Source: https://eur-lex.europa.eu/legal-content/RO/TXT/HTML/?uri=OJ:L:2008:092:FULL&from=SK
Timestamp: 2020-01-26 22:44:05+00:00

Document:
Jurnalul Oficial L 92/2008
Regulamentul (CE) nr. 303/2008 al Comisiei din 2 aprilie 2008 de stabilire, în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 842/2006 al Parlamentului European și al Consiliului, a cerințelor minime și a condițiilor de recunoaștere reciprocă în vederea certificării societăților comerciale și a personalului în ceea ce privește echipamentele staționare de refrigerare, de climatizare și pentru pompe de căldură care conțin anumite gaze fluorurate cu efect de seră ( 1 )
Regulamentul (CE) nr. 304/2008 al Comisiei din 2 aprilie 2008 de stabilire, în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 842/2006 al Parlamentului European și al Consiliului, a cerințelor minime și a condițiilor de recunoaștere reciprocă pentru certificarea societăților și a personalului în ceea ce privește sistemele staționare de protecție împotriva incendiilor și extinctoarele care conțin anumite gaze fluorurate cu efect de seră ( 1 )
Regulamentul (CE) nr. 305/2008 al Comisiei din 2 aprilie 2008 de stabilire, în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 842/2006 al Parlamentului European și al Consiliului, a cerințelor minime și a condițiilor pentru recunoașterea reciprocă a certificării personalului însărcinat cu recuperarea anumitor gaze fluorurate cu efect de seră provenite de la instalațiile de distribuție de înaltă tensiune ( 1 )
Regulamentul (CE) nr. 306/2008 al Comisiei din 2 aprilie 2008 de stabilire, în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 842/2006 al Parlamentului European și al Consiliului, a cerințelor minime și a condițiilor de recunoaștere reciprocă privind certificarea personalului care recuperează anumiți solvenți pe bază de gaze fluorurate cu efect de seră din echipamente ( 1 )
Regulamentul (CE) nr. 307/2008 al Comisiei din 2 aprilie 2008 de stabilire, în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 842/2006 al Parlamentului European și al Consiliului, a cerințelor minime pentru programele de formare și a condițiilor pentru recunoașterea reciprocă a certificatelor de formare pentru personal, în ceea ce privește sistemele de climatizare ale unor autovehicule care conțin anumite gaze fluorurate cu efect de seră ( 1 )
Regulamentul (CE) nr. 308/2008 al Comisiei din 2 aprilie 2008 de stabilire, în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 842/2006 al Parlamentului European și al Consiliului, a formularului de notificare a programelor de formare și certificare ale statelor membre ( 1 )
REGULAMENTUL (CE) NR. 302/2008 AL COMISIEI
Prezentul regulament intră în vigoare la 3 aprilie 2008.
la Regulamentul Comisiei din 2 aprilie 2008 de stabilire a sumelor forfetare la import pentru determinarea prețului de intrare pentru anumite fructe și legume
REGULAMENTUL (CE) NR. 303/2008 AL COMISIEI
de stabilire, în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 842/2006 al Parlamentului European și al Consiliului, a cerințelor minime și a condițiilor de recunoaștere reciprocă în vederea certificării societăților comerciale și a personalului în ceea ce privește echipamentele staționare de refrigerare, de climatizare și pentru pompe de căldură care conțin anumite gaze fluorurate cu efect de seră
Pentru a respecta cerințele prevăzute de Regulamentul (CE) nr. 842/2006, este necesar să se prevadă norme privind calificarea personalului care desfășoară, la locul de exploatare, activități cu echipamente care conțin anumite gaze fluorurate cu efect de seră și care pot influența scurgerile din acestea.
Trebuie prevăzute diverse categorii de personal certificat, pentru ca întregul personal să fie calificat pentru activitățile pe care le desfășoară și pentru a se evita costurile disproporționate.
Personalul care nu a fost încă certificat, dar care s-a înscris la un curs de formare profesională în vederea obținerii unui certificat ar trebui autorizat, pentru o perioadă limitată de timp, să desfășoare activități pentru care este necesară o astfel de certificare pentru a dobândi experiența practică necesară pentru examinare, cu condiția să fie supravegheat de personal certificat.
Personalul calificat pentru activități de brasaj, lipire sau sudare ar trebui să fie autorizat să desfășoare aceste activități specializate în cadrul uneia dintre activitățile pentru care este necesară o certificare, cu condiția să fie supravegheat de personal certificat.
Directiva 2002/96/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 27 ianuarie 2003 privind deșeurile de echipamente electrice și electronice (DEEE) (2) prevede cerințele tehnice aplicabile societăților comerciale specializate în tratarea și depozitarea deșeurilor de echipamente în instalații de tratare, inclusiv, inter alia, a echipamentelor de refrigerare, de climatizare și pentru pompe de căldură. Nivelul de calificare necesar pentru personalul care recuperează agenți de refrigerare în astfel de instalații este mai scăzut decât cel impus personalului care desfășoară această activitate la fața locului, ca urmare a echipamentelor de recuperare automatizate utilizate în instalațiile de tratare și dezafectare a frigiderelor.
O serie de state membre nu dispun în prezent de sisteme de calificare sau de certificare. Prin urmare, personalului și societăților comerciale ar trebui să li se acorde o perioadă-limită pentru obținerea unui certificat.
Pentru a se evita orice povară administrativă inutilă, ar trebui autorizată crearea unui sistem de certificare pe baza programelor existente de calificare, cu condiția ca toate competențele și cunoștințele acoperite, precum și sistemul de calificare aferent, să îndeplinească standardele minime prevăzute de prezentul regulament.
Examinarea reprezintă o metodă eficace de testare a capacității unui candidat de a executa corect acțiunile care ar putea provoca scurgeri atât în mod direct, cât și indirect.
Pentru a permite formarea și certificarea personalului activ în prezent în domeniile reglementate de prezentul regulament fără a le întrerupe activitatea profesională, este necesară stabilirea unei perioade intermediare adecvate, în decursul căreia certificarea să se bazeze pe programele de certificare existente și pe experiența profesională.
Organismele de evaluare și certificare desemnate în mod oficial ar trebui să asigure respectarea cerințelor minime prevăzute de prezentul regulament, contribuind, astfel, la o recunoaștere reciprocă efectivă și eficientă a certificatelor în întreaga Comunitate.
Recunoașterea reciprocă nu ar trebui să se aplice certificatelor provizorii, deoarece cerințele necesare obținerii respectivelor certificate ar putea fi cu mult inferioare celor existente în alte state membre.
Informațiile privind sistemul de certificare prin care se eliberează certificatele care fac obiectul recunoașterii reciproce ar trebui comunicate Comisiei în formatul prevăzut de Regulamentul (CE) nr. 308/2008 al Comisiei din 2 aprilie 2008 de stabilire, în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 842/2006 al Parlamentului European și al Consiliului, al formatului notificării programelor de formare și certificare ale statelor membre (3). Informațiile privind sistemele de certificare provizorie ar trebui comunicate Comisiei.
Prezentul regulament stabilește cerințele minime de certificare menționate la articolul 5 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 842/2006 în ceea ce privește echipamentele staționare de refrigerare, de climatizare și pentru pompe de căldură care conțin anumite gaze fluorurate cu efect de seră, precum și condițiile de recunoaștere reciprocă a certificatelor eliberate în conformitate cu respectivele cerințe.
(1) Prezentul regulament se aplică personalului care desfășoară următoarele activități:
detectarea scurgerilor la aplicațiile care conțin cel puțin 3 kg de gaze fluorurate cu efect de seră, precum și la aplicațiile care conțin peste 6 kg de gaze fluorurate cu efect de seră dotate cu sisteme închise ermetic și etichetate ca atare;
întreținere sau reparații.
(2) Prezentul regulament se aplică, de asemenea, societăților comerciale care desfășoară următoarele activități:
(3) Prezentul regulament nu se aplică activităților de fabricare și de reparare întreprinse la sediul fabricantului a echipamentelor staționare de refrigerare, de climatizare și pentru pompele de căldură care conțin anumite gaze fluorurate cu efect de seră.
„instalare” înseamnă asamblarea a două sau mai multe piese de echipament sau circuite care conțin sau sunt proiectate să conțină agenți de refrigerare cu gaze fluorurate cu efect de seră, în vederea asamblării unui sistem chiar pe locul în care urmează să funcționeze, inclusiv acțiunea prin care conductorii agenților de refrigerare ai unui sistem sunt uniți pentru a completa un circuit refrigerant, indiferent dacă este sau nu necesară încărcarea sistemului după asamblare;
„întreținere și reparații” înseamnă toate activitățile, cu excepția recuperării și a detectării scurgerilor în sensul articolului 2 punctul 14 și, respectiv, al articolului 3 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 842/2006, care presupun accesul la circuitele care conțin sau sunt proiectate să conțină gaze fluorurate cu efect de seră, în special activitățile de alimentare a sistemului cu gaze fluorurate cu efect de seră, de înlăturare a uneia sau mai multor piese ale circuitului sau ale echipamentului, de reasamblare a două sau mai multor piese ale circuitului sau ale echipamentului și de reparare a scurgerilor.
(1) Personalul care desfășoară activitățile prevăzute la articolul 2 alineatul (1) este titularul unuia dintre certificatele menționate la articolul 5 sau 6 pentru categoria corespunzătoare definită la alineatul (2) din prezentul articol.
