Source: http://www.marinadiportisco.it/condizioni-di-ormeggio
Timestamp: 2017-09-26 07:15:50+00:00

Document:
Condizioni di ormeggio - Marina di Portisco
Le presenti CONDIZIONI DI ORMEGGIO, costituiscono ed istituiscono il contratto di ormeggio tra il Cliente e la Società, unitamente ed inscindibilmente con la SCHEDA DI ORMEGGIO/CARTA DI ORMEGGIO che ne definisce le parti, il corrispettivo, il tempo di esecuzione le dimensioni dell’imbarcazione e validità.
1.1 La Società, mette a disposizione del Cliente per il periodo pattuito gli impianti e le attrezzature di ormeggio (specchio acqueo protetto, rive e banchine attrezzate, colonnine erogatrici di acqua ed energia elettrica, illuminazione area portuale) ed il Cliente, oltre ad accettarle per averle trovate di suo gradimento, garantisce di usarle esclusivamente per la propria Unità da diporto come descritta nella SCHEDA DI ORMEGGIO/CARTA DI ORMEGGIO, nei modi stabiliti nelle CONDIZIONI DI ORMEGGIO, nei tempi riportati nella SCHEDA DI ORMEGGIO/CARTA DI ORMEGGIO e per il corrispettivo ivi indicato, secondo il Regolamento di Gestione ex Decreto dell’Ufficio Circondariale Marittimo di Golfo Aranci n° 16/2007 ed il Regolamento di Sicurezza ex Ordinanza dell’Ufficio Circondariale Marittimo di Golfo Aranci n° 15/2009 nonchè secondo le indicazioni della Società e dei suoi addetti.
1.2 I corrispettivi per la fornitura dei servizi e le modalità di pagamento sono definiti dalle CONDIZIONI DI ORMEGGIO, dalla SCHEDA DI ORMEGGIO/CARTA DI ORMEGGIO e dalla normativa anche fiscale tempo per tempo vigente. I servizi portuali, erogati a favore del Cliente, si intendono inscindibilmente inerenti alla Unità da diporto come sopra individuata e connessi con il Posto Barca che il Marina assegnerà insindacabilmente al Cliente.
1.4 Le presenti CONDIZIONI DI ORMEGGIO si applicano nell’intervallo di tempo indicato nella SCHEDA DI ORMEGGIO/CARTA DI ORMEGGIO e cessano i loro effetti nella data ivi riportata senza necessità alcuna di preventiva disdetta. Su richiesta del Cliente potrà instaurarsi un nuovo rapporto alle condizioni tempo per tempo vigenti ad unilaterale ed insindacabile scelta dalla Società. La Società non garantisce che a seguito di eventuale richiesta di rinnovo avanzata dal Cliente venga concessa la disponibilità di un Posto Barca. Per clausola espressa è escluso il rinnovo tacito. Il rilascio anche digitale (per effetto di una prenotazione ON-LINE) in favore del Cliente della SCHEDA DI ORMEGGIO/CARTA DI ORMEGGIO, costituisce manifestazione espressa di presa visione, comprensione ed accettazione delle CONDIZIONI DI ORMEGGIO da parte del Cliente. La prenotazione effettuata on-line, cioè attraverso procedure informatiche rese disponibili dalla Società su Internet, ove perfezionata con il pagamento anche parziale del corrispettivo di ormeggio richiesto dalla Società costituisce da parte del Cliente, ulteriore manifestazione espressa di accettazione integrale delle CONDIZIONI DI ORMEGGIO e dei corrispettivi correlati al periodo prenotato. L’eventuale protrarsi della presenza dell’Unità del Cliente dovrà essere reso per iscritto previo sottoscrizione di una nuova SCHEDA DI ORMEGGIO/CARTA DI ORMEGGIO da parte del Cliente, ovvero perfezionato mediante le procedure informatiche rese disponibili dalla Società su internet. Nelle ipotesi in cui, in assenza di rinnovo e/o proroga e/o per qualsivoglia altro motivo, l’Unità da diporto del Cliente, protragga la propria presenza presso il Porto Turistico oltre il termine di durata determinato nella SCHEDA DI ORMEGGIO/CARTA DI ORMEGGIO la Società applicherà, inderogabilmente, le tariffe di ormeggio giornaliero tempo per tempo vigenti.
1.6 I periodi di ormeggio possono essere:
Four season, ovvero di durata decorrente da una data prestabilita per 364 giorni l’ormeggio di 335 gg al massimo.
Spicy Capricious, ovvero 30 pernottamenti fruibili on-demand (salvo disponibilità di posti nella classe corrispondente) per non più di tre alla volta nell’arco di 364 giorni (durata).
