Source: https://store.porsche.com/fr/fr/privacyPolicy
Timestamp: 2020-01-18 05:43:06+00:00

Document:
Déclaration générale sur la vie privée et la protection des données | Porsche Shop - France
Déclaration générale sur la vie privée et la protection des données
My Porsche et la Boutique Porsche Connect
1. Responsable du traitement des données et délégué à la protection des données ; coordonnées
Pour toute question ou suggestion relative à la protection des données, vous pouvez nous contacter par e-mail à smartmobility@fr.porsche.com, écrire directement à nos délégués à la protection des données à dataprotectionofficer.smartmobility@porsche.com ou nous écrire par voie postale à l'adresse ci-dessous.
3. Type, étendue, buts et bases juridiques du traitement des données lors de l'utilisation de nos sites internet
3.1 Collecte automatique de données
durée de la visite de notre site Internet
type / version du navigateur Internet
pages que vous visitez sur notre site Internet
nature de l’évènement
Interruption du système et événements comparables,
3.2 Traitement des données pour améliorer notre offre en ligne
4. Inscription pour la création de votre compte utilisateur Porsche ID
4.1 Procédure d’inscription
Pour pouvoir utiliser My Porsche, il est nécessaire de s'inscrire sur l'infrastructure Porsche Digital Service. L'enregistrement est possible de deux manières en fonction de votre choix:
1. Invitation à s’inscrire de la part d’un concessionnaire agréé
2. Inscription personnelle
(a) Informations obligatoires pour l’inscription
(b) Communication volontaire d’informations lors de l’inscription
4.2 Infrastructure des Services Numériques de Porsche : traitement des données après l’inscription
Lorsque vous supprimez votre compte utilisateur Porsche ID, la fin de cette relation contractuelle entraîne simultanément la suppression de votre profil My Porsche, au plus tôt néanmoins à la fin de la durée de validité de vos licences pour les services. Dans la mesure ou des données doivent être conservées pour des raisons légales, elles sont bloquées (on parle de restriction du traitement). Les données ne sont donc plus disponibles pour une utilisation ultérieure, en particulier pour l'utilisation de services. Le bon fonctionnement des services peut par conséquent être réduit ou compromis. De la même manière, vous n'aurez plus accès à My Porsche. Tant que d'autres responsables au sein du groupe Porsche ou de son réseau de distribution traitent des données personnelles sous leur propre responsabilité, le traitement de ces données n'est pas affecté. Si, sur la base de votre consentement, des données sont échangées avec l'un des concessionnaires que vous avez choisi, nous informons le concessionnaire de la suppression de votre compte utilisateur Porsche ID.
5. Destinataire des données personnelles
Destinataire interne :
au sein de Porsche Smart Mobility GmbH, les seules personnes qui ont accès aux données sont celles qui en ont besoin pour les raisons évoquées au paragraphe 3.
Les destinataires extérieurs peuvent être:
Pour la gestion des paiements des offres payantes dans le cadre de My Porsche et de Porsche Connect nous avons recours à Payment Service Provider mandaté. À cette fin, nous traitons vos informations de cartes de crédit et de paiement. L'administration de vos informations de carte de crédit ainsi que la gestion de paiements sont effectués par l'intermédiaire des systèmes du Payment Service Provider pour le compte de Porsche Smart Mobility GmbH. Si vous saisissez vos informations de carte de crédit, cela se fait directement dans le champ de saisie du Payment Service Provider, qui enregistre ces informations de manière cryptée sur votre terminal. Les informations cryptées sont ensuite transférées par Porsche/nous au Payment Service Provider, où elles sont stockées et utilisées pour vos paiements. La réalisation du contrat constitue la base juridique du traitement de vos données.
7.2 Prise en charge via le Contact Center
7.3 Prise de contact via le chat en direct
Dans certaines parties de notre site, nous vous proposons de prendre contact avec nous à l'aide d'un chat en direct. Celui-ci vous permet de communiquer avec nos conseillers en échangeant des messages texte. Lorsque vous utilisez le chat en direct, votre navigateur transmet automatiquement les informations suivantes en début de session pour des raisons techniques. Ces données sont stockées séparément des autres données que vous pouvez être amenées à nous transmettre:
Durée de la visite de notre site Internet,
Quantité de données envoyées,
Adresse IP (anonymisée).
