Source: https://usito.usherbrooke.ca/d%C3%A9finitions/orienter
Timestamp: 2020-06-06 09:08:02+00:00

Document:
orienter | Usito
Accueil / Tous les articles du dictionnaire / orienter
orienter [infobulle_prononciationprononciationbloc prononciationprononciation400 VOIR le tableau de l’alphabet phonétique international.VOIR les principes de la transcription phonétique.VOIR l'article thématique : La prononciation du français québécois.VOIR l'article thématique : L’origine de la prononciation québécoise traditionnelle. ɔʀjɑ̃te] infobulleverbe_v_v.v.verbe250Informations lexicogrammaticalesinfoLexicoAbréviation de verbe.v.
infobullenum_macro_sens_num_macro_sensnum_sensI, II, III…structuration de l'article250IMacrosensAMésosens1Sens◈Sous-sens‒Nuance1 infobulleverbe_v__tr__dir_v._tr._dir.v. tr. dir.verbe transitif direct450Informations lexicogrammaticalesinfoLexicoEn grammaire traditionnelle, un verbe transitif direct est un verbe qui se construit avec un complément d’objet direct (COD).Nous parlons français.En grammaire nouvelle, un verbe transitif direct est un verbe qui se construit avec un complément direct (CD), c’est-à-dire un complément du verbe, essentiel, qui n’est pas introduit par une préposition.Nous parlons français.Certains compléments circonstanciels en grammaire traditionnelle peuvent être analysés en grammaire nouvelle comme des compléments directs à comportement particulier. Ils ont un comportement syntaxique moins prototypiques puisqu'ils ne se pronominalisent pas en le, la, les ou en et ne peuvent être mis au passif. Cependant, il s'agit de compléments requis par le verbe, introduits sans préposition. Les grammaires ne précisent pas toujours comment les analyser et disent simplement qu'il s'agit de compléments de mesure, de prix et de temps ou alors de compléments directs par opposition aux compléments d'objet direct.Ce livre coûte 50 dollars.V. tr. dir. Déterminer la position de qqch. par rapport aux points cardinaux, à une direction ou à un objet déterminé. infobullerenvoi_syn__⇒ ⇒ renvoi synonymique250Renvois analogiquesrenvoisLa flèche horizontale ( ⇒ ) renvoie à un ou à des synonymes, c'est-à-dire à un ou à des mots qui présentent le même sens ou à peu près le même sens. ⇒ exposer. Orienter une façade au, vers le nord. Maison orientée plein sud. Orienter une fenêtre vers la mer. infobullenum_macro_sens_num_macro_sensnum_sous_sensI, II, III…structuration de l'article250IMacrosensAMésosens1Sens◈Sous-sens‒Nuance ◈ infobulleverbe_v__pron_v._pron.v. pron.verbe pronominal250Informations lexicogrammaticalesinfoLexicoUn verbe pronominal est un verbe qui apparaît en construction pronominale, c’est-à-dire que le sujet est accompagné d’un pronom qui est de la même personne que lui (pronom réfléchi, pronom réciproque ou pronom inanalysable). Tu te laves; nous nous téléphonons; je m’abstiens.V. pron. s'orienter. Repérer sa position par rapport aux points cardinaux, à des repères; trouver la direction à suivre. infobullerenvoi_syn__⇒ ⇒ renvoi synonymique250Renvois analogiquesrenvoisLa flèche horizontale ( ⇒ ) renvoie à un ou à des synonymes, c'est-à-dire à un ou à des mots qui présentent le même sens ou à peu près le même sens. ⇒ se repérer. S’orienter dans le noir, à l’aide d’une boussole. Une lumière suffisante pour s’orienter. « Elle fendait la foule en jetant des coups d'œil aux façades pour s'orienter vers la Fondation des arts » noticePierre_Samson.bio.xmlPierre_Samson_bio_xmlPierre SamsonIl était une fois une villeMontréal, Les Herbes rouges, 1999, 297 