Source: https://www.droit-bilingue.ch/rs/lex/1996/03/19960384-a10-de-fr.html
Timestamp: 2019-01-18 09:37:20+00:00

Document:
Art. 10 Beanstandungen betreffend Militärkantinen und Kioske - Réclamations concernant les cantines militaires et les kiosques - RS bilingue
510.514.1 Verordnung des VBS vom 26. Juni 1996 über die Waffen-, Schiess- und Übungsplätze (Waffen- und Schiessplatzverordnung VBS, VWS-VBS)
510.514.1 Ordonnance du DDPS du 26 juin 1996 sur les places d’armes, de tir et d’exercice (Ordonnance sur les places d’armes et de tir, OPATE DDPS)
Art. 9 Pachtverträge und Betrieb von Militärkantinen und Kiosken
Art. 11 Zivile Benützung
Art. 10 Beanstandungen betreffend Militärkantinen und Kioske
1 Beanstandungen der Truppe gegen die Kantinen- und Kioskführung sind unverzüglich an den Waffenplatzkommandanten zu richten, der sie zusammen mit dem Betriebsleiter oder der Betriebsleiterin behandelt.
2 Beanstandungen von Pächtern und Pächterinnen gegen die Truppe sind unverzüglich an den Betriebsleiter oder die Betriebsleiterin zu richten, der oder die sie zusammen mit dem Waffenplatzkommandanten behandelt.
3 Kann keine Einigung erzielt werden, sind die Beanstandungen mit den Stellungnahmen des Waffenplatzkommandanten und des Betriebsleiters oder der Betriebsleiterin folgenden Stellen zur Behandlung zu unterbreiten:
dem BABHE oder dem BABLW im Falle bundeseigener Waffenplätze;
der kantonalen Militärverwaltung im Falle kantonaler Waffenplätze. Kann auf dieser Stufe keine Einigung erzielt werden, können die Beanstandungen dem BABHE unterbreitet werden.
Art. 9 Contrats d'affermage et exploitation de cantines militaires et de kiosques
Art. 11 Utilisation civile
Art. 10 Réclamations concernant les cantines militaires et les kiosques
1 Les réclamations de la troupe contre la direction des cantines et des kiosques doivent être adressées sans délai au commandant de place d'armes qui les traite avec le chef d'exploitation.
2 Les réclamations de gérants contre la troupe doivent être adressées sans délai au chef d'exploitation qui les traite avec le commandant de place d'armes.
3 Lorsqu'aucun accord ne peut être obtenu, les réclamations accompagnées des prises de position du commandant de place d'armes et du chef d'exploitation doivent être adressées, pour décision, aux organes suivants:
à l'OFEFT et à l'OFEFA dans les cas concernant des places d'armes propriété de la Confédération;
à l'administration militaire cantonale en ce qui concerne les places d'armes cantonales. Si aucun accord ne peut être obtenu à ce niveau, la réclamation peut être soumise à l'OFEFT.
Page générée le: 2017-06-12T02:00:07
A partir de: http://www.admin.ch/opc/de/classified-compilation/19960384/index.html

References: Art. 9

Art. 11

Art. 10

Art. 9

Art. 11

Art. 10