Source: http://kraken.slv.cz/4Azs358/2005
Timestamp: 2018-09-21 22:32:27+00:00

Document:
4Azs358/2005
è. j. 4 Azs 358/2005-95
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedkynì JUDr. Dagmar Nygrínové a soudcù JUDr. Marie Turkové a JUDr. Jaroslava Vla¹ína v právní vìci ¾alobce: E. A. A. W., zast. JUDr. Pavlem Fráòou, advokátem, se sídlem v Praze 8, Sokolovská 49/5, proti ¾alovanému: Ministerstvo vnitra, se sídlem v Praze 7, Nad ©tolou 3, po¹tovní schránka 21/OAM, v øízení o kasaèní stí¾nosti ¾alobce proti rozsudku Krajského soudu v Hradci Králové ze dne 27. 5. 2005, è. j. 30 Az 133/2004-60, a o návrhu na pøiznání odkladného úèinku kasaèní stí¾nosti,
Rozhodnutím ze dne 14. 9. 2004, è. j. OAM-4476/VL-07-K03-2003, rozhodl ¾alovaný tak, ¾e azyl podle § 12, § 13 odst. 1, 2 a § 14 zákona è. 325/1999 Sb., o azylu a o zmìnì zákona è. 283/1991 Sb., o Policii Èeské republiky, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen zákon o azylu ), se neudìluje, a ¾e se na ¾alobce nevztahuje pøeká¾ka vycestování ve smyslu § 91 zákona o azylu. ®alovaný své rozhodnutí opøel o zji¹tìní, ¾e dùvodem ¾ádosti ¾alobce o udìlení azylu byla obava z mo¾ného ohro¾ení svobody a ¾ivota ze strany vlády vzhledem ke èlenství v hnutí S. C. N. C. (dále jen SCNC ).
®alobce napadl citované rozhodnutí vèas podanou ¾alobou, ve které ¾alovanému vytkl poru¹ení § 3 odst. 3, § 3 odst. 4, § 32 odst. 1, § 46 a § 47 odst. 3 zákona è. 71/1967 Sb., o správním øízení (správní øád), a § 12, § 14 a § 91 zákona o azylu, pøièem¾ pokud jde o skutkové dùvody, ¾alobce poukázal na svoji ¾ádost o udìlení azylu v Èeské republice, protokol o pohovoru, který s ním byl proveden, a ostatní spisový materiál, který se vztahuje k jeho ¾ádosti o udìlení azylu. Podle ¾alobce bylo rozhodnutí ¾alovaného zalo¾eno na nedùvìryhodnosti jím pøedlo¾ených informací, proto¾e se nìkolikrát opravil a nepøesnì vyjádøil. V jeho kulturním prostøedí nejsou napøíklad pøesná data a¾ tak dùle¾itá, a proto k nim nepøistupují pøíli¹ vá¾nì. S tím mìl ¾alovaný poèítat nejen pøi rozhovorech se ¾alobcem, ale i v samotném rozhodnutí. ®alobce zastával názor, ¾e ¾alovaný mìl vycházet i z dal¹ích informací, které si mìl opatøit, mìl zohlednit v¹echny aspekty (kulturní, jazykové i èasový odstup), co¾ neuèinil a tím poru¹il správní øád.
