Source: http://www.europarl.europa.eu/doceo/document/A-8-2016-0220_ES.html?redirect
Timestamp: 2019-07-17 13:00:22+00:00

Document:
608k 280k
sobre una nueva estrategia innovadora y orientada al futuro en materia de comercio e inversión
 Vista su Resolución, de 26 de noviembre de 2015, sobre la situación actual de la Agenda de Desarrollo de Doha antes de la 10.ª Conferencia Ministerial de la OMC(1),
– Vistas sus recomendaciones a la Comisión, relativas a las negociaciones de la Asociación Transatlántica de Comercio e Inversión (ATCI) y el Acuerdo sobre el Comercio de Servicios (ACS), de 8 de julio de 2015 y 3 de febrero de 2016, respectivamente,
 Vista la comunicación de la Comisión titulada «Comercio para todos – Hacia una política de comercio e inversión más responsable»,
 Vista su Resolución, de 7 de julio de 2015, sobre el impacto exterior del comercio de la UE y la política de inversión en las iniciativas público-privadas en países fuera de la UE(2),
 Vista su Resolución, de 9 de junio de 2015, sobre una Estrategia para mejorar la protección y la garantía de respeto de los derechos de propiedad intelectual en los terceros países(3),
– Vista su Resolución, de 29 de abril de 2015, sobre el segundo aniversario del derrumbamiento del edificio Rana Plaza y los progresos del Pacto de Sostenibilidad con Bangladés(4),
 Visto el Informe especial del Tribunal de Cuentas Europeo n.º 2/2014 titulado «¿Se gestionan adecuadamente los acuerdos comerciales preferenciales?»,
 Vistas las Líneas Directrices de la Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económicos (OCDE) para Empresas Multinacionales y la Declaración tripartita de principios sobre las empresas multinacionales y la política social de la Organización Internacional del Trabajo (OIT),
 Vista su Resolución, de 27 de septiembre de 2011, sobre una nueva política comercial para Europa en el marco de la Estrategia Europa 2020(5),
 Vista su Resolución, de 17 de febrero de 2011, sobre la Estrategia Europa 2020(6),
 Vista su Resolución, de 25 de noviembre de 2010, sobre la política comercial internacional en el contexto de los imperativos del cambio climático(7),
 Vista su Resolución, de 25 de noviembre de 2010, sobre los derechos humanos y las normas sociales y medioambientales en los acuerdos comerciales internacionales(8),
 Vista su Resolución, de 25 de noviembre de 2010, sobre la responsabilidad social de las empresas en los acuerdos de comercio internacional(9),
 Visto el Acuerdo de Marrakech por el que se establece la Organización Mundial del Comercio,
 Visto el artículo 21 del Tratado de la Unión Europea (TUE),
 Vistos los artículos 207, 208 y 218 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea (TFUE),
– Visto el artículo 24, apartado 2, del Reglamento (UE) n.º 2015/478 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 11 de marzo de 2015, sobre el régimen común aplicable a las importaciones, Visto el principio de coherencia de las políticas de cooperación para el desarrollo establecido en el TFUE,
B. Considerando que no puede haber protección sin acuerdos comerciales, ni acuerdos comerciales sin protección;
C. Considerando que la política comercial común ha experimentado un cambio profundo desde la entrada en vigor del Tratado de Lisboa en diciembre de 2009; que el comercio no evoluciona de forma aislada, sino que está vinculado y sujeto a muchas otras políticas, y que las negociaciones sobre acuerdos comerciales y de inversión deben rebasar la mera supresión de aranceles, teniendo en cuenta la complejidad de los desafíos que plantea el mundo de hoy en materia de regulación y convergencia de las normas internacionales;
D. Considerando que, sin poner en duda la contribución del libre comercio al crecimiento económico, no han tenido lugar en la Unión Europea un debate serio sobre los costes de las políticas de libre comercio —como los ajustes en el sector industrial, esto es, cierres de empresas, pérdidas de puestos de trabajo en la fabricación, deslocalización de sectores enteros a terceros países y aumento de las importaciones— ni un análisis general de los costes y los beneficios de las políticas de libre comercio; que la falta de este tipo de debate abierto induce a varias partes interesadas a poner en tela de juicio la lógica y la dirección de la política comercial de la Unión y de las políticas europeas en general, y que un debate abierto impediría esa desafortunada evolución;
E. Considerando que el exceso de capacidades mundiales en sectores clave y el desequilibrio comercial resultante han comenzado a erosionar la confianza de las empresas y las industrias de la Unión Europea en la solidez de la política comercial de la Unión;
F. Considerando que, en una fase de bajo crecimiento económico, la contribución del comercio exterior a la recuperación de la economía europea reviste una importancia capital para conseguir resultados tangibles y cuantificables y contribuir a la creación de puestos de trabajo dignos, a un crecimiento económico sostenible y a la igualdad en Europa y fuera de ella;
G. Considerando que la política comercial de la nueva generación debe responder a las inquietudes de los ciudadanos acerca de la transparencia y la participación, el bienestar y el empleo, a las expectativas de las empresas en una economía global e interconectada, a la lucha contra la pobreza y a la necesidad de garantizar una distribución más equitativa de los beneficios comerciales, teniendo en cuenta las nuevas evoluciones, como el comercio digital y el papel fundamental que desempeñan las pymes;
H. Considerando que las actuales negociaciones comerciales han atraído la atención del público sobre la política comercial de la Unión, y que cada vez son más los ciudadanos interesados en la política comercial que expresan su preocupación por el hecho de que la política comercial común podría socavar las regulaciones y las normas europeas y nacionales;
I. Considerando que la Comisión se ha comprometido sin ambages a que ningún acuerdo comercial pueda dar lugar en ninguna circunstancia a un nivel más bajo de protección reguladora, a que cualquier cambio en el nivel de protección solo pueda ser al alza y a que el derecho de regulación esté siempre protegido;
K. Considerando que la cooperación reguladora en los acuerdos comerciales debe garantizar el nivel más elevado de protección de la salud y la seguridad, en consonancia con el principio de precaución recogido en el artículo 191 del TFUE;
L. Considerando que la transparencia exige que las instituciones de la Unión Europea comprueben que las posiciones presentadas en nombre de las industrias de la Unión reflejan verdaderamente las opiniones de estas;
M. Considerando que es necesario consolidar la política comercial y de inversiones de la Unión no solo garantizando resultados positivos en cuanto a la creación de empleo y de riqueza para los ciudadanos y las empresas, sino también reforzando los derechos ambientales y sociales y garantizando el máximo nivel de transparencia, compromiso y responsabilidad, manteniendo un diálogo permanente con las empresas, los consumidores, los interlocutores sociales y todas las demás partes interesadas pertinentes, así como con las entidades regionales y locales, y estableciendo directrices claras en las negociaciones;
N. Considerando que las normas de origen determinan el verdadero alcance de la liberalización comercial, ya que establecen los productos que se benefician realmente de los acuerdos de libre comercio, pero que con frecuencia se omiten en los debates públicos de política comercial y hasta ahora no han sido objeto de análisis por parte del Parlamento;
O. Considerando que, en la elaboración de su política comercial y en las negociaciones comerciales, la Unión debe tener en cuenta la sensibilidad de determinados sectores en términos de apertura del mercado, y en particular del sector agrícola;
P. Considerando que se prevé que en 2050 la UE-28 represente solo el 15 % del PIB mundial, frente al 23,7 % en 2013, y que desde 2015 el 90 % del crecimiento económico mundial se genera fuera de la Unión, al tiempo que la tasa de crecimiento de las economías emergentes se ralentiza considerablemente;
Q. Considerando que la Unión es actualmente el mayor bloque comercial del mundo, que controla un tercio del comercio mundial, y que se prevé que en 2020 esta cifra se reduzca a alrededor del 26 %;
T. Considerando que otras variables como los cambios demográficos tendrán también un impacto negativo en la posición de la Unión Europea en la escena del comercio mundial, y que se espera que el porcentaje de la Unión en la población mundial disminuya del 7,1 % en 2013 al 5,3 % en 2060;
U. Considerando que se ha calculado que los flujos transfronterizos de capitales, productos, servicios y datos añadieron 7,8 billones de dólares a la economía mundial en 2014, y que solo el valor añadido de los flujos de datos representa 2,8 billones de dólares de dicho total, superior a los 2,7 billones de dólares estimados para el comercio de mercancías;
19. Destaca la importancia que reviste introducir mecanismos de salvaguardia eficaces en los acuerdos comerciales; pide, al mismo tiempo, que se incluya un mecanismo de aplicación eficaz de los derechos laborales y ambientales a los que no se aplica la cláusula sobre derechos humanos; pide la creación de un mecanismo que permita al Parlamento instar a la Comisión a iniciar una investigación del incumplimiento por parte de un tercero de sus obligaciones en el marco de una cláusula relativa a los elementos esenciales; pide a la Comisión que establezca un proceso estructurado y despolitizado por el que se inicien consultas con un socio, de conformidad con criterios claros, por sospechas de vulneración de las obligaciones establecidas en los capítulos sobre comercio y desarrollo sostenible;
25. Considera que la política comercial debe contribuir a garantizar un proceso transparente de producción a lo largo de la cadena de valor, así como el respeto de las normas ambientales, sociales y de seguridad; pide a la Comisión que promueva iniciativas sobre las normas de diligencia debida para las cadenas de suministro que rebasen las actuales obligaciones no vinculantes; acoge con satisfacción el deseo de la Comisión de colaborar estrechamente con la OIT y la OCDE a fin de desarrollar un enfoque mundial para mejorar las condiciones laborales, en particular en el sector de la confección; destaca la importancia de definir y evaluar las nuevas oportunidades sectoriales o geográficas para la elaboración de iniciativas responsables sobre las cadenas de suministro; espera con interés la próxima comunicación de la Comisión sobre la responsabilidad social de las empresas;
