Source: https://www.zakonyprolidi.cz/cs/2016-323
Timestamp: 2020-02-27 04:49:39+00:00

Document:
323/2016 Sb. Zákon, kterým se mění některé zákony v oblasti peněžního oběhu a devizového hospodářství a kterým se...
323/2016verze 1
Zákon č. 323/2016 Sb.Zákon, kterým se mění některé zákony v oblasti peněžního oběhu a devizového hospodářství a kterým se zrušuje zákon č. 219/1995 Sb., devizový zákon, ve znění pozdějších předpisů
ČÁST PRVNÍ - Změna zákona o oběhu bankovek a mincí
ČÁST ČTVRTÁ - PŘECHODNÉ A ZRUŠOVACÍ USTANOVENÍ
„d) nestandardně poškozená je tuzemská bankovka,
9. které chybí celý horní nebo spodní okraj,“.
„c) nestandardně poškozená je tuzemská mince,
5. jejíž tvar je deformovaný,“.
5. V § 7 odst. 3 větě první se slova „ , provozovatelé kasin“ zrušují.
7. V § 10 odst. 3 větě druhé se slova „ve výjimečných a“ nahrazují slovem „v“ a slova „život či“ se zrušují.
8. V § 10 se na konci odstavce 4 doplňují věty „Jestliže se nepodaří žadateli náhradu vyplatit, ponechá si ji Česká národní banka a eviduje ji na zvláštním účtu. Pokud se ten, komu byly nestandardně poškozené tuzemské bankovky nebo mince zadrženy, anebo ten, kdo o náhradu požádal, nepřihlásí o jejich vrácení nebo o náhradu za ně do 3 let ode dne jejich zadržení nebo podání žádosti o náhradu, připadne částka odpovídající jejich nominální hodnotě České národní bance.“.
10. V hlavě II se v nadpisu dílu 3 za slovo „prostřednictvím“ vkládá slovo „samoobslužných“.
11. V § 11 odst. 1 a 2 úvodních částech ustanovení se slovo „Technické“ nahrazuje slovy „Samoobslužné technické“.
12. V § 11 odst. 2 úvodní části ustanovení se slova „úvěrovou institucí“ nahrazují slovy „poskytovatelem platebních služeb“.
13. V § 11 odst. 2 písm. c) se slova „podezřelé bankovky a“ nahrazují slovy „podezřelé bankovky, odmítne podezřelé“.
„(4) Odstavci 1 a 2 nejsou dotčeny požadavky stanovené přímo použitelným předpisem Evropské unie5) na provozování anonymních zařízení a neanonymních zařízení přijímajících eurobankovky nebo euromince a na zadržování eurobankovek nebo euromincí těmito zařízeními.
15. V § 12 odst. 2 úvodní části ustanovení se slova „ , provozovatel kasina“ zrušují.
16. V § 12 odst. 2 písm. c) a e) se slovo „neprodleně“ nahrazuje slovy „bez zbytečného odkladu“.
17. V § 12 odst. 3 větě druhé se slova „a pro Celní správu České republiky při postupu podle zákona o Celní správě České republiky“ zrušují a na konci odstavce 3 se doplňuje věta „Odstavec 2 písm. c) až e) platí pro Celní správu České republiky při postupu podle zákona o Celní správě České republiky obdobně.“.
18. V § 12 odst. 4 větě první se za slova „nebo byly“ vkládají slova „podezřelé bankovky“.
19. V § 12 odst. 5 větě první se slovo „nejdéle“ zrušuje a slova „vložily do neanonymního zařízení nebo zadržely“ se nahrazují slovy „zadržely nebo podezřelé bankovky vložily do neanonymního zařízení“.
20. V § 12 odst. 5 se za větu první vkládá věta „Evidence obsahuje identifikační údaje těchto osob, údaje o zadržených podezřelých bankovkách a mincích a údaje týkající se okolností zadržení těchto podezřelých bankovek a mincí.“.
21. V § 13 odst. 2 se slova „ , nebo mu za ně poskytne náhradu tak, že mu částku odpovídající jejich nominální hodnotě vyplatí v hotovosti, převede mu ji nebo ji připíše na jím uvedený účet“ zrušují a na konci odstavce 2 se doplňuje věta „Za zadržené podezřelé tuzemské bankovky a mince může Česká národní banka poskytnout náhradu i tak, že tomu, komu byly podle potvrzení zadrženy, částku odpovídající jejich nominální hodnotě vyplatí v hotovosti, převede mu ji nebo ji připíše na jím uvedený účet.“.
