Source: http://www.europarl.europa.eu/sides/getDoc.do?type=REPORT&reference=A7-2013-0032&language=ES
Timestamp: 2019-07-22 16:05:31+00:00

Document:
INFORME sobre el Semestre Europeo para la coordinación de las políticas económicas Estudio Prospectivo Anual sobre el Crecimiento 2013 - A7-0032/2013
Procedimiento : 2012/2256(INI)
Ciclo relativo al documento : A7-0032/2013
247k 135k
PE 501.955v02-00 A7-0032/2013
sobre el Semestre Europeo para la coordinación de las políticas económicas Estudio Prospectivo Anual sobre el Crecimiento 2013
(2012/2256(INI))
Ponentes: Elisa Ferreira
Ponente de opinión (*): Catherine Trautmann, Comisión de Presupuestos
– Vistos el artículo 225 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea y, en particular, sus artículos 9, 151 y 153, apartado 1, letra e),
– Visto el Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea y, en particular, su artículo 136, en relación con su artículo 121, apartado 2,
– Vista la Comunicación de la Comisión, de 28 de noviembre de 2012, relativa al Estudio Prospectivo Anual sobre el Crecimiento 2013 (COM(2012)0750),
– Vistos el informe de la Comisión de Asuntos Económicos y Monetarios y las opiniones de la Comisión de Presupuestos, de la Comisión de Desarrollo Regional y de la Comisión de Asuntos Constitucionales (A7-0032/2013),
A. Considerando que la zona del euro en su conjunto está atravesando una doble recesión provocada por la deuda soberana excesiva y la crisis financiera;
B. Considerando que la crisis ha tenido consecuencias devastadoras para las vidas de millones de europeos, tal como se desprende de las estadísticas oficiales sobre el empleo: en la UE, más de ocho millones de personas han perdido ya su trabajo desde 2008; más de 25 millones de europeos están desempleados, de los cuales casi 11 millones llevan más de un año en paro; el desempleo afecta en estos momentos a casi 10 millones de jóvenes; y dos millones de personas perdieron su trabajo solo durante el año pasado;
C. Considerando que la rigidez de la legislación del mercado laboral en varios Estados miembros carece de flexibilidad para absorber eficazmente los impactos como el de la crisis actual; considerando que la legislación vigente del mercado laboral protege de manera desproporcionada a los que ya están dentro y perjudica la integración de los jóvenes en la población activa;
D. Considerando que la desigualdad en las tasas de desempleo entre los Estados miembros ha aumentado drásticamente;
E. Considerando que conviene recordar que, en 2007, al principio de la crisis, el déficit público medio de la zona del euro era de solo el 0,7 %;
F. Considerando que conviene recordar que, en 2007, al principio de la crisis, algunos de los países que ahora atraviesan las dificultades más graves habían acumulado déficits excesivos por cuenta corriente;
G. Considerando que el déficit público medio para la zona del euro alcanzó en 2009 una cota máxima de 6,3 % y que, desde entonces, la tendencia se ha invertido con un déficit público medio en 2010 de 6,2 %, en 2011 del 4,1 % y un descenso adicional en los dos primeros trimestres de 2012;
H. Considerando que la asunción de serios compromisos relativos a la adopción de medidas de consolidación favorables al crecimiento es una condición ineludible para toda solución sostenible del exceso de deuda y de las situaciones de déficit que acusan la mayoría de los Estados miembros;
I. Considerando que la crisis subraya la urgente necesidad de iniciar o concluir las reformas estructurales equilibradas, diferenciadas y sostenibles necesarias para impulsar el crecimiento;
J. Considerando el que mercado único es un motor esencial para el crecimiento económico y la creación de empleo en Europa y que solo con una implementación más ambiciosa de la Directiva de servicios se puede proporcionar un 1,8 % adicional estimado del PIB; que, teniendo en cuenta las circunstancias económicas actuales, en particular, la Unión Europea no puede permitirse dejar de explotar dichos potencial de crecimiento inmediato; que, en consecuencia, una transposición, implementación, aplicación y cumplimiento exigentes de las disposiciones del mercado único son indispensables para beneficiarse del aún inutilizado pero inmediato potencial;
K. Considerando que los niveles insostenibles de deuda causan efectos perjudiciales en la situación económica general; considerando que la disciplina y la coordinación presupuestarias y macroeconómicas deben ser defendidas y reforzadas enérgicamente a fin de evitar la aparición de tipos de déficit y niveles de endeudamiento como los vistos en Europa durante la última década, ya que poseen un efecto devastador sobre el crecimiento sostenible, la estabilidad financiera y el empleo en numerosos Estados miembros;
L. Considerando que la estrategia de austeridad presupuestaria tiene como objetivo mantener el crecimiento del gasto público por debajo de la tasa de crecimiento tendencial del PIB a medio plazo;
M. Considerando que la futura competitividad y prosperidad económicas de Europa dependen fundamentalmente de su capacidad para utilizar plenamente sus recursos de mano de obra, lo que incluye una mayor participación de las mujeres y las personas jóvenes en el mercado laboral;
N. Considerando que una consolidación de las finanzas públicas moderada y gradual es preferible a una estrategia consistente en reducir los desequilibrios financieros públicos de forma rápida y abrupta, pero el estado de la economía de algunos Estados miembros no deja alternativa para recuperar el acceso al mercado y las inversiones;
O. Considerando que los índices de precios de consumo armonizados muestran diferencias significativas dentro de la UEM;
P. Considerando que las medidas de consolidación adoptadas por varios Estados miembros han alcanzado unas proporciones sin precedentes;
Q. Considerando que, pese a los esfuerzos de reforma y consolidación de los Estados miembros, los mercados de deuda soberana de la zona del euro siguen estando afectados por perturbaciones, lo que se refleja en la elevada volatilidad de los diferenciales y del tipo de interés; considerando que una de las causas profundas desencadenantes de unas divergencias sin precedentes eran las preocupaciones de los mercados financieros sobre la solidez de las finanzas públicas y privadas en varios Estados miembros;
R. Considerando que las diferencias de competitividad dentro de la zona del euro se reflejan en las diferencias entre tipos de interés soberanos;
S. Considerando que los elevados tipos de interés soberanos en ciertos Estados miembros de la zona del euro se deben en parte a la falta de credibilidad percibida en cuanto a su capacidad de llevar a cabo reformas estructurales;
T. Considerando que la zona del euro no ha conseguido utilizar la reducción global de los tipos de interés soberanos en los diez primeros años del euro para mermar la diferencia de competitividad que, entre otros, se ha reflejado repetidamente en elevados déficits por cuenta corriente, incrementando rápidamente los costes laborales unitarios;
