Source: http://docplayer.it/15436885-Commissione-per-l-ambiente-la-sanita-pubblica-e-la-sicurezza-alimentare.html
Timestamp: 2018-07-18 08:00:06+00:00

Document:
Commissione per l'ambiente, la sanità pubblica e la sicurezza alimentare - PDF
Download "Commissione per l'ambiente, la sanità pubblica e la sicurezza alimentare"
1 PARLAMENTO EUROPEO Commissione per l'ambiente, la sanità pubblica e la sicurezza alimentare /0266(COD) EMENDAMENTI Progetto di relazione Dagmar Roth-Behrendt (PE v02-00) del Parlamento europeo e del Consiglio relativo ai dispositivi medici e recante modifica della direttiva 2001/83/CE, del regolamento (CE) n. 178/2001 e del regolamento (CE) n. 1223/2009 (COM(2012)0542 C7-0318/ /0266(COD)) AM\ doc PE v01-00 Unita nella diversità
2 AM_Com_LegReport PE v /186 AM\ doc
3 599 Milan Cabrnoch Articolo 45 paragrafo 1 1. I certificati rilasciati dagli organismi notificati a norma degli allegati VIII, IX e X sono redatti in una delle lingue ufficiali dell'unione scelta dallo Stato membro in cui è stabilito l'organismo notificato oppure in una lingua ufficiale dell'unione accettata dall'organismo notificato. Il contenuto minimo dei certificati figura nell'allegato XII. 1. I certificati rilasciati dagli organismi notificati a norma degli allegati VIII, IX e X sono redatti in una lingua ufficiale dell'unione accettata dall'organismo notificato. Il contenuto minimo dei certificati figura nell'allegato XII. Or. cs 600 Philippe Juvin Articolo 45 paragrafo 1 1. I certificati rilasciati dagli organismi notificati a norma degli allegati VIII, IX e X sono redatti in una delle lingue ufficiali dell'unione scelta dallo Stato membro in cui è stabilito l'organismo notificato oppure in una lingua ufficiale dell'unione accettata dall'organismo notificato. Il contenuto minimo dei certificati figura nell'allegato XII. 1. Prima di rilasciare un certificato, l'organismo notificato responsabile della valutazione deve tener conto, se del caso, dei risultati contenuti nella relazione sull indagine clinica di cui all'articolo 59, paragrafo 4, del presente regolamento. I certificati rilasciati dagli organismi notificati a norma degli allegati VIII, IX e X sono redatti in una delle lingue ufficiali dell'unione scelta dallo Stato membro in cui è stabilito l'organismo notificato oppure in una lingua ufficiale dell'unione accettata dall'organismo notificato. Il contenuto minimo dei certificati figura nell'allegato XII. Or. fr AM\ doc 3/186 PE v01-00
4 601 Philippe Juvin Articolo 45 paragrafo 2 bis (nuovo) 2 bis. Durante il periodo di validità dei certificati di conformità, l'organismo notificato interessato deve effettuare, almeno una volta l'anno e senza preavviso, un ispezione presso il luogo di produzione del dispositivo medico che ha l incarico di valutare. Tale ispezione senza preavviso implica che il fabbricante non venga mai informato della data e degli orari possibili in cui verrà effettuata. Or. fr 602 Philippe Juvin Articolo 45 paragrafo 3 3. Qualora constati che il fabbricante non rispetta più le prescrizioni del presente regolamento, l'organismo notificato, tenendo conto del principio di proporzionalità, sospende o ritira il certificato rilasciato o impone una restrizione, a meno che la conformità alle prescrizioni sia garantita mediante opportuni provvedimenti correttivi presi dal fabbricante entro un congruo termine stabilito dall'organismo notificato. L'organismo notificato motiva la propria decisione. 3. Qualora constati che il fabbricante non rispetta più le prescrizioni del presente regolamento, l'organismo notificato, tenendo conto del principio di proporzionalità, sospende o ritira il certificato rilasciato o impone una restrizione, a meno che la conformità alle prescrizioni sia garantita mediante opportuni provvedimenti correttivi presi dal fabbricante entro un congruo termine stabilito dall'organismo notificato. L organismo notificato motiva la propria decisione e ne informa le autorità competenti degli Stati membri sul cui territorio il dispositivo medico è prodotto e PE v /186 AM\ doc
5 immesso sul mercato, la Commissione e il gruppo GCDM. Or. fr 603 Philippe Juvin Articolo 45 paragrafo 5 5. Alla luce del progresso tecnico alla Commissione è conferito il potere di adottare atti delegati in conformità all'articolo 89 per modificare o integrare il contenuto minimo dei certificati di cui all'allegato XII. 5. Alla luce del progresso tecnico alla Commissione è conferito il potere di adottare atti d esecuzione in conformità all'articolo 88 per modificare o integrare il contenuto minimo dei certificati di cui all'allegato XII. Or. fr 604 Philippe Juvin Articolo 46 paragrafo 2 bis (nuovo) 2 bis. Informa inoltre le autorità competenti degli Stati membri coinvolti nella produzione e commercializzazione del dispositivo medico in questione, la Commissione e il gruppo GCDM. Or. fr AM\ doc 5/186 PE v01-00
6 605 Thomas Ulmer Articolo 47 paragrafo 1 1. In deroga all'articolo 42, le autorità competenti possono autorizzare, su richiesta debitamente motivata, l'immissione sul mercato o la messa in servizio, nel territorio dello Stato membro interessato, di dispositivi specifici per i quali le procedure di cui all'articolo 42 non sono state espletate, ma il cui impiego è nell'interesse della sanità pubblica o della sicurezza dei pazienti. 1. In deroga all'articolo 42, le autorità competenti possono autorizzare, su richiesta debitamente motivata, l'immissione sul mercato o la messa in servizio, nel territorio dello Stato membro interessato, in presenza di un'autorizzazione da parte del gruppo MDCG, di dispositivi specifici per i quali le procedure di cui all'articolo 42 non sono state espletate, ma il cui impiego è nell'interesse della sanità pubblica o della sicurezza dei pazienti. Tale deroga è consentita solo previa presentazione da parte del fabbricante dei dati clinici necessari alle autorità competenti entro i termini stabiliti. Or. de 606 Philippe Juvin Articolo 47 paragrafo 2 2. Lo Stato membro informa la Commissione e gli altri Stati membri in merito a ogni decisione di autorizzare l'immissione sul mercato o la messa in servizio di un dispositivo a norma del paragrafo 1 qualora l'autorizzazione sia concessa per un uso da parte di più pazienti. 2. Lo Stato membro informa la Commissione, l organismo notificato responsabile della valutazione dei dispositivi medici in questione, il gruppo MDCG e gli altri Stati membri in merito a ogni decisione di autorizzare l'immissione sul mercato o la messa in servizio di un dispositivo a norma del paragrafo 1 qualora l'autorizzazione sia concessa per un uso da parte di più pazienti. PE v /186 AM\ doc
