Source: https://ermitaberriip.educacion.navarra.es/web/es/proyecto-educativo-de-centro/
Timestamp: 2019-11-11 22:30:28+00:00

Document:
1. Principios, valores y señas de identidad
Inclusividad. Ermitaberri es un centro educativo que acepta a todas las personas, sea cual sea su condición, y les ayuda a desarrollar al máximo sus capacidades.
Equidad. Queremos un centro que, estando atento a la singularidad de cada persona, asegure la igualdad de oportunidades y el apoyo específico necesario.
Convivencia. Queremos un centro que guíe todas sus actuaciones desde el respeto a los derechos humanos y el principio de convivencia democrática.
Libertad, responsabilidad y justicia. Queremos un centro que ponga en práctica valores que favorezcan la libertad personal, la responsabilidad, la solidaridad, la igualdad y la justicia.
Ciudadanía. Queremos un centro que prepare a nuestros alumnos y alumnas para el ejercicio de una ciudadanía crítica y responsable, integrado y comprometido con su entorno cultural y social.
Participación. Queremos un centro plural, que acoja a todas las personas y fomente la colaboración entre las familias, el alumnado y los profesionales, y se implique con el entorno y el conjunto de la sociedad.
Competencia profesional docente. Queremos un centro que apueste por la mejora continua y se comprometa con la enseñanza y con las metodologías innovadoras para garantizar el desarrollo de las competencias básicas por parte de todo el alumnado.
Coeducación. Queremos un centro que impulse las relaciones igualitarias y que eduque en el rechazo a toda forma de discriminación y violencia de género.
Normalización y plurilingüismo. Somos un centro que favorece la normalización del uso del euskera y que apuesta por la formación de alumnos y alumnas plurilingües.
Teniendo en cuenta la diversidad, formar, en y para la sociedad actual, alumnos/as euskaldunes/plurilingües, competentes tanto en valores como en todas las áreas del currículum, teniendo como columna vertebral el euskara y su cultura, con una relación estrecha y cercana entre el profesorado y las familias.
Responder a las necesidades individuales de nuestros alumnos-as de una forma integral desarrollando sus competencias académicas
Formar alumnos plurilingües utilizando el euskera como lengua vehicular, viviendo nuestra cultura e integrándola en Burlada.
Trabajar en la educación en valores: solidaridad, salud integral, coeducación, educación emocional…
Favorecer la participación y la comunicación de todos los que formamos parte de la Comunidad Educativa de Ermitaberri.
Segundo ciclo de Educación Infantil y Educación Primaria en modelo D
Enseñanza del euskara a través de un proceso de inmersión desde el primer día de escolarización.
Inglés: 4 sesiones en Educación Infantil y 5 en Primaria.
Lengua Castellana a partir de 3º de Primaria.
Red de Escuelas Promotoras de la Salud: “Ermitaberri Osasuntsu”
Red de Escuelas Socioemocionales (curso 2017/2018)
Ordenadores en cada aula
Pizarras digitales interactivas en todas las aulas de Educación Primaria
Aulas de Música, Inglés, Psicomotricidad
Instalaciones del Patronato Municipal de Deportes: Askatasuna y Elizgibela
Accesos adaptados y ascensor para minusválidos
Sistema de megafonía externa
Unidad de Apoyo Educativo (UAE):
Gestión del traslado al Instituto Askatasuna. Además de tramitar la matriculación, se mantienen reuniones entre los tutores y orientadores de ambos centros para el adecuado seguimiento académico y personal de nuestros alumnos/as.
Gestión de documentación: certificados y traslados de matrículas.
Información y tramitación de becas y ayudas al estudio.
Servicio de guardería (de 7:50h a 8:50h de la mañana).
4. Tratamiento y uso de las lenguas
El euskera es la lengua vehicular y se introduce desde los tres años.
La enseñanza del ingles comienza desde los 3 años, con cuatro sesiones de 45 minutos. El Método Artigal se emplea a lo largo de Educación Infantil.
En Primaria son cinco sesiones de 45 minutos a lo largo de todos los cursos. Se eligen los recursos de la editorial Macmillan.
El castellano se introduce a partir de tercero de Primaria. Aunque el proceso de aprendizaje de la lectoescritura se realiza en euskera, el alumno, de forma natural, lo trasfiere al castellano.
Para fomentar el uso del euskera en el ámbito escolar se llevan a cabo una serie de programas y experiencias educativas:
«Fira», programa de animación a la lectura
Mancoeduca: educacion ambiental
Para fomentar el uso del euskera fuera del ámbito escolar se colabora con el Servicio de Euskera del Ayuntamiento de Burlada y otras organizaciones en programas como:
Para fomentar el uso del euskera entre padres/madres colaboramos con el Servicio de Euskera y otras entidades en:
El modelo organizativo del centro se basa en los principios de participación y democracia.
El organigrama de Ermitaberri es el siguiente:
En este cuadro pueden observarse las Comisiones de padres/madres:
6. Modelo de participación
6.1. Sugerencias, quejas y reclamaciones
Buzón de sugerencias, quejas, reclamaciones y agradecimientos. En la entrada del centro se encuentra el buzón y el formulario para completar. Igualmente, se puede solicitar directamente en Secretaría.
