Source: http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32008L0008:RO:NOT
Timestamp: 2013-12-11 22:53:02+00:00

Document:
EUR-Lex - 32008L0008 - RO
JO L 44, 20.2.2008, p. 11-22 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Ediţie specială în limba croată capitol 09 volum 001 p. 263 - 274
a intrării în vigoare: 22/02/2008; intrare în vigoare data publicării a se vedea articolul 8
a intrării în vigoare: 01/01/2009; punere în aplicare parţială a se vedea articolul 1
a intrării în vigoare: 01/01/2010; punere în aplicare parţială a se vedea articolul 2
a intrării în vigoare: 01/01/2011; punere în aplicare parţială a se vedea articolul 3
a intrării în vigoare: 01/01/2013; punere în aplicare parţială a se vedea articolul 4
a intrării în vigoare: 01/01/2015; punere în aplicare parţială a se vedea articolul 5
propunere Comisie; COM 2003/0822 Final
procedura de consultare aviz Parlamentul European; JO C 104E/2004 P 143
aviz Parlamentul European; prezentat la 16/05/2006
aviz Comitetul economic şi social; JO C 117/2004 P 15 ET JO C 195/2006 P 54
52003PC0822 adoptare 32006L0112 modificare modificare anexă 2 de la 01/01/2011
32006L0112 modificare modificare articol 170 de la 01/01/2010
32006L0112 modificare înlocuire articol 171.1 de la 01/01/2010
32006L0112 modificare înlocuire articol 171.3 de la 01/01/2010
32006L0112 modificare adăugare articol 171 BIS de la 01/01/2010
32006L0112 modificare adăugare articol 192 BIS de la 01/01/2010
32006L0112 modificare înlocuire articol 196 de la 01/01/2010
32006L0112 modificare modificare articol 204.4 de la 01/01/2015
32006L0112 modificare completare articol 214 de la 01/01/2010
32006L0112 modificare înlocuire articol 262 de la 01/01/2010
32006L0112 modificare modificare articol 264.1 de la 01/01/2010
32006L0112 modificare eliminare articol 357 de la 01/01/2015
32006L0112 modificare înlocuire articol 357 de la 01/01/2009
32006L0112 modificare înlocuire articol 358 de la 01/01/2015
32006L0112 modificare modificare articol 358 de la 01/01/2010
32006L0112 modificare adăugare articol 358 BIS de la 01/01/2015
32006L0112 modificare înlocuire articol 359 de la 01/01/2015
32006L0112 modificare înlocuire articol 360 de la 01/01/2015
32006L0112 modificare înlocuire articol 361 de la 01/01/2015
32006L0112 modificare înlocuire articol 362 de la 01/01/2015
32006L0112 modificare înlocuire articol 363 de la 01/01/2015
32006L0112 modificare înlocuire articol 364 de la 01/01/2015
32006L0112 modificare înlocuire articol 365 de la 01/01/2015
32006L0112 modificare înlocuire articol 366.1 de la 01/01/2015
32006L0112 modificare înlocuire articol 367 de la 01/01/2015
32006L0112 modificare înlocuire articol 368 de la 01/01/2015
32006L0112 modificare înlocuire articol 369.1 de la 01/01/2015
32006L0112 modificare înlocuire articol 56.2 de la 01/01/2013
32006L0112 modificare înlocuire articol 56.3 de la 01/01/2009
32006L0112 modificare înlocuire articol 57.2 de la 01/01/2009
32006L0112 modificare modificare articol 59 de la 01/01/2015
32006L0112 modificare înlocuire articol 59.2 de la 01/01/2009
32006L0112 modificare înlocuire articol 59 BIS de la 01/01/2015
32006L0112 modificare eliminare articol 59 TER de la 01/01/2015
32006L0112 modificare modificare articol 98.2 de la 01/01/2010
32006L0112 modificare înlocuire CH 3 de la 01/01/2010
32006L0112 modificare completare titlu 12 CH 6 de la 01/01/2015
32006L0112 modificare modificare titlu 5 CH 3 de la 01/01/2015
32006L0112 modificare înlocuire TITRE anexă 2 de la 01/01/2015
32006L0112 modificare înlocuire TITRE titlu 12 CH 6 de la 01/01/2015
32006L0112 modificare modificare TITRE titlu 12 CH 6 de la 01/01/2015
rectificat prin 32008L0008R(01) rectificat prin 32008L0008R(02) rectificat prin 32008L0008R(03) rectificat prin 32008L0008R(04) rectificat prin 32008L0008R(05) Acte ulterioare:
modificare propusă prin 52006PC0923 Afișare măsuri naționale de executare
(1) Realizarea pieței interne, globalizarea, dereglementarea și schimbările tehnologice au contribuit la producerea unor schimbări de proporții în volumul și natura comerțului cu servicii. Posibilitatea prestării la distanță a unui număr de servicii este din ce în ce mai mare. Drept urmare, de-a lungul anilor s-au luat treptat diferite măsuri pentru a face față situației, astfel încât, în prezent, multe servicii specifice sunt taxate pe baza principiului destinației.