7 Or. fr 607 Jolanta Emilia Hibner, Elżbieta Katarzyna Łukacijewska Articolo 47 paragrafo 3 3. Su richiesta di uno Stato membro e ove ciò sia nell'interesse della sanità pubblica o della sicurezza dei pazienti in più di uno Stato membro, la Commissione può, mediante atti di esecuzione, estendere per un determinato periodo di tempo la validità di un'autorizzazione rilasciata da uno Stato membro a norma del paragrafo 1 al territorio dell'unione e fissare le condizioni alle quali il dispositivo può essere immesso sul mercato o messo in servizio. Tali atti di esecuzione sono adottati secondo la procedura d'esame di cui all'articolo 88, paragrafo 3. Per motivi imperativi di urgenza debitamente giustificati connessi alla salute e alla sicurezza delle persone, la Commissione può adottare atti di esecuzione immediatamente applicabili, secondo la procedura di cui all'articolo 88, paragrafo 4. soppresso Or. pl Art. 47 ust. 3 wskazuje, że Komisja może rozszerzyć na cały obszar EU decyzję państwa członkowskiego, które wyraziło zgodę na wprowadzenie na swoim terytorium wyrobu nie spełniającego wymagań określonych w rozporządzeniu. Jest to kwestia ściśle polityczna, bowiem państwo członkowskie jest odpowiedzialne za bezpieczeństwo swoich obywateli i jeżeli w innym kraju specjalnie powołane do tego celu organy uznają, że będą tolerowały ryzyko stosowania takich wyrobów i wydania zezwolenia, aby na ich terytorium były obecne wyroby nie spełniające wymagań, to ponoszą ryzyko na własną odpowiedzialność. Z drugiej strony, jeżeli którykolwiek kraj Wspólnoty dowie się, że inne państwo członkowskie wydało taką decyzję, to może samodzielnie wydać decyzję podobną i nie musi to być decyzja Komisji Europejskiej. Przedmiotowy przepis narusza zasadę propocjonalności i subsydiarności. AM\ doc 7/186 PE v01-00
8 Wystarczające dla osiągnięcia celu regulacji są tu działania na poziomie państw członkowskich. 608 Thomas Ulmer, Peter Liese Articolo 50 paragrafo 1 lettera a (a) verificare che in condizioni normali d'uso i dispositivi siano progettati, fabbricati e imballati in modo tale da poter espletare una o più delle finalità specifiche di un dispositivo medico di cui all'articolo 2, paragrafo 1, punto 1) e fornire le prestazioni previste specificate dal fabbricante; (a) verificare che in condizioni normali d'uso i dispositivi siano progettati, fabbricati e imballati in modo tale da poter espletare una o più delle finalità specifiche di un dispositivo medico di cui all'articolo 2, paragrafo 1, punto 1) e fornire le prestazioni previste specificate dal fabbricante o dallo sponsor; Or. de 609 Thomas Ulmer, Peter Liese Articolo 50 paragrafo 1 lettera b (b) verificare che i dispositivi consentano di conseguire i benefici previsti per il paziente specificati dal fabbricante; (b) verificare che i dispositivi consentano di conseguire i benefici previsti per il paziente specificati dal fabbricante o dallo sponsor; Or. de 610 Thomas Ulmer, Peter Liese Articolo 50 paragrafo 3 PE v /186 AM\ doc
9 3. Le indagini cliniche sono programmate e svolte in modo che i diritti, la sicurezza e il benessere dei soggetti che partecipano a un'indagine clinica siano tutelati e che i dati clinici ricavati dell'indagine siano affidabili e solidi. 3. Le indagini cliniche sono programmate e svolte in modo che i diritti, la sicurezza e il benessere dei soggetti che partecipano a un'indagine clinica siano tutelati e che i dati clinici ricavati dell'indagine siano affidabili e solidi. Le indagini cliniche non devono essere condotte qualora i rischi che esse comportano siano superiori all'eventuale utilità del dispositivo medico. Gli Stati membri devono avere la possibilità di proibire le indagini cliniche per determinati gruppi di dispositivi o settori di prova oppure di stabilire determinate condizioni. Or. de 611 Thomas Ulmer, Peter Liese Articolo 51 paragrafo 2 comma 1 Lo sponsor di un'indagine clinica presenta una domanda, corredata della documentazione di cui all'allegato XIV, capo II, nello Stato membro o negli Stati membri in cui sarà effettuata l'indagine. Entro sei giorni dal ricevimento della domanda, lo Stato membro interessato comunica allo sponsor se l'indagine clinica rientra nel campo di applicazione del presente regolamento e se la domanda è completa. Lo sponsor di un'indagine clinica presenta una domanda, corredata della documentazione di cui all'allegato XIV, capo II, nello Stato membro o negli Stati membri in cui sarà effettuata l'indagine. Entro quattordici giorni dal ricevimento della domanda, lo Stato membro interessato comunica allo sponsor se l'indagine clinica rientra nel campo di applicazione del presente regolamento e se la domanda è completa. Or. de AM\ doc 9/186 PE v01-00
10 612 Peter Liese Articolo 51 paragrafo 2 comma 1 bis (nuovo) Qualora fossero coinvolti più Stati membri e vi fosse disaccordo circa l'approvazione dell'indagine clinica, gli Stati membri interessati tentano di convenire su una conclusione. Se non si raggiunge alcuna conclusione, la Commissione prende una decisione una volta sentiti gli Stati membri interessati. La decisione dello Stato membro relatore è vincolante per gli altri. Può succedere che uno Stato membro relatore appoggi un'indagine clinica, contrariamente alle autorità e ai comitati etici della maggioranza degli Stati membri interessati. Anche se le autorità e i comitati etici lavorano insieme per trovare un accordo, occorre trovare una soluzione per risolvere i conflitti. La Commissione deve rendere conto del proprio operato al PE e al Consiglio e quindi è in una posizione migliore per prendere una decisione del genere rispetto allo Stato membro relatore. 613 Thomas Ulmer, Peter Liese Articolo 51 paragrafo 3 comma 3 Ove lo Stato membro non abbia dato notifica allo sponsor in conformità al paragrafo 2 entro tre giorni dal ricevimento delle osservazioni o della domanda completata, si ritiene che l'indagine clinica rientri nel campo di applicazione del presente regolamento e che la domanda sia completa. Ove lo Stato membro non abbia dato notifica allo sponsor in conformità al paragrafo 2 entro sei giorni dal ricevimento delle osservazioni o della domanda completata, si ritiene che l'indagine clinica rientri nel campo di applicazione del presente regolamento e che la domanda sia completa. Or. de PE v /186 AM\ doc
