Source: http://muhaz.org/regulamentul-ue-2016-al-parlamentului-european-i-al-consiliulu.html?page=7
Timestamp: 2020-01-20 13:10:05+00:00

Document:
Secțiunea VI Măsuri specifice - Regulamentul (UE) 2016/… al parlamentului european și al consiliului
Norme pentru controalele oficiale specifice și pentru măsurile
care trebuie luate în urma efectuării acestor controale
(1) Comisia adoptă acte delegate, în conformitate cu articolul 144, pentru completarea prezentului regulament în ceea ce privește normele de efectuare a controalelor oficiale specifice și privind măsurile necesare în caz de neconformitate, pentru a lua în considerare particularitățile următoarelor transporturi de animale și de bunuri sau modalitățile și mijloacele de transport al acestora:
(a) transporturile de produse pescărești proaspete, debarcate de navele de pescuit care arborează pavilionul unei țări terțe direct în porturile desemnate de către statele membre în conformitate cu articolul 5 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1005/2008 al Consiliului1;
(b) transporturile de vânat sălbatic cu blană, nejupuit;
(c) transporturile de bunuri din categoriile menționate la articolul 47 alineatul (1) litera (b) care se livrează, cu sau fără depozitare în antrepozite vamale special autorizate sau în zone libere, unor nave care părăsesc Uniunea, fiind destinate aprovizionării navelor sau consumului echipajului și pasagerilor;
(d) materialele de ambalaj din lemn;
(e) furajele care însoțesc animalele și sunt destinate hranei acestora;
(f) animalele și bunurile comandate prin vânzări prin contracte la distanță și livrate dintr-o țară terță la o adresă din Uniune, precum și obligațiile de notificare necesare în vederea efectuării corespunzătoare a controalelor oficiale;
(g) produsele vegetale care, având în vedere destinația lor ulterioară, pot da naștere riscului de răspândire a unor boli infecțioase sau contagioase la animale;
(h) transporturile de animale și bunuri din categoriile menționate la articolul 47 alineatul (1) literele (a), (b) și (c), originare din Uniune și care se întorc în Uniune după ce li s-a refuzat intrarea într-o țară terță;
(i) bunurile în vrac care intră în Uniune dintr-o țară terță, indiferent dacă toate provin sau nu din țara terță respectivă;
(j) transporturile de bunuri menționate la articolul 47 alineatul (1) care provin de pe teritoriul Croației și tranzitează teritoriul Bosniei și Herțegovinei pe la Neum („coridorul Neum”) înainte de a reintra pe teritoriul Croației prin punctele de intrare de la Klek sau Zaton Doli;
(k) animalele și bunurile exonerate de la aplicarea articolului 47 în conformitate cu articolul 48.
(2) Comisia este abilitată să adopte acte delegate, în conformitate cu articolul 144, pentru completarea prezentului regulament în ceea ce privește condițiile de monitorizare a transportării și sosirii transporturilor care conțin anumite animale și bunuri, de la postul de inspecție de la frontiera de intrare până la unitatea aflată la locul de destinație din Uniune, până la postul de inspecție la frontieră de la punctul de destinație sau până la postul de inspecție la frontiera de ieșire.
(3) Prin intermediul unor acte de punere în aplicare, Comisia stabilește norme referitoare la:
(a) modelele de certificate oficiale și normele privind emiterea acestor certificate; și
(b) formatul documentelor care trebuie să însoțească animalele sau bunurile din categoriile menționate la alineatul (1).
și a altor activități oficiale
(1) Statele membre se asigură că sunt disponibile resurse financiare adecvate pentru a asigura personalul și celelalte resurse necesare pentru ca autoritățile competente să efectueze controale oficiale și alte activități oficiale.
(2) Prezentul capitol se aplică și în cazul delegării anumitor atribuții de control oficial și altor activități oficiale în conformitate cu articolele 28 și 31.
Taxe sau redevențe obligatorii
(1) Autoritățile competente percep taxe sau redevențe pentru controalele oficiale efectuate în legătură cu activitățile menționate în capitolul II din anexa IV și asupra animalelor și bunurilor menționate la articolul 47 alineatul (1) literele (a), (b) și (c), la posturile de inspecție la frontieră sau la punctele de control menționate la articolul 53 alineatul (1) litera (a):
(a) la nivelul costului calculat în conformitate cu articolul 82 alineatul (1); sau
(b) la nivelul cuantumurilor prevăzute în anexa IV.
(2) Autoritățile competente percep taxe sau redevențe pentru a-și acoperi costurile ocazionate de:
(a) controalele oficiale efectuate asupra animalelor și bunurilor menționate la articolul 47 alineatul (1) literele (d), (e) și (f);
(b) controalele oficiale efectuate la cererea operatorului, pentru a obține aprobarea menționată la articolul 10 din Regulamentul (CE) nr. 183/2005;
(c) controalele oficiale care nu au fost planificate inițial și care:
(i) au devenit necesare în urma detectării unui caz de neconformitate din partea aceluiași operator în cursul unui control oficial efectuat în conformitate cu prezentul regulament; și
(ii) sunt efectuate pentru a evalua amploarea și impactul cazului de neconformitate sau pentru a verifica remedierea acesteia.
(3) Fără a se aduce atingere alineatelor (1) și (2), statele membre pot reduce, pe o bază obiectivă și nediscriminatorie, cuantumurile taxelor sau redevențelor în legătură cu activitățile menționate în capitolul II din anexa IV, luând în considerare:
(a) interesele operatorilor cu o capacitate de producție scăzută;
(b) metodele tradiționale utilizate pentru producție, prelucrare și distribuire;
(c) nevoile operatorilor situați în regiuni supuse unor constrângeri geografice specifice; și
(d) antecedentele operatorilor în ceea ce privește respectarea normelor relevante menționate la articolul 1 alineatul (2), stabilite în urma controalelor oficiale.
