Source: http://docplayer.it/71663856-Avviso-pubblico-iscrizione-all-elenco-regionale-aperto-dei-mediatori-interculturali-della-regione-autonoma-valle-d-aosta.html
Timestamp: 2018-10-18 04:13:44+00:00

Document:
Avviso pubblico Iscrizione all elenco regionale aperto dei mediatori interculturali della Regione Autonoma Valle d Aosta - PDF
Avviso pubblico Iscrizione all elenco regionale aperto dei mediatori interculturali della Regione Autonoma Valle d Aosta
Download "Avviso pubblico Iscrizione all elenco regionale aperto dei mediatori interculturali della Regione Autonoma Valle d Aosta"
1 Avviso pubblico Iscrizione all elenco regionale aperto dei mediatori interculturali della Regione Autonoma Valle d Aosta 1. Oggetto Il presente avviso pubblico definisce le modalità per l iscrizione, da parte dei cittadini interessati, all elenco regionale aperto dei mediatori interculturali della Regione Autonoma Valle d Aosta. L elenco è istituito dall amministrazione regionale al fine di promuovere processi di continuo sviluppo professionale dei mediatori, funzionali alla migliore garanzia di qualità dei servizi resi ai beneficiari finali. L iscrizione all elenco è volontaria e non costituisce condizione necessaria per l esercizio dell attività professionale di mediazione interculturale sul libero mercato della Valle d Aosta. L elenco è tenuto, dalla Direzione politiche sociali dell assessorato sanità, salute e politiche sociali, nel rispetto delle disposizioni contenute nei capi I e II della legge regionale 2 luglio 1999, n. 18 recante Nuove disposizioni in materia di procedimento amministrativo, di diritto di accesso ai documenti amministrativi e di dichiarazioni sostitutive. Abrogazione della legge regionale 6 settembre 1991, n. 59, con particolare riferimento agli articoli 3 e 6 relativi, rispettivamente, alla fissazione dei termini di conclusione dei procedimenti amministrativi e all individuazione del responsabile del procedimento. 2. Condizioni di iscrizione all elenco aperto L iscrizione all elenco regionale aperto è consentita ai cittadini italiani e ai cittadini stranieri in regola con il permesso di soggiorno, che dimostrino il possesso delle competenze professionali del mediatore interculturale di cui al capo 1 Profilo professionale del mediatore interculturale di cui alla deliberazione della Giunta regionale n del 1 settembre 2006, riportate in allegato 1. In particolare: è iscritto, senza altra condizione, fatti salvi gli obblighi di aggiornamento professionale, chi dispone delle certificazioni relative a tutti gli standard minimi di competenza successivamente ad esame svolto da apposita commissione della Regione Autonoma Valle d Aosta, con riferimento al profilo professionale del mediatore interculturale sopra richiamato; è iscritto in modo temporaneo, fatti salvi gli obblighi di aggiornamento professionale, chi dispone delle certificazioni relative ad almeno tre standard minimi di competenza del profilo professionale del mediatore interculturale, a fronte della sottoscrizione di specifico percorso individuale di apprendimento professionale, definito dalla commissione di certificazione, da completarsi con l acquisizione delle restanti certificazioni entro 36 mesi dalla avvenuta iscrizione all elenco. Della condizione di iscrizione temporanea è fatta menzione nell elenco stesso, con indicazione del termine di validità; è altresì iscritto in modo temporaneo chi, non disponendo di qualifica, risulta già iscritto all elenco aperto antecedentemente alla presente deliberazione, valendo gli obblighi richiamati al punto precedente. Ai fini dell accesso ai finanziamenti regionali destinati ai soggetti che realizzano progetti di mediazione interculturale nessuna differenza è fatta fra mediatori iscritti senza altra condizione e mediatori iscritti in modo temporaneo. 3. Termini di iscrizione all elenco aperto Nessun termine è fissato per l iscrizione all elenco aperto. I richiedenti che si trovano nella condizione di richiedere la certificazione di una o più competenze professionali costituenti requisito obbligatorio per l iscrizione accedono, sulla base dell ordine di presentazione della domanda, alla prima sessione utile della commissione di certificazione, di cui al decreto del Presidente della Regione n. 485 in data 22 ottobre 2008, mantenendo il diritto di presentarsi, a richiesta, a sessioni successive. Avviso pubblico Iscrizione all elenco aperto dei mediatori interculturali. pagina 1
2 4. Modalità di iscrizione all elenco aperto L iscrizione all elenco aperto è richiesta dall individuo interessato attraverso la produzione dei seguenti documenti: domanda, in marca da bollo da 14,62, debitamente compilata e sottoscritta in originale, conforme al facsimile di cui all allegato 2. attestati di certificazione di almeno tre standard minimi di competenza, rilasciati dalla Direzione politiche sociali dell assessorato sanità, salute e politiche sociali, nei cinque anni precedenti la data di richiesta di iscrizione o dichiarazione sostitutiva di atto di certificazione, ai sensi dell art. 35 della legge regionale 2 luglio 1999, n. 18 e dell art. 46 del D.P.R. 28 dicembre 2000, n In assenza di uno o più attestati di certificazione, gli interessati possono fare contestuale richiesta di accesso al procedimento di certificazione, ove ricorrano le condizioni richiamate al successivo paragrafo Modalità di certificazione delle competenze attraverso valutazione degli apprendimenti formali, non formali e informali maturati dal richiedente, compilando la sezione all uopo prevista. La richiesta va inviata a mezzo posta, mediante raccomandata A/R, o consegnata a mano presso la Direzione politiche sociali dell assessorato sanità, salute e politiche sociali, sita in Saint-Christophe Loc. Grande Charrière n. 40, in orario d ufficio. 