Source: https://dictionary.de/facie
Timestamp: 2020-01-20 16:59:48+00:00

Document:
facie deutsch | facie in German
prima facie evidence Anscheinsbeweis
furnishing/establishing prima facie evidence Glaubhaftmachung
prima facie meaning Unterscheidungskraft
prima facie dem ersten Anschein nach
prima facie evidence Beweis des ersten Anscheins
furnishing prima facie evidence for the existence of a claim Glaubhaftmachung eines Anspruchs/einer Forderung
prima facie glaubhaft
Garments which are prima facie classifiable both in heading 6113 and in other headings of this chapter, excluding heading 6111, are to be classified in heading 6113. Kleidung, für die sowohl die Position 6113 als auch andere Positionen des Kapitels 61, ausgenommen Position 6111, in Betracht kommen, gehört zu Position 6113.
articles which are prima facie classifiable both in heading 6111 and in other headings of this chapter are to be classified in heading 6111. Waren, für die sowohl die Position 6111 als auch andere Positionen des Kapitels 61 in Betracht kommen, gehören zu Position 6111.
The complaint contained prima facie evidence of the existence of dumping and of material injury resulting therefrom, which was considered sufficient to justify the initiation of an anti-dumping proceeding. Der Antrag enthielt Anscheinsbeweise für das Vorliegen von Dumping und einer dadurch verursachten bedeutenden Schädigung, die für die Einleitung eines Antidumpingverfahrens als ausreichend angesehen wurden.
The complaint contained prima facie evidence of dumping of the said product and of material injury resulting therefrom, which was considered sufficient to justify the initiation of an investigation. Der Antrag enthielt Anscheinsbeweise für das Vorliegen von Dumping bei der genannten Ware und für eine dadurch verursachte bedeutende Schädigung; diese Beweise wurden als ausreichend für die Einleitung einer Untersuchung angesehen.
The prima facie evidence submitted is as follows :Folgende Anscheinsbeweise wurden vorgelegt:
When, by application of rule 2(b) or for any other reason, goods are prima facie classifiable under two or more headings, classification shall be effected as follows :Kommen für die Einreihung von Waren bei Anwendung der Allgemeinen Vorschrift 2 b oder in irgendeinem anderen Fall zwei oder mehr Positionen in Betracht, so wird wie folgt verfahren:
Furthermore, the request contains sufficient prima facie evidence that the remedial effects of the existing anti-dumping measures on the product concerned are being undermined both in terms of quantity and price. Außerdem enthält der Antrag hinreichende Anscheinsbeweise dafür, dass die Abhilfewirkung der für die betroffene Ware geltenden Antidumpingmaßnahmen sowohl quantitativ als auch preislich unterlaufen wird.
The prima facie evidence at the Commission’s disposal is as follows :Folgende Anscheinsbeweise liegen der Kommission vor:
Finally, the request contains sufficient prima facie evidence that the prices of the product under investigation are dumped in relation to the normal value previously established for the product concerned. Zudem enthält der Antrag hinreichende Anscheinsbeweise dafür, dass die Preise der zu untersuchenden Ware im Vergleich zum ursprünglich für die betroffene Ware ermittelten Normalwert gedumpt sind.
The complaint contained prima facie evidence of dumping and of material injury caused by such dumping which was considered sufficient to justify the opening of a proceeding. Der Antrag enthielt Anscheinsbeweise für das Vorliegen von Dumping und für eine dadurch verursachte bedeutende Schädigung, die als ausreichend für eine Verfahrenseinleitung angesehen wurden.
The complaint contained prima facie evidence of subsidisation of the said product and of material injury resulting therefrom, which was considered sufficient to justify the initiation of an investigation. Der Antrag enthielt Anscheinsbeweise für das Vorliegen einer Subventionierung bei der genannten Ware und für eine dadurch verursachte bedeutende Schädigung; diese Beweise wurden als ausreichend für die Einleitung einer Untersuchung angesehen.
The complaint contained prima facie evidence of the existence of subsidisation and of material injury resulting therefrom which was considered sufficient to justify the initiation of an anti-subsidy proceeding. Der Antrag enthielt Anscheinsbeweise für das Vorliegen einer Subventionierung und einer dadurch verursachten bedeutenden Schädigung, die für die Einleitung eines Antisubventionsverfahrens als ausreichend angesehen wurden.
…Union industry, or on the Commission's own initiative if it is apparent to the Commission that there is sufficient prima facie evidence, as determined on the basis of factors referred to in Article 5(5), to justify such initiation. …Union handelt, oder auf Veranlassung der Kommission eingeleitet, wenn es für die Kommission ersichtlich ist, dass nach Bewertung der in Artikel 5 Absatz 5 genannten Faktoren genügend Anscheinsbeweise dafür vorliegen, dass die Einleitung gerechtfertigt ist.
…of imports concentrated in one or several Member States, or outermost regions, provided that there is sufficient prima facie evidence that the conditions for initiation are met, in accordance with Article 5(5). …oder in einem oder mehreren Gebieten in äußerster Randlage ein massiver Anstieg der Einfuhren zu verzeichnen ist, sofern genügend Anscheinsbeweise dafür vorliegen, dass die Voraussetzungen für die Einleitung gemäß Artikel 5 Absatz 5 erfüllt sind.
Where there is sufficient prima facie evidence in support of those views, the Commission shall take them into consideration. Werden diese Stellungnahmen durch genügend Anscheinsbeweise gestützt, so werden sie von der Kommission berücksichtigt.
Prima facie evidence of nationality cannot be furnished through false documents. Die Staatsangehörigkeit kann nicht mit ge- oder verfälschten Dokumenten glaubhaft gemacht werden.
