Source: http://studylib.es/doc/1296052/empresa-nacional-de-electricidad-c%C3%B3digo-ende-n%C2%B0-cdcpp-end..
Timestamp: 2017-12-17 04:24:47+00:00

Document:
EMPRESA NACIONAL DE ELECTRICIDAD Código ENDE N° CDCPP-ENDE-2016-080 Cochabamba, julio de 2016
Código ENDE N° CDCPP-ENDE-2016-080
SUMINISTRO DE INTERRUPTOR TRIFASICO 145 KV,
SECCIONADOR TRIFASICO 123 KV Y PARARRAYOS - PETT
Cochabamba, julio de 2016
EPNE (3ra. Versión) de la Empresa Nacional de Electricidad ENDE aprobado mediante Resolución
de Directorio N° 014/2013 de fecha 29 de octubre del 2013, el Manual de Procedimientos de
Expresiones de Interés Directa aprobado con la misma Resolución de Directorio y elaborado en
el marco del Decreto Supremo N° 0181, de 28 de junio de 2009, y el presente Términos de
Empresas nacionales o extranjeras legalmente constituidas.
Asociación Accidental de empresas legalmente constituidas.
por iniciativa propia o como resultado de las Consultas Escritas, en cualquier momento, antes de
la fecha límite establecida para la presentación de las propuestas.
Los nuevos plazos serán publicados vía publicación en periódico, correo electrónico y/o
fax y en la Mesa de Partes de la entidad convocante.
ampliación de plazo de presentación de propuestas se incluirá en la Enmienda para su
Requerimiento que deberán expresar su carácter de renovable, irrevocable y de ejecución
inmediata, independientemente del monto contratado.
Tiene por objeto garantizar la conclusión y entrega del objeto del contrato y será equivalente
al siete por ciento (7%) del monto del contrato.
La vigencia de la garantía será computable a partir de la firma del contrato hasta un año
posterior a la recepción del bien (periodo que incluye la garantía técnica).
Esta garantía o la retención, será devuelta al contratista una vez que se cuente con la
conformidad de recepción definitiva.
anticipo inicial. Después de ser suscrito legalmente el Contrato original, con objeto de cubrir
gastos de movilización, ENDE entregará al contratista, a solicitud expresa de éste, un anticipo
de hasta el cincuenta por ciento (50 %) del monto total del servicio, contra entrega de una
Garantía de Correcta Inversión de Anticipo por el cien por ciento (100%) del monto
entregado. Ésta garantía será emitida a la orden de la Empresa Nacional de Electricidad
(ENDE) y deberá tener las características de irrevocable y de ejecución inmediata.
entregado, sobre cada Pago, hasta cubrir el monto total del anticipo, porcentaje que puede
variar según el estado financiero del servicio.
ENDE podrá solicitar, cuando corresponda, la renovación de las garantías. Es obligación del
contratista o proveedor, mantener siempre actualizadas las garantías
Los precios de la propuesta serán expresados en moneda nacional. Los pagos serán efectuados
Todos los Formularios de la Expresiones de Interés, solicitados en las presentes Especificaciones
Técnicas, se constituirán en Declaraciones Juradas.
empresas naturales (fotocopia simple).
d) NIT – Número de Identificación Tributaria (Fotocopia simple o
La documentación conjunta a presentar, es la siguiente:
El proponente deberá presentar el Formulario B-1, de lista de precios y plazos de entrega de
El Formulario C-1 de especificaciones técnicas conforme a los bienes requeridos,
así como toda la documentación necesaria que demuestre que los bienes que
ofrece, cumplen con lo requerido en dicho formulario.
Las propuestas deberán presentarse conforme establezca la convocatoria; por
La entidad convocante podrá programar entregas parciales cuando los
proponentes no puedan satisfacer el requerimiento total de cada ítem solicitado.
Proceso Nº CDCPP-ENDE-2016-080
Objeto de la Convocatoria de Expresiones de Interés: SUMINISTRO DE
INTERRUPTOR TRIFASICO 145 KV, SECCIONADOR TRIFASICO 123 KV Y
PARARRAYOS – PETT.
Dirección de la Entidad Convocante: Calle Colombia esquina Falsuri Nº 655, zona
central, Recepción de Correspondencia.
17.1.5. ENDE podrá ampliar el plazo de presentación de propuestas cuando así considere
Una vez recepcionado las Propuestas de Expresiones de Interés en sesión reservada, la Comisión
de Calificación de Expresiones de Interés evaluará todas las Propuestas.
Cuando exista discrepancia entre los montos indicados en numeral y literal,
Cuando exista diferencia entre el precio unitario señalado en el Formulario B-1 y el
total de un ítem que se haya obtenido multiplicando el precio unitario por la cantidad
de unidades, prevalecerá el precio unitario cotizado.
Si la diferencia entre el monto leído de la propuesta y el monto ajustado de la revisión
aritmética, es menor al 2%, se ajustará la propuesta; caso contrario la propuesta
20. MÉTODO DE SELECCIÓN Y POR PRECIO EVALUADO MAS BAJO.
Determinación de la Propuesta con el Precio Evaluado Más Bajo
La Comisión de Calificación de Expresiones de Interes, con la información del
Formulario B-1 (Propuesta Económica) procederá a la verificación de precios
unitarios ofertados por la empresa, y si corresponde, a la corrección de los
errores aritméticos, desestimando a las propuestas que excedan el precio
referencial, conforme estable el acápite 14. EVALUACION
Evaluación de la Propuesta con el Precio Evaluado Más Bajo
La propuesta será descalificada si no cumple con cualquiera de los requisitos
establecidos en los Formularios V-1 y C-1, en cuyo caso la Comisión de
Calificación de Expresiones de Interés, procederá a la evaluación de la
siguiente mejor oferta con el precio evaluado más bajo y así sucesivamente.
procesos que ENDE realice por el tiempo de 1 año, computable desde la fecha límite
de presentación de documentos para la firma de contrato, de conformidad a Artículo
29.i. del RE-SABS-EPNE (tercera versión).
25.1. El proponente seleccionado deberá presentar, para la suscripción de contrato u Orden de
Compra, los originales o fotocopias legalizadas de los documentos señalados en el
Documento de Presentación de Expresiones de Interés (Formulario A-1), excepto aquella
documentación cuya información se encuentre consignada en el Certificado del RUPE.
Para el caso de Proponentes extranjeros establecidos en su país de origen, los documentos
deben ser similares o equivalentes a los requeridos localmente.
para la suscripción de contrato, y estas hayan sido aceptadas por ENDE, se podrá ampliar
el plazo de presentación de documentos.
contrato u Orden de compra, ENDE no invitará a futuros procesos de contratación directa
durante un año calendario, de conformidad a Artículo 29.i) del RE-SABS-EPNE (tercera
sustitución del (los) documento (s), que en forma errónea e involuntaria fueron emitidos.
25.4. En caso de convenirse anticipo, el proponente seleccionado de las expresiones de interés
deberá presentar la Garantía de Correcta Inversión de Anticipo equivalente al cien por
ciento (100%) del anticipo solicitado.
25.6. (CLAUSULA ANTINARCOTRAFICO) Las partes acuerdan que en el marco del cumplimiento
del presente Contrato, ni ellas, ni sus representantes en relación a la relación a la
ejecución del objeto del presente Contrato ha incurrido o incurrirá en acciones u omisiones
establecidas como delitos de conformidad a las disposiciones establecidas en la Ley 1008
– Ley del Régimen de la Coca y Sustancias Controladas.
contratación y ser sustentadas por informe técnico y legal que establezca la viabilidad técnica
Procederá la cesión o la subrogación de contratos por causa de fuerza mayor, caso fortuito o
necesidad pública, previa aprobación de ENDE.
La entrega de bienes debe ser efectuada cumpliendo con las estipulaciones del contrato u Orden
de Compra suscrito y las Especificaciones Técnicas contenidas en el presente documento, sujetas
a la conformidad por la comisión de recepción de la entidad contratante respecto a las
CDCPP-ENDE-2016-080
El precio referencial puesto en sitio (DAP) es Bs1.767.248,40
(Un millón setecientos sesenta y siete mil doscientos cuarenta
y ocho 40/100 Bolivianos). El proveedor deberá además
considerar el descarguío en sitio de entrega definido por ENDE.
El proponente adjudicado deberá presentar una Garantía a Primer
Requerimiento de Cumplimiento de Contrato, que cumpla con las
características de renovable, irrevocable y de ejecución inmediata, por el
Contrato : 7% (siete por ciento) del monto total del contrato, emitida a nombre de
la EMPRESA NACIONAL DE ELECTRICIDAD ENDE, con vigencia a partir
de la firma de contrato hasta 60 días posteriores a la recepción definitiva
El plazo de entrega establecido para el presente proceso no debe exceder
los 240 días calendario Fijo, computables a partir de la recepción de la
Orden de Proceder por parte del proponente, pudiendo ofertar plazos
menores de entrega. El retraso en el plazo de entrega establecido con el
proponente adjudicado, que no sea debidamente justificado y aprobado
por ENDE, será penalizado con una multa establecida en el Contrato.
La entrega de los Bienes deberá realizarse en piso de la subestación de
ENDE de la Ciudad de Trinidad.
Los costos de carguío, descarguío, transporte, corren por cuenta del
Ing. Oscar Muriel
Fiscal de Líneas
Calle Colombia # 655 esq. Falsuri
4520317, 4520321, 4520228, 4520253 (interno 1832)
Invitación Directa de Expresiones
Calle Colombia # 655 esq.
30. FORMA DE PAGO
Se otorgará hasta el 50% del monto total del Contrato por concepto de anticipo, contra la
presentación de una Garantía de correcta inversión de anticipo, equivalente al cien por ciento
(100%) del anticipo otorgado, mismo que será devuelto una ves que ENDE reciba a
conformidad los DUIs originas del bien.
El pago por el suministro de los bienes será de la siguiente manera:
Se pagará hasta el 80% de cada embarque contra presentación de Documentos de
Embarque de los Equipos, mismos que deberán cumplir con las condiciones exigidas por
la normativa aduanera de Bolivia
2 El saldo restante será cancelado contra entrega de los equipos en el sitio de entrega
Los desembolsos serán realizados mediante cheques intransferibles o transferencias bancarias a
solicitud del Proveedor, en caso de realizarse transferencias las comisiones bancarias y gastos
administrativos emergentes de estas serán pagadas por ENDE. En caso de convenirse el anticipo
este será descontado de cada pago en el mismo porcentaje.
La provisión de equipos objeto de la presente convocatoria, será bajo la modalidad DAP (Delivered
at place), de acuerdo a los INCOTERMS 2010. Adicionalmente el proveedor deberá hacerse cargo del
descarguio en los sitios determinados por ENDE.
Se realizara la recepción definitiva una vez que se realice las pruebas y el equipo se ponga en
funcionamiento. La Garantía de cumplimiento de contrato se devolverá una vez que se cumpla con
la recepción definitiva.
