Source: http://docplayer.cz/5451523-Castka-19-rocnik-2003-vydano-dne-30-prosince-2003-o-b-s-a-h-cast-normativni.html
Timestamp: 2019-01-22 09:00:52+00:00

Document:
Částka 19 Ročník Vydáno dne 30. prosince O b s a h : ČÁST NORMATIVNÍ - PDF
Částka 19 Ročník Vydáno dne 30. prosince O b s a h : ČÁST NORMATIVNÍ
Download "Částka 19 Ročník 2003. Vydáno dne 30. prosince 2003. O b s a h : ČÁST NORMATIVNÍ"
1 Částka 19 Ročník 2003 Vydáno dne 30. prosince 2003 O b s a h : ČÁST NORMATIVNÍ 4. Opatření České národní banky č. 4 ze dne 22. prosince 2003, kterým se stanoví metodika k sestavování výkazů předkládaných České národní bance bankami a pobočkami zahraničních bank
2 Třídící znak OPATŘENÍ ČESKÉ NÁRODNÍ BANKY Č. 4 ZE DNE 22. PROSINCE 2003, KTERÝM SE STANOVÍ METODIKA K SESTAVOVÁNÍ VÝKAZŮ PŘEDKLÁDANÝCH ČESKÉ NÁRODNÍ BANCE BANKAMI A POBOČKAMI ZAHRANIČNÍCH BANK
3 Česká národní banka podle 41 odst. 3 zákona č. 6/1993 Sb., o České národní bance, ve znění pozdějších předpisů, a v souladu se zákonem č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění pozdějších předpisů, stanoví: 1 (1) Banky 1) a pobočky zahraničních bank 2) (dále jen "banka") sestavují výkazy stanovené opatřením České národní banky 3) (dále jen "předkládané výkazy") podle metodiky pro sestavování výkazů využívající metodických nástrojů metainformačního systému Bankovního informačního systému 4) (dále jen "nástroje metainformačního systému"). (2) Tímto opatřením se pro metodiku sestavování výkazů podle odstavce 1 stanoví: a) metodický popis datových souborů přiřazených k jednotlivým výkazům včetně metodického vymezení obsahu a parametrů vykazovaných údajů, b) kontrolní vazby mezi údaji v jednotlivých předkládaných výkazech a mezi údaji různých předkládaných výkazů (dále jen "kontrola"), c) nástroje metainformačního systému a jejich konkretizace použité pro popis datových souborů a kontrol, d) ostatní metodické podmínky pro sestavování a předkládání výkazů. 2 (1) Při sestavování výkazů a vytváření příslušných datových souborů používají banky tyto nástroje metainformačního systému: a) informační prvky, b) parametry, c) číselníky a domény nad číselníky, d) datové typy a domény nad datovými typy, e) datové oblasti, 1) 1 odst. 1 zákona č. 21/1992 Sb., o bankách, ve znění pozdějších předpisů. 2) 1 odst. 6 zákona č. 21/1992 Sb.. 3) 1 opatření České národní banky č. 3 ze dne 9. prosince 2003, kterým se stanoví předkládání výkazů bankami a pobočkami zahraničních bank České národní bance. 4) 5 a 10 výnosu Státní banky československé č. 2/1991, o Bankovním informačním systému, vyhlášeného oznámením v částce 7/1991 Sb. 1
4 f) datové soubory, g) jednovýkazové a mezivýkazové kontroly, h) kontroly časových řad. (2) Metodické popisy datových souborů pro předkládané výkazy s připojenými jednovýkazovými kontrolami, mezivýkazové kontroly a příslušná konkretizace ostatních nástrojů metainformačního systému (dále jen "metodika") jsou stanoveny v příloze tohoto opatření. (3) Součástí metodického popisu datového souboru je grafické znázornění struktury datového souboru se specifikací a) údajů vykazovaných bankou, b) údajů nevykazovaných bankou z důvodu sdílení údajů v rámci daného výkazu nebo několika výkazů, dopočítávání údajů Českou národní bankou nebo nesledování údajů v daném výkazu. (4) Pro automatizaci přípravy předávacích datových souborů 5) použijí banky elektronický ekvivalent metodiky, který obdrží od České národní banky formou elektronické zprávy "Popis metainformací SÚD ČNB" 6) odpovídající normě ČSN ISO 9735 Elektronická výměna dat pro správu, obchod a dopravu (EDIFACT). 