Source: https://conferences2.unite.un.org/documentrepositoryindexer/MultiLanguageAlignment.bitext?DocumentID=6f01743e-01b2-45bf-8d9c-d8611425c05e&DocumentID=16345dec-8810-4c5e-a16f-e610892fc24d
Timestamp: 2020-04-06 22:31:31+00:00

Document:
E_2009_100_e_E_2009_100_s_ES
E_2009_100_e.doc (english) E_2009_100_s.doc (spanish)
Substantive session of 2009 Período de sesiones sustantivo de 2009
Geneva, 6-31 July 2009 Ginebra, 6 a 31 de julio de 2009
Item 1 of the provisional agenda Tema 1 del programa provisional
Adoption of the agenda and other organizational matters Aprobación del programa y otras cuestiones de organización
The present document contains the provisional agenda for the substantive session of 2009 (section I) and the annotations to the provisional agenda (section II). El presente documento contiene el programa provisional del período de sesiones sustantivo de 2009 (secc. I) y las anotaciones del programa provisional (secc. II).
The provisional agenda of the Economic and Social Council for its substantive session of 2009 has been drawn up on the basis of the list of items approved by the Council at its organizational session for 2009 (Council decision 2009/___). El programa provisional del período de sesiones sustantivo de 2009 del Consejo Económico y Social se ha preparado sobre la base de la lista de temas aprobados por el Consejo en su período de sesiones de organización de 2009 (decisión 2009/____).
Provisional agenda for the substantive session of 2009 Programa provisional anotado del período de sesiones sustantivo de 2009
High-level segment Serie de sesiones de alto nivel
High-level segment: Serie de sesiones de alto nivel:
(a) High-level policy dialogue with international financial and trade institutions; a) Diálogo normativo de alto nivel con las instituciones financieras y comerciales internacionales;
(b) Annual ministerial review: Implementing the internationally agreed goals and commitments in regard to global public health; b) Examen ministerial anual: cumplimiento de los objetivos y compromisos convenidos internacionalmente con respecto a la salud pública mundial;
(c) Thematic discussion: Current global and national trends and their impact on social development, including public health. c) Debate temático: las tendencias mundiales y nacionales en la actualidad y su repercusión en el desarrollo social, incluida la salud pública.
Operational activities segment Serie de sesiones sobre actividades operacionales
Operational activities of the United Nations for international development cooperation: Actividades operacionales de las Naciones Unidas para la cooperación internacional para el desarrollo:
(a) Follow-up to policy recommendations of the General Assembly and the Council; a) Seguimiento de las recomendaciones normativas de la Asamblea General y del Consejo;
(b) Reports of the Executive Boards of the United Nations Development Programme/United Nations Population Fund, the United Nations Children’s Fund and the World Food Programme; b) Informes de las Juntas Ejecutivas del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo y el Fondo de Población de las Naciones Unidas, del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia y del Programa Mundial de Alimentos;
(c) South-South cooperation for development. c) Cooperación Sur-Sur para el desarrollo.
Coordination segment Serie de sesiones de coordinación
The role of the United Nations system in implementing the ministerial declaration of the high-level segment of the substantive session of 2008 of the Economic and Social Council. Función del sistema de las Naciones Unidas en la aplicación de la declaración ministerial de la serie de sesiones de alto nivel del período de sesiones sustantivo de 2008 del Consejo Económico y Social.
Humanitarian affairs segment Serie de sesiones sobre asuntos humanitarios
Special economic, humanitarian and disaster relief assistance. Asistencia económica especial, humanitaria y de socorro en caso de desastre.
General segment Serie de sesiones de carácter general
Implementation of and follow-up to major international United Nations conferences and summits: Aplicación y seguimiento de los resultados de las grandes conferencias y cumbres internacionales de las Naciones Unidas:
(a) Follow-up to the International Conference on Financing for Development; a) Seguimiento de la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo;
(b) Review and coordination of the implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2001-2010. b) Examen y coordinación de la ejecución del Programa de Acción en favor de los países menos adelantados para el decenio 2001-2010.
Coordination, programme and other questions: Cuestiones de coordinación, de programas y otras cuestiones:
(a) Reports of coordination bodies; a) Informes de los órganos de coordinación;
(b) Proposed programme budget for the biennium 2010-2011; b) Proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2010-2011;
(c) International cooperation in the field of informatics; c) Cooperación internacional en la esfera de la informática;
(d) Long-term programme of support for Haiti; d) Programa a largo plazo en apoyo de Haití;
(e) Mainstreaming a gender perspective into all policies and programmes in the United Nations system; e) Incorporación de una perspectiva de género en todas las políticas y los programas del sistema de las Naciones Unidas;
(f) Ad hoc advisory groups on African countries emerging from conflict; f) Grupos consultivos especiales sobre los países africanos que salen de situaciones de conflicto;
(g) Joint United Nations Programme on HIV/AIDS (UNAIDS); g) Programa conjunto de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA (ONUSIDA);
(h) Calendar of conferences and meetings in the economic, social and related fields. h) Calendario de conferencias y reuniones en las esferas económica y social y esferas conexas.
Implementation of General Assembly resolutions 50/227, 52/12 B, 57/270 B and 60/265. Aplicación de las resoluciones de la Asamblea General 50/227, 52/12 B, 57/270 B y 60/265.
Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples by the specialized agencies and the international institutions associated with the United Nations. Aplicación de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales por los organismos especializados y las instituciones internacionales relacionadas con las Naciones Unidas.
Regional cooperation. Cooperación regional.
Economic and social repercussions of the Israeli occupation on the living conditions of the Palestinian people in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, and the Arab population in the occupied Syrian Golan. Consecuencias económicas y sociales de la ocupación israelí para las condiciones de vida del pueblo palestino en el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén Oriental, y de la población árabe en el Golán sirio ocupado.
Non-governmental organizations. Organizaciones no gubernamentales.
Economic and environmental questions: Cuestiones económicas y ambientales:
(a) Sustainable development; a) Desarrollo sostenible;
(b) Science and technology for development; b) Ciencia y tecnología para el desarrollo;
(c) Statistics; c) Estadística;
(d) Human settlements; d) Asentamientos humanos;
(e) Environment; e) Medio ambiente;
(f) Population and development; f) Población y desarrollo;
(g) Public administration and development; g) Administración pública y desarrollo;
(h) International cooperation in tax matters; h) Cooperación internacional en cuestiones de tributación;
(i) United Nations Forum on Forests; i) Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques;
(j) Assistance to third States affected by the application of sanctions; j) Asistencia a terceros Estados afectados por la aplicación de sanciones;
(k) Cartography; k) Cartografía;
(l) Women and development; l) La mujer y el desarrollo;
(m) Transport of dangerous goods. m) Transporte de mercaderías peligrosas.
Social and human rights questions: Cuestiones sociales y de derechos humanos:
(a) Advancement of women; a) Adelanto de la mujer;
(b) Social development; b) Desarrollo social;
(c) Crime prevention and criminal justice; c) Prevención del delito y justicia penal;
(d) Narcotic drugs; d) Estupefacientes;
(e) United Nations High Commissioner for Refugees; e) Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados;
(f) Comprehensive implementation of the Durban Declaration and Programme of Action; f) Aplicación general de la Declaración y el Programa de Acción de Durban;
(g) Human rights; g) Derechos humanos;
(h) Permanent Forum on Indigenous Issues. h) Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas.
United Nations research and training institutes. Institutos de investigación y capacitación de las Naciones Unidas.
At its organizational session for 2009, the Council approved the provisional agenda for its substantive session (Council decision 2009/___). En su período de sesiones de organización de 2009, el Consejo aprobó el programa provisional de su período de sesiones sustantivo (decisión 2009/___ del Consejo).
Appointment of 25 members of the Committee of Experts on International Cooperation in Tax Matters Nombramiento de 25 miembros del Comité de Expertos sobre Cooperación Internacional en Cuestiones de Tributación
Under the terms of resolution 2004/69, the Council was to take note of the appointment by the Secretary-General of 25 experts who would serve on the Committee of Experts on International Cooperation in Tax Matters in their personal capacity for a four-year term expiring on 30 June 2013. The terms of office were to begin on 1 July 2009. However, due to the deferral of the notification process from the resumed organizational session of the Council, the terms of office of the new appointees will now begin on the date of notification to the Council at its substantive session. The list of appointees, together with their biographical information, will be before the Council. Conforme a lo dispuesto en la resolución 2004/69, el Consejo tomaría nota del nombramiento por el Secretario General de 25 expertos que serían miembros del Comité de Expertos sobre Cooperación Internacional en Cuestiones de Tributación a título personal durante un período de cuatro años que concluiría el 30 de junio de 2013. El mandato de los nuevos funcionarios debía comenzar el 1° de julio de 2009, pero debido a una demora en el proceso de notificación en la continuación del período de sesiones del Consejo, comenzará en la fecha de notificación al Consejo en su período de sesiones sustantivo. Se proporcionará al Consejo la lista de nuevos funcionarios y sus datos biográficos.
Committee for Development Policy Comité de Políticas de Desarrollo
Under the terms of resolutions 1998/46 and 1998/47, the Council was to consider the nomination of 24 experts by the Secretary-General who will serve on the Committee for Development Policy in their personal capacity for a three-year term beginning 1 January 2010. Conforme a lo dispuesto en las resoluciones 1998/46 y 1998/47, el Consejo debía examinar la candidatura propuesta por el Secretario General de 24 expertos que integrarían el Comité de Políticas de Desarrollo a título personal con un mandato de tres años de duración que comenzaría el 1° de enero de 2010.
The Council deferred action on the nominations to a later date, when information on the nominees would be made available. El Consejo aplazó la decisión sobre las candidaturas para una fecha posterior, cuando estuviese disponible la información sobre los candidatos.
The list of nominees and their curricula vitae will be before the Council at its substantive session. La lista de los candidatos propuestos y sus currículos se presentarán al Consejo en su período de sesiones sustantivo.
Proposed programme of work for the substantive session of 2009 (E/2009/L.__) Programa de trabajo propuesto para el período de sesiones sustantivo de 2009 (E/2009/L.__)
Status of documentation for the substantive session of 2009 (E/2009/L.__) Estado de la documentación para el período de sesiones sustantivo de 2009 (E/2009/L.__)
Note by the Secretary-General on the appointment of 25 members of the Committee of Experts on International Cooperation in Tax Matters (E/2009/9/Add. Nota del Secretario General sobre el nombramiento de 25 miembros del Comité de Expertos sobre Cooperación Internacional en Cuestiones de Tributación (E/2009/9/Add.
____) __)
Note by the Secretary-General on the appointment of 24 members of the Committee for Development Policy (E/2009/9/Add. Nota del Secretario General sobre el nombramiento de 24 miembros del Comité de Políticas de Desarrollo (E/2009/9/Add.
High-level segment: Serie de sesiones de alto nivel
(a) High-level policy dialogue with international financial and trade institutions a) Diálogo normativo de alto nivel con las instituciones financierasy comerciales internacionales
In accordance with General Assembly resolutions 48/162 and 61/16, the Council will hold a high-level policy dialogue with the executive heads of international financial and trade institutions on current developments in the world economy during its high-level segment. De conformidad con las resoluciones de la Asamblea General 48/162 y 61/16, el Consejo mantendrá un diálogo de alto nivel sobre políticas con los directores ejecutivos de las instituciones financieras y comerciales internacionales sobre las tendencias actuales de la economía mundial durante su serie de sesiones de alto nivel.
World Economic and Social Survey, 2009: overview (E/2009/50) Estudio Económico y Social Mundial, 2009: sinopsis (E/2009/50)
World economic situation and prospects, as of mid-2009 Situación y perspectivas de la economía mundial a mediados de 2009
(b) Annual ministerial review: b) Examen ministerial anual
Implementing the internationally agreed goals and commitments in regard to global public health Cumplimiento de los objetivos y compromisos convenidosinternacionalmente con respecto a la salud pública mundial
Pursuant to paragraph 155 of General Assembly resolution 60/1 entitled “2005 World Summit Outcome”, and paragraph 10 of Assembly resolution 61/16, on strengthening of the Economic and Social Council, the Council will have before it the report of the Secretary-General on the theme of the annual ministerial review (Council decision 2007/272). De conformidad con el párrafo 155 de la resolución 60/1 de la Asamblea General, titulada “Documento Final de la Cumbre Mundial 2005” y el párrafo 10 de la resolución 61/16 de la Asamblea, relativa al fortalecimiento del Consejo Económico y Social, el Consejo tendrá ante sí el informe del Secretario General sobre el tema del examen ministerial anual (decisión 2007/272).
The report will incorporate inputs from a number of relevant United Nations entities and draw upon the outcome of the global preparatory meeting of the Council, held on 31 March 2009. El informe incluirá aportes de diversas entidades pertinentes de las Naciones Unidas y se basará en los resultados de la reunión preparatoria mundial del Consejo, celebrada el 31 de marzo de 2009.
The report will also provide policy recommendations for consideration by the Council. En el informe se formularán asimismo recomendaciones normativas para que sean examinadas por el Consejo.