Furthermore, the request contains sufficient prima facie evidence that the remedial effects of the existing anti-dumping measures on the product concerned are being undermined both in terms of quantity and price. Darüber hinaus enthält der Antrag hinreichende Anscheinsbeweise dafür, dass die Abhilfewirkung der für die betroffene Ware geltenden Antidumpingmaßnahmen in Hinblick auf Menge und Preis beeinträchtigt wird.
Where on the basis of this monitoring, there is prima facie evidence that the existing measure is no longer necessary or sufficient to counteract injurious dumping, the Commission may consider initiating a review on the basis of Article 11(3) of the basic… Ergibt diese Überwachung Anscheinsbeweise dafür, dass die geltende Maßnahme zur Beseitigung der schädigenden Auswirkungen des Dumpings nicht länger erforderlich ist oder ausreicht, kann die Kommission in Erwägung ziehen, eine Überprüfung gemäß Artikel 11 Absatz 3 der…
Where it is apparent that there is sufficient prima facie evidence in accordance with Article 5(5) to justify the initiation of a proceeding the Commission shall initiate proceedings and shall publish a notice thereof in the Official Journal of the… Ist ersichtlich, dass die gemäß Artikel 5 Absatz 5 ermittelten Anscheinsbeweise die Einleitung einer Untersuchung rechtfertigen, so entscheidet die Kommission, ein Verfahren einzuleiten und veröffentlicht darüber eine Bekanntmachung im Amtsblatt der…
The complaint contained prima facie evidence that biodiesel and certain blends produced and sold in the USA and exported to the Community were affecting the economic situation of the complaining biodiesel producers in the Community. Der Antrag enthielt Anscheinsbeweise dafür, dass Biodiesel und bestimmte Mischungen, die in den USA hergestellt und verkauft und in die Gemeinschaft ausgeführt wurden, Auswirkungen auf die wirtschaftliche Lage der antragstellenden Biodieselhersteller in der Gemeinschaft hatten.
The complaint contained prima facie evidence of the existence of dumping and of material injury resulting therefrom which was considered sufficient to justify the initiation of an anti-dumping proceeding. Die mit diesem Antrag übermittelten Anscheinsbeweise für das Vorliegen von Dumping und einer dadurch verursachten bedeutenden Schädigung wurden als ausreichend angesehen, um die Einleitung eines Antidumpingverfahrens zu rechtfertigen.
The complaint contained prima facie evidence of the existence of dumping and of material injury resulting therefrom, which was considered sufficient to justify the initiation of an anti-dumping proceeding. Der Antrag enthielt Anscheinsbeweise für das Vorliegen von Dumping und für eine dadurch verursachte bedeutende Schädigung, die als ausreichend für eine Verfahrenseinleitung angesehen wurden.
…personality acting on behalf of the Union industry, or on the Commission's own initiative if there is sufficient prima facie evidence that the conditions laid down in paragraph 3 of this Article are met, on the basis of factors referred to in… …die im Namen des Wirtschaftszweiges der Union handelt, oder auf Veranlassung der Kommission durchgeführt wird, sofern unter Berücksichtigung von in Artikel 5 Absatz 5 genannten Faktoren genügend Anscheinsbeweise dafür vorliegen, dass die Voraussetzungen des Absatzes 3 dieses Artikels…
The Commission examined the prima facie evidence submitted by the applicant and considered it sufficient to justify the initiation of a review pursuant to Article 11(4) of the basic Regulation. Die Kommission prüfte die vom Antragsteller vorgelegten Anscheinsbeweise und befand, dass diese die Einleitung einer Überprüfung nach Artikel 11 Absatz 4 der Grundverordnung rechtfertigten.
The Commission examined the prima facie evidence submitted by the applicant and considered it sufficient to justify the initiation of a review in accordance with Article 11(4) of the basic Regulation. Die Kommission prüfte die vom Antragsteller vorgelegten Anscheinsbeweise und gelangte zu dem Schluss, dass diese ausreichten, um die Einleitung einer Überprüfung gemäß Artikel 11 Absatz 4 der Grundverordnung zu rechtfertigen.
In addition, there is sufficient prima facie evidence that imports of the product under investigation are made at prices below the non-injurious price established in the investigation that led to the existing measures. Des Weiteren liegen hinreichende Anscheinsbeweise dafür vor, dass die Preise der Einfuhren der zu untersuchenden Ware unter dem nicht schädigenden Preis liegen, der in der Untersuchung ermittelt wurde, die zu den geltenden Maßnahmen führte.
Having determined, after consulting the Advisory Committee, that sufficient prima facie evidence existed for the initiation of an investigation pursuant to Article 13 of the basic Regulation, the Commission initiated an investigation by Regulation (EC) No… Die Kommission kam, nach Anhörung des Beratenden Ausschusses, zu dem Schluss, dass genügend Anscheinsbeweise vorlagen, um die Einleitung einer Untersuchung gemäß Artikel 13 der Grundverordnung zu rechtfertigen, und leitete mit der Verordnung (EG) Nr. 607/2006 [6] (nachstehend…
Having determined, after consulting the Advisory Committee, that sufficient prima facie evidence existed for the initiation of an investigation pursuant to Article 13 of the basic Regulation, the Commission initiated an investigation by Regulation (EU) No… Die Kommission kam nach Anhörung des Beratenden Ausschusses zu dem Schluss, dass hinreichende Anscheinsbeweise für die Einleitung einer Überprüfung nach Artikel 13 der Grundverordnung vorlagen; sie leitete daher nach der Verordnung (EU) Nr. 720/2010 [5…
For instance, it could be used for the purposes of the initiation of a new proceeding provided that the conditions as set out in Article 5 of the basic Regulation are met, i.e. if there is sufficient prima facie evidence of injurious dumping. Sie könnten beispielsweise für die Einleitung eines neuen Verfahrens herangezogen werden, falls die in Artikel 5 der Grundverordnung festgelegten Voraussetzungen erfüllt sind, d. h., falls ausreichende Anscheinsbeweise für schädigendes Dumping vorliegen.
