Source: http://docplayer.nl/254180-Groet-vu-la-constitution-l-article-108-gelet-op-de-grondwet-artikel-108.html
Timestamp: 2016-10-27 15:18:52+00:00

Document:
⭐Groet. Vu la Constitution, l'article 108, Gelet op de Grondwet, artikel 108,
Groet. Vu la Constitution, l'article 108, Gelet op de Grondwet, artikel 108,
Download "Groet. Vu la Constitution, l'article 108, Gelet op de Grondwet, artikel 108,"
1 Version coordonnée Avis rectificatif du 14 janvier 2013 MB 26/03/2013 Arrêté royal du 07 février MB 21/02/2014 Arrêté royal du 22 mai MB 30/05/2014 Gecoördineerde versie Rechtzetting van 14 januari 2013 BS 26/03/2013 Koninklijk besluit van 07 februari BS 21/02/2014 Koninklijk besluit van 22 mei BS 30/05/2014 ROYAUME DE BELGIQUE KONINKRIJK BELGIË SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER Arrêté royal du 14 janvier 2013 établissant les règles générales d'exécution des marchés publics et des concessions de travaux publics ALBERT II, Roi des Belges, Koninklijk besluit 14 januari 2013 tot bepaling van de algemene uitvoeringsregels van de overheidsopdrachten en van de concessies voor openbare werken ALBERT II, Koning der Belgen, A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Vu la Constitution, l'article 108, Gelet op de Grondwet, artikel 108, Vu la loi du 15 juin 2006 relative aux marchés publics et à certains marchés de travaux, de fournitures et de services, les articles 7, alinéa 2, modifié par la loi du 5 août 2011, 10, 28, modifié par la loi du 5 août 2011, 39 et 55, alinéa 1 er, remplacé par la loi du 5 août 2011 ; Vu la loi du 13 août 2011 relative aux marchés publics et à certains marchés de travaux, de fournitures et de services dans les domaines de la défense et de la sécurité, les articles 8, alinéas 2, 11, 28 et 35 ; Gelet op de wet overheidsopdrachten en bepaalde opdrachten voor werken, leveringen en diensten van 15 juni 2006, de artikelen 7, tweede lid, gewijzigd bij de wet van 5 augustus 2011, 10, 28, gewijzigd bij de wet van 5 augustus 2011, 39 en 55, eerste lid, vervangen bij de wet van 5 augustus 2011 ; Gelet op de wet van 13 augustus 2011 inzake overheidsopdrachten en bepaalde opdrachten voor werken, leveringen en diensten op defensie- en veiligheidsgebied, de artikelen 8, tweede lid, 11, 28 en 35 ; Vu l'avis de la Commission des marchés publics, Gelet op het advies van de Commissie voor de 12 donné le 4 juillet 2011, 16 avril 2012 et le 1 er octobre 2012; Vu les avis de l'inspectrice des Finances, donnés le 1 er décembre 2011 et le 4 juin 2012 ; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 7 juin 2012 ; Vu l'avis /1/V du Conseil d'etat, donné le 2 août 2012, en application de l'article 84, 1 er, alinéa 1 er, 1, des lois sur le Conseil d'etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; Sur la proposition du Premier Ministre et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, overheidsopdrachten, gegeven op 4 juli 2011,16 april 2012 en 1 oktober 2012 ; Gelet op de adviezen van de inspecteur van Financiën, gegeven op 1 december 2011 en op 4 juni 2012 ; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 7 juni 2012 ; Gelet op het advies /1/V, van de Raad van State, gegeven op 2 augustus 2012, met toepassing van artikel 84, 1, eerste lid, 1, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973 ; Op de voordracht van de Eerste Minister en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers, Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Chapitre 1 er. Dispositions générales Transposition Article 1 er. Le présent arrêté transpose partiellement la Directive 2011/7/UE du Parlement européen et du Conseil du 16 février 2011 concernant la lutte contre le retard de paiement dans les transactions commerciales. Définitions Art. 2. Pour l'application du présent arrêté, on entend par : 1 loi: la loi du 15 juin 2006 relative aux marchés publics et à certains marchés de travaux, de