(2) Certificatele care atestă faptul că titularul îndeplinește cerințele necesare pentru a desfășura una sau mai multe dintre activitățile menționate la articolul 2 alineatul (1) se eliberează pentru următoarele categorii de personal:
titularii de certificate de categoria I pot desfășura toate activitățile prevăzute la articolul 2 alineatul (1);
titularii de certificate de categoria a II-a pot desfășura activitatea prevăzută la articolul 2 alineatul (1) litera (a), cu condiția ca aceasta să nu presupună accesul la circuitele de refrigerare care conțin gaze fluorurate cu efect de seră; titularii certificatelor de categoria a II-a pot desfășura activitățile prevăzute la articolul 2 alineatul (1) literele (b), (c) și (d) în ceea ce privește echipamentele de refrigerare, de climatizare și pentru pompe de căldură care conțin mai puțin de 3 kg sau, în cazul sistemelor închise ermetic și etichetate ca atare, mai puțin de 6 kg de gaze fluorurate cu efect de seră;
titularii certificatelor de categoria a III-a pot desfășura activitățile prevăzute la articolul 2 alineatul (1) litera (b) în ceea ce privește echipamentele de refrigerare, de climatizare și pentru pompe de căldură care conțin mai puțin de 3 kg sau, în cazul sistemelor închise ermetic și etichetate ca atare, mai puțin de 6 kg de gaze fluorurate cu efect de seră;
titularii de certificate de categoria a IV-a pot desfășura activitatea prevăzută la articolul 2 alineatul (1) litera (a), cu condiția ca aceasta să nu presupună accesul la circuitele de refrigerare care conțin gaze fluorurate cu efect de seră.
pentru o perioadă de maximum 2 ani, personalului care desfășoară una dintre activitățile menționate la articolul 2 alineatul (1) și care sunt înscrise la un curs de formare profesională în vederea obținerii unui certificat care corespunde activității respective, cu condiția să își desfășoare activitatea sub supravegherea unei persoane titulare a unui certificat corespunzător aceleiași activități;
personalului care desfășoară activități de brasaj, lipire sau sudură a părților unui sistem sau a pieselor unui echipament în cadrul uneia dintre activitățile menționate la articolul 2 alineatul (1), care deține calificarea impusă de legislația națională pentru desfășurarea unor astfel de activități, cu condiția să fie supravegheat de o persoană titulară a unui certificat corespunzător aceleiași activități;
personalului care desfășoară activități de recuperare a gazelor fluorurate cu efect de seră din echipamente reglementate de Directiva 2002/96/CE care conțin mai puțin de 3 kg de gaze fluorurate cu efect de seră, în unități care beneficiază de o autorizație în conformitate cu articolul 6 alineatul (2) din respectiva directivă, cu condiția să fie angajați ai societății comerciale care deține autorizația și să fi absolvit un curs de formare profesională pentru a dobândi competențele și cunoștințele minime corespunzătoare categoriei a III-a după cum se menționează în anexa la prezentul regulament, verificate printr-un atestat de competență eliberat de titularul autorizației.
(4) Statele membre pot decide ca alineatul (1) să nu se aplice, pentru o perioadă care să nu depășească data prevăzută la articolul 5 alineatul (4) din Regulamentul (CE) nr. 842/2006, personalului care desfășoară una sau mai multe dintre activitățile menționate la articolul 2 alineatul (1) din prezentul regulament înainte de data prevăzută la articolul 5 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 842/2006.
Pentru perioada menționată la primul paragraf se consideră că acest personal este certificat pentru a desfășura astfel de activități în scopul punerii în aplicare a Regulamentului (CE) nr. 842/2006.
Certificate eliberate personalului
(1) Un organism de certificare, în sensul articolului 10, eliberează un certificat personalului care a reușit la examenul teoretic și practic organizat de un organism de evaluare, în sensul articolului 11, referitor la competențele și cunoștințele minime stabilite în anexă, corespunzătoare categoriei în cauză.
(2) Certificatul cuprinde cel puțin următoarele elemente:
denumirea organismului de certificare, numele și prenumele titularului, numărul certificatului și, dacă este cazul, data expirării;
categoria de certificare a personalului, definită la articolul 4 alineatul (2), precum și activitățile asociate pe care le poate desfășura titularul certificatului;
(3) În cazul în care un sistem existent de certificare, bazat pe examinarea candidaților, acoperă competențele și cunoștințele minime prevăzute în anexă pentru o anumită categorie și îndeplinește cerințele prevăzute la articolele 10 și 11, dar atestarea corespunzătoare nu cuprinde elementele menționate la alineatul (2) din prezentul articol, un organism de certificare în sensul articolului 10 poate elibera titularului respectivei calificări un certificat corespunzător categoriei sale fără repetarea examenului.
(4) În cazul în care un sistem existent de certificare, bazat pe examinarea candidaților, îndeplinește cerințele prevăzute la articolele 10 și 11 și acoperă parțial competențele și cunoștințele minime prevăzute în anexă pentru o anumită categorie, organismele de certificare pot elibera un certificat pentru categoria corespunzătoare, cu condiția ca solicitantul să reușească la un examen suplimentar de verificare a competențelor și cunoștințelor care nu sunt acoperite de certificarea existentă, organizat de un organism de evaluare în sensul articolului 11.
Certificate provizorii eliberate personalului
(1) Statele membre pot aplica un sistem de certificare provizorie a personalului menționat la articolul 2 alineatul (1) în conformitate cu alineatele (2) și/sau (3) din prezentul articol.
Certificatele provizorii menționate la alineatele (2) și (3) expiră cel târziu la 4 iulie 2011.
(2) Personalul titular al unui atestat eliberat în cadrul programelor de calificare existente pentru activitățile prevăzute la articolul 2 alineatul (1) este considerat titular al unui certificat provizoriu.
Statele membre identifică atestatele care pot fi considerate certificate provizorii pentru categoriile corespunzătoare prevăzute la articolul 4 alineatul (2).
(3) Personalului cu experiență profesională în activitățile corespunzătoare categoriilor prevăzute la articolul 4 alineatul (2), dobândită înainte de data menționată la articolul 5 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 842/2006, i se eliberează un certificat provizoriu de către un organism desemnat de statul membru.
Certificatul provizoriu indică atât categoria prevăzută la articolul 4 alineatul (2), cât și data expirării.
Certificarea societăților comerciale
(1) Societățile comerciale menționate la articolul 2 alineatul (2) sunt titularele unuia dintre certificatele prevăzute la articolul 8 sau 9.
(2) Statele membre pot decide ca alineatul (1) să nu se aplice, pentru o perioadă care să nu depășească data prevăzută la articolul 5 alineatul (4) din Regulamentul (CE) nr. 842/2006, societăților care desfășoară una sau mai multe dintre activitățile menționate la articolul 2 alineatul (2) din prezentul regulament înainte de data prevăzută la articolul 5 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 842/2006.
Certificate eliberate societăților comerciale
(1) Un organism de certificare în sensul articolului 10 eliberează unei societăți comerciale un certificat pentru una sau mai multe dintre activitățile menționate la articolul 2 alineatul (2), cu condiția să îndeplinească următoarele cerințe:
angajarea de personal certificat, în conformitate cu articolul 5, pentru activitățile pentru care este necesară o certificare și în număr suficient de mare pentru a putea face față volumului estimat de activități;
dovada că personalul care desfășoară activitățile ce necesită certificarea are acces la instrumentele și procedurile necesare.
activitățile pe care titularul certificatului este autorizat să le desfășoare;
Certificate provizorii eliberate societăților comerciale
(1) Statele membre pot aplica un sistem de certificare provizorie a societăților comerciale menționate la articolul 2 alineatul (2) în conformitate cu alineatele (2) și/sau (3) din prezentul articol.
(2) Societățile comerciale certificate în cadrul programelor de certificare existente pentru activitățile prevăzute la articolul 2 alineatul (2) sunt considerate titulare ale unui certificat provizoriu.
Statele membre identifică atestatele care pot fi considerate certificate provizorii pentru activitățile prevăzute la articolul 2 alineatul (2) pe care titularul este autorizat să le desfășoare.
(3) Societăților comerciale care angajează personal titular al unui certificat pentru activitățile ce necesită o certificare în temeiul articolului 2 alineatul (2) li se eliberează un certificat provizoriu de către un organism desemnat de statul membru.
Certificatul provizoriu indică activitățile pe care titularul este autorizat să le desfășoare și data expirării.
(1) Un organism de certificare este înființat în temeiul legislației sau normelor naționale, ori desemnat de autoritatea competentă a unui stat membru sau de alte entități desemnate în acest scop pentru a elibera certificate destinate personalului sau societăților comerciale care desfășoară una sau mai multe dintre activitățile menționate la articolul 2.
Organismul de certificare este independent și imparțial în îndeplinirea sarcinilor sale.
(3) Organismul de certificare ține un registru care permite verificarea statutului persoanelor sau societăților comerciale certificate. Registrul reprezintă dovada faptului că procesul de certificare a fost încheiat. Registrul se păstrează pe o perioadă de minimum 5 ani.
(1) Un organism de evaluare desemnat de autoritatea competentă a unui stat membru sau de alte entități desemnate în acest scop organizează examene destinate personalului menționat la articolul 2 alineatul (1). Un organism de certificare în sensul articolului 10 poate îndeplini, de asemenea, condițiile specifice organismului de evaluare.
Organismul de evaluare este independent și imparțial în îndeplinirea sarcinilor sale.
(2) Examenele sunt planificate și structurate astfel încât să asigure acoperirea competențelor și cunoștințelor minime stabilite în anexă.
(3) Organismul de evaluare adoptă proceduri de notificare și păstrează un registru care să permită constituirea unui dosar privind rezultatele individuale și generale ale evaluării.
(4) Organismul de evaluare se asigură că examinatorii desemnați să participe la o probă dețin cunoștințele necesare în ceea ce privește metodele de examinare și documentele aferente examinării, precum și competențele corespunzătoare în domeniul examinat. De asemenea, asigură disponibilitatea echipamentelor, instrumentelor și materialelor necesare pentru proba practică.
