Source: https://es.ollala.com/condiciones-general-de-venta-en-linea/
Timestamp: 2020-08-04 16:58:29+00:00

Document:
Condiciones general de venta en línea • OllaLa
Las presentes condiciones aplican exclusivamente entre la empresa Konteip de Helmuth Weiss, con domicilio social en Via delle Fucine 19/A – 39100 Bolzano – ITALIA, P.IVA 02903300214 de ahora en adelante »Konteip» y toda persona que realiza compras en línea en el sitio internet www.ollala.com de ahora en adelante denominado el »CLIENTE».
Las presentes condiciones disciplinan las compras realizadas en el sitio www.ollala.com, de acuerdo a las disposiciones de la Parte III, Titulo III, Cabo I, del Código del Consumo, D.lgs. n. 206/2005, modificado por el D.lgs. n. 21/2014 y por el D.lgs. 70/2003 en materia de comercio electrónico.
Por medio de las presentes condiciones generales de venta, Konteip vende y el CLIENTE adquiere a distancia los bienes muebles y materiales indicados y ofrecidos a la venta en el sitio www.ollala.com. El contrato se cierra exclusivamente a través de la red de internet, por medio del acceso del CLIENTE a la dirección www.ollala.com y la realización de una orden de compra de acuerdo al procedimiento contemplado por el mismo sitio. En la e-mail de confirmación de la orden, el CLIENTE recibirá también una copia de las presentes condiciones generales de venta, de acuerdo al artículo 51 párrafo 1 del D.Lgs 206/2005, modificado por el D.lgs 21/2014.
Artículo 2 – Información para el consumidor – art. 49 del D.lgs 206/2005
Antes de cerrar el contrato de compra y antes de convalidar la orden con “obligación de pago”, el CLIENTE es informado relativamente a:
el costo total de los artículos inclusivo de impuestos, detallando los gastos de envío y todos los demás costos;
tipo de pago;
la fecha entro la cual Konteip se compromete a entregar la mercancía;
las condiciones, los términos y los procedimientos para ejercer el derecho de recisión (art. 8 de las presentes condiciones)
información que el CLIENTE tendrá que hacerse cargo de los gastos de devolución de la mercancía en caso de recisión;
declaración de conformidad para los bienes adquiridos;
condiciones de asistencia post venta y garantías comerciales contempladas por Konteip.
El CLIENTE puede en todo momento antes del cierre del contrato, tomar visión de los datos comerciales de Konteip:
Konteip di Helmuth Weiss con domicilio legal en Via delle Fucine 19/A – 39100 – Bolzano – Italia mail: konteip@ollala.com
Artículo 3 – Cierre y eficacia del contrato
El contrato de venta se considera cerrado con el envío por parte de Konteip al CLIENTE de un e-mail para confirmar la orden. La mail contiene los datos del CLIENTE y el número de la orden, el costo de la mercancía adquirida, los gastos de envío y la dirección de entrega adonde se enviará la mercancía y el enlace para imprimir y archivar copia de las presentes condiciones.
Por cada orden realizado en el sitio www.ollala.com, Konteip emite una factura de la mercancía enviada. La Resolución n.132/E del 28 de mayo 1997 del Ministerio de Finanzas establece que las informaciones actualmente impresas en facturas pueden ser transmitidas electrónicamente al cliente sin realizar también envío en forma de papel del documento. La admisibilidad de dicha práctica ha sido confirmada por la Secretaria de Hacienda por medio de la Resolución del 4 de julio 2001, n.107.
Konteip se compromete a describir y presentar los artículos vendidos en su sitio en la mejor manera posible. A pesar de esto podrían presentarse errores marginales o pequeñas diferencias entre las imágenes en el sitio y el producto real. Además las fotografías de los productos presentados en www.ollala.com, por cuanto apegadas a la realidad, no constituyen elemento contractual porque solo son representativas.
Incluso después del envío del mail de confirmación por Konteip, podrían verificarse casos de indisponibilidad parcial o total de la mercancía, tratándose de objetos producidos con métodos artesanales.
Artículo 5 – Modalidad de pago
Cada pago por parte del CLIENTE podrá realizarse únicamente por medio de las tarjetas de crédito indicadas en el sitio www.ollala.com, además de PayPal, Paymill, Klarna, Skrill, o por medio de otros métodos de pago indicados en el sitio.
