Source: http://axl.cefan.ulaval.ca/EtatsNsouverains/Pays_basque-decret573-1976-Academie.htm
Timestamp: 2020-05-30 07:52:49+00:00

Document:
Pays basque : Académie de la langue basque
Décret 573/1976 du 26 février reconnaissant l'Académie de langue basque sous la dénomination de Académie royale de la langue basque
1) Décret 573/1976 du 26 février reconnaissant l'Académie de langue basque sous la dénomination de Académie royale de la langue basque
2) Décret royal 750/2006 du 16 juin modifiant les Statuts de l'Académie royale de la langue basque
El euskera, además de su originalidad, ofrece al investigador la huella de los sucesivos estratos lingüísticos que en el transcurso de los siglos se fueron sedimentando en el idioma por efecto de las diversas influencias históricas recibidas por éste a través de su larga vida. Por ello, y por ser vehículo de una civilización de la que constituye hoy el único testimonio vivo, representa un valor de extraordinario interés cultural y humano. Así lo proclamó don Ramón Menéndez Pidal, en discurso pronunciado en Bilbao el año 1921: Tenéis la fortuna de que vuestro pueblo sea depositario de la reliquia mas venerable de la antigüedad hispana. Otras tendrán más valor artístico, serán más admiradas y codiciadas universalmente, pero no hay otra que tenga la importancia de esta lengua, sin cuyo estudio profundo jamás podrán ser revelados del todo los fundamentos y los primitivos derroteros de la civilización peninsular, ni podrá ésta ser esencialmente comprendida. El cultivo literario de la lengua vasca comienza con el Renacimiento. La poesía épica y lírica medieval, transmitida por tradición oral, quedó recogida en documentos de los siglos XV y XVI. En los siglos XVI y XVII se editaron las obras de Dechepare, Leizarraga, Axular y otros. Más tarde, el uso escrito de la lengua adquiere sensible incremento, gracias a los eruditos trabajos de Larramendi y a la producción literaria de Mendiburu, Moguel y otros destacados cultivadores del idioma. Hoy es general la preocupación que en España se siente por asegurar el mantenimiento y la supervivencia de esta lengua conservada, hablada y transmitida por el pueblo, del que surge, come fenómeno peculiar, el bersolari, auténtico protaganista de una transmisión oral. El bersolari es expresión de este arraigo eminentemente popular, debiendo recordar, entre otros, al bardo José María de Iparraguirre, cuyo nombre recibió ya el Premio National de Literatura en vascuence otorgado en 1964.
﻿Pero junto a esa, preocupación por conservar y fomentar la cultura y la lengua transmitida, por un pueblo, está también la de promover su desenvolvimiento en todos los órdenes, tanto en el puramente literario como, en el de la investigación o la técnica. Para ello, se hace preciso que el idioma tenga acceso a los centros de enseñanza y a los medios escritos y audiovisuales de difusión, con la imprescindible adaptación de su léxico a las terminologías modernas.
﻿Desde entonces, la Academia viene laborando ininterrumpidamente en los fines para los que fue creada, fomentando la unidad de una lengua que hablan muchos españoles y que es un elemento importante de la cultura y del acervo nacionales. Por ello, nada mejor para la tutela e investigación de la lengua vasca que el reconocimiento por el Estado de la labor de esta Academia que Su Majestad el Rey Juan Carlos I quiere hacer patente; de acuerdo con las memorables palabras de su egregio abuelo.
En su virtud, a propuesta del Ministro de Educación y Ciencia y previa deliberación del Consejo de Ministros en su reunión del día 20 de febrero de 1976,
a. Investigar y formular las bases gramaticales del idioma vasco.
b. Dar orientaciones y normas para el cultivo literario del mismo.
c. Inventariar su léxico.
d. Laborar por la formación de un lenguaje literario unificado en léxico, gramática y grafía.
e. Promover su uso.
f. Valor por los derechos de la lengua.
g. Trabajar en la capacitación de la lengua, a fin de que ésta pueda ser medio de expresión de la comunidad a todos los niveles.
h. Fomentar la celebración de concursos literarios y didácticos.
i. Promover los estudios de filología y lingüística impulsando la creación de cátedras de lengua y literatura vasca.