In addition, the Council will have before it relevant parts of the report of the Committee for Development Policy on its eleventh session (New York, 9-13 March 2009) (Council resolutions 1079 (XXXIX) and 1998/46) and the report of the Secretary-General on regional cooperation (Council decision 2004/323). Además, el Consejo tendrá ante sí la parte pertinente del informe del Comité de Políticas de Desarrollo sobre su 11° período de sesiones (Nueva York, 9 a 13 de marzo de 2009) (resoluciones del Consejo 1079 (XXXIX) y 1998/46) y el informe del Secretario General sobre la cooperación regional (decisión 2004/323 del Consejo).
Report of the Secretary-General on the theme of the annual ministerial review Informe del Secretario General sobre el tema del examen ministerial anual
World economic situation and prospects, as of mid-2009 Situación y perspectivas de la economía mundial a mediados de 2009 Parte pertinente del informe del Comité de Políticas de Desarrollo sobre su 11° período de sesiones (E/2009/33) Parte pertinente del informe del Secretario General sobre la cooperación regional c) Debate temático Las tendencias mundiales y nacionales en la actualidad y su repercusión en el desarrollo social, incluida la salud pública Con arreglo a los párrafos 155 y 156 del Documento Final de la Cumbre Mundial 2005, la Asamblea General, en su resolución 61/16, decidió que el Consejo debía seguir promoviendo el diálogo mundial, entre otros medios fortaleciendo los mecanismos existentes, y en particular mediante un debate temático sobre un tema económico, social o relativo a una esfera conexa, que decidiría el Consejo y se basaría en un informe del Secretario General. De conformidad con su decisión 2008/257, el tema del debate temático de su período de sesiones sustantivo de 2009 sería “Las tendencias mundiales y nacionales en la actualidad y su repercusión en el desarrollo social, incluida la salud pública”. Documentación Informe del Secretario General sobre el tema del debate temático
Relevant part of the report of the Committee for Development Policy on its eleventh session (E/2009/33) Estudio Económico y Social Mundial, 2009: sinopsis (E/2009/50)
Relevant part of the report of the Secretary-General on regional cooperation Situación y perspectivas de la economía mundial a mediados de 2009 Parte pertinente del informe del Comité de Políticas de Desarrollo sobre su 11° período de sesiones (E/2009/33)
(c) Thematic discussion: Current global and national trends and their impact on social development, including public health Pursuant to paragraphs 155 and 156 of the 2005 World Summit Outcome, the General Assembly, in its resolution 61/16, decided that the Council should continue to promote global dialogue, inter alia, through strengthening existing arrangements, including a thematic discussion on a theme from economic, social and related fields to be decided by the Council and informed by a report of the Secretary-General. Pursuant to Council decision 2008/257, the theme for the thematic discussion at its substantive session of 2009 would be “Current global and national trends and their impact on social development, including public health”. Documentation Report of the Secretary-General on the theme of the thematic discussion World Economic and Social Survey, 2009: overview (E/2009/50) World economic situation and prospects, as of mid-2009 Relevant part of the report of the Committee for Development Policy on its eleventh session (E/2009/33) Relevant part of the report of the Secretary-General on regional cooperation Parte pertinente del informe del Secretario General sobre la cooperación regional
Operational activities of the United Nations for international development cooperation: Actividades operacionales de las Naciones Unidas para la cooperación internacional para el desarrollo
(a) Follow-up to policy recommendations of the General Assembly and the Council a) Seguimiento de las recomendaciones de la Asamblea General y el Consejo en materia de política
At its sixty-third session, in its resolution 63/232, the General Assembly: En su sexagésimo tercer período de sesiones, por medio de su resolución 63/232, la Asamblea General:
In paragraph 4, requested the United Nations Development Programme and the Department of Economic and Social Affairs of the Secretariat, making use of existing capacities within the Secretariat and, if necessary, voluntary contributions, to take the necessary steps to integrate by 2010 information from the report on United Nations system technical cooperation expenditures and its statistical addendum into the report on the comprehensive statistical analysis of the financing of operational activities for development of the United Nations system, to provide appropriate online access to this information and to report to the Economic and Social Council in 2009 on progress in this regard, and encouraged the Executive Board of the United Nations Development Programme/United Nations Population Fund to take the necessary decision to make that possible. En el párrafo 4, pidió al Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo y al Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de la Secretaría que, con la capacidad actual de la Secretaría, y si fuese necesario con contribuciones voluntarias, adoptasen las medidas necesarias para integrar hacia el año 2010 los datos del informe sobre los gastos de cooperación técnica del sistema de las Naciones Unidas y su adición estadística en el informe sobre el análisis estadístico amplio de la financiación de las actividades operacionales del sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo, diesen acceso apropiado en línea a esa información e informasen al Consejo Económico y Social en 2009 acerca de los progresos hechos al respecto, y alentó a la Junta Ejecutiva del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo/Fondo de Población de las Naciones Unidas a que adoptase la decisión que correspondiese.
In paragraph 14, recognized the increasing complexity of the international aid architecture, and in that regard encouraged the organizations of the United Nations development system to continue to explore ways to engage with other development partners in order to strengthen their complementarity and the implementation of their mandates, taking into account the importance of national priorities of programme countries, and requested the Secretary-General, in consultation with the United Nations development system, to report on efforts in that regard in the context of his annual report on the implementation of resolution 62/208. En el párrafo 14, reconoció el carácter cada vez más complejo de la estructura de la ayuda internacional y alentó a ese respecto a las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo a que siguiesen estudiando formas de colaborar con otros asociados para el desarrollo a fin de reforzar su carácter complementario y el cumplimiento de sus mandatos, teniendo en cuenta la importancia de las prioridades nacionales de los países donde se ejecutan programas, y pidió al Secretario General que, en consulta con el sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo, informase de las actividades emprendidas con ese fin en su informe anual sobre la aplicación de la resolución 62/208.
In paragraphs 16 and 17, reiterated its request to the Secretary-General to take, in full consultation with Member States and observer States, measures: (a) to promote an adequate and expanding base of development assistance from the United Nations system, taking into account, inter alia, the development priorities of programme countries; En los párrafos 16 y 17, reiteró la petición hecha al Secretario General para que, en consulta plena con los Estados Miembros, y con los Estados observadores, adoptase medidas para: a) promover en el sistema de las Naciones Unidas una base suficiente y cada vez mayor de asistencia para el desarrollo, teniendo en cuenta, entre otras cosas, las prioridades de desarrollo de los países donde se ejecutan programas;
(b) to promote an upward trend in real contributions to operational activities for development, to identify obstacles to the achievement of that goal, and to make appropriate recommendations in that regard; b) promover una tendencia al alza de las contribuciones efectivas de las actividades operacionales para el desarrollo, identificar los obstáculos para el logro de ese objetivo y formular recomendaciones apropiadas al respecto;
(c) to promote the predictability and the multi-year pledging of funding for operational activities for development; c) promover la previsibilidad de la financiación y las promesas multianuales de fondos para las actividades operacionales para el desarrollo;
(d) to promote an appropriate balance between core and non-core contributions; d) promover un equilibrio apropiado entre las contribuciones básicas y complementarias;
and requested the Secretary-General to report, in the context of his annual report on the implementation of resolution 62/208, on measures taken in that regard, bearing in mind the provisions of the resolution, and including feedback from Member States on ways to achieve the aims contained therein. y pidió al Secretario General que en su informe anual sobre la aplicación de la resolución 62/208 la informase de las medidas adoptadas en ese sentido, teniendo en cuenta las disposiciones de la resolución, y que incluyera la información recibida de los Estados Miembros respecto de las maneras de lograr los objetivos enunciados en ella.
At its sixty-second session, in its resolution 62/208, the General Assembly: En su sexagésimo segundo período de sesiones, por medio de su resolución 62/208, la Asamblea General:
In paragraph 93, requested the Secretary-General to report on an annual basis to the Economic and Social Council at its substantive session on the functioning of the resident coordinator system, including costs and benefits. En el párrafo 93, pidió al Secretario General que presentase un informe anual al Consejo Económico y Social en su período de sesiones sustantivo sobre el funcionamiento del sistema de coordinadores residentes, incluidos sus costos y beneficios.
In that regard, in paragraph 13 of its resolution 2008/2, the Council requested the Secretary-General, in his annual report on the functioning of the resident coordinator system, to report on the participation and support to the functioning of the resident coordinator system of the United Nations system, including the non-resident agencies, and on progress in enhancing development impact, coherence, effectiveness and efficiency and costs and benefits of coordination through the resident coordinator system, with specific attention to the regional and country levels. En ese sentido, en el párrafo 13 de su resolución 2008/2, el Consejo pidió al Secretario General que, en su informe anual sobre el funcionamiento del sistema de coordinadores residentes, incluyera información sobre la participación del sistema de las Naciones Unidas en el funcionamiento del sistema de coordinadores residentes y el apoyo a dicho sistema, incluidos los organismos no residentes, y sobre los avances logrados en el aumento de los efectos del desarrollo, la coherencia, la eficacia y la eficiencia y los costos y beneficios de la coordinación mediante el sistema de coordinadores residentes, con especial referencia a los planos regional y nacional.
In paragraph 94, encouraged efforts by the United Nations development system to improve the selection and training process of resident coordinators, and requested the Secretary-General to report on the subject to the Economic and Social Council at its substantive session in 2009. En el párrafo 94, alentó las iniciativas del sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo encaminadas a mejorar el proceso de selección y capacitación de los coordinadores residentes, y pidió al Secretario General que presentase un informe al Consejo Económico y Social sobre esta cuestión en su período de sesiones sustantivo de 2009.
In that regard, the Council, in paragraph 17 of its resolution 2008/2, requested the Secretary-General, in his response to paragraph 94 of General Assembly resolution 62/208, to bear in mind the various coordination functions of the resident coordinators. En este sentido el Consejo, en el párrafo 17 de su resolución 2008/2, pidió al Secretario General que, en su respuesta al párrafo 94 de la resolución 62/208 de la Asamblea General, tuviese presentes las diversas funciones de coordinación de los coordinadores residentes.
In paragraph 112, requested the executive boards and governing bodies of the United Nations funds, programmes and specialized agencies to assess the progress achieved, including costs and benefits, in the area of simplification and harmonization of the United Nations development system at the global, regional and country levels, analyse the potential impacts on development programming and report to the Economic and Social Council at its substantive session on an annual basis. En el párrafo 112, pidió a las juntas ejecutivas y los órganos rectores de los fondos, programas y organismos especializados de las Naciones Unidas que evaluasen los progresos logrados, incluidos los costos y beneficios, en la esfera de la simplificación y armonización del sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo en los planos mundial, regional y nacional, analizasen los posibles efectos en la programación para el desarrollo, y presentasen informes anuales al Consejo Económico y Social en su período de sesiones sustantivo.
In that regard, in paragraph 22 of its resolution 2008/2, the Council requested the Secretary-General to make every effort to ensure that the information provided in response to paragraph 112 of General Assembly resolution 62/208 was presented at future sessions of the Council in the form of a report. En ese sentido, en el párrafo 22 de su resolución 2008/2, el Consejo pidió al Secretario General que hiciera todo lo necesario para lograr que la información proporcionada en respuesta a lo pedido en el párrafo 112 de la resolución 62/208 de la Asamblea General se presentase en un informe al Consejo en sus períodos de sesiones futuros.
In paragraph 125, requested the Secretary-General to prepare a report identifying human resources challenges within the development system at the country level and formulating recommendations for improvements. En el párrafo 125, pidió al Secretario General que preparara un informe en el que determinara los problemas de recursos humanos existentes en el sistema para el desarrollo a nivel de los países y formulase recomendaciones para realizar mejoras.
In that regard, in paragraph 8 of its resolution 2008/2, the Council recalled the request of the General Assembly to the Secretary-General, in paragraph 125 of Assembly resolution 62/208, and requested the Secretary-General, in consultation with the International Civil Service Commission, to submit that report to the Council at its substantive session of 2009 and to cover in the report the issues raised in paragraph 126 of Assembly resolution 62/208. En ese sentido, en el párrafo 8 de su resolución 2008/2, el Consejo recordó la petición hecha al Secretario General por la Asamblea General en el párrafo 125 de su resolución 62/208, y pidió al Secretario General que, en consulta con la Comisión de Administración Pública Internacional, presentase ese informe al Consejo en su período de sesiones sustantivo de 2009 y en él abarcara las cuestiones planteadas en el párrafo 126 de la resolución 62/208 de la Asamblea.
In paragraph 142, requested the Secretary-General, on the basis of information provided by the funds, programmes and specialized agencies of the United Nations development system, to submit to the Economic and Social Council, at its substantive sessions of 2009 and 2010, detailed reports on results achieved and measures and processes implemented in follow-up to the resolution on the triennial comprehensive policy review in order to evaluate the implementation of the resolution, with a view to ensuring its full implementation. En el párrafo 142, pidió al Secretario General que, sobre la base de la información proporcionada por los fondos, programas y organismos especializados del sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo, presentase al Consejo Económico y Social, en sus períodos de sesiones sustantivos de 2009 y 2010, informes detallados sobre los resultados obtenidos y las medidas y los procesos que se hubiesen puesto en práctica para dar seguimiento a la resolución sobre la revisión trienal amplia de la política, a fin de evaluar su aplicación y lograr que se pusiera en práctica íntegramente.
