Source: http://ec.europa.eu/civiljustice/divorce/divorce_spa_sk.htm
Timestamp: 2015-11-26 23:26:28+00:00

Document:
Európska komisia - Európska justičná sieť - Rozvod - Španielsko
Posledná úprava: 10-12-2008
Rozvod - ŠpanielskoTáto stránka už nie je aktuálna. Stránka v pôvodnej jazykovej verzii bola aktualizovaná a nájdete ju na Európskom portáli elektronickej justície.
Aké sú právne dôvody na zrušenie manželstva rozvodom? 2.
Aké sú dôvody zrušenia manželstva rozvodom? 3.
Aké sú právne dôsledky rozvodu, čo sa týka: a)
osobných vzťahov medzi manželmi? b)
rozdelenia majetku medzi manželov? c)
maloletých detí manželov? (pozri Responsabilidad parental – España [Rodičovská zodpovednosť – Španielsko]) d)
povinnosti platiť výživné manželke/manželovi? (pozri Obligación de alimentos – España [Vyživovacia povinnosť – Španielsko]) 4.
Čo znamená pojem „rozluka“ v praxi? 5.
Aké sú právne dôvody rozluky? 6.
Aké sú právne dôsledky rozluky? 7.
Čo znamená anulovanie manželstva v praxi? 8.
Aké sú právne dôvody anulovania manželstva? 9.
Aké sú právne dôsledky anulovania manželstva? 10.
Existujú alternatívne mimosúdne riešenia otázok týkajúcich sa rozvodu bez použitia súdnej cesty? 11.
Kde sa podáva žiadosť o rozvod/rozluku/anulovanie manželstva? Aké formality treba predložiť a aké doklady treba priložiť k žiadosti? a)
Kde sa podáva žiadosť b)
Formality a doklady 12.
Dá sa získať bezplatná právna pomoc, ktorá pokryje náklady na proces? 13.
Môže sa podať odvolanie proti rozsudku o rozvode/rozluke/anulovaní manželstva? 14.
Čo treba urobiť na to, aby sa rozsudok o rozvode/rozluke/anulovaní manželstva vynesený súdom jedného štátu Európskej únie uznal v inom členskom štáte? 15.
Na ktorý súd sa treba obrátiť v prípade nesúhlasu s tým, aby rozhodnutie o rozvode/rozluke/anulovaní manželstva, ktoré vyniesol súd jedného štátu Európskej únie, bolo uznané v inom členskom štáte? Aký postup je použiteľný v tomto prípade? 16.
Aký zákon sa uplatňuje v rozvodovom konaní manželov, ktorí nemajú bydlisko v Španielsku, alebo sú rôznych národností? 1. Aké sú právne dôvody na zrušenie manželstva rozvodom?
Na zrušenie manželstva rozvodom v Španielsku nie je po reforme uskutočnenej zákonom č. 15/2005 potrebná predchádzajúca súdna rozluka ani zákonom stanovený súbeh príčin. To znamená, že je možné podať žiadosť o rozvod priamo bez zisťovania príčiny (rozvod vždy vyžaduje súdne rozhodnutie). Rozvodové konanie je možné začať na žiadosť jedného z manželov, na žiadosť jedného z manželov so súhlasom druhého manžela alebo na žiadosť oboch manželov. Na zrušenie manželstva rozvodom postačuje splnenie nasledujúcich požiadaviek: Ak žiadosť o rozvod podali obaja manželia alebo jeden manžel so súhlasom druhého, od uzavretia manželstva musia uplynúť tri mesiace. Ak žiadosť o rozvod podal len jeden z manželov, od uzavretia manželstva musia uplynúť tri mesiace. Ak existujú dôkazy o ohrození života, fyzickej integrity, slobody, morálnej integrity alebo sexuálnej nedotknuteľnosti jedného z manželov, ktorý je navrhovateľom v rozvodovom konaní, alebo detí oboch manželov alebo jedného z nich, rozvedenie manželstva nie je podmienené žiadnym časovým úsekom, ktorý by musel uplynúť od uzavretia manželstva. Na základe opísaného systému je možné konštatovať, že na rozvedenie manželstva postačuje splnenie uvedených požiadaviek, takže v podstate (s výnimkou poslednej uvedenej situácie) sa odporca nemôže odvolať proti rozvodu z materiálnych dôvodov. Španielske právne predpisy umožňujú okrem priameho podania žiadosti o rozvod aj podanie žiadosti o rozluku, pri ktorej sa prerušuje spolužitie, nedochádza však k zrušeniu manželského zväzku. Hore
Ako bolo uvedené, požiadať o rozvod (ako aj o rozluku) je možné: na základe žiadosti len jedného z manželov,na základe žiadosti oboch manželov alebo jedného z nich so súhlasom druhého.V prvom prípade musí žiadosť obsahovať návrh opatrení, ktoré by mali upravovať následky vyplývajúce z rozvodu alebo rozluky. Navrhnuté opatrenia sa stanú predmetom diskusie v priebehu konania, pričom, ak sa nedosiahne žiadna dohoda medzi manželmi, o opatreniach rozhodne sudca. V druhom prípade musí žiadosť obsahovať dohodu medzi manželmi o opatreniach, ktoré budú prijaté. Ide o opatrenia, ktoré sa týkajú: spoločnej adresy, starostlivosti o deti a platenia výživného, rozdelenia spoločného majetku a prípadného vyplácania renty medzi manželmi. Nariadenie o rozluke a rozvode je v plnom rozsahu platné pre všetky typy manželstva, teda pre manželstvo uzatvorené medzi ľuďmi rovnakého aj rôzneho pohlavia, pretože španielske právne predpisy uznávajú od prijatia zákona č. 13/2005 právo mužov a žien na uzatvorenie manželstva a manželstvo podlieha rovnakým náležitostiam a má rovnaké následky bez ohľadu na to, či sú manželia rovnakého alebo rôzneho pohlavia.