3 (1) Banky při předkládání výkazů odpovídají za soulad vykazovaných údajů s metodickým popisem příslušných datových souborů a za a) dodržení jednovýkazových kontrol stanovených pro jednotlivé výkazy a jim příslušné datové soubory, b) dodržení mezivýkazových kontrol stanovených pro skupiny vzájemně provázaných výkazů a datových souborů, popřípadě pro údaje daného výkazu sestaveného k různým termínům, c) soulad hodnot výkazů s předchozími údaji příslušné časové řady s výjimkou odůvodněných případů. (2) Při provádění kontrol druhu chyba, podezření na chybu nebo upozornění (část 1 přílohy tohoto opatření) a provádění kontrol časových řad a v případě nesplnění kontrol druhu chyba, podezření na chybu a kontrol časových řad postupují Česká národní banka a banky podle zvláštního předpisu 7). Prověrku dodržení logických vazeb a podmínek uvedených v informativních kontrolách provádí Česká národní banka po přijetí výkazu informační službou České národní banky. V případě důvodné pochybnosti o správnosti nebo úplnosti hodnot 5) 3 odst. 2 opatření České národní banky č. 3 ze dne 9. prosince ) 15 opatření České národní banky č. 10 ze dne 6. listopadu 1997, kterým se stanoví způsob předávání a přejímání dat automatizovaných výkazů předkládaných bankami a pobočkami zahraničních bank České národní bance, oznámeného v částce 100/1997 Sb. 7) 19 až 21 opatření České národní banky č. 10 ze dne 6. listopadu
5 údajů výkazu podle výsledku prověrky dodržení kontrol druhu upozornění a informativní (část 1 přílohy tohoto opatření) může Česká národní banka požádat banku o vysvětlení zjištěných nesrovnalostí, popřípadě o zaslání opravy. 4 (1) Banky čerpají údaje potřebné pro sestavení předkládaných výkazů ze svých informačních systémů, zejména ze svého účetnictví, podle definic ukazatelů a jim přiřazených účtů, účtových skupin nebo účtových tříd uvedených v popisech příslušných informačních prvků. Při sestavování předkládaných výkazů dodržují přiměřeně k jejich povaze metodiku účetnictví a pravidla pro sestavování účetní závěrky stanovené zvláštními právními předpisy 8). V případech, které nejsou upraveny těmito předpisy, postupují banky podle mezinárodních účetních standardů 9), pokud není v metodickém popisu datového souboru v části 2 přílohy tohoto opatření stanoveno jinak. (2) Pro zachycení vazby údajů výkazů na účetnictví jsou použity v popisech informačních prvků kódy účtových tříd, účtových skupin a syntetických účtů stanovené k tomuto účelu Českou národní bankou (část 9 přílohy tohoto opatření) v návaznosti na směrnou účtovou osnovu pro banky a některé finanční instituce 10). (3) Banky zahrnují údaje za své pobočky v zahraničí do vykazovaných údajů za banku v České republice a v zahraničí 11) v souladu s příslušnými právními předpisy pro oblast účetnictví 8) a mezinárodními účetními standardy 9). (4) Při sestavování výkazů za regulované konsolidační celky ve smyslu zvláštního právního předpisu 12) použijí banky plnou nebo poměrnou metodu konsolidace podle mezinárodních účetních standardů s uplatněním stejných účetních metod v rámci regulovaného konsolidačního celku. Údaje za regulované konsolidační celky vykazují banky v souladu s mezinárodními účetními standardy 9), pokud není v metodickém popisu datového souboru v části 2 přílohy tohoto opatření stanoveno jinak. (5) Pro oceňování vykazovaných údajů se používají způsoby stanovené právními předpisy pro oblast účetnictví 8) a mezinárodními účetními standardy 9), pokud není v úplných popisech datových souborů stanoveno jinak. Pro oceňování úvěrů, vkladů a stanovených druhů cenných papírů ve výkazu Bil(ČNB)1-12 a výkazech řady V, VST a VUS se stanovenou vazbou na účetnictví používají banky statistickou nominální hodnotu podle číselníku BA0086 uvedeného v části 6 přílohy tohoto opatření. 