Source: http://skolenie.slov-lex.sk/pravne-predpisy/SK/ZZ/2001/179/
Timestamp: 2019-10-14 20:49:05+00:00

Document:
179/2001 Z.z.
1. Každá výbušnina je navrhnutá, vyrobená a dodávaná tak, aby pri bežných a predvídateľných podmienkach, najmä so zreteľom na bezpečnostné predpisy a bežné postupy až do použitia, čo najmenej ohrozovala bezpečnosť života a zdravia človeka a aby sa zabránilo škodám na majetku a životnom prostredí.
2. Každá výbušnina spĺňa parametre uvedené výrobcom, aby sa dosiahol najvyšší stupeň bezpečnosti a spoľahlivosti.
3. Každá výbušnina je zložená a vyrobená tak, aby ju pri použití vhodných technických postupov bolo možné zneškodniť spôsobom, ktorého vplyv na životné prostredie je najmenší.
1. Informácie o výbušninách a o ich vlastnostiach, ktoré sa skúšajú, sa považujú za minimálne. Každá výbušnina sa vyskúša za reálnych podmienok, ak to nemožno vykonať v laboratóriu, vykonajú sa skúšky za podmienok, v ktorých sa má výbušnina používať. Pri skúškach sa zisťuje
a) zloženie a charakteristické vlastnosti vrátane chemického zloženia, stupňa zmiešania, ako aj dávkovanie a rozloženie zrnitosti,
b) fyzikálna a chemická stabilita výbušniny pri zohľadnení prírodných podmienok, ktorým môže byť výbušnina vystavená,
c) citlivosť na náraz a trenie,
d) zloženie z hľadiska ich fyzikálnej a chemickej stability,
e) chemická čistota výbušniny,
f) ochrana výbušniny proti účinkom vody, ak je výbušnina určená na použitie vo vlhkom alebo mokrom prostredí a ak jej bezpečnosť alebo spoľahlivosť môže byť nepriaznivo ovplyvnená vodou,
g) schopnosť odolať nízkym a vysokým teplotám, ak je výbušnina určená na uskladnenie alebo použitie pri týchto teplotách a ak môže byť nepriaznivo ovplyvnená ochladením alebo zahriatím bezpečnosť prevádzky alebo funkčná schopnosť jednej zložky alebo výbušniny ako celku,
h) vhodnosť výbušniny na použitie v nebezpečnom prostredí (napr. výbušné prostredie, horúce hmoty a pod.), ak je výbušnina určená na použitie v takých podmienkach,
i) bezpečnosť proti predčasnému alebo neúmyselnému zapáleniu alebo odpáleniu,
j) správne nabíjanie a bezchybná funkcia výbušniny pri používaní na určený účel,
k) vhodné pokyny, a ak je to nevyhnutné, aj označenie upozorňujúce na bezpečné používanie, skladovanie, používanie a zneškodňovanie, a to v štátnom jazyku alebo v jazyku štátu určenia,
l) schopnosť výbušniny, jej obalu a ostatných zložiek odolávať poškodeniu počas skladovania až do výrobcom uvedeného dátumu spotreby,
m) údaje o náradí a pomôckach, ktoré sú potrebné na spoľahlivú a bezpečnú funkciu výbušniny.
2. Jednotlivé skupiny výbušnín tiež spĺňajú najmenej tieto požiadavky:
a) navrhnutý spôsob iniciácie zaisťuje bezpečnú, spoľahlivú a úplnú detonáciu výbušniny. V prípade čierneho prachu treba kontrolovať schopnosť úplnej výbuchovej premeny,
b) ktoré majú tvar náložky, sa preveria z hľadiska prenosu detonácie bezpečne a spoľahlivo z jednej náložky na druhú,
c) splodiny vznikajúce počas výbuchu banských trhavín môžu obsahovať oxid uhoľnatý, oxidy dusíka, ďalšie plyny, pary alebo vzduchom roznášané pevné zbytky len v množstvách, ktoré za bežných prevádzkových podmienok nepoškodzujú zdravie.
a) obal bleskovice, zápalnice alebo rázovej trubice je tak mechanicky pevný, aby dostatočne pri normálnom mechanickom namáhaní chránil ním uzavretú výbušninu,
b) údaje o čase horenia zápalnice sú vyznačené a spoľahlivo zistiteľné,
c) bleskovica je spoľahlivo privoditeľná k výbuchu a dostatočne spôsobilá prenášať výbuch a spĺňa požiadavky na skladovanie aj pri osobitných klimatických podmienkach.