(1) Până la 4 iulie 2008, Comisia este notificată de statele membre cu privire la intenția lor de a aplica un sistem de certificare provizorie în conformitate cu articolele 6 și/sau 9.
(2) Până la 4 ianuarie 2009, Comisia este notificată de statele membre, dacă este cazul, cu privire la entitățile desemnate autorizate să elibereze certificate provizorii, precum și dispozițiile naționale adoptate în temeiul cărora documentele eliberate în cadrul sistemelor de certificare existente sunt considerate certificate provizorii.
(3) Până la 4 ianuarie 2009, Comisia este notificată de statele membre, care utilizează formatul stabilit prin Regulamentul (CE) nr. 308/2008 al Comisiei, cu privire la denumirile și datele de contact ale organismelor de certificare a personalului și a societăților comerciale în sensul articolului 10, precum și la titlurile certificatelor acordate personalului care îndeplinește cerințele prevăzute la articolul 5 și societăților comerciale care îndeplinesc cerințele prevăzute la articolul 8.
(4) Statele membre actualizează informațiile transmise în conformitate cu alineatul (3) cu noi informații pertinente, pe care le transmite de îndată Comisiei.
(1) Recunoașterea reciprocă a certificatelor eliberate în alte state membre se aplică numai certificatelor eliberate în conformitate cu articolul 5, în ceea ce privește personalul, și cu articolul 8, în ceea ce privește societățile comerciale.
(2) Statele membre le pot solicita titularilor de certificate eliberate în alt stat membru să furnizeze o traducere a certificatelor într-o altă limbă oficială a Comunității.
(2) JO L 37, 13.2.2003, p. 24. Directivă modificată prin Directiva 2003/108/CE (JO L 345, 31.12.2003, p. 106).
Cerințe minime privind competențele și cunoștințele care trebuie evaluate de organismele de evaluare
Examinarea aferentă fiecăreia dintre categoriile menționate la articolul 4 alineatul (2) cuprinde următoarele:
o probă teoretică, indicată cu litera (T) în coloanele consacrate categoriei, formată din una sau mai multe întrebări destinate să evalueze competențele și cunoștințele respective;
o probă practică, indicată cu litera (P) în coloanele consacrate categoriei, în care candidatul trebuie să execute sarcina corespunzătoare cu ajutorul materialelor, instrumentelor și echipamentelor necesare.
Examinarea acoperă fiecare dintre grupele de competențe și cunoștințe 1, 2, 3, 4, 5 și 10.
Examinarea acoperă cel puțin una dintre grupele de competențe și cunoștințe 6, 7, 8 și 9. Candidatul nu știe, înaintea examenului, la care dintre aceste patru grupe va fi evaluat.
În cazul în care, în coloanele „Categorii”, nu este bifată decât o singură căsuță care corespunde mai multor căsuțe (mai multe competențe și cunoștințe) din coloana „Competențe și cunoștințe”, acest lucru nu înseamnă neapărat că toate competențele și cunoștințele trebuie evaluate în timpul examinării.
COMPETENȚE ȘI CUNOȘTINȚE
Termodinamica elementară
Cunoașterea unităților standardizate ISO pentru temperatură, presiune, masă, densitate, energie
Înțelegerea teoriei de bază a sistemelor de refrigerare: termodinamica elementară (terminologie, parametri și procese de bază precum „supraîncălzire”, „zonă de înaltă presiune”, „căldură de compresie”, „entalpie”, „efect de refrigerare”, „zonă de joasă presiune”, „subrăcire”), proprietăți și transformări termodinamice ale refrigeranților, inclusiv identificarea amestecurilor zeotropice și a stării fluidelor
Utilizarea tabelelor și a diagramelor pertinente și interpretarea acestora în contextul unui control indirect al etanșeității (inclusiv verificarea bunei funcționări a sistemului): diagrama log p/h, tabelele de saturație a unui agent de refrigerare, diagrama unui ciclu simplu de refrigerare prin compresie
Descrierea funcției principalelor componente ale sistemului (compresor, vaporizator, condensator, valve termostatice de expansiune) și a transformărilor termodinamice ale agentului de refrigerare
Cunoașterea funcționării de bază a următoarelor componente utilizate într-un sistem de refrigerare, precum și a rolului și importanței acestora în prevenirea și detectarea scurgerilor de agenți de refrigerare: (a) robinete (robinete cu bilă, diafragme, robinete cu sertar, robinete de descărcare), (b) verificarea temperaturii și a presiunii, (c) vizori de curgere și indicatori de umiditate, (d) elemente de control al dezghețării, (e) elemente de protecție a sistemului, (f) instrumente de măsură precum as termometrele, (g) sisteme de control al uleiului, (h) colectoare, (i) separatoare de lichide și ulei
Impactul agenților de refrigerare asupra mediului și reglementările corespunzătoare în materie de mediu
Cunoștințe de bază privind schimbările climatice și Protocolul de la Kyoto
Cunoștințe de bază privind conceptul de „potențial de încălzire globală” (GWP), utilizarea gazelor fluorurate cu efect de seră și a altor substanțe ca agenți de refrigerare, impactul pe care îl au emisiile de gaze fluorurate asupra climei (ritmul de creștere a GWP), precum și dispozițiile pertinente ale Regulamentului (CE) nr. 842/2006 și normele de punere în aplicare a dispozițiilor respectivului regulament
Verificări care trebuie realizate înainte de punerea în funcțiune, după o lungă perioadă de neutilizare, după o intervenție de întreținere sau de reparație sau chiar în timpul funcționării
Realizarea unui test de presiune pentru a verifica rezistența sistemului
Realizarea unui test de presiune pentru a verifica etanșeitatea sistemului
Utilizarea unei pompe de vacuum
Purjarea sistemului pentru a evacua aerul și umiditatea conform practicilor comune
Consemnarea datelor în registrele echipamentului și redactarea unui raport privind unul sau mai multe dintre testele și verificările efectuate în cadrul examenului
Cunoașterea potențialelor puncte de scurgere ale echipamentelor de refrigerare, de climatizare și pentru pompe de căldură
Consultarea registrelor echipamentelor înainte de verificarea etanșeității și identificarea informațiilor pertinente sau a oricăror aspecte sau probleme recurente care necesită o atenție specială
Realizarea unei verificări vizuale și manuale a întregului sistem, în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1516/2007 al Comisiei din 19 decembrie 2007 de stabilire, în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 842/2006 al Parlamentului European și al Consiliului, a cerințelor de verificare standard în vederea detectării scurgerilor pentru echipamentele staționare de refrigerare, de climatizare și pentru pompele de căldură care conțin anumite gaze fluorurate cu efect de seră (1)
Realizarea unei verificări a etanșeității sistemului printr-o metodă indirectă în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1516/2007 al Comisiei și cu instrucțiunile manualului de utilizare a sistemului
Utilizarea instrumentelor de măsurare portabile, precum manometrele, termometrele și multimetrele pentru măsurarea tensiunilor, a curenților și a rezistențelor în contextul metodelor indirecte de verificare a etanșeității și de interpretare a parametrilor măsurați
Realizarea unei verificări a etanșeității sistemului cu ajutorul uneia dintre metodele directe prevăzute de Regulamentul (CE) nr. 1516/2007 al Comisiei
Realizarea unei verificări a etanșeității sistemului cu ajutorul uneia dintre metodele directe care nu presupune accesul la circuitul de refrigerare, prevăzute de Regulamentul (CE) nr. 1516/2007 al Comisiei
Utilizarea unui dispozitiv de detectare a scurgerilor
Completarea datelor în registrele echipamentelor
Manipularea ecologică a sistemului și a agentului de refrigerare în timpul instalării, întreținerii, reparațiilor sau recuperării
Conectarea și deconectarea cu pierderi minime a manometrelor și a circuitelor de fluid
Golirea și umplerea unui cilindru cu un agent de refrigerare atât în stare lichidă, cât și în stare gazoasă
Utilizarea unui set de recuperare pentru a recupera agentul de refrigerare și conectarea și deconectarea setului de recuperare producând pierderi minime
Evacuarea dintr-un sistem a uleiului contaminat cu gaze fluorurate cu efect de seră
Identificarea stării de agregare (lichidă sau gazoasă) și a stării termodinamice (subrăcit, saturat sau supraîncălzit) a agentului de refrigerare înainte de încărcare, pentru a asigura utilizarea metodei corecte și a volumului adecvat de încărcare. Încărcarea sistemului cu agent de refrigerare (atât în stare lichidă, cât și în stare gazoasă), fără pierderi
Utilizarea unui cântar pentru cântărirea agentului de refrigerare
Consemnarea, în registrele echipamentelor, a tuturor informațiilor pertinente privind agentul de refrigerare recuperat sau adăugat
Cunoașterea cerințelor și a procedurilor de manipulare, de depozitare și de transport al agenților de refrigerare și al uleiurilor contaminate
Componente: instalarea, punerea în funcțiune și întreținerea compresoarelor cu piston, a compresoarelor elicoidale și a compresoarelor cu spirală, cu una sau două trepte
Explicarea principiului de funcționare a unui compresor (inclusiv reglarea debitului și a sistemului de lubrifiere) și a riscurilor legate de scurgeri sau de emisii ale agentului de refrigerare
Instalarea corectă a unui compresor, inclusiv a echipamentului de control și siguranță, astfel încât, la punerea în funcțiune a sistemului, să nu se producă nicio scurgere sau pierdere majoră
Reglarea comutatoarelor de siguranță și control
Reglarea supapelor de admisie și evacuare
Verificarea sistemului de retur al uleiului
Pornirea și oprirea unui compresor și verificarea bunei funcționări a acestuia, inclusiv prin efectuarea unor măsurători în timpul funcționării sale
