Source: https://es.scribd.com/document/281447459/L50-S50-P50-SP
Timestamp: 2020-08-05 20:47:35+00:00

Document:
L50_S50_P50_SP | Point and Click | Pantalla táctil
L50_S50_P50_SP
L50_S50
guardarGuardar L50_S50_P50_SP para más tarde
Manual de Instalacion Aspel Coi
Computación Decimo
Creacion de Oferta_ Paralelos_estudiantes
DFS Manual S manual
Información legal, normativa y de seguridad de TOSHIBA
Copyright, Advertencia y Marcas comerciales
Información sobre la legislación vigente
Aviso de estándar de vídeo
Aspectos relacionados con la licencia del kit de herramientas OpenSSL
Cómo desechar el ordenador y las baterías del ordenador
Instrucciones de seguridad para unidades de discos ópticos
Lista de comprobación del equipo
Utilización del ordenador por primera vez
Parte frontal con la pantalla cerrada
Parte frontal con la pantalla abierta
Descripciones de condiciones de alimentación
Principios básicos de utilización
Utilización de la pantalla táctil
Reproducción en 3D en un dispositivo externo 3D
Módulo de memoria adicional
Accesorios opcionales de TOSHIBA
Sistema de sonido y modo de vídeo
Utilidades y uso avanzado
Utilidad de contraseña de TOSHIBA
Inactividad y música
Utilización de la protección de unidad de disco duro (HDD)
Lista de comprobación de hardware y sistema
Conectores y cable de alimentación de CA
Información sobre dispositivos inalámbricos
En este capítulo se indica la información legal, normativa y de seguridad aplicable a los ordenadores TOSHIBA.
©2013 TOSHIBA Corporation. Todos los derechos reservados. De acuerdo con las leyes de propiedad intelectual, este manual no puede reproducirse en forma alguna sin el permiso previo y por escrito de TOSHIBA. TOSHIBA no se hace responsable de ninguna patente respecto al uso de la información incluida en este manual.
Primera edición, abril de 2013
Los derechos de copyright de música, películas, programas informáticos, bases de datos y otra propiedad intelectual protegidos por las leyes de copyright pertenecen al autor o al propietario del copyright. Los materiales sujetos a copyright pueden reproducirse sólo para uso personal en el hogar. Toda utilización que traspase lo estipulado anteriormente (incluida la conversión a formato digital, alteración, transferencia de material copiado y su distribución en una red) sin permiso del propietario del copyright es una violación de los derechos de autor o copyright y está sujeto a multas y penas de prisión. Cumpla la legislación en materia de copyright al realizar cualquier reproducción a partir de este manual.
Este manual se ha comprobado y revisado cuidadosamente con el fin de lograr la máxima exactitud de su contenido. Las instrucciones y descripciones son las correspondientes al ordenador en el momento de su publicación. No obstante, los ordenadores y manuales que le sucedan están sujetos a cambios sin previo aviso. TOSHIBA no asume ninguna responsabilidad por daños ocasionados directa o indirectamente debido a errores, omisiones o diferencias entre el ordenador y el manual.
Intel, Intel SpeedStep, Intel Core y Centrino son marcas comerciales o marcas registradas de Intel Corporation.
AMD, el logotipo de flecha de AMD, PowerPlay, Vari-Bright y las combinaciones de éstos son marcas comerciales de Advanced Micro Devices, Inc.
Windows, Microsoft y el logotipo de Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation.
La marca de texto y los logotipos Bluetooth ® son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y todo uso de dichas marcas por parte de Toshiba Corporation y sus filiales se realiza bajo licencia.
Los términos HDMI y HDMI High-Definition Multimedia Interface, así como el logotipo de HDMI, son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC.
sMedio y sMedio TrueLink+ son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sMedio, Inc.
Secure Digital y SD son marcas comerciales de SD Card Association.
MultiMediaCard y MMC son marcas comerciales de MultiMediaCard Association.
Blu-ray Disc™, Blu-ray™, Blu-ray ™, BDXL™, ™ y los logotipos son marcas comerciales de Blu-ray Disc Association.
QUALCOMM es una marca comercial de Qualcomm Incorporated. ATHEROS es una marca comercial de Qualcomm Atheros, Inc.
DTS, el símbolo y DTS más el símbolo conjuntamente son marcas comerciales registradas; DTS Studio Sound es una marca comercial de DTS, Inc. © DTS, Inc. Todos los derechos reservados.
Realtek es una marca comercial registrada de Realtek Semiconductor Corporation.
Todos los nombres de productos y nombres de servicios mencionados en este manual pueden ser marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivas empresas.
Información sobre FCC
Aviso de la FCC sobre "Declaración de conformidad"
Este equipo ha sido sometido a pruebas que confirman su cumplimiento de los límites para dispositivos digitales de clase B, conforme a la parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable frente a interferencias dañinas en instalaciones domésticas. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia, por lo que, si no se instala y utiliza conforme a las instrucciones, puede provocar interferencias dañinas en comunicaciones de radio. No obstante, no existe garantía alguna de que no se produzcan interferencias en instalaciones concretas. En el caso de que este equipo provoque interferencias dañinas en la recepción de radio o televisión, lo
que puede determinarse encendiendo y apagando el equipo, el usuario deberá intentar corregir dichas interferencias adoptando una o varias de las siguientes medidas:
Conecte el equipo a una toma de un circuito distinto al del receptor.
Consulte a su proveedor o a un técnico con experiencia en radio / TV para obtener ayuda.
Sólo se pueden conectar a este equipo periféricos que cumplan los límites de la FCC para la clase B. Su utilización con periféricos que no cumplan estas normas o con periféricos no recomendados por TOSHIBA es probable que provoque interferencias en la recepción de radio y TV. Deberá utilizar cables blindados entre los dispositivos externos y el puerto para monitor RGB externo, puertos USB (2.0 y 3.0), puerto HDMI y conector para micrófono del ordenador. Los cambios o modificaciones realizados en este equipo que no hayan sido aprobados expresamente por TOSHIBA o terceros autorizados por TOSHIBA, anularán la autorización concedida para utilizar el equipo.
Condiciones de la FCC
Este dispositivo cumple los requisitos de la parte 15 de las normas de la FCC. Su utilización está sujeta a las siguientes dos condiciones:
1. Este equipo no puede provocar interferencias nocivas.
2. Este equipo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan provocar un funcionamiento no deseado.
Esta información solo es aplicable a los países/regiones en los que es obligatoria.
Este producto incorpora la marca CE de conformidad con las Directivas Europeas aplicables. La obtención de la marca CE es responsabilidad de TOSHIBA Europe GMBH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Alemania. Encontrará la declaración de conformidad de la UE oficial completa en el sitio Web de TOSHIBA http:// epps.toshiba-teg.com en Internet.
Este producto está etiquetado con la marca CE de conformidad con las Directivas Europeas aplicables, particularmente, la Directiva RoHS 2011/65/UE, la Directiva sobre equipos de radio y terminales de telecomunicaciones 1999/5/CE, la Directiva sobre diseño ecológico 2009/125/CE (ErP) y las medidas de implementación relacionadas.
Este producto y sus opciones originales han sido diseñados conforme a las normas aplicables sobre EMC (compatibilidad electromagnética) y seguridad. No obstante, TOSHIBA no garantiza que el producto continúe cumpliendo dichas normas sobre EMC si se conectan cables o se instalan opciones no fabricadas por TOSHIBA. En este caso, las personas que hayan efectuado dichas conexiones de cables / instalaciones de opciones deberán asegurarse de que el sistema (el PC y las opciones / cables) continúen cumpliendo las normas exigidas. Para evitar problemas de EMC en general, siga estos consejos:
Conecte/ instale únicamente opciones que cuenten con la marca CE
Conecte únicamente cables bien blindados
Este producto ha sido diseñado conforme a los requisitos de EMC (Compatibilidad electromagnética) exigidos para los entornos conocidos como "domésticos, comerciales y de industria ligera". TOSHIBA no aprueba el uso de este producto en entornos de trabajo distintos a los anteriormente mencionados.
Entre los entornos no aprobados figuran los siguientes:
Entornos industriales (por ejemplo, entornos en los que se utilice una toma con tensión trifásica de 380V)
Entornos de automoción
Entornos aeronáuticos
TOSHIBA no se hace responsable de las consecuencias derivadas del uso de este producto en entornos de trabajo no aprobados.
Las consecuencias derivadas del uso de este producto en entornos no aprobados pueden ser:
Interferencias con otros dispositivos o máquinas del área circundante.
Funcionamiento erróneo o pérdidas de datos de este producto causadas por las interferencias generadas por otros dispositivos o máquinas del área circundante.
Por consiguiente, TOSHIBA recomienda encarecidamente que se compruebe adecuadamente la compatibilidad electromagnética de este producto en todos los entornos de trabajo no aprobados antes de ser utilizado. En el caso de automóviles o aviones, deberá solicitarse permiso al fabricante o a la compañía aérea correspondiente para utilizar este producto.
Asimismo, por razones de seguridad, está prohibido el uso de este producto en entornos con atmósferas explosivas.
Información sobre la legislación aplicable en Canadá (sólo Canadá)
Este aparato digital no supera los límites establecidos para la Clase B en materia de emisiones de ruido de radio por parte de aparatos digitales, conforme a lo estipulado en legislación sobre interferencias de radio (Radio Interference Regulation) del ministerio de comunicaciones canadiense (Canadian Department of Communications).
La legislación de Canadian Department of Communications (DOC) estipula que los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por TOSHIBA Corporation pueden anular el derecho a utilizar este equipo.
Este aparato digital de Clase B reúne todos los requisitos exigidos por la legislación canadiense en materia de equipos que provocan interferencias.
Cet appareil numérique de la class B respecte toutes les exgences du Règlement sur le matériel brouileur du Canada.
La siguiente información sólo es válida para los estados miembros de la UE:
El símbolo del contenedor tachado indica que los productos deben recogerse aparte y eliminarse de forma independiente a la basura doméstica. Las baterías y acumuladores integrados pueden desecharse con el producto. Éstos serán separados en los centros de reciclaje.
La barra negra indica que el producto empezó a
comercializarse con posterioridad al 13 de agosto de
Al participar en la recogida por separado de productos y baterías, contribuirá a realizar una eliminación adecuada de productos y baterías y, de este modo, ayudará a evitar consecuencias negativas para el entorno y para la salud humana.
Para obtener información detallada sobre los programas de recogida y reciclaje en su país, visite nuestro sitio Web (http://eu.computers.toshiba-europe.com) o póngase en contacto con su ayuntamiento o con el establecimiento del que adquirió el producto.
Eliminación de baterías y/o acumuladores
El símbolo del contenedor tachado indica que las baterías y/o acumuladores deben recogerse aparte y eliminarse de forma independiente a la basura doméstica.
Si una batería o acumulador contiene una cantidad de plomo (Pb), mercurio (Hg) y/o cadmio (Cd) superior a la estipulada en la Directiva sobre baterías (2006/66/CE), se mostrarán los símbolos químicos del plomo (Pb), mercurio (Hg) y/o cadmio (Cd) debajo del contenedor de basura tachado.
Al participar en la recogida por separado de baterías, contribuirá a realizar una eliminación adecuada de productos y baterías y, de este modo, ayudará a evitar consecuencias negativas para el entorno y para la salud humana.
Estos símbolos pueden no figurar en función del país y región de compra.
REACH - Declaración de cumplimiento
La nueva normativa de la Unión Europea (UE) en materia de sustancias químicas, REACH (Registro, Evaluación, Autorización y Restricción de Sustancias y Preparados Químicos), entró en vigor el 1 de junio de 2007. TOSHIBA cumplirá todos los requisitos exigidos por el reglamento REACH y tiene el compromiso de ofrecer a sus clientes información relativa a las sustancias químicas contenidas en sus productos, de conformidad con el reglamento REACH.
Visite el sitio web www.toshiba-europe.com/computers/info/reach para obtener información relativa a la presencia en nuestros artículos de sustancias incluidas en la lista de sustancias candidatas, de conformidad con el artículo 59(1) del reglamento (EC) Nº 1907/2006 ("REACH"), en una concentración superior al 0,1% peso/peso.
La siguiente información sólo es aplicable a Turquía:
Cumple las normas EEE: TOSHIBA cumple todos los requisitos de la normativa turca 26891 relativa a la “Restricción del uso de determinadas sustancias peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos”.
El número de fallos posibles de los pixels de la pantalla se define conforme a las normas ISO 9241-307. Si el número de fallos de pixels es inferior al estándar, éstos no deberán contarse como defectos o fallos.
La batería es un producto consumible, dado que el tiempo de funcionamiento de la batería depende del uso del ordenador. Si la batería no se carga en absoluto, ello se deberá a un defecto o un fallo. Los cambios de duración de la batería no se deben a defectos o fallos.
