Source: http://docplayer.es/797117-Inmigracion-como-donde-cuando.html
Timestamp: 2016-10-25 01:39:08+00:00

Document:
⭐Inmigración Cómo, dónde, cuándo
Inmigración Cómo, dónde, cuándo
Download "Inmigración Cómo, dónde, cuándo"
María Dolores Carrizo Jiménez
1 Direzione Generale dell Immigrazione e delle Politiche di Integrazione Inmigración Cómo, dónde, cuándo Manual para la integración2 1 CONSTITUCION DE LA REPÚBLICA ITALIANA (ART. 1-54) 4 2 INGRESO QUIEN ES UN CIUDADANO EXTRANJERO Frontera VISADOS RESIDENCIA PERMISOS DE RESIDENCIA ACUERDO DE INTEGRACIÓN PERMISO DE RESIDENCIA CE PARA RESIDENTES DE LARGA DURACIÓN AREA SCHENGEN TRABAJO EL TRABAJO EN ITALIA TRABAJO SUBORDINADO TRABAJO PARA-SUBORDINADO TRABAJO AUTÓNOMO REQUISITOS PARA LA ADMISIÓN AL TRABAJO DE LOS MENORES DE EDAD ACCESO AL MERCADO DEL TRABAJO EN ITALIA ESTABLECIMIENTO Y CESE DE LA RELACIÓN LABORAL SERVICIOS PARA EL EMPLEO REGISTRO CIVIL SOLICITUD DE INSCRIPCIÓN EN EL REGISTRO CIVIL SERVICIOS DE REGISTRO CIVIL ALOJAMIENTO ALQUILER DE UNA VIVIENDA ADQUISICIÓN DE UNA VIVIENDA CENTROS DE ACOGIDA SANIDAD INSCRIPCIÓN EN EL SERVICIO SANITARIO NACIONAL (SSN) TARJETA SANITARIA SERVICIOS DEL SERVICIO SANITARIO NACIONAL EXTRANJERO TEMPORÁNEAMENTE PRESENTE (STP) INSTRUCCIÓN GUARDERÍA (JARDÍN DE INFANCIA) ESCUELA MATERNA O ESCUELA DE INFANCIA PRIMER CICLO SEGUNDO CICLO UNIVERSIDAD INSTRUCCIÓN Y FORMACIÓN TÉCNICA SUPERIOR RECONOCIMIENTO DE LOS TÍTULOS DE ESTUDIO RECONOCIMIENTO DE ALGUNOS TITULOS PROFESIONALES TUTELA DE LOS DERECHOS Y DISCRIMINACIÓN Tutela de los derechos3 9.2 DISCRIMINACIÓN BANCOS ASOCIACIONISMO FUNDAR UNA ASOCIACION ALGUNAS FORMAS DE ASOCIACIONISMO REGISTRO DE ASOCIACIONES Y ORGANIZACIONES QUE OPERAN EN FAVOR DE LOS INMIGRANTES ASOCIACIONISMO 104 Versión actualizada hasta Enero del4 1 CONSTITUCIÓN DE LA REPÚBLICA ITALIANA (ART. 1-54) EL JEFE INTERINO DEL ESTADO Visto el acuerdo de la Asamblea Constituyente, que en su sesión del 22 de diciembre de 1947 ha aprobado la Constitución de la República italiana; Vista la Disposición final XVIII de la Constitución; PROMULGA La Constitución de la República italiana con el siguiente tenor: P R I N C Í P I O S F U N D A M E N T A L E S Artículo 1. Italia es una República democrática fundada en el trabajo. La soberanía reside en el pueblo, que la ejercerá en las formas y dentro de los límites previstos por la Constitución. Artículo 2. La República reconoce y garantiza los derechos inviolables del hombre, ora como individuo ora en el seno de las formaciones sociales donde aquél desarrolla su personalidad y exige el cumplimiento de los deberes inexcusables de solidaridad política, económica y social. Artículo 3. Todos los ciudadanos tienen la misma dignidad social y son iguales ante la ley sin que pueda prevalecer distinción alguna por razones de sexo, raza, lengua, religión, opiniones políticas u otras circunstancias personales y sociales. Corresponde a la República remover los obstáculos de orden económico y social que, limitando el derecho a la libertad y la igualdad de los ciudadanos, impiden el pleno desarrollo de la persona humana y la participación efectiva de todos los trabajadores en la organización política, económica y social del País. Artículo 4. La República reconoce a todos los ciudadanos el derecho al trabajo y promoverá las condiciones que hagan efectivo este derecho. 45 Todo ciudadano tiene el deber de desarrollar, con arreglo a sus posibilidades y según su propia elección, una actividad o función que concurra al progreso material o espiritual de la sociedad. Artículo 5. La República, una e indivisible, reconocerá y promoverá las autonomías locales; efectuará, en los servicios que dependan del Estado, la más amplia descentralización administrativa y adecuará los principios y métodos de su legislacióna a las exigencias de la autonomía y de la descentralización. Artículo 6. La República protegerá, mediante las normas adecuadas, a las minorías lingüísticas. Artículo 7. El Estado y la Iglesia católica son, cada uno en su propia esfera, independientes y soberanos. Sus relaciones se regularán por los Tratados de Letrán. Las modificaciones de los Tratados aceptadas por ambas partes, no requerirán procedimiento de revisión constitucional. Artículo 8. Todas las confesiones religiosas son igualmente libres ante la ley. Las confesiones religiosas distintas de la católica tendrán derecho a organizarse según sus propios estatutos, siempre que no se opongan al ordenamiento jurídico italiano. Sus relaciones con el Estado serán reguladas por ley de conformidad con los acuerdos a que hayan llegado sus respectivas representaciones. Artículo 9. La República promoverá el desarrollo de la cultura y la investigación científica y técnica. Protegerá el paisaje y el patrimonio histórico y artístico de la Nación. Artículo10. El ordenamiento jurídico italiano se ajustará a las normas del derecho internacional generalmente reconocidas. La situación jurídica de los extranjeros se regulará por la ley en los términos que establezcan las normas y los tratados internacionales. Todo extranjero, al que se le impida en su País el ejercicio efectivo de las libertades democráticas garantizadas por la Constitución italiana, tendrá derecho de asilo en el territorio de la República con arreglo a las condiciones establecidas por la ley. No se admitirá la extradición de extranjeros por delitos políticos. 56 Artículo 11. Italia repudia la guerra como instrumento de ataque a la libertad de los demás pueblos y como medio de solución de las controversias internacionales; consentirá, en condiciones de igualdad con los demás Estados, a las limitaciones de soberanía necesarias para un ordenamiento que asegure la paz y la justicia entre las naciones; promoverá y favorecerá las organizaciones internacionales encaminadas a este fin. Artículo. 