Source: https://www.epi.sk/zz/2001-179
Timestamp: 2019-12-12 16:24:12+00:00

Document:
Hľadaj v 179/2001 ×
(v znení č. 294/2002 Z. z., 25/2005 Z. z.)
Platnosť od 26.05.2001
Účinnosť od 01.03.2005 do19.04.2016
(1) Týmto nariadením vlády sa preberajú právne akty Európskych spoločenstiev a Európskej únie uvedené v prílohe č. 5.
(2) Do skupiny určených výrobkov „výbušniny“ podľa § 9 ods. 1 zákona patria
a) výbušniny na civilné použitie,
b) výbušné predmety,
c) pomôcky na civilné použitie výbušnín, náradie a pomôcky potrebné na spoľahlivú a bezpečnú funkciu výbušniny.
(3) Do skupiny určených výrobkov „výbušniny“ podľa odseku 1 nepatria
a) strelivo do ručných palných zbraní1) okrem § 9 a 10,
b) výmetné náplne na použitie do ručných palných zbraní,2)
c) výbušniny, vrátane munície, určené len na vojenské alebo bezpečnostné účely, zavedené do výzbroje ozbrojených síl, ozbrojených bezpečnostných zborov, ozbrojených zborov a do výzbroje Slovenskej informačnej služby,
d) výbušné látky a výbušné predmety určené na výskum, vývoj a skúšanie,
e) výrobky uvedené v prílohe č. 1a, ktoré sa v odporúčaniach Organizácie Spojených národov považujú za pyrotechnické výrobky alebo za muníciu,
f) výrobky uvedené v prílohe č. 1b, pri ktorých je potrebné určiť, či sú tieto výrobky pyrotechnickými výrobkami alebo výbušninami.
a) výbušninou – látky a predmety, ktoré sa považujú za výbušné podľa všeobecne záväzného právneho predpisu4) a sú v ňom uvedené v triede 1,
b) bezpečnosťou – zabránenie nehodám, prípadne obmedzenie ich následkov,
c) bezpečnostným opatrením – zabránenie neoprávnenému používaniu, ktoré je v rozpore s verejným poriadkom,
d) prevádzkovateľom – každá fyzická osoba alebo právnická osoba, ktorej podnikateľská činnosť je zameraná na výrobu, výmenu, prenájom, opravy alebo úpravu výbušnín, alebo obchodovanie s nimi,5)
e) podnikateľom v odbore výbušnín – fyzická osoba alebo právnická osoba, ktorá vlastní oprávnenie alebo povolenie na výrobu výbušnín, na ich skladovanie, používanie, prevážanie alebo obchodovanie s nimi,
f) prevážaním – každé skutočné prevážanie výbušnín na územie Slovenskej republiky s výnimkou prevozu, ktorý sa uskutočňuje v rámci jedného a toho istého miesta,6)
g) povolením na prevoz – rozhodnutie umožňujúce plánovaný prevoz výbušnín v rámci Slovenskej republiky.
(1) Výrobca alebo prevádzkovateľ výbušnín (ďalej len „výrobca“) pri ich uvádzaní na trh postupuje podľa § 12 ods. 3 zákona a požiada autorizovanú osobu o posúdenie zhody ich vlastností s technickými požiadavkami niektorým zo spôsobov uvedených v § 5.
(2) Autorizovaná osoba podľa charakteru výbušniny, podľa postupu posudzovania zhody, ktorý si určí výrobca podľa § 5, a podľa rozsahu skúšok dohodne s výrobcom počty výrobkov a balení potrebných na posúdenie zhody a termíny ich predloženia.
(1) Podrobnosti o postupoch posudzovania zhody výbušnín podľa § 1 ods. 2 sú uvedené v prílohe č. 2.
