Source: http://kraken.slv.cz/4Azs166/2005
Timestamp: 2018-10-16 09:23:06+00:00

Document:
4Azs166/2005
è. j. 4 Azs 166/2005-49
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedkynì JUDr. Dagmar Nygrínové a soudcù JUDr. Marie Turkové a JUDr. Petra Prùchy v právní vìci ¾alobce: Z. G., zast. Mgr. Lilianou Vochalovou, advokátkou, se sídlem v Praze 2, nám. I. P. Pavlova 3, proti ¾alovanému: Ministerstvo vnitra, se sídlem v Praze 7, Nad ©tolou 3, po¹tovní schránka 21/OAM, v øízení o kasaèní stí¾nosti ¾alobce proti rozsudku Krajského soudu v Brnì ze dne 31. 1. 2005, è. j. 55 Az 930/2003-24, a o návrhu na pøiznání odkladného úèinku kasaèní stí¾nosti,
Rozhodnutím ze dne 17. 10. 2003, è. j. OAM-2661/VL-10-ZA08-2003, rozhodl ¾alovaný tak, ¾e azyl podle § 12, § 13 odst. 1, 2 a § 14 zákona è. 325/1999 Sb., o azylu a o zmìnì zákona è. 283/1991 Sb., o Policii Èeské republiky, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen zákon o azylu ), se neudìluje, a ¾e se na cizince nevztahuje pøeká¾ka vycestování ve smyslu § 91 zákona o azylu. Své rozhodnutí ¾alovaný opøel o zji¹tìní, ¾e dùvodem ¾ádosti o udìlení azylu ¾alobce je legalizace pobytu v ÈR, pøièem¾ z vlasti ode¹el z ekonomických dùvodù a pro obavu z mo¾ného postihu za jeho nábo¾enské pøesvìdèení. na to, ¾e ¾alovaný v pøedchozím øízení poru¹il ustanovení § 3 odst. 3, § 32 odst. 1, § 46 a § 47 odst. 3 zákona è. 71/l967 Sb., o správním øízení (správní øád), a § 12 a § 91 zákona o azylu. Konkrétnì ¾alovanému vytkl, ¾e ke zpùsobu zji¹»ování skuteèného stavu vìci ¾alovaný vycházel pouze z omezených zdrojù, kdy kromì informací Ministerstva zahranièních vìcí Èeské republiky ze dne 25. 7. 2000, vycházel pouze ze Zpráv Ministerstva zahranièních vìcí USA o situaci v oblasti dodr¾ování lidských práv v Èínì ze rok 2000. ®alobce poukázal na to, ¾e informace Ministerstva zahranièních vìcí Èeské republiky je více ne¾ 3 roky stará, je neaktuální a stejnì tak Zpráva Ministerstva zahranièních vìcí USA neobsahuje informace vztahující se k situaci v Èínì v dobì vydání napadeného rozhodnutí. Poukázal rovnì¾ na Zprávu Ministerstva zahranièí USA, která se zabývá nábo¾enskou svobodou v Èínské lidové republice za rok 2002 vydanou v roce 2003 a v této souvislosti uvedl, ¾e jeho obavy z pronásledování v souvislosti s jeho nábo¾enským vyznáním lze pova¾ovat za opodstatnìné. V ¾alobì tvrdil, ¾e svou víru na území Èíny nemù¾e praktikovat. Ohlednì skutkových dùvodù odkázal na svoji ¾ádost o udìlení azylu v Èeské republice ze dne 3. 7. 2003, na protokol o pohovoru ze dne 15. 8. 2003 a na ostatní spisový materiál.
