Source: http://kraken.slv.cz/4Azs143/2005
Timestamp: 2018-08-17 11:59:21+00:00

Document:
4Azs143/2005
è. j . 4 Azs 143/2005-54
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedkynì JUDr. Marie Turkové a soudcù JUDr. Petra Prùchy a Mgr. Evy Kyselé v právní vìci ¾alobce: I. S., zastoupeného Mgr. Marcelou Valtrovou, advokátkou, se sídlem v Èerno¹icích, ©kolní 1238, proti ¾alovanému: Ministerstvo vnitra, se sídlem v Praze 7, Nad ©tolou 3, o kasaèní stí¾nosti ¾alobce proti rozsudku Krajského soudu v Hradci Králové ze dne 7. 12. 2004, è. j. 30 Az 424/2003-28,
Rozsudek Krajského soudu v Hradci Králové ze dne 7. 12. 2004, è. j. 30 Az 424/2003-28, s e z r u ¹ u j e a vìc s e v r a c í tomuto soudu k dal¹ímu øízení.
V záhlaví oznaèeným rozsudkem Krajského soudu v Hradci Králové byla zamítnuta ¾aloba ¾alobce proti rozhodnutí ¾alovaného ze dne 2. 12. 2003, è. j. OAM-2873/VL-10-K03-2003, jím¾ bylo rozhodnuto, ¾e se ¾alobci azyl podle § 12, § 13 odst. 1, 2 a § 14 zákona è. 325/1999 Sb., o azylu a o zmìnì zákona è. 283/1991 Sb., o Policii ÈR (dále jen zákon o azylu ), neudìluje a na cizince se podle § 91 tého¾ zákona nevztahuje pøeká¾ka vycestování. V odùvodnìní se ve vztahu k souzené vìci uvádí, ¾e ¾alobce sice v prùbìhu správního øízení a v ¾alobì uvedl dùvody, které by bylo mo¾né oznaèit za národnostní nebo etnické, ale ¾alovaný se s nimi dostateènì vypoøádal v napadeném rozhodnutí, kde své závìry zdùvodnil tím, ¾e z pou¾itých informaèních zdrojù vyplývá, ¾e v¹eobecnì etnické problémy v Africe pøetrvávají, politický systém v Pobøe¾í slonoviny v¹ak prakticky jakékoliv pronásledování etnika vyluèuje. Eventuální excesy lze øe¹it v rámci platného zákonodárství. Podle dostupných zpráv je v zemi od 17. 10. 2002 dodr¾ováno pøímìøí, na které dohlí¾ejí francouzské vojenské jednotky a zprávy se nezmiòují o jakémkoli poru¹ení pøímìøí ve mìstì A., kde ¾alobce ¾il, èi výskytu støelby a pøítomnosti vojenských a dvou bratrù) neobrátil s ¾ádostí o pomoc na pøíslu¹né státní orgány své zemì a nepo¾adoval pro¹etøení celého pøípadu. Proto je krajský soud pøesvìdèen, ¾e ¾alovaný postupoval správnì a v souladu s ustanovením § 12 zákona o azylu, kdy¾ ¾alobci azyl neudìlil, nebo» dùvody, které uvedl, nelze podøadit pod ¾ádný z dùvodù pro udìlení azylu ve smyslu § 12 zákona o azylu. Také výrok o neudìlení azylu za úèelem slouèení rodiny (§ 13 odst. 1, 2 zákona o azylu) a výrok o neudìlení humanitárního azylu (§ 14 zákona o azylu) pova¾oval za správný a zákonný. Neshledal-li ¾alovaný správní orgán u ¾alobce existenci pøeká¾ek vycestování, postupoval podle krajského soudu v souladu s ustanovením § 91 odst. 1 zákona o azylu. Z informací o zemi pùvodu a z údajù uvádìných ¾alobcem nelze toti¾ uèinit závìr, ¾e by nále¾el k osobám ohro¾ených skuteènostmi zakládajícími pøeká¾ky vycestování ve smyslu zmínìného ustanovení zákona o azylu. Krajský soud uzavøel, ¾e ¾alovaný zjistil skutkový stav pro posouzení mo¾nosti udìlení azylu ¾alobci dostateènì, napadené rozhodnutí je v souladu se zákonem a vady správního øízení rovnì¾ neshledal.
