Source: http://www.europarl.europa.eu/sides/getDoc.do?type=MOTION&reference=B7-2012-0375&language=ES
Timestamp: 2018-11-19 17:32:01+00:00

Document:
Propuesta de resolución Resolución del Parlamento Europeo sobre la política de la UE en relación con Cisjordania y Jerusalén Oriental - B7-0375/2012
Procedimiento : 2012/2694(RSP)
Ciclo relativo al documento : B7-0375/2012
Véase también la propuesta de resolución común RC-B7-0373/2012
Resolución del Parlamento Europeo sobre la política de la UE en relación con Cisjordania y Jerusalén Oriental (2012/2964(RSP))
por Annemie Neyts-Uyttebroeck, Chris Davies, Marielle De Sarnez, Niccolò Rinaldi, Ivo Vajgl en nombre del Grupo ALDE
– Vistas sus Resoluciones anteriores, en particular las de 29 de septiembre de 2011(1), sobre la situación en Palestina, y de 9 de septiembre de 2010, sobre la situación del río Jordán, especialmente en la región baja del río(2),
– Vistas las Conclusiones del Consejo sobre el proceso de paz en Oriente Próximo, de 14 de mayo de 2012, de 23 de mayo de 2011 y de 8 de diciembre de 2009,
– Vista la declaración sobre los últimos acontecimientos en Oriente Próximo y Siria de la Vicepresidenta y Alta Representante, Catherine Ashton, en la sesión plenaria del Parlamento Europeo de 12 de junio de 2012,
– Vistas las declaraciones de la Vicepresidenta y Alta Representante, Catherine Ashton, en especial las de 8 de junio de 2012 sobre la expansión de los asentamientos, de 25 de abril de 2012 sobre la decisión de las autoridades israelíes relativas al estatus de los asentamientos de Sansana, Rejelim y Brujín en los territorios palestinos ocupados, y de 22 de febrero de 2012 sobre la aprobación de los asentamientos israelíes,
– Visto el informe de los jefes de la misión de la UE a Jerusalén Oriental de enero de 2012,
– Visto el informe de los jefes de la misión de la UE titulado «Zona C y creación del Estado Palestino» de julio de 2011,
– Vistas las Resoluciones pertinentes de las Naciones Unidas, en particular la Resolución 181 (1947) de la Asamblea General de las Naciones Unidas y las Resoluciones del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas 242 (1967), 252 (1968), 338 (1973), 476 (1980), 478 (1980), 1397 (2002), 1515 (2003) y 1850 (2008),
– Vistas las declaraciones del Cuarteto para Oriente Próximo y, en particular, las de 11 de abril de 2012 y 23 de septiembre de 2011,
– Visto el dictamen consultivo de la Corte Internacional de Justicia sobre las consecuencias jurídicas de la construcción de un muro en el territorio palestino ocupado, de 9 de julio de 2004,
– Visto el plan de creación de un Estado en dos años titulado «Terminar con la ocupación y establecer un Estado» del Primer Ministro palestino, Salam Fayyad, de agosto de 2009,
A. Considerando que la Unión Europea ha confirmado reiteradamente su apoyo a la solución consistente en la existencia de dos Estados, el Estado de Israel y un Estado de Palestina independiente, democrático, contiguo y viable, que convivan en un ambiente de paz y seguridad, que ha pedido la reanudación de las conversaciones de paz directas entre las partes y ha declarado que no se reconocerá ningún cambio en las fronteras anteriores a 1967, inclusive con respecto a Jerusalén, que difiera de los acordados por las partes;
B. Considerando que es incuestionable el derecho del pueblo palestino a la autodeterminación y a un Estado propio, como lo es el derecho a la existencia del Estado de Israel dentro de unas fronteras seguras; que las conclusiones del Consejo de 14 de mayo de 2012 subrayaban que «los cambios en curso en el mundo árabe hacen tanto más urgente la necesidad de un avance en el proceso de paz en Oriente Próximo. Responder a las aspiraciones de los habitantes de la región, en particular la de los palestinos de adquirir la condición de Estado y la de los israelíes de gozar de seguridad es un elemento esencial para una paz duradera y la estabilidad y prosperidad de la región»;
C. Considerando que los informes de los jefes de la misión de la UE «Zona C y creación del Estado Palestino» y a Jerusalén Oriental revelaron una vez los alarmantes acontecimientos sobre el terreno en las zonas en cuestión, que constituyen una amenaza considerable a la viabilidad de la solución de dos Estados;
