Source: http://docplayer.fr/2045893-Conditions-generales-liability-assurance-de-la-responsabilite-objective-incendie-explosion.html
Timestamp: 2016-10-25 19:16:42+00:00

Document:
⭐CONDITIONS GENERALES LIABILITY ASSURANCE DE LA RESPONSABILITE OBJECTIVE INCENDIE/EXPLOSION
Download "CONDITIONS GENERALES LIABILITY ASSURANCE DE LA RESPONSABILITE OBJECTIVE INCENDIE/EXPLOSION"
1 Page 1 de 14 RESPONSABILITE OBJECTIVE INCENDIE / EXPLOSION TABLES DES MATIÈRES CHAPITRE I: DEFINITIONS 3 ARTICLE 1 Qu entend-on par? 3 CHAPITRE II: OBJET ET ETENDUE DE LA GARANTIE 4 ARTICLE 2 Objet de la garantie 4 ARTICLE 3 L étendue dans le temps 4 ARTICLE 4 Dommages exclus 4 ARTICLE 5 Montants assurés 5 ARTICLE 6 Intervention de la compagnie en cas de sinistre 5 ARTICLE 7 La franchise 6 CHAPITRE III: OBLIGATIONS DU PRENEUR D'ASSURANCE 6 ARTICLE 8 Obligations du preneur d'assurance lors de la souscription du contrat 6 ARTICLE 9 Obligations du preneur d'assurance en cours de contrat 7 CHAPITRE IV: PRISE D'EFFET, DUREE ET FIN DU CONTRAT 8 ARTICLE 10 Prise d effet du contrat 8 ARTICLE 11 Durée du contrat 8 ARTICLE 12 Décès du preneur d'assurance 9 ARTICLE 13 Faillite du preneur d'assurance 9 ARTICLE 14 Cessation définitive 9 ARTICLE 15 Résiliation du contrat par la compagnie 9 ARTICLE 16 Résiliation du contrat par le preneur d'assurance 10 ARTICLE 17 Modalités de résiliation 102 Page 2 de 14 CHAPITRE V: PRIME 11 ARTICLE 18 Paiement de la prime 11 ARTICLE 19 Modifications des conditions d assurance et/ou du tarif 11 CHAPITRE VI: EN CAS DE SINISTRE 12 ARTICLE 20 Droit des tiers lésés 12 ARTICLE 21 Recours de la compagnie contre le preneur d assurance 12 ARTICLE 22 Obligations du preneur d assurance en cas de sinistre 12 ARTICLE 23 Obligations de la compagnie en cas de sinistre 13 ARTICLE 24 Non-observation des obligations en cas de sinistre 13 ARTICLE 25 Subrogation de la compagnie 13 CHAPITRE VII: DISPOSITIONS COMPLEMENTAIRES 14 ARTICLE 26 Validité dans le temps 14 ARTICLE 27 Communications 14 ARTICLE 28 Certificat d assurance 14 ARTIKEL 29 Loi applicable et contrôle 143 Page 3 de 14 CHAPITRE I: DEFINITIONS ARTICLE 1 Qu entend-on par? Preneur d assurance La personne physique ou morale, de droit public ou privé, qui souscrit le contrat: - soit en sa qualité d'exploitant de l'établissement désigné en conditions particulières ; - soit en sa qualité d'organisateur de l'enseignement, de la formation professionnelle ou du culte dans l'établissement désigné en conditions particulières; - soit en sa qualité d'occupant de l'immeuble de bureaux désigné en conditions particulières. Compagnie Amlin Europe N.V. Siège Social à Amstelveen, Pays-Bas - Registre de commerce n Succursale belge - Bd du Roi Albert II, 9, B-1210 Bruxelles - inscrit au Registre des personnes morales sous le numéro Entreprise agréée sous le n de code Tiers lésé Toute personne autre que le preneur d'assurance. Toutefois, sont exclues du bénéfice de l'indemnité: a) dans la mesure de sa faute, l'auteur de l'incendie ou de l'explosion; b) l'assureur qui a indemnisé la personne lésée dans le cadre d'une assurance à caractère indemnitaire et qui exerce son droit de subrogation visé à l'article 41 de la loi du 25 juin 1992 sur le contrat d'assurance terrestre; c) toute personne physique ou morale, autre que la personne lésée ou ses ayants droit, ainsi que toute institution ou tout organisme disposant d'un droit de subrogation légale ou conventionnelle ou d'un droit propre contre la personne responsable du sinistre. Toutefois, le droit de subrogation attribué à l'organisme assureur en vertu de l'article 136, 2, de la loi coordonnée du 14 juillet 1994 relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités et le droit propre de l'assureur des accidents du travail en vertu de l'article 47 de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail peuvent être exercés après indemnisation complète de la personne lésée ou de ses ayants droit par l'assureur de la responsabilité objective.4 Page 4 de 14 Frais de sauvetage - Les frais découlant des mesures demandées par la compagnie aux fins de prévenir ou d'atténuer les conséquences d'un sinistre garanti; - Les frais découlant des mesures raisonnables exposés d'initiative par le preneur d'assurance en bon père de famille et conformément aux règles de la gestion d'affaire, soit pour prévenir un sinistre garanti, soit pour en prévenir ou en atténuer les conséquences, à condition que ces mesures soient urgentes, c'est-à-dire que le preneur d'assurance est obligé de les prendre sans délai, sans possibilité d'avertir et d'obtenir l'accord préalable de la compagnie, sous peine de nuire aux intérêts de celle-ci. S'il s'agit de mesures pour prévenir un sinistre garanti, il faut qu'il y ait danger imminent, c'est-à-dire que si ces mesures n'étaient pas prises, il en résulterait à très court terme et certainement un sinistre garanti. CHAPITRE II: OBJET ET ETENDUE DE LA