Source: https://offenegesetze.de/veroeffentlichung/bgbl2/1953/20
Timestamp: 2019-09-18 06:55:48+00:00

Document:
BGBl. Teil 2: Nr. 20 (1953) - OffeneGesetze.de – Freier Zugang zu unseren Gesetzen
BGBl. Teil 2: Nr. 20 (1953)
Veröffentlicht am 22.12.1953, PDF downloaden
Eine Übersicht über alle Veröffentlichungen in diesem Blatt:
Verordnung über die Einführung eines Rhein-Manifestes (Rhein-Manifest VO) (Seite 1)
Strom- und Schiffahrtpolizeiverordnung über Sicherungsmaßnahmen im Bereich der Seezielschießplätze an der schleswig-holsteinischen Ostküste, Hohwacht Bucht (Seite 5)
Bekanntmachung über die Wiederanwendung des Haager Zivilprozeßabkommens (Seite 8)
Bekanntmachung über die Weitergeltung der Gemeinsamen Geschäftsordnung des Bundestages und des Bundesrates für den Ausschuß nach Artikel 77 des Grundgesetzes (Vermittlungsausschuß) (Seite 8)
Seite 1S. 1
Bundesgesetzblatt 595 Teil II 1953 Ausgegeben zu Bonn am 22 .. Dezember 1953 Nr. 20 Tag Inhalt: Seite 15. 12. 53 Verordnung über die Einführung eines Rhein-Manifestes (Rhein-Manifest VO) 595 15. 12. 53 Strom- und Sdliffahrtpolizeiverordnung über Sidlerungsmaßnahmen im Bereidl der Seeziel- sdließplätze an der sdlleswig-holsteinisdlen Ostküste, Hohwadlt Budlt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 599 25. 11. 53 Bekanntmadlung über die Wiederanwendung des· Haager Zivilprozeßabkommens . . . . . . . . 602 5. 12. 53 Bekanntmadlung über die Weitergeltung der Gemeinsamen Geschäftsordnung des Bundes- tages und des Bundesrates für den Aussdluß nadl Artikel n des Grundgesetzes (Vermitt- lungsaussdluß) .............. ·................. ,. ......... : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 602 . Verordnung über die Einfiihrung eines Rhein-Manifestes (Rhein-Manifest VO); Vom 15. Dezember 1953. Auf Grund von§ 16 und§ 109 Abs. 1 Nr. 1 und 3 des Zollgesetzes voxn 20. März 1939 {Reichsgesetz- blatt I S. 529) in _der Fassung des Gesetzes zur Än· derung des Zollgesetzes und der Verbrauchsteuer- gesetze vom 23. Mai 1952 {Bundesgesetzbl. I S. 317) in Verbindung mit Artikel 129 Abs. 1 Satz 1 des Grundgesetzes für die Bundesrepublik Deutschland wird verordnet: 1 (1) Für die Zollabfertigung von Zollanweisungs- . gut, das im Binnenschiffsverkehr auf dem Rhein aus dem Zollausland eingegangen ist oder nach dem Zoll- ausland ausgehen soll, kann die Zollanmeldung mit Rhein-Manifest abgegeben werden. Voraussetzung ist, daß das Schiff, mit dem die Zollbeförderung vor- genommen werd~n soll, mit einem gültigen Zollver- schlußanerkenntnis nach der Verordnung über die Einführung einer Ordnung für den Zollverschluß der Rheinschiffe vom 16. August 1950 {Bundesgesetzbl. S. 415) in der Fassung der Verordnung zur Ergän- zung der Ordnung für den Zollverschluß der Rhein- schiffe vom 22. Mai 1951 {Bundesgesetzbl. II S. 119) ausgestattet ist. (2) Die Zollanweisung mit Rhein-Manifest steht der Zollanweisung mit Zollbegleitschein A gleich {§ 88 Abs. 1 des Zollgesetzes). (3) Einer Sicherheitsleistung nach § 89 ,!\bs. 2 Satz 2 des Zollgesetzes bedarf es nicht bei Schiffen, die .das Zollgebiet auf dem Rhein unmittelbar und § ohne Änderung der Ladung durchfahren. Im übrigen ist Sicherheit nur zu leisten, wenn der Verdacht eines Verstoßes gegen die Abgabengesetze, die Devisen- vorschriften oder die Vorschriften über die Ein-, Aus- oder Durchfuhrverbote oder -beschränkungen be- steht. § 2 (1) Das Muster d.es Rhein-Manifestes ergibt sich aus der Anlage 1. Für den Gebrauch des Rhein-Manifestes gilt die Anlage 2. (2) § 3 Zollanweisungsgut, das auf Rhein-Manifest ab- gefertigt worden ist, darf nur auf Binnenschiffen be- fördert werden. Soll da~ Zollanweisungsgut in an- dere Beförderungsmittel als Binnenschiffe umge- laden werden, so ist es bei einer zur Ausfertigung und Erledigung von Zollbegleitscheinen A befugten Zollstelle wiederzugestellen, die auf Antrag das Rhein-Manifest erledigt und für die weitere Zollbe- förderung einen Zollbegleitschein A oder B ausstellt. (2) Im übrigen gelten für das Rhein-Manifest die Vorschriften der Zollanweisungs-Ordnung vom 21. März 1939 (Reichsministerialblatt S. 461) über den Zollbegleitschein A sinngemäß. (1) § 4 Diese Verordnung tritt am 1. Januar 1954 in Kraft. Bonn, den 15. Dezember 1953. Der Bundesminister der Finanzen Schäffer •
