Source: https://es.scribd.com/document/17844312/manual-motorola-z3
Timestamp: 2017-09-24 23:15:07+00:00

Document:
manual motorola z3
Cargado por David Alfredo Delgadillo Cossio
Descripción: manual en español del celular motorola z3
manual en español del celular motorola z3
Presentamos el nuevo teléfono inalámbrico MOTORIZR™ Z3 GSM.
Luz indicadora de carga Botón de pulsación Presione hacia abajo para cerrar el deslizador. Tecla programable izquierda Tecla browser Tecla enviar Realizar y contestar llamadas. Tecla de navegación Desplazarse hacia arriba, abajo, izquierda o derecha. Tecla programable derecha Tecla borrar/atrás Tecla encendido/fin Encender/apagar, colgar, salir de menús. Tecla central Abrir el menú principal y seleccionar elementos del menú. Luz indicadora de Bluetooth
Botón de pulsación Presionar hacia arriba para abrir el deslizador. Botones de volumen Ajustar el volumen del timbre cuando el deslizador está cerrado. Tecla inteligente* Seleccionar elementos del menú.
Lente de cámara y luz de la cámara de LED de alta intensidad (en la parte posterior del teléfono) Tecla Comando de voz Usar comandos de voz para realizar llamadas y para abrir y usar las aplicaciones del teléfono.
Altavoz del manos libres (en la parte posterior del teléfono)
Tecla de cámara Activar la cámara y tomar fotografías. Mini puerto USB Insertar el cargador de batería y los accesorios del teléfono.
Proveedor de servicio 10/15/07
10:10 Cámara
Oprima la tecla central s para abrir el Menú principal.
Oprima la tecla de Navegación S hacia arriba/abajo/ izquierda/derecha para resaltar una función del menú.
Mantenga oprimida la tecla de encendido P hasta que se ilumine la pantalla, para encender el teléfono.
Oprima la tecla Central s para seleccionarla.
Nota: Esta es la pantalla principal y la disposición estándar del menú principal. La pantalla principal y el menú principal de su teléfono pueden ser diferentes.
Motorola, Inc. Consumer Advocacy Office 1307 East Algonquin Road, Schaumburg, IL 60196 Motorola Argentina S.A. Suipacha 1111 - Piso 18 C1008AAW Buenos Aires, Argentina
Algunas funciones del teléfono móvil dependen de las capacidades y de la programación de la red de su proveedor de servicio. Además, es posible que su proveedor de servicio no active algunas funciones y/o que la programación de la red del proveedor limite la funcionalidad de éstas. Siempre comuníquese con su proveedor de servicio para conocer la funcionalidad y la disponibilidad de las funciones. Todas las funciones, la funcionalidad y otras especificaciones del producto, así como la información incluida en esta guía del usuario, se basan en la información más reciente disponible, la que se considera precisa en el momento de la impresión. Motorola se reserva el derecho de cambiar o modificar cualquier información o especificación sin previo aviso ni obligación. MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada están registrados en la Oficina de patentes y marcas registradas de los Estados Unidos. Todos los demás nombres de productos o de servicios pertenecen a sus respectivos dueños. Las marcas comerciales Bluetooth pertenecen a sus respectivos dueños y son utilizadas por Motorola, Inc. bajo licencia. Java y todas las demás marcas basadas en Java son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Sun Microsystems, Inc. en Estados Unidos y en
otros países. Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation y Windows XP es una marca comercial de Microsoft Corporation. © Motorola, Inc., 2006. Precaución: Los cambios o modificaciones realizadas en el teléfono radio, no aprobados expresamente por Motorola, invalidarán la autoridad del usuario para operar el equipo. Aviso de derechos de autor de software Los productos Motorola descritos en este manual pueden incluir software protegido por derechos de autor de Motorola y de terceros almacenado en las memorias de los semiconductores o en otros medios. Las leyes de Estados Unidos y de otros países reservan para Motorola y para otros proveedores de software ciertos derechos exclusivos sobre el software protegido por derechos de autor, como los derechos exclusivos para distribuir o reproducir dicho software. En consecuencia, no podrá modificarse, someterse a operaciones de ingeniería inversa, distribuirse ni reproducirse de forma alguna, según lo permitido por la ley, ningún software protegido por derechos de autor contenido en los productos Motorola. Asimismo, no se considerará que la compra de productos Motorola otorgue en forma directa, implícita, por exclusión ni de ningún otro modo una licencia sobre los derechos de autor, patentes o aplicaciones de patentes de Motorola ni de ningún otro proveedor de software, excepto la licencia normal, no exclusiva y sin regalías de uso que surge de las consecuencias legales de la venta de un producto. Número de manual: 6809507A20-O
mapa de menús . . . . . . . 7 Uso y cuidado. . . . . . . . . 9 aspectos esenciales . . . 10 acerca de esta guía . . 10 tarjeta SIM . . . . . . . . . . 11 batería. . . . . . . . . . . . . 12 encender y apagar el teléfono . . . . . . . . . 15 realizar una llamada . . 15 contestar una llamada . . . . . . . . . . . . 16 almacenar un número telefónico . . . 16 llamar a un número telefónico almacenado . . . . . . . . 17 búsqueda en el directorio telefónico . . . su número telefónico . . atracciones principales. . . . . . . . . . . fotografías . . . . . . . . . videos . . . . . . . . . . . . . reproductor de audio . . funciones del deslizador . . . . . . . . . . conexión inalámbrica Bluetooth™ . . . . . . . . mensajería de texto . . tarjeta de memoria . . . conexiones de cable. . actualizaciones del teléfono . . . . . . . . . . . 18 18 19 19 23 26 29 31 36 38 41 43
aspectos fundamentales . . . . . . . pantalla . . . . . . . . . . . . ingreso de texto . . . . . volumen . . . . . . . . . . . tecla de navegación . . tecla inteligente . . . . . comandos de voz . . . . altavoz del manos libres. . . . . . . . . . . . . . códigos y contraseñas . . . . . . . . bloquear y desbloquear el teléfono. . . . . . . . . .
44 44 48 52 52 52 53 56 56 57
personalizar . . . . . . . . . . perfiles de tono de timbre . . . . . . . . . . . hora y fecha . . . . . . . . . fondo de pantalla . . . . . protector de pantalla . . apariencia de la pantalla . . . . . . . . . . contestación con multitecla. . . . . . . . . . . llamadas. . . . . . . . . . . . . desactivar una alerta de llamada . . . . . respuesta retrasada. . . llamadas recientes. . . . remarcar . . . . . . . . . . . devolver una llamada. . . ID de llamada. . . . . . . . llamadas de emergencia . . . . . . . . . correo de voz. . . . . . . . 6
58 58 59 60 60 61 62 63 63 63 63 65 66 66 67 67
otras funciones . . . . . . . 69 llamada avanzada. . . . . 69 directorio telefónico. . . 74 mensajes . . . . . . . . . . . 82 mensajería instantánea . . . . . . . . . 85 personalizar . . . . . . . . . 86 duración y costos de llamadas . . . . . . . . . 89 manos libres . . . . . . . . 91 llamadas de datos y de fax . . . . . . . . . . . . 92 red . . . . . . . . . . . . . . . . 95 organizador personal . . . 95 seguridad. . . . . . . . . . . 99 diversión y juegos . . . 100 servicio y reparaciones . . . . . . . . 105 Datos SAR . . . . . . . . . . 106 Datos SAR . . . . . . . . . . 108
Conformidade de la Unión Europea . . Información de seguridad . . . . . . . . Garantía (excepto México). . . . . . . . . . . . . Garantía (México) . . . . Garantía . . . . . . . . . . . . Información de la OMS . . . . . . . . . . Registro . . . . . . . . . . . . Ley de exportaciones. . . Reciclaje . . . . . . . . . . . . Prácticas inteligentes. . . índice . . . . . . . . . . . . . .
110 112 117 121 123 127 127 128 128 129 131
menú principal n Directorio tel s Llams recientes É
Herramientas • Aplicaciones SIM * • Calculadora • Agenda • Despertador • Servicios de discado • Marcado fijo • Marcar a servicio* • Marcado rápido • IM * • Lista de Activación * • Reloj mundial • Registro de voz Multimedia • Cámara • Cámara de video • Imágenes • Sonidos • Videos
• Filtrar por • Llams recibidas • Llams hechas • Llamadas perdidas • Apuntes • Duración de llams • Tiempos de datos • Volúmenes de datos
Acceso Web • Browser • Favoritos • Páginas almacenadas • Historial • Ir a página • Config Browser • Sesiones Web Juegos y Aps Aplicación de ayuda Programación • (consulte la página siguiente)
Mensajes • Mensaje nuevo • Mensajes de email • Buzón de mensaje • Correo de voz • Msjs Browser * • Buzón de salida • Borradores • Plantillas • Servicios de info*
Ésta es la disposición estándar del menú principal. El menú de su teléfono puede ser diferente. Consejo: Oprima D para salir del menú actual o O para salir de todos los menús. * funciones opcionales
menú programación l Personalizar
Pantalla principal Menú principal Estilo de color Saludo Fondo de pantalla Prot. pantalla Tono de deslizamiento Marcado rápido *
Tono de timbre • Estilo • Detalle estilo Conexión • Enlace Bluetooth • Prog USB • MOTOSYNC™ Transfer llams • Llams de voz • Llams de fax • Llams de datos • Cancelar todo • Estado transferencia Config llam entrante • Cron en llamada • Config costo llam * • Mi ID de llamada • Voz y fax • Opc para contestr • Llam en espera
Config inicial • Hora y fecha • Marcado rápido • Remarcado auto • Tiempo activo de pantalla • Luz de fondo • Luz de estado • Configuración TTY * • Desplazar • Teléfono cerrado • Desplaz texto • Idioma • Brillo • DTMF • Reinicio General • Borrado general Estado del teléfono • Mis núms de tel • Info de crédito/Disponible * • Línea activa* • Medidor de bat • Ubicación de descarga • Dispositivos alma • Actualización de software * • Otra información Audífono • Contestar auto • Marcar voz Prog. para auto • Contestar auto • Manos libres auto • Retraso al apagarse * • Tiempo de carga *
Modo avión • Modo avión • Preguntar al inicio Red • • • • • • • Red nueva Configuración red Redes disponibles Mi lista de redes* Tono de servicio Timbre de red Tono llam perdida
Seguridad • Bloq de teléfono • Bloq de teclado • Bloq de funciones • Marcado fijo • PIN SIM • Contraseñas nvas • Manejo de certificado • Bloq de llamadas • Restringir llams ProgramaciónJava™ • Sistema Java • Borrar aplicaciones • Aplicación vibración • Aplicación volumen • Prioridad de aplicación * • Luz de fondo aplicación • Set Standby App * • DNS IP *
Para proteger su teléfono Motorola, manténgalo alejado de: todo tipo de líquidos No exponga su teléfono al agua, a la lluvia, a la humedad extrema, al sudor ni a otro tipo de humedad. polvo y suciedad No exponga su teléfono al polvo, a la suciedad, a arena, a alimentos ni a otros materiales no apropiados.
calor o frío extremo Evite temperaturas inferiores a -10ºC/14ºF o superiores a 45°C/113°F.
soluciones de limpieza Para limpiar su teléfono, use sólo un paño suave y seco. No use alcohol ni otras soluciones de limpieza.
el suelo No deje caer su teléfono.
Esto significa que, en la pantalla de inicio:
PRECAUCIÓN: Antes de usar el teléfono por primera vez, lea la Información legal y de seguridad importante que se incluye en las páginas de bordes grises en la parte posterior de esta guía.
1 Oprima la tecla central s para abrir el menú. 2 Oprima la tecla de navegación S para desplazarse a e Mensajes y oprima la tecla central s para seleccionarlo. 3 Oprima la tecla de navegación S para desplazarse a Mensaje nuevo, y oprima la tecla central s para seleccionarlo.
Esta guía muestra cómo ubicar una función del menú, tal como se indica a continuación: Búsqueda: s > e Mensajes > Mensaje nuevo
símbolos Esto significa que la función depende de la red, de la tarjeta SIM o de la suscripción, y es posible que no esté disponible en todas las áreas. Para obtener más información, comuníquese con su proveedor de servicio. Esto significa que la función requiere un accesorio opcional.
su número telefónico y los ingresos del directorio telefónico. Para insertar y usar una tarjeta de memoria, consulte la página 38. 1 Oprima el seguro de liberación de la tapa de batería.
Precaución: No doble ni raye la tarjeta SIM. Manténgala alejada de la electricidad estática, el agua y la suciedad. Apague el teléfono antes de instalar o retirar la tarjeta SIM. Su tarjeta Módulo de identidad del abonado (SIM) contiene información personal, tal como
2 Levante y quite la tapa de la batería.
3 Sostenga la tarjeta SIM con la muesca del ángulo inferior derecho y la placa dorada hacia abajo. Deslice la tarjeta SIM en la ranura, tal como se ilustra.
• Use siempre baterías y cargadores Motorola Original. La garantía no cubre daños provocados por el uso de baterías y/o cargadores que no sean Motorola. • Las baterías nuevas o almacenadas durante un período prolongado pueden demorarse más en cargar. • Cuando cargue la batería, manténgala a temperatura ambiente.
La vida útil de la batería depende de la red, de la intensidad de la señal, de la temperatura, de las funciones y de los accesorios que utilice. 12
• Si guarda la batería, manténgala descargada en un lugar frío, oscuro y seco. • Nunca exponga las baterías a temperaturas inferiores a -10ºC (14ºF) ni superiores a 45ºC (113ºF). Cuando salga de su vehículo, lleve siempre el teléfono con usted.
• Es normal que las baterías se desgasten gradualmente y necesiten cargarse por más tiempo. Si nota un cambio en la vida útil de la batería, probablemente deberá comprar una nueva.
Comuníquese con el centro de reciclaje local para conocer los métodos de desecho correctos de las baterías.
Advertencia: Jamás arroje las baterías al fuego, ya que pueden explotar. Antes de usar el teléfono, lea la información sobre la seguridad de la batería en la sección “Información general y de seguridad” que se incluye en las páginas de borde gris en la parte posterior de esta guía.
Las baterías nuevas no están totalmente cargadas. Conecte el cargador de batería al puerto mini USB del teléfono y enchufe el otro extremo a una toma de corriente. El teléfono puede tardar varios segundos antes de comenzar a cargar la batería. La luz indicadora de carga de la batería muestra cuándo la batería se está cargando. Al finalizar la carga, en la pantalla aparece Carga completa. Consejo: Relájese, no puede sobrecargar la batería. Se desempeñará mejor una vez que la cargue y descargue por completo unas cuantas veces.
Nota: Puede cargar la batería conectando el cable del mini-puerto USB del teléfono a un puerto USB de la computadora. Tanto el teléfono como la computadora deben estar encendidos, y la computadora debe tener instalados los controladores de software adecuados. Los cables y los controladores de software están disponibles en los equipos de datos Motorola Original que se venden por separado.
pantalla muestra SIM bloqueada. Comuníquese con su proveedor de servicio. Para encender el teléfono, mantenga oprimida la tecla de encendido/fin O hasta que el teclado o la pantalla se enciendan. Si se le indica, ingrese el código PIN de la tarjeta SIM de ocho dígitos y/o el código de desbloqueo de cuatro dígitos. Para apagar el teléfono, mantenga oprimida O algunos segundos.
Precaución: El teléfono puede solicitar el código PIN de la tarjeta SIM al encenderlo. Si ingresa un código PIN incorrecto tres veces antes de ingresar el código correcto, la tarjeta SIM se desactiva y la
Abra el deslizador, luego ingrese un número telefónico y oprima la tecla enviar N para realizar una llamada.
Para realizar una llamada mediante Marcar voz, consulte la página 53. Para “colgar” oprima la tecla de , encendido/fin O. Consejo: Puede realizar una llamada con el deslizador cerrado. Seleccione un registro de directorio telefónico, luego oprima la tecla enviar N para llamar al número.
algún archivo de música. El indicador de estadoø de EDGE aparece en la parte superior de la pantalla cuando puede recibir datos de una red EDGE.
almacenar un número telefónico
Puede almacenar un número telefónico en la memoria del teléfono o en la tarjeta SIM. Los contactos de la tarjeta SIM sólo tienen Nombre y Número. Búsqueda: s > n Directorio tel, luego oprima Opciones > Crear nuevo > Contacto de teléfono o Contacto de SIM 1 Escriba un nombre y otros detalles para el número telefónico. Para modificar los detalles, desplácese a ellos y oprima la tecla central s.
