Source: https://eur-lex.europa.eu/legal-content/PL/ALL/?uri=CELEX:32005R1277
Timestamp: 2019-01-17 09:05:55+00:00

Document:
No longer in force, Date of end of validity: 29/06/2015; Uchylony przez 32015R1011
03/08/2005; Wejście w życie Patrz Art. 32
18/08/2005; Zastosowanie Patrz Art. 32
29/06/2015; Uchylony przez 32015R1011
32004R0273 - A14PTA) 32004R0273 - A14PTF)
32005R0111 - A06P1L3 32005R0111 - A07P2 32005R0111 - A08P2 32005R0111 - A09P2 32005R0111 - A11P1 32005R0111 - A11P3 32005R0111 - A12P1L3 32005R0111 - A19 32005R0111 - A28
Repeal 31992R3769
Amended by 32009R0297 Zastąpienie załącznik 4 29/04/2009
Amended by 32011R0225 Zastąpienie załącznik IV 28/03/2011
Repealed by 32015R1011 30/06/2015
uwzględniając rozporządzenie (WE) nr 273/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 11 lutego 2004 r. w sprawie prekursorów narkotykowych (1), w szczególności jego art. 14 lit. a) i f),
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 111/2005 z dnia 22 grudnia 2004 r. określające zasady nadzorowania handlu prekursorami narkotyków pomiędzy Wspólnotą a państwami trzecimi (2), w szczególności jego art. 6 ust. 1 akapit trzeci, art. 7 ust. 2, art. 8 ust. 2, art. 9 ust. 2, art. 11 ust. 1 i 3, art. 12 ust. 1 akapit trzeci, art. 19 i art. 28,
Rozporządzenie Rady (EWG) nr 3677/90 z dnia 13 grudnia 1990 r. ustanawiające środki, które powinny być podjęte w celu uniemożliwiania wykorzystywania niektórych substancji do nielegalnego wytwarzania środków odurzających i substancji psychotropowych (3), które zostało wprowadzone w życie rozporządzeniem Komisji (EWG) nr 3769/92 z dnia 21 grudnia 1992 r. wykonującym i zmieniającym rozporządzenie Rady (EWG) nr 3677/90 ustanawiające środki, które powinny być podjęte w celu uniemożliwiania wykorzystywania niektórych substancji do nielegalnego wytwarzania środków odurzających i substancji psychotropowych (4), zostało zastąpione rozporządzeniem (WE) nr 111/2005. Należy ujednolicić środki wykonawcze zawarte w rozporządzeniu 3769/92, tak by były zgodne z nowymi zasadami przewidzianymi w rozporządzeniu (WE) nr 111/2005. Dlatego rozporządzenie (EWG) nr 3769/92 powinno zostać uchylone.
Rozporządzenie (WE) nr 273/2004 w sprawie prekursorów narkotyków, które zastępuje dyrektywę Rady 92/109/EWG (5), harmonizuje przepisy dotyczące wprowadzania do obrotu niektórych substancji wykorzystywanych do nielegalnego wytwarzania środków odurzających i substancji psychotropowych w obrębie Wspólnoty. W celu zapewnienia bardziej równomiernego funkcjonowania rynku wewnętrznego w zakresie handlu prekursorami narkotyków, przepisy dotyczące składania wniosków o wydanie licencji, przyznawania lub odmowy udzielenia licencji, ich zawieszenia lub cofnięcia powinny zostać zharmonizowane na poziomie Wspólnoty.
Ważne jest, by nie dopuszczać do nieuprawnionego wyprowadzania substancji kategorii 1 i dlatego obiekty handlowe, w których te substancje są przechowywane lub wykorzystywane powinny być zabezpieczone przed takim nieuprawnionym wyprowadzeniem.
Należy dokładniej określić podmioty gospodarcze zaangażowane w wewnątrzwspólnotowy handel, które mogą korzystać ze specjalnych licencji lub specjalnych rejestracji. Należy określić sytuacje, w których podmioty gospodarcze zaangażowane w handel między Wspólnotą a państwami trzecimi mogą być zwolnione z wymogu uzyskania licencji lub dokonania rejestracji.