Vèasnou kasaèní stí¾ností ¾alobce (dále té¾ stì¾ovatel ) napadl tento rozsudek z dùvodu uvedeného v § 103 odst. 1 písm. b) zákona è. 150/2002 Sb., soudního øádu správního (dále jen s. ø. s. ). Stì¾ovatel vyjádøil pøesvìdèení, ¾e øízení u ¾alovaného správního orgánu je zatí¾eno vadami spoèívajícími v tom, ¾e správní orgán nevy¹el pøi svém rozhodování ze spolehlivì zji¹tìného stavu vìci, neopatøil si potøebné podklady pro rozhodnutí a dostateènì se nevypoøádal s provedenými dùkazy. Tyto záva¾né vady podle názoru stì¾ovatele ovlivnily i zákonnost rozhodnutí ¾alovaného. Je toho názoru, ¾e splnil zákonné podmínky pro udìlení azylu stanovené v § 12 zákona o azylu a vztahují se na nìho pøeká¾ky vycestování ve smyslu § 91 tého¾ zákona. Jeliko¾ vady øízení pøed správním orgánem vytýkal pùvodnì ji¾ v ¾alobì, mìl soud rozhodnutí ¾alovaného zru¹it. Stì¾ovatel konkrétnì nesouhlasil se závìry ¾alovaného o tom, ¾e je prakticky vylouèeno jakékoliv pronásledování etnika na Pobøe¾í slonoviny a dále, ¾e eventuální excesy lze øe¹it v rámci platného zákonodárství. Také informace o tom, ¾e je v zemi od 17. 10. 2002 dodr¾ováno za dohledu francouzských vojenských jednotek pøímìøí, které ve stì¾ovatelovým mìstì nebylo poru¹eno, jsou v rozporu s údaji obsa¾enými mj. ve zprávì Human Rights Watch shrnující období od roku 1999 do roku 2004, ale také ve Zprávì Ministerstva zahranièí USA o stavu dodr¾ování lidských práv v Pobøe¾í slonoviny. Zde se napø. uvádí, ¾e problémy, které jsou jádrem konfliktu v Pobøe¾í slonoviny-zneu¾ívání etnické pøíslu¹nosti k politickým cílùm, stejnì jako korupce neztratily na intenzitì. Armáda Pobøe¾í slonoviny, policejní síly, provládní milice a bojovníci z rùzných povstaleckých frakcí od roku 1999 beztrestnì hrubì poru¹ovaly mezinárodní humanitární právo a lidská práva. Od roku 2000 pøestaly státní bezpeènostní síly a jejich spojenecké milice chránit obyvatelstvo. Obèanská válka byla poznamenána zvìrstvy obìma válèícími tábory, pøedev¹ím mnoha masakry, násilím a zneu¾íváním dìtských vojákù. Aèkoliv se prezident G. zavázal k nastolení právního státu a k potrestání spáchaných zloèinù, jím jmenovaná vláda ani pøedstavitelé vzbouøencù nepøijali ¾ádná opatøení, aby se vy¹etøily spáchané zloèiny a potrestali jejich viníci. Naopak bìhem vnitøního konfliktu (od záøí 2002 do ledna 2003) a bìhem následné politické krize provádìly státní bezpeènostní slu¾by a dal¹í provládní síly èasté a nìkdy systematické provìrky, zadr¾ování a útoky na pøedpokládané (na základì jejich etnické, národní, nábo¾enské a politické pøíslu¹nosti) stoupence povstalcù. Vládní politika zároveò civilisty podporovala v pøesvìdèení, ¾e nebudou stíháni za spáchané zloèiny, co¾ pøispìlo k rozvoji a beztrestnosti tìchto skupin v A. i na venkovì. Tyto skupiny tvoøené pøedev¹ím mladými stoupenci strany prezidenta G., pøedstavovaly prostøedek zastra¹ování a agrese vùèi pøedstavitelùm politické opozice a tìm, kteøí vzhledem ke svému nábo¾enství, etnické pøíslu¹nosti nebo národnosti mohli být pokládáni za odpùrce vlády (pøedev¹ím muslimové, obyvatelstvo severu a rozehnán a utopen v krvi vládními bezpeènostními silami protestní pochod zorganizovaný opozièními skupinami A. Místní skupiny na ochranu lidských práv a pøestavitelé sdru¾ení obìtí poukázali na 105 zabitých, 209 zranìných civilistù a na dvacítku osob, které zmizely poté, co byly zadr¾eny èleny vládních poøádkových sil a provládních milic. I kdy¾ se válka znovu nerozpoutala, zemì zùstala rozdìlena a vládne tam nejistá situace, stav ani váleèný, ani mírový, bezpeènost v zemi je pochybná, polarizovaná s ohledem na etnickou, nábo¾enskou a politickou pøíslu¹nost. Vláda nepøedává zloèince a pachatele násilí a zneu¾ívání spravedlnosti, bezpeènostní síly operují dle vlastního uvá¾ení s vìdomím vlastní beztrestnosti. Pokud se týká podmínek ve vìzení, pøetrvává kruté a surové jednání, nìkdy a¾ týrání. Svévolná vìznìní a zadr¾ování jsou bì¾ná, mno¾ství osob bylo po dlouhou dobu zadr¾ováno bez øádného procesu. Soudnictví není zárukou øádného procesu. I pøesto, ¾e provládní síly se ji¾ tolik nezamìøují na muslimy s podezøením, ¾e mají vazby na rebely, jsou muslimové a stoupenci pùvodních (domorodých) nábo¾enství pøedmìtem diskriminace.
Z uvedeného je patrné, ¾e tvrzení správního orgánu o tom, ¾e politický systém zemì pùvodu stì¾ovatele prakticky vyluèuje pronásledování etnika a exces lze øe¹it v rámci platného zákonodárství, je naprosto odtr¾ené od reality a ¾e ¾alovaný zcela pominul informace dokládající, jak jsou zákony platné v Pobøe¾í slonoviny prosazovány a uplatòovány v reálném ¾ivotì. ®alovaný správní orgán se také vùbec nevypoøádal se skuteèností, ¾e stì¾ovatel je muslim. Jak vyplývá ze zprávy Ministerstva zahranièí USA, s ohledem na skuteènost, ¾e vìt¹ina rebelù byli stoupenci islámu, byli muslimové pøedmìtem diskriminace. Správní orgán navzdory této skuteènosti dospìl k závìru, ¾e stì¾ovatel se mìl se svým pøípadem obrátit na pøíslu¹né orgány své zemì a po¾adovat pro¹etøení celé vìci. Je evidentní, ¾e tento závìr uèinil správní orgán bez toho, aby byl seznámen se situací a pomìry v Pobøe¾í slonoviny. Namísto toho, aby tak uèinil a následnì vyhodnotil konkrétní situaci stì¾ovatele ve v¹ech jejích aspektech, ve svém rozhodnutí pouze odcitoval namátkovì vybraná obecná tvrzení z opatøených informaèních zdrojù. Odùvodnìní rozhodnutí správního orgánu svìdèí o tom, ¾e se dostateènì nevypoøádal se v¹emi podklady, které si k rozhodnutí opatøil. Stì¾ovatel cítí pod dojmem vlastních zku¹eností a s ohledem na osud své rodiny obavu a strach z pronásledování ve státì, jeho¾ je obèanem, a to z dùvodu své národnosti a nábo¾enství. Vláda Pobøe¾í slonoviny není schopna práva národnostních men¹in úèinnì ochránit, naopak provládní síly se sami dopou¹tìjí národnostnì a nábo¾ensky motivovaných útokù. Proto hrozí, ¾e by mohl být stì¾ovatel v zemi svého pùvodu ohro¾en na ¾ivotì. Poukázal na znìní ustanovení § 2 odst. 6 zákona o azylu. Navrhl zru¹ení napadeného rozsudku a vrácení vìci krajskému soudu k dal¹ímu øízení a rovnì¾ po¾ádal o pøiznání odkladného úèinku kasaèní stí¾nosti.
