Source: http://bgm-station.com/es/rules
Timestamp: 2019-09-20 01:05:01+00:00

Document:
Condiciones de uso: Cafe Music BGM Station
Debe aceptar los siguientes términos de uso y registrar su cuenta para usar este sitio web operado por Clap's Inc. y el servicio de distribución de música "Cafe Music BGM Station" mediante la aplicación.
Esta regla establece el uso de este servicio. Esta regla no tiene por objeto recibir una solicitud y una reclamación de una persona (en lo sucesivo, el "usuario del servicio") que utiliza este servicio.
Artículo 2 (cualificación para usar el servicio)
Este servicio lo utilizará una persona física y tenga una calificación de uso que no limite su domicilio en Japón.
Artículo 3 (Registro de cuenta)
En el momento en que introduce un elemento obligatorio en la pantalla de registro de una cuenta y selecciona "aceptar términos y registrarse", se considerará que está de acuerdo con esta regla. Cuando un menor realice el registro de la cuenta y utilice este servicio, efectúe el registro después de que los padres del menor lean esta regla, porque se requiere el consentimiento de los padres.
Artículo 4 (información de la cuenta)
La información (en lo sucesivo denominada "información de la cuenta") que el usuario del servicio introduce en el caso de una aplicación para su uso, se utiliza para los propósitos de este servicio y no debe ser utilizada sin el consentimiento del usuario del servicio para otros fines.
El usuario del servicio puede tener una confirmación y la modificación de su contenido con el uso de la pantalla de cambio de la información de la cuenta. Cuando la empresa conserva la información de pago en una cuenta del usuario del servicio, la información de pago se borra automáticamente en el momento en que pasan treinta y seis (36) meses desde el primer día del mes en que el usuario del servicio firma la cuenta por última vez.
Artículo 5 (supresión de la cuenta)
El usuario del servicio puede eliminar su cuenta mediante el uso de la pantalla de cambio de información de la cuenta en cualquier momento.
Artículo 6 (compra de bienes)
La compra de productos en este servicio se hará efectiva en el momento en el que presione el botón de confirmación de compra en la pantalla de "métodos de pago" y se complete el proceso de pago.
Artículo 7 (coste del uso)
El usuario del servicio pagará la tarifa de uso establecida por la empresa o la entidad de distribución de música (en lo sucesivo, el "distribuidor") para confiar los negocios de los conjuntos de distribución de música por el método que el usuario del servicio seleccione.
El distribuidor no tendrá la obligación de devolver la tarifa de uso una vez pagada por el usuario del servicio, incluso si hay algún motivo.
La compañía puede establecer la máxima tarifa de uso mensual para el usuario del servicio con respecto a este servicio.
Artículo 8 (pago de la tarifa de uso)
En cuanto a la tarifa de uso de este servicio, se liquidará a través de la empresa emisora de la tarjeta de crédito que el usuario del servicio registre, la empresa financiera que emita una tarjeta de prepago o la entidad de telefonía móvil que opere con una agencia de pagos (de aquí en adelante, la "entidad de servicios de pago"), y el usuario del servicio deberá aceptarlo. Además, la Compañía notifica la información de la tarjeta de crédito que el usuario del servicio registre a la agencia de servicios de pago en nombre del usuario del servicio, y la Compañía apoyará la liquidación a la entidad de servicios de pago.
El usuario del servicio pagará a la entidad de servicios de pago el canon de uso de acuerdo con los términos y condiciones del contrato por y entre la entidad de servicios de pago por separado.
El usuario del servicio resolverá cualquier disputa que se produzca entre la entidad de servicios de pago en relación con el pago de la tasa de uso bajo la responsabilidad y los costes del usuario, y se eximirá de toda responsabilidad por la distribución sin afectar al distribuidor. Asimismo, la Compañía no tendrá ninguna responsabilidad por los daños que puedan ocurrir al usuario del servicio debido a dicha disputa. Cuando la Compañía sufra daños por una disputa entre el usuario del servicio y la entidad de servicios de pago, dicho usuario del servicio deberá compensar dichos daños en función de una solicitud de la Compañía.
Artículo 9 (propiedad de los derechos)
Los derechos conexos para todas las fuentes de sonido o fuentes de película y los datos que proporcionará este servicio (en lo sucesivo, las "fuentes de datos") se mantendrán en propiedad del distribuidor o titular que tenga los derechos correspondientes.
