Source: http://kraken.slv.cz/5Afs96/2005
Timestamp: 2018-03-19 22:38:40+00:00

Document:
5Afs96/2005
è. j. 5 Afs 96/2005-72
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedkynì JUDr. Ludmily Valentové a soudcù JUDr. Václava Novotného a JUDr. Lenky Matyá¹ové v právní vìci ¾alobce: È. p., a. s., zast. JUDr. Marinou Machytkovou, advokátkou se sídlem v Praze, Dlouhá 16, proti ¾alovanému Celnímu øeditelství Praha, se sídlem v Praze, Washingtonova 11, v øízení o kasaèní stí¾nosti ¾alobce proti rozsudku Mìstského soudu v Praze ze dne 8. 2. 2005, è. j. 8 Ca 15/2004-42,
Rozsudek Mìstského soudu v Praze ze dne 8. 2. 2005, è. j. 8 Ca 15/2004-42 s e z r u ¹ u j e a vìc s e v r a c í tomuto soudu k dal¹ímu øízení.
®alobce vèas podanou kasaèní stí¾ností napadá shora oznaèený rozsudek Mìstského soudu v Praze (dále jen mìstský soud ), jím¾ byla zamítnuta ¾aloba ¾alobce proti rozhodnutí ¾alovaného ze dne 29. 10. 2003, è. j. 2566/03-21. Tímto rozhodnutím ¾alovaný zamítl odvolaní ¾alobce proti platebnímu výmìru è. 94/2002 vydanému Celním úøadem v Mìlníku dne 11. 11. 2002, kterým byl ¾alobci vymìøen celní dluh ve vý¹i 73 168 Kè.
Stì¾ovatel cituje § 75 odst. 2 s. ø. s. a je toho názoru, ¾e mìstský soud nepøezkoumal v¹echny ¾alobní body, nebo» v odùvodnìní napadeného rozsudku se vùbec nezabýval ¾alobní námitkou, ve které stì¾ovatel poukazoval na aplikaci ustanovení § 241a písm. b) zákona è. 13/1993 Sb. celního zákona (dále jen celní zákon ), které stanoví, ¾e za nedostatky, které mají zásadní vliv na re¾im podle § 241 se nepova¾uje nedbalost pøíslu¹né osoby.
Stì¾ovatel ve svém odvolání proti platebnímu výmìru è. 94/2002 odkazoval na pou¾ití ji¾ zmiòovaného ustanovení § 241a písm. b) celního zákona. V odùvodnìní rozhodnutí o odvolání è. j. 2566/03-21 absentuje k pøedmìtné námitce jakékoliv vyjádøení. Stì¾ovatel proto trvá na poru¹ení ustanovení § 50 odst. 7 daòového øádu.
Samotný platební výmìr je pak orgány celní správy vydáván za pou¾ití ustanovení § 320 celního zákona s odvoláním na pou¾ití daòového øádu konkrétnì na ustanovení § 32. Celé dal¹í øízení se pak tímto citovaným zákonem øídí, nebo» celní zákon konkrétní úpravu této problematiky nezná. Vzhledem k uvedenému pak stì¾ovatel musí trvat na tvrzení ji¾ uvedeném v ¾alobì, kdy ve výroku platebního výmìru è. 94/2002 jest uvádìno ve smyslu § 140 odst. 2 celního zákona Celní úøad Mìlník vymìøuje spoleènosti È. p., a. s., se sídlem v P. 7, J. 6, jako dlu¾níkovi dle § 241 odst. 3 celního zákona, pohledávku celního dluhu v celkové vý¹i 73 168 Kè z toho vý¹e cla 14 785 Kè, vý¹e DPH 58 383 Kè, která vznikla v souladu s ustanovením § 241 odst. 1 písm. a). .
Stì¾ovatel námitku ve svém odvolání proti platebnímu výmìru è. 94/2002 uplatnil a to pod bodem II. odstavec 4), ve kterém stì¾ovatel rozporuje vý¹i pohledávky celního dluhu, která mu byla vymìøena.
