Source: https://www.zakonyprolidi.cz/cs/2006-239
Timestamp: 2019-09-15 16:41:26+00:00

Document:
239/2006 Sb. Vyhláška, kterou se mění vyhláška č. 197/2004 Sb., k provedení zákona č. 99/2004 Sb., o rybníkářství...
Vyhláška č. 239/2006 Sb.Vyhláška, kterou se mění vyhláška č. 197/2004 Sb., k provedení zákona č. 99/2004 Sb., o rybníkářství, výkonu rybářského práva, rybářské stráži, ochraně mořských rybolovných zdrojů a o změně některých zákonů (zákon o rybářství)
kterou se mění vyhláška č. 197/2004 Sb., k provedení zákona č. 99/2004 Sb., o rybníkářství, výkonu rybářského práva, rybářské stráži, ochraně mořských rybolovných zdrojů a o změně některých zákonů (zákon o rybářství)
Vyhláška č. 197/2004 Sb., k provedení zákona č. 99/2004 Sb., o rybníkářství, výkonu rybářského práva, rybářské stráži, ochraně mořských rybolovných zdrojů a o změně některých zákonů (zákon o rybářství), se mění takto:
1. V § 3 odst. 1 se slova "a lipana" zrušují.
"(2) Za rybu lososovitou se pro účely této vyhlášky považuje i lipan podhorní (Thymallus thymallus).".
3. V § 3 odst. 3 se slova "je tvořily překážky, popřípadě technická zařízení, jež znemožňují nebo omezují přirozenou migraci ryb" nahrazují slovy "byly v terénu zřetelné (například stavby, technická zařízení, přírodní útvary nebo jiné objekty)".
4. V § 4 odst. 2 písm. a) se slovo "přesný" zrušuje.
5. V § 7 se na konci odstavce 3 doplňuje věta "Dohodnou-li se uživatelé rybářských revírů na společné platnosti vydávaných povolenek nebo v případě, kdy je osoba uživatelem více rybářských revírů, lze maximální počty vydávaných celoročních povolenek se společnou platností na více revírech sčítat.".
6. V § 7 se za odstavec 3 vkládá nový odstavec 4, který zní:
"(4) Vydávání celoročních povolenek lze plně nebo částečně nahradit vydáním krátkodobých povolenek přepočtem podle přílohy č. 3a.".
7. V § 10 odst. 4 se za slovo "která" vkládají slova "je rybářským hospodářem, zástupcem rybářského hospodáře nebo rybářskou stráží nebo".
8. V § 10 se odstavec 5 a odstavce 8 a 9 zrušují.
9. V § 10 odst. 5 se slova "Druhý a další" nahrazují slovem "Další", slova "může být vydán" se nahrazují slovy "se vydá" a slovo "dřívějším" se nahrazuje slovy "dříve vydaným".
10. V § 10 odstavec 6 zní:
"(6) Cizinci se vydá rybářský lístek, prokáže-li se
d) rybářským lístkem, licencí nebo obdobným dokladem, vydaným ve státě, jehož je občanem.".
11. V § 11 odst. 2 písm. m) a odst. 3 písm. j) se slovo "Oncorhyncus" nahrazuje slovem "Oncorhynchus".
12. § 12 včetně nadpisu a poznámky pod čarou č. 4 zní:
(3) Denní doby lovu ryb stanovené v odstavci 1 písm. a), b) a i) a v odstavci 2 písm. a) a b) jsou uvedeny ve středoevropském čase, denní doby lovu ryb stanovené v odstavci 1 písm. c) až h) a v odstavci 2 písm. c) a d) jsou uvedeny v letním čase4).
4) Zákon č. 54/1946 Sb., o letním čase.".
13. V § 13 odst. 2 písm. a) bodě 3 se slova "(Barbus meridionalis-petényi)" nahrazují slovy "(Barbus petenyi)".
14. V § 13 odstavec 3 zní:
"(3) Od 1. ledna do 15. června jsou v mimopstruhovém rybářském revíru hájeni:
d) štika obecná (Esox lucius).".
15. V § 14 odstavec 3 zní:
"(3) Povolené způsoby lovu, povolené technické prostředky k lovu a způsob jejich užití v rybářském revíru jsou uvedeny v příloze č. 7.".
16. V § 14 odst. 4 se věta první zrušuje a ve větě třetí se slovo "loďky" nahrazuje slovem "plavidla".
17. V § 16 odstavec 1 zní:
"(1) V mimopstruhovém rybářském revíru je povoleným způsobem lovu:
d) lov čeřínkováním v době od 16. června do 31. prosince.".