p. javascript:return naviguerVers('')(P. Samson, 1999). infobullenum_macro_sens_num_macro_sensnum_sous_sensI, II, III…structuration de l'article250IMacrosensAMésosens1Sens◈Sous-sens‒Nuance ◈ infobulleverbe_v__pron_v._pron.v. pron.verbe pronominal250Informations lexicogrammaticalesinfoLexicoUn verbe pronominal est un verbe qui apparaît en construction pronominale, c’est-à-dire que le sujet est accompagné d’un pronom qui est de la même personne que lui (pronom réfléchi, pronom réciproque ou pronom inanalysable). Tu te laves; nous nous téléphonons; je m’abstiens.V. pron. s'orienter. Se tourner dans une direction donnée. S’orienter vers l’est, vers l’ouest. infobullenum_macro_sens_num_macro_sensnum_sensI, II, III…structuration de l'article250IMacrosensAMésosens1Sens◈Sous-sens‒Nuance2 infobulleverbe_v__tr__dir_v._tr._dir.v. tr. dir.verbe transitif direct450Informations lexicogrammaticalesinfoLexicoEn grammaire traditionnelle, un verbe transitif direct est un verbe qui se construit avec un complément d’objet direct (COD).Nous parlons français.En grammaire nouvelle, un verbe transitif direct est un verbe qui se construit avec un complément direct (CD), c’est-à-dire un complément du verbe, essentiel, qui n’est pas introduit par une préposition.Nous parlons français.Certains compléments circonstanciels en grammaire traditionnelle peuvent être analysés en grammaire nouvelle comme des compléments directs à comportement particulier. Ils ont un comportement syntaxique moins prototypiques puisqu'ils ne se pronominalisent pas en le, la, les ou en et ne peuvent être mis au passif. Cependant, il s'agit de compléments requis par le verbe, introduits sans préposition. Les grammaires ne précisent pas toujours comment les analyser et disent simplement qu'il s'agit de compléments de mesure, de prix et de temps ou alors de compléments directs par opposition aux compléments d'objet direct.Ce livre coûte 50 dollars.V. tr. dir. Indiquer la direction à prendre; remettre sur le bon chemin. infobullerenvoi_syn__⇒ ⇒ renvoi synonymique250Renvois analogiquesrenvoisLa flèche horizontale ( ⇒ ) renvoie à un ou à des synonymes, c'est-à-dire à un ou à des mots qui présentent le même sens ou à peu près le même sens. ⇒ conduire, diriger, guider. « Les trois courriers avaient reçu mission [...] de rattraper les exilés en marche et de les orienter vers Philadelphie » noticeAntonine_Maillet.bio.xmlAntonine_Maillet_bio_xmlAntonine MailletPélagie-la-CharretteSaint-Laurent, Bibliothèque québécoise, 1990, 328 p. [1re éd., 1979] javascript:return naviguerVers('')(Ant. Maillet, 1979). infobullenum_macro_sens_num_macro_sensnum_sensI, II, III…structuration de l'article250IMacrosensAMésosens1Sens◈Sous-sens‒Nuance3 infobulleverbe_v__tr__dir_v._tr._dir.v. tr. dir.verbe transitif direct450Informations lexicogrammaticalesinfoLexicoEn grammaire traditionnelle, un verbe transitif direct est un verbe qui se construit avec un complément d’objet direct (COD).Nous parlons français.En grammaire nouvelle, un verbe transitif direct est un verbe qui se construit avec un complément direct (CD), c’est-à-dire un complément du verbe, essentiel, qui n’est pas introduit par une préposition.Nous parlons français.Certains compléments circonstanciels en grammaire traditionnelle peuvent être analysés en grammaire nouvelle comme des compléments directs à comportement particulier. Ils ont un comportement syntaxique moins prototypiques puisqu'ils ne se pronominalisent pas en le, la, les ou en et ne peuvent être mis au passif. Cependant, il s'agit de compléments