C. Palníky, rozbušky (vrátane časových rozbušiek) a bleskovicové oneskorovače
a) palníky, rozbušky a bleskovicové oneskorovače spoľahlivo iniciujú detonáciu trhavín, na ktoré sú určené, pri všetkých predvídateľných podmienkach použitia,
b) bleskovicové oneskorovače sú spoľahlivo privoditeľné k prenosu detonácie,
c) schopnosť roznetu nie je nepriaznivo ovplyvnená vlhkosťou,
d) čas oneskorenia časovaných rozbušiek je tak rovnomerný, že nebezpečenstvo z prekrývania susedných oneskorovacích časov je zanedbateľné,
e) parametre elektrických rozbušiek (palníkov) sú uvedené na obale (napríklad bezpečný prúd, odpor atď.),
f) prívodné vodiče elektrických rozbušiek (palníkov) sú spoľahlivo izolované a majú dostatočnú mechanickú pevnosť vrátane uchytenia v samotnej rozbuške, s prihliadnutím na ich predpokladané použitie.
D. Prášková výmetná náplň a raketové tuhé pohonné látky
a) tieto látky nevybuchnú, ak sa používajú v súlade s určeným účelom,
b) látky tohto druhu (napr. na báze nitrocelulózy) sú, ak je to potrebné, stabilizované proti samorozkladu,
c) raketové tuhé pohonné látky môžu byť v zlisovanej alebo liatej forme, neobsahujú žiadne nežiadúce trhliny alebo vzduchové bubliny, ktoré by mohli nebezpečne ovplyvniť ich činnosť.
I. Posúdenie zhody vzorky typu [podľa § 12 ods. 3 písm. b) zákona]
1. Tento postup opisuje tú časť, podľa ktorej autorizovaná osoba skúša a potvrdzuje, že vybraná vzorka zastupujúca uvažovanú výrobu vyhovuje príslušným ustanoveniam tohto nariadenia.
2. Žiadosť o vykonanie posúdenia zhody vzorky typu podáva výrobca alebo jeho splnomocnený zástupca pôsobiaci v Slovenskej republike (ďalej len „výrobca“) autorizovanej osobe, ktorú si sám zvolí. Žiadosť obsahuje
a) meno a adresu výrobcu, a ak je žiadosť podaná splnomocneným zástupcom, aj jeho meno a adresu,
c) dokumentáciu uvedenú v bode 3.
3. Dokumentácia umožňuje vyhodnotenie zhody výrobku s požiadavkami tohto nariadenia. V podkladoch zahŕňa, v miere nevyhnutnej na posúdenie, potrebné údaje o množstve zložiek, o spôsobe vyhotovenia a o funkčnosti výrobku, a ak je to potrebné na hodnotenie, aj tieto údaje:
a) všeobecný opis vzorky,
b) projektové a výrobné výkresy a schémy konštrukčných prvkov, montážne skupiny alebo podskupiny, zapojenie okruhov atď.,
c) opisy a vysvetlenie nevyhnutné na pochopenie výkresov a plánov, ako aj funkčnosti výrobku,
d) zoznam slovenských technických noriem podľa § 5 zákona použitých úplne alebo čiastočne a opis riešení prijatých na splnenie technických požiadaviek tohto nariadenia, ak sa nepoužili slovenské technické normy uvedené v § 5 ods. 5 zákona,
e) výsledky uskutočnených konštrukčných výpočtov, vykonaných kontrol atď.,
f) správy o skúškach.
4.1 preverí dokumentáciu, overí, či je vzorka vyrobená v zhode s dokumentáciou, a zaznamená prvky, ktoré boli navrhnuté podľa ustanovení príslušných slovenských technických noriem uvedených v § 5 zákona, ako aj prvky navrhnuté bez použitia príslušných ustanovení týchto noriem,
4.2 vykoná alebo nechá vykonať vhodné kontroly a potrebné skúšky na zistenie, či v prípade, že sa nepoužili slovenské technické normy uvedené v § 5 zákona, spĺňajú riešenia zvolené výrobcom technické požiadavky tohto nariadenia,
4.3 vykoná alebo nechá vykonať vhodné kontroly a potrebné skúšky na zistenie, či v prípade, že sa výrobca rozhodol použiť príslušné slovenské technické normy, sa tieto skutočne použili,
4.4 dohodne so žiadateľom miesto, kde sa budú vykonávať kontroly a potrebné skúšky.
