Source: http://kraken.slv.cz/9Azs77/2015
Timestamp: 2018-06-21 20:36:23+00:00

Document:
9Azs77/2015
9 Azs 77/2015-29
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedy JUDr. Radana Malíka a soudcù JUDr. Barbary Poøízkové a JUDr. Petra Mike¹e, Ph.D., v právní vìci ¾alobce: N. A., zast. Mgr. Jaroslavem Markem, advokátem se sídlem Kolínská 1686/13, Praha 3, proti ¾alovanému: Ministerstvo vnitra, odbor azylové a migraèní politiky, se sídlem Nad ©tolou 3, Praha 7, proti rozhodnutí ¾alovaného ze dne 13. 3. 2013, è. j. OAM-5/ZA-ZA06-P10-2011, v øízení o kasaèní stí¾nosti ¾alobce proti rozsudku Mìstského soudu v Praze ze dne 28. 1. 2015, è. j. 2 Az 7/2013-44,
[1] ®alovaný rozhodnutím citovaným v záhlaví tohoto rozsudku nevyhovìl ¾ádosti ¾alobce a rozhodl, ¾e se mu neudìluje mezinárodní ochrana podle § 12, § 13 a § 14, § 14a a § 14b zákona è. 325/1999 Sb., o azylu, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen zákon o azylu ).
[2] ®alobce toto rozhodnutí napadl u Mìstského soudu v Praze (dále jen mìstský soud ), který jeho ¾alobu zamítl rozsudkem citovaným v záhlaví.
[3] Tvrzení ¾alobce o potí¾ích zpùsobených èlenstvím ve stranì Mekenim Kyrgyzstan a úèastí na souvisejících mítincích v letech 2005 a 2010 soud porovnal se zji¹tìnými skuteènostmi (èlenský prùkaz strany vystavený a¾ v roce 2010; po protestech v roce 2005 bylo zatèeno 220 demonstrujících osob, ihned následující den jich v¹ak 218 bylo propu¹tìno, pouze dva organizátoøi byli potrestáni, a to pìti dny administrativního vìzení; v roce 2008 byl ¾alobci vydán cestovní pas, tedy musel spolupracovat se státními orgány; ¾alobce sám nebyl nikdy trestnì stíhán, pøedvolání, na která poukazuje, byla za úèelem svìdeckého výslechu; po protestech v roce 2010 byly odsouzeny ètyøi osoby, av¹ak nikoli za trestné èiny pøímo související s organizací èi úèastí na demonstraci; ¾alobci opustil vlast na vlastní cestovní doklad, taxíkem a na bì¾ném hranièním pøechodu). Na tomto základì vyhodnotil azylový pøíbìh ¾alobce jako nedùvìryhodný a nenaplòující dùvody dle zákona o azylu. Neshledal ani dùvody k udìlení humanitárního azylu. Dùvodem pro nìj nemù¾e být skuteènost, ¾e úroveò zdravotní péèe v Èeské republice je vy¹¹í ne¾ v Kyrgyzstánu. Vý¹e uvedené skuteènosti neodùvodòují ani udìlení doplòkové ochrany podle § 14a èi § 14b zákona o azylu.
[4] Proti rozsudku mìstského soudu nyní ¾alobce (dále jen stì¾ovatel ) brojí kasaèní stí¾ností.
[5] Stì¾ovatel tvrdil naplnìní kasaèních dùvodù podle § 103 odst. 1 písm. a), b) a d) zákona è. 150/2002 Sb., soudního øádu správního, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen s. ø. s. ).
[6] Nejprve upozornil na nedostatky ve fungování kyrgyzských policejních, justièních a bezpeènostních slo¾ek, a proto se ohradil proti tvrzení, ¾e nevyu¾il dostupné prostøedky vnitrostátní ochrany. Dále namítl, ¾e nebylo zohlednìno jeho zadr¾ení po demonstraci, které bylo spojeno s bitím a muèením. Poukázal na to, ¾e mu bylo zasláno pøedvolání k výslechu a jen díky tomu, ¾e se skrýval v horách, se mu podaøilo vyhnout trestu. Také vyjádøil názor, ¾e mu nemù¾e být kladeno za vinu, ¾e nepodlo¾il své tvrzení o vydaném zatykaèi. Pøípadné nesrovnalosti mìly být vyjasnìny doplòujícím pohovorem. Poté odporoval hodnocení soudu spojenému s èlenským prùkazem a cestovním pasem. Namítl, ¾e pokud by se jej soud dotázal, vysvìtlil by, ¾e cestovní pas si lze v Kyrgyzstánu koupit a prùkaz byl vystavený novì.