Los derechos de autor, derechos conexos y derechos de propiedad industrial tales como marca y patente, y los otros derechos y conocimientos sobre obras musicales que se registren en fuentes de datos, imagen, fecha, software en relación con este servicio, título, diseño de página, el dominio, la dirección de correo, los demás trabajos, retrato, marca, emblema, información, fecha y expresión (en lo sucesivo, el "contenido", incluidas las fuentes de datos) en relación con este servicio, deberán ser conservados por el distribuidor o titular de los derechos correspondientes.
Artículo 10 (ámbito de uso sobre los datos de la fuente de música que adquirió)
El usuario del servicio puede reutilizar sin limitación las fuentes de sonido adquiridas para uso privado en el local del usuario que la empresa apruebe.
El usuario del servicio puede usar las fuentes de sonido adquiridas como distribución digital. El usuario del servicio, en la medida que establece el artículo 30 de la Ley de Derechos de Autor, puede hacer una copia para uso privado.
Además, si el usuario del servicio graba contenido con un equipo o medio de grabación que tenga función de grabación digital, entra en juego la compensación de grabación privada, diseñada por ordenanza gubernamental, la cual requiere que el usuario del servicio pague la compensación privada de grabación de sonido consistente en una cantidad equiparable a las sumas percibidas, según la aprobación del Comisionado de la Agencia de Asuntos Culturales, en el momento de la compra de dicho equipo de grabación o el medio de grabación.
Artículo 11 (Actividades prohibidas)
El usuario del servicio no realizará los actos establecidos en los siguientes artículos.
(1) Actuar para usar un nombre de usuario y una contraseña para el inicio de sesión de otro usuario del servicio de forma ilegal.
(2) Actuar para perjudicar a la empresa, a otros usuarios del servicio y a terceros o a este servicio.
(3) Reproducir, distribuir, alquilar, asignar, transmitir públicamente, hacer que se pueda transmitir o mostrar contenido, con independencia de que haya o no lucro, o hacer que un tercero lo haga.
(4) Actuar para rectificar, cambiar, editar, eliminar y modificar el contenido.
(5) Actuar para infringir los derechos de propiedad industrial, como los derechos de autor o la marca comercial o cualquier otro distribuidor o un tercero.
(6) Además de la disposición anterior, actuar para dañar o perjudicar en gran medida la reputación, la personalidad y el crédito del titular de los derechos de autor, de los titulares de derechos conexos y del otro titular de los derechos.
(7) Actuar para usar un número de compra ilegalmente.
(8) Acto de culpabilidad o un acto que podría ser criminal.
(9) Actuar para infringir la privacidad o reputación de otros usuarios del servicio.
(10) Actuar contra la política pública de la ley.
(11) Actuar para evitar el funcionamiento de este servicio.
(12) Actuar en violación de la ley.
(13) Actuar para dañar el crédito de este servicio.
(14) Actuar para promover el acto establecido en el evento anterior.
(15) Acto que la compañía juzgue que corresponde a un evento anterior.
(16) Además, actuar para juzgar que la compañía es inapropiada.
Artículo 12 (obligación del usuario del servicio)
El usuario del servicio deberá preparar el hardware y software necesario, como un ordenador, las instalaciones, un navegador y cualquier otro hardware o software necesario para utilizar este servicio, y el derecho a utilizar un canal de comunicación para todos los gastos y las responsabilidades personales.
El usuario del servicio utilizará el programa o los datos descargados a través de este servicio bajo su propia responsabilidad y juicio, y la Compañía no se responsabilizará de problemas tales como un ordenador o el daño del sistema causado por este uso.
El usuario del servicio será responsable del mantenimiento de su propia identificación y contraseña para el inicio de sesión, y la Compañía se considera como usuario del servicio con la referencia de identificación y contraseña para el inicio de sesión.
El usuario del servicio no utilizará la información obtenida a través del uso de este servicio para su propio negocio que exceda el alcance del uso privado y no la utilizará con ánimo de lucro.
El usuario del servicio será responsable de todo lo relacionado con el uso de este servicio, salvo que se especifique expresamente en esta regla y se exonerará de toda responsabilidad sin crear a otro usuario del servicio, el tercero, incluido el distribuidor, cualquier problema.
Cuando el usuario del servicio cause daños a otro usuario del Servicio, a terceros, incluido el distribuidor, en relación con el uso de este servicio o cuando se produzca una disputa entre el usuario del servicio, otro usuario del servicio y un tercero, dicho usuario del servicio deberá resolver la indemnización o dicha disputa por tales daños mediante el pago de los costes y bajo su responsabilidad, la Compañía se exonerará de toda responsabilidad sin molestias.