ESTE PRODUCTO TIENE LICENCIA PARA LA GAMA DE PATENTES VISUALES AVC, VC-1 Y MPEG-4 PARA USO PERSONAL Y NO COMERCIAL DEL CONSUMIDOR CON OBJETO DE (I) CODIFICAR VÍDEO CONFORME A LOS ESTÁNDARES ANTERIORES ("VÍDEO") Y/O (II) DECODIFICAR AVC, VC-1 Y MPEG-4 CODIFICADO POR UN CONSUMIDOR EN UNA ACTIVIDAD PERSONAL Y NO COMERCIAL Y/U OBTENIDO DE UN PROVEEDOR DE VÍDEO CON LICENCIA DE MPEG LA PARA OFRECER DICHO VÍDEO. NO SE CONCEDE LICENCIA NI ÉSTA DEBERÁ CONSIDERARSE IMPLÍCITA PARA NINGÚN OTRO USO. PUEDE OBTENER INFORMACIÓN ADICIONAL INCLUYENDO LA RELATIVA A LICENCIAS Y USOS PROMOCIONALES, INTERNOS O
COMERCIALES DE MPEG LA, L.L.C. CONSULTE HTTP:// WWW.MPEGLA.COM.
ASPECTOS RELACIONADOS CON LA LICENCIA
El kit de herramientas OpenSSL está sujeto a una licencia doble, es decir, que le son aplicables las condiciones tanto de la licencia de OpenSSL como las de la licencia original de SSLeay. Consulte el texto de las licencias más abajo. En realidad, ambas licencias son licencias de código abierto de estilo BSD. En caso de cualquier problema de licencia relacionado con OpenSSL, póngase en contacto con openssl- core@openssl.org.
Copyright (c) 1998-2011 The OpenSSL Project. Todos los derechos reservados.
Se permiten la redistribución y el uso en formato fuente y binario, con o sin modificaciones, siempre y cuando se cumplan las siguientes condiciones:
1. Las redistribuciones de código fuente deben conservar el aviso de copyright indicado más arriba, esta lista de condiciones y el siguiente aviso de descargo de responsabilidad.
2. Las redistribuciones en formato binario deben reproducir el aviso de copyright indicado más arriba, esta lista de condiciones y el siguiente aviso de descargo de responsabilidad en la documentación y/u otros materiales que se proporcionen con la distribución.
3. Todos los materiales publicitarios que mencionan las funciones o el uso de este software deben mostrar el siguiente reconocimiento:
"Este producto incluye software desarrollado por OpenSSL Project para su uso en el kit de herramientas OpenSSL. (http:// www.openssl.org/)"
4. Los nombres "OpenSSL Toolkit" y "OpenSSL Project" no deben utilizarse para promocionar productos derivados de este software sin permiso previo por escrito. Para obtener el permiso por escrito, póngase en contacto con openssl-core@openssl.org.
5. Los productos derivados de este software no deben denominarse "OpenSSL". "OpenSSL" tampoco puede aparecer en sus nombres sin permiso previo por escrito de The OpenSSL Project.
6. Las redistribuciones de cualquier formato deben contener el siguiente reconocimiento:
"Este producto incluye software desarrollado por OpenSSL Project para su uso en el kit de herramientas OpenSSL (http:// www.openssl.org/)"
THE OpenSSL PROJECT PROPORCIONA ESTE SOFTWARE “COMO ESTÁ” Y REHÚSA TODA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUIDAS, SIN LIMITACIÓN A ESTAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN PARA UN FIN CONCRETO. THE OpenSSL PROJECT O SUS CONTRIBUIDORES NO ACEPTARÁN EN NINGÚN CASO RESPONSABILIDAD ALGUNA POR CUALQUIER DAÑO DIRECTO, INDIRECTO, INCIDENTAL, ESPECIAL, PUNITIVO O EMERGENTE (INCLUIDOS, SIN LIMITACIÓN A ESTOS, LA PROVISIÓN DE ARTÍCULOS O SERVICIOS SUSTITUTIVOS; LA PÉRDIDA DE USO, DE DATOS O BENEFICIOS; O LA INTERRUPCIÓN DE NEGOCIO), SEA CUAL FUERE SU CAUSA Y CON INDEPENDENCIA DEL CONCEPTO DE RESPONSABILIDAD, YA SEA POR CONTRATO, RESPONSABILIDAD ESTRICTA O AGRAVIO (SEA O NO POR NEGLIGENCIA) DERIVADOS DEL USO DE ESTE SOFTWARE, AUN EN EL CASO DE QUE SE HAYA INFORMADO DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS.
Este producto incluye software criptográfico desarrollado por Eric Young (eay@cryptsoft.com). Este producto incluye software desarrollado por Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com).
Este paquete es una implementación SSL desarrollada por Eric Young (eay@cryptsoft.com).
La implementación se desarrolló para ser compatible con Netscapes SSL.
Esta biblioteca es gratuita y puede usarse con fines comerciales y no comerciales siempre que se respeten las siguientes condiciones. Las siguientes condiciones se aplican a todo el código incluido en esta distribución, ya sea código RC4, RSA, lhash, DES, etc.; no solamente al código SSL. La documentación SSL incluida con esta distribución se rige por las mismas condiciones de copyright, excepto que el titular es Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com).
El copyright continúa siendo de Eric Young y, como tal, no deberá retirarse ningún aviso de copyright existente en el código.
Si este paquete se usa en un producto, la autoría de partes de la biblioteca utilizada debe atribuirse a Eric Young.
Ello puede hacerse mediante un mensaje de texto al inicio del programa o en la documentación (en línea o impresa) que se suministre con el paquete.
1. Las redistribuciones de código fuente deben conservar el aviso de copyright, esta lista de condiciones y el siguiente aviso de descargo de responsabilidad.
"Este producto incluye software criptográfico desarrollado por Eric Young (eay@cryptsoft.com)"
La palabra "criptográfico" puede omitirse si las rutinas de la biblioteca que se utilizan no están relacionadas con aspectos criptográficos.
4. Si se incluye código específico de Windows (o derivado de este) desde el directorio de aplicaciones (código de aplicaciones), debe incluir un reconocimiento:
"Este producto incluye software desarrollado por Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com)"
ERIC YOUNG PROPORCIONA ESTE SOFTWARE “COMO ESTÁ” Y REHÚSA TODA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUIDAS, SIN LIMITACIÓN A ESTAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN PARA UN FIN CONCRETO. EL AUTOR O LOS CONTRIBUIDORES NO ACEPTARÁN EN NINGÚN CASO RESPONSABILIDAD ALGUNA POR CUALQUIER DAÑO DIRECTO, INDIRECTO, INCIDENTAL, ESPECIAL, PUNITIVO O EMERGENTE (INCLUIDOS, SIN LIMITACIÓN A ESTOS, LA PROVISIÓN DE ARTÍCULOS O SERVICIOS SUSTITUTIVOS; LA PÉRDIDA DE USO, DE DATOS O BENEFICIOS; O LA INTERRUPCIÓN DE NEGOCIO), SEA CUAL FUERE SU CAUSA Y CON INDEPENDENCIA DEL CONCEPTO DE RESPONSABILIDAD, YA SEA POR CONTRATO, RESPONSABILIDAD ESTRICTA O AGRAVIO (SEA O NO POR NEGLIGENCIA) DERIVADOS DEL USO DE ESTE SOFTWARE, AUN EN EL CASO DE QUE SE HAYA INFORMADO DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS.
No se pueden modificar las condiciones de licencia ni de distribución de cualquier versión disponible de forma pública o derivada de este código. Es decir, este código no se puede simplemente copiar y colocar en otra licencia de distribución [incluida la licencia pública GNU].
Programa ENERGY STAR ®
Su modelo de ordenador puede cumplir las normas de ENERGY STAR ® . Si el modelo adquirido cumple dichas normas, se mostrará el logotipo de ENERGY STAR en el ordenador y será aplicable la siguiente información.
TOSHIBA es una empresa asociada al programa ENERGY STAR y ha diseñado este ordenador para que cumpla las directrices de eficiencia energética de ENERGY STAR. El ordenador se suministra con opciones de administración de energía predefinidas con una configuración que ofrece la máxima estabilidad del entorno operativo y un rendimiento óptimo del sistema tanto en el modo de alimentación de CA como en el modo de batería.
Para ahorrar energía, el ordenador está configurado para entrar en el modo de suspensión de bajo consumo que apaga el sistema y la pantalla a los 15 minutos de inactividad en el modo de alimentación de CA.
TOSHIBA recomienda dejar activas estas y otras funciones de ahorro de energía para que el ordenador funcione con la máxima eficiencia energética. Puede reanudar el funcionamiento del ordenador desde el modo de suspensión pulsando el botón de alimentación.
Los productos a los que se concede el distintivo de ENERGY STAR evitan la emisión de gases de efecto invernadero mediante el cumplimiento de estrictas directrices de eficiencia energética establecidas por la EPA en EE.UU. y por la Comisión de la UE. Según la EPA, un ordenador que cumpla con las nuevas especificaciones de ENERGY STAR consumirá entre un 20% y un 50% menos de energía dependiendo de cómo se utilice. Visite http://www.eu-energystar.org o http:// www.energystar.gov para obtener más información sobre el programa ENERGY STAR.
Póngase en contacto con un proveedor de servicios TOSHIBA autorizado para obtener detalles sobre cómo deshacerse del ordenador y las baterías.
Asegúrese de que adopta las precauciones que se especifican al final de este apartado.
Este modelo de unidad emplea un sistema láser. Para garantizar un uso adecuado de este producto, lea este manual de instrucciones con detenimiento y guárdelo para consultarlo en el futuro. En el caso de que la unidad necesite mantenimiento, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado.
El empleo de controles o ajustes o la realización de procedimientos distintos a los especificados puede ocasionar una peligrosa exposición a radiaciones.
Para evitar la exposición directa al rayo láser, absténgase de abrir su cubierta.
Posición de la etiqueta requerida
(A continuación se ofrece una muestra: La ubicación de la etiqueta y la información de fabricación pueden variar.)
PRECAUCIÓN: Este producto electrónico contiene un sistema láser y ha sido clasificado como "PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1". Para utilizarlo adecuadamente, lea el manual de instrucciones detenidamente y consérvelo para consultarlo en el futuro. En el caso de que se presenten problemas con este modelo, póngase en contacto con el “Centro de servicio AUTORIZADO” más cercano.” Para evitar la exposición directa al rayo láser, absténgase de abrir su cubierta.
Los ordenadores TOSHIBA están diseñados para optimizar la seguridad, minimizar el estrés y soportar los rigores del transporte. No obstante, debe adoptar ciertas precauciones para reducir el riesgo de daños personales o al ordenador.
Asegúrese de que lee las precauciones generales que se incluyen a continuación y las incluidas en el texto del manual.
Proporcione una ventilación adecuada
Asegúrese de que su ordenador y el adaptador de CA tienen ventilación adecuada en todo momento y de que están protegidos contra el sobrecalentamiento cuando el aparato está encendido o cuando se conecta un adaptador de CA a una toma de corriente (aunque su ordenador esté en el modo de suspensión). En este caso, sigas las indicaciones siguientes:
No cubra nunca el ordenador ni el adaptador de CA con ningún objeto.
No coloque nunca el ordenador ni el adaptador de CA cerca de una fuente de calor, por ejemplo, una manta eléctrica o un calentador.
No cubra ni obstruya nunca los orificios de ventilación, incluidos los que están situados en la base del ordenador.
Utilice siempre el ordenador sobre una superficie rígida y plana. Si utiliza el ordenador sobre una alfombra u otro material blando, pueden bloquearse los orificios de ventilación.
Deje siempre espacio suficiente alrededor del ordenador.
El sobrecalentamiento del ordenador o del adaptador de CA podría provocar fallos del sistema, daños al ordenador o adaptador de CA o incluso un incendio, lo que podría ocasionar lesiones físicas graves.
Creación de un entorno adecuado para el ordenador
Sitúe el ordenador en una superficie plana con espacio suficiente para los demás elementos que precise (como una impresora).
Deje suficiente espacio alrededor del ordenador y de los demás equipos para proporcionar una ventilación adecuada. En caso contrario, éstos podrían recalentarse.
Para mantener el ordenador en condiciones de funcionamiento óptimas, proteja el área de trabajo de:
Polvo, humedad y luz solar directa.
Equipos que generen un campo electromagnético intenso, como altavoces estéreo (aparte de los conectados al ordenador) o teléfonos con altavoz.
Cambios bruscos de temperatura o humedad y fuentes de cambio de temperatura como rejillas de aire acondicionado o radiadores.
Calor, frío o humedad extremos.
Líquidos y productos químicos corrosivos.
Lesión provocada por el estrés
Lea con atención el Manual de instrucciones de seguridad y comodidad. En él encontrará información sobre la prevención de lesiones provocadas por el estrés en manos y muñecas causadas por un uso prolongado del teclado. También incluye información sobre el diseño del entorno de trabajo, la postura que debe adoptar y la iluminación más adecuada para ayudarle a reducir las molestias físicas.
Evite un contacto físico prolongado con el ordenador. Si el ordenador se utiliza durante un período de tiempo largo, su superficie puede alcanzar una alta temperatura. Aunque la temperatura no parezca muy alta al tacto, si mantiene un contacto físico con el ordenador durante largo tiempo, por ejemplo, al colocar el ordenador sobre sus rodillas o las manos sobre el reposamuñecas, podría sufrir irritaciones en la piel.