12 La bandera de la República es el tricolor italiano: verde, blanco y rojo en tres franjas verticales de la misma dimensión P A R T E I D E R E C H O S Y D E B E R ES DE LOS CIUDADANOS TITULO I R E L A C I O NES C I V I L E S Artículo 13. La libertad personal es inviolable. No se permitirá ninguna forma de detención, inspección o registro personal, ni cualquierotra restricción de la libertad personal salvo por autojudicial razonado y, únicamente, en los casos y en el modo previsto por la ley. En casos excepcionales por su necesidad y urgencia, taxativamente previstos por la ley, la autoridad competente para el orden público podrá adoptar medidas provisionales que deberán ser comunicadas, dentro de las cuarenta y ocho horas siguientes, a la autoridad judicial y que, de no ser confirmadas por ésta en las cuarenta y ocho horas sucesivas, se considerarán revocadas y no surtirán efectoalguno. Se castigará toda violencia física y moral ejercida sobre las personas privadas de libertad La ley establecerá los límites máximos de la prisión preventiva. Artículo 14. El domicilio es inviolable. No se pueden efectuar inspecciones, registros ni embargos salvo en los casos y con las modalidades establecidas por la ley y respetando las garantías previstas para la salvaguardia de la libertad personal. Se regularán por leyes especiales las verificaciones e inspecciones realizadas por motivos de higiene y salubridad públicas o con fines económicos y fiscales. Artículo 15. 67 La libertad y el secreto de la correspondencia y de cualquier otra forma de comunicación son inviolables. Su limitación sólo podrá producirse por resolución motivada de la autoridad judicial, y con las garantías exigidas por la ley. Artículo 16. Todo ciudadano puede circular y residir libremente en cualquier parte del territorio nacional con las limitaciones que la ley establezca, de manera general, por razones sanitarias y seguridad pública. No podrá preveerse ninguna restricción basada en razones políticas. Todo ciudadano es libre de salir del territorio de la República y de regresar a éste, con las obligaciones que la ley imponga. Artículo 17. Los ciudadanos tienen derecho a reunirse pacíficamente y sin armas. Para las reuniones, aunque tengan lugar en lugares abiertos, no se exigirá comunicación previa. De las reuniones en lugares públicos se cursará comunicación previa a las autoridades, que sólo podrán prohibirlas cuando existan motivos fundados de peligro para la seguridad o la salubridad pública. Artículo 18. Los ciudadanos tienen derecho a asociarse libremente, sin autorización, para fines que no estén prohibidos por la ley penal. Las asociaciones secretas y las que persigan, incluso indirectamente, fines políticos mediante organizaciones de carácter militar están prohibidas. Artículo 19. Todos tienen derecho a profesar su propia fe religiosa en cualquier forma, individual o colectivamente, y practicar su respectivo culto, en privado y en público, siempre que los ritos no sean contrarios a las buenas costumbres. Artículo 20. El carácter eclesiástico y la finalidad religiosa o de culto de una asociación o institución no pueden ser motivo para que la ley les imponga limitaciones ni gravámenes fiscales especiales para su constitución, capacidad jurídica o cualesquiera formas de actividad. Artículo 21. 78 Todos tienen derecho a manifestar libremente sus opiniones mediante la palabra, por escrito o por cualquier otro medio de difusión. La prensa no puede estar sujeta a autorizaciones o censura. Sólo se puede proceder al secuestro, por resolución motivada de la autoridad judicial, en caso de comisión de delitos para los que lo prevea expresamente la ley de prensa o, en el supuesto de violación de las normas que la misma ley establezca, para la indicación de los responsables. En estos casos, cuando haya urgencia absoluta y no sea posible la intervención a tiempo de la autoridad judicial, podrá procederse al secuestro de la prensa periódica por los funcionarios de la policía judicial que deberán, inmediatamente y en un plazo máximo de veinticuatro horas ponerlo en conocimiento de la autoridad judicial. Si esta no confirma la medida dentro de las veinticuatro horas siguientes, se considerará nulo el secuestro y carecerá de efecto alguno. La ley puede establecer, mediante normas de carácter general, que se den a conocer los medios de financiación de la prensa periódica. Se prohíben las publicaciones de prensa, los espectáculos y cualesquiera otras manifestaciones contrarias a las buenas costumbres. La ley establecerá las medidas adecuadas para prevenir y reprimir las posibles violaciones. Artículo 22. Nadie puede ser privado, por motivos políticos, de la capacidad jurídica, de la ciudadanía o del nombre. Artículo 23. ley. No se puede imponer prestación personal o patrimonial alguna si no está prevista por la Artículo 24. Todos pueden acudir a los tribunales para la defensa de sus derechos y de sus intereses legítimos. La defensa es un derecho inviolable en todo tipo de proceso y en todas las fases del mismo. Se garantizarán los medios para demandar y defenderse ante cualquier jurisdicción, mediante las instituciones apropiadas, a quienes no posean recursos económicos. La ley determinará las condiciones y modalidades de reparación de los errores judiciales. Artículo 25. Nadie podrá ser sustraído al juez ordinario predeterminado por la ley. Nadie podrá ser castigado sino en virtud de una ley que haya entrado en vigor con anterioridad a la comisión del hecho. Nadie podrá ser sometido a medidas de seguridad sino en los casos previstos por la ley. Artículo 26. Sólo se podrá conceder la extradición de un ciudadano cuando así esté previsto expresamente por los convenios internacionales. Queda prohibida toda extradición por delitos políticos. 89 Artículo 27. La responsabilidad penal es personal. El acusado no se considera culpable hasta que recaiga sentencia condenatoria firme. Las penas no podrán consistir en tratos contrarios al sentido de la humanidad y estarán orientadas a la reeducación del condenado. No se admite la pena de muerte. Artículo 28. Los funcionarios y los empleados del Estado y de las entidades públicas son directamente responsables, con arreglo a las leyes penales, civiles y administrativas, de los actos que constituyan una violación de cualquier derecho. En estos casos la responsabilidad civil se extiende al Estado y a los entes públicos. TÍTULO II RELACIONES ÉTICO-SOCIALES Artículo 29. La República reconoce los derechos de la familia como sociedad natural basada en el matrimonio. El matrimonio se regulará en base a la igualdad moral y jurídica de los cónyuges, con los límites establecidos por la ley en garantía de la unidad familiar. Artículo 30. Es deber y derecho de los padres mantener, instruir y educar a los hijos, incluidos los habidos fuera del matrimonio. En los casos de incapacidad de los padres, la ley dispondrá lo necesario para que puedan llevarse a cabo sus obligaciones. La ley asegurará la protección jurídica y social a los hijos nacidos fuera del matrimonio, compatible con los derechos de los integrantes de la familia legítima. La ley establecerá las normas y los límites para la investigación de la paternidad. Artículo31. La República estimulará, con medidas económicas y otras providencias, la formación de la familia y el cumplimiento de sus obligaciones, con particular atención en relación a las familias numerosas. Protegerá la maternidad, la infancia y la juventud favoreciendo las instituciones necesarias para ello. Artículo 32. 