(2) Posúdenie zhody výbušnín je posúdenie zhody vzorky typu podľa prílohy č. 2 bodu I, podľa § 12 ods. 3 písm. b) zákona a podľa voľby výrobcu
a) posúdenie zhody výrobku s certifikovaným typom podľa prílohy č. 2 bodu II, podľa § 12 ods. 3 písm. c) zákona alebo
b) posúdenie systému kvality výroby podľa prílohy č. 2 bodu III, podľa § 12 ods. 3 písm. d) zákona, alebo
c) posúdenie systému výstupnej kontroly kvality výrobku podľa prílohy č. 2 bodu IV, podľa § 12 ods. 3 písm. e) zákona, alebo
d) overovanie zhody výrobku s certifikovaným typom podľa prílohy č. 2 bodu V, podľa § 12 ods. 3 písm. f) zákona, alebo
e) overovanie zhody každého výrobku s certifikovaným typom podľa prílohy č. 2 bodu VI, podľa § 12 ods. 3 písm. g) zákona.
(3) Pri posudzovaní autorizovaných osôb sa použijú minimálne kritéria podľa prílohy č. 3. Autorizované osoby, ktoré spĺňajú kritériá posudzovania ustanovené v harmonizovaných normách, spĺňajú požiadavky podľa prílohy č. 3.
(1) Vyhlásenie o zhode výrobku s technickými požiadavkami vydá výrobca alebo dovozca podľa § 13 zákona a obsahuje
a) identifikačné údaje o výrobcovi alebo dovozcovi,
c) opis a určenie výrobku,
d) zoznam technických predpisov a technických noriem použitých pri posudzovaní zhody s uvedením, ktoré z nich sú harmonizované podľa § 5 ods. 5 zákona,
f) údaje o autorizovanej osobe a údaje o doklade vydanom autorizovanou osobou na posudzovaný výrobok,
g) potvrdenie výrobcu alebo dovozcu o tom, že výrobok svojimi vlastnosťami spĺňa určené technické požiadavky podľa tohto nariadenia, prípadne ďalších technických predpisov a technických noriem, a že výrobok je pri predpísanom spôsobe použitia bezpečný a že prijal opatrenia na zabezpečenie zhody všetkých výrobkov uvádzaných na trh s technickými požiadavkami,
h) dátum a miesto vydania vyhlásenia o zhode, meno, priezvisko a funkciu zodpovednej osoby výrobcu alebo dovozcu, jej podpis a odtlačok pečiatky,
i) údaje o povolení uviesť výrobok do obehu.
(2) Ak dôjde ku zmene skutočností, pri ktorých bolo vydané vyhlásenie o zhode výrobku, výrobca alebo dovozca, ak chce naďalej uvádzať výrobky na trh, vykoná nové posúdenie zhody a vydá nové vyhlásenie o zhode v slovenskom jazyku alebo v jednom z úradných jazykov Európskych spoločenstiev.
(1) Výrobca, ktorý vydá vyhlásenie o zhode, označí podľa § 19 zákona výbušninu, výbušný predmet alebo pomôcku na použitie výbušnín pred uvedením na trh slovenskou značkou zhody. Ak nemôže označiť priamo určený výrobok, umiestni slovenskú značku zhody na obal najmenšieho spotrebiteľského balenia.
(2) K slovenskej značke zhody sa pripája identifikačný kód autorizovanej osoby podľa § 18 ods. 3 zákona.
(3) Podrobnosti o označení CE sú v prílohe č. 4. Na výrobok s označením CE nemožno umiestniť slovenskú značku zhody.
(4) Je zakázané pripájať k výbušninám značku alebo nápis, ktoré môžu uviesť iného do omylu významom a formou označenia CE. Iná značka, okrem značky uvedenej v § 7 ods. 3, môže byť pripojená na výbušninách za predpokladu, že viditeľnosť a čitateľnosť označenia CE sa tým nezníži.
(1) Kontroly výbušnín pri ich prevoze sa vykonávajú len ako súčasť obvyklých kontrolných postupov vykonávaných bez diskriminácie na celom území členských štátov Európskeho spoločenstva (ďalej len „členský štát“).
(2) Povolenie na prevoz výbušnín dostane príjemca od príslušného orgánu členského štátu (ďalej len „príslušný orgán“) miesta určenia. Príslušný orgán overí, či príjemca výbušnín má oprávnenie na nadobúdanie výbušnín a či má potrebné súhlasy a povolenia. Prevoz výbušnín cez územie jedného členského štátu alebo viacerých členských štátov oznámi osoba zodpovedná za prevoz príslušným orgánom a podlieha ich povoleniu.
