Source: http://slideplayer.es/slide/15225/
Timestamp: 2017-09-20 04:07:51+00:00

Document:
El CDB para botánicos Una introducción al - ppt descargar
Publicada porChe Bosque Modificado hace 3 años
Presentación del tema: "El CDB para botánicos Una introducción al"— Transcripción de la presentación:
1 El CDB para botánicos Una introducción al
1 El CDB para botánicos La finalidad de esta presentación es dar a las personas que trabajan con colecciones botánicas, como botánicos, conservadores, horticultores y técnicos, una introducción al Convenio sobre la Diversidad Biológica de 1992, popularmente conocido como el CDB (o CBD en inglés). Una introducción al Convenio sobre la Diversidad Biológica para personas que trabajan con colecciones botánicas
2 Lo que abarca esta presentación
2 Lo que abarca esta presentación Introducción al CDB Cómo funciona el CDB El CDB y las instituciones botánicas Aplicación práctica Esta presentación abarca las siguientes áreas : Primero, una introducción al Convenio sobre la Diversidad Biológica. Segundo, veremos cómo funciona el CDB realmente, en el ámbito político y administrativo. Tercero, nos centraremos en la relevancia del CDB para las instituciones botánicas, prestando especial atención a sus disposiciones sobre acceso y distribución de beneficios. Por último, estudiaremos algunas prácticas que pueden poner en marcha las instituciones botánicas para la aplicación del CDB. [Nota para el ponente: Ésta es sólo una guía. Usted tendrá que redactar su propia diapositiva-índice para reflejar el orden y el contenido de su propia charla.]
3 Introducción 3 Introducción
4 ¿Qué es el CDB? Resultado de la Cumbre de Río Un compromiso para:
Introducción 4 ¿Qué es el CDB? Resultado de la Cumbre de Río Un compromiso para: Conservar la diversidad biológica Utilizar los recursos biológicos de forma sostenible Participación justa y equitativa en los beneficios Entonces, ¿qué es el Convenio sobre la Diversidad Biológica o CDB? El CDB es uno de los dos convenios firmados por la comunidad internacional durante la Cumbre para la Tierra, en Río de Janeiro, Brasil, en El otro es la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático. El CDB entró en vigor el 29 de diciembre de 1993, al haber ganado suficiente apoyo internacional. El CDB tiene tres objetivos, que representan un compromiso asumido por las naciones del mundo para la: conservación de la diversidad biológica; utilización sostenible de los recursos biológicos – asegurar que no agotemos nuestros recursos a mayor ritmo que el de su capacidad para recuperarse; y participación justa y equitativa en los beneficios que se deriven de la utilización de los recursos genéticos.
5 ¿Por qué es único este tratado?
Introducción 5 ¿Por qué es único este tratado? Un marco para actuar Decisiones a nivel nacional Reconocimiento de que la biodiversidad no está distribuida por igual Participación en los beneficios Entonces, ¿qué tiene de único este tratado? El CDB establece un marco para las actuaciones. A diferencia de otras muchas convenciones internacionales, no plantea un determinado programa de trabajo o una lista de actividades que tienen que efectuar los miembros. El texto toma la forma de una serie de “Artículos”. Al leer éstos, Vds. se darán cuenta que sus disposiciones se expresan como metas globales y no obligaciones definidas. En cambio, las decisiones se toman al nivel nacional. Los países individuales interpretan las disposiciones del CDB según sus propias prioridades nacionales o regionales, y las aplican mediante el desarrollo de estrategias, planes o programas nacionales. El CDB reconoce que la biodiversidad no se encuentra distribuida por igual y que la conservación puede suponer una pesada carga para los países en vías de desarrollo, frecuentemente ricos en biodiversidad pero generalmente pobres en recursos económicos. Así que el CDB adopta un enfoque práctico, al reconocer que los países necesitan dinero e incentivos para poder seguir su desarrollo de manera sostenible, y para conservar los recursos biológicos. Pretende “repartir los beneficios” provenientes del uso de recursos genéticos – principalmente mediante la transferencia de fondos, oportunidades y tecnologías de los países desarrollados a los que están en vías de desarrollo.
6 Partes en el CDB Partes No Partes Introducción 6
Este mapa muestra las Partes en el CDB hasta marzo de 2006. Un país que efectúa una declaración formal de su voluntad de quedar jurídicamente vinculado al CDB se hace Parte en el Convenio. Este proceso se conoce como ratificación. El CDB actualmente cuenta con 188 Partes – 187 países y la Unión Europea. De hecho, sólo hay siete países en el mundo que aún no son Partes en el CDB. El CDB ha sido ratificado por más países que ninguna otra convención internacional. [Nota al ponente: A marzo de 2006 sólo 7 países no habían ratificado el CDB. Éstos son: Andorra, Brunei, la Santa Sede, Irak, Somalia, Timor-Leste y los Estados Unidos de América. Compruebe el número de Partes más reciente en antes de dar su presentación.] Partes No Partes
7 Alcance del CDB: ¿Qué es la diversidad biológica?
Introducción 7 Alcance del CDB: ¿Qué es la diversidad biológica? La definición de diversidad biológica, o “biodiversidad” del CDB abarca la variabilidad: dentro de una especie (como variedades de especies); entre especies; y de ecosistemas. El CDB es ambicioso y de ámbito amplio. Es el primer tratado internacional que intenta proteger todos los niveles de diversidad y organismos vivos de la Tierra. Tomando un enfoque realista, el CDB reconoce que estos tres niveles de diversidad no pueden tratarse por separado, pues cada uno tiene interacciones e influencias con los otros dos. La conservación a largo plazo depende del mantenimiento de poblaciones viables y ecosistemas sanos. De modo que el CDB representa un nuevo estilo de tratado medioambiental internacional, ya que los esfuerzos anteriores solían centrarse en la protección de determinadas especies y hábitats, como la Convención de Ramsar relativa a Humedales y la Convención sobre el Comercio Internacional de Especies Amenazadas (CITES).
8 La importancia de la biodiversidad
Introducción 8 La importancia de la biodiversidad ¿Por qué ha de protegerse la biodiversidad? La biodiversidad proporciona bienes para nuestras necesidades más fundamentales: alimentación, combustible, tejidos, medicinas y alojamiento. Los ecosistemas limpian nuestro aire y agua, nos proveen de polinizadores para las cosechas y ayudan a controlar enfermedades. Los ecosistemas también desempeñan un papel significativo en la estabilización de nuestro clima y en nuestra protección contra inundaciones y sequías. La variedad de la vida en la tierra aporta valor recreativo, espiritual y cultural a las sociedades de todo el mundo. Además, está el inmenso valor económico potencial de la biodiversidad que aún queda por describir. La biodiversidad está disminuyendo a una velocidad alarmante, y por todas estas razones es de vital importancia que la protejamos.
9 Valor económico de la biodiversidad (1)
Introducción 9 Valor económico de la biodiversidad (1) Estimaciones de ventas anuales de algunos productos derivados de recursos genéticos Esta diapositiva muestra aproximaciones altas y bajas para los mercados anuales de algunos de los productos derivados de recursos genéticos. Las cifras se dan aquí en miles de millones de dólares USA. Se puede observar que el mercado total de estos productos está estimado entre 500 y 800 mil millones de dólares USA al año. Al reconocer el valor monetario de la biodiversidad, posiblemente se podrán crear incentivos económicos y poner medios para su conservación y utilización sostenible. Fuente: ten Kate K. y Laird S.A. (1999), The Commercial Use of Biodiversity, Earthscan Publications Ltd.
10 Valor económico de la biodiversidad (2)
Introducción 10 Valor económico de la biodiversidad (2) Vamos a echar un vistazo a dos ejemplos importantes de cómo las plantas constituyen una fuente vital de nuestras necesidades básicas: alimentación y medicina. Primero, alimentación. Aunque la raza humana ha cultivado o recolectado aproximadamente 7000 especies para alimentarse en algún momento, se afirma con frecuencia que sólo 30 cultivos “dan de comer al mundo”. Únicamente con trigo, arroz y maíz se consigue más de la mitad de la ingesta mundial de origen vegetal. Dada la importancia de un número relativamente reducido de cultivos para la seguridad alimentaria mundial, la conservación de la diversidad agrícola dentro de los cultivos resulta primordial. Así se mantiene la salud, productividad y resistencia a plagas de los mismos. Luego, medicina. En todo el mundo, muchos miles de millones de personas siguen empleando plantas como su principal fuente de medicinas. Gran parte de este uso se basa en conocimientos que han ido pasando de generación en generación. Es más, entre 25% y 50% de los medicamentos nuevos son derivados de productos naturales. Por ejemplo: La aspirina está hecha de una molécula orgánica derivada del sauce (salix spp.) – véase la imagen. La quinina, un tratamiento para la malaria, se deriva de la corteza del árbol quina. La vinca rosa, o pervinca (Catharanthus roseus), autóctona de Madagascar, es la fuente de los alcaloides que se utilizan para tratar la leucemia infantil y la enfermedad de Hodgkin. Gran parte de la biodiversidad potencialmente posee propiedades medicinales que aún quedan por probar. Las curas para algunas de las enfermedades más graves del mundo, como el cáncer o el VIH/SIDA, podrían derivarse de productos naturales.
11 Amenazas para la biodiversidad
Introducción 11 Amenazas para la biodiversidad Pérdida de hábitats Especies exóticas invasoras Sobreexplotación Contaminación y cambio climático La biodiversidad se ve gravemente amenazada por una serie de factores generados por humanos. Partiendo de las tendencias actuales, se estima que especies vegetales y especies animales están en peligro de extinción. Algunas de las principales amenazas a la biodiversidad son: pérdida, fragmentación y degradación de hábitats ; proliferación de especies exóticas invasoras ; sobreexplotación de especies; y contaminación y cambio climático. [Nota para el ponente: Vd. puede aportar sus propios ejemplos para ilustrar esta lista, o usar algunos de los que se dan en la sección de Recursos para esta diapositiva.]
12 El CDB, ¿cómo afronta el reto?
Introducción 12 El CDB, ¿cómo afronta el reto? Inquietud común de la humanidad Derechos soberanos Países responsables de la conservación Enfoque preventivo y cautelar Está claro que hace falta un tremendo esfuerzo internacional para proteger la biodiversidad. Ahora tenemos que ver el marco y el enfoque que utiliza el CDB para abordar esta tarea. Primero, el CDB afirma “que la conservación de la diversidad biológica es interés común de toda la humanidad”. Aunque los componentes de la biodiversidad se encuentren dentro de fronteras nacionales, la biodiversidad es fundamental para toda la vida en la tierra, y hay que trabajar conjuntamente para asegurar su conservación. Segundo, el CDB reafirma que los países tienen derechos soberanos sobre sus recursos biológicos. “Derechos soberanos” no necesariamente significa propiedad; corresponde a los países individuales decidir quién es dueño de los recursos, cómo regular el acceso a estos recursos, y cómo mejor lograr los objetivos del CDB. Tercero, los derechos soberanos conllevan responsabilidades: los países son responsables de la conservación de su diversidad biológica, de utilizarla de manera sostenible, y de facilitar el acceso a los recursos genéticos para fines respetuosos con el medio ambiente. Cuarto, el CDB adopta un enfoque preventivo y cautelar. Pide medidas que anticipen y eviten las causas de la pérdida de biodiversidad; medidas que no deben postergarse por culpa de una incertidumbre científica, para prevenir o minimizar las amenazas a la biodiversidad. Para cumplir los objetivos del CDB, ¡la acción positiva es necesaria desde todos los niveles de la sociedad! Los científicos, y los botánicos entre ellos, tienen un papel fundamental que desempeñar para alcanzar estas metas.