®alovaný v písemném vyjádøení popøel oprávnìnost kasaèní stí¾nosti a uvedl, ¾e jeho rozhodnutí i rozsudek soudu byly vydány v souladu s právními pøedpisy. Konstatoval, ¾e stì¾ovatelovy potí¾e nelze pova¾ovat za pronásledování dle § 2 odst. 6 zákona o azylu. Jeho potí¾e nedosáhly ani takového charakteru a intenzity, aby je bylo mo¾né pova¾ovat za pronásledování ve smyslu § 12 zákona o azylu. Neobrátil-li se na pøíslu¹né státní orgány zemì pùvodu, nelze pøedjímat, ¾e by takovou situaci podporovaly èi tolerovaly. Podklady, které pro své rozhodnutí poøídil, øíkají, ¾e stì¾ovatelovy potí¾e je mo¾né øe¹it v rámci platného zákonodárství. On v¹ak svou situaci øe¹il odjezdem ze zemì pùvodu. ®alovaný navrhl zamítnutí kasaèní stí¾nosti a ¾ádost o pøiznání odkladného úèinku nepodpoøil.
Nejvy¹¹í správní soud napadený rozsudek krajského soudu pøezkoumal v souladu s § 109 odst. 2 a 3 s. ø. s., vázán rozsahem a dùvody, které stì¾ovatel uplatnil ve své kasaèní z úøední povinnosti.
Dùvod kasaèní stí¾nosti uvedený v § 103 odst. 1 písm. b) s. ø. s. pøedstavuje tvrzené vady øízení spoèívající v tom, ¾e skutková podstata, z ní¾ správní orgán v napadeném rozhodnutí vycházel, nemá oporu ve spisech, nebo je s nimi v rozporu, nebo ¾e pøi jejím zji¹»ování byl poru¹en zákon v ustanoveních o øízení pøed správním orgánem takovým zpùsobem, ¾e to mohlo ovlivnit zákonnost a pro tuto dùvodnì vytýkanou vadu soud, který ve vìci rozhodoval, napadené rozhodnutí správního orgánu mìl zru¹it.
Dle § 12 zákona o azylu se cizinci azyl udìlí, bude-li v øízení o udìlení azylu zji¹tìno, ¾e je pronásledován za uplatòování politických práv a svobod (písm. a)), nebo má odùvodnìný strach z pronásledování z dùvodu rasy, nábo¾enství, národnosti, pøíslu¹nosti k urèité sociální skupinì nebo pro zastávání urèitých politických názorù ve státì, jeho¾ obèanství má, nebo, v pøípadì, ¾e je osobou bez státního obèanství, ve státì jeho posledního trvalého bydli¹tì (písm. b)). Za pronásledování se pak ve smyslu ustanovení § 2 odst. 6 zákona o azylu pova¾uje ohro¾ení ¾ivota nebo svobody, jako¾ i opatøení pùsobící psychický nátlak, nebo jiná obdobná jednání, pokud jsou provádìna, podporována, èi trpìna úøady ve státì, jeho¾ je cizinec státním obèanem, nebo státu posledního trvalého bydli¹tì v pøípadì osoby bez státního obèanství, nebo pokud tento stát není schopen odpovídajícím zpùsobem zajistit ochranu pøed takovým jednáním.