5. Modalità di mantenimento dell iscrizione all elenco aperto L elenco di cui al presente Capo è soggetto a revisione annuale, a cura della Direzione politiche sociali dell assessorato sanità, salute e politiche sociali, con riferimento ai soggetti che risultino iscritti e/o abbiano rinnovato l iscrizione da almeno 24 mesi. Il mantenimento dell iscrizione all elenco regionale aperto è subordinato alla presentazione di specifica richiesta e alla dimostrazione della frequenza di idonee attività di aggiornamento professionale, pari ad almeno 16 ore svolte nell arco del biennio di riferimento di cui sopra. La Direzione politiche sociali dell assessorato sanità, salute e politiche sociali segnala le iniziative formative organizzate dall amministrazione regionale o da altri soggetti, anche esterni al territorio regionale che riconosce valide a priori al fine dell assolvimento di tale obbligo. E comunque sempre facoltà degli interessati frequentare attività formative a propria scelta, richiedendone successivamente il riconoscimento, presentando istanza documentata di partecipazione (attestazione di frequenza, programma del corso svolto, ogni altra documentazione utile ai fini della messa in trasparenza di quanto realizzato). La valutazione di validità ai fini dell assolvimento dell obbligo di aggiornamento professionale è demandata alla commissione di certificazione istituita con decreto del Presidente della Regione n. 485 in data 22 ottobre Le attività riconosciute congruenti concorrono anche alla certificazione delle competenze richieste ai fini del superamento della eventuale condizione di iscrizione temporanea all elenco regionale. La Direzione politiche sociali dell assessorato sanità, salute e politiche sociali comunica annualmente ai soggetti interessati, con lettera raccomandata, il termine per la presentazione della richiesta di mantenimento dell iscrizione all elenco, da predisporre utilizzando la modulistica messa a disposizione ed allegando il curriculum vitae aggiornato, firmato in originale, oltreché la documentazione attestante la partecipazione alle attività di aggiornamento professionale. Qualora un soggetto non rispetti il termine definito per la consegna della domanda di mantenimento dell iscrizione all elenco, l amministrazione provvede ad indicare, con lettera raccomandata, un nuovo termine per la consegna della documentazione, decorso inutilmente il quale, provvede alla sospensione dell interessato dall elenco, fino alla revisione dell anno successivo. Qualora a tale scadenza il soggetto interessato non provveda alla consegna della documentazione di cui al precedente paragrafo, l amministrazione regionale cancella l interessato dall elenco regionale aperto dei mediatori interculturali. Le certificazioni di competenza rilasciate nell ambito del procedimento d iscrizione all elenco aperto restano Avviso pubblico Iscrizione all elenco aperto dei mediatori interculturali. pagina 2
3 valide per cinque anni dall ultima data di iscrizione/rinnovo. Trascorso tale periodo, la nuova iscrizione all elenco richiede la reiterazione della richiesta così come disposto dal presente bando aperto, valendo i princìpi della semplificazione amministrativa. 6. Modalità di certificazione delle competenze attraverso valutazione degli apprendimenti formali, non formali e informali maturati dal richiedente Accede al procedimento di certificazione delle competenze costituenti il profilo professionale del mediatore interculturale, con riferimento all insieme degli apprendimenti formali, non formali e informali maturati nel corso della propria vita: chi è iscritto in modo temporaneo all elenco regionale aperto della Regione Autonoma Valle d Aosta; chi dispone di un minimo di 100 ore di esperienza professionale, anche non retribuita, purché documentabile e coerente con le competenze oggetto di certificazione, maturata in modo anche non continuativo con riferimento ai due anni antecedenti la richiesta; chi dispone di una qualifica o di una abilitazione all esercizio di attività di mediazione interculturale rilasciata da un altra amministrazione di un paese dell Unione Europea; chi dispone di un titolo di studio specifico nell ambito della mediazione interculturale, acquisito in Italia o in un paese della UE, equiparabile almeno ad un diploma di laurea triennale. Al fine della dimostrazione del possesso di una fra le condizioni sopra riportate, il richiedente la certificazione deve obbligatoriamente accompagnare la domanda con la produzione di adeguata documentazione in originale, copia conforme o, in difetto, dichiarazione sostitutiva di atto di notorietà o atto di certificazione, tale in ogni caso da consentire alla Direzione politiche sociali dell assessorato sanità, salute e politiche sociali la valutazione dell ammissibilità al procedimento. La valutazione di ammissibilità è svolta dalla competente Direzione, nel termine di 30 giorni naturali dalla data di presentazione della richiesta, fatti salvi gli effetti dell interruzione del procedimento derivanti da errori, incompletezza od omissione di documentazione da parte del richiedente. In tale caso, l ufficio richiede le eventuali integrazioni e specificazioni necessarie all'istruttoria del procedimento, fissando un termine di adempimento e sospendendo il termine di conclusione dello stesso. Trascorso inutilmente il termine fissato per le eventuali integrazioni il procedimento è concluso negativamente d ufficio. Ove la verifica porti a rilevare la non veridicità delle evidenze e delle dichiarazioni rese, il procedimento è concluso negativamente d ufficio, fatte salve le conseguenze civili e penali disposte dalle vigenti leggi. Nel caso di ammissione al procedimento, l ufficio consegna al richiedente il dossier di certificazione, contenente la documentazione standard (curriculum vitae, matrice di messa in trasparenza degli apprendimenti) che il richiedente deve predisporre, accompagnandola dalla produzione delle evidenze utili ai fini della dimostrazione della coerenza e della conformità degli apprendimenti maturati rispetto agli standard minimi di competenza oggetto di certificazione. Costituisce evidenza tutto ciò che è attribuibile al richiedente con riferimento alle esperienze di apprendimento formale, non formale e informale. Per agevolare la corretta predisposizione del dossier di certificazione, è possibile l accesso gratuito ai servizi di assistenza individuale della certificazione, svolti secondo le modalità indicate al paragrafo 7. La valutazione delle competenze è svolta in applicazione dei relativi standard di certificazione, approvati con deliberazione della giunta regionale n in data 9 maggio 2008, a corredo del presente avviso pubblico, e disponibili integralmente all allegato 3. Il procedimento valutativo è svolto dall apposita commissione pubblica, secondo la seguente articolazione: esame preliminare delle evidenze presentate, rivolto a verificarne la consistenza, intesa come loro effettiva riconducibilità al soggetto richiedente. Tale azione termina con l ammissione delle evidenze al procedimento o la loro motivata esclusione; successiva valutazione delle evidenze ammesse in termini di pertinenza rispetto agli standard (coerenza con l oggetto della valutazione) e significatività rispetto al procedimento (rilevanza ai fini della valutazione del Avviso pubblico Iscrizione all elenco aperto dei mediatori interculturali. pagina 3