fournitures et de services ; 2 loi défense et sécurité: la loi du 13 août 2011 relative aux marchés publics et à certains marchés de travaux, de fournitures et de services dans les domaines de la défense et de la sécurité; 3 arrêté royal secteurs classiques : l arrêté royal du 15 juillet 2011 relatif à la passation des marchés publics dans les secteurs classiques; Hoofdstuk 1. Algemene bepalingen Omzetting Artikel 1. Dit besluit voorziet in de gedeeltelijke omzetting van Richtlijn 2011/7/EU van het Europees Parlement en van de Raad van 16 februari 2011 betreffende bestrijding van betalingsachterstand bij handelstransacties. Definities Art. 2. Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : 1 wet: de wet overheidsopdrachten en bepaalde opdrachten voor werken, leveringen en diensten van 15 juni 2006 ; 2 wet defensie en veiligheid: de wet van 13 augustus 2011 inzake overheidsopdrachten en bepaalde opdrachten voor werken, leveringen en diensten op defensie- en veiligheidsgebied ; 3 koninklijk besluit klassieke sectoren : het koninklijk besluit plaatsing overheidsopdrachten klassieke sectoren van 15 juli 2011 ; 23 4 arrêté royal secteurs spéciaux : l arrêté royal du 16 juillet 2012 relatif à la passation des marchés publics dans les secteurs spéciaux; 5 arrêté royal défense et sécurité : l arrêté royal du 23 janvier 2012 relatif à la passation des marchés publics et de certains marchés dans les domaines de la défense et de la sécurité; 6 marché : chaque marché public, chaque concession de travaux publics et chaque accord-cadre défini à l'article 3, 1 à 4, 11, 12 et 15, de la loi ainsi qu'à l'article 3, 1 à 4, 11 et 12, de la loi défense et sécurité ; 7 fonctionnaire dirigeant : le fonctionnaire, ou toute autre personne, chargé de la direction et du contrôle de l'exécution du marché ; 8 cautionnement : garantie financière donnée par l adjudicataire de ses obligations jusqu à complète et bonne exécution du marché ; 9 cession de marché : convention par laquelle un adjudicataire cédant se substitue un entrepreneur, fournisseur ou prestataire de services cessionnaire ou par laquelle un pouvoir adjudicateur cédant se substitue un pouvoir adjudicateur cessionnaire; 10 produits : matières, matériaux, composants ou autres éléments qui interviennent dans l exécution du marché ; 11 réception technique : vérification par le pouvoir adjudicateur que les produits à mettre en œuvre, les travaux effectués, les fournitures à livrer ou livrées, ou les services prestés répondent aux conditions imposées par le marché ; 12 pénalité : sanction financière, applicable à l adjudicataire en cas de manquement à une disposition légale ou réglementaire ou à une prescription des documents du marché ; 4 koninklijk besluit speciale sectoren : het koninklijk besluit plaatsing overheidsopdrachten speciale sectoren van 16 juli 2012 ; 5 koninklijk besluit defensie en veiligheid: het koninklijk besluit plaatsing overheidsopdrachten en bepaalde opdrachten op defensie- en veiligheidsgebied van 23 januari 2012 ; 6 opdracht: elke overheidsopdracht, elke concessie voor openbare werken en elke raamovereenkomst omschreven in artikel 3, 1 tot 4, 11, 12 en 15, van de wet alsook in artikel 3, 1 tot 4, 11 en 12, van de wet defensie en veiligheid ; 7 leidend ambtenaar : de ambtenaar of ieder persoon belast met de leiding van en de controle op de uitvoering van de opdracht; 8 borgtocht : financiële garantie gegeven door de opdrachtnemer voor zijn verplichtingen tot de volledige en goede uitvoering van de opdracht ; 9 overdracht van opdracht : overeenkomst waarbij een aannemer, leverancier of dienstverlener-overnemer in de plaats wordt gesteld van de opdrachtnemer-overdrager, of waarbij een aanbestedende overheidovernemer in de plaats wordt gesteld van de aanbestedende overheid-overdrager; 10 producten : grondstoffen, materialen, componenten of andere elementen bestemd