Source: http://docplayer.it/16018286-Regolamento-concernente-il-personale-del-museo-nazionale-svizzero.html
Timestamp: 2018-12-12 15:28:02+00:00

Document:
Regolamento concernente il personale del Museo nazionale svizzero - PDF
Download "Regolamento concernente il personale del Museo nazionale svizzero"
1 Regolamento concernente il personale del Museo nazionale svizzero (Regolamento del personale del MNS) del settembre 00 (Stato º gennaio 06) approvato dal Consiglio federale il 7 ottobre 0 Il consiglio museale del Museo nazionale svizzero (consiglio museale), visto l articolo 7 capoverso bis della legge del marzo 000 sul personale federale (LPers); visto l articolo b capoverso dell ordinanza quadro LPers del 0 dicembre 000 ; visto l articolo capoverso lettera g della legge del giugno 009 sui musei e le collezioni, emana il seguente regolamento: Sezione : Disposizioni generali Art. Oggetto e campo d applicazione Il presente regolamento disciplina i rapporti di lavoro del personale e dei praticanti 5 del Museo nazionale svizzero (MNS). Non sono subordinati al presente regolamento: a. gli apprendisti che sottostanno alla legge federale del 9 aprile sulla formazione professionale; b. il personale ausiliario, in particolare le guide, che sottostà al Codice delle obbligazioni (CO) 7. Art. 8 Diritto applicabile I rapporti di lavoro del personale del MNS sono disciplinati dalla LPers. Nuovo testo giusta il n. I della modifica del 8 sett. 05, approvata dal CF il 8 novembre 05, in vigore dal º gen. 06 (RU 05-58) RS 7.0. RS 7.0. RS.0 5 Ai fini di una migliore leggibilità, è usata nel testo la sola forma maschile che naturalmente si estende anche a quella femminile. 6 RS.0 7 RS 0 8 Nuovo testo giusta il n. I della modifica del 8 sett. 05, approvata dal CF il 8 novembre 05, in vigore dal º gen. 06 (RU 05-58) 00 0
2 Regolamento concernente il personale del Museo nazionale svizzero RU 00-0 Nella misura in cui la legge sui musei e le collezioni e il presente regolamento non dispongano altrimenti, sono applicabili l ordinanza del luglio 00 9 sul personale federale (OPers), l ordinanza del DFF del 6 dicembre 00 0 concernente l ordinanza sul personale federale (O-OPers) e l ordinanza del 6 ottobre 0 sulla protezione dei dati personali del personale federale. Gli articoli 0, 0a,, 50 e 08 OPers non sono applicabili al MNS. Art. Competenze in materia di diritto del personale Il consiglio museale è abilitato a elaborare e firmare un eventuale piano sociale ai sensi dell articolo capoverso LPers. Esso è l autorità competente ai sensi dell articolo OPers e prende decisioni concernenti la valutazione della funzione ai sensi degli articoli 5 e 5 OPers per i membri della direzione; è fatto salvo l articolo capoverso. Per il resto del personale il consiglio museale può delegare la competenza della valutazione della funzione al direttore. Il consiglio museale definisce un servizio medico responsabile degli accertamenti medici e delle misure di medicina del lavoro. Art. Politica del personale Il direttore applica i principi di politica del personale della Confederazione e prende in particolare le misure adeguate per garantire: a. la promozione e la formazione continua; b. la promozione di un comportamento responsabile in materia di ambiente, salute e sicurezza; c. un informazione trasparente al personale. Art. 5 Rapporto Il direttore verifica periodicamente il conseguimento degli obiettivi ai sensi dell articolo e fornisce un rapporto in merito al consiglio museale. Il consiglio museale valuta il rapporto e trasmette le proprie conclusioni in merito al dipartimento competente. Il contenuto del rapporto si orienta all articolo dell ordinanza quadro relativa alla legge sul personale federale. 9 RS RS RS RS Nuovo testo giusta il n. I della modifica del 8 sett. 05, approvata dal CF il 8 novembre 05, in vigore dal º gen. 06 (RU 05-58)
