Source: http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=en&ihmlang=en&lng1=en,it&lng2=bg,cs,da,de,el,en,es,et,fi,fr,hu,it,lt,lv,mt,nl,pl,pt,ro,sk,sl,sv,&val=72811:cs&page=
Timestamp: 2013-05-20 08:46:56+00:00

Document:
DIRETTIVA DEL CONSIGLIO on the marketing of compound feedingstuffs
del 2 aprile 1979 (79/373/EEC)
relativa alla commercializzazione degli alimenti composti per animali THE COUNCIL OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,
( 79/373/CEE ) Having regard to the Treaty establishing the European Economic Community, and in particular Articles 43 and 100 thereof,
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE , Having regard to the proposal from the Commission [1],
visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea , in particolare gli articoli 43 e 100 , Having regard to the opinion of the European Parliament [2],
vista la proposta della Commissione ( 1 ) , Having regard to the opinion of the Economic and Social Committee [3],
visto il parere del Parlamento europeo ( 2 ) , Whereas livestock production occupies a very important position in the agriculture of the European Economic Community; whereas satisfactory results depend to a large extent on the use of suitable, good-quality feedingstuffs;
visto il parere del Comitato economico e sociale ( 3 ) , Whereas rules governing feedingstuffs are important to an increase in agricultural productivity, in view of the important role played by compound feedingstuffs in this respect;
considerando che la produzione zootecnica assume una particolare importanza nell ' agricoltura della Comunità economica europea e che il raggiungimento di risultati soddisfacenti dipende ampiamente dall ' utilizzazione di alimenti per animali idonei e di buona qualità ; Whereas, when rules are being laid down for the marketing of compound feedingstuffs, care should be taken to ensure that such feedingstuffs have a favourable effect on livestock production; whereas feedingstuffs must therefore always be wholesome, unadulterated and of merchantable quality; whereas they must neither represent a danger to animal or human health nor be marketed in a manner liable to mislead;
considerando che una regolamentazione del settore degli alimenti per animali è un fattore importante per aumentare la produttività dell ' agricoltura , considerata l ' importanza che possono assumere al riguardo gli alimenti composti ; Whereas it is necessary to provide the user with accurate and meaningful information on the compound feedingstuffs at his disposal; whereas, therefore, at least the levels of analytical constituents having a direct effect on the quality of the feedingstuffs should be declared;
considerando che , nel disciplinare la commercializzazione degli alimenti composti , occorre provvedere affinchù questi ultimi abbiano effetti positivi sulla produzione zootecnica ; che , pertanto , gli alimenti devono sempre essere di qualità sana , leale e mercantile ; che inoltre essi non devono presentare alcun pericolo per la salute degli animali o delle persone , nù essere commercializzati in modo tale da indurre in errore ; Whereas, pending the adoption of further provisions, it is necessary, given the existing practices in certain Member States, to provide temporarily for national administrations to require a fuller declaration of the composition of feedingstuffs, with regard to both analytical constituents and ingredients; whereas such declarations may be required only as provided for in this Directive;
considerando che è necessario fornire agli utilizzatori un ' informazione esatta e significativa sugli alimenti composti messi a sua disposizione ; che a tal fine è necessario dichiarare quanto meno il tenore dei componenti analitici che determinano sostanzialmente la qualità dell ' alimento ; Whereas, moreover, all producers of feedingstuffs should be able to show on their labelling certain information useful to the purchaser; whereas Member States also retain the right to authorize producers to provide further information;
considerando che , in attesa dell ' adozione di disposizioni complementari , appare necessario , in considerazione della prassi esistente in alcuni Stati membri , prevedere - provvisoriamente - la possibilità di esigere a livello nazionale una dichiarazione più completa della composizione degli alimenti , per quanto riguarda i componenti analitici e gli ingredienti utilizzati ; che tuttavia tali dichiarazioni possono essere richieste soltanto in quanto siano previste dalla presente direttiva ; Whereas, pending the adoption of Community provisions, Member States may, if their regulations contain these limitations when this Directive is adopted, continue to require that compound feedingstuffs marketed on their territories be manufactured from certain ingredients or be free of certain ingredients;
considerando che occorre peraltro che tutti i produttori di alimenti per animali abbiano la possibilità di indicare sull ' etichetta un certo numero di informazioni utili per gli utilizzatori ; che gli Stati membri conservano inoltre il diritto di autorizzare i produttori a fornire indicazioni supplementari ; Whereas, for as long as Community methods have not been established, Member States will not be able to require or allow energy values to be indicated unless this is required or permitted in their territories when this Directive is adopted;
considerando che , fino all ' adozione di disposizioni comunitarie , gli Stati membri conservano la possibilità di esigere che gli alimenti composti , commercializzati nel loro territorio , siano fabbricati a partire da determinate sostanze o non contengano talune sostanze , purchù le regolamentazioni loro applicabili prevedano tali limitazioni al momento dell ' adozione della presente direttiva ; Whereas, in order to give adequate protection to purchasers, compound feedingstuffs should normally be marketed in sealed packages or containers; whereas it appears necessary, however, to allow for exceptions to this rule in certain special circumstances to be defined by the Community;