Je¹tì pøed vydáním platebního výmìru è. 94/2002 mìly orgány celní správy zcela evidentnì zji¹tìno a potvrzeno, ¾e zámìnou dokladù pøi ukonèení re¾imu tranzitu, bylo do re¾imu volného obìhu propu¹tìno zbo¾í jiné, ne¾ deklarované stì¾ovatelem pøi propou¹tìní do re¾imu tranzitu. V dùsledku toho, byl vymìøován a vybírán celní dluh v ni¾¹ích èástkách, ne¾ by tomu bylo u zbo¾í, které bylo do re¾imu tranzit skuteènì propu¹tìno Celní orgány pak ponechávají v platnosti rozhodnuti v celním øízení, kterým bylo propu¹tìno neexistující zbo¾í. Je zcela zøejmé, ¾e ihned poté, kdy orgány celní správy tuto skuteènost zjistily, mìly pøistoupit k vyslovení jeho neplatnosti ex offo u rozhodnutí v celním øízení, kterým bylo propu¹tìno neexistující zbo¾í, a uhrazený celní dluh z tohoto rozhodnuti pøevést prostøednictvím výkonu rozhodnutí na celní dluh vzniklý u skuteènì dopravovaného zbo¾í a dlu¾níkovi pak vymìøovat pouze vzniklý rozdíl.
Z uvedeného tedy vyplývá, ¾e celní orgány poru¹ily ustanovení 104 odst. 1) písm. d), e), f) celního zákona, kdy mezi základní nále¾itosti rozhodnutí v celním øízení patøí název zbo¾í, podpolo¾ka celního sazebníku a celní sazba zbo¾í, èástka cla a danì .
K následujícímu ¾alobnímu bodu se mìstský soud rovnì¾ vùbec nevyjádøil, a stì¾ovatel tímto opìt poukazuje na pou¾ití ustanovení § 75 s. ø. s. V odùvodnìní platebního výmìru è. 94/2002 Celní úøad Mìlník konstatuje, ¾e dne 24. 10. 2000 podal stì¾ovatel návrh na propu¹tìní zbo¾í do re¾imu tranzitu. CÚ Mìlník tranzitní celní prohlá¹ení pøijal a pøidìlil mu ev. è. 3177353000613-5 a zbo¾í propustil. Následuje citace § 140 odst. 2 celního zákona a poté je CÚ Mìlník uvedeno, ¾e stì¾ovatel tuto povinnost nesplnil, co¾ mìlo za následek vznik celního dluhu, kdy stì¾ovatel, jako¾to hlavní povinný v tomto øízení neprokázal splnìní povinnosti vyplývajících z re¾imu tranzitu.
S odvoláním na uvedené shora (Rozhodnutí Celního úøadu Praha V. o celním deliktu è. j. TOJ 69/2002 ze dne 28. 3. 2002) stì¾ovatel konstatuje, ¾e re¾im tranzitu byl dne 27. 10. 2000 øádnì ukonèen Celním úøadem Praha IV. a zaevidován pod è. 41776110-27335-9. Jak je tedy mo¾né, ze stì¾ovatel vlastní originální útr¾ky vystavených pravých TCP a potvrzených orgány celní správy Celní úøad Praha nedokázal ve svém odùvodnìní uvést.
Stì¾ovatel tímto rovnì¾ odkazuje na v¹echna svá tvrzení uvedená ji¾ v ¾alobì proti rozhodnutí Celního øeditelství Praha ze dne 29. 10. 2003, è. j. 2566/03-21, která byla podána dne 16. 1. 2004. Vzhledem k vý¹e uvedeným tvrzením se stì¾ovatel domnívá, ¾e jsou dány dùvody pro podání kasaèní stí¾nosti a stì¾ovatel tedy navrhuje, aby Nejvy¹¹í správní soud zru¹il napadený rozsudek a vìc vrátil tomuto soudu k dal¹ímu øízení.
Ve vìci rozhodnutí v celním øízení uvedl, ¾e dle ustanovení § 105 odst. 5 celního zákona, ministerstvo stanoví vyhlá¹kou formu, obsah a nále¾itosti celního prohlá¹ení. Dle uvedeného ustanovení lze písemné celní prohlá¹ení pøi dovozu, vývozu nebo tranzitu lze úèinnì podat jen na tiskopise schváleném ministerstvem.
Dle ustanovení § 104 odst. 2 celního zákona rozhodnutí v celním øízení, kterým se zbo¾í propou¹tí do navr¾eného re¾imu, neobsahuje odùvodnìní a pouèení o opravném prostøedku. Dle ustanovení § 104 odst. 4 celního zákona, je-li výrokem rozhodnutí v celním øízení potvrzeno celní prohlá¹ení podané písemnì, stávají se obsah tohoto prohlá¹ení a skuteènosti, podle nich¾ se zbo¾í propustí, souèástí rozhodnutí.