U. Considerando que el ajuste actual en ciertos países sería política, económica y socialmente menos difícil si el clima económico positivo en los diez primeros años del euros se hubiera utilizado para realizar ajustes;
V. Considerando que los préstamos al sector privado, elementos clave de la financiación de la economía real, siguen siendo insuficientes y que en varios Estados miembros los flujos de crédito privado son moderados, a pesar de los diversos programas de liquidez establecidos por el BCE;
W. Considerando que las pequeñas y medianas empresas (PYME) son el motor de la economía europea y los Estados miembros deberían apoyarlas reduciendo la carga administrativa a la que hacen frente;
X. Considerando que el ajuste tiene que considerarse creíble para permitir el retorno de los flujos de inversión;
Y. Considerando que la capacidad contributiva de los contribuyentes está casi agotada en varios Estados miembros; considerando que la economía sumergida europea representa, según las estimaciones, el 22,1 % de la actividad económica total, y que la pérdida de ingresos fiscales resultante asciende aproximadamente a un billón de euros al año; que sistemas sencillos, predecibles y con un nivel bajo de imposición contribuyen al cumplimiento fiscal;
Z. Considerando que el propósito del Estudio Prospectivo Anual sobre el Crecimiento 2013 es establecer las prioridades económicas para 2013;
AA. Considerando que el pilar de la consolidación presupuestaria favorable al crecimiento debe desarrollarse en paralelo con reformas estructurales que impulsen el crecimiento y con los pilares de solidaridad y democracia en cada Estado miembro;
AB. Considerando que el mercado único es el motor clave de la UE para el crecimiento y la creación de empleo a través de las economías de escala y de mayor competencia, pero los Estados miembros muestran complacencia a la hora de aplicar la legislación del mercado interior, especialmente la Directiva de servicios;
AC. Considerando que cada Estado miembro necesita encontrar la unidad nacional a través de una estrategia de reforma de manera que pueda ser comprendida y observada por los ciudadanos y distintos actores económicos, evitando así divisiones, resistencia y acciones basadas solo en el propio interés a corto plazo, que amenaza la consecución de los objetivos fijados;
AD. Considerando que la política de competencia basada en los principios de apertura de los mercados y las condiciones equitativas de competencia en todos los sectores es una piedra angular del pleno funcionamiento del mercado interior;
1. Acoge con satisfacción el espíritu del Estudio Prospectivo Anual sobre el Crecimiento 2013 presentado por la Comisión; cree que es un seguimiento adecuado del Semestre Europeo 2012 en general y del Estudio Prospectivo Anual sobre el Crecimiento 2012 en particular; acoge con especial satisfacción la mayor claridad de las estrategias específicas para cada país que la Comisión ha introducido dando prioridad al progreso en los países de la zona del euro, así como al progreso en términos estructurales en lugar de en términos nominales;
2. Acoge con satisfacción el reconocimiento expresado en el Estudio Prospectivo Anual 2013 en el sentido de que los sectores y actividades que impulsan el crecimiento sostenible y la creación de puestos de trabajo respetuosos con el medio ambiente son necesarios para salir de la crisis; subraya que las soluciones que apunten específicamente a la actual crisis financiera y de la deuda soberana, esto es, las reformas estructurales adecuadas, deben acompañarse de medidas que promuevan la competitividad y el crecimiento a largo plazo de la economía europea y la recuperación de la confianza;
3. Coincide con la Comisión en la necesidad de una consolidación presupuestaria favorable al crecimiento para salir de la crisis; recuerda que el elemento clave en la relación entre el crecimiento y la consolidación es la composición de la consolidación; subraya, en este sentido, que la mezcla apropiada de medidas adicionales de gastos e ingresos depende del contexto, sin embargo, las consolidaciones basadas en el recorte de gastos improductivos en lugar de en el incremento de ingresos tienden a ser más duraderas y más favorables al crecimiento a medio plazo, pero menos recesivas a corto plazo;
4. Acoge con agrado el proyecto de disposición incluida en el denominado «paquete de dos medidas» relativa a un control y una evaluación de las finanzas públicas de más calidad, así como evaluaciones de las inversiones públicas de los costes y beneficios;
5. Acoge con agrado los proyectos de disposición incluidos en el denominado «paquete de dos medidas» que fomentan el diálogo económico y el control global sobre el proceso del Semestre en los Parlamento nacionales y en el Parlamento Europeo;
6. Lamenta la falta de aplicación en los Estados miembros de las políticas y actuaciones acordadas a escala de la UE, lo que impide que las medidas acordadas alcancen todo su potencial;
7. Pide a la Comisión que se mantenga vigilante en cuanto a su postura política y que la ajuste con arreglo a una evaluación de costes y beneficios de la combinación de políticas aplicadas a través de la Unión, y que revise, si procede, y siga clarificando las recomendaciones en materia de políticas para el próximo ejercicio contenidas en su Estudio Prospectivo Anual;
8. Insta a los Estados miembros a corregir los déficits excesivos en los plazos fijados por el Consejo; recuerda que en el «paquete de seis medidas» está previsto un nivel de flexibilidad;
9. Alienta a los Estados miembros a mejorar sus marcos fiscales nacionales con miras a promover políticas fiscales eficientes y sostenibles;
10. Pone de relieve que los Estados miembros deben seguir estrategias diferenciadas dependiendo de su situación presupuestaria e insiste en que los Estados miembros deben mantener el crecimiento del gasto público por debajo de la tasa de crecimiento del PIB a medio plazo;
11. Acoge con agrado el reconocimiento del papel del mercado único y la necesidad de eliminar las múltiples barreras todavía vigentes en el sector servicios; recuerda que todavía queda mucho por hacer para alcanzar un verdadero mercado único europeo;
12. Pide a la Comisión que vigile la situación a la que se enfrentan los Estados miembros a consecuencia de la grave recesión económica, como se estipula en el PEC revisado;
13. Pide a la Comisión y al Consejo que encuentren un equilibrio entre las necesidades de inversión privada y pública productiva y los objetivos de consolidación presupuestaria, evaluando cuidadosamente los programas de inversión favorable al crecimiento en su evaluación de los programas de estabilidad y convergencia al tiempo que se respetan plenamente las disposiciones de la legislación europea; considera que la consolidación presupuestaria favorable al crecimiento puede situar al mismo tiempo a las finanzas públicas en un camino sostenible y devolver la confianza a los inversores;