Redactarea unui raport privind starea compresorului, în care să se identifice orice probleme de funcționare a compresorului care ar putea dăuna sistemului și care ar putea conduce, dacă nu se iau măsuri în acest sens, la scurgeri sau emisii de agenți de refrigerare
Componente: instalarea, punerea în funcțiune și întreținerea condensatoarelor cu răcire cu aer sau cu apă
Explicarea principului de funcționare a unui condensator și a riscurilor legate de scurgeri sau de emisii
Ajustarea unui regulator al presiunii la ieșirea din condensator
Instalarea corectă a unui condensator, inclusiv a echipamentului de control și siguranță, astfel încât, la punerea în funcțiune a sistemului, să nu se producă nicio scurgere sau emisie majoră
Verificarea circuitelor de evacuare și a celor care conțin refrigerant în stare lichidă
Purjarea condensatorului de gaze necondensabile cu ajutorul unui dispozitiv de purjare pentru instalațiile de refrigerare
Pornirea și oprirea unui condensator și verificarea bunei funcționări a acestuia, inclusiv prin efectuarea unor măsurători în timpul funcționării sale
Inspectarea suprafeței condensatorului
Redactarea unui raport privind starea condensatorului, în care să se identifice orice probleme de funcționare care ar putea dăuna sistemului și care ar putea conduce, dacă nu s-ar lua măsuri în acest sens, la scurgeri sau emisii ale agentului de refrigerare
Componente: instalarea, punerea în funcțiune și întreținerea vaporizatoarelor cu răcire cu aer sau cu apă
Explicarea principului de funcționare a unui vaporizator (inclusiv a sistemului de dezghețare) și a riscurilor legate de scurgeri sau de emisii
Ajustarea unui regulator al presiunii de vaporizare din vaporizator
Instalarea unui vaporizator, inclusiv a echipamentului de control și siguranță, astfel încât, la punerea în funcțiune a sistemului, să nu se producă nicio scurgere sau emisie majoră
Verificarea poziției corecte a conductelor de admisie și cu refrigerant în stare lichidă
Verificarea circuitului de dezghețare cu refrigerant supraîncălzit
Ajustarea supapei de reglare a presiunii de vaporizare
Pornirea și oprirea unui vaporizator și verificarea bunei funcționări a acestuia, inclusiv prin efectuarea unor măsurători în timpul funcționării sale
Inspectarea suprafeței vaporizatorului
Redactarea unui raport privind starea vaporizatorului, în care să se identifice orice probleme de funcționare care ar putea dăuna sistemului și care ar putea conduce, dacă nu s-ar lua măsuri în acest sens, la scurgeri sau emisii ale agentului de refrigerare
Componente: instalarea, punerea în funcțiune și repararea valvelor de expansiune termostatice (TEV) și a altor componente
Explicarea principului de funcționare a unor diferite tipuri de regulatoare de expansiune (valve termostatice de expansiune, tuburi capilare) și a riscurilor legate de scurgeri sau de emisii
Instalarea valvelor în poziția corectă
Reglarea mecanică/electronică a unei valve termostatice de expansiune
Reglarea mecanică și electronică a termostatelor
Ajustarea supapei de reglare a presiunii
Reglarea mecanică și electronică a limitatoarelor de presiune
Verificarea funcționării unui separator de ulei
Verificarea stării unui uscător de filtru
Redactarea unui raport privind starea acestor componente, în care să se identifice orice probleme de funcționare care ar putea dăuna sistemului și care ar putea conduce, dacă nu s-ar lua măsuri în acest sens, la scurgeri sau emisii ale agentului de refrigerare
Conducte: asamblarea unui sistem de conducte etanș într-o instalație de refrigerare
Sudarea, lipirea de rezistență și/sau de etanșare a îmbinărilor pe tuburi și conducte care pot fi utilizate în sistemele de refrigerare, de climatizare și cu pompe de căldură
Construcția/verificarea suporturilor de conducte și a componentelor
(1) JO L 335, 20.12.2007, p. 10.
REGULAMENTUL (CE) NR. 305/2008 AL COMISIEI
de stabilire, în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 842/2006 al Parlamentului European și al Consiliului, a cerințelor minime și a condițiilor pentru recunoașterea reciprocă a certificării personalului însărcinat cu recuperarea anumitor gaze fluorurate cu efect de seră provenite de la instalațiile de distribuție de înaltă tensiune
În sensul cerințelor Regulamentului (CE) nr. 842/2006, este necesar să se stabilească norme privind calificarea personalului care desfășoară activități ce implică echipamente conținând anumite gaze fluorurate cu efect de seră care pot cauza scurgeri.
Personalul care nu a fost încă certificat, dar care s-a înscris la un curs de formare profesională în vederea obținerii unui certificat ar trebui autorizat, pentru o perioadă limitată de timp, să desfășoare activități pentru care este necesară o astfel de certificare, în vederea dobândirii competențelor practice necesare pentru examinare, cu condiția să fie supravegheat de personal certificat.
Anumite state membre nu dispun în prezent de sisteme de calificare sau de certificare. Prin urmare, ar trebui prevăzută o perioadă limitată în cursul căreia personalul poate obține certificarea necesară.
Pentru a se evita orice sarcină administrativă excesivă, ar trebui autorizată crearea unui sistem de certificare pe baza sistemelor existente de calificare, cu condiția ca abilitățile și cunoștințele acoperite și sistemul relevant de calificare să îndeplinească standardele minime prevăzute în prezentul regulament.
Entitățile care produc sau operează instalații de distribuție de înaltă tensiune ar putea fi desemnate ca organisme de evaluare sau de certificare, sau ambele, cu condiția să îndeplinească cerințele aplicabile.
Organismele de evaluare și certificare desemnate oficial ar trebui să asigure respectarea cerințelor minime prevăzute de prezentul regulament, contribuind astfel la eficacitatea și eficiența recunoașterii reciproce a certificatelor în întreaga Comunitate.
Este necesar ca informațiile privind sistemele de certificare prin care se eliberează certificate care fac obiectul recunoașterii reciproce să fie notificate Comisiei în formatul stabilit prin Regulamentul (CE) nr. 308/2008 al Comisiei din 2 aprilie 2008 de stabilire, în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 842/2006 al Parlamentului European și al Consiliului, a formularului de notificare a programelor de formare și certificare ale statelor membre (2).
Prezentul regulament stabilește cerințele minime de certificare a personalului însărcinat cu recuperarea anumitor gaze fluorurate cu efect de seră provenite de la instalațiile de distribuție de înaltă tensiune, precum și condițiile de recunoaștere reciprocă a certificatelor eliberate în conformitate cu cerințele respective.
În sensul prezentului regulament, „instalații de distribuție de înaltă tensiune” înseamnă dispozitivele de distribuție, împreună cu echipamentele conexe de control, măsurare, protecție și reglare, precum și ansamblurile formate din astfel de dispozitive și echipamente și interconexiunile, accesoriile, incintele și structurile de sprijin conexe, destinate utilizării în generarea, transmiterea, distribuirea și conversia energiei electrice la tensiuni nominale de peste 1 000 V.
(1) Personalul care desfășoară activitatea menționată la articolul 1 trebuie să dețină un certificat care îndeplinește condițiile prevăzute la articolul 4.
(2) Alineatul (1) nu se aplică pentru o perioadă maximă de 1 an în cazul personalului înscris la un curs de formare în vederea obținerii unui certificat, cu condiția ca activitatea să fie desfășurată sub supravegherea unei persoane ce deține un certificat.
(3) Statele membre pot decide că alineatul (1) nu se aplică pentru o perioadă care nu depășește data menționată la articolul 5 alineatul (4) din Regulamentul (CE) nr. 842/2006 în cazul personalului care desfășoară activitatea menționată la articolul 1 din prezentul regulament înainte de data menționată la articolul 5 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 842/2006.
Personalul respectiv este considerat certificat pentru perioada menționată la primul paragraf în ceea ce privește această activitate, în sensul cerințelor Regulamentului (CE) nr. 842/2006.
Eliberarea certificatelor pentru personal
(1) Un organism de certificare, în sensul articolului 5, eliberează un certificat unui membru al personalului care a reușit la examenul practic și teoretic organizat de un organism de evaluare în sensul articolului 6, examen care acoperă competențele și cunoștințele minime stabilite în anexă.
activitatea pe care titularul certificatului are dreptul să o desfășoare;
(3) În cazul în care un sistem existent de certificare, bazat pe examinarea candidaților, acoperă competențele și cunoștințele minime prevăzute în anexă și îndeplinește cerințele prevăzute la articolele 5 și 6, dar atestarea corespunzătoare nu cuprinde elementele menționate la alineatul (2) din prezentul articol, un organism de certificare în sensul articolului 5 poate elibera titularului respectivei calificări un certificat fără repetarea examenului.
(4) În cazul în care un sistem existent de certificare, bazat pe examinarea candidaților, îndeplinește cerințele prevăzute la articolele 5 și 6 și acoperă parțial competențele și cunoștințele minime prevăzute în anexă, organismele de certificare pot elibera un certificat, cu condiția ca solicitantul să reușească la un examen suplimentar de verificare a competențelor și cunoștințelor care nu sunt acoperite de certificarea existentă, organizat de un organism de evaluare în sensul articolului 6.
(1) Un organism de certificare este înființat în temeiul legislației sau al normelor naționale ori este desemnat de autoritatea competentă dintr-un stat membru sau de alte entități desemnate în acest scop pentru a elibera certificate destinate personalului care desfășoară activitatea menționată la articolul 1.