(3) Príslušný orgán po zistení, že vznikli problémy týkajúce sa overenia oprávnenia na nadobúdanie výbušnín podľa odseku 2, zašle ihneď dostupné informácie komisii, ktorú členské štáty vytvoria na výmenu informácií na vykonávanie § 8 a 9.
(4) Príslušný orgán miesta určenia po povolení odovzdania výbušnín vydá príjemcovi doklad, ktorý obsahuje všetky údaje uvedené v odseku 6. Tento doklad je súčasťou sprievodnej dokumentácie výbušniny až do miesta určenia. Doklad sa na požiadanie predkladá príslušným orgánom. Kópiu tohto dokladu uchováva príjemca desať rokov od uvedenia výrobku na trh; na požiadanie ju predloží príslušnému orgánu miesta určenia.
(5) Ak príslušný orgán usúdi, že osobitné požiadavky na bezpečnosť nie sú nevyhnutné, môžu sa výbušniny prevážať na jeho územie alebo na časti jeho územia bez predchádzajúceho poskytnutia údajov uvedených v odseku 6. Príslušný orgán miesta určenia potom vydá súhlas, ktorý platí na určený čas, avšak môže byť odôvodneným rozhodnutím pozastavený alebo zrušený. Doklad uvedený v odseku 2, ktorý sprevádza výbušniny až do miesta určenia, sa vzťahuje len na uvedený súhlas.
(6) Ak sa odovzdávanie výbušnín viaže na splnenie osobitných požiadaviek na bezpečnosť alebo osobitný dohľad na území alebo na časti územia členského štátu, príjemca poskytne pred odovzdaním príslušnému orgánu miesta určenia tieto údaje:
a) mená a adresy podnikateľov; tieto informácie musia byť dostatočne podrobné, aby bolo možné týchto podnikateľov kontaktovať a overiť, či sú dotknuté osoby úradne spôsobilé na prevzatie zásielky,
b) počet a množstvo prevezených výbušnín,
c) úplný opis danej výbušniny a opis spôsobu identifikácie vrátane identifikačného čísla Organizácie Spojených národov,4)
d) informácie o splnení podmienok pre uvádzanie na trh, ak majú byť výbušniny uvedené na trh,
e) spôsoby prevozu a trasa dopravy,
f) predpokladaný termín odchodu a prevzatia,
g) presné miesta vstupu a výstupu z členských štátov, ak je to nevyhnutné.
(7) Príslušné orgány v mieste určenia preskúmajú podmienky prevozu, za ktorých sa prevoz uskutoční, osobitne so zreteľom na osobitné požiadavky na bezpečnosť oprávneného použitia výbušnín. Ak sú osobitné požiadavky na bezpečnosť oprávneného použitia splnené, prevoz sa povolí. V prípade tranzitu cez územie iných členských štátov ich príslušné orgány obdobným spôsobom a za rovnakých podmienok preskúmajú a poskytujú informácie týkajúce sa prevozu.
(8) Bez toho, aby tým boli dotknuté obvyklé kontroly, ktoré vykonáva na svojom území príslušný orgán miesta odoslania, príjemcovia a podnikatelia v odbore výbušnín sú povinní oznámiť príslušným orgánom v mieste odoslania a príslušným orgánom tranzitných štátov na ich žiadosť všetky potrebné informácie, ktoré majú a ktoré sa týkajú prevozu výbušnín.
(9) Dodávateľ neodovzdá výbušniny, ak príjemca nedostal potrebné povolenia na prevoz na základe ustanovení odseku 2 a odsekov 4 až 7.
(1) Pri prevoze streliva z jedného členského štátu do iného sa musí dodržať postup ustanovený v tomto nariadení.
(2) Ak ide o prevoz streliva do iného členského štátu, oznámi osoba zodpovedná za prevoz pred začatím prevozu príslušným orgánom, v ktorom sa toto strelivo nachádza,
a) meno a adresu predávajúceho alebo osoby predávajúcej strelivo a kupujúceho strelivo alebo nadobúdateľa streliva, prípadne vlastníka,
b) adresu, na ktorú sa strelivo zasiela alebo prepravuje,
c) množstvo streliva, ktoré je predmetom zásielky alebo prepravy,
d) údaje umožňujúce identifikáciu streliva a tiež oznámenie, že strelivo je skontrolované podľa medzinárodnej zmluvy,7)
e) údaje umožňujúce identifikáciu dopravného prostriedku,
f) deň odoslania a predpokladaný deň prevzatia.
