Source: https://www.scribd.com/doc/140412446/Decreto-2222-1993
Timestamp: 2016-07-29 04:47:18+00:00

Document:
UploadSign inJoinBooksAudiobooksComicsSheet MusicEditors' Picks BooksHand-picked favorites from our editorsEditors' Picks AudiobooksHand-picked favorites from our editorsEditors' Picks ComicsHand-picked favorites from our editorsEditors' Picks Sheet MusicHand-picked favorites from our editorsTop BooksWhat's trending, bestsellers, award-winners & moreTop AudiobooksWhat's trending, bestsellers, award-winners & moreTop ComicsWhat's trending, bestsellers, award-winners & moreTop Sheet MusicWhat's trending, bestsellers, award-winners & moreCategoriesArts & IdeasBiography & MemoirBusiness & LeadershipChildren'sComputers & TechnologyCooking & FoodCrafts & HobbiesFantasyFiction & LiteratureHappiness & Self-HelpHealth & WellnessHistoryHome & GardenHumorLGBTMystery, Thriller & CrimePolitics & EconomyReferenceReligionRomanceScience & NatureScience FictionSociety & CultureSports & AdventureTravelYoung AdultCategoriesArts & IdeasBiography & MemoirBusiness & LeadershipChildren'sComputers & TechnologyCooking & FoodFantasyFiction & LiteratureHappiness & Self-HelpHealth & WellnessHistoryHome & GardenHumorLGBTMystery, Thriller & CrimePolitics & EconomyReferenceReligionRomanceScience & NatureScience FictionSociety & CultureSports & AdventureTravelYoung AdultCategoriesAdaptationsChildren’sCrime & MysteryFictionHumorMangaNonfictionRomanceSciFi, Fantasy & HorrorSuperheroesYoung AdultPublishersArcanaArchie ComicsBOOM! StudiosDynamiteIDW PublishingKingstone ComicsMarvel ComicsSpace Goat ProductionsTop Cow ComicsValiant ComicsZenescopeDifficultyBeginnerIntermediateAdvancedMixedInstrumentBrassDrums & PercussionGuitar, Bass, and FrettedPianoStringsVocalWoodwindsGenreClassicalCountryFolkJazz & BluesMovies & MusicalsPop & RockReligious & HolidayStandardsWelcome to Scribd! Start your free trial and access books, documents and more.Find out moreDIARIO OFICIAL. AÑO CXXIX. N. 41104. 5, NOVIEMBRE, 1993. PAG.8 DECRETO NUMERO 2222 DE 1993 (noviembre 5)
El Presidente de la República de Colombia, en uso de las facultades que le confiere el numeral 11 del artículo 189 de la Constitución Política de Colombia y en desarrollo de lo establecido por el numeral 9º del artículo 5º del Decreto número 2119 de 1992, DECRETA: TITULO I DISPOSICIONES GENERALES CAPITULO I CAMPO DE APLICACION Y DEFINICIONES. Artículo 1º. Este reglamento está dirigido al control de todas las labores mineras a cielo abierto en el territorio nacional, para preservación de las condiciones de seguridad e higiene en las minas. Artículo 2º. Están sometidas al cumplimiento del presente Reglamento, las personas naturales y jurídicas que desarrollen labores mineras a cielo abierto en el territorio nacional. Artículo 3º. Para efecto del presente Decreto se tendrán en cuenta las siguientes definiciones: ACCIDENTE DE TRABAJO. TRABAJO Se entiende por accidente de trabajo todo suceso imprevisto y repentino que sobrevenga por causa o con ocasión del trabajo y que produzca al trabajador una lesión orgánica o perturbación funcional permanente o pasajera, y que no haya sido provocada deliberadamente o por culpa de la víctima. AGENTE DE VOLADURA O AGENTE EXPLOSIVO .Elemento que Funciona igual que un explosivo pero sus compuestos tomados separadamente no constituyen de por sí un explosivo, por ejemplo nitrato de amonio, fuel oil. ALUVION . Depósitos formados por la destrucción de rocas y minerales primarios que han sido transportados por corrientes de agua y depositados en el lugar actual. ALTURA DE BANCO Distancia vertical entre el punto más alto del banco y el pie del mismo. AMALGAMA. AMALGAMA Aleación o liga de mercurio con otro u otros metales preciosos y de algunos metales básicos. ANGULO DE REPOSO . Máxima inclinación que puede presentar un material no consolidado antes de que se produzca un deslizamiento. AUTORIDAD COMPETENTE COMPETENTE . Para efectos de la vigilancia y aplicación de este Reglamento las autoridades competentes son el Ministerio de Minas y Energía, el Ministerio de Salud, el
Ministerio de Trabajo y Seguridad Social, las Corporaciones Regionales y el Inderena o quien haga sus veces, dentro de sus ámbitos de competencia. AUTORIDAD AMBIENTAL Se refiere a la autoridad competente para conocer lo relacionado con la aplicación del Código de los Recursos Naturales Renovables y de Protección al Medio Ambiente y Microclima del Trabajador. BANCOS O TERRAZAS Niveles en que se divide una explotación a cielo abierto para facilitar el trabajo de los equipos de perforación, cargue y transporte. BARRENO Perforación hecha en roca u otro material para colocar una carga explosiva con el fin de realizar una voladura. BENEFICIO DE MINERALES Conjunto de procesos de separación, molienda, trituración, lavado, concentración y similares a que se somete un mineral previamente a su transformación. BERMA Escalón de una explotación a cielo abierto construido para ser utilizado como vía de acceso, como barrera para detener rocas o material suelto desprendido o para mejorar la estabilidad del talud. BOTADERO Lugar seleccionado para depositar la capa vegetal, estériles y otros desechos sólidos provenientes de la explotación o beneficio de los minerales. CANTERA Sistema de explotación a cielo abierto para extraer rocas o minerales no disgregados, utilizados como materiales de construcción. CARTUCHO DE DINAMITA Explosivo debidamente forrado con papel especial y de dimensiones corrientes. CEBO Carga de explosivo de alta potencia y sensibilidad, en la que se sitúa el detonante que sirve para aumentar el rendimiento de otros explosivos. CIANURACION Disolución selectiva del oro y la plata contenidos en los minerales por la acción del cianuro. COLAS Materiales sin valor económico resultantes del proceso de beneficio. CONTAMINACION ATMOSFERICA Presencia o acción de los contaminantes en el aire, producidos por una fuente natural o artificial, fija o móvil, en condiciones tales de duración, concentración o intensidad sobre su nivel ambiental normal, que afecten la vida y salud humana, animal o vegetal, los bienes materiales del hombre o de la comunidad, y que interfieren de algún modo su bienestar. DECIBEL (dB) Es una unidad adimensional, definida como la relación logarítmica entre una cantidad medida y una cantidad de referencia. El decibelio se utiliza para describir niveles de intensidad, de potencia y de presión sonora. DESCAPOTE Actividad por medio de la cual se retira la capa vegetal o los estériles para dejar al descubierto el mineral de interés económico. DETONADOR COMUN. COMUN Es un dispositivo que contiene una pequeña cantidad de carga detonante usada para accionar un explosivo, como son, cápsulas detonantes, fulminantes, detonadores eléctricos de tiempo. DETONADOR ELECTRICO Accesorio que cumple la finalidad del anterior y además puede utilizarse en series de barrenos con micro-retardos y retardos mediante la aplicación de explosores.
DINAMITERO .Persona capacitada y autorizada por el jefe de la mina para el uso y manejo de sustancias explosivas y elementos de ignición. DRAGA Planta lavadora flotante con maquinaria para excavar y extraer material de aluvión y recuperar de él los materiales valiosos. ELEMENTOS ELEMENTOS DE IGNICION Dispositivos requeridos en la iniciación de la explosión de la dinámica; tales dispositivos son entre otros : cable de ignición, espoleta, mecha, fulminantes, yesca, etc. ENFERMEDAD PROFESIONAL .Son transtornos de la salud ocupacional por las condiciones de trabajo de riesgo derivadas del ambiente laboral y de la organización del trabajo. ESPOLETA . ( Ver detonador eléctrico ). ESTERILES. ESTERILES Materiales que no representan interés económico, que acompañan a los minerales y que es necesario remover durante la operación minera para extraer el mineral útil. EXPLOSIVO. EXPLOSIVO Sustancia o mezcla de sustancias químicas que tiene la propiedad de descomponerse rápidamente generando altas temperaturas y presiones. EXPLOSOR. EXPLOSOR Generador de energía eléctrica por medio del cual se aplica una descarga eléctrica de intensidad suficiente en el circuito de espoletas eléctricas con el fin de iniciar la voladura. EXPLOTACION A CIELO ABIERTO . Actividad minera encaminada a la extracción de minerales por medio de excavaciones superficiales, que comprende etapas como: remoción de capa vegetal y estéril, extracción del mineral y restauración de las áreas afectadas por la explotación. Para efectos de este Reglamento se incluyen como explotaciones a cielo abierto, las salinas marítimas, las fuentes termales, las explotaciones por medio de inyección de fluidos y las operaciones con dragas y las realizadas en los fondos oceánicos. EXPLOTADOR .Persona natural o jurídica que ejerce actividades mineras de conformidad con las disposiciones legales vigentes que regulan la materia. FACTORES DE RIESGO Son aquellos elementos que pueden producir efectos perjudiciales tanto a la salud de los trabajadores como al medio ambiente, clasificados como: físicos, químicos, biológicos, ergonómicos, psicosociales y de seguridad. FULMINANTE . (Ver detonador ). GRAN MINERIA . Toma como base fundamental el volumen o tonelaje de materiales útiles y estériles extraídos de la mina durante un determinado período de tiempo De la capacidad instalada de extracción de materiales dependen las inversiones, el valor de la producción, el empleo, el grado de mecanización de la mina y demás aspectos de orden técnico económico y social. Con base en este concepto se fijan los siguientes valores máximos y mínimos dependiendo del mineral o material que se explote así: a) Metales y piedras preciosas, mayor de 1.500.000 metros cúbicos por año; b) Carbón, mayor de 6.000.000 metros cúbicos y 800.000 toneladas por año; c) Materiales de construcción, mayor de 150.000 metros cúbicos por año;
d) Otros ( minerales metálicos y no metálicos ), mayor de 1.000.000 toneladas por año. GRAN CONSUMIDOR . Persona natural o jurídica que con adecuado almacenamiento para petróleo crudo y combustibles líquidos derivados del petróleo y con el lleno de los requisitos legales correspondientes, se provea directamente de las refinerías o plantas de abastecimiento para su propio uso industrial. INCLINACION DEL BANCO Angulo formado entre la horizontal y la línea que une el pie del banco con la cresta del mismo. INICIADOR . (Ver elementos de ignición). LIMITE PERMISIBLE . Se refiere a las concentraciones de los agentes de riesgo que representan las condiciones bajo las cuales se acepta que casi todos los trabajadores pueden ser expuestos repetidamente día tras día sin sufrir efectos nocivos para la salud. Dichos límites se encuentran en las normas nacionales e internacionales. MECHA DE SEGURIDAD . Medio por el cual se transmite el fuego a una velocidad uniforme hasta el detonador el cual inicia el explosivo. Para garantizar los trabajos en voladura, tiene una velocidad de combustión de 120 a 140 segundos por metro. MEDIANA MINERIA . Toma como base fundamental el volumen o tonelaje de materiales útiles y estériles extraídos de la mina durante un determinado período de tiempo. De la capacidad instalada de extracción de materiales dependen las inversiones, el valor de la producción, el empleo, el grado de mecanización de la mina y demás aspectos de orden técnico económico y social. Con base en este concepto, se fijan los siguientes valores máximos y mínimos dependiendo del mineral o material que se explote así: a) Metales y piedras preciosas, entre 250.000 y 1.500.000 metros cúbicos por año; b) Carbón, entre 180.000 y 6.000.000 metros cúbicos o entre 24.000 y 800.000 toneladas por año; c) Materiales de construcción, entre 10.000 y 150.000 metros cúbicos por año; d) Otros (minerales metálicos y no metálicos), entre 100.000 y 1.000.000 de toneladas por año. MONITOR Chorro de agua de alta presión usado para disgregar, arrancar y transportar material aluvial. NIVEL DE RUIDO . Se mide con el sonómetro y éstas mediciones deben satisfacer los requisitos de las Resoluciones números 8321 de agosto de 1983 y 1792 de mayo de 1990 o las que las modifiquen o deroguen, de los Ministerios de Salud y de Trabajo. Las mediciones deben ser en dB (A). PEQUEÑA MINERIA . Toma como base fundamental el volumen o tonelaje de materiales útiles y estériles extraídos de la mina durante un determinado período de tiempo. De la capacidad instalada de extracción de materiales dependen las inversiones, el valor de la producción, el empleo, el grado de mecanización de la mina y demás aspectos de orden técnico económico y social. Con base en este concepto se fijan los siguientes valores máximos y mínimos dependiendo del material que se explote así: a) Metales y piedras preciosas, hasta 250.000 metros cúbicos por año;
000 metros cúbicos o 24. d) Otros (minerales metálicos y no metálicos).000 toneladas por año. CAPITULO II RESPONSABILIDADES. hasta 10.000 toneladas por año. PRESA DE SEDIMENTACION Obra civil construida en una depresión natural habilitada como piscina de sedimentación.b) Carbón. VOLADURA VOLADURA SECUNDARIA Voladuras destinadas a romper bloques de piedra demasiado grandes para ser transportados o triturados. RETACADO . TANQUE DE ALMACENAMIENTO DE COMBUSTIBLE Recipiente cerrado que tenga una capacidad de depósito por encima de sesenta (60) galones. RECIPIENTE DE ALMACENAMIENTO DE COMBUSTIBLE . todo explotador debe incorporar a su planta administrativa o contratar con terceros personal idóneo para la dirección técnica y operacional de los trabajos. c) Materiales de construcción. así :
.Llenado y apisonado de los barrenos con materiales inertes para confinar los explosivos. para ejecución de actividades mineras. RUIDO IMPULSIVO O DE IMPACTO Es aquel cuyas variaciones en los niveles de presión sonora involucra valores de impacto máximos a intervalos mayores de uno por segundo. cuya función principal es permitir la decantación de los sólidos en suspensión en un determinado período de tiempo.Excavación artificial destinada a la acumulación de sólidos y líquidos con alto contenido de sedimentos.hasta 100.Es aquel cuyo nivel de presión sonora permanece constante o casi constante con fluctuaciones hasta de un (1) segundo y que no presenta cambios repentinos durante su emisión. Cuando se celebren contratos con terceros. siendo solidariamente responsables con el explotador. Artículo 5º. TALUD Superficie inclinada entre bancos o terrazas. hasta 180. VOLADURA Acción y efecto de la utilización de explosivos para romper rocas o minerales. POLVORIN Construcción o edificio que cumple con las normas técnicas y de seguridad emanadas del Ministerio de Defensa Nacional y es utilizado para el almacenamiento permanente o transitorio de explosivos.000 metros cúbicos por año.Vasija de sesenta (60) galones o menos utilizada para transportar o depositar combustibles líquidos.El explotador es responsable directo de la aplicación y cumplimiento del presente Reglamento.Según la clasificación de la explotación. PISCINA DE SEDIMENTACION O DECANTACION . éstos estarán obligados a cumplir con las exigencias establecidas en este Reglamento. RUIDO CONTINUO . Artículo 4º. a fin de garantizar que éstos se realicen en condiciones de higiene y seguridad para las personas que trabajan en actividades mineras.
f) Disponer y mantener en normal funcionamiento los equipos necesarios para la medición y control de los agentes de riesgo.