Nelze tedy pøijmout argument stì¾ovatele, ¾e v dané vìci je ustanovení § 104 celního zákona toto ustanovení pro daný pøíklad zcela neaplikovatelné.
V pøedmìtné vìci bylo zbo¾í-231 kartonù bund z chemických vláken, propu¹tìno na základì návrhu deklaranta do re¾imu tranzitu s tím, ¾e uvedené zbo¾í mìlo být dodáno celnímu úøadu urèení CÚ Praha-®i¾kov do 27. 10. 2000. Spoleènost stì¾ovatele byla v re¾imu tranzit v souladu s ustanovením § 140 odst. 1 celního zákona nazývána hlavním povinným. Pro úplnost je na místì uvést, ¾e hlavní povinný pøi propu¹tìní zbo¾í postupoval v souladu s povolením Celního úøadu Mìlník zjednodu¹eným postupem jako schválený odesílatel. Tedy zbo¾í nebylo pøi zahájení re¾imu pøedkládáno celnímu úøadu odeslání, CÚ Mìlník. Hlavní povinný byl odpovìdný za splnìní povinností vyplývajících z re¾imu tranzit, zejména byl povinen zajistit, aby zbo¾í bylo za podmínek stanovených celním úøadem odeslání (CÚ Mìlník) dopraveno ve stanovené lhùtì celnímu úøadu urèení v nezmìnìném stavu a s pøipojenými doklady. Jeliko¾ uvedená povinnost nebyla dodr¾ena, vznikl celní dluh v souladu s ust. § 241 odst. 1 písm. a) celního zákona a to nesplnìním povinnosti vyplývajícím z re¾imu, do nìho¾ bylo zbo¾í propu¹tìno.
Ve vìci pøíslu¹nosti CÚ Mìlník k vydání rozhodnutí o vymìøení celního dluhu ¾alovaný uvádí, ¾e ke zji¹tìní, ¾e nebyly dodr¾eny povinnosti v re¾imu tranzit dospìl CÚ Mìlník v rámci daòového øízení, pøièem¾ pátrací dopis a odpovìï na nìj byla jedním z podkladù k vymìøení celního dluhu. Nelze tedy souhlasit s názorem stì¾ovatele, ¾e CÚ Mìlník nebyl pøíslu¹ný k vymìøení celního dluhu.
Ve vìci øádného zji¹tìní èi nezji¹tìní skuteèného stavu vìci uvedl, ¾e jak ji¾ bylo vý¹e uvedeno, v souladu povolením o zjednodu¹eném postupu nejsou celní orgány povinny kontrolovat a zbo¾í je propu¹tìno do navr¾eného re¾imu na základì údajù deklarovaných v celním prohlá¹ení. Ve vìci aplikace ust. § 241a písm. b) celního zákona, dle kterého se za nedostatky, které mají zásadní vliv na doèasné uskladnìní nebo pøíslu¹ný celní re¾im podle § 241 nepova¾uje nedbalost pøíslu¹né osoby, ¾alovaný uvedl, ¾e celní dluh váznoucí na zbo¾í propu¹tìném do re¾imu tranzitu vznikl nepochybnì, a to dle ust. § 241 odst. 1 písm. a) celního zákona nedodr¾ením podmínek stanovených pro re¾im tranzit. Tím, kdo mìl plnit tyto podmínky, byl stì¾ovatel v postavení hlavního povinného. Je zcela nepodstatné, ¾e pod toto¾ným èíslem ev. è. vydaného tranzitního celního prohlá¹ení bylo dodáno jiné zbo¾í, které bylo propu¹tìno do re¾imu volného obìhu. Pro celní øízení je podstatné, ¾e na zbo¾í propu¹tìném do re¾imu tranzitu vznikl nedodr¾ením povinností pro nìj celní dluh. Propou¹tìní zbo¾í do re¾imu volného obìhu je ji¾ jiné øízení, zpravidla s jinými osobami a je zcela závislé na vùli toho, kdo je oprávnìn pøedlo¾it zbo¾í spolu s doklady. Je-li mo¾né celnímu úøadu pøedlo¾it spolu s celním prohlá¹ením i zbo¾í tento celní prohlá¹ení pøijme a rozhodne o propu¹tìní zbo¾í. V konkrétním pøípadì byly podmínky pøedpokládané zákonem splnìny a zbo¾í bylo do navr¾eného re¾imu propu¹tìno. Nejedná se tedy o dvakrát vymìøený celní dluh, ale o celní dluh vymìøený za zbo¾í, které bylo propu¹tìno do re¾imu tranzitu a nedodáno celnímu úøadu urèení a celní dluh vymìøený za zbo¾í, které bylo v souladu s celními pøedpisy propu¹tìno do re¾imu volného obìhu.