14. Desea en este sentido que la Comisión informe sobre la calidad del gasto público y revise el ámbito de las posibles acciones dentro de los límites del marco de la UE relativos a la calificación de los programas de inversión;
15. Pide a la Comisión que empiece a desarrollar con urgencia modos de garantizar que los elementos de la disciplina presupuestaria sostenible vengan seguidos en paralelo por propuestas concretas en materia de crecimiento y empleo y de fomento de las inversiones privadas que creen elementos de crecimiento, solidaridad entre Estados miembros y legitimidad democrática, y por las reformas estructurales que siguen siendo necesarias, a saber: reducir el desempleo juvenil mediante una mejor correspondencia entre las cualificaciones que permitan a los jóvenes solicitar empleo, entre otros recursos; combatir la segmentación del mercado de trabajo; mejorar la sostenibilidad de los regímenes de pensiones; aumentar la eficiencia de los sistemas fiscales; intensificar la competencia en los ámbitos pertinentes del sector de servicios; facilitar el acceso al crédito; corregir los excesos de burocracia; eliminar niveles innecesarios de gobierno; y combatir la evasión fiscal. acoge con agrado la mejora de la legitimidad democrática dentro del Semestre Europeo; recuerda la necesidad de seguir fortaleciendo la legitimidad democrática dentro del Semestre Europeo;
16. Pide a la Comisión y al Consejo que trabajen en la mejora, la afinación continua y adecuada y la mejora de la calidad, de la especificidad nacional y de la pertinencia de las recomendaciones específicas por país;
17. Reitera que, para preservar la credibilidad del Estudio Prospectivo Anual sobre el Crecimiento y de la totalidad del proceso del Semestre Europeo, el Consejo deberá justificar sus motivos en caso de que rehúse seguir las recomendaciones de la Comisión basadas en el Estudio Prospectivo Anual sobre el Crecimiento; acoge con satisfacción el principio de «cumplir o explicar» introducido por el «paquete de seis» en relación con las recomendaciones específicas para cada país, principio según el cual el Consejo debe responder públicamente por toda modificación que introduzca en las propuestas de la Comisión; considera que este principio debe reforzarse en la práctica;
18. Pide a la Comisión y al Consejo que garanticen que las inversiones en I+D+i se intensifican y simplifican y que los resultados se devuelven rápidamente a los sectores público y privado en Europa convertidos en una ventaja competitiva y en un incremento de la productividad;
19. Pide a la Comisión y al Consejo que redoblen los esfuerzos para reducir la dependencia de las importaciones de energía y materias primas a fin de crear una Europa que respete el medio ambiente y, económica y socialmente más sostenible;
20. Pide a los Estados miembros que pacten con carácter de urgencia el marco financiero plurianual (MFP), garantizando que se refuerza su función como fuente de inversiones indispensables a largo plazo en actividades y sectores que favorecen el crecimiento sostenible y generan empleos respetuosos con el medio ambiente; pone de relieve la importancia de la estructura de los presupuestos de la UE, que deben fomentar la inversión en ámbitos de valor añadido;
21. Pide asimismo a la Comisión que presente un plan integral para fomentar el crecimiento sostenible hacia los objetivos de UE2020, que debe incluir la realización plena del mercado interior, la intensificación de la competencia, una auténtica política europea en materia de industria, una política de cohesión sólida y debidamente orientada hacia objetivos precisos y la garantía de que Europa empleará toda su fuerza y toda su influencia en sus relaciones comerciales con el exterior; pide a la Comisión que aproveche plenamente las fuentes de crecimiento alumbradas por la atracción de inversión extranjera directa y el comercio con terceros países, desarrollando en profundidad y extensión las relaciones económicas transatlánticas; considera que una agenda de este tipo debería abarcar los objetivos relacionados con la renovación y la apertura del mercado trasatlántico, fortaleciendo las normas básicas del orden económico internacional, y la ampliación del sistema multilateral basado en normas para incluir nuevos miembros y nuevos ámbitos de oportunidades económicas; pide también a la Comisión que acelere la conclusión de los acuerdos de libre comercio en curso;
22. Acoge con agrado el reconocimiento del papel del mercado único y la necesidad de eliminar las múltiples barreras todavía vigentes en el sector servicios; recuerda que todavía queda mucho por hacer para alcanzar un verdadero mercado único europeo; pide a la Comisión que exija la aplicación de la legislación del mercado interno; insta a los Estados miembros a que apliquen plenamente la legislación del mercado interno, en particular la Directiva de servicios;
23. Acoge con agrado el primer Informe sobre el Estado de la Integración del Mercado Único 2013, anexo y complementario al Estudio Prospectivo Anual; subraya que el mercado único desempeña un papel clave a la hora de devolver la competitividad a la Unión y, por consiguiente, de impulsar el empleo y el crecimiento económico; pide a la Comisión y a los Estados miembros que aborden debidamente las deficiencias relacionadas en las recomendaciones específicas por país y que fortalezcan la continua y periódica evaluación de la aplicación y cumplimiento de las disposiciones del mercado único para mejorar el crecimiento económico;
24. Muestra preocupación por el hecho de que muchos Estados miembros se rezaguen en cuanto a productividad; reitera la importancia de las reformas estructurales para resolver este problema;
25. Hace hincapié en que el cumplimiento estricto de una política de competencia de la UE basada en los principios de un mercado abierto y de igualdad de condiciones en todos los sectores es un pilar importante para un mercado interior de éxito y un requisito previo para la creación de empleos sostenibles y basados en el conocimiento;
26. Hace hincapié en que las medidas que han tomado determinados Estados miembros para sustentar las finanzas públicas, a un ritmo apropiado, son necesarias, pero solo pueden surtir efecto si se reducen los desequilibrios macroeconómicos excesivos; señala que estos objetivos solo pueden alcanzarse de manera simultánea mediante el crecimiento en el conjunto de la zona del euro;
27. Toma nota de la incorporación de un nuevo indicador al cuadro de indicadores de desequilibrios macroeconómicos relativos al sector financiero; lamenta que la Comisión no haya respetado el procedimiento previsto en el Reglamento (UE) nº 1176/2011 según el cual «es conveniente que la Comisión coopere estrechamente con el Parlamento Europeo y el Consejo en la elaboración del cuadro de indicadores y el conjunto de indicadores macroeconómicos y macrofinancieros relativos a los Estados miembros» y, más concretamente, «la Comisión debe presentar a las comisiones competentes del Parlamento Europeo y del Consejo propuestas sobre los planos de establecimiento y adaptación de los indicadores y umbrales, para que formulen observaciones»;
