Source: http://www.dsclex.ro/legislatie/2003/mai2003/mo2003_370.htm
Timestamp: 2020-02-22 03:34:09+00:00

Document:
MONITORUL OFICIAL AL ROMANIEI nr. 370/2003
Anul 171 (XV) - Nr. 370 LEGI, DECRETE, HOTÃRÂRI SI ALTE ACTE Vineri, 30 mai 2003
213. - Lege pentru ratificarea Conventiei europene asupra promovãrii serviciului de voluntariat transnational pe termen lung pentru tineret, înche­iatã la Strasbourg la 11 mai 2000
Conventia europeanã asupra promovãrii serviciului de voluntariat transnational pe termen lung pentru tineret
310. - Decret privind promulgarea Legii pentru ratifica­rea Conventiei europene asupra promovãrii servi­ciului de voluntariat transnational pe termen lung pentru tineret, încheiatã la Strasbourg la 1 mai 2000
230. - Lege pentru aprobarea Ordonantei Guvernului nr. 78/2000 privind omologarea vehiculelor rutiere si eliberarea cãrtii de identitate a acestora în vederea admiterii în circulatie pe drumurile publice in România
328. - Decret privind promulgarea Legii pentru apro­barea Ordonantei Guvernului nr. 78/2000 privind omologarea vehiculelor rutiere si eliberarea cãrtii de identitate a acestora, în vederea admiterii în circulatie pe drumurile publice din România
553. - Hotãrâre privind modificarea si completarea Statutului Casei de Economii si Consemnatiuni C.E.C. - S.A., aprobat prin Hotãrârea Guvernului nr. 1.602/2002
554. - Hotãrâre privind aprobarea unei licente de concesiune a activitãtii miniere de exploatare, încheiatã între Agentia Nationalã pentru Resurse Minerale si Societatea Comercialã “Asco” - S.A.
555. - Hotãrâre privind aprobarea unei licente de concesiune a activitãtii miniere de exploatare, încheiatã între Agentia Nationalã pentru Resurse Minerale si Societatea Comercialã “Constructii Bomex” - S.R.L.
556. - Hotãrâre privind aprobarea unei licente de concesiune a activitãtii miniere de exploatare, încheiatã între Agentia Nationalã pentru Resurse Minerale si Societatea Comercialã “Foradex” - S.A.
557. - Hotãrâre privind aprobarea unei licente de concesiune a activitãtii miniere de exploatare, încheiatã intre Agentia Nationalã pentru Resurse Minerale si Societatea Comercialã “Belevion Impex” - S.R.L.
569. - Hotãrâre pentru modificarea anexelor nr. 11 (1 - 6, 9-11) la Hotãrârea Guvernului nr. 1.527/2002 privind aprobarea bugetelor de venituri si cheltuieli pentru anul 2003 pentru companiile, societãtile natianale si societãtile comerciale aflate sub autoritatea sau în coordonarea Ministerului Industriei si Resurselor, precum si a transferurilor pentru societãtile comerciale
570. - Hotãrâre pentru modificarea anexei la Hatãrârea Guvernului nr. 1.493/2002 privind exceptarea si reducerea temporarã a taxelor vamale de import pentru unele categorii de mãrfuri
571. - Hotãrâre privind contractarea unui imprumut extern sub forma unei emisiuni de obligatiuni pe pietele externe de capital, denominate în euro
pentru ratificarea Conventiei europene asupra promovãrii serviciului de voluntariat transnational pe termen lung pentru tineret, înche­iatã la Strasbourg la 11 mai 2000
Art. 1. – Se ratificã Conventia europeanã asupra promovãrii serviciului de voluntariat transnational pe termen lung pentru tineret, încheiatã la Strasbourg la 11 mai 2000.
Art. 2. – Cu ocazia depunerii instrumentului de ratificare se va formula urmãtoarea declaratie: “Organismul de coordonare desemnat în conformitate cu art. 4 paragraful 1 din Conventia europeanã asupra promovãrii serviciului de voluntariat transnational pe termen lung pentru tineret, încheiatã la Strasbourg la 11 mai 2000.
Art. 2. – Cu ocazia depunerii instrumentului de ratificare se va formula urmãtoarea declaratie:
“Organismul de coordoanre desemnat în conformitate cu art. 4 paragraful 1 din Conventia europeanã asupra promovãrii serviciului de voluntariat transnational pe termen lung pentru tineret, încheiatã la Strasbourg la 11 mai 2000, sã în aplicare dispozitiile Conventiei este Ministerul Tineretului si Sportului, cu sediul în România, municipiul Bucuresti, str. Vasile Conta nr. 16, sectorul 2.”
Art. 3. – Riscurile în materie de sãnãtate, accidente si rãspundere civilã vor fi suportate pe baza prevederilor din legislatia nationalã, urmând ca Ministerului Tineretului si Sportului sa opteze pentru una dintre variantele prevãzute la art. 11 paragraful 11 din conventie.
Aceastã lege a fost adoptatã de Senat în sedinţa din 17 martie 2003, cu respectarea prevederilor art. 74 alin. (1) din Constitutia României.
Aceastã lege a fost adoptatã de Camera Deputaţilor în Sedinţa din 6 mai 2003, cu respectarea prevederilar art. 74 alin, (1) din Constituţia României.
asupra promovãrii serviciului de voluntariat transnational pe termen lung pentru tineret
Seria de tratate europene – 175
Statele membre ale Consiliului Europei si celelalte state pãrti la Conventia culturalã europeanã, semnatare ale prezentei conventii,
având în vedere cã scopul Consilului Europei este de a realiza o mai strânsã legãturã între membrii sãi,
având în vedere cã promovarea serviciului de voluntariat transnational pe termen lung este o parte importantã a politii guvernamentale fatã de tienri,
recunoscând în mod deosebit necesitatea dezvoltãrii si promovãrii serviciului de voluntariat transnational pe termen lung, sub toate formele sale, la nivel european,
având în vedere cã serviciului de voluntariat transnational efectuat peste hotare împreunã cu alti tineri contribuie la educatia civicã, la proiecte interculturale si la formarea unei constiinte europene,
fiind încredintate cã serviciului de voluntariat transnational pe termen lung, pe lângã faptul cã oferã un cadru de educatie nonformalã pentru voluntari si colaboratorii acestora, reprezintã pentru tineri un prilej de a deprinde si a promova solidaritatea, precum si de a fi folositori societãtii,
constiente fiind cã tinerii voluntari care doresc sa îndeplineascã serviciului de voluntariat transnational în strãinãtate întâmpinã greutãti,
subliniind importanta sanselor egale pentru tineri si considerând cã serviciul de voluntariat transnational pe termen lung trebuie sã fie accesibil tuturor tinerilor, indiferent de posibilitãtile lor financiare,
tinând seama de faptul cã autoritãtile publice pot contribui la asigurarea si la controlul punerii în practicã a prin­cipiilor de mai sus în cadrul legislatiei nationale si în conformitate cu reglementãrile din tãrile respective, au convenit cele ce urmeazã:
3. Dispozitiile prezentei conventii nu vor afecta prevede­rile mai favorabile din legislatia nationalã în ceea ce priveste statutul sau regimul legal al serviciului de voluntariat.
Obiectul si scopurile serviciului de voluntariat
1. Serviciul de voluntariat urmãreste scopuri educative si contine elemente de initiere interculturalã, fiind efectuat de voluntari aflati în responsabilitatea unor organizatii, dupã cum sunt definite la art. 2 alin. 2 din prezenta conventie.
2. Serviciul de voluntariat trebuie sã se bazeze pe o activitate neremuneratã si pe o decizie liber consimtitã a voluntarului.
3. Serviciul de voluntariat transnational pe termen lung nu înlocuieste serviciul national obligatoriu, acolo unde acesta existã, si nu se poate substitui unei activitãti remu­nerate.