La base juridique de cette transmission de données est l'article 6, paragraphe 1 (f) du RGPD, en vertu duquel nous cherchons avant tout à garantir le bon fonctionnement et la sécurité de notre offre ainsi que la suppression d'éventuels dysfonctionnements. Dans ce cadre, nous traitons également ces données à des fins d'analyse (sans qu'elles ne soient liées à une personne précise).
Le fait de nous transmettre d'autres données personnelles lors d'une session de chat en ligne se fait sur la base du volontariat. Si des données personnelles supplémentaires sont nécessaires afin de clarifier votre demande, nous vous le signalerons et vous en ferons la demande. Le texte saisi dans les masques de saisie au cours d'une session de chat en direct est stocké en notre nom sur le serveur d'un prestataire de services externe. La base juridique pour le traitement de ces données est l'article 6, paragraphe 1 (b) du RGPD.
7.4 Demande de rendez-vous SAV
En cas de demande de rendez-vous SAV chez des centres Porsche et de sociétés de services via My Porsche, nous pouvons, si vous le souhaitez, mettre à disposition des entreprises que vous avez choisies des données client et véhicule. Si vous nous donnez votre consentement via My Porsche dans le cadre d'une demande de service, nous partageons, avec les distributeurs ou sociétés de service que vous avez choisis pour la demande concernée, votre nom, votre adresse, votre numéro de téléphone, votre adresse e-mail, votre Porsche ID, le numéro d'identification de votre véhicule, le modèle de votre véhicule, les rendez-vous SAV que vous avez choisis, l'étendue de service que vous souhaitez et vos messages complémentaires concernant votre demande, ainsi que les canaux de contact que vous souhaitez. Le partage de vos données personnelles a lieu sur la base de votre consentement et uniquement dans le cadre de la demande de service correspondante.
vous avez le droit d’être informé(e) sur les données que nous stockons sur votre personne.
Droit de rectification et de suppression:
vous pouvez exiger la rectification de données erronées et (dans la mesure où les conditions légales sont remplies) la suppression de vos données.
Limitation du traitement:
vous pouvez nous demander de limiter le traitement de vos données, dans la mesure où les conditions juridiques préalables à cet égard sont remplies.
Transmissibilité des données:
si vous avez mis des données à notre disposition sur la base d'un contrat ou d'un consentement, vous pouvez exiger, en raisons des conditions légales, que les données que vous avez mises à disposition vous soient remises sous un format structuré courant et lisible par une machine, ou que nous les transmettions à un autre responsable.
Opposition au traitement de données sur la base juridique des « intérêts légitimes »:
si vous avez le droit, pour des raisons résultant de votre situation particulière, de refuser à tout moment le traitement de données de notre part, tant que cela repose sur la base légale des « intérêts légitimes ». Si vous utilisez votre droit de rétractation, nous suspendons le traitement de vos données, à moins que des raisons impérieuses et légitimes (d'après les prescriptions légales) imposant le traitement de vos données ne prévalent sur vos droits.
Refus des cookies:
Vous pouvez en outre refuser l'utilisation de cookies à tout moment. Vous trouverez de plus amples détails à ce sujet dans notre politique concernant les cookies.
dans la mesure où vous nous avez fourni une déclaration de consentement au traitement de vos données, vous pouvez retirer votre consentement à tout moment, avec effet pour l’avenir. La légalité du traitement de vos données jusqu’à la date du retrait ne sera pas affectée par cette décision.
Droit de présenter une plainte devant une autorité de surveillance:
vous pouvez également déposer une plainte auprès de l’autorité de surveillance compétente si vous estimez que le traitement de vos données enfreint les lois en vigueur. À cette fin, vous pouvez contacter l’autorité compétente chargée de la protection des données dans votre lieu de résidence ou votre pays, ou l’autorité chargée de la protection des données compétente à notre égard.