3 Reglement über das Personal des Schweizerischen Nationalmuseums AS 00-0 Sezione : Rapporto di lavoro Art. 6 Costituzione del rapporto di lavoro e competenza Il rapporto di lavoro è costituito mediante la stipulazione di un contratto di lavoro scritto, debitamente firmato dal MNS e dalla persona da assumere. Il consiglio museale è competente, fatta salva l approvazione del Consiglio federale, per la costituzione, la modifica e la risoluzione dei rapporti di lavoro del direttore. Il consiglio museale è competente, su proposta del direttore, per la costituzione, la modifica e la risoluzione dei rapporti di lavoro degli altri membri della direzione. Il direttore è competente per la costituzione, la modifica e la risoluzione dei rapporti di lavoro di tutti gli altri collaboratori. Egli può delegare l assunzione ai membri della direzione. Art. 7 Messa a concorso di posti di lavoro I posti di lavoro vacanti sono messi a concorso perlomeno su Internet sulla piattaforma elettronica del MNS. Sono esclusi dall obbligo della messa a pubblico concorso i posti di lavoro: a. a tempo determinato limitati a un periodo di un anno. b. che vengono occupati internamente. c. che vengono occupati con personale che partecipa a uno dei provvedimenti inerenti al mercato del lavoro. I posti di lavoro che vengono occupati internamente, sono messi a concorso sull Intranet del MNS. Art. 8 Art. 9 Luogo di lavoro Nel contratto di lavoro è stabilito il luogo di lavoro principale. Il luogo di lavoro principale conformemente al contratto di lavoro è determinante per il calcolo dell indennità di residenza. Se il contratto di lavoro indica due luoghi di lavoro, l indennità di residenza versata è quella del luogo di lavoro principale. Art. 0 Concertazione degli obiettivi e valutazione delle prestazioni Nel quadro del processo di concertazione degli obiettivi e di valutazione delle prestazioni i superiori tengono, almeno una volta all anno, un colloquio individuale con i collaboratori loro direttamente subordinati. Determinante per la valutazione è il raggiungimento degli obiettivi di prestazione e di comportamento. Abrogato dal n. I della modifica del 8 sett. 05, approvata dal CF il 8 novembre 05, in vigore dal º gen. 06 (RU 05-58)
4 Regolamento concernente il personale del Museo nazionale svizzero RU 00-0 Le prestazioni e il comportamento dei collaboratori sono valutati come segue: a. Livello di valutazione : supera chiaramente gli obiettivi; b. Livello di valutazione : raggiunge pienamente gli obiettivi; c. Livello di valutazione : raggiunge in ampia misura gli obiettivi; d. Livello di valutazione : non raggiunge gli obiettivi. La valutazione è svolta per iscritto. I collaboratori che non concordano con la loro valutazione possono richiedere per iscritto, entro giorni dal ricevimento della valutazione, un riesame da parte della persona alla quale il loro superiore è direttamente subordinato. Questa persona effettua un colloquio con tutte le parti interessate e prende una decisione entro giorni. Se non è raggiunto un accordo, può essere richiesto per iscritto al servizio competente immediatamente superiore un ulteriore riesame colloquiale. Il servizio competente prende una decisione definitiva. Si applicano le medesime scadenze. Art. 5 Stipendio Lo stipendio del direttore non può superare l importo massimo della classe di stipendio conformemente all articolo 6 OPers 6. Al momento dell assunzione, l autorità competente ai sensi dell articolo 6 fissa lo stipendio della persona assunta nel quadro delle classi di stipendio conformemente all articolo 6 OPers. L autorità competente tiene conto della formazione e dell esperienza professionale e di vita della persona da assumere nonché della situazione sul mercato del lavoro. La direzione fissa i valori indicativi di riferimento per la determinazione degli stipendi ai sensi del capoverso. L evoluzione dello stipendio è definita annualmente in virtù della valutazione conformemente all articolo 0 capoverso. 5 L importo massimo della classe di stipendio stabilita nel contratto di lavoro funge da base di calcolo per l evoluzione dello stipendio: a. Se le prestazioni corrispondono al livello di valutazione, lo stipendio è aumentato su base annua dal,5 al per cento, fino al raggiungimento dell importo massimo della classe di stipendio. b. Se le prestazioni corrispondono al livello di valutazione, lo stipendio è aumentato su base annua dall al per cento, fino al raggiungimento dell importo massimo della classe di stipendio. c. Se le prestazioni corrispondono al livello di valutazione, lo stipendio può essere aumentato su base annua al massimo del 0,5 per cento, fino al raggiungimento dell importo massimo della classe di stipendio. 5 Nuovo testo giusta il n. I della modifica del 8 sett. 05, approvata dal CF il 8 novembre 05, in vigore dal º gen. 06 (RU 05-58) 6 RS 7.0..