11 614 Thomas Ulmer, Peter Liese Articolo 51 paragrafo 5 bis (nuovo) 5 bis. Gli Stati membri devono garantire che sospenderanno, interromperanno o sospenderanno temporaneamente un'indagine clinica qualora emergano nuovi dati scientifici e, di conseguenza, l'autorità competente non autorizzerebbe più l'indagine clinica oppure il comitato etico non darebbe più la propria approvazione. Nuove scoperte e dati scientifici possono fare in modo che un'indagine clinica non sia più necessaria. Pertanto, le autorità competenti devono avere la possibilità di interrompere le indagini cliniche. Or. de 615 Thomas Ulmer Articolo 51 paragrafo 5 lettera a (a) per i dispositivi oggetto di indagine appartenenti alla classe III e per i dispositivi impiantabili o per quelli invasivi a lungo termine appartenenti alla classe IIa o IIb, non appena lo Stato membro interessato abbia comunicato l'approvazione allo sponsor; (a) non appena lo Stato membro interessato abbia comunicato l'approvazione allo sponsor; Or. de AM\ doc 11/186 PE v01-00
12 616 Thomas Ulmer, Peter Liese Articolo 51 paragrafo 5 lettera b (b) per i dispositivi diversi da quelli di cui alla lettera a), immediatamente dopo la data di introduzione della domanda a condizione che lo Stato membro interessato abbia deciso in tal senso e che vengano fornite prove della tutela dei diritti, della sicurezza e del benessere dei soggetti che partecipano alle indagini cliniche; soppresso Or. de 617 Thomas Ulmer, Peter Liese Articolo 51 paragrafo 5 lettera c (c) trascorsi 35 giorni dalla data di convalida di cui al paragrafo 4, a meno che lo Stato membro interessato abbia comunicato allo sponsor entro tale periodo il proprio rifiuto motivato da considerazioni di sanità pubblica, sicurezza dei pazienti o di ordine pubblico. (c) trascorsi 60 giorni dalla data di convalida di cui al paragrafo 4, a meno che lo Stato membro interessato abbia comunicato allo sponsor entro tale periodo il proprio rifiuto motivato da considerazioni di sanità pubblica, sicurezza dei pazienti o di ordine pubblico. Or. de PE v /186 AM\ doc
13 618 Thomas Ulmer, Peter Liese Articolo 51 bis (nuovo) Comitato etico Un'indagine clinica può essere approvata solo dopo una valutazione positiva dell'indagine in questione da parte del comitato etico indipendente. La dichiarazione del comitato etico deve tenere conto della fattibilità medica, dell'autorizzazione dei soggetti che partecipano alle indagini, dopo che essi sono stati informati circa i possibili rischi e pericoli connessi all'indagine clinica, e anche dell'idoneità degli impianti di analisi e degli analizzatori. Il comitato etico serve a tutelare i diritti, il benessere e la sicurezza dei soggetti che partecipano alle indagini, degli utilizzatori e di parti terze. Tale comitato deve essere indipendente dalla ricerca, dallo sponsor e da qualsiasi altra influenza. Si devono rispettare sia gli standard nazionali sia internazionali. Il comitato etico è composto da un numero adeguato di membri in possesso delle qualifiche necessarie. All'interno del comitato etico, tuttavia, devono essere presenti altresì rappresentanti della società civile. Or. de Per le indagini cliniche anche nel settore dei dispositivi medici devono essere stabilite chiare norme in riferimento ai comitati etici. Sarebbe opportuno adeguare gli standard per un comitato etico nell'ambito dei dispositivi medici alla versione definitiva del regolamento del Parlamento europeo e del Consiglio concernente la sperimentazione clinica di medicinali per uso umano, e che abroga la direttiva 2001/20/CE. AM\ doc 13/186 PE v01-00
14 619 Philippe Juvin Articolo 51 paragrafo 6 comma 1 Gli Stati membri si assicurano che le persone incaricate di valutare la domanda non abbiano conflitti di interesse, siano indipendenti dallo sponsor, dall'istituzione cui fa capo il sito dell'indagine e dagli sperimentatori coinvolti, e siano esenti da ogni indebito condizionamento. Gli Stati membri si assicurano che le persone incaricate di valutare la domanda siano indipendenti dallo sponsor e dagli sperimentatori coinvolti e siano esenti da ogni indebito condizionamento. Or. fr 620 Mairead McGuinness Articolo 51 paragrafo 6 comma 2 Gli Stati membri garantiscono che la valutazione sia effettuata congiuntamente da un numero ragionevole di persone che posseggono collettivamente le qualifiche e l'esperienza necessarie. Nella valutazione si tiene conto dell'opinione di almeno una persona il cui principale settore di interesse non sia scientifico nonché dell'opinione di almeno un paziente. Gli Stati membri garantiscono che la valutazione sia effettuata congiuntamente da un numero ragionevole di persone che posseggono collettivamente le qualifiche e l'esperienza necessarie. Nella valutazione si tiene conto dell'opinione di almeno una persona il cui principale settore di interesse non sia scientifico nonché dell'opinione dei pazienti. L'elenco dei revisori deve essere messo a disposizione dello sponsor. PE v /186 AM\ doc
15 621 Marina Yannakoudakis Articolo 51 paragrafo 6 comma 2 Gli Stati membri garantiscono che la valutazione sia effettuata congiuntamente da un numero ragionevole di persone che posseggono collettivamente le qualifiche e l'esperienza necessarie. Nella valutazione si tiene conto dell'opinione di almeno una persona il cui principale settore di interesse non sia scientifico nonché dell'opinione di almeno un paziente. Gli Stati membri garantiscono che la valutazione sia effettuata congiuntamente da un numero ragionevole di persone che posseggono collettivamente le qualifiche e l'esperienza necessarie. Nella valutazione si tiene conto dell'opinione di più di una persona il cui principale settore di interesse non sia scientifico nonché dell'opinione di almeno un paziente. "Almeno un paziente" non è sufficiente. L'opinione di un paziente non basta, in quanto è difficile che un solo paziente rappresenti il punto di vista di tutti i pazienti coinvolti in un'indagine. 622 Philippe Juvin Articolo 51 paragrafo 7 7. Alla Commissione è conferito il potere di adottare atti delegati in conformità all'articolo 89 al fine di modificare o di integrare, alla luce del progresso tecnico e degli sviluppi normativi internazionali, le prescrizioni sulla documentazione da presentare con la domanda di indagini cliniche di cui all'allegato XIV, capo II. 7. Alla Commissione è conferito il potere di adottare atti d esecuzione in conformità all'articolo 88 al fine di modificare o di integrare, alla luce del progresso tecnico e degli sviluppi normativi internazionali, le prescrizioni sulla documentazione da presentare con la domanda di indagini cliniche di cui all'allegato XIV, capo II. Or. fr AM\ doc 15/186 PE v01-00