Cuando el teléfono timbre y/o vibre, sólo abra el deslizador u oprima la tecla enviar N para contestar. Para “colgar” oprima la tecla de , encendido/fin O. Nota: Su teléfono no puede recibir datos de una red EDGE mientras se encuentra reproduciendo videos o 16
2 Oprima la tecla Listo para almacenar el número. Para modificar o borrar un ingreso del directorio telefónico, consulte la página 76. Para almacenar una dirección de email, consulte la página 74. Notas acerca de los ingresos de la tarjeta SIM: • Sólo puede almacenar un Nombre y Número para ingresos del directorio telefónico almacenados en la tarjeta SIM. • Para elegir si el teléfono almacena los ingresos en la memoria del teléfono o en la tarjeta SIM, vaya a la pantalla principal y oprima s > n Directorio telefónico, luego oprima Opciones > Configuración > Almacenamiento predeterminado > Teléfono o Tarjeta SIM.
• Su directorio telefónico puede mostrar los ingresos almacenados en la memoria del teléfono o en la tarjeta SIM. Para elegir qué ingresos ver, oprima s > n Directorio tel, luego oprima Opciones > Ver. Puede seleccionar Tel y tarjeta SIM, Tarjeta SIM o Contactos de teléfono.
llamar a un número telefónico almacenado
Búsqueda: s > n Directorio tel 1 Desplácese a un ingreso del directorio telefónico. 2 Oprima N para llamar al ingreso. Para realizar una llamada mediante Marcar voz a un ingreso del directorio telefónico, consulte la página 53.
búsqueda en el directorio telefónico
Búsqueda: s > n Directorio tel Oprima las teclas correspondientes del teclado para ingresar las primeras letras del ingreso que desee.
D #, seleccione un ingreso, oprima la tecla Ver, oprima la tecla Opciones y seleccione Modificar. Si no conoce su número telefónico, comuníquese con su proveedor de servicio.
En la pantalla principal, oprima latecla borrar/atrás D y luego # para ver su número. Consejo: ¿Desea ver su número telefónico mientras está en una llamada? Oprima Opciones > Mi número de tel. Puede modificar el nombre y el número telefónico almacenado en la tarjeta SIM. En la pantalla principal, oprima 18
¡Con su teléfono puede hacer mucho más que simplemente realizar y recibir llamadas!
tome una fotografía (deslizador cerrado)
Con el deslizador cerrado, presione la tecla cámara j para ver el visor de la cámara de pantalla completa. Su teléfono toma fotografías en formato de paisaje estándar cuando el deslizador está cerrado.
El teléfono tiene una cámara digital de 2 megapíxeles que puede tomar fotografías de una resolución de hasta 1200 x 1600 píxeles. El teléfono está diseñado para ser usado en el modo cámara cuando el deslizador está cerrado. Sólo apunte y dispare para tomar una fotografía y luego oprima Enviar para compartirla con sus amigos.
Modo de cámara (fotografía o video)
Salir de la cámara. Luz Resolución
• Para almacenar la fotografía, oprima Opciones > Sólo almacenar. Atajo: Oprima la tecla de cámara j o la tecla central s para almacenar la fotografía rápidamente. • Para enviar la fotografía en un mensaje, oprima la tecla Enviar (vea la página 36). • Para desechar la fotografía, oprima la tecla borrar/atrás D.
Almacenamiento (teléfono o tarjeta de memoria)
Zoom 1x Opciones Punto de enfoque
Oprima S hacia arriba o abajo para ver la programación de la cámara; oprima hacia la izquierda o derecha para cambiar.
Abrir el menú de imágenes.
tome una fotografía (deslizador abierto)
Con el deslizador abierto, oprima s > h Multimedia > Cámara para ver el visor de la cámara. El teléfono toma fotografías en formato de retrato cuando el deslizador está abierto.
Consejo: Para tomar fotografías en ambientes con poca luz, oprima Opciones > Luz Encendida para encender la luz de la cámara de LED de alta intensidad. Oprima la tecla de cámara j para tomar la imagen que aparece en el visor. 20
Cronómetro Modo de cámara (fotografía o video) Oprima S hacia arriba o abajo para ver la programación de la cámara; oprima hacia la izquierda o derecha para cambiar.
Resolución Almacenamie nto (teléfono o tarjeta de memoria) Punto de enfoque
Oprima la tecla de cámara j para tomar la imagen que aparece en el visor. • Para almacenar la fotografía, oprima Opciones > Sólo almacenar. Atajo: Oprima la tecla de cámara j o la tecla central s para almacenar la fotografía rápidamente. • Para enviar la fotografía en un mensaje, oprima la tecla Enviar (consulte la página 36). • Para desechar la fotografía, oprima la tecla borrar/atrás D.
Zoom 1x Salir
Salir de la cámara.
Abrir el menú imágenes.
Consejo: Para tomar fotografías en ambientes con poca luz, oprima Opciones > Luz Encendida para encender la luz de la cámara de LED de alta intensidad.
programación de la cámara
Cuando el visor está activo, oprima Opciones para seleccionar opciones de la cámara: opciones Ir a Imágenes Vea imágenes y fotografías almacenadas. Oprima la tecla Opciones para realizar diversas acciones (como Borrar, Renombrar, o Mover) en una imagen. Ir a Cambie el modo a la cámara de modo video video. Luz encendida/ Encienda la luz de cámara de Luz apagada LED de alta intensidad para tomar fotografías en ambientes poco iluminados, apáguela cuando haya terminado.
Programar un cronómetro para que la cámara tome una fotografía. Config cámara Ajuste la programación de las fotografías: • Resolución • Calidad • Tono de obturador Cambiar Vea y almacene las imágenes en dispositivo el teléfono o en la tarjeta de de almacememoria. namiento Espacio libre Vea cuánta memoria queda para almacenar imágenes.
opciones Toma programada
Con el deslizador abierto o cerrado, oprima s > h Multimedia > Cámara de video para ver el visor de la cámara de video.
Modo de cámara (fotografía o video) Minutos de video restantes
Consejo: Si desea enviar un video en un mensaje, la duración del video debe ajustarse a MMS. Para configurar la duración, oprima Opciones > Configuración cámara de video > Duración de video. 1 Oprima la tecla de cámara j para comenzar a grabar el video. 2 Oprima la tecla Alto para dejar de grabar el video. • Para obtener una vista previa, almacenar o descartar el video, oprima la tecla Opciones. Atajo: Oprima la tecla de cámara j o la tecla central s para almacenar el video rápidamente. • Para enviar el video en un mensaje, oprima la tecla Enviar (consulte la página 36).
Salir de la cámara de video. Salir Luz
Zoom 1x Opciones
Resolución Abrir el menú de video.
Oprima S hacia arriba o abajo para ver la programación de la cámara de video; oprima hacia la izquierda o derecha para cambiar.
• Para descartar el video, oprima la tecla borrar/atrás D. Cuando el visor de la cámara de video esté activo, oprima Opciones para seleccionar opciones de video: opciones Ir a Videos Vea los videos almacenados. Oprima la tecla Opciones para realizar diversas acciones (como Borrar, Renombrar, o Mover) en un video. Vaya a modo Cambie el modo a la cámara fotografía fotográfica. Luz Encienda la luz de la cámara para encendida/ grabar videos en ambientes con Luz apagada poca luz, apáguela cuando haya terminado.
opciones Configuración Ajuste la programación de video: de la cámara • Repetir auto de video • Pantalla completa • Calidad de video • Duración de video • Resolución • Grabando sonido Cambiar Vea y almacene los videos en dispositivo el teléfono o en la tarjeta de de almace- memoria. namiento Nota: Esta opción aparece sólo cuando hay una tarjeta de memoria instalada. Ver cuánta memoria queda para almacenar videos.
Búsqueda: s > h Multimedia > Videos > videoclip
Oprima S hacia arriba para dejar en pausa/ reproducir, oprima hacia abajo para detener. Oprima S hacia la izquierda o derecha para saltar al videoclip siguiente/ anterior.
Nota: Las opciones de su teléfono pueden variar. La mayoría de las opciones se aplican sólo a los videos grabados por el usuario y no están disponibles para los videos preinstalados. opciones Reproducir Ampliar la imagen de video para pantalla llenar la pantalla. completa Enviar Enviar un video mediante una conexión inalámbrica Bluetooth™ o en un mensaje. Nota: Esta opción aparece sólo cuando el tamaño de archivo de video es lo suficientemente pequeño para enviarlo.
El cronómetro muestra el porcentaje reproducido. Nombre del videoclip 00:07/00:12 Opciones Atrás Volver a la pantalla anterior.
Abrir el menú de video.
Desde la lista de videos almacenados, oprima Opciones para seleccionar opciones de video.
opciones Ver dispositivo de almacenamiento
Vea y almacene los videos en el teléfono o en la tarjeta de memoria. Nota: Esta opción aparece sólo cuando hay una tarjeta de memoria instalada. Active la videocámara para grabar un nuevo video. Seleccione esta opción para Borrar, Mover, Copiar, o Renombrar un video. Marque uno o más videos que desee borrar, mover, copiar o asignar a una categoría. Cree una nueva categoría o vea los videos de una categoría seleccionada.
Crear un nuevo video Administrar
opciones Asignar a Asigne videos a una categoría. categoría Configuración Ajuste la programación de video. de videos Espacio libre Ver cuánta memoria queda para almacenar videos. Propiedades Ver detalles del archivo de video.
El teléfono puede reproducir y guardar los archivos de música MP3. Puede usar una tarjeta de memoria extraíble opcional con el teléfono para almacenar más canciones (consulte la página 38). Búsqueda: s > h Multimedia > Sonidos > nombre de canción
Marcar/ Desmarcar Categorías
Oprima S hacia arriba para reproducir o poner en pausa. Oprima S hacia abajo para detener. Oprima S derecha o izquierda para reproducir la canción anterior o siguiente. Use los botones de volumen del costado izquierdo del teléfono (vea la ilustración de la página 2) para controlar el volumen de la música. Para descargar canciones al teléfono, consulte la página 102. Para copiar archivos entre el teléfono y la computadora, consulte la página 41. Nota: Es posible que el teléfono no reproduzca archivos MP3 que tengan una velocidad de bits superior a 128 kbps. Si intenta descargar o reproducir uno de estos
archivos, el teléfono le puede mostrar un error o le pide que borre el archivo. Consejo: Puede escuchar música mientras está en movimiento. Use el Modo avión para que el teléfono sea seguro de usar, incluso si está en un avión. Consulte la página 104.
El teléfono también tiene una aplicación Java de reproductor de audio digital que puede usar para reproducir música, crear listas de reproducción y organizar sus archivos de música. Búsqueda: s > Q Juegos y Aps > Reproductor de audio digital
Oprima S hacia arriba o abajo para resaltar una opción y oprima la tecla central s para seleccionarla: opciones Listas de reproducción Artistas Álbumes Canciones
opciones Géneros
Seleccione un tipo de música para ver y reproducir sus canciones.
Crear o reproducir una lista de reproducción. Seleccione un artista para ver o reproducir sus canciones. Seleccione un álbum para ver o reproducir sus canciones. Vea y reproduzca canciones individuales. Nota: Todas las canciones del teléfono aparecen en la lista Canciones. Algunas canciones no tienen ninguna información de Artista, Álbum ni Género almacenada, de modo que no aparecen en esas listas.
Oprima S hacia arriba o abajo para resaltar una canción, luego oprima la tecla central s para reproducirla o detenerla. Oprima S derecha o izquierda para reproducir la canción anterior o siguiente. Use los botones de volumen del costado izquierdo del teléfono (vea la ilustración de la página 2) para controlar el volumen de la música.
funciones del deslizador
tono de deslizador
Programe un tono de deslizador para que se reproduzca cuando abra o cierre el deslizador: Búsqueda: s > w Programación > Personalizar > Tono deslizamiento.
La programación Teléfono cerrado determina lo que ocurre cuando cierra el deslizador bajo las siguientes condiciones: Finalizar tarea Fin de la llamada Finalizar reproducción Continuar tarea Continuar llamada Cerrar reproductor. Continúa reproduciendo música, con los controles de música en la pantalla principal.
función deslizador cerrado
Programe el teléfono para continuar ejecutando aplicaciones activas o cerrar las aplicaciones activas cuando cierre el deslizador. Búsqueda: s > w Programación > Config inicial > Teléfono cerrado > Continuar tarea o Finalizar tarea.
En llamada Reproductor de audio
Reprodu ctor de música digital
Finalizar tarea Finalizar reproducción
Continuar tarea Finalizar reproducción. El motor de aplicación Java continúa ejecutándose en el fondo. Cuando vuelve a abrir Juegos y Aps se le indica Reanudar, Suspender, o Finalizar reproducción. Para prolongar la vida útil de la batería, apague el motor de la aplicación Java cuando no lo esté utilizando.
Finalizar tarea Fin
Continuar tarea Cambiar del modo retrato a paisaje, mostrar visor de pantalla completa
La cámara del teléfono muestra un visor de pantalla completa y toma fotografías en el formato de paisaje estándar cuando el deslizador está cerrado. Para obtener instrucciones sobre cómo usar la cámara, consulte la página 19. La cámara de video muestra un visor de pantalla completa y graba videos en el formato de paisaje estándar cuando el deslizador está abierto o cerrado. Para obtener instrucciones sobre cómo usar la cámara de video, consulte la página 23.
Puede bloquear el teclado del teléfono para evitar presionar accidentalmente las teclas (por ejemplo, al llevar su teléfono en un bolso o bolsillo). Para bloquear manualmente el teclado y los botones laterales: Mantenga oprimido * en la pantalla principal. Las teclas permanecen bloqueadas hasta que cierra y vuelve a abrir el deslizador. Puede programar su teléfono para bloquear automáticamente el teclado y los botones laterales cuando el teléfono esté en reposo y el deslizador esté cerrado. Oprima s > w Programación > Seguridad > Bloquear teclado > Contador, luego programe el tiempo de retraso para bloquear las teclas (2 segundos, 4 segundos, o 8 segundos). Las teclas se bloquean cuando cierra el deslizador y se
desbloquean cuando lo abre. Para desactivar la función de bloqueo automática, oprima s > w Programación > Seguridad > Bloquear teclado > Contador > Desactivar. Para desbloquear el teclado y los botones laterales: Oprima una tecla, luego siga las instrucciones en pantalla. Nota: Las llamadas entrantes desbloquean el teclado.
Su teléfono admite conexiones inalámbricas Bluetooth. Puede conectar el teléfono con un audífono Bluetooth o con un equipo para automóvil para hacer llamadas de manos libres. Puede conectar el teléfono con un teléfono o con una
computadora compatible con conexiones Bluetooth para intercambiar archivos. Nota: El uso de teléfonos inalámbricos durante la conducción puede ocasionar distracción. Corte la llamada si no puede concentrarse en la conducción. Además, el uso de dispositivos inalámbricos y sus accesorios puede estar prohibido o restringido en ciertas áreas. Obedezca siempre las leyes y las regulaciones sobre el uso de estos productos. Para una seguridad máxima de la conexión Bluetooth, siempre debe conectar dispositivos Bluetooth en un entorno seguro y privado.
Nota: Para prolongar la vida útil de la batería, use este procedimiento para programar la conexión Bluetooth en Desactivado cuando no esté en uso. El teléfono no se conectará a otro dispositivo hasta que programe Bluetooth nuevamente en Encendido y vuelva a conectar el teléfono al dispositivo.
usar un audífono o un equipo de manos libres para automóvil
Antes de intentar conectar el teléfono con un dispositivo manos libres, asegúrese de que el dispositivo esté encendido y listo en modo asociación o vinculación (consulte la guía del usuario del dispositivo). Puede conectar el teléfono sólo a un dispositivo a la vez. Búsqueda: s > w Programación > Conexión > Enlace Bluetooth > Dispositivos de audio > [Buscar dispositivos]
Búsqueda: s > w Programación > Conexión > Enlace Bluetooth > Configuración > Encender > Activado 32
El teléfono muestra los dispositivos que encuentra dentro del alcance. 1 Desplácese hasta un dispositivo de la lista y oprima la tecla central s. 2 Oprima la tecla Sí u OK para conectar el dispositivo. 3 Si es necesario, ingrese la contraseña del dispositivo (por ejemplo, 0000) y oprima la tecla OK. Cuando el teléfono está conectado, aparece el indicador Bluetooth O en la pantalla principal y la luz indicadora de Bluetooth destella. Atajo: Cuando la conexión Bluetooth está activada, su teléfono puede conectarse automáticamente a un dispositivo manos libres que ha usado antes. Sólo encienda el dispositivo y acérquelo al teléfono.
copiar archivos en otro dispositivo
Puede copiar un archivo multimedia, ingreso de directorio, evento de agenda o un favorito a otro teléfono o computadora que admita conexiones Bluetooth. Nota: No puede copiar algunos objetos con derechos de autor. Antes de intentar copiar un archivo a otro dispositivo, asegúrese de que el dispositivo receptor esté activado y listo en el modo de detección. Además, asegúrese de que el dispositivo no esté ocupado con otra conexión Bluetooth. 1 En su teléfono, desplácese al objeto que desea copiar en el otro dispositivo.
