Source: http://legal.legis.com.co/document.legis/acuerdo-4-de-1984?documento=legcol&contexto=legcol_c34d3f98a5580176e0430a0101510176&vista=STD-PC
Timestamp: 2018-08-20 10:20:32+00:00

Document:
﻿ Asociación Latinoamericana de Integración
ACUERDO 4 DE 27 DE ABRIL DE 1984
CONTENIDO:ACUERDO REGIONAL RELATIVO A LA PREFERENCIA ARANCELARIA REGIONAL.
TEMAS ESPECÍFICOS:ACUERDO DE INTEGRACIÓN REGIONAL, IMPORTACIÓN, ACUERDO DE COMPLEMENTACIÓN ECONÓMICA, MIEMBROS DE LA ALADI, PREFERENCIA ARANCELARIA, PREFERENCIA ARANCELARIA REGIONAL, ACUERDOS DEL TLC
ACUERDO 4 DE 1984
Acuerdo Regional Relativo a la Preferencia Arancelaria Regional
Modificado. Segundo protocolo adicional, jun. 20/90, art. 1º, Aladi. Los Ministros de Relaciones Exteriores de Bolivia, Brasil, Chile, Ecuador, Paraguay, Uruguay y Venezuela y los Plenipotenciarios de Argentina, Colombia, México y Perú.
Visto: Los artículos 5º y 44 del Tratado de Montevideo 1980”,
Suscribir un acuerdo de alcance regional con la finalidad de establecer la preferencia arancelaria regional, de conformidad con lo dispuesto en el Tratado de Montevideo 1980 y en la Resolución 5 del Consejo de Ministros de la ALALC, el que se regirá por las disposiciones que a continuación se establecen.
ART. 1º—Los países miembros de la asociación se otorgan sobre sus importaciones recíprocas una preferencia arancelaria que consiste en una reducción porcentual de los gravámenes aplicables a las importaciones desde terceros países.
ART. 2º—A los efectos del artículo anterior, se entiende por “gravámenes” los derechos aduaneros y cualesquier otros recargos de efectos equivalentes, sean de carácter fiscal, monetario, cambiario o de otra naturaleza, que incidan sobre las importaciones. No quedan comprendidos en este concepto las tasas y recargos análogos cuando respondan al costo aproximado de los servicios prestados.
ART. 3º—La preferencia arancelaria regional se aplica a la importación de toda clase de productos originarios del territorio de los países miembros.
Quedan excluidos de la preferencia a que se refiere el artículo 1º, los productos incluidos en las listas de excepciones establecidas de conformidad con lo dispuesto en el capítulo VI del presente acuerdo.
ART. 4º—Asimismo, los países miembros aplicarán la preferencia arancelaria regional a la importación de los productos que hayan negociado en cualesquier de los mecanismos previstos por el Tratado de Montevideo 1980, siempre que ésta sea mayor que la que dichos países han otorgado en los referidos mecanismos.
Magnitud de la preferencia arancelaria regional
ART. 5º—Modificado. Primer protocolo adicional, mar. 12/87, art. 1º; Segundo protocolo adicional, jun. 20/90, art. 1º, Aladi. La preferencia arancelaria regional se aplicará en función de las distintas categorías de países a que se refiere el Tratado de Montevideo 1980, conforme a las magnitudes que se establecen a continuación:
País receptor Países de menor desarrollo económico relativo Países de desarrollo intermedio Restantes países miembros
País otorgante
Países de menor desarrollo económico relativo 20 12 8
Países de desarrollo intermedio 28 20 12
Restantes países miembros 40 28 20
Los países de menor desarrollo económico relativo mediterráneos, recibirán de los restantes países signatarios, en sustitución de los porcentajes establecidos en el párrafo anterior, las preferencias siguientes:
De los países de menor desarrollo económico relativo: 24%
De los países de desarrollo intermedio: 34%
De los restantes países miembros: 48%
Preservación de la preferencia arancelaria regional
ART. 6º—Los países miembros se comprometen a mantener la proporcionalidad que resulta de la preferencia arancelaria regional aplicada al nivel de gravámenes vigentes para las importaciones realizadas desde terceros países, cualquier sea el nivel de dichos gravámenes.
En consecuencia, la preferencia arancelaria regional no implica la consolidación de los gravámenes aplicados por los países miembros a sus importaciones desde terceros países, ni de los gravámenes que resulten de su aplicación a las importaciones de la región.