Votre contact auprès de nous:
en outre, vous pouvez nous contacter gratuitement si vous avez des questions concernant la collecte et/ou le traitement de vos données personnelles, vos droits en tant que personne concernée et/ou les consentements qui ont pu être accordés. Pour exercer l’un des droits mentionnés ci-dessus, veuillez contacter smartmobility@fr.porsche.com ou écrire à l’adresse postale indiquée à l’art. 1 ci-dessus. Lorsque vous nous contactez, veillez à ce que nous soyons en mesure de vous identifier clairement.
Nous prenons toutes les mesures nécessaires, sur le plan technique et organisationnel, conformément à l’état des connaissances, afin d’assurer un niveau de protection adapté aux risques, conformément aux exigences légales en vigueur.e vous nous contactez, veillez à ce que nous soyons en mesure de vous identifier clairement.
10. Liens vers les offres de tiers
Édition: 01.08.2019
Déclaration spécifique sur la vie privée et la protection des données
Services My Porsche et Services Porsche Connect
1. Demande et activation de services
Pour la gestion des paiements des offres payantes dans le cadre de My Porsche et de Porsche Connect, nous avons recours à un prestataire de services de paiement (« Payment Service Provider ») mandaté (voir alinéa 5. de la Déclaration générale sur la protection des données My Porsche et Porsche Connect Store). À cette fin, nous traitons vos informations de cartes de crédit et de paiement. L'administration de vos informations de carte de crédit ainsi que la gestion de paiements sont effectués par l'intermédiaire des systèmes du Payment Service Provider. En cas de souscription à des services payants, nous transmettons au prestataire de services de paiement, pour le processus de règlement, le montant de la facture ainsi qu'une clé de cryptage unique permettant d'identifier votre paiement. Si vous saisissez des informations de carte de crédit dans le cadre de la souscription de services, cela se fait directement dans le champ de saisie du Payment Service Provider. La réalisation du contrat constitue la base juridique du traitement de vos données. Pour de plus amples informations concernant l'utilisation de vos informations de carte de crédit et sur la gestion des paiements, consultez la « Déclaration générale sur la protection des données » - My Porsche et Porsche Connect Store.
La Porsche ID Card peut être utilisée directement, après réception, auprès d'une infrastructure prise en charge (p. ex. bornes de recharge publiques).
2. Utilisation des services My Porsche et des services Porsche Connect
Lors de l'utilisation des divers services My Porsche ou Porsche Connect et selon le fonctionnement concret desdits services, nous traitons en particulier les catégories de données personnelles suivantes pour mettre à votre disposition dans ce contexte les services souhaités et pour exécuter et honorer notre relation contractuelle avec vous.
(a) Les données d’identification, comme le numéro d’identification du véhicule, votre identifiant Porsche, ainsi que les identifiants du dispositif et du système de vos terminaux et les modules radio mobiles nécessaires pour vous identifier personnellement ou pour identifier votre terminal ou véhicule afin d’établir des connexions pour permettre l’utilisation des services ou l’accès aux contenus.
(b) Les données de validation y compris le fait que le véhicule ou le terminal concerné a été activé pour accéder au service concerné Porsche Connect et qui peuvent être associées à vos données d’inscription sur l’Infrastructure des Services Numériques de Porsche.
(c) Les données de connexion qui sont nécessaires si vous souhaitez utiliser les services d’autres prestataires qui nécessitent d’établir une connexion avec votre véhicule ou d’autres terminaux.
(d) Les données de communication qui sont nécessaires pour établir une connexion entre votre véhicule et/ou d’autres terminaux et nos serveurs ou les serveurs de prestataires tiers fournissant des contenus pour les services Porsche Connect.
(e) Informations de localisation et de déplacement nécessaires à l'utilisation de contenus liés à la localisation.
(f) Les données vocales qui permettent d’activer les commandes vocales et les saisies vocales dans certains services Porsche Connect. Les données vocales nous sont transmises en provenance du véhicule ou d’un terminal sous forme d’enregistrement de façon à pouvoir être converties en texte. Le texte qui est ensuite généré par un prestataire de services est retransmis au véhicule et l’enregistrement est ultérieurement supprimé par nos soins.
(g) Les coordonnées qui sont utilisées par les services de communication, par exemple pour envoyer un courrier électronique ou un message SMS.