TRANSFORMADOR DE 25 MVA Y BAHIA DE
TRANSFORMACION TRINIDAD
MECANISMO DE OPERACIÓN Y CONTROL
Pruebas de rutina 22
INFORMACIÓN A SER PRESENTADA POR EL PROPONENTE EN SU PROPUESTA
INFORMACIÓN A SER PRESENTADA DESPUÉS DE LA FIRMA DE CONTRATO U ORDEN DE
LISTA DE ITEMS ESTANDARIZADOS PARA SECCIONADORES
PLANILLA DE DATOS TÉCNICOS GARANTIZADOS
13.1 PLANILLA DE DATOS TÉCNICOS GARANTIZADOS - SECCIONADORES DE APERTURA
CENTRAL HORIZONTAL CON ESTRUCTURA
13.2 PLANILLA DE DATOS TÉCNICOS GARANTIZADOS - SECCIONADORES DE APERTURA
CENTRAL VERTICAL/HORIZONTAL SIN ESTRUCTURA (MONTAJE EN PÓRTICO)
13.3 PLANILLA DE DATOS TÉCNICOS GARANTIZADOS - SECCIONADORES DE APERTURA
CENTRAL HORIZONTAL CON ESTRUCTURA Y CON CUCHILLA DE PUESTA A TIERRA
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARA LA PROVISIÓN DE SECCIONADORES DE POTENCIA 123 kV ALCANCE Este documento especifica los requerimientos detallados para el diseño, fabricación, pruebas y garantías de funcionamiento para el suministro de seccionadores y seccionadores con cuchilla de puesta a tierra de 123 kV. Los seccionadores y sus accesorios deben cumplir con las características especificadas en la tabla de datos técnicos garantizados, y deben ser diseñados de acuerdo con los requerimientos estipulados en este documento. NORMAS Los seccionadores y sus accesorios serán diseñados, fabricados y probados de acuerdo a las últimas versiones vigentes de las normas NEMA, ANSI e IEC. Los seccionadores deben cumplir las siguientes normas: 
IEC 60129: “Specification for alternating current disconnectors and earthing switches”. IEC 60273: “Characteristics of Indoor and Outdoor Post Insulators for Systems with Nominal Voltages Greater Than 1000 V”. IEC 61128: “Alternating Current Disconnectors Bus‐Transfer Current Switching by Disconnectors”. IEC 61129: “Alternating current earthing switches‐induced current switching”. IEC 62271‐102: “Alternating current disconectors and earthing switches”. IEC 61129: “Common Specifications For High‐Voltage Switchgear and Controlgear Standards”. CONDICIONES AMBIENTALES Las condiciones de servicio en Bolivia, donde el presente seccionador estará en servicio son las siguientes: a)
Altura sobre el nivel del mar; Para fines de aislamiento 1.000 metros. Humedad relativa ambiente máxima 80%; para fines de diseño 90%. Variación de temperatura media anual ‐10ºC a 30ºC. Temperatura máxima extrema 40ºC; para fines de diseño 40ºC. Temperatura mínima extrema ‐15ºC; para fines de diseño ‐25ºC. Período de lluvias Octubre a Marzo. Precipitación media anual 5000 milímetros; para fines de diseño Tropicalizado. Velocidad media del viento 40 km/h; para fines de diseño 120 km/h. Clase de resistencia al congelamiento 6 mm; para fines de diseño 10 mm. TIPO Los seccionadores deben ser de accionamiento tripolar o monopolar según los requerimientos de la hoja de datos técnicos y cuando se indique deberán incluir cuchillas de puesta a tierra también de accionamiento tripolar o monopolar. Para el caso de los seccionadores a ser montados sobre estructuras tipo pórtico, ENDE proveerá los planos de las estructuras, para que sean considerados por el fabricante en la construcción de la base soporte y el sistema de varillaje. Esta información será entregada al suministrador previa a la aprobación de planos. Los aisladores de soporte para los seccionadores deben cumplir con las estipulaciones de la Publicación IEC 60273. 21
Los brazos de los seccionadores deben ser diseñados para soportar sin vibración ni deformación toda carga de torsión o flexión debida a la maniobra de los seccionadores con una presión de viento de 500 Pa.
MECANISMO DE OPERACIÓN Y CONTROL Todos los seccionadores y las cuchillas de puesta a tierra, deben ser suministrados con mecanismos de operación con mando motorizado y manual. Los mecanismos de operación y control deben estar dispuestos en gabinetes de acero o aluminio, equipados con calefacción con control automático de humedad e iluminación controlada por conmutador de puerta. Los mecanismos de operación motorizada, deben ser suministrados con un enclavamiento electromecánico, el cual se libera solamente cuando las condiciones de desenclavamiento se cumplan. Cada mecanismo de operación debe ser suministrado completamente cableado, incluyendo las conexiones a los contactos auxiliares. Los mecanismos de operación motorizada, se deben suministrar completos, de forma tal que el accionamiento del seccionador o cuchilla de puesta a tierra se realice con el mínimo de esfuerzo y en el mínimo tiempo. El mecanismo de operación debe tener claramente identificadas las posiciones de cerrado (I) y abierto (O), tal que sea posible asegurar con candado en cualquiera de las posiciones. El motor debe ser protegido por medio de un guardamotor (motor circuit‐breaker), el cual debe tener un contacto auxiliar normalmente cerrado (NC) para señalización remota cuando se encuentre en posición abierto o disparado. ACCESORIOS Cada seccionador debe ser suministrado con todos los accesorios necesarios, incluyendo, pero no limitándose a los siguientes:  Placa de características de acuerdo con la Publicación IEC 60129, Capítulo I, Cláusula 5.9.  Si es aplicable, herramientas especiales necesarias para el montaje, mantenimiento y reparación.  Donde corresponda, estructura de soporte fabricada teniendo en cuenta los requerimientos de cargas estáticas y dinámicas en el equipo y con las dimensiones requeridas para mantener las distancias eléctricas, de seguridad y de instalación establecidas en la tabla de datos garantizados.  Conectores terminales tipo rectos de aluminio para cable 397.5 kCM ACSR ó 954 kCM ACSR ó 2000 kCM, de acuerdo a lo indicado en la tabla de datos técnicos garantizados. PRUEBAS Pruebas tipo El Proveedor debe entregar una copia de los reportes de pruebas tipo que satisfagan las prescripciones de la Publicación IEC 60129, hechas sobre seccionadores similares a los que se suministrarán. Pruebas de rutina Las pruebas de rutina, ejecutadas en fábrica, serán las establecidas en la Publicación IEC 60129 cláusula 7. Con una anticipación de 30 días calendarios, el Proveedor deberá enviar a ENDE, para su aprobación, el programa detallado de pruebas en fábrica y los protocolos de prueba con los criterios de aceptación. Este programa debe ser adecuado para comprobar que los equipos atienden los requisitos técnicos establecidos. ENDE anunciará por escrito si estará presente o no durante las pruebas. Los costos de pasajes aéreos de ida y vuelta serán asumidos por el proveedor y correrán por cuenta de ENDE el transporte desde y hacia el aeropuerto de destino, estadía y viáticos, del personal de ENDE. Si ENDE confirma que su representante no estará presente durante las pruebas, el Proveedor podrá proceder con la ejecución de las mismas y los certificados o protocolos de pruebas aprobados por ENDE se aceptarán para el cumplimiento de este requisito. 22
REPUESTOS El Fabricante propondrá y cotizará la cantidad de piezas de repuesto que serán necesarias para cubrir un período de explotación de diez (10) años. Los Proponentes deberán cotizar obligatoriamente el ítem correspondiente a un lote de repuestos en las Listas de Precios y Alcance Resumido, con un precio global. Adicionalmente, el Proponente deberá presentar una Lista Detallada de Repuestos con precios unitarios y desglosados de acuerdo a los ítems descritos en la Lista Detallada de Repuestos. INFORMACIÓN A SER PRESENTADA POR EL PROPONENTE EN SU PROPUESTA La información que debe presentar el Proponente en su propuesta, deberá incluir la siguiente documentación.  Tabla de datos técnicos garantizados.  Lista de excepciones a la presente especificación, enumerando todas las que existan y su justificación, haciendo referencia a los epígrafes de esta especificación. Las excepciones no enumeradas en este apartado, no tendrán validez contractual.  Planos de disposición general de los seccionadores, indicando sus dimensiones principales, distancia entre polos, dimensiones de los aisladores, sus pesos y ubicación de los accesorios.  Catálogo o folleto descriptivo de los equipos y sus elementos principales  Descripción, planos y esquema eléctrico funcional del comando.  Copia de los protocolos de pruebas tipo realizadas a equipos de las mismas características que los ofrecidos. INFORMACIÓN A SER PRESENTADA DESPUÉS DE LA FIRMA DE CONTRATO U ORDEN DE PROCEDER El Proveedor deberá proporcionar, en un plazo máximo de 60 (sesenta) días calendarios siguientes a partir de la firma de contrato y orden de proceder, vía correo electrónico, para aprobación por parte de ENDE, de la siguiente información:  Placa de datos técnicos de los seccionadores.  Planos finales de disposición general, dimensiones, pesos, disposición de pernos de anclaje o fijación del equipo, etc.  Planos finales de esquemas eléctricos, incluyendo numeración de bornes y lista de aparatos con descripción detallada de cada uno.  Diagrama de tiempo de los contactos auxiliares.  Fabricante, tipo y características de los equipos que componen el seccionador.  Planos finales de aisladores de seccionadores.  Manual de instrucciones de montaje, operación y mantenimiento.  Planos de estructuras soporte y conectores primarios.  Instructivos o catálogos de componentes secundarios y auxiliares. ENDE revisará la documentación, que posteriormente será devuelta vía correo electrónico al Proveedor en un plazo de 20 días calendarios, con una de las siguientes leyendas: 1. Aceptado 2. Aceptado Con Observaciones 3. Rechazado En el caso de que la documentación contenga las opciones “Aceptado Con Observaciones” y/o “Rechazado”, el Proveedor debe realizar las modificaciones indicadas y remitir a ENDE la documentación correspondiente para una nueva revisión otorgándole 10 días calendarios adicionales. Será por cuenta y riesgo del Proveedor cualquier trabajo que ejecute antes de recibir los planos aprobados por ENDE. Esta aprobación no releva al Proveedor del cumplimiento de las especificaciones y de lo estipulado en el Contrato. 23
La aceptación de cualquier documento no exime al Proveedor de plena responsabilidad en cuanto al funcionamiento correcto de los equipos, y a la obligación de suministrar el producto de acuerdo con las exigencias técnicas. Quince (15) días antes del embarque de los equipos, el Proveedor deberá entregar por cada subestación la siguiente documentación:  Tres (3) ejemplares de toda la documentación aprobada por ENDE, incluyendo las respectivas modificaciones solicitadas.  Tres (3) ejemplares del informe referido a las pruebas de aceptación realizadas en fábrica.  Tres (3) ejemplares de los manuales de montaje, operación y mantenimiento. Al salir de fábrica, cada equipo deberá llevar un juego adicional de la documentación anterior, perfectamente protegido y guardado dentro del gabinete de control.  Tres (3) CD´s o DVD´s, cada uno, con toda la información digital en formato PDF y los planos As‐built en formato AUTOCAD. Los manuales, leyendas y explicaciones de los planos, dibujos y diagramas, deberán redactarse en idioma español. EMBALAJE Y TRANSPORTE El embalaje y la preparación para el transporte será tal que se garantice un transporte seguro de los equipos considerando todas las condiciones climatológicas y de transporte al cual estarán sujetas desde el país de origen hasta el sitio de entrega. Se deben tomar todas las medidas necesarias de protección para su transporte en territorio boliviano, considerando las condiciones de las vías carreteras y vías secundarias de tierra hasta llegar al sitio de entrega convenido. LISTA DE ÍTEMS ESTANDARIZADOS PARA SECCIONADORES A continuación se presenta, la lista de ítems de los seccionadores estandarizados que utiliza ENDE en el sistema de transmisión boliviano. Esta lista describe de manera resumida las características principales de los seccionadores y los repuestos para cada tipo de seccionador. La numeración del ítem correspondiente, es única y servirá para identificar al equipo. Las cantidades requeridas de equipos y repuestos, para cada proyecto, se presentan en el ANEXO 1 – LISTA DE PRECIOS Y ALCANCE RESUMIDO, de la invitación correspondiente. Debe presentarse conjuntamente la Planilla de Datos Técnicos Garantizados de cada ítem ofertado, y a la Lista Detallada de Repuestos de cada ítem ofertado. LISTA DE ÍTEMS ESTANDARIZADOS – SECCIONADORES ÍTEM DESCRIPCIÓN SECCIONADORES DE APERTURA CENTRAL HORIZONTAL CON ESTRUCTURA 12.2 Seccionador trifásico de 123 kV, de apertura central, 550 kVp de BIL, 2500 A, 40 kA, mando tripolar a motor, montaje horizontal, separación fases 2500 mm. Incluye estructura soporte, conectores terminales y pernos de anclaje. (Adjuntar planilla de datos garantizados, ítem 12.2) SECCIONADORES DE APERTURA CENTRAL SIN ESTRUCTURA PARA MONTAJE EN PÓRTICO 12.9 Seccionador trifásico de 123 kV, de apertura central, 550 kVp de BIL, 2500 A, 40 kA, mando tripolar a motor, montaje vertical y horizontal en viga de pórtico, separación fases 2500 mm. Incluye base soporte, conectores terminales y varillaje hasta el mando en base de columna de pórtico. (Adjuntar planilla de datos garantizados, ítem 12.9) SECCIONADORES DE APERTURA CENTRAL HORIZONTAL CON ESTRUCTURA Y CON CUCHILLA DE PUESTA A TIERRA 12.13 Seccionador trifásico de 123 kV con cuchillas de puesta a tierra, de apertura central, 550 kVp de BIL, 2500 A, 40 kA, mando tripolar a motor del seccionador, mando tripolar a motor de las cuchillas de PAT, montaje horizontal, separación fases 2500 mm. Incluye estructura soporte, conectores terminales y pernos de anclaje. (Adjuntar planilla de datos garantizados, ítem 12.13) 24