Seite 2S. 2
Bundesgesetzblatt, Jahrgang 1953, Teil II 596 Anlage 1 Rhein-Manifest MANIFESTE RHENAN - Ri:JNVAARTMANIFEST 1. Name und Art des Schiffes:----------,--······························································································-·················•······································································ Nom et categorie du bätiment Naam en soort van het scbip 2. Registerort: Lieu d·immatriculation, Plaats van inschrijving ----------················ ..... . d·enregistrement ou d·inscription 3. Ladefähigkeit: ····-···············································-·--·-······································· Capacite de cbargement Laadvermogen 4. Name und Wohnort des Eigentümers:-············.. ················----·-··················-················ ...........................-......................................................................................... Nom et domicile du proprietair~ Naam en woonplaats van de eigenaar 5. Name und Wohnort des Schiffsführers: .............................······-··························································································································-··················································· Nom et domicile du conducteur du bätiment Naarn en woonplaats van de schipper 6. Ladeort(e)· ······---····--·······.. ················-----············································ Lieu(x) de cbargement Plaats van lading 7. Entladeort: ···-····································-·-····-··················---- Lieu de dechargement Plaats van lossing Ich, der Unterzeichnete, versichere hiermit, daß die Angaben in diesem Manifest richtig sind und mit der Ladung überein- stimmen. Ich melde die unten - sowie die in den beigefügten Manifesten Nr. _ _ _ _ 1) aufgeführten Waren an und beantrage ihre Anweisung an das Zollamt ------------··········-················· Ich verpflichte mich. sie innerhalb der festgesetzten Fristen und mit unverletztem Zollverschluß wiederzugestellen. wenn ein Zollverschluß angelegt oder belassen worden ist. Je soussigne affirme que les enonciations de ce manifeste sont exactes et conformes au cbargement. les marcbandises designees ci· Je declare vouloir expedier ä destination du bureau des douanes de dessous, - ainsi que celles enoncees aux manifestes annexes no _ _ _ _ _ ') et je m·engage a les representer dall:s tes delais fixes et sous s~ellements intacts, si des scellements sont apposes ou reconnus par la Douane. Ondergetekende verklaart dat de in dit · manifest vermelde gegevens juist ,:ijn en overeenstettllllen met de lading Hij verklaart te willen vervoeren met als plaats van bestemming het douanekantoor te ················----···-··-·········-········································ de hieronder aangeduide goederen, - alsmede die vermeid in de bijgevoegde manifesten no _ _ _ _ _ 1 ) en hij verbindt zid:> deze goederen te vertonen binnen de vastgestelde termijnen en met ongescbonden douaneverzegeling indien zegels door de Douane zijn aangebracbt of erkend Der Schiffsführer -----·····-···-·-··-·····-··-·• den , le . de A Te Le conducteur du bätiment De scbipper (Unterschrift) (Signature) ,_ (Handtekening) Packstücke Nr. d'ordre Volg- nummer Rohgewicht Designation commerciale des marcbandises Omscbrijving der goederen volgens bandelsgebruik Poids brut Brutogewicbt a) bl kg a) b) Colis Colli Lfd. N• Handelsübliche Warenbenennung a) Herkunfts- b) Bestimmungs- land Zeichen u.Nr. Zahl u. Art Nombre et espece Aantal en soort 1 Marques et Nos. Merken en Nummers 2 . 