Source: http://docplayer.org/28739885-Zur-aenderung-des-gesetzes-ueber-den-datenschutz-anpassung-an-das-internationale-recht-insbesondere-an-die-abkommen-von-schengen-und-dublin.html
Timestamp: 2018-10-16 17:17:15+00:00

Document:
zur Änderung des Gesetzes über den Datenschutz (Anpassung an das internationale Recht, insbesondere an die Abkommen von Schengen und Dublin) - PDF
Download "zur Änderung des Gesetzes über den Datenschutz (Anpassung an das internationale Recht, insbesondere an die Abkommen von Schengen und Dublin)"
1 Gesetz vom 8. Mai 2008 Inkrafttreten:... zur Änderung des Gesetzes über den Datenschutz (Anpassung an das internationale Recht, insbesondere an die Abkommen von Schengen und Dublin) Der Grosse Rat des Kantons Freiburg gestützt auf die Änderung vom 24. März 2006 des Bundesgesetzes über den Datenschutz; gestützt auf den Bundesbeschluss vom 17. Dezember 2004 über die Genehmigung und die Umsetzung der bilateralen Abkommen zwischen der Schweiz und der EU über die Assoziierung an Schengen und an Dublin; gestützt auf den Bundesbeschluss vom 24. März 2006 betreffend den Beitritt der Schweiz zum Zusatzprotokoll vom 8. November 2001 zum Übereinkommen zum Schutz des Menschen bei der automatischen Verarbeitung personenbezogener Daten bezüglich Aufsichtsbehörden und grenzüberschreitende Datenübermittlung; nach Einsicht in die Botschaft des Staatsrates vom 4. März 2008; auf Antrag dieser Behörde, beschliesst: Art. 1 Das Gesetz vom 25. November 1994 über den Datenschutz (DSchG) (SGF 17.1) wird wie folgt geändert: Art. 10 Artikelüberschrift und Abs. 2 Ordentliche Datenbekanntgabe a) Bedingungen 2 Den Ausdruck «einem Empfänger» durch «einer Empfängerin oder einem Empfänger» ersetzen. 1
2 Art. 12a (neu) Bekanntgabe ins Ausland 1 Personendaten dürfen nur in Staaten bekannt gegeben werden, die einen angemessenen Schutz gewährleisten. 2 In Staaten, die keinen angemessenen Schutz gewährleisten, dürfen Personendaten jedoch bekannt gegeben werden, wenn eine der folgenden Bedingungen erfüllt ist: a) Hinreichende Garantien, insbesondere vertragliche Garantien, gewährleisten einen angemessenen Schutz im Ausland. b) Die betroffene Person hat im Einzelfall ausdrücklich eingewilligt. c) Die Bearbeitung steht in unmittelbarem Zusammenhang mit dem Abschluss oder der Abwicklung eines Vertrags und es handelt sich um Personendaten des Vertragspartners. d) Die Bekanntgabe ist im Einzelfall entweder für die Wahrung eines überwiegenden öffentlichen Interesses oder für die Feststellung, Ausübung oder Durchsetzung von Rechtsansprüchen vor Gericht unerlässlich. e) Die Bekanntgabe ist im Einzelfall erforderlich, um das Leben oder die körperliche Integrität der betroffenen Person zu schützen. 3 Vor der Bekanntgabe der Daten ins Ausland informiert das öffentliche Organ die kantonale Datenschutzbeauftragte oder den kantonalen Datenschutzbeauftragten über die Garantien nach Absatz 2 Bst. a. Art. 18 Abs. 1 und 2 1 Die Ausdrücke «einen Dritten» durch «eine Drittperson», «dem beauftragten Dritten» durch «der beauftragten Drittperson» und «er» durch «sie» ersetzen. 2 Den Ausdruck «den beauftragten Dritten» durch «die beauftragte Drittperson» ersetzen. Art. 22a (neu) Verfahren bei Nichteinhaltung der Vorschriften 1 Bei einer Verletzung oder einer möglichen Verletzung der Datenschutzvorschriften fordert die Aufsichtsbehörde das betroffene öffentliche Organ auf, innert einer bestimmten Frist die nötigen Abhilfemassnahmen zu treffen. 2 Handelt es sich um eine unterstellte Einheit, so ergeht die Aufforderung direkt an das hierarchisch übergeordnete Organ. 2