GARANTIE ARTICLE 2 Objet de la garantie L'assurance a pour objet de couvrir la responsabilité objective du preneur d'assurance* résultant de l'exploitation de l'établissement désigné en conditions particulières en cas d'incendie ou d'explosion sur base de l'article 8 de la loi du 30 juillet ARTICLE 3 L étendue dans le temps Le contrat s'applique à tous les dommages survenus pendant la durée du contrat. ARTICLE 4 Dommages exclus Sans préjudice des dispositions prévues aux articles 20 et 21, sont exclus de l'assurance: - Les dommages causés intentionnellement par le preneur d'assurance; - La responsabilité résultant d'une des fautes lourdes suivantes: l'infraction grave aux réglementations sur la sécurité ou aux lois, règlements ou usages propres aux activités de l'entreprise assurée alors que le preneur d'assurance devait savoir qu'il en résulterait presque inévitablement un dommage. - Les dommages matériels qui sont la conséquence d'une responsabilité du preneur d'assurance, quelle qu'elle soit, assurable par les garanties "Responsabilité locative", "Responsabilité d'occupant" ou "Recours des tiers" d'un contrat d'assurance incendie. Pour l'application de cette exclusion, en entend par: - Responsabilité locative: la responsabilité des dégâts matériels, des frais de conservation, de déblais et de démolition et du chômage immobilier que les locataires encourent en vertu des articles 1732, 1733 et 1735 du Code civil;5 Page 5 de 14 - Responsabilité d'occupant: la responsabilité des dégâts matériels, des frais de conservation, de déblais et de démolition et du chômage immobilier que les occupants d'un immeuble ou d'une partie d'immeuble encourent en vertu de l'article 1302 du Code civil; - recours des tiers: la responsabilité que le preneur d'assurance encourt en vertu des articles 1382 à 1386 bis du Code civil pour les dégâts matériels, les frais de conservation, de déblais et de démolition et le chômage immobilier causés par un incendie, explosion endommageant l'établissement désigné en conditions particulières et se communiquant à des biens qui sont la propriété de tiers. Les garanties précitées comprennent la prise en charge de la responsabilité du preneur d'assurance pour les frais exposés par les locataires, occupants ou tiers pour arrêter ou limiter un sinistre ou soustraire les biens assurés aux effets d'un sinistre. ARTICLE 5 Montants assurés 1. Les montants assurés sont, par sinistre: - pour les dommages résultant de lésions corporelles: ,49 EUR; - pour les dommages matériels: ,57 EUR. 2. Les montants précités sont liés à l'évolution de l'indice des prix à la consommation, l'indice de base étant celui du mois de juillet 1991, soit 110,34 (base 1988). L'adaptation s'opère annuellement au 30 août et, pour la première fois, le 30 août Le montant assuré pour les dommages matériels s'applique à la fois aux endommagements de choses et aux dommages dits immatériels (privation de jouissance, interruption d'activité, chômage, arrêts de production, perte de bénéfices et autres dommages similaires qui ne sont pas la conséquence de lésions corporelles). ARTICLE 6 Intervention de la compagnie en cas de sinistre Pour l'indemnité due en principal, la compagnie accorde sa garantie à concurrence des sommes stipulées à l'article 5. La compagnie* prend également en charge: - les frais de sauvetage* à condition que le preneur d'assurance informe immédiatement la compagnie de toute mesure de sauvetage qu'il a prise; - les intérêts afférents à l'indemnité due en principal, les frais afférents aux actions civiles ainsi que les honoraires et frais des avocats et experts dans la mesure où ces frais ont été exposés par la compagnie ou avec son accord. Si les frais de sauvetage, les intérêts et frais, et l'indemnité due en principal dépassent la somme totale assurée, les frais de sauvetage d'une part, ainsi que les intérêts et frais d'autre part sont chacun limités comme suit: - lorsque la somme totale assurée est inférieure ou égale à ,25 EUR: ,05EUR;6 Page 6 de 14 - lorsque la somme totale assurée est comprise entre ,25 EUR et ,24 EUR: ,05 EUR et 20 % de la tranche entre ,25 EUR et ,24 EUR; - lorsque la somme totale assurée excède ,24 EUR: ,25 EUR et 10 % de la tranche au-delà de ,24 EUR avec un maximum de ,99 EUR; (Les montants cités ci-avant sont liés à l'indice des prix à la consommation, avec indice de base: novembre 1992 = 113,77.) Les frais de sauvetage, ainsi que les intérêts et frais sont à charge de la compagnie dans la mesure où ils se rapportent à des prestations assurées par le présent contrat. Ils n'incombent à la compagnie que dans la proportion de son engagement. Sont exclus: - les frais de sauvetage découlant des mesures tendant à prévenir un sinistre garanti en l'absence de danger imminent ou lorsque le danger imminent est écarté; - les frais de sauvetage qui résultent du fait que le preneur d'assurance n'a pas pris en temps utile les mesures de prévention qui lui incombent normalement. ARTICLE 7 La franchise Le preneur d'assurance conserve à sa charge, dans chaque sinistre, une participation déterminée par les conditions particulières. Cette participation n'est pas opposable aux tiers lésés*. CHAPITRE III: OBLIGATIONS DU PRENEUR D'ASSURANCE ARTICLE 8 Obligations du preneur d'assurance lors de la souscription du contrat 1. Le preneur d'assurance a l'obligation de déclarer exactement lors de la conclusion du contrat toutes les circonstances connues de lui et qu'il doit raisonnablement considérer comme constituant pour la compagnie des éléments d'appréciation du risque. 