(4) Statele membre pot decide ca taxele și redevențele calculate în conformitate cu articolul 82 alineatul (1) litera (b) să nu fie percepute dacă perceperea lor ar fi nerentabilă având în vedere valoarea lor redusă comparativ cu costul perceperii și venitul total preconizat din taxe și redevențe.
(5) Prezentul articol nu se aplică controalelor oficiale efectuate în vederea verificării respectării normelor menționate la articolul 1 alineatul (2) literele (i) și (j).
Alte taxe sau redevențe
Statele membre pot percepe alte taxe sau redevențe pentru a acoperi costurile controalelor oficiale și ale altor activități oficiale decât taxele sau redevențele menționate la articolul 79, cu excepția cazului în care dispozițiile legislative aplicabile interzic acest lucru în domenii reglementate de normele menționate la articolul 1 alineatul (2).
Taxele sau redevențele care se percep în conformitate cu articolul 79 alineatul (1) litera (a) și cu articolul 79 alineatul (2) se stabilesc pe baza următoarelor costuri, în măsura în care acestea corespund controalelor oficiale în cauză:
(a) salariile personalului implicat în efectuarea controalelor oficiale, inclusiv cele ale personalului auxiliar și administrativ, costurile cu asigurările sociale, pensiile și asigurările acestora;
(b) costul facilităților și al echipamentelor, incluzând costurile de întreținere și asigurare a acestora și alte costuri asociate;
(c) costul consumabilelor și al instrumentelor;
(d) costul perceput autorităților competente de către organismele delegate pentru serviciile de control oficial care le-au fost delegate acestor organisme;
(e) costul formării personalului menționat la litera (a), excluzând formarea aferentă obținerii calificării necesare pentru angajarea de către autoritățile competente;
(f) costurile de deplasare a personalului menționat la litera (a) și costurile de subzistență aferente;
(g) costul eșantionării și al analizării, testării și diagnosticării de laborator perceput de laboratoarele oficiale pentru atribuțiile respective.
Calcularea taxelor sau redevențelor
(1) Taxele sau redevențele percepute în conformitate cu articolul 79 alineatul (1) litera (a) și cu articolul 79 alineatul (2) se stabilesc în conformitate cu una dintre următoarele metode de calculare și prin combinarea acestora:
(a) forfetar pe baza costurilor globale suportate de către autoritățile competente pentru controalele oficiale dintr-o perioadă de timp determinată și se aplică tuturor operatorilor, indiferent dacă în perioada de referință s-au efectuat sau nu controale oficiale asupra fiecărui operator taxat; la stabilirea nivelului taxelor care urmează să fie percepute pentru fiecare sector, activitate și categorie de operatori, autoritățile competente iau în considerare impactul pe care tipul și dimensiunea activității în cauză, precum și factorii de risc relevanți, îl au asupra distribuției costurilor globale ale controalelor oficiale respective; sau
(b) pe baza calculării costurilor efective aferente fiecărui control oficial și se aplică operatorilor care au fost supuși controlului respectiv.
(2) Costurile de deplasare menționate la articolul 81 litera (f) se iau în considerare la calcularea taxelor sau redevențelor menționate la articolul 79 alineatul (1) litera (a) și la articolul 79 alineatul (2) într-un mod care să nu creeze discriminări între operatori din cauza distanței dintre sediile lor și sediul autorităților competente.
(3) În cazul în care se calculează conform alineatului (1) litera (a), taxele sau redevențele percepute de către autoritățile competente nu depășesc costurile globale suportate în legătură cu controalele oficiale efectuate în perioada menționată la alineatul respectiv.
(4) În cazul în care se calculează conform alineatului (1) litera (b), taxele sau redevențele nu pot să depășească costurile efective ale controlului oficial efectuat.
Perceperea și aplicarea taxelor sau redevențelor
(1) Operatorului i se percepe o taxă sau o redevență pentru un control oficial sau pentru o altă activitate oficială efectuată pe baza unei reclamații, numai în cazul în care controlul respectiv confirmă neconformitatea.
(2) Taxele sau redevențele percepute în conformitate cu articolele 79 și 80 nu se restituie, direct sau indirect, decât dacă au fost percepute în mod necuvenit.
(3) Statele membre pot decide ca taxele sau redevențele să fie percepute de alte autorități decât autoritățile competente sau de către organismele delegate.
Plata taxelor sau redevențelor
(1) Autoritățile competente se asigură că operatorii primesc, la cerere, dovada privind plata taxelor sau redevențelor în cazul în care operatorii nu au acces la o astfel de dovadă.
(2) Taxele sau redevențele percepute în temeiul articolului 79 alineatul (1) se achită de către operatorul responsabil de transport sau de către reprezentantul acestuia.
(1) Statele membre asigură un nivel ridicat de transparență în ceea ce privește:
(a) taxele sau redevențele prevăzute la articolul 79 alineatul (1) litera (a), articolul 79 alineatul (2) și la articolul 80 și anume cu privire la:
(i) metoda și datele utilizate la stabilirea taxelor sau redevențelor;
(ii) valoarea taxelor sau redevențelor aplicate fiecărei categorii de operatori și fiecărei categorii de controale oficiale sau alte activități oficiale;
(iii) defalcarea costurilor menționată la articolul 81;
(b) identitatea autorităților sau organismelor responsabile de perceperea taxelor sau redevențelor.