. herramientas. Facilitar en todo momento a las autoridades competentes la ejecución de estudios. c. Técnico minero capacitado por el SENA u otra institución especializada en el ramo y aprobada por el Icfes. b) Elaborar los informes de accidentes de trabajo y realizar mensualmente los análisis estadísticos para las evaluaciones correspondientes como son: pérdidas de horas hombre/mes. el mantenimiento de las máquinas. e) Elaboración de un programa de capacitación específica en salud ocupacional en donde se garantice que todo su personal reciba como mínimo ocho (8) horas de capacitación antes de ingresar a la operación minera y cuatro (4) horas anuales de actualización. Artículo 6 º. Todo explotador minero debe: a) Elaborar y ejecutar un programa de salud ocupacional destinado a la prevención de los riesgos profesionales que puedan afectar la vida. o capataz minero práctico que haya recibido cursos teóricos y prácticos dictados y certificados por el SENA de mínimo doce meses y que tenga una experiencia práctica de dos años en minas.Departamento especializado de seguridad industrial conformado por profesionales relacionados con el área. integridad y salud de los trabajadores a su servicio de acuerdo con las normas vigentes. Las autoridades competentes podrán prestar asesoría en el campo de salud ocupacional para la prevención de riesgos.Ingeniero de minas debidamente matriculado con un año de experiencia en labores de minería. materiales y demás elementos de trabajo. i) Cumplir y hacer cumplir al personal bajo sus órdenes lo dispuesto en el presente Reglamento y sus disposiciones complementarias y las demás normas e instrucciones establecidas por la empresa y las autoridades competentes sobre Medicina de Trabajo. Higiene y Seguridad Industrial. Higiene y Seguridad Industrial de la empresa y de las autoridades competentes. accidentes y enfermedades profesionales que a juicio de éstas lo requieran. GRAN MINERIA . financieros y físicos indispensables para el desarrollo y cabal cumplimiento del programa de salud ocupacional.PEQUEÑA MINERIA . MEDIANA MINERIA . j) Suspender los trabajos en los sitios donde se advierta peligro inminente de accidentes o de otros riesgos profesionales. h) Estudiar y dar respuesta oportuna a las recomendaciones del Comité de Medicina. para la prevención de los riesgos profesionales. días de incapacidad totales. índices de accidentes y severidad de accidentes de trabajo y todos los demás factores de accidentalidad. para que permanezcan en óptimas condiciones de seguridad. investigaciones e inspecciones que sea necesario realizar dentro de las instalaciones y zonas de trabajo. g) Mantener el normal funcionamiento de los servicios médicos. mientras éstos no sean superados. d) Proveer los recursos humanos. instalaciones sanitarias y servicios de higiene para los trabajadores de la empresa.
CAPITULO III COMITE DE MEDICINA. En los frentes de explotación abandonados o suspendidos. deficiencias. Artículo 9º. c) Asistir a los cursos de capacitación sobre higiene. higiene y seguridad industrial específico para la minería a cielo abierto que se esté desarrollando y presentarlo para su aprobación a la autoridad competente. Artículo 8º. según los planes de contingencia previamente establecidos. salvo aquellas personas autorizadas por el explotador o quien haga sus veces. seguridad industrial y salvamento minero que la empresa u otras entidades debidamente autorizadas impartan. entre otras. ni portar elementos diferentes a los suministrados por el supervisor. d) Usar en forma correcta y cuando sea necesario los elementos de protección personal y demás dispositivos para la prevención y control de los riesgos respondiendo por su buen estado y conservación. Son funciones del Comité. ni presentarse al sitio de trabajo en estado de embriaguez o en cualquier otro estado de intoxicación que lo inhabiliten para el normal desarrollo de sus funciones.Son obligaciones de los trabajadores : a) Dar cumplimiento al Reglamento de Higiene y Seguridad Industrial de la empresa. incendios o explosiones. b) Participar en la prevención de riesgos profesionales cumpliendo lo establecido en el presente Reglamento y sus disposiciones complementarias y obedecer las órdenes e instrucciones que para tal efecto les sean impartidas por sus superiores. Higiene y Seguridad Industrial. l) Elaboración del reglamento de medicina. g) No fumar en los frentes de explotación donde se estén utilizando explosivos o combustibles. f) No introducir ni ingerir bebidas alcohólicas ni utilizar otras sustancias que alteren la capacidad física y mental. deberán colocarse avisos o barreras para evitar accidentes. Artículo 7º. Artículo 10. deberá conformar un Comité de Medicina. que puedan producir llamas.k) Intervenir con el personal bajo sus órdenes en la extinción de incendios y en labores de salvamento minero. e) Informar al jefe inmediato sobre las malas condiciones de trabajo. h) Colaborar en la prevención y extinción de incendios y en las acciones de salvamento minero de acuerdo con las instrucciones que haya recibido. Todo explotador que desarrolle actividades mineras.
. o cualquier anomalía que pueda ocasionar peligros en los sitios de labor.Ninguna persona extraña a las labores mineras puede tener acceso o permanecer en las minas. Parágrafo. las siguientes: a) Proponer a la administración de la empresa la adopción de medidas y el desarrollo de actividades que procuren y mantengan la salud de los trabajadores en los sitios de trabajo. cuya organización y funcionamiento se regirá por las normas vigentes expedidas por los Ministerios de Trabajo y Seguridad Social y de Salud. HIGIENE Y SEGURIDAD INDUSTRIAL.
h Estudiar y considerar las sugerencias que presenten los trabajadores en materia de medicina.b) Proponer y participar en actividades de capacitación en salud ocupacional dirigidas a trabajadores. e) Colaborar en el análisis de las causas de los accidentes de trabajo y enfermedades profesionales y proponer las medidas correctivas a que haya lugar para evitar su ocurrencia. higiene y seguridad industrial. Practicada la visita los comisionados en representación de las autoridades competentes rendirán conjuntamente el informe correspondiente. l) Elegir al Secretario del Comité. Artículo 11. d) Vigilar el desarrollo de las actividades que en materia de medicina. higiene y seguridad industrial. c) Colaborar con los funcionarios de entidades gubernamentales de salud ocupacional en las actividades que estos adelanten en la empresa y solicitar los informes correspondientes. la autoridad competente coordinará las acciones necesarias con los organismos que a nivel nacional y regional tienen competencia jurídica en el control de las actividades mineras. quien coordinará según sea el caso con los Ministerios de Trabajo y Seguridad Social y de Salud. i) Servir como organismo de coordinación entre el empleador y los trabajadores en la solución de los problemas relativos a salud ocupacional. debe realizar la empresa de acuerdo con el Reglamento de Higiene y Seguridad Industrial y demás normas vigentes y promover su divulgación y observancia. La vigilancia y control del cumplimiento del presente Reglamento a nivel nacional será función del Ministerio de Minas y Energía. CAPITULO IV AUTORIDAD COMPETENTE. k) Solicitar periódicamente a la empresa informes sobre accidentalidad y enfermedades profesionales con el objeto de dar cumplimiento a lo estipulado en las resoluciones de los Ministerios de Salud y Trabajo y a lo estipulado en el presente Reglamento. m) Mantener un archivo de las actas de cada reunión y demás actividades desarrolladas. Artículo 12. j) Tramitar los reclamos de los trabajadores relacionados con la salud ocupacional. g) Visitar periódicamente los lugares de trabajo e inspeccionar máquinas. los trabajadores y las autoridades competentes. el cual estará en cualquier momento a disposición del empleador. Para efectos de las visitas de inspección que deban realizarse. n) Las demás funciones que le señalen las normas sobre salud ocupacional.
. equipos y aparatos y las operaciones realizadas por el personal de trabajadores en cada área o sección de la empresa e informar al empleador sobre la existencia de factores de riesgo y sugerir las medidas correctivas y de control. supervisores y directivos de la empresa o establecimiento de trabajo. f) Estudiar y considerar las sugerencias que presenten los trabajadores en materia de medicina. la realización de las visitas de inspección e investigación que se requieran. higiene y seguridad industrial.
diseño y control de estabilidad de taludes. Todo explotador deberá disponer de instalaciones higiénicas destinadas para el aseo del personal y cambio de ropa de trabajo. con matrícula profesional. tales como corbatas. con las especificaciones de escalas. aquellas deberán contar con duchas. Artículo 20. Todo trabajador que informe que sufre de vértigos o de miedo a las alturas deberá trabajar únicamente en tierra. No se permitirán pisos de tierra. botas con puntera metálica. Entre los elementos de protección personal se encuentran: cascos. En la construcción de campamentos provisionales (para uso por períodos no mayores de un año) el explotador deberá tener en cuenta las siguientes especificaciones: a) Los pisos podrán ser de ladrillo. vías de acceso y de una manera general la naturaleza e importancia de las variaciones topográficas que se ejecuten en el área de la mina. piedra con revoque de cemento. un Ingeniero Geólogo o un Geólogo. protectores auditivos y gafas de seguridad. Artículo 17. almacenamiento de capa vegetal. guantes. bufandas. mascarillas contra polvo. El explotador está obligado a elaborar y mantener actualizados los planos y registros de los avances y frentes de explotación de acuerdo con el desarrollo de la mina. lavamanos. Artículo 21. Artículo 18. Parágrafo. El explotador está en la obligación de suministrar a los trabajadores todos los elementos de protección personal necesarios de acuerdo con las actividades que realicen y tener a su disposición equipos de primeros auxilios. overoles. ubicación de botaderos. Se prohibe en los sitios de trabajo el uso de prendas flotantes.
. control de aguas. Artículo 19. Los registros de los avances y frentes de explotación se refieren principalmente al diseño del sistema de explotación que incluye secuencia y cronología de actividades. Artículo 14. Todo explotador deberá vigilar el uso correcto y adecuado de los elementos de protección personal y garantizar su cambio o mantenimiento oportuno. caretas de soldador y cinturones de seguridad. Artículo 15. según el riesgo. Artículo 22. Los planos y registros serán autorizados por un Ingeniero de Minas. Los sanitarios se instalarán en proporción de uno por cada 15 trabajadores. cascajo con una capa de mortero de cemento o madera. Los planos deben actualizarse por lo menos dos veces por año. estériles y mineral. Artículo 13. sanitarios y suministro de agua potable. Parágrafo. El Ministerio de Minas y Energía. CAPITULO VI CONDICIONES DE TRABAJO Y ALOJAMIENTO. Artículo 16. al final de cada semestre. ruanas y ponchos.CAPITULO V REGISTROS Y PLANOS. determinará las normas sobre los tipos de planos que deben llevarse en minería a cielo abierto. disponiendo de una cantidad suficiente de éstos en existencia. colores y tamaños.
estos tendrán un área de 12 metros cuadrados como mínimo. d) Si los campamentos tienen dormitorios comunales. g) Toda edificación bien sea por su diseño. Cualquier orificio que quede en los techos o en las paredes se protegerá de forma tal que impida el ingreso de mosquitos o murciélagos. de por lo menos tres con cincuenta (3. En la construcción de campamentos permanentes el explotador deberá tener en cuenta las siguientes especificaciones: a) Los campamentos se emplazarán en sitios ligeramente elevados. No se permitirá el empleo de catres superpuestos.3 metros. Las zanjas y las acequias deben acondicionarse de manera tal que el desnivel evite la formación de depósitos de aguas estancadas. El terreno debe ser seco y poroso. tomada desde el piso. lejos de los pantanos o de terrenos anegadizos. ventanas y claraboyas estarán protegidas por anjeo.50) metros. se regará periódicamente sobre ellos petróleo crudo. e) En los lugares en donde haya mosquitos. el escogido debe sanearse con un drenaje subterráneo y deben impermeabilizarse además los pisos y los muros. c) El número de personas que puede dormir en un campamento se calculará de modo que a cada cama corresponda un rectángulo de 1.68 metros cuadrados. de preferencia metálicas y se colocarán a una distancia de 80 centímetros por lo menos una de otra. f) En los dormitorios colectivos. calidad del material o por mecanismos adicionales. será por lo menos de tres (3) metros en localidades cuya temperatura media sea menor de 18 grados y en localidades con temperatura media mayor de 18 grados. y se abrirán hacia afuera. Cuando sea imposible localizar los campamentos en terreno seco. de modo que aíslen los pisos de la humedad. aguas superficiales o subterráneas y donde la topografía del terreno sea tal. deberá evitar el ingreso y proliferación de roedores. verde parís u otras sustancias que garanticen su control sin riesgos para las personas. Artículo 23.b) La altura del cieloraso. se desecarán los pantanos por medio de desagües o de terraplenes. en los terrenos contiguos a las habitaciones se destruirán las malezas y todo objeto que permita la acumulación de agua. con una distancia entre cama y cama de 80 centímetros por lo menos. los animales domésticos o el medio ambiente. que permita la construcción fácil de desagües y los pozos sépticos. en donde las construcciones no estén expuestas a inundaciones. las puertas.6 metros por 2. o sea un área de 3. de mampostería o de concreto. Cuando no sea posible eliminar los depósitos de aguas estancadas. las puertas tendrán resorte de cierre automático. o construir los campamentos sobre soportes de madera impermeabilizada.
. El número de personas que puede dormir en un cuarto se fijará teniendo en cuenta que a cada una deben corresponder 12 metros cúbicos de aire en climas de menos de 18 grados centígrados. y 15 metros cúbicos en climas de más de 18 grados. Si en los alrededores hay criaderos de mosquitos. las camas serán individuales.
uniforme y lavable. los sistemas de ventilación estarán debidamente provistos de anjeo. e) De no ser posible dotar los campamentos de agua superficial. de madera o similares. para evitar los criaderos de moscas. además. c) Las construcciones que tengan techo de teja metálica o de asbesto. para el almacenamiento de basuras. y sanitarios cerca de los frentes de trabajo. cuya superficie no será inferior a una cuarta parte de la superficie del piso. Si el agua de que se dispone no es potable. deben permanecer tapados para evitar su contaminación y la propagación de mosquitos. Además en los climas calientes. con una distancia no menor de un (1) metro entre ellas. habrá claraboyas de ventilación situadas en la parte superior e inferior de las paredes. d) La ventilación de los locales se asegurará por medio de puertas y ventanas convenientemente distribuidas. Cuando sea posible. pero éstos deben estar distantes por lo menos 60 metros de los sanitarios o de cualquier otro depósito de agua no potable. debidamente protegidas con anjeo. g) Cuando en el sitio en donde se construyen campamentos no sea posible hacer un alcantarillado. se empleará el sistema de pozos sépticos. En climas cálidos se deben tener bebederos de agua potable. resistentes y malos conductores de calor. de papel o de teja metálica. las camas serán individuales. provistos de campos de purificación o de filtros bacterianos. podrán utilizarse cisternas o aljibes de agua potable. de madera o de ladrillo con enlucido de cemento. provistos de su tapa correspondiente. las cuales se arrojarán en fosas especiales que se cubrirán con tierra apisonada o cal. No se permitirá el empleo de catres superpuestos. podrá ser de cemento. se deberá purificar para cumplir las normas establecidas por el Ministerio de Salud. f) El número de personas que puede dormir en una pieza o dormitorio colectivo se determinará de manera que a cada una corresponda un mínimo de 12 metros cúbicos de aire en climas de menos de 18 grados centígrados y de 15 metros cúbicos de aire en climas de más de 18 grados centígrados. El espacio que queda entre el tejado y el cieloraso se ventilará por medio de aberturas protegidas con anjeo. No se permitirán pisos de tierra pisada o adobe. se construirán hornos para incineración de basuras. i) En los dormitorios colectivos. las puertas tendrán resorte de cierre automático y se abrirán hacia afuera.