Si el ordenador se utiliza durante largo tiempo, evite el contacto con la placa metálica que sostiene los diversos puertos de interfaz, ya que podría estar muy caliente.
La superficie del adaptador de CA puede calentarse durante su utilización, pero este estado no indica un funcionamiento erróneo. Si necesita transportar el adaptador de CA, desconéctelo y deje que se enfríe antes de moverlo.
No coloque el adaptador de CA sobre un material sensible al calor, ya que dicho material podría resultar dañado.
Daños por presión excesiva o golpes
No ejerza una excesiva presión sobre el ordenador y evite que reciba golpes, ya que los componentes del ordenador podrían resultar dañados o podría producirse un funcionamiento erróneo.
Para garantizar una vida duradera y sin problemas de funcionamiento, mantenga el ordenador libre de polvo y suciedad y tenga cuidado con el uso de líquidos cerca del ordenador.
Evite derramar líquidos sobre el ordenador. Si el ordenador se moja, apáguelo inmediatamente y deje que se seque por completo antes de volver a encenderlo. En este caso, deberá llevar el ordenador al servicio técnico autorizado para evaluar el alcance de los datos.
Limpie el plástico del ordenador utilizando un paño ligeramente humedecido con agua.
Puede limpiar la pantalla pulverizando una pequeña cantidad de limpiacristales sobre un paño suave y limpio y pasando después el paño con cuidado por la pantalla.
Nunca pulverice directamente sobre el ordenador ni derrame líquidos sobre el mismo. Nunca utilice sustancias químicas o abrasivas para limpiar el ordenador.
Si bien el ordenador se ha diseñado para un funcionamiento flexible en su uso diario, deberá tomar algunas precauciones a la hora de moverlo con el fin de garantizar un funcionamiento sin problemas.
Asegúrese de que haya terminado toda actividad de discos antes de desplazar el ordenador.
Desconecte el adaptador de CA y todos los demás periféricos antes de transportar el ordenador.
Cierre el panel de visualización.
No sujete el ordenador por el panel de visualización.
Antes de transportar el ordenador, apáguelo, desconecte el adaptador de CA y espere a que el PC se enfríe; si no sigue estas instrucciones, podría sufrir pequeñas quemaduras.
Tenga cuidado de que el PC no reciba golpes; si no sigue estas instrucciones, podría dañar el ordenador, provocar fallos en éste o pérdidas de datos.
No transporte nunca el ordenador con tarjetas instaladas, ya que podrían dañarse el ordenador y/o la tarjeta, lo que podría originar fallos en el ordenador.
Utilice siempre un maletín de transporte adecuado para transportar el ordenador.
Cuando mueva el ordenador de sitio, sujételo firmemente para evitar que caiga o golpee cualquier objeto.
No transporte el ordenador sujetándolo por las partes salientes.
Tenga en cuenta que el uso de teléfonos móviles puede interferir en el sistema de sonido. Aunque el ordenador no dejará de funcionar de ninguna forma, se recomienda mantener una distancia mínima de 30 cm entre el ordenador y el teléfono móvil.
Manual de instrucciones de seguridad y comodidad
Toda la información importante sobre seguridad y un uso adecuado de este ordenador se incluye en el Manual de instrucciones de seguridad y comodidad adjunto. Asegúrese de que lo lee antes de utilizar el ordenador.
En este manual se utilizan iconos de seguridad para llamar la atención sobre información importante. A continuación se identifican cada uno de estos tipos de mensajes.
Indica una situación de riesgo potencial que podría provocarle la muerte o lesiones graves si no sigue las instrucciones.
Un mensaje de precaución informa de que el uso indebido del equipo o el no seguir las instrucciones puede ocasionar pérdidas de datos o daños en el equipo o provocar lesiones leves o moderadas.
Lea esta información. Las notas son consejos que le ayudarán a utilizar mejor el equipo.
En este capítulo se proporciona una lista de comprobación del equipo e información básica sobre cómo comenzar a utilizar el ordenador.
Es posible que algunas de las funciones que se describen en este manual no funcionen correctamente en un sistema operativo diferente al preinstalado por TOSHIBA.
Desembale con cuidado el ordenador y guarde la caja y el resto del embalaje por si lo necesita en el futuro.
Asegúrese de que dispone de estos elementos:
Ordenador personal portátil Toshiba
Adaptador de CA y cable de alimentación (conector de 2 o 3 clavijas)
Si falta o está dañado alguno de estos elementos, póngase en contacto con su distribuidor inmediatamente.
El manual utiliza los siguientes formatos para describir, identificar y resaltar términos o procedimientos operativos.
Toque el panel táctil o haga clic una vez en el botón izquierdo de control del panel táctil.
Haga clic con el botón izquierdo del ratón una vez.
Toque la pantalla táctil una vez (solo para modelos con pantalla táctil).
Haga clic en el botón derecho de control del panel táctil una vez.
Haga clic con el botón derecho del ratón una vez.
Pulse y mantenga el contacto con la pantalla táctil (solo para modelos con pantalla táctil).
Toque el panel táctil o haga clic dos veces en el botón izquierdo de control del panel táctil.
Haga clic con el botón izquierdo del ratón dos veces.
Toque la pantalla táctil dos veces (solo para modelos con pantalla táctil).
Pasando el dedo desde el borde izquierdo (solo para modelos con pantalla táctil) o señalando con el puntero del ratón a la esquina inferior derecha (o superior derecha) de la pantalla, encontrará una lista de accesos: Buscar, Compartir, Inicio, Dispositivos y Configuración.
Haga clic en el mosaico de Escritorio desde la pantalla Inicio para acceder al escritorio.
Puede acceder a la pantalla Inicio haciendo clic en el acceso Inicio. También puede utilizar la
tecla de logotipo de Windows ® (
teclado para acceder a la pantalla Inicio. Para obtener información detallada, consulte la Ayuda y Soporte Técnico de Windows.
) de su
No olvide leer también el Manual de instrucciones de seguridad y comodidad adjunto para obtener información sobre el uso seguro y correcto de este ordenador. Su finalidad es ayudarle a estar más cómodo y ser más productivo mientras utiliza el ordenador portátil. Siguiendo las recomendaciones que contiene, reducirá las posibilidades de desarrollar una lesión dolorosa o que le provoque alguna discapacidad en las manos, los brazos, los hombros o el cuello.
En esta sección se proporciona información básica sobre cómo comenzar a utilizar el ordenador. En él se tratan los siguientes temas:
Apertura de la pantalla
Utilice un programa antivirus y asegúrese de que lo actualiza con regularidad.
No formatee nunca un soporte de almacenamiento sin comprobar primero su contenido, ya que al formatear se destruyen todos los datos almacenados.
Es recomendable realizar de manera periódica una copia de seguridad del disco duro interno u otro dispositivo de almacenamiento principal en soportes externos. Los soportes de almacenamiento, por lo general, no resultan duraderos ni estables para períodos de tiempo largos en determinadas circunstancias, por lo que pueden producirse pérdidas de datos.
Antes de instalar un dispositivo o una aplicación, guarde los datos de la memoria en la unidad de disco duro o en otros soportes de almacenamiento. Si no lo hace, podría perder datos.
Conecte el adaptador de CA cuando necesite cargar la batería o desee alimentar el ordenador mediante CA. Es también la forma más rápida de comenzar a trabajar, ya que la batería debe cargarse antes de comenzar a utilizar el equipo alimentado mediante batería.
El adaptador de CA se ajusta automáticamente a cualquier tensión comprendida entre 100 y 240 voltios, así como a frecuencias de 50 o 60 hercios, lo que permite usar el ordenador casi en cualquier país/región del mundo. El adaptador de CA convierte la energía CA en energía CC y reduce la tensión suministrada al ordenador.
Utilice siempre el adaptador de CA de TOSHIBA incluido con el ordenador o utilice adaptadores de CA especificados por TOSHIBA para evitar cualquier riesgo de incendio u otros daños al ordenador. El uso de un adaptador de CA incompatible puede provocar fuego o daños en el ordenador, lo que puede causarle lesiones graves. TOSHIBA no asume responsabilidad alguna por daños provocados por el uso de un adaptador incompatible.
No conecte nunca el adaptador de CA a una toma eléctrica que no se corresponda con la tensión y la frecuencia especificadas en la etiqueta reglamentaria de la unidad. Si incumple esta recomendación, podría provocar fuego o una descarga eléctrica, lo que podría causarle lesiones graves.
Utilice o compre siempre cables de alimentación que cumplan las especificaciones legales de tensión y frecuencia y los requisitos del país en el que se utilice. Si incumple esta recomendación, podría provocar fuego o una descarga eléctrica, lo que podría causarle lesiones graves.
El cable de alimentación suministrado cumple las normas de seguridad aplicables a la región en el que se comercializa el ordenador y no debe utilizarse fuera de dicha región. Si desea utilizarlo en otras regiones, compre cables de alimentación que cumplan las normas de seguridad de la región en cuestión.
No utilice un adaptador de conversión de 3 a 2 clavijas.
Cuando conecte el adaptador de CA al ordenador, siga siempre los pasos en el orden exacto que se ha descrito en el Manual del usuario. Lo último que se debe hace es conectar el cable a una toma eléctrica activa. De lo contrario, el enchufe de salida CC del adaptador podría estar cargado eléctricamente y provocar una descarga o lesiones corporales leves si se toca. Como precaución general de seguridad, evite tocar las piezas metálicas.
No coloque nunca el ordenador o adaptador de CA sobre una superficie de madera, un mueble u otra superficie sensible al calor durante su uso, ya que la temperatura de la base del ordenador y de la superficie del adaptador de CA aumenta durante su utilización normal.
Coloque siempre el ordenador o el adaptador de CA sobre una superficie plana y dura que sea resistente al calor.
Consulte el Manual de instrucciones de seguridad y comodidad adjunto para conocer las precauciones que debe adoptar, así como instrucciones de manejo detalladas.
1. Conecte el cable de alimentación al adaptador de CA.
Figura 2-1 Conexión del cable de alimentación al adaptador de CA (conector de 2 clavijas)
Figura 2-2 Conexión del cable de alimentación al adaptador de CA (conector de 3 clavijas)
Dependiendo del modelo, se incluirá junto al ordenador un adaptador/cable de alimentación de 2 o de 3 clavijas.
2. Conecte el enchufe de salida CC del adaptador de CA al conector DC IN 19V del ordenador.
Figura 2-3 Conexión del conector de salida de CC al ordenador
1. Conector DC IN (entrada de CC)
2. Conector de salida de CC
3. Conecte el cable de alimentación a uno toma eléctrica activa (el indicador DC IN/Batería debería iluminarse).
El panel de visualización puede abrirse en diversos ángulos de visión para proporcionar una visualización óptima.
Levante lentamente el panel de visualización con una mano sin que se eleve el cuerpo principal del ordenador, mientras sujeta con la otra el reposamuñecas; esto permitirá ajustar el ángulo del panel de visualización para obtener una claridad óptima.
Figura 2-4 Apertura del panel de visualización
1. Panel de visualización
Tenga cuidado a la hora de abrir y cerrar el panel de visualización. Si la manipula con brusquedad, podría dañar el ordenador.
Tenga cuidado de no abrir demasiado el panel de visualización, ya que podría dañar las bisagras de dicho panel.
No presione ni empuje el panel de visualización.
No levante el ordenador por el panel de visualización.
No cierre el panel de visualización si entre el panel de visualización y el teclado quedan bolígrafos u otros objetos.
Al abrir o cerrar el panel de visualización, coloque una mano en el reposamuñecas para sujetar el ordenador y utilice la otra mano para abrir o cerrar lentamente el panel de visualización (no manipule con brusquedad el panel de visualización al abrirlo o cerrarlo).
En este apartado se describe cómo encender el equipo: el indicador de Alimentación informará entonces del estado. Consulte la sección Descripciones de condiciones de alimentación para obtener más información.
Tras encender el equipo por primera vez, no lo apague hasta después de haber configurado el sistema operativo.
El volumen no puede ajustarse durante la ejecución de Windows Setup.
1. Abra el panel de visualización.
2. Pulse el botón de alimentación del ordenador.
Figura 2-5 Encendido
El aspecto del producto depende del modelo adquirido.
La pantalla de arranque de Windows 8 será la primera pantalla que aparezca al encender el ordenador. Siga las instrucciones de cada pantalla para instalar correctamente el sistema operativo.
Cuando se muestre, lea atentamente las Condiciones de licencia.
Para obtener información detallada acerca de las novedades y de cómo utilizar Windows 8, consulte la Ayuda y Soporte Técnico de Windows.
La pantalla Inicio es la plataforma de inicio de todo lo que puede hacer en el sistema operativo Windows y ofrece formas nuevas y sencillas de acceder a todo, ya sean sus aplicaciones y sitios web favoritos, sus contactos u otra información importante.
Desde la pantalla Inicio puede simplemente empezar a escribir para buscar lo que desea. Desde ese punto podrá cambiar fácilmente entre los resultados para aplicaciones, archivos, etc.
Utilice los Accesos de Windows para iniciar aplicaciones, encontrar documentos, configurar componentes del sistema y realizar la mayoría de tareas informáticas.
