Source: http://kraken.slv.cz/4As10/2008
Timestamp: 2018-06-20 19:53:04+00:00

Document:
4As10/2008
4 As 10/2008-77
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedkynì JUDr. Marie Turkové a soudcù JUDr. Petra Prùchy a JUDr. Milana Kamlacha v právní vìci ¾alobkynì: CET 21 spol. s r. o., se sídlem Køí¾eneckého nám. 1078/5, Praha 5, proti ¾alované: Rada pro rozhlasové a televizní vysílání, se sídlem ©krétova 44/6, Praha 2, o kasaèní stí¾nosti ¾alované proti rozsudku Mìstského soudu v Praze ze dne 19. 9. 2007, è. j. 7 Ca 33/2007-58,
Kasaèní stí¾ností podanou z dùvodù podle § 103 odst. 1 písm. a) a d) zákona è. 150/2002 Sb., soudního øádu správního (dále jen s. ø. s. ) se ¾alovaná (dále jen stì¾ovatelka ) domáhala, aby Nejvy¹¹í správní soud zru¹il rozsudek Mìstského soudu v Praze ze dne 19. 9. 2007, è. j. 7 Ca 33/2007-58, kterým bylo zru¹eno rozhodnutí stì¾ovatelky ze dne 27. 9. 2006, sp. zn. Rpo/129/05, è. j. mac/8469/06, (dále té¾ napadené rozhodnutí ), a vìc jí byla vrácena k dal¹ímu øízení. Zároveò Mìstský soud v Praze (dále jen mìstský soud ) rozhodl o nároku ¾alobkynì na náhradu nákladù øízení. Mìstský soud toti¾ shledal, ¾e vzhledem k nepøezkoumatelnosti skutkového stavu vìci a výroku o vý¹i pokuty a k absenci pøedchozího upozornìní na poru¹ení povinnosti podle § 32 odst. 1 písm. g) zákona è. 231/2001 Sb., o provozování rozhlasového a televizního vysílání a o zmìnì dal¹ích zákonù, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen zákon è. 231/2001 Sb. ), nemohla stì¾ovatelka v napadeném rozhodnutí dospìt k závìru, ¾e ¾alobkynì poru¹ila § 32 odst. 1 písm. g) zákona è. 231/2001 Sb., dle nìj¾ je provozovatel vysílání povinen nezaøazovat do vysílání v dobì od 06.00 hodin do 22.00 hodin poøady, které by mohly ohrozit fyzický, psychický nebo mravní vývoj dìtí a mladistvých, tím, ¾e dne 19. 9. 2005 od 20.00 do 20.55 hod. odvysílala na programu Nova v rámci série poøadù Big Brother díl, ve kterém byla obsa¾ena pøedev¹ím prezentace agresivní komunikace bez pøimìøené korekce (výskyt vulgarit a hrubých výrazù i neverbální agrese), nepatøièná demonstrace nadmìrné konzumace alkoholu a èastého kouøení a odosobòující, k promiskuitì a komerènímu zneu¾ívání svádìjící prezentace sexuálního jednání, a ulo¾ila ¾alobkyni pokutu ve vý¹i 1 500 000 Kè.
Proti napadenému rozhodnutí stì¾ovatelky, v nìm¾ shledala vý¹e uvedené poru¹ení § 32 odst. 1 písm. g) zákona è. 231/2001 Sb., podala ¾alobkynì ¾alobu z dùvodù sdru¾ených do ¹esti ¾alobních bodù, jejich¾ podstata spoèívá v následujících tvrzeních. Pod bodem 1) ¾alobkynì namítla, ¾e stì¾ovatelka nevylo¾ila pojmy uvedené v ustanovení § 60 odst. 3 písm. d), resp. ustanovení § 32 odst. 1 písm. g) zákona è. 231/2001 Sb., pøièem¾ jejich výklad je podle pøesvìdèení ¾alobkynì nutnou souèástí odùvodnìní napadeného rozhodnutí. V bodì 2) stì¾ovatelce vytkla, ¾e její rozhodnutí vychází z nespolehlivì zji¹tìného stavu vìci, proto¾e neprovedla dùkaz zvukovì-obrazovým záznamem odvysílaného poøadu, a dále namítla, ¾e chování soutì¾ících bylo nesprávnì hodnoceno jako odosobòující, k promiskuitì a komerènímu zneu¾ívání svádìjící prezentace sexuálního jednání. Dal¹í vytýkaná jednání se v poøadu vùbec nevyskytla. V bodì 3) ¾alobkynì namítla, ¾e stì¾ovatelka nevzala pøi posuzování vìci v úvahu novou právní úpravu (novelizaci zákona è. 231/2001 Sb. s úèinností od 31. 5. 2006). V bodì 4) stì¾ovatelce vytkla, ¾e pøi ukládání pokuty postupovala nezákonnì, nebo» poru¹ila § 61 odst. 3 zákona è. 231/2001 Sb., který stanovuje meze správního uvá¾ení (kritéria ulo¾ení a vý¹e pokuty), èím¾ ji zkrátila na jejich právech. Pod bodem 5) ¾aloby se ¾alobkynì ohradila proti tomu, ¾e ji stì¾ovatelka pøed vydáním rozhodnutí neupozornila na poru¹ení zákona a neposkytla jí mo¾nost napravit jednání ve stanovené lhùtì; pøitom odkázala na ustanovení § 59 odst. 1, 2 zákona è. 231/2001 Sb. V posledním bodì è. 6) ¾aloby namítla, ¾e ulo¾ená pokuta je nepøimìøená a neadekvátní, a odkázala na dosavadní praxi stì¾ovatelky pøi ukládání pokut. S odkazem na vý¹e uvedené uvedla, ¾e napadené rozhodnutí trpí pøedev¹ím vadami øízení uvedenými v ustanovení § 76 odst. 1 písm. a), b) s. ø. s., a navrhla jeho zru¹ení. Pro pøípad, ¾e by soud dùvody pro zru¹ení rozhodnutí neshledal, navrhla, aby mìstský soud podle § 78 odst. 2 s. ø. s. pokutu jako zjevnì nepøimìøenou výraznì sní¾il nebo od ní zcela upustil.