13 El enfoque ecosistémico
Introducción 13 El enfoque ecosistémico Prioriza la conservación in situ Respaldo de la conservación ex situ Utilización sostenible El CDB se vale del “enfoque ecosistémico” como principal arma para detener la pérdida de biodiversidad. Éste consiste en una estrategia de gestión integrada de los recursos del suelo y del agua, y de los recursos vivos, fomentando de forma equitativa la conservación y la utilización sostenible. Por lo tanto, el CDB otorga prioridad a la conservación in situ – la conservación de genes, especies y ecosistemas en su entorno natural. El establecimiento de zonas protegidas, y legislación promulgada para proteger los hábitats, son ejemplos de medidas de conservación in situ. Todo ello se apoya en la práctica de la conservación ex situ – la conservación de genes y especies fuera de su hábitat natural, en colecciones como parques zoológicos, jardines botánicas y bancos de germoplasma. Por otra parte, el CDB pide iniciativas para estimular la utilización sostenible como una manera de mantener la biodiversidad en años venideros. Ejemplos de tales iniciativas incluyen: proyectos de ámbito local sobre gestión y uso de recursos forestales; turismo sostenible; pesca y recolección sostenibles; alentar la sostenibilidad en campos tales como el comercio y las inversiones, y en la elaboración de fármacos. El CDB reconoce que tiene que haber un equilibrio entre nuestra necesidad de usar el material biológico y la necesidad de conservar la biodiversidad para las generaciones futuras.
14 Cómo funciona el CDB 14 Cómo funciona el CDB
15 Órganos del CDB COP SBSTTA Secretaría Grupos especiales de trabajo
Cómo funciona el CDB 15 Órganos del CDB COP SBSTTA Secretaría Grupos especiales de trabajo Mecanismo de facilitación Puntos focales nacionales Cinco órganos impulsan el trabajo del CDB: 1. El organismo que gobierna el CDB es la Conferencia de las Partes (CdP o COP, en inglés). Los países que han ratificado el CDB (las Partes) se reúnen cada dos años y toman decisiones para dirigir su desarrollo y revisar su aplicación. Es un magno evento que atrae a miles de delegados. Además de los representantes de todas las Partes, asisten observadores de toda índole: organizaciones intergubernamentales, organizaciones no gubernamentales, investigadores, el sector privado, pueblos indígenas y sus representantes, y países que aún no son Partes. Las instituciones botánicas pueden solicitar asistir como observadores también. 2. Las decisiones de la COP se basan en las orientaciones y la información del Órgano Subsidiario para Asesoramiento Científico, Técnico y Tecnológico, (OSACTT o SBSTTA en inglés, pronunciado “sabsta”). Este órgano se compone de expertos de los países miembros y se reúne entre CdPs. 3. La Secretaría, con sede en Montreal, Canadá, presta todo el apoyo administrativo. 4. La CdP ha establecido varios grupos de trabajo ad hoc para abordar cuestiones específicas, como acceso y participación en los beneficios (APB), y conocimientos tradicionales. 5.	El Mecanismo de Facilitación (CHM son sus siglas en inglés) promueve colaboración técnica y científica entre las Partes, y fomenta el intercambio de información sobre biodiversidad. De momento ésta es una red que depende de Internet. 6.	Se espera que cada país nombre un Punto Focal Nacional para el Convenio, mediante el cual puede obtenerse información sobre la aplicación del CDB en el ámbito nacional. Otra forma importante de aportar cohesión a toda esta cantidad de trabajo del CDB es a través de cooperación y coordinación con otros tratados internacionales relevantes, como CITES y Ramsar. La página web del CDB tiene información sobre el funcionamiento del CDB, una lista actualizada de las Partes, Decisiones de la CdP, informes de los grupos de trabajo, y enlaces al CHM. Se encuentra en
16 ¿Cómo se financia el CDB?
Cómo funciona el CDB 16 ¿Cómo se financia el CDB? Entonces, ¿de dónde proviene todo el dinero? Sobre todo, los países en vías de desarrollo ¿cómo pueden permitirse el lujo de aplicar las disposiciones del CDB? Cuando se estaba negociando el CDB, los países en desarrollo se afanaban en recalcar que su capacidad de tomar la acción nacional necesaria dependería, en parte, de que recibieran la adecuada ayuda financiera y técnica. Por consiguiente, la CdP aprovecha la ya existente Fondo para el Medio Ambiente Mundial (FMAM, o GEF en inglés) como mecanismo financiero provisional. Los recursos de este Fondo incluyen muchos miles de millones de dólares USA comprometidos por países donantes, que se ponen a disposición principalmente de los gobiernos de países en desarrollo para financiar proyectos y apoyar programas que protegen el medio ambiente mundial.
17 Programas de trabajo temáticos
Cómo funciona el CDB 17 Programas de trabajo temáticos Biodiversidad agrícola Biodiversidad de aguas continentales Biodiversidad de tierras áridas y subhúmedas Biodiversidad de los bosques Biodiversidad marina y costera Biodiversidad de las montañas Biodiversidad de las islas La tarea de hacer cumplir los tres objetivos del CDB es tremenda. Por ello, la Conferencia de las Partes ha establecido siete programas de trabajo temáticos, sobre los principales biomas de la Tierra. Éstos son: Diversidad biológica agrícola; Diversidad biológica de aguas continentales; Diversidad biológica de tierras áridas y subhúmedas; Diversidad biológica de los bosques; Diversidad biológica marina y costera; Diversidad biológica de montañas; Diversidad biológica de las islas Los programas de trabajo temáticos proporcionan un foro para que las Partes compartan ideas sobre las mejores prácticas y políticas aplicables a cada bioma. Se puede encontrar más información sobre estos programas y sus progresos en la web del CDB.
18 Cuestiones intersectoriales
Cómo funciona el CDB 18 Cuestiones intersectoriales conservación de especies vegetales conocimientos tradicionales Biodiversidad agrícola Biodiversidad de aguas continentales Biodiversidad de tierras áridas y subhúmedas Biodiversidad de los bosques Biodiversidad marina y costera Biodiversidad de las montañas Biodiversidad de las islas especies exóticas invasoras La CdP también ha identificado un número creciente de cuestiones intersectoriales. Se plantea que estos temas generen enlaces entre los distintos programas de trabajo que acabamos de mencionar. Las cuestiones intersectoriales abarcan, entre otras: acceso a recursos genéticos y participación en los beneficios; conocimientos, innovaciones y prácticas tradicionales; taxonomía; conservación de especies vegetales; especies exóticas invasoras; seguridad de la biotecnología; la Meta 2010 para la diversidad biológica. Una vez más, información con mayor amplitud sobre estos asuntos concretos está disponible en la web del CDB. [Nota al ponente: Vd. deberá investigar la información actualizada sobre estas cuestiones antes de dar su charla, especialmente sobre temas en los que su público tenga particular interés. Véase la Sección de Recursos.] bioseguridad taxonomía Meta de biodiversidad 2010 acceso a recursos genéticos
19 Aplicación del CDB: Actuaciones a nivel nacional
Cómo funciona el CDB 19 Aplicación del CDB: Actuaciones a nivel nacional CDB Administración nacional legislación nacional integración con otras áreas Estrategia Nacional y Plan de Acción para la Biodiversidad iniciativas de conservación informes nacionales metas y obligaciones Este gráfico ilustra cómo se lleva a cabo el trabajo de la Administración nacional para cumplir los objetivos y las obligaciones del Convenio. Se les pide a los países que establezcan Puntos focales nacionales del CDB para gestionar este proceso. Un buen principio es que los gobiernos desarrollen estrategias y planes de acción nacionales para la biodiversidad (que a veces se llaman ENPABs, o NBSAPs en inglés). Lo ideal es que se basen en amplios inventarios de la diversidad biológica, y que marquen objetivos para las actuaciones. Unos NBSAPs bien fundamentados constituyen el marco dentro del cual se promulgan leyes y otras iniciativas conservacionistas, de modo que la respuesta de un país al CDB esté bien planificada y adaptada a sus propias necesidades. Una manera de poner en marcha un ENPAB es mediante legislación y reglamentos nacionales. Por ejemplo, en muchos países se está aprobando una normativa nacional o regional para controlar el acceso a sus recursos genéticos y conocimientos tradicionales, y para asegurar, como compensación, una justa y equitativa participación en los beneficios. Se espera que los países también integren la conservación de la biodiversidad en otras áreas de la toma de decisiones a nivel nacional con incidencia en el medio ambiente, como pueden ser la silvicultura, agricultura, pesca, energía, transportes y urbanismo. Por último, se requiere que cada país informe a la CdP de sus esfuerzos para aplicar el CDB. Estos informes nacionales conforman una de las principales herramientas para trazar el progreso del convenio.
20 Aplicación del CDB: Participación de interesados
Cómo funciona el CDB 20 Aplicación del CDB: Participación de interesados comunidades locales e indígenas agricultores propietarios de las tierras universidades jardines botánicos Administración nacional En algunos países donde aún no se han desarrollado leyes o estrategias nacionales claras, las partes interesadas han asumido un papel activo en el diseño de sus propias respuestas al CDB. Con frecuencia, estas iniciativas han ejercido gran influencia posteriormente, a la hora de elaborar la legislación nacional. Una “parte interesada” (“stakeholder” en inglés) es alguien con un interés activo en los resultados de un determinado proceso. En este caso, muchos distintos tipos de usuarios y proveedores de recursos genéticos pueden estar directamente implicados. Por ejemplo, las comunidades indígenas y locales, agricultores, instituciones botánicas, propietarios de las tierras, científicos y empresas privadas. Como ejemplos de iniciativas impulsadas por partes interesadas, podemos destacar: políticas institucionales voluntarias, orientaciones éticas y códigos de conducta; declaraciones de comunidades locales e indígenas; la labor de organizaciones no gubernamentales (ONGs) para acercar a los interesados a las administraciones. [Nota al ponente: la sección de Recursos para esta diapositiva ofrece ejemplos de iniciativas que han tomado diversas partes interesadas. Vd. también puede encontrar ejemplos más actualizados en su propia comunidad local o regional.]