That request was also reaffirmed by the Council in paragraphs 6 and 7 of its resolution 2008/2. Esa solicitud también fue reafirmada por el Consejo en los párrafos 6 y 7 de su resolución 2008/2.
In its resolution 59/250, paragraph 23, the General Assembly requested the Economic and Social Council to undertake triennially, as of 2006, a comprehensive review of trends and perspectives in funding for development cooperation. En el párrafo 23 de su resolución 59/250, la Asamblea General pidió al Consejo Económico y Social que realizara cada tres años, a partir de 2006, un examen general de las tendencias y perspectivas de la financiación de la cooperación para el desarrollo.
At its substantive session of 1998, the Council invited the Secretary-General to arrange for the submission by the executive heads of the United Nations funds and programmes, in consultation with the United Nations Development Group, to the Council at its annual substantive session, of a concise consolidated list of issues that were central to the improved coordination of operational activities and on which the funds and programmes sought consideration by and guidance from the Council, in particular in regard to the triennial policy review, and to include in the list recommendations whenever possible (Council resolution 1998/27, para. En su período de sesiones sustantivo de 1998, el Consejo invitó al Secretario General a que dispusiera la presentación al Consejo, en su período de sesiones sustantivo anual, por los jefes ejecutivos de los fondos y programas de las Naciones Unidas y en consulta con el Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo, de una lista integrada de las cuestiones fundamentales para mejorar la coordinación de las actividades operacionales y respecto de las cuales los fondos y programas solicitaran el examen y la orientación por parte del Consejo, en particular en relación con la revisión trienal de políticas, y que, cuando fuera posible, incluyera en la lista las recomendaciones pertinentes (resolución 1998/27 del Consejo, párr.
Report of the Secretary-General on comprehensive statistical analysis of the financing of operational activities for development of the United Nations system for 2007 Informe del Secretario General sobre el análisis estadístico amplio de la financiación de las actividades operacionales para el desarrollo del sistema de las Naciones Unidas para 2007
Report of the Secretary-General on results achieved and measures and processes implemented in follow-up to General Assembly resolution 62/208 on the triennial comprehensive policy review of operational activities for development of the United Nations system Informe del Secretario General sobre los resultados alcanzados y las medidas y procesos aplicados como seguimiento a la resolución 62/208 de la Asamblea General sobre la revisión trienal amplia de la financiación de las actividades operacionales para el desarrollo del sistema de las Naciones Unidas
Report of the Secretary-General on the functioning of the resident coordinator system, including costs and benefits Informe del Secretario General sobre el funcionamiento del sistema de coordinadores residentes, incluidos sus costos y beneficios
Report of the Secretary-General on actions taken by the executive boards and governing bodies of the United Nations funds, programmes and specialized agencies in the area of simplification and harmonization of the United Nations development system Informe del Secretario General sobre las medidas adoptadas por las juntas ejecutivas y los órganos rectores de los fondos, programas y organismos especializados de las Naciones Unidas en la esfera de la simplificación y armonización del sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo
Report of the Secretary-General on the human resources challenges within the United Nations development system at the country level and recommendations for improvements Informe del Secretario General sobre los problemas de recursos humanos existentes en el sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo a nivel de los países y recomendaciones para mejorarlos
Note by the Secretary-General: Review of trends and perspectives in funding for development cooperation Nota del Secretario General: Examen de las tendencias y perspectivas de la financiación de la cooperación para el desarrollo
Conference room paper: Consolidated list of issues related to the coordination of operational activities Documento de sesión: Lista consolidada de cuestiones relacionadas con la coordinación de las actividades operacionales
(b) Reports of the Executive Boards of the United Nations Development Programme/United Nations Population Fund, the United Nations Children’s Fund and the World Food Programme b) Informes de las Juntas Ejecutivas del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo y del Fondo de Población de las Naciones Unidas, el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia y el Programa Mundial de Alimentos
The Council will have before it the annual reports of the Executive Boards of the United Nations Development Programme/United Nations Population Fund, the United Nations Children’s Fund and the World Food Programme (General Assembly resolution 48/162, annex, and Assembly resolution 62/208). El Consejo tendrá ante sí los informes anuales de las Juntas Ejecutivas del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo y del Fondo de Población de las Naciones Unidas, el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia y el Programa Mundial de Alimentos (resoluciones de la Asamblea General 48/162, anexo, y 62/208).
The Council requested the funds and programmes, through their executive boards, to include in their annual reports to the Council: (a) a section outlining measures taken in the implementation of the provisions of the triennial policy review of operational activities; El Consejo pidió a los fondos y programas, por conducto de sus Juntas Ejecutivas, que incluyeran en sus informes anuales al Consejo lo siguiente: a) una sección en la que se esbozaran las medidas adoptadas para aplicar las disposiciones del examen trienal de la política relativa a las actividades operacionales;
and (b) a section on the activities and measures undertaken within the designated theme of the high-level meeting of the operational activities segment (Council resolution 1994/33). y b) una sección sobre las actividades emprendidas y las medidas adoptadas en relación con el tema escogido para la sesión de alto nivel de la serie de sesiones sobre las actividades operacionales (resolución 1994/33 del Consejo).
The reports include a thorough analysis of problems encountered and lessons learned, with emphasis on issues arising from the implementation of the Secretary-General’s reform programme, the triennial comprehensive policy review and the follow-up to international conferences, so as to allow the Council to fulfil its coordinating role (General Assembly resolution 48/162, annex, and Assembly resolution 53/192 and Council resolution 1995/51). En los informes se analizan exhaustivamente los problemas surgidos y las enseñanzas extraídas, destacando las cuestiones derivadas de la aplicación del programa de reforma del Secretario General, la revisión trienal amplia de las políticas y el seguimiento de las conferencias internacionales, a fin de permitir al Consejo desempeñar su función de coordinación (resolución 48/162 de la Asamblea General, anexo, resolución 53/192 de la Asamblea y resolución 1995/51 del Consejo).
Reports of the Executive Board of the United Nations Development Programme/United Nations Population Fund on its second regular session of 2008 and on its first regular session and annual session of 2009 (E/2008/35 and DP/2009/___ and ___) Informes de la Junta Ejecutiva del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo y el Fondo de Población de las Naciones Unidas sobre su segundo período ordinario de sesiones de 2008 y sobre su primer período ordinario de sesiones y su período de sesiones anual de 2009 (E/2008/35 y DP/2009/___ y ___)
Report to the Council of the Administrator of the United Nations Development Programme and the Executive Director of the United Nations Population Fund (E/2009/5) Informe al Consejo del Administrador del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo y de la Directora Ejecutiva del Fondo de Población de las Naciones Unidas (E/2009/5)
Reports of the Executive Board of the United Nations Children’s Fund on its second regular session of 2008 (E/2008/34/Rev.1), its first regular session of 2009 (E/2009/34 (Part I) and E/2009/34 (Part I)/Add. Informes de la Junta Ejecutiva del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia sobre su segundo período ordinario de sesiones de 2008 (E/2008/34/Rev.1) y su primer período ordinario de sesiones de 2009 (E/2009/34 (Part I) y E/2009/34 (Part I)/Add.
Annual report to the Council of the Executive Director of the United Nations Children’s Fund (E/2009/6) Informe anual al Consejo de la Directora Ejecutiva del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (E/2009/6)
Report of the Executive Board of the World Food Programme on its first and second regular sessions and annual session of 2008 (E/2009/36) Informe de la Junta Ejecutiva del Programa Mundial de Alimentos sobre sus períodos ordinarios de sesiones primero y segundo y el período de sesiones anual de 2008 (E/2009/36)
Annual report of the World Food Programme for 2008 (E/2009/14) Informe anual del Programa Mundial de Alimentos correspondiente a 2008 (E/2009/14)
(c) South-South cooperation for development c) Cooperación Sur-Sur para el desarrollo
The General Assembly, in its resolution 33/134, decided to entrust the overall intergovernmental review of technical cooperation among developing countries within the United Nations system to a high-level meeting of representatives of all States participating in the United Nations Development Programme, to be convened by the Administrator of the Programme in accordance with the provisions of the Buenos Aires Plan of Action for Promoting and Implementing Technical Cooperation among Developing Countries (see also General Assembly resolution 58/220). La Asamblea General, en su resolución 33/134, decidió confiar el examen intergubernamental general de la cooperación técnica entre los países en desarrollo dentro del sistema de las Naciones Unidas a una reunión de alto nivel de todos los Estados participantes en el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo que convocaría el Administrador del Programa de conformidad con las disposiciones del Plan de Acción de Buenos Aires para promover y realizar la cooperación técnica entre los países en desarrollo (véase también la resolución 58/220 de la Asamblea General).
In paragraph 13 of its resolution 62/209, the General Assembly decided to convene a High-level United Nations Conference on South-South Cooperation on the occasion of the thirtieth anniversary of the adoption of the Buenos Aires Plan of Action no later than the first half of 2009 and requested the President of the General Assembly to entrust the President of the High-level Committee on South-South Cooperation with undertaking the necessary consultations with Member States in order to prepare for the proposed conference, with a view to the Assembly’s taking a decision, during its sixty-second session, on the nature, date, objectives and modalities of the conference, making use of the existing coordination mechanisms of the United Nations system. En el párrafo 13 de su resolución 62/209, la Asamblea General decidió convocar una conferencia de alto nivel de las Naciones Unidas sobre la cooperación Sur-Sur con ocasión del 30º aniversario de la aprobación del Plan de Acción de Buenos Aires a más tardar en el primer semestre de 2009, y pidió que el Presidente de la Asamblea General confiase al Presidente del Comité de alto nivel la tarea de celebrar las consultas necesarias con los Estados Miembros a fin de preparar dicha conferencia para que la Asamblea pudiera adoptar, en su sexagésimo segundo período de sesiones, una decisión sobre el carácter, las fechas, los objetivos y las modalidades de la conferencia, aprovechando los mecanismos de coordinación existentes del sistema de las Naciones Unidas.
In its resolution 63/233, the General Assembly requested the President of the General Assembly to entrust the President of the High-level Committee on South-South Cooperation with undertaking, while making use of the existing coordination mechanisms of the United Nations system, the necessary consultations with Member States in order to prepare for the proposed High-level United Nations Conference on South-South Cooperation, with a view to the Assembly taking a decision, during its sixty-third session, on the nature, date, budgetary implications, objectives and modalities of the Conference. En su resolución 63/233, la Asamblea General pidió al Presidente de la Asamblea General confiar al Presidente del Comité de alto nivel sobre la cooperación Sur-Sur, utilizando los mecanismos de coordinación existentes en el sistema de las Naciones Unidas, la celebración de las consultas necesarias con los Estados Miembros para preparar la Conferencia de Alto Nivel de las Naciones Unidas sobre la Cooperación Sur-Sur propuesta, a fin de que la Asamblea adoptase una decisión, durante su sexagésimo tercer período de sesiones, respecto del carácter, la fecha, las consecuencias presupuestarias, los objetivos y las modalidades de la Conferencia.
Report of the High-level Committee on South-South Cooperation on its sixteenth session (A/63/39)1 Informe del Comité de alto nivel sobre la cooperación Sur-Sur en su decimosexto período de sesiones (A/63/39)1
The role of the United Nations system in implementing the ministerial declaration of the high-level segment of the substantive session of 2008 of the Economic and Social Council Función del sistema de las Naciones Unidas en la aplicación de la declaración ministerial de la serie de sesiones de alto nivel del período de sesiones sustantivo del Consejo Económico y Social de 2008
At its sixtieth session, the General Assembly, in its resolution 60/252, requested the Council to oversee the system-wide follow-up of the Geneva and Tunis outcomes of the World Summit on the Information Society, namely, the Declaration of Principles and the Plan of Action and the Tunis Commitment and the Tunis Agenda for the Information Society (see also Council resolution 2006/46). En su sexagésimo período de sesiones, en su resolución 60/252, la Asamblea General solicitó al Consejo que supervisara el seguimiento en todo el sistema de las decisiones adoptadas en Ginebra y en Túnez por la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información, es decir, la Declaración de Principios y el Plan de Acción y el Compromiso de Túnez y el Programa de Túnez para la sociedad de la información (véase también la resolución 2006/46 del Consejo).
At its sixty-third session, in its resolution 63/202, the Assembly requested the Secretary-General to submit to it at its sixty-fourth session, through the Council, a report on the status of the implementation of and follow-up to resolution 63/202 on information and communication technology for development. En su sexagésimo tercer período de sesiones, en la resolución 63/202, la Asamblea General pidió al Secretario General que le presentara en su sexagésimo cuarto período de sesiones, por conducto del Consejo, un informe sobre el estado de la aplicación y el seguimiento de las decisiones de esa resolución, relativa a las tecnologías de la información y las comunicaciones para el desarrollo.
At its substantive session of 2008, the Council requested the Secretary-General to submit a report on measures taken to implement the ministerial declaration of the high-level segment of the Economic and Social Council for consideration by the Council at the coordination segment of its substantive session of the following year (Council resolution 2008/29). En su período de sesiones sustantivo de 2008, el Consejo pidió al Secretario General que presentara un informe sobre las medidas tomadas para aplicar la declaración ministerial de la serie de sesiones de alto nivel del Consejo Económico y Social, informe que sería examinado por el Consejo en la serie de sesiones de coordinación de su período de sesiones sustantivo del año siguiente (resolución 2008/29 del Consejo).
