Source: http://noticias.juridicas.com/base_datos/Privado/ir270689-je.html
Timestamp: 2019-05-23 13:42:20+00:00

Document:
Protocolo concerniente al Arreglo de Madrid relativo al Registro Internacional de Marcas, adoptado en Madrid el 27 de junio de 1989. Instrumento de ratificación de 8 de abril de 1991.
Publicado en BOE núm. 276 de 18 de Noviembre de 1995
Vigencia desde 01 de Diciembre de 1995. Esta revisión vigente desde 01 de Septiembre de 2008
PROTOCOLO. CONCERNIENTE AL ARREGLO DE MADRID RELATIVO AL REGISTRO INTERNACIONAL DE MARCAS
Artículo 1 Pertenencia a la Unión de Madrid
Artículo 2 Obtención de la protección mediante el Registro Internacional
Artículo 3º bis Efecto territorial
Artículo 3º ter Solicitud de «Extensión territorial»
Artículo 4 Efectos del Registro internacional
Artículo 4º bis Substitución de un registro nacional o regional por un registro internacional
Artículo 5 Denegación e invalidación de los efectos del registro internacional respecto de ciertas partes contratantes
Artículo 5º bis Documentos justificativos de la legitimidad de uso de ciertos elementos de la marca
Artículo 5º ter Copia de las menciones que figuren en el Registro Internacional; búsquedas de anterioridades; extractos del Registro Internacional
Artículo 6 Duración de la validez del Registro Internacional; dependencia e independencia del Registro Internacional
Artículo 7 Renovación del registro internacional
Artículo 8 Tasas de solicitud internacional y de registro internacional
Artículo 9 Inscripción del cambio de titular de un registro internacional
Artículo 9º bis Inscripción de ciertos aspectos relativos a un registro internacional
Artículo 9º ter Tasas para ciertas inscripciones
Artículo 9º quater Oficina común de varios Estados contratantes
Artículo 9º quinquies Transformación de un registro internacional en solicitudes nacionales o regionales
Artículo 9º sexies Relaciones entre los Estados parte tanto en el presente Protocolo como en el Arreglo de Madrid (Estocolmo)
Artículo 10 Asamblea
Artículo 11 Oficina Internacional
Artículo 13 Modificación de ciertos artículos del Protocolo
Artículo 14 Modalidades para ser parte en el Protocolo; entrada en vigor
Artículo 16 Firma, idiomas, funciones de depositario
Véase el apartado C.C de la Res. 5 octubre 2011, de la Secretaría General Técnica, sobre aplicación del artículo 32 del D. 801/1972, de 24 de marzo, relativo a la ordenación de la actividad de la Administración del Estado en materia de Tratados Internacionales («B.O.E.» 13 octubre), por el que se publica la adhesión de Tayikistan, con entrada en vigor el 30 de junio de 2011, con formulación de declaraciones.
Véase el apartado C.C de la Res. 10 junio 2011, de la Secretaría General Técnica, sobre aplicación del artículo 32 del D. 801/1972, relativo a la ordenación de la actividad de la Administración del Estado en materia de Tratados Internacionales («B.O.E.» 21 junio), por el que se publica la adhesión de Kazajstán, con entrada en vigor el 8 de diciembre de 2010.
Véase el apartado CC de la Res. 5 octubre 2010, de la Secretaría General Técnica, sobre aplicación del artículo 32 del D. 801/1972, relativo a la ordenación de la actividad de la Administración del Estado en materia de Tratados Internacionales («B.O.E.» 15 octubre), por el que se publica la adhesión de Israel, con entrada en vigor el 1 de septiembre de 2010, y con formulación de declaraciones.
Véase el apartado CC. de la Res. 12 febrero 2010, de la Secretaría General Técnica, sobre aplicación del artículo 32 del D. 801/1972, relativo a la ordenación de la actividad de la Administración del Estado en materia de Tratados Internacionales («B.O.E.» 23 febrero), por el que se publican las adhesiones por parte de Liberia, con entrada en vigor el 11 de diciembre de 2009, y Ghana, con entrada en vigor el 16 de septiembre de 2009 y con formulación de declaración.
