Source: http://docplayer.es/321650-Guia-de-uso-para-un-lenguaje-igualitario-castellano.html
Timestamp: 2016-10-27 22:48:49+00:00

Document:
⭐Guía de uso para un lenguaje igualitario (castellano)
Download "Guía de uso para un lenguaje igualitario (castellano)"
Teresa Cordero Casado
1 Guía de uso para un lenguaje igualitario (castellano)2 Con la colaboración de: Tecnolingüística, S. L., 2012 Redacción: Mercedes Quilis Merín (Universitat de València) Marta Albelda Marco (Universitat de València) Maria Josep Cuenca (Tecnolingüística, S.L. / Universitat de València) Ha colaborado: Antonio Briz (Tecnolingüística, S.L. / Universitat de València) ISBN:3 Índice de contenidos Presentación...7 Lista de textos ejemplificados, tablas y anexo Orientaciones generales Igualdad: lengua y sociedad Uso de un lenguaje igualitario El masculino genérico Adecuación al contexto y alternativas al masculino genérico Coherencia en las soluciones Lenguaje igualitario en la comunicación universitaria Lenguaje igualitario en el ámbito administrativo Impresos y formularios Documentos administrativos dirigidos a personas determinadas Documentos dirigidos a un grupo o colectivo de personas Documentos legales y normativo Lenguaje igualitario en el ámbito docente Discurso en el aula por parte del profesorado Documentos de carácter descriptivo o prescriptivo ofrecidos al alumnado Correspondencia entre profesores o profesoras y estudiantes Lenguaje igualitario en otros ámbitos académicos y en medios de comunicación Discursos ofrecidos en actos y eventos académicos de carácter social o cultural Noticias e información en los medios de comunicación Especificidades de la oralidad frente a la escritura Discursos orales espontáneos y discursos orales preparados Mayor personalización en los discursos orales preparados y formales Recomendaciones para los discursos orales preparados y formales4 3. Problemas Usos y contextos del masculino genérico...59 Todos los alumnos matriculados en los másteres propios de la UV 3.2. Uso indiscriminado y sistemático del sustantivo hombres Todos los hombres son iguales ante la ley. Y las mujeres? 3.3. Duales aparentes y vacíos léxicos Han sido elegidas coordinadoras una asistenta de la Facultat de Ciències y una asistente del Servicio de PDI 3.4. Fórmulas de tratamiento y relaciones de dependenci La señorita Pérez y el señor Martínez han superado las pruebas 3.5. Trato asimétrico de mujeres y hombres Triunfo de los futbolistas de la UV y magnífico resultado de las mujeres futbolistas en la final 3.6. Salto semántico Este curso los estudiantes europeos llegan muy bien preparados. Y las estudiantes, también 4. Estrategias Desdoblamientos...94 Los titulados y tituladas evaluados positivamente por la agencia de calidad 4.2. Alternativas gráficas: barras, guiones y arrobas Estimado/a compañero/a, Estimado-a compañero-a, Colectivos, genéricos y otras construcciones de impersonalización Cursos de idiomas para el personal administrativo y docente 4.4. Pronombres Gracias a todos vosotros y vosotras por haber participado en este campeonato 4.5. Uso de artículos Las gestoras y gestores de la aplicación informática de la docencia 4.6. Uso de adjetivos y participios Bienvenidas y bienvenidos al Congreso sobre el cambio climático 4.7. Comparativos y superlativos La Gala de Deporte homenajeará a Marina Ferrer, la mejor karateka de todos los alumnos federados en la Comunitat Valenciana 4.8. Orden de palabras El órgano máximo de representación de las estudiantes y los estudiantes de la Universitat es la Asamblea General de Estudiantes 45 5. Género y sexo: usos normativos Anexo 1. Selección de formas relativas a profesiones, cargos, condiciones y lugares de trabajo de trabajo Bibliografía y recursos6 67 Presentación Esta Guía de uso para un lenguaje igualitario pretende ofrecer recursos y estrategias a quienes forman parte de la Universitat de València con el fin de facilitar la utilización en su comunicación de un lenguaje igualitario, no sexista. Adopta fundamentalmente, por ello, una articulación en fichas en las que se ofrece una breve descripción del tema tratado y se desarrolla, posteriormente, la información de manera más completa. Cada ficha, además, se complementa con datos adicionales, ejemplos y textos que muestran casos mejorables y sus soluciones. La Guía contiene una gran cantidad de ejemplos oracionales y textuales, en los que se ha utilizado el sistema de semáforo para indicar las marcas: en rojo las formas no recomendadas, en verde las recomendadas y en amarillo las que son aceptables pero no se recomiendan plenamente o no se recomiendan en todos los casos. La presente Guía se ofrece en dos versiones: una para la comunicación en español y otra en valenciano. No son una la traducción de la otra, sino dos guías paralelas que contienen diferencias que responden a las gramáticas de ambas lenguas y también a los usos que se han ido consolidando de manera distinta en ambas lenguas y en los diferentes estilos de comunicación. Por este motivo, se aconseja consultar una u otra según la lengua en la que se quiera escribir y no transferir directamente los comentarios y recomendaciones de una guía a la otra. El contenido de esta Guía se estructura en cinco capítulos: 1) El primero se dedica a orientaciones generales para un uso adecuado del lenguaje y de las alternativas al masculino genérico. 