30. Pide a la Comisión que apoye a todos los países en desarrollo en el uso completo y eficaz de las flexibilidades incluidas en el Acuerdo sobre los ADPIC, reconocidas y ratificadas por la Declaración de Doha relativa al Acuerdo sobre los ADPIC y la salud pública, adoptada el 14 de noviembre de 2001, con miras a garantizar que puedan facilitar el acceso a medicamentos esenciales asequibles en el marco de sus programas nacionales de salud pública; recuerda al Consejo, en este mismo contexto, que debe cumplir sus compromisos contraídos en la Declaración de Doha, asegurándose de que la Comisión garantice explícitamente el acceso a los medicamentos cuando negocie las disposiciones ADPIC-plus relativas a los productos farmacéuticos en el marco de los futuros acuerdos comerciales bilaterales y regionales con países en desarrollo, o cuando los países en desarrollo inicien el procedimiento de adhesión a la OMC; acoge con satisfacción el apoyo de la Comisión a la solicitud de prórroga presentada por los países menos desarrollados para la propiedad intelectual de los medicamentos, si bien lamenta la última decisión del Consejo ADPIC de la OMC de conceder únicamente una prórroga limitada a 17 años;
43. Considera que las negociaciones multilaterales en el seno de la OMC (como el Acuerdo sobre Tecnología de la Información (ATI), el Acuerdo sobre Bienes Ambientales (ABA) y el Acuerdo sobre el Comercio de Servicios (ACS)) son simplemente una segunda mejor opción que representa una oportunidad de revitalizar los avances a escala de la OMC, pero solo manteniendo una puerta abierta para que los miembros de la OMC que estén interesados puedan sumarse; cree firmemente que, cuando sea posible, estos acuerdos deben ser lo suficientemente ambiciosos para aplicarse sobre la base de la cláusula de nación más favorecida entre todos los miembros de la OMC y deben servir de base sobre la que construir futuros acuerdos multilaterales; insiste en que la política comercial debería utilizarse también como un instrumento para mejorar la competitividad de los productos que no dañan al medio ambiente, tanto en cuanto a su utilización como a sus métodos de producción; subraya la importancia de multilateralizar los productos ecológicos y de estudiar si los acuerdos comerciales podrían otorgar preferencia a los productos realmente ecológicos; subraya que el ACS podría representar una oportunidad de revitalizar los avances en materia de comercio de servicios a escala de la OMC;
45. Pide a la Comisión que se centre en la conclusión de las negociaciones comerciales en curso, de forma equilibrada y con un espíritu de reciprocidad y de beneficio mutuo, y que evalúe el posible impacto acumulado, en particular para los productos sensibles afectados por los contingentes o por las liberalizaciones en el marco de las negociaciones en curso y de los acuerdos comerciales ya celebrados; pide que se evalúen y se comuniquen mejor los impactos reales y potenciales de los acuerdos comerciales celebrados antes de abrir nuevas negociaciones sobre tratados de libre comercio, a fin de encontrar un equilibrio adecuado entre la protección de los sectores agrícolas sensibles y la promoción de los intereses ofensivos de la Unión como uno de los mayores exportadores de productos agroalimentarios, esto es, previendo períodos transitorios adecuados y contingentes para los productos más sensibles y, en algunos casos, la exclusión de los mismos; recuerda a la Comisión que debe llevar a cabo ejercicios exploratorios y evaluaciones de impacto ex ante imparciales y sin prejuicios, teniendo en cuenta los intereses de la Unión, antes de elaborar mandatos de negociación;
46. Cree que es esencial, ante todo, garantizar que las negociaciones comerciales concluidas con éxito se ratifiquen lo más rápidamente posible; pide, en especial, que se concluyan los acuerdos con Canadá y Singapur para asegurar la apertura de dos grandes mercados que serán vitales para los futuros intereses de las empresas de la Unión; pide que tenga lugar un debate informado en Europa como parte de las negociaciones políticas cuando se celebren votaciones en el Parlamento Europeo y en los parlamentos nacionales;
48. Insiste en que las negociaciones comerciales sigan una estrategia regional adaptada y en que se garantice una coherencia total con la integración regional, en particular en Asia, África y América Latina, que han sido identificadas por la Comisión como regiones que, sin menoscabar el papel clave de la relación entre la Unión y los Estados Unidos como asociación estratégica, son esenciales para los intereses económicos europeos; pide a la Comisión, a este respecto, que abra inmediatamente negociaciones sobre un acuerdo de inversión con Taiwán; recuerda que la Unión y América Latina son aliados naturales, con una población total de mil millones de personas que genera una cuarta parte del PIB mundial; destaca que el potencial de esta asociación no se ha aprovechado lo suficiente; acoge con satisfacción el hecho de que la nueva estrategia de comercio e inversión de la Comisión se centre fundamentalmente en América Latina; pide a la Comisión que aproveche el impulso actual en las negociaciones comerciales de Mercosur para alcanzar un acuerdo integral, equilibrado y ambicioso; muestra su apoyo a la modernización de los acuerdos con México y Chile; solicita que se dé un mayor impulso a la negociación de acuerdos de libre comercio con Australia y Nueva Zelanda, y recuerda la importancia de emprender relaciones comerciales con la India, dado el enorme potencial de este mercado; insta a la Comisión a que revitalice las negociaciones con Malasia e inicie negociaciones con Indonesia lo antes posible, tras la conclusión de las negociaciones preparatorias sobre una asociación económica general;
71. Recuerda que la política de inversiones de la Unión debe contribuir a la realización de los Objetivos de Desarrollo Sostenible, en particular cuando afecta a los recursos públicos; recuerda la necesidad de aumentar la transparencia y la rendición de cuentas de las organizaciones de financiación del desarrollo y de las asociaciones público-privadas a fin de llevar a cabo un control y seguimiento eficaces de los flujos de dinero, de la sostenibilidad de la deuda y del valor añadido para el desarrollo sostenible de sus proyectos;
73. Considera de vital importancia, en el contexto de la crisis agrícola actual, la apertura de nuevos mercados para la producción agrícola de la Unión, por ejemplo para los productos lácteos, la carne y los animales vivos y las frutas y verduras; destaca la necesidad de identificar nuevos mercados de salida con una capacidad adquisitiva elevada;
78. Pide que se eliminen los desequilibrios que existen en el grado de apertura de los mercados de contratación pública entre la Unión y otros socios comerciales; insta a la Comisión a que vaya más allá en la búsqueda de una apertura ambiciosa y recíproca de los mercados internacionales de contratación pública, al tiempo que se garantiza la exclusión de los servicios de interés económico general y se asegura que los Estados conservan la libertad de adoptar normas sociales y medioambientales, como los criterios de la oferta económicamente más ventajosa, para sus procedimientos de contratación pública; opina que las políticas de contratación pública deben ser acordes al Convenio n.º 94 de la OIT; subraya que los operadores económicos europeos, tanto las grandes empresas como las pymes, necesitan un mejor acceso a la contratación pública en terceros países a través de instrumentos como la «Small Business Act» y de la eliminación del actual nivel de asimetría; recuerda, a este respecto, que la Unión es uno de los mercados más abiertos a las contrataciones públicas de entre todos los miembros de la OMC;
Textos Aprobados, P8_TA(2015)0415.
Textos Aprobados, P8_TA(2015)0250.
Textos Aprobados, P8_TA(2015)0219.
DO C 188 E de 28.6.2012, p. 42.
Las negociaciones comerciales, como el ACTA, la ATCI, el AECG o el ACS han llevado al público a centrar su atención en la política comercial europea. Muchos ciudadanos de la Unión piensan que globalización equivale a pérdidas de puestos de trabajo, y muestran su preocupación porque la reglamentación y las normas europeas podrían verse comprometidas por la política comercial y de inversión de la Unión. Al mismo tiempo, la contribución del comercio exterior al desarrollo de la economía europea es de vital importancia.
En la actualidad, la Unión Europea es la economía más rica del mundo, pero su importancia económica perderá fuelle: en 2050, la Unión solo representará el 15 % del PIB mundial, en comparación con el 23,7% en 2013. El centro de generación de la riqueza se está desplazando hacia el este, hacia la región Asia-Pacífico, y la evolución demográfica tendrá también un impacto negativo sobre la posición de la Unión en la escena del comercio mundial.
Una estrategia de comercio e inversión eficaz, global y prospectiva es, por tanto, de vital importancia para la Unión Europea.
La Comisión propuso el 14 de octubre de 2015 una nueva estrategia de comercio e inversión para la Unión Europea, titulada «Comercio para todos — Hacia una política de comercio e inversión más responsable». La ponente acoge con satisfacción el hecho de que la Comisión haya adoptado una nueva estrategia de comercio e inversión como ya pidiera el Parlamento en 2011 en su Resolución sobre una nueva política comercial para Europa en el marco de la Estrategia Europa 2020, una estrategia de futuro innovadora y con visión de futuro en materia de comercio e inversión, que tiene en cuenta los nuevos retos de la Unión. La ponente lamenta que la estrategia no esté centrada especialmente en el sector manufacturero y en los desafíos comerciales para hacer frente a la migración.
Dado que la atención del público hacia los acuerdos comerciales ha aumentado y los ciudadanos están preocupados por la globalización, la ponente subraya la importancia de que la política comercial del siglo XXI responda a las preocupaciones de los ciudadanos. Necesitamos más transparencia, participación y rendición de cuentas en relación con todas las partes implicadas. Además, la ponente desea recordar que el acceso a determinada información refuerza el control parlamentario y, por lo tanto, pide a la Comisión que amplíe a todas las futuras negociaciones la iniciativa en favor de la transparencia, y pide asimismo al Consejo que publique todos los mandatos de negociación.
En su estrategia «Comercio para todos» la Comisión establece el objetivo claro de incrementar rápidamente la liberalización del comercio e integrar aún más a la Unión en las cadenas de valor mundiales. Por lo tanto, la ponente considera de fundamental importancia que el sistema de defensa comercial de la Unión se modernice de forma urgente, sobre todo teniendo en cuenta que China está solicitando el reconocimiento del estatuto de economía de mercado (EEM).
Dados los retos externos a los que se enfrenta la Unión en el siglo XXI (como la migración), la ponente considera prioritaria la coherencia entre los objetivos comerciales de la Unión y otros aspectos de su política exterior. Es preciso definir los acuerdos de comercio e inversión de manera que sean un medio capaz de reforzar el desarrollo sostenible, promover los derechos humanos, las normas laborales y sociales y la sostenibilidad del medio ambiente en todo el mundo.
Teniendo en cuenta que la escena comercial mundial cambia rápidamente, la ponente insta a la Comisión a actualizar periódicamente la estrategia comercial y a presentar un informe de ejecución anual detallado con el fin de permitir a los ciudadanos europeos comprobar si la Comisión está cumpliendo sus promesas.
OPINIÓN de la Comisión de Asuntos Exteriores (18.4.2016)
sobre una nueva estrategia en materia de comercio e inversiones mucho más innovadora y orientada hacia el futuro.