2. Lorsque l'omission ou l'inexactitude intentionnelle dans la déclaration induisent la compagnie en erreur sur les éléments d'appréciation du risque, le contrat d'assurance est nul. Les primes échues jusqu'au moment où l'assureur a eu connaissance de l'omission ou de l'inexactitude intentionnelles lui sont dues à titre de dommages et intérêts. 3. Lorsque l'omission ou l'inexactitude dans la déclaration ne sont pas intentionnelles, la compagnie propose, dans le délai d'un mois à compter du jour où elle a eu connaissance de l'omission ou de l'inexactitude, la modification du contrat avec effet au jour où elle a eu connaissance de cette omission ou inexactitude. Si la proposition de modification du contrat est refusée par le preneur d'assurance ou si au terme d'un délai d'un mois à compter de la réception de cette proposition, cette dernière n'est pas acceptée, la compagnie peut résilier le contrat dans les quinze jours.7 Page 7 de 14 Néanmoins, si la compagnie apporte la preuve qu'elle n'aurait en aucun cas assuré le risque, elle peut résilier le contrat dans un délai d'un mois à compter du jour où elle a eu connaissance de cette omission ou inexactitude. 4. Si un sinistre survient avant que la modification du contrat ou que la résiliation visée au point 3 ait pris effet, la compagnie: - fournit la prestation convenue, lorsque l'omission ou la déclaration inexacte à la souscription ou en cours de contrat ne peuvent être reprochées au preneur d'assurance; - fournit une prestation, selon le rapport entre la prime payée et la prime que le preneur d'assurance aurait dû payer s'il avait correctement déclaré le risque, lorsque l'omission ou la déclaration inexacte de données peut lui être reprochée; - rembourse exclusivement la totalité des primes payées, si la compagnie apporte la preuve qu'elle n'aurait en aucun cas assuré le risque dont la nature réelle est révélée par le sinistre. ARTICLE 9 Obligations du preneur d'assurance en cours de contrat A. Aggravation du risque 1. Le preneur d'assurance a l'obligation de déclarer exactement et dans les plus brefs délais, les circonstances nouvelles ou les modifications de circonstances qu'il doit raisonnablement considérer comme étant de nature à entraîner une aggravation sensible et durable du risque de survenance du dommage. 2. Lorsque l'omission ou l'inexactitude intentionnelle dans la déclaration induisent la compagnie en erreur sur les éléments d'appréciation du risque, elle peut refuser sa garantie au preneur d'assurance en cas de sinistre, sans préjudice de son droit de résilier le contrat avec effet immédiat à la date de notification. 3. Lorsque l'omission ou l'inexactitude dans la déclaration ne sont pas intentionnelles, la compagnie propose, dans le délai d'un mois à compter du jour où elle a eu connaissance de l'aggravation, la modification du contrat avec effet rétroactif au jour de l'aggravation. Si la proposition de modification du contrat est refusée par le preneur d'assurance ou si, au terme d'un délai d'un mois à compter de la réception de cette proposition, cette dernière n'est pas acceptée, la compagnie peut résilier le contrat dans les quinze jours. Néanmoins si la compagnie apporte la preuve qu'elle n'aurait en aucun cas assuré le risque aggravé, elle peut résilier le contrat dans un délai d'un mois à compter du jour où elle a eu connaissance de l'aggravation. 4. Si un sinistre survient avant que la modification du contrat ou que la résiliation visée au point 3 ait pris effet, la compagnie effectue la prestation convenue si le preneur d'assurance a rempli l'obligation de déclaration de l'aggravation du risque. Si un sinistre survient et que le preneur d'assurance n'a pas rempli l'obligation de déclaration de l'aggravation du risque, la compagnie: - fournit la prestation convenue lorsque l'omission ou la déclaration inexacte ne peuvent être reprochées au preneur d'assurance;8 Page 8 de 14 - fournit la prestation selon le rapport entre la prime payée et la prime que le preneur d'assurance aurait dû payer s'il avait régulièrement déclaré l'aggravation du risque, lorsque la déclaration inexacte ou le défaut de déclaration peut lui être reprochée; - rembourse exclusivement la totalité des primes payées, si elle apporte la preuve qu'elle