Przepisy dotyczące warunków przyznawania licencji oraz obowiązku powiadamiania podmiotów gospodarczych zaangażowanych w wewnątrzwspólnotowy handel i handel pomiędzy Wspólnotą a państwami trzecimi powinny być w miarę możliwości takie same.
Należy ustanowić przepisy umożliwiające weryfikację legalności celów, do jakich wykorzystuje się wszystkie partie prekursorów narkotyków wprowadzanych na obszar celny Wspólnoty, włącznie z przewożonymi w tranzycie i podlegających przeładunkom, oraz do obszarów wrażliwych takich, jak strefy wolnocłowe Wspólnoty.
Niezbędne są specjalne procedury wydawania zezwoleń na przywóz w celu monitorowania indywidualnych przesyłek substancji kategorii 1, by zapobiegać szkodliwym działaniom na wczesnym etapie i w szczególności odnieść się do narastającego problemu stymulantów z grupy amfetamin.
Szczegółowe przepisy dotyczące powiadamiania przed wywozem powinny umożliwić dostosowanie przekazywanych informacji i wymaganych form reagowania do szczególnego charakteru przesyłek wywozowych. W celu pełnego wykorzystania systemu powiadamiania przed wywozem i wydawania zezwoleń na wywóz, wysiłki należy przede wszystkim ukierunkować na przesyłki wysokiego ryzyka. Szczegółowe zasady dotyczące uproszczonej formy powiadamiania przed wywozem i wydawania zezwoleń na wywóz w drodze uproszczonej procedury powinny przyczynić się do zmniejszenia ograniczeń administracyjnych w wypadku substancji chemicznych o powszechnym i legalnym zastosowaniu.
W celu skutecznego nadzorowania handlu Państwa Członkowskie powinny umożliwić właściwym organom skuteczne wykonywanie ich zadań i wymianę informacji.
Dla poprawy współpracy w zakresie monitorowania prekursorów narkotyków Państwa Członkowskie powinny regularnie dostarczać Komisji informacje na temat zapobiegania szkodliwym działaniom związanym z prekursorami narkotyków.
Niniejsze rozporządzenie powinno się stosować, począwszy od tego samego dnia, od którego stosują się rozporządzenie (WE) nr 273/2004 i rozporządzenie (WE) nr 111/2005.
Do celów niniejszego rozporządzenia w uzupełnieniu definicji podanych w rozporządzeniach (WE) nr 273/2004 i (WE) nr 111/2005 „obiekty handlowe” oznaczają budynek (budynki) łącznie z terenem zajmowanym przez podmiot gospodarczy w jednej lokalizacji.
informacje wskazujące, że zostały podjęte odpowiednie środki zapobiegające nieuprawnionemu wyprowadzaniu sklasyfikowanych substancji z miejsc wymienionych w lit. e);
opis przewidywanych rodzajów transakcji, o których mowa w art. 3 rozporządzenia (WE) nr 273/2004;
poświadczoną kopię wpisu do rejestru przedsiębiorstw lub ewidencji działalności, gdzie stosowne;
certyfikat poświadczający, że wnioskodawca i odpowiedzialny funkcjonariusz przestrzegają zasad właściwego postępowania lub, gdzie stosowne, dokument wskazujący, że dają oni gwarancje właściwego prowadzenia transakcji.
licencję, która obejmuje wszystkie sklasyfikowane substancje i wszystkie transakcje, dla danego obiektu handlowego;
licencję, która obejmuje wszystkie sklasyfikowane substancje i wszystkie transakcje, dla danego Państwa Członkowskiego.
w dniu upływu ważności, jeżeli termin ważności licencji został ustalony zgodnie z art. 9 niniejszego rozporządzenia lub zgodnie z art. 3 ust. 5 rozporządzenia (WE) nr 273/2004;
w dniu, w którym rozpoczyna się okres ważności nowej licencji.
warunki ustanowione w art. 5 ust. 1 niniejszego rozporządzenia przestały być spełniane;
istnieją uzasadnione powody, by przypuszczać, że sklasyfikowane substancje przeznacza się do nielegalnego wytwarzania środków odurzających lub substancji psychotropowych;
posiadacz licencji nie wykorzystał jej w ciągu trzech lat.
przedstawienia dokumentacji określonej w art. 3 rozporządzenia (WE) nr 111/2005;
obowiązku wyznaczenia odpowiedzialnego funkcjonariusza określonego w art. 3 niniejszego rozporządzenia.
