Source: https://www.zakonypreludi.sk/print/zz/2004-156/znenie-20040501.htm
Timestamp: 2020-08-05 01:51:11+00:00

Document:
156/2004 Z. z. Vyhláška Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky, ktorou sa ustanovujú požiadavky na kozmeti... | Znenie 01.05.2004
Vyhláška č. 156/2004 Z. z.Vyhláška Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky, ktorou sa ustanovujú požiadavky na kozmetické výrobky
https://www.zakonypreludi.sk/zz/2004-156
Čiastka 73/2004
Platnosť od 26.03.2004 do30.04.2005
Zrušený 175/2005 Z. z.
s výnimkou § 15 ods. 1, ktorý nadobúda účinnosť dňom nadobudnutia platnosti zmluvy o pristúpení Slovenskej republiky k Európskej únii
ktorou sa ustanovujú požiadavky na kozmetické výrobky
Ministerstvo zdravotníctva Slovenskej republiky podľa § 16 ods. 8 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 272/1994 Z. z. o ochrane zdravia ľudí v znení zákona č. 256/2003 Z. z. ustanovuje:
a) zoznam výrobkov, ktoré sa považujú za kozmetické výrobky,1)
b) zoznam látok vo výrobkoch, ktoré nie sú kozmetické výrobky,2)
c) zoznam zakázaných látok v kozmetických výrobkoch,
d) zoznam látok, ktorých použitie v kozmetických výrobkoch je obmedzené, ich najvyššiu prípustnú koncentráciu a iné podmienky ich používania,
e) zoznam povolených farbív v kozmetických výrobkoch a podmienky ich používania,
f) zoznam povolených konzervačných látok v kozmetických výrobkoch, ich najvyššiu prípustnú koncentráciu a iné podmienky ich používania,
g) zoznam povolených ultrafialových filtrov v kozmetických výrobkoch, ich najvyššiu prípustnú koncentráciu a iné podmienky ich používania,
h) náležitosti žiadosti o vydanie povolenia na použitie inej látky alebo látok v kozmetickom výrobku, ako sú uvedené v zoznamoch podľa písmen e) až g),
i) podrobnosti o požiadavkách na označovanie kozmetických výrobkov,
j) náležitosti žiadosti o vydanie povolenia na neuvedenie látky alebo látok v označení kozmetického výrobku z dôvodu obchodného tajomstva,
k) postup na pridelenie registračného čísla kozmetickému výrobku pri vydaní povolenia na neuvedenie látky alebo látok v označení kozmetického výrobku z dôvodu obchodného tajomstva,
l) rozsah údajov sprístupňovaných na požiadanie Úradu verejného zdravotníctva Slovenskej republiky (ďalej len „úrad verejného zdravotníctva“) na účely výkonu štátneho zdravotného dozoru.
Zoznam kozmetických výrobkov
(1) Zoznam výrobkov, ktoré sa považujú za kozmetické výrobky, je uvedený v prílohe č. 1.
(2) Zoznam látok vo výrobkoch, ktoré nie sú kozmetickými výrobkami, je uvedený v prílohe č. 2.
Zoznam zakázaných látok v kozmetických výrobkoch je uvedený v prílohe č. 3.
Zoznamy regulovaných látok v kozmetických výrobkoch
Vybrané látky môžu byť v kozmetických výrobkoch prítomné len v najvyššej prípustnej koncentrácii a za podmienok ustanovených v prílohách č. 4 až 7, pričom
a) zoznam látok, ktorých použitie v kozmetických výrobkoch je obmedzené, ich najvyššia prípustná koncentrácia a iné podmienky ich používania sú uvedené v prílohe č. 4,
b) zoznam povolených farbív v kozmetických výrobkoch a podmienky ich používania sú uvedené v prílohe č. 5,
c) zoznam povolených konzervačných látok v kozmetických výrobkoch, ich najvyššia prípustná koncentrácia a iné podmienky ich používania sú uvedené v prílohe č. 6,
d) zoznam povolených ultrafialových filtrov v kozmetických výrobkoch, ich najvyššia prípustná koncentrácia a iné podmienky ich používania sú uvedené v prílohe č. 7.
Náležitosti žiadosti o vydanie povolenia na použitie inej látky alebo látok v kozmetickom výrobku
Žiadosť o vydanie povolenia na použitie inej alebo iných konzervačných látok, farbív alebo ultrafialových filtrov v kozmetickom výrobku, ako je uvedené v zoznamoch povolených látok (prílohy č. 5 až 7), obsahuje
b) presnú identifikáciu látky a jej klasifikáciu podľa osobitných predpisov.3) Pri identifikácii látky sa musí uviesť, ak existuje, jej
1. chemický názov,
2. názov podľa systému Medzinárodnej únie pre čistú a aplikovanú chémiu (ďalej len „IUPAC“),
3. medzinárodný nepatentovaný názov podľa Svetovej zdravotníckej organizácie (ďalej len „INN“),
4. názov podľa Európskeho liekopisu (ďalej len „Ph.Eur.“),
5. medzinárodne určené číslo pridelené danej chemickej látke na účel jej presnej identifikácie (ďalej len „CAS“),
6. číslo pridelené chemickej látke v Európskom zozname existujúcich komerčných chemických látok (ďalej len „EINECS“),
7. číslo pridelené chemickej látke v Európskom zozname nových chemických látok (ďalej len „ELINCS“),
8. indexové číslo farbiva (ďalej len „CI“),
9. názov základnej látky, názov použitej časti rastliny alebo živočícha a názvy súčastí zložky pri látke, ktorú nemožno inak uviesť,
c) hodnotenie bezpečnosti látky pre zdravie ľudí pri použití v konečnom výrobku s prihliadnutím na jej toxikologický profil, chemickú štruktúru a stupeň expozície,
d) predpokladaný účel použitia látky alebo jej funkciu,
e) kategórie výrobkov, v ktorých sa látka použije,
f) technologické odôvodnenie použitia látky v priebehu výroby kozmetického výrobku,
g) kvalitatívne a kvantitatívne zloženie konečného kozmetického výrobku,
h) dostupnú domácu a zahraničnú dokumentáciu o látke a výrobku.
Podrobnosti o požiadavkách na označovanie kozmetických výrobkov
(1) Na obale, do ktorého je kozmetický výrobok zabalený alebo naplnený (ďalej len „vnútorný obal“), a na prípadnom vonkajšom spotrebiteľskom obale (ďalej len „vonkajší obal“) kozmetického výrobku sa uvádzajú, ak ďalej nie je ustanovené inak, tieto údaje:
a) obchodné meno a sídlo alebo meno, priezvisko a miesto podnikania výrobcu alebo osoby zodpovednej za uvedenie kozmetického výrobku do obehu,
b) nominálny obsah v čase balenia,
c) dátum minimálnej trvanlivosti,
d) podmienky použitia a upozornenia,
e) identifikácia výrobnej dávky,
f) účel použitia,
g) zoznam zložiek.
(2) V prípade použitia inej alebo iných konzervačných látok, farbív alebo ultrafialových filtrov v kozmetickom výrobku, ako je uvedené v zoznamoch povolených látok (prílohy č. 5 až 7), kozmetické výrobky sa musia označiť aj charakteristickými údajmi uvedenými v povolení na použitie novej látky.4)
(3) Údaje podľa odseku 1 písm. g) možno uviesť len na vonkajšom obale.
(4) Údaje podľa odseku 1 písm. b), c), d) a f) sa uvádzajú v štátnom jazyku.
(5) Kozmetické výrobky, ktoré nie sú balené výrobcom a balia sa v mieste predaja na prianie spotrebiteľa alebo sú vopred zabalené na okamžitý predaj, musia sa označiť podľa odseku 1, pričom požadované údaje možno uviesť aj na letáčiku, páske, kartičke alebo štítku priložených alebo pripevnených na kozmetický výrobok.
(1) Obchodné meno a sídlo alebo meno, priezvisko a miesto podnikania výrobcu alebo osoby zodpovednej za uvedenie kozmetického výrobku do obehu možno uviesť v skrátenej forme, ak to umožní ich všeobecnú identifikáciu.
(2) Kozmetické výrobky vyrobené mimo členských štátov Európskej únie sa označujú aj krajinou pôvodu, ak táto informácia nie je uvedená v označení sídla alebo miesta podnikania výrobcu.
(1) Nominálny obsah v čase balenia daný hmotnosťou alebo objemom kozmetického výrobku sa uvádza na obale kozmetického výrobku okrem balení s nominálnou hmotnosťou menšou ako 5 g alebo s nominálnym objemom menším ako 5 ml, nepredajných vzoriek a okrem balení na jednorazové použitie.
(2) Nominálny obsah podľa odseku 1 sa nemusí uviesť na obale kozmetického výrobku obsahujúceho niekoľko samostatných balení, pre ktoré údaj o hmotnosti alebo objeme nie je podstatný, ak je počet jednotlivých balení uvedený na obale. Počet jednotlivých balení sa nemusí uviesť, ak je ľahko viditeľný cez obal alebo ak sa jednotlivé balenia bežne predávajú samostatne.
(1) Dátum minimálnej trvanlivosti sa označuje slovami „Najlepšie spotrebovať do“, po ktorých nasleduje
a) dátum s uvedením mesiaca a roka alebo dňa, mesiaca a roka v tomto poradí alebo
b) údaj, kde je dátum podľa písmena a) uvedený na obale.
(2) Ak je to potrebné, údaj podľa odseku 1 sa doplní o podmienky, ktoré je potrebné splniť, aby sa zaručila stanovená minimálna trvanlivosť kozmetického výrobku.
(3) Dátum minimálnej trvanlivosti nie je povinné uvádzať, ak minimálna trvanlivosť kozmetického výrobku je viac ako 30 mesiacov. V takom prípade sa kozmetický výrobok označí symbolom otvoreného téglika podľa prílohy č. 8 a uvedie sa obdobie, vyjadrené v mesiacoch, v rokoch alebo v mesiacoch a rokoch, počas ktorého možno kozmetický výrobok po otvorení používať bez poškodenia zdravia ľudí.
(1) Osobitné opatrenia, ktoré je potrebné dodržiavať pri použití kozmetických výrobkov, najmä tie, ktoré sú uvedené v prílohách č. 4, 6 a 7 v stĺpci „Podmienky použitia a upozornenia, ktoré sa musia uviesť na obale“, ako aj osobitné bezpečnostné informácie o kozmetických výrobkoch na profesionálne použitie, najmä na starostlivosť o vlasy, musia sa uviesť na vnútornom obale a vonkajšom obale kozmetického výrobku.
(2) Ak z praktických dôvodov, najmä veľkosti a tvaru kozmetických výrobkov, nemožno podmienky použitia a upozornenia podľa odseku 1 uviesť na príslušnom obale, musia sa uviesť na letáčiku, štítku, kartičke alebo páske priložených alebo pripevnených na kozmetický výrobok. Na tento spôsob označenia sa musí spotrebiteľ upozorniť na vnútornom obale a vonkajšom obale skrátenou slovnou informáciou alebo symbolom, ktorého vzor je uvedený v prílohe č. 9.
Výrobná dávka sa označuje číslom alebo iným spôsobom, ktorý ju umožní identifikovať. Pri malých výrobkoch vzhľadom na ich veľkosť možno výrobnú dávku označiť len na vonkajšom obale.
Účel použitia kozmetického výrobku sa uvedie, iba ak to nie je jasné z označenia alebo charakteru výrobku.
(1) Zložky použité pri výrobe kozmetického výrobku sa uvádzajú na obale v klesajúcom poradí podľa hmotnosti v čase ich pridania v procese výroby. Zoznamu zložiek musí predchádzať označenie „Ingredients“. Zložky sa uvádzajú v Medzinárodnom názvosloví kozmetických zložiek (ďalej len „INCI“). Ak takýto názov neexistuje, uvedie sa názov podľa iného existujúceho názvoslovia. Pre látku, ktorú nemožno takto uviesť, musí sa uviesť názov základnej látky, názov použitej časti rastliny alebo živočícha a názvy súčastí zložky. Zložky v množstve menšom ako jedno percento sa uvádzajú v ľubovoľnom poradí po zložkách, ktorých je v kozmetickom výrobku viac ako jedno percento. Farbivá sa uvádzajú po ostatných zložkách v ľubovoľnom poradí. Uvádzajú sa v CI podľa prílohy č. 5. Pri výrobkoch dekoratívnej kozmetiky, ktorá sa predáva vo viacerých farebných odtieňoch, možno uviesť celú škálu používaných farbív, ak im predchádza slovné označenie „môže obsahovať“ alebo „+/–“.
(2) Za zložky podľa odseku 1 sa nepovažujú
b) doplnkové materiály prítomné počas prípravy, ale neprítomné v konečnom výrobku,
c) materiály ako rozpúšťadlá alebo nosiče vonných a aromatických kompozící použité v nevyhnutnom množstve.
(3) Vonné a aromatické kompozície a ich suroviny sa označujú slovami „parfum“ alebo „aroma“. Látky uvedené v prílohe č. 4 časti 1, ktorých označenie je požadované v stĺpci „ďalšie obmedzenia a požiadavky“, sa uvedú na obale bez ohľadu na ich funkciu v kozmetickom výrobku.
(4) Ak z praktických dôvodov, najmä veľkosti a tvaru kozmetických výrobkov, nemožno uviesť zoznam zložiek na obale, musí sa uviesť na letáčiku, štítku, kartičke alebo páske priložených alebo pripevnených na kozmetický výrobok. Pri mydlách, kúpeľových guľôčkach a iných malých kozmetických výrobkoch možno uviesť zoznam zložiek na ozname umiestnenom v blízkosti miesta, kde je kozmetický výrobok vystavený na predaj. Na tento spôsob označenia sa musí spotrebiteľ upozorniť na vonkajšom obale skrátenou slovnou informáciou alebo symbolom, ktorého vzor je uvedený v prílohe č. 9.
(5) V prípade povolenia neuvedenia látky alebo látok v označení kozmetického výrobku sa v zložení uvedie namiesto látky alebo látok, na ktoré sa povolenie vzťahuje, registračné číslo uvedené v povolení.
Náležitosti žiadosti o vydanie povolenia na neuvedenie látky alebo látok v označení kozmetického výrobku
(1) Žiadosť o vydanie povolenia na neuvedenie látky alebo látok v označení kozmetického výrobku z dôvodu obchodného tajomstva obsahuje tieto údaje:
b) presnú identifikáciu látky, pre ktorú sa neuvedenie v označení požaduje, a to
1. názov chemickej látky (IUPAC, INCI, INN, Ph. Eur.), číslo pridelené látke (CAS, CI, EINECS),
2. názov podľa ELINCS a úradne pridelené číslo,5) ak bola látka oznámená, a informáciu, či bola schválená alebo zamietnutá žiadosť o jej neuvedenie v označení,
3. názov základnej látky, názov použitej časti rastliny alebo živočícha a názvy súčastí zložky pri látke, ktorú nemožno inak uviesť,
c) hodnotenie bezpečnosti látky pre zdravie ľudí pri použití v konečnom výrobku s prihliadnutím na toxikologický profil látky, jej chemickú štruktúru a stupeň expozície,
d) predpokladané použitie látky, hlavne rôzne kategórie výrobkov, do ktorých sa použije,
e) podrobné odôvodnenie, prečo sa neuvedenie látky požaduje, a to
1. skutočnosť, že identifikácia látky alebo jej funkcia v predávanom kozmetickom výrobku nie je opísaná v literatúre a nie je známa ostatným účastníkom trhu,
2. skutočnosť, že informácia ešte nie je verejne prístupná, aj keď už bola predložená žiadosť o patentovanie látky alebo jej použitia,
3. iná skutočnosť dôležitá na vydanie povolenia,
f) názvy všetkých kozmetických výrobkov, ktoré obsahujú danú látku, ak sú známe, odlišné názvy používané na trhu Európskej únie a podrobné údaje o každom výrobku,
g) vyhlásenie o tom, či sa žiadosť o neuvedenie v označení danej látky predložila kompetentnému orgánu v inom členskom štáte, a údaje o výsledku takejto žiadosti.
(2) Ak názov kozmetického výrobku podľa odseku 1 písm. f) ešte nie je známy, možno ho oznámiť neskôr, najneskôr však 15 dní pred jeho uvedením do obehu. Ak sa látka používa v niekoľkých výrobkoch, postačuje jedna žiadosť za predpokladu, že sa výrobky úradu verejného zdravotníctva oznámili.
Postup na pridelenie registračného čísla kozmetickému výrobku pri vydaní povolenia na neuvedenie látky alebo látok v označení kozmetického výrobku
(1) Úrad verejného zdravotníctva pridelí kozmetickému výrobku registračné číslo pre látku neuvedenú v označení zložené zo siedmich číslic, z ktorých
a) prvé dve číslice označujú rok, v ktorom sa povolilo neuvedenie látky alebo látok v označení kozmetického výrobku,
b) druhé dve číslice označujú kód priradený jednotlivému členskému štátu Európskej únie,
c) posledné tri číslice pridelí úrad verejného zdravotníctva.
(2) Jednotlivým členským štátom Európskej únie sú pridelené kódy uvedené v prílohe č. 10.
Rozsah údajov sprístupňovaných úradu verejného zdravotníctva na účely výkonu štátneho zdravotného dozoru
Na účely výkonu štátneho zdravotného dozoru sa sprístupňujú v štátnom jazyku tieto údaje:
a) kvalitatívne a kvantitatívne zloženie výrobku; pri vôňach a vonných kompozíciách ich názov, kódové číslo a identifikačné údaje dodávateľa,
b) fyzikálno-chemické a mikrobiologické špecifikácie surovín a konečného kozmetického výrobku, čistota a kritériá mikrobiologickej kontroly kozmetického výrobku,
c) výrobný postup vyhovujúci správnej výrobnej praxi,
d) hodnotenie bezpečnosti konečného výrobku pre zdravie ľudí,6) v ktorom sa berie do úvahy všeobecný toxikologický profil zložiek, ich chemická štruktúra, stupeň expozície s prihliadnutím na špecifickú expozíciu charakteristickú pre miesto aplikácie a populáciu, pre ktorú je kozmetický výrobok určený; kozmetické výrobky pre deti do troch rokov veku a kozmetické výrobky určené výlučne na vonkajšiu intímnu hygienu musia mať špecifické hodnotenie bezpečnosti,
e) meno, priezvisko a adresa osoby alebo osôb zodpovedných za hodnotenie podľa písmena d),
f) existujúce údaje o nežiaducich účinkoch na zdravie ľudí vyplývajúce z používania kozmetického výrobku,
g) dôkaz o účinkoch, ktoré sú pri kozmetickom výrobku deklarované, ak to povaha účinkov alebo výrobku vyžaduje,
h) údaje o všetkých testoch na zvieratách vykonaných výrobcom alebo jeho dodávateľmi na účely vývoja, hodnotenia bezpečnosti výrobku alebo jeho zložiek alebo na účely splnenia požiadaviek krajín, ktoré nie sú členskými štátmi Európskej únie.
