Source: https://rapidfab.ricoh-europe.com/es/terminos-y-condiciones/
Timestamp: 2020-07-07 10:09:27+00:00

Document:
Términos y Condiciones | Ricoh UK Products Ltd
Condiciones generales para la prestación de servicios de fabricación aditiva y servicios conexos
En el presente Contrato, los términos en mayúsculas tendrán los significados que se adscriben en el Anexo 1 (Definiciones).
2.1 El presente Contrato entrará en vigor y será legalmente vinculante para ambas partes desde la Fecha efectiva y se mantendrá vigente hasta que todos los Servicios estipulados en la Aceptación del pedido hayan sido prestados por Ricoh y abonados por el Cliente.
2.2 El presente Contrato establece las condiciones generales en virtud de las que Ricoh prestará y el Cliente adquirirá los Servicios.
3. PEDIDOS Y FORMACIÓN DEL CONTRATO
3.1 De tanto en tanto, el Cliente podrá formular consultas relacionadas con la adquisición de servicios, incluidas (entre otras) asesoría, diseño, fabricación aditiva o servicios de acabado posteriores al proceso de Ricoh.
3.2 Tras recibir una consulta conforme a la cláusula 3.1, cabe la posibilidad de que Ricoh desee procesar Materiales electrónicos que forman parte del Diseño a través de software especializado al objeto de considerar su idoneidad para la prestación de los servicios propuestos. El Cliente se compromete a prestar toda la cooperación necesaria con respecto a ello. Las revisiones de los Materiales se enviarán al Cliente para su aprobación.
3.3 Ricoh podrá emitir un presupuesto en el que se indicarán los detalles de los Servicios que Ricoh se propone prestar. Dicho presupuesto se considerará una invitación a negociar y no una oferta.
3.4 Si el Cliente se compromete a vincularse a las condiciones del presupuesto emitido por Ricoh de conformidad con la cláusula 3.3, emitirá un Pedido. El Cliente se asegurará de que el Pedido sea preciso y completo. Mediante la emisión de un Pedido, el Cliente acuerda, confirma, garantiza y manifiesta que: (I) desea contratar a Ricoh basándose en la información indicada en el presupuesto; (ii) acepta que este Contrato se aplicará al presupuesto y a los Servicios; (iii) toda la información facilitada a Ricoh durante el proceso de pedido es definitiva, precisa y completa; (iv) aprueba las revisiones de los Materiales (si y en la medida en que dichas revisiones le puedan haber sido proporcionadas por Ricoh según lo previsto en la cláusula 3.2); y (v) acepta que las tareas de Impresión que Ricoh se compromete a efectuar serán realizadas por Ricoh en el marco de las tolerancias especificadas por este en la Aceptación del pedido.
3.5 El Pedido constituirá una oferta por parte del Cliente de adquirir servicios de Ricoh en virtud de las condiciones generales previstas en el presente Contrato.
3.6 El Cliente se asegurará de que el Pedido incluya la siguiente información: la descripción de los Servicios solicitados, la cantidad de Artículos solicitados, la fecha de recogida/entrega solicitada, la dirección de recogida/entrega, los datos de contacto, la dirección de facturación, el número de cuenta del Cliente y la firma de un signatario autorizado, junto con toda la información adicional que Ricoh solicite por escrito. El Cliente reconoce que el resultado de Ricoh depende de la información facilitada y admite que Ricoh no será responsable de cualesquiera pérdidas o daños derivados del hecho de que el Cliente no proporcione información completa y precisa.
3.7 Ricoh tendrá discreción absoluta para aceptar o no un Pedido.
3.8 Se formará un contrato para la prestación de los Servicios por parte de Ricoh al Cliente en virtud de las condiciones generales del presente Contrato cuando Ricoh acepte el Pedido mediante la emisión de una Aceptación del pedido al Cliente y la fecha de dicha Aceptación se convertirá en la «Fecha efectiva» del Contrato.
3.9 Las fechas de recogida/entrega indicadas en la Aceptación del pedido son estimadas y el factor tiempo no es de primordial importancia en relación con dichas fechas.
3.10 En cada Pedido de aceptación se especificará la ubicación en la que se recogerán o entregarán los Artículos, así como las condiciones que regirán dicha recogida o entrega. Si en la Aceptación del pedido no se indica información sobre la entrega, los artículos se entregarán en fábrica (Incoterms 2010).
3.11 Con sujeción a la cláusula 3.13, las condiciones generales de este Contrato son las únicas en virtud de las que Ricoh prestará los Servicios al Cliente y se aplicarán excluyendo el resto de las condiciones generales, incluidas, entre otras, las condiciones que el Cliente se proponga aplicar en virtud de un pedido de compra, confirmación de pedido y/o similar, u otro documento (tanto si dicho documento se refiere como si no al presente Contrato) y las condiciones que pudieran estar implícitas por acuerdo, uso o práctica comercial.
3.12 Salvo según lo previsto en la cláusula 14.3, el Cliente no tendrá derecho a cancelar el Pedido una vez que Ricoh haya emitido la Aceptación del mismo.
3.13 Para evitar cualquier duda, en caso de que una solicitud de Servicios exigiera la utilización de materias primas que deban ser suministradas por el Cliente, dichos Servicios estarán sujetos a la formalización de un acuerdo complementario independiente por escrito con Ricoh relativo a la asesoría técnica sobre dichas materias primas.
4.1 Salvo que se indique de otro modo por escrito, las Tarifas correspondientes a los Servicios se abonarán por adelantado. Ricoh tendrá derecho a facturar al Cliente las Tarifas en el momento de emitir la Aceptación del pedido o después de ese momento.