Ponente de opinión: Tokia Saïfi
1. Toma nota de la nueva estrategia de la Unión en materia de comercio e inversión titulada «Comercio para todos — Hacia una política de comercio e inversión más responsable» y destaca el papel fundamental del comercio para la paz, el crecimiento sostenible, el desarrollo y el empleo; reconoce, por tanto, la creciente responsabilidad de la Unión de contribuir a la consecución de estos objetivos en sus relaciones comerciales y exteriores a escala mundial;
2. Recuerda la necesidad de garantizar la coherencia en las políticas exteriores de la UE, así como con las demás políticas que tengan una dimensión exterior, en particular las políticas en materia de comercio, desarrollo, derechos humanos, agricultura, medio ambiente, energía y migración, y de perseguir los objetivos definidos en el artículo 21 del Tratado de la Unión Europea; destaca que la política comercial de la Unión, al igual que los acuerdos comerciales y de inversión, forman parte integrante de su política exterior, y pide en este sentido a la Unión y a sus Estados miembros que adopten nueva estrategia global de la Unión sobre política exterior y de seguridad; destaca, en este sentido, el papel fundamental de coordinación que desempeñan la Vicepresidenta/Alta Representante, el Servicio Europeo de Acción Exterior (SEAE) y las delegaciones de la Unión en terceros países, que pueden desempeñar una importante función de facilitación sobre el terreno, con vistas a promover el respeto de los valores y los derechos fundamentales de la UE; pide a los Estados miembros que se expresen con una sola voz;
3. Recuerda que la política comercial contribuye a proteger y promover los valores defendidos por la Unión, que se definen en el artículo 2 del TUE, como son la democracia, el Estado de Derecho, el respeto de los derechos humanos, los derechos y las libertades fundamentales, la solidaridad, la igualdad, el respeto de la dignidad humana y la protección del medio ambiente y de los derechos sociales; considera que la defensa de estos valores permitiría acabar con las malas prácticas y que la política comercial será eficaz si todos los principales actores del comercio mundial respetan las mismas normas, en particular en materia de contratación pública; subraya la necesidad de que la política comercial de la UE contribuya a los Objetivos de Desarrollo Sostenible y sea coherente con ellos en el marco de la Agenda 2030 para el Desarrollo Sostenible; se felicita del anuncio hecho por la Comisión respecto a la inclusión en los acuerdos comerciales de instrumentos que permitan luchar contra la corrupción, y va a estar atenta a las medidas propuestas;
4. Insiste en que todos los acuerdos comerciales de la UE deben incluir cláusulas sobre derechos humanos vinculantes que permitan a la UE hacer cumplir y promover los valores universales en terceros países; observa que se requiere voluntad política para poder utilizar realmente estas cláusulas y lograr el cumplimiento de los compromisos asumidos por terceros países; pide que se mejore la consulta al Parlamento en las primeras fases del proceso de negociación de los acuerdos comerciales y de inversión, que se apliquen con eficacia las cláusulas de derechos humanos y que se informe al Parlamento sobre los aspectos de los acuerdos relacionados con los derechos humanos;
5. Destaca que los sistemas SPG, SPG+ y TMA pueden ser instrumentos esenciales que permitan el respeto de estos valores, e insiste en la importancia de que se apliquen de forma eficaz y sean objeto de seguimiento; se felicita de la publicación del primer informe bianual de la Comisión sobre el estado de aplicación del sistema SPG+ y del diálogo mantenido previamente con el Parlamento sobre este informe antes de su publicación;
6. Destaca que la política comercial de la Unión es un instrumento de diplomacia económica que también podría contribuir a resolver las causas profundas del terrorismo;
7. Insiste en la necesidad de poner en marcha un comercio sostenible y responsable; destaca la importancia de aplicar capítulos sobre el desarrollo sostenible en los acuerdos comerciales, lo que permitirá establecer unas normas sociales y medioambientales exigentes en toda la cadena de suministro, de conformidad con los convenios internacionales en vigor y, en particular, en colaboración con la Organización Internacional del Trabajo (OIT); pide a la Comisión Europea que, a la hora de realizar las evaluaciones de los acuerdos ex ante y ex post, preste una mayor atención a estos elementos;
8. Acoge con satisfacción el anuncio hecho por la Comisión de varias iniciativas de apoyo al comercio justo, y alienta a la Comisión a que siga proponiendo este tipo de medidas en el marco de la política comercial común;
9. Señala que las negociaciones comerciales no deben dar lugar a una disminución del nivel de las normas europeas, y que deben proteger a los ciudadanos europeos y garantizar nuestras elecciones de sociedad y el derecho a regular; destaca que los acuerdos comerciales y la política comercial de la UE son un instrumento clave para reforzar el sistema de comercio mundial basado en normas, que se ve cada vez más sometido a presiones; señala que esto es especialmente importante para la UE, dado que su economía depende en gran medida del comercio; destaca que la UE debe tener como objetivo la fijación de unos criterios estrictos a escala mundial a través de su política comercial;
10. Pide a la Comisión que garantice la correcta aplicación de los acuerdos comerciales, asociando en mayor medida y con transparencia al Parlamento Europeo, a las partes interesadas y a la sociedad civil a dichos acuerdos, y velando por que los beneficios de los acuerdos concluidos repercutan realmente en todas las partes; destaca la importancia de insistir más en el respeto y la aplicación de los acuerdos de forma recíproca; pide, en particular, a la Comisión que garantice la asunción de compromisos sobre derechos humanos y derechos laborales fundamentales;
11. Recuerda que las negociaciones comerciales multilaterales, el refuerzo de la arquitectura comercial multilateral y el compromiso con la OMC siguen siendo una prioridad para la Unión, quien lleva asimismo a cabo negociaciones a nivel bilateral en un espíritu ambicioso de reciprocidad y beneficios mutuos; se felicita por la consecución de un acuerdo en la Conferencia Ministerial de la OMC celebrada en Nairobi, en el marco de la Ronda de Doha; lamenta su falta de alcance y ambición, si bien subraya la oportunidad de ir más allá del Programa de Doha para el Desarrollo y la posibilidad de que, finalmente, la OMC refleje en mayor medida la situación económica mundial actual y el respectivo peso económico de sus países miembros; pide a la Comisión que desarrolle asimismo estrategias comerciales específicas a determinadas regiones, y en particular con respecto a Asia, a la vista de la reciente celebración del Acuerdo de Asociación Transpacífico;
12. Reitera la importancia de respetar las normas europeas e internacionales sobre el comercio de armas, en particular el Tratado sobre el Comercio de Armas de las Naciones Unidas y el Código de Conducta de la Unión Europea en materia de exportación de armas;
13. Subraya que una legislación eficaz en materia de control de las exportaciones también es un aspecto clave de la política comercial de la Unión; pide, en este sentido, a la Comisión que actualice la legislación de la Unión en materia de control de las exportaciones de doble uso, con el fin de perseguir los objetivos estratégicos y los valores universales de la Unión;
14. Reitera la necesidad de que la Unión garantice la estabilidad de su vecindad, y pide una mejor integración económica de su vecindad oriental y mediterránea, en particular fomentando las relaciones comerciales;
15. Insta a la Comisión a que se siga esforzando, en lo que se refiere a la comunicación, la transparencia y el acceso a los documentos de negociación y a que mejore la coordinación y los intercambios de información entre los comisarios y las direcciones generales, el SEAE, el Consejo y el Parlamento, así como la consulta a los interlocutores sociales y la sociedad civil; subraya que la mejora del acceso a los documentos relacionados con las negociaciones de la ATCI también debe aplicarse a los documentos relacionados con todas las demás negociaciones en curso de acuerdos comercialesRESULTADO DE LA VOTACIÓN FINAL EN LA COMISIÓN COMPETENTE PARA EMITIR OPINIÓN .
OPINIÓN de la Comisión de Desarrollo (16.3.2016)
1. Hace hincapié en que el comercio abierto debe ser un motor para la integración regional, el crecimiento económico, el desarrollo sostenible y la creación de riqueza y empleo; recuerda que los países con mayor grado de integración en la economía mundial figuran, además, entre los más ricos, y que el comercio ha contribuido a sacar a cientos de millones de personas de la pobreza; reconoce, no obstante, que no todos los países en desarrollo han disfrutado de dichos beneficios y que, en particular, los países menos adelantados (PMA), siguen marginados en el comercio mundial; acoge con satisfacción, en este contexto, el nuevo enfoque adoptado por la Comisión, por el que los acuerdos de comercio e inversión se deben usar como instrumento para promover valores como el desarrollo sostenible, los derechos humanos, el comercio justo y ético y la lucha contra la corrupción a largo plazo;
2. Recuerda que solo el comercio justo y regulado correctamente, en consonancia con los Objetivos de Desarrollo Sostenible (ODS), podría tener potencial de desarrollo;
3. Celebra, en particular, el compromiso de la Comisión de que ningún acuerdo comercial nunca dé lugar a un nivel más bajo de protección reglamentaria, de que cualquier cambio en el nivel de protección solo pueda ser al alza y de que el derecho a regular siempre esté protegido;
4. Pide a la Comisión que refuerce el carácter ejecutorio vinculante de los ODS y que incluya capítulos exhaustivos sobre desarrollo sostenible en todos los acuerdos comerciales;
5. Hace hincapié en que la importancia de la contribución potencial de la política comercial al desarrollo sostenible se ha reafirmado recientemente en el documento final de la Agenda de Acción de Addis Abeba y en la Agenda 2030 de Desarrollo Sostenible; recuerda que entre los Objetivos de Desarrollo Sostenible figuran algunos relacionados con el comercio en una serie de ámbitos de actuación política, siendo uno de los objetivos más concretos el destinado a aumentar las exportaciones procedentes de países en desarrollo, con vistas a doblar la cuota de los PMA en las exportaciones mundiales para el año 2020; pide a la Comisión que aproveche todo el potencial de cooperación con los países en desarrollo para fortalecer sus economías de mercado;
6. Acoge favorablemente el hecho de que la Comunicación titulada «Comercio para todos» reafirme el principio de coherencia de las políticas para el desarrollo y aspire a lograr una política de comercio e inversión más responsable, en particular, mediante el refuerzo de las iniciativas de responsabilidad social de las empresas y de la diligencia debida en toda la cadena de producción, contribuyendo de esta forma a los ODS y al crecimiento inclusivo en los países en desarrollo; celebra además el compromiso de llevar a cabo un análisis en profundidad de los posibles efectos de los nuevos acuerdos de libre comercio sobre los PMA; lamenta que la Comunicación titulada «Comercio para todos» no haga ninguna referencia al Acuerdo de Cotonú, que finaliza en 2020; pide a la Unión Europea que se disponga a llevar a cabo un amplio proceso de consulta y diálogo, también con los países ACP, sobre el marco posterior a Cotonú;
7. Cree que los derechos humanos deben tener prioridad sobre las disposiciones de los acuerdos en materia de comercio e inversión;