voor de uitvoering van de opdracht; 11 keuring : nazicht door de aanbestedende overheid of de te verwerken producten, de uitgevoerde werken, de uit te voeren of uitgevoerde leveringen, of de verleende diensten aan de in de opdracht gestelde voorwaarden beantwoorden; 12 straf : financiële sanctie ten aanzien van de opdrachtnemer wegens een inbreuk op een wettelijke of reglementaire bepaling of een voorschrift van de opdrachtdocumenten ; 34 13 amende pour retard : indemnité forfaitaire à charge de l adjudicataire pour retard dans l'exécution du marché ; 14 mesure d'office : sanction applicable à l adjudicataire en cas de manquement grave dans l exécution du marché ; 15 réception : constatation par le pouvoir adjudicateur de la conformité aux règles de l art ainsi qu aux conditions du marché de tout ou partie des travaux, fournitures ou services exécutés par l adjudicataire ; 16 révision du marché : adaptation des conditions du marché à certains faits ou circonstances rencontrés dans le courant de son exécution ; 17 révision des prix : adaptation des prix du marché en fonction de facteurs déterminés d ordre économique ou social au sens de l article 6, 1 er, de la loi et de l'article 7, 1 er, de la loi défense et sécurité ou en fonction d une disposition du présent arrêté; 18 décompte : document établi par le pouvoir adjudicateur adaptant le métré récapitulatif ou l inventaire et ayant pour objet de constater de manière chiffrée : a) les quantités réelles en cas de marché ou de poste à bordereau de prix ; b) les quantités nouvelles ou modifiées et les prix convenus ou révisés, résultant des adjonctions, suppressions ou modifications quelconques apportées au marché ; 19 acompte : paiement d une partie du marché après service fait et accepté ; 13 vertragingsboete : forfaitaire vergoeding verschuldigd door de opdrachtnemer wegens een vertraging in de uitvoering van de opdracht ; 14 ambtshalve maatregel : sanctie toepasbaar op de opdrachtnemer in geval van een ernstige tekortkoming bij de uitvoering van de opdracht ; 15 oplevering : vaststelling door de aanbestedende overheid dat de door de opdrachtnemer geheel of gedeeltelijk uitgevoerde werken, leveringen of diensten overeenstemmen met de regels van goed vakmanschap evenals met de bepalingen en de voorwaarden van de opdracht ; 16 herziening van de opdracht : aanpassing van de voorwaarden van de opdracht aan bepaalde feiten of omstandigheden die zich in de loop van de uitvoering ervan hebben voorgedaan ; 17 prijsherziening: aanpassing van de prijzen van de opdracht op basis van bepaalde economische of sociale factoren als bedoeld in artikel 6, 1, van de wet en in artikel 7, 1, van de wet defensie en veiligheid of op basis van een bepaling van dit besluit; 18 verrekening : document opgesteld door de aanbestedende overheid tot aanpassing van de samenvattende opmeting of de inventaris met de becijferde vaststelling : a) van de werkelijke hoeveelheden in geval van een opdracht of een post tegen prijslijst ; b) van de nieuwe of gewijzigde hoeveelheden en de overeengekomen of herziene prijzen die voortvloeien uit eender welke toevoegingen, weglatingen of wijzigingen met betrekking tot de opdracht ; 19 betaling in mindering : betaling van een deel van de opdracht na verstrekte en aanvaarde prestaties; 45 20 avance : paiement d une partie du marché avant service fait et accepté ; 21 avenant : convention établie entre les parties liées par le marché en cours d exécution du marché et ayant pour objet une modification des documents qui y sont applicables; 22 métré récapitulatif : dans un marché de travaux, le document du marché qui fractionne les prestations en postes différents et précise pour chacun d'eux la quantité ou le mode de détermination du prix ; 23 inventaire : dans un marché de fournitures ou de services, le document du marché qui fractionne les prestations en postes différents et précise