Cuando el usuario del servicio cause daño a la Compañía o a cada distribuidor por un acto en violación de esta regla o, por injusticia o acto ilegal, la Compañía y cada distribuidor pueden exigir compensación por el daño a dicho usuario del servicio.
Artículo 13 (cancelación de la cuenta)
La Compañía puede suspender temporalmente el uso del servicio, interrumpir o efectuar la cancelación de la calificación de uso sin aviso o recordatorio a dicho usuario del servicio, si la Compañía juzga que el usuario del servicio corresponde a los siguientes puntos. En tal caso, dicho usuario del servicio pagará la cantidad por pagar, como la tarifa de uso al completar su medida, el usuario del servicio pagará la cantidad de forma determinada por la Compañía por separado.
(1) En caso de demora en el cumplimiento o incumplimiento de las cuentas por pagar, como la tasa de uso.
(2) En caso de que se deniegue el pago, por ejemplo la tasa de uso.
(3) En caso de que la agencia de servicios de pago rechace o suspenda el uso del medio de pago empleado por el usuario del servicio.
(4) En caso de que cualquiera de las disposiciones de esta regla sea violada por el usuario del servicio.
(5) Salvo las disposiciones anteriores, en caso de que la Compañía sea considerada inapropiada como usuario del servicio.
Artículo 14. (Contenido de suministro)
La Compañía provee este servicio en principio las veinticuatro (24) horas del día sin descanso por festivos. El contenido se establecerá a discreción de la Compañía y se proporcionará en la medida en que pueda proporcionarse razonablemente en ese momento.
La Compañía puede cambiar, agregar, suspender y cancelar sin previo aviso al usuario del servicio por cualquier razón, y el usuario del servicio lo aceptará por adelantado.
La Compañía no tendrá ninguna responsabilidad por los daños o perjuicios que puedan ocurrir al usuario del servicio y a terceros por cualquier cambio, añadido, suspensión o cancelación de los contenidos de este servicio bajo el párrafo anterior.
Artículo 15 (Consulta)
En principio, se recibirá una consulta relativa a este servicio en la página de contacto de consulta que se proporciona a este servicio las veinticuatro (24) horas del día. Sin embargo, el usuario del servicio acepta de antemano que la Compañía no siempre puede dar respuesta al usuario del servicio, y podrá ser necesario ampliar el plazo antes de responder o en el caso de que haya una respuesta de antemano.
(1) En caso de que ya haya contestación o publicación en la pantalla de ayuda y otras en el servicio.
(2) En caso de que el contenido o la intención de la consulta del usuario del servicio no se identifique o sea claro.
(3) En caso de que no se requiera respuesta u otras respuestas de la Compañía.
(4) En caso de que la desventaja se extienda a otro usuario del servicio por respuesta o respuesta a un usuario del servicio individual.
(5) En caso de que, a excepción de un evento anterior, no esté directamente relacionado con este servicio.
Artículo 16 (interrupción, supresión de este servicio)
Donde tenga lugar o pueda tener lugar una fuerza mayor como desastres naturales u otra situación de emergencia, cuando la compañía tenga que mantener regularmente o con urgencia el equipo, el sistema y el software para proporcionar este servicio, o cuando se produzcan fallos u otra razón inevitable de las instalaciones de telecomunicaciones que la compañía instala para proporcionar el servicio, la compañía puede, a su propia discreción, cambiar, suspender, cancelar o suprimir todo o parte de este servicio sin previo aviso al usuario del servicio.
Cuando la compañía modifique, suspenda, cancele o anule la totalidad o parte del servicio, excepto en el caso de la disposición anterior, la compañía informará de ello con anticipación. Sin embargo, en caso de urgencia, esto no se aplicará y se informará después.
Artículo 17 (garantías)
Los contenidos, datos, el programa, la información o cualquier otro contenido que se proporcione a través del servicio se proporcionan de acuerdo con las instrucciones, la designación del titular de los derechos o el oferente, y la Compañía no ofrece ninguna garantía con respecto a la integridad, exactitud, certeza, fiabilidad o utilidad del contenido al usuario del servicio y a terceros.
El usuario del servicio aceptará que la calidad en el momento de entrega puede verse afectada por las condiciones de conexión del canal de comunicación o de la velocidad de transmisión, el funcionamiento de los instrumentos, como los ordenadores y los términos y las condiciones del uso de este servicio.
