Source: http://eur-lex.europa.eu/smartapi/cgi/sga_doc?smartapi!celexplus!prod!DocNumber&lg=es&type_doc=Regulation&an_doc=2007&nu_doc=300
Timestamp: 2013-12-11 05:55:24+00:00

Document:
DO L 81 de 22.3.2007, p. 1/10 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
DO L 4M de 8.1.2008, p. 218/227 (MT)
HR.ES Capítulo 15 Tomo 001 p. 157 - 166
Reglamento (Euratom) no 300/2007 del Consejo
(1) La Comunidad Europea es un importante suministrador de ayuda económica, financiera, técnica, humanitaria y macroeconómica a los terceros países. A fin de que la ayuda exterior de la Comunidad Europea sea más eficaz, se ha elaborado un nuevo marco de planificación y prestación de dicha ayuda, en el que se incluyen los siguientes reglamentos: el Reglamento (CE) no 1085/2006 del Consejo, de 17 de julio de 2006, por el que se establece un Instrumento de ayuda Preadhesión (IPA) [2], a fin de dar cobertura a la ayuda comunitaria a los países candidatos y a los países candidatos potenciales; el Reglamento (CE) no 1638/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 24 de octubre de 2006, por el que se establecen las disposiciones generales relativas a la creación de un Instrumento Europeo de Vecindad y Asociación [3], el Reglamento (CE) no 1905/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 18 de diciembre de 2006, por el que se establece un Instrumento de Financiación de la Cooperación al Desarrollo [4], el Reglamento (CE) no 1717/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 15 de noviembre de 2006, por el que se establece un Instrumento de Estabilidad [5], el Reglamento (CE) no 1889/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 20 de diciembre de 2006, por el que se establece un Instrumento financiero para la promoción de la democracia y de los derechos humanos a escala mundial [6], y el Reglamento (CE) no 1934/2006 del Consejo, de 21 de diciembre de 2006, por el que se establece un Instrumento de financiación de la cooperación con los países y territorios industrializados y otros países y territorios de renta alta [7]. El presente Reglamento es un instrumento complementario que tiene por objeto apoyar el fomento de un nivel elevado de seguridad nuclear, protección contra las radiaciones y aplicación de unas salvaguardias eficientes y efectivas de materiales nucleares en los terceros países.
(2) El accidente ocurrido en 1986 en Chernóbil puso de relieve la importancia mundial de la seguridad nuclear. Para lograr el objetivo inscrito en el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea de la Energía Atómica (en lo sucesivo, "el Tratado Euratom") de crear las condiciones de seguridad necesarias para eliminar los riesgos para la vida y la salud del público, la Comunidad Europea de la Energía Atómica (en lo sucesivo, "la Comunidad") debe poder apoyar la seguridad nuclear en terceros países.
(3) En virtud de la Decisión 1999/819/Euratom de la Comisión [8], la Comunidad se ha adherido a la Convención sobre Seguridad Nuclear de 1994, que tiene, entre sus objetivos, el de lograr y mantener un nivel elevado de seguridad nuclear en todo el mundo. En virtud de la Decisión 2005/510/Euratom de la Comisión [9], la Comunidad se adhirió asimismo a la Convención conjunta sobre seguridad en la gestión del combustible gastado y sobre seguridad en la gestión de desechos radiactivos, que tiene, entre sus objetivos, el de lograr y mantener un nivel elevado de seguridad en todo en mundo en relación con el combustible gastado y la gestión de los desechos radiactivos. Las dos Convenciones se proponen lograr estos objetivos mediante la mejora de las medidas nacionales y la cooperación internacional, inclusive, en su caso, la cooperación relativa a la seguridad.
(4) La Comunidad ya desarrolla una estrecha cooperación, de conformidad con el capítulo 10 del Tratado Euratom, con el Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA), tanto en relación con las salvaguardias nucleares (en apoyo de los objetivos del capítulo 7 del título segundo del Tratado Euratom) como con respecto a la seguridad nuclear.
(5) Es particularmente necesario que la Comunidad prosiga su esfuerzo de apoyo a la aplicación de salvaguardias efectivas de los materiales nucleares en terceros países, a partir de sus propias actividades de salvaguardia dentro de la Unión Europea.
(6) Es necesario, en particular, partir de la base de la experiencia ya adquirida con los programas Tacis y Phare, inclusive mediante el trabajo de los grupos de expertos correspondientes, en particular en el ámbito de la responsabilidad civil nuclear.
