Source: https://www.slov-lex.sk/pravne-predpisy/SK/ZZ/2008/562/vyhlasene_znenie.html
Timestamp: 2020-08-11 07:25:19+00:00

Document:
562/2008 Z.z./
Zákon č. 599/2003 Z. z. o pomoci v hmotnej núdzi a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 5/2004 Z. z., zákona č. 191/2004 Z. z., zákona č. 453/2004 Z. z., zákona č. 613/2004 Z. z., zákona č. 614/2004 Z. z., zákona č. 721/2004 Z. z., zákona č. 305/2005 Z. z., zákona č. 471/2005 Z. z., zákona č. 573/2005 Z. z., zákona č. 310/2006 Z. z., zákona č. 675/2006 Z. z., zákona č.532/2007 Z. z. a zákona č. 139/2008 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
V § 1 sa na konci pripája táto veta: „Základné životné podmienky na účely tohto zákona sú jedno teplé jedlo denne, nevyhnutné ošatenie a prístrešie.“.
V § 4 ods. 2 sa na konci pripájajú tieto slová: „alebo z dôvodu, že je fyzickej osobe poskytovaná starostlivosť v resocializačnom stredisku pobytovou formou podľa osobitného predpisu6b)“.
§ 63 zákona č. 305/2005 Z. z. v znení zákona č. 466/2008 Z. z.“.
V § 5 ods. 4 úvodnej vete sa za slová „príjem sa“ vkladajú slová „pri posudzovaní hmotnej núdze, zabezpečení základných životných podmienok a pomoci v hmotnej núdzi“.
V § 5 ods. 4 písm. j) sa za slová „jednorazové príjmy11)“ vkladajú slová „a príjmy získané na základe dohody o vykonaní práce11a)“ a slová „v bežnom roku“ sa nahrádzajú slovami „za 12 mesiacov“.
§ 226 Zákonníka práce.“.
V § 5 ods. 4 písm. k) sa za slovo „štúdia,“ vkladajú slová „získaný za 12 mesiacov,“.
V § 5 sa odsek 4 dopĺňa písmenom aa), ktoré znie:
„aa) príjem za poskytnutie údajov pre štatistiku rodinných účtov, ktoré vykonáva Štatistický úrad Slovenskej republiky.“.
V § 5 ods. 6 sa slová „celé desať koruny nadol“ nahrádzajú slovami „najbližší eurocent nadol“.
V § 10 ods. 1 sa slová „písm. a) až e)“ nahrádzajú slovami „písm. a) až h)“.
Ak je občan v hmotnej núdzi alebo fyzická osoba, ktorá sa s občanom v hmotnej núdzi spoločne posudzuje, tehotná žena, dávka uvedená v odseku 2 sa zvyšuje o 12,95 eura mesačne.“.
Dávka na účely tohto zákona je za podmienok ustanovených týmto zákonom aj 12,95 eura mesačne u občana alebo fyzickej osoby, ktorá sa s občanom spoločne posudzuje na účely posudzovania hmotnej núdze, ak je rodičom dieťaťa do jedného roku veku.“.
§ 10 sa dopĺňa odsekmi 9 až 12, ktoré znejú:
Dávka podľa odseku 9 nepatrí, ak príslušný orgán rozhodol o zastavení výplaty prídavku na dieťa a príplatku k prídavku na dieťa podľa osobitného predpisu.20d) “.
Poznámky pod čiarou k odkazom 20b až 20d znejú:
§ 12 ods. 2 zákona č. 600/2003 Z. z.“.
Príspevok na zdravotnú starostlivosť je 2,00 eura mesačne.“.
Aktivačný príspevok je 63,07 eura mesačne.“.
Aktivačný príspevok vo výške 63,07 eura mesačne patrí najviac šesť mesiacov dlhodobo nezamestnanému občanovi,24) ktorý začne vykonávať samostatne zárobkovú činnosť podľa osobitného predpisu25) a pred začatím tejto činnosti mal zabezpečované základné životné podmienky a poskytnutú pomoc v hmotnej núdzi. Odsek 8 na účely aktivačného príspevku pre dlhodobo nezamestnaného občana platí primerane.“.
83,32 eura mesačne, ak ide o občana v hmotnej núdzi a fyzické osoby, ktoré sa s občanom v hmotnej núdzi spoločne posudzujú.“.
V § 13 ods. 4 sa na konci pripájajú tieto slová: „a bývanie v byte alebo v rodinnom dome, v ktorom má občan v hmotnej núdzi a fyzické osoby, ktoré sa s občanom v hmotnej núdzi spoločne posudzujú, právo doživotného užívania“.
Ochranný príspevok je 63,07 eura mesačne.“.
Ak výška dávky a príspevkov určená podľa odsekov 1 a 2 je nižšia ako jedno euro, dávka a príspevky sa nevyplácajú. Prvá veta sa nepoužije na účely § 10 ods. 3, 5, 9 a 10.“.
V § 19 sa vypúšťajú odseky 3 až 9.
V § 21 sa vypúšťajú odseky 2 a 3. Súčasne sa zrušuje označenie odseku 1.
V § 22 písm. a) sa vypúšťajú slová „a obcou pri prenesenom výkone štátnej správy“.
V § 22 písmeno d) znie:
vedie evidenciu, ktorá obsahuje meno a priezvisko, rodné číslo, dátum narodenia, ak rodné číslo nie je pridelené a trvalý pobyt občana v hmotnej núdzi a fyzických osôb, ktoré sa s ním spoločne posudzujú, ktorým sa poskytujú dávka a príspevky,“.