4 possesso delle competenze oggetto di certificazione); audizione del richiedente rivolta alla presentazione motivata delle esperienze ed evidenze raccolte nel dossier. Tale azione può terminare con la piena valutazione positiva degli apprendimenti, portando alla certificazione delle singole competenze; nel caso in cui l audizione non consenta di acquisire gli elementi di giudizio necessari per dimostrare la conformità agli standard, formulazione e somministrazione da parte della Commissione di prove, definite sulla base degli aspetti di conoscenza e/o abilità verificati difettivi, ed esame dei relativi esiti; restituzione al richiedente in forma scritta e motivata degli esiti della valutazione da parte della Commissione, accompagnati in caso di giudizio negativo da eventuali indicazioni non vincolanti sulle azioni opportune da compiere per giungere al livello di competenza professionale richiesto. E facoltà della commissione procedere con propri atti alla verifica diretta della veridicità delle evidenze proposte. Eventuali richieste di chiarimenti e integrazioni sono avanzate all'individuo in modo formale e motivato, accompagnate dalla fissazione di un termine prescrittivo per la ricezione della risposta. In caso di non adempimento e/o di riscontro di evidenze non veridiche, il procedimento è concluso con esito negativo. Tutti i lavori della commissione sono oggetto di specifica verbalizzazione richiamante la sua composizione, le attività svolte, i documenti utilizzati, gli esiti oggettivi delle prove somministrate e le motivazioni espresse dai singoli membri in merito alla valutazione complessiva. Il procedimento di certificazione delle competenze si conclude con: il rilascio delle certificazioni richieste dal candidato; oppure con l attestazione di riconoscimento di una o più unità professionali costituenti i singoli standard minimi di competenza. Ai fini dell ottenimento di una certificazione di competenza, i singoli attestati di riconoscimento di unità professionale hanno validità di tre anni dalla data del loro rilascio; oppure, a seguito di esito negativo della valutazione, con il diniego motivato della richiesta. 7. Assistenza individuale alla certificazione Ai fini della predisposizione della documentazione richiesta per l accesso alla commissione di certificazione, i richiedenti in regola con le condizioni di ammissibilità al procedimento possono usufruire dello specifico servizio di assistenza individuale, erogato dall Agenzia regionale del lavoro Centro per l impiego - via Col. Alessi 4 (1 piano) - Aosta. Il servizio è rivolto a supportare il richiedente la certificazione: nella redazione del curriculum vitae standard; nella redazione della matrice di messa in trasparenza degli apprendimenti; nel recupero delle evidenze utili ai fini della dimostrazione del possesso delle competenze richieste. Avviso pubblico Iscrizione all elenco aperto dei mediatori interculturali. pagina 4
5 Allegato 1 Profilo professionale del mediatore interculturale CAPO I Profilo professionale del mediatore interculturale Denominazione del profilo Addetto qualificato alla mediazione interculturale: mediatore interculturale Definizione Il mediatore interculturale è un operatore sociale, facilitatore della comunicazione, punto di riferimento tra individuo, famiglia, servizi, istituzioni e la comunità che si pone in modo neutrale ed equidistante tra le parti interessate. Il mediatore interculturale, di preferenza immigrato, con competenze socio-educative, una buona conoscenza della lingua e della cultura italiana e della lingua e della cultura dei soggetti cui il servizio è rivolto, capace inoltre di orientarsi sul territorio e di utilizzarne i servizi, rappresenta una risorsa per l interazione tra gli alunni, le loro famiglie e la scuola, permette un più agevole accesso degli utenti stranieri ai servizi socio-sanitari e, più in generale, facilita i rapporti tra il cittadino immigrato e le istituzioni, in sostanza garantisce la fruizione dei diritti fondamentali. L attività di mediazione si sviluppa attraverso una pluralità di interventi e di modalità agendo sia sul livello della comunicazione sia sugli aspetti culturali e va esplicata nel rispetto della privacy e dell autodeterminazione del cliente Livello Direttiva 2005/36/CE: Livello B compimento di un ciclo di studi secondari generale completato da un ciclo di studi o di formazione professionale diversi da quelli di cui alla lettera c) e/o dal tirocinio o dalla pratica professionale richiesti in aggiunta a tale ciclo di studi. Decisione del Consiglio del 16/07/85: Livello 3. - Formazione tecnica di livello secondario Riferimento a codici di classificazioni Codice ISTAT CP 2001: Animatori turistici e assimilati (animatore culturale polivalente) Interprete traduttore Figure/profili professionali contigui Repertorio delle professioni ISFOL: Attività associative - Mediatore culturale Profili contigui regolamentati in RAVDA: -- Profili contigui regolamentati da altre regioni: Mediatore interculturale, Mediatore culturale Area/settore economico di attività Area professionale del repertorio: Servizi sociali ATECO 2001: Assistenza sociale non residenziale Caratteristiche del contesto in cui tipicamente la figura/il profilo opera Il mediatore interculturale, di preferenza immigrato, opera come lavoratore autonomo o per conto di cooperative in strutture educative e formative (p.e. scuole, università, centri di formazione professionale), servizi sociali e sanitari, istituzioni ed enti pubblici e privati che annoverano stranieri o che intendono sviluppare un approccio legato all'interculturalità. Avviso pubblico Iscrizione all elenco aperto dei mediatori interculturali. pagina 5
6 1.8. Condizioni di accesso all'esercizio della professione L esercizio sul libero mercato di attività di mediazione interculturale non richiede il possesso di abilitazione professionale. Nella Regione Autonoma Valle d Aosta, presso la struttura competente della Direzione politiche sociali dell Assessorato sanità, salute e politiche sociali è istituito uno specifico elenco regionale aperto di mediatori interculturali, con competenze certificate dalla Regione, il cui obiettivo è la garanzia della qualità professionale di chi opera in tale campo dei servizi alla persona Attività proprie del profilo professionale Attività Sviluppo di proposte di interventi di mediazione interculturale Acquisizione e stipula di contratti di prestazione professionale Progettazione di specifici interventi di mediazione interculturale Realizzazione degli interventi di mediazione interculturale Valutazione degli interventi svolti Contenuti Acquisizione ed analisi in autonomia di informazioni e relazioni utili alla comprensione dei bisogni