Source: http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32008L0001:RO:NOT
Timestamp: 2013-05-24 10:56:37+00:00

Document:
EUR-Lex - 32008L0001 - RO
Directiva 2008/1/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 15 ianuarie 2008 privind prevenirea și controlul integrat al poluării (versiune codificată) (Text cu relevanță pentru SEE )
JO L 24, 29.1.2008, p. 8-29 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
a intrării în vigoare: 18/02/2008; intrare în vigoare data publicării + 20 a se vedea articolul 23
sfârşitul termenului de valabilitate: 06/01/2014; abrogat prin 32010L0075
a transpunerii: 30/10/1999; cel târziu a se vedea articolul 22
propunere Comisie; COM 2006/0543 Final
aviz Comitetul economic şi social; JO C 97/2007 P 12
31984L0360 abrogare 31996L0061 abrogare 32003L0035 modificare abrogare parţială anexă II 32003L0035 modificare abrogare parţială articol 4 32003L0087 modificare abrogare parţială articol 26 32003R1882 modificare abrogare parţială anexă III PT 61) 32006R0166 modificare abrogare parţială articol 21.2 52006PC0543 adoptare Modificat prin:
rectificat prin 32008L0001R(01) modificat prin 32009L0031 modificare anexă 1 de la 25/06/2009
abrogat prin 32010L0075 de la 07/01/2014
modificare propusă prin 52010AG0001 abrogare Avut în vedere în cauza:
acţiuni în neîndeplinirea obligaţiilor de către statele membre 62009CA0258 articol 5.1 acţiuni în neîndeplinirea obligaţiilor de către statele membre 62009CA0534 articol 16 interpretat prin 62009CB0024 articol 2 PT 15 interpretat prin 62009CB0024 A03 acţiuni în neîndeplinirea obligaţiilor de către statele membre 62009CJ0258 A05P1 acţiuni în neîndeplinirea obligaţiilor de către statele membre 62009CJ0258 A07 acţiuni în neîndeplinirea obligaţiilor de către statele membre 62009CJ0258 A09 acţiuni în neîndeplinirea obligaţiilor de către statele membre 62009CJ0258 A10 acţiuni în neîndeplinirea obligaţiilor de către statele membre 62009CJ0258 A13 acţiuni în neîndeplinirea obligaţiilor de către statele membre 62009CJ0258 A14LA acţiuni în neîndeplinirea obligaţiilor de către statele membre 62009CJ0258 A14LB acţiuni în neîndeplinirea obligaţiilor de către statele membre 62009CJ0258 A15P2 acţiuni în neîndeplinirea obligaţiilor de către statele membre 62009CJ0258 A03 acţiuni în neîndeplinirea obligaţiilor de către statele membre 62009CJ0534 A05P1 acţiuni în neîndeplinirea obligaţiilor de către statele membre 62009CJ0534 A06 acţiuni în neîndeplinirea obligaţiilor de către statele membre 62009CJ0534 A07 acţiuni în neîndeplinirea obligaţiilor de către statele membre 62009CJ0534 A08 acţiuni în neîndeplinirea obligaţiilor de către statele membre 62009CJ0534 A09 acţiuni în neîndeplinirea obligaţiilor de către statele membre 62009CJ0534 A10 acţiuni în neîndeplinirea obligaţiilor de către statele membre 62009CJ0534 A13 acţiuni în neîndeplinirea obligaţiilor de către statele membre 62009CJ0534 A14LA acţiuni în neîndeplinirea obligaţiilor de către statele membre 62009CJ0534 A14LB acţiuni în neîndeplinirea obligaţiilor de către statele membre 62009CJ0534 A15P2 acţiuni în neîndeplinirea obligaţiilor de către statele membre 62009CJ0534 interpretare solicitată de 62009CN0165 interpretare solicitată de 62009CN0166 interpretare solicitată de 62009CN0167 constatare a neîndeplinirii unei obligații solicitată de 62009CN0258 articol 5.1 constatare a neîndeplinirii unei obligații solicitată de 62009CN0534 A02PT15 interpretat prin 62009CO0024 A02PT16 interpretat prin 62009CO0024 A16 interpretat prin 62009CO0024 acţiuni în neîndeplinirea obligaţiilor de către statele membre 62010CA0050 A03 acţiuni în neîndeplinirea obligaţiilor de către statele membre 62010CJ0048 A05P1 acţiuni în neîndeplinirea obligaţiilor de către statele membre 62010CJ0048 A06 acţiuni în neîndeplinirea obligaţiilor de către statele membre 62010CJ0048 A07 acţiuni în neîndeplinirea obligaţiilor de către statele membre 62010CJ0048 A08 acţiuni în neîndeplinirea obligaţiilor de către statele membre 62010CJ0048 A09 acţiuni în neîndeplinirea obligaţiilor de către statele membre 62010CJ0048 A10 acţiuni în neîndeplinirea obligaţiilor de către statele membre 62010CJ0048 A13 acţiuni în neîndeplinirea obligaţiilor de către statele membre 62010CJ0048 A14LA acţiuni în neîndeplinirea obligaţiilor de către statele membre 62010CJ0048 A14LB acţiuni în neîndeplinirea obligaţiilor de către statele membre 62010CJ0048 A15P2 acţiuni în neîndeplinirea obligaţiilor de către statele membre 62010CJ0048 A05P1 acţiuni în neîndeplinirea obligaţiilor de către statele membre 62010CJ0049 A05P1 acţiuni în neîndeplinirea obligaţiilor de către statele membre 62010CJ0050 A03 acţiuni în neîndeplinirea obligaţiilor de către statele membre 62010CJ0607 A05P1 acţiuni în neîndeplinirea obligaţiilor de către statele membre 62010CJ0607 A06 acţiuni în neîndeplinirea obligaţiilor de către statele membre 62010CJ0607 A07 acţiuni în neîndeplinirea obligaţiilor de către statele membre 62010CJ0607 A08 acţiuni în neîndeplinirea obligaţiilor de către statele membre 62010CJ0607 A09 acţiuni în neîndeplinirea obligaţiilor de către statele membre 62010CJ0607 A10 acţiuni în neîndeplinirea obligaţiilor de către statele membre 62010CJ0607 A13 acţiuni în neîndeplinirea obligaţiilor de către statele membre 62010CJ0607 A14LA acţiuni în neîndeplinirea obligaţiilor de către statele membre 62010CJ0607 A14LB acţiuni în neîndeplinirea obligaţiilor de către statele membre 62010CJ0607 A15P2 acţiuni în neîndeplinirea obligaţiilor de către statele membre 62010CJ0607 articol 5.1 constatare a neîndeplinirii unei obligații solicitată de 62010CN0033 articol 5.1 constatare a neîndeplinirii unei obligații solicitată de 62010CN0044 articol 5.1 constatare a neîndeplinirii unei obligații solicitată de 62010CN0048 articol 5.1 constatare a neîndeplinirii unei obligații solicitată de 62010CN0049 articol 5.1 constatare a neîndeplinirii unei obligații solicitată de 62010CN0050 articol 05 1 constatare a neîndeplinirii unei obligații solicitată de 62010CN0607 A03 acţiuni în neîndeplinirea obligaţiilor de către statele membre 62011CJ0352 A06 acţiuni în neîndeplinirea obligaţiilor de către statele membre 62011CJ0352 A07 acţiuni în neîndeplinirea obligaţiilor de către statele membre 62011CJ0352 A08 acţiuni în neîndeplinirea obligaţiilor de către statele membre 62011CJ0352 A09 acţiuni în neîndeplinirea obligaţiilor de către statele membre 62011CJ0352 A10 acţiuni în neîndeplinirea obligaţiilor de către statele membre 62011CJ0352 A13 acţiuni în neîndeplinirea obligaţiilor de către statele membre 62011CJ0352 A14LA acţiuni în neîndeplinirea obligaţiilor de către statele membre 62011CJ0352 A14LB acţiuni în neîndeplinirea obligaţiilor de către statele membre 62011CJ0352 A15P2 acţiuni în neîndeplinirea obligaţiilor de către statele membre 62011CJ0352 constatare a neîndeplinirii unei obligații solicitată de 