Source: http://skolenie.slov-lex.sk/pravne-predpisy/SK/ZZ/2006/116/20060401.html
Timestamp: 2019-11-13 00:16:21+00:00

Document:
116/2006 Z.z. - Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa záko... - Slov-lex
116/2006 Z.z./
116/2006 Z. z.
Časová verzia predpisu účinná od 01.04.2006 do 31.12.2013
ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 200/2004 Z. z. o opatreniach proti porušovaniu práv duševného vlastníctva pri dovoze, vývoze a spätnom vývoze tovaru
Zákon č. 200/2004 Z. z. o opatreniach proti porušovaniu práv duševného vlastníctva pri dovoze, vývoze a spätnom vývoze tovaru sa mení a dopĺňa takto:
Poznámky pod čiarou k odkazom 2, 3 a 6 znejú:
„2) Čl. 1 nariadenia Rady (ES) č. 1383/2003 z 22. júla 2003, ktoré sa týka colného konania pri tovare podozrivom z porušovania niektorých práv duševného vlastníctva a opatrení, ktoré sa majú prijať pri tovare, pri ktorom sa zistilo, že sa takéto práva porušili (Ú. v. EÚ L 196, 2. 8. 2003).
3) Čl. 2 ods. 1 nariadenia Rady (ES) č. 1383/2003.
6) Zákon č. 444/2002 Z. z. o dizajnoch v znení zákona č. 344/2004 Z. z.“.
V poznámke pod čiarou k odkazu 12 sa za slová „zákon č. 444/2002 Z. z.“ vkladajú slová „v znení zákona č. 344/2004 Z. z.“.
Poznámky pod čiarou k odkazom 14, 16 a 17 znejú:
„14) Čl. 5 ods. 3 nariadenia Rady (ES) č. 1383/2003.
16)Čl. 6 ods. 1 nariadenia Rady (ES) č. 1383/2003.
17) Čl. 5 a čl. 6 nariadenia Rady (ES) č. 1383/2003 a čl. 3 nariadenia Komisie (ES) 1891/2004 z 21. októbra 2004, ktorým sa vykonáva nariadenie Rady (ES) č. 1383/2003 o prijatí opatrení colnými orgánmi pri tovare, pri ktorom je podozrenie z porušovania niektorých práv duševného vlastníctva, a opatrení, ktoré sa majú prijať pri tovare, pri ktorom sa zistilo, že sa práva duševného vlastníctva porušili (Ú. v. EÚ L 328, 30. 10. 2004).“.
Colný úrad, ktorý zaistil tovar pre podozrenie z porušenia práva duševného vlastníctva alebo prerušil colné konanie pre podozrenie z porušenia práva duševného vlastníctva, môže aj bez rozhodnutia súdu o tom, že tovar je falzifikát alebo nedovolená napodobenina, rozhodnúť o zničení takéhoto tovaru, ak
oprávnená osoba v lehote ustanovenej osobitným predpisom20a)predloží colnému úradu svoj písomný súhlas so zničením tohto tovaru a
Colný úrad zabezpečí zničenie tovaru podľa odseku 1 pod colným dohľadom za podmienok ustanovených v osobitnom predpise.20a)O zničení tovaru colný úrad spíše záznam.“.
„20a) Čl. 11 ods. 1 nariadenia Rady (ES) č. 1383/2003.“.
Ak sa neuplatní zjednodušený postup podľa § 7a, oprávnená osoba je povinná v lehote podľa osobitného predpisu21) preukázať colnému úradu skutočnosť, že podala na súd návrh na začatie konania vo veci určenia, či tovar je falzifikát, alebo nedovolená napodobenina.“.
„21) Čl. 13 nariadenia Rady (ES) č. 1383/2003.“.
V poznámke pod čiarou k odkazu 27 sa slová „zákona č. 562/2003 Z. z.“ nahrádzajú slovami „neskorších predpisov“.
prechováva tovar uvedený v písmenách a) až d).“.
V § 13 ods. 1 sa za slovo „zákon“ vkladajú slová „alebo osobitný predpis únie30a)“.
„30a) Nariadenie Rady (ES) č. 1383/2003.“.
V § 14 písm. a) a v § 20 písm. a) sa nad slovo „pokutu“ umiestňuje odkaz 31a.
„31a) Čl. 18 nariadenia Rady (ES) č. 1383/2003.“.
V § 15 ods. 1 písm. b) sa na konci pripájajú tieto slová: „a e)“.
Pokutu za priestupok možno uložiť do dvoch rokov odo dňa, keď sa colný úrad o priestupku dozvedel, najneskôr však do šiestich rokov odo dňa spáchania priestupku.“.
Prepadnutie tovaru podľa odseku 1 možno uložiť do dvoch rokov odo dňa, keď sa colný úrad o spáchaní priestupku dozvedel, najneskôr však do šiestich rokov odo dňa spáchania priestupku.“.
V § 19 sa za slovo „zákon“ vkladajú slová „alebo osobitný predpis únie30a)“.
V § 21 ods. 1 písm. d) sa na konci pripájajú tieto slová: „a e)“.
Pokutu za iný správny delikt možno uložiť do dvoch rokov odo dňa, keď sa colný úrad o spáchaní iného správneho deliktu dozvedel, najneskôr však do šiestich rokov odo dňa spáchania iného správneho deliktu.“.
Prepadnutie tovaru podľa odseku 1 možno uložiť do dvoch rokov odo dňa, keď sa colný úrad o spáchaní iného správneho deliktu dozvedel, najneskôr však do šiestich rokov odo dňa spáchania iného správneho deliktu.“.
Ustanoveniami tohto zákona sa spravujú aj právne vzťahy vzniknuté pred 1. aprílom 2006. Vznik týchto právnych vzťahov, ako aj práva a povinnosti z nich vzniknuté sa však posudzujú podľa doterajších predpisov.“.
Číslo: 116/2006 Z. z.
Názov: Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 200/2004 Z. z. o opatreniach proti porušovaniu práv duševného vlastníctva pri dovoze, vývoze a spätnom vývoze tovaru
2. 01.04.2006 - 31.12.2013

References: Čl. 1
 Čl. 2
 Čl. 5
 Čl. 5
 čl. 6
 čl. 3
 Čl. 11
 § 7
 súd 
 Čl. 13
 § 13
 § 14
 § 20
 Čl. 18
 § 15
 § 19
 § 21