Source: http://docplayer.it/18588833-Trattato-di-amicizia-e-cooperazione-tra-la-repubblica-italiana-e-la-federazione-russa.html
Timestamp: 2018-11-18 02:46:26+00:00

Document:
TRATTATO DI AMICIZIA E COOPERAZIONE TRA LA REPUBBLICA ITALIANA E LA FEDERAZIONE RUSSA - PDF
Download "TRATTATO DI AMICIZIA E COOPERAZIONE TRA LA REPUBBLICA ITALIANA E LA FEDERAZIONE RUSSA"
Aureliano Aldo Ferrero
1 TRATTATO DI AMICIZIA E COOPERAZIONE TRA LA REPUBBLICA ITALIANA E LA FEDERAZIONE RUSSA La Repubblica Italiana e la Federazione Russa - fondandosi sulle secolari tradizioni di amicizia, cooperazione, simpatia e reciproco arricchimento culturale esistenti tra i popoli dei due paesi, - consapevoli del fatto che i recenti cambiamenti intervenuti sulla scena internazionale offrono all umanità un occasione unica per dar vita ad un ordine internazionale pacifico imperniato sul primato del diritto, - convinte della necessità di democrazia, libertà, pluralismo, solidarietà e rispetto dei diritti dell uomo, - fermamente decise a favorire l attuazione degli scopi e dei principi dello Statuto dell Organizzazione delle Nazioni Unite e il consolidamento della sua autorità quale garante del mantenimento della pace e della sicurezza internazionale, - confermando la loro volontà di rispettare pienamente le disposizioni dell Atto Finale delle Conferenza per la Sicurezza e la Cooperazione in Europa del 1 Agosto 1975 e gli altri documenti della CSCE e confidando che gli impegni assunti con i Vertici di Parigi del 1990 e di Helsinki del 1992 conferiranno un carattere reversibile alla stabilità e alla collaborazione sul continente europeo, - desiderose di intensificare i rapporti tra la Federazione Russa e la Comunità Europea, - prendendo in considerazione il fatto che la Federazione Russa è lo Stato continuatore dell Unione delle Repubbliche Socialiste Sovietiche, - ispirandosi agli ideali e ai principi sanciti nella Dichiarazione congiunta italo-russa del 19 dicembre 1991, - intenzionate a conferire alle loro relazioni nuove qualità, hanno convenuto quanto segue: ARTICOLO 1 La Repubblica Italiana e la Federazione Russa svilupperanno i loro rapporti come Stati amici in conformità con il diritto internazionale e in particolare con lo Statuto dell Organizzazione delle Nazioni Unite e con i documenti fondamentali della Conferenza per la Sicurezza e la Cooperazione Europea. ARTICOLO 2 Convinte che la guerra, sia nucleare che internazionale, come pure la minaccia o l uso della forza, debbano essere esclusi, in conformità con lo Statuto dell Organizzazione delle Nazioni Unite e fatto salvo quanto stabilito dal suo articolo 51, come strumenti con cui risolvere le controversie internazionali, le Parti si impegnano a risolvere le loro eventuali controversie esclusivamente con mezzi pacifici. La Repubblica Italiana e la Federazione Russa compiranno ogni sforzo per rafforzare il ruolo dell Organizzazione delle Nazioni Unite quale garante supremo della pace nel mondo e per assicurare il pieno rispetto da parte di tutti gli Stati membri dei principi dello Statuto dell ONU. ARTICOLO 3 Le Parti intendono sviluppare e arricchire il processo della CSCE, favorendone la trasformazione in un meccanismo attivo di mantenimento della stabilità europea. Le Parti sottolineano l importanza del contributo apportato al rafforzamento della sicurezza e della cooperazione europea dalla Comunità Europea, dalla NATO, dalla UEO, dal Consiglio d Europa e collaboreranno per lo sviluppo delle relazioni tra la Federazione Russa e le suddette organizzazioni. ARTICOLO 4 Le Parti favoriranno in ogni modo il consolidamento dei principi dello stato di diritto, della democrazia, del pluralismo politico, nonché la difesa dei diritti dell uomo, avvalendosi tanto dei 1