62011CN0352 A03 acţiuni în neîndeplinirea obligaţiilor de către statele membre 62012CJ0158 A05P1 acţiuni în neîndeplinirea obligaţiilor de către statele membre 62012CJ0158 A06 acţiuni în neîndeplinirea obligaţiilor de către statele membre 62012CJ0158 A07 acţiuni în neîndeplinirea obligaţiilor de către statele membre 62012CJ0158 A08 acţiuni în neîndeplinirea obligaţiilor de către statele membre 62012CJ0158 A09 acţiuni în neîndeplinirea obligaţiilor de către statele membre 62012CJ0158 A10 acţiuni în neîndeplinirea obligaţiilor de către statele membre 62012CJ0158 A13 acţiuni în neîndeplinirea obligaţiilor de către statele membre 62012CJ0158 A14LA acţiuni în neîndeplinirea obligaţiilor de către statele membre 62012CJ0158 A14LB acţiuni în neîndeplinirea obligaţiilor de către statele membre 62012CJ0158 A15P2 acţiuni în neîndeplinirea obligaţiilor de către statele membre 62012CJ0158 articol 5 P.1 constatare a neîndeplinirii unei obligații solicitată de 62012CN0143 articol 05 P1 constatare a neîndeplinirii unei obligații solicitată de 62012CN0158 Afișare măsuri naționale de executare
(1) Directiva 96/61/CE a Consiliului din 24 septembrie 1996 privind prevenirea și controlul integrat al poluării [3] a fost modificată de mai multe ori și în mod substanțial [4]. Din motive de claritate și de coerență, directiva menționată ar trebui să fie codificată.
(3) Al cincilea program de acțiune pentru mediu, ale cărui orientări generale au fost aprobate de către Consiliu și de către reprezentanții guvernelor statelor membre, reuniți în cadrul Consiliului, prin Rezoluția din 1 februarie 1993 privind un program comunitar de politici și de acțiune pentru mediu și dezvoltare durabilă [5], a acordat prioritate controlului integrat al poluării ca parte semnificativă a progresului spre un echilibru mai durabil între activitățile umane și dezvoltarea socioeconomică, pe de o parte, și resursele și capacitatea de regenerare a naturii, pe de altă parte.
(5) Directiva 84/360/CEE a Consiliului din 28 iunie 1984 privind combaterea poluării atmosferice provenite de la instalațiile industriale [6] a introdus un cadru general prin care se solicită autorizarea înainte de orice exploatare sau modificare substanțială a instalațiilor industriale care ar putea provoca poluarea aerului.
(6) Directiva 2006/11/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 15 februarie 2006 privind poluarea cauzată de anumite substanțe periculoase deversate în mediul acvatic al Comunității [7] prevede obligația de a obține o autorizație pentru evacuarea acestor substanțe.
(11) Prevederile prezentei directive ar trebui să se aplice fără a aduce atingere dispozițiilor Directivei 85/337/CEE a Consiliului din 27 iunie 1985 privind evaluarea efectelor anumitor proiecte publice și private asupra mediului [8]. În cazul în care informațiile sau concluziile obținute ca urmare a aplicării directivei menționate anterior trebuie luate în considerare pentru acordarea autorizației, prezenta directivă nu ar trebui să aducă atingere punerii în aplicare a Directivei 85/337/CEE.
(12) Statele membre ar trebui să ia măsurile necesare pentru a se asigura că operatorul activităților industriale prevăzute în prezenta directivă respectă principiile generale ale unor obligații fundamentale. În acest scop, este suficient ca autoritățile competente să ia în considerare aceste principii generale la stabilirea condițiilor de autorizare.
(13) Unele dintre dispozițiile adoptate în temeiul prezentei directive trebuie aplicate instalațiilor existente după 30 octombrie 2007, iar altele au trebuit să fie aplicate de la 30 octombrie 1999.
(14) Pentru a aborda problemele legate de poluare într-un mod mai eficient și eficace, operatorul ar trebui să aibă în vedere aspectele legate de mediu. Aceste aspecte ar trebui să fie comunicate autorității sau autorităților competente pentru ca acestea să poată constata, înainte de a elibera o autorizație, că toate măsurile adecvate de prevenire sau de control al poluării au fost stabilite. Proceduri de solicitare a autorizării foarte diferite pot da naștere la niveluri diferite de protecție a mediului și de conștientizare a publicului. De aceea, cererile de autorizare depuse în temeiul prezentei directive ar trebui să cuprindă un minim de informații.
(15) O coordonare deplină la nivelul autorităților competente în ceea ce privește procedura și condițiile de autorizare ar trebui să permită obținerea celui mai înalt nivel posibil de protecție a mediului ca întreg.
(16) Autoritatea sau autoritățile competente ar trebui să acorde o autorizație sau să o modifice numai în momentul în care au fost prevăzute măsuri de protecție integrată a mediului pentru aer, apă și sol.
(17) Autorizația ar trebui să cuprindă toate măsurile necesare pentru îndeplinirea condițiilor de autorizare pentru a se atinge astfel un înalt grad de protecție a mediului în ansamblul său. Fără a aduce atingere procedurii de autorizare, aceste măsuri pot fi condiționate și de anumite cerințe obligatorii generale.
(18) Valorile-limită de emisie, parametrii sau măsurile tehnice echivalente ar trebui să se bazeze pe cele mai bune tehnici disponibile, fără a se prescrie utilizarea unei anumite tehnici sau tehnologii specifice și luându-se în considerare caracteristicile instalației respective, amplasarea geografică a acesteia și condițiile locale de mediu. În toate cazurile, condițiile de autorizare ar trebui să cuprindă dispoziții privind limitarea la minim a poluării la distanță sau transfrontaliere și să asigure un nivel înalt de protecție a mediului în ansamblul său.
(19) Este la latitudinea statelor membre să determine modul în care se iau în considerare, unde este cazul, caracteristicile tehnice ale instalației vizate, amplasarea geografică a acesteia, precum și condițiile locale de mediu.
(20) În cazul în care un standard de calitate a mediului impune condiții mai stricte decât cele care pot fi obținute prin utilizarea celor mai bune tehnici disponibile, în vederea autorizării ar trebui să fie solicitată în mod special îndeplinirea unor condiții suplimentare, fără a aduce atingere altor măsuri care pot fi adoptate pentru a se îndeplini standardele de calitate a mediului.
(21) Deoarece cele mai bune tehnici disponibile vor suferi modificări în timp, în special ca urmare a progreselor tehnice, autoritățile competente ar trebui să monitorizeze sau să fie informate cu privire la aceste progrese.
(22) Modificările aduse unei instalații pot duce la poluare. Din acest motiv, autoritatea sau autoritățile competente ar trebui să fie înștiințate asupra oricărei schimbări care ar putea afecta mediul. Modificările substanțiale aduse unei instalații ar trebui să fie supuse autorizării prealabile în conformitate cu prezenta directivă.
(23) Condițiile de autorizare ar trebui să fie revizuite periodic și actualizate dacă este necesar. În anumite condiții, acestea ar trebui să fie oricum reexaminate.