16 623 Marina Yannakoudakis, Anna Rosbach Articolo 53 paragrafo 1 lettera b (b) lo scambio di informazioni tra Stati membri e tra questi e la Commissione, in conformità all'articolo 56; (b) lo scambio di informazioni tra Stati membri e tra questi e la Commissione, in conformità all'articolo 56; tutti i pertinenti aggiornamenti delle informazioni riguardanti un'indagine, per esempio le misure adottate dagli Stati membri per concludere, sospendere o modificare un'indagine, nonché le informazioni aggiornate circa il rapporto rischio/beneficio o qualunque misura di sicurezza urgente intrapresa, devono essere inseriti in una banca dati. 624 Rebecca Taylor Articolo 53 paragrafo 1 lettera c bis (nuova) (c bis) le relazioni sulle indagini cliniche presentate dagli sponsor conformemente all'articolo 58, paragrafo 5. Occorre chiarire che le relazioni sulle indagini cliniche rientrano nelle informazioni disponibili al pubblico e agli operatori sanitari. Questi emendamenti assicurano la possibilità di pervenire a un grado di coerenza rispetto ai possibili esiti dei negoziati sulle sperimentazioni cliniche. PE v /186 AM\ doc
17 625 Gilles Pargneaux Articolo 53 paragrafo 2 2. Nel predisporre il sistema elettronico di cui al paragrafo 1 la Commissione provvede affinché sia assicurata l'interoperabilità con la base dati UE per le sperimentazioni cliniche sui medicinali per uso umano istituita a norma dell'articolo [...] del regolamento (UE) n. [ / ]. Fatte salve le informazioni di cui all'articolo 52, le informazioni raccolte e trattate nel sistema elettronico sono accessibili solo agli Stati membri e alla Commissione. 2. Nel predisporre il sistema elettronico di cui al paragrafo 1 la Commissione provvede affinché sia assicurata l'interoperabilità con la base dati UE per le sperimentazioni cliniche sui medicinali per uso umano istituita a norma dell'articolo [...] del regolamento (UE) n. [ / ] e con la banca dati europea dei dispositivi medici (Eudamed), istituita dalla decisione 2010/227/UE della Commissione. Fatte salve le informazioni di cui all'articolo 52, le informazioni raccolte e trattate nel sistema elettronico sono accessibili agli Stati membri e alla Commissione. Or. fr Occorre menzionare anche l interoperabilità del sistema elettronico con la banca dati europea dei dispositivi medici (Eudamed). 626 Michèle Rivasi, Corinne Lepage Articolo 53 paragrafo 2 2. Nel predisporre il sistema elettronico di cui al paragrafo 1 la Commissione provvede affinché sia assicurata l'interoperabilità con la base dati UE per le sperimentazioni cliniche sui medicinali per uso umano istituita a norma dell'articolo [...] del regolamento (UE) n. [ / ]. Fatte 2. Nel predisporre il sistema elettronico di cui al paragrafo 1 la Commissione provvede affinché sia assicurata l'interoperabilità con la base dati UE per le sperimentazioni cliniche sui medicinali per uso umano istituita a norma dell'articolo [...] del regolamento (UE) n. [ / ]. Fatte AM\ doc 17/186 PE v01-00
18 salve le informazioni di cui all'articolo 52, le informazioni raccolte e trattate nel sistema elettronico sono accessibili solo agli Stati membri e alla Commissione. salve le informazioni di cui all'articolo 52, le informazioni raccolte e trattate nel sistema elettronico sono accessibili agli Stati membri e alla Commissione. La Commissione provvede inoltre affinché gli operatori sanitari e i pazienti abbiano accesso al sistema elettronico. L'accesso ai dati della banca dati deve essere fornito al pubblico, conformemente al regolamento (CE) n. 1049/ Philippe Juvin Articolo 53 paragrafo 3 3. Alla Commissione è conferito il potere di adottare atti delegati a norma dell'articolo 90 per definire quali altre informazioni relative alle indagini cliniche raccolte e trattate nel sistema elettronico possano essere pubblicamente accessibili per consentire l'interoperabilità con la base dati UE per le sperimentazioni cliniche sui medicinali per uso umano istituita dal regolamento (UE) n. [ / ]. Si applicano le disposizioni dell'articolo 52, paragrafi 3 e Alla Commissione è conferito il potere di adottare atti d esecuzione a norma dell'articolo 88 per definire quali altre informazioni relative alle indagini cliniche raccolte e trattate nel sistema elettronico possano essere pubblicamente accessibili per consentire l'interoperabilità con la base dati UE per le sperimentazioni cliniche sui medicinali per uso umano istituita dal regolamento (UE) n. [ / ]. Si applicano le disposizioni dell'articolo 52, paragrafi 3 e 4. Or. fr 628 Rebecca Taylor Articolo 57 paragrafo 3 PE v /186 AM\ doc
19 3. Entro un anno dalla fine dell'indagine clinica lo sponsor presenta agli Stati membri interessati una sintesi dei risultati di tale indagine sotto forma di relazione sull'indagine clinica di cui all'allegato XIV, capo I, punto 2.7. Qualora per motivi di carattere scientifico non sia possibile presentare la relazione sull'indagine clinica entro un anno, tale relazione è presentata non appena sia disponibile. In tal caso il piano di indagine clinica di cui all'allegato XIV, capo II, punto 3, specifica quando verranno presentati i risultati dell'indagine clinica e fornisce una spiegazione a tale riguardo. 3. Entro un anno dalla fine dell'indagine clinica lo sponsor presenta agli Stati membri interessati i risultati di tale indagine sotto forma di relazione sull'indagine clinica di cui all'allegato XIV, capo I, punto 2.7. Qualora per motivi di carattere scientifico non sia possibile presentare la relazione sull'indagine clinica entro un anno, tale relazione è presentata non appena sia disponibile. In tal caso il piano di indagine clinica di cui all'allegato XIV, capo II, punto 3, specifica quando verranno presentati i risultati dell'indagine clinica e fornisce una spiegazione a tale riguardo. Anche se la relazione sullo studio della prestazione clinica è una forma di sintesi, è importante che i fabbricanti comprendano che tale relazione diventerà parte integrante delle informazioni pubblicamente accessibili. 629 Mairead McGuinness Articolo 58 paragrafo 1 1. Mediante il sistema elettronico di cui all'articolo 53 lo sponsor di un'indagine clinica condotta in più di uno Stato membro può presentare, ai fini dell'articolo 51, una domanda unica che all'atto del ricevimento è trasmessa per via elettronica agli Stati membri interessati. 1. Mediante il sistema elettronico di cui all'articolo 53 lo sponsor di un'indagine clinica può presentare, ai fini dell'articolo 51, la domanda che all'atto del ricevimento è trasmessa per via elettronica agli Stati membri interessati. AM\ doc 19/186 PE v01-00