3 1) Streichen, wenn nur ein Manifest vorhanden ist A rayer s'il n 'est presente qu·un seul manifeste. ry .........l,, ... 10,... inrli~n clPM'lt!=. een manifest aanwe:z.ig is. • 5 Pays: de provenance de destination Land: van herkomst van bestemming - 6 Bemerkungen Observations Opmerkingen 7
Seite 3S. 3
Nr. 20 - • Tag der Ausgabe: Bonn, den 22. Dezember 1953 597 (Rückseite) A. - ABFERTIGUNGS-BESCHEINIGUNG CERTIFICAT DE PRISE EN CHARGE - CERTIFICAAT VAN INSCHRIJVING Eingetragen beim Zollamt ······································-··-·······---·•······-······························-----········-···-················ unter Nr. Enregistre au bureau de lngeschreven op het kantoor van le no onder no SOUS l Wiedergestellungsfrist ···························-···························-···-···-·-····························· beim Zollamt -·················-···-··-··--······-······················-····-··-················· . Delai de representation des marcbandises au bureau de De goederen mo„ten binnen Zollverschluß Scellement VerzegeJing op bet kantoor -······················----············································ worden vertoond Angelegt/ Appose / aangebracht: 1) Anerkannt/ reconnu / erkend: --······--······························-··------····-·····-·······-········· (Siehe Zollverschlußbuch, Teil III A, Nr. -················-··························••l (Voir livret de clöture, partie III A, Nol (Zie boek van douanesluiting, deeJ III A, No) Weitere Feststellungen: Autres constatations: Andere bevindingen: den ·······················----··························.. (Unterschrift und Dienststempel) le de A Te (Signature et Cacbet) (Handtekening en Douanestempel) B. - ABFERTIGUNGEN UNTERWEGS OPERATIONS EN COURS DE ROUTE - VERRICHTINGEN ONDERWEG Anträge auf Leichterung, Umladung, usw.: Demandes d·anegement, de transbordement, etc.: Verzoeken tot lic:bting, overJading, enz.: Zollamtliche Bescheinigungen: Attestations de la Douane: Fiat van de douane: C. - ERLEDIGUNGS-BESCHEINIGUNG CERTIFICÄT DE DECHARGE - CERTIFICAAT V AN ZUIVERING am 1. Wiedergestellt beim Zollamt -··- Represente au bureau de Vertoond op bet kantoor Je de Buchungs-Nr.....-.......... ·--······· No d' enregistrement No van insduijving --------..-············-··.. -·.···················-·· ------·······-····..·-·-·-·-···--·····--·--···---·-········-··---- ----······-·······-·-··-·--·-·············------ Zustand des Zollverschlusses: Etat du scellement: Toestand van de verzegeling: Weitere Feststellungen: Autres coli.statations: Andere bevindingen: ------··-···-·······--········· Jeden ··-··---·-·-····---- A (Unterschrift) (Signature) fHandtekeningl de Te Ausfuhr über· die Zollgrenze festgestellt. Vu passer ~ l" etranger. Uitgevoerd. Verladen auf Schiff: -······ .................................................................................... _ _ _ .......................................·-····-····-- Embarque s,u Je navire: IngeJaden aan boord van: 2: Weiterer Nachweis der Waren') Destination donnee aux marcbandises Bestemming aan de goederen gegeven Auf Zollager - Zollvormerklager - verbracht: - - - - - ______ Mis dans l'entrepöt de: Opgeslagen in entrepot te: Abfertigung zum freien Verkehr: ······················••·••················----··········..