(2) Fiecare autoritate competentă pune la dispoziția publicului informațiile menționate la alineatul (1) din prezentul articol pentru fiecare perioadă de referință și costurile autorităților competente pentru care se cuvine o taxă sau o redevență în conformitate cu articolul 79 alineatul (1) litera (a), cu articolul 79 alineatul (2) și cu articolul 80.
(3) Statele membre consultă părțile interesate relevante cu privire la metodele generale utilizate pentru a calcula taxele sau redevențele prevăzute la articolul 79 alineatul (1) litera (a), la articolul 79 alineatul (2) și la articolul 80.
Cerințe generale privind certificarea oficială
(1) Certificarea oficială are ca rezultat eliberarea:
(a) certificatelor oficiale; sau
(b) atestatelor oficiale în cazurile prevăzute în normele menționate la articolul 1 alineatul (2).
(2) În cazul în care autoritățile competente deleagă anumite atribuții în legătură cu eliberarea certificatelor oficiale sau a atestatelor oficiale sau cu supravegherea oficială menționată la articolul 91 alineatul (1), delegarea se face cu respectarea articolelor 2833.
Certificatele oficiale
Articolele 88, 89 și 90 se aplică:
(a) atunci când normele menționate la articolul 1 alineatul (2) impun eliberarea unui certificat oficial; și
(b) în cazul certificatelor oficiale necesare în vederea exportării transporturilor de animale și bunuri către țări terțe sau care sunt solicitate autorității competente a unui stat membru de expediere de către autoritatea competentă din statul membru de destinație cu privire la transporturile de animale și bunuri care urmează să fie exportate în țări terțe.
Semnarea și eliberarea certificatelor oficiale
(1) Certificatele oficiale se eliberează de către autoritățile competente.
(2) Autoritățile competente desemnează inspectorii autorizați să semneze certificatele oficiale și se asigură că inspectorii în cauză:
(a) sunt imparțiali, nu sunt afectați de niciun conflict de interese și, în special, nu se găsesc într-o situație care poate, în mod direct sau indirect, să afecteze imparțialitatea conduitei lor profesionale față de ceea ce se certifică; și
(b) au beneficiat de formare corespunzătoare cu privire la normele a căror respectare este atestată printr-un certificat oficial și cu privire la evaluarea tehnică a respectării acestor norme, precum și cu privire la normele relevante stabilite de prezentul regulament.
(3) Certificatele oficiale poartă semnătura inspectorului autorizat și se eliberează în baza unuia dintre următoarele temeiuri:
(a) cunoașterea directă de către inspectorul autorizat a faptelor și datelor actualizate și relevante pentru certificare, obținute:
(i) în urma unui control oficial; sau
(ii) în urma obținerii unui alt certificat oficial eliberat de către autoritățile competente;
(b) fapte și date relevante pentru certificare, constatate de către o altă persoană autorizată în acest sens de către autoritățile competente și care acționează sub controlul acestora, cu condiția ca inspectorul autorizat să poată verifica acuratețea faptelor și a datelor respective;
(c) fapte și date relevante pentru certificare, obținute prin intermediul sistemelor de control proprii ale operatorilor, suplimentate și confirmate de rezultatele controalelor oficiale obișnuite, în cazul în care inspectorul autorizat are convingerea că prin aceasta se îndeplinesc condițiile necesare pentru eliberarea certificatului oficial.
(4) Certificatele oficiale poartă semnătura inspectorului autorizat și se eliberează exclusiv în temeiul alineatului (3) litera (a) din prezentul articol în cazul în care normele menționate la articolul 1 alineatul (2) impun aceasta.
Garanții privind fiabilitatea certificatelor oficiale
(1) Certificatele oficiale:
(a) poartă un cod unic;
(b) nu se semnează de către inspectorul autorizat în cazul în care sunt necompletate sau incomplete;
(c) se redactează în una sau mai multe dintre limbile oficiale ale instituțiilor Uniunii pe care inspectorul autorizat le înțelege și, în cazul în care este relevant, într-una dintre limbile oficiale ale statului membru de destinație;
(d) sunt autentice și exacte;
(e) permit identificarea semnatarului și a datei emiterii; și
(f) permit verificarea facilă a legăturii dintre certificat, autoritatea emitentă și transportul, lotul sau animalul sau bunul individual care face obiectul certificatului.
(2) Autoritățile competente iau toate măsurile adecvate pentru a preveni eliberarea de certificate oficiale false sau înșelătoare sau abuzul de certificate oficiale.
Competențe de executare privind certificatele oficiale
Prin intermediul unor acte de punere în aplicare, Comisia poate stabili norme pentru aplicarea uniformă a articolelor 88 și 89 referitoare la:
(a) modelele de certificate oficiale și normele privind eliberarea acestor certificate, în cazul în care cerințele nu sunt prevăzute în normele menționate la articolul 1 alineatul (2);
(b) mecanismele și modalitățile tehnice prin care se asigură eliberarea unor certificate oficiale exacte și fiabile și se preîntâmpină riscul de fraudă;
(c) procedurile aplicabile în cazul retragerii certificatelor oficiale și în vederea eliberării unor certificate de înlocuire;
(d) normele pentru întocmirea copiilor certificate ale certificatelor oficiale;
(e) formatul documentelor care trebuie să însoțească animalele și bunurile după efectuarea controalelor oficiale;
(f) normele pentru eliberarea certificatelor electronice și utilizarea semnăturilor electronice.