Krajský soud v Hradci Králové rozsudkem ze dne 27. 5. 2005, è. j. 30 Az 133/2004-60, ¾alobu proti vý¹e uvedenému rozhodnutí ¾alovaného zamítl. V odùvodnìní krajský soud poukázal na to, ¾e ¾alobce spojoval svùj azylový dùvod s èlenstvím v SCNC, pro které mu mìly v¹echny problémy ve vlasti vyvstat. Vznik tohoto hnutí, které usiluje o vytvoøení samostatné republiky v anglofonní ji¾ní èásti Kamerunu, a dobu, kdy se stal jeho èlenem, nedokázal v¹ak ¾alobce vùbec jednoznaènì specifikovat. V ¾ádosti o udìlení azylu uvedl, ¾e je èlenem SCNC od roku 1989, pøi pohovoru dne 3. 11. 2003 naopak tvrdil, ¾e se stal èlenem SCNC v roce 1990, a pøi pohovoru dne 6. 2. 2004 uvedl, ¾e se stal jeho èlenem a¾ v roce 1992. Pøitom podle dostupných informací ÈTK vzniklo SCNC a¾ v roce 1995, co¾ bylo potvrzeno i z informací Ministerstva vnitra Velké Británie. ®alobce dále nedovedl vìrohodnì popsat ani místo svého tvrzeného sedmimìsíèního vìznìní. Uvádìl rozporná data ohlednì svého propu¹tìní z vìzení a v podstatì ani nevìdìl, jakým zpùsobem se z vìzení na svobodu dostal. Neznal ani právníka, který mu mìl z vìzení osobnì pomáhat. Krajský soud zdùraznil, ¾e nesrovnalosti jsou i na samotném Pøíkazu k propu¹tìní ¾alobce, kdy¾ je adresován policejním jednotkám a dozorcùm vìznice v K., zatímco ¾alobce uvedl, ¾e byl propu¹tìn ve mìstì M.. Tento pøíkaz je navíc ze dne 30. 4. 2003, ale ¾alobce mìl být dle svého tvrzení propu¹tìn dne 29. 4. 2003, pøesto¾e sám pøi prvním pohovoru naopak uvedl jako datum svého propu¹tìní den 20. 4. 2003. Tìmito v¹emi skuteènostmi se ¾alovaný velmi podrobnì v rozhodnutí na stranì 5. zabýval a s jeho hodnocením jednotlivých dùkazù a závìry k nim se krajský soud plnì ztoto¾nil. Krajský soud dál uvedl, ¾e ¾alovaný na stranì 6. rozhodnutí podrobnì popsal nesrovnalosti ve výpovìdích ¾alobce ohlednì jeho napadení neznámými osobami ve mìstì M. a následné hospitalizace v nemocnici se závìrem, ¾e je rovnì¾ nepova¾uje za vìrohodné. Rozdíly spatøoval zejména v tvrzeních o poètu jeho zatèení, muèení, v údajích lékaøského potvrzení, pokud jde o datum jeho vydání, délku léèení atd. Krajský soud upozornil i na to, ¾e ¾alobce nepopsal hodnovìrným zpùsobem ani situaci, za jaké K. opou¹tìl. Postupnì uvádìl, ¾e se tak stalo 6. 8. 2003, 3. 9. 2003 a 3. 8. 2003. Podle ¾ádosti o udìlení azylu ¾alobce nikdy nemìl cestovní doklad, pøitom podle tvrzení pøi pohovoru dne 3. 11. 2003 nastoupil do letadla bez jakýchkoliv problémù a K. opustil legálním zpùsobem s cestovním dokladem na své jméno. Naproti tomu podle ¾alobcem pøedlo¾ené listiny vydané Skupinou obrany lidských práv ze dne 26. 1. 2004 ¾alobce úspì¹nì opustil svou zemi inkognito . Tedy naopak tajnì, na zapøenou èi na cizí jméno. Nic takového ale ¾alobce netvrdil, tak¾e i závìry ¾alovaného o pochybné dùkazní hodnotì listin pøedlo¾ených ¾alobcem jsou podle krajského soudu plnì na místì.
Za této situace se krajský soud ztoto¾nil se závìry ¾alovaného, ¾e ¾alobcem popsané skuteènosti jsou rozporuplné, kdy¾ ¾alobce v podstatných èástech svých výpovìdí nìkolikrát mìnil svá tvrzení. Je tak zcela odùvodnìn závìr ¾alovaného, ¾e výpovìdi ¾alobce nelze hodnotit jinak, ne¾ jako nevìrohodné. ®alobcem pøedestøené dùkazy neposkytly dostateèný základ pro závìr, ¾e splòuje pøedpoklady udìlení azylu podle § 12 zákona o azylu, a to zejména z toho dùvodu, ¾e azylový pøíbìh ¾alobce je pro krajský soud naprosto nedùvìryhodný. Kromì toho byl krajský soud pøesvìdèen o tom, ¾e intenzita èinnosti ¾alobce, s jakou mìl projevovat své politické pøesvìdèení, se ¾ádným zpùsobem nevymykala obecnému stavu v zemi pùvodu. Tomu odpovídala koneckoncù i odezva státních orgánù, kdy¾ proti ¾alobci nebylo vedeno pøes jeho dlouhé èlenství v SCNC vùbec ¾ádné trestní stíhání, respektive nebyl pronásledován zpùsoby, jim¾ by nemohl èelit nebo se o to alespoò pokusit. Bì¾né støety s policií pøi demonstracích nelze podøadit pod dùvody udìlení azylu podle § 12 zákona o azylu, zvlá¹tì kdy¾ si ¾alobce na tvrzené pronásledování policií v Kamerunu vùbec nestì¾oval. Neobrátil se na nadøízené policejní slo¾ky ani nepo¾ádal o ochranu jiné kompetentní orgány. Pøípadné nezákonné postupy urèitých slo¾ek policie nelze za takové situace pøièítat státním orgánùm jako celku, pøièem¾ azylová ochrana nastupuje a¾ tehdy, je-li ochrana poskytnutá ze strany zemì pùvodu ¾adatele o azyl nedostateèná, èi není poskytována vùbec.