Mìstský soud v Praze rozhodl o ¾alobì rozsudkem ze dne 19. 9. 2007, è. j. 7 Ca 33/2007-58, který byl ji¾ druhým rozhodnutím mìstského soudu v této vìci, kdy¾ rozsudkem ze dne 22. 6. 2006, sp. zn. 11 Ca 45/2006, zru¹il pøedchozí rozhodnutí stì¾ovatelky ve vìci a vrátil jí vìc k dal¹ímu øízení, by» o této skuteènosti není v jeho rozsudku ¾ádná zmínka. Mìstský soud pøipomnìl, ¾e mezi ¾alobkyní a stì¾ovatelkou není sporu o tom, ¾e pøedmìtem øízení byl odvysílaný díl poøadu ze série reality show Big Brother ze dne 19. 9. 2005. ®alobkynì v¹ak brojila proti zji¹tìnému skutkovému stavu vìci a nesouhlasila s tím, ¾e byl prokázán dùkazy obsa¾enými ve správním spise, nebo» stì¾ovatelkou popsané jednání nemá oporu v provedeném dokazování a v poøadu se nevyskytovalo, kdy¾ ani není zøejmé, v èem mìlo spoèívat. Mìstský soud zdùraznil, ¾e skutkový stav vìci je v daném pøípadì otázkou, která má pro posuzování dal¹ích ¾alobních námitek zásadní význam. Podotkl, ¾e z odùvodnìní napadeného rozhodnutí vyplývá, ¾e stì¾ovatelka vycházela z analýzy poøadu s popisem jednání, které bylo podøazeno pod skutkovou podstatu správního deliktu, a dokládala tak skutková zji¹tìní, na jejich¾ základì bylo správní øízení zahájeno a také na ni odkazuje oznámení o zahájení správního øízení. Tato analýza poøadu v¹ak není obsahem správního spisu. Mìstský soud konstatoval, ¾e za této situace nemù¾e pøezkoumat námitky ¾alobkynì proti zji¹tìnému skutkovému stavu, a proto nemù¾e ani pøezkoumat napadené rozhodnutí stì¾ovatelky, a to ani s pøihlédnutím k popisu skutku uvedenému v oznámení o zahájení správního øízení, proto¾e není dostateènì urèitý. Podle názoru mìstského soudu z nìj jednak nevyplývá, v jakém kontextu byla pou¾ita vulgární slova, kdy¾ navíc byla shledána závadnou spí¹e ne¾ vulgarita neverbální agrese (za co¾ také stì¾ovatelka s ohledem na novou právní úpravu uvedenou v § 32 odst. 1 písm. j) zákona è. 231/2001 Sb. údajnì ulo¾ila pokutu), pøièem¾ není zjevné, v èem spoèívala. Dále není jasné, co bylo podstatou jednání oznaèeného jako Karlovo znásilòování , proto¾e nebylo patrné, kdo byl jeho aktérem a v èem toto jednání spoèívalo, a nebylo tak mo¾né posoudit vliv takového jednání na dìtského diváka. A ani ze tøetího a posledního jednání popsaného ve výroku napadeného rozhodnutí jako odosobòující, k promiskuitì a komerènímu zneu¾ívání svádìjící prezentace sexuálního jednání není zøejmé, kdo a jakým zpùsobem takto líèil své sexuální zá¾itky.
Mìstský soud dále shledal, ¾e v odùvodnìní vý¹e pokuty je logický rozpor mezi výrokem napadeného rozhodnutí a jeho odùvodnìní, navzdory tomu, ¾e stì¾ovatelka opravným usnesením odstranila písaøskou chybu a uvedla správnou vý¹i pokuty, proto¾e stì¾ovatelka pøi ukládání pokuty hodnotila zcela jiné skuteènosti, ne¾ ty, za které ulo¾ila pokutu. Mìstský soud dodal, ¾e neprovádìl dùkaz promítáním záznamu poøadu, proto¾e by musel vzhledem k nedostateènì vymezenému skutkovému stavu vìci ve správním øízení a v napadeném rozhodnutí provádìt rozsáhlé dokazování, èím¾ by nahrazoval èinnost správního orgánu. Takový postup v¹ak není pøípustný vzhledem k pøezkumné (nikoliv nalézací) povaze soudního øízení o ¾alobì proti rozhodnutí správního orgánu.
