Source: http://docplayer.es/6097939-Formato-de-la-union-europea-de-autorizacion-de-fabricante-1-2-union-format-for-manufacturer-s-1-2-authorisation.html
Timestamp: 2018-06-21 01:02:00+00:00

Document:
FORMATO DE LA UNIÓN EUROPEA DE AUTORIZACIÓN DE FABRICANTE 1,2 Union format for Manufacturer's 1,2 Authorisation - PDF
Download "FORMATO DE LA UNIÓN EUROPEA DE AUTORIZACIÓN DE FABRICANTE 1,2 Union format for Manufacturer's 1,2 Authorisation"
Lidia Piñeiro Agüero
1 FORMATO DE LA UNIÓN EUROPEA DE AUTORIZACIÓN DE FABRICANTE 1,2 Union format for Manufacturer's 1,2 Authorisation 1. Número de autorización/authorisation number: MIA Reference Nº de autorización del laboratorio E 2. Nombre del titular de la autorización/name of authorisation holder: LABORATORI FUNDACIÓ DAU 3. Dirección(es) de la planta(s) de fabricación/address(es) of manufacturing site(s): C/ C, Pol. Ind. Zona Franca, Barcelona, Barcelona 4. Domicilio social del titular de la autorización/legally registered address of authorisation holder: C/ C, 12-14, Pol.Ind. Zona Franca, Barcelona, Barcelona Número de código de identificación fiscal/identification number for tax purposes: G Nombre del representante legal/name of the legal representative: Anna Cohí Ramón Director Técnico/Qualified Person: Ramón Ricardo Vila Solé 5. Actividades autorizadas y formas farmacéuticas 2 / Scope of authorisation and dosage forms 2 Fabricante de medicamentos uso humano / Manufacturer of human medicinal products, Fabricante de medicamentos uso veterinario / Manufacturer of veterinary medicinal products 6. Bases legales de la autorización/legal basis of authorisation: Ley 29/2006, de 26 de julio, de garantías y uso racional de los medicamentos y productos sanitarios. Real Decreto 824/2010, de 25 de junio, por el que se regulan los laboratorios farmacéuticos, los fabricantes de principios activos de uso farmacéutico y el comercio exterior de medicamentos y medicamentos en investigación. 7. Nombre del funcionario responsable de la autoridad competente del Estado miembro que concede la autorización de fabricación/name of responsible officer of the competent authority of the member state granting the manufacturing authorisation: Belén Crespo Sánchez-Eznarriaga 8. Firma/Signature: Firmado digitalmente por: Agencia Española de Medicamentos y Productos Sanitarios Fecha de la firma: 28/04/2014 Puede comprobar la autenticidad del documento en la aplicación Localizador de la Web de la AEMPS Localizador: PA6SNRP10E Página 1 de 3 C/ CAMPEZO, 1 - EDIFICIO 8 Tel.: (+34) Fax: (+34)
2 9. Fecha/Date: 28/04/ Anexos/Annexes attached: Anexo 1 y/o Anexo 2/Annex 1 and/or Annex 2 1 La autorización a la que se hace referencia en el párrafo 40(1) de la Directiva 2001/83/EC y 44(1) de la Directiva 2001/82/EC, deberá ser también requerida en las importaciones procedentes de terceros países a un Estado Miembro. / The authorisation referred to in paragraph 40(1) of Directive 2001/83/EC and 44(1) of Directive 2001/82/EC, as amended, shall also be required for imports coming form third countries into a Member State. 2 La guía para la interpretación de este formulario puede encontrarse en el menú de ayuda de la base de datos EudraGMP. / Guidance on the interpretation of this template can be found in the help menu of EudraGMP database. Firmado digitalmente por: Agencia Española de Medicamentos y Productos Sanitarios Fecha de la firma: 28/04/2014 Puede comprobar la autenticidad del documento en la aplicación Localizador de la Web de la AEMPS Localizador: PA6SNRP10E Página 2 de 3 C/ CAMPEZO, 1 - EDIFICIO 8 Tel.: (+34) Fax: (+34)
