Source: http://kraken.slv.cz/2As4/2012
Timestamp: 2018-06-24 02:25:37+00:00

Document:
2As4/2012
2 As 4/2012-44
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedy JUDr. Vojtìcha ©imíèka a soudcù Mgr. Radovana Havelce a JUDr. Milu¹e Do¹kové v právní vìci ¾alobkynì I. P., zastoupené JUDr. Petrem Kali¹em, advokátem se sídlem Praha 7, Nad Královskou Oborou 11, proti ¾alované Policii Èeské republiky, Øeditelství slu¾by cizinecké policie, se sídlem Praha 3, Ol¹anská 2, v øízení o kasaèní stí¾nosti ¾alobkynì proti rozsudku Mìstského soudu v Praze ze dne 24. 3. 2011, è. j. 10 A 129/2010-66,
Rozsudek Mìstského soudu v Praze ze dne 24. 3. 2011, è. j. 10 A 129/2010-66, s e z r u ¹ u j e a vìc s e v r a c í tomuto soudu k dal¹ímu øízení.
Rozhodnutím ze dne 21. 4. 2010, è. j. CPR-329/ÈJ-2010-9CPR-V243 (dále jen napadené rozhodnutí ) zamítl ¾alovaný odvolání ¾alobkynì a potvrdil rozhodnutí Policie ÈR, Oblastního øeditelství slu¾by cizinecké policie Praha, Inspektorátu cizinecké policie Praha (dále jen správní orgán prvého stupnì ) ze dne 7. 12. 2009, è. j. CPPH-12508/ÈJ-2009-60-KP, kterým bylo ¾alobkyni podle § 119 odst. 2 písm. b) v návaznosti na § 119 odst. 1 písm. a) bod 3 a § 119 odst. 1 písm. c) body 1 a 2 zákona è. 326/1999 Sb., o pobytu cizincù na území Èeské republiky a o zmìnì nìkterých zákonù, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen zákon o pobytu cizincù ), ulo¾eno správní vyho¹tìní z území Èeské republiky; doba, po kterou nelze ¾alobkyni umo¾nit vstup na území byla stanovena na tøi roky, a je shodná s dobou vykonatelnosti rozhodnutí. Podle § 118 odst. 1 zákona o pobytu cizincù byla ¾alobkyni stanovena doba k vycestování z území ÈR do 30 dnù ode dne ukonèení zaji¹tìní. Podle § 120a odst. 1 zákona o pobytu cizincù bylo rozhodnuto, ¾e se na ¾alobkyni nevztahují dùvody znemo¾òující vycestování podle § 179 tého¾ zákona. Rozhodnutí ¾alovaného napadla ¾alobkynì u Mìstského soudu v Praze ¾alobou; ten ji rozsudkem ze dne 24. 3. 2011, è. j. 10 A 129/2010-66, zamítl.
®alobkynì v ¾alobì vytýkala ¾alovanému, ¾e nedostateènì posoudil pøimìøenost správního vyho¹tìní ve vztahu k zásahu do jejího rodinného a soukromého ¾ivota; vytýkala mu, ¾e v tomto smìru nedostateènì zjistil skutkový stav. Poukazovala na závazek plynoucí pro ÈR z èl. 8 Úmluvy o ochranì lidských práv a základních svobod, tedy na situaci, kdy vycestování cizince není mo¾né s ohledem na respektování jeho soukromého a rodinného ¾ivota. Mìstský soud konstatoval, ¾e z napadeného rozhodnutí vyplývá, ¾e vazby ¾alobkynì na území ÈR byly podrobnì zji¹»ovány, byly pøezkoumatelným zpùsobem zhodnoceny a posouzeny. ®alovaný k této otázce vyslechl jak ¾alobkyni, tak jejího man¾ela, který je obèanem ÈR (man¾elství bylo uzavøeno dne 11. 3. 2010). Z výpovìdi man¾ela ¾alobkynì bylo zji¹tìno, ¾e pøibli¾nì po roce a pùl od jejich seznámení (jaro 2007) mu ¾alobkynì sdìlila, ¾e v ÈR pobývá neoprávnìnì, nemá cestovní pas a ¾e bylo rozhodnuto o jejím vyho¹tìní (12. 2. 2007). Mìstský soud konstatoval, ¾e ¾alobkynì i její man¾el vìdìli, ¾e ¾alobkynì bude muset vycestovat z ÈR, a jestli¾e se i poté, co byla ¾alobkynì zaji¹tìna v souvislosti s vydáním rozhodnutí o správním vyho¹tìní (v poøadí druhé rozhodnutí ze dne 7. 12. 2009), rozhodli uzavøít man¾elství, nemù¾e být tato skuteènost pova¾ována za postupnou integraci do spoleènosti ani za dùkaz o existenci intenzivních rodinných a soukromých vazeb ¾alobkynì na území ÈR. Tvrzení ¾alobkynì, ¾e peèuje o man¾elovy dvì dìti, bylo popøeno výpovìdí jejího man¾ela, nebo» ten uvedl, ¾e dìti ¾ijí samostatnì v bytì po matce, o domácnost peèuje zletilá dcera a dìti pouze obèas se ¾alobkyní nav¹tìvují. V øízení se tak nepotvrdilo, ¾e by ¾alobkynì peèovala o dìti svého man¾ela z pøedchozího man¾elství. ®alobkynì pobývala na území ÈR dlouhodobì neoprávnìnì a ona i její man¾el si museli být vìdomi, ¾e mù¾e nastat doba, kdy bude muset ÈR opustit. Mìstský soud proto konstatoval, ¾e posoudil pøimìøenost dopadù rozhodnutí o správním vyho¹tìní do soukromého a rodinného ¾ivota ¾alobkynì shodnì jako ¾alovaný, pøièem¾ dospìl k závìru, ¾e samotná existence vztahu dané osoby s obèanem ÈR i pøípadné sdílení spoleèné domácnosti èi deklarovaná hloubka citù mezi posuzovanými osobami, neznamená je¹tì automaticky zásah ve smyslu § 119a odst. 2 zákona o pobytu cizincù. Aby bylo mo¾no vùbec uva¾ovat o (kvalifikovaném) zásahu do rodinného a soukromého ¾ivota, muselo by se jednat o dlouhodobý a intenzivní vztah, nejèastìji dlouhodobé man¾elství èi rodinu s dìtmi. V pøípadì ¾alobkynì bylo ale prokázáno, ¾e se o tak intenzivní vztah nejedná. Mìstský soud potvrdil závìry ¾alovaného, ¾e dlouhodobý nelegální pobyt na území ÈR se ¾alobkynì sna¾ila ospravedlnit vztahem s èeským pøítelem a následnì man¾elem. Vzhledem k tomu, ¾e její vztah s obèanem ÈR zapoèal a¾ v dobì jejího nelegálního pobytu, svìdèí to o snaze ¾alobkynì vyu¾ít v¹ech zákonných mo¾ností k legalizaci svého pobytu a o snaze vyhnout se návratu do vlasti.