(24) O reală participare a publicului la luarea deciziilor ar trebui să-i permită acestuia să se exprime, iar factorilor de decizie să țină seama de opiniile și de preocupările care ar putea fi relevante în ceea ce privește deciziile în cauză, conducând astfel la o mai mare responsabilitate și transparență în procesul de luare a deciziilor și contribuind la conștientizarea de către public a aspectelor de mediu și la câștigarea de sprijin pentru deciziile adoptate. În special, publicul ar trebui să aibă acces la informații cu privire la modul de operare a instalațiilor și la efectele lor potențiale asupra mediului și, înainte de luarea oricărei decizii, la informații referitoare la cererile de autorizare pentru instalații noi sau pentru modificări importante sau referitoare la autorizații în sine, la actualizarea acestora și la datele relevante de monitorizare.
(25) Participarea, inclusiv participarea prin intermediul asociațiilor, al organizațiilor și al grupurilor, în special al organizațiilor nonguvernamentale care promovează protecția mediului, ar trebui încurajată în mod adecvat, inclusiv prin promovarea educației publicului privind mediul ambiant.
(26) La 25 iunie 1998, Comunitatea a semnat Convenția CEE-ONU privind accesul la informație, participarea publicului la luarea deciziilor și accesul la justiție în probleme de mediu (Convenția de la Århus). Printre obiectivele Convenției de la Århus se numără dezideratul de a garanta drepturile de participare a publicului la luarea deciziilor în probleme de mediu pentru a contribui la protejarea dreptului fiecăruia de a trăi într-un mediu adecvat sănătății și bunăstării personale.
(27) Producerea și schimbul de informații, la nivel comunitar, asupra celor mai bune tehnici disponibile ar trebui să contribuie la redresarea dezechilibrelor tehnologice în cadrul Comunității, să promoveze diseminarea la nivel mondial a valorilor-limită și a tehnicilor utilizate în cadrul Comunității și ar trebui să sprijine statele membre în punerea eficientă în aplicare a prezentei directive.
(28) Ar trebui să se întocmească cu regularitate rapoarte asupra punerii în aplicare și a eficienței prezentei directive.
(29) Prezenta directivă vizează instalațiile al căror potențial de poluare și, prin urmare, de poluare transfrontalieră este considerabil. Ar trebui organizate consultări transfrontaliere în cazurile în care cererile de autorizare se referă la instalații noi sau la modificări substanțiale ale instalațiilor, care este probabil să aibă efecte negative considerabile asupra mediului. Cererile referitoare la astfel de propuneri sau de modificări importante ar trebui să fie puse la dispoziția publicului din statul membru care ar putea fi afectat.
(30) La nivelul Comunității se poate identifica nevoia de a acționa pentru stabilirea valorilor-limită de emisie pentru anumite categorii de instalații și de poluanți care intră sub incidența prezentei directive. Parlamentul European și Consiliul ar trebui să stabilească aceste valori-limită de emisie în conformitate cu dispozițiile tratatului.
(31) Dispozițiile prezentei directive se aplică fără a aduce atingere prevederilor comunitare privind sănătatea și siguranța la locul de muncă.
(32) Prezenta directivă nu ar trebui să aducă atingere obligațiilor statelor membre privind termenele de transpunere în dreptul național a directivelor, astfel cum sunt menționate în anexa VI partea B,
1. "substanță" înseamnă orice element chimic și compușii acestuia, cu excepția substanțelor radioactive în sensul Directivei 96/29/Euratom a Consiliului din 13 mai 1996 de stabilire a normelor de securitate de bază privind protecția sănătății lucrătorilor și a populației împotriva pericolelor prezentate de radiațiile ionizante [9] și a organismelor modificate genetic în sensul Directivei 90/219/CEE a Consiliului din 23 aprilie 1990 privind utilizarea în condiții de izolare a microorganismelor modificate genetic [10] și al Directivei 2001/18/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 12 martie 2001 privind diseminarea deliberată în mediu a organismelor modificate genetic [11];
2. "poluare" înseamnă introducerea directă sau indirectă, ca rezultat al activității umane, de substanțe, vibrații, căldură sau zgomot în aer, apă sau sol, care pot avea efect nociv asupra sănătății umane sau asupra calității mediului, pot avea efecte dăunătoare asupra proprietății materiale sau pot altera sau afecta agrementul sau alte utilizări legitime ale mediului;
3. "instalație" înseamnă o unitate tehnică staționară în care se desfășoară una sau mai multe dintre activitățile enumerate în anexa I, precum și alte activități direct legate din punct de vedere tehnic cu activitățile desfășurate pe amplasamentul respectiv și care ar putea avea un efect asupra emisiilor și a poluării;
4. "instalație existentă" înseamnă o instalație care era în funcțiune sau era autorizată la data de 30 octombrie 1999, în conformitate cu legislația existentă până la acea dată, sau o instalație care, din perspectiva autorității competente, face obiectul unei cereri complete de autorizare, cu condiția ca instalația respectivă să fi fost pusă în funcțiune până la data de 30 octombrie 2000;
5. "emisie" înseamnă evacuarea directă sau indirectă de substanțe, vibrații, căldură sau zgomot în aer, apă sau sol, provenite din surse punctiforme sau difuze ale instalației;
6. "valori-limită de emisie" înseamnă masa, exprimată prin anumiți parametri specifici, concentrația și/sau nivelul unei anumite emisii, care nu poate fi depășită pe parcursul unuia sau al mai multor intervale de timp; valorile-limită de emisie mai pot fi stabilite pentru anumite grupe, familii sau categorii de substanțe, în special pentru cele menționate în anexa III. Valorile-limită de emisie pentru substanțe se aplică în mod normal în punctul în care emisiile părăsesc instalația, la această determinare neluându-se în considerare nicio diluție; în ceea ce privește evacuările indirecte în apă, se poate lua în considerare efectul unei stații de epurare a apei uzate la determinarea valorilor-limită de emisie ale instalației respective, cu condiția garantării unui nivel echivalent de protecție a mediului în ansamblul său și cu condiția ca acest fapt să nu determine niveluri mai ridicate de poluare a mediului, fără a aduce atingere Directivei 2006/11/CE sau directivelor de punere în aplicare a acesteia;
7. "standard de calitate a mediului" înseamnă totalitatea cerințelor care trebuie respectate la un moment dat de un anumit mediu sau de o anumită componentă a acestuia, astfel cum sunt prevăzute în legislația comunitară;
8. "autoritate competentă" înseamnă autoritatea sau autoritățile sau organismele responsabile, în conformitate cu dispozițiile legale din statele membre, de îndeplinirea obligațiilor ce rezultă din prezenta directivă;