Pentru scopurile prezentei conventii:
1. voluntar înseamnã o persoanã care are resedinta legalã pe teritoriul uneia dintre pãrti si se aflã pe teritoriul altei pãrti pentru o perioadã neîntreruptã, nu mai micã de 3 luni si nu mai mare de 12 luni, pentru a desfãsura acti­vitãti cu normã întreagã în cadrul serviciului de voluntariat. Voluntarul poate fie sã apartinã de organizatiile trimitãtoare sau de organizatiile gazdã mentionate la alin. 2, fie sã co­opereze cu acestea;
2. organizatii trimitãtoare sau organizatii gazdã înseamnã:
- organizatii neguvernamentale si nonprofit care îsi asumã serviciul de voluntariat în beneficiul societãtii si care contribuie la dezvoltarea democratiei si solidaritãtii; sau
- organizatii de tineret, întelegând prin acestea orga­nizatii neguvernamentale care functioneazã pentru tineri si sunt conduse de tineri; sau
- autoritãti publice locale; sau
- orice alte organizatii doritoare sã dezvolte proiectele specifice de voluntariat care vor fi aprobate de organismele de coordonare definite la alin. 4;
3. serviciu de voluntariat transnational pe termen lung înseamnã o activitate voluntarã desfãsuratã în strãinãtate, fãrã nici un fel de remuneratie pentru voluntar si prin care se creeazã un proces de educatie nonformalã ce se rãsfrânge atât asupra voluntarului, cât si asupra persoanelor cu care acesta colaboreazã;
4. organism de coordonare înseamnã orice autoritate desemnatã de cãtre una dintre pãrti, în conformitate cu dis­pozitiile art. 4 din prezenta conventie.
1. Pãrtile se obligã sã îsi asigure reciproc un cadru cât mai larg de cooperare cu privire la serviciul de voluntariat transnational pe termen lung, în conformitate cu dispozitiile prezentei conventii.
2. Pãrtile se obligã totodatã sã promoveze dezvoltarea unui concept comun asupra serviciului de voluntariat transnational pe termen lung.
Organismele de coordonare
1. Pãrtile desemneazã organisme de coordonare care sunt însãrcinate cu îndeplinirea mãsurilor descrise în pre­zenta conventie.
2. Fiecare parte, în momentul semnãrii sau al depunerii instrumentelor de ratificare, acceptare, aprobare sau ade­rare, comunicã secretarului general al Consiliului Europei numele si adresa organismului de coordonare desemnat în conformitate cu alin. 1.
3. Fiecare organism de coordonare sau un organism desemnat de cãtre acesta va acorda recunoastere orga­nizatiilor trimitãtoare si organizatiilor gazdã din tara respec­tivã în aplicarea dispozitiilor prezentei conventii.
4. Fiecare organism de coordonare sau un organism desemnat de cãtre acesta este împuternicit sã aprobe acti­vitãtile serviciului de voluntariat transnational pe termen lung care se desfãsoarã pe teritoriul sãu cu 30 de zile înainte de începerea serviciului, certificând cã acestea sunt în conformitate cu prevederile legislatiei nationale si cu pre­vederile art. 6 din prezenta conventie.
5. În scopul punerii în practicã a conventiei, organismele de coordonare sau organismele desemnate de cãtre aces­tea vor face schimb de informatii referitor la protectia împo­triva riscurilor mentionate la art. 11 si vor depune toate eforturile sã asigure îndrumarea si evaluarea corespunzãtoare a activitãtilor serviciului de voluntariat transnational pe termen lung.
6. Fiecare organism de coordonare sau un organism desemnat de cãtre acesta va depune toate eforturile pentru a facilita rezolvarea oricãror dificultãti pe care le poate ridica derularea unui contract încheiat în conformitate cu dispozitiile art. 6.
Activitãtile serviciului de voluntariat transnational pe termen lung
Limita de vârstã
1. Voluntarii nu vor avea vârsta sub 18 ani sau peste 25 de ani la începutul serviciului de voluntariat transnational pe termen lung.
2. Pãrtile pot totusi încheia acorduri bilaterale sau multi­laterale între ele, cu derogãri de la dispozitiile alin. 1.
1. Orice activitate va constitui obiectul unui contract si se va desfãsura in conformitate cu legislatia tãrii gazdã.
2. Un model de contract, orientativ si fãrã caracter obli­gatoriu, este prevãzut în anexa nr. I la prezenta conventie.
3. Un exemplar al contractului mentionat la alin. 1 se depune la organismul de coordonare din tara gazdã sau la organismul desemnat de cãtre acesta.
4. Contractul specificã, interalia, conditiile în care volun­tarul trebuie sã desfãsoare activitãti în organizatia gazdã.
Fiecare parte se asigurã cã organizatia trimitãtoare pune la dispozitie un certificat medical eliberat de autoritãtile publice responsabile cu sãnãtatea, întocmit cu mai putin de 3 luni înainte de începerea serviciului de voluntariat, si care indicã starea generalã de sãnãtate a voluntarului.
Asigurãri impotriva riscului
1. Riscurile în materie de sãnãtate si accidente, precum si rãspunderea civilã sunt suportate fie pe baza prevederi­lor din legislatia nationalã, fie prin acordurile bilaterale sau multilaterale în vigoare sau, în lipsa acestora, printr-o asi­gurare individualã încheiatã si plãtitã de cãtre voluntarul respectiv ori în numele acestuia.
2. Fiecare parte comunicã, printr-o declaratie adresatã secretarului general al Consiliului Europei, mijloacele de acoperire a riscurilor mentionate. Orice modificare a acestor mijloace este adusã la cunostintã secretarului general al Consiliului Europei de cãtre pãrti.
3. Nivelul despãgubirilor va corespunde nivelului prevãzut în legislatia nationalã sau în acordurile bilaterale sau multilaterale.
1. Fiecare parte, prin organismele de coordonare, se asigurã cã organizatia trimitãtoare si/sau organizatia gazdã adoptã mãsuri corespunzãtoare pentru a oferi voluntarilor, înainte de începerea serviciului de voluntariat, o pregãtire si o formare adecvate activitãtii pe care voluntarii urmeazã sã o desfãsoare.
2. Voluntarii vor fi informati îndeosebi asupra principale­lor prevederi legislative, structuri sociale si economice ale tãrii gazdã si vor primi notiuni generale despre limba, cul­tura si istoria tãrii gazdã.
1. Voluntarilor li se asigurã cazare si masã de cãtre organizatia gazdã.
2. Voluntarilor li se asigurã posibilitãti corespunzãtoare pentru o dezvoltare profesionalã, interculturalã si lingvisticã. În acest scop li se acordã toate facilitãtile care au legãturã cu organizarea activitãtii pe care o desfãsoarã.
3. Voluntarii au cel putin o zi întreagã liberã pe sãptãmânã, iar într-o lunã cel putin una dintre aceste zile libere este la alegerea voluntarului.
4. Voluntarii primesc ca bani de buzunar o sumã cores­punzãtoare, care se stabileste de comun acord între orga­nizatiile trimitãtoare si organizatiile gazdã.
5. Aceste drepturi sunt acordate cu respectarea cadrului legislativ al tãrii gazdã.
1. Sprijinul financiar pentru activitãtile serviciului de voluntariat transnational pe termen lung poate fi asigurat prin:
a) contributii de la autoritãtile publice nationale, regio­nale si locale, de la organizatiile internationale si organis­mele de coordonare desemnate în conformitate cu dispozitiile art. 4 din prezenta conventie;
b) contributii de la organizatii nonprofit recunoscute;
c) contributii de la societãti private, în conformitate cu dispozitiile alin. 2;
d) contributii personale sau altele;
e) orice combinare a surselor mai sus mentionate.