V rámci dal¹ího bodu ¾aloby ¾alobkynì tvrdila, ¾e její jednání nelze posuzovat jako záva¾né poru¹ení veøejného poøádku, které by odùvodòovalo její správní vyho¹tìní. Namítala té¾, ¾e tato otázka není v napadeném rozhodnutí øádnì odùvodnìna. Mìstský soud zhodnotil, ¾e ¾alovaný v napadeném rozhodnutí pøezkoumatelným zpùsobem a v dostateèném rozsahu odùvodnil, v èem naru¹ení veøejného poøádku záva¾ným zpùsobem spatøuje. ®alovaný uvedl, ¾e se ¾alobkynì dopustila vìdomého protiprávního jednání a opakovaného vìdomého poru¹ení právních pøedpisù ÈR, které spoèívalo ve vìdomém a opakovaném neoprávnìném pobytu na území ÈR; tím se dopustila zároveò maøení výkonu správního rozhodnutí o správním vyho¹tìní. Dobu k vycestování, stanovenou rozhodnutím o správním vyho¹tìní ze dne 12. 2. 2007, ¾alobkynì nerespektovala; její neoprávnìný pobyt na území ÈR se datuje ji¾ od konce roku 2005. Neoprávnìný pobyt, bez cestovního dokladu a víza, posoudil ¾alovaný jako opakované a úmyslné poru¹ení právních pøedpisù ÈR. Ze správního spisu vyplynuly té¾ skuteènosti, svìdèící o tom, ¾e ¾alobkynì poru¹ovala právní pøedpisy ÈR. V rámci ¹etøení podezøení ze spáchání pøestupku (kráde¾ zbo¾í) ¾alobkynì uvedla nepravé jméno a její toto¾nost musela být zji¹»ována daktyloskopicky. Mìstský soud zcela aproboval názor ¾alovaného, ¾e vzhledem k popsané povaze protiprávního jednání ¾alobkynì, kterým se opakovanì a vìdomì dopustila obcházení zákona o pobytu cizincù, kdy neuèinila ¾ádné kroky vedoucí k legalizaci pobytu na území ÈR, je dostateènì odùvodnìn závìr, ¾e jednání ¾alobkynì je nutno hodnotit jako záva¾né poru¹ení veøejného poøádku. Podle mìstského soudu je i dostateènì odùvodnìna obava, ¾e by ¾alobkynì pøi svém dal¹ím pobytu na území ÈR mohla záva¾ným zpùsobem naru¹it veøejný poøádek i v budoucnu.
Rozsudek mìstského soudu napadla ¾alobkynì (dále jen stì¾ovatelka ) kasaèní stí¾ností, odvolávající se na dùvody dle § 103 odst. 1 písm. a), b) c), d) soudního øádu správního, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen s. ø. s. ).
Stì¾ovatelka pøedev¹ím nesouhlasí se závìry mìstského soudu stran posouzení pøimìøenosti dopadù rozhodnutí o správním vyho¹tìní do jejího soukromého a rodinného ¾ivota. Závìry mìstského soudu nejsou podepøeny skuteèným stavem, který stì¾ovatelka uvádìla v ¾alobì a ve své výpovìdi. Mìstský soud nepøihlí¾el k citové vazbì mezi man¾eli, nevzal v potaz, ¾e sdíleli spoleènou domácnost tøi roky pøed uzavøením man¾elství a nepøihlédl ani k tomu, ¾e po dobu 14 let, co stì¾ovatelka ¾ije na území ÈR, nepøedstavovala pro veøejný poøádek ÈR ¾ádné ohro¾ení, øádnì dodr¾ovala právní pøedpisy, platila nájem a pracovala. Stì¾ovatelka tvrdí, ¾e man¾elství bylo logickým vyústìním trvalého a hodnotného vztahu, který oba man¾elé ve spoleèné domácnosti udr¾ují. Spolu s dìtmi man¾ela stì¾ovatelky tvoøí v¹ichni rodinu. Skuteènost, ¾e témìø dospìlé dìti upøednostnily bydlení v bytì po jejich zemøelé matce, neopodstatòuje závìr, ¾e mezi dìtmi a stì¾ovatelkou neexistují pøímé rodinné a sociální vazby.
