Source: http://docplayer.es/14612397-Concurso-de-proyectos-para-la-promocion-de-autores-aragoneses-y-de-la-cultura-aragonesa-en-la-casa-del-traductor-de-tarazona-ano-2011.html
Timestamp: 2018-09-22 02:15:09+00:00

Document:
CONCURSO DE PROYECTOS PARA LA PROMOCIÓN DE AUTORES ARAGONESES Y DE LA CULTURA ARAGONESA EN LA CASA DEL TRADUCTOR DE TARAZONA. AÑO PDF
Download "CONCURSO DE PROYECTOS PARA LA PROMOCIÓN DE AUTORES ARAGONESES Y DE LA CULTURA ARAGONESA EN LA CASA DEL TRADUCTOR DE TARAZONA. AÑO 2011."
Juan Espejo Martínez
1 CONCURSO DE PROYECTOS PARA LA PROMOCIÓN DE AUTORES ARAGONESES Y DE LA CULTURA ARAGONESA EN LA CASA DEL TRADUCTOR DE TARAZONA. AÑO OBJETO La Diputación Provincial de Zaragoza convoca en régimen de concurrencia competitiva, CUATRO premios para la promoción de autores aragoneses y de la cultura aragonesa en la Casa del Traductor de Tarazona. El objeto de esta convocatoria es contribuir a la promoción de los escritores aragoneses a través de su traducción a otras lenguas, y de la cultura aragonesa en general por medio de la traducción de obras literarias (narrativa, poesía, teatro, ensayo) centradas en algún aspecto cultural de esta comunidad o en un personaje relevante de la cultura aragonesa. 2. DESTINATARIOS/AS Y REQUESITOS Podrán optar a estos premios todas aquellas personas mayores de edad que cumplan los siguientes requisitos: 1.- Ser traductor profesional, lo que debe acreditarse con un mínimo de dos traducciones ya publicadas. 2.- Elaborar un proyecto de traducción, acompañar dicho proyecto de un contrato o pre-contrato de publicación y de una memoria que justifique el interés del proyecto. 3.- Los premiados desarrollarán el proyecto de traducción en la Casa del Traductor, pagando el precio público de estancia. 3. TEMÁTICA Y OBRAS Los proyectos de traducción serán de una obra de un autor aragonés de reconocido prestigio o que trate total o parcialmente sobre algún aspecto de la cultura aragonesa. La lengua de partida puede ser cualquiera del mundo, y la de llegada una de las tres lenguas aragonesas el castellano, el aragonés y el catalán ; o bien la lengua de partida puede ser una de las tres lenguas aragonesas, y la de llegada cualquiera del mundo. 1
2 4. CRÉDITOS PRESUPUESTARIOS Se concederán CUATRO premios de euros cada uno para la realización de proyectos de traducción en la Casa del Traductor de Tarazona por un periodo de uno a dos meses (entre el 1 de julio y el 1 de diciembre del 2011). El referido gasto se realizará con cargo a la aplicación presupuestaria , RC 2382, del vigente presupuesto. El reconocimiento, liquidación de la obligación, así como el pago de la misma se realizarán en el presente ejercicio presupuestario. 5. DOCUMENTACIÓN Las solicitudes deberán contener la siguiente documentación: a) Instancia de solicitud por duplicado (una de ellas copia del registro como comprobante) en la que se detallen los datos personales del solicitante y breve descripción del proyecto audiovisual. b) Fotocopia del documento nacional de identidad en regla o pasaporte en vigor y carta de pagos fiscales en el país dónde paguen sus impuestos. c) Curriculum vitae del solicitante, con indicación de estudios realizados, actividades profesionales desarrolladas y proyectos anteriores traducidos. d) Memoria explicativa del proyecto de traducción, junto a un contrato o precontrato de publicación del mismo. e) Autorización para solicitar el certificado acreditativo de estar al corriente de las obligaciones tributarias y de las Seguridad Social. (Anexo III). En caso de ser extranjero, será necesaria dicho certificado del país en el que resida. f) Declaración de no estar incurso en las prohibiciones para obtener la condición de beneficiario de subvenciones señaladas en los apartados 2 y 3 del artículo 13 de la Ley 38/2003, de 17 de noviembre, General de Subvenciones. (Anexo II). El Área de Cultura y Patrimonio podrá requerir cualquier información adicional que considere necesaria. 6. PRESENTACIÓN DE SOLICITUDES 2