. de acuerdo con la reglamentación del Ministerio de Salud sobre la materia. o está en peligro de contaminación. h) En todas las casas y campamentos se colocarán depósitos metálicos móviles. de guadua con escayola. Deben evitarse los tabiques o divisiones de tela.b) La construcción deberá hacerse con materiales sólidos. de preferencia metálicas. llevarán cielo raso de cartón. En los lugares donde haya zancudos. El pavimento de los pisos debe ser liso.
durante la vigencia del contrato y a la terminación del mismo. Artículo 32. Artículo 26. quirúrgica y demás prestaciones de Ley. de conformidad con el concepto favorable de la Dirección General de Seguridad Social. se deberán señalizar con avisos alusivos a la prevención de accidentes.
. equipos y elementos de primeros auxilios de acuerdo con los agentes de riesgo. En todo trabajo que tenga que efectuarse a más de tres metros por encima del nivel del piso debe utilizarse una plataforma de trabajo con pasamanos. Artículo 29. Artículo 27. hospitalaria. Parágrafo. Artículo 30. Artículo 25. El explotador deberá practicar exámenes médicos preocupacionales y ocupacionales periódicos a sus trabajadores. cuando los trabajadores se encuentran afiliados a esta institución. Artículo 31. soldando o pintando. Artículo 33. el explotador contratará los servicios médicos y complementarios para la atención de salud de sus trabajadores que garanticen como mínimo la misma atención de salud que preste el Instituto.j) Se prohibe la presencia de animales domésticos dentro de las instalaciones de los campamentos y en las áreas de explotación. b) Dormitorio para dos o más personas: cuatro cincuenta (4. previa autorización del Ministerio de Trabajo y Seguridad Social. ACCIDENTES.50) metros cuadrados para cada persona. A la hoja de vida de cada trabajador se deberán adjuntar los certificados y resultados de los exámenes médicos que le practiquen a éste para su ingreso. CAPITULO VIII INVESTIGACION DE ACCIDENTES. Los campamentos permanentes de trabajadores tendrán las siguientes dimensiones mínimas: a) Dormitorio para una persona: seis (6) metros cuadrados. Si aún no fuere posible utilizar este método. Estos últimos se deberán practicar de acuerdo con lo establecido en el programa de salud ocupacional de la empresa. dispositivos. Artículo 28. entonces se instalará una red protectora. tuberías y otros elementos. al Ministerio de Minas y Energía y al ISS. CAPITULO VII SERVICIOS MEDICOS Y PARAMEDICOS. Todo casino que se instale en una mina deberá cumplir con las normas sanitarias vigentes. Cuando no se cuente con servicios del ISS en la región. El explotador está obligado a notificar los accidentes de trabajo al Juez del Trabajo de la respectiva jurisdicción si lo hubiere. El explotador está en la obligación de afiliar a sus trabajadores al Instituto de Seguros Sociales con el objeto de garantizar la atención médica integral. Toda mina deberá disponer de personal capacitado. Si esto no fuere posible. Cuando los trabajadores tengan que laborar debajo de donde se está remachando. Artículo 24. poniendo pernos. Los frentes de trabajo en donde se lleven acabo operaciones y procesos que integren máquinas. los trabajadores utilizarán cinturones de seguridad. se instalará un piso provisional para prevenir accidentes de trabajo por objetos que caigan. equipos.
Artículo 41. Los vehículos que estén cargados con explosivos o elementos de ignición siempre deberán cumplir con las regulaciones de las Fuerzas Armadas. Se deberá llevar un registro detallado de los mismos de acuerdo con las normas que estipule la autoridad competente. y empleo de explosivos requeridos en las labores mineras deberá cumplir con la reglamentación establecida por las autoridades competentes en estas materias y las disposiciones contempladas en el presente reglamento. deberán : a) Poseer una carrocería sólida. manejo. c) Ser marcados con avisos que digan: vehículos cargados con explosivos o elementos de ignición. Indumil. los vehículos no deberán estacionarse en garajes o talleres para reparación o mantenimiento ni entrar a las estaciones de servicio para aprovisionarse de combustibles. d) Ser operados a una velocidad no superior a 45 kilómetros por hora. Los vehículos cargados con explosivos o elementos de ignición mientras se encuentren estacionados. TITULO II EXPLOSIVOS CAPITULO I GENERALIDADES. almacenamiento. Los polvorines deberán ubicarse y construirse teniendo en cuenta las cantidades máximas de dinamita y elementos de ignición que se van a almacenar de acuerdo con las normas y especificaciones técnicas impartidas por la Industria Militar. Artículo 38. b) Permanecer en excelentes condiciones mecánicas. Parágrafo. resistente y con características específicas de aislamiento. Artículo 42. Artículo 36. deberán estar con los frenos aplicados. El explotador está obligado a investigar los accidentes laborales para determinar sus causas y prevenir y controlar insucesos similares. Los vehículos utilizados para el transporte de explosivos y elementos de ignición desde los sitios de venta hasta el polvorín. El conductor no debe abandonar el vehículo que transporta explosivos o medios de ignición durante el recorrido. Artículo 37. La compra. Artículo 39. Mientras estén cargados. Artículo 40. CAPITULO II TRANSPORTE DE EXPLOSIVOS. Artículo 35. En los vehículos utilizados para el transporte de explosivos la carga no debe exceder del ochenta por ciento (80%) de la capacidad total de carga del automotor. transporte. el motor apagado y perfectamente bloqueadas las llantas para evitar su deslizamiento. Todo vehículo que transporte explosivos deberá llevar una puesta a tierra para eliminar los riesgos de electricidad estática y estar provistos de extintores adecuados contra incendio.Artículo 34.
tan pronto lleguen a la mina. que permitan el aislamiento entre cada uno de ellos. Los explosivos y elementos de ignición deberán almacenarse en polvorines con secciones independientes para cada material y destinados exclusivamente para tal fin. basuras. Artículo 46. Artículo 44. situadas a más de 100 metros de edificaciones. Artículo 51. Los explosivos y elementos de ignición. Artículo 49. Queda terminantemente prohibido fumar dentro de los polvorines. Los elementos utilizados para las voladuras deberán transportarse en recipientes de madera. cables u objetos metálicos que puedan ocasionar explosiones por impacto o fricción sobre los explosivos. cigarrillos encendidos. Cuando se estén transportando o manipulando explosivos. El transporte de los explosivos desde el polvorín hasta los frentes de trabajo lo efectuará el dinamitero. ser sólidos. provistos de adecuada iluminación y óptima ventilación natural. deberán descargarse directamente en el polvorín.Artículo 43. contar con pararrayos y no tener más aberturas que las necesarias para la entrada de material y el paso de ventilación. queda terminantemente prohibido fumar. bajo la vigilancia de las personas autorizadas por el explotador y cumplir con las normas emanadas por las autoridades militares. vías férreas. Artículo 48. Los planos de los polvorines deberán tener el visto bueno de los comandos de las guarniciones militares respectivas a donde deben ser enviados para revisión y aprobación. CAPITULO III ALMACENAMIENTO DE EXPLOSIVOS. tales como pinturas. Parágrafo 1º. Artículo 52. a prueba de incendios y balas. carreteras salvo que lo autorice la autoridad competente y provistos de cámaras de amortiguación y resonancia.
. Artículo 47. Está prohibido transportar explosivos cebados. cuero. Queda prohibido almacenar en los polvorines materiales diferentes a los explosivos. EXPLOSIVOS. Artículo 50. Artículo 45. lámina galvanizada o plástica. cartones. llevar fósforos. bajo el control y supervisión de las personas encargadas de su manejo. Parágrafo 2º. tener puertas de hierro con cerraduras seguras. El área máxima de almacenamiento del polvorín será del sesenta por ciento (60%) del área total de la instalación y el cuarenta por ciento (40%) restante será para tránsito y movimiento de material. Los explosivos y los elementos de ignición deberán ser suministrados únicamente por el explotador o por la persona responsable del polvorín de la empresa. encendedores. maderas. materiales inflamables o cualquier elemento que pueda ocasionar la ignición de aquellos. de varios compartimientos. se efectuará en vehículos diferentes. El transporte de explosivos y elementos de ignición.
su número. Artículo 61.
. proyección del material arrancado y vibración del terreno para prevenir efectos secundarios en las zonas circundantes a la mina. Las operaciones de cargue y retacado de los barrenos deberán ser realizadas por el dinamitero o su ayudante. Deberán destruirse así no hayan sido consumidos. eliminando de 2 a 4 centímetros de la punta para garantizar que el extremo esté seco. Para el cálculo de la cantidad de explosivos se deberá tener en cuenta la granulometría. Artículo 62. Los explosivos estarán colocados sobre plataformas de madera que tendrán una altura mínima de 10 . Artículo 56. estén cumplidas las fechas de vencimiento o haya habido explosiones fallidas. El manejo y utilización de explosivos y demás elementos de ignición deberán hacerlo únicamente el almacenista y el dinamitero debidamente capacitados y autorizados para ello. humedad y velocidad de aire recomendadas por el fabricante para la conservación de los explosivos. CAPITULO IV USO DE EXPLOSIVOS EN TIERRA. cumpliendo las normas de seguridad. No deberán efectuarse instalaciones o reparaciones eléctricas dentro de los polvorines ni en áreas en un radio inferior a 10 metros del polvorín. Parágrafo 3º.60 metros para darle seguridad y comodidad a su manejo. Parágrafo 2º. diámetro y profundidad de carga específica.Artículo 53. Artículo 55. Artículo 54. Parágrafo 1º. Cuando se empleen fulminantes y mechas de seguridad para efectuar una voladura. El almacenista está en la obligación de llevar un control permanente del consumo de explosivos y elementos de ignición. Parágrafo. los explosivos. Las voladuras deberán efectuarse de acuerdo con el diseño previo de una red de perforación. La cantidad de explosivos a utilizar en los barrenos para voladuras a cielo abierto deberá ser calculado correctamente para evitar el sobredimensionamiento de la voladura. Artículo 57. espesor y tipo de explosivos . Artículo 59. Artículo 58. El material explosivo irá distribuido de acuerdo con los requerimientos establecidos por la mina. El explotador deberá velar porque el polvorín mantenga las condiciones de temperatura. Artículo 60. No deberán almacenarse explosivos a una altura superior a 1. se deberán cumplir las siguientes normas: a) La mecha deberá cortarse inmediatamente antes de insertarle el fulminante. sacudidas y así garantizar su correcta ventilación .30 centímetros sobre el nivel del piso para protegerlos de la humedad. cebos y todo material de ignición cuando se sospechen defectos. vibraciones. mientras haya explosivos almacenados. Está prohibido preparar cebo dentro de un polvorín o en cercanías de éste y almacenar explosivos cebados. El almacenamiento de explosivos deberá efectuarse de tal manera que se consuman primero los más antiguos. donde se definirá la distancia entre barrenos.
deberán estar fuera del área de influencia. desde el fondo a la superficie. alicates comunes. Artículo 66. Artículo 67. Se prohibe el empalme utilizando los dientes. La dinamita no deberá sacarse de su empaque original con el propósito de adelgazarla para utilizarla en diámetros menores como retacado. Artículo 72. Está prohibido perforar en el frente cuando se ha iniciado el cargue de los barrenos o ensanchar un barreno próximo a otro cargado con explosivos. y las líneas eléctricas estar desconectadas hasta que la voladura se haya efectuado y haberse dado el aviso "TODO DESPEJADO". Artículo 64. Artículo 69. sólo podrán permanecer en el sitio de la voladura el dinamitero y su ayudante. c) El fulminante deberá colocarse a la mecha utilizando alicates de ojo o engargoladora. Será también el responsable de ubicar el personal y los equipos en sitios seguros durante la voladura.
. No se deberán hacer conexiones para voladura o efectuar éstas si hay tormenta eléctrica.b) Se usarán punzones de madera o de aluminio. se deberá cortar oblicuamente para obtener una mayor superficie desnuda de pólvora. Artículo 68. Los explosivos y elementos de ignición sobrantes deberán ser retirados del lugar donde se va a realizar la explosión y ser entregados al almacenista del polvorín. Artículo 65. Los barrenos deberán ser cargados hasta dos terceras partes de su longitud. diseñados especialmente para tal fin. o berilio para hacer orificios en los cartuchos de dinamita. Estos deberán tomar todas las precauciones necesarias para poner a salvo su vida y la de las personas que puedan estar en los alrededores. e impedir la entrada de personas y vehículos mediante la colocación de barricadas y avisos. bronce. Solamente el dinamitero podrá hacer la conexión de la línea de tiro al explosor. tenazas o pinzas. Parágrafo. evacuar el sitio donde se va a producir la explosión de acuerdo con la cantidad de explosivo y la carga. Artículo 71. El personal y equipo que no sean necesarios en las operaciones de cargue de barrenos. Artículo 63. Una vez realizada la voladura se deberá esperar un tiempo mínimo de 30 minutos antes de regresar al sitio de la voladura. Solamente el dinamitero podrá tener en su poder el dispositivo para accionar el explosor o iniciar la mecha de seguridad a la voz de fuego. Los cables conductores y las espoletas deberán permanecer en corto circuito hasta el momento de efectuar la conexión al explosor. el dinamitero o el supervisor son quienes deben retornar primero para hacer las revisiones del caso y dar vía libre al tránsito y acceso de personal al frente de trabajo. e) El extremo de la mecha destinado al encendido. dejando un tercio para el retacado con material inerte. Cada espoleta deberá ser comprobada con un ohmiómetro antes de ser usada y se utilizará solamente una espoleta o fulminante por barreno. d) La longitud mínima de las mechas de seguridad será de 1. Artículo 70. En el momento del cargue de los barrenos. cobre.50 metros.
Toda persona natural o jurídica que lleve a cabo exploración geotécnica en las playas marítimas. Para adelantar trabajos de exploración sísmica en las playas marítimas. se deberá impedir el paso a personal no autorizado a la zona cargada mediante promontorios que garanticen el no acceso. cargarlo y hacerlo detonar observando todas las precauciones necesarias. Cuando se presuma que las voladuras puedan ocasionar daño a las obras de servicios públicos o construcciones civiles . ésta deberá llevarse a cabo inmediatamente después de la primera. en las aguas territoriales.Artículo 73. podrá iniciarse el trabajo de explotación minera mediante el uso de explosivos. las cuales decidirán sobre su aprobación o modificaciones necesarias. Parágrafo. El uso de explosivos en canteras ubicadas en áreas urbanas. manejo y uso de explosivos a las autoridades municipales. Después de hacerse la voladura. sólo podrá hacerse mediante autorización expresa. en la plataforma continental submarina o en el talud continental. en la zona económica exclusiva. Artículo 74. Cuando se suspenda una voladura. Artículo 76. Artículo 77. por métodos geológicos u otros. para que ésta actividad pueda ser realizada en forma segura para los trabajadores mineros y los habitantes de áreas vecinas a la cantera. Los explosivos alterados se deberán destruir en un lugar alejado de polvorines y al aire libre. de la autoridad local. deberá cumplir con lo estipulado en el presente Reglamento y las normas vigentes. CAPITULO V USO DE EXPLOSIVOS BAJO AGUA. alterar o modificar el contenido de los fulminantes o espoletas. ocasional o temporal. Artículo 79. la línea de tiro deberá desconectarse del explosor y dejarse en corto circuito. a una distancia no menor de 30 centímetros . Artículo 78. en la plataforma continental submarina o en el talud continental. Se prohibe golpear. Artículo 75. Cuando una carga no detone inmediatamente. Está prohibido abrir las cajas que contengan explosivos con herramientas metálicas o materiales que produzcan chispas. Artículo 81. Artículo 82.