D. Considerando que Cisjordania y Jerusalén Oriental, junto con la Franja de Gaza son territorios ocupados; que el Derecho humanitario internacional, incluida la Cuarta Convención de Ginebra, son plenamente aplicables a estos territorios; que Israel, en su condición de potencia de ocupación, está obligado, entre otras cosas, a asegurar de buena fe que se satisfacen las necesidades básicas de la población palestina ocupada, que administra su ocupación de forma que beneficie a la población local, que protege y preserva objetivos civiles, y que evita el traslado de su propia población a los territorios ocupados y el de la población de los territorios ocupados a su propio territorio;
E. Considerando que los Acuerdos de Oslo de 1993 dividieron el territorio de Cisjordania en tres zonas: las zonas A, B y C; que la Zona C, bajo control civil y de seguridad israelí, constituye el 62 % del territorio, y es la única zona contigua a la tierra más fértil y rica en recursos de Cisjordania; que el Acuerdo provisional sobre Cisjordania y la Franja de Gaza de 1995 declaraba que la zona C sería gradualmente transferida a la jurisdicción palestina, cosa que no ha ocurrido todavía;
F. Considerando que la presencia palestina en la Zona C se ha visto menoscabada por las políticas del Gobierno israelí; que, como consecuencia de estas políticas, solo el 5,8 % de la población palestina en Cisjordania reside en la Zona C, mientras que el número estimado de colonos israelíes asciende a 310 000, lo que corresponde a más del doble del número estimado de palestinos en la misma zona; que, por consiguiente, reviste suma importancia proteger a la población palestina y sus derechos en la Zona C para preservar la viabilidad de la solución de dos Estados;
G. Considerando que Israel, en su «Ley Fundamental: Jerusalén, Capital de Israel», de 1980, declaró que Jerusalén es la capital, completa y unida, de Israel; que la Resolución 478 (1980) del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas determinaba que todas las medidas y acciones legislativas y administrativas adoptadas por Israel, como potencia de ocupación, que hayan alterado o supuestamente alterado el carácter y el estatuto de Jerusalén, y en particular la Ley Básica, eran nulas y sin efecto y deben derogarse con carácter inmediato; que las conclusiones del Consejo de 14 de mayo de 2012 reiteraban, una vez más, que debe encontrarse una manera de resolver mediante negociaciones la situación de Jerusalén como futura capital de dos Estados;
H. Considerando que los actuales acontecimientos en Jerusalén Oriental, tal y como se subraya también en los informes de los jefes de la misión de la UE, hacen que las perspectivas de Jerusalén como futura capital de dos Estados sean cada vez menos probables y viables, lo que debilita la solución de los dos Estados; que Jerusalén Oriental cada vez está más separada de Cisjordania a la vez que la cuenca histórica de Jerusalén cada vez está más separada del resto de Jerusalén Oriental;
I. Considerando que, mientras que los palestinos que viven en Jerusalén Oriental representan el 37 % de la población de Jerusalén y el 36 % de los ingresos fiscales del municipio, solo el 10 % del presupuesto municipal se destina a Jerusalén Oriental, donde la prestación de servicios es sumamente inadecuada; que las autoridades israelíes de Jerusalén Oriental han cerrado la mayoría de las instituciones palestinas, incluida la Casa de Oriente, dejando un vació institucional y una ausencia de liderazgo en la población palestina local que siguen siendo una preocupación clave;
J. Considerando que los palestinos que viven en Jerusalén Oriental tienen el estatuto de residentes permanentes, que solo puede ser transferido a los hijos en determinadas condiciones y no se transfiere automáticamente mediante el matrimonio, lo que impide a esposas e hijos de muchos residentes permanentes en Jerusalén Oriental vivir con sus familiares; que, por otra parte, aproximadamente 200 000 colonos israelíes viven en Jerusalén Oriental y alrededores;