Ze správního spisu bylo zji¹tìno, ¾e stì¾ovatel od poèátku správního øízení tvrdil v zásadì stejné dùvody, pro které ¾ádá v Èeské republice o azyl. U¾ v ¾ádosti o udìlení azylu podané dne 14. 6. 2003 uvedl, ¾e ze své vlasti ode¹el 10. 1. 2003 ze strachu z vojákù a dodal, ¾e asi mìsíc pøed odjezdem vtrhli v noci do jejich domu vojáci a zabili jeho otce a bratra. On proto utekl oknem a schoval se. Poté, co usly¹el støelbu, z místa uprchl. Na ulici narazil na dal¹í skupinu vojákù, kteøí se ho ptali, kam jde. Povìdìl jim, co se stalo, a ¾e má strach, naèe¾ ho jeden z nich povalil na zem a druhý udeøil pa¾bou do hlavy, a¾ ztratil vìdomí. Neví, jak se dostal do nemocnice, ale v noci odtamtud utekl a ukrýval se v me¹itì s ostatními pøíslu¹níky jeho etnika, kteøí mìli rovnì¾ strach z vojákù, a¾ do doby, ne¾ se mu podaøilo za pomoci vìøících ze zemì odletìt do Èeské republiky, o ní¾ vìdìl, ¾e se tam neválèí. V pøípadì návratu se obává o svùj ¾ivot. Vlastnoruènì psané prohlá¹ení k dùvodùm, pro nì¾ ¾ádá udìlení azylu neuèinil, proto¾e neumí psát. V pohovoru s pracovníkem ¾alovaného uvedl, ¾e nále¾í k etnické skupinì D. O., pochází ze severu zemì, z mìsta A. a vyznává islám. Uvedl, ¾e v jeho zemi je válka, jeho otec a dva bratøi byli zabiti a on chtìl dosáhnout ochrany formou azylu. Sdìlil, ¾e vedoucí politická strana tvrdí, ¾e v¹ichni seveøané podporují opozièní stranu R., proto kdy¾ vojáci narazí na seveøany, bijí je nebo i zabijí. On ani jeho pøíbuzní v¹ak nebyli politicky aktivní. Má za to, ¾e jeho rodièe byli zabiti pro svou pøíslu¹nost k etniku D., na dotaz upøesnil, ¾e zabiti byli jeho bratøi a otec. Rozpor odùvodnil tím, ¾e do ¹koly nechodil a francouz¹tinu se neuèil, tak¾e mohlo dojít k nedorozumìní. Upøesnil také, ¾e mìl tøi bratry, dva z nich byli zabiti a tøetí ¾ije s matkou v Pobøe¾í slonoviny. K tvrzení pøedestøenému pracovníkem ¾alovaného, ¾e podle zpráv z Pobøe¾í slonoviny je v zemi dodr¾ováno pøímìøí a zemì je bez vá¾nìj¹ích nepokojù, uvedl, ¾e kdy¾ odjí¾dìl, Zopakoval, ¾e jeho pøíbuzní byli zabiti. Nedokázal rozli¹it, zda vojáci, kteøí byli ve mìstì, byli rebelové nebo provládní. O azylu po¾ádal a¾ po propu¹tìní z vìzení, kde si odpykával trest za u¾ití padìlaného pasu (o vlastní byl okraden a chtìl si obstarat nový v zahranièí, kde je ambasáda jeho zemì).
Podle § 32 odst. 1 zákona è. 71/1967 Sb., o správním øízení (dále jen správní øád , s. ø. ) je správní orgán povinen zjistit pøesnì a úplnì skuteèný stav vìci a za tím úèelem si opatøit potøebné podklady pro rozhodnutí. Pøitom není vázán jen návrhy úèastníkù øízení.
Øízení o udìlení azylu je specifickým typem správního øízení, v nìm¾ se pokud jde o zji¹tìní skutkového stavu vìci potøebného pro rozhodnutí, zda se ¾adateli azyl udìluje èi nikoliv, primárnì klade dùraz na jeho výpovìï. Je na ¾adateli, aby uvedl skuteènosti, které ho vedly k odchodu ze zemì pùvodu a pro které v Èeské republice ¾ádá o poskytnutí ochrany formou azylu. Úkolem správního orgánu pak je dát mu v prùbìhu správního øízení mo¾nost, aby souvisle vylíèil v¹echny podstatné okolnosti, vyhodnotit jejich vìrohodnost a poté zjistit, zda jsou podøaditelné pod nìkteré z ustanovení zákona o azylu umo¾òujících jeho udìlení. Nejvy¹¹í správní soud judikoval, ¾e není povinností ¾adatele o azyl, aby pronásledování své osoby prokazoval jinými dùkazními prostøedky ne¾ vlastní vìrohodnou výpovìdí. Je naopak povinností správního orgánu, aby v pochybnostech shromá¾dil v¹echny dostupné dùkazy, které vìrohodnost výpovìdi ¾adatele o azyl vyvracejí èi zpochybòují (rozsudek ze dne 21. 12. 2005, è. j. 6 Azs 235/2004-57).
Stì¾ovatel jako ¾adatel o azyl konstantnì v prùbìhu celého správního øízení uvádìl, ¾e jeho obavy o ¾ivot pramení z incidentu, pøi nìm¾ byli vojáky zabiti jeho pøíbuzní a on unikl podobnému osudu útìkem, pøi kterém byl zranìn, musel se skrývat a vyu¾il mo¾nosti za pomoci pøátel odcestovat do bezpeèné zemì. Stejnì jako otec a bratøi nále¾í k etniku D., je muslim a ¾il na severu zemì v mìstì A. Podle jeho slov jsou seveøané podezíráni vládními silami z podpory opozice a i jiní pøíslu¹níci jeho etnika mají ve své zemi rozdìlené nepokoji problémy, vyslovil domnìnku, ¾e etnická pøíslu¹nost mohla být pøíèinou zabití jeho otce. ®alovaný správní orgán vyhodnotil jeho výpovìï jako nepøesvìdèivou a nevìrohodnou, kdy¾ poukázal na to, ¾e stì¾ovatel neví, jací vojáci èi èetníci zabili jeho pøíbuzné, rozpory mezi údaji v ¾ádosti a pøi pohovoru v tom, zda byli zabiti jeho rodièe èi otec a bratøi a absenci motivu èinu. Poukaz na pøíslu¹nost otce a bratrù k etniku D. a jeho nedobrou situaci v zemi nepova¾oval za relevantní vzhledem k tomu, ¾e ¾adatel ¾ádné døívìj¹í potí¾e neuvedl a navíc ¾il ve mìstì A. Tento závìr podlo¾il zprávou Ministerstva zahranièních vìcí ÈR è. j. 130039/2003-LP, podle ní¾ v¹eobecnì etnické problémy v Africe pøetrvávají, politický systém v Pobøe¾í slonoviny v¹ak prakticky jakékoli pronásledování etnika vyluèuje. Eventuální excesy lze øe¹it v rámci platného zákonodárství. Svùj názor, ¾e stì¾ovatel nebyl pronásledován, podpoøil informací ÈTK, podle ní¾ je v zemi od 17. 10. 2002 dodr¾ováno pøímìøí, na které dohlí¾ejí francouzské vojenské jednotky a zprávy se nezmiòují o jakémkoli poru¹ení pøímìøí v mìstì A., kde ¾adatel ¾il, èi výskytu støelby a zvý¹ené pøítomnosti vojenských jednotek ve mìstì, o nich¾ ¾adatel mluvil.