®alovaný je toho názoru, ¾e pro rozhodnutí o povinnosti uhradit celní dluh je v dané vìci podstatné, ¾e zbo¾í propu¹tìné do re¾imu tranzitu nebylo øádnì dodáno celnímu úøadu urèení. Ustanovení § 140 celního zákona jasnì ukládá odpovìdnost za splnìní povinnosti vyplývající z re¾imu tranzit hlavnímu povinnému, tedy stì¾ovateli. Z obsahu správního spisu je zøejmé, ¾e stì¾ovatel v postavení hlavního povinného tuto povinnost jemu ulo¾enou (vý¹e uvedeným ust. § 140 odst. 2 celního zákona) nesplnil, tedy nedodal zbo¾í celnímu úøadu urèení v nezmìnìném stavu, s neporu¹enou celní závìrou a s pøipojenými doklady. Pro stì¾ovatele je rozhodné, ¾e v daném øízení vystupoval jako hlavní povinný a pøi propu¹tìní zbo¾í mìl vystupovat v souladu s pokyny CÚ Mìlník, kdy mìl zbo¾í dodat CÚ Praha-®i¾kov ale tam zbo¾í dodáno nebylo. Odpovìdnost stì¾ovatele za poru¹ení uvedeného ustanovení celního zákona je zalo¾ena na principu objektivní odpovìdnosti, bez ohledu na zavinìní. Ustanovení o zavinìní, a» ji¾ úmyslu èi nedbalosti lze vztáhnout toliko k fyzické osobì, nikoliv k osobì právnické. U právnické osoby, kterou stì¾ovatel nepochybnì je, se proto o nedbalostní jednání podle platné právní úpravy jednat nemù¾e. Zastává tedy názor, ¾e hlavní povinný se nemù¾e zprostit odpovìdnosti vyplývající z jeho podnikatelské èinnosti. Ve vìci názoru, ¾e ze strany celních orgánù do¹lo minimálnì z nedbalosti k poru¹ení interních pøedpisù, uvádí, ¾e tato námitka se jeví jako nedùvodná a sám vychází ze zji¹tìní skuteèného stavu vìci tak, jak byl vý¹e popsán. Tedy z toho, ¾e stì¾ovatel v postavení hlavního povinného nedostál své povinnosti vyplývající z re¾imu tranzit.
Z pøedlo¾eného spisového materiálu vyplynulo, ¾e stì¾ovatel podal dne 24. 10. 2000 návrh na propu¹tìní zbo¾í oznaèeného jako 231 kartonù bund z chemických vláken do re¾imu tranzit. Jako hlavní povinný je na TCP oznaèen stì¾ovatel, jako celní úøad urèení je uveden Celní úøad Praha-®i¾kov. Celní úøad Mìlník tranzitní celní prohlá¹ení pøijal a pøidìlil mu evidenèní èíslo 31773530-00613-5. Dne 24. 10. 2000 zbo¾í do navr¾eného re¾imu propustil a stanovil lhùtu dodání zbo¾í celnímu úøadu urèení dne 27. 10. 2000. Do správního spisu je zalo¾eno dal¹í tranzitní celní prohlá¹ení tého¾ evidenèního èísla 31773530-00613-5, zbo¾í je v¹ak v nìm oznaèeno jako desky parketové ze døeva, hlavní povinný i pøíjemce jsou toto¾ní.