considerando che , finchù non saranno stati elaborati metodi comunitari , gli Stati membri non potranno esigere o permettere l ' indicazione del valore energetico , a meno che tale dichiarazione non fosse richiesta o ammessa nel loro territorio al momento dell ' adozione della presente direttiva ; Whereas Member States must ensure that compound feedingstuffs satisfying the provisions of this Directive are not subject within the Community to any marketing restrictions in connection with their marking or packaging;
considerando che , per fornire una garanzia sufficiente agli utilizzatori , occorre che gli alimenti composti siano in linea di principio commercializzati in imballaggi o recipienti chiusi ; che sembra peraltro necessario prevedere la possibilità di derogare a tale regola in alcuni casi particolari da definire a livello comunitario ; Whereas Member States must make suitable control arrangements to ensure compliance during marketing with the provisions laid down for compound feedingstuffs;
considerando che gli Stati membri devono fare in modo che gli alimenti composti che sono conformi alle disposizioni della presente direttiva non siano soggetti nella Comunità ad alcuna limitazione alla commercializzazione per quanto riguarda l ' etichettatura e l ' imballaggio ; Whereas, in order to facilitate the implementation of the measures envisaged and, in particular, to amend and supplement them where necessary, provision should be made for a procedure establishing close cooperation between Member States and the Commission within the Standing Committee for Feedingstuffs set up by Decision 70/372/EEC [4];
considerando che , per assicurare durante la commercializzazione il rispetto delle condizioni fissate per gli alimenti composti , gli Stati membri devono prevedere gli opportuni controlli ; Whereas this Directive contains a number of national derogations; whereas it is therefore necessary to include provision for certain of them to be reviewed within a specified period,
considerando che , per agevolare l ' attuazione delle misure previste e apportare le modifiche e aggiunte necessarie , occorre prevedere una procedura per instaurare una stretta cooperazione tra gli Stati membri e la Commissione in seno al comitato permanente degli alimenti per animali , istituito con la decisione 70/372/CEE ( 4 ) ; HAS ADOPTED THIS DIRECTIVE:
considerando che la presente direttiva prevede un certo numero di disposizioni nazionali di deroga e che appare quindi necessario prevedere una clausola che permetta di riesaminare alcuni di tali casi entro un certo termine , Article 1
HA ADOTTATO LA PRESENTE DIRETTIVA : 1. This Directive shall apply to compound feedingstuffs marketed within the Community.
Articolo 1 2. This Directive shall apply without prejudice to the provisions on:
1 . La presente direttiva riguarda gli alimenti composti per animali , commercializzati all ' interno della Comunità . (a) straight feedingstuffs;
2 . La presente direttiva si applica lasciando impregiudicate le disposizioni riguardanti : (b) additives used in feedingstuffs;
a ) gli alimenti semplici per animali ; (c) the fixing of maximum permitted levels for undesirable substances and products in feedingstuffs;
b ) gli additivi impiegati nell ' alimentazione degli animali ; (d) the fixing of maximum permitted levels for pesticide residues on or in products intended for human or animal consumption;
c ) la fissazione delle quantità massime di sostanze e prodotti indesiderabili negli alimenti per gli animali ; (e) the organization of markets in agricultural products.
d ) la fissazione delle quantità massime di residui di antiparassitari sui e nei prodotti destinati all ' alimentazione umana e animale ; Article 2
e ) le organizzazioni di mercato dei prodotti agricoli . For the purposes of this Directive, the following definitions shall apply:
Articolo 2 (a) Feedingstuffs: organic or inorganic substances, used singly or in mixtures, whether or not containing additives, for oral animal feeding;
Ai fini della presente direttiva si intende per : (b) compound feedingstuffs: organic or inorganic substances in mixtures, whether or not containing additives, for oral animal feeding in the form of complete feedingstuffs or complementary feedingstuffs;
a ) alimenti per animali : le sostanze organiche o inorganiche , semplici o in miscela , comprendenti o no additivi , destinate alla nutrizione animale per via orale ; (c) daily ration: the average total quantity of feedingstuffs, calculated on a moisture content of 12 %, required daily by an animal of a given species, age category and yield, to satisfy all its needs;
b ) alimenti composti per animali : le sostanze organiche o inorganiche in miscela , comprendenti o non additivi , destinate alla nutrizione animale per via orale sotto forma di alimenti completi o di alimenti complementari ; (d) complete feedingstuffs: mixtures of feedingstuffs which, by reason of their composition, are sufficient for a daily ration;
c ) razione giornaliera : la quantità totale di alimenti , sulla base di un tasso di umidità del 12 % , necessaria in media al giorno per soddisfare l ' insieme dei bisogni di un animale di una specie , di una categoria di età e di un rendimento determinati ; (e) complementary feedingstuffs: mixtures of feedingstuffs which have a high content of certain substances but which, by reason of their composition, are sufficient for a daily ration only if used in combination with other feedingstuffs;
d ) alimenti completi : le miscele di alimenti per animali che , per la loro composizione , bastano per assicurare una razione giornaliera ; (f) mineral feedingstuffs: complementary feedingstuffs composed mainly of minerals and containing at least 40 % crude ash;
e ) alimenti complementari per animali : le miscele di alimenti che contengono tassi elevati di alcune sostanze e che , per la loro composizione , assicurano la razione giornaliera soltanto se sono associati ad altri alimenti per animali ; (g) molassed feedingstuffs: complementary feedingstuffs prepared from molasses and containing at least 14 % total sugar expressed as sucrose;