Véase el apartado CC. de la Res. de 4 de noviembre de 2009, de la Secretaria General Técnica, sobre aplicación del artículo 32 del D. 801/1972, relativo a la ordenación de la actividad de la Administración del Estado en materia de Tratados Internacionales («B.O.E.» 13 noviembre), por el que se publica la adhesión por parte de Bosnia-Herzegovina, con entrada en vigor el 27 de enero de 2009, y la ratificación por parte de Egipto, con entrada en vigor el 3 de septiembre de 2009.
Modificación 12 Nov. 2007 adoptada en la Asamblea de la Unión de Madrid (del art. 9 sexies del Protocolo concerniente al Arreglo de Madrid relativo al Registro Internacional de marcas de 27 Jun. 1989)
Artículo 9 sexies modificado en los términos que establece la Modificación del artículo 9 sexies del Protocolo concerniente al Arreglo de Madrid relativo al Registro Internacional de marcas, Madrid, 27 de junio de 1989 (publicado en el «Boletín Oficial del Estado» n.º 276, de 18 de noviembre de 1995), adoptada por la 38 sesión de la Asamblea de la Unión de Madrid el 12 de noviembre de 2007 («B.O.E.» 26 noviembre 2008).
Véase el apartado CC. de la Res. 16 junio 2008, de la Secretaría General Técnica, sobre aplicación del artículo 32 del D. 801/1972, relativo a la ordenación de la actividad de la Administración del Estado en materia de Tratados Internacionales («B.O.E.» 26 junio), por el que se publican las adhesiones por parte de Madagascar, con entrada en vigor el 28 de abril de 2008 y con formulación de declaración, y Bahrein, con entrada en vigor el 7 de mayo de 2008 y con formulación de declaración.
Véase el apartado CC. de la Res. 5 octubre 2007, de la Secretaría General Técnica, sobre aplicación del artículo 32 del D. 801/1972, relativo a la ordenación de la actividad de la Administración del Estado en materia de Tratados Internacionales («B.O.E.» 5 noviembre), por el que se publican las adhesiones por parte de Omán, con entrada en vigor el 16 de octubre de 2007, y San Marino, con entrada en vigor el 12 de septiembre de 2007 y con la formulación de declaraciones y reservas.
Véase el apartado C.C. de la Res. 18 junio 2007, de la Secretaría General Técnica, sobre aplicación del artículo 32 del D. 801/1972, relativo a la ordenación de la actividad de la Administración del Estado en materia de Tratados Internacionales («B.O.E.» 3 julio), por el que se publica adhesión por parte de Azerbaiyan, con entrada en vigor el 15 de abril de 2007.
Véase el apartado C.C. de la Res. 19 febrero 2007, de la Secretaría General Técnica, sobre aplicación del artículo 32 del D. 801/1972, de 24 de marzo, relativo a la ordenación de la actividad de la Administración del Estado en materia de Tratados Internacionales («B.O.E.» 2 marzo), por el que se publica declaración de conformidad por parte de Turquía y declaración por parte de Montenegro, yas las adhesiones por parte de Bostwana, con entrada en vigor el 5 de diciembre de 2006, Vietnam, con entrada en vigor el 11 de julio de 2006 y Uzbekistán, con formualción de declaraciones.
Modificación 3 Oct. 2006 adoptada en la Asamblea de la Unión de Madrid (del art. 5 del Protocolo concerniente al Arreglo de Madrid relativo al Registro Internacional de Marcas de 27 Jun. 1989)
Artículo 5 modificado en los términos que establece la Modificación del artículo 5 del Protocolo concerniente al Arreglo de Madrid relativo al Registro Internacional de Marcas, Madrid 27 de junio de 1989 (publicado en el «Boletín Oficial del Estado» n.º 276, de 18 de noviembre de 1995), adoptada por la 37 sesión de la Asamblea de la Unión de Madrid el 3 de octubre de 2006 («B.O.E.» 26 noviembre 2008).
Véasea apartado C.C de Res. 2 febrero 2006, de la Secretaría General Técnica, sobre aplicación del artículo 32 del D. 801/1972, relativo a la ordenación de la actividad de la Administración del Estado en materia de Tratados Internacionales («B.O.E.» 16 febrero), por el que se publica la adhesión por parte de Bahrein.