12.13R Lote de Repuestos para Seccionador 123 kV con cuchillas de PAT, tipo apertura central, descrito en el ítem 12.13 (Adjuntar lista detallada de repuestos) LISTA DETALLADA DE REPUESTOS PARA CADA TIPO DE SECCIONADOR El proponente deberá presentar una Lista Detallada de Repuestos con desglose de precios unitarios, que incluyan como mínimo los siguientes componentes para cada tipo de seccionador: Nº
REPUESTOS - SECCIONADOR TRIFÁSICO DE APERTURA CENTRAL
Mecanismo de operación y control del seccionador
Dos (2) aisladores soporte
Par de brazos de contacto principales del seccionador con mandíbulas
Mandíbulas de contacto de seccionador: 3 hembra y 3 machos
Motor de seccionador
Un juego completo de relés o contactores del seccionador
Accesorios para el sistema de varillaje (para el caso de seccionadores montados en pórticos)
REPUESTOS - CUCHILLAS DE PUESTA A TIERRA (PARA SECC. TIPO APERTURA
Mecanismo de operación y control de las cuchillas de PAT
Brazo de contacto principal de la cuchilla de PAT con mandíbulas
Mandíbulas de contacto de cuchillas de PAT: 3 hembras y 3 machos
Motor de cuchilla de PAT
Un juego completo de relés o contactores de la cuchilla de PAT
Se deben listar los repuestos y herramientas especiales necesarias para una operación de 10 años; y otros repuestos sugeridos por el fabricante. 13. PLANILLA DE DATOS TÉCNICOS GARANTIZADOS Para cada uno de los Ítems ofertados, el Proponente presentará con su propuesta la Planilla de Datos Técnicos Garantizados debidamente llenadas, firmadas y selladas, las mismas que servirán de base para la evaluación técnica de la propuesta presentada y el posterior control de la provisión. A continuación las siguientes Planillas de Datos Técnicos Garantizados: 13.1 PLANILLA DE DATOS TÉCNICOS GARANTIZADOS ‐ SECCIONADORES DE APERTURA CENTRAL HORIZONTAL CON ESTRUCTURA 13.2 PLANILLA DE DATOS TÉCNICOS GARANTIZADOS ‐ SECCIONADORES DE APERTURA CENTRAL VERTICAL/HORIZONTAL SIN ESTRUCTURA (MONTAJE EN PÓRTICO) 13.3 PLANILLA DE DATOS TÉCNICOS GARANTIZADOS ‐ SECCIONADORES DE APERTURA CENTRAL HORIZONTAL CON ESTRUCTURA Y CON CUCHILLA DE PUESTA A TIERRA 13.1 PLANILLA DE DATOS TÉCNICOS GARANTIZADOS ‐ SECCIONADORES DE APERTURA CENTRAL HORIZONTAL CON ESTRUCTURA ÍTEM 12.2 N°
Altitud máxima de instalación
ÍTEM … OFERTADO
DATOS NOMINALES Y
Características de Tensión:
- Tensión Nominal del sistema
- Tensión asignada del equipo
Nivel de aislamiento a 1000 msnm:
- Tensión de sostenimiento a frecuencia industrial,
1 minuto (a tierra)
1 minuto (Entrada Salida)
- Tensión de sostenimiento a impulso 1,2/50
(Entrada Salida)
- Tensión de sostenimiento a maniobra 250/2500
Distancia entre los ejes de fases
(definido en la Lista de Precios)
Características de corriente
- Corriente nominal
- Corriente nominal de corta duración (3 s)
- Corriente nominal de cierre
- Corriente nominal apertura Inductiva/capacitiva
- Al cierre, entre la orden al secc. y la apertura
- Al apertura, entre la orden al secc. y la apertura
Contactos auxiliares libres
Mando motorizado/manual (seccionador)
- Accionamiento Giratorio horizontal
- Torque requerido para la operación
- Grado de protección de tablero del mando
- Tensión auxiliar (mandos)
- Tensión calefactores e iluminación
- Control Termostático
Aisladores de paso
- Material / color
- Línea de fuga específica
- Carga mecánica de los aisladores a la flexión
- Carga mecánica de los aisladores a la torsión
Clase de resistencia mecánica
Clase de resistencia eléctrica
- Número de columnas de la estructura soporte
- Pernos de anclaje para la estructura soporte
- Altura de estructura + seccionador
(A definir en la aprobación de planos)
Conectores terminales primarios AT
- Sección/diámetro del cable de aluminio
- Cantidad / Tipo de conexión del cable
(El BIL ya fue
corregido)
10 NA + 10NC
Porc. / Marrón
397 a 954
MCM, ACSR
6 pzas / Horiz
- Capacidad de maniobra en barra de transferencia
IEC62271-102 Anexo B
PESOS E INFORMACIÓN DEL EQUIPO
- Manuales de montaje, operación y mantenimiento
- Estructura soporte y disp. pernos anclaje
- Masa de una fase del seccionador
- Masa total de tres fases
- Largo total
13.2 PLANILLA DE DATOS TÉCNICOS GARANTIZADOS ‐ SECCIONADORES DE APERTURA CENTRAL VERTICAL/HORIZONTAL SIN ESTRUCTURA (MONTAJE EN PÓRTICO) ÍTEM 12.9 N°
DATOS NOMINALES Y CARACTERÍSTICAS
1 minuto (a tierra y entre fases)
(a tierra y entre fases)
en pórtico (Vertical
u horizontal)
ÍTEM ……
- Pernos de fijación para la base soporte
- Base soporte y disp. pernos anclaje
397 a 954 MCM,
13.3 PLANILLA DE DATOS TÉCNICOS GARANTIZADOS ‐ SECCIONADORES DE APERTURA CENTRAL HORIZONTAL CON ESTRUCTURA Y CON CUCHILLA DE PUESTA A TIERRA N° 1.0 1.1 1.2 1.3 1.4 DESCRIPCIÓN DATOS GENERALES Fabricante País de origen Tipo Altitud máxima de instalación 1.5 1.6 2.0 2.1 2.2 Norma de Fabricación Tipo de montaje DATOS NOMINALES Y CARACTERÍSTICAS Frecuencia nominal Características de Tensión: ‐ Tensión Nominal del sistema ‐ Tensión asignada del equipo Hz kV kV 2.3 Nivel de aislamiento a 1000 msnm: ‐ Tensión de sostenimiento a frecuencia industrial, 1 minuto (a tierra) ‐ Tensión de sostenimiento a frecuencia industrial, 1 minuto (Entrada Salida) ‐ Tensión de sostenimiento a impulso 1,2/50 (a tierra) ‐ Tensión de sostenimiento a impulso 1,2/50 (Entrada Salida) ‐ Tensión de sostenimiento a maniobra 250/2500
(a tierra) ‐ Tensión de sostenimiento a maniobra 250/2500
(Entrada Salida) Distancia entre los ejes de fases (definido en la Lista de Precios) Características de corriente ‐ Corriente nominal kV 230 kV kVp 550 kVp kVp ‐‐‐ kVp ‐‐‐ mm 2500 a 3000 A 2500 2.4 2.5 UNIDAD Msnm ÍTEM 12.13 ÍTEM … REQUERIDO 1000 (El BIL ya fue corregido) IEC Horizontal 50 115 123 OFERTADO 28
kA kAp A 40 100 2 s s 2.7 ‐ Corriente nominal de corta duración (3 s) ‐ Corriente nominal de cierre ‐ Corriente nominal apertura Inductiva/capacitiva Tiempos ‐ Al cierre, entre la orden al secc. y la apertura ‐ Al apertura, entre la orden al secc. y la apertura Contactos auxiliares libres ‐ Mando motorizado (seccionador) N° 10 NA + 10NC 2.8 2.9 2.10 ‐ Mando motorizado (cuchillas de puesta a tierra)
Mando motorizado/manual (seccionador) ‐ Modelo ‐ Accionamiento Giratorio horizontal ‐ Torque requerido para la operación ‐ Grado de protección de tablero del mando ‐ Tensión auxiliar (mandos) ‐ Tensión calefactores e iluminación ‐ Control Termostático Mando motorizado/manual (Cuchilla PAT) ‐ Modelo ‐ Accionamiento Giratorio horizontal ‐ Torque requerido para la operación ‐ Grado de protección de tablero del mando ‐ Tensión auxiliar (mandos) ‐ Tensión calefactores e iluminación ‐ Control Termostático Aisladores de paso ‐ Marca ‐ Material / color N° N‐m Vcc Vca °C N‐m Vcc Vca °C 10 NA + 10NC Tripolar IP55 125 220 Tripolar IP55 125 220 Porc. / Marrón C6‐550 25 M2 E2 Si Si 4200 a 4500 Si 397 a 954 MCM, ACSR 6 pzas / Horiz 1600/100 2.6 2.11 2.12 2.13 ‐ Tipo ‐ Línea de fuga específica ‐ Carga mecánica de los aisladores a la flexión ‐ Carga mecánica de los aisladores a la torsión Clase de resistencia mecánica Clase de resistencia eléctrica Estructura soporte ‐ Número de columnas de la estructura soporte ‐ Pernos de anclaje para la estructura soporte ‐ Altura de estructura + seccionador (A definir en la aprobación de planos) 2.14 Conectores terminales primarios AT ‐ Sección/diámetro del cable de aluminio 3.0 3.1 3.2 4.0 ‐ Cantidad / Tipo de conexión del cable CARACTERÍSTICAS ESPECIALES ‐ Capacidad de maniobra en barra de transferencia IEC62271‐102 Anexo B ‐ Capacidad de maniobra de corriente inductiva, de las cuchillas de puesta a tierra IEC62271‐102 Anexo C (Clase A y Clase B) (Clase A) ‐ Para acoplamiento electromagnético ‐ Para acoplamiento electrostático (Clase B) ‐ Para acoplamiento electromagnético ‐ Para acoplamiento electrostático PESOS E INFORMACIÓN DEL EQUIPO mm/kV N Nm mm A/V A/kV A/kV A/kV A/kV ‐‐ ‐‐ ‐‐ ‐‐ 29
‐ Manuales de montaje, operación y mantenimiento ‐ Estructura soporte y disp. pernos anclaje ‐ Masa de una fase del seccionador ‐ Masa total de tres fases ‐ Altura total ‐ Largo total Si kg kg mm mm Si 30
PROYECTO TRANSFORMADOR DE 25 MVA Y BAHIA DE TRANSFORMACION TRINIDAD ESPECIFICACIÓN TÉCNICA PARA LA PROVISIÓN DE PARARRAYOS COCHABAMBA – BOLIVIA 31
ÍNDICE 1. ALCANCE ................................................................................................................................................................ 33 2. NORMAS ................................................................................................................................................................ 33 3. CONDICIONES AMBIENTALES ................................................................................................................................ 33 4. TIPO Y CONSTRUCCIÓN .......................................................................................................................................... 33 5. ACCESORIOS .......................................................................................................................................................... 33 6. PRUEBAS ................................................................................................................................................................ 33 6.1 Pruebas tipo ............................................................................................................................................... 33 6.2 Pruebas de rutina ....................................................................................................................................... 34 7. INFORMACIÓN A SER PRESENTADA POR EL PROPONENTE EN SU PROPUESTA ..................................................... 34 8. INFORMACIÓN A SER PRESENTADA DESPUÉS DE LA FIRMA DE CONTRATO U ORDEN DE PROCEDER ................... 34 9. EMBALAJE Y TRANSPORTE ..................................................................................................................................... 35 10. LISTA DE ÍTEMS ESTANDARIZADOS PARA PARARRAYOS ........................................................................................ 35 11. PLANILLA DE DATOS TÉCNICOS GARANTIZADOS ................................................................................................... 35 32
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARA LA PROVISIÓN DE PARARRAYOS ALCANCE Este documento especifica los requerimientos detallados para el diseño, fabricación, pruebas y garantías de funcionamiento para el suministro de pararrayos, de tensión nominal (Ur): 96 kV. Los pararrayos deben cumplir con las características especificadas en la tabla de datos técnicos garantizados, y deben ser diseñados de acuerdo con los requerimientos estipulados en este documento. NORMAS Los pararrayos deben cumplir las prescripciones de la última edición de las siguientes normas: 
Publicación IEC 60099‐4: “Surge Arrester. Part 4: Metal oxide surge arresters without gap for a.c. systems”. Publicación IEC 61264: “Ceramic pressurized hollow insulators for high‐voltage switchgear and controlgear”.