20 La possibilità di presentare una domanda attraverso la banca dati deve essere prevista per tutti gli studi, anche quando lo studio è condotto soltanto in uno Stato membro. 630 Mairead McGuinness Articolo 58 paragrafo 3 comma 2 lettera b (b) presenta i risultati della valutazione coordinata in una relazione di cui gli altri Stati membri interessati devono tener conto al momento di decidere in merito alla domanda dello sponsor a norma dell'articolo 51, paragrafo 5. (b) presenta i risultati della valutazione coordinata in una relazione che gli altri Stati membri interessati devono approvare al momento di decidere in merito alla domanda dello sponsor a norma dell'articolo 51, paragrafo Marina Yannakoudakis, Anna Rosbach Articolo 59 paragrafo 1 lettera d (d) nuove conclusioni relative a ogni evento di cui alle lettere da a) a c). (d) nuove conclusioni relative a ogni evento di cui alle lettere da a) a c). Devono altresì essere raccolte anche le informazioni riguardanti gli incidenti causati da errori degli utilizzatori, che sono una delle principali cause degli incidenti con i dispositivi medici. Queste informazioni possono contribuire a migliorare la sicurezza e la conoscenza del dispositivo. Il regolamento deve altresì prevedere che gli Stati membri si dotino di formati non elettronici per la segnalazione, così da assicurare che anche i pazienti che non PE v /186 AM\ doc
21 dispongono dell'accesso elettronico possano inoltrare segnalazioni. 632 Michèle Rivasi Articolo 61 paragrafo 1 comma 1 bis (nuovo) La lettera a) del presente paragrafo si applica anche agli operatori sanitari in contatto con i pazienti danneggiati. 633 Nora Berra Articolo 61 paragrafo 1 comma 1 lettera a (a) qualsiasi incidente grave relativo a dispositivi messi a disposizione sul mercato dell'unione; (a) qualsiasi incidente relativo a dispositivi messi a disposizione sul mercato dell'unione; 634 Mairead McGuinness, Zofija Mazej Kukovič Articolo 61 paragrafo 1 comma 1 lettera a (a) qualsiasi incidente grave relativo a (a) qualsiasi incidente relativo a dispositivi AM\ doc 21/186 PE v01-00
22 dispositivi messi a disposizione sul mercato dell'unione; messi a disposizione sul mercato dell'unione; 635 Françoise Grossetête Articolo 61 paragrafo 3 comma 1 Gli Stati membri adottano tutte le misure atte ad incoraggiare gli operatori sanitari, gli utilizzatori e i pazienti a segnalare alle loro autorità competenti gli incidenti gravi sospetti di cui al paragrafo 1, lettera a). Tali segnalazioni sono registrate in modo centralizzato a livello nazionale. Quando un'autorità competente di uno Stato membro riceve tali segnalazioni, adotta le misure necessarie affinché il fabbricante del dispositivo in questione sia informato dell'incidente. Il fabbricante provvede a un follow-up adeguato. Gli Stati membri adottano tutte le misure atte ad incoraggiare gli operatori sanitari, fra cui medici e farmacisti, gli utilizzatori e i pazienti a segnalare alle loro autorità competenti gli incidenti gravi sospetti di cui al paragrafo 1, lettera a). Tali segnalazioni sono registrate in modo centralizzato a livello nazionale. Quando un'autorità competente di uno Stato membro riceve tali segnalazioni, adotta le misure necessarie affinché il fabbricante del dispositivo in questione sia informato dell'incidente. Il fabbricante provvede a un follow-up adeguato. Or. fr 636 Gilles Pargneaux Articolo 61 paragrafo 3 comma 1 Gli Stati membri adottano tutte le misure atte ad incoraggiare gli operatori sanitari, gli utilizzatori e i pazienti a segnalare alle loro autorità competenti gli incidenti gravi sospetti di cui al paragrafo 1, lettera a). Gli Stati membri adottano tutte le misure atte ad incoraggiare gli operatori sanitari, fra cui medici e farmacisti, gli utilizzatori e i pazienti a segnalare alle loro autorità competenti gli incidenti gravi sospetti di PE v /186 AM\ doc
23 Tali segnalazioni sono registrate in modo centralizzato a livello nazionale. Quando un'autorità competente di uno Stato membro riceve tali segnalazioni, adotta le misure necessarie affinché il fabbricante del dispositivo in questione sia informato dell'incidente. Il fabbricante provvede a un follow-up adeguato. cui al paragrafo 1, lettera a). Tali segnalazioni sono registrate in modo centralizzato a livello nazionale. Quando un'autorità competente di uno Stato membro riceve tali segnalazioni, adotta le misure necessarie affinché il fabbricante del dispositivo in questione sia informato dell'incidente. Il fabbricante provvede a un follow-up adeguato. Or. fr Il presente emendamento accoglie l'approccio adottato nel quadro della direttiva sulla farmacovigilanza. 637 Peter Liese Articolo 61 paragrafo 3 comma 1 Gli Stati membri adottano tutte le misure atte ad incoraggiare gli operatori sanitari, gli utilizzatori e i pazienti a segnalare alle loro autorità competenti gli incidenti gravi sospetti di cui al paragrafo 1, lettera a). Tali segnalazioni sono registrate in modo centralizzato a livello nazionale. Quando un'autorità competente di uno Stato membro riceve tali segnalazioni, adotta le misure necessarie affinché il fabbricante del dispositivo in questione sia informato dell'incidente. Il fabbricante provvede a un follow-up adeguato. Gli Stati membri adottano tutte le misure atte ad incoraggiare gli operatori sanitari, inclusi i medici e i farmacisti, gli utilizzatori e i pazienti a segnalare alle loro autorità competenti gli incidenti gravi sospetti di cui al paragrafo 1, lettera a). Tali segnalazioni sono registrate in modo centralizzato a livello nazionale. Quando un'autorità competente di uno Stato membro riceve tali segnalazioni, adotta le misure necessarie affinché il fabbricante del dispositivo in questione sia informato dell'incidente. Il fabbricante provvede a un follow-up adeguato. Questa disposizione riflette l'approccio adottato nella direttiva sulla farmacovigilanza. AM\ doc 23/186 PE v01-00
