Source: https://www.zakonyprolidi.cz/cs/2001-314
Timestamp: 2020-03-29 17:24:57+00:00

Document:
314/2001 Sb. Zákon, kterým se mění zákon č. 147/1996 Sb., o rostlinolékařské péči a změnách některých související...
314/2001verze 2
Zákon č. 314/2001 Sb.Zákon, kterým se mění zákon č. 147/1996 Sb., o rostlinolékařské péči a změnách některých souvisejících zákonů, ve znění zákona č. 409/2000 Sb.
Minulé znění 01.03.2002 - 30.05.2004 (verze 2)Předpis je již zrušen
1. V § 1 se za slova "zacházení s přípravky na ochranu rostlin" vkládají slova " , pomocnými prostředky ochrany rostlin".
1a) Zákon č. 513/1991 Sb., obchodní zákoník, ve znění pozdějších předpisů.".
3. V § 3 se na konci písmene a) doplňují tato slova: "a opatřeních proti šíření škodlivých organismů při vývozu do zahraničí".
4. V § 3 písm. b) se za slovo "pěstují," vkládá slovo "vyrábějí,".
5. V § 3 písm. c) se za slovo "ochrany" vkládají slova "včetně mimořádných rostlinolékařských opatření".
"e) registraci pěstitelů, výrobců a dovozců rostlin a rostlinných produktů, které mohou být zdrojem šíření karanténních škodlivých organismů a dalších osob podle § 7 odst. 1,
4a) Zákon č. 153/2000 Sb., o nakládání s geneticky modifikovanými organismy a produkty a o změně některých souvisejících zákonů.".
Dosavadní poznámka pod čarou č. 4a) se označuje jako poznámka pod čarou č. 4c), a to včetně odkazů na poznámku pod čarou.
"i) využívání vědeckých poznatků o škodlivých organismech a způsobech ochrany proti nim.".
8. V § 4 se za slovo "zpracovávají" vkládá slovo " , skladují".
9. V § 4 písm. b) se slovo "nebo" nahrazuje čárkou, za slova "rostlinných produktů" se vkládají slova "nebo jiných předmětů proti škodlivým organismům" a za slovo "přípravky" se vkládají slova "nebo pomocnými prostředky".
4b) Zákon č. 111/1998 Sb., o vysokých školách a o změně a doplnění dalších zákonů (zákon o vysokých školách), ve znění pozdějších předpisů.".
11. V § 6 se za slova "§ 5" vkládají slova "odst. 1", za slovo "středoškolským" se vkládají slova "nebo vysokoškolským" a za slovo "středoškolského" se vkládají slova "a vysokoškolského".
"ODDÍL III
Zjistí-li se výskyt karanténního škodlivého organismu nebo nesplnění zvláštních požadavků podle odstavce 3, příslušný orgán rostlinolékařské péče nevystaví pro příslušné rostliny, rostlinné produkty nebo jiné předměty rostlinolékařský pas nebo nedá souhlas k jeho vystavení, a to do doby, než bude prokázáno, že nebezpečí šíření karanténních škodlivých organismů již nehrozí.
K vyloučení nebezpečí vyplývajícího ze zjištění výskytu karanténního škodlivého organismu nebo z nesplnění zvláštních požadavků podle odstavce 3 nařídí vhodná mimořádná rostlinolékařská opatření podle § 15 odst. 1.".
(7) Náklady spojené s vystavením nebo nahrazením rostlinolékařského pasu hradí osoba, která o vystavení nebo nahrazení tohoto pasu požádala.".
14. V § 8 odst. 1 na konci věty první se doplňují slova "podle § 12a a před výstupem z České republiky podléhají rostlinolékařské kontrole podle § 13"; v poznámce pod čarou č. 4c) se na konci doplňují tato slova: "Zákon č. 92/1996 Sb., o odrůdách, osivu a sadbě pěstovaných rostlin, ve znění pozdějších předpisů.".