5. Ak vzorka podľa tohto nariadenia vyhovuje, vystaví autorizovaná osoba žiadateľovi certifikát. Certifikát obsahuje meno a adresu výrobcu, závery kontroly a údaje potrebné na identifikáciu schválenej vzorky.
6. O všetkých zmenách schváleného výrobku žiadateľ upovedomí autorizovanú osobu, ktorá uchováva dokumentáciu k certifikátu, ak tieto zmeny môžu ovplyvniť zhodu s technickými požiadavkami alebo predpísanými podmienkami používania výrobku, vydá sa dodatočné schválenie. Toto dodatočné schválenie sa vydáva formou dodatku k pôvodnému certifikátu.
7. Autorizovaná osoba oznámi ostatným autorizovaným osobám príslušné údaje a informácie o certifikátoch a ich dodatkoch vydaných a odňatých.
8. Ostatné autorizované osoby môžu dostať kópie certifikátov a/alebo ich dodatkov. Prílohy k certifikátom sú kedykoľvek k dispozícii ostatným autorizovaným osobám.
9. Výrobca uchováva spolu s dokumentáciou kópie certifikátov a ich dodatkov najmenej desať rokov od posledného dňa výroby.
II. Posúdenie zhody výrobku s certifikovaným typom [podľa § 12 ods. 3 písm. c) zákona]
1. Tento postup opisuje tú časť, podľa ktorej výrobca zaisťuje a prehlasuje, že výbušniny sú v zhode so vzorkou opísanou v certifikáte a vyhovujú technickým požiadavkám tohto nariadenia, ktoré sa na ne vzťahujú. Výrobca umiestni na každú výbušninu označenie CE podľa § 21 zákona alebo slovenskú značku zhody podľa § 17 ods. 2 písm. a) zákona a vydá písomné vyhlásenie o zhode.
2. Výrobca prijme všetky opatrenia potrebné na to, aby výrobný postup zaisťoval zhodu vyrobeného výrobku so vzorkou opísanou v certifikáte a s technickými požiadavkami tohto nariadenia.
3. Výrobca uchováva kópiu vyhlásení o zhode najmenej desať rokov od vyrobenia posledného výrobku.
4. Autorizovaná osoba zvolená výrobcom vykoná alebo nechá vykonať v náhodných intervaloch kontroly výrobku. Vhodná vzorka dokončených výrobkov odobratá na mieste autorizovanou osobou sa skontroluje a vykonajú sa vhodné skúšky vymedzené v príslušnom technickom predpise alebo v slovenskej technickej norme podľa § 5 zákona alebo podľa rovnocennej skúšky na overenie zhody výrobku s technickými požiadavkami tohto nariadenia. Ak jedna kontrolovaná vzorka alebo viacej kontrolovaných vzoriek výrobkov nie je v zhode, autorizovaná osoba prijme príslušné opatrenia.
III. Posúdenie systému kvality výroby [podľa § 12 ods. 3 písm. d) zákona]
1. Tento postup opisuje časť, podľa ktorej výrobca, ktorý plní úlohy podľa bodu 2, zaisťuje a vyhlasuje, že výbušniny sú v zhode so vzorkou opísanou v certifikáte a vyhovujú technickým požiadavkám tohto nariadenia. Výrobca umiestni na každú výbušninu označenie CE podľa § 21 zákona alebo slovenskú značku zhody podľa § 17 ods. 2 písm. a) zákona a vydá písomné vyhlásenie o zhode. Toto označenie je doplnené identifikačným kódom autorizovanej osoby zodpovednej za inšpekciu podľa bodu 4.
2. Výrobca používa schválený systém kvality na výrobu, výstupnú kontrolu a skúšanie podľa bodu 3. Podlieha inšpekcii podľa bodu 4.
3.1 Výrobca podá žiadosť o posúdenie svojho systému kvality na určené druhy výbušnín autorizovanej osobe, ktorú si sám zvolí. Žiadosť obsahuje
a) všetky podstatné informácie o danej kategórii výbušnín,
c) dokumentáciu schválenej vzorky a kópiu certifikátu.