ART. 7º—Modificado. Primer protocolo adicional, mar. 12/87, art. 1º; Aladi; Segundo protocolo adicional, jun. 20/90, art. 2º, Aladi. Los países signatarios no aplicarán restricciones no arancelarias a la importación de los productos beneficiados por la preferencia arancelaria regional, salvo que ocurra alguna de las circunstancias siguientes:
a) se trate de situaciones previstas en el artículo 50 del Tratado de Montevideo 1980;
b) se invoque la adopción de cláusulas de salvaguardia, aplicadas en los términos y condiciones establecidos en el presente acuerdo;
c) se trate de medidas adoptadas en virtud de monopolios gubernamentales de fabricación, venta, comercialización e importación o de prácticas internas en materia de compras del sector público y abastecimiento regulado por el Estado.
Las medidas que se adopten de conformidad con lo dispuesto en el literal a) deberán ajustarse a las disposiciones legales y reglamentarias aplicadas por cada uno de los países miembros con relación a las distintas situaciones previstas por el artículo 50 del Tratado de Montevideo 1980.
Listas de excepciones
ART. 8º—Modificado. Primer protocolo adicional mar. 12/87, art. 1º, Aladi; Segundo protocolo adicional jun. 20/90, art. 2º, Aladi. Las listas de excepciones a que se refiere el artículo 3º del presente acuerdo, tendrán como límite máximo de su extensión, la cantidad de ítem de la Nomenclatura Arancelaria de la Asociación (Naladi, base NCCA), que se establece a continuación:
Países de menor desarrollo económico relativo: 1.920 ítems
Países de desarrollo intermedio: 960 ítems
Restantes países miembros: 480 ítems
Los países signatarios sólo podrán incorporar nuevos productos a sus respectivas listas de excepciones como consecuencia del procedimiento previsto en el régimen regional de cláusulas de salvaguardia y siempre que no excedan los límites establecidos en el párrafo anterior.
Las listas de excepciones no se aplicarán a las exportaciones de los productos originarios de los países de menor desarrollo económico relativo que hayan sido objeto de comercio significativo durante el trienio anterior a cada año calendario.
A estos efectos se entenderá que un producto ha sido objeto de “comercio significativo” cuando las exportaciones regionales de dicho producto en cualesquiera de los años del referido trienio, representen un porcentaje igual o superior al uno por ciento de las exportaciones regionales totales del país de menor desarrollo económico relativo de que se trate, registradas en ese año, excluidos los productos comprendidos en las partidas 27.09 a 27.14 de la nomenclatura de la asociación, base NCCA o sus equivalentes en sistema armonizado.
La secretaría general comunicará anualmente a los países signatarios los productos que se encuentren en la situación prevista en este artículo. En la determinación de los productos comprendidos en el concepto de comercio significativo de los países de menor desarrollo económico relativo con el Uruguay, el porcentaje a que se refiere el párrafo anterior será del dos por ciento.
En oportunidad de proceder a la profundización de la magnitud básica a que se refiere el artículo 5º modificado por el artículo 2º de este protocolo, los países signatarios analizarán la posibilidad de revisar los porcentajes previstos en el presente artículo, con miras a su reducción.
ART. 9º—Modificado. Primer protocolo adicional, mar. 12/87, art. 1º, Aladi. Segundo protocolo adicional, jun. 20/90, art. 2º, Aladi. Tanto el número de ítem como los productos seleccionados para la composición de las listas de excepciones, regirán mientras se mantenga una magnitud básica del veinte por ciento para la preferencia arancelaria regional.
En ulteriores profundizaciones de la referida magnitud, los países signatarios reducirán el número de ítem comprendidos en dichas listas, las que no podrán ser modificadas en su contenido.
Adicionalmente, los países signatarios podrán negociar criterios para la disminución de las listas de excepciones con la finalidad de evitar la vulneración de los efectos comerciales de la preferencia arancelaria regional.
Evaluación y profundización
ART. 10.—La evaluación y profundización de la preferencia arancelaria regional se realizará, conforme lo prevé el artículo 33 literal e) del Tratado de Montevideo 1980, en los períodos de sesiones ordinarias de la conferencia de evaluación y convergencia.
A tales efectos, el comité realizará evaluaciones periódicas del funcionamiento de la preferencia arancelaria regional, formulando a la conferencia las recomendaciones que estime oportunas para la mejor ejecución del presente acuerdo.