28. Recuerda a la Comisión que a fin de ganarse la confianza interinstitucional y establecer un diálogo económico de alta calidad es de suma importancia respetar más fielmente, en el futuro, el procedimiento contemplado en el Reglamento (UE) nº 1176/2011;
29. Pide a la Comisión y al Consejo que actúen con tiento y rapidez para dotar de significado verdadero y de eficacia al Pacto por el Crecimiento y el Empleo tal como se adoptó en el Consejo Europeo de 28 y 29 de junio de 2012;
30. Pide que se adopte con rapidez el denominado «paquete de dos medidas»;
31. Toma nota de la entrada en vigor del Tratado de Estabilidad, Coordinación y Gobernanza en la Unión Económica y Monetaria (Pacto Fiscal); considera que el Pacto Fiscal debe incorporarse lo antes posible al Derecho derivado de la Unión, sobre la base de una evaluación de la experiencia adquirida con su aplicación y de conformidad con el TUE y el TFUE;
32. Acoge con agrado el «Plan de acción para reforzar la lucha contra el fraude fiscal y la evasión fiscal», las recomendaciones relativas a «las medidas encaminadas a fomentar la aplicación, por parte de terceros países, de normas mínimas de buena gobernanza en el ámbito fiscal» y las relativas a «la planificación fiscal agresiva» adoptadas por la Comisión con fecha 6 de diciembre de 2012; apoya la postura proactiva adoptada por la Comisión y, en concreto, por el Comisario europeo de Fiscalidad, Unión Aduanera, Auditoría y Lucha contra el Fraude; pide a los Estados miembros que respalden las recomendaciones de la Comisión, tomen medidas inmediatas y coordinadas contra los paraísos fiscales, así como la planificación fiscal agresiva y que, por tanto, garanticen que se reparten de forma más equitativa los esfuerzos tributarios y el incremento de los ingresos de los Estados miembros;
33. Considera beneficioso que finalmente «todos los Estados miembros reconozcan la importancia de la adopción de medidas eficaces para luchar contra la evasión fiscal y el fraude en tiempos de restricciones presupuestarias y de crisis económica», según se afirma en las conclusiones del Consejo de Asuntos Económicos y Financieros de 13 de noviembre de 2012;
34. Recuerda que el objetivo de una legislación común sobre los marcos fiscales de los Estados miembros es que estos cumplan las normas comúnmente acordadas y que no especifiquen las opciones políticas de cada Estado miembro;
35. Pide a la Comisión que comparezca ante las comisiones parlamentarias competentes para presentar el Estudio Prospectivo Anual sobre el Crecimiento a primeros de noviembre de cada año y por primera vez el 4 o el 5 de noviembre de 2013, a fin de dejar tiempo suficiente al Parlamento para que exponga su posición en los sucesivos semestres europeos;
36. Lamenta que, en su Comunicación «Estudio Prospectivo Anual sobre el Crecimiento 2013» (COM(2012)0750), la Comisión no abordase de manera adecuada el papel del presupuesto de la UE en el proceso del Semestre Europeo; lamenta, en especial, que la Comisión, al proponer las prioridades fundamentales, no proporcionase datos objetivos y concretos acerca de cómo el presupuesto de la UE puede desempeñar una función impulsora, catalizadora, sinérgica y complementaria en relación con las políticas locales, regionales y nacionales y las inversiones realizadas para materializar estas prioridades;
37. Considera que la financiación a escala de la UE puede generar ahorros en los presupuestos de todos los Estados miembros y que este aspecto debe recalcarse; considera asimismo que el presupuesto de la UE debe desempeñar una función crucial a la hora de estimular el crecimiento, impulsar la creación de empleo y reducir considerablemente los desequilibrios macroeconómicos en toda la Unión Europea, así como también, y sobre todo, en el logro de los «objetivos de la UE 2020»; lamenta que, una vez más, la Comisión no se haya referido a este asunto en su Comunicación sobre el Estudio Prospectivo Anual;
38. Condena enérgicamente la posición adoptada una vez más por el Consejo en el marco de las negociaciones del presupuesto de 2013 para reducir artificialmente el nivel de los créditos de pago disponibles en el presupuesto de la UE; hace hincapié en que la posición de los ministros encargados del presupuesto perjudica la credibilidad de las autoridades presupuestarias europeas poniendo en peligro la aplicación del Pacto por el Crecimiento y el Empleo adoptado en el Consejo Europeo de junio de 2012; pide de nuevo al Consejo que llegue a un acuerdo con el Parlamento y la Comisión sobre un método común para evaluar las necesidades reales de pagos con el fin de aplicar el Pacto por el Crecimiento y el Empleo; destaca la suma urgencia de la situación, especialmente en lo que concierne a los programas que constituyen el núcleo del Pacto por el Crecimiento y el Empleo y que se incluyen en las subrúbricas 1 a y 1 b (Competitividad para el crecimiento y el empleo / Cohesión para el crecimiento y el empleo), así como al desarrollo rural;
39. Reconoce la apreciación de la Comisión de que los niveles de deuda acumulada por los agentes privados y públicos restringen las posibilidades de nuevas actividades e inversiones en los Estados miembros; pide, no obstante, a los Estados miembros que no consideren que su contribución nacional al presupuesto de la UE basada en la RNB es una variable de ajuste en sus esfuerzos de consolidación, ni traten de reducir artificialmente el volumen de gastos que favorecen el crecimiento en el marco del presupuesto de la UE, contradiciendo los compromisos políticos que han asumido al más alto nivel; es consciente, sin embargo, de la tensión económica entre la necesidad de consolidar las finanzas públicas a corto plazo y un posible aumento, para algunos Estados miembros, de su contribución basada en la RNB debido a un incremento del nivel de pagos en el presupuesto de la UE; reitera, por tanto, su firme llamamiento en favor de una reforma de los mecanismos de financiación del presupuesto de la UE —que se aprobará en el marco de las negociaciones sobre el MFP 2014-2020— mediante la reducción al 40 %, de aquí a 2020, del porcentaje de las contribuciones de los Estados miembros basadas en la RNB al presupuesto de la UE, contribuyendo así a sus esfuerzos de consolidación(1);
40. Recuerda que el presupuesto europeo es fundamentalmente un presupuesto de inversión y que el 94 % del total se reinvierte en los Estados miembros;
41. Pide a la Comisión que proporcione información actualizada sobre la labor actual de los Estados miembros encaminada a programar de nuevo y acelerar el uso de los fondos estructurales y de cohesión de la Unión Europea para fomentar el crecimiento y la cohesión social, especialmente en el caso de las PYME, y para luchar contra el desempleo juvenil;
Textos Aprobados, P7_TA(2012)0245.