4.2 El Cliente abonará cada factura en los 30 días posteriores a su fecha de emisión. Todos los pagos se efectuarán en la moneda estipulada en la Aceptación del pedido en fondos de disponibilidad inmediata, salvo que se acuerde de otro modo entre las partes. Ricoh no estará obligado a empezar a prestar los Servicios hasta que no haya recibido dichos fondos.
4.3 Con independencia de cualquier apropiación en contrario pretendida por el Cliente, Ricoh tendrá derecho, tras cursar notificación por escrito al cliente, a asignar cualquier pago del Cliente a cualquier factura emitida por Ricoh.
4.4 El Cliente efectuará todos los pagos íntegros en las fechas de vencimiento sin ninguna deducción, compensación o reconvención por daños y perjuicios , o por cualquier otra razón.
4.5 Ricoh se reserva el derecho de modificar las Tarifas en cualquier momento con un preaviso no inferior a 14 días al Cliente para reflejar cualquier variación en el coste de las Materias primas, la prestación de los servicios o cualquier otro Coste suplementario asociado.
4.6 Si el Cliente desea impugnar los Servicios, los Artículos o las Tarifas por motivos legítimos relacionados con los Servicios, deberá cursar notificación por escrito a Ricoh en los 20 días posteriores a la fecha en que Ricoh despachó los Artículos o prestó los Servicios, la fecha más tardía.
4.7 Previa petición, el Cliente se compromete a facilitar a Ricoh información financiera suficiente para que este pueda evaluar la solvencia del Cliente. Ricoh determinará si el Cliente dispone de una línea de crédito adecuada y las partes comentarán los acuerdos de crédito exigidos por Ricoh (de haberlos).
5.1 Sin perjuicio de otros derechos o recursos que pudieran asistir a Ricoh, Ricoh: (i) se reserva el derecho de cobrar intereses sobre todos los pagos atrasados en una cuantía no superior a la permitida por la legislación sobre pagos atrasados; dichos intereses se devengarán desde la fecha de vencimiento del pago hasta la recepción del pago íntegro (antes y después de cualquier sentencia) y/o (ii) se reserva el derecho de suspender la prestación de los Servicios o la entrega de los Artículos hasta que reciba el pago de las Tarifas y sus correspondientes intereses.
5.2 El Cliente abonará de forma íntegra las costas legales de Ricoh si incumple el presente Contrato y Ricoh se ve obligado a ejecutar las condiciones o a recuperar el pago de sumas adeudadas en virtud del mismo.
5.3 Con vistas a cubrir sus costes administrativos, Ricoh se reserva el derecho de cobrar una tasa administrativa no superior a 25 £ por cambio en caso de que el Cliente requiera un cambio administrativo en sus datos bancarios (incluidos, entre otros, la dirección de facturación o en caso de que el cliente necesite que la factura se vuelva a emitir).
6. MATERIALES SUMINISTRADOS POR EL CLIENTE
6.1 El Cliente proporcionará a Ricoh los Materiales que este necesite para prestar los Servicios dentro del plazo indicado en la Aceptación del pedido (o, si no se especifica ningún plazo, dentro de un plazo razonable no superior a 10 días).
6.2 Salvo que se especifique de otro modo en la Aceptación del pedido o en el presente Contrato, la titularidad de los Materiales y el Diseño original corresponderá siempre del Cliente, y la titularidad de los Artículos corresponderá al Cliente tras la Impresión o la recepción del Pago íntegro por parte de Ricoh (lo que más tarde suceda). Los Materiales proporcionados a Ricoh quedarán por cuenta y riesgo del Cliente y, con sujeción a la cláusula 9.1, Ricoh declina toda responsabilidad por las pérdidas o los daños que sufran los Materiales mientras obren en posesión de Ricoh. Ricoh podrá retener los Materiales, incluido el Diseño original, tras la culminación de los Servicios sin coste alguno para Ricoh.
6.3 El Cliente garantiza a Ricoh y se asegurará de que todos los Materiales se adecuen en todo momento su fin previsto y tengan una calidad satisfactoria. Sin perjuicio de la generalidad de lo que antecede, en la medida en que el Cliente solicite a Ricoh que proporcione Impresiones en el marco de la prestación de los Servicios, el Cliente se asegurará de que todos los Artículos creados conforme al Diseño original sean inherentemente seguros y adecuados a su propósito, y cumplirán todas las leyes, normas, reglamentos y certificaciones aplicables (incluido sin limitación, el marcado CE). El Cliente acepta ser considerado el «Productor» a los efectos de todas las leyes y reglamentos aplicables en cualquier parte del mundo.
6.4 Con sujeción a las cláusulas 6.2 y 6.7, salvo que se indique lo contrario en la Aceptación del pedido, Ricoh: (i) solo utilizará los Materiales para prestar los Servicios o suministrar los Artículos al Cliente en virtud del presente Contrato; y (ii) no realizará ningún cambio o alteración en los Materiales, salvo en la prestación de los servicios y con el consentimiento por escrito del Cliente.
6.5 Con sujeción a la cláusula 9.1, Ricoh declina toda Responsabilidad ante el Cliente o terceros por pérdidas, daños o defectos causados por la Propiedad del Cliente.