(2) Pentru o bună funcționare a pieței interne este necesară modificarea Directivei 2006/112/CE a Consiliului din 28 noiembrie 2006 privind sistemul comun al taxei pe valoare adăugată [3] în ceea ce privește locul de prestare a serviciilor, ca urmare a strategiei Comisiei de modernizare și simplificare a modului de operare a sistemului comun de TVA.
(3) Pentru toate prestările de servicii locul de taxare ar trebui să fie, în principiu, locul în care are loc consumul. În cazul în care norma generală privind locul de prestare a serviciilor ar fi astfel modificată, anumite excepții de la această normă ar fi în continuare necesare din motive atât administrative, cât și de politică.
(4) În cazul prestărilor de servicii către persoane impozabile, norma generală privind locul de prestare a serviciilor ar trebui să ia în considerare locul unde este stabilit destinatarul, și nu cel unde este stabilit furnizorul. Pentru definirea normelor privind locul de prestare a serviciilor și pentru minimizarea obligațiilor întreprinderilor, persoanele impozabile care desfășoară și activități neimpozabile ar trebui considerate persoane impozabile pentru toate serviciile care le sunt furnizate. În același mod, persoanele juridice neimpozabile care sunt înregistrate în scopuri de TVA ar trebui considerate impozabile. Aceste dispoziții, potrivit normelor obișnuite, nu ar trebui să se aplice și prestărilor de servicii destinate unei persoane impozabile pentru folosul său personal sau al angajaților săi.
(5) În cazul prestărilor de servicii către persoane neimpozabile, norma generală ar trebui să rămână cea conform căreia locul de prestare a serviciilor este locul unde furnizorul și-a stabilit sediul activității sale economice.
(6) În anumite situații nu sunt aplicabile normele generale privind locul de prestare a serviciilor persoanelor impozabile și neimpozabile, ci anumite excepții menționate expres. Aceste excepții ar trebui să aibă la bază în principal criteriile deja existente și să reflecte principiul taxării la locul consumului, fără să impună sarcini administrative disproporționate asupra anumitor comercianți.
(7) Atunci când unei persoane impozabile îi sunt prestate servicii de către o persoană stabilită într-un alt stat membru, mecanismul de taxare inversă ar trebui să se aplice în mod obligatoriu în anumite cazuri, și anume persoana impozabilă însăși ar trebui să estimeze valoarea corespunzătoare a TVA pentru serviciile care îi sunt prestate.
(8) Pentru a simplifica obligațiile impuse întreprinderilor care desfășoară anumite activități în state membre în care nu își au sediul, ar trebui stabilit un sistem prin care acestea să poată beneficia de un punct de contact electronic unic pentru identificarea în scopuri de TVA și pentru declararea TVA. Până la crearea unui astfel de sistem, ar trebui utilizat sistemul de facilitare a respectării obligațiilor fiscale de către persoanele impozabile nestabilite în Comunitate.
(9) În vederea asigurării aplicării corecte a prezentei directive, fiecare persoană impozabilă înregistrată în scopuri de TVA ar trebui să depună o declarație recapitulativă privind persoanele impozabile și persoanele juridice neimpozabile înregistrate în scopuri de TVA cărora le-a prestat servicii taxabile cărora li se aplică mecanismul de taxare inversă.
(10) Unele dintre modificările privind locul de prestare a serviciilor ar putea să aibă un impact considerabil asupra bugetelor statelor membre. Pentru a asigura o tranziție armonioasă aceste modificări ar trebui introduse de-a lungul timpului.