Señalando con el puntero del ratón a las esquinas superior o inferior derecha de la pantalla encontrará una lista de accesos: Buscar, Compartir, Iniciar, Dispositivos y Configuración.
Este acceso le permite localizar elementos en su ordenador. Puede ayudarle a buscar aplicaciones, documentos, fotografías y su música favorita.
Este Acceso le permite compartir música y fotografías en sus redes sociales favoritas.
Este acceso le lleva a la pantalla Inicio o, si ya se encuentra en la pantalla Inicio, le lleva de nuevo a la última aplicación utilizada.
Este Acceso le permite administrar sus dispositivos de hardware.
Este Acceso le permite administrar la configuración del sistema.
Puede acceder a los mosaicos e iniciarlos desde la pantalla Inicio.
Los mosaicos habituales de la pantalla Inicio son el mosaico Escritorio y el mosaico Correo, así como los mosaicos que representan a todas las demás aplicaciones descargadas al sistema.
Aunque muchas aplicaciones se encontrarán preinstaladas o integradas en el ordenador, también tendrá la posibilidad de descargar muchas otras aplicaciones simplemente haciendo clic con el ratón.
En la Tienda Windows puede buscar y examinar miles de aplicaciones, todas las ellas agrupadas en categorías fáciles de encontrar.
El ordenador se puede apagar en uno de los siguientes modos: modo apagar, modo de suspensión o modo de hibernación.
Modo apagar
Al apagar el ordenador en el modo apagar, no se guarda ningún dato y el ordenador, al arrancar, muestra la pantalla principal del sistema operativo al volver a encenderse.
1. Si ha introducido datos, guárdelos en el disco duro o en otro soporte de almacenamiento.
2. Asegúrese de que ha terminado toda la actividad en los discos antes de extraer el disco.
Si apaga el ordenador mientras se accede a un disco, puede que pierda datos o que el disco resulte dañado.
No apague el equipo mientras haya una aplicación en ejecución. Si lo hace, podría perder datos.
No apague ni desconecte un dispositivo de almacenamiento externo ni extraiga un soporte de almacenamiento durante la lectura/ grabación de datos. Si lo hace, podría perder datos.
3. Haga clic en el acceso Configuración.
4. Haga clic en Energía y luego seleccione Apagar.
5. Apague todos los dispositivos periféricos conectados al ordenador.
No encienda inmediatamente de nuevo el ordenador ni los dispositivos periféricos. Espere un poco para evitar posibles daños.
En algunas circunstancias, deberá reiniciar el sistema, por ejemplo, si:
Cambia determinados parámetros de configuración del ordenador.
Si necesita reiniciar el sistema, podrá hacerlo de dos formas:
En el acceso Configuración, haga clic en Energía y luego seleccione Reiniciar.
Pulse CTRL, ALT y SUPR simultáneamente (una vez) para mostrar la ventana de menú y luego seleccione Reiniciar haciendo clic en el
icono de alimentación (
) situado en la esquina inferior derecha.
Si tiene que interrumpir su trabajo, puede apagar el ordenador sin salir del software que esté utilizando haciendo que el ordenador entre en modo de suspensión. En este modo, los datos se conservan en la memoria principal del ordenador, de manera que, al volver a encender el ordenador, pueda continuar trabajando en el lugar en que interrumpió su trabajo.
Cuando tenga que desactivar el ordenador a bordo de un avión o en lugares en los que existan normas o control de los dispositivos electrónicos, apague siempre el ordenador completamente. También deberá desactivar cualquier funcionalidad de comunicación inalámbrica y cancelar la configuración que reactive el ordenador automáticamente, por ejemplo, una función de grabación con temporizador. Si no apaga el ordenador completamente de este modo, el sistema operativo podría reactivarse y ejecutar tareas preprogramadas o conservar datos no guardados, lo que podría producir interferencias con sistemas de aviación o de otro tipo, lo que a su vez podría ocasionar lesiones graves.
Antes de entrar en modo de suspensión, asegúrese de que guarda todos los datos.
No cambie al modo de suspensión mientras transfiere datos a soportes externos, como dispositivos USB, soportes de memoria u otros dispositivos de memoria externos. Si lo hace, perderá datos.
No instale ni desinstale un módulo de memoria cuando el ordenador se encuentre en modo de suspensión. El ordenador o el módulo de memoria podrían resultar dañados.
Cuando el adaptador de CA está conectado, el ordenador pasa al modo de suspensión según la configuración de Opciones de energía (para acceder a ella, haga clic en Escritorio -> Asistencia de escritorio (en la barra de tareas) -> Panel de control -> Sistema y seguridad -> Opciones de energía).
Para restaurar el funcionamiento del ordenador desde el modo de suspensión, mantenga pulsado el botón de alimentación o cualquier tecla del teclado durante un breve período de tiempo. Tenga en cuenta que las teclas del teclado solo pueden utilizarse si está activada la Activación mediante teclado en TOSHIBA System Settings.
Si una aplicación de red está activa cuando el ordenador entra en modo de suspensión, es posible que no se restaure la aplicación cuando el ordenador se encienda y el sistema regrese del modo de suspensión.
Para evitar que el ordenador entre automáticamente en modo de inactividad, desactive el modo de inactividad en Opciones de energía.
Para utilizar la función Suspensión híbrida, configúrela en las Opciones de energía.
Ventajas del modo de suspensión
El modo de suspensión ofrece las siguientes ventajas:
Restaura el entorno de trabajo anterior más rápidamente que la función de modo Hibernación.
Ahorra energía mediante el apagado del sistema cuando el ordenador no recibe ninguna entrada ni se accede al hardware durante un período de tiempo definido por la función modo de suspensión del sistema.
Permite utilizar la función de apagado mediante el cierre del panel.
Ejecución del modo de suspensión
Puede acceder al modo de suspensión de tres formas distintas:
En el acceso Configuración, haga clic en Energía y luego seleccione Suspender.
Cierre el panel de visualización. Tenga en cuenta que esta función debe estar activada en las Opciones de energía.
Pulse el botón de alimentación. Tenga en cuenta que esta función debe estar activada en las Opciones de energía.
Al volver a encender el ordenador, podrá continuar en el mismo punto en que interrumpió el trabajo al apagar el ordenador.
Cuando el ordenador está en Modo de suspensión, el indicador de Alimentación parpadea en color blanco.
Si utiliza el ordenador alimentado mediante batería, logrará aumentar su tiempo de funcionamiento global apagándolo en el modo de hibernación: el modo de suspensión consume más energía cuando el ordenador está apagado.
Limitaciones del modo de suspensión
El modo de suspensión no funciona en las siguientes situaciones:
El ordenador vuelve a encenderse inmediatamente después de apagarse.
Los circuitos de memoria quedan expuestos a electricidad estática o ruido eléctrico.
El modo de hibernación guarda el contenido de la memoria en la unidad de disco duro al apagar el ordenador, de manera que, al volver a encenderlo, se restaure el estado anterior. Tenga en cuenta que la función de modo de hibernación no guarda el estado de los periféricos conectados al ordenador.
Guarde los datos. Al acceder al modo de hibernación, el ordenador guarda el contenido de la memoria en el disco duro. No obstante, por razones de seguridad, es recomendable guardar los datos manualmente.
Perderá los datos si desconecta el adaptador de CA antes de que termine la operación de almacenamiento.
No instale ni desinstale un módulo de memoria cuando el ordenador se encuentre en modo de hibernación. Si lo hace, perderá datos.
No cambie al modo de hibernación mientras transfiere datos a soportes externos, como dispositivos USB, soportes de memoria u otros dispositivos de memoria externos, ya que los datos se perderán.
Ventajas del modo de hibernación
El modo de hibernación ofrece las siguientes ventajas:
Guarda los datos en el disco duro cuando el ordenador se apaga automáticamente debido a que la carga de la batería está muy baja.
Cuando encienda de nuevo el ordenador, podrá regresar al entorno de trabajo anterior de forma inmediata.
Ahorra energía mediante el apagado del sistema cuando el ordenador no recibe ninguna entrada ni se accede al hardware durante un período de tiempo definido por la función de hibernación del sistema.
Inicio del modo de hibernación
Para acceder al modo de hibernación, siga estos pasos.
1. Haga clic en el acceso Configuración.
2. Haga clic en Energía y luego seleccione Hibernar.
Para mostrar Hibernar en el menú Power, deberá establecer la configuración siguiendo estos pasos:
1. Haga clic en Escritorio -> Asistencia de escritorio (en la barra de
tareas) -> Panel de control -> Sistema y seguridad -> Opciones de
2. Haga clic en Elegir el comportamiento del botón de encendido o
Elegir el comportamiento del cierre de la tapa.
3. Haga clic en Cambiar la configuración actualmente no disponible.
4. Seleccione la casilla de verificación Hibernar de la configuración de
5. Haga clic en el botón Guardar cambios.
Modo de hibernación automática
El ordenador puede configurarse para entrar en el modo de hibernación automáticamente al pulsar el botón de alimentación o cerrar la tapa. Para definir esta configuración, siga estos pasos:
1. Haga clic en Opciones de energía y luego haga clic en Elegir el comportamiento del botón de encendido o Elegir el comportamiento del cierre de la tapa.
2. Active los parámetros de modo de hibernación deseados para Al presionar el botón de encendido y Al cerrar la tapa.
3. Haga clic en el botón Guardar cambios.
Almacenamiento de datos en el modo de hibernación
Al apagar el ordenador en el modo de hibernación, el ordenador tarda unos instantes en guardar los datos que actualmente están en memoria en el disco duro.
Una vez apagado el ordenador y almacenados los datos de la memoria en el disco duro, apague todos los periféricos.
No encienda inmediatamente de nuevo el ordenador ni los dispositivos periféricos. Espere unos instantes para permitir que se descarguen totalmente todos los condensadores.
En este capítulo se identifican los distintos componentes del ordenador. Le recomendamos que se familiarice con todos ellos antes de utilizar el ordenador.
Nota legal (iconos no aplicables)
Para obtener más información sobre iconos no aplicables, consulte la sección Notas legales.
Manipule el ordenador con cuidado para evitar rayar o dañar su superficie.
En la siguiente figura se muestra la parte delantera del ordenador con el panel de visualización cerrado.
Figura 3-1 Parte frontal del ordenador con la pantalla cerrada
1. Indicador DC IN/Batería
2. Indicador de alimentación
4. Ranura para soporte de memoria
Indicador DC IN/ Batería
El indicador DC IN/Batería muestra el estado de DC IN y la carga de la batería: blanco indica que la batería tiene carga completa, mientras se suministra energía correctamente al adaptador de alimentación de CA.
Consulte la sección Descripciones de condiciones de alimentación para obtener más información sobre esta función.
El indicador de alimentación se ilumina en color blanco cuando el ordenador está encendido. Sin embargo, si apaga el ordenador en modo de suspensión, este indicador parpadeará en color blanco.
El indicador de comunicación inalámbrica se ilumina en ámbar cuando las funciones Bluetooth o LAN inalámbrica están activadas.
Sólo algunos modelos están equipados con funciones de LAN inalámbrica y Bluetooth.
Ranura para soporte de memoria
Esta ranura le permite insertar una tarjeta de memoria SD™/SDHC™/SDXC™, miniSD™/ microSD™ Card y MultiMediaCard™. Consulte la sección Soporte de memoria para obtener más información.
No deje que penetren por la ranura para soporte de memoria objetos metálicos, como tornillos, grapas y clips de papel. Los objetos metálicos externos pueden originar cortocircuitos que provoquen daños y fuego, lo que podría causarle lesiones graves.
La siguiente figura muestra la parte izquierda del ordenador.
Figura 3-2 Lateral izquierdo del ordenador
1. Conector DC IN (entrada de CC) 19V
2. Conector para LAN
3. Puerto de bus serie universal (USB
4. Puerto de bus serie universal (USB
2.0)*
5. Unidad de discos ópticos
* Suministrado con algunos modelos. El aspecto del producto depende del modelo adquirido.
Conector DC IN (entrada de CC) 19V
El adaptador de CA se conecta a este conector para alimentar el ordenador y cargar las baterías internas. Tenga en cuenta que sólo debe utilizar el modelo de adaptador de CA suministrado con el ordenador al comprarlo; el uso de un adaptador de CA erróneo puede provocar daños en el ordenador.
Conector para LAN
Este conector permite conectar con una LAN. El adaptador cuenta con soporte incorporado para LAN Ethernet (10 megabits por segundo, 10BASE-T) o LAN Fast Ethernet (100 megabits por segundo, 100BASE-TX). Algunos modelos están equipados con LAN Gigabit Ethernet (1000 megabits por segundo, 1000BASE-T). Consulte Principios básicos de utilización para obtener información.
No conecte al conector de LAN ningún cable que no sea el cable de LAN. Si lo hace, podría provocar daños o errores de funcionamiento.
Puerto de bus serie universal (USB 2.0)
Se proporcionan uno o dos puertos USB que cumplen la norma USB 2.0 en el lado izquierdo del ordenador.
El puerto USB 2.0 no es compatible con dispositivos USB 3.0.
Tenga en cuenta que no es posible verificar el funcionamiento de todas las funciones de todos los dispositivos USB disponibles. Algunas funciones asociadas a un dispositivo específico podrían no funcionar correctamente.
