Source: http://noticias.juridicas.com/base_datos/Anterior/r10-rtcmp.p3.html
Timestamp: 2017-05-23 03:57:30+00:00

Document:
PARTE 3.REGLAS RELATIVAS AL CAPÍTULO II DEL TRATADO.
REGLA 53.SOLICITUD DE EXAMEN PRELIMINAR INTERNACIONAL.
53.4. Solicitante. Por lo que respecta a las indicaciones relativas al solicitante, serán aplicables las Reglas 4.4 y 4.16, y la Regla 4.5 se aplicará mutatis mutandis.
53.5. Mandatario o representante común. Si se nombra un mandatario o un representante común, la solicitud de examen preliminar internacional deberá indicarlo. Serán de aplicación las reglas 4.4 y 4.16, y la regla 4.7 se aplicará mutatis mutandis.
53.7. Elección de Estados. La presentación de una solicitud de examen preliminar internacional constituye la elección de todos los Estados contratantes designados que estén obligados por el Capítulo II del Tratado.
53.9. Declaración relativa a las modificaciones. [Sin cambio].
REGLA 54.SOLICITANTE FACULTADO PARA PRESENTAR UNA SOLICITUD DE EXAMEN PRELIMINAR INTERNACIONAL.
54.1. Domicilio y nacionalidad. Con sujeción a lo dispuesto en el párrafo b, a los efectos del artículo 31.2, el domicilio o la nacionalidad del solicitante se determinarán de conformidad con lo dispuesto en la regla 18.1.a y b.
54.2. Derecho a presentar una solicitud de examen preliminar internacional. El derecho a presentar una solicitud de examen preliminar internacional en virtud del artículo 31.2, existirá si el solicitante o si hubiese dos o más solicitantes, al menos uno de los solicitantes que la presenten está domiciliado o es nacional de un Estado contratante obligado por el capítulo II y la solicitud internacional se ha presentado en la oficina receptora de un Estado contratante o que actúe para un Estado contratante, obligado por el capítulo II.
54.3. Solicitudes internacionales presentadas en la Oficina Internacional en tanto que Oficina receptora. Cuando la solicitud internacional sea presentada en la Oficina Internacional en tanto que oficina receptora en virtud de la regla 19.1.a.iii, a los fines de lo dispuesto en el artículo 31.2.a, la Oficina Internacional será considerada como la Oficina que actúa en nombre del Estado contratante en el que el solicitante tiene su domicilio o del que es nacional.
REGLA 54 BIS.PLAZO PARA LA PRESENTACIÓN DE UNA SOLICITUD DE EXAMEN PRELIMINAR INTERNACIONAL. 54 bis.1. Plazo para la presentación de una solicitud de examen preliminar internacional. Se podrá presentar una solicitud de examen preliminar internacional en cualquier momento antes del vencimiento de cualquiera de los plazos siguientes, según el que venza más tarde:
tres meses contados a partir de la fecha de transmisión al solicitante del informe de búsqueda internacional o de la declaración prevista en el Artículo 17.2 a , y de la opinión escrita preparada en virtud de la Regla 43 bis.1, o ii 22 meses contados a partir de la fecha de prioridad.
REGLA 55.IDIOMAS (EXAMEN PRELIMINAR INTERNACIONAL).
55.2. Traducción de la solicitud internacional. a. Cuando ni el idioma en que la solicitud internacional se haya presentado ni aquel en que se haya publicado es aceptado por la Administración encargada del examen preliminar internacional que realizará el examen preliminar internacional de esa solicitud, el solicitante deberá, sin perjuicio de lo dispuesto en el párrafo b, suministrar con la solicitud de examen preliminar internacional una traducción de la solicitud internacional en un idioma que sea a la vez:
a bis. Una traducción de la solicitud internacional en un idioma mencionado en el párrafo a deberá incluir todo elemento mencionado en el Artículo 11.1 iii d o e presentado por el solicitante en virtud de la Regla 20.3.b o 20.6.a y cualquier parte de la descripción, de las reivindicaciones o de los dibujos presentada por el solicitante en virtud de la Regla 20.5.b o 20.6.a que se considere contenida en la solicitud internacional según la Regla 20.6.b .