············-----·-····-·····-···- Declare en detail: Ten in,..oer in het vrije ver~eer ------······················-··········-····-···-··-·--------- -··-·················································· ········••··································································································· -······-· ····-·· ·---- aangegeven: den le de A Te ·······················--······················••···· ··•···············•· (Unterschrift) (Signa turel (Handtekening) 3. Die eingegangenen Verpflichtungen sind gelöscht unter Nr ...................................-.......... ··················---····················································-···----- u a ete donne decharge des engagements souscr:ts sous le no Gezuiverd en onder no ........ ingescbreven den le de A Te 1) Nichtzutreffendes streichen Ra,rer 12s mentio:1r, inntilr-r, (Unterschrift und Dienststempel) (Signature et Cachet) (Handtekening en Douanestempel)
Seite 4S. 4
Bundesgesetzblatt, Jahrgang 1953, Teil II 598 Anlage 2' Anweisung zum Gebraudl des Rhein-Manifestes 1. Das Rhein-Manifest hat den Zweck, die internationale 2. "3. ' 4. 5. 6. 7. 8. 9. Beförderung von Waren in der Rheinschiffahrt zu er- leichtern. Es wird als Zollpapier für die unmittelbare Durchfuhr oder für die Beförderung nach einem Amt im Innern in allen Rheinuferstaaten und Belgien ver- wendet, vorausgesetzt, daß die Schiffe mit einem Ver- schlußanerkenntnis nach der Ordnung für den Zollver- schluß der Rheinschiffe versehen sind. Schiffe, die nicht mit einem Zollverschlußanerkenntnis versehen sind, unterliegen weiterhin den Zollbestim- mungen jedes Staates. Das neue Manifest gilt in die- sem Falle lediglich als Laduzigsverzeichnis. Das Manifest wird in deutscher, französischer und nie- derländischer Sprache gedruckt. Das Ladungsverzeich- nis braucht nur in einer dieser drei Sprachen ausgefüllt zu werden. Die Zollstellen können jedoch in Zweifels- fällen eine Ubersetzung verlangen.' Das Manifest ist entweder für jede einzelne Waren- sendung oder für alle mit einem Schiff nach einer Zoll- stelle bestimmten Waren auszustellen. Das Manifest wird für jeden Staat in zweifacher Aus- fertigung ausgestellt, wobei jede Verwaltung noch ein drittes Stück fordern kann. Das Ladungsverzeichnis ist mit Maschinenschrift oder mit Tinte auszufüllen. Falls der Raum für die Bezeich- nung der Waren nicht ausreicht, können Verlänge- rungs- oder Anhangsblätter verwendet werden. Die Zollanmeldung wird von dem Schiffsführer beim Eingang in jeden der berührten Staaten abgegeben. Die Zollstelle, die die Zollanmeldung erhält, füllt auf beiden Stücken die in Abschnitt A vorgesehenen An- gaben aus, behält ein Stück zurück und übergibt das andere dem Schiffsführer als Begleitpapier für die Waren bis zur Empfangszollstelle. . Wenn mehrere Warensendungen, über die je ein be- sonderes Manifest ausgestellt worden ist, bei dersel- ben Zollstelle wiederzugestellen sind, so genügt es, wenn die Zollstelle, bei der die Zollanmeldung abge- geben wird, den Abschnitt A nur auf einem dieser Manifeste ausfüllt 'Und diesem die übrigen Manifeste als Anlagen beifügt. Die übrigen Manifeste sind in die- sem Falle mit fortlaufenden Nummern zu versehen und mit diesen Nummern vom Schiffsführer auf dem ersten Manifest in der Zollanmeldung aufzuführen. Die Zollstelle, bei der die Waren wiedergestellt wer- den, füllt die Erledigungsbescheinigung (C) auf dem für diese Zollstelle bestimmten Stück des Manifestes aus. Die weiteren Förmlichkeiten richten sich nach der betreffenden nationalen Gesetzgebung. Etwaige während der Fahrt erforderlich werdende Ab- fertigungshandlungen (Leichterungen, Umladungen usw.) werden in Abschnitt B des Manifestes beantragt und von der in Betracht kommenden Zollstelle be- scheinigt.