18. V § 16 se odstavce 2 až 4 zrušují.
Dosavadní odstavce 5 až 7 se označují jako odstavce 2 až 4.
19. V § 16 odst. 3 se slova "a lipan" zrušují, slova "v odstavci 5" se nahrazují slovy "v odstavci 2" a slova "a lipana nebo jejich kombinaci" se zrušují.
20. V § 16 odst. 4 větě druhé se slova "v odstavcích 5 a 6" nahrazují slovy "v odstavcích 2 a 3".
21. V § 17 odst. 1 se v předvětí slova "ryb lososovitých a lipana" zrušují.
22. V § 17 odst. 1 písmeno c) zní:
"c) v případě lovu jiných ryb než lososovitých je povoleným způsobem lovu také lov na položenou nebo lov na plavanou, a to pouze na nástrahu rostlinného původu.".
23. V § 17 se odstavce 2 a 3 a odstavce 5 až 7 zrušují.
Dosavadní odstavec 4 se označuje jako odstavec 2 a dosavadní odstavce 8 až 10 se označují jako odstavce 3 až 5.
24. V § 17 odstavec 2 zní:
"(2) V případě, že je na pstruhovém rybářském revíru ulovena štika, tloušť, okoun, sumec, bolen nebo candát, tato ryba se do pstruhového rybářského revíru nevrací.".
25. V § 17 odst. 3 se slova "a lipana nebo jejich kombinaci" zrušují.
26. V § 17 odst. 5 se slova "v odstavcích 8 a 9" nahrazují slovy "v odstavcích 3 a 4".
27. Za přílohu č. 3 se vkládá nová příloha č. 3a, která zní:
„Příloha č. 3a k vyhlášce č. 197/2004 Sb.
Jednu celoroční mimopstruhovou povolenku podle § 7 odst. 3, lze nahradit Jednu celoroční povolenku pstruhovou podle § 7 odst. 3, lze nahradit
28. Příloha č. 7 zní:
„Příloha č. 7 k vyhlášce č. 197/2004 Sb.
2. Vábničky, plavidla, plovoucí nafukovací rybářské pomůcky určené k lovu ryb, echolot, podběrák, čeřínek, vezírek, vyprošťovač háčků, měřítko, stojánky nebo držáky na udice, čihátka, splávky, zátěž, nahazovací prak a další prostředky. Použití těchto prostředků specifikuje uživatel revíru v bližších podmínkách výkonu rybářského práva.“.
29. V příloze č. 12 se tabulka "Oděvní součásti služebního stejnokroje zaměstnanců orgánů státní správy rybářství" nahrazuje tabulkou, která včetně nadpisu zní:
„Oděvní součásti služebního stejnokroje zaměstnanců orgánů státní správy rybářství
Oděvní součásti
orgánů státní
rybářství muži ženy
Povinné Sako, kalhoty, košile zelená s dlouhými rukávy, bundokošile zelená, vázanka zelená, ponožky zelené, polobotky hnědé, tříčtvrteční kabát zelený s vložkou, čepice zimní, klobouk zelený. Sako, sukně, košile zelená s dlouhými rukávy, bundokošile zelená, vázanka zelená, boty hnědé, ponožky zelené, tříčtvrteční kabát zelený s vložkou, čepice zimní, klobouk zelený.
Přípustné Košile zelená s krátkými rukávy, košile bílá s krátkými nebo dlouhými rukávy, golfky zelené, bunda zelená, svetr zelený, šála zelená, pláštěnka zelená, kalhoty pracovní, boty pracovní, holínky gumové nebo gumofilcové, podkolenky, služební brašna. Kalhoty, blůza nebo košile zelená s krátkými rukávy, blůza nebo košile bílá s krátkými nebo dlouhými rukávy, golfky zelené, bunda zelená, svetr zelený, šála zelená, pláštěnka zelená, kalhoty pracovní, boty pracovní, holínky gumové nebo gumofilcové, podkolenky, služební brašna.
Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 1. července 2006, s výjimkou ustanovení čl. I bodů 1, 2, 12, 14, 15, 17 až 26 a 28, které nabývají účinnosti dnem 1. ledna 2007.

References: zákona č. 99
 zákona č. 99
 zákona č. 99
 zákona č. 99
 § 3
 § 3
 § 4
 § 7
 § 7
 § 10
 § 10
 § 10
 § 10
 § 11
 § 12
 § 13
 § 13
 § 14
 § 14
 § 16
 § 16
 § 16
 § 16
 § 17
 § 17
 § 17
 § 17
 § 17
 § 17
 § 7
 § 7