2. Aké sú dôvody zrušenia manželstva rozvodom?
Na zrušenie manželstva rozvodom v Španielsku nie je po reforme uskutočnenej na základe zákona č. 15/2005 potrebný súbeh príčin, pretože udržanie manželstva sa pokladá za vyjadrenie slobodnej vôle manželov. Jediná skutočnosť, ktorá sa vyžaduje, je dodržanie minimálneho času, ktorý uplynie od uzavretia manželstva do podania žiadosti o rozvod (v určitých prípadoch istého). Požadované časové obdobie je nasledujúce:
Ak žiadosť o rozvod podali obaja manželia alebo jeden manžel so súhlasom druhého, od uzavretia manželstva musia uplynúť tri mesiace. Ak žiadosť o rozvod podal len jeden z manželov, od uzavretia manželstva musia uplynúť tri mesiace. Ak existujú dôkazy o ohrození života, fyzickej integrity, slobody, morálnej integrity alebo sexuálnej nedotknuteľnosti jedného z manželov, ktorý je navrhovateľom v rozvodovom konaní, alebo detí oboch manželov alebo jedného z nich, rozvedenie manželstva nie je podmienené žiadnym časovým úsekom, ktorý by musel uplynúť od uzavretia manželstva.
3. Aké sú právne dôsledky rozvodu, čo sa týka:
a) osobných vzťahov medzi manželmi?
Prvým právnym dôsledkom rozvodu
je zrušenie manželského zväzku. Následne dochádza k zániku povinnosti
spolužitia a vzájomnej pomoci, ktorá z toho vyplýva, a manželia sa opäť
stávajú slobodnými na uzavretie ďalšieho manželstva.
Keďže manželstvo v Španielsku
nie je dôvodom na stratu mena žiadneho z manželov, rozvod takisto neprináša
žiadnu zmenu v mene. Jedinou zmenou osobnej okolnosti, ktorú rozvod prináša,
je zmena občianskeho stavu zo stavu ženatý na stav rozvedený.
b) rozdelenia majetku medzi manželov?
Rozvod prináša zánik
manželského ekonomického režimu a začína likvidáciu spoločného majetku, ktorý
mohli nadobudnúť, čo vrcholí tým, že si manželia rozdelia spoločný majetok,
pričom tento proces bude závisieť od ekonomického režimu, ktorý manželia
c) maloletých detí manželov? (pozri Responsabilidad parental – España [Rodičovská zodpovednosť – Španielsko])
Rozsudok o rozvode nemení
vzťahy medzi rodičmi a deťmi v prípade spoločných detí, okrem práva
na výchovu, k čomu musí zaujať stanovisko súd vyhlasujúci rozvod,
a to buď prisúdením tohto práva jednému z manželov
a stanovením programu návštev druhému manželovi, alebo ustanovením
režimu výchovy a opatery spoločne pre obidvoch manželov.