The request contains sufficient prima facie evidence that the product under investigation has the same essential characteristics and uses as the product concerned. Der Antrag enthält hinreichende Anscheinsbeweise dafür, dass die zu untersuchende Ware dieselben wesentlichen Eigenschaften und Verwendungen wie die betroffene Ware aufweist.
COMMON LIST OF DOCUMENTS THE PRESENTATION OF WHICH IS CONSIDERED AS PRIMA FACIE EVIDENCE OF NATIONALITY GEMEINSAME LISTE DER DOKUMENTE, DEREN VORLAGE ALS ANSCHEINSBEWEIS FÜR DIE STAATSANGEHÖRIGKEIT GILT
If sufficient prima facie evidence exists showing that circumvention is taking place within the meaning of Article 13(1) of the basic Regulation, the Commission will initiate an investigation in order to determine whether circumvention takes place. Sind hinreichende Anscheinsbeweise für eine Umgehung im Sinne von Artikel 13 Absatz 1 der Grundverordnung vorhanden, so leitet die Kommission eine Untersuchung ein, um festzustellen, ob eine Umgehung stattfindet.
The Commission shall, as far as possible, examine the accuracy and adequacy of the evidence provided in the request to determine whether there is sufficient prima facie evidence to justify the initiation of an investigation. Die Kommission prüft, soweit möglich, die Richtigkeit und die Stichhaltigkeit der dem Antrag beigefügten Beweise, um festzustellen, ob genügend Anscheinsbeweise vorliegen, um die Einleitung einer Untersuchung zu rechtfertigen.
Following final disclosure, interested parties argued that the complaint contained only prima facie evidence concerning imports of solar panels originating in the PRC, not goods consigned from the PRC. Im Anschluss an die endgültige Unterrichtung wandten interessierte Parteien ein, der Antrag enthalte nur Anscheinsbeweise in Bezug auf Einfuhren von Solarpaneelen mit Ursprung in der VR China, aber keine in Bezug auf aus der VR China versandte Waren.
Following final disclosure one interested party claimed that there were indications that the prima facie evidence provided by the complainant Union industry in the complaint were based on data provided by the same consultant. Nach der endgültigen Unterrichtung verwies eine interessierte Partei auf Anhaltspunkte dafür, dass die vom antragstellenden Wirtschaftszweig der Union in seinem Antrag vorgelegten Anscheinsbeweise auf Daten beruhten, die von derselben Beratungsfirma stammten.
Should prima facie evidence indicate otherwise, an investigation may be initiated by the Commission to establish if withdrawal of the exemption is warranted. Sollten Anscheinsbeweise auf das Gegenteil hindeuten, so kann die Kommission eine Untersuchung einleiten, um zu überprüfen, ob ein Widerruf der Befreiung angezeigt ist.
Because an application for interim measures requires the existence of a prima facie case to be assessed for the purposes of a summary procedure, it must not set out in full the text of the application in the main proceedings. Da der Antrag eine Beurteilung des fumus boni iuris in einem summarischen Verfahren ermöglichen soll, soll er keinesfalls den Wortlaut der Klageschrift vollständig wiederholen.
At the time the decision was taken to register imports the Commission had sufficient prima facie evidence justifying the need to register imports, in particular a sharp increase both in terms of absolute imports and in terms of market share. Als die zollamtliche Erfassung beschlossen wurde, verfügte die Kommission über ausreichende Anscheinsbeweise zur Begründung des Beschlusses; insbesondere war ein starker Anstieg sowohl der absoluten Einfuhren als auch des Marktanteils zu erkennen.
At the time the decision was taken to register imports the Commission had sufficient prima facie evidence justifying the need to register imports, in particular a sharp increase both in terms of absolute imports and in terms of market share. Zu dem Zeitpunkt, als entschieden wurde, die Einfuhren zollamtlich zu erfassen, lagen der Kommission hinreichende Anscheinsbeweise vor, die die Notwendigkeit der zollamtlichen Erfassung der Einfuhren rechtfertigten, insbesondere war ein starker Anstieg der Einfuhren sowohl in absoluten Werten als auch am Marktanteil gemessen zu verzeichnen.
Before the start of work on the aided project, the responsible authorities should therefore confirm in writing that the project prima facie meets the conditions of eligibility. Daher sollten die zuständigen Behörden vor Einleitung der Arbeiten an einem beihilfegeförderten Vorhaben schriftlich bestätigen, dass das Projekt prima facie die Förderkriterien erfüllt.
…the territory of the requesting Member State provided that it is proved, or may be validly assumed on the basis of prima facie evidence furnished, that such persons …oder den Aufenthalt in dessen Hoheitsgebiet nicht oder nicht mehr erfüllen, sofern nachgewiesen oder durch vorgelegte Anscheinsbeweise glaubhaft gemacht wird, dass sie
§8c(1a) KStG is not prima facie selective (5.2.2); § 8c (1a) KStG ist nicht prima facie selektiv (5.2.2).