anche inespressi, alla rilevazione della domanda, delle caratteristiche dei contesti e delle risorse disponibili. Conseguente definizione di possibili proposte di intervento rivolte ai potenziali clienti individuati e loro promozione sul mercato. Negoziazione delle condizioni della prestazione professionale. Stipula ed esecuzione di contratti di prestazione professionale con i destinatari dell intervento e gli eventuali soggetti organizzati erogatori di servizi sociali, nel rispetto delle norme civilistiche e fiscali generali e specifiche applicabili. Muovendo dalla richiesta del committente, dall'analisi dei bisogni e dalla rilevazione delle risorse disponibili, progettazione esecutiva attraverso il coinvolgimento attivo dei beneficiari singoli ed aggregati di interventi di mediazione interculturale ed accompagnamento alle relazioni con il contesto ospite, con riferimento agli ambiti: educativi (attività di integrazione interculturale in ogni ordine e grado di scuola e nella formazione professionale); socio-sanitari (mediazione interculturale dei rapporti fra cittadino straniero e strutture ospedaliere e servizi di base); socio-assistenziali (quali centri per immigrati, istituzioni giudiziarie e luoghi di reclusione, questura e servizi amministrativi); di lavoro e di vita sociale (quali imprese, organizzazioni pubbliche e private, centri di aggregazione sociale sul territorio). Redazione del progetto in forma scritta, nella lingua del soggetto richiedente o interessato alla realizzazione del servizio e sua presentazione negoziata. Erogazione di interventi e attività di mediazione, accompagnamento e negoziazione, secondo le caratteristiche progettate e concordate con i diversi attori interessati. Cura e gestione delle relazioni con i beneficiari diretti, i membri del loro gruppo socio-culturale di appartenenza e gli altri attori interessati (istituzioni, sistema educativo e formativo, imprese, cooperazione e volontariato sociale,...): nella lingua italiana ed in quella dei beneficiari stranieri; secondo comportamenti professionali orientati ad ascolto, accoglienza della diversità culturale, dialogo e conciliazione, rivolti alla cooperazione con gli altri attori interessati. Programmazione delle proprie prestazioni professionali (tempi, luoghi, eventuali mezzi necessari,...), in coerenza con le esigenze del cliente ed il rispetto degli impegni assunti. Valutazione, attraverso le opportune metodologie di osservazione e confronto, degli interventi svolti, a fini di rilevazione degli elementi di forza e di eventuale debolezza, rivolti al miglioramento delle capacità di offerta, allo sviluppo professionale ed al consolidamento del ruolo percepito del mediatore interculturale nei contesti locali. Avviso pubblico Iscrizione all elenco aperto dei mediatori interculturali. pagina 6
7 1.10. Standard Minimi di Competenza Macro processo Definire obiettivi e risorse Gestire il sistema cliente Erogare servizi Gestire i fattori produttivi Standard Minimi di Competenza SMC Gestire l attività professionale di mediazione interculturale SMC Identificare i bisogni specifici e definire le caratteristiche dell intervento di mediazione interculturale SMC Gestire le relazioni con i beneficiari ed i contesti SMC Svolgere le attività di mediazione interculturale SMC Programmare il servizio di mediazione interculturale, valutarne e migliorarne la qualità Unità Professionali UP Esercitare un'attività lavorativa in forma dipendente o autonoma UP Esercitare la professione di mediatore interculturale UP Sviluppare l offerta di servizi di mediazione interculturale UP Identificare i bisogni specifici e definire, sulla base del contesto, le caratteristiche dell intervento UP Sviluppare e gestire una relazione significativa con e tra i beneficiari dell intervento di mediazione interculturale UP Sviluppare e gestire relazioni con il contesto di riferimento della mediazione interculturale UP Fornire supporto linguistico nei diversi contesti UP Accompagnare e orientare gli stranieri UP Supportare gli stranieri e gli attori locali nelle relazioni interculturali UP Programmare servizi alla persona, valutarne la qualità e definire azioni di miglioramento UP Valutare la qualità del servizio di mediazione interculturale Avviso pubblico Iscrizione all elenco aperto dei mediatori interculturali. pagina 7
8 Allegato 2 Marca da Bollo da. 14,62 Richiesta di iscrizione all elenco aperto Alla Direzione politiche sociali Assessorato Sanità, Salute e Politiche Sociali Loc. Grande Charrière, Saint Christophe (Ao)...l... sottoscritto/a......(cognome). (nome) nato/a il a.... ( ) (comune) (provincia) Stato... Lingue conosciute Codice Fiscale Partita Iva CHIEDE L iscrizione all elenco regionale aperto dei mediatori interculturali della Regione Autonoma Valle d Aosta, ai sensi dell avviso pubblico approvato con provvedimento dirigenziale n in data 19 dicembre Al tal fine consapevole della responsabilità penale cui può andare incontro in caso di dichiarazione falsa o comunque non corrispondente al vero ai sensi dell articolo 46 del D.P.R. 28 dicembre 2000, n. 445 DICHIARA di essere maschio femmina di avere la cittadinanza italiana Avviso pubblico Iscrizione all elenco aperto dei mediatori interculturali. pagina 8
9 di avere la cittadinanza e di essere in regola con il permesso di soggiorno. di risiedere in Via/Piazza n... Comune... C.A.P Prov Telefono Abitazione.../... Telefono cellulare./. Fax /.. . (DA COMPILARE SOLO NEL CASO IN CUI LA RESIDENZA NON COINCIDA CON IL DOMICILIO) di avere il domicilio in Via/Piazza n... Comune C.A.P Prov di possedere le seguenti certificazioni di competenza/riconoscimento di unità professionali rilasciate dalla Regione Autonoma Valle d Aosta, con riferimento al profilo professionale del mediatore interculturale di cui alla DGR n 2531 del 1 settembre 2006 SMC Gestire l attività professionale di mediazione interculturale UP Esercitare un'attività lavorativa in forma dipendente o autonoma UP Esercitare la professione di mediatore interculturale UP Sviluppare l offerta di servizi di mediazione interculturale SMC Identificare i bisogni specifici e definire le caratteristiche dell intervento di mediazione interculturale UP Identificare i bisogni specifici e definire, sulla base del contesto, le caratteristiche dell intervento SMC Gestire le relazioni con i beneficiari ed i contesti UP Sviluppare e gestire una relazione significativa con e tra i beneficiari dell intervento di media-zione interculturale UP Sviluppare e gestire relazioni con il contesto di riferimento della mediazione interculturale SMC Svolgere le attività di mediazione interculturale UP Fornire supporto linguistico nei diversi contesti UP Accompagnare e orientare gli stranieri UP Supportare gli stranieri e gli attori locali nelle relazioni interculturali SMC Programmare il servizio di mediazione interculturale, valutarne e migliorarne la qualità UP Programmare servizi alla persona, valutarne la qualità e definire azioni di miglioramento UP Valutare la qualità del servizio di mediazione interculturale Avviso pubblico Iscrizione all elenco aperto dei mediatori interculturali. pagina 9