Dne 30. 10. 2002 se uskuteènilo ústní jednání u Celního úøadu Mìlník za úèasti stì¾ovatele, kdy pøedmìtem tohoto jednání bylo vymìøení celního dluhu za zbo¾í, mj. i za 231 kartonù bund z chemických vláken, propu¹tìných do re¾imu tranzit na základì vý¹e uvedeného tranzitního celního prohlá¹ení ze dne 24. 10. 2000. V prùbìhu tohoto jednání Celní úøad Mìlník konstatoval, ¾e stì¾ovateli, jako¾to hlavnímu povinnému bylo pøedmìtné zbo¾í propu¹tìno do re¾imu tranzit, povinností hlavního povinného bylo dodat pøedmìtné zbo¾í celnímu úøadu urèení ve stanovené lhùtì a v nezmìnìném stavu, s neporu¹enou celní závìrou a s pøipojenými doklady. Stì¾ovatel byl tázán jakým zpùsobem, jako¾to hlavní povinný, zabezpeèil øádné dodání pøedmìtného zbo¾í, vèetnì dokladù a s neporu¹enou celní závìrou celnímu úøadu urèení, zda pøi ukonèení re¾imu tranzit na celních úøadech byl pøítomen zamìstnanec stì¾ovatele, kdo zaji¹»oval pøepravu zbo¾í na celní úøady urèení a byl-li si vìdom svých povinností hlavního povinného, kdo za nìho fyzicky pøedával doklady na celním úøadì urèení, jakým zpùsobem bylo zbo¾í pøi ukonèování re¾imu tranzitu pøedkládáno. Zástupce stì¾ovatele uvedl, ¾e není vylouèeno, ¾e k pozmìòování dokladù docházelo na celní správì anebo s vìdomím celní správy, nebo» jinak nelze vysvìtlit skuteènost, ¾e se stì¾ovateli vracely zpìt ústøi¾ky z jím vyplnìných originálních dokladù. Dále uvedl, ¾e je zøejmé, ¾e ze strany celního orgánu nebyl zájem, aby byly kontejnery pøedkládány ke kontrole, nebo» se nejednalo o ojedinìlý pøípad a pøi fyzické kontrole zbo¾í by muselo být odhaleno pozmìòování dokladù. Stì¾ovatel o nezákonném jednání nevìdìl, a proto nemohl pøijmout relevantní opatøení. Závìrem tohoto ústního jednání bylo Celním úøadem Mìlník konstatováno, ¾e stì¾ovatel tím, ¾e nedodal pøedmìtné zbo¾í celnímu úøadu urèení, poru¹il svou povinnost danou mu ustanovením § 140 celního zákona a toto jednání mìlo za dùsledek vznik celního dluhu.
Dne 11. 11. 2002 vydal Celní úøad Mìlník platební výmìr è. 94/2002 (rozhodnutí è. j. 9281/02-01), kterým stì¾ovateli vymìøil celní dluh v celkové vý¹i 73 168 Kè. V odùvodnìní celní úøad konstatoval, ¾e stì¾ovateli jako hlavnímu povinnému na základì tranzitního celního prohlá¹ení ev. è. 31773530-00613-5 ze dne 24. 10. 2000, bylo propu¹tìno zbo¾í: 231 kartonù bund z chemických vláken, do re¾imu tranzit. Na základì této skuteènosti vznikla stì¾ovateli povinnost ve lhùtì 27. 10. 2000 dodat toto zbo¾í Celnímu úøadu Praha-®i¾kov. Stì¾ovatel jako¾to hlavní povinný neprokázal splnìní povinností vyplývajících z re¾imu tranzitu, tj. aby bylo pøedmìtné zbo¾í za podmínek stanoveným celním úøadem odeslání dopraveno ve stanovené lhùtì celnímu úøadu urèení v nezmìnìném stavu, s neporu¹enou celní závìrou a s pøipojenými doklady a proto Celní úøad Mìlník vymìøil stì¾ovateli ve smyslu ustanovení § 140 odst. 2 celního zákona celní dluh, který vznikl v souladu s ustanovením § 241 odst. 1 písm.a) celního zákona. Platební výmìr napadl stì¾ovatel odvoláním, o kterém ¾alovaný rozhodl dne 29. 10. 2003 rozhodnutím è. j. 2566/03-21 tak, ¾e jej zamítl. Proti rozhodnutí ¾alovaného brojil stì¾ovatel ¾alobou. Mìstský soud pøezkoumal napadené rozhodnutí v rozsahu stì¾ovatelových ¾alobních námitek a dospìl k závìru, ¾e ¾aloba není dùvodná a proto ji dle ustanovení § 78 odst. 7 s. ø. s. zamítl.
V projednávané vìci není sporu o tom, zda stì¾ovatel povinnost stanovenou v § 140 odst. 2 celního zákona poru¹il. Stì¾ovatel samotné poru¹ení vý¹e uvedené povinnosti nezpochybòuje. V souvislosti s aplikací ustanovení § 241 odst. 1 písm. a) celního zákona pøi vzniku celního dluhu se v¹ak do¾aduje pou¾ití ustanovení souvisejícího, a to § 241a písm. b) celního zákona, nebo» má za to, ¾e svou povinnost neporu¹il úmyslnì, nýbr¾ se jednalo o jednání nedbalostní, o èem¾ svìdèí i výsledek øízení o celním deliktu. Dle názoru stì¾ovatele byla aplikace ustanovení § 241a celního zákona zcela na místì a platební výmìr è. 94/2002 nemìl být vùbec stì¾ovateli vystaven, nebo» jeho poèínání je jednáním z nedbalosti.