j. Como institución consultiva oficial en materia de lengua, expedir los oportunos certificados, informes y dictámenes.
a. Presidir las reuniones de la Institución.
b. Cuidar del cumplimiento de sus Estatutos, Reglamentos y acuerdos.
c. Representar a la Institución ante toda clase de personas y entidades públicas o privadas.
d. Ejercer las demás facultades que se la confieren por reglamentos y acuerdos de la Institución.
a. Despachar los asuntos de trámite y burocráticos de la Institución.
b. Extender el acta de cada sesión y firmarla con el vista bueno del Presidente-Director, después de aprobada.
c. Dirigir la correspondencia y dar cuenta de ello en las sesiones.
d. Redactar la Memoria anual y presentarla a la Academia en la sesión correspondiente.
e. Coordinar las actividades de les distintas Delegaciones.
f. Cumplir los demás cometidos que se le confieran por los reglamentos y acuerdos de las sesiones y de la Junta de Gobierno.
a. Recaudar las cantidades que por cualquier concepto deba percibir la Institución.
b. Efectuar los pagos correspondientes.
c. Rendir cuentas trimestralmente a la Academia, sin perjuicio de hacerlo al Presidente-Director o a la Junta de Gobierno, siempre que sea requerido al efecto.
a. Sustituir al Secretario en su ausencia.
b. Despachar los asuntos de trámite de acuerdo con el Presidente y/o el Secretario, según proceda.
c. Remitir por orden del Presidente a todos los miembros el acta de la sesión anterior y la convocatoria de la sesión inmediata, con el orden del día de los asuntos a tratar en ella.
d. Colaborar con el Secretario en la coordinación del trabajo de las Delegaciones.
a. Sustituir al Tesorero en su ausencia.
b. Despachar los asuntos de trámite de acuerdo con el Presidente y/o el Tesorero, según proceda.
c. Atender en el domicilio de la Academia el despacho normal de los asuntos y la gestión del personal.
d. Gestionar las relaciones de carácter laboral de los empleados de las Delegaciones y del personal contratado para los proyectos.
a. Conservar y ordenar libros, manuscritos y documentos de la Institución.
b. Facilitar tales libros, manuscritos o documentos conforme a las normas que se establezcan en reglamento especial.
c. Dar cuenta en cada sesión, de las nuevas adquisiciones.
Las sesiones públicas se celebrarán con motivo de la recepción y toma de posesión de los nuevos académicos de número, homenajes, conmemoraciones y actos, en general, que a juicio de la Junta de Gobierno deban ser revestidos de especial solemnidad.
Cuando se trate de asuntos previamente declarados importantes por el Presidente-Director será preciso que la propuesta obtenga, en primera convocatoria, la mayoría absoluta de los votos de los académicos de número; en segunda convocatoria, en cambio, será sufienciente con la mayoría simple.
- Por las subvenciones y donativos del Estado, Comunidades Autónomas, Diputaciones Forales y Ayuntamientos, así como de instituciones, asociaciones y particulares.
- Por el producto de las publicaciones y trabajos de la Academia.
- Cualquier otro ingreso que la Academia pueda obtener de la explotación de su patrimonio.
Artículos 1, 5, 15, 18, 19, 20, 25, 27, 28, 36, 40, 41:
Redacción según Real Decreto 272/2000, de 25 de febrero, por el que se modifican los Estatutos de la Real Academia de la Lengua Vasca-Euskaltzaindia, aprobados por Decreto 573/1976, de 26 de febrero.
Artículos 3, 6, 13, 17, 22 y 33:
Redacción según Real Decreto 750/2006, de 16 de junio, por el que se modifican los Estatutos de la Real Academia de la Lengua Vasca, aprobados por Decreto 573/1976, de 26 de febrero.
Artículos 4 bis y 13 bis:
Añadido por Real Decreto 750/2006, de 16 de junio, por el que se modifican los Estatutos de la Real Academia de la Lengua Vasca, aprobados por Decreto 573/1976, de 26 de febrero.