K. Considerando que la presencia palestina en la Zona C se ha visto menoscabada por las políticas del Gobierno israelí; que un elemento clave de esas políticas es la creación y la expansión de los asentamientos; que, en virtud del Derecho internacional, los asentamientos israelíes son ilegales y constituyen un importante obstáculo a los esfuerzos de paz, y sin embargo están subvencionados por el Gobierno israelí mediante considerables incentivos en forma de ventajas fiscales, viviendas, infraestructura, carreteras, acceso al agua, educación, asistencia sanitaria, etc.; que 2011 ha sido testigo de la mayor expansión de asentamientos en la zona de Jerusalén desde 1967; que la violencia y el acoso de los colonos contra civiles palestinos han causado graves incidentes y lesiones mortales; que a falta de un mecanismo de control de la UE, se siguen importando a los mercados europeos productos procedentes de los asentamientos israelíes bajo régimen preferencial;
L. Considerando que el muro de separación construido por Israel, que no sigue la Línea Verde, aísla a una parte considerable del territorio palestino tanto en Cisjordania como en Jerusalén Oriental; que en el dictamen consultivo de la Corte Internacional de Justicia sobre las consecuencias jurídicas de la construcción de un muro en el territorio palestino ocupado, de 2004, se declaraba que «la construcción del muro que está elevando Israel, la Potencia ocupante, en el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén Oriental y sus alrededores, y su régimen conexo, son contrarios al Derecho internacional»;
M. Considerando la actual expansión de los asentamientos y de la violencia de los colonos, las restricciones programadas y la consecuente grave escasez de viviendas, las demoliciones de viviendas, los desahucios y desplazamientos, las confiscaciones de tierras, las dificultades de acceso al agua y a otros recursos naturales, la falta de servicios y asistencia sociales básicos, etc., tienen un impacto negativo considerable en las condiciones de vida de los palestinos en Cisjordania, sobre todo en la Zona C y en Jerusalén Oriental; que la situación económica en esas zonas, agravada por las restricciones de acceso, movimiento y planificación, siguen siendo las principales causas de preocupación;
N. Considerando que el Parlamento Europeo ha manifestado en repetidas ocasiones su apoyo a los esfuerzos de creación institucional del Presidente Mahmud Abbás y del Primer Ministro Salam Fayyad, y que ha acogido con satisfacción el éxito del plan bianual de creación de un Estado del Primer Ministro Fayyad; considerando que, no obstante, la Zona C y Jerusalén Oriental reciben una atención limitada en los planes de desarrollo nacionales palestinos, lo que ha creado un sentimiento de abandono entre los palestinos que residen en esas zonas;
O. Considerando que más de 4 000 prisioneros palestinos, incluidos 27 miembros del Consejo Legislativo Palestino y más de 300 personas en situación de detención administrativa, siguen retenidos en prisiones israelíes y en centros de detención;
P. Considerando que la población palestina de Cisjordania, especialmente en la Zona C, y en Jerusalén Oriental se enfrenta a una grave escasez de agua; que los agricultores palestinos se ven gravemente afectados por la falta de agua de irrigación, provocada por la utilización de la mayor parte del agua en cuestión por Israel y los colonos israelíes; que la existencia de recursos hídricos suficientes es esencial para la viabilidad de un futuro Estado palestino,
Q. Considerando que la población árabe beduina sigue una vida agrícola, sedentaria y tradicional, en sus tierras ancestrales y que busca un reconocimiento formal y permanente de su situación y condición particulares; que los beduinos árabes, amenazados por las políticas israelíes que menoscaban sus medios de subsistencia, incluidos los traslados forzosos, constituyen una población particularmente vulnerable;
R. Considerando que la Unión Europea es el principal donante de la Autoridad Palestina; que la ayuda humanitaria y al desarrollo que presta la comunidad internacional, y la UE y sus Estados miembros en particular, no exime a Israel, como potencia de ocupación, de sus obligaciones en virtud del Derecho internacional; que las fuerzas israelíes han dañado o destruido más de 60 proyectos financiados por la UE o sus Estados miembros desde 2011 y más de 100 proyectos similares están amenazados de demolición;
S. Considerando que el Parlamento Europeo ha manifestado reiteradamente su compromiso firme con la seguridad del Estado de Israel; que las conclusiones del Consejo de 14 de mayo de 2012 también reiteraron el compromiso fundamental de la UE y sus Estados miembros con la seguridad de Israel, condenaron con la máxima firmeza la violencia que deliberadamente tiene como objetivo a la población civil, incluidos los ataques con cohetes desde la Franja de Gaza, y solicitaron evitar de manera eficaz la entrada de armas de contrabando en Gaza;