Atestatele oficiale
(1) În cazul în care prezentul regulament sau normele menționate la articolul 1 alineatul (2) impun eliberarea unor atestate oficiale fie de către operatori, sub supravegherea oficială a autorităților competente, fie de către înseși autoritățile competente, se aplică alineatele (2), (3) și (4) din prezentul articol.
(2) Atestatele oficiale:
(a) sunt autentice și exacte;
(b) se redactează în una sau mai multe dintre limbile oficiale ale instituțiilor Uniunii și, în cazul în care este relevant, într-una dintre limbile oficiale ale statului membru de destinație; și
(c) în cazul în care se referă la un transport sau un lot specific, permit verificarea legăturii dintre atestatul oficial și transportul sau lotul respectiv.
(3) Autoritățile competente se asigură că membrii personalului care efectuează controale oficiale de supraveghere a eliberării certificatelor oficiale sau, în cazul în care atestatele oficiale se eliberează de către autoritățile competente, membrii personalului care sunt implicați în eliberarea atestatelor oficiale respective:
(a) sunt imparțiali, nu sunt afectați de niciun conflict de interese și, în special, nu sunt într-o situație care poate, în mod direct sau indirect, să afecteze imparțialitatea conduitei lor profesionale față de ceea ce se certifică prin atestatele oficiale; și
(b) au beneficiat de formare corespunzătoare cu privire la:
(i) normele a căror respectare se certifică prin atestatele oficiale și în ceea ce privește evaluarea tehnică a respectării acestor norme;
(ii) normele relevante prevăzute în prezentul regulament.
(4) Autoritățile competente efectuează cu regularitate controale oficiale pentru a verifica dacă:
(a) operatorii care eliberează atestatele respectă condițiile prevăzute în normele menționate la articolul 1 alineatul (2); și
(b) atestatul se eliberează în baza unor fapte și date relevante, corecte și verificabile.
ȘI CENTRE DE REFERINȚĂ
Decizia de a înființa un laborator de referință al Uniunii Europene
(1) În domeniile reglementate de normele menționate la articolul 1 alineatul (2), se înființează un laborator de referință al Uniunii Europene în cazul în care eficacitatea controalelor oficiale și ale altor activități oficiale depinde și de calitatea, uniformitatea și fiabilitatea:
(a) metodelor de analizare, testare sau diagnosticare utilizate de laboratoarele oficiale desemnate în conformitate cu articolul 37 alineatul (1); și
(b) rezultatelor analizelor, testelor și diagnosticărilor efectuate de laboratoarele oficiale respective.
(2) Un laborator de referință al Uniunii Europene se înființează în cazul în care există o nevoie recunoscută de a promova practici uniforme în ceea ce privește elaborarea sau utilizarea metodelor menționate la alineatul (1) litera (a).
(3) Comisia revizuiește cu regularitate mandatul și funcționarea laboratoarelor de referință ale Uniunii Europene.
(4) Prin intermediul unui act delegat pentru completarea prezentului regulament, Comisia adoptă decizia de înființare a unui laborator de referință al Uniunii Europene în conformitate cu articolul 144.
Desemnarea laboratoarelor de referință ale Uniunii Europene
(1) Prin intermediul unor acte de punere în aplicare, Comisia desemnează laboratoare de referință ale Uniunii Europene în cazurile în care a fost luată o decizie de a înființa un astfel de laborator în conformitate cu articolul 92.
(2) Desemnările prevăzute la alineatul (1):
(a) urmează unui proces public de selecție; și
(b) sunt limitate în timp pentru o perioadă minimă de cinci ani sau sunt revizuite cu regularitate.
(3) Laboratoarele de referință ale Uniunii Europene:
(a) funcționează în conformitate cu standardul EN ISO/IEC 17025 și sunt acreditate în conformitate cu standardul respectiv de către un organism național de acreditare care funcționează în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 765/2008. Domeniul de aplicare al acreditării respective:
(i) include toate metodele de analizare, testare sau diagnosticare de laborator ce trebuie să fie utilizate de către laborator atunci când funcționează ca laborator de referință al Uniunii Europene;
(ii) poate cuprinde una sau mai multe metode de analizare, testare sau diagnosticare de laborator sau grupuri de metode;
(iii) poate fi definit într-un mod flexibil, care să permită includerea în obiectul acreditării a unor versiuni modificate utilizate de către laboratorul de referință al Uniunii Europene, în cazul în care acreditarea a fost acordată, sau metode noi, în plus față de metodele respective, pe baza validării proprii a laboratorului fără o evaluare specifică, înainte de utilizarea respectivelor metode modificate sau noi, efectuată de către organismul național de acreditare a statului membru în care este situat laboratorul de referință al Uniunii Europene;
(b) sunt imparțiale, nu sunt afectate de niciun conflict de interese și, în special, nu se găsesc într-o situație care poate, în mod direct sau indirect, să afecteze imparțialitatea conduitei lor profesionale în ceea ce privește exercitarea atribuțiilor lor de laboratoare de referință ale Uniunii Europene;
(c) dispun de sau au acces prin contract la personal cu calificare adecvată și formare corespunzătoare în tehnicile de analizare, testare și diagnosticare aplicate în domeniul lor de competență, precum și de personal auxiliar, după caz;
(d) dețin sau au acces la infrastructura, echipamentele și produsele necesare îndeplinirii atribuțiilor care li se încredințează;
(e) se asigură că personalul lor și personalul angajat prin contract au o bună cunoaștere a standardelor și a practicilor internaționale și iau în considerare ultimele evoluții ale cercetării la nivel național, internațional și al Uniunii în exercitarea activității lor;
(f) dispun de sau au acces la echipamentul necesar pentru a-și îndeplini atribuțiile în situații de urgență; și
(g) dacă este cazul, dispun de echipamentul necesar pentru respectarea standardelor de biosecuritate relevante.