pour chacun d'eux la quantité ou le mode de détermination du prix. Taxe sur la valeur ajoutée Art. 3. Tout montant, valeur ou coût mentionné dans le présent arrêté s entend hors taxe sur la valeur ajoutée sauf indication contraire. Fixation des délais Art. 4. Conformément à l article 72bis de la loi et à l article 44 de la loi défense et sécurité, les délais mentionnés en jours dans le présent arrêté doivent se comprendre comme des délais en jours de calendrier, sauf lorsqu un délai est expressément fixé en jours ouvrables. Champ d'application Art er. Le présent arrêté régit les marchés relevant du champ d application des titres II et III de la loi et du titre 2 de la loi défense et sécurité. 2. Le présent arrêté est applicable dans son ensemble aux marchés dont le montant estimé est supérieur à euros. 20 voorschot : betaling van een deel van de opdracht voorafgaand aan verstrekte en aanvaarde prestaties ; 21 bijakte: overeenkomst tussen de door de opdracht gebonden partijen, waarin de op de opdracht toepasselijke documenten worden aangepast tijdens de uitvoering ervan; 22 samenvattende opmeting : opdrachtdocument waarin de prestaties van een opdracht voor werken over verschillende posten worden gefractioneerd en waarbij voor iedere post de hoeveelheid of de wijze van prijsvaststelling wordt vermeld ; 23 inventaris : opdrachtdocument waarin de prestaties van een opdracht voor leveringen of diensten over verschillende posten worden gefractioneerd en waarbij voor iedere post de hoeveelheid of de wijze van prijsvaststelling wordt vermeld. Belasting over de toegevoegde waarde Art. 3. Elk bedrag, waarde of kost vermeld in dit besluit is een bedrag, waarde of kost zonder belasting over de toegevoegde waarde, tenzij anders vermeld. Vaststelling van de termijnen Art. 4. Overeenkomstig artikel 72bis van de wet en artikel 44 van de wet defensie en veiligheid zijn de in dit besluit vermelde termijnen in dagen te begrijpen als termijnen in kalenderdagen, behoudens wanneer een termijn uitdrukkelijk in werkdagen is bepaald. Toepassingsgebied Art Dit besluit regelt de uitvoering van de opdrachten die onder het toepassingsgebied van titels II en III van de wet en van titel 2 van de wet defensie en veiligheid vallen. 2. Dit besluit is in zijn geheel toepasselijk op de opdrachten waarvan het geraamde bedrag groter is dan euro. 56 3. Pour les marchés dont le montant estimé est supérieur à euros et inférieur ou égal à euros, seuls les articles 1er à 9, 13 17, 18, 37, 38, 44 à 63, 67 à 73, 78, 1, 84, 95, 127 et 160 sont applicables. Pour les marchés relevant du champ d'application du titre III de la loi, les seuils sont de euros et de euros. 4. Sous réserve de l application de l article 67, 1 er, 5, et sans préjudice de l article 6, 3, le présent arrêté n est pas applicable aux marchés dont le montant estimé ne dépasse pas euros. Ce montant est de euros pour les marchés relevant du champ d'application du titre III de la loi. Art er. A l exception de l article 9, 2 et 3, quel que soit le montant estimé du marché, le présent arrêté n est pas d application : 1 pour les marchés de fournitures passés par procédure négociée sans publicité conformément aux articles 26, 1 er, 3, d) et e) et 53, 2, 4, c), d), et e) de la loi et à l'article 25, 3, b) et c), de la loi défense ; 2 pour les marchés de services financiers figurant dans la catégorie 6 de l annexe II, A, de la loi et dans la catégorie 12 de l'annexe 1 de la loi défense ; 3 pour les marchés de services juridiques visés à l article 33, 2, de la loi ; 4 pour les marchés relatifs aux services sociaux et sanitaires de la catégorie 25 de l annexe II, B, de la loi et de la catégorie 25 de l'annexe 2 de la loi défense ; 5 pour les marchés conjoints de pouvoirs adjudicateurs de plusieurs pays ; 6 pour les marchés qui concernent la création et le fonctionnement d une société mixte en vue de l exécution