Rozsudkem Krajského soudu v Brnì ze dne 31. 1. 2005, è. j. 55 Az 930/2003-24, byla ¾aloba zamítnuta. Podle krajského soudu z ¾ádosti ¾alobce a obsahu protokolu s ním sepsaného plynou dùvody, které vedly ¾alobce k podání ¾ádosti o udìlení azylu a s tìmito uplatnìnými dùvody se správní orgán beze zbytku vypoøádal. Ve svém rozhodnutí velmi podrobnì vylo¾il, proè se na ¾alobce nemù¾e vztahovat nìkterý z dùvodù pro udìlení azylu podle § 12 zákona o azylu a s tímto odùvodnìním se soud ztoto¾nil. Soud se ztoto¾nil i s názorem ¾alovaného, ¾e obavy z mo¾ného pronásledování ¾alobce ve vlasti nedosahovaly takové intenzity, opakovanosti a soustavnosti, aby je bylo mo¾no pova¾ovat za pronásledování ve smyslu § 12 zákona o azylu, nebo» ¾alobce popsal v podstatì jediný incident, který mìl s policií, a to nìkolik let pøedtím, ne¾ se rozhodl odejít ze zemì. Krajský soud dále uvedl, ¾e pokud se týká neudìlení azylu podle § 14 zákona o azylu, tak ze zákonné dikce je zøejmé, ¾e na udìlení tohoto azylu není právní nárok. Ministerstvu vnitra zákon dává mo¾nost posuzovat na základì správního uvá¾ení pøípad od pøípadu. O udìlení azylu na základì § 14 zákona o azylu nelze podat ¾ádost, tak¾e ministerstvo samo posoudí, ¾e v pøípadì, ¾e ¾adatel nesplòuje podmínky pro udìlení azylu taxativnì stanovené v § 12 citovaného zákona, zda je mo¾né udìlit azyl z humanitárního dùvodu, pøièem¾ v pøípadì ¾alobce podmínky pro jeho udìlení v zákonem stanovených mezích správního uvá¾ení neshledalo. Z odùvodnìní napadeného rozhodnutí je zøejmé, ¾e ¾alovaný v rámci zkoumání podmínek pro udìlení azylu z humanitárního dùvodu posoudil osobní situaci ¾alobce, srovnal ji s pomìry v jeho zemi a neshledal dùvody zvlá¹tního zøetele hodné. Rovnì¾ výrok o neshledání pøeká¾ek vycestování v pøípadì ¾alobce shledal soud správným, nebo» nebyly zji¹tìny ¾ádné skuteènosti pøedpokládané v tomto ustanovení, je¾ by bránily ¾alobci v návratu do vlasti, pøièem¾ se soud ztoto¾òuje s odùvodnìním tohoto rozhodnutí.
Proti rozsudku krajského soudu podal ¾alobce (dále jen stì¾ovatel ) vèas kasaèní stí¾nost, a to z dùvodù uvedených v § 103 odst. 1 písm. a) a b) zákona è. 150/2002 Sb., soudního øádu správního (dále jen s. ø. s. ). Stì¾ovatel pøedev¹ím namítá, ¾e krajský soud se nezabýval tím, zda správní orgán postupoval v øízení v souladu s platnými právními pøedpisy a vycházel tak ze spolehlivì zji¹tìného stavu vìci (podle § 3 odst. 4 a § 46 správního øádu). ®alovaný øádnì nezkoumal, zda jsou dány podmínky podle § 12 a § 14 zákona o azylu. Podle stì¾ovatele se krajský soud øádnì nezabýval humanitárními dùvody, pøíli¹ úzce. Stì¾ovatel je dále toho názoru, ¾e nebylo øádnì zdùvodnìno, proè dùvody, které stì¾ovatel uvedl ve své ¾ádosti, nejsou dùvody zøetele hodné a nemohou být pova¾ovány za humanitární, zejména za situace, kdy je nutné zvá¾it, co by èekalo stì¾ovatele po návratu domù, a to zvlá¹tì kdy¾ ze zpráv Ministerstva zahranièí USA pro rok 2000 a 2001 o dodr¾ování lidských práv v Èínì vyplývá, ¾e ¾ivotní situace obyvatel je velmi ¹patná a znaèné procento osob ¾ije v absolutní chudobì. V pøípadì návratu do Èíny by stì¾ovateli hrozilo pronásledování ze strany státních orgánù z dùvodu jeho vyznání. Ze zpráv ministerstva vyplývá jaké je nakládání s pøíslu¹níky jeho katolické církve a jednání státních orgánù vùèi jeho církvi, a to pronásledování a útisk. Ze zpráv Ministerstev