La langue basque a toujours réuni un double caractère : elle a constitué une langue vivante parlée par la population, en même temps qu'un échantillon unique des langues primitives de l'Europe. Comme tel, elle a attiré l'attention d'éminents spécialistes qui y ont consacré leurs études et leurs recherches. Il suffit de rappeler, entre autres, les noms de Humboldt, Bonaparte, Van Eys, Schuchardt, Cejador, Azkue, Menéndez Pidal et Tovar.
L'euskara, outre son originalité, offre au chercheur la trace des couches linguistiques successives qui, au cours des siècles, ont été déposées dans la langue par l'effet des diverses influences historiques reçues au cours de sa longue vie. C'est pourquoi, comme véhicule d'une civilisation dont il constitue aujourd'hui le seul témoignage vivant, l'euskara représente une valeur d'intérêt culturel et humain extraordinaire. Ainsi, le proclamait don Ramón Menéndez Pidal, dans un discours prononcé à Bilbao en 1921 : «Vous avez la chance que votre peuple soit dépositaire de la relique la plus vénérable de l'antiquité hispanique. D'autres peuples ont davantage de trésors artistiques, sont plus grands et admirés universellement, mais il n'existe pas d'autre langue aussi importante, dont les études approfondies ne pourront jamais être divulguées dans tous leurs fondements ainsi que les voies primitives de la civilisation péninsulaire, ni ne peut être essentiellement comprise. La culture littéraire de la langue basque commence avec la Renaissance. La poésie médiévale épique et lyrique, transmise par la tradition orale, a été reprise dans des documents aux XVe et XVIe siècles. Au cours des XVIe et XVIIe siècles, les œuvres de Dechepare, Leizarraga, Axular et d'autres ont été publiées. Plus tard, l'emploi écrit de la langue acquit une augmentation sensible, grâce aux travaux érudits de Larramendi et à la production littéraire de Mendiburu, Moguel et d'autres lettrés importants de la langue. Aujourd'hui, il est d'intérêt général que, en Espagne, ce soit consigné pour assurer le maintien et la survie de cette langue conservée, parlée et transmise par le peuple, dont découle comme phénomène particulier le bersolari, authentique protagoniste d'une transmission orale. Le bersolari est l'expression de cet enracinement éminemment populaire, devant rappeler, entre autres, le barde José María de Iparraguirre, qui a déjà reçu le Prix national de littérature en basque octroyé en 1964.
Mais en même temps, le souci de conserver et favoriser la culture et la langue transmise par un peuple, il y a aussi celui de promouvoir son développement dans tous les domaines, tant dans celui purement littéraire que celui de la recherche ou de la technique. À cet effet, il est nécessaire que la langue ait accès à des établissements d'enseignement et aux médias écrits et audiovisuels de diffusion, avec l'adaptation indispensable de son lexique aux terminologies modernes.
L'Académie de la langue basque a été fondée pour assurer ces objectifs, sous le parrainage des députations d'Alava, de Guipuzcoa, de Navarre et de Biscaye. La députation de Biscaye a décidé, lors de son assemblée du 25 janvier 1918, de promouvoir sa fondation, et les députations sœurs ont adhéré à cet accord. De plus, lors du Congrès d'études basques, tenu à l'ancienne université d'Oñate la même année 1918, la consécration de l'Académie a été menée à bien. Sa Majesté, le roi Don Alphonse XIII, lors de la session inaugurale de ce congrès, a prononcé ces mots mémorables : «Consacrez-vous à l'étude et la promotion de tout ce qui peut contribuer à l'avancement et au progrès du pays, cultivez votre langue, le millénaire et vénérable euskera, joyau extrêmement précieux du trésor de l'humanité, que avez reçu de vos pères et que vous devez léguer intact à vos descendants.»
Depuis lors, l'Académie a œuvré sans interruption pour les objectifs pour lesquels elle a été créée, en favorisant l'unification d'une langue que parlent beaucoup d'Espagnols et qui est un important élément de la culture et du patrimoine national. Pour cette raison, il n'existe rien de mieux pour la protection et la recherche de la langue basque que la reconnaissance par l'État de la mission de cette Académie dont Sa Majesté le roi Juan Carlos I veut accorder les lettres patentes; en accord avec les paroles mémorables de son illustre grand-père.