CONDICIONES AMBIENTALES Las condiciones de servicio en Bolivia, donde los pararrayos estarán en servicio, son las siguientes: j)
Altura sobre el nivel del mar; Para fines de aislamiento 1.000 metros. Humedad relativa ambiente máxima80%; para fines de diseño 90%. Variación de temperatura media anual‐10ºC a 30ºC. Temperatura máxima extrema40ºC; para fines de diseño 40ºC. Temperatura mínima extrema‐15ºC; para fines de diseño ‐25ºC. Período de lluvias Octubre a Marzo. Precipitación media anual5000milímetros; para fines de diseño Tropicalizado. Velocidad media del viento 40 km/h; para fines de diseño 120 km/h. Clase de resistencia al congelamiento 6 mm; para fines de diseño 10 mm. TIPO Y CONSTRUCCIÓN Los pararrayos deben ser de óxido de zinc (ZnO) sin explosores, equipados con dispositivo de alivio de presión. Los pararrayos se conectarán entre fase y tierra. Los pararrayos deben ser para operación frecuente debido a sobretensiones tipo rayo y sobretensiones por maniobra de líneas, transformadores de potencia, reactores y capacitores shunt. ACCESORIOS Los pararrayos deben ser suministrados con los siguientes accesorios:  Placa de características de acuerdo con la Publicación IEC 60099‐4 Cláusula 3.1. En la placa de características se debe indicar también la capacidad de disipación de energía.  Base aislante para cada pararrayos.  Opcionalmente podrán ofertar; Sensor monitor de descargas y estado del pararrayos, para el registro, de: descargas (magnitud y fecha), mide corriente resistiva por el pararrayos, mide corriente de fuga total por el pararrayos (similar al modelo Excount II de ABB). Transceptor inalámbrico, que permite la descarga de datos de los sensores. Incluye un software para análisis estadístico.  Conectores terminales tipo rectos de aluminio para cable 397.5 kCM ACSR ó 954 KCM ACSR ó 2000 kCM AAC, de acuerdo a lo indicado en la tabla de datos técnicos garantizados. PRUEBAS Pruebas tipo 33
El Oferente debe entregar una copia a ENDE de los reportes de pruebas tipo realizadas en pararrayos similares a los que suministrará, que esté de acuerdo con lo estipulado en la Sección 7 de la Publicación IEC 60099‐4. Pruebas de rutina Las pruebas de rutina deben hacerse de acuerdo con los requerimientos estipulados en la Cláusula 8.1 de la Publicación IEC 60099‐4. Con una anticipación de 30 días calendario, el Proveedor deberá enviar a ENDE, para su aprobación, el programa detallado de pruebas en fábrica y los protocolos de prueba con los criterios de aceptación. Este programa debe ser adecuado para comprobar que los equipos atienden los requisitos técnicos establecidos. ENDE anunciará por escrito si estará presente o no durante las pruebas. Los costos de pasajes aéreos de ida y vuelta estarán a cargo del proveedor y correrán por cuenta de ENDE el transporte desde y hacia el aeropuerto de destino, estadía y viáticos, del personal de ENDE que asista a las pruebas. Si ENDE confirma que su representante no estará presente durante las pruebas, el Proveedor podrá proceder con la ejecución de las mismas y los certificados o protocolos de pruebas aprobados por ENDE se aceptarán para el cumplimiento de este requisito. INFORMACIÓN A SER PRESENTADA POR EL PROPONENTE EN SU PROPUESTA La información que debe presentar el Proponente en su propuesta, deberá incluir la siguiente documentación.  Tabla de datos técnicos garantizados.  Lista de excepciones a la presente especificación, enumerando todas las que existan y su justificación, haciendo referencia a los epígrafes de esta especificación. Las excepciones no enumeradas en este apartado, no tendrán validez contractual  Planos de disposición general de los pararrayos, indicando sus dimensiones principales, dimensiones de los aisladores, disposición de pernos de fijación a la estructura, puesta a tierra, terminales primarios, sus pesos y ubicación de los accesorios.  Curva de operación ante sobretensiones del pararrayos.  Descripción del monitor de descargas y características de funcionamiento.  Catálogo o folleto descriptivo de los elementos principales.  Copia de los protocolos de pruebas tipo realizadas a equipos de las mismas características que los ofrecidos. INFORMACIÓN A SER PRESENTADA DESPUÉS DE LA FIRMA DE CONTRATO U ORDEN DE PROCEDER El Proveedor deberá proporcionar, en un plazo máximo de 60 (sesenta) días calendarios siguientes a partir de la firma de contrato u orden de proceder, vía correo electrónico, para aprobación por parte de ENDE, de la siguiente información:  Placa de datos técnicos de los pararrayos.  Datos técnicos de los monitores de descargas.  Planos finales de disposición general, dimensiones, pesos, disposición de pernos de fijación a la estructura, disposición de pernos de anclaje, etc.  Detalle de los conectores terminales de conexión y de puesta a tierra.  Fabricante, tipo y características de los componentes del pararrayos  Manual de instrucciones de montaje, operación y mantenimiento del pararrayos  Manual de instrucciones de instalación y funcionamiento del monitor de descargas  Planos de estructuras soporte y conectores primarios ENDE revisará la documentación, que posteriormente será devuelta vía correo electrónico al Proveedor en un plazo de 20 días calendarios con una de las siguientes leyendas: 4.
Aceptado Aceptado Con Observaciones Rechazado 34
En el caso de que la documentación contenga las opciones Aceptado Con Observaciones y/o Rechazado, el Proveedor debe realizar las modificaciones indicadas y remitir a ENDE la documentación correspondiente para una nueva revisión otorgándole 10 días calendarios adicionales. Será por cuenta y riesgo del Proveedor cualquier trabajo que ejecute antes de recibir los planos aprobados por ENDE. Esta aprobación no releva al Proveedor del cumplimiento de las especificaciones y de lo estipulado en el Contrato. La aceptación de cualquier documento no exime al Proveedor de plena responsabilidad en cuanto al funcionamiento correcto de los equipos, y a la obligación de suministrar el producto de acuerdo con las exigencias técnicas. Quince (15) días antes del embarque de los equipos, el Proveedor deberá entregar por cada subestación la siguiente documentación:  Tres (3) ejemplares impresos de toda la documentación aprobada por ENDE, incluyendo las respectivas modificaciones solicitadas.  Tres (3) ejemplares impresos del informe referido a las pruebas de aceptación realizadas en fábrica.  Tres (3) ejemplares impresos de los manuales de montaje, operación y mantenimiento. Al salir de fábrica, cada equipo deberá llevar un juego adicional de la documentación anterior, protegido de las condiciones climáticas.  Tres (3) CD´s o DVD´s, cada uno, con toda la información digital en formato PDF y los planos As‐built en formato AUTOCAD. Los manuales, leyendas y explicaciones de los planos, dibujos y diagramas, deberán redactarse en idioma español. EMBALAJE Y TRANSPORTE El embalaje y la preparación para el transporte será tal que se garantice un transporte seguro de los equipos considerando todas las condiciones climatológicas y de transporte al cual estarán sujetas desde el país de origen hasta el sitio de entrega. Se deben tomar todas las medidas necesarias de protección para su transporte en territorio boliviano, considerando las condiciones de las vías carreteras y vías secundarias de tierra hasta llegar al sitio de entrega convenido. LISTA DE ÍTEMS ESTANDARIZADOS PARA PARARRAYOS A continuación se presenta, la lista de ítems de los pararrayos estandarizados que utiliza ENDE en el sistema de transmisión boliviano. Esta lista describe de manera resumida las características principales de los pararrayos para cada tipo. La numeración del ítem correspondiente, es única y servirá para identificar al equipo. Las cantidades requeridas de equipos, para cada proyecto, se presentan en el ANEXO 1 – LISTA DE PRECIOS Y ALCANCE RESUMIDO, de la invitación correspondiente. Debe presentarse conjuntamente la Planilla de Datos Técnicos Garantizados de cada ítem ofertado. LISTA DE ÍTEMS ESTANDARIZADOS – PARARRAYOS ÍTEM DESCRIPCIÓN 15.3 Pararrayos de ZnO, Ur 96 kV, clase 3, envolvente de porcelana 550 kVp de BIL, soportabilidad a carga permanente de la envolvente ≥ 2500 Nm, línea de fuga ≥ 3500mm, base aislante, conectores terminales AT. No incluye estructura soporte. (Adjuntar planilla de datos garantizados, ítem 15.3) Sensor monitor de descargas (similar a excount II de ABB) o monitor de condición (similar a ACM de SIEMENS). Registra: descargas (magnitud y fecha), mide corriente resistiva por el pararrayos, mide corriente de fuga total por el pararrayos. Transceptor inalámbrico (similar a ABB) o modulo inalámbrico USB (similar a SIEMENS). Permite la descarga de datos de los sensores. Incluye un software para análisis estadístico. 15.7 15.8 PLANILLA DE DATOS TÉCNICOS GARANTIZADOS 35
Para cada uno de los Ítems ofertados, el Proponente presentará con su propuesta la Planilla de Datos Técnicos Garantizados debidamente llenadas, firmadas y selladas, las mismas que servirán de base para la evaluación técnica de la propuesta presentada y el posterior control de la provisión. PLANILLA DE DATOS TÉCNICOS GARANTIZADOS ‐ PARARRAYOS ÍTEM 15.3 ÍTEM …
(Dato valido solo para H (msnm) de
funcionamiento. El BIL ya fue corregido)
Capacidad sísmica
- Frecuencia nominal del sistema
Características de Tensión del pararrayos:
- Tensión nominal del equipo (Ur)
- Tensión continua de operación (Uc)
- Soportabilidad frente a sobretensiones, 1 s
- Soportabilidad frente a sobretensiones, 10 s
Clase de descarga de línea
Capacidad de alivio de presión en cortocircuito
- Máx. tensión residual a corriente de rayo 8/20
(10 kA)
- Máx. tensión residual a corriente de maniobra
30/60 (1 kA)
Características del Aislador a 1000 msnm:
- Soportabilidad carga permanente
- Soportabilidad a carga de corto tiempo
(LIWL)
- Línea de fuga total
- Altura total del pararrayos
ESTRUCTURA SOPORTE, CONECTORES Y
ACCESORIOS OPCINALES
Sensor de descargas (similar al tipo EXCOUNT
II de ABB)
Transceptor inalámbrico (similar al tipo
EXCOUNT II de ABB)
PESOS E INFORMACION DEL EQUIPO
0.2g, 10 Hz
≥ 7,5 x (Ur)
Porc / Marrón
1 pzas / Horiz
- Masa total del equipo
- Masa del equipo con embalaje
- Planos de las dimensiones exteriores
- Ancho total
- Disp. pernos anclaje del equipo a la estruc. X,
PROYECTO TRANSFORMADOR DE 25 MVA Y BAHIA DE TRANSFORMACION TRINIDAD ESPECIFICACIÓN TÉCNICA PARA LA PROVISIÓN DE INTERRUPTORES DE POTENCIA EN SF6 145 kV CON MANDO MONOPOLAR COCHABAMBA ‐ BOLIVIA ÍNDICE 38
1. ALCANCE ................................................................................................................................................................ 40