Proti tomuto rozsudku mìstského soudu podala stì¾ovatelka kasaèní stí¾nost z dùvodù podle § 103 odst. 1 písm. a) a d) s. ø. s., v ní¾ pøipustila, ¾e analýza poøadu, na ní¾ poukazuje napadené rozhodnutí stejnì jako oznámení o zahájení správního øízení, nebyla souèástí správního spisu, který pøedlo¾ila mìstskému soudu. Jednalo se o omyl zpùsobený pøi kontrole správního spisu pøed jeho odesláním, pøièem¾ k tomuto omylu do¹lo v pøípadì souèasnì odesílaných správních spisù: Rpo/128/05, Rpo/129/05, Rpo/130/05 a Rpo/132/08. Podle jejího názoru v¹ak pouze z tohoto dùvodu nebylo mo¾né zru¹it její rozhodnutí. Shledal-li toti¾ mìstský soud správní spis jako nedostateèný, mìl stì¾ovatelku vyzvat k dolo¾ení analýzy, zvlá¹tì, kdy¾ stì¾ovatelka zahajuje vìt¹inu svých øízení na základì analýzy a správní spis obsahuje obrazovì-zvukový záznam poøadu, který je klíèovým dùkazem v pøedmìtném správním øízení. Jeliko¾ tak mìstský soud neuèinil, po¹kodil stì¾ovatelku na jejích právech, nebo» jí neumo¾nil dokázat, ¾e pøedmìtná analýza existuje a její obsah je dostateèným podkladem nejenom pro samotné zahájení správního øízení, ale i pro rozhodnutí ve vìci. Rozsudek mìstského soudu je tak podle názoru stì¾ovatelky nepøezkoumatelný pro nedostatek dùvodù podle § 103 odst. 1 písm. d) s. ø. s. K závìru soudu, ¾e ¾alobkynì nebyla pøedem upozornìna na poru¹ení § 32 odst. 1 písm. g) zákona è. 231/2001 Sb., stì¾ovatelka podotkla, ¾e se jedná o námitku, s ní¾ se v obdobných vìcech ji¾ opakovanì vypoøádal jak mìstský soud, tak i Nejvy¹¹í správní soud, pøièem¾ oba tyto soudy dospìly k závìru, ¾e ¾alobkynì byla dostateènì upozornìna na poru¹ování § 32 odst. 1 písm. g) zákona è. 231/2001 Sb. odvysíláním reportá¾e Psí zápasy . Mìstský soud tak nerespektoval svou dosavadní judikaturu ani judikaturu Nejvy¹¹ího správního soudu, co¾ podle stì¾ovatelky mimo jiné zpochybòuje právní jistotu úèastníkù. Z tìchto dùvodù navrhla, aby Nejvy¹¹í správní soud zru¹il rozsudek Mìstského soudu v Praze ze dne 19. 9. 2007, è. j. 7 Ca 32/2007-58, a vrátil mu vìc k dal¹ímu øízení.
Ze správního spisu Nejvy¹¹í správní soud zjistil, ¾e je v nìm zalo¾en spisový pøehled, v nìm¾ jsou uvedeny jednotlivé písemnosti, které spis obsahuje. V tomto spisovém pøehledu není uvedeno, ¾e by správní spis mìl obsahovat jakoukoli Analýzu poøadu vysílaného dne 19. 9. 2005 od 20.00 do 20.55 hod. , pøièem¾ takový dokument se ve spise nenachází a ani z nièeho nevyplývá, ¾e by se v nìm kdykoli nacházel. Ve spise také není zalo¾en obrazovì-zvukový záznam pøedmìtného poøadu ze série Big Brother vysílaného dne 19. 9. 2005 od 20.00 do 20.55 hod., jak stì¾ovatelka tvrdila v kasaèní stí¾nosti, a ani ze spisového pøehledu není patrné, ¾e by jej mìl obsahovat.
Oznámením o zahájení správního øízení ze dne 1. 11. 2005, sp. zn. Rpo/128/05-V, è. j. 3062, doruèeným dne 2. 11. 2005 bylo ¾alobkyni oznámeno zahájení správního øízení ve vìci poru¹ení povinností provozovatele vysílání obsa¾ených v ustanovení § 32 odst. 1 písm. g) zákona è. 231/2001 Sb., èeho¾ se mìla dopustit tím, ¾e dne 19. 9. 2005 od 20.00 do 20.55 hod. odvysílala poøad ze série Big Brother, proto¾e v nìm byly obsa¾eny patologické formy komunikace jako normalita (vulgarita a hrubost), pro dìti nevhodná prezentace sexuální tématiky (neosobní, komerènì zamìøené sexuality hrubé komunikace, promiskuity), prezentace kouøení a popíjení alkoholu jako legitimní a ¾ádoucí formy jednání mladých lidí. Tyto jednotlivé formy poru¹ení povinnosti stanovené v § 32 odst. 1 písm. g) zákona è. 231/2001 Sb. jsou popsány v odùvodnìní oznámení, by» zcela struènì v rozsahu nepøesahujícím dvì vìty a nìkteré obsahují spí¹e hodnotící soudy ne¾ popis skutkového dìje. Stì¾ovatelka v závìru oznámení shrnula, ¾e vysílání obsahovalo podporu nemorálního jednání ze strany organizátorù soutì¾e, agresivní komunikaci bez pøimìøené korekce, odosobòující a k promiskuitì svádìjící prezentaci sexuálního jednání a prezentaci kouøení a konzumaci alkoholu, jako by ¹lo o legitimní formy jednání mladých lidí, èím¾ je dìtským divákùm sugerováno, ¾e jde o naprosto normální jednání, aè ohro¾uje dotyèného i jeho okolí. ®alobkynì se k vìci vyjádøila po pøedchozím písemném vyjádøení také v naøízeném ústním jednání dne 22. 11. 2005.
Ze spisu je také zøejmé, ¾e rozhodnutí stì¾ovatelky ze dne 27. 9. 2006, sp. zn. Rpo/129/05, è. j. mac/8469/06, bylo ji¾ druhým rozhodnutím ve vìci, kdy¾ její první rozhodnutí ze dne 14. 12. 2005, sp. zn. Rpo/129/05, è. j. 3741, bylo zru¹eno rozhodnutím Mìstského soudu v Praze ze dne 22. 6. 2006, sp. zn. 11 Ca 45/2006.