requis par le verbe, introduits sans préposition. Les grammaires ne précisent pas toujours comment les analyser et disent simplement qu'il s'agit de compléments de mesure, de prix et de temps ou alors de compléments directs par opposition aux compléments d'objet direct.Ce livre coûte 50 dollars.V. tr. dir. infobulleliste_rhetorique_fig_fig.fig.figuré250Précisions rhétoriquesprecisionRhetoriqueIndicateur utilisé dans le cas d'un mot qui prend ou qui a une signification seconde, souvent produite par une métaphore (par opposition au sens propre).fig. Guider; engager dans telle ou telle direction. infobullerenvoi_syn__⇒ ⇒ renvoi synonymique250Renvois analogiquesrenvoisLa flèche horizontale ( ⇒ ) renvoie à un ou à des synonymes, c'est-à-dire à un ou à des mots qui présentent le même sens ou à peu près le même sens. ⇒ guideraiguillonner, influencer. Orienter un débat, une conversation sur une question. Orienter l'opinion publique. « Il orienta ses pensées vers des choses agréables » noticeYves_Beauchemin.bio.xmlYves_Beauchemin_bio_xmlYves BeaucheminJuliette PomerleauMontréal, Éditions Québec/Amérique, 1989, 691 p. (Collection Littérature d’Amérique). javascript:return naviguerVers('')(Y. Beauchemin, 1989). infobullenum_macro_sens_num_macro_sensnum_nuanceI, II, III…structuration de l'article250IMacrosensAMésosens1Sens◈Sous-sens‒Nuance ‒ infobulleliste_rhetorique_spécialtspécialtspécialtspécialement250Précisions rhétoriquesprecisionRhetoriqueIndicateur utilisé dans le cas d'un mot à qui l'on donne, outre son sens premier original et spécifique, un sens secondaire plus restreint.spécialt Orienter un élève, un adulte, l’aider à déterminer sa voie, le guider dans un choix de vie, de profession, etc. infobullenum_macro_sens_num_macro_sensnum_sous_sensI, II, III…structuration de l'article250IMacrosensAMésosens1Sens◈Sous-sens‒Nuance ◈ infobulleverbe_v__pron_v._pron.v. pron.verbe pronominal250Informations lexicogrammaticalesinfoLexicoUn verbe pronominal est un verbe qui apparaît en construction pronominale, c’est-à-dire que le sujet est accompagné d’un pronom qui est de la même personne que lui (pronom réfléchi, pronom réciproque ou pronom inanalysable). Tu te laves; nous nous téléphonons; je m’abstiens.V. pron. s'orienter. Diriger son activité vers; s’engager dans telle direction. La recherche s’oriente vers un domaine spécifique. Il « s'orienterait vers l'étude des lettres » noticeMonique_LaRue.bio.xmlMonique_LaRue_bio_xmlMonique LaRueLa gloire de CassiodoreMontréal, Éditions du Boréal, 2002, 296 p. javascript:return naviguerVers('')(M. LaRue, 2002).
infobulledef_sous_entree_in_TLFin_TLFin TLFiin Trésor de la langue française informatisé400orienterCet article s'appuie sur certaines données du TLFi. Rechercher « ###_entree_### » dans le TLFiLe Centre d’analyse et de traitement informatique du français québécois (CATIFQ)* a établi une convention de collaboration scientifique avec le Centre national de la recherche scientifique (CNRS), l’ATILF et le Trésor de la langue française, Université de Nancy. Dans le cadre de cette collaboration scientifique, l'équipe FRANQUS peut s'appuyer :sur des définitions du Trésor de la langue française concernant les mots ou sens très généraux de la francophonie, ne comportant pas de spécificité québécoise;sur la partie étymologique du Trésor de la langue française;sur des citations issues de Frantext pour les auteurs littéraires français.* Ce centre porte depuis 2016 le nom de Centre de recherche interuniversitaire sur le français en usage au Québec.