2. NORMAS ................................................................................................................................................................ 40 3. CONDICIONES AMBIENTALES ................................................................................................................................ 40 4. TIPO ....................................................................................................................................................................... 40 5. MECANISMO DE OPERACIÓN Y CONTROL ............................................................................................................. 40 6. MANDO SINCRONIZADO ........................................................................................................................................ 41 7. ACCESORIOS .......................................................................................................................................................... 42 8. PRUEBAS ................................................................................................................................................................ 42 8.1 Pruebas tipo ............................................................................................................................................... 42 8.2 Pruebas de rutina ....................................................................................................................................... 42 9. REPUESTOS ............................................................................................................................................................ 42 10. INFORMACIÓN A SER PRESENTADA POR EL PROPONENTE EN SU PROPUESTA ..................................................... 43 11. INFORMACIÓN A SER PRESENTADA DESPUÉS DE LA FIRMA DE CONTRATO U ORDEN DE PROCEDER ................... 43 12. EMBALAJE Y TRANSPORTE ..................................................................................................................................... 44 13. LISTA DE ITEMS ESTANDARIZADOS PARA INTERRUPTORES ................................................................................... 44 14. PLANILLA DE DATOS TÉCNICOS GARANTIZADOS ................................................................................................... 45 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARA LA PROVISIÓN DE INTERRUPTORES DE POTENCIA EN SF6 39
145 kV CON MANDO MONOPOLAR ALCANCE Este documento especifica los requerimientos detallados para el diseño, fabricación, pruebas y garantías de funcionamiento para el suministro de interruptores de potencia de 145 kV operación monopolar. Los interruptores y sus accesorios deben cumplir con las características especificadas en la tabla de datos técnicos garantizados, y deben ser diseñados de acuerdo con los requerimientos estipulados en este documento. NORMAS Los interruptores y sus accesorios serán diseñados, fabricados y probados de acuerdo a las últimas versiones vigentes de las normas NEMA, ANSI e IEC. Los interruptores deben cumplir las siguientes normas: 
IEC 60060: “High‐voltage test techniques”. IEC 60376: “Specification and acceptance of new sulfur hexafluoride”. IEC 60427: “Synthetic testing on high‐voltage alternating current circuit breakers”. IEC 60694: “Common specifications for high‐voltage switchgear and controlgear standards”. IEC 61264: “Ceramic pressurized hollow insulators for high‐voltage switchgear and controlgear”. IEC 62271‐100: “High‐voltage alternating current circuit breakers”. CONDICIONES AMBIENTALES Las condiciones de servicio en Bolivia, donde los interruptores estarán en servicio, son las siguientes: s)
Altura sobre el nivel del mar; Para fines de aislamiento 1.000 metros. Humedad relativa ambiente máxima 80%; para fines de diseño 90%. Variación de temperatura media anual ‐10ºC a 30ºC. Temperatura máxima extrema 40ºC; para fines de diseño 40ºC. Temperatura mínima extrema ‐15ºC; para fines de diseño ‐25ºC. Período de lluvias Octubre a Marzo. Precipitación media anual 5000 milímetros; para fines de diseño Tropicalizado. Velocidad media del viento 40 km/h; para fines de diseño 120 km/h. Clase de resistencia al congelamiento 6 mm; para fines de diseño 10 mm. TIPO Los interruptores deben ser tripolares, libres de reencendido, del tipo autosoplado, con aislamiento y extinción en un ambiente de hexafluoruro de azufre (SF6). Todos los interruptores deberán ser aptos para recierres monopolares o tripolares rápidos, de acuerdo al tipo de operación del interruptor: monopolar o tripolar, respectivamente. Los interruptores deben tener un monitor – indicador de la presión del gas SF6, compensado por cambios de temperatura, para medición de densidad, con conexión a una válvula manual para propósitos de mantenimiento. Estos monitores de densidad deben estar equipados con un contacto para alarma en primera etapa de baja presión de gas y otro en segunda etapa para bloqueo del interruptor y señalización. El control del interruptor debe ser realizado para operarse local o remotamente por medio de un selector de tres posiciones (LOCAL‐DESCONECTADO‐REMOTO) y pulsadores para CIERRE y APERTURA. Las estructuras soporte de los interruptores deben permitir manipulación de los mecanismos de operación para acciones de mantenimiento. MECANISMO DE OPERACIÓN Y CONTROL 40
El mecanismo de operación y sus elementos de control deben estar alojados en un gabinete de acero o de aluminio, con grado de protección mínimo IP54, equipado con calefacción con control automático de humedad, e iluminación controlada por conmutador de puerta. Cada mecanismo de operación debe ser equipado con contactos auxiliares de posición del interruptor, los cuales deben ser eléctricamente independientes, para una tensión máxima de 250 Vcc y una corriente permanente asignada de 10 A. El motor para la carga de los resortes debe ser protegido por medio de un guardamotor (motor circuit‐breaker), el cual debe tener un contacto normalmente cerrado (NC) para señalización remota para cuando se encuentre en posición abierto o disparado. El mecanismo de operación debe ser equipado con un indicador mecánico de posición del interruptor, con señalización fácilmente visible desde el exterior del gabinete, donde se indique si el interruptor se encuentra abierto o cerrado. De igual forma, el mecanismo de operación debe tener un contador de operación en donde se indique la cantidad total de operaciones del interruptor. El mecanismo de operación debe ser del tipo de acumulación de energía por resorte, la carga de dicho resorte debe ser efectuada mediante un motor. El mecanismo debe tener una indicación de RESORTE CARGADO/RESORTE DESCARGADO. Se deben incluir provisiones para poder cargar el resorte de cierre mediante una palanca manual durante condiciones de emergencia. Todos los interruptores de operación monopolar deben contar con un mecanismo de operación idéntico para cada uno de los polos, y por separado un gabinete de control centralizado para el comando tripolar del interruptor. El gabinete de mando centralizado tripolar podrá ser instalado sobre una fundación independiente a una distancia próxima al interruptor, o podrá ser instalado en la estructura soporte del polo central pero completamente separado del mecanismo de operación del polo. Todos los interruptores de operación monopolar deben ser suministrados incluyendo los cables de interconexión con bloques terminales enchufables entre el gabinete de control centralizado y los mecanismos de operación de cada uno de los polos. Los cables de interconexión recorrerán estar sobre canaletas que serán suministrados junto con el interruptor. Los interruptores de operación monopolar contarán con un relé auxiliar de disparo por discordancia (discrepancia) de polos. Este relé debe efectuar el disparo tripolar del interruptor en un tiempo ajustable, y contar con contactos de
señalización para el registro remoto de la operación de esta protección. El diseño del gabinete de control centralizado deberá prever el espacio para la instalación de un equipo de mando sincronizado (el suministro o no, de este equipo se indicará en la Planilla de Datos Garantizados), así mismo los circuitos de operación y control deben ser adecuados para la operación con equipo de mando sincronizado. MANDO SINCRONIZADO Todos los mandos de interruptores monopolares de tensión igual o superior a 245 kV deberán estar preparados para la operación con mando sincronizado al cierre y la apertura. Los mandos utilizados en ENDE son: PSD‐02 (SIEMENS), RPH2 (ALSTOM) o SWITCHSYNC (ABB). El mecanismo de operación del interruptor debe tener los siguientes accesorios: 
Un módulo de contactos de alarma remota y entradas para monitoreo de los tiempos de apertura y cierre del interruptor. 
Un módulo de medida y compensación por temperatura ambiente en el interruptor. 
Un módulo de medida y compensación del voltaje 125 Vdc en el interruptor. El relé de mando sincronizado será instalado en el tablero de control y protección ubicada en la sala de control, para lo que debe el proveedor del mando sincronizado debe enviar planos dimensionales y de cableado del equipo de mando sincronizado para prever espacios y cableado de señales para su implementación. El proveedor como parte del equipo de mando sincronizado, debe cotizar la asistencia de personal de fábrica para la calibración y puesta en servicio del mando sincronizado. ENDE, se encargara de su movilización diaria del hotel al sitio de trabajo. 41
ACCESORIOS Cada interruptor debe ser suministrado con todos los accesorios necesarios, incluyendo, pero no limitándose a los siguientes:  Placa de características de acuerdo con la Publicación IEC 62271‐100, Capítulo I, Cláusula 5.9.  Si es aplicable, herramientas especiales necesarias para el montaje, mantenimiento y reparación de los interruptores (para el total de los equipos).  Suficiente gas SF6 para llenar los 3 polos del interruptor a la presión adecuada.  Estructura de soporte fabricada teniendo en cuenta los requerimientos de cargas estáticas y dinámicas en el equipo y con las dimensiones requeridas para mantener las distancias eléctricas, de seguridad y de instalación establecidas en la tabla de datos garantizados.  Conectores terminales tipo rectos de aluminio para cable 397.5 kCM ACSR ó 954 kCM ACSRó 2000 kCM AAC de acuerdo a lo indicado en la tabla de datos técnicos garantizados.  Para los interruptores de operación monopolar debe suministrarse los cables multiconductores con terminales de bloques enchufables, para la conexión de los circuitos entre los mecanismos de operación de cada polo y el gabinete de control centralizado. Los cables multiconductores deben ser aptos para operación a la intemperie.
