Source: http://www.beck-online.cz/bo/chapterview-document.seam?documentId=onrf6mjzhe4v6mjzge
Timestamp: 2020-06-07 09:50:25+00:00

Document:
191/1999 Sb. - Beck-online
191/1999 Sb.: 1. 1. 2014 - 31. 12. 2014
ČÁST DRUHÁ. OPATŘENÍ CELNÍHO ÚŘADU PŘI PROVÁDĚNÍ CELNÍHO DOHLEDU (§ 4-14b)
ČÁST TŘETÍ. SPRÁVNÍ DELIKTY (§ 15-28c)
ČÁST ČTVRTÁ. PROVÁDĚNÍ DOZORU V RÁMCI OCHRANY SPOTŘEBITELE (§ 29-30a)
ČÁST PÁTÁ. SPOLEČNÁ USTANOVENÍ (§ 31-37)
ČÁST ŠESTÁ. zrušena (§ 38)
ČÁST SEDMÁ. Změna trestního řádu (§ 39)
ČÁST OSMÁ. zrušena (§ 40)
ČÁST DEVÁTÁ. ÚČINNOST (§ 41)
191/1999 Sb. znění účinné od 1. 1. 2014 do 31. 12. 2014
zákonem č. 173/2007 Sb.
zákonem č. 255/2004 Sb.
o opatřeních týkajících se dovozu, vývozu a zpětného vývozu zboží
v návaznosti na přímo použitelné předpisy Evropské unie v oblasti postupu celních orgánů při ochraně práv duševního vlastnictví1 (dále jen „nařízení Evropské unie“) provádění opatření celních orgánů, existuje-li podezření, že zboží porušuje práva k duševnímu vlastnictví, nebo v případě zjištění, že takové zboží práva k duševnímu vlastnictví porušuje,
provádění dozoru podle zákona o ochraně spotřebitele.
Tento zákon rovněž stanoví podmínky, za kterých je celní úřad oprávněn
zadržet zboží, o němž má důvodné podezření, že jsou jím porušena práva k duševnímu vlastnictví,
zajistit zničení zboží, kterým jsou porušena práva k duševnímu vlastnictví,
vyřadit zboží z obchodování a jiného nakládání se zbožím, bylo-li soudem rozhodnuto, že se jedná o zboží, kterým jsou porušena práva k duševnímu vlastnictví,
projednávat správní delikty při porušení tohoto zákona.
dovozcem osoba, která je deklarantem podle přímo použitelného předpisu Evropské unie44, je-li na dovážené zboží podáno celní prohlášení, nebo osoba, která má v době provedení celní kontroly zboží vstupující na celní území Evropské unie nebo nacházející se na tomto území u sebe, není-li na dovážené zboží podáno celní prohlášení,
vývozcem osoba, která je deklarantem podle přímo použitelného předpisu Evropské unie44, je-li na vyvážené nebo zpětně vyvážené zboží podáno celní prohlášení, nebo osoba, která má v době provedení celní kontroly zboží vystupující z celního území Evropské unie u sebe, není-li na vyvážené nebo zpětně vyvážené zboží podáno celní prohlášení.
Zboží, kterým jsou porušena práva k duševnímu vlastnictví, je zakázáno
navrhnout na propuštění do režimu volného oběhu, režimu vývozu nebo režimu s podmíněným osvobozením od cla,
navrhnout na propuštění ke zpětnému vývozu nebo na umístění do svobodného pásma nebo svobodného skladu,
přepravit na celní území Evropské unie, vlastnit, držet, skladovat nebo prodávat na území České republiky, jestliže tím dochází k úniku zboží celnímu dohledu.
OPATŘENÍ CELNÍHO ÚŘADU PŘI PROVÁDĚNÍ CELNÍHO DOHLEDU (§ 4-14b)
Podání a projednání žádosti o přijetí opatření
celního úřadu a náhrada nákladů
Držitel práva2 podává na předepsaném tiskopisu45 žádost o přijetí opatření celního úřadu (dále jen „žádost“) Celnímu úřadu pro Královéhradecký kraj, který je příslušný k přijímání a projednání žádostí podle nařízení Evropské unie46 (dále jen „určený celní úřad“).
V případech, kdy v souvislosti s držením zboží pod celním dohledem vzniknou celnímu úřadu náklady, k jejichž úhradě je držitel práva povinen se zavázat podle nařízení Evropské unie4, stanoví celní úřad držiteli práva rozhodnutím částku, kterou je držitel práva povinen uhradit.
Zadržení zboží podezřelého z porušení práv k duševnímu vlastnictví
Celní úřad v případech stanovených nařízením Evropské unie7 zadrží zboží podezřelé z porušení práv k duševnímu vlastnictví bez ohledu na práva třetích osob a oznámí toto opatření ústně dovozci nebo vývozci zboží podezřelého z porušení práv k duševnímu vlastnictví.
Bylo-li zboží podezřelé z porušení práv k duševnímu vlastnictví předáno celnímu úřadu jiným orgánem podle zvláštního právního předpisu8, postupuje celní úřad podle odstavce 1 obdobně.