Las comunicaciones relativas al pago y a los datos comunicados por el CLIENTE cuando el pago es efectuado, se realizan en exclusivas líneas protegidas.
Todos los precios de venta de los productos indicados en el sitio www.ollala.com están marcados en Euro y están exentados de IVA. Operación realizada de acuerdo al art. 1, párrafos de 54 a 89 de la Ley n. 190/2014 – Régimen fijo.
Los gastos de envío no están incluidos en el costo de compra, y serán indicados al momento de cerrar el procedimiento de adquisición, antes de realizar el pago.
El CLIENTE acepta la facultad de Konteip de modificar sus precios en cualquier momento, sin embargo la mercancía será facturada basándose en los precios indicados al momento de la creación de la orden e indicados en el mail de confirmación enviado por Konteip al CLIENTE.
En caso de error informático, manual, técnico o de cualquier otra naturaleza que pueda provocar un cambio substancial, no presupuestado por Konteip, del precio de venta al público, que lo vuelva excesivo o claramente ridículo, la orden de compra será considerada no valida y será anulada y el importo pagado por el CLIENTE será rembolsado dentro de 14 días a partir del día de la cancelación.
Artículo 7 – Modalidad de entrega
Los productos serán entregados por medio de mensajería exprés o por Correo a la dirección indicada por el CLIENTE al momento de la orden dentro y no más allá de 30 días de la fecha de recibimiento por parte del CLIENTE del mail de confirmación enviado por Konteip. La apariencia externa del paquete será completamente anónima. Por lo general las órdenes se envían dentro de 1 hasta 5 días después del pago. Si debido a razones de disponibilidad del articulo/s encargados no fuera posible realizar la orden dentro de 30 días, el cliente tiene derecho solicitar la anulación de la orden y la devolución del total pagado.
Artículo 8 – Derecho di recisión
De manera conforme a las disposiciones legales en vigor, el CLIENTE tiene derecho a cancelar la compra sin especificar la razón, dentro de 14 días contados a partir de la fecha de recibimiento de los productos.
En caso de compras múltiples realizadas por el CLIENTE con una sola orden y entregados por separado, la fecha de 14 días empieza a contarse a partir del momento del recibimiento del último producto.
El CLIENTE que desea ejercer el derecho de recisión tendrá que comunicarlo a Konteip por medio de declaración explicita, que tendrá que ser transmitida por medio de correo certificado, o por correo electrónico a: info@ollala.com
En caso de ejercer el derecho de recisión, el CLIENTE tiene la obligación de devolver los bienes dentro de 14 días a partir de la fecha en que ha comunicado a Konteip su voluntad de recisión del contrato de acuerdo al art. 57 del D.lgs 206/2005.
La mercancía tendrá que enviarse a Konteip de Helmuth Weiss, Via delle Fucine 19/A, 39100 Bolzano – Italia. Los gastos de envío para la devolución de los productos están a cargo del CLIENTE.
Este derecho está vinculado a las siguientes condiciones: el, los dildo no tiene/tiene que estar dañado/os y tampoco usado/os – tratándose de artículos destinados al contacto con zonas intimas – y tiene/n que ser enviado/s posiblemente en su confección original.
Salvo la facultad de verificar el respeto de cuanto mencionado antes, Konteip devolverá el importe de los productos objeto de la recisión dentro de un termine máximo de 14 días. La devolución de los gastos de envío queda a discreción de Konteip.
Tal como contemplado por el art. 56 párrafo 3 del D.Lgs 206/2005, modificado por el D.lgs 21/2014, Konteip puede suspender la devolución hasta el recibimiento de los bienes o hasta que el CLIENTE demuestre que envió los bienes. Una vez que el rescuentro haya terminado positivamente Konteip realizará el rembolso.
Artículo 9 – Ley aplicable y Fuero competente
Las presentes Condiciones Generales de Venta están bajo la Ley Italiana.
Toda conflicto que no se solucione de manera amigable será presentado a la competencia exclusiva del Tribunal de lugar de residencia o de domicilio de Konteip.

References: artículo 51

Artículo 2

Artículo 3
 Resolución 
 Resolución 

Artículo 5

Artículo 7

Artículo 8

Artículo 9