10 di essere iscritto in modo temporaneo all elenco regionale aperto della Regione Autonoma Valle d Aosta; di disporre di un minimo di 100 ore di esperienza professionale documentabile, anche non retribuita, coerente con le competenze oggetto di certificazione, maturate in modo anche non continuativo con riferimento ai due anni antecedenti la richiesta; di disporre di una qualifica o di una abilitazione all esercizio di attività di mediazione interculturale rilasciata da un altra amministrazione di un Paese dell Unione Europea; di disporre di un titolo di studio specifico nell ambito della mediazione interculturale, acquisito in Italia o in un Paese della UE, equiparabile ad un diploma di laurea triennale. Richiede altresì di accedere al procedimento di certificazione delle seguenti competenze relative al profilo professionale del mediatore interculturale della Regione Autonoma Valle d Aosta, di cui alla DGR n 2531 del 1 settembre 2006, attraverso valutazione, nei termini e nei modi disposti dall avviso pubblico, degli apprendimenti formali, non formali ed informali da me maturati nel corso della vita: SMC Gestire l attività professionale di mediazione interculturale UP Esercitare un'attività lavorativa in forma dipendente o autonoma UP Esercitare la professione di mediatore interculturale UP Sviluppare l offerta di servizi di mediazione interculturale SMC Identificare i bisogni specifici e definire le caratteristiche dell intervento di mediazione interculturale UP Identificare i bisogni specifici e definire, sulla base del contesto, le caratteristiche dell intervento SMC Gestire le relazioni con i beneficiari ed i contesti UP Sviluppare e gestire una relazione significativa con e tra i beneficiari dell intervento di media-zione interculturale UP Sviluppare e gestire relazioni con il contesto di riferimento della mediazione interculturale SMC Svolgere le attività di mediazione interculturale UP Fornire supporto linguistico nei diversi contesti UP Accompagnare e orientare gli stranieri UP Supportare gli stranieri e gli attori locali nelle relazioni interculturali SMC Programmare il servizio di mediazione interculturale, valutarne e migliorarne la qualità UP Programmare servizi alla persona, valutarne la qualità e definire azioni di miglioramento UP Valutare la qualità del servizio di mediazione interculturale Avviso pubblico Iscrizione all elenco aperto dei mediatori interculturali. pagina 10
11 Allega, a riprova delle dichiarazioni rese, i seguenti documenti: 1. Standard minimo di curriculum vitae 2. Matrice di messa in trasparenza degli apprendimenti 3. Altro... Accetto con la presente tutte le condizioni richiamate nell avviso pubblico approvato con provvedimento dirigenziale n in data 19 dicembre Il/la sottoscritto/a si impegna a comunicare tempestivamente alla Direzione politiche sociali dell Assessorato Sanità, Salute e Politiche Sociali eventuali variazioni dei dati contenuti nel presente modulo, nonché l eventuale richiesta di cancellazione del proprio nominativo dall elenco. Il/la sottoscritto/a dichiara di essere informato dall Ufficio procedente circa le finalità e le modalità del trattamento cui sono destinati i dati, la natura obbligatoria o facoltativa del conferimento dei dati, le conseguenze di un eventuale rifiuto di rispondere, i soggetti o le categorie di soggetti ai quali i dati possono essere comunicati e l ambito di diffusione dei dati medesimi, i diritti di cui agli articoli 7 e 8 del Decreto Legislativo 196/2003, e il nome e la sede del titolare e del responsabile, nel rispetto di quanto stabilito dall articolo 13 del medesimo Decreto. Data FIRMA DEL RICHIEDENTE (da apporre in presenza del dipendente addetto) Note informative: D.P.R. 445/ Art. 76 commi 1 e 2 - Chiunque rilascia dichiarazioni mendaci, forma atti falsi o ne fa uso nei casi previsti dal presente testo unico è punito ai sensi del Codice Penale e delle leggi speciali in materia. L'esibizione di un atto contenente dati non più rispondenti a verità equivale ad uso di atto falso. D.P.R. 445/ Art. 38 comma 3 - Le istanze e le dichiarazioni sostitutive di atto di notorietà da produrre agli organi della amministrazione pubblica o ai gestori e esercenti di pubblici servizi sono sottoscritte dall'interessato in presenza del dipendente addetto ovvero sottoscritte e presentate unitamente a copia fotostatica non autenticata di un documento di identità del sottoscrittore. La copia fotostatica del documento è inserita nel fascicolo. Avviso pubblico Iscrizione all elenco aperto dei mediatori interculturali. pagina 11
12 Allegato 3 (Standard minimi di Certificazione delle Competenze del profilo di mediatore interculturale) SMC Gestire l attività professionale di mediazione interculturale A) Risultato generale atteso Assumere ed esercitare un comportamento coerente con il profilo professionale del mediatore interculturale, relativamente agli aspetti normativi, etici, di promozione sul mercato e contrattuali. B.1) Unità Professionale Esercitare un'attività lavorativa in forma dipendente o autonoma Comprendere e gestire gli aspetti contrattuali e fiscali di una prestazione professionale resa in forma di lavoro dipendente o autonomo. 1. Definire gli aspetti contrattuali della prestazione professionale - Definire/identificare le caratteristiche normative applicabili al tipo di contratto di lavoro proposto al/dal cliente. - Verificare l applicabilità e la correttezza del contratto in rapporto al tipo di prestazione lavorativa richiesta. - Negoziare eventuali condizioni ritenute rilevanti ai fini del corretto esercizio della prestazione professionale offerta/richiesta. - Comprendere gli adempimenti necessari al corretto esercizio di un contratto di lavoro autonomo. Conoscenze minime Elementi di diritto del lavoro, con particolare riferimento alle caratteristiche delle più frequenti tipologie di contratto di lavoro dipendente, atipico ed autonomo. Princìpi relativi alla responsabilità civile e penale dei prestatori. Elementi di normativa fiscale, con particolare riferimento all esercizio di lavoro autonomo. B.2) Unità Professionale Esercitare la professione di mediatore interculturale Comprendere e gestire gli aspetti normativi ed etici propri della prestazione professionale del mediatore interculturale. 1. Saper posizionare l intervento di mediazione interculturale nel quadro istituzionale, normativo e dei diritti civili di rilievo nelle relazioni fra immigrati e contesto regionale Avviso pubblico Iscrizione all elenco aperto dei mediatori interculturali. pagina 12