(1) Kozmetické výrobky, ktoré obsahujú látky uvedené v prílohe č. 3 pod referenčnými číslami 293 a 423 až 451, možno uvádzať do obehu podľa doterajších predpisov do 14. apríla 2004.
(2) Kozmetické výrobky, ktoré obsahujú látky uvedené v prílohe č. 4 časti 1 pod referenčnými číslami 67 až 92, možno uvádzať do obehu podľa doterajších predpisov do 10. marca 2005.
(3) Kozmetické výrobky, ktoré obsahujú látku uvedenú v prílohe č. 4 časti 2 pod referenčným číslom 66, možno podľa požiadaviek ustanovených v tejto prílohe uvádzať do obehu do 10. marca 2005.
(4) Kozmetické výrobky, ktoré obsahujú látky uvedené v prílohe č. 3 pod referenčnými číslami 178 a 411 a v prílohe č. 4 časti 1 pod referenčnými číslami 93, 94 a 95, možno podľa doterajších predpisov vyrábať a dovážať do 23. marca 2005 a uvádzať do obehu do 23. septembra 2005.
(5) Kozmetické výrobky, ktoré obsahujú látky uvedené v prílohe č. 4 časti 2 pod referenčnými číslami 67, 68 a 69 a v prílohe č. 6 časti 2 pod referenčným číslom 1, možno podľa požiadaviek ustanovených v tejto prílohe vyrábať a dovážať do 23. marca 2005 a uvádzať do obehu do 23. septembra 2005.
(1) Do dňa nadobudnutia platnosti zmluvy o pristúpení Slovenskej republiky k Európskej únii bude pridelené kozmetickému výrobku registračné číslo pre látku neuvedenú v označení zložené z piatich číslic, z ktorých
b) posledné tri číslice pridelí úrad verejného zdravotníctva.
(2) Úrad verejného zdravotníctva oznámi výrobcovi kozmetických výrobkov do dvoch mesiacov po priradení kódu Slovenskej republike podľa odseku 1 písm. b) nové registračné číslo podľa postupu uvedeného v § 15 ods. 1.
Zrušuje sa výnos Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky a Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky z 15. decembra 1999 č. 4312/3/1999-100, ktorým sa vydáva hlava Potravinového kódexu Slovenskej republiky upravujúca kozmetické prostriedky (oznámenie č. 58/2000 Z. z.).
Touto vyhláškou sa transponujú právne akty Európskych spoločenstiev uvedené v prílohe č. 11.
Táto vyhláška nadobúda účinnosť 1. apríla 2004 s výnimkou § 15 ods. 1, ktorý nadobúda účinnosť dňom nadobudnutia platnosti zmluvy o pristúpení Slovenskej republiky k Európskej únii.
v z. Ján Gajdoš v. r.
Príloha č. 1 k vyhláške č. 156/2004 Z. z.
ZOZNAM VÝROBKOV, KTORÉ SA POVAŽUJÚ ZA KOZMETICKÉ VÝROBKY
1. krémy, emulzie, lotiony, gély a oleje na pokožku (určené na ruky, tvár, nohy a podobne),
2. pleťové masky (okrem výrobkov určených na peeling),
3. základy s obsahom pigmentov (tekuté, pasty, prášky),
4. púdre na líčenie (make-up), púdre po kúpeli, hygienické púdre, zásypy a podobne,
5. toaletné mydlá, dezodoračné mydlá a iné,
6. parfumy, toaletné vody a kolínske vody,
7. výrobky do kúpeľa a na sprchovanie (soli, peny, oleje, gély a iné),
8. výrobky na depiláciu,
9. dezodoranty a výrobky na obmedzenie potenia (antiperspiranty),
10. výrobky na starostlivosť o vlasy:
10.1. na farbenie a odfarbovanie,
10.2. na onduláciu, narovnávanie a fixáciu,
10.3. na formovanie účesu,
10.4. na čistenie (lotiony, púdre, šampóny),
10.5. kondicionéry (lotiony, krémy, oleje),
10.6. kadernícke výrobky (lotiony, laky, brilantíny),
11. výrobky na holenie a po holení (krémy, peny, lotiony a podobne),
12. výrobky na líčenie a odlíčenie tváre a očí,
13. výrobky na aplikáciu na pery,
14. výrobky na starostlivosť o zuby a ústnu dutinu,
15. výrobky na starostlivosť o nechty a úpravu nechtov,
16. výrobky na vonkajšiu intímnu hygienu,
17. výrobky na opaľovanie,
18. výrobky na stmavnutie pokožky bez účasti slnečného žiarenia,
19. výrobky na zosvetlenie pokožky,
20. výrobky proti vráskam,
21. ostatné kozmetické výrobky.
Príloha č. 2 k vyhláške č. 156/2004 Z. z.
ZOZNAM LÁTOK VO VÝROBKOCH, KTORÉ NIE SÚ KOZMETICKÉ VÝROBKY
Stroncium a jeho zlúčeniny s výnimkou mliečnanu strontnatého, dusičnanu strontnatého a polykarboxylátu strontnatého uvedených v prílohe č. 3, sulfidu strontnatého, chloridu strontnatého, octanu strontnatého, hydroxidu strontnatého, peroxidu strontnatého za podmienok uvedených v prílohe č. 4 časti 1 a komplexov, pigmentov a solí stroncia ako súčasti farbív uvedených v poznámke 3 v prílohe č. 5.
Príloha č. 3 k vyhláške č. 156/2004 Z. z.
1. N-5-chlórbenzoxazol-2-ylacetamid
N-5-Chlorobenzoxazol-2-ylacetamide o
2. 2-acetoxyetyl trimetyl hydroxid amónny (acetylcholin) a jeho soli
2-Acetoxyethyltrimethylammonium hydroxide (acetylcholine) and its salts o
3. Deanol aceglumát
4. Spironolaktón
5. [4-(4-hydroxy-3-jódofenoxy)-3,5-dijódofenyl] kyselina octová a jej soli
[4-(4-Hydroxy-3-iodophenoxy)-3,5-diiodophenyl]acetic acid and its salts o
6. Metotrexát Methotrexate*
7. Kyselina 6-aminohexánová a jej soli
8. Cinchofén (kyselina fenylcinchoninová), jej soli, deriváty a soli týchto derivátov
9. Kyselina tyropropická a jej soli
10. Kyselina trichlóroctová
Trichloroacetic acid o
11. Aconitum napellus L. (listy, korene a galenické prípravky)
12. Akonitín (Aconitine o) hlavný alkaloid Aconitum napellus L. a jeho soli
13. Adonis vernalis L. a jeho prípravky
14. Epinefrín
15. Rauwolfia serpentina alkaloidy a ich soli
16. Alkínové alkoholy (Alkyne alcohols o), ich estery, étery a ich soli
17. Izoprenalín
18. Izotiokyanatan alylu
Allyl isothiocyanate o
19. Aloklamid a jeho soli
20. Nalorfín, jeho soli a étery
21. Sympatikomimetické amíny (Sympathicomimetic amines o) pôsobiace na centrálny nervový systém: ktorákoľvek látka obsiahnutá v prvom zozname liekov podliehajúcich lekárskemu predpisu, a spomínané v uznesení AP (69) 2 Európskej rady
22. Anilín, jeho soli a jeho halogenované a sulfónované deriváty
Aniline, its salts and its halogenated and sulphonated derivatives o
23. Betoxykaín a jeho soli
24. Zoxazolamín
25. Prokaínamid, jeho soli a deriváty
26. Benzidín
Benzidine o
27. Tuaminoheptán, jeho izoméry a soli
28. Oktodrín a jeho soli
29. 2-amino-1,2-bis(4-metoxyfenyl) etanol a jeho soli
2-Amino-1,2-bis(4-methoxyphenyl)etanol and its salts o
30. 1,3-dimetylpentylamín a jeho soli
1,3-Dimethylpentylamine and its salts o
31. Kyselina 4-aminosalicylová a jej soli
4-Aminosalicylic acid and its salts o
32. Toluidíny, ich izoméry, soli a halogenované a sulfónované deriváty
Toluidines, their isomers, salts and halogenated and sulphonated derivatives o
33. Xylidíny, ich izoméry, soli a halogenované a sulfónované deriváty
Xylidines, their isomers, salts and halogenated and sulphonated derivatives o
34. Imperatorín (9-(3-metoxylbut-2-enyloxy)furo[3,2-g] chromen-7-ón)
Imperatorin-(9-(3-methoxylbut-2-enyloxy)furo[3,2-g] chromen-7-one) o
35. Ammi majus a jeho galenické prípravky
36. 2,3-dichlór-2-metylbután
2,3-Dichloro-2-methylbutane o
37. Látky s androgénnym účinkom
Substances with androgenic effect o
Anthracene oil o
39. Antibiotiká
Antibiotics o
40. Antimón a jeho zlúčeniny
Antimony and its compounds o
41. Apocynum cannabinum L. a jeho prípravky
42. Apomorfín (5, 6, 6a, 7-tetrahydro-6-metyl-4H-dibenzo[de,g]-chinolín-10,11-diol) a jeho soli
Apomorphine (5, 6, 6a, 7-tetrahydro-6-methyl-4H-dibenzo[de,g]-quinoline-10,11-dihydric alcohol) and its salts o
43. Arzén a jeho zlúčeniny
Arsenic and its compounds o
44. Atropa belladonna L. a jej prípravky
45. Atropín, jeho soli a deriváty
Atropine, its salts and derivatives o
46. Bárnaté soli (Barium salts o) okrem síranu bárnatého, sulfidu bárnatého za podmienok stanovených v prílohe č. 4 časti 1 a komplexov, solí a pigmentov pripravených z farbív uvedených v poznámke 3 v prílohe č. 5
47. Benzén
48. Benzimidazol-2(3H)-ón
Benzimidazol-2(3H)-one o
49. Benzazepíny a benzodiazepíny
Benzazepines and benzodiazepines o
50. 1-dimetylaminometyl-1metylpropylbenzoát (amylokaín) a jeho soli
1-Dimethylaminomethyl-1-methypropyl benzoate (amylocaine) and its salts o
51. 2,2,6-trimetyl-4-piperidylbenzoát (benzamín) a jeho soli
2,2,6-Trimethyl-4-piperidyl benzoate (benzamine) and its salts o
52. Izokarboxazid
53. Bendroflumetiazid a jeho deriváty
54. Berýlium a jeho zlúčeniny
Beryllium and its compounds o
55. Bróm, elementárny
Bromine, elemental o
56. Bretýlium-tozylát
57. Karbromal
58. Bromizoval
59. Brómfeniramín a jeho soli
60. Benzilónium bromid
61. Tetrylamónium bromid
62. Brucín
Brucine o
63. Tetrakaín a jeho soli
64. 4-butyl-1-fenylpyrazolidín-3,5-dión
65. Tolbutamid
66. Karbutamid
67. Fenylbutazón
68. Kadmium a jeho soli
Cadmium and its compounds o
69. Kantaridy (Cantharides), Cantharis vesicatoria
70. (1R,25)-hexahydro-1,2-dimetyl-3,6-epoxyftalový anhydrid (kantaridín)
(1R,25)- Hexahydro-1,2-dimethyl-3,6-epoxyphthalic anhydride (cantharidin) o
71. Fenprobamát
Nitroderivatives of carbazol o
73. Sírouhlík
Carbon disulphide o
Catalase o
75. Cefaelín a jeho soli
Cephaeline and its salts o
76. Chenopodium ambrosioides (esenciálny olej)
77. 2,2,2-trichlóretán-1,1-diol
2,2,2-Trichloroethane-1,1-diol o
Chlorine o
79. Chlórpropamid
80. Difenoxylát
81. 4-fenylazofenylén-1,3-diamín citran hydrochlorid (chryzoidín citran hydrochlorid)
4-Phenylazophenylene-1,3-diamine citrate hydrochloride (chrysoidine citrate hydrochloride) o
82. Chlórzoxazón
83. 2-chlór-6-metylpyrimidín-4-yldimetylamín (krimidín-ISO)
2-Chloro-6-methylpyrimidin-4-yldimethylamine (crimidine-ISO) o
84. Chlórprotixén a jeho soli
85. Klofenamid
86. N, N-bis (2-chlóretyl)metylamín N-oxid a jeho soli
N, N-bis (2-Chloroethyl) methylamine N-oxide and its salts o
87. Chlórmetín a jeho soli
88. Cyklofosfamid a jeho soli
89. Manomustín a jeho soli
90. Butanilikaín a jeho soli
91. Chlórmezanón
Chloromezanone*
93. 2-[fenyl(4-chlórfenyl)acetyl]indán-1,3-dión (chlórfacinón-ISO)
2-[2-(4-Chlorphenyl)-2-phenylacetyl]indan 1,3-dione (chlorophacinone-ISO) o
94. Chlórfenoxamín
95. Fenaglykodol
96. Chlóretán
Chloroethane o
97. Chróm; kyselina chrómová a jej soli
Chromium; chromic acid and its salts o
98. Claviceps purpurea Tul. alkaloidy a galenické prípravky
99. Conium maculatum L. (plody, prášok a galenické prípravky)
100. Glycyklamid
101. Benzénsulfonan kobaltnatý
Cobalt benzenesulphonate o
102. Kolchicín, jeho soli a deriváty
Colchicine, its salts and derivatives o
103. Kolchikozid a jeho deriváty
Colchicoside and its derivatives o
104. Colchicum autumnale L. a jeho galenické prípravky
105. Konvalatoxín
Convallatoxin o
108. 1-butyl-3-(N-krotonoylsulfanilyl) urea
1-Butyl-3-(N-crotonoylsulphanilyl) urea o
109. Kurare a kurarín
Curare and curarine o
110. Syntetické kurarizanty
Synthetic curarizants o
Hydrogen cyanide and its salts o
112. 2-alfa-cyklohexylbenzyl(N,N,N,N-tetraetyl)trimetyléndiamín (fenetamín)
2- α Cyclohexylbenzyl (N,N,N,N-tetraethyl)trimethylenediamine (phenetamine) o
113. Cyklomenol a jeho soli
114. Hexacyklonát sodný
115. Hexapropymát
116. Dextropropoxyfén
117. O,O-diacetyl-N-alyl-N-normorfín
O,O-Diacetyl-N-allyl-N-normorphine o
118. [2-(2-piperidín-1-ylehoxy)etyl]-benzo[b]pyrido[2,3-e] [1,4]tiazín-10-karboxylát a jeho soli
119. 5-(α, β -dibromofenetyl)-5-metylhydantoín
5-(α, β -Dibromophenethyl)-5-methylhydantoin o
120. Soli N,N-pentametylénbis (trimetylamóniové) soli napr. pentametónium-bromid
N,N-Pentamethylenebis (trimethylammonium) salts, e.g. pentamethonium bromide*
121. Soli N,N-[(metylimino)dietylén]bis(etyldimetylamónia), napr. azametónium-bromid
N,N-[(Methylimino)diethylene]bis(ethyldimethylammonium) salts, e.g. azamethonium bromide*
122. Cyklarbamát
123. Klofenotán DDT (ISO)
Clofenotane* DDT (ISO)
124. Soli N,N-hexametylénbis (trimetylamónia), napr. hexametónium-bromid
N,N-Hexamethylenebis (trimethylammonium) salts, e.g. hexamethonium bromide*
125. Dichlóretány (etylénchloridy)
Dichloroethanes (ethylene chlorides) o
126. Dichlóretylény (acetylén chloridy)
Dichloroethylenes (acetylene chlorides) o
127. Lysergid a jeho soli
128. 2-dietylaminoetyl-3-hydroxy-4-fenylbenzoát a jeho soli
2-Diethylaminoethyl-3-hydroxy-4-phenylbenzoate and its salts o
129. Cinchokaín a jeho soli
130. 3-dietylaminopropyl cinnamát
3-Diethylaminopropyl cinnamate o
131. O,O-dietyl-O-4-nitrofenylfosforotioát (paratión-ISO)
O,O-Diethyl-O-4-nitrophenylphosphorothioate (parathion-ISO) o
132. Soli [oxalylbis(iminoetylén)]bis[(o-chlórbenzyl)dietylamónia], napr. ambenómium chlorid
[Oxalylbis(iminoethylene)] bis [(o-chlorobenzyl) diethylammonium] salts e.g. ambenomium chloride*