24 PE v /186 AM\ doc
25 638 Mairead McGuinness, Zofija Mazej Kukovič Articolo 61 paragrafo 3 comma 1 Gli Stati membri adottano tutte le misure atte ad incoraggiare gli operatori sanitari, gli utilizzatori e i pazienti a segnalare alle loro autorità competenti gli incidenti gravi sospetti di cui al paragrafo 1, lettera a). Tali segnalazioni sono registrate in modo centralizzato a livello nazionale. Quando un'autorità competente di uno Stato membro riceve tali segnalazioni, adotta le misure necessarie affinché il fabbricante del dispositivo in questione sia informato dell'incidente. Il fabbricante provvede a un follow-up adeguato. Gli Stati membri adottano tutte le misure atte ad incoraggiare e agevolare gli operatori sanitari, gli utilizzatori e i pazienti a segnalare alle loro autorità competenti gli incidenti gravi sospetti di cui al paragrafo 1, lettera a). Tali segnalazioni sono registrate in modo centralizzato a livello nazionale. Quando un'autorità competente di uno Stato membro riceve tali segnalazioni, adotta le misure necessarie affinché il fabbricante del dispositivo in questione sia informato dell'incidente. Il fabbricante provvede a un follow-up adeguato. 639 Nora Berra Articolo 61 paragrafo 3 comma 2 Gli Stati membri coordinano tra loro l'elaborazione di moduli standard online strutturati per la segnalazione di incidenti gravi da parte di operatori sanitari, pazienti e utilizzatori. Gli Stati membri coordinano tra loro l'elaborazione di moduli standard online strutturati per la segnalazione di incidenti gravi da parte di operatori sanitari, pazienti e utilizzatori. Per la segnalazione di presunti incidenti alle competenti autorità nazionali, gli Stati membri forniscono inoltre agli operatori sanitari, ai pazienti e agli utilizzatori una modulistica di diverso tipo. AM\ doc 25/186 PE v01-00
26 640 Marina Yannakoudakis Articolo 61 paragrafo 3 comma 2 Gli Stati membri coordinano tra loro l'elaborazione di moduli standard online strutturati per la segnalazione di incidenti gravi da parte di operatori sanitari, pazienti e utilizzatori. Gli Stati membri coordinano tra loro l'elaborazione di moduli standard online strutturati nonché di modelli non elettronici per la segnalazione di incidenti gravi da parte di operatori sanitari, pazienti e utilizzatori. 641 Mairead McGuinness, Zofija Mazej Kukovič Articolo 61 paragrafo 4 4. I fabbricanti di dispositivi su misura segnalano eventuali incidenti gravi e azioni correttive di sicurezza di cui al paragrafo 1 all'autorità competente dello Stato membro nel quale il dispositivo in questione è stato messo a disposizione. 4. I fabbricanti di dispositivi su misura segnalano immediatamente eventuali incidenti e azioni correttive di sicurezza di cui al paragrafo 1 all'autorità competente dello Stato membro nel quale il dispositivo in questione è stato messo a disposizione. 642 Marina Yannakoudakis Articolo 62 paragrafo 1 alinea PE v /186 AM\ doc
27 1. La Commissione, in collaborazione con gli Stati membri, predispone e gestisce un sistema elettronico per la raccolta e il trattamento delle seguenti informazioni: 1. La Commissione, in collaborazione con gli Stati membri, sviluppa ulteriormente la banca dati europea sui dispositivi medici (Eudamed) già esistente istituita dalla decisione 2010/227/UE del Consiglio, e gestisce un sistema elettronico per la raccolta e il trattamento delle seguenti informazioni: 643 Nora Berra Articolo 62 paragrafo 1 lettera d bis (nuova) (d bis) rapporti periodici di aggiornamento sulla sicurezza elaborati dai fabbricanti, conformemente all'articolo 63 bis; 644 Thomas Ulmer Articolo 62 paragrafo 2 2. Le informazioni raccolte e trattate dal sistema elettronico sono accessibili alle autorità competenti degli Stati membri, alla Commissione e agli organismi notificati. 2. Le informazioni raccolte e trattate dal sistema elettronico sono accessibili alle autorità competenti degli Stati membri, alla Commissione e agli organismi notificati e ai fabbricanti, qualora le informazioni riguardino il loro prodotto. AM\ doc 27/186 PE v01-00
28 Or. de 645 Rebecca Taylor Articolo 62 paragrafo 2 2. Le informazioni raccolte e trattate dal sistema elettronico sono accessibili alle autorità competenti degli Stati membri, alla Commissione e agli organismi notificati. 2. Le informazioni raccolte e trattate dal sistema elettronico sono accessibili alle autorità competenti degli Stati membri, alla Commissione e agli organismi notificati. La Commissione, in consultazione con il gruppo di coordinamento per i dispositivi medici, fornisce una panoramica di tali informazioni, ogni sei mesi, per il pubblico e gli operatori sanitari. Tali informazioni sono accessibili mediante la banca dati europea di cui all'articolo 27. Gli operatori sanitari e il pubblico trarranno beneficio da una panoramica delle informazioni in materia di vigilanza e sorveglianza del mercato. Dal momento che tali informazioni dovranno essere attentamente gestite, il gruppo di coordinamento risulta essere il consesso adeguato per fornire tali informazioni per la banca dati europea. 646 Thomas Ulmer Articolo 62 paragrafo 3 3. La Commissione provvede affinché gli operatori sanitari e il pubblico dispongano di adeguati livelli di accesso al sistema elettronico. 3. La Commissione provvede affinché gli operatori sanitari dispongano del pieno accesso al sistema elettronico e il pubblico disponga di adeguati livelli di accesso al sistema elettronico. PE v /186 AM\ doc
29 Or. de Per poter impiegare i dispositivi medici in modo razionale, medici e chirurghi devono scegliere quali dispositivi utilizzare in base alla loro efficienza e sicurezza. Gli operatori sanitari devono avere accesso a tutte le prove, tra cui i dettagli sulle prestazioni tecniche, studi precedenti e successivi all'immissione sul mercato, che sono preparati dai produttori quando sottopongono i loro prodotti al processo di approvazione. 647 Marina Yannakoudakis Articolo 62 paragrafo 3 3. La Commissione provvede affinché gli operatori sanitari e il pubblico dispongano di adeguati livelli di accesso al sistema elettronico. 3. La Commissione provvede affinché gli operatori sanitari e il pubblico abbiano pieno accesso al sistema elettronico, conformemente all'attuale legislazione in materia di protezione dei dati personali e diritti di proprietà intellettuale. 648 Holger Krahmer Articolo 62 paragrafo 5 bis (nuovo) 5 bis. Le segnalazioni e le informazioni di cui all'articolo 62, paragrafo 5, relative al dispositivo sono inoltre trasmesse automaticamente con il sistema elettronico all'organismo notificato che ha rilasciato il certificato a norma dell'articolo 45. AM\ doc 29/186 PE v01-00