Seite 5S. 5
Nr. 20 - Tag der Ausgabe: Bonn, den 22. Dezember 1953 599 • Strom- und Schüiahrtpolizeiverordnung über Sicherungsmaßnahmen im Bereich der Seezielsc:hießplätze an der sc:hleswig-holsteinischen Ostküste, Hohwacht Bucht. Vom 15. Dezember 1953. Im Bereich der sc::hleswig-holsteinisdien Ostküste, Hohwacht Bucht, werden Schießübungen durchge- führt. Zur Erhaltung der Sicherheit und Ordnung des Schiffsverkehrs innerhalb des durch diese Schieß- übungen gefährdeten Gebietes, insbesondere auf den Zwangswegen 7- und 10, wird auf Grund des § 366 Nr. 10 des Strafgesetzbuches in Verbindung mit den Artikeln 89 und 129 Abs. 1 des Grundgesetzes ver- ordnet: · 1 Die Seezielschießplätze an der sc::hleswig-holsteini- schen Ostküste, Hohwacht Bucht, umfassen die fol- genden Gebiete: 1. Schießgebiet A (Putlos): Von dem Küstenpunkt auf 54° 20' 24" N, 10° 38' 54" 0 6,1 sm in Richtung rechtweisend 41 °, dann 3,8 sm in Richtung rechtweisend 90°, dann 3,45 sm in Richtung rechtweisend 180° zum Kü- stenpunkt auf 54 ° 21' 33" N, 10° 52' 18" 0, dann entlang der Küste in SW-Richtung zum Küsten- punkt 54° 18' 48"N, 10° 47' 22" 0, von hier 3,72 sm in Richtung rechtweisend 270° zum Kü- stenpunkt 54° 18' 48"N, 10° 40' 57" 0, dann ent- lang der Küste in NW-Richtung zum.Ausgangs- punkt. 2. Schießgebiet B (Todendorf):. Von dem Küstenpunkt auf 54° 22' 13" N, 10° 34' . 30" 0 6 sm in Richtung rechtweisend 330°, dann 3,3 sm in Richtung rechtweisend 65°, dann 4,4 sm in Richtung rechtweisend 360°, dann auf einem Kreisbogen mit einem Halbmesser von 11 sm um den Küstenpunkt auf _54° 22' 13"N, 10° 34' 30" 0 von Position 54° 33' 13" N, 10° 34' 30" 0 in Rechtsdrehung bis zur Position 54 ° 22' 13" N, 10° 53' 21" 0, von hier in Richtung recht- weisend 270° zurück zum Ausgangspunkt. § § 2 (1) Der Aufenthalt in den Schießgebieten ist wäh- rend der Sperrzeiten verboten; sofern Fahrzeuge .sich bei Beginn der Sperrzeiten in den Schießgebieten be- finden, haben sie _diese unverzüglich zu verlassen. (2) Netze aller Art dürfen während der Sperrzeiten nur auf Gefahr und Verantwortung der Eigentümer in den Schießgebieten verbleiben. § 3 (1) Für das Schießgebiet A (Putlos) werden zur Warnung der Schiffahrt während der Sperrzeiten Warnsignale an folgenden Stellen gezeigt 1. an dem Signalmast bei dem Leud:J.tturm Neu- land (Hohwacht Bucht), 2. an dem Signalmast · bei dem Leuchtturm Flügge (SW-Huk Fehmarn). (2) Als Warnsignale werden gezeigt: 1. am Tage das internationale Signal „I B" = ,.Hal- ten Sie sich außerhalb des Schußfeldes" - siehe Anlage „Zu Schießgebiet A (Putlost - , 2. bei Nacht drei Lichter übereinander, das obere wei.ß, die beiden unteren rot - siehe Anlage „Zu Schießgebiet A (Putlos)" - . § 4 (1) Für das Schießgebiet B (Todendorf) werden zur Warnung der Schüfahrt während der Sperrzeiten Signale,an folgenden Stellen gezeigt: I. Sperrsignale 1. an dem Signalmast bei dem Leuchtturm Neuland (Hohwacht Bucht), 2. an dem Signalmast bei dem Leuchtturm Flügge (SW-Huk Fehmarn), 3. auf den Absperrfahrzeugen bei a) der östlichen Zufahrt zu dem Sperr- gebiet (Zwangsweg 7-), · b) der westlichen-Zufahrt zu dem Sperr- gebiet (Zwangsweg 