Stì¾ovatelka nesouhlasí ani s tím, jak byl interpretován rozpor mezi její výpovìdí a výpovìdí jejího man¾ela k otázce, zda by s ní ode¹el na Ukrajinu. Stì¾ovatelka vyjádøila pøesvìdèení, ¾e by ji man¾el v pøípadì jejího vyho¹tìní následoval na Ukrajinu; man¾el uvedl, ¾e pokud by do¹lo k jejímu vyho¹tìní, nemohl by ji následovat, nebo» má v ÈR nezletilé dítì, které musí vychovávat. Podle stì¾ovatelky nelze tyto výpovìdi pova¾ovat za protichùdné. Na jedné stranì jde pouze o vyjádøení pragmatismu man¾ela stì¾ovatelky, zatímco na stranì stì¾ovatelky se jedná o vyjádøení ideální pøedstavy a tu¾by ohlednì dal¹ího sou¾ití s man¾elem.
Pokud mìstský soud smìøoval svou argumentací k tomu, ¾e man¾elství stì¾ovatelky bylo fingované, stì¾ovatelka namítá, ¾e pøi uzavírání man¾elství nemìli negativní úmysly, ve smyslu obcházení pøedpisù cizineckého práva. Man¾elství bylo vyústìním trvalého vztahu, zalo¾eného na skuteèné existenci úzkých osobních vazeb obou man¾elù. Podezøení z úèelovosti uzavøení man¾elství bylo vyvráceno výpovìdí man¾ela stì¾ovatelky, který potvrdil, ¾e se stì¾ovatelkou ¾ijí ve spoleèné domácnosti, ¾e ji ¾iví a ¾e spolu øe¹í v¹echny ¾ivotní situace. Takové man¾elství plní svùj základní úèel. Stì¾ovatelèino man¾elství je hodno ochrany a tato povinnost vyplývá pro ÈR i z mezinárodních závazkù; rodinný pøíslu¹ník obèana Evropské unie toti¾ mù¾e být vyho¹tìn, jen pokud záva¾ným zpùsobem naru¹í veøejný poøádek, pøièem¾ ho nelze vyhostit, pokud by tím do¹lo k nepøimìøenému zásahu do jeho soukromého nebo rodinného ¾ivota. Stì¾ovatelce nemìlo být správní vyho¹tìní ulo¾eno, nebo» je to v rozporu se zájmem na spojování rodiny; nejbli¾¹í pøíbuzní stì¾ovatelky (man¾el, dìti) mají trvalý pobyt na území ÈR. Stì¾ovatelka poukazuje i na závazky plynoucí pro ÈR z Úmluvy o právech dítìte (è. 104/1991 Sb.).
Stì¾ovatelka dále tvrdí, ¾e se nedopustila opakovaného protiprávního jednání, kterým by obcházela zákon o pobytu cizincù, a nenaru¹ovala veøejný poøádek. Pokud jde o záva¾nost protiprávního jednání, má za to, ¾e jí tato kvalita jednání nebyla ¾alovaným prokázána. Strohé konstatování obavy, ¾e by stì¾ovatelka mohla v budoucnu záva¾ným zpùsobem naru¹it veøejný poøádek, neodùvodòuje vydání rozhodnutí o správním vyho¹tìní. Z napadeného rozhodnutí ¾alovaného ani z napadeného rozsudku není zøejmé, o jakou konkrétní obavu by se do budoucna mìlo jednat. Mìlo-li stì¾ovatelce pøití¾it, ¾e byla zadr¾ena a podezírána z pøestupku proti majetku, kdy¾ dle obvinìní mìla údajnì odcizit zbo¾í v hodnotì 39 Kè, pak stì¾ovatelka namítá, ¾e obvinìný z pøestupku má právo vyjádøit se ke v¹em skuteènostem, které mu jsou kladeny za vinu a uplatòovat dùkazy a návrhy na svou obhajobu. Na obèana se hledí jako by byl nevinen, dokud jeho vina nebyla prokázána. Stì¾ovatelka opakovanì uvádìla, ¾e se jedná o nedorozumìní; byla vydì¹ena naøèením z kráde¾e, pøièem¾ se obávala následkù, a proto v panice uvedla o své osobì takové údaje, které by jinak, v pøípadì pøimìøeného jednání svého okolí, neuvádìla.
Stì¾ovatelka tak uzavøela, ¾e mìstský soud nesprávnì posoudil popsané právní otázky, a dále, ¾e skutková podstata, ze které ¾alovaný vycházel, nemá oporu ve spisech, je s nimi v rozporu a rozhodnutí ¾alovaného je nepøezkoumatelné. Výpovìï man¾ela stì¾ovatelky byla pro potøeby správního øízení i soudního pøezkumu pøekroucena. Mìstský soud pak opomenul nále¾itì zdùvodnit dùvody vyho¹tìní stì¾ovatelky a své závìry podlo¾il neopodstatnìnými tvrzeními ¾alovaného.
