Source: http://www.europarl.europa.eu/sides/getDoc.do?type=MOTION&reference=B6-2008-0046&language=ES
Timestamp: 2013-12-18 23:25:33+00:00

Document:
PROPUESTA DE RESOLUCIÓN sobre Irán - B6-0046/2008
B6-0046/2008Textos presentados :
tras las declaraciones del Alto Representante para la Política Exterior y de Seguridad Común y de la Comisión
por Annemie Neyts-Uyttebroeck y Marco Cappato en nombre del Grupo ALDE
Resolución del Parlamento Europeo sobre Irán B6‑0046/2008
– Vistas sus anteriores resoluciones sobre Irán, en particular las relativas a los derechos humanos, y, más especialmente, su Resolución de 25 de octubre de 2007,
– Vistos la Declaración Universal de Derechos Humanos de las Naciones Unidas, el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, el Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales y la Convención sobre los Derechos del Niño, de los que es parte Irán, – Visto el diálogo sobre derechos humanos UE-Irán, interrumpido desde junio de 2004,
– Vista la Resolución A/RES/62/168 de la Asamblea General de las Naciones Unidas sobre la situación de los derechos humanos en Irán,
– Vistas las Resoluciones 1696, 1737 y 1747 del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas,
– Visto el informe sobre las actividades nucleares de Irán presentado por el Director General del Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA) el 15 de noviembre de 2007,
– Vistas las conclusiones de la Presidencia del Consejo Europeo de Bruselas de 14 de diciembre de 2007,
– Vista la declaración común de los presidentes de la 2ª reunión interparlamentaria PE/Irán celebrada en Teherán los días 8 y 9 de diciembre de 2007,
A. Considerando que la situación en la República Islámica de Irán se ha deteriorado en los dos últimos años en lo relativo al ejercicio de los derechos civiles y las libertades políticas, en particular desde las elecciones presidenciales de junio de 2005, a pesar de que Irán se ha comprometido a promover y proteger los derechos humanos y las libertades fundamentales mediante los diferentes instrumentos internacionales en ese ámbito,
B. Considerando que, según indica Amnistía Internacional, el número de ejecuciones en Irán, incluidas las de menores y homosexuales, con frecuencia consistentes en ahorcamientos o lapidaciones públicas, se ha incrementado espectacularmente, lo que hace que el número de ejecuciones registradas desde comienzos de 2007 ascienda al menos a 224, cifra superior a la de 177 ejecuciones registradas en 2006, C. Considerando que la Asamblea General de las Naciones Unidas adoptó en el marco de la 62ª sesión celebrada en 2007 una resolución en la que se reclamaba una moratoria global de las ejecuciones como primer paso para la abolición de la pena de muerte y congratulándose de que Shirin Ebadi, ganador del Premio Nobel, haya pedido al Gobierno iraní que aplique esa resolución,
D. Considerando que siguen siendo moneda común la práctica de torturas y malos tratos a los prisioneros, la detención en régimen de aislamiento, la detención clandestina, la aplicación de castigos crueles, inhumanos y degradantes y la impunidad de los funcionarios públicos,
E. Considerando que está aumentando el número de intelectuales detenidos y que recientemente la ola de represión se ha extendido a las personas con doble nacionalidad que afrontan las graves acusaciones de colaboración con potencias extranjeras o espionaje.
