Source: https://www.dinhvan.com/es_es/terminos-y-condiciones-de-venta/
Timestamp: 2019-08-19 04:44:46+00:00

Document:
CONDICIONES GENERALES DE VENTA | dinh van
La empresa dinh van (en lo sucesivo denominada "dinh van") comercializa los productos dinh van en la Zona Euro de Europa.
Con la voluntad de responder siempre a las expectativas de sus clientes, la empresa dinh van ha querido crear, en paralelo a la red de tiendas que opera, una red de venta a distancia por medios electrónicos (Internet) para algunos de sus productos. Con el fin de garantizar a sus clientes un nuevo servicio óptimo, dinh van ha querido ofrecer una selección de determinados productos y excluir ciertas categorías de artículos de su oferta a distancia. La lista de artículos ofrecidos para la venta a distancia puede consultarse en el sitio web www.dinhvan.com.
El sistema así establecido, que requiere un trámite activo por parte del cliente, cumple en todos los aspectos con los requisitos para la venta a distancia y, en particular, con los artículos L. 111-1, L. 113-3 y L. 121-18 y siguientes del Código de Consumo francés.
La utilización del proceso de venta a distancia descrito en estas Condiciones Generales de Venta está reservada exclusivamente a los consumidores, tal y como se definen en la ley y la jurisprudencia, que actúan exclusivamente por cuenta propia y están domiciliados en los siguientes países: Francia, Alemania, Austria, Bélgica, Chipre, España, Estonia, Finlandia, Grecia, Irlanda, Italia, Letonia, Lituania, Luxemburgo, Malta, Países Bajos, Portugal, Eslovaquia y Eslovenia.
Estas condiciones generales de venta son aplicables a todas las ventas de artículos dinh van realizadas a través del sitio web comercial de dinh van, accesible en la siguiente dirección www.dinhvan.com, con vistas a su entrega en Francia, Alemania, Austria, Bélgica, Chipre, España, Estonia, Finlandia, Grecia, Irlanda, Italia, Letonia, Lituania, Luxemburgo, Malta, Países Bajos, Portugal, Eslovaquia y Eslovenia.
El cliente declara haber leído las presentes Condiciones Generales de Venta antes de realizar su pedido. La validación de su pedido implica por tanto la aceptación sin restricciones ni reservas de las presentes Condiciones Generales de Venta.
De conformidad con lo dispuesto en el artículo 1127-1 del Código Civil francés, estas condiciones generales de venta pueden ser conservadas por cualquier persona que visite el sitio web www.dinhvan.com, mediante su registro informático, y pueden también ser reproducidas por el cliente mediante su impresión; las presentes Condiciones Generales de Venta serán de aplicación siempre y cuando aparezcan en el sitio web www.dinhvan.com. En el caso de que, con posterioridad a la fecha de su retirada del sitio web www.dinhvan.com, las presentes Condiciones Generales de Venta sigan siendo accesibles al público a través de otros sitios web o por cualquier otro medio, dejarán de ser exigibles a dinh van.
Artículo 2: Identificación del oferente
Sociedad por acciones simplificada con un capital de 504.000 €
Inscrita en el Registro Mercantil de París con el número 420.950.024
Sede social: Rue de la Paix 15 75002 París
La información sobre todos los artículos dinh van a la venta en la página web www.dinhvan.com está disponible, con sus referencias, en todas las tiendas dinh van, así como en la misma página web.
Estas informaciones se ajustan a las exigencias de los textos legales y reglamentarios en vigor, en particular de los artículos L. 111-1 y L. 113-3 del Código del Consumo francés y por la Orden Ministerial del 3 de diciembre de 1987 “relativa a la información del consumidor sobre los precios”.
Artículo 4: Pedidos de los artículos
4.1 Pedidos por Internet
Los pedidos se pueden realizar a través de Internet en el sitio web del comercio, accesible a través de la dirección www.dinhvan.com. El cliente correrá con los gastos de telecomunicación durante el acceso a Internet y durante la utilización de la página web www.dinhvan.com.
Las fotografías, gráficos y descripciones de los productos puestos a la venta son meramente indicativos y no comprometen a dinh van. En caso de error manifiesto entre las características de los artículos y su representación, dinh van no podrá ser considerada responsable.
El cliente deberá, para poder comprar un producto, abrir una cuenta de cliente y rellenar un formulario de pedido especificando determinados campos obligatorios para que su selección pueda ser tenida en cuenta por la empresa dinh van.