De par mon titre, sur proposition du ministre de l'Éducation et de la Science, après délibération préalable du Conseil des ministres lors de son assemblée du 20 février 1976,
Est reconnue l'Académie de la langue basque, dont le cadre d'activité est étendu aux provinces d'Alava, de Guipuzcoa, de la Navarre et de la Biscaye.
L'Académie est désignée à l'avenir comme l'Académie royale de la langue basque, Euskaltzaindia.
Sont approuvées les Statuts de l'Académie royale de la Langue basque, dont le texte est publié en annexe du présent décret.
Ainsi, j'ordonne par la présente le décret, donné à Madrid le 26 février 1976.
Le ministre de l'Éducation et de la Science,
Statuts de l'Académie royale de la langue basque Euskaltzaindia
OBJECTIFS ET NATURE
L'Académie de la langue basque, fondée en 1918 sous les auspices des quatre députations d'Alava, de Guipuzcoa, de Navarre et de Biscaye, est une institution qui a pour objectifs :
a. D'effectuer des recherches et formuler les bases grammaticales de la langue basque.
b. De donner des orientations et des normes pour la culture littéraire de cette langue.
c. D'inventorier son lexique.
d. D'élaborer, par la formation d'un langage littéraire unifié, un lexique, une grammaire et une graphie.
e. De promouvoir son usage.
f. De valoriser les droits linguistiques.
g. De travailler à la formation de la langue, afin que celle-ci puisse être un moyen d'expression de la Communauté à tous les niveaux.
h. De favoriser l'exécution de concours littéraires et didactiques.
i. De promouvoir les études philologiques et linguistiques en favorisant la création de chaires de langue et de littérature basques.
j. En tant qu'institution consultative officielle en matière de langue, d'émettre les certificats, rapports et avis appropriés.
Conformément à ces tâches, l'Académie comprend deux grandes sections, à savoir celle de la recherche et celle la protection.
CONSTITUTION ORGANIQUE
L'Académie de la langue basque est composée de 24 académiciens en titre, d'académiciens émérites, d'académiciens correspondants et d'académiciens honorifiques. Pour les académiciens correspondants et les académiciens honorifiques, il n'existe pas de nombre établi.
Les académiciens en titre sont natifs ou originaires de tout le Pays basque, afin que soient représentés dans l'Académie tous les dialectes traditionnels de la langue.
Les académiciens en titre sont admis comme académiciens émérites pour des motifs d'âge ou d'incapacité. Les académiciens émérites conservent les mêmes attributions que les académiciens en titre. Dans le Règlement de régie interne, les autres dispositions statutaires sur les académiciens émérites seront élaborées.
L'Académie dispose d'un conseil général composé du président-directeur, d'un vice-président, d'un secrétaire et d'un trésorier, ainsi que des présidents de la Section de recherche et de la Section de protection.
Tous doivent être des membres en titre de l'Académie. Le poste de vice-président peut être occupé simultanément par le président de la Section de recherche ou par celui de la Section de protection.
Il est possible de désigner un vice-secrétaire et un directeur rémunérés. Ces postes ne peuvent pas être exercés par des membres en titre de l'Académie.
Parmi les membres en titre de l'Académie ou les membres correspondants, un bibliothécaire est désigné.
Au Conseil général il incombe de proposer le nom des personnes qui doivent intégrer les différentes commissions de travail et rédiger les notes d'information en relation avec les sujets traités lors des séances.
Les attributions et obligations du président sont les suivantes:
a. Présider les assemblées de l'Institution.
b. Veiller à l'exécution des Statuts, règlements et accords.
c. Représenter l'Institution devant toute catégorie de personnes et d'organismes publics ou privés.
d. Exercer les autres facultés qui llui sont conférées par des règlements et des accords de la part de l'Institution.
Il relève du ressort du vice-président de remplacer le président en son absence.
Il appartient au secrétaire :
a. D'expédier les affaires courantes et administratives de l'Institution.
b. De rédiger le procès-verbal de chaque assemblée et le signer avec l'approbation du président-directeur, après son autorisation.
c. D'administrer la correspondance et d'en rendre compte dans les assemblées.
d. De rédiger le Mémoire annuel et le présenter à l'Académie lors de l'assemblée correspondante.
e. De coordonner les activités des différentes délégations.
f. D'exercer les autres affectations qui lui sont attribuées par les règlements et les conventions des assemblées et du Conseil général.
