Source: https://www.zakonyprolidi.cz/cs/1995-188
Timestamp: 2020-02-28 21:48:55+00:00

Document:
188/1995 Sb. Vyhláška Ministerstva průmyslu a obchodu, kterou se mění a doplňuje vyhláška Ministerstva průmyslu a...
188/1995verze 1
Vyhláška č. 188/1995 Sb.Vyhláška Ministerstva průmyslu a obchodu, kterou se mění a doplňuje vyhláška Ministerstva průmyslu a obchodu č. 171/1994 Sb., kterou se stanoví podrobnosti barvení a značkování některých uhlovodíkových paliv a maziv
Účinnost od 31.08.1995
Aktuální znění 31.08.1995 (verze 1)
ze dne 7. srpna 1995,
kterou se mění a doplňuje vyhláška Ministerstva průmyslu a obchodu č. 171/1994 Sb., kterou se stanoví podrobnosti barvení a značkování některých uhlovodíkových paliv a maziv
Ministerstvo průmyslu a obchodu podle § 14 zákona č. 136/1994 Sb., o barvení a značkování některých uhlovodíkových paliv a maziv a o opatřeních s tím souvisejících, o doplnění zákona č. 455/1991 Sb., o živnostenském podnikání (živnostenský zákon), ve znění pozdějších předpisů, zákona České národní rady č. 587/1992 Sb., o spotřebních daních, ve znění pozdějších předpisů, a o změně zákona České národní rady č. 588/1992 Sb., o dani z přidané hodnoty, ve znění pozdějších předpisů, stanoví:
Vyhláška Ministerstva průmyslu a obchodu č. 171/1994 Sb., kterou se stanoví podrobnosti barvení a značkování některých uhlovodíkových paliv a maziv, se mění a doplňuje takto:
1. V § 1 se na konci věty slova "který byl certifikován.1)" nahrazují slovy "na který bylo vydáno osvědčení1) státní zkušebnou" a připojují se tato slova: "pro účel barvení a značkování paliv a maziv.".
"1) § 2 odst. 2 zákona č. 30/1968 Sb., o státním zkušebnictví.".
Provádění barvení a značkování
Paliva a maziva musí být obarvena a označkována tak, aby obsahovala 20 g směsi barviva a značkovací látky na 1 t paliva a maziva. Odchylka od této hodnoty může činit nejvýše 5 g směsi barviva a značkovací látky na 1 t paliva a maziva.".
3. § 3 odst. 4 zní:
"(4) Zjistí-li příslušný státní orgán u paliva a maziva, které není dovoleno barvit a značkovat [§ 6 písm. a) a § 2 zákona], zabarvení odpovídající směsi barviva a značkovací látky podle § 1, oddělí ze vzorku odebraného podle odstavce 2 část pro provedení analýzy autorizovanou státní zkušebnou2) a část pro kontrolní uložení.".
4. V § 3 odst. 5 věta první zní: "Nezjistí-li příslušný státní orgán při kontrole u paliva a maziva, které není dovoleno barvit a značkovat [§ 6 písm. a) a § 2 zákona], zabarvení odpovídající směsi barviva a značkovací látky podle § 1, provede kontrolu testovací soupravou pro provádění kontrol v terénu, způsobilou identifikovat přítomnost směsi barviva a značkovací látky ve vzorku.".
5. V § 3 odst. 5 třetí větě se slova "barvicí a značkovací směsi" nahrazují slovy "směsi barviva a značkovací látky".
"(6) Nezjistí-li příslušný státní orgán při kontrole u paliva a maziva, které musí být barveno a značkováno (§ 2 odst. 1 zákona), zabarvení odpovídající směsi barviva a značkovací látky podle § 1, oddělí ze vzorku odebraného podle odstavce 2 část pro provedení analýzy autorizovanou státní zkušebnou2) a část pro kontrolní uložení.
(7) Zjistí-li příslušný státní orgán při kontrole u paliva a maziva, které musí být barveno a značkováno (§ 2 odst. 1 zákona), zabarvení odpovídající směsi barviva a značkovací látky podle § 1, provede kontrolu testovací soupravou pro provádění kontrol v terénu, způsobilou identifikovat přítomnost směsi barviva a značkovací látky ve vzorku. Kontrola spočívá ve smísení vzorku paliva a maziva s reakčním činidlem. Nevykazuje-li po protřepání a odsazení spodní vrstva zabarvení odpovídající směsi barviva a značkovací látky podle § 1, popřípadě nedojde-li k odsazení spodní vrstvy, příslušný státní orgán oddělí ze vzorku odebraného podle odstavce 2 část pro provedení analýzy autorizovanou státní zkušebnou2) a část pro kontrolní uložení.".
7. V § 3 v novém odstavci 8 se slova "podle odstavců 4 a 5" nahrazují slovy "podle odstavců 4 až 7".
8. § 4 odst. 2 písm. c) zní:
"c) označení osoby uvedené v § 3 odst. 1, přizvané k odběru vzorku,".
9. V § 4 odst. 2 písm. f) se slova "podle § 3 odst. 4 nebo 5" nahrazují slovy "podle § 3 odst. 4 až 7".
10. V § 4 odst. 4 se čárka za slovem "vzorku" nahrazuje středníkem a slova "nikoli však" se nahrazují slovy "průvodní list však nesmí obsahovat".
11. § 5 odst. 1 zní:
"(1) Příslušný státní orgán zajistí doručení vzorku po jeho odběru autorizované státní zkušebně2) nejméně dvěma osobami bez zbytečných průtahů.".
12. § 6 odst. 3 zní:
"(3) Výrobci směsi barviva a značkovací látky vedou evidenci a provádějí týdenní bilanci o množství, vlastnostech a složení vyrobené směsi barviva a značkovací látky, o fyzických osobách a o právnických osobách, kterým směs barviva a značkovací látky dodávají. Uživatelé směsi barviva a značkovací látky vedou evidenci o množství, vlastnostech, složení převzaté směsi barviva a značkovací látky, o jejím použití, o fyzických osobách a o právnických osobách, které jim směs barviva a značkovací látky dodávají.".
13. V příloze č. 3 k vyhlášce se slova "Označení osoby uvedené v § 3 odst. 1 zákona, číslo občanského průkazu" nahrazují slovy "Označení osoby uvedené v § 3 odst. 1 zákona".
14. V příloze č. 3 k vyhlášce se slova "Výsledek kontroly provedené podle § 3 odst. 4 nebo 5" nahrazují slovy "Výsledek kontroly provedené podle § 3 odst. 4 až 7".

References: § 14
 zákona č. 136
 zákona č. 455
 § 1
 § 2
 zákona č. 30
 § 3
 § 2
 § 1
 § 3
 § 2
 § 1
 § 3
 § 1
 § 1
 § 1
 § 3
 § 4
 § 3
 § 4
 § 3
 § 3
 § 4
 § 5
 § 6
 § 3
 § 3
 § 3
 § 3