7), c) der nöi:dl~chen Zufahrt zu dem Sperr- gebiet (Zwangsweg 10). II. Warnsignale 4. auf dem Feuerschiff „Kiel", 5. an dem Signalmast Friedrichsort, 6. an dem Signalmast bei dem Leuchtturm Staberhuk (SO-Huk Fehmarn). (2) Als Sperrsignale (Absatz 1 Ziffer I) werden ge- zeigt: 1. am Tage zwei übereinander gehißte Flaggen „B • des internationalen Signalbuches - siehe Anlage „Zu Sd:J.ießgebiet B (Todendorf)" - , 2. bei Nacht drei Lichter übereinander, das obere rot, die beiden unteren weiß - siehe Anlage „Zu Schießgebiet B {Todendorf) • - . (3) Als Warnsignale (Absatz 1 Ziffer II) werden gezeigt: 1. am Tage das internationale Signal „I B" = ,,Hal- ten Sie sich außerhalb des Schußfeldes"
Seite 6S. 6
Bundesgesetzblatt, Jahrgang 1953, Teil II 600 und daneben der dritte Hilfsstander - siehe Anlage .zu Schießgebiet B (To- dendorf)" - , besonderem Anlaß zur Sicherheit und Ordnung der Schiffahrt und zum Schutze des Schiffsverkehrs auf den Zwangswegen erforderlich werden. 2. bei Nacht drei Lichter übereinander, die beiden oberen weiß, das untere rot - siehe Anlage .zu Schießgebiet B (To- dendorf) u - . (3) Die Beamten der Strom- und Schiffahrtpolizei und die Vollzugskräfte des Bundesgrenzschutzes (Seegrenzschutzverband) können ein Fahrzeug auf- fordern, anzuhalten, an einer bestimmten Stelle vor Anker zu gehen, die Weiterfahrt zu unterlassen oder die Scb.ießgeqiete zu verlassen, wenn es zur Aufsicht oder zur Durchführung der polizeilichen Vorschriften notwendig ist; ihnen ist zur Ausübung des Dienstes das Betreten des Fahrzeugs zu ermöglichen. § 5 (1) Die Durchführung dieser Verordnung obliegt der Wasser- und Scb.iffahrtsdirektion Kiel als Strom- und Schiffahrtpolizeibehörde. Diese ist befugt, die Regelung örtlicher Verhältnisse dem ihr nachgeord- neten Wasser- und Schiffahrtsamt Kiel, ferner die Aufgaben des Vollzugsdienstes denjenigen Vollzugs- kräften des Bundesgrenzschutzes (Seegrenzschutz- verband) zu übertragen, die ihr durch Erlaß des Bun- desministers des Innern und des Bundesministers für Verkehr nachgeordnet werden. § 6 Zuwiderhandlungen gegen diese Verordnung wer- den mit Geldstrafe bis zu 150 (einhundertfünfzig) Deutsche Mark oder mit Haft bis zu 14 Tagen be- straft, wenn nicht nach anderen Bestimmungen eine höhere Strafe verwirkt ist. (2) Die• Strom- und Schiffahrtpolizeibehörde ist ermächtigt, in Durchführung dieser Verordnung An- ordnungen vorübergehender Art zu erlassen, die aus 1 Diese Verordnung tritt am 1. Januar 1954 in Kraft. Bonn, den 15. De;Zember 1953. Der Bundesminister für Verkehr Seebohm §
Seite 7S. 7
Nr. 20 - Tag der Ausgabe: Bonn, den 22. Dezember 1953 601 • Anlage Tages- und Nachtsignale Zu Sdl.ießgebiet A (Putlos} Warnsignale auf den Signalmasten bei den Leuchttürmen Neuland (Hohwacht Bucht) und Flügge (SW-Huk Fehmarn) § 3 Abs. 2 Nr. 2 § 3 Abs. 2 Nr. 1 Zu Schießgebiet B (Todendorf} Sperrsignale auf den Signalmasten bei den Leuchttürmen Neuland {Hohwacht Bucht), Flügge (SW-Huk Fehmarn) und auf den Absperrfahrzeugen bei der öst- lichen (Zwangsweg 7), westlichen (Zwangsweg 7) und nördlichen Zufahrt {Zwangs- weg 10) zu dem Sperrgebiet · § 4 Abs. 2 Nr. 1 § 4 Abs. 2 Nr. 2 Warnsignale auf dem Feuerschilf .Kielu, dem Signalmast Friedrichsort und dem Signalmast bei dem Leuchtturm Staberhuk (SO-Huk Fehmarn) §4 Abs. 3 Nr. 1 § 4 Abs. 3 Nr. 2
