Source: http://kraken.slv.cz/7Azs127/2005
Timestamp: 2018-06-25 06:26:22+00:00

Document:
7Azs127/2005
7 Azs 127/2005-89
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedkynì senátu JUDr. Eli¹ky Cihláøové a soudcù JUDr. Jaroslava Hubáèka a JUDr. Radana Malíka v právní vìci stì¾ovatelek a) M. S., b) nezl. L. A., c) nezl. M. A., stì¾ovatelky b) a c) zastoupeny stì¾ovatelkou a), právnì zastoupeny Mgr. Sofií Pondikasovou, advokátkou se sídlem v Brnì, Køenová 64, za úèasti Ministerstva vnitra, se sídlem v Praze 7, Nad ©tolou 3, v øízení o kasaèní stí¾nosti proti rozsudku Krajského soudu v Brnì ze dne 26. 10. 2004, è. j. 36 Az 840/2003-35,
III. Odmìna advokátky Mgr. Sofie Pondikasové s e u r è u j e èástkou 5250 Kè. Tato èástka bude vyplacena z úètu Nejvy¹¹ího správního soudu do 30 dnù od právní moci tohoto rozsudku.
Rozsudkem Krajského soudu v Brnì ze dne 26. 10. 2004, è. j. 36 Az 840/2003-35, byla zamítnuta ¾aloba stì¾ovatelek proti rozhodnutí Ministerstva vnitra (dále jen ministerstvo ) ze dne 27. 8. 2003, è. j. OAM-3841/VL-20-04-2003, jím¾ stì¾ovatelkám nebyl udìlen azyl podle ustanovení § 12, § 13 odst. 1, 2 a § 14 zák. è. 325/1999 Sb., ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù, (dále jen zákon o azylu ) a souèasnì rozhodnuto tak, ¾e se na nì nevztahuje pøeká¾ka vycestování podle § 91 zákona o azylu. V odùvodnìní rozsudku krajský soud oznaèil námitku stì¾ovatelek, ¾e správní orgán vycházel z nedostateènì zji¹tìného skutkového stavu vìci, za tak obecnou a nekonkrétní, ¾e nelze ani zjistit, jaké dùkazy mìlo vlastnì ministerstvo provádìt a v èem jsou jeho skutková zji¹tìní neúplná. Ze ¾ádosti stì¾ovatelky a) a z obsahu protokolu o pohovoru zøetelnì vyplývají dùvody, je¾ vedly stì¾ovatelky k podání ¾ádosti o udìlení azylu. Ministerstvo se s tìmito dùvody øádnì vypoøádalo a závìry, které i z dal¹ího dokazování dovodilo, jsou s provedenými dùkazy v logickém souladu. Ostatnì stì¾ovatelky ani nenavrhovaly ¾ádné dùkazy k provedení doplnìní dokazování, a s ohledem na skuteènosti jimi tvrzené, nebylo tøeba ani dokazování doplòovat. Hlavním dùvodem ¾ádosti o udìlení azylu je pøání setrvat nadále na území Èeské republiky, co¾ musí stì¾ovatelky øe¹it v rámci institutu zákona o pobytu cizincù na území Èeské republiky. Podle názoru krajského soudu nebyl v øízení prokázán ¾ádný z dùvodù pro udìlení azylu podle ustanovení § 12 zákona o azylu, je¾ se týkají pronásledování za uplatòování politických práv a svobod nebo odùvodnìného strachu z pronásledování z dùvodù rasy, nábo¾enství, národnosti, pøíslu¹nosti k urèité sociální skupinì nebo pro zastávání urèitých politických názorù. Stì¾ovatelky toti¾ ¾ádný z uvedených dùvodù netvrdily a skuteènosti zji¹tìné krajským soudem nelze podøadit pod ¾ádnou ze zákonných podmínek udìlení azylu podle citovaného ustanovení. Státní orgány Gruzie stì¾ovatelky nepronásledovaly a pokud je vydíraly neznámé osoby, je¾ jim i vyhro¾ovaly, ¹lo o trestnou èinnost tìchto osob. Stì¾ovatelka a) ne¾ádala o pomoc státní orgány, a nelze proto hovoøit o tom, ¾e by státní orgány podporovaly protizákonné jednání neznámých osob, tolerovaly ho a nebyly schopny zajistit pøimìøenou ochranu. Krajský soud se ztoto¾nil i s názorem ministerstva, ¾e v øízení nebyly zji¹tìny ani dùvody pro udìlení azylu podle ustanovení § 14 zákona o azylu. Je tomu tak proto, ¾e na udìlení humanitárního azylu není právní nárok a po posouzení osobní situace stì¾ovatelek a situace v zemi pùvodu neshledalo ministerstvo dùvod pro udìlení tohoto azylu. Krajský soud neshledal pochybení ministerstva ani pokud jde o neexistenci pøeká¾ek vycestování ve smyslu ustanovení § 91 zákona o azylu, které ostatnì ani nebyly tvrzeny. Jeliko¾ posouzení existence pøeká¾ek vycestování je podrobnì rozvedeno v odùvodnìní správního rozhodnutí, krajský soud na toto vyèerpávající odùvodnìní odkázal.