. señalizar la zona y advertir el peligro mientras se pueda realizar la voladura. Está totalmente prohibida la venta o préstamo de explosivos a terceros. con la supervisión directa de una persona autorizada para tal fin. el Ministerio de Minas y Energía solicitará al explotador un diseño de las voladuras para la excavación de roca o mineral. o desprender los cables de éstas. En caso de ser necesaria una voladura secundaria. Sólo cuando este diseño haya sido aprobado o modificado si es el caso por el Ministerio. Para obtener esta autorización el explotador presentará un esquema de las voladuras. se requiere permiso de la autoridad competente previo concepto favorable del Ministerio de Minas y Energía y de las autoridades ambientales. Artículo 83. en el mar territorial. deberá hacerse un nuevo barreno paralelo al anterior. Artículo 80.
5 metros. La presente reglamentación se aplicará a toda exploración que se realice en las playas marítimas. como parques naturales y reservas mayores de pesca. Artículo 85.850 metros ) de un paso. toda carga que se dispare en el mar territorial o en la plataforma continental submarina. El delegado podrá otorgar un permiso hasta por 10 días para hacer este tipo de disparos. con el uso o no de explosivos y su finalidad es la de prevenir que como resultado de los disparos que se hagan.850 metros ) de un buque o flota pesquera que tenga licencia para operar en el área de exploración o que haga tráfico regular por dicha zona. Ningún disparo podrá hacerse a menos de una milla náutica ( 1. o en las zonas previamente determinadas por autoridades ambientales. Artículo 93. se causen perjuicios a la fauna y la flora marina y a la industria de la pesca y realizar las operaciones dentro de las normas de seguridad.Artículo 84. la carga deberá enterrarse a 3. Sólo se permitirán disparos con cargas explosivas durante las horas nocturnas salvo cuando la autoridad competente lo autorice. deberá estar suspendida a una profundidad no mayor de la mitad de la distancia entre la superficie y el fondo. si en concepto del delegado de la autoridad ambiental el disparo abierto afecta la flora y la fauna. siempre y cuando la
. Artículo 92. fallare al dispararla. No se permitirán disparos con cargas explosivas a menos de 200 metros de un canal dragado o a menos de 100 metros de un muelle dique. Artículo 90. Como regla general. No se admitirá ningún disparo a menos de una milla náutica ( 1. Artículo 91. Para obtener la autorización de que trata el inciso anterior se deberá suministrar la siguiente información: a) Poder de la carga. Artículo 87. b) Area demarcada dentro de la cual se va a disparar. toda carga enterrada deberá colocarse a suficiente profundidad de tal manera que su explosión no produzca cráteres. otorgado después de investigar y comprobar que dichas cargas se justifican. y c) Tiempo necesario para hacer los disparos. en el mar territorial o en la plataforma continental submarina o en el talud continental. Toda carga deberá dispararse por la misma cuadrilla que la preparó tomando todas las precauciones de seguridad. Artículo 88. Artículo 86. deberán ser de tipo y empaquetadura tales que se desintegren y neutralicen en corto tiempo. deberá retirarse o destruirse inmediatamente.0 metros del nivel del fondo. salida. No se permitirán disparos de cargas sin el permiso escrito del delegado de la autoridad ambiental. Artículo 94. Como regla general. desembocadura de un río o en aguas interiores. Cuando la profundidad sea menor de 7. Si una carga de las mencionadas en el artículo anterior. pilotaje u otra estructura. Artículo 89. las cargas que se suspendan en el mar por sistema de flotadores. sin permiso escrito de la autoridad competente. salvo las autorizaciones que estipule el Ministerio de Minas y Energía.
Todo explotador de mina deberá elaborar manuales de operación segura de los diferentes equipos de minería que utilice. Parágrafo 3º. a juicio del jefe de cuadrilla. atendiendo aspectos tales como los siguientes: a) Reglas generales de seguridad. e identificar el área de trabajo evaluando riesgos potenciales y verificar que no haya personas u obstrucciones cerca. Artículo 99. f) Periodicidad de mantenimiento integral preventivo.
. Parágrafo 2º. En las cabinas de operación de los equipos no deberá viajar ni permanecer personas diferentes al operador salvo que lo autorice el explotador o el encargado de seguridad. etc. tráfico. d) Procedimiento de operación segura. seguros. sin previo concepto favorable de la autoridad ambiental. b) Operación apropiada y segura con limitantes. En ningún caso deberá abandonarse la carga viva. A todo equipo o máquina que se opere en minas a cielo abierto se le deberá realizar una revisión preliminar antes de ponerlo en movimiento. pantanos de agua salada. Ninguna operación de exploración sísmica podrá llevarse a cabo con cargas suspendidas en lagunas. Toda persona que opere equipo de minería debe estar capacitada y orientada para el correcto uso del mismo y recibir los manuales de operación segura. Las operaciones de los equipos de transporte de materiales deberán contemplar aspectos como pendientes.. Los equipos pesados para el cargue y descargue deberán tener alarmas acústicas y ópticas. Artículo 98. estará equipado con asientos. Los pasajeros deberán permanecer sentados mientras el vehículo esté en movimiento. Artículo 97. velocidades. Artículo 95. Los equipos móviles deben estar provistos de dispositivos de prevención sonora. Estos deberán ser entregados por escrito a cada operador. c) Clase de chequeos antes de operar el equipo. lagos de agua salada. No se permitirán pasajeros de pie. arrecifes de propiedad nacional. e) Sistema de comunicación y aviso.). estuarios. Todo vehículo destinado a transportar pasajeros. no constituya un peligro para ninguno de los miembros de ésta. Artículo 96. condiciones de la vía. TITULO III TRANSPORTE CAPITULO I GENERALIDADES. Parágrafo 1º. etc. El operador del equipo deberá conocer todas las normas de seguridad y procedimientos de manejo del equipo que está operando. g) Valoración de riesgos higiénicos ( ruidos polvos. para operaciones de reverso.operación. aguas interiores. etc.
. Artículo 107. Además de las obligaciones previstas en el presente capítulo las explotaciones de mediana y gran minería deberán elaborar un plan de transporte de materiales en forma segura que involucre aspectos tales como: a) Ubicación de puntos de partida y llegada. colocación y forma de accionar los interruptores de parada y de arranque. Sólo se permitirá el paso por encima o por debajo de las bandas transportadoras por aquellos tramos que hayan sido protegidos con dispositivos apropiados para paso de personal. Artículo 105. Queda prohibido colocar herramientas.Artículo 100. deberán conservarse limpios y protegerse con mallas metálicas para que las partes móviles no sean causa de accidentes. excepto en los casos de reparaciones. Artículo 109. Artículo 110. Artículo 102. Artículo 108. Cuando una herramienta cae o es enganchada por una banda transportadora en movimiento. Cuando se está efectuando la operación de cargue. Está prohibido sobrepasar las cargas límites de las bandas transportadoras . A todo operario que trabaje en o cerca de una banda transportadora se le darán instrucciones sobre manejo. desconectar y cerrar el interruptor general . e) Señalización de vías. d) Longitudes. el medio de transporte deberá estar completamente detenido y puesto el freno de emergencia para evitar movimientos accidentales. Artículo 104. c) Pendientes promedias y pendientes máximas. b) Dimensiones y especificaciones de vías y medios de transporte. Cerca de las cabezas motrices y tambores de retorno de las bandas transportadoras deberán instalarse extintores. equipos o cualquier objeto sobre las bandas transportadoras. f) Especificación de equipos. Artículo 111. Se prohibe hacer reparaciones mientras la banda transportadora está en movimiento. CAPITULO II BANDAS TRANSPORTADORAS. queda prohibido tratar de recuperar el objeto antes de accionar el cable de parada. Queda prohibido movilizar personal sobre bandas transportadoras. Artículo 103. En el punto de reintegro deben tener mecanismos raspadores que cojan el material sobrante. La puesta en marcha y parada de la banda transportadora. Toda banda transportadora deberá estar provista de mecanismos de parada y arranque a lo largo de su recorrido cuando se transporta material que genera polvillo. Artículo 101. deben estar protegidas de la acción del viento para evitar su dispersión hacia el lugar de trabajo o hacia la comunidad. Artículo 106. Las cabezas motrices y los tambores de retorno de las bandas transportadoras. deberá estar precedida de una señal acústica o luminosa fácilmente perceptible . Parágrafo. tanto en marcha como paradas.
Artículo 117. que se accionarán cuando se realicen operaciones en reverso. Artículo 119. Artículo 113. Las volquetas. camiones y buldóceres tendrán en cuenta las siguientes precauciones en las zonas de descargue: a) El supervisor verificará que no se encuentre personal en el área. e inspeccionarse periódicamente para prevenir accidentes. etc. e) En el descargue se deberá procurar que el platón no haga contacto con rocas que puedan causar el levantamiento de f) El supervisor y el operador del buldózer deberán observar la operación de descargue para detectar la aparición de grietas o fracturas en el botadero. c) Si no hay berma toda la carga quedará sobre el piso y deberá ser empujada por el buldózer. que puedan poner en peligro la vida de los trabajadores. CAPITULO III CABLES AEREOS. se proveerán dispositivos que protejan contra la caída de materiales o del mismo cable. de acuerdo con el equipo. CAPITULO IV OTROS MEDIOS DE TRANSPORTE. Artículo 121.Artículo 112. medidas de emergencia y seguridad durante las diferentes maniobras de la operación. Artículo 115. vivienda. Todos los equipos utilizados para transportar y cargar materiales deberán estar provistos de alarmas acústicas y ópticas de advertencia. Cuando los cables pasen sobre zonas de trabajo. Los cables se fabricarán con materiales resistentes que garanticen seguridad en su manejo y transporte. Artículo 120. Los cables que muestren desgaste deberán ser reemplazados inmediatamente. Los cables deberán estar diseñados para resistir la carga máxima que van a mover. para mantener un bloque de seguridad. No se permitirá transportar herramientas sobre las bandas o utilizar prendas sueltas cerca a las mismas. con tamaños apropiados para la labor que realicen y deberán ser cuidadosamente examinados antes de usarse. Todo operario de cables aéreos recibirá instrucciones sobre manejo. Artículo 114.. vías públicas. Artículo 118.
. d) El buldózer que trabaja en el botadero deberá dejar una berma en material estéril de altura adecuada a lo largo del borde. b) Si hay berma la volqueta sólo puede dar marcha atrás hasta una distancia prudente del borde del botadero. Artículo 116. Todos los accesorios del sistema de transporte por cables aéreos deberán ofrecer las máximas garantías de seguridad y serán sometidos a mantenimiento periódico. Los trabajadores y operarios deberán informar al jefe sobre las malas condiciones de los cables aéreos o sus accesorios cuando éstos puedan ocasionar accidentes.
que indiquen: clase de vehículos. teniendo en cuenta la dirección del viento. Se deberá dar aviso inmediato al supervisor acerca de los daños que presente cualquier elemento de señalización. sitios de derrumbe. La operación de tractores deberá efectuarse en forma segura considerando las condiciones del terreno y el material a remover. el área decaída deberá permanecer libre de personas y equipos. paso a nivel. La operación de los equipos de cargue deberá realizarse en forma segura y eficiente. y los que presenten daños o defectos se retirarán del servicio y se destruirán. Artículo 128. Las vagonetas o carros manuales deberán ser construidos de material resistente y dotados de frenos si se van a utilizar en superficies muy inclinadas. Los operadores de volquetas deberán ubicarlas correctamente para permitir el cargue y descargue seguro de los materiales. Los botes salvavidas o los que se usen para el traslado del personal tendrán marcado en forma visible el número máximo de personas que pueden embarcarse en ellos con seguridad. deberá usar chaleco salvavidas. En los sitios por donde circulen vehículos se deberán colocar señales aprobadas internacionalmente.Artículo 122. TITULO IV ALMACENAMIENTO DE MATERIALES Y COMBUSTIBLES CAPITULO I ALMACENAMIENTO DE DE MATERIALES. Artículo 133. ajustando el método de operación a las condiciones específicas de la mina. polvorines y todo tipo de peligros que ocasionen riesgos. Los transportadores de cangilones deberán estar protegidos a través de toda su longitud para evitar la caída de material. Los estériles y colas deberán ser dispuestos en forma apropiada en botaderos previamente seleccionados. Artículo 129. Artículo 131. Parágrafo 2º. gases explosivos. dirección. Artículo 130. almacenamiento de combustibles. Artículo 124. El chaleco salvavidas será suministrado por el explotador de la mina. Artículo 125. Parágrafo 1º. Artículo 134. de tal
. instalaciones. grado de pendiente. Las personas que laboren en las minas deberán respetar y acatar las señales y avisos alusivos a la prevención de accidentes. Artículo 126. Cuando se transporten materiales por gravedad. Los chalecos salvavidas y flotadores serán examinados antes de usarse. Artículo 123. considerando las condiciones del terreno y el material que se está cargando. Los vagones que requieran de operación manual para su movimiento lo harán de preferencia en terreno llano y deberán ser empujados y no arrastrados. Artículo 132. Cuando el personal de la mina tenga que transportarse por agua. CAPITULO V SEÑALIZACION. Artículo 127. principalmente para lograr la estabilidad de los llenos generados por los materiales. velocidad máxima permitida.
la superficie de las eventuales bermas que sea necesario construir. de acuerdo con las siguientes especificaciones: a) En los taludes con alturas mayores de 5 metros compuestos de materiales granulares será suficiente colocar una capa de suelo orgánico. con el fin de utilizarla posteriormente para la restauración de suelos afectados por la actividad minera. Cuando en un mismo botadero se depositen materiales gruesos y finos. Artículo 136. Los taludes de los botaderos deberán tener una pendiente tal. de manera que la altura máxima del talud. Artículo 139. entre bermas no exceda de 5 metros. Los botaderos deben quedar lo suficientemente alejados de los cuerpos de agua. b) Los taludes de cualquier altura compuestos de materiales finos. volquetas o camiones.manera que la acción de éste no ocasione arrastre y dispersión de polvo hacia la comunidad vecina. Para taludes con altura mayor de 5 metros se deberá conformar una o más bermas. Artículo 140. Deberán realizarse inspecciones periódicas a los sitios destinados como botaderos con el fin de controlar el ángulo de reposo de los materiales y hacer el seguimiento a la evolución de las grietas producidas por presión o a los posibles deslizamientos. Artículo 142. La capa vegetal del área seleccionada deberá ser retirada y almacenada en un lugar diferente. sobre las bermas que sea necesario conformar. podrán cubrir se con una capa de suelo orgánico que puede ser del removido en la operación de descapote. Artículo 141. El material que se deposite en las zonas de botadero debe extenderse en capas horizontales de espesor de acuerdo con el tamaño del equipo y compactándose con un suficiente número de pasadas de buldózer.
. para asegurar que en ningún momento el nivel del agua durante la ocurrencia de crecientes. Artículo 135. Durante la selección de los sitios de almacenamiento deberá evitarse el depósito de estériles sobre zonas susceptibles de ser explotadas. que puede ser el extraído en la operación del descapote. sobrepase el nivel más bajo de los materiales colocados en el botadero. Los botaderos deberán estar diseñados de tal forma que no contaminen las aguas superficiales. y deberán ser cubiertos de suelo y revegetalizados de acuerdo con su programación y diseño o cuando se haya llegado a su máxima capacidad. Las aguas infiltradas o provenientes de los drenajes deberán pasar por una piscina de decantación. se deberá planear el desarrollo del botadero de tal forma que el talud tenga una capa de espesor mínimo de 10 metros de material grueso. La restauración de terrenos en un área de botadero consiste básicamente en la protección de los taludes del mismo. se deberán cubrir con material orgánico en la totalidad de la superficie del talud. que no haya deslizamientos. Artículo 143. de 5 metros de ancho. Artículo 138. Artículo 137.