Il relève de la compétence du trésorier :
a. De recouvrer les sommes à titre divers que doit percevoir l'Institution.
b. D'effectuer les paiements correspondants.
c. De rendre des comptes à tous les trimestres à l'Académie, sans préjudice de le faire au président-directeur ou au Conseil général, à la condition que ce soit formellement demandé.
Il relève du vice-secrétaire :
a. De remplacer le secrétaire en son absence.
b. D'expédier les affaires courantes en accord avec le président et/ou le secrétaire, selon le cas.
c. De remettre par ordre du président à tous les membres le procès-verbal de l'assemblée précédente et la convocation de la prochaine assemblée ainsi que l'ordre du jour sur les sujets à traiter.
d. De collaborer avec le secrétaire au sujet de la coordination du travail des délégations.
Il incombe au directeur :
a. De remplacer le trésorier en son absence.
b. D'expédier les affaires courantes en accord avec le président et/ou le trésorier, selon le cas.
c. De veiller, dans les locaux de l'Académie, aux affaires courantes et à la gestion du personnel.
d. De gérer relations de travail entre les employés, les délégations et le personnel recruté pour des projets.
Il est du ressort du bibliothécaire :
a. De conserver et classer des livres, manuscrits et documents de l'Institution.
b. De procurer les livres, manuscrits ou documents conformément aux règles établies par règlement spécial.
c. De rendre compte lors des assemblées des nouvelles acquisitions.
L'institution a son siège à Bilbao. Son domicile actuel est à la place Nueva, numéro 15.
Des délégations peuvent être constituées dans les différentes capitales de province.
CONSEILS GÉNÉRAUX DE L'INSTITUTION
Les conseils généraux de l'Institution peuvent être ordinaires ou extraordinaires, publiques ou privées. Tous les mois aura lieu en principe l'une de ces assemblées, et doivent y assister tous les membres académiciens. En cas de ne pas pouvoir le faire, ceux-ci doivent justifier leur absence. Les académiciens émérites ne sont pas tenus d'assister aux assemblées. Les dispositions statutaires sur le présent article seront régies par le Règlement de régie interne.
Dans les assemblées privées ordinaires, il est traité des questions internes et des questions de l'Académie. Lorsque sont traités les sujets propres à l'Académie, les académiciens honorifiques et les académiciens correspondants peuvent aussi y assister avec droit de parole, sans droit de vote.
Les assemblées publiques ont lieu à l'occasion lors de la réception et de la prise en charge des nouveaux académiciens en titre, des hommages, des célébrations et manifestations en général qui, de l'avis du Conseil général, doivent être revêtus d'une solennité spéciale.
Les assemblées extraordinaires sont convoquées exclusivement sur une décision de l'Assemblée générale qui est dans l'obligation de les convoquer lorsque, le sollicitent par écrit cinq académiciens en titre.
Les décisions sont prises à la majorité égale et, le cas échéant, avec le quorum qui est spécialement fixé dans ses Statuts.
Il suffit qu'alors le sollicite un académicien en titre pour que le vote soit secret.
Les académiciens en titre qui justifient leur impossibilité d'assister à l'assemblée peuvent soumettre leur vote par écrit ou par l'intermédiaire d'un autre membre en titre, dûment autorisé. Les académiciens en titre ne peuvent pas faire usage de cette possibilité. En cas de d'égalité, le président a une vote prépondérant.
Quand président-directeur et le vice-président n'assistent pas à l'assemblée, celle-ci est présidée par l'académicien en titre le plus ancien.
Le secrétaire est remplacé en cas d'absence par l'académicien en titre qui a la plus récente nomination.
Lorsqu'il s'agit de questions préalablement déclarées importantes par le président-directeur, il faut que la proposition obtienne, en première convocation, la majorité absolue des votes des académiciens en titre; en seconde convocation, en revanche, un vote à la majorité simple est suffisant.
Lorsqu'il s'agit de questions jugées non importantes, il suffit qu'un académicien en titre le demande pour que celles-ci restent sur la table jusqu'à l'assemblée suivante.
