Source: http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32009F0299:ES:NOT
Timestamp: 2013-05-21 15:53:55+00:00

Document:
EUR-Lex - 32009F0299 - ES
Decisión Marco 2009/299/JAI del Consejo, de 26 de febrero de 2009 , por la que se modifican las Decisiones Marco 2002/584/JAI, 2005/214/JAI, 2006/783/JAI, 2008/909/JAI y 2008/947/JAI, destinada a reforzar los derechos procesales de las personas y a propiciar la aplicación del principio de reconocimiento mutuo de las resoluciones dictadas a raíz de juicios celebrados sin comparecencia del imputado
DO L 81 de 27.3.2009, p. 24/36 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
entr. en vigor: 28/03/2009; entrada en vigor fecha publicación + 1 ver art. 10
transposición: 28/03/2011; a más tardar ver art. 8
32002F0584 modificación sustitución anexo MANDAT ARRET EUROPEEN PTD) desde 28/03/2009
32002F0584 modificación adjunta artículo 4BI desde 28/03/2009
32002F0584 modificación supresión artículo 5.1 desde 28/03/2009
32005F0214 modificación sustitución anexo CERTIFICAT PTH) PT3) desde 28/03/2009
32005F0214 modificación modificación artículo 7.2 PTG) desde 28/03/2009
32005F0214 modificación adjunta artículo 7.2 PTI) desde 28/03/2009
32005F0214 modificación adjunta artículo 7.2 PTJ) desde 28/03/2009
32005F0214 modificación sustitución artículo 7.3 desde 28/03/2009
32006F0783 modificación sustitución anexo CERTIFICAT PTJ) desde 28/03/2009
32006F0783 modificación modificación artículo 8.2 PTE) desde 28/03/2009
32008F0909 modificación sustitución anexo 1 PTI) PT1) desde 28/03/2009
32008F0909 modificación sustitución artículo 9.1 PTI) desde 28/03/2009
32008F0947 modificación sustitución anexo 1 PTH) desde 28/03/2009
32008F0947 modificación sustitución artículo 11.1 PTH) desde 28/03/2009
interpretación solicitada por 62011CN0399 Seleccionar todos los documentos que citan este documento
Decisión Marco 2009/299/JAI del Consejo
por la que se modifican las Decisiones Marco 2002/584/JAI, 2005/214/JAI, 2006/783/JAI, 2008/909/JAI y 2008/947/JAI, destinada a reforzar los derechos procesales de las personas y a propiciar la aplicación del principio de reconocimiento mutuo de las resoluciones dictadas a raíz de juicios celebrados sin comparecencia del imputado
Vista la iniciativa de la República de Eslovenia, la República Francesa, la República Checa, el Reino de Suecia, la República Eslovaca, el Reino Unido de Gran Bretaña y de Irlanda del Norte y la República Federal de Alemania [1],
(3) Estas Decisiones Marco no ofrecen soluciones satisfactorias para los casos en que no se haya podido informar del procedimiento al imputado. La Decisión Marco 2005/214/JAI relativa a la aplicación del principio de reconocimiento mutuo de sanciones pecuniarias [2], la Decisión Marco 2006/783/JAI relativa a la aplicación del principio de reconocimiento mutuo de resoluciones de decomiso [3], la Decisión Marco 2008/909/JAI relativa a la aplicación del principio de reconocimiento mutuo de sentencias en materia penal por las que se imponen penas de prisión o medidas de privación de libertad a efectos de su cumplimiento en la Unión Europea [4], y la Decisión Marco 2008/947/JAI relativa a la aplicación del principio del reconocimiento mutuo de sentencias y resoluciones de libertad vigilada con miras a la vigilancia de las medidas de libertad vigilada y las penas sustitutivas [5], permiten que la autoridad de ejecución deniegue la ejecución de tales resoluciones. La Decisión Marco 2002/584/JAI relativa a la orden de detención europea y a los procedimientos de entrega entre Estados miembros [6], habilita a la autoridad de ejecución a exigir de la autoridad emisora garantías que se consideren suficientes para asegurar a quien es objeto de la orden de detención europea que tendrá la posibilidad de pedir un nuevo proceso en el Estado miembro emisor y de hallarse presente en el momento de dictase la sentencia. La cuestión de la suficiencia de tales garantías queda a discreción de la autoridad de ejecución, por lo que es difícil saber con exactitud cuándo puede denegarse la ejecución.
