Source: http://www.youblisher.com/p/1127029-Giblor-s-Catalogo-2015/
Timestamp: 2017-06-23 08:30:49+00:00

Document:
Giblor's Catalogo 2015 | PDF Flipbook	youblisher
Giblor's Catalogo 2015	p. 1 / 177
Giblor's Catalogo 2015	Popular Pages
p. 2	index
an Italian family driven company
9 genesi 11 mission 13 vision 15 ÷ 19 our testimonial
20 113 114 251
polos and t-shirts.
Wellness & Beauty — 254 technology — 256 casacche e copriabiti tunics and pinafores — 288 pantaloni, polo e t-shirt pants,
chef style — 22 technolgy — 24 giacche bottone a pressione press studs fastening jackets — 64 giacche bottone estraibile
removable buttons fastening jackets — 80 lady chef - giacche woman jackets — 87 lady chef - casacche woman tunics 88 grembiuli aprons — 104 pantaloni trousers.
health & care —
296 technology — 298 camici coats — 304 casacche tunics — 322 pantaloni trousers.
horeca & services — 116 technology — 118 completi e capi spalla suits and jackets — 138 coreane uomo mandarin collar jackets
142 gilet e grembiuli coordinati matching waistcoats and aprons — 166 grembiuli coordinati aprons — 200 camicie uomo e donna shirts and blouses — 216 gonne e pantaloni donna skirts and pants — 220 pantaloni uomo trousers — 222 camici donna woman coats — 234 camici donna oversize oversize woman coats — 236 casacche donna woman tunics — 242 casacche donna oversize oversize woman tunics — 244 casacche e copriabiti tunics and pinafores — 246 coordinati uomo e donna matching sets man and woman.
326 ÷ 347 accessori e calzature
accesories and footwear.
p. 4	6
welcometo Giblor's an Italian family driven company
p. 5	genesi
Giblor's nasce nel 1977 a Carpi, in un distretto famoso in tutto il mondo per la propria vocazione manifatturiera legata alla moda. Rosanna Corradini e Gianbattista Giberti sviluppano con passione il loro progetto imprenditoriale, decidono di presidiare un nuovo segmento di mercato iniziando a progettare e produrre abbigliamento professionale.
L ’ambiente circostante contamina in modo profondo il loro prodotto che riesce a fondere innovazione tecnica e stile italiano, dando vita a capi professionali con una forte componente fashion. Volontà precisa dei fondatori è quella di costruire un’azienda industriale con matrice artigiana, proiettata nel futuro e nell’uso delle tecnologie più avanzate, saldamente imperniata sui valori di una conduzione familiare. Dal 1977 i membri della famiglia Giberti presidiano tutte le posizioni strategiche dell’azienda guardando negli occhi i propri clienti. La loro piccola azienda si è trasformata in una realtà multinazionale che opera con orgoglio e determinazione nel mercato globale sﬁdando la concorrenza di tutto il mondo.
Genesis Giblor's was founded in 1977 in Carpi, in a worldwide famous district known for its manufacturing vocation linked to fashion. Rosanna Corradini and Gianbattista Giberti develop their entrepreneurial project with passion, they decide to oversee a new market segment starting to design and produce professional clothing. The surrounding environment contaminates so deeply their product that manages to combine technical innovation and Italian style, creating professional garments with a strong fashion inﬂuence. Precise will of the founders is to build an industrial company with artisan matrix, projected into the future and into the use of the most advanced technologies, ﬁrmly marked on the values of a family driven company. Since 1977 , the members of the Giberti’s family occupy all the strategic positions of the company looking into their customers eyes. Their small company turns into an international enterprise that operates with pride and determination in the global market by challenging competition all around the world.
Roberto & Loris Giberti
p. 6	mission
La missione di Giblor's è dedicarsi alla progettazione e produzione di abbigliamento professionale, offrendo un servizio superiore e una gamma di prodotti a consumatori estremamente esigenti. Vestire persone e non corpi sviluppando e producendo collezioni che fondano tecnologie innovative, qualità totale e design italiano. Svolgere un ruolo di costante riferimento nel settore.
Giblor's mission is to dedicate to the design and manufacture of professional clothing, by offering a superior service and a range of products to extremely demanding consumers. Our aim is to dress people, not bodies developing and producing collections based on innovative technologies, total quality and Italian design. Act as a constant reference in the ﬁeld.
p. 7	vision
Solo chi si orienta e prevede le esigenze del mercato ha successo. Noi sviluppiamo, produciamo e commercializziamo prodotti fatti su misura per le esigenze dei lavoratori.
