Source: http://kraken.slv.cz/6Ads20/2006
Timestamp: 2018-07-19 14:05:54+00:00

Document:
6Ads20/2006
6 Ads 20/2006-58
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátu slo¾eném z pøedsedkynì JUDr. Marie ®i¹kové a soudcù JUDr. Lenky Kaniové a JUDr. Josefa Baxy v právní vìci ¾alobce: JUDr. Zbyòka Zapotila, advokáta se sídlem Lidická 28, 151 01 Praha 5, správce konkursní podstaty úpadce ELEKTROPUS s. r. o. se sídlem Pobøe¾ní 173/12, 186 00 Praha 8, proti ¾alované: Èeské správì sociálního zabezpeèení, se sídlem Køí¾ová 25, 225 08 Praha 5, proti rozhodnutí ¾alované ze dne 14. 6. 2005, è. j. 323-6003-1869-3.6.2005/Ad, v øízení o kasaèní stí¾nosti ¾alované proti rozsudku Mìstského soudu v Praze ze dne 15. 12. 2005, è. j. 12 Cad 17/2005-24,
III. ®alovaná j e p o v i n n a zaplatit ¾alobci náhradu nákladù øízení o kasaèní stí¾nosti ve vý¹i 2856 Kè, a to do 30 dnù od právní moci tohoto rozsudku.
Rozhodnutím ze dne 14. 6. 2005 zamítla ¾alovaná odvolání úpadce ELEKTROPUS s. r. o. a potvrdila platební výmìr Pra¾ské správy sociálního zabezpeèení ze dne 20. 4. 2005, è. j. 14/676/05, jím¾ bylo úpadci ulo¾eno zaplatit nedoplatek pojistného na sociální zabezpeèení a pøíspìvek na státní politiku zamìstnanosti ve vý¹i 816 000 Kè a penále ve vý¹i 521 152 Kè, celkem tedy 1 337 152 Kè. Prvoinstanèní i odvolací správní orgán pøi vymìøení vy¹ly z toho, ¾e úpadce v období leden 2003 a¾ prosinec 2003 nezahrnul do vymìøovacího základu pro odvod pojistného pøíjmy zúètované v souvislosti s výkonem zamìstnání panu G. J. C., který je obèanem Francouzské republiky. Jmenovaný nemìl trvalý pobyt na území Èeské republiky a u úpadce pracoval na základì pracovní smlouvy uzavøené podle francouzského práva. Nezahrnutím tìchto pøíjmù do vymìøovacího základu pro odvod pojistného na sociální zabezpeèení a pøíspìvek na státní politiku zamìstnanosti poru¹il úpadce § 2 odst. 1 písm. a) zákona è. 54/1956 Sb., o nemocenském poji¹tìní zamìstnancù, a § 3 odst. 1 písm. c) bod 1 a § 5 odst. 1 písm. a) a b) a odst. 2 písm. a) zákona è. 589/1992 Sb. o pojistném na sociální zabezpeèení a pøíspìvku na státní politiku zamìstnanosti, ve znìní platném do 31. 12. 2003.
