Source: https://www.gwu.edu/~erpapers/humanrights/udhr/lang/spn.htm
Timestamp: 2016-07-31 03:01:32+00:00

Document:
OHCHR: Spanish Universal Declaration of Human RightsUNIVERSAL DECLARATION OF HUMAN RIGHTSUNITED NATIONS HIGH COMMISSIONER FOR HUMAN RIGHTSUniversal
Declaration of Human Rights Spanish Version EspañolPDF versionLanguagesRegionsSourcesSource:
United Nations Department of Public InformationFeedbackTotal Speakers266,000,000 (1987)Usage by CountryEurope - Official Language: Spain, Canary Islands, Ceuta and Melilla Official Status: Andorra Central and South America - Official Language: Argentina, Bolivia, Chile, Colombia, Costa Rica, Cuba, Dominican Republic, Ecuador, El Salvador, Guatemala, Honduras, Mexico, Nicaragua, Panama, Paraguay, Peru, Puerto Rico, Uruguay, Venezuela North America -Official Status: New Mexico/USA Asia - Home Speakers: PhilippinesHistoryIt belongs to the Indo-European family, Romance group and is the official language of over 330 million people. Spanish is also an important immigrant language in numerous countries. The Vulgar Latin spoken by Roman armies and settlers in ancient Spain formed the basis of the many Spanish dialects that developed in the country's various regions during the Middle Ages (5th century to 15th century). The dialect of Castile, or Castilian Spanish, gradually became the accepted standard as Castile gained political dominance in the 13th century. During colonialism, the Spanish language was carried by Spanish colonists to the Canary Islands, the Antilles, the Philippines, southern North America, the greater part of South America, and the coast of Africa. This explains why many Creoles spoken around the world are Spanish-based. From an etymological point of view, while the majority of Spanish words derive from Latin, many are taken from other sources, including Greek, Basque, Celtic, Germanic, Arabic, French, Italian, and Native American languages. In its grammatical structure Spanish generally conforms with French, Italian, Portuguese, and the other Romance languages. The Spanish language has recently introduced a 27-letter alphabet, consisting of the 26 letters as used in English plus Ñ/ñ, called "enye". This 27-letter alphabet was adopted in April, 1994, at the 10th Congress of the Association of the Academies of the Spanish Language (X Congreso de la Asociación de Academias de la Lengua Española), attended by the representatives from the Spanish-speaking countries of the world. Spain contains three non-Spanish-speaking regions: Galicia, where Galician, originating from the Portuguese language, is spoken; the Basque provinces, where the Basque language, a unique language, is spoken; and Catalonia, where the Catalan language, also a Romance language, is spoken.Sources Declaración Universal de Derechos HumanosAdoptada y proclamada por la Asamblea General en su resolución 217 A (III), de 10 de
diciembre de 1948 Preámbulo Considerando que la libertad, la justicia y la paz en el mundo tienen por base el
todos los miembros de la familia humana, Considerando que el desconocimiento y el menosprecio de los derechos humanos han
palabra y de la libertad de creencias, Considerando esencial que los derechos humanos sean protegidos por un régimen de
contra la tiranía y la opresión, Considerando también esencial promover el desarrollo de relaciones amistosas entre las
naciones, Considerando que los pueblos de las Naciones Unidas han reafirmado en la Carta su fe en
la igualdad de derechos de hombres y mujeres; y se han declarado resueltos a promover el
progreso social y a elevar el nivel de vida dentro de un concepto más amplio de la
libertad, Considerando que los Estados Miembros se han comprometido a asegurar, en cooperación
con la Organización de las Naciones Unidas, el respeto universal y efectivo a los
derechos y libertades fundamentales del hombre, y Considerando que una concepción común de estos derechos y libertades es de la mayor
importancia para el pleno cumplimiento de dicho compromiso, La Asamblea General Proclama la presente Declaración Universal de Derechos Humanos como ideal común por