En caso de inactividad prolongada durante la conexión, es posible que la selección de los elementos elegidos antes de esta inactividad ya no se garantice. Se invitará al cliente a retomar su selección de productos desde el principio.
Todas las etapas necesarias para la venta se especificarán en la página web www.dinhvan.com de acuerdo con lo dispuesto en el artículo 1369-1 del Código Civil francés.
De acuerdo con lo dispuesto en el artículo 1369-2 del Código Civil francés el cliente tendrá la posibilidad, antes de validar definitivamente su pedido, de comprobar los detalles del mismo y su precio total, y de corregir cualquier error antes de confirmarlo para expresar su aceptación. Desde el momento en el que el cliente haya validado su pedido, dinh van acusará recibo del mismo sin demora y por vía electrónica.
No obstante, la venta sólo se considerará efectiva después de que dinh van haya enviado al cliente la confirmación del pedido, especificando el envío de los artículos. Sólo los artículos enviados serán gravados con los gastos de envío.
4.2 Denegación de pedidos
De acuerdo con las disposiciones del artículo L.122 1 del Código de Consumo francés, dinh van tendrá derecho a rechazar cualquier pedido anormal o pedido de mala fe.
Además, dinh van tendrá derecho a rechazar cualquier pedido de un cliente con el que exista un litigio relativo al pago de un pedido anterior.
El precio de los artículos incluye todos los impuestos, al que se sumarán los gastos de envío.
El precio, con IVA incluido, de cada uno de los artículos que el cliente desee adquirir así como el importe de los gastos de transporte relacionados con su entrega le serán indicados antes de la validación del pedido por parte del comprador.
De conformidad con lo dispuesto en el artículo L. 121 19 del Código de Consumo francés, el cliente recibirá, en el momento de la entrega, una confirmación escrita del importe pagado por cada uno de los artículos, en la que se detallará el precio de los mismos y los gastos de envío a su cargo.
Debe tenerse en cuenta que el IVA variará dependiendo del país de entrega de los artículos.
El pago de las compras del cliente se realizan únicamente con tarjeta bancaria: se aceptan tarjetas de la red “CB”, Visa y Eurocard/Mastercard emitidas en cuentas bancarias domiciliadas en Francia, Alemania, Austria, Bélgica, Chipre, España, Estonia, Finlandia, Grecia, Irlanda, Italia, Letonia, Lituania, Luxemburgo, Malta, Países Bajos, Portugal, Eslovaquia y Eslovenia.
El cargo a la tarjeta de crédito del cliente se realiza en el momento de la preparación del pedido.
Con este fin, el cliente garantiza a la empresa dinh van que es el titular de la tarjeta bancaria y que el nombre que figura en la tarjeta bancaria utilizada para el pago es el suyo y, a continuación, comunicará en un entorno seguro en Internet el número y la fecha de expiración que figuran en el anverso de su tarjeta bancaria así como, en su caso, los números del criptograma visual que aparecen en el reverso (o anverso) de su tarjeta bancaria.
En el marco de los pagos por Internet, y con el fin de luchar contra el fraude por Internet, se realizará un control en línea con las entidades y organismos bancarios competentes, consultados a través del sistema del Grupo C.I.C. Éste será responsable del almacenamiento y tratamiento automatizado de la información relativa a cada pedido, incluidos los datos de las tarjetas bancarias, en un entorno seguro.
Además, la información relativa a los pedidos está sujeta a un tratamiento automatizado de datos del que es responsable Oneytrust S.A. La finalidad de este tratamiento automatizado de datos es definir el nivel de análisis de una transacción y luchar contra el fraude con tarjetas bancarias.
Oneytrust S.A y dinh van son los destinatarios de los datos relativos a cualquier pedido. La ausencia de transmisión de datos relacionados con un pedido impide que la transacción correspondiente se lleve a cabo y se analice.
La eventualidad de un impago por uso fraudulento de una tarjeta bancaria dará lugar al registro de los datos relativos al pedido asociado a este impago en un fichero de incidencias de pago, ejecutado por Oneytrust S.A. Una declaración irregular o una anomalía también podrán ser objeto de un tratamiento específico.
De acuerdo con la Ley de Protección de Datos francesa del 6 de enero de 1978, el cliente tiene derecho a acceder, rectificar y oponerse a todos sus datos personales en cualquier momento, escribiendo por correo postal y demostrando su identidad a Oneytrust S.A. - Servicios Informáticos y Libertades - Tratamiento n°773061 y n°1080905 - Rue Drouot 22, 75009 PARÍS.
