Source: http://klempera.tripod.com/12_1945.htm
Timestamp: 2019-04-23 08:52:27+00:00

Document:
DEKRET presidenta republiky è. 12/1945 Sb. ze dne 21. èervna 1945
DEKRET presidenta republiky è. 12/1945 Sb. ze dne 21. èervna 1945 o konfiskaci a urychleném rozdìlení zemìdìlského majetku Nìmcù, Maïarù, jakož i zrádcù a nepøátel èeského a slovenského národa
Vycházeje vstøíc volání èeských a slovenských rolníkù a bezzemkù po dùsledném uskuteènìní nové pozemkové reformy a veden snahou pøedevším jednou pro vždy vzíti èeskou a slovenskou pùdu z rukou cizáckých nìmeckých a maïarských statkáøù, jakož i z rukou zrádcù republiky a dáti ji do rukou èeského a slovenského rolnictva a bezzemkù, k návrhu vlády ustanovuji:
(1) S okamžitou platností a bez náhrady se konfiskuje pro úèely pozemkové reformy zemìdìlský majetek, jenž je ve vlastnictví:
a) všech osob nìmecké a maïarské národnosti bez ohledu na státní pøíslušnost,
b) zrádcù a nepøátel republiky jakékoliv národnosti a státní pøíslušnosti, projevivších toto nepøátelství zejména za krize a války v letech 1937 až 1945,
c) akciových a jiných spoleèností a korporací, jejichž správa úmyslnì a zámìrnì sloužila nìmeckému vedení války nebo fašistickým a nacistickým úèelùm. (2) Osobám nìmecké a maïarské národnosti, které se aktivnì zúèastnily boje za zachování celistvosti a osvobození Èeskoslovenské republiky, se zemìdìlský majetek podle odstavce 1 nekonfiskuje.
(3) O tom, lze-li pøipustiti výjimku podle odstavce 2,rozhodne na návrh pøíslušné rolnické komise pøíslušný okresní národní výbor. Pochybné pøípady pøedloží okresní národní výbor zemskému národnímu výboru, který je se svým dobrozdáním postoupí ke koneènému rozhodnutí ministerstvu zemìdìlství, které rozhodne v dohodì s ministrem vnitra.
(1) Za osoby národnosti nìmecké nebo maïarské jest považovati osoby, které pøi kterémkoliv sèítání lidu od roku 1929 se pøihlásily k nìmecké nebo maïarské národnosti nebo se staly èleny národních skupin nebo útvarù nebo politických stran, sdružujících osoby nìmecké nebo maïarské národnosti.
(2) Výjimky z ustanovení odstavce 1 budou urèeny zvláštním dekretem.
(1) Za zrádce a nepøátele èeskoslovenské republiky jest považovati:
a) osoby, které kolektivnì nebo individuálnì vyvíjely èinnost smìøující proti státní svrchovanosti, samostatnosti, celistvosti, demokraticko-republikánské státní formì, bezpeènosti a obranì Èeskoslovenské republiky, které k takové èinnosti podnìcovaly nebo jiné osoby svésti hledìly a zámìrnì a aktivnì podporovaly jakýkoliv zpùsobem nìmecké a maïarské okupanty,
b) z právnických osob ty, jejichž správa zámìrnì a aktivnì sloužila nìmeckému nebo maïarskému vedení války nebo fašistickým a nacistickým úèelùm.
(2) O tom, zdali fysická nebo právnická osoba spadá pod ustanovení odstavce 1, písm. a), b), rozhoduje zemský národní výbor, v jehož obvodì dotèená nemovitost leží, podle návrhu pøíslušného okresního národního výboru. Pochybné pøípady pøedloží zemský národní výbor ke koneènému rozhodnutí ministerstvu zemìdìlství, které rozhodne v dohodì s ministerstvem vnitra.
Zemìdìlským majetkem (§ 1, odst. 1) jest rozumìti zemìdìlskou a lesní pùdu, k ní patøící budovy a zaøízení, závody zemìdìlského prùmyslu, sloužící vlastnímu zemìdìlskému a lesnímu hospodáøství, jakož i movité pøíslušenství (živý a mrtvý inventáø) a všechna práva, která jsou spojena s držbou zkonfiskovaného majetku anebo jeho èásti.
(1) Je-li zemìdìlský majetek, konfiskovaný podle § 1, v nájmu (pachtu) zrušují se všechny nájemní (pachtovní) smlouvy. Je-li však nájemcem (pachtýøem) osoba, mající nárok na pøídìl pùdy (§ 7, odst. 1), mùže jí býti ponecháno dosavadní užívání do konce hospodáøského roku. Nebude-li pronajatý (pachtovaný) zemìdìlský majetek z jakýchkoliv dùvodù pøidìlen, zaplatí nájemce (pachtýø) nájemné (pachtovné) Národnímu pozemkovému fondu (§ 6, odst. 1). Pokud konfiskací jsou dotèeny fysické nebo právnické osoby, jež nespadají pod § 3, poskytne jim Národní pozemkový fond náhradu na návrh místního národního výboru za bìžné náklady a investice.