3 3 Der Empfehlungsempfänger erlässt innert der von der Aufsichtsbehörde gesetzten Frist eine Verfügung, worin er festhält, ob und gegebenenfalls wie er der Empfehlung Folge leisten will. Er informiert die Aufsichtsbehörde über den Erlass der Verfügung. Erlässt er keine solche Verfügung, so gilt dies als formelle Weigerung, der Empfehlung Folge zu leisten. 4 Weigert sich der Empfänger, der Empfehlung vollständig oder teilweise Folge zu leisten, so kann gegen die entsprechende Verfügung Beschwerde erhoben werden. Die Bestimmungen des Gesetzes über die Verwaltungsrechtspflege sind sinngemäss anwendbar. Zur Beschwerde ist indes einzig die Aufsichtsbehörde befugt. 5 Wird die Verfügung von einem Organ erlassen, für das das Gesetz über die Verwaltungsrechtspflege kein Rechtsmittel vorsieht, so wird die Beschwerde dem Kantonsgericht unterbreitet. Art. 23 Abs. 2 Betrifft nur den französischen Text. Art. 24 Abs. 3 Den Ausdruck «einen von ihr gewählten Arzt» durch «eine von ihr gewählte Ärztin oder einen von ihr gewählten Arzt» ersetzen. Art. 27 Abs. 2 (neu) 2 Im Übrigen sind folgende Bestimmungen anwendbar: a) Die öffentlichen Organe teilen die oben erwähnten Entscheide ebenfalls der Aufsichtsbehörde mit. b) Die Aufsichtsbehörde kann gegen diese Entscheide Beschwerde erheben. Art. 28 Abs. 2 Den Ausdruck «vom Richter» durch «von der Richterin oder vom Richter» ersetzen. Art. 29 Abs. 1, 2 und 3 (neu) 1 Den Ausdruck «einem Beauftragten» durch «einer oder einem Beauftragten» ersetzen. 2 Die Gemeinden können eine eigene Aufsichtsbehörde bestellen, die auf Gemeindeebene dieselben Aufgaben hat wie die kantonale Behörde. 3
4 3 Die Aufsichtsbehörde der Gemeinde ist in der Ausübung ihrer Zuständigkeiten unabhängig und verfügt über die nötigen Mittel zur Erfüllung ihrer Aufgaben. Sind diese Bedingungen nicht erfüllt, so wird die Aufsicht von der kantonalen Behörde wahrgenommen. Art. 30 Kantonale Kommission a) Zusammensetzung, Organisation und Arbeitsweise 1 Die kantonale Datenschutzkommission setzt sich aus der Präsidentin oder dem Präsidenten und vier Mitgliedern zusammen, die vom Grossen Rat auf Vorschlag des Staatsrates für vier Jahre gewählt werden. Ihr Sekretariat wird von der bzw. vom Datenschutzbeauftragten geführt. 2 Die Präsidentin oder der Präsident und die Mitglieder müssen in ihrer Gesamtheit über die Kenntnisse verfügen, die zur Erfüllung der Aufgaben der Kommission erforderlich sind; diese umfasst insbesondere eine Fachperson aus dem Gesundheitswesen und eine Informatikspezialistin oder einen Informatikspezialisten. 3 Wenn nötig kann die Kommission Sachverständige beiziehen oder Drittpersonen zu einer Sitzung oder einem Teil einer Sitzung einladen und ihnen gegebenenfalls beratende Stimme geben. 