8. Reconoce que la política de la Unión en materia de comercio e inversión debe responder a las preocupaciones de los consumidores, mediante el refuerzo de las iniciativas de responsabilidad social de las empresas y de la diligencia debida en toda la cadena de producción; insta, no obstante, a la Comisión y a los Estados miembros a que superen el enfoque voluntario y no vinculante actual y se esfuercen por lograr una diligencia debida obligatoria;
9. Acoge con satisfacción el compromiso renovado por el multilateralismo inclusivo y los avances realizados en la Conferencia ministerial de la Organización Mundial del Comercio en Nairobi, en particular en el ámbito de la agricultura (como, por ejemplo, la eliminación de los subsidios a las exportaciones agrícolas que distorsionan el comercio y los avances en el acceso al mercado en relación con los PMA); acoge con satisfacción, en este contexto, el compromiso de la Unión de destinar 400 millones de euros de financiación durante cinco años para apoyar y ofrecer asistencia técnica a los países en desarrollo, especialmente PMA, en sus esfuerzos por aplicar el Acuerdo sobre Facilitación del Comercio de la OMC; subraya asimismo la necesidad de enriquecer la Ronda de Doha mediante una agenda de comercio electrónico y comercio digital, a fin de compartir los avances tecnológicos de modo mucho más rápido y más equitativo con los países en desarrollo, al tiempo que se contribuye a solucionar la falta de infraestructuras, en especial en zonas rurales remotas;
10. Reconoce la diversidad cada vez mayor entre los países en desarrollo en cuanto a su integración en el sistema multilateral de comercio y las ventajas que tiene para cada uno de ellos; pide que se adopten regímenes específicos para los PMA en particular, cuya participación en el comercio mundial tiene carácter marginal; acoge con satisfacción, en este contexto, la revisión del Sistema de Preferencias Generalizadas (SPG);
11. Recuerda el papel crucial que desempeña la Ayuda para el Comercio en la creación de capacidades en el ámbito comercial, la asistencia técnica, las políticas de apoyo a las empresas y la integración regional; pide a la Unión Europea y a sus Estados miembros que se comprometan a aumentar el apoyo a la Ayuda para el Comercio para los países en desarrollo, en particular los PMA, con el fin de apoyar a las microempresas y las pequeñas empresas, la diversificación de la producción, la transferencia de tecnología, el desarrollo de la capacidad de producción nacional, el transporte y otras infraestructuras, el empoderamiento de la mujer y las cooperativas en la próxima revisión de su estrategia de Ayuda para el Comercio; señala, sin embargo, que si los países directamente afectados no despliegan esfuerzos serios y si no se registran mejoras significativas en la gobernanza, el comercio, por sí solo, no puede ayudar a los países a superar las limitaciones en términos de desarrollo; hace hincapié, a este respecto, en la importancia de centrarse en la consecución de los fines incluidos en el Objetivo 16 de los ODS, en particular, en los ámbitos de la buena gobernanza y la fiscalidad; pide a la Comisión que aborde el comercio ético y justo en la próxima revisión de su estrategia de Ayuda para el Comercio, tal y como se anunciaba en la Comunicación titulada «Comercio para todos»;
12. Recuerda el papel que desempeña la bancarización en el desarrollo del comercio y la inversión; pide a la Unión Europea que apoye el fomento del acceso a los servicios bancarios en los países en desarrollo;
13. Recuerda que los acuerdos de asociación económica (AAE) pueden ser una herramienta clave en materia de desarrollo para ayudar a aliviar la pobreza y contribuir a la promoción de los derechos humanos a largo plazo, así como para lograr una mayor integración económica regional; pide a la Unión Europea que establezca una estructura específica de seguimiento en los AAE dedicada al desarrollo sostenible y los derechos humanos y que garantice una participación adecuada y transparente de las organizaciones de la sociedad civil y los sindicatos; pide a la Unión Europea que aliente la firma de los acuerdos de asociación económica definitivos; pide a la Comisión que, en los acuerdos de comercio e inversión de la Unión, incluya capítulos rigurosos y exhaustivos sobre desarrollo sostenible, que se apliquen y ejecuten de manera eficaz;
14. Recuerda que la política de inversiones de la Unión debe contribuir a la realización de los Objetivos de Desarrollo Sostenible, en particular cuando afecta a los recursos públicos; recuerda la necesidad de aumentar la transparencia y la rendición de cuentas de las organizaciones de financiación del desarrollo y de las asociaciones público-privadas (APP) a fin de llevar a cabo un control y seguimiento eficaces de los flujos de dinero, de la sostenibilidad de la deuda y del valor añadido para el desarrollo sostenible de sus proyectos;
15. Pide a la Comisión que mejore la coherencia de las políticas en favor del desarrollo de la política comercial, en particular en lo que respecta a la salud pública; pide a la Comisión que apoye a los países en desarrollo en su uso eficaz de las flexibilidades incluidas en el Acuerdo sobre los aspectos de los derechos de propiedad intelectual relacionados con el comercio (ADPIC) y reconocidas por la Declaración de Doha relativa al Acuerdo sobre los ADPIC y la salud pública, adoptada el 14 de noviembre de 2001, con el fin de poder suministrar medicamentos básicos a precios asequibles en virtud de sus programas nacionales de salud pública; pide a la Comisión que el contenido de sus programas de asistencia relativos a la propiedad intelectual para países de renta baja y media proporcionen una total transparencia, y que garantice que la asistencia paralela en materia de propiedad intelectual no socava otros proyectos de desarrollo relacionados con la salud;
16. Destaca que, en línea con el Objetivo 16 de los ODS, es de vital importancia promover estructuras de buena gobernanza en todo el mundo, con el fin de ofrecer acceso equitativo a la justicia para todos y crear instituciones eficaces y responsables a todos los niveles; subraya que los acuerdos comerciales y la inversión extranjera directa podrían convertirse en una herramienta decisiva para establecer los incentivos adecuados y garantizar la consecución de este objetivo; hace hincapié, en este contexto, en que la corrupción es una de las principales barreras no arancelarias en los países desarrollados y en vías de desarrollo; acoge con satisfacción la intención de la Comisión de incluir disposiciones ambiciosas en materia de lucha contra la corrupción en todos los acuerdos comerciales futuros; pide a la Comisión que introduzca nuevas medidas destinadas a reforzar la seguridad jurídica de las inversiones;
17. Hace hincapié en que, con el fin de que los países en desarrollo aprovechen al máximo las oportunidades de comercio e inversión, es necesario continuar apoyando las reformas de la movilización de los ingresos nacionales en los países en desarrollo, a fin de contribuir a mejorar su capacidad de aumentar los ingresos y atajar la evasión y la elusión fiscal, apoyando la creación de unos sistemas fiscales eficientes, eficaces, justos y transparentes, en consonancia con los principios de la buena gobernanza;
18. Pide a la Unión Europea y a sus Estados miembros que sigan las recomendaciones del Marco de Políticas de Inversión para el Desarrollo Sostenible de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo (UNCTAD), para estimular inversiones que rindan cuentas mejor, sean más responsables y transparentes.
Ponente de opinión: Joachim Schuster
1. Acoge con satisfacción el impulso general a la futura estrategia comercial presentada por la Comisión en su Comunicación de 14 de octubre de 2015 al Parlamento Europeo, al Consejo, al Comité Económico y Social Europeo y al Comité de las Regiones titulada «Comercio para todos: Hacia una política de comercio e inversión más responsable»(1), y en particular su atención a un enfoque basado en valores encaminado a proteger el modelo social y reglamentario europeo en Europa y a utilizar los acuerdos comerciales y los programas de preferencias como motores para promover en todo el mundo los valores europeos, como el desarrollo sostenible, los derechos humanos, el comercio ético y justo y la lucha contra la corrupción; alienta a la Comisión a ampliar y renovar los acuerdos de libre comercio que la UE mantiene con terceros países en consonancia con un enfoque basado en valores, ya que las exportaciones de la UE suponen unos 31 millones de puestos de trabajo en la UE, es decir, 1 de cada 7 empleos en la UE dependen de las exportaciones; pide a la Comisión que vele por que la UE ocupe una posición de liderazgo mundial en el desarrollo de una nueva cultura de acuerdos de comercio justo; destaca la importancia de unos acuerdos ambiciosos, equilibrados y globales que supriman antiguas e innecesarias barreras al mercado con el objeto de favorecer a los consumidores, los ciudadanos, los trabajadores y las empresas;
2. Hace hincapié en que los futuros acuerdos comerciales deben tener en cuenta las Resoluciones del Parlamento sobre la Asociación Transatlántica de Comercio e Inversión (ATCI) y el Acuerdo sobre el Comercio de Servicios, que siguen teniendo validez para las negociaciones comerciales venideras, en particular por lo que se refiere a la exclusión de los servicios de interés general y a los servicios de interés económico general (que incluyen, entre otros, el agua, la sanidad, los servicios sociales, los sistemas de la seguridad social y la educación) y a la protección de los derechos de los trabajadores; reitera que la calidad, la disponibilidad, la asequibilidad y la accesibilidad de esos servicios y el acceso equitativo y no discriminatorio a los mismos no deben verse comprometidos por los acuerdos comerciales;
3. Insiste en que la Comisión entable un auténtico debate democrático con el Parlamento y amplíe sus consultas con los interlocutores sociales y la sociedad civil para aumentar la claridad, establecer el marco y garantizar la transparencia del mandato de negociación de cualquier acuerdo comercial; pide negociaciones transparentes y que se permita al Parlamento Europeo, a los parlamentos nacionales, a los interlocutores sociales europeos y a la sociedad civil contribuir verdaderamente al proceso de negociación;
4. Opina que las negociaciones sobre la ulterior liberalización del mercado deben tener en cuenta la necesidad de una cooperación a escala de la UE para mantener las condiciones de trabajo conforme a la legislación laboral y social pertinente y a los convenios colectivos vigentes en la UE;
5. Alienta a que se negocien los acuerdos comerciales a escala multilateral en lugar de bilateral;
6. Hace hincapié en la necesidad de un mecanismo eficaz que proteja las inversiones europeas en el extranjero; pide una evaluación del marco existente al objeto de garantizar su eficiencia y su correcta aplicación;
7. Insiste, en consonancia con el Acuerdo Interinstitucional sobre la mejora de la legislación aprobado recientemente por el Parlamento Europeo y los Estados miembros, en que la Comisión debe asegurarse de que se llevan a cabo evaluaciones de impacto, incluidas evaluaciones en la sostenibilidad, en el transcurso de las negociaciones comerciales, a fin de analizar las repercusiones sociales, económicas, medioambientales y en materia de derechos humanos de los futuros acuerdos comerciales, al tiempo que se desglosan las repercusiones por sectores, regiones y naciones; pide que se publiquen las proyecciones estadísticas a fin de asegurar que todo acuerdo contribuye de manera justa y significativa a la creación de empleo; pide a la Comisión que realice un seguimiento de las repercusiones de los acuerdos comerciales que permita su evaluación tanto ex ante como ex post; exige que se dé la oportunidad a los interlocutores sociales y a la sociedad civil de participar en el diseño y la aplicación de las evaluaciones de impacto sobre la sostenibilidad; recuerda que la estrategia comercial futura debe respetar asimismo las estructuras de producción regionales de los países en desarrollo, cuando la evaluación de impacto sobre la sostenibilidad indique que estas podrían estar en peligro como consecuencia de los acuerdos comerciales;
