Source: http://www.wipi.at/italien/jusit/immodokumenteit.html
Timestamp: 2018-01-18 19:46:49+00:00

Document:
Registrierungspflichtige Rechte und Akte eintragungspflichtig einschreibungspflichtig in Italien
Beurkundungspflicht in Italien
Notariatszwang / einschreibungspflichtige Akte und Rechte in Italien
Der Wert der Immoblie in Italien
Quotazioni Immobiliari OMI = Immobiliennotierung
Contratti - Verträge in Italien
Was als beurkundungspflichtig / eintragungspflichtig / registrierungspflichtige Akte und Rechte in Italien gelten, ist festgelegt im codice civile:
2) i contratti che costituiscono, modificano o trasferiscono il diritto
di usufrutto (978 e seguenti) su beni immobili, il diritto di superficie
(952 e seguenti), il diritto del concedente e dell'enfiteuta (957 e
seguenti);
3) i contratti che costituiscono la comunione (1100 e seguenti) di
diritti indicati dai numeri precedenti;
4) i contratti che costituiscono o modificano le servitù prediali (1027
e seguenti), il diritto di uso su beni immobili e il diritto di abitazione
(1021 e seguenti);
8) i contratti di locazione di beni immobili per una durata superiore
a nove anni (1571 e seguenti);
9) i contratti di società (2247 e seguenti) o di associazione (2549 e
seguenti) con i quali si conferisce il godimento di beni immobili o di
altri diritti reali immobiliari per un tempo eccedente i nove anni o
per un tempo indeterminato;
10) gli atti che costituiscono rendite perpetue (1861 e seguenti) o
vitalizie (1872 e seguenti), salve le disposizioni relative alle rendite
dello Stato (1871);
11) gli atti di divisione di beni immobili e di altri diritti reali
immobiliari (2646);
12) le transazioni (1965 e seguenti) che hanno per oggetto
controversie relative ai rapporti giuridici menzionati nei numeri
13) gli altri atti specialmente indicati dalla legge (14, 47, 162, 203,
209, 484, 519, 601 e seguenti, 782, 918, 1284, 1351, 1392, 1403, 1503,
1524, 1543, 1605, 1862, 1864, 1978, 2096, 2328, 2464, 2475, 2504,
2518, 2603, 2821, 2879, 2882; Cod. Proc. Civ.;807, 808; Cod. Navig.
237, 249, 278, 328, 565, 852, 857).
Contratto preliminare = Vorvertrag
Il contratto preliminare è nullo (1421 e seguenti), se non è fatto nella
stessa forma che la legge prescrive per il contratto definitivo (2932).
Se le parti hanno convenuto per iscritto di adottare una determinata
forma per la futura conclusione di un contratto, si presume che la
forma sia stata voluta per la validità di questo (2725).
Atti soggetti a trascrizione = Beurkundungspflichtig / Akte die der Einschreibung / Registrierung unterworfen sind
2643 Atti soggetti a trascrizione
Si devono rendere pubblici col mezzo della trascrizione: = die Öffentlichkeit wird zum Zeugen
= Verträge in Bezug auf Eigentumsübertragung bei Liegenschaften
7) gli atti e le sentenze di affrancazione del fondo enfiteutico (971); = Ablösung eines mit Erbpacht belasteten Grundstücks
Devono essere trascritti, se hanno per oggetto beni immobili, la costituzione del fondo patrimoniale, le convenzioni matrimoniali
che escludono i beni medesimi dalla comunione tra i coniugi, gli atti e i provvedimenti di scioglimento della comunione, gli atti di acquisto di beni personali a norma delle lett. c), d), e) ed f) dell'art. 179, a carico, rispettivamente, dei coniugi titolari del fondo patrimoniale o del coniuge titolare del bene escluso o che cessa di
far parte della comunione.
2) i contratti che costituiscono o modificano diritti di usufrutto (978 e seguenti) o di uso (1021 e seguenti) o che trasferiscono il diritto di
5) i provvedimenti con i quali nel giudizio di espropriazione si trasferiscono la proprietà o gli altri diritti menzionati nei numeri precedenti (Cod. Nav. 664, 665,106
6) le sentenze (2932) che operano la costituzione, la modificazione o il trasferimento di uno dei diritti indicati dai numeri precedenti
(2688).
Si devono trascrivere le divisioni e gli altri atti menzionati nell'art. 2646, la costituzione delfondo patrimoniale (167) e gli altri atti
menzionati nell'art. 2647, l'accettazione dell'eredità e l'acquisto del legato (470, 649) che importano acquisto dei diritti indicati dai nn. 1
e 2 dell'art. 2684 o liberazione dai medesimi.
Devono essere trascritte, agli effetti dell'art. 2644, le sentenze da cui risulta acquistato, modificato o estinto uno dei diritti indicati dai nn.