f ) alimenti minerali : gli alimenti complementari costituiti principalmente da minerali e contenenti almeno il 40 % di cenere greggia ; (h) animals: animals belonging to species normally kept and nourished or consumed by man;
g ) alimenti melassati : gli alimenti complementari preparati a base di melassa e contenenti almeno il 14 % di zuccheri totali espressi in saccarosio ; (i) pet animals: animals belonging to species normally nourished and kept, but not consumed, by man, except animals bred for fur.
h ) animali : gli animali appartenenti a specie generalmente allevate e tenute o consumate dall ' uomo ; Article 3
i ) animali familiari : animali che appartengono a specie normalmente allevate e tenute , ma non consumate dall ' uomo , ad eccezione degli animali da pelliccia . Member States shall prescribe that compound feedingstuffs may be marketed only if they are wholesome, unadulterated and of merchantable quality. They shall also prescribe that compound feedingstuffs may not represent a danger to animal or human health and may not be presented or marketed in a manner liable to mislead.
Articolo 3 Article 4
Gli Stati membri prescrivono che gli alimenti composti possono essere commercializzati soltanto se di qualità sana , leale e mercantile . Essi prescrivono che gli alimenti composti non presentino alcun pericolo per la salute degli animali o delle persone nù siano presentati o commercializzati in modo tale da indurre in errore . 1. Member States shall prescribe that compound feedingstuffs may be marketed only in sealed packages or containers. They shall also prescribe that the packages or containers be sealed in such a way that, when the package is opened, the seal is damaged and cannot be re-used.
Articolo 4 2. Exceptions to the principle of paragraph 1 to be authorized at Community level shall be listed in accordance with the procedure laid down in Article 13, provided that the identity and quality of the compound feedingstuffs concerned are ensured.
1 . Gli Stati membri prescrivono che gli alimenti composti possono essere commercializzati soltanto in imballaggi chiusi o recipienti chiusi . Gli Stati membri prescrivono che gli imballaggi o recipienti siano chiusi in modo che l ' apertura comporti il deterioramento del sistema di chiusura e l ' impossibilità di riutilizzarlo . Article 5
2 . Le deroghe al principio del paragrafo 1 che devono essere ammesse sul piano comunitario sono adottate secondo la procedura dell ' articolo 13 , semprechù la qualità e l ' identificazione degli alimenti composti siano garantite . 1. Member States shall prescribe that compound feedingstuffs may be marketed only if the particulars listed below, which shall be clearly visible, legible and indelible and for which the producer, packer, importer, seller or distributer established within the Community shall be held responsible, are set out in the package or container or on a label attached thereto:
Articolo 5 (a) the description "compound feedingstuff";
1 . Gli Stati membri prescrivono che gli alimenti composti possono essere commercializzati soltanto se sull ' imballaggio , sul recipiente o su un ' etichetta fissata allo stesso sono apposte le indicazioni sotto elencate , che devono essere bene in vista , chiaramente leggibili e indelebili e che impegnano la responsabilità o del produttore , o del confezionatore , o dell ' importatore , o del venditore o del distributore stabiliti all ' interno della Comunità : (b) the species or category of animal for which the compound feedingstuff is intended;
a ) denominazione « alimento composto » , (c) the purpose for which the feedingstuff is intended;
b ) specie animale o categorie di animali alla quale l ' alimento composto è destinato , (d) directions for use if this is not clear from the particulars referred to in (b) or (c);
c ) destinazione esatta , (e) the declarations listed in section 5 of the Annex;
d ) modo di utilizzazione , se non appare chiaramente dalle indicazioni di cui alle lettere b ) o c ) , (f) the name or trade name and the address or registered office of the person responsible for the particulars referred to in this paragraph;
e ) dichiarazioni di cui al punto 5 dell ' allegato , (g) the net weight; in the case of liquid products, the net volume or net weight.
f ) nome o ragione sociale e indirizzo o sede sociale del responsabile delle indicazioni di cui al presente paragrafo , In the case of compound feedingstuffs constituted from no more than three ingredients, the particulars referred to in (b) and, where appropriate, (c) and (d) shall not be required if the ingredients used appear clearly in the description.
g ) peso netto e , per i prodotti liquidi , o il peso netto o il volume netto . 2. Member States shall prescribe that compound feedingstuffs marketed in tankers or similar vehicles or in accordance with Article 4 (2) shall be accompanied by a document containing the particulars referred to in paragraph 1. For small quantities of feedingstuffs intended for the final user, these particulars may be brought to the purchaser's attention by means of an appropriate notice.
Nel caso di alimenti composti costituiti da non più di tre ingredienti , le indicazioni di cui alla lettera b ) , ed eventualmente quelle di cui alle lettere c ) e d ) , non sono necessarie se gli ingredienti utilizzati appaiono chiaramente nella denominazione . 3. Member States may prescribe that the particulars listed in paragraph 1 (b) to (e) and (g) may be shown in an accompanying document only.
2 . Gli Stati membri prescrivono che , qualora gli alimenti composti siano commercializzati in autocarri cisterne o veicoli similari o conformemente alle disposizioni dell ' articolo 4 , paragrafo 2 , le indicazioni di cui al paragrafo 1 figurino su un documento di accompagnamento . Qualora si tratti di piccole quantità di alimenti destinate al consumatore diretto , è sufficiente che tali indicazioni siano portate a conoscenza dell ' acquirente mediante adeguata affissione . 4. Member States may require all or some of the following particulars only to be indicated:
3 . Gli Stati membri possono prescrivere che le indicazioni previste dal paragrafo 1 , lettere b ) , c ) , d ) , e ) e g ) , possono figurare solo su un documento di accompagnamento . (a) the type of compound feedingstuffs, where appropriate, instead of the description "compound feedingstuff";
4 . Gli Stati membri possono prescrivere tutte o alcune soltanto delle indicazioni supplementari seguenti : (b) the ingredients;
a ) l ' indicazione « alimento completo » o « alimento complementare » , secondo i casi , in sostituzione della denominazione « alimento composto » , (c) the declarations provided for in sections 3, 4 and 6 of the Annex;
b ) gli ingredienti , (d) the date of manufacture;
c ) le dichiarazioni previste dall ' allegato , punti 3 , 4 e 6 , (e) the net weight when (originally) packaged instead of the net weight laid down in 1 (g) above;
d ) la data di fabbricazione , (f) milk powder content for suckler feeds, and cereal content of compound feedingstuffs; in this case particulars of the other ingredients as required in Article 5 (7) shall not be necessary.
e ) il peso netto all ' imballaggio ( all ' origine ) in sostituzione del peso netto previsto al paragrafo 1 , lettera g ) , 5. Member States shall prescribe that the following particulars only may be put on the package, container, label or accompanying document of compound feedingstuffs, in conjunction with the particulars listed in paragraph 1:
f ) il tenore di polvere di latte per gli alimenti destinati all ' allattamento e il tenore di cereali degli alimenti composti ; in questo caso non si richiede la dichiarazione degli altri ingredienti , come prescritto all ' articolo 5 , paragrafo 7 . (a) the identification mark or trade mark of the person responsible for the particulars referred to in this paragraph;
5 . Gli Stati membri prescrivono che , in relazione alle indicazioni di cui al paragrafo 1 , soltanto le seguenti indicazioni supplementari possono essere apposte sull ' imballaggio , sul recipiente , sull ' etichetta o sul documento di accompagnamento degli alimenti composti : (b) the batch number;
a ) marchio di identificazione o marchio commerciale del responsabile delle indicazioni di cui al presente paragrafo , (c) the final date for keeping the product;
b ) numero di riferimento della partita , (d) the country of production or manufacture;
c ) data limite di conservazione del prodotto , (e) the price of the product;
d ) paese di produzione o di fabbricazione , (f) directions for use, where not required by paragraph 1;
e ) prezzo del prodotto , (g) the declarations listed in point 7 of the Annex.
f ) modo di utilizzazione , se non richiesto conformemente al paragrafo 1 , 6. Member States may prescribe that the following particulars only may also be put on the package, container, label or accompanying document of compound feedingstuffs, in conjunction with the particulars listed in paragraph 1:
g ) dichiarazioni elencate nell ' allegato , punto 7 . (a) the name or trade name and the address or registered office of the manufacturer where the latter is not responsible for the labelling particulars;
6 . Gli Stati membri possono prescrivere che , in relazione alle indicazioni di cui al paragrafo 1 , soltanto le seguenti indicazioni supplementari possono essere apposte anche sull ' imballaggio , sul recipiente , sull ' etichetta o sul documento di accompagnamento degli alimenti composti : (b) the trade name of the product;
a ) nome o ragione sociale ed indirizzo o sede sociale del fabbricante , se questi non è responsabile delle indicazioni di etichettatura , (c) the ingredients;
b ) denominazione commerciale del prodotto , (d) where appropriate, particulars relating to the provisions of Article 14 (a);
c ) ingredienti , (e) the date of manufacture;
d ) eventualmente , indicazioni relative alle disposizioni previste all ' articolo 14 , lettera a ) , (f) the declarations listed in point 8 of the Annex.
e ) data di fabbricazione , 7. Where particulars of the ingredients are given, all the ingredients present shall be listed, either by giving the quantities of each ingredient or in descending order of their proportion in the compound feedingstuff. Member States may prescribe the use of one of these two forms of indication, but not both. Where no measures have been adopted pursuant to Article 10 (b), Member States may group ingredients together by category or maintain existing categories and permit particulars of ingredients to be replaced by those relating to categories.
f ) dichiarazioni elencate nell ' allegato , punto 8 . 8. Any other information appearing on packaging, containers, labels and accompanying documents shall be shown separately from the particulars referred to in paragraphs 1 to 7.
7 . Quando sono fornite le indicazioni relative agli ingredienti , tutti gli ingredienti presenti devono essere citati con l ' indicazione del tenore oppure nell ' ordine della loro importanza ponderale decrescente nell ' alimento composto . Gli Stati membri possono prescrivere l ' una o l ' altra di queste due indicazioni ed in tal caso l ' una esclude l ' altra . Se nessuna misura è stata adottata in base all ' articolo 10 , lettera b ) , gli Stati membri possono raggruppare gli ingredienti per categoria o mantenere categorie esistenti e ammettere che l ' indicazione degli ingredienti sia sostituita da quella delle categorie . Article 6
8 . Sono ammesse sugli imballaggi , sui recipienti , sulle etichette e sui documenti di accompagnamento altre informazioni purchù ben separate dalle indicazioni di cui ai paragrafi da 1 a 7 . Member States shall prescribe that the provisions laid down in points 1, 2, 9.1 and 9.2 of the Annex shall apply to the marketing of compound feedingstuffs.
Articolo 6 Article 7