3.2 Systém kvality zabezpečuje zhodu výbušnín so vzorkou a opísaným postupom v certifikáte a s technickými požiadavkami tohto nariadenia, ktoré sa na ne vzťahujú.
a) cieľov kvality a organizačnej štruktúry, zodpovednosti a právomocí managmentu s ohľadom na kvalitu výbušnín,
b) výrobných postupov, metód kontroly a zabezpečovania kvality a postupov a systematických činností, ktoré sa používajú,
c) kontroly a skúšky, ktoré sa vykonávajú pred výrobou, počas výroby a po nej a ich počet,
d) záznamov o kvalite, napr. inšpekčné správy, dátumy a výsledky skúšok, údaje o kalibrácii a správy o kvalifikácii príslušných zamestnancov, ktorí pracujú v tejto oblasti atď.,
e) prostriedkov umožňujúcich kontrolu dosahovania požadovanej kvality výbušniny a účinného systému zabezpečenia kvality.
3.3 Autorizovaná osoba posúdi systém kvality na určenie, či vyhovuje požiadavkám uvedeným v bode 3.2. Predpokladá zhodu s požiadavkami systémov kvality, ktoré zodpovedajú príslušnej slovenskej technickej norme. V skupine vykonávajúcej inšpekciu je aspoň jeden člen, ktorý má skúsenosti s posudzovaním príslušnej výrobnej technológie. Postup posudzovania zahŕňa kontrolnú prehliadku prevádzky výrobcu.
3.4 Výrobca sa zaviaže na plnenie povinností vyplývajúcich zo schváleného systému kvality a udržuje ho tak, že je stále vhodný a účinný.
4.1 Účelom inšpekcie je zabezpečiť, aby výrobca náležite plnil záväzky plynúce zo schváleného systému kvality.
4.2 Na účely inšpekcie výrobca umožní autorizovanej osobe vstup do výrobných a skladovacích priestorov a do priestorov kontroly a skúšania a poskytne jej všetky nevyhnutné informácie, najmä
b) správy súvisiace so systémom kvality, ako sú inšpekčné správy a výsledky skúšok, údaje o kalibrácii, správy o kvalifikácii príslušných zamestnancov, ktorí pracujú v tejto oblasti, atď.
4.3 Autorizovaná osoba pravidelne vykonáva inšpekciu, aby zistila, či výrobca dodržuje a používa systém kvality a predkladá mu správu o inšpekcii.
4.4 Autorizovaná osoba môže naviac vykonávať neočakávané inšpekcie u výrobcu. Pri týchto kontrolách môže autorizovaná osoba, ak je treba, vykonávať alebo nechať vykonať skúšky na overenie správneho fungovania systému kvality. Autorizovaná osoba predloží výrobcovi správu o inšpekcii, a ak vykonala skúšku, správu o skúške.
5. Výrobca uchováva najmenej desať rokov od vyrobenia posledného výrobku k dispozícii kontrolnym orgánom
6. Autorizovaná osoba poskytne ostatným autorizovaným osobám podstatné informácie o vydaných a odňatých schváleniach systémov kvality.
IV. Posúdenie systému výstupnej kontroly kvality výrobku [podľa § 12 ods. 3 písm. e) zákona]
1. Tento postup opisuje časť, podľa ktorej výrobca, ktorý plní úlohy ustanovené v bode 2, zaisťuje a vyhlasuje, že výbušniny sú v zhode so vzorkou opísanou v certifikáte. Výrobca umiestni na každú výbušninu označenie CE podľa § 21 zákona alebo slovenskú značku zhody podľa § 17 ods. 2 písm. a) zákona a vydá písomné vyhlásenie o zhode. Označenie je doplnené identifikačným kódom autorizovanej osoby zodpovednej za inšpekciu podľa bodu 4.
2. Výrobca používa schválený systém kvality na kontrolu a skúšky dokončených výbušnín podľa bodu 3. Podlieha inšpekcii podľa bodu 4.
3.1 Výrobca podá žiadosť o posúdenie svojho systému kvality na výbušniny autorizovanej osobe, ktorú si sám zvolí. Žiadosť obsahuje
a) všetky vhodné informácie pre kategóriu uvažovaných výbušnín,
b) dokumentáciu systému kvality,
c) dokumentáciu týkajúcu sa schválenej vzorky a kópiu certifikátu.