Artículo 145. mantenimiento y demás labores autorizadas por el explotador o encargado de seguridad. Artículo 147. Cuando sea necesario entrar a una tolva o si lo que no esté completamente vacío para eliminar atascamiento de carga suelta. El material procedente del descapote que no se emplee en el recubrimiento de bermas deberá aprovecharse para cubrir la superficie superior del botadero. la clase de almacenamiento y los sistemas de protección. Artículo 146. El resto de la superficie puede dejarse sin vegetación. Se tomarán precauciones especiales cuando los materiales almacenados sean inflamables o emitan gases. hasta donde alcance el material orgánico disponible. Artículo 149. No se llevarán a cabo trabajos de mantenimiento y reparación de tolvas o silos hasta tanto se haya vaciado el interior de éstos de todo producto. CAPITULO II SILOS Y TOLVAS. Parágrafo tercero. la frecuencia de descargue de las minas y las medidas de seguridad respectivas. El supervisor deberá tomar las medidas de seguridad y estar presente durante el tiempo que haya personal trabajando dentro de la tolva o silo. los trabajos podrán llevarse a cabo por orden del supervisor y una vez que se haya cerrado la compuerta de descargue de la tolva. Artículo 150. Artículo 148. reduciendo con ello la infiltración del material depositado en el botadero. Parágrafo segundo. El almacenamiento de carbón mediante el sistema de pilas deberá hacerse teniendo en cuenta las siguientes recomendaciones: a) El carbón que tenga que ser almacenado por más de veinte (20) días debe ser compactado y nivelado en capas cuyo espesor estará determinado por la calidad del carbón. Se prohibe la utilización de explosivos en los trabajos de desatascamiento en tolvas o silos. Los materiales con que se construyan los silos y tolvas deberán ser de buena calidad. La superficie superior del botadero debe conformarse con una pendiente suave que. Parágrafo primero. La entrada a silos y tolvas se autorizará únicamente para desatascamiento de carga. Las compuertas de revisión y demás accesos a silos y tolvas deben permanecer cerrados con llave. garantizar óptimas condiciones de seguridad. Si la cantidad de material no es suficiente para cubrir la totalidad del área. CAPITULO III ALMACENAMIENTO DE CARBON.
. En la abertura superior de los silos y tolvas se debe colocar una malla que impida la caída de personas. reparación. se debe avanzar cubriendo desde el borde del talud hacia adelante. Los silos y tolvas deberán ser diseñados de acuerdo con la producción de la mina. por una parte asegure que no va a ser erosionada y que por otra parte permita el drenaje de las aguas. Artículo 151. resistentes al fuego y en general.Artículo 144.
papeles. se debe tener un sistema de drenajes de aguas aceitosas hacia un separador de aguas y aceites. Artículo 160. herramientas. libres de maquinaria. estar conectados eléctricamente a tierra. b) Estar construidos con materiales resistentes al fuego y a la corrosión. malezas y materiales combustibles tales como basuras. Se prohibe fumar cuando se estén manipulando combustibles. indicar su contenido y capacidad e identificarse con la palabra " INFLAMABLE" escrita en un lugar visible. Artículo 154.5 veces la del tanque. y la distancia entre el dique y la pared exterior del tanque no debe ser menor a la altura de éste. desperdicios. Todos los vehículos dedicados al transporte de hidrocarburos y combustibles líquidos derivados del petróleo deberán cumplir con los requisitos establecidos por la autoridad competente. además de cumplir con las normas establecidas por la autoridad competente deberán: a) Estar diseñados para soportar las presiones internas resultantes de su propia función. Los tanques donde se almacenen materiales combustibles o inflamables. Los tanques de almacenamiento de combustibles. Artículo 155. polvorines. Las áreas aledañas a los tanques de almacenamiento de combustibles. Los respiradores de tales tanques dispondrán de un dispositivo contra fuego. El dique debe tener una capacidad no menor de 1. talleres y otras instalaciones. Artículo 156. para evitar contaminación de aguas superficiales y subterráneas. Artículo 153. e) Tener conexión eléctrica a tierra. El almacenamiento de minerales en barco deberá hacerse en bodegas limpias y secas y una vez cargado el mineral deberá ser nivelado. dentro de los límites del diseño. hierbas. Las empresas mineras catalogadas como grandes consumidoras de combustibles y otras sustancias requieren licencia expedida por la autoridad competente para su almacenamiento.
. CAPITULO IV ALMACENAMIENTO DE COMBUSTIBLES. subestaciones eléctricas y transformadores deben mantenerse por lo menos en 10 metros a la redonda. Todo tanque que contenga sustancias volátiles y que no esté diseñado para trabajar a presión. Artículo 152. construido en arena y concreto impermeable. Artículo 158. equipos. deberá estar dotado de un tubo de ventilación u otro sistema apropiado. Artículo 157. deberán colocarse sobre bases de material no combustible. La conexión deberá tener una resistencia no mayor de 50 ohmios. c) Estar ubicados a una distancia no menor de los 60 metros de campamentos. Artículo 159. d) Estar protegidos por un dique cerrado. Los recipientes utilizados para transportar combustibles deberán ser de materiales apropiados y no presentar escapes. etc. que garantice el mantenimiento de su presión interior.b) Verificar el grado de oxidación de la pila para valorar el riesgo de combustión espontánea. distribución y transporte.
a excepción de aquellas cuyos motores sean a prueba de explosión. en polvo químico seco. La red de tuberías que se utiliza para el transporte de combustibles deberá estar retirada de calderas. cables de alta tensión. Artículo 166. Para evitar contaminación por derrames de hidrocarburos se deberá hacer la prueba hidrostática a una presión manométrica de 49 kilopascales durante dos horas como mínimo. Artículo 165. Se prohibe el empleo de mangueras flexibles en el interior de los recintos de manera permanente. Todas las tuberías o conductos deberán estar señalados con distintivos o pintados en color de seguridad. Artículo 169. motores. El extremo de los tubos de respiración de los tanques deberá salir al aire libre. Artículo 170. deberán ser de materiales resistentes a la acción química de las sustancias que se transporten y adecuados para las presiones y temperaturas a las cuales estarán sometidos. por encima de tejados y paredes cercanas y alejado de conducciones eléctricas. Los equipos contra incendio deberán someterse a revisión cada año.Artículo 161.3 kilopascales durante una hora como mínimo. accesorios y válvulas usados en la red de tuberías. Artículo 171. Los tanques deberán estar protegidos de los posibles daños causados por el paso de los vehículos que transiten sobre ellos. y sin otro contacto con la atmósfera que el tubo de ventilación y el tubo de control para medir el líquido. Los tanques o recipientes que han sido utilizados para almacenamiento de combustibles no podrán ser utilizados para almacenamiento de alimentos o líquidos para consumo humano o animal. bien anclados. Las tuberías serán probadas a una presión manométrica de 294. ignición o calentamiento excesivo. Los tanques subterráneos para almacenamiento de combustibles estarán colocados en posición firme y rígida. Los tubos. su utilización se limitará a operaciones excepcionales de corta duración. Artículo 164. en proporción de uno por cada tanque. protegidos contra la corrosión y daños externos. de acuerdo con la codificación establecida por las normas de la autoridad competente. Artículo 163. Artículo 168. conmutadores. También podrá hacerse mediante las pruebas que indique la norma que se usó para el diseño y construcción de los tanques. Sus bocas irán protegidas con malla metálica para evitar el retrofuego. Se requiere para cada instalación de almacenamiento de combustible el siguiente equipo: a) Extintores portátiles de mano con capacidad mínima de 20 libras. Todos los tanques o recipientes de almacenamiento diseñados para trabajar a presión o vacío.
. Las motobombas de trasiego deberán estar situadas en el exterior de los recintos. llamas abiertas y cualquier elemento que permita su combustión por chispas. b) Un extintor de gas carbónico o halón para las oficinas cuando estas se encuentren a menos de 100 metros de los tanques de almacenamiento. El tubo de ventilación se prolongará hasta una altura de 3 metros como mínimo sobre el terreno. Artículo 162. deberán estar provistos de válvulas de seguridad. Artículo 167.
Artículo 181. Artículo 175. Artículo 177. TITULO V ELECTRIFICACION CAPITULO I GENERALIDADES. El almacenamiento de combustibles en recipientes puede hacerse en : a) Instalaciones al aire libre. escuelas. Artículo 179. hospitales. La distancia entre los tambores en servicio y los de reserva deberá ser de por lo menos 2 metros. Artículo 174. Artículo 173. Artículo 183. Está terminantemente prohibido fumar a bordo de embarcaciones de cualquier clase que se empleen para transportar gasolina u otros materiales inflamables. El almacenamiento del combustible en tanques o en tambores deberá efectuarse en sitios que permitan fácil acceso y sean seguros. Artículo 176. colegios. Parágrafo. clínicas o sitios de alta densidad poblacional. Los muros. Artículo 178. Los tambores vacíos se almacenarán en posición vertical herméticamente cerrados. El almacenamiento de los derivados líquidos del petróleo dentro de una edificación. columnas y pisos de tales locales. conexiones y tubos. El piso en donde estén ubicados los tambores en servicio deberá ser de cemento y tener un área de 4 metros cuadrados como mínimo. Se prohibe dicho almacenamiento a una distancia menor de 60 metros de los templos. El titular de derecho minero deberá colocar en sitio visible avisos prohibiendo fumar o encender cualquier fuego dentro de los límites del almacenamiento y será responsable de la efectividad de ésta prohibición. b) Instalaciones en locales cerrados. teatros. deberán ser de material incombustible y deberán tener ventilación adecuada. sólo se permitirá en locales independientes y en construcciones de un solo piso.Artículo 172. Los tambores en servicio deberán mantenerse en posición horizontal sobre soportes adecuados. techos. En los lugares de almacenamiento con tambores deberá dejarse el espacio necesario para actuar en caso de cualquier emergencia y no deberán dejarse obstáculos ni elementos que puedan originar incendios. Para las instalaciones y uso de equipos eléctricos en las minas a cielo abierto destinados a la protección de las personas y para evitar los contactos con
.La distancia mínima entre el lugar del almacenamiento y cualquier tipo de edificación será de 4 metros. Artículo 182. Artículo 180. Toda red de tuberías deberá ser examinada periódicamente para corregir defectos en válvulas. Los dueños de toda clase de almacenamientos de combustible estarán obligados a vigilar las instalaciones y serán responsables de cualquier perjuicio a terceros producido por infiltraciones subterráneas del producto en edificaciones vecinas.
equipos y accesorios eléctricos. Todas las instalaciones. Artículo 191. Todo circuito deberá estar señalizado para identificar su sistema eléctrico. Se prohibe colgar cualquier clase de objetos sobre los cables. Artículo 184.partes habitualmente en tensión. mediante peines metálicos. máquinas e instalaciones eléctricas. Artículo 195. Artículo 194. Artículo 188. Artículo 185. aparatos y equipos eléctricos serán construidos. máquinas. Artículo 189 Todos los equipos de instalaciones eléctricas deben estar sometidos a un programa de mantenimiento preventivo. conservación y peligro. Artículo 192. calificadas y autorizadas podrán efectuar instalaciones eléctricas y reparaciones de redes. Artículo 187. la zona de alcance del elemento de altura y la situación de riesgo existente. Cuando se efectúen reparaciones de equipos y de instalaciones eléctricas. Cuando se realicen trabajos que no sean de naturaleza eléctrica cerca de redes de transmisión. Artículo 186. Las cargas de electricidad estática que puedan acumularse en los cuerpos metálicos serán neutralizadas por medio de conductores a tierra en : a) Los ejes de las transmisiones a correas y poleas. aislados y conservados de tal manera que se eviten los riesgos de contacto accidental con los elementos bajo tensión (diferencia de potencial ) y los peligros de incendio. instalados. CAPITULO II INSTALACIONES Y EQUIPOS ELECTRICOS. Artículo 193. se adoptarán las normas expedidas por la autoridad competente. Las partes metálicas de los equipos eléctricos siempre deberán tener conexión a tierra. Todo trabajador de la mina debe cuidar y mantener en buen estado las instalaciones eléctricas e informar al superior inmediato cuando observe alguna irregularidad en las máquinas o instalaciones eléctricas. cables. para lo cual debe determinar la zona de prohibición de la línea. c) Los tanques de almacenamiento de combustibles. b) El lugar más próximo en ambos lados de las correas y en el punto donde salgan de las poleas. Artículo 190. la distribución debe estar codificada y encontrarse en sitios de fácil acceso. Unicamente las personas debidamente entrenadas. se deberá desconectar la corriente en el interruptor y verificar la ausencia de tensión eléctrica en el sitio de reparación. deben desconectarse los equipos o el sistema.
. Todo explotador deberá valorar el riesgo de contacto eléctrico por la presencia de líneas eléctricas en áreas de su zona de explotación. protegidos. instalaciones y aparatos eléctricos. los avisos de características técnicas y especificaciones de manejo. Se prohibe quitar a los equipos eléctricos las carcazas y mallas de protección.
50 metros del nivel del piso. arcos. Artículo 198. No se harán cambios en la protección eléctrica de los circuitos para sobrepasar la carga permitida. Artículo 208. La presente disposición no es aplicable a los transformadores montados permanentemente en paralelo. TITULO VI MAQUINAS Y EQUIPOS. se aislarán con un sistema que permita el paso vehícular y peatonal. Artículo 204. El explotador deberá elaborar manuales para la operación segura de las diferentes máquinas y equipos que se utilicen en labores mineras a cielo abierto y el operador es responsable de su utilización en forma segura y correcta Artículo 205. TALLERES Y HERRAMIENTAS HERRAMIENTAS EN GENERAL CAPITULO I MAQUINAS Y EQUIPOS. si su naturaleza lo permite. Artículo 199. Se prohibe almacenar material inflamable o papel cerca de instalaciones eléctricas. Los generadores y transformadores eléctricos deberán ubicarse en lugares secos. aislados y ventilados. Parágrafo. deberán estar provistos de la protección necesaria. Artículo 203. Artículo 206. Las cajas y paneles de control deberán colocarse sobre soportes fijos y estar correctamente protegidos. Artículo 201. El ajuste. Sin embargo se podrá hacer el mantenimiento cuando aquellos se encuentren en movimiento. No se permitirá la entrada a personal no autorizado y se colocarán avisos en tal sentido. reparación y mantenimiento de máquinas y equipos se hará cuando éstos se encuentren detenidos. A todos los equipos se les deberá colocar un en un lugar visible la capacidad de carga. Los equipos eléctricos que produzcan chispas. En caso contrario. reparación y mantenimiento de cualquier máquina y equipo deberá realizarse únicamente por personal capacitado y cuando los equipos se encuentren detenidos. y las advertencias de
.Artículo 196. en este caso será necesario cortar simultáneamente la alimentación de todos los transformadores. Parágrafo. Artículo 207 Los interruptores de las máquinas y equipos se ubicarán en posición que evite arranques o paradas accidentales de la máquina. Artículo 200. Cada transformador podrá ser desconectado de la red independientemente y deberá estar protegido con pararrayos. Artículo 197. o altas temperaturas deberán estar aislados para facilitar la circulación del personal. Las partes móviles de las máquinas y equipos y cualquier otro dispositivo mecánico que presenten peligro para los trabajadores. la velocidad de operación recomendada. Como regla general el ajuste. Las líneas de fuerza de alto voltaje deberán estar a una altura mínima de 7. Artículo 202. por contacto accidental de personas u objetos extraños. Se evitará la presencia de cables sobre el piso.
