Source: https://eur-lex.europa.eu/legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=OJ:C:2018:231:FULL&from=PL
Timestamp: 2019-08-25 19:04:14+00:00

Document:
Úradný vestník C 231/2. j
Spojené veci C-331/16 a C-366/16: Rozsudok Súdneho dvora (veľká komora) z 2. mája 2018 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Rechtbank Den Haag, zittingsplaats Middelburg, Raad voor Vreemdelingenbetwistingen – Holandsko, Belgicko) – K./Staatssecretaris van Veiligheid en Justitie (C-331/16), H. F./Belgische Staat (C-366/16) (Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Občianstvo Európskej únie — Právo na voľný pohyb a pobyt na území členských štátov — Smernica 2004/38/ES — Článok 27 ods. 2 druhý pododsek — Obmedzenia práva vstupu a práva pobytu z dôvodov verejného poriadku, verejnej bezpečnosti alebo verejného zdravia — Vyhostenie z dôvodov verejného poriadku alebo verejnej bezpečnosti — Správanie predstavujúce skutočnú, existujúcu a dostatočne vážnu hrozbu dotýkajúcu sa jedného zo základných záujmov spoločnosti — Osoba, ktorej žiadosť o azyl bola zamietnutá z dôvodov uvedených v článku 1 časti F Ženevského dohovoru alebo článku 12 ods. 2 smernice 2011/95/EÚ — Článok 28 ods. 1 — Článok 28 ods. 3 písm. a) — Ochrana proti vyhosteniu — Pobyt v hostiteľskom členskom štáte počas predchádzajúcich desiatich rokov — Naliehavé dôvody verejnej bezpečnosti — Pojem)
Vec C-376/16 P: Rozsudok Súdneho dvora (štvrtá komora) z 3. mája 2018 – Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO)/European Dynamics Luxembourg SA, European Dynamics Belgium SA, Evropaïki Dynamiki – Proigmena Systimata Tilepikoinonion Pliroforikis kai Tilematikis AE (Odvolanie — Verejné zákazky na služby — Poskytovanie externých služieb programového a projektového riadenia, ako aj technických konzultácií v oblasti informačných technológií — Mechanizmus zostupného poradia — Článok 21 Štatútu Súdneho dvora Európskej únie — Článok 76 a článok 84 ods. 1 Rokovacieho poriadku Všeobecného súdu — Zákaz rozhodnúť ultra petita — Zváženie podkritérií v rámci kritérií hodnotenia ponúk — Zjavne nesprávne posúdenia — Nariadenie (ES, Euratom) č. 1605/2002 – Článok 100 ods. 2 — Rozhodnutie o zamietnutí ponuky — Nedostatok odôvodnenia — Strata príležitosti — Mimozmluvná zodpovednosť Európskej únie — Návrh na náhradu škody)
Vec C-684/17 P: Odvolanie podané 6. decembra 2017: Banca Monte dei Paschi di Siena SpA, Wise Dialog Bank SpA (Banca Widiba SpA) proti rozsudku Všeobecného súdu (druhá komora) z 26. septembra 2017 vo veci T-83/16, Banca Monte dei Paschi di Siena a Banca Widiba SpA/EUIPO
Vec C-685/17 P: Odvolanie podané 6. decembra 2017: Banca Monte dei Paschi di Siena SpA, Wise Dialog Bank SpA (Banca Widiba SpA) proti rozsudku Všeobecného súdu (druhá komora) z 26. septembra 2017 vo veci T-84/16, Banca Monte dei Paschi di Siena SpA a Banca Widiba SpA/EUIPO
Vec C-168/18: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Bundesarbeitsgericht (Nemecko) 5. marca 2018 – Pensions-Sicherungs-Verein VVaG/Günther Bauer
Vec C-203/18: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Oberverwaltungsgericht für das Land Nordrhein-Westfalen (Nemecko) 20. marca 2018 – Deutsche Post AG, Klaus Leymann/Land Nordrhein-Westfalen
Vec C-210/18: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Schienen-Control Kommission (Rakúsko) 23. marca 2018 – WESTbahn Management GmbH/ÖBB-Infrastruktur AG
Vec C-224/18: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Naczelny Sąd Administracyjny (Poľsko) 28. marca 2018 – Budimex S.A./Minister Finansów
Vec C-225/18: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Naczelny Sąd Administracyjny (Poľsko) 28. marca 2018 – Grupa Lotos S.A./Minister Finansów
Vec C-235/18: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Naczelny Sąd Administracyjny (Poľsko) 28. marca 2018 – Vega International Car Transport and Logistic – Trading GmbH
Vec C-262/18 P: Odvolanie podané 16. apríla 2018: Európska komisia proti rozsudku Všeobecného súdu (druhá komora) z 5. februára 2018 vo veci T-216/15, Dôvera zdravotná poisťovňa, a.s./Európska komisia
Vec C-280/18: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Symvoulio tis Epikrateias (Grécko) 24. apríla 2018 – Alain Flausch, Andrea Bosco, Estienne Roger Jean Pierre Albrespy, Somateio Syndesmos Iiton, Somateio Elliniko Diktyo – Filoi tis Fisys, Somateio Syllogos Prostasias kai Perithalpsis Agias Zonis – SPPAZ/Ypourgos Perivallontos kai Energeias, Ypourgos Oikonomikon, Ypourgos Tourismou, Ypourgos Naftilias kai Nisiotikis Politikis
Vec C-312/18 P: Odvolanie podané 11. mája 2018: Eco-Bat Technologies Ltd, Berzelius Metall GmbH, Société traitements chimiques des métaux proti uzneseniu Všeobecného súdu (ôsma komora) z 21. marca 2018 vo veci T-361/17, Eco-Bat Technologies Ltd, Berzelius Metall GmbH, Société traitements chimiques des métaux/Európska komisia
Veci T-429/13 a T-451/13: Rozsudok Všeobecného súdu zo 17. mája 2018 – Bayer CropScience a i./Komisia (Prípravky na ochranu rastlín — Účinné látky klotianidín, tiametoxám a imidakloprid — Preskúmanie schválenia — Článok 21 nariadenia (ES) č. 1107/2009 — Zákaz používania a predaja semien ošetrených prípravkami na ochranu rastlín s obsahom týchto účinných látok — Článok 49 ods. 2 nariadenia č. 1107/2009 — Zásada predbežnej opatrnosti — Proporcionalita — Právo byť vypočutý — Mimozmluvná zodpovednosť)
Vec T-584/13: Rozsudok Všeobecného súdu zo 17. mája 2018 – BASF Agro a i./Komisia (Prípravky na ochranu rastlín — Účinná látka fipronil — Preskúmanie schválenia — Článok 21 nariadenia (ES) č. 1107/2009 — Zákaz používania a predaja semien ošetrených prípravkami na ochranu rastlín s obsahom predmetnej účinnej látky — Článok 49 ods. 2 nariadenia č. 1107/2009 — Zásada obozretnosti — Posúdenie vplyvu)
Vec T-283/15: Rozsudok Všeobecného súdu z 8. mája 2018 – Esso Raffinage/ECHA (REACH — Hodnotenie dokumentácie — Kontrola súladu registrácií — Kontrola predkladaných informácií a kroky nasledujúce po hodnotení dokumentácie — Vyhlásenie o nesúlade — Právomoc Všeobecného súdu — Žaloba o neplatnosť — Napadnuteľný akt — Priama a osobná dotknutosť — Prípustnosť — Právny základ — Články 41, 42 a 126 nariadenia (ES) č. 1907/2006)
Vec T-205/16: Rozsudok Všeobecného súdu zo 17. mája 2018 – Litva/Komisia (Kohézny fond — Výdavky vylúčené z financovania — Technická podpora pri riadení Kohézneho fondu v Litve — DPH — Článok 11 ods. 1 a 3 nariadenia (ES) č. 16/2003 — Zníženie finančnej pomoci)
Vec T-626/16: Rozsudok Všeobecného súdu zo 16. mája 2018 – Troszczynski/Parlament (Pravidlá o úhrade výdavkov a príspevkov poslancov Európskeho parlamentu — Príspevok na asistenta poslanca Parlamentu — Vymáhanie neoprávnene vyplatených súm — Právomoc generálneho tajomníka — Electa una via — Právo na obhajobu — Dôkazné bremeno — Povinnosť odôvodnenia — Politické práva — Rovnosť zaobchádzania — Zneužitie právomoci — Nezávislosť poslancov — Skutkový omyl — Proporcionalita)
Vec T-675/16: Rozsudok Všeobecného súdu z 15. mája 2018 – Wirecard/EUIPO (mycard2go) (Ochranná známka Európskej únie — Prihláška slovnej ochrannej známky Európskej únie mycard2go — Absolútny dôvod zamietnutia — Opisný charakter — Článok 7 ods. 1 písm. b) a c) nariadenia (ES) č. 207/2009 (teraz článok 7 ods. 1 písm. b) a c) nariadenia (EÚ) 2017/1001) — Povinnosť odôvodnenia — Článok 75 prvá veta nariadenia č. 207/2009 (teraz článok 94 prvá veta nariadenia 2017/1001))
Vec T-676/16: Rozsudok Všeobecného súdu z 15. mája 2018 – Wirecard/EUIPO (mycard2go) (Ochranná známka Európskej únie — Prihláška obrazovej ochrannej známky Európskej únie mycard2go — Absolútny dôvod zamietnutia — Opisný charakter — Článok 7 ods. 1 písm. b) a c) nariadenia (ES) č. 207/2009 (teraz článok 7 ods. 1 písm. b) a c) nariadenia (EÚ) 2017/1001))
Vec T-712/16: Rozsudok Všeobecného súdu zo 16. mája 2018 – Deutsche Lufthansa/Komisia (Hospodárska súťaž — Koncentrácie — Trh s leteckou dopravou — Rozhodnutie, ktorým sa koncentrácia vyhlasuje za zlučiteľnú s vnútorným trhom pod podmienkou dodržania určitých záväzkov — Žiadosť o zrušenie časti povinností, ktoré sú predmetom záväzkov — Proporcionalita — Legitímna dôvera — Zásada riadnej správy vecí verejných — Zneužitie právomoci)
Vec T-818/16: Rozsudok Všeobecného súdu zo 16. mája 2018 – Netflix International a Netflix/Commission (Žaloba o neplatnosť — Štátna pomoc — Pomoc, ktorú Nemecko plánuje uskutočniť s cieľom podporiť výrobu a distribúciu filmov — Rozhodnutie, ktorým sa pomoc vyhlasuje za zlučiteľnú s vnútorným trhom — Neexistencia osobnej dotknutosti — Regulačný akt, ktorý obsahuje vykonávacie opatrenia — Neprípustnosť)
Vec T-860/16: Rozsudok Všeobecného súdu z 15. mája 2018 – Wirecard/EUIPO (mycard2go) (Ochranná známka Európskej únie — Prihláška obrazovej ochrannej známky Európskej únie mycard2go — Absolútny dôvod zamietnutia — Opisný charakter — Článok 7 ods. 1 písm. b) a c) nariadenia (ES) č. 207/2009 (teraz článok 7 ods. 1 písm. b) a c) nariadenia (EÚ) 2017/1001))
Vec T-23/17: Rozsudok Všeobecného súdu zo 16. mája 2018 – Barnett/EHSV (Verejná služba — Úradníci — Starobný dôchodok — Predčasný odchod do starobného dôchodku bez zníženia nárokov na dôchodok — Opatrenie predtým upravené v článku 9 ods. 2 prílohy VIII štatútu — Záujem služby — Výkon zrušujúceho rozsudku vyhláseného Súdom pre verejnú službu — Zodpovednosť)