Na rozdíl od krajského soudu, který dospìl k závìru, ¾e se ¾alovaný s tvrzeními ¾alobce o národnostních èi etnických potí¾ích dostateènì vypoøádal, Nejvy¹¹í správní soud tento názor nesdílí. Naopak má za to, ¾e pøístup ¾alovaného k posouzení pøípadu stì¾ovatele byl formalistický, postrádal hlub¹í vhled do situace, v jaké se stì¾ovatel pøed odchodem z vlasti ne vlastní vinou ocitl, v kontextu událostí charakterizujících slo¾ité období, jakým Pobøe¾í slonoviny v rozhodné dobì procházelo. ®alovaný se zamìøil na hledání øízení v zásadì shodnì, neuvìøil ani po upøesòujících dotazech tomu, ¾e by snad nepøesnosti mohly být zpùsobeny pøekladem a tím, ¾e stì¾ovatel nevládne francouz¹tinou tak dobøe jako rodným jazykem, proto¾e nechodil do ¹koly a je negramotný. Podle názoru Nejvy¹¹ího správního soudu nelze toliko uvést, ¾e výpovìï ¾adatele není pøesvìdèivá èi vìrohodná, ¾alovaný mìl øíci, kterým konkrétním tvrzením neuvìøil a proè. Z odùvodnìní jeho rozhodnutí není zøejmé, zda kvùli nesrovnalostem ve vyjádøeních stì¾ovatele pova¾oval za vylouèené, ¾e k zabití jeho pøíbuzných vùbec do¹lo, èi je pouze nejisté, kteøí z nich byli zabiti, nebo z jakého dùvodu se tak stalo a není rovnì¾ jasné, proè nepova¾oval za relevantní pøíslu¹nost otce k etniku D. na podkladì tvrzení, ¾e stì¾ovatel ¾ádné døívìj¹í potí¾e neuvedl a ¾il ve mìstì A. Tvrzení stì¾ovatele uvádìná v prùbìhu celého správního øízení jako celek ¾alovaný nevyvrátil, ale ani zøetelnì neuvedl, kterým z nich uvìøil a kterým ne. Podlo¾ení závìru, ¾e se v pøípadì stì¾ovatele nejedná o pronásledování, pouze informací ÈTK o dodr¾ování pøímìøí v zemi od 17. 10. 2002, rovnì¾ není dostaèující. Ze zpráv Èeské tiskové kanceláøe, které jsou souèástí správního spisu, av¹ak v rozhodnutí ¾alovaného nebyly zmínìny, je zøejmé, ¾e pøímìøí bylo po pìti týdnech poru¹eno a na západì do¹lo k útoku vládních vrtulníkù v místech ovládaných povstalci, pøi nìm¾ údajnì zemøelo mnoho lidí. Po nezdaøeném záøijovém pokusu o pøevrat pøi¹ly v zemi o ¾ivot stovky lidí a desetitisíce byly vyhnány z domovù. Pøímìøí sice zabraòuje dal¹ím bojùm, ale rozdìlilo zemi na dvì èásti a zvý¹ilo ji¾ tak velké napìtí mezi muslimským severem, ovládaným povstalci, a jihem, který kontrolují síly vìrné prezidentovi (z 27. 11. 2002). Z pøehledu událostí v zemi pùvodu stì¾ovatele, rovnì¾ pocházejícího z ÈTK, zalo¾eného do správního spisu, se podává, ¾e podle armády poru¹ili dne 23. 10. 2002 rebelové pøímìøí a znovu údajnì 27. 11. 2002, 30. 11. 2002 vzplály na Pobøe¾í slonoviny nové boje, 2. 12. 2002 armáda dobyla mìsto dr¾ené povstalci, 6. 12. 2002 hovoøí svìdkové o mnoha obìtích bojù, 9. 12. 2002 nejménì 150 mrtvých na západì zemì, 12. 12. 2002 tisíce mladíkù uposlechly výzvu k mobilizaci, 18. 12. 2002 opìt propukly boje mezi povstalci a armádou, 19. 12. 2002 povstalci znovu dobyli klíèové mìsto Man, 22. 12. 2002 francouz¹tí vojáci zahnali povstalce na ústup a 29. 12. 2002 ozbrojené støety mezi Francouzi a rebely. U¾ tyto informace samy o sobì zpochybòují správnost pøesvìdèení ¾alovaného správního orgánu, ¾e po uzavøení pøímìøí dne 17. 10. 2002 zavládl v zemi klid, tak¾e stì¾ovateli pronásledování (opodstatnìné obavy o ¾ivot) nehrozilo. To, ¾e strohé prameny, je¾ si ¾alovaný jako podklad pro své rozhodnutí opatøil, neobsahují zprávy o výskytu støelby právì ve mìstì A., kde stì¾ovatel ¾il, je¹tì neznamená prokázání, ¾e k ní skuteènì nedo¹lo. V zemi, kde nejsou dosud známy pøesné poèty civilistù zabitých v prùbìhu vleklého vnitøního konfliktu a jsou objevovány masové hroby sympatizantù obou znepøátelených stran (viz zpráva MZ USA z 31. 3. 