133. Metyprylón a jeho soli
134. Digitalín a všetky heterozidy z rastliny Digitalis purpurea L.
Digitaline and all heterosides of Digitalis purpurea L. o
135. 7-[2-hydroxy-3-(2-hydroxyetyl-N-metylamino)propyl] teofylín (xantinol)
7-[2-Hydroxy-3-(2-hydroxyethyl-N-methyl)amino propyl] theophylline (xanthinol) o
136. Dioxetedrín a jeho soli
137. Piprokurarium
138. Propylfenazón
Propylphenazone*
139. Tetrabenazín a jeho soli
140. Kaptodiám
141. Mefeklorazín a jeho soli
142. Dimetylamín
Dimethylamine o
143. 1,1-bis(dimetylaminometyl)propylbenzoát (amydrikaín, alypín) a jeho soli
1,1-Bis(dimethylaminomethyl) propyl benzoate (amydricaine, alypine) and its salts o
144. Metapyrilén a jeho soli
145. Metamfepramón a jeho soli
146. Amitriptylín a jeho soli
147. Metformín a jeho soli
148. Izosorbid-dinitrát
Malononitrile o
150. Jantaronitril (sukcinonitril)
Succinonitrile o
151. Izoméry dinitrofenolu
Dinitrophenol isomers o
153. Dimevamid a jeho soli
154. Difenylpyralín a jeho soli
155. Sulfinpyrazón
156. N-(3-karbamoyl-3,3-difenylpropyl)-N,N-diizopropylmetylamónne soli, napr. izopropamid jodid
N-(3-Carbamoyl-3,3-diphenylpropyl)-N,N-diisopropylmethyl-ammonium salts, e.g. isopropamid iodide*
157. Benaktyzín
158. Benzatropín a jeho soli
159. Cyklizín a jeho soli
5,5-Diphenyl-4-imidazolidone o
161. Probenecíd
162. Disulfirám, tiram (ISO)
Disulfiram*, thiram (ISO)
163. Emetín, jeho soli a deriváty
Emetine, its salts and derivatives o
164. Efedrín a jeho soli
Ephedrine and its salts o
165. Oxanamid a jeho deriváty
166. Eserín alebo fyzostigmín a jeho soli
Eserine or physostigmine and its salts o
167. Estery kyseliny 4-aminobenzoovej s voľnou amino skupinou
168. Cholínové soli a ich estery, napr. cholín-chlorid
Choline salts and their esters, e.g. choline chloride o
169. Karamifén a jeho soli
170. Dietyl-4-nitrofenylfosfát
Diethyl 4-nitrophenyl phosphate o
171. Metetoheptazín a jeho soli
172. Oxfeneridín a jeho soli
173. Etoheptazín a jeho soli
174. Metheptazín a jeho soli
175. Metylfenidát a jeho soli
176. Doxylamín a jeho soli
177. Tolboxán
178. 4-benzoyloxyfenol a 4-etoxyfenol
4-Benzoyloxyphenol and 4-ethoxyphenol o
179. Paretoxikaín a jeho soli
180. Fenozolón
181. Glutetimid a jeho soli
182. Etylénoxid
Ethylene oxide o
183. Bemegrid a jeho soli
184. Valnoktamid
186. Parametazón
187. Fluanizón
189. Fluorezón
190. Fluóruracil
191. Kyselina fluorovodíková, jej bežné soli, komplexné zlúčeniny a hydrofluoridy
(Hydrofluoric acid, its normal salts, its complexes and hydrofluoride o) s výnimkou uvedenou v prílohe č. 4 časti 1
192. Furfuryltrimetylammónne soli, napr. furtretónium-jodid
193. Galantamín
194. Progestogény
195. 1,2,3,4,5,6-hexachlorocyklohexán (BHC-ISO, lindan)
1,2,3,4,5,6-Hexachlorocyclohexane (BHC-ISO, lindan) o
196. (1R,4S,5R,8S)-1,2,3,4,10,10-hexachlór-6,7-epoxy-1,4,4a,5,6,7,8,8a-oktahydro-1,4:5,8-dimetánonaftalén (endrín-ISO)
(1R,4S,5R,8S)-1,2,3,4,10,10-Hexachloro-6,7-epoxy-1,4,4a,5,6,7,8,8a-octahydro-1,4:5,8- dimethanonaphtalene (endrin-ISO) o
197. Hexachlóretán
Hexachloroethane o
198. (1R,4S,5R,8S)-1,2,3,4,10,10-hexachlór-1,4,4a,5,8,8a-hexahydro-1,4:5,8-dimetánonaftalén (izodrín-IS)
(1R,4S,5R,8S)-1,2,3,4,10,10-hexachloro-1,4,4a,5,8,8a-hexahydro-1,4:5,8-dimethanonaphtalen (izodrin-IS) o
199. Hydrastín, hydrastinín a jeho soli
Hydrastine, hydrastinine and their salts o
200. Hydrazidy a ich soli
Hydrazides and their salts o
201. Hydrazín, jeho deriváty a ich soli
Hydrazine, its derivatives and their salts o
202. Oktamoxín a jeho soli
203. Warfarín a jeho soli
204. Etyl bis(4-hydroxy-2-oxo-1-benzopyrán-3-yl)acetát a soli kyseliny
Ethyl bis(4-hydroxy-2-oxo-1-benzopyran-3-yl) acetate and salts of the acid o
205. Metokarbamol
206. Propatyl-nitrát
207. 4,4-dihydroxy-3,3-(3-metyltiopropylidén)dikumarín
4,4-Dihydroxy-3,3-(3-methylthiopropylidene) dicoumarine o
208. Fenadiazol
209. Nitroxolín a jeho soli
Nitroxoline and its salts o
210. Hyoscyamín, jeho soli a deriváty
Hyoscyamine, its salts and derivatives o
211. Hyoscyamus niger L. (listy, semená, prášok a galenické prípravky)
212. (5-fenyl-2-iminiooxazolidín-4-ón) a jeho soli
Iodine o
214. Soli dekametylénbis(trimetylamónia), napr. dekametónium bromid
Decamethylenebis (trimethylamonium) salts, e.g. decamethonium bromide o
215. Ipecacuanha (Cephaelis ipecacuanha Brot. a príbuzné druhy) (korene, prášok a galenické prípravky)
216. (2-izopropylpent-4-enoyl)urea (apronalid)
(2-Isopropylpent-4-enoyl)urea (apronalide) o
217. Alfa-santonín[(3S,5aR,9bS)-3,3a,4,5,5a,9b-hexahydro-3,5a,9-trimetylnafto [1,2-b]furán-2,8-dión]
-Santonin [(3S,5aR,9bS)-3,3a,4,5,5a,9b-hexahydro-3,5a,9-trimethylnaphto [1,2-b] furan-2,8-dione] o
218. Lobelia inflata L. a jej galenické prípravky
219. Lobelín a jeho soli
Barbiturates o
221. Ortuť a jej zlúčeniny (Mercury and its compounds o) okrem špeciálnych prípadov uvedených v prílohe č. 6 časti 1
222. 3,4,5-trimetoxyfenetylamín a jeho soli
3,4,5-Trimethoxyphenethylamine and its salts o
Metaldehyde o
224. 2-(4-alyl-2-metoxyfenoxy)-N,N-dietylacetamid a jeho soli
2-(4-Allyl-2-methoxyphenoxy)-N,N-diethylacetamide and its salts o
225. Kumetarol
226. Dextrometorfán a jeho soli
227. 2-metylheptylamín a jeho soli
2-Methylheptylamine and its salts o
228. Izometeptén a jeho soli
229. Mekamylamín
230. Guaifenezín
231. Dikumarol
232. Fenmetrazín, jeho deriváty a soli
233. Tiamazol
234. 3,4-dihydro-2-metoxy-2-metyl-4-fenyl-2H,5H,pyrano[3,2c]-[1]benzopyrán-5-ón (cyklokumarol)
3,4-Dihydro-2-methoxy-2-methyl-4-phenyl-2H,5H,pyrano[3,2-c]-[1] benzopyran-5-one (cyclocoumarol) o
235. Karizoprodol
236. Meprobamát
237. Tefazolín a jeho soli
238. Arekolín
Arecoline o
239. Poldín-metylsulfát
240. Hydroxyzín
2-Naphthol o
242. 1- a 2-naftylamíny a ich soli
1- and 2-Naphthylamines and their salts o
243. 3-(1-naftyl)-4-hydroxykumarín
3-(1-Naphtyl)-4-hydroxycoumarine o
244. Nafazolín a jeho soli
245. Neostigmín a jeho soli napr. (neostigmín-bromid)
Neostigmine and its salts, (e.g. neostigmine bromide)*
246. Nikotín a jeho soli
Nicotine and its salts o
Amyl nitrites o
248. Anorganické dusitany okrem dusitanu sodného
Inorganic nitrites, with the exception of sodium nitrite o
249. Nitrobenzén
Nitrobenzene o
250. Nitrokrezoly a ich alkalické soli
Nitrocresols and their alkali metal salts o
251. Nitrofurantoín
252. Furazolidón
253. Propán-1,2,3-triyl trinitrát
Propane-1,2,3-triyl trinitrate o
254. Acenokumarol
255. Alkalický pentakyanonitrozylferát (2-)
Alkali pentacyanonitrosylferrate (2-)*
256. Nitrostilbény, ich homológy a ich deriváty
Nitrostilbenes, their homologues and their derivatives o
257. Noradrenalín a jeho soli
Noradrenaline and its salts o
258. Noskapín a jeho soli
259. Guanetidín a jeho soli
260. Estrogény
Oestrogens o
261. Oleandrín
Oleandrin o
262. Chlórtalidón
263. Peletierín a jeho soli
Pelletierine and its salts o
264. Pentachlóretán
Pentachloroethane o
265. Tetranitrát pentaeritritolu
267. Oktamylamín a jeho soli
Picric acid o
269. Fenacemid
270. Difendoxazín
Difendoxazine*
271. 2-fenyldián-1,3-dión (fenindión)
2-Phenylindan-1,3-dione (phenindione) o
272. Etylfénacemid
273. Fenprokumón
275. Triamterén a jeho soli
276. Tetraetylpyrofosfát, TEPP (ISO)
Tetraethyl pyrophosphate, TEPP (ISO) o
Tritolyl phosphate o
278. Psilocybín
279. Fosfor a kovové fosfidy
Phosphorus and metal phosphides o
280. Talidomid a jeho soli
282. Pikrotoxín
Picrotoxin o
283. Pilokarpín a jeho soli
Pilocarpine and its salts o
284. Ľavotočivá threo-forma alfa-Piperidín-2-ylbenzylacetátu (levofacetoperán) a jeho soli
-Piperidin-2-yl benzylacetate laevorotatory threoform (levophacetoperane o) and its salts o
285. Pipradrol a jeho soli
286. Azacyklonol a jeho soli
287. Bietamiverín
288. Butopiprín a jeho soli
289. Olovo a jeho zlúčeniny (Lead and its compounds o) s výnimkou octanu olovnatého uvedeného pod č. 55 v prílohe č. 4 časti 1
290. Koniín
Conjine o
291. Prunus laurocerasus L. („višňová voda“)
Prunus laurocerasus L. („cherry laurel water“) o
292. Metyrapón
293. Rádioaktívne látky o1)
Radioactive substances o 1)
294. Juniperus sabina L. (listy, esenciálne oleje a galenické prípravky)
295. Hyoscín, jeho soli a deriváty
Hyoscine, its salts and derivatives o
Gold salts o
297. Selén a jeho zlúčeniny s výnimkou disulfidu selénu (Selenium and its compounds with the exception of selenium disulphide o) za podmienok uvedených pod č. 49 v prílohe č. 4 časti 1
298. Solanum nigrum L. a jeho galenické prípravky
299. Sparteín a jeho soli
Sparteine and its salts o
Glucocorticoids o
301. Datura stramonium L. a jeho galenické prípravky
302. Strofantíny, ich aglukóny a ich príslušné deriváty
Strophantines, their aglucones and their respective derivatives o
303. Strophantus species a jeho galenické prípravky
304. Strychnín a jeho soli
Strychnine and its salts o
305. Strychnos species a jeho galenické prípravky
306. Narkotiká prírodné a syntetickéo2)
Narcotics, natural and synthetic o
307. Sulfónamidy (sulfanylamid a jeho deriváty) a ich soli (získané substitúciou jedného alebo viacerých atómov vodíka v aminoskupinách) a ich soli
Sulphonamides (sulphanylamide and its derivatives...) and their salts (obtained by substitution of one or more H-atoms of the –NH2 groups) and their salts o
308. Sultiam
309. Neodým a jeho soli
Neodymium and its salts o
310. Tiotepa
311. Pilocarpus jaborandi Holmes a jeho galenické prípravky
312. Telúr a jeho zlúčeniny
Tellurium and its compounds o
313. Xylometazolín a jeho soli
314. Tetrachlóretén
Tetrachloroethylene o
315. Chlorid uhličitý
Carbon tetrachloride o
316. Tetrafosfát hexaetylu
Hexaethyl tetraphosphate o
317. Tálium a jeho zlúčeniny
Thallium and its compounds o
318. Thevetia neriifolia Juss., glykozidový extrakt
319. Etiónamid
320. Fenotiazín a jeho zlúčeniny
321. Tiomočovina a jej deriváty (Thiourea and its derivatives o) s výnimkou tej, ktorá je uvedená v prílohe č. 4 časti 1
322. Mefenezín a jeho estery
323. Vakcíny, toxíny alebo séra (Vaccines, toxins or serums o) podľa prílohy k druhej smernici Rady EHS z 20. mája 1975 (Ú.v. ES č. L 147, 9. 6. 1975, s. 13)
324. Tranylkypromín a jeho soli
325. Trichlórnitrometán (chlórpikrín)
Trichloronitromethane (chloropicrine) o
326. 2,2,2-tribrómetanol (tribrómetylalkohol)
2,2,2-Tribromoethanol (tribromoethyl alcohol) o
327. Trichlórmetín a jeho soli
328. Tretamín
329. Galamín-trijodid
330. Urginea scilla Stern. a jej galenické prípravky
331. Veratrín, jeho soli a prípravky z extraktu rastliny
Veratrine, its salts and galenical preparations o
332. Schoenocaulon officinale Lind. (semená a galenické prípravky)
333. Veratrum spp. a ich prípravky
334. Monomér vinylchloridu
Vinyl chloride monomer o
335. Ergokarciferol a cholekalciferol (vitamíny D2 a D3)
336. Soli O-alkylditiouhličitých kyselín
Salts of O-alkyldithiocarbonic acids o
337. Yohimbín a jeho soli
Yohimbine and its salts o
338. Dimetylsulfoxid
339. Difenhydramín a jeho soli
4-tert-Butylphenol o
341. 4-tert-butylpyrokatechol
4-tert-Butylpyrocatechol o
343. Dioxán
Dioxane o
344. Morfolín a jeho soli
Morpholine and its salts o
345. Pyrethrum album L. a jej galenické prípravky
346. 2-[4-metoxybenzyl-N-(2-pyridyl) amino] etyldimetylamín maleát
2-[4-Methoxybenzyl-N-(2-pyridyl) amino] ethyldimethylamine maleate o
347. Tripelenamín
348. Tetrachlórsalicylanilidy
Tetrachlorosalicylanilides o
349. Dichlórsalicylanilidy
Dichlorosalicylanilides o
350. Tetrabrómsalicylanilidy
Tetrabromosalicylanilides o
351. Dibrómsalicylanilidy
Dibromosalicylanilides o
352. Bitionol
353. Monosulfidy tiuramu
Thiuram monosulphides o
354. Disulfidy tiuramu
Thiuram disulphides o
Dimethylformamide o
356. 4-fenylbut-3-én-2-ón
4-Phenylbut-3-en-2-one o
357. Benzoany 4-hydroxy-3-metoxycinnamyl alkoholu (Benzoates of 4-hydroxy-3-methoxycinnamyl alcohol o) s výnimkou ich normálneho obsahu v použitých prírodných esenciách
358. Furokumaríny (napr. trioxysalán, 8-metoxypsoralén, 5-metoxypsoralén); s výnimkou ich normálneho obsahu v použitých prírodných esenciách. Furocoumarines (e.g. trioxysalan*, 8-methoxypsoralen, 5-methoxypsoralen) o. V opaľovacích ochranných výrobkoch a vo výrobkoch na zhnednutie pokožky musí byť obsah furokumarínov z prírodných esencií menší ako 1 mg/kg
359. Olej zo semien Laurus nobilis L.
360. Safrol (Safrole o) s výnimkou jeho normálneho obsahu v použitých prírodných esenciách, ak jeho koncentrácia nebude vyššia ako 100 ppm v konečnom výrobku a 50 ppm v prípravkoch na hygienu ústnej dutiny. Nie je prípustný v zubných pastách pre deti.