…of State aid does not refer to state measures which differentiate between undertakings and which are, therefore, prima facie selective where that differentiation arises from the nature or the overall structure of the system of which they form part… …die eine Differenzierung zwischen Unternehmen vornehmen und damit a priori selektiv sind, dann nicht unter den Begriff der staatlichen Beihilfe, wenn sich diese Differenzierung aus der Art oder dem inneren Aufbau des Systems ergibt, dem diese Unternehmen angehören…
According to established case-law [15], a fiscal measure is prima facie selective if it constitutes a departure from the normal application of the general tax framework. Gemäß der ständigen Rechtsprechung [15] ist eine steuerliche Maßnahme a priori selektiv, wenn sie von der normalen Anwendung der allgemeinen Steuerregelungen abweicht.
As regards dumping, the Commission has at its disposal sufficient prima facie evidence that imports of the product concerned originating in the People’s Republic of China are being dumped, and that the exporters practice dumping. Der Kommission liegen ausreichende Anscheinsbeweise dafür vor, dass die Einfuhren der betroffenen Ware mit Ursprung in der VR China gedumpt sind und dass die Ausführer Dumping praktizieren.
As regards dumping, the Commission has at its disposal sufficient prima facie evidence that such injury is being caused or would be caused by a further substantial rise in these imports, which in light of the timing and the volume of the dumped imports… Des Weiteren liegen der Kommission hinreichende Anscheinsbeweise dafür vor, dass eine solche Schädigung durch einen weiteren erheblichen Anstieg dieser Einfuhren verursacht wird oder werden dürfte, der in Anbetracht der Zeitspanne und der Menge der gedumpten…
As regards dumping, the Commission has at its disposal sufficient prima facie evidence that imports of the product concerned from China are being dumped. Hinsichtlich des Dumpings liegen der Kommission hinreichende Anscheinsbeweise dafür vor, dass die Einfuhren der betroffenen Ware aus China gedumpt sind.
As regards dumping, the Commission has at its disposal sufficient prima facie evidence that imports of the product concerned from the countries concerned are being dumped. Der Kommission liegen ausreichende Anscheinsbeweise dafür vor, dass die Einfuhren der betroffenen Ware mit Ursprung in den betroffenen Ländern gedumpt sind.
…14], the measure in question could not be classified as State aid, the Commission would like to underline that, prima facie, not all the conditions set out in the Altmark ruling are fulfilled. …und Regierungspräsidium Magdeburg [14] nicht unter den Beihilfebegriff fallen könnte, weist die Kommission darauf hin, dass prima facie nicht alle im Altmark-Urteil genannten Voraussetzungen erfüllt sind.
As regards non-coordinated effects, the Commission identified three theories of harm which it considered prima facie plausible. Bezüglich der nichtkoordinierten Effekte hat die Kommission drei mögliche Wettbewerbsbeeinträchtigungen aufgezeigt, die sie auf den ersten Blick für plausibel hielt.
As regards injury, the Commission has at its disposal sufficient prima facie evidence that the exporters’ dumping and subsidy practices are causing material injury to the Union industry, which is difficult to repair. Was die Schädigung betrifft, so liegen der Kommission hinreichende Anscheinsbeweise dafür vor, dass die Dumping- und Subventionspraktiken der Ausführer dem Wirtschaftszweig der Union eine bedeutende, schwer wieder auszugleichende Schädigung zufügen.
As regards injury, the Commission has at its disposal sufficient prima facie evidence that the exporting producers’ subsidisation is causing material injury to the Union industry, which is difficult to repair. Der Kommission liegen auch hinreichende Anscheinsbeweise dafür vor, dass die Subventionierung der ausführenden Hersteller dem Wirtschaftszweig der Union einen schwer wieder gutzumachenden Schaden zufügt.
As regards injury, the Commission has at its disposal sufficient prima facie evidence that the exporters’ dumping practices are causing material injury. Der Kommission liegen auch hinreichende Anscheinsbeweise dafür vor, dass die Dumpingpraktiken der Ausführer eine bedeutende Schädigung verursachen.
It was therefore prima facie incompatible with the common market. Sie wurde deshalb als mit dem Gemeinsamen Markt unvereinbar angesehen.
As mentioned above, the annual compensation to AS Oslo Sporveier and AS Sporveisbussene for carrying out bus transport services in Oslo constitutes, prima facie, compensation for costs incurred in providing a public service. Wie bereits erläutert, stellt die jährliche Ausgleichszahlung an die AS Oslo Sporveier und die AS Sporveisbussene für die Erbringung von Busverkehrsdiensten in Oslo prima facie einen Ausgleich für die in Verbindung mit der Erbringung einer öffentlichen Dienstleistung entstandenen Kosten dar.
As mentioned in recital (20) above, the complaint contained prima facie evidence that biodiesel and all blends, of biodiesel with mineral diesel, produced in the USA and exported at dumped prices to the Community had affected the economic situation of the… Wie unter Randnummer (20) dargelegt, enthielt der Antrag Anscheinsbeweise dafür, dass Biodiesel und alle Mischungen von Biodiesel mit Mineralöldiesel, die in den USA hergestellt und zu gedumpten Preisen in die Gemeinschaft ausgeführt wurden, Auswirkungen auf die wirtschaftliche Lage der…
As from the date of receipt of a request complying prima facie with the conditions set out in Article 4(1) and (2) and pending a decision on its merits pursuant to Articles 6 and 7, payment of the customs debt in respect of the extended duty pursuant to… Vom Tag des Eingangs des Antrags, der den Anscheinsbeweisen zufolge die Bedingungen des Artikels 4 Absätze 1 und 2 erfüllt, und bis zu einer Entscheidung über die Begründetheit dieses Antrags gemäß den Artikeln 6 und 7 wird die Entrichtung des Zollschuldbetrags aufgrund des gemäß Artikel 2…
It should be recalled that the complaint contained prima facie evidence of dumping in respect of Russian imports of the product concerned. Es sei daran erinnert, dass der Antrag Anscheinsbeweise dafür enthielt, dass die aus Russland stammenden Einfuhren der betroffenen Ware gedumpt waren.