Jeżeli zgodnie z art. 8 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 111/2005 właściwe organy wymagają wykazania, że cele transakcji są zgodne z prawem, podmiot gospodarczy, korzystając z wzoru ustanowionego w załączniku III do niniejszego rozporządzenia, składa pisemną deklarację pozwalającą właściwym organom na upewnienie się, że przesyłka opuściła kraj wywozu zgodnie z obowiązującymi przepisami krajowymi przyjętymi na mocy art. 12 Konwencji Narodów Zjednoczonych o zwalczaniu nielegalnego obrotu środkami odurzającymi i substancjami psychotropowymi (zwanej dalej „Konwencją Narodów Zjednoczonych”).
wywozu substancji sklasyfikowanych objętych zezwoleniem na wywóz;
całego przywozu sklasyfikowanych substancji wymienionych w kategorii 1, w odniesieniu do których jest wymagane zezwolenie na przywóz, lub dotyczące wszystkich przypadków, w których sklasyfikowane substancje z kategorii 2 są wprowadzane do strefy wolnocłowej objętej kontrolą typu II, poddawane procedurze zawieszającej innej niż procedura tranzytu lub dopuszczone do swobodnego obrotu;
wszelkich form pośrednictwa związanego ze sklasyfikowanymi substancjami z kategorii 1 i 2.
krajów, z którymi Wspólnota zawarła specjalną umowę w sprawie prekursorów narkotyków;
państw trzecich, które wystąpiły z wnioskiem o przedkładanie im powiadomienia przed wywozem zgodnie z art. 12 ust. 10 Konwencji Narodów Zjednoczonych.
w czasie realizacji poprzednich transakcji wywozu podmiot gospodarczy wykazał zdolność do wypełnienia wszystkich obowiązków w odniesieniu do tego wywozu i nie dopuścił się żadnych naruszeń odpowiednich przepisów prawa;
właściwy organ może się upewnić co do legalności celów tych transakcji wywozowych.
nazwy i adresy eksportera, importera w państwie trzecim i ostatecznego odbiorcy;
nazwę sklasyfikowanej substancji zgodnie z Załącznikiem do rozporządzenia (WE) nr 111/2005 lub w wypadku mieszaniny lub produktu naturalnego – ich nazwę i kod CN oraz nazwę każdej sklasyfikowanej substancji, zgodnie z Załącznikiem do rozporządzenia (WE) nr 111/2005, wchodzącej w skład mieszaniny lub produktu naturalnego;
maksymalną ilość sklasyfikowanej substancji przeznaczonej do wywozu;
przewidywany okres realizacji transakcji wywozu.
2. Podmiot gospodarczy wpisuje numer zezwolenia i słowa: „uproszczona procedura wydania zezwoleń na wywóz” w zgłoszeniu celnym dla każdej transakcji wywozu.
nazw sklasyfikowanych substancji; jeżeli są znane: źródła, pochodzenia i przeznaczenia tych substancji;
ilości sklasyfikowanych substancji, ich statusu celnego i środków transportu wykorzystywanych do ich przewozu.
(1) Dz.U. L 47 z 18.2.2004, str. 1.
(2) Dz.U. L 22 z 26.1.2005, str. 1.
(3) Dz.U. L 357 z 20.12.1990, str. 1.
(4) Dz.U. L 383 z 29.12.1992, str. 17. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 1232/2002 (Dz.U. L 180 z 10.7.2002, str. 5).
(5) Dz.U. L 370 z 19.12.1992, str. 76. Dyrektywa ostatnio zmieniona dyrektywą 2003/101/WE (Dz.U. L 286 z 4.11.2003, str. 14).
Układ graficzny wzoru nie jest wiążący.
Kolejność punktów podanych we wzorze i ich treść jest wiążąca. Wypełnienie rubryk opisanych tłustym drukiem jest obowiązkowe.
Informacje, które należy podać w rubrykach dokumentu:
Państwa Członkowskie mogą wprowadzić inne rubryki do celów krajowych. Rubryki te muszą być oznaczone kolejnym numerem, po którym następuje wielka litera (np. 4A).
Eter etylowy (1)
Keton metyloetylowy (1)
(1) Sole tych substancji, w każdym przypadku gdy istnienie takich soli jest możliwe.
