Source: http://docplayer.fr/1594893-Sur-le-rapport-du-premier-ministre-et-du-ministre-des-affaires-etrangeres.html
Timestamp: 2017-06-27 23:01:37+00:00

Document:
1 Décret n du 31 décembre 1965 portant publication de l accord entre la France et le Maroc modifiant les dispositions de la convention judiciaire, de ses annexes et du protocole relatif aux professions libérales judiciaires et aux activités d ordre juridique, du 20 mai Le Président de la République, Sur le rapport du Premier ministre et du ministre des affaires étrangères, Vu les articles 52 à 55 de la Constitution ; Vu le décret n du 14 mars 1953 relatif à la ratification et à la publication des engagements internationaux souscrits par la France, Décrète : Art. 1 er L accord entre la France et le Maroc modifiant les dispositions de la convention judiciaire, ses annexes et le protocole relatif aux professions libérales judiciaires et aux activités d ordre juridique, du 20 mai 1965 seront publiés au Journal officiel de la République française. Art. 2 Le Premier ministre et le ministre des affaires étrangères sont chargés de l application du présent décret. Fait à Paris, le 31 décembre Par le Président de la République : Charles DE GAULLE. Le Premier ministre, Georges POMPIDOU. Le ministre des affaires étrangères, Maurice COUVE DE MURVILLE.2 ACCORD MODIFIANT LES DISPOSITIONS DE LA CONVENTION JUDICIAIRE ENTRE LA FRANCE ET LE MAROC Le Gouvernement de la République française, d une part, Le Gouvernement du Royaume du Maroc, d autre part, Soucieux de manifester l esprit de coopération qui les anime dans le cadre des rapports particuliers définis d un commun accord entre la France et le Maroc ; Désireux de déterminer les nouvelles conditions dans lesquelles la France est prête à apporter au Maroc son assistance dans le domaine judiciaire, ainsi que les garanties que le Maroc s engage à accorder aux magistrats du corps judiciaire qui seront mis à sa disposition, compte tenu des dispositions de la loi du 26 janvier 1965 sur l unification des juridictions marocaines, ont résolu de modifier les dispositions de la convention judiciaires signée le 5 octobre 1957 par le Maroc et la France en vue de les harmoniser avec la loi marocaine susvisée, en ce sens qu à compter du 31 décembre 1965 les fonctions juridictionnelles ne seront plus exercées par les magistrats français, le rôle de ces magistrats devant devenir, à partir de cette date, d ordre strictement technique. Article 1 En vue d assurer la coopération du Maroc et de la France dans le domaine judiciaire, le Gouvernement français s engage dans la mesure de ses possibilités, à mettre à la disposition du Gouvernement marocain, sur la demande de celui-ci, les magistrats français dont l assistance technique paraît nécessaire. Les conditions de recrutement, de licenciement et la situation des magistrats français mis à la disposition du Gouvernement marocain en application du présent accord sont fixées par le contrat type annexé à la convention judiciaire du 5 octobre 1957, tel qu il est modifié par les dispositions des annexes I et II au présent Accord. Le Gouvernement français mettra les agents de secrétariats-greffes nécessaires à la disposition du Gouvernement marocain dans les conditions prévues par la convention sur la coopération administrative et technique, signée à Rabat le 6 février Le Maroc et la France développeront leur coopération en matière judiciaire, notamment en organisant des stages destinés aux magistrats des deux pays et en instituant des échanges réguliers d informations en matière de technique juridictionnelle. 23 Article 2 Sous réserve des dispositions du contrat type, les magistrats français mis à la disposition du Gouvernement marocain continuent à être régis par les dispositions statutaires qui leur sont propres. Ces magistrats sont tenus à la discrétion la plus absolue à l égard de tous faits, informations et documents dont ils ont eu connaissance en raison de l exercice de leurs fonctions ou à l occasion de celles-ci. Ils ne peuvent se livrer à aucune activité politique sur le territoire marocain. Les magistrats français mis à la disposition du Gouvernement marocain ne peuvent être inquiétés d aucune manière pour les actes relatifs à leurs fonctions. Le Gouvernement marocain les protège contre les menaces, injures, outrages, diffamations et attaques de quelque nature que ce soit dont ils seraient l objet dans l exercice ou à l occasion de leurs fonctions et répare, le cas échéant, le préjudice qui en serait résulté. Ces magistrats ne peuvent faire l objet d un changement de fonctions ou de lieu d affectation que par voie d avenants aux contrats qu ils ont signés. En dehors des fonctions prévues dans leur contrat, ils ne peuvent être requis pour un autre service public. Article 3 Les magistrats français qui, en application de la convention judiciaire du 5 octobre 1957, auront exercé des fonctions juridictionnelles dans les juridictions marocaines demeureront tenus de garder secrètes les délibérations. Ils ne pourront être inquiétés d aucune manière pour les décisions auxquelles ils auront participé, ni pour les propos qu ils auront tenus à l audience, ni pour les actes qu ils auront accomplis dans l exercice de leurs fonctions. Le Gouvernement marocain les protégera contre les menaces, injures, outrages, diffamations et attaques dont ils seraient l objet en raison des fonctions qu ils auront exercées dans ces juridictions et réparera, le cas échéant, le préjudice qui en serait résulté. Article 4 Le présent accord entrera en vigueur le 1 er janvier Fait à Rabat, en double exemplaire, le 20 mai Pour le Gouvernement de la République française : L ambassadeur de France au Maroc, Robert GILLET. Pour le Gouvernement du Royaume du Maroc : Le Ministre de la Justice, Abdelhadi BOUTALEB. 34 ANNEXE I AVENANT AU CONTRAT APPLICABLE AUX MAGISTRATS Français ACTUELLEMENT EN FONCTION AU MAROC Article 1 Le contrat passé le entre le Gouvernement marocain et M.X. en application de la convention judiciaire conclue le 5 octobre 1957 entre la France et le Maroc est prorogé dans toutes ses dispositions jusqu à la date du.. Article 2 Par modification aux dispositions de l article 1 er de son contrat, M.X exercera, à compter de la mise en application de l accord en date du 20 mai 1965 modifiant la convention judiciaire du 5 octobre 1957, les fonctions d assistant technique auprès de Article 3 Nonobstant ces nouvelles fonctions, M.X. continuera à bénéficier au point de vue traitement, avantages pécuniaires, congés, discipline, etc., tant des dispositions prévues aux articles 5 et 8 à 14 du contrat initial que, le cas échéant, de celles des avenants subséquents. Il est précisé que l indice fixé au contrat ne pourra en aucun cas être inférieur à celui qu obtiendrait ultérieurement le contractant dans son corps d origine. Article 4 Par modification aux dispositions de l article 3 du contrat, si le Gouvernement marocain envisage de confier à M.X. des fonctions différentes de celles qui sont prévues à l article 2 ci-dessus ou s il envisage de modifier le lieu d exercice de ces fonctions, un avenant sera établi d un commun accord entre les parties. *** ANNEXE II MODIFICATIONS APPORTEES AU CONTRAT TYPE ANNEXE A LA CONVENTION JUDICIAIRE ENTRE LA FRANCE ET LE MAROC DU 5 OCTOBRE 1957 ET APPLICABLES AUX MAGISTRATS FRANÇAIS NOUVELLEMENT RECRUTES. Les articles 1 er, 3 et 5 (dernier alinéa) du contrat type annexé à la convention du 5 octobre 1957 sont modifiés comme suit : «Art. 1 er En application de la convention judiciaire franco-marocaine du 5 octobre 1957, modifiée par l accord en date du 20 mai 1965, M.X est recruté par le Gouvernement marocain pour exercer les fonctions de..(définition de la 45 mission confiée au magistrat et indication du lieu d exercice des fonctions) et, pour sa rémunération, y compris, les indemnités, sera assimilé à un magistrat qui aurait exercé effectivement les fonctions de.. dans les conditions prévues par la convention du 5 octobre 1957, et par les dispositions du contrat type annexé à cette convention. «Art. 3 Si le Gouvernement marocain envisage de confier à M.X. des fonctions différentes de celles qui sont prévues à l article 1 er ci-dessus ou s il envisage de modifier le lieu d exercice de ses fonctions, un avenant au présent contrat sera établi d un commun accord entre les parties. «Art. 5 (dernier alinéa) L indice fixé au contrat ne pourra en aucun cas être inférieur à celui qu obtiendrait ultérieurement le contractant dans son corps d origine.» *** PROTOCOLE RELATIF AUX PROFESSIONS LIBERALES JUDICIAIRES ET AUX ACTIVITES D ORDRE JURIDIQUE Le Gouvernement de la République française, d une part, Le Gouvernement du Royaume du Maroc, d autre part, Désireux, compte tenu de la réorganisation judiciaire intervenue au Maroc, de déterminer les conditions nouvelles dans lesquelles les activités d ordre juridique pourront être exercées par les ressortissants de chacun des deux Etats sur le territoire de l autre, compte tendu de l article 5 de la loi du 26 janvier 1965 sur l unification des juridictions marocaines, sont convenus des dispositions du présent protocole qui remplace les dispositions de l article 4 de la convention judiciaire du 5 octobre 1957, et sera considéré comme faisant partie intégrante de la convention d aide mutuelle judiciaire : 1 Les avocats français inscrits aux barreaux français pourront être autorisés par les autorités marocaines compétentes à assister ou représenter les parties devant toutes les juridictions marocaines. Les avocats marocains inscrits aux barreaux marocains pourront être autorisés par les autorités françaises compétentes à assister ou représenter les parties devant toutes les juridictions françaises. 