3 El plazo de presentación de solicitudes será de un mes contado a partir de la publicación de la convocatoria en el Boletín Oficial de la Provincia. Las instancias de participación en el Concurso que se convoca deberán dirigirse al Ilmo. Sr. Presidente de la Diputación Provincial de Zaragoza, y entregarse en el Registro General sito en el Palacio Provincial, Plaza de España, 2. Asimismo, las instancias podrán presentarse o efectuarse de conformidad con los procedimientos que establece el artículo 38 de la Ley de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común. 7. CRITERIOS DE ADJUDICACIÓN. Para la valoración de las propuestas presentadas se puntuará con calificación basada en los siguientes criterios (hasta un máximo de 30 puntos): - Interés del proyecto en cuanto a la difusión de la obra/autor en la lengua a la que va dirigida y la lengua de llegada o de partida = 0-10 puntos - CV o trayectoria profesional = 0-10 puntos - Difusión editorial del mismo = 0-10 puntos 8. PROCEDIMIENTO DE CONCESIÓN Y TRAMITACIÓN Una vez transcurrido el plazo de presentación de solicitudes, éstas serán tramitadas de acuerdo con la legislación vigente en materia de concesión de premios y en concreto con el procedimiento establecido en el artículo 21 de la Ordenanza General de Subvenciones de la Diputación Provincial de Zaragoza, cuya modificación fue publicada en el Boletín Oficial de la Provincia número 138 de fecha 19 de junio de La instrucción del expediente de concesión de estos premios corresponde al Área de Cultura y Patrimonio realizará los siguientes trámites: 8.1. Emisión de informe jurídico, de evaluación de las solicitudes recibidas, una vez subsanadas en su caso, las deficiencias en la documentación aportada por los peticionarios, en el que deberá constar expresamente si éstos cumplen o no los requisitos necesarios para acceder al premio. Dicho informe será suscrito por un funcionario técnico de administración general, letrado u otro funcionario con capacitación jurídica perteneciente al grupo A Nombramiento, al efecto, de un jurado por el Presidente de la Diputación, QUE estará formado por la Presidencia de la Comisión de Cultura y Patrimonio, un representante de la Casa del Traductor, un especialista en la materia y un secretario que dará fe de las decisiones adoptadas para que se reflejen en el acta correspondiente. 3
4 8.3. Propuesta de concesión formulada por el jurado evaluador con arreglo a los criterios de carácter artístico, literario y cultural propios de la naturaleza de la convocatoria. El jurado podrá resolver aquellas situaciones no contempladas en las presentes normas de la convocatoria, así como aquellas dudas que se planteen sobre su interpretación siempre que no contradiga el contenido esencial de la misma. A su vez el jurado elaborará una lista de tres suplentes por orden de puntuación que será empleada en caso de que alguno de los ganadores renuncie al premio. El Jurado no podrá proponer la partición de premios o compartidos ex-aequo, aunque podrá declarar desiertos los premios si no considera con suficientes méritos para los mismos a ninguna de los proyectos presentados Propuesta de resolución suscrita por funcionario técnico competente del Servicio de Cultura y Patrimonio, emitida conforme a lo dispuesto en el art. 175 del Reglamento de Organización, Funcionamiento y Régimen Jurídico de las Entidades Locales, aprobado por Real Decreto 2568/1986, de 28 de noviembre Fiscalización previa del expediente por Intervención General Resolución de Presidencia aprobando la concesión de los premios de acuerdo con la propuesta del jurado. Excepcionalmente, la resolución podrá apartarse de la propuesta de jurado dejando constancia de los motivos en el expediente. 