6.6 Sin perjuicio de la cláusula 10.4, el Cliente librará a Ricoh de toda responsabilidad, en la máxima medida permitida por la legislación inglesa , por todas las Pérdidas que se deriven del uso, la impresión o la posesión de la Propiedad del Cliente y/o de la prestación de los Servicios con arreglo a las condiciones del presente Contrato, incluido, entre otros: (i) reclamaciones de responsabilidad de los productos reales o supuestas derivadas de un Artículo; (ii) investigaciones reglamentarias o medidas ejecutivas relacionadas con un Artículo; y/o (iii) reclamaciones reales o supuestas derivadas de las instrucciones del Cliente en relación con el Diseño original y/o el Diseño modificado.
6.7 Ricoh disfrutará de un derecho de preferencia sobre los Artículos en pago por los importes adeudados por el Cliente en virtud del presente Contrato. Si el Cliente no efectúa un pago adeudado a Ricoh en virtud del presente Contrato en el plazo de 30 días a contar a partir de la notificación por escrito de Ricoh al Cliente especificando el retraso de dicho pago, Ricoh tendrá derecho, como agente del Cliente, a vender los Artículos en los términos y al precio que Ricoh, a su entera discreción, estime conveniente. Ricoh destinará las ganancias de las ventas en primer lugar a reembolsar los costes en los que haya incurrido al realizar dicha venta y, en segundo lugar, a pagar todas las sumas que el Cliente le adeude en virtud del presente Contrato; el saldo restante (de haberlo) se depositará en la cuenta del Cliente.
7. GARANTÍA DE RICOH
7.1 La evaluación y la selección de los Servicios (y su adecuación e idoneidad para el Cliente) son responsabilidad exclusiva del Cliente.
7.2 Ricoh prestará los Servicios con diligencia y destreza razonables.
7.3 El Cliente reconoce y acepta que el resultado de los Servicios depende por completo de los Materiales y de las especificaciones del Cliente en cuanto a: (i) las Materias primas (si procede); y (ii) el Artículo (incluidos todos los detalles del Diseño) y, salvo lo previsto en las cláusulas 7.2 y 9.1, Ricoh declina toda responsabilidad con respecto a dicho resultado y no ofrece ninguna garantía con respecto al mismo. Sin perjuicio de la generalidad de lo que antecede y con sujeción a la cláusula 7.2, todos los Artículos se proporcionarán «tal cual» y, con sujeción a la cláusula 9.1, Ricoh no ofrece ninguna garantía de que los Artículos o las Materias primas sean seguras o adecuadas a un fin concreto, cumplan las normas de conformidad o tengan una calidad satisfactoria.
7.4 Con sujeción a las cláusulas 9.1, 9.3 y 9.4, la única responsabilidad de Ricoh por incumplimiento de la cláusula 7.2 será, a elección de Ricoh, volver a prestar los Servicios o reparar y sustituir los Artículos que se vieron afectados negativamente de forma importante por el hecho de que Ricoh no prestara los Servicios conforme a la cláusula 7.2 o reducir las Tarifas de los Servicios correspondientes en una cifra adaptada a las circunstancias.
7.5 SALVO QUE SE INDIQUE EXPRESAMENTE EN EL PRESENTE CONTRATO, RICOH EXCLUYE, EN LA MÁXIMA MEDIDA PERMITIDA POR LA LEY, TODOS LOS TÉRMINOS, CONDICIONES Y GARANTÍAS (EXPRESAS O IMPLÍCITAS, LEGALES, CONSUETUDINARIAS O DE OTRA ÍNDOLE).
8. GARANTÍAS Y COMPROMISOS DEL CLIENTE
8.1 El Cliente garantiza y manifiesta a Ricoh que: (I) es una empresa y no será considerado un consumidor; (ii) dispone de capacidad para formalizar el presente Contrato, autorizar a Ricoh a prestar los servicios y otorgar los derechos y las licencias que tiene previsto otorgar en virtud del presente Contrato; (iii) los Pedidos serán emitidos a Ricoh por firmantes autorizados del Cliente que tengan permiso para vincular al Cliente; (iv) notificará a Ricoh por escrito los cambios de sus circunstancias que afecten a su capacidad para recibir y/o pagar los Servicios conforme al presente Contrato; (v) a los efectos de los Artículos, el Cliente será considerado el fabricante de los mismos como resultado de su suministro de los Materiales; (vii) es plenamente responsable y conservará en todo momento la responsabilidad del cumplimiento de todas sus obligaciones legales que correspondan a un «fabricante» y de todas las obligaciones legales que correspondan a un «productor» en relación con los productos que puedan ser o sean el resultado de los Servicios, incluidos, entre otros, los Artículos; (viii) es plenamente responsable de garantizar que los Artículos que requieren el «Marcado CE» o cualquier otro marcado exigido en cualquier jurisdicción en la que el Artículo se vaya a suministrar ha sido adecuadamente certificado y probado y que se ha cumplimentado la documentación justificativa correcta, incluida, entre otros, la Declaración de conformidad o un documento equivalente, y que dicha documentación se conservará de forma segura durante más de 10 años o durante el período mínimo exigido por la ley de las jurisdicciones en las que se va a suministrar el Artículo; (iv) si así lo exige Ricoh, cooperará sin reservas con Ricoh y con las autoridades reguladoras en caso de investigación reglamentaria relacionada con los Artículos, incluida, entre otras, la divulgación en el plazo de 5 días de cualquier documentación o información que una autoridad reglamentaria pudiera solicitar a Ricoh; y (xi) los Materiales y los Artículos cumplen todas las leyes, normas técnicas y códigos de seguridad de los productos pertinentes en todos los países en los que se tiene previsto a vender o suministrar.
8.2 El Cliente se compromete a: (i) prestar de inmediato toda la asistencia, la cooperación, la documentación y otra información y/o Materiales necesarios y/o razonablemente exigidos por Ricoh para que este preste los Servicios; y (ii) mantener copias de seguridad actualizadas de todos los datos y los archivos (incluso de los Diseños originales), y mantener sistemas antivirus adecuados para su negocio, sus sistemas y sus redes.