(4) Prin derogare de la alineatul 3 litera (a) din prezentul articol, pentru domeniul reglementat de normele menționate la articolul 1 alineatul (2) litera (g), Comisia poate desemna laboratoare oficiale, desemnate ca atare de către autoritățile competente pe baza unei derogări adoptate în temeiul articolului 41, ca laboratoare de referință ale Uniunii Europene, indiferent dacă îndeplinesc sau nu condiția prevăzută la alineatul (3) litera (a) din prezentul articol.
(5) Prin derogare de la alineatele (1) și (2) din prezentul articol, laboratoarele menționate la articolul 32 primul paragraf din Regulamentul (CE) nr. 1829/2003 și de la articolul 21 primul paragraf din Regulamentul (CE) nr. 1831/2003 constituie laboratoare de referință ale Uniunii Europene cu responsabilitățile și atribuțiile prevăzute la articolul 94 din prezentul regulament în următoarele domenii:
(a) OMG și alimentele și furajele modificate genetic; și
(b) aditivii din furaje.
(6) Obligațiile de confidențialitate ale personalului, menționate la articolul 8, se aplică mutatis mutandis personalului din laboratoarele de referință ale Uniunii Europene.
Responsabilitățile și atribuțiile laboratoarelor de referință ale Uniunii Europene
(1) Laboratoarele de referință ale Uniunii Europene contribuie la îmbunătățirea și la armonizarea metodelor de analizare, testare sau diagnosticare pe care le utilizează laboratoarele oficiale desemnate în conformitate cu articolul 37 alineatul (1), precum și a datelor generate de acestea cu privire la analize, teste și diagnosticări.
(2) Laboratoarele de referință ale Uniunii Europene desemnate în conformitate cu articolul 93 alineatul (1) au următoarele atribuții, în măsura în care acestea sunt incluse în programele de activitate anuale sau multianuale ale laboratoarelor de referință care au fost stabilite în conformitate cu obiectivele și prioritățile programelor de activitate relevante adoptate de către Comisie, în conformitate cu articolul 36 din Regulamentul (UE) nr. 652/2014:
(a) furnizează laboratoarelor naționale de referință detalii și orientări privind metodele de analizare, testare sau diagnosticare de laborator, inclusiv privind metodele de referință;
(b) furnizează materiale de referință laboratoarelor naționale de referință;
(c) coordonează aplicarea metodelor menționate la litera (a) de către laboratoarele naționale de referință și, după caz, de către alte laboratoare oficiale, în special prin organizarea de teste comparative periodice între laboratoare sau prin teste de competență și prin asigurarea monitorizării corespunzătoare a acestor teste comparative sau a testelor de competență în conformitate cu protocoalele acceptate la nivel internațional, dacă acestea sunt disponibile, și informează Comisia și statele membre cu privire la rezultatele și monitorizarea testelor comparative între laboratoare sau a testelor de competență;
(d) coordonează sistemele practice necesare în vederea aplicării noilor metode de analizare, testare sau diagnosticare de laborator și informează laboratoarele naționale de referință cu privire la evoluțiile din acest domeniu;
(e) susțin cursuri de formare pentru personalul laboratoarelor naționale de referință și, în caz de necesitate, al personalului altor laboratoare oficiale, precum și al experților din țări terțe;
(f) acordă Comisiei asistență științifică și tehnică în cadrul misiunii lor;
(g) oferă laboratoarelor naționale de referință informații privind activitățile de cercetare relevante la nivel național, al Uniunii și internațional;
(h) colaborează în cadrul misiunii lor cu laboratoare din țări terțe, precum și cu Autoritatea Europeană pentru Siguranța Alimentară (EFSA), cu Agenția Europeană pentru Medicamente (EMA) și cu Centrul European de Prevenire și Control al Bolilor (ECDC);
(i) oferă în mod activ asistență pentru identificarea în statele membre a focarelor de boli cu transmitere prin alimente, boli zoonotice sau boli ale animalelor, precum și a organismelor dăunătoare plantelor, prin studiul izolatelor agentului patogen sau al specimenelor de organisme dăunătoare în vederea confirmării diagnosticului, a caracterizării și a efectuării de studii taxonomice sau epizootice;
(j) coordonează sau efectuează teste de verificare a calității reactivilor și a loturilor de reactivi utilizați la diagnosticarea bolilor cu transmitere prin alimente, a zoonozelor sau a bolilor animalelor și a organismelor dăunătoare plantelor;
(k) în cazul în care este relevant pentru domeniul lor de competență, întocmesc și mențin:
(i) colecții de referință cu organisme dăunătoare plantelor și/sau cu tulpini de referință ale agenților patogeni;
(ii) colecții de referință cu materiale destinate contactului cu alimentele, utilizate la calibrarea echipamentelor de analiză și furnizează eșantioane laboratoarelor naționale de referință;
(iii) liste actualizate cu reactivii și substanțele de referință disponibile, precum și cu producătorii și furnizorii substanțelor și reactivilor respectivi; și
(l) în cazul în care este relevant pentru domeniul lor de competență, cooperează între ele și cu Comisia, după caz, pentru a dezvolta metode de analiză, testare sau diagnosticare la standarde ridicate.
În ceea ce privește litera (k) punctul (i), laboratorul de referință al Uniunii Europene poate, de asemenea, stabili și întreține respectivele colecții de referință și tulpini de referință pe bază de externalizare prin contract către alte laboratoare oficiale și organizații științifice.