(3) Údaje uvedené v písmenách e) a f) sa neoznamujú, ak ide o prevoz medzi prevádzkovateľmi. Príslušný orgán preveruje podmienky, za ktorých dôjde k prevozu, najmä so zreteľom na bezpečnosť prevozu. Ak príslušný orgán tento prevoz povolí, vydá písomné povolenie, ktoré obsahuje všetky údaje uvedené v odseku 2. Toto písomné povolenie je súčasťou sprievodnej dokumentácie streliva až do miesta určenia; predkladá sa kedykoľvek, ak o to príslušný orgán požiada. Sprievodná dokumentácia sa uchováva desať rokov od uvedenia výrobku na trh.
(4) Príslušný orgán môže prevádzkovateľovi priznať právo prevozu streliva z miesta pobytu z jedného členského štátu do iného miesta pobytu v druhom členskom štáte podľa odseku 2 bez uvedeného povolenia. Príslušný orgán vydá na tento účel rozhodnutie na prevoz platné najviac tri roky, ktoré sa môže kedykoľvek odôvodneným rozhodnutím pozastaviť alebo zrušiť. Doklad s odkazom na tento súhlas je súčasťou sprievodnej dokumentácie streliva až do miesta jeho určenia. Predkladá sa kedykoľvek, ak o to príslušný orgán požiada. Pred uskutočnením prevozu oznámi prevádzkovateľ príslušnému orgánu štátu, z ktorého sa strelivo preváža, všetky údaje uvedené v odseku 2.
(5) Príslušný orgán poskytne ostatným príslušným orgánom zoznam druhov streliva, na ktoré sa môže vydať povolenie na prevoz na územie jeho štátu bez jeho predchádzajúceho povolenia. Tieto zoznamy streliva sa postupujú prevádzkovateľom, ktorí dostali povolenie na prevoz streliva bez predchádzajúceho povolenia podľa postupu ustanoveného v odseku 3.
(6) Príslušný orgán oznámi príslušnému orgánu miesta určenia údaje týkajúce sa konečného prevozu streliva, ktoré má k dispozícii, najneskôr počas prevozu. Všetky informácie, ktoré príslušné orgány získajú v rámci postupov ustanovených týmto nariadením, sa oznámia najneskôr počas prevozu príslušnému orgánu v mieste určenia, prípadne príslušným orgánom tranzitných štátov.
(1) Pri vážnom ohrození alebo porušení verejnej bezpečnosti nezákonným držaním alebo používaním výbušnín alebo streliva môže príslušný orgán prijať nevyhnutné opatrenia týkajúce sa prevozu výbušnín alebo streliva odlišne od § 8 a 9.
(2) Opatrenia podľa odseku 1 rešpektujú zásadu primeranosti a nie sú prostriedkom svojvoľnej diskriminácie ani skrytým obmedzením obchodu medzi členskými štátmi.
(3) Príslušný orgán, ktorý prijme opatrenia podľa odseku 1, okamžite o nich upovedomí komisiu podľa § 8 ods. 3; komisia o nich upovedomí ostatné príslušné orgány.
1) § 1 ods. 1 písm. e) nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 397/1999 Z. z., ktorým sa ustanovujú podrobnosti o technických požiadavkách a postupoch posudzovania zhody na strelné zbrane a strelivo v znení nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 296/2000 Z. z.
2) § 1 ods. 1 písm. k) nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 397/1999 Z. z.
5) § 23 zákona Slovenskej národnej rady č. 51/1988 Zb. o banskej činnosti, výbušninách a o štátnej banskej správe v znení neskorších predpisov.
6) § 26 zákona Slovenskej národnej rady č. 51/1988 Zb.
7) Príloha č. 2 k nariadeniu vlády Slovenskej republiky č. 397/1999 Z. z.

References: § 9
 § 9
 § 12
 § 5
 § 5
 § 1
 § 12
 § 12
 § 12
 § 12
 § 12
 § 12
 § 13
 § 5
 § 19
 § 18
 § 7
 § 8
 § 8
 § 8
 § 1
 § 1
 § 23
 § 26