2. Contributiile în conformitate cu dispozitiile alin. 1, contributiile în naturã sau donatiile nu pot obliga voluntarii sã desfãsoare activitãti lucrative în numele unei societãti comerciale sau sã facã publicitate pentru aceasta.
Fiecare parte, prin organismele sale de coordonare, se asigurã cã, pe durata perioadei activitãtii de voluntariat transnational pe termen lung, cât si la încheierea progra­mului serviciului de voluntariat, organizatia gazdã, la cere­rea voluntarului, elibereazã un certificat de participare în conformitate cu modelul indicat în anexa nr. II la prezenta conventie. Anexa nr. II este doar orientativã si fãrã carac­ter obligatoriu.
Formalitãti administrative
1. Candidatii pentru serviciul de voluntariat transnational pe termen lung, care se adreseazã autoritãtilor responsa­bile în scopul obtinerii unui permis de rezidentã temporarã pe durata serviciului lor de voluntariat, vor prezenta contractul semnat de cãtre cele trei pãrti si documentul de identitate.
2. Fiecare parte se va strãdui pe cât posibil sã reducã obstacolele administrative care restrictioneazã mobilitatea voluntarilor.
Consultãri multilaterale
1. Pãrtile, în termen de 5 ani de la intrarea în vigoare a conventiei si din 5 în 5 ani dupã aceea, eventual mai frecvent dacã majoritatea pãrtilor solicitã astfel, vor desfãsura consultãri multilaterale pentru a examina aplicarea prezentei conventii si dacã este recomandabilã revizui­rea sau extinderea oricãreia dintre dispozitiile acesteia.
2. Orice parte poate fi reprezentatã la consultãrile multi­laterale de cãtre unul sau mai multi delegati. Fiecare delegatie are un singur vot. Pãrtile vor stabili regulile de procedurã pentru consultãri.
3. Orice stat la care face trimitere art. 16 alin. 1 sau Comunitatea Europeanã si care nu este parte la prezenta conventie poate fi reprezentat la consultãrile multilaterale de cãtre un observator.
4. Dupã fiecare întâlnire pãrtile vor prezenta Comitetului Ministrilor al Consiliului Europei un raport asupra consultãrii si aplicãrii dispozitiilor prezentei conventii.
1. Orice amendament la art. 1-15 ale prezentei con­ventii, propus de cãtre una dintre pãrti sau de Comitetul Ministrilor al Consiliului Europei va fi adus la cunostintã secretarului general al Consiliului Europei si înaintat de cãtre acesta statelor membre ale Consiliului Europei, celor­lalte state pãrti la Conventia culturalã europeanã, Comunitãtii Europene si oricãrui stat care a aderat sau care a fost invitat sã adere la prezenta conventie, în con­formitate cu dispozitiile art. 17.
2. Orice amendament propus în conformitate cu dis­pozitiile alin. 1 va fi examinat într-o consultare multilateralã nu înainte de douã luni de la data comunicãrii sale de cãtre secretarul general al Consiliului Europei. Textul va fi adoptat cu o majoritate de douã treimi din numãrul pãrtilor.
3. Orice amendament adoptat într-o consultare multilate­ralã va fi supus spre aprobare Comitetului Ministrilor al Consiliului Europei. Dupã aprobarea sa textul va fi înaintat pãrtilor spre acceptare.
4. Orice amendament va intra în vigoare în prima zi a lunii urmãtoare expirãrii unei perioade de 3 luni dupã ce toate pãrtile l-au informat pe secretarul general al Consiliului Europei cu privire la acceptarea amenda­mentului.
1. Conventia este deschisã spre semnare statelor mem­bre ale Consiliului Europei si celorlalte state pãrti la Conventia culturalã europeanã. Aceste state îsi pot exprima consimtãmântul de a deveni pãrti prin:
b) semnare în vederea ratificãrii, acceptãrii sau aprobãrii, urmatã de ratificare, acceptare sau aprobare.
2. Instrumentele de ratificare, acceptare sau aprobare vor fi depuse pe lângã secretarul general al Consiliului Europei.
3. Prezenta conventie va intra în vigoare în prima zi a lunii urmãtoare expirãrii unei perioade de 3 luni de la data la care 5 state, dintre care cel putin 4 membre ale Consiliului Europei, îsi vor fi exprimat consimtãmântul de a deveni pãrti la prezenta conventie, în conformitate cu dis­pozitiile alin. 1.
4. Pentru orice stat semnatar care îsi va exprima ulterior consimtãmântul de a fi parte la prezenta conventie, aceasta va intra în vigoare în prima zi a lunii urmãtoare expirãrii unei perioade de 3 luni de la data exprimãrii con­simtãmântului de a fi parte la conventie, în conformitate cu dispozitiile alin. 1.
1. Dupã intrarea în vigoare a prezentei conventii Comitetul Ministrilor al Consiliului Europei, în urma con­sultãrii pãrtilor care au aderat la conventie, va putea invita orice stat care nu este mentionat la art. 16 alin. 1, precum si Comunitatea Europeanã sã adere la prezenta conventie, printr-o hotãrâre luatã de cãtre majoritatea prevãzutã la art. 20.d din statutul Consiliului Europei si cu unanimitatea reprezentantilor statelor contractante cu drept de a face parte din Comitetul Ministrilor.
2. Pentru orice stat care aderã sau pentru Comunitatea Europeanã, in eventualitatea aderãrii, prezenta conventie va intra în vigoare în prima zi a lunii urmãtoare expirãri unei perioade de 3 luni de la data depunerii instrumentului de aderare pe lângã secretarul general al Consiliului Europei.
Aplicabilitate teritorialã
1. Orice stat sau Comunitatea Europeanã poate, la momentul semnãrii sau al depunerii instrumentului de ratifi­care, acceptare, aprobare ori aderare, sã specifice teritoriul sau teritoriile în care se va aplica prezenta conventie.
2. Orice stat poate, la orice datã ulterioarã, printr-o declaratie adresatã secretarului general al Consiliului Europei, sã extindã aplicarea prezentei conventii asupra oricãrui alt teritoriu specificat în declaratie. În ceea ce priveste acest teritoriu, prezenta conventie va intra în vigoare în prima zi a lunii urmãtoare expirãrii unei perioade de 3 luni de la data primirii respectivei declaratii de cãtre secretarul general.
3. Orice declaratie formulatã în baza celor douã para­grafe precedente poate, fatã de orice teritoriu specificat în declaratia respectivã, sã fie retrasã printr-o notificare adre­satã secretarului general al Consiliului Europei. Retragerea va produce efecte în prima zi a lunii urmãtoare expirãrii unei perioade de 3 luni de la data primirii notificãrii de eãtre secretarul general al Consiliului Europei.
Raporturi cu alte tratate si cu legislata comunitarã
1. Dispozitiile prezentei conventii nu vor afecta prevede­rile tratatelor internationale care sunt deja în vigoare sau care ar putea intra în vigoare, prin care se acordã sau vor fi acordate voluntarilor drepturi mai avantajoase.
2. În relatiile lor reciproce pãrtile care sunt membre ale Comunitãtii Europene aplicã regulile Comunitãtii Europene si, prin urmare, nu vor aplica regulile care rezultã din pre­zenta conventie, cu exceptia situatiei în care nu existã o regulã comunitarã referitoare la tema respectivã.
3. Pãrtile pot încheia între ele întelegeri bilaterale sau multilaterale asupra temelor care reprezintã obiectul pre­zentei conventii, în scopul de a-i completa si de a-i întãri dispozitiile sau de a facilita aplicarea principiilor incluse în conventie.
Nu sunt admise rezerve la prezenta conventie.
1. Orice parte poate, în orice moment, sã denunte pre­zenta conventie printr-o notificare adresatã secretarului general al Corisiliului Europei.