V § 23 písmeno a) znie:
o určení a uvoľnení osobitného príjemcu dávky a príspevkov,“.
V § 23 sa vypúšťajú písmená c), i) a j).
§ 23 sa dopĺňa písmenom h), ktoré znie:
vydáva potvrdenie pre fyzickú osobu uvedenú v § 31 ods. 3 na účely vyplatenia splatných súm, ak sa dávka a príspevky priznali pred smrťou občana, s ktorým bola táto fyzická osoba spoločne posudzovaná.“.
vykonáva poradenstvo pri zabezpečení základných životných podmienok a pri pomoci v hmotnej núdzi.“.
V § 25 ods. 2 sa za slovo „ustanovenia“ vkladajú slová „§ 18 ods. 3, § 33 ods. 2 a “.
Konanie sa začína podaním písomnej žiadosti občana alebo na podnet orgánu, ktorý je príslušný rozhodovať o posúdení hmotnej núdze, zabezpečení základných životných podmienok a pomoci v hmotnej núdzi dávkou a príspevkami. Žiadosť musí obsahovať meno a priezvisko, rodné číslo, dátum narodenia, ak rodné číslo nie je pridelené a trvalý pobyt občana v hmotnej núdzi a fyzických osôb, ktoré sa s ním spoločne posudzujú, ktorým sa poskytujú dávka a príspevky. Na výzvu úradu občan doplní ďalšie nevyhnutné údaje. Úrad môže osobné údaje spracúvať len na účely posúdenia hmotnej núdze, zabezpečenia základných životných podmienok a pomoci v hmotnej núdzi dávkou a príspevkami.“.
V § 25 ods. 4 sa vypúšťajú slová „alebo obce“.
Žiadosť o posúdenie hmotnej núdze, zabezpečenie základných životných podmienok a pomoc v hmotnej núdzi sa podáva na úrade, podľa miesta trvalého pobytu občana.“.
V § 25 ods. 8 sa vypúšťajú slová „alebo obec“.
V § 26 ods. 1 a 2 sa vypúšťajú slová „alebo obec“.
V § 26 sa vypúšťa odsek 4.
V § 26 ods. 4 sa vypúšťajú slová „alebo obce“.
V § 26 ods. 5 sa slová „odseku 5“ nahrádzajú slovami „odseku 4“.
V § 27 ods. 3 a 4 sa vypúšťajú slová „alebo obec“.
V § 28 ods. 1 druhej vete sa vypúšťa čiarka a slová „ak tento zákon neustanovuje inak“.
V § 28 sa vypúšťajú odseky 3, 4 a 8.
Doterajšie odseky 5 až 7 sa označujú ako odseky 3 až 5.
V § 29 ods. 1 a 3 sa vypúšťajú slová „alebo obci“ a v ods. 3 sa slová „ktoré vo veci konali“ nahrádzajú slovami „ktorý vo veci konal“.
V § 29 ods. 2 sa vypúšťajú slová „alebo obce“ a slová „alebo obec“.
V § 29 ods. 4 až 7 sa vypúšťajú slová „alebo obec“ a v ods. 7 sa slovo „zistili“ nahrádza slovom „zistil“.
V § 29 ods. 5 sa slová „12 mesiacov“ nahrádzajú slovami „šesť mesiacov“.
Sociálna poisťovňa, zdravotné poisťovne, ústav na výkon väzby a ústav na výkon trestu odňatia slobody, zdravotnícke zariadenia, školy a školské zariadenia, daňové úrady a ďalšie orgány štátnej správy, obce a samosprávne kraje sú povinné poskytovať súčinnosť orgánom štátnej správy a obciam pri zabezpečení základných životných podmienok a pomoci v hmotnej núdzi, vyhovieť ich žiadostiam a bezplatne im podávať oznámenia a informácie vo veciach zabezpečenia základných životných podmienok a pomoci v hmotnej núdzi.“.
V § 30 ods. 2 sa vypúšťajú slová „a obce“.
Ak sa dávka a príspevky priznali pred smrťou občana, splatné sumy, ktoré sa nevyplatili do dňa smrti občana, sa vyplatia najstaršej fyzickej osobe z fyzických osôb, ktoré sa s týmto občanom spoločne posudzovali na účely zabezpečenia základných životných podmienok a pomoci v hmotnej núdzi. Ak je najstaršia fyzická osoba podľa prvej vety neplnoleté dieťa, splatné sumy sa vyplatia tej plnoletej fyzickej osobe, s ktorou toto dieťa žije v domácnosti. Splatné sumy podľa prvej vety a druhej vety možno vyplatiť na základe potvrdenia o vyplatení splatných súm vydaného príslušným úradom.“.
Za § 33g sa vkladajú § 33h až 33j, ktoré znejú:
„§ 33h
Ak príslušný orgán právoplatne nerozhodol o zastavení príspevkov na 12 mesiacov podľa § 29 ods. 5 do 31. decembra 2008, rozhodne o zastavení týchto príspevkov podľa zákona účinného od 1. januára 2009.“.

References: § 1
 § 4

§ 63
 § 5
 § 5

§ 226
 § 5
 § 5
 § 5
 § 10

§ 10

§ 12
 § 13
 § 10
 § 19
 § 21
 § 22
 § 22
 § 23
 § 23

§ 23
 § 31
 § 25
 § 33
 § 25
 § 25
 § 26
 § 26
 § 26
 § 26
 § 27
 § 28
 § 28
 § 29
 § 29
 § 29
 § 29
 § 30
 § 33
 § 33
 § 29