(5) Estos cambios hacen necesario modificar las Decisiones Marco vigentes por las que se da cumplimiento al principio de reconocimiento mutuo de las resoluciones firmes. Las nuevas disposiciones deben constituir asimismo la base de los futuros instrumentos en este ámbito.
(7) No deberán denegarse el reconocimiento ni la ejecución de resoluciones dictadas a raíz de juicios celebrados sin comparecencia del imputado cuando este haya sido citado en persona e informado así de la fecha y el lugar previstos para el juicio del que se deriva esa resolución, o cuando el imputado haya recibido efectivamente por otros medios, de tal forma que pueda establecerse sin lugar a dudas que tenía conocimiento de la celebración prevista del juicio, información oficial de la fecha y lugar previstos para el mismo. A este respecto, se entiende que el imputado deberá haber recibido esta información "con suficiente antelación", es decir con tiempo suficiente para permitirle participar en el juicio y ejercer efectivamente su derecho de defensa.
(8) El derecho al juicio equitativo de un imputado está garantizado por el Convenio para la Protección de los Derechos Humanos y de las Libertades Fundamentales, interpretado por el Tribunal Europeo de Derechos Humanos. Este derecho incluye el derecho del imputado a comparecer en el juicio. Para poder ejercer este derecho, el imputado debe tener conocimiento de la celebración prevista del juicio. En virtud de la presente Decisión Marco, cada Estado miembro debe garantizar, con arreglo a su Derecho nacional, el conocimiento del juicio por parte del imputado, quedando entendido que para ello se deberán cumplir los requisitos que establece dicho Convenio. De conformidad con la jurisprudencia del Tribunal Europeo de Derechos Humanos, al considerar si la forma en que se facilita la información es suficiente para garantizar que el imputado tenga conocimiento del juicio podrá, en su caso, también prestarse especial atención a la diligencia con que el imputado en cuestión recibe la información que se le remite.
ii) no solicitó un nuevo juicio ni interpuso un recurso dentro del plazo establecido,
2. En caso de que una orden de detención europea se emita a efectos de ejecutar una pena privativa de libertad o una orden de detención con arreglo a las condiciones del apartado 1, letra d), y el interesado no haya recibido con anterioridad una información oficial sobre la existencia de una acción penal contra él, dicha persona, al serle informado el contenido de la orden de detención europea, podrá solicitar recibir una copia de la sentencia antes de ser entregada. Inmediatamente después de haber sido informada sobre la petición, la autoridad de emisión proporcionará la copia de la sentencia a través de la autoridad de ejecución a la persona buscada. La solicitud de la persona buscada no deberá demorar el procedimiento de entrega ni la decisión de ejecutar una orden de detención europea. El suministro de la sentencia a la persona interesada se hará con fines puramente informativos; no se considerará ni envío formal de la sentencia ni servirá para establecer plazos a efectos de solicitar un nuevo proceso o interponer un recurso.
3. En caso de que una persona que sea entregada con arreglo a las condiciones del apartado 1, letra d), y haya solicitado un nuevo proceso o interpuesto un recurso, se revisará la detención de la persona que aguarde dicho nuevo proceso o recurso, hasta que las actuaciones hayan finalizado, de conformidad con la legislación del Estado miembro de emisión, ya sea de forma periódica o a solicitud de la persona interesada. Dicha revisión incluirá, en particular, la posibilidad de suspensión o interrupción de la detención. El nuevo proceso o el recurso comenzará en el plazo debido tras la detención.".