Asimismo, la Compañía no ofrece ninguna garantía con respecto a la calidad para proporcionar el servicio con o sin previsibilidad.
La Compañía no tiene ninguna responsabilidad excepto que este servicio cause de forma expresa cualquier daño en relación con este servicio como el retraso del contenido, la imposibilidad, la eliminación de los datos que se acumulan en los terminales informáticos y otros de falta de entrega y usuario del servicio, la desaparición, el abuso por parte de terceros en este acuerdo con o sin posibilidad de conocimiento previo.
Cuando exista un defecto en los datos, como las fuentes de sonido, por una razón atribuible al distribuidor, la Compañía aceptará la retransmisión de los datos de sustitución o devolverá la tarifa de uso a discreción del distribuidor.
Asimismo, el límite máximo de los daños y perjuicios legales que la Compañía debe asumir y compensar a dicho usuario del servicio será el importe de la tasa de uso equivalente a los datos de las fuentes de sonido cuando dicho usuario del servicio sufra los daños descritos en el párrafo anterior.
Con respecto a la protección en el momento de la comunicación relativa a los datos personales del usuario en este servicio, estará protegido por la limitación de la extensión protegida por SSL (Secure Socket Layer), y la Compañía no ofrecerá ninguna garantía en exceso de dicho límite, independientemente de la manifestación o implicación.
Artículo 18. (Tramitación de la información)
Sin previo aviso al usuario del servicio y sin tener que obtener su consentimiento, debido a que su privacidad no ha sido nombrada, para que el usuario la use o haga que un tercero la use, la empresa puede recopilar información obtenida cuando proporcione este servicio como, por ejemplo, la situación de uso, cuando introduzca dicha información en la base de datos, la almacene, la use incluyendo el procedimiento estadístico, la transfiera, la proporcione o use de cualquier forma. El usuario del servicio lo aceptará por adelantado.
Artículo 19. (Prohibición de enajenación de derechos y obligaciones)
El usuario del servicio no debe establecer la enajenación, tales como la transferencia, la disposición o la configuración del que impone un gravamen a un tercero con respecto a todos los derechos y obligaciones resultantes del uso de este servicio según la regla de uso.
Artículo 20 (alcance de esta regla)
Las disposiciones y las instrucciones que la compañía notifique al usuario del servicio en línea y por otros medios a través de sí misma o de terceros a quien la compañía confíe asuntos para este servicio según sea necesario, constituirán una parte de esta regla, y el usuario del servicio las aceptará.
La compañía puede establecer la disposición individual que de vez en cuando limite la cobertura en este servicio a través de uno mismo o del tercero a quien la compañía confíe su negocio para este servicio.
Además, cuando el usuario del servicio lo notifique de acuerdo con el método del párrafo anterior, la disposición individual constituirá una parte de esta regla y el usuario del servicio la aceptará.
Cuando las disposiciones individuales sean diferentes de esta regla, las disposiciones individuales prevalecerán.
Artículo 21 (Cambiar esta regla)
Sin previo aviso al usuario del servicio y sin aceptación previa, la empresa puede modificar y cambiar esta regla según su criterio.
Además, cuando dicha regla modificada se notifique al usuario del servicio de acuerdo con el método del artículo anterior, se constituirá una parte de esta regla y se considera que el usuario del servicio la acepta.
Artículo 22. (Ley aplicable)
Con respecto a la conclusión de esta regla, el rendimiento y la construcción, se regirá por las leyes de Japón.
Artículo 23 (tribunal de jurisdicción exclusiva)
Cuando la compañía y el usuario del servicio tengan que acudir a los tribunales en relación con esta regla o este servicio, acuerdan que la Corte de Distrito de Yokohama será la primera instancia exclusiva.
Artículo 24 (impuesto sobre el consumo)
Aquellos que están fuera de Japón se consideran "servicios para empresas" y, por lo tanto, el impuesto al consumo de Japón está gravado.
El impuesto al consumo se les impone en Japón.
Establecido el 1 de septiembre de 2017
Revisión final el 17 de octubre de 2017
© Cafe Music BGM Station 2019

References: Artículo 2

Artículo 3

Artículo 4

Artículo 5

Artículo 6

Artículo 7

Artículo 8

Artículo 9

Artículo 10
 artículo 30

Artículo 11

Artículo 12

Artículo 13

Artículo 14

Artículo 15

Artículo 16

Artículo 17

Artículo 18

Artículo 19

Artículo 20

Artículo 21

Artículo 22

Artículo 23

Artículo 24