(h) Données de facturation comme les factures détaillées concernant les processus de charge. Le cas échéant, nous associons ces informations à vos coordonnées et à vos informations de paiement à des fins de facturation.
(i) D’autres contenus qui doivent être échangés avec nous ou avec des prestataires de services afin de pouvoir vous fournir un service.
Pour des informations plus détaillées sur quelles données sont collectées et traitées dans le cadre de quel service en ligne particulier, veuillez consulter les descriptions des services en ligne à l’adresse https://connect-store.porsche.com/fr/fr/.
Sauf indication contraire dans le présent document ou dans une description spécifique, nous traitons vos données personnelles respectivement pour honorer notre relation contractuelle avec vous.
3. Recours aux services d’un prestataire tiers
4. Remarques particulières sur l’utilisation des services Porsche Connect dans le véhicule
Selon le modèle et l'équipement, votre véhicule peut se connecter p. ex. à l'infrastructure de services numériques Porsche par l'intermédiaire du PCM intégré à votre véhicule ainsi que par l'intermédiaire de l'interface pour services liés au véhicule (« Connected Gateway »“ ou cGW) via connexion au réseau mobile. Ceci vous permet d'utiliser à bord de votre véhicule les services Porsche Connect souscrits via Porsche Connect Store, de même que des services tiers souscrits indépendamment de notre offre.
4.1. Connectivité
L'établissement de la connectivité peut s'effectuer, en fonction de l'équipement de votre véhicule, en connectant les interfaces du véhicule par l'intermédiaire d'une connexion Wi-Fi depuis un terminal externe ou par l'intermédiaire d'un ou de plusieurs modules réseau de votre véhicule. Les modules réseau de votre véhicule peuvent, en fonction de l'équipement du véhicule, disposer d'une carte SIM insérée externe ou d'une carte SIM inamovible interne.
4.1.1 Définitions
a) Carte SIM enfichable installée
b) Carte SIM enfichable pré-installée
En fonction des caractéristiques de votre véhicule, la connectivité peut être assurée à l’aide d’une carte SIM enfichable que le fabricant a déjà pré-installée pour vous (« carte SIM enfichable pré-installée »). Pour des informations plus détaillées sur la disponibilité par pays, veuillez consulter le site https://connect-store.porsche.com/fr/fr/.
c) Carte SIM installée à titre permanent
d) Opérateur de réseau et opérateur de réseau mobile virtuel
4.1.2 Archivage de données pendant la construction du véhicule
4.1.3 Échange de données en cas d’une carte SIM installée à titre permanent
CUBIC Telecom, Cubic Telecom Limited, Corrig Court, Corrig Rd, Sandyford Industrial Estate, Dublin 18, Irlande.
Vodafone GmbH, Ferdinand-Braun-Platz 1, 40549 Düsseldorf, Allemagne.
4.1.4 Traitement des données dans le cadre des services de télécommunication
4.1.5 Traitement des données dans le cadre de services de connectivité supplémentaires
4.1.7 Responsabilité partagée pour le contrôle d'identité
Pour des raisons juridiques, la réservation de certains services de télécommunication peut nécessiter, dans certains pays, un contrôle d'identité effectué à l'aide d'une pièce d'identité. Concernant le traitement réalisé lorsqu'un tel contrôle d'identité est effectué, nous en sommes les responsables conjoints avec
IDnow GmbH, Auenstr. 100, 80469 Munich, Allemagne. La déclaration de confidentialité de notre partenaire IDnow GmbH peut être consultée via le lien https://go.idnow.de/privacy/fr.