Parágrafo primero. Los equipos de soldadura eléctrica deberán tener conexión a tierra. Cuando se utilicen herramientas neumáticas portátiles. Artículo 219. Artículo 209. Cuando los equipos de corte con llama o de soldadura no se estén utilizando se deberán mantener con sus válvulas cerradas y sus interruptores apagados. Se prohibe la permanencia de personal en la parte inferior de las cargas suspendidas. Las lámparas eléctricas portátiles deberán tener un mango aislante y un dispositivo protector de suficiente resistencia mecánica. Artículo 215. Artículo 217. deberá indicar su carga máxima. Artículo 216. deberán estar completamente aislados. las mangueras y las conexiones utilizadas para conducir el aire comprimido deberán estar diseñadas para la presión y el trabajo a que sean sometidas y firmemente acopladas a los tubos de salida permanente. excepto cuando a ésta se le realice mantenimiento o reparación. Ningún trabajador quitará o anulará los resguardos de aparatos o dispositivos de seguridad que protejan una máquina.
. equipos y demás elementos deberán pintarse con los colores establecidos por las normas promulgadas por la autoridad competente. Artículo 212. Artículo 213. Parágrafo segundo. Las herramientas para trabajos eléctricos deberán llevar empuñadura de material dieléctrico o aislante. Las instrucciones o advertencias deberán ser fácilmente identificables por el operador cuanto éste esté en su estación de control. la cual no deberá sobrepasarse. Todo equipo utilizado para levantar cargas además de estar en buenas condiciones para su operación.peligro especiales. Las máquinas. Las herramientas se utilizarán únicamente en las labores para las cuales fueron diseñadas. Se prohibe llevar en los bolsillos instrumentos o herramientas puntiagudos o cortantes que no estén debidamente protegidos. se deben tomar las precauciones necesarias con el fin de evitar el riesgo de electrocusión. El titular de derecho minero está en la obligación de suministrar a sus trabajadores herramientas adecuadas para el trabajo que realizan y darles entrenamiento e instrucción para su uso correcto. Los mangos de los electrodos. CAPITULO II HERRAMIENTAS EN GENERAL. Artículo 218. Para trabajos con herramientas eléctricas sobre pisos húmedos o metálicos. Parágrafo. Artículo 211. Artículo 214. Los cables de alimentación de herramientas eléctricas portátiles deberán estar protegidos con material resistente y ser lo más cortos posible. Artículo 210. incluyendo las pinzas. Las herramientas deberán ser fabricadas con materiales de buena calidad.
Todos los trabajadores serán instruidos sobre la forma correcta de ascender por una escalera portátil. Parágrafo. con buena ventilación e iluminación. El soldador deberá observar las siguientes normas de seguridad : a) Utilizar obligatoriamente los elementos de seguridad como: careta o gafas con filtro. es decir. Antes de cambiar una herramienta neumática por otra. Artículo 229. Igualmente se colocarán mamparas o biombos de color oscuro para evitar que los trabajadores próximos a las labores de soldadura queden expuestos a los rayos lumínicos. se deberán usar soportes resistentes y utilizar el gato solamente para levantar el vehículo. Artículo 230. En los sitios en donde se realicen operaciones de soldadura y corte. polainas y vestido cuando se esté soldando o esmerilando. botas adecuadas. pasarelas.50 metros sobre el nivel del piso deberán tener pasamanos. guantes. los pisos serán de materiales no inflamables. Los materiales que se necesiten cargar serán subidos o bajados por medio de cuerdas o de un equipo elevador polipasto y no se llevarán en las manos mientras se suba o baje por una escalera de mano. anteojos de seguridad. Las plataformas. Los talleres deberán ser de construcción segura y firme.Artículo 220. Artículo 224. gases o vapores inflamables o tóxicos. con pisos debidamente demarcados y libres de humedad. b) Antes de proceder a soldar un recipiente se debe identificar la clase de gas o liquido que contenía. Artículo 228. Los cables y las mangueras de todos los equipos deberán estar dispuestos de tal manera que no constituyan riesgo alguno para los trabajadores. puentes o escaleras fijas que se eleven a más de 1.
. Todas las máquinas y equipos que se utilicen en los talleres deberán instalarse de tal manera que ofrezcan las máximas condiciones de seguridad. dándole la cara a los peldaños y sosteniéndose de las barandas laterales usando ambas manos. No debe doblarse la manguera para efectuar esta operación. Las varillas y picos de perforadoras y martillos no deben ser usados como cinceles mientras no sean reacondicionados para tal fin. grasas y objetos que puedan ocasionar accidentes. Artículo 221. determinar los niveles de concentración de sustancias inflamables o explosivas y efectuar la limpieza y purificación a que haya lugar y tener autorización por escrito del responsable de la seguridad. Cuando sea necesario colocarse debajo de un vehículo para su reparación o mantenimiento. Las herramientas manuales deberán permanecer firmemente ensambladas y ajustadas. adecuados para las actividades que se realicen en su interior. el operador deberá asegurarse que las válvulas estén cerradas. y se deberá evitar la presencia de polvos. Artículo 225. CAPITULO III TALLERES. bien iluminados y ventilados. Artículo 226. Toda herramienta neumática portátil deberá asegurarse para que no se accione accidentalmente mientras no se esté operando. Artículo 227. Artículo 222. Artículo 223.
Se deberán conformar brigadas contra incendios cuya organización y número de integrantes se determinará de acuerdo con los riesgos existentes. estaciones de aprovisionamiento de combustibles y talleres de mecánica y soldadura. la eficiencia del extinguidor. Artículo 232. El explotador dotará todas sus dependencias de los sistemas y equipos de prevención y extinción de incendios de acuerdo con las actividades y riesgos que haya en cada una de las secciones. como transformadores.Los cilindros de los equipos de soldadura se deberán almacenar en lugares seguros. No se combatirán fuegos cuando haya inminente peligro de entrar en contacto con explosivos. En estos casos todas las personas deberán retirarse del área de peligro. Los cilindros de oxígeno deberán ubicarse en sitios diferentes de los de acetileno.
. la gravedad previsible de incendio. se dispondrán salidas de emergencia suficientes y convenientemente distribuidas para casos de evacuación. Artículo 233. Artículo 238. Artículo 237. tales como almacenes de materiales combustibles. alejándolos de cualquier fuente de calor y manteniéndolos limpios de grasa y aceite para prevenir explosiones. Artículo 231. calderas. Artículo 235. El número total de extintores no será inferior a uno por cada 200 metros cuadrados de local o fracción. Todo el personal deberá estar adiestrado para la operación en caso de emergencia. Se deberán tener equipos de extinción de incendios apropiados en los lugares en donde se realicen trabajos de soldadura.c) Inspeccionar cuidadosamente el lugar de trabajo cuando termine la labor de soldadura o corte para localizar posibles fuegos ocultos. Artículo 236. CAPITULO II UBICACION DE EQUIPOS PORTATILES PARA COMBATIR INCENDIOS. b) Cerca a equipos con especial riesgo de incendio. la facilidad de empleo y la salubridad y seguridad respecto del usuario durante los trabajos de extinción. La selección del tipo y capacidad de los extintores portátiles deberá hacerse teniendo en cuenta la clase de materiales que pueden incendiarse. asegurarse con soportes adecuados y cuando no estén en servicio se les colocarán caperuzas de seguridad. motores eléctricos y tableros de maniobra y control. En los sitios de trabajo en donde exista riesgo potencial de incendio. Los extintores deberán colocarse : a) En lugares en donde exista mayor probabilidad de originarse un incendio. separando los cilindros llenos de los vacíos. TITULO VII PREVENCION Y CONTROL DE INCENDIOS CAPITULO I GENERALIDADES. Artículo 234. Parágrafo. El personal que las integre deberá estar capacitado y entrenado para el cumplimiento de sus funciones.
materiales radioactivos o cualquier otra sustancia que a juicio del Ministerio de Minas y Energía y del Ministerio de Salud tenga un alto poder contaminante. cronograma de ejecución de todas las acciones a seguir para el acondicionamiento de los terrenos.50 metros sobre el nivel del piso. vibraciones). Todo explotador debe presentar al Ministerio de Minas y Energía para su aprobación y ajuste posterior. Artículo 245. se analizará técnica y económicamente la utilización de los estériles y colas como rellenos de los huecos de la explotación para devolver a los terrenos las posibilidades de utilización que tuvieron antes de la explotación. deberán presentar con el estudio de impacto ambiental. deberá efectuar controles
. Los explotadores que realicen actividades a cielo abierto donde se emitan sustancias contaminantes que afecten la calidad del medio ambiente. el cual se revisará y cambiará según lo dispuesto por el reglamento interno de la empresa. que no sobrepase los límites permisibles establecidos por las normas de la autoridad competente. compuestos químicos halogenados. Artículo 242. Se prohibe verter a los mares. un plan de restauración en el que figuren: Uso futuro de los terrenos afectados por la actividad minera. el diseño de los sistemas y correctivos necesarios para cumplir con las normas sobre la materia. mercurio o sus compuestos. limpieza. protección de la población (polvo. ecológicos. vertederos para residuos urbanos u otros. Restauración estabilizada del suelo. Costos de la restauración y medidas de protección. resultado de los estudios de impacto ambiental aprobados por la autoridad competente. desmantelación de edificios e instalaciones. Artículo 241. Artículo 239. Artículo 240. Artículo 244. TITULO VIII MEDIO AMBIENTE CAPITULO I GENERALIDADES. contaminación de aguas y vertimiento de estériles. Las aguas superficiales utilizadas en las labores de explotación o beneficio de los minerales deberán ser vertidas a los cauces naturales con una calidad en cuanto a contenido de sólidos en suspensión y elementos químicos disueltos. ciénagas o cualquier corriente de agua. ruido. Artículo 243. ríos. El explotador responsable de emisiones de polvo. protección de las aguas suferficiales y subterráneas. La explotación de minerales y materiales que se adelante en los espacios marítimos de la jurisdicción nacional deberá ejecutarse de acuerdo con un plan de manejo ambiental. En cada equipo móvil utilizado en las labores de arranque. botaderos. lagos.c) Sobre soportes fijos a una altura máxima de 1. se estudiarán otras alternativas para su utilización: Usos recreativos. d) De acuerdo con el riesgo específico de incendio y el material combustible presente. reconstrucción del terreno y protección del paisaje. gases tóxicos. revegetación: Especies y cantidades técnicas a emplear. cargue y transporte en las minas a cielo abierto deberá instalarse un extinguidor de tipo apropiado. Cuando no sea posible técnica y económicamente el relleno total.
de tal forma que la iluminación se reparta uniformemente en los sitios de trabajo. Artículo 247. El explotador deberá efectuar mediciones de ruidos y vibraciones para identificar las máquinas o equipos que generen niveles de presión sonora superiores a los límites permisibles de acuerdo con las siguientes tablas que relacionan el nivel total de ruido y el tiempo máximo de exposición del trabajador a dicho ruido. Artículo 248. Artículo 249. Los talleres o sitios en donde se realizan labores mineras durante la noche. TRABAJO Nivel de presión diaria sonora (db) Máxima duración de exposición (horas) 85 8 90 4 95 2 100 1 105 1/2 110 1/4 115 1/8 Para exposiciones a ruido de impulso o de impacto. especialmente aquellos en donde se manejen o funcionen máquinas y equipos. Parágrafo primero. el nivel de presión sonora máximo estará determinado de acuerdo con el número de impulsos o impactos por jornada
. Los sitios de trabajo que ofrezcan mayor peligro de accidentes deberán estar suficientemente iluminados. Artículo 246. TABLA NUMERO 1 VALORES LIMITES PERMISIBLES PARA RUIDO CONTINUO EN LOS LUGARES DE TRABAJO. En los sitios de trabajo en donde se ejecutan labores nocturnas se instalará un sistema de iluminación de emergencia en las escaleras y salidas auxiliares. CAPITULO II ILUMINACION. de tal manera que se eviten sombras intensas. La iluminación general de tipo artificial debe ser uniforme y distribuida adecuadamente. deberán tener iluminación adecuada y suficiente de acuerdo con la clase de labor que se realice. Parágrafo segundo. CAPITULO III RUIDOS. contrastes violentos y deslumbramientos. Todos los sistemas y medios de iluminación deberán conservarse limpios y libres de obstrucción.periódicos para determinar el grado de deterioro del medio ambiente y tomar las medidas preventivas o correctivas necesarias para no sobrepasar los límites máximos permisibles establecidos por las autoridades competentes en estas materias.
Para valores diferentes se aplicará la fórmula: 16 T= ------------(L .
. se considerará el efecto combinado de las distintas exposiciones en lugar del efecto individual. Tn : Indica el tiempo permitido diario a ese nivel sonoro según la tabla número 1. T1. Cn : Indica el tiempo total de exposición diaria a un nivel sonoro específico. Artículo 251.diaria. Se considera que la exposición a ruido excede el límite permisible. cuando la suma de las relaciones entre los tiempos totales de exposición diaria a cada nivel sonoro y los tiempos diarios permitidos para estos niveles. de conformidad con la tabla número 2 y en ningún caso debe exceder de 140 decibeles. sea superior a la unidad de acuerdo con la siguiente ecuación: C1 C2 Cn --.000 130 1. Cuando la exposición diaria conste de dos o más períodos de exposición a ruido continuo e intermitente de diferentes niveles y duración. Artículo 250. Nivel de presión sonora(db) Número de impactos por día 120 10. C2. Identificadas las máquinas o equipos ruidosos se deberá controlar la exposición a ruidos mediante la aplicación o la combinación de las siguientes medidas: a) Reduciendo el ruido en su origen mediante un encerramiento parcial o total de la maquinaria o de las operaciones o procesos productores del ruido. b) Controlando el ruido entre el origen y la persona mediante la instalación de pantallas de material absorbente o aumentando la distancia entre el origen del ruido y el personal expuesto.+ ---.000 140 100 Se prohibe la exposición a ruido continuo o intermitente por encima de 115 db de presión sonora.80)/5 T = Tiempo permitido en ese nivel L = Nivel medido TABLA NUMERO 2 VALORES VALORES LIMITES PERMISIBLES PARA RUIDO DE IMPACTO. T2. Parágrafo.+ --.+ -T1 T2 Tn C1.
Parágrafo 1º. La autoridad competente podrá realizar mediciones de intensidad del ruido en cada sitio de trabajo y ordenará los correctivos que el explotador deberá tomar para reducir el ruido. Artículo 253. se tomarán las medidas necesarias tales como períodos de descanso o relevos periódicos. Artículo 254. se basa en la combinación de las temperaturas de globo y bulbo húmedo ( que representan la carga de calor ambiental ) con la carga de trabajo ( que representa la carga de calor metabólico). e) Suministrando elementos de protección auditiva que garanticen niveles de reducción del ruido por debajo de los límites permisibles. Los equipos. debe hacerse exámenes médicos periódicos que incluyan audiometrías. de los cambios bruscos de temperatura y de la humedad o sequedad excesiva.Todo trabajador expuesto a intensidad de ruido por encima de los límites permisibles y que esté sometido a los factores que determinan la pérdida de la audición.El índice de temperatura de globo y bulbo húmedo (TGBH). será necesario efectuar un estudio ambiental por medio de instrumentos que determinen el nivel de presión sonora y la frecuencia del ruido. máquinas y herramientas que originen vibraciones deberán estar provistos de dispositivos amortigüadores de ruido y al trabajador que los utilice se le debe proveer del equipo necesario para proteger su audición. edificaciones. Artículo 258. El explotador que utilice explosivos deberá controlar las vibraciones producidas por éstos y los efectos que aquéllas puedan causar en viviendas. Parágrafo. Artículo 252. Periódicamente deberán realizarse mediciones de vibración por parte del explotador de la mina. suministro de líquidos y uso de ropa adecuada con el fin de minimizar los efectos perjudiciales sobre la salud humana. corrientes de agua o áreas adyacentes a la explotación.c) Limitando el tiempo de exposición de los trabajadores al ruido que no pueda ser controlado en su fuente o con protección personal. cuyo costo estará a cargo de la Empresa. Artículo 257. En los sitios en donde la intensidad del ruido sobrepase el nivel máximo permisible. Cuando se presenten situaciones extremas de temperaturas bajas o altas que dificulten realizar las labores mineras en condiciones normales y éstas no puedan regularse por métodos convencionales. Todo explotador deberá adoptar las medidas para reducir los efectos adversos de las vibraciones sobre la salud de los trabajadores.Los trabajadores deberán estar protegidos por medios naturales o artificiales de las corrientes de aire. d) Retirando de los lugares de trabajo a los trabajadores hipersensibles al ruido que no pueda ser controlado en su fuente o con protección personal.