Podle názoru ¾alované a Pra¾ské správy sociálního zabezpeèení nebylo mo¾no v daném pøípadì aplikovat § 5 písm. b) zákona è. 54/1956 Sb., ve znìní do 31. 12. 2003, který z úèasti na poji¹tìní vyjímal mimo jiné i cizí státní pøíslu¹níky, kteøí nemají trvalý pobyt na území Èeské republiky a kteøí jsou èinni v Èeské republice pro zamìstnavatele v pracovnìprávním vztahu uzavøeném podle cizích právních pøedpisù, tedy i pana C.. Ústavním zákonem è. 395/2001 Sb., kterým se mìní ústavní zákon Èeské národní rady è. 1/1993 Sb., Ústava Èeské republiky, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù, byl toti¾ novelizován èlánek 10 Ústavy. Ten novì stanovil, ¾e vyhlá¹ené mezinárodní smlouvy, k jejich¾ ratifikaci dal Parlament souhlas a jimi¾ je Èeská republika vázána, jsou souèástí právního øádu; stanoví-li mezinárodní smlouva nìco jiného ne¾ zákon, pou¾ije se mezinárodní smlouva. Dnem úèinnosti zmiòovaného ústavního zákona (1. 6. 2002) se dle mínìní ¾alované stala souèástí právního øádu Èeské republiky V¹eobecná úmluva o sociální bezpeènosti mezi Èeskoslovenskem a Francií (vyhlá¹ka ministra zahranièních vìcí è. 215/1949 Sb.) zmìnìná Dodatkovou úmluvou (vyhlá¹ka ministra zahranièních vìcí è. 68/1970 Sb.), dále jen Úmluva . Z èlánkù 1 a 3 Úmluvy pak ¾alovaná dovodila, ¾e francouz¹tí státní obèané zamìstnaní na území Èeské republiky po¾ívají stejných výhod za stejných podmínek jako èe¹tí státní pøíslu¹níci, a mohou být tedy z poji¹tìní vyjmuti jen za podmínek, za kterých mohou být vyjmuti z poji¹tìní i èe¹tí státní pøíslu¹níci. V souladu s Úmluvou tak obèan Francouzské republiky zamìstnaný v Èeské republice nemù¾e být cizím státním pøíslu¹níkem , jak jej má na mysli § 5 písm. b) zákona è. 54/1956 Sb. Vzhledem k rozporu tohoto ustanovení s Úmluvou jej nelze na pøípad pana C. pou¾ít, a ten tak nebyl v rozhodné dobì z úèasti na poji¹tìní vyòat.
Proti rozhodnutí ¾alované brojil úpadce ¾alobou k Mìstskému soudu v Praze, který rozsudkem ze dne 15. 12. 2005, è. j. 12 Cad 17/2005-24, rozhodnutí ¾alované zru¹il. V odùvodnìní uvedl, ¾e Úmluva odkazuje pouze na aplikaci právních pøedpisù místa, kde je výdìleèná èinnost v zamìstnaneckém pomìru vykonávána, ani¾ by samostatnì a konkrétnì jinak upravovala nìkterou ze situací, na nì¾ dopadají ustanovení pøíslu¹ných právních pøedpisù toho kterého státu. V projednávaném pøípadì je proto tøeba vycházet z právního øádu Èeské republiky jako celku, a tedy i z § 5 písm. b) zákona è. 54/1956 Sb. Vylouèení aplikace tohoto ustanovení pøitom nelze dovodit ani z principu jediného poji¹tìní, který byl Úmluvou zaveden. Mìstský soud proto uzavøel, ¾e pan C. byl v rozhodném období vyòat z poji¹tìní podle § 5 písm. b) zákona è. 54/1956 Sb.
Podle Úmluvy se práva a povinnosti zamìstnancù a dal¹ích osob v sociálním zabezpeèení øídí právními pøedpisy státu, na jeho¾ území je vykonávána výdìleèná èinnost. Pro taxativnì vyjmenované skupiny osob jsou z této zásady stanoveny pøímo v Úmluvì výjimky, které se pou¾ívají trvale napø. u diplomatù, státních úøedníkù, pracovníkù dopravních spoleèností, nebo se výjimky pou¾ívají po urèitou dobu napø. u vyslaných zamìstnancù (èl. 3 § 2 a § 3, èl. 4 Úmluvy). Smyslem tohoto institut je zajistit, aby v odùvodnìných pøípadech osoba podléhala právním pøedpisùm, a tedy i úèasti na poji¹tìní, v druhém smluvním státì. V této souvislosti ¾alovaná tvrdí, ¾e pøi kontrole provedené u úpadce, v prùbìhu odvolacího øízení, ani pøi podání ¾aloby nebylo prokázáno a dolo¾eno, ¾e úpadce hradí pojistné za svého zamìstnance ve Francii, a to prostøednictvím tiskopisu SE 15-01. Úpadce rovnì¾ ne¾ádal o udìlení výjimky z pøíslu¹nosti k právním pøedpisùm v Èeské republice.