T. Considerando que el bloqueo de la Franja de Gaza y la crisis humanitaria de esta zona continúan a pesar de las numerosas peticiones de la comunidad internacional en el sentido de una apertura inmediata, permanente e incondicional de los pasos fronterizos para permitir el flujo de ayuda humanitaria, mercancías y personas hacia y desde Gaza, tal como se recoge una vez más en las conclusiones del Consejo de 14 de mayo de 2012;
1. Reitera su firme apoyo a la solución de dos Estados, basada en las fronteras de 1967 y con Jerusalén como capital de los dos Estados, con el Estado de Israel y un Estado de Palestina independiente, democrático, contiguo y viable conviviendo en un contexto de paz y seguridad; apoya plenamente las conclusiones del Consejo relativas al proceso de paz en Oriente Próximo, de 14 de mayo de 2012, en las que reitera que la UE no reconocerá ningún cambio en las fronteras anteriores a 1967, inclusive con respecto a Jerusalén, que difiera de los acordados por las partes;
2. Expresa su más profunda preocupación sobre los últimos acontecimientos en la Zona C de Cisjordania y en Jerusalén Oriental, que se describen en los informes de los jefes de la misión de la UE sobre «Zona C y creación del Estado Palestino», de julio de 2011, y sobre Jerusalén Oriental, de enero de 2012, y cuya tendencia pone en peligro la viabilidad de la solución de dos Estados; pide una vez más a las partes que eviten toda medida unilateral que pueda poner en peligro las perspectivas de un acuerdo negociado, en especial en cuanto a las actividades de asentamiento por parte de Israel; celebra y apoya plenamente los apartados 6 y 7 de las conclusiones del Consejo, de 14 de mayo de 2012, que se centran en las cuestiones de los asentamientos, Jerusalén Oriental y la Zona C;
3. Destaca la importancia de proteger a la población palestina y sus derechos en la zona C y en Jerusalén Oriental, lo que resulta fundamental para preservar la viabilidad de la solución de dos Estados;
4. Pone de relieve que los asentamientos israelíes en Cisjordania y en Jerusalén Oriental son ilegales conforme al Derecho internacional; pide que se detengan, inmediata, completa y permanentemente, las actividades israelíes de construcción y expansión de asentamientos, lo que constituye una grave amenaza a la viabilidad de la solución de dos Estados, y aboga por el desmantelamiento de todos los puestos avanzados construidos después de marzo de 2001;
5. Condena enérgicamente todos los actos de extremismo, violencia y acoso de los colonos contra civiles palestinos, y pide al Gobierno y a las autoridades israelíes que lleven a sus autores ante la justicia y que les obliguen a rendir cuentas, puesto que la ausencia de una rendición de cuentas crea la impunidad;
6. Pide que se apliquen plena y efectivamente la legislación vigente de la UE y los acuerdos bilaterales UE-Israel, y que la Comisión instaure un mecanismo de control de la UE, adecuado y eficaz, a fin de evitar que los productos procedentes de los asentamientos israelíes lleguen al mercado europeo bajo régimen preferencial;
7. Pide al Gobierno y a las autoridades israelíes que cumplan sus obligaciones como potencia de ocupación y, en particular, que:
– ponga fin con carácter inmediato a las demoliciones de viviendas, a las expulsiones y a los desplazamientos forzados de palestinos,
– facilite las actividades palestinas de construcción y planificación, así como la ejecución de los proyectos de desarrollo palestinos,
– facilite el acceso y los desplazamientos,
– facilite el acceso de los palestinos a las explotaciones agrícolas y lugares de pasto,
– garantice una distribución justa del agua que satisfaga las necesidades de la población palestina,
– mejore el acceso de la población palestina a servicios y asistencia sociales adecuados, en especial en los ámbitos de la educación y la sanidad pública, y
– facilite las operaciones humanitarias en la Zona C y en Jerusalén Oriental;
8. Solicita la reapertura de las instituciones palestinas en Jerusalén Oriental, en particular la Casa de Oriente;
9. Pide que se ponga fin a la práctica de la detención administrativa de palestinos practicada por las autoridades israelíes, así como la liberación de los prisioneros políticos palestinos y de las personas objeto de detención administrativa;