2 Oprima Opciones y luego seleccione: • Administrar > Copiar para un archivo multimedia. • Enviar contacto > Bluetooth para un ingreso del directorio telefónico. • Enviar para un evento de agenda o favorito. 3 Seleccione un nombre de dispositivo reconocido o [Busc dispositivos] para buscar el dispositivo al que desea copiar el objeto. Nota: Una vez que conecte el teléfono a un dispositivo Bluetooth, ese dispositivo puede iniciar una conexión Bluetooth similar con su teléfono. La pantalla muestra el indicador Bluetooth O cuando hay una conexión Bluetooth.
recibir archivos de otro dispositivo
Antes de intentar recibir un archivo de otro dispositivo, asegúrese de que la conexión Bluetooth del teléfono esté activada (consulte la página 32). 1 Coloque su teléfono cerca del dispositivo y envíe el archivo desde éste. Si su teléfono y el dispositivo emisor no se reconocen, coloque el teléfono en modo de detección para que el dispositivo emisor pueda detectarlo. Oprima s > w Programación > Conexión > Enlace Bluetooth > [Encuéntrame]. 2 Oprima la tecla Aceptar del teléfono para aceptar el archivo del otro dispositivo. Su teléfono informa del término de la transferencia del archivo. Si es necesario, oprima la tecla Guardar para guardar el archivo.
enviar archivos a una impresora
Puede enviar un archivo multimedia, un ingreso del directorio telefónico o un evento de la agenda desde su teléfono a una impresora que admita conexiones Bluetooth. Nota: Puede imprimir en páginas tamaño A4 o carta americana. Para imprimir en otros tamaños, copie el objeto a una computadora enlazada e imprima desde ahí. 1 En el teléfono, desplácese al objeto que desea imprimir y oprima Opciones > Imprimir. 2 Si están disponibles, seleccione objetos adicionales u opciones de impresión, luego seleccione Imprimir para continuar. 3 Seleccione un nombre de impresora reconocido o [Busc dispositivos] para buscar la impresora a la que desee enviar el objeto.
funciones conectarse a un dispositivo reconocido s > w Programación > Conexión > Enlace Bluetooth > Dispositivos de audio > nombre del dispositivo terminar la conexión con el dispositivo Desplácese al nombre del dispositivo y oprima la tecla Descone. cambiar a un audífono o a un equipo para automóvil durante una llamada Oprima la tecla Opciones > Usar Bluetooth.
funciones volver al teléfono durante una llamada Para cambiar de un audífono o equipo para automóvil a su teléfono durante una llamada: Oprima la tecla Opciones > Usar celular. mover archivo multimedia al dispositivo Precaución: Mover un archivo elimina el archivo original del teléfono. Si desea guardar el archivo original, use la función copiar descrita en la página 33. Desplácese al archivo, oprima Opciones > Administrar > Mover y seleccione el nombre del dispositivo.
funciones modificar propiedades del dispositivo reconocido Desplácese hasta el nombre del dispositivo, oprima Opciones > Modificar. programar opciones de Bluetooth s > w Programación > Conexión > E Enlace Bluetooth > Configuración
Para conocer más funciones de mensajería, consulte la página 82.
Un mensaje de texto puede contener texto, imágenes, sonidos u otros objetos multimedia. Puede agregar varias páginas a un mensaje y colocar texto y
objetos multimedia en cada página. Puede enviar un mensaje a otros teléfonos compatibles o a direcciones de email. Búsqueda: s > e Mensajes > Mensaje nuevo > Mensaje 1 Oprima las teclas del teclado para ingresar el texto en la página (para obtener más información acerca del ingreso de texto, consulte la página 48) Para insertar imagen, sonido, video u otro objeto en la página, oprima Opciones > Insertar. Seleccione el tipo de archivo y el archivo. Para insertar otra página en el mensaje, ingrese el texto u objetos en la página actual y oprima Opciones > Insertar > Página nueva. Puede ingresar más texto y objetos en la página nueva.
2 Cuando termine el mensaje, oprima Opciones > Opciones de envío para configurar opciones del mensaje (tales como Asunto y Prioridad). 3 Cuando termine de configurar las opciones del mensaje, oprima la tecla Listo. 4 Oprima la tecla Enviar a para seleccionar los destinatarios del mensaje. Puede: • Seleccionar uno o más ingresos del directorio telefónico (oprima S para desplazarse hasta un ingreso y oprima la tecla central s para seleccionarlo. • Ingrese un nuevo número o dirección de email (oprima Opciones > Ingresar número o Ingresar email).
5 Oprima la tecla Enviar para enviar el mensaje. El teléfono le puede decir que es un Msj de multimedia, si contiene varias páginas u objetos multimedia. Algunos teléfonos o redes distintas no admiten mensajes con imagen. Oprima la tecla Sí para enviar el mensaje. Para guardar o cancelar el mensaje, oprima Opciones > Guardar en borrador o Cancelar mensaje.
• A medida que lee el mensaje, aparecen imágenes y animaciones. • Los archivos de sonido se reproducen a medida que lee mensaje. Use los botones de volumen para ajustar el volumen del sonido. • Los anexos están agregados al final del mensaje. Para abrir un archivo adjunto, desplácese al indicador de archivo/nombre de archivo y oprima la tecla Ver (imagen), Reproducir (sonido) o Abrir (vCard de directorio telefónico, ingreso de vCalendar de agenda o tipo de archivo desconocido).
Cuando recibe un mensaje, el teléfono reproduce una alerta y la pantalla muestra Mensaje nuevo con un indicador de mensaje tal como É. Oprima la tecla Leer para abrir el mensaje. Si el mensaje contiene objetos multimedia: 38
Puede almacenar fotografías, música y otros archivos multimedia en una tarjeta de memoria MicroSD extraíble
opcional. Su teléfono puede utilizar una tarjeta de memoria de hasta 2 GB de capacidad.
insertar y quitar una tarjeta de memoria
Precaución: No doble ni raye la tarjeta de memoria.Manténgala alejada de la electricidad estática, el agua y la suciedad. Apague el teléfono antes de instalar o retirar la tarjeta de memoria. Para insertar la tarjeta de memoria: 1 Oprima el seguro de liberación de la tapa de batería.
3 Sostenga la tarjeta de memoria con los contactos metálicos hacia abajo y deslice la tarjeta de memoria debajo de la banda metálica, tal como se ilustra.
Para retirar la tarjeta de memoria: Presione contra la lengüeta de retención y deslice la tarjeta de memoria fuera de la ranura.
No puede copiar ni mover algunos archivos con derechos de autor. Para copiar archivos entre la tarjeta de memoria y una computadora, puede usar una conexión de cable (consulte la página 41) o una conexión Bluetooth (consulte la página 33). Para ver el nombre de la tarjeta de memoria, memoria disponible y otra información acerca de la tarjeta: Búsqueda: s > w Programación > Estado del teléfono > Dispositivos alma 1 Oprima S para desplazarse hasta la tarjeta de memoria. 2 Oprima la tecla central s para ver la información de la tarjeta de memoria. Su teléfono almacena el contenido que usted agrega, como tonos de timbre o juegos, en la memoria de usuario. Su proveedor
ver y cambiar información de la tarjeta de memoria
Para ver los archivos almacenados en la tarjeta de memoria y en el teléfono, abra una lista de archivos, tal como Imágenes (consulte la página 100). Los iconos pueden indicar si un archivo está almacenado en la memoria del teléfono (®) o en la tarjeta de memoria (©).Para copiar o mover un archivo desde el teléfono a la tarjeta de memoria, resáltelo en la lista y oprima Opciones > Administrar > Copiar o Mover > Tarjeta de memoria. 40
de servicio puede almacenar algún contenido en la memoria de usuario antes de que usted reciba el teléfono. o bien Oprima Opciones para ver el menú Dispositivos alma, que permite dar Formato o Cambiar el nombre de la tarjeta de memoria.
El teléfono tiene un puerto mini-USB, de modo que puede conectarlo a una computadora para transferir datos.
Nota: Los cables de datos USB y el software de soporte Motorola Original se venden por separado. Revise la computadora o el dispositivo portátil para determinar el tipo de cable que necesita. Para transferir datos entre el teléfono y la computadora, debe instalar el software incluido con el equipo de datos Motorola Original. Para obtener más información, consulte la guía del usuario del equipo de datos. Para realizar llamadas de datos por medio de una computadora conectada, consulte la página 92.
conectar la tarjeta de memoria a una computadora
Puede usar una conexión de cable para acceder a la tarjeta de memoria del teléfono con una computadora.
Nota: Cuando el teléfono está conectado a una computadora, sólo puede tener acceso a la tarjeta de memoria a través de la computadora. en el teléfono: Oprima s > w Programación > Conexión > Programación USB > Conexión predeterminada > Tarjeta de memoria. Con esto, dirige la conexión USB hacia su tarjeta de memoria. Conecte el cable USB Motorola Original en el puerto para accesorios del teléfono y a un puerto USB disponible en la computadora. Luego, siga estos pasos: en la computadora: 1 Abra la ventana “Mi PC” donde la tarjeta , de memoria del teléfono aparece como un icono de “Disco extraíble” . 42
2 Haga clic en el icono de “Disco extraíble” para tener acceso a los archivos de la tarjeta de memoria de su teléfono. 3 Para almacenar los archivos que desee en la tarjeta de memoria, arrástrelos y colóquelos de la siguiente forma: Archivos MP3 o AAC: > audio > celular protectores de pantalla: > imagen > celular fondos de pantalla: > imagen > celular videoclips: > imagen > celular 4 Cuando termine, para retirar el dispositivo, seleccione el icono “Quitar hardware en forma segura” en la bandeja de sistema en la parte inferior de la pantalla de la computadora. Luego, seleccione “USB Mass Storage Devices” y “Stop” . 5 Seleccione “USB Mass Storage Device” y luego “OK” .
en el teléfono: Para volver a Datos como conexión USB predeterminada, oprima s > w Programación > Conexión > Programación USB > Conexión predeterminada > Conexión de datos.
Nota: Las actualizaciones del software no afectan los ingresos del directorio telefónico u otros ingresos o archivos personales. Si recibe una actualización de software pero decide instalarla más tarde, consulte la página 95.
A veces, pensamos en la forma de hacer que el software del teléfono sea más rápido o más eficiente después de que adquirió el teléfono. Puede descubrir si su teléfono se puede actualizar en: www.hellomoto.com/update
Consulte la página 1 donde encontrará un diagrama básico del teléfono. Nota: Dependiendo de su proveedor de servicio, su pantalla principal puede ser distinta de la pantalla que se muestra. Para marcar un número desde la pantalla principal, oprima las teclas numéricas y N. Oprima la tecla central s para abrir el menú principal. Las etiquetas de teclas programables muestran las funciones actuales de las teclas programables. Para conocer las ubicaciones de las teclas programables, consulte la página 1. Oprima la tecla de navegación S hacia arriba, abajo, izquierda o derecha en la pantalla principal para abrir las funciones básicas. Puede mostrar u ocultar iconos para estas funciones en la pantalla principal y cambiar los
La pantalla principal aparece cuando enciende el teléfono.
Fecha Iconos de función 10:10 Cámara Proveedor de servicio 10/15/07
Reloj Tono de timbre Etiqueta de tecla programable derecha
iconos que aparecen (para obtener más información acerca del cambio de iconos en la pantalla principal, consulte la página 88). Los indicadores de estado pueden aparecer en la parte superior de la pantalla principal:
Servicio general para paquetes de radio (GPRS) de alta velocidad. Los indicadores pueden incluir: ø conexión EDGE B conexión GPRS 7 datos GPRS disponibles H contexto activo GPRS PDP 3 Indicador de datos: Muestra el estado de la conexión. El indicador Bluetooth™ O muestra cuando el teléfono está asociado a otro dispositivo. Otros indicadores pueden incluir: L transferencia de datos segura K transferencia insegura de datos 8 datos GPRS disponibles
1 Indicador de intensidad de la señal: Las barras verticales indican la intensidad de la conexión de red. No podrá realizar ni recibir llamadas cuando aparezca 1 o 0. 2 Indicador EDGE/GPRS: Muestra cuando el teléfono está usando una conexión de red de Datos mejorados para GSM Evolution (EDGE) o
3 conexión segura S llamada segura de Datos de cambio de circuito (CSD)
M conexión insegura T llamada insegura de CSD
f línea 1 activa i línea 1, transferencia de llamadas e línea 2 activa C línea 2, transferencia de llamadas 6 Indicador de presencia de mensajería: Muestra cuando la Mensajería instantánea (IM) está activa. Los indicadores pueden incluir: q IM activa r ocupado s invisible para IM
4 Indicador roam: El indicador roam W señala cuando el teléfono está buscando o usando una red fuera de la red local. 5 Indicador de línea activa: Muestra hpara indicar una llamada activa o gpara indicar cuando la transferencia de llamadas está activada. Los indicadores para las tarjetas SIM habilitadas para dos líneas pueden incluir:
El indicador de recordatorio de evento A muestra cuando un Recordatorio de evento de agenda está programado (para obtener más información, consulte la página 96). El indicador Java™ z aparece cuando hay una aplicación Java activa. 7 Indicador de mensaje: Aparece cuando usted recibe un nuevo mensaje. Los indicadores pueden incluir: É mensaje de texto è mensaje de texto y de voz Ë mensaje de voz é mensaje IM
8 Indicador de ubicación: Muestra cuando el teléfono puede enviar información de ubicación é o no â. 9 indicador de estilo de timbre: Muestra la programación del estilo de timbre. õ timbre alto Î vibración ö vibración luego timbre ô timbre bajo Ì vibrar y timbrar Í silencio
10 Indicador de nivel de batería: Las barras verticales muestran el nivel de carga de la batería. Recargue la batería cuando el teléfono indique Batería baja.
Algunas funciones le permiten ingresar texto.
Para obtener descripciones de indicadores, consulte la siguiente sección. El cursor destellante indica el punto de inserción.
Oprima # en una pantalla de ingreso de texto para seleccionar un modo de ingreso: modos de ingreso jog El modo de ingreso de texto Primario se puede programar en el modo iTAP™ (indicado por j) o en el modo tap (indicado por g). pom El modo de ingreso de texto Secundario se puede programar en Ninguno, o se puede programar en el modo iTAP (indicado por p) o en el modo tap (indicado por m). M En el modo Numérico sólo se ingresan números. [ En el modo Símbolo sólo se ingresan símbolos.
Abrir submenú de ingreso de texto.
Salir sin realizar cambios.
Para programar sus modos de ingreso de texto primario y secundario, oprima Opciones > Configuración de texto en una pantalla de ingreso de texto y seleccione Configuración primaria o Configuración secundaria.
Ingrese un espacio para volver a los modos iTAP o Tap. • Oprima 1 para ingresar puntuación u otros caracteres. • Oprima S si desea mover el cursor destellante para ingresar o modificar el texto del mensaje. • Oprima D para borrar el carácter a la izquierda del cursor. Mantenga oprimida D para borrar la palabra. • Para cancelar el mensaje, oprima O.
consejos para los modos iTAP™ y Tap
• Oprima 0 en una pantalla de ingreso de texto para cambiar la letra del texto a minúscula (U), siguiente letra mayúscula (V con k, n, h, o q), o todas mayúsculas (T con i, o, f, o l). • Para ingresar números en forma rápida, mantenga oprimida una tecla numérica para cambiar temporalmente al modo numérico. Oprima las teclas numéricas para ingresar los números que desea.
Oprima # en una pantalla de ingreso de texto para cambiar al modo iTAP Si no ve j . o p, oprima Opciones > Config de texto para programar el modo iTAP como el modo de ingreso de texto primario o secundario.
El modo iTAP permite ingresar palabras oprimiendo una tecla por letra. El software iTAP combina las teclas oprimidas para transformarlas en palabras comunes y predice cada palabra a medida que la ingresa. Por ejemplo, si oprime 7 7 6 4, la pantalla muestra:
Oprima S hacia la derecha para aceptar Programa. Mantenga oprimido S arriba/abajo para ver una lista de opciones de palabras. Abrir el submenú de opciones de mensaje. Oprima S arriba/abajo para ver otras palabras completas posibles. Oprimir para ingresar destinatarios del mensaje.
Si desea una palabra diferente (como Progreso), siga oprimiendo las teclas para ingresar el resto de los caracteres. Consejo: No se preocupe si olvida cómo funciona iTAP En una pantalla de ingreso de . texto, puede oprimir Opciones > Configuración de texto > Tutorial de texto para ver una explicación.
modos tap y tap extendido
Oprima # en una pantalla de ingreso de texto para cambiar al modo tap. Si no ve g o m, oprima Opciones > Config de texto para programar tap o tap extendido como el modo primario o secundario de ingreso de texto. Para ingresar texto en el modo Tap, oprima una tecla del teclado en forma reiterada para pasar por todas las letras y números de la tecla. Repita este paso para ingresar cada letra. El modo Tap extendido funciona de la misma forma,
Oprima * para ingresar un espacio en la ubicación del cursor.
pero incluye caracteres y símbolos más especiales. Por ejemplo, si oprime 7 una vez, la pantalla muestra:
Oprima # en una pantalla de ingreso de texto hasta ver W. Oprima las teclas numéricas para ingresar los números que desea. Atajo: Puede mantener una tecla numérica oprimida para cambiar temporalmente al modo numérico desde los modos iTAP o Tap. Oprima las teclas numéricas para ingresar los números que desea. Ingrese un espacio para volver al modo iTAP .