Mìstský soud v Praze rozsudkem ze dne 22. 6. 2006, sp. zn. 11 Ca 45/2006, toti¾ zru¹il první rozhodnutí stì¾ovatelky ve vìci pro nepøezkoumatelnost odùvodnìní rozhodnutí, proto¾e z nìj nebylo patrné, z jakých konkrétních skutkových zji¹tìní dovodila stì¾ovatelka naplnìní skutkové podstaty správního deliktu a proè ulo¾ila za takové jednání pokutu právì ve stanovené vý¹i a jakým zpùsobem se vypoøádala se zákonnými hledisky pøi ukládání pokut za správní delikty. Dále mìstský soud shledal èásteènì dùvodnou námitku týkající se upozornìní na poru¹ení zákona podle § 59 odst. 1, 2 zákona è. 231/2001 Sb., av¹ak jen v tom smìru, ¾e stì¾ovatelka v rozhodnutí konkrétnì neuvedla, kterým rozhodnutím mìla být ¾alobkynì upozornìna na poru¹ení § 32 odst. 1 písm. g) zákona è. 231/2001 Sb. Zdùraznil v¹ak, ¾e podmínka pøedchozího upozornìní podle § 59 zákona è. 231/2001 Sb. je splnìna, pokud byl provozovatel vysílání upozornìn stì¾ovatelkou na poru¹ení té¾e povinnosti stanovené zákonem bez ohledu na dobu, kdy do¹lo k poru¹ení èi upozornìní a na typ poøadu, k nìmu¾ se vztahovalo pøedchozí upozornìní. Odmítl tedy úvahy o èasové èi vìcné souvislosti poøadu s pøedchozím upozornìním a odkázal na pøíslu¹nou judikaturu. Mìstský soud z vý¹e popsaných dùvodù rozhodnutí stì¾ovatelky zru¹il a vìc jí vrátil k dal¹ímu øízení.
Stì¾ovatelka po zru¹ení a vrácení vìci vydala dne 27. 9. 2006 napadené rozhodnutí sp. zn. Rpo/129/05, è. j. mac/8469/06, v nìm¾ uvedla, ¾e:
1. ®alobkynì dne 19. záøí 2005 odvysílala na programu Nova v rámci série poøadù s názvem Big Brother od 20:00 do 20:55 hod. díl, ve kterém byla obsa¾ena pøedev¹ím prezentace agresivní komunikace bez pøimìøené korekce (výskyt vulgarit a hrubých výrazù i neverbální agrese), nepatøièná demonstrace nadmìrné konzumace alkoholu a èastého kouøení a odosobòující, k promiskuitì a komerènímu zneu¾ívání svádìjící prezentace sexuálního jednání. Konkrétní formy prezentace jsou obsa¾eny v odùvodnìní.
3. Za poru¹ení povinnosti uvedené v odst. 2 vý¹e uvedeným zpùsobem byla ¾alobkyni podle § 60 odst. 3 písm. d) zákona è. 231/2001 Sb. ulo¾ena pokuta ve vý¹i 1 500 000 Kè.
V odùvodnìní svého rozhodnutí stì¾ovatelka pøipomnìla, ¾e zahájila správní øízení z dùvodu mo¾ných poru¹ení § 32 odst. 1 písm. g) zákona è. 231/2001 Sb., která popsala v oznámení o zahájení správního øízení ze dne 1. 11. 2005, sp. zn. Rpo/128/05-V, è. j. 3062, a zároveò tato provinìní struènì rozvedla. Po zhodnocení vyjádøení úèastníka øízení stì¾ovatelka v bodì VI. odùvodnìní rozhodnutí uvedla, ¾e v následném øízení dospìla k závìru, ¾e poøad série Big Brother vysílaný dne 18. záøí 2005 (pozn. NSS-pøesto¾e výrokem rozhodnutí bylo rozhodnuto o dílu poøadu Big Brother, který byl vysílán 19. záøí 2005) poru¹il povinnost stanovenou v § 32 odst. 1 písm. g) zákona è. 231/2001 Sb., tj. nezaøazovat v dobì od 06.00 hodin do 22.00 hodin poøady a upoutávky, které by mohly ohrozit fyzický, psychický nebo mravní vývoj dìtí a mladistvých, proto¾e obsahoval:
a) patologické-závadné formy komunikace; b) nevhodnou prezentaci sexuální tématiky; c) kouøení a nadmìrnou konzumaci alkoholu.
K bodu a) stì¾ovatelka uvedla, ¾e závadnost jednání spatøuje zejména v tom, ¾e se v poøadu neobjevuje ¾ádná korektivní pomoc sledujícím dìtem. Nejde v¹ak jen o vulgární slova, ale o nadmìrnou agresivitu, která se pak projevuje ve formì verbálního nebo neverbálního násilí. Dìti vidí, ¾e tímto zpùsobem mohou øe¹it problémy. Pro podporu své úvahy citovala z posudku zalo¾eného ve spise stanovisko dìtského psychologa J. K. Je zøejmé, ¾e nejde jen o to, jaké výrazy jsou pou¾ity, pøíp. vypípány, ale jde o celkovou úroveò komunikace, které by dìti vùbec nemìly být svìdky, a pokud, tak rozhodnì s hodnocením, ¾e se to nedìlá. Dìti mezi sebou øe¹í konflikty, za které je pøes den trestáme, ale veèer si pustí televizi a tam vidí, ¾e tak se øe¹í konflikty i mezi dospìlými. Prezentování takového chování bez komentáøe a hodnotícího rámce mù¾e vá¾nì naru¹it morální vývoj dìtí . Stì¾ovatelka uvedla, ¾e posoudila závadnost forem komunikace nejen z hlediska vulgárních výrazù, ale zejména z hlediska verbálního nebo neverbálního násilí a ponechala toto jednání navzdory nové právní úpravì jako jeden z dùvodù poru¹ení § 32 odst. 1 písm. g) zákona è. 231/2001 Sb.
