Source: https://www.axl.cefan.ulaval.ca/europe/slovaquie-loi94.htm
Timestamp: 2020-08-04 02:40:55+00:00

Document:
Slovaquie: Loi no 191 du 7 juillet 1994 sur la désignation des municipalités dans les langues minoritaires
Loi sur la désignation des municipalités dans les langues minoritaires
Loi, no 191 du 7 juillet 1994
Modifiée au 1er septembre 2009
Cette version française de la loi 357/2009 est traduite du slovaque par Jacques Leclerc. La version française proposée ici à titre d'information tient compte des modifications du 1er septembre 2009 apportées à la loi initiale, no 191 du 7 juillet 1994.
Zmena: 318/2009 Z.z. účinná od 1.septembra 2009
1) Obce, v ktorých príslušníci národnostnej menšiny tvoria najmenej 20% obyvateľstva (ďalej len "obec"), sa označujú v jazyku národnostnej menšiny na samostatných dopravných značkách označujúcich začiatok obce a koniec obce.
2) Dopravné značky podľa odseku 1 sa umiestňujú pod dopravnými značkami s názvom obce, ktorý sa uvádza vždy v štátnom jazyku.(1)
3) Zoznam označenia obcí v jazykoch národnostných menšín je uvedený v prílohe tohto zákona; označenia obcí majú miestny charakter.
4) Ministerstvo vnútra Slovenskej republiky ustanoví všeobecne záväzným právnym predpisom dopravnú značku na účely informatívneho označovania obcí v jazykoch národnostných menšín, ktorá sa bude odlišovať od dopravnej značky s názvom obce.
1) Obec môže formou hlasovania svojich obyvateľov (2) rozhodnúť o zmene označenia obce uvedenej v prílohe tohto zákona a môže touto formou určiť označenie obce v jazyku národnostnej menšiny, ak sa v prílohe tohto zákona toto označenie nenachádza.
2) Hlasovanie podľa odseku 1 je platné, ak sa na ňom zúčastnila nadpolovičná väčšina obyvateľov obce oprávnených voliť podľa osobitného predpisu. (3) Rozhodnutie obce podľa odseku 1 je prijaté, ak zaň platným spôsobom hlasovalo aspoň 80% obyvateľov obce, ktorí sa zúčastnili na hlasovaní.
3) Ustanovenia odsekov 1 a 2 sa nevzťahujú na obce, ktorých názov bol zmenený v rokoch 1867 až 1918 a 1938 až 1945.
Orgány štátnej správy (4) sú povinné zabezpečiť označenie obcí podľa tohto zákona.
Tento zákon nadobúda účinnosť dňom vyhlásenia s výnimkou §4, ktorý nadobúda účinnosť 1. novembrom 1994.
Zákon č. 318/2009 Z.z. nadobúda účinnosť 1.9.2009
(1) §3 zákona Slovenskej národnej rady č. 517/1990 Zb. o územnom a správnom členení Slovenskej republiky.
§ 3a zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 270/1995 Z. z. o štátnom jazyku Slovenskej republiky v znení zákona č. 318/2009 Z. z.
(2) §4 ods. 2 písm. b) zákona Slovenskej národnej rady č. 369/1990 Zb. o obecnom zriadení.
(3) §2 zákona Slovenskej národnej rady č. 346/1990 Zb. o voľbách do orgánov samosprávy obcí v znení neskorších predpisov.
(4) §48 vyhlášky Federálneho ministerstva vnútra č. 99/1989 Zb. o pravidlách premávky na pozemných komunikáciách (pravidlá cestnej premávky) v znení neskorších predpisov.
DU CONSEIL NATIONAL DE LA RÉPUBLIQUE SLOVAQUE
du 7 juillet 1994
sur la désignation des municipalités dans les langues minoritaires
Modification: 318/2009, en vigueur au 1er septembre 2009
Le Conseil national de la République slovaque a adopté la présente loi:
Dans les communications officielles, particulièrement dans les documents publics des municipalités, les tampons, les documents cartographiques, les communications postales et les dénominations des municipalités sont dans la langue officielle seulement.
1) Une municipalité peut, par un vote de ses citoyens (2), décider de modifier la désignation de la localité annexée à la présente loi et choisir une dénomination de cette forme dans une langue minoritaire, si cette dénomination n'est pas annexée à la présente loi.
2) Le vote visé au paragraphe 1 est valide si la majorité des habitants de la localité ayant le droit de vote y ont participé, en vertu d'un règlement spécial (3). En vertu du paragraphe 1, la décision de la localité est adoptée et valide si au moins 80 % des habitants qui ont pris part au vote.
3) Les dispositions des paragraphes 1 et 2 ne s'appliquent pas aux municipalités, dont le nom a été changé au cours des années 1867 à 1918 et de 1938 et 1945.
Articler 4
L'accord des autorités gouvernementales (4) est nécessaire pour garantir la désignation des municipalités en vertu de la présente loi.
La présente loi entre en vigueur au moment de son adoption, sauf pour l'article 4, qui entre en vigueur le 1er novembre 1994.
La loi no 318/2009 entre en vigueur le 1er septembre 2009.
Michal Kovac v.r.
Ivan Gasparovic v.r.
Morales Jose v.r.
(1) L'art. 3 de la loi no 517/1990 du Conseil national slovaque sur la division territoriale et administrative de la République slovaque. L'art. 3 de la loi no 270!1995 du Conseil national de la République slovaque sur la langue officielle de la République slovaque, telle que modifiée par la loi no 318/2009. .
(2) L'art.4, par. 2-b de la loi no 369/1990 du Conseil national de la République slovaque sur la Loi sur les municipalités.
(3) L'art. 2 de la loi no 346/1990 du Conseil national de la République slovaque sur les élections des organismes municipaux, telle que modifiée.
(4) L'art. 48 de l'arrêté du ministère fédéral de l'Intérieur, no 99/1989, relatif aux règles sur la circulation routière (règles de circulation), telles que modifiées.

References: §4
 §3

§ 3
 §4
 §2
 §48