Tali esigenze non vengono sempre alla luce. Pertanto, osserviamo attentamente lo sviluppo del mercato in tutti i segmenti di interesse, registrandone rapidamente i mutamenti, agendo in modo mirato e ﬂessibile, con lo scopo di aiutare le persone che lavorano a vivere meglio, portando ogni giorno nella loro vita il benessere e la gioia di indossare capi che rispondono ai quattro fattori chiave del futuro: moda/stile, ergonomia/comfort, igiene/salute, protezione/sicurezza.
Only the one who ﬁnds his way and predicts the market needs is successful. We develop, manufacture and sell products tailor-made on the needs of workers. These needs do not always come to light. Therefore, we look closely at the development of the market in all segments of interest, recording changes quickly, by acting in a focused and ﬂexible way, with the goal of helping all the working people to live better, bringing in every day life the well-being and joy to wear garments that meet the four key factors of the future: fashion/style, ergonomics/comfort, hygiene/health, protection/safety.
p. 8	Partner dei migliori ristoranti del mondo
Partner of the best restaurants in the world
p. 9	testimonial
“You can research and research but at the end of the day the food still has to taste good. ”
Chef del Relais & Chateaux Villa Crespi - 2 stelle Michelin - Conduttore televisivo
Patron dell’Osteria Francescana - 3 stelle Michelin - Premio nobel per la gastronomia
Quando si è uno dei primi tre chef al mondo non si può improvvisare:
ricerca incessante, cura maniacale dei particolari, passione estrema, questi sono gli ingredienti del successo. Massimo Bottura ha riconosciuto in Giblor’s un partner d’eccellenza, d’altra parte i migliori scelgono i migliori. Chef of Osteria Francescana - 3 Michelin stars - Nobel Prize for gastronomy When you are one of the top three chefs in the world you cannot improvise. The ingredients of success are ceaseless search, obsessive attention to details and extreme passion. Massimo Bottura recognized in Giblor's an excellent partner, after all the best chooses the best.
Un vulcano di idee, sanguigno, appassionato, curioso, perfezionista e allo stesso tempo istrionico e solare.
La sua cucina riﬂette la sua personalità e trae ispirazione dal suo percorso di vita. Giblor’s è al suo ﬁanco tutti i giorni per accompagnarlo con stile. Chef of Relais & Chateaux Villa Crespi - 2 Michelin stars - Anchorman Antonino Cannavacciuolo is bursting with energy, full-blooded, passionate, curious, perfectionist and at the same time histrionic and cheerful. Its cuisine reﬂects his personality and draws inspiration from his walk of life. Giblor's stands by him every day with style.
p. 10	testimonial
Lo stato dell’arte delle Accademie di cucina.
Fondata e guidata dallo Chef pluripremiato e stellato Gualtiero Marchesi, universalmente riconosciuto come il maestro degli Chef, forma cuochi, pasticceri, sommelier, manager di sala e della ristorazione, provenienti da ogni Paese del mondo, per farne veri professionisti della ristorazione. Alma ha stretto con Giblor’s una partnership che dura da anni e che è il nostro miglior banco di prova per testare nuove tecnologie e sviluppare le collezioni del domani. State of the Art of the Cuisine Academies ALMA is the world’s leading international educational and training centre for Italian Cuisine. Founded and led by award-winning and starry Chef Gualtiero Marchesi, universally recognized as the Chefs Master, ALMA educates chefs, pastry chefs, sommeliers and food & beverage managers from all around the world, forming professionals of Italian Cuisine. Alma entered into a longlasting partnership with Giblor's which is our best test bench to develop new technologies and collections of tomorrow.
p. 11	chef style
/ Kitchen collection: chefs jackets, aprons and trousers
Protezione perfetta e versatilità d’uso questa è la missione dei capi di questa collezione. Sviluppata per rispondere alle speciﬁche esigenze di chi lavora in cucina è la massima espressione della nostra esperienza maturata in quasi quarant’anni di impegno nel settore. Il nostro reparto R&D ha sviluppato la linea prestando la massima attenzione all’ergonomia di ogni singolo dettaglio, utilizzando materiali tecnici di primissima qualità coniugati con uno stile squisitamente italiano. Noi ci abbiamo messo tutta la nostra passione proprio come fate voi ogni giorno. The garments of this collection are
characterized by perfect protection and versatility. Developed to meet the speciﬁc needs of those working in the kitchen, this collection is the ultimate expression of our experience in nearly forty years of commitment in the ﬁeld. Our R & D department has developed this line paying maximum attention to ergonomics of every detail, using technical materials of highest quality conjugated with a pure Italian Style. We put all our passion in this collection as you do every day in your working life.