Jednání v bodì b) spoèívá podle stì¾ovatelky zejména v tom, ¾e mu¾ské osazenstvo nacvièovalo na pokyn Velkého Bratra striptýz, který pøedvedlo dámské èásti soutì¾ících. Pánové se svlékli a¾ do naha. Podle stì¾ovatelky byla tímto úkolem naprosto nevhodnì prezentována sexuální erotická témata, by» provedení úkolu bylo posunuto do humorné polohy. Líèení sexuálních zá¾itkù probìhlo na povrchní, odosobnìné rovinì bez jakéhokoliv personálního zakotvení sexuality, a nebyla v nich vùbec zhodnocena vývojová pøimìøenost devíti èi desítiletých dìtí, které jsou pravidelnými a významnými diváky poøadu.
Bod c) je naplnìn tím, ¾e se kouøení a nadmìrné po¾ívání alkoholu objevuje ve formì odmìny za provedení Karlova úkolu. Konzumace alkoholu a kouøení se objevuje i v dal¹ích scénách poøadu a mù¾e tak vzbudit dojem, ¾e je samozøejmou a neodmyslitelnou souèástí ¾ivota mladých lidí.
Dále pøipomnìla, ¾e také mìstský soud v pøedchozím zru¹ovacím rozsudku shledal, ¾e stì¾ovatelka není povinna si opatøit ve v¹ech správních øízeních vedených s provozovateli televizního vysílání ohlednì ulo¾ení pokuty za poru¹ení zákazu stanoveného § 32 odst. 1 písm. g) zákona è. 231/2001 Sb. znalecký posudek k prokázání toho, ¾e daný poøad mohl ohrozit, fyzický, psychický èi mravní vývoj dìtí a mladistvých, resp. ¾e pøizvání znalce za úèelem odborného posouzení vìci, je dle názoru soudu na místì jen tehdy, pokud by na základì vysílaného poøadu ve vazbì na po¾adavky zákona nebylo mo¾né uèinit logické správní uvá¾ení o takovém vlivu poøadu a ¹lo by o hranièní pøípad slo¾itého správního úsudku. Stì¾ovatelka také zdùraznila, ¾e ¾alobkynì byla v minulosti upozornìna na poru¹ení § 32 odst. 1 písm. g) zákona è. 231/2001 Sb., k nìmu¾ docházelo tím, ¾e do vysílání zaøadila v dobì od 6:00 do 22:00 hod. poøady, které mohly ohrozit psychický nebo morální vývoj dìtí a mladistvých, a byla jí za takové poru¹ení udìlena pokuta-napø. rozhodnutím sp. zn. Rpo/57/05, za odvysílání reportá¾e Psí zápasy . Podotkla, ¾e pøi opìtovném rozhodování ve vìci posoudila také novou úpravu provedenou zákonem è. 235/2006 Sb. a dodala, ¾e ¾alobkynì mìla poøad pod pøímým dohledem, a je tedy za jeho obsah plnì odpovìdný.
Stì¾ovatelka k vý¹i pokuty uvedla, ¾e jsou dány v¹echny zákonné podmínky pro uplatnìní sankce v mezích zákona è. 231/2001 Sb., a proto podle § 60 odst. 3 písm. d) zákona è. 231/2001 Sb. ulo¾ila ¾alobkyni pokutu ve vý¹i 2 500 000 Kè (pozn. NSS: opravným usnesením ze dne 17. dubna 2007 zalo¾eným na è. l. 50 soudního spisu byla opravena písaøská chyba spoèívající v uvedení nesprávné èástky 2 500 000 Kè na èástku uvedenou ve výroku rozhodnutí, tj. 1 500 000 Kè). Pøipomnìla, ¾e byla omezena dolní a horní hranicí stanovenou zákonem a pøi stanovení vý¹e pokuty byla vedena následujícími úvahami. K míøe zavinìní podotkla, ¾e vysílání poøadu, jeho obsah, ovlivòování prùbìhu poøadu je v plné míøe kontrolováno provozovatelem. Vhodnì zvoleným komentáøem mohla korigovat mo¾né ohro¾ení dìtského diváka. ®alobkynì tak zaøadila poøad v této podobì do vysílání vìdomì a úmyslnì. K rozsahu a dosahu vysílání uvedla, ¾e ¾alobkynì je provozovatelem televizního vysílání s celoplo¹nou pùsobností, (tj. více ne¾ 70% obyvatel ÈR.) a má tedy i znaèný dosah vysílání co do poètu divákù. Podle stì¾ovatelky pøinesla ¾alobkyni zvý¹ená sledovanost finanèní prospìch, jeho¾ konkrétní vý¹i v¹ak nemohla prokázat, a proto tato skuteènost nemìla na stanovení vý¹e pokuty vliv. K záva¾nosti vìci zdùraznila, ¾e se jedná o prezentaci nìkolika závadných prvkù, konkrétnì ¹mírování jako legitimní forma chování, nevhodné prezentace sexuální tématiky-v daném pøípadì striptérka jako vhodný dárek k narozeninám, kouøení jako legitimní a ¾ádoucí forma jednání mladých lidí v daném pøípadì ve spojení s odmìnou za dobøe provedenou kráde¾ a závadné formy komunikace (verbální i neverbální vulgarita) prezentované jako pøijatelné jednání. K povaze vysílaného poøadu uvedla, ¾e jde o tzv. reality show, nový typ poøadu, který je mo¾no oznaèit spí¹e za zábavný, co¾ v¹ak nevyluèuje mo¾nost ohro¾ení vývoje dìti a mláde¾e obsahem tohoto poøadu. Stì¾ovatelka z tìchto skuteèností dospìla k závìru, ¾e ¾alobkynì vý¹e uvedeným jednáním poru¹ila svou povinnost podle § 32 odst. 1 písm. g) zákona è. 231/2001 Sb., èím¾ se dopustila správního deliktu podle ustanovení § 60 odst. 3 písm. d) zákona è. 231/2001 Sb., za který lze ulo¾it pokutu ve vý¹i od 20 000 Kè do 10 000 000 Kè, a ulo¾ila jí pokutu ve vý¹i 2 500 000 Kè (pozn. NSS: opravným usnesením ze dne 17. dubna 2007 zalo¾eným na è. l. 50 soudního spisu byla opravena písaøská chyba spoèívající v uvedení nesprávné èástky 2 500 000 Kè na èástku uvedenou ve výroku rozhodnutí tj. 1 500 000 Kè).