8.3 El cliente garantiza y manifiesta a Ricoh que los Materiales y los Artículos no: (i) contravendrán las leyes, reglamentos, normas y otros requisitos legales o consuetudinarios aplicables, incluidos, entre otros, aquellos aplicables en Inglaterra y Gales y/o en las jurisdicciones en las que el Cliente esté ubicado y otras jurisdicciones en las que cualquier usuario final del Artículo esté ubicado; (ii) estarán incluidos en la lista de artículos prohibidos publicada en el Sitio web de Ricoh; (iii) se considerarán difamatorios, obscenos, ofensivos, indecentes, maliciosos, incitadores al odio o incendiarios; (iv) serán pornográficos ni sexualmente explícitos; (v) se usarán o podrán usarse para promover la violencia, la guerra o el terrorismo; (vi) se usarán o podrán usarse para crear un riesgo para la salud de una persona o para la salud pública o la seguridad; promover, constituir o ser utilizados en el marco de una actividad ilegal o ilícita; (vii) usarán ninguna denominación o marca de Ricoh en relación con el Artículo, incluidos el embalaje, el manual de instrucciones u otra documentación complementaria o los Materiales; o (viii) darán la impresión de ser el resultado de la prestación de los Servicios por parte de Ricoh. Ricoh tendrá derecho a negarse a prestar los Servicios que crea (a su entera discreción) que puedan dar lugar al incumplimiento por parte del Cliente de esta cláusula 8.3, y el Cliente librará a Ricoh de toda responsabilidad, en la máxima medida permitida por la ley, por todas las Pérdidas derivadas de un incumplimiento de esta cláusula 8.3.
8.4 El Cliente manifiesta y garantiza que es el propietario de los Materiales y/o un licenciatario autorizado de los mismos, y que los Materiales y los Artículos no vulnerarán los Derechos de propiedad intelectual de terceros, incluso, entre otros, como resultado de la prestación de los Servicios y/o el suministro de los Artículos por parte de Ricoh. El Cliente librará a Ricoh de toda responsabilidad por todas las Pérdidas derivadas del uso y/o la reproducción de los Materiales y/o los Artículos, y/o de las declaraciones difamatorias, calumniosas o ilegales contenidas en los Materiales o los Artículos.
8.5 Si el Artículo es un artículo para usar en el lugar de trabajo, el Cliente manifiesta y garantiza que ha adoptado y seguirá adoptando medidas suficientes para garantizar que el diseño y la construcción del Artículo sean seguros y carezcan de riesgos para la salud en todo momento durante su instalación, uso, limpieza o mantenimiento por parte de una persona en el lugar de trabajo tal y como se entiende en el artículo 6, apartado 8, de la Ley de salud y seguridad en el trabajo de 1974 o en cualquier otra ley análoga de una jurisdicción relevante.
9. RESPONSABILIDAD DE RICOH
9.1 Ricoh no excluye ni limita su Responsabilidad en relación con: (i) fraude o falsedad dolosa en la medida en que no pueda excluirse por ley; (ii) fallecimiento o lesión corporal resultante de la negligencia de Ricoh o de sus empleados, subcontratistas o agentes; o (iii) cualquier asunto que no pueda ser excluido o limitado por ley.
9.2 Salvo según lo previsto en la cláusula 9.1 anterior, la Responsabilidad total de Ricoh ante el Cliente con respecto a pérdidas o daños que no estén excluidos en la cláusula 9.3 se limitará a: (i) las Tarifas abonadas y/o facturadas y pagaderas en el plazo de los tres (3) meses anteriores al incumplimiento; o (ii) diez mil libras (10 000 £), la cantidad que sea más elevada.
9.3 Salvo según lo previsto en la Cláusula 9.1 anterior, Ricoh no será responsable ante el Cliente ni contractual, ni extracontractualmente (incluida, entre otros, por negligencia) o de otro modo por cualquiera de los siguientes tipos de pérdidas: (i) lucro cesante; (ii) pérdida de ingresos; (iii) pérdida o reducción de fondo de comercio; (iv) pérdida de uso o daños a los datos o el software; (v) infección o daños o interferencias ocasionados a sistemas operativos o programas informáticos (o parte de ellos); (vi) pérdida o daños sufridos por el Cliente como resultado de una acción interpuesta contra el Cliente por un tercero; y/o (viii) pérdidas especiales, indirectas o consecuentes, con independencia de que Ricoh hubiera podido o no preverlas o hubiera sido advertido de la posibilidad de que el Cliente incurriera en tales pérdidas.
9.4 Salvo según lo previsto en la cláusula 9.1 anterior, Ricoh no será responsable de la ausencia de cumplimiento de sus obligaciones o del retraso de dicho cumplimiento, en la medida en que la ausencia o el retraso estuvieran ocasionados por: (i) imprecisiones u omisiones en, o problemas con: (a) la Propiedad del Cliente (incluidas, entre otras, las especificaciones); y/o (b) la información suministrada o no suministrada por el Cliente; o (ii) las acciones u omisiones del Cliente y un tercero (distinto de los subcontratistas de Ricoh).
9.5 El Cliente reconoce que Ricoh no es el fabricante, productor, importador o diseñador de los Artículos o de artículos o productos como parte de los Servicios. En la máxima medida permitida por la ley, Ricoh declina toda responsabilidad por la seguridad de los resultados de los Servicios o de los productos o artículos, ya esté relacionada con el diseño o con la fabricación.