15. V § 8 odst. 3 se slova "§ 7b" nahrazují slovy "§ 7" a slova "§ 7c odst. 2" se nahrazují slovy "§ 7a".
"(4) Dovozci a dopravci jsou povinni předložit s potřebnými přepravními doklady k rostlinolékařské kontrole i zásilky
b) stanovené příslušným orgánem rostlinolékařské péče v souladu s ustanoveními § 11 odst. 2 a 3 a umožnit řádné a bezpečné provedení této kontroly.".
"(5) Trvají-li pochybnosti o totožnosti zásilky uvedené v odstavci 4 písm. a) i po provedení její kontroly, zejména pokud jde o rod a druh rostlin nebo rostlinných produktů nebo původ zásilky, považuje se zásilka za zásilku uvedenou v odstavci 2.".
18. V § 8 odst. 6 se za slovo "přepravě" vkládají slova "nebo k dočasnému uskladnění" a za slovem "zásilek" se doplňuje odkaz na poznámku pod čarou č. 4d), která zní:
"4d) § 93 zákona č. 13/1993 Sb., celní zákon, ve znění pozdějších předpisů.".
"(7) Dovážené, popřípadě provážené zásilky uvedené v prováděcím právním předpisu a zásilky určené k vývozu, u kterých to vyžaduje orgán rostlinolékařské péče dovážející země, musí být opatřeny rostlinolékařským osvědčením podle § 9.".
20. V § 8 odst. 9 se slova "rostlin nebo rostlinných produktů" nahrazují slovem "zásilek".
(2) Je zakázáno pozměňovat vydané rostlinolékařské osvědčení.".
"(2) Pokud bezprostředně hrozí nebezpečí zavlečení nebo rozšiřování škodlivých organismů na území České republiky, může po vyhodnocení provedeném podle § 14 odst. 1 písm. a) příslušný orgán rostlinolékařské péče
(3) Nehrozí-li zjistitelné nebezpečí rozšíření škodlivých organismů, nevztahují se ustanovení odstavců 1 a 2 na škodlivé organismy a zásilky určené pro výzkumné nebo šlechtitelské účely, jejichž dovoz nebo průvoz je na základě žádosti povolen rozhodnutím příslušného orgánu rostlinolékařské péče. Tyto škodlivé organismy a zásilky podléhají rostlinolékařské kontrole. Podrobnosti stanoví prováděcí právní předpis.".
"(4) Dovážená zásilka podléhající rostlinolékařské kontrole podle § 8 odst. 2 a 4 nesmí být propuštěna do navrhovaného celně schváleného určení nebo do navrhovaného celního režimu7a) před provedením rostlinolékařské kontroly nebo v rozporu s rozhodnutím příslušného orgánu rostlinolékařské péče podle § 12b odst. 1 písm. b), pokud v odstavci 5 není stanoveno jinak.
7c) § 139 odst. 10 zákona č. 13/1993 Sb., ve znění pozdějších předpisů.".
27. Pod § 12 se doplňuje nadpis "Vstupní místa".
28. V § 12 odst. 1 se za slova "§ 8 odst. 2" vkládají slova "a 4"; ve větě druhé se slova "může být rostlinolékařská kontrola provedena mimo vstupní místa" nahrazují slovy "a za jakých podmínek mohou být tyto zásilky dováženy, popřípadě prováženy mimo vstupní místa".
29. V § 12 odst. 2 se slovo "Pohraniční" nahrazuje slovem "Příslušný" a slova " , které je zřízeno na státní hranici" se zrušují.
7g) § 81 odst. 2 zákona č. 13/1993 Sb., ve znění pozdějších předpisů.".
(4) Pokud zásilka odpovídá karanténním požadavkům dovážejícího, popřípadě provážejícího státu a vystavení rostlinolékařského osvědčení je součástí karanténních požadavků těchto států, vystaví příslušný orgán rostlinolékařské péče po provedení rostlinolékařské kontroly rostlinolékařské osvědčení podle § 9 odst. 1, popřípadě jiný úřední dokument podle § 8 odst. 9.".