2) El segundo presenta los principales tipos de discurso en el ámbito universitario y ofrece recomendaciones para una adecuación al contexto discursivo y textual: uso igualitario en el ámbito administrativo, en el docente y en otros ámbitos 78 académicos, así como en los medios de comunicación. Se señalan también algunas cuestiones específicas para la lengua oral. 3) El tercero incluye los principales problemas lingüísticos relacionados con el trato no sexista y la invisibilización de las mujeres en el discurso, especialmente en el ámbito universitario. 4) El cuarto recoge estrategias para evitar los problemas identificados en el apartado anterior: alternativas y aspectos relacionados con el uso gramatical y discursivo de dichas alternativas. 5) El quinto expone de manera práctica y clara la normativa respecto al género; contiene un anexo con una selección de formas relativas a profesiones, cargos, condiciones y lugares de trabajo. El objetivo general de la Guía es, en definitiva, ofrecer una descripción de los problemas de un lenguaje basado en el predominio del masculino genérico y proporcionar estrategias para un uso igualitario del lenguaje que incluya a mujeres y hombres en términos de igualdad. La descripción, que intenta ser completa y razonada, y parte de aportaciones anteriores, va acompañada de recomendaciones que pueden orientar a la comunidad universitaria en diferentes contextos y situaciones comunicativas. 89 Lista de textos ejemplificados, tablas y anexo Tipos de texto/ tablas y anexo apartado título Artículo periodístico 3.6. Salto semántico Blog de discusión académica 2.2. Lenguaje igualitario en el ámbito docente Carta (comunicación de convocatoria) 2. 1 Lenguaje igualitario en el ámbito administrativo Carta informativa (la del conductor) 3.1. Usos y contextos del masculino genérico Carta (informativa) 4.8 Orden de palabras Carta informativa/anuncio 4.4 Pronombres Carta (invitación a un acto) 2. 1 Lenguaje igualitario en el ámbito administrativo Carta de petición 4.1 Desdoblamientos Certificado 2.1 Lenguaje igualitario en el ámbito administrativo Circular 4.6 Usos de adjetivos y participios Comunicado/correo electrónico 4.4 Pronombres para todo el personal Convocatoria 1.1. Igualdad: lengua y sociedad Discurso inaugural 2.3 Lenguaje igualitario en otros ámbitos académicos y en medios de comunicación Discurso oral 2.4 Especificidades de la oralidad respecto a la escritura Instancia 4.2 Alternativas gráficas: barras, guiones, arrobas Instancia 2.1 Alternativas gráficas: barras, guiones, arrobas Mensaje electrónico al alumnado 2.2 Lenguaje igualitario en el ámbito docente Normativa 4.1 Desdoblamientos Normativa 4.2 Alternativas gráficas: barras, guiones, arrobas Nota informativa 2.2 Lenguaje igualitario en el ámbito docente Nota informativa 1.5 Coherencia en las soluciones Nota de prensa 2.3 Lenguaje igualitario en otros ámbitos académicos y en 910 medios de comunicación Noticia de prensa 4.3 Colectivos, genéricos y otras Noticia de prensa construcciones de impersonalización 4.7 Comparativos y superlativos Programa de radio 4.6 Uso de adjetivos y participios Reglamento 2. 1 Lenguaje igualitario en el ámbito administrativo Reglamento 4.5 Uso de artículos Tríptico informativo 4.5. Uso de artículos Anexo 1. Selección de formas 5 Género y sexo: usos relativas a profesiones, cargos, condiciones y lugares de trabajo normativos Ejemplos de uso genérico del sustantivo hombre: definiciones de diccionario 3.2 Uso indiscriminado del sustantivo hombre Formación de los desdoblamientos 4.2 Alternativas gráficas: barras, Tabla 1. Alternativas al masculino genérico Tabla 2. Alternativas más habituales entre formas femeninas y masculinas referidas a personas guiones, arrobas El masculino genérico Género y sexo: usos normativos 1011 1. Orientaciones generales 1112 1213 1.1. IGUALDAD: LENGUA Y SOCIEDAD El sexismo en el lenguaje es una de las manifestaciones más claras de trato no igualitario entre mujeres y hombres en la sociedad. Por eso, la sensibilidad