361. 5,5-di-izopropyl-2,2-dimetylbifenyl-4,4-diyldihypoiodit
5,5-di-Isopropyl-2,2-dimethylbiphenyl-4,4-diyldihypoiodite o
362. 3-etyl 5,6,7,8-tetrahydro-5,6,8,8-tetrametyl-2-acetonaftón alebo 7-acetyl-6-etyl-1,1,4,4-tetra- metyl-1,2,3,4-tetrahydronaftalén
3-Ethyl5,6,7,8-tetrahydro-5,6,8,8-tetramethyl-2-acetonaphthone or 7-acetyl-6-ethyl-1,1,4,4-tetrame- thyl-1,2,3,4-tetrahydronaphtalen o
363. o-fenyléndiamín a jeho soli
o-Phenylenediamine and its salts o
364. 4-metyl-m-fenyléndiamín a jeho soli
4-Methyl-m-phenylenediamine and its salts o
365. Kyselina aristolochová a jej soli (Aristolochic acid and its salts o), Aristolochia spp. a ich prípravky
366. Trichlórmetán
Chloroform o
367. 2,3,7,8,-tetrachlórdibenzo-p-dioxín
2,3,7,8,-Tetrachlorodibenzo-p-dioxin o
368. 2,6-dimetyl-1,3-dioxán-4-ylacetát (dimetoxán)
2,6-Dimethyl-1,3-dioxan-4-yl acetate (dimethoxane) o
369. Pyritión sodný
Pyrithione sodium (INNM) o
370. N-(trichlórmetyltio)-4-cyklohexén-1,2-dikarboximid (kaptán)
N-(Trichlormethylthio)-4-cyclohexene-1,2-dicarboximid (kaptan) o
371. 2,2-dihydroxy-3,3,5,5,6,6-hexachlórdifenylmetán (hexachlorfén)
2,2-Dihydroxy-3,3,5,5,6,6-hexachlorodiphenylmethane (hexachlorophene) o
372. 6-(piperidinyl)-2,4-pyrimidíndiamín-3-oxid (minoxidil) a jeho soli
6-(Piperidinyl)-2,4-pyrimidinediamine-3-oxide (minoxidil) and its salts o
373. 3,4,5-tribrómsalicylanilid (tribrómsalán)
3,4,5-Tribromosalicylanilide (tribromsalan) o
374. Phytolacca spp. a ich prípravky
375. Tretinoín (kyselina retinová a jej soli)
376. 1-metoxy-2,4-diaminobenzén (2,4-diaminoanizol-CI 76050) a ich soli
1-Methoxy-2,4-diaminobenzene (2,4-diaminoanisole-CI 76050) and their salts o
377. 1-metoxy-2,5-diaminobenzén (2,5-diaminoanizol) a ich soli
1-Methoxy-2,5-diaminobenzene (2,5-diaminoanisole ) and their salts o
378. Farbivo CI 12140
379. Farbivo CI 26105
380. Farbivo CI 42555
Farbivo CI 42555-1
Farbivo CI 42555-2
381. Amyl 4-dimetylaminobenzoan, zmiešané izoméry (padimát A)
Amyl 4-dimethylaminobenzoate, mixed isomers (padimate A (INN)) o
382. položka je neobsadená
2-Amino-4-nitrophenol o
2-Amino-5-nitrophenol o
385. 11--hydroxypregn-4-én-3,20-dión a jeho estery
11--Hydroxypregn-4-ene-3,20-dione and its esters o
Antiandrogens with steroid structure o
391. Zirkónium a jeho zlúčeniny (Zirconium and its compounds o) s výnimkou prípravkov uvedených pod položkou č. 50 v prílohe č. 4 časti 1 a zirkónových komplexov, pigmentov alebo solí farbív špecifikovaných v poznámke 3 v prílohe č. 5
Thyrothricine o
Acetonitrile o
394. Tetrahydrozolín a jeho soli
Tetrahydrozoline and its salts o
395. Hydroxy-8-chinolín a jeho síran (Hydroxy-8-quinoline and its sulphate<^> o ) okrem použitia uvedeného pod položkou č. 51 v prílohe č. 4 časti 1
396. Disulfid pyritiónu so síranom horečnatým
Dithio-2,2-bispyridine-dioxide1,1(additive with trihydrated magnesium sulphate)-(pyrithione disulphide + magnesium sulphate) o
397. Farbivo CI 12075 a jeho komplexy, pigmenty a soli
398. Farbivo CI 45170 a CI 45170:1
399. Lidokaín
Lidocaine o
400. 1,2-epoxybután
1,2-Epoxybutane o
401. Farbivo CI 15585
402. Mliečnan strontnatý
Strontium lactane o
Strontium nitrate o
Strontium polycarboxylate o
405. Pramokaín
Pramocaine o
406. 4-etoxy-m-fenyléndiamín a jeho soli
4-Ethoxy-m-phenylenediamine and its salts o
2,4-Diaminophenylethanol and its salts o
408. Katechol
Pyrogallol o
410. Nitrozamíny
Nitrosamines o
411. Sekundárne alkyl- a alkanolamíny a ich soli
Secondary alkyl- and alkanolamines and their salts o
4-Amino-2-nitrophenol o
413. 2-metyl-m-fenyléndiamín
2-Methyl-m-phenylenediamine o
414. 4-terc-butyl-3-metoxy-2,6-dinitrotoluén (musk ambrette)
4-tert-Butyl-3-methoxy-2,6-dinitrotoluene (musk ambrette) o
415. položka je neobsadená
416. Bunky, tkanivá a produkty ľudského pôvodu
417. 3,3-bis(4-hydroxyfenyl)ftalid (fenolftaleín)
3,3-bis(4-Hydroxyphenyl) phthalide (phenolphthalein*) o
418. Kyselina 3-(imidazol-4-yl)akrylová a jej etylester (kyselina urocanic)
3-Imidazol-4-ylacrylic acid and its ethyl ester (urocanic acid) o
419. Špecifikované rizikové materiály, tak ako sú uvedené v prílohe V nariadenia Európskeho parlamentu a rady (ES) č. 999/2001, ktorým sa stanovujú pravidlá prevencie, kontroly a eradikácie niektorých prenosných spongiformných encefalopatií, a zložky od nich odvodené od dátumu uvedeného v článku 22 ods. 1 tohto nariadenia
Špecifikované rizikové materiály, tak ako sú uvedené v prílohe XI nariadenia Európskeho parlamentu a rady (ES) č. 999/2001, ktorým sa stanovujú pravidlá prevencie, kontroly a eradikácie niektorých prenosných spongiformných encefalopatií, a zložky od nich odvodené do dátumu uvedeného v článku 22 ods. 1 tohto nariadenia
Deriváty loja môžu byť použité za predpokladu, že na výrobu boli použité tieto postupy:
– transesterifikácia alebo hydrolýza minimálne pri 200 oC, pri zodpovedajúcom tlaku počas 20 minút
(glycerol a mastné kyseliny a estery mastných kyselín),
– saponizácia s 12M NaOH (glycerol a mydlo):
– proces varenia pri 95 oC počas 3 hodín alebo
– kontinuálny proces varenia pri 140 oC a tlaku 2 barov (2 000 hPa) počas 8 minút alebo za ekvivalentných
420. Surové a rafinované uhoľné dechty
Crude and refined coal tars o
421. 1,1,3,3,5-pentametyl-4,6-dinitroindán (moskene)
1,1,3,3,5-Pentamethyl-4,6-dinitroindane (moskene) o
422. 5-terc-butyl-1,2,3-trimetyl-4,6-dinitrobenzén (musk tibetene)
5-tert-Butyl-1,2,3-trimethyl-4,6-dinitrobenzene (musk tibetene) o
423. Olej z koreňa alanu (Inula helenium) (CAS 97676-35-2), ak je použitý ako vonná prísada
Alanroot oil (Inula helenium) (CAS No 97676-35-2), when used as a fragrance ingredient o
424. Fenylacetonitril (Benzyl cyanide o) (CAS 140-29-4), ak je použitý ako vonná prísada
425. 2-metyl-3-(4-ozopropylfenyl)propán-1-ol (Cyclamen alcohol o) (CAS 4756-19-8), ak je použitý ako vonná prísada
426. Dietyl-maleát (Diethyl maleate o) (CAS 141-05-9), ak je použitý ako vonná prísada
427. Chromán-2-ón (Dihydrocoumarine o) (CAS 119-84-6), ak je použitý ako vonná prísada
428. 2,4-dihydroxy-3-metylbenzaldehyd (2,4-Dihydroxy-3-methylbenzaldehyde o) (CAS 6248-20-0), ak je použitý ako vonná prísada
429. 3,7-dimetylokt-2-én-1-ol (6,7-dihydrogeraniol) (3,7-Dimethyl-2-octen-1-ol (6,7-Dihydrogeraniol) o) (CAS 40607-48-5), ak je použitý ako vonná prísada
430. 8-terc-butyl-4,6-dimetyl-2-benzopyrón (4,6-Dimethyl-8-tert-butylcoumarine o) (CAS 17874-34-9), ak je použitý ako vonná prísada
431. Dimetylcitrakonát (Dimethyl citraconate o) (CAS 617-54-9), ak je použitý ako vonná prísada
432. 7,11-dimetyldodeka-4,6,10-trién-3-ón (7,11-Dimethyl-4,6,10-dodecatrien-3-one o) (CAS 26651-96-7), ak je použitý ako vonná prísada
433. 6,10-dimetylundeka-3,5,9-trién-2-ón (6,10-Dimethyl-3,5,9-undecatrien-2-one o) (CAS 141-10-6), ak je použitý ako vonná prísada
434. Difenylamín (Diphenylamine o) (CAS 122-39-4), ak je použitý ako vonná prísada
435. Etyl-akrylát (Ethylacrylate o) (CAS 140-88-5), ak je použitý ako vonná prísada
436. Čistý výťažok z figového listu (Fig leaf absolute o) (Ficus carica) (CAS 68916-52-9), ak je použitý ako vonná prísada
437. (E)-hept-2-enál (trans-2-Heptenal o) (CAS 18829-55-5), ak je použitý ako vonná prísada
438. (E)-1,1-dietoxyhex-2-én (trans-2-Hexenal diethyl acetal o) (CAS 67746-30-9), ak je použitý ako vonná prísada
439. (E)-1,1-dimetoxyhex-2-én (trans-2-Hexenal dimethyl acetal o) (CAS 18318-83-7), ak je použitý ako vonná prísada
440. 7-izopropyl-1,4a-dimetyltetradekahydrofenantrén-1-metanol (Hydroabiethyl alcohol o) (CAS 13393-93-6), ak je použitý ako vonná prísada
441. 6-izopropyldekahydro-2-naftol (6-Isopropyl-2-decahydronaphthalenol o) (CAS 34131-99-2), ak je použitý ako vonná prísada
442. 7-metoxykumarín (7-Methoxycoumarine) (CAS 531-59-9), ak je použitý ako vonná prísada
443. 4-(4-metoxyfenyl)-but-3-én-2-ón (4-(4-Methoxyphenyl)-3-butene-2-one o) (CAS 943-88-4), ak je použitý ako vonná prísada
444. 1-(4-Metoxyfenyl)pent-1-én-3-ón (1-(4-Methoxyphenyl)-1-penten-3-one o) (CAS 104-27-8), ak je použitý ako vonná prísada
445. Metyl-but-2-enoát (Methyl trans-2-butenoate o) (CAS 623-43-8), ak je použitý ako vonná prísada
446. 7-metylchromén-2-ón (7-Methylcoumarine o) (CAS 2445-83-2), ak je použitý ako vonná prísada
447. 5-metylhexán-2,3-dión (5-Methyl-2,3-hexandione o) (CAS 13706-86-0), ak je použitý ako vonná prísada
448. 2-pentylidéncyklohexanón (2-Pentylidenecyclohexanone o) (CAS 25677-40-1), ak je použitý ako vonná prísada
449. 3,6,10-trimetylundeka-3,5,9-trién-2-ón (3,6,10-Trimethyl-3,5,9-undecatrien-2-one o) (CAS 1117-41-5), ak je použitý ako vonná prísada
450. Olej z verbeny (Verbena oil o) (Lippia vitriodora Kunth.) (CAS 8024-12-2), ak je použitý ako vonná prísada
451. 4-alylveratrol (Methyleugenol o) (CAS 93-15-2) s výnimkou bežného obsahu v používaných prírodných esenciách a za predpokladu, že sa nepresiahne koncentrácia
a) 0,01 % pri jemných vôňach,
b) 0,004 % pri toaletnej vode,
c) 0,002 % pri vonnom kréme,
d) 0,001 % pri výrobkoch na oplachovanie,
e) 0,0002 % pri výrobkoch, ktoré sa ponechávajú pôsobiť a výrobkoch na hygienu ústnej dutiny.
Príloha č. 4 k vyhláške č. 156/2004 Z. z.
ZOZNAM LÁTOK, KTORÝCH POUŽITIE V KOZMETICKÝCH VÝROBKOCH JE OBMEDZENÉ
Ref. číslo Látka Obmedzenia Podmienky použitia
musia byť uvedené
koncentrácia v konečnom kozmetickom výrobku Ďalšie obmedzenia a požiadavky
1a Kyselina boritá, boritany
a tetraboritany Boric acid, borates and
tetraborates ° a) Púdre a) 5,0 % (vyjadrené ako
hmot. % kyseliny
boritej) a)
1. Nepoužívať
v kozmetických výrobkoch
pre deti mladšie ako
3 roky.2. Nepoužívať na peeling
alebo na podráždenú
pokožku, ak
koncentrácia voľne
rozpustných boritanov
presahuje 1,5 %
(vyjadrené ako hmot. %
kyseliny boritej). a)
1. Nepoužívať pre deti
mladšie ako 3 roky.
2. Nepoužívať na peeling
b) Výrobky celkovej
hygieny b) 0,1 %
(vyjadrené ako
boritej) b) Nepoužívať
3 roky. b)
1. Neprehltať.
2. Nepoužívať pre deti
c) Iné výrobky
(okrem výrobkov do
kúpeľa a výrobkov na
trvalú onduláciu
vlasov) c) 3,0 %
boritej) c)
kyseliny boritej). c)
1b Tetraboritany Tetraborates ° a) Výrobky do kúpeľa a) 18 % (vyjadrené ako
boritej) a) Nepoužívať
pre deti do 3 rokov. a) Nepoužívať do kúpeľa
b) Výrobky na onduláciu
vlasov b) 8 % (vyjadrené ako
boritej) b) Dôkladne opláchnuť.
2a Kyselina tioglykolová
a jej soli Thioglycolic acid and its
salts0 a) Výrobky na onduláciu
alebo narovnanie
- Všeobecné použitie- Profesionálne použitie
b) Depilátoryc) Iné výrobky na
ktoré sa po aplikácii
odstránia. a)- 8,0 %
pri ich pH 7,0 až 9,5- 11,0%
pri ich pH 7,0 až 9,5b) 5,0 %
pri ich pH 7,0
až 12,7c) 2,0 %
pri ich pH 7,0 až 9,5
vyjadrené v prepočte
tioglykolovú a), b), c)
Návod na použitie, ktorý
musí byť vypracovaný
v štátnom jazyku, musí
obsahovať tieto tvrdenia:
Nesmie prísť do kontaktu
s očami.Ak príde do kontaktu
s očami, ihneď ich
vypláchnuť vodou a vyhľadať
lekársku pomoc.a), c)
Použite vhodné rukavice. a)
Obsahuje tioglykolát.Dodržiavajte návod na
použitie.Uchovávajte mimo
dosahu detí.Len na profesionálne
použitie.b), c)
2b Estery kyseliny
tioglykolovej Thioglycoľlic acid esters ° Výrobky na onduláciu
alebo narovnanie vlasov- Všeobecné použitie
- Profesionálne použitie - 8,0 %
pri ich pH 6,0 až 9,5- 11,0%
pri ich pH 6,0 až 9,5vyjadrené v prepočte na
kyselinu tioglykolovú Návod na použitie, ktorý
obsahovať tieto tvrdenia:Môže vyvolať podráždenie pri
styku s pokožkou.Nesmie prísť do kontaktu
lekársku pomoc.Použite vhodné rukavice. Obsahuje tioglykolát.Dodržiavajte návod na
3 Kyselina šťavelová,
jej estery a alkalické soli Oxallc acid, its esters and
alkaline salts ° Výrobky na ošetrovanie
vlasov 5,0 % Len na profesionálne
4 Amoniak Ammonia ° 6,0 % vyjadrené
v prepočte na NH3 Nad 2 % - obsahuje
5 Nátrium-tozylchloramid Tosylchloramide sodium * 0,2 %
6 Chlorečnany
alkalických kovov Chlorates of alkalimetals ° a) Zubné pasty
b) Iné výrobky a) 5,0 %
7 Dichlórmetán Dichloromethane ° 35,0 % (v zmesi
s 1,1,1-trichlóretánom
nesmie celková
koncentrácia prekročiť
35 %) 0,2 % maximálny obsah
8 m- a p-fenyléndiamíny, ich
N-substituované deriváty
a soli; N-substituované
o-fenyléndiamínov °"
okrem tých derivátov,
ktoré sú umiestnené inde
v tejto prílohe m-and
p-Phenylenediamines, their
and their salts;
N-substituted derivative of
o-phenylenediamines,1! with
the exeptlon of those
derivates listed elsewhere in
this Annex ° Oxidačné farbivá na
vlasya) Všeobecné použitie
b) Profesionálne použitie 6,0 % vyjadrené ako
voľná báza a) Môže vyvolať
fenyléndiamíny.
Nepoužívať na
a mihalníc.b) Len na profesionálne
fenyléndlamíny.
Môže vyvolať
Použite vhodné
9 Metylfenyléndiamíny, ich
a ich soli " okrem látky
č. 364 v prílohe č. 3 Methylphenylenediamines,
thelr N-substituted
derivates and their salts,1]
with the exeption of
substance No 364 in Annex
11° Oxidačné farbivá na
b) Profesionálne použitie 10,0 % vyjadrené
v prepočte na voľnú
bázu a) Môže vyvolať
10 Diaminofenoly 1)
Diaminophenols 1) Oxidačné farbivá na
a) Všeobecné použitie b) Profesionálne použitie 10,0 % vyjadrené
a mihalníc.
b) Len na profesionálne
diaminofenoly.
11 Dichlórofén Dichlorophen* 0,5 % Obsahuje dichlórofén.
12 Peroxid vodíka a iné
zlúčeniny alebo zmesi,
ktoré uvoľňujú peroxid
vodíka, vrátane peroxidu
močoviny a peroxidu
zinočnatého Hydrogen peroxide, and
other compounds or
mixtures that release
Including carbamide
peroxide and zinc peroxide ° a) Výrobky na ošetrenie
vlasov b) Výrobky na ošetrenie
pokožkyc) Výrobky na spevnenie
nechtov d) Výrobky na hygienu
ústnej dutiny a) 12,0 % H2O2
(40 dielov)
prítomného alebo
uvolnenéhob) 4,0 % H2O2
uvolneného
c) 2,0 % H2O2
uvolnenéhod) 0,l% H2O2
uvolneného. a) Použite vhodné
Obsahuje peroxid
Nesmie prísť do
kontaktu s očami.
Ak príde do kontaktu
vypláchnuť vodou.
13 Formaldehyd Formaldehyde ° Na spevnenie nechtov 5,0 % vyjadrené
v prepočte na
formaldehyd Prínechtovú kožu
chráňte tukom alebo
olejom.Obsahuje formaldehyd.3)
14 Hydrochinón2) Hydroquinone °2) a) Oxidačné farbivo na
farbenie vlasov1. Všeobecné použitie 0,3 % Iba na profesionálne
použitie. a)
1. Nepoužívať na
farbenie obočia alebo
mihalníc.
Pri kontakte s očami
ihneď ich dôkladne
hydrochinón.
2. Profesionálne použitie b) Nechtový umelecký
dizajn 0,02 % (po zmiešaní na
použitie) 2. Iba na profesionálne
vypláchnuť vodou.b) Iba na profesionálne
Vyhýbať sa kontaktu
s kožou.
Pozorne čítať pokyny
15a Hydroxid draselný
alebo sodný Potassium or sodium
hydroxide ° a) Odstraňovač
prínechtovej kože a) 5,0 % váhovo41 a) Obsahuje žieravinu.
oslepnutie.
Uchovávajte mimo
b) Vyrovnávač vlasov
1. Všeobecné použitie b)
1. 2,0 % váhovo41 b)
1. Obsahuje žieravinu.
2. Profesionálne použitie 2. 4,5 % váhovo41 2. Len na profesionálne
c) pH regulátor
- depilátoryd) Iné použitie ako pH
regulátor c) pH do 12,7
d) pH do 11,0 c) Uchovávajte mimo
15b Hydroxid lítny
Lithium hydroxide ° a) Vlasové vyrovnávače
1. Všeobecné použitie a)
1. 2 % váhovo4) a)
Zabráňte kontaktu
s očami.
2. Profesionálne použitie 2. 4,5 % váhovo4) 2. Iba na profesionálne
b) pH regulátor pre
depllačné výrobkyc) Iné použitia - ako pH
regulátor (iba vo
výrobkoch, ktoré sa
oplachujú) b) Hodnota pH nepresahuje
pH 12,7.c) Hodnota pH nepresahuje
pH 11. b) Obsahuje žieravinu.
15c Hydroxid vápenatý
Calcium hydroxide ° a) Vyrovnávače vlasov
obsahujúce dve
a soľ guanldínu a) 7,0 % váhovo
na hmotnosť
hydroxidu
vápenatého a) Obsahuje žieravinu.
b) pH regulátor- pre depllačné
prípravky b) pH hodnota
nepresahujúca
pH 12,7 b) Obsahuje žieravinu.
c) Iné použitie (napr. pH
regulátor, technická
pomôcka) c) Hodnota pH
16 1-naftol (CAS 90-15-3)
a jeho soli
1-Naphthol (CAS 90-15-3)
and its salts ° Oxidačné farbivá na
farbenie vlasov 2,0 % V kombinácii s peroxidom
vodíka maximálna
koncentrácia použitia na
aplikáciu je 1,0 % Môže spôsobiť alergickú
17 Dusitan sodný
Sodium nitrite ° Inhibítor hrdzavenia 0,2 % Zakázané používať so
sekundárnymi a/alebo
terciárnymi amínmi, alebo
inými látkami, ktoré
vytvárajú nitrózamíny.