En caso de que, por cualquier motivo (oposición, denegación por parte del centro emisor, etc.), el cargo de las cantidades debidas por el cliente resultara imposible de realizar, la venta efectuada por teléfono se resolverá de forma inmediata y se cancelará el proceso de compra por Internet.
Las disposiciones del artículo 1341 del Código Civil francés son inaplicables a las ventas a distancia realizadas por la empresa dinh van.
Sin perjuicio de lo dispuesto en el párrafo siguiente, la entrega de los artículos sólo podrá efectuarse en la residencia permanente del cliente en Francia, Alemania, Austria, Bélgica, Chipre, España, Estonia, Finlandia, Grecia, Irlanda, Italia, Letonia, Lituania, Luxemburgo, Malta, Países Bajos, Portugal, Eslovaquia y Eslovenia.
El cliente también tiene la opción de que los artículos sean entregados a una de las personas físicas de su elección cuya residencia permanente se encuentre en Francia, Alemania, Austria, Bélgica, Chipre, España, Estonia, Finlandia, Grecia, Irlanda, Italia, Letonia, Lituania, Luxemburgo, Malta, Países Bajos, Portugal, Eslovaquia y Eslovenia, como parte del servicio de regalos creado por dinh van.
Se da por supuesto que no se realizarán entregas en hoteles, direcciones comerciales o apartados de correos.
La entrega de los artículos tendrá lugar, una vez registrado el pago del importe del pedido, en el domicilio del cliente. De conformidad con lo dispuesto en el artículo L. 121-20-3 del Código del Consumo francés, la entrega de los artículos pedidos tendrá lugar como máximo en un plazo de 30 días a partir del día siguiente a la realización del pedido, con la condición de que se haya efectuado el pago íntegro de su precio.
dinh van entregará los artículos pedidos ya sea por transporte exprés o por envío simple. Los plazos comunicados por dinh van serán dados únicamente a título indicativo.
Si en el momento de la entrega el aspecto exterior del paquete no es perfecto, el cliente lo abrirá en presencia del mensajero para comprobar el estado del artículo. En caso de daños en el objeto, el cliente deberá detallarlos con precisión en el albarán de entrega, siendo de aplicación lo dispuesto en el siguiente artículo 11.
Artículo 8: Satisfacción o reembolso - derecho de retractación y devolución de los artículos
La empresa dinh van tiene la intención de que aquellos de sus clientes que no estén satisfechos con los artículos pedidos puedan ejercer el derecho de retractación previsto en el artículo L. 121-1 del Código de Consumo francés en las mejores condiciones.
A partir de la recepción de la mercancía, el cliente tiene 14 días para retractarse. Antes de la expiración de este plazo, el cliente debe enviar una declaración de retractación por correo postal o electrónico.
A partir de ese momento, el cliente deberá devolver los artículos dentro de los 14 días siguientes a la fecha de retractación, en su embalaje original, en su estado original (nuevo), completo (con accesorios, instrucciones...), acompañado del formulario de retractación correctamente rellenado (enviado por correo electrónico a la dirección info@dinhvan.fr), de una copia de la declaración de retractación y de una copia de la factura a la siguiente dirección: dinh van, Servicio de Comercio Electrónico, rue de la Paix 15, 75002 PARÍS.
Corresponderá al cliente aportar la prueba de esta devolución, lo que implica que los artículos deben ser devueltos por correo certificado, o por cualquier otro medio que indique una fecha clara, corriendo los costes y riesgos de la devolución a cargo del cliente.
El reembolso de los artículos devueltos al precio facturado se efectuará, en función de la forma de pago de los artículos, mediante abono en la cuenta bancaria del cliente correspondiente a la tarjeta bancaria utilizada para el pago, dentro de los treinta días siguientes a la recepción por parte de dinh van de los artículos devueltos.
Se especifica que en el contexto del uso del Servicio de Regalos, el derecho de retractación permanece en beneficio exclusivo del cliente y no puede ser ejercido en ningún caso por el destinatario del regalo.
Los artículos devueltos por los clientes incompletos, estropeados, dañados, deteriorados o sucios no serán reembolsados.
Artículo 9: Cambios
dinh van desea ofrecer a sus clientes la posibilidad de cambiar los artículos entregados en las condiciones que se describen a continuación.