"(1) Příslušný orgán rostlinolékařské péče
g) zruší mimořádná rostlinolékařská opatření, prokáže-li se způsobem stanoveným příslušným orgánem rostlinolékařské péče, že se na pozemku, v objektu nebo území, na které se tato opatření vztahují, příslušný škodlivý organismus již nevyskytuje, nebo po uplynutí lhůty stanovené v nařízených mimořádných rostlinolékařských opatřeních, pokud byla tato opatření splněna.".
34. V § 14 odst. 2 se slova "písm. b)" nahrazují slovy "písm. c)".
"(3) Přechovávání, rozmnožování anebo jiná manipulace s karanténními škodlivými organismy anebo škodlivými organismy podle § 11 odst. 2 písm. a) bodu 1 je možná jen pro účely výzkumu, diagnostiky a šlechtění rostlin, a to na základě rozhodnutí vydaného příslušným orgánem rostlinolékařské péče na žádost právnické nebo fyzické osoby, nehrozí-li zjistitelné nebezpečí rozšíření těchto škodlivých organismů. Způsob posuzování tohoto nebezpečí a náležitosti žádosti stanoví prováděcí právní předpis.". Poznámka pod čarou č. 8) se zrušuje.
36. V § 14 odst. 4 se slova "písm. b)" nahrazují slovy "písm. c)".
37. V § 14 odst. 4 písm. a) se slovo "karanténního" a slova "nebo škodlivého organismu uvedeného v § 11 odst. 1 písm. e)" zrušují.
d) rostliny, rostlinné produkty a jiné předměty nesplňující zvláštní požadavky stanovené prováděcím právním předpisem.".
39. V § 15 odst. 1 se na konci písmene a) doplňují tato slova: "popřípadě jiných předmětů po dobu stanovenou příslušným orgánem rostlinolékařské péče,".
"b) zákaz nebo stanovení zvláštních podmínek užívání pozemků, skladů, provozů nebo zařízení anebo přemísťování rostlin, rostlinných produktů, zeminy, statkových hnojiv, kompostů, popřípadě jiných materiálů a předmětů, dopravních prostředků a živočichů, kteří mohou být nositeli škodlivých organismů, po dobu stanovenou příslušným orgánem rostlinolékařské péče,".
41. V § 15 odst. 1 písm. c) se na začátek vkládá slovo "jednorázové".
42. V § 15 odst. 1 písm. d) se na začátek vkládá slovo "jednorázová" a za slovem "nářadí" se slovo "a" nahrazuje slovem "nebo".
43. V § 15 odst. 1 písm. e) se na začátek vkládá slovo "jednorázové" a za slovo "produktů" se vkládají slova ", popřípadě jiných předmětů".
"h) vymezení karanténního území a oddělující zóny.".
45. V § 15 odst. 2 písm. a) se slova "v § 12 odst. 3 a § 14 odst. 1 písm. b)" nahrazují slovy "v § 7c odst. 5, § 12b odst. 1 písm. b) a § 14 odst. 1 písm. c)".
46. V § 15 odst. 2 se v písmenu b) slova "rostlinolékařsky chráněné zóny" nahrazují slovy "oddělující zóny" a v písmenu d) se slova "§ 19 odst. 2" nahrazují slovy "§ 19 odst. 1".
"(3) Je-li k účelům podle odstavce 1 písm. c) nebo d) nezbytné použít jiný chemický přípravek nežli přípravek podle § 2 odst. 9, stanoví příslušný orgán rostlinolékařské péče pro jeho použití závazný technologický postup.".
"(3) Náhrada podle odstavce 1 se neposkytne
9) Například zákon č. 92/1996 Sb., o odrůdách, osivu a sadbě pěstovaných rostlin, ve znění pozdějších předpisů.".
49. Nadpis oddílu VII zní: "PŘÍPRAVKY A POMOCNÉ PROSTŘEDKY".
b) jsou na území České republiky vyráběny, skladovány nebo převáženy s určením pro vývoz do jiného státu.".
