Source: http://docplayer.com.br/34907096-Este-documento-constitui-um-instrumento-de-documentacao-e-nao-vincula-as-instituicoes.html
Timestamp: 2018-03-22 21:57:40+00:00

Document:
Kevin Ferretti Amarante
1 1996D0333 PT Este documento constitui um instrumento de documentação e não vincula as instituições BDECISÃO DA COMISSÃO de 3 de Maio de 1996 relativa à certificação sanitária dos moluscos bivalves, equinodermos, tunicados e gastrópodes marinhos vivos provenientes de países terceiros e que não são ainda objecto de decisão específica (Texto relevante para efeitos do EEE) (96/333/CE) (JO L 127 de , p. 33) Alterada por: Jornal Oficial n. o página data M1 Decisão 97/589/CE da Comissão de 28 de Julho de 1997 L M2 Decisão 98/740/CE da Comissão de 14 de Dezembro de 1998 L M3 Decisão 2001/65/CE da Comissão de 23 de Janeiro de 2001 L M4 Decisão 2004/119/CE da Comissão de 29 de Janeiro de 2004 L
2 1996D0333 PT DECISÃO DA COMISSÃO de 3 de Maio de 1996 relativa à certificação sanitária dos moluscos bivalves, equinodermos, tunicados e gastrópodes marinhos vivos provenientes de países terceiros e que não são ainda objecto de decisão específica (Texto relevante para efeitos do EEE) (96/333/CE) A COMISSÃO DAS COMUNIDADES EUROPEIAS, Tendo em conta o Tratado que institui a Comunidade Europeia, Tendo em conta a Directiva 91/492/CEE do Conselho, de 15 de Julho de 1991, que estabelece as normas sanitárias que regem a produção e a colocação no mercado de moluscos bivalves vivos ( 1 ), com a última redacção que lhe foi dada pelo Acto de Adesão da Áustria, da Finlândia e da Suécia, e, nomeadamente, o seu artigo 9. o, Considerando que a Comissão fixou as condições especiais de importação de moluscos bivalves, equinodermos, tunicados e gastrópodes marinhos vivos relativamente a determinados países terceiros; Considerando que, no respeitante às importações de moluscos bivalves, equinodermos, tunicados e gastrópodes marinhos vivos provenientes de países terceiros ainda não abrangidos por este tipo de decisão, é conveniente, numa primeira fase, estabelecer um modelo-padrão de certificado sanitário, a fim de evitar perturbações do comércio; Considerando que a adopção de um certificado sanitário padrão apresenta efeitos positivos tanto para os operadores como para os serviços de controlo e facilita a livre circulação dos moluscos bivalves, equinodermos, tunicados e gastrópodes marinhos vivos, no interior da Comunidade; Considerando que o modelo de certificado sanitário estabelecido pela presente decisão tem carácter provisório, sendo o seu período de vigência limitado a dois anos, durante os quais poderão ser adoptadas decisões especiais; que, em consequência, o certificado provisório deixa de ser aplicável sempre que seja adoptada uma decisão especial relativamente a um determinado país terceiro; Considerando que os controlos veterinários dos moluscos bivalves, equinodermos, tunicados e gastrópodes marinhos importados devem ser efectuados em conformidade com a Directiva 90/675/CEE do Conselho, de 10 de Dezembro de 1990, que fixa os princípios relativos à organização dos controlos veterinários dos produtos provenientes de países terceiros introduzidos na Comunidade ( 2 ), com a última redacção que lhe foi dada pela Directiva 95/52/CE ( 3 ); que os referidos controlos implicam a apresentação de um certificado sanitário que acompanha os produtos importados; Considerando que a adopção de um modelo-padrão de certificado sanitário não deve prejudicar as condições especiais de importação que serão adoptadas relativamente a um determinado país terceiro após avaliação da situação sanitária in loco por peritos da Comissão; Considerando que, em conformidade com o artigo 8. o da Directiva 91/ /492/CEE, é conveniente prever que o certificado sanitário ateste que as condições de produção, de depuração, de armazenagem, de acondicionamento e de transporte dos moluscos bivalves, eqinodermos, tunicados e gastrópodes marinhos vivos destinados à Comunidade sejam, pelo menos, equivalentes às fixadas para produtos comunitários; ( 1 ) JO n. o L 268 de , p. 1. ( 2 ) JO n. o L 373 de , p. 1. ( 3 ) JO n. o L 265 de , p. 16.