Capricious, ovvero 15 pernottamenti fruibili on-demand (salvo disponibilità di posti nella classe corrispondente) per non più di due alla volta nell’arco di 364 giorni (durata).
Neapolitan, ovvero sette pernottamenti in date predeterminate e consecutive (non ripetibile prima di 15 giorni).
Spicy Margaret, ovvero tre pernottamenti consecutivi, dal venerdì alla domenica
Margaret, ovvero quattro pernottamenti, dal lunedì al giovedì . *I contratti non sono cumulabili tra loro
Seasonal (Stagionali), ovvero di durata inferiore ad un anno.
- Long Winter (Inverno lungo), ovvero dal 1° gennaio al 30 giugno e dal 1° settembre al 31 dicembre;
- Short Winter (Inverno corto), ovvero dal 1° gennaio al 31 maggio e dal 1° ottobre al 31 dicembre;
- Spring & Summer (Primavera ed Estate) dal 1°Giugno al 30 settembre; o Summer (Estate) dal 1° luglio al 31° Agosto;
Wet&Dry (asciutto & bagnato), ovvero di durata annuale, ma con Unita da diporto all’ormeggio in acqua per parte dell’anno ed a secco per la parte rimanente
- Long Wet&Dry, ovvero l’ormeggio corrispondente al contratto Spring e Summer e la sosta a terra per il restante periodo dell’annualità, indipendentemente dalla data di inizio;
- Short Wet&Dry, ovvero l’ormeggio corrispondente al contratto Summer e la sosta a terra per il restante periodo dell’annualità, indipendentemente dalla data di inizio. Il corrispettivo dei contratti Wet&Dry include oltre all’ormeggio in acqua per i periodi stabiliti, l’alaggio, il varo, il taccaggio e la sosta a terra con copertura dell’Unita per il residuo periodo dell’annualità.
Daily : giornaliero
ARTICOLO 2 RINUNCE - RIMBORSI – TERMINI – ARRIVO POSTICIPATO E PARTENZA ANTICIPATA
2.1 Nel caso di comunicazione da parte del Cliente di rinuncia all’utilizzazione temporanea del Posto Barca entro un termine antecedente i trenta giorni dalla data di inizio del periodo prenotato, la Società tratterrà il 20% della tariffa.
2.2 Nel caso di comunicazione da parte del Cliente di rinuncia all’utilizzazione temporanea del Posto Barca entro un termine successivo ai trenta giorni e antecedente ai quindici giorni dalla data di inizio del periodo prenotato, la Società tratterrà il 35%.
2.3 Nel caso di comunicazione da parte del Cliente di rinuncia all’utilizzazione temporanea del Posto Barca entro un termine successivo ai quindici giorni ed inferiore ai tre giorni dalla data di inizio del periodo prenotato, la Società tratterrà il 60% della tariffa.
2.4 La clausola aggiuntiva di ESENZIONE DALLE PENALI consente al Cliente che vi aderisce in via opzionale di restare indenne dalle penali di cui ai precedenti artt. 2.1, 2.2 e 2.3. L’esenzione dalle penalità, pertanto, non è applicabile in caso di rinuncia successiva ai 3 giorni prima della data di pattuito inizio dell’ormeggio. La clausola è applicabile anche a periodi parziali del contratto di ormeggio
2.5 La clausola aggiuntiva “WEATHER PERMITTING” consente al Cliente che vi aderisce di differire senza addebito di penale, sino ad un massimo di 5 giorni il suo periodo di ormeggio in porto, a causa di avverse condizioni metereologiche lungo la sua rotta di avvicinamento. Superato tale termine, la clausola s’intende decaduta per l’intero periodo di ritardo nell’accosto, inclusi i primi 4 giorni.
2.6 La clausola di ESENZIONE DALLE PENALI si applica esclusivamente al Cliente che vi abbia aderito, corrispondendo l’intero corrispettivo di ormeggio incluso il prezzo aggiuntivo di detta clausola. Per attivare la clausola in parola, il Cliente dovrà comunicare alla Società a mezzo telefax al n° 0789.33560 e/o posta elettronica certificata (marinadiportisco@legalmail.it) con avviso di ricevimento e/o lettura l’intenzione di rinunciare a tutto o parte del contratto di ormeggio stipulato,specificando:
- Nome e Cognome o ragione sociale di intestazione del contratto;
- Nome e dimensioni della barca;
- Periodo rinunciato; accludendo altresì il documento attestante la causa della rinuncia.