[7] Posouzení podmínek k udìlení humanitárního azylu bylo dle názoru stì¾ovatele nepøezkoumatelné, nebo» nebylo øádnì zhodnoceno, zda je ohro¾en na ¾ivotì a do jaké míry, nebyla vzata v potaz nemo¾nost implantace stenu. Nedostateèné bylo i posouzení udìlení doplòkové ochrany. Vzhledem k tomu, ¾e byl bit a nehumánními prostøedky nucen k výpovìdi o dal¹ích èlenech strany, existuje reálné nebezpeèí v pøípadì návratu do zemì pùvodu, co¾ potvrzují i zprávy, které jsou souèástí spisového materiálu. Reálné je i nebezpeèí ohro¾ení ¾ivota v pøípadì recidivy infarktu.
[8] Stì¾ovatel navrhl, aby Nejvy¹¹í správní soud napadený rozsudek zru¹il a vìc vrátil mìstskému soudu k dal¹ímu øízení.
[9] ®alovaný uvedl, ¾e tvrzení stì¾ovatele konfrontoval s objektivními informacemi, které o Kyrgyzstánu zjistil, vzal v potaz i materiály pøedlo¾ené stì¾ovatelem. Z tìchto informací nelze dovodit, ¾e by byl na základì své praktické agitaèní a organizaèní èinnosti pronásledován nebo ¾e by s ním z tohoto dùvodu bylo nepøimìøenì zacházeno.
[10] Dále odporoval tvrzení stì¾ovatele, ¾e se dostateènì nezabýval jeho zdravotním stavem. Bylo dolo¾eno, ¾e v zemi pùvodu existuje adekvátní léèba, a rozdílná úroveò zdravotní péèe není dùvodem pro udìlení humanitárního azylu. Vyjádøil pøesvìdèení, ¾e se dostateènì zabýval i naplnìním podmínky vá¾né újmy ve smyslu § 14a odst. 2 zákona o azylu, ale neshledal, ¾e by skuteènì hrozila.
[11] Z uvedených dùvodù setrval na svém rozhodnutí, ztoto¾nil se s napadeným rozsudkem a navrhl, aby Nejvy¹¹í správní soud kasaèní stí¾nost pro její nedùvodnost zamítl.
[12] Nejvy¹¹í správní soud nejprve posoudil formální nále¾itosti kasaèní stí¾nosti a shledal, ¾e byla podána vèas, osobou k tomu oprávnìnou a stì¾ovatel je zastoupen advokátem (§ 105 pokraèování odst. 2 s. ø. s.). Poté se zabýval tvrzenou nepøezkoumatelností napadeného rozsudku, nebo» tato vada by vyluèovala jeho vìcný pøezkum; ovìøil také, zda rozsudek netrpí jinými vadami, k nim¾ by musel pøihlédnout z úøední povinnosti (§ 109 odst. 3 a 4 s. ø. s.). Koneènì pøistoupil k otázce pøijatelnosti kasaèní stí¾nosti (§ 104a s. ø. s.).
IV. a) Nepøezkoumatelnost napadeného rozsudku
[13] Stì¾ovatel mìstskému soudu vytýkal, ¾e mìl doplnit dokazování o jeho výslech, aby vysvìtlil, proè disponoval cestovním dokladem vydaným v dobì jeho skrývání a ¾e èlenský prùkaz strany Mekenim Kyrgyzstan byl sice vydaný novì, nicménì stì¾ovatel byl èlenem této strany ji¾ døíve. Také tvrdil, ¾e nebylo øádnì posouzeno, do jaké míry by byl ohro¾en na ¾ivotì v pøípadì recidivy infarktu. Obecnì zpochybnil dostateènost odùvodnìní napadeného rozsudku.