Vec T-387/17: Rozsudok Všeobecného súdu zo 16. mája 2018 – Triggerball/EUIPO (Tvar lopty s viacerými hranami) (Ochranná známka Európskej únie — Prihláška trojrozmernej ochrannej známky Európskej únie — Tvar lopty s viacerými hranami — Absolútny dôvod zamietnutia — Rozlišovacia spôsobilosť — Článok 7 ods. 1 písm. b) nariadenia (ES) č. 207/2009 [teraz článok 7 ods. 1 písm. b) nariadenia (EÚ) 2017/1001])
Vec T-199/18: Žaloba podaná 16. marca 2018 – SCF Terminal (Cyprus) a S H B/Rada a iní
Vec T-230/18: Žaloba podaná 6. apríla 2018 – Czarnecki/Parlament
Vec T-238/18: Žaloba podaná 12. apríla 2018 – Netflix International a Netflix/Komisia
Vec T-241/18: Žaloba podaná 18. apríla 2018 – Bruno/Komisia
Vec T-242/18: Žaloba podaná 18. apríla 2018 – VV/Komisia
Vec T-243/18: Žaloba podaná 20. apríla 2018 – VW/Komisia
Vec T-244/18: Žaloba podaná 20. apríla 2018 – Synergy Hellas/Komisia
Vec T-250/18: Žaloba podaná 23. apríla 2018 – RATP/Komisia
Vec T-255/18: Žaloba podaná 23. apríla 2018 – US/ECB
Vec T-256/18: Žaloba podaná 24. apríla 2018 – Arezzo Indústria e Comércio/EUIPO (SCHUTZ)
Vec T-261/18: Žaloba podaná 26. apríla 2018 – Roxtec/EUIPO – Wallmax (vyobrazenie čierneho štvorca obsahujúceho sedem sústredných modrých kružníc)
Vec T-263/18: Žaloba podaná 26. apríla 2018 – Meblo Trade/EUIPO – Meblo Int (MEBLO)
Vec T-267/18: Žaloba podaná 30. apríla 2018 – Iceland Foods/EUIPO – Íslandsstofa (INSPIRED BY ICELAND)
Vec T-268/18: Žaloba podaná 27. apríla 2018 – Sandrone/EUIPO – J. Garcia Carrion (Luciano Sandrone)
Vec T-269/18: Žaloba podaná 2. mája 2018 – Inditex/EUIPO – Ffauf (ZARA)
Vec T-276/18: Žaloba podaná 27. apríla 2018 – Julius-K9/EUIPO – El Corte Inglés (K9 UNIT)
Vec T-277/18: Žaloba podaná 4. mája 2018 – Zitro IP/EUIPO (PICK & WIN MULTISLOT)
Vec T-287/18: Žaloba podaná 4. mája 2018 – M. I. Industries/EUIPO – Natural Instinct (Nature’s Variety Instinct)
Vec T-288/18: Žaloba podaná 4. mája 2018 – M. I. Industries/EUIPO – Natural Instinct (NATURE’S VARIETY INSTINCT)
Vec T-290/18: Žaloba podaná 4. mája 2018 – Agmin Italy/Komisia
Vec T-296/18: Žaloba podaná 7. mája 2018 – Polskie Linie Lotnicze LOT/Komisia
Vec T-300/18: Žaloba podaná 13. mája 2018 – Janukovyč/Rada
(Vec C-574/15) (1)
((Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Daň z pridanej hodnoty (DPH) - Ochrana finančných záujmov Únie - Článok 4 ods. 3 ZEÚ - Článok 325 ods. 1 ZFEÚ - Smernica 2006/112/ES - Dohovor PIF - Sankcie - Zásady ekvivalencie a efektivity - Nezaplatenie DPH vyplývajúcej z ročného daňového priznania v zákonom stanovených lehotách - Vnútroštátna právna úprava, ktorá stanovuje trest odňatia slobody len vtedy, ak suma nezaplatenej DPH prekročí určitú prahovú hodnotu trestnosti - Vnútroštátna právna úprava stanovujúca nižšiu prahovú hodnotu trestnosti v prípade nezaplatenia zrážkovej dane z príjmu))
Smernica Rady 2006/112/ES z 28. novembra 2006 o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty v spojení s článkom 4 ods. 3 ZEÚ a článkom 325 ods. 1 ZFEÚ sa majú vykladať v tom zmysle, že nebránia vnútroštátnej právnej úprave, ktorá stanovuje, že nezaplatenie dane z pridanej hodnoty (DPH) vyplývajúcej z ročného daňového priznania za dané zdaňovacie obdobie v zákonom stanovených lehotách je trestným činom, za ktorý možno uložiť trest odňatia slobody len vtedy, ak suma nezaplatenej DPH prekročí prahovú hodnotu trestnosti vo výške 250 000 eur, pričom za trestný čin nezaplatenia zrážkovej dane z príjmu je stanovená prahová hodnota trestnosti vo výške 150 000 eur.
(Vec C-82/16) (1)
((Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Hraničná kontrola, azyl, prisťahovalectvo - Článok 20 ZFEÚ - Charta základných práv Európskej únie - Články 7 a 24 - Smernica 2008/115/ES - Články 5 a 11 - Štátny príslušník tretej krajiny, na ktorého sa vzťahuje zákaz vstupu na územie - Žiadosť o pobyt na účely zlúčenia rodiny s občanom Európskej únie, ktorý nikdy nevyužil svoju slobodu pohybu - Odmietnutie posúdenia žiadosti))
Rozsudok Súdneho dvora (veľká komora) z 2. mája 2018 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Rechtbank Den Haag, zittingsplaats Middelburg, Raad voor Vreemdelingenbetwistingen – Holandsko, Belgicko) – K./Staatssecretaris van Veiligheid en Justitie (C-331/16), H. F./Belgische Staat (C-366/16)
(Spojené veci C-331/16 a C-366/16) (1)
((Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Občianstvo Európskej únie - Právo na voľný pohyb a pobyt na území členských štátov - Smernica 2004/38/ES - Článok 27 ods. 2 druhý pododsek - Obmedzenia práva vstupu a práva pobytu z dôvodov verejného poriadku, verejnej bezpečnosti alebo verejného zdravia - Vyhostenie z dôvodov verejného poriadku alebo verejnej bezpečnosti - Správanie predstavujúce skutočnú, existujúcu a dostatočne vážnu hrozbu dotýkajúcu sa jedného zo základných záujmov spoločnosti - Osoba, ktorej žiadosť o azyl bola zamietnutá z dôvodov uvedených v článku 1 časti F Ženevského dohovoru alebo článku 12 ods. 2 smernice 2011/95/EÚ - Článok 28 ods. 1 - Článok 28 ods. 3 písm. a) - Ochrana proti vyhosteniu - Pobyt v hostiteľskom členskom štáte počas predchádzajúcich desiatich rokov - Naliehavé dôvody verejnej bezpečnosti - Pojem))
Žalobca: K. (C-331/16), H.F. (C-366/16)
Žalovaní: Staatssecretaris van Veiligheid en Justitie (C-331/16,), Belgische Staat (C-366/16)
Článok 27 ods. 2 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2004/38/ES z 29. apríla 2004 o práve občanov Únie a ich rodinných príslušníkov voľne sa pohybovať a zdržiavať sa v rámci územia členských štátov, ktorá mení a dopĺňa nariadenie (EHS) 1612/68 a ruší smernice 64/221/EHS, 68/360/EHS, 72/194/EHS, 73/148/EHS, 75/34/EHS, 75/35/EHS, 90/364/EHS, 90/365/EHS a 93/96/EHS, sa má vykladať v tom zmysle, že skutočnosť, že proti občanovi Európskej únie alebo štátnemu príslušníkovi tretej krajiny, ktorý je rodinným príslušníkom tohto občana, ktorý žiada o priznanie práva na pobyt na území členského štátu, bolo v minulosti prijaté rozhodnutie o vylúčení z postavenia utečenca podľa článku 1 časti F Ženevského dohovoru z 28. júla 1951 o právnom postavení utečencov, ako bol doplnený Protokolom týkajúcim sa právneho postavenia utečencov, ktorý bol uzavretý v New Yorku 31. januára 1967 alebo článku 12 ods. 2 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2011/95/EÚ z 13. decembra 2011 o normách pre oprávnenie štátnych príslušníkov tretej krajiny alebo osôb bez štátneho občianstva mať postavenie medzinárodnej ochrany, o jednotnom postavení utečencov alebo osôb oprávnených na doplnkovú ochranu a o obsahu poskytovanej ochrany, neumožňuje príslušným orgánom tohto členského štátu automaticky usudzovať, že jeho samotná prítomnosť na tomto území bez ohľadu na to, či existuje nebezpečenstvo recidívy alebo nie, predstavuje skutočnú, existujúcu a dostatočne vážnu hrozbu pre základný záujem spoločnosti, ktorá môže odôvodniť prijatie opatrení z dôvodov verejného poriadku alebo verejnej bezpečnosti.
Konštatovanie existencie takejto hrozby musí byť založené na posúdení osobného správania daného jednotlivca zo strany príslušných orgánov hostiteľského členského štátu, berúc do úvahy zistenia uvedené v rozhodnutí o vylúčení z postavenia utečenca, ako aj dôkazy, na ktorých je založené, najmä povahu a závažnosť trestných činov alebo konaní, ktoré sú mu vytýkané, stupeň jeho osobnej účasti na tejto trestnej činnosti, prípadnú existenciu dôvodov na zbavenie trestnej zodpovednosti, ako aj existenciu, či neexistenciu odsúdenia. Toto celkové posúdenie musí tiež zohľadniť čas, ktorý uplynul od predpokladaného spáchania takýchto trestných činov alebo konaní, ako aj následné správanie uvedeného jednotlivca, najmä pokiaľ ide o otázku, či sa toto správanie u neho naďalej vyznačuje postojom, ktorý ohrozuje základné hodnoty uvedené v článkoch 2 a 3 ZEÚ, spôsobom, ktorý môže narušiť pokoj a fyzickú bezpečnosť obyvateľstva. Samotná skutočnosť, že minulé správanie tohto jednotlivca je súčasťou historického a spoločenského kontextu v jeho krajine pôvodu a nie je pravdepodobné, že sa zopakuje v hostiteľskom členskom štáte, nebráni takémuto konštatovaniu.
Príslušné orgány hostiteľského členského štátu musia v súlade so zásadou proporcionality okrem toho vyvážiť na jednej strane ochranu predmetného základného záujmu spoločnosti na jednej strane a záujmy dotknutej osoby, ktoré sa týkajú výkonu jej slobôd pohybu a pobytu občana Únie, ako aj jej práva na rešpektovanie súkromného a rodinného života na druhej strane.
Článok 28 ods. 1 smernice 2004/38 sa má vykladať v tom zmysle, že ak predpokladané opatrenia zahŕňajú vyhostenie dotknutej osoby z hostiteľského členského štátu, tento členský štát musí zohľadniť povahu a závažnosť konania tohto jednotlivca, trvanie a prípadne legálnosť jeho pobytu v tomto členskom štáte, obdobie, ktoré uplynulo od konania, ktoré sa mu vytýka, jeho správanie počas tohto obdobia, stupeň jeho aktuálnej nebezpečnosti pre spoločnosť, ako aj pevnosť sociálnych, kultúrnych a rodinných väzieb s týmto členským štátom.