2.7 La clausola in parola è attivabile solo in uno dei seguenti casi, purché attestata da valida, idonea ed ufficiale certificazione rilasciata da un’Autorità e/o da un soggetto terzo imparziale e riconosciuta dalla Società a suo insindacabile giudizio:
- Infortunio o malattia dell’Armatore, del Comandante (se formalmente imbarcato) e/o del coniuge dell’Armatore e/o di un parente o affine di questi sino al secondo grado parentela e/o affinità, tale che l’infortunato e/o il malato non possa lasciare il proprio domicilio;
- Morte dell’Armatore, del Comandante (se formalmente imbarcato) e/o del coniuge dell’Armatore e/o di un parente o affine di questi sino al secondo grado di parentela e/o affinità;
- Sinistro all’Unità oggetto del contratto di ormeggio che ne pregiudichi la navigabilità;
- Naufragio dell’Unità oggetto del contratto di ormeggio;
- Impossibilità materiale oggettiva per l’Armatore e/o il Comandante di raggiungere l’Unità nel porto d’origine della sua crociera avente destinazione il Porto Turistico, indipendente dalla volontà di questi;
- Perdita del lavoro e/o fallimento e/o arresto dell’Armatore (se questi è una persona fisica). L’eventuale ritardo nel varo e/o nella consegna da parte del cantiere che ha eseguito eventuali manutenzioni e/o lavori sull’Unità prima del suo utilizzo nell’ambito del quale è previsto l’accosto al Porto Turistico, non può costituire motivazione valida ai fini della clausola in parola, salvo che nella misura del 50% di ciascuna delle penali cui essa si riferisce e solo se attestata.
2.8 La clausola “WEATHER PERMITTING” si applica esclusivamente al Cliente che vi abbia aderito, corrispondendo l’intero corrispettivo di ormeggio incluso il prezzo aggiuntivo di detta clausola. Per attivare la clausola in parola, il Cliente dovrà comunicare a mezzo telefax al n° 0789.33560 e/o posta elettronica certificata (marinadiportisco@legalmail.it) con avviso di ricevimento e/o lettura l’impossibilità di raggiungere il Porto Turistico nella data pattuita specificando:
- Porto di origine della navigazione verso il Marina;
- Rotta prevista per raggiungere il Marina, secondo le regole dell’arte marinara;
- Ora stimata di partenza prevista prima dell’intervento delle condimeteo avverse ostative;
- Ritardo previsto.
2.9 La clausola in parola è attivabile solo in uno dei seguenti casi, purché attestata da valida, idonea ed ufficiale certificazione rilasciata da un’Autorità e/o da un soggetto terzo imparziale e riconosciuta dalla Società a suo insindacabile giudizio:
- Vento mediamente superiore a forza 6 della scala Beaufort e mare mediamente superiore a 4 (molto mosso), costantemente insistenti per oltre 1/3 dell’intero cammino che separa il Porto Turistico dal porto di origine della crociera e contestuale assenza di ridossi significativi lungo la rotta.
- Distanza tra il porto di origine della crociera ed il Porto Turistico non inferiore 100 miglia nautiche.
- 2.4 Nel caso di comunicazione da parte del Cliente di rinuncia all’utilizzazione temporanea del Posto Barca entro un termine inferiore a tre giorni dalla data di inizio del periodo prenotato, la Società tratterrà l’intera tariffa, indipendentemente ed a prescindere dall’eventuale sottoscrizione delle clausole speciali di ESENZIONE DALLE PENALI e/o “WEATHER PERMITTING”.
- 2.5 Gli eventuali rimborsi, in conformità a quanto previsto ai precedenti punti 2.1, 2.2, 2.3 e 2.4, saranno effettuati esclusivamente a favore dell’intestatario della prenotazione
- 2.6 Il Cliente, in caso di rinuncia all’utilizzazione temporanea del Posto Barca, qualora non abbia versato alcun anticipo sulla tariffa all’atto della prenotazione ovvero abbia versato un anticipo sulla tariffa medesima dovrà comunque corrispondere alla Società la differenza tra quanto anticipato e quanto effettivamente dovuto entro 7 giorni dalla comunicazione di disdetta.
- 2.7 Le comunicazioni di rinuncia s’intendono valide solo se effettuate in forma scritta da inoltrarsi a mezzo postale, fax o posta elettronica. Il Cliente dovrà indicare nella comunicazione di rinuncia le proprie coordinate bancarie al fine di consentire alla Società il versamento dei rimborsi. In assenza di tale indicazione le somme dovute saranno rese disponibili presso gli uffici del Porto Turistico e potranno essere ritirate dal Cliente o da persona dal medesimo espressamente delegata.