[14] Tyto námitky jsou èásteènì opodstatnìné, nenaplòují v¹ak kasaèní dùvod podle § 103 odst. 1 písm. d) s. ø. s.
[15] Nejvy¹¹í správní soud pøisvìdèuje tomu, ¾e mìstský soud zatí¾il øízení vadou, nebo» bez dal¹ího zpochybnil dùvìryhodnost tvrzení o poèátku èlenství stì¾ovatele ve stranì Mekenim Kyrgyzstan tím, ¾e prùkaz èlenství byl vystaven a¾ v roce 2010. Z odùvodnìní rozhodnutí ¾alovaného v¹ak nevyplývá, ¾e by k tomuto závìru dospìl i on, stì¾ovatel tedy nemìl dùvod pøedkládat dal¹í tvrzení (pøípadnì dùkazy), kterými by své èlenství a jeho vznik dolo¾il. Je nicménì tøeba zdùraznit, ¾e mìstský soud dùvìryhodnost azylového pøíbìhu ¾alobce vztahujícího se k období mezi první a druhou demonstrací (tedy mezi lety 2005 a 2010) zpochybnil i jinými skuteènostmi. Dále je podstatné, ¾e ani s ohledem na události spojené s druhou demonstrací neshledal, ¾e by byly naplnìny azylové dùvody taxativnì vymezené zákonem o azylu. Uvedené pochybení tedy nemohlo mít vliv na zákonnost rozsudku, nebo» lze dovodit, ¾e výrok rozsudku by byl stejný i za situace, kdy by k vadì øízení nedo¹lo (srovnej rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 14. 10. 2005, è. j. 6 Ads 57/2004-59; v¹echna rozhodnutí Nejvy¹¹ího správního soudu jsou dostupná na www.nssoud.cz).
[16] Námitky stì¾ovatele týkající se cestovního pasu a mo¾ností jeho obstarání jsou sice obdobné, nelze v¹ak dospìt ke shodnému závìru. Skuteènost, ¾e stì¾ovateli byl vydán cestovní pas v dobì, kdy se mìl skrývat, zdùrazòoval ji¾ ¾alovaný v odùvodnìní svého rozhodnutí. Stì¾ovatel ov¹em proti tomuto závìru v ¾alobì nic nenamítal, proto mìstský soud nepochybil, pokud tuto skuteènost pova¾oval za dostateènì objasnìnou a nepo¾adoval dal¹í vyjádøení. Jak ji¾ bylo uvedeno, stì¾ovatel mìl prostor, aby se touto otázkou zabýval v ¾alobì, ale neuèinil tak.
[17] Dùvodná není ani námitka, ¾e se mìstský soud dostateènì nezabýval ohro¾ením ¾ivota stì¾ovatele z dùvodu hrozící recidivy infarktu. Soud vycházel ze zji¹tìní ¾alovaného, ¾e v Kyrgyzstánu je dostupná kardiologická péèe i léky, které má stì¾ovatel u¾ívat (buï stejné nebo obdobné). Proto i on uzavøel, ¾e hor¹í úroveò zdravotní péèe v Kyrgyzstánu není dùvodem k udìlení humanitárního azylu.
[18] Dal¹í tvrzení stì¾ovatele o nepøezkoumatelnosti napadeného rozsudku byla zcela obecná, Nejvy¹¹í správní soud tedy pouze dodává, ¾e napadený rozsudek netrpí ani jinými vadami, k nim¾ by musel pøihlédnout z úøední povinnosti (§ 109 odst. 3 a 4 s. ø. s.).
IV. b) Nepøijatelnost kasaèní stí¾nosti
[19] Poté se v souladu s § 104a s. ø. s. Nejvy¹¹í správní soud zabýval otázkou, zda podaná kasaèní stí¾nost svým významem podstatnì pøesahuje zájmy stì¾ovatele. Není-li tomu tak, soud takovou kasaèní stí¾nost odmítne jako nepøijatelnou. Pro vlastní vymezení institutu nepøijatelnosti a jeho dopadù do soudního øízení správního zdej¹í soud odkazuje na své usnesení ze dne 26. 4. 2006, è. j. 1 Azs 13/2006-39, publ. pod è. 933/2006 Sb. NSS, v nìm¾ vylo¾il neurèitý právní pojem pøesah vlastních zájmù stì¾ovatele .