(2) Patronátní práva a povinnosti, váznoucí na zemìdìlských majetcích, konfiskovaných podle § 1, zanikají dnem konfiskace. V pøípadech zvláštního zøetele hodných poskytne Národní pozemkový fond náhradu.
(3) Otázka dluhù a nárokù, váznoucích na konfiskovaných majetcích (§ 1), vyøeší se vládním naøízením. Platy, penze, danì a jiná bìžná vydání hradí prozatím národní správce.
(1) Zemìdìlský majetek, konfiskovaný podle § 1, spravuje až do odevzdání pøídìlcùm Národní pozemkový fond pøi ministerstvu zemìdìlství, který se tímto zøizuje. Vláda se povìøuje vydati statut tohoto fondu.
(2) Souvislé lesní plochy ve výmìøe nad 50 ha, konfiskované podle § 1, pøevezme stát. Pokud konfiskované lesní plochy není možno spojiti v souvislý celek se státní lesní pùdou a pokud nepøesahují 100 ha, odevzdá je Národní pozemkový fond pøíslušnému národnímu výboru.
(1) Ze zemìdìlského majetku, spravovaného Národním pozemkovým fondem, bude se pøidìlovati pùda do vlastnictví osob slovanské národnosti:
a) deputátníkovi a zemìdìlskému dìlníkovi ve výmìøe až do 8 ha orné anebo až do 12 ha zemìdìlské pùdy vzhledem na její bonitu,
b) malozemìdìlci ve výmìøe doplòující jím dosud vlastnìný pozemkový majetek nejvýše do 8 ha orné anebo až do 12 ha zemìdìlské pùdy vzhledem na její bonitu,
c) mnohoèlenné zemìdìlské rodinì ve výmìøe doplòující jí dosud vlastnìný pozemkový majetek nejvýše do 10 ha orné anebo až do 13 ha zemìdìlské pùdy vzhledem na její bonitu,
d) obcím a okresùm k veøejným úèelùm,
e) stavebním, zemìdìlským a jiným družstvùm, složeným z oprávnìných uchazeèù podle písm. a), b), c), a f),
f) dìlníkùm, veøejným a soukromým zamìstnancùm a maloživnostníkùm pro stavbu vlastního domu anebo na zaøízení zahrady ve výmìøe nejvýše do 0,5 ha.
(2) V okresích s pøevážnou vìtšinou obyvatelstva nìmecké národnosti, není-li uchazeèù èeské nebo jiné slovanské národnosti, kvalifikovaných podle odstavce 1, písm. a) až f), zùstává pùda ve správì Národního pozemkového fondu pro potøeby vnitøního osídlení.
(3) Lesní pùda do 50 ha, resp. do 100 ha (§ 6, odst. 2) se mùže pøidìliti obcím a lesním družstvùm. Tato pùda podléhá státnímu dozoru.
(4) Konfiskované budovy, zaøízení, sloužící vlastnímu zemìdìlskému nebo lesnímu hospodáøství, závody zemìdìlského prùmyslu, sady, památnosti, archivy a pod., jakož i všechny konfiskované nemovitosti, pokud nebudou pøidìleny veøejnoprávním subjektùm, mohou se pøidìliti do vlastnictví:
a) družstev, utvoøených z oprávnìných uchazeèù za úèelem spoleèného užívání,
b) výjimeènì jednotlivcùm (pøídìlcùm), uvedeným v odstavci 1 písm. a) až c). (5) O tom, zda konfiskovaný majetek se pøidìlí družstvùm nebo jednotlivcùm se rozhodne obdobnì podle § 9.
(6) Pøednostní právo na pøídìl mají osoby, které se vyznamenaly a zasloužily v národnì-osvobozovacím boji, zejména vojáci a partyzáni, bývalí politiètí vìzòové a deportovaní a jejich rodinní pøíslušníci i zákonní dìdicové, jakož i rolníci poškození válkou. Pøednostní právo jest náležitì prokázati.
Zciziti, pronajmouti nebo zatížiti majetek, pøidìlený podle § 7, lze jen s pøedcházejícím schválením Národního pozemkového fondu.
(1) Pøi místním národním výboru, v jehož obvodu se nachází konfiskovaný majetek, zvolí si uchazeèi, pøíslušní podle § 7, odst. 1, písm. a), b), c), d) a f), místní rolnickou komisi, skládající se nejvíce z 10 èlenù.
(2) Zástupci místních rolnických komisí zvolí na schùzi okresní rolnickou komisi pøi okresním národním výboru, která mùže míti nejvýše 10 èlenù.
(3) Místní rolnická komise vypracuje pøídìlový plán s návrhem na úhradu (10) za pøidìlený majetek a pøedloží jej ke schválení okresní rolnické komisi.
(4) Okresní rolnická komise prozkoumá pøedložené pøídìlové plány a návrhy na úhradu a na jejich základì vypracuje pøídìlový plán a rozvrh úhrad pro celý okres. Není-li rozporu mezi pøídìlovými plány a návrhy na úhradu, pøedloženými jednotlivými místními rolnickými komisemi, anebo dojde-li mezi nimi k dohodì, jest okresní pøídìlový plán a rozvrh úhrad po schválení podle odstavce 5 právoplatný.