2 Les avocats français actuellement aux barreaux marocains sont admis de plein droit à exercer leurs fonctions sur le territoire marocain. S ils ne parlent pas la langue arabe, ils devront se faire substituer par un confrère parlant cette langue, 56 dans tous les actes de procédure non écrits, sans que cela puisse les empêcher d assister aux audiences. Les avocats marocains actuellement aux barreaux français sont admis de plein droit à exercer leurs fonctions sur le territoire français. S ils ne parlent pas la langue française, ils devront se faire substituer par un confrère parlant cette langue, dans tous les actes de procédure non écrits, sans que cela puisse les empêcher d assister aux audiences. Les citoyens de chacun des deux pays pourront demander leur inscription à un barreau de l autre pays sous réserve de satisfaire aux conditions requises pour ladite inscription dans le pays où l inscription est demandée et sans qu aucune mesure discriminatoire puisse être prise à leur égard. Ils pourront exercer la profession d avocat sous la seule réserve de se conformer à la législation dudit pays et auront notamment accès à toutes les fonctions du conseil de l ordre, sauf au bâtonnat. 3 Les ressortissants marocains licenciés en droit seront admis au stage dans les barreaux français sans avoir à justifier de l obtention du certificat d aptitude à la profession d avocat mais, dans ce cas leur stage en France ne sera pas valable pour l inscription aux barreaux français. 4 Les citoyens français ont accès au Maroc aux professions libérales judiciaires dans les mêmes conditions que les citoyens marocains sans qu aucune mesure discriminatoire puisse être prise à leur égard. Les citoyens marocains ont accès en France aux professions libérales judiciaires dans les mêmes conditions que les citoyens français sans qu aucune mesure discriminatoire puisse être prise à leur égard. 5 Chacune des parties contractantes réserve aux nationaux de l autre le statut particulier défini par le présent protocole à raison des relations étroites qui existent entre les deux Etats. Le bénéfice de ces dispositions ne peut pas être automatiquement étendu aux ressortissants d un Etat tiers. Le présent protocole entrera en vigueur le 1 er janvier Fait à Rabat, en double original, le 20 mai Pour le Gouvernement de la République française : L ambassadeur de France au Maroc, Robert GILLET. Pour le Gouvernement du Royaume du Maroc : Le Ministre de la Justice, Abdelhadi BOUTALEB. 67 Décret n du 12 janvier 1960 portant publication de la convention judiciaire, de la convention d aide mutuelle judiciaire, d exequatur des jugements et d extradition, de la convention culturelle, signées par la France et le Maroc le 5 octobre Le Président de la République, Sur le rapport du Premier ministre et du ministre des affaires étrangères, Vu les articles 52 à 55 de la Constitution ; Vu les ordonnances n et du 10 décembre 1958 autorisant la ratification des conventions franco-marocaines du 5 octobre 1957 ; Vu le décret n du 14 mars 1953 relatif à la ratification et à la publication des engagements internationaux souscrits par la France, Décrète : Art. 1 er La convention judiciaire, la convention d aide mutuelle judiciaire, d exequatur des jugements et d extradition, la convention culturelle, signées par la France et le Maroc le 5 octobre 1957, dont les instruments de ratification ont été échangés le 16 décembre 1959, seront publiés au Journal officiel de la République française. Art. 2 Le Premier ministre et le ministre des affaires étrangères sont chargés de l application du présent décret. Fait à Paris, le 12 janvier Par le Président de la République : Charles DE GAULLE. Le Premier ministre, Michel DEBRE. Le ministre des affaires étrangères, Maurice COUVE DE MURVILLE. 78 CONVENTION JUDICIAIRE ENTRE LA FRANCE ET LE MAROC Le Gouvernement de la République française Et Sa Majesté le Roi du Maroc, Soucieux de manifester l esprit de coopération qui les anime, dans le cadre des rapports particuliers définis d un commun accord entre la France et le Maroc ; Désireux de déterminer les conditions dans lesquelles la France est prête à apporter au Maroc son assistance dans le domaine judiciaire ainsi que les garanties que le Maroc s engage à accorder aux magistrats du corps judiciaire français qui seront mis à sa disposition, en vue de préserver l indépendance de leurs fonctions ; Ont résolu de conclure la présente convention judiciaire et son annexe relative au contrat type. Ils ont nommé à cet effet, pour leurs plénipotentiaires : Le Président de la République française : Son Excellence M. Emile Claparède, secrétaire d Etat aux affaires étrangères. Sa Majesté le Roi du Maroc : Son Excellence M. Ahmed Balafrej, ministre des affaires étrangères, Lesquels, après avoir échangé leurs pleins pouvoirs reconnus en bonne et due forme, sont convenus des dispositions qui suivent : Article 1 En vue d assurer la coopération de la France et du Maroc dans le domaine judiciaire, le Gouvernement français s engage à mettre à la disposition du Gouvernement marocain, sur la demande de celui-ci, les magistrats français nécessaires au fonctionnement des juridictions au Maroc. Le Gouvernement marocain s engage, de son côté, à faire appel par priorité, aux magistrats du corps judiciaire français pour assurer le fonctionnement des juridictions instituées par le dahir du 12 août Il s engage, d autre part, à faire appel, dans la mesure de ses possibilités et de ses besoins, à des magistrats français pour l ensemble des tribunaux du Maroc, y compris la Cour Suprême. Les conditions de recrutement, de licenciement et la situation des magistrats français servant, en application du présent article, dans les juridictions du Maroc sont fixées par le contrat type annexé à la présente convention. Le Gouvernement français mettra les agents des secrétariats-greffiers nécessaires à la disposition du Gouvernement marocain dans les conditions prévues par la convention sur la coopération administrative et technique signée à Rabat le 6 février La France et le Maroc développeront leur coopération en matière judiciaire, notamment en organisant des stages destinés aux magistrats des deux pays et en 89 instituant des échanges réguliers d information en matière de technique juridictionnelle. Article 2 Sous réserve des dispositions du contrat type annexé à la présente convention, les magistrats français mis à la disposition du Gouvernement marocain continuent à être régis par les dispositions statutaires qui leur sont propres. Dans l exercice de leurs fonctions, ces magistrats bénéficient des immunités, privilèges, honneurs et prérogatives auxquels ces mêmes fonctions leur donneraient droit en France. Le Gouvernement marocain garantit l indépendance aux magistrats du siège. Les magistrats sont assurés de l inamovibilité ; ils ne peuvent faire l objet d une mutation que par la voie d avenants aux contrats qu ils ont signés. Les magistrats ne peuvent être inquiétés d aucune manière pour les décisions auxquelles ils ont participé ni pour les propos qu ils tiennent à l audience ni pour les actes relatifs à leurs fonctions. Ils prennent l engagement de garder secrètes les délibérations et de se conduire en tout comme de dignes et loyaux magistrats. Le Gouvernement marocain protège les magistrats contre les menaces, outrages, injures, diffamations et attaques de quelque nature que ce soit dont ils seraient l objet dans l exercice de leurs fonctions et répare, le cas échéant, le préjudice qui en serait résulté. En dehors des fonctions prévues dans leur contrat, les magistrats ne peuvent être requis pour un autre service public. Sous réserve des dispositions du présent article, les magistrats français servant dans les juridictions marocaines ont, dans l exercice de leurs fonctions, les mêmes droits et les mêmes devoirs que les magistrats marocains. Article 3 La langue judiciaire officielle des tribunaux du Maroc est l arabe. La langue française sera toutefois employée devant les juridictions instituées par le Dahir du 12 août 1913 visées à l article 1 er de la présente convention comme langue de travail, aussi longtemps que des magistrats français participeront à leur fonctionnement. Dans