18 Nitrometán
Nitromethane ° Inhibítor hrdzavenia 0,3 %
19 Fenol a jeho alkalické soli
Phenol and its alkali salts ° Mydlá a šampóny 1,0 % vyjadrené
v prepočte na fenol Obsahuje fenol.
20 Neobsadená položka
21 Chinín a jeho soli
Quinine and its salts ° a) Šampóny
b) Vlasové lotiony a) 0,5 % vyjadrené
v prepočte na chinínovú
bázub) 0,2 % vyjadrené
22 Rezorcinol2)
Resorcinol 2) a) Oxidačné farbivo na
vlasy1. Všeobecné použitie a) 5,0 % a)
1. Obsahuje rezorcinol.
Po použití vlasy dobre
ihneď vypláchnuť
2. Profesionálne použitieb) Vlasové lotiony
a šampóny b) 0,5 % 2. Len na profesionálne
Obsahuje rezorcín.
vodou.b) Obsahuje rezorcín.
23 a) Sulfidy alkalických
a) Alkall sulphides ° b) Sulfidy kovov
alkalických zemín b) Alkaline earth
sulphides ° a) Depilátory
b) Depilátory a) 2,0 % vyjadrené
v prepočte na síru,
pH ≤ 12,7 b) 6,0 % vyjadrené
pH ≤ 12,7 a) b)
24 Soli zinku rozpustné vo
vode okrem
4-hydroxy-benzénsulfonátu
zinočnatého a pyritiónu
zinočnatého Water-soluble zinc salts
zinc-4-hydroxy-
benzenesulphonate and zinc
pyrithione ° 1,0 % vyjadrené
v prepočte na zinok
25 4-hydroxybenzén sulfonát
Zinc 4-hydroxybenzene
sulphonate ° Dezodoranty, výrobky
a adstringentné lotlony 6,0 % vyjadrené
v prepočte na bezvodú
zlúčeninu Zabráňte kontaktu
26 Monofluorofosfát amónny
monofluorophosphate ° Výrobky na hygienu
ústnej dutiny 0,15 % vyjadrené
v prepočte na fluórV zmesi s inými
zlúčeninami fluóru
povolenými touto
prílohou nesmie celková
koncentrácia fluóru
prekročiť 0,15%. Obsahuje
monofluorofosfát
amónny.
27 Monofluorofosfát sodný
monofluorofosfát sodný.
28 Monofluorofosfát draselný
29 Monofluorofosfát vápenatý
30 Fluorid vápenatý
Calcium fluoride ° Výrobky na hygienu
prekročiť 0,15%. Obsahuje fluorid
31 Fluorid sodný
Sodium fluoride ° Výrobky na hygienu
prekročiť 0,15%. Obsahuje fluorid sodný.
32 Fluorid draselný
Potassium fluoride ° Výrobky na hygienu
33 Fluorid amónny
Ammonium fluoride ° Výrobky na hygienu
34 Fluorid hlinitý
Aluminium fluoride ° Výrobky na hygienu
prekročiť 0,15%. Obsahuje fluorid hlinitý.
35 Fluorid cínatý
Stannous fluoride ° Výrobky na hygienu
prekročiť 0,15%. Obsahuje fluorid cínatý.
36 Hexadecylfluorid
fluoride ° Výrobky na hygienu
hexadecylfluorid
37 Dihydrofluorid
3-(N-hexadecyl-N-2-
hydroxyetylamónio)
propyl bis (2-hydroxyetyl)
amónny 3- (N-Hexadecyl-N-2-hydroxy
ethyl-ammonio) propylbls
(2-hydroxylethyl)
axnmonlum dihydrofluoride ° Výrobky na hygienu
prekročiť 0,15%. Obsahuje dihydrofluorid
propyl-bis
(2-hydroxyetyl) amónny.
38 Dihydrofluorid
NN Tí -tris(polyoxyetylén)-
N-hexadecylpropyléndi-
amínu NN-N'-Tris
(polyoxyethylene) -N-hexa-
decylpropylenediamine
dihydrofluoride ° Výrobky na hygienu
dihydrofluorid
NN TNT '-tris (polyoxyety-
lén) -N-hexadecylpropy-
léndiamínu.
39 Oktadecenylfluorid
amónny Octadecenyl-ammonium
prekročiť 0,15%. Obsahuje oktadecenyl
fluorid amónny.
40 Fluorokremičitan sodný Sodium fluorosilicate ° Výrobky na hygienu
fluorokremičitan sodný.
41 Fluorokremičitan
draselný Potassium fluorosilicate ° Výrobky na hygienu
42 Fluorokremičitan
amónny Ammonium fluorosilicate ° Výrobky na hygienu
43 Fluorokremičitan
horečnatý Magnesium fluorosilicate ° Výrobky na hygienu
horečnatý.
44 1,3-bis (hydroxymetyl)
imidazolidín-2-tión 1,3-Bis(hydroxyrnethyl)
imidazolidine-2-thione ° a) Výrobky na
starostlivosť o vlasyb) Výrobky na
starostlivosť o nechty a) do 2,0 %
b) do 2,0 % a) Zakázané používať do
sprejov.b) pH výrobkov musí byť
< 4,0 Obsahuje 1,3-bis
(hydroxymetyl)
imidazolidín-2-tión.
45 Benzylalkohol Benzyl alcohol ° Rozpúšťadlá, parfumy
a arómy
46 6-metylkumarín 6-Methylcoumarin ° Výrobky na hygienu
ústnej dutiny 0,003 %
47 Hydrofluorid
nikometanolu Nicomethanol
hydrofluoride ° Výrobky na hygienu
prekročiť 0,15%. Obsahuje hydrofluorid
nikometanolu.
48 Dusičnan striebornýSilver nitrate ° Výhradne do výrobkov
na farbenie mihalníc
a obočia 4,0 % Obsahuje dusičnan
strieborný.Pri kontakte s očami
49 Disulfid selénuSelenium disulphide ° Šampóny proti lupinám 1,0 % Obsahuje disulfid
selénu.Zabránte kontaktu
s očami alebo
poškodenou pokožkou.
50 Komplexy
chlorid-hydroxidu
hlinito-zirkoničitého
ALxZr(OH)y CLz a komplexy
chlorid-hydroxid-glycínu
complexes ALxZr(OH)y CLz
hydroxide glycine
complexes ° Výrobky proti poteniu
(antiperspiranty) a) 20,0 % vyjadrené
bezvodý komplexb) 5,4 % vyjadrené
zirkónium 1. Pomer počtu atómov
hliníka k počtu atómov
zirkónia musí byť medzi
2,0 až 10,0.2. Pomer počtu atómov
(Al + Zr) k počtu atómov
chlóru musí byť medzi 0,9
až 2,1.3. Zakázané používať do
sprejov. Nepoužívať na
a poškodenú pokožku.
51 Chinolín-8-ol a bis
(8-hydroxy-chinolínium) sulfát Quinolin-8-ol and bis
(8-hydroxyquinolinium)
sulphate ° a) Stabilizátor peroxidu
vodíka do výrobkov na
ošetrenie vlasov, ktoré
sa oplachujú.b) Stabilizátor peroxidu
sa neoplachujú. a) 0,3 % vyjadrené
v prepočte na bázu b) 0,03 % vyjadrené
v prepočte na bázu
52 Metanol Methanol ° Denaturačné činidlo
a izopropylalkoholu. 5,0 % vyjadrené
v prepočte na % etyl-
a izopropylalkohol
53 Kyselina etidrónová a jej
soli (kyselina
1 -hy droxy-etylidén-
difosfónová a jej soli) Etidronic acid and its salts
(1 -hydroxy-ethylidene-
diphosphonic acid and its
salts) ° a) Výrobky na
starostlivosť o vlasyb) Mydlá a) 1,5 % vyjadrené ako
kyselina etidrónováb) 0,2 % vyjadrené ako
kyselina etidrónová
54 1 -fenoxypropán-2-ol 1-Phenoxypropan-2-ol ° Len do výrobkov, ktoré
sa oplachujú.Zakázané do výrobkov
na ústnu hygienu. 2,0 % Ako konzervačná látka, pozri
prílohu 6, č. 43.
55 Octan olovnatý
Lead acetate ° Len do výrobkov na
farbenie vlasov 0,6 % vyjadrené
v prepočte na olovo. Uchovávať mimo dosahu
detí.Zabráňte kontaktu
s očami.Po použití umyť ruky.Obsahuje octan
olovnatý.Nepoužívať na farbenie
obočia, mihalníc alebo
fúzov.Pri vyvolaní podráždenia
prerušiť použitie.
56 Fluorid horečnatý
Magnesium fluoride ° Výrobky dentálnej
hygieny 0,15 % vyjadrené
v prepočte na fluór.V zmesi s inými
57 Hexahydrát chloridu
strontnatého
Strontlum chloride
hexahydrate ° a) Zubné pasty a) 3,5 % vyjadrené
stroncium. V zmesi
s inými povolenými
zlúčeninami stroncia
nesmie celkový obsah
stroncia prekročiť
3,5 %. Obsahuje chlorid
strontnatý.Pre deti sa neodporúča
časté používanie.
b) Šampóny a výrobky
na starostlivosť o pleť b) 2,1 % vyjadrené
stroncium.
V zmesi s inými
58 Hemihydrát octanu
strontnatého Stroncium acetate
hemihydrate ° Zubné pasty 3,5 % vyjadrené
3,5 %. Obsahuje octan
59 Hydratovaný kremičitan
horečnatý (mastenec) Talc: Hydrated magnesium
sillcate ° a) Práškové výrobky pre
deti mladšie ako
3 roky.b) Iné výrobky a) Držte púder ďalej od
nosa a úst detí.
60 Dialkylamidy
a dialkanolamidy
mastných kyselín Fatty acid dlalkylamldes
and dlalkanolamldes ° Maximálny obsah
sekundárnych amínov
0,5 %. Nepoužívať s nitrozačnými
systémami.Najvyššie prípustné
množstvo sekundárnych
amínov 5 % (týka sa
surovín).Maximálny obsah
nitrózamínov 50 (μ/kg.Skladovať v nádobách
neobsahujúcich dusitany.
61 Monoalkylamíny,
monoalkanolamíny a ich
soli Monoalkylamines,
monoalkanolamines and
their salts ° Maximálny obsah
systémami.Minimálna čistota 99 %.Najvyššie prípustné
amínov 0,5 % (týka sa
surovín).Najvyššie prípustné
množstvo nitrózamínov
50 μg/kg.Skladovať v nádobách
62 Trialkylamíny,
trialkanolamíny a ich soliTrialkylamlnes,
trialkanolamines and their
salts ° a) Výrobky, ktoré sa
neoplachujúb) Iné výrobky a) 2,5 %. a), b)
Nepoužívať s nitrozačnými
63 Hydroxid strontnatý Strontium hydroxlde ° pH regulátor
do depllačných výrobkov 3,5 % vyjadrené
stroncium, max. pH
do 12,7. Uchovávajte mimo
dosahu detí.Zabráňte kontaktu
64 Peroxid strontnatý Strontium peroxide ° Výrobky na starostlivosť
o vlasy na profesionálne
použitie, ktoré sa
oplachujú 4,5 % vyjadrené
v prepočte na stroncium
v aplikačnej forme
výrobku. Výrobky musia spĺňať
požiadavky na uvoľňovanie
peroxidu vodíka. Zabráňte kontaktu
s očami.Pri kontakte s očami
vodou.Len na profesionálne
použitie.Použite vhodné
65 Benzalkónium chlorid,
bromid a sacharinát Benzalkónium chloride,
bromide and saccharinate ° a) Výrobky na
(hlavu), ktoré sa
oplachujúb) Iné výrobky a) 3,0 % vyjadrené
chlorid.b) 0,1 % vyjadrené
chlorid. a) V konečných výrobkoch
benzalkónium chloridu,
bromidu a sacharinátu
s alkylovým reťazcom C14
alebo kratším nesmie
presiahnuť 0,1 % (ako
benzalkónium chlorid). a), b)Zabráňte kontaktu
66 Polyakrylamidy Polyacrilamides ° a) Výrobky starostlivosti
o telo, ktoré sa
nechávajú pôsobiťb) Iné kozmetické
výrobky a) Maximálny reziduálny
obsah akrylamidu
0,1 mg/kg.b) Maximálny reziduálny
67 2-benzylidénheptanál Amyl cinnamal °
(CAS 122-40-7) Prítomnosť látky sa musí
uviesť v zozname zložiek
uvedenom v § 13, ak jej
koncentrácia prekročí-0,001 %pri
nezmývateľných
výrobkoch,- 0,01 % pri zmývateľných
výrobkoch.
68 Benzylalkohol Benzyl alcohol °
(CAS 100-51-6) Prítomnosť látky sa musí
69 (E)-3-fenylprop-2-én- 1-ol Cinnamyl alcohol °
(CAS 104-54-1) Prítomnosť látky sa musí
koncentrácia prekročí- 0,001 %
pri nezmývateľných
70 Citral Citral0
(CAS 5392-40-5) Prítomnosť látky sa musí
71 Eugenol Eugenol °
(CAS 97-53-0) Prítomnosť látky sa musí
72 7-hydroxycitronelál Hydroxy-citroneľlal °
(CAS 107-75-5) Prítomnosť látky sa musí
nezmývateľných výrobkoch,- 0,01 % pri zmývateľných
73 Izoeugenol Isoeugenol °
(CAS 97-54-1) Prítomnosť látky sa musí
74 3-fenyl-2-pentylprop-2-én-
l-ol Amylcin namyl alcohol °
(CAS 101-85-9) Prítomnosť látky sa musí
75 Benzyl-2-hydroxybenzoát Benzyl salicylate °
(CAS 118-58-1) Prítomnosť látky sa musí
76 (E)-3-fenylpropenál Cinnamal °
(CAS 104-55-2) Prítomnosť látky sa musí
77 Kumarín Coumarin °
(CAS 91-64-5) Prítomnosť látky sa musí
78 Geraniol Geraniol °
(CAS 106-24-1) Prítomnosť látky sa musí
79 4-(4-hydroxy-4-
-metylpentyl) cyklohex-3-
-énkarbaldehyd Hydroxy-methylpentyl-
-cyclohexenecarboxaldehyde °
(CAS 31906-04-4) Prítomnosť látky sa musí
80 4-metoxybenzylalkohol
Anisyl alcohol °
(CAS 105-13-5) Prítomnosť látky sa musí
81 Benzyl-cinamát Benzyl cinnamate °
(CAS 103-41-3) Prítomnosť látky sa musí
82 Farnezol Farnesol°
(CAS 4602-84-0) Prítomnosť látky sa musí
83 2-(4-terc-butylbenzyl)-
-propanál 2- (4-tert-Butylbenzyl)
propionaldehyde °
(CAS 80-54-6) Prítomnosť látky sa musí
84 Linalol Linalool °
(CAS 78-70-6) Prítomnosť látky sa musí
85 Benzyl-benzoát Benzyl benzoate °
(CAS 120-51-4) Prítomnosť látky sa musí
86 Citronelol CitroneUol °
(CAS 106-22-9) Prítomnosť látky sa musí
koncentrácia prekročí-0,001 % pri
87 3-fenyl-2-hexylpropenál Hexyl cinnam-aldehyde °
(CAS 101-86-0) Prítomnosť látky sa musí
88 (R)-1-metyl-4-(1-
-metyletenyl) cyklohexén d-Limonene °
(CAS 5989-27-5) Prítomnosť látky sa musí
89 Metyl-okt-2-inoát Methyl heptin carbonate °
(CAS 111-12-6) Prítomnosť látky sa musí
90 3-metyl-4-
-(trimetylcyklohex-
-2-én-1-yl) but-3-én-2-ón 3-Methyl-4-(2,6,6-trimethyl-
-2-cyclohexen- l-yľ)-3-buten-
-2-one °(CAS 127-51-5) Prítomnosť látky sa musí
91 Evernia prunastri, extrakt Oak moss extract °
(CAS 90028-68-5) Prítomnosť látky sa musí
92 Evernia furfuracea, extrakt Treemoss extract °
(CAS 90028-67-4) Prítomnosť látky sa musí
93 2,4-diaminopyrimidín-
-3-oxid 2,4-Diamino-pyrimidine-
-3-oxide °
(CAS 74638-76-9) Výrobky na starostlivosť
o vlasy 1,5 %
94 Benzoylperoxid Benzoyl peroxide ° Nechtový umelecký
dizajn 0,7 % (po zmiešaní na
použitie) Iba na profesionálne použitie Iba na profesionálne
použitie.Vyhýbať sa kontaktu
s kožou.Pozorne čítať pokyny na
95 Hydrochinónmetyléter Hydroquinone methylether ° Nechtový umelecký
* V tejto prílohe sa týmto spôsobom označuje názov podľa INN.
° V tejto prílohe sa týmto spôsobom označuje názov uvedený v smernici Rady 76/768/EHS.
1) Tieto látky možno používať jednotlivo alebo v kombinácii, ak súčet pomerov hladín každej z nich v kozmetickom výrobku vyjadrený s odkazom na
maximálnu hladinu povolenú pre každú z nich nepresiahne 1.
2) Tieto látky možno používať jednotlivo alebo v kombinácii, ak súčet pomerov hladín každej z nich v kozmetickom výrobku vyjadrený s odkazom na
maximálnu hladinu povolenú pre každú z nich nepresiahne 2.
3) Iba ak koncentrácia presiahne 0,05 %.
4) Množstvo hydroxidu sodného, draselného a lítneho sa vyjadruje ako hmotnosť hydroxidu sodného. V prípade zmesí súčet nesmie presiahnuť limit
v stĺpci d.