zahranièí vyplývá, ¾e nìkteré nábo¾enské skupiny jsou vystaveny ¹tvaní, bití, pronásledování a represi ze strany úøadù. Pøípady øadových èlenù jsou zpravidla øe¹eny administrativnì. Zavøít èlovìka pro jeho viru do psychiatrického ústavu èi ho jinak omezit na svobodì je nepøípustným zásahem do jeho základních lidských práv. Stì¾ovatel má z uvedeného postupu odùvodnìnou obavu. Je s podivem, ¾e ani správní orgán ani soud nepova¾uje tento mo¾ný zásah za dostateènì intenzivní. Stì¾ovatel opustil Èínu ve strachu pøed pronásledováním kvùli své víøe. Ekonomické dùvody pouze umocnili jeho úmysl odejít, prvotním impulzem v¹ak byla obava o svou svobodu a víru. Stì¾ovatel koneènì poukazuje na to, ¾e po návratu do Èíny by se ocitnul v naprosto neøe¹itelné situaci. Vzhledem k tomu, ¾e stì¾ovatel nemá kam a ke komu by se vrátil a navíc mu hrozí pronásledování, je jeho situace mimoøádná a hodná zøetele. Nelze tvrdit, ¾e uvádìl potí¾e se státními orgány v souvislosti se svou vírou pouze úèelovì, nebo» pro toto nejsou dány dùkazy. Zvlá¹tní osobní pomìry stì¾ovatele spolu se situací v zemi jeho pùvodu tak zakládají humanitární dùvody, dùvody podle § 12 zákona o azylu, pro které by mìl být azyl stì¾ovateli udìlen a mìla být pøezkoumána zákonnost správního uvá¾ení. Vzhledem k uvedenému se stì¾ovatel obrací na Nejvy¹¹í správní soud v Brnì a navrhuje, aby tento ve smyslu § 107 s. ø. s. pøiznal odkladný úèinek vykonatelnosti napadeného rozhodnutí a vydal rozsudek, kterým rozhodnutí Krajského soudu v Brnì zru¹í a vìc se mu vrací k dal¹ímu projednání.
Ve vyjádøení ke kasaèní stí¾nosti ¾alovaný popírá oprávnìnost podané kasaèní stí¾nosti, nebo» se domnívá, ¾e jak jeho rozhodnutí ve vìci azylu ve v¹ech èástech výroku, tak i rozsudek soudu, byly vydány v souladu s právními pøedpisy. I pro øízení o kasaèní stí¾nosti odkazuje ¾alovaný na správní spis, zejména na vlastní podání a výpovìdi, které stì¾ovatel uèinil bìhem správního øízení, a na vydané rozhodnutí. V prùbìhu správního øízení bylo zji¹tìno ¾e stì¾ovatel ode¹el z vlasti z ekonomických dùvodù a z obavy z mo¾ného postihu za vyznávání køes»anské víry. Dùvodem podání ¾ádosti o udìlení azylu byla snaha o legalizaci pobytu na území Èeské republiky. Ke stì¾ovatelovým námitkám týkajících se neudìlení azylu dle § 14 zákona o azylu ¾alovaný odkazuje na judikaturu NSS, a to jmenovitì na rozsudek è. j. 2 Azs 65/2003, který konstatuje právo správního orgánu rozhodnout v rámci volného správního uvá¾ení a nikoli o subjektivním právu stì¾ovatele na azyl, a dále rozsudek NSS è. j. 3 Azs 12/03, který konstatuje, ¾e na udìlení azylu z humanitárního dùvodu dle § 14 zákona o azylu nemá ¾adatel subjektivní právo. ®alovaný neshledal v pøípadì stì¾ovatele ¾ádné zvlá¹tního zøetele hodné dùvody pro udìlení humanitárního azylu podle § 14 zákona o azylu. Azyl z humanitárních dùvodù je institutem zcela výjimeèným, jím¾ nelze øe¹it získání povolení k pobytu v Èeské republice. Azyl je pouze jednou z více mo¾ností, na základì kterých mù¾e cizinec pobývat na území ÈR. Podmínky pro udìlení azylu jsou pøitom stanoveny v zákonì velice pøísnì. Za stanovených podmínek lze vyu¾ít k úpravì legálního pobytu v Èeské republice institutù obsa¾ených v zákonì è. 326/1999 Sb. Ekonomické dùvody ani snaha o legalizaci pobytu na území Èeské stí¾nosti pro její nedùvodnost (§ 110 odst. 1 s. ø. s.) a nepøiznání odkladného úèinku.