Na stanovenie režimu výchovy
a starostlivosti o deti spoločne pre obidvoch manželov musí
v zásade existovať dohoda medzi rodičmi (dosiahnutá buď v rámci
prvého návrhu upravujúcej dohody alebo v priebehu procesu); výnimočne
môže o spoločnej starostlivosti rozhodnúť sudca (na žiadosť jedného
z rodičov a vždy so zreteľom na stanovisko prokurátora), ak
rozsudok zdôvodní skutočnosťou, že len prostredníctvom tohto režimu
starostlivosti sú dostatočne chránené prvoradé záujmy maloletých. Rozvod zásadne nezbavuje
rodičov ich povinností voči deťom, takže obaja musia prispievať na ich
Toto zvyčajne znamená, že
manželský partner, ktorý nie je opatrovníkom, musí platiť výživné manželskému
partnerovi, ktorý má deti v opatere, až kým nedosiahnu ekonomickú
samostatnosť, alebo kým sa nachádzajú v situácii, keď je pochopiteľné, že
nedosiahli ekonomickú samostatnosť z dôvodu, za ktorý nenesú zodpovednosť.
d) povinnosti platiť výživné manželke/manželovi? (pozri Obligación de alimentos – España [Vyživovacia povinnosť – Španielsko])
Rozvod znamená zrušenie
povinnosti spolužitia a vzájomnej pomoci, takže ani jeden z manželov nie
je povinný živiť druhého. V prípade, že rozvod prinesie jednému manželskému
partnerovi ekonomickú nerovnováhu v porovnaní s postavením, v ktorom sa
ocitne druhý z manželov a ktoré preňho znamená ochudobnenie voči jeho
predchádzajúcej situácii v manželstve, potom ale ten partner, ktorý bude
rozvodom poškodený, má nárok dostávať od toho druhého partnera rentu na
vyrovnanie tejto nerovnováhy.
4. Čo znamená pojem „rozluka“ v praxi?
Rozluka znamená ukončenie
spoločného života manželov, čiže prerušenie povinnosti spolužitia
s výhradou stanovenia renty, ktorá sa môže vyčísliť v opodstatnenom
prípade nerovnováhy. Ruší sa taktiež možnosť, ktorú mali obaja manželia,
zaťažiť majetok druhého manželského partnera potrebnými výdavkami na hradenie
poplatkov v rámci manželstva.
5. Aké sú právne dôvody rozluky?
Na rozvedenie manželstva v Španielsku nie je po reforme uskutočnenej na základe zákona č. 15/2005 potrebný súbeh príčin, pretože udržanie manželstva sa pokladá za vyjadrenie slobodnej vôle manželov. Jedinou skutočnosťou, ktorá sa vyžaduje, je dodržanie minimálneho času, ktorý uplynie od uzavretia manželstva do podania žiadosti o rozluku (v určitých prípadoch istú). Požadované časové obdobie je nasledujúce:Ak žiadosť o rozluku podali obaja manželia alebo jeden manžel so súhlasom druhého, od uzavretia manželstva musia uplynúť tri mesiace. Ak žiadosť o rozluku podal len jeden z manželov, od uzavretia manželstva musia uplynúť tri mesiace. Ak existujú dôkazy o ohrození života, fyzickej integrity, slobody, morálnej integrity alebo sexuálnej nedotknuteľnosti jedného z manželov, ktorý je navrhovateľom v rozvodovom konaní, alebo detí oboch manželov alebo jedného z nich, rozvedenie manželstva nie je podmienené žiadnym časovým úsekom, ktorý by musel uplynúť od uzavretia manželstva.
6. Aké sú právne dôsledky rozluky?
Právne dôsledky rozluky sú také
isté ako právne dôsledky rozvodu, s jediným rozdielom v tom, že nedochádza k
zrušeniu manželského zväzku. Preto je možné dosiahnuť zmierenie s úplným
obnovením manželstva, pričom nie je potrebné, aby manželia uzatvorili nové manželstvo.
7. Čo znamená anulovanie manželstva v praxi?
Anulovanie manželstva znamená
súdne vyhlásenie o tom, že uzavreté manželstvo trpelo takými nedostatkami,
ktoré ho od samého začiatku robia nefunkčným, čo nutne vedie k súdnemu
vyhláseniu o tom, že manželstvo nikdy neexistovalo, a preto ani nikdy nemalo
účinnosť. Z tohto dôvodu manželia opäť nadobúdajú slobodu.
To si vyžaduje zrušenie a
likvidáciu manželského ekonomického režimu a ukončenie povinnosti spolužitia
Na rozdiel od postupov v
prípadoch rozluky a rozvodu neexistencia manželstva bráni tomu, aby sa mohla
vyplácať kompenzácia, čo vyžaduje, aby existovalo platné manželstvo. Túto
situáciu zmierňuje možnosť, že sa zaplatí odškodné manželskému partnerovi,
ktorý konal poctivo (dobromyseľne), keď druhý z manželov konal pri uzatváraní
manželstva nepoctivo.
Čo sa týka detí, voči nim sa
zachovávajú právne dôsledky vzniknuté ešte v čase pred rozsudkom o anulovaní
manželstva, a preto sú také isté ako právne dôsledky rozluky alebo rozvodu.