Organismul de certificare acționează imparțial în îndeplinirea sarcinilor sale.
(3) Organismul de certificare ține un registru care permite verificarea statutului persoanelor certificate. Registrul reprezintă dovada faptului că procesul de certificare a fost încheiat. Registrul se păstrează pe o perioadă de minimum 5 ani.
Organismele de evaluare
(1) Un organism de evaluare desemnat de autoritatea competentă dintr-un stat membru sau de alte entități desemnate în acest scop organizează examene destinate personalului menționat la articolul 1. Un organism de certificare în sensul articolului 5 poate îndeplini, de asemenea, condițiile specifice organismului de evaluare.
(4) Organismul de evaluare se asigură că examinatorii desemnați să participe la o probă dețin cunoștințele necesare în ceea ce privește metodele de examinare și documentele aferente examinării, precum și competențele corespunzătoare în domeniul examinat. De asemenea, asigură disponibilitatea echipamentelor, a instrumentelor și a materialelor necesare pentru proba practică.
(1) Până la 4 ianuarie 2009, Comisia este notificată de statele membre, utilizând formatul stabilit prin Regulamentul (CE) nr. 308/2008, cu privire la denumirile și datele de contact ale organismelor de certificare a personalului în sensul articolului 5, precum și la titlurile certificatelor acordate personalului care îndeplinește cerințele prevăzute la articolul 4.
(2) Statele membre actualizează informațiile notificate în conformitate cu alineatul (1) cu noi informații pertinente, pe care le prezintă de îndată Comisiei.
(1) Recunoașterea reciprocă a certificatelor eliberate în alte state membre se aplică numai certificatelor eliberate în conformitate cu articolul 4.
(2) Statele membre pot solicita titularilor de certificate eliberate în alt stat membru să furnizeze o traducere a certificatelor într-o altă limbă oficială a Comunității.
Examenul menționat la articolul 4 alineatul (1) și la articolul 6 alineatul (2) cuprinde următoarele:
o probă teoretică, indicată cu litera (T) în coloana „Tipul testului”, formată din una sau mai multe întrebări destinate să evalueze competențele și cunoștințele respective;
o probă practică, indicată cu litera (P) în coloana „Tipul testului”, în cadrul căreia candidatul trebuie să execute sarcina corespunzătoare cu ajutorul materialelor, al instrumentelor și al echipamentelor necesare.
Cunoștințe de bază privind aspectele relevante de mediu (schimbări climatice, Protocolul de la Kyoto, potențialul de încălzire globală), dispozițiile relevante ale Regulamentului (CE) nr. 842/2006 și regulamentele relevante de punere în aplicare a dispozițiilor Regulamentului (CE) nr. 842/2006
Caracteristicile fizice, chimice și de mediu ale SF6
Utilizarea SF6 în echipamentul electric (izolare, stingerea arcului electric)
Calitatea SF6, în conformitate cu standardele industriale relevante (1)
Înțelegerea proiectării echipamentelor electrice
Verificarea calității SF6
Recuperarea SF6 și a amestecurilor cu SF6, precum și purificarea SF6
Stocarea și transportul SF6
Operarea echipamentului de recuperare a SF6
Operarea sistemelor etanșe de evacuare, dacă este necesar
Reutilizarea SF6 și diferitele categorii de reutilizare
Lucru în compartimente deschise conținând SF6
Neutralizarea subproduselor SF6
Monitorizarea SF6 și obligațiile de înregistrare a datelor relevante în temeiul legislației naționale sau comunitare ori în temeiul acordurilor internaționale
(1) De exemplu, IEC 60376 și IEC 60480.
REGULAMENTUL (CE) NR. 306/2008 AL COMISIEI
de stabilire, în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 842/2006 al Parlamentului European și al Consiliului, a cerințelor minime și a condițiilor de recunoaștere reciprocă privind certificarea personalului care recuperează anumiți solvenți pe bază de gaze fluorurate cu efect de seră din echipamente
Pentru a respecta cerințele prevăzute în Regulamentul (CE) nr. 842/2006, este necesar să se prevadă norme privind calificarea personalului care desfășoară, asupra unor echipamente care conțin anumite gaze fluorurate cu efect de seră, activități care pot provoca scurgeri.
Personalul care nu a fost încă certificat, dar care s-a înscris la un curs de formare profesională în vederea obținerii unui certificat ar trebui autorizat, pentru o perioadă limitată, să desfășoare activități pentru care este necesară o astfel de certificare, în scopul de a dobândi experiența practică necesară pentru examinare, cu condiția să fie supravegheat de personal certificat.
Mai multe state membre nu dispun în prezent de sisteme de atestare sau de certificare. Prin urmare, personalului ar trebui să i se acorde un termen-limită pentru obținerea unui certificat.
Pentru a se evita costurile administrative nejustificate, ar trebui autorizată crearea unui sistem de certificare pe baza schemelor existente de atestare, cu condiția ca toate competențele și cunoștințele acoperite, precum și sistemul de atestare aferent să îndeplinească standardele minime prevăzute de prezentul regulament.
Entitățile care produc sau exploatează echipamente care conțin solvenți pe bază de gaze fluorurate cu efect de seră ar putea fi desemnate drept organisme de evaluare și/sau de certificare, cu condiția să respecte cerințele relevante.
Pentru a se evita costurile administrative nejustificate, un stat membru în care nu se utilizează în prezent niciun solvent pe bază de gaze fluorurate cu efect de seră ar trebui să aibă dreptul de a nu institui integral sistemul de certificare, cu condiția ca statul membru în cauză să ia măsurile necesare pentru a garanta eliberarea fără întârziere a certificatelor, în cazul în care acestea vor fi solicitate în viitor, pentru a nu crea bariere ilegale la intrarea pe piață.
Organismele de evaluare și de certificare desemnate în mod oficial ar trebui să asigure respectarea cerințelor minime prevăzute de prezentul regulament, contribuind astfel la o recunoaștere reciprocă efectivă și eficientă a certificatelor în întreaga Comunitate.
Informațiile privind sistemul de certificare prin care se eliberează certificatele care fac obiectul recunoașterii reciproce ar trebui comunicate Comisiei conform modelului prevăzut în Regulamentul (CE) nr. 308/2008 al Comisiei din 2 aprilie 2008 de stabilire, în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 842/2006 al Parlamentului European și al Consiliului, a formularului de notificare a programelor de formare și certificare ale statelor membre (2).
Măsurile prevăzute de prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului instituit prin articolul 18 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 2037/2000 al Parlamentului European și al Consiliului (3),
Prezentul regulament stabilește cerințele minime pentru certificarea personalului care recuperează anumiți solvenți pe bază de gaze fluorurate cu efect de seră din echipamente, precum și condițiile de recunoaștere reciprocă a certificatelor eliberate în conformitate cu cerințele în cauză.
(1) Personalul care desfășoară activitatea menționată la articolul 1 este titularul unuia dintre certificatele prevăzute la articolul 4.
(2) Alineatul (1) nu se aplică, pentru o perioadă maximă de 1 an, personalului înscris la un curs de formare profesională în vederea obținerii unui certificat, cu condiția ca acesta să își desfășoare activitatea sub supravegherea unei persoane titulare a unui certificat.
(3) Statele membre pot decide ca alineatul (1) să nu se aplice, pentru o perioadă care să nu depășească data prevăzută la articolul 5 alineatul (4) din Regulamentul (CE) nr. 842/2006, personalului care desfășoară activitatea menționată la articolul 1 din prezentul regulament înainte de data prevăzută la articolul 5 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 842/2006.
Pentru perioada menționată la primul paragraf se consideră că personalul în cauză este certificat pentru a desfășura această activitate în sensul cerințelor Regulamentului (CE) nr. 842/2006.
(1) Un organism de certificare, în sensul articolului 4, eliberează un certificat personalului care a trecut un examen teoretic și practic organizat de un organism de evaluare, în sensul articolului 5, referitor la competențele și cunoștințele minime stabilite în anexă.
(2) Certificatul cuprinde cel puțin următoarele indicații:
activitatea pe care este autorizat să o desfășoare titularul certificatului;
(3) În cazul în care un sistem existent de certificare, bazat pe examinarea candidaților, acoperă competențele și cunoștințele minime prevăzute în anexă și îndeplinește cerințele prevăzute la articolele 4 și 5, dar atestarea aferentă nu cuprinde elementele menționate la alineatul (2) din prezentul articol, un organism de certificare în sensul articolului 4 poate elibera titularului respectivei atestări un certificat, fără a mai fi necesară repetarea examenului.
(4) În cazul în care un sistem existent de certificare, bazat pe examinarea candidaților, îndeplinește cerințele prevăzute la articolele 4 și 5 și acoperă parțial competențele și cunoștințele minime prevăzute în anexă, organismele de certificare pot elibera un certificat, cu condiția ca solicitantul să treacă un examen suplimentar de verificare a competențelor și cunoștințelor care nu sunt acoperite de certificarea existentă, organizat de un organism de evaluare în sensul articolului 5.
(1) Se instituie, printr-un act legislativ național, sau se desemnează de către autoritatea competentă a unui stat membru sau de către alte entități care dețin competențe în acest sens un organism de certificare abilitat să elibereze certificate pentru personalul care desfășoară una sau mai multe dintre activitățile menționate la articolul 1.
Organismul de certificare acționează în mod imparțial în îndeplinirea sarcinilor sale.
(3) Organismul de certificare ține evidențe care permit verificarea statutului persoanelor certificate. Evidențele reprezintă dovada faptului că procesul de certificare s-a încheiat în mod efectiv. Evidențele se păstrează pe o perioadă de minimum 5 ani.