FONDS DE L'INSTITUTION
Les fonds de l'institution sont constitués :
- Par les subventions et les dons de l'État, des Communautés autonomes, des députations statutaires et des mairies, ainsi que des institutions, des associations et des particuliers.
- Par le produit des publications et des travaux de l'Académie.
- Par tout autre recette que l'Académie peut obtenir de l'exploitation de son patrimoine.
ÉLECTION DES POSTES
Les postes du Conseil général sont attribués par période de quatre ans. Les membres désignés peuvent être réélus.
L'élection se déroule par vote secret, en assemblée privée extraordinaire et consacrée exclusivement à ce seul objectif.
Quinze jours au moins à l'avance, il est transmis un préavis de l'assemblée dont l'ordre duquel du jour contient le renouvellement des postes qui, lors de cette assemblée, doivent avoir lieu.
Pour que l'élection soit valide, il sera nécessaire que le candidat obtienne la majorité absolue des votes. Si le résultat exprimé n'est pas atteint, il faut procéder à un nouveau vote pour lequel la majorité simple suffit.
L'élection et la prise en charge des membres de l'Assemblée générale ont lieu lors du dernier trimestre de l'année.
NOMINATION DES NOUVEAUX ACADÉMICIENS
Les postes vacants des académiciens en titre, qui par décès ou en raison de leur âge ou de leur incapacité sont passés au statut d'émérites, sont annoncés lors d'une assemblée ordinaire, afin de pouvoir présenter des propositions lors des deux assemblées suivant celle où les vacance sont été annoncées.
Toute proposition à l'égard d'un membre en titre doit être signée par trois académiciens également en titre. La proposition doit être accompagnée d'une explication détaillée des mérites de chaque candidat.
Pour choisir un académicien en titre, il est indispensable d'obtenir la majorité des votes des académiciens en titre.
L'admission des nouveaux académiciens en titre a lieu lors d'une assemblée publique. L'académicien élu prononce un discours d'acceptation et doit être confirmé par un académicien en titre.
À tous les deux ans il est considéré par l'Académie l'occasion de désigner, le cas échéant, les nouveaux académiciens correspondants.
Pour la nomination des académicien correspondants, il faut une proposition écrite de deux académiciens en titre dans laquelle figurent les mérites du candidat. Pour la désignation, le vote favorable de la majorité des académiciens en titre est nécessaire. Le vote reste secret.
Au rang des académiciens honorifiques appartiennent des individus qui, selon l'Académie, ont rendu d'éminents services à la langue. Pour leur nomination, il est nécessaire d'obtenir une proposition écrite de l'Assemblée générale ou de deux académiciens en titre, ainsi que l'acceptation ultérieure de l'Assemblée plénière en session académique.
L'Académie publie un bulletin périodique, où figureront, conjointement avec des travaux linguistiques et littéraires, les comptes rendus et les accords de l'institution. De même, elle publie des travaux qui répondent à ses finalités.
Les dispositions des présents Statuts seront élaborées dans des règlements appropriés. L'Académie aura la faculté d'élaborer les dispositions de ces Statuts par règlement interne, ainsi que par différents règlements particuliers.
Articles 1, 5, 15, 18, 19, 20, 25, 27, 28, 36, 40, 41:
Rédaction selon le Décret royal 272/2000 du 25 février modifiant les Statuts de l'Académie royale de la langue basque-Euskaltzaindia, approuvés par le décret 573/1976 du 26 février.
Articles 3, 6, 13, 17, 22 et 33 :
Rédaction selon le Décret royal 750/2006 du 16 juin modifiant les Statuts de l'Académie royale de la langue basque, approuvés par le décret 573/1976 du 26 février.
Articles 4 bis et 13 bis :
Ajout par le Décret royal 750/2006 du 16 juin modifiant les Statuts de l'Académie royale de la langue basque, approuvés par le décret 573/1976 du 26 février.
Real Decreto 750/2006, de 16 de junio, por el que se modifican los Estatutos de la Real Academia de la Lengua Vasca (aprobados por Decreto 573/1976, de 26 de febrero).