Se especifica que en el contexto del uso del Servicio de Regalos, la opción de cambio no puede ser ejercida por el destinatario del regalo, sino sólo por el cliente.
El cliente podrá, según su elección, dentro de los treinta días siguientes a la fecha de entrega:
- Proceder con el intercambio a distancia. En este caso, el cliente deberá devolver los artículos entregados en su embalaje original, completos (accesorios, instrucciones...) y acompañados del formulario de devolución correctamente cumplimentado y de una copia de la factura, a la siguiente dirección: dinh van, Servicio E-boutique, Rue de la Paix 15, 75002 PARÍS.
Corresponderá al cliente aportar prueba de esta devolución, lo que implica que los artículos deben ser devueltos por correo certificado, o por cualquier otro medio que indique una fecha determinada, corriendo los gastos de devolución a cargo del cliente. Cualquier nueva entrega sólo podrá tener lugar una vez que dinh van haya recibido los artículos devueltos por el cliente.
- O bien, acudir a una de las tiendas propiedad de dinh van establecidas en Francia metropolitana con los artículos entregados en su embalaje original, completos (accesorios, instrucciones, etc.) y acompañado de una copia de la factura para proceder al cambio.
Cualquiera que sea la opción elegida, los artículos devueltos por el cliente incompletos, estropeados, dañados, deteriorados o sucios no serán susceptibles de ser cambiados.
En el caso de un cambio de artículos, la venta inicial será cancelada. El pago de la nueva venta se efectuará compensando el importe de la venta anterior, entendiéndose que cualquier exceso será objeto de una nota de crédito a favor del cliente, o de un nuevo abono en la tarjeta bancaria del cliente o en la cuenta bancaria del cliente, si el cliente vuelve a ponerse en contacto con el Servició de Atención al Cliente.
En caso de cambio de artículos a través del Servicio de Atención al Cliente, la nueva venta estará sujeta a las presentes Condiciones Generales de Venta.
Artículo 10: Conformidad - Garantía
El cliente debe asegurarse de que los artículos que le han sido entregados corresponden a su pedido. En caso de que los artículos entregados no se ajusten a su pedido, el cliente deberá informar por teléfono al Servicio de Atención al Cliente de dinh van y devolverlos en las condiciones establecidas en el artículo 8 de las presentes Condiciones Generales de Venta.
Sin perjuicio de las condiciones de garantía específicas entregadas al cliente con el producto enviado, los artículos de dinh van están sujetos a las condiciones de garantía previstas por la ley.
Recordatorio de los artículos L. 211-4, L. 211-5 y L. 211-12 del Código de Consumo francés y de los artículos 1641 y 1648, párrafo primero, del Código Civil francés:
“Artículo L.211-4 del Código de Consumo: el vendedor está obligado a entregar los bienes de conformidad con el contrato y es responsable de los defectos de conformidad que resulten del embalaje o de la instalación cuando ésta haya sido puesta a su cargo por el contrato o se haya realizado bajo su responsabilidad”.
“Artículo L. 211-5 del Código de Consumo: para estar de conformidad con el contrato, la propiedad debe:
1° Ser apta para el uso habitual esperable de un bien similar y, en su caso:
- corresponder a la descripción dada por el vendedor y poseer las cualidades que éste ha presentado al comprador en forma de una muestra o modelo;
2° Tener las características definidas de común acuerdo entre las partes o ser aptas para cualquier uso especial solicitado por el comprador, puesto en conocimiento del vendedor y aceptado por éste”.
“Artículo L.211-12: La acción resultante de un defecto de conformidad prescribirá a los dos años de la fecha de entrega de las mercancías”.
“Artículo 1641 del Código Civil: El vendedor está obligado por la garantía en caso de defectos ocultos en el objeto vendido que la hagan inadecuado para el uso al que está destinado, o que reduzcan tanto este uso que el comprador no la habría adquirido, o habría dado un precio más bajo, si los hubiera conocido”.
“Artículo 1648 del Código Civil, primer párrafo: La acción resultante de la falta de conformidad prescribirá a los dos años de la fecha de entrega de las mercancías”.
La reparación de las consecuencias del defecto oculto, cuando haya sido demostrado, incluye, según la jurisprudencia:
- bien la reparación del artículo de forma totalmente gratuita, incluido el coste de la mano de obra,
- bien su sustitución o el reembolso total o parcial de su precio en caso de que el artículo sea totalmente inutilizable,