2003), nelze oèekávat, ¾e se ka¾dá støelba v konkrétním mìstì objeví ve zpravodajství støedoevropské zemì. Rozhodnì nelze výbìr zpráv o situací v Pobøe¾í slonoviny, jak jej provedl ¾alovaný správní orgán, pova¾ovat za dostaèující k vyvrácení stì¾ovatelových tvrzení, ¾e mìl dùvod se ve své zemi obávat o svùj ¾ivot. Nejvy¹¹í správní soud je toho mínìní, ¾e na podkladì informací shromá¾dìných ¾alovaným takový závìr uèinit nelze. ®alovaný vycházel pøi zji¹»ování situace v zemi pùvodu ¾alobce pro úèely posouzení naplnìní podmínek pro udìlení azylu uvedených v § 12 zákona o azylu (kromì zpráv ÈTK) ze dvou základních dokumentù: Zprávy o dodr¾ování lidských práv za rok 2002, vydané Úøadem pro demokracii, lidská práva a práci Ministerstva zahranièí Spojených státù dne 31. 3. 2003 a z Informace Ministerstva zahranièních vìcí è. j. 130039/2003-LP ze dne 9. 9. 2003. Z nich v¹ak extrahoval pouze takové skuteènosti, které svìdèily pro závìr o tom, ¾e stì¾ovatel nesplòuje podmínky pro udìlení azylu. Ty skuteènosti, které jsou ze shromá¾dìných podkladù, je¾ jsou souèástí správního spisu, patrné a vyznívají opaènì, zcela pominul a v odùvodnìní svého rozhodnutí se s nimi nevypoøádal. Ze zprávy MZ USA kromì toho, co ¾alovaný pøevzal do svého rozhodnutí, plyne napø. i to, ¾e vláda o pøípadech, v nich¾ bezpeènostní síly jednaly nezávisle na jejích pokynech. V armádì existovaly znaèné rozkoly na základì etnických, nábo¾enských a politických pøíslu¹ností. Z tého¾ pramene pochází informace o tom, ¾e se po povstání 19. 9. 2002 jak vláda tak povstalecké síly dopustily vá¾ných poru¹ení lidských práv. Pøíslu¹níci bezpeènostních sil spáchali více ne¾ 200 mimosoudních zabití bìhem toho roku a do¹lo k nìkolika pøípadùm evidentního zmizení. Po pøevratu bylo nalezeno nìkolik masových hrobù. Vláda obecnì pachatele vìt¹iny poru¹ení pravomocí nepostavila pøed soud. Nábo¾enská svoboda byla vládou obecnì respektována, aèkoli muslimové a vyznavaèi místních domorodých nábo¾enství byli terèem diskriminace. Do¹lo k pøípadùm støetù mezi etniky; spoleèenská diskriminace na základì pøíslu¹nosti k etniku je i nadále problémem. I respektování lidských práv ze strany vzbouøencù bylo nesmírnì ¹patné. V B. a na jiných místech na severu zabili mnoho osob, vèetnì civilistù, a popravili asi 100 èetníkù, kteøí byli pohøbeni v masovém hrobì. Poblí¾ západního mìsta M. byly objeveny masové hroby èetníkù a civilistù, které vzbouøenci zabili. Svévolnì zatýkali a zadr¾ovali osoby a provádìli svévolné nahodilé soudní procesy. Na sklonku listopadu skupiny vzbouøencù zabraly klíèová mìsta v severozápadním regionu zemì ve zjevné souèinnosti se skupinou vzbouøencù, která mìla pod kontrolou sever. Objevily se vìrohodné zprávy o násilnostech rebelù proti místním obyvatelùm, vèetnì podøezávání hrdel, vykuchávání, skupinového znásilòování ¾en atd. Neexistují ¾ádné potvrzené údaje o skuteèném poètu civilistù, kteøí byli zabiti, zadr¾eni nebo ¹ikanováni v severní nebo západní èásti zemì. Aèkoli je v ústavì zakotvena nábo¾enská svoboda a vláda toto právo obecnì respektovala, po 19. záøí se zamìøila na jedince, o nich¾ se domnívala, ¾e jsou pachateli nebo pøíznivci povstání, a kteøí byli èasto muslimové. Poslední vìta je souèástí kapitoly o dodr¾ování obèanských svobod, vèetnì nábo¾enské svobody. Ve správním spise je v¹ak zalo¾ena pouze její èást. Je tedy zøejmé, ¾e podklady, které si ¾alovaný správní orgán o situaci v zemi pùvodu stì¾ovatele v rozhodném roce 2002 opatøil, nejsou úplné. Aèkoli stì¾ovatel uvedl, ¾e je muslim a pochází ze severu zemì, ¾alovaný se s informacemi, je¾ jsou ze shromá¾dìných zpráv zøejmé a nábo¾enství obyvatel Pobøe¾í slonoviny se týkají, nevypoøádal. V tomto smìru lze námitce stì¾ovatele uvedené v kasaèní stí¾nosti pøisvìdèit. Druhý hlavní pramen informací o zemi pùvodu, který vzal ¾alovaný v úvahu pøi hodnocení naplnìní podmínek pro udìlení azylu ¾adateli, podle názoru Nejvy¹¹ího správního soudu nevyvrací tvrzení ¾adatele, ¾e pøíslu¹níci etnika D. mají v Pobøe¾í slonoviny potí¾e ani náznak toho, ¾e smrt jeho otce a bratrù, pøíslu¹níkù tého¾ etnika, s tím mohla souviset. Dotazem Ministerstvo vnitra, odbor azylové a migraèní politiky na odbor lidských práv Ministerstva zahranièních vìcí ÈR ze dne 25. 8. 