9.6 Ricoh ha calculado las Tarifas sobre la base de las exclusiones y las limitaciones de responsabilidad contenidas en el presente Contrato. El Cliente acepta expresamente que estas exclusiones y limitaciones de responsabilidad son razonables y están reflejadas en las Tarifas, que serían más elevadas de no existir estas disposiciones.
10. DERECHOS Y EXPLOTACIÓN DE PROPIEDAD INTELECTUAL
10.1 Ricoh será titular de todos los Derechos de Propiedad intelectual previa. En la prestación de los Servicios, Ricoh y el Cliente cooperarán en relación con el desarrollo y la mejora del Diseño original y/o Ricoh podrá mejorar el Diseño original por su cuenta. En la medida en que, como resultado de dicha cooperación y/o como resultado de las mejoras de Ricoh, surjan Derechos de propiedad intelectual con respecto a la Tecnología y/o en relación con esta, dichos Derechos formarán parte de los Derechos de Propiedad intelectual previa y serán propiedad de Ricoh. Por la presente, el Cliente cede con garantía de titularidad íntegra a Ricoh todos esos Derechos de propiedad intelectual.
10.2 Con sujeción a la cláusula 10.3, todos los Derechos subsistentes en la documentación, los datos, el software y/o la información creada por Ricoh o en su nombre será y seguirá siendo propiedad de Ricoh o de sus licenciantes.
10.3 Con sujeción a las cláusulas 6.2, 10.1 y 10.6, y/o a menos que se indique de otro modo en una Aceptación de pedido, toda la Propiedad intelectual creada o generada con respecto al Diseño original, el Diseño modificado y/o un Artículo será propiedad del Cliente.
10.4 Ricoh otorga al Cliente una licencia revocable (pero solo si el Cliente incumple el presente Contrato), no exclusiva, mundial y libre de regalías para usar la Propiedad intelectual previa que sea necesaria exclusivamente a los efectos de permitir al Cliente recibir y usar el Artículo. Para evitar cualquier duda, el Cliente no podrá usar la Tecnología en sí bajo ninguna circunstancia.
10.5 El Cliente otorga a Ricoh una licencia no exclusiva, mundial y libre de regalías (con un derecho de sublicencia) para usar, copiar, traducir y modificar los Derechos de propiedad intelectual subsistentes en:
(i) el Diseño original, el Diseño modificado y cada Artículo; y
(ii) las mejoras o las modificaciones del Diseño original o de cualquier Diseño modificado (bien generado en colaboración entre Ricoh y el Cliente en virtud de la cláusula 10.1.1 o bien de otro modo),
como se exige para la prestación de los Servicios y la ejecución del presente Contrato.
10.6 Si en la Aceptación del pedido se especifica que Ricoh será titular o recibirá la transferencia de Derechos de propiedad intelectual sobre el Diseño original, el Diseño modificado, cualquier Artículo y/o de otro modo sobre los Servicios u otros Derechos de propiedad intelectual (ya sea como resultado de la ejecución de la cláusula 10.1.2 o de otro modo) («PI cedida»), el Cliente cede por la presente, con garantía de titularidad completa, desde la fecha de creación, a Ricoh todos estos Derechos de propiedad intelectual sobre la PI cedida.
10.7 A su propia costa, el Cliente ejecutará todos los documentos y realizará todas las acciones y las cosas que Ricoh pudiera solicitar de forma razonable de cuando en cuando para garantizar el derecho, la titularidad y el interés plenos de Ricoh sobre los Derechos y la documentación relacionada con ellos y que es el objeto de la presente cláusula 10.
10.8 Las partes reconocen que Ricoh no tiene responsabilidad y no será responsable con respecto a ninguna infracción, inadvertida o de otro tipo, de los Derechos poseídos por un tercero resultantes de la prestación por parte de Ricoh, o de la recepción por parte del Cliente, de los Servicios y/o de la Impresión por parte de Ricoh en nombre del Cliente conforme a las instrucciones del Cliente o el uso de los Artículo o los Diseños por parte del Cliente.
10.7 El Cliente librará a Ricoh de toda responsabilidad por las Pérdidas relacionadas con cualquier reclamación o procedimiento interpuesto o amenazado contra Ricoh por cualquier persona por la vulneración real o supuesta de los Derechos de un tercero y que esté relacionada con la prestación por parte de Ricoh, o de la recepción por parte del Cliente, de los Servicios y/o de la Impresión por parte de Ricoh en nombre del Cliente conforme a las instrucciones del Cliente o el uso de los Artículos o los Diseños por parte de Ricoh o del Cliente.
Ricoh podrá, sin incurrir en responsabilidad, retrasar la ejecución o cancelar el presente Contrato por causas de fuerza mayor u otras circunstancia ajenas a su control razonable, incluidos, entre otros, casos fortuitos, guerra, disturbios, incendio, terremoto, explosión, inundación, huelga, cierre patronal, instrucción o fallo de telecomunicaciones, eléctrico o de la fuente de suministro, retrasos causados o relacionados con las leyes y reglamentos de aduanas y/o importaciones y/o exportaciones (bien relacionados con la importación, la exportación, la circulación y/o el almacenamiento de Artículos y Materiales o de otro modo) y/o la indisponibilidad de servicios, personal, productos y/o Materiales.