Krajský soud dále neshledal, ¾e by u ¾alobce byly naplnìny podmínky pro udìlení azylu ve smyslu ustanovení § 13 a § 14 zákona o azylu. V pøípadì rozhodnutí ve smyslu § 91 zákona o azylu krajský soud uvedl, ¾e ¾alovaný postupoval v souladu s tímto zákonným ustanovením, kdy¾ v pøípadì ¾alobce neshledal existenci pøeká¾ek vycestování, nebo» na pozadí informací o zemi pùvodu, získaných ze Zprávy Ministerstva zahranièí USA o stavu dodr¾ování lidských práv v K. za rok 2001, z informací Ministerstva zahranièních vìcí Èeské republiky ze dne 12. 9. 2002, z pøíruèky Ministerstva vnitra Velké Británie o zemi Kamerun a z informací ohlednì situace v K. obsa¾ených v databázi ÈTK dospìl k závìru, ¾e v pøípadì návratu ¾alobce do K. není ohro¾en jeho ¾ivot a svoboda z dùvodu jeho rasy, národnosti, nábo¾enského vyznání, pøíslu¹nosti k urèití sociální skupinì èi pro jeho politické pøesvìdèení. Své závìry o tom ¾alobce velmi podrobnì rozebral na stranì 8. rozhodnutí. Krajský soud se s nimi plnì ztoto¾nil, tak¾e ani on existenci zmínìných, v zákonì taxativnì uvedených pøeká¾ek vycestování u ¾alobce neshledal.
Proti rozsudku Krajského soudu v Hradci Králové podal ¾alobce (dále jen stì¾ovatel ) vèas kasaèní stí¾nost, a to z dùvodù uvedených v § 103 odst. 1 písm. a) a b) zákona è. 150/2002 Sb., soudního øádu správního (dále jen s. ø. s. ). Stì¾ovatel trvá na tom, ¾e byl ve své zemi-Kamerunské republice-pronásledován za uplatòování svých politických práv a svobod a ¾e má odùvodnìný strach z dal¹ího pronásledování po návratu do zemì. Stì¾ovatel má zato, ¾e splòuje v¹echny podmínky a pøedpoklady, které zákon o azylu k získání azylu stanoví; pøesto mu byl azyl odepøen. Stì¾ovatel má rovnì¾ zato, ¾e ¾alovaný jednal v rozporu s ustanovením § 32 odst. 1 správního øádu, kdy¾ nezjistil skutkový stav vìci pøesnì a úplnì. Stì¾ovatel poukazuje na skuteènost, ¾e jak ¾alovaný správní orgán, tak soud I. stupnì pova¾ovaly pøíbìh stì¾ovatele za nedùvìryhodný. Pøitom tuto domnìlou nedùvìryhodnost stavìly na nepodstatných detailech, ani¾ by zpochybnily stì¾ovatelem pøedlo¾ené dùkazy jako takové a jejich hlavní vypovídací hodnotu. Stì¾ovatel trvá na tom, ¾e z dùkazù zcela zjevnì vyplývá, ¾e je øadu let èlenem SCNC deklarující nezávislost a právo na sebeurèení anglofonní ji¾ní èásti K., ¾e byl v Kamerunské republice pro své politické smý¹lení a podporu opozièní politické strany vìznìn a napaden zpùsobem, pro který musel být hospitalizován. Stì¾ovatel uvádí, ¾e pokud v jeho výpovìdích existují drobné rozpory, pøièítá je odli¹nému vnímání èasových údajù v jeho zemi a kultuøe, ve které vyrùstal, popøípadì nepøesnému pøekladu a tlumoèení. V K. je èasové urèení událostí vnímáno odli¹nì a mnohem velkoryseji ne¾ v precizní Evropì. Stì¾ovatel proto navrhuje, aby Nejvy¹¹í správní soud zru¹il napadený rozsudek Krajského soudu v Hradci Králové a vìc mu vrátil k dal¹ímu øízení. Souèasnì ¾ádá o pøiznání odkladného úèinku kasaèní stí¾nosti.