OPINIÓN DE LA COMISIÓN DE PRESUPUESTOS (*) (19.12.2012)
Ponente de opinión (*): Catherine Trautmann
La Comisión de Presupuestos pide a la Comisión de Asuntos Económicos y Monetarios, competente para el fondo, que incorpore en su informe las siguientes consideraciones:
1. Lamenta la ausencia de nuevas propuestas de la Comisión para una mayor democratización del proceso del Semestre Europeo, que sigue siendo absolutamente necesaria y a la que debería darse la máxima prioridad; toma nota de la publicación de la Comisión «Un Plan director para una Unión Económica y Monetaria profunda y auténtica — Apertura de un debate europeo»; se reafirma en su petición de un sistema de «controles y equilibrios» adecuados, a través de una mayor participación tanto del Parlamento Europeo como de los parlamentos nacionales y de una coordinación reforzada entre ellos a lo largo de todas las fases del Semestre Europeo (en consonancia con el artículo 13 del Tratado de Estabilidad, Coordinación y Gobernanza en la Unión Económica y Monetaria), para que el Semestre Europeo deje de ser un mero ejercicio formal y se transforme en una auténtica cooperación económica y presupuestaria;
2. Lamenta que, en su Comunicación «Estudio Prospectivo Anual sobre el Crecimiento 2013» (COM(2012)0750), la Comisión no abordase de manera adecuada el papel del presupuesto de la UE en el proceso del Semestre Europeo; lamenta, en especial, que la Comisión, al proponer las prioridades fundamentales, no proporcionase datos objetivos y concretos acerca de cómo el presupuesto de la UE puede desempeñar una función impulsora, catalizadora, sinérgica y complementaria en relación con las políticas locales, regionales y nacionales y las inversiones realizadas para materializar estas prioridades;
3. Recuerda, a este respecto, que una de las reuniones interparlamentarias que se organizará en el contexto de la Semana Parlamentaria Europea en el marco del Semestre Europeo para la coordinación de las políticas económicas abordará «El papel del presupuesto de la EU a la hora de apoyar a los Estados miembros en el logro de sus objetivos económicos, según lo acordado en el marco del Semestre Europeo: el ejemplo de la innovación, la investigación y el desarrollo»; pide a la Comisión que proporcione a los diputados al Parlamento Europeo y de los parlamentos nacionales pruebas concretas y objetivas como fundamento para esta discusión;
4. Considera que la financiación a escala de la UE puede generar ahorros en los presupuestos de todos los Estados miembros y que este aspecto debe recalcarse; considera asimismo que el presupuesto de la UE debe desempeñar una función crucial a la hora de estimular el crecimiento, impulsar la creación de empleo y reducir considerablemente los desequilibrios macroeconómicos en toda la Unión Europea, así como también, y sobre todo, en el logro de los «objetivos de la UE 2020»; lamenta que, una vez más, la Comisión no se haya referido a este asunto en su Comunicación sobre el Estudio Prospectivo Anual;
5. Condena enérgicamente la posición adoptada una vez más por el Consejo en el marco de las negociaciones del presupuesto de 2013 para reducir artificialmente el nivel de los créditos de pago disponibles en el presupuesto de la UE; hace hincapié en que la posición de los ministros encargados del presupuesto perjudica la credibilidad de las autoridades presupuestarias europeas poniendo en peligro la aplicación del Pacto por el Crecimiento y el Empleo adoptado en el Consejo Europeo de junio de 2012; pide de nuevo al Consejo que llegue a un acuerdo con el Parlamento y la Comisión sobre un método común para evaluar las necesidades reales de pagos con el fin de aplicar el Pacto por el Crecimiento y el Empleo; destaca la suma urgencia de la situación, especialmente en lo que concierne a los programas que constituyen el núcleo del Pacto por el Crecimiento y el Empleo y que se incluyen en las subrúbricas 1 a y 1 b (Competitividad para el crecimiento y el empleo / Cohesión para el crecimiento y el empleo), así como al desarrollo rural;
6. Pide a la Comisión que proporcione información actualizada sobre la labor actual de los Estados miembros encaminada a programar de nuevo y acelerar el uso de los Fondos Estructurales y de Cohesión de la Unión Europea para fomentar el crecimiento y la cohesión social, especialmente en el caso de las PYME, y para luchar contra el desempleo juvenil;
7. Pide a los Estados miembros que hagan pleno uso de las oportunidades de financiación adicionales proporcionadas por el Banco Europeo de Inversiones y el nuevo instrumento de emisión de bonos para proyectos; pide a la Comisión que proporcione información actualizada sobre los progresos conseguidos a este respecto desde la adopción del Pacto por el Crecimiento y el Empleo hasta la fecha;
8. Reconoce la apreciación de la Comisión de que los niveles de deuda acumulada por los agentes privados y públicos restringen las posibilidades de nuevas actividades e inversiones en los Estados miembros; pide, no obstante, a los Estados miembros que no consideren que su contribución nacional al presupuesto de la UE basada en la RNB es una variable de ajuste en sus esfuerzos de consolidación, ni traten de reducir artificialmente el volumen de gastos que favorecen el crecimiento en el marco del presupuesto de la UE, contradiciendo los compromisos políticos que han asumido al más alto nivel; es consciente, sin embargo, de la tensión económica entre la necesidad de consolidar las finanzas públicas a corto plazo y un posible aumento, para algunos Estados miembros, de su contribución basada en la RNB debido a un incremento del nivel de pagos en el presupuesto de la UE; reitera, por tanto, su firme llamamiento en favor de una reforma de los mecanismos de financiación del presupuesto de la UE —que se aprobará en el marco de las negociaciones sobre el MFP 2014-2020— mediante la reducción al 40 %, de aquí a 2020, del porcentaje de las contribuciones de los Estados miembros basadas en la RNB al presupuesto de la UE, contribuyendo así a sus esfuerzos de consolidación(1);
9. Insta al Consejo Europeo a pactar un marco financiero plurianual 2014-2020 ambicioso que permita a la UE restablecer el crecimiento, el empleo y la competitividad en toda Europa y alcanzar así los objetivos de Europa 2020, como subraya en su resolución de 23 de octubre de 2012(2);
10. Recuerda que el presupuesto europeo es fundamentalmente un presupuesto de inversión y que el 94 % del total se reinvierte en los Estados miembros;
11. Considera que imponer multas además de las que se debaten actualmente en el paquete legislativo sobre supervisión presupuestaria («two-pack») mediante la introducción de una «condicionalidad macroeconómica» en la utilización de los Fondos Estructurales, de Cohesión, de desarrollo rural, de pesca y marítimos solo servirá para acentuar los problemas de los Estados miembros ya sumidos en dificultades macroeconómicas; reitera que las condiciones macroeconómicas propuestas no son aceptables.