La secretaría general preparará los estudios que considere necesarios a estos efectos y los que el comité de representantes le haya encomendado, presentando asimismo, un informe acerca de los resultados alcanzados en la aplicación de la preferencia arancelaria regional.
ART. 11.—Modificado. Segundo protocolo adicional, jun. 20/90, art. 2º, Aladi. Los beneficios derivados de la aplicación de la preferencia arancelaria regional alcanzarán, exclusivamente, a los productos originarios del territorio de los países miembros, calificados de conformidad con el régimen general de origen adoptado por la asociación, cuyo texto forma parte del presente acuerdo.
ART. 12.—En ocasión de la profundización de la preferencia arancelaria regional, Bolivia y Paraguay otorgarán la preferencia a los restantes países miembros, con las magnitudes que correspondan, de acuerdo al criterio de gradualidad en el tiempo.
ART. 13.—En oportunidad de las negociaciones para la profundización de la preferencia arancelaria regional se otorgará, mediante negociaciones, un margen adicional en la magnitud en favor de Bolivia y Paraguay.
Asimismo, si en dicha oportunidad se adopta un criterio de gradualidad en el tiempo se aplicará lo dispuesto en el segundo párrafo del artículo 22 del Tratado de Montevideo 1980.
ART. 14.—El presente acuerdo está abierto a la adhesión de los países latinoamericanos y del Caribe, no miembros de la asociación, mediante negociación con los países miembros de la asociación.
ART. 15.—El presente acuerdo entrará en vigor a partir del 1º de julio de 1984.
ART. A.—Los países miembros iniciarán, a más tardar durante el primer semestre de 1986, las negociaciones tendientes a profundizar la preferencia arancelaria regional que se establece por el presente acuerdo, las cuales concluirán simultáneamente con la finalización de las negociaciones para la eliminación de las restricciones no arancelarias a que se refiere el artículo segundo de la Resolución 5 (II) del Consejo de Ministros.
ART. B.—En dichas negociaciones se revisarán las disposiciones adoptadas sobre restricciones no arancelarias, aplicación de los tratamientos diferenciales y listas de excepciones y se establecerán los términos y procedimientos para la aplicación de cláusulas de salvaguardia, pudiendo, asimismo, establecerse normas o mecanismos para contemplar las diferencias en los niveles arancelarios aplicados por los países miembros; examinar las posibilidades de aplicar magnitudes diferentes por sectores productivos y adoptar medidas para el tratamiento de los sectores sensibles, así como ajustar los procedimientos para el seguimiento, evaluación y profundización de la preferencia arancelaria regional.
A estos efectos, la secretaría general suministrará elementos de juicio a los países miembros, a través del comité de representantes.
La secretaría general de la Asociación Latinoamericana de Integración será depositaria del presente acuerdo, del cual enviará copias debidamente autenticadas a los gobiernos signatarios.
Protocolo modificatorio del Acuerdo de Alcance Regional 4
(Marzo 12 de 1987)
Los Ministros de Relaciones Exteriores de la República Argentina, de la República Federativa del Brasil, de la República de Colombia, de la República de Chile, de los Estados Unidos Mexicanos, de la República del Paraguay, de la República del Perú y de la República Oriental del Uruguay y los Plenipotenciarios de la República de Bolivia, de la República del Ecuador y de la República de Venezuela, acreditados por sus respectivos gobiernos según poderes presentados en buena y debida forma, depositados en la secretaría general de la asociación, convienen en modificar el Acuerdo de Alcance Regional 4 que establece la preferencia arancelaria regional, en los términos y condiciones que a continuación se establecen.
ART. 2º—Tanto los parámetros como los productos seleccionados para la composición de las listas de excepciones, regirán mientras se mantenga una magnitud básica del 10 por ciento para la preferencia arancelaria regional. En ulteriores profundizaciones de la referida magnitud, los países miembros podrán revisar el contenido de dichas listas.
ART. 3º—Los países miembros podrán aplicar cláusulas de salvaguardia a la importación de los productos beneficiados por la preferencia arancelaria regional, en los términos y condiciones previstos en el régimen regional de salvaguardias adoptado por la Asociación.
ART. 4º—En ulteriores profundizaciones de la preferencia arancelaria regional, se podrán establecer fórmulas que contemplen las diferencias en los niveles de gravámenes aplicados por los países miembros a sus importaciones.