Osoba, které bylo oznámeno opatření o zadržení zboží podezřelého z porušení práv k duševnímu vlastnictví, je povinna toto zboží celnímu úřadu vydat nebo zajistit jeho vydání. Není-li celnímu úřadu zboží vydáno bezprostředně po oznámení tohoto opatření, může být tomu, kdo je má u sebe, odňato. O vydání nebo odnětí zadrženého zboží se sepíše protokol, v němž se uvede množství a popis zadrženého zboží. Protokol podepisují dva celníci a osoba, která zboží vydala nebo jíž bylo odňato. Případné odmítnutí podpisu touto osobou se poznamená do protokolu. Osobě, která zboží vydala nebo které bylo zboží odňato, předá celní úřad druhopis protokolu.
Zadržené zboží podezřelé z porušení práv k duševnímu vlastnictví může celní úřad ponechat osobě, které bylo zboží zadrženo, a rozhodnutím jí uložit, že zboží nesmí používat, zcizit nebo s ním jiným způsobem nakládat. Právní jednání, kterými byl tento zákaz porušen, jsou neplatná.
Uplynula-li lhůta pro zadržení zboží, nebo nelze-li u zadrženého zboží uložit propadnutí nebo zabrání, nebo rozhodnout o jeho zničení podle § 14, celní úřad povolí propuštění zboží nebo jeho zadržení ukončí a zboží vrátí osobě, které bylo zadrženo.
Osoba dotčená uložením opatření podle odstavce 1 může do 3 pracovních dnů ode dne jeho uložení podat písemné námitky celnímu úřadu, který je uložil. Námitky nemají odkladný účinek. Ředitel příslušného celního úřadu rozhodne o námitkách bez zbytečného odkladu. Jeho rozhodnutí je konečné. Písemné rozhodnutí o námitkách se doručí dotčené osobě.
Celní úřad, kterému určený celní úřad sdělí informaci o vydaném rozhodnutí o schválení žádosti a který zadržel zboží, oznámí držiteli práva na jeho žádost jméno a adresu místa trvalého pobytu, adresu místa pobytu, adresu bydliště v zahraničí příjemce, odesílatele, deklaranta, vlastníka nebo držitele zboží, jde-li o fyzickou osobu, popřípadě název nebo obchodní firmu a sídlo nebo umístění organizační složky, jde-li o právnickou osobu, jakož i údaje o původu a místě odeslání zboží podezřelého z porušení práv k duševnímu vlastnictví9.
Má-li být uskladněno zadržené zboží do jeho propuštění do navrženého celního režimu,12 uplatní se obdobně podmínky pro dočasné uskladnění zboží.13
Má-li být složena jistota, jíž lze podle nařízení Evropské unie dosáhnout propuštění zboží nebo ukončení jeho zadržení14, lze jistotu složit v hotovosti na účet celního úřadu nebo nahradit finanční zárukou . Držitel práva je povinen na výzvu celního úřadu předložit ve stanovené lhůtě vyjádření, jakou výši jistoty považuje za dostatečnou k tomu, aby ochránila jeho zájmy.
Bylo-li složením jistoty dosaženo propuštění nebo ukončení zadržení zboží, o němž je pravomocně rozhodnuto, že neporušuje práva k duševnímu vlastnictví, nebo jsou-li splněny podmínky stanovené nařízením Evropské unie47, jistota se vrátí osobě, která ji celnímu úřadu složila․ V opačném případě se jistota zúčtuje ve prospěch držitele práva, a to ve výši odpovídající částce stanovené rozhodnutím soudu o náhradě vzniklé škody. Je-li složená jistota nižší nebo rovna přiznané náhradě škody, zúčtuje se ve prospěch držitele práva v plné výši. Je-li složená jistota vyšší než přiznaná náhrada škody, vrátí se osobě, která jistotu složila, její část zbývající po zúčtování jistoty na zaplacení náhrady vzniklé škody, popřípadě po jejím započtení na úhradu pokuty uložené v řízení o správním deliktu podle tohoto zákona a na úhradu nákladů za zničení zboží. Započtení jistoty na úhradu pokuty uložené v řízení o správním deliktu podle tohoto zákona a na úhradu nákladů za zničení zboží se provede i v případě, že o náhradě škody nebylo rozhodnuto.
Nelze-li s jistotou naložit způsobem uvedeným v odstavci 3, složená jistota propadne státu. Propadlá jistota je příjmem státního rozpočtu.
Nakládání se zbožím, kterým jsou porušena práva k duševnímu vlastnictví
Zničení zboží zjednodušeným postupem
Jestliže bylo zadrženo zboží podezřelé z porušení práv k duševnímu vlastnictví, může celní úřad na žádost držitele práva rozhodnout o zničení zboží zjednodušeným postupem podle nařízení Evropské unie16.
Celní úřad spolu s oznámením o zadržení zboží podle § 9 odst. 1 písemně vyzve osobu, které bylo opatření o zadržení zboží oznámeno, aby se ve lhůtě stanovené nařízením Evropské unie16 písemně vyjádřila, zda souhlasí se zničením zadrženého zboží zjednodušeným postupem v případě, že o to držitel práva požádá. Celní úřad v této výzvě zároveň dotčenou osobu upozorní, že neuplatnění písemných námitek ve lhůtě stanovené nařízením Evropské unie16 se považuje za souhlas se zničením zboží zjednodušeným postupem.