Marta Andreasen, Richard Ashworth, Zuzana Brzobohatá, Jean-Luc Dehaene, Göran Färm, José Manuel Fernandes, Eider Gardiazábal Rubial, Jens Geier, Ivars Godmanis, Ingeborg Gräßle, Lucas Hartong, Monika Hohlmeier, Anne E. Jensen, Ivailo Kalfin, Jan Kozłowski, Alain Lamassoure, Jan Mulder, Vojtěch Mynář, Juan Andrés Naranjo Escobar, Dominique Riquet, Alda Sousa, Derek Vaughan, Angelika Werthmann
Textos Aprobados, P7_TA(2012)0360.
Ponentes: Tamás Deutsch
La Comisión de Desarrollo Regional insta a la Comisión de Asuntos Económicos y Monetarios, como comisión responsable, a que incorpore en su propuesta de resolución las siguientes sugerencias:
1. Acoge con satisfacción los esfuerzos realizados para consolidar la coordinación de las políticas económica, presupuestaria y laboral por medio del semestre europeo, haciendo posible la supervisión paralela de los presupuestos y las políticas económicas nacionales durante un período de seis meses al año; destaca que la política de cohesión debe convertirse en el núcleo del Estudio Prospectivo Anual sobre el Crecimiento de la Comisión; lamenta, por lo tanto, que con el Estudio Prospectivo Anual sobre el Crecimiento 2013 no se haya aprovechado la oportunidad para iniciar un debate más profundo sobre el crecimiento y el empleo en la Unión Europea, en particular mediante la revisión de sus orientaciones; considera que los procesos subyacentes al semestre europeo 2012 han puesto de relieve la necesidad de que la Unión Europea logre la cohesión económica, social y territorial entre las regiones y mejore la coordinación macroeconómica, así como de reforzar la legitimidad democrática y la buena gobernanza en lo tocante a la política de cohesión y a todas las políticas coordinadas a escala europea y destinadas a alcanzar los objetivos de la Estrategia Europa 2020;
2. Subraya la crucial importancia de la política de cohesión como instrumento fundamental para la consecución de los objetivos de la Estrategia Europa 2020 y para generar crecimiento y empleo y estabilizar la economía real; considera que una política de cohesión fuerte y sólidamente financiada constituye un instrumento eficaz y eficiente para hacer realidad la Estrategia Europa 2020, así como para prevenir futuras crisis económicas y financieras, gracias a sus programas de desarrollo a largo plazo, a su dimensión presupuestaria, al sistema de gestión descentralizada y a la inclusión de las prioridades de la UE en materia de desarrollo sostenible; señala que la política de cohesión es una política de inversión, por lo que debe promover una cohesión territorial, económica y social sostenible en todas las regiones de la UE teniendo en cuenta el principio de solidaridad; subraya en este contexto la importancia de implicar a todas las regiones y autoridades locales en la consecución de los objetivos de la Estrategia Europa 2020 en materia de crecimiento inteligente, sostenible e integrador;
3. Considera que la política regional seguirá desempeñando una función muy importante en el desarrollo de los programas nacionales en el marco del semestre europeo y que, al mismo tiempo, constituirá un instrumento clave para la consecución de los objetivos establecidos a medio y largo plazo;
4. Recuerda que la política de cohesión solo puede tener éxito si puede disponer de un marco financiero estable y duradero; subraya que la ejecución de los fondos regulados por el Reglamento sobre disposiciones comunes (RDC) no puede supeditarse al cumplimiento de las normas relativas a la condicionalidad macroeconómica, dado que no se puede culpar a las autoridades regionales y locales por la incapacidad de sus gobiernos nacionales para equilibrar sus presupuestos;
5. Pone de relieve que una política de cohesión fuerte y sólidamente financiada podría impedir futuras crisis económicas y financieras en Europa y, en particular, proteger a las regiones menos desarrolladas;
6. Subraya que, en momentos de crisis, los instrumentos flexibles de la política de cohesión se adaptan rápidamente a las necesidades cambiantes y a unas condiciones financieras más duras; recuerda que las medidas de emergencia, como los anticipos o el aumento de los tipos de cofinanciación, se han asociado a medias políticas a largo plazo para estimular el crecimiento y generar empleo; celebra, en este contexto, la iniciativa de la Comisión de reprogramar, siempre que sea posible, los recursos de los Fondos Estructurales aún no utilizados en favor de las PYME, la eficiencia energética y el empleo juvenil;
7. Destaca la necesidad de modernizar la administración pública, dado que es un importante factor para mejorar la tasa de absorción de los Fondos Estructurales por los Estados miembros; propone que se proporcione a los Estados miembros ayuda de expertos si así lo desean; recuerda que el uso de los Fondos Estructurales debe mejorarse asimismo mediante la reducción de las cargas burocráticas;
Desequilibrios fiscales y presupuestarios y riesgo de recesión
