Source: http://bastianini.info/alimenti/99000010.htm
Timestamp: 2013-05-22 18:14:21+00:00

Document:
etichettatura dei prodotti alimentari DIRETTIVA 1999/10/CE DELLA COMMISSIONE dell'8 marzo 1999 che introduce deroghe alle disposizioni di cui all'articolo 7 della direttiva 79/112/CEE del Consiglio per quanto riguarda l'etichettatura dei prodotti alimentari (Testo rilevante ai fini del SEE) COMMISSION DIRECTIVE 1999/10/EC of 8 March 1999 providing for derogations from the provisions of Article 7 of Council Directive 79/112/EEC as regards the labelling of foodstuffs (Text with EEA relevance) LA COMMISSIONE DELLE COMUNIT� EUROPEE,
vista la direttiva 79/112/CEE del Consiglio, del 18 dicembre 1978, relativa al ravvicinamento delle legislazioni degli Stati membri concernenti l'etichettatura e la presentazione dei prodotti alimentari destinati al consumatore finale, nonch� la relativa pubblicit� (1), modificata da ultimo dalla direttiva 97/4/CE del Parlamento europeo e del Consiglio (2), in particolare l'articolo 7, paragrafo 3, lettera d), e paragrafo 4,
considerando che l'articolo 7, paragrafo 2, lettere a) e b), della direttiva 79/112/CEE precisa che la quantit� di un ingrediente deve essere indicata nell'etichettatura di un prodotto alimentare qualora tale ingrediente figuri nella denominazione di vendita o sia posto in rilievo nell'etichettatura; Whereas Article 7(2)(a) and (b) of Directive 79/112/EEC provide that the quantity of an ingredient is to be stated on the labelling of a foodstuff where the ingredient concerned appears in the name under which the foodstuff is sold or is emphasised on the labelling; considerando che, da un lato, la direttiva 94/54/CE della Commissione (3), modificata dalla direttiva 96/21/CE del Consiglio (4), rende obligatoria l'indicazione �con edulcorante/i� o �con zucchero/i ed edulcorante/i� sull'etichettatura dei prodotti contenenti detti ingredienti; che tali indicazioni devono accompagnare la denominazione di vendita; Whereas, on the one hand, Commission Directive 94/54/EC (3), as amended by Council Directive 96/21/EC (4), requires the particulars 'with sweetener(s)` or 'with sugar(s) and sweetener(s)` to be indicated on the labelling of products containing such ingredients; whereas those particulars must accompany the name under which the product is sold; considerando che per effetto dell'apposizione di tali indicazioni imposte dalla direttiva diviene obbligatoria l'indicazione della quantit� del suddetto o dei suddetti ingredienti conformemente all'articolo 7, paragrafo 2, lettere a) e b), della direttiva 79/112/CEE; Whereas the indication of those particulars required by Directive 94/54/EC has the effect of making it obligatory to indicate the quantity of this ingredient or these ingredients in accordance with Article 7(2)(a) and/or (b) of Directive 79/112/EEC; considerando che l'indicazione della quantit� di edulcoranti non influisce sulla scelta del consumatore al momento dell'acquisto di un prodotto alimentare; Whereas, however, indication of the quantity of sweeteners is unlikely to govern the consumer's choice when purchasing the product; considerando d'altra parte che le indicazioni relative all'aggiunta di vitamine e minerali rendono obbligatoria l'etichettatura nutrizionale in conformit� della direttiva 90/496/CEE del Consiglio (5;; Whereas, on the other hand, the inclusion of particulars relating to the addition of vitamins and minerals has the effect of making nutrition labelling obligatory in accordance with Council Directive 90/496/EEC (5;; considerando che tali indicazioni sono considerate come parte integrante della denominazione di vendita o sono equiparate a quelle intese a porre rilievo un ingrediente ai sensi dell'articolo 7, paragrafo 2, lettere a) e b), della direttiva 79/112/CEE, rendendo quindi obbligatoria l'indicazione della quantit� delle vitamine e dei minerali; Whereas such particulars are regarded as an