a-ter. La Administración encargada del examen preliminar internacional verificará la conformidad de toda traducción proporcionada en virtud del párrafo a) con los requisitos materiales previstos en la Regla 11, en la medida en la que deban cumplirse esos requisitos a los fines del examen preliminar internacional.
c. Si no se ha cumplido un requisito de los previstos en los párrafos a , a-bis y a-ter y el párrafo b no fuese aplicable, la Administración encargada del examen preliminar internacional requerirá al solicitante para que proporcione la traducción o la corrección requerida, según sea el caso, en un plazo que deberá ser razonable habida cuenta de las circunstancias. Este plazo será de un mes por lo menos, contado a partir de la fecha del requerimiento. La Administración encargada del examen preliminar internacional podrá prorrogarlo en cualquier momento antes de que se haya tomado una decisión.
d. Si el solicitante satisface el requerimiento en el plazo previsto en el párrafo c , se considerará satisfecho el requisito en cuestión. En caso contrario, se considerará no presentada la solicitud de examen preliminar internacional y así lo declarará la Administración encargada del examen preliminar internacional.
REGLA 56.ELECCIONES POSTERIORES. REGLA 57.TASA DE TRAMITACIÓN.
Toda solicitud de examen preliminar internacional estará sometida al pago de una tasa (tasa de tramitación), que percibirá en beneficio de la Oficina Internacional la Administración encargada del examen preliminar internacional en la que se haya presentado la solicitud.
Cuando en razón de una elección posterior o de elecciones posteriores, y en aplicación del artículo 36.2 el informe de examen preliminar internacional deba ser traducido por la Oficina Internacional percibirá un suplemento de la tasa de tramitación.
57.2. Importe. El importe de la tasa de tramitación será el que se fije en la Tabla de tasas. El importe que habrá de pagarse en cada caso particular será el importe así establecido, aumentado tantas veces como idiomas haya a los que deba ser traducido el informe de examen preliminar internacional por la Oficina Internacional, en aplicación del artículo 36.2.
La tasa de tramitación será pagadera en la moneda o en una de las monedas prescritas por la Administración encargada del examen preliminar internacional (moneda prescrita), quedando entendido que cuando sea transferida por esa Administración a la Oficina Internacional, podrá convertirse libremente en moneda suiza. El importe de la tasa de tramitación para cada Administración encargada del examen preliminar internacional que prescriba el pago de dicha tasa en cualquier moneda, distinta del franco suizo, será establecido en cada una de las moneda prescritas por el Director general. Previamente el Director general consultará con la Oficina con la que se realizan las consultas en virtud de lo dispuesto en la Regla 15.2.b respecto de esa moneda o, si no hay tal Oficina, con la Administración que prescribe el pago de esa moneda. El importe establecido de esa manera será el equivalente redondeado del importe de moneda suiza que se indique en la Tabla de tasas. La Oficina Internacional notificará a cada Administración encargada el examen preliminar internacional que prescribe el pago en la moneda prescrita en cuanto al importe y publicará en la Gaceta.
57.3. Plazo de pago; importe adeudado. Sin perjuicio de los párrafos b y c, la tasa de tramitación se deberá pagar en el plazo de un mes desde la fecha en la que se haya presentado la solicitud de examen preliminar internacional, o de 22 meses desde la fecha de prioridad, aplicándose el plazo que venza más tarde.
57.6. Reembolso. La Administración encargada del examen preliminar internacional reembolsará al solicitante la tasa de tramitación:
REGLA 58.TASA DE EXAMEN PRELIMINAR.
58.1. Derecho a cobrar una tasa. Cada Administración encargada del examen preliminar internacional podrá exigir que el solicitante pague una tasa (tasa de examen preliminar), en su beneficio, por la ejecución del examen preliminar internacional y por el cumplimiento de las demás tareas confiadas a las Administraciones encargadas del examen preliminar internacional en virtud del Tratado y del presente Reglamento.
58.2. Falta de pago. 58.3. Reembolso.
REGLA 58 BIS.PRÓRROGA DE LOS PLAZOS PARA EL PAGO DE TASAS. 58 bis 1. Requerimiento de la Administración encargada del examen preliminar internacional. Si la Administración encargada del examen preliminar internacional comprueba:
REGLA 59.ADMINISTRACIÓN ENCARGADA DEL EXAMEN PRELIMINAR INTERNACIONAL COMPETENTE.