n'aurait en aucun cas assuré le risque aggravé. - refuse sa garantie et conserve à titre de dommages et intérêts les primes échues jusqu'au moment où elle a pris connaissance de l'aggravation, si le preneur d'assurance a agi dans une intention frauduleuse en ne déclarant pas l'aggravation du risque. B. Diminution du risque Lorsque, au cours de l'exécution du contrat, le risque de survenance du dommage a diminué d'une façon sensible et durable au point que si la diminution avait existé au moment de la souscription, la compagnie aurait consenti l'assurance à d'autres conditions, celle-ci accorde une diminution proportionnelle de la prime à partir du jour où elle a eu connaissance de la diminution du risque. Si la compagnie et le preneur d'assurance ne parviennent pas à un accord sur la nouvelle prime dans un délai d'un mois à compter de la demande de diminution de prime formulée par le preneur d'assurance, celui-ci peut résilier le contrat. CHAPITRE IV: PRISE D'EFFET, DUREE ET FIN DU CONTRAT ARTICLE 10 Prise d effet du contrat L'assurance n'entre en vigueur qu'après paiement de la première prime. ARTICLE 11 Durée du contrat 1. Sauf disposition contraire en conditions particulières, le contrat est conclu pour une durée qui ne peut excéder un an. Sauf si l'une des parties s'y oppose par lettre recommandée déposée à la poste, par exploit d'huissier ou par remise de la lettre de résiliation contre récépissé au moins trois mois avant le terme du contrat, celui-ci se renouvelle tacitement pour des périodes consécutives d'un an. Les contrats de moins d'un an ne se renouvellent pas tacitement. 2. Si, pour quelque cause que ce soit, le preneur d'assurance cesse d'assumer la responsabilité visée à l'article 2, il est tenu d'en informer la compagnie dans les 8 jours. S'il ne remplit pas cette obligation et qu'il en résulte un préjudice pour la compagnie, celle-ci a le droit de prétendre à une réduction de sa garantie vis-à-vis du preneur d'assurance à concurrence du préjudice qu'elle a subi. En cas d'intention frauduleuse, la compagnie peut décliner toute garantie vis-à-vis du preneur d'assurance.9 Page 9 de 14 ARTICLE 12 Décès du preneur d'assurance En cas de transmission, de l'intérêt assuré, à la suite du décès du preneur d'assurance, les droits et obligations nés du contrat d'assurance sont transmis au nouveau titulaire de cet intérêt. Toutefois, le nouveau titulaire de l'intérêt assuré et la compagnie peuvent notifier la résiliation du contrat: - le nouveau titulaire de l'intérêt assuré, par lettre recommandée à la poste, dans les 3 mois et 40 jours du décès; - la compagnie dans les trois mois du jour où elle a eu connaissance du décès. ARTICLE 13 Faillite du preneur d'assurance En cas de faillite du preneur d'assurance, le contrat d'assurance subsiste au profit de la masse des créanciers qui devient débitrice envers la compagnie du montant des primes à échoir à partir de la déclaration de la faillite. La compagnie et le curateur de la faillite ont néanmoins le droit de résilier le contrat. Toutefois la résiliation du contrat par la compagnie ne peut se faire au plus tôt que trois mois après la déclaration de la faillite. Le curateur de la faillite ne peut résilier que dans les trois mois qui suivent la déclaration de faillite. ARTICLE 14 Cessation définitive En cas de cessation définitive de l'exploitation, le contrat est résilié de plein droit. ARTICLE 15 Résiliation du contrat par la compagnie La compagnie se réserve le droit de résilier le contrat: 1. En cas d'omission ou d'inexactitude intentionnelle dans la déclaration du risque en cours du contrat suivant les modalités prévues à l'article 9 A 2; 2. En cas d'omission ou d'inexactitude non intentionnelle dans la déclaration du risque à la conclusion du contrat et en cas d'aggravation du risque, suivant les modalités prévues respectivement aux articles 8 et 9; 3. Après la survenance d'un sinistre, mais au plus tard 1 mois après le paiement ou le refus de paiement de l'indemnité; 4. En cas de non-paiement de la franchise contractuelle; 5. En cas de non-paiement des primes suivant les modalités prévues à l'article 18; 6. Dans tous les cas où le preneur d'assurance encourt une déchéance totale ou partielle des garanties;10 Page 10 de En cas de modification de tout ou partie de la législation relative à la responsabilité civile ou à son assurance pouvant affecter l'étendue des obligations de la compagnie; 8. En cas de refus du preneur d'assurance de prendre des mesures de prévention des sinistres, jugées indispensables par la compagnie; 9. Pour la fin de chaque période d'assurance suivant les modalités prévues à l'article 11 point 1; 10. En cas de décès du preneur d'assurance suivant les modalités prévues à l'article 12; 11. En cas de faillite du preneur d'assurance suivant les modalités prévues à l'article 13; 12. En cas de cessation définitive suivant les modalités prévues à l'article 