21 Instituciones botánicas
22 Instituciones botánicas y el CDB
formación de inspectores ambientales Hemos visto una breve introducción al CDB y cómo funciona. Ahora podemos adelantar más detalles sobre algunas de las maneras en las que el CDB puede afectar nuestro trabajo en instituciones botánicas. ¡Estas imágenes muestran algunas de las muchas actividades con las que ya están aplicando el CDB las instituciones botánicas! (De izquierda a derecha:) Este investigador está trabajando en la reproducción artificial de plantas amenazadas. Estos botánicos están recolectando semillas para conservación ex situ. Estos inspectores ambientales están aprendiendo sobre la flora amenazada. reproducción de plantas amenazadas recolección de semillas para conservación ex situ
23 Las instituciones botánicas apoyan el CDB
7 – identificación y vigilancia 8 – conservación in-situ 9 – conservación ex-situ 10 – utilización sostenible 12 – investigación y formación 13 – educación y concienciación 15 – acceso a recursos genéticos 16 – acceso y transferencia de tecnología 17 – intercambio de información 18 – colaboración técnica y científica He aquí algunos de los principales Artículos del CDB. Podemos ver cómo el trabajo que se realiza en instituciones como jardines botánicos y herbarios representa un apoyo fundamental para la aplicación del Convenio. Identificación y seguimiento – trabajo de campo ecológico y taxonómico; producción de floras, listas de referencia y guías de campo. Conservación in situ – restauración y creación de nuevos hábitats; recuperación y reintroducción de especies. Conservación ex situ – salvaguarda controlada de germoplasma en bancos de semillas; micropropagación de especies escasas; mantenimiento de colecciones vivas y manejo genético de especies para su reintroducción. Utilización sostenible – investigación sobre usos medicinales, agricultura y conocimientos tradicionales. Investigación y formación – cursos y talleres de formación; contratos en concepto de prácticas en laboratorios; formación en el campo; supervisión de graduados; capacitación. Educación y concienciación del público – programas escolares; educación de adultos; señalización, senderos y giras para visitantes; comunicación en la radio, periódicos, libros y televisión. Acceso y participación en los beneficios – acuerdos y permisos para trabajos de campo e intercambios entre instituciones; establecimiento de vínculos y colaboraciones con otras instituciones. Intercambio de información, colaboración técnica y científica – investigación y publicaciones conjuntas; intercambio de instalaciones, personal, equipo, conocimientos prácticos.
24 Instituciones botánicas 24
Artículo 15: Acceso y participación en los beneficios – “el gran negocio” Acatar la ley nacional Consentimiento fundamentado previo Condiciones mutuamente acordadas Participación en	los beneficios El Artículo 15 del CDB está dedicado al acceso y participación en los beneficios. Este artículo tiene un impacto especial en las colecciones ex situ, sobre todo cuando participan activamente en trabajos de campo o programas de adquisición. El Artículo 15 afirma que los gobiernos nacionales tienen la autoridad de decidir las condiciones para acceder a sus recursos genéticos; es decir, se conseguirá acceso a las plantas, pero la manera variará en función de la normativa nacional y la política propia de cada país. Por consiguiente, los coleccionistas deben seguir las disposiciones nacionales referentes al acceso. Quizás sea necesario sacar un permiso o una autorización de un departamento administrativo. Es posible que ya no se pueda recoger material de una determinada institución colaboradora dentro del país, como un jardín botánico o una universidad, a menos que dicha institución haya sido autorizada claramente por el gobierno para permitir tales actividades. Según el Artículo 15, a no ser que un país diga lo contrario, el acceso requiere el Consentimiento fundamentado previo de la Parte proveedora del recurso. Esto significa que para conseguir el consentimiento, primero hay que dar una descripción clara de cómo se pretenden utilizar dichos recursos. Además, el Artículo 15 estipula que el acceso debe basarse en unas condiciones mutuamente convenidas, negociadas por el proveedor y el usuario. Estas condiciones deben fomentar la participación justa y equitativa en los beneficios, tales como la transferencia de tecnología y la oportunidad de participar en investigaciones, preferentemente en el país de origen. Se ha considerado que éste es “el gran negocio” en el fondo del CDB: el intercambio, conforme a condiciones determinadas por mutuo acuerdo, del acceso a los recursos genéticos y a los conocimientos asociados, con una participación justa y equitativa en los beneficios como contrapartida.
25 Legislación nacional sobre acceso y participación en los beneficios
Instituciones botánicas 25 Legislación nacional sobre acceso y participación en los beneficios Este mapa muestra los países que ya tienen, o están en el proceso de introducir legislación nacional o regional para controlar el acceso a sus recursos, y para asegurar una participación justa y equitativa en los beneficios. La lista crece constantemente. Se ve claramente que son los países más ricos en biodiversidad los que se han adelantado a regular el acceso a sus recursos genéticos. Hay que recordar que algunos países que no son Partes en el CDB (como los Estados Unidos de América, por ejemplo) también tienen reglamentos que requieren consentimiento fundamentado previo y participación en los beneficios. Además, aunque no haya legislación específica en materia de APB a partir del CDB, como es el caso en Europa, esto no significa que no sea necesario obtener permiso para recolectar material. En muchos países, existe legislación pre-CDB que aclara los procedimientos de acceso. La situación es compleja y cambiante. A veces los países actúan a nivel regional. Muchos países africanos se basan en la ley modelo de África, pero se encuentran en distintas etapas del desarrollo de sus leyes nacionales. Es importante para las instituciones, particularmente las que efectúan trabajos de campo, colaborar con socios locales para estar al corriente de la situación jurídica en los países de interés. Para más información, contacte con el Punto focal nacional. En algunos países, las personas que recolectan material de manera no acorde con estas nuevas leyes pueden ser procesadas. Sus instituciones, y los botánicos en general, pueden encontrar grandes dificultades a la hora de volver a trabajar en estos países. [Nota al ponente: este mapa está actualizado hasta marzo de 2006.] Legislación en vigor Planes de legislación
26 Participación en los beneficios
Instituciones botánicas 26 Participación en los beneficios ¿Qué clase de beneficios? ¿Con quién hay que compartirlos? ¿Qué es justo y equitativo? Directrices de Bonn Régimen internacional ¿Qué quiere decir el CDB con “participación en los beneficios? “La participación justa y equitativa en los beneficios” es uno de los tres objetivos del CDB. Sin embargo, nunca llega a definirse realmente en el convenio. Donde exista legislación nacional, ésta puede ser muy específica en cuanto a la clase de beneficios que deben repartirse como compensación por haber obtenido el acceso, y a las partes interesadas a las que hay que consultar. Algunas cuestiones que tenemos que considerar son: ¿Qué queremos decir con “beneficios”? Los beneficios no tienen por qué ser económicos. Esto es particularmente relevante para jardines botánicos y herbarios, que suelen generar beneficios no monetarios, tales como: trabajo conjunto de campo, resultados de investigación compartidos, publicaciones conjuntas, formación técnica, y supervisión académica. ¿Quién debe participar en los beneficios? La participación no se limita al compañero científico que colabora directamente con el proyecto. En compensación por la concesión del acceso a un determinado recurso, mucha otra gente puede tener derecho a recibir beneficios. Incluso el gobierno del país de origen y los pueblos indígenas que han cuidado del recurso durante generaciones pueden ejercer tales derechos. ¿Qué constituye justo y equitativo? Dependerá de las circunstancias individuales, y posiblemente tenga que negociarse de nuevo para cada caso. La Conferencia de las Partes estableció un Grupo de trabajo sobre acceso y participación en los beneficios para tratar estos temas. El Grupo de trabajo desarrolló las Directrices de Bonn para aconsejar a los países y a las partes interesadas sobre la manera de regular el acceso y asegurar una participación justa en los beneficios. Las Directrices fueron adoptadas por la CdP6 en abril del 2002, y entre otras cosas proponen una lista útil de posibles beneficios monetarios y no monetarios. Tras la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible en 2002, la CdP pidió al Grupo de trabajo que negociara un nuevo régimen internacional sobre APB. Las negociaciones dieron comienzo en febrero de 2005.
27 Instituciones botánicas 27
Colecciones pre-CDB Artículo 15(3) excluye colecciones pre-CBD Hemos estudiado las principales disposiciones del Artículo 15 con incidencia para nuestras instituciones: la soberanía nacional, consentimiento fundamentado previo, condiciones mutuamente convenidas, y participación en los beneficios. Las instituciones también deben tener en cuenta que el Artículo 15(3) excluye de sus disposiciones los recursos que no se obtuvieron “de conformidad con el Convenio”. En realidad, esto significa que los que poseen recursos genéticos adquiridos ANTES de que el CDB entrase en vigor NO están obligados a compartir los beneficios derivados de su posterior utilización, ni a obtener el consentimiento fundamentado previo a cualquier modificación de uso. Esto es muy relevante, ya que la mayor parte del material contenido en colecciones ex situ fue adquirido antes de que el CDB entrase en vigor el 29 de diciembre de A menudo se llama “material pre-CDB”. ¿Quiere decir que podemos hacer caso omiso de las disposiciones del CDB para material “pre-CDB”? Aunque se puede argumentar que ésta es la postura jurídicamente correcta, de hecho muchas instituciones botánicas han tomado la decisión, en la medida de lo posible, de dar la misma consideración al material pre-CDB que al post-CDB, en lo que se refiere a las obligaciones de acceso y participación en los beneficios. Y esto, ¿por qué? Muchas instituciones botánicas mantienen importantes relaciones constantes con instituciones colaboradoras en los países de origen y no quieren alterar estas relaciones al explotar material sin su consentimiento, o al negarse a compartir los beneficios ganados a partir de recursos genéticos “pre-CDB”. Además, desde la perspectiva puramente práctica del conservador, con frecuencia es más fácil para las instituciones otorgar la misma consideración a todo el material. En algunos casos, la legislación nacional incluye material pre-CBD en sus disposiciones sobre APB.
28 ¿Qué importancia tiene el APB para los botánicos?
Instituciones botánicas 28 ¿Qué importancia tiene el APB para los botánicos? Intercambio y acceso Fortalece relaciones de colaboración Apoya la aplicación nacional Financiación Fomenta la confianza Acabamos de ver algunos de los aspectos más complejos del Artículo 15 sobre participación en los beneficios, pero ¿por qué es tan importante su cumplimiento para nosotros los botánicos? Las colecciones botánicas necesitan mantenerse y mejorarse para tener valor científico y conservacionista. Necesitamos seguir intercambiando y accediendo al material nuevo de una amplia gama de países y organizaciones. Nuestro trabajo depende de asociaciones valiosas con otras instituciones y gobiernos. Las leyes de reciente aprobación deben respetarse para fomentar buenas relaciones y estructurar los proyectos que contribuyan a que nuestros socios desarrollen sus estrategias nacionales de biodiversidad. Las instituciones botánicas proporcionan un apoyo vital que ayuda a sus administraciones nacionales a aplicar el CDB. Al involucrarnos en la toma de decisiones, podemos influir en la confección de legislación, de modo que quede bien planificada y apoye la investigación científica. Las agencias financieras esperan que el trabajo se lleve a cabo de forma legal, con el correspondiente permiso del país anfitrión. Cada vez más, también esperan que los proyectos ayuden a cumplir las obligaciones de los países bajo el CDB. Las instituciones botánicas actúan como puntos de distribución. Pueden proveer de recursos genéticos a una gama tan amplia de usuarios que abarca desde otras instituciones botánicas hasta la industria. Nos arriesgamos a la percepción de que tenemos “goteras” (o lo que es peor, que nos vean como “biopiratas”) si este suministro no cumple la letra y el espíritu de las leyes y políticas de los países de origen. Hay que acatar la nueva legislación para fortalecer la confianza y mantener el respeto de otras instituciones y administraciones.