(5) Pøídìlový plán okresní rolnické komise s rozvrhem úhrad pøedloží se ihned zemskému národnímu výboru, který jej se svým dobrozdáním postoupí ministerstvu zemìdìlství, které mùže pøídìlový plín s rozvrhem úhrad zmìniti, kdyby byly ohroženy dùležité veøejné nebo národní zájmy, anebo nebylo-li dbáno ustanovení 7, odst. 1, písm. a) až f). Pokud jde o závody zemìdìlského prùmyslu (§ 7, odst. 4), uèiní ministerstvo zemìdìlství, pokud by šlo o pøídìl podle - 7, odst. 4, písm. b), pøíslušné rozhodnutí v dohodì s ministerstvem výživy.
(6) Nemùže-li okresní rolnická komise pøekonati rozpory mezi pøídìlovými plány a návrhy na úhradu místních rolnických komisí a nedojde-li k dohodì, anebo vznikne-li rozpor mezi okresními rolnickými komisemi sousedních okresù, pøedloží okresní rolnická komise vìc zemskému národnímu výboru, který ji se svým dobrozdáním postoupí ke koneènému rozhodnutí ministerstvu zemìdìlství.
(7) Ministerstvo zemìdìlství a zemský národní výbor vysílají k okresní rolnické komisi pomocné orgány, které pomáhají pøi technických pøídìlových pracech.
(1) Návrh na úhradu se má urèiti podle výnosnosti, polohy, vzdálenosti a stavu obdìlání pùdy (hnojení, setba a sadba) a podle majetkových a rodinných pomìrù pøídìlce, a to:
a) nejménì ve výši hodnoty jedné prùmìrné roèní úrody na navrhované výmìøe pùdy,
b) nejvýše ve výši dvou prùmìrných roèních úrod na navrhované výmìøe pùdy,
c) úhrada za pøidìlené budovy má se urèiti ve výši 1 až 3 roèního nájemného pøidìlované budovy. Nájemné mùže býti v každém pøípadì vyjádøeno v naturáliích.
(2) Úhrada za pøidìlený živý a mrtvý inventáø a jiná zaøízení bude urèena podle smìrnic, které vypracují zemské národní výbory a schválí ministerstvo zemìdìlství.
(1) Urèená úhrada se splácí: 1. jednorázovì, nejpozdìji do 12 mìsícù od pøevzetí držby pøídìlu, v penìzích nebo v naturáliích, nebo 2. ve splátkách v penìzích nebo v naturáliích, a to:
a) 10 % úhrady za pùdu a pøíslušenství jest zaplatiti pøi pøevzetí pøidìlené pùdy. Na návrh místní rolnické komise, který jest podati již v pøídìlovém plánu (§ 9), mùže Národní pozemkový fond povoliti odklad první splátky nejvýše na tøi roky;
b) V pøípadech zvláštního zøetele hodných a sociálnì odùvodnìných mùže Národní pozemkový fond na návrh rolnických komisí prominouti pøídìlci úhradu a pøíslušný zemìdìlský majetek pøidìliti bezplatnì pøedevším osobám, majícím pøednostní právo na pøídìl (§ 7, odst. 6).
(2) V pøípadech zvláštního zøetele hodných a sociálnì odùvodnìných mùže Národní pozemkový fond na návrh rolnických komisí prominouti pøídìlci úhradu a pøíslušný zemìdìlský majetek pøidìliti bezplatnì pøedevším osobám, majícím pøednostní právo na pøídìl ( § 7, odst. 6).
Úhradu splácejí pøídìlci Národnímu pozemkovému fondu podle plánu jím vydaného. Této bude použito k hrazení dluhù a závazkù, váznoucích na konfiskovaných majetcích, pokud tyto dluhy a závazky budou uznány a pøevzaty, dále k hrazení váleèných škod a škod, zpùsobených na majetku osob perzekvovaných po èas okupace z dùvodù národních, politických a rasových, ke zvelebení zemìdìlské produkce a pro vnitøní osídlení. Pøípadné pøebytky Národního pozemkového fondu pøipadají státní pokladnì.
(1) V úhradì, urèené podle § 10, zahrnuty jsou všechny výdaje a poplatky, spojené s konfiskací (§ 1), pøidìlením (§ 7) a knihovním pøevedením zkonfiskovaného majetku.
(2) Zápis pøídìlu do pozemkových knih obstará Národní pozemkový fond na vlastní útraty.
(3) Pøevody majetku podle tohoto dekretu jsou osvobozeny od poplatkù a dávek.
Tento dekret nabývá úèinnosti v zemích Èeské a Moravskoslezské dnem vyhlášení; provedou jej ministøi zemìdìlství, financí, spravedlnosti, vnitra a výživy.
Nosek v. r. Dr. Stránský v. r. Dr. Šrobár v. r. Ïuriš v. r.

References: § 1
 § 3
 § 1
 § 1
 § 1
 § 9
 § 7
 § 7
 § 7
 § 10