- 2.8 Salvo quanto previsto dalle clausole speciali ESENZIONE DALLE PENALI e/o “WEATHER PERMITTING”, l’’arrivo posticipato, la partenza anticipata e/o l’interruzione temporanea della continuità dell’ormeggio nel periodi pattuito non danno diritto a rimborso alcuno per i giorni non fruiti.
ARTICOLO 3 - CESSIONE DEL CONTRATTO – INTERESSI MORATORI – PRIVILEGIO – SEQUESTRO CONSERVATIVO
3.1 Le CONDIZIONI DI ORMEGGIO sono stipulate "intuitu personae". Il Cliente, pertanto, non può cedere a terzi i diritti da esse derivanti né sostituire altri nel godimento e nei diritti derivanti dalle medesime, essendo espressamente vietata la cessione del contratto, nonché il subaffitto o la sub-assegnazione del Posto barca di cui sopra, salvo quanto stabilito dall’articolo 13 del Regolamento di Gestione. Nelle ipotesi in cui il Cliente si avvalga della facoltà di cui all’articolo 13 del Regolamento di Gestione, il compenso che la Società percepirà per l’espletamento del mandato è definito nella misura del 15%.
3.2 In caso di mancato pagamento, entro i termini di scadenza pattuiti, il Cliente non potrà allontanare la propria Unità da diporto dalle aree del Porto Turistico e la Società potrà, a suo discrezionale giudizio, emettere tratta maggiorata di spese ed interessi e dichiarare risolto il contratto di ormeggio. Su tutti i pagamenti effettuati dal Cliente, in ritardo rispetto alle scadenze contrattualmente previste, verranno applicati interessi moratori a norma di legge.
3.3 I crediti della Società derivanti dal presente contratto sono assistiti dal privilegio speciale di cui all’articolo 552 del Codice della Navigazione e, pertanto, ai sensi e per gli effetti dell’articolo 2769 del Codice Civile, la Società potrà chiedere all’Autorità Giurisdizionale il sequestro conservativo dell’Unità da diporto.
ARTICOLO 4 – MODIFICHE ALLE STRUTTURE, ESECUZIONE DI LAVORI
4.1 La Società si riserva la facoltà, per motivate esigenze organizzative, commerciali e/o di gestione del Porto Turistico ovvero per la realizzazione di interventi di ristrutturazione o ampliamento, di modificare una o più volte l'ubicazione del Posto Barca e di spostare conseguentemente l’Unità da diporto del Cliente. La Società si impegna ad evitare, per quanto possibile, il ricorso a tale facoltà, fermo restando che la Società si impegna a comunicare al Cliente, con almeno due giorni di preavviso (tranne i casi di emergenza), la necessità dello spostamento dell’Unità da diporto e che tale spostamento, anche solo temporaneo, potrà avvenire solo in altro Posto Barca di classe dimensionale almeno pari a quella contrattualmente assegnata.
4.2 Nel caso di esecuzione di lavori nel Porto Turistico, per cause indipendenti dalla volontà della Società, ovvero in ossequio ad eventuali prescrizioni impartite dalle Autorità competenti, nessun diritto a restituzioni o risarcimenti potrà essere vantato dal Cliente per l’eventuale mancato godimento temporaneo del Posto Barca e dei Servizi Portuali.
ARTICOLO 5 – REGOLAMENTO DI GESTIONE. DIVIETI E PRESCRIZIONI
5.1 Le norme in materia di Divieti e Prescrizioni sono contenute nei citati Regolamento di Gestione e di Sicurezza che formano parte integrante, sostanziale ed inscindibile del presente Contratto.
5.2 Il Cliente si obbliga ad osservare ed a far osservare i predetti Regolamenti, che dichiara di aver letto, compreso e di accettare sin d’ora, come accetta sin d’ora le eventuali modifiche degli stessi che fossero ritenute necessarie od opportune dalla Società, anche in conseguenza dell’adozione di nuove norme o disposizioni e comunque salva l’approvazione delle competenti Autorità.
5.3 I Regolamenti sono pubblici ed affissi presso gli Uffici del Porto Turistico oltre che disponibili sul sito internet della Società. Il Cliente potrà richiederne copia in qualunque momento recandosi presso gli uffici del Porto Turistico o inviando un’e-mail di richiesta al seguente indirizzo: info@marinadiportisco.it.