8. Aké sú právne dôvody anulovania manželstva?
Právne dôvody anulovania manželstva sú, keď:niektorý z manželov nesúhlasil s uzatvorením manželstva; sa manželstvo uzavrelo pri súčasnej existencii niektorej z prekážok manželstva; a to: keď jeden zo vstupujúcich do manželstva by bol neplnoprávny maloletý, okrem osôb starších ako 14 rokov, ktoré dostali súhlas súdu (prekážka veku), keď niektorý z manželov by bol v čase uzatvárania manželstva už spojený manželským zväzkom (bigamia), keď vstupujúci do manželstva by si boli navzájom predkom a potomkom, alebo jeden z nich by bol adoptívnym dieťaťom druhého (prekážka príbuzenského vzťahu), keď vstupujúci do manželstva by boli pokrvnými príbuznými do tretieho stupňa - strýko s neterou - okrem prípadu, keď dostali súhlas súdu (prekážka príbuzenského vzťahu). jeden z manželov bol odsúdený ako páchateľ alebo spolupáchateľ za smrť druhého z manželov, okrem prípadu, keď medzitým dostal súhlas od ministerstva spravodlivosti; manželstvo bolo uzavreté bez účasti sudcu, starostu alebo predstaviteľa, pred ktorým sa má uzatvárať, alebo bez účasti svedkov; platnosť manželstva však nebude porušená neoprávneným alebo chýbajúcim zákonným menovaním overovateľa, ak aspoň jeden z manželov konal v dobrej viere a overovateľ vykonáva svoje funkcie verejne; jeden z manželov uzavrel manželstvo tak, že sa zmýlil v totožnosti druhého manžela alebo v tých jeho osobných vlastnostiach, ktoré boli rozhodujúce na vyslovenie jeho súhlasu s uzavretím manželstva; niektorý z manželov uzavrel manželstvo pod nátlakom alebo z veľkého strachu. 9. Aké sú právne dôsledky anulovania manželstva?
jeho neplatnosť od jeho uzatvorenia. Z toho vyplýva, že manželia znova
nadobudnú slobodu.
Voči deťom a voči manželovi
alebo manželom, ktorí konali v dobrej viere, sa však zachováva platnosť
právnych dôsledkov, ktoré už vznikli v anulovanom manželstve od jeho
uzavretia po vyhlásenie jeho neplatnosti.
Manželský partner, ktorý
nekonal v dobrej viere, sa nepodieľa na prospechu poctivého manželského
partnera, keď sa likviduje manželská domácnosť.
Manželský partner, ktorý konal
v dobrej viere, môže zároveň získať odškodnenie, ak existovalo
spolužitie, a vyriešiť tak ekonomickú nerovnováhu, ktorá môže vzniknúť
vyhlásením anulovania manželstva.
10. Existujú alternatívne mimosúdne riešenia otázok týkajúcich sa rozvodu bez použitia súdnej cesty?
V Španielsku neexistuje
žiadny právny predpis na riešenie problémov rodiny na štátnej úrovni.
V autonómnych oblastiach však existuje niekoľko zákonov, ktoré sa týkajú
tejto problematiky. Ide o zákon č. 5/1997 z 25. júna, ktorý
upravuje systém sociálnych služieb v autonómnej oblasti Valencia, zákon
č. 4/2001 z 31. mája, ktorý upravuje rodinnú mediáciu v Galícii,
zákon č. 1/2001 z 15. marca týkajúci sa rodinnej mediácie
v Katalánsku, zákon autonómnej oblasti Valencia z 19. decembra
2001, zákon č. 15/2003 z 8. apríla o rodinnej mediácii na
Kanárskych ostrovoch a zákon z 2. júna 2005 platný v oblasti
Kastília-La Mancha. Neexistencia celoštátneho
zákona nebráni dosiahnutiu dohody medzi stranami súdneho sporu. Článok 55
nariadenia EÚ č. 2201/2003 stanovuje, že ústredné orgány na žiadosť
ústredného orgánu iného členského štátu alebo nositeľa rodičovských práv
a povinností spolupracujú v jednotlivých prípadoch na dosiahnutí
cieľov tohto nariadenia. Na tento účel prijmú všetky potrebné kroky, priamo
alebo prostredníctvom verejných orgánov alebo iných inštitúcií, v súlade
s právnymi predpismi tohto členského štátu, ktoré sa týkajú ochrany osobných
údajov, na (okrem iného) uľahčenie dosiahnutia dohody medzi nositeľmi
rodičovských práv a povinností mediáciou alebo inými metódami
a uľahčenie cezhraničnej spolupráce na tento účel. Na úrovni
Európskej únie existuje taktiež návrh smernice Európskeho parlamentu
a Rady z 22. októbra 2004 o určitých aspektoch mediácie vo
veciach občianskych a obchodných, ktorému predchádzalo zverejnenie