le même temps, les jugements et arrêts rendus par ces juridictions seront rédigés dans les deux langues. Article 4 Les avocats français inscrits aux barreaux du Maroc exercent librement leur profession devant les juridictions de ce pays conformément à la législation marocaine et dans le respect des traditions de la profession. Les citoyens français ont accès au Maroc aux professions libérales judiciaires dans les mêmes conditions que les nationaux marocains, sans qu aucune mesure discriminatoire puisse être prise à leur égard. Les nationaux marocains ont accès en France aux professions libérales judiciaires dans les mêmes conditions que les citoyens français, sans qu aucune mesure discriminatoire puisse être prise à leur égard. Les avocats inscrits aux barreaux marocains pourront assister ou représenter les parties devant toutes les juridictions françaises, tant au cours des mesures 910 d instruction qu à l audience, dans les mêmes conditions que les avocats inscrits aux barreaux français. A titre de réciprocité, les avocats inscrits aux barreaux français pourront assister ou représenter les parties devant toutes les juridictions marocaines, tant au cours des mesures d instruction qu à l audience, dans les mêmes conditions que les avocats inscrits aux barreaux marocains. Toutefois, l avocat qui use de la faculté d assister ou représenter les parties devant une juridiction de l autre pays devra, pour la réception de toutes notifications prévues par la loi, faire élection de domicile chez un avocat dudit pays. A titre de réciprocité, les citoyens de chacun des deux pays pourront demander leur inscription à un barreau de l autre pays, sous réserve de satisfaire aux conditions légales requises pour ladite inscription dans le pays où l inscription est demandée. Ils auront accès à toutes les fonctions du conseil de l ordre. Les ressortissants marocains licenciés en droit seront admis au stage dans les barreaux français sans avoir à justifier de l obtention du certificat d aptitude à la profession d avocat. Mais, dans ce cas, leur stage en France ne sera valable que pour l inscription dans les barreaux marocains. Article 5 Le Gouvernement français et le Gouvernement marocain s engagent à prendre les mesures internes de caractère législatif ou réglementaire nécessaires à l application de la présente convention. Article 6 La présente convention entrera en vigueur à la date de sa signature. En foi de quoi, les plénipotentiaires ont signé la présente convention judiciaire et l annexe relative au contrat type et y ont apposé leurs sceaux. Fait à Paris, le 5 octobre 1957, en double original. Pour la France : Emile CLAPAREDE, Christian PINEAU. Pour le Maroc : Ahmed BALAFREJ. 1011 CONTRAT TYPE ANNEXE A LA CONVENTION JUDICIAIRE ENTRE LA FRANCE ET LE MAROC Entre le Gouvernement marocain d une part, et M.X.., magistrat de l ordre judiciaire français d autre part, Il est convenu ce qui suit : Article 1 En application de l article 1 er de la convention judiciaire conclue le entre la France et le Maroc, M.X.. est recruté par le Gouvernement marocain pour exercer les fonctions de. à. (juridiction ou service déterminé). Article 2 Le présent contrat est conclu pour une durée de.. (1 à 5) années. Il entrera en vigueur à compter du. En aucun cas le présent contrat ne sera renouvelé par tacite reconduction. Si le Gouvernement marocain désire le renouveler, il en avisera par écrit M.X.. trois mois avant l expiration du contrat. M.X.. fera connaître par écrit son acceptation ou son refus dans le délai d un mois. Article 3 Si le Gouvernement marocain envisage de confier à M.X un emploi différent de celui qui est prévu à l article 1 er ci-dessus, ou s il envisage de lui confier un poste d avancement, un avenant au présent contrat sera établi d un commun accord entre les deux parties. Article 4 M.X exercera ses fonctions dans sa langue nationale. Article 5 M.X percevra une rémunération déterminée à tout moment, pendant la durée du présent contrat, en fonction des émoluments auxquels pourrait prétendre à Paris, un magistrat rangé à l indice. dans les conditions fixées ci-après : a. Traitement de base soumis à retenues ; b. Indemnité de résidence ; c. Prime hiérarchique ou indemnité dégressive, le cas échéant ; d. Supplément familial. A cette rémunération s ajoutent : 1 Les indemnités pour charges de famille et, le cas échéant, l indemnité familiale de résidence selon les taux et dans les conditions en vigueur au Maroc au 31 décembre 1956 ; 1112 2 Les indemnités représentatives de frais allouées aux magistrats remplissant les mêmes fonctions suivant les dispositions en vigueur au 31 décembre 1956 ; 3 Une indemnité de. correspondant aux indemnités particulières, autres que celles prévues au paragraphe 2, attribuées aux magistrats de même grade que M.X.et dont la liste est annexée au présent contrat. M.X..percevra en outre une majoration de 33% sur le traitement de base visé ci-dessus. L ensemble de la rémunération prévue ci-dessus est payable mensuellement par douzième à terme échu. M.X..percevra en outre toutes indemnités occasionnelles auxquelles peuvent prétendre les magistrats dans sa situation sur la base des dispositions et des taux en vigueur au 31 décembre L indice fixé ci-dessus pourra être révisé en cours de contrat par voie d avenant, compte tenu notamment des améliorations de situation qui résulteraient de l avancement de M.X.dans son cadre d origine. Article 6 La rémunération prévue à l article 5 ci-dessus subira les retenues suivantes sur la base des dispositions et des taux en vigueur le 31 décembre 1956 : a. Retenues pour pensions calculées sur le traitement de base afférent à la situation de M.X..dans son administration d origine et sur la majoration marocaine de 33% du traitement de base prévu à l article 5 ci-dessus ; a. Impôt sur les traitements et salaires ; b. Cotisations mutualistes, le cas échéant ; c. Montant des redevances et charges locatives éventuellement. L Etat chérifien assurera le versement des subventions correspondant aux retenues effectuées sur la majoration marocaine et aux cotisations mutualistes. Article 7 M.X..continuera à acquérir des droits à l indemnité de fin de service ou à la prime de remplacement auxquelles lui donnent vocation les dispositions en vigueur à la date du 31 décembre Cette disposition ne pourra en tout état de cause avoir effet au-delà de la date à laquelle M.X.sera admis au bénéfice de sa retraite au titre de la limite d âge ou pour invalidité physique. Dans cette hypothèse, il ne pourra demeurer au service de l Etat marocain qu en vertu d un nouveau contrat d engagement. Article 8 Le titulaire du présent accord a droit : 1 S il est recruté hors du Maroc : a. Au remboursement des frais de transport en première classe pour luimême, pour son conjoint et ses enfants à charge au regard de la législation française sur les prestations familiales, du lieu de son domicile au lieu d exercice de ses fonctions ; b. Au remboursement des frais de transport pour son mobilier dans la limite de quatre tonnes. Ce tonnage maximum est réduit de moitié pour les célibataires et 1213 majoré de cinq cents kilogrammes par enfant à charge. M.X a en outre droit au remboursement éventuel des frais de transport pour sa voiture automobile. Le mobilier et la voiture automobile sont admis au Maroc en suspension des droits de douane ; c. A une indemnité de premier établissement fixée à. ; d. Sur sa demande, à une avance égale à 80 % des frais prévus pour son déplacement dans les conditions fixées aux paragraphes précédents. 2 S il est déjà en service au Maroc et si, dans les conditions prévues par le présent contrat, il change de résidence : au remboursement des frais de transport prévus aux paragraphes a et b ci-dessus ainsi qu à l avance prévue au paragraphe d. Article 9 Le régime des vacances est le suivant : le dimanche est jour férié, M.X a droit chaque année à un congé de deux mois. Ce congé ne peut être reporté d une année sur l autre. Pour chaque période égale à deux années de service, M.X a droit pour lui-même, son épouse et ses enfants à charge au regard de la législation française sur les prestations familiales à une indemnité égale au montant de ses frais de voyage en première classe du lieu de son affectation à Bordeaux ou à Marseille et retour. Les services déjà accomplis au Maroc entrent en ligne de compte pour l octroi de cet avantage ; cette indemnité ne sera pas éventuellement cumulable avec les frais de rapatriement prévus à l article 12 alinéa 1 er. Si M.X ne réclame le bénéfice de ces dispositions qu après trois années de service consécutives, il aura droit, en outre, au remboursement des frais de voyage en chemin de fer, en première classe, du port de débarquement au lieu de sa résidence en France, conformément à la réglementation en vigueur à la date du 31 décembre Article 10 En cas de maladie constatée le mettant dans l impossibilité d exercer ses fonctions, M.X sera placé en congé de maladie. L administration pourra exiger son examen par un médecin assermenté ou provoquer une expertise médicale. M.X.conservera le droit à son traitement dans la limite de trois mois. Après avoir épuisé son droit à congé de maladie à plein traitement, M.X pourra obtenir un congé à demi-traitement pour une période qui ne pourra excéder trois mois. Si, à l expiration de ce nouveau congé, M.X n est pas en état de reprendre son service, le Gouvernement marocain mettra fin au présent contrat sans préavis ni indemnité, sous réserve des frais de rapatriement prévus à l article 12, 1 ci-après. Article 11 En cas de maladie ou d accident imputable au service, M.X..a droit au payement de son traitement jusqu à ce qu il soit en état de reprendre ses fonctions, ou jusqu'à ce que l incapacité qui résulte définitivement de l accident puisse être évaluée par les experts. 