Source: https://www.cssz.cz/web/cz/vyslani-pracovnici
Timestamp: 2020-01-26 05:39:40+00:00

Document:
Tzv. vysílání pracovníků je upraveno v čl. 12(1) a 12(2) nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 883/2004. Jedná se o situaci, kdy při splnění dále uvedených podmínek osoba vykonávající přechodně činnost v jiném členském státě nepodléhá po vymezenou dobu právním předpisům o sociálním zabezpečení členského státu, kde pracuje, ale je i nadále kryta právními předpisy o sociálním zabezpečení toho členského státu, odkud byla vyslána.
Vysílání pracovníků je nejčastější odchylkou ze základního pravidla státu výkonu činnosti (více k základnímu pravidlu lex loci laboris zde). Osoba prokazuje skutečnost, že je vyslaným pracovníkem, a tudíž se na ni vztahují právní předpisy o sociálním zabezpečení vysílajícího státu, vystaveným potvrzením A1 – „Potvrzení o právních předpisech sociálního zabezpečení, které se vztahují na držitele“.
S pojmem „vyslání“ (pronájem pracovní síly, apod.) je možné se setkat také v jiných oblastech, např. v oblasti pracovněprávní. V takových případech je nutné se řídit vždy příslušnou právní normou (zákoník práce, směrnice ES č. 96/71). Pojem vyslání ve smyslu nařízení č. 883/2004 se týká pouze oblasti sociálního zabezpečení.
Osoba zaměstnaná může být považována za vyslaného zaměstnance jen tehdy, pokud spadá do osobního rozsahu nařízení č. 883/2004. Zaměstnancem je nutno v ČR rozumět nejen zaměstnance v pracovním poměru, ale rovněž další skupiny osob, které za zaměstnance označuje § 5 zákona č. 187/2006 Sb., o nemocenském pojištění, v platném znění. Státní příslušnost nemá na určení příslušných právních předpisů vliv – samozřejmě za předpokladu, že osoba spadá do osobního rozsahu nařízení.
Doba vyslání nesmí převýšit 24 měsíců.
(Pozn.: Uvedená doba je maximální, a pokud zaměstnavatel předem ví, že činnost zaměstnance v zahraničí bude trvat déle, může, pokud chce zachovat svému zaměstnanci příslušnost k právním předpisům vysílajícího státu, požádat se souhlasem zaměstnance o výjimku dle čl. 16 nařízení č. 883/2004. Více informací k možnosti udělit výjimku zde.)
Příslušnost k právním předpisům vysílaného zaměstnance
Zaměstnanec, který má být vyslán, musí podléhat právním předpisům členského státu, v němž sídlí jeho zaměstnavatel, po dobu alespoň jednoho měsíce. Kratší období by vyžadovalo individuální posouzení, jež by přihlédlo ke všem relevantním faktorům.
Přímý vztah mezi vyslaným zaměstnancem a jeho zaměstnavatelem
Po celou dobu vyslání musí mezi vyslaným zaměstnancem a podnikem, který ho vysílá, zůstat zachován přímý vztah. Podrobnosti o podmínkách, za nichž je zachován přímý vztah mezi zaměstnancem a jeho zaměstnavatelem obsahuje rozhodnutí Správní komise pro koordinaci systémů sociálního zabezpečení č. A2 ze dne 12. 6. 2009, lze však uvést následující:
Skutečnost, že podnik vyšle pracovníka na území jiného členského státu, předpokládá, že tento podnik je ekonomicky aktivní ve vysílajícím státě. Musí se jednat o takového zaměstnavatele, který obvykle vykonává podstatné činnosti jiné než čistě vnitřní řídící činnosti na území členského státu, v němž je usazený.
Nelze vyslat zaměstnance s úmyslem nahradit jiného vyslaného zaměstnance, který dovršil maximální dobu svého vyslání.
(Pozn.: O vyslání se nebude jednat, pokud stavební firma bude chtít nahradit po 24 měsících svého stavbyvedoucího jiným stavbyvedoucím pro zajištění téže činnosti.)
Minimální doba mezi opětovným vysláním téhož zaměstnance do stejného podniku a stejného státu vyslání činí nejméně 2 měsíce od skončení předchozího období vyslání.
(Pozn.: Zaměstnanec, který bude vyslán na dobu 24 měsíců do Rakouska, může být opět vyslán do Rakouska k témuž podniku po uplynutí nejméně 2 měsíců, po které bude pracovat v ČR.)
Oznamovací povinnost vysílajícího zaměstnavatele
Pokud osoba vykonává výdělečnou činnost v jiném členském státě, než je členský stát příslušný podle hlavy II Nařízení (ES) č. 883/2004, informuje vysílající zaměstnavatel v souladu s čl. 15 odst. 1 Nařízení (ES) č. 987/2009 příslušnou instituci státu, jehož právní předpisy se na dotčenou osobu vztahují.
OSVČ může být vyslána, jen pokud spadá do osobního rozsahu nařízení č. 883/2004.
Osoba vykonává samostatnou výdělečnou činnost přechodně v jiném členském státě po dobu maximálně 24 měsíců.
(Pozn.: uvedená doba je maximální, a pokud OSVČ předem ví, že činnost v zahraničí bude trvat déle, může, pokud si z důležitých důvodů přeje zachovat příslušnost k právním předpisům vysílajícího státu, požádat o výjimku dle čl. 16 nařízení č. 883/2004. Více informací k možnosti udělit výjimku zde.)
Výkon samostatné výdělečné činnosti před vysláním
Je nutné, aby osoba vykonávala samostatnou výdělečnou činnost ve vysílajícím státě ještě předtím, než dojde k vyslání do jiného členského státu, a to po dobu nejméně dvou měsíců před vysláním. Kratší období by vyžadovalo individuální posouzení, jež by přihlédlo ke všem relevantním faktorům.
(Pozn.: Český pokrývač musí ještě předtím, než zažádá o potvrzení A1 pro Německo, vykonávat tuto samostatnou výdělečnou činnost v ČR po dobu nejméně dvou měsíců.)
Předpoklady pro pokračování v činnosti po skončení vyslání
OSVČ musí během jakéhokoliv období dočasné činnosti v přijímajícím státě nadále splňovat nezbytné předpoklady pro výkon své činnosti tak, aby byla schopna v této činnosti po svém návratu pokračovat. Jako kritéria pro posouzení splnění těchto předpokladů mohou sloužit např. tyto ukazatele:
Činnost ve státě vyslání
Činnost, kterou OSVČ bude během svého vyslání vykonávat v druhém členském státě, musí být podobná té, kterou OSVČ obvykle provozuje v prvním členském státě. Pro hodnocení podobnosti je rozhodující skutečná povaha činnosti.
Minimální doba mezi opětovným vysláním téže OSVČ do stejného podniku a stejného státu vyslání činí nejméně 2 měsíce.
(Pozn.: OSVČ, která je vyslána na dobu 24 měsíců do Rakouska, může být opětovně vyslána do Rakouska k témuž podniku po uplynutí nejméně 2 měsíců, po které bude vykonávat činnost v ČR.)
Oznamovací povinnost OSVČ
Pokud OSVČ vykonává výdělečnou činnost v jiném členském státě, než je členský stát určený podle hlavy II nařízení č. 883/2004, informuje tato osoba sama v souladu s čl. 15 odst. 1 Nařízení (ES) č. 987/2009 příslušnou instituci členského státu, jehož právní předpisy se na ní vztahují.

References: čl. 12
 § 5
 zákona č. 187
 čl. 16
 čl. 15
 čl. 16
 čl. 15