®alovaná proto navrhla, aby Nejvy¹¹í správní soud zru¹il napadený rozsudek Mìstského soudu v Praze a vìc mu vrátil k dal¹ímu øízení.
Úpadce ve vyjádøení ke kasaèní stí¾nosti uvedl, ¾e napadený rozsudek pova¾uje vìcnì i právnì za správný. Poukazuje-li ¾alovaná na skuteènost, ¾e mìlo být dolo¾eno, ¾e úpadce hradí pojistné za svého zamìstnance ve Francii na èesko francouzském tiskopise SE 15-01, lze to pova¾ovat za dal¹í nedostatek v øízení vedeném ¾alovanou. Pova¾uje-li ¾alovaná tuto skuteènost za právnì relevantní, nemìla bez jejího zji¹tìní vydat rozhodnutí. Navíc se v tomto pøípadì jedná o skuteènost, kterou stì¾ovatel uplatnil a¾ poté, kdy bylo vydáno napadené rozhodnutí ve smyslu § 109 odst. 4 s. ø. s. Úpadce proto navrhl, aby Nejvy¹¹í správní soud kasaèní stí¾nost zamítl a ulo¾il ¾alované povinnost zaplatit úpadci náhradu nákladù øízení.
Usnesením Mìstského soudu v Praze ze dne 9. 10. 2007, sp. zn. 89 K 52/2007, byl prohlá¹en konkurs na majetek úpadce a správcem konkursní podstaty byl ustanoven JUDr. Zbynìk Zapotil.
Nejvy¹¹í správní soud usnesením ze dne 13. 11. 2007, è. j.-49, pøeru¹il øízení ve vìci, nebo» ve skutkovì obdobných vìcech vydal Nejvy¹¹í správní soud øadu rozhodnutí (napø. rozsudky ze dne 31. 5. 2006, è. j. 3 Ads 18/2005-76, ze dne 27. 7. 2006, è. j. 4 Ads 60/2005-79, ze dne 18. 5. 2006, è. j. 3 Ads 21/2005-71, nebo ze dne 31. 5. 2006, è. j. 6 Ads 44/2005-75), proti nim¾ byly podány ústavní stí¾nosti. Výsledek jednání Ústavního soudu tak mohl mít vliv na rozhodování Nejvy¹¹ího správního soudu v právì projednávané vìci.
V citovaných rozhodnutích vyjádøil zdej¹í soud názor, ¾e Úmluva je tzv. prezidentskou mezinárodní smlouvu, kterou je Èeská republika vázána, jejím¾ pøedmìtem nejsou lidská práva a základní svobody a sama o sobì tedy nemù¾e být pova¾ována za bezprostøednì závaznou a mající pøednost pøed zákonem. Pøed novelou Ústavy (do 31. 5. 2002) tomu bránilo její vìcné zamìøení, tj. ¾e pøedmìtem její úpravy nejsou lidská práva a základní svobody. Novela Ústavy sice roz¹íøila okruh mezinárodních smluv, je¾ jsou souèástí vnitrostátního právního øádu i mimo rámec tìch, které se týkají lidských práv a základních svobod, av¹ak podmínila jejich vnitrostátní úèinky navíc souhlasem Parlamentu, k èemu¾ v pøípadì Úmluvy nedo¹lo. Její postavení jako pramene práva je proto podmínìno zákonným odkazem, co¾ znamená, ¾e ji lze pøímo aplikovat pouze, existuje-li zákon, který jí takový právní status pøiznává.
Úvodem Nejvy¹¹í správní soud pøedesílá, ¾e o skutkovém základu daného pøípadu není mezi stranami sporu. Pan G. J. C. je obèanem Francouzské republiky. V Èeské republice nemìl trvalý pobyt a pracovní smlouva s ním uzavøená se øídila francouzským právem. ®alobce nepopøel, ¾e nezahrnul do vymìøovacího základu pro odvod pojistného jeho mzdu za období od 1. 1. do 30. 6. 2003. Nebyla také zpochybòována èástka dlu¾ného pojistného a související penále.