integral part of the name under which the product is sold or as emphasising an ingredient within the meaning of Article 7(2)(a) and/or (b) of Directive 79/112/EEC, thereby making the indication of the quantity of vitamins and minerals compulsory; considerando che questa duplice informazione non � di utilit� alcuna per il consumatore e che potrebbe persino indurlo in errore nella misura in cui, conformemente all'articolo 7, paragrafo 4, della direttiva 79/112/CEE, la quantit� � espressa in percentuale, mentre nell'etichettatura nutrizionale � espressa in milligrammi; Whereas duplicated information of this kind is not useful to consumers and could even mislead them, inasmuch as quantity is indicated as a percentage under Article 7(4) of Directive 79/112/EEC and in mg on nutrition labelling; considerando che � quindi opportuno prevedere ulteriori deroghe alla regola di indicazione della quantit� degli ingredienti; Whereas under these circumstances, it is necessary to provide for further exceptions to the rule of indicating the quantities of ingredients; considerando inoltre che l'articolo 7, paragrafo 4, della direttiva 79/112/CEE, fissa il principio che la quantit� indicata, espressa in percentuale, corrisponde alla quantit� dell'ingrediente o degli ingredienti al momento della loro utilizzazione nella preparazione del prodotto; che il medesimo paragrafo prevede tuttavia la possibilit� di derogare a tale principio; Whereas Article 7(4) of Directive 79/112/EEC states that the quantity indicated, expressed as a percentage, must correspond to the quantity of the ingredient or ingredients at the time of its/their use; whereas that paragraph nevertheless provides for derogations from that principle; considerando che la composizione di taluni prodotti alimentari subisce, con la cottura o con altri trattamenti, importanti modifiche che causano la disidratazione degli ingredienti; Whereas, furthermore, the composition of certain foodstuffs is appreciably changed by cooking or other processes causing dehydration of their ingredients; considerando che per tali prodotti � necessario introdurre una deroga al metodo di calcolo della quantit� degli ingredienti previsto all'articolo 7, paragrafo 4, della direttiva 79/112/CEE per poterne meglio riflettere la reale composizione ed evitare quindi di indurre in errore il consumatore; Whereas a derogation from the method for calculating the quantity of ingredients laid down by Article 7(4) of Directive 79/112/EEC is necessary for these products in order to better reflect the true composition of the foodstuff and thereby avoid misleading the consumer; considerando che l'articolo 6, paragrafo 5, lettera a), della direttiva 79/112/CEE applica lo stesso principio per l'ordine degli ingredienti dell'elenco; Whereas Article 6(5)(a) of Directive 79/112/EEC applies the same principle to the order of ingredients in the list of ingredients; considerando che lo stesso articolo 6 prevede tuttavia deroghe per taluni prodotti o ingredienti alimentari e che pertanto, per motivi di coerenza, occorre prevedere deroghe identiche per il metodo di calcolo della quantit�; Whereas Article 6 nevertheless provides for derogations for certain foods or ingredients; whereas, for the sake of consistency, the same derogations should be provided for the method of calculating quantity; considerando che, conformemente ai principi di sussidiariet� e di proporzionalit� enunciati nell'articolo 3 B del trattato, gli obiettivi dell'azione prevista, che consistono nel garantire un'efficace attuazione del principio di indicazione della quantit� degli ingredienti, non possono essere sufficientemente realizzati dagli Stati membri essendo le norme di base disposizioni di diritto comunitario; che la presente direttiva si limita a disciplinare gli aspetti minimi necessari per raggiungere tali obiettivi, senza oltrepassare quanto necessario; Whereas, in accordance with the principles