(7) Es necesario financiar medidas complementarias en apoyo de los objetivos del presente Reglamento, incluidos la formación, la investigación y la ayuda para la aplicación de los convenios y tratados internacionales. Es conveniente que las actuaciones de la Comunidad se coordinen con las actuaciones en virtud de tales convenios y tratados.
(8) Además de los convenios y tratados internacionales, algunos Estados miembros han celebrado acuerdos bilaterales de prestación de ayuda técnica.
(9) En su Resolución de 18 de junio de 1992 sobre los problemas tecnológicos de la seguridad nuclear, el Consejo "subraya la importancia especial que concede a la seguridad nuclear en Europa y, por ello, pide a los Estados miembros y a la Comisión que adopten como objetivo fundamental y prioritario de la cooperación comunitaria en el sector nuclear, en particular con los demás países europeos, especialmente los países de Europa central y oriental y las repúblicas de la antigua Unión Soviética, el de conseguir que sus instalaciones nucleares tengan niveles de seguridad equivalentes a los existentes en la Comunidad y facilitar la aplicación de los criterios y requisitos de seguridad ya reconocidos a nivel comunitario". La ayuda financiera debe prestarse habida cuenta de estos objetivos, incluso en el apoyo a centrales existentes que aún no estén en funcionamiento.
(10) En la Convención sobre Seguridad Nuclear se entiende por "licencia" toda autorización que el órgano regulador otorgue al solicitante y que le confiera la responsabilidad sobre el emplazamiento, diseño, construcción, puesta en servicio, explotación o clausura de una instalación nuclear.
(11) Se sobreentiende que la ayuda que se preste a la instalación nuclear de que se trate tiene como objeto que pueda obtenerse la máxima incidencia de la asistencia, sin por ello apartarse del principio de que la responsabilidad de la seguridad de la instalación debe incumbir al operador y al Estado que tenga jurisdicción sobre la instalación.
(12) Las Directrices de 2001 para fortalecer la coordinación operativa en el ámbito de la ayuda exterior subrayan que es necesario aumentar la coordinación de la ayuda exterior de la UE.
(13) Para la adopción de las medidas necesarias para la aplicación del presente Reglamento, la Comisión debe ser asistida por un comité.
(14) El presente Reglamento sustituye al Reglamento (CE, Euratom) no 99/2000 del Consejo, de 29 de diciembre de 1999, relativo a la concesión de asistencia a los Estados socios de Europa Oriental y Asia Central [10], a la Decisión 98/381/CE, Euratom del Consejo, de 5 de junio de 1998, relativa a una contribución comunitaria al Banco Europeo de Reconstrucción y Desarrollo para el Fondo de protección de Chernóbil [11], y a la Decisión 2001/824/CE, Euratom del Consejo, de 16 de noviembre de 2001, relativa a una contribución adicional de la Comunidad Europea al Banco Europeo de Reconstrucción y Desarrollo en favor del Fondo de Protección de Chernóbil [12]. Debe, por consiguiente, derogarse dichos instrumentos.
(15) El presente Reglamento, que dispone una ayuda financiera en apoyo de los objetivos del Tratado Euratom, debe entenderse sin perjuicio de las respectivas competencias de la Comunidad y de los Estados miembros en los ámbitos correspondientes, en particular en lo relacionado con las salvaguardias nucleares.
(16) Con arreglo al punto 38 del Acuerdo interinstitucional de 17 de mayo de 2006 entre el Parlamento Europeo, el Consejo y la Comisión sobre disciplina presupuestaria y buena gestión financiera [13], en el presente Reglamento se incluye un importe de referencia financiera para toda la duración del instrumento, sin que ello afecte a las competencias de la autoridad presupuestaria definidas en el Tratado Euratom.
(17) El Tratado Euratom no prevé, para la adopción del presente Reglamento, más poderes que los del artículo 203.
(18) A fin de garantizar la ejecución efectiva del Instrumento de cooperación en materia de seguridad nuclear, el presente Reglamento debe aplicarse desde el 1 de enero de 2007.