Los vigentes Estatutos de la Real Academia de la Lengua Vasca-Euskaltzaindia fueron aprobados por Decreto 573/1976, de 26 de febrero, y modificados parcialmente por Real Decreto 272/2000, de 25 de febrero. La propia dinámica del funcionamiento de la Academia ha puesto de manifiesto nuevas necesidades de su organización cuya reforma se hace aconsejable, y así lo ha hecho llegar la propia Academia al Ministerio de Educación y Ciencia.
El objeto de la presente modificación no afecta en nada a los fines estatutarios de esta Real Academia, sino que se circunscribe, por un lado, a la creación de una nueva categoría de miembros de la Institución, y, por otro, a la reforma parcial de su sistema de cargos directivos.
En cuanto al primer asunto, el carácter limitado de los Académicos de número y su carácter vitalicio, ha llevado a que los lógicos problemas de edad y salud de algunos de ellos hayan mermado notablemente el funcionamiento académico. De este modo, la creación de la figura de los Académicos eméritos pretende conjugar la propia operatividad científica de la Institución con los derechos activos de aquellos Académicos que, por las razones expuestas, no puedan cumplir con normalidad el deber de asistencia a las Juntas.
﻿Respecto a la reforma del sistema de cargos directivos, con el rediseño de las atribuciones del Vicesecretario y la creación de la figura del Gerente, que asume funciones de gestión económica y de personal, se persigue la mejora de la gestión ordinaria de la Academia, a la vista de la experiencia hasta ahora acumulada.
En su virtud, a propuesta de la Ministra de Educación y Ciencia, previo informe del Instituto de España y previa deliberación del Consejo de Ministros en su reunión del día 16 de junio de 2006, dispongo:
Modificación de los Estatutos de la Real Academia de la Lengua Vasca, aprobados por Decreto 573/1976, de 26 de febrero.
Los Estatutos de la Real Academia de la Lengua Vasca-Euskaltzaindia, aprobados por Decreto 573/1976, de 26 de febrero, quedan redactados en los términos que se indican:
La Academia de la Lengua Vasca se compone de veinticuatro Académicos de número, de Académicos eméritos, de Académicos correspondientes y de Académicos de honor. Para los Académicos correspondientes y Académicos de honor no existe un límite establecido."
Se podrá designar un Vicesecretario y un Gerente retribuidos. Estos cargos no podrán se desempeñados por Académicos de número."
d) Colaborar con el Secretario en la coordinación del trabajo de las Delegaciones."
Cuatro. El artículo 17 queda redactado del siguiente modo:
Las Juntas de la institución podrán ser ordinarias y extraordinarias, públicas o privadas. Todos los meses se celebrará en principio alguna de estas reuniones, y a ellas deberán asistir todos los académicos de número. En caso de no poder hacerlo, deberán excusar su ausencia. Los Académicos eméritos no estarán obligados a asistir a las mismas. Las disposiciones estatutarias sobre este artículo se regularán en el Reglamento de Régimen Interno."
Cinco. El artículo 22 queda redactado del siguiente modo:
Los académicos de número que justifiquen su imposibilidad de asistir a la sesión podrán emitir su voto por escrito o por medio de otro miembro de número, debidamente autorizado al efecto. Los académicos eméritos no podrán hacer uso de esa facultad. En caso de empate, el Presidente tendrá voto de calidad."
Seis. El artículo 33 queda redactado del siguiente modo:
Las vacantes de Académicos de número que por fallecimiento o que, por razones de edad o incapacidad han pasado a situación de eméritos, se anunciarán en sesión ordinaria, pudiendo presentarse propuestas para proveerlas en las dos sesiones siguientes a aquella en que se hubiere anunciado la vacante."
Siete. Se añaden a los Estatutos de la Real Academia de la Lengua Vasca los siguientes artículos:
d) Gestionar las relaciones de carácter laboral de los empleados de las Delegaciones y del personal contratado para los proyectos."
Décret royal 750/2006 du 16 juin modifiant les Statuts de l'Académie royale de la langue basque (approuvé par le décret 573/1976 du 26 février)
Les Statuts en vigueur de l'Académie royale de la langue basque-Euskaltzaindia ont été approuvés par le décret 573/1976 du 26 février et modifiés partiellement par l'arrêté royal 272/2000 du 25 février. La dynamique elle-même du fonctionnement de l'Académie a mis en évidence de nouveaux besoins dans son organisation dont la réforme est rendue souhaitable, et ainsi en e fait part l'Académie elle-même au ministère de l'Éducation et de la Science.