The Council also requested the Secretary-General to submit a report on the role of the Council in the integrated and coordinated implementation of the outcomes of and follow-up to major United Nations conferences and summits, in the light of relevant General Assembly resolutions, including resolution 61/16 (Council resolution 2008/29). El Consejo también pidió al Secretario General que presentara un informe sobre el papel del Consejo en la aplicación y el seguimiento integrados y coordinados de las decisiones adoptadas en las grandes conferencias y cumbres de las Naciones Unidas a la luz de las resoluciones pertinentes de la Asamblea General, incluida la resolución 61/16 (resolución 2008/29 del Consejo).
Report of the Secretary-General on the status of the implementation of and follow-up to the outcomes of the World Summit on the Information Society at the regional and international levels (A/64/64-E/2009/10) Informe del Secretario General sobre la situación de la aplicación y el seguimiento de los resultados de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información (A/64/64-E/2009/10)
Report of the Secretary-General on the role of the United Nations system in implementing the ministerial declaration of the substantive session of 2008 of the Economic and Social Council (see also under item 8) Informe del Secretario General sobre la función del sistema de las Naciones Unidas en la aplicación de la declaración ministerial del período de sesiones sustantivo del Consejo Económico y Social de 2008 (véase también la información presentada en relación con el tema 8)
Updated report of the Secretary-General on the role of the Council in the integrated and coordinated implementation of the outcomes of and follow-up to major United Nations conferences and summits, in the light of relevant General Assembly resolutions, including resolution 61/16 (see also under chapeau of item 6 and item 8)1 Informe actualizado del Secretario General sobre la función del Consejo Económico y Social en la aplicación y el seguimiento integrados y coordinados de las decisiones adoptadas en las grandes conferencias y cumbres de las Naciones Unidas a la luz de las resoluciones pertinentes de la Asamblea General, incluida la resolución 61/16 (véase también la información presentada en relación con los temas 6 y 8)1
Special economic, humanitarian and disaster relief assistance Asistencia económica especial, asistencia humanitaria y socorro en casos de desastre
At its organizational session for 2009, the Council decided that the theme of the humanitarian affairs segment for its substantive session of 2009 would be “Strengthening of the coordination of humanitarian assistance: present challenges and their impact on the future” (General Assembly resolution 52/12 B and Council decisions 1999/208 and 2009/___). En su período de sesiones de organización de 2009, el Consejo decidió que el tema de la serie de sesiones sobre asuntos humanitarios para su período de sesiones sustantivo de 2009 sería “Fortalecimiento de la coordinación de la asistencia humanitaria: problemas actuales y sus repercusiones en el futuro” (resolución 52/12 B de la Asamblea General y decisiones 1999/208 y 2009/___ del Consejo).
In its resolution 63/139, the General Assembly requested the Emergency Relief Coordinator to continue his efforts to strengthen the coordination of humanitarian assistance and called upon relevant United Nations and other relevant intergovernmental organizations, as well as other humanitarian and relevant development actors, to continue to work with the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs of the Secretariat to enhance the coordination, effectiveness and efficiency of humanitarian assistance, and requested the Secretary-General to report to the Assembly at its sixty-fourth session, through the Economic and Social Council at its substantive session of 2009, on progress made in strengthening the coordination of emergency humanitarian assistance of the United Nations and to submit a report to the Assembly on the detailed use of the Central Emergency Response Fund (Council resolution 2008/36). En su resolución 63/139, la Asamblea General pidió al Coordinador de Socorro de Emergencia que siguiera tratando de fortalecer la coordinación de la asistencia humanitaria, y exhortó a las organizaciones competentes de las Naciones Unidas y a las demás organizaciones intergubernamentales, así como a los demás agentes en las esferas humanitaria y de desarrollo, a que siguiesen trabajando con la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios de la Secretaría para aumentar la coordinación, la eficacia y la eficiencia de la asistencia humanitaria. Asimismo, pidió al Secretario General que, en su sexagésimo cuarto período de sesiones, por conducto del Consejo Económico y Social en su período de sesiones sustantivo de 2009, la informase sobre los progresos realizados en el fortalecimiento de la coordinación de la asistencia humanitaria de emergencia que prestaban las Naciones Unidas, y que le presentase un informe sobre el uso detallado del Fondo central para la acción en casos de emergencia (resolución 2008/36 del Consejo).
Report of the Secretary-General on the progress made in the strengthening of the coordination of emergency humanitarian assistance of the United Nations1 Informe del Secretario General sobre los progresos logrados en el fortalecimiento de la coordinación de la asistencia humanitaria de las Naciones Unidas1
Implementation of and follow-up to major United Nations conferences and summits Aplicación y seguimiento de las decisiones adoptadas en las grandes conferencias y cumbres de las Naciones Unidas
Updated report of the Secretary-General on the role of the Council in the integrated and coordinated implementation of the outcomes of and follow-up to major United Nations conferences and summits, in the light of relevant General Assembly resolutions,2 including resolution 61/16 (Council resolution 2008/29) (see also under items 4 and 8)1 Informe actualizado del Secretario General sobre la función del Consejo Económico y Social en la aplicación y el seguimiento integrados y coordinados de las decisiones adoptadas en las grandes conferencias y cumbres de las Naciones Unidas a la luz de las resoluciones pertinentes de la Asamblea General2, incluida la resolución 61/16 (resolución 2008/29 del Consejo) (véase también la información presentada en relación con los temas 4 y 8)1.
(a) Follow-up to the International Conference on Financing for Development a) Seguimiento de la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo
The General Assembly, in its resolution 58/230, requested the President of the Council, with support from the Vice-Presidents, to enhance the Council’s interactions through regular exchanges with the Bretton Woods institutions, the World Trade Organization and the United Nations Conference on Trade and Development on organizational matters related to the follow-up to the International Conference on Financing for Development, within the context of the preparations for the high-level meeting with those institutions, bearing in mind General Assembly resolutions 57/270 B and Council resolution 2003/47, and to report thereon to the Council. La Asamblea General, en su resolución 58/230, pidió al Presidente del Consejo Económico y Social que, con el apoyo de los Vicepresidentes, promoviese las interacciones del Consejo mediante intercambios periódicos con las instituciones de Bretton Woods, la Organización Mundial del Comercio y la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo sobre cuestiones de organización relacionadas con el seguimiento de la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo, en el contexto de los preparativos de la reunión de alto nivel con esas instituciones, teniendo en cuenta su resolución 57/270 B y la resolución 2003/47 del Consejo, y que presentase al Consejo un informe a ese respecto.
Summary by the President of the Council of the special high-level meeting of the Council with the Bretton Woods institutions, the World Trade Organization and the United Nations Conference on Trade and Development1 Resumen del Presidente del Consejo Económico y Social sobre la reunión especial de alto nivel celebrada por el Consejo con las instituciones de Bretton Woods, la Organización Mundial del Comercio y la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo1.
(b) Review and coordination of the implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2001-2010 b) Examen y coordinación de la ejecución del Programa de Acción en favor de los países menos adelantados para el decenio 2001-2010
At its substantive session of 2008, the Council, in its resolution 2008/37, requested the Secretary-General to step up appropriate measures for the implementation of the advocacy strategy on the effective and timely implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2001-2010 in coordination with all relevant stakeholders and to submit an analytical and results-oriented annual progress report on the further implementation of the Programme of Action and to make available adequate resources, within existing resources, for the preparation of such a report. En su período de sesiones sustantivo de 2008, el Consejo, por medio de la resolución 2008/37, pidió al Secretario General que reforzara las medidas adecuadas para aplicar la estrategia de promoción para la ejecución eficaz y pronta del Programa de Acción en favor de los países menos adelantados para el decenio 2001-2010, en coordinación con todos los interesados pertinentes, y también que presentara un informe anual analítico y orientado hacia los resultados sobre la ejecución ulterior del Programa de Acción y que, dentro de los límites de los recursos existentes, proporcionase los recursos necesarios para preparar ese informe.
The report is submitted to the General Assembly, through the Council, in response to paragraph 111 of the Programme of Action (see also General Assembly resolution 63/227). El informe se presenta por medio del Consejo a la Asamblea General en respuesta al párrafo 111 del Programa de Acción (véase también la resolución 63/227 de la Asamblea General).
Annual progress report of the Secretary-General on the implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2001-20101 Informe anual del Secretario General sobre la aplicación del Programa de Acción en favor de los países menos adelantados para el decenio 2001-20101
Coordination, programme and other questions Cuestiones de coordinación y de programas y otras cuestiones
(a) Reports of coordination bodies a) Informes de los órganos de coordinación
The United Nations System Chief Executives Board for Coordination will submit an annual overview report to the Council (Council resolution 13 (III)), which will provide the Council with a summary of the work carried out by the Board machinery in 2008 (Council decision 2001/321). La Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación presentará un informe sinóptico anual al Consejo (resolución 13 (III) del Consejo), en que figurará un resumen de la labor realizada en 2008 por el mecanismo de la Junta (decisión 2001/321 del Consejo).
The report of the Committee for Programme and Coordination on its forty-ninth session will include the Committee’s views on its consideration of the report of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination (Council resolution 2008 (LX)). En el informe del Comité del Programa y de la Coordinación sobre su 49º período de sesiones se recogerán las opiniones del Comité sobre su examen del informe de la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación (decisión 2008 (LX) del Consejo).
Annual overview report of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination for 2008/09 Informe sinóptico anual de la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación correspondiente a 2008/2009
Report of the Committee for Programme and Coordination on its forty-ninth session (A/64/16) Informe del Comité del Programa y de la Coordinación sobre su 49º período de sesiones (A/64/16)
(b) Proposed programme budget for the biennium 2010-2011 b) Proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2010-2011
In accordance with rule 31 of the rules of procedure of the Council, the Secretary-General will circulate the proposed programme budget for the biennium 2010-2011 covering activities in the economic, social and human rights fields. De conformidad con el artículo 31 del reglamento del Consejo, el Secretario General distribuirá el proyecto de presupuesto por programas para el período 2010-2011, que abarcará las actividades en las esferas económica, social y de los derechos humanos.
The Council will consider the relevant sections of the proposed programme budget for the biennium 2010-2011 (General Assembly resolution 58/269 and Council resolution 1988/77). El Consejo examinará las secciones pertinentes del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2010-2011 (resolución 58/269 de la Asamblea General y resolución 1988/77 del Consejo).
Relevant sections of the proposed programme budget for the biennium 2010-2011 (see relevant fascicles of A/64/6) Secciones pertinentes del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2010-2011 (véanse los fascículos pertinentes de A/64/6).
(c) International cooperation in the field of informatics c) Cooperación internacional en la esfera de la informática
At its substantive session of 2008, the Council requested the President of the Economic and Social Council to convene the Ad Hoc Open-ended Working Group on Informatics for one more year to enable it to carry out, from within existing resources, the due fulfilment of the provisions of the Council resolutions on the item, to facilitate the successful implementation of the initiatives being taken by the Secretary-General with regard to the use of information technology and to continue the implementation of measures required to achieve its objectives and, in that regard, requested the Working Group to continue its efforts to act as a bridge between the evolving needs of Member States and the actions of the Secretariat, and also requested the Working Group to consider its future role, status and mandate and develop findings in that regard. The Council also requested the Secretary-General to report to it at its substantive session of 2009 on action taken in follow-up to the resolution, including the findings of the Working Group and an assessment of its work and mandate (Council resolution 2008/6). En su período de sesiones sustantivo de 2008, el Consejo pidió al Presidente del Consejo Económico y Social que convocara por otro año más al Grupo de Trabajo Especial de composición abierta sobre informática para que pudiese cumplir debidamente, dentro de los límites de los recursos existentes, lo dispuesto en las resoluciones del Consejo sobre el tema, con el fin de facilitar la puesta en práctica de las iniciativas que tomase el Secretario General para la utilización de la tecnología de la información y seguir aplicando las medidas necesarias para lograr sus objetivos. A ese respecto, pidió al Grupo de Trabajo que continuase tratando de hacer de puente entre las nuevas necesidades de los Estados Miembros y las medidas que tomase la Secretaría, y pidió también al Grupo de Trabajo que estudiase su función, su condición y su mandato futuros y que elaborase conclusiones al respecto. El Consejo pidió también al Secretario General que le informase, en su período de sesiones sustantivo de 2009, de las medidas adoptadas para aplicar la resolución, incluidas las conclusiones del Grupo de Trabajo y la evaluación de su labor y su mandato (resolución 2008/6 del Consejo).