8. Pide a la Comisión que garantice que los posibles costes de los ajustes en el mercado de trabajo de la UE se contrarrestan con una intervención oportuna por su parte en apoyo de los sectores, las regiones o los Estados miembros afectados; estima que este apoyo puede proporcionarse mediante financiación de la UE, también mediante un Fondo Europeo de Adaptación a la Globalización (FEAG) ajustado y con un presupuesto adecuado;
9. Considera que la propuesta de la Comisión de utilizar el FEAG para paliar las repercusiones negativas que se derivan de los acuerdos comerciales internacionales no es satisfactoria, dada la baja capacidad financiera del Fondo y su falta de competencias para impedir y luchar contra los efectos negativos de la globalización;
10. Destaca que es crucial ampliar las prerrogativas del FEAG y ofrecer de este modo un mecanismo de anticipación al riesgo y de adaptación de las estructuras de producción sectoriales, regionales y nacionales en los casos en los que la evaluación de impacto sobre la sostenibilidad indique que estas podrían estar en peligro como consecuencia de los acuerdos comerciales;
11. Pide a la Comisión que vele por una competencia justa en el caso de los proveedores de servicios de socios comerciales de terceros países asegurando que todos los trabajadores, independientemente de su país de origen, disfrutan de los mismos derechos laborales que los nacionales del país de acogida y que se respetan los principios de igualdad de trato y no discriminación; considera que esto se entiende sin perjuicio de la existencia de unas disposiciones más favorables en la legislación o los acuerdos aplicables en el país de origen; resalta que debe garantizarse el cumplimiento de las disposiciones de la legislación social y laboral a nivel europeo y nacional, así como los convenios colectivos;
12. Solicita salvaguardias que aseguren, por principio, que los acuerdos comerciales no se utilizan para menoscabar, eludir o anular bajo ninguna circunstancia normas de la Unión Europea o de los Estados miembros en los siguientes ámbitos: derechos de los trabajadores, condiciones laborales incluidos los salarios, seguridad social, inclusión y protección sociales, salud y seguridad en el lugar de trabajo, formación profesional, cualificación profesional, libertad de circulación de los trabajadores y jubilados, diálogo social y lucha contra la discriminación en el lugar de trabajo y en el mercado laboral; insta a la Comisión a que garantice que las empresas no socavan el derecho a la acción colectiva recurriendo a trabajadores de terceros países durante las negociaciones de los convenios colectivos y los conflictos laborales; pide a la Comisión que vele por que las normas laborales quedan excluidas de los conceptos de barreras no arancelarias y barreras técnicas; solicita a la Comisión que asegure la máxima transparencia y se mantenga vigilante para garantizar una representación equilibrada de las partes interesadas en los organismos de cooperación en materia de regulación, y que vele también por que dicha cooperación no restrinja el derecho de los Gobiernos y del Parlamento Europeo a legislar a favor del interés público y no provoque una paralización reglamentaria ni el debilitamiento de las normas laborales, incluidas las normas sobre salud y seguridad;
13. Observa los altos niveles de movilidad de salida de los Estados miembros de la UE de profesionales con alta cualificación; considera que las políticas comerciales deben seguir siendo prudentes en lo que respecta a la movilidad laboral; pide a la Comisión que garantice que los compromisos del modo 4 del AGCS solo se aplican al movimiento de profesionales altamente cualificados, como quienes poseen un título de máster otorgado por una universidad o institución equivalente u ocupan un puesto de alta dirección, con un fin específico, durante un período de tiempo limitado y con arreglo a condiciones precisas establecidas por la legislación nacional del país en el que se preste el servicio y por un contrato que respete dicha legislación nacional; pone de relieve la importancia de supervisar la categoría de proveedores de servicios del modo 4 del AGCS con el fin de evitar los abusos y la explotación de trabajadores de terceros países; solicita, en todo caso, que los acuerdos comerciales incluyan cláusulas por las que se mantenga la obligación jurídica para los proveedores de servicios extranjeros de cumplir la legislación social y laboral de la UE y de los Estados miembros;
14. Pide que la Comisión de Empleo y Asuntos Sociales del Parlamento sea informada sin demora en el caso de que cualesquiera disposiciones de los acuerdos comerciales pudieran poner en peligro las normas de los ámbitos contemplados en el apartado 12 o entrar en conflicto con ellas, a fin de ofrecer la oportunidad de debatir y adoptar las decisiones pertinentes;
15. Toma nota con satisfacción de que los acuerdos comerciales recientes de la UE recogen un capítulo específico dedicado al desarrollo sostenible; espera que la Unión desempeñe un papel de liderazgo en la consecución del objetivo de que todas las partes ratifiquen, apliquen y ejecuten los ocho convenios fundamentales de la OIT; insta a la Comisión a promover disposiciones laborales adicionales, en particular el Programa de Trabajo Decente de la OIT, encaminadas a incrementar los niveles de protección laboral; resalta que las normas laborales y medioambientales no se limitan a los capítulos del comercio y el desarrollo sostenible, sino que deben incluirse igualmente en otros capítulos de los acuerdos comerciales, como los que afectan a la inversión, el comercio de servicios, la cooperación en materia de regulación y la contratación pública; solicita a la Comisión que vele por que la aplicación y el cumplimiento de las disposiciones laborales y sociales estén sujetos a un proceso de vigilancia eficaz en el que participen representantes de los interlocutores sociales y la sociedad civil; opina que los litigios sobre las disposiciones laborales deben estar sometidos a un mecanismo de solución de litigios, incluida la posibilidad de imponer medidas disuasorias, con la debida consideración a los organismos de supervisión de la OIT y remitiéndose a la jurisdicción de la OIT; insta a la Comisión a que incorpore, en primer lugar, una cláusula de revisión que establezca un mecanismo que permita a una de las partes abandonar el acuerdo o suspender o revocar sus compromisos, en particular en el caso de incumplimiento de las normas sociales y de violación de los derechos humanos y laborales y, en segundo lugar, una cláusula de salvaguardia social que asegure que se evita el desmantelamiento de la legislación social y laboral;
16. Se muestra convencido de que, particularmente en lo que se refiere al mantenimiento de unas normas sociales exigentes en el comercio internacional, han de crearse centros de mediación internacionales y extrajudiciales adecuados sujetos a los principios de transparencia y de control democrático;
17. Recomienda que los grupos consultivos internos (GCI), entre cuyas tareas se encuentra ocuparse de los incumplimientos de las cláusulas sociales en el marco de los acuerdos comerciales y las violaciones de la legislación laboral y las normas sociales, reciban una financiación suficiente que les permita desarrollar su trabajo de manera efectiva y que su composición represente de manera equilibrada a las organizaciones laborales y empresariales así como a otras organizaciones de la sociedad civil, que las reuniones conjuntas de los GCI de ambas partes del acuerdo comercial se institucionalicen, que cada GCI cuente con su propia secretaría, y que los GCI puedan utilizar medios modernos para facilitar la participación de la sociedad civil;
18. Hace hincapié en la necesidad de incrementar la eficiencia de las inspecciones de trabajo y social de los Estados miembros, ampliar la cooperación entre los Estados miembros y la Plataforma europea de lucha contra el trabajo no declarado, aumentar los recursos de las inspecciones si es preciso para hacer posible un control efectivo del cumplimiento de las normas laborales en consonancia con las recomendaciones de la OIT, velar por la aplicación de la legislación laboral, garantizar la protección esencial de los trabajadores en el ejercicio de su profesión, y prevenir y limitar en la mayor medida posible todos los incumplimientos en este ámbito;
19. Destaca la importancia de que se adopten medidas para el ejercicio de la diligencia debida en la cadena de producción mundial y que dichas medidas sean sostenibles y transparentes; pone de relieve la pertinencia del fomento de las medidas de carácter voluntario en materia de responsabilidad social de las empresas (RSE), y pide a la Comisión que presente propuestas legislativas, cuando sea adecuado y factible, para mejorar la diligencia debida en la cadena de producción mundial; observa, no obstante, que las pymes podrían quedar eximidas de las iniciativas obligatorias de RSE; considera que la RSE exige una política fiscal justa y es, por tanto, incompatible con las estrategias de evasión fiscal;
20. Resalta que los instrumentos de defensa comercial permiten luchar contra todas las formas de competencia desleal; pide al Consejo y a la Comisión, en consecuencia, que desbloqueen la reforma de los instrumentos de defensa comercial, sin debilitarlos, a fin de incrementar su velocidad, eficacia y accesibilidad para las pymes; destaca la necesidad de garantizar que, ante cualquier cambio en la legislación antidumping de la UE, la Unión conserva la capacidad de adoptar medidas oportunas, necesarias y eficaces para atajar prácticas comerciales contrarias a la competencia por parte de sus socios comerciales y asegurar que las empresas de la UE continúan operando en igualdad de condiciones a escala global; observa que China no cumple, por el momento, los cinco criterios técnicos que definen para la Unión Europea una economía de mercado y, por lo tanto, se opone a la concesión a dicho país del estatuto de economía de mercado, vista la necesidad de combatir las prácticas de competencia desleal por parte de China;
21. Lamenta que tan sólo el 13 % de las pymes europeas hayan tenido actividades internacionales fuera de la UE y señala que a muchas de ellas se lo impiden las barreras no arancelarias; espera que, en la negociación de nuevos acuerdos, se tengan en cuenta los obstáculos particulares a los que han de enfrentarse las pymes, en aras de asegurar que puedan beneficiarse de los nuevos acuerdos comerciales;
22. Pide a la Comisión que intensifique la coordinación ex ante entre sus servicios respectivos encargados de los ámbitos del comercio y del empleo y los asuntos sociales;
23. Pide a la Comisión que garantice que los Gobiernos tengan la oportunidad de adoptar políticas de contratación pública responsables desde una perspectiva social y medioambiental; pone de relieve que las disposiciones sobre contratación pública no deben impedir que los Gobiernos respondan a las necesidades sociales y ambientales, y que los acuerdos no deben limitar la capacidad para realizar peticiones sociales, tal y como prevén las nuevas directivas de la UE sobre contratación pública; opina, además, que las políticas de contratación pública deben ser acordes al Convenio n º94 de la OIT relativo a las cláusulas de trabajo en los contratos celebrados por las autoridades públicas;
24. Pide a la Comisión que suscriba compromisos muy limitados en cuanto a futuras disposiciones relativas a los servicios prestados por medios digitales o electrónicos, con el fin de no minar las estrictas normas y condiciones de trabajo existentes en la Unión Europea en el contexto de una economía cada vez más digital.