9. RESOLUCIÓN Y NOTIFICACIÓN El plazo máximo de resolución de la convocatoria será de un mes contado a partir de la fecha en que finalice el plazo de presentación de solicitudes, notificándolo seguidamente a los interesados telefónicamente desde el Área de Cultura y Patrimonio y mediante la publicación en la dirección de Internet La falta de resolución y notificación en este plazo, producirá efectos desestimatorios. Los proyectos que no reciban premio podrán ser retirados por sus autores a partir del primer día hábil siguiente al que se haga pública la resolución de esta convocatoria y hasta un mes después de la referida fecha. Transcurrido dicho período de tiempo se entenderá que la documentación complementaria a la solicitud no recogida, han sido donadas por los autores a la Diputación de Zaragoza, que podrá proceder a su destrucción. 10. ACEPTACIÓN Y PAGO DEL PREMIO Los ganadores deberán notificar a la Diputación Provincial de Zaragoza la aceptación del premio en el plazo máximo de dos meses contados a partir del día 4
5 siguiente de la resolución, presentando la copia del Decreto, firmada y sellada, que se (les) remitirá por correo postal a la dirección que el beneficiario haya indicado en su instancia de solicitud. Para el pago del premio, que se abonará en un único plazo dentro del año 2011 y considerando su tratamiento fiscal como rendimiento del trabajo, los premiados deberán presentar, también, el modelo 145 de comunicación de datos del perceptor de rentas del trabajo a su pagador (aprobado por Resolución de 3 de enero de 2011, de la Agencia Estatal de Administración Tributaria) y el documento ficha de terceros cumplimentado, firmado y sellado por el banco, o caja de ahorros, depositario de la cuenta receptora del premio y por el propio ganador. Una vez aceptado el premio por todos los ganadores, la resolución de la convocatoria será publicada en el Boletín Oficial de la Provincia de Zaragoza que pondrá fin a la vía administrativa. 11. OBLIGACIONES DE LOS PREMIADOS En todos los casos, el traductor se compromete a hacer constar en la obra publicada el premio recibido por parte de la Diputación Provincial de Zaragoza y su estancia en la Casa del Traductor, además de entregar un ejemplar a cada una de las instituciones. El premiado deberá presentar antes del 1 de mayo de 2012, como fecha límite, dicho ejemplar de la traducción desarrollada, lo cual servirá, junto con el informe acreditativo del aprovechamiento de la estancia de la Casa del Traductor por parte de la dirección de ésta, como justificación del cumplimiento de la finalidad del premio recibido. 12. IMPUGNACIÓN DE LA CONVOCATORIA La presente convocatoria, sus normas y cuantos actos administrativos se deriven de la misma, podrán ser impugnados por los/as interesados/as en los casos y forma establecidos en la Ley 30/92 de 26 de noviembre de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y Procedimiento Administrativo Común, modificado por la Ley 4/1999, de 13 de enero y la Ley 29/1998, de 13 de julio reguladora de la Jurisdicción Contencioso Administrativa. 13. REINTEGRO En el supuesto de que los ganadores de la convocatoria no realizaran las obligaciones de la cláusula anterior, se entenderá incumplida la finalidad de los premios, lo que conllevará a la obligación del ganador de reintegrar las cantidades percibidas, con los correspondientes intereses de demora desde el momento del pago 5
6 de la ayuda hasta la fecha en que se acuerde la procedencia del reintegro (artículo 37.1.b. de la Ley 38/2003, de 17 de noviembre, General de Subvenciones). No obstante, antes de que se le notifique el acuerdo de procedencia de reintegro, podrá voluntariamente depositar la cuantía de la ayuda percibida en la Tesorería de la Diputación Provincial, devengando intereses sólo hasta ese momento en el que se efectúa el depósito. La participación en esta convocatoria supone la aceptación de estas bases, de acuerdo con la legislación española vigente; y la interpretación de cualquier duda que pudiera plantearse al respecto es competencia exclusiva de la Diputación Provincial de Zaragoza. Zaragoza, 29 de marzo de 2011 EL PRESIDENTE Fdo.: Javier LAMBÁN MONTAÑÉS 6

References: artículo 13
 artículo 38
 artículo 21
 resolución 
 Real Decreto 
 Resolución 
 resolución 
 RESOLUCIÓN 
 resolución 
 resolución 
 resolución 
 Resolución 
 resolución