y la adecuación de formas lingüísticas ha ido a la par de los cambios sociales en el papel de las mujeres y de los hombres en la sociedad, cambios que tienden a un trato cada vez más equilibrado y justo. Por ejemplo, hoy en día, si se es mujer, sorprende recibir una convocatoria en los siguientes términos: Querido amigo: Le convocamos a la reunión de la Comisión de investigación que tendrá lugar el próximo día 13 y le instamos a que, si no está inscrito en la aplicación para la revisión de la Memoria de investigación, se dé de alta antes del día 5. Lógicamente, se espera que haya una versión adecuada para los miembros de la Comisión de investigación varones y otra para las mujeres, que podría ser así: Querida amiga: La convocamos a la reunión de la Comisión de investigación que tendrá lugar el próximo día 13 y le instamos a que, si no está inscrita en la aplicación para la revisión de la Memoria de investigación, se dé de alta antes del día 5. Asimismo, a la hora de evitar marcas sexistas o invisibilizadoras de las mujeres, es necesario no olvidar que la gramática tiene unas normas que no se han de vulnerar si no es estrictamente necesario o conveniente. La 1314 gramática y, sobre todo, la redacción del texto se tendrán que modificar con el fin de evitar: a) la ambigüedad en la interpretación de una palabra, que puede entenderse como exclusivamente masculina o como genérica (válida tanto para el masculino como para el femenino), que es lo que se conoce como masculino genérico: Todos los hombres son iguales ante la ley; b) la asimetría en el trato de mujeres y hombres, que hace que las mujeres queden subordinadas a los hombres o sean tratadas como inferiores: La señorita Puig y el señor Martí han presentado el informe de las actividades culturales del Colegio Mayor Rector Peset; c) la invisibilización de las mujeres, es decir, su desaparición como sujetos del discurso: Todos los auxiliares han sido convocados a las pruebas de promoción interna. Será necesario, por una parte, encontrar un equilibrio entre el respeto a la normativa y la precisión y claridad necesarias en los ámbitos formales, y por otra parte, una formulación de la realidad en la que las mujeres se presenten en igualdad de condiciones con los hombres, como personas activas y visibles. En cualquier caso, como criterios generales conviene tener en cuenta que es fundamental: respetar las normas gramaticales, velar por la economía lingüística y no introducir formas excesivamente complejas o de difícil lectura o expresión, no alterar el significado del texto al utilizar las alternativas, tener en cuenta la coherencia de las soluciones adoptadas a lo largo de todo el texto. 1415 Se trata de encontrar expresiones respetuosas con el distinto sexo de las personas a las que nos referirmos, adecuadas a un contexto determinado y que no dificulten la legibilidad del texto por un exceso de complejidad o una vulneración flagrante de las convenciones gramaticales USO DE UN LENGUAJE IGUALITARIO La voluntad de no discriminación y de uso de un lenguaje igualitario ha de quedar patente a lo largo de los textos. En este sentido, no parecen adecuadas algunas opciones que a veces se encuentran en ciertos textos, como: a) incluir una declaración inicial del tipo: En este documento, no se discrimina a nadie por razón de sexo. b) incluir una nota que indique que el uso del masculino no se tiene que entender como sexista: A lo largo de todo este documento se utilizará el género gramatical masculino para referirse a colectivos mixtos, como aplicación de la ley lingüística de la economía expresiva. Tan solo cuando la oposición de sexos sea un factor relevante en el contexto se explicitarán ambos géneros. c) redactarlo todo en masculino, incluyendo únicamente en un punto que la referencia afecta a los dos sexos: Se abre el plazo para la contratación de un administrativo (hombre o mujer). Los aspirantes tendrán que presentar la solicitud al Registro General de la UV. En definitiva, los usos no sexistas no son puramente una cuestión gramatical, sino que también tienen que ver con el contenido de los 1516 textos y con la manera de presentar y seleccionar la información. Así, si decimos: Se pueden preparar actividades en el aula de jardinería y hacer que los niños y las niñas después regalen las plantas a madres. Se puede organizar un taller de electrónica y hacer que los niños y las niñas prueben sus inventos en casa con su padre. el lenguaje no es sexista, pero la concepción que subyace sí que realiza distinción entre los dos sexos, lo cual puede estar poco o nada justificada. De esta modo, cuando redactemos un texto se deben tener en cuenta los géneros gramaticales, en