1314 Si le présent contrat vient à prendre fin avant la guérison de l intéressé ou la consolidation de ses blessures ou infirmités, il est automatiquement prolongé jusqu à la guérison ou la consolidation. Le Gouvernement marocain assumera, par référence aux règlements en vigueur dans la fonction publique marocaine, le remboursement des frais pharmaceutiques, médicaux et d hospitalisation exposés par M.X..s il est victime d une maladie ou d un accident imputable au service. Au cas où il résulterait de l accident ou de la maladie une incapacité définitive, totale ou partielle, le Gouvernement marocain allouerait à M.X une rente d invalidité égale à la moitié de la rémunération annuelle fixée par le contrat et multipliée par le coefficient d invalidité déterminé par les experts. Article 12 1 A l expiration de son contrat, M.X aura droit au remboursement des frais de transport pour son rapatriement dans les conditions prévues aux alinéas a et b de l article 8, ainsi qu à l avance prévue à l alinéa d du même article. 2 Le Gouvernement marocain pourra à tout moment dénoncer le présent contrat en cours d exécution, à charge pour lui : a. De donner à M.X un préavis d un mois par année de service sans que ce préavis puisse excéder trois mois ; b. De lui verser, à titre d indemnité de licenciement, une somme calculée sur la base de la rémunération prévue au présent contrat à raison d un mois par année de service, toute période de service supérieure à six mois étant comptée pour une année entière ; d. D assurer son rapatriement dans les conditions prévues à l article 8, alinéas a et b. M.X..aura de même droit à l avance prévue à l alinéa d du même article. 3 Au cas où M.X.désirerait mettre fin à son contrat en cours d exécution, il sera mis fin à ses fonctions si les raisons qui motivent sa demande font l objet d un avis favorable émis à la majorité par la commission prévue à l article 13. Dans ce cas, il bénéficiera des frais de rapatriement dans les conditions prévues à l article 8 alinéas a et b, ainsi qu à l avance prévue à l alinéa d du même article ; la commission déterminera dans les mêmes conditions la date à laquelle M.X devra cesser ses fonctions. Article 13 En cas de faute de service, après avis de la commission prévue à l alinéa suivant, le Gouvernement marocain ne peut que remettre M.X..à la disposition du Gouvernement français. Cette commission est composée de six membres et présidée par le premier président de la Cour suprême marocaine ou, en cas d absence ou d empêchement par un remplaçant, assisté de deux magistrats marocains d un degré élevé désignés par le Gouvernement marocain et des trois magistrats français en service au Maroc, les plus anciens dans le grade le plus élevé de leur cadre d origine. 1415 L avis motivé de la commission et, en cas d opinions divergentes, les divers avis motivés des membres de la commission sont communiqués au Gouvernement marocain qui en informe le Gouvernement français et lui fait connaître sa décision. Si la commission émet un avis favorable à la remise de M.X.., à la disposition du Gouvernement français, la charge du rapatriement n incombe pas au Gouvernement marocain. Si la commission ayant émis un avis défavorable, le Gouvernement marocain remet néanmoins M.X.. à la disposition du Gouvernement français, ce magistrat ainsi licencié a droit à l indemnité de licenciement et au payement de ses frais de rapatriement dans les conditions prévues à l article 12, 2 alinéas b et c. Si la commission n ayant pu émettre un avis à la majorité de ses membres, le Gouvernement marocain remet néanmoins M.X.à la disposition du Gouvernement français, ce magistrat ainsi licencié n a droit qu au payement de ses frais de rapatriement dans les conditions prévues à l article 12, 2 alinéas b et c. La décision de saisir la commission doit être notifiée au magistrat intéressé quinze jours au moins avant la réunion de ladite commission. La comparution de l intéressé est de droit. Le dossier de la procédure lui est intégralement communiqué ainsi qu aux membres de la commission au moins huit jours avant la réunion de celle-ci. Article 14 En matière correctionnelle et criminelle, aucune poursuite ne pourra être engagée à l encontre de M.X que sur avis conforme émis à la majorité par la commission prévue à l article précédent, la voix du premier président de la Cour suprême du Maroc étant, dans ce cas, prépondérante lorsqu il y a partage égal des voix. Au cas où une poursuite serait ainsi engagée, M.X bénéficiera du privilège de juridiction prévue en ce qui concerne les magistrats de son grade par la législation marocaine actuellement en vigueur. Article 15 Un magistrat de la Cour de cassation française est chargé, chaque année de mission en accord avec le Gouvernement marocain en vue d examiner les problèmes concernant l avancement dans leur carrière d origine des magistrats servant au Maroc. Article 16 En cas de décès de M.X.pendant la durée du présent contrat, le Gouvernement marocain assurera, à la demande de la famille du défunt, le rapatriement du corps et des personnes qui étaient à la charge du défunt. Le versement de la rémunération sera prolongé de deux mois à compter du décès au profit du conjoint et des enfants mineurs du défunt et de quatre mois si le décès est causé par un accident ou une maladie directement imputable au service. 1516 Alinéa remplaçant éventuellement l alinéa précédent : M.X..étant déjà en fonction au Maroc au moment de la mise en application de la convention judiciaire conserve le bénéfice des dispositions relatives au capital décès prévu par l arrêté viziriel du 14 décembre 1949, modifié par l arrêté viziriel du 25 février Fait à Rabat, le Le magistrat : Représentant du Gouvernement marocain : *** LISTE DES INDEMNITES PARTICULIERES AUX MAGIS TRATS prévue au paragraphe 3 de l article 5 du contrat type Indemnités calculées sur la base des dispositions et des taux en vigueur au Maroc I. Indemnité spéciale forfaitaire. II. Indemnité de rapport. III. Indemnité d immatriculation, le cas échéant. IV. Indemnité de présidence des juges de paix. V. Indemnité spéciale des suppléants de paix. VI. Prime de recrutement des présidents de chambre, avocats généraux, conseillers et substituts généraux de cour d appel. VII. Indemnité représentative de logement, le cas échéant. VIII. Indemnité de représentation, le cas échéant. 1617 Paris, le 5 octobre A Son Excellence Monsieur Ahmed Balafrej, Ministre des affaires étrangères. Monsieur le ministre, Au cours des négociations sur la convention judiciaire entre le Maroc et la France, les délégations des deux gouvernements sont convenues des dispositions suivantes en vue de régler certains problèmes posés par la mise en application de ladite convention : I. Priorité des magistrats du corps judiciaire français dans le cadre de l assistance technique La formule employée à l alinéa 2 de l article premier de la convention ne met pas obstacle au droit pour le Gouvernement marocain de faire appel parallèlement, pour assurer le service des juridictions du Maroc, à des avocats de nationalité française inscrits aux barreaux près les juridictions instituées par le Dahir du 12 août Il reste entendu que cette faculté ne saurait être interprétée comme modifiant les dispositions de droit interne français, notamment celles concernant l accès aux fonctions judiciaires en France. II. Mesures transitoires en ce qui concerne les affaires en cours Les recours présentés au Conseil d Etat contre les décisions d autorités administratives marocaines, ne seront plus recevables à compter de la date d entrée en vigueur de la convention judiciaire entre la France et le Maroc. Toutefois, les recours en état d être jugés à cette date demeurent de la compétence du Conseil d Etat. Les recours qui ne seront pas en état d être jugés seront renvoyés au greffe de la Cour suprême. Les pourvois en cassation formés contre les décisions des juridictions instituées par le Dahir du 12 août 1913 ne seront plus recevables à compter de la date d installation de la Cour suprême du Maroc. Toutefois, les pourvois en état d être