Source: https://www.zakonypreludi.sk/zz/1976-4
Timestamp: 2020-01-20 23:20:02+00:00

Document:
4/1976 Zb. Vyhláška Federálneho ministerstva dopravy, ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška č. 132/1964 Zb. o železn... | Aktuálne znenie
4/1976 Zb.
Vyhláška č. 4/1976 Zb.Vyhláška Federálneho ministerstva dopravy, ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška č. 132/1964 Zb. o železničnom dopravnom poriadku v znení vyhlášky č. 98/1966 Zb.
Platnosť od 09.02.1976 do31.12.2005
Účinnosť od 01.04.1976 do31.12.2005
Aktuálne znenie 01.04.1976 - 31.12.2005
z 29. januára 1976,
ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška č. 132/1964 Zb. o železničnom dopravnom poriadku v znení vyhlášky č. 98/1966 Zb.
Federálne ministerstvo dopravy ustanovuje po dohode so zúčastnenými ústrednými orgánmi podľa § 4 ods. 2 a § 8 ods. 1 zákona č. 51/1964 Zb. o dráhach, podľa § 392 ods. 3 Hospodárskeho zákonníka č. 109/1964 Zb. v znení vyhlásenom pod č. 37/1971 Zb. a podľa § 319 a 508 Občianskeho zákonníka č. 40/1964 Zb.:
Vyhláška ministerstva dopravy č. 132/1964 Zb. o železničnom prepravnom poriadku v znení vyhlášky č. 98/1966 Zb. sa mení a dopĺňa takto:
1. V § 1 ods. 1 sa na konci vypúšťajú slová „a vozňových zásielok na dráhe Dopravného podniku mesta Ostravy“.
2. V § 7 ods. 1 písm. f) sa na začiatku vypúšťa slovo „neobvyklé“ a na konci sa vypúšťa bodka a pripájajú sa slová v zátvorkách „(mimoriadne zásielky)“.
3. § 12 ods. 2 sa dopĺňa ustanovením písm. f), ktoré znie:
„f) číslo cestovného lístku.“.
4. V § 13 ods. 1 v druhej vete sa nahrádzajú slová „Správa dráhy“ slovom „Železnica“.
5. V § 16 ods. 7 posledná veta znie:
„Kto poruší zákaz fajčenia, zaplatí pokutu 30 Kčs.“.
6. Vo všetkých ustanoveniach vyhlášky č. 132/1964 Zb. v znení vyhlášky č. 98/1966 Zb. sa slová „jedálny a bufetový“ nahrádzajú slovom „reštauračný“.
7. § 17 ods. 4 sa dopĺňa vetou, ktorá znie:
„V reštauračných vozňoch nie je dovolené fajčiť. Kto poruší tento zákaz, zaplatí pokutu 30 Kčs.“.
„(2) Cestujúci sú povinní šetriť dopravné prostriedky a zariadenia železnice a nesmú ich poškodzovať a znečisťovať. Za poškodenie, znečistenie, alebo ak znečistením dôjde aj k poškodeniu dopravných prostriedkov, prípadne zariadení železnice, zaplatí cestujúci pokutu 30 Kčs a náhradu určenú tarifou alebo vo výške nákladov spojených s opravou.“.
9. V § 23 ods. 3 v poslednej vete sa slovo „neprecestovanú“ nahrádza slovom „precestovanú“.
10. § 24 ods. 1 druhá veta znie:
„Batožina sa môže skladať najviac z troch kusov a váha jedného kusa nesmie prevyšovať váhu 15 kg.“.
11. § 30 ods. 1 prvá veta pred bodkočiarkou znie: „Občania môžu podávať ako spešninu predmety, ktoré možno ľahko nakladať a vykladať a pri ktorých váha jedného kusa neprevyšuje 15 kg;“.
12. § 31 ods. 2 druhá veta znie:
„Časti orámované hrubými čiarami vypĺňa odosielateľ, ostatné železnica.“.
13. § 33 ods. 3 znie:
„(3) Odosielateľ nie je povinný oznámiť zamýšľané podanie spešniny, ak hodlá v tom istom dni podať na prepravu najviac 3 spešniny, z ktorých sa každá skladá najviac z troch kusov, a ak váha jednotlivých kusov neprevyšuje 15 kg a celková váha jednej spešniny 45 kg.“.
14. V § 33 ods. 5 v poslednej vete na konci sa vypúšťajú slová „a váhu tovaru v egalizovaných obaloch.“.
15. § 34 ods. 6 znie:
„(6) Pri zásielkach, ktoré dôjdu do stanice určenia v pracovné dni po 16. hodine, v sobotu, v nedeľu a vo sviatok kedykoľvek, dodacia lehota spočíva po dobu od príchodu spešniny do stanice až do 8. hodiny najbližšieho pracovného dňa.“
16. § 44 ods. 1 znie:
„(1) Stanica je povinná podať odosielateľovi, prípadne prijímateľovi správu o čase prichystania vozňa na nakládku alebo vykládku, a to, ak vozeň bude prichystaný v dennom čase, najneskôr 2 hodiny, a ak bude vozeň prichystaný v dennom čase, najneskôr 3 hodiny pred jeho prichystaním na všeobecné nakladacie a vykladacie koľaje. Pre podávanie správ o prichystaní vozňov na iné koľaje alebo iné miesta platia osobitné predpisy, prípadne dohody.“.
17. § 45 ods. 5 znie:
„(5) Pre ukladanie tovaru určeného na prepravu po železnici alebo došlého po železnici železnica prenecháva prepravcovi na dočasné užívanie podľa možnosti voľné priestranstvá alebo skladištia v staniciach za podmienok dojednaných v zmluve o dočasnom užívaní zložísk a skladíšť.“.
18. V § 45 ods. 14 v tretej vete na konci sa slová „prepravnej skrine“ nahrádzajú slovom „kontejnera“.
19. § 55 ods. 2 znie:
„(2) Stanica určenia vydá nákladný list prijímateľovi
b) ak stanici určenia odovzdá telegram alebo ďalekopis, ak bola správa o čase prichystania vozňa podaná telegraficky alebo ďalekopisne; ak prijímateľovi telegram pošta nedoručila a podala mu správu len telefonicky, ak sa preukáže preukazom totožnosti; ak je prijímateľom organizácia, treba tiež preukázať, že pracovník koná za organizáciu.“.
20. § 56 ods. 11 časť vety za bodkočiarkou znie:
„stanica na ceste upovedomí o zmene odosielaciu stanicu a podľa okolností aj pôvodnú stanicu určenia.“
21. V § 73 nadpis znie:
„Lehoty pre podávanie reklamácií. Zánik práv“.
22. V § 73 ods. 2 sa slovo „zdržného“ v zátvorkách nahrádza slovami „poplatku za pobyt vozňa“.

References: § 4
 § 8
 § 392
 § 319
 § 1
 § 7
 § 12
 § 13
 § 16
 § 17
 § 23
 § 24
 § 30
 § 31
 § 33
 § 33
 § 34
 § 44
 § 45
 § 45
 § 55
 § 56
 § 73
 § 73