29 Aplicación 29 Aplicación
30 Trabajo respetuoso con el CDB: retos comunes
Aplicación 30 Trabajo respetuoso con el CDB: retos comunes Entonces, como personas que trabajamos en instituciones botánicas, nos enfrentamos a retos comunes: Nuestras obligaciones para con el CDB a veces no quedan claras. Estamos en un periodo de transición, y las leyes nacionales se están cambiando a nuestro alrededor. El CDB da pocas orientaciones en cuanto a la aplicación práctica de cuestiones importantes como el “Consentimiento fundamentado previo” y la participación en los beneficios. ¿De quién hay que obtener el permiso, y cómo? ¿Cuáles son los beneficios que debemos distribuir, y con quién ? Estas nuevas obligaciones crean tensión para unos recursos ya estirados. ¿Cómo podemos cerciorarnos de que cumplamos estas nuevas obligaciones, además de seguir haciendo nuestra importante labor científica? ¿Cómo podemos trabajar juntos para reducir el riesgo de ser acusados de biopiratería? Al anticiparnos a los hechos, implicarnos, y compartir experiencias e ideas, tenemos una oportunidad real de afrontar y superar algunos de estos retos. Muchas instituciones botánicas ya han puesto manos a la obra para encontrar maneras prácticas de aplicar el convenio. Esta próxima sección muestra cómo podemos asegurar el cumplimiento de los requisitos del CDB en materia de acceso y participación en los beneficios.
31 Trabajo de campo ¡Planificar por adelantado!
Aplicación 31 Trabajo de campo ¡Planificar por adelantado! Permiso de investigación Permiso para recolectar Permisos CITES Permisos de exportación e importación Cuestiones fitosanitarias Trabajar con socios locales Muchos jardines y herbarios obtienen una gran proporción de su material nuevo de expediciones que recolectan del medio silvestre. Todos los botánicos que emprendan trabajos de campo deben conocer y obedecer las leyes y los procedimientos de acceso y participación en los beneficios de los distintos países que visitan. Hay dos reglas generales: 1. Planificar por adelantado. Antes de viajar, Vd. tendrá que dejar un plazo suficiente para enterarse de los requisitos en cuanto a recolección y exportación. Teóricamente, debe haber realizado los correspondientes trámites administrativos antes de llegar, o al menos habrá dejado bastante tiempo para terminarlos allí. Según donde vaya, tendrá que comprobar si necesita: Permiso para realizar investigación Permiso para recolectar el material e información asociada; Permisos CITES para material incluido en los Apéndices de CITES; Permisos de exportación para sacar material del país; Permisos de importación para traer material de vuelta a su institución, y Certificados fitosanitarios / de salud de las especies vegetales. 2. Trabajar con socios locales. Vd. puede encontrar cada vez más dificultades a la hora de obtener permiso para recolectar sin alguna prueba de que cuenta con un interlocutor en el país, con quién va a hacer trabajos de campo y compartir beneficios.
32 Trabajo de campo: “Consentimiento fundamentado previo”
Aplicación 32 Trabajo de campo: “Consentimiento fundamentado previo” Consentimiento fundamentado previo ¿Consentimiento de quién? ¿Qué información? ¿Quién puede ayudar? El “Consentimiento Fundamentado Previo” es un término clave para el CDB, pero ¿qué quiere decir? Significa que antes de conseguir acceso al material (en nuestro caso, las plantas), se debe: pedir permiso al proveedor (consentimiento); pedir antes de adquirir el material (previo); y explicar, con todo detalle, lo que se pretende recolectar y cómo se usará – tanto por el recolector como por los usuarios finales – de modo que el proveedor sepa lo suficiente para tomar una decisión fundamentada en esta información. Descubrir cómo obtener el Consentimiento Fundamentado Previo en el país donde se espera buscar el material ¡raras veces resulta sencillo! El consentimiento ¿de quién hace falta? La respuesta varía según el país, y depende de dónde y qué se pretenda recolectar. Vd. tendrá que enterarse si existe una autoridad nacional competente. Un simple permiso de recolección de las autoridades locales o nacionales, o el permiso del dueño de las tierras puede autorizarle a recolectar, o puede haber un procedimiento más complicado. Siempre es buena práctica, y a veces es un requisito legal, conseguir el permiso de las comunidades locales e indígenas. ¿Qué datos se deben aportar? Se debe dar información completa no sólo sobre cómo su proyecto va a emplear el material, sino también cómo su institución puede usarlo en el futuro. Vd. puede optar por presentar una carta explicando lo que hace la institución habitualmente con el material de su colección permanente. ¿Quién puede ayudar? Para saber cuáles son las autoridades que conceden permisos a los que hay que dirigirse, y quiénes son las demás partes interesadas a las que hay que involucrar, se debe consultar con los socios locales, el Punto focal nacional del CDB (compruébese en la web del CDB), su embajada en aquel país, y compañeros con experiencia reciente de haber trabajado allí.
33 Trabajo de campo: “Condiciones mutuamente convenidas”
Aplicación 33 Trabajo de campo: “Condiciones mutuamente convenidas” Acordar las condiciones ¡comprobar los términos de los permisos! Mantener expedientes escritos permisos, cartas, correo electrónico, apuntes Luego, deben acordarse las condiciones de recolección y uso – éstas pueden ser negociables, o ¡puede que no! Compruebe sus permisos antes de recolectar, para sólo aceptar los términos que su institución realmente pueda cumplir; con los que pueda trabajar, y para comprender cómo se podrá usar el material cuando el coleccionista esté de vuelta en su institución. Por ejemplo, ¿se podrá pasar a otros? ¿Cuáles son los beneficios a compartir? Si los permisos vienen en otro idioma, ¡consiga que alguien le ayude a traducirlos! Finalmente, se debe intentar mantener expedientes escritos, para documentar el Consentimiento fundamentado previo y cualquier otra condición. Guarde los permisos de recolección, cartas de propietarios de tierras, y acuerdos de suministro. Apunte sus conversaciones en sus cuadernos de campo. Guarde copias de toda la correspondencia, como correo electrónico o faxes, y notas de conversaciones telefónicas. Incluso se podría documentar el Consentimiento fundamentado previo en una cinta de vídeo o audio en algunas circunstancias. A veces se pueden clarificar todas estas cuestiones y constatarlas por escrito en un acuerdo, como un “Memorándum de entendimiento” entre socios.
34 Usos e intercambios institucionales Participación en los beneficios
Aplicación 34 Usos e intercambios institucionales Adquirir el material/ información legalmente … con CFP y condiciones mutuamente convenidas Utilizar según condiciones de adquisición Suministrar según condiciones de adquisición Institución Participación en los beneficios Aparte del material recogido en el trabajo de campo, la mayoría de las instituciones botánicas dependen del intercambio de grandes cantidades de material con otras instituciones e individuos. Para que los usos e intercambios institucionales sean respetuosos con el CDB, hay que garantizar que: todo el material que entre en nuestra institución se haya adquirido legalmente; quede constancia escrita de todos los términos a los que esté condicionada la utilización del material, sobre todo los que sean menos usuales o más notables; el material se utilice de acuerdo con estas condiciones mientras permanezca en nuestra institución; y que todo suministro a terceras partes siga la misma línea de las condiciones convenidas al adquirirse el material. Una institución botánica, ¿cómo puede hacer todo esto? Adquirir el material legalmente: A la hora de obtener material de otras instituciones u otros individuos, tenemos que asegurar, en la medida de lo posible, que ellos hayan recolectado o adquirido el material legalmente, que estén autorizados a pasarnos ese material, y que conozcamos las condiciones que rigen este manejo. Una forma de lograrlo es pedir que los donantes firmen una carta explicando el donativo, o un acuerdo escrito (a menudo llamado Acuerdo de transferencia de material) donde se detalla todos estos datos. Utilizarlo según condiciones coherentes: Una vez que el material esté en la institución, todo el personal debe utilizarlo de conformidad con las condiciones bajo las cuales fue adquirido originalmente. Hay que dejar constancia escrita, en las correspondientes bases de datos y/o etiquetas al alcance del personal que quiere usar el material, de las condiciones de los permisos de recolección originales, o de los Acuerdos de transferencia del material. Suministrarlo según condiciones coherentes: Primero, ¡compruebe que Vd. esté autorizado para proveer el material a una tercera parte! De ser así, asegúrese de que las condiciones relevantes queden explícitos para el receptor. Muchas instituciones ya emplean un simple Acuerdo de transferencia de material o acuerdo de préstamo para ello. [Nota al ponente: esta diapositiva puede servir de resumen, pero Vd. podría adaptar la información que contiene para abarcar políticas, procedimientos y funciones del personal específicos de su institución.]
35 Medidas institucionales
Aplicación 35 Medidas institucionales Acuerdos por escrito Trazabilidad Procedimientos internos Política institucional respecto del CDB Unas medidas simples que se pongan en práctica en toda la institución pueden ayudar a aplicar el CDB en el intercambio y utilización cotidiano del material. El uso de acuerdos escritos, como el Acuerdo de transferencia de material, es una manera de demostrar que se obtuvo el Consentimiento fundamentado previo y que el acceso y participación en los beneficios proceden según las condiciones mutuamente convenidas. Como hemos visto, es importante trazar las condiciones correspondientes al material, sobre todo cuando éstas sean poco usuales: por ejemplo, que el material no puede proveerse a otros, o que sólo puede exponerse al público con el consentimiento previo del donante. Tales condiciones pueden tener implicaciones significativas para la conservación y utilización posterior del material. Deben consignarse en etiquetas, bases de datos o en diarios, y guardarse junto a los especímenes, para fácil acceso del personal. Hay que mantener el historial de cómo se usa el material y quién lo usa, porque es importante para comprobar que los beneficios se distribuyan de la manera acordada. Las instituciones tendrán que examinar sus procedimientos internos en un sentido amplio. Por ejemplo, ¿hay un miembro del personal responsable de la aplicación del CDB? ¿Toda la plantilla es consciente de los procedimientos para adquirir y suministrar material, y de las obligaciones de participación en los beneficios? ¿Hay un protocolo para los científicos visitantes que trabajan en la institución? Las instituciones también tendrán que reflexionar sobre sus políticas de acceso a bases de datos y otra información que producen o guardan. Muchas instituciones han encontrado que es útil publicar y diseminar una política institucional respecto del CDB. Es un protocolo que orienta claramente al personal, y asegura que otros interesados y posibles socios sepan lo que les espera. [Nota al ponente: esta diapositiva puede servir de resumen, pero Vd. podría adaptar la información que contiene para abarcar políticas, procedimientos y funciones del personal específicos de su institución.]