of subsidiarity and proportionality as set out in Article 3b of the Treaty, the objectives of the proposed action to ensure the effective implementation of the principle of quantitative indication of ingredients cannot be sufficiently achieved by the Member States to the extent that the basic rules are included in Community legislation; whereas this Directive is limited to the minimum required to achieve those objectives and does not go beyond what is necessary to that end; considerando che le misure previste dalla presente direttiva sono conformi al parere del comitato permanente per i prodotti alimentari,
Articolo 1 Article 1 1. L'articolo 7, paragrafo 2, lettere a) e b), della direttiva 79/112/CEE non si applica nei casi in cui le indicazioni �edulcorante/i� o �contenente zucchero/i ed edulcorante� accompagnino la denominazione di vendita di un prodotto alimentare, conformemente a quanto previsto nella direttiva 94/54/CE.
2. L'articolo 7, paragrafo 2, lettere a) e b), della direttiva 79/112/CEE non si applica alle indicazioni relative all'aggiunta di vitamine e minerali, nei casi in cui tali sostanze siano indicate nell'etichettatura nutrizionale.
Articolo 2 Article 2 1. In deroga al principio di cui all'articolo 7, paragrafo 4, della direttiva 79/112/CEE, l'indicazione della quantit� degli ingredienti � effettuata in conformit� alle disposizioni di cui ai paragrafi 2 e 3 del presente articolo.
2. Per i prodotti alimentari il cui tenore di acqua diminuisce a seguito di un trattamento termico o altro, la quantit� indicata corrisponde alla quantit� dell'ingrediente o degli ingredienti al momento della loro utilizzazione nella preparazione del prodotto, rispetto al prodotto finito. Tale quantit� � espressa in percentuale.
Quando per� la quantit� di un ingrediente, o la quantit� totale di tutti gli ingredienti indicata nell'etichettatura supera il 100 %, l'indicazione della percentuale � sostituita dall'indicazione del peso dell'ingrediente o degli ingredienti usati per la preparazione di 100 gr di prodotto finito.
3. La quantit� degli ingredienti volatili � indicata in funzione del loro peso nel prodotto finito.
La quantit� degli ingredienti utilizzati in forma concentrata o disidratata e ricostituiti durante la fabbricazione pu� essere indicata in funzione del loro peso prima della concentrazione o disidratazione.
Nel caso di alimenti concentrati o disidratati cui va aggiunta acqua la quantit� degli ingredienti pu� essere espressa in funzione del loro peso rispetto al prodotto ricostituito.
Articolo 3 Article 3 Entro il 31 agosto 1999 gli Stati membri adottano, se del caso, le disposizioni legislative, regolamentari ed amministrative necessarie:
- per consentire il commercio dei prodotti conformi alla presente direttiva al pi� tardi a decorrere dal 1� settembre 1999,
- per vietare i prodotti non conformi alla presente direttiva al pi� tardi a decorrere dal 14 febbraio 2000. La commercializzazione dei prodotti non conformi alla presente direttiva, immessi sul mercato o etichettati anteriormente a tale data, � tuttavia consentita fino ad esaurimento delle scorte.
Quando gli Stati membri adottano tali disposizioni, queste contengono un riferimento alla presente direttiva o sono corredate di un siffatto riferimento all'atto della pubblicazione ufficiale. Le modalit� di riferimento sono decise dagli Stati membri.
Articolo 4 Article 4 La presente direttiva entra in vigore il ventesimo giorno successivo alla sua pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle Comunit� europee.
Articolo 5 Article 5 Gli Stati membri sono destinatari della presente direttiva.
Fatto a Bruxelles, l'8 marzo 1999.
(1) GU L 33 dell'8. 2. 1979, pag. 1.
(2) GU L 43 del 14. 2. 1997, pag. 21.
(3) GU L 300 del 23. 11. 1994, pag. 14.
(4) GU L 88 del 5. 4. 1996, pag. 5.
(5) GU L 276 del 6. 10. 1990, pag. 40.

References: articolo 6

Articolo 1

Articolo 2

Articolo 3

Articolo 4

Articolo 5