it provides prima facie evidence that the applicant’s assembly operations fall outside the scope of Article 13(2) of Council Regulation (EC) No 1225/2009; and er Anscheinsbeweise dafür enthält, dass die Montagevorgänge des Antragstellers nicht unter Artikel 13 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1225/2009 des Rates fallen und
…indexation formula will not be workable, it is noted that the Commission will monitor these undertakings and should prima facie evidence exist that these undertakings are no longer workable, the Commission should act expeditiously to remedy the situation… …in einem Angebotsmarkt nicht praktikabel sei, so ist darauf hinzuweisen, dass die Kommission die Einhaltung dieser Verpflichtungen überwachen wird und, sollten sich Anscheinsbeweise dafür ergeben, dass die Verpflichtungen nicht länger praktikabel sind, wie unter Randnummer 19 dargelegt umgehend…
But even if there is prima facie selectivity, it is in any event justified by the rationale of the system. Selbst wenn prima facie Selektivität vorgelegen habe, sei dies in jedem Fall durch die Logik des Systems gerechtfertigt.
…held, provision should therefore be made to ensure that the burden of proof shifts to the respondent when there is a prima facie case of discrimination, except in relation to proceedings in which it is for the court or other competent national body to… …hat, sollten daher Bestimmungen vorgesehen werden, die sicherstellen, dass die Beweislast — außer im Zusammenhang mit Verfahren, in denen die Ermittlung des Sachverhalts dem Gericht oder der zuständigen nationalen Stelle obliegt — auf die beklagte Partei verlagert wird, wenn der Anschein einer…
A statement by the Requesting State that the person concerned has been found not having the necessary travel documents, visa or residence permit shall likewise provide prima facie evidence of the unlawful entry, presence or residence. Die Erklärung des ersuchenden Staates, dass die betreffende Person nicht im Besitz der erforderlichen Reisedokumente, des erforderlichen Visums oder des erforderlichen Aufenthaltstitels ist, stellt ebenfalls einen Anscheinsbeweis für die Illegalität der Einreise, der Anwesenheit oder des Aufenthalts dar.
As already stated the prima facie evidence suggested that the change in the pattern of trade stemmed from transhipment and an incorrect declaration of origin of the product, as imports were declared as originating in Indonesia, whereas evidence existed… Wie vorstehend erwähnt, ließen die Anscheinsbeweise darauf schließen, dass die Veränderung des Handelsgefüges auf den Versand der Waren über Indonesien und falsche Ursprungserklärungen zurückzuführen war, da die Einfuhren — obwohl nachweislich chinesischen Ursprungs — als…
…the territory of the Requesting Member State provided that it is proved, or may be validly assumed on the basis of prima facie evidence furnished, that they are nationals of Armenia. …den Aufenthalt in diesem Hoheitsgebiet nicht oder nicht mehr erfüllen, sofern nachgewiesen oder durch vorgelegte Anscheinsbeweise glaubhaft gemacht ist, dass sie Staatsangehörige Armeniens sind.
A prima facie measurement of these two indicators will already have taken place before the opening of the investigation procedure. Eine erste Einschätzung (prima facie) dieser beiden Indikatoren erfolgt bereits vor der Einleitung des Prüfverfahrens.
Finally, the request contains sufficient prima facie evidence that the prices of certain tube or pipe fittings, of iron or steel, are dumped in relation to the normal value previously established for the product concerned. Ferner liegen hinreichende Anscheinsbeweise dafür vor, dass die Preise bestimmter Rohrform-, Rohrverschluss- und Rohrverbindungsstücke im Vergleich zu dem ursprünglich für die betroffene Ware ermittelten Normalwert gedumpt sind.
Finally, the request contains sufficient prima facie evidence that the prices of certain zinc oxides are dumped in relation to the normal value previously established for certain zinc oxides. Schließlich enthält der Antrag ausreichende Anscheinsbeweise dafür, dass die Preise bestimmter Zinkoxide im Vergleich zu dem ursprünglich für bestimmte Zinkoxide ermittelten Normalwert gedumpt sind.
Finally, there was also sufficient prima facie evidence that prices of gas-fuelled, non-refillable pocket flint lighters consigned from Vietnam were dumped in relation to the normal value established during the original investigation. Ferner gab es ausreichende Anscheinsbeweise dafür, dass es sich bei den Preisen für aus Vietnam versandte nicht nachfüllbare Taschenfeuerzeuge mit Feuerstein für Gas gegenüber dem im Rahmen der Ausgangsuntersuchung ermittelten Normalwert um gedumpte Preise handelte.
Finally, the request contains sufficient prima facie evidence that the prices of coumarin are dumped in relation to the normal value previously established for the product concerned. Schließlich enthält der Antrag genügend Anscheinsbeweise dafür, dass die Preise der untersuchten Ware im Vergleich zu den Normalwerten, die in der Ausgangsuntersuchung für die betroffene Ware bestimmt wurden, gedumpt sind.
Finally, the request contains sufficient prima facie evidence that the prices of the product under investigation continue to be subsidised as previously established. Des Weiteren enthält der Antrag hinreichende Anscheinsbeweise dafür, dass die bereits früher ermittelte Subventionierung der Preise für die untersuchte Ware anhält.
Finally, the request contains sufficient prima facie evidence that the prices of the product under investigation are dumped in relation to the normal value previously established for the product concerned, adjusted for the decrease in the prices of the raw material costs. Schließlich enthält der Antrag hinreichende Anscheinsbeweise dafür, dass die Preise der untersuchten Ware im Vergleich zum ursprünglich für die betroffene Ware ermittelten Normalwert, berichtigt um den Preisrückgang der Rohstoffkosten, gedumpt sind.