2. Denuntarea va produce efecte din prima zi a lunii ce urmeazã expirãrii unei perioade de 3 luni de la data primi­rii notificãrii de cãtre secretarul general al Consiliului Europei.
Secretarul general al Consiliului Europei va aduce la cunostintã statelor membre ale Consiliului Europei, celor­lalte state pãrti la Conventia culturalã europeanã, Comunitãtii Europene si oricãrui stat care a aderat sau a fost invitat sã adere la prezenta conventie:
b) depunerea oricãrui instrument de ratificare, acceptare, aprobare sau aderare;
c) orice datã de intrare în vigoare a prezentei conventii, în conformitate cu art. 16 si 17;
d) orice declaratie formulatã în conformitate cu art. 4 alin. 2;
e) orice declaratie formulatã în conformitate cu art. 11 alin. 2;
f) orice alt act, notificare sau comunicare referitoare la prezenta conventie.
Drept care subsemnatii deplin împuterniciti semneazã prezenta conventie.
Încheiatã la Strasbourg la 11 mai 2000, în limbile englezã si francezã, ambele texte fiind egal autentice, într-un singur exemplar care va fi depus la arhivele Consiliului Europei. Secretarul general al Consiliului Europei va trimite copii certificate fiecãrui stat membru al Consiliului Europei, celorlalte state pãrti la Conventia culturalã euro­peanã si oricãrui stat nemembru care a fost invitat sã adere la prezenta conventie si Comunitãtii Europene.
Prin prezentul contract
I. Organizatia trimitãtoare ............................................................, autorizatã de organismul de coordonare ...................................., se angajeazã:
- sã îl (o) trimitã pe domnul/doamna/domnisoara ..................................... în ..................... pentru a participa la urmãtoarea activitate în cadrul serviciului de voluntariat transnational pe ter­men lung: ..................................................................................................................................................
Durata acestei activitãti este de la ................................................ pânã la .................................
Domnul/doamna/domnisoara ............................................... va avea urmãtoarele obligatii:
- ..................................................................................................................................................., în cunostintã de faptul cã aceste activitãti nu vor înlocui o muncã remuneratã si cã serviciul de voluntariat transnational pe termen lung nu înlocuieste în nici o împrejurare serviciul national obligatoriu;
- sã asigure urmãtoarele:
• cursuri de formare:
• cursuri de limbã:
• informatii despre tara gazdã:
• certificat medical eliberat în data de .......................................... de cãtre .................................;
- sã suporte:
• cheltuielile de transport dus-întors ale domnului/doamnei/domnisoarei ............................. de la .......................... la ..............................
• cheltuielile de asigurare ale domnului/doamnei/domnisoarei .................... , în eventualitatea cã aceastã persoanã nu beneficiazã de o asigurare în nume propriu.
Asigurarea acoperã urmãtoarele riscuri:
II. Organizatia gazdã......................................................................., autorizatã de organismul de coordonare ..........................................., se angajeazã:
- sã îndeplineascã formalitãtile administrative si altele (vizã, permis de rezidentã, garantarea unor mijloace etc.);
- sã asigure acoperirea urmãtoarelor riscuri: ................................................. ;
- sã elibereze un certificat de participare;
- cazarea si masa pentru domnulldoamna/domnisoara ................................,............... în perioada de la .................... pânã la ...................;
- banii de buzunar în sumã de ................... pe zi/pe sãptãmãnã/pe lunã;
- participarea la urmãtoarele cursuri:
Organizatia garanteazã cã:
- activitatea nu va depãsi .......................... ore pe zi si ...................... ore pe sãptãmãnã;
- domnul/doamna/domnisoara ....................... va avea cel putin o zi liberã pe sãptãmânã;
- domnul/doamna/domnisoara .................... nu va fi obligat/obligatã sã presteze activitãti lucrative pentru o societate comercialã sau sã facã publicitate pentru aceasta.
III. Domnul/doamna/domnisoara ..............................., care participã la serviciul de voluntariat pe termen lung descris mai sus, declarã cã el/ea a luat cunostintã despre drepturile si obligatiile lui/ei si se angajeazã sã îsi îndeplineascã obligatiile pe care le implicã aceastã activitate, îndeosebi sã încheie o asigurare în nume propriu, dacã aceastã obligatie nu poate fi îndeplinitã de cãtre organizatia trimitãtoare si/sau de organizatia gazdã.
Aprobat de organismul de coordonare din:
- tara trimitãtoare
- tara gazdã
Voluntarul si organizatia trimitãtoare - Organizatia gazdã
1. Aceastã prevedere se aplicã doar în situatia în care tara gazdã nu asigurã protectia voluntarului din punct de vedere social.
2. Cel putin o zi pe lunã va fi la alegerea voluntarului.
1. Numele ................................ 2. Prenumele ........................... 3. Data nasterii (ziua/luna/anul)
4. Locul nasterii ........................................................................................................................
5. Domiciliat în ........................................................................................................................
6. Cetãtean al ........................................................................................................................
7. Numele si tipul organizatiei gazdã .........................................................................................
8. Tipul activitãtii ........................................................................................................................
9. Durata activitãtii: de la ........................................................... pãnã la ....................................
10. Domeniul de activitate .............................................................................................................
11. Certificat(e) primit(e) pe durata programului si anexat(e) ....................................................
12. Programul a cuprins urmãtoarele activitãti (rugãm a se oferi informatii detaliate) ............
13. Exceptii/deplasãri în strãinãtate ..............................................................................................
privind promulgarea Legii pentru ratificarea Conventiei europene asupra promovãrii serviciului de voluntariat transnational pe termen lung pentru tineret, încheiatã la Strasbourg la 11 mai 2000
Articol unic. - Se promulgã Legea pentru ratificarea Conventiei euro­pene asupra promovãrii serviciului de voluntariat transnational pe termen lung pentru tineret, încheiatã 1a Strasbourg la 11 mai 2000, si se dispune publicarea acestei legi în Monitorul Oficial al României, Partea I.
pentru aprobarea Ordonantei Guvernului nr. 78/2000 privind omologarea vehiculelor rutiere si eliberarea cãrtii de identitate a acestora, în vederea admiterii in circulatie pe drumurile publice din România
Art. 1. - Se aprobã Ordonanta Guvernului nr. 78 din 24 august 2000 privind omologarea vehiculelor rutiere si eliberarea cãrtii de identitate a acestora, în vederea admi­terii în circulatie pe drumurile publice din România, adop­tatã în temeiul art. 1 lit. F pct. 6 din Legea nr. 125/2000 privind abilitarea Guvernului de a emite ordonante si publi­catã în Monitorul Oficial al României, Partea I, nr. 412 din 30 august 2000, cu urmãtoarele modificãri si completãri:
“Art. 1. - Vehiculele rutiere pot fi înmatriculate pentru circulatia pe drumurile publice din România numai dupã omologarea acestora de cãtre Regia Autonomã “Registrul Auto Român”, denumitã în continuare R.A.R., organism teh­nic specializat al Ministerului Lucrãrilor Publice, Transporturilor si Locuintei.”
“Art. 2. - Pentru vehiculele rutiere supuse înmatriculãrii pentru circulatia pe drumurile publice din România docu­mentul care atestã omologarea este cartea de identitate a vehiculului, prevãzutã cu elemente de securizare, eliberatã de R.A.R.”