5.4 La mancata osservanza delle norme contenute nei Regolamenti, specie se recidiva, costituisce grave inadempienza e può dar luogo alla risoluzione del contratto di ormeggio senza indennizzo alcuno e fatti salvi i risarcimenti per eventuali danni prodotti dal Cliente a causa del suo comportamento.
ARTICOLO 6 - ONERI FISCALI
6.1 Qualsiasi onere fiscale, o imposta o tassa, comunque inerente, conseguente o connesso al contratto di ormeggio è ad esclusivo carico del Cliente, anche qualora dovesse essere applicato dopo la conclusione del contratto stesso o anche a seguito di diversa interpretazione delle norme tributarie. Eventuali sopravvenienze attive e rimborsi relativi ad oneri fiscali, imposte o tasse comunque inerenti, conseguenti o connessi al contratto di ormeggio, versati dal Cliente, che dovessero pervenire nelle casse della Società in dipendenza di diversa interpretazione delle norme tributarie, saranno restituite al Cliente.
ARTICOLO 7 - SOSTITUZIONE UNITA' DA DIPORTO E VARIAZIONE DATI
7.1 Il Cliente è tenuto a comunicare alla Società, con almeno dieci giorni di anticipo ed a mezzo lettera raccomandata, l’intenzione di sostituire l’Unità da diporto cui è riferita la pattuizione con altra Unità. Nel caso in cui quest’ultima avesse caratteristiche dimensionali diverse da quelle adeguate per l’occupazione del Posto Barca indicate nella SCHEDA DI ORMEGGIO/CARTA DI ORMEGGIO, la Società potrà, su richiesta del Cliente e sulla base delle disponibilità esistenti, assegnare al Cliente un diverso Posto Barca adeguato alla nuova Unità, previa novazione del contratto di ormeggio in base alla conseguente nuova determinazione dei corrispettivi secondo i prezzi vigenti al momento della nuova assegnazione. E’ fatto espresso divieto al Cliente, in assenza della novazione del contratto, di ormeggiare nel Porto Turistico un’Unità da diporto avente caratteristiche dimensionali diverse da quelle relative al Posto Barca indicate nella SCHEDA DI ORMEGGIO/CARTA DI ORMEGGIO.
7.2 Il Cliente si obbliga, altresì, a comunicare per iscritto alla Società, entro 10 giorni dall’avvenuta variazione, ogni modifica relativa a dati personali o alle caratteristiche dell'Unità da diporto, precedentemente dichiarati e contenuti nella SCHEDA DI ORMEGGIO/CARTA DI ORMEGGIO. La Società si riserva, in caso di inadempimento, la facoltà di risolvere il contratto di ormeggio, senza indennizzo alcuno.
ARTICOLO 8 - RESPONSABILITA' – MANLEVA – RISOLUZIONE
8.1 Il Cliente è l’unico ed esclusivo responsabile degli adempimenti di Legge inerenti la propria Unità da diporto nonché per i danni provocati a terzi ed alle attrezzature portuali dalla propria Unità da diporto o da persone ospitate a qualsiasi titolo. La Società non assume alcun obbligo di "custodia" delle Unità da diporto ormeggiate o comunque presenti nell’ambito del Porto Turistico e, conseguentemente, ad essa non può essere addossata responsabilità alcuna per eventuali danni alle persone, alle Unità da diporto o alle cose, derivanti o connessi con la presenza, in ambito portuale, dell’Unità da diporto sopra descritta.
8.2 La Società non potrà essere ritenuta responsabile per qualsiasi ritardo o inadempimento delle obbligazioni previste dalle CONDIZIONI DI ORMEGGIO/CARTA DI ORMEGGIO per il caso in cui tale ritardo o inadempimento sia causato da eventi al di fuori di ogni suo ragionevole controllo che impediscano l’adempimento, inclusi a solo titolo di esempi non limitativi: mareggiate, trombe d’aria, alluvioni, incendi, fulmini, esplosioni, guerre, scioperi, richieste di organismi governativi, civili o militari, causa di forza maggiore o caso fortuito, azioni od omissioni di qualsiasi autorità governativa.