3 1996D0333 PT Considerando que as medidas previstas na presente decisão não devem prejudicar as medidas que sejam adoptadas para a protecção da sanidade animal; Considerando que as medidas previstas na presente decisão estão em conformidade com o parecer do Comité veterinário permanente, ADOPTOU A PRESENTE DECISÃO: Artigo 1. o Os lotes de moluscos bivalves, equinodermos, tunicados e gastrópodes marinhos vivos, introduzidos nos territórios definidos no anexo I da Directiva 90/675/CEE para o consumo directo, devem ter sido colhidos em zonas de produção controladas e aprovadas pelas autoridades competentes do país terceiro, serem provenientes de um estabelecimento aprovado e inspeccionado pelas autoridades competentes do país terceiro e acompanhados de um certificado sanitário original numerado que ateste que as condições sanitárias de produção, manuseamento e, se for caso disso, depuração, embalagem e identificação dos produtos são pelo menos equivalentes às fixadas pela Directiva 91/492/ /CEE. O modelo do certificado sanitário consta do anexo I da presente decisão. Artigo 2. o Os lotes de moluscos bivalves, equinodermos, tunicados e gastrópodes marinhos vivos, introduzidos nos territórios definidos no anexo I da Directiva 90/675/CEE, para neles serem depurados numa estação de depuração aprovada ou serem objecto de um processo de afinação numa zona de afinação aprovada ou transformados num estabelecimento aprovado, devem ser sido colhidos em zonas de produção controladas e aprovadas pela autoridade competente do país terceiro e serem acompanhados de um certificado sanitário original numerado que ateste que as condições sanitárias de produção, colheita e transporte sejam, pelo menos, equivalentes às fixadas pela Directiva 91/492/CEE. O modelo do certificado sanitário consta do anexo II da presente decisão. Artigo 3. o 1. Os certificados sanitários previstos nos artigos 1. o e 2. o serão constituídos por uma única folha e redigidos, pelo menos, numa das línguas oficiais do país de introdução na Comunidade e, se for caso disso, numa das línguas oficiais do país de destino. 2. O certificado deve mencionar o nome, qualificação e a assinatura do inspector oficial e conter o selo oficial da autoridade competente, devendo todas estas inscrições ser feitas numa cor diferente da das outras menções do certificado. Artigo 4. o Os certificados sanitários previstos pela presente decisão não são aplicáveis aos moluscos bivalves, equinodermos, tunicados e gastrópodes marinhos vivos provenientes de um país terceiro relativamente ao qual sejam fixadas condições especiais de importação. Artigo 5. o A presente decisão é aplicável a partir de 1 de Julho de 1996 M4 até 31 de Dezembro de Artigo 6. o Os Estados-membros são os destinatários da presente decisão.
4 1996D0333 PT ANEXO I MODELO DE CERTIFICADO SANITÁRIO
5 1996D0333 PT
6 1996D0333 PT ANEXO II MODELO DE CERTIFICADO SANITÁRIO
7 1996D0333 PT
1994D0984 PT 08.06.2003 008.001 1 Este documento constitui um instrumento de documentação e não vincula as instituições BDECISÃO DA COMISSÃO de 20 de Dezembro de 1994 relativa às condições de polícia sanitária
24.4.2010 Jornal Oficial da União Europeia L 104/1 II (Actos não legislativos) REGULAMENTOS REGULAMENTO (UE) N. o 346/2010 DA COMISSÃO de 15 de Abril de 2010 que altera o Regulamento (CE) n. o 1251/2008
Alimentos Compostos Para Animais Domésticos Legislação Consolidada Data de actualização: 08/05/2008 Texto consolidado produzido pelo sistema CONSLEG do serviço das publicações oficiais das comunidades
Jornal Oficial da União Europeia L 336/17
8.12.2012 Jornal Oficial da União Europeia L 336/17 REGULAMENTO DE EXECUÇÃO (UE) N. o 1162/2012 DA COMISSÃO de 7 de dezembro de 2012 que altera a Decisão 2007/777/CE e o Regulamento (CE) n. o 798/2008
13.6.2003 L 146/1 I (Actos cuja publicação é uma condição da sua aplicabilidade) REGULAMENTO (CE) N. o 998/2003 DO PARLAMENTO EUROPEU E DO CONSELHO de 26 de Maio de 2003 relativo às condições de polícia
Jornal Oficial da União Europeia L 205/3
6.8.2005 Jornal Oficial da União Europeia L 205/3 REGULAMENTO (CE) N. o 1292/2005 DA COMISSÃO de 5 de Agosto de 2005 que altera o anexo IV do Regulamento (CE) n. o 999/2001 do Parlamento Europeu e do Conselho
L 191/10 Jornal Oficial da União Europeia
L 191/10 Jornal Oficial da União Europeia 23.7.2009 REGULAMENTO (CE) N. o 637/2009 DA COMISSÃO de 22 de Julho de 2009 que estabelece as regras de execução relativas à adequação das denominações das variedades
Aditivos para Alimentação Animal Legislação Consolidada Data de actualização: 04/07/2011 Texto consolidado produzido pelo sistema CONSLEG do serviço das publicações oficiais das comunidades Europeias.