Souhlas se zničením zboží zjednodušeným postupem podle odstavce 2 nelze vzít zpět a po vyjádření takového souhlasu nelze proti zničení zboží uplatnit námitky.
Zničení se provede na náklady dovozce nebo vývozce; není-li v době, kdy se o nákladech za zničení rozhoduje, dovozce nebo vývozce znám, zemřel nebo již neexistuje nebo se nepodařilo zjistit jeho pobyt či sídlo, zničení se provede na náklady držitele práva. Celní úřad zajistí zničení pod dohledem 3 celníků. O zničení se vyhotoví úřední záznam, v němž se uvede také množství a popis zboží. Úřední záznam podepíší všichni 3 celníci.
Dovozce, vývozce (§ 2) nebo držitel práva mohou zajistit zničení17 zboží pod dohledem celního úřadu.
Celní úřad rozhodnutím stanoví částku odpovídající nákladům spojeným se zničením zboží . Částku do výše 100 Kč celní úřad k úhradě neuloží.
Další způsoby nakládání se zbožím
Není-li rozhodnuto o zničení zboží zjednodušeným postupem podle § 14,
celní úřad informuje o této skutečnosti určený celní úřad a po obdržení jeho vyjádření, že nebude uplatněn postup podle písmene b), rozhodne o zničení padělků a nedovolených napodobenin podle odstavce 2, 3 nebo 4, nebo
rozhodne určený celní úřad o bezúplatném převodu upravených padělků k humanitárním účelům za podmínek stanovených v § 14b.
Celní úřad na náklady pachatele správního deliktu zajistí
se souhlasem držitele práva odstranění ochranných známek z propadlých nebo zabraných padělků a zničení takto odstraněných ochranných známek, nebo
zničení propadlého nebo zabraného zboží, kterým jsou porušena práva k duševnímu vlastnictví.
Je-li pachatel správního deliktu osobou neznámou nebo osobou, která není za spáchání správního deliktu odpovědná, celní úřad informuje o této skutečnosti určený celní úřad a po obdržení jeho vyjádření, že nebude uplatněn postup podle odstavce 1 písm. b), zajistí zničení zboží, kterým jsou porušena práva k duševnímu vlastnictví a u něhož bylo vysloveno zabrání, na náklady držitele práva. Obdobně se postupuje i v případě, že pachatel správního deliktu v době, kdy se o nákladech za zničení rozhoduje, zemřel nebo již neexistuje nebo se nepodařilo zjistit jeho pobyt či sídlo.
Dovozce, vývozce (§ 2) nebo držitel práva mohou zajistit zničení18 zboží, kterým jsou porušena práva k duševnímu vlastnictví, pod dohledem celního úřadu.
V případech uvedených v odstavcích 2 a 3 celní úřad rozhodnutím stanoví částku odpovídající nákladům spojeným se zničením nebo s úpravami zboží. Částku do výše 100 Kč celní úřad k úhradě neuloží.
Bezúplatný převod a úprava padělků
k humanitárním účelům
Určený celní úřad podle údajů celního úřadu, na základě pravomocného rozhodnutí o propadnutí nebo zabrání padělků a za předpokladu, že držitel práva vysloví souhlas s využitím upravených padělků pro humanitární účely, rozhodne, které pravomocně propadlé nebo zabrané padělky jsou vhodné pro humanitární účely a které lze za podmínek stanovených tímto zákonem a zvláštním právním předpisem bezúplatně převést22 k humanitárním účelům na přejímající organizaci uvedenou v odstavci 2. K těmto účelům nelze převést padělky, které jsou zdravotně závadné nebo nejsou bezpečné. Padělky se bezúplatně převádějí podle účelu i využití nebo naléhavosti potřeb žadatelů podle pořadí došlých žádostí.
Přejímajícími organizacemi mohou být
organizační složky státu nebo územního samosprávného celku a právnické osoby zřízené nebo založené státem nebo územním samosprávným celkem anebo zřízené zákonem, pokud jsou zřízeny nebo založeny za účelem poskytování sociálních služeb nebo působí v oblasti zdravotnictví nebo školství23, nebo
jiné právnické osoby24, pokud splňují tyto podmínky:
působí v některé z oblastí uvedených v písmenu a),
poskytují humanitární pomoc nepřetržitě nejméně 2 roky,
doloží potvrzením příslušného orgánu ne starším než 3 měsíce, že nemají nedoplatky na daních, nedoplatky na pojistném na sociální zabezpečení a příspěvku na státní politiku zaměstnanosti včetně penále, nedoplatky na pojistném na veřejné zdravotní pojištění včetně penále25.
Přejímající organizace je povinna