51. V § 18 odst. 1 se slova "fyzická nebo právnická osoba" nahrazují slovy "osoba, která přípravek vyrábí nebo osoba uvedená v § 17 odst. 2 (dále jen "výrobce") nebo dovozce", slova "která hodlá" se nahrazují slovy "kteří hodlají" a za slovo "přípravek" se vkládají slova "nebo pomocný prostředek".
"(3) Žadatel o registraci přípravku nebo pomocného prostředku, který není v České republice dosud registrován, nejde-li o osobu uvedenou v § 17 odst. 2, je osobou, jejíž práva k údajům předaným se žádostí o registraci jsou chráněna podle § 20.
(4) Účastníkem řízení o registraci přípravku nebo pomocného prostředku ve prospěch osoby uvedené v § 17 odst. 2 je též osoba, které bylo dříve vydáno rozhodnutí o registraci téhož přípravku.".
(5) Posouzení vlastností přípravku z hlediska ochrany zdraví lidí (dále jen "toxikologický posudek") zajišťuje Ministerstvo zdravotnictví v souladu s metodikami uplatňovanými v rámci Evropské unie.
10) Zákon č. 110/1997 Sb., o potravinách a tabákových výrobcích a o změně a doplnění některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů.".
10b) Zákon č. 157/1998 Sb., o chemických látkách a chemických přípravcích a o změně některých dalších zákonů, ve znění pozdějších předpisů.".
"(3) Osoby uvedené v § 17 odst. 2 jsou povinny dodat se žádostí o registraci písemný souhlas osoby, jejíž práva k údajům jsou chráněna podle odstavců 1 a 2 nebo podle zvláštního právního předpisu.11)
11) Zákon č. 116/2000 Sb., kterým se mění některé zákony na ochranu průmyslového vlastnictví.".
(5) Rozhodnutí o registraci přípravku platí 10 let ode dne nabytí jeho právní moci. Jestliže je v rozhodnutí stanovena kratší doba jeho platnosti, musí být odůvodněna.".
Osoba, jíž bylo vydáno rozhodnutí o registraci přípravku nebo o prodloužení registrace nebo o rozšíření registrace přípravku, je povinna neprodleně písemně oznámit příslušnému orgánu rostlinolékařské péče všechny nové poznatky o možných a zjištěných škodlivých účincích dotčeného přípravku, včetně reziduí účinné látky, na zdraví lidí nebo zvířat nebo na podzemní vodu nebo na životní prostředí.".
58. V § 24 odst. 1 se za slovo "přípravků" vkládají slova "a pomocných prostředků" a za slova "registraci a" se vkládá slovo "úřední".
59. V § 24 odst. 2 se za slovo "přípravků" vkládají slova "a pomocných prostředků" a slova "31. prosince" se nahrazují slovy "1. ledna".
"(1) Příslušný orgán rostlinolékařské péče může po dohodě s Ministerstvem zdravotnictví rozhodnout o povolení uvedení přípravku do oběhu a použití neregistrovaného přípravku nebo použití přípravku odchylně od podmínek stanovených v rozhodnutí o registraci přípravku, a to na dobu nepřesahující 120 dní ode dne vydání rozhodnutí o povolení, jestliže použití přípravku je prokazatelně nezbytné k odvrácení hrozících závažných škod a nelze pro tento účel použít registrovaný přípravek nebo nelze-li ošetření provést v souladu s podmínkami stanovenými v rozhodnutí o registraci; součástí rozhodnutí o povolení je stanovení maximálního množství neregistrovaného přípravku, který má být uveden do oběhu, a podmínek použití přípravku.".
61. V § 25 odst. 4 písm. b) bodě 2 se slova "[§ 19 odst. 2 písm. b)]" nahrazují slovy "[§ 19 odst. 1 písm. b) body 4 a 5]".
(7) Chemické přípravky, které vykazují nebezpečné vlastnosti podle zvláštního právního předpisu,10c) musí být baleny a označeny rovněž v souladu s tímto právním předpisem.".