910 La República protegerá la salud como derecho fundamental del individuo e interés básico de la colectividad y garantizará la asistencia gratuita a los indigentes. Nadie podrá ser obligado a seguir un determinado tratamiento sanitario, excepto cuando así lo prevea una ley. La ley no podrá, en ningún caso, violar los límites impuestos por el respeto a la persona humana. Artículo 33. El arte y la ciencia son libres y libre será su enseñanza. La República dictará las normas generales sobre la instrucción e instituirá escuelas estatales para todas las ramas y grados. Tanto los entes como los particulares tienen derecho a crear escuelas e institutos de educación sin gravámen alguno a cargo del Estado. Al determinar los derechos y las obligaciones de las escuelas no estatales que soliciten la paridad, la ley debe garantizar a éstas plena libertad y a sus alumnos un trato académico equivalente al de los alumnos de las escuelas estatales. Es obligatorio superar un examen de Estado para la admisión en las diversas ramas y grados de las escuelas, para la finalización de los estudios, y para la habilitación en orden al ejercicio profesional. Las escuelas superiores, las Universidades y las academias tendrán derecho a regirse por sus propios estatutos, respetando los límites fijados por las leyes del Estado. Artículo 34. La escuela está abierta a todos. La enseñanza primaria, que se cursará por lo menos durante ocho años, es obligatoria y gratuita. Las personas con méritos y capacidad tendrán derecho, aún careciendo de medios económicos, a cursar estudios superiores. La República hará efectivo este derecho mediante la concesión de becas y subsidios a las familias además de otras medidas que siempre deberán ser asignadas por concurso. TITOLO III RELACIONES ECONOMICAS Artículo 35. La República protegerá el trabajo en todas sus formas y aplicaciones. Procurará la formación y la promoción profesional de los trabajadores. Promoverá y favorecerá los acuerdos y las organizaciones internacionales cuya finalidad sea consolidar y regular los derechos del trabajo. Reconoce la libertad de emigración, con las salvedades impuestas por las leyes en pro del interés general, y tutelará a los trabajadores italianos en el extranjero. Artículo11 El trabajador tiene derecho a una remuneración proporcionada a la cantidad y calidad de su trabajo y, en cualquier caso, suficiente para asegurar a él y a su familia una existencia libre y digna. La ley establecerá la duración máxima de la jornada de trabajo. El trabajador tiene derecho al descanso semanal y a las vacaciones pagadas y no pude renunciar a ello. Artículo 37. La mujer trabajadora gozará de los mismos derechos y, a igualdad de trabajo, obtendrá las mismas retribuciones que correspondan al trabajador. Las condiciones de trabajo deberán permitir a la mujer el cumplimiento de su esencial función familiar y asegurar a la madre y al niño una protección adecuada. La ley establecerá el límite mínimo de edad para el trabajo asalariado. La República protegerá el trabajo de los menores con normas especiales y garantizará a éstos iguales retribuciones a igual trabajo. Artículo 38. Todo ciudadano incapacitado para el trabajo y que carezca de los medios necesarios para vivir tiene derecho al sustento y a la asistencia social. Los trabajadores tienen derecho a que se prevean y garanticen los medios adecuados para cubrir sus necesidades vitales en caso de accidente de trabajo, enfermedad, invalidéz, ancianidad y desocupación involuntaria. Los no aptos para el trabajo y los que se encuentren afectados por invalidéz parcial tienen derecho a la educación y a la formación profesional. Las tareas previstas en el presente artículo serán asumidas por órganos e instituciones constituidas o integradas por el Estado. La asistencia privada es libre. Artículo 39. La organización sindical es libre. No se puede imponer a los sindicatos otra obligación que la de registrarse en los Departamentos locales o centrales, según lo que la ley disponga. Constituye un requisito indispensable para el registro que los estatutos de los sindicatos aprueben un régimen interno fundado en principios democráticos. Los sindicatos registrados gozan de personalidad jurídica. Pueden, ser representados unitariamente en proporción a sus respectivos afiliados, concertar convenios colectivos de trabajo que serán obligatorios para todos los pertenecientes a las categorías a las que el convenio se refiera. Artículo 40. El derecho de huelga se ejercerá en el marco regulado por las leyes. 6 La iniciativa económica privada es libre. Artículo12 No podrá, sin embargo, desarrollarse en contra del interés social o de tal modo que inflija un perjuicio a la seguridad, a la libertad y a la dignidad humana. La ley determinará los programas y controles oportunos para que las actividades económicas pública y privada puedan coordinarse y encaminarse a fines sociales Artículo 42. La propiedad es pública o privada. Los bienes económicos pertenecen al Estado, a entes o a particulares. La propiedad privada se reconoce y garantiza por la ley que determinará las modalidades de adquisición y de goce, así como los límites de la misma con el fin de asegurar su función social y de hacerla accesible a todos. La propiedad privada podrá ser expropiada por motivos de interés general, en los casos previstos por la ley, mediante la correspondiente indemnización. La ley establecerá las normas y los límites de la sucesión legítima y testamentaria y los derechos del Estado sobre la herencia. Artículo 43. La ley