3) En el anexo ("ORDEN DE DETENCIÓN EUROPEA"), la letra d) se sustituye por el texto siguiente:
"d) Indique si el imputado compareció en el juicio del que deriva la resolución:
 Sí, el imputado compareció en el juicio del que deriva la resolución.
 No, el imputado no compareció en el juicio del que deriva la resolución.
3.1a. el imputado fue citado en persona el … (día/mes/año) e informado así del lugar y la fecha previstos para el juicio del que deriva la resolución, y se le informó de que podría dictarse una resolución en caso de incomparecencia en el juicio;
3.1b. el imputado no fue citado en persona, pero recibió efectivamente por otros medios, de tal forma que ha podido establecerse sin lugar a dudas que tenía conocimiento de la celebración prevista del juicio, información oficial de la fecha y lugar previstos para el mismo, y se le informó de que podría dictarse una resolución en caso de incomparecencia en el juicio;
3.2. teniendo conocimiento de la celebración prevista del juicio, el imputado dio mandato a un letrado, bien designado por él mismo o por el Estado, para que le defendiera en el juicio, y fue efectivamente defendido por dicho letrado en el juicio;
3.3. al imputado le fue notificada la resolución el … (día/mes/año) y se le informó expresamente de su derecho a un nuevo juicio o a interponer recurso, en el que tendría derecho a comparecer y se volverían a examinar los argumentos presentados e incluso posibles nuevos elementos probatorios, y de que el juicio podría dar lugar a una resolución contraria a la inicial, y
el imputado declaró expresamente que no impugnaba la resolución;
3.4. al imputado no le fue notificada personalmente la resolución, pero:
"g) según el certificado previsto en el artículo 4, el imputado, en caso de procedimiento escrito, no ha sido informado, conforme a la legislación del Estado miembro de emisión, personalmente o a través de un representante competente con arreglo a la legislación nacional, de su derecho a impugnar la resolución y de los plazos para la interposición de dicho recurso;";
"i) según el certificado previsto en el artículo 4, el imputado no compareció en el juicio del que deriva la resolución, salvo que en dicho certificado conste que el imputado, con arreglo a otros requisitos procesales definidos en la legislación nacional del Estado de emisión:
- fue citado en persona e informado así del lugar y la fecha previstos para el juicio del que deriva la resolución, o recibió efectivamente por otros medios, de tal forma que pueda establecerse sin lugar a dudas que el imputado tenía conocimiento del juicio previsto, información oficial de la fecha y lugar previstos para el mismo,
- fue informado de que podría dictarse una resolución en caso de incomparecencia,
- declaró expresamente que no impugnaba la resolución,
- no solicitó un nuevo juicio ni interpuso un recurso dentro del plazo establecido;
j) según el certificado previsto en el artículo 4, el imputado no compareció en el juicio, salvo que en dicho certificado conste que el imputado, explícitamente informado del procedimiento y de la posibilidad de asistir en persona a un proceso, ha declarado explícitamente que renuncia al derecho de una vista oral y ha indicado explícitamente que no impugna la resolución.".
"3. En los casos a que hacen referencia el apartado 1 y las letras c), g), i) y j) del apartado 2, antes de decidir el no reconocimiento y la no ejecución total o parcial de una resolución, la autoridad competente del Estado de ejecución consultará a la autoridad competente del Estado de emisión por cualquier medio que considere adecuado y, cuando proceda, solicitará que le envíe cualquier información necesaria sin demora.".
3) En la letra h) del anexo ("CERTIFICADO"), el punto 3 se sustituye por el texto siguiente:
"3. Indique si el imputado compareció en el juicio del que deriva la resolución:
el imputado declaró expresamente que no impugnaba esta resolución;
3.4. el imputado, explícitamente informado del procedimiento y de la posibilidad de asistir en persona a un proceso, ha declarado explícitamente que renuncia al derecho de una vista oral y ha indicado explícitamente que no impugna la resolución.