Ve vyjádøení ke kasaèní stí¾nosti ¾alovaný popírá oprávnìnost podané kasaèní stí¾nosti, nebo» se domnívá, ¾e jak jeho rozhodnutí ve vìci azylu ve v¹ech èástech výroku, tak i rozsudek soudu, byly vydány v souladu s právními pøedpisy. I pro øízení o kasaèní stí¾nosti ¾alovaný odkazuje na správní spis, zejména na vlastní podání a výpovìdi, které stì¾ovatel uèinil bìhem správního øízení, a na vydané rozhodnutí. S rozsudkem soudu plnì souhlasí. K námitkám stì¾ovatele ¾alovaný sdìluje, ¾e v prùbìhu øízení pøezkoumal v¹echny stì¾ovatelem sdìlené skuteèností a dospìl k závìru, ¾e jeho pøípad nelze podøadit taxativnì vymezeným dùvodùm udìlení azylu podle § 12 zákona o azylu. Údajné potí¾e jmenovaného nelze bez dal¹ího pøièítat státním orgánùm jeho vlasti, navíc jeho problémy nemají nic spoleèného s azylovì relevantními dùvody, tak jak je upravuje § 12 zákona o azylu. ®alovaný ve svém rozhodnutí podrobnì vylo¾il, v èem spoèívají rozpory ve výpovìdích jmenovaného; námitka uvedená v kasaèní stí¾nosti, ¾e: èasové urèení je v Kamerunu vnímáno odli¹nì a mnohem velkoryseji ne¾ v precizní Evropì , pùsobí úsmìvnì, av¹ak není mo¾no tímto zpùsobem omlouvat nevìrohodná tvrzení stì¾ovatele. ®alovaný pova¾uje námitky jmenovaného v kasaèní stí¾nosti za irelevantní, pøièem¾ odkazuje na odùvodnìní rozsudku soudu, s ním¾ se ztoto¾òuje. ®alovaný proto navrhuje zamítnutí kasaèní stí¾nosti pro nedùvodnost a nepøiznání odkladného úèinku.
Ze správního spisu Nejvy¹¹í správní soud zjistil, ¾e stì¾ovatel podal dne 8. 9. 2003 ¾ádost o udìlení azylu, v ní¾ uvedl, ¾e dne 6. 8. 2003 vycestoval z vlasti pro problémy s vládou, nebo» je èlenem SCNC. Ve vlasti byl ètyøikrát vìznìn. Poprvé se tak stalo dne 29. 9. 2002 a naposledy v èervenci roku 2003, a to pro jeho èlenství ve zmínìné stranì. Jiné problémy nemìl. Ve vlastnoruènì psaném prohlá¹ení uvedl tyté¾ dùvody. Tato tvrzení ¾alobce rozvedl pøi pohovoru k ¾ádosti o udìlení azylu, který se uskuteènil dne 3. 11. 2003. Pøi nìm uvedl, ¾e musel opustit K. z politických dùvodù. Byl aktivistou SCNC, rozdával její letáky, pøedával zprávy a ¹íøil její program. Kvùli tomu byl zatèen a zadr¾en. Poprvé byl zatèen 29. 9. 2002 pøi rozdávání letákù. Odvezli jej do mìsta D.. Zde ¾alobce dr¾eli po dobu 7 mìsícù. Nikdo mu nic neøekl, ka¾dé ráno a veèer byl bit s tím, aby s rozdáváním letákù pøestal. Kým byl zadr¾en, nedovedl ¾alobce popsat. Po 7 mìsících byl propu¹tìn na zásah právníka, který patøil k nìjaké americké právní organizaci. Ten mu øekl, ¾e byl zadr¾en lidmi od vlády K. za to, ¾e rozdával letáky a ¹íøil my¹lenky SCNC. Po propu¹tìní si musel shánìt novou práci. ®il ve mìstì M. a pøi jedné demonstraci byl chycen skupinou lidí. Bili jej a pak se probudil a¾ v nemocnici, v