Pøi posuzování námitek proti právnímu posouzení vìci ze strany mìstského soudu se Nejvy¹¹í správní soud øídil imperativem ústavnì konformní interpretace a aplikace právních pøedpisù a vázaností výkladem provedeným Ústavním soudem. K tìmto otázkám se Nejvy¹¹í správní soud podrobnì vìnoval v rozsudku ze dne 14. 9. 2005, è. j. 2 Afs 180/2004-44, www.nssoud.cz, z nìho¾ pova¾uje pro úèely této vìci za vhodné uvést následující. [P]odle imperativu ústavnì konformní interpretace a aplikace právních pøedpisù jsou v¹echny subjekty aplikující právo povinny postupovat tak, aby zvolený výklad právních pøedpisù byl souladný s ústavností, a to ve smyslu výslovného znìní konkrétních ústavních norem i ústavních principù a hodnot, nezøídka v ústavních textech expressis verbis nevyjádøených. Teprve pokud takový výklad mo¾ný není, je namístì protiústavní ustanovení právních pøedpisù k tomu pøíslu¹ným mechanismem odstranit. V tomto kontextu vidìno, jestli¾e Ústavní soud v nìkterém svém rozhodnutí zformuluje ústavnì konformní výklad právního pøedpisu, je nutno tento výklad respektovat i v obdobných kauzách, by» se jedná o procesnì samostatná øízení. Opaèný výklad, který by kupø. s odkazem na vázanost soudce zákonem podle èl. 95 odst. 1 Ústavy ÈR odmítal respektovat právní názor Ústavního soudu, by pøedstavoval logickou chybu, jeliko¾ tato vázanost výkladem norem nadzákonné (ústavní) síly musí být pro soud pøi aplikaci jednoduchého práva urèující. Navíc nelze pøehlédnout, ¾e opaèný závìr by ve svých dùsledcích vedl k nerovnosti úèastníkù jednotlivých soudních øízení a k nepøedvídatelnosti soudního rozhodování, co¾ samozøejmì pøedstavuje pochybení dosahující ústavní intenzity. Nelze rovnì¾ pøehlí¾et, ¾e urèujícím spoleèným prvkem obecných soudù a Ústavního soudu je jejich poslání zakotvené v èl. 4 Ústavy, kterým je ochrana základních práv a svobod. Mezi obìma slo¾kami soudní moci tak musí existovat souhra a harmonie, nikoliv animozita. V podmínkách právního státu je proto nemyslitelné, aby obecný soud-s vìdomím jednotné a jasnì seznatelné judikatury Ústavního soudu-s odvoláním na dikci zákona zvolil takovou jeho interpretaci, kterou Ústavní soud pova¾uje za protiústavní ( ) Jakkoliv tedy se Èeská republika nenachází v tradièním prostøedí precedentálního práva, jsou obecné soudy povinny judikaturu Ústavního soudu respektovat a v tomto smyslu je pro nì závazná. K odchylce od ní by mohly pøistoupit pouze ve výjimeèných pøípadech, a to napø. tehdy, pokud by do¹lo ke zmìnì právní úpravy; tato judikatura by byla vnitønì nesourodá a nepøedstavovala by proto tzv. ustálenou (konstantní) judikaturu; nevypoøádávala by se dostateènì se v¹emi mo¾nými a uplatnìnými zásadními argumentaèními pozicemi a zároveò by bylo z obsahu takovéhoto rozhodnutí a z konkrétních okolností vìci patrno, ¾e k tomuto nevypoøádání nedo¹lo zámìrnì, nýbr¾ v dùsledku opomenutí anebo by do¹lo k zásadní zmìnì spoleèenských èi ekonomických pomìrù, co¾ by obecný soud ve svém rozhodnutí pøesvìdèivì odùvodnil.