2 meccanismi europei quanto di quelli contemplati dallo Statuto dell ONU e dalle relative Convenzioni delle Nazioni Unite. ARTICOLO 5 Le Parti sono convinte che uno degli elementi fondamentali della sicurezza sia il proseguimento del processo di disarmo sia per quanto riguarda gli armamenti di distruzione di massa, sia per quanto concerne le armi convenzionali. Le Parti favoriranno il consolidamento della stabilità, anche mediante la diminuzione dei livelli degli armamenti, la prevenzione e la composizione dei conflitti con mezzi pacifici e l allargamento degli scambi di informazione. Esse favoriranno la conclusione di pertinenti accordi ispirati al principio di una efficace verificabilità. Le Parti collaboreranno al rafforzamento delle misure di fiducia e di sicurezza su scala paneuropea, alla creazione di strutture di sicurezza e alla revisione delle dottrine militari allo scopo di conferire loro un carattere strettamente difensivo. Esse si pronunciano decisamente in favore del rafforzamento del regime di non proliferazione delle armi nucleari e delle misure dirette ad impedire la proliferazione di altri tipi di armi di distruzione di massa. ARTICOLO 6 Le Parti, qualora di verifichino situazioni suscettibili, a giudizio di una di esse, di minacciare la pace o la sicurezza internazionale, si informeranno ed entreranno sollecitamente in contatto al fine di concordare le iniziative necessarie ad alleggerire le tensioni e a superare tali situazioni. Se una delle Parti riterrà che stia emergendo una situazione che potrebbe ledere agli interessi della sua sicurezza, essa potrà chiedere all altra Parte che si svolgano immediatamente consultazioni bilaterali. ARTICOLO 7 Le Parti attribuiscono grande significato allo sviluppo e all approfondimento dei loro dialogo politico. Incontri al più alto livello verranno organizzati di norma almeno una volta l anno nonché ogni qualvolta le Parti lo riterranno necessario. I Ministri degli Affari Esteri si incontreranno almeno due volte l anno. Regolari consultazioni avranno luogo tra i Ministeri degli Affari Esteri dei due Paesi. I Ministri della Difesa avranno incontri periodici. Gli alti membri del Governo avranno consultazioni su temi di comune interesse quando lo riterranno necessario. Qualora se ne ravvisasse la necessità, verranno istituiti gruppi di lavoro ad hoc per l esame dei problemi internazionali o di questioni relative alle relazioni bilaterali. ARTICOLO 8 Le Parti svilupperanno i contatti nel campo militare. In tale quadro elaboreranno programmi per l effettuazione di visite anche ad alto livello e promuoveranno lo svolgimento di periodici scambi di vedute e di informazioni sulle rispettive dottrine militari. ARTICOLO 9 Le Parti riserveranno particolare attenzione allo sviluppo delle relazioni interparlamentari e dei contatti tra gli altri organismi elettivi dei due Paesi. ARTICOLO 10 2
3 La Repubblica Italiana e la Federazione Russa incoraggeranno ed appoggeranno pienamente i contatti tra i loro cittadini nell'ambito dei rapporti tra partiti, sindacati, fondazioni, centri di studio, associazioni femminili, organizzazioni sportive, chiese, associazioni religiose, ecologiche ed altre. Esse promuoveranno in ogni modo gli scambi giovanili. Le Parti favoriranno, anche attraverso i gemellaggi, l intensificazione degli scambi tra le città, le regioni, gli altri enti territoriali ed amministrativi dei due Paesi. ARTICOLO 11 Le Parti amplieranno e rafforzeranno la cooperazione in campo economico, industriale, finanziario, scientifico e tecnologico, nonché nel campo energetico, della sicurezza nucleare, della tutela dell ambiente e della sicurezza nei processi di produzione industriale al fine di elevarla ad un livello qualitativamente nuovo. Esse riconoscono l importanza di questa cooperazione per la realizzazione di programma di riforme economiche della Federazione Russa e l instaurazione di un nuovo ordine economico internazionale. Le Parti sottolineano il ruolo fondamentale della Comunità Europea nella creazione di uno spazio economico unico in Europa. In questo contesto la repubblica Italiana favorirà lo sviluppo delle relazioni tra la Federazione Russa e la Comunità Europea. La Repubblica Italiana favorirà altresì lo sviluppo delle relazioni tra la Federazione Russa e gli enti finanziari e gli organismi economici internazionali al fine di promuovere l integrazione della Federazione