Source: http://www.europarl.europa.eu/sides/getDoc.do?type=REPORT&reference=A7-2011-0011&language=PL
Timestamp: 2013-12-05 01:53:27+00:00

Document:
ZALECENIE w sprawie projektu decyzji Rady w sprawie zawarcia umowy między Unią Europejską a Federacyjną Republiką Brazylii w sprawie zniesienia wiz krótkoterminowych dla posiadaczy paszportów zwykłych - A7-0011/2011
Procedura : 2010/0228(NLE)Przebieg prac nad dokumentem podczas sesjiDokument w ramach procedury :
A7-0011/2011Teksty złożone :
A7-0011/2011
PV 15/02/2011 - 9.7
P7_TA(2011)0049
28 stycznia 2011PE 454.471v02-00 A7-0011/2011
w sprawie projektu decyzji Rady w sprawie zawarcia umowy między Unią Europejską a Federacyjną Republiką Brazylii w sprawie zniesienia wiz krótkoterminowych dla posiadaczy paszportów zwykłych
(16364/2010 – C7-0400/2010 – 2010/0228(NLE))
Sprawozdawczyni : Macovei Monica Luisa
– uwzględniając projekt decyzji Rady (16364/2010),
– uwzględniając projekt umowy między Unią Europejską a Federacyjną Republiką Brazylii w sprawie zniesienia wiz krótkoterminowych dla posiadaczy paszportów zwykłych (13712/2010),
– uwzględniając wniosek o wyrażenie zgody przedstawiony przez Radę na podstawie art. 77 ust. 2 lit. a) oraz art. 218 ust. 6 akapit drugi lit. a) Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej (C7-0400/2010),
– uwzględniając art. 81 i art. 90 ust. 8 Regulaminu,
– uwzględniając zalecenie Komisji Wolności Obywatelskich, Sprawiedliwości i Spraw Wewnętrznych (A7-0000/2010),
1. wyraża zgodę na przyjęcie umowy;
2. zobowiązuje swojego przewodniczącego do przekazania stanowiska Parlamentu Radzie, Komisji, rządom i parlamentom państw członkowskich oraz Federacyjnej Republiki Brazylii.
Zgodnie z rozporządzeniem Rady (WE) nr 539/2001(1) obywatele Brazylii mogą podróżować do wszystkich państw członkowskich Unii Europejskiej bez wiz na pobyt krótkoterminowy. Brazylia tymczasem wciąż wymaga posiadania wiz przez obywateli czterech państw członkowskich: Estonii, Cypru, Malty i Łotwy, aby mogli oni wjechać na jej obszar. Inne państwa członkowskie posiadają z Brazylią dwustronne umowy wizowe umożliwiające ich obywatelom wjazd do Brazylii bez wizy na krótkoterminowe pobyty.
Z powodów konstytucyjnych Brazylia nie może jednostronnie znieść obowiązku wizowego dla obywateli tych państw członkowskich; konieczne jest zawarcie umowy w sprawie zniesienia wiz z myślą o ratyfikowaniu jej przez brazylijski parlament, odnoszącej się do posiadaczy zwykłych paszportów wjeżdżających do Brazylii (posiadaczy paszportów dyplomatycznych i służbowych obejmuje oddzielna umowa, która zostanie zawarta jednocześnie z niniejszym omawianą, a która nie wymaga jednak zatwierdzenia przez parlament Brazylii).
Z charakteru wspólnej polityki wizowej oraz wyłącznej kompetencji zewnętrznej Unii Europejskiej w tej dziedzinie wynika, że to nie poszczególne państwa członkowskie, lecz wyłącznie Unia może negocjować i zawierać umowy w sprawie zniesienia wiz. W dniu 18 kwietnia 2008 r. Rada przyjęła decyzję upoważniającą Komisję do rozpoczęcia negocjacji w sprawie zawarcia między Unią Europejską a Brazylią umowy w sprawie zniesienia wiz krótkoterminowych. Negocjacje rozpoczęły się dnia 2 lipca 2008 r. i zostały zakończone dnia 1 października 2009 r. Umowę parafowano dnia 28 kwietnia 2010 r., zaś oficjalne jej podpisanie w imieniu Unii i Brazylii miało miejsce w Brukseli dnia 8 listopada 2010 r.