Proti tomuto rozsudku podaly stì¾ovatelky v zákonné lhùtì kasaèní stí¾nost, v ní¾ odmítly závìry krajského soudu, pokud dospìl k tomu, ¾e v jejich vìci nebyly dány dùvody pro udìlení azylu podle ustanovení § 12 a § 14 zákona o azylu, ani shledány pøeká¾ky vycestování podle ustanovení § 91 citovaného zákona. Stì¾ovatelky pøedev¹ím poukázaly na to, ¾e správní øízení je ovládáno zásadou vyhledávací, kterou ministerstvo svým postupem nenaplnilo. Popøely, ¾e by v ¾alobì upozornily pouze na vady procesního postupu, proto¾e ohlednì skutkových zále¾itostí odkázaly na svoje pøedchozí výpovìdi a podání ve vìci, které jsou souèástí správního i soudního spisu. Ve správním spise uvedly jednak obavu z jednání tøetích osob, kdy¾ takové jednání je v Gruzii bì¾né a jednak obavu z diskriminace z titulu pøíslu¹nosti k národnosti jezidù a skuteènosti, ¾e jsou Kurdky a nikoliv Gruzínky. Jeliko¾ je správní øízení ovládáno zásadou vyhledávací, není proto mo¾no souhlasit se závìrem krajského soudu, ¾e samy nenavrhly provedení dal¹ích dùkazù. Dále stì¾ovatelky vyjádøily té¾ nesouhlas s právním závìrem krajského soudu, je¾ dovodil, ve shodì s ministerstvem, nesplnìní podmínek pro udìlení azylu a neexistenci pøeká¾ek vycestování. Dùvodem, proè stì¾ovatelky opustily svou vlast, byla obava pøed cizími osobami, které ohro¾ovaly jejich bezpeènost. O tom, ¾e tato obava není lichá, svìdèí fakt, ¾e man¾el stì¾ovatelky a) byl zabit a posléze byla jeho matka i stì¾ovatelka a) konfrontována s cizími osobami, které pod psychickým nátlakem po¾adovaly zaplatit peníze jako dlu¾nou sumu za zabitého man¾ela. Výpovìï stì¾ovatelky a) ve správním øízení je podporována i zprávou Ministerstva zahranièí USA, by» dva roky starou, ¾e v Gruzii je situace v oblasti lidských práv ¹patná. V orgánech dohlí¾ejících na dodr¾ování práva bují korupce, dochází také k diskriminaci men¹in, a to pøednostním propou¹tìním osob nále¾ejících k men¹inám a naopak pøi obsazování míst ve státní správì, pøitom vláda nepodniká úèinné kroky k vyøe¹ení této situace. Z toho vyplývá, ¾e státní orgány tento stav minimálnì tolerují. Ke gruzínským státním orgánùm proto stì¾ovatelka a) nemìla dùvìru a ne¾ádala je z tohoto dùvodu o pomoc pøed neznámými lidmi. ©lo tedy o pronásledování ve formì opatøení pùsobící psychický nátlak, které hovoøilo pro udìlení azylu podle ustanovení § 12 písm. b) zákona o azylu. Stì¾ovatelky poukázaly na to, ¾e Èeská republika je signatáøem Evropské úmluvy o lidských právech a podle jejího ustanovení mají osoby právo na respektování rodinného ¾ivota. Toto právo se neomezuje jen na vztahy mezi nejbli¾¹ími èleny rodiny, ale i na vztahy vzdálenìj¹ích èlenù. Stì¾ovatelky v Gruzii ¾ádnou rodinu nemají, zatímco v Èeské republice ¾ije matka stì¾ovatelky a), která mù¾e být stì¾ovatelkám nápomocna. Rodinný vztah by mìl podle názoru stì¾ovatelek být alespoò dùvodem pro udìlení humanitárního azylu podle § 14 zákona o azylu. Rozhodnutím o neudìlení azylu a nevzta¾ení pøeká¾ky vycestování tak do¹lo nejen k poru¹ení zákona o azylu, ale i k poru¹ení Evropské úmluvy o lidských právech, nebo» to v¹e bude mít za dùsledek, ¾e stì¾ovatelky budou vystaveny nelidskému èi poni¾ujícímu zacházení a dále bude rozdìlena jejich rodina-budou odtr¾eny od matky a babièky. Vzhledem k tìmto skuteènostem se stì¾ovatelky domáhaly zru¹ení napadeného usnesení (správnì rozsudku) krajského soudu a vrácení vìci k dal¹ímu øízení a souèasnì navrhly, aby kasaèní stí¾nosti byl pøiznán odkladný úèinek.