[20] Nejvy¹¹í správní soud v namítaných skuteènostech neshledal pøesah vlastních zájmù stì¾ovatele, a to v mezích vytyèených vý¹e citovaným usnesením prvního senátu.
[21] Rozsudek mìstského soudu vychází z toho, ¾e výpovìï stì¾ovatele je nedùvìryhodná a nebyly naplnìny azylové dùvody, které jsou taxativnì stanoveny v zákonì o azylu. Podle konstantní judikatury Nejvy¹¹ího správního soudu sice není povinností ¾adatele o azyl, aby pronásledování své osoby prokazoval jinými dùkazními prostøedky ne¾ vlastní vìrohodnou výpovìdí, a je naopak povinností správního orgánu, aby v pochybnostech shromá¾dil v¹echny dostupné dùkazy, které vìrohodnost výpovìdí ¾adatele o azyl vyvracejí èi zpochybòují (srovnej rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 21. 12. 2005, è. j. 6 Azs 235/2004-57), v posuzované vìci v¹ak mìstský soud dostateènì zdùvodnil, proè jsou tvrzení stì¾ovatele o tom, ¾e byl po první demonstraci na nìkolik mìsícù zadr¾en, bit a muèen policií, pro utrpìná zranìní hospitalizován a po nìkolika dnech z nemocnice utekl a musel se tøi roky skrývat a ¾e na nìj byl vydán zatykaè, nedùvìryhodná. Konkrétní skuteènosti, které tento závìr podpoøily, jsou vyjmenovány v bodì [3] tohoto rozsudku. Nevìrohodnost tvrzení znemo¾òuje shledat u ¾adatele o azyl podmínky pro udìlení azylu podle § 12 písm. a) i b) zákona o azylu (srovnej rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 14. 5. 2008, è. j. 7 Azs 25/2008-105).
[22] K tomu lze pouze dodat, ¾e ve zbytku nemohl být azylový pøíbìh stì¾ovatele (tedy prostá èinnost ve stranì Mekenim Kyrgyzstan, úèast na mítincích, obdr¾ení pøedvolání ke svìdeckým výslechùm) relevantní, nebo» nebylo dolo¾eno, ¾e by byl za uplatòování politických práv pronásledován (srovnej rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 5. 2. 2004, è. j. 3 Azs 1/2004-68). Nejvy¹¹í správní soud dále podotýká, ¾e stì¾ovatel nijak konkrétnì nerozporoval závìr o tom, ¾e netvrdil azylové dùvody, které by bylo mo¾no podøadit pod § 12 písm. b) zákona o azylu. K této otázce tedy pouze obecnì odkazuje na svou døívìj¹í judikaturu (rozsudky ze dne 26. 3. 2008, è. j. 2 Azs 71/2006-82; ze dne 21. 5. 2008, è. j. 2 Azs 48/2007-71; ze dne 30. 9. 2008, è. j. 5 Azs 66/2008-70) a konstatuje, ¾e na základì spisového materiálu shromá¾dìného ¾alovaným bylo dostateènì vyhodnoceno, ¾e stì¾ovateli nehrozí pronásledování.
[23] Stì¾ovatel se dále dovolává toho, ¾e splòuje podmínky pro udìlení humanitárního azylu podle § 14 zákona o azylu. Dle konstantní judikatury Nejvy¹¹ího správního soudu (srovnej napø. rozsudek ze dne 11. 3. 2004, è. j. 2 Azs 8/2004-55) je na uvá¾ení správního orgánu, zda humanitární azyl udìlit, èi nikoliv; míra volnosti uvá¾ení správního orgánu je limitována pouze zákazem libovùle. Nejvy¹¹í správní soud ve své ustálené judikatuøe specifikoval skuteènosti, které jsou obvyklými dùvody pro udìlení azylu z humanitárních dùvodù, tím v¹ak není lep¹í zdravotní péèe v Èeské republice (srovnej napø. usnesení Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 28. 8. 2013, è. j. 3 Azs 14/2013-16). Zdravotní stav stì¾ovatele nevyboèuje z rámce bì¾né lékaøské péèe v Kyrgyzstánu a relevantní v tomto smyslu nemù¾e být tvrzená mo¾nost recidivy infarktu.