ART. 5º—Los países miembros ajustarán la extensión de sus listas de excepciones a los parámetros establecidos en el artículo 8º del acuerdo regional, modificado por el artículo 1º del presente protocolo, a más tardar el 31 de diciembre de 1987.
ART. 6º—El presente protocolo regirá a partir del 27 de abril de 1987 y sus beneficios alcanzarán a los países signatarios desde la fecha en que lo pongan en vigencia, incluso administrativa, en sus respectivos territorios. Asimismo, los países signatarios se comprometen a otorgar los beneficios derivados de la preferencia arancelaria regional solamente a aquellos países que la hayan puesto en vigor en toda su extensión.
ART. 7º—El comité de representantes velará por la aplicación del presente acuerdo y promoverá las acciones que correspondan para su mejor cumplimiento.
A) Bolivia iniciará la aplicación de la preferencia arancelaria regional en los términos establecidos en el presente acuerdo mediante comunicación al comité de representantes, una vez regularizada su actual situación económico-financiera.
B) Facúltase a la secretaría general para elaborar el texto consolidado y concordado del Acuerdo Regional 4 con estricta sujeción al presente protocolo modificatorio.
(Junio 20 de 1990)
ART. 3º—En las modificaciones que se deriven de la revisión de las listas de excepciones, operada como consecuencia de la profundización de la preferencia arancelaria regional que se formaliza en el presente instrumento, los países miembros se esforzarán en no vulnerar los efectos comerciales de la preferencia, procurando no agregar productos que forman parte de sus importaciones intrarregionales en el trienio anterior a la fecha del presente protocolo.
ART. 4º—Antes de acordar una nueva profundización de la magnitud básica establecida en el artículo 5º modificado por el artículo 2º del presente protocolo, el comité de representantes deberá:
i) Evaluar los resultados de la aplicación de la preferencia arancelaria regional en los términos previstos en el artículo 13 (texto consolidado) del presente acuerdo. Los países miembros suministrarán semestralmente, información completa y detallada de sus importaciones amparadas por la preferencia arancelaria regional.
ii) Analizar la matriz utilizada por el artículo 5º para la determinación de los tratamientos diferenciales relativos a la magnitud de la preferencia arancelaria regional.
iii) Identificar los derechos aduaneros y demás gravámenes de efectos equivalentes sobre los que se aplica la preferencia arancelaria regional en cada uno de los países miembros.
ART. 5º—El presente protocolo regirá a partir del primer día de agosto de 1990, y sus beneficios alcanzarán a los países signatarios desde la fecha que lo hayan puesto en vigor en sus respectivos territorios, incluso administrativamente, en todos sus términos.
Los países signatarios se comprometen a otorgar los beneficios derivados de la preferencia arancelaria regional solamente a aquellos países que lo hayan puesto en vigor en toda su extensión.
El incumplimiento de cualquiera de sus disposiciones dará lugar a la suspensión de los beneficios derivados del presente acuerdo por parte de los países signatarios respecto del país que hubiere incurrido en incumplimiento, mientras subsista la situación que motivó aquella suspensión.
A. Los países signatarios se reunirán en la ciudad de Montevideo, en el transcurso del primer trimestre de 1991, al nivel que se determinará oportunamente, con la finalidad de analizar la evaluación y demás estudios encomendados al comité de representantes de conformidad con el artículo 4º y realizar negociaciones tendientes a aumentar sustancialmente la magnitud de la preferencia arancelaria regional; reducir significativamente las listas de excepciones en cuanto se refiere al número de ítem que comprenden y establecer el porcentaje de comercio que podrá quedar comprendido en dichas listas; así como revisar los parámetros del presente acuerdo.
B. Sin perjuicio de lo establecido en el artículo 3º del presente protocolo, la República de Colombia tendrá plazo hasta el 1º de julio de 1991 para poner en vigor su lista de excepciones ajustada el límite máximo establecido en el artículo 8º modificado por el artículo 2º de este protocolo. Hasta la fecha en que Colombia ponga en vigor dicha lista de excepciones ajustada, los restantes países signatarios mantendrán, con relación a ese país, sus respectivas listas de excepciones en los términos vigentes a la fecha de suscripción de este protocolo.
C. La República Oriental del Uruguay iniciará la aplicación de la preferencia arancelaria regional en los términos establecidos en el presente protocolo, a partir del 1º de enero de 1991.