PRUEBAS Cada interruptor debe ser completamente ensamblado y ajustado en fábrica y ser sometido a las pruebas de rutina para garantizar condiciones confiables de operación de todos sus componentes. Si los interruptores deben ser desarmados para transporte, todos los elementos y partes deben ser debidamente marcados e identificados para facilitar su montaje en el sitio. Pruebas tipo El Proveedor debe entregar una copia de los reportes de pruebas tipo que satisfagan las prescripciones de la Publicación IEC 62271‐100, hechas sobre interruptores similares a los que se suministrarán. Pruebas de rutina Cada interruptor debe ser completamente ensamblado en la fábrica y sometido a las pruebas de rutina especificadas en la Publicación IEC 62271‐100. Con una anticipación de 30 días calendarios, el Proveedor deberá enviar a ENDE, para su aprobación, el programa detallado de pruebas en fábrica y los protocolos de prueba con los criterios de aceptación. Este programa debe ser adecuado para comprobar que los equipos cumplen los requisitos técnicos establecidos. ENDE anunciará por escrito si estará presente o no durante las pruebas. Los costos de pasajes aéreos de ida y vuelta asumirá el proveedor, y correrán por cuenta de ENDE transporte desde y hacia el aeropuerto de destino, estadía y viáticos, del personal de ENDE que asista a las pruebas. Si ENDE confirma que su representante no estará presente durante las pruebas, el Proveedor podrá proceder con la ejecución de las mismas y los certificados o protocolos de pruebas aprobados por ENDE se aceptarán para el cumplimiento de este requisito. REPUESTOS El Fabricante propondrá y cotizará la cantidad de piezas de repuesto que serán necesarias para cubrir un período de explotación de diez (10) años. 42
Los Proponentes deberán cotizar obligatoriamente el ítem correspondiente a un lote de repuestos en las Listas de Precios y Alcance Resumido, con un precio global. Adicionalmente, el Proponente deberá presentar por separado, una Lista Detallada de Repuestos con precios unitarios y desglosados de acuerdo a los ítems descritos en la Lista Detallada de Repuestos. INFORMACIÓN A SER PRESENTADA POR EL PROPONENTE EN SU PROPUESTA La información que debe presentar el Proponente en su propuesta, deberá incluir la siguiente documentación.  Tabla de datos técnicos garantizados.  Lista de excepciones a la presente especificación, enumerando todas las que existan y su justificación, haciendo referencia a los epígrafes de esta especificación. Las excepciones no enumeradas en este apartado, no tendrán validez contractual  Planos de disposición general de los interruptores, indicando sus dimensiones principales, distancia entre polos, dimensiones de los aisladores y cámara de corte, sus pesos y ubicación de los accesorios.  Descripción, planos y esquema eléctrico funcional del comando.  Catálogo o folleto descriptivo de los equipos y sus elementos principales  Copia de los protocolos de pruebas tipo realizadas a equipos de las mismas características que los ofrecidos. INFORMACIÓN A SER PRESENTADA DESPUÉS DE LA FIRMA DE CONTRATO U ORDEN DE PROCEDER El Proveedor deberá proporcionar, en un plazo máximo de 60 (sesenta) días calendarios siguientes a partir de la firma de contrato u orden de proceder, vía correo electrónico, para aprobación por parte de ENDE, la siguiente información:  Placa de datos técnicos de los interruptores.  Planos finales de disposición general, dimensiones, pesos, disposición de pernos de anclaje, etc.  Planos finales de esquemas eléctricos, incluyendo numeración de bornas y lista de aparatos con descripción detallada de cada uno.  Fabricante, tipo y características de los equipos que componen el interruptor.  Esquemas de conexionado interno.  Manual de instrucciones de montaje, operación y mantenimiento.  Planos de estructuras soporte y conectores primarios.  Instructivos o catálogos de componentes secundarios y auxiliares. ENDE revisará la documentación, que posteriormente será devuelta vía correo electrónico al Proveedor en un plazo de 20 días calendarios, con una de las siguientes leyendas: 7. Aceptado 8. Aceptado Con Observaciones 9. Rechazado En el caso de que la documentación contenga las opciones Aceptado Con Observaciones y/o Rechazado, el Proveedor debe realizar las modificaciones indicadas y remitir a ENDE la documentación correspondiente para una nueva revisión otorgándole 10 días calendarios adicionales. Será por cuenta y riesgo del Proveedor cualquier trabajo que ejecute antes de recibir los planos aprobados por ENDE. Esta aprobación no releva al Proveedor del cumplimiento de las especificaciones y de lo estipulado en el Contrato. La aceptación de cualquier documento no exime al Proveedor de plena responsabilidad en cuanto al funcionamiento correcto de los equipos, y a la obligación de suministrar el producto de acuerdo con las exigencias técnicas. Quince (15) días antes del embarque de los equipos, el Proveedor deberá entregar por cada subestación la siguiente documentación:  Tres (3) ejemplares impresos de toda la documentación aprobada por ENDE, incluyendo las respectivas modificaciones solicitadas.  Tres (3) ejemplares impresos del informe referido a las pruebas de aceptación realizadas en fábrica.  Tres (3) ejemplares impresos de los manuales de montaje, operación y mantenimiento. Al salir de fábrica, cada equipo deberá llevar un juego adicional de la documentación anterior, perfectamente protegido y guardado dentro del gabinete de control.  Tres (3) CD´s o DVD´s, cada uno, con toda la información digital en formato PDF y los planos As‐built en formato 43
AUTOCAD. Los manuales, leyendas y explicaciones de los planos, dibujos y diagramas, deberán redactarse en idioma español. EMBALAJE Y TRANSPORTE El embalaje y la preparación para el transporte será tal que se garantice un transporte seguro de los equipos considerando todas las condiciones climatológicas y de transporte al cual estarán sujetas desde el país de origen hasta el sitio de entrega. Se deben tomar todas las medidas necesarias de protección para su transporte en territorio boliviano, considerando las condiciones de las vías carreteras y vías secundarias de tierra hasta llegar al sitio de entrega convenido. LISTA DE ITEMS ESTANDARIZADOS PARA INTERRUPTORES A continuación se presenta, la lista de ítems de los interruptores estandarizados que utiliza ENDE en el sistema de transmisión boliviano. Esta lista describe de manera resumida las características principales de los interruptores y los repuestos para cada tipo de interruptor. La numeración del ítem correspondiente, es única y servirá para identificar al equipo. Las cantidades requeridas de equipos y repuestos, para cada proyecto, se presentan en el ANEXO 1 – LISTA DE PRECIOS Y ALCANCE RESUMIDO, de la invitación correspondiente. Debe presentarse conjuntamente la Planilla de Datos Técnicos Garantizados de cada ítem ofertado, y a la Lista Detallada de Repuestos de cada ítem ofertado. LISTA DE ITEMS ESTANDARIZADOS ‐ INTERRUPTORES DE POTENCIA ÍTEM DESCRIPCIÓN INTERRUPTORES DE OPERACIÓN MONOPOLAR 11.1 11.1R Interruptor trifásico de 145 kV, operación monopolar, de SF6, 3150 A, 40 kA, 650 kVp de BIL, 50 Hz, con mecanismo d
operación a resorte. Incluye estructura soporte, conectores terminales de aluminio y pernos de anclaje. (Adjuntar planilla de datos garantizados, ítem 11.1) Lote de Repuestos para interruptor 145 kV de operación monopolar, descrito en el ítem 11.1. (Adjuntar lista detallada de repuestos) LISTA DETALLADA DE REPUESTOS PARA CADA TIPO DE INTERRUPTOR El proponente deberá presentar una Lista Detallada de Repuestos con desglose de precios unitarios, que incluyan como mínimo los siguientes componentes para cada tipo de interruptor: Nº
REPUESTOS - INTERRUPTORES DE POTENCIA, OPERACIÓN MONOPOLAR
UN (1) POLO COMPLETO. INCLUYE: CÁMARA DE CORTE, AISLADOR SOPORTE, MANDO MONOPOLAR
Y ESTRUCTURA SOPORTE.
UN (1) BOTELLÓN CON GAS SF6, de 40 kg.
LOTE DE ACCESORIOS, SEGÚN DE DETALLE A CONTINUACIÓN:
Un (1) juego de bobinas de apertura y cierre: 2 de apertura y 1 de cierre
Un (1) bloque de contactos auxiliares
Un (1) juego de resistencias de calefacción (2 permanente + 1 termostato)
Un (1) juego de relés y/o contactores: uno de cada tipo utilizado.
Un (1) juego completo de empaquetaduras de la cámara de corte y otros recintos con SF6.
Un (1) juego de conductos de presión de SF6
Un (1) motor
Un (1) monitor-indicador de presión de SF6.
Un (1) kit completo de llenado de SF6.
(**) Se deben listar los repuestos y herramientas especiales necesarias para una operación de 10 años; y, otros
repuestos sugeridos por el fabricante.
PLANILLA DE DATOS TÉCNICOS GARANTIZADOS Para cada uno de los Ítems ofertados, el Proponente presentará con su propuesta la Planilla de Datos Técnicos Garantizados debidamente llenadas, firmadas y selladas, las mismas que servirán de base para la evaluación técnica de la propuesta presentada y el posterior control de la provisión. PLANILLA DE DATOS TÉCNICOS GARANTIZADOS ‐ INTERRUPTORES DE OPERACIÓN MONOPOLAR N°
- Tensión de sostenimiento a frecuencia industrial, 1
- Tensión de sostenimiento a impulso 1,2/50 (LIWL)
- Tensión de sostenimiento a impulso de maniobra
(SIWL)
- Distancia entre los ejes de los polos
- Corriente de interrupción simétrica
- Ciclo de operación para el poder de interrupción
- Clase de conmutación capacitiva
- Tiempo de corte (Break time)
- Tiempo de cierre (Closing time)
- Número operaciones garantizado con In.
- Número operaciones garantizado con Icc
- Clase de resistencia mecánica
Máx.dif. de tiempos de apertura entre dos diferentes polos
Factor del primer polo que abre
Tensión transitoria de recuperación (TRV)
Cámaras de interrupción:
- Medio de extinción
- Número de cámaras de extinción
- Presión del medio extintor en las cámaras de extinción
- Condensadores de equipotencialización de cámaras
ÍTEM 11.1 ÍTEM ……… UNIDAD
O-0.3"-CO-3'CO
Mecanismo de operación y control:
- Tipo de mecanismo de operación
- Cantidad de mecanismos de operación
- Carga del mecanismo
- Tensión de alimentación del motor
- Corriente de régimen del motor
- Adecuado para operación con equipo de mando
sincronizado (incluye: contacto de alta velocidad y
sensor de temperatura)
- Suministro de equipo de mando sincronizado
Gabinete de Control Centralizado:
- Cantidad de gabinetes
- Tensión auxiliar (control)
Aisladores de paso:
- Marca / Tipo
- Esfuerzos electrodinámicos en la punta
- Factor de disipación
Bobinas de cierre y apertura:
- Numero de bobinas de apertura
- Numero de bobinas de cierre
Calentamiento de caja de control:
- Límites, Control termostático
Bloques internos en el dispositivo de mando:
- Tensión de Interbloqueo de cierre
- Tensión de Interbloqueo de apertura
- Tensión de los Relés de "Antibombeo"
- Baja presión de gas
- Falla en el dispositivo de mando
- Discordancia de polos
- Contador de maniobras del interruptor
- Indicador mecánico del estado del resorte de cierre
- Indicador mecánico de posición del interruptor
ESTRUCTURA SOPORTE Y CONECTORES
Por resortes
3 (1 por fase)
10 Na + 10 Nc
Cables multiconductores de unión entre los mecanismos
de operación y el gabinete de control centralizado
Bloques enchufables para las conexiones entre los
mecanismos de operación y el gabinete de control
- Número de maniobras sin revisión del interruptor
. Con intensidad nominal
. Con intensidad de cortocircuito
PESOS E INFORMACIÓN DEL EQUIPO. Incluye
soporte metálico,
- Masa total del interruptor
- Masa del mecanismo de operación y control
- Masa de un polo para transporte
- Planos de las dimensiones exteriores del interruptor
- Planos de las dimensiones exteriores para el transporte
- Planos de la estructura soporte
- Catálogos del fabricante
- Pruebas Tipo de equipos similares
Declaro y garantizo haber examinado el presente (y sus correcciones, si existieran), así como los Formularios
para la presentación de la propuesta, aceptando sin reservas todas las estipulaciones de dichos documentos.
Declaro la veracidad de toda la información proporcionada y autorizo mediante la presente, para que en caso
de ser adjudicado, cualquier persona natural o jurídica, suministre a los representantes autorizados de la
entidad convocante, toda la información que requieran para verificar la documentación que presento. En caso
de comprobarse falsedad en la misma, la entidad convocante tiene el derecho a descalificar la presente oferta
de Expresiones de Interés.