36 Participación en los beneficios: ¿cómo afecta a los botánicos?
Aplicación 36 Participación en los beneficios: ¿cómo afecta a los botánicos? Normalmente no monetarios Por ejemplo… Trabajo conjunto Acceso a información Capacitación Honorarios/derechos de autor A cambio del acceso y uso, ¿en qué beneficios pueden participar los botánicos ? En general, los beneficios en los que participan las instituciones botánicas probablemente no sean monetarios. A menudo son indirectos, igual que la participación en ellos, a raíz de compartir experiencias, colecciones e instalaciones, más que por el uso de unos recursos genéticos concretos. A continuación, se dan ejemplos de la participación de instituciones botánicas grandes y pequeñas en los beneficios: Actividades en colaboración, como trabajo de campo conjunto, investigación conjunta, resultados de investigación compartidos, coautoría en publicaciones Acceso a información, como la contenida en colecciones y bases de datos (con visitas, imágenes de alta calidad, soportes informáticos) Capacitación de personas, comunidades e instituciones Honorarios/derechos de autor. Éstos sólo serán relevantes para usos comerciales de los recursos. Podrían recaudarse y distribuirse a través de un fondo fiduciario para la participación en los beneficios, y así maximizar los ingresos. La participación en los beneficios frecuentemente se establece mediante acuerdos escritos. Es importante que ambas partes sean realistas en cuanto a los tipos de beneficios que se pueden compartir, lo que es más apropiado y útil para el receptor, y el tiempo en el que deba extenderse la participación en los beneficios. Puesto que el CDB no define la participación en los beneficios, ¡Vds. pueden ser todo lo imaginativos que permitan las circunstancias! [Nota al ponente: aquí, puede que Vd. quiera incluir ejemplos de beneficios con participación de su institución.]
37 Participación en los beneficios: ejemplos de trabajo de campo
Aplicación 37 Participación en los beneficios: ejemplos de trabajo de campo Compartir conocimientos y experiencia Mejorar colecciones nacionales Algunos beneficios importantes surgen antes de usar los recursos genéticos, a través del trabajo en colaboración. Éstos incluyen: conocimientos y experiencias compartidos (formación en identificación en el campo, recolección y prensado de especímenes vegetales, habilidades para estudios ecológicos); mejora de colecciones nacionales y locales (dejar el principal juego de especímenes con la colección nacional y otro juego con un herbario local); equipos compartidos/donados; apoyo a la economía local (empleo de guías locales, estancias en alojamientos locales, compra de alimentos de fuentes locales) Apoyar la economía local Compartir/donar equipos
38 Participación en los beneficios: ejemplos de aspectos científicos
Aplicación 38 Participación en los beneficios: ejemplos de aspectos científicos Investigación y publicaciones conjuntas Repatriar nombres taxonómicos De la investigación científica se derivan muchos beneficios importantes, que no son monetarios, como por ejemplo: Investigación y publicaciones, frutos del trabajo en colaboración Copias de las publicaciones para los compañeros en los países de origen, y citas de las fuentes del material en publicaciones y bases de datos en Internet, como GenBank Imágenes y datos de especímenes, compartidos con los países de origen y con la comunidad científica internacional (sin olvidar que a veces habrá que observar cierta confidencialidad respecto de la información que figura en la etiqueta, como el uso tradicional o localización de plantas amenazadas por sobreexplotación) Repatriación de nuevas determinaciones taxonómicas al país de origen para construir y mantener el valor científico de las colecciones nacionales y locales Compartir imágenes e información de especímenes Citar fuentes del material y enviar copias
39 Participación en los beneficios: ejemplos de aspectos técnicos
Aplicación 39 Participación en los beneficios: ejemplos de aspectos técnicos Protocolos de reproducción Programas de reintroducción Intercambio de personal Donación de herramientas, equipos, etiquetas Los jardines botánicos también pueden compartir experiencia, conocimientos técnicos y materiales importantes para la horticultura, por ejemplo: Protocolos de reproducción de especies amenazadas o difíciles de cultivar, o formación general Reintroducción de plantas reproducidas en jardines del país de origen Intercambio de personal entre jardines, para aconsejar y aprender nuevas habilidades Donación de equipos, como herramientas y etiquetas para horticultura, materiales de herbario, o equipos informáticos
40 Participación en los beneficios: ejemplos de educación/formación
Aplicación 40 Participación en los beneficios: ejemplos de educación/formación Estudios superiores Existen otras posibilidades para la capacitación y participación en los beneficios, en los campos de la educación y la comercialización. Dependiendo de los recursos, las instituciones pueden: Compartir fotos y materiales didácticos – que pueden servir en programas escolares, como interpretación para visitantes, o en programas de marketing Ofrecer cursos de formación para desarrollar habilidades a escala local, nacional o internacional Supervisar a estudiantes en programas de estudios superiores Compartir fotos y material didáctico Cursos y talleres de formación
41 Comercialización Cuestiones para instituciones ¿Qué deben hacer
Aplicación 41 Comercialización Cuestiones para instituciones ¿Qué deben hacer las instituciones? Definir comercialización Uso comercial Suministro comercial Política de comercialización La comercialización de los recursos genéticos es un tema complejo y muy delicado. Las instituciones, ¿por qué deben reflexionar sobre esta cuestión? Aunque son pocas las instituciones botánicas que comercializan material vegetal ellas mismas, sí son muchas las que reciben ofertas de empresas comerciales por el suministro directo de material poco corriente o nuevo. Esto ha redundado en un concepto negativo de las colecciones ex situ, porque tienen “fugas”. Históricamente se ha pasado material de unas a otras, sin ninguna referencia al país de origen. Cuando encima se considera la creciente conciencia del valor potencial de la biodiversidad, está claro que cada institución botánica debe examinar su postura en cuanto al uso y suministro de material para comercialización, aunque no se encuentre directamente involucrada en tales actividades. ¿Qué deben hacer las instituciones? Definir la comercialización. A veces es difícil discernir en qué punto una investigación o utilización no comercial se vuelve comercial. Por este motivo, es importante que los proveedores y usuarios, (autoridades gubernamentales, universidades y colecciones ex situ) se pongan de acuerdo, desde un principio, en una definición clara y sencilla de cuáles son las actividades comerciales (transferencia a una empresa comercial para mayor investigación, o solicitud de derechos de propiedad intelectual). Deben determinar cuándo hay que obtener un nuevo Consentimiento fundamentado previo a una modificación del uso. Las instituciones directamente implicadas en la comercialización de material post-CDB deben asegurar que hayan obtenido el Consentimiento fundamentado previo a esta utilización del material y que compartan los beneficios de manera justa y equitativa. También tienen que decidir cómo van a tratar el material adquirido pre-CDB. Las instituciones que deseen proveer material a otros, con fines comerciales, necesitan pensar si tienen el derecho de disponer del material para ese uso y, de ser así, ¿qué condiciones van a regir el suministro? Las instituciones pueden preferir remitir cualquier petición comercial directamente al país de origen. Una política de comercialización transparente que abarque estas cuestiones es una buena manera de aclarar la postura de la institución y fortalecer la confianza entre socios.
42 Venta de plantas ¿Derecho de vender? ¿Qué condiciones?
Aplicación 42 Venta de plantas ¿Derecho de vender? ¿Qué condiciones? ¿Qué beneficios ? La venta de plantas es una característica común en muchos jardines botánicos. A veces no suministran material para investigaciones comerciales, pero sí venden semillas o plantas cultivadas en el mismo jardín a los visitantes, en su tienda. La mayor parte de estas plantas probablemente van a parar en jardines o ventanas particulares, pero algunas se pueden comprar para luego servir en programas de reproducción comerciales. Entonces, los jardines tendrán que considerar: si tienen el derecho de vender o distribuir la planta. ¿La planta o su progenitora se adquirió con alguna condición que limitara su distribución o venta? ¿Se ha obtenido el Consentimiento fundamentado previo del país de origen de la planta para este tipo de actividad? las condiciones que rigen la venta de la planta, ¿cómo comunicar estas condiciones al comprador, y cómo controlar el posterior uso que hará el comprador de la planta? Los jardines pueden pedir a los compradores que firmen un breve acuerdo de suministro de material, o etiquetar plantas y paquetes de semillas expresamente con la advertencia de que este material se vende únicamente para fines privados, y no comerciales. Si se produce un acontecimiento extraordinario de venta de plantas, podrían exponerse términos similares en la entrada al recinto de venta, en el catálogo, y en los recibos. La naturaleza de las plantas en venta puede determinar la mejor opción: algunas plantas se prestan mucho más a la comercialización (orquídeas, por ejemplo) que otras (como las típicas plantas de arriate que ya se encuentran fácilmente en todas partes). Algunos jardines eligen vender sólo especies autóctonas de su país, y algunos sólo venden cultivares disponibles en el mercado, y no ejemplares de su colección. los beneficios que se van a distribuir, y ¿cómo? ¿Cómo pueden los jardines asegurar la repatriación de los beneficios a los países de origen? Muchas plantas se venden por poco dinero, y pueden ser de muy diverso origen. Puede ser difícil una participación justa y equitativa en los beneficios sin que las transacciones cuesten grandes sumas. Es posible que un fondo de fideicomiso para la participación en los beneficios sea una buena manera de reunir estos escasos ingresos monetarios, poniendo el dinero a disposición de proyectos de conservación y capacitación adecuados. Proliferan iniciativas para vender plantas de forma respetuosa con el CDB, ya que los jardines botánicos siguen trabajando con los países de origen para promover la concienciación pública sobre la conservación. [Nota al ponente: Vd. quizás quiera mencionar ejemplos de proyectos recientes en los que se ponían plantas a la venta.]
43 Acción colectiva ¡Mantenerse informados e involucrarse!
Aplicación 43 Acción colectiva ¡Mantenerse informados e involucrarse! trabajar con las partes interesadas trabajar con las administraciones trabajar con los jardines botánicos En resumen, pues, es importante que nos mantengamos informados, colectivamente, sobre el CDB, y que aprovechemos las oportunidades para involucrarnos. Recordemos que gran parte de la labor de las instituciones botánicas es imprescindible para los gobiernos que aplican el CDB. ¡Necesitan nuestra ayuda y nuestras aportaciones! Por ejemplo, las instituciones botánicas pueden: Trabajar con los interesados locales para mejorar la forma de actuar. No deje de consultar con grupos locales, usuarios y proveedores como los pueblos indígenas, propietarios de tierras, universidades, la administración local, etc. Trabajar con el gobierno para cerciorarse de que estén representadas las colecciones botánicas en la toma de decisiones a los niveles nacional e internacional. Comunique sus éxitos a su Punto focal nacional para el Convenio; podrían incluirse en el próximo informe nacional. Invite a representantes del gobierno a que visiten su institución para aprender sobre su trabajo. Vd. podría sugerir que su país proponga un representante de la comunidad botánica para pertenecer a uno de los grupos internacionales de expertos técnicos. Trabajar con la comunidad botánica más amplia a través de redes nacionales e internacionales y sociedades profesionales. La comunidad de jardines botánicos ha participado muy activamente en el desarrollo de iniciativas voluntarias para aplicar el CDB. Continuamente hay oportunidades para reunirse y compartir ideas, a través de organizaciones internacionales y redes nacionales. Como consecuencia, se están creando unos modelos de trabajo respetuoso con el CDB, de aceptación prácticamente universal, que nos pueden ayudar a todos a mantenernos informados y actualizados. [Nota al ponente: La foto retrata a los participantes en el Proyecto piloto para jardines botánicos, en una reunión en Cartagena (Colombia) en Este grupo redactó los “Principios sobre acceso a recursos genéticos y participación en los beneficios”]
44 Más información sobre el CDB y los Puntos focales nacionales
Aplicación 44 Más información sobre el CDB y los Puntos focales nacionales La Secretaría del CDB: World Trade Center 413 Saint Jacques, Suite 800 Montreal Québec Canada H2Y 1N9 Página web del CDB: Se puede obtener más información sobre: El CDB, con su actual programa de trabajo y próximas reuniones; Los Puntos focales nacionales; e Informes nacionales individuales de la web del CDB en: También se puede contactar directamente con el Punto focal nacional para saber lo que ocurre en su país y cómo involucrarse.