Ministerstvo ve vyjádøení ke kasaèní stí¾nosti popøelo její oprávnìnost, nebo» se domnívá, ¾e jak jeho rozhodnutí, tak rozsudek krajského soudu byly vydány v souladu s právními pøedpisy. I pro øízení o kasaèní stí¾nosti odkázalo na obsah správního spisu, zejména na vlastní podání a výpovìdi stì¾ovatelky a) i na obsah vydaného správního rozhodnutí. Proto navrhlo zamítnutí kasaèní stí¾nosti a nepøiznání odkladného úèinku.
Ze správního spisu vyplynulo, ¾e v ¾ádosti o udìlení azylu stì¾ovatelka a) uvedla, ¾e do Èeské republiky pøijela s dìtmi na pozvání své matky. Do Gruzie, by» nebyla èlenkou ¾ádné politické strany, se ale nemù¾e vrátit, proto¾e tam mìla potí¾e s neznámými lidmi. Neví sice, kdo je její nepøítel, ale v zemi pùvodu má strach o bezpeèí svých dìtí. Tyto dùvody v podstatì zopakovala i pøi pohovoru. Poukázala na to, ¾e v Gruzii ji nav¹tívili neznámí mu¾i, kteøí po¾adovali, aby prodala byt po svém otci a peníze jim dala, snad na úhradu tvrzených dluhù jejího man¾ela, který byl v roce 1994 zabit. Tito neznámí mu¾i jí dokonce vyhro¾ovali telefonicky, ¾e pokud jim nedá peníze, uvidí, co se stane s dìtmi. Jeliko¾ byla napjatá národnostní situace, neznámí mu¾i po¾adovali, aby jako Kurdka ode¹la do své vlastní zemì. Tento problém v¹ak nijak neøe¹ila, neobrátila se o pomoc na státní orgány èi jiné instituce, proto¾e, pokud by se o tom neznámí mu¾i dozvìdìli, bylo by to je¹tì hor¹í. Nakonec byt v Gruzii prodala její matka, tak¾e v zemi pùvodu nemá ani kde bydlet. Posléze dodala, ¾e v zemi pùvodu nikdy nemìla problémy se státními orgány.