13 - Conoscere e saper interpretare in chiave di mediazione interculturale i princìpi fondamentali dello Stato italiano e della Regione Autonoma Valle d Aosta, con riferimento all architettura delle istituzioni, ai diritti ed ai doveri di base all esercizio della cittadinanza. 2. Assumere e mantenere un comportamento professionale coerente con le norme cogenti ed i princìpi etici applicabili - Conoscere ed applicare le norme e gli standard generali e specificamente definiti dalla Regione Autonoma Valle d Aosta relativi in materia di mediazione interculturale. - Conoscere ed applicare principi etici anche definiti dalle prassi in materia di mediazione interculturale, gestendo la propria attività con riservatezza. - Conoscere e gestire gli adempimenti relativi all abilitazione e all esercizio della professione di mediatore interculturale. - Rispettare modalità e tempi di lavoro concordati, con particolare riferimento agli orari. Conoscenze minime - Principi fondamentali dello Stato italiano e della Regione Autonoma Valle d Aosta. - Elementi salienti della normativa relativa al diritto di famiglia, al sistema di istruzione e formazione, al funzionamento del mercato del lavoro, ai sistemi socio-sanitari ed assistenziali, al sistema giudiziario. - Quadro normativo nazionale e regionale relativo ai cittadini stranieri immigrati: diritti,doveri, politiche e servizi di supporto. - Quadro normativo che regola la mediazione interculturale e la relativa professione del mediatore, con particolare riferimento alla Regione Autonoma Valle d Aosta (DGR n del 22/07/2002 Direttive regionali e DGR n del Criteri per la presentazione dei progetti di mediazione interculturale e modifica della direttiva regionale). - Aspetti etici dell'esercizio della professione di mediatore interculturale e criticità derivanti dal loro eventuale non rispetto. B.3) Unità Professionale Sviluppare l offerta di servizi di mediazione interculturale Identificare i servizi-tipo di mediazione interculturale coerenti con le caratteristiche generali di bisogni, domanda e risorse dei contesti locali, e promuovere la loro realizzazione verso i soggetti potenzialmente interessati, attraverso l offerta delle proprie prestazioni professionali. 1.Leggere il contesto territoriale per l'offerta di interventi di mediazione interculturale: - Individuare e reperire informazioni utili alla comprensione dei bisogni ed alla rilevazione della domanda, a partire dall'esame di fonti scritte e dall'esercizio di relazioni con istituzioni, servizi e soggetti di rappresentanza pubblici e privati, cittadini stranieri potenzialmente interessati. - Sviluppare modalità di esercizio delle relazioni con i soggetti territoriali utili ai fini della rilevazione continua di elementi funzionali alla comprensione di domanda e bisogni. - Identificare, interpretando le informazioni acquisite, le principali caratteristiche di bisogni e domanda, con particolare attenzione ai fattori che possono impedire la sostenibilità di un offerta di servizi di mediazione interculturale. Avviso pubblico Iscrizione all elenco aperto dei mediatori interculturali. pagina 13
14 2. Proporre interventi di mediazione interculturale mirati a specifici contesti - Definire ipotesi di offerta di servizi di mediazione interculturale coerenti con le caratteristiche del contesto rilevate e la normativa applicabile. - Definire i target di possibili committenti verso cui rivolgere l offerta di servizi. - Promuovere ed offrire i servizi individuati, utilizzando modalità di presentazione e comunicazione appropriate ai diversi contesti. Conoscenze minime Differenze fra bisogno e domanda. Fattori sociali, culturali e psicologici che possono ostacolare il riconoscimento e l espressione del bisogno da parte dei soggetti che ne sono portatori. Conoscenza generale delle diverse fonti informative tipo, utili ai fini della ricognizione di domanda e bisogni, con particolare riferimento al contesto locale ed alle caratteristiche socio-culturali dei potenziali beneficiari degli interventi di mediazione. Dati di contesto sul fenomeno dell'immigrazione extra UE in Italia e in Valle d Aosta, con particolare riferimento alla condizione femminile ed alla presenza di minori. Conoscenza delle principali tipologie di intervento, tra cui - a titolo esemplificativo- : a) interventi individuali e tutoring di mediazione; b) progetti interculturali di avvicinamento e sensibilizzazione alle culture rivolti a più persone (classi, gruppi di vario genere stranieri e/o autoctoni, bambini, giovani e adulti, ); c) progetti di aggregazione finalizzati all incontro e alla socializzazione di gruppi omogenei di persone straniere; d) consulenze per équipe socio-sanitarie o altri gruppi di lavoro con lo scopo di facilitare la comunicazione e la relazione tra gli operatori dei servizi e gli stranieri; e) attività di ricerca volte ad approfondire le conoscenze sul fenomeno immigrazione. Principi e tecniche base di promozione dell'offerta di servizi di mediazione, con attenzione anche ai canali informali. SMC Identificare i bisogni specifici e definire le caratteristiche dell intervento di mediazione interculturale A) Risultato generale atteso Progettare, a fronte di richiesta o incarico da parte di un committente, uno specifico intervento di mediazione interculturale, in coerenza con le caratteristiche degli attori interessati, dei loro bisogni e del contesto di riferimento. B.1) Unità Professionale Identificare i bisogni specifici e definire, sulla base del contesto, le caratteristiche dell intervento Sviluppare il progetto esecutivo dell intervento di mediazione interculturale, in coerenza con i bisogni, le rappresentazioni degli attori e le caratteristiche del contesto, secondo modalità che ne consentano una più agevole comprensione e condivisione da parte dei beneficiari. Avviso pubblico Iscrizione all elenco aperto dei mediatori interculturali. pagina 14