Véase apartado C.C de la Res. 4 octubre 2004, de la Secretaría General Técnica, sobre aplicación del artículo 32 del D. 801/1972, relativo a la ordenación de la actividad de la Administración del Estado en materia de Tratados Internacionales («B.O.E.» 15 octubre), por el que se publican las adhesiones por parte de Namibia, Kirguizistán y República Árabe de Siria, con entradas en vigor el 30 de junio de 2004, 17 de junio de 2004 y 5 de agosto de 2004, respectivamente. Véanse asimismo las declaraciones efectuadas por los mencionados países.
Véase el apartado C.C de la Resolución 1 de junio de 2004, de la Secretaría General Técnica, sobre aplicación del artículo 32 del D. 801/1972, relativo a la ordenación de la actividad de la Administración del Estado en materia de Tratados Internacionales («B.O.E.» 15 junio), por el que se publica la retirada de declaración formulada por Hungría a propósito del artículo 14.5 del presente Protocolo.
Véase el apartado C.C de la Resolución de 19 de enero de 2004, de la Secretaría General Técnica, sobre aplicación del artículo 32 del D. 801/1972, relativo a la ordenación de la actividad de la Administración del Estado en materia de Tratados Internacionales («B.O.E.» 29 enero), por el que se publican las adhesiones de Estados Unidos con entrada en vigor el 2 de noviembre de 2003 y de Croacia con entrada en vigor el 23 de enero de 2004.
Por cuanto el día 28 de junio de 1988, el Plenipotenciario de España, nombrado en buena y debida forma, firmó «ad referendum» en Madrid el Protocolo concerniente al Arreglo de Madrid relativo al Registro Internacional de Marcas, adoptado en dicha capital el 27 de junio de 1989.
Dado en Madrid, a 8 de abril de 1991.
CONCERNIENTE AL ARREGLO DE MADRID RELATIVO AL REGISTRO INTERNACIONAL DE MARCAS
Artículo 5 ter: Copia de las menciones que figuren en el Registro Internacional; búsqueda de anterioridades; extractos del Registro Internacional.
Artículo 16: Firma, idiomas, funciones del depositario.
Los Estados parte en el presente Protocolo (denominados en adelante «los Estados contratantes»), aun cuando no sean parte en el Arreglo de Madrid relativo al Registro Internacional de Marcas revisado en Estocolmo en 1967 y modificado en 1979 (denominado en adelante «El Arreglo de Madrid [Estocolmo]»), y las organizaciones mencionadas en el artículo 14.1) b) que sean parte en el presente Protocolo (denominadas en adelante «las organizaciones contratantes»), son miembros de la misma Unión de la que son miembros los países parte en el Arreglo de Madrid (Estocolmo). Toda referencia en el presente Protocolo a las «Partes Contratantes» se entenderá como una referencia a los Estados contratantes y a las organizaciones contratantes.
i) cuando la solicitud de base haya sido presentada en la Oficina de un Estado contratante o cuando el registro de base haya sido efectuado por tal Oficina, el solicitante de esa solicitud o el titular de dicho registro sea nacional de ese Estado contratante o esté domiciliado o tenga un establecimiento industrial o comercial efectivo y real, en dicho Estado contratante;
ii) cuando la solicitud de base haya sido presentada en la Oficina de una organización contratante o cuando el registro de base haya sido efectuado por tal Oficina, el solicitante de esa solicitud o el titular de ese registro sea nacional de un Estado miembro de esa organización contratante o esté domiciliado, o tenga un establecimiento industrial o comercial efectivo y real, en el territorio de dicha organización contratante;
4) En el presente Protocolo, se entenderá por «territorio de una Parte Contratante», cuando la Parte Contratante sea un Estado, el territorio de dicho Estado y cuando la Parte Contratante sea una organización intergubernamental, el territorio en el cual se aplique el tratado constitutivo de dicha organización intergubernamental.
