, které nelze ignorovat z dùvodu nevìrohodnosti, resp. vnitøní rozpornosti ve smyslu dvou odli¹ných verzí. Pro tento závìr nelze najít oporu ve spisové dokumentaci a není zøejmé, na základì jakých skuteèností k nìmu ¾alovaný i mìstský soud dospìli.
Vý¹e uvedené ov¹em je¹tì neznamená, ¾e stì¾ovatel musí být v dal¹ím øízení pøed mìstským soudem úspì¹ný. Nejvy¹¹í správní soud v tomto smìru pova¾uje za nutné pøipomenout svoji judikaturu ohlednì souvislosti mezi aktem pronásledování (zde: trestním stíháním) a politickým pøesvìdèením a názory stì¾ovatele, která uvádí, ¾e pøedpokladem naplnìní pojmu pronásledování pro uplatòování politických práv a svobod je, aby ¾adatel o mezinárodní ochranu nìjaký politický názor mìl, dokázal jej adekvátním zpùsobem prezentovat a vìrohodnì popsal pøíkoøí, kterého se mu právì z tìchto dùvodù dostalo; srov. napø. rozsudek ze dne 21. 12. 2005, è. j. 6 Azs 235/2004-57. V projednávané vìci bude proto na místì dùslednì zva¾ovat spojitost mezi pronásledováním a azylovì relevantními dùvody ve smyslu § 12 zákona o azylu s tím, ¾e: pro naplnìní podmínky souvislosti pronásledování s dùvody pronásledování není tøeba, aby rasa, pohlaví, nábo¾enství, národnost, pøíslu¹nost k urèité sociální skupinì, politické názory ¾adatele èi pohlaví (§ 12 zákona è. 325/1999 Sb., o azylu) byly výluènou pøíèinou pronásledování; postaèí, pokud jde o pøíèinu rozhodující ; viz rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 30. 9. 2008, è. j. 5 Azs 66/2008-70, publikovaný pod è. 1749/2009 Sb. NSS.
Pøedmìtem posouzení mìstského soudu v dal¹ím øízení tak bude pøedev¹ím skuteènost, zda je dána výluèná, pøípadnì rozhodná pøíèinná souvislost (kauzální nexus) mezi trestním stíháním stì¾ovatele a jeho politickými názory, nebo zda se v daném pøípadì jedná o politiku spí¹e okrajovì, pøípadnì vùbec a je zde souvislost pouze ekonomická, k èemu¾ ve svém rozhodnutí dospìl ¾alovaný správní orgán. Ten se na rozdíl od mìstského soudu vìnoval vedle vìrohodnosti stì¾ovatele té¾ této otázce a skuteènost, zda ji vyhodnotil správnì, bude pøedmìtem nového posouzení mìstského soudu v dal¹ím øízení. Ostatnì z uvedeného dùvodu také Nejvy¹¹í správní soud nepøistoupil ke zru¹ení rozhodnutí správního orgánu, èeho¾ se stì¾ovatel domáhal v petitu své kasaèní stí¾nosti.
V závislosti na závìru posouzení uvedených otázek mìstský soud dále vyhodnotí mo¾nost udìlení doplòkové ochrany, kterou se zdej¹í soud blí¾e nezabýval právì pro zpochybnìní splnìní podmínek pro udìlení azylu. Doplòková ochrana pøedstavuje vedle azylu druhou formu mezinárodní ochrany, a sice formu jednoznaènì subsidiární a zcela závislou na tom, zda ¾adateli byl, resp. bude udìlen azyl èi nikoliv. Vý¹e uvedené lze dovodit i pøímo z ustanovení § 14a odst. 1 zákona o azylu, dle kterého je mo¾né doplòkovou ochranu udìlit pouze cizinci, který nesplòuje dùvody pro udìlení azylu. Z tohoto ustanovení vyplývá èasová posloupnost pøezkoumávání rozhodnutí ve vìci mezinárodní ochrany, pøi kterém je tøeba nejprve posoudit podmínky pro udìlení azylu a teprve posléze, pokud tyto skuteènì splnìny nejsou, je namístì posoudit podmínky pro udìlení mezinárodní ochrany
Pøi posuzování obou forem mezinárodní ochrany je pøitom nutno mít v¾dy na zøeteli zmínìné bøemeno tvrzení, které je doplnìno bøemenem dùkazním, jeho¾ standard je ve vztahu k udìlení azylu stanoven tzv. testem pøimìøené pravdìpodobnosti pro zkoumání odùvodnìnosti strachu z pronásledování. Ani maximální úsilí ¾adatele a ¾alovaného správního orgánu toti¾ nemusí být v¾dy úspì¹né a øadu tvrzení ¾adatele nebude mo¾né nijak dolo¾it ani vyvrátit. Pro taková tvrzení se obecnì aplikuje dùkazní standard pøimìøené pravdìpodobnosti s tím, ¾e: Pokud je by» jen pøimìøenì pravdìpodobné, ¾e tvrzení ¾adatele je pravdivé èi ¾e se urèitá skuteènost udála tak, jak uvádí ¾adatel, ¾alovaný nesmí toto tvrzení prohlásit za nevìrohodné a vylouèit jej z dal¹ího posuzování; naopak, musí toto tvrzení vzít v potaz pøi celkovém posouzení odùvodnìnosti ¾ádosti a pøiøadit mu patøiènou váhu ; viz rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 30. 9. 2008, è. j. 5 Azs 66/2008-70, publikovaný pod è. 1749/2009 Sb. NSS.