(1) Un organism de evaluare, desemnat de autoritatea competentă a unui stat membru sau de alte entități cu competențe în acest sens, organizează examene pentru personalul menționat la articolul 1. Un organism de certificare în sensul articolului 4 poate îndeplini, de asemenea, rolul de organism de evaluare.
Organismul de evaluare acționează în mod imparțial în îndeplinirea sarcinilor sale.
(3) Organismul de evaluare adoptă proceduri de notificare și ține evidențe care să permită documentarea rezultatelor individuale și generale ale evaluării.
(4) Organismul de evaluare se asigură că examinatorii desemnați să participe la o probă dețin cunoștințele necesare în ceea ce privește metodele de examinare și documentele aferente examinării, precum și competențele corespunzătoare în domeniul care face obiectul examinării. De asemenea, acesta asigură disponibilitatea echipamentelor, a instrumentelor și a materialelor necesare pentru proba practică.
(1) Până la 4 ianuarie 2009, Comisia este notificată de statele membre, care utilizează formatul stabilit prin Regulamentul (CE) nr. 308/2008, cu privire la denumirile și datele de contact ale organismelor de certificare a personalului în sensul articolului 4, precum și cu privire la titlurile certificatelor acordate personalului care îndeplinește cerințele prevăzute la articolul 3.
(2) În cazul în care într-un stat membru nu se utilizează solvenți pe bază de gaze fluorurate cu efect de seră, respectivul stat membru poate decide să nu desemneze organismul de certificare sau de evaluare în sensul articolelor 4 și/sau 5 înainte de apariția necesității unei asemenea certificări în viitor. În acest caz, statul membru în cauză ia măsurile necesare în temeiul legislației naționale pentru a se asigura că aceste certificate sunt eliberate fără întârziere, în cazul în care asemenea certificate vor fi solicitate pe viitor.
Până la 4 ianuarie 2009, Comisia este notificată de statul membru cu privire la intenția acestuia de a aplica dispozițiile prezentului alineat și măsurile întreprinse pentru a le respecta. În acest caz, alineatul (1) nu se aplică.
(3) Statele membre actualizează informațiile transmise în temeiul alineatului (1) cu noi informații pertinente, pe care le transmit fără întârziere Comisiei.
(1) Recunoașterea reciprocă a certificatelor eliberate în alte state membre se aplică certificatelor eliberate în conformitate cu articolul 3.
(2) Statele membre pot solicita titularilor de certificate eliberate în alt stat membru să furnizeze o traducere a certificatului într-o altă limbă oficială a Comunității.
Examenul prevăzut la articolul 3 alineatul (1) și la articolul 5 alineatul (2) cuprinde următoarele:
o probă teoretică, indicată cu litera (T) în coloana intitulată „Tipul probei”, formată din una sau mai multe întrebări destinate să evalueze competențele și cunoștințele respective;
o probă practică, indicată cu litera (P) în coloana intitulată „Tipul probei”, în cadrul căreia candidatul trebuie să execute sarcina corespunzătoare cu ajutorul materialelor, al instrumentelor și al echipamentelor relevante.
Cunoștințe de bază privind aspecte de mediu relevante (schimbările climatice, Protocolul de la Kyoto, potențialul de încălzire globală), dispozițiile relevante ale Regulamentului (CE) nr. 842/2006 și normele de punere în aplicare a dispozițiilor Regulamentului (CE) nr. 842/2006
Caracteristici fizice, chimice și de mediu ale gazelor fluorurate cu efect de seră utilizate ca solvenți
Utilizarea gazelor fluorurate cu efect de seră ca solvenți
Recuperarea solvenților pe bază de gaze fluorurate cu efect de seră
Depozitarea și transportul solvenților pe bază de gaze fluorurate cu efect de seră
Utilizarea de dispozitive de recuperare în ceea ce privește echipamentele care conțin solvenți pe bază de gaze fluorurate cu efect de seră
REGULAMENTUL (CE) NR. 308/2008 AL COMISIEI
de stabilire, în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 842/2006 al Parlamentului European și al Consiliului, a formularului de notificare a programelor de formare și certificare ale statelor membre
COMISIACOMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 842/2006 al Parlamentului European și al Consiliului din 17 mai 2006 privind anumite gaze fluorurate cu efect de seră (1), în special articolul 5 alineatul (5),
Formularul de notificare ar trebui să conțină informațiile esențiale solicitate pentru a permite autentificarea unui certificat sau a unui atestat care îndeplinește cerințele minime și condițiile de recunoaștere reciprocă stabilite de Comisie în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 842/2006.
Comisia a adoptat cerințe minime și condiții de recunoaștere reciprocă a certificării societăților comerciale și a personalului. În special, Comisia a adoptat Regulamentul (CE) nr. 303/2008 al Comisiei din 2 aprilie 2008 de stabilire, în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 842/2006 al Parlamentului European și al Consiliului, a cerințelor minime și a condițiilor de recunoaștere reciprocă în vederea certificării societăților comerciale și a personalului în ceea ce privește echipamentele staționare de refrigerare, de climatizare și pentru pompe de căldură care conțin anumite gaze fluorurate cu efect de seră (2); Regulamentul (CE) nr. 304/2008 al Comisiei din 2 aprilie 2008 de stabilire, în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 842/2006 al Parlamentului European și al Consiliului, a cerințelor minime și a condițiilor de recunoaștere reciprocă pentru certificarea societăților și a personalului în ceea ce privește sistemele staționare de protecție împotriva incendiilor și extinctoarele care conțin anumite gaze fluorurate cu efect de seră (3); Regulamentul (CE) nr. 305/2008 al Comisiei din 2 aprilie 2008 de stabilire, în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 842/2006 al Parlamentului European și al Consiliului, a cerințelor minime și a condițiilor pentru recunoașterea reciprocă a certificării personalului însărcinat cu recuperarea anumitor gaze fluorurate cu efect de seră provenite de la instalațiile de distribuție de înaltă tensiune (4); Regulamentul (CE) nr. 306/2008 al Comisiei din 2 aprilie 2008 de stabilire, în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 842/2006 al Parlamentului European și al Consiliului, a cerințelor minime și a condițiilor de recunoaștere reciprocă privind certificarea personalului care recuperează anumiți solvenți pe bază de gaze fluorurate cu efect de seră din echipamente (5); precum și Regulamentul (CE) nr. 307/2008 al Comisiei din 2 aprilie 2008 de stabilire, în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 842/2006 al Parlamentului European și al Consiliului, a cerințelor minime pentru programele de formare și a condițiilor pentru recunoașterea reciprocă a certificatelor de formare pentru personal, în ceea ce privește sistemele de climatizare ale unor autovehicule care conțin anumite gaze fluorurate cu efect de seră (6).
Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului instituit prin articolul 18 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 2037/2000 al Parlamentului European și al Consiliului (7),
Statele membre utilizează, pentru notificările menționate la articolul 5 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 842/2006, următoarele formulare:
pentru echipamentele staționare de refrigerare, de climatizare și pompe de căldură, formularul de notificare din anexa I la prezentul regulament;
pentru echipamentele staționare de protecție împotriva incendiilor și extinctoare, formularul de notificare din anexa II la prezentul regulament;
pentru instalațiile de distribuție de înaltă tensiune, formularul de notificare din anexa III la prezentul regulament;
pentru echipamente care conțin solvenți pe bază de gaze fluorurate cu efect de seră, formularul de notificare din anexa IV la prezentul regulament;
pentru sistemele de climatizare ale autovehiculelor, formularul de notificare din anexa V la prezentul regulament.
(3) A se vedea pagina 12 din prezentul Jurnal Oficial.
(4) A se vedea pagina 17 din prezentul Jurnal Oficial.
(6) A se vedea pagina 25 din prezentul Jurnal Oficial.
(7) JO L 244, 29.9.2000, p. 1. Regulament modificat ultima dată prin Decizia 2007/540/CE a Comisiei (JO L 198, 31.7.2007, p. 35).
ECHIPAMENTE STAȚIONARE DE REFRIGERARE, DE CLIMATIZARE ȘI POMPE DE CĂLDURĂ
ÎN VEDEREA STABILIRII SAU ADAPTĂRII DE CĂTRE STATELE MEMBRE A CERINȚELOR LOR ÎN MATERIE DE FORMARE ȘI CERTIFICARE A SOCIETĂȚILOR COMERCIALE ȘI A PERSONALULUI CARE DESFĂȘOARĂ ACTIVITĂȚI CARE INTRĂ SUB INCIDENȚA ARTICOLULUI 5 ALINEATUL (1) DIN REGULAMENTUL (CE) NR. 842/2006 PRIVIND ANUMITE GAZE FLUORURATE CU EFECT DE SERĂ
Autoritatea care efectuează notificarea
Următoarele sisteme de certificare a personalului însărcinat cu instalarea, mentenanța sau întreținerea și controlul etanșeității echipamentelor staționare de refrigerare, de climatizare și a pompelor de căldură care conțin anumite gaze fluorurate cu efect de seră sau a personalului însărcinat cu recuperarea acestor gaze din astfel de echipamente îndeplinesc cerințele minime și condițiile de recunoaștere reciprocă stabilite la articolele 5 și 13 din Regulamentul (CE) nr. 303/2008 (1).
Titlul certificatului
Organismul de certificare a personalului (nume și date de contact)
Următoarele sisteme de certificare a societăților comerciale însărcinate cu instalarea, mentenanța sau întreținerea echipamentelor staționare de refrigerare, de climatizare și a pompelor de căldură care conțin anumite gaze fluorurate cu efect de seră îndeplinesc cerințele minime și condițiile de recunoaștere reciprocă stabilite la articolele 8 și 13 din Regulamentul (CE) nr. 303/2008.
Organismul de certificare a societăților comerciale (nume și date de contact)
(1) JO L 92, 3.4.2008, p. 3.