F. Considerando que diferentes activistas de movimientos de emancipación femenina son o han sido perseguidos por su participación en la campaña del «millón de firmas» para derogar las leyes que discriminan a la mujer y enviar ese millón de firmas al Parlamento Nacional (Majlis),
G. Considerando que Irán no es todavía parte de la Convención de las Naciones Unidas sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer,
H. Considerando que la promulgación de «directrices de procedimiento para la publicación» por parte del Ministerio de Cultura y Guía Islámica ha ido seguida del endurecimiento de la censura y que cada vez se acosa y detiene a más periodistas, al tiempo que las autoridades clausuran regularmente las dependencias de los medios de comunicación,
I. Considerando la creciente discriminación y acoso de las minorías debido a sus antecedentes religiosos o culturales, en particular en las regiones fronterizas (Kurdistán, Khuzestán, Sistán-Baluchistán, Azerbaiyán) y que ello sigue conllevando la detención y condena a muerte de algunos de sus miembros,
J. Considerando que los miembros de la comunidad religiosa bahá'í no pueden practicar su fe, son objeto de grave persecución y están privados prácticamente de todos los derechos civiles (por ejemplo, derechos de propiedad, acceso a la educación superior) y que sus centros religiosos son objeto de ataques vandálicos,
K. Deplorando que Irán siga sin cumplir sus compromisos internacionales de suspender todas las actividades de enriquecimiento de uranio y reprocesamiento de combustible, con vistas a restablecer la confianza en la naturaleza totalmente pacífica de su programa nuclear,
L. Deplorando que ni el Alto Representante de la UE, tras haberse entrevistado con el negociador nuclear iraní, ni el Director General del OIEA hayan tenido éxito en sus gestiones, de tal manera que Irán acceda a cumplir las indicaciones del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas,
M. Considerando que los Estados miembros de la UE deberían abstenerse de rechazar a los solicitantes de asilo iraníes, incluidos los perseguidos por su orientación sexual o creencias religiosas, como los cristianos, y que Grecia no debería extraditar a Irán a Mohammad Hassan Talebi, Mohammad Hossein Jaafari y Vahid Shokorrhi Nia,
1. Expresa su profunda preocupación por el deterioro de la situación de los derechos humanos en Irán en los últimos años; pide a las autoridades iraníes que cumplan sus compromisos con arreglo a las normas e instrumentos internacionales de derechos humanos ratificados por Irán, promoviendo los valores universales y concediendo a todas las personas el derecho a ejercer sus derechos civiles y libertades políticas;
2. Expresa su gran inquietud por el espectacular incremento de la represión sobre los movimientos de la sociedad civil en Irán durante el pasado año; pide a las autoridades iraníes que pongan fin a su dura represión de los defensores de los derechos de la mujer, los activistas de la campaña del «millón de firmas», los movimientos estudiantiles, los defensores de los derechos de las minorías, los intelectuales, los profesores, los periodistas, los ciberescritores y los sindicalistas;
3. Recuerda al Gobierno de Irán sus obligaciones, en cuanto parte signataria de los Pactos Internacionales de Derechos Civiles y Políticos y de Derechos Económicos, Sociales y Culturales, de preservar los derechos humanos fundamentales, en particular la libertad de expresión, y reclama la liberación de todos los presos de conciencia;
4. Expresa su consternación por el creciente número de ejecuciones registradas, habiendo sido condenados muchos de los ejecutados en juicios carentes de garantías;
5. Pide a Irán que respete plenamente su Código de Enjuiciamiento Criminal y conceda el derecho a un juicio justo a todas las personas, en particular permitiéndoles tener acceso a asistencia letrada desde el inicio del procedimiento; insta a que se conceda incondicionalmente asistencia médica adecuada a todos los presos con problemas de salud;
6. Condena enérgicamente las penas de muerte y las ejecuciones en Irán, en particular las impuestas o aplicadas a reos jóvenes y menores, e insta a las autoridades iraníes a respetar las garantías jurídicas internacionalmente reconocidas para los menores como la Convención de las Naciones Unidas sobre los Derechos del Niño;
7. Pide a las autoridades iraníes que pongan en práctica la prohibición de la tortura anunciada por el Presidente del Poder Judicial en abril de 2004;
8. Pide al Parlamento iraní que enmiende la Ley de Prensa y el Código Penal iraníes para que se ajusten al Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos y, en particular, que derogue todas las disposiciones penales relativas a la expresión pacífica de opiniones, incluida la prensa;