En la matière, nous définissons conjointement avec IDnow GmbH les objectifs et les moyens relatifs au traitement des données personnelles. Afin d'effectuer le contrôle d'identité, vous serez redirigé(e) vers le site externe du prestataire IDnow dans le cadre de la réservation de service. Nous transmettons alors au prestataire, à votre initiative, les informations à vérifier (vos nom, adresse et date de naissance), ainsi qu'un numéro de procédure qui permet d'attribuer ensuite le résultat du contrôle d'identité. Au cours du contrôle d'identité, le prestataire compare les données mentionnées ci-avant avec votre pièce d'identité. Il sauvegarde les données, une copie optoélectronique de la pièce d'identité, une photo de la personne contrôlée et un enregistrement audio de la session. À l'issue du contrôle d'identité, le prestataire nous informe de son résultat en nous fournissant le numéro de procédure. Nous ne transmettons à des tiers les données personnelles relatives à ce contrôle d'identité que si nous sommes légalement tenus de le faire. Dans ces cas-là uniquement, afin de remplir nos obligations légales, nous obtenons aussi l'accès à une copie de votre pièce d'identité auprès du prestataire. Si vous supprimez votre compte Porsche ID, ces données sont automatiquement supprimées à la fin de l'année calendaire suivante.
La base juridique du traitement de vos données personnelles, que nous réalisons dans le cadre du contrôle d'identité, est l'article 6, paragraphe 1, point c) ou f) du RGPD. En effet, ce contrôle d'identité sert à remplir une obligation légale à laquelle nous sommes soumis ou est nécessaire à la poursuite de notre intérêt légitime à respecter certaines exigences légales. En tant que responsables conjoints avec IDnow GmbH, nous avons déterminé dans un accord conforme à l'article 26 du RGPD comment les différentes fonctions et relations relatives au traitement des données personnelles sont définies et qui remplit quelles obligations relatives à la protection des données, en particulier pour la garantie d'un niveau de sécurité approprié, l'exercice de vos droits en tant que personne concernée, le respect des obligations de communication concernant la protection des données, ainsi que la surveillance d'incidents potentiels concernant la protection des données, incluant la garantie du respect des obligations d'avertissement et de notification (le cas échéant). Vous pouvez utiliser les possibilités de contact mentionnées sous 8. (Déclaration générale sur la vie privée et la protection des données) pour demander de plus amples informations concernant cet accord. Nous vous fournirons alors les principaux règlements.
Vous pouvez vous adresser à l'un ou l'autre des responsables conjoints pour toute demande ou pour l'exercice de vos droits en tant que personne concernée. Avec IDnow GmbH, nous nous conformerons à l'article 26 du RGPD dans le cadre de l'accord évoqué pour répondre à votre demande ou mettre en oeuvre vos droits en tant que personne concernée.
Le transfert de données personnelles entre les responsables conjoints se fait sur la base de l'article 6, paragraphe 1, point f) du RGPD car nous avons un intérêt légitime à la bonne exécution du contrôle d'identité en coopération avec IDnow GmbH.
4.2. Configurer un véhicule et établir une connexion avec le véhicule
Afin de pouvoir utiliser les services dans votre véhicule, celui-ci doit être enregistré dans votre compte utilisateur Porsche ID. À cette fin, vous devez saisir le numéro d’identification du véhicule dans My Porsche ou le faire saisir par votre concessionnaire agréé. Nous traitons le numéro d'identification de votre véhicule à des fins de vérification, pour établir une connexion véhicule ainsi que pour son identification dans le cadre de l'utilisation du service, pour l'activation et la mise à disposition des services et à d'autres fins, définies et explicitées individuellement à l'endroit correspondant, ainsi que pour les raisons juridiques mentionnées. Pour vous permettre de connecter votre véhicule à l’Infrastructure des Services Numériques de Porsche, notre système crée et enregistre un « code de jumelage » qui s’affiche dans My Porsche.
Lorsque votre véhicule est jumelé à votre identifiant Porsche pour la première fois ou une nouvelle fois, le véhicule doit être connecté à l’Infrastructure des Services Numériques de Porsche. À cette fin, saisissez le « code de jumelage » affiché sur My Porsche dans le PCM de votre véhicule. Votre véhicule se connecte d'abord avec le « code de jumelage » et son numéro d'identification à notre système. Nous avons besoin de cette information pour pouvoir identifier votre véhicule pendant l'utilisation via votre compte utilisateur Porsche ID et vérifier qu'il est autorisé à utiliser des services, c'est-à-dire par exemple lors de l'accès à un service. Après identification, notre système transmet une liste des services actuellement disponibles à votre véhicule.