No deje que penetren por el puerto USB objetos metálicos, como tornillos, grapas y clips de papel. Los objetos metálicos externos pueden originar cortocircuitos que provoquen daños y fuego, lo que podría causarle lesiones graves.
Puede que el ordenador esté configurado con una unidad de DVD SuperMulti, una unidad Blu- ray™ Combo o una unidad grabadora de Blu- ray™.
No es posible leer ni grabar en soportes DVD-RAM de 2,6 GB y 5,2 GB.
La siguiente figura muestra la parte derecha del ordenador.
Figura 3-3 Lateral derecho del ordenador
1. Conector hembra para auriculares
2. Conector hembra para micrófono
5. Puerto de salida HDMI
6. Puerto para monitor RGB externo
7. Orificios de ventilación
8. Ranura para anclaje de seguridad
Conector hembra de 3,5 mm para auriculares que permite conectar auriculares estéreo.
Un miniconector de 3,5 mm para micrófono
permite la conexión de una miniclavija para micrófono mono.
El conector con el icono ( función Inactividad y música.
) dispone de la
El sistema de sonido integrado proporciona soporte para los altavoces y el micrófono internos del ordenador y, además, permite conectar auriculares y un micrófono externos a través de las correspondientes clavijas.
Puertos de bus serie universal (USB 3.0)
Se proporcionan dos puertos USB que cumplen la norma USB 3.0 en el lado derecho del ordenador.
El puerto USB 3.0 es compatible con el estándar USB 3.0 y ofrece compatibilidad retroactiva con dispositivos USB 2.0.
El puerto con el icono ( Inactividad y carga.
) dispone de la función
El puerto o los puertos USB 3.0 pueden funcionar como puerto(s) USB 2.0 al utilizar el modo de emulación de USB antiguo.
Puerto de salida HDMI Al puerto de salida HDMI puede conectarse el cable HDMI con conector de Tipo A.
Puerto para monitor RGB externo
Este puerto proporciona un puerto RGB analógico de 15 pines. Consulte la sección Asignación de patillas del puerto para monitor RGB externo para obtener más información sobre la asignación de patillas del puerto para monitor RGB externo. Este puerto permite conectar un monitor RGB externo al ordenador.
Los orificios de ventilación contribuyen a evitar el
recalentamiento del procesador.
Ranura para anclaje de seguridad
En esta ranura puede ajustarse un cable de seguridad, que posteriormente puede fijarse a una mesa u otro objeto de gran tamaño para dificultar el robo del ordenador.
La siguiente figura muestra la parte posterior del ordenador.
Figura 3-4 Parte posterior del ordenador
Las siguientes figuras muestran la parte inferior del ordenador. Debe asegurarse de que la pantalla está cerrada antes de dar la vuelta al ordenador con el fin de evitar que sufra daños.
Figura 3-5 Parte inferior del ordenador
2. Ranura para módulo de memoria
Orificio para forzar el apagado
Ranura para módulo de memoria
La ranura para módulo de memoria permite la instalación, sustitución y extracción de un módulo de memoria adicional.
El tamaño de los módulos de memoria varía según el modelo. La cantidad real de memoria del sistema utilizable será inferior a la de los módulos de memoria instalados.
Consulte la sección Módulo de memoria adicional.
No bloquee los orificios de ventilación. No deje que penetren por los orificios de ventilación objetos metálicos, como tornillos, grapas y clips de papel. Los objetos metálicos externos pueden originar cortocircuitos que provoquen daños y fuego, lo que podría causarle lesiones graves.
Limpie con cuidado el polvo acumulado en la superficie de los orificios de ventilación con un paño suave.
Introduzca en este orificio un objeto delgado, como una aguja, para forzar el apagado del ordenador cuando el sistema se quede bloqueado.
En este apartado se muestra el ordenador con el panel de visualización abierto. Para abrir el panel de visualización, levántelo y colóquelo en el ángulo de visión que le resulte más cómodo.
Figura 3-6 Parte frontal del ordenador con la pantalla abierta
1. Antenas de comunicación inalámbrica
9. Altavoces estéreo
(no visibles)*
3. LED de cámara Web
7. Bisagras de la pantalla
11. Panel táctil
12. Botón de control del panel táctil
13. Botón de control del panel táctil
14. Indicador de activación/ desactivación del panel táctil
15. Área de detección NFC (Near Field Communication)*
Algunos ordenadores de esta serie están
equipados con antenas de LAN inalámbrica/
Nota legal (LAN inalámbrica)
Para obtener más información sobre LAN inalámbrica, consulte la sección Notas legales.
El micrófono incorporado le permite importar y grabar sonidos para una aplicación (para obtener más información, consulte el apartado Sistema de sonido y modo de vídeo).
LED de cámara Web
El LED de cámara Web se ilumina cuando la cámara Web está en funcionamiento.
La cámara Web es un dispositivo que le permite grabar vídeo o tomar fotografías con el ordenador. Puede utilizarlo para chat de vídeo o videoconferencias empleando una herramienta de comunicación.
No dirija la cámara Web directamente hacia el sol.
No apriete con fuerza sobre la lente de la cámara Web. Si lo hace, podría reducirse la calidad de imagen. Utilice limpiador de gafas (bayeta limpiadora) u otro paño suave para limpiar la lente si ésta está sucia.
Pantalla LCD de 39,6 cm (15,6 pulgadas) con las siguientes resoluciones:
HD, 1366 pixels horizontales x 768 verticales
FHD, 1920 pixels horizontales x 1080 verticales
Tenga en cuenta que, cuando el ordenador se alimenta mediante el adaptador de CA, la imagen de la pantalla interna es algo más brillante que al alimentarse mediante batería. Esta diferencia de brillo tiene como objetivo el ahorro de energía de las baterías.
Nota legal (LCD)
Para obtener más información sobre el LCD, consulte la sección Notas legales.
Las bisagras de la pantalla permiten colocar el panel en ángulos que facilitan la visualización.
El teclado del ordenador incluye teclas de caracteres, teclas de control, teclas de función y teclas especiales de Windows que ofrecen toda la funcionalidad de un teclado de tamaño completo.
Consulte el apartado El teclado para obtener información.
Los altavoces emiten sonidos generados por el software, además de las alarmas sonoras, como la de batería baja, generadas por el sistema.
Pulse este botón para encender o apagar el ordenador.
El panel táctil, situado en el reposamuñecas, se utiliza para controlar el movimiento del puntero en la pantalla.
Para utilizar el panel táctil, simplemente toque y mueva la yema de un dedo en la dirección en que quiera desplazar el puntero de la pantalla.
Botones de control del panel táctil
Los dos botones situados en la parte inferior del panel táctil se utilizan como los de un ratón estándar. Pulse el botón izquierdo para seleccionar un elemento de un menú o manipular el texto o los gráficos designados mediante el puntero, y pulse el botón derecho para ver un menú u otra función dependiendo del software empleado.
activación/
desactivación del
Toque dos veces este indicador para activar/ desactivar el panel táctil. También muestra el estado del panel táctil:
Activado: apagado
Desactivado: se ilumina en blanco
Área de detección NFC (Near Field Communication)
NFC (Near Field Communication) inicia interacciones inmediatamente entre personas y objetos situados cerca del ordenador. NFC permite establecer conexiones ad-hoc rápidamente de PC a PC, o de PC a dispositivo, mediante contacto físico sencillo y sin necesidad de realizar un emparejamiento formal previamente. Las interacciones están pensadas para que resulten rápidas, sencillas y atractivas, lo que simplifica las interacciones con dispositivos utilizados a diario y promueve una experiencia más social con los dispositivos informáticos.
En este apartado se describen los componentes de hardware internos del ordenador.
Las especificaciones reales varían en función del modelo adquirido.
Este ordenador incluye una batería. No obstante, absténgase de intentar desmontarla o sustituirla usted mismo. Póngase en contacto con un proveedor de servicio TOSHIBA autorizado si es necesario.
La batería recargable de iones de litio (Li-Ion) suministra energía al ordenador cuando el adaptador de CA no está conectado.
Para obtener más información sobre el uso y el funcionamiento de la batería, consulte la sección Batería.
Nota legal (duración de la batería)
Para obtener más información sobre la duración de la batería, consulte la sección Notas legales.
El tipo de procesador varía según el modelo.
Para comprobar el tipo de procesador incluido en su modelo, abra la utilidad TOSHIBA PC Health Monitor haciendo clic en Escritorio -> Asistencia de escritorio (en la barra de tareas) -> Soporte y recuperación -> PC Health Monitor y luego haga clic en Información del PC.
Nota legal (CPU)
Para obtener más información sobre la CPU, consulte la sección Notas legales.
La capacidad de la unidad de disco duro varía según el modelo.
Para comprobar el tipo de HDD/SSD incluida en su modelo, abra la utilidad TOSHIBA PC Health Monitor haciendo clic en Escritorio -> Asistencia de escritorio (en la barra de tareas) -> Soporte y recuperación -> PC Health Monitor y luego haga clic en Información del PC.
Tenga en cuenta que parte de la capacidad global del disco duro está reservada para administración.
Nota legal (capacidad de la unidad de disco duro)
Para obtener más información sobre la capacidad de la unidad de disco duro, consulte la sección Notas legales.
La batería RTC interna mantiene el reloj de tiempo real (RTC) y el calendario.
La memoria del adaptador gráfico del ordenador, utilizada para almacenar las imágenes mostradas en una pantalla de mapa de bits.
La cantidad de RAM de vídeo disponible depende de la memoria del sistema del ordenador.
Escritorio -> Asistencia de escritorio (en la barra de tareas) -> Panel de control -> Apariencia y personalización -> Pantalla -> Ajustar resolución.
La cantidad de RAM de vídeo puede comprobarse haciendo clic en el botón Configuración avanzada en la ventana Resolución de pantalla.
Nota legal (Memoria -sistema principal-)
Para obtener más información sobre memoria (sistema principal), consulte la sección Notas legales.
Controladora de
La controladora de pantalla interpreta los
comandos del software y los convierte en comandos de hardware que activan y desactivan partes concretas de la pantalla.
La controladora de pantalla también controla el modo de vídeo y emplea las normas industriales para gestionar la resolución de la pantalla y el número máximo de colores que pueden visualizarse a la vez. Por consiguiente, los programas escritos para un modo de vídeo concreto podrán ejecutarse en cualquier ordenador que admita el modo en cuestión.
Nota legal (unidad de proceso de gráficos (GPU))
Para obtener más información sobre la unidad de proceso de gráficos (GPU), consulte la sección Notas legales.
Algunos modelos gráficos NVIDIA pueden incluir la función de tecnología NVIDIA ® Optimus™.
La tecnología NVIDIA ® Optimus™ optimiza de manera inteligente el rendimiento del portátil mediante el cambio armonizado entre una GPU discreta de NVIDIA para alto rendimiento gráfico y un chip gráfico integrado de Intel para prolongar la duración de la batería. El cambio es automático y no requiere que el usuario reinicie el ordenador.
En el menú Manage 3D Settings (administrar configuración 3D) del Panel de control de NVIDIA, puede cambiar la configuración 3D global y crear anulaciones para programas específicos. Las anulaciones se utilizarán automáticamente cada vez que se inicien los programas especificados.
Utilice la configuración predeterminada de la tecnología NVIDIA Optimus.
Si el programa no se ejecuta con normalidad tras cambiar la configuración, restaure la configuración predeterminada del programa.
Si el programa no se ejecuta con normalidad, restaure la configuración predeterminada de procesador gráfico preferido.
Al utilizar algunos programas de reproducción de vídeo para reproducir archivos de vídeo, el procesador gráfico preferido en la ficha "Program Settings" (configuración de programa) no se puede cambiar a ninguna otra opción que no sea "Integrated Graphics" (gráficos integrados).
Para acceder a Program Settings (configuración de programa), haga clic en "Panel de control de NVIDIA" -> "Manage 3D settings" (administrar configuración 3D) -> "Program Settings" (configuración de programa).
Para iniciar el Panel de control de NVIDIA, haga clic en Escritorio -> Asistencia de escritorio (en la barra de tareas) -> Panel de control -> Hardware y sonido -> Panel de control de NVIDIA.
Para más información sobre el sistema del Panel de control de NVIDIA, consulte la ayuda del Panel de control de NVIDIA. Para acceder a ella, haga clic en Help (ayuda) en el menú principal y luego seleccione NVIDIA Control Panel Help.
Los modelos Optimus llevan instalados dos tipos de controladores de pantalla: “Intel® HD Graphics Driver” y “NVIDIA Graphics Driver XXX.XX”.
No desinstale el controlador de pantalla mediante “Desinstalar programa” en el Panel de control.
Si tiene que desinstalar el controlador de pantalla, siga estos pasos:
1. Desinstale “NVIDIA Graphics Driver XXX.XX” (controlador gráfico
NVIDIA XXX.XX)
2. Seguidamente, desinstale “Intel® HD Graphics Driver” (controlador
gráfico HD Intel).
Intel ® Display Power Saving Technology (tecnología de ahorro de energía de pantalla)
Es posible que los modelos Intel GPU incluyan la función de tecnología de ahorro de energía de pantalla (Display Power Saving Technology), que permite ahorrar en el consumo de energía del ordenador mediante la optimización del contraste de las imágenes en la pantalla LCD interna.