ZOZNAM DOČASNE POVOLENÝCH LÁTOK
číslo Látka Obmedzenia Podmienky použitia
na obale Povolené do
aplikácie/ použitia Najvyššia
v konečnom
1 Základná modrá 7 Basic Blue 7 °(CAS 2390-60-5) Neoxidujúce farbivá na
farbenie vlasov 0,2 % Môže spôsobiť
alergickú reakciu. 30. 9. 2004
2 2-amino-3-nitrofenol
a jeho soli 2-Amino-3-nitrophenol
and its salts °(CAS 603-85-0) a) Oxidujúce farbivá na
farbenie vlasovb) Neoxidujúce farbivá
na farbenie vlasov a) 3,0 %
b) 3,0 % V kombinácii
koncentrácia použitia
na aplikáciu je 1,5 % a), b) Môže spôsobiť
3 4-amino-3-nitrofenol
a jeho soli 4-Amino-3-nitrophenol
and its salts °(CAS 610-81-1) a) Oxidujúce farbivá na
na aplikáciu je 1,5 %. a), b) Môže spôsobiť
4 Naftalén-2,7-diol a jeho
soli 2,7-Naphtalenediol and its
salts °(CAS 582-17-2) Oxidujúce farbivá na
farbenie vlasov 1,0 % V kombinácii
na aplikáciu je 0,5 %. 30. 9. 2004
5 3-aminofenol a jeho soli m-Aminophenol and its
salts °(CAS 591-27-5) Oxidujúce farbivá na
farbenie vlasov 2,0 % V kombinácii
na aplikáciu je 1,0 %. Môže spôsobiť
6 6-hydroxy-3,4-dimetyl-
-2-pyridón a jeho soli 2,6-Dihydroxy-3,4-
dimethylpyridine and its
salts °(CAS 84540-47-6) Oxidujúce farbivá na
7 4-[(3-hydroxypropyl)
amín]3-nitrofenol a jeho
soli 4-Hydroxypropylamino-3-
-nitrophenol and its salts °(CAS 92952-81-3) a) Oxidujúce farbivá na
na farbenie vlasov a) 5,2 %
b) 2,6 % V kombinácii
na aplikáciu je 2,6 %. a), b) Môže spôsobiť
8 6-nitro-2,5-
-pyridíndiamín a jeho
soli 6-Nitro-2,5-
-pyridinediamine and its
salts °(CAS 69825-83-8) Neoxidujúce farbivo na
farbenie vlasov 3,0 % Môže spôsobiť
9 HC modrá č. 11 a jej soli HC Blue No 11 and its
salts °(CAS 23920-15-2) a) Oxidujúce farbivá na
b) 2,0 % V kombinácii
10 2-[(4-metyl-2-
-nitrofenyl) amín] etanol
a jeho soli Hydroxyethyl-
-2-nitro-p-toluidine and
its salts °(CAS 100418-33-5) a) Oxidujúce farbivá na
na farbenie vlasov a) 2,0 %
b) 1,0% V kombinácii
na aplikáciu je 1,0 %. a), b) Môže spôsobiť
11 2-(2-hydroxy-
-3,5-dinitroanilín) etanol
a jeho soli 2-Hydroxyethyl-
-picramic acid and its
salts °(CAS 99610-72-7) a) Oxidujúce farbivá na
12 4-(metylamino)fenol
a jeho soli p-Methylaminophenol and
its salts °(CAS 150-75-4) Oxidujúce farbivo na
farbenie vlasov 3,0 % V kombinácii
na aplikáciu je 1,5 %. Môže spôsobiť
13 2,4-diamino-
-5-metylfenoxyetanol
a jeho soli 2,4-Diamino-5-
-methylphenoxy- ethanol
and its salts °(CAS 141614-05-3) Oxidujúce farbivo na
14 HC fialová č. 2 a jej soli HC Violet No 2 and its
salts °(CAS 104226-19-9) Neoxidujúce farbivo na
farbenie vlasov 2,0 % 30. 9. 2004
15 Hydroxyetyl-
-2,6-dinitro-p-anizidín
-2,6-dinitro-p-anisidine
and its salts °(CAS 122252-11-3) Neoxidujúce farbivo na
16 HC modrá č. 12 a jej soli HC Blue No 12 and its
salts °(CAS 104516-93-0) a) Oxidujúce farbivá na
na farbenie vlasov a) 1,5 %
b) 1,5% V kombinácii
na aplikáciu je 0,75 %. a), b) Môže spôsobiť
17 2,4-diamino-
-5-metylfenetol a jeho
soli 2,4-Diamino-
-5-methylphenetol and its
salts °(CAS 113715-25-6) Oxidujúce farbivá na
18 4-4-[propán-1,3-
diylbis(oxy)] bisbenzén-
-1,3-diamín a jeho soli 1,3-Bis-(2,4-
-diaminophenoxy) -
propane and its salts °(CAS 81892-72-0) Oxidujúce farbivá na
19 3-amino-2,4-
-dichlórfenol) a jeho soli 3-Amino-2,4-
-dichlorophenol and its
salts °(CAS 61693-43-4) Oxidujúce farbivá na
20 1 -fenyl-3-metyl-pyrazol-
-5-ón a jeho soli Phenyl methyl pyrazolone
and its salts °(CAS 89-25-8) Oxidujúce farbivá na
farbenie vlasov 0,5 % V kombinácii
na aplikáciu je 0,25 %. Môže spôsobiť
21 5-[(2-hydroxyetyl)
amino]-2-metylfenol
a jeho soli 2-Methyl-5-
hydroxyethylamino phenol
and its salts °(CAS 55302-96-0) Oxidujúce farbivá na
22 3,4-dihydro-2H-1,4-
benzoxazín-6-ol a jeho
soli Hydroxybenzomorpholine
and its salts °(CAS 26021-57-8) Oxidujúce farbivá na
23 Naftalén-1,7-diol a jeho
soli 1,7-Naphtalenediol and its
salts °(CAS 575-38-2) Oxidujúce farbivá na
na aplikáciu je 0,5 %. Môže spôsobiť
24 HC žltá č. 10 a jej soli HC Yellow No 10 and its
salts °(CAS 109023-83-8) Neoxidujúce farbivá na
farbenie vlasov 0,2 % 30. 9. 2004
25 2,6-dimetoxy-
-3,5-pyridín-diamín
a jeho soli 2,6-Dimethoxy-3,5-
pyridinediamine and its
salts °(CAS 85679-78-3) Oxidujúce farbivá na
26 HC oranžová č. 2 a jej
soli HC Orange No 2 and its
salts °(CAS 85765-48-6) Neoxidujúce farbivá na
farbenie vlasov 1,0 % 30. 9. 2004
27 HC fialová č. 1 a jej soli HC Violet No 1 and its
salts °(CAS 82576-75-8) a) Oxidujúce farbivá na
na farbenie vlasov a) 0,5 %
b) 0,5 % V kombinácii
na aplikáciu je 0,25 %. 30. 9. 2004
28 2-[3-(metyl-
amino)4-nitro-fenoxy]
etanol a jeho soli 3 - Methylamino - 4-nitro -
-phenoxy-ethanol and its
salts °(CAS 59820-63-2) Neoxidujúce farbivá na
29 2-[(2-metoxy-
-4-nitrofenyl)-amino]
etanol a jeho soli 2 - Hydroxy-ethylamino - 5 -
nitro-anisole and its
salts °(CAS 66095-81-6) Neoxidujúce farbivá na
30 2-[(4-amino-
-2-chlór-5-nitrofenyl)
amino] etanol a jeho soli 2-Chloro-5-nitro-N-
hydroxy-ethyl-p-
phenylenediamine and its
salts0(CAS 50610-28-1) a) Oxidujúce farbivá na
na aplikáciu je 1,0 %. 30. 9. 2004
31 HC červená č. 13 a jej
soli HC Red No 13 and its
salts °(CAS 94158-13-1) a) Oxidujúce farbivá na
na farbenie vlasov a) 2,5 %
b) 2,5 % V kombinácii
na aplikáciu je 1,25 %. 30. 9. 2004
32 Naftalén-1,5-diol a jeho
soli 1,5-Naphtalenediol and its
salts0(CAS 83-56-7) Oxidujúce farbivá na
33 Hydroxypropyl bis-
(N-hydroxyetyl-p-
fenyléndiamín) a jeho
soli Hydroxyprophyl bis
(N-hydroxyethyl-p-
-phenylenediamine) and
its salts °(CAS 128729-30-6) Oxidujúce farbivá na
34 2-aminofenol a jeho soli o-Aminophenol and its
salts °(CAS 95-55-6) Oxidujúce farbivá na
35 4-amino-2-metylfenol
a jeho soli 4-Amino-2-hydroxy-toluene
and its salts °(CAS 2835-95-2) Oxidujúce farbivá na
na aplikáciu je 1,5 %. 30. 9. 2004
36 2-(2,4-diaminofenoxy)
etanol a jeho soli 2,4-
-Diaminophenoxyethanol
and its salts °(CAS 66422-95-5) Oxidujúce farbivá na
farbenie vlasov 4,0 % V kombinácii
na aplikáciu je 2,0 %. 30. 9. 2004
37 2-metylbenzén-1,3-diol
a jeho soli 2-Methylresorcinol and its
salts °(CAS 608-25-3) Oxidujúce farbivá na
38 4-amino-3-metylfenol
a jeho soli 4-Amino-m-cresol and its
salts °(CAS 2835-99-6) Oxidujúce farbivá na
39 2-amino-
-4-hydroxyetylamino-
anizol a jeho soli 2-Amino-4-
hydroxyethylaminoanisole
and its salts °(CAS 83763-47-7) Oxidujúce farbivá na
40 Kyselina
3,4-diaminobenzoová
a jej soli 3,4-Diamino-benzoic-acid
and its salts °(CAS 619-05-6) Oxidujúce farbivá na
41 6-amino-o-krezol a jeho
soli 6-Amino-o-cresol and its
salts °(CAS 17672-22-9) Oxidujúce farbivá na
42 2-aminometyl-
-p-aminofenol a jeho soli 2-Aminomethyl-
-p-aminophenol and its
salts °(CAS 79352-72-0) Oxidujúce farbivá na
43 Hydroxyetylamino-
-metyl-p-aminofenol
a jeho soli Hydroxyethylamino-
-methyl-p-aminophenol
and its salts °(CAS 110952-46-0) Oxidujúce farbivá na
44 Hydroxyetyl-3,4-metylén-
dioxyanilín a jeho soli Hydroxyethyl-3,4-
-methylenedioxyaniline
and its salts °(CAS 81329-90-0) Oxidujúce farbivá na
45 Kyslá čerň a jej soli Acid Black No 52 and its
salts °(CAS 3618-58-4) Oxidujúce farbivá na
46 2-nitrobenzén-1,4-
-diamín a jeho soli 2-Nitro-p-
-phenylenediamine and
its salts °(CAS 5307-14-2) a) Oxidujúce farbivá na
na farbenie vlasov a) 0,3 %
b) 0,3 % V kombinácii
na aplikáciu je 0,15 %. 30. 9. 2004
47 HC modrá č. 2 a jej soli HC Blue No 2 and its
salts °(CAS 33229-34-4) Neoxidujúce farbivá na
farbenie vlasov 2,8 % 30. 9. 2004
48 4-[(2-hydroxyetyl)amino]
3-nitrofenol a jeho soli 3-Nitro-p-
-hydroxyethylamino-
phenol and its salts °(CAS 65235-31-6) a) Oxidujúce farbivá na
na farbenie vlasov a) 6,0 %
b) 6,0 % V kombinácii
na aplikáciu je 3,0 %. 30. 9. 2004
49 [2-[(4-nitrofenyl)amín]
etyl] močovina a jej soli 4-Nitrophenyl
aminoethylurea and its
salts °(CAS 27080-42-8) a) Oxidujúce farbivá na
50 HC červená č. 10 + HC
červená č. 11 a jej soli HC Red No 10 + HC Red
No 11 and its salts °(CAS 95576-89-9 +
95576-92-4) a) Oxidujúce farbivá na
51 Žltá č. 6 a jej soli Yellow No 6 and its salts °(CAS 104333-00-8) a) Oxidujúce farbivá na
52 HC žltá č. 12 a jej soli HC Yellow No 12 and its
salts °(CAS 59320-13-7) a) Oxidujúce farbivá na
na farbenie vlasov a) 1,0 %
53 HC modrá č. 10 a jej soli HC Blue No 10 and its
salts °(CAS 102767-27-1) Oxidujúce farbivá na
54 HC modrá č. 9 a jej soli HC Blue No 9 and its
salts °(CAS 114087-47-1) a) Oxidujúce farbivá na
55 2-chlór-6-etylamín-
-4-nitrofenol a jeho soli 2-Chloro-6-ethylamino-4-
-nitrophenol and its salts °(CAS 131657-78-8) a) Oxidujúce farbivá na
56 2-amino-6-chlór-
-4-nitrofenol a jeho soli 2-Amino-6-chloro-
-4-nitrophenol and its
salts °(CAS 6358-09-4) a) Oxidujúce farbivá na
57 Základná modrá č. 26
a jej soli Basic Blue 26 and its
salts °(CAS 2580-56-5)
(Cl 44045) a) Oxidujúce farbivá na
58 Kyslá červeň č. 33 a jej
soli Acid Red 33 and its salts °(CAS 3567-66-6)
(Cl 17200) Neoxidujúce farbivá na
59 Farba vlčieho maku SX
a jej soli Ponceau SX and its
salts °(CAS 4548-53.-2)
(Cl 14700) Neoxidujúce farbivá na
60 Základná fialová č. 14
a jej soli Basic Violet 14 and its
salts °(CAS 632-99-5)
(Cl 42510) a) Oxidujúce farbivá na
61 1-terc-butyl-3,5-dimetyl-
-2,4,6- trinitrobenzén Musk xylene °(CAS 81-15-2) Všetky kozmetické
výrobky s výnimkou
výrobkov ústnej hygieny a) 1,0 %
pri jemných
vôňachb) 0,4 % pri
vodec) 0,03
pri iných
výrobkoch 30. 9. 2004
62 l-(4'-terc-butyl-2,6'-
-dimetyl-3',5'-
-dinitrofenyl) etán-1-ón Musk ketone °(CAS 81-14-1) Všetky kozmetické
výrobkov ústnej hygieny a) 1,4 % pri
vôňachb) 0,56 %
pri toaletnej
vodec) 0,042 %
pri ostatných
63 m- a p-fenyléndiamíny,
ich N-substituované
deriváty a soli;
N-substituované
o-fenyléndiamínov 1) m- and
p-Phenylenediamines,
derlvatives and their salts;
o-phenylenediamines ° 1) Oxidačné farbivá na
vlasya) Všeobecné použitieb) Profesionálne
použitie 6,0 %
vyjadrené ako
a mihalníc.b) Len na
rukavice. 14. 4. 2004
64 Hydroxid lítnyLithium hydroxide ° a) Vlasové vyrovnávače
1. Všeobecné použitie 1. 2 % váhovo3) 1. Obsahuje
žieravinu.
dosahu detí. 14. 4. 2004
2. Profesionálne
použitieb) Iné použitie 2. 4,5% váhovo3) 2. Iba na
65 Hydroxid vápenatýCalcium hydroxide ° a) Vyrovnávače vlasov
a soľ guanidínub) Iné použitie 7,0 %váhovo
vápenatého Obsahuje žieravinu.Zabráňte kontaktu
s očami.Uchovávajte mimo
dosahu detí.Môže spôsobiť
oslepnutie. 14. 4. 2004
66 Hydrochinón 2) Hydroquinone ° 2) a) Oxidačné farbivo na
farbenie vlasov1. Všeobecné použitie 0,3 % a)
s očami ihneď
hydrochinón. 10. 3. 2005
použitie 2. Iba na
67 Dialkanolamidy
mastných kyselín Fatty acid
dialkanolamides ° Maximálny
dialkanolamínu
0,5 % Nepoužívať
dialkanolamínov 5 %
(týka sa surovín).Najvyššie prípustné
N-nitrózdialkanolamínu
50 ng/kg.Skladovať v nádobách
dusitany. 23. 9. 2005
68 Monoalkanolamíny Monoalkanolamines ° Maximálny
systémami.Minimálna čistota
99 %.Najvyššie prípustné
alkanolamínu0,5 % (týka sa
N-nitrózdialkanolamínu50 ng/kg.Skladovať v nádobách
69 Trialkanolamíny Trialkanolamines ° a) Výrobky, ktoré sa
neoplachujúb) Iné výrobky a) 2,5 % a), b)Nepoužívať
alkanolamínu0,5 % (týka sa surovín).Najvyššie prípustné
N-nitrózdialkanolamínu5 μg/kg.Skladovať v nádobách
3) Koncentrácia hydroxidu sodného, draselného a lítneho je vyjadrená ako hmotnosť hydroxidu sodného. Vprípade zmesí súčet nesmie presiahnuť
limit v stĺpci d.
Príloha č. 5 k vyhláške č. 156/2004 Z. z.
ZOZNAM POVOLENÝCH FARBÍV V KOZMETICKÝCH VÝROBKOCH A PODMIENKY ICH POUŽÍVANIA1)
Stĺpec 1 Farbivá povolené vo všetkých kozmetických výrobkoch.
Stĺpec 2 Farbivá povolené vo všetkých kozmetických výrobkoch okrem tých, ktoré sú určené na použitie v okolí očí, hlavne na líčenie a odlíčenie očí.
Stĺpec 3 Farbivá povolené len do kozmetických výrobkov, ktoré neprichádzajú do kontaktu so sliznicami.
Stĺpec 4 Farbivá povolené len do kozmetických výrobkov, ktoré prichádzajú do krátkodobého styku s pokožkou.