a) el fomento de unos hábitos efectivos de seguridad en todos los niveles, en particular mediante:
- el apoyo constante a los órganos reguladores y a las organizaciones de apoyo técnico y el refuerzo del marco reglamentario, en particular por lo que respecta a la actividad de concesión de licencias,
- aprendiendo en particular de la experiencia de los operadores, de los programas de ayuda in situ y externa así como de las actividades de consultoría y conexas con objeto de mejorar la seguridad del diseño, el funcionamiento y el mantenimiento de las centrales nucleares con licencia en la actualidad y de otras instalaciones nucleares existentes, con el fin de que puedan lograrse unos niveles de seguridad elevados,
- el apoyo a la seguridad del transporte, el tratamiento y la eliminación del combustible nuclear gastado y los residuos radiactivos, y
- el desarrollo y aplicación de estrategias para el desmantelamiento de las instalaciones existentes y la reconversión de antiguos emplazamientos nucleares;
b) el fomento de marcos reglamentarios, procedimientos y sistemas efectivos para garantizar una protección suficiente contra las radiaciones ionizantes procedentes de materiales radiactivos, en particular de fuentes de alta actividad radiactiva, y su eliminación segura;
c) la creación del marco reglamentario y los métodos necesarios para la aplicación de las salvaguardias nucleares, inclusive para la contabilización y el control adecuados de materiales de fisión tanto en el ámbito del Estado como en el del operador;
d) la creación de disposiciones efectivas de prevención de accidentes con consecuencias radiológicas así como para paliar estas consecuencias cuando se produzcan, y de planificación de emergencias, disponibilidad y reacción, protección civil y medidas de rehabilitación;
e) medidas de fomento de la cooperación internacional (incluso en el marco de las organizaciones internacionales correspondientes, en particular el OIEA) en los ámbitos que se cita más arriba, incluidos la aplicación y supervisión de los convenios y tratados internacionales, el intercambio de información, la formación y la investigación.
3. Cuando el coste de las medidas especiales sea superior a 5000000 EUR, la Comisión las adoptará de conformidad con el procedimiento del artículo 19, apartado 2, en su caso tras consulta con los países socios de la región afectados.
4. Cuando el coste de las medidas especiales sea igual o inferior a 5000000 EUR, la Comisión lo comunicará por escrito al Consejo y al Comité creado de conformidad con el artículo 19, en el plazo de un mes desde la adopción de dichas medidas.
d) las organizaciones internacionales, incluidas las organizaciones regionales, los organismos, servicios o misiones dependientes del sistema de Naciones Unidas, las instituciones financieras internacionales y los bancos de desarrollo, en la medida en que contribuyan a los objetivos del presente Reglamento;
e) el Centro común de investigación de la Comunidad y las agencias de la Unión Europea;
f) las entidades u organismos siguientes de los Estados miembros, los países y regiones socios o de cualquier otro tercer Estado, en la medida en que contribuyan a los objetivos del presente Reglamento:
i) los organismos públicos o semipúblicos, las administraciones o las entidades locales y sus consorcios,
ii) las sociedades, empresas y demás organizaciones y agentes económicos privados,
iii) las instituciones financieras que concedan, promuevan y financien inversiones privadas en los países y regiones socios,
iv) los agentes no estatales definidos en el apartado 2,
b) apoyos sectoriales;
c) contribuciones a fondos de garantía, en las condiciones previstas en el artículo 16;
d) programas de reducción de la deuda en casos excepcionales, en el marco de un programa de reducción de la deuda aprobado en el ámbito internacional;
e) subvenciones destinadas a financiación de medidas;
f) subvenciones destinadas a financiación de los costes de funcionamiento;
g) financiación de programas de hermanamiento entre instituciones públicas, organismos nacionales públicos y entidades de Derecho privado a los que los Estados miembros y los de los países y regiones socios confíen misiones de servicio público;
h) contribuciones a fondos internacionales, en particular, administrados por organizaciones internacionales o regionales;
i) contribuciones a fondos nacionales establecidos por países y regiones socios con el fin de favorecer la cofinanciación conjunta de varios donantes, o a fondos establecidos por uno solo o varios donantes para llevar a cabo acciones de manera conjunta;
j) los recursos humanos y materiales necesarios para la administración y la supervisión efectiva de los proyectos y programas por los países y regiones socios.
2. Las actividades cubiertas por el Reglamento (CE) no 1257/96 del Consejo, de 20 de junio de 1996, sobre la ayuda humanitaria [14], y que puedan optar a financiación en el marco del mismo no podrán financiarse en el marco del presente Reglamento.
a) los Estados miembros y sus organismos públicos y semipúblicos;
b) otros países donantes y, en particular, sus organismos públicos y semipúblicos;
d) las sociedades, empresas y otras organizaciones y agentes económicos privados, y los demás agentes no estatales a que se refiere el artículo 7, apartado 2;
3. En el caso de cofinanciación conjunta, la Comisión podrá recibir y administrar fondos en nombre de las entidades contempladas en el apartado 1, letras a), b) y c), del presente artículo para la realización de acciones conjuntas. En este caso, la Comisión pondrá en marcha dichas acciones financieras de forma centralizada directa o bien de forma indirecta, delegando la tarea en las agencias comunitarias o en los organismos creados por las Comunidades. Se dará a estos fondos el mismo trato que a los ingresos asignados de conformidad con el artículo 18 del Reglamento (CE, Euratom) no 1605/2002 del Consejo, de 25 de junio de 2002, por el que se aprueba el Reglamento financiero aplicable al presupuesto general de las Comunidades Europeas [15].