jugés à cette date demeurent de la compétence de la Cour de cassation française. Seront considérées comme en état devant la Cour de cassation les affaires dans lesquelles un rapporteur aura été désigné. Les pourvois qui ne seront pas en état d être jugés seront renvoyés au greffe de la Cour suprême. Toutes les affaires dont sont actuellement saisies les juridictions du Maroc et dans lesquelles l Etat français est défendeur ou dont l objet principal et direct est de faire juger si une personne a ou n a pas la nationalité française, seront radiées de plein droit. Les procédures visées aux alinéas précédents pourront être reprises devant les juridictions désormais compétentes sans qu il y ait lieu de renouveler les actes, 1718 formalités et jugements intervenus antérieurement à cette date, à l exception seulement des citations données aux parties ou témoins à fin de comparution personnelle. Ces dernières citations produiront cependant leurs effets ordinaires interruptifs de prescription, même si elles ne sont pas renouvelées. III. Dispositions transitoires en ce qui concerne l exécution des décisions Jusqu à l entrée en vigueur de la convention d aide mutuelle, d exequatur et d extradition, les jugements et arrêts rendus avant l entrée en vigueur de la convention judiciaire par les juridictions instituées par le Dahir du 12 août 1913, et par les juridictions de la République française, ainsi que les décisions rendues en application des dispositions prévues au deuxième paragraphe, continueront à être exécutoires sur les territoires de la République française et du Maroc conformément aux règles antérieures. IV. Dispositions concernant les magistrats français en fonctions au Maroc Les magistrats français en fonctions à la date du 30 septembre 1957 dans les juridictions du Maroc, auxquels le Gouvernement marocain aura offert des contrats conformes au contrat type annexé à la convention judiciaire, devront faire connaître leur acceptation ou leur refus dans les huit jours qui suivront la signature de ladite convention. Jusqu à l expiration du délai de huit jours fixé à l alinéa précédent, les dispositions actuellement en vigueur continueront de régir la situation administrative individuelle des magistrats français, servant dans les juridictions du Maroc et auxquels un contrat aura été proposé. Toutefois, les contrats souscrits prennent effet rétroactivement au 1 er octobre Les magistrats français en fonctions dans les juridictions du Maroc qui ne signeraient pas de contrat avec l Etat marocain bénéficieront des indemnités de rapatriement et de la prime de fin de service dans les conditions prévues par la réglementation en vigueur au 31 décembre Quand le Gouvernement marocain sera disposé à offrir un contrat à un magistrat français en fonctions hors du territoire du Maroc, il avisera le Gouvernement français par la voie diplomatique. Je vous serais reconnaissant de bien vouloir me confirmer l accord du Gouvernement marocain sur ces dispositions. Veuillez agréer, Monsieur le ministre, les assurances de ma haute considération. Emile CLAPAREDE. 1819 Paris, le 5 octobre A Son Excellence Monsieur Emile Claparède, secrétaire d Etat aux affaires étrangères. Monsieur le ministre, Vous avez bien voulu m adresser la lettre suivante : «Au cours des négociations sur la convention judiciaire entre le Maroc et la France, les délégations des deux gouvernements sont convenues des dispositions suivantes en vue de régler certains problèmes posés par la mise en application de ladite convention.» J ai l honneur de vous confirmer l accord du Gouvernement marocain sur ces dispositions. Veuillez agréer, Monsieur le ministre, les assurances de ma haute considération. Ahmed BALAFREJ. *** Rabat, le 17 juillet A Son Excellence M.M Hammed Boucetta, sous-secrétaire d Etat aux affaires étrangères, ministère des affaires étrangères, Rabat. Monsieur le sous-secrétaire d Etat, Par l échange de lettres annexé à la convention judiciaire franco-marocaine, signée à Paris le 5 octobre 1957, il a été convenu qu à titre transitoire les pourvois en cassation formés contre des décisions des tribunaux modernes du Maroc et en état d être jugés à la date de l installation de la Cour suprême du Maroc, demeureraient de la compétence de la Cour de cassation française. Une difficulté d interprétation est survenue à ce sujet en ce qui concerne la désignation de la juridiction de renvoi. La Cour de cassation a estimé en effet, qu à défaut d un accord exprès entre le Gouvernement français et le Gouvernement marocain, il ne lui était pas possible de renvoyer une affaire, après cassation, devant 1920 une juridiction du Maroc et qu elle ne pouvait, dès lors, que saisir une juridiction française. Cette situation comporte des inconvénients sur le plan juridique et sur le plan pratique. En vue d y mettre fin, j ai l honneur de vous faire savoir que le Gouvernement français ne voit pas d objection à ce que la Cour de cassation française, après avoir statué sur les pourvois dont elle est demeurée saisie en application de l échange de lettres susmentionné, renvoie, après cassation, ces affaires devant les juridictions du Maroc, c est à dire, selon le cas, devant la Cour d appel de Rabat autrement composée ou devant une autre juridiction marocaine du même degré que celle ayant rendu la décision annulée. Veuillez agréer, Monsieur le sous-secrétaire d Etat, l assurance de ma haute considération. A. PARODI. *** Rabat, le 17 juillet A Son Excellence Monsieur Alexandre Parodi, ambassadeur Extraordinaire, envoyé exceptionnel de la République française Au Maroc, Rabat. Monsieur l ambassadeur, J ai l honneur d accuser réception de votre lettre en date du 17 juillet 1958, ainsi conçue : «Par l échange de lettres annexé à la convention judiciaire franco-marocaine, signée à Paris le 5 octobre 1957» J ai l honneur de vous confirmer l accord du Gouvernement marocain sur cette procédure. Veuillez agréer, Monsieur l ambassadeur, l assurance de ma haute considération. M HAMMED BOUCETTA. 20 Montrer encore
CONVENTION D AIDE MUTUELLE JUDICIAIRE D EXEQUATUR DES JUGEMENTS ET D EXTRADITION ENTRE LA FRANCE ET LE MAROC DU 5 OCTOBRE1957 Le Président de la République française Et Sa Majesté Le Roi du Maroc, Constatant Plus en détail Vu le décret n 53-192 du 14 mars 1953 relatif à la ratification et à la publication des engagements internationaux souscrits par la France ;
Décret n 65-159 du 25 février 1965 portant publication de la convention d aide mutuelle judiciaire, d exequatur des jugements et d extradition entre la France et le Gabon du 23 juillet 1963. Le Président Plus en détail Convention entre la Suisse et la Belgique sur la reconnaissance et l exécution de décisions judiciaires et de sentences arbitrales
Décrets, arrêtés, circulaires TEXTES GÉNÉRAUX MINISTÈRE DE LA JUSTICE ET DES LIBERTÉS Décret n o 2010-148 du 16 février 2010 portant application de la loi organique n o 2009-1523 du 10 décembre 2009 relative Plus en détail 1. Décret exécutif n 09-18 du 20 Janvier 2009, modifié et complété, fixant la réglementation relative à l'exercice de la profession d'agent
Ministère de l Habitat et de l Urbanisme Direction Générale de l Habitat et de la Construction Direction de la Gestion Immobilière Sous Direction de la Préservation du Patrimoine Immobilier Synthèse des Plus en détail Titre I Des fautes de Gestion
RÉPUBLIQUE DU BÉNIN COUR CONSTITUTIONNELLE REGLEMENT INTERIEUR TITRE I : DISPOSITIONS GENERALES Article 1 er : Le présent Règlement Intérieur est pris en application des dispositions de la Loi n 90-032 Plus en détail CONVENTION ENTRE LA REPUBLIQUE FRANCAISE ET LE ROYAUME DU MAROC RELATIVE AU STATUT DES PERSONNES ET DE LA FAMILLE ET A LA COOPERATION JUDICIAIRE
CONVENTION ENTRE LA REPUBLIQUE FRANCAISE ET LE ROYAUME DU MAROC RELATIVE AU STATUT DES PERSONNES ET DE LA FAMILLE ET A LA COOPERATION JUDICIAIRE Décret n 83-435 DU 27 mai 1983 (publié au J.O du1er juin Plus en détail PROTOCOLE RELATIF À L ARRANGEMENT DE MADRID CONCERNANT L ENREGISTREMENT INTERNATIONAL DES MARQUES
PROTOCOLE RELATIF À L ARRANGEMENT DE MADRID CONCERNANT L ENREGISTREMENT INTERNATIONAL DES MARQUES adopté à Madrid le 27 juin 1989, modifié le 3 octobre 2006 et le 12 novembre 2007 Liste des articles du Plus en détail Décrets, arrêtés, circulaires
Décrets, arrêtés, circulaires TEXTES GÉNÉRAUX MINISTÈRE DE L ÉCONOMIE, DES FINANCES ET DE L INDUSTRIE Ordonnance n o 2006-344 du 23 mars 2006 relative aux retraites professionnelles supplémentaires NOR Plus en détail D E C R E T S. 28 Moharram 1430 25 janvier 2009 4 JOURNAL OFFICIEL DE LA REPUBLIQUE ALGERIENNE N 06
4 JOURNAL OFFICIEL DE LA REPUBLIQUE ALGERIENNE N 06 D E C R E T S Décret exécutif n 09-18 du 23 Moharram 1430 correspondant au 20 janvier 2009 fixant la réglementation relative à l exercice de la profession Plus en détail Telle est, Monsieur le Président de la République, l économie du présent projet de décret que j ai l honneur de soumettre à votre signature.