V daném pøípadì vznikl celní dluh okam¾ikem nesplnìní povinnosti stì¾ovatele zakotvené v ustanovení § 140 odst. 2 celního zákona. Den vzniku celního dluhu je nutno urèit ve smyslu ustanovení § 241 odst. 2 celního zákona. Stì¾ovatel byl povinen v re¾imu tranzit zajistit, aby deklarované zbo¾í bylo celnímu úøadu urèení pøedlo¾eno ve lhùtì do 27. 10. 2000. Svou povinnost v ulo¾ené lhùtì stì¾ovatel nesplnil a tak je nutno poslední den lhùty ke splnìní vý¹e uvedené povinnosti pova¾ovat za den vzniku celního dluhu a pøedmìtnou kauzu bylo tak nutno posuzovat dle celního zákona ve znìní platném ke dni jeho vzniku, tzn. ve znìní do 30. 6. 2002.
Nejvy¹¹í správní soud s názorem stì¾ovatele o nutnosti aplikovat na vydaný platební výmìr è. 94/2002 ustanovení § 32 odst. 2 daòového øádu plnì souhlasí.
Celní zákon stanoví v § 104 nále¾itosti rozhodnutí v celním øízení, tzn. v øízení o propu¹tìní zbo¾í do navr¾eného celního re¾imu nebo o ukonèení celního re¾imu (§ 99 a § 100 celního zákona). Na základì provedeného celního øízení vydá celní úøad rozhodnutí, ve kterém stanoví, zda zbo¾í do navr¾eného re¾imu propustí èi nikoli. Propu¹tìní do celního re¾imu (ukonèení) navrhuje deklarant podáním celního prohlá¹ení (§ 105 celního zákona) ve formì stanovené celními pøedpisy (§ 105, § 106 celního zákona, a to zpravidla na pøedepsaném tiskopise JCD-pozdìji JSD. Pøedepsaný tiskopis JCD/JSD plní následnì po doplnìní a potvrzení celním úøadem funkci rozhodnutí o propu¹tìní zbo¾í do navr¾eného re¾imu). Nejvy¹¹í správní soud tak dospívá k závìru, ¾e ustanovení § 104 upravuje nále¾itosti pouze u rozhodnutí o propu¹tìní zbo¾í do navr¾eného celního re¾imu na návrh deklaranta. Souèasnì konstatuje, ¾e souèástí rozhodnutí o propu¹tìní do navr¾eného re¾imu mù¾e být také stanovení vý¹e cla a danì-napø. pøi propu¹tìní do re¾imu volný obìh.
Mìstský soud tedy pochybil, pokud posuzoval nále¾itosti platebního výmìru è. 94/2002 dle ustanovení § 104 odst. 1 celního zákona. Dále se Nejvy¹¹í správní soud zabýval tím, zda toto pochybení mohlo mít vliv na zákonnost rozhodnutí soudu a dospìl vzhledem k ní¾e uvedeným skuteènostem k závìru, ¾e nesprávná aplikace ustanovení § 104 odst. 1 celního zákona v daném pøípadì zákonnost napadeného rozsudku zpùsobit nemohla.
Jak je patrno z textu kasaèní námitky, stì¾ovatel pova¾uje za výrok pouze jeho ní¾e uvedenou èást: Ve smyslu § 140 odst. 2 celního zákona Celní úøad Mìlník vymìøuje spoleènosti È. p., a. s., se sídlem v P. 7, J. 6, jako dlu¾níkovi dle § 241 odst. 3 celního zákona, pohledávku celního dluhu v celkové vý¹i 73 168 Kè z toho vý¹e cla 14 785 Kè, vý¹e DPH 58 383 Kè, která vznikla v souladu s ustanovením § 241 odst. 1 písm. a). .
Ve smyslu tohoto judikátu lze za výrok rozhodnutí u platebního výmìru è. j. 94/2002 pova¾ovat celý text uvedený na stranì první nacházející se pøed jeho odùvodnìním.