3 ANEXO 1: ÁMBITO DE LA AUTORIZACIÓN / SCOPE OF AUTHORISATION Registro de la Planta / NCA Site Reference Nombre y dirección de la planta / Name and address of the site: LABORATORI FUNDACIÓ DAU C/ C, Pol. Ind. Zona Franca, Barcelona, Barcelona Director Técnico / Qualified person Director Técnico Suplente / Substitute qualified person Ramón Ricardo Vila Solé Rosa Dalmau Roch Medicamentos de Uso Humano[H] / Human Medicinal Products[H] Medicamentos de Uso Veterinario[V] / Veterinary Medicinal Products[V] ACTIVIDADES AUTORIZADAS / AUTHORISED OPERATIONS Operaciones de fabricación / Manufacturing operations Importación de medicamentos / Importation of medicinal products Parte 1 - OPERACIONES DE FABRICACIÓN / Part 1 - MANUFACTURING OPERATIONS 1.5 Acondicionamiento / Packaging Acondicionamiento primario / Primary Packaging Cápsulas duras / Capsules, hard shell Cápsulas blandas / Capsules, soft shell Chicles medicamentosos / Chewing gums Otras formas farmacéuticas sólidas / Other solid dosage forms Comprimidos / Tablets Acondicionamiento secundario / Secondary Packaging Restricciones o aclaraciones relacionadas con el ámbito de estas operaciones de fabricación / Any restrictions or clarifying remarks related to the scope of this manufacturing operations Está autorizado el acondicionamiento primario de otras formas farmacéuticas sólidas (polvos, granulados y pastillas), grageas y de comprimidos recubiertos. Se autorizan las operaciones de acondicionamiento primario y secundario con requisitos especiales de estupefacientes y psicótropos. La instalación de almacenamiento cubre las siguientes condiciones especiales de almacenamiento: estupefacientes y psicótropos. Primary packaging activities of other solid dosage forms (powder, granules and pastilles), sugar coated tablets and coated tablets are authorised. Primary and secondary packaging activities with special requirements of narcotic and psicotropic medicinal products are also authorised. The warehouse complies the following special requirements: narcotic medicinal products and psicotropic medicinal products. Firmado digitalmente por: Agencia Española de Medicamentos y Productos Sanitarios Fecha de la firma: 28/04/2014 Puede comprobar la autenticidad del documento en la aplicación Localizador de la Web de la AEMPS Localizador: PA6SNRP10E Página 3 de 3 C/ CAMPEZO, 1 - EDIFICIO 8 Tel.: (+34) Fax: (+34)
4 Certificado Nº / Certificate No: ES/080/14 CERTIFICADO DE CUMPLIMIENTO DE NCF 1,2 / CERTIFICATE OF GMP COMPLIANCE OF A MANUFACTURER 1,2 Parte 1 / Part 1 Emitido en virtud de una inspección según artículo 111(5) de la Directiva 2001/83/CE, artículo 80(5) de la Directiva 2001/82/CE. / Issued following an inspection in accordance with article 111(5) of Directive 2001/83/ EC, article 80(5) of Directive 2001/82/EC. La autoridad competente de España certifica lo siguiente: El fabricante LABORATORI FUNDACIÓ DAU en su planta ubicada en C/ C, Pol. Ind. Zona Franca, Barcelona (Barcelona) España ha sido inspeccionado dentro del programa nacional de inspecciones y en relación con la autorización de laboratorio farmacéutico número 4223E de acuerdo con: artículo 40 de la Directiva 2001/83/CE y artículo 44 de la Directiva 2001/82/CE incorporada en la siguiente legislación nacional: Real Decreto 824/2010, de 25 de junio y artículo 63, Ley 29/2006, de 26 de julio. En base a la información obtenida en las visitas de inspección a este fabricante, la última de ellas realizada el 10/07/2012, se considera que el mismo cumple con los principios y directrices de las Normas de Correcta Fabricación establecidas en Directiva 2003/94/ CE, Directiva 91/412/CE. Este certificado refleja la situación de la planta de fabricación en la fecha en que se efectúa la inspección antes citada, y no puede considerarse que acredite el cumplimiento si han transcurrido más de tres años desde esa fecha de inspección. Sin embargo, este período de validez podrá verse reducido o ampliado mediante el empleo de la herramienta de análisis de riesgos y su inclusión en el correspondiente campo de Restricciones y Aclaraciones. Este certificado es válido sólo cuando se presente con todas las páginas y las Partes 1 y 2. The competent authority of Spain confirms the following: The manufacturer LABORATORI FUNDACIÓ DAU site address C/ C, Pol. Ind. Zona Franca, Barcelona (Barcelona) España has been inspected under the national inspection programme in connection with manufacturing authorisation no. 4223E in accordance with: article 40 of Directive 2001/83/EC and article 44 of