REPUBLIQUE DU SENEGAL Un Peuple - Un but - Une Foi ----------------- DECRET N 83-423 du 21 AVRIL 1983 RELATIF AUX ACTIVITES DE TRANSACTION ET DE GESTION IMMOBILIERES RAPPORT DE PRESENTATION La loi n 82-07 Plus en détail 0.975.254.9 Accord entre la Confédération suisse et le Royaume du Maroc concernant la promotion et la protection réciproques des investissements
Texte original 0.975.254.9 Accord entre la Confédération suisse et le Royaume du Maroc concernant la promotion et la protection réciproques des investissements Conclu le 17 décembre 1985 Entré en vigueur Plus en détail Comores Décret relatif aux marques
Comores Décret relatif aux marques Décret n 65-621 du 27 juillet 1965 [NB - Décret n 65-621 du 27 juillet 1965 portant application de la loi du 31 décembre 1964 sur les marques de fabrique, de commerce Plus en détail LE ROYAUME DE BELGIQUE
ACCORD DE SIEGE ENTRE LE ROYAUME DE BELGIQUE ET L OFFICE INTERNATIONAL DES EPIZOOTIES ACCORD DE SIEGE ENTRE LE ROYAUME DE BELGIQUE ET L OFFICE INTERNATIONAL DES EPIZOOTIES LE ROYAUME DE BELGIQUE, dénommé Plus en détail PROTOCOLE DE LA COUR DE JUSTICE DE L UNION AFRICAINE
PROTOCOLE DE LA COUR DE JUSTICE DE L UNION AFRICAINE 1 PROTOCOLE DE LA COUR DE JUSTICE DE L UNION AFRICAINE Les Etats membres de l Union africaine : Considérant que l Acte constitutif a créé la Cour de Plus en détail TITRE PREMIER FORMATION ET BUTS DE LA SOCIETE COMPOSITION CONDITIONS D ADMISSION CHAPITRE PREMIER : FORMATION ET BUTS DE LA SOCIETE
TITRE PREMIER FORMATION ET BUTS DE LA SOCIETE COMPOSITION CONDITIONS D ADMISSION CHAPITRE PREMIER : FORMATION ET BUTS DE LA SOCIETE Article 1: Il est institué, sous le régime du Dahir n 1.57.187 du 24 Plus en détail FICHE N 8 - LES ACTIONS EN RECOUVREMENT DES CHARGES DE COPROPRIETE
FICHE N 8 - LES ACTIONS EN RECOUVREMENT DES CHARGES DE COPROPRIETE A QUI INCOMBE LE RECOUVREMENT DES CHARGES? Le rôle du syndic : Le non-paiement des charges par un ou plusieurs copropriétaires oblige Plus en détail CONVENTION CONCERNANT L ASSISTANCE ADMINISTRATIVE MUTUELLE EN MATIÈRE FISCALE
CONVENTION CONCERNANT L ASSISTANCE ADMINISTRATIVE MUTUELLE EN MATIÈRE FISCALE Texte amendé conformément aux dispositions du Protocole d amendement à la Convention concernant l assistance administrative Plus en détail S I E T SYNDICAT DES INDUSTRIELS DES EQUIPEMENTS DU TRAITEMENT DE L EAU S T A T U T S C H A P I T R E P R E M I E R
S I E T SYNDICAT DES INDUSTRIELS DES EQUIPEMENTS DU TRAITEMENT DE L EAU S T A T U T S C H A P I T R E P R E M I E R ARTICLE PREMIER CONSTITUTION Conformément au chapitre premier du titre premier du Livre Plus en détail LOI N 61-10 DU 7 MARS 1961 déterminant la nationalité sénégalaise, modifiée
LOI N 61-10 DU 7 MARS 1961 déterminant la nationalité sénégalaise, modifiée (JO n 4984 p. 13) L assemblée nationale à délibéré et adopté, Le président de la république promulgue la loi dont la teneur suit Plus en détail Code civil local art. 21 à 79
Société de Réassurance mutuelle régie par le Code des Assurances Siège Social : 65, rue de Monceau - 75008 PARIS STATUTS TITRE PREMIER CONSTITUTION ET OBJET DE LA SOCIÉTÉ ARTICLE PREMIER - FORMATION - Plus en détail Décrets, arrêtés, circulaires
Décrets, arrêtés, circulaires TEXTES GÉNÉRAUX MINISTÈRE DE L INTÉRIEUR, DE L OUTRE-MER, DES COLLECTIVITÉS TERRITORIALES ET DE L IMMIGRATION Arrêté du 12 janvier 2012 fixant les conditions de reconnaissance Plus en détail MUTUELLE DENTAIRE RENAULT
MUTUELLE DENTAIRE RENAULT 9, rue de Clamart 92772 Boulogne Billancourt Cedex Tél. : 01.46.94.29.50 CHAPITRE 1 FORMATION, OBJET ET COMPOSITION DE LA MUTUELLE DENTAIRE RENAULT Article 1 Dénomination... 3 Plus en détail Conditions générales. retraite option 1A RI OBJET PRISE D EFFET DES GARANTIES
la retraite option 1A RI Conditions générales LA RETRAITE (1A RI) est une Convention d assurance collective sur la vie à adhésion facultative, régie par le Code des assurances.elle est souscrite par la Plus en détail Loi organique relative à la Haute Cour
Loi organique relative à la Haute Cour Dahir portant loi organique n 1-77-278 du 24 chaoual 1397 (8 octobre 1977) relative à la Haute Cour (1) Louange à Dieu Seul! (Grand Sceau de Sa Majesté Hassan II) Plus en détail L Assemblée Nationale a délibéré et adopté en sa séance du 2 décembre 1995 ;
Loi n 96-024/ Portant Statut de l ordre des Comptables agréés et Experts-comptables agréés et réglementant les professions de Comptable agréé et d expert-comptable agréé. L Assemblée Nationale a délibéré Plus en détail ASSEMBLÉE NATIONALE SERVICE DE LA SÉANCE DIVISION DES LOIS. 27 juin 2014 PROPOSITION DE LOI
Le présent document est établi à titre provisoire. Seule la «Petite loi», publiée ultérieurement, a valeur de texte authentique. ASSEMBLÉE NATIONALE SERVICE DE LA SÉANCE DIVISION DES LOIS 27 juin 2014 Plus en détail Ce texte est une version provisoire. Seule la version qui sera publiée dans la Feuille officielle
Ce texte est une version provisoire. Seule la version qui sera publiée dans la Feuille officielle (https://www.admin.ch/gov/fr/accueil/droit-federal/feuille-federale.html) fait foi. Texte original Convention Plus en détail LA MISE A DISPOSITION DES FONCTIONNAIRES TERRITORIAUX
Réf. : CDG-INFO2008-18/CDE Personnes à contacter : Christine DEUDON - Sylvie TURPAIN PLAN DE CLASSEMENT : 1-25-20 : 03.59.56.88.48/58 Date : le 17 juillet 2008 MISE A JOUR DU 27 MARS 2012 Suite à la parution Plus en détail Mutuelle Retraite Européenne N SIREN 477 908 305 STATUTS RÈGLEMENTS. M E RMutuelle Retraite Européenne
Mutuelle Retraite Européenne N SIREN 477 908 305 2015 STATUTS RÈGLEMENTS M E RMutuelle Retraite Européenne Statuts MRE applicables à compter du 01/01/2015 Titre I ER - Formation, Objet et composition Plus en détail HAGUE CONFERENCE ON PRIVATE INTERNATIONAL LAW CONFÉRENCE DE LA HAYE DE DROIT INTERNATIONAL PRIV
COUR NATIONALE DE L INCAPACITÉ ET DE LA TARIFICATION DE L ASSURANCE DES ACCIDENTS DU TRAVAIL RÉPUBLIQUE FRANÇAISE 17 décembre 2013 - AT/MP-opposabilité-irrégularité de procédure L inopposabilité a pour Plus en détail Règle 63 DIVORCE ET DROIT DE LA FAMILLE
Règle 63 DIVORCE ET DROIT DE LA FAMILLE Définitions (1) Les définitions qui suivent s appliquent à la présente règle. Champ d application «demande de réparation» Sont comprises parmi les demandes de réparation Plus en détail DÉLÉGATION DE SERVICE PUBLIC
DÉLÉGATION DE SERVICE PUBLIC Convention d exploitation d une fourrière de véhicules à moteur pour la commune de Baziège LES INTERVENANTS Convention conclue entre les soussignés: D une part, la commune Plus en détail ACCORD. sous forme d échange de lettres. entre le Gouvernement de la République française. et l Institut international
ACCORD sous forme d échange de lettres entre le Gouvernement de la République française et l Institut international des ressources phytogénétiques (IPGRI) relatif à l établissement d un bureau de l IPGRI Plus en détail PROTECTION JURIDIQUE CONDITIONS GENERALES COMMUNES
PROTECTION JURIDIQUE CONDITIONS GENERALES COMMUNES ACGC06/2007 ARTICLE 1. QU ENTEND-ON PAR? VOUS : le Preneur d assurance, c est-à-dire la personne qui conclut le contrat d assurance. NOUS : la Compagnie Plus en détail Congo. Loi règlementant l exercice de la profession de commerçant en République du Congo
Loi règlementant l exercice de la profession de commerçant en République du Loi n 19-2005 du 24 novembre 2005 Titre 1 - Dispositions générales Art.1.- La présente loi définit les conditions d exercice Plus en détail RÈGLEMENT SUR LA GOUVERNANCE DE LA SOCIÉTÉ DE L'ASSURANCE AUTOMOBILE DU QUÉBEC ET DU FONDS D ASSURANCE AUTOMOBILE DU QUÉBEC
RÈGLEMENT SUR LA GOUVERNANCE DE LA SOCIÉTÉ DE L'ASSURANCE AUTOMOBILE DU QUÉBEC ET DU FONDS D ASSURANCE AUTOMOBILE DU QUÉBEC Loi sur la Société de l assurance automobile du Québec (chapitre S-11.011) Le Plus en détail CONVENTION DE STAGE OBLIGATOIRE EN FRANCE
CONVENTION DE STAGE OBLIGATOIRE EN FRANCE Entre : L Université Jean Moulin Lyon 3, Etablissement public à caractère scientifique, culturel et professionnel, Représentée par son Président,Monsieur Jacques Plus en détail Décision du Défenseur des droits MSP-2014-009
Décision du Défenseur des droits MSP-2014-009 RESUME ANONYMISE DE LA DECISION Décision relative à l annulation des rachats des cotisations arriérées présentation observations Cour d Appel Domaine(s) de Plus en détail Document mis en distribution le 24 novembre 1999 N o 1931 ASSEMBLÉE NATIONALE CONSTITUTION DU 4 OCTOBRE 1958 ONZIÈME LÉGISLATURE Enregistré à la Présidence de l Assemblée nationale le 16 novembre 1999. Plus en détail ACCORD ENTRE LA RÉPUBLIQUE PORTUGAISE ET LE ROYAUME DU MAROC CONCERNANT LA PROMOTION ET LA PROTECTION RÉCIPROQUES DES INVESTISSEMENTS
ACCORD ENTRE LA RÉPUBLIQUE PORTUGAISE ET LE ROYAUME DU MAROC CONCERNANT LA PROMOTION ET LA PROTECTION RÉCIPROQUES DES INVESTISSEMENTS La République Portugaise et le Royaume du Maroc, désignés ci-après: Plus en détail c) Tous les cadres d emplois sauf certains relevant de la catégorie A+ sont concernés par ces dispositions. !!!