podrá, en pro del interés general, reservar a título originario o transferir, mediante expropiación y con la correspondiente indemnización, al Estado, a entes públicos o comunidades de trabajadores o de usuarios determinadas empresas o categorías de empresas que exploten servicios públicos esenciales o fuentes de energía o que constituyan un monopolio y sean, preeminentemente, de interés general. Artículo 44. Con el objeto de conseguir el aprovechamiento racional del suelo y de establecer relaciones sociales equitativas, la ley impondrá obligaciones y cargas a la propiedad privada de la tierra, fijará límites a su extensión, según las regiones y las zonas agrarias, promoverá e impondrá el saneamiento de las tierras, la transformación del latifundio y la reconstitución de las unidades productivas; ayudará a la pequeña y mediana propiedad. La ley establecerá las medidas pertinentes en favor de las zonas montañosas. Artículo 45. La República reconoce la función social de la cooperación con carácter de mutualidad y sin fines de especulación privada. La ley promoverá y favorecerá su incremento con los medios más adecuados y preservará, con los controles oportunos, su carácter y su finalidad. La ley favorecerá la tutela y el desarrollo del artesanado. Artículo 46. Al objeto de elevar el nivel económico y social del trabajo y en armonía con las exigencias de la producción, la República reconoce el derecho de los trabajadores a colaborar, en los modos y dentro de los límites establecidos por las leyes, en la gestión de las empresas. 1213 Artículo 47. La República estimulará y protegerá el ahorro en todas sus formas: regulará, coordinará y controlará el ejercicio del crédito. Favorecerá el acceso del ahorro popular a la propiedad de la vivienda, a la propiedad directa de las tierras de cultivo y a la inversión, directa e indirecta, de acciones en los grandes complejos productivos del País. TITOLO IV R E L A C I O N E S P O L I T I C A S Artículo 48. Son electores todos los ciudadanos, hombres y mujeres, que hayan alcanzado la mayoría de edad. El voto es personal, igual, libre y secreto. Su ejercicio constituye un deber cívico. La ley establecerá los requisitos y las modalidades del ejercicio del derecho al sufragio de los ciudadanos en el extranjero y asegurará su efectividad. Para este fin, se crea una circunscripción del Extranjero para la elección de las Cámaras, a la cual se asignarán el número de escaños establecido por la Constitución según los criterios determinados por la ley. El derecho de voto no puede sufrir limitaciones sino por motivos de incapacidad civil o por efecto de sentencia penal firme o en los supuestos de indignidad moral especificados por la ley. Artículo 49. Todos los ciudadanos tienen derecho a asociarse libremente en partidos para concurrir, mediante procedimientos democráticos, a la determinación de la política nacional. Artículo 50. Todos los ciudadanos pueden dirigir peticiones a las Cámaras para solicitar que se dicten disposiciones legislativas o para exponer necesidades comunes. Artículo 51. Todos los ciudadanos, de uno y otro sexo, pueden acceder a los cargos públicos y a los cargos electivos en condiciones de igualdad, con los requisitos establecidos por la ley.con este fin la República promueve con medidas específicas la igualdad de oportunidades entre hombres y mujeres. 8 1314 La ley puede, para la admisión en los cargos públicos y en los cargos electivos, equiparar los italianos no pertenecientes a la República a los ciudadanos extranjeros. Quien haya sido llamado a ejercer un cargo público electivo tiene derecho a disponer del tiempo necesario para el cumplimiento de las obligaciones que el mismo comporte y a conservar su puesto de trabajo. Artículo 52. La defensa de la Patria constituye un deber sagrado del ciudadano. El servicio militar es obligatorio, dentro de los límites y con las modalidades establecidas por la ley. Su cumplimiento no perjudicará la situación laboral del ciudadano ni el ejercicio de sus derechos políticos. El ordenamiento de las Fuerzas Armadas estará inspirado en el espíritu democrático de la República. Artículo 53. Todos están obligados a contribuir a los gastos públicos en proporción a su capacidad contributiva. El sistema tributario estará inspirado en criterios de proporcionalidad. Artículo 54. Todos los ciudadanos tienen el deber de ser fieles a la República y de observar la Constitución y las leyes. Los ciudadanos a quienes estén confiadas funciones públicas tienen el deber de cumplirlas con disciplina y honor, prestando juramento en los casos previstos por la ley. 1415 2 Ingreso 2.0 Quien es un ciudadano extrajero? Por extranjero se entiende el ciudadano de un tercer país,ó de un Estado que no pertenece a "la Unión Europea o de un apátrida o una persona que ningún Estado considera como su ciudadano. Las normas que disciplinan la entrada, la residencia,y en general, la condición jurídica de los extranjeros en Italia están contenidas en el Texto Unico sobre Inmigración (Decreto Legislativo n º. 286/98,y modificaciones postertiores ) y su Reglamento de aplicación (D.P.R.n. 294/99 y modificaciones posteriores ). Las normas contenidas en el Texto Unico sobre Inmigración no se aplican a los ciudadanos de Estados miembros de la Unión Europea. 2.1 Frontera 1. Qué sucede en la frontera italiana? Los extranjeros son sometidos a controles aduaneros.una vez superados los controles, las Autoridades fronterizas les timbran sus pasaportes con la indicación de la fecha y el lugar de tránsito. 2. Quiénes pueden ser rechazados en la frontera? Los extranjeros que se presenten en la frontera sin cumplir con los requisitos de ingreso a Italia serán rechazados por la policía. Los extranjeros que han ingresado en Italia sin pasar por los controles fronterizos pero que han sido detenidos al ingresar o inmediatamente después y aquéllos que han sido admitidos temporalmente en Italia por necesidad de socorro, serán rechazados y acompañados a la frontera. 