Odkaz na právní pøedpisy, podle kterých bylo rozhodováno ve smyslu ustanovení § 32 odst. 2 písm. d) daòového øádu, ve vý¹e uvedeném platebním výmìru nechybí. Jak je patrno z textu výroku tohoto rozhodnutí, celní úøad vydal platební výmìr s odkazem na ustanovení § 140 odst. 2, § 241 odst. 1 písm. a) a § 3 odst. 2 celního zákona a dále s odkazem na ustanovení §1 odst. 2 a § 32 odst. 1,8 daòového øádu a ustanovení § 43 zákona è. 588/1992 Sb., o dani z pøidané hodnoty. Daòový øád nepøedepisuje poøadí, v jakém mají být pou¾ité právní pøedpisy uvedeny. Postupu Celního úøadu Mìlník pøi vymìøování celního dluhu, kdy nejprve ve výroku platebního výmìru uvedl pøíslu¹ná ustanovení celního zákona, v daném pøípadì ustanovení § 140 odst. 2, jeho¾ obsahem jsou povinnosti stì¾ovatele v re¾imu tranzit, následnì ustanovení § 241 odst. 3 upravující vznik celního dluhu a pak odkázal na daòový øád (§ 1 odst. 2 a § 32 odst. 1, 8) jako na procesní pøedpis, nelze z hlediska zákonnosti ani srozumitelnosti nièeho vytknout a napadané rozhodnutí takté¾ po¾adavku § 32 odst. 2 písm. d) daòového øádu bezezbytku odpovídá. Nelze proto souhlasit s tvrzením stì¾ovatele, ¾e Celní úøad Mìlník ulo¾il stì¾ovateli povinnost uhradit celní dluh toliko dle ustanovení § 140 odst. 2 celního zákona.
V daném pøípadì lze tedy konstatovat, ¾e platební výmìr è. 94/2002 obsahové nále¾itosti ustanovení § 32 odst. 2 daòového øádu stejnì jako kritéria citovaná vý¹e uvedeným judikátem splòuje. Tvrzení stì¾ovatele, ¾e celní orgán nepou¾il ve výroku rozhodnutí odpovídající právní pøedpis, nemá oporu ve spise. Odkaz na daòový øád v platebním výmìru neabsentuje.
Stì¾ovatel má za to, ¾e re¾im tranzitu byl dne 27. 10. 2000 øádnì ukonèen Celním úøadem Praha IV. a zaevidován pod è. 41776110-27335-9. S odvoláním na text rozhodnutí Celního úøadu Praha V. o celním deliktu è. j. TOJ 69/2002 ze dne 28. 3. 2002 konstatuje, ¾e re¾im tranzitu byl dne 27. 10. 2000 øádnì ukonèen Celním úøadem Praha IV. a zaevidován pod è. 41776110-27335-9. Stì¾ovatel vlastní originální útr¾ky vystavených pravých TCP. Z vý¹e uvedeného dle stì¾ovatele vyplývá, ¾e Celní úøad Praha poru¹il ustanovení § 31 odst. 2 a § 2 odst. 3 daòového øádu, kdy se v odùvodnìní svého rozhodnutí opíral pouze o skuteènost týkající se samotného propu¹tìní zbo¾í stì¾ovatelem do re¾imu tranzitu, nikoli jeho ukonèením a tedy skuteènosti rozhodné pro správné stanovení daòové povinnosti nezjistil co nejúplnìji a dùkazy, které mìl v tomto pøípadì k dispozici hodnotil pouze jednotlivì, nikoli v celku a v jejich vzájemných souvislostech.
V daném pøípadì byl platebním výmìrem è. 94/2002 vymìøen celní dluh vzniklý ve smyslu ustanovení § 241 odst. 1 písm. a) celního zákona. Stì¾ovatel nesplnil základní povinnost stanovenou v re¾imu tranzit, a to pøedlo¾it ve stanovené lhùtì zbo¾í propu¹tìné do re¾imu tranzit celnímu úøadu urèení. Stì¾ovateli platebním výmìrem vymìøil celní úøad clo a DPH za zbo¾í deklarované a propu¹tìné do re¾imu tranzit-tzn. za 231 kartonù bund z chemických vláken. Stejný druh zbo¾í je té¾ uveden na faktuøe è. tm-089. Do re¾imu volného obìhu, se kterým stì¾ovatel navrhuje uhrazený celní dluh kompenzovat, bylo osobì stì¾ovateli neznámé propu¹tìno na základì zfal¹ovaných dokladù zbo¾í odli¹né, a to desky parketové ze døeva, z nìho¾ byl vymìøen celní dluh, který byl takté¾ toto¾nou osobou uhrazen. Z textu odvolání stì¾ovatele proti platebnímu výmìru è. j. 94/2002 je patrné, ¾e stì¾ovatel ke splnìní své povinnosti pøedlo¾it zbo¾í celnímu úøadu urèení nikoho nezplnomocnil, kdy¾ sám tvrdil, ¾e návrh na propu¹tìní zbo¾í do re¾imu volného obìhu bylo uèinìno jemu neznámou osobou. Za této situace pak stì¾ovatel nemohl rozumnì pøedpokládat, ¾e re¾im tranzitu je v souladu se zákonem ukonèen. Ze stejného dùvodu nelze takté¾ jednání neznámé osoby stì¾ovateli pøièítat, a není mo¾né tak v daném pøípadì hovoøit o nedbalostním èi úmyslném jednání stì¾ovatele.