1) a) A partir de la fecha del registro o de la inscripción efectuados con arreglo a lo dispuesto en los artículos 3 y 3 ter, la protección de la marca en cada una de las Partes Contratantes interesadas será la misma que si esa marca hubiera sido depositada directamente en la Oficina de esa Parte Contratante. Si no se hubiese notificado ninguna denegación a la Oficina Internacional, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 5.1) y 2), o si una denegación notificada de conformidad con dicho artículo se hubiese retirado posteriormente, la protección de la marca en la Parte Contratante interesada será, con efectos a partir de dicha fecha, la misma que si esa marca hubiera sido registrada por la Oficina de esa Parte Contratante.
e) Al expirar un período de diez años a partir de la entrada en vigor del presente Protocolo, la Asamblea examinará el funcionamiento del sistema establecido por los apartados a) a d). Después de dicho examen, las disposiciones de dichos apartados podrán modificarse mediante una decisión unánime de la Asamblea. (1)
Artículo 5 modificado en los términos que establece la Modificación del artículo 5 del Protocolo concerniente al Arreglo de Madrid relativo al Registro Internacional de Marcas, Madrid 27 de junio de 1989 (publicado en el «Boletín Oficial del Estado» n.º 276, de 18 de noviembre de 1995), adoptada por la 37 sesión de la Asamblea de la Unión de Madrid el 3 de octubre de 2006 («B.O.E.» 26 noviembre 2008).Vigencia: 3 octubre 2006
Los documentos justificativos de la legitimidad de uso de ciertos elementos contenidos en las marcas, como armas, escudos, retratos, distinciones honoríficas títulos, nombres comerciales o nombres de personas distintas del depositante, u otras inscripciones análogas que pudieran ser reclamados por las Oficinas de las Partes Contratantes, estarán libres de toda legalización, así como de toda certificación que no sea la de la Oficina de origen.
3) Sin embargo, la tasa suplementaria estipulada en el párrafo 2)ii) podrá ser pagada, sin que sufra menoscabo la fecha del registro internacional en un plazo fijado por el Reglamento, si el número de las clases de productos o servicios ha sido fijado o modificado por la Oficina Internacional. Si, al expirar dicho plazo, la tasa suplementaria no ha sido pagada o la lista de productos o servicios no ha sido reducida por el depositante en la medida necesaria, se considerará como abandonada la solicitud internacional.
a) Toda Parte Contratante puede declarar que, respecto de cada registro internacional en el que sea mencionada en virtud del artículo 3 ter, y respecto de la renovación de tal registro internacional, desea recibir, en lugar de una parte del ingreso procedente de las tasas suplementarias y de los complementos de tasas, una tasa (denominada en adelante «la tasa individual») cuyo importe será indicado en la declaración, y que puede ser modificado en declaraciones subsiguientes, pero que no puede exceder del equivalente del importe una vez deducido el ahorro resultante del procedimiento internacional, que dicha Oficina de la Parte Contratante tendría derecho de percibir de un solicitante por un registro de diez años, o del titular de un registro por una renovación por diez años de dicho registro, de la marca en el registro de dicha Oficina. En el caso de que deba pagarse la tasa individual,