p. 12	technology
Chi lavora in cucina non può scendere a compromessi: comodità, praticità, stile, ergonomia sono solo alcune delle caratteristiche di questa collezione. Scoprite valori e performance dei capi chef style. Those who work in a kitchen can’t make compromises: comfort, wearing ease, style and ergonomic are just a few
of the salient features of this collection. Let’s discover values and performance of Chef Style garments.
Rappresenta lo stato dell’arte in termini di igiene, sicurezza e comodità. La speciale ﬁbra organica a base di cellulosa che lo compone garantisce la massima traspirabilità che si traduce in una riduzione dell’umidità corporea del 50% rispetto al cotone naturale, un ambiente fresco e asciutto inoltre riduce drasticamente la proliferazione dei batteri. Tencel è dermatologicamente testato ed è adatto anche alle pelli più sensibili. Altra particolarità di questa ﬁbra è di essere un ottimo isolante, espellendo l’umidità infatti, mantiene il corpo fresco e asciutto. Tencel is unique in terms of hygiene, protection and comfort. The special cellulosic ﬁber extracted from raw materials woods regulates absorption and release of moisture measured in a 50% improvement in comparison to cotton. The formation of bacteria is reduced thus moisture is immediately transported into the inside of the ﬁber and then released to the outside. Tencel is medically tested and thanks to its smooth surface, the softness is appreciable and prevents irritation of the skin. An exclusive design system with the aim to create comfortable and ergonomic garments. The side vents allow movements ﬂuency. The tight-waisted items give value to the chest and the shoulders. The special design soars both the still and moving leg. Collar and cuffs are carefully well-reﬁned with edge stitchings. This handcrafted manufacturing gives polish and maximal endurance. An innovative perspirant wing-shaped ﬂap in the armhole, produced in a special stretch network fabric, allows free movements and freshness even after many working hours. Un'innovativa aletta traspirante posizionata nel giro manica realizzata in una speciale rete elasticizzata, garantisce libertà di movimento e freschezza, anche dopo molte ore di lavoro. Un esclusivo sistema di confezione mirato a rendere confortevoli ed ergonomici i capi. Gli spacchi posizionati sui ﬁanchi garantiscono ﬂuidità nei movimenti. La sciancratura evidenzia il punto vita valorizzando torace e spalle. La gamba viene slanciata sia da fermo che in movimento. Un'esclusiva tecnologia mirata a rendere più facile lo stiro dei capi. An exclusive technology that aimes to ease the ironing.
SOLINO E POLSI NO SFILO HANDCRAFTED BUTTONS BOTTONI ARTIGIANALI
dall’anima in materiale plastico rigido sono completamente rivestiti in tessuto.
Il solino e i polsi sono accuratamente riﬁniti e impunturati a riva, questa lavorazione artigianale garantisce pulizia estetica e massima resistenza.
p. 13	chef style
Antipanico. È un sistema innovativo che riunisce in un unico tessuto caratteristiche di repellenza all’acqua sulla superﬁcie esterna e di assorbimento dell’umidità su quella interna. La superﬁcie esterna resiste alla maggior parte delle macchie liquide a base d’acqua e olio, mentre l’interno assorbe il sudore e l’umidità garantendo comodità, freschezza e asciutto a chi indossa il capo. VANTAGGI • Repellenza della superﬁcie esterna del tessuto. I liquidi e le macchie formano nervature e vengono eliminate, mentre le altre sostanze possono essere rimosse spazzolando o stroﬁnando il tessuto. • Assorbimento dell’umidità dall’interno del tessuto. Il sudore e l’umidità prodotti dal corpo vengono rapidamente assorbiti ed espulsi dal tessuto generando un effetto rifrescante. • Asciugatura rapida. Grazie alla combinazione tra le qualità di repellenza e di assorbimento dell’umidità, il capo si asciuga più rapidamente eliminando le macchie di sudore, il capo sembrerà sempre nuovo. Standard di qualità e durata Come tutti i prodotti DuPont Teﬂon fabric protector supera i rigorosi