3. Articolul 3 va avea urmãtonrl cuprins:
“Art. 3. - (1) Omologarea pentru circulatia pe drumurile publice este de tip sau individualã, dupã cum urmeazã:
a) omologarea de tip reprezintã procedura prin care R.A.R. certificã conformitatea unui anumit tip de vehicul rutier nou, fabricat, importat sau introdus în tarã de regulã pentru comercializare, cu cerintele prevãzute în regle­mentãrile si normele tehnice specifice privind admiterea acestui tip în circulatie pe drumurile publice din România;
b) omologarea individualã reprezintã procedura prin care R.A.R, atestã cã un vehicul rutier fabricat, importat sau introdus în tarã, prezentat pentru omologare, respectã reglementãrile si normele tehnice privind admiterea acestuia în circulatie pe drumurile publice din România.
(2) Pentru vehiculele rutiere omologate de tip în una dintre tãrile Uniunii Europene, prezentate pentru omologare de tip în România, în conditiile alin. (1) lit. a), procedura de omologare cuprinde numai certificarea conformitãtii tipu­lui de vehicul rutier prezentat cu tipul de vehicul omologat în Uniunea Europeanã, pe baza documentatiei respective privind omologarea de tip existentã sau prezentatã la R.A.R.
(3) Prin vehicule rutiere noi, în sensul prezentei ordo­nante, se întelege vehiculele rutiere fabricate, importate sau introduse în tarã, aflate înaintea primei inmatriculãri.”
4. Articolul 4 va avea urmãtonrl cuprins:
“Art. 4. - (1) Omologarea individualã se efectueazã la cererea detinãtorului, persoanã fizicã sau juridicã românã, persoanã fizicã strãinã care are sau îsi stabileste resedinta în România, pentru:
a) vehiculele rutiere noi, fabricate, importate sau intro­duse în România, în numãr de cel mult 10 bucãti de acelasi tip, de cãtre aceeasi persoanã juridicã sau fizicã;
b) vehiculele rutiere la care ultima înmatriculare a fost înregistratã în altã tarã;
c) vehiculele rutiere construite din piese, echipamente si/sau subansambluri detasate;
d) vehiculele rutiere înmatriculate în România, dar care au suferit modificãri constructive semnificative fatã de varianta originalã.
(2) Vehiculele rutiere omologate individual, de regulã, nu pot face obiectul comercializãrii înainte de înmatriculare.”
“Art. 5. - (1) Omologarea de tip si extinderea omo­logãrii de tip se acordã de cãtre R.A.R.
(2) Omologarea individualã se acordã de cãtre R.A.R. prin reprezentantele judetene sau a municipiului Bucuresti, dupã caz, în functie de localitatea în care îsi are domiciliul sau sediul persoana care solicitã omologarea.
(3) Vehiculele rutiere vor fi destinate comercializãrii numai cu conditia existentei omologãrii de tip, a extinderii omologãrii fie tip sau a omologãrii individuale, dupã caz, solicitatã de constructorii români sau de reprezentantii auto­rizati ai acestora, de reprezentantii autorizati ai constructo­rilor strãini, precum si ai importatorilor autorizati, persoane juridice române.
(4) Extinderea omologãrii de tip se acordã de R.A.R. pentru vehiculele rutiere anterior omologate de tip în România.
(5) Persoanele juridice care au obtinut omologarea de tip sau extinderea omologãrii de tip vor fi numite în conti­nuare solicitanti.”
“Art. 6. - Dacã, în urma efectuãrii procedurii de omo­logare de tip, vehiculul rutier corespunde normelor tehnice de sigurantã a circulatiei si de protectie a mediului, precum si folosintei cãreia îi este destinat sau, dupã caz, este con­form cu tipul omologat în Uniunea Europeanã, R.A.R. elibereazã un certificat de omologare de tip pentru circulatie, cu valabilitate nationalã, continând descrierea sumarã a elementelor care caracterizeazã acest tip de vehicul.”
“Art. 7. - Solicitantul omologãrii de tip sau, dupã caz, al extinderii omologãrii de tip pentru fiecare vehicul rutier comercializat va furniza cumpãrãtorului o copie a certifica­tului de omologare de tip sau a extinderii omologãrii de tip pe care se va atesta conformitatea vehiculului rutier livrat cu tipul omologat.”
“Art. 8. - Eliberarea certificatelor de omologare internationalã pentru vehiculele rutiere si componentele acestora se face în conformitate cu Acordul de la Geneva din 1958 privind adoptarea de prescriptii tehnice uniforme aplicabile vehiculelor cu roti, echipamentelor si componen­telor ce pot fi montate sau utilizate pe vehicule cu roti, la care România a aderat prin Decretul nr. 371/1976. Ministerul Lucrãrilor Publice, Transporturilor si Locuintei si R.A.R. sunt desemnate de Guvernul României, parte la Acordul din 1958, ca departament administrativ si, respectiv, serviciu tehnic.”
9. Articolul 9 se abrogã.
“Art. 10. - (1) Cartea de identitate a vehiculului contine date despre vehicul si proprietarii pe numele cãrora acesta a fost înmatriculat succesiv.
(2) Datele despre vehicul se înscriu de cãtre R.A.R.
(3) Datele despre proprietari se înscriu de cãtre autori­tatea competentã care efectusazã înmatricularea, potrivit legii.
(4) Autoritatea competentã care efectueazã înmatricula­rea înscrie proprietarul vehiculului la rubrica “detinãtori” din cartea de identitate a vehiculului.
(5) La înstrãinarea vehiculului ultimul proprietar al aces­tuia are obligatia de a transmite dobânditorului cartea de identitate a vehiculului.”
“Art. 11. - Eliberarea cãrtii de identitate se face în urmãtoarele conditii:
a) în cazul omologãrii individuale, precum si în cazul vehiculelor rutiere deja înmatriculate în România, dacã vehiculul poate fi identificat, corespunde normelor tehnice de sigurantã a circulatiei, de protectie a mediului, precum si folosintei cãreia îi este destinat;
b) în cazul omologãrii de tip sau al extinderii omologãrii de tip, în baza documentului prevãzut la art. 7 si a veri­ficãrii conformitãtii vehiculului prezentat cu tipul omologat.”
“Art. 12. - (1) Vehiculele rutiere care nu pot fi identi­ficate de cãtre R.A.R. datoritã alterãrii sau lipsei numerelor de identificare a acestora, asa cum au fost ele prevãzute de cãtre constructor, nu vor fi omologate pentru circulatie.
(2) Vehiculele rutiere înmatriculate in România, care nu pot fi identificate, nu pot obtine eliberarea sau modificãrile în cartea de identitate a vehiculului.
(3) Pentru identificarea vehiculelor rutiere în cazurile prevãzute la alin. (1) si (2), R.A.R. solicitã expertizarea de cãtre serviciile specializate ale Ministerului de Interne.”
“Art. 13. - (1) La înmatriculare detinãtorii vehiculelor rutiere vor face dovada certificãrii autenticitãtii vehiculelor sau a identificãrii acestora, dupã caz.
(2) Certificarea autenticitãtii unui vehicul rutier reprezintã atestarea de cãtre R.A.R. sau de cãtre reprezentantii auto­rizaii ai acesteia a faptului cã vehiculul respectiv si princi­palele sale elemente de identificare sunt originale si/sau nu au fost supuse unor modificãri neautorizate, precum si a faptului cã documentele de provenientã a vehiculului, elibe­rate de autoritãtile competente strãine, sunt autentice. La certificarea autenticitãtii se atestã si faptul cã vehiculul nu este reclamat ca fiind furat din tarã sau din strãinãtate, la data solicitãrii, potrivit bazelor de date la care R.A.R. are acces.
(3) Identificarea unui vehicul rutier în vederea înmatri­culãrii acestuia se efectueazã de cãtre R.A.R. si constã în verificarea si atestarea identitãtii vehiculului în raport cu datele mentionate în cartea de identitate a acestuia, coro­borate cu verificarea conformitãtii componentelor principale ale vehiculului cu numãrul de identificare a acestuia.