Článok 28 ods. 3 písm. a) smernice 2004/38 sa má vykladať v tom zmysle, že sa neuplatní na občana Európskej únie, ktorý nemá právo na trvalý pobyt v hostiteľskom členskom štáte v zmysle článku 16 a článku 28 ods. 2 tejto smernice.
(1) Ú. v. EÚ C 326, 5.9.2016.
Ú. v. EÚ C 343, 19.9.2016.
Rozsudok Súdneho dvora (štvrtá komora) z 3. mája 2018 – Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO)/European Dynamics Luxembourg SA, European Dynamics Belgium SA, Evropaïki Dynamiki – Proigmena Systimata Tilepikoinonion Pliroforikis kai Tilematikis AE
(Vec C-376/16 P) (1)
((Odvolanie - Verejné zákazky na služby - Poskytovanie externých služieb programového a projektového riadenia, ako aj technických konzultácií v oblasti informačných technológií - Mechanizmus zostupného poradia - Článok 21 Štatútu Súdneho dvora Európskej únie - Článok 76 a článok 84 ods. 1 Rokovacieho poriadku Všeobecného súdu - Zákaz rozhodnúť ultra petita - Zváženie podkritérií v rámci kritérií hodnotenia ponúk - Zjavne nesprávne posúdenia - Nariadenie (ES, Euratom) č. 1605/2002 – Článok 100 ods. 2 - Rozhodnutie o zamietnutí ponuky - Nedostatok odôvodnenia - Strata príležitosti - Mimozmluvná zodpovednosť Európskej únie - Návrh na náhradu škody))
Odvolateľ: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO) (v zastúpení: N. Bambara, splnomocnený zástupca, za právnej pomoci P. Wytinck a B. Hoorelbeke, advokáti)
Ďalší účastníci konania: European Dynamics Luxembourg SA, European Dynamics Belgium SA, Evropaïki Dynamiki – Proigmena Systimata Tilepikoinonion Pliroforikis kai Tilematikis AE (v zastúpení: M. Sfyri, C.-N. Dede a V. Alevizopoulou, dikigoroi)
Body 2 až 5 výroku rozsudku Všeobecného súdu Európskej únie z 27. apríla 2016, European Dynamics Luxembourg a i./EUIPO (T-556/11, EU:T:2016:248), sa zrušujú.
Odvolanie sa vo zvyšnej časti zamieta.
Návrh na náhradu škody, ktorý podali European Dynamics Luxembourg SA, European Dynamics Belgium SA a Evropaïki Dynamiki – Proigmena Systimata Tilepikoinonion Pliroforikis kai Tilematikis AE vo veci T-556/11, sa zamieta.
Úrad Európskej únie pre duševného vlastníctvo (EUIPO), ako aj European Dynamics Luxembourg SA, European Dynamics Belgium SA a Evropaïki Dynamiki – Proigmena Systimata Tilepikoinonion Pliroforikis kai Tilematikis AE znášajú svoje vlastné trovy konania v odvolacom aj prvostupňovom konaní.
Odvolanie podané 6. decembra 2017: Banca Monte dei Paschi di Siena SpA, Wise Dialog Bank SpA (Banca Widiba SpA) proti rozsudku Všeobecného súdu (druhá komora) z 26. septembra 2017 vo veci T-83/16, Banca Monte dei Paschi di Siena a Banca Widiba SpA/EUIPO
(Vec C-684/17 P)
Odvolateľky: Banca Monte dei Paschi di Siena SpA, Wise Dialog Bank SpA (Banca Widiba SpA) (v zastúpení: L. Trevisan, D. Contini, avvocati)
Uznesením zo 17. mája 2018 Súdny dvor (desiata komora) rozhodol, že toto odvolanie je neprípustné.
Odvolanie podané 6. decembra 2017: Banca Monte dei Paschi di Siena SpA, Wise Dialog Bank SpA (Banca Widiba SpA) proti rozsudku Všeobecného súdu (druhá komora) z 26. septembra 2017 vo veci T-84/16, Banca Monte dei Paschi di Siena SpA a Banca Widiba SpA/EUIPO
(Vec C-685/17 P)
Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Bundesarbeitsgericht (Nemecko) 5. marca 2018 – Pensions-Sicherungs-Verein VVaG/Günther Bauer
(Vec C-168/18)
Žalobca: Pensions-Sicherungs-Verein VVaG
Žalovaný: Günther Bauer
Má sa uplatniť článok 8 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2008/94/ES z 22. októbra 2008 o ochrane zamestnancov pri platobnej neschopnosti ich zamestnávateľa (1), ak dávky z podnikového dôchodkového zabezpečenia poskytuje medzipodniková inštitúcia sociálneho zabezpečenia podliehajúca štátnemu dozoru nad finančnými službami, ktorá z finančných dôvodov so súhlasom dozorného orgánu oprávnene zníži výšku dávok a zamestnávateľ je podľa vnútroštátneho práva síce za zníženie voči bývalému zamestnancovi zodpovedný, ale jeho platobná neschopnosť bráni tomu, aby splnil svoju povinnosť vyrovnať takéto zníženie dávky?
Za akých okolností sa môžu straty bývalého zamestnanca spôsobené platobnou neschopnosťou zamestnávateľa pri dávkach z podnikového dôchodkového zabezpečenia považovať za zjavne neprimerané, a tým zaviazať členské štáty, aby zabezpečili minimálnu úroveň ochrany, hoci bývalý zamestnanec dostane minimálne polovicu dávky vyplývajúcej z ním nadobudnutých dôchodkových práv?
Má článok 8 smernice 2008/94/ES priamy účinok a v prípade, keď členské štáty túto smernicu neprebrali alebo len nedostatočne prebrali do vnútroštátneho práva, priznáva toto ustanovenie práva jednotlivcovi, ktoré môže voči členskému štátu uplatniť pred vnútroštátnym súdom?
V prípade kladnej odpovede na tretiu prejudiciálnu otázku:
Je inštitúcia zriadená podľa súkromného práva, ktorú členský štát – pre zamestnávateľa záväzne – určil za inštitúciu pre poistenie proti insolventnosti podnikového dôchodkového zabezpečenia a ktorá podlieha štátnemu dozoru nad finančnými službami a na základe verejného práva vyberá od zamestnávateľov príspevky požadované pre poistenie proti insolventnosti, pričom tak ako správny orgán môže správnym aktom vytvárať podmienky pre nútený výkon rozhodnutia, verejnoprávnym orgánom členského štátu?
(1) Ú. v. EÚ L 283, 2008, s. 36.
zrušil rozhodnutie, ktoré EMA oznámila spoločnosti PTC 25. novembra 2015, o sprístupnení určitých informácií podľa nariadenia o transparentnosti (1),
zrušil rozhodnutie, ktoré EMA predložila odovolateľkám 3. decembra 2015 týkajúce sa povinnosti oznámiť určité informácie v súlade s nariadením o prístupe k dokumentom (1), a
Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Oberverwaltungsgericht für das Land Nordrhein-Westfalen (Nemecko) 20. marca 2018 – Deutsche Post AG, Klaus Leymann/Land Nordrhein-Westfalen
(Vec C-203/18)
Žalobcovia: Deutsche Post AG, Klaus Leymann
Má sa ustanovenie o výnimke v článku 13 ods. 1 písm. d) nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 561/2006 (1) z 15. marca 2006 v znení článku 45 bodu 2 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 165/2014 (2) zo 4. februára 2014 vykladať v tom zmysle, že zahŕňa iba vozidlá alebo jazdné súpravy, ktoré sa používajú výlučne na dodávku zásielok ako súčasť univerzálnej služby, alebo sú podmienky ustanovenia o výnimke splnené aj vtedy, ak sa vozidlá alebo jazdné súpravy prevažne alebo podielom určeným iným spôsobom používajú aj na dodávku zásielok ako súčasť univerzálnej služby?
Má sa v rámci ustanovenia o výnimke uvedeného v bode 1 na účely posúdenia, či sa vozidlo alebo jazdná súprava výlučne alebo – prípadne – prevažne alebo podielom určeným iným spôsobom používa aj na dodávku zásielok súčasť univerzálnej služby, zohľadniť všeobecné použitie vozidla alebo jazdnej súpravy alebo konkrétne použitie vozidla alebo jazdnej súpravy pri jednotlivej jazde?
(1) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 561/2006 z 15. marca 2006 o harmonizácii niektorých právnych predpisov v sociálnej oblasti, ktoré sa týkajú cestnej dopravy, ktorým sa menia a dopĺňajú nariadenia Rady (EHS) č. 3821/85 a (ES) č. 2135/98 a zrušuje nariadenie Rady (EHS) č. 3820/85 (Ú. v. EÚ L 102, 2006, s. 1).
(2) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 165/2014 zo 4. februára 2014 o tachografoch v cestnej doprave, ktorým sa ruší nariadenie Rady (EHS) č. 3821/85 o záznamovom zariadení v cestnej doprave a mení nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 561/2006 o harmonizácii niektorých právnych predpisov v sociálnej oblasti, ktoré sa týkajú cestnej dopravy (Ú. v. EÚ L 60, 2014, s. 1).
Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Schienen-Control Kommission (Rakúsko) 23. marca 2018 – WESTbahn Management GmbH/ÖBB-Infrastruktur AG
(Vec C-210/18)
Žalobkyňa: WESTbahn Management GmbH
Žalovaná: ÖBB-Infrastruktur AG
Má sa príloha II bod 2 písm. a) smernice Európskeho parlamentu a Rady 2012/34/Európskej únie z 21. novembra 2012, ktorou sa zriaďuje jednotný európsky železničný priestor (1) vykladať v tom zmysle, že tam uvedený pojem „stanice osobnej dopravy, ich budovy a iné zariadenia“ zahŕňa aj súčasti železničnej infraštruktúry „osobné nástupištia“ podľa prílohy I druhej zarážky tejto smernice?
Ak bude odpoveď na otázku 1. záporná:
Má sa príloha II bod 1 písm. c) smernice Európskeho parlamentu a Rady 2012/34/EÚ z 21. novembra 2012, ktorou sa zriaďuje jednotný európsky železničný priestor vykladať v tom zmysle, že tam uvedený pojem „použitie železničnej infraštruktúry“ zahŕňa aj používanie osobných nástupíšť podľa prílohy I druhej zarážky tejto smernice?
(1) Ú. v. EÚ L 343, 2012, s. 32.
Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Naczelny Sąd Administracyjny (Poľsko) 28. marca 2018 – Budimex S.A./Minister Finansów
(Vec C-224/18)
Žalobkyňa: Budimex S.A.
Ďalší účastník konania: Minister Finansów
V prípade, že strany zúčastnené na transakcii si dojednali, že pre zaplatenie odmeny za stavebné práce alebo stavebno–montážne práce je potrebné vyjadrenie súhlasu s ich vykonaním zo strany objednávateľa v protokole o prevzatí týchto prác, nastáva poskytnutie služby v zmysle článku 63 smernice Rady 2006/112/ES z 28. novembra 2006 o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty (1) na základe takejto transakcie v momente skutočného vykonania stavebných prác alebo stavebno-montážnych prác alebo v momente súhlasu s vykonaním týchto prác objednávateľom, ktorý bol vyjadrený v preberacom protokole?
Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Naczelny Sąd Administracyjny (Poľsko) 28. marca 2018 – Grupa Lotos S.A./Minister Finansów
(Vec C-225/18)
Žalobkyňa: Grupa Lotos S.A.