14. ARTICLE 16 Résiliation du contrat par le preneur d'assurance Le preneur d'assurance peut résilier le contrat : 1. En cas de diminution du risque, suivant les modalités prévues à l'article 9 B; 2. En cas de modifications du tarif, suivant les modalités prévues à l'article 19; 3. Pour la fin de chaque période d'assurance selon les modalités prévues à l'article 11 point 1; 4. Lorsqu'un délai supérieur à un an s'écoule entre la date de la conclusion du contrat et celle de sa prise d'effet. Cette résiliation doit être notifiée au plus tard 3 mois avant la prise d'effet du contrat. ARTICLE 17 Modalités de résiliation 1. La résiliation se fait par exploit d'huissier de justice, par lettre recommandée à la poste ou par remise de la lettre de résiliation contre récépissé. Sauf lorsqu'il en est disposé autrement dans le contrat, la résiliation n'a d'effet qu'à l'expiration d'un délai d'un mois à compter du lendemain de la signification ou de la date du récépissé ou, dans le cas d'une lettre recommandée, à compter du lendemain de son dépôt à la poste. Sans préjudice des dispositions prévues au point 2 de cet article, la résiliation du contrat par la compagnie après la survenance d'un sinistre prend effet lors de sa notification, lorsque le preneur d'assurance, dans l'intention de tromper la compagnie, a manqué à l'une de ses obligations nées de la survenance du sinistre. 2. L'expiration, l'annulation, la résiliation, la dénonciation, la suspension du contrat ou de la garantie ne peuvent être opposées par la compagnie aux tiers lésés que pour les sinistres survenus après l'expiration d'un délai de 30 jours suivant la notification du fait par la compagnie, par lettre recommandée à la poste, au bourgmestre de la commune où se trouve l'établissement désigné en conditions particulières. Le délai prend cours le lendemain du dépôt de la lettre recommandée à la poste. Les sinistres survenus alors que l'expiration, l'annulation, la résiliation, la dénonciation, la suspension du contrat ou de la garantie produit ses effets entre parties mais avant l'expiration du délai de 30 jours précité, donnent lieu à l'exercice d'un recours de la compagnie contre le preneur d'assurance conformément à l'article 21.11 Page 11 de 14 CHAPITRE V: PRIME ARTICLE 18 Paiement de la prime 1. La prime est forfaitaire et payable annuellement. 2. La prime majorée des taxes, des cotisations et des frais est payable à la réception d'une quittance ou d'un avis d'échéance au siège social du preneur d'assurance ou à son domicile. 3. A défaut de paiement de la prime dans les quinze jours à compter du lendemain d'une mise en demeure adressée au preneur d'assurance par exploit d'huissier ou par lettre recommandée à la poste, la garantie sera suspendue à l'expiration de ce délai. Lors de cette mise en demeure la compagnie se réserve le droit d'imputer un montant forfaitaire pour les frais administratifs. 4. Lorsque la compagnie a suspendu son obligation de garantie, elle peut résilier le contrat si elle s'en est réservé la faculté dans la mise en demeure. Dans ce cas, la résiliation prend effet au plus tôt à l'expiration d'un délai d'au moins 15 jours à compter du premier jour de la suspension. 5. Si la compagnie ne s'est pas réservé la faculté de résilier le contrat dans la mise en demeure, la résiliation ne pourra intervenir que moyennant une nouvelle sommation faite conformément au point La compagnie se réserve le droit de réclamer les primes venant ultérieurement à l'échéance pendant la période de suspension. Le droit de la compagnie est toutefois limité aux primes afférentes à deux années consécutives. 7. Les garanties suspendues seront remises en vigueur le lendemain à zéro heure du jour du paiement intégral des primes échues, augmentées s'il y a lieu des intérêts. 8. Le preneur d'assurance supporte tous impôts, taxes et redevances établis ou à établir du chef du contrat. Ces accessoires de la prime sont soumis aux mêmes règles que la prime elle-même, notamment en ce qui concerne le moment de leur exigibilité et les conséquences de l'inexécution ou de l'exécution tardive de leur paiement. 9. Le cas échéant, la compagnie peut vérifier les déclarations du preneur d'assurance qui s'engage à mettre à la disposition de ses délégués tous livres comptables et autres documents utiles. ARTICLE 19 Modifications des conditions d assurance et/ou du tarif Si la compagnie modifie ses conditions d'assurance et/ou son tarif, elle peut appliquer les conditions d'assurance et/ou le tarif modifiés dès l'échéance annuelle suivante du présent contrat, après en avoir avisé le preneur d'assurance. Toutefois dans les 3 mois suivant la réception de cet avis, le preneur d'assurance peut résilier le contrat. Cette faculté de résiliation n'existe pas lorsque la modification du tarif et/ou des conditions d'assurance résulte d'une adaptation imposée par les autorités compétentes et qui, dans son application, est