OPINIÓN de la Comisión de Industria, Investigación y Energía (7.4.2016)
Ponente de opinión: Theresa Griffin
1. Acoge favorablemente la iniciativa de la Comisión titulada «Comercio para todos: hacia una política de comercio e inversión más responsable»; señala que, en los próximos 10-15 años, el 90 % del crecimiento económico mundial tendrá su origen en el exterior de la Unión Europea y que las grandes economías emergentes desempeñarán un importante papel al respecto; considera que el comercio y la inversión en bienes y servicios son de suma importancia para impulsar el crecimiento económico de la Unión mediante la apertura de nuevos mercados a la exportación para sus industrias, la creación de empleo de calidad, el crecimiento ecológico y sostenible y el fomento de la competitividad; destaca, por tanto, la necesidad de que Europa cuente con una estrategia sólida y orientada al futuro, fundamentada en una política industrial coherente, en la investigación y la innovación y en la agenda digital;
2. Destaca que las políticas comerciales y de inversión deben orientarse a la apertura de nuevas oportunidades de acceso al mercado para las empresas de la Unión, con el fin de contribuir a un crecimiento económico sostenible y a la creación de empleos de alta calidad con unas condiciones de trabajo dignas, y que dichas políticas deberían elaborarse de tal forma que respondan a una estrategia de reindustrialización basada en la competencia leal y la reciprocidad y que garanticen unas condiciones de competencia equitativas para las industrias de la Unión;
3. Señala la creciente importancia de los servicios para el comercio internacional y la interrelación cada vez más estrecha entre los servicios, la producción y la inversión directa exterior, a medida que las cadenas mundiales de valor van cobrando mayor importancia; considera que este factor de la interconectividad debe tenerse en cuenta en todas las negociaciones comerciales, a fin de que la industria europea pueda beneficiarse de todas sus ventajas;
4. Destaca la importancia que revisten las pymes y las empresas emergentes para el comercio y la inversión, dado que la Unión cuenta con más de 600 000 pymes comprometidas con el comercio exterior; señala que la cuota de participación de las pymes representa un tercio de las exportaciones de la Unión, que dan trabajo a más de seis millones de personas y que crean la mayor parte de los nuevos empleos en Europa; subraya la importancia de los períodos transitorios para que los sectores industriales y las pymes puedan adaptarse a las repercusiones de los nuevos acuerdos comerciales; insta a que los futuros acuerdos comerciales dediquen capítulos específicos a las pymes; pide, asimismo, a la Comisión que ofrezca a las pymes información accesible sobre las oportunidades comerciales y la asistencia necesaria para que puedan beneficiarse de ellas, en particular por medio de los fondos estructurales de la Unión;
5. Recuerda que la política comercial es un instrumento dirigido a promover el desarrollo sostenible, en particular mediante la promoción de un conjunto de normas de trabajo, ambientales, sociales y laborales de alto nivel en los términos en los que se definen en los convenios de la OIT, que deberían incorporarse a todos los acuerdos comerciales y cuya aplicación debería someterse a un estrecho seguimiento; acoge con satisfacción el llamamiento de la Comisión para promover un capítulo ambicioso e innovador sobre el desarrollo sostenible en todos los acuerdos comerciales y de inversión;
6. Subraya la importancia de que se mantengan los elevados estándares en la legislación en materia de salud y seguridad, así como en la normativa ambiental en los procesos industriales y de fabricación en la Unión; pide a la Comisión que vele por que los acuerdos comerciales consoliden dichos estándares y contribuyan a la igualdad de condiciones a nivel internacional;
7. Pide a la Comisión que adopte medidas que garanticen el cumplimiento de las normas europeas en los intercambios comerciales con terceros países;
8. Destaca la importancia del liderazgo de la Unión en la lucha contra el cambio climático y considera fundamental mantener este nivel de ambición en este ámbito; señala, por ello, la importancia de que se incluyan salvaguardias en los acuerdos comerciales a fin de prevenir la fuga de carbono, ya que la sustitución de procesos eficientes europeos por sistemas menos sostenibles podría dar lugar al aumento de las emisiones a escala mundial, lo cual sería contraproducente para alcanzar los objetivos establecidos en la COP21;
9. Destaca la necesidad de evitar que los socios comerciales de la Unión participen en prácticas anticompetitivas, incluido el dumping social o ambiental —y en particular el dumping de productos baratos en Europa—, o adopten medidas proteccionistas y discriminatorias que pongan en peligro las normas de la Unión y desestabilicen la industria europea, por lo que insta a la Unión a que adopte todas las medidas necesarias para defenderse contra las prácticas comerciales desleales; expresa su preocupación, en este contexto, por la posible concesión del estatuto de economía de mercado a China, y pide a la Comisión que realice una evaluación de impacto detallada y completa en la que se expongan los posibles escenarios que podrían surgir en el contexto de dicha concesión, de forma que se preste una atención especial a sus efectos para los sectores industriales, los consumidores, las políticas de inversión y la competitividad de la Unión, y en particular para las pymes; insta a la Comisión a que incluya en su programa de trabajo la elaboración de instrumentos legislativos actualizados y eficaces que permitan a la Unión evitar las prácticas que afecten gravemente a la recuperación industrial y a nuestras capacidades en materia de inversión, innovación y competitividad;
10. Pide a la Comisión y al Consejo que, teniendo en cuenta el rápido deterioro de la situación en sectores industriales básicos como el acero o la cerámica, agilicen de forma prioritaria la reforma de los instrumentos de defensa comercial de la Unión emprendida en 2013, con el fin de mejorar su eficacia y capacidad de reacción y poder hacer frente a la competencia desleal; destaca que el Parlamento adoptó su posición sobre esta reforma el 5 de febrero de 2014 (2013/0103(COD)), en la que instaba, en particular, a reducir la duración de las investigaciones antidumping de forma plenamente conforme con las normas de la OMC;
11. Recuerda que, en las actuales condiciones, el acceso de China al estatuto de economía de mercado dificultaría la activación de los procedimientos antidumping contra las exportaciones chinas;
12. Pide a la Comisión que, durante la elaboración de su política comercial y de inversiones, evite la deslocalización de los centros de producción europeos a territorios situados fuera de la Unión para mantener los puestos de trabajo en los Estados miembros;
13. Considera que, en la negociación de acuerdos comerciales, la Comisión debería garantizar que se prohíban las prácticas distorsionadoras, como los mecanismos de doble fijación de precios o las restricciones a la exportación de materias primas;
14. Señala la existencia de una situación de competencia mundial en todas las industrias de metales básicos estratégicas para nuestra economía; considera urgente que la Comisión tome como mercado de referencia el mercado mundial, y que en la definición del mercado pertinente no limite sus investigaciones simplemente al mercado interior;
15. Constata la necesidad, planteada en el texto de la Comisión titulado «Un Plan de Inversiones para Europa», de impulsar las inversiones en la Unión Europea, y considera que las estrategias comerciales son un mecanismo fundamental para la consecución de este objetivo;
16. Considera que las políticas comerciales y de inversión orientadas al futuro desempeñan un importante papel en el desarrollo del mercado de las telecomunicaciones, los derechos de autor y la economía digital en Europa y resultan claramente positivas para los consumidores y las empresas de la Unión, y en particular para las pymes; destaca que el mercado único digital es clave para fomentar la competitividad y el crecimiento en la Unión; destaca la necesidad de garantizar la igualdad de condiciones con respecto a la reciprocidad en el acceso a los mercados, así como el obligado cumplimiento por los actores comerciales no europeos de las normas industriales y de protección de los consumidores vigentes en la Unión; pide a la Comisión que, en los futuros acuerdos comerciales y de inversión, aborde las actuales barreras comerciales en la economía digital, los flujos transfronterizos de datos, el almacenamiento y protección de datos y la protección de los consumidores, con el fin de garantizar que la economía digital pueda seguir creciendo y adaptándose en beneficio de los consumidores; pide a la Comisión que garantice que la legislación europea en materia de protección de datos no se vea afectada por los actuales y los futuros acuerdos comerciales;
17. Pide a la Comisión que garantice que en los futuros acuerdos comerciales se mantiene el derecho de ejecución de la legislación vigente en materia de propiedad intelectual, especialmente en el ámbito de las transferencias de tecnología;
18. Pide a la Comisión que aliente una colaboración más activa entre los organismos de investigación europeos y los posibles socios de terceros países, con el fin de optimizar las inversiones en investigación e innovación y evitar la fuga de cerebros; insta a la Comisión a que refuerce la cooperación regional en el ámbito de la investigación;
19. Destaca la necesidad de redoblar los esfuerzos a escala mundial para desarrollar tecnologías energéticas limpias en favor de una economía de baja intensidad de carbono, por lo que alienta a la Comisión a que intensifique la cooperación con sus socios comerciales en las actividades de investigación, desarrollo e innovación en el sector de la energía;
20. Insta a la Comisión a que promueva la diversificación de los proveedores, las rutas y las fuentes de energía buscando nuevos socios comerciales y reforzando la cooperación regional, de tal manera que se fomente la competencia y se consiga reducir los precios en favor de los consumidores europeos de la energía; destaca que el desarrollo de las energías renovables y la promoción de la eficiencia energética son cruciales para aumentar la seguridad y reducir la dependencia de las importaciones; subraya la importancia de incluir en los acuerdos de libre comercio disposiciones encaminadas a crear asociaciones de energía sostenible y reforzar la cooperación tecnológica, especialmente en el ámbito de las energías renovables y la eficiencia energética; recomienda que en los nuevos acuerdos comerciales se incluya un capítulo sobre energía y materias primas;
21. Acoge con satisfacción la comunicación de la Comisión sobre la estrategia de la Unión en materia de gas natural licuado (GNL) y el almacenamiento de gas; considera que la reciente evolución del mercado mundial de gas natural brinda una gran oportunidad para que Europa refuerce la seguridad del abastecimiento energético y cree un mercado más competitivo; pide que se proceda a la rápida conclusión de los proyectos de interés común (PIC), con el fin de garantizar que se encuentren disponibles las infraestructuras adecuadas para aprovechar las mayores oportunidades comerciales del gas;
22. Destaca la importancia que reviste alcanzar un acuerdo «dinámico» sobre los productos ecológicos, actualmente en fase de negociación, asegurándose de que dicho acuerdo se abra más tarde a la adhesión de otros socios de la OMC e incluya en el futuro los servicios ecológicos, de tal manera que se fomente la tecnología ecológica europea, se contribuya al cumplimiento de los objetivos climáticos y energéticos establecidos en el Acuerdo sobre el Clima de París de 2015, se refuerce la seguridad del abastecimiento energético en la Unión y se reduzca la dependencia de los combustibles fósiles;
23. Pide a la Comisión que, en el desarrollo de las políticas comerciales y de inversión, promueva la igualdad de género, así como la igualdad entre trabajadores negros, asiáticos y pertenecientes a minorías étnicas.
OPINIÓN de la Comisión de Mercado Interior y Protección del Consumidor (2.5.2016)
Ponente: Dita Charanzová
1. Acoge con satisfacción la Comunicación de la Comisión titulada «Comercio para todos: Hacia una política de comercio e inversión más responsable» (COM(2015)0497);
2. Destaca la relación existente entre el mercado único y la política comercial de la Unión, que deberían ser plenamente compatibles entre ellos y con las políticas y valores más generales de la Unión; considera que un comercio mundial libre, responsable y abierto, basado en unas normas universales estrictas, transparentes y efectivas, es un elemento indispensable para que el mercado único alcance su máximo potencial funcionando, creciendo y trabajando en beneficio mutuo de los ciudadanos, los consumidores y las empresas, en particular las pequeñas y medianas empresas;