Ze spisu dále vyplývá, ¾e proti napadenému rozhodnutí stì¾ovatelky podala ¾alobkynì vèas ¾alobu, na jejím¾ základì mìstský soud rozsudkem ze dne 19. 9. 2007, è. j. 7 Ca 33/2007-58, ani¾ by pøi jednání provádìl jakékoli doplnìní dokazování, zru¹il stì¾ovatelèino napadené rozhodnutí pro nepøezkoumatelnost spoèívající v nedostatku dùvodù rozhodnutí s vý¹e popsaným odùvodnìním. Tento rozsudek mìstského soudu napadla stì¾ovatelka pøedmìtnou kasaèní stí¾ností.
Stì¾ovatelka v rámci kasaèního dùvodu podle § 103 odst. 1 písm. d) s. ø. s. namítla, ¾e vada spoèívající v absenci analýzy poøadu ve spise je snadno odstranitelná výzvou k dolo¾ení analýzy poøadu, a není tak vadou dostaèující ke zru¹ení napadeného rozhodnutí stì¾ovatelky, zvlá¹tì, kdy¾ ve správním spise je zalo¾en obrazovì-zvukový záznam poøadu, který je klíèovým dùkazem v pøedmìtném správním øízení. Rozsudek mìstského soudu je proto údajnì nepøezkoumatelný pro nedostatek dùvodù. Nejvy¹¹í správní soud v této souvislosti pøednì upozoròuje, ¾e ve spise se nenachází obrazovì-zvukový záznam pøedmìtného poøadu vysílaného dne 19. záøí 2005 a tvrzení stì¾ovatelky v tomto smìru je tedy nepravdivé. Nejvy¹¹í správní soud shledal, ¾e námitka stì¾ovatelky je v tomto smìru nedùvodná, proto¾e mìstský soud opøel své úvahy o nepøezkoumatelnosti napadeného rozhodnutí stì¾ovatelky o jasnì vymezené skutkové dùvody, pro které nemohl pøezkoumat napadené rozhodnutí po právní stránce. Mìstský soud toti¾ popsal, z jakých dùvodù nemohl posoudit námitku ¾alobkynì, ¾e se pøedmìtné jednání nestalo, pøípadnì bylo nesprávnì vyhodnoceno, a nemohl tedy pøezkoumat, zda jednání bylo správnì podøazeno pod pøíslu¹nou skutkovou podstatu. Mìstský soud uvedl, ¾e tak nemohl uèinit proto, ¾e z ¾ádného dùkazu nevyplývalo, v èem spoèívalo pøedmìtné jednání, nebo» ve spise se nenacházela analýza poøadu s popisem jednaní podøazeným pod skutkovou podstatu správního deliktu, která mìla dolo¾it a prokázat skutkový stav. Podle jeho názoru nebyl skutkový stav popsaný v napadeném rozhodnutí stì¾ovatelky dostateènì urèitý, a to ani s pøihlédnutím k popisu jednání uvedeném v oznámení o zahájení správního øízení èi dal¹ímu obsahu správního a soudního spisu.
Mìstský soud také dospìl k závìru, ¾e vý¹e pokuty byla odùvodnìna zcela jinými skuteènosti, ne¾ tìmi, které byly podle výroku napadeného rozhodnutí prezentovány v posuzovaném díle poøadu Big Brother vysílaném dne 19. 9. 2005 a z nièeho nevyplývá, ¾e se tyto skuteènosti v pøedmìtném poøadu vùbec vyskytovaly. Tento logický rozpor mezi výrokem napadeného rozhodnutí a jeho odùvodnìní rozhodnì nebyl odstranìn opravným usnesením písaøské chyby týkající se vý¹e pokuty a neumo¾òuje tedy posoudit vìc po právní stránce, kdy¾ z odùvodnìní napadeného rozhodnutí nevyplývá, zda jsou naplnìny zákonné pøedpoklady pro vydání rozhodnutí o ulo¾ení pokuty.