2003 toti¾ bylo zji¹»ováno, zda v Pobøe¾í slonoviny dochází v souèasnosti k pronásledování nìjaké etnické skupiny. Nebyly tedy po¾adovány (ani poskytnuty) informace vztahující se k dobì, o ní¾ stì¾ovatel hovoøil a které bezprostøednì pøedcházela jeho odchodu ze zemì (listopad 2002 a¾ leden 2003). Proto odpovìï, ¾e v¹eobecnì etnické problémy v Africe pøetrvávají, politický systém v Pobøe¾í slonoviny v¹ak prakticky jakékoliv pronásledování etnika vyluèuje; eventuální excesy lze øe¹it v rámci platného zákonodárství v zemi, neosvìtluje, zda je tvrzení ¾alobce vztahující se k jinému období vìrohodné èi nikoliv. Podmínky pro udìlení azylu je tøeba posuzovat v¾dy ve vztahu k situaci v zemi pùvodu v dobì, v ní¾ stì¾ovatel opustil danou zemi a v jiné, bezpeèné zemi po¾ádal o azyl. Pozdìj¹í vývoj v zemi pùvodu by mohl být zohlednìn pouze v souvislosti s posouzením existence tzv. pøeká¾ek vycestování (§ 91 zákona o azylu). To ostatnì plyne i z ustálené judikatury. Kupøíkladu v rozsudku Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 3. 3. 2004, è. j. 2 Azs 12/2004-40, se praví, ¾e podmínky pro udìlení azylu podle ustanovení § 12 zákona o azylu a pøeká¾ky vycestování podle § 91 tého¾ zákona je nutno posuzovat samostatnì. Udìlení azylu podle § 12 zákona je vázáno na objektivní pøítomnost pronásledování jako skuteènosti definované v § 2 odst. 6 zákona o azylu nebo na odùvodnìný v dobì bezprostøednì následující po odchodu ze zemì pùvodu. Pøeká¾ka vycestování se naopak vztahuje k objektivním hrozbám po pøípadném návratu ¾adatele o azyl do zemì pùvodu, tedy k èásteènì jiným skuteènostem nastávajícím v odli¹ném èase. Stì¾ovatel sice nepo¾ádal o azyl bezprostøednì po svém pøíjezdu do Èeské republiky, ale a¾ po propu¹tìní z výkonu trestu, av¹ak správní orgán hodnotil vìrohodnost jeho výpovìdi o dùvodech odchodu ze zemì pùvodu na podkladì zprávy MZ USA týkající se období, kdy mìlo dojít k zabití stì¾ovatelových pøíbuzných (listopad 2002), po nìm¾ následovalo zranìní stì¾ovatele, skrývání se a odjezd ze zemì. K tomto období se také mìly vztahovat objektivní informace o situaci v zemi pùvodu stì¾ovatele s dùrazem na postavení jeho etnika v oblasti, kde ¾il, a se zohlednìním nábo¾enství, které vyznával, je¾ si správní orgán vy¾ádal.
Povinností ¾alovaného správního orgánu bylo zabývat se nále¾itì v¹emi tvrzeními, které stì¾ovatel v prùbìhu øízení o udìlení azylu uvedl jako skuteènosti pro posouzení jeho práva na azyl významné. Za pomocí dostateèného mno¾ství zpráv o situaci v zemi pùvodu, které by byly úplné a obsahovaly pasá¾e zamìøené na ¾adatelem akcentované skuteènosti (pøíslu¹nost ke konkrétní etnické men¹inì a nábo¾enství v urèité èásti zemì), si mìl uèinit ucelený úsudek o tom, jak reálnì vypadala politická a bezpeènostní situace i dodr¾ování lidských práv v dané oblasti v rozhodném období. Na tomto podkladì pak mìl hodnotit vìrohodnost stì¾ovatelova pøíbìhu a poté vydat rozhodnutí, v jeho¾ odùvodnìní by nále¾itì vysvìtlil, o která zji¹tìní a úvahy je opírá. Nejvy¹¹í správní soud uzavírá, ¾e na základì podkladù, které si o situaci v zemi pùvodu stì¾ovatele ¾alovaný opatøil a uèinil je souèástí správního spisu, lépe øeèeno z jejich èástí, citovaných v odùvodnìní rozhodnutí, nebylo mo¾né uèinit závìr, ¾e v jeho pøípadì ne¹lo o pronásledování. Za zcela nesprávný pova¾uje argument, ¾e se stì¾ovatel po zabití pøíbuzných neobrátil se ¾ádostí o pomoc pøíslu¹né státní orgány své zemì, nepo¾adoval pro¹etøení jeho pøípadu a ani ochranu pro svou osobu. I z onìch fragmentù relevantních zpráv o zemi pùvodu je zøejmé, ¾e vláda nejen ¾e netrestala poru¹ení lidských práv, ale její bezpeènostní slo¾ky se ho i samy dopou¹tìly. Nadto nepøehlednost situace v Pobøe¾í slonoviny dostateènì ilustruje tvrzení ¾adatele, které ¾alovaný nezpochybnil, ¾e kdy¾ na ulici øekl vojákùm, co se v jeho domì stalo a ¾e má strach, bylo mu pa¾bou zbranì zpùsobeno zranìní na hlavì a upadl do bezvìdomí.