criteri di qualità del marchio. Un'innovativa aletta traspirante posizionata nel giro manica realizzata in una speciale rete elasticizzata, garantisce libertà di movimento e freschezza, anche dopo molte ore di lavoro. An innovative perspirant wing-shaped ﬂap in the armhole, produced in a special stretch network fabric, allows free movements and freshness even after many working hours. Un esclusivo sistema di progettazione mirato a rendere confortevoli ed ergonomici i capi. Gli spacchi posizionati sui ﬁanchi garantiscono ﬂuidità nei movimenti. La sciancratura evidenzia il punto vita valorizzando torace e spalle. La gamba viene slanciata sia da fermo che in movimento. An exclusive design system with It is a new system that guarantees in the same fabric water-repellent features on the external surface and humidity absorption on internal side. External surface resists to the most part oil and water-based stains, while the inside absorbs sweat and humidity in order to guarantee comfort freshness and dry to who wears clothes treated by this technology. BENEFITS • Repellency of fabric’s external surface. Water and stains create ribs and then are eliminated, while other substances can be removed by brushing or rubbing the fabric. • Absorption of humidity from the inside of the fabric. Sweat and damp produced by the body are quickly absorbed, then they expand on the fabric, creating a freshness effect. • Quick drying of clothes. Thanks to the combination of repellency quality and absorption of humidity, fabrics get dry quicker, reducing sweat stains, for clothes that will always look new. Standard of quality and longlasting Each DuPont Teﬂon fabric protector item has to pass strict tests of brand quality. Collar and cuffs are carefully well-reﬁned with edge stitchings. This handcrafted manufacturing gives polish and maximal endurance.
Anti-panic concealed press studs.
■ Art. 15P08G653 GIACCA CUOCO GREG Greg chef jacket
the aim to create comfortable and ergonomic garments. The side vents allow movements ﬂuency. The tight-waisted items give value to the chest and the shoulders. The special design soars both the still and moving leg.
Colore / Color Bianco / White 100% Cotone / Cotton 175 GR/MTQ Taglie / Sizes S ÷ 4XL ■ Bottoni a pressione Press studs ■ Taschino sul petto Breast pocket ■ Taschino portapenna sulla manica Pen pocket on sleeve ■ 2 spacchetti dietro 2 side vents ■ Inserti in rete Network fabric panels ■ Slim ﬁt
B J T G P
p. 14	chef style
Art. 14P08G464 GIACCA MIRKO Mirko jacket
Colore / Color Bianco / White 100% Cotone / Cotton 190 GR/MTQ Taglie / Sizes S ÷ 5XL ■ Bottoni a pressione Press studs ■ Slim ﬁt
■ Art. 15P08G648 GIACCA CLAUDIO Claudio jacket
Colore / Color Nero / Black 50% Pes / Pes 50% Cly / Cly 190 GR/MTQ Taglie / Sizes S ÷ XXXL ■ Bottoni a pressione Press studs ■ Taschino sul petto Breast pocket ■ Taschino portapenna sulla manica Pen pocket on sleeve ■ 2 spacchetti dietro 2 side vents ■ Inserti in rete Network fabric panels ■ Slim ﬁt
Colori disponibili Available colors ■ Art. 14P08G463 Nero / Black 65% Poliestere / Polyester 35% Cotone / Cotton ■ Slim ﬁt
p. 15	chef style
Art. 14P08G487 GIACCA DAVIDE Davide jacket
Colore / Color Nero / Black 97% Cotone / Cotton 3% Spandex 200 GR/MTQ Taglie / Sizes S ÷ 4XL ■ Bottoni a pressione Press studs ■ Taschino sul petto Breast pocket ■ Taschino portapenna sulla manica Pen pocket on sleeve ■ Inserti in rete Network fabric panels ■ 2 spacchetti dietro 2 side vents ■ Slim ﬁt
■ Art. 15P08G647 GIACCA CLAUDIO Claudio jacket
Colore / Color Bianco / White 88% Cotone / Cotton 12% Poliestere / Polyester 195 GR/MTQ Taglie / Sizes S ÷ XXXL ■ Bottoni a pressione Press studs ■ Taschino sul petto Breast pocket ■ Taschino portapenna sulla manica Pen pocket on sleeve ■ 2 spacchetti dietro 2 side vents ■ Inserti in rete Network fabric panels ■ Tessuto piquet / Piquet fabric ■ Slim ﬁt
Colori disponibili Available colors ■ Art. 14P08G474 Bianco / White
B Y T G P

References: Art. 15

Art. 14
 Art. 15
 Art. 14

Art. 14
 Art. 15
 Art. 14