3.2 Každá výbušnina sa na základe systému kvality kontroluje a vykonávajú sa vhodné skúšky vymedzené v príslušnom technickom predpise alebo slovenských technických normách podľa § 5 zákona alebo rovnocenné skúšky na overenie jej zhody s technickými požiadavkami tohto nariadenia. Všetky prvky, požiadavky a opatrenia prijaté výrobcom sa systematicky a riadne dokumentujú vo forme písomných zásad, postupov a pokynov. Dokumentácia systému kvality umožňuje jednotnú interpretáciu programov, plánov, príručiek a záznamov týkajúcich sa kvality. Obsahuje najmä náležitý opis
a) cieľov kvality a organizačnej štruktúry, zodpovednosti a právomocí vedenia s ohľadom na kvalitu výrobku,
b) kontrol a skúšok, ktoré sa vykonávajú po výrobe,
c) prostriedkov kontroly fungovania systému kvality,
d) záznamov o kvalite, napr. inšpekčné správy a výsledky skúšok, údaje o kalibrácii a správy o kvalifikácii príslušných zamestnancov, ktorí pracujú v tejto oblasti, atď.
3.3 Autorizovaná osoba posúdi systém kvality, aby určila, či vyhovuje požiadavkám uvedeným v bode 3.2. Predpokladá zhodu s požiadavkami systémov kvality, ktoré zodpovedajú príslušnej slovenskej technickej norme.
3.4 Výrobca sa zaviaže plniť úlohy vyplývajúce zo schváleného systému kvality a udržovať ho tak, že je stále vhodný a účinný.
4.1 Účelom inšpekcie je zabezpečiť, aby výrobca náležite plnil úlohy vyplývajúce zo schváleného systému kvality.
b) dokumentáciu o výbušnine,
c) záznamy o kvalite, ako sú inšpekčné správy a údaje o skúškach, údaje o kalibrácii, správy o kvalifikácii príslušných zamestnancov, ktorí pracujú v tejto oblasti, atď.
4.3 Autorizovaná osoba pravidelne vykonáva inšpekcie, aby zistila, či výrobca udržuje a používa systém kvality a predkladá výrobcovi správu o inšpekcii.
4.4 Autorizovaná osoba môže vykonávať neočakávané inšpekcie u výrobcu. Pri týchto inšpekciách môže autorizovaná osoba, ak je to potrebné, vykonávať alebo nechať vykonať skúšky na overenie správneho fungovania systému kvality. Autorizovaná osoba predloží výrobcovi správu o prehliadke, a ak vykonala skúšku, správu o skúške.
5. Výrobca uchováva najmenej desať rokov od vyrobenia posledného výrobku k dispozícii pre kontrolne orgány
c) rozhodnutia a správy oznámeného subjektu, ktoré sú uvedené v bodoch 3.4, 4.3 a 4.4.
V. Overovanie zhody výrobku s certifikovaným typom [podľa § 12 ods. 3 písm. f) zákona]
1. Tento postup opisuje časť, podľa ktorej výrobca zaisťuje a vyhlasuje, že výbušniny podliehajúce ustanoveniam bodu 3 sú v zhode so vzorkou opísanou v certifikáte a vyhovujú príslušným požiadavkám tohto nariadenia.
2. Výrobca prijme všetky opatrenia potrebné na to, aby výrobný postup zaisťoval zhodu výrobkov so vzorkou opísanou v certifikáte a s technickými požiadavkami tohto nariadenia, ktoré sa na ne vzťahujú. Na každý výrobok umiestni označenie CE podľa § 21 zákona alebo slovenskú značku zhody podľa § 17 ods. 2 písm. a) zákona a vydá vyhlásenie o zhode.
3. Autorizovaná osoba vykoná vhodné inšpekcie a skúšky, aby skontrolovala zhodu výbušniny s technickými požiadavkami tohto nariadenia a inšpekciou a skúšaním každej výbušniny postupom opísaným v bode 4.
4. Inšpekcia a skúšanie každej výbušniny
4.1 Všetky výbušniny sa jednotlivo skontrolujú a vykonajú sa vhodné skúšky vymedzené v príslušnom technickom predpise alebo slovenských technických normách podľa § 5 zákona alebo skúšky rovnocenné, na účel overenia ich zhody so vzorkou a požiadavkami tohto nariadenia.
4.2 Autorizovaná osoba pripojí alebo nechá pripojiť svoj identifikačný kód na každú schválenú výbušninu a vypracuje písomný certifikát s odvolaním sa na vykonané skúšky.
4.3 Výrobca predloží na žiadosť certifikáty vystavené autorizovanou osobou.
VI. Overovanie zhody každého výrobku s certifikovaným typom [podľa § 12 ods. 3 písm. g) zákona]
1. Tento postup opisuje časť, podľa ktorej výrobca zaisťuje a vyhlasuje, že výbušnina, ktorá dostala certifikát uvedený v bode 2, spĺňa príslušné požiadavky tohto nariadenia. Výrobca na výrobok umiestni označenie CE podľa § 21 zákona alebo slovenskú značku zhody podľa § 17 ods. 2 písm. a) zákona a vydá vyhlásenie o zhode.