Nous traitons vos données personnelles dans le cadre du descriptif de ce paragraphe, sauf indication contraire, pour remplir le contrat que nous avons avec vous.
4.3 Récupération de la liste de services disponibles et accès aux services
À chaque début et fin de parcours ainsi qu'en cas de sélection de certains services, votre véhicule se connecte d'abord avec son numéro d'identification sur l'infrastructure de services numériques Porsche. Nous avons besoin de cette information pour identifier votre véhicule via votre compte utilisateur Porsche ID et vérifier qu'il est autorisé à utiliser les services. Au moment de la connexion en début et en fin de parcours, la liste actuelle des services disponibles est par ailleurs transmise à votre véhicule. Nous traitons vos données pour remplir le contrat que nous avons avec vous.
Comme base de données pour la création de statistiques utilisateurs anonymisées, nous enregistrons et exploitons les consultations de la liste des services disponibles et les requêtes de service en combinaison avec le numéro d'identification de votre véhicule et un horodatage pendant une durée de 12 mois.
4.4 Désactivation des services et échange de données
Selon le type de connexion réseau, le modèle, l'équipement de votre véhicule ainsi que les services activés, l'échange de données du véhicule permet:
a) en retirant la carte SIM ou en déconnectant votre terminal, si la connexion au réseau sans fil est établie par le biais d’une carte SIM enfichable installée ou pré-installée ou d’une connexion Wi-Fi connexion ; ou
b) en modifiant les réglages en conséquence dans le menu des options du PCM de votre véhicule. Il est possible que des services individuels ne fonctionnent pas entièrement, voire pas du tout lorsque cette opération est effectuée.
Selon le modèle et l'équipement du véhicule, les passagers peuvent, p. ex. en désactivant le module réseau PCM ou en activant le « Mode privé » dans les paramètres système, désactiver l'échange de données via la connexion réseau du PCM ou de la passerelle connectée du véhicule.
Selon le modèle et l'équipement du véhicule, il est en outre possible de supprimer à ce niveau des services et des fonctions individuellement ou en groupes.
Sont exclus de cette désactivation en particulier les fonctions et les services prescrits par la législation, dans la mesure où ils sont présents et en fonction, comme par exemple le système d'appel d'urgence « SOS-Call » ou d'autres systèmes d'appel d'urgence ainsi que les fonctionnalités de base nécessaires à ces systèmes.
Pour pouvoir mettre ces services et fonctions à disposition le cas échéant, il peut s'avérer nécessaire, si votre véhicule dispose de ces services, qu'il conserve une connexion au réseau de l'opérateur de téléphonie mobile (pour un échange de données dans le cadre de la connectivité, voir alinéa 4.1), malgré l'activation du mode privé, et, qu'il puisse procéder le cas échéant à un échange de données via la connexion réseau comme présenté dans les descriptifs des services à l'adresse www.porsche.com/connect. Les services non désactivables sont identifiés comme tels dans le menu des options du véhicule sous « Mode privé ».
4.5 Utilisation des services en ligne par des conducteurs non-enregistrés
Si d'autres personnes utilisent votre véhicule et en fonction du modèle et de l'équipement du véhicule ainsi que des services activés, les données indiquées aux points 2 a) à h) seront éventuellement collectées, traitées et utilisées, dans certaines circonstances, également pour ces personnes. Ces informations sont collectées et enregistrées d'un point de vue technique sous votre compte utilisateur Porsche ID dans la mesure où l'autre personne ne possède pas son propre compte utilisateur Porsche ID.
4.7. Analyse et amélioration des produits et traitements de données d'essaim
6. Modifications apportées à la présente déclaration sur la vie privée et la protection des données
Nous nous réservons le droit de modifier la présente déclaration sur la vie privée et la protection des données. La version en cours de la déclaration sur la vie privée et la protection des données est disponible à l’adresse https://connect-store.porsche.com/fr/fr/t/privacy.
© 2020 Porsche Smart Mobility GmbH Mentions légales Conditions générales Déclaration de confidentialité. Cookie Policy. Consommation / Emissions Choose another country

References: l'article 6
 l'article 6
 l'article 6
 l'article 26
 l'article 26
 l'article 6