Report of the Secretary-General on the action taken in respect of the need to harmonize and improve United Nations informatics systems for optimal utilization and accessibility by all States, including the findings of the Ad Hoc Open-ended Working Group on Informatics and an assessment of its work and mandate Informe del Secretario General sobre las medidas adoptadas para responder a la necesidad de armonizar y mejorar los sistemas informáticos de las Naciones Unidas para que todos los Estados tengan acceso a ellos y los utilicen de manera óptima, incluidas las conclusiones del Grupo de Trabajo Especial de composición abierta sobre informática y una evaluación de su labor y su mandato
(d) Long-term programme of support for Haiti d) Programa a largo plazo en apoyo de Haití
At its substantive session of 2008, the Council decided to extend the mandate of the Ad Hoc Advisory Group on Haiti until the substantive session of the Council in 2009, with the purpose of following closely and providing advice on Haiti’s long-term development strategy to promote socio-economic recovery and stability, with particular attention to the need to ensure coherence and sustainability in international support for Haiti, based on the long-term national development priorities and building upon the Interim Cooperation Framework and the growth and poverty reduction strategy paper, and stressing the need to avoid overlap and duplication with respect to existing mechanisms. En su período de sesiones sustantivo de 2008, el Consejo decidió prorrogar el mandato del Grupo Asesor Especial sobre Haití hasta el período de sesiones sustantivo del Consejo Económico y Social que se celebraría en 2009, para poder seguir de cerca la estrategia de desarrollo a largo plazo y proporcionar asesoramiento al respecto para promover la recuperación socioeconómica y la estabilidad del país, prestando particular atención a la necesidad de asegurar la coherencia y la sostenibilidad del apoyo internacional a Haití, en función de las prioridades nacionales de desarrollo a largo plazo y sobre la base del Marco de Cooperación Provisional y el documento de estrategia de crecimiento y lucha contra la pobreza, y subrayando la necesidad de evitar la duplicación y la superposición con los mecanismos existentes.
The Council requested the Advisory Group to submit a report on its work, with recommendations, as appropriate, to the Council at its substantive session of 2009 (Council resolution 2008/10). El Consejo pidió al Grupo Asesor que le presentase un informe sobre su labor, con las recomendaciones que procediesen, en su período de sesiones sustantivo de 2009 (resolución 2008/10 del Consejo).
Report of the Ad Hoc Advisory Group on Haiti Informe del Grupo Consultivo Especial sobre Haití
(e) Mainstreaming a gender perspective into all policies and programmes in the United Nations system e) Incorporación de la perspectiva de género en todas las políticas y los programas del sistema de las Naciones Unidas
At its sixty-third session, the General Assembly, in its resolution 63/159, requested that reports of the Secretary-General submitted to the Assembly and its subsidiary bodies systematically address gender perspectives through qualitative gender analysis and, where available, quantitative data, in particular through concrete conclusions and recommendations for further action on gender equality and the advancement of women, in order to facilitate gender-sensitive policy development. En su sexagésimo tercer período de sesiones, la Asamblea General, en su resolución 63/159, pidió que en los informes que el Secretario General presentase a la Asamblea y a sus órganos subsidiarios se incorporase sistemáticamente la perspectiva de género mediante la inclusión de análisis cualitativos y, si los hubiere, datos cuantitativos, y en particular conclusiones y recomendaciones concretas sobre nuevas medidas en materia de igualdad entre los géneros y adelanto de la mujer, con miras a facilitar la elaboración de políticas que tuviesen en cuenta las cuestiones de género.
The Assembly also requested all bodies that dealt with programme and budgetary matters, including the Committee for Programme and Coordination, to ensure that programmes, plans and budgets visibly mainstreamed gender perspectives. La Asamblea también pidió que todos los órganos que se ocupasen de cuestiones relativas a los programas y al presupuesto, como el Comité del Programa y de la Coordinación, se aseguraran de que en los programas, planes y presupuestos se incorporase claramente la perspectiva de género.
In the same resolution, the General Assembly encouraged the Economic and Social Council to continue its efforts to ensure that gender mainstreaming was an integral part of its work and that of its subsidiary bodies, through, inter alia, implementation of its agreed conclusions 1997/2 and its resolution 2004/4. It requested the Council to continue to encourage its functional commissions to mainstream a gender perspective in their respective follow-up actions to major United Nations conferences and summits and to develop more effective means to ensure the implementation of outcomes on gender equality at the national level, including through increased consultation with the Commission on the Status of Women. The Assembly also requested that the entities of the United Nations system systematically incorporate the outcomes of the Commission on the Status of Women into their work within their mandates, inter alia, to ensure effective support for the efforts of Member States towards the achievement of gender equality and the empowerment of women and that reports of the Secretary-General submitted to the Assembly facilitate gender-sensitive policy development by more systematically including qualitative gender analysis, data and recommendations for further action. En la misma resolución, la Asamblea General alentó al Consejo Económico y Social a que prosiguiera sus esfuerzos para incorporar la perspectiva de género como parte integrante de su labor y de la labor de sus órganos subsidiarios, entre otras formas mediante la aplicación de sus conclusiones convenidas 1997/2 y su resolución 2004/4, y pidió al Consejo que continuara alentando a sus comisiones orgánicas a incorporar la perspectiva de género en las actividades respectivas de seguimiento de las principales conferencias y cumbres de las Naciones Unidas y a establecer medios más eficaces de asegurar la aplicación de las conclusiones relativas a la igualdad entre los géneros a nivel nacional, incluso mediante consultas más frecuentes con la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer. La Asamblea también pidió que las entidades del sistema de las Naciones Unidas incorporasen sistemáticamente las conclusiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer en la labor que realizaban en cumplimiento de sus mandatos, entre otras cosas para asegurar un apoyo efectivo a los Estados Miembros en sus esfuerzos por lograr la igualdad entre los géneros y el empoderamiento de la mujer, y que los informes que le presentase el Secretario General facilitasen la formulación de políticas adaptadas a las cuestiones de género, mediante la inclusión más sistemática de análisis cualitativos sobre los aspectos de género, así como datos y recomendaciones para la adopción de otras medidas.
In the same resolution, the General Assembly also requested that the Secretary-General continue to report annually to the Assembly under the item entitled “Advancement of women”, as well as to the Commission on the Status of Women and the Economic and Social Council, on the follow-up to and progress made in the implementation of the Beijing Declaration and Platform for Action and the outcome of the twenty-third special session, with an assessment of progress in gender mainstreaming, including information on key achievements, lessons learned and good practices, and recommendations on further measures to enhance implementation (see also under items 13 (1) and 14 (a)). En la misma resolución, la Asamblea General pidió también al Secretario General que le siguiera presentando informes anuales en relación con el tema titulado “Adelanto de la mujer”, así como informes a la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer y al Consejo Económico y Social, sobre el seguimiento realizado y los avances logrados en la aplicación de la Declaración y la Plataforma de Acción de Beijing y los resultados de su vigésimo tercer período extraordinario de sesiones, con una evaluación de los progresos conseguidos en la incorporación de la perspectiva de género, información sobre los logros principales, la experiencia adquirida y las buenas prácticas, y recomendaciones de nuevas medidas para mejorar la ejecución (véase también la información presentada en relación con los subtemas 13 1) y 14 a)).
At its substantive session of 2008, the Council requested all relevant United Nations entities to maintain their efforts to raise awareness of gender issues within their organizations and across the United Nations system and requested the Inter-Agency Network on Women and Gender Equality to continue to provide practical support to its members in gender mainstreaming, explore possibilities for developing an accessible and consolidated database of trained facilitators at the country and regional levels, in consultation with Member States, and report regularly to the United Nations System Chief Executives Board for Coordination in order to facilitate the incorporation of gender mainstreaming perspectives into their work. En su período de sesiones sustantivo de 2008, el Consejo pidió a todas las entidades pertinentes de las Naciones Unidas que siguiesen tratando de sensibilizar al personal respecto de las cuestiones de género, dentro de sus organizaciones y en todo el sistema de las Naciones Unidas, y que la Red interinstitucional sobre la mujer y la igualdad entre los géneros siguiera prestando apoyo práctico a sus miembros en la incorporación de la perspectiva de género, analizara las posibilidades de desarrollar una base de datos accesible y consolidada de facilitadores formados a escala nacional y regional, en consulta con los Estados Miembros, e informara periódicamente a la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación por conducto de su Comité de Alto Nivel sobre Programas y su Comité de Alto Nivel sobre Gestión, para facilitar la incorporación de la perspectiva de género en su labor.
The Council also requested the Secretary-General to submit to the Council at its substantive session of 2009 a detailed report on progress made in the implementation of its resolution 2008/36, including updated information on the implementation of paragraph 4 of Council resolution 2006/36 (Council resolution 2008/34). El Consejo también pidió al Secretario General que en su período de sesiones sustantivo de 2009 le presentara un informe detallado sobre la aplicación de la resolución 2008/36, que incluyese información actualizada sobre la aplicación del párrafo 4 de la resolución 2006/36 del Consejo (resolución 2008/34 del Consejo).
Report of the Secretary-General on mainstreaming a gender perspective into all policies and programmes in the United Nations system Informe del Secretario General sobre la incorporación de una perspectiva de género en todas las políticas y los programas del sistema de las Naciones Unidas
(f) Ad hoc advisory groups on African countries emerging from conflict f) Grupos consultivos especiales sobre los países de África que salen de situaciones de conflicto
No request for advance documentation No se ha solicitado documentación por anticipado.
(g) Joint United Nations Programme on HIV/AIDS (UNAIDS) g) Programa conjunto de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA(ONUSIDA)
At its substantive session of 2007, the Council requested the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS to further develop and finalize its draft guidelines on gender in consultation with Governments, donors, the United Nations system, global HIV initiatives, civil society and all relevant stakeholders, focusing on concrete actions to achieve gender equality and equity in national HIV/AIDS responses. En su período de sesiones sustantivo de 2007, el Consejo pidió al Programa conjunto de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA que siguiera elaborando y ultimase el proyecto de directrices sobre el género en consulta con los gobiernos, los donantes, el sistema de las Naciones Unidas, las iniciativas mundiales relacionadas con el VIH, la sociedad civil y todos los interesados pertinentes, centrándose en las medidas concretas necesarias para lograr la igualdad y la equidad entre los géneros en las iniciativas nacionales de lucha contra el VIH/SIDA.
The Council also requested the Secretary-General to transmit to the Council, at its substantive session of 2009, a report prepared by the Executive Director of the Joint United Nations Programme, in collaboration with other relevant organizations and bodies of the United Nations system, which should include information on progress made in implementing the coordinated response of the United Nations system to the HIV/AIDS pandemic, the outcome of the aforementioned external evaluation of the Joint United Nations Programme and the independent assessment and review of the sustainability of HIV/AIDS financing (Council resolution 2007/32). El Consejo también pidió al Secretario General que le transmitiera, en su período de sesiones sustantivo de 2009, un informe preparado por el Director Ejecutivo del Programa conjunto de las Naciones Unidas, en colaboración con otras organizaciones y órganos competentes del sistema de las Naciones Unidas, que contuviese información sobre los progresos realizados en la puesta en práctica de la respuesta coordinada del sistema de las Naciones Unidas a la pandemia del VIH/SIDA, el resultado de la mencionada evaluación externa del Programa conjunto de las Naciones Unidas y el examen y evaluación independientes de la sostenibilidad de la financiación de la lucha contra el VIH/SIDA (resolución 2007/32 del Consejo).
Note by the Secretary-General transmitting the report of the Executive Director of the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS (UNAIDS) Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Director Ejecutivo del Programa conjunto de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA (ONUSIDA)
(h) Calendar of conferences and meetings in the economic, social and related fields h) Calendario de conferencias y reuniones en las esferas económica y social y esferas conexas
The Council will be required to approve its calendar of conferences and meetings in the economic, social and related fields for 2010 and 2011 (Council decision 52 (LVII)). El Consejo deberá aprobar su calendario de conferencias y reuniones en las esferas económica y social y esferas conexas para 2010 y 2011 (decisión 52 (LVII) del Consejo).
Draft calendar of conferences and meetings in the economic, social and related fields for 2010 and 2011 Proyecto de calendario de conferencias y reuniones en las esferas económica y social y esferas conexas para 2010 y 2011
Implementation of General Assembly resolutions 50/227, 52/12 B, 57/270 B and 60/265, including 61/16 Aplicación de las resoluciones de la Asamblea General 50/227, 52/12 B, 57/270 B y 60/265, incluida la resolución 61/16
At its substantive session of 2008, the Council requested the functional commissions, the regional commissions and other relevant subsidiary bodies of the Economic and Social Council, in accordance with their mandates, as appropriate, to contribute to the annual ministerial review and to the Development Cooperation Forum, in the context of their respective annual workplans, taking into account their specificities. En su período de sesiones sustantivo de 2008, el Consejo Económico y Social pidió a las comisiones orgánicas, a las comisiones regionales y a otros órganos subsidiarios del Consejo que contribuyeran, con arreglo a sus mandatos respectivos, según procediera, al examen ministerial anual y al Foro sobre Cooperación para el Desarrollo, en el contexto de sus respectivos planes de trabajo anuales, teniendo en cuenta sus particularidades.
It also requested the Secretary-General to submit a report on measures taken to implement the ministerial declaration of the high-level segment of the Council for consideration by the Council at the coordination segment of its substantive session of the following year (Council resolution 2008/29). Pidió también al Secretario General que presentase un informe sobre las medidas adoptadas a fin de aplicar la declaración ministerial de la serie de sesiones de alto nivel del Consejo para que éste lo examinara en la serie de sesiones de coordinación del período de sesiones sustantivo del año siguiente (resolución 2008/29 del Consejo).