59.1. Solicitudes de examen preliminar internacional previstas en el artículo 31.2.a. Por lo que se refiere a las solicitudes de examen preliminar internacional presentadas en virtud del artículo 31.2.a, toda Oficina receptora de un Estado contratante, o que actúe en su nombre, obligado por las disposiciones del Capítulo II dará a conocer a la Oficina Internacional, de conformidad con las disposiciones de acuerdo aplicable mencionado en el artículo 32.2 y 3, la Administración o Administraciones encargadas del examen preliminar internacional competentes para efectuar el examen preliminar internacional de las solicitudes internacionales presentadas en ella. La Oficina Internacional publicará lo antes posible esta información. Si fueran competentes varias Administraciones encargadas del examen preliminar internacional, se aplicarán las disposiciones de la regla 35.2, mutatis mutandis.
Cuando la solicitud internacional sea presentada en la Oficina Internacional en tanto que Oficina receptora en virtud de la regla 19.1.a.iii, se aplicarán las disposiciones de la regla 35.3.a y b, mutatis mutandis. El párrafo a de la presente regla no será aplicable la Oficina Internacional en tanto que Oficina receptora en virtud de la regla 19.1.a.iii.
59.3. Transmisión de la solicitud de examen preliminar internacional a la Administración encargada del examen preliminar internacional competente. Si se presenta la solicitud de examen preliminar internacional ante una Oficina receptora, una Administración encargada de la búsqueda internacional o una Administración encargada del examen preliminar internacional que no sea competente para el examen preliminar internacional de la solicitud internacional, esa Oficina o Administración indicará la fecha de recepción en la solicitud de examen preliminar internacional y, salvo que decida proceder en virtud de lo dispuesto en el párrafo f, transmitirá rápidamente la solicitud de examen preliminar internacional a la Oficina Internacional.
REGLA 60.CIERTAS IRREGULARIDADES EN LA SOLICITUD DE EXAMEN PRELIMINAR INTERNACIONAL O EN LAS ELECCIONES.
60.1. Irregularidades en la solicitud de examen preliminar internacional. a. Sin perjuicio de los párrafos a-bis y a-ter, si la solicitud de examen preliminar internacional no cumple los requisitos especificados en las Reglas 53.1, 53.2.a, i a iii, 53.2.b, 53.3 a 53.8 y 55.1, la Administración encargada del examen preliminar internacional requerirá al solicitante para que corrija las irregularidades en un plazo que deberá ser razonable habida cuenta de las circunstancias. Este plazo será de un mes por lo menos desde la fecha del requerimiento. La Administración encargada del examen preliminar internacional podrá prorrogarlo en cualquier momento antes de que se haya adoptado una decisión.
d. e. Si la Oficina Internacional advierte la irregularidad, lo pondrá en conocimiento de la Administración encargada del examen preliminar internacional, que procederá en la forma prevista en los párrafos a a c.
60.2. Irregularidades en las elecciones posteriores. REGLA 61.NOTIFICACIÓN DE LA SOLICITUD DE EXAMEN PRELIMINAR INTERNACIONAL Y DE LAS ELECCIONES.
61.1. Notificación a la Oficina Internacional y al solicitante. La Administración encargada del examen preliminar internacional indicará en la solicitud de examen preliminar internacional la fecha de recepción o, si fuere aplicable, la fecha prevista en la Regla 60.1.b. Dicha Administración enviará lo antes posible la solicitud de examen preliminar internacional a la Oficina Internacional y conservará una copia en sus archivos o bien enviará una copia a la Oficina Internacional y conservará la solicitud de examen preliminar en sus archivos.
61.4. Publicación en la Gaceta. La Oficina Internacional publicará en la Gaceta, lo antes posible después de la presentación de la solicitud de examen preliminar internacional, pero no antes de la publicación internacional de la solicitud internacional, indicaciones relativas a la solicitud de examen preliminar internacional y a los Estados elegidos interesados, conforme a las Instrucciones Administrativas.
