Source: http://halakhah.com/sanhedrin/sanhedrin_82.html
Timestamp: 2019-04-26 05:43:05+00:00

Document:
R. Hiyya b. Abuiah said: He who is intimate with a heathen woman is as though he had entered into marriage relationship with an idol, for it is written, and hath been intimate with the daughter of a strange god:10 hath then a strange god a daughter — But it refers to one who cohabits with a heathen woman.
R. Hisda said: If the zealot comes to take counsel [whether to punish the transgressors enumerated in the Mishnah], we do not instruct him to do so. It has been stated likewise: Rabbah b. Bar Hana said in R. Johanan's name: If he comes to take counsel, we do not instruct him to do so. What is more, had Zimri forsaken his mistress and Phinehas slain him, Phinehas would have been executed on his account;22 and had Zimri turned upon Phinehas and slain him, he would not have been executed, since Phinehas was a pursuer [seeking to take his life].
He did not know what to reply.
Jer. III, 20. The simile shews that the reference is to idolatry.
This is his punishment and the answer to R. Kahana's question.
The meaning of this is given in the following story.
I.e., it would be exposed to this disgrace, of being cast away in the streets, and yet another, viz., burning.
From Palestine; v. p. 390, n. 1.
This is a mnemonic: N = niddah, a menstruous woman; SH = Shifhah, a non-Jewish maidservant; G = goyyah, a heathen woman; and A = esheth, ish, a married woman. He is regarded as having transgressed in respect of all four, and as such will be punished by heaven.
V. p. 544, n. 7.
Zonah = harlot; for the first three v. preceding note.
R. Dimi, who includes this.
I.e., they expect their wives to observe the marriage bond.
For the zealot may slay only when he is engaged in the commission of the offence.
Simeon was Jacob's second son; Levi, to which Moses belonged, the third.
I.e., seeing the profanation of the Divine Name, he did not wait for Moses' ruling.
Since he rose up out of the congregation, i.e., the Sanhedrin, implying that he went out.
and Phinehas waited for his strength to weaken,16 not knowing that [God is] a King, against whom there is no rising up.17 In the Baraitha we learnt: Sixty [time], until he became like an addled egg, whilst she became like a furrow filled with water. R. Kahana said: And her seat was a beth s'eah.18 R. Joseph learned: Her womb opening was a cubit.
R. Johanan said: [Zimri] had five names: Zimri, the son of Salu, Saul, the son of the Canaanitish woman, and Shelumiel, the son of Zurishaddai. Zimri, because he became like an addled egg [beza hamuzereth]; the son of Salu, because he outweighed [hisli]25 the sins of his family;26 Saul, because he lent himself [hish'il fr. sha'al] to sin; the son of the Canaanitish woman, because he acted in a Canaanitish fashion, [i.e., depravedly]; whilst his real name was Shelumiel the son of Zurishaddai.
Had he withdrawn, Phinehas could not have punished him.
Thus showing that he was punishing immorality, and not satisfying a private hate.
So that it should not interfere with the spear as he was carrying them out aloft.
Thereby distracting their attention: otherwise Zimri's partisans would have slain him.
Levi, the first ancestor of his tribe, had shewn zeal for his sister's honour (Gen. XXXIV, 25f.); Aaron, Phinehas' grandfather, had turned away God's wrath on the occasion of Korah's revolt. Num. XVII, 13.
V. Ex. VI. 25: And Eleazar, Aaron's son, took him one of the daughters of Putiel to wife. According to the legend, Putiel was Jethro, so called because as a priest of Midian he had fattened ([H], with which Putiel is here connected) cattle for idolatrous sacrifices.
The numerical value of zarzir [H], whilst cohabitation is understood from 'loins'.
Heb. [H], (weakened) is connected here with [H].
I.e., he need not have waited, for Zimri was already doomed.
I.e., she became very bloated. Beth se'ah is a field requiring one se'ah of seed.
V. 82a; he had instructed her to surrender only to the greatest man in Israel.
A common name for a dissolute woman. [The word is connected with the Arabic denoting 'womb opening', v. MGWJ. LXXIII, p. 398].
I.e., surely she goes to these secluded spots only for immoral purposes.
From [H]. Others: he caused the sins of the family to rise, i.e., became notorious. (Jast.); Rashi (one version) caused his sins to be searched out, probed.
The reading here in our printed texts differs slightly from that of the Mishnah on 81b; the latter has been followed; cp. DS. a.l.
V. supra 56a. May Jose Smite Jose: blasphemy was punished by death.
That verse hints at death.

References: v. 

V. 
 v. 

V. 

V. 
 v. 

V.