(4) Prevederile alin. (1) referitoare la certificarea autenti­citãtii nu se aplicã vehiculelor rutiere noi, care detin omolo­gare de tip, extindere de omologare de tip sau omologare individualã, iar cele referitoare la identificare nu se aplicã vehiculelor rutiere noi, care detin omologare de tip sau extindere de omologare de tip.
(5) Pentru vehiculele rutiere aflate la prima înmatriculare în România certificarea autenticitãtii sau identificarea este inclusã în procedura de omologare individualã, dupã caz.
(6) Certificarea autenticitãtii unui vehicul rutier sau dovada de identificare a acestuia este valabilã timp de 30 de zile de la data efectuãrii acestora.”
“Art. 131. - R.A.R. are acces la baza de date nece­sare, referitoare la evidenta vehiculelor rutiere înmatriculate in tarã sau in strãinãtate, pe bazã de protocoale încheiate cu detinãtorii acestor baze de date.”
15. Articolul 14 se abrogã.
“Art. 15. - (1) Pe lângã atributiile prevãzute in Ordonanta Guvernului nr. 4411997 privind transporturile rutiere, aprobatã cu modificãri si completãri prin Legea nr. 105/2000, cu modificãrile ulterioare, Ministerul Lucrãrilor Publice, Transporturilor si Locuintei, prin R.A.R., înde­plineste urmãtoarele atributii referitoare la omologarea de tip:
a) controleazã la solicitantul omologãrii de tip, respectiv la solicitantul extinderii omologãrii de tip, conformitatea caracteristicilor tehnice ale vehiculelor rutiere comercializate cu tipul omologat pentru circulatie si retrage, în caz de neconformitate, omologarea de tip;
b) impune solicitantilor prevãzuti la lit. a) remedierea defectiunilor de fabricatie constatate în mod repetat la mai multe vehicule rutiere de acelasi tip si care pun sau pot pune în pericol siguranta circulatiei ori protectia mediului.
(2) În functie de neconformitãtile constatate, R.A.R. poate impune solicitantilor omologãrii de tip, respectiv extin­derii omologãrii de tip, mãsuri privind sistarea comercia­lizãrii si/sau retragerea lotului respectiv de vehicule, cu interdictia comercializãrii sau a folosirii pânã la remediere ori retragerea din circulatie a vehiculelor.
(3) Cheltuielile datorate retragerii din circulatie, remedie­rii neconformitãiilor si repunerii în circulatie a vehiculelor sau, dupã caz, a lotului de vehicule se suportã de cãtre solicitantii omologãrii de tip si ai extinderii omologãrii de tip.”
“Art. 16. - (1) Cãrtile de identitate sunt si rãmân vala­bile pe toatã durata existentei vehiculului.
(2) La epuizarea spatiului destinat înscrierii caracteristicilor tehnice ale vehiculului ori a datelor de identitate a detinãtorilor, R.A.R. este obligat sã elibereze un duplicat.
(3) Pentru situatii speciale, Ministerul Lucrãrilor Publice, Transporturilor si Locuintei poate aproba eliberarea cãrtilor de identitate cu valabilitate limitatã în timp, dar nu mai mult de un an.”
18. Dupã articolul 16 se introduc articolele 161 si 162, cu urmãtorul cuprins:
“Art. 161. - În cazul pierderii, furtului sau distrugerii cãrtii de identitate a vehiculului, R.A.R. poate emite un duplicat la cartea de identitate, cu avizul autoritãtii compe­tente care a efectuat inmatricularea.
Art. 162. - Pierderea, furtul sau distrugerea cãrtii de identitate a vehiculului se publicã în Monitorul Oficial al României, Partea a III-a.”
“Art. 17. - (1) În termen de 30 de zile de la data intrãrii in vigoare a prezentei ordonante, Ministerul Lucrãrilor Publice, Transporturilor si Locuintei va emite reglementãrile si normele tehnice privind omologarea vehi­culelor rutiere si eliberarea cãrtii de identitate a acestora, în vederea admiterii în circulatie pe drumurile publice din România.
(2) Reglementãrile si normele tehnice privind omologa­rea vehiculelor rutiere, eliberarea cãrtii de identitate a vehi­culelor rutiere si certificarea autenticitãtii vehiculelor rutiere, în vederea admiterii în circulatie pe drumurile publice din România, se reactualizeazã de cãtre Ministerul Lucrãrilor Publice, Transporturilor si Locuitei si se aprobã prin ordin al ministrului, în termen de 60 de zile de la data publicãrii in Monitorui Oficial al României, Partea I, a legii de apro­bare a prezentei ordonante.
(3) Instructiunile privind completarea cãrtii de identitate la înmatricularea vehiculelor se reactualizeazã de cãtre Ministerul Lucrãrilor Publice, Transporturilor si Locuintei, Ministerul Finantelor Publice si de autoritatea competentã care efectueazã înmatricularea si se aprobã prin ordin comun al ministrului lucrãrilor publice, transporturilor si locuintei, ministrului finantelor publice si ministrului autoritãtii competente care efectueazã înmatricularea, în termen de 60 de zile de la data publicãrii în Monitorul Oficial al României, Partea I, a legii de aprobare a prezentei ordonante.
(4) Reglementãrite, normele tehnice si instructiunile prevãzute la alin. (1), (2) si (3) se publicã în Monitorul Oficial al României, Partea I, si se actualizeazã ori de câte ori este nevoie.”
Art. III. - Ordonanta Guvernului nr. 78/2000 privind omologarea vehiculelor rutiere si eliberarea cãrtii de identi­tate a acestora, în vederea admiterii în circulatie pe dru­murile publice din România, publicatã in Monitorul Oficial al României, Partea I, nr. 412 din 30 august 2000, astfel cum a fost modificatã si completatã prin prezenta lege, va fi republicatã în Monitorul Oficial al României, Partea I, dându-se textelor o nouã numerotare.
privind promulgarea Legii pentru aprobarea Ordonantei Guvernului nr. 78/2000 privind omologarea vehiculelor rutiere si eliberarea cãrtii de identitate a acestora, în vederea admiterii în circulatie pe drumurile publice din România
Articol unic. - Se promulgã Legea pentru aprobarea Ordonantei Guvernului nr. 78/2000 privind omologarea vehiculelor rutiere si eliberarea cãrtii de identitate a acestora, în vederea admiterii în circulatie pe drumurile publice din România, si se dispune publicarea acestei legi în Monitorul Oficial al României, Partea I.
privind modificarea si completarea Statutului Casei de Economii si Consemnatiuni C.E.C. - S.A., aprobat prin Hotãrârea Guvernului nr. 1.602/1002
În temeiul art. 107 din Constitutie si al art. 11 din Legea nr. 66/1996 privind reorganizarea Casei de Economii si Consemnatiuni din România în societate bancarã pe actiuni, republicatã, cu modificãrile ulterioare,
Art. I. - Statutul Casei de Economii si Consemnatiuni C.E.C. - S.A., aprobat prin Hotãrârea Guvernului nr. 1.602/2002, publicatã în Monitorul Oficial al României, Partea I, nr. 49 din 29 ianuarie 2003, se modificã si se completeazã dupã cum urmeazã:
1. Litera a) a alineatului (2) al articolului 9 va avea urmãtorul cuprins:
“a) aprobã strategia C.E.C. - S.A. si programul anual de activitate, bugetul de venituri si cheltuieli pentru exercitiul financiar urmãtor;”
“c) aprobã situatiile financiare anuale: bilantul, contul de profit si pierdere, situatia modificãrilor capitalului propriu, situatia fluxurilor de trezorerie, politici contabile si note explicative, raportul administratorilor si raportul auditorilor asupra situatiilor anuale, repartizarea profitului;”
3. Litera e) a alineatului (2) al articolului 9 va avea urmãtorul cuprins:
“e) numeste membrii consiliului de administratie, cu exceptia presedintelui si a vicepresedintilor;”
4. Litera f) a alineatului (2) al articolului 9 va avea urmãtorul cuprins:
“f) aprobã nivelul remuneratiei presedintelui si vicepresedintilor;”
5. Alineatul (1) al articolului 10 va avea urmãtorul cuprins:
“Art. 10. - (1) C.E.C. - S.A. este condusã de un con­siliu de administratie format din 11 membri, numiti pentru
un mandat de 4 ani. Conducerea executivã a C.E.C. ­S.A. este asiguratã de un presedinte si 4 vicepresedinti numiti de primul-ministru. Presedintele si vicepresedintii C.E.C. - S.A. fac parte de drept din consiliul de administratie. Ceilalti 6 membri ai consiliului de administratie sunt numiti de ministrul finantelor publice. Membrii consiliului de administratie trebuie sã îndeplineascã conditiile prevãzute de legislatia bancarã si în exercitarea mandatului încheie contracte de administrare cu reprezentantul actionarului unic, Ministerul Finantelor Publice.”