63. V § 29 odst. 2 se na konci doplňuje tato věta: "Prováděcí právní předpis stanoví podrobnosti použití přípravků k hubení obratlovců.".
64. V § 29 se odstavec 4 zrušuje.
65. V § 29 odst. 5 se za slovo "nezapočítávají" vkládají slova "státní svátky," a za slova "pracovního klidu" se doplňují slova "a pracovního volna".
67. V § 31 se za odstavec 1 vkládá nový odstavec 2, který zní:
"(2) Vlastník pozemku nebo ten, který ho užívá z jiného právního důvodu, nebo ošetřovatel porostů a chovatel včel se mohou dohodnout o opatřeních k ochraně včel při použití přípravku toxického pro včely.".
68. V § 31 odst. 3 se slova "zvěř3) zvláště nebezpečných nebo nebezpečných" nahrazují slovy "zvířata toxických".
69. V § 32 odst. 1 větě druhé se za slovo "správa" vkládají slova "v součinnosti s příslušným orgánem rostlinolékařské péče" a ve větě třetí se slova "zašle také" nahrazují slovy "a výsledek vyšetření vzorků poskytne také".
70. V § 33 se dosavadní text označuje jako odstavec 1 a v písmenu a) se slova "vědeckými a výzkumnými pracovišti" nahrazují slovy "pověřenými právnickými osobami podle § 40 odst. 2 písm. c)".
71. V § 33 se doplňuje odstavec 2, který zní:
"(2) Obecné technické podmínky pro experimentální použití přípravků stanoví prováděcí právní předpis.".
72. Za § 34 se vkládají nové § 34a až 34d, které včetně nadpisů znějí:
b) jsou zapsány v příslušném seznamu.4a)".
73. § 35 včetně poznámky pod čarou č. 16a) zní:
16a) § 18 zákona č. 22/1997 Sb., o technických požadavcích na výrobky a o změně a doplnění některých zákonů, ve znění zákona č. 71/2000 Sb.".
74. V § 36 odstavec 3 zní:
"(3) Kontrolní testování se provádí v intervalech stanovených prováděcím právním předpisem nebo ve lhůtě určené příslušným orgánem rostlinolékařské péče. Kontrolní testování spočívá v přezkoušení funkční způsobilosti mechanizačních prostředků pro správnou aplikaci přípravků podle technologických požadavků stanovených prováděcím právním předpisem. Prováděcí právní předpis stanoví technologický postup, podle něhož se kontrolní testování provádí.".
75. V § 37 se doplňuje odstavec 3, který zní:
"(3) Provozovatel koncesované živnosti pro kontrolní testování je povinen zajistit vedení průběžné evidence mechanizačních prostředků, které byly podrobeny testování, a sdělovat příslušnému orgánu rostlinolékařské péče informace stanovené prováděcím právním předpisem ve lhůtách stanovených tímto orgánem.".
76. Za oddíl VIII se vkládá nový oddíl VIIIA, který včetně nadpisu zní:
"ODDÍL VIIIA
77. V § 40 odst. 2 písm. c) se za slovo "právnické" vkládají slova "nebo fyzické".
78. V § 40 odst. 2 písm. d) se za slovo "vyjadřuje" vkládají slova "z hlediska požadavků podle § 19 odst. 1 písm. b)" a za slova "podle § 21" se vkládají slova "jde-li o přípravky obsahující účinnou látku, která není obsažena v žádném z přípravků registrovaných v České republice,".
79. V § 40 se na konci odstavce 2 tečka nahrazuje čárkou a doplňují se písmena g), h) a i), která znějí:
"g) zajišťuje v dohodě s Ministerstvem zdravotnictví koordinaci soustavného sledování reziduí přípravků v rostlinných produktech, zejména krmivech a potravinách,
i) soustřeďuje informace o nežádoucích účincích registrovaných přípravků.".