Russa nell economia europea e mondiale. ARTICOLO 12 Le Parti si impegnano ad intensificare l attuazione delle intese esistenti nel campo della cooperazione economica ed industriale. Esse continueranno altresì a collaborare nel campo della conversione dell industria militare, anche nell ambito del gruppo di lavoro bilaterale istituito a tal fine, ed esamineranno all occorrenza altre possibilità per elevare il livello di cooperazione in questo settore. Ciascuno delle Parti creerà, anche attraverso opportuni provvedimento normativi, le condizioni giuridiche ed economiche più proficue per il rafforzamento e lo sviluppo dell attività degli imprenditori di una Parte nel territorio dell altra Parte, ivi compreso le questioni relative alla tutela degli investimenti. A quest ultimo fine, sarà esaminata tra le due Parti la possibilità di rafforzare gli accordi già esistenti in materia di protezione e promozione degli investimenti. Le Parti, al fine di facilitare lo sviluppo dell economia di mercato nella Federazione Russa, collaboreranno nel settore della formazione professionale e manageriale. Esse svilupperanno anche la collaborazione nei campi della politica economica e del diritto applicato all attività economica, nonché quella nei settori della scienza, ricerca e tecnologia. Le Parti si impegnano a riservare alle rispettive imprese industriali, commerciali e finanziarie parità di trattamento rispetto a quello concesso alle imprese di paesi terzi, e in particolare a riservare ai rispettivi cittadini ed uffici di rappresentanza commerciale un trattamento fiscale non meno favorevole di quello praticato nei confronti di cittadini ed uffici di rappresentanza di Paesi terzi. Esse favoriranno la collaborazione tra le imprese pubbliche e private di entrambi i Paesi ed in particolare tra quelle piccole e medie. Le Parti garantiranno il riconoscimento dei lodi arbitrali sulle controversie relative ai contratti commerciali inclusi tra le persone giuridiche e fisiche dei due Paesi, nonché il loro adempimento. ARTICOLO 13 Le Parti istituiranno un consiglio italo russo per la cooperazione economica, industriale e finanziaria. Il consiglio sotto la presidenza per la parte russa del Ministro dell Economia e per la parte italiana de Ministro degli Affari Esteri o da loro delegati, si riunirà almeno una volta l anno. 3
4 Sotto l egida del consiglio lavorerà un comitato imprenditoriale per la collaborazione, con lo scopo di ampliare concretamente i vincoli economico-commerciali tra i due Paesi. Il consiglio può altresì istituire gruppi di lavoro ad hoc per l esame e lo sviluppo della cooperazione bilaterale negli altri campi che rappresentino un interesse particolare per le Parti. Potrà utilizzare tal fine anche strutture già esistenti (come la Camera di Commercio Italo-Russa, associazioni per lo sviluppo della collaborazione ed altre). ARTICOLO 14 Le Parti svilupperanno la cooperazione nel campo scientifico e tecnologico, con particolare riguardo alla scienza di base, alla ricerca spaziale, alle tecnologie avanzate ed all ammodernamento tecnologico. A questo fine, esse svilupperanno le attività della Commissione Mista per la cooperazione scientifica e tecnologica. Le Parti si adopereranno per elaborare programmi bilaterali e multilaterali di cooperazione scientifica e tecnologica, sia nell ambito del World Lab che in quello del Centro Internazionale di Scienza e Tecnologia e della Fondazione Internazionale per il sostegno alla scienza di base in Russia. ARTICOLO 15 Le Parti, riconoscendo il contributo importante alla stabilizzazione dell attuale situazione internazionale ed allo sviluppo economico fornito dalla collaborazione regionale e sub-regionale in Europa, si impegnano, nei limiti del possibile, a favorire lo sviluppo dei loro collegamenti nei settori dei trasporti (ferroviari, aerei, marittimi e stradali) e delle telecomunicazioni, quale fattore essenziale per l ulteriore rafforzamento dei loro rapporti in tutti i campi. Le parti, consapevoli dell importanza della sicurezza e della stabilità dei rifornimenti di energia, petrolio