uniforme pour toutes les compagnies.12 Page 12 de 14 CHAPITRE VI: EN CAS DE SINISTRE ARTICLE 20 Droit des tiers lésés Sans préjudice de l'article 17 point 2, aucune nullité, exclusion, exception ou déchéance dérivant de la loi ou du contrat d'assurance ne peut être opposée par la compagnie aux tiers lésés. ARTICLE 21 Recours de la compagnie contre le preneur d assurance La compagnie se réserve un droit de recours contre le preneur d'assurance dans tous les cas de nullité, exclusion, exception ou déchéance. Le recours porte sur les indemnités, intérêts et frais judiciaires compris. En cas de déchéance partielle, le recours se limite à la différence entre les sommes précitées et le montant de la garantie auquel la compagnie est tenue vis-à-vis du preneur d'assurance en application du contrat. ARTICLE 22 Obligations du preneur d assurance en cas de sinistre En cas de sinistre, le preneur d'assurance doit: 1. prendre toutes mesures raisonnables pour prévenir et atténuer les conséquences du sinistre; 2. déclarer à la compagnie, par écrit, aussi vite que possible, tout sinistre dont il a connaissance. La déclaration doit indiquer les lieu, heure, date, cause, circonstances et conséquences de ce sinistre ainsi que, s'il y a lieu, les noms et domiciles des victimes; 3. fournir sans retard à la compagnie tous renseignements utiles et répondre aux demandes qui lui sont faites pour déterminer les circonstances et fixer l'étendue du sinistre; 4. transmettre à la compagnie tout acte judiciaire ou extrajudiciaire relatif à un sinistre dès sa notification, signification ou remise, sous peine du paiement, en cas de négligence, de tous dommages et intérêts dus à la compagnie en réparation du préjudice qu'elle a subi; 5. comparaître aux audiences, se soumettre aux mesures d'instruction ordonnées par le tribunal et accomplir les actes de procédures demandés par la compagnie. Lorsque par négligence, le preneur d'assurance ne comparaît pas ou ne se soumet pas à une mesure ordonnée par le tribunal, il doit réparer le préjudice qu'aurait subi la compagnie; 6. s'abstenir de toute reconnaissance de responsabilité, de toute transaction, de tout paiement ou promesse de paiement. L'aveu de la matérialité d'un fait ou la prise en charge par le preneur d'assurance des premiers secours pécuniaires et des soins médicaux immédiats ne peuvent constituer une cause de refus de garantie par la compagnie. L'indemnisation ou la promesse d'indemnisation de la personne lésée faite par le preneur d'assurance sans l'accord de la compagnie n'est pas opposable à cette dernière.13 Page 13 de 14 ARTICLE 23 Obligations de la compagnie en cas de sinistre A partir du moment où la garantie de la compagnie est due, et pour autant qu'il y soit fait appel, celle-ci a l'obligation de prendre fait et cause pour le preneur d'assurance dans les limites de la garantie. En ce qui concerne les intérêts civils et dans la mesure où les intérêts de la compagnie et du preneur d'assurance coïncident, la compagnie a le droit de combattre, à la place du preneur d'assurance, la réclamation de la personne lésée. Elle peut indemniser cette dernière s'il y a lieu. L'intervention de la compagnie n'implique aucune reconnaissance de responsabilité dans le chef du preneur d'assurance et ne peut lui causer préjudice. ARTICLE 24 Non-observation des obligations en cas de sinistre Si le preneur d'assurance ne remplit pas l'une des obligations décrites à l'article 19 points 1, 2 et 3 et qu'il en résulte un préjudice pour la compagnie, celle-ci peut réduire sa prestation vis-à-vis du preneur d'assurance, à concurrence du préjudice qu'elle a subi. Sans préjudice des dispositions prévues aux articles 20 et 21, la compagnie peut décliner sa garantie vis-à-vis du preneur d'assurance si, dans une intention frauduleuse, le preneur d'assurance n'a pas exécuté les obligations précitées. ARTICLE 25 Subrogation de la compagnie La compagnie est subrogée, dans les droits des personnes lésées qu'elle a indemnisées ainsi que dans ceux du preneur d'assurance, contre les tiers responsables du sinistre, à concurrence des sommes payées par elle. En conséquence, le preneur d'assurance ne peut accorder une renonciation de recours en faveur d'une personne ou d'un organisme quelconque sans accord préalable de la compagnie. Si, par le fait du preneur d'assurance ou du bénéficiaire, la subrogation ne peut plus produire ses effets en faveur de la compagnie, celle-ci peut leur réclamer l'indemnité versée dans la mesure du préjudice subi. La subrogation ne peut nuire au bénéficiaire qui n'aurait été indemnisé qu'en partie. Dans ce cas, il peut exercer ses droits, pour ce qui lui reste dû, de préférence à la compagnie.14 Page 14 de 14 Sauf en cas de malveillance, la compagnie n'a aucun droit de recours contre les descendants, les ascendants, le conjoint et les alliés en ligne directe du preneur d'assurance, ni contre les personnes