(3) Laboratoarele de referință ale Uniunii Europene publică lista laboratoarelor naționale de referință desemnate de către statele membre în conformitate cu articolul 100 alineatul (1).
Desemnarea centrelor de referință ale Uniunii Europene pentru bunăstarea animalelor
(1) Prin intermediul unor acte de punere în aplicare, Comisia desemnează centre de referință ale Uniunii Europene pentru bunăstarea animalelor care să sprijine Comisia și statele membre în aplicarea normelor menționate la articolul 1 alineatul (2) litera (f).
(b) sunt limitate în timp sau sunt revizuite cu regularitate.
(3) Centrele de referință ale Uniunii Europene pentru bunăstarea animalelor:
(a) acționează în mod imparțial în ceea ce privește exercitarea atribuțiilor lor ca centre de referință ale Uniunii Europene;
(b) au un nivel ridicat de competență științifică și tehnică în ceea ce privește relația omului cu animalele, comportamentul animalelor, fiziologia animală, genetica animalelor, sănătatea și nutriția animalelor în perspectiva bunăstării animalelor, precum și cu privire la aspectele legate de bunăstarea animalelor în cazul utilizării comerciale și în scopuri științifice a acestora;
(c) dispun de personal cu calificare adecvată și formare corespunzătoare în domeniile menționate la litera (b) și în chestiuni de etică privind animalele, precum și de personal auxiliar, după caz;
(d) dețin sau au acces la infrastructura, echipamentele și produsele necesare îndeplinirii atribuțiilor care li se încredințează; și
(e) se asigură că membrii personalului lor au o bună cunoaștere a standardelor și a practicilor internaționale din domeniile menționate la litera (b), iar în exercitarea activității iau în considerare ultimele evoluții ale cercetărilor în aceste domenii de la nivel național, internațional și al Uniunii, inclusiv studiile efectuate și acțiunile întreprinse de către alte centre de referință ale Uniunii Europene pentru bunăstarea animalelor.
Responsabilitățile și atribuțiile centrelor de referință ale Uniunii Europene
pentru bunăstarea animalelor
Centrele de referință ale Uniunii Europene pentru bunăstarea animalelor au următoarele atribuții de sprijin, în măsura în care acestea sunt incluse în programele de activitate anuale sau multianuale ale centrelor de referință care au fost stabilite în conformitate cu obiectivele și prioritățile programelor de activitate relevante adoptate de către Comisie, în conformitate cu articolul 36 din Regulamentul (UE) nr. 652/2014:
(a) oferă expertiză științifică și tehnică în domeniul de aplicare al misiunii lor inclusiv, dacă este cazul, sub forma asistenței coordonate, rețelelor și organismelor de sprijin național relevante în domeniul reglementat de normele menționate la articolul 1 alineatul (2) litera (f);
(b) furnizează expertiză științifică și tehnică în vederea elaborării și a aplicării indicatorilor de bunăstare a animalelor menționați la articolul 21 alineatul (8) litera (e);
(c) elaborează sau coordonează elaborarea unor metode de evaluare a nivelului de bunăstare a animalelor și a unor metode de îmbunătățire a bunăstării animalelor;
(d) efectuează studii științifice și tehnice privind bunăstarea animalelor utilizate în scop comercial sau științific;
(e) susțin cursuri de formare pentru personalul rețelelor sau organismelor naționale științifice menționate la litera (a), al personalului autorităților competente și al experților din țări terțe; și
(f) diseminează rezultatele cercetărilor și inovațiile tehnice și colaborează cu organismele de cercetare ale Uniunii în domeniile lor de competență.
Desemnarea centrelor de referință ale Uniunii Europene
pentru autenticitatea și integritatea lanțului agroalimentar
(1) Prin intermediul unor acte de punere în aplicare, Comisia poate să desemneze centre de referință ale Uniunii Europene care sprijină activitățile Comisiei și ale statelor membre de prevenire, identificare și sancționare a cazurilor de încălcare a normelor menționate la articolul 1 alineatul (2) prin practici înșelătoare sau frauduloase.
(3) Centrele de referință ale Uniunii Europene pentru autenticitatea și integritatea lanțului agroalimentar:
(b) posedă un nivel ridicat de competență științifică și tehnică în domeniile reglementate prin normele menționate la articolul 1 alineatul (2) și în domeniul medico-legal aplicat domeniilor respective, având astfel capacitatea de a derula și coordona activități de cercetare la cel mai înalt nivel cu privire la autenticitatea și integritatea bunurilor și de a elabora, aplica și valida metodele care trebuie utilizate pentru depistarea cazurilor de încălcare a normelor prevăzute la articolul 1 alineatul (2) prin practici înșelătoare sau frauduloase;
(c) dispun de personal cu calificare adecvată și formare corespunzătoare în domeniile menționate la litera (b), precum și de personalul auxiliar necesar;
(e) se asigură că personalul lor are o bună cunoaștere a standardelor și a practicilor internaționale din domeniile menționate la litera (b), iar în exercitarea activității iau în considerare ultimele evoluții ale cercetărilor în aceste domenii la nivel național, internațional și al Uniunii.