Je v súlade s článkom 168 smernice Rady 2006/112/ES z 28. novembra 2006 o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty (Ú. v. EÚ L 347, 2006, s. 1, v znení zmien) (1), ako aj so zásadami neutrality a proporcionality taká právna úprava, akou je § 88 ods. 1 bod 4 Ustawy o podatku od towarów i usług (zákon z 11. marca 2004 o dani z tovarov a služieb, Dz. U. 2011, č. 177, položka 1054 v znení neskorších predpisov, teraz Dz. U. 2017, položka 1221 v znení neskorších predpisov), podľa ktorého sú ubytovacie a gastronomické služby, okrem nadobúdania hotových jedál pre cestujúcich zdaniteľnými osobami, ktoré poskytujú služby osobnej prepravy, vylúčené z práva na odpočítanie dane resp. z práva na vyplatenie nadmerného odpočtu, aj keď bola táto právna úprava zahrnutá do znenia zákona na základe článku 17 ods. 6 šiestej smernice Rady 77/388/EHS zo 17. mája 1977 o zosúladení právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa daní z obratu – spoločný systém dane z pridanej hodnoty: jednotný základ jej stanovenia (Ú. v. ES L 145, 1977, s. 1; Mim. vyd. 09/001, s. 23, v znení zmien, ďalej len „šiesta smernica“) (2)?
(2) Ú. v. ES L 145, 1977, s. 1; Mim. vyd. 09/001, s. 23.
Má sa smernica 93/13 (1), a najmä jej posledné odôvodnenie, bod 1 písm. o) jej prílohy a jej článok 3 ods. 3 a článok 6 ods. 1 vykladať v tom zmysle, že osobitne s prihliadnutím na požiadavku stanovenú okrem iného v rozsudku C-42/15, podľa ktorej sú potrebné účinné, primerané a odrádzajúce sankcie na ochranu spotrebiteľov, je v rozpore s právom Únie judikatúra, právny výklad alebo ustanovenie právneho predpisu členského štátu, podľa ktorých právny následok (úplná neplatnosť z dôvodu porušenia právnej normy alebo dokonca náhrada škody alebo iný následok na základe akéhokoľvek právneho titulu), ktorý v tomto členskom štáte vyplýva z posúdenia úveru, ktoré nebude dôkladné a podrobné, nechráni dlžníka a nie je obozretné (napríklad, keď neskúma vplyv devízového rizika spočívajúci vo výraznom zvýšení splátok úveru a dlžnej istiny), je menej výhodný pre spotrebiteľa než uvedenie do pôvodného stavu (restitutio in integrum), prostredníctvom ktorého sa spotrebiteľ, ktorý je dlžníkom, zbavuje devízového rizika, to znamená zvýšenia splátok úveru v dôsledku zmien výmenného kurzu a prípadne sa mu umožní splácanie istiny úveru formou splátok?
Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Naczelny Sąd Administracyjny (Poľsko) 28. marca 2018 – Vega International Car Transport and Logistic – Trading GmbH
(Vec C-235/18)
Žalobkyňa: Vega International Car Transport and Logistic – Trading GmbH
Ďalší účastník konania: Dyrektor Izby Skarbowej w Warszawie (v súčasnosti Dyrektor Izby Administracji Skarbowej w Warszawie)
Zahŕňa pojem uvedený v článku 135 ods. 1 písm. b) smernice Rady 2006/112/ES z 28. novembra 2006 o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty (1) poskytnutie palivových kariet, ako aj vyjednanie, financovanie a zúčtovanie nadobúdania paliva použitím týchto kariet, alebo je možné tieto úkony pozostávajúce z viacerých krokov kvalifikovať ako reťazové transakcie, ktorých hlavným účelom je dodanie paliva?
Odvolanie podané 16. apríla 2018: Európska komisia proti rozsudku Všeobecného súdu (druhá komora) z 5. februára 2018 vo veci T-216/15, Dôvera zdravotná poisťovňa, a.s./Európska komisia
(Vec C-262/18 P)
Ďalší účastníci konania: Dôvera zdravotná poisťovňa a.s., Slovenská republika, Union zdravotná poisťovňa a.s.
zrušil rozsudok Všeobecného súdu (druhá komora) z 5. februára 2018 vo veci Dôvera/Komisia (T-216/15), a
vrátil vec Všeobecnému súdu na ďalšie konanie; alebo
využil svoju právomoc podľa článku 61 prvého odseku druhej vety Štatútu Súdneho dvora Európskej únie na vydanie konečného rozsudku v tejto veci, a
ak vráti vec Všeobecnému súdu, rozhodol, že o trovách tohto konania sa rozhodne neskôr, alebo ak vydá konečný rozsudok vo veci, uložil Dôvere zdravotnej poisťovni a.s. a Union zdravotnej poisťovni a.s. povinnosť nahradiť trovy konania.
Napadnutým rozsudkom Všeobecný súd zrušil rozhodnutie Komisie (EÚ) 2015/248 z 15. októbra 2014 o opatreniach SA.23008 (2013/C) (ex 2013/NN), ktoré poskytla Slovenská republika v prospech Spoločnej zdravotnej poisťovne, a.s. (SZP) a Všeobecnej zdravotnej poisťovne, a.s. (VšZP) (Ú. v. EÚ L 2015, s. 41, s. 25).
Komisia na podporu svojho odvolania proti napadnutému rozsudku uvádza tri dôvody.
Po prvé Komisia tvrdí, že Všeobecný súd si nesplnil povinnosť odôvodnenia podľa článku 36 a článku 53 ods. 1 Štatútu Súdneho dvora. V napadnutom rozsudku Všeobecný súd uvádza, že zrušuje napadnuté rozhodnutie na základe toho, že vyhovel druhému žalobnému dôvodu, konkrétne že Komisia nesprávne dospela k záveru, že slovenský systém povinného zdravotného poistenia je prevažne založený na solidarite. Právny štandard, ktorý v skutočnosti uplatnil na zrušenie tohto rozhodnutia, však žalobkyňa navrhla v rámci prvého žalobného dôvodu, konkrétne že samotná prítomnosť akýchkoľvek hospodárskych prvkov znamená, že poskytovanie zdravotného poistenia je hospodárska činnosť. Vzhľadom na to, že právne štandardy podľa prvého a druhého žalobného dôvodu sa navzájom vylučujú, Komisia nie je schopná pochopiť, na základe čoho bolo zrušené napadnuté rozhodnutie.
Po druhé sa Komisia domnieva, že Všeobecný súd vychádzal z nesprávneho právneho posúdenia pri výklade pojmu podnik v zmysle článku 107 ods. 1 ZFEÚ. V napadnutom rozsudku Všeobecný súd potvrdil záver Komisie, že slovenský systém povinného zdravotného poistenia bol prevažne založený na solidarite, ako aj jej vysvetlenie, že jeho hospodárske prvky boli zavedené s cieľom zabezpečiť dosiahnutie sociálnych cieľov a cieľov solidarity. Napriek tomu uviedol, že Komisia vychádzala z nesprávneho posúdenia, keď dospela k záveru, že činnosť vykonávaná zdravotnými poisťovňami v rámci slovenského systému povinného zdravotného poistenia nemá hospodársku povahu. Dospel k tomuto záveru tým, že poznamenal schopnosť poisťovateľov vytvárať, používať a rozdeľovať časť svojich ziskov, ako aj konkurenciu medzi poisťovateľmi, pokiaľ ide o poistencov a kvalitu služieb. Následne uviedol, že samotná prítomnosť poisťovateľov dosahujúcich zisk na Slovensku znamená, že SZP a VšZP sú podnikmi v zmysle článku 107 ods. 1 ZFEÚ. Pri tomto závere Všeobecný súd nezohľadnil judikatúru, podľa ktorej systém zdravotného poistenia, ktorý je prevažne založený na solidarite a ktorého hospodárske prvky boli zavedené na zabezpečenie kontinuity systému a dosiahnutie sociálnych cieľov a cieľov solidarity, ktoré sú jeho základom, je systémom, ktorý nemá hospodársku povahu, v dôsledku čoho poskytovatelia zdravotného poistenia pôsobiaci v rámci tohto systému nie sú podnikmi.
Po tretie sa Komisia domnieva, že Všeobecný súd skreslil dôkazy, ktoré mu boli predložené v prvostupňovom konaní, keď dospel k záveru, že medzi poskytovateľmi zdravotného poistenia na Slovensku prebieha „intenzívna a komplexná súťaž“, hoci spis poukazoval len na veľmi obmedzenú hospodársku súťaž pri poskytovaní nepovinných bezodplatných výhod.
Majú sa články 6 a 11 smernice 2011/92/ES (1) v spojení s článkom 47 Charty Základných práv Európskej únie vykladať v zmysle, že sú s týmito ustanoveniami práva Únie zlučiteľné ustanovenia vnútroštátneho práva, ktoré sú uvedené v bodoch 8, 9 a 10 [návrhu na začatie prejudiciálneho konania], ktorými sa stanovuje, že predovšetkým širší správny celok kraja a nie dotknutá obec začne a má na starosti postupy, ktoré predchádzajú prijatiu rozhodnutia o schválení environmentálnych podmienok pre stavebné diela a činnosti a ktoré majú významný vplyv na životné prostredie (uverejnenie štúdií posúdenia vplyvu na životné prostredie, informovanosť a účasť verejnosti na prerokovaní)?
(1) Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2011/98/EÚ z 13. decembra 2011 o jednotnom postupe vybavovania žiadostí o jednotné povolenie na pobyt a zamestnanie na území členského štátu pre štátnych príslušníkov tretích krajín a o spoločnom súbore práv pracovníkov z tretích krajín s oprávneným pobytom v členskom štáte (Ú. v. EÚ L 26, 2012, s. 1).
(Veci T-429/13 a T-451/13) (1)
((„Prípravky na ochranu rastlín - Účinné látky klotianidín, tiametoxám a imidakloprid - Preskúmanie schválenia - Článok 21 nariadenia (ES) č. 1107/2009 - Zákaz používania a predaja semien ošetrených prípravkami na ochranu rastlín s obsahom týchto účinných látok - Článok 49 ods. 2 nariadenia č. 1107/2009 - Zásada predbežnej opatrnosti - Proporcionalita - Právo byť vypočutý - Mimozmluvná zodpovednosť“))
Rozsudok Všeobecného súdu zo 17. mája 2018 – BASF Agro a i./Komisia
(Vec T-584/13) (1)
((„Prípravky na ochranu rastlín - Účinná látka fipronil - Preskúmanie schválenia - Článok 21 nariadenia (ES) č. 1107/2009 - Zákaz používania a predaja semien ošetrených prípravkami na ochranu rastlín s obsahom predmetnej účinnej látky - Článok 49 ods. 2 nariadenia č. 1107/2009 - Zásada obozretnosti - Posúdenie vplyvu“))
Žalobkyne: BASF Agro BV (Arnhem, Holandsko) a ďalších 6 žalobkýň, ktorých názvy sú uvedené v prílohe rozsudku (v zastúpení: J.-P. Montfort a M. Peristeraki, advokáti)
Žalovaná: Európska komisia (v zastúpení: P. Ondrůšek a G. von Rintelen, splnomocnení zástupcovia)
Vedľajší účastníci, ktorí v konaní podporujú žalobkyne: Európska asociácia ochrany rastlín (ECPA) (Brusel, Belgicko) (v zastúpení: I. de Seze, É. Mullier, advokáti, a D. Abrahams, barrister), European Seed Association (ESA) (Brusel) (v zastúpení: pôvodne P. de Jong, P. Vlaemminck a B. Van Vooren, neskôr P. de Jong, K. Claeyé a E. Bertolotto, advokáti)
Vedľajší účastníci, ktorí v konaní podporujú žalovanú: Deutscher Berufs- und Erwerbsimkerbund eV (Soltau, Nemecko), Österreichischer Erwerbsimkerbund (Großebersdorf, Rakúsko), Österreichischer Imkerbund (ÖIB) (Viedeň, Rakúsko) (v zastúpení: A. Willand a B. Tschida, advokáti)
Návrh založený na článku 263 ZFEÚ na zrušenie vykonávacieho nariadenia Komisie (EÚ) č. 781/2013 zo 14. augusta 2013, ktorým sa mení vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 540/2011, pokiaľ ide o podmienky schválenia účinnej látky fipronil, a ktorým sa zakazuje používanie a predaj semien ošetrených prípravkami na ochranu rastlín s obsahom tejto účinnej látky (Ú. v. EÚ L 219, 2013, s. 22)
Články 1, 3 a 4 vykonávacieho nariadenia Komisie (EÚ) č. 781/2013 zo 14. augusta 2013, ktorým sa mení vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 540/2011, pokiaľ ide o podmienky schválenia účinnej látky fipronil, a ktorým sa zakazuje používanie a predaj semien ošetrených prípravkami na ochranu rastlín s obsahom tejto účinnej látky, sa zrušujú.