Declaro, que como proponente, no me encuentro en las causales de impedimento, establecidas en el Artículo
29 del RE-SABS-EPNE para participar en el proceso de contratación.
Declaro haber cumplido con todos los contratos suscritos durante los últimos tres (3) años con entidades del
Para contrataciones de Bs.1000.001, adelante.
Estado – RUPE, en cumplimiento a Decreto Supremo No. 1497 de 20 de febrero de 2013.
c) Documento de Constitución de la empresa, excepto aquellas empresas que se encuentran
inscritas en el Registro de Comercio.
Declaración Jurada del Pago de Impuestos a las Utilidades de las Empresas, con el sello del Banco, excepto
Garantía de Cumplimiento de Contrato equivalente al siete por ciento (7%) del monto del contrato.
En el caso de Asociaciones Accidentales esta garantía podrá ser presentada por una o más
empresas que conforman la Asociación, siempre y cuando cumpla con las características de
FORMATO PARA ADJUDICACION POR ITEMS O POR EL TOTAL
PROPUESTA MODALIDAD DAP (INCOTERM 2010)
DATOS COMPLETADOS POR LA ENTIDAD CONVOCANTE
(PROVISION DE
BIENES MODALIDAD DAP
Unitario Bs
LOTE DE REPUESTOS PARA
INTERRUPTOR 145 Kv
223346,4
223.346,40
SECCIONADORES DE APERTURA
CENTRAL HORIZONTAL CON
CENTRAL SIN ESTRUCTURA PARA
MONTAJE EN PORTICO
83.520,00
132.240,00
EQUIPOS DE PATIO
(A SER COMPLETADO POR EL PROPONENTE)
ESTRUCTURA Y CON CUCHILLA DE
Lote de Repuestos para seccionador
123 kV con cuchillas de PAT, tipo
apertura central, descrito REPUESTOS
(Adjuntar lista detallada de repuestos)
PARARRAYOS DE ZnO, Ur 96 kV
31.842,00
SENSOR MONITOR DE DESCARGAS
TRANSCEPTOR INALAMBRICO
TOTAL PROPUESTA (Numeral)
PARA SER LLENADO POR EL
PROPONENTE AL MOMENTO DE
DATOS REQUERIDOS POR LA ENTIDAD CONVOCANTE
Características Ofertadas
PARA CALIFICACION DE
Interruptor trifásico de 145 kV, operación monopolar, de SF6, 3150 A, 40
kA, 650 kVp de BIL, 50 Hz, con mecanismo de operación a resorte.
Incluye estructura soporte, conectores terminales de aluminio y pernos
(Especificar el porqué
LOTE DE REPUESTOS PARA INTERRUPTOR 145 kV
Lote de Repuestos para interruptor 145kV de operación monopolar,
descrito en repuestos
- Tensión de sostenimiento a frecuencia industrial, 1 minuto
- Tensión de sostenimiento a impulso de maniobra (SIWL)
- Adecuado para operación con equipo de mando sincronizado
(incluye: contacto de alta velocidad y sensor de temperatura)
- Suministro de equipo de mando sincronizado No
Cables multiconductoresde unión entre los mecanismos de
operación y el gabinete de control centralizado
Bloques enchufables para las conexiones entre los mecanismos
PESOS E INFORMACIÓN DEL EQUIPO. Incluye soporte metálico
UN (1) POLO COMPLETO. INCLUYE: CÁMARA DE CORTE, AISLADOR SOPORTE, MANDO MONOPOLAR Y
Se deben listar los repuestos y herramientas especiales necesarias para una operación de 10 años; y, otros repuestos
sugeridos por el fabricante.
SECCIONADORES DE APERTURA CENTRAL HORIZONTAL CON
Seccionador trifásico de 123kV, de apertura central, 550kVp de BIL,
2500 A, 40kA, mando tripolar a motor, montaje horizontal, separación
fases 2500 mm. Incluye estructura soporte, conectores terminales y
SECCIONADORES DE APERTURA CENTRAL SIN ESTRUCTURA PARA
Seccionador trifásico de 123 kV, de apertura central, 550 kVp de BIL,
2500 A, 40 kA, mando tripolar a motor, montaje vertical y horizontal en
viga de pórtico, separación fases 2500 mm. Incluye base soporte,
conectores terminales y varillaje hasta el mando en base de columna de
ESTRUCTURA Y CON CUCHILLA DE PUESTA A TIERRA
Seccionador trifásico de 123 kV con cuchillas de puesta a tierra, de
apertura central, 550 kVp de BIL, 2500 A, 40 kA, mando tripolar a motor
del seccionador, mando tripolar a motor de las cuchillas de PAT, montaje
horizontal, separación fases 2500 mm. Incluye estructura soporte,
conectores terminales y pernos de anclaje.
Lote de Repuestos para seccionador 123 kV con cuchillas de PAT,
tipo apertura central, descrito REPUESTOS
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS SOLICITADAS "SECCIONADORES DE APERTURA CENTRAL HORIZONTAL CON ESTRUCTURA"
- Tensión de sostenimiento a frecuencia industrial, 1 minuto (a
REPUESTOS - SECCIONADOR TRIFASICO DE APERTURA CENTRAL
Par de brazos de contacto principales del seccionador con mandibulas
Mandibulas de contacto de seccionador: 3 hembra y 3 machos
Deben listar los repuestos y herramientas especiales necesarias para una operación de 10 años, y otros
repuestos sugeridos por el fabricante
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS SOLICITADAS "SECCIONADORES DE APERTURA CENTRAL SIN ESTRUCTURA PARA MONTAJE EN PORTICO"
Unidad Requerido msnm 1000 Altitud máxima de instalación 2.3.2
(El BIL ya fue corregido) Norma de Fabricación IEC Tipo de montaje en pórtico (Vertical u horizontal) (definido en la Lista de Precios) DATOS NOMINALES Y CARACTERÍSTICAS
Frecuencia nominal Características de Tensión: Hz 50 ‐ Tensión Nominal del sistema kV 115 ‐ Tensión asignada del equipo kV 123 Nivel de aislamiento a 1000 msnm:
‐ Tensión de sostenimiento a frecuencia industrial, 1 minuto(a tierra y entre fases) kV 230 ‐ Tensión de sostenimiento a impulso 1,2/50 kVp 550 (a tierra y entre fases) 37
Distancia entre los ejes de fases 2.3.4
Características de corriente A 2500 ‐ Corriente nominal de corta duración (3 s) kA 40 ‐ Corriente nominal de cierre kAp 100 A 2 ‐ Corriente nominal apertura Inductiva/capacitiva Tiempos
s ‐ Al apertura, entre la orden al secc. y la apertura s N° 10 NA + 10NC Mando motorizado/manual (seccionador)
‐ Al cierre, entre la orden al secc. y la apertura 2.3.8
‐ Corriente nominal Contactos auxiliares libres
2500 a 3000 (definido en la Lista de Precios) 2.3.7
mm ‐ Modelo ‐ Accionamiento Giratorio horizontal Tripolar ‐ Torque requerido para la operación ‐ Grado de protección de tablero del mando N‐m IP55 ‐ Tensión auxiliar (mandos) Vcc 125 ‐ Tensión calefactores e iluminación Vca 220 38
‐ Control Termostático ‐ Marca ‐ Material / color Porc. / Marrón ‐ Tipo C6‐550 ‐ Línea de fuga específica mm/kV 25 ‐ Carga mecánica de los aisladores a la flexión N ‐ Carga mecánica de los aisladores a la torsión Nm Clase de resistencia mecánica
M2 E2 Si Si Si ‐ Sección/diámetro del cable de aluminio 397 a 954 MCM, ACSR ‐ Cantidad / Tipo de conexión del cable 6 pzas / Horiz ‐ Pernos de fijación para la base soporte Conectores terminales primarios AT
‐ Capacidad de maniobra en barra de transferencia Aisladores de paso
°C A/V 1600/100 IEC62271‐102 Anexo B 39
‐ Base soporte y disp. pernos anclaje Si ‐ Masa de una fase del seccionador kg ‐ Masa total de tres fases kg ‐ Altura total mm ‐ Largo total mm CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS SOLICITADAS "SECCIONADORES DE APERTURA CENTRAL HORIZONTAL CON ESTRUCTURAY CON CUCHILLA DE PUESTA A TIERRA"
Msnm Requerido 1000 (El BIL ya fue corregido) Norma de Fabricación Tipo de montaje 2.4.2
IEC Horizontal Hz 50 ‐ Tensión Nominal del sistema kV 115 ‐ Tensión asignada del equipo kV 123 2.4.5
‐ Tensión de sostenimiento a frecuencia industrial, 1 minuto (a tierra) kV 230 ‐ Tensión de sostenimiento a frecuencia industrial, 1 minuto (Entrada Salida) kV ‐ Tensión de sostenimiento a impulso 1,2/50 kVp 550 kVp kVp ‐‐‐ kVp ‐‐‐ mm 2500 a 3000 (a tierra) ‐ Tensión de sostenimiento a impulso 1,2/50 (Entrada Salida) ‐ Tensión de sostenimiento a maniobra 250/2500 (a tierra) ‐ Tensión de sostenimiento a maniobra 250/2500 (Entrada Salida) Distancia entre los ejes de fases 2.4.6
(definido en la Lista de Precios) Características de corriente
‐ Corriente nominal A 2500 ‐ Corriente nominal de corta duración (3 s) kA 40 ‐ Corriente nominal de cierre kAp 100 ‐ Corriente nominal apertura Inductiva/capacitiva A 2 2.4.8
‐ Al cierre, entre la orden al secc. y la apertura s ‐ Al apertura, entre la orden al secc. y la apertura s 2.4.9
‐ Mando motorizado (seccionador) N° 10 NA + 10NC ‐ Mando motorizado (cuchillas de puesta a tierra) N° 10 NA + 10NC 2.4.10
‐ Modelo ‐ Accionamiento Giratorio horizontal ‐ Torque requerido para la operación ‐ Grado de protección de tablero del mando ‐ Tensión auxiliar (mandos) Vcc 125 ‐ Tensión calefactores e iluminación Vca 220 ‐ Control Termostático °C 2.4.11
Tripolar N‐m IP55 Mando motorizado/manual (Cuchilla PAT)
‐ Modelo ‐ Accionamiento Giratorio horizontal ‐ Torque requerido para la operación ‐ Grado de protección de tablero del mando Tripolar N‐m IP55 42
‐ Tensión auxiliar (mandos) Vcc 125 ‐ Tensión calefactores e iluminación Vca 220 ‐ Control Termostático °C 2.4.12
‐ Marca ‐ Material / color ‐ Tipo ‐ Línea de fuga específica Porc. / Marrón
C6‐550 mm/kV 25 ‐ Carga mecánica de los aisladores a la flexión N ‐ Carga mecánica de los aisladores a la torsión Nm 2.4.13
M2 E2 Si ‐ Número de columnas de la estructura soporte ‐ Pernos de anclaje para la estructura soporte Si ‐ Altura de estructura + seccionador mm 4200 a 4500 (A definir en la aprobación de planos) 2.4.16
‐ Sección/diámetro del cable de aluminio ‐ Cantidad / Tipo de conexión del cable 2.4.17
‐ Capacidad de maniobra en barra de transferencia 2.4.18
397 a 954 MCM, ACSR 6 pzas / Horiz
A/V 1600/100 IEC62271‐102 Anexo B ‐ Capacidad de maniobra de corriente inductiva, de las cuchillas de puesta a tierra IEC62271‐102 Anexo C (Clase A y Clase B) (Clase A) ‐ Para acoplamiento electromagnético A/kV ‐‐ ‐ Para acoplamiento electrostático A/kV ‐‐ (Clase B) ‐ Para acoplamiento electromagnético A/kV ‐‐ ‐ Para acoplamiento electrostático A/kV ‐‐ PESOS E INFORMACIÓN DEL EQUIPO
‐ Manuales de montaje, operación y mantenimiento Si ‐ Estructura soporte y disp. pernos anclaje Si ‐ Masa de una fase del seccionador kg ‐ Masa total de tres fases kg ‐ Altura total mm ‐ Largo total mm 44
REPUESTOS - CUCHILLAS DE PUESTA A TIERRA (PARA SECC. TIPO APERTURA CENTRAL)
Pararrayos de ZnO, Ur 96 kV, clase 3, envolvente de porcelana 550 kVp
de BIL,soportabilidad a carga permanente de la envolvente ≥ 2500 Nm,
línea de fuga ≥ 3500mm, base aislante, conectores terminales AT. No
incluye estructura soporte.