L'objet de la présente modification n'affecte en rien les objectifs statutaires de cette académie royale, mais se limite, d'une part, à la création d'une nouvelle catégorie de membres de l'Institution, d'autre part, à une réforme partielle de son système de postes de direction.
Quant à la première affaire, le caractère limité des académiciens en titre et leur caractère viager ont fait en sorte que les problèmes logiques d'âge et de santé de certains d'entre eux ont notamment diminué le fonctionnement de l'Académie. De cette manière, la création de la catégorie d'académiciens émérites vise à conjuguer le caractère opérationnel scientifique lui-même de l'Institution avec les droits actifs de ces académiciens qui, pour les raisons exposées, ne peuvent pas s'acquitter normalement de leur obligation d'assister aux assemblées.
En ce qui concerne la réforme du système des postes de direction, avec la redéfinition des attributions du vice-secrétaire et de la création du poste de directeur, qui assume des fonctions de gestion économique et de gestion du personnel, il est visé l'amélioration de la gestion ordinaire de l'Académie, à la lumière de l'expérience accumulée jusqu'à présent.
Dans son titre, sur proposition du ministre de l'Éducation et de la Science, après rapport préalable de l'Institut d'Espagne et après délibération du Conseil des ministres lors de sa réunion du 16 juin 2006, je décrète :
Modification des Statuts de l'Académie royale de la langue basque, approuvée par le décret 573/1976 du 26 février.
Les Statuts de l'Académie royale de la langue basque-Euskaltzaindia, approuvés par le décret 573/1976 du 26 février, sont rédigés dans les termes indiqués :
Un. L'article 3 est rédigé de la manière suivante :
L'Académie de la langue basque est composée de 24 académiciens en titre, d'académiciens émérites, d'académiciens correspondants et d'académiciens honorifiques. Pour les académiciens correspondants et les académiques honorifiques, il n'existe pas de limite établie."
Deux. L'article 6 est rédigé de la manière suivante :
Il est possible de désigner un vice-secrétaire et un directeur rémunérés. Ces postes ne peuvent pas être exercés par des membres en titre de l'Académie."
Trois. L'article 13 est rédigé de la manière suivante :
Quatre. L'article 17 est rédigé de la manière suivante :
Les assemblées de l'Institution peuvent être ordinaires ou extraordinaires, publiques ou privées. Tous les mois aura lieu en principe l'une de ces assemblées, et doivent y assister tous les membres académiciens. En cas de ne pas pouvoir le faire, ceux-ci doivent justifier leur absence. Les académiciens émérites ne sont pas tenus d'assister aux assemblées. Les dispositions statutaires sur le présent article seront régies par le Règlement de régie interne."
Cinq. L'article 22 est rédigé de la manière suivante :
Les académiciens en titre qui justifient leur impossibilité d'assister à l'assemblée peuvent soumettre leur vote par écrit ou par l'intermédiaire d'un autre membre en titre, dûment autorisé. Les académiciens en titre ne peuvent pas faire usage de cette possibilité. En cas de d'égalité, le président a une vote prépondérant.."
Six. L'article 33 est rédigé de la manière suivante :
Les postes vacants des académiciens en titre, qui par décès ou en raison de leur âge ou de leur incapacité sont passés au statut d'émérites, sont annoncés lors d'une assemblée ordinaire, afin de pouvoir présenter des propositions lors des deux assemblées suivant celle où les vacance sont été annoncées."
Sept. Les articles suivants s'ajoutent aux Statuts de l'Académie royale de la langue basque :
d. De collaborer avec le secrétaire au sujet de la coordination du travail des délégations."
Le présent royal arrêté entre en vigueur le jour suivant sa publication dans le Bulletin officiel de l'État.
Donné à Madrid, le 16 juin 2006.

References: Real Decreto 
 Real Decreto 
 Real Decreto 

Real Decreto 
 Real Decreto 
 artículo 17
 artículo 22
 artículo 33