EHIPAMENTE STAȚIONARE DE PROTECȚIE ÎMPOTRIVA INCENDIILOR ȘI EXTINCTOARE
Următoarele sisteme de certificare a personalului însărcinat cu instalarea, mentenanța sau întreținerea și controlul etanșeității echipamentelor staționare de protecție împotriva incendiilor care conțin anumite gaze fluorurate cu efect de seră sau a personalului însărcinat cu recuperarea acestor gaze din astfel de echipamente sau extinctoare îndeplinesc cerințele minime și condițiile de recunoaștere reciprocă stabilite la articolele 5 și 13 din Regulamentul (CE) nr. 304/2008 (1).
Următoarele sisteme de certificare a societăților comerciale însărcinate cu instalarea, mentenanța sau întreținerea echipamentelor staționare de protecție împotriva incendiilor care conțin anumite gaze fluorurate cu efect de seră îndeplinesc cerințele minime și condițiile de recunoaștere reciprocă stabilite la articolele 8 și 13 din Regulamentul (CE) nr. 304/2008.
(1) JO L 92, 3.4.2008, p. 12.
INSTALAȚII DE DISTRIBUȚIE DE ÎNALTĂ TENSIUNE
ÎN VEDEREA STABILIRII SAU ADAPTĂRII DE CĂTRE STATELE MEMBRE A CERINȚELOR LOR ÎN MATERIE DE FORMARE ȘI CERTIFICARE A PERSONALULUI CARE DESFĂȘOARĂ ACTIVITĂȚI CARE INTRĂ SUB INCIDENȚA ARTICOLULUI 5 ALINEATUL (1) DIN REGULAMENTUL (CE) NR. 842/2006 PRIVIND ANUMITE GAZE FLUORURATE CU EFECT DE SERĂ
Următoarele sisteme de certificare a personalului însărcinat cu recuperarea anumitor gaze fluorurate cu efect de seră din instalațiile de distribuție de înaltă tensiune îndeplinesc cerințele minime și condițiile de recunoaștere reciprocă stabilite la articolele 4 și 8 din Regulamentul (CE) nr. 305/2008 (1).
(1) JO L 92, 3.4.2008, p. 17.
ECHIPAMENTE CARE CONȚIN SOLVENȚI PE BAZĂ DE GAZE FLUORURATE CU EFECT DE SERĂ
Următoarele sisteme de certificare a personalului însărcinat cu recuperarea anumitor solvenți pe bază de gaze fluorurate cu efect de seră din echipamente îndeplinesc cerințele minime și condițiile de recunoaștere reciprocă stabilite la articolele 3 și 7 din Regulamentul (CE) nr. 306/2008 (1).
(1) JO L 92, 3.4.2008, p. 21.
SISTEME DE CLIMATIZARE ALE AUTOVEHICULELOR
ÎN VEDEREA STABILIRII SAU ADAPTĂRII DE CĂTRE STATELE MEMBRE A CERINȚELOR LOR ÎN MATERIE DE FORMARE ȘI CALIFICARE A PERSONALULUI CARE DESFĂȘOARĂ ACTIVITĂȚI CARE INTRĂ SUB INCIDENȚA ARTICOLULUI 5 ALINEATUL (1) DIN REGULAMENTUL (CE) NR. 842/2006 PRIVIND ANUMITE GAZE FLUORURATE CU EFECT DE SERĂ
Următoarele programe de formare a personalului însărcinat cu recuperarea anumitor gaze fluorurate cu efect de seră din sistemele de climatizare ale autovehiculelor îndeplinesc cerințele minime și condițiile de recunoaștere reciprocă stabilite la articolul 2 alineatul (1) și la articolul 5 din Regulamentul (CE) nr. 307/2008 (1).
Titlul atestatului
Organismul de atestare a personalului (nume și date de contact)
(1) JO L 92, 3.4.2008, p. 25.
REGULAMENTUL (CE) NR. 309/2008 AL COMISIEI
de înregistrare a unei denumiri în registrul denumirilor de origine protejate și al indicațiilor geografice protejate [Isle of Man Manx Loaghtan Lamb (DOP)]
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 510/2006 al Consiliului din 20 martie 2006 privind protecția indicațiilor geografice și a denumirilor de origine ale produselor agricole și alimentare (1), în special articolul 7 alineatul (5) al doilea paragraf,
În conformitate cu articolul 6 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 510/2006 și în temeiul articolului 17 alineatul (2) din regulamentul menționat, cererea Regatului Unit de înregistrare a denumirii „Isle of Man Manx Loaghtan Lamb” a fost publicată în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (2).
Italia a declarat că se opune acestei înregistrări în conformitate cu articolul 7 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 510/2006, invocând în special motivul prevăzut la articolul 7 alineatul (3) litera (a) din respectivul regulament, și anume nerespectarea condițiilor menționate la articolul 2 din Regulamentul (CE) nr. 510/2006.
Prin scrisoarea din 1 iunie 2007, Comisia a invitat părțile interesate să procedeze la consultările care se impun.
Regatul Unit și Italia au ajuns la un acord, care a fost notificat Comisiei prin scrisoarea din 4 decembrie 2007.
În temeiul respectivului acord, Italia a considerat că informațiile furnizate de Regatul Unit erau satisfăcătoare și, în consecință, și-a retras obiecțiile.
Acordul la care au ajuns părțile interesate nu necesită o modificare a elementelor publicate în temeiul articolului 6 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 510/2006. Prin urmare, denumirea „Isle of Man Manx Loaghtan Lamb” trebuie să fie înregistrată în conformitate cu articolul 7 alineatul (4) din respectivul regulament,
(2) JO C 3, 6.1.2006, p. 3.
Clasa 1.1—
Carne (și organe comestibile) proaspete
privind vaccinarea de urgență a rațelor sălbatice din Portugalia împotriva virusului slab patogen al gripei aviare și privind anumite măsuri de restricționare a circulației acestor păsări și a produselor derivate
[notificată cu numărul C(2008) 1077]
având în vedere Directiva 2005/94/CE a Consiliului din 20 decembrie 2005 privind măsurile comunitare de combatere a influenței aviare și de abrogare a Directivei 92/40/CEE (1), în special articolul 54 alineatul (2),
Directiva 2005/94/CE stabilește măsurile minime de combatere care trebuie aplicate în cazul apariției unui focar de gripă aviară la păsările de curte și la alte păsări ținute în captivitate.
Începând cu septembrie 2007, au apărut focare de gripă aviară în forma slab patogenă în cadrul unor exploatații avicole situate în partea centrală și de vest a Portugaliei, în special în exploatațiile în care sunt ținute păsări destinate repopulării efectivelor de vânat. Portugalia a adoptat măsuri în conformitate cu Directiva 2005/94/CE în vederea combaterii propagării bolii respective.
Portugalia a efectuat o evaluare a riscului și a constatat că exploatațiile de rațe sălbatice (rața mare – Anas platyrhynchos) destinate repopulării efectivelor de vânat (denumite în continuare „rațe sălbatice”) prezintă un risc sporit de infectare cu virusurile gripei aviare, în special prin contactul cu păsările sălbatice, și că există un pericol grav și imediat de propagare a gripei aviare.
Sisteme de detectare rapidă și măsuri de biosecuritate menite să reducă riscul transmiterii gripei aviare la efectivele de păsări sunt puse în aplicare în Portugalia, în zonele care au fost definite de către statul membru respectiv drept zone cu grad ridicat de risc, în conformitate cu Decizia 2005/734/CE a Comisiei din 19 octombrie 2005 de stabilire a unor măsuri de biosecuritate în vederea limitării riscului de transmitere la păsările de curte și la alte păsări ținute în captivitate, de la păsările sălbatice vii, a gripei aviare cauzate de subtipul H5N1 al virusului gripei A și de stabilire a unui sistem de depistare timpurie în zonele cu grad ridicat de risc (2).
În privința comerțului cu păsări destinate repopulării efectivelor de vânat, Portugalia a adoptat măsuri suplimentare în conformitate cu Decizia 2006/605/CE a Comisiei din 6 septembrie 2006 privind anumite măsuri de protecție referitoare la schimburile intracomunitare de păsări de curte destinate furnizării de vânat sălbatic pentru repopulare (3).
Portugalia a transmis spre aprobare Comisiei, prin scrisoarea din data de 25 ianuarie 2008, un plan de vaccinare de urgență, iar o versiune revizuită a planului respectiv a fost transmisă la 31 ianuarie 2008.
În conformitate cu planul de vaccinare de urgență respectiv, Portugalia intenționează să introducă vaccinarea de urgență într-o exploatație din regiunea Lisboa e Vale do Tejo, Ribatejo Norte, Vila Nova da Barquinha, în care sunt ținute efective valoroase de rațe sălbatice pentru reproducție și în care se utilizează un vaccin bivalent împotriva subtipurilor H7 și H5 ale virusului gripei aviare care trebuie aplicat până la 31 iulie 2008.
În avizele științifice privind folosirea vaccinării în vederea combaterii gripei aviare emise de Autoritatea Europeană pentru Siguranța Alimentară (AESA) în 2005 (4) și 2007 (5), Consiliul pentru sănătatea și bunăstarea animalelor preciza faptul că vaccinarea de urgență și preventivă împotriva gripei aviare reprezintă un instrument important, care completează măsurile de combatere a bolii respective.
În plus, Comisia a examinat împreună cu autoritățile portugheze planul de vaccinare de urgență transmis de Portugalia și este mulțumită de faptul că, în urma modificărilor aduse, planul respectiv este conform cu legislația comunitară relevantă. Având în vedere situația epidemiologică din Portugalia referitoare la virusul slab patogen al gripei aviare, tipul de exploatație în care trebuie să fie aplicată vaccinarea și domeniul de aplicare limitat al planului de vaccinare, este adecvat să se aprobe planul de vaccinare de urgență transmis de Portugalia pentru a completa măsurile de combatere deja adoptate de acest stat membru.