REGLA 62.COPIA DE LAS MODIFICACIONES EFECTUADAS SEGÚN EL ARTÍCULO 19, PARA LA ADMINISTRACIÓN ENCARGADA DEL EXAMEN PRELIMINAR INTERNACIONAL. 62.1. Copia de la opinión escrita de la Administración encargada de la búsqueda internacional y de las modificaciones efectuadas antes de la presentación de la solicitud de examen preliminar internacional. Lo antes posible después de haber recibido una solicitud de examen preliminar internacional o una copia de la misma de la Administración encargada de ese examen, la Oficina Internacional transmitirá a esa Administración:
REGLA 62 BIS.TRADUCCIÓN DE LA OPINIÓN ESCRITA DE LA ADMINISTRACIÓN ENCARGADA DE LA BÚSQUEDA INTERNACIONAL DESTINADA A LA ADMINISTRACIÓN ENCARGADA DEL EXAMEN PRELIMINAR INTERNACIONAL. 62 bis.1. Traducción y observaciones. A petición de la Administración encargada del examen preliminar internacional, la opinión escrita preparada en virtud de la Regla 43 bis.1, cuando no esté redactada en inglés o en un idioma aceptado por dicha Administración, deberá traducirse al inglés por la Oficina Internacional o bajo su responsabilidad.
REGLA 63.REQUISITOS MÍNIMOS PARA LAS ADMINISTRACIONES ENCARGADAS DEL EXAMEN PRELIMINAR INTERNACIONAL. 63.1. Definición de los requisitos mínimos. Los requisitos mínimos mencionados en el artículo 32.3 serán las siguientes:
esa Oficina u organización deberá disponer de un sistema de control de calidad y de disposiciones internas en materia de evaluación, de conformidad con las reglas comunes del examen preliminar internacional;
REGLA 64.ESTADO DE LA TÉCNICA A LOS FINES DEL EXAMEN PRELIMINAR INTERNACIONAL.
En los casos en que la puesta a disposición del público hubiera tenido lugar por medio de una divulgación oral, de una utilización, de una exposición, o por otros medios no escritos (divulgación no escrita) antes de la fecha pertinente, tal como se define en la regla 64.1.b, y la fecha de esa divulgación no escrita se indique en una divulgación escrita que se haya puesto a disposición del público después de la fecha pertinente, no se considerará que la divulgación no escrita forma parte del Estado de la técnica a los efectos del artículo 33.2 y 3. Sin embargo, el informe de examen preliminar internacional llamará la atención sobre esa divulgación no escrita en la forma prevista en la regla 70.9.
REGLA 65.ACTIVIDAD INVENTIVA O NO EVIDENCIA.
REGLA 66.PROCEDIMIENTO ANTE LA ADMINISTRACIÓN ENCARGADA DEL EXAMEN PRELIMINAR INTERNACIONAL.
66.1. Base del examen preliminar internacional. Antes de que comience el examen preliminar internacional, el solicitante podrá efectuar modificaciones de conformidad con el artículo 34.2.b; dicho examen se orientará inicialmente a las reivindicaciones, la descripción y los dibujos tal como figuren en la solicitud internacional en el momento en que comience el examen.
66.1 bis. Opinión escrita de la Administración encargada de la búsqueda internacional. Sin perjuicio del párrafo b, la opinión escrita preparada por la Administración encargada de la búsqueda internacional en virtud de la Regla 43 bis.1 se considerará como una opinión escrita de la Administración encargada del examen preliminar internacional a los efectos de la Regla 66.2.a.
66.2. Opinión escrita de la Administración encargada del examen preliminar internacional. Si la Administración encargada de examen preliminar internacional:
66.4 bis Consideración de modificaciones, argumentos y rectificaciones de errores evidentes. No será necesario que las modificaciones, los argumentos y las rectificaciones de errores evidentes sean tenidos en consideración por la Administración encargada del examen preliminar internacional, a efectos de emitir una opinión escrita o el informe preliminar internacional, si se reciben o son autorizados por dicha Administración, o le son notificados, según sea el caso, después de que ésta haya empezado a redactar la opinión o el informe.
66.5. Modificaciones. Se considerará modificación todo cambio (que no sea la rectificación de un error evidente) introducido en las reivindicaciones, en la descripción o en los dibujos, incluida la anulación de reivindicaciones y la omisión de pasajes de la descripción o de algunos dibujos.