30 Il coinvolgimento degli organismi notificati nello scambio di informazioni delle autorità di sorveglianza del mercato deve essere esteso e chiaramente definito. Più specificamente, gli organismi notificati, nel quadro delle procedure di comunicazioni automatizzate e armonizzate, necessitano di informazioni consolidate per riconoscere gli sviluppi, tenere immediatamente conto di nuove informazioni e reagire prontamente e adeguatamente a eventi e incidenti, per esempio mediante controlli successivi o mediante la sospensione o il ritiro di una certificazione. 649 Nora Berra Articolo 62 paragrafo 5 bis (nuovo) 5 bis. Le segnalazioni e le informazioni di cui all'articolo 62, paragrafo 5, relative al dispositivo sono inoltre trasmesse automaticamente con il sistema elettronico all'organismo notificato che ha rilasciato il certificato a norma dell'articolo Thomas Ulmer Articolo 62 paragrafo 5 bis (nuovo) 5 bis. Non è necessario creare un ulteriore sistema di notifica a livello nazionale, bensì è valido solo il sistema di notifica europeo. Or. de PE v /186 AM\ doc
31 651 Nora Berra Articolo 63 bis (nuovo) Articolo 63 bis Relazioni periodiche di aggiornamento sulla sicurezza 1. I fabbricanti dei dispositivi medici appartenenti alla classe III segnalano al sistema elettronico di cui all'articolo 62: (a) le sintesi dei dati pertinenti rispetto ai benefici e ai rischi dei dispositivi medici, compresi i risultati di tutti gli studi che esaminino il loro potenziale impatto sulla certificazione; (b) una valutazione scientifica del rapporto rischio/beneficio del dispositivo medico; (c) tutti i dati relativi al volume delle vendite dei dispositivi medici, compresa una stima della popolazione alla quale è destinato il dispositivo medico. 2. La frequenza con cui i fabbricanti elaborano il rapporto di cui al paragrafo 1 è specificata nella valutazione scientifica del gruppo MDCG di cui all'articolo 44. I fabbricanti presentano rapporti periodici di aggiornamento sulla sicurezza alle autorità competenti immediatamente su richiesta o almeno una volta l'anno durante i primi due anni successivi alla prima immissione sul mercato del dispositivo medico. 3. Il gruppo MDCG valuta i rapporti periodici di aggiornamento sulla sicurezza al fine di determinare se sussistono nuovi rischi o se i rischi sono cambiati, oppure se il rapporto rischio/beneficio del dispositivo medico risulta modificato. 4. Successivamente alla valutazione dei AM\ doc 31/186 PE v01-00
32 rapporti periodici di aggiornamento sulla sicurezza, il gruppo MDCG valuta se siano necessarie misure in relazione al dispositivo medico in questione. Qualora la valutazione scientifica sia sfavorevole, ne informa l'organismo notificato. In questo caso, l'organismo notificato mantiene, modifica, sospende o revoca l'autorizzazione secondo il caso. 652 Mairead McGuinness, Zofija Mazej Kukovič Articolo 63 paragrafo 1 comma 1 Gli Stati membri adottano le misure necessarie a garantire che le informazioni portate a loro conoscenza a norma dell'articolo 61, relative a un incidente grave verificatosi nel loro territorio o a un'azione correttiva di sicurezza ivi intrapresa o prevista, siano valutate centralmente, a livello nazionale, dalla loro autorità competente, ove possibile assieme al fabbricante. Gli Stati membri adottano le misure necessarie a garantire che le informazioni portate a loro conoscenza a norma dell'articolo 61, relative a un incidente verificatosi nel loro territorio o a un'azione correttiva di sicurezza ivi intrapresa o prevista, siano valutate centralmente, a livello nazionale, dalla loro autorità competente, ove possibile assieme al fabbricante. 653 Nora Berra Articolo 63 paragrafo 1 comma 2 Qualora l'autorità competente accerti che le segnalazioni ricevute ai sensi dell'articolo 61, paragrafo 3, si riferiscono a un Qualora l'autorità competente accerti che le segnalazioni ricevute ai sensi dell'articolo 61, paragrafo 3, si riferiscono a un PE v /186 AM\ doc
33 incidente grave, le notifica quanto prima tramite il sistema elettronico di cui all'articolo 62, a meno che lo stesso incidente sia già stato segnalato dal fabbricante. incidente, le notifica quanto prima tramite il sistema elettronico di cui all'articolo 62, 654 Claudiu Ciprian Tănăsescu Articolo 63 paragrafo 2 2. Le autorità nazionali competenti effettuano una valutazione dei rischi riguardante gli incidenti gravi segnalati o le azioni correttive di sicurezza, tenendo conto di criteri quali le cause, l'individuabilità e la probabilità di reiterazione del problema, la frequenza d'uso del dispositivo, la probabilità del verificarsi di un danno e la sua gravità, il beneficio clinico del dispositivo, gli utilizzatori previsti e potenziali e la popolazione interessata. Esse valutano altresì l'adeguatezza dell'azione correttiva di sicurezza prevista o intrapresa dal fabbricante nonché la necessità e la natura di qualsiasi altra azione correttiva. Le autorità competenti assicurano il monitoraggio dell'indagine sull'incidente effettuata dal fabbricante. 2. Le autorità nazionali competenti effettuano una valutazione dei rischi riguardante gli incidenti gravi segnalati o le azioni correttive di sicurezza, tenendo conto di criteri quali le cause, l'individuabilità e la probabilità di reiterazione del problema, la frequenza d'uso del dispositivo, la probabilità del verificarsi di un danno e la sua gravità, il beneficio clinico del dispositivo, gli utilizzatori previsti e potenziali e la popolazione interessata. Esse valutano altresì l'adeguatezza dell'azione correttiva di sicurezza prevista o intrapresa dal fabbricante nonché la necessità e la natura di qualsiasi altra azione correttiva. Le autorità competenti assicurano il monitoraggio dell'indagine sull'incidente effettuata dal fabbricante, e tengono conto delle opinioni dei pazienti. AM\ doc 33/186 PE v01-00