přijmout opatření k zabránění zneužití padělků a jejich opětovnému uvedení do obchodního styku,
v souladu s rozhodnutím určeného celního úřadu podle odstavce 1 a na své náklady zajistit odstranění ochranných známek a zničení odstraněných ochranných známek, nebylo-li provedení těchto úprav zajištěno podle § 14a odst. 2 před bezúplatným převodem,
využívat padělky upravené podle písmene b) pouze k humanitárním účelům,
evidovat a archivovat doklady o převzetí padělků a způsobu, jak s nimi bylo naloženo, a to po dobu 3 let od okamžiku bezúplatného převodu; tím nejsou dotčena ustanovení zvláštních právních předpisů upravující uchovávání stanovených dokladů27.
O bezúplatném převodu padělků k humanitárním účelům uzavře Generální ředitelství cel s přejímající organizací nebo s jejím zřizovatelem, jde-li o organizační složku územního samosprávného celku, písemnou smlouvu, která musí obsahovat konkrétní účel, k jakému přejímající organizace padělky použije. O bezúplatném nakládání s padělky k humanitárním účelům mezi organizačními složkami státu se vyhotoví zápis podle zákona o majetku České republiky a jejím vystupování v právních vztazích.
Celní úřad je oprávněn kontrolovat u přejímající organizace plnění povinností podle odstavce 3, jakož i závazků vyplývajících ze smlouvy podle odstavce 4. O výsledku kontroly informuje určený celní úřad.
Humanitárními účely podle odstavců 1, 3 a 4 se rozumí zajišťování základních potřeb obyvatelstva, které se ocitlo v tíživé životní situaci nebo bylo postiženo mimořádnou událostí, kdy je opodstatněno využití mimořádných materiálních zdrojů.
SPRÁVNÍ DELIKTY (§ 15-28c)
PŘESTUPKY (§ 15-22)
podá celní prohlášení na propuštění zboží, kterým jsou porušena práva k duševnímu vlastnictví, do volného oběhu, režimu vývozu nebo režimu s podmíněným osvobozením od cla v rozporu s § 3 písm. a),
podá žádost na propuštění zboží, kterým jsou porušena práva k duševnímu vlastnictví, ke zpětnému vývozu nebo požádá o jeho umístění do svobodného pásma nebo svobodného skladu v rozporu s § 3 písm. b),
přepraví na celní území Evropské unie, vlastní, drží, skladuje v rozporu s § 3 písm. c), nebo prodává na území České republiky zboží , kterým jsou porušena práva k duševnímu vlastnictví, které uniklo celnímu dohledu, v rozporu s § 3 písm. c), nebo
jako osoba, které bylo celním úřadem ponecháno zadržené zboží, ohledně něhož je podezření, že jím došlo k porušení práv k duševnímu vlastnictví, v rozporu s § 9 odst. 4 toto zboží používá, zcizí nebo s ním jiným způsobem nakládá,
Za přestupek podle § 15 písm. a) a b) lze uložit pokutu do 100 000 Kč. Za přestupek podle § 15 písm. d) lze uložit pokutu do 1 000 000 Kč.
Za přestupek podle § 15 písm. c) lze uložit pokutu
do 1 000 000 Kč,
do 5 000 000 Kč, porušil-li pachatel povinnosti ve větším rozsahu,
do 20 000 000 Kč, porušil-li pachatel povinnosti ve značném rozsahu.
O porušení povinnosti ve větším rozsahu se jedná v případě, že celní hodnota zboží , kterým jsou porušena práva k duševnímu vlastnictví, přesahuje částku 1 000 000 Kč, a jde-li o zboží vyvážené nebo zpět vyvážené, přesahuje-li statistická hodnota zboží uplatněná podle předpisu Evropské unie37 částku 1 000 000 Kč. O porušení povinnosti ve značném rozsahu se jedná v případě, že celní hodnota zboží, jehož výrobou nebo úpravou byla porušena práva k duševnímu vlastnictví, přesahuje částku 5 000 000 Kč, a jde-li o zboží vyvážené nebo zpět vyvážené, přesahuje-li statistická hodnota uplatněná podle zvláštního právního předpisu37 částku 5 000 000 Kč.
A PODNIKAJÍCÍCH FYZICKÝCH OSOB (§ 23-28)
podá celní prohlášení na propuštění zboží , kterým jsou porušena práva k duševnímu vlastnictví, do režimu volného oběhu, režimu vývozu nebo režimu s podmíněným osvobozením od cla v rozporu s § 3 písm. a),
podá žádost o propuštění zboží, kterým jsou porušena práva k duševnímu vlastnictví, ke zpětnému vývozu nebo požádá o jeho umístění do svobodného celního pásma nebo svobodného celního skladu v rozporu s § 3 písm. b),
přepraví na celní území Evropské unie, vlastní, drží, skladuje nebo prodává na území České republiky zboží, kterým jsou porušena práva k duševnímu vlastnictví, které uniklo celnímu dohledu v rozporu s § 3 písm. c),