66.7. Copia y traducción de la solicitud anterior cuya prioridad se reivindica. Si la Administración encargada del examen preliminar internacional necesitara una copia de la solicitud cuya prioridad se reivindica en la solicitud internacional, la Oficina Internacional la proporcionará lo antes posible, previa petición. Si esa copia no se entregase a la Administración encargada del examen preliminar internacional porque el solicitante no ha cumplido los requisitos de la Regla 17.1, y si dicha solicitud anterior no se ha presentado en esa Administración en su calidad de Oficina nacional y el documento de prioridad no está accesible para esa Administración en una biblioteca digital conforme a las Instrucciones Administrativas, el informe de examen preliminar internacional se podrá evacuar como si no se hubiese reivindicado la prioridad.
Si la solicitud cuya prioridad se reivindica en la solicitud internacional estuviera en un idioma distinto del idioma o uno de los idiomas de la Administración encargada del examen preliminar internacional, cuando la validez de la reivindicación de prioridad sea importante para la formulación de la opinión mencionada en el artículo 33.1 esa Autoridad podrá requerir al solicitante para que le entregue una traducción a dicho idioma o a uno de dichos idiomas dentro de los dos meses siguientes a la fecha del requerimiento. Si la traducción no se entregase en ese plazo, el informe de examen preliminar internacional podrá establecerse como si no se hubiese reivindicado la prioridad.
66.8. Forma de las modificaciones. Sin perjuicio de lo dispuesto en el párrafo b el solicitante, al modificar la descripción o los dibujos, deberá presentar una hoja de reemplazo de cada hoja de la solicitud internacional que, debido a una modificación, difiera de la hoja anteriormente presentada. La hoja o las hojas de reemplazo deberán ir acompañadas de una carta en la que se llamará la atención sobre las diferencias existentes entre las hojas reemplazadas y las hojas de reemplazo, y en la que se explicarán de preferencia las razones de la modificación.
Cuando se modifiquen las reivindicaciones, la Regla 46.5 será aplicable mutatis mutandis. La serie de reivindicaciones presentadas de conformidad con la Regla 46.5 aplicable en virtud del presente párrafo reemplazará a todas las reivindicaciones originalmente presentadas o anteriormente modificadas de conformidad con los Artículos 19 ó 34, según sea el caso.
66.9. Idioma de las modificaciones. Sin perjuicio de lo dispuesto en los párrafos b y c, si la solicitud internacional ha sido presentada en un idioma distinto del de su publicación, toda modificación, así como toda carta mencionada en la Regla 66.8, se hará en el idioma de publicación.
REGLA 67.OBJETO SEGÚN EL ARTÍCULO 34.4.A.I
REGLA 68.FALTA DE UNIDAD DE LA INVENCIÓN (EXAMEN PRELIMINAR INTERNACIONAL).
68.2. Requerimiento para limitar o para pagar. Si la Administración encargada del examen preliminar internacional considera que no se ha cumplido la exigencia de unidad de invención y decide requerir al solicitante para que elija entre limitar las reivindicaciones o pagar tasas adicionales, el requerimiento deberá:
68.3. Tasas adicionales. La Administración encargada del examen preliminar internacional competente fijará el importe de las tasas adicionales devengadas por el examen preliminar internacional según el artículo 34.3.a.
REGLA 69.EXAMEN PRELIMINAR INTERNACIONAL. COMIENZO Y PLAZO.
69.1. Comienzo del examen preliminar internacional. a. Sin perjuicio de lo dispuesto en los párrafos b a e, la Administración encargada del examen preliminar internacional iniciará ese examen cuando esté en posesión de todos los elementos siguientes:
69.2. Plazo para el examen preliminar internacional. El plazo para la preparación del informe de examen preliminar internacional será el que venza más tarde en los plazos siguientes:
REGLA 70.INFORME PRELIMINAR INTERNACIONAL SOBRE LA PATENTABILIDAD ELABORADO POR LA ADMINISTRACIÓN ENCARGADA DEL EXAMEN PRELIMINAR INTERNACIONAL (INFORME DE EXAMEN PRELIMINAR INTERNACIONAL) 70.1. Definición.