Európska komisia znáša svoje vlastné trovy konania a je povinná nahradiť trovy konania spoločnosti BASF Agro BV a ostatných žalobkýň, ktorých názvy sú uvedené v prílohe, ako aj trovy konania, ktoré vynaložili Európska asociácia ochrany rastlín (ECPA) a European Seed Association (ESA).
Deutscher Berufs- und Erwerbsimkerbund eV, Österreichischer Erwerbsimkerbund a Österreichischer Imkerbund (ÖIB) znášajú svoje vlastné trovy konania.
(Vec T-283/15) (1)
((„REACH - Hodnotenie dokumentácie - Kontrola súladu registrácií - Kontrola predkladaných informácií a kroky nasledujúce po hodnotení dokumentácie - Vyhlásenie o nesúlade - Právomoc Všeobecného súdu - Žaloba o neplatnosť - Napadnuteľný akt - Priama a osobná dotknutosť - Prípustnosť - Právny základ - Články 41, 42 a 126 nariadenia (ES) č. 1907/2006“))
Rozsudok Všeobecného súdu zo 17. mája 2018 – Litva/Komisia
(Vec T-205/16) (1)
((„Kohézny fond - Výdavky vylúčené z financovania - Technická podpora pri riadení Kohézneho fondu v Litve - DPH - Článok 11 ods. 1 a 3 nariadenia (ES) č. 16/2003 - Zníženie finančnej pomoci“))
Žalobkyňa: Litovská republika (v zastúpení: D. Kriaučiūnas, R. Krasuckaitė a D. Stepanienė, splnomocnení zástupcovia)
Žalovaná: Európska komisia (v zastúpení: B.-R. Killmann a J. Jokubauskaitė, splnomocnení zástupcovia)
Návrh podaný na základe článku 263 ZFEÚ na zrušenie rozhodnutia Komisie C(2016) 969 z 23. februára 2016 o znížení podpory z Kohézneho fondu pre projekt uskutočnený v Litve s názvom „Technická pomoc pre spravovanie Kohézneho fondu v Litovskej republike“ v rozsahu, v akom z tohto rozhodnutia vyplýva zníženie pomoci o sumu vo výške 137 864,61 eura, ktorá bola vynaložená na DPH
Rozhodnutie Komisie C(2016) 969 z 23. februára 2016 o znížení podpory z Kohézneho fondu pre projekt uskutočnený v Litve s názvom „Technická pomoc pre spravovanie Kohézneho fondu v Litovskej republike“ sa zrušuje v rozsahu, v akom z tohto rozhodnutia vyplýva zníženie pomoci o sumu vo výške 137 864,61 eura, ktorá bola vynaložená na DPH.
Európska komisia znáša svoje vlastné trovy konania a je povinná nahradiť trovy konania, ktoré vznikli Litovskej republike.
Rozsudok Všeobecného súdu zo 16. mája 2018 – Troszczynski/Parlament
(Vec T-626/16) (1)
((„Pravidlá o úhrade výdavkov a príspevkov poslancov Európskeho parlamentu - Príspevok na asistenta poslanca Parlamentu - Vymáhanie neoprávnene vyplatených súm - Právomoc generálneho tajomníka - Electa una via - Právo na obhajobu - Dôkazné bremeno - Povinnosť odôvodnenia - Politické práva - Rovnosť zaobchádzania - Zneužitie právomoci - Nezávislosť poslancov - Skutkový omyl - Proporcionalita“))
Žalobkyňa: Mylène Troszczynski (Noyon, Francúzsko) (v zastúpení: pôvodne M. Ceccaldi, neskôr F. Wagner, advokáti)
Návrh na základe článku 263 ZFEÚ na zrušenie rozhodnutia generálneho tajomníka Parlamentu z 23. júna 2016, ktorým sa nariadilo vymáhať od žalobcu sumu 56 554 eur, ktorá mu bola neopodstatnene vyplatená na asistenta poslanca Parlamentu, ako aj súvisiaceho oznámenia o dlhu
Pani Mylène Troszczynski znáša svoje vlastné trovy konania a je povinná nahradiť trovy konania, ktoré vynaložil Európsky parlament, vrátane trov konania o nariadení predbežného opatrenia.
Rozsudok Všeobecného súdu z 15. mája 2018 – Wirecard/EUIPO (mycard2go)
(Vec T-675/16) (1)
((„Ochranná známka Európskej únie - Prihláška slovnej ochrannej známky Európskej únie mycard2go - Absolútny dôvod zamietnutia - Opisný charakter - Článok 7 ods. 1 písm. b) a c) nariadenia (ES) č. 207/2009 (teraz článok 7 ods. 1 písm. b) a c) nariadenia (EÚ) 2017/1001) - Povinnosť odôvodnenia - Článok 75 prvá veta nariadenia č. 207/2009 (teraz článok 94 prvá veta nariadenia 2017/1001)“))
Žalobkyňa: Wirecard AG (Aschheim, Nemecko) (v zastúpení: A. Bayer, advokát)
Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (v zastúpení D. Hanf, splnomocnený zástupca)
Žaloba podaná proti rozhodnutiu štvrtého odvolacieho senátu EUIPO z 21. júla 2016 (vec R 282/2016-4) týkajúcemu sa prihlášky slovného označenia mycard2go ako ochrannej známky Európskej únie
Rozhodnutie štvrtého odvolacieho senátu Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO) z 21. júla 2016 (vec R 282/2016-4) sa zrušuje.
EUIPO znáša svoje vlastné trovy konania a je povinný nahradiť trovy konania, ktoré vznikli žalobkyni, vrátane nevyhnutných nákladov vynaložených na účely konania o odvolaní pred EUIPO.
(1) Ú. v. EÚ C 410, 7.11.2016.
(Vec T-676/16) (1)
((„Ochranná známka Európskej únie - Prihláška obrazovej ochrannej známky Európskej únie mycard2go - Absolútny dôvod zamietnutia - Opisný charakter - Článok 7 ods. 1 písm. b) a c) nariadenia (ES) č. 207/2009 (teraz článok 7 ods. 1 písm. b) a c) nariadenia (EÚ) 2017/1001)“))
Žalobkyňa: Wirecard AG (Aschheim, Nemecko) (v zastúpení: A. Bayer, avocat)
Žaloba podaná proti rozhodnutiu štvrtého odvolacieho senátu EUIPO z 21. júla 2016 (vec R 280/2016-4) týkajúcemu sa prihlášky obrazového označenia mycard2go ako ochrannej známky Európskej únie
Wirecard AG je povinná nahradiť trovy konania.
Rozsudok Všeobecného súdu zo 16. mája 2018 – Deutsche Lufthansa/Komisia
(Vec T-712/16) (1)
((„Hospodárska súťaž - Koncentrácie - Trh s leteckou dopravou - Rozhodnutie, ktorým sa koncentrácia vyhlasuje za zlučiteľnú s vnútorným trhom pod podmienkou dodržania určitých záväzkov - Žiadosť o zrušenie časti povinností, ktoré sú predmetom záväzkov - Proporcionalita - Legitímna dôvera - Zásada riadnej správy vecí verejných - Zneužitie právomoci“))
Žalobkyňa: Deutsche Lufthansa AG (Kolín, Nemecko) (v zastúpení: S. Völcker, avocat)
Žalovaná: Európska komisia (v zastúpení: A. Biolan, H. Leupold a I. Zaloguin, splnomocnení zástupcovia)
Návrh založený na článku 263 ZFEÚ a smerujúci k zrušeniu rozhodnutia Komisie K(2016) 4964 final z 25. júla 2016, ktorým bola zamietnutá žiadosť žalobkyne o zrušenie určitých záväzkov, ktoré boli vyhlásené za povinné na základe rozhodnutia Komisie zo 4. júla 2005 o povolení koncentrácie vo veci COMP/M.3770 – Lufthansa/Swiss
Rozhodnutie Komisie K(2016) 4964 final z 25. júla 2016, ktorým bola zamietnutá žiadosť spoločnosti Deutsche Lufthansa AG o zrušenie určitých záväzkov, ktoré boli vyhlásené za povinné na základe rozhodnutia Komisie zo 4. júla 2005 o povolení koncentrácie vo veci COMP/M.3770 – Lufthansa/Swiss, sa zrušuje v rozsahu, v akom sa týka linky Zürich – Štokholm.
Každý z účastníkov konania znáša vlastné trovy konania.
(1) Ú. v. EÚ C 462, 12.12.2016.
Rozsudok Všeobecného súdu zo 16. mája 2018 – Netflix International a Netflix/Commission
(Vec T-818/16) (1)
((„Žaloba o neplatnosť - Štátna pomoc - Pomoc, ktorú Nemecko plánuje uskutočniť s cieľom podporiť výrobu a distribúciu filmov - Rozhodnutie, ktorým sa pomoc vyhlasuje za zlučiteľnú s vnútorným trhom - Neexistencia osobnej dotknutosti - Regulačný akt, ktorý obsahuje vykonávacie opatrenia - Neprípustnosť“))
Žalobkyne: Netflix International BV (Amsterdam, Holandsko) a Netflix, Inc. (Los Gatos, Kalifornia, Spojené štáty) (v zastúpení: C. Alberdingk Thijm, S. van Schaik, S. van Velze a E. H. Janssen, avocats)
Žalovaná: Európska komisia (v zastúpení: J. Samnadda, G. Braun a B. Stromsky, splnomocnení zástupcovia)
Návrh založený na článku 263 ZFEÚ na zrušenie rozhodnutia Komisie (EÚ) 2016/2042 z 1. septembra 2016 o schéme pomoci SA.38418 –2014/C (ex 2014/N), ktorú Nemecko plánuje uskutočniť s cieľom podporiť výrobu a distribúciu filmov (Ú. v. EÚ L 314, 2016, s. 63)
Konanie o návrhoch na vstup vedľajších účastníkov, ktoré predložili Spolková republika Nemecko, Francúzska republika, Holandské kráľovstvo a Filmförderungsanstalt, sa zastavuje.