CENTRE DE GESTION DE LA FONCTION PUBLIQUE TERRITORIALE DE LA VENDEE Maison des Communes 45, Boulevard des Etats-Unis B.P.239 85006 LA ROCHE-SUR-YON - CEDEX -! : 02.51.44.50.60 : 02.51.37.00.66 " : 3614 Plus en détail ACCORD ENTRE LE GOUVERNEMENT DE LA PRINCIPAUTE DU LIECHTENSTEIN ET LE MATIERE FISCALE
ACCORD ENTRE LE GOUVERNEMENT DE LA PRINCIPAUTE DU LIECHTENSTEIN ET LE GOUVERNEMENT DE LA REPUBLIQUE FRANÇAISE RELATIF A L ECHANGE DE RENSEIGNEMENTS EN MATIERE FISCALE Considérant que le Gouvernement de Plus en détail LA FORMATION DES AGENTS DE LA FONCTION PUBLIQUE TERRITORIALE
FONCTION PUBLIQUE TERRITORIALE CENTRE DE GESTION DE MAINE ET LOIRE NOTE D INFORMATION MARS 2008 Mise à jour JUIN 2009 (Annule et remplace la précédente) LA FORMATION DES AGENTS DE LA FONCTION PUBLIQUE Plus en détail Association SYNADEC. Association Loi 1901 Siège social : Association SYNADEC
Association SYNADEC Association Loi 1901 Siège social : Association SYNADEC Il est fondé, entre les adhérents aux présents statuts, une association régie par la loi du 1er juillet 1901, le décret du 16 Plus en détail ARRANGEMENT DE MADRID CONCERNANT L ENREGISTREMENT INTERNATIONAL DES MARQUES
ARRANGEMENT DE MADRID CONCERNANT L ENREGISTREMENT INTERNATIONAL DES MARQUES du 14 avril 1891, révisé à Bruxelles le 14 décembre 1900, à Washington le 2 juin 1911, à La Haye le 6 novembre 1925, à Londres Plus en détail ARRETE n 333 CM du 10 avril 2006 portant fixation du tarif des huissiers en matière civile et commerciale. (JOPF du 20 avril 2006, n 16, p.
1 ARRETE n 333 CM du 10 avril 2006 portant fixation du tarif des huissiers en matière civile et commerciale. (JOPF du 20 avril 2006, n 16, p. 1324) Le Président de la Polynésie française, Sur le rapport Plus en détail Les motifs de saisine de la commission de réforme
Accueil > CDG71 > Santé au travail > Commission de réforme > Les motifs de saisine de la commission de réforme Les motifs de saisine de la commission de réforme Dernière modification le 22/07/2013 L'accident Plus en détail STATUTS. approuvés par l Assemblée générale extraordinaire du 25 mai 2013. TITRE PREMIER - CONSTITUTION ET OBJET
STATUTS approuvés par l Assemblée générale extraordinaire du 25 mai 2013. TITRE PREMIER - CONSTITUTION ET OBJET ARTICLE PREMIER - FORMATION DE LA SOCIÉTÉ Il est formé, entre les personnes qui ont adhéré Plus en détail Contrat d association entre médecins-dentistes Sans mise en commun des honoraires
Page 1 Contrat d association entre médecins-dentistes Sans mise en commun des honoraires Entre le... X... m é d e c i n - d e n t i s t e, m a t r i c u l e..., d o m i c i l i é à.... r u e... N o.... Plus en détail LA CAUTION SOLIDAIRE ASSOCIATION DE CAUTIONNEMENT MUTUEL Autorisée par arrêtés ministériels du 1 er mai 1931 et du 25 octobre 1937 STATUTS 2012
LA CAUTION SOLIDAIRE ASSOCIATION DE CAUTIONNEMENT MUTUEL Autorisée par arrêtés ministériels du 1 er mai 1931 et du 25 octobre 1937 STATUTS 2012 Chapitre 1 - OBJET DE L ASSOCIATION ADHÉSIONS DÉMISSIONS Plus en détail Ministère de la Justice Ministère de l Intérieur Ministère des Affaires CIRCULAIRE CONJOINTE A MESSIEURS :
Royaume du Maroc Rabat, le 14 juin 2007 Ministère de la Justice Ministère de l Intérieur Ministère des Affaires 178 س 2 77 Etrangères et de la Coopération 11/ /08 CIRCULAIRE CONJOINTE A MESSIEURS : - Les Plus en détail Le Ministre des Affaires Administratives, Secrétaire Général du Gouvernement A Messieurs les Ministres, Secrétaires et Sous-Secrétaires d'etat RABAT
ROYAUME DU MAROC MINISTERE DES AFFAIRES ADMINISTRATIVES, SECRETARIAT GENERAL DU GOUVERNEMENT Fonction Publique Rabat, le 22 août 1967. N 31 F. P. Le Ministre des Affaires Administratives, Secrétaire Général Plus en détail CIRCULAIRE N 01/02 (annule et remplace la circulaire n 01/00)
Rabat, le 11 mars 2002 CIRCULAIRE N 01/02 (annule et remplace la circulaire n 01/00) RELATIVE A LA RELATION ENTRE LES SOCIETES DE BOURSE ET LEUR CLIENTELE DANS LE CADRE DE L ACTIVITE D INTERMEDIATION Aux Plus en détail ALTES page n 1/1. CONVENTION N Ad...
ALTES page n 1/1 CONVENTION N Ad... entre d une part: CENTRE DE SERVICES MER ROUGE ALSACE TÉLÉSERVICES ALTES 55 rue de Marc Seguin 68200- MULHOUSE Siret : 401.797.642.00014 APE : 748 F Tél : +33.(0)3.89.60.89.60 Plus en détail Décret 2002-628 du 25 Avril 2002 modifié pris pour l application de la loi 2002-5 du 4 Janvier 2002 relative aux musées de France
Décret 2002-628 du 25 Avril 2002 modifié pris pour l application de la loi 2002-5 du 4 Janvier 2002 relative aux musées de France TITRE I er : HAUT CONSEIL DES MUSEES DE FRANCE Art. 1 er. - Le Haut Conseil Plus en détail Numéro du rôle : 4043. Arrêt n 115/2007 du 19 septembre 2007 A R R E T
Numéro du rôle : 4043 Arrêt n 115/2007 du 19 septembre 2007 A R R E T En cause : le recours en annulation de l article 33, 2, de la loi du 22 février 2006 modifiant la loi du 25 juin 1992 sur le contrat Plus en détail TABLE DES MATIERES. Section 1 : Retrait... 20-22 Section 2 : Renonciation... 23-25 Section 3 : Nullité... 26-28
Ordonnance n 03-08 du 19 Joumada El Oula 1424 correspondant au 19 juillet 2003 relative à la protection des schémas de configuration des circuits intégrés TABLE DES MATIERES Articles Titre I : Dispositions Plus en détail Fonds d entraide familiale conditions et procédures pour bénéficier des prestations
Fonds d entraide familiale conditions et procédures pour bénéficier des prestations DAHIR N 1-10-191 DU 7 MOHARREM 1432 (13 DECEMBRE 2010) PORTANT PROMULGATION DE LA LOI N 41-10 FIXANT LES CONDITIONS ET Plus en détail (Lettre du Gouvernement japonais)
(Lettre du Gouvernement japonais) Traduction Paris, le 11 janvier 2007 Votre Excellence, Me référant à la Convention entre le Gouvernement de la République française et le Gouvernement du Japon en vue Plus en détail Statuts. Les soussignés :
Statuts Les soussignés : APICIL PRÉVOYANCE, institution de prévoyance régie par le titre III du livre IX du Code de la Sécurité sociale, dont le siège social est situé 38 rue François Peissel 69300 Caluire Plus en détail Autorisation de traiter les formalités douanières et autorisation d agir en tant que représentant de taxe
WDS ANTWERPEN BVBA www.wds-customs.nl OFFICE ANTWERPEN Noorderlaan 117 B-2030 Antwerpen t +32 3 541 52 45 e wdsantwerpen@waalhaven-group.be Autorisation de traiter les formalités douanières et autorisation Plus en détail Ordonnance du Tribunal du Travail. Rép. fisc. no 544/2009.
Ordonnance du Tribunal du Travail. Rép. fisc. no 544/2009. Rendue le mardi, 10 février 2009 par Nous, Marie MACKEL, juge de paix, siégeant comme Présidente du tribunal du travail de et à LUXEMBOURG, assistée Plus en détail Loi n 2005-96 du 18 octobre 2005, relative au renforcement de la sécurité des relations financières.