Abrir el submenú de opciones de mensaje.
Oprimir para ingresar destinatarios del mensaje.
El teléfono debería sugerir una palabra. Oprima S a la derecha para aceptarla u oprima * para ingresar un espacio en la posición del cursor.
Oprima # en una pantalla de ingreso de texto hasta ver [. Oprima una tecla del teclado para ver sus símbolos en la parte inferior de la pantalla. Desplácese hasta el símbolo que desea y oprima la tecla de selección central s.
El primer carácter de cada oración se escribe con mayúscula. Si fuese necesario, oprima S hacia abajo para cambiar el carácter a minúscula antes de que el cursor se mueva a la posición siguiente.
Oprima los botones de volumen para: • desactivar una alerta de llamada entrante • cambiar el volumen del auricular durante una llamada • cambiar el volumen del timbre desde la pantalla principal Consejo: En ocasiones, el silencio realmente vale oro. Por este motivo, puede programar rápidamente el timbre en Vibrar o en Silencioso al oprimir varias veces el botón para bajar el volumen en la pantalla principal. También puede cambiar a Silencioso o 52
volver al mantener oprimida # en la pantalla principal.
Oprima la tecla de navegación S hacia arriba, abajo, izquierda o derecha para desplazarse y resaltar elementos de un menú. Cuando resalte algo, oprima la tecla central s para seleccionarlo.
La tecla inteligente proporciona otra forma de realizar acciones. Por ejemplo, cuando se desplaza al
elemento de un menú, puede oprimir la tecla inteligente para seleccionarlo (en lugar de oprimir la tecla central s). Para cambiar la función de la tecla inteligente en la pantalla principal, consulte la página 88.
un nombre de ingreso del directorio telefónico): comandos de voz ““Llamar 555-1212” ““Llamar Juan Sánchez” ““Enviar email Juan Sánchez” ““Enviar registro de voz 555-1212” ““Enviar registro de voz Juan Sánchez” ““Enviar mensaje 555-1212” ““Enviar mensaje Juan Sánchez” ““Buscar Juan Sánchez” ““Ir a correo de voz” ““Ir a cámara”
Puede usar comandos de voz para decirle al teléfono qué hacer. 1 Oprima y suelte la tecla de comando de voz A del lado derecho del teléfono. El teléfono dice “Diga un comando.” 2 Diga uno de los comandos de voz de la lista (reemplace 555-1212 con un número telefónico y reemplace Juan Sánchez con
comandos de voz ““Ir a remarcar” ““Ir a llams recibidas” ““Revisar estado” El teléfono le dice el nivel de carga de la batería, intensidad de la señal de la red y si la cobertura es normal o roaming. ““Revisar batería” ““Revisar señal” ““Revisar red” ““Revisar mi número de teléfono” ““Desactivar instrucciones“ El teléfono apaga el sonido de las instrucciones de los comandos de voz (como “Diga un comando”). Para volver a activar las instrucciones, diga “Activar instrucciones.” El teléfono confirma al decir “Instrucciones activadas.” 54
Consejos: • Puede decir el nombre y tipo de número de un ingreso del directorio telefónico. Por ejemplo, diga “Llamar al celular de Guillermo Sánchez” para llamar al número de celular que almacenó para Guillermo Sánchez. • Diga los números a velocidad y volumen normales, pronunciando cada dígito claramente. No haga pausas entre dígitos. • Para obtener ayuda para los comandos de voz, oprima la tecla de comando de voz A y luego oprima la tecla Ayuda. (La tecla programable Ayuda está disponible en la mayoría de las pantallas de comando de voz).
configuración de comandos de voz
Puede modificar la programación de los comandos de voz. 1 Oprima y suelte la tecla de comando de voz A del lado derecho del teléfono. 2 Oprima la tecla Programación. 3 Elija una de las programaciones que aparecen a continuación: programación de comandos de voz Listas de Active o desactive las listas opciones de opciones. El teléfono usa listas de opciones para confirmar comandos de voz al preguntar “Dijo…” seguido por un elemento de la lista de opciones.
programación de comandos de voz Sensibilidad Haga que su teléfono acepte o rechace con mayor facilidad un comando de voz. Marcación Entrene el teléfono para que por dígitos reconozca cómo dice los números. Sonido Activar o desactivar las instrucciones de audio. Ajustar la programación de reconocimiento de voz. Configurar el altavoz para activarse automáticamente cuando utilice comandos de voz. Acerca de Vea información del software de comando de voz.
Puede usar el altavoz del manos libres del teléfono para hacer llamadas sin sostener el teléfono en la oreja. Durante la llamada, oprima la tecla Altavoz para encender o apagar el altavoz del manos libres. La pantalla muestra Altavoz Act hasta que usted lo apaga o finaliza la llamada. Notas: • El uso de teléfonos inalámbricos durante la conducción puede ocasionar distracción. Corte la llamada si no puede concentrarse en la conducción. Además, el uso de dispositivos inalámbricos y sus accesorios puede estar prohibido o restringido en ciertas áreas. Obedezca siempre las leyes y las regulaciones sobre el uso de estos productos. 56
• El altavoz del manos libres no funcionará cuando el teléfono esté conectado a un equipo manos libres para automóvil o a un audífono.
El código de desbloqueo de cuatro dígitos de su teléfono está programado originalmente como 1234. El código de seguridad de seis dígitos está programado originalmente como 000000. Si su proveedor de servicio no cambió estos códigos, usted debe hacerlo: Búsqueda: s > w Programación > Seguridad > Contraseñas nuevas También puede cambiar sus códigos PIN SIM o contraseña para bloqueo de llamadas. Si olvida su código de desbloqueo: En la instrucción Ingresar cód desbloq intente con 1234 o los últimos cuatro dígitos de su número
telefónico. Si eso no funciona, oprima la tecla central s e ingrese su código de seguridad de seis dígitos. Si olvida otros códigos: Si olvida el código de seguridad, el código PIN SIM, el código PIN2 o la contraseña para bloqueo de llamadas, comuníquese con el proveedor de servicio.
Para bloquear automáticamente el teléfono cada vez que lo apaga: Oprima s > w Programación > Seguridad > Bloq de teléfono > Bloqueo auto > Activado. Nota: Puede hacer llamadas de emergencia en un teléfono bloqueado (consulte la página 67). Un teléfono bloqueado aún tendrá activado el timbre o la vibración para llamadas o mensajes entrantes, pero lo deberá desbloquear para contestar.
Puede bloquear el teléfono para evitar que otros lo usen. Para bloquear o desbloquear el teléfono, usted necesita el código de desbloqueo de cuatro dígitos. Para bloquear manualmente su teléfono: Oprima s > w Programación > Seguridad > Bloq de teléfono > Bloquear ahora.
perfiles de tono de timbre
Cada perfil de tono de timbre usa un conjunto de timbres o vibraciones diferente para las llamadas entrantes y otros eventos. El perfil Silencioso silencia el teléfono hasta que usted programa otro estilo de timbre. El indicador de perfil aparece en la parte superior de la pantalla principal: õ Alto Î Vibración ö Vibrar/timbrar ô Bajo Ì Vibrar y timbrar Í silencioso Para seleccionar su perfil: Búsqueda: s > w Programación > Tono de timbre > Estilo > nombre de estilo Atajo: Puede programar rápidamente el timbre en Vibrar o Silencioso al oprimir varias veces el botón para bajar el volumen en la pantalla principal (vea la ilustración de la página 52).
cambiar programaciones de perfil
Puede cambiar los tonos de timbre para llamadas entrantes y otros eventos. Sus cambios se guardan en el perfil actual. Nota: No puede programar un tono de timbre para el perfil Silencioso.
Búsqueda: s > w Programación > Tono de timbre > nombre de estilo Detalle 1 Desplácese hasta Llamadas (o Línea 1 o Línea 2 para teléfonos de dos líneas) y oprima Cambiar para cambiarla. 2 Desplácese hasta el tono de timbre que desea y oprima la tecla central s.
El teléfono puede actualizar la hora, la fecha y la zona horaria en forma automática. Usa la hora y la fecha para la Agenda. Para sincronizar la hora, la fecha y la zona horaria con la red: Pprima s > w Programación > Config inicial > Hora y fecha > Actualización > Hora y zona horaria. Si no desea que el teléfono actualice automáticamente la zona horaria y la fecha, elija Sólo hora.
Para programar manualmente la hora, fecha o zona horaria: Oprima s > w Programación > Config inicial > Hora y fecha > Actualización > Desactivado. Desplácese a hora, fecha, o Zona horario, luego oprima Cambiar. Para ajustar la hora o la fecha, oprima S izquierda/derecha para desplazarse a una programación y oprima S arriba/abajo para cambiarla. Para ir directo a una ciudad de la lista de zona horaria, ingrese la primera letra del nombre oprimiendo una tecla del teclado una o más veces. Para mostrar un reloj digital de 12 horas o 24 horas en la pantalla de inicio: Oprima s > w Programación > Config inicial > Hora y fecha > Actualización > Desactivado. Desplácese hasta hora y oprima Cambiar. Seleccione am, pm, o 24hr para programar la forma en que se muestra el reloj en la pantalla de inicio.
Para mostrar un reloj análogo o digital en la pantalla principal: Oprima s > w Programación > Personalizar > Pantalla principal > Reloj.
Programe una fotografía, una imagen o una animación como fondo de pantalla en la pantalla principal. Búsqueda: s > w Programación > Personalizar > Fondo de pantalla opciones Imagen Oprima S arriba o abajo para seleccionar una imagen o seleccione Ningún para no mostrar ningún fondo de pantalla.
opciones Esquema Seleccione Centrar para centrar la imagen en la pantalla, Mosaico para repetir la imagen en la pantalla, o Pantalla completa para expandir la imagen en la pantalla.
Programe una foto, una imagen o una animación como imagen de protector de pantalla. El protector de pantalla aparece en la pantalla si no se detecta actividad durante un tiempo determinado.
Búsqueda: s > w Programación > Personalizar > Prot. pantalla opciones Imagen Oprima S hacia arriba o abajo para seleccionar una imagen para el protector de pantalla o Ningún para no mostrar ningún protector de pantalla. Retraso Seleccione el tiempo de inactividad antes de que aparezca el protector de pantalla. Nota: El protector de pantalla no aparece cuando el deslizador está cerrado y el cronómetro para bloquear el teclado está activado (para obtener más información sobre el cronómetro para bloquear el teclado, consulte la página 31).
Consejo: Esta función ayuda a proteger la pantalla, pero no la batería. Para prolongar la vida útil de la batería, desactive el protector de pantalla.
Para seleccionar un Estilo de color del teléfono que programe el aspecto de la pantalla del teléfono: Oprima s > w Programación > Personalizar > Estilo de color. Para programar el brillo de la pantalla: Oprima s > w Programación > Config inicial > Brillo. Para conservar la vida útil de la batería, la luz de fondo del teclado se puede apagar cuando el teléfono no está en uso. La luz de fondo se vuelve a encender cuando abre o cierra el deslizador del teléfono u oprime alguna tecla. Para programar el tiempo que el teléfono espera antes de apagar la luz de fondo:
Oprima s > w Programación > Config inicial > Luz de fondo. Nota: Para encender o apagar la luz de fondo para aplicaciones Java™, oprima s > w Programación > Programación Java > Luz de fondo aplicación. Para conservar la vida útil de la batería, la pantalla se puede apagar cuando el teléfono no está en uso. La pantalla se vuelve a encender cuando abre o cierra el deslizador del teléfono u oprime alguna tecla. Para programar el tiempo que el teléfono espera antes de apagar la pantalla: Oprima s > w Programación > Config inicial > Tiempo activo de pantalla.
contestación con multitecla
Puede utilizar distintos métodos para contestar una llamada entrante. Para activar o desactivar una opción para contestar: Búsqueda: s > w Programación > Config llam entrante > Opc para contestr opciones Multitecla Respuesta retrasada
Contestar al oprimir cualquier tecla. Programe la opción de respuesta retrasada (consulte la página 63).
Para realizar y contestar llamadas, consulte la página 15. sonar y reproduce un mensaje breve para la persona que llama, tal como “Espere por favor, responderé su llamada en un momento” . La llamada permanece en espera hasta que oprima la tecla Hablar. Para activar la Respuesta retrasada o para grabar el mensaje para la Respuesta retrasada (de hasta 10 segundos), oprima s > w Programación > Config llam entrante > Opc para contestar > Respuesta retrasada.
desactivar una alerta de llamada
Oprima las teclas de volumen para desactivar el timbre antes de contestar una llamada.
Si desea responder la llamada, pero primero necesita salir, puede responder la llamada en forma retrasada. Cuando suene el teléfono, oprima la tecla Retraso o la tecla de voz A. El teléfono deja de
Su teléfono mantiene listas de llamadas entrantes y salientes, incluso si éstas no se conectaron. Las llamadas más recientes se muestran primero. Las llamadas más antiguas
se borran a medida que se agregan otras nuevas. Atajo: Oprima N en la pantalla principal para ver la lista de llamadas hechas. Atajo: En una lista numerada (como en las listas de llamadas hechas y llamadas recibidas), oprima una tecla numérica para resaltar una lista. Búsqueda: s > s Llams recientes, luego oprima * o # para seleccionar la lista de Llams recientes, Llams hechas, Llams recibidas, o Llams pedidas Desplácese a una llamada. Un signo % junto a una llamada significa que la llamada se conectó. • Para llamar al número, oprima N. • Para ver detalles de la llamada (como hora y fecha), oprima la tecla central s. 64
• Oprima Opciones para seleccionar las opciones de llamadas recientes: opciones Almacenar Crear un ingreso en el directorio telefónico con el número en el campo Núm. Borre uno o todos los ingresos de la lista. Muestre u oculte su ID de llamada para la siguiente llamada. Abrir un mensaje de texto nuevo con el número en el campo Para. Inicie una grabación de voz que pueda enviar al número.
Borrar/ Borrar todo Mostrar ID/ Ocultar ID Enviar mensaje Enviar Msj de voz
opciones Agregar dígitos Agregar número Agregue dígitos después del número. Agregue un número del directorio telefónico o de las listas de llamadas recientes.
opciones Apuntes Duración de llams Tiempos de datos Volúmenes de datos Abra el número en un editor de texto. Ver cronómetros de llamadas. Ver cronómetros de llamadas de datos. Ver medidores de volúmenes de datos.
Enviar tonos Envíe el número a la red como tonos DTMF. Esta opción aparece solamente durante una llamada. Voz después Puede hablar y después fax enviar un fax en la misma llamada (para obtener más información, consulte la página 93). Filtrar por Seleccione las llamadas hechas o recibidas.
1 Oprima N en la pantalla principal para ver una lista de llamadas recientes. 2 Desplácese al ingreso al que desea llamar y oprima N.
Si escucha una señal de ocupado y ve Llamada falló, puede oprimir N o la tecla Reinten para volver a marcar el número. Cuando la llamada se procesa, su teléfono timbra o vibra una vez, muestra Remarcado exitoso y conecta la llamada.
La Identificación de la línea que llama (ID de llamada) muestra el número telefónico de una llamada entrante en la pantalla. El teléfono muestra el nombre y la imagen de la persona que llama, cuando está almacenada en el directorio telefónico, o Llam entrante cuando no se cuenta con la información de la persona que llama. Puede configurar el teléfono para que reproduzca una ID de timbre distinta para un ingreso almacenado en el directorio telefónico (consulte la página 77). Para mostrar u ocultar su número telefónico a la siguiente llamada saliente, ingrese el número telefónico y oprima Opciones > Ocultar ID/Mostrar ID.
Su teléfono mantiene un registro de las llamadas no contestadas y muestra X Llamadas perdidas, donde X es la cantidad de llamadas perdidas. 1 Cuando vea el mensaje X Llams perdidas, oprima la tecla Ver para ver la lista de llamadas recibidas. 2 Desplácese hasta la llamada que desea devolver y oprima N.
Su proveedor de servicio programa uno o más números telefónicos de emergencia, como 911 ó 112, a los cuales usted puede llamar en cualquier situación, incluso cuando su teléfono está bloqueado o no se ha insertado la tarjeta SIM. Nota: Los números de emergencia varían según el país. Es posible que los números de emergencia programados en su teléfono no funcionen en todas las ubicaciones y, en ocasiones, una llamada de emergencia puede no cursarse debido a problemas con la red, ambientales o de interferencia. 1 Oprima las teclas correspondientes para marcar el número de emergencia. 2 Oprima N para llamar al número de emergencia.