1 e 2 dell'art. 2684 in forza di un titolo non trascritto.
Deve essere trascritta, per gli effetti indicati dall'art. 2649, la cessione che il debitore fa dei suoi beni ai creditori, perché questi
procedano alla liquidazione dei medesimi e alla ripartizione del ricavato (1977 e seguenti; att. 231).
Nei casi in cui, per le disposizioni precedenti, un atto di acquisto è soggetto a trascrizione, le successive trascrizioni o iscrizioni non
producono effetto se non e stato trascritto l'atto anteriore di acquisto.
Quando l'atto anteriore di acquisto è stato trascritto, le successive trascrizioni o iscrizioni producono il loro effetto secondo l'ordine
rispettivo, salvo il disposto dell'art. 2644.
La trascrizione della sentenza che accoglie la domanda prevale sulle trascrizioni e iscrizioni eseguite contro il convenuto dopo la
trascrizione della domanda;
3) le domande dirette a far dichiarare la nullità (1418 e seguenti) o a far pronunziare l'annullamento (1425 e seguenti) di atti soggetti a
trascrizione e le domande dirette a impugnare la validità della trascrizione.
La sentenza che accoglie la domanda non pregiudica i diritti acquistati a qualunque titolo dai terzi di buona fede in base a un
atto trascritto o iscritto anteriormente alla trascrizione della domanda medesima, se questa è stata resa pubblica dopo tre anni
dalla data della trascrizione dell'atto che si impugna.
Se pero la domanda è diretta a far pronunziare l'annullamento per una causa diversa dall'incapacità legale, la sentenza che l'accoglie non
pregiudica i diritti acquistati dai terzi di buona fede in base a un atto trascritto o iscritto anteriormente alla trascrizione della domanda, anche se questa è stata trascritta prima che siano decorsi tre anni dalla data della trascrizione dell'atto impugnato, purché in questo caso i terzi abbiano acquistato a titolo
oneroso (14451;
Salvo quanto è disposto dal secondo e dal terzo comma dell'art. 534, se la domanda è trascritta dopo tre anni dalla data della
trascrizione dell'atto impugnato, la sentenza che l'accoglie non pregiudica i terzi di buona fede che, in base a un atto trascritto o
iscritto anteriormente alla trascrizione della domanda, hanno a qualunque titolo acquistato diritti da chi appare erede o legatario;
Se la trascrizione è eseguita dopo tre anni dall'apertura della successione, (456) la sentenza che accoglie la domanda non
pregiudica i terzi che hanno acquistato a titolo oneroso diritti in base a un atto trascritto o iscritto anteriormente alla trascrizione
6) le domande di revocazione e quelle di opposizione di terzo contro le sentenze soggette a trascrizione per le cause previste dai
nn. 1, 2, 3, e 6 dell'art. 395 Cod. Proc. Civ. e dal secondo comma dell'art. 404 dello stesso codice.
Se la domanda è trascritta dopo tre anni dalla trascrizione della sentenza impugnata, la sentenza che l'accoglie non pregiudica i
diritti acquistati dai terzi di buona fede in base a un atto trascritto o iscritto anteriormente alla trascrizione della domanda (2654, 2668).
Alla domanda giudiziale è equiparato l'atto notificato con il quale la parte, in presenza di compromesso o di clausola compromissoria,
dichiara all'altra la propria intenzione di promuovere il procedimento arbitrale, propone la domanda e procede, per quanto le spetta, alla nomina degli arbitri.
Devono del pari trascriversi, quando si riferiscono ai beni menzionati nell'art. 2683, le domande e gli atti indicati dai nn. 1, 3, 4
e 5 dell'art. 2653, per gli effetti ivi disposti.
Alla domanda giudiziale e equiparato l'atto notificato con il quale la parte, in presenza di compromesso o di clausola compromissoria,
dichiara all'altra la propria intenzione di promuovere il procedimento arbitrale, propone la domanda e procede, per quanto
le spetta, alla nomina degli arbitri.
Annotazione della trascrizione delle domande e degli atti La trascrizione delle domande e degli atti indicati dai due articoli
precedenti dev'essere anche annotata secondo le modalità stabilite dall'art. 2654.
Deve essere trascritto, dopo la notificazione, il provvedimento che ordina il sequestro conservativo (Cod. Proc. Civ. 671 e seguenti)
per gli effetti disposti dall'art. 2906.
Si deve trascrivere del pari l'atto
di pignoramento (Cod. Proc. Civ. 518) per gli effetti disposti dagli artt. 2913, 2914, 2915 e 2916.

References: sentenza 
 sentenza 
 sentenza 
 sentenza 
 sentenza 
 sentenza 
 sentenza