Nejvy¹¹í správní soud se nejdøíve zabýval námitkou stì¾ovatelky, ve které zpochybòovala výklad pojmu naru¹ení veøejného poøádku záva¾ným zpùsobem ve smyslu § 119 odst. 2 písm. b) zákona o pobytu cizincù, nebo» tvrdila, ¾e se opakovaného protiprávního jednání nedopustila a ¾e jí ¾alovaný neprokázal, ¾e by svým jednáním záva¾ným zpùsobem naru¹ila veøejný poøádek. Podle stì¾ovatelky konstatování obav z naru¹ení veøejného poøádku do budoucna neodùvodòují rozhodnutí o správním vyho¹tìní. Stì¾ovatelka nesouhlasí ani s tím, ¾e jí mìlo pøití¾it obvinìní z pøestupku proti majetku, kterého se mìla dopustit kráde¾í zbo¾í v hodnotì 39 Kè; tvrdí, ¾e ¹lo o nedorozumìní a ¾e nepravé jméno uvedla v kontextu celé situace v panice.
V nyní posuzované vìci správní orgány rozhodly o správním vyho¹tìní stì¾ovatelky podle § 119 odst. 2 písm. b) zákona o pobytu cizincù. Vzhledem k tomu, ¾e § 119 odst. 2 citovaného zákona dopadá pouze na pøípady vyho¹»ování obèanù EU a jejich rodinných pøíslu¹níkù, stanoví, na rozdíl od odst. 1, který se uplatní obecnì, tedy u v¹ech zbývajících osob z tzv. tøetích státù, pouze velmi úzce vymezený okruh dùvodù, je¾ mohou vést k ulo¾ení správního vyho¹tìní cizinci. Jedním z tìchto dùvodù, uvedeným pod písm. b) citovaného ustanovení, je situace, kdy obèan EU, nebo jeho rodinný pøíslu¹ník, záva¾ným zpùsobem naru¹uje veøejný poøádek; to neplatí, jde-li o obèana Evropské unie, který pobývá na území nepøetr¾itì po dobu nejménì 10 let. Správní orgány dospìly k závìru, ¾e stì¾ovatelka záva¾ným zpùsobem naru¹uje veøejný poøádek tím, ¾e opakovanì a vìdomì poru¹ila právní normy ÈR, nebo»: 1) vìdomì a opakovanì neoprávnìnì pobývala na území ÈR; 2) maøila výkon rozhodnutí o správním vyho¹tìní; 3) pobývala na území ÈR bez cestovního dokladu a víza. Pøi stanovení doby, po kterou nemá být stì¾ovatelce umo¾nìn vstup na území ÈR, správní orgán prvého stupnì postupoval v návaznosti na § 119 odst. 1 písm. a) bod 3 zákona o pobytu cizincù (to umo¾òuje vydat správní vyho¹tìní s dobou, po kterou nelze cizinci umo¾nit vstup na území a¾ na 10 let, jestli¾e cizinec opakovanì úmyslnì poru¹uje právní pøedpisy nebo maøí výkon soudních nebo správních rozhodnutí) a § 119 odst. 1 písm. c) body 1 a 2 tého¾ zákona [správní vyho¹tìní se vydá a doba, po kterou nelze cizinci umo¾nit vstup na území, se stanoví a¾ na 3 roky, pokud cizinec pobývá na území bez cestovního dokladu, aè k tomu není oprávnìn (bod 1) nebo pobývá-li cizinec na území bez víza, aè k tomu není oprávnìn, nebo bez platného oprávnìní k pobytu (bod 2)]. Tento postup byl odùvodnìn tím, ¾e § 119 odst. 2 zákona o pobytu cizincù, který je (jak ji¾ bylo naznaèeno), ve vztahu k odst. 1 fakticky v postavení speciality (urèuje zvlá¹tní re¾im pro urèité kategorie osob), ¾ádné lhùty neobsahuje; proti takovému postupu nelze nièeho namítat.
Mìstský soud se pak ztoto¾nil se závìrem správních orgánù, ¾e stì¾ovatelèino jednání je nutno pova¾ovat za naru¹ení veøejného poøádku záva¾ným zpùsobem, nebo» shora popsaná jednání lze oznaèit za opakované a úmyslné poru¹ování právních pøedpisù ÈR; tento závìr podpoøil i zji¹tìním, ¾e pøi projednávání pøestupku stì¾ovatelka uvedla nepravé jméno, nenahlásila ztrátu cestovního dokladu a neuèinila ¾ádné kroky k legalizaci svého pobytu na území ÈR. Podle mìstského soudu tak byla odùvodnìna obava, ¾e by stì¾ovatelka mohla záva¾ným zpùsobem naru¹ovat veøejný poøádek i do budoucna.