Hasta la referida fecha, la República Oriental del Uruguay mantendrá los derechos y las obligaciones derivados del Acuerdo Regional 4 en los términos previstos por el protocolo modificatorio de fecha 12 de marzo de 1987” (Instrumento aclaratorio del Segundo Protocolo Adicional)
D. Facúltase a la secretaría general para elaborar el texto consolidado y concordado de este acuerdo con estricta sujeción a lo dispuesto en el texto original, en su primer protocolo modificatorio y en el presente.
(Julio 26 de 1999)
Los Plenipotenciarios de la República Argentina, de la República de Bolivia, de la República Federativa del Brasil, de la República de Chile, de la República de Colombia, de la República del Ecuador, de los Estados Unidos Mexicanos, de la República del Paraguay, de la República del Perú, de la República Oriental del Uruguay, de la República de Venezuela, así como de la República de Cuba en su calidad de país adherente al Tratado de Montevideo 1980, acreditados por sus respectivos gobiernos según poderes que fueron otorgados en buena y debida forma, depositados oportunamente en la secretaría general de la asociación.
Vistos: El artículo 58 del Tratado de Montevideo 1980 y el artículo segundo, literal e) de la Resolución 51 (X) del Consejo de Ministros,
ART. 1º—La República de Cuba asume todos los derechos y obligaciones emanados del Acuerdo Regional 4 que instituye la preferencia arancelaria regional y de sus protocolos adicionales, como país de desarrollo intermedio.
ART. 2º—Incorporar la lista de excepciones de la República de Cuba establecida de conformidad con lo dispuesto en el segundo protocolo adicional del acuerdo, conformada por los productos comprendidos en los 960 ítem de la Naladi/NCCA que se registran en anexo a este protocolo.
ART. 3º—El presente protocolo entrará en vigor 30 días después de la fecha de su suscripción.
Los beneficios derivados de la PAR se aplicarán entre la República de Cuba y los demás países miembros en la medida que éstos lo hayan incorporado a sus ordenamientos jurídicos internos.
ART. 4º—La República de Cuba deberá incorporar el presente protocolo a su ordenamiento jurídico interno 30 días después del depósito del instrumento de adhesión/ratificación.
Protocolo de adhesión de la República de Panamá
(Febrero 2 de 2012)
Los Plenipotenciarios de la República Argentina, del Estado Plurinacional de Bolivia, de la República Federativa del Brasil, de la República de Chile, de la República de Colombia, de la República de Cuba, de la República del Ecuador, de los Estados Unidos Mexicanos, de la República del Paraguay, de la República del Perú, de la República Oriental del Uruguay, de la República Bolivariana de Venezuela, así como de la República de Panamá, en su calidad de país adherente al Tratado de Montevideo 1980, acreditados por sus respectivos gobiernos según poderes que fueron otorgados en buena y debida forma, depositados oportunamente en la secretaría general de la Asociación Latinoamericana de Integración,
Vistos: El artículo 58 del Tratado de Montevideo 1980 y el artículo segundo, literal e) de la Resolución 64 (XV) del Consejo de Ministros,
ART. 1º—La República de Panamá asume todos los derechos y obligaciones emanados del Acuerdo Regional 4 que instituye la preferencia arancelaria regional (AR.PAR Nº4) y de sus protocolos adicionales, como país de desarrollo intermedio.
ART. 2º—Incorporar la lista de excepciones de la República de Panamá establecida de conformidad con lo dispuesto en el segundo protocolo adicional del acuerdo, conformada por los productos comprendidos en los 960 ítems de la Naladi/NCCA que se registran en anexo al presente protocolo (ver el anexo en la página de Aladi: www.aladi.org).
ART. 3º—El presente protocolo entrará en vigor para Panamá treinta (30) días después de la fecha de su suscripción.
A tales efectos, la República de Panamá deberá incorporar este protocolo a su ordenamiento jurídico interno dentro de los treinta (30) días siguientes a su suscripción.
Los beneficios derivados de este acuerdo se aplicarán entre Panamá y los demás países miembros en la medida que éstos últimos lo hayan incorporado a sus ordenamientos jurídicos internos.

References: Resolución 
 artículo 1
 artículo 50
 artículo 50
 artículo 3
 artículo 5
 artículo 2
 artículo 33
 artículo 22
 Resolución 
 artículo 8
 artículo 1
 artículo 5
 artículo 2
 artículo 13
 artículo 5
 artículo 4
 artículo 3
 artículo 8
 artículo 2
 artículo 58
 Resolución 
 artículo 58
 Resolución