80. V § 40 odst. 3 se slova "§ 12 odst. 2" nahrazují slovy "§ 12b odst. 1".
81. V § 41 odstavec 1 zní:
"(1) Rostlinolékařská správa
t) na základě provedených úředních zkoušek potvrzuje rezistenci, popřípadě jinou účinnost odrůd rostlin proti karanténním škodlivým organismům a účinnost geneticky modifikovaných odrůd rostlin určených k regulaci škodlivých organismů nebo k jinému použití v ochraně rostlin, a to pro účely registrace odrůd podle zvláštního zákona.9)".
82. V § 43 se dosavadní text označuje jako odstavec 1 a doplňuje se odstavec 2, který zní:
"(2) Obce plní specifické povinnosti na úseku ochrany včel, zvěře a ryb podle § 30 a 31.".
83. V § 44 odst. 1 písm. a) zní:
"a) nesplní povinnosti podle § 4, 7a, § 7e odst. 3, § 8 odst. 2, 3, 4 nebo odst. 10, § 12b odst. 3 nebo odst. 6 písm. c), § 14 odst. 5 nebo poruší zákaz podle § 9 odst. 2,".
84. V § 44 odst. 1 se za písmeno a) vkládají nová písmena b) a c), která znějí:
"b) poruší ustanovení o registraci osob podle § 7 odst. 1, ustanovení o připojení rostlinolékařského pasu k rostlinám, rostlinným produktům nebo jiným předmětům podle § 7d odst. 1 a 2 nebo ustanovení o nahrazení tohoto pasu podle § 7e odst. 6,
c) vystaví rostlinolékařský pas neoprávněně nebo na rostliny, rostlinné produkty a jiné předměty, pro které nebyl udělen souhlas s vystavením podle § 7e,".
85. V § 44 odst. 1 písm. d) se za slovo "přípravek" vkládají slova "nebo pomocný prostředek".
86. V § 44 odst. 1 písm. e) až h) se za slovo "přípravků" vkládají slova "a pomocných prostředků".
87. V § 44 odst. 1 písmeno i) zní:
"i) uvádí do oběhu nebo používá v rámci podnikání1a) mechanizační prostředek, u něhož není doložena funkční způsobilost podle § 36 odst. 3 nebo není doloženo, že je zapsán v úředním registru podle § 35 odst. 1,".
88. V § 44 odst. 1 se doplňuje písmeno j), které zní:
"j) poruší ustanovení § 19c, 21a, 34c nebo § 35 odst. 7.".
89. V § 44 odst. 2 písm. a) se slova "12 a § 14 odst. 3" nahrazují slovy "§ 12 odst. 1, § 14 odst. 3 a § 14a odst. 3".
90. V § 44 odst. 2 písm. b) se za slovo "nařízenou" vkládají slova "podle § 12b odst. 1 nebo".
91. V § 44 odst. 2 se za písmeno b) vkládá nové písmeno c), které zní:
"c) přechováváním, rozmnožováním nebo jinou manipulací s karanténním škodlivým organismem anebo se škodlivým organismem podle § 11 odst. 2 písm. a) bodu 1 poruší ustanovení § 14 odst. 3,".
92. V § 44 odst. 2 písm. d) se slova "přípravek, který není" nahrazují slovy "přípravek nebo pomocný prostředek, které nejsou", slovo "registrován" se nahrazuje slovem "registrovány", slovo "podléhá" se nahrazuje slovem "podléhají" a slovo "neodpovídá" se nahrazuje slovem "neodpovídají".
93. V § 45 odstavec 1 zní:
"(1) Ministerstvo po projednání s Ministerstvem dopravy a spojů, Ministerstvem financí a Ministerstvem průmyslu a obchodu vydá vyhlášku k provedení § 4, § 7 odst. 1 a 3, § 7a, § 7c odst. 3, § 7d odst. 2, 3 a 5, § 7e odst. 1, 2, 3, 4 a 6, § 8 odst. 2, 7 a 8, § 9 odst. 1, § 11 odst. 1 až 3, § 12 odst. 1, § 12a odst. 1 a 2, § 12b odst. 1, 3, 6 a 7, § 12c odst. 3, § 14 odst. 1 až 3, § 14a a § 16 odst. 2.".