Netflix International BV a Netflix, Inc. znášajú svoje vlastné trovy konania a sú povinné nahradiť trovy konania, ktoré vznikli Európskej komisii s výnimkou trov konania spojených s návrhmi na vstup do konania ako vedľajší účastník.
Netflix International, Netflix, Komisia, Spolková republika Nemecko, Francúzska republika, Holandské kráľovstvo a Filmförderungsanstalt znášajú svoje vlastné trovy konania spojené s návrhmi na vstup do konania ako vedľajší účastník.
(Vec T-860/16) (1)
Žaloba podaná proti rozhodnutiu štvrtého odvolacieho senátu EUIPO z 3. októbra 2016 (vec R 281/2016-4) týkajúcemu sa prihlášky obrazového označenia mycard2go ako ochrannej známky Európskej únie
Rozsudok Všeobecného súdu zo 16. mája 2018 – Barnett/EHSV
(Vec T-23/17) (1)
((„Verejná služba - Úradníci - Starobný dôchodok - Predčasný odchod do starobného dôchodku bez zníženia nárokov na dôchodok - Opatrenie predtým upravené v článku 9 ods. 2 prílohy VIII štatútu - Záujem služby - Výkon zrušujúceho rozsudku vyhláseného Súdom pre verejnú službu - Zodpovednosť“))
Žalovaný: Európsky hospodársky a sociálny výbor (v zastúpení: M. Pascua Mateo, K. Gambino, X. Chamodraka, A. Carvajal a L. Camarena Januzec, splnomocnení zástupcovia, za právnej pomoci M. Troncoso Ferrer a F.-M. Hislaire, advokáti)
Návrh na základe článku 270 ZFEÚ, po prvé, na zrušenie rozhodnutia EHSV z 21. marca 2016, ktoré sa prijalo v súvislosti s výkonom rozsudku z 22. septembra 2015, Barnett/EHSV (F-20/14, EU:F:2015:107) a ktorým sa žalobkyni nepovolil predčasný odchod do starobného dôchodku bez zníženia nárokov na dôchodok, a po druhé, návrh na náhradu škody
Inge Barnett je povinná nahradiť trovy konania.
(Vec T-387/17) (1)
((„Ochranná známka Európskej únie - Prihláška trojrozmernej ochrannej známky Európskej únie - Tvar lopty s viacerými hranami - Absolútny dôvod zamietnutia - Rozlišovacia spôsobilosť - Článok 7 ods. 1 písm. b) nariadenia (ES) č. 207/2009 [teraz článok 7 ods. 1 písm. b) nariadenia (EÚ) 2017/1001]“))
Žaloba podaná 16. marca 2018 – SCF Terminal (Cyprus) a S H B/Rada a iní
(Vec T-199/18)
Žalobkyne: SCF Terminal (Cyprus) LTD (Limassol, Cyprus) a S H B, Inc. (Monrovia, Libéria) (v zastúpení: P. Tridimas, Barrister, K. Kakoulli, P. Panayides a C. Pericleous, lawyers)
Žalované: Rada Európskej únie, Európska komisia, Európska centrálna banka, Eurogroup a Európska únia
uložil žalovaným povinnosť nahradiť žalobkyniam sumy uvedené v prílohe k tejto žalobe vrátane úrokov počítaných od 26. marca 2013 do rozhodnutia Všeobecného súdu vo veci,
Subsidiárne žalobkyne navrhujú, aby Všeobecný súd:
určil, že Európskej únii a/alebo žalovaným inštitúciám vznikla mimozmluvná zodpovednosť,
určil spôsob, akým nahradiť nahraditeľné straty, ktoré utrpeli žalobkyne, a
Na podporu svojej žaloby žalobkyne uvádzajú štyri žalobné dôvody, ktoré sú v podstate zhodné alebo podobné so žalobnými dôvodmi uvedenými vo veci T-197/18, JV Voscf a i./Rada a i.
Žaloba podaná 6. apríla 2018 – Czarnecki/Parlament
(Vec T-230/18)
Žalobca: Ryszard Czarnecki (Varšava, Poľsko) (v zastúpení: M. Casado García-Hirschfeld, avocat)
vyhlásil prejednávanú žalobu za prípustnú,
zrušil napadnuté rozhodnutie Európskeho parlamentu zo 7. februára 2018,
Prvý žalobný dôvod je založený jednak na porušení práva na prezumpciu neviny, práva na obhajobu a zásady rovnosti zbraní a jednak na porušení zásady riadnej správy vecí verejných, zásady proporcionality a práva na slobodu prejavu.
Druhý žalobný dôvod je založený na zjavne nesprávnom posúdení, „fumus persecutionis“ a zneužití právomoci.
Tretí žalobný dôvod je založený na porušení zásady právnej istoty a ochrany legitímnej dôvery.
Žaloba podaná 12. apríla 2018 – Netflix International a Netflix/Komisia
(Vec T-238/18)
Žalobkyne: Netflix International BV (Amsterdam, Holandsko), Netflix, Inc. (Los Gatos, Kalifornia, Spojené štáty) (v zastúpení: E. Batchelor, solicitor, N. Niejahr, B. Hoorelbeke a A. Patsa, lawyers)
zrušil rozhodnutie Komisie z 8. novembra 2017 o štátnej pomoci SA.48950 (2017/N), ktorým sa predlžuje režim pomoci poskytovanej na digitalizáciu kinematografických diel, ktoré sú súčasťou kultúrneho dedičstva, oznámenej Francúzskom,
zrušil rozhodnutie Komisie z 20. novembra 2017 o štátnej pomoci SA.48907 (2017/N), ktorým sa predlžuje automatický režim pomoci na audiovizuálne diela (žánre fikcia a kreatívna dokumentaristika), oznámený Francúzskom,
zrušil rozhodnutie Komisie z 20. novembra 2017 o štátnej pomoci SA.48699 (2017/N), ktorým sa predlžuje automatický režim pomoci na produkciu a prípravu kinematografických diel, oznámený Francúzskom, a
uložil Komisii povinnosť znášať svoje vlastné trovy konania a nahradiť trovy konania, ktoré vznikli spoločnosti Netflix v tomto konaní.
Na podporu svojej žaloby žalobkyne uvádzajú jediný žalobný dôvod.
Žalobkyne tvrdia, že Komisia porušila článok 108 ods. 3 ZFEÚ, keďže nezačala formálne vyšetrovacie konanie, ktoré uvádza článok 108 ods. 2 ZFEÚ, pri preskúmaní režimov štátnej pomoci oznámených Francúzskom, ktoré sú predmetom napadnutých rozhodnutí. Komisia mala povinnosť začať formálne vyšetrovacie konanie pre každú z troch schém štátnej pomoci, keďže pri posudzovaní ich zlučiteľnosti s vnútorným trhom u každej z nich čelila závažným ťažkostiam. Komisia tým, že nezačala formálne vyšetrovacie konanie, porušila procesné práva žalobkýň podľa článku 108 ods. 2 ZFEÚ.
Žalobkyne tvrdia, že existencii závažných ťažkostí nasvedčujú:
okolnosti a dĺžka predbežného posúdenia, ktoré viedlo k prijatiu sporných rozhodnutí, a
obsah sporných rozhodnutí, najmä vo vzťahu k mechanizmom financovania režimov štátnej pomoci a zlučiteľnosti režimov štátnej pomoci s inými ustanoveniami práva Únie, ktoré sa netýkajú štátnej pomoci.
Žaloba podaná 18. apríla 2018 – Bruno/Komisia
(Vec T-241/18)
Žalobca: Luigi Bruno (Woluwé-Saint-Pierre, Belgicko) (v zastúpení: N. de Montigny, avocat)
rozhodol, že
rozhodnutie OOUPZ zo 4. júla 2017 sa zrušuje,
v prípade potreby sa zrušuje výslovné rozhodnutie o zamietnutí sťažnosti z 18. januára 2018,
žalovaná je povinná nahradiť trovy konania.
Prvý žalobný dôvod je založený na nesprávnom právnom posúdení, ktorého sa dopustila Európska komisia pri uplatňovaní článku 11 ods. 1 a článku 12 ods. 1 prílohy VIII služobného poriadku v rozsahu, v akom Komisia vo svojom rozhodnutí zamietla žiadosť žalobcu, aby sa mu priznal nárok na odchodné stanovené v článku 12 ods. 2 uvedenej prílohy a naopak ho odkázala na uplatnenie článku 11 ods. 1 prílohy VIII služobného poriadku, ktorý sa v jeho prípade nemá vôbec uplatniť.
Druhý žalobný dôvod je založený na námietke nezákonnosti v rozsahu, v akom vyššie uvedené ustanovenia služobného poriadku porušujú zásadu rovnakého zaobchádzania a zákazu diskriminácie z dôvodu existencie legislatívnej medzery.
Žaloba podaná 18. apríla 2018 – VV/Komisia
(Vec T-242/18)
Žalobca: VV (v zastúpení: F. Moyse, avocat)
zrušil rozhodnutie z 19. júna 2017 a v prípade potreby akt o zamietnutí sťažnosti žalobcu z 18. januára 2018,
V rámci predloženej žaloby žalobca navrhuje zrušenie rozhodnutia výberovej komisie verejného výberového konania EPSO/AD/322/16 – Administrátori v oblasti auditu (AD 5/AD 7) (Ú. v. EÚ C 171A, 2016, s. 1), ktorým ho nepripustila do uvedeného verejného výberového konania, keďže nepredložil univerzitný diplom preukazujúci minimálne trojročné štúdium v oblastiach uvedených v oznámení o uvedenom verejnom výberovom konaní.
Prvý žalobný dôvod je založený na nedostatku odôvodnenia napadnutého rozhodnutia.
Druhý žalobný dôvod je založený na nesprávnych posúdeniach, ktorých sa dopustila výberová komisia verejného výberového konania pri hodnotení informácií uvedených v prihláške žalobcu. Výberová komisia porušila oznámenie o verejnom výberovom konaní, keď sa domnievala, že žalobca nemá vzdelanie zodpovedajúce minimálne trojročnému ukončenému vysokoškolskému štúdiu osvedčené diplomom, ktoré je nevyhnutné na účasť na verejnom výberovom konaní.
Žaloba podaná 20. apríla 2018 – VW/Komisia
(Vec T-243/18)
Žalobca: VW (v zastúpení: N. de Montigny, advokát)
rozhodnutie menovacieho orgánu z 26. júna 2017 sa zrušuje,
v prípade potreby sa zrušuje výslovné rozhodnutie o zamietnutí sťažnosti,
Prvý žalobný dôvod, uvedený primárne, je založený na námietke nezákonnosti vznesenej proti článku 20 prílohy VIII služobného poriadku, keďže tento článok porušuje zásadu rovnakého zaobchádzania, ktorá je zakotvená v článku 20 Charty základných práv, ako aj v článku 52 uvedenej Charty.
Druhý žalobný dôvod, uvedený subsidiárne v prípade, že by žalobca nemohol uplatniť článok 20 prílohy VIII služobného poriadku, je založený na nesprávnom právnom posúdení, ktorého sa dopustila žalovaná inštitúcia pri výklade článku 27 prílohy VIII služobného poriadku, a uvedený ešte subsidiárnejšie v prípade, že by nedošlo k nesprávnemu právnemu posúdeniu, je založený na porušení zásady rovnakého zaobchádzania, ktorá je zakotvená najmä v článku 20 Charty základných práv, a na porušení zásady proporcionality zakotvenej v článku 52 uvedenej Charty.