e gas naturali per lo sviluppo della cooperazione economica e per attrarre potenziali investitori, dedicheranno particolare attenzione alle ricerche in campo energetico allo sfruttamento e al trasporto del gas degli idrocarburi e dell energia elettrica. Tale collaborazione che richiede la partecipazione delle due parti e che consoliderà i rapporti con altri Paesi limitrofi verrà sviluppata nell ambito delle Istituzioni europee e della Carta Europea dell Energia, allo scopo di sviluppare congiuntamente i progetti infrastrutturali necessari ad una maggiore integrazione. ARTICOLO 16 Le Parti svilupperanno la cooperazione nel campo della tutela dell ambiente. Esse riserveranno particolare attenzione alla difesa dell ambiente nel Mar Mediterraneo e nel Mar Nero. Esse intendono promuovere ed incentivare ogni forma di cooperazione a livello bilaterale e multilaterale, specie in Europa in un quadro di sviluppo sostenibile delle risorse naturali, al fine di garantire la difesa del patrimonio ambientale da ogni fonte di inquinamento atmosferico, idrico e del suolo. La parti adotteranno misure comuni nella lotta contro le calamità naturali, nell eliminazione delle loro conseguenze e nella prevenzione delle catastrofi ecologiche. ARTICOLO 17 Ciascuna delle parti renderà più agevole, nella misura del possibile, in base al principio della reciprocità, il sistema di visti d ingresso applicato ai cittadini dell altra parte per i viaggi d affari, culturali, turistici e per motivi privati. Ciascuna della parti garantirà le condizioni per il regolare funzionamento delle rappresentanze diplomatiche e consolari o delle altre rappresentanze ufficiali dei due Paesi. In particolare le due parti si impegnano a concludere intese per la soluzione delle questioni immobiliari pendenti e di quelle relative al collocamento a Roma e a Mosca di edifici delle rispettive Ambasciate. ARTICOLO 18 Le parti intendono rafforzare la loro cooperazione nel campo umanitario anche attraverso l intensificazione dei contatti tra le competenti organizzazioni dei due paesi. In tale prospettiva la repubblica Italiana e la Federazione russa continueranno in particolare a collaborare per la soluzione delle 4
5 questioni dei cittadini italiani caduti in Russia e dei cittadini sovietici caduti in Italia durante la seconda guerra mondiale. ARTICOLO 19 La Repubblica Italiana e la Federazione Russa ribadiscono l impegno a cooperare efficacemente nella lotta alla criminalità organizzata al traffico illecito di stupefacenti e al contrabbando in tutte le sue forme. Esse in particolare cureranno il costante perfezionamento dello scambio delle informazioni operative e di esperienze delle rispettive Autorità competenti sulle cause, metodi e mezzi di lotta contro tali fenomeni e collaboreranno a tal fine nelle organizzazioni internazionali appropriate. Le parti confermano uguale impegno a cooperare nella lotta al terrorismo e agli atti illeciti diretti contro la sicurezza dell aviazione civile e della navigazione marittima nonché ad intensificare le consultazioni bilaterali su tali problemi e ad approfondire la collaborazione nell ambito dell Organizzazione delle Nazioni Unite e di altre Organizzazioni Internazionali appropriate. ARTICOLO 20 Al fine di rafforzare le garanzie giuridiche offerte ai propri cittadini, le Parti stipuleranno una Convenzione di assistenza giudiziaria in materia penale e sulle questioni relative all estradizione. ARTICOLO 21 La Repubblica Italiana e la Federazione Russa, basandosi sul reciproco arricchimento plurisecolare della cultura dei popoli dei due Paesi e sul loro inestimabile contributo alla civiltà europea, compiranno ogni sforzo per sviluppare ulteriormente la collaborazione culturale sul piano bilaterale. Una particolare attenzione sarà dedicata alla conoscenza da parte dei rispettivi popolo della ricchezza dell eredità musicale, architettonica ed artistica; degli apporti della cultura, dell arte e della letteratura moderne nonché della cinematografia; della vita culturale quotidiana di province, delle città e delle varie