45 Diapositivas adicionales
46 Diapositivas adicionales 46
Recursos genéticos Cualquier material de origen vegetal, animal, microbiano o de otro tipo, que contenga unidades funcionales de la herencia, de valor real o potencial Sujeta a interpretación Puede incluir especímenes de herbario ¿Qué son recursos genéticos? Algunos Artículos del CDB sólo son aplicables a recursos genéticos, a diferencia del material biológico. Es el caso del Artículo 15 sobre acceso y participación en los beneficios. El CDB define recursos genéticos como “todo material genético de valor real o potencial”, y material genético como “todo material de origen vegetal, animal, microbiano o de otro tipo que contenga unidades funcionales de la herencia”. Desde plantas y células vivas hasta fragmentos de moléculas de ADN o ARN, son varios los entes que pueden, en potencia, llevar información hereditaria de una generación a otra, o a otros organismos. La definición de recursos genéticos es importante porque constituye la esencia de muchas nuevas estrategias y leyes que rigen acceso y utilización, y por tanto tiene implicaciones para la investigación científica. Sin embargo, las definiciones del CDB han dado lugar a diferentes interpretaciones. Por una parte, “valor potencial” es un término amplio. ¿Quién puede prever el valor potencial de algo en el futuro? Por el contrario, “que contenga unidades funcionales de la herencia” limita la definición. En sentido estricto, debería incluir organismos y células pero no el ADN aislado en sí. El ADN solo no es funcional, aunque sea la unidad de la herencia. Algunos consideran que el término “recursos genéticos” se refiere a la manera de usar el material (es decir, para información y propiedades genéticas), más que al tipo de material en sí. ¿Los especímenes de herbario son recursos genéticos? Probablemente sea buena idea tratarlos como si lo fueran, aunque en la actualidad no siempre es posible extraerles el ADN intacto para estudios genéticos. La legislación vigente en algunos países abarca “recursos biológicos” y no sólo recursos genéticos. Esta expresión fácilmente incluye especímenes de herbario y ADN, sean unidades funcionales o no.
47 Servicios de los ecosistemas
Diapositivas adicionales 47 Servicios de los ecosistemas Proporcionan: Bienes Funciones ecosistémicas Valores estéticos y culturales Elevado valor mundial El coste de la pérdida es mucho mayor que los beneficios ¿Qué son los servicios de los ecosistemas? Los ecosistemas naturales proporcionan variados bienes y servicios a las sociedades humanas, que se tienden a agrupar en grandes categorías: Bienes, como alimentos, madera y agua limpia Funciones ecosistémicas – mantienen el suelo fértil, regulan el clima, y efectúan un control natural de plagas Valores estéticos y culturales Considerados en conjunto, todos los bienes y servicios proporcionados a las sociedades humanas por los ecosistemas se llaman servicios ecosistémicos. La conservación de los servicios ecosistémicos viene a respaldar los objetivos del CDB. Éste es un enfoque especialmente importante si se pretende promover la conservación desde un punto de vista puramente de “uso humano”. Conscientes de ello, los científicos han intentado dar estimaciones económicas del valor de los servicios que proporcionan los ecosistemas, lo que ha llevado a unos hallazgos llamativos: Su elevado valor global. Los servicios de los ecosistemas mundiales se valoran en un mínimo de 33 billones (trillones en inglés) de dólares USA (aproximadamente el doble del producto nacional bruto mundial). El coste, a largo plazo, de perder los servicios ecosistémicos casi siempre supera, en gran medida, los beneficios económicos a corto plazo resultantes de la destrucción de parte del ecosistema. Estos hallazgos aportan unos argumentos financieros tremendamente convincentes a favor de la puesta en práctica del CDB.
48 Repatriación de información
Diapositivas adicionales 48 Repatriación de información Vuelta al país de origen Intercambio de información y acceso ¡La planificación es imprescindible! Aunque la mayor parte de la biodiversidad mundial se encuentra en los países en vías de desarrollo, casi todos los centros de conservación ex situ y de investigación están ubicados en países desarrollados. Estas instituciones guardan muestras de una porción considerable de la biodiversidad conocida del mundo, además de datos e información relacionados, lo que a menudo no está disponible en los países de origen. El Artículo 17 del CDB procura reparar este desequilibrio. Pide que las Partes tengan en cuenta las necesidades especiales de los países en desarrollo, y que intercambien información relevante a la conservación y utilización sostenible, con datos de investigaciones, conocimientos técnicos y actividades didácticas. Este intercambio también debe incluir la repatriación de la información. ¿Qué significa, realmente, repatriación de información? La repatriación implica la identificación de los datos derivados del material biológico que no están disponibles en el país de donde procede dicho material. Suele fluir desde centros de conservación ex situ, en países desarrollados, a instituciones como universidades, bibliotecas y herbarios en países de origen, en desarrollo,. La repatriación de la información se puede emprender de varias maneras, a través del intercambio de y acceso a: información botánica y científica (por ejemplo, bases de datos, “herbarios virtuales”, bibliotecas de imágenes); materiales biológicos; formación y capacitación; y procesos de reintroducción. La repatriación, para tener éxito y ser útil, implica una planificación exhaustiva por ambas partes, una evaluación de las necesidades y capacidades nacionales, y en algunos casos, inventarios de instituciones botánicas y bibliotecas.
49 Las Directrices de Bonn
Diapositivas adicionales 49 Las Directrices de Bonn Orientación para gobiernos y otras partes interesadas Responsabilidades Negociación de acceso y participación en los beneficios Elementos de acuerdos Ejemplos de participación en los beneficios Implicaciones para colecciones Las “Directrices de Bonn sobre acceso a los recursos genéticos y participación justa y equitativa en los beneficios provenientes de su utilización” se diseñaron para proporcionar una orientación voluntaria hacia el desarrollo de estrategias nacionales, leyes, contratos, y actividades de capacitación. Las elaboró un panel de expertos, y se adoptaron en la CdP6, en abril del 2002. Las Directrices de Bonn esbozan: responsabilidades de Partes y colectivos interesados como usuarios y proveedores; participación de los colectivos interesados, especialmente las comunidades locales e indígenas; pasos para seguir un proceso negociador de APB (particularmente el Consentimiento fundamentado previo y las Condiciones determinadas por mutuo acuerdo); sugerencias de elementos que pueden servir en Acuerdos de transferencia de material, y para el cumplimiento, seguimiento, y evaluación de estos acuerdos; y ejemplos de participación justa y equitativa en los beneficios. Las Directrices explícitamente reconocen la necesidad de flexibilidad, que cada país puede ser tanto usuario como proveedor de recursos genéticos, y que es necesaria una estrategia nacional para acceso y participación en los beneficios. No están pensadas como la única acción del CDB sobre APB, sino como parte de un paquete de propuestas complementarias, que incluye estrategias nacionales, códigos voluntarios de conducta, prototipos de acuerdos y medidas de capacitación. Puesto que es probable que los gobiernos utilicen las Directrices como una herramienta para desarrollar sus estrategias y leyes nacionales, tienen implicaciones importantes para las colecciones ex situ. Debemos tomarlas en consideración al planificar trabajo de campo con nuestros socios, y al diseñar políticas institucionales. También debemos informar a nuestros Puntos focales nacionales del CDB sobre su impacto en la práctica.
50 El régimen internacional de APB
Diapositivas adicionales 50 El régimen internacional de APB Se está negociando Centrado en los usuarios Aspectos polémicos Certificado internacional Actualmente, las Partes en el CDB están negociando un nuevo Régimen internacional de acceso a recursos genéticos y participación en los beneficios, a petición de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Sostenible (Johannesburgo 2002). La principal razón de este nuevo régimen es que muchas Partes no estaban satisfechos con el carácter “voluntario” de las Directrices de Bonn y el énfasis en la promulgación de legislación nacional por parte de los países proveedores de recursos genéticos. Estas Partes consideran que es necesario un enfoque más concertado en los usuarios de los recursos genéticos, para garantizar que cumplan esta legislación nacional, con la obtención del Consentimiento fundamentado previo, el respeto de las condiciones de mutuo acuerdo, y una mejor participación en los beneficios. Todavía no está claro cómo se vaya a conformar este régimen, y queda mucho lugar para la controversia. Puede ser vinculante a efectos legales, o puede contener una mezcla de elementos obligatorios y voluntarios. Un aspecto especialmente polémico del régimen es la cobertura que dará – si es que les llega a dar – a los “derivados” de recursos genéticos. Aún no se ha acordado una definición de “derivados”. Otra dificultad radica en cómo extender el régimen internacional a los conocimientos tradicionales, y cómo permitir la participación de las comunidades indígenas y locales. Las Partes están debatiendo posibles medidas para asegurar que se mantengan los lazos entre los recursos genéticos y su origen, a lo largo de toda la cadena de uso. De esta manera, siempre se podrá probar su adquisición legal, y la participación en los beneficios será la más adecuada, sobre todo si al final se da algún uso comercial. Un componente probable de este régimen será el “certificado internacional de procedencia legal” de los recursos genéticos. Aún no se sabe cuál va a ser el alcance de tal sistema de certificados, ni cómo funcionaría en la práctica; se está negociando la viabilidad de posibles opciones. Las instituciones botánicas deberán seguir muy de cerca los avances en torno a este concepto, ya que seguramente incidirá profundamente en la realización de trabajos en el campo y en el manejo de colecciones.
51 Artículo 8(j): Conocimientos tradicionales
Diapositivas adicionales 51 Artículo 8(j): Conocimientos tradicionales Los conocimientos tradicionales deben: respetarse, preservarse y mantenerse; promoverse, con la aprobación e implicación de los dueños Debe haber participación equitativa en los beneficios derivados de su uso La mayoría del mundo en vías de desarrollo depende directamente de los recursos fitogenéticos para su sustento. Sin embargo, tanto estos recursos como los conocimientos tradicionales asociados se encuentran amenazados. El CDB ha sido el primer tratado internacional en relacionar el uso/conservación de la diversidad biológica con los conocimientos, innovaciones y prácticas de los pueblos indígenas. El Artículo 8(j) del Convenio estipula que: se deben respetar, preservar y mantener dichos conocimientos tradicionales promover su aplicación con la aprobación y participación de quienes los posean; y que se procurará que los beneficios provenientes de la utilización de esos conocimientos se compartan equitativamente. Para aplicar estas disposiciones, el CDB ha establecido un Grupo de Trabajo con el cometido específico de abordar el Artículo 8(j). Los colectivos de pueblos indígenas están representados en este grupo de trabajo. Los botánicos, particularmente aquellos que trabajen en la investigación etnobotánica, tienen que ser conscientes de estas cuestiones al realizar su labor en zonas habitadas por pueblos indígenas y comunidades locales. Conviene solicitar el Consentimiento fundamentado previo de estas gentes antes de utilizar sus conocimientos – es cada vez más un requisito legal. Como parte del proceso, se espera que Vd. comparta los beneficios derivados del uso de los mismos.