8. Manifiesta su preocupación por el hecho de que, en la mayoría de las economías de la zona del euro, una austeridad presupuestaria excesiva en una fase inicial y sincronizada lastre las perspectivas de crecimiento en 2013; considera que los esfuerzos de los Estados miembros deben centrarse en la inversión en crecimiento y creación de empleo, y que las medidas de austeridad deben introducirse progresivamente para un período más largo; celebra que la Comisión reconozca que únicamente mediante un planteamiento diferenciado en materia de saneamiento presupuestario con respecto a los Estados miembros se puede conseguir tanto crecimiento como justicia social;
9. Considera que un saneamiento presupuestario más escalonado y equilibrado, tanto al nivel nacional como a niveles subnacionales, favorecería el logro de unas finanzas públicas sostenibles, una mayor confianza de los mercados, más competitividad, un mayor crecimiento y mejores oportunidades de empleo en la zona del euro y, de hecho, en toda la UE;
10. Pide a los Estados miembros que, en las vertientes de gastos e ingresos del presupuesto, den prioridad a las políticas que favorecen el crecimiento, en particular en los ámbitos de la educación, la investigación, la innovación, las TIC, la infraestructura y la energía, y que garanticen la eficacia de esos gastos e ingresos; destaca que también debe prestarse especial atención al refuerzo de la cobertura y la eficacia de los servicios de empleo y de las políticas activas del mercado laboral;
11. Pide a los Estados miembros que presten particular atención a los programas de aprendizaje a lo largo de toda la vida y de reciclaje con objeto de evitar que en las próximas décadas se produzca una escasez de mano de obra en ámbitos de interés;
12. Hace hincapié en la necesidad de garantizar la coherencia interna y recíproca de las políticas económicas de los Estados miembros y las regiones, debiendo prestarse especial atención a los efectos indirectos de las distintas políticas económicas nacionales; pide a los Estados miembros y a las regiones que garanticen la coherencia de los diferentes instrumentos de política económica, en particular en lo que respecta a las políticas dirigidas a lograr los objetivos de la Estrategia Europa 2020, para restablecer la confianza de los inversores a fin de lograr una financiación a largo plazo de la economía real; pide a la Comisión que, habida cuenta del limitado y costoso acceso a la financiación de numerosos hogares y empresas, siga trabajando con los Estados miembros para acelerar el uso de Fondos Estructurales aún no utilizados y que anime a los Estados miembros a que utilicen plenamente instrumentos de riesgo compartido (como obligaciones para la financiación de proyectos) nuevos e innovadores para contribuir a desbloquear la financiación privada;
13. Manifiesta su profunda preocupación por el hecho de que, años después del comienzo de una crisis sistémica, el desempleo de larga duración siga aumentando en la UE, acompañado de alarmantes niveles de desempleo juvenil y riesgos cada vez mayores de pobreza y exclusión social, sin perspectiva alguna de mejora inmediata;
14. Insta a la Comisión, a los Estados miembros y a las regiones a que den prioridad a la adopción de medidas firmes contra los niveles de desempleo en la UE;
15. Pide que se tomen medidas enérgicas para restablecer la confianza en el sector bancario y estimular así la inversión; recuerda que un acceso insuficiente a la financiación sigue siendo uno de los principales obstáculos que impiden a las PYME encontrar capital privado que se sume a la cofinanciación de la UE y recuperar competitividad; destaca que los instrumentos financieros innovadores de la política de cohesión, junto con el capital del BEI, pueden actuar como catalizadores para una inversión orientada a las PYME y servir como complemento de los préstamos bancarios tradicionales; recomienda que se explore en mayor profundidad la utilización de los Fondos Estructurales, junto con la financiación con cargo al BEI, en particular con respecto a la financiación de fondos de capital de riesgo y fondos de fondos que puedan multiplicar su rentabilidad generando recursos financieros adicionales para las PYME; insta a la Comisión a que facilite a los Estados miembros y a las regiones información detallada, así como más ayuda y asesoramiento, sobre los instrumentos financieros de la política de cohesión en 2013 y en el futuro período de programación (2014-2020);
16. Señala que es necesario actuar con más determinación para crear las condiciones que permitan una gran recuperación del empleo en el contexto del semestre europeo; subraya que la creación de empleo es una condición previa para el crecimiento sostenible y la prevención de futuras crisis;
17. Considera que, para reforzar el crecimiento, la competitividad y la productividad, se necesita una mayor coordinación de las políticas económicas y reformas estructurales de gran alcance, y que es necesario adoptar simultáneamente medidas presupuestarias, así como en materia de crecimiento y empleo, puesto que son interdependientes y, juntas, constituyen un requisito previo para la plena recuperación.