Finally, the request contains sufficient prima facie evidence that the prices of the product under investigation are dumped in relation to the normal value previously established for certain ring binder mechanisms originating in the People’s Republic of China. Ferner liegen hinreichende Anscheinsbeweise dafür vor, dass die untersuchte Ware zu Preisen verkauft wird, die im Vergleich zu dem ursprünglich für bestimmte Ringbuchmechaniken mit Ursprung in der VR China ermittelten Normalwert gedumpt sind.
Finally, the request contains sufficient prima facie evidence that the prices of silicon are dumped in relation to the normal value previously established for the product concerned. Schließlich enthält der Antrag genügend Anscheinsbeweise dafür, dass die Siliciumpreise im Vergleich zu den Normalwerten, die zuvor für die betroffene Ware ermittelt wurden, gedumpt sind.
Finally, the request contains sufficient prima facie evidence that the prices of the product under investigation after conversion are dumped in relation to the normal value previously established for the product concerned. Der Antrag enthält zudem hinreichende Anscheinsbeweise dafür, dass die Preise der zu untersuchenden Ware nach ihrer Umwandlung im Vergleich zu dem ursprünglich für die betroffene Ware ermittelten Normalwert gedumpt sind.
Finally, the applicant alleged and submitted prima facie evidence that the remedial effects of this duty were being undermined both in terms of quantities and prices. Ferner legten die Antragsteller Anscheinsbeweise dafür vor, dass die Abhilfewirkung dieses Zolls sowohl mengen- als auch preismäßig untergraben wurde.
Finally, the applicant alleged and submitted prima facie evidence showing that the remedial effects of the existing anti-dumping duties on tube or pipe fittings originating in the PRC were being undermined both in terms of quantities and prices and that… Schließlich behauptete der Antragsteller und belegte dies anhand von Anscheinsbeweisen, dass die Abhilfewirkung der geltenden Antidumpingzölle auf die Einfuhren der betroffenen Ware mit Ursprung in der VR China sowohl durch die eingeführten Mengen als auch durch die Preise der…
Finally, the applicants alleged and submitted prima facie evidence that the remedial effects of this duty were being undermined both in terms of quantities and prices. Ferner legten die Antragsteller Anscheinsbeweise dafür vor, dass die Abhilfewirkung dieses Zolls sowohl mengen- als auch preismäßig untergraben wurde.
Finally, the Commission had sufficient prima facie evidence at its disposal that the prices of the product concerned are dumped in relation to the normal value previously established. Schließlich lagen der Kommission hinreichende Anscheinsbeweise dafür vor, dass die Preise der betroffenen Ware im Vergleich zu dem Normalwert, der ursprünglich ermittelt wurde, gedumpt sind.
Finally, the pre-notification phase is decisive to determine whether a case qualifies prima facie for treatment under the simplified procedure [8]. Die Voranmeldephase ist darüber hinaus entscheidend, um zu ermitteln, ob eine Beihilfesache prima facie für das vereinfachte Verfahren [8] in Betracht kommt.
finally, the request contains sufficient prima facie evidence that the imported product under investigation still benefits from the subsidy; Schließlich enthält der Antrag hinreichende Anscheinsbeweise dafür, dass für Einfuhren der untersuchten Ware weiterhin Subventionen gewährt werden.
finally, the Commission has sufficient prima facie evidence at its disposal that the prices of hand pallet trucks and their essential parts are dumped in relation to the normal value previously established for the hand pallet trucks and their essential… Und schließlich liegen der Kommission hinreichende Anscheinsbeweise dafür vor, dass die Preise für manuelle Palettenhubwagen und wesentliche Teile davon im Vergleich zu dem Normalwert, der zuvor für manuelle Palettenhubwagen und wesentliche Teile davon ermittelt wurde, gedumpt…
Finally, the Commission has sufficient prima facie evidence at its disposal that the prices of the product under investigation are dumped in relation to the normal value previously established for the product concerned. Der Kommission liegen zudem hinreichende Anscheinsbeweise dafür vor, dass die Preise der untersuchten Ware im Vergleich zum Normalwert, der ursprünglich für die betroffene Ware ermittelt wurde, gedumpt sind.
Finally, the Commission has sufficient prima facie evidence that the prices of the product under investigation are dumped in relation to the normal value previously established for the product concerned, adjusted for the increase in the costs of the raw… Schließlich liegen der Kommission ausreichende Anscheinsbeweise dafür vor, dass die Preise der zu untersuchenden Ware im Vergleich zum Normalwert, der ursprünglich für die betroffene Ware ermittelt und um den Anstieg der Rohstoffpreise berichtigt wurde…
Comments regarding prima facie selectivity being justified by the logic of the tax system Stellungnahmen zu der durch die Logik des Steuersystems gerechtfertigten unmittelbaren Selektivität
First, the Commission considered that the aid for green electricity producers prima facie did not satisfy the conditions laid down in the following provisions of the 2001 guidelines :Erstens vertrat die Kommission die Auffassung, dass die Beihilfen zugunsten der Ökostromerzeuger folgende Bedingungen des Gemeinschaftsrahmens von 2001 nicht zu erfüllen scheinen:
First of all, prima facie evidence was submitted showing that some multi-combinational forms of DRAMs declared as originating in countries other than the Republic of Korea incorporated mounted DRAMs originating in the Republic of Korea and manufactured by… Erstens ging aus den übermittelten Anscheinsbeweisen hervor, dass einige DRAM-Multikombinationsformen, die als Ursprungserzeugnisse anderer Länder als der Republik Korea angemeldet wurden, einbaufertige DRAMs enthielten, die ihren Ursprung in der Republik Korea hatten und von Unternehmen…
Daher sollten die zuständigen Behörden vor Einleitung der Arbeiten an einem beihilfegeförderten Vorhaben schriftlich bestätigen, dass das Projekt prima facie die Förderkriterien erfüllt. Before the start of work on the aided project, the responsible authorities should therefore confirm in writing that the project prima facie meets the conditions of eligibility.