Ve vztahu k udìlení doplòkové ochrany je standard dùkazního bøemene stanoven tzv. testem reálného nebezpeèí pro zkoumání dùvodnosti obav z vá¾né újmy, kterou v daném pøípadì stì¾ovatel spatøuje v absenci záruk garantujících naplnìní práva na spravedlivý proces a zákazu muèení nebo nelidského èi poni¾ujícího zacházení nebo trestání. Pøi pøípadném posuzování tìchto skuteèností proto bude nutno posuzovat skuteèné, reálné nebezpeèí, kterým je nutno rozumìt situaci, kdy: ve významném procentu pøípadù obdobných situaci stì¾ovatele dojde k ne¾ádoucímu následku, tak¾e stì¾ovatel má dobré dùvody se domnívat, ¾e takovýto následek mù¾e s významnou pravdìpodobností postihnout i jeho ; viz rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 26. 3. 2008, è. j. 2 Azs 71/2006-82.
Pokud jde o námitku, podle které stì¾ovateli bylo mo¾né udìlit humanitární azyl, tato byla uplatnìna a¾ po vydání napadeného rozsudku mìstského soudu, a proto tvoøí nepøípustné novum ve smyslu § 109 odst. 5 s. ø. s., ke kterému se nepøihlí¾í. Nicménì i pøesto Nejvy¹¹í správní soud poukazuje na to, ¾e správní orgán se mo¾ností udìlení humanitárního azylu zabýval a jeho rozhodnutí se nijak nevymyká racionální, akceptovatelné míøe volného uvá¾ení dané ustanovením § 14 zákona o azylu, která je omezena pouze zákazem libovùle, vyplývajícím pro orgány veøejné moci z ústavnì zakotvených nále¾itostí demokratického právního státu; viz rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 11. 3. 2004, è. j. 2 Azs 8/2004-55. Stì¾ovatel se tak danou námitkou spí¹e úèelovì sna¾í dodateènì upozornit na své zdravotní problémy, aèkoli v ¾ádosti o udìlení mezinárodní ochrany výslovnì uvedl, ¾e jeho zdravotní stav je dobrý (odpovìï na otázku è. 34).
Nejvy¹¹í správní soud tedy uzavírá, ¾e kasaèní stí¾nost byla shledána pøijatelnou a s ohledem na vý¹e vylo¾ené pochybení mìstského soudu také èásteènì dùvodnou, a proto napadený rozsudek podle ustanovení § 110 odst. 1 s. ø. s. zru¹il a vìc mu vrátil k dal¹ímu øízení. V tomto øízení je mìstský soud vázán právním názorem Nejvy¹¹ího správního soudu, který byl vysloven v odùvodnìní tohoto rozhodnutí.

References: soud 
 soud 
 § 12
 § 13
 § 14
 § 14
 § 14
 soud 
 § 78
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 103
 § 104
 § 14
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 12
 § 14
 soud 
 § 109
 § 12
 § 103
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 12
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 12
 soud 
 soud 
 soud 
 § 14
 § 109
 soud 
 § 14
 soud 
 § 110
 soud