jako osoba, které bylo celním úřadem ponecháno zadržené zboží, ohledně něhož je podezření, že jím došlo k porušení práv k duševnímu vlastnictví, v rozporu s § 9 odst. 4 toto zboží používá, zcizí nebo s ním jiným způsobem nakládá, nebo
jako přejímající organizace nesplní po bezúplatném převodu padělků některou z povinností podle § 14b odst. 3.
Za správní delikt podle § 23 písm. a), b) a e) se uloží pokuta do 100 000 Kč. Za správní delikt podle § 23 písm. d) se uloží pokuta do 1 000 000 Kč.
Za správní delikt podle § 23 odst. 1 písm. c) se uloží pokuta
do 5 000 000 Kč, porušil-li pachatel povinnosti ve větším rozsahu, nebo
O porušení povinností ve větším rozsahu se jedná v případě, kdy celní hodnota zboží, kterým byla porušena práva k duševnímu vlastnictví, přesahuje částku 1 000 000 Kč, a jde-li o zboží vyvážené nebo zpět vyvážené, přesahuje-li statistická hodnota uplatněná podle předpisu Evropské unie37 částku 1 000 000 Kč. O porušení povinnosti ve značném rozsahu se jedná v případě, že celní hodnota zboží, kterým jsou porušena práva k duševnímu vlastnictví, přesahuje částku 5 000 000 Kč, a jde-li o zboží vyvážené nebo zpět vyvážené, přesahuje-li statistická hodnota uplatněná podle předpisu Evropské unie37 částku 5 000 000 Kč.
SPOLEČNÁ USTANOVENÍ (§ 28a-28c)
Propadnutí zboží, kterým jsou porušena práva k duševnímu vlastnictví
Propadnutí zboží, kterým jsou porušena práva k duševnímu vlastnictví, se uloží, jestliže takové zboží náleží pachateli správního deliktu a
bylo ke spáchání správního deliktu užito nebo určeno, nebo
bylo správním deliktem získáno nebo bylo nabyto za zboží, kterým jsou porušena práva k duševnímu vlastnictví, správním deliktem získané.
Vlastníkem propadlého zboží, kterým jsou porušena práva k duševnímu vlastnictví, se stává stát37a.
Zabrání zboží, kterým jsou porušena práva
k duševnímu vlastnictví
Nebylo-li uloženo propadnutí zboží, kterým jsou porušena práva k duševnímu vlastnictví, uvedeného v § 28a odst. 1 písm. a) nebo b), rozhodne se, že se takové zboží zabírá, jestliže
pachatel správního deliktu není znám,
náleží osobě, kterou nelze za správní delikt stíhat, nebo
nenáleží pachateli správního deliktu nebo mu nenáleží zcela
Vlastníkem zabraného zboží, kterým jsou porušena práva k duševnímu vlastnictví, se stává stát.
Odpovědnost za správní delikt zaniká, jestliže správní orgán o něm nezahájil řízení do 1 roku ode dne, kdy se o něm dozvěděl, nejpozději však do 6 let ode dne, kdy byl spáchán.
Správní delikty podle tohoto zákona v prvním stupni projednává celní úřad, v jehož územním obvodu bylo zboží, kterým jsou porušena práva k duševnímu vlastnictví, zadrženo.
Na odpovědnost za jednání, k němuž došlo při podnikání37b fyzické osoby nebo v přímé souvislosti s ním, se vztahují ustanovení o odpovědnosti a postihu právnické osoby.
Pokuta uložená za správní delikt je splatná do 30 dnů ode dne, kdy nabylo právní moci rozhodnutí, jímž byla uložena.
PROVÁDĚNÍ DOZORU
V RÁMCI OCHRANY SPOTŘEBITELE (§ 29-30a)
Celní úřad informuje toho, kdo podal podnět ke kontrole, o zjištěném porušení právních předpisů nebo o jiných zjištěných nedostatcích a jejich příčinách.
Celní úřad může při provádění dozoru podle zákona o ochraně spotřebitele, bez ohledu na práva třetích osob, zadržet zboží, existuje-li podezření, že v souvislosti s jeho nabízením nebo prodejem dochází k porušení ustanovení zvláštního právního předpisu49 nebo zákazu nabízení, prodeje a vývozu výrobků určených pro humanitární účely podle tohoto zákona nebo zvláštního právního předpisu50.
Při zadržení zboží podle odstavce 1 se použije § 9 odst. 3, 4 a 6 obdobně.
Celní úřad může uskladnit zadržené zboží na náklady kontrolované osoby, včetně nákladů na zajištění a přepravu v souvislosti se skladováním.
Nelze-li u zadrženého zboží uložit propadnutí nebo zabrání zboží, celní úřad zadržení zboží ukončí a zboží vrátí osobě, které bylo zadrženo.
Zjistí-li celní úřad v řízení o správním deliktu vedeném podle zákona o ochraně spotřebitele, že byl porušen zákaz používání klamavých obchodních praktik51 nebo zákaz nabízení, prodeje a vývozu výrobků určených pro humanitární účely, uloží rozhodnutím kromě pokuty i propadnutí nebo zabrání zboží, kterým jsou právní předpisy porušeny. Pro ukládání propadnutí a zabrání zboží se použije § 28a a 28b obdobně.