Zelenej knihy o alternatívnom riešení občianskoprávnych
a obchodných sporov 19. apríla 2002. Akčný plán z júna 2005 predpokladal
prijatie smernice o alternatívnych spôsoboch riešenia sporov v roku
2006. Hore
Pokiaľ ide o rodinnú
mediáciu, zákon č. 15/2005 z 8. júla vo svojom úvode stanovuje zavedenie
mediácie za alternatívny dobrovoľný zdroj riešenia rodinných sporov pri úsilí
o dosiahnutie vzájomnej dohody prostredníctvom zásahu nestranného
a neutrálneho mediátora. Tento zákon zavádza nový právny predpis 7ª
I čl. 770 občianskeho zákonníka. Umožňuje stranám, aby požiadali
o odloženie konania vo veci rozluky alebo rozvodu v prípade, že sa
chcú pokúsiť o dosiahnutie dohody. Odklad je možné povoliť v súlade
s čl. 19 ods. 4 občianskeho zákonníka a zahŕňa možnosť obrátiť sa
na mediátora. Okrem toho existuje vládny kompromis (zahrnutý
do záverečného ustanovenia č. 3 zákona) vo veci predloženia návrhu
zákona o mediácii založeného na zásadách stanovených Európskou úniou,
a to zásadách dobrovoľnosti, nestrannosti, neutrality a dôvernosti,
a zohľadňujúceho mediačné služby vytvorené autonómnymi oblasťami. Tento
podnet pre rodinnú mediáciu poskytnutý zákonom č. 15/2005 z 8. júla je
veľmi dôležitý, pretože dopĺňa obsah čl. 55 nariadenia ES č. 2201/2003. Okrem toho v Španielsku
platí zákon o pohlavnom násilí (ústavný zákon č. 1/2004 z 28.
decembra), ktorý stanovuje opatrenia na celkovú ochranu pred pohlavným
násilím. Čl. 44 tohto zákona dopĺňa článok 87 ústavného zákona
o súdnictve (zákon č. 6/1985 z 1. júla), ktorý stanovuje
príslušnosť súdov vo veciach násilia na ženách
v rámci občianskoprávnych a trestných konaní,
a v bode 5 uvádza, že v takýchto situáciách pohlavného násilia
je mediácia zakázaná.
11. Kde sa podáva žiadosť o rozvod/rozluku/anulovanie manželstva? Aké formality treba predložiť a aké doklady treba priložiť k žiadosti?
a) Kde sa podáva žiadosť
Španielske súdy vo všeobecnosti sú príslušné na to, aby prejednávali žiadosti o rozluku, rozvod a anulovanie manželstva, ak:obaja manželia majú španielsku národnosť,obaja manželia zvyčajne bývajú v Španielsku,odporca zvyčajne býva v Španielsku,ak manželia mali svoj posledný zvyčajný pobyt v Španielsku v prípade, že jeden z nich tam ešte býva,ak je v Španielsku zvyčajný pobyt hociktorého z nich v prípade, že žiadosť podajú spoločne,ak je v Španielsku obvyklý pobyt navrhovateľa, a ak tam býval aspoň jeden rok bezprostredne pred podaním žiadosti, alebo ak tam býval aspoň šesť mesiacov bezprostredne pred podaním žiadosti a navyše je Španiel,španielske súdy môžu byť príslušné bez ďalších podmienok taktiež vtedy, keď sa im zúčastnené strany výslovne alebo automaticky podrobia, alebo keď navrhovateľ je Španiel a býva v Španielsku, ale rozhodnutie, ktoré môžu v týchto prípadoch španielske súdy vyniesť, nemusí byť uznané v iných štátoch Európskej únie.V rámci španielskeho územia sa žiadosť o rozvod, rozluku a anulovanie manželstva musí podať na súd prvého stupňa. Konkrétne, na súd prvého stupňa v:mieste bydliska manželov.Ak manželia bývajú v rôznych súdnych okresoch, podľa výberu navrhovateľa to bude súd vmieste posledného bydliska manželov alebo súd v mieste pobytu odporcu.Ak odporca nemá trvalé bydlisko ani miesto pobytu, žiadosť proti nemu môže byť podaná v tom mieste, kde sa práve nachádza, alebo v mieste jeho posledného pobytu, a to podľa výberu navrhovateľa.Ak všetky tieto kritériá chýbajú, žiadosť treba podať sudcovi prvého stupňa v mieste bydliska navrhovateľa.Ak žiadosť o rozvod alebo o rozluku podávajú so vzájomným súhlasom obaja manželia, môžu tak urobiť u sudcu v mieste posledného spoločného bydliska alebo u sudcu v mieste bydliska hociktorého zo žiadateľov.O prijatie predbežných provizórnych opatrení sa môže požiadať u sudcu prvého stupňa v mieste bydliska žiadateľa.Ak sa chcete oboznámiť s dispozíciou španielskych súdov, pozrite Súdne okresy (ministerstvo spravodlivosti).