Cuando, en el caso en que un registro internacional sea cancelado a solicitud de la Oficina de origen en virtud del artículo 6.4) respecto de la totalidad o parte de los productos y servicios enumerados en dicho registro, la persona que era el titular del registro internacional presente una solicitud de registro para la misma marca ante la Oficina de cualquier Parte Contratante en el territorio en el que el registro internacional era válido, dicha solicitud, será tramitada como si hubiera sido presentada en la fecha del registro internacional en virtud del artículo 3.4) o en la fecha de inscripción de la extensión territorial en virtud del artículo 3 ter.2) y, si el registro internacional tenía prioridad, gozará de la misma prioridad, siempre y cuando
a) En lo que atañe a las relaciones entre los Estados parte tanto en el presente Protocolo como en el Arreglo de Madrid (Estocolmo), sólo será aplicable el presente Protocolo.
b) No obstante lo dispuesto en el apartado a), toda declaración hecha en virtud de los artículos 5.2).b), 5.2.c) o del artículo 8.7) del presente Protocolo por un Estado parte tanto en el presente Protocolo como en el Arreglo de Madrid (Estocolmo) no surtirá efecto en las relaciones que tenga con otro Estado parte tanto en el presente Protocolo como en el Arreglo de Madrid (Estocolmo).
2. Al expirar un período de tres años a partir de la entrada en vigor del 1 de septiembre de 2008, la Asamblea examinará la aplicación del párrafo 1).b) y podrá, en cualquier momento posterior, derogar lo dispuesto en ese párrafo o restringir su alcance, por mayoría de tres cuartos. En la Asamblea sólo tendrán derecho a participar en la votación aquellos Estados que sean parte tanto en el Arreglo de Madrid (Estocolmo) como en el presente Protocolo.
Artículo 9 sexies modificado en los términos que establece la Modificación del artículo 9 sexies del Protocolo concerniente al Arreglo de Madrid relativo al Registro Internacional de marcas, Madrid, 27 de junio de 1989 (publicado en el «Boletín Oficial del Estado» n.º 276, de 18 de noviembre de 1995), adoptada por la 38 sesión de la Asamblea de la Unión de Madrid el 12 de noviembre de 2007 («B.O.E.» 26 noviembre 2008).Vigencia: 1 septiembre 2008
1) a) Las Partes Contratantes serán miembros de la misma Asamblea que los países parte en el Arreglo de Madrid (Estocolmo).
3) a) Cada Parte Contratante dispondrá de un voto en la Asamblea. En los asuntos que competan únicamente a los países parte en el Arreglo de Madrid (Estocolmo), las Partes Contratantes que no son parte en dicho Arreglo no tendrán derecho de voto, mientras que, en los asuntos que competan únicamente a las Partes Contratantes, solamente éstas tendrán derecho de voto.
c) No obstante las disposiciones del apartado b), si en cualquier sesión el número de miembros de la Asamblea con derecho de voto sobre una cuestión determinada representados es inferior a la mitad pero igual o superior a la tercera parte de los miembros de la Asamblea con derecho de voto sobre esta cuestión, la Asamblea podrá tomar decisiones; sin embargo, las decisiones de la Asamblea, salvo aquellas relativas a su propio procedimiento, sólo serán ejecutivas si se cumplen los siguientes requisitos: La Oficina Internacional comunicará dichas decisiones a los miembros de la Asamblea con derecho de voto sobre dicha cuestión y que no estaban representados, invitándoles a expresar por escrito su voto o su abstención dentro de un período de tres meses a contar desde la fecha de la comunicación. Si, al expirar dicho plazo, el número de dichos miembros que hayan así expresado su voto o su abstención asciende al número de miembros que faltaba para que se lograse el quorum en la sesión, dichas decisiones serán ejecutivas, siempre que al mismo tiempo se mantenga la mayoría necesaria.
4) Además de sus reuniones en sesiones ordinarias y en sesiones extraordinarias de conformidad con lo dispuesto en el Arreglo de Madrid (Estocolmo), la Asamblea se reunirá en sesión extraordinaria mediante convocatoria del Director General, a petición de un cuarto de los miembros de la Asamblea con derecho de voto sobre las cuestiones propuestas para ser incluidas en el orden del día de la sesión. El Director General preparará el orden del día de tal sesión extraordinaria.