d un marché ; 3. Voor de opdrachten waarvan het geraamde bedrag hoger is dan euro en lager of gelijk aan euro, zijn enkel de artikelen 1 tot 9, 13, 17, 18, 37, 38, 44 tot 63, 67 tot 73, 78, 1, 84, 95, 127 en 160 toepasselijk. Voor de opdrachten die onder het toepassingsgebied van titel III van de wet vallen, zijn deze drempelbedragen euro en euro. 4. Onder voorbehoud van de toepassing van artikel 67, 1, 5, en onverminderd artikel 6, 3, is dit besluit niet toepasselijk op de opdrachten waarvan het geraamde bedrag het bedrag van euro niet overschrijdt. Dit bedrag is euro voor de opdrachten die onder het toepassingsgebied van titel III van de wet vallen. Art Met uitzondering van artikel 9, 2 en 3, is dit besluit, ongeacht het geraamde opdrachtbedrag, niet toepasselijk op : 1 opdrachten voor leveringen geplaatst bij onderhandelingsprocedure zonder bekendmaking overeenkomstig de artikelen 26, 1, 3, d) en e) en 53, 2, 4, c), d), en e) van de wet en artikel 25, 3, b) en c), van de wet defensie ; 2 opdrachten voor diensten van financiële instellingen van categorie 6 van bijlage II, A, van de wet en van categorie 12 van bijlage 1 van de wet defensie ; 3 opdrachten voor juridische diensten als bedoeld in artikel 33, 2, van de wet ; 4 opdrachten inzake gezondheids- en sociale diensten van categorie 25 van bijlage II, B, van de wet en van categorie 25 van bijlage 2 van de wet defensie ; 5 samengevoegde opdrachten van aanbestedende overheden van meerdere landen ; 6 opdrachten die betrekking hebben op de oprichting en de werking van een gemengde vennootschap met het oog op de uitvoering van een opdracht; 7 pour les marchés de promotion de travaux, pour 7 de promotieopdrachten voor werken, voor zover 67 autant qu ils impliquent le financement, la conception et la réalisation ou la rénovation de travaux ou d ouvrages, en vue de leur mise à disposition pour une période de dix ans minimum et que le promoteur soit payé au moyen d indemnités de disponibilité. die bestaan uit de financiering, het ontwerp en de realisatie of renovatie van werken of bouwwerken, met het oog op hun terbeschikkingstelling voor een periode van minimum tien jaar, en de promotor betaald wordt bij middel van beschikbaarheidsvergoedingen. 2. Quel que soit le montant estimé du marché: 2. Ongeacht het geraamde opdrachtbedrag zijn: 1 pour les marchés de promotion, les articles mentionnés à l article 96 ne sont pas applicables ; 2 pour les concessions de travaux publics, les articles mentionnés à l article 104 sont applicables ; 3 pour les marchés passés par des entreprises publiques et relevant du champ d'application du titre III de la loi et du titre 2 de la loi défense, les articles 9, 2 et 3, 69, 95, 127 et 160 du présent arrêté ne sont pas applicables. 3. Les documents du marché peuvent rendre applicables à un marché déterminé les dispositions qui, en vertu du présent arrêté, ne le sont pas obligatoirement. Art. 7. Le présent chapitre et les articles 61 à 63 s appliquent à l accord-cadre. Pour ce qui concerne les marchés conclus sur la base de l accord-cadre, l ensemble des dispositions, sans préjudice des articles 5 et 6, sont d application, sauf disposition contraire dans les documents du marché. Pour les marchés visés, il ne peut toutefois pas être dérogé aux dispositions de l'article 9, 2 et 3, et de l'article 69. Art. 8. Lorsque, conformément à l article 9, 3, de l arrêté royal secteurs classiques, à l article 9, 3, de l arrêté royal secteurs spéciaux ou à l'article 11, 3, de l'arrêté royal défense et sécurité, selon le cas, en raison de la prise en considération d une variante libre, un marché de fournitures est devenu un marché de services ou inversement, les règles d exécution applicables au marché concerné restent en principe celles qui sont déterminées dans les documents du marché. Des modifications aux règles précitées 1 op de promotieopdrachten de artikelen vermeld in artikel 96 niet toepasselijk; 2 op de concessies voor openbare werken de artikelen vermeld in artikel 104 toepasselijk ; 3 op de opdrachten geplaatst door de overheidsbedrijven en die ressorteren onder het toepassingsgebied van titel III van de wet en van titel 2 van de wet defensie, de artikelen 9, 2 en 3, 69, 95, 127 en 160 van dit besluit niet toepasselijk. 