8.3 Salvo il caso di colpa grave, la Società non avrà alcuna responsabilità per la custodia delle cose di proprietà del Cliente immesse nel Porto Turistico, né per infortuni, furti o danni a persone o cose che possano essere subiti dal Cliente nel Porto Turistico stesso. In relazione a quanto sopra, ogni Cliente è tenuto a porre in atto le opportune cautele ed a coprirsi con adeguate polizze assicurative. Al riguardo accettando le CONDIZIONI DI ORMEGGIO il Cliente dichiara che l’Unità da diporto sopra descritta è coperta da congrua e idonea polizza per la Responsabilità Civile danni a terzi e si impegna a mantenere tale copertura assicurativa per tutta la durata del presente contratto.
8.4 Il Cliente, prima di allontanarsi dal Porto Turistico, deve assicurarsi del perfetto stato degli ormeggi e, in particolare, che le cime siano in perfette condizioni e correttamente fissate secondo le regole dell’Arte Marinaresca. In caso di emergenza, il personale dipendente della Società potrà sostituire le cime di ormeggio o i parabordi che dovessero risultare usurati, carenti o comunque non efficienti, con conseguente addebito delle spese al Cliente. In ogni caso il Cliente è responsabile del modo in cui la propria Unità da diporto è stata ormeggiata e risponderà degli eventuali danni causati alla Società ed a terzi per incuria, imperizia e/o colpa.
8.5 Con riferimento ad eventuali lavori, anche di lieve entità, che dovessero essere effettuati sull’Unità da diporto sopra descritta da parte di prestatori d’opera incaricati dal Cliente, quest’ultimo si assume la responsabilità della verifica e dell’ottemperanza degli adempimenti di cui alla legislazione tempo per tempo vigente in materia di lavoro e sicurezza da parte dei Suoi incaricati, sollevando e tenendo indenne la Società da qualsivoglia responsabilità in ordine all’operato di tali prestatori d’opera.
8.6 Nel caso di accertate dichiarazioni non veritiere in ordine alle dimensioni dell’Unità da diporto descritta la Società avrà la facoltà, espressamente riconosciuta dal Cliente, di dichiarare risolto di diritto il contratto d’ormeggio, salvo il risarcimento di eventuali danni.
ARTICOLO 9 – ACCORDI PRECEDENTI
9.1 La SCHEDA DI ORMEGGIO/CARTA DI ORMEGGIO rilasciata al Cliente annulla e sostituisce ogni pattuizione precedentemente intervenuta tra la Società ed il Cliente - verbale o scritta - avente ad oggetto la cessione al Cliente del godimento diretto o indiretto di Posto Barca, di qualsiasi dimensione e comunque ubicati nel Porto Turistico.
ARTICOLO 10 – INFORMATIVA AI SENSI DELL’ ART. 13 D. LGS. 196/03
10.1 Titolare del trattamento è Marina di Portisco S.p.A. La Società tratta i dati anagrafici e fiscali e di natura economica del Cliente, necessari per lo svolgimento dei rapporti contrattuali. I dati verranno trattati per tutta la durata del rapporto contrattuale ed anche successivamente, per l’espletamento di obblighi di legge e per finalità amministrative. Il trattamento avviene, da parte di personale incaricato, mediante l’utilizzo di strumenti elettronici e manuali con procedure idonee a garantirne la sicurezza e la riservatezza. Il conferimento dei dati è obbligatorio al fine di adempiere agli obblighi previsti dalla Legge. I dati non verranno diffusi e potranno essere comunicati a terze parti solo per lo svolgimento di incarichi previsti per Legge. Ai sensi dell’art.7 D. Lgs. 196/2003 commi 1.2.3.4., il Cliente può esercitare il diritto di accedere ai propri dati personali.
11.1 Tutte le spese postali necessarie per comunicazioni inerenti il rapporto tra il Cliente e la Società saranno addebitate al Cliente. Il contratto di ormeggio rientra nel campo di applicazione IVA, risultando applicabile l'ordinaria aliquota tempo per tempo vigente.
12.1 Le Parti espressamente convengono di rimettersi, per tutto quanto non previsto nel presente contratto, alle norme in materia contenute nel Codice Civile o desumibili da altra disciplina generale e/o speciale vigente.
ARTICOLO 13- FORO COMPETENTE
13.1 Per ogni controversia relativa all'interpretazione e/o esecuzione del presente Contratto è competente il Foro di Tempio Pausania (OT).

References: ARTICOLO 2

ARTICOLO 3

ARTICOLO 4

ARTICOLO 5

ARTICOLO 6

ARTICOLO 7

ARTICOLO 8

ARTICOLO 9

ARTICOLO 10
 ART. 13

ARTICOLO 13