3. Quiénes no pueden ser rechazados en la frontera? Aún cuando no tengan los documentos ni cumplan con los requisitos necesarios para ingresar en Italia, no podrán ser rechazados los extranjeros que: soliciten asilo político; tengan estatus de refugiado; los menores de dieciocho años, salvo el derecho a seguir al padre, a la madre o al tutor expulsado; gocen de medidas de protección temporales por razones humanitarias. Las que esten en estado de gestación. El rechazo de personas con discapacidad, de los ancianos, de los menores de edad, de los componentes de familias monoparentales con hijos menores de edad, es decir, de las víctimas de graves violencias psicológicas, fisicas o sexuales, deben en todo caso ser efectuadas en modos compatibles con las circunstancias personales, debidamente comprobadas. 2.2 Visados 4. En qué consiste el visado de ingreso? El visado es una autorización otorgada por el Consulado o la Representación 1516 Diplomática competente que permite el ingreso del extranjero en el ámbito del Espacio Schengen o sólo al territorio italiano y se estampa sobre el pasaporte o sobre otro documento válido. 5. Quiénes necesitan visado? Todos los ciudadanos considerados extranjeros:ó tambien Los ciudadanos de los Países no comunitarios; Los apátridas o sin patria. 6. Quiénes no necesitan visado? No necesitan visa para entrar a Italia: los ciudadanos de todos los Países de la Unión Europea y del Espacio Económico Europeo :Austria, Bélgica, Bulgaria, Chipre,Croacia, Dinamarca, Estonia, Finlandia, Francia, Alemania, Grecia, Irlanda, Islandia, Italia, Letonia, Lituania, Liechtenstein, Luxemburgo, Malta, Noruega, Países Bajos, Polonia, República Checa, Rumanía,Portugal, Reino Unido, Eslovaquia, Eslovenia, España, Suecia y Hungría; los ciudadanos de San Marino, la Santa Sede y Suiza; los extranjeros que, habiendo salido de Italia, tengan además de su pasaporte un permiso de estadía en regla y/o el permiso de residencia de residente de larga duración-ce;para residentes de larga duración; los extranjeros que ya poseen un permiso de residencia CE para residentes de larga duración otorgado por otro Estado Miembro y para sus familiares con título de estadía válido otorgado por el Estado Miembro de origen; los extranjeros titulares de un título de estadía por motivos de estudio otorgado por otro Miembro ( excluídos Reino Unido, Irlanda y Dinamarca), matriculado en un curso universitario o en un instituto de educación superior, que, bajo ciertas condiciones, se traslade a Italia para proseguir con los estudios iniciados en el otro Estado Miembro o para integrarlos con un programa de estudio conectado con ellos. Los extranjeros que ya residen en un Estado Shengen y poseen un permiso de residencia no tienene necesidad del visto para estancias no superiores a 90 días,siempre y cuando el ingreso no sea por motivos de trabajo subordinando,trabajo autónomo, ó estudio/practicas,ó estudio/formación. Son, además, exentes de obligación de visa si la estadía es de breve duración ( es decir, estadías de máximo 90 dias otorgados por motivo de turismo, misión, negocios, invitación, competencia deportiva y estudio), los ciudadanos de una serie de Estados extracomunitarios. En la página del Ministerio de Relaciones Exteriores (http://www.esteri.it/visti) es posible consultar el elenco de los Paises cuyos ciudadanos son exentes de la obligación de visado. Finalmente la visa no es necesaria para estancias hasta 90 días por motivos de turismo Attención:Para permisos de larga duración (mas de 90 dias), todos los extranjeros deben siempre tener la visa. 7. Quiénes no pueden recibir visado? La visa de ingreso puede ser negada: -a los extranjeros que hayan sido expulsados de Italia (a menos que hayan obtenido una autorización especial para reingresar o que haya transcurrido el periodo de prohibición de ingreso), o de uno de los Paises de la Unión Europea; 1617 -alos extranjeros que son considerados peligrosos para el orden público y la seguridad de Italia y de los demás Países de la Unión Europea, de conformidad con los respectivos acuerdos internacionales - A los extranjeros contra los que se dictaron condenas, incluso después de un acuerdo con el fiscal, por los delitos indicados en el art. 380, párr. 1 y 2, del Código de Procedimiento Penal,o por delitos relacionados con las drogas, la libertad sexual, ayudando a la migración ilegal, el reclutamiento de menores de edad para actividades ilegales o personas con fines de explotación en la prostitución, prostitución o menores de edad para actividades ilegales. En caso de ingreso por reunificación familiar la visa puede ser negada solo si el extranjero representa una amenaza concreta y actual para el orden público o la seguridad del Estado o de uno de los Paises con los cuales Italia haya firmado acuerdos para la supresión de los controles en las fronteras internas y la circulación libre de las personas. La denegación del visado no debe estar motivado (a excepción de las visas de trabajo, de reagrupación familiar, tratamiento médico o de estudio) y deberá ser comunicada a la persona en un lenguaje que el comprenda o, en su defecto, en Inglés, francés, español o arabe. 8. Qué se puede hacer en caso en el que el visado de ingreso a Italia sea negado? Contra la denegación del visado puede ser presentado un apelo al tribunal Administrativo Regional (T.A.R.) del Lazio dentro de los 60 dias desde el anuncio oficial de la medida. Solo en el caso de denegación del visado por reagrupación familiar o familiar que acompaña, las apelaciones podrán ser presentadas en los tribunales ordinarios de la jurisdicción ordinaria y sin límites de tiempo. 9. Por cuáles motivos puedo solicitar el visado? En el decreto interministerial del 11 de mayo del 2011 se enumean los diferentes tipos de visa, así como los requisitos y las condiciones para la obtención. Los veintiún tipos de visas previstas, corresppondientes a diferentes motivos de entrada son:adopción, negocios, tratamientos médicos, motivos diplomáticos, motivos familiares, competiciones deportivas, invitación, trabajo autónomo o subordinado, misión, motivos religiosos, reingreso, residencia, investigación, estudio, tránsito aeroportual, tránsito, transporte, turismo, vacaciones- trabajo y voluntariado. 