Cl Farba Oblasť aplikácie Ďalšie obmedzenia a požiadavky 2)
10 006 zelená x
10 020 zelená x
10 316 3) žltá x
11 680 žltá x
11 710 žltá x
11 725 oranžová x
11 920 oranžová x
12 010 červená x
12 085 3) červená x najviac 3 % v konečnom kozmetickom výrobku
12 120 červená x
12 150 červená x
12 370 červená x
12 420 červená x
12 480 hnedá x
12 490 červená x
12 700 žltá x
13 015 žltá x E 105
14 270 oranžová x E 103
14 700 červená x
14 720 červená x E 122
14 815 červená x E 125
15 510 3) oranžová x
15 525 červená x
15 580 červená x
15 620 červená x
15 630 3) červená x najviac 3 % v konečnom kozmetickom výrobku
15 800 červená x
15 850 3) červená x
15 865 červená x
15 880 červená x
15 980 oranžová x E 111
15 985 3) žltá x E 110
16 035 červená x
16 185 červená x E 123
16 230 oranžová x
16 255 3) červená x E 124
16 290 červená x E 126
17 200 3) červená x
18 050 červená x
18 130 červená x
18 690 žltá x
18 736 červená x
18 820 žltá x
18 965 žltá x
19 140 3) žltá x E 102
20 040 žltá x maximálna koncentrácia 3,3'-dimetylbenzidínu vo farbive: 5 ppm
20 170 oranžová x
20 470 čierna x
21 100 žltá x maximálna koncentrácia 3,3'-dimetylbenzidínu vo farbive: 5 ppm
21 108 žltá x maximálna koncentrácia 3,3'-dimetylbenzidínu vo farbive: 5 ppm
21 230 žltá x
24 790 červená x
26 100 červená x Kritériá čistoty:
anilín ≤ 0,2 %
2-naftol ≤ 0,2 %
4-aminoazobenzén ≤ 0,1 %
1- (fenylazo) -2-naftol ≤ 3,0 %
l-[2-(fenylazo)fenylazo]-2-naftalenol ≤ 2,0 %
27 290 3) červená x
27 755 čierna x E 152
28 440 čierna x E 151
40 215 oranžová x
40 800 oranžová x
40 820 oranžová x E 160 e
40 825 oranžová x E 160 f
40 850 oranžová x E 161 g
42 045 modrá x
42 051 3) modrá x E 131
42 053 zelená x
42 080 modrá x
42 090 modrá x
42 100 zelená x
42 170 zelená x
42 510 fialová x
42 520 fialová x maximálna koncentrácia v konečnom výrobku: 5 ppm
42 735 modrá x
44 045 modrá x
44 090 zelená x E 142
45 100 červená x
45 190 fialová x
45 220 červená x
45 350 žltá x najviac 6 % v konečnom kozmetickom výrobku
45 370 3) oranžová x 2-(6-hydroxy-3-oxo-3H-xantén-9-yl)benzoová kyselina najviac 1 % a 2-(bromo-6-hydroxy-
-3-oxo-3H-xantén-9-yl)benzoová kyselina najviac 2 %
45 380 3) červená x 2-(6-hydroxy-3-oxo-3H-xantén-9-yl)benzoová kyselina najviac 1 % a 2-(bromo-6-hydroxy-
45 396 oranžová x Pri použití v rúžoch na pery je farbivo povolené len ako voľná kyselina a v maximálnej kon-
centrácii 1 %.
45 405 červená x 2-(6-hydroxy-3-oxo-3H-xantén-9-yl)benzoová kyselina najviac 1 % a 2-(bromo-6-hydroxy-
45 410 3) červená x 2-(6-hydroxy-3-oxo-3H-xantén-9-yl)benzoová kyselina najviac 1 % a 2-(bromo-6-hydroxy-
45 425 červená x 2-(6-hydroxy-3-oxo-3H-xantén-9-yl)benzoová kyselina najviac 1 % a 2-(jodo-6-hydroxy-
-3-oxo-3H-xantén-9-yl)benzoová kyselina najviac 3 %
45 430 3)</< P> červená x E 127
2-(6-hydroxy-3-oxo-3H-xantén-9-yl)benzoová kyselina najviac 1 % a 2-(jodo-6-hydroxy-
47 000 žltá x
47 005 žltá x E 104
50 325 fialová x
50 420 čierna x
51 319 fialová x
58 000 červená x
59 040 zelená x
60 724 fialová x
60 725 fialová x
60 730 fialová x
61 565 zelená x
61 570 zelená x
61 585 modrá x
62 045 modrá x
69 800 modrá x E 130
69 825 modrá x
71 105 oranžová x
73 000 modrá x
73 015 modrá x E 132
73 360 červená x
73 385 fialová x
73 900 fialová x
73 915 červená x
74 100 modrá x
74 160 modrá x
74 180 modrá x
74 260 zelená x
75 100 žltá x
75 120 oranžová x E 160 b
75 125 žltá x E 160 d
75 130 oranžová x E 160 a
75 135 žltá x E 161 d
75 170 biela x
75 300 žltá x E 100
75 470 červená x E 120
75 810 zelená x E 140 a E 141
77 000 biela x E 173
77 002 biela x
77 004 biela x
77 007 modrá x
77 015 červená x
77 120 biela x
77 163 biela x
77 220 biela x E 170
77 231 biela x
77 266 čierna x
77 267 čierna x
77 268:1 čierna x E 153
77 288 zelená x bez prítomnosti iónu chrómu
77 289 zelená x bez prítomnosti iónu chrómu
77 346 zelená x
77 400 hnedá x
77 480 hnedá x E 175
77 489 oranžová x E 172
77 491 červená x E 172
77 492 žltá x E 172
77 499 čierna x E 172
77 510 modrá x bez prítomnosti kyanidových iónov
77 713 biela x
77 742 fialová x
77 745 červená x
77 820 biela x E 174
77 891 biela x E 171
77 947 biela x
Laktoflavín Lactoflavin ° žltá x E 101
Karamel Caramel ° hnedá x E 150
Kapsorubín Capsanthin
Capsorubin ° oranžová x E 160 g
Betanín Beetroot red ° červená x E 162
Antokyaníny Anthocyanins ° červená x E 163
hliníka,
a vápnika Aluminium,
stearates ° biela x
Brómtymolo-
vá modrá Bromothymol
blue° modrá x
Brómkrezolo-
vá zelená Bromocresol
green ° zelená x
Kyslá červeň
195 Acid red 195 ° červená x
1) Povolené sú aj komplexy alebo soli farbív s použitím látok, ktoré nie sú zakázené prílohou č. 3 alebo prílohou č. 2.
2) Farbivá, ktorých číslu predchádza kód „E" v súlade so smernicou EEC 1962 týkajúcou sa potravín a farbív do potravín, musia spĺňať požiadavky na čistotu v zmysle tejto smernice.
3) Nerozpustné komplexy, soli a pigmenty s obsahom bária, stroncia a zirkónia sú povolené v týchto farbivách, ak vyhovejú skúškam nerozpustnosti.
Príloha č. 6 k vyhláške č. 156/2004 Z. z.
ZOZNAM POVOLENÝCH KONZERVAČNÝCH LÁTOK V KOZMETICKÝCH VÝROBKOCH, ICH NAJVYŠŠIA PRÍPUSTNÁ KONCENTRÁCIA A INÉ PODMIENKY ICH POUŽÍVANIA
1. Konzervačné látky sú látky, ktoré sa môžu pridávať do kozmetických výrobkov najmä na účel inhibície vývoja mikroorganizmov v týchto výrobkoch.
2. Látky označené symbolom „+“ možno pridávať do kozmetických výrobkov aj vo vyšších koncentráciách, ako je uvedené v tejto prílohe, ale len v prípade, že sú použité na špecifické účely zrejmé z označenia výrobku, napríklad dezodoranty v mydlách alebo prostriedky proti lupinám v šampónoch.
3. Iné látky používané v zložení kozmetických výrobkov môžu mať aj antimikrobiálne vlastnosti, a tým napomáhať konzervácii kozmetických výrobkov, ako napríklad mnohé esenciálne oleje a niektoré alkoholy. Tieto látky nie sú zahrnuté do tejto prílohy.
4. Na účely tohto zoznamu:
„Soli“ sú soli katiónov sodíka, draslíka, vápnika, horčíka, amónia a etanolamínu a soli aniónov chlóru, brómu, síranu a octanu.
„Estery“ sú metyl-, etyl-, propyl-, izopropyl-, butyl-, izobutyl-, fenylestery.
5. Všetky konečné výrobky, ktoré obsahujú formaldehyd alebo látky uvolňujúce formaldehyd, musia byť na obale označené varovaním „obsahuje formaldehyd“, ak koncentrácia formaldehydu v konečnom výrobku presiahne hodnotu 0,05 %.
ZOZNAM POVOLENÝCH KONZERVAČNÝCH LÁTOK
číslo Látka Najvyššia prípustná
koncentrácia Obmedzenia a požiadavky Podmienky použitia a upozornenia,
ktoré musia byť uvedené na obale
1 Kyselina benzoová, jej soli a estery +
Benzoic acid, its salts and esters ° + 0,5 % (ako kyselina)
2 Kyselina propiónová a jej soli +
Propionic acid and its salts ° + 2 % (ako kyselina)
3 Kyselina salicylová a jej soli +
Salicylic acid and its salts ° + 0,5 % (ako kyselina) Nepoužívať do kozmetických
výrobkoch pre deti do 3 rokov
okrem šampónov Nepoužívať pre deti do 3 ro-
kov.1)
4 Kyselina sorbová (kyselina
hexa-2,4-diénová) a jej soli +
Sorbic acid (hexa-2,4-dienoic acid)
and its salts ° + 0,6 % (ako kyselina)
5 Formaldehyd a paraformaldehyd +
Formaldehyde and paraformaldehyde ° + 0,2 % (okrem
na ústnu hygienu)
0,1 % (kozmetické
výrobky na ústnu hygie-
nu) vyjadrené v prepočte
na voľný formaldehyd Zakázané v sprejoch.
6 Položka neobsadená
7 Bifenyl-2-ol (o-fenyl-fenol)
a jeho soli +
Biphenyl-2-ol (o-phenylphenol)
and its salts ° + 0,2 % ako fenol
8 Zinkium-pyritión +
Pyrithione zinc * + 0,5 % Len do kozmetických výrobkov,
ktoré sa oplachujú. Zakázaný vo
výrobkoch na hygienu ústnej
9 Anorganické siričitany a hydrogensiriči-
tany +
Inorganic sulphites and
hydrogensulphites ° + 0,2 % ako voľný SO2
10 Jodičnan sodný
Sodium iodate ° 0,1 % Len do kozmetických výrobkov,
ktoré sa oplachujú.
11 Chlórbutanol
Chlorobutanol * 0,5 % Zakázaný v sprejoch. Obsahuje chlórbutanol.
12 Kyselina 4-hydroxybenzoová a jej soli
a estery +
4-Hydroxybenzoic acid its sals and esters ° + 0,4 % (ako kyselina) pre
1 ester0,8 % (ako kyselina)
pre zmes esterov
13 3-acetyl-6-metylpyrán-2,4 (3H-dión)
(Kyselina dehydrooctová) a jej soli 3-Acetyl-6-methylpyran-2,4 (3H)-dione
(Dehydroaceticacid) and its salts ° 0,6 % (ako kyselina) Zakázané v sprejoch.
14 Kyselina mravčia a jej sodná soľ +
Formic acid and its sodium salt ° + 0,5 % (ako kyselina)
15 3,3'-dibromo-4,4'-hexametylén-
-dioxydibenzamidín (Dibrómhexamidín)
a jeho soli vrátane izotionátu 3,3 '-Dibromo-4,4 '-hexamethylenedioxy-
dibenzamidine (Dibromhexamidine) and its
salts (including isethionate) ° 0,1 %
16 Tiomersál
Thiomersal * 0,007 % (ako Hg)
v zmesi s ostatnými zlú-
čeninami ortuti povole-
nými touto vyhláškou je
koncentrácia 0,007 % Hg Len do výrobkov na líčenie
a odlíčenie očí. Obsahuje tiomersál.
17 Soli fenylortuti (vrátane boritanu)
Phenylmercuric salts (including borate) ° 0,007 % (ako Hg)
v zmesi s ostatnými zlúčeninami
ortuti povolenými touto vyhláškou
je najvyššia prípustná koncentrácia
0,007 % Hg Len do výrobkov na líčenie
a odlíčenie očí. Obsahuje zložky fenylortuti.
18 Undek-10-enoová kyselina a jej soli+
Undec-10-enoic acid and salts ° + 0,2 % (ako kyselina)
19 Hexetidín +
Hexetidine * + 0,1 %
20 5-bromo-5-nitro-1,3-dioxán
5-Bromo-5-nitro-1,3-dioxane ° 0,1 % Len do kozmetických výrobkov,
ktoré sa oplachujú. Zabrániť
tvorbe nitrózamínov.
21 Bronopol+
Bronopol ° + 0,1 % Zabrániť tvorbe nitrózamínov.
22 2,4-dichlórbenzylalkohol +
2,4-Dichlorobenzyl alcohol ° + 0,15%
23 Triklokarbán +
Triclocarban * + 0,2 % Kritériá čistoty:
3,3',4,4'-tetrachlórazobenzén
3,3',4,4'-tetrachlórazoxybenzén
24 4-chlór-m-krezol +
4-Chloro-m-cresol ° + 0,2 % Zakázaný v kozmetických výrob-
koch prichádzajúcich do styku
so sliznicami.
25 Triklosan +
Tricolosan * 0,3 %
26 4-chlór-3,5-xylenol +
4-Chloro-3,5-xylenol ° + 0,5 %
27 3,3'-bis (1-hydroxymetyl-2,5-
dioxoimidazolidín-4-yl)-1,1 '-metylén-
dimočovina (Imidazolidinyl močovina) +
3,3 '-Bis(l-hydroxymethyl-2,5-
dioxoimidazolidin-4-yľ) -1,1 '-methylene-
dlurea („Imidazolidinyl urea") ° + 0,6 %
28 Poly (1-hexametylénbiguanid
hydrochlorid) +
Poly (1-hexamethylenebiguanide
hydrochlorlde) ° + 0,3 %
29 2-fenoxyetanol +
2-Phenoxyethanol ° + 1,0 %
30 1,3,5,7-tetraazaadamantán(meténamín) +
Hexamethylenetetramine (methenamine) * + 0,15%
31 Meténamín 3-chloroalylochlorid
Methenamine 3-chloroallylochloride * 0,2 %
32 1- (4-chlórfenoxy) -1-
(imidazol- 1-yl)-3,3-dimetyl-bután-2-ón +
1-(4-Chlorophenoxy)- 1-(imidazol- 1-yl)-3,3-
-dimethylbutan-2-one ° + 0,5 %
33 1,3-bis(hydroxymetyl) -5,5-dimetyl-
imidazolidín- 2,4-dión +
1,3-Bis (hydroxymethyl)-5,5-dlmethyl
-imidazolidine- 2,4-dione ° + 0,6 %
34 Benzylalkohol +
Benzyl alcohol ° + 1,0 %
35 1 -hydroxy-4-metyl-6
(2,4,4-tri-metyl-pentyl) 2-pyridón a jeho
monoetanolamínová soľ +
1 -Hydroxy-4-methyl-6
(2,4,4-tri-methyl-pentyl) 2-pyridon and its
monoethanolamine salt ° + 1,0 %
0,5 % Len do kozmetických výrobkov,
ktoré sa oplachujú.Do ostatných kozmetických vý-
robkov.
36 1,2-dibróm-2,4-dikyano-bután
1,2-Dibromo-2,4-dicyano-butane ° 0,1 % Len do kozmetických výrobkov,
37 6,6-dibróm-4,4-dichlór-2,2-metylén-
difenol (Brómchlorofén) +
6,6-Dibromo-4,4-dichloro-2,2'-methylene-
dlphenol (Bromochlorophen) ° + 0,1 %
38 4-izopropyl-m-krezol
4-Isopropyl-m-cresol ° 0,1 %
39 Zmes 5-chlór-2-metyl-izotiazol-3 (2H)-
-ónu a 2- metylizotiazol-3 (2H)-ónu
s chloridom horečnatým a dusičnanom
horečnatým
Mixture of 5-chloro-2-methyl-isothiazol-3
(2H) -one and 2- methylisothiazol-3 (2H)-
-one with magnesium chloride and magne-
sium nltrate ° 0,0015 % (zmes
v pomere 3:1
5-chlór-2-metylizotia-
zol-3(2H)-ón
a 2-metylizotiazol-3(2H)-ón)
40 2-benzyl-4-chlórfenol (Chlorofén)
2-Benzyl-4-chlorophenol (Chlorophene) ° 0,2 %
41 2-chlóracetamid
2-Chloroacetamide ° 0,3 % Obsahuje chlóracetamid.
42 Chlórhexidín a jeho diglukonát, diacetát
a dihydrochlorid +
Chlorhexldlne* and its dlgluconate, dlaceta-
te and dlhydrochloride + 0,3 % ako chlórhexidín
43 1 -fenoxypropán-2-ol
1-Phenoxypropan-2-ol ° 1 % Len do kozmetických výrobkov,
44 Alkyl (C12-C22)trimetylamónium, bromid
a chlorid +
Alkyl (C12-C22) trimethyl ammonlum, bromi-
de and chloride ° + 0,1 %
45 4,4-dimetyl-1,3-oxazolidín
4,4-Dimethyl-1,3-oxazolidine ° 0,1 % Konečné kozmetické výrobky
nesmú mať nižšie pH ako 6.
46 N- (hydroxymetyl) -N-
(dihydroxymetyl-1,3-dioxo-
2,5-imidazolidinyl-4)-N'- (hydroxymetyl)
N- (Hydroxymethyl) -N-
-(dihydroxymethyl-1,3-dioxo-
2,5-imidazolidinyl-4) N'- (hydroxymethyl)
urea ° 0,5 %
47 1,6-di (4-amidinofenoxy) -n-hexán (hexa-
midín) a jeho soli (vrátane izotionátu
a p-hydroxybenzoátu) + 1,6-Di (4-amidinophenoxy) -n-hexane (Hexa-
mldlne) and its salts (Including isethionate
and p-hydroxybenzoate) ° + 0,1 %
48 Glutaraldehyd (pentán-1,5-dial)
Glutaraldehyde (Pentane-1,5-dial) ° 0,1 % Zakázaný v sprejoch. Obsahuje glutaraldehyd (ak
je koncentrácia glutaralde-
hydu v konečných kozmetic-
kých výrobkoch vyššia ako
49 5-etyl-3,7-dioxa- 1-azabicyklo [3.3.0]
5-Ethyl-3,7-dioxa-1-azabicyclo [3.3.0]
octane ° 0,3 % Zakázaný v kozmetických výrob-
koch na hygienu ústnej dutiny
a v kozmetických výrobkoch,
ktoré prichádzajú do styku so
sliznicami.
50 3-(p-chlórfenoxy)-propán-1,2-diol
(chlórfenezín)
(chlorphenesin) ° 0,3 %
51 Hydroxymetylaminooctan sodný
(hydroxymetylglycinát sodný)
Sodlum hydroxymethylamino acetate
(Sodlum hydroxymethylglycinate) ° 0,5 %
52 Chlorid strieborný nanesený na oxide
titaničitom
Silver chloride deposited on Titanium
dioxide ° 0,004 %
ako chlorid strieborný
AgCl 20 % (hmotn.) AgCl na TiO2
Zakázaný v kozmetických výrob-
koch pre deti do 3 rokov, v koz-
metických výrobkoch na hygienu
ústnej dutiny a v kozmetických
výrobkoch určených na aplikáciu
do okolia očí a na pery.