Žiadosť o anulovanie, rozluku alebo
rozvod treba podať formou písomnej žaloby s podpisom advokáta
asistujúceho tomu, kto žiadosť podáva a prokurátora, ktorý ho zastupuje.
Títo odborníci môžu byť spoloční vtedy, keď manželia žiadajú o rozluku
alebo rozvod na základe vzájomného súhlasu.
K žiadosti o rozluku, anulovanie
a rozvod manželstva treba povinne priložiť:
osvedčenie o zápise sobáša
a prípadne osvedčenia o zápise narodenia detí do matriky. –
NESMÚ BYŤ nahradené iba predložením sobášneho listu (Libro de
doklady, ktorými manželský partner alebo
manželia preukazujú svoj nárok,
doklady, ktoré umožnia zhodnotiť ekonomickú
situáciu manželov a prípadne detí, ako sú daňové priznania, výplatné
pásky, bankové výpisy, listy vlastníctva alebo výpisy z katastra,
pre prípad, že strany požiadajú o opatrenia vo veci majetku,
upravujúcej zmluvy, ak sa žiada o rozluku alebo o rozvod na základe vzájomného
12. Dá sa získať bezplatná právna pomoc, ktorá pokryje náklady na proces?
Španielsko uznáva nárok na bezplatnú právnu pomoc pre tých, ktorí preukážu nedostatok prostriedkov na vedenie sporu, a to bez rozdielu štátnej príslušnosti.Za osoby s nedostatočnými prostriedkami na vedenie sporu sa považujú tie fyzické osoby, ktorých finančné zdroje a príjmy v ročnom prepočte na všetky položky a na počet členov v domácnosti neprevyšujú dvojnásobok minimálnej mzdy platnej v momente podania žiadosti. [Minimálna medziodborová mzda ].
Žiadosť treba podať na advokátsku komoru (Colegio de Abogados) v mieste, kde sa nachádza súd alebo tribunál, kde bude prebiehať hlavné pojednávanie, alebo na súd v mieste bydliska žiadateľa, pričom v poslednom uvedenom prípade justičný orgán presunie oznámenie o podaní žiadosti na advokátsku komoru, ktorá je podľa územia kompetentná.Advokátske komory sú určené na to, aby vystupovali ako orgán prijímajúci žiadosti o cezhraničné súdne spory. V takýchto sporoch je orgánom podávajúcim žiadosť advokátska komora, ktorá je príslušná zvyčajnému miestu pobytu alebo adrese žiadateľa. Európsky občan, ktorého štát je súčasťou Dohody Rady Európy o postúpení žiadostí o právnu pomoc, bude môcť podať žiadosť na ústredný orgán určený v jeho štáte na vykonávanie uvedenej dohody. Žiadosť musí byť podaná pred začiatkom súdneho procesu, alebo (ak je stranou podávajúcou žiadosť odporca) musí byť podaná pred reakciou na návrh. Navrhovateľ aj odporca môžu požiadať o právnu pomoc aj v inom okamihu, ak dokážu, že ich ekonomické postavenie sa zmenilo.Ak manželia nemajú dostatočný spoločný majetok a jeden z manželov nemôže získať nárok na bezplatné súdnictvo, pretože ekonomická situácia druhého manželského partnera mu v tom bráni, môže ho prinútiť, aby mu uhradil súdne trovy tak, že ho požiada o „litis expensas“.
13. Môže sa podať odvolanie proti rozsudku o rozvode/rozluke/anulovaní manželstva?
Proti rozsudkom, ktoré sú
v Španielsku vynesené v procesoch rozvodu, rozluky
a anulovania manželstva, sa môže podať odvolanie. Odvolanie sa podáva
v lehote piatich dní na súd prvého stupňa, ktorý vyniesol rozhodnutie
uvedené v odvolaní. Na tomto súde sa napíše odvolanie, ale kompetentným
na jeho riešenie je príslušný krajinský súd.
Rozsudky, ktoré sú
v Španielsku vynesené v procesoch anulovania, rozluky
a rozvodu manželstva, nie sú predbežne vykonateľné, ak sa proti nim
podalo odvolanie; samotné odvolanie však neruší účinnosť opatrení prijatých
v rozsudku, a teda sú priamo vykonateľné aj napriek odvolaniu sa
proti rozsudku.