2. Autorizovaná osoba skontroluje výbušninu a vykoná vhodné skúšky ustanovené v príslušnom technickom predpise alebo slovenskej technickej norme podľa § 5 ods. 6 zákona alebo skúšky rovnocenné, aby zaistila jej zhodu s technickými požiadavkami tohto nariadenia.
3. Dokumentácia umožňuje posúdenie zhody s požiadavkami tohto nariadenia a porozumenie návrhu, výrobe a fungovaniu výbušniny. Dokumentácia obsahuje v miere potrebnej na posúdenie
b) projektové a výrobné výkresy a plány konštrukčných častí a skupín, okruhy zapojenia obvodov atď.,
c) opisy a vysvetlenia nevyhnutné na pochopenie výkresov uvedených v písmene b) a schém a fungovanie výbušniny alebo ochranného systému,
d) zoznam slovenských technických noriem podľa § 5 zákona používaných úplne alebo čiastočne a opis riešení prijatých na splnenie technických požiadaviek tohto nariadenia, ak sa nepoužili slovenské technické normy podľa § 5 ods. 5 zákona,
e) výsledky uskutočnených konštrukčných výpočtov, skúšok, vykonaných inšpekcií atď.,
1. Autorizovaná osoba, jej riaditeľ a zamestnanci zodpovední za vykonávanie overovacích skúšok nie sú konštruktérmi, výrobcami, dodávateľmi alebo užívateľmi výbušnín, ktoré kontrolujú, ani ich poverenými zástupcami. Nie sú zainteresovaní priamo alebo ako splnomocnení zástupcovia na navrhovaní, konštrukcii, predaji alebo údržbe týchto výbušnín. Táto požiadavka nevylučuje možnosť výmeny technických informácií medzi výrobcami a týmto orgánom.
2. Autorizovaná osoba a jej zamestnanci zaoberajúci sa kontrolami vykonávajú overovacie skúšky s najvyšším stupňom profesionality a technickej spôsobilosti a nesmú byť vystavení žiadnym tlakom a pohnútkam, osobitne finančným, ktoré by mohli ovplyvniť ich posudok alebo výsledok kontroly, najmä od osôb alebo skupín osôb, ktoré sú zainteresované na výsledkoch overovania.
3. Autorizovaná osoba disponuje potrebnými zamestnancami a vlastní nevyhnutné zariadenia, ktoré jej umožňujú riadne vykonávať administratívne a technické úlohy spojené s overovaním, má prístup k zariadeniu potrebnému na osobitné overovanie.
b) dostatočné znalosti o požiadavkách na vykonávanie skúšky a zodpovedajúce skúsenosti s týmito skúškami,
6. Autorizovaná osoba má uzatvorené poistenie zodpovednosti, ak nie je táto zodpovednosť krytá štátom podľa všeobecne záväzných právnych predpisov alebo ak Slovenská republika nie je priamo zodpovedná za skúšky.
7. Zamestnanci autorizovanej osoby sú zaviazaní zachovať mlčanlivosť vo vzťahu ku všetkým informáciám získaným pri plnení svojich úloh, s výnimkou priameho rokovania s príslušnými orgánmi Slovenskej republiky, v ktorej sa táto činnosť vykonáva v rámci tohto nariadenia alebo ustanovenia všeobecne záväzných právnych predpisov, ktoré ju uvádzajú do platnosti.
2. Smernica Komisie 2004/57/ES z 23. apríla 2004 o určovaní pyrotechnických výrobkov a určitých druhov munície na účely smernice Rady 93/15/EHS o zosúladení ustanovení vzťahujúcich sa na uvádzanie výbušnín určených na civilné účely na trh a na dohľad nad nimi (Ú. v. EÚ L 127, 29. 4. 2004, s. 73).
5. 01.03.2005 - 25/2005 Z. z.

References: § 12
 § 5
 § 5
 § 5
 § 5
 § 12
 § 21
 § 17
 § 5
 § 12
 § 21
 § 17
 § 12
 § 21
 § 17
 § 5
 § 12
 § 21
 § 17
 § 5
 § 12
 § 21
 § 17
 § 5
 § 5
 § 5