§ 8c (1a) KStG ist nicht prima facie selektiv (5.2.2). §8c(1a) KStG is not prima facie selective (5.2.2);
…Magdeburg [14] nicht unter den Beihilfebegriff fallen könnte, weist die Kommission darauf hin, dass prima facie nicht alle im Altmark-Urteil genannten Voraussetzungen erfüllt sind. …the measure in question could not be classified as State aid, the Commission would like to underline that, prima facie, not all the conditions set out in the Altmark ruling are fulfilled.
Wie bereits erläutert, stellt die jährliche Ausgleichszahlung an die AS Oslo Sporveier und die AS Sporveisbussene für die Erbringung von Busverkehrsdiensten in Oslo prima facie einen Ausgleich für die in Verbindung mit der Erbringung einer öffentlichen Dienstleistung entstandenen Kosten dar. As mentioned above, the annual compensation to AS Oslo Sporveier and AS Sporveisbussene for carrying out bus transport services in Oslo constitutes, prima facie, compensation for costs incurred in providing a public service.
Selbst wenn prima facie Selektivität vorgelegen habe, sei dies in jedem Fall durch die Logik des Systems gerechtfertigt. But even if there is prima facie selectivity, it is in any event justified by the rationale of the system.
Eine erste Einschätzung (prima facie) dieser beiden Indikatoren erfolgt bereits vor der Einleitung des Prüfverfahrens. A prima facie measurement of these two indicators will already have taken place before the opening of the investigation procedure.
Die Voranmeldephase ist darüber hinaus entscheidend, um zu ermitteln, ob eine Beihilfesache prima facie für das vereinfachte Verfahren [8] in Betracht kommt. Finally, the pre-notification phase is decisive to determine whether a case qualifies prima facie for treatment under the simplified procedure [8].
Obwohl prima facie nicht ausgeschlossen werden kann, dass der Kursgewinn des Euro gegenüber dem US-Dollar die Einfuhren der betroffenen Ware aus den betroffenen Ländern begünstigte, ist die Tatsache, dass die Wechselkursschwankungen keine Auswirkungen auf die Einfuhren aus anderen Ländern hatten, ein… Although prima facie it cannot be excluded that the appreciation of the EURO vis-à-vis the USD might have favoured the imports of PSF from the countries concerned, the fact that currency fluctuations did not have an effect on imports from other countries…
Aufgrund der Kombination dieser Umstände vertritt Deutschland die Auffassung, das § 8c (1a) KStG, selbst wenn er prima facie selektiv wäre, auf alle Fälle durch die Natur und den inneren Aufbau des deutschen Körperschaftsteuersystems gerechtfertigt ist. For these three reasons taken together, Germany considers that, even if §8c(1a) KStG were prima facie selective, it is in any event justified by the nature and overall structure of the German corporate tax system.
Durch die Investitionsbeihilfe können größere Produktionsmengen auf dem Markt angeboten werden, was zu Preissenkungen führt, die prima facie zumindest kurz- und mittelfristig den Verbrauchern zugute kommen. In fact, the investment aid allows increasing output on the market, and thus leads to a price reduction that is prima facie, at least in the short and medium term, beneficial to consumers.
Hieraus folgt, dass prima facie zwar nicht ausgeschlossen werden kann, dass die Wertsteigerung des EUR gegenüber dem USD die Einfuhren von SBS aus den betroffenen Ländern begünstigt haben, die Währungsschwankungen aber auch die Schädigung des Wirtschaftszweigs der… In conclusion, although prima facie it cannot be excluded that the appreciation of the Euro vis-à-vis the USD might have favoured the imports of SBS from the countries concerned, currency fluctuations also counterbalanced the injury suffered by the…
…Drittlandsmärkten geltend machten, aufgrund deren sie niedrige Preise und Marktanteilverluste in Drittländern hinnehmen mussten, was prima facie der vorstehenden Feststellung widerspräche. …country markets resulting for the Community industry in low prices and loss of market share in third countries, which prima facie would contradict above finding.
:Dies bedeutet, dass sich in der Voranmeldephase bestätigen muss, dass die angemeldete Beihilfemaßnahme prima facie die in den jeweils geltenden horizontalen Instrumenten genauer ausgeführten Voraussetzungen betreffend die folgenden Punkte erfüllt: This implies that the pre-notification phase confirms that the notified aid measure prima facie meets the relevant conditions, as further detailed in each of the applicable horizontal instruments, concerning
Legt der EFTA-Staat am Ende der Aussetzungsfrist kein vollständiges und prima facie vereinbares Vorhaben vor, so nimmt die Überwachungsbehörde das Verfahren in dem Stadium, in dem es ausgesetzt wurde, wieder auf. Should the EFTA State fail to submit a complete, prima facie compatible project at the end of the suspension period, the Authority will resume the procedure from the point at which it was halted.
Dies berührt nicht die gemäß der Verordnung (EG) Nr. 68/2001 von der Anmeldepflicht freigestellten Beihilfen, bei denen prima facie davon ausgegangen wird, dass sie der Förderung der wirtschaftlichen Entwicklung dienen. This is without prejudice to aid exempted from the notification requirement under Regulation (EC) No 68/2001 where it is assumed prima facie that such aid serves to promote economic development.