. Artículo 255. Se tendrá en cuenta para el cálculo del índice TGBH la exposición promedia ocupacional. vías. Artículo 256. CAPITULO IV TEMPERATURA Y HUMEDAD. También se calculará la carga de trabajo que influye directamente en la tensión térmica y en la cantidad de calor metabólico producido.
Posición y Movimiento del Kcal/min Cuerpo Sentado 0.650 138 .138 los brazos y el tronco Posición sentada.0 Subiendo una pendiente agregar 0. trabajo liviano con 550 .3. Donde: tbhn = temperatura de bulbo húmedo natural tg = temperatura de globo Trabajo exterior con carga solar: TGBH = 0. se tendrán en cuenta las siguientes ecuaciones fundamentales : a) Trabajo en interiores o exteriores sin carga solar: TGBH = 0.650 138 .163 brazos y piernas Posición de pie. poco movimiento 400 100 Posición sentada. movimiento sostenido de 550 .6 Caminando 2.3 De pie 0. movimiento Moderado 650 800 163 200
.7 tbhn + 0. ESTIMACION DE LA CARGA DE TRABAJO Valores promedios del calor metabólico durante distintas actividades.7 tbhn + 0.0 . movimiento moderado de 450 . A.2 tg + 0.550 113 .8 por metro (yarda) de altura ESTIMACIONES DEL METABOLISMO = (M) Actividad M Btu/h Kcal/h Trabajo liviano Posición sentada.3 tg.Parágrafo 2 Para el cálculo del índice TGBH.163 máquinas o en meses de trabajo Trabajo moderado Posición sentada.1 tbs Donde: tbhn = temperatura de bulbo húmedo natural tg = temperatura de globo tbs = temperatura de bulbo seco TGBH = temperatura globo y bulbo húmedo Para efectos de los valores límites permisibles de exposición al calor se tendrán en cuenta los establecidos en las siguientes tablas. expresados en grados centígrados TGBH: y cálculo metabólico en Kcal/hora o BTU/hora.
9 50% trabajo 50% descanso por hora 31.6 28.500 2000 2000 .350
.500 .
sostenido de brazos y piernas Posición de pie.0 CAPITULO V CONTAMINACION DE AIRE. levantar o empujar pesos no muy grandes Trabajo pesado Levantar. expresados en grados centígrados : Régimen de trabajo descanso Carga de Trabajo Ligera Moderada Pesada Trabajo continuo 30.7 25. Artículo 260. Los valores TGBH ponderados según el tiempo deben calcularse sobre la base de 1 hora. Artículo 259.5% y el 21%. En las labores mineras a cielo abierto se deberán tomar las medidas necesarias para controlar en forma efectiva la acumulación de gases tóxicos. se camina parte del tiempo Caminar.375 . AGUA Y SUELO.0 26. trabajo moderado.250 .4 29. trabajo liviano.4 27.9 25% trabajo 75% descanso por hora 32. empujar o arrastrar grandes pesos en forma intermitente Trabajo sostenido muy pesado
650 750 750 1000 1000 1400
163 188 188 250 . polvos. Para efectos de los valores límites permisibles de exposición al calor se tendrán en cuenta los establecidos en la siguiente tabla. para ello se harán mediciones frecuentes que determinarán si la ventilación es adecuada.600 2400 El cálculo de la carga metabólica se puede realizar también a través de cálculos algebraicos teniendo en cuenta la tabla anterior. Cuando se trata de exposiciones intermitentes al calor el cálculo ponderado de TGBH se puede calcular cada 2 horas. fibras y humos. para que éstos no representen riesgo para la salud humana conforme a las normas del Decreto 02 de 1982 del Ministerio de Salud. se camina parte del tiempo Posición de pie. El contenido de oxígeno de los espacios cerrados deberá estar entre el 19.0 75% trabajo 25% descanso por hora 30.1 30.2 31.0 25.1500 . si la exposición al calor es continua y no sobre la base de 8 horas.
éstos se ventilarán por medio de aire forzado con el fin de despejar la atmósfera de vapores inflamables o de gases. Todo explotador que utilice mercurio. se tomarán las medidas pertinentes y necesarias para que haya suficiente aire y buena evacuación de los gases residuales. uso de agentes químicos y demás sistemas de control. como: sopletes de acetileno. se deberá mantener húmedo el sistema vial de la mina. y neutralizar el que contiene la solución de trabajo. Las plantas de beneficio de minerales que emitan contaminantes a la atmósfera deberán utilizar sistemas especiales de captación. Artículo 264. así como el vertimiento directo de aguas residuales domésticas e industriales. Artículo 267./m3). motores de combustión interna. conducción y filtrado que eviten la dispersión de gases y partículas en el medio ambiente. Toda planta de beneficio deberá disponer de sistemas adecuados para neutralizar el cianuro presente en las arenas. deberá contar con un plan de contingencia para la prevención y control de derrames. Artículo 266. Artículo 265. generalmente luego de dos o tres tratamientos. Todo explotador debe reducir la concentración de polvos y fibras en su fuente de origen mediante la aplicación de métodos tales como: extracción local. dicho plan deberá ser aprobado por el Ministerio de Salud o las Corporaciones Regionales. Artículo 262. frentes y patios de acopio. métodos húmedos.Artículo 261. Para disminuir la cantidad de material particulado en el aire en períodos secos. Artículo 263. Artículo 268. se deberá utilizar una retorta hermética y recuperar el mercurio. la concentración de polvo puede presentar riesgos para los trabajadores expuestos es obligatorio el uso de la protección respiratoria adecuada. colectores. esté por debajo del valor límite permisible de 0. Parágrafo 1º. Artículo 270.05 mg. De igual manera se procederá para eliminar o disminuir los
. y disponer de un depósito de abastecimiento de agua y del equipo necesario para esta labor. Se prohibe verter a las corrientes de agua residuos líquidos sin tratar. antes de que éstas sean extraídas de los tanques o recipientes donde se efectuó el proceso de cianuración. Decreto 1594 del Ministerio de Salud. y los respiradores desechables cambiados diariamente. Para separar el oro de la amalgama por medio de calor. Antes de iniciar labores en espacios cerrados.05 miligramos por metro cúbico (0. Todo trabajador debe tener su propio equipo de protección respiratoria suministrado por el explotador. soldadura oxiacetilénica. provenientes del proceso de lavado y beneficio de minerales. cianuro alcalino u otras sustancias nocivas para la salud y los recursos hidrobiológicos. Cuando se utilicen equipos que consuman oxígeno. Los filtros después de usados deben ser revisados. Artículo 269. Parágrafo 2º. limpiados y secados por la persona designada para tal fin o por el trabajador que los utilice. antes de que ésta se deseche. de tal forma que la emisión de vapores de este metal a la atmósfera. Si después de aplicar los sistemas de control.
será necesario que el explotador presente un estudio geotécnico para el correspondiente diseño. Se deben efectuar inspecciones cuidadosas de los taludes después de la ocurrencia de fuertes precipitaciones. se requiera excavar taludes de corte superiores a 20 metros de altura. así como el respectivo cálculo de factores de seguridad. Todo vertimiento a un cuerpo de agua deberá cumplir con las normas de calidad establecidas por el Decreto 1594 de 1984 del Ministerio de Salud. con inclinación y altura que garanticen la estabilidad del terreno. Artículo 278. La explotación de canteras debe realizarse por medio de terrazas o de bancos con taludes. Artículo 275. con un margen de seguridad. El supervisor deberá realizar inspecciones permanentes para advertir deslizamientos de material. Resolución 2309 de 1986 del Ministerio de Salud. Parágrafo. materiales deslizados o rocas caídas del talud. Artículo 276. Toda explotación a cielo abierto deberá tener un sistema adecuado de drenaje acorde con el volumen de agua a evacuar y con los registros pluviométricos de la zona. TITULO IX DISPOSICIONES ESPECIALES CAPITULO I EXPLOTACION DE MATERIALES DE CONSTRUCCION. El piso de los bancos deberá mantenerse limpio y con la pendiente necesaria para el drenaje. Artículo 279. deben ser dispuestos de manera que no contaminen el suelo y las aguas subterráneas. Cuando se trate de vías de transporte a lo largo de los bancos deberán disponerse cunetas para el drenaje de las aguas superficiales y subterráneas que afloren en el talud. Artículo 271.
. el acceso y movilización de los equipos de cargue y transporte. de acuerdo con las características geológicas y geotécnicas de las rocas. Artículo 273.niveles de concentración de otras sustancias químicas nocivas que se utilicen en procesos similares. Cuando se detecte riesgo de deslizamiento se deberán tomar las medidas de estabilización adecuadas para cada caso. Para poder adelantar las explotaciones mineras propuestas será necesario el concepto previo favorable de la autoridad competente. Cuando en las excavaciones superficiales requeridas para la explotación minera o en las plazoletas para disposición de equipos e instalaciones temporales o permanentes. Para el diseño de los taludes se deberán tener en cuenta la estabilidad de los cortes ejecutados para conformar la excavación así como la readecuación y revegetalización del talud final. En los bancos deberán construirse franjas o zonas de seguridad donde se puedan retener temporalmente. Los residuos líquidos y sólidos. Las distancias mínimas de operación de equipos de perforación de los bordes de los taludes deberá determinarse por la naturaleza y condiciones del terreno y el ancho de los bancos deberá ser tal que permita. Parágrafo. sobre residuos sólidos especiales. Artículo 272. Artículo 274. Artículo 277. Decreto 1594 de 1984 del Ministerio de Salud.
Parágrafo. Artículo 289. especialmente si por razón de la ubicación de la explotación los vehículos transportadores deben esperar fuera del área de explotación. Se prohibe la explotación de materiales de construcción por el sistema de monitores en áreas urbanas. El ancho de la vía deberá ser suficiente para garantizar un tráfico seguro. La explotación de aluviones por encima de la llanura de inundación deberá realizarse principalmente por medio de terrazas con taludes menores de 5 metros de altura que garanticen la estabilidad del terreno. Artículo 288. Se deberán establecer horarios de transporte de materiales. Se deberá además cubrir la carga transportada con lonas que eviten el derrame de materiales sobre las vías públicas. cuando la pendiente sea mayor del tres por ciento (3%) con el fin de evitar la erosión hídrica del piso del banco. Continuamente se deberán inspeccionar las excavaciones en su totalidad y la ladera por encima de la corona del talud superior para detectar cualquier falla geológica y medir el espesor.
. las bermas deben tener un ancho por lo menos igual a la altura del banco para permitir el paso del personal sin peligro. Las explotaciones de materiales de construcción deberán construir sistemas de sedimentación de los lodos y arenas provenientes de los frentes de explotación o planta de lavado. Todo explotador deberá construir presas o piscinas de decantación para retener los sedimentos provenientes de los frentes de explotación y de las plantas de beneficio. la altura de éste no debe exceder los dos metros. El sistema de drenaje de la mina deberá tener un mantenimiento periódico que garantice su normal funcionamiento. Todo explotador de una mina a cielo abierto deberá diseñar el sistema de tráfico y señalización y un adecuado programa de mantenimiento vial. Así mismo deberán proveer un proceso de mantenimiento de dichos sedimentadores. Se deben tener pendientes longitudinales menores del 10%. Los efluentes deben tener una concentración de sustancias químicas y sólidos dentro de los límites permisibles establecidos por la autoridad competente. Artículo 281. deberá poner a la salida del lugar de la explotación un sistema de lavado de llantas de los vehículos transportadores. Artículo 283. para que éstos puedan entrar a circular por las vías urbanas. Toda explotación de materiales de construcción en el área urbana. Artículo 284. Los apiques y trincheras exploratorios deberán ser rellenados con el material extraído del aluvión. Artículo 285. longitud y forma de las grietas que se hayan presentado. Artículo 286. Las volquetas que transportan el material de explotación por ningún motivo deben interferir el tránsito en las vías públicas. Artículo 287.Artículo 280. Cuando se explota material no consolidado o inestable. Las cunetas deben ser revestidas en piedra pegada o mortero de cemento y arena. Si durante la explotación es necesaria la presencia de personal al pie del banco. CAPITULO II MINERIA DE ALUVION. ocupando la vía pública. Artículo 291. Artículo 290. Artículo 282. inmediatamente después de terminar los muestreos.
Artículo 293. debe realizarse en recintos cerrados como tambores amalgamadores. ciénagas. De no ser posible garantizar el límite establecido. b) Por encima de la llanura de inundación de las corrientes principales y de la cota máxima que alcancen las aguas de las corrientes menores durante la temporada de lluvias. Artículo 298. Queda prohibido el uso de mercurio y cianuro en canalones y plantas de lavado que viertan las colas directamente a las corrientes de agua. línea de ferrocarril y demás obras públicas. sólo podrá efectuarse cuando estudios técnicos lo aconsejen como único medio posible para recuperar oro. El uso de mercurio para amalgamación. pantanos y lagunas. Cuando se use cianuro u otras sustancias químicas tóxicas en el beneficio de los minerales se requerirá que las colas y soluciones de desecho sean neutralizadas antes de su disposición o vertimiento. dragalinas o equipos similares. Se prohibe el uso de mercurio y cianuro en los canalones. vegas y terrazas de los ríos con dragas de cucharas. El uso de mercurio elemental en canalones para beneficio de metales preciosos. caso en el cual se requerirá autorización del Ministerio de Minas y Energía. minidragas o draguetas. Artículo 296. deben incluir como parte del trabajo. Artículo 295. En las explotaciones aluviales por medio de dragas se deberá evitar represar las corrientes de agua.Los canalones y plantas de lavado empleados en el beneficio de metales preciosos deberán disponerse de la siguiente manera : a) A una distancia mínima de 200 metros de las corrientes de agua. a una distancia menor de 200 metros del sitio en donde éstas funcionen. en la explotación de aluviones por el método de dragas de succión. equipo y maquinaria minera no podrá ejercerse el mazamorreo dentro del radio de acción de las mismas. Parágrafo. Parágrafo 2º. y en ningún caso. Parágrafo 1º. Para el empleo de mercurio en las plantas de lavado de las dragas se deberá disponer de sistemas de recolección o recuperación de forma que garanticen que el contenido de mercurio en las descargas no exceda los límites permisibles establecidos por la autoridad competente.Artículo 292. c) A una distancia mínima de 100 metros de las carreteras. Artículo 299. el beneficio y transformación se llevará a cabo en una planta localizada en tierra. de tal forma que se garantice una concentración de estos productos por debajo de los límites permitidos por el Decreto 1594 de 1984 del Ministerio de Salud. Las explotaciones que se adelanten en los lechos. Artículo 297. previa evaluación de la alternativa propuesta.
. En las zonas en donde operen dragas. con el fin de evitar la contaminación de las aguas y suelos. El Ministerio de Minas y Energía podrá aprobar localizaciones a distancias menores cuando los estudios ambientales lo recomienden. la restauración a su costo de las áreas afectadas por la actividad minera. Artículo 294.