V procese rozluky
a rozvodu, o ktorý požiadali na základe vzájomného súhlasu obaja
manželia, sa proti rozsudku alebo rozhodnutiu súdu, ktorým sa dáva podnet na
vykonanie rozluky a rozvodu a ktorým sa schvaľuje návrh na
upravujúcu zmluvu v jej celosti tak, ako bol predložený sudcovi na
schválenie, nemôže podať odvolanie, s výnimkou ministerstva
spravodlivosti, ktoré, ak zasiahne, môže sa odvolať v záujme maloletých
alebo právne nespôsobilých detí. V týchto procesoch so vzájomným
súhlasom manželov sa proti súdnemu rozhodnutiu o zamietnutí rozvodu
a rozluky, alebo o zamietnutí opatrení, prípadne niektorého
z opatrení navrhovaných manželmi, môže podať odvolanie. V týchto
prípadoch sa odvolaním proti rozhodnutiu vo veci opatrení nezruší ich
účinnosť, ani nenaruší záväzná povaha rozsudku o rozluke a rozvode.
Pokiaľ ide o predbežné
a dočasné opatrenia, ktoré môže sudca prijať pred konaním o rozluke,
anulovaní a rozvode manželstva alebo v jeho priebehu, treba
uviesť, že proti vyneseným rozhodnutiam, v ktorých sa ustanovuje
prijatie takýchto opatrení, nie je možné podať odvolanie, aj keď vynesené
výroky netvoria konečný a právoplatný rozsudok. Revízia rozhodnutí
o predbežných opatreniach sa nerobí cestou odvolania, ale prostredníctvom
rozsudku, ktorý ukončí proces rozluky, anulovania alebo rozvodu manželstva.
14. Čo treba urobiť na to, aby sa rozsudok o rozvode/rozluke/anulovaní manželstva vynesený súdom jedného štátu Európskej únie uznal v inom členskom štáte?
V tejto otázke sa prednostne používa nariadenie Rady č. 2201/2003 (PDF File 557 KB) z 29. mája 2000 o súdnej právomoci, uznávaní a výkone rozsudkov v manželských veciach a vo veciach rodičovských práv a povinností, platné pre všetky členské štáty Európskej únie, s výnimkou Dánska.Ak je cieľom iba aktualizovanie údajov v matrike jedného členského štátu na základe súdnych rozhodnutí vo veci rozvodu, súdnej rozluky alebo anulovania manželstva, ktoré boli vynesené v inom členskom štáte a ktoré podľa právnych predpisov iného členského štátu už nepripúšťajú odvolanie, stačí predložiť pracovníkovi matriky v každom štáte žiadosť v tejto veci a spolu s ňou:jednu kópiu rozhodnutia, ktorá bude obsahovať potrebné náležitosti na určenie jej hodnovernosti podľa zákona štátu, v ktorom bol vynesený,osvedčenie zodpovedajúce normalizovanému vzoru podľa nariadenia, ktoré vydal kompetentný justičný orgán alebo úrad členského štátu, v ktorom bolo rozhodnutie vynesené,doklad, ktorý osvedčí správnosť súdneho predvolania zaslaného odporcovi alebo preukáže, že odporca prijal rozhodnutie, ak ide o rozhodnutie vynesené v jeho neprítomnosti.Ak je cieľom získať v Španielsku uznanie rozhodnutia o rozvode, anulovaní a rozluke manželstva, ktorý bol vynesený v členskom štáte, s výnimkou Dánska, alebo vyhlásiť v Španielsku, že uvedené rozhodnutie nemá byť uznané, podá sa žiadosť o uznanie, pričom nie je potrebné, aby rozhodnutie, ktoré sa má uznať, bolo právoplatné v tom štáte, v ktorom bolo vynesené. Žiadosť sa podá sudcovi prvého stupňa v mieste bydliska osoby, proti ktorej sa žiada uznanie alebo sa vyhlasuje neuznanie. Ak odporca nemá pobyt v Španielsku, môže sa proti nemu podať návrh v mieste, kde sa práve nachádza v Španielsku, alebo v mieste jeho posledného pobytu v Španielsku a ak tieto údaje chýbajú, v mieste bydliska navrhovateľa.
Žiadosť treba podať písomne prostredníctvom advokáta a prokurátora a priložiť tie isté doklady ako v predchádzajúcom prípade.Uznanie rozhodnutí v Španielsku, ktoré boli vynesené v Dánsku, sa riadi španielskymi normami. Konanie sa začína napísaním žiadosti, ktorá bude podaná priamo na Najvyšší súd Španielska.