Salvo en relación con un cesionario o subcontratista a que se refiere la cláusula 13.2 siguiente y/o cualquier empleado o directivo de las Empresas asociadas de las partes (siempre y cuando cada una haya avisado a los empleados o directivos a quien revele Información confidencial de la otra parte en este Contrato, cuya confidencialidad deberán mantener dicho empleados), ninguna de las partes utilizará, publicará o divulgará a otra persona, ni hará ni permitirá que ninguno de sus subordinados, agentes o subcontratistas usen, publiquen o divulguen sin previo consentimiento por escrito de la otra parte, la Información confidencial que haya recibido de la otra parte, salvo para la ejecución de sus obligaciones en virtud del presente Contrato, distinta de Información confidencial: (i) que llegue al dominio público sin que medie divulgación no autorizada de la parte receptora; o (ii) que esté o pueda entrar en posesión de una parte sin que medie violación de una obligación de confidencialidad a la otra parte; o (iii) que ya esté en posesión de una parte con derecho a divulgarla; o (iv) cuya divulgación sea exigida por ley.
13. CESIÓN Y SUBCONTRATACIÓN
13.1 El Cliente no cederá el presente Contrato a otra persona, ni de forma total ni parcial, sin el previo consentimiento por escrito de Ricoh.
13.2 Ricoh podrá ceder este Contrato a cualquier otra persona de forma total o parcial y/o subcontratar la ejecución de sus obligaciones en virtud de este Contrato. La subcontratación por parte de Ricoh de sus obligaciones en virtud de este Contrato de forma total o parcial no eximirá a Ricoh de su responsabilidad por la ejecución de sus obligaciones ante el Cliente.
14.1 Ricoh podrá resolver el presente Contrato o cualquier otro acuerdo formalizado entre Ricoh y el Cliente con efecto inmediato mediante aviso por escrito: (i) (a) conforme a la cláusula 14.3; y/o (b) si el Cliente deja de efectuar el pago inmediato de las Tarifas; (ii) (a) el Cliente es incapaz de abonar sus deudas a su vencimiento, o se declara en bancarrota, o inicia un pacto con sus acreedores, o entra en liquidación o administración, o designa a un síndico de quiebra sobre la totalidad o parte de sus activos, o se disuelve; o (b) un alguacil u otro funcionario embarga, cede o incauta cualquiera de los bienes del Cliente en virtud de una Orden judicial o se impone o trata de imponer un embargo en relación con cualquiera de sus activos o, en caso de (ii) (a) o (b) se produce un acontecimiento análogo; o (iii) Ricoh descubre que la información o los datos suministrados por el Cliente antes de formalizar este Contrato o durante la ejecución del mismo son falsos en cualquier aspecto material.
14.2 En caso de resolución en virtud de la cláusula 14.1, el Cliente abonará a Ricoh de inmediato: (i) todos los atrasos de Tarifas y otras sumas adeudadas; más (ii) una suma equivalente a todos los gastos de mano de obra, administrativos, incidentales, de transición o de liquidación en los que Ricoh incurra o vaya a incurrir al cesar los Servicios o resolver el presente Contrato. El Cliente reconoce y acepta que esta suma representa una estimación previa genuina de las pérdidas de Ricoh derivadas de dicha resolución de este Contrato.
14.3 Ambas partes podrán poner fin a la prestación de los Servicios en virtud de este Contrato con efecto inmediato mediante notificación por escrito si la otra incumple de forma importante cualquier condición del mismo y, cuando dicho incumplimiento tenga remedio, siempre que este se haya notificado a la otra parte por escrito y se haya concedido a la otra parte un mínimo de 30 días para remediarlo.
14.4 A la resolución del presente Contrato, con independencia de su origen, las cláusulas 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 12, 14.2 y 15, junto con el resto de las cláusulas que estén previstas para sobrevivir a la resolución, permanecerán vigentes.
15.1 El presente Contrato establece el acuerdo completo entre las partes y sustituye a todos los acuerdos, convenios y comunicaciones anteriores, orales o escritos, con respecto al suministro de los Servicios. El Cliente reconoce que no se ha basado en ninguna declaración, promesa o manifestación realizadas en nombre de Ricoh que no esté establecida en este Contrato. Los pedidos de compra emitidos por el Cliente tendrán fines exclusivamente administrativos y ninguno de sus términos y condiciones tendrá vigor o efecto contra Ricoh. Ningún otro contrato, manifestación o garantía, orales o escritos, se considerarán vinculantes para las partes con respecto a este Contrato. Ningún elemento de esta cláusula 15.1 se interpretará para limitar o excluir la responsabilidad de ninguna persona por fraude o falsedad dolosa.
15.2 Este Contrato no podrá ser modificado ni enmendado, salvo por mutuo acuerdo por escrito firmado por los signatarios autorizados de ambas partes.
15.3 Salvo en relación con un cesionario o subcontratista a que se refiere la cláusula 13.2 y/o según lo previsto en (i) y (ii) más adelante, las partes acuerdan que una persona que no forme parte de este Contrato carece de derechos en virtud de la Ley de Contratos (Derechos de terceros) de 1999 o una ley análoga en una jurisdicción pertinente y:
(i) Ricoh UK Products Limited formaliza este Contrato en su propio beneficio y el de sus Empresas asociadas, cada una de las cuales gozará del beneficio y el derecho de ejecutar las condiciones del mismo.
(ii) con independencia de la cláusula 15.3(i), (i) Ricoh UK Products Limited podrá resolver o modificar este Contrato y/o renunciar a él sin el consentimiento de sus Empresas asociadas; (ii) los consentimientos, aprobaciones o notificaciones que deben cursarse en virtud del presente Contrato solo deben ser cursadas por Ricoh UK Products Limited y no por las Empresas asociadas; y (iii) el Cliente solo tendrá derecho a ejecutar las condiciones de este Contrato contra Ricoh UK Products Limited y/o realizar cualquier reclamación en relación con este Contrato contra Ricoh UK Products Limited (y no contra sus Empresas asociadas).