especial, cuando se hace referencia a personas concretas, pero también cuando se apela a personas indeterminadas, a las que identificaremos, sobre todo, con formas genéricas o desdobladas. No obstante, es necesario tener en cuenta siempre el contexto y el marco textual, ya que no en todos los casos es adecuado el uso de cualquier alternativa EL MASCULINO GENÉRICO El masculino es el género no marcado gramaticalmente, de manera que según el contexto en el que se use sirve para designar específicamente a los individuos de sexo masculino o sirve para hablar de varones y mujeres sin distinción entre ellos: este segundo caso es el denominado masculino genérico. Esto puede verse en la siguiente frase, donde el uso del genérico masculino (convocados / los alumnos) supone, en realidad, una referencia a alumnas y alumnos: Están convocados a las pruebas todos los alumnos que estén matriculados este curso en másteres de la UV. El femenino es, por el contrario, el género marcado, ya que su uso es excluyente y específico del sexo femenino siempre: 1617 Están convocadas a las pruebas todas las alumnas que estén matriculadas este curso en másteres de la UV. Desde un punto de vista exclusivamente gramatical, el uso del masculino genérico en singular (el alumno) y en plural (los alumnos) para designar a todos los individuos de una especie no suele presentar objeciones. No obstante, el uso sistemático del masculino genérico en el texto o en el discurso puede resultar inapropiado, ya que oculta la presencia de mujeres, sostiene y mantiene la ambigüedad referencial y, ocasionalmente, indica un uso sexista del lenguaje en muchos contextos: Están convocados a las pruebas todos los alumnos que estén matriculados en másteres de la UV, incluso las alumnas. Para detectar estos usos discriminatorios, se suele utilizar la denominada regla de inversión, que consiste en sustituir la palabra dudosa por la del género contrario y comprobar si resulta inadecuada. Si lo hacemos en el enunciado anterior, comprobamos que, en efecto, es excluyente de los varones: Están convocadas a las pruebas todas las alumnas que estén matriculadas en másteres de la UV, incluso los alumnos. Las alternativas que se pueden utilizar en estas ocasiones en las que se produce una discriminación no deseable son variadas y, como veremos en esta Guía y resumimos en el apartado siguiente ( 1.4), permiten un uso más igualitario del lenguaje. Consisten en desdoblamientos, sustituciones del masculino por sustantivos abstractos, colectivos y otras construcciones, uso de genéricos como la palabra persona/s, etc. La eliminación del masculino genérico para desarrollar un lenguaje igualitario requiere de una valoración en cada caso del contexto en el que se produce y de las alternativas existentes, intentando, en todo caso, que el resultado no provoque una redacción extraña, ni que genere oraciones inaceptables desde el punto de vista gramatical o muy forzadas desde el punto de vista discursivo: 1718 Los profesores visitantes y las profesoras visitantes darán sus clases a los alumnos y las alumnas matriculadas y matriculados en el máster ADECUACIÓN AL CONTEXTO Y ALTERNATIVAS AL MASCULINO GENÉRICO Las soluciones que se presentan en esta Guía, y que resumimos en la tabla que aparece al final de este apartado (tabla 1), derivan de la identificación de los principales problemas en la redacción de textos y de las principales alternativas que se pueden encontrar en la actualidad. Las distintas alternativas no se pueden aplicar automáticamente, sino que será necesario valorarlas en cada caso. Por eso, en las fichas se indican las condiciones de uso, las ventajas y los inconvenientes de cada uno de los procedimientos. Se ofrecen, por tanto, orientaciones a las usuarias y usuarios, quienes tendrán que valorar la adecuación de cada solución al contexto local (el enunciado) y al contexto global (el texto) en que se insertan. En general, y refiriéndonos a producciones escritas, se acudirá a las siguientes alternativas, valorando siempre el contexto: a) uso de colectivos, de genéricos, de construcciones impersonales o de aquellas que eviten formas marcadas solo como masculinas o solo como femeninas. b) desdoblamientos, preferiblemente coordinados con y o con o, y solo de manera excepcional, yuxtapuestos con mecanismos gráficos. Véanse las fichas 4.1., 4.2. y 4.3. De manera general, también conviene tener en cuenta las siguientes recomendaciones: Si conocemos o podemos saber el sexo de la persona a la que nos dirigimos o a quien hacemos referencia, no será admisible aplicar un género gramatical que no le corresponda. Es el caso de las 1819 cartas o de los escritos personales y también de la