52 Protección de los conocimientos tradicionales
Diapositivas adicionales 52 Protección de los conocimientos tradicionales Legislación nacional Declaraciones de pueblos indígenas Códigos de conducta profesionales y de pueblos indígenas Registros populares de biodiversidad Directrices Akwé:Kon Desde que entró en vigor el CDB, se han utilizado numerosas iniciativas para proteger los conocimientos tradicionales. Los botánicos que trabajan en este ámbito tendrán que considerar lo siguiente: Algunos países ya han introducido legislación nacional que protege los derechos y los conocimientos tradicionales de los pueblos indígenas. En ausencia de una ley nacional, algunos colectivos indígenas han protegido sus derechos a través de declaraciones. Han redactado códigos de conducta para aquéllos que deseen investigar en zonas donde viven estos grupos. Cada vez más códigos de conducta confeccionados por organismos profesionales dan una orientación general sobre las mejores prácticas, cómo se debe obtener de las comunidades indígenas el Consentimiento fundamentado previo, y cómo deben publicarse o distribuirse los datos recogidos de estas fuentes. En respuesta a los intentos de patentar conocimientos indígenas, se han creado registros y archivos de estos conocimientos. Los Registros Populares de Biodiversidad pueden servir para recusar patentes, si prueban que la patente no se basa en conocimientos “nuevos”, por lo que no pueden constituir una innovación “nueva”. Siguiendo las recomendaciones del grupo de trabajo sobre el Artículo 8(j), la CdP7 adoptó las Directrices de Akwé: Kon para prestar orientación a Partes y Gobiernos con proyectos de desarrollo en zonas ocupadas o utilizadas tradicionalmente por comunidades indígenas y locales. Los científicos siempre deben respetar el hecho de que algunos pueblos y comunidades posiblemente no quieran que sus conocimientos, innovaciones y prácticas sean adquiridos y usados por otros.
53 Propiedad intelectual
Diapositivas adicionales 53 Propiedad intelectual Unos tipos de PI son: patentes copyright derechos de productores de plantas ¿la PI y las plantas? La Propiedad Intelectual (PI) se refiere a nuevas creaciones del intelecto humano, como inventos y obras literarias o artísticas. Los derechos de PI conllevan unos mecanismos que protegen estas creaciones intelectuales, como patentes, copyright, marcas registradas, protección de variedades vegetales y secretos comerciales. Por ejemplo: Una patente es un título exclusivo concedido por un gobierno en virtud de un invento, que es un producto o un proceso que plantea una nueva manera de hacer algo, u ofrece una nueva solución técnica a un problema. A cambio de la descripción completa del invento, al solicitante se le confiere un monopolio temporal – normalmente 20 años – para fabricar, utilizar o vender el supuesto invento en un país determinado. Las obras originales, bien sean literarias, artísticas o musicales, ponencias académicas, dibujos técnicos y fotografías, pueden protegerse mediante copyright. Así, el dueño del copyright tiene el derecho exclusivo de reproducir la obra durante la vida del creador, más otros 50, o en algunos países, 70 años. Las nuevas variedades vegetales pueden protegerse mediante derechos de obtentor o, en los Estados Unidos de América, por “patentes de plantas”. Estos títulos suelen tener una vigencia de 20 años a partir de la fecha de concesión del derecho. El título original de la PI, en la mayoría de los casos, sigue siendo del creador (o creadores) de esa PI. Sin embargo, al igual que con la propiedad física, la propiedad intelectual puede ser vendida, cedida bajo licencia, intercambiada o regalada. En muchos contratos laborales, la PI creada a lo largo del tiempo que pasa un empleado en el puesto de trabajo automáticamente pertenece a la empresa o institución que emplea a esa persona. La relación entre PI, recursos fitogenéticos, y los conocimientos tradicionales asociados con esos recursos es un tema de creciente polémica en el ámbito internacional. En parte, el debate se calienta por el fulgurante auge de la biotecnología moderna. Además, se ha dado mucha publicidad a algunos casos de solicitudes de patentes por recursos genéticos de origen natural, y por conocimientos tradicionales utilizados desde hace siglos, lo que echa más leña al fuego. Por ejemplo, se retiró la patente por el uso de la cúrcuma para curar heridas, al cotejar el invento patentado con unos documentos indios muy antiguos, que demostraban que la idea no era ni novedosa ni innovadora.
54 Propiedad intelectual: cuestiones a considerar
Diapositivas adicionales 54 Propiedad intelectual: cuestiones a considerar ¿Patentar la vida? ¿Revelar las fuentes? ¿PI y participación en los beneficios? Implicaciones para colecciones Convenir y trazar las condiciones de participación en los beneficios En el CDB y otras organizaciones internacionales, como la Organización Mundial de Comercio (OMC) y la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI), además de muchas organizaciones no gubernamentales y colectivos de pueblos indígenas, se están planteando cuestiones de plena actualidad relativas a la Propiedad Intelectual (PI): Los derechos de PI, y las patentes en particular, ¿deben tener vigencia para materiales biológicos como genes, plantas y animales? ¿O habría que desarrollar, en algunos casos, nuevos sistemas de PI (los denominados “sui generis”, que significa “de su propio género”)? El solicitante de una patente, ¿debe estar obligado a revelar la fuente, o el país de origen, del material biológico y los conocimientos tradicionales (CT, o TK en inglés) asociados con el invento? ¿Qué papel desempeña la PI en la participación en los beneficios conforme al CDB? Los resultados de estos debates no se limitan al mundo de las solicitudes de patentes. Las colecciones botánicas tienen que considerar las implicaciones de la PI en cualquier acuerdo de transferencia de material, o permiso de recolección, que negocien. En este sentido, por acordar llevar a cabo investigaciones conjuntamente con un socio, como parte de un “paquete de participación en los beneficios”, podría cuestionarse: ¿cuándo deben compartan los socios la autoría de las publicaciones resultantes? Habrá implicaciones de copyright tanto para los investigadores individuales como para sus empresas o instituciones; ¿quién debe ostentar la propiedad de los inventos que surjan de la investigación conjunta? La respuesta también determinará quién puede solicitar la patente que proteja dicho invento, y quién puede convenir las condiciones de licencia para comercializar el invento. Estas condiciones podrían estipular que el pago de los derechos de autor revierta a los proveedores originales del material biológico o conocimiento tradicional. Alternativamente, es posible dictaminar que se conceda licencia gratis a los investigadores dentro del país que dieran acceso a los recursos, de modo que ellos puedan realizar investigaciones sobre ese material o conocimiento tradicional. Igual que con todos los demás aspectos de la participación en los beneficios, las instituciones deben asegurar que sus sistemas internos de trazabilidad les permitan cumplir las obligaciones pactadas. Cada vez más colecciones botánicas están inmersas en proyectos de digitalización para divulgar datos e imágenes en Internet. Hay que considerar las implicaciones de copyright desde las etapas iniciales de la planificación del proyecto.
55 Iniciativa Mundial sobre Taxonomía
Diapositivas adicionales 55 Iniciativa Mundial sobre Taxonomía El “impedimento taxonómico” Objetivos funcionales de la IMT: Valoración de necesidades taxonómicas Difusión de información taxonómica Formación y capacitación Colaboración Puntos focales nacionales Uno de los programas de trabajo más relevantes del CDB para las colecciones ex situ es la Iniciativa mundial sobre taxonomía (IMT, o GTI en inglés), avalada en la COP6 en abril del Nuestra capacidad de conservar, usar y compartir los beneficios de la biodiversidad, y, por tanto, de aplicar el CDB, está afectada por las lagunas en nuestro conocimiento de los sistemas taxonómicos y la escasez de taxónomos y conservadores bien preparados en muchas partes del mundo. La IMT se estableció para solventar este “impedimento taxonómico”. Se pretende que cumpla su cometido al: proporcionar información clave sobre componentes de biodiversidad a nivel genético, de especie y de ecosistema; y respaldar capacitación para asegurar que los países pueden llevar a cabo el trabajo taxonómico prioritario. El trabajo de la IMT pasa por una serie de Objetivos operativos que apoyan: evaluaciones de las necesidades de taxonomía a todas las escalas (nacional, regional y mundial) principalmente mediante seminarios y redes (como por ejemplo BioNET-INTERNATIONAL a nivel global) el reparto de información taxonómica y listas de referencia, a través del Mecanismo de Facilitación del CDB y otros proyectos en Internet (como la Infraestructura Mundial de Información en Biodiversidad) un impulso para aumentar el número de programas de formación y capacitación destinados a taxónomos, curadores, y parataxónomos, para crear y fortalecer colecciones ex situ y centros de referencia el fomento de colaboración e intercambio de información entre instituciones en países desarrollados y en vías de desarrollo (sur-sur y sur-norte) a los gobiernos, ayudándoles a designar Puntos focales nacionales para la IMT, de manera que puedan informar al Mecanismo de Facilitación sobre su legislación y política en materia de acceso y participación en los beneficios.
56 Estrategia Mundial para la Conservación de las Especies Vegetales
Diapositivas adicionales 56 Estrategia Mundial para la Conservación de las Especies Vegetales 16 Objetivos para: Comprender y documentar la diversidad vegetal Conservar la diversidad vegetal Utilización sostenible Educación Capacitación La Estrategia mundial para la conservación de las especies vegetales (GSPC en inglés) se desarrolló con un enfoque práctico y mensurable, para frenar la destrucción de la diversidad vegetal. Fue adoptada por las Partes del CDB en abril de 2002, en la CdP6. Establece 16 objetivos específicos a alcanzar para el 2010, con las metas generales de: comprender y documentar la diversidad vegetal; conservar la diversidad vegetal (in situ y ex situ); utilizar la diversidad vegetal de manera sostenible; promover la educación y la concienciación sobre la diversidad vegetal, y crear capacidades para la conservación de la diversidad vegetal. Se anima a las Partes a elaborar estrategias regionales como la manera más efectiva de cumplir los 16 objetivos globales. Varios países ya han desarrollado respuestas nacionales a la Estrategia. (A fecha de marzo de 2006, éstos eran: las Seychelles, Colombia, Nueva Zelanda, Irlanda, Sudáfrica, China y el Reino Unido). Se alienta a los países a que nombren Puntos focales nacionales para la Estrategia. Muchos de los objetivos son directamente relevantes para las actividades de las instituciones botánicas. Por ejemplo, el primer objetivo pide “una lista de trabajo ampliamente accesible de especies vegetales conocidas, como etapa hacia una flora mundial completa”. El objetivo 8 es: “el 60% de las especies vegetales amenazadas en colecciones accesibles ex situ, de preferencia en el país de origen, y el 10% de ellas incluidas en los programas de recuperación y restauración”. La Asociación Mundial para la Conservación de Especies Vegetales (Global Partnership for Plant Conservation – GPPC en inglés), lanzada en la CdP7 en 2004, es una iniciativa que reúne a una amplia gama de organismos internacionales implicados en la conservación de las plantas y en la aplicación de la Estrategia mundial. El programa de trabajo de la GPPC incluye consultas con las partes interesadas, apoyo para implantar la Estrategia a nivel nacional, ayuda con la elaboración de un conjunto de instrumentos para la puesta en práctica de la Estrategia, y comunicación y concienciación. [Nota al ponente: Vd. posiblemente querrá incluir información y enlaces a las iniciativas regionales dentro de la Estrategia.]