vivant à son foyer, ses hôtes et les membres de son personnel domestique. Toutefois la compagnie peut exercer un recours contre ces personnes dans la mesure où leur responsabilité est effectivement garantie par un contrat d'assurance. CHAPITRE VII: DISPOSITIONS COMPLEMENTAIRES ARTICLE 26 Validité dans le temps Le contrat s'applique lorsque le dommage est survenu pendant la période de validité de l'assurance, sans préjudice des dispositions prévues à l'article 17 point 2. ARTICLE 27 Communications Pour être valables, les communications ou notifications destinées à la compagnie doivent être faites à l'adresse mentionnée au contrat. Celles destinées au preneur d'assurance sont valablement faites à l'adresse indiquée au contrat ou à l'adresse que le preneur d'assurance aurait ultérieurement notifiée à la compagnie. ARTICLE 28 Certificat d assurance Lors de la conclusion du contrat, la compagnie délivre au preneur d'assurance un certificat d'assurance conformément à l'article 7 de l'arrêté royal du 5 août Un duplicata de ce certificat est transmis au bourgmestre de la commune où est situé l'établissement désigné en conditions particulières. ARTIKEL 29 Loi applicable et contrôle La loi belge s'applique au présent contrat qui est notamment régi par la loi du 25 juin 1992 sur le contrat d'assurance terrestre. En cas de questions ou de problèmes relatifs à ce contrat ou un sinistre, le preneur d'assurance peut s'adresser à son courtier ou aux services de la compagnie. Si le preneur d assurances souhaite formuler une plainte, il peut également s adresser à l'ombudsman des assurances, square de Meeûs 35, à 1000 Bruxelles ou à l Autorité de Services et Marchés Financiers (FSMA), Rue du Congrès 12-14, à 1000 Bruxelles, sans préjudice de son droit d'intenter une action en justice. Documents pareils
Conditions Générales Assurance R.C. Agences de Voyages Table des matières Pages Première partie : Les Garanties Chapitre I : La garantie Exploitation 1. Description générale Le risque assuré 3 La responsabilité Plus en détail Assurance obligatoire de la responsabilité objective après incendie ou explosion Conditions générales
Assurance obligatoire de la responsabilité objective après incendie ou explosion Conditions générales CONDITIONS GÉNÉRALES ASSURANCE OBLIGATOIRE DE LA RESPONSABILITÉ OBJECTIVE APRÈS INCENDIE OU EXPLOSION Plus en détail AXA Belgium. CONDITIONS GENERALES Assurance de la responsabilité civile professionnelle. Sommaire Page Définitions 2
CONDITIONS GENERALES Assurance de la responsabilité civile professionnelle Sommaire Page Définitions 2 Chapitre 1 Objet et étendue de la garantie Section 1 Assurés 3 Section 2 Bases juridiques et activités Plus en détail Pourquoi souscrire une assurance "R.C. Professions médicales et paramédicales"? De quelles garanties se compose ce contrat d'assurance?
Conditions Générales Assurance R.C. Professions Médicales et Paramédicales Préambule Pourquoi souscrire une assurance "R.C. Professions médicales et paramédicales"? Une des règles de base de notre droit Plus en détail RESPONSABILITE CIVILE PROFESSIONNELLE
CONDITIONS GENERALES D ASSURANCE RESPONSABILITE CIVILE PROFESSIONNELLE CHAPITRE 1 - OBJET ET ETENDUE DE LA GARANTIE? DIVISION I - ASSURES Article 1 : Sont assurés : Le preneur d'assurance, ses associés; Plus en détail Conditions Générales Assurance R.C. des hôpitaux et Responsabilité Professionnelle des médecins et praticiens de l'art dentaire
Conditions Générales Assurance R.C. des hôpitaux et Responsabilité Professionnelle Préambule Votre contrat se compose de deux parties Les conditions générales décrivent le fonctionnement de votre contrat Plus en détail Conditions Générales Assurance Auto Circulation
Conditions Générales Assurance Auto Circulation Si vous avez des questions ou des problèmes relatifs à ce contrat ou à un sinistre, vous pouvez toujours vous adresser à votre courtier ou à nos services. Plus en détail Conditions Générales Assurance de Responsabilité Formule R.C.
Conditions Générales Assurance de Responsabilité Formule R.C. Si vous avez des questions ou des problèmes relatifs à ce contrat ou à un sinistre, vous pouvez toujours vous adresser à votre courtier ou Plus en détail ASSURANCE R.C. CHASSE
ASSURANCE R.C. CHASSE Conditions générales conformes à la loi du 25.06.92 et à ses arrêtés d'exécution. Edition 01/2002 PC 07-003 ASSURANCE R.C. CHASSE CONDITIONS SPECIALES DEFINITIONS Article 1 Dans le Plus en détail R.C. Professionnelle Conditions générales
AMMA ASSURANCES R.C. Professionnelle Conditions générales assurances médicales depuis 1944 entreprise d assurance mutuelle agréée par l Office de Contrôle des Assurances sous le code 0126 (A.R. 04 et 13.07.1979 Plus en détail Conditions Générales. Auto & Moto
Conditions Générales Auto & Moto 79648F / 0079-3300636F-21042015 Ceci concerne un produit d assurance de AG Insurance, distribué par BNP Paribas Fortis AG Insurance sa Bd E. Jacqmain 53, B-1000 Bruxelles Plus en détail Conditions Générales Assurance R.C. Auto