5 Reglement über das Personal des Schweizerischen Nationalmuseums AS 00-0 d. Se le prestazioni corrispondono al livello di valutazione, lo stipendio non viene aumentato su base annua oppure può essere diminuito di non oltre il per cento dell importo massimo della classe di stipendio. 6 L evoluzione dello stipendio così come il pagamento delle indennità ai sensi degli articoli 6 e 8 OPers e dei premi di prestazione ai sensi dell articolo 9 OPers avvengono nel quadro dei contributi assegnati dal consiglio museale a questo scopo. 7 Se i contributi pubblici destinati al MNS per l esercizio annuale sono ridotti di oltre lo 0.5 per cento, e se nessun altra misura compensatoria interna è praticabile, la direzione del MNS può considerare tale circostanza in sede di definizione dell entità della compensazione del rincaro conformemente all articolo OPers. Art. Assicurazione d indennità giornaliera Il direttore del MNS può stipulare una assicurazione d indennità giornaliera in caso di malattia o infortunio con una società di assicurazione privata. Il MNS si fa carico dei premi per l assicurazione d indennità giornaliera in caso di malattia o infortunio. Le eventuali prestazioni assicurative sono versate direttamente al collaboratore dalla società di assicurazione. Il MNS si assume una eventuale differenza con lo stipendio conformemente all articolo 56 OPers 7. Art. Spese e viaggi di servizio I rimborsi fissati per le spese supplementari per i pasti al di fuori del luogo di lavoro o del luogo di residenza non possono essere fatti valere in caso di viaggi di servizio nelle sedi del MNS ad eccezione di Prangins. Le spese supplementari per i pasti sono inoltre rimborsabili nei viaggi di servizio tra Prangins e un altra sede del MNS. Negli altri casi il rimborso dei pasti è retto dall articolo O-OPers 8. Per i viaggi in aereo tutti gli impiegati devono scegliere il pacchetto più vantaggioso in classe «Economy» di una compagnia aerea IATA. Se lo esigono motivi impellenti, il direttore può autorizzare una classe più elevata. Art. Rapporti di lavoro particolari Nel quadro delle sue possibilità, il MNS offre dei posti di praticantato. Il direttore fissa l ammontare dell indennità. Egli tiene conto dello stato di formazione del praticante. 7 RS RS
6 Regolamento concernente il personale del Museo nazionale svizzero RU 00-0 Sezione : Previdenza professionale Art. 5 Cassa pensioni I dipendenti del MNS sono assicurati, conformemente alla legge del 0 dicembre su PUBLICA, agli articoli a e m LPers e al regolamento di previdenza per gli impiegati e i beneficiari di rendite della cassa di previdenza MNS, presso la Cassa pensioni della Confederazione PUBLICA nella cassa di previdenza del MNS contro i rischi di vecchiaia, decesso e invalidità. Art. 6 Organo paritetico L organo paritetico è composto di due rappresentanti del datore di lavoro e di due rappresentanti degli impiegati del MNS. Possono essere membri dell organo paritetico anche rappresentanti che non sono assicurati presso la cassa di previdenza del MNS. La durata del mandato dei membri dell organo paritetico è di quattro anni. I rappresentanti del datore di lavoro sono designati dal direttore. Gli impiegati eleggono direttamente i loro rappresentanti. L organo paritetico provvede alla propria costituzione e emana un regolamento interno. Sezione : Partecipazione e collaborazione con le parti sociali Art. 7 Commissione del personale Il MNS può, di propria iniziativa o su richiesta della maggioranza dei dipendenti, costituire una commissione del personale. Il direttore emana un regolamento sulla composizione, compiti e competenze della commissione del personale. Art. 8 Collaborazione con le parti sociali Le associazioni del personale della Confederazione difendono gli interessi del personale nei confronti del MNS. Le associazioni vengono consultate prima di emanare e prima della modifica di disposizioni che riguardano il presente regolamento. Il direttore decide in merito tenuto conto della consultazione. La direzione del MNS incontra i rappresentanti delle associazioni del personale della Confederazione almeno una volta all anno per uno scambio di informazioni. 9 RS 7.. 6
7 Reglement über das Personal des Schweizerischen Nationalmuseums AS 00-0 Sezione 5: Art. 9 0 Sezione 6: Disposizioni finali Art. 0 Abrogazione del diritto vigente Il regolamento del personale del MNS del 6 novembre 009 è abrogato. Art. Entrata in vigore Il presente regolamento entra in vigore il gennaio 0. 0 Abrogato dal n. I della modifica del 8 sett. 05, approvata dal CF il 8 novembre 05, in vigore dal º gen. 06 (RU 05-58) RU
8 Regolamento concernente il personale del Museo nazionale svizzero RU
172.220.1. Legge sul personale federale. (LPers) Sezione 1: Disposizioni generali. del 24 marzo 2000 (Stato 9 aprile 2015)
Legge sul personale federale (LPers) 172.220.1 del 24 marzo 2000 (Stato 9 aprile 2015) L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visto l articolo 173 capoverso 2 della Costituzione federale 1,

References: articolo 7
 Art. 8
 Art. 5
 Art. 6
 Art. 7
 Art. 8
 Art. 9
 Art. 0
 Art. 5
 articolo 6
 articolo 6
 articolo 6
 articolo 0
 articolo 9
 articolo 56
 Art. 5
 Art. 6
 Art. 7
 Art. 8
 Art. 9
 Art. 0
 articolo 173