Seite 8S. 8
602 Bundesgesetzblatt, Jahrgang 1953, Teil II • Bekanntmachung über die Wiederanwendung des Haager Zivilprozeßabkommens. Vom 25. November 1953. Das am 17. Juli 1905 in Den Haag abgeschlossene Abkommen über den Zivilprozeß (Reichsgesetzbl. 1909 S. 409) wird mit Wirkung vom 1. Juli 1953 im Verhältnis zwischen der Bundesrepublik Deutsch- land und Finnland, Jugoslawien sowie Luxemburg gegenseitig wieder angewendet. Diese Bekanntmachung ergeht im Anschluß an die Bekanntmachungen vom 29. Februar 1952 (Bun- desgesetzbl. II S. 435), vom 25. August 1952 (Bundes- gesetzbl. II S. 728), vom 23. Dezember 1952 (Bundes- gesetzbl. II S. 986), vom 30. Juni 1953 (Bundesge:.. setzbl. II S. 186) und vom 4. Juli 1953 (Bundesge- setzbl. II S. 257) über die Wiederanwendung des Haager Abkommens über den Zivilprozeß im Ver- hältnis zu den Niederlanden, Belgien, Italien, Däne- mark und Norwegen. Bonn, den 25. November 1953. Der Bundesminister des Auswärtigen In Vertretung Hallstein Bekanntmadlung über die Weitergeltung der Gemeinsamen Gesdläftsordnung des Bundestages und des Bundesrates für den Aussdluß nadl Artikel 77 des Grundgesetzes (Vennittlungsauss<huß). Vom 5. Dezember 1953. Der Bundestag hat am 29. Oktober 1953 über die Weitergeltung der Geschäftsordnung des Vermitt- lungsausschusses den folgenden Beschluß gefaßt, dem der Bundesrat am 27. November 1953 zuge- stimmt hat: "Die Gemeinsame Geschäftsordnung des Bundes- tages und des Bundesrates für den Ausschuß nach Artikel 77 Abs. 2 des Grundgesetzes (Vermitt- lungsausschuß) vom 19. April 1951 (Bundesgesetz- blatt II S.103) in der Fassung der Bekanntmachung vom 19. Juni 1952 ·(Bundesgesetzbl. II S. 608) gilt auch für die 2. Wahlperiode des Deutschen Bun- destages:" Bonn, den 5. Dezember 1953. Der Bundesminister des Innern Dr. Schröder He rau s g e b e r : Der Bundesminister der Justiz. - Ver I a g : Bundesanzeiger•Verlags-GmbH.. Bonn/Köln. - Dr u c k : Bundesdruckerei. Bonn Das Bundesgesetzblatt erscheint in zwei gesonderten Teilen, Teil I und Teil n. Lautender Bezug nur durdl die Post. Bezugs preis: vierteljährlidl für Tell 1 - DM 4,-, für Teil II - DM 3,- {zuzüglidl Zustellgebühr). Einzelstücke je angefangene 24 Seiten DM 0,40 (zu,:üglidl Versandgebühren DM 0,10) - Zusendung einzelner Stücke per Streifband gegen Voreinsendung des erforderlichen Betrages auf Postscheckkonto .Bundesan,:eiger-Verlags•GmbH.•Bundesgesetzblatt• Köln 3 99
Seite 9S. 9
OffeneGesetze.de ist eine zivilgesellschaftliche, ehrenamtliche Plattform für amtliche Gesetzesblätter.
TwitterFacebookGitHubInstagramMastodon
Wir benutzen statt den üblichen externen Dienstleistern die datenschutzfreundlichere Technologie von Matomo, um statistische Auswertungen der Seitennutzung zu erhalten. Wenn Sie dies nicht wollen, klicken Sie bitte hier und entfernen Sie den Haken. Näheres in unseren Datenschutzerklärungen.

References: § 89
 § 2
 § 3
 § 4
 § 366
 § 2
 § 3
 § 4
 § 5
 § 6
 § 3
 § 3
 § 4
 § 4
 §4
 § 4