15 1. Analizzare lo specifico contesto di intervento Osservare in modo partecipato il contesto di intervento, e rilevare le posizioni, le percezioni e gli orientamenti culturali di tutti gli attori influenti. Osservare e decodificare il bisogno esplicito e latente dei beneficiari, stranieri ed autoctoni, dell'intervento. Identificare, in raccordo con le richieste del committente, le principali caratteristiche dei beneficiari utili all'individuazione del bisogno in merito all'intervento di mediazione. Rilevare le dotazioni di risorse economiche, materiali e sociali potenzialmente utilizzabili per lo svolgimento del progetto/intervento di mediazione interculturale. 2. Definire, sulla base delle informazioni acquisite, gli specifici bisogni di mediazione Definire i bisogni individuali e collettivi propri dello specifico contesto, anche con riferimento alle caratteristiche ed ai comportamenti del gruppo sociale locale cui l immigrato appartiene. Individuare i fattori che possono facilitare o ostacolare la mediazione interculturale. 3. Elaborare e validare il progetto esecutivo del servizio di mediazione interculturale Sviluppare la proposta d'intervento in un'ottica dialogica di accoglienza della diversità e cooperazione con i diversi servizi/attori coinvolti. Articolare la proposta in termini di finalità, obiettivi, attori interessati, contenuti, azioni, tempi, metodi e strumenti. Verificare, interagendo con il committente e i beneficiari, la sostenibilità della proposta in termini di risorse economiche, sociali, organizzative, professionali e procedere, ove del caso, alla sua revisione. Conoscenze minime Princìpi e tecniche relative all'osservazione delle caratteristiche culturali, cognitive, relazionali e motivazionali dei cittadini immigrati e degli attori influenti del contesto di intervento. Conoscenza e capacità di interpretazione delle caratteristiche culturali dei Paesi d'origine ricompresi nell ambito di azione del mediatore e del Paese di accoglienza. Aspetti sociologici e psicologici dell'immigrazione, con particolare riferimento ad identità, dinamiche relazionali, funzionamenti della famiglia e del gruppo locale di appartenenza. Princìpi di antropologia, sociologia e di psicologia applicati alle relazioni interculturali, con particolare riferimento alle dinamiche di gruppo. Tecniche di progettazione esecutiva di interventi di mediazione interculturale, con particolare riferimento all attivazione di contesti cognitivi di supporto al riconoscimento ed alla relazione con le diversità. A) Risultato generale atteso SMC Gestire le relazioni con i beneficiari ed i contesti Costruire e gestire relazioni fra e con i diversi attori interessati dall intervento di mediazione interculturale, funzionalmente alla realizzazione dello stesso e più ampiamente, allo sviluppo stabile delle relazioni fra individui e gruppi sociali appartenenti a diverse culture. Avviso pubblico Iscrizione all elenco aperto dei mediatori interculturali. pagina 15
16 B.1) Unità Professionale Sviluppare e gestire una relazione significativa con e tra i beneficiari dell intervento di mediazione interculturale Costruire e gestire una relazione di fiducia con il cittadino immigrato, favorendo il rispetto dei diversi punti di vista e delle differenze culturali. 1. Facilitare la comunicazione tra i diversi soggetti interessati alla relazione di mediazione - Identificare il protocollo linguistico e di comunicazione non verbale favorevole all esercizio della mediazione. - Favorire le relazioni fra: i) immigrati stranieri e residenti del contesto ospite; ii)immigrati stranieri ed istituzioni/servizi locali; iii) fra immigrati stranieriappartenenti a diversi gruppi etnici e culturali; iv) fra i beneficiari individuali ed i membri della comunità culturale locale cui appartengono. - Favorire lo scambio e il confronto tra gli interlocutori con punti di vista diversi. - Negoziare e mediare, mantenendo l equidistanza dai diversi interlocutori interessati. 2. Prendere in carico la persona straniera, nel rispetto delle differenze - Attivare relazioni d'aiuto rivolte allo sviluppo dell autonomia dei beneficiari, a partire dai diversi codici culturali, nel rispetto dei loro valori e della loro identità. - Interpretare comportamenti ed eventi alla luce delle diverse culture degli attori implicati nella relazione. - Conoscenze minime Fondamenti sociologici e psicologici della comunicazione in contesti interculturali, con particolare riferimento agli aspetti identitari e relazionali. Interpretazione dei comportamenti comunicativi, sulla base dei diversi codici culturali dei soggetti coinvolti nella relazione. Implicazioni psicologiche del rapporto tra mediatore interculturale, immigrati beneficiari ed attori del contesto locale. Tecniche e strumenti di gestione delle relazioni interculturali. B.2) Unità Professionale Sviluppare e gestire relazioni con il contesto di riferimento della mediazione interculturale Costruire e gestire secondo un approccio interculturale le relazioni ed i contatti con: i) i familiari del cittadino straniero; ii) i membri della comunità locale cui esso appartiene per cultura ed identità collettiva; iii) le strutture e gli operatori dei servizi a diverso titolo coinvolti. 1. Supportare il raccordo tra servizi territoriali Adottare comportamenti e creare situazioni funzionali a favorire la conoscenza e l instaurazione di relazioni con i soggetti prossimi al beneficiario, nel rispetto dei codici culturali e delle esigenze di privacy. Avviso pubblico Iscrizione all elenco aperto dei mediatori interculturali. pagina 16
17 Favorire, nei limiti del ruolo, i rapporti fra membri della medesima comunità culturale locale. 2. Supportare il raccordo tra servizi territoriali, volontariato e beneficiari stranieri Sviluppare relazioni significative con i servizi e gli attori locali coinvolti. Individuare e tenere i contatti con i servizi sul territorio in modo da facilitarne la fruizione ai cittadini stranieri. Informare il cittadino straniero su istituzioni/servizi/strutture sul territorio cui rivolgersi, distinguendoli per aree territoriali e funzioni. Agevolare i rapporti tra cittadino straniero e istituzioni/servizi/strutture sul territorio, anche orientandolo ed accompagnandolo presso gli stessi. Partecipare ad eventuali momenti di programmazione e raccordo fra servizi e volontariato. Conoscenze minime Princìpi sociologici e psicologici, metodi e tecniche alla base della negoziazione in contesti interculturali. Modalità di accesso e standard di servizio dei diversi soggetti operanti sul territorio. A) Risultato generale atteso SMC Svolgere le attività di mediazione interculturale Realizzare l intervento di mediazione interculturale secondo le caratteristiche definite dal progetto, ove del caso modificandolo in itinere, sulla base dell osservazione continua della situazione ed in accordo con il committente. B.1) Unità Professionale Fornire supporto linguistico nei diversi contesti Supportare il beneficiario straniero nella comprensione della lingua italiana nei contesti oggetto di accompagnamento e mediazione, anche in modo da favorire il rafforzamento dei suoi minimi funzionali, con particolare riferimento alle situazioni ed ai dialoghi rilevanti dal punto di vista dell interculturalità. 