comunità etniche di ciascuno dei due Paesi. Ciascuna delle Parti, in conformità all Accordo di collaborazione culturale del 19 dicembre 1991, fornirà il massimo sostegno allo sviluppo delle attività dei centri culturali, e adotterà misure per facilitare l accesso allo studio della lingua e della cultura dell altra Parte attraverso il sostegno delle iniziative pubbliche e private, anche per mezzo di scambi di borsisti e studenti. Le Parti incoraggeranno la collaborazione diretta tra istituzioni universitarie, culturali ed artistiche dei due Paesi, nonché tra le Associazioni operanti in tali settori. La Repubblica Italiana e la Federazione Russa si impegnano a rendere possibile l insegnamento della lingua dell altra Parte nelle scuole e nelle istituzioni universitarie. A tal fine metteranno a disposizione dell altra Parte i mezzi per favorire la formazione e l aggiornamento dei docenti, nonché i sussidi didattici, compreso l uso della televisione e della radio, di mezzi audiovisivi e della tecnica informatica. Esse appoggeranno iniziative per l istituzione di scuole bilingui. ARTICOLO 22 Le Parti collaboreranno e si assisteranno reciprocamente per la tutela e la valorizzazione del patrimonio culturale ed artistico dell altra Parte. Esse convengono che le opere d arte trafugate o esportate illegalmente che si trovano nel loro territorio vengano restituite all altra Parte. ARTICOLO 23 Le Parti perseguiranno l obiettivo di ampliare i contatti tra le istituzioni ed enti interessati al fine di incrementare gli scambi della produzione libraria, delle pubblicazioni, dei programmi radiotelevisivi e di ogni altro mezzo di informazione su base commerciale e non commerciale. Le Parti favoriranno la conclusione di accordi sulla cooperazione nel campo dell informazione, anche al fine della formazione dei quadri tra gli enti competenti, le associazioni e organizzazioni commerciali dei due Paesi. 5
6 Le parti favoriranno gli scambi ed i progetti congiunti nel settore dei mezzi di comunicazione di massa nonché l organizzazione di mostre e la partecipazione alle fiere librarie internazionali, realizzate sul loro territorio. ARTICOLO 24 Le Parti stipuleranno, ogni volta sarà necessario, singoli accordi allo scopo di attuare le disposizioni del presente Accordo. ARTICOLO 25 Le disposizioni del presente Accordo non pregiudicano in alcun modo gli impegni assunti dalle Parti in accordi e trattati bilaterali o multilaterali dalle stessi stipulati in precedenza. Il presente Accordo non intende recare pregiudizio ad alcuno Stato terzo. ARTICOLO 26 Il presente Accordo è soggetto a ratifica ed entrerà in vigore il giorno dello scambio degli strumenti di ratifica. Le Parti concordano che, dal giorno dell entrata in vigore del presente Accordo, cessa la validità del Trattato di amicizia e cooperazione tra la Repubblica Italiana e l Unione delle Repubbliche Socialiste Sovietiche del 18 novembre ARTICOLO 27 Il presente Accordo viene stipulato per un periodo di 20 anni e verrà automaticamente rinnovato per successivi periodo quinquennali se nessuna delle Parti invierà all altra Parte una notifica scritta, un anno prima di ogni scadenza, della propria intenzione di porvi termine. Fatto a Mosca il 14 ottobre 1994 in due esemplari, ciascuno in lingua italiana e russa, entrambi i testi aventi identico valore. PER LA REPUBBLICA ITALIANA PER LA FEDERAZIONE RUSSA 6
RAPPORTO. I partecipanti hanno adottato un ordine del giorno e hanno concordato le modalità appropriate per questa Riunione.
RAPPORTO DELLA RIUNIONE DI ESPERTI RAPPRESENTANTI GLI STATI PARTECIPANTI ALLA CONFERENZA SULLA SICUREZZA E LA COOPERAZIONE IN EUROPA, PREVISTA DAL DOCUMENTO CONCLUSIVO DELLA RIUNIONE DI BELGRADO 1977 PER

References: ARTICOLO 1
 ARTICOLO 2
 articolo 51
 ARTICOLO 3
 ARTICOLO 4
 ARTICOLO 5
 ARTICOLO 6
 ARTICOLO 7
 ARTICOLO 8
 ARTICOLO 9
 ARTICOLO 10
 ARTICOLO 11
 ARTICOLO 12
 ARTICOLO 13
 ARTICOLO 14
 ARTICOLO 15
 ARTICOLO 16
 ARTICOLO 17
 ARTICOLO 18
 ARTICOLO 19
 ARTICOLO 20
 ARTICOLO 21
 ARTICOLO 22
 ARTICOLO 23
 ARTICOLO 24
 ARTICOLO 25
 ARTICOLO 26
 ARTICOLO 27