“Art. 12. - (1) Pentru activitatea depusã si participarea la dezbaterea si luarea deciziilor în exercitarea atributiilor ce revin consiliului de administratie, cei 6 membri ai consiliului de administratie, numiti de ministrul finantelor publice, primesc o indemnizatie lunarã reprezentând 20% din salariul de bazã lunar al presedintelui.”
“(3) La sedintele consiliului de administratie, dacã pro­blemele ce urmeazã a fi discutate o impun, pot fi invitati de cãtre presedintele consiliului de administratie directori sau alti specialisti ai C.E.C. - S.A., precum si conducãtorul sindicatului.”
8. Litera a) a articolului 14 va avea urmãtorul cuprins:
“a) desemneazã 1 sau 2 administratori care sã asigure conducerea activitãtii zilnice în situatia în care cei putin 4 dintre conducãtorii sau toti cei 5 conducãtori, aprobati de Banca Nationalã a României, sunt în imposibilitate de a-si exercita mandatul, pânã la încetarea situatiei ce a determi­nat imposibilitatea exercitãrii mandatului sau pana la numi­rea noilor conducãtori si aprobarea acestora de cãtre Banca Nationalã a României;”
9. Litera d) a articolului 14 va avea urmãtorul cuprins:
“d) dezbate si supune aprobãrii Ministerului Finantelor Publice strategia C.E.C. - S.A., programul anual de activi­tate, bugetul de venituri si cheltuieli si programul de investitii pentru exercitiul financiar urmãtor;”
10. Litera e) a articolului 14 va avea urmãtorul cuprins:
“e) analizeazã si îsi însuseste situatiile financiare anuale: bilantul, contul de profit si pierdere, situatia modi­ficãrilor capitalului propriu, situatia fluxurilor de trezorerie, politici contabile si note explicative, pe care împreunã cu raportul administratorilor si raportul auditorilor asupra situatiilor anuale le supune spre aprobare Ministerului Finantelor Publice;”
11. La articolul 14, dupã litera e) se introduce litera e1) cu urmãtorul cuprins:
“e1) aprobã angajarea serviciilor de audit financiar cu auditori financiari persoane fizice si/sau juridice autorizate de Camera Auditorilor Financiari din România;”
12. Alineatul (3) al articolului 15 va avea urmãtorul cuprins:
“(3) Pentru deciziile luate în sedintele la care adminis­tratorul nu a participat, el rãmâne rãspunzãtor dacã, în termen de o lunã de când a luat cunostintã de procesul-­verbal, nu a fãcut împotrivirea în registrul proceselor­-verbale.”
“Art. 18. - Membrii Consiliului de administratie al C.E.C. - S.A. nu pot ocupa posturi de salariati, adminis­tratori sau auditori financiari în alte societãti bancare.”
“Art. 19. – Directia Centrala C.E.C. - S.A. si din unitãtile teritoriale nu pot conduce alte societãti bancare, comerciale sau agricole, nu pot participa în alte societãti de acest fel în calitate de administratori sau auditori finan­ciari, în afarã de cazurile în care exercitã aceste functii cu autorizarea consiliului de administratie, în conditiile legii.”
15. Alineatul (1) al articolului 24 va avea urmãtorul cuprins:
“Art. 24. - (1) Conducerea executivã si coordonarea activitãtii zilnice a C.E.C. - S.A. sunt asigurate de presedinte si de 4 vicepresedinti.”
16. Dupã articolul 24 se introduc douã articole noi, articolele 241 si 242, cu urmãtorul cuprins:
“Art. 241. - Casa de Economii si Consemnatiuni C.E.C. - S.A. va încheia contracte de asigurare a servi­ciilor de audit financiar cu auditori financiari, persoane fizice si/sau juridice autorizate de Camera Auditorilor Financiari din România sã desfãsoare aceastã activitate pe teritoriul României.
Art. 242. - Întinderea si efectele rãspunderii auditorilor financiari sunt determinate în functie de atributiile ce le revin conform dispozitiilor legale si contractelor încheiate de C.E.C. - S.A. cu auditorii financiari, aprobate, în conformi­tate cu prevederile legale si cu reglementãrile cu caracter normativ intern în vigoare, de cãtre Consiliul de adminis­tratie al C.E.C. - S.A.”
17. Articolele 25-30 se abrogã.
Art. II. - Statutul Casei de Economii si Consemnatiuni C.E.C. - S.A., aprobat prin Hotãrârea Guvernului nr. 1.602/2002, publicatã în Monitorul Oficial al României, Partea I, nr. 49 din 29 ianuarie 2003 cu modificãrile si completãrile aduse prin prezenta hotãrâre, se va republica, dându-se textelor o nouã numerotare.
Guvernatorul Bãncii Ntionale a României,
privind aprobarea unei licente de concesiune a activitãtii miniere de exploatare, incheiatã intre Agentia Nationalã pentru Resurse Minerale si Societatea Comercialã “Asco” - S.A.
În temeiul art. 107 din Constitutie, precum si al art. 21 alin. (1) si a1 art. 60 alin. (1) din Legea minelor nr. 85/2003,
Art. 1. - Se aprobã licenta de concesiune a activitãtii miniere de exploatare a nisipului si pietrisului, încheiatã între Agentia Nationalã pentru Resurse Minerale, în calitate de concedent, si Societatea Comercialã “Asco” - S.A. din municipiul Miercurea-Ciuc, judetul Harghita, în calitate de concesionar, în perimetrul Palanca din localitatea Palanca, judetul Bacãu, prevãzutã în anexa”) care face parte inte­grantã din prezenta hotãrâre.
(2) Cuantumul majorãrilor de întârziere, prevãzut la art. XI pct. 11.2.4 din anexa la prezenta hotãrâre, se sta­bileste la nivelul dobânzilor si penalitãtilor de întârziere prevãzute la art. 12 din Ordonanta Guvernului nr. 61l2002 privind colectarea creantelor bugetare, aprobatã cu modi­ficãri si completãri prin Legea nr. 79/2003, cu modificãrile ulterioare.
Art. 3. - Licenta de concesiune a activitãtii miniere de exploatare intrã în vigoare la data publicãrii prezentei hotãrâri în Monitorul Oficial al României, prevãzutã la art. 1 intrã în vigoare la data Partea I.
Dan loan Popescu
GUVERNUL ROMRNIEI
privind aprobarea unei licente de concesiune a activitãtii miniere de exploatare, încheiatã între Agentia Nationalã pentru Resurse Minerale si Societatea Comercialã “Constructii Bomex” - S.R.L.
Guvemul României adoptã prezenta hotãrãre.