2) a) La Oficina Internacional, siguiendo las instrucciones de la Asamblea, preparará las conferencias de revisión del presente Protocolo.
1) a) Todo Estado parte en el Convenio de París para la Protección de la Propiedad Industrial podrá ser parte en el presente Protocolo.
4) a) El presente Protocolo entrará en vigor tres meses después del depósito de cuatro instrumentos de ratificación, aceptación, aprobación o adhesión, siempre y cuando al menos uno de dichos instrumentos haya sido depositado por un país parte del Arreglo de Madrid (Estocolmo) y cuando al menos otro de dichos instrumentos haya sido depositado por un Estado que no es parte en el Arreglo de Madrid (Estocolmo) o por cualquiera de las organizaciones mencionadas en el apartado 1)b).
5) a) Cuando una marca sea objeto de un registro internacional con efectos en el Estado u organización intergubernamental que denuncie el presente Protocolo en la fecha en la que la denuncia se haga efectiva, el titular de tal registro podrá presentar una solicitud de registro de la misma marca en la Oficina del Estado u organización intergubernamental que denuncie el presente Protocolo, la cual será tramitada como si hubiera sido presentada en la fecha del registro internacional en virtud del artículo 3.4) o en la fecha de inscripción de la extensión territorial en virtud del artículo 3 ter. 2) y, si el registro internacional tenía prioridad, gozará de la misma prioridad, siempre y cuando
1) a) El presente Protocolo se firmará en un solo ejemplar original en español, francés e inglés y será depositado ante el Director General, cuando cese de estar abierto a la firma en Madrid. Los textos en los tres idiomas se considerarán igualmente auténticos.
Fecha depósito          Fecha de entrada
instrumento               en vigor
Cuba ..............        26- 9-1995 AD             26-12-1995
China .............         1- 9-1995 AD              1-12-1995
España ............        17- 4-1991 R               1-12-1995
Reino Unido .......         6- 4-1995 R               1-12-1995
Suecia ............        30-12-1994 R               1-12-1995
Véase el apartado C.C. de la Res. 19 febrero 2007, de la Secretaría General Técnica, sobre aplicación del artículo 32 del D. 801/1972, de 24 de marzo, relativo a la ordenación de la actividad de la Administración del Estado en materia de Tratados Internacionales («B.O.E.» 2 marzo), por el que se publica declaración de conformidad por parte de Turquía y declaración por parte de Montenegro, yas las adhesiones por parte de  Bostwana, con entrada en vigor el 5 de diciembre de 2006, Vietnam, con entrada en vigor el 11 de julio de 2006 y Uzbekistán, con formualción de declaraciones.
Declaración interpretativa adoptada por la Asamblea de la Unión de Madrid:
«Se entenderá que el artículo 5.2).e) del Protocolo permite a la Asamblea mantener bajo examen el funcionamiento del sistema establecido por los apartados a) a d), y que para cualquier modificación de esas disposiciones requerirá una decisión unánime de la Asamblea.»

References: Artículo 1

Artículo 2

Artículo 3

Artículo 3

Artículo 4

Artículo 4

Artículo 5

Artículo 5

Artículo 5

Artículo 6

Artículo 7

Artículo 8

Artículo 9

Artículo 9

Artículo 9

Artículo 9

Artículo 9

Artículo 9

Artículo 10

Artículo 11

Artículo 13

Artículo 14

Artículo 16
 artículo 32
 artículo 32
 artículo 32
 artículo 32
 artículo 32

Artículo 9
 artículo 9
 artículo 32
 artículo 32
 artículo 32
 artículo 32

Artículo 5
 artículo 5
 artículo 32
 artículo 32
 Resolución 
 artículo 32
 artículo 14
 Resolución 
 artículo 32

Artículo 5

Artículo 16
 artículo 14
 artículo 5

Artículo 5
 artículo 5
 artículo 3
 artículo 6
 artículo 3
 artículo 3
 artículo 8

Artículo 9
 artículo 9
 artículo 3
 artículo 3
 artículo 32
 artículo 5