22. V § 13 odst. 3 větě druhé se číslo „5“ nahrazuje číslem „3“.
24. V § 14 se slova „nebo prodány“ a věta poslední zrušují.
27. V § 25 odst. 2 písm. a) se slova „§ 6“ nahrazují slovy „v § 7“.
b) v rozporu s § 12 odst. 2 písm. c) nebo přímo použitelným předpisem Evropské unie, kterým se stanoví opatření nutná k ochraně eura proti padělání5), bez zbytečného odkladu po zadržení nepředá podezřelé bankovky nebo mince České národní bance.“.
31. V § 29 odst. 2 se slova „nebo právnická osoba, která se podílí na zpracování a vracení tuzemských bankovek a“ nahrazují slovy „ , držitel poštovní licence nebo zvláštní poštovní licence podle zákona o poštovních službách, a dále platební instituce, poskytovatel platebních služeb malého rozsahu, instituce elektronických peněz a vydavatel elektronických peněz malého rozsahu, u nichž při poskytování platebních služeb nebo vydávání elektronických peněz dochází k vracení přijatých bankovek nebo“.
h) neprovede opatření k nápravě uložené podle § 25.“.
a) 10000000 Kč, jde-li o správní delikt podle odstavce 1, 2 nebo odstavce 3 písm. a),
b) 1000000 Kč, jde-li o správní delikt podle odstavce 3 písm. b) až h) nebo odstavce 4.“.
35. V § 30 odst. 1 se za slovo „provozuje“ vkládá slovo „samoobslužné“.
36. V § 30 odst. 3 se za slovo „osoba“ vkládají slova „nebo podnikající fyzická osoba“.
a) 1000000 Kč, jde-li o správní delikt podle odstavce 1 nebo 2,
b) 10000000 Kč, jde-li o správní delikt podle odstavce 3.“.
39. V § 33 odst. 2 se slova „způsobilá k právním úkonům a je“ nahrazují slovy „svéprávná a“.
40. V § 35 se slova „§ 10 odst. 5“ nahrazují slovy „§ 9 odst. 3, § 10 odst. 6“.
g) provádění veškerých plateb ze zahraničí do České republiky mezi poskytovateli platebních služeb a jejich pobočkami.“.
3. V § 7 úvodní části ustanovení a v § 8 se slova „a 2“ nahrazují slovy „až 3“.
4. V § 13 odst. 1 písm. d) se za slovo „vládou“ vkládají slova „návrh krizových opatření vydávaných na základě § 6 odst. 3 a další“.
„e) projednává správní delikty týkající se porušení některého ze zákazů uložených krizovým opatřením vydaným na základě § 6 odst. 3,
f) vydává zvláštní povolení podle § 6 odst. 5.“.
„f) zdržet se činností zakázaných krizovým opatřením vydaným na základě § 6 odst. 3.“.
c) povinnost podle § 31 odst. 3 písm. f).“.
9. V § 34 odst. 3 se slova „a za“ nahrazují slovem „ , za“ a na konci textu odstavce 3 se doplňují slova „a za přestupek podle odstavce 1 písm. c) pokutu do 2000000 Kč“.
c) nesplní povinnost podle § 29 odst. 8.“.
11. V § 34a odst. 4 se za slovo „delikt“ vkládají slova „podle odstavce 1 nebo odstavce 2 písm. a) nebo b)“.
12. V § 34a se na konci textu odstavce 4 doplňují slova „a za správní delikt podle odstavce 2 písm. c) se uloží pokuta do 5000000 Kč“.
13. V § 34b se na konci textu odstavce 4 doplňují slova „ , a § 34a odst. 2 písm. c), které projednává Česká národní banka“.
14. V § 38 se za slovo „výjimkou“ vkládají slova „§ 6 odst. 5,“.
1. V § 33 úvodní části ustanovení a v § 363 odst. 2 se slova „porušení zákazů v době nouzového stavu v devizovém hospodářství“ nahrazují slovy „ohrožení devizového hospodářství“.

References: § 7
 § 10
 § 10
 § 11
 § 11
 § 11
 § 12
 § 12
 § 12
 § 12
 § 12
 § 12
 § 13
 § 13
 § 14
 § 25
 § 7
 § 12
 § 29
 § 25
 § 30
 § 30
 § 33
 § 35
 § 10
 § 7
 § 8
 § 13
 § 6
 § 6
 § 6
 § 6
 § 31
 § 34
 § 29
 § 34
 § 34
 § 34
 § 34
 § 38
 § 33
 § 363