1. Esercitare attività non professionale di interpretariato e traduzione Fornire un supporto interpretariale da/per l italiano e la lingua madre del beneficiario, con particolare riferimento ai dialoghi oggetto di mediazione interculturale. Tradurre brevi testi da/per l italiano e la lingua madre del beneficiario, con particolare riferimento alle situazioni oggetto di mediazione interculturale. 2. Svolgere funzione di mediatore linguistico Supportare lo straniero nella comprensione della lingua italiana, anche a partire dalle differenze culturali. Supportare gli interlocutori locali alla comprensione della lingua d'origine dello straniero, anche a partire dalle differenze culturali. Avviso pubblico Iscrizione all elenco aperto dei mediatori interculturali. pagina 17
18 Conoscenze minime Competenza di esercizio orale e scritto della comunicazione nella lingua italiana almeno al livello B1 del PEL Portafoglio Europeo delle Lingue. Competenza di esercizio orale e scritto della comunicazione nella lingua del beneficiario immigrato almeno al livello C1 del PEL Portafoglio Europeo delle Lingue. B.2) Unità Professionale Accompagnare e orientare gli stranieri Supportare i beneficiari in modo da favorire lo sviluppo di una loro autonoma e responsabile capacità di relazione interculturale, in relazione alle caratteristiche proprie (bambino o adulto, singolo, famiglia o gruppo; individuo in situazione critica o di parziale inserimento; operatori sociali ed educativi;...) e del contesto di relazione. 1. Individuare i livelli di autonomia degli attori implicati nella gestione della relazione interculturale Esaminare i comportamenti spontanei degli attori fra di loro e verso il mediatore, tenendo in conto le loro caratteristiche individuali. Comprendere i livelli di autonomia posti in gioco, distinguendo fra eventuali criticità derivanti da tratti personali e criticità proprie delle differenze culturali. 2. Definire e attuare comportamenti che favoriscano l autonomia e la corresponsabilità dei beneficiari Creare un clima favorevole alla assunzione di responsabilità individuale da parte di tutti gli attori coinvolti nella situazione di mediazione. Presentare ed esercitare il ruolo di mediazione attribuendo spazi ai beneficiari orientati all assunzione di comportamenti attivi. Individuare gli eventuali interventi di altri operatori, nel caso in cui lo sviluppo dell autonomia chieda di agire su aspetti non tipicamente interculturali. Conoscenze minime Aspetti sociologici e psicologici della relazione di aiuto rivolta alla crescita di autonomia. Tecniche di messa in situazione e sviluppo dell autonomia. Esame di casi di situazioni di aiuto caratterizzate da propensione alla delega da parte dei beneficiari ( assistenzialismo ), e dei relativi comportamenti rivolti all attivazione di schemi comportamentali attivi. B.3) Unità Professionale Supportare interculturali gli stranieri e gli attori locali nelle relazioni Attuare le previste attività di mediazione interculturale, nel rispetto di ruoli, identità ed attese, monitorandone l andamento ed assumendo ove del caso le opportune azioni correttive. 1. Preparare il contesto di realizzazione dell intervento di mediazione Avviso pubblico Iscrizione all elenco aperto dei mediatori interculturali. pagina 18
19 Collocare le attività di mediazione all'interno dei contesti organizzativi già strutturati in cui vanno esercitate, nel rispetto ed in sinergia con le sue caratteristiche. Predisporre ove del caso ambienti, materiali e strumenti necessari all'erogazione delle attività di mediazione interculturale. Presentare l intervento ed i ruoli degli attori implicati in modo funzionale alla riduzione delle distanze percettive e di comportamento. 2. Erogare il servizio di mediazione interculturale Creare un clima adeguato alla buona riuscita dell'intervento di mediazione, agevolando un approccio interculturale. Svolgere le attività di mediazione interculturale utilizzando metodologie ed approcci di tipo attivo e compartecipato, rivolti allo sviluppo dell autonomia e delle capacità di ascolto ed interazione degli attori implicati. Favorire, laddove è possibile, un lavoro allargato a più soggetti in un ottica di apertura verso l esterno, conducendo gruppi di lavoro. Monitorare in continuo l intervento, in modo da definire ove del caso le opportune modifiche in itinere di metodi ed approcci, proponendole e negoziandole con la committenza ed i soggetti interessati. Conoscenze minime Esercizio di pratiche di mediazione interculturale mirate a target e contesti specifici, tra cui: mediazione individuale; supporto familiare; avvicinamento alle culture; aggregazione e socializzazione di gruppi omogenei di persone straniere che mirano all inserimento nel nuovo contesto attraverso la valorizzazione della cultura d origine e l auto-organizzazione; consulenze di supporto ad équipe socio-sanitarie per facilitare la comunicazione e la relazione tra operatori e beneficiari stranieri. Tecniche di animazione e conduzione di gruppi. Conoscenza e studio di casi di successo e critici di mediazione. A) Risultato generale atteso SMC Programmare il servizio di mediazione interculturale, valutarne e migliorarne la qualità Garantire, attraverso un adeguata gestione, il rispetto delle caratteristiche dell intervento di mediazione definito con i beneficiari e gli altri soggetti interessati, tenendo in conto le loro percezioni ed attese. Valutare l effettivo rispetto degli impegni presi, gli impatti reali e percepiti dai beneficiari, le eventuali criticità manifestatesi, in modo da definire azioni di miglioramento della progettazione e dell erogazione degli interventi di mediazione interculturale. B.1) Unità Professionale Programmare servizi alla persona, valutarne la qualità e definire azioni di miglioramento Gestire le risorse temporali e strumentali in modo da garantire il rispetto degli impegni Avviso pubblico Iscrizione all elenco aperto dei mediatori interculturali. pagina 19
Allegato 3 Definizione delle procedure operative in materia di accreditamento delle strutture formative della Regione Marche
Allegato 3 Definizione delle procedure operative in materia di accreditamento delle strutture formative della Regione Marche Dossier di richiesta di accreditamento DAFORM Dispositivo di Accreditamento

References: art. 35
 art. 46
 articolo 46
 articolo 13
 Art. 76
 Art. 38