Jak ji¾ bylo uvedeno, ustanovení § 119 odst. 2 zákona o pobytu cizincù se vztahuje na správní vyho¹tìní obèana EU èi jeho rodinného pøíslu¹níka, a oproti odst. 1, upravujícímu správní vyho¹tìní u ostatních cizincù z tøetích zemí, stanoví pouze omezený výèet dùvodù, na jejich¾ základì lze o vyho¹tìní rozhodnout. Tomu odpovídá také formulace dùvodu ulo¾ení správního vyho¹tìní spoèívajícího v naru¹ení veøejného poøádku. Zatímco obecnì u cizincù z tzv. tøetích zemí postaèí v tìchto pøípadech existence dùvodného nebezpeèí, ¾e by cizinec mohl pøi pobytu na území záva¾ným zpùsobem naru¹it veøejný poøádek [srov. § 119 odst. 1 písm. a) bod 2 zákona], u obèana EU èi jeho rodinného pøíslu¹níka zákonodárce v ustanovení § 119 odst. 2 písm. b) u¾il výraz záva¾ným zpùsobem naru¹uje veøejný poøádek; ulo¾ení správního vyho¹tìní je v tìchto pøípadech tedy podmínìno tím, ¾e cizinec veøejný poøádek záva¾ným zpùsobem ji¾ aktuálnì, reálnì naru¹uje. Souèasnì je tøeba uvést, ¾e z pohledu poslednì citovaného ustanovení není zákonným kritériem úvahy o mo¾nosti správního vyho¹tìní otázka, zda existuje odùvodnìná obava, ¾e by stì¾ovatelka mohla naru¹ovat veøejný poøádek do budoucna. Vzhledem k tomu, ¾e stì¾ovatelka byla posuzována jako rodinný pøíslu¹ník obèana EU, bylo na místì zkoumat jen to, zda svým jednáním aktuálnì záva¾ným zpùsobem veøejný poøádek naru¹uje. Nadbyteèná úvaha o hrozbì budoucího naru¹ování veøejného poøádku nicménì sama o sobì nemù¾e zpùsobovat nezákonnost napadeného rozhodnutí ¾alovaného èi rozsudku mìstského soudu, nebo» jejich závìr o naplnìní podmínek ustanovení § 119 odst. 2 písm. b) zákona o pobytu cizincù stojí i na názoru o existenci dùvodù v citovaném ustanovení skuteènì uvedených.
Pokud jde o výklad a aplikaci § 119 odst. 2 písm. b) zákona o pobytu cizincù, klíèovou povahu mají pojmy veøejný poøádek, jako¾ i jeho naru¹ení záva¾ným zpùsobem. Tyto pojmy nejsou v zákonì o pobytu cizincù ani v jiném právním pøedpise legálnì definovány. Jde tak o typický pøípad neurèitých právních pojmù, pro nì¾ je typické, ¾e zahrnují jevy nebo skuteènosti, které nelze zcela pøesnì právnì definovat. Jejich obsah a rozsah se mù¾e mìnit, nebo» zákonodárce vytváøí správnímu orgánu prostor, aby posoudil, zda konkrétní pøípad patøí do rozsahu neurèitého pojmu èi nikoli. Správní orgány jsou pøi jejich interpretaci a aplikaci nuceni zabývat se konkrétní skutkovou podstatou, jako¾ i ostatními okolnostmi pøípadu, a konkrétní obsah u¾itého neurèitého pojmu musejí alespoò rámcovì objasnit. Pøesto¾e neurèité pojmy jsou ve velké míøe bez dal¹ího znaènì nezøetelné a¾ mnohoznaèné a je nutno pøi jejich výkladu pamatovat na zcela individuální pøístup, nelze ve srovnatelných skutkových pøípadech dospívat pøi jejich interpretaci k závìrùm odli¹ným. Splnìní takového nároku je v¹ak vzhledem k vý¹e uvedenému nesnadné, nebo» výklad neurèitého právního pojmu mù¾e být znaènì ¹iroký. Je tedy zcela logické, ¾e se výklad tìchto pojmù zpøesòuje a¾ na základì judikatury, v daném pøípadì pøedev¹ím judikatury Nejvy¹¹ího správního soudu, který se výkladu pojmu veøejný poøádek, jako¾ i naru¹ení veøejného poøádku záva¾ným zpùsobem, v mnoha pøípadech vìnoval. S ohledem na uvedené se nicménì postupem èasu i judikatura zdej¹ího soudu v interpretaci veøejného poøádku a jeho naru¹ování zaèala záva¾ným zpùsobem rozcházet. Proto byla otázka výkladu tohoto pojmu pro úèely zákona o pobytu cizincù (v rámci rozhodování ve vìci sp. zn. 3 As 4/2010) pøedlo¾ena roz¹íøenému senátu Nejvy¹¹ího správního soudu.
Roz¹íøený senát dospìl v usnesení ze dne 26. 7. 2011, è. j. 3 As 4/2010-151, publikovaném pod è. 2420/2011 Sb. NSS (v¹echna rozhodnutí zdej¹ího soudu jsou dostupná z www.nssoud.cz), k závìru, ¾e jednání cizince je naru¹ením veøejného poøádku ve smyslu § 119 odst. 2 písm. b) cizineckého zákona v prvé øadì tehdy, pokud je jeho jednání skuteèným, aktuálním a dostateènì záva¾ným ohro¾ením nìkterého ze základních zájmù spoleènosti .