3. Destaca que, teniendo en cuenta que la Unión es la primera economía del mundo, el comercio sostenible y responsable es su instrumento político más importante para respaldar los intereses, las inversiones y las empresas europeos y para promover los valores europeos en el extranjero, al mismo tiempo que fomenta el crecimiento económico y las inversiones y genera empleo en la propia Unión; apoya el objetivo de la Comisión de mejorar las sinergias entre las políticas comercial y de mercado interior y recomienda que estas políticas den prioridad a las medidas destinadas a la creación de empleo;
4. Recuerda que la apertura del comercio comporta una mayor productividad, contribuye a aumentar la competitividad exterior y sostiene ya a casi uno de cada siete puestos de trabajo en el mercado interior, además de aportar beneficios significativos a los consumidores;
5. Considera que en el actual contexto económico y comercial, las medidas proteccionistas han quedado obsoletas e incluso son contraproducentes en algunos casos, ya que los productos y servicios europeos forman parte de las cadenas de valor mundiales; considera, sin embargo, que hay que modernizar el actual sistema de defensa comercial de la Unión para que responda adecuadamente ante conductas injustas que afectan al comercio internacional en un mundo globalizado; insta a la Comisión y a los Estados miembros a que fortalezcan las cadenas de valor transfronterizas de productos y servicios, mejorando la competitividad de nuestras economías y el crecimiento económico mediante la reducción de las barreras comerciales injustificadas;
6. Destaca la importancia de velar por que la Unión y sus socios comerciales se rijan por normas equivalentes; recuerda que la Unión debe usar todos los instrumentos que estén a su alcance para mantenerse firme frente a la competencia desleal y el incumplimiento tanto de los principios de la OMC como de los compromisos asumidos por sus socios comerciales;
7. Considera que la participación de las pymes europeas en las cadenas de valor mundiales está directamente vinculada al proceso de internacionalización; pide, en este sentido, que la Comisión tome medidas suplementarias para facilitar el acceso de las pymes a terceros mercados;
8. Acoge con satisfacción los comentarios de la estrategia sobre el papel que desempeñan las inversiones extranjeras directas en los Estados miembros y en el mercado único, y apoya todos los esfuerzos encaminados a fomentar mayores inversiones extranjeras directas en Europa;
9. Reconociendo que la contratación pública representa entre el 15 y el 20 % del PIB mundial, expresa su acuerdo con la Comisión en cuanto a la necesidad de un planteamiento holístico y ambicioso en el ámbito de la contratación pública, en especial dentro de la ATCI, en la que apenas el 32 % del mercado estadounidense está abierto hoy en día a las empresas de la Unión; observa que la Unión ya ha abierto en gran medida sus mercados de contratación pública, pero que las empresas europeas aún encuentran restricciones y falta de reciprocidad en el exterior; pide a la Comisión que trabaje, con carácter de urgencia, para mejorar sustancialmente el acceso recíproco y transparente de las empresas europeas en el exterior a los mercados manteniendo un acceso abierto al mercado único; toma nota de la propuesta modificada de la Comisión sobre un Instrumento de Contratación Internacional;
10. Pide a la Comisión que garantice que en todas las negociaciones comerciales se cumplan las nuevas directivas sobre contratación pública y concesiones, en particular en lo que se refiere a la definición del concepto de cooperación público-pública, los criterios de exclusión, el acceso de las pymes y los criterios relativos a la oferta económicamente más ventajosa; pide una transición más rápida hacia la contratación electrónica a fin de facilitar el acceso de las empresas, en particular las pymes, a la contratación pública;
11. Considera que responde a principios lógicos y jurídicos sólidos el que en una investigación los denunciantes deban fundamentar sus afirmaciones y probar que las medidas en cuestión persiguen el interés general de la Comunidad;
12. Celebra el compromiso de la Comisión en el sentido de que ningún acuerdo comercial podrá socavar los logros de las normas de protección de los consumidores europeos, incluso en el contexto de la revolución digital; subraya que el Parlamento seguirá vigilando atentamente que las negociaciones en curso respeten este compromiso;
13. Pide medidas para apoyar a los consumidores en el comercio transfronterizo de bienes y servicios con terceros países, por ejemplo mediante puntos de contacto en línea que proporcionen información o ayuden en casos de litigio;
14. Expresa su acuerdo con la Comisión cuando señala que la política comercial solo puede funcionar si Europa sigue centrándose en suprimir obstáculos a la realización del mercado único, en abordar la fragmentación de la reglamentación, en reducir la burocracia y en fomentar la competencia en el mercado único, en particular en el sector de los servicios; pide a la Comisión que tome en consideración las recomendaciones del Parlamento en cuanto a la manera de eliminar las barreras no arancelarias dentro del mercado único a fin de garantizar el libre comercio tanto dentro como fuera de las fronteras de la Unión; acoge con satisfacción los compromisos de la Comisión de someter toda iniciativa comercial significativa a evaluaciones de impacto exhaustivas y anima también a que se realicen evaluaciones ex post; apoya una mayor transparencia mutua y la mejora de los procesos reguladores en los acuerdos comerciales sin vulnerar el derecho nacional a regular;
15. Toma nota del desarrollo de las negociaciones relativas a un acuerdo sobre el comercio de servicios (ACS) y subraya que, en la medida en que los servicios representan ya el 70 % del PIB y el empleo en la Unión, debe darse a los proveedores de servicios un mejor acceso a los mercados más allá de Europa; pide que los progresos en las negociaciones sobre el ACS sean coherentes con las posiciones recogidas en la Resolución del Parlamento; recuerda que la Comisión deberá tomar en consideración los intereses de los diferentes Estados miembros a la hora de negociar los calendarios de compromisos en el ACS y el ATCI; acoge con satisfacción, al mismo tiempo, el compromiso de no exigir a los Gobiernos que cambien la manera de regular o financiar los servicios públicos;
16. Toma nota de las negociaciones del ATCI y hace hincapié en que su conclusión satisfactoria reviste la mayor importancia política; pide a la Comisión que tenga en cuenta el informe del Parlamento y, en particular, la opinión de la Comisión de Mercado Interior y Protección del consumidor; pide que las negociaciones se completen lo antes posible y que conduzcan, al mismo tiempo, a un acuerdo ambicioso, global y equilibrado; pide a la Comisión que ejerza mayor presión sobre sus homólogos estadounidenses de modo que se presenten propuestas y se adopten compromisos a fin de hacer avanzar las negociaciones;
18. Hace un llamamiento en favor de una mayor cooperación internacional en materia de regulación, especialmente con los Estados Unidos y Japón;
19. Celebra el relieve concedido al mercado único digital como parte del mercado digital global y en la tarea de impedir el desarrollo de nuevos obstáculos al comercio de bienes y servicios digitales y al comercio electrónico; respalda todas las medidas destinadas a promover la libre circulación de datos, siempre que se respeten las normas de protección de datos de la Unión, y todos los esfuerzos para facilitar aún más el comercio en línea a nivel multilateral y en paralelo con la OMC; subraya la importancia de respetar las normas de protección de datos de la Unión; expresa su pleno acuerdo con la declaración de que la cooperación en materia de reglamentación, el reconocimiento mutuo y la armonización de normas son los mejores instrumentos para abordar los desafíos de la economía digital;
20. Destaca el alto grado de competitividad exterior de los proveedores europeos de servicios; pide a la Comisión que persiga, en las negociaciones comerciales, tanto la liberalización progresiva y recíproca de los servicios, como una política de mayor transparencia y previsibilidad de las reglas y normas, de tal manera que los ciudadanos y empresarios de los países en desarrollo puedan tener acceso a una gama más amplia de servicios, algunos de los cuales pueden ser prestados por proveedores de servicios europeos altamente competitivos;
21. Pide que, en el marco de los acuerdos comerciales o de forma paralela a los mismos, se emprendan negociaciones dirigidas a promover una mayor movilidad de los profesionales, los trabajadores y los estudiantes, y el reconocimiento mutuo de sus cualificaciones; pide a la Comisión que garantice que estas medidas se ajusten a los principios establecidos en la Directiva de servicios, en particular en su artículo 16; pide a la Comisión que informe al Parlamento acerca del estado actual de aplicación de la Directiva sobre la tarjeta azul y que le comunique si está funcionando en la práctica;
22. Alienta el uso y la elaboración de nuevas normas técnicas internacionales basadas en evaluaciones de impacto, así como todos los esfuerzos dirigidos a asegurar la plena participación de nuestros socios comerciales en los organismos internacionales de normalización; no considera, no obstante, que la inexistencia de una norma internacional común impida el mutuo reconocimiento de equivalencia, cuando corresponda, o los esfuerzos encaminados a lograr unas normas técnicas transatlánticas comunes;
23. Destaca la necesidad de contar con un sistema digitalizado de control aduanero, además de una mejor cooperación entre los servicios aduaneros de los Estados miembros y las autoridades de vigilancia del mercado, a fin de agilizar las transferencias de los productos y combatir la falsificación en el contexto de las cadenas mundiales de abastecimiento garantizando al mismo tiempo la calidad del control y de la protección de los consumidores en lo que se refiere a los productos y servicios importados; apoya la iniciativa de la Comisión de reforzar la cooperación aduanera internacional y anima a la Comisión y a los Estados miembros a que trabajen juntos con miras a prevenir la entrada en la Unión de mercancías que violen los derechos de propiedad intelectual y a que todos los socios comerciales respeten estos derechos;
24. Destaca la importancia de promover la innovación y la calidad como valor añadido de los productos europeos; observa que el reconocimiento de las indicaciones geográficas en los acuerdos comerciales debería ser una prioridad;
25. Celebra las acciones de la Comisión relativas a la lucha contra la corrupción a través del comercio internacional;
26. Insta a la Comisión y a los Estados miembros a que consideren seriamente la idea de establecer un servicio aduanero unificado de la Unión, con el fin de aplicar con mayor eficacia las normas y los procedimientos aduaneros en todo el espacio aduanero de la Unión;
27. Hace hincapié en que la nueva estrategia comercial de la Unión no puede limitarse a abrir nuevas negociaciones, sino que debe garantizar también la apropiada aplicación de los acuerdos negociados y combatir la aparición de nuevas barreras no arancelarias injustificadas entre la Unión y sus socios comerciales que limiten el acceso efectivo de las empresas a los mercados extranjeros.
OPINIÓN de la Comisión de Agricultura y Desarrollo Rural (7.6.2016)
1. Considera que la política agrícola común es un pilar de la política europea desde su puesta en marcha en 1962; recuerda que, desde la creación de la PAC, la Unión Europea ha insistido en la «preferencia comunitaria», que consiste en conceder prioridad a los productos procedentes de los Estados miembros;
2. Destaca que la política agrícola común de la Unión va a contracorriente de las grandes políticas agrícolas del mundo, cuyas ayudas a los agricultores están directamente vinculadas a los precios o al volumen de producción y se caracterizan por su carácter anticíclico; considera que, en estas circunstancias, es importante negociar acuerdos agrícolas de libre comercio que no desestabilicen al sector agrícola y rural europeo;
3. Destaca que el comercio agrícola y el sector agroalimentario desempeñan una función esencial como motores del crecimiento económico y la creación de empleo, en particular en las zonas rurales, y subraya que, para el futuro de la agricultura europea, resulta fundamental invertir en el sector y mejorar la posición de la Unión como actor de primer orden en el mercado mundial;
4. Es consciente de que los agricultores europeos tendrán que hacer frente a retos difíciles en el futuro, por lo que un marco común europeo estable de apoyo a los agricultores de la Unión a través de la PAC es indispensable para alentar la inversión e impulsar el crecimiento del sector agroalimentario;
5. Celebra que en la Comunicación de la Comisión Europea titulada «Comercio para todos» apareciese la referencia al sector agroalimentario como un sector que ofrece oportunidades de exportación de una importancia extraordinaria y que debe ser promovido activamente a través de una nueva estrategia de comercio e inversión de la Unión.