- y la indemnización de los posibles daños causados a las personas y a los bienes por el defecto del artículo.
Artículo 11: Reclamaciones - Información
Para cualquier información, reclamación o pregunta relativa a las condiciones de venta por Internet, establecidas por dinh van o por los propios artículos, los clientes deben ponerse en contacto con el Servicio de Comercio Electrónico por correo electrónico: info@dinhvan.fr, indicando su número de pedido si fuera necesario.
Artículo 12: Ficheros electrónicos - protección de datos personales
La sociedad dinh van ha creado un fichero automatizado que contiene determinados datos de carácter personal relativos a sus clientes. Cuando un nuevo cliente realice un pedido a través de Internet en la página web www.dinhvan.com, esta base de datos se completará con información sobre él, lo que permitirá responder mejor a sus expectativas y facilitar los servicios de asistencia prestados por el Servicio de Comercio Electrónico. Esta base de datos ha sido declarada en conformidad con las exigencias de la ley de “Informática y libertades” francesa n°78-17 del 6 de enero de 1978, modificada por la ley n°2004-801 del 6 de agosto de 2004.
En el caso de que el cliente acepte comunicar datos de carácter personal, tendrá el derecho individual de acceso, cancelación y rectificación previsto por la ley y podrá, en este sentido, eliminar la información que le concierna y que haya dejado de ser relevante mediante solicitud escrita dirigida a dinh van, a la dirección mencionada en el artículo anterior.
Dependiendo de las opciones que se tomen al crear o consultar sus cuentas en Internet, los clientes pueden elegir si desean recibir ofertas de dinh van, o ser informados de transacciones específicas por correo electrónico. Si un cliente ya no desea recibir estas ofertas, puede solicitarlo en cualquier momento haciendo clic en un enlace disponible en los correos electrónicos a tal efecto, o modificando su cuenta directamente en el sitio web www.dinhvan.com.
La marca dinh van, así como todas las marcas, figurativas o no, y en general todas las demás marcas, ilustraciones, imágenes y logotipos que aparecen en los artículos de dinh van, sus accesorios o su embalaje, estén o no registrados, son y seguirán siendo propiedad exclusiva de la empresa dinh van. Queda terminantemente prohibida la reproducción, modificación o uso total o parcial de estas marcas, ilustraciones, imágenes y logotipos, por cualquier motivo y en cualquier medio, sin el consentimiento previo y expreso de dinh van. Lo mismo se aplica a cualquier combinación o conjunción con cualquier otra marca, símbolo, logotipo y, en general, cualquier signo distintivo destinado a formar un logotipo compuesto. Lo mismo se aplicará a todos los derechos de autor, diseños, modelos y patentes propiedad de dinh van.
El cumplimiento por parte de dinh van de la totalidad o parte de sus obligaciones se suspenderá en caso de producirse un evento fortuito o de fuerza mayor que obstaculice o retrase su cumplimiento. Se consideran como tales en particular, sin que esta lista sea excluyente: la guerra, los disturbios, la insurrección, las revueltas sociales, las huelgas de todo tipo y los problemas de abastecimiento de la sociedad dinh van.
La empresa dinh van informará al cliente de un caso fortuito o de fuerza mayor semejante en un plazo de siete días a partir de su incidencia. En caso de que esta suspensión se prolongue más allá de un plazo de quince días, el cliente tendrá la posibilidad de anular el pedido en curso, y su reembolso se efectuará en las condiciones establecidas en el artículo 8 de las presentes Condiciones Generales de Venta.
Artículo 15: Litigios - Derecho aplicable
Estas condiciones generales de venta están sujetas al derecho francés.
En caso de cualquier dificultad que surja del pedido o de la entrega de los artículos de dinh van, el cliente tendrá la oportunidad, antes de emprender cualquier acción legal, de buscar una solución amistosa, en particular con la ayuda de una asociación de consumidores o de cualquier otro consejero de su elección.
Cualquier litigio que pueda surgir de la interpretación o ejecución de las presentes Condiciones Generales de Venta y sus consecuencias se someterá a la jurisdicción exclusiva de los tribunales franceses.

References: artículo 1127

Artículo 2

Artículo 4
 artículo 1369
 artículo 1369
 artículo 1341
 artículo 11

Artículo 8

Artículo 9

Artículo 10
 artículo 8

Artículo 11

Artículo 12
 artículo 8

Artículo 15