Dla Unii podstawą prawną umowy jest art. 77 ust. 2 lit. a) w związku z art. 218 TFUE(2).
Omawiana umowa UE-Brazylia przyznaje wzajemne zwolnienie z obowiązku wizowego wszystkim obywatelom Brazylii i UE podróżującym w celu turystycznym i biznesowym, jak określono w umowie, w tym obywatelom czterech państw członkowskich, którzy nie mogą obecnie podróżować bez wiz do Brazylii. Umowa nie zastępuje, ale uzupełnia umowy dwustronne istniejące między kilkoma państwami UE a Brazylią, które dotyczą podróży w celach innych niż turystyczne i biznesowe (np. studenci i naukowcy). Kategoria osób podróżujących w celu wykonywania działalności zarobkowej również jest wyłączona z zakresu umowy.
Aby wszyscy obywatele UE byli traktowani równo, w umowie zamieszczono postanowienie mówiące, że Brazylia może umowę tą zawiesić lub wypowiedzieć wyłącznie w odniesieniu do wszystkich państw członkowskich UE. Także Unia może zawiesić lub wypowiedzieć umowę jedynie w imieniu wszystkich swoich państw członkowskich.
Czas pobytu jest ograniczony przez umowę do trzech miesięcy w okresie sześciu miesięcy w strefie Schengen.
Umowa uwzględnia sytuację państw członkowskich, które jeszcze nie stosują w pełni dorobku Schengen. Dopóki nie są one częścią strefy Schengen bez granic wewnętrznych, zwolnienie z obowiązku wizowego daje obywatelom Brazylii prawo przebywania przez trzy miesiące na terytorium każdego z tych państw członkowskich (Cypr, Bułgaria, Rumunia), niezależnie od okresu liczonego dla całej strefy Schengen.
Umowa ustanawia m.in. komitet ekspertów do zarządzania umową.
Szczególną sytuację Zjednoczonego Królestwa i Irlandii uwzględniono w preambule.
Sprawozdawczyni popiera wydanie przez Parlament Europejski zgody na zawarcie umowy o jak najszybszym zniesieniu wiz, by wszyscy obywatele UE, w tym obywatele Estonii, Łotwy, Malty i Cypru, mogli podróżować bez wiz do Brazylii w celach turystycznych i biznesowych w taki sam sposób, w jaki Brazylijczycy mogą już podróżować bez wiz do wszystkich państw członkowskich UE. Należy bezzwłocznie egzekwować wzajemność unijnej polityki wizowej.
Unia powinna dążyć do wzajemności wizowej, aż wszyscy jej obywatele z wszystkich państw członkowskich UE będą mogli wjeżdżać bez wiz do wszystkich krajów, których obywatele mogą już podróżować bez wiz do UE, wliczając w to Stany Zjednoczone i Kanadę.
Dz.U. L 81 z 21.3.2001, s. 1.
Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, Dz.U. C 115 z 9.5.2008, s. 47.
Sonia Alfano, Roberta Angelilli, Rita Borsellino, Emine Bozkurt, Simon Busuttil, Philip Claeys, Carlos Coelho, Agustín Díaz de Mera García Consuegra, Cornelia Ernst, Tanja Fajon, Kinga Göncz, Nathalie Griesbeck, Sylvie Guillaume, Ágnes Hankiss, Anna Hedh, Salvatore Iacolino, Sophia in ‘t Veld, Teresa Jiménez-Becerril Barrio, Timothy Kirkhope, Juan Fernando López Aguilar, Clemente Mastella, Véronique Mathieu, Louis Michel, Claude Moraes, Antigoni Papadopoulou, Georgios Papanikolaou, Carmen Romero López, Judith Sargentini, Birgit Sippel, Csaba Sógor, Renate Sommer, Rui Tavares, Wim van de Camp, Daniël van der Stoep, Axel Voss, Renate Weber, Tatjana Ždanoka
Edit Bauer, Ioan Enciu, Monika Hohlmeier, Stanimir Ilchev, Ádám Kósa, Wolfgang Kreissl-Dörfler, Jean Lambert, Petru Constantin Luhan, Norica Nicolai, Raül Romeva i Rueda, Ernst Strasser, Marie-Christine Vergiat
Ostatnia aktualizacja: 3 lutego 2011Informacja prawna

References: art. 77
 art. 218
 art. 81
 art. 90
 art. 77
 art. 218