3. De bepalingen die krachtens dit besluit niet verplicht toepasselijk zijn, kunnen door de opdrachtdocumenten toepasselijk worden gemaakt op een bepaalde opdracht. Art. 7. Dit hoofdstuk en de artikelen 61 tot 63 zijn toepasselijk op de raamovereenkomst. Wat de opdrachten betreft die op basis van de raamovereenkomst worden gesloten, zijn alle bepalingen toepasselijk, onverminderd het bepaalde in de artikelen 5 en 6 en behoudens andersluidende bepaling in de opdrachtdocumenten. Voor de bedoelde opdrachten mag evenwel niet worden afgeweken van de bepalingen van artikel 9, 2 en 3, en artikel 69. Art. 8. Wanneer, overeenkomstig artikel 9, 3, van het koninklijk besluit klassieke sectoren, artikel 9, 3, van het koninklijk besluit speciale sectoren of artikel 11, 3, van het koninklijk besluit defensie en veiligheid, al naargelang, door het in aanmerking nemen van een vrije variante een opdracht voor leveringen een opdracht voor diensten is geworden of omgekeerd, blijven de volgens de opdrachtdocumenten geldende uitvoeringsbepalingen in principe toepasselijk op 78 peuvent néanmoins être introduites par le biais d'un avenant, s'il s'avère qu'une ou plusieurs de ces dispositions se révèlent inapplicables. Dérogations et clauses abusives Art er. Dans la mesure où elles sont applicables, conformément aux articles 5, 6, 1 er et 2, et 7, il ne peut être dérogé aux dispositions suivantes : de opdracht. Evenwel, in de mate dat de toepassing van één of meer van die bepalingen hierdoor onmogelijk zou worden, kan dit aanleiding geven tot wijzigingen die desgevallend in een bijakte worden opgenomen. Afwijkingen en onbillijke bedingen Art Voor zover ze toepasselijk zijn, overeenkomstig de artikelen 5, 6, 1 en 2, en 7, mag niet worden afgeweken van de bepalingen van : 1 le chapitre 1 er ; 1 hoofdstuk 1 ; 2 les articles 37, 38, 67 et de artikelen 37, 38, 67 en Les dérogations suivantes dans les documents du marché sont interdites, toute disposition contraire étant réputée non écrite : 1 l allongement des délais de paiement prévus aux articles 95, 3 à 5, 127 et 160, et ce, sans préjudice de la règle énoncée à l article 68 ; 2 l allongement des délais de vérification prévus aux articles 95, 2, 120, alinéa 2, et 156, alinéa 1 er ; Sans préjudice des paragraphes 1 er et 4, l'alinéa 1 er, 1, n'est pas applicable dans les conditions suivantes : 1 les documents du marché stipulent expressément une durée du délai de paiement plus longue et; 2 cette dérogation se justifie objectivement par la nature particulière ou les caractéristiques du marché et, à peine de nullité, fait l'objet d'une motivation formelle dans le cahier spécial des charges, et ; 3 le délai de paiement n'excède en aucun cas soixante jours. Sans préjudice des paragraphes 1 er et 4, l'alinéa 1 er, 2, n'est pas applicable dans les conditions suivantes : 2. Volgende afwijkingen door de opdrachtdocumenten zijn verboden en elk andersluidend beding wordt voor niet-geschreven gehouden: 1 het verlengen van de betalingstermijnen bepaald in de artikelen 95, 3 tot 5, 127 en 160, dit onverminderd het bepaalde in artikel 68; 2 het verlengen van de verificatietermijnen bepaald in de artikelen 95, 2, 120, tweede lid, en 156, eerste lid; Onverminderd de paragrafen 1 en 4, is het eerste lid, 1, niet toepasselijk mits is voldaan aan de volgende voorwaarden: 1 de opdrachtdocumenten voorzien uitdrukkelijk in een langere betalingstermijn en ; 2 deze afwijking is objectief gerechtvaardigd op grond van de bijzondere aard of eigenschappen van de opdracht