Esta función puede utilizarse si el ordenador:
funciona con alimentación de batería
utiliza solamente la pantalla LCD interna
La función de tecnología de ahorro de pantalla está activada de manera predeterminada. Puede desactivar esta función si lo desea.
La función Display Power Saving Technology (tecnología de ahorro de energía de pantalla) puede desactivarse en Intel ® HD Graphics Control Panel/Intel ® Graphics and Media Control Panel.
Puede acceder a este panel de control de la siguientes forma:
Haga clic con el botón derecho del ratón en el escritorio y haga clic en Propiedades gráficas
En Intel ® HD Graphics Control Panel:
1. Haga clic en Energía y seleccione Con batería.
2. Haga clic en Off (Desactivada) bajo Display Power Saving Technology.
3. Haga clic en Apply (aplicar).
Si desea activar esta función, en las circunstancias mencionadas anteriormente, haga clic en On (Activada) bajo Display Power Saving Technology.
En Intel ® Graphics and Media Control Panel:
1. Haga clic en Energía.
2. Seleccione Con batería del menú desplegable en Origen de energía.
3. Desactive la casilla de verificación Display Power Saving Technology (tecnología de ahorro de energía de pantalla).
Si desea activar esta función, en las circunstancias mencionadas anteriormente, seleccione la casilla de verificación Display Power Saving Technology (tecnología de ahorro de energía de pantalla).
AMD ® Vari-Bright ™
Es posible que los modelos AMD GPU incluyan la función AMD ® Vari- Bright ™ , que permite ahorrar en el consumo de energía del ordenador mediante la optimización del contraste de las imágenes en el LCD interno.
La función Vari-Bright se puede activar en AMD VISION Engine Control Center/Catalyst Control Center. Puede acceder al centro de la siguiente forma:
Haga clic con el botón derecho del ratón en el escritorio y haga clic en AMD VISION Engine Control Center/Catalyst Control Center.
1. Seleccione PowerPlay™ bajo Power.
2. Seleccione la casilla de verificación Enable PowerPlay™ (activar PowerPlay) y luego seleccione la casilla de verificación Enable Vari- Bright™ (activar Vari-Bright).
Si desea mejorar la calidad de la imagen en las condiciones mencionadas anteriormente, ajuste la configuración hacia Maximize Quality (Maximizar calidad) o desactive esta función.
Algunos modelos pueden admitir Intel ® Rapid Start Technology, que permite al ordenador cambiar al modo de hibernación desde el modo de suspensión tras un período de tiempo determinado.
Con Intel ® Rapid Start Technology, Windows es capaz de reanudar el funcionamiento rápidamente desde el modo de hibernación y la duración de la batería mejora con respecto a la que se obtiene con el modo de suspensión.
Intel ® Rapid Start Technology está activada de manera predeterminada. El ordenador cambiará al modo de hibernación tras dos horas en el modo de suspensión.
Puede utilizar BIOS Setup para activar/desactivar la función y cambiar el parámetro de tiempo especificado para pasar del modo de suspensión al modo de hibernación.
1. En el acceso Configuración, haga clic en Energía y luego seleccione Reiniciar.
2. Mantenga pulsada la tecla F2 y suéltela un segundo después de que el ordenador se encienda: se cargará la utilidad de configuración de la BIOS.
3. Seleccione Power Management (administración de energía).
4. Active/desactive la función Intel(R) Rapid Start Technology.
5. Puede seleccionar el período de tiempo para pasar del modo de suspensión al modo de hibernación mediante Rapid Start Entry after (entrada en inicio rápido tras). Si se selecciona la opción Immediately (inmediatamente), el ordenador cambiará al modo de hibernación inmediatamente después de entrar en el modo de suspensión.
Cuando está activada la función Intel ® Rapid Start Technology, el cambio del modo de suspensión al modo de hibernación consume energía. Cuando lleve el ordenador abordo de un avión o a lugares en los que los dispositivos electrónicos estén regulados o controlados, apague siempre el ordenador.
Cuando está activada la función Intel ® Rapid Start Technology, las funciones Reactivación mediante LAN, Reactivación mediante USB o Reactivación desde el modo de suspensión no están disponibles cuando el ordenador ha pasado del modo de suspensión al modo de hibernación.
Windows no se podrá restaurar con normalidad si la batería se agota mientras el ordenador pasa del modo de suspensión al modo de hibernación.
La asignación de partición en la unidad de estado sólido para Intel ® Rapid Start Technology no se puede eliminar aunque Intel ® Rapid Start Technology esté desactivada.
Intel ® Rapid Start Technology solo puede utilizarse con Windows 8.
Intel ® Rapid Start Technology no se puede utilizar en modelos que no estén equipados con unidad de estado sólido.
El tiempo de restauración de Windows desde el modo de hibernación depende de la cantidad de memoria del sistema que esté en uso en el ordenador.
Tras instalar un módulo de memoria adicional, es posible que el ordenador no cambie al modo de hibernación con normalidad mediante Intel ® Rapid Start Technology.
Estados de alimentación
La capacidad operativa del ordenador y el estado de carga de la batería se ven afectados por las condiciones de alimentación: si se ha conectado un adaptador de CA y qué nivel de carga tiene la batería.
El LED de la tabla siguiente hace referencia al indicador DC IN/Batería.
• No se carga
• LED: blanco
Batería parcialmente cargada o sin carga
• LED: ámbar
Adaptador de CA no conectado
Carga de batería restante por encima del punto de activación de batería baja
• LED: apagado
Carga de batería restante por debajo del punto de activación de batería baja
Indicador DC IN/Batería
Compruebe el indicador DC IN/Batería para determinar el estado de la batería y de la alimentación con el adaptador de CA conectado. Los estados del indicador son los siguientes:
La carga de la batería está baja. Se debe conectar el adaptador de CA para recargar la batería.
Indica que el adaptador de CA está conectado y la batería se está cargando.
Indica que está conectado el adaptador de CA y que la batería está totalmente cargada.
En cualquier otra situación, el indicador no se ilumina.
Si la batería se recalienta mientras se está cargando, dejará de cargarse y se apagará el indicador de DC IN/Batería. Cuando la temperatura de la batería vuelva a ser normal, continuará cargándose; esto ocurre independientemente de si el ordenador está encendido o apagado.
Compruebe el indicador Alimentación para determinar el estado de alimentación del ordenador; los estados del indicador son los siguientes:
Indica que se está suministrando corriente al ordenador y que éste está encendido.
Indica que el ordenador está en Modo de suspensión y hay suficiente energía disponible (del adaptador de CA o de la batería) para mantener este estado.
Este capítulo describe las operaciones básicas del ordenador y destaca las precauciones que deben adoptarse al utilizarlo.
Algunos modelos están equipados con una pantalla táctil.
Puede usar el dedo para manipular iconos, botones elementos de los menús, el teclado de pantalla y otros elementos en la pantalla táctil.
Simplemente toque una vez con el dedo la pantalla táctil para activar un elemento, por ejemplo, una aplicación.
Pulse con el dedo y mantenga el contacto con la pantalla durante varios segundos. Ello permite mostrar información de ayuda sobre un elemento o abre un menú específico para la operación que está realizando.
Toque la pantalla o un elemento con dos o más dedos y, seguidamente, acerque o aleje los dedos. Ello permite mostrar diferentes niveles de información o ampliar o reducir la imagen.
Coloque dos o más dedos en un elemento y luego gire la mano para girar los elementos en la misma dirección que la mano. Solo se pueden girar algunos elementos.
Arrastre un dedo por la pantalla táctil para desplazarse por lo que se muestra en la pantalla.
Pasar el dedo
Mueva rápidamente el dedo hacia el centro de la pantalla desde el borde de esta sin detenerlo al entrar el dedo en contacto con la pantalla.
Pase el dedo desde el borde izquierdo: muestra las aplicaciones abiertas recientemente, etc.
Pase el dedo desde el borde derecho: abre o cierra los Accesos (Buscar, Compartir, Inicio, Dispositivos, Configuración).
Pase el dedo desde el borde superior: abre o cierra la barra de comandos de aplicación.
Para obtener detalles y conocer gestos de pantalla táctil más avanzados para interactuar con Windows 8, consulte Ayuda y soporte técnico.
El panel táctil situado en el reposamuñecas puede admitir los siguientes gestos:
Toque una vez el panel táctil para activar un elemento, por ejemplo, una aplicación.
Toque una vez el panel táctil con dos dedos juntos para mostrar un menú u otra función, dependiendo del software que esté utilizando. (Similar a hacer clic con el botón derecho del ratón)
Coloque dos o más dedos sobre el panel táctil y aproxímelos entre sí (pellizcar) o aléjelos (estirar). Ello permite mostrar diferentes niveles de información o ampliar o reducir la imagen.
Coloque dos dedos y deslícelos vertical u horizontalmente desde cualquier punto del panel táctil. Esto le permite utilizar las barras de desplazamiento de una ventana.
Mueva rápidamente el dedo hacia el centro desde el borde del panel táctil sin detenerlo al entrar el dedo en contacto con la pantalla.
Pase el dedo desde el borde izquierdo: muestra las aplicaciones abiertas recientemente.
Algunas de las operaciones de panel táctil descritas en esta sección solo son compatibles con determinadas aplicaciones.
La cantidad de teclas disponibles en el teclado depende del país o región para el que está configurado el ordenador; hay teclados disponibles para diversos idiomas.
Existen diferentes tipos de teclas: teclas de máquina de escribir, teclas de función, teclas programadas, teclas especiales para Windows y el teclado numérico superpuesto.
No extraiga nunca los capuchones de las teclas del teclado. Si lo hace, podría provocar daños en las piezas situadas debajo de los capuchones.
La siguiente figura muestra la posición del indicador CAPS LOCK y del indicador NUM LOCK, que muestran los siguientes estados:
Cuando se ilumina el indicador CAPS LOCK, el teclado genera mayúsculas al pulsar cualquier letra.
Cuando el indicador NUM LOCK se ilumina, las diez teclas le permitirán introducir números.
Figura 4-1 Indicadores del teclado numérico
1. Indicador CAPS LOCK
2. Indicador NUM LOCK
CAPS LOCK (BLOQ MAYÚS)
Este indicador se ilumina en color verde cuando las teclas alfabéticas se encuentran bloqueadas en la posición de mayúsculas.
Cuando se ilumine el indicador NUM LOCK, podrá utilizar las teclas numéricas del teclado para introducir números.
Las teclas de función (F1~F12) son las doce teclas situadas en la parte superior del teclado.
Puede configurar el modo de teclas de función como "Modo de función especial" o "Modo F1-F12 estándar" haciendo clic en Escritorio -> Asistencia de escritorio (en la barra de tareas) -> Herramientas y utilidades -> System Settings -> Teclado.
El "Modo de función especial" le permite utilizar funciones especiales sin pulsar la tecla FN.
Modo F1-F12
Inicia el archivo de ayuda proporcionado con el software.
Reduce el brillo de la pantalla del ordenador en incrementos.
Aumenta el brillo de la pantalla del ordenador en incrementos.
Cambia el dispositivo de visualización activo.
Para utilizar un modo simultáneo, deberá establecer la resolución de la pantalla interna de manera que coincida con la resolución del dispositivo de pantalla externo.
Retrocede en el archivo multimedia.
Reproduce o realiza una pausa en la reproducción multimedia.
Avanza en el archivo multimedia.
Reduce el volumen del ordenador.
Aumenta el volumen del ordenador.
Activa y desactiva el sonido.
Reduce el tamaño de los iconos del escritorio o el tamaño de fuente en una de las ventanas de aplicación admitidas.
Aumenta el tamaño de los iconos del escritorio o el tamaño de fuente en una de las ventanas de aplicación admitidas.
FN + espacio
Activa o desactiva la iluminación posterior del teclado. Esta función se proporciona con algunos modelos
Algunas funciones muestran la notificación toast en los bordes de la pantalla.
Las notificaciones toast están desactivadas en la configuración predeterminada en fábrica. Puede activarlas en la aplicación Tecla de función de TOSHIBA.
Para acceder a ella, haga clic en Escritorio -> Asistencia de escritorio (en la barra de tareas) -> Herramientas y utilidades -> Tecla de función de .
Teclas especiales para Windows
El teclado proporciona dos teclas que tienen funciones especiales en Windows: el botón Inicio de Windows activa la pantalla Inicio y la tecla de aplicación tiene la misma función que el botón secundario (derecho) del ratón.
Esta tecla activa la pantalla Inicio de Windows.
Esta tecla tiene la misma función que el botón secundario (derecho) del ratón.
Generación de caracteres ASCII
No todos los caracteres ASCII se pueden generar utilizando el funcionamiento normal del teclado, pero puede generar estos caracteres utilizando los códigos ASCII.
2. Mediante el teclado numérico, escriba el código ASCII del carácter correspondiente.
3. Suelte la tecla ALT y aparecerá el código ASCII en la pantalla.
Puede que el ordenador lleve instalada una unidad de DVD SuperMulti, una unidad Blu-ray™ Combo o una unidad grabadora de Blu-ray™ (BDXL™). Cuando el ordenador acceda a un disco óptico, se iluminará un indicador en la unidad.