(11) În conformitate cu punctul 34 din Acordul interinstituțional pentru o legiferare mai bună [4], statele membre sunt încurajate să elaboreze pe cont propriu și în interesul Comunității tabelele de corespondență care să ilustreze, pe cât posibil, corelația dintre dispozițiile prezentei directive și măsurile de punere în aplicare și să le facă publice.
(12) Directiva 2006/112/CE ar trebui modificată în consecință,
"(3) Alineatul (1) literele (j) și (k) și alineatul (2) se aplică până la 31 decembrie 2009."
"(2) Alineatul (1) se aplică până la 31 decembrie 2009."
"(2) Până la 31 decembrie 2009, statele membre aplică articolul 58 litera (b) serviciilor de radiodifuziune și televiziune, prevăzute la articolul 56 alineatul (1) litera (j), care sunt prestate către persoane neimpozabile stabilite într-un stat membru sau cu domiciliul stabil sau reședința obișnuită într-un stat membru, de către o persoană impozabilă care și-a stabilit sediul activității sale economice în afara Comunității sau care dispune de un sediu comercial fix în afara Comunității de la care sunt prestate serviciile sau care, în absența unui astfel de sediu al activității sale economice sau a unui sediu comercial fix, își are domiciliul stabil sau reședința obișnuită în afara Comunității."
Prezentul capitol se aplică până la 31 decembrie 2014."
1. Capitolul 3 din titlul V se înlocuiește cu următoarele:
1. O persoană impozabilă care desfășoară și activități sau operațiuni care nu sunt considerate livrări de bunuri sau prestări de servicii impozabile în conformitate cu articolul 2 alineatul (1) este considerată persoană impozabilă pentru toate serviciile care i-au fost prestate;
2. O persoană juridică neimpozabilă care este înregistrată în scopuri de TVA este considerată persoană impozabilă.
"Transport intracomunitar de bunuri" înseamnă orice transport de bunuri pentru care locul de plecare și locul de sosire sunt situate pe teritoriile a două state membre diferite.
"Loc de plecare" înseamnă locul unde începe efectiv transportul de bunuri, indiferent de distanțele parcurse pentru a ajunge la locul unde se găsesc bunurile, iar "loc de sosire" înseamnă locul unde se încheie efectiv transportul de bunuri.
(a) activități auxiliare transportului, precum încărcarea, descărcarea, manipularea și alte activități similare;
(b) evaluări ale bunurilor mobile corporale și lucrări efectuate asupra acestora.
(2) În sensul alineatului (1), "termen scurt" înseamnă posesia sau utilizarea continuă a mijlocului de transport pe o perioadă de maximum treizeci de zile și, în cazul ambarcațiunilor maritime, pe o perioadă de maximum nouăzeci de zile.
(2) În sensul alineatului (1), "parte a unei operațiuni de transport de călători efectuată în Comunitate" înseamnă acea parte a operațiunii efectuate, fără escală în afara Comunității, între punctul de plecare și punctul de sosire a transportului de călători.
"Punctul de plecare a unui transport de călători" înseamnă primul punct stabilit pentru îmbarcarea călătorilor în interiorul Comunității, dacă este cazul după o oprire în afara Comunității.
"Punctul de sosire a unui transport de călători" înseamnă ultimul punct stabilit pentru debarcarea în interiorul Comunității a călătorilor care s-au îmbarcat în Comunitate, dacă este cazul înaintea unei opriri în afara Comunității.
(a) transferurile și cesiunile de drepturi de autor, brevete, licențe, mărci și alte drepturi similare;
(c) serviciile prestate de consultanți, ingineri, birouri de consultanță, avocați, contabili și alte servicii similare, precum și prelucrările de date și furnizarea de informații;
(d) obligațiile de a se abține de la desfășurarea, totală sau parțială, a unei activități economice sau a unui drept prevăzut la prezentul articol;
(e) operațiunile bancare, financiare și de asigurări, inclusiv de reasigurări, cu excepția închirierii de seifuri;
(f) punerea la dispoziție de personal;
(g) închirierea de bunuri mobile corporale, cu excepția tuturor mijloacelor de transport;
(h) acordarea accesului la sistemele de distribuție a gazelor naturale și a electricității și prestarea de servicii de transport sau de transmitere prin aceste sisteme, precum și prestarea de alte servicii direct legate de acestea;
(i) serviciile de telecomunicații;
(j) serviciile de radiodifuziune și televiziune;
(k) serviciile furnizate pe cale electronică, în special cele prevăzute în anexa II.