94. V § 45 odstavec 3 zní:
"(3) Ministerstvo vydá vyhlášku k provedení § 18 odst. 1, § 19 odst. 1, § 19a, § 19b odst. 2, § 21 odst. 1, § 25 odst. 7, § 26 odst. 1 a § 26 odst. 2 písm. g) a h), § 27 odst. 2, § 29 odst. 2 a 3, § 33 odst. 2, § 34 odst. 1, § 35 odst. 1, 2, 3 a 5, § 36 odst. 2 až 4 a § 37 odst. 2 a 3.".
95. V § 45 odstavec 4 zní:
"(4) Ministerstvo stanoví vyhláškou opatření k zabezpečení ochrany včel, zvěře3) a ryb při používání přípravků k provedení § 30 odst. 1, § 30 odst. 3 písm. b), § 30 odst. 9 a 11, § 31 odst. 1 a 3 a § 32 odst. 1.".
96. V § 45 odstavec 5 zní:
"(5) Ministerstvo může stanovit
c) výjimky z ustanovení § 11 odst. 1 písm. c) a d), nehrozí-li zjistitelné nebezpečí rozšíření škodlivých organismů.".
Předseda vlády se zmocňuje, aby ve Sbírce zákonů vyhlásil úplné znění zákona č. 147/1996 Sb., o rostlinolékařské péči a změnách některých souvisejících zákonů, jak vyplývá ze zákonů jej měnících.
Tento zákon nabývá účinnosti dnem 1. ledna 2002, s výjimkou čl. I bodu 2, pokud se týká § 2 odst. 21, čl. I bodu 12, pokud se týká § 7a písm. g), § 7c odst. 4, § 7c odst. 5 věty první a čl. I bodu 13, které nabývají účinnosti dnem 1. března 2002.

References: zákona č. 409
 § 1
 § 3
 § 3
 § 3
 § 7
 § 4
 § 4
 § 6
 § 15
 § 8
 § 12
 § 13
 § 8
 § 11
 § 8
 § 93
 zákona č. 13
 § 9
 § 8
 § 14
 § 8
 § 12
 § 139
 zákona č. 13
 § 12
 § 12
 § 12
 § 81
 zákona č. 13
 § 9
 § 8
 § 14
 § 11
 § 14
 § 14
 § 11
 § 15
 § 15
 § 15
 § 15
 § 15
 § 12
 § 14
 § 7
 § 12
 § 14
 § 15
 § 2
 § 18
 § 17
 § 17
 § 20
 § 17
 § 17
 § 24
 § 24
 § 25
 § 29
 § 29
 § 29
 § 31
 § 31
 § 32
 § 33
 § 40
 § 33
 § 34
 § 34
 § 35
 § 18
 zákona č. 22
 zákona č. 71
 § 36
 § 37
 § 40
 § 40
 § 19
 § 21
 § 40
 § 40
 § 41
 § 43
 § 30
 § 44
 § 4
 § 7
 § 8
 § 12
 § 14
 § 9
 § 44
 § 7
 § 7
 § 7
 § 7
 § 44
 § 44
 § 44
 § 36
 § 35
 § 44
 § 19
 § 35
 § 44
 § 14
 § 14
 § 14
 § 44
 § 12
 § 44
 § 11
 § 14
 § 44
 § 45
 § 4
 § 7
 § 7
 § 7
 § 7
 § 7
 § 8
 § 9
 § 11
 § 12
 § 12
 § 12
 § 12
 § 14
 § 14
 § 16
 § 45
 § 18
 § 19
 § 19
 § 19
 § 21
 § 25
 § 26
 § 26
 § 27
 § 29
 § 33
 § 34
 § 35
 § 36
 § 37
 § 45
 § 30
 § 30
 § 30
 § 31
 § 32
 § 45
 § 11
 zákona č. 147
 § 2
 § 7
 § 7
 § 7