Art. 1. - Se aprobã licenta de concesiune a activitãtii miniere de exploatare, încheiatã între Agentia Nationalã pentru Resurse Minerale, în calitate de concedent, si Societatea Comercialã “Constructii Bomex” - S.R.L, cu sediul în Mediesu Aurit, str. Locuri Vechi nr. 846, judetul Satu Mare, în calitate de concesionar, a zãcãmântului de nisip si pietris în perimetrul Potãu-Mãrtinesti (Eteni­-Bãbãsesti, Eteni Nord, Culciu-Bãbãsesti si Odoreu), prevãzutã în anexa*) care face parte integrantã din prezanta hotãrâre.
(2) Cuantumul majorãrilor de întârziere, prevãzut la art. XI pct. 11.2.4 din anexa la prezenta hotãrâre, se sta­bileste la nivelul dobânzilor si penalitãtilor de întârziere prevãzute la art. 12 din Ordonanta Guvemului nr. 61/2002 privind colectarea creantelor bugetare, aprobatã cu modi­ficãri si completãri prin Legea nr. 79/2003, cu modificãrile ulterioare.
Art. 3. - Licenta de concesiune a activitãtii miniere de exploatare prevãzutã la art. 1 intrã în vigoare la data publicãrii prezentei hotãrãri în Monitorul Oficial al României, Partea 1.
Ministrul industriei si resursetor,
Maria luliana Stratulat
privind aprobarea unei licente de concesiune a activitãtii miniere de exploatare, încheiatã între Agentia Nationalã pentru Resurse Minerale si Societatea Comercialã “Foradex” - S.A.
Guvenul României adoptã prezenta hotãrâre.
Art. 1. - Se aprobã licenta de concesiune a activitãtii miniere de exploatare, încheiatã între Agentia Nationalã pentru Resurse Minerale, în calitate de concedent, si Societatea Comercialã “Foradex” - S.A., cu sediul în municipiul Bucuresti, str. Milcov nr. 5, sectorul 1, în cali­tate de concesionar, în perimetrul Porumbacu, localitatea Porumbacu, judetul Sibiu, prevãzutã în anexa*) care face parte integrantã din prezenta hotãrâre.
Art. 2, - (1) Stabilirea si plata redeventei se fac în conditiile prevazute la art. XI din anexa la prezenta hotãrâre.
(2) Cuantumul majorãrilor de întârziere, prevãzut la art. XI pct. 11.2.4 din anexa la prezenta hotãrâre, se stabileste la nivelul dobânzilor si penalitãtilor de întârziere prevãzute la art. 12 din Ordonanta Guvernului nr. 61/2002 privind colectarea creantelor bugetare, aprobatã cu modi­ficãri si completãri prin Legea nr. 79/2003, cu modificãrile ulterioare.
Presedintele Ageniiei Nationale
privind aprobarea unei licente de concesiune a activitãtii miniere de exploatare, încheiatã intre Agentia Nationalã pentru Resurse Minerale si Societatea Comercialã ”Betevion Impex” - S.R.L.
Art. 1. - Se aprobã licenta de concesiune a activitãtii miniere de exploatare a nisipului si pietrisului, încheiatã între Agentia Nationalã pentru Resurse Minerale, în calitate de concedent, si Societatea Comercialã “Belevion Impex” ­S.R.I., cu sediul în municipiul Bucuresti, calea Dorobanti nr. 49/6, sectorul 1, în calitate de concesionar, în perimetrul Pãulis-Hada, localitatea Pãulis, judetul Arad, prevãzutã în anexa*) care face parte integrantã din prezenta hotãrâre.
Art. 2. - (1) Stabilirea si plata redeventei se fac în conditiile prevãzute la art. XI din anexa la prezenta hotãrãre.
Dan loan Popeacu
pentru modificarea anexelor nr. II (1-6, 9-11) la Hotãrârea Guvernului nr.1.527/2002 privind aprobarea bugetelor de venituri si cheltuieli pentru anul 2003 pentru companiile, societãtile nationale si societãtile comerciale aflate sub autoritatea sau în coordonarea Ministerului Industriei si Resurselor, precum si a transfenrrilor pentru societãtile comerciale
Art. I. - Anexele nr. II (1-6, 9-11) la Hotãrârea Guvernului nr. 1.527/2002 privind aprobarea bugetelor de venituri si cheltuieli pentru anul 2003 pentru companiile, societãtile nationale si societãtile comerciale aflate sub autoritatea sau în coordonarea Ministerului Industriei si Resurselor, precum si a transferurilor pentru societãtile comerciale, publicatã în Monitorul Oficial al României, Partea I, nr. 3 din 7 ianuarie 2003, se modificã pentru trimestrul 1 al anului 2003 si se înlocuiesc cu anexele nr. II (1-6 9-11) la prezenta hotãrâre în vederea asigurãrii sumelor pentru acordarea veniturilor de completare nece­sare plãtilor compensatorii pentru personalul ce urmeazã a fi disponibilizat.
Art. II. - Pânã la aprobarea bugetului rectificat pe anul 2003, subventia pe produse si activitãti se va elibera în baza deconturilor justificative în care se vor utiliza cele douã subventii unitare prevãzute în anexele la prezenta hotãrâre.
Art. III. - Pe data intrãrii in vigoare a prezentei hotãrâri se abrogã Hotãrârea Guvemului nr. 213/2003 pentru modificarea anexelor nr. II (1-6, 10-11) la Hotãrârea Guvernului nr. 1.527/2002 privind aprobarea bugetelor de venituri si cheltuieli pentru anul 2003 pentru companiile, societãtile nationale si societãtile comerciale aflate sub autoritatea sau în coordonarea Ministerului Industriei si Resurselor, precum si a transferurilor pentru societãtile comerciale, publicatã în Monitorul Oficial al României, Partea I, nr. 147 din 6 martie 2003.
*) Anexele nr. 11 (1-6, 9-11) se comunicã Ministrului Industriei si Resurselor.
Articol unic. - Prevederile referitoare la codul tarifar 2903.21.00 din anexa la Hotãrârea Guvernului nr. 1.493/2002 privind exceptarea si reducerea temporarã a taxelor vamale de import pentru unele categorii de mãrfuri, publicatã în Monitorul Oficial al României, Partea I, nr. 957 din 27 decembrie 2002, se modificã si vor avea urmãtorul cuprins:
Taxa vamalã maximã
Taxa vamalã 2003
”2903.21.00
Clorurã de vinil (cloretilenã)
secretar de stat Departamentul de Comert Exterior
privind contractarea unui împrumut extern sub forma unei emisiuni de obligatiuni pe pietele externe de capital, denominate în euro
În temeiul art. 107 din Constitutie si al art. 18 lit. b) din Legea datoriei publice nr. 81/1999,
Art. 1. - Guvernul, prin Ministerul Finantelor Publice, contracteazã un împrumut prin lansarea unei emisiuni de obligatiuni denominate în euro pe pietele externe de capi­tal, în limita sumei de 500 milioane euro, cu scadentã la 7 ani. Lansarea emisiunii se face cu discont fatã de valoarea nominalã si este administratã de cãtre consortiul format din bãncile de investitii Citigroup, Deutsche Bank, JP Morgan si UBS Warburg.
Art. 2. - Valuta obtinutã din împrumut, mai putin valoa­rea discontului si comisionul de administrare, care se deduc din valoarea împrumutului, se vireazã în contul de valutã al Ministerului Finantelor Publice, deschis la Banca Nationalã a României, si se utilizeazã de cãtre Ministerul Finantelor Publice pe mãsura necesitãtilor privind finantarea deficitului bugetului de stat si refinantarea datoriei publice.
Art. 3. - Plata dobânzilor si a altor costuri aferente se suportã din bugetul de stat.

References: Articolul 3
 Articolul 4
 Articolul 9
 Articolul 14
 articolul 16
 articolul 14
 articolul 24