8) Zákon č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění pozdějších předpisů a vyhláška č. 501/2002 Sb., kterou se provádějí některá ustanovení zákona č. 563/1991, o účetnictví, ve znění pozdějších předpisů, pro účetní jednotky, které jsou bankami a jinými finančními institucemi, ve znění pozdějších předpisů. 9) Článek 2 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1606/2002 ze dne 19. července 2002 o používání mezinárodních účetních standardů. 10) Vyhláška č. 501/2002 Sb., ve znění pozdějších předpisů. 11) 2 odst. 2 písm. b) opatření České národní banky č. 3 ze dne 9. prosince ) 74 odst.1 vyhlášky č. 333/2002 Sb., kterou se stanoví pravidla obezřetného podnikání ovládajících osob na konsolidovaném základě. 3
6 (6) Přepočet údajů v cizích měnách na vykazované údaje v české měně provádějí banky podle zvláštního předpisu 13) a sdělení Ministerstva financí České republiky a České národní banky 14) směnnými kursy devizového trhu. Banky použijí pro přepočet kursy devizového trhu vyhlášené Českou národní bankou pro den sestavení výkazu. Pro údaje v měnách, pro něž Česká národní banka nevyhlašuje kursy devizového trhu, použijí banky kursy kotované vykazující bankou ke dni sestavení výkazu, případně postupují podle zvláštního právního předpisu 15). 5 (1) Při zařazování údajů pod rezidenty a nerezidenty pro účely sestavení předkládaných výkazů postupují banky podle tohoto odstavce a číselníku BA0036 uvedeného v části 6 přílohy tohoto opatření, pokud není v metodických popisech datových souborů v části 2 přílohy stanoveno jinak. Pod nerezidenty se zařazují tyto finanční nástroje a jiná aktiva a pasiva: a) vklady a úvěry přijaté od nerezidentů a ostatní závazky vůči nerezidentům, b) vklady uložené u nerezidentů, úvěry poskytnuté nerezidentům a ostatní pohledávky za nerezidenty, c) cenné papíry a šeky emitované nerezidenty, d) bankovky a mince v cizí měně, e) zlato, f) hodnoty k inkasu od nerezidentů, g) budovy a pozemky vlastněné rezidenty v zahraničí, h) spotové a pevné termínové operace a opce uzavřené s nerezidenty, i) přísliby, akreditivy, záruky (včetně směnečných) a zástavy přijaté od nerezidentů nebo poskytnuté nerezidentům. (2) Údaje o aktivech a pasivech, které se týkají poboček a jiných organizačních složek tuzemských bank v zahraničí, zařazují banky v předkládaných výkazech pod nerezidenty. Obdobně pobočky zahraničních bank v České republice vykazují pod nerezidenty závazky a pohledávky vůči centrálám v zahraničí. (3) Při zařazování údajů o pohledávkách a závazcích banky vůči měnovým finančním institucím, a) které jsou rezidenty členských států Evropské unie, používají banky pro jejich identifikaci a klasifikaci Seznam měnových finančních institucí a institucí podléhajících minimálním 13) 24 odst. 4 zákona č. 563/1991 Sb., ve znění pozdějších předpisů. 14) Sdělení Ministerstva financí a České národní banky o postupu při zavádění hotovostního eura od , kterým se nahrazuje sdělení Ministerstva financí č.j. 282/ /1998 a České národní banky č.j. 2000/1 605/610 z 8. listopadu 2000 o postupu při zavedení jednotné evropské měny od a o postupu při zavedení jednotné evropské měny v Řecku. 15) 60 odst. 4 vyhlášky č. 500/2002 Sb., kterou se provádějí některá ustanovení zákona č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění pozdějších předpisů, pro účetní jednotky, které jsou podnikateli účtujícími v soustavě podvojného účetnictví. 4