Centrele de referință ale Uniunii Europene pentru autenticitatea și integritatea lanțului agroalimentar au următoarele atribuții de sprijin, în măsura în care acestea sunt incluse în programele de activitate anuale sau multianuale ale centrelor de referință care au fost stabilite în conformitate cu obiectivele și prioritățile programelor de activitate relevante adoptate de către Comisie, în conformitate cu articolul 36 din Regulamentul (UE) nr. 652/2014:
(a) furnizarea de cunoștințe de specialitate în ceea ce privește autenticitatea și integritatea lanțului agroalimentar și metodele de depistare a cazurilor de încălcare a normelor menționate la articolul 1 alineatul (2) din prezentul regulament prin practici înșelătoare sau frauduloase, în legătură cu științele medico-legale aplicate în domeniile reglementate de aceste norme;
(b) furnizarea unor analize specifice menite să identifice segmentele din lanțul agroalimentar care pot face obiectul încălcării normelor menționate la articolul 1 alineatul (2) din prezentul regulament prin practici înșelătoare sau frauduloase, și acordarea de asistență la elaborarea de tehnici și de protocoale pentru controalele oficiale specifice;
(c) în cazul în care este necesar, îndeplinirea atribuțiilor menționate la articolul 94 alineatul (2) literele (a)(h) din prezentul regulament, evitând suprapunerea cu atribuțiile laboratoarelor de referință ale Uniunii Europene desemnate în conformitate cu articolul 93 din prezentul regulament;
(d) în cazul în care este necesar, constituirea și menținerea culegerilor sau băncilor de date cu materiale de referință autentificate, care să fie utilizate pentru a detecta încălcări ale normelor menționate la articolul 1 alineatul (2) din prezentul regulament prin practici înșelătoare sau frauduloase;
(e) diseminarea rezultatelor cercetărilor și inovațiilor tehnice din domeniile care intră în domeniul lor de competență.
Obligațiile Comisiei
(1) Comisia publică și actualizează, ori de câte ori este necesar, lista:
(a) laboratoarelor de referință ale Uniunii Europene prevăzute la articolul 93;
(b) centrelor de referință ale Uniunii Europene pentru bunăstarea animalelor prevăzute la articolul 95;
(c) centrelor de referință ale Uniunii Europene pentru autenticitatea și integritatea lanțului agroalimentar, prevăzute la articolul 97.
(2) Comisia este împuternicită să adopte acte delegate, în conformitate cu articolul 144, pentru completarea prezentului regulament în ceea ce privește stabilirea cerințelor, a responsabilităților și a atribuțiilor care revin laboratoarelor de referință ale Uniunii Europene, centrelor de referință ale Uniunii Europene pentru bunăstarea animalelor și centrelor de referință ale Uniunii Europene pentru autenticitatea și integritatea lanțului agroalimentar, în plus față de cele prevăzute la articolul 93 alineatul (3), articolul 94, articolul 95 alineatul (3), articolul 96, articolul 97 alineatul (3) și articolul 98. Respectivele acte delegate se limitează la situații justificate de riscuri noi sau emergente, boli noi sau emergente ale animalelor sau organisme noi sau emergente dăunătoare plantelor sau noi cerințe juridice.
(3) Laboratoarele de referință ale Uniunii Europene și centrele de referință ale Uniunii Europene fac obiectul unor controale din partea Comisiei pentru a verifica respectarea cerințelor de la articolul 93 alineatul (3), articolul 94, articolul 95 alineatul (3) și articolul 97 alineatul (3).
(4) În cazul în care controalele efectuate de Comisie menționate la alineatul (3) din prezentul articol constată nerespectarea cerințelor articolului 93 alineatul (3), ale articolului 94, ale articolului 95 alineatul (3) și ale articolului 97 alineatul (3), după primirea observațiilor din partea laboratorului de referință al Uniunii Europene sau din partea centrului de referință al Uniunii Europene, Comisia:
(a) prin intermediul unui act de punere în aplicare, retrage desemnarea laboratorului sau a centrului respectiv; sau
(b) ia orice alte măsuri adecvate.
Desemnarea laboratoarelor naționale de referință
(1) Statele membre desemnează unul sau mai multe laboratoare naționale de referință pentru fiecare laborator de referință al Uniunii Europene desemnat în conformitate cu articolul 93 alineatul (1).
Statele membre pot desemna un laborator național de referință și în cazul în care nu există un laborator de referință corespunzător al Uniunii Europene.
Un stat membru poate desemna un laborator cu sediul într-un alt stat membru sau într-o țară terță care este parte contractantă la Acordul privind Spațiul Economic European.
Același laborator poate fi desemnat ca laborator național de referință pentru mai multe state membre.
(2) Laboratoarelor naționale de referință li se aplică dispozițiile articolului 37 alineatul (4) litera (e), ale articolului 37 alineatul (5), ale articolului 39, ale articolului 42 alineatul (1), ale articolului 42 alineatul (2) literele (a) și (b) și ale articolului 42 alineatul (3).
Prin derogare de la articolul 37 alineatul (4) litera (e), pentru domeniul reglementat de normele menționate la articolul 1 alineatul (2) litera (g), autoritățile competente pot desemna laboratoare oficiale, desemnate ca atare de către autoritățile competente pe baza unei derogări adoptate în temeiul articolului 41, ca laboratoare naționale de referință, indiferent dacă îndeplinesc sau nu condiția prevăzută la articolul 37 alineatul (4) litera (e).
(3) Laboratoarele naționale de referință:
(a) sunt imparțiale, nu sunt afectate de niciun conflict de interese și, în special, nu se găsesc într-o situație care poate, în mod direct sau indirect, să afecteze imparțialitatea conduitei lor profesionale în ceea ce privește exercitarea atribuțiilor lor de laboratoare de referință naționale;
(b) dispun de sau au acces prin contract la personal cu calificare adecvată și formare corespunzătoare în tehnicile de analizare, testare și diagnosticare în domeniul lor de competență, precum și de personal auxiliar, după caz;
(c) dețin sau au acces la infrastructura, echipamentele și produsele necesare îndeplinirii atribuțiilor care li se încredințează;
(d) se asigură că personalul lor și personalul angajat prin contract au o bună cunoaștere a standardelor și a practicilor internaționale și iau în considerare ultimele evoluții ale cercetării la nivel național, internațional și al Uniunii în exercitarea activității lor;
(e) dispun de sau au acces la echipamentul necesar pentru a-și îndeplini atribuțiile în situații de urgență; și
(f) dacă este cazul, dispun de echipamentul necesar pentru respectarea standardelor de biosecuritate.