Artículo 303. el explotador deberá reponerlas o construir a su costa otras que suplan en debida forma el servicio que aquéllas prestaban. plataformas. g) No se debe trabajar en la línea de cucharas o permanecer en la escala mientras estas se encuentran en movimiento. ni tampoco se podrá impedir o dificultar la construcción de muelles. Los recipientes en donde se almacenen sustancias como mercurio o cianuro alcalino. embarcaderos. y se colocarán en lugares frescos no expuestos a la intemperie. o cualquier sustancia tóxica.Está terminantemente prohibido fumar a bordo de embarcaciones de cualquier clase que se empleen para transportar gasolina u otros materiales inflamables. f) Los puentes. Parágrafo. repuestos o cualquier tipo de obstáculos. la navegación no podrá suspenderse. deben ser de cierre hermético y estar rotulados. j) Todo puente. Cuando estos trabajos causen algún perjuicio a cualquiera de dichas obras. que indique cuando se para o pone a funcionar la maquinaria. piñones. c) No poner en movimiento la línea de cucharas y la escala. plataforma o escalera deberán tener pasamanos lo suficientemente resistente. Sólo el personal autorizado tendrá acceso a los lugares de almacenamiento de sustancias tóxicas. mientras haya personal trabajando en éstas. i) Señalizar y cercar las zonas dragadas con el fin de prevenir caídas de personal y animales dentro del área. poleas. Parágrafo. y en general en plataformas deberá tener un cinturón que lo sujete a la estructura. e) Diseñar y poner a funcionar un sistema de señales sonoras y lumínicas que puedan ser escuchadas y vistas en toda la draga.
. Artículo 302. h) La pendiente de las escaleras no debe ser mayor de 50 grados. de acuerdo con lo regulado por las normas de la autoridad competente. escaleras y en general las áreas de circulación deberán tener el piso cubierto por material antideslizante y los pasamanos poseer una malla protectora u otro elemento de protección. No se permite barequeros o personas ubicadas a menos de 200 metros del área de funcionamiento de los equipos y máquinas utilizados por los titulares de derechos mineros. arena. los burros. puentes y obras similares. tornillos en movimiento que sobresalgan y los motores en movimiento. b) Proteger con guardas las correas. camilla. En las explotaciones de aluviones con dragas de cucharas o cangilones se debe tener en cuenta lo siguiente: a) El piso de la draga y los lugares por donde transita personal deben permanecer limpios de barro. sistema de comunicación y extinguidores. el puente. k) En toda draga debe haber un botiquín de primeros auxilios. Durante los trabajos de exploración o explotación en los lechos de ríos navegables.Artículo 300. d) Todo el personal que labora en la escala. Artículo 301. Artículo 304.
Artículo 308.2 1 hora 40 minutos 18.2 1 hora
. botín de buceo. mangueras. planeamiento que involucre la embarcación. b) Elaborar un informe en el cual se incluya: la naturaleza y el plan de actividades de la operación.El supervisor de buceo deberá verificar que: a) El equipo necesario para la operación de buceo sea seguro.2 3 horas 20 minutos 15. b) El personal de buceo tenga al día los certificados médicos para efectuar operaciones de buceo. en buen estado de mantenimiento y con sus certificados para su funcionamiento.5 metros. c) El personal de buceo no se encuentre bajo efectos de droga.6 5 horas 10 minutos 12. se deberá disponer de los siguientes elementos : sistema de aire comprimido. Sólo se permitirá bucear a quienes posean certificado médico que acredite sus aptitudes y condiciones físicas para realizar esta labor. En operaciones de buceo que se adelanten hasta una profundidad de 10. No se permitirá que el buzo sobrepase los límites de no descompresión respirando aire. cansancio físico o enfermedad. Este permanecerá en el sitio de buceo todo el tiempo y verificará que se lleve a cabo de acuerdo con las regulaciones y procedimientos para este fin. esté disponible. evitando la contaminación por gases de combustión emanados del motor de la bomba. el aire suministrado para la normal respiración de los buzos debe ser puro. gorro y manómetro entre otros. Artículo 307. Ninguna operación se puede hacer sin la presencia del supervisor de buceo. Cuando se realizan operaciones de buceo en el sistema de explotación con dragas se deberá nombrar una persona responsable de la operación. d) El personal posea los equipos de seguridad. c) Asegurarse que la embarcación. instalación de equipos y personal se mantengan en lugares adecuados con respecto al sitio de buceo. Artículo 306. En las explotaciones aluviales por medio de minidragas. En las explotaciones aluviales para adelantar operaciones de buceo orientado con mangueras y hasta 20 metros de profundidad.Artículo 305. instalación. antes de ser relevado por un segundo buzo. Artículo 310. el buzo no debe permanecer en el agua más de 5 horas diarias o hasta cuando su resistencia así lo indique. equipo de primeros auxilios. personal y equipos utilizados en la operación de buceo. traje húmedo de neoprene. la cual deberá. Artículo 311. Artículo 309. Los buzos se someterán a un examen médico completo. antes de permitir el inicio de cualquier operación de buceo: a) Designar el supervisor de buceo para cada operación. en estado de embriaguez. los cuales a nivel del mar son : Profundidad en metros Limites de no descompresión 10. guantes.
Si después de practicada una visita por parte de los Ministerios de Minas y Energía. A partir de la ejecutoria del acto por el cual se cancele el derecho minero. b) Ingerir licor. Artículo 315. El explotador podrá solicitar la reconsideración de los requerimientos y los plazos. registrados como tales. El incumplimiento de los requerimientos dentro de los plazos establecidos dará lugar a la aplicación de las sanciones previstas en el Decreto 2655 de 1988 y normas que las modifiquen o complementen. Parágrafo 1º. Parágrafo 2º.Artículo 312. cuando no se cumpla esta norma no se podrá realizar el trabajo. El personal que realice labores de buceo no deberá: a) Bucear antes de 2 horas después de haber ingerido alimentos. Artículo 313. c) Hacer socavones en los que se ponga en peligro la vida de las personas por causa de derrumbes. f) Bucear en aguas contaminadas. Artículo 318. el Ministerio de Salud podrá adoptar una medida sanitaria de seguridad conforme a lo dispuesto en el artículo 576 de la Ley 9ª de 1979. drogas o medicamentos que causen somnolencia cuando se está trabajando. TITULO X DISPOSICIONES FINALES Artículo 314. no se podrá efectuar actividad alguna por parte de quien era titular. Artículo 316. Artículo 319. Las multas se impondrán de conformidad con lo establecido por el artículo 75 del Código de Minas y la falta de pago de las mismas dará lugar a la cancelación del Derecho Minero en los términos del ordinal 6º del artículo 76 del mismo Código de Minas.El cierre definitivo de la mina procederá sólo cuando mediando amonestación o multas no haya sido posible obtener el cumplimiento de las
. Los Ministerios de Minas y Energía. d) Colocarse tapones en los oídos o gorros exageradamente ajustados. e) Bucear con gripa o sinusitis. No se permitirá que los exostos de los motores de las dragas arrojen gases tóxicos cerca del filtro del compresor. En caso de encontrarse situaciones de inminente riesgo para la salud de los trabajadores o de la comunidad. Artículo 317. Trabajo y Seguridad Social y Salud y demás entidades gubernamentales relacionadas con el presente Reglamento prestarán asistencia técnica gratuita a los pequeños y medianos mineros. salvo la de retirar los bienes y equipos. dentro de los cinco (5) días hábiles siguientes a la notificación en escrito debidamente motivado. se procederá adoptar las medidas correspondientes. siempre y cuando no ocasione con ello deterioro a la mina. Trabajo y Seguridad Social y Salud se constatare el no cumplimiento de cualquiera de las disposiciones previstas en este Decreto.
Dado en Santafé de Bogotá.C. Publíquese y cúmplase.
. Ministro de Trabajo y Seguridad Social. Ministro de Salud. a 5 de noviembre de 1993.. CESAR GAVIRIA TRUJILLO Ministro de Minas y Energía. Artículo 320. GUIDO NULE AMIN. LUIS FERNANDO RAMIREZ ACUÑA.disposiciones de este decreto. a juicio del Ministerio de Trabajo y Seguridad Social y del Ministerio de Minas y Energía y de Salud. JUAN LUIS LONDOÑO DE LA CUESTA.El presente Decreto rige a partir de la fecha de su publicación y deroga las disposiciones que le sean contrarias. D.
More From This UserPlane Mine Toglosario_ecocarbon0001Oficios Modelo Para Trabajo de GradoQue Es El Leasin FullCarro de Compras asus k555lbABAC Smart Screw CompressorCELULAS PROCARIOTICAS EUCARIOTICASMapa de Sudamerica Con La Trayectoria de La Cordillera de Los AndesLimites Del Valle Del CaucaUnidad 17- Tablas de Contenido ManualDiferencia decreto 1335 y reforma.docxla_mina_nemocon.pdfCurso de ArcGis.docxCurso topografia.pdfptoreferencia.pdfConfiguracion GPS coordenadas Planas de gauss.pdfGPSmap 60CSx - Manual de UsuarioCurso topografia.pdfCerrejónSonrisaLAS CINCO S.docinforme mina laureles.docLos ladrillos.docxCARACTERIZACION DE LAS UNIDADES PRODUCTIVAS DE LA INDUSTRIA LADRILLERA.pdf
Decreto_2222_1993 by Juan Camilo Prieto Delgado2 viewsEmbedDownloadRead on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.Copyright: Attribution Non-Commercial (BY-NC)List price: $0.00Download as PDF, TXT or read online from ScribdFlag for inappropriate contentMore informationShow less

References: artículo 189
 artículo 5
 Artículo 1
 Artículo 2
 Artículo 3
 Artículo 5
 Artículo 4
 Artículo 6
 Artículo 9
 Artículo 8
 Artículo 7
 Artículo 10
 Artículo 11
 Artículo 12
 Artículo 20
 Artículo 17
 Artículo 21
 Artículo 18
 Artículo 19
 Artículo 14
 Artículo 15
 Artículo 22
 Artículo 13
 Artículo 16
 Artículo 23
 Artículo 32
 Artículo 26
 Artículo 29
 Artículo 27
 Artículo 30
 Artículo 25
 Artículo 31
 Artículo 33
 Artículo 28
 Artículo 24

Artículo 41
 Artículo 38
 Artículo 42
 Artículo 36
 Artículo 37
 Artículo 39
 Artículo 40
 Artículo 35
 Artículo 46
 Artículo 44
 Artículo 51
 Artículo 49
 Artículo 48
 Artículo 52
 Artículo 47
 Artículo 50
 Artículo 45
 Artículo 61
 Artículo 62
 Artículo 56
 Artículo 55
 Artículo 54
 Artículo 57
 Artículo 59
 Artículo 58
 Artículo 60
 Artículo 66
 Artículo 67
 Artículo 72
 Artículo 64
 Artículo 69
 Artículo 68
 Artículo 65
 Artículo 71
 Artículo 63
 Artículo 70
 Artículo 74
 Artículo 76
 Artículo 77
 Artículo 79
 Artículo 78
 Artículo 75
 Artículo 81
 Artículo 82
 Artículo 83
 Artículo 80
 Artículo 85
 Artículo 93
 Artículo 92
 Artículo 90
 Artículo 91
 Artículo 87
 Artículo 88
 Artículo 86
 Artículo 94
 Artículo 89
 Artículo 99
 Artículo 98
 Artículo 97
 Artículo 95
 Artículo 96
 Artículo 107
 Artículo 105
 Artículo 109
 Artículo 110
 Artículo 102
 Artículo 108
 Artículo 104
 Artículo 111
 Artículo 103
 Artículo 101
 Artículo 106

Artículo 117
 Artículo 119
 Artículo 113
 Artículo 121
 Artículo 115
 Artículo 120
 Artículo 114
 Artículo 118
 Artículo 116
 Artículo 128
 Artículo 133
 Artículo 129
 Artículo 131
 Artículo 130
 Artículo 124
 Artículo 125
 Artículo 134
 Artículo 126
 Artículo 123
 Artículo 132
 Artículo 127
 Artículo 136
 Artículo 139
 Artículo 140
 Artículo 142
 Artículo 141
 Artículo 135
 Artículo 143
 Artículo 138
 Artículo 137

Artículo 145
 Artículo 147
 Artículo 146
 Artículo 149
 Artículo 150
 Artículo 148
 Artículo 151
 Artículo 160
 Artículo 154
 Artículo 155
 Artículo 156
 Artículo 153
 Artículo 152
 Artículo 158
 Artículo 157
 Artículo 159
 Artículo 166
 Artículo 165
 Artículo 169
 Artículo 170
 Artículo 171
 Artículo 164
 Artículo 163
 Artículo 168
 Artículo 162
 Artículo 167

Artículo 181
 Artículo 175
 Artículo 177
 Artículo 179
 Artículo 174
 Artículo 173
 Artículo 183
 Artículo 176
 Artículo 178
 Artículo 182
 Artículo 180
 Artículo 191
 Artículo 184
 Artículo 195
 Artículo 194
 Artículo 188
 Artículo 185
 Artículo 189
 Artículo 192
 Artículo 187
 Artículo 186
 Artículo 193
 Artículo 190
 Artículo 198
 Artículo 208
 Artículo 204
 Artículo 205
 Artículo 199
 Artículo 203
 Artículo 206
 Artículo 201
 Artículo 207
 Artículo 200
 Artículo 197
 Artículo 202
 Artículo 219
 Artículo 209
 Artículo 215
 Artículo 217
 Artículo 216
 Artículo 212
 Artículo 213
 Artículo 218
 Artículo 211
 Artículo 214
 Artículo 210
 Artículo 229
 Artículo 230
 Artículo 224
 Artículo 228
 Artículo 221
 Artículo 225
 Artículo 226
 Artículo 227
 Artículo 222
 Artículo 223
 Artículo 232
 Artículo 233
 Artículo 238
 Artículo 237
 Artículo 231
 Artículo 235
 Artículo 236
 Artículo 234
 Artículo 245
 Artículo 242
 Artículo 241
 Artículo 239
 Artículo 240
 Artículo 244
 Artículo 243
 Artículo 247
 Artículo 248
 Artículo 249
 Artículo 246
 Artículo 251
 Artículo 250
 Artículo 253
 Artículo 254
 Artículo 258
 Artículo 252
 Artículo 257
 Artículo 255
 Artículo 256
 Artículo 260
 Artículo 259
 Artículo 264
 Artículo 267
 Artículo 266
 Artículo 265
 Artículo 262
 Artículo 263
 Artículo 268
 Artículo 270
 Artículo 269
 Artículo 278
 Artículo 275
 Resolución 
 Artículo 276
 Artículo 279
 Artículo 271
 Artículo 273
 Artículo 272
 Artículo 274
 Artículo 277
 Artículo 289
 Artículo 288
 Artículo 281
 Artículo 283
 Artículo 284
 Artículo 285
 Artículo 286
 Artículo 287
 Artículo 291
 Artículo 290
 Artículo 282

Artículo 293
 Artículo 298
 Artículo 296
 Artículo 295
 Artículo 299
 Artículo 297
 Artículo 294

Artículo 303
 Artículo 302
 Artículo 301
 Artículo 304

Artículo 308
 Artículo 307
 Artículo 306
 Artículo 310
 Artículo 311
 Artículo 309
 Artículo 315
 Artículo 313
 Artículo 318
 artículo 576
 Artículo 314
 Artículo 316
 Artículo 319
 artículo 75
 artículo 76
 Artículo 317
 Artículo 320