Tato interpretace v¹ak pøedstavuje stále pouze obecné kritérium posuzování mo¾ného pou¾ití výhrady veøejného poøádku a pøi pou¾ití § 119 zákona o pobytu cizincù je proto nutné rovnì¾ zohlednit, ¾e se v pøípadì správního vyho¹tìní jedná o v podstatì nejvá¾nìj¹í mo¾ný zásah do práv cizince. Z toho dùvodu je podle roz¹íøeného senátu nezbytné dané ustanovení aplikovat pouze v souladu se zásadou pøimìøenosti, tedy pouze s ohledem na danou situaci cizince, konkrétnì tedy s ohledem na stupeò integrace cizince, jeho osobní a rodinné pomìry, vìk, délku pobytu na území, zdravotní stav èi vazby na zemi pùvodu . Skuteèným, aktuálním a záva¾ným ohro¾ením nìkterého ze základních zájmù spoleènosti pak podle roz¹íøeného senátu jistì není napø. fakt samotného nelegálního vstupu èi nelegálního pobytu na území ÈR. Nato¾ aby takové jednání samo o sobì pøedstavovalo dùvody pro tak vá¾ný zásah do práv jedince, jako je vyho¹tìní z území, a to v situaci, kdy se jedná o rodinného pøíslu¹níka obèana EU, resp. rodinného pøíslu¹níka obèana ÈR . Na druhou stranu se roz¹íøený senát neztoto¾nil ani s názorem vysloveným v rozsudku ze dne 9. 10. 2009, è. j. 5 As 51/2009-68, dle kterého je za naru¹ení veøejného poøádku tøeba pova¾ovat pouze takové protiprávní jednání, které pøinejmen¹ím jednoznaènì pøekraèuje intenzitu jednání popsaného v nìkterých ze skutkových podstat trestných èinù uvedených v trestním zákonì. Roz¹íøený senát tak uzavøel, ¾e pøi výkladu pojmù veøejný poøádek a záva¾né naru¹ení veøejného poøádku pro úèely zákona o pobytu cizincù, je tøeba brát v úvahu nejen úèel daného právního pøedpisu, ale také kontext samotného ustanovení. Závìry o tom, jaké konkrétní jednání je záva¾ným naru¹ením veøejného poøádku, uèinìné ve vztahu k urèitému ustanovení, pak nelze bez dal¹ího pøebírat pøi výkladu ustanovení jiných, nýbr¾ je potøeba pøihlí¾et ke specifickým okolnostem vzniku, pùvodu a úèelu ustanovení, stejnì jako je tøeba pak dané ustanovení pøimìøeným zpùsobem vylo¾it rovnì¾ ve vztahu k individuálním okolnostem jednotlivých pøípadù ( ) Naru¹ením veøejného poøádku podle § 119 odst. 2 písm. b) cizineckého zákona pak mù¾e být jen takové jednání, které bude pøedstavovat skuteèné, aktuální a dostateènì záva¾né ohro¾ení nìkterého ze základních zájmù spoleènosti. I v takovém pøípadì je v¹ak potøeba zohlednit individuální okolnosti ¾ivota cizince a pøihlédnout k jeho celkové ¾ivotní situaci.
Vzhledem k vý¹e uvedenému nezbývá zdej¹ímu soudu ne¾ v nyní projednávané vìci konstatovat, ¾e závìry správních orgánù, jako¾ i mìstského soudu, nejsou souladné s výkladem pøedneseným v citovaném usnesení roz¹íøeného senátu. Nejvy¹¹í správní soud k tomuto názoru dospívá pøedev¹ím pøi vìdomosti obdobných skutkových základù nyní øe¹eného pøípadu a pøípadu øe¹eného roz¹íøeným senátem, v nìm¾ byl rodinný pøíslu¹ník obèana EU vyho¹tìn z dùvodu opakovaného vìdomého neoprávnìného pobytu na území pøed a po ukonèení øízení ve vìci ¾ádosti o azyl, maøení výkonu rozhodnutí o správním vyho¹tìní a uvádìní nepravdivých skuteèností, s úmyslem ovlivnit rozhodování správního orgánu. V souladu se závìry roz¹íøeného senátu nelze proto bez dal¹ího pova¾ovat opakovaný neoprávnìný pobyt na území, maøení výkonu rozhodnutí o správním vyho¹tìní, pobyt bez cestovního dokladu a víza, pøípadnì pravomocné rozhodnutí o spáchání pøestupku proti majetku (kráde¾ zbo¾í v hodnotì 39 Kè) za jednání, které je skuteèným, aktuálním a dostateènì záva¾ným ohro¾ením nìkterého ze základních zájmù spoleènosti, a které by tak pøedstavovalo záva¾né naru¹ení veøejného poøádku ve smyslu § 119 odst. 2 písm. b) zákona o pobytu cizincù.
Slu¹í se pro úplnost dodat, ¾e námitky stì¾ovatelky týkající se okolností, za nich¾ byla uznána vinnou za spáchání pøestupku a odkaz na princip presumpce neviny, nejsou pro nyní vedené øízení ji¾ podstatné. Ze správního spisu se podává, ¾e pøestupek byl se stì¾ovatelkou vyøízen v rámci blokového øízení a jedná se tedy o vìc pravomocnì skonèenou; spáchání pøedmìtného deliktu tak lze pova¾ovat za prokázané.