Nejvy¹¹í správní soud nejprve vá¾il nezbytnost rozhodnutí o ¾ádosti o odkladný úèinek kasaèní stí¾nosti. Dospìl k závìru, ¾e o ní není tøeba rozhodovat tam, kde je ¾adatel chránìn pøed dùsledky rozsudku krajského soudu re¾imem pobytu za úèelem strpìní podle § 78b odst. 1, 2 zákona o azylu (cizinec má nárok na udìlení víza za úèelem strpìní pobytu, mj. pokud ¾ádost dolo¾í dokladem o podání kasaèní stí¾nosti proti rozhodnutí soudu o ¾alobì proti rozhodnutí ministerstva ve vìci azylu a návrhu na pøiznání odkladného úèinku -takové vízum opravòuje cizince k pobytu na území po dobu platnosti víza, která je 365 dnù; na ¾ádost cizince odbor cizinecké a pohranièní policie platnost víza prodlou¾í, a to i opakovanì)-ze zákona platnost uvedeného víza zaniká právní mocí rozhodnutí o kasaèní stí¾nosti. Pozitivní rozhodnutí o ¾ádosti o odkladný úèinek by tedy nemìlo z hlediska ochrany stì¾ovatele ¾ádný význam, negativní by pøed rozhodnutím o kasaèní stí¾nosti bránilo øádnému soudnímu øízení. Pøi rozhodnutí o kasaèní stí¾nosti pak je rozhodnutí o odkladném úèinku nadbyteèné, nebo» obecnì mù¾e pøiznání odkladného úèinku kasaèní stí¾nosti pøinést ochranu jen do doby rozhodnutí o této stí¾nosti.
Nejvy¹¹í správní soud pøezkoumal napadený rozsudek v souladu s ustanovením § 109 odst. 2 a 3 s. ø. s. vázán rozsahem a dùvody, které stì¾ovatel uplatnil ve své kasaèní stí¾nosti, a dospìl k závìru, ¾e kasaèní stí¾nost není dùvodná.