(a) locul prestării unuia sau a tuturor serviciilor respective, în cazul în care este situat pe teritoriul lor, ca fiind situat în afara Comunității, atunci când utilizarea și exploatarea efectivă a serviciilor au loc în afara Comunității;
(b) locul prestării unuia sau a tuturor serviciilor respective, în cazul în care este situat în afara Comunității, ca fiind situat pe teritoriul lor, atunci când utilizarea și exploatarea efectivă a serviciilor au loc pe teritoriul lor.
Statele membre aplică articolul 59a litera (b) serviciilor de telecomunicații, radiodifuziune și televiziune, prevăzute la articolul 59 primul paragraf litera (j), care sunt prestate unor persoane neimpozabile stabilite într-un stat membru sau care își au domiciliul stabil sau reședința obișnuită într-un stat membru, de către o persoană impozabilă care și-a stabilit sediul activității economice în afara Comunității sau care deține în afara Comunității un sediu comercial fix de unde prestează serviciile sau care, în absența unui astfel de sediu al activității economice sau sediu comercial fix, își are domiciliul stabil sau reședința obișnuită în afara Comunității."
2. La articolul 98 alineatul (2), al doilea paragraf se înlocuiește cu următorul text:
"Cotele reduse nu se aplică serviciilor furnizate pe cale electronică."
3. Teza introductivă a articolului 170 se înlocuiește cu următorul text:
"Toate persoanele impozabile care, în sensul articolului 1 din Directiva 86/560/CEE [*****], al articolului 2 punctul 1 și al articolului 3 din Directiva 2008/9/CE [******] și al articolului 171 din prezenta directivă, nu sunt stabilite în statul membru în care cumpără bunuri și servicii sau importă bunuri supuse TVA au dreptul de a obține o rambursare a TVA în cauză, în măsura în care bunurile și serviciile sunt utilizate în următoarele scopuri:
4. Articolul 171 se modifică după cum urmează:
"(1) TVA este rambursată persoanelor impozabile care sunt stabilite într-un alt stat membru decât statul membru în care cumpără bunuri și servicii sau importă bunuri supuse TVA, în conformitate cu normele detaliate stabilite în Directiva 2008/9/CE."
"(3) Directiva 86/560/CEE nu se aplică:
(a) cuantumurilor TVA care, conform legislației statului membru în care se face rambursarea, au fost facturate incorect;
(b) cuantumurilor TVA facturate pentru livrări de bunuri care sunt sau pot fi scutite de TVA în temeiul articolului 138 sau al articolului 146 alineatul (1) litera (b)."
5. Se introduce articolul 171a având următorul text:
"Articolul 171a
În acest scop, statele membre pot să excludă persoana impozabilă care are obligația de a plăti TVA de la procedura de rambursare, în temeiul Directivelor 86/560/CEE sau 2008/9/CE."
6. La secțiunea 1 din capitolul 1 al titlului XI, se introduce următorul articol 192a:
"Articolul 192a
(a) persoana livrează bunuri sau prestează servicii supuse TVA pe teritoriul statului membru respectiv;
(b) sediul pe care furnizorul îl are pe teritoriul statului membru respectiv nu participă la respectiva livrare/prestare."
7. Articolul 196 se înlocuiește cu următorul text:
TVA este datorată de orice persoană impozabilă sau persoană juridică neimpozabilă înregistrată în scopuri de TVA și căreia îi sunt prestate serviciile prevăzute la articolul 44, atunci când serviciile sunt prestate de o persoană impozabilă care nu este stabilită pe teritoriul statului membru respectiv."
8. La articolul 214 se adaugă următoarele litere:
"(d) orice persoană impozabilă care, pe teritoriul său respectiv, primește servicii pentru care are obligația de a plăti TVA în temeiul articolului 196;
(e) orice persoană impozabilă, stabilită pe teritoriul său respectiv, care furnizează servicii pe teritoriul altui stat membru, pentru care numai beneficiarul serviciilor are obligația de a plăti TVA în temeiul articolului 196."