57 Especies exóticas invasoras
Diapositivas adicionales 57 Especies exóticas invasoras Costes medioambientales y económicos “Principios de orientación”: Asesoramiento y metas Papel de la horticultura La lucha contra las especies exóticas (o no nativas) e invasoras se emprende en el Artículo 8(h). Éstas son especies que se han introducido, intencionadamente o no, en zonas que no son las de su área de distribución normal, y que proliferan a expensas de especies y hábitats autóctonos. Las especies exóticas invasoras presentan la segunda amenaza a la biodiversidad, después de la pérdida de hábitats. Ocasionan costes monetarios directos a los humanos: las naciones africanas, por sí solas, gastan alrededor de 60 millones de dólares USA al año, en el intento de controlar maleza exótica invasora, como el jacinto de agua o aguapé (Eichhornia crassipes) y la lechuga o repollito de agua (Pistia stratiotes) que atascan importantes vías acuáticas. También suponen una pesada carga económica desde la perspectiva de la pérdida de servicios ecosistémicos. El problema crece con la movilidad humana y el comercio mundial. Combatir las especies exóticas invasoras ya constituye una prioridad de conservación que debe ser atajada a todos los niveles – mundial, regional, transfronterizo y nacional – por parte de un amplio espectro de sectores, incluidos transportes, turismo, agricultura y comercio. El CDB adoptó los “Principios de orientación” para prevención, introducción y mitigación de impactos de especies exóticas que amenazan ecosistemas, hábitats o especies en la CdP6, en Estos Principios rectores no son jurídicamente vinculantes. Ofrecen consejos y metas para las administraciones. La horticultura ha desempeñado un papel significativo en la introducción de algunas especies exóticas invasoras, como el jacinto de agua. La comunidad botánica puede ayudar a minimizar la proliferación de especies invasoras mediante el desarrollo de códigos de prácticas para un intercambio responsable, y fomentando la conciencia pública sobre estas especies. Las instituciones botánicas también aportan pericia y recursos de vital importancia para los trabajos de investigación y seguimiento.
58 Protocolo de Cartagena sobre seguridad de la biotecnología
Diapositivas adicionales 58 Protocolo de Cartagena sobre seguridad de la biotecnología Fomenta el uso responsable de organismos vivos modificados Procedimiento para los gobiernos sobre importaciones que contienen OVMs Mecanismo de facilitación del intercambio de información sobre la bioseguridad Relevancia para colecciones botánicas Una de las cuestiones intersectoriales del CDB es la “bioseguridad”: la necesidad de proteger la salud humana y el medio ambiente de los posibles efectos adversos de los productos de la biotecnología moderna, especialmente el creciente uso de organismos vivos modificados, también conocidos como organismos transgénicos. Los organismos vivos modificados (OVMs, o LMOs en inglés) son organismos vivos que poseen combinaciones novedosas de material genético obtenidas a través de la biotecnología moderna. Por ejemplo, los tomates “transgénicos” contienen un gen – de un pez de agua fría – que protege las plantas de la escarcha (¡véase el dibujo!). En 1996 la CdP estableció un Grupo de Trabajo sobre Seguridad de la Biotecnología, encargándole la elaboración de un proyecto de protocolo que se concentrara específicamente en los movimientos transfronterizos de OVMs. El 29 de enero de 2000, las Partes en el CDB adoptaron el Protocolo de Cartagena sobre Seguridad de la Biotecnología, como un acuerdo complementario al CDB. A marzo de 2006, el Protocolo contaba con 132 Partes. Entró en vigor el 11 de septiembre de 2003, al ratificarlo 50 estados. El Protocolo de Cartagena: contribuye a garantizar que sean seguras la transferencia, manipulación y utilización de OVMs que puedan tener efectos adversos para la conservación y la utilización sostenible de la diversidad biológica; establece un procedimiento para asegurar que las Partes puedan decidir si están dispuestas a aceptar importaciones en su territorio de artículos agrícolas que incluyen OVMs; y crea un Centro de Intercambio de Información sobre Seguridad de la Biotecnología (parte del Mecanismo de facilitación del CDB) para facilitar el intercambio de información sobre los OVMs. Este protocolo se hace cada vez más relevante para las colecciones botánicas, pues los sectores comerciales de la horticultura y agricultura no paran de desarrollar variedades vegetales genéticamente modificadas. [Nota al ponente: compruebe Vd. el último número de Partes en el Protocolo en
59 Diapositivas adicionales 59
Tratado Internacional sobre Recursos Fitogenéticos para la Alimentación y la Agricultura Entró en vigor el 29 de junio de 2004 Sistema multilateral Facilita el acceso a cultivos Participación en los beneficios económicos Derechos de agricultores El CDB no es el único tratado internacional que cubre el acceso a los recursos fitogenéticos. Muchas colecciones ex situ también tendrán que considerar el Tratado Internacional sobre Recursos Fitogenéticos para la Alimentación y la Agricultura – TI (el ITPGRFA o IT en inglés). Este Tratado establece un régimen de acceso y distribución de los beneficios derivados de los recursos fitogenéticos para alimentación y agricultura, en armonía con el CDB. El texto no se acordó hasta noviembre del 2001, por lo que es un tratado muy joven. El Tratado entró en vigor el 29 de junio de 2004, y a marzo de 2006 tenía 87 Partes. Igual que el CDB, el TI reconoce los derechos soberanos de los países sobre sus recursos fitogenéticos, pero en lugar de promover acuerdos bilaterales al estilo del CDB, sus Partes contratantes convienen en trabajar conjuntamente, dentro de un “sistema multilateral”. Esto se debe a que el compromiso del Tratado en pro de la seguridad alimentaria justifica que los países adopten un enfoque común. Se plantea que todos los estados miembros se pongan de acuerdo por adelantado sobre un sistema de APB que no se vuelva a negociar. El TI facilita el acceso entre sus Partes a 35 cultivos de alimentos y 29 de piensos. Una lista de los cultivos figura en un Anexo que se puede modificar con el consenso de las Partes. La distribución de beneficios en el TI se detalla de modo mucho más concreto que en el CDB. El TI fija mecanismos para compartir, de manera justa y equitativa, los beneficios económicos derivados de la comercialización de los cultivos incluidos en el sistema multilateral. El importe de los beneficios se abona al sistema, y se destina fundamentalmente a pagar a los agricultores de todos los países (especialmente de los países en desarrollo) que conservan y utilizan de manera sostenible los recursos fitogenéticos. El TI también reconoce y fomenta los derechos del agricultor. Por ejemplo, el tratado preserva el derecho de los agricultores a conservar, utilizar, e intercambiar material de siembra. [Nota al ponente: compruebe Vd. el último número de Partes en el TI en
60 Tratado Internacional: acceso facilitado
Diapositivas adicionales 60 Tratado Internacional: acceso facilitado Sólo para alimentos/piensos Rápido, con coste mínimo ATM normalizado Los receptores mantienen disponible el material Sin fecha “pre-” ni “post-” Implicaciones para colecciones El TI está diseñado para funcionar en armonía con el CDB, pero su noción central de acceso facilitado dentro del sistema multilateral difiere de los sistemas de acceso bilaterales que contempla el CDB. Además, según el TI: El acceso a los recursos fitogenéticos se concederá exclusivamente con fines de utilización para la alimentación y la agricultura, no para aplicaciones químicas, farmacéuticas, y/u otros usos industriales no relacionados con los alimentos / piensos. El acceso se concederá de manera rápida, sin necesidad de averiguar el origen de cada una de las muestras, y gratuitamente o por un coste mínimo. Deberá facilitarse el acceso con arreglo a un Acuerdo estándar de transferencia de material. Esto quiere decir que no se negociará cada caso individual, ni se redactarán contratos. Los receptores de material suministrado al amparo del sistema multilateral, que se haya conservado, seguirán poniéndolo a disposición del sistema multilateral. No se reclamará ningún derecho de propiedad intelectual o de otra índole que limite el acceso facilitado al material en la forma recibida originalmente del sistema multilateral, salvo previo pago de una cuota obligatoria. No importa cuándo se hayan adquirido los recursos. El TI se aplicará tanto a cultivos adquiridos antes como después de la entrada en vigor del CDB, en diciembre del 1993. Las colecciones botánicas que contengan especies de recursos fitogenéticos incluidos en el TI tendrán que pensar cuidadosamente cómo el TI va a afectar su capacidad de usar y transferir ese material en el futuro.
61 Meta de diversidad biológica 2010
Diapositivas adicionales 61 Meta de diversidad biológica 2010 “alcanzar, en 2010, una reducción significativa del actual ritmo de pérdida de biodiversidad a los niveles mundial, regional y nacional, como contribución al alivio de la pobreza y en beneficio de toda la vida sobre la tierra” Cuando la CdP adoptó el Plan Estratégico del CDB en 2002, las Partes asumieron un nuevo compromiso: “alcanzar, en 2010, una reducción significativa del actual ritmo de pérdida de biodiversidad a los niveles mundial, regional y nacional, como una contribución al alivio de la pobreza y para el beneficio de la vida en la Tierra en su totalidad”. Posteriormente, la meta de diversidad biológica 2010 fue refrendada por los Jefes de Estado y Gobierno en la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Sostenible en 2002. En 2004, las Partes en la CdP7 adoptaron un marco para alcanzar la Meta, que comprendía siete áreas de atención: Reducir el ritmo de pérdida de los componentes de la diversidad biológica; Promover el uso sostenible de la diversidad biológica; Atender las principales amenazas a la diversidad biológica; Conservar la integridad de los ecosistemas; Proteger los conocimientos, innovaciones y prácticas tradicionales; Garantizar la participación justa y equitativa en los beneficios derivados del uso de recursos genéticos; y Movilizar recursos técnicos y financieros, especialmente para los países en desarrollo. La Meta es tremendamente ambiciosa, y el plazo extremadamente corto. No obstante, ha logrado una mayor concienciación sobre la pérdida de la biodiversidad y ha fomentado la creación de asociaciones entre la amplia gama de organizaciones (conservación, educación, industria y ONGs) que trabajan para conseguir sus objetivos.
Descargar ppt "El CDB para botánicos Una introducción al"

References: Artículo 15
 Artículo 15
 Artículo 15
 Artículo 15
 Artículo 15
 Artículo 15
 Artículo 15
 Artículo 15
 Artículo 15
 Artículo 15
 Artículo 17
 Artículo 8
 Artículo 8
 Artículo 8
 Artículo 8
 Artículo 8
sui generis
 Artículo 8