Luís Paulo Alves, Charalampos Angourakis, Victor Boştinaru, John Bufton, Nikos Chrysogelos, Tamás Deutsch, Rosa Estaràs Ferragut, Danuta Maria Hübner, María Irigoyen Pérez, Seán Kelly, Mojca Kleva Kekuš, Constanze Angela Krehl, Jacek Olgierd Kurski, Petru Constantin Luhan, Ramona Nicole Mănescu, Vladimír Maňka, Iosif Matula, Erminia Mazzoni, Ana Miranda, Jan Olbrycht, Wojciech Michał Olejniczak, Younous Omarjee, Markus Pieper, Georgios Stavrakakis, Nuno Teixeira, Lambert van Nistelrooij, Justina Vitkauskaite, Oldřich Vlasák, Joachim Zeller, Elżbieta Katarzyna Łukacijewska
OPINIÓN de la Comisión de Asuntos Constitucionales (21.1.2013)
sobre el semestre europeo para la coordinación de las políticas económicas: Estudio Prospectivo Anual sobre el Crecimiento 2013
Ponentes: Paulo Rangel
1. Recuerda que el Estudio Prospectivo Anual sobre el Crecimiento, tal como es aprobado por el Consejo Europeo de primavera, es el documento básico que orienta la elaboración de los programas nacionales de reforma (PNR) y de los programas de estabilidad y convergencia (PEC) de los Estados miembros, a partir de los cuales la Comisión elabora recomendaciones específicas para cada país;
2. Pide a la Comisión que aduzca expresamente las razones de la selección de prioridades en el Estudio Prospectivo Anual sobre el Crecimiento cada año y que incluya en el documento una valoración de los posibles efectos de contagio a otras áreas temáticas y otros países;
3. Destaca que el Estudio Prospectivo Anual sobre el Crecimiento, como documento inicial que es del ciclo del Semestre Europeo, juega un importante papel en éste, por lo que exige que se alcance un amplio consenso entre las distintas instituciones;
4. Recuerda que, dada la importancia del Estudio Prospectivo Anual sobre el Crecimiento, la Comisión debería consultar al Parlamento con anterioridad a la aprobación del mismo; considera, en este sentido, que el Parlamento debería pedir a la Comisión que debata las orientaciones generales ex ante en una fase anterior del proceso, es decir, antes de la finalización y publicación del Estudio;
5. Señala que el diálogo económico debe orientarse a reforzar la legitimidad democrática del proceso a través de un adecuado control parlamentario de la elaboración y seguimiento del Estudio Prospectivo Anual sobre el Crecimiento y de las recomendaciones específicas para cada país; considera que debe recurrirse al diálogo económico en los momentos clave del Semestre Europeo, a saber, al inicio del ciclo antes de la publicación del Estudio Prospectivo Anual sobre el Crecimiento y también al poco de la misma, antes de la adopción por el Consejo de las recomendaciones específicas por país, y al término del proceso una vez que el Consejo Europeo haya refrendado las recomendaciones;
6. Insiste en la necesidad de involucrar plenamente al Parlamento en la coordinación de las políticas económicas y en las decisiones orientadas a fomentar la creación de una auténtica unión económica y monetaria y a promover las medidas necesarias hacia una unión económica, política y fiscal, con vistas a incrementar la legitimidad de unas decisiones que afectan a todos los ciudadanos;
7. Recuerda, en este sentido, que el Semestre Europeo no debe en modo alguno comprometer las prerrogativas del Parlamento Europeo ni las de los Parlamentos nacionales;
8. Considera que, a fin de reducir las preocupaciones sobre la transparencia y la legitimidad, los Parlamentos nacionales deben desempeñar un papel más activo en el proceso, y sugiere que los Estados miembros adapten sus procedimientos internos de modo que los Parlamentos nacionales puedan participar en la discusión sobre los programas fiscales y de reforma de sus países respectivos antes de que se presenten a la UE;
9. Considera que una cooperación estrecha entre el Parlamento Europeo y los Parlamentos nacionales, de conformidad con el artículo 9 del Protocolo nº 1, es esencial para establecer la necesaria legitimidad democrática y la implicación de los Estados miembros en el proceso del Semestre Europeo;
10. Se felicita del diálogo que hasta la fecha han mantenido Parlamento Europeo y representantes nacionales y celebra la organización de una semana interparlamentaria sobre el Semestre Europeo a finales de enero de 2013;
11. Considera que el Parlamento Europeo es el foro adecuado para el diálogo y la cooperación entre los Parlamentos nacionales y las instituciones europeas; considera, no obstante, que también la Comisión y el Consejo deberían estar presentes en dichas reuniones interparlamentarias;
12. Señala que, además de garantizar la cooperación entre parlamentos, también es preciso redoblar los esfuerzos para comunicar con los ciudadanos e implicarlos activamente en el proceso en aras de una mayor legitimidad y para reforzar su apropiación a nivel nacional;
13. Reitera que, para preservar la credibilidad del Estudio Prospectivo Anual sobre el Crecimiento y de la totalidad del proceso del Semestre Europeo, el Consejo deberá justificar sus motivos en caso de que rehúse seguir las recomendaciones de la Comisión basadas en el Estudio Prospectivo Anual sobre el Crecimiento; acoge con satisfacción el principio de «cumplir o explicar» introducido por el «paquete de seis» en relación con las recomendaciones específicas para cada país, principio según el cual el Consejo debe responder públicamente por toda modificación que introduzca en las propuestas de la Comisión; considera que este principio debe reforzarse en la práctica;
14. Recuerda que el Parlamento Europeo debe ser reconocido como el foro democrático europeo apropiado para proporcionar una evaluación general al final del Semestre Europeo; entiende que, como muestra de reconocimiento, los representantes de las instituciones de la UE y los organismos económicos involucrados en el proceso deberán informar a los diputados al Parlamento Europeo cuando así se les pida;
15. Pide un acuerdo interinstitucional entre el Parlamento, la Comisión y el Consejo para mejorar el control y la responsabilidad democráticas en todo el proceso del Semestre Europeo;
16. Encarga a su Presidente que presente en el Consejo Europeo de Primavera las Directrices de Crecimiento Anual en su forma enmendada por el Parlamento Europeo, y considera que el Parlamento debiera estar representado en dicho Consejo y participar en la redacción de las conclusiones del mismo.
Andrew Henry William Brons, Carlo Casini, Andrew Duff, Ashley Fox, Gerald Häfner, Daniel Hannan, Morten Messerschmidt, Paulo Rangel, Manfred Weber
Zuzana Brzobohatá, Marietta Giannakou, Vital Moreira, Helmut Scholz, Rainer Wieland
Burkhard Balz, Elena Băsescu, Jean-Paul Besset, Sharon Bowles, Udo Bullmann, Nikolaos Chountis, George Sabin Cutaş, Leonardo Domenici, Derk Jan Eppink, Diogo Feio, Markus Ferber, Elisa Ferreira, Ildikó Gáll-Pelcz, Jean-Paul Gauzès, Sven Giegold, Sylvie Goulard, Liem Hoang Ngoc, Gunnar Hökmark, Wolf Klinz, Jürgen Klute, Werner Langen, Astrid Lulling, Hans-Peter Martin, Ivari Padar, Alfredo Pallone, Anni Podimata, Antolín Sánchez Presedo, Olle Schmidt, Peter Simon, Peter Skinner, Theodor Dumitru Stolojan, Ivo Strejček, Sampo Terho, Marianne Thyssen, Ramon Tremosa i Balcells, Corien Wortmann-Kool, Pablo Zalba Bidegain
Sophie Auconie, Jean-Pierre Audy, Thijs Berman, Lajos Bokros, Herbert Dorfmann, Danuta Maria Hübner, Sophia in ‘t Veld, Krišjānis Kariņš, Olle Ludvigsson, Thomas Mann, Nils Torvalds, Emilie Turunen, Roberts Zīle

References: artículo 225
 artículo 136
 artículo 121
 artículo 13
 resolución 
 resolución 
 artículo 9