9. "autorizație" înseamnă acea parte a unei decizii scrise sau o asemenea decizie în totalitatea ei (sau mai multe decizii de acest tip) prin care se acordă autorizația de a exploata o instalație, în totalitate sau parțial, dacă se îndeplinesc anumite condiții care garantează faptul că instalația se conformează cerințelor prezentei directive. O autorizație poate viza una sau mai multe instalații sau părți ale instalațiilor situate pe același amplasament, exploatate de către același operator;
10. "modificare în exploatare" înseamnă o schimbare a naturii sau a funcționării instalației sau o extindere a acesteia, care poate avea consecințe asupra mediului;
11. "modificare substanțială" înseamnă o modificare în exploatare care, în opinia autorității competente, poate avea efecte negative semnificative asupra ființelor umane sau asupra mediului; în sensul acestei definiții, orice modificare sau extindere a a exploatării este considerată substanțială atunci când o astfel de modificare sau extindere în sine îndeplinește limitele prevăzute, dacă acestea există, în anexa I;
12. "cele mai bune tehnici disponibile" înseamnă stadiul cel mai eficient și mai avansat în dezvoltarea activităților și a metodelor lor de exploatare care indică adecvarea din punct de vedere practic a anumitor tehnici pentru a constitui, în principiu, o referință în stabilirea valorilor-limită de emisie, determinate pentru a preveni și, acolo unde nu este posibil, pentru a reduce în ansamblu emisiile și impactul acestora asupra mediului în întregul său:
(a) "tehnici" include atât tehnologia utilizată, cât și modul în care instalația este proiectată, construită, întreținută, exploatată și scoasă din funcțiune;
(b) "tehnici disponibile" înseamnă acele tehnici care au înregistrat un nivel de dezvoltare care permite punerea lor în aplicare în sectorul industrial relevant, în condiții economice și tehnice viabile, luându-se în considerare costurile și avantajele, indiferent dacă aceste tehnici sunt sau nu produse sau utilizate în statul membru respectiv, atâta timp cât acestea sunt accesibile operatorului în condiții acceptabile;
(c) "cele mai bune" înseamnă cele mai eficiente pentru atingerea unui nivel general ridicat de protecție a mediului în ansamblul său.
13. "operator" înseamnă orice persoană fizică sau juridică care exploatează sau deține controlul asupra instalației sau, dacă acest lucru se specifică în legislația internă, căreia i-a fost atribuită o putere economică decisivă asupra funcționării instalației din punct de vedere tehnic;
14. "public" înseamnă una sau mai multe persoane fizice sau juridice și, în conformitate cu legislația sau practica națională, asociațiile, organizațiile sau grupurile acestora;
15. "public interesat" înseamnă publicul afectat sau care ar putea fi afectat sau care are un interes în luarea unei decizii privind eliberarea sau actualizarea unei autorizații sau a condițiilor de acordare a unei autorizații; în sensul prezentei definiții, se consideră că au un interes organizațiile nonguvernamentale care promovează protecția mediului și care îndeplinesc toate condițiile prevăzute de legislația internă.
(a) să fie luate toate măsurile adecvate de prevenire a poluării, în special prin aplicarea celor mai bune tehnici disponibile;
(b) să nu se producă nicio poluare semnificativă;
(c) să fie evitată producerea de deșeuri în conformitate cu Directiva 2006/12/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 5 aprilie 2006 privind deșeurile [12]; în cazul în care se produc deșeuri, acestea trebuie recuperate sau, dacă acest lucru este imposibil din punct de vedere tehnic și economic, eliminate, evitându-se sau reducându-se orice impact asupra mediului;
(d) energia să fie utilizată eficient;
(e) să se ia măsurile necesare pentru prevenirea accidentelor și pentru limitarea consecințelor acestora;
(f) să se ia măsurile necesare, astfel încât, la încetarea definitivă a activității, să se evite orice risc de poluare și să se readucă amplasamentul unde a funcționat respectiva instalație într-o stare satisfăcătoare.
Statele membre iau măsurile necesare pentru a se asigura că nici o instalație nouă nu este exploatată fără autorizație eliberată în conformitate cu prezenta directivă, fără a aduce atingere excepțiilor prevăzute în Directiva 2001/80/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 23 octombrie 2001 privind limitarea emisiilor în atmosferă a anumitor poluanți provenind de la instalații de ardere de dimensiuni mari [13].
(a) a instalației și a activităților acesteia;
(b) a materiilor prime și auxiliare, a altor substanțe și a energiei utilizate sau generate de instalație;
(c) a surselor de emisie din instalație;
(d) a caracteristicilor amplasamentului instalației;
(e) a naturii și a cantităților emisiilor posibil a fi evacuate din instalație în fiecare factor de mediu, precum și a identificării efectelor semnificative ale emisiilor asupra mediului;
(f) a tehnologiei propuse și a altor tehnici pentru prevenirea sau, dacă nu este posibil, pentru reducerea emisiilor din instalație;
(g) dacă este necesar, a măsurilor pentru prevenirea și recuperarea deșeurilor generate de instalație;
(h) a măsurilor planificate ulterior pentru a respecta principiile generale asupra obligațiilor fundamentale ale operatorului, astfel cum sunt prevăzute la articolul 3;
(i) a măsurilor planificate pentru monitorizarea emisiilor în mediu;
(j) descrierea sumară a principalelor alternative, atunci când există, studiate de solicitant.
(2) În cazul în care informațiile furnizate în conformitate cu cerințele prevăzute în Directiva 85/337/CEE sau în cazul în care un raport de securitate realizat în conformitate cu Directiva 96/82/CE a Consiliului din 9 decembrie 1996 privind controlul asupra riscului de accidente majore care implică substanțe periculoase [14] sau alte informații furnizate conform cerințelor altor acte legislative îndeplinesc oricare dintre cerințele acestui articol, acele informații pot fi incluse în cererea de autorizare sau anexate la aceasta.
În cazul în care emisiile unui gaz cu efect de seră dintr-o instalație sunt specificate în anexa I la Directiva 2003/87/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 13 octombrie 2003 de stabilire a unui sistem de comercializare a cotelor de emisie de gaze cu efect de seră în cadrul Comunității [15] în legătură cu o activitate desfășurată în instalația respectivă, autorizația nu trebuie să prevadă o valoare-limită pentru emisiile directe ale unui astfel de gaz decât în cazul în care este necesar să se asigure că nu este provocată o poluare locală semnificativă.
(a) poluarea provocată de instalație este atât de semnificativă încât valorile-limită de emisie din autorizație trebuie să fie revizuite sau noi valori de acest tip trebuie incluse în autorizație;