…der Logik des ICI-Steuersystems entsprechen und folglich nicht geltend gemacht werden können, um die Selektivität der Maßnahme prima facie zu rechtfertigen. …are external to the logic of the ICI tax system and therefore cannot be relied upon to justify prima facie the selectivity of the measure.
Daher ist die Kommission der Auffassung, dass § 8c (1a) KStG prima facie selektiv ist. The Commission therefore considers §8c (1a) KStG to be prima facie selective.
…nicht und ist nicht als deren offizieller Standpunkt zu werten; vielmehr dient sie als informelle Orientierungshilfe auf Prima-facie-Grundlage bezüglich der Vollständigkeit des Anmeldungsentwurfs und der Vereinbarkeit des geplanten Vorhabens mit dem EWR-Abkommen. …not be an official position of the Authority, it will only represent an informal guidance on the completeness of the draft notification and the prima facie compatibility of the planned project with the functioning of the EEA Agreement.
Die Kommission stellt fest, dass es sich bei der prima facie für die Besicherung der Refinanzierung des Super-SIV bestimmten Garantie um eine Beihilfe für die Sachsen LB handelte, da durch die Garantie der Verkauf der Sachsen LB ermöglicht wurde. The Commission notes that the guarantee, although prima facie granted for securing the refinancing of the Super SIV, was in fact aid to Sachsen LB because it enabled the sale of Sachsen LB.
Selektivität — prima facie Prima facie selectivity
Die zweite Bestellung betraf […], die prima facie als Waren mit doppeltem Verwendungszweck angesehen werden könnten, so dass sie nur unter Artikel 296 EG-Vertrag fielen, wenn sie eigens für militärische Zwecke bestimmt wären. The second order concerned […], which prima facie could be considered dual use products and thus could be covered by Article 296 EC only if they are specifically intended for military use.
Der jeweilige EFTA-Staat muss die betreffende(n) Maßnahme(n) spätestens zwei Monate nach Erhalt der Mitteilung durch die Überwachungsbehörde, dass der Fall prima facie für das vereinfachte Verfahren in Betracht kommt, anmelden. The EFTA State must notify the aid measure(s) concerned no later than two months after it is informed by the Authority that the measure qualifies prima facie for treatment under the simplified procedure.
Daher ist prima facie davon auszugehen, dass die Investition der LfA in die BFH mit dem Grundsatz des marktwirtschaftlich handelnden Privatinvestors in Einklang steht. Therefore, prima facie, LfAs investment in BFH is in line with the market economy investor principle.
Wenn die Kommission somit, wie in der in Rede stehenden Sache, zu dem Schluss gelangt, dass die Maßnahme prima facie selektiv zu sein scheint, muss sie prüfen, ob die Natur bzw. der innere Aufbau des Steuersystems, zu dem die Maßnahme gehört, eine derartige… Therefore, where, as in the present case, the Commission comes to the conclusion that the measure in question prima facie appears to be selective, it must assess whether the differentiation is justified by the nature or general scheme of the tax system of…
…dem letzten Vorabkontakt setzt die Überwachungsbehörde den betreffenden EFTA-Staat davon in Kenntnis, ob der Fall prima facie für das vereinfachte Verfahren in Betracht kommt, welche Informationen noch benötigt werden, damit die Maßnahme für dieses… …pre-notification contact, the Authority will inform the EFTA State concerned whether it considers that the case qualifies prima facie for treatment under the simplified procedure, which information still needs to be provided for the measure to qualify for…
Zwar stellt der Präsident des Gerichts erster Instanz fest, dass diese unübliche Aufforderung prima facie die etwaigen Besorgnisse der Begünstigten im Wesentlichen zerstreuen dürfte, doch kam er nicht zu dem Schluss, dass solche Besorgnisse auch tatsächlich zerstreut worden seien [37]. Whilst the President of the Court of First Instance observed that this ‘unusual request must, at first sight, allay to a considerable extent any concerns that beneficiaries might have’, he did not conclude that such concerns had been dispelled [37].
…nicht entsprochen hat oder die von ihm vorgebrachten sachlichen und rechtlichen Gesichtspunkte auf der Grundlage einer Prima-facie-Prüfung nicht als Nachweis für das Vorliegen oder die missbräuchliche Nutzung einer Beihilfe ausreichen, setzt sie ihn davon in Kenntnis… …that the facts and points of law put forward by the interested party do not provide sufficient grounds to show, on the basis of a prima facie examination, the existence of unlawful aid or misuse of aid, it shall inform the interested party thereof and…
Dematerialisierung von Zertifikaten und Kyoto-Einheiten bedeutet, dass die Erfassung im Unionsregister als hinreichender Prima-facie-Beweis für das Besitzrecht an einem Zertifikat oder einer Kyoto-Einheit und jedem anderen Gegenstand geltend gemacht werden kann, der unter diese Verordnung fällt oder… The dematerialised nature of allowances and Kyoto units shall imply that the record of the Union Registry shall constitute prima facie and sufficient evidence of title over an allowance or Kyoto unit, and of any other matter which is by this Regulation…
…Beihilfemaßnahme nach dem vereinfachten Verfahren geprüft werden kann, impliziert dies, dass der EFTA-Staat und die Überwachungsbehörde prima facie darin übereinstimmen, dass die im Rahmen der Voranmeldung übermittelten Informationen eine vollständige Anmeldung darstellen würden, wenn sie als förmliche… …case concerned can be treated under the simplified procedure implies that the EFTA State and the Authority agree prima facie that the information provided in the pre-notification context would, if submitted as a formal notification, constitute a…

References: §8
 § 8

§ 8
 §8
 § 8
 §8
 § 8
 §8