La red almacena los mensajes del correo de voz que usted recibe. Para escuchar sus mensajes, llame al número del correo de voz. Nota: Su proveedor de servicio puede incluir información adicional acerca del uso de esta función. Al recibir un mensaje de correo de voz, el teléfono muestra el indicador de mensaje de correo de voz t y Correo de voz nuevo. Para revisar los mensajes del correo de voz: Búsqueda: s > e Mensajes > Correo de voz El teléfono le puede indicar que almacene su número de correo de voz. Si no conoce su número de correo de voz, comuníquese con su proveedor de servicio.
Nota: No puede almacenar un carácter p (pausa), w (espera) o n (número) en este número. Si desea almacenar un número de correo de voz con estos caracteres, cree un ingreso en el directorio telefónico para él. Luego puede usar el ingreso para llamar a su correo de voz. Para cambiar el número del correo de voz o para desactivar la notificación de correo de voz, oprima s > e Mensajes, luego oprima la tecla Opciones > Config > Config correo voz.
Para usar los comandos de voz para llamar, consulte la página 53. funciones marcado rápido Para realizar una llamada con marcación rápida a un ingreso del directorio telefónico o a un número de marcado fijo, mantenga oprimido el número de marcación rápida de un dígito durante un segundo. Para asignar una tecla de marcación rápida a un ingreso del directorio telefónico, consulte la página 76. funciones programar lista de marcado rápido Puede programar la marcación rápida para llamar a los ingresos en el directorio telefónico o en la lista de marcación fija: Oprima s > w Programación > Config inicial > Marcado rápido > Memoria del teléfono o Marc fijo. agregar un número telefónico Marque un código de área o un prefijo para el número del directorio telefónico y luego presione Opciones > Agregar número.
otras funciones—llamada avanzada
funciones apuntes El último número ingresado se almacena en los apuntes. Puede usar los apuntes para “anotar” un número durante una llamada para uso futuro. Para ver los apuntes: Oprima s > s Llamadas recientes, luego oprima Opciones > Apuntes. • Para llamar al número, oprima N. • Para crear un ingreso en el directorio telefónico con el número del campo Núm., oprima la teclaGuardar. • Para abrir el Menú de marcado para adjuntar un número o para ingresar un carácter especial, oprima Opciones.
funciones llamadas internacionales Si su servicio telefónico incluye marcado internacional, mantenga oprimida 0 para ingresar el código de acceso internacional local (que se indica con +). Luego, oprima las teclas correspondientes del teclado para marcar el código del país y el número telefónico. poner una llamada en espera Oprima Opciones > Espera para poner en espera todas las llamadas activas. silenciar una llamada Oprima la tecla Silenc (si está disponible) u Opciones > Silenc para silenciar todas las llamadas activas.
funciones llamada en espera Al estar en una llamada, usted escuchará una alerta si recibe una segunda llamada. Oprima N para contestar la llamada nueva. • Para alternar las llamadas, oprima la tecla Cambiar. • Para conectar las dos llamadas, oprima la tecla Enlace. • Para terminar la llamada en espera, oprima Opciones > Terminar llamada en espera. Para activar o desactivar la función de llamada en espera, oprima s > w Programación > Config llam entrante > Llam en espera > Encendido o Apagado.
funciones llamada de conferencia Durante una llamada: Marque el siguiente número, oprima N, oprima la tecla Enlace. transferir una llamada Durante una llamada: Oprima Opciones > Transferir, marque el número de transferencia, oprima N. desvío de llamadas Configure o cancele el desvío de llamadas: s > w Programación > Transfer llams
funciones bloqueo de llamadas Restrinja llamadas salientes o entrantes: s > w Programación > Seguridad > Bloq de llamadas llamadas TTY Configure el teléfono para utilizarlo con un dispositivo TTY opcional: s > w Programación > Config inicial > Configuración TTY
funciones cambiar la línea telefónica Si tiene una tarjeta SIM habilitada para dos líneas, puede cambiar su línea para hacer y recibir llamadas desde su otro número telefónico. s > w Programación > Estado del teléfono > Línea activa El indicador de línea activa muestra la línea de teléfono activa (vea la ilustración en la página 46).
funciones marcado fijo Cuando activa el marcado fijo, sólo puede llamar a los números almacenados en la lista de marcado fijo. Nota: Ingrese su código SIM PIN2 para activar o desactivar el marcado fijo. Si olvida su código PIN2, póngase en contacto con su proveedor de servicio. Active o desactive el marcado fijo: s > w Programación > Seguridad > Marcado fijo Use la lista de marcado fijo: s > É Herramientas > Servicios de discado > Marcado fijo
funciones marcar el número de un servicio Marque números telefónicos de servicio almacenados por su proveedor de servicio: s > É Herramientas > Servicios de discado > Marcar a servicio marcado rápido Marque números telefónicos almacenados por su proveedor de servicio: s > É Herramientas > Servicios de discado > Marcado rápido Modifique la lista de marcado rápido: s > w Programación > Personalizar > Marcado rápido
funciones tonos DTMF Active tonos DTMF: s > w Programación > Config inicial > DTMF Para enviar tonos DTMF durante una llamada, sólo oprima teclas numéricas o desplácese hasta un número del directorio telefónico o de las listas de llamadas recientes y oprima Opciones > Enviar tonos.
luego oprima Opciones > Ver. Puede seleccionar Tel y tarjeta SIM, Tarjeta SIM o Contactos de teléfono. funciones almacenar una dirección de email Nota: Para almacenar una dirección de email con un ingreso en el directorio telefónico, debe almacenar el ingreso en la memoria del teléfono. Los ingresos almacenados en la tarjeta SIM sólo pueden contener información de Nombre y Número. s > n Directorio tel, luego oprima Opciones > Crear nuevo > Contacto de teléfono Ingrese un nombre, dirección de email y otros detalles según sea necesario. Oprima Listo para almacenar el ingreso.
Nota: Su directorio telefónico puede mostrar los ingresos almacenados en la memoria del teléfono o en la tarjeta SIM.Para elegir qué ingresos ver, oprima s > n Directorio tel,
otras funciones—directorio telefónico
funciones enviar email a un ingreso del directorio telefónico Nota: El ingreso del directorio telefónico debe estar almacenado en la memoria del teléfono y debe haber una dirección de email almacenada con el ingreso. s > n Directorio telefónico, desplácese al ingreso y oprima Opciones > Enviar email. agregar números/direcciones para un ingreso Almacenar números telefónicos o direcciones de email adicionales para un ingreso. s > n Directorio telefónico, desplácese al ingreso, oprima Opciones > Modificar contactoy oprima Opciones > Agregar número o Agregar email. Nota: Esta opción no está disponible para los ingresos almacenados en la tarjeta SIM.
funciones ver números/direcciones para un ingreso Ver los otros números y direcciones de email para un ingreso con múltiples números/direcciones: s > n Directorio telefónico, desplácese hasta el ingreso, oprima S izquierda o derecha para ver los otros números y direcciones de email almacenados para el ingreso. Nota: Esta opción no está disponible para los ingresos almacenados en la tarjeta SIM.
funciones asignar una tecla de marcado rápido a un ingreso del directorio telefónico Puede asignar teclas de la 1 a la 9 a los ingresos del directorio telefónico. Entonces, cuando mantenga oprimida una tecla, el teléfono llama al ingreso. Nota: Su proveedor de servicio puede haber asignado algunas teclas, tal como 1 para el número del correo de voz. Para asignar una tecla de marcado rápido, oprima s > n Directorio telefónico, desplácese hasta el ingreso de directorio telefónico, luego oprima Opciones > Agregar a marc rápida y elija una tecla de marcado rápido.
funciones modificar la lista de marcado rápido Para agregar o eliminar ingresos del directorio telefónico de la lista de marcado rápido: s > n Directorio telefónico, luego oprima Opciones > Administrar contactos > Marcado rápido. modificar o borrar un ingreso Oprima s > n Directorio telefónico, desplácese al ingreso del directorio telefónico, luego oprima Opciones. Puede seleccionar Modificar contacto, Borrar contacto u otras opciones. Atajo: En el directorio, oprima las teclas correspondientes para ingresar las primeras letras de un ingreso que desee. También puede oprimir * y # para ver los ingresos que usa con frecuencia o para ver ingresos en otras categorías.
funciones programar una ID de timbre para un ingreso Asigne una alerta de timbre diferente (ID de timbre) a un ingreso: s > n Ingreso del > directorio telefónico, luego oprima Opciones > Modificar contacto > ID de timbre > nombre de timbre Nota: La opción ID de timbre no está disponible para los ingresos almacenados en la tarjeta SIM. Para activar ID de timbre: s > w Programación > Tono de timbre > estilo Detalle > Idens de timbre
funciones programar una ID de imagen para un ingreso Asigne una fotografía para mostrar en la pantalla cuando se recibe una llamada de un ingreso: s > n Ingreso del > directorio telefónico, luego oprima Opciones > Modificar contacto > Imagen > nombre de imagen Nota: La opción Imagen no está disponible para los ingresos almacenados en la tarjeta SIM.
funciones programar una vista de ID de imagen Muestre ingresos del directorio telefónico como una lista de texto o con fotografías de ID de llamada con imagen: s > n Directorio telefónico, luego oprima Opciones > Config > Ver por > Lista o Imagen asignar un ingreso a una categoría s > n Ingreso del > directorio telefónico, luego oprima Opciones > Modificar contacto > Categoría > Nombre de categoría Nota: La opción Categoría no está disponible para los ingresos almacenados en la tarjeta SIM. Atajo: Cuando abra el directorio telefónico, oprima * o # para ver las categorías.
funciones programar una vista de categoría s > n Directorio telefónico, luego oprima Opciones > Filtrar por > Categoría > nombre de categoría Puede mostrar Todos los ingresos, ingresos de una categoría predefinida (Negocio, Personal, General, Importantes) o ingresos de una categoría creada por usted. Atajo: Cuando abra el directorio telefónico, oprima * o # para ver las categorías. crear una nueva categoría s > n Directorio telefónico, luego oprima Opciones > Administrar contactos > Modificar categorías de teléfono > [Nueva categoría] Ingrese el nombre de la categoría y seleccione sus miembros desde los ingresos del directorio telefónico.
funciones modificar una categoría s > n Directorio telefónico, luego oprima Opciones > Administrar contactos > Modificar categorías de teléfono Desplácese hasta el nombre de la categoría y oprima Opciones > Modificar categorías de teléfono. Puede modificar el nombre de la categoría, los miembros, la ID de timbre o la imagen. El teléfono usa la ID de timbre y la imagen cuando recibe llamadas desde números que están en la categoría.
funciones crear una lista de correo de grupo Puede poner varios ingresos de directorio telefónico en una lista de correo grupal y, luego, enviar un mensaje a la lista. Para crear una lista: s > n Directorio telefónico, luego oprima Opciones > Crear nueva > lista de mensajes Puede seleccionar el nombre de la lista como dirección para los mensajes de multimedia. Nota: Una Lista de mensajes no puede incluir ingresos almacenados en la tarjeta SIM.
funciones ordenar una lista del directorio telefónico Programe el orden de clasificación de los ingresos: s > n Directorio tel, luego oprima Opciones > Configuración > Ordenar por > orden de clasificación Puede clasificar la lista del directorio telefónico por Nombre o Apellido. copiar un ingreso del directorio telefónico Copie un ingreso desde el teléfono a la tarjeta SIM o desde la tarjeta SIM al teléfono: Oprima s > n Directorio telefónico, desplácese hasta el ingreso, luego oprima Opciones > Copiar a tarjeta SIM o Copiar a teléfono.
funciones copiar varios ingresos Copie varios ingresos del directorio telefónico entre el teléfono y la tarjeta SIM: Oprima s > n Directorio telefónico, desplácese hasta un ingreso, oprima Opciones > Seleccionar varios para, luego seleccione Copiar teléfono a SIM o Copiar SIM a teléfono enviar el ingreso del directorio telefónico en un mensaje multimedia Envíe el ingreso del directorio telefónico en un mensaje multimedia s > n Directorio telefónico, desplácese hasta el ingreso y oprima Opciones > Enviar contacto > Msj multimedia
funciones enviar un ingreso del directorio telefónico en un mensaje de email Enviar un ingreso del directorio telefónico en un mensaje de email: s > n Directorio telefónico, desplácese hasta el ingreso y oprima Opciones > Enviar contacto > Email enviar un ingreso del directorio telefónico a otro dispositivo Envíe un ingreso del directorio telefónico a otro teléfono o computadora que admita conexiones Bluetooth™: s > n Directorio telefónico, desplácese hasta el ingreso y oprima Opciones > Enviar contacto > Bluetooth Para obtener más información acerca de las conexiones Bluetooth, consulte la página 31.
funciones imprimir un ingreso del directorio telefónico mediante conexión Bluetooth™ Puede usar la conexión inalámbrica Bluetooth para enviar un ingreso del directorio telefónico desde el teléfono a una impresora. s > n Directorio tel Desplácese hasta el ingreso que desea imprimir y oprima Opciones > Imprimir. No puede imprimir una Lista de correos. Para obtener más información acerca de las conexiones Bluetooth, consulte la página 31.
Para conocer las funciones básicas de mensajería de texto, consulte la página 36. funciones enviar un mensaje de texto s > e Mensajes > Mensaje nuevo enviar un email s > e Mensajes > Mensaje nuevo > Email nuevo
funciones enviar mensaje de voz s > e Mensajes > Mensaje nuevo > Msj de voz nuevo Para grabar el mensaje de voz, oprima la tecla Grabar, hable y luego la tecla Alto. El teléfono ingresa la grabación de voz en un mensaje y le permite ingresar direcciones de email o números telefónicos para recibir mensajes. usar una plantilla multimedia Abra una plantilla multimedia con medios precargados: s > e Mensajes > Plantillas > Plantillas multimedia
otras funciones—mensajes
funciones leer y administrar mensajes s > e Mensajes > Buzón de mensaje Los iconos que aparecen junto a cada mensaje indican si fue leído > o no leído <. Los iconos también pueden indicar si el mensaje está bloqueado 9, es urgente !, es de baja prioridad ↓, o tiene un adjunto =. Para Responder, Transferir, Bloquear o Borrar un mensaje, desplácese hasta éste y oprima Opciones. Para abrir un mensaje, oprima s. Luego, puede oprimir Opciones para usar o almacenar cualquier número telefónico, dirección de email, sitio Web o archivos que contenga el mensaje.
funciones leer y administrar email s > e Mensajes > Mensajes de email Para Responder, Transferir, Bloquear o Borrar un mensaje, desplácese hasta éste y oprima Opciones. Para abrir un mensaje, oprima s. Luego, puede oprimir Opciones para usar o almacenar cualquier número telefónico, dirección de email, sitio Web o archivos que contenga el mensaje. almacenar objetos de mensajes Vaya a una página de mensajes multimedia o desplácese hasta un objeto en un mensaje y luego oprima Opciones > Almacenar.
funciones imprimir un mensaje mediante una conexión Bluetooth™ Puede usar la conexión inalámbrica Bluetooth para enviar un mensaje desde el teléfono a una impresora. s > e Mensajes > Buzón de mensaje, Mensajes de email, Buzón de salida o Borradores Desplácese hasta el mensaje que desea imprimir y oprima Opciones > Imprimir. No puede imprimir las Plantillas del mensaje. Para obtener más información acerca de las conexiones Bluetooth, consulte la página 31.
funciones almacenar mensajes de texto en su tarjeta SIM Para almacenar mensajes de texto entrantes en su tarjeta SIM, oprima: s > e Mensajes, luego oprima Opciones > Configuración > Config de mensaje > Config de msj de texto > Almacenamiento predeterminado > Tarjeta SIM
funciones modificar la programación de email Puede modificar la programación de sus conexiones de email. Para usar email, es necesario guardar su ID de usuario y su Contraseña de email. s > e Mensajes y oprima Opciones > Config de msj email > Programaciones de cuenta Si tiene más de una cuenta de email, seleccione la que desea modificar. El teléfono muestra una lista de la programación de email. Aquí puede guardar su ID de usuario y Contraseña de email. Nota: Para crear una cuenta nueva, seleccione Ingreso nuevo en la lista Programaciones de cuenta. La pantalla muestra una carpeta para cada cuenta de email bajo s > e Mensajes > Mensajes de email.