Názor stì¾ovatelek vyjádøený v kasaèní stí¾nosti, ¾e pokud v ¾alobì odkázaly na své pøedchozí výpovìdi a podání ve vìci, je¾ jsou souèástí správního, který je souèástí soudního spisu, vznesly i námitky hmotnìprávní ve vztahu k ustanovení § 12 písm. b) zákona o azylu (obavu z jednání tøetích osob a z titulu pøíslu¹nosti k národnosti jezidù, i to, ¾e jsou Kurdky a nikoliv Gruzínky), neodpovídá zákonné úpravì. Podle ustanovení § 71 odst. 1 písm. d) s. ø. s. musí ¾aloba kromì obecných nále¾itostí podání obsahovat ¾alobní body, z nich¾ musí být patrno, z jakých skutkových a právních dùvodù pova¾uje ¾alobce napadené výroky rozhodnutí za nezákonné nebo nicotné. Podle ustálené judikatury Nejvy¹¹ího správního soudu (napø. rozsudek ze dne 23. 10. 2003, è. j. 2 Azs 9/2003-40, ze dne 22. 4. 2004, è. j. 6 Azs 22/2004-42 a ze dne 27. 10. 2004, è. j. 4 Azs 149/2004-52) musí v dùsledku pøísné dispozièní zásady ¾aloba obsahovat ¾alobní body, v nich¾ musí být explicitnì vyjádøena vedle právních dùvodù zejména skutková tvrzení, z nich¾ ¾alobce dovozuje, ¾e napadené výroky jsou nezákonné nebo nicotné. Je tomu tak proto, ¾e v øízení o ¾alobì je rozhodováno o zákonnosti pravomocného správního rozhodnutí a soud mù¾e jen posuzovat, zda nezákonnost napadeného rozhodnutí spoèívá ve skuteènostech uvedených ¾alobcem. Jeliko¾ se nejedná o pokraèování v ji¾ skonèeném správním øízení, úèinky procesních úkonù v nìm uèinìných se v soudním øízení nemohou projevit. Bez bli¾¹í a nezbytné konkretizace toti¾ není zøejmé, které dùvody míní ¾alobce uplatnit té¾ jako stí¾ní body v øízení pøed soudem. Domáhá-li se proto ¾alobce ¾alobou na soudì zru¹ení rozhodnutí správního orgánu, je tøeba, i kdy¾ uplatòuje tyté¾ dùvody, které ji¾ uplatnil v øízení správním, aby tvrzené dùvody v ¾alobì výslovnì uvedl. Jestli¾e tedy stì¾ovatelky v ¾alobì pouze odkázaly na dùvody nezákonnosti uvedené v ¾ádosti o udìlení azylu, v protokolu o pohovoru a v ostatním spisovém materiálu, nevyhovuje takto formulovaná ¾aloba po¾adavkùm ustanovení § 71 odst. 1 písm. d) s. ø. s., proto¾e stì¾ovatelky jako ¾alobkynì dùvody nezákonnosti napadeného rozhodnutí explicitnì a konkrétnì v ¾alobì neuvedly a nevymezily tak rozsah soudní kontroly rozhodnutí správního orgánu.
Stejnì tak nelze souhlasit s tvrzením stì¾ovatelek, ¾e pokud je správní øízení ovládáno zásadou vyhledávací, není mo¾no jim pøièítat nedostatek dùkazù prokazujících tvrzení stì¾ovatelky a). Ministerstvo má povinnost zji¹»ovat skuteènosti rozhodné pro udìlení azylu jen tehdy, jestli¾e ¾adatel o udìlení azylu alespoò tvrdí, ¾e existují dùvody v tomto ustanovení uvedené, pøípadnì neuvádí jen dùvody ekonomické. Ze ¾ádného ustanovení zákona o azylu, ani jiného zákona nelze dovodit, ¾e by správnímu orgánu vznikla povinnost, aby sám domý¹lel právnì relevantní dùvody pro udìlení azylu ¾adatelem neuplatnìné a poté k tìmto dùvodùm èinil pøíslu¹ná skutková zji¹tìní. Povinnost zjistit skuteèný stav vìci podle § 32 odst. 1 zákona è. 71/1967 Sb., o správním øízení (dále jen správní øád ) má proto správní orgán pouze v rozsahu dùvodù, které ¾adatel v prùbìhu správního øízení uvedl. Pokud tedy ministerstvo umo¾nilo stì¾ovatelce a) sdìlit v ¾ádosti o udìlení azylu a v protokolu o pohovoru v¹echny okolnosti, které pova¾uje pro udìlení azylu za významné, není jeho úkolem pøedestírat dùvody, pro které je azyl obvykle poskytován.