Nejvy¹¹í správní soud pova¾uje za nutné zdùraznit, ¾e závìr mìstského soudu je správný, nebo» ¾ádná ze spisu seznatelná okolnost nesvìdèí o tom, ¾e byl proveden dùkaz prokazující øádnì zji¹tìný skutkový stav. Spis toti¾ neobsahuje ¾ádný údaj o provedeném dokazování ani v nìm není zalo¾en ¾ádný technický prostøedek se záznamem poøadu (ani CD disk s obrazovì-zvukový záznamem poøadu, jak stì¾ovatelka nepravdivì uvedla) nebo stenografický pøepis poøadu, dokonce ani zmiòovaná analýza poøadu , která nejen¾e nebyla zalo¾ena ve spise v dobì, kdy byl spis pøedlo¾en mìstskému soudu, ale ani ze spisového pøehledu èi obsahu spisu nevyplývá, ¾e by nìkdy byla jeho souèástí. Mìstský soud tedy nemìl dùvod pøedpokládat, ¾e taková analýza poøadu byla v prùbìhu øízení vypracována. K námitce stì¾ovatelky, ¾e na analýzu poøadu je odkazováno v napadeném rozhodnutí, Nejvy¹¹í správní soud uvádí, ¾e je sice pravdou, ¾e v napadeném rozhodnutí je zmiòováno, ¾e stì¾ovatelka analyzovala poøad a pøi analýze jednání a pøi posuzování jeho závadnosti neprovádìla nové dùkazy a ¾e provedla analýzu vysílání a tato analýza poøadu diagnostikovala mo¾ná provinìní , ale pojem analýza je zde pou¾it spí¹e ve významu rozbor jednání, ne¾ ve významu, z nìho¾ by bylo patrné, ¾e analýza poøadu je zvlá¹tní dokument obsahující popis skutkového dìje. Výtka stì¾ovatelky, ¾e soudu by mìlo být známo, ¾e vìt¹ina správních øízení je zahajována na základì analýzy, je zjevnì nedùvodná právì vzhledem k neurèité specifikaci øízení, která jsou zahajována nutnì na podkladì zvlá¹tní analýzy a která nikoli, kdy¾ i stì¾ovatelka pøipou¹tí, ¾e na základì analýzy jsou zahájena jen nìkterá z nich, pøíp. vìt¹ina øízení. Proto¾e ze spisu nevyplývalo, ¾e by v øízení byla vypracována stì¾ovatelkou zmiòovaná analýza, nelze po mìstském soudu po¾adovat, aby se dovtípil, ¾e i toto øízení bylo zahájeno na podkladì urèitého dokumentu, o nìm¾ není ve spise výslovné zmínky, a vyzval úèastníka øízení, aby takový dokument pøedlo¾il.
V této souvislosti Nejvy¹¹í správní soud dále poznamenává, ¾e popis skutku uvedený v napadeném rozhodnutí stì¾ovatelky je na samé hranici pøezkoumatelnosti, proto¾e je do znaèné míry neurèitý, obsahuje spí¹e hodnotící soudy ne¾ popis konkrétného jednání, a není tak zøejmé, v èem vytýkané jednání spoèívalo. Znaèné pochybnosti o srozumitelnosti rozhodnutí zavdává ji¾ samotný výrok rozhodnutí ve vztahu k jeho odùvodnìní. Zatímco ve výroku napadeného rozhodnutí je uvedeno, ¾e pøedmìtný díl poru¹il § 32 odst. 1 písm. g) zákona è. 231/2001 Sb. tím, ¾e obsahoval pøedev¹ím prezentaci agresivní komunikace bez pøimìøené korekce (výskyt vulgarit a hrubých výrazù i neverbální agrese), nepatøiènou demonstraci nadmìrné konzumace alkoholu a èastého kouøení a odosobòující, k promiskuitì a komerènímu zneu¾ívání svádìjící prezentaci sexuálního jednání , tak v odùvodnìní rozhodnutí stì¾ovatelka uvedla, ¾e ¾alobkynì v rozporu s § 32 odst. 1 písm. g) zákona è. 231/2001 Sb. odvysílala patologické-závadné formy komunikace; nevhodnou prezentaci sexuální tématiky; kouøení a nadmìrnou konzumaci alkoholu, a toto jednání zevrubnì popsala. Skuteènost, ¾e v odùvodnìní rozhodnutí není vylo¾ena souvislost mezi výrokem rozhodnutí a tvrzeními uvedenými v jeho odùvodnìní do velké míry sni¾uje srozumitelnost rozhodnutí, stejnì jako pouze kusý, nekonkrétní popis tìch forem jednání, v nich¾ stì¾ovatelka spatøovala poru¹ení citovaného zákonného ustanovení. Ve výroku rozhodnutí ani v odùvodnìní toti¾ není uveden pøesný popis konkrétních skutkových zji¹tìní, z nich¾ by byl uèinìn jasnì formulovaný závìr, ¾e tyto skutkové okolnosti naplòují popsané hodnotové soudy a pøedmìtnou skutkovou podstatu. Stì¾ovatelka napøíklad shledala nevhodnou prezentaci sexuální tématiky mj. v tom, ¾e líèení sexuálních zá¾itkù probìhlo na povrchní, odosobnìné rovinì bez jakéhokoliv personálního zakotvení sexuality , pøièem¾ z tohoto popisu jednání není zøejmé, zda vùbec nìkdo líèil sexuální zá¾itek, pøípadnì jaký a jakým zpùsobem, kdy¾ formulace, ¾e líèení probìhlo na povrchní, odosobnìné rovinì bez jakéhokoliv personálního zakotvení sexuality nemá témìø ¾ádnou vypovídací hodnotu a je v tomto smìru nepøezkoumatelná. Rovnì¾ z odùvodnìní napadeného rozhodnutí není patrné, jaký byl situaèní a celospoleèenský kontext vysílání, pøesto¾e podle stì¾ovatelky hrál mimoøádnì dùle¾itou roli pro celkové vyznìní . Nejvy¹¹í správní soud podotýká, ¾e neposuzoval popis skutkového dìje uvedeného v oznámení o zahájení øízení a nehodnotil tak z hlediska urèitosti a srozumitelnosti popis jednání spoèívající v neosobní, komerènì zamìøené sexuality hrubé komunikace èi pokraèování v Karlovì znásilòování a jemu podobné formulace. V této souvislosti pouze pøipomíná, ¾e odùvodnìní rozhodnutí by ji¾ z povahy vìci mìlo být srozumitelné a pøesvìdèivé.