funciones mensajes de browser Lea mensajes recibidos por su microbrowser: s > e Mensajes > Msjs browser servicios de información Lea los mensajes de servicios de información basados en la suscripción: s > e Mensajes > Servicios de info
funciones registrarse s > É Herramientas > IM Seleccione una cuenta IM o seleccione [Cuenta nueva] para configurar una cuenta IM. 85
otras funciones—mensajería instantánea
funciones registrarse automáticamente s > É Herramientas > IM y oprima Opciones > Programación sin conexión Active Auto-registro para iniciar la conexión IM cada vez que seleccione s > e Herramientas > IM. Active Encender Conexión para iniciar la conexión IM cada vez que encienda el teléfono. programar un estilo de timbre IM Seleccionar un timbre o vibración para nuevos mensajes IM y alertas de contactos. s > w Programación > Tono de timbre > Detalle de estilo > IM
funciones idioma Programe el idioma del menú: s > w Programación > Config inicial > Idioma desplazarse Programe la barra de desplazamiento en Arriba/abajo o Cíclico en las listas de menú: s > w Programación > Config inicial > Desplazar activar identificación de timbre Active las ID de timbre asignadas a ingresos y categorías del directorio telefónico: s > w Programación > Tono de timbre > estilo Detalle > Idens de timbre
otras funciones—personalizar
funciones volumen de timbre s > w Programación > Tono de timbre > estilo Detalle > Volumen de timbre volumen del teclado s > w Programación > Tono de timbre > estilo Detalle > Volumen de tecla recordatorios Programe alertas recordatorias para los mensajes que recibe: s > w Programación > Tono de timbre > estilo Detalle > Recordatorios vista del reloj Vea un reloj análogo o digital en la pantalla principal: s > w Programación > Personalizar > Pantalla principal > Reloj
funciones vista del menú Vea el menú principal como iconos gráficos o como una lista de texto: s > w Programación > Personalizar > Menú principal > Vista menú principal Reordenar el menú principal de su teléfono: s > w Programación > Personalizar > Menú principal > Reordenar
funciones mostrar/ocultar iconos de funciones Muestre u oculte los iconos de funciones en la pantalla principal: s > w Programación > Personalizar > Pantalla principal > Teclas principales > Iconos Nota: Puede oprimir S hacia arriba, abajo, izquierda o derecha, para seleccionar las funciones en la pantalla principal incluso cuando los iconos están ocultos. cambiar iconos de funciones y teclas principales Cambie los iconos de funciones, las etiquetas de las teclas programables y la función de la tecla inteligente en la pantalla principal: s > w Programación > Personalizar > Pantalla principal > Teclas principales 88
funciones reinicio general Reinicie todas las opciones excepto el código de desbloqueo, el código de seguridad y el cronómetro de duración: s > w Programación > Config inicial > Reinicio general borrado general Precaución: El borrado general borra toda la información ingresada (incluidos los ingresos del directorio telefónico y de la agenda) y el contenido descargado (incluidas las fotografías y los sonidos) almacenados en la memoria del teléfono. Una vez que borra la información, no es posible recuperarla. s > w Programación > Config inicial > Borrado general
duración y costos de llamadas
Tiempo de conexión de red es el tiempo transcurrido desde el momento en que se conecta a la red de su proveedor de servicio hasta el momento en que termina la llamada al oprimir O. Este tiempo incluye las señales de ocupado y de timbre. Es posible que el tiempo de conexión de red que registra en su cronómetro reiniciable no sea igual al tiempo que le factura su proveedor de servicio. Para obtener información de facturación,
comuníquese con su proveedor de servicio. funciones duración de llamadas Vea los cronómetros de las llamadas: s > s Llamadas recientesy oprima Opciones > Duración de llamadas cronómetro de llamada Vea información de duración o costo durante una llamada: s > w Programación > Config llam entrante > Cronómetro de llam costo de llamadas Vea registros de costos de llamadas: s > s Llamadas recientesy oprima Opciones > Costo de llamada
otras funciones—duración y costos de llamadas
funciones información de crédito (opción de prepago) Vea información de crédito: s > w Programación > Estado del teléfono > Información de crédito crédito disponible (opción de aviso de cargo) Vea el saldo disponible: s > w Programación > Estado del teléfono > Saldo disponible configuración de costos de llamadas Programe un límite de crédito: s > w Programación > Config llam entrante > Config costo llam
funciones duración de datos Vea los cronómetros de las llamadas de datos: s > s Llamadas recientes y oprima Opciones > Duración de datos volúmenes de datos Vea los medidores de volúmenes de datos: s > s Llamadas recientes y oprima Opciones > Volúmenes de datos
Nota: El uso de teléfonos inalámbricos durante la conducción puede ocasionar distracción. Corte la llamada si no puede concentrarse en la conducción. Además, el uso de dispositivos inalámbricos y sus accesorios puede estar prohibido o restringido en ciertas áreas. Obedezca siempre las leyes y las regulaciones sobre el uso de estos productos. funciones altavoz Active un altavoz externo conectado durante una llamada: Oprima la tecla Altavoz (si está disponible) u Opciones > Altavoz Act.
funciones contestar auto (equipo para automóvil o audífono) Conteste automáticamente las llamadas cuando el teléfono esté conectado a un equipo para automóvil o a un audífono: s > w Programación > Prog. para auto o Audífono > Contestar auto función manos libres automática (equipo para automóvil) Enrute automáticamente las llamadas hacia un equipo para automóvil cuando el teléfono esté conectado: s > w Programación > Prog. para auto > Manos libres auto
otras funciones—manos libres
funciones retraso al apagarse (equipo para automóvil) Programe el teléfono para que permanezca encendido durante un período específico después de apagar el motor del automóvil: s > w Programación > Prog para auto > Retraso al apagarse tiempo de carga (equipo para automóvil) Cargue el teléfono durante un período específico después de apagar el motor del automóvil: s > w Programación > Prog. para auto > Tiempo de carga
Para conectar el teléfono con un cable USB, consulte la página 41. funciones enviar datos o fax Conecte el teléfono al dispositivo y haga la llamada a través de la aplicación del dispositivo. recibir datos o fax Conecte el teléfono al dispositivo y conteste una llamada a través de la aplicación del dispositivo.
otras funciones—llamadas de datos y de fax
funciones voz después fax Conecte el teléfono al dispositivo, ingrese el número de fax y oprima Opciones > Voz después fax, luego oprima N para hacer la llamada.
funciones use MOTOSYNC Puede llamar a un servidor de Internet SyncML y sincronizar sus ingresos del directorio telefónico o de la agenda con el servidor. Para configurar un socio de sincronización de Internet, oprima s > w Programación > Conexión > MOTOSYNC > Sincronización > [Nuevo ingreso]. Ingrese los detalles del servidor, incluida la URL del servidor (puede omitir http://) y la Ruta de datos (la carpeta bajo la URL donde se almacenan los datos). Para sincronizar archivos con un socio que configuró, seleccione el socio de la lista en s > w Programación > Conexión > MOTOSYNC > Sync.
funciones configure Exchange ActiveSync Puede usar Internet para sincronizar sus ingresos del directorio telefónico y de la agenda con una cuenta de email en un servidor Microsoft® Exchange 2003 Server. Necesita saber el nombre de usuario y contraseña de la cuenta de email, el nombre del servidor Microsoft® Exchange y el nombre de dominio de usuario. Confirme que la opción Movilidad esté activada en la cuenta de email y que servicio de datos esté activado con el proveedor de servicio del teléfono.
funciones Para configurar un socio ActiveSync, oprima s > w Programación > Conexión > MOTOSYNC > Exchange y oprima Opciones > Configuración. Ingrese los detalles del servidor, incluido el Nombre del servidor, Dominio y la Sesión Web para usar. Para configurar una Sesión Web, consulte la página 102. use Exchange ActiveSync Una vez que configure un socio para Exchange ActiveSync, puede programar el teléfono para que se sincronice automáticamente con la cuenta. Para programar la sincronización, oprima s > w Programación > Conexión > MOTOSYNC > Exchange y oprima Opciones > Configuración sinc automática. Ingrese la hora y días en que desea que el teléfono se sincronice.
funciones programación de red Vea información de red y ajuste la programación de la red: s > w Programación > Red actualización del software Su proveedor de servicio puede enviar el software actualizado del teléfono por el aire hasta su teléfono. Cuando el teléfono recibe la actualización del software, puede optar por instalarlo de inmediato o dejar la instalación para más adelante. Para instalar una actualización de software diferida: s > w Programación > Estado del teléfono > Actualización de software > Instalar ahora
funciones programar una alarma s > É Herramientas > Despertador desactivar la alarma Cuando suene una alarma: Para desactivar la alarma, oprima la tecla Desact o O. Para programar un retardo de ocho minutos, oprima la tecla Posponr. Nota: La tecla Posponr sólo está disponible si el teléfono está encendido al sonar la alarma.
otras funciones—red
funciones agregar un nuevo evento en la agenda Oprima s > É Herramientas > Agenda, desplácese hasta el día, oprima s > [Crear nuevo evento]. Para programar un recordatorio de evento, seleccione la opción Recordatorio. El indicador de recordatorio de evento A muestra en la pantalla principal cuándo está programado un recordatorio de evento de la agenda. ver o modificar un evento de la agenda Para ver los detalles de un evento, oprima s > É Herramientas > Agenda, desplácese hasta el día, oprima s, desplácese hasta el evento y oprima s. Para modificar un evento, desplácese hasta el evento y oprima Opciones > Modificar. 96
otras funciones—organizador personal
funciones recordatorio de eventos de la agenda Cuando la pantalla muestre un recordatorio de evento: Para ver detalles del recordatorio, oprima la tecla Ver. Para cerrar el recordatorio, oprima la tecla Salir. enviar un evento de la agenda a otro dispositivo Envíe un evento de la agenda a otro teléfono, computadora o dispositivo: Oprima s > É Herramientas > Agenda, desplácese hasta el día, oprima s, desplácese hasta el evento y oprima Opciones > Enviar.
funciones imprimir el mes, la semana o el día de la agenda Envíe un mes, semana o día de la agenda a una impresora que admita conexiones Bluetooth™: s > É Herramientas > Agenda Vaya a la vista de mes, semana o día y oprima Opciones > Imprimir. Para obtener más información acerca de las conexiones Bluetooth, consulte la página 31.
funciones crear un registro de voz Oprima s > É Herramientas > Registro de voz, oprima s para comenzar a grabar, hable en el teléfono y oprima Detener para detener la grabación. Nota: La grabación de las llamadas telefónicas está sujeta a diversas leyes estatales y federales relacionadas con la confidencialidad y la grabación de conversaciones telefónicas. Obedezca siempre las leyes y las regulaciones sobre el uso de esta función.
funciones reproducir un registro de voz Reproduzca un registro de voz: Oprima s > h Herramientas > Registro de voz, luego oprima Opciones > Ir a registros de voz > registro de voz calculadora s > É Herramientas > Calculadora
funciones convertidor de monedas Oprima s > É Herramientas > Calculadora y oprima Opciones > Tipo de cambio Ingrese el tipo de cambio, oprima la tecla OK ingrese el monto y oprima Opciones > Convertir moneda. reloj mundial Para ver la hora actual para múltiples ciudades en el mundo, oprima s > É Herramientas > Reloj mundial. Para ajustar las opciones del reloj mundial, oprima la tecla Opciones.
funciones PIN SIM Precaución: Si ingresa un código PIN incorrecto tres veces antes de ingresar el código correcto, la tarjeta SIM se desactiva y la pantalla muestra SIM bloqueada. Bloquee o desbloquee la tarjeta SIM: s > w Programación > Seguridad > PIN SIM bloq de funciones s > w Programación > Seguridad > Bloq de funciones
funciones administrar certificados Active o desactive certificados de acceso a Internet almacenados en el teléfono: s > w Programación > Seguridad > Manejo de certificado Los certificados se usan para verificar la identidad y la seguridad de los sitios Web cuando usted descarga archivos o comparte información.
otras funciones—seguridad
funciones ver, borrar o manejar imágenes s > h Multimedia > Imágenes Para copiar o mover un archivo de la memoria del teléfono (®) a la tarjeta de memoria (©), resáltelo en la lista y oprima Opciones > Administrar > Copiar o Mover > Tarjeta de memoria. No puede copiar o mover algunos archivos con derechos de autor y precargados.
funciones modificar fotografías s > h Multimedia > Imágenes Desplácese hasta la fotografía que desea modificar y oprima Opciones > Modificar . Puede elegir programaciones tales como Brillo y Contraste o agregar efectos, tales como Blur y Espejo. No puede modificar algunos archivos con derechos de autor y precargados. ver, borrar o manejar videos s > h Multimedia > Videos Para copiar o mover un archivo de la memoria del teléfono (®) a la tarjeta de memoria (©), resáltelo en la lista y oprima Opciones > Administrar > Copiar o Mover > Tarjeta de memoria. No puede copiar o mover algunos archivos con derechos de autor y precargados.
otras funciones—diversión y juegos
funciones escuchar, borrar o administrar archivos de música y sonido Administre música, tonos de timbre y registros de voz que haya compuesto o descargado: s > h Multimedia > Sonidos Nota: Su teléfono no puede recibir llamadas a través de una red EDGE mientras esté reproduciendo algún archivo de sonido. Los indicadores aparecen en la parte superior de la pantalla cuando recibe datos EDGE œ. Para copiar o mover un archivo de la memoria del teléfono (®) a la tarjeta de memoria (©), resáltelo en la lista y oprima Opciones > Administrar > Copiar o Mover > Tarjeta de memoria. No puede copiar o mover algunos archivos con derechos de autor y precargados.
funciones reproducir música s > h Multimedia > Sonidos > nombre de canción crear lista de reproducción Crear una lista de reproducción de canciones: s > h Multimedia > Sonidos > [Nueva lista de reproducción] crear tonos de timbre Cree timbres que puede usar con el teléfono: s > h Multimedia > Sonidos > [Nueva melodía] iniciar el microbrowser Oprima L.
funciones descargar objetos de página Web Descargue una imagen, un sonido u otro objeto desde una página Web: Oprima L, vaya a la página que vincula el archivo, desplácese hasta el vínculo y selecciónelo. Para activar los archivos con derechos de autor descargados, oprima s > É Herramientas > Lista de activación > Tipo de archivo > archivo. Puede ver información sobre Estado, Tipo, Activación y Cuenta restante.
funciones almacenar archivos descargados en el teléfono o en la tarjeta de memoria Elija dónde almacenar los archivos que descarga: s > w Programación > Estado del teléfono > Ubicación de descarga > Tarjeta de memoria o Teléfono Para ver cuánta memoria queda disponible en el teléfono o en la tarjeta de memoria, consulte la página 40. sesiones Web Una Sesión Web almacena las programaciones que el teléfono utiliza para acceder a Internet. Para seleccionar o crear una sesión Web: s > á Acceso Web > Sesiones Web
funciones borrar el historial del microbrowser Borre el historial, la caché o las cookies del microbrowser. s > á Acceso Web > Config Browser > Borrar historial, Reiniciar caché o Borrar Cookie descargar juegos o aplicaciones Puede descargar un juego o aplicación Java™ de la misma forma que descarga imágenes u otros objetos: Oprima L, vaya a la página que vincula el archivo, desplácese hasta el vínculo y selecciónelo.
funciones iniciar juegos o aplicaciones Inicie un juego o aplicación Java™: Oprima s > Q Juegos y Aps, desplácese hasta el juego o aplicación y oprima s para seleccionarlo. Nota: Para instalar y ejecutar juegos almacenados en la tarjeta de memoria, oprima M > Q Juegos y Aps > [Instalar nuevo]. Nota: Para prolongar la vida útil de la batería, apague las aplicaciones Java cuando no las esté utilizando.
funciones modo avión Desactiva las funciones de llamada del teléfono en los lugares donde se prohíbe el uso de teléfonos inalámbricos. Esto le permite usar el reproductor de música y otras funciones del teléfono que no sean de llamadas mientras se encuentra en un avión, sin interferir con las comunicaciones de éste. s > w Programación > Modo avión > Modo avión > Encendido Puede hacer que la opción modo avión aparezca cada vez que encienda el teléfono: s > w Programación > Modo avión > Preguntar al inicio > Encendido
Si tiene dudas o necesita asesoría, con gusto le ayudaremos. Visite www.hellomoto.com, donde podrá seleccionar entre una serie de opciones de atención al cliente. También se puede comunicar con el Centro de atención a clientes de Motorola al 0800 666 8676 (Argentina), 800-201-442 (Chile), 01-800-700-1504 (Colombia), 01 800 021 0000 (México), 0800-100-4289 (Venezuela) o al 0-800-52-470 (Perú).