Ze správního spisu Nejvy¹¹í správní soud zjistil, ¾e dne 4. 6. 2003 podal stì¾ovatel ¾ádost o udìlení azylu, v ní¾ uvedl, ¾e v Èínì nemìl stále zamìstnání a mìl tam ekonomické problémy. Proto se rozhodl odjet za prací do jiné zemì. Dále uvedl, ¾e je èínské národnosti, bez nábo¾enského vyznání (ateista) a není ani nikdy nebyl èlenem politické strany nebo organizace. Do protokolu o pohovoru k ¾ádosti o udìlení azylu na území ÈR pak stì¾ovatel sdìlil, ¾e pracoval jako tesaø v obci Ch. L. a ve¹keré vydìlané peníze dával rodinì. V roce 1998 pracoval na stavbì køes»anského kostela, který policie pøed dostavìním rozboøila a ¾adatele zbila. Policisté jej chtìli rovnì¾ zatknout, ale proto¾e je knìz uplatil, propustili ho. Od té doby byla situace velice napjatá, jakékoli velké shromá¾dìní katolického spoleèenství T. policie nedovolila uspoøádat. Dne 20. 2. 1998 zasáhla brutálnì, hodnì lidí pozatýkala a zbila. Sám stì¾ovatel zatèen nebyl, nemìl ani ¾ádné jiné záva¾né potí¾e. Na dotaz správního orgánu uvedl, ¾e je praktikující køes»an a pøi podávání ¾ádosti toto neuvedl, proto¾e se jej na to nikdo neptal. Do ÈR ode¹el na radu rodiny, o azyl po¾ádal, proto¾e mu situace byla shodná s vìt¹inou obyvatel. Pro pøípad návratu se obává pokraèujících potí¾í pro své nábo¾enské vyznání. V prùbìhu doplòujícího pohovoru stì¾ovatel sdìlil, ¾e na stavbì kostela se podílel dobrovolnì, dostával za to nízkou èástku penìz. Po svém zatèení byl dotazován na dùle¾ité osoby z tohoto kostela, o kterých ale nic nevìdìl. Bylo mu zároveò sdìleno, ¾e pracoval na stavbì sekty, která je v Èínì zakázána. Následující den byl propu¹tìn, jeliko¾ se za nìho pøimluvil a mo¾ná i nìco zaplatil nìjaký známý. Po svém propu¹tìní potom odjel a pracoval na rùzných místech, zejména ve F.. A¾ do svého odchodu z vlasti v roce 2003 tam ¾ádné potí¾e se státními orgány èi kýmkoli jiným nemìl, v nedìli v¾dy chodil do kostela a modlil se. Ve F. nemìli ¾ádné obtí¾e ani jiní èlenové katolické sekty, co¾ ¾adatel pøièítá tomu, ¾e F. je velké mìsto a je tam svobodnìj¹í ¾ivot. Dále ¾adatel upøesnil, ¾e v Èínì jsou dvì katolické církve, oficiálnì povolená tzv. Patriotická církev, a zakázaná T.. Nedokázal v¹ak tyto církve jakkoli odli¹it. Pouze vyjádøil názor, ¾e T. má mnohem více vìøících. Do ÈR potom odjel, proto¾e mu matka sdìlila, ¾e doma pro nìho není bezpeèno, a aby si vydìlal nìjaké peníze. Ve F. by ¾adatel nemohl ¾ít, proto¾e tam nemá domov, musel by si tam pronajmout byt.
Nejvy¹¹í správní soud se ztoto¾òuje se skutkovým i právním hodnocením jak ¾alovaného, tak i krajského soudu. Jak vyplývá ze zpráv o dodr¾ování lidských práv v Èínì, jedná se o autoritáøský stát, ve kterém dochází k záva¾ným zásahùm proti svobodì vyznání a projevùm nábo¾enského ¾ivota. V této rovinì lze bezesporu pøipustit, ¾e skuteènosti, je¾ stì¾ovatel uvádìl pøi pohovorech pøed ¾alovaným, jsou zpùsobilé zalo¾it jeho právo na udìlení azylu ve smyslu § 12 zákona o azylu, popø. pøeká¾ky vycestování ve smyslu § 91 zákona o azylu. Nejvy¹¹í správní soud se tak musel zabývat hodnocením vìci z hlediska toho, zda bylo uneseno tzv. bøemeno tvrzení a dùkazní bøemeno.