(a) transmit Comisiei, laboratorului de referință al Uniunii Europene relevant și altor state membre denumirea și adresa fiecărui laborator național de referință;
(b) pun informațiile menționate la litera (a) la dispoziția publicului; și
(c) actualizează informațiile menționate la litera (a) ori de câte ori este necesar.
(5) Statele membre care au mai multe laboratoare naționale de referință pentru un laborator de referință al Uniunii Europene se asigură că laboratoarele respective conlucrează îndeaproape, pentru a asigura o coordonare eficientă între acestea, între ele și alte laboratoare naționale, precum și cu laboratorul de referință al Uniunii Europene.
(6) Comisia este abilitată să adopte acte delegate, în conformitate cu articolul 144, pentru completarea prezentului regulament în ceea ce privește stabilirea pentru laboratoarele naționale de referință a altor cerințe decât cele prevăzute la alineatele (2) și (3) din prezentul articol. Aceste acte delegate se limitează la asigurarea coerenței cu orice cerințe suplimentare adoptate în conformitate cu articolul 99 alineatul (2).
Responsabilitățile și atribuțiile laboratoarelor naționale de referință
(1) În domeniul lor de competență, laboratoarele naționale de referință:
(a) colaborează cu laboratoarele de referință ale Uniunii Europene și participă la cursurile de formare și la testele comparative între laboratoare organizate de către acestea;
(b) coordonează activitățile laboratoarelor oficiale desemnate în conformitate cu articolul 37 alineatul (1) în vederea armonizării și a îmbunătățirii metodelor de analizare, testare sau diagnosticare de laborator și a modului de utilizare a acestora;
(c) dacă este cazul, organizează teste sau teste de competență comparative între laboratoarele oficiale, asigură acțiuni corespunzătoare subsecvente testelor și informează autoritățile competente cu privire la rezultatele acestor teste și acțiuni subsecvente;
(d) asigură diseminarea informațiilor furnizate de către laboratorul de referință al Uniunii Europene la autoritățile competente și la laboratoarele oficiale;
(e) acordă autorităților competente asistență științifică și tehnică în cadrul domeniului lor de competență, în vederea aplicării MANCP menționate la articolul 109 și a programelor de control coordonate adoptate în conformitate cu articolul 112;
(f) dacă este cazul, validează reactivii și loturile de reactivi, întocmesc și actualizează liste cu reactivii și substanțele de referință disponibile, precum și cu producătorii și furnizorii substanțelor și reactivilor respectivi;
(g) în cazul în care este necesar, susțin cursuri de formare pentru personalul laboratoarelor oficiale desemnate în temeiul articolului 37 alineatul (1); și
(h) oferă în mod activ asistență statului membru care le-a desemnat pentru diagnosticarea focarelor de boli cu transmitere prin alimente, zoonoze sau boli ale animalelor, sau de organisme dăunătoare plantelor, precum și în cazuri de neconformitate a transporturilor, prin studiul izolatelor agentului patogen sau al specimenelor de organisme dăunătoare în vederea confirmării diagnosticului, a caracterizării și a efectuării de studii taxonomice sau epizootice.
(2) Comisia este abilitată să adopte acte delegate, în conformitate cu articolul 144, pentru completarea prezentului regulament în ceea ce privește stabilirea unor responsabilități și atribuții ale laboratoarelor naționale de referință suplimentare față de cele prevăzute la alineatul (1) din prezentul articol. Aceste acte delegate se limitează la asigurarea coerenței cu orice responsabilități și atribuții suplimentare adoptate în conformitate cu articolul 99 alineatul (2).

References: articolul 144
 articolul 5
 articolul 47
 articolul 47
 articolul 47
 articolul 48
 articolul 144
 articolul 47
 articolul 53
 articolul 82
 articolul 47
 articolul 10
 articolul 1
 articolul 82
 articolul 1
 articolul 79
 articolul 1
 articolul 79
 articolul 79
 articolul 79
 articolul 79
 articolul 81
 articolul 79
 articolul 79
 articolul 79
 articolul 79
 articolul 80
 articolul 81
 articolul 79
 articolul 79
 articolul 80
 articolul 79
 articolul 79
 articolul 80
 articolul 1
 articolul 91
 articolul 1
 articolul 1
 articolul 1
 articolul 1
 articolul 1
 articolul 1
 articolul 37
 articolul 144
 articolul 92
 articolul 1
 articolul 32
 articolul 21
 articolul 94
 articolul 8
 articolul 37
 articolul 93
 articolul 36
 articolul 100
 articolul 1
 articolul 36
 articolul 1
 articolul 21
 articolul 1
 articolul 1
 articolul 1
 articolul 36
 articolul 1
 articolul 1
 articolul 94
 articolul 93
 articolul 1
 articolul 93
 articolul 95
 articolul 97
 articolul 144
 articolul 93
 articolul 94
 articolul 95
 articolul 96
 articolul 97
 articolul 98
 articolul 93
 articolul 94
 articolul 95
 articolul 97
 articolul 93
 articolul 37
 articolul 1
 articolul 37
 articolul 144
 articolul 99
 articolul 37
 articolul 109
 articolul 112
 articolul 144
 articolul 99