Gli Stati membri prescrivono che al momento della commercializzazione degli alimenti composti si applichino le disposizioni di cui all ' allegato , punti 1 , 2 , 9.1 e 9.2 . Member States may prescribe that the procedures laid down in points 3, 4 and 9.3 of the Annex shall apply to the marketing of compound feedingstuffs. Member States may also fix relevant tolerances in the cases referred to in point 9.3 of the Annex and for analytical constituents other than those referred to therein.
Articolo 7 Article 8
Gli Stati membri possono prescrivere che al momento della commercializzazione degli alimenti composti si applichino le disposizioni di cui all ' allegato , punti 3 , 4 e 9.3 . Inoltre , nei casi previsti nell ' allegato al punto 9.3 e per componenti analitici diversi da quelli che vi figurano , gli Stati membri possono fissare tolleranze corrispondenti . In so far as their national laws so provide at the time of adoption of this Directive, Member States shall be authorized to limit the marketing of compound feedingstuffs to those:
Articolo 8 - obtained from certain ingredients, or
Qualora le rispettive disposizioni nazionali lo prevedano al momento dell ' adozione della presente direttiva , gli Stati membri sono autorizzati a limitare la commercializzazione degli alimenti composti a quelli che : - free from certain ingredients.
- sono ottenuti a partire da talune sostanze , Article 9
oppure Member States shall ensure that compound feedingstuffs are not subject, for reasons concerning the provisions included in this Directive, to marketing restrictions other than those provided for by this Directive.
- non contengono talune sostanze . Article 10
Articolo 9 In accordance with the procedure laid down in Article 13 and in the light of advances in scientific and technical knowledge:
Gli Stati membri vigilano affinchù gli alimenti composti non siano soggetti , per motivi inerenti alle disposizioni contenute nella presente direttiva , a restrizioni di commercializzazione diverse da quelle previste dalla presente direttiva . (a) necessary amendments to the Annex shall be adopted;
Articolo 10 (b) categories for the grouping of ingredients for the purpose of declarations in accordance with Article 5 (4) and (6) may be established;
Secondo la procedura prevista dall ' articolo 13 e in considerazione dell ' evoluzione delle conoscenze scientifiche e tecniche : (c) methods of calculating the energy value in compound feedingstuffs may be established.
a ) sono adottate le modifiche da apportare all ' allegato , Article 11
b ) possono essere stabilite categorie che comprendano gli ingredienti la cui dichiarazione è prevista dall ' articolo 5 , paragrafi 4 e 6 , For the purposes of trade between the Member States, the particulars referred to in Article 5 (1) to (7) shall be written in at least one of the national or official languages of the country of destination.
c ) possono essere determinati i metodi di calcolo del valore energetico degli alimenti composti . Article 12
Articolo 11 Member States shall make all necessary arrangements for official inspection during marketing, at least by sampling, in order to ensure compliance with the requirements of this Directive.
Per la commercializzazione tra gli Stati membri , le indicazioni previste dall ' articolo 5 , paragrafi da 1 a 7 , sono redatte almeno in una delle lingue nazionali o ufficiali del paese destinatario . Article 13
Articolo 12 1. Where the procedure laid down in this Article is to be followed, the matter shall be referred without delay to the Standing Committee for Feedingstuffs, hereinafter called "the Committee", by its chairman, either on his own initiative or at the request of a Member State.
Gli Stati membri adottano le disposizioni necessarie affinchù durante la commercializzazione venga effettuato , almeno per sondaggio , il controllo ufficiale inteso ad accertare il rispetto delle condizioni previste dalla presente direttiva . 2. The votes of the Member States within the Committee shall be weighted as provided for in Article 148 (2) of the Treaty. The chairman shall not vote.
Articolo 13 3. The Commission representative shall submit a draft of the measures to be adopted. The Committee shall deliver its opinion on such measures within a time limit which the chairman may set having regard to the urgency of the matter submitted for examination. An opinion shall receive at least 41 votes in its favour before it may be delivered.
1 . Nei casi in cui si fa riferimento alla procedura definita dal presente articolo , il comitato permanente degli alimenti per animali , in appresso denominato « comitato » , è chiamato a pronunciarsi senza indugio dal suo presidente , su iniziativa di quest ' ultimo , ovvero su richiesta di uno Stato membro . 4. The Commission shall adopt the measures and implement them forthwith where they are in accordance with the opinion of the Committee. Where they are not in accordance with the opinion of the Committee, or if no opinion is delivered, the Commission shall at once submit a proposal to the Council on the measures to be taken. The Council shall adopt the measures by a qualified majority.
2 . In seno al comitato , ai voti degli Stati membri è attribuita la ponderazione di cui all ' articolo 148 , paragrafo 2 , del trattato . Il presidente non partecipa alla votazione . 5. If the Council has not adopted any measures within three months of receiving the proposal, the Commission shall adopt the proposed measures and implement them forthwith except where the Council has voted by a simple majority against such measures.
3 . Il rappresentante della Commissione presenta un progetto delle misure da adottare . Il comitato esprime il proprio parere su tali misure entro un termine che il presidente può fissare tenendo conto dell ' urgenza dei problemi in esame . Esso si pronuncia a maggioranza di quarantuno voti . Article 14
4 . La Commissione adotta le misure e ne assicura l ' immediata applicazione , se sono conformi al parere del comitato . Se non sono conformi al parere del comitato o in mancanza di un parere , la Commissione presenta senza indugio al Consiglio una proposta relativa alle misure da adottare . Il Consiglio adotta dette misure a maggioranza qualificata . This Directive shall not affect the right of Member States:
5 . Se il Consiglio non procede all ' adozione di misure entro tre mesi dalla data di presentazione della suddetta proposta , la Commissione adotta le misure proposte e ne assicura l ' immediata applicazione salvo il caso in cui il Consiglio si sia pronunciato a maggioranza semplice contro tali misure . (a) to recommend types of compound feedingstuffs which meet certain analytical characteristics;
Articolo 14 (b) to refrain from applying the provisions of this Directive to compound feedingstuffs in respect of which it is proved at least by some appropriate marking that they are intended for export to third countries;
Resta impregiudicato il diritto degli Stati membri : (c) to refrain from applying the provisions of this Directive to compound feedingstuffs where a special label marking gives proof that they are intended for animals kept for scientific or experimental purposes.
a ) di raccomandare tipi di alimenti composti rispondenti a determinate caratteristiche d ' ordine analitico , Article 15
b ) di non applicare le disposizioni della presente direttiva agli alimenti composti per i quali è comprovata , da almeno un ' indicazione appropriata , la destinazione all ' esportazione in paesi terzi , Not later than three years following notification of this Directive the Commission shall, on the basis of experience acquired, forward to the Council proposals for amendments to the Directive such as to achieve free movement of compound feedingstuffs and to eliminate certain disparities concerning the use of ingredients and labelling in particular. The Council shall act on these proposals not later than five years following notification of this Directive.
c ) di non applicare le disposizioni della presente direttiva agli alimenti composti per i quali è comprovata , da un ' indicazione di etichettatura particolare , la destinazione ed animali detenuti per scopi scientifici o sperimentali . Article 16
Articolo 15 Member States shall bring into force on 1 January 1981 the laws, regulations and administrative provisions necessary to comply with this Directive and shall forthwith inform the Commission thereof.
La Commissione , in base all ' esperienza acquisita , trasmette al Consiglio , al più tardi tre anni dopo la notifica della presente direttiva , proposte di modifica della suddetta direttiva per realizzare la libera circolazione degli alimenti composti per animali e per eliminare talune disparità , in particolare per quanto riguarda l ' impiego degli ingredienti e in materia di etichettatura . Il Consiglio si pronuncia su tali proposte al più tardi cinque anni dopo la notifica della presente direttiva . Article 17
Articolo 16 This Directive is addressed to the Member States.
Gli Stati membri mettono in vigore il 1° gennaio 1981 le disposizioni legislative , regolamentari e amministrative necessarie per conformarsi alla presente direttiva . Essi ne informano immediatamente la Commissione . Articolo 17 Done at Luxembourg, 2 April 1979.
Gli Stati membri sono destinatari della presente direttiva . For the Council
Fatto a Lussemburgo , addì 2 aprile 1979 . The President
Per il Consiglio J. François-Poncet
Il Presidente [1] OJ No C 34, 14. 4. 1971, p. 8.
J . FRANÇOIS-PONCET [2] OJ No C 10, 5. 2. 1972, p. 35.
( 1 ) GU n . C 34 del 14 . 4 . 1971 , pag . 8 . [3] OJ No C 4, 20. 1. 1972, p. 3.
( 2 ) GU n . C 10 del 5 . 2 . 1972 , pag . 35 . [4] OJ No L 170, 3. 8. 1970, p. 1.
( 3 ) GU n . C 4 del 20 . 1 . 1972 , pag . 3 . --------------------------------------------------
( 4 ) GU n . L 170 del 3 . 8 . 1970 , pag . 1 . ANNEX
ALLEGATO 1. The levels indicated or to be declared relate to the weight of compound feedingstuff as such, unless otherwise stated.
1 . I tenori indicati o da dichiarare si riferiscono al peso dell ' alimento composto tale e quale , salvo indicazioni contrarie . 2. The moisture content shall not exceed 7 % in suckler feeds and other compound feedingstuffs with a milk-product content exceeding 40 %.
2 . Il tenore d ' acqua non supera il 7 % negli alimenti sostitutivi del latte e negli altri alimenti composti aventi un tenore di prodotti lattieri superiore al 40 % . 3. The moisture content shall not exceed:
3 . Il tenore d ' acqua non supera : —in mineral feedingstuffs containing no organic substances: | 5·0 %, |
- negli alimenti minerali non contenenti sostanze organiche : 5,0 % —in mineral feedingstuffs containing organic substances: | 10·0 %; |
- negli alimenti minerali contenenti sostanze organiche : 10,0 % —in all other compound feedingstuffs except: | |
- negli altri alimenti composti , ad eccezione : —whole grain, | |
- dei semi interi , —molassed feeds, | |
- degli alimenti melassati , —semi-dry, moist and liquid compound feedingstuffs, it being understood that this moisture content level may be exceeded where preservatives have been used and provided that the moisture content and life of the feedingstuff are declared: | 14·0 %. |
- degli alimenti composti semiumidi , umidi e liquidi , fermo restando che tale percentuale di acqua può essere superata se sono stati usati conservanti e semprechù tale tenore d ' acqua e la data di conservazione dell ' alimento vengano dichiarati : 14 % 4. Member States may, without prejudice to Article 3, prescribe that the level of ash insoluble in hydrochloric acid shall not exceed 3·3 % of the dry matter in the case of compound feedingstuffs composed mainly of rice by-products, and 2·2 % of the dry matter in other cases.
4 . Fatto salvo l ' articolo 3 , gli Stati membri possono prescrivere che il contenuto di ceneri insolubili nell ' acido cloridrico non deve superare il 3,3 % rispetto alla sostanza secca nel caso degli alimenti composti contenenti principalmente dei sottoprodotti del riso e il 2,2 % rispetto alla sostanza secca negli altri casi . However, this level may be exceeded in the case of:
Tuttavia tale contenuto può essere superato nel caso di : - compound feedingstuffs containing authorized mineral binding agents,
- alimenti composti contenenti leganti minerali autorizzati , - mineral compound feedingstuffs, and
- alimenti composti minerali , - compound feedingstuffs containing more than 50 % of sugar beet chips or pulp,
- alimenti composti contenenti per oltre il 50 % fettucce o polpa di barbabietole da zucchero provided that the level is declared as a percentage of the feedingstuff as such if it exceeds 3·3 % of the dry matter.
e semprechù tale contenuto sia stato dichiarato in percentuale espressa rispetto all ' alimento tale e quale se supera il 3,3 % rispetto alla materia secca . 5. Declarations according to Article 5 (1):
5 . Dichiarazioni secondo l ' articolo 5 , paragrafo 1 : 5.1. Contents as regards analytical constituents of compound feedingstuffs, with the exception of whole grain mixes, compound feedingstuffs listed in 5.2 and 5.3 and compound feedingstuffs for pet animals other than dogs and cats:
5.1 . Tenori dei componenti analitici per gli alimenti composti , eccezion fatta per le miscele di semi interi , per gli alimenti composti di cui ai punti 5.2 e 5.3 e per gli alimenti composti per animali familiari diversi da quelli per cani e gatti : - crude protein,
- proteina greggia ; - crude oils and fats,
- grassi greggi ; - crude fibre,
- cellulosa greggia ; - crude ash.
- ceneri gregge . 5.2. Contents as regards analytical constituents of mineral feedingstuffs:
5.2 . Tenori dei componenti analitici per gli alimenti minerali : - crude ash,
- ceneri gregge ; - calcium,
- calcio ; - phosphorus,
- fosforo ; - sodium.
- sodio . 5.3. Contents as regards analytical constituents of molassed feedingstuffs:
5.3 . Tenori dei componenti analitici per gli alimenti melassati : - crude fibre,
- cellulosa greggia ; - total sugar expressed as sucrose.
- zuccheri totali espressi in saccarosio . 6. Declarations according to Article 5 (4):
6 . Dichiarazioni secondo l ' articolo 5 , paragrafo 4 : 6.1. Contents as regards analytical constituents and criteria for compound feedingstuffs, with the exception of whole grain mixes, compound feedingstuffs listed in 6.2, 6.3 and 6.4 and compound feedingstuffs for pet animals other than those listed in 6.4:
6.1 . Tenori dei componenti analitici e criteri per gli alimenti composti , eccezion fatta per le miscele di semi interi , per gli alimenti composti di cui ai punti 6.2 , 6.3 e 6.4 e per gli alimenti composti per animali familiari diversi da quelli di cui al punto 6.4 : —soluble protein, |
- proteina solubilizzabile ; —moisture, |
- acqua ; —starch, |
- amido ; —total sugar expressed as sucrose, |
- zuccheri totali espressi in saccarosio ; —calcium, |
- calcio ; —magnesium, |
- magnesio ; —sodium, |
- sodio ; —phosphorus, |
- fosforo ; —cystine, | Only for pigs, poultry and pre-ruminating ruminants |
- cistina , * unicamente per suini , pollame e ruminanti prima dell ' età della ruminazione ; * —lysine, |
- lisina * * —methionine, |
- metionina , * * —energy value calculated according to an officially recognized method. |
- valore energetico calcolato secondo un metodo riconosciuto ufficialmente . 6.2. Contents as regards analytical constituents of mineral feedingstuffs:
6.2 . Tenori dei componenti analitici per gli alimenti minerali : - crude protein,
- proteina greggia ; - soluble protein,
- proteina solubilizzabile ; - crude oils and fats,
- cellulosa greggia ; - magnesium,
- magnesio ; - moisture,
- acqua ; - lysine (only for pigs).
- lisina ( unicamente per suini ) . 6.3. Contents as regards analytical constituents of molassed feedingstuffs:
6.3 . Tenori dei componenti analitici per alimenti melassati : - crude protein,
- grassi greggi ; - crude ash,
- ceneri gregge ; - moisture.
- acqua . 6.4. Contents as regards analytical constituents of feedingstuffs for dogs and cats:
6.4 . Tenori dei componenti analitici per gli alimenti composti per cani e gatti : - moisture.
- acqua . 7. Declarations according to Article 5 (5):
7 . Dichiarazioni secondo l ' articolo 5 , paragrafo 5 : 7.1. Contents as regards analytical constituents of compound feedingstuffs for dogs and cats:
7.1 . Tenori dei componenti analitici per gli alimenti composti per cani e gatti : - calcium,
- calcio ; - sodium,
- sodio ; - phosphorus,
- fosforo ; - moisture.
- acqua . 7.2. Contents as regards analytical constituents of compound feedingstuffs for pet animals other than dogs and cats:
7.2 . Tenori dei componenti analitici per gli alimenti composti per animali familiari diversi dai cani e dai gatti : - moisture,
- acqua ; - crude protein,
- cellulosa greggia ; - crude ash,
- sodio ; - phosphorus.
- fosforo . 8. Declarations according to Article 5 (6):
8 . Dichiarazioni secondo l ' articolo 5 , paragrafi 6 : 8.1. Contents as regards analytical constituents and criteria for compound feedingstuffs, with the exception of compound feedingstuffs for pet animals and compound feedingstuffs listed in 8.2:
8.1 . Tenori dei componenti analitici e criteri per gli alimenti composti eccettuati gli alimenti composti per animali familiari e gli alimenti composti di cui al punto 8.2 : —moisture, |
- zuccheri totali espressi in saccarosio ; —soluble protein, |
- proteina solubilizzabile ; —calcium, |
- lisina , * * —methionine, |
- valore energetico calcolato secondo un metodo riconosciuto ufficialmente . 8.2. Contents as regards analytical constituents of mineral feedingstuffs:
8.2 . Tenore dei componenti analitici per gli alimenti minerali : - crude protein,
- cellulosa greggia ; - magnesium.
- magnesio . 9. Where, on official inspection pursuant to Article 12, the composition of a compound feedingstuff is found to depart from the declared content, the following minimum tolerances shall be permitted, subject to Article 3:
9 . Se , in seguito ai controlli ufficiali degli alimenti composti previsti dall ' articolo 12 , si constata uno scarto tra il risultato del controllo ed il tenore dichiarato , si applicano le seguenti tolleranze minime , fatte salve le disposizioni dell ' articolo 3 : 9.1. Where the content recorded is less than the declared content:
9.1 . Se il tenore accertato è inferiore al tenore dichiarato : 9.1.0. Crude protein:
9.1.0 . Proteina greggia : - 1·8 units for declared contents of 30 % or more,
- 1,8 unità per i tenori dichiarati pari o superiori al 30 % ; - 6 % of the declared content for declared contents of less than 30 % but not less than 15 %,
- 6 % del tenore dichiarato per i tenori dichiarati inferiori al 30 % ( fino al 15 % ) ; - 0·9 unit for declared contents of less than 15 %.
- 0,9 unità per i tenori dichiarati inferiori al 15 % . 9.1.1. Soluble protein:
9.1.1 . Proteina solubilizzabile : - 2·5 units for declared contents of 25 % or more,
- 2,5 unità per i tenori dichiarati pari o superiori al 25 % ; - 10 % of the declared content for declared contents of less than 25 % but not less than 15 %,
- 10 % del tenore dichiarato per i tenori dichiarati inferiori al 25 % ( fino al 15 % ) ; - 1·5 units for declared contents of less than 15 %.
- 1,5 unità per i tenori dichiarati inferiori al 15 % . 9.1.2. Total sugar:
9.1.2 . Zuccheri totali : - 2 units for declared contents of 20 % or more,
- 2 unità per i tenori dichiarati pari o superiori al 20 % ; - 10 % of the declared content for declared contents of less than 20 % but not less than 10 %,
- 10 % del tenore dichiarato per i tenori dichiarati inferiori al 20 % ( fino al 10 % ) ; - 1 unit for declared contents of less than 10 %.
- 1 unità per i tenori dichiarati al 10 % . 9.1.3. Starch:
9.1.3 . Amido : - 2·5 units for declared contents of 25 % or more,
- 2,5 unità per i tenori dichiarati pari o superiori al 25 % ; - 10 % of the declared content for declared contents of less than 25 % but not less than 10 %,
- 10 % del tenore dichiarato per i tenori dichiarati inferiori al 25 % ( fino al 10 % ) ; - 1 unit for declared contents of less than 10 %.
- 1 unità per i tenori dichiarati inferiori al 10 % . 9.1.4. Crude oils and fats:
9.1.4 . Grassi greggi : - 1·5 units for declared contents of 15 % or more,
- 1,5 unità per i tenori dichiarati pari o superiori al 15 % ; - 10 % of the declared content for declared contents of less than 15 % but not less than 8 %,
- 10 % del tenore dichiarato per i tenori dichiarati inferiori al 15 % ( fino all ' 8 % ) ; - 0·8 unit for declared contents of less than 8 %.
- 0,8 unità per i tenori dichiarati inferiori all ' 8 % . 9.1.5. Total phosphorus, calcium, magnesium, sodium:
9.1.5 . Fosforo totale , calcio , magnesio , sodio : - 1·5 units for declared contents of 15 % or more,
- 1,5 unità per i tenori dichiarati pari o superiori al 15 % ; - 10 % of the declared content for declared contents of less than 15 % but not less than 1 %,
- 10 % del tenore dichiarato per i tenori dichiarati inferiori al 15 % ( fino all ' 1 % ) ; - 0·1 unit for declared contents of less than 1 %.
- 0,1 unità per i tenori dichiarati inferiori all ' 1 % . 9.1.6. Methionine, lysine and cystine:
9.1.6 . Metionina , lisina e cistina : - 15 % of the declared content.
- 15 % del tenore dichiarato .
9.2 . Se il tenore accertato è superiore al tenore dichiarato : 9.2.1. Moisture:
9.2.1 . Acqua : - 1 unit for declared contents of 10 % or more,
- 1 unità per i tenori dichiarati pari o superiori al 10 % ; - 10 % of the declared content for declared contents of less than 10 % but not less than 2 %,
- 10 % del tenore dichiarato per i tenori dichiarati inferiori al 10 % ( fino al 2 % ) ; - 0·2 unit for declared contents of less than 2 %.
- 0,2 unità per i tenori dichiarati inferiori al 2 % . 9.2.2. Crude ash:
9.2.2 . Ceneri gregge : - 1 unit for declared contents of 10 % or more,
- 1 unità per i tenori dichiarati pari o superiori al 10 % ; - 10 % of the declared content for declared contents of less than 10 % but not less than 5 %,
- 10 % del tenore dichiarato per i tenori dichiarati inferiori al 10 % ( fino al 5 % ) ; - 0·5 unit for declared contents of less than 5 %.
- 0,5 unità per i tenori dichiarati inferiori al 5 % . 9.2.3. Crude fibre:
9.2.3 . Cellulosa greggia : - 1·2 units for declared contents of 8 % or more,
- 1,2 unità per i tenori dichiarati pari o superiori all ' 8 % ; - 15 % of the declared content for declared contents of less than 8 %, but not less than 4 %,
- 15 % del tenore dichiarato per i tenori dichiarati inferiori all ' 8 % ( fino al 4 % ) ; - 0·6 unit for declared contents of less than 4 %.
- 0,6 unità per i tenori dichiarati inferiori al 4 % . 9.2.4. Ash insoluble in hydrochloric acid:
9.2.4 . Ceneri insolubili in acido cloridrico : - 10 % of the declared content for declared contents of 3 % or more,
- 10 % del tenore dichiarato per i contenuti dichiarati pari o superiori al 3 % ; - 0·3 unit for declared contents of less than 3 %.
- 0,3 unità per i tenori dichiarati inferiori al 3 % . 9.3. Where the variation noted is in the opposite direction to those referred to respectively in 9.1 and 9.2:
9.3 . Se lo scarto accertato contrasta con lo scarto corrispondente di cui ai punti 9.1 e 9.2 : 9.3.1. - crude protein, crude oils and fats, total sugar, starch: tolerance twice that permitted for these substances in 9.1,
- proteina greggia , grassi greggi , zuccheri totali , amido : tolleranza doppia di quella ammessa per le sostanze di cui al punto 9.1 - phosphorus, calcium, magnesium, sodium, crude ash, crude fibre: tolerance three times that permitted for these substances in 9.1 and 9.2.
- fosforo , calcio , magnesio , sodio , ceneri gregge , cellulosa greggia : tolleranza tripla di quella ammessa per le sostanze di cui ai punti 9.1 e 9.2 . --------------------------------------------------

References: Articolo 1

Articolo 2

Articolo 3

Articolo 4
 articolo 13

Articolo 5
 articolo 4
 articolo 5
 articolo 14
 articolo 10

Articolo 6

Articolo 7

Articolo 8

Articolo 9

Articolo 10
 articolo 13
 articolo 5

Articolo 11
 articolo 5

Articolo 12

Articolo 13
 articolo 148

Articolo 14

Articolo 15

Articolo 16
 Articolo 17
 articolo 3
 articolo 5
 articolo 5
 articolo 5
 articolo 5
 articolo 12
 articolo 3