[24] Ani námitka stì¾ovatele, ¾e splòuje podmínky udìlení doplòkové ochrany podle § 14a zákona o azylu, není opodstatnìná. Tvrzení o zadr¾ení stì¾ovatele a jeho bití byla vyhodnocena jako nedùvìryhodná a na základì obsahu správního spisu bylo dostateènì zhodnoceno, proè ani nepøedstavují reálné nebezpeèí ve smyslu judikatury Nejvy¹¹ího správního soudu a Evropského soudu pro lidská práva. Stì¾ovatel v tomto smyslu výsti¾nì poukazoval na rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 26. 3. 2008, è. j. 2 Azs 71/2006-82, neuvedl pokraèování v¹ak, proè by s ním mìl být napadený rozsudek v rozporu, a Nejvy¹¹í správní soud sám takové pochybení neshledal.
[25] Mo¾nost recidivy infarktu je pouhou spekulací a dle zji¹tìní ¾alovaného je v Kyrgyzstánu dostupná léèba. Nelze jistì vylouèit, ¾e by doplòková ochrana byla cizinci udìlena i z dùvodù nedostateèné úrovnì zdravotní péèe v zemi pùvodu; tato nedostateènost by v¹ak musela dosahovat úrovnì oznaèitelné za muèení nebo nelidské èi poni¾ující zacházení (srovnej rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 26. 7. 2007, è. j. 2 Azs 30/2007-69), co¾ z uvedených okolností ani náznakem nevyplývá.
[26] Nejvy¹¹í správní soud se nezabýval námitkami stì¾ovatele, kterými zpochybòoval fungování kyrgyzských policejních, justièních a bezpeènostních slo¾ek, související nevyu¾ití dostupných prostøedkù vnitrostátní ochrany a neprovedení doplòujícího pohovoru, nebo» byly poprvé uplatnìny a¾ v kasaèní stí¾nosti. Ustanovení § 104 odst. 4 s. ø. s. in fine brání tomu, aby stì¾ovatel v kasaèní stí¾nosti uplatòoval jiné právní dùvody, ne¾ které uplatnil v øízení pøed soudem, jeho¾ rozhodnutí má být pøezkoumáváno, aè tak uèinit mohl; takové námitky jsou nepøípustné (srovnej usnesení Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 28. 7. 2005, è. j. 2 Azs 134/2005-43, publikované pod è. 685/2005 Sb. NSS). Nejvy¹¹í správní soud dále nehodnotil okolnosti vydání pasu, nebo» stì¾ovatel je poprvé tvrdil a¾ v kasaèní stí¾nosti. Podle § 109 odst. 5 s. ø. s. k nim tedy nepøihlí¾í.
[27] Nejvy¹¹í správní soud neshledal v posuzované vìci pøesah vlastních zájmù stì¾ovatele ani zásadní pochybení mìstského soudu, které by mohlo mít dopad do jeho hmotnìprávního postavení. Ustálená judikatura Nejvy¹¹ího správního soudu poskytuje dostateènou odpovìï na uplatnìné kasaèní námitky. Za tìchto okolností Nejvy¹¹í správní soud kasaèní stí¾nost odmítl jako nepøijatelnou podle § 104a s. ø. s.
[28] Výrok o nákladech øízení o kasaèní stí¾nosti se opírá o § 60 odst. 3, vìtu první, s. ø. s. ve spojení s § 120 s. ø. s., podle nìho¾ ¾ádný z úèastníkù nemá právo na náhradu nákladù øízení, byla-li kasaèní stí¾nost odmítnuta.

References: soud 
 § 12
 § 13
 § 14
 § 14
 § 14
 soud 
 soud 
 § 14
 § 14
 § 103
 soud 
 soud 
 § 14
 soud 
 soud 
 § 103
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 Soud 
 soud 
 § 104
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 12
 soud 
 § 12
 § 14
 soud 
 § 14
 soud 
 soud 
 § 104
in fine
 soud 
 § 109
 soud 
 soud 
 § 104
 § 60
 § 120