Stì¾ovatelka v kasaèní stí¾nosti rovnì¾ nesouhlasí se závìry mìstského soudu stran posouzení pøimìøenosti dopadù rozhodnutí o správním vyho¹tìní do jejího soukromého a rodinného ¾ivota. Namítá, ¾e závìry mìstského soudu nejsou podepøeny skuteèným stavem, který stì¾ovatelka uvádìla v ¾alobì a ve své výpovìdi; namítala i to, ¾e výpovìï jejího man¾ela byla správními orgány i mìstským soudem pøekroucena. Jako vodítko pro posouzení tohoto aspektu vìci mù¾e slou¾it rozsudek Mìstského soudu v Praze ze dne 20. 2. 2007, è. j. 10 Ca 330/2006-89, publikovaný pod è. 1230/2007 Sb. NSS. V publikované právní vìtì se uvádí, ¾e [p]øimìøeným zásahem do soukromého a rodinného ¾ivota cizince ve smyslu § 119 odst. 5 (nyní § 119a odst. 2-pozn. NSS) zákona è. 326/1999 Sb., o pobytu cizincù na území Èeské republiky, je rozhodnutí o správním vyho¹tìní cizince pouze tehdy, je-li takovým rozhodnutím dosa¾eno spravedlivé rovnováhy mezi zájmem státu na ochranì veøejné bezpeènosti, veøejného poøádku èi veøejného zdraví na stranì jedné a zájmem cizince na ochranì soukromého a rodinného ¾ivota na stranì druhé. V¾dy je tedy tøeba zva¾ovat záva¾nost spáchaného deliktu èi jiného rizika, které cizinec pro zákonem chránìný veøejný zájem pøedstavuje, ve vztahu k jeho osobním a rodinným vazbám na území Èeské republiky. Dále se v odùvodnìní rozsudku konstatuje, ¾e § 119 odst. 5 zákona o pobytu cizincù (nyní ust. § 119a odst. 2 zákona o pobytu cizincù) je promítnutím mezinárodních závazkù, které pro Èeskou republiku vyplývají z èl. 8 Úmluvy. Podle èl. 8 odst. 1 Úmluvy má ka¾dý právo na respektování svého soukromého a rodinného ¾ivota. Do tohoto práva mù¾e státní orgán zasahovat jen v souladu s èl. 8 odst. 2 Úmluvy, tedy jen na základì zákona a jen tehdy, je-li to v demokratické spoleènosti nezbytné pro ochranu legitimních zájmù, které jsou v tomto ustanovení taxativnì vymezeny. Na stranì jedné není pochyb o tom, ¾e zabránìní neoprávnìného pobytu cizincù na území ÈR je legitimním cílem, který lze podøadit pod ochranu veøejné bezpeènosti dle èl. 8 odst. 2 Úmluvy, na stranì druhé je podle ustálené judikatury Evropského soudu pro lidská práva i Ústavního soudu ÈR tøeba v ka¾dém konkrétním pøípadì zva¾ovat, zda intenzita zásahu do soukromého a rodinného ¾ivota je pøimìøená právì významu veøejného zájmu, pro jeho¾ ochranu má být k tomuto zásahu pøistoupeno (srov. napø. nález Ústavního soudu ze dne 21. 4. 1999, sp. zn. II. ÚS 178/98). Respektování principu proporcionality je nezbytnou podmínkou jakéhokoli pøípustného omezení základních práv. Jak uvedl Evropský soud pro lidská práva napø. ve vìci Daliová a dal¹í proti Francii (rozsudek ESLP ze dne 19. 2. 1998), je tøeba v ka¾dém pøípadì uvá¾it, zda je respektována spravedlivá rovnováha mezi zájmy cizince na ochranì jeho soukromého a rodinného ¾ivota na stranì jedné a zájmy státu na ochranì veøejného poøádku a bezpeènosti na stranì druhé. Nejvy¹¹í správní soud má za to, ¾e ve vztahu k této námitce ¾alovaný i mìstský soud dostáli po¾adavkùm uvedeným v citovaném rozsudku. Jak ¾alovaný tak mìstský soud dospìli k závìru, ¾e se stì¾ovatelce nepodaøilo prokázat existenci dostateènì hluboké a trvalé soukromé vazby, která by na základì § 119a odst. 2 zákona o pobytu cizincù byla pøeká¾kou pro správní vyho¹tìní. Skutkový stav byl v tomto ohledu zji¹tìn dostateènì; man¾el stì¾ovatelky byl pøibrán jako úèastník øízení, byl vyslechnut a jeho výpovìï nebyla správními orgány nikterak zpochybnìna ani pøekroucena. Mìstský soud pøihlédl k existenci man¾elství stì¾ovatelky s èeským obèanem, k tomu, ¾e sdílí spoleènou domácnost, i k deklarované hloubce vzájemných citù obou man¾elù. S ohledem na fakt, ¾e stì¾ovatelka pøed uzavøením man¾elství dlouhodobì neoprávnìnì pobývala na území ÈR, tuto svou situaci legálními prostøedky neøe¹ila a je¹tì v dobì pøed uzavøením man¾elství ji bylo opakovanì ulo¾eno správní vyho¹tìní, mìstský soud naznal, ¾e stì¾ovatelce i jejímu man¾elovi (který o této situaci vìdìl) muselo být od poèátku zøejmé, ¾e právì z tohoto dùvodu bude mo¾ná stì¾ovatelka nucena území ÈR v budoucnosti nedobrovolnì opustit. Tento názor pova¾uje zdej¹í soud za udr¾itelný, a to i v kontextu zji¹tìní, ¾e nìkterá tvrzení stì¾ovatelky, týkající se jejího rodinného ¾ivota, se v prùbìhu správního øízení ukázala jako nepravdivá (osobní péèe o dìti man¾ela z prvního man¾elství, spoleèné sou¾ití s dìtmi). Právì