15.4 Si procede, los términos en mayúsculas utilizados en esta cláusula 15.4 tendrán el significado que se les adscribe en las leyes de protección de datos aplicables, como el Reglamento (UE) 2016/679, de 27 de abril de 2016, y la Ley de protección datos del Reino Unido de 2018. El Cliente autoriza a Ricoh y a los subcontratistas de Ricoh a recoger y Tratar los Datos personales de los empleados del Cliente y de los empleados de las Empresas asociadas del Cliente. (i) según sea necesario para que Ricoh ejecute sus obligaciones en relación con este Contrato; (ii) para permitir a Ricoh comercializar servicios y/o bienes similares al Cliente y sus Empresas asociadas, siempre y cuando dicha mercadotecnia cumpla con las leyes aplicables; y/o (iii) para mejorar la tecnología y los servicios de Ricoh. Sin perjuicio de lo que antecede, el Cliente acepta que Ricoh puede Tratar los Datos personales de los empleados del Cliente y de los empleados de las Empresas asociadas del Cliente dentro y fuera del EEE. Ricoh adoptará las precauciones oportunas para proteger dichos Datos personales.
15.5 Si cualquier cláusula o parte de una cláusula de este Contrato se considerara inejecutable, dicha cláusula o parte se segregará, en la medida necesaria, y no afectará al resto de las disposiciones del presente Contrato, que se mantendrán en pleno vigor y efecto.
15.6 La renuncia al cumplimiento de una parte no se considerará extensiva a futuros incumplimientos de la misma o de otras disposiciones; así como ningún retraso u omisión de cualquiera de las partes en el ejercicio de un derecho, potestad o privilegio que tenga o pudiera tener en virtud del presente Contrato se interpretará como una renuncia al cumplimiento de la otra parte.
15.7 Todos los importes adeudados por el Cliente en virtud de las condiciones del presente Contrato se citan sin IVA. Sí, a efectos de IVA, Ricoh realiza un suministro al Cliente en virtud de las condiciones del presente Contrato que esté sujeto a IVA, el Cliente pagará un importe equivalente a dicho IVA (además de cualquier otra contrapartida por el suministro) a Ricoh, y (si así lo exige la ley) Ricoh proporcionará al Cliente una factura con IVA.
15.8 Si una Autoridad tributaria notifica a Ricoh que el IVA es imputable a un suministro en virtud de este Contrato: (i) Ricoh enviará al Cliente una copia de la notificación (si la ha recibido) y una factura con IVA válida; y (ii) el Cliente abonará a Ricoh un importe equivalente al IVA adeudado, del que Ricoh debe rendir cuentas frente a la Autoridad tributaria, en el plazo de 5 días hábiles tras recibir la factura.
15.9 Toda notificación cursada se realizará por escrito y se entregará al destinatario en la dirección que figura en la Aceptación del pedido por correo certificado.
15.10 Los encabezados de las cláusulas se ofrecen a título exclusivamente informativo e identificativo.
15.11 Con sujeción a la cláusula 15.12, el presente Contrato y las obligaciones extracontractuales relacionadas con él estarán reguladas y serán interpretadas de conformidad con la legislación inglesa, y las partes se someten a la jurisdicción exclusiva de los tribunales de Inglaterra.
15.12 Las partes podrán solicitar medidas cautelares provisionales u otra medida de protección provisional ante cualquier tribunal de jurisdicción competente.
Salvo que el contexto exija lo contrario:
«Empresas asociadas» se refiere, con respecto a una persona, a sus Sociedades matrices, sus Sociedades filiales y las Sociedades filiales de sus Sociedades matrices, teniendo «Sociedad matriz» y «Sociedad filial» los significados previstos en el artículo 1 162 de la Ley de Sociedades de 2006.
«Contrato» se refiere a un contrato formalizado entre Ricoh UK Products Limited y el Cliente para la prestación de los Servicios, que incorpora estas condiciones generales y se forma con arreglo a la cláusula 3.8 anterior.
«Costes suplementarios» se refiere a costes del embalaje, seguro, transporte, flete y/o entrega.
«Propiedad intelectual previa» se refiere a: (i) los Derechos de propiedad intelectual en la Tecnología; y (ii) los Derechos de propiedad intelectual poseídos, desarrollados, autorizados o concedidos a Ricoh bajo licencia por terceros antes de la fecha del presente Contrato.
«Tarifas» se refiere a los pagos adeudados a Ricoh UK Products Limited con respecto a la prestación de los Servicios según lo previsto en la Aceptación del pedido, junto con los Costes suplementarios que debe abonar el Cliente.
«Información confidencial» se refiere a la información que: (i) es identificada por escrito como confidencial, que Ricoh obtiene del Cliente o el Cliente obtiene de Ricoh; (ii) Ricoh divulga, directa o indirectamente, al Cliente antes o después de la Fecha efectiva, incluida, entre otras, las conversaciones sobre productos y servicios futuros de Ricoh; o (iii) es generada por cualquiera de las partes en relación con el presente Contrato y que, por su naturaleza, debe suponerse razonablemente que es confidencial, incluidos, entre otros, los Derechos de propiedad intelectual de Ricoh, metodologías, conocimientos técnicos e información (incluidos, entre otros, conocimientos técnicos o información sobre la Tecnología obtenidos por el Cliente como resultado de la recepción de los Servicios o como resultado de la cooperación prevista en la cláusula 10.1.1) y/o precios.