In the same resolution, the Council decided to review the periodicity of the report of the Secretary-General on the role of the Council in the integrated and coordinated implementation of the outcomes of and follow-up to major United Nations conferences and summits, in the light of relevant General Assembly resolutions,2 including resolution 61/16, at its substantive session of 2009, with a view towards further enhancing the effectiveness of the report, and requested the Secretary-General to submit a report on the subject for consideration by the Council at its substantive session of 2009 (Council resolution 2008/29). En la misma resolución, el Consejo decidió examinar la periodicidad del informe del Secretario General sobre la función del Consejo en la aplicación y el seguimiento integrados y coordinados de las decisiones adoptadas en las grandes conferencias y cumbres de las Naciones Unidas a la luz de las resoluciones pertinentes de la Asamblea General2, incluida la resolución 61/16, en su período de sesiones sustantivo de 2009, a fin de seguir mejorando la eficacia del informe, y pidió al Secretario General que presentase un informe sobre el tema anteriormente mencionado para que el Consejo Económico y Social lo examinara en su período de sesiones sustantivo de 2009 (resolución 2008/29 del Consejo).
Report of the Secretary-General on the role of the United Nations system in implementing the ministerial declaration of the substantive session of 2008 of the Economic and Social Council (see also under agenda item 4) Informe del Secretario General sobre la función de las Naciones Unidas en la aplicación de la declaración ministerial del período de sesiones sustantivo del Consejo Económico y Social de 2008 (véase también la información presentada en relación con el tema 4)
Updated report of the Secretary-General on the role of the Council in the integrated and coordinated implementation of the outcomes of and follow-up to major United Nations conferences and summits, in the light of General Assembly resolutions, including resolution 61/16 (see also under item 4 and chapeau of item 6)1 Informe actualizado del Secretario General sobre la función del Consejo Económico y Social en la aplicación y el seguimiento integrados y coordinados de las decisiones adoptadas en las grandes conferencias y cumbres de las Naciones Unidas a la luz de las resoluciones pertinentes de la Asamblea General, incluida la resolución 61/16 (véase también la información presentada en relación con los temas 4 y 6)1
Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples by the specialized agencies and the international institutions associated with the United Nations Aplicación de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales por los organismos especializados y las instituciones internacionales relacionadas con las Naciones Unidas
Assistance to the Palestinian people. Asistencia al pueblo palestino.
At its sixty-third session, in 1977, the Council requested the Secretary-General to submit to it annual reports on the question of assistance to the Palestinian people (Council resolution 2100 (LXIII)). En su 63º período de sesiones, en 1977, el Consejo pidió al Secretario General que le presentara informes anuales sobre la cuestión de la asistencia al pueblo palestino (resolución 2100 (LXIII) del Consejo).
The General Assembly, in its resolution 63/140 on assistance to the Palestinian people, requested the Secretary-General to submit a report to the Assembly at its sixty-fourth session, through the Economic and Social Council, on the implementation of the resolution, containing: (a) an assessment of the assistance actually received by the Palestinian people; La Asamblea General, en su resolución 63/140 relativa a la asistencia al pueblo palestino, pidió al Secretario General que le presentara, en su sexagésimo cuarto período de sesiones, por conducto del Consejo Económico y Social, un informe sobre la aplicación de la resolución en que figurasen: a) una evaluación de la asistencia efectivamente recibida por el pueblo palestino;
and (b) an assessment of the needs still unmet and specific proposals for responding effectively to them. y b) una evaluación de las necesidades que no se hubiesen atendido todavía y propuestas concretas para atenderlas eficazmente.
At its substantive session of 2008, the Council, in its resolution 2008/15 on support to Non-Self-Governing Territories by the specialized agencies and international institutions associated with the United Nations, requested the specialized agencies and other organizations of the United Nations system and international and regional organizations to examine and review conditions in each Non-Self-Governing Territory so that they might take appropriate measures to accelerate progress in the economic and social sectors of those Territories. En su período de sesiones sustantivo de 2008, el Consejo, por medio de su resolución 2008/15, relativa al apoyo a los territorios no autónomos por los organismos especializados y las instituciones internacionales asociadas con las Naciones Unidas, pidió a los organismos especializados y a otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas, así como a las organizaciones regionales e internacionales, que examinaran las condiciones imperantes en cada territorio no autónomo para que pudiesen tomar las medidas adecuadas a fin de acelerar el progreso de esos territorios en los sectores económico y social.
The Council also requested the specialized agencies and other organizations and bodies of the United Nations system and regional organizations to strengthen existing measures of support and to formulate appropriate programmes of assistance to the remaining Non-Self-Governing Territories, within the framework of their respective mandates, in order to accelerate progress in the economic and social sectors of those Territories. El Consejo también pidió a los organismos especializados y a otras organizaciones y órganos del sistema de las Naciones Unidas, así como a las organizaciones regionales, que intensificaran las medidas de apoyo existentes y formulasen programas de asistencia adecuados para los territorios no autónomos restantes, en el marco de sus respectivos mandatos, a fin de acelerar el progreso de esos territorios en los sectores económico y social.
In the same resolution, the Council requested the President of the Economic and Social Council to continue to maintain close contact on those matters with the Chairman of the Special Committee on the Situation with regard to the Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples and to report thereon to the Council. En la misma resolución, el Consejo pidió al Presidente del Consejo Económico y Social que siguiera manteniendo estrechos contactos sobre esas cuestiones con el Presidente del Comité Especial encargado de examinar la situación con respecto a la aplicación de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales y lo informase al respecto.
The Council also requested the Secretary-General to follow up on the implementation of the resolution, paying particular attention to cooperation and integration arrangements for maximizing the efficiency of the assistance activities undertaken by various organizations of the United Nations system, and to report thereon to the Council at its substantive session of 2009. También pidió al Secretario General que siguiese de cerca la aplicación de la resolución, prestando especial atención a las disposiciones sobre cooperación e integración adoptadas para aumentar al máximo la eficiencia de las actividades de asistencia emprendidas por diversas organizaciones del sistema de las Naciones Unidas, y que le presentase un informe al respecto en su período de sesiones sustantivo de 2009.
Report of the Secretary-General on assistance to the Palestinian people1 Informe del Secretario General sobre la asistencia al pueblo palestino1
Report of the President of the Council on consultations held with the Chairman of the Special Committee on the Situation with regard to the Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples Informe del Presidente del Consejo sobre las consultas celebradas con el Comité Especial encargado de examinar la situación con respecto a la aplicación de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales
Report of the Secretary-General on support to Non-Self-Governing Territories by the specialized agencies and international institutions associated with the United Nations Informe del Secretario General sobre el apoyo a los territorios no autónomos por los organismos especializados y las instituciones internacionales relacionadas con las Naciones Unidas
Regional cooperation Cooperación regional
The Council will consider the report of the Secretary-General on regional cooperation and take the necessary action on the decisions and recommendations of the regional commissions contained therein. El Consejo examinará el informe del Secretario General sobre la cooperación regional y adoptará las medidas necesarias sobre las decisiones y las recomendaciones de las comisiones regionales que figuren en él.
The report will bring to the attention of the Council any decisions or recommendations of the regional commissions that statutorily require its approval. En el informe se señalarán a la atención del Consejo las decisiones o las recomendaciones de las comisiones regionales que de conformidad con las disposiciones en la materia necesiten su aprobación.
The Council will also have before it the summaries of the surveys of regional economic and social conditions prepared by the regional commissions, highlighting the main problems and prospects of those regions (Council decision 1979/1). El Consejo también tendrá ante sí los resúmenes de los estudios de las condiciones económicas y sociales regionales preparados por las comisiones regionales, en los que se destacan los principales problemas y perspectivas de esas regiones (decisión 1979/1 del Consejo).
A section of the report of the Secretary-General on regional cooperation will deal with the following topic: “Regional perspectives on the global economic and financial crisis, including the impact on global public health” (Council decision 2009/___). Una de las secciones del informe del Secretario General sobre la cooperación versará sobre el tema siguiente: “Perspectivas regionales acerca de la crisis económica y financiera mundial, incluidas las repercusiones en la salud pública mundial” (decisión 2009/___ del Consejo).
The Council will also have before it the report of the Executive Secretaries of the Economic Commission for Africa and the Economic Commission for Europe on the project for a Europe-Africa permanent link through the Strait of Gibraltar (Council resolution 2007/16). El Consejo también tendrá ante sí el informe de los secretarios ejecutivos de la Comisión Económica para Europa y la Comisión Económica para África sobre el proyecto de enlace permanente entre Europa y África a través del Estrecho de Gibraltar (E/2007/16).
Report of the Secretary-General on regional cooperation in the economic, social and related fields (E/2009/15 and addenda) Informe del Secretario General sobre la cooperación regional en las esferas económica y social y esferas conexas (E/2009/15 y adiciones)
The economic situation in the Economic Commission for Europe region: Europe, North America and the Commonwealth of Independent States in 2008-2009 (E/2009/16) La situación económica en la región de la Comisión Económica para Europa: Europa, América del Norte y la Comunidad de Estados Independientes en 2008-2009 (E/2009/16)
Overview of the economic and social conditions in Africa, 2009 (E/2009/17) Panorama general de las condiciones económicas y sociales en África en 2009 (E/2009/17)
Summary of the Economic and Social Survey of Asia and the Pacific, 2009 (E/2009/18) Resumen del Examen económico y social de Asia y el Pacífico, 2009 (E/2009/18)
Latin America and the Caribbean: economic situation and outlook, 2009-2010 (E/2009/19) América Latina y el Caribe: situación y perspectivas económicas, 2009-2010 (E/2009/19)
Summary of the survey of economic and social developments in the Economic and Social Commission for Western Asia region, 2008-2009 (E/2009/20) Resumen del Estudio de la evolución económica y social en la región de la Comisión Económica y Social para Asia Occidental, 2008-2009 (E/2009/20)
Note by the Secretary-General transmitting the report of the Executive Secretaries of the Economic Commission for Africa and the Economic Commission for Europe on the project for a Europe-Africa permanent link through the Strait of Gibraltar Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de los secretarios ejecutivos de la Comisión Económica para Europa y la Comisión Económica para África sobre el proyecto de enlace permanente entre Europa y África a través del Estrecho de Gibraltar
Economic and social repercussions of the Israeli occupation on the living conditions of the Palestinian people in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, and the Arab population in the occupied Syrian Golan Consecuencias económicas y sociales de la ocupación israelí para las condiciones de vida del pueblo palestino en el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén Oriental, y de la población árabe en el Golán sirio ocupado
The Council, at its substantive session of 2008, in its resolution 2008/31, requested the Secretary-General to submit to the General Assembly at its sixty-third session, through the Economic and Social Council, a report on the implementation of the resolution and to continue to include in the report of the United Nations Special Coordinator for the Middle East Peace Process and Personal Representative of the Secretary-General to the Palestine Liberation Organization and the Palestinian Authority an update on the living conditions of the Palestinian people, in collaboration with relevant United Nations agencies. El Consejo, en su período de sesiones sustantivo de 2008, en su resolución 2008/31, pidió al Secretario General que presentase a la Asamblea General en su sexagésimo tercer período de sesiones, por conducto del Consejo Económico y Social, un informe sobre la aplicación de la resolución, y que siguiera incluyendo en el informe del Coordinador Especial de las Naciones Unidas para el proceso de paz del Oriente Medio y Representante Personal del Secretario General ante la Organización de Liberación de Palestina y la Autoridad Palestina datos actualizados sobre las condiciones de vida del pueblo palestino, en colaboración con los organismos pertinentes de las Naciones Unidas.
Report of the Secretary-General on the economic and social repercussions of the Israeli occupation on the living conditions of the Palestinian people in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, and the Arab population in the occupied Syrian Golan1 Informe del Secretario General sobre las consecuencias económicas y sociales de la ocupación israelí para las condiciones de vida del pueblo palestino en el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén Oriental, y de la población árabe en el Golán sirio ocupado1
Pursuant to its resolutions 3 (II) and 1996/31 and decision 1995/304, the Council will consider the report of the Committee on Non-Governmental Organizations on the work of its 2009 session (New York, 19-28 January, 2 February and 18-27 May 2009) and take action on the recommendations contained therein. De conformidad con sus resoluciones 3 (II) y 1996/31 y la decisión 1995/304, el Consejo examinará el informe del Comité encargado de las organizaciones no gubernamentales sobre la labor realizada en su período ordinario de sesiones de 2009 (Nueva York, 19 a 28 de enero, 2 de febrero y 18 a 27 de mayo de 2009) y adoptará medidas acerca de las recomendaciones que figuren en el informe.
The dates of the 2009 session of the Committee and its provisional agenda were approved by the Council in its decision 2008/228. El Consejo aprobó las fechas y el programa provisional del período de sesiones del Comité de 2009 en su decisión 2008/228.
