Source: https://www.admin.ch/opc/it/classified-compilation/19994190/index.html
Timestamp: 2020-02-26 23:44:05+00:00

Document:
RS 689.7 Ordinanza del 9 settembre 1998 sulle finanze e la contabilità della Regìa federale degli alcool
689.7 Ordinanza del 9 settembre 1998 sulle finanze e la contabilità della Regìa federale degli alcool
Ordinanza sulle finanze e la contabilità della Regìa federale degli alcool
del 9 settembre 1998 (Stato 1° gennaio 2018)
visti gli articoli 70 capoverso 1 e 71 capoversi 1 e 3 della legge sull’alcool1,
Art. 1 Principi della gestione finanziaria e della tenuta dei conti
1 La Regìa federale degli alcool (Regìa) gestisce le sue finanze e la contabilità conformemente ai principi dell’economia aziendale.
2 Le finanze sono gestite secondo i principi della legalità, dell’urgenza, dell’economicità e della parsimonia.
3 I conti sono tenuti secondo i principi dell’universalità, dell’unità, della specificazione e dell’annualità. Il conteggio ha luogo secondo il principio dell’espressione al lordo.
4 I conti devono essere compilati in modo che sia possibile verificare con affidabilità e compiutezza lo stato patrimoniale, i debiti, i crediti e il risultato d’esercizio.
1 Il conto della Regìa comprende:
la proposta per la ripartizione dell’utile.
2 L’articolazione del conto economico si orienta secondo il piano contabile REFICO dell’Amministrazione generale della Confederazione.1 Sono inoltre determinanti i principi riconosciuti in materia di presentazione dei conti e le esigenze d’esercizio della Regìa.
3 Le aggiunte e i sorpassi di credito sono menzionati separatamente nel conto annuale.
4 Il bilancio comprende l’insieme dei valori patrimoniali e degli impegni come pure il capitale proprio o il disavanzo di bilancio.
5 Il conto degli investimenti comprende gli investimenti e le partecipazioni che procurano capitale d’immobilizzo e il cui valore è superiore ai 100 000 franchi. I crediti di pagamento per gli investimenti sono proposti nell’ambito del preventivo.
1 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 30 nov. 2001, in vigore dal 1° gen. 2002 (RU 2002 10).
Art. 31Principi di valutazione
1 Gli attivi e i passivi sono valutati secondo i principi generalmente ammessi dalla pratica commerciale.
2 Il patrimonio d’impianto è registrato nel bilancio al valore d’acquisto o di produzione. Il valore esposto a bilancio è quello che risulta dopo la deduzione degli ammortamenti necessari all’esercizio.
Art. 3a1Riserve
1 Per sopperire a perdite imminenti o a rischi particolari sono costituite riserve. Quando perdono la loro ragione d’essere le riserve sono riattivate.
2 Per sopperire a perdite inerenti al deposito di etanolo, possono essere costituite riserve ammontanti al 30 per cento al massimo del valore della merce.
3 Per garantire i lavori a lungo termine o gli investimenti, possono essere costituite riserve provenienti dall’utile di alcosuisse. Esse non devono superare un importo adeguato alle esigenze di alcosuisse.
1 Introdotto dal n. I dell’O del 30 nov. 2001, in vigore dal 1° gen. 2002 (RU 2002 10).
Art. 4 Crediti d’opera
Le domande di crediti d’opera superiori a 10 milioni di franchi per fondi e costruzioni devono essere sottoposte all’Assemblea federale sotto forma di domande di crediti d’impegno.
Art. 5 Aggiunte
1 Un credito supplementare o un’autorizzazione di sorpasso di credito devono essere richiesti allorquando l’ammontare preventivato non è sufficiente a coprire una spesa inevitabile, imputabile ai gruppi di conto da 4 a 6 e 8 oppure al conto investimenti.1
2 Lo stanziamento di crediti aggiuntivi o l’autorizzazione per sorpassi di credito è di competenza del Dipartimento federale delle finanze.2
2 Nuovo testo giusta il n. II 9 dell’all. 2 all’O del 15 set. 2017 sull’alcol, in vigore dal 1° gen. 2018 (RU 2017 5161).
Art. 6 Revisione
La revisione del conto annuale è effettuata dal Controllo federale delle finanze o da una fiduciaria da esso designata.
L’ordinanza del 23 maggio 19901 sulle finanze e la contabilità della Regìa federale degli alcool è abrogata.
1 [RU 1990 898, 1991 2368]
Art. 81Disposizione transitoria alla modifica del 30 novembre 2001
A partire dal 2003 l’anno contabile inizia al 1° gennaio.
La presente ordinanza entra retroattivamente in vigore il 30 giugno 1998.
1 Abrogato dal n. II cpv. 1 dell’O del 30 nov. 2001, con effetto dal 1° gen. 2002 (RU 2002 10).
I tassi d’ammortamento della Regìa federale degli alcool sono fissati nel modo seguente:
Non sono ammortizzate
Scavi, edilizia, lavori di sistemazione, piani originali
Autorizzazioni, emolumenti, copie dei piani
Istallazioni e equipaggiamenti
Vie ferrate, rete delle condotte dell’acqua e dell’alcool, contenitori per l’alcool, pompe, bilance, istallazioni di riscaldamento e d’aerazione e climatizzazione, estintori, equipaggiamenti di magazzino, depositi e laboratori
Impianti informatici e apparecchi chimici
Veicoli e recipienti per il trasporto d’alcool
Vagoni cisterna, vagoni da trasporto, locomotive
Veicoli a motore, containers, palette incassate
1 Originario all. 2. Nuovo testo giusta il n. II cpv. 2 dell’O del 30 nov. 2001, in vigore dal 1° gen. 2002 (RU 2002 10).
RU 1999 1631
Ordinanza del 9 settembre 1998 sulle finanze e la contabilità della Regìa federale degli alcool

References: Art. 1

Art. 31

Art. 3

Art. 4

Art. 5

Art. 6

Art. 81