9. Articolul 262 se înlocuiește cu următorul text:
"Articolul 262
(a) clienții înregistrați în scopuri de TVA, cărora le-a livrat bunuri în condițiile menționate la articolul 138 alineatul (1) și alineatul (2) litera (c);
(b) persoanele înregistrate în scopuri de TVA cărora le-a livrat bunuri, care la rândul lor i-au fost livrate prin intermediul achizițiilor intracomunitare menționate la articolul 42;
(c) persoanele impozabile și persoanele juridice neimpozabile înregistrate în scopuri de TVA, cărora le-a prestat servicii, altele decât serviciile care sunt scutite de TVA în statul membru în care operațiunea este impozabilă și pentru care beneficiarul are obligația de a plăti TVA în temeiul articolului 196."
10. La articolul 264, alineatul (1) se modifică după cum urmează:
(a) literele (a) și (b) se înlocuiesc cu următorul text:
"(a) numărul de identificare în scopuri de TVA al persoanei impozabile din statul membru în care trebuie depusă declarația recapitulativă, pe baza căruia respectiva persoană a efectuat livrarea de bunuri în condițiile menționate la articolul 138 alineatul (1) și a prestat servicii impozabile în condițiile stabilite la articolul 44;
(b) numărul de identificare în scopuri de TVA al persoanei care achiziționează bunurile sau primește serviciile în alt stat membru decât cel în care trebuie depusă declarația recapitulativă, pe baza căruia i-au fost furnizate bunurile sau prestate serviciile;";
"(d) pentru fiecare persoană care a achiziționat bunuri sau a primit servicii, valoarea totală a livrărilor de bunuri și valoarea totală a prestărilor de servicii efectuate de persoana impozabilă;".
11. Articolul 358 se modifică după cum urmează:
"2. "servicii electronice" și "servicii furnizate pe cale electronică" înseamnă serviciile prevăzute la articolul 59 primul paragraf litera (k);";
(b) punctul 4 se înlocuiește cu următorul text:
"4. "stat membru de consum" înseamnă statul membru în care se consideră că sunt prestate serviciile electronice, în conformitate cu articolul 58;".
12. În anexa II titlul se înlocuiește cu următorul text:
"LISTA ORIENTATIVĂ A SERVICIILOR FURNIZATE PE CALE ELECTRONICĂ MENȚIONATE LA ARTICOLUL 58 ȘI LA ARTICOLUL 59 PRIMUL PARAGRAF LITERA (K)".
(b) evaluări ale bunurilor mobile corporale și lucrări efectuate asupra acestora."
"(2) Locul de închiriere, cu excepția închirierii pe termen scurt, a unui mijloc de transport unei persoane neimpozabile este locul în care clientul este stabilit, își are domiciliul stabil sau reședința obișnuită.
(3) În sensul alineatelor (1) și (2), "termen scurt" înseamnă posesia sau utilizarea continuă a mijlocului de transport pe o perioadă de maximum treizeci de zile și, în cazul ambarcațiunilor maritime, pe o perioadă de maximum nouăzeci de zile."
1. La titlul V capitolul 3 secțiunea 3, subsecțiunea 8 se înlocuiește cu următorul text:
"Subsecțiunea 8
(a) serviciile de telecomunicații;
(b) serviciile de radiodifuziune și televiziune;
(c) serviciile furnizate pe cale electronică, în special cele prevăzute în anexa II.
În cazul în care furnizorul unui serviciu și clientul său comunică prin intermediul poștei electronice, acest lucru nu înseamnă, în sine, că serviciul furnizat este un serviciu furnizat pe cale electronică."
2. La articolul 59, se elimină literele (i), (j) și (k) de la primul paragraf, precum și al doilea paragraf.
3. Articolul 59a se înlocuiește cu următorul text:
(a) locul prestării unuia sau a tuturor serviciilor respective, în cazul în care este situat pe teritoriul lor, ca fiind situat în afara Comunității, dacă utilizarea și exploatarea efectivă a serviciilor au loc în afara Comunității;
(b) locul prestării unuia sau a tuturor serviciilor respective, în cazul în care este situat în afara Comunității, ca fiind situat pe teritoriul lor, dacă utilizarea și exploatarea efectivă a serviciilor au loc pe teritoriul lor."