În cadrul vaccinării de urgență care trebuie efectuată de Portugalia ar trebui utilizate numai vaccinurile autorizate în conformitate cu Directiva 2001/82/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 6 noiembrie 2001 de instituire a unui cod comunitar cu privire la produsele medicamentoase veterinare (6) sau cu Regulamentul (CE) nr. 726/2004 al Parlamentului European și al Consiliului din 31 martie 2004 de stabilire a procedurilor comunitare privind autorizarea și supravegherea medicamentelor de uz uman și veterinar și de instituire a unei Agenții Europene pentru Medicamente (7).
În plus, ar trebui să se efectueze supravegherea și monitorizarea exploatației în care sunt ținute rațele sălbatice vaccinate și a exploatațiilor de păsări nevaccinate, în conformitate cu planul de vaccinare de urgență.
Este adecvat, de asemenea, să se introducă anumite restricții privind circulația rațelor sălbatice vaccinate, a ouălor de incubație ale acestora și a rațelor sălbatice provenite din păsări vaccinate. Având în vedere numărul mic de rațe sălbatice prezente în exploatația în care urmează să fie efectuată vaccinarea de urgență, precum și din motive de trasabilitate și logistică, păsările vaccinate nu ar trebui deplasate din exploatația respectivă.
Pentru a reduce impactul economic asupra exploatației în cauză, pot fi prevăzute anumite derogări de la restricțiile privind circulația rațelor sălbatice provenite din rațe sălbatice vaccinate, având în vedere faptul că această circulație nu prezintă un risc special de propagare a bolii, sub rezerva aplicării măsurilor de supraveghere și de monitorizare, precum și a îndeplinirii condițiilor specifice de sănătate animală prevăzute pentru schimburile intracomunitare.
(1) Prezenta decizie stabilește anumite măsuri care trebuie aplicate în Portugalia, unde vaccinarea de urgență a rațelor sălbatice (Anas platyrhynchos) destinate repopulării efectivelor de vânat (denumite în continuare „rațe sălbatice”) este efectuată într-o exploatație care prezintă un risc deosebit de introducere a gripei aviare. Măsurile respective includ anumite restricții privind circulația în interiorul țării și expedierea în afara Portugaliei a rațelor sălbatice vaccinate, a ouălor de incubație ale acestora și a rațelor sălbatice provenite din acestea.
(2) Prezenta decizie se aplică fără a aduce atingere măsurilor de protecție care trebuie să fie adoptate de Portugalia în conformitate cu Directiva 2005/94/CE și Decizia 2006/605/CE.
Aprobarea planului de vaccinare de urgență
(1) Se aprobă planul de vaccinare de urgență împotriva virusului slab patogen al gripei aviare în Portugalia, astfel cum a fost transmis Comisiei de Portugalia la 25 ianuarie 2008, în versiunea revizuită transmisă la 31 ianuarie 2008, care trebuie pus în aplicare într-o exploatație din regiunea Lisboa e Vale do Tejo, Ribatejo Norte, Vila Nova da Barquinha până la 31 iulie 2008 (denumit în continuare „planul de vaccinare de urgență”).
(2) Comisia publică planul de vaccinare de urgență.
Condiții pentru punerea în aplicare a planului de vaccinare de urgență
(1) Portugalia se asigură că rațele sălbatice sunt vaccinate în conformitate cu planul de vaccinare de urgență cu un vaccin inactivat, heterolog, bivalent, care să conțină ambele subtipuri — H5 și H7 — ale virusului gripei aviare și care să fie autorizat de statul membru respectiv în conformitate cu Directiva 2001/82/CE sau cu Regulamentul (CE) nr. 726/2004.
(2) Portugalia se asigură de efectuarea supravegherii și a monitorizării exploatației în care sunt ținute rațele sălbatice vaccinate și a exploatațiilor de păsări nevaccinate, în conformitate cu planul de vaccinare de urgență.
(3) Portugalia se asigură că planul de vaccinare de urgență este pus în aplicare în mod eficient.
Marcarea și restricțiile privind circulația și expedierea rațelor sălbatice vaccinate și privind eliminarea carcaselor acestora
Autoritatea competentă se asigură că rațele sălbatice vaccinate în exploatația menționată la articolul 2 alineatul (1):
sunt marcate, fiecare în parte;
nu sunt mutate în alte exploatații din Portugalia sau expediate către alte state membre.
După încheierea perioadei de reproducere a acestora, rațele respective sunt eutanasiate în cadrul exploatației menționate la articolul 2 alineatul (1), iar carcasele acestora sunt eliminate în condiții de siguranță.
Restricțiile privind circulația și expedierea ouălor de incubație provenite din exploatația menționată la articolul 2 alineatul (1)
Autoritatea competentă se asigură că ouăle de incubație provenite de la rațe sălbatice din exploatația menționată la articolul 2 alineatul (1) pot fi transportate numai către un incubator din Portugalia și că acestea nu sunt expediate către alte state membre.
Restricțiile privind circulația și expedierea rațelor sălbatice provenite din rațe sălbatice vaccinate
(1) Autoritatea competentă se asigură de faptul că rațele sălbatice provenite din rațe sălbatice vaccinate pot fi transportate, după ecloziune, numai către o exploatație localizată în zona de monitorizare delimitată în Portugalia în jurul exploatației menționate la articolul 2 alineatul (1), în conformitate cu planul de vaccinare de urgență.
(2) Prin derogare de la alineatul (1) și cu condiția ca rațele sălbatice provenite din rațe sălbatice vaccinate să fie în vârstă de peste patru luni, acestea pot fi:
eliberate în mediul sălbatic natural, în Portugalia; sau
expediate către alte state membre, cu condiția ca:
rezultatele măsurilor de supraveghere și monitorizare stabilite în planul de vaccinare de urgență, inclusiv ale testelor de laborator, să fie favorabile; și
să fie îndeplinite condițiile de expediere a păsărilor destinate repopulării efectivelor de vânat prevăzute de Directiva 2006/605/CE.
Certificarea sanitară în vederea schimburilor intracomunitare cu rațe sălbatice provenite din rațe sălbatice vaccinate
Portugalia se asigură de faptul că certificatele de sănătate pentru schimburile intracomunitare cu păsări destinate repopulării efectivelor de vânat menționate la articolul 6 alineatul (2) litera (b) cuprind următoarea mențiune:
„Lot care respectă condițiile de sănătate animală prevăzute de Directiva 2008/285/CE”.
Portugalia transmite Comisiei un raport privind punerea în aplicare a planului de vaccinare de urgență în termen de o lună de la data aplicării prezentei decizii și prezintă, ulterior, rapoarte trimestriale Comitetului permanent pentru lanțul alimentar și sănătatea animală.
Adoptată la Bruxelles, 19 martie 2008.
(2) JO L 274, 20.10.2005, p. 105. Decizie modificată ultima dată prin Decizia 2007/803/CE (JO L 323, 8.12.2007, p. 42).
(3) JO L 246, 8.9.2006, p. 12.
(4) Jurnalul AESA (2005) 266, p. 1-21; Scientific Opinion on Animal health and welfare aspects of Avian Influenza.
(5) Jurnalul AESA (2007) 489, Scientific Opinion on Vaccination against avian influenza of H5 and H7 subtypes in domestic poultry and captive birds.
(6) JO L 311, 28.11.2001, p. 1. Directivă modificată ultima dată prin Directiva 2004/28/CE (JO L 136, 30.4.2004, p. 58).
(7) JO L 136, 30.4.2004, p. 1. Regulament modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 1394/2007 (JO L 324, 10.12.2007, p. 121).
Rectificare la Regulamentul (CE) nr. 163/2008 al Comisiei din 22 februarie 2008 privind autorizarea preparatului carbonat de lantan octahidrat (Lantharenol) ca aditiv pentru hrana animalelor
( Jurnalul Oficial al Uniunii Europene L 50 din 23 februarie 2008 )
La pagina 5, în tabelul din anexă, în ultima coloană, „Sfârșitul perioadei de autorizare”:
„6 martie 2018”,
„14 martie 2018”.

References: articolul 5
 articolul 2
 articolul 5
 articolul 2
 articolul 2
 articolul 2
 articolul 2
 articolul 2
 articolul 2
 articolul 2
 articolul 2
 articolul 6
 articolul 5
 articolul 2
 articolul 5
 articolul 4
 articolul 2
 articolul 2
 articolul 4
 articolul 4
 articolul 5
 articolul 4
 articolul 2
 articolul 8
 articolul 5
 articolul 2
 articolul 5
 articolul 2
 articolul 5
 articolul 2
 articolul 2
 articolul 2
 articolul 2
 articolul 2
 articolul 5
 articolul 8
 articolul 5
 articolul 8
 articolul 4
 articolul 1
 articolul 4
 articolul 5
 articolul 1
 articolul 5
 articolul 1
 articolul 1
 articolul 4
 articolul 4
 articolul 4
 articolul 6
 articolul 18
 articolul 1
 articolul 4
 articolul 5
 articolul 1
 articolul 5
 articolul 1
 articolul 1
 articolul 3
 articolul 3
 articolul 3
 articolul 5
 articolul 5
 articolul 18
 articolul 5
 articolul 2
 articolul 5
 articolul 7
 articolul 6
 articolul 7
 articolul 7
 articolul 2
 articolul 7
 articolul 54
 articolul 2
 articolul 2
 articolul 2
 articolul 2
 articolul 2
 articolul 6