6. Insiste en la importancia de velar por una mayor coherencia entre las medidas propuestas en el marco de la nueva estrategia comercial de la Unión y las adoptadas en el ámbito de la PAC, con miras a garantizar unos ingresos adecuados para los agricultores y preservar un modelo de producción europeo respetuoso del medio ambiente, el bienestar animal, la seguridad de los alimentos y el equilibrio territorial; recuerda que, como ya destacó en su Resolución de 8 de julio de 2015 sobre la ATCI, es necesario garantizar la viabilidad económica y social del modelo agrícola europeo;
7. Lamenta que la comunicación titulada «Comercio para todos» no reconozca explícitamente la naturaliza multifuncional y las particularidades del sector agrícola como elemento clave que debe tomarse en consideración a la hora de desarrollar la política comercial de la Unión Europea;
8. Considera de vital importancia, en el contexto de la crisis agrícola actual, la apertura de nuevos mercados para la producción agrícola de la Unión, por ejemplo para los productos lácteos, la carne y los animales vivos y las frutas y verduras; destaca la necesidad de identificar nuevos mercados de salida con una capacidad adquisitiva elevada;
9. Anima a que se negocien y aprueben solamente los acuerdos bilaterales o multilaterales con terceros países que sean equilibrados y puedan ofrecer salvaguardias adecuadas para sectores sensibles y una protección adecuada para todos los productores agrícolas europeos; apoya firmemente la exclusión de los sectores que puedan resultar afectados gravemente;
10. Opina que, en las negociaciones de acuerdos de libre comercio, deben defenderse la trazabilidad de los productos agrícolas y unas normas de origen efectivas, evitando que se vean socavadas por otros acuerdos entre partes de acuerdos de libre comercio de la Unión y otros terceros países; pide, a este respecto, a la Comisión que excluya los productos agrícolas sensibles de todo tipo de régimen de acumulación de origen; recuerda a la Comisión que el propósito de las negociaciones de acuerdos de libre comercio es facilitar el comercio con productos de la Unión auténticos y con productos de partes de acuerdos de libre comercio de la Unión;
11. Considera necesario tener en cuenta las desventajas específicas de los pequeños agricultores y las zonas vulnerables; opina que la Unión debe mantener su potente marca comercial de producción de alta calidad; es favorable a que, antes de iniciar nuevas negociaciones sobre libre comercio, se entablen conversaciones exhaustivas con las partes interesadas del sector agroalimentario europeo;
12. Considera que el acuerdo de libre comercio que está a punto de celebrarse con Canadá y los que son actualmente objeto de negociación con los Estados Unidos y el Mercosur o los previstos con Australia y Nueva Zelanda abrirán el mercado de la Unión a los productores agrícolas más competitivos del mundo y a los que tienen un mayor potencial de exportación; pide, por consiguiente, a la Comisión que defienda adecuadamente los productos agrícolas sensibles;
13. Recuerda que los Estados Unidos siguen siendo el mayor mercado para las exportaciones agrícolas de la Unión; pide a la Comisión que vele por que las negociaciones de la ATCI conduzcan a un acuerdo comercial y de inversión ambicioso, exhaustivo y equilibrado de alto nivel, que promueva un crecimiento sostenible e integrador así como mayores flujos comerciales para el sector agrícola de la Unión;
14. Considera necesario aumentar el valor añadido de la agricultura y llevar a cabo campañas de promoción con miras a abrir nuevos mercados; destaca por encima de todo que es indispensable reforzar los regímenes de calidad al nivel de la Unión, pues garantizan la mejor imagen de marca de los productos de la Unión en el mercado mundial, beneficiando indirectamente al conjunto de la agricultura europea;
15. Considera, no obstante, fundamental fomentar la demanda interior, sobre todo por lo que respecta al consumo de frutas y verduras, ya que en 24 de los 28 Estados miembros no se alcanza la porción diaria de 400 gramos recomendada por la Organización Mundial de la Salud;
16. Acoge con satisfacción la evaluación realista de la Comisión sobre la persistente falta de progresos en el Programa de Doha para el Desarrollo (PDD); considera que, si bien las negociaciones multilaterales son indispensables, es evidente que, a pesar de concesiones unilaterales de la Unión como las realizadas en la 10.ª Conferencia Ministerial de Nairobi, el PDD no ha satisfecho las expectativas del sector agroalimentario europeo; pide, por lo tanto, que la Unión defina una nueva estrategia más efectiva para las negociaciones multilaterales en la OMC;
17. Hace hincapié en la importancia que revisten para el sector agrícola de la Unión los acuerdos de asociación y de libre comercio de alcance amplio y profundo con Georgia, Moldavia y Ucrania, y pide a la Comisión y a los Estados miembros de la Unión que garanticen rápidamente su plena aplicación;
18. Opina que, cuando se celebren negociaciones comerciales que afecten directamente a los intereses agrícolas europeos, debe reconocerse al comisario de Agricultura una función de liderazgo en lo referente a todos los aspectos agrícolas; considera, por lo que se refiere al funcionamiento de la colegialidad en la Comisión, que nunca debería tomarse una decisión relativa a la celebración de acuerdos comerciales que sea contraria a la evaluación por dicho comisario de los intereses fundamentales de la agricultura de la Unión;
19. Hace hincapié en que la agricultura es una cuestión política altamente estratégica, en que la seguridad alimentaria y el modo de vida de todos los europeos dependen de ella y en que la estrategia comercial de la Unión debe ser coherente con los objetivos de la política agrícola común establecidos en el artículo 39 del TFUE; rechaza, por consiguiente, cualquier negociación que pueda suponer un riesgo para los esfuerzos de inversión del sector agroalimentario europeo o que suponga tratar la agricultura europea como mera moneda de cambio; pide a la Comisión que deje de anteponer los intereses de la industria y del sector de los servicios a los de la agricultura;
20. Deplora asimismo las situaciones en las que los agricultores sufren las consecuencias de conflictos políticos no originados en la agricultura;
21. Hace hincapié en las amenazas derivadas del efecto acumulativo de las concesiones arancelarias, ya sean el resultado de negociaciones multilaterales o bilaterales o de regímenes autónomos como el SGP; recuerda que el 71 % de las importaciones agroalimentarias de la UE ya entran con arancel cero;
22. Considera que los acuerdos comerciales deben incluir cláusulas de salvaguardia relativas a las disposiciones que se activan mediante mecanismos simplificados y flexibles;
23. Pide a la Comisión Europea que extreme la precaución al preparar o revisar ofertas de acceso a los mercados en las negociaciones comerciales y que establezca una estrategia para proteger sectores sensibles; pide que tales ofertas se basen sistemáticamente en una evaluación independiente exhaustiva del impacto que tendrían en el sector agrícola de la Unión nuevas concesiones comerciales a países terceros;
24. Recuerda que la Comisión debe presentar una evaluación de impacto respecto de cada nueva propuesta de acuerdo comercial, con análisis de sus efectos en los mercados locales y regionales; espera con impaciencia los resultados de la evaluación de impacto sobre el efecto acumulado de los diferentes contingentes de productos sensibles ya concedidos a nuestros socios, en fase de negociación o previstos, como prometió la Comisión Europea en la reunión del Consejo de Agricultura del 11 de abril de 2016;
25. Pide a la Comisión que le presente sus conclusiones con tiempo suficiente y aguarde la posición del Parlamento antes de aceptar o proponer ofertas comerciales, y que modifique o retire las ofertas comerciales que están sobre la mesa o en preparación si la evaluación de sus efectos revela consecuencias adversas para productos sensibles; pide a la Comisión Europea que lleve a cabo una evaluación de la apertura de la Unión al mercado mundial de productos agrícolas;
26. Destaca que la industria agroalimentaria de la Unión es un sector eficiente de su economía que se distingue por su calidad, diversidad e innovación en la producción y que aporta una contribución vital a la seguridad alimentaria;
27. Considera que debe prestarse especial atención a la protección de las pequeñas y medianas empresas agrícolas, tanto en la fase de negociación de los acuerdos como durante el análisis de la evaluación de su impacto;
28. Considera que la Comisión debe transmitir al Parlamento información aduanera clara y fiable relativa a toda la mercancía que entra en la Unión y que estas mercancías deben ser objeto de seguimiento;
29. Destaca que las exigentes normas europeas en materia de medio ambiente, seguridad alimentaria, bienestar animal y condiciones sociales, que reflejan nuestros valores societales y responden a la demanda de los consumidores europeos, sitúan a los agricultores de la Unión en desventaja económica en comparación con los de terceros países debido a los modelos de producción, el tamaño de las estructuras de producción y las menores exigencias normativas de estos últimos; opina que los acuerdos comerciales deberían favorecer una competencia leal entre los distintos socios comerciales, de manera que los agricultores de la Unión puedan beneficiarse plenamente de las concesiones arancelarias sin verse expuestos a una competencia desleal;
30. Subraya la necesidad de garantizar que las normas de la Unión sobre seguridad alimentaria y medio ambiente quedan protegidas mediante mecanismos de reciprocidad y el mantenimiento de valores fundamentales como el principio de precaución, la agricultura sostenible y un alto grado de trazabilidad y etiquetado de productos; observa la gran diferencia existente en las normas en materia de bienestar animal a escala internacional y condena la aplicación del mínimo común denominador en los acuerdos comerciales,
31. Destaca la necesidad de controles más estrictos de las importaciones en las fronteras y de que la Oficina Alimentaria y Veterinaria practique inspecciones más rigurosas de las condiciones de producción y comercialización en los países que exportan a la Unión, a fin de garantizar el cumplimiento de las normas de la Unión;
32. Observa la escasa protección de la salud de los animales en muchos de los socios comerciales avanzados de la Unión, como en los EE UU., que carece de legislación federal de protección de los animales de granja antes de su sacrificio; pide que la Comisión incluya el bienestar de los animales como una preocupación comercial en todas las negociaciones comerciales bilaterales y multilaterales actuales y futuras, y que exija que todas las importaciones de productos animales procedentes de países desarrollados cumplan la legislación de la Unión sobre bienestar animal, y las importaciones de países en desarrollo, normas equivalentes;
33. Destaca que debe prestarse especial atención, en las negociaciones comerciales entre la Unión y países terceros, al uso de plaguicidas, en particular a los distintos enfoques sobre su uso, dado que las normas relativas al respecto son considerablemente más rigurosas en la Unión que en los países terceros;
34. Destaca la importancia de garantizar que en la negociación de los acuerdos con países terceros no se incluyan disposiciones que puedan reducir o menoscabar las garantías que proporciona actualmente la Unión a los consumidores en relación con el sector agroalimentario, particularmente en lo que respecta a la utilización de productos derivados de OMG o de clonaciones;
35. Pide que se permitan las importaciones agrícolas a la Unión solamente si los productos importados cumplen las normas europeas de protección al consumidor, bienestar de los animales y protección del medio ambiente, así como las normas sociales mínimas;
36. Pide a la Comisión que no permita la importación de ningún producto agrícola por debajo de sus costes reales de producción, evitando así todo tipo de dumping social, económico e medioambiental;
37. Insiste en debe facilitarse a los consumidores información correcta sobre las características de los productos objeto de intercambios comerciales;
38. Insta a la Comisión, habida cuenta de que las indicaciones geográficas ofrecen a la agricultura europea una de sus mayores ventajas competitivas y de que los productos de terceros países también pueden beneficiarse del régimen de indicaciones geográficas de la Unión, a que siga manteniendo una posición firme a este respecto en todas las negociaciones comerciales en curso, en particular las de la ATCI; considera asimismo que no debe firmarse ningún acuerdo que no proteja las indicaciones geográficas;
39. Lamenta que, en el marco de negociaciones comerciales celebradas recientemente o en curso, nuestros socios comerciales no protejan más que una lista breve de indicaciones geográficas de la Unión; pide a la Comisión que establezca normas que garanticen un elevado nivel de protección para todas las indicaciones geográficas de la Unión en los mercados de los países terceros con los que hay negociaciones en curso, y asimismo unas medidas de aplicación adecuadas;
40. Señala que la protección y el reconocimiento de las indicaciones geográficas en los países terceros tienen un gran valor potencial para todo el sector agroalimentario de la Unión y que todos los acuerdos comerciales deben incluir medidas de protección y acciones para combatir la falsificación;
41. Lamenta, por tanto, que en el acuerdo comercial con Canadá algunas denominaciones importantes que disfrutan de protección a escala europea se hayan considerado, no obstante, como denominaciones genéricas o semigenéricas; insta a la Comisión, a este respecto, a que preste apoyo en las negociaciones comerciales a los países que todavía no han introducido mecanismos de protección de las indicaciones geográficas con el fin de crear sistemas eficaces y compatibles con las disposiciones vigentes de la Unión Europea;
42. Destaca la importancia de obtener avances en materia de barreras sanitarias y fitosanitarias y demás barreras no arancelarias al comercio de productos agrícolas en todas las negociaciones sobre libre comercio, en especial en relación con las líneas rojas trazadas por la Unión Europea que puedan tener consecuencias para la salud del consumidor.
43. Hace hincapié en que las negociaciones comerciales no deben utilizarse bajo ninguna circunstancia para alterar legislación de la Unión;
44. Subraya que, en el contexto de la ATCI y otras negociaciones en curso sobre cuestiones regulatorias, debería reforzarse una cooperación regulatoria más amplia a escala internacional en cuestiones agrícolas, que debería tener asimismo efectos indirectos positivos en los países terceros, en particular en los países en desarrollo;
45. Destaca que la Unión debe fomentar la innovación para mejorar la productividad como medio para responder al constante crecimiento demográfico mundial apoyando iniciativas para hacer frente a problemas como el cambio climático y ayudar a los agricultores a adaptarse a los retos medioambientales en general.

References: artículo 21
 artículo 24
 artículo 191
 Resolución 
 artículo 21
 artículo 2
 Resolución 
 artículo 16
 Resolución 
 artículo 39