S konstatováním ¾alovaného, ¾e stì¾ovatel neuvedl ¾ádnou konkrétní skuteènost, která by správní orgán vedla k závìru, ¾e byl ve vlasti pronásledován, nebo má odùvodnìný strach z pronásledování z dùvodù uvedených v ustanovení § 12 písm. a) zákona o azylu, nelze souhlasit. Stì¾ovatel v souvislosti s incidentem, který se týkal jeho rodiny uvedl i ¾e vedoucí politická strana podezírá obyvatele severní èásti zemì z podpory opozice, a proto jsou vojáky biti a zabíjeni. Vyslovil rovnì¾ domnìnku, ¾e jeho pøíbuzní byli zabiti pro pøíslu¹nost k etniku D. (kam patøí i on sám). Reálnou obavu o ¾ivot mù¾e nepochybnì vzbudit i to, co se pøihodilo pøíbuzným nebo pøátelùm osoby, která o azyl ¾ádá, nelze trvat na tom, ¾e by v¾dy muselo jít o zku¹enost osobní. Stì¾ovatel uvedl øadu skuteèností obecnì podøaditelných pod ustanovení § 12 písm. b) v souvislosti s § 2 odst. 6 zákona o azylu, které mìl ¾alovaný správní orgán nále¾itì vyhodnotit co do jejich vìrohodnosti, av¹ak nikoli pouze na podkladì rozporù mezi údaji v jednotlivých výpovìdích, ale zejména na pozadí objektivnì zji¹tìné situace v dané oblasti zemì jeho pùvodu v rozhodné dobì. Nejvy¹¹í správní soud nesouhlasí s tvrzením ¾alovaného pojatým do vyjádøení ke kasaèní stí¾nosti, ¾e stì¾ovatelovy potí¾e nedosáhly ani takového charakteru a intenzity, aby je bylo mo¾né pova¾ovat za pronásledování ve smyslu § 12 zákona o azylu. Za situace, kdy nebyla pøesvìdèivì vyvrácena výpovìï stì¾ovatele, ¾e byli v jeho domì vojáky zabiti tøi èlenové jaké, kdy¾ ne tyto potí¾e, by ¾alovaný pova¾oval za dostateènì intenzivní a odpovídajícího charakteru pro poskytnutí ochrany formou azylu.
Nejvy¹¹í správní soud tedy dospìl k závìru, ¾e skutková podstata, z ní¾ správní orgán v napadeném rozhodnutí vycházel, nemá oporu ve spisech a ¾e pøi jejím zji¹»ování byl poru¹en správní øád v ustanovení § 32 odst. 1 takovým zpùsobem, ¾e to mohlo ovlivnit zákonnost jeho rozhodnutí a pro tyto vady, vytýkané ji¾ v ¾alobì mìl Krajský soud v Hradci Králové napadené rozhodnutí správního orgánu zru¹it. Jeliko¾ byl naplnìn dùvod kasaèní stí¾nosti uvedený v ustanovení § 103 odst. 1 písm. b) s. ø. s., zru¹il Nejvy¹¹í správní soud napadený rozsudek a vìc vrátil Krajskému soudu v Hradci Králové k dal¹ímu øízení (§ 110 odst. 1 s. ø. s.).
Nejvy¹¹í správní soud rovnì¾ vá¾il nezbytnost rozhodnutí o ¾ádosti pøiznání odkladného úèinku kasaèní stí¾nosti. Dospìl k závìru, ¾e o ní není tøeba rozhodovat tam, kde se o kasaèní stí¾nosti rozhoduje pøednostnì. Navíc je ¾adatel chránìn pøed dùsledky rozsudku krajského soudu re¾imem pobytu za úèelem strpìní podle § 78b odst. 1, 2 zákona o azylu (cizinec má nárok na udìlení víza za úèelem strpìní pobytu, mj. pokud ¾ádost dolo¾í dokladem o podání kasaèní stí¾nosti proti rozhodnutí soudu o ¾alobì proti rozhodnutí ministerstva ve vìci azylu a návrhu na pøiznání odkladného úèinku. Takové vízum opravòuje cizince k pobytu na území po dobu platnosti víza, která je 365 dnù; na ¾ádost cizince odbor cizinecké a pohranièní policie platnost víza prodlou¾í, a to i opakovanì)-ze zákona platnost uvedeného víza zaniká právní mocí rozhodnutí o kasaèní stí¾nosti. Pozitivní rozhodnutí o ¾ádosti o odkladný úèinek by tedy nemìlo z hlediska ochrany stì¾ovatele ¾ádný význam, negativní by pøed rozhodnutím o kasaèní stí¾nosti bránilo øádnému soudnímu øízení. Pøi rozhodnutí o kasaèní stí¾nosti pak je rozhodnutí o odkladném úèinku nadbyteèné, nebo» obecnì mù¾e pøiznání odkladného úèinku kasaèní stí¾nosti pøinést ochranu jen do doby rozhodnutí o této stí¾nosti.
V dal¹ím øízení je krajský soud vázán právním názorem vysloveným v tomto rozsudku (§ 110 ost. 3 s. ø. s.). V novém rozhodnutí rozhodne soud i o náhradì nákladù øízení o kasaèní stí¾nosti (§ 110 odst. 2 s. ø. s.).

References: soud 
 § 12
 § 13
 § 14
 § 91
 soud 
 § 12
 § 12
 § 91
 soud 
 § 103
 § 12
 § 91
 soud 
 § 2
 § 2
 § 12
 soud 
 § 109
 § 103
 § 12
 § 2
 § 32
 soud 
 soud 
 soud 
 § 12
 § 12
 § 91
 § 12
 § 2
 soud 
 § 12
 § 12
 § 2
 soud 
 § 12
 soud 
 § 32
 soud 
 § 103
 soud 
 soud 
 § 78
 soud 
 soud