4. Articolul 59b se elimină.
5. La articolul 204 alineatul (1), al treilea paragraf se înlocuiește cu următorul text:
"Cu toate acestea, statele membre nu pot aplica opțiunea prevăzută la al doilea paragraf unei persoane impozabile care nu este stabilită în Comunitate, în sensul articolului 358a alineatul (1), și care a optat pentru regimul special aplicabil serviciilor de telecomunicații, de radiodifuziune, de televiziune sau serviciilor electronice."
6. La titlul XII, titlul capitolului 6 se înlocuiește cu următorul text:
"Regimuri speciale pentru persoanele impozabile nestabilite care prestează servicii electronice, de telecomunicații, de radiodifuziune sau televiziune către persoane neimpozabile".
7. Articolul 357 se elimină.
8. Articolul 358 se înlocuiește cu următorul text:
"Articolul 358
1. "servicii de telecomunicații" și "servicii de radiodifuziune și televiziune" înseamnă serviciile prevăzute la articolul 58 primul paragraf literele (a) și (b);
2. "servicii electronice" și "servicii furnizate pe cale electronică" înseamnă serviciile prevăzute la articolul 58 primul paragraf litera (c);
3. "stat membru de consum" înseamnă statul membru în care se consideră că are loc prestarea de servicii electronice, de telecomunicații, de radiodifuziune sau televiziune, conform articolului 58;
4. "declarație TVA" înseamnă declarația care conține informațiile necesare pentru stabilirea cuantumului TVA datorat în fiecare stat membru."
9. La titlul XII capitolul 6, titlul secțiunii 2 se înlocuiește cu următorul text:
"Regimul special pentru serviciile electronice, de telecomunicații, de radiodifuziune sau televiziune prestate de către persoane impozabile nestabilite în Comunitate".
10. În secțiunea 2 a capitolului 6 al titlului XII, se inserează următorul articol 358a:
"Articolul 358a
1. "persoană impozabilă nestabilită în Comunitate" înseamnă o persoană impozabilă care nu și-a stabilit activitatea economică pe teritoriul Comunității și nici nu dispune de un sediu comercial fix pe teritoriul Comunității și care nu are obligația, din alte motive, să fie înregistrată în scopuri de TVA;
2. "stat membru de identificare" înseamnă statul membru ales de persoana impozabilă nestabilită în Comunitate pentru a declara momentul începerii activității sale ca persoană impozabilă pe teritoriul Comunității, în conformitate cu dispozițiile prezentei secțiuni."
11. Articolele 359-365 se înlocuiesc cu următorul text:
"Articolul 359
(b) adresa poștală;
(c) adresele electronice, inclusiv site-urile Internet;
(d) codul fiscal național, dacă este cazul;
(e) o declarație că persoana nu este înregistrată în scopuri de TVA în Comunitate.
(a) în cazul în care notifică statului membru respectiv că nu mai furnizează servicii electronice, de telecomunicații, de radiodifuziune sau televiziune;
(b) în cazul în care se poate deduce, prin alte mijloace, că activitățile sale impozabile au încetat;
(c) în cazul în care nu mai îndeplinește condițiile necesare pentru a beneficia de prezentul regim special;
(d) în cazul în care, în mod repetat, nu respectă normele referitoare la prezentul regim special.
Declarația TVA conține numărul de identificare și, pentru fiecare stat membru de consum în care este datorată TVA, valoarea totală, fără TVA, a prestărilor de servicii electronice, de telecomunicații, de radiodifuziune și televiziune efectuate în cursul perioadei fiscale, precum și cuantumul total al TVA corespunzătoare subdivizate pe cote. De asemenea, în declarație trebuie specificate cotele de TVA aplicabile și TVA totală datorată."
12. Articolul 366 alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text:
"(1) Sumele înscrise în declarația TVA se exprimă în euro.
Statele membre care nu au adoptat moneda euro pot solicita ca sumele înscrise pe declarația TVA să fie exprimate în moneda lor națională. În cazul în care prestările de servicii au fost plătite în alte monede, persoana impozabilă nestabilită în Comunitate utilizează, în scopul completării declarației TVA, cursul de schimb valutar valabil în ultima zi a perioadei fiscale."