zničení propadlého nebo zabraného zboží, v souvislosti s jehož nabízením nebo prodejem došlo k porušení zákazu používání klamavých obchodních praktik.
Je-li pachatel správního deliktu osobou neznámou nebo osobou, která není za spáchání správního deliktu odpovědná, celní úřad zajistí zničení zboží, v souvislosti s jehož nabízením nebo prodejem byl porušen zákaz používání klamavých obchodních praktik a u něhož bylo vysloveno zabrání. V takovém případě nese náklady na zničení zboží stát.
Jsou-li propadlé nebo zabrané padělky využitelné pro humanitární účely, může celní úřad rozhodnout, že budou bezplatně převedeny na přejímající organizaci podle § 14b.
V případech uvedených v odstavci 2 celní úřad rozhodnutím stanoví částku odpovídající nákladům spojeným se zničením nebo s úpravami zboží.
SPOLEČNÁ USTANOVENÍ (§ 31-37)
Náklady podle § 4 odst. 2, § 14 odst. 6, § 14a odst. 5 a § 30 odst. 5 jsou splatné do 30 dnů ode dne doručení rozhodnutí celního úřadu o jejich výši dotčeným osobám.
Náklady lze předepsat ve vztahu ke zboží a osobám uvedeným v ustanoveních, na něž odkazuje odstavec 1, rozhodnutím pouze do 3 let od konce kalendářního roku, ve kterém se celní úřad dozvěděl o
pravomocném rozhodnutí soudu, že jde o padělky nebo nedovolené napodobeniny,
přijetí předběžného opatření soudu ke zničení zboží,
posledních nákladech, vzniklých celnímu úřadu s udržováním zboží pod celním dohledem a se zničením zboží a jiným nakládáním se zbožím, které vznikly ve vztahu k danému zboží.
Odvolání proti rozhodnutí celních úřadů podle tohoto zákona nemá odkladný účinek. To neplatí pro odvolání podané proti rozhodnutí o správních deliktech a pořádkové pokutě.
Odvolací orgán v rozhodnutí, kterým se zamítá odvolání proti rozhodnutí podle tohoto zákona, uvede v poučení rovněž lhůtu, ve které je možno podat soudu žalobu o přezkoumání tohoto rozhodnutí.39
Ve věcech vybírání a vymáhání náhrad nákladů účelně vynaložených celními úřady, vyplývajících z povinnosti mít zboží pod celním dohledem, a nákladů na odnětí, zničení a úpravy zboží postupují celní úřady obdobně podle zvláštního právního předpisu o správě daní a poplatků.40
zrušena (§ 38)
Změna trestního řádu (§ 39)
Zákon č. 141/1961 Sb., o trestním řízení soudním (trestní řád), ve znění zákona č. 57/1965 Sb., zákona č. 58/1969 Sb., zákona č. 149/1969 Sb., zákona č. 48/1973 Sb., zákona č. 29/1978 Sb., zákona č. 43/1980 Sb., zákona č. 159/1989 Sb., zákona č. 178/1990 Sb., zákona č. 303/1990 Sb., zákona č. 558/1991 Sb., zákona č. 25/1993 Sb., zákona č. 115/1993 Sb., zákona č. 292/1993 Sb., zákona č. 154/1994 Sb., nálezu Ústavního soudu České republiky č. 214/1994 Sb., nálezu Ústavního soudu České republiky č. 8/1995 Sb., zákona č. 152/1995 Sb., zákona č. 150/1997 Sb., zákona č. 209/1997 Sb., zákona č. 148/1998 Sb. a zákona č. 166/1998 Sb., se mění takto:
porušování práv k ochranné známce, obchodnímu jménu a chráněnému označení původu podle § 150 trestního zákona, pokud čin byl spáchán v souvislosti s dovozem, vývozem nebo průvozem zboží,
porušování průmyslových práv podle § 151 trestního zákona, pokud byl čin spáchán v souvislosti s dovozem, vývozem nebo průvozem zboží,
porušování autorského práva podle § 152 trestního zákona, pokud byl čin spáchán v souvislosti s dovozem, vývozem nebo průvozem zboží.".
ÚČINNOST (§ 41)
čl. LI zákona č. 344/2013 Sb. 1.1.2014
Čl. II zákona č. 260/2002 Sb. 1.9.2002
Čl. II zákona č. 260/2002 Sb. 1.12.2000
Nařízení Rady (ES) č. 1383/2003 ze dne 22. července 2003 o přijímání opatření celních orgánů proti zboží podezřelému z porušení práv duševního vlastnictví a o opatřeních, která mají být přijata proti zboží, o kterém bylo zjištěno, že tato práva porušilo.
Nařízení Komise (ES) č. 1891/2004 ze dne 21. října 2004, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 1383/2003 o zásahu celních orgánů proti zboží podezřelému z porušení práv k duševnímu vlastnictví a o opatřeních, která mají být přijata vůči zboží, o kterém bylo zjištěno, že tato práva porušilo, ve znění nařízení Komise (ES) č. 1172/2007 ze dne 5. října 2007.
Čl. 4 bod 18 nařízení Rady (EHS) č. 2913/92 ze dne 12. října 1992, kterým se vydává celní kodex Společenství, v platném znění.