10. Qué debo hacer para obtener el visado? Debes presentar una solicitud en el Consulado o en la Embajada italiana de tu País de residencia. En dicha solicitud deberás indicar: tus datos personales (nombre, apellidos, fecha de nacimiento, residencia, nacionalidad) y los de tus familiares; los datos de tu pasaporte u otro documento válido; el motivo del viaje; los medios de transporte que deseas utilizar; el lugar donde te alojarás; y los medios de sustentación durante el viaje y la permanencia. La solicitud deberá incluir la documentación específica requerida en función del visado de entrada requerido. Para encontrar la documentación necesaria para obtener cada tipo de visa, por favor visite el sitio web del Ministerio de Relaciones Exteriores. (http://www.esteri.it/visti). 1718 Advertencia : Si declaras en falso o presentas documentos falsos, serás sancionado penalmente y la solicitud será rechazada. 11. Cuánto tiempo se necesita para obtener el visado? El visado puede ser concedido o rechazado dentro del plazo de 90 días, contados desde el momento de la presentación de la solicitud; dicho plazo será de 30 días si se trata de visados por motivos de trabajo subordinado y de 120 días si se trata de visado por motivos de trabajo autónomo. 12. Cuándo sirve el visado de reingreso? El visado de reingreso es otorgado por la Representación Diplomática Consular Italiana de tu País de procedencia. El visado de reingreso, consiente de regresar a Italia en caso que: poseas un permiso de residencia por uno ó dos años (es decir, superior a 90 días), vencido desde hace no más de 60 días, siempre que exhibas dicho documento vencidoen caso de comprobados motivos de salud del ciudadano extranjero,de sus parientes de I grado o del cónyuge es suficiente que el permiso no haya expirado hace mas de seis meses; ya no tengas el Documento de Estadía porque lo extraviaste o te fue sustraído, siempre que exhibas la respectiva copia de la denuncia de hurto o extravío. 13. Qué requisitos debo cumplir para obtener el visado por turismo? El visado por turismo consiente el ingreso, para una estadía de duración breve (máximo 90 días) en Italia y en otros paises Schengen, al ciudadano extranjero que desee viajar por turismo. Los requisitos y las condiciones para obtener el visado son: documentos que demuestren que posees los medios financieros adecuados para tu sustentación (tarjetas de crédito, fianza bancaria, póliza de seguros, etc.); billete de ida y vuelta o reserva o disponibilidad de medios de viaje independientes; un documento que demuestre la disponibilidad de un alojamiento (reservación hotelera, declaración de hospitalidad, etc.); aseguración médica. 14. Qué requisitos debo cumplir para obtener el visado por estudio? Los requisitos y las condiciones para obtener el visado son: - garantías documentadas sobre el curso de estudio superior, el curso de formación profesional o el curso a seguir financiado por el gobierno italiano, o de las actividades de investigación que se lleven a cabo; - garantías adecuadas sobre los medios de sustentación. Tales medios cuantificados en un monto en euros de 442,30 al mese, (equivalente a 5.750,00 euros anuales), para cada mes de duración del año ácademico. La disponibilidad en Italia de aquellos medios de sustentación deben ser comprobados mediante garantías financieras personales o prestadas por Intituciones y Organizaciones italianas o extranjeras de ese crédito establecido. (no puede demostrarse mediante la presentación de una garantía bancaria o una póliza de caución) 1819 - Póliza de seguro de atención médica y hospitalización, si usted no tiene derecho a la asistencia sanitaria en Italia en virtud de acuerdos o convenios vigentes con el país; - disponibilidad de alojamiento: reserva hotelera o declaración de hospitalidad, proporcionada por un ciudadano italiano o extranjero con residencia legal en Italia. El visado de ingreso para la participación a actividades de estudio o a cursos de estudio o de formación profesional como capacitación en temas médicos y de salud che implique el ejercicio relativo a las actividades médicas, está sujeta, además de cumplir con todos los requisitos que normalmente se espera, incluso con anterioridad al reconocimiento del título por parte del Ministerio de Salud.En los casos en los que no se lleve a cabo actividades relacionadas con la salud, el director legal del hospital donde se desarrollarán las actividades de estudio, tendrá que emitir una declaración específica a tal efecto para el uso de misiones diplomáticas consulares. 15. A quién puede ser otorgado el visado por estudio? El visado de estudio consiente el ingreso a Italia, con el propósito de una estancia de larga duración, pero de tiempo determinado para los extranjeros que deseen tomar cursos universitarios. El visado de estudio, de breve o larga duración, también se otorga a favor de los estudiantes extranjeros: - mayores de edad, que deseen seguir cursos de estudio superior relacionados con la formación previa y de la cual se demuestre de haberla adquirido éxitosamente en el país de origen. - los que hayan cumplido la mayoríade edad admitidos a cursar cursos de enseñanza superior y cursos de enseñanza y de formación técnica superior; - los menores de edad de menos de catorce años que participen en iniciativas culturales o programas de intercambio aprobados por el Ministerio de Instrucción, Universitad e Investigación (o, en caso de este último, por el Ministerio de Bienes y Actividades Culturales) - extranjeros llamados a participar en actividades previstas en el cuadro de programas de asistencia y cooperación del Gobierno italiano; - extranjeros que deseen ingresar a Italia para actividades de investigación avanzada o de alta cultura,no incluida entre las categorías de art.. 27 ter del Tu 286/98; - los que esten admitidos a cursar cursos de formación profesional y adiestramiento dentro de las cuotas establecidas cada año por el Ministro de Trabajo y Políticas Sociales; 16. Donde puedo solicitar el visado? Debes solicitar personalmente el visado en la Representación Diplomática Consular de tu País de procedencia o residencia. En este último caso, deberás demostrar que posees un Documento de Estadía válido en el País en el que quieres solicitar el visado. 17. Cómo puedo vivir regularmente en Italia con un visado por estudio? El visado por estudio puede ser de 2 tipos: - visado Schengen, de corta duración, inferior a 90 días dentro de un semestre, en cuyo caso debes declarar tu presencia en el territorio a una autoridad fronteriza o a la Comisaría (Questura) de la provincia donde te encuentras, dentro de 8 días laborables desde tu ingreso a Italia; 1920 - visado Nacional, de larga duración, para estancias superiores a los 90 días, pero con plazo de todas maneras determinado, en cuyo caso debes solicitar el permiso de estadía por estudio ante la Comisaria correspondiente, siempre dentro de 8 días laborables desde su ingreso a Italia. 