Podle názoru Nejvy¹¹ího správního soudu není dùvodná ani námitka stì¾ovatelek, ¾e krajský soud nesprávnì ve shodì s ministerstvem dovodil neexistenci zákonného dùvodu pro udìlení azylu a neexistenci pøeká¾ek vycestování. Opodstatnìná není v této souvislosti námitka, ¾e by mohlo jít o pronásledování stì¾ovatelek ve vztahu k ustanovení § 12 písm. b) zákona o azylu, které by bylo mo¾no spatøovat tam, kde státní orgány vìdomì tolerují trestnou èinnost èi nejsou schopné zajistit úèinnou ochranu pøed ní. Pøedev¹ím v této vìci ne¹lo o pronásledování ve smyslu zákona o azylu, tedy o neoprávnìný postih ze strany státní autority nebo tìch osob, které takovou autoritu zosobòují. Tvrzené obavy z vyhro¾ování soukromých osob a z jejich násilného jednání, tøeba i odùvodnìné, by se mohly stát dùvodem pro udìlení azylu pouze tehdy, pokud by státní orgány zemì pùvodu takové ohro¾ení podporovaly, organizovaly, zámìrnì trpìly, apod. Pøípadná ni¾¹í efektivita takové ochrany v konkrétních podmínkách té které zemì v¹ak je¹tì neèiní z takového ohro¾ení pronásledování a tedy ani relevantní dùvod pro udìlení azylu. Stì¾ovatelky v prùbìhu øízení netvrdily, ¾e by pøíslu¹né státní orgány podporovaly, organizovaly nebo zámìrnì trpìly jejich ohro¾ování v dùsledku vydírání a výhrù¾ek újmou na zdraví, proto¾e se na ¾ádný státní orgán se ¾ádostí o pomoc neobrátily. Za tohoto stavu potom zcela obecné tvrzení stì¾ovatelek, ¾e vláda na území Gruzínské republiky není schopna zajistit ochranu pøed popsaným nezákonným jednáním cizích fyzických osob, vyznívá do prázdna. Je tomu tak proto, ¾e jim pøíslu¹né orgány nemohly poskytnout úèinnou ochranu ji¾ z toho dùvodu, ¾e o jejich problémech nebyly informovány. Rozhodnì za tohoto stavu nelze dovozovat, ¾e by policie èi jiné kompetentní orgány ohro¾ení stì¾ovatelek podporovaly, organizovaly nebo zámìrnì trpìly. Z Informace Ministerstva zahranièních vìcí Èeské republiky ze dne 30. 4. 2001 pøitom vyplývá, ¾e stì¾ovatelky se mohly v pøípadì nedùvìry k èinnosti policie èi jiných kompetentních orgánù obrátit se stí¾ností na institut Veøejného ochránce lidských práv nebo na kanceláø Rady Evropy v Tbilisi, které se mají zabývat pøedev¹ím otázkou lidských práv a po¾adovat nápravu. Nic takového ale stì¾ovatelky neuèinily. Krajský soud proto opodstatnìnì dovodil, ¾e státní orgány v Gruzii stì¾ovatelky nikterak neperzekuovaly a ji¾ z tohoto dùvodu se nedá hovoøit o pronásledování stì¾ovatelek ve smyslu zákona o azylu.
Pokud stì¾ovatelky namítaly v kasaèní stí¾nosti, ¾e ve správním øízení vyslovovaly obavu z diskriminace z titulu pøíslu¹nosti k národnosti jezidù i to, ¾e jsou Kurdky a nikoliv Gruzínky, tímto tvrzením se krajský soud nezabýval a ani se jím zabývat nemohl, proto¾e podle ustanovení § 75 odst. 2 s. ø. s. mohl krajský soud pøezkoumat napadené rozhodnutí správního orgánu jen v mezích ¾alobních bodù a výhrady v uvedených smìrech stì¾ovatelky v ¾alobì neuplatnily. Jestli¾e uvedenou námitku stì¾ovatelky pøesto vznesly a¾ v kasaèní stí¾nosti proti rozsudku krajského soudu, nemohl se jí zabývat ani Nejvy¹¹í správní soud. Podle ustanovení § 109 odst. 4 s. ø. s. toti¾ ke skuteènostem, které stì¾ovatel uplatnil poté, kdy bylo vydáno napadené soudní rozhodnutí, Nejvy¹¹í správní soud nepøihlí¾í. Nesporné je pøitom i to, ¾e stì¾ovatelce a) nic nebránilo, aby výtky uplatnìné v tomto smìru v kasaèní stí¾nosti, vznesla ji¾ v ¾alobì a potom by se jimi musel zabývat i krajský soud.