8.7.2010 Jornal Oficial da União Europeia L 173/1 II (Actos não legislativos) REGULAMENTOS REGULAMENTO (UE) N. o 595/2010 DA COMISSÃO de 2 de Julho de 2010 que altera os anexos VIII, X e XI do Regulamento
2.3.2005 Jornal Oficial da União Europeia L 56/3 REGULAMENTO (CE) N. o 355/2005 DA COMISSÃO de 28 de Fevereiro de 2005 que altera o Regulamento (CEE) n. o 2676/90 que determina os métodos de análise comunitários
L 349/1 I (Actos cuja publicação é uma condição da sua aplicabilidade) REGULAMENTO (CE) N 2799/98 DO CONSELHO de 15 de Dezembro de 1998 que estabelece o regime agrimonetário do euro O CONSELHO DA UNIÃO
Envia-se em anexo, à atenção das delegações, o documento da Comissão D010438/04.
COSELHO DA UIÃO EUROPEIA Bruxelas, 1 de Dezembro de 2010 (02.12) (OR. en) 17316/10 AGRILEG 151 OTA DE EVIO de: Comissão Europeia data de recepção: 1 de Dezembro de 2010 para: Secretariado-Geral do Conselho
31.3.2006 Jornal Oficial da União Europeia L 93/1 I (Actos cuja publicação é uma condição da sua aplicabilidade) REGULAMENTO (CE) N. o 509/2006 DO CONSELHO de 20 de Março de 2006 relativo às especialidades
2006L0088 PT 06.03.2014 003.001 1 Este documento constitui um instrumento de documentação e não vincula as instituições B DIRECTIVA 2006/88/CE DO CONSELHO de 24 de Outubro de 2006 relativa aos requisitos
CONSELHO DA UNIÃO EUROPEIA. Bruxelas, 8 de Setembro de 2010 (09.09) (OR. en) 13380/10 FRONT 125 COMIX 571
CONSELHO DA UNIÃO EUROPEIA Bruxelas, 8 de Setembro de 2010 (09.09) (OR. en) 13380/10 FRONT 125 COMIX 571 NOTA DE ENVIO Origem: Secretário-Geral da Comissão Europeia, assinado por Jordi AYET PUIGARNAU,
Jornal Oficial das Comunidades Europeias. (Actos cuja publicação não é uma condição da sua aplicabilidade) CONSELHO
L 142/59 II (Actos cuja publicação não é uma condição da sua aplicabilidade) CONSELHO CONVENÇÃO MONETÁRIA ENTRE O GOVERNO DA REPÚBLICA FRANCESA, EM NOME DA COMUNIDADE EUROPEIA, E O GOVERNO DE SUA ALTEZA
NORMATIVO RELATIVO À MARCAÇÃO DE SALUBRIDADE E DE IDENTIFICAÇÃO
NORMATIVO RELATIVO À MARCAÇÃO DE SALUBRIDADE E DE IDENTIFICAÇÃO Regulamentos (CE) n.º 853/2004 e 854/2004 do Parlamento Europeu e do Conselho de 29 de Abril de 2004. Direção de Serviços de Segurança Alimentar
documentos de transporte internacional de passageiros ( 4 ) com a última redacção que lhe foi dada
L 268/10 PT Jornal Oficial das Comunidades Europeias 3. 10. 98 REGULAMENTO (CE) N 2121/98 DA COMISSÃO de 2 de Outubro de 1998 que estabelece normas de execução dos Regulamentos (CEE) n 684/92 e (CE) n
Gestão de Resíduos. Texto consolidado produzido pelo sistema CONSLEG do serviço das publicações oficiais das comunidades Europeias.
Gestão de Resíduos Legislação Consolidada Data de actualização: 07/01/2011 Texto consolidado produzido pelo sistema CONSLEG do serviço das publicações oficiais das comunidades Europeias. 1/13 Este documento

References: artigo 9
 artigo 8
 Artigo 1
 Artigo 2
 Artigo 3
 Artigo 4
 Artigo 5
 Artigo 6