Las unidades admiten los siguientes formatos.
La unidad admite los siguientes formatos: CD-ROM, DVD-ROM, DVD- Video, CD-DA, CD-Text, Photo CD™ (sesión simple/múltiple), CD-ROM Modo 2, Modo 2, CD-ROM XA Modo 1 (Form2, Form2), Enhanced CD (CD-EXTRA), Addressing Method 2, DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+RW, DVD-RAM, DVD-R DL (Format1), DVD+R DL.
Unidad Blu-ray™ Combo
Además de los formatos anteriores, la unidad Blu-ray™ Combo admite BD- ROM y BD-ROM DL.
Unidad grabadora de Blu-ray™
Además de los formatos anteriores, la unidad grabadora de Blu-ray™ admite BD-R, BD-R DL, BD-RE y BD-RE DL.
Unidad grabadora de Blu-ray™ BDXL™
Además de los formatos anteriores, la unidad grabadora de Blu-ray™ BDXL™ admite BD-R TL, BD-R QL y BD-RE TL.
Es posible que no se puedan leer algunos tipos y formatos de discos DVD- R DL y DVD+R DL.
Utilización de la unidad de discos ópticos
La unidad de tamaño completo proporciona una ejecución de alto rendimiento para programas en disco. Puede ejecutar discos de 12 cm (4,72”) u 8 cm (3,15”) sin adaptador.
Use la aplicación de reproducción de DVD para ver discos en formato DVD-Video.
Para conocer las precauciones que debe adoptar al grabar en discos, consulte la sección Grabación de discos.
Para cargar discos, siga estos pasos:
1. Cuando esté encendido el ordenador, pulse el botón de expulsión para abrir ligeramente la bandeja de discos.
2. Sujete la bandeja de discos con suavidad y tire de ella hasta abrirla totalmente.
Figura 4-2 Pulsación del botón de expulsión para abrir la bandeja de discos
1 Botón de expulsión
2. Bandeja de discos
3. Coloque el disco en la bandeja de discos con la etiqueta hacia arriba.
Figura 4-3 Introducción de un disco
1. Lente láser
Cuando la bandeja esté totalmente abierta, el borde del ordenador cubrirá ligeramente la bandeja de discos. Por consiguiente, deberá girar con cierto ángulo el disco al colocarlo en la bandeja de discos. No obstante, tras colocar el disco, asegúrese de que éste queda en posición horizontal.
No toque la lente del rayo láser ni la carcasa circundante, ya que podría desajustar su posición.
Evite que penetren objetos en la unidad. Compruebe la superficie de la bandeja, especialmente el área detrás del borde delantero, para asegurarse de que no hay objetos antes de cerrar la unidad.
4. Haga presión suavemente sobre la parte central del disco hasta que note que encaja. El disco debe quedar por debajo del punto más alto del eje y al mismo nivel que la base del eje.
5. Empuje en la parte central de la bandeja para cerrarla. Empuje suavemente hasta que quede cerrada.
Si el disco no queda correctamente colocado al cerrar la bandeja, el disco puede resultar dañado. Además, la bandeja podría no abrirse totalmente al pulsar el botón de apertura.
Extracción de discos
Para extraer el disco, siga estos pasos:
No pulse el botón de apertura de la bandeja mientras el ordenador esté accediendo a la unidad de discos ópticos. Espere a que el indicador de la unidad de discos ópticos se apague antes de abrir la bandeja. Asimismo, si al abrir la bandeja el disco está girando, espere a que se pare antes de extraerlo.
1. Para abrir parcialmente la bandeja, pulse el botón de apertura. Tire con suavidad de la bandeja hasta abrirla completamente.
Cuando la bandeja se abra ligeramente, espere unos instantes para asegurarse de que el disco ha dejado de girar antes de abrir totalmente la bandeja.
2. La bandeja presenta a ambos lados unas muescas que permiten sujetar el disco. Levante y retire el disco con cuidado.
3. Empuje en la parte central de la bandeja para cerrarla. Empuje suavemente hasta que quede cerrada.
Cómo extraer un disco si la bandeja de discos no se abre
Cuando el ordenador está apagado, la bandeja no se abre al pulsar el botón de expulsión. Si está apagado el ordenador, podrá abrir la unidad introduciendo un objeto delgado (de alrededor de 20 mm), como, por ejemplo, un clip de papel desdoblado, en el orificio de apertura manual situado cerca del botón de apertura.
Figura 4-4 Apertura manual mediante el orificio de apertura
1. Orificio de apertura manual
Apague el ordenador antes de utilizar el orificio de apertura manual. Si el disco se encontrara girando al abrir la bandeja, éste podría salir despedido y provocar lesiones.
En este apartado se describen los tipos de discos grabables. Compruebe las especificaciones de la unidad para conocer el tipo de discos que permite grabar.
Los discos CD-R pueden grabarse una vez. Los datos grabados no pueden ni borrarse ni modificarse.
Los discos CD-RW, incluidos los discos CD-RW de velocidad múltiple, los discos CD-RW de alta velocidad y los discos CD-RW de velocidad ultra, pueden grabarse más de una vez.
Los discos DVD-R, DVD+R, DVD-R DL y DVD+R DL pueden grabarse una vez. Los datos grabados no pueden ni borrarse ni modificarse.
Los discos DVD-RW, DVD+RW y DVD-RAM pueden grabarse más de una vez.
Discos Blu-ray™
Los discos BD-R, BD-R DL, BD-R TL y BD-R QL solo se pueden grabar una vez. Los datos grabados no pueden ni borrarse ni modificarse.
Los discos BD-RE, BD-RE DL y BD-RE TL pueden grabarse más de una vez.
Puede utilizar la unidad de DVD SuperMulti o la unidad Blu-ray™ Combo para grabar datos en discos CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL, DVD+RW o DVD-RAM.
Puede utilizar la unidad grabadora de Blu-ray™ para grabar datos en discos CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL, DVD+RW, DVD-RAM, BD-R, BD-R DL, BD-RE o BD-RE DL.
Puede utilizar la unidad grabadora de Blu-ray™ BDXL™ para grabar datos en discos CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL, DVD+RW, DVD-RAM, BD-R, BD-R DL, BD-RE, BD-RE DL,BD-R TL, BD-R QL o BD-RE TL.
Al grabar información en discos empleando una unidad óptica, asegúrese de que conecta siempre el adaptador de CA a una toma eléctrica activa. Es posible que, si graba datos con alimentación de batería, el proceso de grabación falle en ocasiones si escasea la energía de la batería, lo que podría provocar pérdidas de datos.
Antes de grabar o regrabar en cualquier disco admitido por la unidad de discos ópticos, lea y siga todas las instrucciones de instalación y utilización de esta sección. De no hacerlo así, puede que la unidad de discos ópticos no funcione correctamente y que no realice grabaciones o regrabaciones correctamente, lo que puede provocar pérdidas de datos u otros daños en la unidad o los soportes.
TOSHIBA no asume responsabilidad alguna por:
Daños producidos en cualquier disco que puedan estar producidos por la grabación o regrabación con este producto.
El cambio o la pérdida del contenido grabado en un soporte que pueda derivarse de la grabación o regrabación con este producto, así como la pérdida de beneficios o la interrupción de la actividad empresarial que pudiera deberse al cambio o la pérdida del contenido de las grabaciones.
Daños que puedan ser debidos al uso de equipos o software de terceros.
Dadas las limitaciones tecnológicas de las actuales unidades de grabación de discos ópticos, puede que experimente errores de grabación o regrabación inesperados debidos a la calidad de los discos o a problemas en los dispositivos de hardware. En vista de ello, es recomendable realizar dos o más copias de los datos importantes por si se produce un cambio no deseado o una pérdida del contenido grabado.
Antes de la grabación o regrabación
Como resultado de las pruebas de compatibilidad limitada de TOSHIBA, sugerimos la utilización de discos de los siguientes fabricantes; no obstante, la calidad de los discos puede afectar al índice de éxito de las grabaciones o regrabaciones. Tenga también en cuenta que TOSHIBA no garantiza de ninguna manera el funcionamiento, la calidad ni el rendimiento de ningún disco.
CD-RW: (Multi-Speed, High-Speed y Ultra-Speed)
Especificaciones DVD para discos grabables de uso general versión
TAIYO YUDEN Co., Ltd. (para soportes de velocidad 8x y 16x)
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (para soportes de velocidad 8x
y 16x)
Hitachi Maxell, Ltd. (para soportes de velocidad 8x y 16x)
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (para soportes de velocidad 4x
y 8x)
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (para soportes de velocidad 8x)
Especificaciones de DVD para discos regrabables para la versión 1.1 o 1.2
Victor Company of Japan, Ltd. (JVC) (para soportes de velocidad 2x, 4x y
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (para soportes de velocidad 2x, 4x y 6x)
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (para soportes de velocidad 4x y 8x)
DVD-RAM: (sólo para unidad supermúltiple de DVD)
Especificaciones DVD para discos DVD-RAM versión 2.0, versión 2.1 o versión 2.2
Panasonic Corporation (para soportes de velocidad 3x y 5x)
Hitachi Maxell, Ltd. (para soportes de velocidad 3x y 5x)
BD-RE TL:
Es posible que no se puedan leer algunos tipos y formatos de discos DVD-R DL y DVD+R DL.
No es posible leer discos creados en DVD-R DL formato 4 (grabación con salto de capa).
Durante la grabación o regrabación
Tenga en cuenta los siguientes factores a la hora de grabar o regrabar datos en un soporte:
Copie siempre los datos de la unidad de disco duro al disco óptico, no corte y pegue, ya que los datos originales se perderán si ocurre un error de grabación. No realice las siguientes operaciones:
Cambiar de usuario en sistemas operativos
Utilizar el ordenador para cualquier otra tarea, como mover el ratón, utilizar el panel táctil o cerrar/abrir el panel de visualización. Iniciar una aplicación de comunicaciones. Golpear o someter a vibraciones el ordenador. Instalar, extraer o conectar dispositivos externos, como tarjetas de soportes de memoria, dispositivos USB, monitores externos o dispositivos ópticos digitales. Utilizar los botones de control de audio/vídeo para reproducir música y voz. Abrir la unidad de discos ópticos. No apague, termine la sesión ni entre en modo Suspensión/ Hibernación durante una grabación o regrabación.
Asegúrese de que la grabación o regrabación finaliza antes de entrar en Modo de suspensión o hibernación (puede extraer el disco óptico de la unidad de discos ópticos una vez que la grabación haya finalizado).
Si la calidad del soporte es baja o si éste está sucio o dañado, es posible que se produzca un error de grabación o regrabación.
Sitúe el ordenador sobre una superficie plana y evite lugares en los que el ordenador esté sometido a vibraciones, como aviones, trenes o vehículos. Asimismo, evite utilizar el ordenador en superficies inestables.
Mantenga alejados del ordenador teléfonos móviles y otros dispositivos de comunicación inalámbrica.
Tenga en cuenta las siguientes limitaciones a la hora de utilizar TOSHIBA VIDEO PLAYER:
Notas sobre su utilización
Este software sólo puede utilizarse en Windows 8.
El software TOSHIBA VIDEO PLAYER se proporciona para reproducir DVD y archivos de vídeo.
Pueden producirse pérdidas de fotogramas, saltos en el sonido o desincronización entre audio y vídeo durante la reproducción de algunos títulos de vídeo.
Cierre todas las aplicaciones al utilizar TOSHIBA VIDEO PLAYER. No abra otras aplicaciones ni realice ninguna otra operación durante la reproducción de video. En algunas situaciones, la reproducción puede detenerse o no funcionar correctamente.
Es posible que los DVD no finalizados creados en grabadoras de DVD domésticas no se puedan reproducir en el ordenador.
Utilice discos DVD-Video con un código de región que sea “the same as the factory default setting” (el mismo que el de la configuración predeterminada en fábrica; si resulta aplicable) o “ALL” (todos).
No reproduzca vídeo mientras ve o graba programas de televisión empleando otras aplicaciones. Si lo hace, podría provocar errores de reproducción de vídeo o de grabación del programa de televisión. Además, si se inicia una grabación programada durante la reproducción de vídeo, esta puede provocar errores en la reproducción de vídeo o en la grabación del programa de televisión. Vea los vídeos en horas a las que no haya ninguna grabación programada.
La función de reanudación no se puede utilizar con algunos discos en TOSHIBA VIDEO PLAYER.
Se recomienda tener el adaptador de CA conectado mientras se reproduce vídeo. Las funciones de ahorro de energía pueden interferir en la reproducción correcta. Al reproducir vídeo con energía de la batería, establezca las Opciones de energía en "Balance" (equilibrio).
El protector de pantalla se desactiva durante la reproducción de vídeo mediante TOSHIBA VIDEO PLAYER. El ordenador no entrará automáticamente en modo de hibernación, suspensión o apagado.
No configure la función de apagado automático de la pantalla para que se ejecute mientras TOSHIBA VIDEO PLAYER está en ejecución.
No cambie al modo Hibernación o Suspensión mientras ejecuta TOSHIBA VIDEO PLAYER.