Si se toma en consideración la rectificación de un error evidente en virtud de la Regla 66.1, el informe así lo indicará. Si no se toma en consideración la rectificación de un error evidente conforme a la Regla 66.4bis, el informe así lo indicará en la medida de lo posible, y en su defecto la Administración encargada del examen preliminar internacional lo notificará a la Oficina Internacional y ésta procederá en la forma prevista en las Instrucciones Administrativas. 70.3. Identificación.
La declaración mencionada en el artículo 35.2 consistirá en las palabras sí o no, o su equivalente en el idioma del informe, o algunos signos apropiados previstos en las Instrucciones Administrativas, e irá acompañada, si procede, de las citas, explicaciones y observaciones mencionadas en la última frase del artículo 35.2.
70.7. Citas según el artículo 35.2. El informe citará los documentos considerados pertinentes para apoyar las declaraciones formuladas según el artículo 35.2, sin perjuicio de que dichos documentos se hayan citado en el informe de búsqueda internacional. Los documentos citados en el informe de búsqueda internacional sólo necesitan citarse en el informe cuando la Administración encargada del examen preliminar internacional los considere pertinentes.
70.15. Forma; título. Las Instrucciones Administrativas prescribirán los requisitos materiales relativos a la forma del informe.
El informe llevará el título de informe preliminar internacional sobre la patentabilidad (Capítulo II del Tratado de Cooperación en materia de Patentes), así como una mención indicando que se trata del informe de examen preliminar internacional preparado por la Administración encargada del examen preliminar internacional.
70.16. Anexos al informe. a. Cada hoja de reemplazo prevista en la Regla 66.8.a o b se adjuntará al informe si no ha sido sustituida posteriormente por otras hojas de reemplazo previstas en la Regla 66.8.a o b o modificaciones resultantes en la cancelación de hojas completas según lo dispuesto en la Regla 66.8.b.
a.bis. Las hojas de reemplazo previstas en la Regla 46.5.a se adjuntarán al informe si no han sido sustituidas o consideradas invalidadas por las hojas de reemplazo previstas en la Regla 66.8.c. Las hojas de reemplazo previstas en la Regla 66.8.c se adjuntarán al informe si no han sido sustituidas posteriormente por otras hojas de reemplazo previstas en la Regla 66.8.c. Las cartas previstas en la Regla 46.5.b o la Regla 66.8.a o c no se adjuntarán al informe.
b. Sin perjuicio de lo dispuesto en los párrafos a y a bis, cada hoja mencionada en esos párrafos que se haya considerado sustituida o invalidada deberá también ser adjuntada al informe si la Administración encargada del examen preliminar internacional considera que la correspondiente modificación que reemplaza o invalida excede la divulgación contenida en la solicitud internacional tal como se presentó y el informe contiene la indicación referida en la Regla 70.2.c. En ese caso, la hoja de reemplazo sustituida o invalidada será marcada en la manera prevista en las Instrucciones Administrativas.
REGLA 71.TRANSMISIÓN DEL INFORME DE EXAMEN PRELIMINAR INTERNACIONAL.
REGLA 72.TRADUCCIÓN DEL INFORME DE EXAMEN PRELIMINAR INTERNACIONAL Y DE LA OPINIÓN ESCRITA DE LA ADMINISTRACIÓN ENCARGADA DE LA BÚSQUEDA INTERNACIONAL. 72.1. Idiomas.
72.2 bis. Traducción de la opinión escrita de la Administración encargada de la búsqueda internacional preparada en virtud de la Regla 43 bis.1. En el caso previsto en la Regla 73.2.b.ii, la opinión escrita preparada por la Administración encargada de la búsqueda internacional en virtud de la Regla 43 bis.1, a petición de la Oficina elegida interesada, será traducida al inglés por la Oficina Internacional o bajo su responsabilidad. La Oficina Internacional transmitirá al solicitante al mismo tiempo que a la Oficina elegida interesada una copia de la traducción en el plazo de dos meses desde la fecha de recepción de la solicitud de traducción.
72.3. Observaciones relativas a la traducción. El solicitante podrá presentar observaciones escritas sobre la exactitud de la traducción del informe de examen preliminar internacional y de la opinión escrita preparada por la Administración encargada de la búsqueda internacional en virtud de la Regla 43 bis.1; en este caso, deberá enviar copia de esas observaciones a cada una de las Oficinas elegidas interesadas y a la Oficina Internacional.