(b) anumite modificări semnificative asupra celor mai bune tehnici disponibile dau posibilitatea de a reduce considerabil emisiile, fără a implica costuri excesive;
(c) siguranța operațională a proceselor sau a activității necesită utilizarea altor tehnici;
(d) dispoziții noi ale legislației comunitare sau interne impun acest lucru.
(a) operatorul respectă condițiile de autorizare în exploatarea instalației;
(b) operatorul informează periodic autoritatea competentă cu privire la rezultatele obținute prin monitorizarea emisiilor și fără întârziere asupra oricărui incident sau accident care afectează mediul în mod semnificativ;
(c) operatorii instalațiilor acordă reprezentanților autorității competente întreaga asistență necesară pentru a le da posibilitatea de a realiza orice fel de inspecții asupra instalației, de a preleva probe și pentru a obține orice informații necesare pentru îndeplinirea obligațiilor ce decurg din prezenta directivă.
(a) emitere a autorizațiilor pentru instalații noi;
(b) emitere a unei autorizații pentru orice modificare substanțială;
(c) actualizare a unei autorizații sau a condițiilor unei autorizații pentru o instalație în conformitate cu articolul 13 alineatul (2) litera (a).
(3) Alineatele (1) și (2) se aplică sub rezerva restricțiilor prevăzute la articolul 4 alineatele (1), (2) și (4) din Directiva 2003/4/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 28 ianuarie 2003 privind accesul publicului la informațiile despre mediu [16].
(a) conținutul deciziei, inclusiv o copie a autorizației și a oricăror condiții și actualizări ulterioare; și
(b) după examinarea observațiilor și a opiniilor exprimate de către publicul interesat, motivele și considerațiile pe care se bazează decizia, inclusiv informații privind procesul de participare a publicului.
(a) au un interes suficient; sau
(b) susțin că li s-a încălcat un drept, atunci când dispozițiile de procedură administrativă ale unui stat membru impun această condiție preliminară.
(3) La intervale de trei ani și pentru prima dată pentru perioada cuprinsă între 30 octombrie 1999 și 30 octombrie 2002 inclusiv, statele membre comunică informații Comisiei privind punerea în aplicare a prezentei directive sub forma unui raport. Acest raport se întocmește pe baza unui chestionar sau a unei scheme elaborate de Comisie în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 6 alineatul (2) din Directiva 91/692/CEE a Consiliului din 23 decembrie 1991 de standardizare și raționalizare a rapoartelor privind aplicarea anumitor directive referitoare la mediu [17]. Chestionarul sau schema se trimit statelor membre cu șase luni înainte de începutul perioadei cuprinse în raport. Raportul este transmis Comisiei în termen de 9 luni de la încheierea perioadei de trei ani la care se referă.
(a) categoriile de instalații menționate în anexa I, cu excepția depozitelor de deșeuri cuprinse la punctele 5.1 și 5.4 din anexa respectivă;
(b) substanțele poluante menționate în anexa III.
(3) Fără a aduce atingere cerințelor prezentei directive, cerințele tehnice aplicabile depozitelor de deșeuri menționate la punctele 5.1 și 5.4 din anexa I au fost stabilite prin Directiva 1999/31/CE a Consiliului din 26 aprilie 1999 privind depozitele de deșeuri [18].
[1] JO C 97, 28.4.2007, p. 12.
[3] JO L 257, 10.10.1996, p. 26. Directivă modificată ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 166/2006 al Parlamentului European și al Consiliului (JO L 33, 4.2.2006, p. 1).
[4] A se vedea anexa VI partea A.
[6] JO L 188, 16.7.1984, p. 20. Directivă modificată prin Directiva 91/692/CEE (JO L 377, 31.12.1991, p. 48).
[7] JO L 64, 4.3.2006, p. 52.
[8] JO L 175, 5.7.1985, p. 40. Directivă modificată ultima dată prin Directiva 2003/35/CE a Parlamentului European și a Consiliului (JO L 156, 25.6.2003, p. 17).
[9] JO L 159, 29.6.1996, p. 1.
[10] JO L 117, 8.5.1990, p. 1. Directivă modificată ultima dată prin Decizia 2005/174/CE a Comisiei (JO L 59, 5.3.2005, p. 20).
[11] JO L 106, 17.4.2001, p. 1. Directivă modificată ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 1830/2003 (JO L 268, 18.10.2003, p. 24).
[12] JO L 114, 27.4.2006, p. 9.
[13] JO L 309, 27.11.2001, p. 1. Directivă modificată ultima dată prin Directiva 2006/105/CE a Consiliului (JO L 363, 20.12.2006, p. 368).
[14] JO L 10, 14.1.1997, p. 13. Directivă modificată ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 1882/2003 al Parlamentului European și al Consiliului (JO L 284, 31.10.2003, p. 1).
[15] JO L 275, 25.10.2003, p. 32. Directivă modificată prin Directiva 2004/101/CE (JO L 338, 13.11.2004, p. 18).
[17] JO L 377, 31.12.1991, p. 48. Directivă modificată prin Regulamentul (CE) nr. 1882/2003.
[18] JO L 182, 16.7.1999, p. 1. Directivă modificată prin Regulamentul (CE) nr. 1882/2003.
(a) laminoare la cald cu o capacitate de peste 20 de tone de oțel brut pe oră
(b) forjă cu ciocane a căror capacitate este mai mare de 50 KJ pe ciocan, iar puterea calorică folosită este mai mare de 20 MW
(c) aplicarea de straturi protectoare de metal topit cu un flux de intrare de peste 2 tone de oțel brut pe oră
(a) pentru producerea de metale neferoase brute din minereuri, concentrate sau materii prime secundare prin procese metalurgice, chimice sau electrolitice
(b) pentru topirea, inclusiv a aliajelor, a metalelor neferoase, inclusiv a produselor recuperate (rafinare, turnătorie de metale etc.), cu o capacitate de topire de peste 4 tone pe zi pentru plumb și cadmiu sau 20 de tone pe zi pentru celelalte metale
(a) hidrocarburile simple (liniare sau ciclice, saturate sau nesaturate, alifatice sau aromatice)
(b) hidrocarburile cu conținut de oxigen, cum sunt alcoolii, aldehidele, cetonele, acizii carboxilici, esterii, acetații, eterii, peroxizii, rășinile epoxidice
(c) hidrocarburile sulfuroase
(d) hidrocarburile azotoase, cum sunt aminele, amidele, compușii nitriți, compușii nitro sau compușii nitrați, nitrilii, cianații, izocianurile
(e) hidrocarburi cu conținut de fosfor
(f) hidrocarburi halogenate
(g) compuși organometalici
(h) materiale plastice de bază (polimeri, fibre sintetice și fibre din celuloză)
(i) cauciucuri sintetice
(j) vopsele și pigmenți
(k) agenți de suprafață activi și surfactanți
(a) gazele, cum sunt amoniacul, clorul sau acidul clorhidric, fluorul sau acidul fluorhidric, oxizii de carbon, compușii sulfului, oxizii de azot, hidrogenul, dioxidul de sulf, clorura de carbonil
(b) acizii, cum sunt acidul cromic, acidul hidrofluoric, acidul fosforic, acidul azotic, acidul clorhidric, acidul sulfuric, oleumul și acizi ai sulfului
(c) bazele, cum sunt hidroxidul de amoniu, hidroxidul de potasiu, hidroxidul de sodiu
(d) sărurile, cum sunt clorura de amoniu, cloratul de potasiu, carbonatul de potasiu, carbonatul de sodiu, perboratul, azotat de argint