Čl. 2 odst. 2 nařízení Rady (ES) č. 1383/2003.
Přílohy I a II nařízení Komise (ES) č. 1891/2004.
Čl. 5 odst. 2 nařízení Rady (ES) č. 1383/2003.
Čl. 6 nařízení Rady (ES) č. 1383/2003.
Čl. 4 a 9 nařízení Rady (ES) č. 1383/2003.
Například § 23 odst. 8 zákona č. 634/1992 Sb., ve znění zákona č. 145/2000 Sb.
Čl. 9 odst. 3, čl. 10 a 11 a čl. 13 odst. 1 nařízení Rady (ES) č. 1383/2003.
Čl. 14 odst. 1 a článek 15 nařízení Rady (ES) č. 1383/2003.
Články 50 až 53 nařízení Rady (EHS) č. 2913/92.
Čl. 14 odst. 2 nařízení Rady (ES) č. 1383/2003.
Čl. 14 odst. 2 třetí pododstavec nařízení Rady (ES) č. 1383/2003.
Čl. 11 nařízení Rady (ES) č. 1383/2003.
Čl. 182 nařízení Rady (EHS) č. 2913/92.
Čl. 17 nařízení Rady (ES) č. 1383/2003.
Například zákon č. 248/1995 Sb., o obecně prospěšných společnostech a o změně a doplnění některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 227/1997 Sb., o nadacích a nadačních fondech a o změně a doplnění některých souvisejících zákonů (zákon o nadacích a nadačních fondech), ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 83/1990 Sb., o sdružování občanů, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 3/2002 Sb., o svobodě náboženského vyznání a postavení církví a náboženských společností a o změně některých zákonů (zákon o církvích a náboženských společnostech), ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 325/1999 Sb., o azylu a o změně zákona č. 283/1991 Sb., o Policii České republiky, ve znění pozdějších předpisů, (zákon o azylu), ve znění pozdějších předpisů.
Například zákon č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 337/1992 Sb., ve znění pozdějších předpisů.
Čl. 9 nařízení Komise (ES) č. 1917/2000 ze dne 7. září 2000, kterým se stanoví některá prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 1172/95, pokud se jedná o statistiku zahraničního obchodu, v platném znění.
§ 316 celního zákona.
§ 4 odst. 3 a § 5 odst. 2 zákona č. 634/1992 Sb.
§ 7b zákona č. 634/1992 Sb.
§ 24 odst. 1 písm. a) zákona č. 634/1992 Sb.
Občanský soudní řád, soudní řád správní.
§ 59, 73 a 73a zákona č. 337/1992 Sb., ve znění pozdějších předpisů.
Přehled souvislostí Verze(9) Předpis zrušen (1) Články (10) Judikatura (1) Důvodové zprávy (1) Novelizované předpisy (4) Novelizováno (9) Ruší (1) Dokumenty EU (5) Aktuální k datu Historie Editorial Záložky
Souvislosti k 191/1999 Sb. bez vazby na §
01.01.2014 - 31.12.2014 01.01.2013 - 31.12.2013 01.08.2011 - 31.12.2012 01.01.2010 - 31.07.2011 12.07.2007 - 31.12.2009 01.05.2004 - 11.07.2007 01.09.2002 - 30.04.2004 01.12.2000 - 31.08.2002 01.12.1999 - 30.11.2000
Poslanecká sněmovna: Vládní návrh zákona, kterým se mění zákon č. 191/1999 Sb., o opatřeních týkajících se dovozu, vývozu a zpětného vývozu zboží porušujícího některá práva duševního vlastnictví a o změně některých dalších zákonů, ve znění pozdějších předpisů (Redakce)
Boj proti padělanému zboží v soudní a správní praxi (Ondřej Čech, Robert Němec)
Rozhodnutí ESD a ESPS (C. H. Beck)
ÚS, IV. ÚS 1514/18-2
191/1999 Dz
Zákon č. 137/1995 Sb. 10.05.2000 - 31.03.2004
Nařízení Komise (ES) č. 2549/1999 ze dne 2. prosince 1999, kterým se mění nařízení (ES) č. 1367/95, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 3295/94, kterým se stanoví opatření s cílem zakázat propouštění padělků a nedovolených napodobenin do volného oběhu, režimu vývozu, zpětného vývozu nebo do některého režimu s podmíněným osvobozením od cla (Evropská komise, Nařízení, 31999R2549)
Nařízení Rady (ES) č. 241/1999 ze dne 25. ledna 1999, kterým se mění nařízení (ES) č. 3295/94, kterým se stanoví opatření s cílem zakázat propouštění padělků a nedovolených napodobenin do volného oběhu, režimu vývozu, zpětného vývozu nebo do některého režimu s podmíněným osvobozením od cla (Rada Evropské unie, Nařízení, 31999R0241)
Nařízení Komise (ES) č. 1367/95 ze dne 16. června 1995, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 3295/94, kterým se stanoví opatření s cílem zakázat propouštění padělků a nedovolených napodobenin do volného oběhu, režimu vývozu, zpětného vývozu nebo do některého režimu s podmíněným osvobozením od cla (Evropská komise, Nařízení, 31995R1367)