34 655 Mairead McGuinness, Zofija Mazej Kukovič Articolo 63 paragrafo 2 2. Le autorità nazionali competenti effettuano una valutazione dei rischi riguardante gli incidenti gravi segnalati o le azioni correttive di sicurezza, tenendo conto di criteri quali le cause, l'individuabilità e la probabilità di reiterazione del problema, la frequenza d'uso del dispositivo, la probabilità del verificarsi di un danno e la sua gravità, il beneficio clinico del dispositivo, gli utilizzatori previsti e potenziali e la popolazione interessata. Esse valutano altresì l'adeguatezza dell'azione correttiva di sicurezza prevista o intrapresa dal fabbricante nonché la necessità e la natura di qualsiasi altra azione correttiva. Le autorità competenti assicurano il monitoraggio dell'indagine sull'incidente effettuata dal fabbricante. 2. Le autorità nazionali competenti effettuano una valutazione dei rischi riguardante gli incidenti segnalati o le azioni correttive di sicurezza, tenendo conto di criteri quali le cause, l'individuabilità e la probabilità di reiterazione del problema, la frequenza d'uso del dispositivo, la probabilità del verificarsi di un danno e la sua gravità, il beneficio clinico del dispositivo, gli utilizzatori previsti e potenziali e la popolazione interessata. Esse valutano altresì l'adeguatezza dell'azione correttiva di sicurezza prevista o intrapresa dal fabbricante nonché la necessità e la natura di qualsiasi altra azione correttiva. Le autorità competenti assicurano il monitoraggio dell'indagine sull'incidente effettuata dal fabbricante. 656 Mairead McGuinness, Zofija Mazej Kukovič Articolo 63 paragrafo 3 comma 1 Nel caso dei dispositivi di cui all'articolo 1, paragrafo 4, primo comma, e qualora l'incidente grave o l'azione correttiva di sicurezza possano essere connessi a una sostanza che, utilizzata separatamente, sarebbe considerata un medicinale, l'autorità valutatrice competente o l'autorità competente coordinatrice di cui al Nel caso dei dispositivi di cui all'articolo 1, paragrafo 4, primo comma, e qualora l'incidente o l'azione correttiva di sicurezza possano essere connessi a una sostanza che, utilizzata separatamente, sarebbe considerata un medicinale, l'autorità valutatrice competente o l'autorità competente coordinatrice di cui al PE v /186 AM\ doc
35 paragrafo 6 informa la pertinente autorità competente per i medicinali o l'agenzia europea per i medicinali (EMA) consultata dall'organismo notificato a norma dell'articolo 42, paragrafo 2, secondo comma. paragrafo 6 informa la pertinente autorità competente per i medicinali o l'agenzia europea per i medicinali (EMA) consultata dall'organismo notificato a norma dell'articolo 42, paragrafo 2, secondo comma. 657 Mairead McGuinness, Zofija Mazej Kukovič Articolo 63 paragrafo 3 comma 2 Nel caso dei dispositivi che rientrano nel campo di applicazione del presente regolamento in conformità all'articolo 1, paragrafo 2, lettera e), e qualora l'incidente grave o l'azione correttiva di sicurezza possano essere connessi a tessuti o cellule di origine umana utilizzati per la fabbricazione del dispositivo, l'autorità competente o l'autorità competente coordinatrice di cui al paragrafo 6 informa la rispettiva autorità competente per le cellule e i tessuti umani consultata dall'organismo notificato a norma dell'articolo 42, paragrafo 2, terzo comma. Nel caso dei dispositivi che rientrano nel campo di applicazione del presente regolamento in conformità all'articolo 1, paragrafo 2, lettera e), e qualora l'incidente o l'azione correttiva di sicurezza possano essere connessi a tessuti o cellule di origine umana utilizzati per la fabbricazione del dispositivo, l'autorità competente o l'autorità competente coordinatrice di cui al paragrafo 6 informa la rispettiva autorità competente per le cellule e i tessuti umani consultata dall'organismo notificato a norma dell'articolo 42, paragrafo 2, terzo comma. 658 Mairead McGuinness Articolo 63 paragrafo 4 4. Dopo aver effettuato la valutazione l'autorità valutatrice competente informa 4. Dopo aver effettuato la valutazione l'autorità valutatrice competente informa AM\ doc 35/186 PE v01-00
36 quanto prima, tramite il sistema elettronico di cui all'articolo 62, le altre autorità competenti circa l'azione correttiva intrapresa o prevista dal fabbricante o imposta a quest'ultimo per ridurre al minimo il rischio di reiterazione di un incidente grave, compresi le informazioni sugli eventi di riferimento e l'esito della valutazione. quanto prima, tramite il sistema elettronico di cui all'articolo 62, le altre autorità competenti circa l'azione correttiva intrapresa o prevista dal fabbricante o imposta a quest'ultimo per ridurre al minimo il rischio di reiterazione, compresi le informazioni sugli eventi di riferimento e l'esito della valutazione. 659 Mairead McGuinness, Zofija Mazej Kukovič Articolo 63 paragrafo 6 comma 1 lettera a (a) quando in più Stati membri si verificano incidenti gravi simili, connessi con lo stesso dispositivo o tipo di dispositivo dello stesso fabbricante; (a) quando in più Stati membri si verificano incidenti simili, connessi con lo stesso dispositivo o tipo di dispositivo dello stesso fabbricante; 660 Mairead McGuinness, Zofija Mazej Kukovič Articolo 63 paragrafo 7 comma 1 lettera a (a) monitoraggio dell'indagine del fabbricante sull'incidente grave e dell'azione correttiva da intraprendere; (a) monitoraggio dell'indagine del fabbricante sull'incidente e dell'azione correttiva da intraprendere; PE v /186 AM\ doc
EMENDAMENTI 1-7. IT Unita nella diversità IT 2011/2220(DEC) 21.12.2011. Progetto di parere Jutta Haug (PE476.054v01-00)
PARLAMENTO EUROPEO 2009-2014 Commissione per l'ambiente, la sanità pubblica e la sicurezza alimentare 21.12.2011 2011/2220(DEC) EMENDAMENTI 1-7 Jutta Haug (PE476.054v01-00) Discarico 2010: Agenzia europea

References: Articolo 45
 Articolo 45
 Articolo 45
 Articolo 45
 Articolo 45
 Articolo 46
 Articolo 47
 Articolo 47
 Articolo 47
 Art. 47
 Articolo 50
 Articolo 50
 Articolo 50
 Articolo 51
 Articolo 51
 Articolo 51
 Articolo 51
 Articolo 51
 Articolo 51
 Articolo 51
 Articolo 51
 Articolo 51
 Articolo 51
 Articolo 51
 Articolo 51
 Articolo 53
 Articolo 53
 Articolo 53
 Articolo 53
 Articolo 53
 Articolo 57
 Articolo 58
 Articolo 58
 Articolo 59
 Articolo 61
 Articolo 61
 Articolo 61
 Articolo 61
 Articolo 61
 Articolo 61
 Articolo 61
 Articolo 61
 Articolo 61
 Articolo 61
 Articolo 62
 Articolo 62
 Articolo 62
 Articolo 62
 Articolo 62
 Articolo 62
 Articolo 62
 Articolo 62
 Articolo 62
 Articolo 63
 Articolo 63
 Articolo 63
 Articolo 63
 Articolo 63
 Articolo 63
 Articolo 63
 Articolo 63
 Articolo 63
 Articolo 63
 Articolo 63