Nejvy¹¹í správní soud podotýká, ¾e stì¾ovatelka v kasaèní stí¾nosti vùbec nebrojila proti závìru mìstského soudu, ¾e vý¹e pokuty byla nepøezkoumatelnì odùvodnìna, pøesto¾e to byl jeden z rozhodujících dùvodù pro zru¹ení napadeného rozhodnutí stì¾ovatelky pro nepøezkoumatelnost spoèívající v nedostatku dùvodù. Pøesto¾e stì¾ovatelka nenapadla tento dùvodù, pro který bylo její napadené rozhodnutí zru¹eno, Nejvy¹¹í správní soud jej pøezkoumal s ohledem na § 109 odst. 3 s. ø. s. a dospìl k závìru, ¾e mìstský soud zcela správnì shledal, ¾e výrok o vý¹i pokuty byl odùvodnìn zpùsobem, který neumo¾òoval jeho soudní pøezkum. Nejvy¹¹í správní soud pøipomíná, ¾e výrok o vý¹i pokuty byl odùvodnìn zcela jinými skuteènosti, ne¾ tìmi, které byly podle výroku napadeného rozhodnutí prezentovány v posuzovaném poøadu vysílaném dne 19. 9. 2005 a nic nenasvìdèovalo tomu, ¾e se tyto skuteènosti v pøedmìtném poøadu vyskytovaly. Z odùvodnìní výroku o vý¹i pokuty vyplývá, ¾e vý¹e pokuty byla ulo¾ena za jednání, které bylo prezentováno v poøadu Big Brother, který byl vysílaný v jiný, zøejmì pøedchozí, den. Nejvy¹¹ímu správnímu soudu je z jeho rozhodovací èinnosti známo, ¾e stì¾ovatelka ulo¾ila za díl poøadu Big Brother odvysílaný dne 18. 9. 2005 pokutu ve vý¹i 2 500 000 Kè, nebo» se v nìm údajnì bylo prezentováno právì to jednání, kterým je následnì odùvodòována jak záva¾nost jednání odvysílaného dne 19. 9. 2005, tak ulo¾ení vý¹e pokuty za jednání prezentované dne 19. 9. 2005. O tomto závìru ostatnì svìdèí také to, ¾e v napadeném rozhodnutí je opakovanì uvádìn den 18. 9. 2005 a skuteènost, ¾e v samotné èásti odùvodnìní týkající se vý¹e pokuty byla pokuta uvedena v nesprávné vý¹i 2 500 000 Kè (vý¹e pokuty byla opravným usnesením následnì dána do souladu s výrokem o její vý¹i, tj. 1 500 000 Kè).
Nejvy¹¹í správní soud dodává, ¾e v souladu s tímto názorem vyznívá i judikatura mìstského soudu (napø. rozsudek Mìstského soudu v Praze ze dne 7. 6. 2002, è. j. 28 Ca 81/2001-28), který tento právní názor zaujal ostatnì i v pøedchozím zru¹ujícím rozsudku ze dne 22. 6. 2006, sp. zn. 11 Ca 45/2006, kdy¾ uvedl, ¾e podmínka pøedchozího upozornìní je splnìna tehdy, byl-li provozovatel vysílání ji¾ v minulosti upozornìn Radou na poru¹ení té¾e povinnosti stanovené zákonem bez ohledu na to, kdy k poru¹ení do¹lo, a nic na tom nemìní skuteènost, ¾e poøad ze série reality show Big Brother je zcela odli¹ným typem poøadu ve srovnání s tím, k nìmu¾ se pøedchozí upozornìní Rady vztahovalo. V dané vìci je tedy rozhodující, ¾e stì¾ovatelka byla na poru¹ení toto¾né povinnosti stanovené zákonem ji¾ v minulosti upozornìna, pøièem¾ ze správního spisu vyplývá, ¾e v posuzované vìci tomu tak bylo. Nejvy¹¹í správní soud nemá v posuzované vìci pochyb o tom, ¾e ¾alobkynì si byla vìdoma toho, jak bude stì¾ovatelka hodnotit jednání prezentované v poøadu Big Brother, a proto tuto výtku stì¾ovatelky shledal dùvodnou.
Nejvy¹¹í správní soud upozoròuje, ¾e v tomto pøípadì se nemù¾e jeho právní názor projevit jako bezprostøednì závazný pro mìstský soud, nebo» nebyl zru¹en jeho rozsudek a mìstský soud tak nepokraèuje v øízení (§ 110 odst. 3 s. ø. s.), a zákon nepoèítá s jeho výslovnou závazností pøi zamítnutí kasaèní stí¾nosti ani pro ¾alovaný správní orgán, nicménì vyslovený právní názor je rozhodný pro pokraèující øízení. Váha a argumentaèní síla takto vysloveného právního názoru spoèívá v zákonné pozici Nejvy¹¹ího správního soudu vyplývající z ustanovení § 12 odst. 1 s. ø. s., a proto je nezbytné v pokraèujícím øízení respektovat jeho právní názor i tehdy, kdy¾ není ze zákona pøímo závazný.

References: soud 
 § 103
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 32
 § 32
 § 32
 § 60
 § 32
 § 61
 § 59
 § 76
 soud 
 soud 
 § 78
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 32
 soud 
 soud 
 § 103
 soud 
 soud 
 § 103
 § 32
 § 32
 soud 
 soud 
 soud 
 § 32
 § 32
 soud 
 soud 
 § 59
 § 32
 § 59
 soud 
 § 60
 § 32
 § 32
 § 32
 soud 
 § 32
 § 32
 § 60
 § 32
 § 60
 soud 
 § 103
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 32
 § 32
 soud 
 soud 
 soud 
 § 109
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 12