- convenios de financiación,
- convenios de subvención,
- contratos públicos,
1. Todos los acuerdos derivados del presente Reglamento incluirán disposiciones que garanticen la protección de los intereses financieros de la Comunidad, en particular, en lo que respecta al fraude, la corrupción y cualesquiera otras irregularidades de conformidad con el Reglamento (CE, Euratom) no 2988/95 del Consejo, de 18 de diciembre de 1995, relativo a la protección de los intereses financieros de las Comunidades Europeas [16], el Reglamento (Euratom, CE) no 2185/96 del Consejo, de 11 de noviembre de 1996, relativo a los controles y verificaciones in situ que realiza la Comisión para la protección de los intereses financieros de las Comunidades Europeas contra los fraudes e irregularidades [17], y el Reglamento (Euratom) no 1074/1999 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 25 de mayo de 1999, relativo a las investigaciones efectuadas por la Oficina Europea de Lucha contra el Fraude (OLAF) [18].
6. Todos los suministros y materiales adquiridos al amparo de contratos financiados en el marco del presente Reglamento deberán ser originarios de la Comunidad o de un país admisible de conformidad con el presente artículo. A efectos de la aplicación del presente Reglamento, se entenderá por "origen" el término definido en la normativa comunitaria pertinente sobre normas de origen a efectos aduaneros.
a) el representante de la Comisión presentará al Comité un proyecto de medidas. El Comité emitirá su dictamen sobre dicho proyecto en un plazo que el presidente podrá fijar en función de la urgencia. El dictamen se emitirá por la mayoría establecida en el artículo 118, apartado 2, del Tratado Euratom, para las decisiones que el Consejo deba adoptar a propuesta de la Comisión. Los votos de los representantes de los Estados miembros en el seno del Comité se ponderarán de la forma establecida en el mencionado artículo. El presidente no participará en la votación;
b) la Comisión adoptará medidas que serán inmediatamente aplicables. No obstante, si tales medidas no son conformes al dictamen emitido por el Comité, la Comisión las comunicará inmediatamente al Consejo. En este caso, la Comisión podrá aplazar la aplicación de las medidas que haya acordado durante un plazo de treinta días;
c) el Consejo, por mayoría cualificada, podrá adoptar una decisión diferente dentro del plazo establecido en la letra b).
El importe de referencia financiera para la aplicación del presente Reglamento durante el período 2007-2013 será de 524000000 EUR.
- Reglamento (CE, Euratom) no 99/2000,
- Decisión 98/381/CE, Euratom,
- Decisión 2001/824/CE, Euratom.
[4] DO L 378 de 27.12.2006, p. 41.
[6] DO L 386 de 29.12.2006, p. 1.
[7] DO L 405 de 30.12.2006, p. 41. Versión corregida en el DO L 29 de 3.2.2007, p. 16.
[8] DO L 318 de 11.12.1999, p. 20. Decisión modificada por la Decisión 2004/491/Euratom (DO L 172 de 6.5.2004, p. 7).
[9] DO L 185 de 16.7.2005, p. 33.
[10] DO L 12 de 18.1.2000, p. 1. Reglamento sustituido por el Reglamento (CE) no 1638/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo (DO L 310 de 9.11.2006, p. 1).
[11] DO L 171 de 17.6.1998, p. 31.
[12] DO L 308 de 27.11.2001, p. 25.
[14] DO L 163 de 2.7.1996, p. 6. Reglamento modificado por el Reglamento (CE) no 1882/2003 del Parlamento Europeo y del Consejo (DO L 284 de 31.10.2003, p. 1).
[15] DO L 248 de 16.9.2002, p. 1. Reglamento modificado en último lugar por el Reglamento (CE, Euratom) no 1995/2006 (DO L 390 de 30.12.2006, p. 1).
[18] DO L 136 de 31.5.1999, p. 8.

References: Resolución 
 artículo 203
 artículo 19
 artículo 19
 artículo 16
 artículo 7
 artículo 18
 artículo 118