Report of the Committee on Non-Governmental Organizations on its 2009 regular session (E/2009/32 (Part I)) Informe del Comité encargado de las organizaciones no gubernamentales sobre su período ordinario de sesiones de 2009 (E/2009/32 (Part I))
Report of the Committee on Non-Governmental Organizations on its resumed 2009 session (E/2009/32 (Part II)) Informe del Comité encargado de las organizaciones no gubernamentales sobre la continuación de su período ordinario de sesiones de 2009 (E/2009/32 (Part II))
Economic and environmental questions Cuestiones económicas y ambientales
(a) Sustainable development a) Desarrollo sostenible
The Council will have before it the report of the Commission on Sustainable Development on its seventeenth session (New York, 4-15 May 2009) (Council decision 1993/207). El Consejo tendrá ante sí el informe de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible sobre su 17° período de sesiones (Nueva York, 4 a 15 de mayo de 2009) (decisión 1993/207 del Consejo).
The provisional agenda and documentation for the seventeenth session of the Commission were approved by the Council in its decision 2008/237. El Consejo aprobó el programa provisional y la documentación del 17° período de sesiones de la Comisión en su decisión 2008/237.
The Council will also have before it the report of the Committee for Development Policy on its eleventh session (New York, 9-13 March 2009) (Council resolutions 1079 (XXXIX) and 1998/46). El Consejo también tendrá ante sí el informe del Comité de Políticas de Desarrollo sobre su 11° período de sesiones (Nueva York, 9 a 13 de marzo de 2009) (resoluciones del Consejo 1079 (XXXIX) y 1998/46).
The Council will also have before it the report of the Secretary-General on the implementation of the work of the United Nations Public-Private Alliance for Rural Development (Council resolution 2007/36). El Consejo también tendrá ante sí el informe del Secretario General sobre la ejecución de la labor de la Alianza de las Naciones Unidas entre el sector público y el sector privado para el desarrollo rural (resolución 2007/36 del Consejo).
Report of the Commission on Sustainable Development on its seventeenth session (E/2009/29) Informe de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible sobre su 17° período de sesiones (E/2009/29)
Report of the Committee for Development Policy on its eleventh session (E/2009/33) Informe del Comité de Políticas de Desarrollo sobre su 11° período de sesiones (E/2009/33)
Report of the Secretary-General on the implementation of the work of the United Nations Public-Private Alliance for Rural Development Informe del Secretario General sobre la ejecución de la labor de la Alianza de las Naciones Unidas entre el sector público y el sector privado para el desarrollo rural
(b) Science and technology for development b) Ciencia y tecnología para el desarrollo
The Council will have before it the report of the Commission on Science and Technology for Development on the work of its twelfth session (Geneva, 25-29 May 2009) (General Assembly resolution 46/235, annex, and Assembly resolution 56/182). El Consejo tendrá ante sí el informe de la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo sobre su 12° período de sesiones (Ginebra, 25 a 29 de mayo de 2009) (resolución 46/235 de la Asamblea General, anexo, y resolución 56/182 de la Asamblea).
The provisional agenda and documentation for the twelfth session of the Commission were approved by the Council in its decision 2008/220. El Consejo aprobó el programa provisional y la documentación del 12° período de sesiones de la Comisión en su decisión 2008/220.
Report of the Commission on Science and Technology for Development on its twelfth session (E/2009/31) Informe de la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo sobre su 12° período de sesiones (E/2009/31)
(c) Statistics c) Estadística
The Council will consider the report of the Statistical Commission on its fortieth session (New York, 24-27 February 2009) (Council resolutions 8 (I), 8 (II) and 1566 (L)). El Consejo examinará el informe de la Comisión de Estadística sobre su 40° período de sesiones (Nueva York, 24 a 27 de febrero de 2009) (resoluciones del Consejo 8 (I), 8 (II) y 1566 (L)).
The provisional agenda and documentation for the fortieth session of the Commission were approved by the Council in its decision 2008/238. El Consejo aprobó el programa provisional y la documentación del 40° período de sesiones de la Comisión en su decisión 2008/238.
Report of the Statistical Commission on its fortieth session (E/2009/24) Informe de la Comisión de Estadística sobre su 40° período de sesiones (E/2009/24)
(d) Human settlements d) Asentamientos humanos
The Council will have before it the report of the Secretary-General on the coordinated implementation of the Habitat Agenda (Council decision 2008/239). El Consejo tendrá ante sí el informe del Secretario General sobre la aplicación coordinada del Programa de Hábitat (decisión 2008/239 del Consejo).
The Council will also have before it the report of the Governing Council of the United Nations Human Settlements Programme (UN-Habitat) on its twenty-second session (Nairobi, 30 March-3 April 2009) (General Assembly resolution 56/206). El Consejo también tendrá ante sí el informe del Consejo de Administración del Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos (ONU-Hábitat) sobre su 22° período de sesiones (Nairobi, 30 de marzo a 3 de abril de 2009) (resolución 56/206 de la Asamblea General).
Report of the Secretary-General on the coordinated implementation of the Habitat Agenda1 Informe del Secretario General sobre la aplicación coordinada del Programa de Hábitat1
Report of the Governing Council of the United Nations Human Settlements Programme (UN-Habitat) on its twenty-second session (A/63/8)1 Informe del Consejo de Administración del Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos (ONU-Hábitat) sobre su 22° período de sesiones (A/63/8)1
(e) Environment e) Medio ambiente
The Council will have before it the report of the Governing Council of the United Nations Environment Programme on its twenty-fifth session (Nairobi, 1620 February 2009) (General Assembly resolutions 2997 (XXVII), 53/242 and 63/220). El Consejo tendrá ante sí el informe del Consejo de Administración del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente sobre su 25° período de sesiones (Nairobi, 16 a 20 de febrero de 2009) (resoluciones de la Asamblea General 2997 (XXVII), 53/242 y 63/220).
The Governing Council of the United Nations Environment Programme reports to the General Assembly through the Council (General Assembly resolution 2997 (XXVII), sect. El Consejo de Administración del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente informa a la Asamblea General por conducto del Consejo (resolución 2997 (XXVII) de la Asamblea General, secc.
I, para. I, párr.
The Governing Council meets in regular sessions every two years and in special sessions in alternate years (General Assembly resolution 53/242). El Consejo de Administración se reúne en períodos ordinarios de sesiones cada dos años y en períodos extraordinarios de sesiones en los años alternos (resolución 53/242 de la Asamblea General).
Report of the Governing Council of the United Nations Environment Programme on its twenty-fifth session (A/63/25)1 Informe del Consejo de Administración del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente sobre su 25° período de sesiones (A/63/25)1
(f) Population and development f) Población y desarrollo
The Council will have before it the report of the Commission on Population and Development on the work of its forty-second session (New York, 30 March-3 April 2009) (General Assembly resolution 49/128). El Consejo tendrá ante sí el informe de la Comisión de Población y Desarrollo sobre la labor realizada en su 42° período de sesiones (Nueva York, 30 de marzo a 3 de abril de 2009) (resolución 49/128 de la Asamblea General).
The provisional agenda and documentation for the forty-second session of the Commission were approved by the Council in its decision 2008/240. El Consejo aprobó el programa provisional y la documentación del 42° período de sesiones de la Comisión en su decisión 2008/240.
Report of the Commission on Population and Development on its forty-second session (E/2009/25) Informe de la Comisión de Población y Desarrollo sobre su 42º período de sesiones (E/2009/25)
(g) Public administration and development g) Administración pública y desarrollo
The Council will have before it the report of the Committee of Experts on Public Administration on its eighth session (New York, 30 March-3 April 2009) (Council resolution 2001/45). El Consejo tendrá ante sí el informe del Comité de Expertos en Administración Pública sobre su octavo período de sesiones (Nueva York, 30 de marzo a 3 de abril de 2009) (resolución 2001/45 del Consejo).
The provisional agenda and documentation for the eighth session of the Committee were approved by the Council in its decision 2008/254. El Consejo aprobó el programa provisional y la documentación del octavo período de sesiones del Comité en su decisión 2008/254.
Report of the Committee of Experts on Public Administration on its eighth session (E/2009/44) Informe del Comité de Expertos en Administración Pública sobre su octavo período de sesiones (E/2009/44)
(h) International cooperation in tax matters h) Cooperación internacional en cuestiones de tributación
The Council will have before it the report of the Committee of Experts on International Cooperation in Tax Matters on its fourth session (Council resolution 2004/69). El Consejo tendrá ante sí el informe del Comité de Expertos sobre Cooperación Internacional en Cuestiones de Tributación sobre su cuarto período de sesiones (resolución 2004/69 del Consejo).
The provisional agenda and documentation for the fourth session were approved by the Council in its resolution 2008/16. El Consejo aprobó el programa provisional y la documentación del cuarto período de sesiones de la Comisión en su decisión 2008/16.
Report of the Committee of Experts on International Cooperation in Tax Matters on its fourth session (E/2008/45) Informe del Comité de Expertos sobre Cooperación Internacional en Cuestiones de Tributación sobre su cuarto período de sesiones (E/2008/45)
(i) United Nations Forum on Forests i) Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques
The Council will have before it the report of the United Nations Forum on Forests on its eighth session (Council resolutions 2000/35 and 2006/49). El Consejo tendrá ante sí el informe del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques sobre su octavo período de sesiones (resoluciones 2000/35 y 2006/49 del Consejo).
The provisional agenda and documentation for the eighth session of the Forum were approved by the Council in its decision 2007/277. El Consejo aprobó el programa provisional y la documentación del octavo período de sesiones del Foro en su decisión 2007/277.
Report of the United Nations Forum on Forests on its eighth session (E/2009/42) Informe del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques sobre su octavo período de sesiones (E/2009/42)
(j) Assistance to third States affected by the application of sanctions j) Asistencia a terceros Estados afectados por la aplicación de sanciones
(k) Cartography k) Cartografía
The Council will have before it the report of the United Nations Group of Experts on Geographical Names on the work of its twenty-fifth session (Nairobi, 5-12 May 2009) (Council resolutions 715 A (XXVII) and 1314 (XLIV)). El Consejo tendrá ante sí el informe del Grupo de Expertos de las Naciones Unidas en Nombres Geográficos sobre la labor realizada en su 25° período de sesiones (Nairobi, 5 a 12 de mayo de 2009) (resoluciones del Consejo 715 A (XXVII) y 1314 (XLIV)).
The Council will also have before it the reports of the Ninth United Nations Regional Cartographic Conference for the Americas (New York, 10-14 August 2009) and of the Eighteenth United Nations Regional Cartographic Conference for Asia and the Pacific (Bangkok, 26-30 October 2009) (Council resolutions 715 A (XXVII) and 1314 (XLIV)). El Consejo también tendrá ante sí los informes de la Novena Conferencia Cartográfica Regional de las Naciones Unidas para América (Nueva York, 10 a 14 de agosto de 2009) y de la 18ª Conferencia Cartográfica Regional de las Naciones Unidas para Asia y el Pacífico (Bangkok, 26 a 30 de octubre de 2009) (resoluciones 715 A (XXVII) y 1314 (XLIV) del Consejo).
Report of the United Nations Group of Experts on Geographical Names on the work of its twenty-fifth session Informe del Grupo de Expertos de las Naciones Unidas en Nombres Geográficos sobre la labor realizada en su 25° período de sesiones
Report of the Ninth United Nations Regional Cartographic Conference for the Americas Informe de la Novena Conferencia Cartográfica Regional de las Naciones Unidas para América
Report of the Eighteenth United Nations Regional Cartographic Conference for Asia and the Pacific Informe de la 18ª Conferencia Cartográfica Regional de las Naciones Unidas para Asia y el Pacífico
(l) Women and development l) La mujer y el desarrollo
The Council will have before it relevant sections of the report of the Commission on the Status of Women on its fifty-third session (New York, 2-13 March 2009) (General Assembly resolution 42/178 and Council resolution 1987/24) (see also under items 7 (e) and 14 (a)). El Consejo tendrá ante sí las secciones pertinentes del informe de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer sobre su 53° período de sesiones (Nueva York, 2 a 13 de marzo de 2009) (resolución 42/178 de la Asamblea General y resolución 1987/24 del Consejo) (véase también la información presentada en relación con los subtemas 7 e) y 14 a)).
Documentation Documentación Secciones pertinentes del informe de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer sobre su 53° período de sesiones (E/2009/27) m) Transporte de mercaderías peligrosas El Consejo tendrá ante sí el informe del Secretario General sobre la labor del Comité de Expertos en Transporte de Mercaderías Peligrosas y en el Sistema Mundialmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de Productos Químicos (resolución 2007/6 del Consejo). Documentación Informe del Secretario General sobre la labor del Comité de Expertos en Transporte de Mercaderías Peligrosas y en el Sistema Mundialmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de Productos Químicos 14. Cuestiones sociales y de derechos humanos a) Adelanto de la mujer El Consejo tendrá ante sí el informe de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer sobre su 53° período de sesiones (Nueva York, 2 a 13 de marzo de 2009) (resoluciones del Consejo 11 (II) y 1147 (XLI)). El Consejo aprobó el programa provisional y la documentación del 53° período de sesiones de la Comisión en su decisión 2008/236 (véase también la información presentada en relación con los subtemas 7 e) y 13 1)). Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer (resolución 34/180 de la Asamblea General, anexo). De conformidad con el artículo 21 de la Convención, el Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer, por conducto del Consejo, informará anualmente a la Asamblea General sobre sus actividades y podrá hacer sugerencias y recomendaciones de carácter general basadas en el examen de los informes y los datos transmitidos por los Estados partes en la Convención. El Consejo también tendrá ante sí el informe sobre el cuarto período de sesiones de la Junta Ejecutiva del Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer. El Instituto funciona bajo la autoridad de la Junta Ejecutiva, que presenta informes anualmente al Consejo (resoluciones del Consejo 1998 (LX) y 2003/57). Documentación
Relevant sections of the report of the Commission on the Status of Women on its fifty-third session (E/2009/27) Informe de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer sobre su 53° período de sesiones (E/2009/27)
(m) Transport of dangerous goods Informe del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer1
The Council will have before it the report of the Secretary-General on the work of the Committee of Experts on the Transport of Dangerous Goods and on the Globally Harmonized System of Classification and Labelling of Chemicals (Council resolution 2007/6). Informe de la Junta Ejecutiva del Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para el Adelanto de la Mujer
Documentation b) Desarrollo social
Report of the Secretary-General on the work of the Committee of Experts on the Transport of Dangerous Goods and on the Globally Harmonized System of Classification and Labelling of Chemicals El Consejo tendrá ante sí el informe de la Comisión de Desarrollo Social sobre su 47° período de sesiones (Nueva York, 4 a 13 de febrero de 2009) (resoluciones del Consejo 10 (III) y 1996/7). El Consejo aprobó el programa provisional y la documentación del 47° período de sesiones de la Comisión en su decisión 2008/244.