Sensor monitor de descargas (similar a excount II de ABB) o monitor de
condición (similar a ACM de SIEMENS). Registra: descargas (magnitud y
fecha), mide corriente resistiva por el pararrayos, mide corriente de fuga
total por el pararrayos.
Transceptor inalámbrico (similar a ABB) o modulo inalámbrico USB
(similar a SIEMENS). Permite la descarga de datos de los sensores.
Incluye un software para análisis estadístico.
Requerido Fabricante País de origen Tipo Altitud máxima de instalación msnm (Dato valido solo para H (msnm) de funcionamiento. El BIL
ya fue corregido)
Normas de fabricación 1000 IEC Capacidad sísmica g 0.2g, 10 Hz Temperatura de operación ºC ‐25/40 DATOS NOMINALES Y CARACTERÍSTICAS
Características del sistema ‐ Frecuencia nominal del sistema Hz 50 ‐ Tensión del sistema kV 115 ± 10% Características de Tensión del pararrayos:
‐ Tensión nominal del equipo (Ur) kV 96 46
‐ Tensión continua de operación (Uc) kV 77 ‐ Soportabilidad frente a sobretensiones, 1 s (TOV) kV ‐ Soportabilidad frente a sobretensiones, 10 s (TOV) kV kAp 10 Corriente nominal de descarga
Clase 3 kA ≥ 40 kJ/kV ≥ 7,5 x (Ur) ‐ Máx. tensión residual a corriente de rayo 8/20 (10 kA) kVp ‐ Máx. tensión residual a corriente de maniobra 30/60 (1 kA) kVp Características del Aislador a 1000 msnm:
‐ Soportabilidadcarga permanente Nm ≥ 2500 ‐ Soportabilidad a carga de corto tiempo Nm ≥ 7000 ‐ Tensión de sostenimiento a impulso 1,2/50 (LIWL) kVp ≥ 550 ‐ Línea de fuga total mm ≥ 3500 ‐ Altura total del pararrayos mm ‐ Material ESTRUCTURA SOPORTE, CONECTORES Y ACCESORIOS
Porc / Marrón 47
Estructura soporte No ‐ Pernos de anclaje para la estructura soporte No Conectores terminales primarios AT Si ‐ Sección/diámetro del cable de aluminio 397 a 954 MCM, ACSR ‐ Cantidad / Tipo de conexión del cable ACCESORIOS OPCINALES
1 pzas / Horiz Si Sensor de descargas (similar al tipo EXCOUNT II de ABB) Si Transceptor inalámbrico (similar al tipo EXCOUNT II de ABB) Si PESOS E INFORMACION DEL EQUIPO
Si ‐ Masa total del equipo kg ‐ Masa del equipo con embalaje kg ‐ Planos de las dimensiones exteriores Si ‐ Altura total mm Si ‐ Ancho total ‐ Disp. pernos anclaje del equipo a la estruc. X, Y mm mm x mm Si CONDICIONES PARA LA PROVISIÓN DE LOS BIENES
Los bienes requeridos deberán ser entregados en la Subestación de Trinidad bajo la modalidad DAP
descargados sobre plataforma (piso) de Subestación.
Los costos de Carguío, descarguío y transporte corren por cuenta del proveedor.
El plazo de entrega establecido para el presente proceso no debe exceder los 240 días calendario
computables a partir de la firma de la orden de compra, pudiendo ofertar plazos menores de entrega
que serán considerados para la adjudicación.
El atraso en el plazo de entrega establecido con el proponente adjudicado, que no justifique causal de
fuerza mayor o caso fortuito tipificado según contrato, será penalizado con una multa a establecerse en
EXPERIENCIA Y DOCUMENTOS DE RESPALDO
Experiencia de mínimo 5 años del proponente de haber suministrado en Bolivia los equipos ofertados,
para acreditar la experiencia el proponente deberá presentar certificados u otros documentos de
El proveedor deberá constituir a nombre de ENDE, las siguientes garantías.
-Garantía de Cumplimiento de Contrato.
-Garantía de Correcta Inversión de anticipo.
-Garantía de los Equipos.
INSPECCION Y RECEPCIÓN
Inspectores de ENDE Corporación tendrá derecho a inspeccionar el "Suministro" a fin de verificar su
conformidad con las especificaciones técnicas establecidas en fabrica y lugar de entrega.
El Adjudicado comunicara por escrito con 15 (quince) días de anticipacion para la realización de
ENDE designara una comisión de Recepción Técnica para aceptar o rechazar el suministro si existieran
DOCUMENTACION Y SOPORTE
a) Instructivos y Manuales de operación y sus elementos principales en español.
b) Instructivos y Manuales de mantenimiento en español.
c) Instructivos y Manuales de montaje en español.
d) Descripción, planos y esquema eléctrico funcional del comando.
e) Copia de los protocolos de pruebas realizadas.
f) Reporte de pruebas de Rutina.
g) Documento de Garantia de los equipos.
h) Instructivos y/o catálogos de componentes secundarios y auxiliares en español.
Nota: Los Instructivos, Manuales y Planos deberán describir la totalidad de partes y sistemas del equipo
ofrecido, esta documentación deberá entregarse tanto en medio físico (3 copias) como magnético,
El proveedor podrá solicitar un anticipo del 50% del precio total del Contrato a la presentación de la
Garantía de anticipo del 100% del valor del anticipo.
-A la confirmación de salida de puerto de los equipos el proveedor solicitara la cancelación del 80%
restante del precio total del contrato.
-A la entrega de los equipos en Subestación Trinidad el proveedor solicitara la cancelación del 20%
La propuesta deberá tener una validez no menor a sesenta (60) días calendario desde la fecha fijada
para la apertura de las ofertas
El precio de la propuesta deberá incluir todos los costos hasta la disposición final en nuestras
instalaciones de la Subestación Trinidad entrega de equipos bajo la modalidad DAP., (entrega de
equipos sobre piso ó plataforma de la Subestación Trinidad)
CONDICIONES PARA SUMINISTRO BAJO MODALIDAD DAP
ENDE en aplicación de lo establecido en el inciso q) del Artículo 133 de la Ley N° 1990 de 28 de julio de
1999, Ley General de Aduanas, modificado mediante Ley 614 Ley del Presupuesto General del Estado de
fecha 13 de diciembre del 2014 que señala “El equipamiento, los medicamentos, suministros e insumos
médicos, y la maquinaría destinada al sector público, podrán acogerse previa Resolución Ministerial
dictada expresamente por el Ministerio de Economía y Finanzas Públicas a la exoneración total del pago
de los tributos aduaneros. Asimismo el D.S. 29522 de fecha 16 de abril del 2008 que facilita las
operaciones de internación, depósito transitorio, importaciones para el consumo en la modalidad de
despacho inmediato, de maquinaria y equipo o unidad funcional importada con destino a empresas
públicas nacionales estratégicas.
ENDE siendo una
Empresa Pública Nacional Estrategia requiere realizar las siguientes mejoras de condiciones de entrega
La provisión de equipos
objeto de la presente convocatoria, será bajo la modalidad DAP (Delivered at place), de acuerdo a los
Se conviene a los efectos de
ejecución y cumplimiento del suministro, dentro de la modalidad de adquisición DAP, que ENDE asumirá
el pago de tributos y almacenaje en Aduana o se acogerá a la respectiva exoneración tributaria.
El transporte y el seguro de transporte de todos los equipos hasta el sitio de entrega, así como descargue
de los bienes en el sitio de montaje (sobre plataforma) deberán estar incluidos en el precio de la oferta,
cuya responsabilidad es del proponente adjudicado.
La empresa proponente deberá entregar oportunamente a ENDE la documentación de importación en
original en el marco del Articulo No. 111 del Decreto Supremo No. 25870 “Reglamento a la Ley General
de Aduanas” bajo el siguiente detalle:
Factura de origen con valor DAP emitida por el fabricante a nombre de ENDE
Planillas de Gastos Puerto (Si Corresponde)
Certificados de Flete (Marítimo – Terrestre)
Carta Porte - CRT
Manifiesto internacional de Carga – MIC
Certificado de Origen (en el Marco de los Convenios Internacionales)
Contratos de Transporte Terrestre (en caso de Corresponder).
Todos los documentos señalados deben mencionar como Consignatario de los Bienes a la Empresa
Nacional de Electricidad – ENDE con NIT 1023187029, asimismo la entrega de los bienes debe realizarse a
través de Aduana Interior. Se debe aclarar que el listado de documentos señalados líneas arriba son de
carácter enunciativo pero no limitativo, siendo que ENDE podrá solicitar documentación adicional a
efectos de proceder con la importación hasta concluir con la Regularización de los Trámites.
De la misma forma, de acuerdo a lo dispuesto en el Decreto Supremo 1487 de fecha 06 de febrero de
2013 “Las Empresas Publicas deben solicitar el Despacho Inmediato a solicitud expresa de la Máxima
Autoridad de Ministerio Cabeza de Sector”, para tal efecto el Proveedor deberá remitir la
documentación de origen (factura Comercial y Lista de Empaque) en digital al menos dos semanas
antes de la llegada de los bienes a Puerto de desembarque y en original antes de la llegada a Aduana
Interior a objeto de que ENDE inicie los respectivos tramites en el Ministerio Cabeza de Sector
El período de trámite en Aduana Interior a cargo de ENDE no será computado como parte del plazo del
contrato. En caso de demora por parte del proveedor en la entrega de los mencionados documentos a
ENDE para efectuar el despacho inmediato en Aduana Interior, los días de demora así como los costos
de almacenaje y otros adicionales que se deriven del mencionado retraso, serán asumidos por el
Asimismo, el aceite necesario para el funcionamiento del equipo, deberá ser transportado dentro de los
mismos equipos, siempre y cuando esto no afecte la seguridad ni el traslado del equipo, y en caso de ser
enviados por separado de manera innecesaria los costos emergentes y autorizaciones necesarias para
su importación deberán ser asumidos por el Proveedor.
Formulario A-1. Carta de presentación de la propuesta y declaración
jurada para proponentes o Asociaciones Accidentales
Fotocopia simple del Poder del Representante Legal
Formulario C-1. Especificaciones técnicas requeridas y propuestas
Formulario A-1. Carta de presentación de la propuesta o declaración
Fotocopia simple del Testimonio del Contrato de Asociación Accidental
Fotocopia simple del Poder del Representante Legal de la Asociación
ARTÍCULO 99 CUARTO PÁRRAFO
(Microsoft Word - SOLICITUD DE COTIZACI\323N 2015
Biografía del autor • Narrativa infantil y juvenil • Literatura universal contemporánea
ARTÍCULO PRIMERO FRACCIÓN SEGUNDA

References: Resolución

 Resolución 
 Artículo
29
 Artículo 29
 Artículo
29
 Artículo 133
 Resolución 

ARTÍCULO 99