(e) nemetalele, oxizii metalici sau alți compuși anorganici, cum sunt carbura de calciu, siliciul, carbura de siliciu
Fără a aduce atingere articolului 11 din Directiva 2006/12/CE sau articolului 3 din Directiva 91/689/CEE a Consiliului din 12 decembrie 1991 privind deșeurile periculoase [1]:
5.1. Instalațiile pentru eliminarea sau recuperarea deșeurilor periculoase stabilite în lista prevăzută la articolul 1 alineatul (4) din Directiva 91/689/CEE, astfel cum este prevăzut în anexele II A și II B (operațiunile R1, R5, R6, R8 și R9) la Directiva 2006/12/CE și în Directiva 75/439/CEE a Consiliului din 16 iunie 1975 privind eliminarea uleiurilor uzate [2], cu o capacitate de peste 10 tone pe zi
5.4. Depozitele de deșeuri care primesc peste 10 tone pe zi sau cu o capacitate totală de peste 25000 de tone, cu excepția depozitelor de deșeuri pentru deșeuri inerte
(a) celuloză din lemn și din alte materiale fibroase
(b) hârtie și carton cu o capacitate de producție de peste 20 de tone pe zi
6.4. (a) Abatoare cu o capacitate de prelucrare de carcase de peste 50 de tone pe zi
(b) Tratarea și prelucrarea în vederea realizării de produse alimentare din:
- materii prime de origine animală (altele decât laptele) cu o capacitate de producție de produse finite de peste 75 de tone pe zi
- materii prime de origine vegetală cu o capacitate de producție de produse finite de peste 300 de tone pe zi (valoare medie trimestrială)
(c) Tratarea și prelucrarea laptelui, dacă cantitatea de lapte primită este mai mare de 200 tone pe zi (valoare medie anuală)
(a) 40000 de locuri pentru păsări
(b) 2000 de locuri pentru porci de producție (peste 30 kg), sau
(c) 750 de locuri pentru scroafe
[1] JO L 377, 31.12.1991, p. 20. Directivă modificată ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 166/2006 al Parlamentului European și al Consiliului (JO L 33, 4.2.2006, p. 1).
[2] JO L 194, 25.7.1975, p. 23. Directivă modificată ultima dată prin Directiva 2000/76/CE a Parlamentului European și a Consiliului (JO L 332, 28.12.2000, p. 91).
1. Directiva 87/217/CEE a Consiliului din 19 martie 1987 privind prevenirea și reducerea poluării mediului cu azbest
2. Directiva 82/176/CEE a Consiliului din 22 martie 1982 privind valorile-limită și obiectivele de calitate pentru evacuările de mercur din sectorul electrolizei cloralcanilor
3. Directiva 83/513/CEE a Consiliului din 26 septembrie 1983 privind valorile-limită și obiectivele de calitate pentru evacuările de cadmiu
4. Directiva 84/156/CEE a Consiliului din 8 martie 1984 privind valorile-limită și obiectivele de calitate pentru evacuările de mercur din alte sectoare industriale decât cel al electrolizei cloralcanilor
5. Directiva 84/491/CEE a Consiliului din 9 octombrie 1984 privind valorile-limită și obiectivele de calitate pentru evacuările de hexaclorciclohexan
6. Directiva 86/280/CEE a Consiliului din 12 iunie 1986 privind valorile-limită și obiectivele de calitate pentru evacuările anumitor substanțe periculoase incluse în lista I din anexa la Directiva 76/464/CEE
7. Directiva 2000/76/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 4 decembrie 2000 privind incinerarea deșeurilor
8. Directiva 92/112/CEE a Consiliului din 15 decembrie 1992 privind procedurile de armonizare a programelor de reducere, în vederea eliminării, a poluării cauzate de deșeurile din industria dioxidului de titan
9. Directiva 2001/80/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 23 octombrie 2001 privind limitarea emisiilor în atmosferă a anumitor poluanți provenind de la instalații de ardere de dimensiuni mari
10. Directiva 2006/11/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 15 februarie 2006 privind poluarea cauzată de anumite substanțe periculoase deversate în mediul acvatic al Comunității
11. Directiva 2006/12/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 5 aprilie 2006 privind deșeurile
12. Directiva 75/439/CEE a Consiliului din 16 iunie 1975 privind eliminarea uleiurilor uzate
13. Directiva 91/689/CEE a Consiliului din 12 decembrie 1991 privind deșeurile periculoase
14. Directiva 1999/31/CE a Consiliului din 26 aprilie 1999 privind depozitele de deșeuri
1. Dioxid de sulf și alți compuși ai sulfului
2. Oxizi de azot și alți compuși ai azotului
3. Monoxid de carbon
4. Compuși organici volatili
5. Metale și compuși ai metalelor
8. Clor și compuși ai clorului
9. Fluor și compuși ai fluorului
10. Arsen și compuși ai arsenului
12. Substanțe și preparate la care s-a dovedit prezența proprietăților cancerigene sau mutagene sau a proprietăților care pot afecta reproducerea prin aer
13. Policlorodibenzodioxine și policlorodibenzofurani
1. Compuși organohalogenați și substanțe care pot forma astfel de compuși în mediul acvatic
2. Compuși organofosforici
3. Compuși organostanici
4. Substanțe și preparate cu privire la care s-a dovedit prezența proprietăților cancerigene sau mutagene sau a proprietăților care pot afecta reproducerea în sau prin mediul acvatic
5. Hidrocarburi persistente și substanțe organice toxice persistente și bioacumulabile
7. Metale și compuși ai metalelor
8. Arsen și compuși ai arsenului
9. Substanțe biocide și produse fitosanitare
10. Particule în suspensie
11. Substanțe care contribuie la eutrofizare (în special nitrați și fosfați)
12. Substanțe cu o influență nefavorabilă asupra balanței de oxigen (și care pot fi măsurate cu ajutorul parametrilor CBO, CCO etc.)
1. utilizarea de tehnologii care produc cantități reduse de deșeuri;
2. utilizarea unor substanțe mai puțin periculoase;
3. promovarea recuperării și a reciclării substanțelor generate și utilizate în procesul tehnologic, precum și a deșeurilor, dacă este posibil;
4. procese, echipamente sau metode de operare comparabile, testate cu succes la scară industrială;
5. progrese ale tehnologiei și ale cunoștințelor științifice;
6. natura, efectele și volumul emisiilor respective;
7. datele de intrare în funcțiune a instalațiilor noi sau existente;
8. intervalul de timp necesar pentru introducerea celei mai bune tehnici disponibile;
9. consumul și natura materiilor prime (inclusiv apa) utilizate în procesul tehnologic și eficiența energetică;
10. necesitatea de a preveni sau de a reduce la minimum impactul global al emisiilor asupra mediului și riscurile pentru mediu;
11. necesitatea de a preveni accidentele și de a reduce consecințele acestora asupra mediului;
12. informațiile publicate de Comisie în temeiul articolului 17 alineatul (2) al doilea paragraf sau de către organizațiile internaționale.
1. Publicul este informat (prin anunțuri publice sau prin alte mijloace adecvate, precum mijloacele electronice, în cazul în care sunt disponibile) la începutul procedurii de luare a unei decizii sau cel târziu atunci când pot fi furnizate informațiile în limite rezonabile cu privire la următoarele aspecte:
(a) cererea de acordare a unei autorizații sau, după caz, propunerea de actualizare a unei autorizații sau a condițiilor de acordare a unei autorizații în conformitate cu articolul 15 alineatul (1), inclusiv descrierea elementelor menționate la articolul 6 alineatul (1);
(b) după caz, faptul că o decizie face obiectul unei evaluări a impactului asupra mediului la nivel național sau transfrontalier sau al consultărilor între statele membre în conformitate cu articolul 18;
(c) informații privind autoritățile competente responsabile de luarea deciziei, cele de la care pot fi obținute informații relevante, cele cărora le pot fi prezentate observații sau întrebări, precum și informații privind termenele pentru transmiterea observațiilor și a întrebărilor;
(d) natura posibilelor decizii sau, în cazul în care acesta există, proiectul de decizie;
(e) după caz, informații privind propunerea de actualizare a unei autorizații sau a condițiilor de acordare a unei autorizații;
(f) o precizare a orelor și a locurilor sau a mijloacelor prin care vor fi oferite informațiile relevante;
(g) informații privind sistemele de participare a publicului și de consultare instituite în conformitate cu punctul 5.
(a) în conformitate cu legislația internă, principalele rapoarte și îndrumări emise pentru autoritatea sau autoritățile competente în momentul în care publicul interesat este informat în conformitate cu punctul 1;
(b) în conformitate cu dispozițiile Directivei 2003/4/CE, alte informații decât cele menționate la punctul 1 care sunt relevante pentru decizia adoptată în conformitate cu articolul 8 și care devin disponibile numai după ce publicul interesat a fost informat în conformitate cu punctul 1.
3. Publicul interesat are dreptul de a transmite autorității competente observațiile și opiniile sale înainte de adoptarea unei decizii.
5. Modalitățile detaliate de informare a publicului (de exemplu, lipirea unor afișe pe o anumită rază sau publicarea în ziarele locale) și de consultare a publicului interesat (de exemplu, prin depunerea de materiale în scris sau prin anchete publice) se stabilesc de către statele membre. Trebuie prevăzute termene rezonabile pentru diferitele etape, care să ofere suficient timp pentru informarea publicului și pentru ca publicul interesat să se poată pregăti și pentru a participa efectiv la adoptarea deciziilor privind mediul în conformitate cu dispozițiile din prezenta anexă.
Directiva 96/61/CE a Consiliului (JO L 257, 10.10.1996, p. 26) | |
Directiva 2003/35/CE a Parlamentului European și a Consiliului (JO L 156, 25.6.2003, p. 17) | numai articolul 4 și anexa II |
Directiva 2003/87/CE a Parlamentului European și a Consiliului (JO L 275, 25.10.2003, p. 32) | numai articolul 26 |
Regulamentul (CE) nr. 1882/2003 al Parlamentului European și al Consiliului (JO L 284, 31.10.2003, p. 1) | numai punctul 61 din anexa III |
Regulamentul (CE) nr. 166/2006 al Parlamentului European și al Consiliului (JO L 33, 4.2.2006, p. 1) | numai articolul 21 alineatul (2) |
Directiva | Data-limită de transpunere |
96/61/CE | 30 octombrie 1999 |
2003/35/CE | 25 iunie 2005 |
2003/87/CE | 31 decembrie 2003 |
Directiva 96/61/CE | Prezenta directivă |
Articolul 2 alineatele (1)-(9) | Articolul 2 alineatele (1)-(9) |
Articolul 2 alineatul (10) litera (a) | Articolul 2 alineatul (10) |
Articolul 2 alineatul (10) litera (b) | Articolul 2 alineatul (11) |
Articolul 2 alineatul (11) primul paragraf formula introductivă | Articolul 2 alineatul (l2) primul paragraf formula introductivă |
Articolul 2 alineatul (11) primul paragraf prima liniuță | Articolul 2 alineatul (12) primul paragraf litera (a) |
Articolul 2 alineatul (11) primul paragraf a doua liniuță | Articolul 2 alineatul (12) primul paragraf litera (b) |
Articolul 2 alineatul (11) primul paragraf a treia liniuță | Articolul 2 alineatul (12) primul paragraf litera (c) |
Articolul 2 alineatul (11) al doilea paragraf | Articolul 2 alineatul (12) al doilea paragraf |
Articolul 2 alineatul (12) | Articolul 2 alineatul (13) |
Articolul 2 alineatul (13) | Articolul 2 alineatul (14) |
Articolul 2 alineatul (14) | Articolul 2 alineatul (15) |
Articolul 3 primul paragraf | Articolul 3 alineatul (1) |
Articolul 3 al doilea paragraf | Articolul 3 alineatul (2) |
Articolul 6 alineatul (1) primul paragraf formula introductivă | Articolul 6 alineatul (1) primul paragraf formula introductivă |
Articolul 6 alineatul (1) primul paragraf liniuțele 1-10 | Articolul 6 alineatul (1) primul paragraf literele (a)-(j) |
Articolul 6 alineatul (1) al doilea paragraf | Articolul 6 alineatul (1) al doilea paragraf |
Articolele 7-12 | Articolele 7-12 |
Articolul 13 alineatul (2) formula introductivă | Articolul 13 alineatul (2) formula introductivă |
Articolul 13 alineatul (2) liniuțele 1-4 | Articolul 13 alineatul (2) literele (a)-(d) |
Articolul 14 formula introductivă | Articolul 14 formula introductivă |
Articolul 14 prima, a doua și a treia liniuță | Articolul 14 literele (a), (b) și (c) |
Articolul 15 alineatul (1) primul paragraf formula introductivă | Articolul 15 alineatul (1) primul paragraf formula introductivă |
Articolul 15 alineatul (1) primul paragraf prima, a doua și a treia liniuță | Articolul 15 alineatul (1) primul paragraf literele (a), (b) și (c) |
Articolul 15 alineatul (1) al doilea paragraf | Articolul 15 alineatul (1) al doilea paragraf |
Articolul 15 alineatul (4) | Articolul 15 alineatul (3) |
Articolul 15, alineatul (5) | Articolul 15 alineatul (4) |
Articolul 15a primul paragraf cuvinte introductive și de încheiere | Articolul 16 alineatul (1) |
Articolul 15a primul paragraf literele (a) și (b) | Articolul 16 alineatul (1) literele (a) și (b) |
Articolul 15a al doilea paragraf | Articolul 16 alineatul (2) |
Articolul 15a al treilea paragraf prima și a doua teză | Articolul 16 alineatul (3) primul paragraf |
Articolul 15a al treilea paragraf a treia teză | Articolul 16 alineatul (3) al doilea paragraf |
Articolul 15a al patrulea paragraf | Articolul 16 alineatul (4) primul paragraf |
Articolul 15a al cincilea paragraf | Articolul 16 alineatul (4) al doilea paragraf |
Articolul 15a al șaselea paragraf | Articolul 16 alineatul (5) |
Articolul 18 alineatul (1) cuvinte introductive și de încheiere | Articolul 19 alineatul (1) |
Articolul 18 alineatul (1) prima și a doua liniuță | Articolul 19 alineatul (1) literele (a) și (b) |
Articolul 18 alineatul (2) primul paragraf | Articolul 19 alineatul (2) |
Articolul 18 alineatul (2) al doilea paragraf | Articolul 19 alineatul (3) |
Articolul 20 alineatul (2) | Articolul 20 alineatul (2) |
Articolul 20 alineatul (3) primul paragraf | Articolul 20 alineatul (3) primul paragraf |
Articolul 20 alineatul (3) al doilea paragraf | — |
Articolul 20 alineatul (3) al treilea paragraf | Articolul 20 alineatul (3) al doilea paragraf |
Articolul 21 alineatul (1) | — |
Articolul 21 alineatul (2) | Articolul 21 |
Articolul 23 | Articolul 24 |