References: § 14
 § 9
 § 14
 § 14
 § 14
 § 3
 § 3
 § 3
 § 3
 § 9
 § 15
 § 15
 § 15
 § 3
 § 3
 § 3
 § 9
 § 14
 § 23
 § 23
 § 23
 § 28
 § 9
 § 28
 § 14
 § 4
 § 14
 § 14
 § 30
 zákona č. 57
 zákona č. 58
 zákona č. 149
 zákona č. 48
 zákona č. 29
 zákona č. 43
 zákona č. 159
 zákona č. 178
 zákona č. 303
 zákona č. 558
 zákona č. 25
 zákona č. 115
 zákona č. 292
 zákona č. 154
 zákona č. 152
 zákona č. 150
 zákona č. 209
 zákona č. 148
 zákona č. 166
 § 150
 § 151
 § 152
 zákona č. 344
 zákona č. 260
 zákona č. 260

Čl. 4

Čl. 2

Čl. 5

Čl. 6

Čl. 4
 § 23
 zákona č. 634
 zákona č. 145

Čl. 9
 čl. 10
 čl. 13

Čl. 14

Čl. 14

Čl. 14

Čl. 11

Čl. 182

Čl. 17
 zákona č. 283

Čl. 9

§ 316

§ 4
 § 5
 zákona č. 634

§ 7
 zákona č. 634

§ 24
 zákona č. 634

§ 59
 zákona č. 337
 §
01