Na základì této argumentace Ústavního soudu, která plnì dopadá na projednávaný pøípad, je tøeba oznaèit za nedùvodné ve¹keré námitky ¾alované obsa¾ené v kasaèní stí¾nosti smìøující do nesprávného právního posouzení vìci mìstským soudem. Úmluva se nestala souèástí právního øádu Èeské republiky na základì èlánku 10 Ústavy, a v dùsledku rozporu s principem ochrany oprávnìného oèekávání a po¾adavkem pøedvídatelnosti rozhodování (s ohledem na kontinuální správní praxi orgánù sociálního zabezpeèení) se jeho souèástí nemohla stát ani na základì zákona è. 100/1932 Sb. Na projednávaný pøípad ji tak vùbec nebylo lze aplikovat, úèast na nemocenském poji¹tìní na jejím základì panu C. nevznikla, a ¾alovaná proto byla povinna pøihlédnout k zákonnému vynìtí pana C. z nemocenského poji¹tìní obsa¾enému v § 5 písm. b) zákona è. 54/1956 Sb. Jestli¾e tak neuèinila, je její rozhodnutí nezákonné. Tento závìr nemù¾e zvrátit ani ¾alovanou tvrzený fakt, ¾e nebylo prokázáno, zda úpadce hradil pojistné za svého zamìstnance ve Francii, a ¾e úpadce ne¾ádal o udìlení výjimky z pøíslu¹nosti k právním pøedpisùm v Èeské republice. Takové úkony s ohledem na vynìtí pana F. z nemocenského poji¹tìní není mo¾né po úpadci po¾adovat.
Jakkoliv mìstský soud nesprávnì pova¾oval Úmluvu za souèást právního øádu Èeské republiky na základì èlánku 10 Ústavy, jeho závìr o nezákonnosti rozhodnutí ¾alované byl správný. Mìstský soud toti¾ shodnì s Nejvy¹¹ím správním soudem dospìl k závìru, ¾e Úmluva nevyluèuje aplikaci § 5 písm. b) zákona è. 54/1956 Sb., a ¾e byl tudí¾ pan C. v rozhodné dobì na základì tohoto ustanovení vylouèen z poji¹tìní. Za této situace nepova¾oval Nejvy¹¹í správní soud za úèelné napadený rozsudek mìstského soudu zru¹it: z hlediska procesní ekonomie a pøi absenci vad rozsudku, k nim¾ je Nejvy¹¹í správní soud povinen pøihlí¾et z úøední povinnosti (§ 109 odst. 3 s. ø. s.), bylo naopak na místì, aby Nejvy¹¹í správní soud kasaèní stí¾nost zamítl a právní názor mìstského soudu korigoval v odùvodnìní svého rozsudku (srov. té¾ rozsudek zdej¹ího soudu ze dne 19. 1. 2006, è. j. 2 Afs 100/2005-106, www.nssoud.cz).
O náhradì nákladù øízení rozhodl Nejvy¹¹í správní soud v souladu s § 60 odst. 1 s. ø. s. ®alovaná nemìla ve vìci úspìch, a nemá proto právo na náhradu nákladù øízení. Jeliko¾ úpadce byl pøed prohlá¹ením konkursu v kasaèním øízení zastoupen advokátem, tvoøí náklady øízení ¾alobce mimosmluvní odmìna zástupce podle § 11 odst. 1 písm. d) advokátního tarifu. Soud proto pøiznal ¾alobci èástku 2100 Kè za jeden úkon právní slu¾by provedený v dobì zastoupení spoèívající v podání vyjádøení ke kasaèní stí¾nosti [§ 7 ve spojení s § 9 odst. 3 písm. f) advokátního tarifu] a dále èástku 300 Kè jako pau¹ální náhradu výdajù s tímto úkonem spojených [§ 13 odst. 3 advokátního tarifu]. Jeliko¾ zástupce je plátcem danì z pøidané hodnoty, zvý¹il soud mimosmluvní odmìnu o èástku 456 Kè odpovídající této dani (§ 57 odst. 2 s. ø. s.). Celkem tedy ¾alobci na náhradì nákladù øízení nále¾í èástka ve vý¹i 2856 Kè.

References: soud 
 § 2
 § 3
 § 5
 § 5
 § 5
 § 5
 soud 
 § 5
 § 2
 § 3
 soud 
 § 109
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 5
 soud 
 soud 
 § 5
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 60
 § 11
 Soud 
 § 9
 soud