Zásada tzv. materiální pravdy má v øízení o udìlení azylu svá specifika spoèívající v pravidelné nedostateènosti dùkazù prokazující vìrohodnost ¾adatelových tvrzení. V pøípadì, ¾e ¾adatel uvádí skuteènosti podøaditelné pod taxativnì vymezené dùvody pro udìlení azylu ve smyslu ustanovení § 12 zákona o azylu, je na správním orgánu, aby prokázal èi vyvrátil pravdivost ¾adatelových tvrzení, a to buï zcela nevyvratitelnì zji¹tìním pøesných okolností vá¾ících se na stì¾ovatelova tvrzení, anebo alespoò s takovou mìrou pravdìpodobnosti, která nevyvolává zásadní pochybnosti o správnosti úsudku správního orgánu. Takový závìr v¹ak nelze uèinit v pøípadì, ¾e se jedná o zemi, ve které se státní orgány opakovanì dopou¹tí záva¾ných poru¹ení lidských práv. Má-li správní orgán za to, ¾e stì¾ovatel, který pøichází ze zemì s nedostateènou ochranou lidských práv, nevypovídá pravdivì o dùvodech, které ho vedly k opu¹tìní jeho zemì pùvodu a podání ¾ádosti o azyl v ÈR, musí své pochybnosti hodnovìrnì objasnit a prokázat. Jsou-li dány skuteènosti, na základì nich¾ lze pøedpokládat, ¾e k poru¹ení základních lidských práv a svobod ¾adatele o azyl do¹lo nebo mohlo dojít, a správní orgán nemá dostatek dùkazù o tom, ¾e tomu tak nebylo, pak tyto skuteènosti musí správní orgán v situaci dùkazní nouze zohlednit, a to ve prospìch ¾adatele o azyl (obdobnì napø. rozsudek NSS ze dne ze dne 24. 2. 2004, è. j. 6 Azs 50/2003-89).
V souvislostech posuzované vìci tak lze konstatovat, ¾e stì¾ovatel dovolávající se omezování lidských práv a svobod ze strany èínských státních orgánù, nemusel svá tvrzení dokazovat. V èem v¹ak nelze èinit ústupky, je po¾adavek na pøesvìdèivost a konzistentnost jeho tvrzení. Tento aspekt je pøitom tøeba hodnotit s ohledem na ve¹keré stì¾ovatelovi projevy v prùbìhu správního øízení. Ze správního spisu je zøejmé, ¾e stì¾ovatel povinnost bøemene tvrzení neunesl, nebo» jednotlivé rozpory v jeho sdìleních zpochybòují skutkový základ, pochybily pøi hodnocení podmínek pro udìlení azylu.
Základní rozpor je zalo¾en ji¾ ve stì¾ovatelovì ¾ádosti o udìlení azylu, ze které vyplývá, ¾e stì¾ovatel je bez vyznání (ateista), ¾e v Èínì mìl ekonomické problémy, nemìl stálé zamìstnání, a proto se rozhodl odjet za prací do jiné zemì. Daná tvrzení, uèinìná v bezprostøední souvislosti s podáním ¾ádosti o udìlení azylu, tak svìdèí o zcela jiných pøíèinách odchodu stì¾ovatele z Èíny, ne¾ o jakých vypovídal pøi následných pohovorech. I za pøedpokladu, ¾e stì¾ovatelovo tvrzení o jeho pomoci pøi stavbì køes»anského kostela, zatèení a následném propu¹tìní jsou pravdivá, je tøeba poukázat na jeho výpovìï uèinìnou do protokolu o doplòujícím pohovoru, ze které vyplývá, ¾e stì¾ovatel dokázal svoji situaci vyøe¹it tím, ¾e se pøestìhoval do mìsta F., kde podle svých slov ¾ádné potí¾e nemìl. Stì¾ovatel rovnì¾ pøipustil, ¾e mìl dostatek pracovních pøíle¾itostí a netrpìl tedy ani záva¾nými ekonomickými obtí¾emi. Èínu opustil na popud èlenù rodiny, aby si v zahranièí vydìlal více penìz. Nutno té¾ v této souvislosti uvá¾it, ¾e od doby, kdy do¹lo k ¾alobcem tvrzeným potí¾ím (v roce 1998) od jeho odjezdu ze zemì pùvodu uplynulo takøka 5 rokù. Rovnì¾ lze poukázat i na to, ¾e aèkoli stì¾ovatel údajnì ¾il daleko od domova, aby nebyl v dosahu policejních orgánù místa svého bydli¹tì, do zahranièí odjel, proto¾e mu to poradila matka a cestu zajistili èlenové rodiny. Pøi návratu do F., kde do svého odchodu ¾il, by mu hrozilo pouze to, ¾e by si musel pronajmout byt, proto¾e tam nemá vlastní domov.