"e) según el certificado indicado en el artículo 4, apartado 2, el imputado no compareció en el juicio del que deriva la resolución de decomiso, salvo que en el certificado conste que el imputado, con arreglo a otros requisitos procesales definidos en la legislación nacional del Estado de emisión:
- fue informado de que podría dictarse una resolución de decomiso en caso de incomparecencia en el juicio,
- declaró expresamente que no impugnaba la resolución de decomiso,
- no solicitó un nuevo juicio ni interpuso un recurso dentro del plazo establecido.".
2) En el anexo ("CERTIFICADO"), la letra j) se sustituye por el texto siguiente:
"j) Procedimientos que derivan en la resolución de decomiso:
 Sí, el imputado compareció en el juicio del que deriva la resolución de decomiso.
 No, el imputado no compareció en el juicio del que deriva la resolución de decomiso.
3.1a. el imputado fue citado en persona el día … (día/mes/año) e informado así del lugar y la fecha previstos para el juicio del que deriva la resolución de decomiso, y se le informó de que podría dictarse una resolución en caso de incomparecencia en el juicio;
      no solicitó un nuevo juicio ni interpuso un recurso dentro del plazo establecido;
4. Si ha marcado la casilla de los puntos 3.1b, 3.2 o 3.3 lo que respecta a la casilla que se haya seleccionado en el punto 3, se ruega proporcionar información sobre cómo se cumplió la condición pertinente:
- declaró expresamente que no impugnaba la resolución
2) En la letra k) del anexo I ("CERTIFICADO"), el punto 1 se sustituye por el texto siguiente:
"1. Indique si el imputado compareció en el juicio del que deriva la resolución:
3.1b. el imputado no fue citado en persona, pero recibió efectivamente por otros medios, de tal forma que ha podido establecerse sin lugar a dudas que tenía conocimiento de la celebración prevista del juicio, información oficial de la fecha y lugar previstos para el juicio, y se le informó de que podría dictarse una resolución en caso de incomparecencia en el juicio;
4. Si ha marcado la casilla de los puntos 3.1b, 3.2 o 3.3, se ruega proporcionar información sobre cómo se cumplió la condición pertinente:
"h) según el certificado previsto en el artículo 6, el imputado no compareció en el juicio del que deriva la resolución, salvo que en dicho certificado conste que el imputado, con arreglo a otros requisitos procesales definidos en la legislación nacional del Estado de emisión:
2) En el anexo I ("CERTIFICADO"), la letra h) se sustituye por el texto siguiente:
"h) Indique si el imputado compareció en el juicio del que deriva la resolución:
[1] DO C 52 de 26.2.2008. p. 1.
[2] Decisión Marco de 24 de febrero de 2005 (DO L 76 de 22.3.2005, p. 16).
[3] Decisión Marco de 6 de octubre de 2006 (DO L 328 de 24.11.2006, p. 59).
[4] Decisión Marco de 27 de noviembre de 2008 (DO L 327 de 5.12.2008, p. 27).
[5] Decisión Marco de 27 de noviembre de 2008 (DO L 337 de 16.12.2008, p. 102).
[6] Decisión Marco de 13 de junio de 2002 (DO L 190 de 18.7.2002, p. 1).

References: artículo 4
 artículo 5
 artículo 7
 artículo 7
 artículo 7
 artículo 7
 artículo 8
 artículo 9
 artículo 11
 resolución 
 resolución 
 resolución 
 resolución 
 artículo 4
 resolución 
 artículo 4
 resolución 
 artículo 4
 artículo 4
 resolución 
 resolución 
 resolución 
 resolución 
 resolución 
 resolución 
 resolución 
 resolución 
 resolución

 resolución 
 artículo 6