el que todos los pueblos y naciones deben esforzarse, a fin de que tanto los individuos
como las instituciones, inspirándose constantemente en ella, promuevan, mediante la
medidas progresivas de carácter nacional e internacional, su reconocimiento y aplicación
universales y efectivos, tanto entre los pueblos de los Estados Miembros como entre los de
los territorios colocados bajo su jurisdicción. Artículo 1 Todos los seres humanos nacen libres e iguales en dignidad y derechos y, dotados como
están de razón y conciencia, deben comportarse fraternalmente los unos con los otros. Artículo 2 Toda persona tiene los derechos y libertades proclamados en esta Declaración, sin
cualquier otra condición. Además, no se hará distinción alguna fundada en la condición política, jurídica o
se trata de un país independiente, como de un territorio bajo administración fiduciaria,
no autónomo o sometido a cualquier otra limitación de soberanía. Artículo 3 Todo individuo tiene derecho a la vida, a la libertad y a la seguridad de su persona. Artículo 4 Nadie estará sometido a esclavitud ni a servidumbre; la esclavitud y la trata de
esclavos están prohibidas en todas sus formas. Artículo 5 Nadie será sometido a torturas ni a penas o tratos crueles, inhumanos o degradantes. Artículo 6 Todo ser humano tiene derecho, en todas partes, al reconocimiento de su personalidad
jurídica. Artículo 7 Todos son iguales ante la ley y tienen, sin distinción, derecho a igual protección de
la ley. Todos tienen derecho a igual protección contra toda discriminación que infrinja
esta Declaración y contra toda provocación a tal discriminación. Artículo 8 Toda persona tiene derecho a un recurso efectivo, ante los tribunales nacionales
por la constitución o por la ley. Artículo 9 Nadie podrá ser arbitrariamente detenido, preso ni desterrado. Artículo 10 Toda persona tiene derecho, en condiciones de plena igualdad, a ser oída públicamente
y con justicia por un tribunal independiente e imparcial, para la determinación de sus
derechos y obligaciones o para el examen de cualquier acusación contra ella en materia
penal. Artículo 11 Toda persona acusada de delito tiene derecho a que se presuma su inocencia mientras no
asegurado todas las garantías necesarias para su defensa. Nadie será condenado por actos u omisiones que en el momento de cometerse no fueron
grave que la aplicable en el momento de la comisión del delito. Artículo 12 Nadie será objeto de injerencias arbitrarias en su vida privada, su familia, su
domicilio o su correspondencia, ni de ataques a su honra o a su reputación. Toda persona
tiene derecho a la protección de la ley contra tales injerencias o ataques. Artículo 13 Toda persona tiene derecho a circular libremente y a elegir su residencia en el
territorio de un Estado. Toda persona tiene derecho a salir de cualquier país, incluso el propio, y a regresar a
su país. Artículo 14 En caso de persecución, toda persona tiene derecho a buscar asilo, y a disfrutar de
él, en cualquier país. Este derecho no podrá ser invocado contra una acción judicial realmente originada por
Unidas. Artículo 15 Toda persona tiene derecho a una nacionalidad. A nadie se privará arbitrariamente de su nacionalidad ni del derecho a cambiar de
nacionalidad. Artículo 16 Los hombres y las mujeres, a partir de la edad núbil, tienen derecho, sin restricción
de disolución del matrimonio. Sólo mediante libre y pleno consentimiento de los futuros esposos podrá contraerse el
matrimonio. La familia es el elemento natural y fundamental de la sociedad y tiene derecho a la
protección de la sociedad y del Estado. Artículo 17 Toda persona tiene derecho a la propiedad, individual y colectivamente. Nadie será privado arbitrariamente de su propiedad. Artículo 18 Toda persona tiene derecho a la libertad de pensamiento, de conciencia y de religión;
público como en privado, por la enseñanza, la práctica, el culto y la observancia. Artículo 19 Todo individuo tiene derecho a la libertad de opinión y de expresión; este derecho
incluye el no ser molestado a causa de sus opiniones, el de investigar y recibir