Kolejność punktów i ich treść we wzorze są wiążące.
Wykaz państw, o których mowa w art. 20:
Każde państwo trzecie
Wykaz państw, o których mowa w art. 20 i 22:
Keton metyloetylowy (MEK) (1)
(1) Z uwzględnieniem soli tych substancji, w każdym przypadku gdy istnienie soli jest możliwe.
Układ graficzny dokumentu nie jest wiążący.
Rubryka „Część A”: Należy podać, czy MCRN dotyczy jednej czy kilku transakcji wywozu. Jeżeli odnosi się do kilku transakcji, należy podać przewidywane ramy czasowe ich realizacji.
Zezwolenie należy wypełnić w jednym z języków urzędowych Wspólnoty; jeżeli dokument jest wypełniany ręcznie, informacje należy wpisywać atramentem i drukowanymi literami.
Rubryki 1, 3, 5, 7, 9–19 wypełnia składający wniosek w momencie jego składania; jednakże informacje wymagane w rubrykach 7, 8 i 10–13 oraz 18 mogą być uzupełnione później, jeżeli nie są znane w momencie składania wniosku. W takim wypadku informacje wymagane w rubryce 18 powinny zostać uzupełnione najpóźniej w chwili składania zgłoszenia wywozowego, a dodatkowe informacje do rubryk 7, 8, 10–13 muszą być dostarczone organom celnym lub innemu organowi w miejscu opuszczenia terytorium Wspólnoty najpóźniej przed fizycznym odjazdem towarów.
Rubryki 1, 5, 7 i 9: Należy podać pełne nazwy i adresy (numer telefonu, numer faksu, e-mail, jeśli są dostępne).
Rubryka 5: Należy podać numer referencyjny zezwolenia na przywóz do państwa trzeciego, będącego państwem przywozu, (na przykład „powiadomienia o braku zastrzeżeń”, zezwolenia na przywóz, innego oświadczenia państwa trzeciego będącego państwem przeznaczenia), stosownie do przypadku.
Rubryka 7: Należy podać pełną nazwę i adres (numer telefonu, numer faksu, e-mail, jeśli są dostępne) każdego podmiotu gospodarczego zaangażowanego w transakcje wywozowe, czyli: przewoźników, pośredników, agentów celnych.
Rubryka 9: Należy podać pełną nazwę (imię i nazwisko) i adres (numer telefonu, numer faksu, e-mail, jeśli są dostępne) osoby lub firmy, do której towary są dostarczane w państwie przeznaczenia (nie musi to być użytkownik końcowy).
Rubryka 10: Należy podać nazwę Państwa Członkowskiego, portu, lotniska lub przejścia granicznego, w zależności od przypadku.
Rubryka 11: Należy podać nazwę kraju, portu, lotniska lub przejścia granicznego, w zależności od przypadku.
Rubryka 12: Należy podać wszystkie mające być używane środki transportu (np. ciężarówka, statek, samolot, pociąg itd.). W przypadku pozwolenia na wywóz dotyczącego kilku transakcji wywozowych ta rubryka może pozostać niewypełniona.
Rubryka 13: Należy podać możliwie najwięcej szczegółowych informacji dotyczących obranej trasy.
Rubryki 14a, b: Należy podać nazwę sklasyfikowanej substancji zgodnie z Załącznikiem do rozporządzenia (WE) nr 111/2005 lub w wypadku mieszanin bądź produktu naturalnego – nazwę i 8-cyfrowy kod CN mieszaniny lub produktu naturalnego.
Rubryki 14a, b: Należy określić dokładnie opakowania i substancje (np. 2 puszki po 5 litrów każda). W przypadku mieszaniny, produktu naturalnego lub preparatu należy podać nazwę handlową.
Rubryki 15a, b: Należy podać 8-cyfrowy kod CN sklasyfikowanej substancji zgodnie z Załącznikiem do rozporządzenia (WE) nr 111/2005.
Rubryka 19:
Należy wpisać drukowanymi literami imię i nazwisko (nazwę) wnioskodawcy lub, gdzie stosowne, jego upoważnionego przedstawiciela, który podpisuje ten wniosek.