Directive 2001/82/EC transposed in the following national legislation: Royal Decree 824/2010 of 25 June and article 63 Law 29/2006, of 26th July. From the knowledge gained during inspection of this manufacturer, the latest of which was conducted on 10/07/2012, it is considered that it complies with the principles and guidelines of Good Manufacturing Practice laid down in Directive 2003/94/EC, Directive 91/412/EC. This certificate reflects the status of the manufacturing site at the time of the inspection noted above and should not be relied upon to reflect the compliance status if more than three years have elapsed since the date of that inspection. However, this period of validity may be reduced or extended using regulatory risk management principles by an entry in the Restrictions or Clarifying remarks field. This certificate is valid only when presented with all pages and both Parts 1 and 2. 1 El certificado al que se hace referencia en el párrafo 111(5) de la Directiva 2001/83/EC y 80(5) de la Directiva 2001/82/EC, es tambíen aplicable para importadores. / The certificate referred to in paragrahp 111(5) of Directive 2001/83/EC and 80(5) of Directive 2001/82/EC, is also applicable to importers. 2 La guía para la interpretación de este formulario puede encontrarse en el menú de ayuda de la base de datos EudraGMP. / Guidance on the interpretation of this template can be found in the help menu of EudraGMP database. 3 Estos requisitos cumplen con las recomendaciones GMP de la OMS. / These requirements fulfil the GMP recommendations of WHO. Página 1 de 4 C/ CAMPEZO, 1 - EDIFICIO 8
5 La autenticidad de este certificado puede ser verificada en EudraGMP. Si no apareciera, por favor contacte con la autoridad emisora. The authenticity of this certificate may be verified in EudraGMP. If it does not appear, please contact the issuing authority. Página 2 de 4 C/ CAMPEZO, 1 - EDIFICIO 8
6 Parte 2 / Part 2 Medicamentos de Uso Humano / Human Medicinal Products Medicamentos de Uso Veterinario / Veterinary Medicinal Products Medicamentos en Investigación de Uso Humano / Human Investigational Medicinal Products 1 - OPERACIONES DE FABRICACIÓN / 1 - MANUFACTURING OPERATIONS 1.5 Acondicionamiento / Packaging Acondicionamiento primario / Primary Packaging Cápsulas duras / Capsules, hard shell Cápsulas blandas / Capsules, soft shell Chicles medicamentosos / Chewing gums Otras formas farmacéuticas sólidas / Other solid dosage forms Comprimidos / Tablets Acondicionamiento secundario / Secondary Packaging Restricciones o aclaraciones relacionadas con el ámbito de estas operaciones de fabricación / Any restrictions or clarifying remarks related to the scope of this manufacturing operations Está autorizado el acondicionamiento primario de otras formas farmacéuticas sólidas (polvos, granulados y pastillas), grageas y de comprimidos recubiertos. Se autorizan las operaciones de acondicionamiento primario y secundario con requisitos especiales de estupefacientes y psicótropos. La instalación de almacenamiento cubre las siguientes condiciones especiales de almacenamiento: estupefacientes y psicótropos. Primary packaging activities of other solid dosage forms (powder, granules and pastilles), sugar coated tablets and coated tablets are authorised. Primary and secondary packaging activities with special requirements of narcotic and psicotropic medicinal products are also authorised. The warehouse complies the following special requirements: narcotic medicinal products and psicotropic medicinal products. 30/04/2014 Nombre y firma de la persona autorizada de la Agencia Española de Medicamentos y Productos Sanitarios / Name and signature of the authorised person of the Competent Authority of Spain Página 3 de 4 C/ CAMPEZO, 1 - EDIFICIO 8
7 JEFE DEL DEPARTAMENTO DE INSPECCIÓN Y CONTROL DE MEDICAMENTOS Agencia Española de Medicamentos y Productos Sanitarios MARIA BELEN ESCRIBANO ROMERO Página 4 de 4 C/ CAMPEZO, 1 - EDIFICIO 8

References: Real Decreto 
 artículo 111
 artículo 80
 artículo 40
 artículo 44
 Real Decreto 
 artículo 63