18. He encontrado un curso universitario en Italia al que me gustaría asistir, cómo hago para inscribirme? Cada año cada universidad italiana o institución italiana de educación superior en el arte, la música y la danza, reserva un número de vacantes en cada carrera universitaria, para estudiantes extranjeros, residentes en el extranjero. Entrando a la página web es posible saber el número de vacantes reservadas en el año académico para los estudiantes extranjeros. Una vez elegido el curso de estudio de tu interés, podrás enviar, en el plazo fijado, la solicitud de pre-inscripción a la Universidad Italiana escogida, entregándola a la Representación diplomática-consular italiana en tu País. La solicitud deberá ser presentada en original y doble copia según el Modelo A /Form A disponible en la web del Ministerio de la Universidad y de la Educación.La solicitud deberá ir acompañada de una serie de documentos, traducidos oficialmente en Italiano, que se indican en el modelo. Una vez que la Representación haya adquirido la solicitud de pre-inscripción, procederà a darle el visado de ingreso, con el fin de permitirle sostener el exámen de admisión a la Universidad y a la matriculación. Si usted no está exento, porqué ya posee la certificación adecuada, también deberá sostener un exámen de lengua italiana, que se desarrollará en la sede de la Universidad elegida, según la fecha publicada en el calendario de la página web del Ministerio de Educación. 19. Tengo un visado por estudio en otro País de la Unión Europea. Tengo que pedir otro visado para continuar mis estudios en Italia o cursar otro curso parecido? No, con tal de que tengas los requisitos previstos por la ley italiana, participes a un programa de intercambio comunitario o bilateral con el Estado de origen o hayas sido autorizado a residir en otro País de la Unión Europea por al menos dos años, y adjuntes a la solicitud de estadía documentación de las autoridades academicas del País de la Unión donde has estudiado, donde se evidencie que el programa de estudios a desarrollar en Italia sea complementario al que ya has desarrollado. Si la residencia en Italia superará los tres meses, es necesario solicitar el permiso de residencia. 20. Puedo obtener el visado por estudio sin conocer el italiano? No,se requiere en todo caso un conocimiento básico del idioma italiano, que se verifica en la sede de la Universidad elegida, según la fecha publicada en el calendario de la página web del Ministerio de Educación.La prueba de conocimiento de la lengua italiana no se requiere en caso que la carrera universitaria se desarrolle exclusivamente en otro idioma, en este último caso, cada universidad podrá establecer, en el marco de la autonomía universitaria, la posesión de la certificación específica.no puede ser admitido a las pruebas adicionales de competencia o de actitud cuando se dispongan a quien no haya superado la prueba de lengua italiana. 21. Qué requisitos debo cumplir para obtener el visado por tratamiento médico? 20 Mostrar más
CONSTITUCIÓN DE LA REPÚBLICA ITALIANA Texto originario de la Constitución de la República italiana promulgada el 27 de diciembre de 1947 y en vigor desde el 1 de enero de 1948, actualizado con las modificaciones Más detalles CONSTITUCIÓN POLÍTICA DEL PERÚ
CONSTITUCIÓN POLÍTICA DEL PERÚ 1 P R E Á M B U L O EL CONGRESO CONSTITUYENTE DEMOCRÁTICO, INVOCANDO A DIOS TODOPODEROSO, OBEDECIENDO EL MANDATO DEL PUEBLO PERUANO Y RECORDANDO EL SACRIFICIO DE TODAS LAS Más detalles CONSTITUCIÓN ESPAÑOLA. Aprobada por Las Cortes en sesiones plenarias del Congreso de los Diputados y del Senado celebradas el 31 de octubre de 1978
CONSTITUCIÓN ESPAÑOLA Aprobada por Las Cortes en sesiones plenarias del Congreso de los Diputados y del Senado celebradas el 31 de octubre de 1978 Ratificada por el pueblo español en referéndum de 6 de Más detalles ASAMBLEA LEGISLATIVA INDICE LEGISLATIVO
ASAMBLEA LEGISLATIVA INDICE LEGISLATIVO 1 >DECRETO N1 38.- NOSOTROS, REPRESENTANTES DEL PUEBLO SALVADOREÑO REUNIDOS EN ASAMBLEA CONSTITUYENTE, PUESTA NUESTRA CONFIANZA EN DIOS, NUESTRA VOLUNTAD EN LOS Más detalles DE EL SALVADOR. (1983)
Nombre: CONSTITUCION DE LA REPUBLICA DE EL SALVADOR. (1983) Materia: Derecho Constitucional Categoría: Derecho Constitucional Origen: Organo Legislativo Estado: VIGENTE Naturaleza : Constitución Nº: 38 Más detalles Los principales tratados internacionales de derechos humanos
OFICINA DEL ALTO COMISIONADO DE LAS NACIONES UNIDAS PARA LOS DERECHOS HUMANOS Los principales tratados internacionales de derechos humanos NACIONES UNIDAS OFICINA DEL ALTO COMISIONADO DE LAS NACIONES Más detalles CONVENCIÓN INTERNACIONAL SOBRE LA PROTECCIÓN DE LOS DERECHOS DE TODOS LOS TRABAJADORES MIGRATORIOS Y DE SUS FAMILIARES
CONVENCIÓN INTERNACIONAL SOBRE LA PROTECCIÓN DE LOS DERECHOS DE TODOS LOS TRABAJADORES MIGRATORIOS Y DE SUS FAMILIARES Adopción: Nueva York, EUA, 18 de diciembre de 1990 Ratificación por México: 8 de marzo Más detalles COMPILACIÓN DE NORMAS RELACIONADAS CON LA ADMINISTRACIÓN DE PERSONAL DE LA UNIVERSIDAD DE LA REPÚBLICA
UNIVERSIDAD DE LA REPÚBLICA PRO RECTORADO DE GESTIÓN ADMINISTRATIVA DIRECCIÓN GENERAL DE PERSONAL COMPILACIÓN DE NORMAS RELACIONADAS CON LA ADMINISTRACIÓN DE PERSONAL DE LA UNIVERSIDAD DE LA REPÚBLICA Más detalles Constitución Política de Colombia
PREAMBULO EL PUEBLO DE COLOMBIA En ejercicio de su poder soberano, representado por sus delegatarios a la Asamblea Nacional Constituyente, invocando la protección de Dios, y con el fin de fortalecer la Más detalles CONSTITUCIÓN POLÍTICA DE LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOS
Constitución publicada en el Diario Oficial de la Federación el 5 de febrero de 1917 TEXTO VIGENTE Última reforma publicada DOF 08-10-2013 El C. Primer Jefe del Ejército Constitucionalista, Encargado del Más detalles Última reforma Decreto Núm. 538 aprobado el 14 de marzo del 2014, publicado en el Periódico Oficial No 15 Cuarta Sección del 12 de abril del 2014.