ní¾ byl hospitalizován po dobu 6 týdnù. Pøepadli jej asi opìt lidé od vlády. Po propu¹tìní z nemocnice mìli pøedstavitelé SCNC zato, ¾e je ¾ivot ¾alobce ohro¾en, a ¾e bude lep¹í, kdy¾ z K. odjede. To se ostatnì týkalo více osob. K dotazùm dále ¾alobce upøesnil, ¾e pokud se døíve zmiòoval o muèení, mìl na mysli, ¾e byl pøi demonstraci zbit, a ¾e zatèen byl jenom jednou. V souvislostí s tím se v¹ak na nikoho neobracel. K. opustil letadlem dne 3. 9. 2003, pøièem¾ s pasem èi zavazadly nemìl ¾ádné potí¾e. Mìl platný cestovní doklad. Oproti ¾ádosti o udìlení azylu uvedl, ¾e se na území Èeské republiky dostal dne 4. 9. 2003, a ¾e cestovní pas mìl a následnì jej ztratil. Rovnì¾ do SCNC nevstoupil v roce 1989, jak uvedl v ¾ádosti o udìlení azylu, ale a¾ v roce 1990. Pøes zji¹tìní ¾alovaného, ¾e SCNC je hnutím, které vzniklo v roce 1995, trval ¾alobce na tom, ¾e toto hnutí bylo zalo¾eno mezi roky 1989-1990. Byl jeho øádným èlenem a mìl pøesvìdèovat lidi, aby se k hnutí, které bojuje za nezávislost ji¾ního K., pøipojili. Jiné problémy ¾alobce v K. nemìl, pøièem¾ svá tvrzení nemohl ¾ádným zpùsobem dolo¾it. Vrátit zpìt se nechce, nebo» problém (uznání nezávislosti ji¾ního K.) není dosud vyøe¹en. Hranièní kontroly na cestì z K. do Èeské republiky probìhly bez problémù. ®alovaný jednal se ¾alobcem ohlednì jeho ¾ádosti o udìlení azylu je¹tì 6. 2. 2004. Pøi nìm ¾alobce uvedl, ¾e mu byl vydán cestovní pas ve mìstì B. v roce 2003. Vydaly mu jej orgány, které jsou sice vládní, ale nepodporují vládu, nýbr¾ sympatizují s SCNC. Pokud bylo v ¾ádosti uvedeno, ¾e pas nikdy nemìl, pøièítal to chybnému pøekladu. Èlenem hnutí SCNC se stal podle tvrzení pøi tomto pohovoru a¾ v roce 1992. Od té doby do roku 2002 nemìl z dùvodu svého èlenství v SCNC ¾ádné problémy. V roce 2002 se ale zaèala vláda obávat, ¾e SCNC je velmi silná a bude ve své èinnosti pokraèovat a¾ do osamostatnìní. Tehdy také ¾alobci zaèaly problémy. Pøi dal¹ím pohovoru k ¾ádosti o azyl, který se uskuteènil dne 20. 8. 2004, se ¾alobce vyjadøoval k nále¾itostem dokladù, které pøilo¾il k ¾ádosti o azyl. Uvedl, ¾e mu je poslali èlenové strany SCNC zdarma. Nedovedl pøitom pøijatelným zpùsobem vysvìtlit, jak k tìmto listinám pøi¹li, zejména pak k zatykaèi na ¾alobce, proè je na lékaøské zprávì nápis Ministerstvo financí, proè není na lékaøském potvrzení uvedena doba jeho hospitalizace, kdy¾ mìl být v nemocnici léèen po dobu ¹esti týdnù, proè je potvrzení lékaøe datováno dnem 30. 4. 2003, kdy¾ k napadení ¾alobce mìlo dojít v èervenci roku 2003, pøièem¾ hodnovìrným zpùsobem ¾alobce nevysvìtlil ani nále¾itosti propou¹tìcího pøíkazu z vìznice, a to pokud jde o místo, kam byl adresován a dobu jeho vydání s ohledem na datum tvrzeného propu¹tìní.