13. Articolele 367 și 368 se înlocuiesc cu următorul text:
"Articolul 367
Persoana impozabilă nestabilită în Comunitate care utilizează prezentul regim special nu poate deduce TVA în temeiul articolului 168 din prezenta directivă. Fără a aduce atingere articolului 1 alineatul (1) din Directiva 86/560/CEE, persoanei impozabile în cauză i se acordă o rambursare în conformitate cu directiva menționată anterior. Articolul 2 alineatele (2) și (3) și articolul 4 alineatul (2) din Directiva 86/560/CEE nu se aplică rambursărilor privind serviciile electronice, de telecomunicații, de radiodifuziune sau televiziune supuse prezentului regim special."
14. Articolul 369 alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text:
"(1) Persoana impozabilă nestabilită în Comunitate păstrează registrele în care sunt înscrise operațiunile supuse prezentului regim special. Aceste registre trebuie să conțină informații suficient de detaliate pentru a permite autorităților fiscale ale statului membru de consum să verifice exactitatea declarației TVA."
15. La titlul XII capitolul 6, se introduce următoarea secțiune 3:
"Secțiunea 3
1. "persoană impozabilă nestabilită în statul membru de consum" înseamnă o persoană impozabilă care și-a stabilit activitatea economică sau dispune de un sediu comercial fix pe teritoriul Comunității, dar nu și-a stabilit activitatea economică și nu dispune de un sediu comercial fix pe teritoriul statului membru de consum;
2. "stat membru de identificare" înseamnă statul membru pe teritoriul căruia persoana impozabilă și-a stabilit activitatea economică sau, în cazul în care nu și-a stabilit activitatea economică în Comunitate, statul membru în care dispune de un sediu comercial fix.
(a) în cazul în care persoana notifică faptul că nu mai furnizează servicii electronice, de telecomunicații, de radiodifuziune sau televiziune;
(b) în cazul în care se poate deduce, prin alte mijloace, că activitățile sale impozabile supuse prezentului regim special au încetat;
(c) în cazul în care nu mai îndeplinește condițiile necesare pentru utilizarea prezentului regim special;
Aceste registre trebuie păstrate pentru o perioadă de zece ani începând cu data de 31 decembrie a anului în care s-a efectuat operațiunea."
16. La anexa II, titlul se înlocuiește cu următorul text:
"LISTA ORIENTATIVĂ A SERVICIILOR FURNIZATE PE CALE ELECTRONICĂ PREVĂZUTE LA ARTICOLUL 58 PRIMUL PARAGRAF LITERA (C)".
[1] JO C 104 E, 30.4.2004, p. 143 și avizul din 16 mai 2006 (nepublicat încă în Jurnalul Oficial).
[2] JO C 117, 30.4.2004, p. 15 și JO C 195, 18.8.2006, p. 54.
[3] JO L 347, 11.12.2006, p. 1. Directivă modificată ultima dată prin Directiva 2007/75/CE (JO L 346, 29.12.2007, p. 13).
[*****] A treisprezecea directivă 86/560/CEE a Consiliului din 17 noiembrie 1986 privind armonizarea legislațiilor statelor membre referitoare la impozitele pe cifra de afaceri – Proceduri privind rambursarea taxei pe valoare adăugată către persoanele impozabile care nu sunt stabilite pe teritoriul Comunității (JO L 326, 21.11.1986, p. 40).
[******] Directiva 2008/9/CE a Consiliului din 12 februarie 2008 de stabilire a normelor detaliate privind rambursarea taxei pe valoare adăugată, prevăzută în Directiva 2006/112/CE, către persoane impozabile stabilite în alt stat membru decât statul membru în care se face rambursarea (JO L 44, 20.2.2008, p. 23)."

References: articolul 8
 articolul 1
 articolul 2
 articolul 3
 articolul 4
 articolul 5
 articolul 58
 articolul 56
 articolul 2
 articolul 59
 articolul 59
 articolul 98
 Articolul 171
 articolul 171
 Articolul 196
 articolul 44
 articolul 214
 Articolul 262
 articolul 138
 articolul 42
 articolul 264
 articolul 138
 articolul 44
 Articolul 358
 articolul 59
 articolul 58
 ARTICOLUL 58
 ARTICOLUL 59
 articolul 59
 Articolul 59
 Articolul 59
 articolul 204
 Articolul 357
 Articolul 358
 articolul 58
 articolul 58
 Articolul 366
 Articolul 2
 articolul 4
 Articolul 369
 ARTICOLUL 58