«Cliente» se refiere a la entidad jurídica del cliente, confirmada como el Cliente en la Aceptación del pedido.
«Propiedad del Cliente» se refiere a (i) Materiales y/o (ii) Artículos que hayan sido abonados íntegramente conforme al presente Contrato.
«Diseño» se refiere al documento o el archivo electrónico utilizado por Ricoh para realizar una Impresión según las instrucciones del Cliente, siendo: (i) el Diseño original; y/o (ii) el Diseño modificado.
«Fecha efectiva» tendrá el significado estipulado en la cláusula 3.8.
«Derechos de propiedad intelectual» se refiere a toda la propiedad intelectual y/o industrial de cualquier tipo, incluidos, entre otros, patentes, certificados de protección complementarios, derechos sobre los conocimientos técnicos, marcas registradas, dibujos y modelos registrados, derechos de diseños no registrados, derechos para impedir el paso o la competencia desleal, y derechos de autor (sobre diseños, planos, especificaciones, dibujos y modelos, software u otros), derechos sobre bases de datos, derechos topográficos, derechos sobre cualquier invención, descubrimiento y/o proceso, y solicitudes y derechos de solicitud de cualquiera de los anteriores, en cada caso en el Reino Unido y en todos los países del mundo y junto con todas las renovaciones, prórrogas, ampliaciones, divisiones, reemisiones, revisiones y sustituciones.
«Artículo» se refiere a un objeto tridimensional creado a partir del Diseño.
«Responsabilidad» se refiere a la responsabilidad derivada o relacionada con el presente Contrato, ya sea de carácter contractual o extracontractual, incluida, sin limitación, la responsabilidad derivada de un incumplimiento, un defecto o un retraso en el cumplimiento de cualquiera de las obligaciones de una de la partes en virtud del presente Contrato, en cada caso por cualquier causa, incluida la negligencia.
«Pérdidas» se refiere a todas las pérdidas directas; Responsabilidad; costes; daños y/o gastos en los que una parte (y/o sus Empresas asociadas) incurre o incurrirá, o sufrirá; todas las reclamaciones o procedimientos, investigaciones y/o acciones reguladoras interpuestas o amenazadas contra dicha parte (y/o sus Empresas asociadas) por cualquier persona u órgano regulador; y todas las pérdidas directas, Responsabilidad, costes, daños y/o gastos en los que dicha parte (y/o sus Empresas asociadas) incurre o incurrirá o sufrirá como resultado de la defensa o la resolución de dicha reclamación o procedimiento real o amenazado.
«Materiales» se refiere a los documentos y otros materiales (de haberlos) suministrados por el Cliente a Ricoh en formato físico o electrónico con vistas a que Ricoh pueda prestar los Servicios, que pueden incluir (entre otros) el Diseño original, pero que no incluirá las Materias primas.
«Diseño modificado» se refiere al Diseño Original modificado por Ricoh como resultado de la prestación de los Servicios.
«Pedido» se refiere a un pedido del Cliente para la prestación de Servicios por parte de Ricoh al Cliente realizado por escrito con la función de realización de pedidos online a la que se accede a través del sitio web de Ricoh o a través de otros medios de comunicación aceptables para Ricoh.
«Aceptación del pedido» se refiere a la aceptación por escrito de un Pedido por parte de Ricoh.
«Diseño original» se refiere a cualquier diseño, producto, Materiales, Artículo u objeto creado por el Cliente o concedido a este bajo licencia, y facilitado por el Cliente a Ricoh para su uso como parte de la prestación de los Servicios, según lo especificado por el Cliente por escrito y/o de modo proporcionado a Ricoh por el Cliente.
«Impresión» se refiere a los Servicios para producir un Artículo a partir de un Diseño utilizando tecnología de fabricación aditiva.
«Materias primas» se refiere a las materias primas proporcionadas por Ricoh y utilizadas para generar un Artículo.
«Ricoh» se refiere a Ricoh UK Products Limited y/o sus Empresas asociadas (según lo permita el contexto).
«Ricoh UK Products Limited» se refiere a Ricoh UK Products Limited (número de asiento en el Registro 01763860), cuyo domicilio social se encuentra en Priorslee, Telford, Shropshire TF2 9NS.
«Sitio web de Ricoh» se refiere al sitio web de Ricoh alojado en https://rapidfab.ricoh-europe.com/
«Derechos» se refiere a derechos, titularidad e intereses (incluidos, entre otros, Derechos de propiedad intelectual)
«Servicios» se refiere a los servicios prestados o a prestar al Cliente por Ricoh según lo previsto en la Aceptación del pedido, ya sea Impresión, asesoría, diseño, servicios de acabado post-proceso y/o los servicios que pudieran especificarse en el Pedido de aceptación.
«Autoridad tributaria» se refiere a cualquier autoridad, del Reino Unido o de cualquier otra parte del mundo, competente para imponer, calcular o recaudar impuestos, incluida, entre otras, la HMRC.
«Tecnología» se refiere a la tecnología, el software, los equipos, el funcionamiento y otros aspectos utilizados por Ricoh en la prestación de los Servicios y/o en la prestación de otros servicios de fabricación aditiva para otros clientes, así como todas las mejoras que surjan en relación con dicha Tecnología (incluidas, entre otras, las previstas en la cláusula 10.1.1) pero, para evitar cualquier duda, sin incluir el Diseño. «IVA» se refiere al impuesto sobre el valor añadido del Reino Unido, o cualquier otro impuesto sobre las ventas similar gravado en cualquier otra jurisdicción.

References: artículo 6
 resolución 
 resolución 
 resolución 
 artículo 1
 resolución