Na základì zji¹tìného skutkového stavu se Nejvy¹¹í správní soud plnì ztoto¾nil s právním posouzením vìci ¾alovaným a pota¾mo i krajským soudem. Pøi rozhodování o udìlení azylu je rozhodující existence odùvodnìného strachu z pronásledování smìøujícího vùèi ¾adateli o azyl jako pøíslu¹níku urèité sociální skupiny, je¾ podnikají úøady zemì, pøípadnì je¾ vychází od nìkterých slo¾ek obyvatelstva, které nerespektují normy stanovené v zákonech dotyèné zemì, a úøady vìdomì takové jednání tolerují, pøípadnì odmítají èi jsou neschopné zajistit úèinnou ochranu. Takové okolnosti v¹ak v øízení pøed ¾alovaným prokázány nebyly. Nejvy¹¹í správní soud pøitom neshledal, ¾e by pøi zji¹»ování skutkové podstaty byl ¾alovaným poru¹en zákon v ustanoveních o øízení pøed správním orgánem, a ¾e by tato skuteènost mohla ovlivnit zákonnost rozhodnutí. Správní orgán musí umo¾nit ¾adateli o azyl sdìlit v øízení v¹echny okolnosti, které pova¾uje pro udìlení azylu za významné, av¹ak není jeho úkolem pøedestírat dùvody, pro které je azyl obvykle poskytován (obdobnì viz rozsudek NSS 5 Azs 26/2003). Tímto zpùsobem ¾alovaný v pøípadì stì¾ovatele postupoval, pøièem¾ ze spisu není patrno, a stì¾ovatel to ani netvrdí, ¾e by byl jakýmkoliv zpùsobem v prùbìhu øízení o udìlení azylu omezován pøi sdìlení dùvodù, pro nì¾ o azyl ¾ádá.
Ke zji¹»ování skutkového stavu vìci lze obecnì konstatovat, ¾e zásada tzv. materiální pravdy má v øízení o udìlení azylu svá specifika spoèívající v pravidelné nedostateènosti dùkazù prokazující vìrohodnost ¾adatelových tvrzení. V pøípadì, ¾e ¾adatel uvádí skuteènosti podøaditelné pod taxativnì vymezené dùvody pro udìlení azylu ve smyslu ustanovení § 12 zákona o azylu, je na správním orgánu, aby prokázal èi vyvrátil pravdivost ¾adatelových tvrzení, a to buï zcela nevyvratitelnì zji¹tìním pøesných okolností vá¾ících se na stì¾ovatelova tvrzení, anebo alespoò s takovou mìrou pravdìpodobnosti, která nevyvolává zásadní pochybnosti o správnosti úsudku správního orgánu. Elementární roli pøi zji¹»ování skutkového stavu vìci hrají zprávy o stavu dodr¾ování lidských práv v zemi pùvodu ¾adatele. Je-li zøejmé, ¾e se jedná o bezpeènou zemi pùvodu, v ní¾ je z hlediska standardù pøedpokládaných zákonem o azylu zabezpeèena øádná a fungující ochrana obèanù pøed ne¾ádoucími ingerencemi státu do jejich základních práv a svobod, pak lze dùvodnì pøedpokládat, ¾e v takové zemi sice mù¾e docházet k jednotlivým excesùm, nicménì lze se prostøednictvím správních, soudních èi jiných orgánù domáhat nápravy proti nezákonnému zásahu. Takový závìr v¹ak nelze uèinit v pøípadì, ¾e se jedná o zemi, ve které se státní orgány opakovanì dopou¹tí záva¾ných poru¹ení lidských práv. Má-li správní orgán zato, ¾e stì¾ovatel, který pøichází ze zemì s nedostateènou ochranou lidských práv, nevypovídá pravdivì o dùvodech, které ho vedly k opu¹tìní jeho zemì pùvodu a podání ¾ádosti o azyl v ÈR, musí své pochybnosti hodnovìrnì objasnit a prokázat. Jsou-li dány skuteènosti, na základì nich¾ lze pøedpokládat, ¾e k poru¹ení základních lidských práv a svobod ¾adatele o azyl do¹lo nebo mohlo dojít, a správní orgán nemá dostatek dùkazù o tom, ¾e tomu tak nebylo, pak tyto skuteènosti musí správní orgán v situaci dùkazní nouze zohlednit, a to ve prospìch ¾adatele o azyl (obdobnì napø. rozsudek NSS ze dne ze dne 24. 2. 2004, è. j. 6 Azs 50/2003-89).