Nedùvodná je rovnì¾ námitka, ¾e závìr krajského soudu týkající se nesplnìní ani podmínky pro udìlení humanitárního azylu je nezákonný. Je tomu tak proto, ¾e udìlení azylu je vìcí správního uvá¾ení správního orgánu a rozhodnutí o nìm pøezkoumává soud pouze v omezeném rozsahu a nepøíslu¹í mu hodnotit, zda byly dány humanitární dùvody èi nikoliv. Jeliko¾ ministerstvo øádnì zjistilo a posoudilo jak osobní situaci stì¾ovatelek, tak i stav v jejich zemi a nedovodilo z toho dùvody pro udìlení humanitárního azylu, je takové rozhodnutí v jeho pravomoci. Otázka rodinných vztahù a rodinného zázemí stì¾ovatelek, je¾ byl a¾ v kasaèní stí¾nosti tvrzen jako jediný dùvod pro udìlení humanitárního azylu, je uplatnìním skutkového nova, kdy¾ v ¾alobì tuto skuteènost stì¾ovatelky neuvádìly. Nejvy¹¹í správní soud proto postupoval podle ustanovení § 109 odst. 4 s. ø. s. a k uvedené námitce nepøihlédl. I v tomto pøípadì stì¾ovatelkám nic nebránilo v tom, aby tyto skuteènosti uplatnily ji¾ v ¾alobì.
Pokud krajský soud ohlednì neexistence pøeká¾ek vycestování podle ustanovení § 91 zákona o azylu pro struènost odkázal na zcela vyèerpávající odùvodnìní rozhodnutí ministerstva, je tomu tak proto, ¾e stì¾ovatelky svou námitku o existenci pøeká¾ek vycestování v ¾alobì nijak nekonkretizovaly a ani nedokládaly existenci kterékoliv z podmínek ustanovení § 91 zákona o azylu. Proto námitky stì¾ovatelek uplatnìné poprvé v kasaèní stí¾nosti (riziko, ¾e jednotlivec bude podroben zakázanému zacházení) jsou opìt skutkovým novem, k nìmu¾ Nejvy¹¹í správní soud ve smyslu ustanovení § 109 odst. 4 s. ø. s. nemù¾e pøihlí¾et.
Z uvedených dùvodù Nejvy¹¹í správní soud kasaèní stí¾nost zamítl (§ 110 odst. 1 s. ø. s.). Ve vìci rozhodl v souladu s § 109 odst. 1 s. ø. s., podle nìho¾ rozhoduje Nejvy¹¹í správní soud o kasaèní stí¾nosti zpravidla bez jednání, kdy¾ neshledal dùvody pro jeho naøízení.
O stì¾ovatelkami podaném návrhu, aby kasaèní stí¾nosti byl pøiznán odkladný úèinek podle ust. § 107 s. ø. s., Nejvy¹¹í správní soud nerozhodl, nebo» se jedná o vìc, která byla vyøízena v souladu s ust. § 56 odst. 2 ve spojení s § 120 s. ø. s. pøednostnì.
Výrok o nákladech øízení se opírá o ustanovení § 60 odst. 1 ve spojení s § 120 s. ø. s., kdy¾ stì¾ovatelky ve vìci úspìch nemìly a ministerstvu ¾ádné náklady s tímto øízením nevznikly.
Stì¾ovatelkám byla pro øízení o kasaèní stí¾nosti krajským soudem ustanovena zástupkyní advokátka a podle § 35 odst. 7 s. ø. s. platí v takovém pøípadì odmìnu advokátky vèetnì hotových výdajù stát. Podle § 9 odst. odst. 3 písm. f) vyhlá¹ky è. 177/1996 Sb., ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù, nále¾í advokátce odmìna za 2 úkony právní slu¾by po 1000 Kè (§ 11 odst. 1 písm. d) citované vyhlá¹ky, kterým je podání ve vìci samé a písm. f) citovaného ustanovení za pou¾ití § 11 odst. 3 citované vyhlá¹ky) pøi zastupování tøí osob se sní¾ením o 20 % podle § 12 odst. 4 citované vyhlá¹ky a náhrada hotových výdajù u 3 osob, tj. 6 x 75 Kè podle § 13 odst. 3 citované vyhlá¹ky, celkem èástka 5250 Kè

References: soud 
 § 12
 § 13
 § 14
 § 91
 soud 
 § 12
 soud 
 § 14
 soud 
 § 91
 soud 
 § 12
 § 14
 § 91
 § 12
 § 14
 § 12
 § 71
 soud 
 § 71
 § 32
 soud 
 § 12
 soud 
 soud 
 § 75
 soud 
 § 109
 soud 
 soud 
 soud 
 § 109
 soud 
 § 91
 § 91
 soud 
 § 109
 soud 
 § 109
 soud 
 § 107
 soud 
 § 56
 § 120
 § 60
 § 120
 § 35
 § 9
 § 11
 § 12
 § 13