No bloquee el ordenador mediante las teclas logotipo de Windows ( ) + L cuando esté ejecutando TOSHIBA VIDEO PLAYER.
TOSHIBA VIDEO PLAYER no dispone de función de control paterno.
Para proteger los derechos de copyright, la función de impresión de pantalla de Windows está desactivada cuando TOSHIBA VIDEO PLAYER está en ejecución.
(La función de impresión de pantalla está desactivada cuando se ejecutan otras aplicaciones junto a TOSHIBA VIDEO PLAYER y cuando TOSHIBA VIDEO PLAYER está minimizada.) Cierre TOSHIBA VIDEO PLAYER para utilizar la función de impresión de pantalla.
Realice la instalación/desinstalación de TOSHIBA VIDEO PLAYER empleando una cuenta de usuario con derechos administrativos.
No cambie el usuario de Windows mientras TOSHIBA VIDEO PLAYER esté en ejecución.
Con algunos DVD o archivos de vídeo, el uso de la ventana de control para cambiar la pista de audio también cambiará la pista de subtítulos.
Este software solo permite reproducir archivos MPEG2, MP4 y WTV creados por las aplicaciones preinstaladas en el mismo ordenador. La reproducción podría no ser correcta si utiliza archivos de otro tipo.
Dispositivos de visualización y audio
Si la imagen del vídeo no se muestra en una pantalla o televisión externa, detenga TOSHIBA VIDEO PLAYER y cambie la resolución de pantalla. Para cambiar la resolución de pantalla, haga clic en Escritorio -> Asistencia de escritorio (en la barra de tareas) -> Panel de control -> Apariencia y personalización -> Pantalla -> Ajustar resolución. No obstante, no es posible reproducir vídeo en algunas pantallas o televisiones externas debido a las condiciones de salida o reproducción.
Al visualizar vídeo en una pantalla o televisor externos, cambie el dispositivo de pantalla antes de reproducir. Los vídeos solo se pueden reproducir en pantallas LCD internas o en pantallas externas. En modo de clonación (visualización dual), es posible que TOSHIBA VIDEO PLAYER no funcione correctamente.
No cambie la resolución de pantalla mientras ejecuta TOSHIBA VIDEO PLAYER.
No cambie el dispositivo de pantalla mientras ejecuta TOSHIBA VIDEO PLAYER.
Inicio de TOSHIBA VIDEO PLAYER
Siga este procedimiento para iniciar TOSHIBA VIDEO PLAYER.
1. Introduzca un DVD-Video en la unidad de discos ópticos mientras esté en ejecución el sistema operativo.
Cuando se coloca un disco DVD-Video en la unidad de DVD (en el caso de modelos con unidad de DVD), es posible que TOSHIBA VIDEO PLAYER se inicie automáticamente.
2. Haga clic en Escritorio -> Asistencia de escritorio (en la barra de tareas) -> Multimedia y entretenimiento -> TOSHIBA VIDEO PLAYER para iniciar TOSHIBA VIDEO PLAYER.
Utilización de TOSHIBA VIDEO PLAYER
Notas sobre el uso de TOSHIBA VIDEO PLAYER.
La visualización en pantalla y las funciones disponibles pueden variar dependiendo de los vídeos y las escenas.
Si el menú se abre en la zona de visualización mediante los botones Menú o Menú superior de la ventana de control, puede que las funciones de menú del panel táctil y el ratón no puedan utilizarse.
Apertura del manual de TOSHIBA VIDEO PLAYER
Las funciones e instrucciones de TOSHIBA VIDEO PLAYER se explican con todo detalle en el manual de TOSHIBA VIDEO PLAYER. Siga este procedimiento para abrir el manual de TOSHIBA VIDEO PLAYER.
Pulse la tecla F1 cuando se inicie TOSHIBA VIDEO PLAYER y haga clic en el botón Help (ayuda).
Tenga en cuenta las siguientes limitaciones a la hora de utilizar TOSHIBA Blu-ray Disc Player.
La reproducción de contenidos con una elevada tasa de bits puede provocar la pérdida de fotogramas, saltos en el sonido o la reducción del rendimiento del ordenador.
Cierre todas las aplicaciones antes de reproducir un vídeo. No abra otras aplicaciones ni realice ninguna otra operación durante la reproducción de video.
No cambie al modo Hibernación o Suspensión mientras ejecuta TOSHIBA Blu-ray Disc Player.
Dado que la reproducción de un Blu-ray Disc™ funciona de acuerdo con los programas incorporados en el contenido, los métodos de funcionamiento, las pantallas de funcionamiento, los efectos sonoros, los iconos y otras funciones pueden variar dependiendo del disco. Para más información sobre estos elementos, consulte las instrucciones incluidas con el contenido o póngase en contacto directamente con el fabricante del contenido.
Asegúrese de conectar el adaptador de CA del ordenador cuando reproduzca un vídeo.
TOSHIBA Blu-ray Disc Player admite la tecnología de protección contra copias AACS (Advanced Access Control System). Es preciso renovar la clave AACS integrada en este producto para disfrutar sin interrupciones de los contenidos Blu-ray™. La renovación exige disponer de una conexión de Internet.
La renovación de la clave AACS se proporciona de forma gratuita durante 5 años tras la compra de este producto. No obstante, la renovación con posterioridad a esos primeros 5 años está sujeta a las condiciones establecidas por el proveedor del software, TOSHIBA Corporation.
No reproduzca vídeo mientras graba programas de televisión empleando otras aplicaciones. Si lo hace, podría provocar errores de reproducción de vídeo o de grabación del programa de televisión. Además, si se inicia una grabación programada durante la reproducción de vídeo, esta puede provocar errores en la reproducción de vídeo o en la grabación del programa de televisión. Vea los vídeos en horas a las que no haya ninguna grabación programada.
Al reproducir un título de BD-J, el método abreviado del teclado no tiene efecto.
La función de reanudación de la reproducción no se puede utilizar con algunos discos en TOSHIBA Blu-ray Disc Player.
La función interactiva de los discos Blu-ray™ podría no funcionar dependiendo del contenido o de la situación de la red.
Las unidades de disco Blu-ray™ y sus soportes correspondientes se fabrican conforme a las especificaciones de tres regiones comerciales. Los códigos de región pueden configurarse desde TOSHIBA Blu-ray Disc Player. (Haga clic en el botón Setting (configuración) en el área de visualización y haga clic en el menú Region). Al comprar vídeos Blu-ray™, asegúrese de que coinciden con su unidad, ya que, de lo contrario, no se reproducirán correctamente.
Para reproducir vídeo en una pantalla externa o un televisor empleando TOSHIBA Blu-ray Disc Player, utilice dispositivos de salida, como pantallas externas o televisores, que tengan puerto HDMI compatible con HDCP. El vídeo no puede mostrarse en una pantalla externa o televisor conectado al conector RGB.
La película de Blu-ray Disc™ sólo puede reproducirse en la pantalla LCD interna o en dispositivos externos conectados mediante salida HDMI. En modo de clonación (visualización dual), es posible que TOSHIBA Blu-ray Disc Player no funcione correctamente.
Este producto no reproduce discos HD DVD. Para visualización HD, se necesitan discos Blu-ray™ con contenido de alta definición.
Inicio de TOSHIBA Blu-ray Disc Player
Siga este procedimiento para iniciar TOSHIBA Blu-ray Disc Player.
Introduzca un Blu-ray™ Movie Disc en la unidad de discos ópticos mientras esté en ejecución el sistema operativo.
Cuando se coloca un Blu-ray™ Movie Disc en la unidad Blu-ray™ (en el caso de modelos con unidad Blu-ray™), es posible que TOSHIBA Blu-ray Disc Player se inicie automáticamente.
Haga clic en Escritorio -> Asistencia de escritorio -> Multimedia y entretenimiento -> TOSHIBA Blu-ray Disc Player.
Utilización de TOSHIBA Blu-ray Disc Player
Notas acerca del uso de TOSHIBA Blu-ray Disc Player.
La visualización en pantalla y las funciones disponibles pueden variar dependiendo de los vídeos y escenas de Blu-ray™.
Apertura del manual de TOSHIBA Blu-ray Disc Player
Las funciones e instrucciones de TOSHIBA Blu-ray Disc Player se explican con detalle en el manual de TOSHIBA Blu-ray Disc Player.
Siga este procedimiento para abrir TOSHIBA Blu-ray Disc Player.
Pulse la tecla F1 cuando se inicie TOSHIBA Blu-ray Disc Player y haga clic en el botón Help (ayuda).
Reproducción en 3D en un dispositivo externo
La función de reproducción en 3D en un dispositivo externo 3D sólo está disponible con algunos modelos.
El efecto 3D sólo puede mostrarse en dispositivos 3D externos conectados mediante salida HDMI. No se puede mostrar en la pantalla interna. Para que la reproducción en 3D funcione en una pantalla/televisor externo, necesitará una pantalla/televisor con capacidad 3D que disponga de puerto HDMI compatible con HDCP.
La función de reproducción 3D admite las siguientes resoluciones:
1920x1080 24Hz y 1280x720 60Hz.
Cambie la resolución de pantalla a una de las indicadas anteriormente antes de utilizar la función de reproducción 3D.
Información de seguridad importante para la función
Interrumpa la visualización si se siente mal o experimenta incomodidad antes o durante la visualización de imágenes de vídeo en 3D.
Interrumpa la visualización de imágenes de vídeo en 3D si experimenta convulsiones, reacción fotosensible o alguna afección cardíaca.
Debido a la posibilidad de que afecte al desarrollo de la capacidad visual, las imágenes de vídeo en 3D están pensadas para personas mayores de 6 años. Los niños y adolescentes pueden ser más propensos a problemas de salud derivados de la visualización en 3D, por lo que deben ser supervisados estrechamente para evitar que la visualización se prolongue sin realizar descansos.
Evite el uso de la función 3D cuando se encuentre bajo los efectos del alcohol.
Lea detenidamente el manual del usuario que se suministra con el ordenador antes de utilizar la función de reproducción en 3D.
El efecto 3D depende de cada persona.
Notas sobre la reproducción 3D para TOSHIBA VIDEO PLAYER
TOSHIBA VIDEO PLAYER dispone de función de reproducción en 3D que permite reproducir contenidos de vídeo en 3D y contenidos de vídeo doméstico en 2D (DVD o archivo de vídeo) en 3D empleando conversión 2Dto3D en tiempo real.
El efecto 3D sólo puede mostrarse en dispositivos 3D externos conectados mediante salida HDMI. No se puede mostrar en la pantalla interna.
La función de conversión 2Dto3D utiliza algoritmos originales de TOSHIBA para aplicar un efecto 3D a sus vídeos 2D. Tenga en cuenta, no obstante, que esta función no ofrece el mismo contenido de vídeo que un vídeo proporcionado originalmente en 3D y no crea un nuevo vídeo en formato 3D, sino que simplemente reproduce vídeos 2D en un modo que lo hace asemejarse al 3D.
La función de conversión 2Dto3D ha sido concebida para permitirle disfrutar en 3D de sus propios vídeos domésticos grabados en 2D y de otros contenidos 2D que usted cree conforme a sus preferencias personales.
TOSHIBA VIDEO PLAYER está configurado en formato 2D de manera predeterminada. Al pulsar el botón de la función de conversión 2Dto3D, estará optando por activar la función de conversión 2Dto3D y, en consecuencia, por ver en 3D el contenido grabado en 2D. TOSHIBA VIDEO PLAYER no ejecuta la función de conversión 2Dto3D automáticamente. Consulte las advertencias de esta sección relativas a la infracción potencial de derechos de copyright y confirme que cuenta con todas las autorizaciones necesarias.
TOSHIBA VIDEO PLAYER ha sido diseñado para reproducir DVD- Video, DVD-VR y archivos de vídeo y para ver en 3D contenidos de vídeos domésticos 2D. La reproducción en 3D de cualquier contenido de vídeo no creado por el usuario puede exigir la obtención de permiso de terceros en el caso de que dicho contenido esté protegido mediante copyright. La protección de los derechos de propiedad intelectual es esencial para TOSHIBA. A este respecto, TOSHIBA subraya que el reproductor no debe utilizarse de forma que infrinja dichos derechos. Es su responsabilidad asegurarse de que no infringe las leyes aplicables relativas a la propiedad intelectual cuando decida utilizar el reproductor y, más específicamente, la función de conversión 2Dto3D de TOSHIBA VIDEO PLAYER.
Algunas funciones no se pueden utilizar durante la reproducción en 3D. En estos casos, los correspondientes botones estarán desactivados.
Es posible que observe un retardo si realiza cualquiera de las operaciones siguientes cuando la ventana de visualización de vídeo esté a tamaño de pantalla completa.
Abrir ventanas, como, por ejemplo, [menú que aparece al hacer clic con el botón derecho], [ventana de configuración], [búsqueda de título/capítulo], [selección de archivo] o [mensaje de error]. Realizar operaciones en Windows Realizar operaciones en otras aplicaciones Asegúrese de que utiliza el adaptador de CA al reproducir con la función de reprodu

References: artículo 59
 Resolución 
 resolución 
 resolución 
 resolución 
 resolución 
 resolución 
 resolución 
 resolución