Jak vyplývá ze zpráv o dodr¾ování lidských práv v K., jedná se o demokratický stát, jeho¾ ústava a dal¹í zákony zakazují takové praktiky jako muèení a nelidské zacházení s vìzni. Pronásledování z dùvodu rasy, nábo¾enství èi národnosti oficiálnì nehrozí, nicménì k takovým situacím docházet mù¾e, a to pøedev¹ím ze stran jednotlivcù èi skupin, pøièem¾ státní moc mù¾e mít s potlaèováním takových jevù obtí¾e. V zemi mimo to existuje silné korupèní prostøedí. V této rovinì lze bezesporu pøipustit, ¾e skuteènosti, je¾ stì¾ovatel uvádìl pøi pohovorech pøed ¾alovaným, by mohli za jistých okolností být zpùsobilé zalo¾it jeho právo na udìlení azylu ve smyslu § 12 zákona o azylu, popø. pøeká¾ky vycestování ve smyslu § 91 zákona o azylu. Nejvy¹¹í správní soud se tak musel zabývat hodnocením vìci z hlediska toho, zda bylo uneseno tzv. bøemeno tvrzení a bøemeno dùkazní.
Jakkoli mù¾e být pro stì¾ovatele obtí¾né, a èasto i zcela nemo¾né, prokazovat jím tvrzené skuteènosti, v èem ústupky èinit nelze, je po¾adavek na pøesvìdèivost a konzistentnost jeho výpovìdí. Tento aspekt je pøitom tøeba hodnotit s ohledem na ve¹keré stì¾ovatelovy projevy v prùbìhu správního øízení. Ze správního spisu je zøejmé, ¾e stì¾ovatel povinnost bøemene tvrzení neunesl, nebo» jednotlivé rozpory v jeho sdìleních zpochybòují skutkový základ, jím¾ stì¾ovatel v kasaèní stí¾nosti odùvodòuje svùj názor, ¾e ¾alovaný i krajský soud nezjistily skutkový stav vìci pøesnì a úplnì.
Jak vyplynulo ze správního spisu, zejména z informací uvedených ve stì¾ovatelovì ¾ádosti o udìlení azylu ze dne 8. 9. 2003 a dále sdìlených stì¾ovatelem pøi pohovorech k ¾ádosti o udìlení azylu ze dne 3. 11. 2003, 6. 2. 2004, 20. 8. 2004, jedinou skuteèností, je¾ nedoznala ¾ádné zmìny bylo to, ¾e stì¾ovatel byl èlenem SCNC a ¾e kvùli pronásledování ze strany vlády ode¹el ze zemì. O v¹echny ostatních okolnostech (vstup do SCNC, délka pobytu ve vìzení, poèet vìznìní, okolnosti muèení, údaje v lékaøském potvrzení, délku léèení apod.) pøitom stì¾ovatel vypovídal nepøesnì a nejednotnì. Týkají-li se tyto okolnosti samotné podstaty dùvodù, pro které stì¾ovatel K. opustil a pro nì¾ v Èeské republice o azyl ¾ádá, nelze hovoøit o nepodstatných detailech èi o drobných rozporech , které lze pøièíst odli¹nému vnímání èasových údajù ve stì¾ovatelovì zemi a kultuøe, ve které vyrùstal, popøípadì nepøesnému pøekladu a tlumoèení. Aèkoli lze samozøejmì pøipustit, ¾e s odstupem èasu mù¾e stì¾ovateli èinit potí¾e si pøesnì rozpomenout na nìkteré jednotlivosti, u otázek, jako je napø. poèet vìznìní, jakým zpùsobem opou¹tìl zemi pùvodu èi zda u sebe mìl pas, je diverzita výpovìdí v míøe, v jaké vyplývá ze správního spisu a jak byla podrobnì pøedestøena jak v rozhodnutí ¾alovaného, tak v rozsudku krajského soudu, skuteèností tì¾ko pøijatelnou, uvìøitelnou, a tudí¾ i ospravedlnitelnou.

References: soud 
 § 12
 § 13
 § 14
 § 91
 § 3
 § 3
 § 32
 § 46
 § 47
 § 12
 § 14
 § 91
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 12
 soud 
 soud 
 § 12
 soud 
 § 13
 § 14
 § 91
 soud 
 soud 
 § 103
 § 32
 soud 
 soud 
 § 12
 § 12
 soud 
 soud 
 soud 
 § 12
 § 12
 § 91
 soud 
 soud