cualquier medio de expresión. Artículo 20 Toda persona tiene derecho a la libertad de reunión y de asociación pacíficas. Nadie podrá ser obligado a pertenecer a una asociación. Artículo 21 Toda persona tiene derecho a participar en el gobierno de su país, directamente o por
medio de representantes libremente escogidos. Toda persona tiene el derecho de acceso, en condiciones de igualdad, a las funciones
públicas de su país. La voluntad del pueblo es la base de la autoridad del poder público; esta voluntad se
garantice la libertad del voto. Artículo 22 Toda persona, como miembro de la sociedad, tiene derecho a la seguridad social, y a
su personalidad. Artículo 23 Toda persona tiene derecho al trabajo, a la libre elección de su trabajo, a condiciones
equitativas y satisfactorias de trabajo y a la protección contra el desempleo.Toda personal tiene derecho, sin discriminación alguna, a igual salario por trabajo
igual. Toda persona que trabaja tiene derecho a una remuneración equitativa y satisfactoria,
será completada, en caso necesario, por cualesquiera otros medios de protección social. Toda persona tiene derecho a fundar sindicatos y a sindicarse para la defensa de sus
intereses. Artículo 24 Toda persona tiene derecho al descanso, al disfrute del tiempo libre, a una limitación
razonable de la duración del trabajo y a vacaciones periódicas pagadas. Artículo 25 Toda persona tiene derecho a un nivel de vida adecuado que le asegure, así como a su
familia, la salud y el bienestar, y en especial la alimentación, el vestido, la vivienda,
pérdida de sus medios de subsistencia por circunstancias independientes de su voluntad. La maternidad y la infancia tienen derecho a cuidados y asistencia especiales. Todos los
social. Artículo 26 Toda persona tiene derecho a la educación. La educación debe ser gratuita, al menos en
obligatoria. La instrucción técnica y profesional habrá de ser generalizada; el acceso
a los estudios superiores será igual para todos, en función de los méritos respectivos.
favorecerá la comprensión, la tolerancia y la amistad entre todas las naciones y todos
Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz. Los padres tendrán derecho preferente a escoger el tipo de educación que habrá de
darse a sus hijos. Artículo 27 Toda persona tiene derecho a tomar parte libremente en la vida cultural de la comunidad,
a gozar de las artes y a participar en el progreso científico y en los beneficios que de
él resulten. Toda persona tiene derecho a la protección de los intereses morales y materiales que le
sea autora. Artículo 28 Toda persona tiene derecho a que se establezca un orden social e internacional en el
efectivos. Artículo 29 Toda persona tiene deberes respecto a la comunidad, puesto que sólo en ella puede
desarrollar libre y plenamente su personalidad. En el ejercicio de sus derechos y en el disfrute de sus libertades, toda persona estará
solamente sujeta a las limitaciones establecidas por la ley con el único fin de asegurar
el reconocimiento y el respeto de los derechos y libertades de los demás, y de satisfacer
las justas exigencias de la moral, del orden público y del bienestar general en una
sociedad democrática. Estos derechos y libertades no podrán en ningún caso ser ejercidos en oposición a los
propósitos y principios de las Naciones Unidas.Artículo 30 Nada en la presente Declaración podrá interpretarse en el sentido de que confiere
derecho alguno al Estado, a un grupo o a una persona, para emprender y desarrollar
actividades o realizar actos tendientes a la supresión de cualquiera de los derechos y
libertades proclamados en esta Declaración. Received: 19980720 Posted: 19980720 Checked: 19981112TOP HOME INSTRUMENTS DOCUMENTS INDEX SEARCH© Copyright 1998 Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights Geneva, Switzerland

References: resolución 
 Artículo 1
 Artículo 2
 Artículo 3
 Artículo 4
 Artículo 5
 Artículo 6
 Artículo 7
 Artículo 8
 Artículo 9
 Artículo 10
 Artículo 11
 Artículo 12
 Artículo 13
 Artículo 14
 Artículo 15
 Artículo 16
 Artículo 17
 Artículo 18
 Artículo 19
 Artículo 20
 Artículo 21
 Artículo 22
 Artículo 23
 Artículo 24
 Artículo 25
 Artículo 26
 Artículo 27
 Artículo 28
 Artículo 29