References: articolul 23
 articolul 22
 articolul 3
 articolul 13
 articolul 4
 articolul 6
 articolul 1
 articolul 15
 articolul 6
 articolul 18
 articolul 8
 articolul 4
 articolul 26
 articolul 21

Articolul 2
 Articolul 2

Articolul 2
 Articolul 2

Articolul 2
 Articolul 2

Articolul 2
 Articolul 2

Articolul 2
 Articolul 2

Articolul 2
 Articolul 2

Articolul 2
 Articolul 2

Articolul 2
 Articolul 2

Articolul 2
 Articolul 2

Articolul 2
 Articolul 2

Articolul 2
 Articolul 2

Articolul 3
 Articolul 3

Articolul 3
 Articolul 3

Articolul 6
 Articolul 6

Articolul 6
 Articolul 6

Articolul 6
 Articolul 6

Articolul 13
 Articolul 13

Articolul 13
 Articolul 13

Articolul 14
 Articolul 14

Articolul 14
 Articolul 14

Articolul 15
 Articolul 15

Articolul 15
 Articolul 15

Articolul 15
 Articolul 15

Articolul 15
 Articolul 15

Articolul 15
 Articolul 15

Articolul 15
 Articolul 16

Articolul 15
 Articolul 16

Articolul 15
 Articolul 16

Articolul 15
 Articolul 16

Articolul 15
 Articolul 16

Articolul 15
 Articolul 16

Articolul 15
 Articolul 16

Articolul 15
 Articolul 16

Articolul 18
 Articolul 19

Articolul 18
 Articolul 19

Articolul 18
 Articolul 19

Articolul 18
 Articolul 19

Articolul 20
 Articolul 20

Articolul 20
 Articolul 20

Articolul 20

Articolul 20
 Articolul 20

Articolul 21

Articolul 21
 Articolul 21

Articolul 23
 Articolul 24