14. Social and human rights questions Documentación
(a) Advancement of women Informe de la Comisión de Desarrollo Social sobre su 47º período de sesiones (E/2009/26)
The Council will have before it the report of the Commission on the Status of Women on its fifty-third session (New York, 2-13 March 2009) (Council resolutions 11 (II) and 1147 (XLI)). The provisional agenda and documentation for the fifty-third session of the Commission were approved by the Council in its decision 2008/236 (see also under items 7 (e) and 13 (l)). c) Prevención del delito y justicia penal
Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women (General Assembly resolution 34/180, annex). El Consejo tendrá ante sí el informe de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal sobre su 18° período de sesiones (resolución 1992/1 del Consejo).
Under article 21 of the Convention, the Committee on the Elimination of Discrimination against Women shall report annually on its activities to the General Assembly through the Council and may make suggestions and general recommendations based on the examination of reports and information received from the States parties to the Convention. El Consejo aprobó el programa provisional y la documentación del 18° período de sesiones de la Comisión en su decisión 2008/245.
The Council will also have before it the report of the Executive Board of the International Research and Training Institute for the Advancement of Women. The Institute functions under the authority of the Executive Board, which reports annually to the Council (Council resolutions 1998 (LX) and 2003/57). Documentation Report of the Commission on the Status of Women on its fifty-third session (E/2009/27) Report of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women1 Report of the Executive Board of the International Research and Training Institute for the Advancement of Women (b) Social development The Council will have before it the report of the Commission for Social Development on its forty-seventh session (New York, 4-13 February 2009) (Council resolutions 10 (III) and 1996/7). The provisional agenda and documentation for the forty-seventh session of the Commission were approved by the Council in its decision 2008/244. Documentation Report of the Commission for Social Development on its forty-seventh session (E/2009/26) (c) Crime prevention and criminal justice Documentación
The Council will have before it the report of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice on its eighteenth session (Council resolution 1992/1). The provisional agenda and documentation for the eighteenth session of the Commission were approved by the Council in its decision 2008/245. Informe de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal sobre su 18° período de sesiones (E/2009/30)
Documentation Report of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice on its eighteenth session (E/2009/30) (d) Narcotic drugs d) Estupefacientes
The Council will have before it the report of the Commission on Narcotic Drugs on its fifty-second session (Vienna, 11-20 March 2009) (Council resolution 9 (I)). El Consejo tendrá ante sí el informe de la Comisión de Estupefacientes sobre su 52° período de sesiones (Viena, 11 a 20 de marzo de 2009) (resolución 9 (I) del Consejo).
The provisional agenda and documentation for the fifty-second session of the Commission were approved by the Council in its decision 2008/247. El Consejo aprobó el programa provisional y la documentación del 52° período de sesiones de la Comisión en su decisión 2008/247.
Report of the International Narcotics Control Board for 2008. Informe de la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes correspondiente a 2008.
In accordance with article 15, paragraph 1, of the Single Convention on Narcotic Drugs of 1961, article 18, paragraph 1, of the 1971 Convention on Psychotropic Substances and article 23, paragraph 1, of the 1988 United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances, the Board will report to the Council, through the Commission on Narcotic Drugs, on its work for 2008. De conformidad con el párrafo 1 del artículo 15 de la Convención Única sobre Estupefacientes de 1961, el párrafo 1 del artículo 18 del Convenio sobre Sustancias Sicotrópicas de 1971 y el párrafo 1 del artículo 23 de la Convención de las Naciones Unidas contra el Tráfico Ilícito de Estupefacientes y Sustancias Sicotrópicas de 1988, la Junta presentará al Consejo, por conducto de la Comisión de Estupefacientes, el informe sobre la labor realizada en 2008.
Report of the Commission on Narcotic Drugs on its fifty-second session (E/2009/28) Informe de la Comisión de Estupefacientes sobre su 52° período de sesiones (E/2009/28)
Report of the International Narcotics Control Board for 2008 Informe de la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes correspondiente a 2008
(e) United Nations High Commissioner for Refugees e) Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados
At its fifty-eighth session, the General Assembly decided that the United Nations High Commissioner for Refugees should make an annual oral report to the Council to keep it informed of the coordination aspects of the work of the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees and should continue the existing practice, as established in paragraph 11 of its statute (General Assembly resolution 428 (V), annex), of presenting an annual written report to the Assembly (General Assembly resolution 58/153). En su quincuagésimo octavo período de sesiones, la Asamblea General decidió que el Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados presentara cada año un informe oral al Consejo para mantenerlo informado de los aspectos relativos a la coordinación de la labor de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados y continuara la práctica, establecida en el párrafo 11 de su estatuto (resolución 428 (V) de la Asamblea, anexo), de presentar cada año un informe escrito a la Asamblea (resolución 58/153 de la Asamblea General).
Oral report of the United Nations High Commissioner for Refugees Informe oral del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados
(f) Comprehensive implementation of the Durban Declaration and Programme of Action f) Aplicación general de la Declaración y el Programa de Acción de Durban
No advance documentation has been requested No se ha solicitado documentación por anticipado.
(g) Human rights g) Derechos humanos
The Council will have before it the report of the Committee on Economic, Social and Cultural Rights on its fortieth and forty-first sessions (Geneva, 28 April-16 May and 3-21 November 2008) (Council resolutions 1988 (LX) and 1985/17). El Consejo tendrá ante sí el informe del Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales sobre sus períodos de sesiones 40° y 41° (Ginebra, 28 de abril a 16 de mayo y 3 a 21 de noviembre de 2008) (resoluciones del Consejo 1988 (LX) y 1985/17).
The Council will also have before it the report of the United Nations High Commissioner for Human Rights (General Assembly resolution 48/141). El Consejo también tendrá ante sí el informe de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos (resolución 48/141 de la Asamblea General).
At its sixty-second session, the General Assembly requested the Special Representative of the Secretary-General on violence against children to report annually to the Assembly, the Human Rights Council and the Economic and Social Council and to ensure that the reporting contained relevant, accurate and objective information on violence against children, taking into account the views of Member States and observers, the outcome of the special sessions of the Assembly on children and the United Nations study on violence against children, bearing in mind existing mandates (General Assembly resolution 62/141). En su sexagésimo segundo período de sesiones, la Asamblea General pidió al Representante Especial del Secretario General sobre la violencia contra los niños que informase anualmente a la Asamblea, al Consejo de Derechos Humanos y al Consejo Económico y Social y que, al hacerlo, se asegurase de facilitar información pertinente, exacta y objetiva sobre la violencia contra los niños, teniendo en cuenta los puntos de vista de los Estados Miembros y los observadores, las conclusiones alcanzadas por la Asamblea en sus períodos extraordinarios de sesiones sobre los niños y el estudio de las Naciones Unidas sobre la violencia contra los niños, sin olvidar los mandatos vigentes (resolución 62/141 de la Asamblea General).
Report of the Committee on Economic, Social and Cultural Rights on its fortieth and forty-first sessions (E/2009/22) Informe del Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales sobre sus períodos de sesiones 40° y 41° (E/2009/22)
Report of the United Nations High Commissioner for Human Rights1 Informe de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos1
Report of the Special Representative of the Secretary-General on violence against children1 Informe del Representante Especial del Secretario General sobre la violencia contra los niños1
(h) Permanent Forum on Indigenous Issues h) Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas
The Council will have before it the report of the Permanent Forum on Indigenous Issues on its eighth session (New York, 18-29 May 2009) (Council resolution 2000/22). El Consejo tendrá ante sí el informe del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas sobre su octavo período de sesiones (Nueva York, 18 a 29 de mayo de 2009) (resolución 2000/22 del Consejo).
The provisional agenda and documentation for the eighth session of the Forum were approved by the Council in its decision 2008/251. El Consejo aprobó el programa provisional y la documentación del octavo período de sesiones del Foro en su decisión 2008/251.
Report of the Permanent Forum on Indigenous Issues on its eighth session (E/2009/43) Informe del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas sobre su octavo período de sesiones (E/2009/43)
United Nations research and training institutes Institutos de investigación y capacitación de las Naciones Unidas
At its sixtieth session, the General Assembly decided that article IV, paragraph 5, of the statute of the United Nations System Staff College in Turin, Italy, should be amended so that the biennial reports on the activities of the College are submitted to the Economic and Social Council rather than to the Assembly (General Assembly resolution 60/214). En su sexagésimo período de sesiones, la Asamblea General decidió que se enmendase el párrafo 5 del artículo IV del estatuto de la Escuela Superior del Personal de las Naciones Unidas en Turín (Italia), para que los informes bienales sobre las actividades de la Escuela se presentasen al Consejo Económico y Social y no a la Asamblea (resolución 60/214 de la Asamblea General).
At its sixty-first session, the General Assembly decided that instead of being submitted in 2008, the report of the Council of the United Nations University and other reports on the work of the University should be submitted biennially to the Economic and Social Council, rather than to the Assembly for its consideration, beginning in 2009 (General Assembly resolution 61/216). En su sexagésimo primer período de sesiones, la Asamblea General decidió que, en lugar de presentarse en 2008, el informe del Consejo de la Universidad de las Naciones Unidas y los demás informes sobre la labor de la Universidad se presentasen para su examen al Consejo Económico y Social, no a la Asamblea, cada dos años a partir de 2009 (resolución 61/216 de la Asamblea General).
At its sixty-second session, the General Assembly decided to streamline the reporting arrangements of the United Nations Institute for Training and Research through: (a) consolidation of the reports of the Secretary-General and the Executive Director of the Institute; En su sexagésimo segundo período de sesiones, la Asamblea General decidió racionalizar el sistema de presentación de informes del Instituto mediante: a) la consolidación de los informes del Secretario General y el Director Ejecutivo del Instituto;
(b) submission of the new consolidated report of the Secretary-General to the Economic and Social Council rather than to the Assembly; b) la presentación del nuevo informe consolidado del Secretario General al Consejo Económico y Social en lugar de a la Asamblea;
and establishment of a biennial reporting cycle starting from 2009 (General Assembly resolution 62/210). y c) el establecimiento de un ciclo bienal de presentación de informes a partir de 2009 (resolución 62/210 de la Asamblea General).
Report of the United Nations System Staff College in Turin, Italy Informe de la Escuela Superior del Personal del Sistema de las Naciones Unidas en Turín (Italia)
Report of the Council of the United Nations University Informe del Consejo de la Universidad de las Naciones Unidas
Report of the Secretary-General on the implementation of General Assembly resolution 62/210 on the United Nations Institute for Training and Research Informe del Secretario General sobre la aplicación de la resolución 62/210 de la Asamblea General relativa al Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones
Submitted to the General Assembly through the Council. Presentado a la Asamblea General por conducto del Consejo.
50/227, 52/12 B, 57/270 B and 60/265. 50/227, 52/12 B, 57/270 B y 60/265.
09-30089 24 09-30092 26
23 09-30089 25 09-30092
13 April 2009 13 de abril de 2009 Español
09-30089 (E) 050509 09-30092 (S) 010509 050509
*0930089* *0930092*
<>N0930089E<> <>N0930092S<>

References: resolución 
 resolución 
 resolución 
 resolución 
 resolución 
 resolución 
 resolución 
 resolución 
 resolución 
 resolución 
 resolución 
 resolución 
 resolución 
 resolución 
 resolución 
 resolución 
 resolución 
 resolución 
 resolución 
 resolución 
 resolución 
 resolución 
 resolución 
 resolución 
 resolución 
 resolución 
 resolución 
 resolución 
 resolución 
 resolución 
 resolución 
 resolución 
 resolución 
 resolución 
 resolución 
 resolución 
 resolución 
 resolución 
 artículo 31
 resolución 
 resolución 
 resolución 
 resolución 
 resolución 
 resolución 
 resolución 
 resolución 
 resolución 
 resolución 
 resolución 
 resolución 
 resolución 
 resolución 
 artículo 21
 artículo 15
 artículo 18
 artículo 23
 resolución