Podpis wnioskodawcy lub jego upoważnionego przedstawiciela, zgodnie z przepisami zainteresowanego Państwa Członkowskiego, oznacza, że wymieniona osoba oświadcza, że wszystkie informacje podane w formularzu są poprawne i pełne. Bez uszczerbku dla ewentualnego zastosowania przepisów karnych, niniejsze oświadczenie będzie równoznaczne z przyjęciem odpowiedzialności na mocy przepisów obowiązujących w Państwach Członkowskich za:
autentyczność wszelkich załączonych dokumentów,
przestrzeganie wszelkich zobowiązań związanych z wywozem sklasyfikowanych substancji wymienionych w Załączniku do rozporządzenia (WE) nr 111/2005.
(Uproszczona procedura wydawania zezwoleń na wywóz)
W przypadku uproszczonej procedury wydawania zezwoleń na wywóz rubryki 7–13 i 18 mogą pozostać niewypełnione.
Na odwrotnej stronie kopii nr 2 rubryki 24–27 muszą być wypełnione dla każdej transakcji wywozu.
Rubryka 23: Należy podać maksymalną zatwierdzoną ilość i wagę netto.
Rubryki 1, 4, 6, 8 i 11–16 wypełnia wnioskodawca w momencie składania wniosku; jednakże informacje wymagane w rubrykach 7, 9, 10 i 15 mogą być uzupełnione później. W takim wypadku informacje te muszą być uzupełnione najpóźniej w chwili wprowadzania towarów na obszar celny Wspólnoty.
Rubryki 1, 4: Należy podać pełne nazwy i adresy (numer telefonu, numer faksu, e-mail, jeśli są dostępne).
Rubryka 6: Należy podać pełną nazwę i adres (numer telefonu, numer faksu, e-mail, jeśli są dostępne) każdego podmiotu gospodarczego zaangażowanego w transakcje przywozowe, czyli: przewoźnika, pośredników, agenta celnego.
Rubryka 8: Należy podać pełną nazwę i adres ostatecznego odbiorcy. Ostatecznym odbiorcą może być importer.
Rubryka 7: Należy podać pełną nazwę i adres (numer telefonu, numer faksu, e-mail, jeśli są dostępne) organu państwa trzeciego.
Rubryka 9: Należy podać nazwę Państwa Członkowskiego, portu, lotniska lub przejścia granicznego.
Rubryka 10: Należy podać wszystkie środki transportu, które mają być wykorzystane (np. ciężarówka, statek, samolot, pociąg itd.).
Rubryki 11a, 11b: Należy podać nazwę sklasyfikowanej substancji zgodnie z Załącznikiem do rozporządzenia (WE) nr 111/2005 lub w wypadku mieszanin bądź produktu naturalnego – nazwę i 8-cyfrowy kod CN mieszaniny lub produktu naturalnego.
Rubryki 11a, 11b: Należy określić dokładnie opakowania i substancje (np. 2 puszki po 5 litrów każda). W wypadku mieszaniny, produktu naturalnego lub preparatu podać nazwę handlową.
Rubryki 12a, 12b: Należy podać 8-cyfrowy kod CN sklasyfikowanej substancji zgodnie z Załącznikiem do rozporządzenia (WE) nr 111/2005.
Rubryka 16:
Wpisać drukowanymi literami imię i nazwisko (nazwę) wnioskodawcy lub, gdzie stosowne, jego upoważnionego przedstawiciela, który podpisuje ten wniosek.
Podpis wnioskodawcy lub jego upoważnionego przedstawiciela, zgodnie z przepisami zainteresowanych Państw Członkowskich, oznacza, że wymieniona osoba oświadcza, że wszystkie informacje podane w formularzu są poprawne i pełne. Bez uszczerbku dla ewentualnego zastosowania przepisów karnych, niniejsze oświadczenie będzie równoznaczne z przyjęciem odpowiedzialności na mocy przepisów obowiązujących w Państwach Członkowskich za:
przestrzeganie wszelkich innych zobowiązań.

References: Art. 32
 Art. 32
 art. 14
 art. 6
 art. 7
 art. 8
 art. 9
 art. 11
 art. 12
 art. 19
 art. 28
 art. 3
 art. 9
 art. 3
 art. 5
 art. 3
 art. 3
 art. 8
 art. 12
 art. 12
 art. 20
 art. 20