Última reforma Decreto Núm. 538 aprobado el 14 de marzo del 2014, publicado en el Periódico Oficial No 15 Cuarta Sección del 12 de abril del 2014. Constitución promulgada por bando solemne el martes 4 Más detalles Ley Fundamental de la República Federal de Alemania
Ley Fundamental de la República Federal de Alemania Ley Fundamental de la República Federal de Alemania Edición del texto Actualizado hasta octubre de 2010 Traducción: Prof. Dr. Ricardo García Macho, Universidad Más detalles CONSTITUCIÓN POLÍTICA DE LA REPÚBLICA DE CHILE. (actualización octubre 2009)
CONSTITUCIÓN POLÍTICA DE LA REPÚBLICA DE CHILE (actualización octubre 2009) 2 CONSTITUCIÓN POLÍTICA DE LA REPÚBLICA DE CHILE INDICE CAPÍTULOS CAPITULO I BASES DE LA INSTITUCIONALIDAD Arts. 1 al 9 CAPITULO Más detalles Carta Social Europea. (revisada)
Carta Social Europea (revisada) Carta Social Europea (revisada) EStrasburgo, 3.V. 1996 Preámbulo Los Gobiernos signatarios, miembros del Consejo de Europa, Considerando que la finalidad del Consejo de Más detalles CONSTITUCIÓN POLÍTICA DE LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOS
CONSTITUCIÓN POLÍTICA DE LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOS Diario Oficial de la Federación 5 de febrero de 1917 Fe de erratas 6 de febrero de 1917 Actualizada con el Decreto por el que se reforma el inciso Más detalles Este obra está bajo una licencia de Creative Commons Reconocimiento-NoComercial- SinObraDerivada 3.0 España (CC BY-NC-ND 3.0 ES)
Este obra está bajo una licencia de Creative Commons Reconocimiento-NoComercial- SinObraDerivada 3.0 España (CC BY-NC-ND 3.0 ES) Usted es libre de: Compartir, copiar y redistribuir el material en cualquier Más detalles CONSTITUCIONALES Arts. 19 al 23
CONSTITUCIÓN POLÍTICA DE LA REPÚBLICA DE CHILE INDICE CAPÍTULOS CAPITULO I BASES DE LA INSTITUCIONALIDAD Arts. 1 al 9 CAPITULO II NACIONALIDAD Y CIUDADANIA Arts. 10 al 18 CAPITULO III CAPITULO IV DE LOS Más detalles CONSTITUCIÓN POLÍTICA DE LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOS
Constitución publicada en el Diario Oficial de la Federación el 5 de febrero de 1917 TEXTO VIGENTE Última reforma publicada DOF 29-07-2010 El C. Primer Jefe del Ejército Constitucionalista, Encargado del Más detalles TÍTULO I DE LOS PRINCIPIOS FUNDAMENTALES
LA ASAMBLEA NACIONAL CONSTITUYENTE EXPIDE LA PRESENTE CONSTITUCIÓN POLÍTICA DE LA REPÚBLICA DEL ECUADOR EL PUEBLO DEL ECUADOR Inspirado en su historia milenaria, en el recuerdo de sus héroes y en el trabajo Más detalles CONSTITUCIÓN POLÍTICA DE LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOS
Constitución publicada en el Diario Oficial de la Federación el 5 de febrero de 1917 TEXTO VIGENTE Última reforma publicada DOF 07-02-2014 El C. Primer Jefe del Ejército Constitucionalista, Encargado del Más detalles CONSTITUCIÓN POLÍTICA DE LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOS
Constitución publicada en el Diario Oficial de la Federación el 5 de febrero de 1917 TEXTO VIGENTE Última reforma publicada DOF 07-07-2014 Notas de vigencia relativas al Decreto en materia política-electoral Más detalles La versión en lenguaje corriente figura aquí sólo
Anexo 1 La Declaración Universal de Derechos Humanos (1948) a La versión en lenguaje corriente figura aquí sólo a título orientativo. Los alumnos encontrarán el texto original de cada uno de los principios Más detalles CODIGO DEL TRABAJO Artículo 1 Artículo 2 Artículo 3 Artículo 4 Artículo 5 Artículo 6 Artículo 7
CODIGO DEL TRABAJO Artículo 1 El presente código regula las relaciones entre el capital y el trabajo, colocándolas sobre una base de justicia social a fin de garantizar al trabajador las condiciones necesarias Más detalles Código del trabajo y sus reformas Decreto 189-59 Publicado el 15 de julio de 1959, gaceta no. 16,827.
Código del trabajo y sus reformas Decreto 189-59 Publicado el 15 de julio de 1959, gaceta no. 16,827. Artículo 1 El presente código regula las relaciones entre el capital y el trabajo, colocándolas sobre Más detalles CONSTITUCIÓN POLÍTICA DE LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOS
Constitución publicada en el Diario Oficial de la Federación el 5 de febrero de 1917 TEXTO VIGENTE Última reforma publicada DOF 10-02-2014 Notas de vigencia relativas al Decreto en materia política-electoral Más detalles LEY GENERAL DE POBLACIÓN
Nueva Ley publicada en el Diario Oficial de la Federación el 7 de enero de 1974 TEXTO VIGENTE Última reforma publicada DOF 17-04-2009 Al margen un sello con el Escudo Nacional, que dice: Estados Unidos Más detalles Constitución de la República Dominicana, proclamada el 26 de enero. Publicada en la Gaceta Oficial No. 10561, del 26 de enero de 2010.
Constitución de la República Dominicana, proclamada el 26 de enero. Publicada en la Gaceta Oficial No. 10561, del 26 de enero de 2010. PREÁMBULO Nosotros, representantes del pueblo dominicano, libre y Más detalles Folleto Informativo No.26, El Grupo de Trabajo sobre la Detención Arbitraria
Folleto Informativo No.26, El Grupo de Trabajo sobre la Detención Arbitraria "Nadie podrá ser arbitrariamente detenido, preso ni desterrado" (Declaración Universal de Derechos Humanos, art. 9) I. INTRODUCCIÓN Más detalles PODER LEGISLATIVO LEYES Nº 8764
PODER LEGISLATIVO LEYES Nº 8764 LA ASAMBLEA LEGISLATIVA DE LA REPÚBLICA DE COSTA RICA DECRETA: LEY GENERAL DE MIGRACIÓN Y EXTRANJERÍA TÍTULO I DISPOSICIONES PRELIMINARES CAPÍTULO ÚNICO ARTÍCULO 1.- La Más detalles 2016 © DocPlayer.es Política de privacidad | Condiciones del servicio | Feedback

References: Artículo 1
 Artículo 2
 Artículo 3
 Artículo 4
 Artículo 5
 Artículo 6
 Artículo 7
 Artículo 8
 Artículo 9
 Artículo10
 Artículo 11
 Artículo 13
 Artículo 14
 Artículo 15
 resolución 
 Artículo 16
 Artículo 17
 Artículo 18
 Artículo 19
 Artículo 20
 Artículo 21
 resolución 
 Artículo 22
 Artículo 23
 Artículo 24
 Artículo 25
 Artículo 26
 Artículo 27
 Artículo 28
 Artículo 29
 Artículo 30
 Artículo31
 Artículo 32
 Artículo 33
 Artículo 34
 Artículo 35
 Artículo11
 Artículo 37
 Artículo 38
 Artículo 39
 Artículo 40
 Artículo12
 Artículo 42
 Artículo 43
 Artículo 44
 Artículo 45
in fine
 Artículo 46
 Artículo 47
 Artículo 48
 Artículo 49
 Artículo 50
 Artículo 51
 Artículo 52
 Artículo 53
 Artículo 54
 Artículo 1
 Artículo 2
 Artículo 3
 Artículo 4
 Artículo 5
 Artículo 6
 Artículo 7
 Artículo 1
 Artículo 1
 ARTÍCULO 1