El Equipo Directivo las tramitará y enviará la respuesta.
6.2. Canales de participación
Comisiones de Economía, Convivencia y de Fiestas
6.3. Participación en/con instituciones de Burlada
Para desarrollar la dimensión social de la educación y para posibilitar la participación de agentes externos, con la intención de integrarnos en la vida de Burlada, colaboramos con/en las siguientes instituciones:
Consejos de Participación Ciudadana del Ayuntamiento de Burlada: Educación, Euskera y Multiculturalidad y Migración.
Instituciones Educativas: Escuelas Infantiles: “Egunsenti” y Municipal, Escuela de Música “Hilarión Eslava”, Escuela de Música “Sol Sostenido”, AEK…
Instituciones deportivas: Club “Hiru Herri” de Atletismo, Burlata Futbol Eskola…
Sociedades Culturales: “Axular”, “EuskalHerria”…
Entrevistas personales con el equipo directivo
Entrevistas personales con el servicio de orientación
Programa de gestión escolar EDUCA: es el sistema informático del Departamento de Educación para la gestión de la información escolar.
Reuniones de tutorías con los/as profesores/as
En el Plan de Convivencia se recogerán medidas curriculares y organizativas encaminadas a la mejora de la convivencia y a la prevención y atención a las situaciones de acoso escolar o maltrato, a la promoción del respeto y la igualdad de consideración, de trato y de oportunidades entre todos los miembros de la comunidad educativa sin excepción.
Cada curso escolar se lleva a cabo la una concreción anual, en función de las necesidades del centro o siguiendo las orientaciones del Departamento de Educación.
La Comisión de Convivencia se reúne, al menos, tres veces cada curso. Está integrada por padres/madres, profesores y Equipo Directivo. Los representantes de padres/madres forman parte de las comisiones de actividades extraescolares y del comedor.
– Decreto Foral 47/2010 (Convivencia). Boletín Oficial de Navarra 24/9/2010. Modificado por Decreto Foral 57/2014, de 2 de julio (Boletín Oficial de Navarra 30/7/2014).
– Orden Foral 204/2010 (Convivencia). Boletín Oficial de Navarra 20/1/2011.
– Orden Foral 63/2013 (Gestión de Calidad). Boletín Oficial de Navarra 22/8/2013. Modificada por Orden Foral 10/2015 (Boletín Oficial de Navarra 3/3/2015).
– Resolución 455/2013 (Actuaciones trabajo cuidador). Boletín Oficial de Navarra 26/9/2013.
– Orden Foral 112/2013 (Instrucciones en relación padres en situación de separación, divorcio o discrepancia). Boletín Oficial de Navarra 30/12/2013.
– Decreto Foral 23/2007. (Currículo). Boletín Oficial de Navarra 24/4/2007.
– Orden Foral 51/2007. (Horario). Boletín Oficial de Navarra 15/6/2007.
– Orden Foral 47/2009. (Evaluación). Boletín Oficial de Navarra 1/5/2009.
– Decreto Foral 66/2010 (Orientación educativa y profesional). Boletín Oficial de Navarra 29/11/2010.
– Orden Foral 93/2008. (Atención a la diversidad). Boletín Oficial de Navarra 30/7/2008.
– Real Decreto 1594/2011 (Especialidades docentes Cuerpo de Maestros). Boletín Oficial del Estado 9/11/2011. Corrección de errores del Real Decreto 1594/2011(Boletín Oficial del Estado 14/1/2012).
– Orden Foral 110/2011 (Aspectos básicos de los programas de aprendizaje en inglés en centros públicos). Boletín Oficial de Navarra 16/8/2011. Modificada por Orden Foral 97/2012 (Boletín Oficial de Navarra 16/10/2012).
– Orden Foral 26/2012, de 20 de marzo (Especialidades vascuence). Boletín Oficial de Navarra 16/4/2012.
– Real Decreto 126/2014 (Currículo básico Educación Primaria). Boletín Oficial del Estado 1/3/2014.
– Decreto Foral 60/2014 (Currículo en Navarra). Boletín Oficial de Navarra 5/9/2014.
– Orden Foral 51/2014. (Implantación). Boletín Oficial de Navarra 7/7/2014 Modificada por Orden Foral 64/2015 (Boletín Oficial de Navarra 13/8/2015).
– Orden Foral 72/2014 (Evaluación y promoción). Boletín Oficial de Navarra 24/9/2014.
– Orden Foral 49/2013. (Reclamaciones). Boletín Oficial de Navarra 21/6/2013.
– Resolución 434/2008 (Programa de Apoyo). Boletín Oficial de Navarra 1/12/2008.
– Orden Foral 139/2009. (Requisitos lingüísticos programas plurilingües). Boletín Oficial de Navarra 19/8/2009.
– Orden Foral 110/2011 (Aspectos básicos programas de aprendizaje en inglés). Boletín Oficial de Navarra 16/8/2011.
– Resolución 287/2013, de 31 de mayo (Reconocimiento al profesorado y a los centros que participan en la formación práctica de los universitarios). Boletín Oficial de Navarra 7/6/2013.

References: Resolución 
 Real Decreto 
 Real Decreto 
 Real Decreto 
 Resolución 
 Resolución