9. Pide que se permita a los numerosos órganos de prensa clausurados o censurados llevar a cabo su cometido con arreglo a las normas reconocidas de libertad de prensa;
10. Pide a las autoridades iraníes que aceleren el proceso de investigación de los asesinatos y fallecimientos sospechosos de intelectuales y activistas políticos y que enjuicien a sus presuntos autores;
11. Pide a los miembros del Majlis que modifiquen urgentemente el Código Penal para convertir la moratoria de las lapidaciones en una prohibición definitiva y que aprueben legislación para prohibir la ejecución de reos jóvenes y la aplicación de la pena de muerte a los actos homosexuales o al adulterio;
12. Pide a las autoridades iraníes que apliquen todas las salvaguardias necesarias en relación con la pena capital y que restrinjan la gama de delitos punibles con la muerte, como paso inicial hacia la abolición total de la pena de muerte; pide al pueblo de Irán que apoye la campaña denominada «No a la pena de muerte: el mundo decide», lanzada por la Coalición Mundial contra la Pena de Muerte (WCADP) y otras organizaciones no gubernamentales;
13. Insta a las autoridades a que respeten las garantías jurídicas reconocidas a escala internacional en relación con las personas pertenecientes a minorías religiosas, independientemente de que estén o no estén reconocidas oficialmente; condena los abusos actuales contra los derechos de las minorías y solicita que las minorías puedan ejercer todos los derechos garantizados por la Constitución iraní y el Derecho internacional; pide asimismo a las autoridades que eliminen todas las formas de discriminación por motivos de religión o etnia o contra las personas pertenecientes a minorías, como los kurdos, los azeríes, los árabes, los baluchi y los bahá'ís; solicita, en particular, que se suprima la prohibición impuesta de facto a la práctica de la fe bahá'í;
14. Se congratula del voto de la Asamblea General de las Naciones Unidas sobre una resolución en la que se condena explícita y decisivamente la violación de los derechos humanos en Irán y pide al Gobierno iraní que adopte urgentemente medidas para detener la actual oleada de ejecuciones en Irán;
15. Pide al Consejo y a la Comisión que sigan de cerca la evolución de la situación en Irán y que saquen a la luz casos concretos de violaciones de los derechos humanos; pide al Consejo y a la Comisión que informen sobre el seguimiento de la situación en Irán;
16. Propugna la reanudación del diálogo UE-Irán sobre derechos humanos interrumpido desde junio de 2004;
17. Reitera su apoyo a todas las organizaciones no gubernamentales independientes que en Irán aspiran al diálogo en su lucha por los derechos democráticos;
18. Pide a la Comisión que haga cuanto obre en su poder para apoyar intercambios entre la sociedad civil y los medios académicos, socioeconómicos y culturales de Europa e Irán en pro de un diálogo abierto, en particular por medio del nuevo Instrumento para la Democracia y los Derechos Humanos; Programa nuclear
19. Destaca que sería inaceptable que Irán se convirtiera en una potencia atómica y pide al Gobierno iraní que ofrezca respuestas plenas, claras y creíbles al OIEA para resolver todas las cuestiones relativas a la actividad nuclear iraní, que ratifique y aplique el Protocolo Adicional a su Acuerdo de Salvaguardias y aplique plenamente las disposiciones de sus mecanismos subsidiarios;
20. Considera que la realización de esas acciones y de las medidas de transparencia reclamadas por el OIEA serían un avance positivo para la creación de confianza en la UE y la comunidad internacional sobre el programa nuclear iraní;
21. Reitera su pleno apoyo a los esfuerzos desplegados por el Consejo para encontrar una solución negociada a largo plazo al capítulo nuclear iraní y destaca que las propuestas de la UE ofrecerían a Irán todo lo necesario para desarrollar un sector civil de energía nuclear y calmar las preocupaciones internacionales;
22. Reitera su pleno apoyo a la resolución del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas adoptada de conformidad con el capítulo VII, artículo 41, de la Carta de las Naciones Unidas, y pide al próximo Consejo de Asuntos Generales y Relaciones Exteriores que decida qué medidas adoptará la UE en el contexto de las próximas decisiones del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas;
23. Encarga a su Presidente que transmita la presente Resolución al Consejo, a la Comisión, al Alto Representante para la PESC, a los Gobiernos y Parlamentos de los Estados miembros, al Secretario General de las Naciones Unidas, al Consejo de Derechos Humanos de las Naciones Unidas, al Presidente del Tribunal Supremo iraní y al Gobierno y al Parlamento de la República Islámica de Irán.

References: RESOLUCIÓN 

Resolución 
 Resolución 
 Resolución 
 resolución 
 resolución 
 resolución 
 artículo 41
 Resolución