rotulación. Por ejemplo, es totalemente incorrecto usar en una firma: Fdo.: El Secretario de la Comisión, María Luisa Gisbert que debería presentar la concordancia La Secretaria con el sexo de la persona mencionada o, como mínimo, utilizar el desdoblamiento si se trata de un documento ya impreso: Fdo.: La Secretaria de la Comisión, María Luisa Gisbert Fdo.: El/la Secretario/-a de la Comisión, María Luisa Gisbert En recomendaciones y órdenes, será especialmente adecuado el uso de construcciones genéricas o impersonales. En textos que pueden dirigirse tanto a mujeres como a hombres, como las convocatorias o las ofertas de trabajo, habrá que utilizar formas no discriminatorias e inclusivas de los dos sexos: la alternativa que se elija dependerá del tipo de texto (por ejemplo, si es un documento administrativo abierto, como una instancia, o cerrado, como una convocatoria de reunión dirigida a personas concretas). En textos que tienen una larga aplicación temporal, como leyes o normativas, será preferible la utilización de nombres y adjetivos colectivos, genéricos o desdoblamientos, intentando, en este último caso, que la redacción no sea excesivamente compleja o reiterativa. En textos largos no es recomendable usar de manera reiterada los desdoblamientos, especialmente con las alternativas gráficas como la barra, ya que complican la redacción y pueden dificultar la lectura. Este tipo de recurso se podrá reservar para aquellos casos en los que no sea factible otra solución o cuando el hecho 1920 de adoptar otra alternativa pueda crear ambigüedad o cambiar el significado del texto. Hay que recordar, que el uso de ciertas alternativas a los masculinos genéricos puede implicar una complicación del discurso que lo haga inadecuado o contraproducente, o incluso, que dificulte la comprensión del mensaje. Así, deberemos procurar preservar la claridad y la simplicidad de los mensajes. Observemos también que se puede llegar a sustituir formas perfectamente no discriminatorias, como en el ejemplo siguiente, donde vocal es invariable, y en consecuencia, no necesita de ninguna sustitución alternativa como personas vocales. Se han publicado los tribunales, que en todos los casos incluyen un presidente/a, un secretario/a y tres personas vocales. Tampoco son aceptables las oraciones en las que se aplica el desdoblamiento de manera automática o con mezcla de alternativas propias de distintos registros como la siguiente: Los empleadores encuestados, y las empleadoras, también valoraron cuán importante es que un y una titulado/a tenga cada una de las competencias específicas, instrumentales y genéricas para trabajar en sus empresas. 2021 Tabla 1. Alternativas al masculino genérico Alternativa Ejemplo Ventajas Condiciones de uso Colectivos, nombres abstractos y genéricos Desdoblamientos completos Desdoblamientos abreviados (alternativas gráficas) Construcciones genéricas y de impersonalización El profesorado ha diseñado el Plan de estudios actual (en lugar de Los profesores han diseñado el Plan de estudios actual) Las profesoras y profesores han diseñado el Plan de estudios actual (en lugar de Los profesores han diseñado el Plan de estudios actual) Estimado/a profesor/a: (en lugar de Estimado profesor: ) Nacimiento (en lugar de Nacido en) Os invitamos a la inauguración del curso (en lugar de Le/la invitamos a la inauguración del curso) Económico Visibiliza a mujeres y hombres de forma igualitaria Económico Generaliza, por tanto, no se excluye a las mujeres en el masculino Sustituye grupos pero no referentes individuales Su repetición excesiva puede resultar poco natural en textos largos Puede presentar dificultades de lectura y plantear problemas de repetición y concordancia en el resto de palabras Puede no ser exactamente equivalente a la forma sustituida 1.5. COHERENCIA EN LAS SOLUCIONES La elección de una solución no es suficiente para garantizar que un texto esté bien escrito o bien dicho y que sea respetuoso con la igualdad de sexos. Hará falta mantener una cierta coherencia en las alternativas, lo cual no quiere decir que no se puedan combinar alternativas, sino que convendrá hacerlo de manera coherente y equilibrada. Observemos el texto siguiente en el que se percibe una voluntad de no discriminar, plasmada textualmente de forma poco coherente y, en consecuencia, con poco éxito en su objetivo: 2122 Quién puede solicitar las becas Leonardo? Para ser beneficiario de una beca Leonardo, el solicitante tiene que cumplir los siguientes requisitos: Ser titulado universitario de cualquier universidad española, ya sea pública o privada, sea cual sea su área de estudios (la titulación tiene que encontrarse en el catálogo oficial de