Žaloba podaná 20. apríla 2018 – Synergy Hellas/Komisia
(Vec T-244/18)
Žalobkyňa: d.d. Synergy Hellas Anonymi Emporiki Etaireia Parochis Ypiresion Pliroforikis (Αtény, Grécko) (v zastúpení: K. Damis, avvocato)
prijal žalobu,
zrušil rozhodnutie Komisie C(2018) 1115 final z 19. februára 2018, týkajúce sa vymáhania sumy 76 282,08 eura zvýšenej o úroky od „d.d.Synergy Hellas Anonymi Emporiki Etairia Parochis Ypiresion Pliroforikis“,
Prvý žalobný dôvod je založený na porušení článku 85 nariadenia Komisie (ES, Euratom) č. 2345/2002 (1):
zamietnutie Komisie vyhovieť legitímnej žiadosti o poskytnutie dodatočnej lehoty na zaplatenie, hoci 73 % predmetnej sumy bolo vrátenej, žalobkyňa súhlasila so zaplatením všetkých úrokov a osobná záruka požadovaná Komisiu na celú pôvodne dlžnú sumu vrátane úrokov bola poskytnutá, je v rozpore s ustanoveniami uvedeného článku,
odôvodnenie Komisie v súvislosti s vecnou zákonnosťou napadnutého aktu je nedôvodné,
Komisia si nesplnila svoju povinnosť odôvodniť napadnuté rozhodnutie.
Druhý žalobný dôvod je založený na porušení a/alebo prekročení hraníc voľnej úvahy a porušení zásady „riadnej správy vecí verejných“:
Komisia prekročila hranice svojej voľnej úvahy tým, že prijala napadnuté rozhodnutie bez toho, aby zohľadnila zásadné skutočnosti, ktoré jej oznámila žalobkyňa, a prijala riešenia, ktoré môžu viesť k likvidácii žalobkyne.
Tretí žalobný dôvod je založený na porušení zásady proporcionality:
Napadnuté rozhodnutie nepredstavuje opatrenie nevyhnutné na dosiahnutie sledovaného cieľa, keďže žalobkyňa pokračuje v platbách, toto opatrenie neprimerane zaťažuje žalobkyňu a dokonca ohrozuje jej existenciu.
(1) Nariadenie Komisie (ES, Euratom) č. 2342/2002 z 23. decembra 2002, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá na vykonávanie nariadenia Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Európskych spoločenstiev (Ú. v. ES L 357, s. 1; Mim. vyd. 01/004, s. 145).
Žaloba podaná 23. apríla 2018 – RATP/Komisia
(Vec T-250/18)
Žalobkyňa: Régie autonome des transports parisiens (RATP) (Paríž, Francúzsko) (v zastúpení: E. Morgan de Rivery, P. Delelis a C. Lavin, advokáti)
zrušil rozhodnutie Komisie z 21. marca 2018, ktorým sa povoľuje čiastočný prístup k dokumentom na základe nariadenia (ES) č. 1049/2001 z 30. mája 2001 o prístupe verejnosti k dokumentom Európskeho parlamentu, Rady a Komisie,
a v každom prípade uložil Komisii povinnosť nahradiť trovy konania.
Prvý žalobný dôvod sa zakladá na porušení článku 4 ods. 2 tretej zarážke nariadenia (ES) č. 1049/2001 z 30. mája 2001 o prístupe verejnosti k dokumentom Európskeho parlamentu, Rady a Komisie (Ú. v. EÚ L 145, 2001, s. 43).
Druhý žalobný dôvod sa zakladá na porušení článku 4 ods. 2 tretej zarážke nariadenia č. 1049/2001.
Tretí žalobný dôvod sa zakladá na porušení článku 4 ods. 2 prvej zarážke nariadenia č. 1049/2001, článku 8 Európskeho dohovoru o ochrane ľudských práv a základných slobôd a článku 7 Charty základných práv, ako aj článku 339 ZFEÚ.
Štvrtý žalobný dôvod sa zakladá na porušení povinnosti odôvodnenia.
Žaloba podaná 23. apríla 2018 – US/ECB
(Vec T-255/18)
Žalobca: US (v zastúpení: L. Levi a A. Blot, avocats)
zrušil rozhodnutie z 13. júna 2017, ktorým nedošlo ku konverzii zmluvy žalobcu,
zrušil rozhodnutie ECB z 11. októbra 2017, ktorým bola zamietnutá žiadosť o opätovné administratívne preskúmanie („administrative review“) žalobcu z 11. augusta 2017,
zrušil rozhodnutie ECB z 13. februára 2018 o zamietnutí sťažnosti žalobcu („grievance procedure“) podanej 7. decembra 2017, ktoré bolo žalobcovi oznámené v ten istý deň,
priznal náhradu škody za vzniknutú ujmu,
Prvý žalobný dôvod je založený na námietke nezákonnosti voči politike konverzie v rozsahu, v akom je táto politika v rozpore s článkom 10 písm. c) Podmienok zamestnávania ako aj s článkom 2.0 Predpisov uplatniteľných na zamestnancov a bola prijatá v rozpore s hierarchiou noriem.
Druhý žalobný dôvod je založený na námietke nezákonnosti v rozsahu, v akom sú článok 10 písm. c) Podmienok zamestnávania ako aj článok 2.0 Predpisov uplatniteľných na zamestnancov v rozpore so smernicou Rady 1999/70/ES z 28. júna 1999 o rámcovej dohode o práci na dobu určitú, ktorú uzavreli ETUC, UNICE a CEEP a s odôvodnením 6 rámcovej dohody o práci na dobu určitú, ktorú uzavreli ETUC, UNICE a CEEP.
Tretí žalobný dôvod je založený na námietke nezákonnosti usmernení Annual Salary and Bonus Review (ASBR) v rozsahu, v akom sú tieto usmernenia v rozpore s povinnosťou odôvodnenia a zásadou právnej istoty.
Štvrtý žalobný dôvod je založený na zjavnom nesprávnom posúdení ako aj na porušení povinnosti odôvodnenia, pokiaľ ide v prvom rade o platové stupne priznané žalobcovi, v druhom rade o jeho „nepretržitý rozvoj“ a v treťom rade o ponechanie potrieb podniku („business needs“), pokiaľ ide o vedomosti, skúsenosti a osobitné spôsobilosti žalobcu.
Žaloba podaná 24. apríla 2018 – Arezzo Indústria e Comércio/EUIPO (SCHUTZ)
(Vec T-256/18)
Žalobkyňa: Arezzo Indústria e Comércio, S.A. (Belo Horizonte, Brazília) (v zastúpení: A. Sebastião a J. Pimenta, advogados)
Dotknutá sporná ochranná známka: slovná ochranná známka „SCHUTZ“ – prihláška č. 15 723 265
Napadnuté rozhodnutie: rozhodnutie štvrtého odvolacieho senátu EUIPO z 12. februára 2018 vo veci R 661/2017-4
porušenie článku 7 ods. 1 písm. a) a b) a článku 7 ods. 2 nariadenia č. 2017/1001.
Žaloba podaná 26. apríla 2018 – Roxtec/EUIPO – Wallmax (vyobrazenie čierneho štvorca obsahujúceho sedem sústredných modrých kružníc)
(Vec T-261/18)
Žalobkyňa: Roxtec AB (Karlskrona, Švédsko) (v zastúpení: J. Olsson a J. Adamsson, advokáti)
Ďalší účastník konania pred odvolacím senátom: Wallmax Srl (Miláno, Taliansko)
Dotknutá sporná ochranná známka: obrazová ochranná známka Európskej únie (vyobrazenie čierneho štvorca obsahujúceho sedem sústredných modrých kružníc) – ochranná známka Spoločenstva č. 14 338 735
Konanie pred EUIPO: konanie o výmaze
Napadnuté rozhodnutie: rozhodnutie druhého odvolacieho senátu EUIPO z 8. januára 2018 vo veci R 940/2017-2
uložil EUIPO povinnosť nahradiť trovy tohto konania aj konania pred EUIPO.
porušenie článku 7 ods. 1 písm. e) bodu ii) nariadenia č. 2017/1001.
Žaloba podaná 26. apríla 2018 – Meblo Trade/EUIPO – Meblo Int (MEBLO)
(Vec T-263/18)
Žalobkyňa: Meblo Trade d.o.o. (Záhreb, Chorvátsko) (v zastúpení: A. Ivanova, advokát)
Ďalší účastník konania pred odvolacím senátom: Meblo Int, proizvodnja izdelkov za spanje d.o.o. (Nova Gorica, Slovinsko)
Dotknutá sporná ochranná známka: čierno-červená obrazová ochranná známka Európskej únie MEBLO – ochranná známka Európskej únie č. 3 431 731
Napadnuté rozhodnutie: rozhodnutie štvrtého odvolacieho senátu EUIPO z 27. februára 2018 vo veci R 883/2017-4
porušenie článku 58 ods. 1 písm. a) nariadenia č. 2017/1001.
Žaloba podaná 30. apríla 2018 – Iceland Foods/EUIPO – Íslandsstofa (INSPIRED BY ICELAND)
(Vec T-267/18)
Žalobkyňa: Iceland Foods Ltd (Deeside, Spojené kráľovstvo) (v zastúpení: S. Malynicz, QC, J. Hertzog, C. Hill a J. Warner, solicitors)
Ďalší účastník konania pred odvolacím senátom: Íslandsstofa (Reykjavik, Island)
Dotknutá sporná ochranná známka: obrazová ochranná známka Európskej únie INSPIRED BY ICELAND – prihláška č. 14 350 094
Napadnuté rozhodnutie: rozhodnutie piateho odvolacieho senátu EUIPO zo 7. februára 2018 vo veci R 340/2017-5
uložil EUIPO a ďalšiemu účastníkovi konania povinnosť znášať svoje vlastné trovy konania a nahradiť trovy konania žalobkyne.
porušenie článku 71 nariadenia 2017/1001 z dôvodu, že nebolo rozhodnuté o odvolaní,
porušenie podstatnej procesnej požiadavky podľa článku 72 nariadenia 2017/1001 tým, že odvolací senát konal v rozpore so zásadami hospodárnosti konania a spravodlivosti, keď rozhodol o vrátení veci na opätovné preskúmanie napadnutej ochrannej známky z absolútnych dôvodov, pričom zároveň predbežne rozhodol o použiteľnosti absolútnych dôvodov bez toho, aby vypočul žalobkyňu, čím konal v rozpore so zásadou audi alteram partem.