15. Na ktorý súd sa treba obrátiť v prípade nesúhlasu s tým, aby rozhodnutie o rozvode/rozluke/anulovaní manželstva, ktoré vyniesol súd jedného štátu Európskej únie, bolo uznané v inom členskom štáte? Aký postup je použiteľný v tomto prípade?
Ako vyplýva z predchádzajúcej otázky, postup pri žiadosti, aby rozsudok nebol uznaný, je taký istý ako v prípade žiadosti o rozhodnutie, aby bol uznaný. Ak bol rozsudok uznaný na základe nariadenia Rady č. 2201/2003 (PDF File 557 KB), námietka sa môže sformulovať po oznámení rozhodnutia o uznaní a v zákonom stanovenej lehote sa podá odvolanie na príslušný krajinský súd. Ak ide o rozsudok vynesený v Dánsku, námietka sa musí podať, keď je jedna strana predvolaná na Najvyšší súd Španielska na proces, v ktorom druhá strana požiadala o uznanie rozsudku. V každom prípade je na sformulovanie námietky potrebný advokát a prokurátor.
16. Aký zákon sa uplatňuje v rozvodovom konaní manželov, ktorí nemajú bydlisko v Španielsku, alebo sú rôznych národností?
V Španielsku sa rozluka a rozvod riadia vnútroštátnym zákonom, ktorý je spoločný pre manželov v čase podania žiadosti a v prípade, že títo nemajú rovnakú národnosť, sa budú riadiť zákonom platným v mieste zvyčajného pobytu manželov, ak takýto zákon neexistuje, zákonom posledného spoločného miesta pobytu manželov, ak jeden z manželov má stále obvyklý pobyt v danom štáte. Hore
Ak je však jeden z manželov Španiel alebo zvyčajne býva v Španielsku, použije sa španielsky zákon v nasledujúcich prípadoch: ak žiadny z vyššie uvedených zákonov nie je použiteľný, ak bol návrh predložený na španielskom súde a o právnu rozluku alebo rozvod žiadajú obaja manželia alebo jeden manžel so súhlasom druhého manžela,ak zákony uvedené v prvom odseku nepoznajú rozluku alebo rozvod alebo ich poznajú diskriminujúcim spôsobom alebo sú v rozpore s verejným poriadkom.Na druhej strane, zákon upravujúci rozluku, rozvod a anulovanie manželstva je tým zákonom, ktorý sa použije pri analyzovaní právnych dôvodov ukončenia manželstva, ako aj pri analyzovaní právnych dôsledkov a účinkov jeho ukončenia.Zrušenie manželského režimu sa riadi dohodami a zmluvami manželov, ak sú v súlade so zákonom, ktorým sa upravuje otázka majetku manželov, či už je to zákon podľa národnosti alebo podľa zvyčajného pobytu hociktorej strany v čase schválenia.Vzťahy medzi rodičmi a deťmi sa upravujú vnútroštátnym osobitným zákonom o dieťati, a ak takýto zákon chýba, potom zákonom podľa zvyčajného pobytu dieťaťa.Vo veci dočasných a predbežných opatrení sa má logicky používať ten istý zákon, ktorý upravuje rozluku, anulovanie či rozvod.Pokiaľ ide o osvedčenie a preukázanie zahraničného nároku v Španielsku, v tomto konkrétnom prípade bude potrebné preukázať jeho obsah a platnosť, pričom španielsky súd môže navyše použiť toľko overovacích prostriedkov, koľko bude považovať za potrebné na jeho uplatnenie.Napokon treba zdôrazniť, že procesy vedené v Španielsku sa vždy riadia španielskym procesným zákonom nezávisle od toho, aký zákon sa použije vo veci rozvodu, rozluky a anulovania manželstva, a to s jedinými výnimkami, ktoré môžu byť uvedené v dohodách a zmluvách podpísaných Španielskom, ako je to v prípade právnych predpisov Spoločenstva, ktoré občas obsahujú procesný normatív, ktorý prevláda nad normatívom uvedeným v španielskom občianskom procesnom zákone.
Recommendation nº R(98) 1 of the committee of ministers to member states on family mediation - Odporúčanie Výboru ministrov členských štátov k rodinnej mediácii č. R (98) 1- Recommandation N° R (98) 1 du Comité des Ministres aux États Membres sur la Médiation familiale [Rada Európy] Consejo General del Poder Judicial (Generálna rada súdnej moci) Ministerio de Justicia en España - (Ministerstvo spravodlivosti Španielska) « Rozvod - Všeobecné informácie | Španielsko - Všeobecné informácie »

References: súd 
 súd 
 súd 
 čl. 770
 čl. 19
 čl. 55
 Čl. 44
 súd 
 súd 
 súd 
 súd 
 súd 
 súd 
 súd 
 súd 
 súd 
 súd 
 súd 
 súd