Stì¾ovateli nelze dát za pravdu ani v pøípadì, kdy brojí proti závìru mìstského soudu, dle kterého, nekontroloval-li celní úøad fyzicky zbo¾í s ohledem na skuteènost, ¾e Celní úøad Mìlník postupoval v souladu s povoleným zjednodu¹eným postupem, nelze z toho vyvozovat, ¾e by se tento úøad dopustil nedbalosti èi pøímo zapøíèinil protizákonné jednání, popø. vznik celního dluhu . Dle stì¾ovatele se sám celní orgán dopou¹tìl poru¹ování interních pøedpisù, kdy¾ nekontroloval fyzicky zbo¾í a svým nedbalostním jednáním se podílel na vzniku celního dluhu. Se závìry mìstského soudu nelze ne¾ souhlasit. V daném pøípadì vznikl celní dluh nesplnìním povinnosti stì¾ovatele vyplývající z re¾imu tranzit, nikoli jednáním celního úøadu, který postupoval v souladu s povoleným zjednodu¹eným postupem pøi propu¹tìní zbo¾í do re¾imu tranzit, kdy¾ fyzicky nekontroloval zbo¾í. Provádìní kontroly zbo¾í je oprávnìním celního úøadu, nikoli jeho povinností. Naopak povinnost zajistit toto¾nost zbo¾í je povinností stì¾ovatele a je pøedpokladem pro povolení zjednodu¹eného re¾imu.
Nejvy¹¹í správní soud je takté¾ nucen pøisvìdèit kasaèní námitce stì¾ovatele brojící proti závìru mìstskému soudu, který se odmítl zabývat ¾alobní námitkou stì¾ovatele spoèívající v poru¹ení § 104 odst. 1 písm. d), e) a f) celního zákona s odùvodnìním, ¾e této ¾alobní námitce by zøejmì bylo mo¾no pøisvìdèit, kdyby tuto námitku ¾alobce uplatnil ji¾ ve svém odvolání ze dne 11. 12. 2002 proti rozhodnutí CÚ Mìlník, nicménì tak neuèinil a proto soud se jí nemohl zabývat. .
Nejvy¹¹í správní soud tak dochází k závìru, ¾e vytýkané vady zpùsobují nepøezkoumatelnost rozhodnutí mìstského soudu spoèívající v nedostatku dùvodù rozhodnutí ve smyslu ustanovení § 103 odst. 1 písm. d) s. ø. s. a proto postupem dle § 110 odst. 1 s. ø. s. napadený rozsudek Mìstského soudu v Praze zru¹il a vìc vrátil tomuto soudu k dal¹ímu øízení. V novém rozhodnutí je soud vázán právním názorem vysloveným Nejvy¹¹ím správním soudem v tomto rozsudku.

References: soud 
 soud 
 § 75
 soud 
 § 241
 § 241
 § 241
 § 50
 § 320
 § 32
 § 140
 § 241
 § 241
 soud 
 § 75
 § 140
 soud 
 § 105
 § 104
 § 104
 § 104
 § 140
 § 241
 § 241
 § 241
 § 241
 § 140
 § 140
 § 140
 § 140
 § 241
 soud 
 § 78
 § 140
 § 241
 § 241
 § 241
 § 140
 § 241
 soud 
 § 32
 § 104
 § 100
 § 106
 soud 
 § 104
 soud 
 § 104
 soud 
 § 104
 § 140
 § 241
 § 241
 § 32
 § 140
 § 241
 § 3
 §1
 § 32
 § 43
 § 140
 § 241
 § 32
 § 32
 § 140
 § 32
 § 31
 § 2
 § 241
 soud 
 § 104
 soud 
 soud 
 § 103
 § 110
 soud