Su teléfono celular es un transmisor y receptor de radio. Se ha diseñado y fabricado para no exceder los límites para la exposición a la energía de radiofrecuencia (RF) establecidos por la Federal Communications Commission (FCC) el Gobierno de Estados Unidos y por los organismos reguladores de Canadá. Estos límites forman parte de directrices globales y establecen los niveles permitidos de energía RF para la población general. Las directrices se basan en estándares preparados por organizaciones científicas independientes mediante la evaluación periódica y exhaustiva de estudios científicos. Los estándares incluyen un margen de seguridad considerable destinado a garantizar la protección de todas las personas, independientemente de su edad o salud. El estándar de exposición para teléfonos celulares móviles emplea una unidad de medición conocida como Índice de absorción específico o SAR. El límite SAR establecido por la FCC y por los organismos reguladores de Canadá es de 1,6 W/kg.1 Las pruebas de SAR se realizan utilizando posiciones de operación estándar
aceptadas por la FCC y por Industry Canada en que el teléfono transmite con su nivel de potencia certificado más alto en todas las bandas de frecuencia probadas. Aunque el índice SAR se determina al nivel de potencia certificado más alto, el nivel real de SAR del teléfono durante el funcionamiento puede encontrarse muy por debajo del valor máximo. Esto se debe a que el teléfono está diseñado para funcionar en niveles de potencia múltiples, de modo que sólo usa la potencia necesaria para conectarse con la red. En general, mientras más cerca se encuentre de una estación base celular, menor será la potencia de salida. Antes de que un modelo de teléfono esté disponible para la venta al público de Estados Unidos y Canadá, debe ser probado y certificado ante la FCC e Industry Canada para verificar que no exceda el límite establecido por cada gobierno para la exposición segura. Las pruebas se realizan en las posiciones y lugares (por ejemplo, en la oreja y en el cuerpo) informados a la FCC y disponibles para la revisión por Industry Canada. El valor de índice SAR más alto para este modelo de teléfono en las pruebas para uso en la oreja es de 1,43 W/kg y cuando se usa en el cuerpo, como se describe en esta guía del usuario, es de 0,98 W/kg. El valor SAR para este producto en el modo de transmisión de
datos (uso cerca del cuerpo) es 0,85 W/kg (Las mediciones del teléfono usado en el cuerpo difieren según el modelo de teléfono, dependiendo de los accesorios disponibles y de las exigencias de regulación).2 Aunque puede haber diferencias entre los niveles de índice SAR de los diferentes teléfonos y las distintas posiciones, todas cumplen con las exigencias gubernamentales para exposición segura.Tenga en cuenta que las mejoras a este modelo podrían ocasionar diferencias en el índice SAR para los productos más nuevos, de todas maneras, los productos se diseñan para que cumplan con las directrices. Se puede encontrar información adicional sobre Índices de absorción específicos (SAR) en el sitio Web de Cellular Telecommunications & Internet Association (CTIA): http://www.phonefacts.net o en el sitio Web de Canadian Wireless Telecommunications Association (CWTA): http://www.cwta.ca
Su dispositivo celular es un transmisor y receptor de radio. Está diseñado para no exceder los límites de exposición a las ondas de radio recomendadas por las directrices internacionales. Estas directrices fueron desarrolladas por la organización científica independiente ICNIRP e incluye los márgenes de seguridad diseñados para asegurar la protección de todas las personas, sin importar su edad ni salud. Las directrices utilizan la unidad de medida conocida como Índice de absorción específico o SAR. El límite SAR de ICNIRP para dispositivos celulares utilizado por el público general es 2 W/kg y el valor SAR más alto para este dispositivo cuando se probó en la oreja fue de 1,02 W/kg.1 Ya que los dispositivos celulares ofrecen una gama de funciones, se pueden usar en otras posiciones, como en el cuerpo, según se describe en esta guía del usuario.2 En este caso, el valor SAR más alto probado es 0,69 W/kg.1
Debido a que el SAR se mide usando la potencia de transmisión más alta del dispositivo, el SAR real de este dispositivo mientras se opera es, por lo general, inferior al valor indicado anteriormente. Esto se debe a los cambios específicos al nivel de potencia del dispositivo para asegurarse de que sólo use el nivel mínimo requerido para alcanzar la red. Aunque puede haber diferencias entre los niveles de índice SAR de los diferentes teléfonos y las distintas posiciones, todas cumplen con las exigencias gubernamentales para exposición segura. Note que las mejoras a este modelo de producto podrían ocasionar diferencias en el valor SAR para productos posteriores; en todos los casos, los productos están diseñados para estar dentro de las directrices. La Organización Mundial de la Salud ha establecido que la información científica actual no indica la necesidad de precauciones especiales para la utilización de dispositivos celulares. Hacen notar que si desea reducir su exposición, entonces, puede hacerlo limitando la duración de las llamadas o utilizando un dispositivo de “manos libres” para mantener alejado el teléfono celular de la cabeza y el cuerpo.
Puede encontrar información adicional en los sitios web de la Organización Mundial de la Salud (http://www.who.int/emf) o en Motorola, Inc. (http://www.motorola.com/rfhealth).
Por la presente, Motorola declara que este producto cumple con: • Los requerimientos esenciales y otras precauciones importantes de la Directiva 1999/5/EC • Todas las demás directivas importantes de la Unión Europe
Lo anterior es un ejemplo de un típico Número de aprobación del producto. Puede ver la declaración de conformidad de su producto (DoC, Declaration of Conformity) con la Directiva 1999/5/EC (la Directiva R&TTE) en www.motorola.com/rtte., para encontrar su DoC, ingrese el número de aprobación del producto que aparece en la etiqueta de su teléfono en la barra “Buscar” del sitio Web.
Con el fin de asegurar el rendimiento óptimo del dispositivo móvil y mantener la exposición de seres humanos a las señales de RF dentro de los límites establecidos en las reglamentaciones correspondientes, respete siempre las siguientes instrucciones y precauciones. El dispositivo móvil Motorola fue diseñado para cumplir con las exigencias de regulación locales de su país respecto de la exposición de seres humanos a las señales de RF.
* La información provista en este documento reemplaza a la información de seguridad general contenida en las guías del usuario publicadas hasta el 1 de mayo de 2006.
Cuando realice o reciba una llamada telefónica, sostenga el dispositivo móvil como si fuera un teléfono fijo. Si lleva consigo el dispositivo móvil, colóquelo siempre en un broche, soporte, portateléfonos, estuche o arnés para el cuerpo provisto o aprobado por Motorola. Si no utiliza uno de los accesorios provistos o aprobados por Motorola para ser llevados cerca del cuerpo, mantenga el dispositivo móvil y su antena a no menos de 2,5 centímetros (1 pulgada) de su cuerpo al transmitir señales. Cuando use alguna de las funciones de datos del dispositivo móvil, con un cable para accesorios o sin él, coloque el dispositivo con su antena a no menos de 2,5 centímetros (1 pulgada) del cuerpo. El uso de accesorios no provistos o aprobados por Motorola puede hacer que el dispositivo móvil exceda las reglamentaciones sobre la exposición a las señales de RF. Si desea obtener una lista de los accesorios provistos o aprobados por Motorola, visite nuestro sitio Web en: www.motorola.com.
En determinadas circunstancias, el dispositivo móvil podría producir interferencia con otros dispositivos.
Si tiene un marcapasos, consulte a su médico antes de usar este dispositivo. Las personas con marcapasos deben observar las siguientes precauciones: • Mantener SIEMPRE el dispositivo móvil a más de 20 centímetros (8 pulgadas) del marcapasos cuando el dispositivo esté ENCENDIDO. • NO llevar el dispositivo móvil en el bolsillo de la camisa. • Usar el oído del lado opuesto al del marcapasos para minimizar la posibilidad de interferencia.
Casi todos los dispositivos electrónicos están sujetos a sufrir interferencias por señales de RF desde fuentes externas si están protegidos, diseñados y de algún otro modo configurados incorrectamente para la compatibilidad con señales de RF.
• APAGAR inmediatamente el dispositivo móvil si se tiene alguna razón para sospechar que se está produciendo interferencia.
Ciertos dispositivos móviles pueden interferir con algunos audífonos. En caso de que se produzca interferencia, puede consultar al fabricante de su audífono o a su médico para analizar alternativas.
• Salga del camino y estacione el vehículo antes de realizar o de contestar una llamada si las condiciones de conducción lo requieren. Podrá encontrar las prácticas para una conducción responsable en la sección “Prácticas inteligentes al conducir” al final de esta guía y/o en el sitio Web de Motorola: www.motorola.com/callsmart.
Revise las leyes y las regulaciones sobre el uso de dispositivos móviles en la zona en que conduce. Obedézcalas siempre. Cuando use su dispositivo móvil mientras conduce: • Preste completa atención a la conducción del vehículo y al camino. El uso de un dispositivo móvil puede ocasionar distracciones. Corte la llamada si no puede concentrarse en la conducción. • Si el dispositivo cuenta con la función de manos libres, utilícela.
Con frecuencia, aunque no siempre, las zonas con atmósferas potencialmente explosivas están señalizadas y pueden incluir lugares de abastecimiento de combustible tales como la cubierta inferior de los barcos, instalaciones de almacenamiento o transferencia de combustible o de productos químicos y zonas donde el aire contiene productos químicos o partículas, tales como grano en polvo, polvo o polvos de metal.
Cuando esté en una de estas zonas, apague el dispositivo móvil y no retire, instale ni cargue las baterías. En estas zonas se pueden producir chispas que pueden causar explosiones o incendios.
Definición Importante información de seguridad a continuación. No deseche la batería ni el dispositivo móvil en el fuego. Es posible que la batería o el dispositivo móvil deban reciclarse de acuerdo con las leyes locales. Comuníquese con las autoridades de regulación locales para obtener más información. No arroje la batería ni el dispositivo móvil a la basura.
Si alhajas, llaves, cadenas de cuentas u otros materiales conductores entran en contacto con los terminales expuestos de las baterías, esto puede cerrar un circuito eléctrico (cortocircuito), alcanzar una temperatura elevada y causar daños o lesiones. Tenga cuidado al manipular una batería cargada, en particular cuando la coloque en un bolsillo, bolso u otro lugar que contenga objetos metálicos. Use solamente baterías y cargadores Motorola Original. Precaución: Para evitar riesgos de lesiones personales, no deseche las baterías en el fuego.
El dispositivo móvil cuenta con una batería de litio-ión interna. No permita que la batería, cargador o dispositivo móvil se humedezcan. Escuchar música o voz con un audífono al máximo de volumen puede ocasionar daños en la audición.
Deje de usar el dispositivo y consulte a un médico si aparece alguno de los siguientes síntomas: convulsiones, movimiento ocular o muscular nervioso, pérdida de la conciencia, movimientos involuntarios o desorientación. Siempre es aconsejable mantener la pantalla alejada de los ojos, dejar las luces encendidas en la habitación, tomar un descanso de 15 minutos a cada hora y dejar de usar el dispositivo si se está muy cansado.
Escuchar música o voz con un audífono al máximo de volumen puede ocasionar daños en la audición.
Es posible que algunas personas sean susceptibles a sufrir ataques o pérdida de conocimiento cuando se exponen a luces destellantes, como por ejemplo al usar juegos de video. Esto puede producirse incluso si la persona nunca ha sufrido este tipo de ataques. En caso de que haya experimentado ataques o pérdida de conocimiento, o si tiene antecedentes familiares de dichos problemas, consulte a su médico antes de usar juegos de video o de activar la función de luces destellantes (si está disponible) del dispositivo móvil.
Garantía (excepto México)
Si necesita obtener información adicional, por favor comuníquese con nuestros centros de servicio propios: Motorola de México, S.A. Bosques Alisos No. 125 Bosques de las Lomas CP 05120 México, D.F. Telephone: 257-6700 Motorola de Brasil Rua Bandeira, Paulista 580 Sao Paulo, Brazil 05424-010 Telephone: 821-9991
1 Para hacer efectiva esta garantía, presente su equipo junto con esta póliza en el lugar donde fue adquirido, o en cualquiera de los centros de servicio autorizados por Motorola.
Centro de Servicio Motorola de Colombia Diagonal 127A N. 17-64 Bogotá, Colombia Telephone: 615-5759 Telephone: 615-5769 Telephone: 216-1743 En el supuesto de que el teléfono celular se haya instalado en un vehículo, éste deberá ser llevado al taller o agencia de servicio, ya que puede ser necesario que para analizar un determinado problema se necesite inspeccionar la instalación realizada en el vehículo. La instalación del teléfono celular no está cubierta por esta garantía. Motorola Inc. a través de sus centros de servicio propios y/o sus centros de servicio autorizados se compromete a reparar o cambiar el teléfono celular, así como las piezas y componentes defectuosos del mismo sin ningún cargo para el consumidor. Esta garantía cubre los gastos de envío que en su caso sean necesarios efectuar para hacerla efectiva. Motorola Inc. a través de sus centros de servicio propios, y/o sus centros de servicio autorizados, a su entera discreción, podrá sin cargo alguno para el consumidor, ya sea reparar, reemplazar o reembolsar el precio de compra del teléfono celular que resulte defectuoso durante el período de garantía, siempre y cuando se devuelva el producto de conformidad con
las condiciones establecidas en la presente garantía, a los centros de servicio de Motorola o a los centros de servicio autorizados por Motorola. Todos los accesorios, baterías, partes, tablillas o equipo del teléfono celular que en virtud de ser defectuosos sean reemplazados en cumplimiento de esta garantía, pasarán a ser propiedad de Motorola Inc. Para recibir el servicio de garantía, presente su teléfono celular o accesorio a cualquiera de los centros de servicio propios de Motorola o centros de servicio autorizados junto con su recibo de compra o sustituto comparable que indique la fecha de adquisición, número de serie del transceptor y/o número de serie electrónico. El tiempo de reparación en ningún caso será mayor a 30 días contados a partir de la recepción del equipo en cualquiera de los sitios en donde pueda hacerse efectiva la garantía. Para la adquisición de partes, refacciones, accesorios y servicio no cubiertos por esta garantía, el consumidor podrá dirigirse a: Motorola de México, S.A. Bosques Alisos No. 125 Bosques de las Lomas CP 05120 México, D.F. Telephone: 257-6700
Motorola de Brasil Rua Bandeira, Paulista 580 Sao Paulo, Brazil 05424-010 Telephone: 821-9991 Centro de Servicio Motorola de Colombia Diagonal 127A N. 17-64 Bogotá, Colombia Telephone: 615-5759 Telephone: 615-5769 Telephone: 216-1743 O a cualquiera de los centros de servicio autorizados que se encuentran en su localidad. Esta garantía no es válida en los siguientes casos: a Defectos o daños derivados del uso anormal del producto. b Defectos o daños derivados del mal uso, accidente o negligencia. c Defectos o daños derivados de pruebas, operación, mantenimiento, instalación y ajustes inapropiados, o derivados de cualquier alteración o modificación de cualquier tipo.
d Rupturas o daños causados a las antenas, a menos que los mismos sean consecuencias de defectos en el material o mano de obra. e Cuando el teléfono celular haya sido desarmado o reparado de tal manera que su funcionamiento se haya visto afectado o que evite la revisión y pruebas adecuadas para verificar cualquier reclamación que otorga la presente garantía. f Los teléfonos a los cuales se les haya retirado el número de serie o que el mismo sea ilegible. g Defectos o daños debido a derrames de comida o líquidos. h Cuando los cables rizados de la unidad de control hayan sido estirados o tengan rota la lengüeta modular. i Todas las superficies de plástico y todas las piezas expuestas al exterior que hayan sido rayadas o dañadas debido al uso normal del consumidor. j Los estuches de piel. k Los teléfonos celulares rentados. l Cuando el “Producto” ha sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Motorola. m Cuando el “Producto” no sea operado de acuerdo con el instructivo de operación que se acompaña. Las baterías (“Niquel-Cadmio”) se encuentran garantizadas solo en el supuesto de que la capacidad de las mismas se
reduzca en un 80% por debajo de su capacidad prevista o si las mismas tienen fugas. Esta garantía es nula para todo tipo de baterías si: a Las baterías son cargadas por cualquier otro cargador que no haya sido aprobado por MOTOROLA para el desempeño de dicha función. b Si cualquiera de los sellos de las baterías se encuentra roto o violado. c Si las baterías fueron usadas o instaladas en equipo distinto al del teléfono celular de la marca MOTOROLA. “Producto”: Marca: Motorola Modelo: No de serie mecánico: No de serie electrónico: No de serie electrónico: Calle y número: Colonia y poblado: Delegación o municipio: Código postal, ciudad y estado: Teléfono: Fecha de entrega o instalación:
Para los Productos y Accesorios de Comunicación Personal Motorola que se adquieren en México I. Conceptos que cubre esta Garantía
En caso de que las reparaciones no estén cubiertas por esta garantía Motorola, a solicitud del consumidor, podrá informarle la disponibilidad, precios y demás condiciones aplicables para la reparación de los “Producto.” Para obtener información sobre “Producto” que necesitan reparaciones no cubiertas por esta garantía, sírvase llamar al 01 800 021 0000. Modelo del “Producto”: Fecha de compra del “Producto”:
La garantía no se hará valida: 1 2 3 Cuando el “Producto” se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales. Cuando el “Producto” no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se le acompaña.) Cuando el “Producto” hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo.
Nota: En otros países consulte las leyes y los reglamentos locales referentes a garantía y su oficinal local de Motorola.
Productos cubiertos Los Productos y accesorios antes definidos, salvo que se disponga lo contrario a continuación. Accesorios y estuches decorativos. Cubiertas decorativas, cubiertas PhoneWrap™ y estuches. Audífonos monoauriculares Audífonos y auriculares que transmiten sonido monofónico a través de una conexión alámbrica. Duración de la cobertura Un (1) año a partir de la fecha de compra por parte del primer comprador consumidor del producto, a menos que se disponga lo contrario a continuación. Garantía de por vida limitada para el primer comprador consumidor del producto.