Loi n 2005-96 du 18 octobre 2005, relative au renforcement de la sécurité des relations financières. TITRE PREMIER Renforcement de la sincérité des comptes des sociétés Chapitre premier Renforcement de Plus en détail Assurance responsabilité civile Du fait d un chien de catégorie 1 ou d un chien de catégorie 2 ou de tout autre chien
Assurance responsabilité civile Du fait d un chien de catégorie 1 ou d un chien de catégorie 2 ou de tout autre chien Convention Spéciale Référence : CDA05022013P0521 LEXIQUE Tous les termes portant un Plus en détail REGLEMENT MUTUALISTE. Règles Générales
REGLEMENT MUTUALISTE Le présent règlement mutualiste est régi par le nouveau Code de la mutualité tel qu institué par l ordonnance N 2001-350 du 19/04/2001, complétée par les directives communautaires Plus en détail AU NOM DU PEUPLE FRANÇAIS LA CHAMBRE REGIONALE DES COMPTES D AUVERGNE, STATUANT EN SECTION
CHAMBRE REGIONALE DES COMPTES D'AUVERGNE COMMUNE DE CERILLY N codique : 003 015 048 Département : Allier Trésorerie de Cérilly-Ainay-Le-Château Exercices 2004 et 2005 Audience publique du 9 juin 2010 Lecture Plus en détail ARRETE NOR: EQUS0100026A. Version consolidée au 27 mars 2015
ARRETE Arrêté du 8 janvier 2001 relatif à l exploitation des établissements d enseignement, à titre onéreux, de la conduite des véhicules à moteur et de la sécurité routière. NOR: EQUS0100026A Version Plus en détail LA DÉCISION D'URGENCE PROPOS INTRODUCTIFS
LA DÉCISION D'URGENCE PROPOS INTRODUCTIFS L exécution d un chantier ou d une prestation de service sur une période relativement longue conduit quasi-inévitablement à des divergences de points de vue entre Plus en détail RÉPUBLIQUE FRANÇAISE. Ministère de l enseignement supérieur et de la recherche NOR :
RÉPUBLIQUE FRANÇAISE Ministère de l enseignement supérieur et de la recherche NOR : Décret du Modifiant le décret n 84-431 du 6 juin 1984 fixant les dispositions statutaires communes applicables aux enseignants-chercheurs Plus en détail CONTRAT D ADHESION AU SERVICE MANDATAIRE
Association agréée pour la fourniture de services aux personnes : SAP/N 377891759 N de Siret: 37789175900054 CONTRAT D ADHESION AU SERVICE MANDATAIRE Mme/Mr ------------------------------------------,----------------------------------------------------- Plus en détail concernant la protection de l enfant et de l adulte (LPAE)
DSJ/Avant-projet du 5..0 Loi du concernant la protection de l enfant et de l adulte (LPAE) Le Grand Conseil du canton de Fribourg Vu la modification du 9 décembre 008 du code civil suisse (Protection de Plus en détail Ociane Professionnels Indépendants
JUIN 2012 Ociane Professionnels Indépendants Statuts approuvés par l Assemblée Générale du 11 septembre 2012 OCIANE PROFESSIONNELS INDÉPENDANTS Association régie par la Loi du 1 er juillet 1901 Siège social Plus en détail SDPM fiche Cédric MICHEL. Rente d incapacité permanente partielle = IPP
SDPM fiche Cédric MICHEL Rente d incapacité permanente partielle = IPP Si le salarié reste atteint d une incapacité permanente, qui résulte de l accident du travail, il pourra percevoir une rente. L attribution Plus en détail Règlement de la Cour
Règlement de la Cour 1 er juillet 2014 Greffe de la Cour Strasbourg Instructions pratiques amendées le 29 septembre 2014 Note du greffe Cette nouvelle édition du règlement de la Cour intègre les amendements Plus en détail N 110 S É N A T. 7 mai 2014 PROPOSITION DE LOI. relative aux comptes bancaires inactifs et aux contrats d assurance vie en déshérence.
N 110 S É N A T SESSION ORDINAIRE DE 2013-2014 7 mai 2014 PROPOSITION DE LOI relative aux comptes bancaires inactifs et aux contrats d assurance vie en déshérence. (procédure accélérée) Le Sénat a modifié, Plus en détail LOI ORGANIQUE N 98-014 DU 10 JUILLET 1998 PORTANT ORGANISATION ET FONCTIONNEMENT DE LA COUR DES COMPTES.
LOI ORGANIQUE N 98-014 DU 10 JUILLET 1998 PORTANT ORGANISATION ET FONCTIONNEMENT DE LA COUR DES COMPTES. Loi organique n 98-014 du 10 juillet 1998 portant o rganisation et fonctionnement de la Cour des Plus en détail DE AGCV suissetec Association Genevoise des entreprises de Chauffage et de Ventilation
DE AGCV suissetec Association Genevoise des entreprises de Chauffage et de Ventilation 2013 STATUTS DE AGCV suissetec ASSOCIATION GENEVOISE DES ENTREPRISES DE CHAUFFAGE ET DE VENTILATION CHAPITRE I : RAISON Plus en détail LES APPORTS DE LA LOI DE MOBILITE POUR LA FONCTION PUBLIQUE TERRITORIALE
F I C H E P R A T I Q U E C D G 5 0 LES APPORTS DE LA LOI DE MOBILITE POUR LA FONCTION PUBLIQUE TERRITORIALE L E S S E N T I E L La loi n 2009-972 du 3 août 2009 relative à la mobilité et aux parcours Plus en détail Convention sur la réduction des cas d apatridie
Convention sur la réduction des cas d apatridie 1961 Faite à New York le 30 août 1961. Entrée en vigueur le 13 décembre 1975. Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 989, p. 175. Copyright Nations Unies Plus en détail Adoption internationale
Adoption internationale La première étape consiste à contacter le service de l Aide Sociale à l Enfance de votre département en vue de l obtention d un agrément. Le service de l Aide Sociale à l Enfance Plus en détail CONSEIL NATIONAL DES COMPAGNIES D EXPERTS DE JUSTICE
1 CONSEIL NATIONAL DES COMPAGNIES D EXPERTS DE JUSTICE Assurance Responsabilité Civile Professionnelle Complémentaire 2 ème LIGNE souscrite par le Conseil National des Compagnies d Experts de Justice CONDITIONS Plus en détail MEMOIRE DU GOUVERNEMENT SUR LA RECEVABILITE ET LE BIEN-FONDE
EUROPEAN COMMITTEE OF SOCIAL RIGHTS COMITÉ EUROPÉEN DES DROITS SOCIAUX 9 octobre 2012 Pièce n 2 Union syndicale des magistrats administratifs (USMA) c. France Réclamation n 84/2012 MEMOIRE DU GOUVERNEMENT Plus en détail ASSOCIATION «HABITER ENFIN!» Loi de 1901 STATUTS
1 ASSOCIATION «HABITER ENFIN!» Loi de 1901 STATUTS ARTICLE 1 - DENOMINATION La présente Association a pour dénomination : «Habiter Enfin!». ARTICLE 2 - SIEGE Le siège de l association est fixé au : 14 Plus en détail MINISTÈRE DU TRAVAIL, DE L EMPLOI ET DU DIALOGUE SOCIAL CONVENTIONS COLLECTIVES. Convention collective nationale IDCC : 1619. CABINETS DENTAIRES
MINISTÈRE DU TRAVAIL, DE L EMPLOI ET DU DIALOGUE SOCIAL CONVENTIONS COLLECTIVES Brochure n 3255 Convention collective nationale IDCC : 1619. CABINETS DENTAIRES ACCORD DU 28 FÉVRIER 2014 RELATIF AU TEMPS Plus en détail Nomination et renouvellement de MCF et PR associé à temps plein
Enseignants associés Référence : décret n 85-733 du 17 juillet 1985 modifié décret n 2007-772 du 10 mai 2007 et arrêté du 10 mai 2007 Le régime de l association régi par le décret n 85-733 du 17 juillet Plus en détail STATUTS DE MODEL SA MODEL AG - MODEL Ltd
STATUTS DE MODEL SA MODEL AG - MODEL Ltd Titre premier : Dénomination - Siège - But - Durée Article premier Il est formé, sous la raison sociale «MODEL SA», une société anonyme qui est régie par les présents Plus en détail Série des Traités du Conseil de l'europe - n 202. Convention européenne en matière d'adoption des enfants (révisée)
Série des Traités du Conseil de l'europe - n 202 Convention européenne en matière d'adoption des enfants (révisée) Strasbourg, 27.XI.2008 STCE 202 Adoption des enfants (révisée), 27.XI.2008 2 Préambule Plus en détail CENTRE DE MEDIATION DE MONTPELLIER STATUTS. Soumis à la loi du 1er juillet 1901 et au décret du 16 août 1901
CENTRE DE MEDIATION DE MONTPELLIER STATUTS Soumis à la loi du 1er juillet 1901 et au décret du 16 août 1901 A Montpellier le 4 mai 2000, les membres fondateurs suivants : M. Charles-Henri COSTE Mme Inge Plus en détail 4./4/14 DE DROIT AÉRIEN. (Montréal, 26 CONVENTION SURVENANT. (12 pages) 14-1044 DCTC_WP_DCTC_
DCTC Doc n o 33 4./4/14 CONFÉRENCE INTERNATIONALE DE DROIT AÉRIEN (Montréal, 26 mars 4 avril 2014) TEXTE REFONDU DE LA CONVENTION RELATIVE AUX INFRACTIONS ET À CERTAINS AUTRES ACTES SURVENANT À BORD DES Plus en détail CONVENTION D UNIDROIT SUR LE CREDIT-BAIL INTERNATIONAL (Ottawa, le 28 mai 1988)
CONVENTION D UNIDROIT SUR LE CREDIT-BAIL INTERNATIONAL (Ottawa, le 28 mai 1988) LES ETATS PARTIES A LA PRESENTE CONVENTION, RECONNAISSANT l importance d éliminer certains obstacles juridiques au crédit-bail Plus en détail 0.672.959.82. Traduction 1
Traduction 1 0.672.959.82 Convention entre la Confédération suisse et le Royaume de Norvège en vue d éviter les doubles impositions dans le domaine des impôts sur les successions Conclue le 7 décembre Plus en détail Guide de la pratique sur les réserves aux traités 2011
Guide de la pratique sur les réserves aux traités 2011 Texte adopté par la Commission du droit international à sa soixante-troisième session, en 2011, et soumis à l Assemblée générale dans le cadre de Plus en détail «OUTIL DE GESTION DE LA RELATION CLIENT - CRM» CONVENTION DE PRESTATIONS

References: Art. 1
 Art. 2
 Art. 1
 Art. 2
 art. 21
 Art.1
 Art. 1