53 Benzetónium chlorid
Benzethonium chloride ° 0,1 % Len do kozmetických výrobkov,
54 Benzalkonium chlorid, bromid
a sacharinát +
Benzalkonium chloride, bromide and
saccharinate ° + 0,1 %
ako benzalkonium
chlorid Zabráňte kontaktu s očami.
55 Benzylhemiformal;
Benzylhemiformal ° 0,15% Len do výrobkov, ktoré sa opla-
chujú.
56 3-jód-2-propynylbutylkarbamát
3-Iodo-2-propynylbutylkarbamate ° 0,05 % 1. Nepoužívať do výrobkov na hy-
gienu ústnej dutiny a výrobkov
na starostlivosť o pery.
2. Uviesť „Obsahuje jód", ak
koncentrácia kozmetického vý-
robku, ktorý zostáva na pokož-
ke, je vyššia ako 0,02 % . Obsahuje jód.
+ Látky možno pridávať do kozmetických výrobkov aj vo vyšších koncentráciách, ako je uvedené v tejto prílohe, ak sú použité na špecifické účely zrejmé z označenia výrobku, napríklad dezodoranty v mydlách alebo výrobky proti lupinám v šampónoch.
1) Platí výhradne pre výrobky, ktoré by mohli byť použité pre deti do troch rokov a ktoré zostávajú v predĺženom kontakte s pokožkou.
ZOZNAM DOČASNE POVOLENÝCH KONZERVAČNÝCH LÁTOK
koncentrácia Obmedzenia a požiadavky Podmienky použitia
1 1,2-dibróm-2,4-dikyanobután
1,2-Dibromo-2,4-
dicyanobutane0 0,1 % Nepoužívať do kozmetických
výrobkov na ochranu pred sl-
nečným žiarením pri koncen-
trácii vyššei ako 0,025 %. 23. 9. 2005
Príloha č. 7 k vyhláške č. 156/2004 Z. z.
ZOZNAM POVOLENÝCH ULTRAFIALOVÝCH FILTROV V KOZMETICKÝCH VÝROBKOCH, ICH NAJVYŠŠIA PRÍPUSTNÁ KONCENTRÁCIA A INÉ PODMIENKY ICH POUŽÍVANIA
Ultrafialové filtre sú látky, ktoré, ak sú obsiahnuté v kozmetických výrobkoch, sú určené na filtrovanie niektorých ultrafialových lúčov na účel ochrany pokožky pred ich škodlivými účinkami.
Tieto ultrafialové filtre možno pridávať do kozmetických výrobkov v limitoch a za podmienok uvedených v tejto prílohe.
Ostatné ultrafialové filtre používané na účel ochrany výrobkov pred ultrafialovými lúčmi nie sú v tejto prílohe uvedené.
číslo Látky Najvyššia prí-
pustná koncen-
trácia Obmedzenia a
požiadavky Podmienky použitia
1 Kyselina 4-aminobenzoová
4-Aminobenzoic acid ° 5%
2 N,N,N-trimetyl-4-(2-oxoborn-3-ylidénmetyl)anilínium metylsulfátN,N,N-Trimethyl-4-(2-oxoborn-3-ylidenemethyl) anilinium methyl suphate ° 6%
3 Homosalát (3,3,5-trimetylcyklohexylsalicylát)
Homosalate* 10%
4 Oxybenzón; 2-hydroxy-4-metoxybenzofenón; 2-benzoyl-5-metoxyfenol
Oxybenzone * 10% Obsahuje oxybenzón1)
5 Položka neobsadená
6 Kyselina 2-fenylbenzimidazol-5-sulfónová a jej draselné, sodné
a trietanolamínové soli 2-Phenylbenzimidazole-5-sulphonic acid and its potassium, sodlum and
trlethanolamlne salt ° 8%
ako kyselina
7 Kyselina 3,3'-(1,4-fenyléndimetylén)bis(7,7-dimetyl-2-oxobicyklo-
[2,2,1] heptán-1-metánsulfónová) a jej soli 3,3'-(l,4-Phenylenedlmethylene) bis (7,7-dimethyl-2-oxobicyclo- [2,2,1]
hept-1-yl-methane-sulphonic acid) and its salts ° 10%
8 1-(4-terc-butylfenyl) -3- (4-metoxyfenyl) propán- 1,3-dión 1- (4-Tert-butylphenyl) -3- (4-methoxyphenyl) propane-1,3-dione ° 5%
9 Kyselina alfa-(2-oxoborn-3-ylidén)toluén-4-sulfónová a jej soli alpha-(2-Oxoborn-3-ylidene)-toluene-4-sulphonic acid and its salts ° 6%
10 Kyselina 2-kyano-3,3-difenylakrylová, 2-etylhexylester (oktokrylén) 2-Cyano-3,3-diphenyl acrylic acid, 2-ethylhexyl ester (Octocrylene) ° 10%
11 Polymér N-|(2 a 4) -[2-oxoborn-3-ylidén)metyl]benzyl)akrylamid Polymer of N-{(2 and 4)-[2-oxoborn-3-ylidene) methyl] benzyl) acrylamide ° 6%
12 2-etylhexyl-4-metoxycinamát (oktylmetoxycinamát) Octyl methoxycinnamate ° 10%
13 Etoxylovaný etyl-4-aminobenzoát (PEG-25 PABA) Ethoxylated Ethyl-4-Aminobenzoate (PEG-25 PABA) ° 10%
14 Izopentyl-4-metoxycinamát (Izoamyl p-metoxycinamát) Isopentyl-4-methoxycinnamate (Isoamyl p-Methoxycinnamate) ° 10%
15 2,4,6-trianilino-(p-karbo-2´- etylhexyl-1´ -oxy)-1,3,5-triazín
(oktyltriazón) 2,4,6-Trianilino-(p-Carbo-2'-Ethymexyl-l '-Oxy)-1,3,5-Triazine (Octyl
Triazone) ° 5%
16 Fenol, 2-[2H-benzotriazol-2 yl)-4-metyl 6-(2-metyl-3-
(l,3,3,3-tetrametyl-l-(trimetylsilyl) oxy)-disiloxanyl)propyl)
(drometrizol trisiloxan) Phenol,2-(2H-BenzoMazol-2-yl)-4-Methyl-6-(2-Methyl-3-(l,3,3,3-Tetra-
methyl-l-(Trimethylsilyl)Oxy)-Disiloxanyl)Propyl) (Drometrizole Trisiloxane)° 15%
17 Kyselina benzoová, 4,4-((6-(((1,1-dimetyletyl) amino) karbonyl) fenyl)
amino) -l,3,5-triazín-2,4-diyl)diimino)bis-,bis(2-etylhexyl) ester) Benzoic acid, 4,4-((6-(((1,1-dimethylethyl) amino) carbonyl) phenyl) amino)
-1,3,5-triazine-2,4-diyl) diimino)bis-,bis(2-ethylhexyl)ester) ° 10%
18 3- (4-metylbenzylidén)-d-1-gáfor (4-metylbenzilidéngáfor) 3-(4'-Methylbenzylidene)-d-l camphor (4-Methylbenzylidene Camphor) ° 4%
19 3-benzylidéngáfor 3-Benzylidene camphor (3-Benzylidene Camphor) ° 2%
20 Oktyl-2-hydroxybenzoán (oktylsalicylát) 2-Ethylhexyl salicylate (Octyl salicylate) ° 5%
21 2-etylhexyl-4-dimetylaminobenzoát (oktyl dimetyl PABA) 4-Dimethyl-amino-benzoate of ethyl-2-hexyl (octyl dimethyl PABA) ° 8%
22 Kyselina 2-hydroxy-4-metoxybenzofenón-5-sulfónová (benzofenón)
a jej sodná soľ 2-Hydroxy-4-methoxybenzophenone-5-sulphonic acid (Benzophenone-5)
and its sodium salts ° 5%
23 2,2-metylén-bis-6-(2H-benzotriazol-2-yl)-4-(tetrametylbu-
tyl)-1,1,3,3-fenol 2,2'-Methylene-bis-6-(2H-benzotriazol-2-yl)-4-(tetramethyl-butyl)-l, 1,3,3-
-phenol ° 10%
24 Monosodná soľ kyseliny
2-2 -bis-( 1,4-fenylén) 1H-benzimidazol-4,6-disulfónovej Monosodium salt of 2-2'-bis-(l,4-phenylene)lH-benzimidazole-4,6
disulphonic acid ° 10%
25 (1,3,5)-triazín-2,4-bis((4-(2-etyl-hexyloxy)-2-hydroxy)-fenyl)-6-
-(4-metoxyfenyl) (1,3,5)-Triazine-2,4-bis((4-(2-ethyl-hexyloxy)-2-hydroxy)-phenyl)-6-
-(4-methoxyphenyl) ° 10%
26 Dimetikodietylbenzalmalonát Dimethicodiethylbenzalmalonate °
(CAS No. 207574-74-1) 10%
27 Oxid titaničitý Titanium dioxide ° 25%
1) Neuvádza sa, ak použitá koncentrácia tejto látky sa rovná alebo je menšia ako 0,5 % a táto látka slúži iba na účel ochrany výrobku.
Príloha č. 8 k vyhláške č. 156/2004 Z. z.
SYMBOL OTVORENÉHO TÉGLIKA
Príloha č. 9 k vyhláške č. 156/2004 Z. z.
VZOR SYMBOLU NA UVEDENIE ZOZNAMU ZLOŽIEK, PODMIENOK POUŽITIA A UPOZORNENÍ NA INOM MIESTE AKO NA OBALE KOZMETICKÉHO VÝROBKU
Príloha č. 10 k vyhláške č. 156/2004 Z. z.
KÓDY PRIDELENÉ ČLENSKÝM ŠTÁTOM EURÓPSKEJ ÚNIE
KÓDY PRIDELENÉ ČLENSKÝM ŠTÁTOMEURÓPSKEJ ÚNIE
Kód Štát EÚ
04 SRN
Príloha č. 11 k vyhláške č. 156/2004 Z. z.
Touto vyhláškou sa úplne transponujú tieto právne akty Európskych spoločenstiev:
1. Smernica Rady 76/768/EHS z 27. júla 1976 o aproximácii práva členských štátov v oblasti kozmetických výrobkov,
2. Smernica Rady 79/661/EHS z 24. júla 1979 pozmeňujúca smernicu Rady 76/768/EHS,
3. Smernica Komisie 82/147/EHS z 11. februára 1982 prispôsobujúca technickému pokroku prílohu II smernice Rady 76/768/EHS,
4. Druhá smernica Komisie 83/191/EHS z 30. marca 1983 prispôsobujúca technickému pokroku prílohy II, III, IV a V smernice Rady 76/768/EHS,
5. Tretia smernica Komisie 83/341/EHS z 29. júna 1983 prispôsobujúca technickému pokroku prílohy II, III a V smernice Rady 76/768/EHS,
6. Štvrtá smernica Komisie 83/496/EHS z 22. septembra 1983 prispôsobujúca technickému pokroku prílohu VI smernice Rady 76/768/EHS,
7. Smernica Rady 83/574/EHS z 26. októbra 1983 pozmeňujúca tretíkrát smernicu Rady 76/768/EHS,
8. Piata smernica Komisie 84/415/EHS z 18. júla 1984 prispôsobujúca technickému pokroku prílohy II, III, IV, V a VI smernice Rady 76/768/EHS,
9. Šiesta smernica Komisie 85/391/EHS zo 16. júla 1985 prispôsobujúca technickému pokroku prílohy II, III, IV, V a VI smernice Rady 76/768/EHS,
10. Siedma smernica Komisie 86/179/EHS z 28. februára 1986 prispôsobujúca technickému pokroku prílohy II, III, IV a V smernice Rady 76/768/EHS,
11. Ôsma smernica Komisie 86/199/EHS z 26. marca 1986 prispôsobujúca technickému pokroku prílohy II, IV a VI smernice Rady 76/768/EHS,
12. Deviata smernica Komisie 87/137/EHS z 2. februára 1987 prispôsobujúca technickému pokroku prílohy II, III, IV, V a VI smernice Rady 76/768/EHS,
13. Desiata smernica Komisie 88/233/EHS z 2. marca 1988 prispôsobujúca technickému pokroku prílohy II, III, IV a VI smernice Rady 76/768/EHS,
14. Smernica Rady 88/667/EHS z 21. decembra 1988 pozmeňujúca štvrtýkrát smernicu Rady 76/768/EHS,
15. Jedenásta smernica Komisie 89/174/EHS z 21. februára 1989 prispôsobujúca technickému pokroku prílohy II, III, IV, V, VI a VII smernice Rady 76/768/EHS,
16. Smernica Rady 89/679/EHS z 21. decembra 1989 pozmeňujúca piatykrát smernicu Rady 76/768/EHS,
17. Dvanásta smernica Komisie 90/121/EHS z 20. februára 1990 prispôsobujúca technickému pokroku prílohy II, III, IV, V a VI smernice Rady 76/768/EHS,
18. Trinásta smernica Komisie 91/184/EHS z 12. marca 1991 prispôsobujúca technickému pokroku prílohy II, III, IV, V, VI a VII smernice Rady 76/768/EHS,
19. Štrnásta smernica Komisie 92/8/EHS z 18. februára 1992 prispôsobujúca technickému pokroku prílohy III, IV, VI a VII smernice Rady 76/768/EHS,
20. Pätnásta smernica Komisie 92/86/EHS z 21. októbra 1992 prispôsobujúca technickému pokroku prílohy II, III, IV, V, VI a VII smernice Rady 76/768/EHS,
21. Smernica Rady 93/35/EHS zo 14. júna 1993 pozmeňujúca šiestykrát smernicu Rady 76/768/EHS,
22. Šestnásta smernica Komisie 93/47/EHS z 22. júna 1993 prispôsobujúca technickému pokroku prílohy II, III, V, VI a VII smernice Rady 76/768/EHS,
23. Sedemnásta smernica Komisie 94/32/ES z 29. júna 1994 prispôsobujúca technickému pokroku prílohy II, III, V, VI a VII smernice Rady 76/768/EHS,
24. Osemnásta smernica Komisie 95/34/ES z 10. júla 1995 prispôsobujúca technickému pokroku prílohy II, III, VI a VII smernice Rady 76/768/EHS,
25. Devätnásta smernica Komisie 96/41/ES z 25. júna 1999 prispôsobujúca technickému pokroku prílohy II, III, VI a VII smernice Rady 76/768/EHS,
26. Dvadsiata smernica Komisie 97/1/ES z 10. januára 1997 prispôsobujúca technickému pokroku prílohy II, III, VI a VII smernice Rady 76/768/EHS,
27. Smernica Komisie 97/18/ES zo 17. apríla 1997, ktorou sa predlžuje termín, po ktorom sú zakázané testy na zvieratách na zložky alebo kombinácie zložiek kozmetických výrobkov,
28. Dvadsiata prvá smernica Komisie 97/45/ES zo 14. júla 1997 prispôsobujúca technickému pokroku prílohy II, III, VI a VII smernice Rady 76/768/EHS,
29. Dvadsiata druhá smernica Komisie 98/16/ES z 5. marca 1998 prispôsobujúca technickému pokroku prílohy II, III, VI a VII smernice Rady 76/768/EHS,
30. Dvadsiata tretia smernica Komisie 98/62/ES z 3. septembra 1998 prispôsobujúca technickému pokroku prílohy II, III, VI a VII smernice Rady 76/768/EHS,
31. Dvadsiata štvrtá smernica Komisie 2000/6/ES z 29. februára 2000 prispôsobujúca technickému pokroku prílohy II, III, VI a VII smernice Rady 76/768/EHS,
32. Dvadsiata piata smernica Komisie 2000/11/ES z 10. marca 2000 prispôsobujúca technickému pokroku prílohu II smernice Rady 76/768/EHS,
33. Smernica Komisie 2000/41/ES z 19. júna 2000, ktorou sa po druhýkrát predlžuje termín, po ktorom sú zakázané testy na zvieratách na zložky alebo kombinácie zložiek kozmetických výrobkov,
34. Dvadsiata šiesta smernica Komisie 2002/34/ES z 15. apríla 2002 prispôsobujúca technickému pokroku prílohy II, III a VII smernice Rady 76/768/EHS,
35. Smernica Komisie 2003/1/ES zo 6. januára 2003 prispôsobujúca technickému pokroku prílohu II smernice Rady 76/768/EHS,
36. Smernica Komisie 2003/16/ES z 19. februára 2003 prispôsobujúca technickému pokroku prílohu III smernice Rady 76/768/EHS,
37. Smernica Komisie 2003/80/ES z 5. septembra 2003 ustanovujúca symbol označenia trvanlivosti kozmetických výrobkov v prílohe VIIIa smernice Rady 76/768/EHS,
38. Smernica Komisie 2003/83/ES z 24. septembra 2003 prispôsobujúca technickému pokroku prílohy II, III a VI smernice Rady 76/768/EHS.
Touto vyhláškou sa čiastočne transponujú tieto právne akty Európskych spoločenstiev:
1. Smernica Rady 82/368/EHS zo 17. mája 1982 pozmeňujúca druhýkrát smernicu Rady 76/768/EHS,
2. Smernica Komisie 95/17/ES z 19. júna 1995 o detailných pravidlách pre aplikáciu smernice Rady 76/768/EHS o neuvedení jednej alebo viacerých zložiek v označení kozmetických výrobkov,
3. Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2003/15/ES z 27. februára 2003, ktorou sa mení a dopĺňa smernica Rady 76/768/EHS.
Smernice sú preložené do slovenského jazyka a preklad smerníc sa nachádza v sídle Inštitútu pre aproximáciu práva Úradu vlády Slovenskej republiky, Námestie slobody 1/29, Bratislava.
1) § 14 ods. 1 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 272/1994 Z. z. o ochrane zdravia ľudí v znení zákona č. 256/2003 Z. z.
2) § 14 ods. 2 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 272/1994 Z. z. v znení zákona č. 256/2003 Z. z.
3) § 23 zákona č. 163/2001 Z. z. o chemických látkach a chemických prípravkoch v znení zákona č. 128/2002 Z. z.
4) § 14 ods. 10 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 272/1994 Z. z. v znení zákona č. 256/2003 Z. z.
5) § 11 zákona č. 163/2001 Z. z. v znení zákona č. 128/2002 Z. z.
6) § 6 zákona č. 634/1992 Zb. o ochrane spotrebiteľa v znení neskorších predpisov.

References: § 15
 § 16
 § 15
 § 15
 § 13
 § 14
 § 14
 § 23
 § 14
 § 11
 § 6