poslednì zmiòovaná zji¹tìní mìstský soud zohlednil z pohledu mo¾né kolize vyho¹tìní s právem na spojování rodiny, pøièem¾ uvedl, ¾e vztahy stì¾ovatelky s dìtmi jejího man¾ela nejsou natolik intenzivní, aby mohly být jakkoliv zasa¾eny stì¾ovatelèiným vyho¹tìním. Jestli¾e za tohoto stavu vìci mìstský soud uzavøel, ¾e nebylo prokázáno, ¾e by mezi man¾ely existoval natolik intenzivní vztah, který by udìlením správního vyho¹tìní stì¾ovatelce mohl být vnímán jako nepøimìøený, ve vztahu k rodinnému a soukromému ¾ivotu stì¾ovatelky, provedl tím fakticky shora zmiòovaný test proporcionality mezi oprávnìnými zájmy jednotlivce (cizince) a zájmy spoleènosti. S tìmito závìry se pak Nejvy¹¹í správní soud ztoto¾òuje. Namítá-li stì¾ovatelka v této souvislosti, ¾e jí vyho¹tìní bylo ulo¾eno i v rozporu s Úmluvou o právech dítìte, jde o nový kasaèní dùvod, který stì¾ovatelka neuplatnila v øízení pøed mìstským soudem, aè tak uèinit mohla; proto jde, podle § 104 odst. 4 s. ø. s., o argumentaci nepøípustnou. Nabyla-li stì¾ovatelka z odùvodnìní napadeného rozsudku dojem, ¾e soud opøel své hodnocení vìci i o názor, ¾e man¾elství stì¾ovatelky je toliko úèelovì uzavøené, nelze s ní souhlasit. Správní orgány ani mìstský soud stì¾ovatelèino man¾elství takto nehodnotily a naopak respektovaly a pøijaly její postavení rodinného pøíslu¹níka obèana EU podle § 15a odst. 4 písm. b), respektive pozdìji § 15a odst. 1 písm. a), zákona o pobytu cizincù. Mìstský soud pouze konstatoval, ¾e se stì¾ovatelka sna¾ila ospravedlnit neoprávnìný pobyt na území ÈR vztahem s èeským pøítelem, kterého si pozdìji vzala za man¾ela, a ¾e se sna¾ila vyu¾ít v¹ech zákonných mo¾ností k legalizaci pobytu na území ÈR. Toto svoje konstatování v¹ak evidentnì nespojoval s dùvody, na základì kterých vyhodnocoval záva¾nost poru¹ení veøejného poøádku; spí¹e jím jen doplnil svou úvahu o tom, ¾e samotným uzavøením man¾elství s èeským obèanem nemohlo dojít k integraci stì¾ovatelky do spoleènosti, a to v kontextu pøezkumu pøimìøenosti dopadù rozhodnutí o správním vyho¹tìní do soukromého a rodinného ¾ivota stì¾ovatelky (viz str. 9 napadeného rozsudku). Obdobnì nelze stì¾ovatelce pøisvìdèit v tvrzení, dle kterého jí byl kladen k tí¾i rozpor ve výpovìdích stran otázky, zda by ji man¾el v pøípadì jejího nuceného vycestování následoval do vlasti èi nikoliv. Tuto skuteènost toti¾ mìstský soud zmínil pouze v èásti, ve které shrnuje obsah napadeného rozhodnutí ¾alovaného; ve vlastní právní argumentaci ji (na rozdíl od ¾alovaného) výslovnì nehodnotil a rozhodnì ji nepøièítal k tí¾i stì¾ovatelky. V tomto ohledu stì¾ovatelka ostatnì v ¾alobì nièeho netvrdila, a proto se nyní jedná o skuteènost, ke které Nejvy¹¹í správní soud, podle § 109 odst. 5 s. ø. s., nemù¾e pøihlí¾et.
Stì¾ovatelka koneènì, ve smyslu § 103 odst. 1 písm. d) s. ø. s., namítala, ¾e mìstský soud nále¾itì nezdùvodnil dùvody jejího vyho¹tìní a vycházel jen z neopodstatnìných tvrzení ¾alovaného. K tomu postaèí jen struènì uvést, ¾e napadený rozsudek je ve v¹ech smìrech dostateènì odùvodnìn a mìstský soud vycházel ze skuteèností uvedených ve správním spise. Pokud jde o tvrzený dùvod podle § 103 odst. 1 písm. c) s. ø. s., ten zùstal zcela bez odùvodnìní a Nejvy¹¹í správní soud ani z úøední povinnosti (§ 109 odst. 4; vìta za støedníkem s. ø. s.) vytýkanou vadu-zmateènost øízení pøed mìstským soudem nezjistil.
Vzhledem k tomu, ¾e mìstský soud pøi právním hodnocení vìci v jedné z rozhodných otázek pochybil, je naplnìn kasaèní dùvod podle § 103 odst. 1 písm. a) s. ø. s., a zdej¹ímu soudu tak nezbylo, ne¾ napadený rozsudek zru¹it a vìc vrátit mìstskému soudu k dal¹ímu øízení (§ 110 odst. 1, vìta první pøed støedníkem s. ø. s.).
Vzhledem k tomu, ¾e Nejvy¹¹í správní soud rozhodl bezodkladnì ve vìci samé, nerozhodoval ji¾ o návrhu stì¾ovatelky na pøiznání odkladného úèinku kasaèní stí¾nosti.

References: soud 
 § 119
 § 119
 § 119
 § 118
 § 120
 § 179
 soud 
 soud 
 soud 
 § 119
 soud 
 soud 
 soud 
 § 103
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 119
 § 119
 § 119
 § 119
 § 119
 § 119
 soud 
 § 119
 § 119
 § 119
 § 119
 § 119
 § 119
 § 119
 § 119
 soud 
 § 119
 § 119
 § 119
 § 119
 § 119
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 119
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 104
 soud 
 soud 
 § 15
 § 15
 soud 
 soud 
 § 109
 § 103
 soud 
 soud 
 § 103
 soud 
 soud 
 § 103
 soud