titulaciones impartidas en universidades españolas). Tendrá que haber finalizado los estudios universitarios en los últimos dos años. Sin experiencia previa, una vez finalizados sus estudios, en el ámbito profesional de su titulación. Nivel de idiomas adecuado para la realización de las prácticas. No haber disfrutado de otra beca de prácticas en el extranjero. No podrán participar: Titulados con estudios de Doctorado, Máster u otro tipo de estudios de postgrado que no hayan obtenido el título universitario previo a estos estudios en una Universidad española pública o privada. con homologación de títulos obtenidos en otros países. Alumnos y alumnas que cursen máster o doctorado. El texto contiene y mezcla masculinos genéricos, junto con desdoblamientos mediante la arroba y desdoblamientos completos. Una buena alternativa al texto podría ser esta: Quién puede solicitar las becas Leonardo? Para obtener una beca Leonardo, quien la solicite tiene que cumplir los siguientes requisitos: Estar en posesión de un título universitario de cualquier universidad española, ya sea pública o privada, sea cual sea su área de estudios (la titulación tiene que encontrarse en el catálogo oficial de titulaciones impartidas en universidades españolas). [...] No podrán participar: 2223 Personas con estudios de Doctorado, Máster u otro tipo de estudios de postgrado que no hayan obtenido el título universitario previo a estos estudios en una Universidad española pública o privada. Tituladas y titulados con homologación de títulos obtenidos en otros países. Estudiantes que cursen máster o doctorado. 2324 2425 2. Lenguaje igualitario en la comunicación universitaria 2526 Los tipos de texto o discurso, la finalidad que tienen y a quién van dirigidos son factores fundamentales a la hora de activar las estrategias adecuadas para un uso igualitario del lenguaje. Las siguientes fichas proponen recomendaciones adaptadas a los textos, documentos y discursos de los diversos ámbitos de la universidad. Finalmente, también se señalan algunas indicaciones para un uso igualitario de la lengua en el discurso oral. Estas recomendaciones discursivas tienen que complementarse con la identificación de los problemas y las estrategias concretas para evitarlos que se explican con detalle en los capítulos 3 y 4 de esta Guía. Los problemas se refieren a los usos y contextos del masculino genérico, el uso indiscriminado del sustantivo hombre, los duales aparentes, las fórmulas de tratamiento y el trato asimétrico o los saltos semánticos. Por su parte, las estrategias a las alternativas que se pueden utilizar son: desdoblamientos, marcas gráficas, uso de sustantivos colectivos,m genéricos o fórmulas de impersonalización, uso de pronombres, artículos, adjetivos y participios, fórmulas comparativas y superlativas, o sobre el orden de palabras. Téngase en cuenta que dentro de la diversidad de alternativas ofrecidas para evitar el masculino genérico, en cada tipo de texto hay que valorar cuáles se adaptan mejor a las convenciones del género textual LENGUAJE IGUALITARIO EN EL ÁMBITO ADMINISTRATIVO Las recomendaciones que se señalan a continuación afectan tanto al personal administrativo como al docente e investigador y a estudiantes, dado que gran parte de los documentos citados pueden ser producidos o utilizados por cualquier miembro de la comunidad universitaria. 2627 Los documentos del ámbito administrativo desarrollados en este apartado son de carácter escrito y se pueden clasificar, de manera general, en abiertos (dirigidos a personas indeterminadas que los completarán) y cerrados (totalmente redactados). Más en concreto, diferenciamos: impresos y formularios (de carácter abierto y que deberá rellenar una persona indeterminada); documentos dirigidos a personas concretas (cerrados); documentos dirigidos a un grupo o colectivo de personas (cerrados); documentos legales y normativos (cerrados). Se pueden encontrar modelos de documentos en el Manual de normalización de documentos administrativos(www.ul pgc.es/hege/almacen/ download/6/6265/ma nual_normalizacion.do c, consultable en red), o en Ministerio para las administraciones públicas (1994): Manual de documentos administrarivos, Madird, Tecnos Impresos y formularios Documentos: Solicitudes, instancias, hojas de matrícula o de inscripción. Se trata de documentos abiertos dirigidos a la administración y que utilizan personas indeterminadas, que bien pueden ser mujeres o hombres. El texto posee un carácter sintético y esquemático, y funciona a modo de plantilla, con una serie de espacios vacíos que deben completarse con datos o información. Debe ser un texto claro y conciso y que se adapte a una usuaria o usuario de