REGLA 73.COMUNICACIÓN DEL INFORME DE EXAMEN PRELIMINAR INTERNACIONAL O DE LA OPINIÓN ESCRITA DE LA ADMINISTRACIÓN ENCARGADA DE BÚSQUEDA INTERNACIONAL. 73.1. Preparación de copias.
73.2. Comunicación a las Oficinas elegidas. La Oficina Internacional enviará la comunicación prevista en el Artículo 36.3.a a cada Oficina elegida conforme a la Regla 93 bis.1, pero no antes del vencimiento de un plazo de 30 meses desde la fecha de prioridad.
REGLA 74.TRADUCCIÓN Y TRANSMISIÓN DE LOS ANEXOS DEL INFORME DE EXAMEN PRELIMINAR INTERNACIONAL.
REGLA 75.RETIRO DE LA SOLICITUD O DE LAS ELECCIONES.
75.2. Suprimido
75.3. Suprimido.
REGLA 76.TRADUCCIÓN DEL DOCUMENTO DE PRIORIDAD; APLICACIÓN DE CIERTAS REGLAS A LOS PROCEDIMIENTOS ANTE LAS OFICINAS ELEGIDAS.
76.1. Suprimido.
76.2. Suprimido.
76.3. Suprimido.
76.4. Plazo para la traducción del documento de prioridad. El solicitante no estará obligado a suministrar a la Oficina elegida una traducción del documento de prioridad antes de la expiración del plazo aplicable en virtud del artículo 39.
76.5. Aplicación de ciertas Reglas a los procedimientos ante las Oficinas elegidas. Las Reglas 13 ter.3, 20.8.c, 22.1.g, 47.1, 49, 49 bis, 49 ter y 51 bis serán aplicables, con la salvedad de que:
Las palabras de las solicitudes internacionales presentadas que figuran en la regla 49.1.c, serán reemplazadas por las palabras de la solicitud de examen preliminar internacional presentada.
REGLA 77.FACULTAD PREVISTA EN EL ARTÍCULO 39.1.B.
REGLA 78.MODIFICACIÓN DE LAS REIVINDICACIONES DE LA DESCRIPCIÓN Y DE LOS DIBUJOS EN LAS OFICINAS ELEGIDAS.
78.1. Plazo. El solicitante que desee ejercitar el derecho concedido por el Artículo 41 de modificar las reivindicaciones, la descripción y los dibujos en la Oficina elegida correspondiente, deberá hacerlo en el plazo de un mes después de haber satisfecho los requisitos del Artículo 39.1.a; no obstante, si la transmisión del informe de examen preliminar internacional prevista en el Artículo 36.1 no se hubiera efectuado al vencimiento del plazo aplicable en virtud de lo dispuesto en el Artículo 39, el solicitante deberá ejercitar ese derecho a más tardar cuatro meses después de la fecha de vencimiento. En ambos casos, el solicitante podrá ejercitar ese derecho en cualquier fecha posterior si lo permitiera la legislación nacional de dicho Estado.
78.2. Plazo cuando la elección se efectúe después de la expiración de un período de 19 meses a contar de la fecha de prioridad. 78.3. Modelos de utilidad.
Las disposiciones previstas en las reglas 6.5 y 13.5 se aplicarán en las Oficinas elegidas, mutatis mutandis. Si la elección se hubiera efectuado antes de la expiración del decimonoveno mes desde la fecha de prioridad, la referencia al plazo aplicable según el artículo 22 se reemplazará por una referencia al plazo aplicable en virtud del artículo 39.

References: artículo 31
 artículo 31
 artículo 31
 Artículo 17
 Artículo 11
 artículo 36
 artículo 36
 artículo 31
 artículo 31
 artículo 32
 ARTÍCULO 19
 artículo 32
 artículo 33
 artículo 34
 artículo 33
 ARTÍCULO 34
 artículo 34
 artículo 35
 artículo 35
 artículo 35
 artículo 35
 Artículo 36
 artículo 39
 ARTÍCULO 39
 Artículo 41
 Artículo 39
 Artículo 36
 Artículo 39
 artículo 22
 artículo 39