4 Im Übrigen regelt die Kommission ihre Organisation und ihre Arbeitsweise. Art. 30a (neu) b) Befugnisse 1 Die Kommission übt die allgemeine Aufsicht auf dem Gebiet des Datenschutzes aus. Sie hat namentlich folgende Aufgaben: a) Sie leitet die Tätigkeit der oder des Datenschutzbeauftragten. b) Sie nimmt Stellung zu Entwürfen von Erlassen, die den Datenschutz berühren, sowie in den vom Gesetz vorgesehenen Fällen. c) Bei einer Verletzung oder einer möglichen Verletzung von Datenschutzvorschriften führt sie das Verfahren nach Artikel 22a durch. d) Sie legt Beschwerde nach Artikel 27 Abs. 2 ein. e) Sie übt die Oberaufsicht über die kommunalen Aufsichtsbehörden aus und erhält deren Tätigkeitsbericht. 2 Die Kommission erstattet dem Staatsrat zuhanden des Grossen Rates alljährlich einen Bericht über ihre Tätigkeit sowie über die Tätigkeit der oder des Datenschutzbeauftragten. Sie kann, sofern dies durch das öffentliche Interesse gerechtfertigt ist, die Öffentlichkeit über ihre Feststellungen informieren. 4
5 Art. 31 Die oder der Datenschutzbeauftragte 1 Die oder der kantonale Datenschutzbeauftragte wird vom Staatsrat ernannt. Dieser holt vorgängig die Stellungnahme der Kommission ein. 2 Die oder der Datenschutzbeauftragte: a) überwacht die Anwendung der Gesetzgebung über den Datenschutz, namentlich durch systematische Überprüfungen bei den betreffenden Organen; b) berät die betreffenden Organe, namentlich bei der Planung von Datenbearbeitungsvorhaben; c) informiert die betroffenen Personen über ihre Rechte; d) führt die Arbeiten aus, die ihr oder ihm von der Kommission zugewiesen werden; e) berichtet der Kommission über ihre oder seine Tätigkeit und teilt ihr ihre oder seine Feststellungen mit; f) arbeitet mit der oder dem Eidgenössischen Datenschutz- und Öffentlichkeitsbeauftragten sowie mit den Datenschutzaufsichtsbehörden der anderen Kantone und des Auslandes zusammen; g) prüft, ob ein angemessener Schutz im Ausland im Sinne von Artikel 12a Abs. 3 gewährleistet wird. 3 Die oder der Datenschutzbeauftragte holt die zur Erfüllung der Aufgaben benötigten Informationen ein. Sie oder er kann namentlich Auskünfte einholen, Akten herausverlangen, Inspektionen durchführen und sich Datenbearbeitungen vorführen lassen. Die angegangenen Stellen können sich ihr oder ihm gegenüber nicht auf das Amtsgeheimnis berufen. Art. 32 Artikelüberschrift, Abs. 3 und Abs. 4 6 (neu) Gemeinsame Bestimmungen 3 Sie [die kantonale Aufsichtsbehörde] verfügt über ein Globalbudget, dessen Betrag alljährlich bei der Verabschiedung des Staatsvoranschlags festgelegt wird. 4 Die Mitglieder der kantonalen Aufsichtsbehörde unterstehen dem Amtsgeheimnis und der Schweigepflicht. 5 Bei ihrem Amtsantritt und bei jeder späteren Änderung teilen sie ihre besonderen privaten und öffentlichen Interessenbindungen mit. 6 Die Artikel des Gesetzes über die Verwaltungsrechtspflege sind für den Ausstand von Mitgliedern der kantonalen Aufsichtsbehörde anwendbar. 5
6 Art. 2 1 Der Staatsrat bestimmt das Inkrafttreten dieses Gesetzes. 2 Dieses Gesetz untersteht dem Gesetzesreferendum. Es untersteht nicht dem Finanzreferendum. Der Präsident: Die Generalsekretärin: P. LONGCHAMP M. ENGHEBEN 6

References: Art. 1
 Art. 10
 Art. 12
 Art. 18
 Art. 22
 Art. 23
 Art. 24
 Art. 27
 Art. 28
 Art. 29
 Art. 30
 Art. 30
 Art. 31
 Art. 32
 Art. 2