Garantía de por vida limitada para el primer comprador consumidor del producto.
Productos cubiertos Accesorios para radios de dos vías para consumidores y profesionales. Productos y accesorios que se reparan o reemplazan.
Duración de la cobertura Noventa (90) días a partir de la fecha de compra por parte del primer comprador consumidor del producto. Lo que queda de la garantía original o noventa (90) días a partir de la fecha de devolución al consumidor, lo que sea mayor.
Exclusiones Uso y desgaste normal. Se excluye de la cobertura el mantenimiento, reparación y reemplazo periódicos de piezas debido al uso y desgaste normal. Baterías. Esta garantía limitada sólo cubre las baterías cuya capacidad cargada completa quede bajo el 80% de su capacidad nominal y las baterías que presenten filtraciones. Uso indebido y maltrato. Se excluyen de la cobertura los defectos o daños provocados por: (a) el manejo inadecuado, almacenamiento, uso indebido o maltrato, accidente o descuido, como daños físicos (hendiduras, rayones, etc.) en la superficie del producto resultantes del uso indebido; (b) contacto con líquido, agua, lluvia, humedad extrema o transpiración excesiva, arena, polvo o similares, calor extremo o alimentos; (c) uso de los productos o accesorios para propósitos comerciales o
sometimiento del producto o accesorio a uso o condiciones anormales; u (d) otras acciones que no son responsabilidad de Motorola. Uso de productos y accesorios que no sean Motorola. Se excluyen de la cobertura los defectos que resulten del uso de productos, accesorios, software u otros equipos periféricos que no tengan marca ni certificación Motorola. Servicio o modificación sin autorización. Se excluyen de la cobertura los defectos o daños que resulten del servicio, prueba, ajuste, instalación, mantenimiento, alteración o modificación de cualquier tipo realizados por personas ajenas a Motorola o sus centros de servicio autorizados. Productos alterados. Se excluyen de la cobertura los productos o accesorios (a) cuyos números de serie o etiquetas de fechas hayan sido retirados, alterados o borrados; (b) con sellos rotos o que muestren indicios de manipulación; (c) con números de serie de tarjeta que no coincidan; o (d) cubiertas o piezas que no sean Motorola o no cumplan sus normativas. Servicios de comunicación. Se excluyen de la cobertura los defectos, daños o mal funcionamiento de los productos, accesorios o software debido a cualquier servicio o señal de comunicación al cual se pueda suscribir o usar con los productos, accesorios o software.
Estados Unidos Teléfonos 1-800-331-6456 Buscapersonas 1-800-548-9954 Radios de dos vías y dispositivos de mensajería 1-800-353-2729
Todos los productos 1-800-461-4575 1-888-390-6456
TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDAS SIN LIMITACIÓN LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, SE DEBERÁ LIMITAR A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA LIMITADA, DE LO CONTRARIO, LA REPARACIÓN, REEMPLAZO O REEMBOLSO DISPUESTOS EN VIRTUD DE ESTA GARANTÍA EXPRESA LIMITADA SERÁ EL RECURSO EXCLUSIVO DEL CONSUMIDOR, SEGÚN SE DISPONE EN LUGAR DE TODA OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA. EN
NINGÚN CASO MOTOROLA TENDRÁ RESPONSABILIDAD CONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL (INCLUIDA NEGLIGENCIA) POR DAÑOS QUE SUPEREN EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO, ACCESORIO O SOFTWARE, O POR CUALQUIER DAÑO INDIRECTO, IMPREVISTO, ESPECIAL O RESULTANTE DE CUALQUIER TIPO O LA PÉRDIDA DE INGRESOS O UTILIDADES, PÉRDIDA DE NEGOCIOS, PÉRDIDA DE INFORMACIÓN O DATOS, SOFTWARE O APLICACIONES U OTRA PÉRDIDA FINANCIERA QUE SURJAN DE LA CAPACIDAD O INCAPACIDAD DE USAR LOS PRODUCTOS, ACCESORIOS O SOFTWARE, O EN RELACIÓN CON LAS MISMAS, DENTRO DE LO PERMITIDO POR LA LEY. Algunos estados y jurisdicciones no permiten la limitación o exclusión de daños imprevistos o resultantes ni la limitación sobre la duración de una garantía implícita, de modo que las limitaciones o exclusiones anteriores probablemente no correspondan a su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y también podría tener otros derechos que varían de un estado a otro o de una jurisdicción a otra. Las leyes de Estados Unidos y otros países reservan para Motorola ciertos derechos exclusivos sobre el software Motorola protegido por derechos de autor, como los derechos exclusivos a reproducir y distribuir copias del software Motorola. El software Motorola sólo se podrá copiar, usar y redistribuir para los productos asociados a dicho software Motorola. No se permite ningún otro uso, incluidos sin limitaciones, el desmontaje de dicho software Motorola o el ejercicio de los derechos exclusivos reservados para Motorola.
Registro del producto en línea: direct.motorola.com/hellomoto/ Motosupport/source/registration.asp El registro del producto es un paso importante para disfrutar su nuevo producto Motorola. Registrarse nos ayuda a facilitar el servicio de garantía y nos permite ponernos en contacto con usted, en caso que su producto requiera una actualización u otro tipo de servicio. El registro es solamente para residentes en los Estados Unidos y no se requiere para efectos de la cobertura de la garantía. Conserve en sus registros, el recibo de compra original con la fecha indicada en el mismo. Para obtener el servicio de garantía de
su producto de comunicaciones personales Motorola, debe entregarnos una copia de su recibo de compra con la fecha para confirmar el estado de la garantía. Gracias por elegir un producto Motorola.
Este producto está controlado por las regulaciones de exportación de Estados Unidos de Norteamérica y Canadá. Los gobiernos de Estados Unidos de América y Canadá pueden restringir la exportación o reexportación de este producto a ciertos destinos.
Para obtener más información, póngase en contacto con el Departamento de Comercio de Estados Unidos o el Departamento de Asuntos extranjeros y Comercio internacional de Canadá.
Puede reciclar su teléfono inalámbrico. Si lo recicla, se reduce la cantidad de basura desechada en vertederos y permite que los materiales reciclados se incorporen a nuevos productos. La Cellular Telecommunications Industry Association (CTIA) y sus miembros incentivan a los consumidores a reciclar sus teléfonos y han tomado medidas para promover la recolección y reciclaje ambientalmente estable de dispositivos inalámbricos que ya han terminado su vida útil. Como usuario de teléfonos inalámbricos, usted cumple un papel fundamental al asegurar que este teléfono se recicle adecuadamente. Cuando llegue el momento de dejar este teléfono o de cambiarlo por uno nuevo, recuerde que el teléfono, el cargador y muchos de sus accesorios pueden reciclarse. Es fácil. Para conocer más detalles del Programa de reciclado para
dispositivos inalámbricos usados de CTIA, visítenos en: recycling.motorola.young-america.com/ index.html
Drive Safe, Call SmartSM Revise las leyes y regulaciones sobre el uso de teléfonos celulares y sus accesorios en las áreas en que conduce. Obedézcalas siempre. El uso de estos dispositivos puede estar prohibido o restringido en ciertas áreas. Visite www.motorola.com/callsmart para obtener más información. Su teléfono celular le permite comunicarse por voz y datos desde casi cualquier lugar, en cualquier momento y dondequiera que exista servicio celular y las condiciones de seguridad lo permitan. Recuerde que cuando conduce, esta es su principal responsabilidad. Si decide usar el teléfono celular mientras conduce, tenga presente los siguientes consejos: • Conozca su teléfono celular Motorola y sus funciones, como marcado rápido y remarcado. Si cuenta con ellas, estas funciones le permiten hacer llamadas sin desviar la atención del camino. • Si tiene un dispositivo de manos libres, úselo. Cuando sea posible, haga que el uso de su teléfono celular sea más conveniente, con uno de los muchos accesorios manos libres Motorola Original disponibles actualmente en el mercado.
• Ponga el teléfono al alcance. Debe poder acceder al teléfono celular sin quitar la vista del camino. Si recibe una llamada entrante en un momento inoportuno, de ser posible, deje que su correo de voz la conteste por usted. • Dígale a la persona con la que está hablando que usted está conduciendo, si es necesario, suspenda la llamada cuando haya mucho tráfico o cuando existan condiciones climáticas peligrosas. La lluvia, el aguanieve, la nieve, el hielo e, incluso, el tráfico intenso puede ser peligroso. • No tome notas ni busque números de teléfono mientras conduce. Apuntar una lista de “cosas por hacer” o revisar la agenda desvía la atención de su principal responsabilidad: conducir en forma segura. • Marque en forma sensata y evalúe el tráfico; de ser posible, haga las llamadas cuando el automóvil no está en movimiento o antes de entrar al tráfico. Si debe hacer una llamada mientras conduce, marque sólo algunos números, mire el camino y los espejos continúe. • No participe en conversaciones estresantes o emocionales que lo puedan distraer. Infórmele a la persona que usted está conduciendo mientras habla y
suspenda cualquier conversación que pueda desviar su atención del camino. • Utilice el teléfono celular para solicitar ayuda. Marque el 9-1-1 u otro número de emergencia local en caso de incendio, accidente de tránsito o emergencias médicas.* • Utilice el teléfono inalámbrico para ayudar a otros en casos de emergencia. Si presencia un accidente automovilístico, delito en curso u otra emergencia grave, donde la vida de las personas esté en peligro, llame al 9-1-1 o a otro número de emergencia local, tal como esperaría que otros hicieran por usted.* • Llame a la asistencia en carretera o a un número celular especial que no sea de emergencia cuando sea necesario. Si ve un vehículo averiado que no corre peligros serios, una señal de tránsito rota, un accidente de tránsito menor donde nadie resultó herido, o un vehículo que fue robado, llame a asistencia en carretera o a un número celular especial que no sea de emergencia.*
accesorio opcional 11 accesorios 11, 31, 91 actualización del software 43, 95 administración de certificados 99 agenda agregar evento 96 enviar evento 96 imprimir 97 Indicador de recordatorio de evento 96 indicador de recordatorio de evento 47 sincronizar 93 agregar un número 65, 69 alerta desactivar 52, 63 programar 52, 58 almacenar números telefónicos 16 almacenar su número telefónico 18 altavoz 91 altavoz del manos libres 2, 56 animación 100 apuntes 70 archivos con derechos de autor 102 archivos de música MP3 26, 27 archivos descargados 102 asociación. Consulte conexión inalámbrica Bluetooth audífono 91
batería 13, 14 bloquear función 99 tarjeta SIM 99 teclado 31 teclas laterales 31 teléfono 57 bloqueo de llamadas 56, 72 borrado general 88
botón de pulsación 1, 2 Botón PTT 2 botones de volumen 2, 52 brillo 61 browser. Consulte microbrowser
cables USB 41 cables, uso de 41 calculadora 98 cámara 2, 19, 23 carpeta de borradores 38 código de acceso internacional 70 código de desbloqueo 56, 57 código de seguridad 56 código PIN 15, 56, 99
código PIN2 56, 73 códigos 56, 57 comandos de voz 53 conexión inalámbrica Bluetooth 31, 81, 84, 97 Consejos de seguridad. 129 contestación con multitecla 62 contestar una llamada 16, 62 contraseñas. Consulte códigos correo de voz 67 costos, registrar 89, 90 cronómetros 89, 90 cronómetros de llamadas 89, 90
desbloquear función 99 tarjeta SIM 99 teclado 31 teclas laterales 31 teléfono 15, 56, 57 descargar objetos multimedia 83, 102 deslizador 15, 16, 61, 62 deslizador cerrado 29 despertador 95 desviar llamadas 71 desvío de llamadas 71 devolver una llamada 66 dirección de email 16, 74 directorio telefónico agregar dirección de email 74 agregar un ingreso 16
directorio telefónico (siguiente buscar 17, 18 enviar ingreso 81 ID de imagen 66 imprimir 81 llamar a un ingreso 75 marcar un ingreso 17, 69, 76 sincronizar 93 dispositivo TTY 72
fecha 59 finalizar una llamada 16 fondo de pantalla 60 fotografía 19, 100 función opcional 11
garantía 123
email 82, 83, 85 encender/apagar 15 enlace. Consulte conexión inalámbrica Bluetooth equipo para automóvil 91 estilo de color 61
iconos de funciones 88 iconos de menú 44, 87, 88 ID de imagen 66, 77 ID de llamada 64, 66, 77 ID de timbre 66, 77, 86
idioma 86 IM 85 imagen 100 impresión 35, 81, 84, 97 indicador de alarma 47, 96 indicador de batería 47 indicador de datos 45 indicador de estilo de timbre 47 indicador de intensidad de la señal 45 indicador de línea activa 46 indicador de mensaje 38, 47 indicador de mensaje de correo de voz 67 indicador de mensaje de voz 47 Indicador de recordatorio de evento 96 indicador de recordatorio de evento 47
indicador de transferencia de llamadas 46 indicador de ubicación 47 indicador EDGE 45 indicador en llamada 46 indicador GPRS 45 Indicador Java 47 indicador roam (usuario visitante) 46 indicadores IM 46 información de crédito 90 información de la OMS 127 información de seguridad 112 ingreso de texto 48
llamada contestar 16, 62 en espera 71 fin 16 realizar 15, 17, 75 llamada de conferencia 71 llamada de datos 90, 92 llamada de fax 65, 92, 93 llamadas hechas 63 llamadas recibidas 63 llamadas recientes 63 luz de fondo 61 luz indicadora de Bluetooth 1, 33 luz indicadora de carga de la batería 1, 14
línea activa, cambiar 72 lista de correo de grupo 79
marcado fijo 69, 73 marcado rápido 69, 73, 76
marcar el número de un servicio 73 marcar un número telefónico 15, 17, 73, 75 marcar voz 53 mensaje envío 36, 82 lectura 38, 83 mensaje Batería baja 47 mensaje de texto 36, 83 mensaje de voz 82 mensaje Ingrese cód desbloq 56 mensaje Llam entrante 66 mensaje Llam perdidas 66 mensaje multimedia 36, 82, 83 mensaje SIM bloqueada 15, 99 mensajería de texto 36, 82
mensajería instantánea. Consulte IM mensajería. Consulte IM mensajes de browser 85 menú 3, 44, 86, 87 microbrowser 85, 101, 102, 103 modificar fotografías 100 modo avión 104 modo de ingreso de símbolo 51 modo de ingreso de texto iTAP 49 modo de ingreso de texto tap 50 modo de ingreso numérico 51 modo de vibración 52, 58 modo silencioso 52, 58 MOTOSYNC 93 música 101
número de emergencia 67 número telefónico almacenamiento 16 su número 18, 72 número telefónico. Consulte número telefónico número. Consulte número telefónico
protector de pantalla 60 puerto mini USB 2, 14, 15, 41
realizar una llamada 15, 17, 75 reciclar 128 recordatorios 87 recordatorios de mensaje 87 registro de voz 97, 98 regulaciones de exportación 128 reinicio general 88 reloj 59, 87 remarcar 65 reproductor de audio 26 reproductor de audio digital 27 resolución 22, 24
pantalla 3, 44, 61, 87 pantalla principal 3, 44, 87, 88 perfil de tono de timbre 52, 58 personalizar 86 poner una llamada en espera 70 programación de red 95
respuesta retrasada 63 respuesta silenciosa 63
servicios de información 85 sesiones Web 102 silenciar una llamada 70 sincronización 93, 94 sonidos 101 su número telefónico 18
tarjeta de memoria 38 tarjeta SIM 11, 15, 56, 73, 99 tecla borrar/atrás 1, 18 tecla browser 1 tecla central 1, 10, 52 tecla de cámara 2 tecla de comando de voz 2 136
tecla de encendido 1, 15 tecla de menú 10 tecla de navegación 1, 10, 52 tecla enviar 1, 15, 16 tecla fin 1, 16 tecla inteligente 2, 52, 88 teclado 62 teclas programables 1, 44, 88 tono de deslizador 29 tono de timbre 52, 58, 101 tonos DTMF 65, 74 transferir una llamada 71
vinculación. Consulte conexión inalámbrica Bluetooth visor de pantalla completa 30 volumen 52, 87 volumen de timbres 52, 87 volumen del auricular 52 volumen del teclado 87
vida útil de la batería, prolongación 12, 32, 61, 62, 103 video 23, 100
Documents Similar To manual motorola z3
Ayuda MemoriaLFC
Aumentar La Vel INTERNET
archivos-110328173243-phpapp01
More From David Alfredo Delgadillo Cossio
GUIA2.NMEROSREALESeinecuacion
guiaPerfil_I
Mod.10 Plan Sistema
problemario_inecuaciones[1]

References: resolución 
 Resolución

Resolución 
 Resolución 

Resolución 
 Resolución 
 resolución