cualquier sexo. Recomendaciones: Evitar el uso del masculino genérico, puesto que quienes rellenan los formularios en cada ocasión concreta son personas individuales, tanto mujeres como hombres: Firma del candidato 2728 Firma Firma del/de la candidato/a Usar expresiones neutras, impersonales o formas genéricas, que permitan omitir una formulación conflictiva: Nacido en Nacido/a en... Fecha y lugar de nacimiento... Matriculado en la asignatura... Matriculado/a en la asignatura... Asignatura que cursa... Recurrir, ocasionalmente, a los desdoblamientos, siempre que no haya una alternativa en la redacción; en este caso, dado que el texto debe ser corto y esquemático, se prefieren los desdoblamientos con barras a la duplicación de las formas completas. No debe hacerse uso de la arroba: Nombre del profesor colaborador en el proyecto Nombre del en el proyecto Nombre del/de la profesor/a colaborador/a en el proyecto Usar el nombre del organismo o la sección a la que se dirige y no el del cargo que tiene la máxima representación, si procede: Decano de la Facultat de Química Decanato de la Facultat de Química 2829 Impresos y formularios: ejemplo de texto Texto mejorable Nombre del/de la solicitante... Nacido/a en..., el día... de... de... Domiciliado en... Licenciada/o o graduada/o en... SOLICITA que sea aceptada su inscripción en el Máster en Profesor de Educación Secundaria. El interesado: VICERRECTOR DE POSGRADO Texto mejorado Nombre... Lugar de nacimiento..., el día... de... de... Dirección... Con el título de licenciatura o grado en... SOLICITA que sea aceptada su inscripción en el Máster en Profesor de Educación Secundaria. Firma: VICERRECTORADO DE POSGRADO 29 Mostrar más
Universidad de Jaén GUÍA PARA UN USO IGUALITARIO Y NO SEXISTA DEL LENGUAJE Y DE LA IMAGEN EN LA UNIVERSIDAD DE JAÉN SUSANA GUERRERO SALAZAR La autora Universidad de Jaén Diseño y Maquetación: Vicerrectorado Más detalles CÓMO ELABORAR, TUTORIZAR Y EVALUAR UN TRABAJO DE FIN DE MÁSTER
CÓMO ELABORAR, TUTORIZAR Y EVALUAR UN TRABAJO DE FIN DE MÁSTER La calidad, garantía de mejora. CÓMO ELABORAR, TUTORIZAR Y EVALUAR UN TRABAJO DE FIN DE MÁSTER AQU Catalunya, 2013 Los contenidos de esta Más detalles GUÍA para un uso del LENGUAJE NO SEXISTA. en las RELACIONES LABORALES y en el ÁMBITO SINDICAL. guía. para delegadas y delegados
guía para delegadas y delegados Págs. 5 a 8 Presentación Introducción Págs. 9 a 30 Págs. 31 a 57 Lenguaje e igualdad de género: aclarando algunas cuestiones 1.1 El sexo no es el género... pág. 15 1.2 Más detalles LA UNIVERSIDAD QUE QUEREMOS
LA UNIVERSIDAD QUE QUEREMOS DOCUMENTO PARA EL DEBATE ELABORADO POR LA COMISIÓN EMANADA DEL CONSEJO DE GOBIERNO DE LA UNIVERSIDAD DE MÁLAGA INTRODUCCIÓN ÍNDICE Miembros de la Comisión... 4 Elegidos por Más detalles Qué es...? El lenguaje sexista
Materiales didácticos para la coeducación Construyendo contigo la igualdad Qué es...? El lenguaje sexista 2 Etapa: Secundaria obligatoria Promueve: Consejería de la Presidencia Instituto Asturiano de la Más detalles Texto refundido del RD 1393/2007 de 29 de octubre y RD 861/2010 de 2 de julio (en azul éste último)
Texto refundido del RD 1393/2007 de 29 de octubre y RD 861/2010 de 2 de julio (en azul éste último) MINISTERIO DE EDUCACIÓN Y CIENCIA 18770 REAL DECRETO 1393/2007, de 29 de octubre, por el que se establece Más detalles NORMATIVA DE PROFESORADO DE LA UNIVERSIDAD POLITÉCNICA DE CARTAGENA (UPCT)
NORMATIVA DE PROFESORADO DE LA UNIVERSIDAD POLITÉCNICA DE CARTAGENA (UPCT) El Consejo de Gobierno, en su sesión de 13 de diciembre de 2013, en virtud de lo dispuesto en el artículo 34 de los Estatutos, Más detalles CRITERIOS GENERALES PARA EL PLAN DE ORGANIZACIÓN DOCENTE DE LA UNIVERSIDAD DE JAÉN PARA EL CURSO 2014/15
Núm. 69 Jueves 21 de marzo de 2013 Sec. I. Pág. 22411 I. DISPOSICIONES GENERALES MINISTERIO DE EMPLEO Y SEGURIDAD SOCIAL 3092 Real Decreto 189/2013, de 15 de marzo, por el que se modifica el Real Decreto Más detalles Cuaderno de gestión 7. Claves para la gestión de personas en Entidades no Lucrativas. Entidades no Lucrativas
Cuaderno de gestión 7 Claves para la gestión de personas en Entidades no Lucrativas Entidades no Lucrativas 7 Cuaderno de gestión 7 Claves para la gestión de personas en Entidades no Lucrativas 7Todos Más detalles BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO MINISTERIO DE EDUCACIÓN
Núm. 161 Sábado 3 de julio de 2010 Sec. I. Pág. 58454 I. DISPOSICIONES GENERALES MINISTERIO DE EDUCACIÓN 10542 Real Decreto 861/2010, de 2 de julio, por el que se modifica el Real Decreto 1393/2007, de Más detalles FONDAMENTI, STRUTTURA E VALUTAZIONE DEL PROGRAMMA DI FORMAZIONE PER GLI INSEGNANTI PRESSO L'UNED SPAGNOLA