Žaloba podaná 27. apríla 2018 – Sandrone/EUIPO – J. Garcia Carrion (Luciano Sandrone)
(Vec T-268/18)
Žalobca: Luciano Sandrone (Barolo, Taliansko) (v zastúpení: A. Borra, advokát)
Ďalší účastník konania pred odvolacím senátom: J. Garcia Carrion, SA (Jumilla, Španielsko)
Prihlasovateľ spornej ochrannej známky: žalobca
Dotknutá sporná ochranná známka: slovná ochranná známka Európskej únie „Luciano Sandrone“ – prihláška č. 14 416 598
Napadnuté rozhodnutie: rozhodnutie druhého odvolacieho senátu EUIPO z 26. februára 2018 vo veci R 1207/2017-2
nedostatok dôkazov o skutočnom používaní skoršej ochrannej známky v súlade s článkom 42 ods. 2 a 3 nariadenia č. 2017/1001,
Žaloba podaná 2. mája 2018 – Inditex/EUIPO – Ffauf (ZARA)
(Vec T-269/18)
Žalobkyňa: Industria de Diseño Textil, SA (Inditex) (Arteixo, Španielsko) (v zastúpení: G. Macías Bonilla, G. Marín Raigal a E. Armero Lavie, abogados)
Ďalší účastník konania pred odvolacím senátom: Ffauf SA (Luxemburg, Luxembursko)
Dotknutá sporná ochranná známka: slovná ochranná známka Európskej únie ZARA – prihláška č. 8 929 952
Napadnuté rozhodnutie: rozhodnutie piateho odvolacieho senátu EUIPO z 2. februára 2018 v spojených veciach R 359/2015-5 a R 409/2015-5
zrušil napadnuté rozhodnutie v rozsahu v akom pri zamietnutí odvolania žalobkyne a pri čiastočnom vyhovení návrhom ďalšieho účastníka konania zamietlo prihlášku slovnej ochrannej známky Európskej únie ZARA č. 8 929 952 pre tieto tovary a služby: trieda 29 – konzervované, mrazené, sušené a varené ovocie a zelenina; ovocné rôsoly, husté zaváraniny, kompóty, mlieko a mliečne výrobky, jedlé oleje a tuky; trieda 30 – ryža, tapioka a ságo, múka a obilninové výrobky, chlieb, pekárske a cukrárske výrobky, kvasnice, prášky do pečiva, soľ; horčica, ocot, omáčky (chuťové prísady), koreniny, aperitívne výrobky z ryže; trieda 31 – čerstvá zelenina; trieda 32 – čerstvé ovocné šťavy; trieda 35 – služby maloobchodného a veľkoobchodného predaja konzervovaného, mrazeného, sušeného a vareného ovocia a zeleniny, jedlých olejov, ryže, múky a obilninových výrobkov, chleba, octu, omáčok (chuťových prísad) prostredníctvom celosvetových informačných sietí, katalógu, poštou, po telefóne, rádiom a televíziou a prostredníctvom iných elektronických prostriedkov; trieda 43 – reštauračné služby (stravovanie), samoobslužné reštaurácie, jedálne,
uložil EUIPO a prípadne vedľajšiemu účastníkovi konania (Ffauf SA) povinnosť nahradiť trovy konania,
uložil Ffauf SA povinnosť nahradiť trovy konaní R 359/2015-5 a R 409/2015-5 pred piatym odvolacím senátom EUIPO.
porušenie článku 15 ods. 1, článku 42 ods. 2 a 3 nariadenia č. 207/2009 ako aj pravidla 22 ods. 2 a 3 nariadenia č. 2868/95,
Žaloba podaná 27. apríla 2018 – Julius-K9/EUIPO – El Corte Inglés (K9 UNIT)
(Vec T-276/18)
Žalobkyňa: Julius-K9 Zrt (Szigetszentmiklós, Maďarsko) (v zastúpení: G. Jambrik, lawyer)
Ďalší účastník konania pred odvolacím senátom: El Corte Inglés, SA (Madrid, Španielsko)
Sporná ochranná známka: obrazová ochranná známka Európskej únie K9 UNIT – prihláška č. 14 590 831
Napadnuté rozhodnutie: rozhodnutie druhého odvolacieho senátu EUIPO z 22. februára 2018 vo veci R 1432/2017-2
Žaloba podaná 4. mája 2018 – Zitro IP/EUIPO (PICK & WIN MULTISLOT)
(Vec T-277/18)
Žalobkyňa: Zitro IP Sàrl (Luxemburg, Luxembursko) (v zastúpení: A. Canela Giménez, advokát)
Dotknutá sporná ochranná známka: obrazová ochranná známka Európskej únie PICK & WIN MULTISLOT – prihláška č. 16 071 946
Napadnuté rozhodnutie: rozhodnutie štvrtého odvolacieho senátu EUIPO zo 14. marca 2018 vo veci R 978/2017-4
Žaloba podaná 4. mája 2018 – M. I. Industries/EUIPO – Natural Instinct (Nature’s Variety Instinct)
(Vec T-287/18)
Žalobkyňa: M. I. Industries, Inc. (Lincoln, Spojené štáty) (v zastúpení: M. Montañá Mora, S. Sebe Marin, lawyers)
Ďalší účastník konania pred odvolacím senátom: Natural Instinct Ltd (Camberley, Spojené kráľovstvo)
Dotknutá sporná ochranná známka: obrazová ochranná známka Európskej únie Nature’s Variety Instinct – prihláška č. 14 290 647
Napadnuté rozhodnutie: rozhodnutie piateho odvolacieho senátu EUIPO zo 6. marca 2018 vo veci R 1659/2017-5
uložil EUIPO a prípadne osobe, ktorá podala námietky, povinnosť spoločne a nerozlučne nahradiť všetky trovy týchto konaní.
(Vec T-288/18)
Žalobkyňa: M. I. Industries, Inc. (Lincoln, Nebraska, Spojené štáty) (v zastúpení: M. Montañá Mora a S. Sebe Marin, lawyers)
Dotknutá sporná ochranná známka: slovná ochranná známka Európskej únie NATURE’S VARIETY INSTINCT – prihláška č. 14 290 589
Napadnuté rozhodnutie: rozhodnutie piateho odvolacieho senátu EUIPO z 28. februára 2018 vo veci R 1658/2017-5
Žaloba podaná 4. mája 2018 – Agmin Italy/Komisia
(Vec T-290/18)
Žalobkyňa: Agmin Italy SpA (Verona, Taliansko) (v zastúpení: F. Guardascione, advokát)
najskôr konštatoval a vyhlásil absolútnu a/alebo relatívnu neplatnosť a/alebo neúčinnosť a/alebo neexistenciu napadnutého rozhodnutia vzhľadom na jeho protiprávnosť, porušenie zásady oddelenia vyšetrovacej a rozhodovacej funkcie, porušenie zásady kontradiktórnosti, prekročenie právomoci vo forme skreslenia a nesprávneho posúdenia faktov, nedostatok logiky a zjavný rozpor, ako aj nedostatok pokynov a rozdielnosť zaobchádzania, ako aj – zo všetkých týchto dôvodov – všetkých predchádzajúcich alebo následných aktov a v každom prípade koordinovaných alebo súvisiacich s vyššie uvedeným aktom, so všetkými právnymi následkami,
v každom prípade zrušil rozhodnutie GR NEAR zo 7. marca 2018 (ARES– 2018–1288022), ktoré bolo oznámené 9. marca 2018, v časti, na ktorú sa vzťahuje táto žaloba, a v dôsledku toho zrušil súvisiace sankcie,
subsidiárne zrušil alebo znížil sankciu uloženú spoločnosti Agmin, keďže je prehnane vysoká alebo neprimeraná vo vzťahu k skutočnému správaniu spoločnosti Agmin,
subsidiárne tiež konštatoval, že uvedené skutočnosti umožňujú zrušenie vylúčenia spoločnosti Agmin podľa článku 106 ods. 9 nariadenia č. 966/2012,
Touto žalobou sa napáda rozhodnutie Európskej komisie zo 7. marca 2018 (ARES– 2018–1288022), ktoré vylučuje žalobkyňu z účasti na postupoch verejného obstarávania na získanie príspevkov z rozpočtu Európskej únie a z Európskeho rozvojového fondu na najviac tri roky podľa článku 106 ods. 14 písm. c) nariadenia č. 966/2012 (1) a nariaďuje uverejnenie na internetovej stránke Komisie z dôvodu nedodania objednaného tovaru (položky 9 a 11) za podmienok dohodnutých v zmluve o dodávke ENPI/2014/351-804 a nedodržanie náhrady záruky (záruka predbežného financovania vo výške 89 430,71 eura) zo strany Agmin verejnému obstarávateľovi 19. novembra 2014. Táto záruka bola totiž vydaná inštitúciou, ktorá bola podľa informácií získaných od Banca d’Italia oprávnená vydávať záruky len v prospech bánk a finančných inštitúcií oprávnených na poskytovanie úverov, ale nie iným osobám alebo subjektom, ako je verejný obstarávateľ.
Prvý žalobný dôvod je založený na prekročení právomoci, najmä vo forme porušenia zásady oddelenia vyšetrovacej a rozhodovacej funkcie, kontradiktórnosti, zjavného nedostatku logiky a nedostatočnosti odôvodnenia.
Druhý žalobný dôvod je založený na porušení alebo nesprávnom uplatnení „zásad európskeho zmluvného práva 2002“ uplatniteľných podľa článku 41 všeobecných podmienok zákazky.
Tretí žalobný dôvod je založený na porušení zásady proporcionality sankcie stanovenej v článku 5 ZEÚ tým, že Európska komisia uložila spoločnosti Agmin najvyššiu možnú sankciu uplatnenú v trvaní troch rokov.
Žalobkyňa predovšetkým tvrdí, že napadnuté rozhodnutie porušuje jej práva tým, že ho Komisia prijala bez náležitého zváženia skutočnosti, že vady plnenia boli spôsobené v dôsledku rozhodujúcej alebo, subsidiárne, súbežnej zodpovednosti verejného obstarávateľa, ktorý svojvoľne a bezdôvodne odmietol nahradenie dodávateľa tovaru iným výrobcom, ktorý sa sám vyhlásil za ochotného poskytnúť rovnakú alebo vyššiu kvalitu než dodávateľ uvedený v technických špecifikáciách oznámenie o verejnom obstarávaní.
(1) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ, Euratom) č. 966/2012 z 25. októbra 2012, o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Únie, a zrušení nariadenia Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 (Ú. v. EÚ L 298, 2012, s. 1).
Žaloba podaná 7. mája 2018 – Biedermann Technologies/EUIPO (Compliant Constructs)
(Vec T-291/18)
Žalobkyňa: Biedermann Technologies GmbH & Co. KG (Donaueschingen, Nemecko) (v zastúpení: A. Jacob, Rechtsanwalt)
Dotknutá sporná ochranná známka: slovná ochranná známka Európskej únie „Compliant Constructs“ – prihláška č. 16 125 461
Napadnuté rozhodnutie: rozhodnutie štvrtého odvolacieho senátu EUIPO z 5. marca 2018 vo veci R 1626/2017-4
zrušil napadnuté rozhodnutie a nariadil zápis,
porušenie článku 7 ods. 1 písm. b) a c) nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 2017/1001,
porušenie článku 7 ods. 2 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 2017/1001.
Žaloba podaná 13. mája 2018 – Janukovyč/Rada
(Vec T-300/18)
Žalobca: Viktor Fedorovyč Janukovyč (Rostov nad Donom, Rusko) (v zastúpení: T. Beazley, QC)
zrušil rozhodnutie Rady (SZBP) 2018/333 z 5. marca 2018 (1) a vykonávacie nariadenie Rady (EÚ) 2018/326 z 5. marca 2018 (2) v rozsahu, v akom sa týka žalobcu, a
(1) Rozhodnutie Rady (SZBP) 2018/333 z 5. marca 2018, ktorým sa mení rozhodnutie 2014/119/SZBP o reštriktívnych opatreniach voči určitým osobám, subjektom a orgánom s ohľadom na situáciu na Ukrajine (Ú. v. EÚ L 63, 2018, s. 48).
(2) Vykonávacie nariadenie Rady (EÚ) 2018/326 z 5. marca 2018, ktorým sa vykonáva nariadenie (EÚ) č. 208/2014 o reštriktívnych opatreniach voči určitým osobám, subjektom a orgánom s ohľadom na situáciu na Ukrajine (Ú. v. EÚ L 63, 2018, s. 5).

References: § 88
 súd 
 súd 
 súd 
 súd 
 súd 
 súd 
 súd