10. Pide la protección de las comunidades beduinas de Cisjordania, en especial las que se encuentran amenazadas de desplazamientos forzosos y demolición de sus viviendas, y que se garanticen y se respeten los derechos básicos y unas condiciones de vida dignas como tener una vivienda y acceso al agua; al mismo tiempo, se manifiesta muy preocupado por la situación de las comunidades beduinas en Negev y, por consiguiente, pide que las autoridades israelíes respeten plenamente la ciudadanía israelí de los beduinos de Negev y condena toda violación de la misma (por ejemplo, mediante limitaciones de servicios públicos y traslados forzosos);
11. Anima al Gobierno y a las autoridades palestinas a que presten más atención a la Zona C y a Jerusalén Oriental en los planes y proyectos de desarrollo nacionales palestinos con el objetivo de mejorar la situación y las condiciones de vida de la población palestina de estas zonas;
12. Destaca una vez más que los medios pacíficos y no violentos son la única vía para alcanzar una paz justa y duradera entre israelíes y palestinos; aboga nuevamente por la reanudación de las conversaciones de paz directas entre ambas partes; sigue apoyando, en este sentido, la política de resistencia no violenta del Presidente Abbas y alienta la reconciliación entre palestinos y el proceso palestino de construcción institucional del que la celebración de elecciones presidenciales y parlamentarias constituyen elementos importantes;
13. Reitera su firme compromiso con la seguridad del Estado de Israel; condena todo acto de violencia que ataque deliberadamente a civiles, incluidos los ataques con cohetes desde la Franja de Gaza;
14. Pide al Consejo y a la Comisión que continúen apoyando y prestando ayuda a las instituciones palestinas y a los proyectos de desarrollo en la Zona C y en Jerusalén Oriental con vistas a la protección y el refuerzo de la población palestina; solicita, sin embargo, que mejore la coordinación entre la UE y los Estados miembros en este ámbito; pide que se declare a Israel responsable desde el punto de vista financiero de la demolición de proyectos financiados por la UE y sus Estados miembros en el territorio palestino ocupado;
15. Pide al Consejo y a la Comisión que sigan abordando estas cuestiones en todos los niveles de las relaciones bilaterales de la UE con Israel y con la Autoridad Palestina; hace hincapié en que el compromiso de Israel de respetar sus obligaciones con arreglo al Derecho humanitario internacional en relación con la población de los territorios palestinos ocupados debe tenerse plenamente en cuenta en las relaciones bilaterales de la UE con dicho país, y que deben integrarse los indicadores de cumplimiento pertinentes en todos los instrumentos de dicha asociación;
16. Insta una vez más a la UE y a sus Estados miembros a que desempeñen un papel político más activo, también en el marco del Cuarteto, en los esfuerzos encaminados a lograr una paz justa y duradera entre israelíes y palestinos; destaca nuevamente el papel central del Cuarteto y apoya plenamente a la Vicepresidenta y Alta Representante en sus esfuerzos por lograr crear una perspectiva creíble de relanzamiento del proceso de paz;
17. Reitera su llamamiento en favor de un levantamiento inmediato, sostenido e incondicional del bloqueo de la Franja de Gaza y de que se adopten medidas para la reconstrucción y la recuperación económica de esta zona; pide asimismo, al reconocer las necesidades legítimas de seguridad de Israel, un mecanismo de control eficaz que evite la entrada en Gaza de armamento de contrabando;
18. Encarga a su Presidente que transmita la presente Resolución al Consejo, a la Comisión, a la Vicepresidenta de la Comisión y Alta Representante de la Unión para Asuntos Exteriores y Política de Seguridad, a los Gobiernos y los Parlamentos de los Estados miembros, al Representante Especial de la UE al Proceso de Paz en Oriente Próximo, al Enviado del Cuarteto para Oriente Próximo, a la Knesset y al Gobierno de Israel, al Presidente de la Autoridad Palestina y al Consejo Legislativo Palestino.
Textos Aprobados, P7_TA(2011)0429.
DO C 308E de 20.10.2011, p. 81.
Última actualización: 28 de junio de 2012 Aviso jurídico

References: resolución 
 resolución 

Resolución 
 Resolución 
 Resolución 
 Resolución