Publicado en texto impreso, en: García Aretio, L. (1993). Fondamenti, struttura e valutazione del programma di formazione per gli insegnanti presso l UNED spagnola. Publicado en Istruzione a distanza. Más detalles IGUALDAD PROMOCIÓN DE LA. SALARIAL POR MEDIO DE LA EVALUACIÓN NO SEXIsTA DE LOS EMPLEOS:
PROMOCIÓN DE LA IGUALDAD SALARIAL POR MEDIO DE LA EVALUACIÓN NO SEXIsTA DE LOS EMPLEOS: guía DETALLADA Programa para la Promoción de la Declaración relativa a los Principios y Derechos Fundamentales en Más detalles (Título Capítulo correspondiente)
(Título Capítulo correspondiente) 1 Manual de lenguaje administrativo no sexista 2 (Título Capítulo correspondiente) 3 MANUAL DE LENGUAJE ADMINISTRATIVO NO SEXISTA Asociación de Estudios Históricos Sobre Más detalles Julio 2011 CAPÍTULO 1º DISPOSICIONES GENERALES
CAPÍTULO 1º DISPOSICIONES GENERALES Art. 1 Las disposiciones de este Reglamento deberán observarse en el desarrollo de las actividades administrativas y académicas de la Universidad, su finalidad es fomentar Más detalles Mi primer empleo. Guía para el Empleo y Autoempleo Jóven en España y la Unión Europea
Mi primer empleo Guía para el Empleo y Autoempleo Jóven en España y la Unión Europea Edición Instituto de la Juventud. C/ José Ortega y Gasset 71 28006 Madrid. Coordinación y compilación de la publicación: Más detalles ORIENTACIONES PARA LA ELABORACIÓN DEL PLAN DE CONVIVENCIA DE LOS CENTROS EDUCATIVOS DOCUMENTO DE TRABAJO
ORIENTACIONES PARA LA ELABORACIÓN DEL PLAN DE CONVIVENCIA DE LOS CENTROS EDUCATIVOS DOCUMENTO DE TRABAJO ÍNDICE 1. INTRODUCCIÓN... 3 2. CONCEPTO DE CONVIVENCIA ESCOLAR... 4 3. FINALIDAD Y CONTENIDO DEL Más detalles El derecho fundamental a la protección de datos: Guía. para el. Ciudadano
Pág. 7 I. COMUNIDAD DE MADRID 2529 A) Disposiciones Generales Consejería de Educación ORDEN 2883/2008, de 6 de junio, por la que se regula la formación permanente del profesorado. La Ley Orgánica 2/2006, Más detalles Marco General de la evaluación de. Ministerio de Educación, Cultura y Deporte. 3 er curso de Educación Primaria
Marco General de la evaluación de Ministerio de Educación, Cultura y Deporte 3 er curso de Educación Primaria Índice Pág. 1. Aspectos generales 3 Antecedentes 3 El marco legal 3 El contenido del Marco Más detalles EL MARCO COMÚN EUROPEO DE REFERENCIA PARA LAS LENGUAS EN EL AULA
EL MARCO COMÚN EUROPEO DE REFERENCIA PARA LAS LENGUAS EN EL AULA Rafael A. Pérez Matamoros Maestro especialista en Lengua Extranjera Licenciado en Psicopedagogía 1. INTRODUCCIÓN A pesar de llevar varios Más detalles PROCEDIMIENTO PARA LA ELABORACION DEL PLAN DE ORDENACION DOCENTE
PROCEDIMIENTO PARA LA ELABORACION DEL PLAN DE ORDENACION DOCENTE En este documento se describen las distintas fases y tareas que conducen a la elaboración del Plan de Ordenación Docente, desde que se inicia Más detalles Las 6 i de la igualdad. Método de gestión de la igualdad de oportunidades en las empresas
Las 6 i de la igualdad Método de gestión de la igualdad de oportunidades en las empresas Las 6 i de la igualdad Método de gestión de la igualdad de oportunidades en las empresas BIBLIOTECA DE CATALUNYA Más detalles Guía de Orientación Profesional sin sesgo de Género
PROFESIONES SIN GÉNERO Guía de Orientación Profesional sin sesgo de Género 2 Presentación Es para mí, como Alcalde de Fuenlabrada, motivo de gran satisfacción presentaros esta guía de orientación, dirigida Más detalles Manual de Protocolo Universitario
VIII Encuentro de Responsables de Protocolo y Relaciones Institucionales de las Universidades Españolas Universidad de Huelva, 20 23 de mayo de 2009 Manual de Protocolo Universitario Universidad de Burgos Más detalles BOLETÍN OFICIAL DE LA COMUNIDAD DE MADRID
Núm. 205 Martes 25 de agosto de 2009 Sec. I. Pág. 72704 I. DISPOSICIONES GENERALES MINISTERIO DE LA PRESIDENCIA 13781 Real Decreto 1224/2009, de 17 de julio, de reconocimiento de las competencias profesionales Más detalles GÉNERO EN CADENAS DE VALOR Manual para la Transversalización
GÉNERO EN CADENAS DE VALOR Manual para la Transversalización Roxana Dulón G. Noviembre 2009 GÉNERO EN CADENAS DE VALOR 2 INDICE DE CONTENIDOS ASPECTOS GENERALES... 4 ANTECEDENTES... 4 OBJETIVO... 4 PUBLICO Más detalles MANUAL PARA EL USO NO SEXISTA DEL LENGUAJE LO QUE BIEN SE DICE... BIEN SE ENTIENDE
MANUAL PARA EL USO NO SEXISTA DEL LENGUAJE LO QUE BIEN SE DICE... BIEN SE ENTIENDE Manual para el uso no sexista del lenguaje Coordinadora de la Publicación: María Julia Pérez Cervera Autora: María Julia Más detalles 2016 © DocPlayer.es Política de privacidad | Condiciones del servicio | Feedback

References: REAL DECRETO 
 artículo 34
 Real Decreto 
 Real Decreto 
 Real Decreto 
 Real Decreto 
 Real Decreto