Conditions Générales Assurance R.C. Auto Si vous avez des questions ou des problèmes relatifs à ce contrat ou à un sinistre, vous pouvez toujours vous adresser à votre courtier ou à nos services. N'hésitez Plus en détail Loi du 27 juillet 1997 sur le contrat d'assurance
Texte consolidé, élaboré à des fins d information. Seuls les textes publiés au Mémorial font foi. Sommaire Loi du 27 juillet 1997 sur le contrat d'assurance (version coordonnée du 12 avril 2015) LE CONTRAT Plus en détail Auto Conditions générales
POLICE CYCLOMOTEURS ALBA6 1 Assurance responsabilité civile contrat-type d'assurance de la responsabilité civile en matière de véhicules automoteurs définitions Pour l'application du contrat, on entend Plus en détail Allianz (ffi) iije, Conditions générales. Assurance véhicules automoteurs. ... llr ... ~ ASSURANCE V é hic u 1 e s a u tom 0 t e urs
Allianz (ffi) iije,.... ~... llr Conditions générales Assurance véhicules automoteurs ASSURANCE V é hic u 1 e s a u tom 0 t e urs SOMMAIRE Pages TITRE 1 L'ASSURANCE DE LA RESPONSABILITE CIVILE - CONTRAT Plus en détail 3 Conditions propres à l assurance de responsabilité civile en cours d exploitation
CONDITIONS GENERALES Assurance de la responsabilité civile des experts-comptables et des conseils fiscaux Sommaire Chapitre Chapitre Chapitre Chapitre 1 Généralités 1 Assurés 2 Notion de tiers 3 Activités Plus en détail Conditions generales CUralia RC Professionnelle infirmières et accoucheuses
Baloise Insurance est le nouveau nom de Nateus SA et de Nateus Life SA (depuis la fusion juridique avec Mercator Assurances SA jan. 2013) et réunit les activités des compagnies d assurances susmentionnées. Plus en détail ASSURANCE DE RESPONSABILITE CIVILE «RISQUES DIVERS»
ASSURANCE DE RESPONSABILITE CIVILE «RISQUES DIVERS» DEFINITIONS. TABLE DES MATIERES CONDITIONS GENERALES PROPRES A CHAQUE DIVISION. Division I : Assurance de la Responsabilité Civile. Division II : Protection Plus en détail Assurances AUTO Conditions générales
Assurances AUTO Conditions générales ASSURANCE RESPONSABILITE CIVILE CONDITIONS GÉNÉRALES ASSURANCE AUTOMOBILE Les titres I (responsabilité civile), II (protection juridique) et III (dégâts au véhicule) Plus en détail Conditions generales Archimedex RC Professionnelle Kinésithérapie
Baloise Insurance est le nouveau nom de Nateus SA et de Nateus Life SA (depuis la fusion juridique avec Mercator Assurances SA jan. 2013) et réunit les activités des compagnies d assurances susmentionnées. Plus en détail RESPONSABILITE CIVILE DES ENTREPRISES
ASSURANCE OBLIGATOIRE DE LA RESPONSABILITE F0003 0002 0100 0905 Contrat-type d'assurance obligatoire de la responsabilité en matière de véhicules automoteurs Définitions Pour l'application du contrat, Plus en détail ASSURANCE TOUS RISQUES
ASSURANCE TOUS RISQUES Conditions générales conformes à la loi du 25.06.92 et à ses arrêtés d'exécution. Edition 01/2002 PC TR 001 ASSURANCE TOUS RISQUES CONDITIONS COMMUNES DEFINITIONS Article 1 Assurés Plus en détail Assurance Auto 0435-IARDCOAU_01072007 1/35
1/35 Assurance Auto 0435-IARDCOAU_01072007 Fiat Credit Belgio (CBFA 47939) Fiat Insurance, marque déposée de SA Corona mandatée par SA Corona (CBFA 0435 - RPM Bruxelles 0403 263 939 - N de compte 210-0877667-63) Plus en détail Assurance responsabilité professionnelle coordinateur de sécurité.
59 LA LOI DU 25 JUIN 1992 SUR LE CONTRAT D ASSURANCE TERRESTRE MODIFIEE PAR LA LOI DU 16 MARS 1994 (1) (Moniteur Belge du 20 août 1992 et du 4 mai 1994) TITRE I LE CONTRAT D ASSURANCE TERRESTRE EN GENERAL Plus en détail VIVIUM Auto. Conditions générales - VIV 490/01-2011. VIVIUM S.A., Entreprise d assurances reconnue par la CBFA 8.130F/P-0111
VIVIUM Auto Conditions générales - VIV 490/01-2011 Entreprise agréée sous le numéro de code 0051 pour l assurance Automobile (A.R. du 04/07/1979 - M.B. du 14/07/1979) et la branche Assistance (A.R. du Plus en détail CONDITIONS GÉNÉRALES ENGINEERING ASSURANCE TOUS RISQUES ELECTRONIQUES
Page 1 de 14 ASSURANCE LIEE A L'EXISTENCE D'UN CONTRAT D'ENTRETIEN TABLES DES MATIÈRES A CHAPITRE I CONDITIONS DE GARANTIE 2 1. ARTICLE 1 Garanties de base 2 2. ARTICLE 2 Options supplémentaires 2 3. ARTICLE Plus en détail Assurance Auto 0435-IARDCOAU_01122011 1/43
1/43 Assurance Auto 0435-IARDCOAU_01122011 Hyundai Insurance est une marque de SA Alcadis (FSMA 63 916 - RPM Anvers 0473 558 156) mandatée par SA Corona (RPM Bruxelles TVA BE 0403 263 939 - IBAN: BE66 Plus en détail 2016 © DocPlayer.fr Politique de confidentialité | Conditions de service | Feed-back

References: l'article 41
 l'article 136
 l'article 47
 l'article 8
 l'article 1302
 l'article 5
 l'article 2
 l'article 9
 l'article 18
 l'article 11
 l'article 12
 l'article 13
 l'article 14
 l'article 9
 l'article 19
 l'article 11
 l'article 21
 l'article 17
 l'article 19
 l'article 17
 l'article 7