∎ infobullerubrique_opposition_opposé_àopposé_àanton.antonyme250Renvois analogiquesrenvoisL'antonyme présenté en fin de définition touche ce sens particulier, alors que l'antonyme présenté en rubrique finale touche l'ensemble des sens de l'article.anton. : désorienter.
infobulle_étymologieétymologierubrique étymologiquerubrique étymologique400La rubrique étymologique, s’il y a lieu, peut contenir les ou un des éléments suivants :la date de la 1re attestation du mot en entrée;l’étymon, c’est-à-dire la forme à l’origine du mot de l’entrée;la langue ou le dialecte d’où provient l’étymon;le sens de l’étymon;la source d’où proviennent les informations de la rubrique étymologique, sous une forme abrégée;un complément d’information encyclopédiqueVOIR La rubrique étymologique, principes généraux.ÉTYMOLOGIE1680; de orient et -er.
il elle oriente
ils elles orientent
il elle orientait
ils elles orientaient
il elle orienta
ils elles orientèrent
il elle orientera
ils elles orienteront
il elle orienterait
ils elles orienteraient
qu'il elle oriente
qu'ils elles orientent
qu'il elle orientât
qu'ils elles orientassent
orienté orientés
orientée orientées
il elle a orienté
ils elles ont orienté
il elle avait orienté
ils elles avaient orienté
il elle eut orienté
ils elles eurent orienté
il elle aura orienté
ils elles auront orienté
il elle aurait orienté
ils elles auraient orienté
j' eusse orienté
il elle eût orienté
ils elles eussent orienté
qu'il elle ait orienté
qu'ils elles aient orienté
qu'il elle eût orienté
qu'ils elles eussent orienté
je m' oriente
tu t' orientes
il s'elle s' oriente
ils s'elles s' orientent
je m' orientais
tu t' orientais
il s'elle s' orientait
ils s'elles s' orientaient
je m' orientai
tu t' orientas
il s'elle s' orienta
ils s'elles s' orientèrent
je m' orienterai
tu t' orienteras
il s'elle s' orientera
ils s'elles s' orienteront
je m' orienterais
tu t' orienterais
il s'elle s' orienterait
ils s'elles s' orienteraient
que je m' oriente
que tu t' orientes
qu'il s'elle s' oriente
que nous nous orientions
que vous vous orientiez
qu'ils s'elles s' orientent
que je m' orientasse
que tu t' orientasses
qu'il s'elle s' orientât
que nous nous orientassions
que vous vous orientassiez
qu'ils s'elles s' orientassent
oriente-toi
s' orienter
s' orientant
je me suis orientéorientée
tu t' es orientéorientée
il s'elle s' est orientéorientée
nous nous sommes orientésorientées
vous vous êtes orientésorientées
ils se elles se sont orientésorientées
je m' étais orientéorientée
tu t' étais orientéorientée
il s'elle s' était orientéorientée
nous nous étions orientésorientées
vous vous étiez orientésorientées
ils s'elles s' étaient orientésorientées
je me fus orientéorientée
tu te fus orientéorientée
il se elle se fut orientéorientée
nous nous fûmes orientésorientées
vous vous fûtes orientésorientées
ils se elles se furent orientésorientées
je me serai orientéorientée
tu te seras orientéorientée
il se elle se sera orientéorientée
nous nous serons orientésorientées
vous vous serez orientésorientées
ils se elles se seront orientésorientées
je me serais orientéorientée
tu te serais orientéorientée
il se elle se serait orientéorientée
nous nous serions orientésorientées
vous vous seriez orientésorientées
ils se elles se seraient orientésorientées
je me fusse orientéorientée
tu te fusses orientéorientée
il se elle se fût orientéorientée
nous nous fussions orientésorientées
vous vous fussiez orientésorientées
ils se elles se fussent orientésorientées
que je me sois orientéorientée
que tu te sois orientéorientée
qu'il se elle se soit orientéorientée
que nous nous soyons orientésorientées
que vous vous soyez orientésorientées
qu'ils se elles se soient orientésorientées
que je me fusse orientéorientée
que tu te fusses orientéorientée
qu'il se elle se fût orientéorientée
que nous nous fussions orientésorientées
que vous vous fussiez orientésorientées
qu'ils se elles se fussent orientésorientées
sois-toi orientéorientée
soyons-nous orientésorientées
soyez-vous orientésorientées
s' être orientéorientée
s' étant orientéorientée
orienter un élève, un adulte

References: l'article250
 l'article250
 l'article250
 l'article250
 l'article250
 l'article250
 l'article250