7 rezervám vydaný a aktualizovaný Evropskou centrální bankou, který je dostupný na internetových stránkách Evropské centrální banky, b) které jsou rezidenty České republiky a ostatních přistupujících států Evropské unie, používají banky pro jejich identifikaci a klasifikaci Seznam měnových finančních institucí v České republice vydaný a aktualizovaný Českou národní bankou a Seznam měnových finančních institucí v přistupujících státech vydaný a aktualizovaný Evropskou centrální bankou, které jsou dostupné na internetových stránkách České národní banky. (4) Dnem sestavení výkazu, který je v popisech datových souborů označen jako "Stav ke dni", se rozumí: a) u výkazů s údaji pouze za skutečnost poslední kalendářní den sledovaného období, b) u výkazů řady P dny stanovené v popisu datového souboru v úvodní slovní charakteristice daného souboru, c) u výkazů řady BD při předkládání na vyžádání den stanovený příslušným útvarem bankovního dohledu České národní banky. 6 Pro identifikaci údajů prostřednictvím nástrojů metainformačního systému v komentářích, které banky uvádějí k údajům ve zprávách s předávacími datovými soubory, zaslaných České národní bance podle zvláštního předpisu 16) použijí banky způsob zápisu identifikátoru vycházející ze způsobu zápisu jednovýkazových kontrol v sémantickém tvaru podle části 2 přílohy tohoto opatření. Identifikátory údajů, k nimž se vztahují příslušné komentáře, se zapisují ve tvaru Kód informačního prvku (kód parametru 1.konkretizace hodnoty parametru, kód parametru n.konkretizace hodnoty parametru). V závorce se uvádějí pouze dimenzionální parametry příslušné datové oblasti vymezující její strukturu. Pro konkretizaci parametru lze podle potřeby využít položku nebo doménu číselníku nebo hodnotu použitou pro konkretizaci datového typu. 7 Právnické osoby, kterým zanikla bankovní licence, a pobočky zahraničních bank po zániku bankovní licence udělené pro ně příslušným zahraničním bankám, které předkládají výkazy České národní bance podle zvláštního předpisu 17), sestavují tyto výkazy podle metodiky a ostatních metodických podmínek pro sestavování a předkládání výkazů stanovených tímto opatřením. 16) 3 odst. 4 a odst. 6 až 9 opatření České národní banky č. 3 ze dne 9. prosince ) 6 odst. 2 a 3 opatření České národní banky č. 3 ze dne 9. prosince
8 8 Zrušuje se opatření České národní banky č. 13 ze dne 18. prosince 2002, kterým se stanoví metodika k sestavování výkazů předkládaných České národní bance bankami a pobočkami zahraničních bank, 9 Toto opatření nabývá účinnosti dnem vyhlášení. Guvernér: doc. Ing. Zdeněk Tůma, CSc. v.r. Příloha: Část 1 až 9 Sekce měnová a statistiky odpovědný zaměstnanec: Ing. Karnet, CSc., tel
9 Příloha k opatření České národní banky č. 4 ze dne 22. prosince 2003, kterým se stanoví metodika k sestavování výkazů předkládaných České národní bance bankami a pobočkami zahraničních bank 7
10 O B S A H P Ř Í L O H Y Část 1: Vymezení použitých nástrojů metainformačního systému Část 2: Datové soubory (s jednovýkazovými kontrolami) Část 3: Mezivýkazové kontroly Část 4: Informační prvky Část 5: Parametry Část 6: Číselníky s příslušnými doménami Část 7: Datové typy a domény k datovým typům Část 8: Způsob provádění kontrol časových řad Část 9: Kódy účtových tříd, účtových skupin a syntetických účtů 8

References: zákona č. 6
 zákona č. 21
 zákona č. 21
 zákona č. 563
 zákona č. 563
 zákona č. 563