K námitce smìøující k nesprávnému posouzení právní otázky s ohledem na ustanovení § 14 zákona o azylu (tzv. humanitární azyl) Nejvy¹¹í správní soud uvádí, ¾e udìlení azylu je na volné úvaze pøíslu¹ného správního orgánu, jeho¾ smyslem je mo¾nost daná správnímu orgánu zareagovat jak na pøípady pøedvídatelné v dobì pøijímání zákona o azylu jako obvyklé dùvody udìlování humanitárního azylu (napø. u osob zvlá¹tì tì¾ce posti¾ených èi nemocných, u osob pøicházejících z oblastí posti¾ených humanitární katastrofu, a» u¾ zpùsobenou lidskými èi pøírodními faktory), tak i na situace, je¾ pøedvídané èi pøedvídatelné nebyly. Okolnosti svìdèící pro poskytnutí humanitárního azylu pak správní orgán posuzuje na základì volné úvahy, pøièem¾ na udìlení azylu podle § 14 zákona o azylu není právní nárok. Soud posléze posuzuje pouze tolik, zda správní orgán nevyboèil z obecných mezí daných základními principy platného právního øádu, zde pøedev¹ím zákazu diskriminace, èi z hlediska procesních pøedpisù. V postupu ¾alovaného ani krajského soudu Nejvy¹¹í správní soud neshledal ¾ádná pochybení.
V návaznosti na uvedené proto Nejvy¹¹í správní soud uzavírá, ¾e není dán ¾ádný z dùvodù uvedených v ustanovení § 103 odst. 1 písm. a) a b) s. ø. s., pro které by bylo tøeba napadené rozhodnutí Krajského soudu v Ostravì zru¹it, nebo» se nejedná o rozhodnutí nezákonné z dùvodu nesprávného posouzení právní otázky soudem v pøedcházejícím øízení, a rovnì¾ zdej¹í soud neshledal ¾ádnou vadu øízení, je¾ by spoèívala v tom, ¾e skutková podstata, z ní¾ správní orgán v napadeném rozhodnutí vycházel, nemá oporu ve spisech nebo je s nimi v rozporu, nebo ¾e pøi jejím zji¹»ování byl poru¹en zákon v ustanoveních o øízení pøed správním orgánem takovým zpùsobem, ¾e to mohlo ovlivnit zákonnost, a pro tuto dùvodnì vytýkanou vadu soud, který ve vìci rozhodoval, napadené rozhodnutí správního orgánu mìl zru¹it, pøièem¾ rozhodnutí správního orgánu není nepøezkoumatelné pro nesrozumitelnost. Proto Nejvy¹¹í správní soud dospìl k závìru, ¾e kasaèní stí¾nost není dùvodná a v souladu s § 110 odst. 1 s. ø. s. ji zamítl.
O nákladech øízení o kasaèní stí¾nosti rozhodl soud podle ustanovení § 60 odst. 1 vìty první s. ø. s., nebo» neúspì¹nému ¾alobci (stì¾ovateli) náhrada nákladù øízení nepøíslu¹í jeho úøední èinnosti nevznikly.
V Brnì dne 13. dubna 2006
: JUDr. Dagmar Nygrínová pøedsedkynì senátu

References: soud 
 § 12
 § 13
 § 14
 § 91
 § 3
 § 32
 § 46
 § 47
 § 12
 § 91
 § 12
 soud 
 Soud 
 § 12
 soud 
 § 14
 § 14
 § 12
 soud 
 soud 
 § 103
 soud 
 § 3
 § 46
 § 12
 § 14
 soud 
 soud 
 § 12
 soud 
 § 107
 § 14
 § 14
 § 14
 soud 
 § 78
 soud 
 § 109
 soud 
 soud 
 § 12
 § 91
 soud 
 § 12
 § 14
 soud 
 § 14
 Soud 
 soud 
 soud 
 § 103
 soud 
 soud 
 § 110
 soud 
 § 60