en, op straffe van nietigheid, uitdrukkelijk gemotiveerd in het bestek en ; 3 de betalingstermijn is in geen geval langer dan zestig dagen. Onverminderd de paragrafen 1 en 4, is het eerste lid, 2, niet toepasselijk mits is voldaan aan de volgende voorwaarden: 1 les documents du marché stipulent expressément 1 de opdrachtdocumenten voorzien 89 une durée du délai de vérification plus longue ; et 2 cette dérogation se justifie objectivement par la nature particulière ou les caractéristiques du marché et, à peine de nullité, fait l'objet d'une motivation formelle dans le cahier spécial des charges; et 3 cette prolongation ne constitue pas, à l'égard de l adjudicataire, un abus manifeste au sens du paragraphe Une clause contractuelle ou une pratique constituant un abus manifeste à l égard de l'adjudicataire relative à la date ou au délai de vérification ou de paiement, au taux d intérêt pour retard de paiement ou à l indemnisation pour les frais de recouvrement, sera réputée non-écrite. Pour déterminer si une clause contractuelle ou une pratique constitue un abus manifeste à l égard de l'adjudicataire tous les éléments de l espèce sont pris en considération, y compris : 1 tout écart manifeste par rapport aux bonnes pratiques et usages commerciaux, contraire à la bonne foi et à un usage loyal ; 2 la nature des travaux, des fournitures ou des services ; 3 la question de savoir si le pouvoir adjudicateur a des raisons objectives pour déroger au délai de vérification visé aux articles 95, 2, 120, alinéa 2, et 156, alinéa 1 er, ainsi qu au délai de paiement visé aux articles 95, 3 à 5, 127 et 160. Pour l application de ce paragraphe : 1 sont considérées comme manifestement abusives, les clauses contractuelles et les pratiques qui excluent le paiement d'intérêts de retard ; 2 sont présumées manifestement abusives les clauses contractuelles et les pratiques qui uitdrukkelijk in een langere verificatietermijn; en 2 deze afwijking is objectief gerechtvaardigd op grond van de bijzondere aard of eigenschappen van de opdracht en, op straffe van nietigheid, uitdrukkelijk gemotiveerd in het bestek; en 3 de verlenging bevat jegens de opdrachtnemer geen kennelijke onbillijkheid als bedoeld in paragraaf Een contractuele bepaling of een praktijk die jegens de opdrachtnemer een kennelijke onbillijkheid behelst, zal met betrekking tot de datum of termijn voor verificatie of betaling, de intrestvoet voor betalingsachterstand of de vergoeding van invorderingskosten voor nietgeschreven worden gehouden. Bij de beoordeling van de vraag of een contractuele bepaling of een praktijk jegens de opdrachtnemer een kennelijke onbillijkheid behelst, worden alle omstandigheden in aanmerking genomen, inzonderheid: 1 elke aanmerkelijke afwijking van de goede handelspraktijken die in strijd is met de goede trouw en de eerlijke behandeling ; 2 de aard van de werken, leveringen of diensten; 3 de vraag of de aanbestedende overheid objectieve redenen heeft om af te wijken van de in de artikelen 95, 2, 120, tweede lid, en 156, eerste lid, bedoelde verificatietermijn alsook van de in de artikelen 95, 3 tot 5, 127 en 160 bedoelde betalingstermijn. Voor de toepassing van deze paragraaf: 1 worden als kennelijk onbillijk beschouwd, contractuele bedingen en praktijken die de betaling van intrest voor betalingsachterstand uitsluiten; 2 worden als vermoedelijk kennelijk onbillijk beschouwd, de contractuele bedingen en 910 excluent l indemnisation pour les frais de recouvrement ; 4. Il ne peut être dérogé aux dispositions obligatoires autres que celles énumérées aux paragraphes 2 et 3 du présent article que dans la mesure rendue indispensable par les exigences particulières du marché considéré. La liste des dispositions auxquelles il est dérogé figure de manière explicite au début du cahier spécial des charges. Les dérogations aux articles 10, 12, 13, 18, 25 à 30, 44 à 63, 66, 68, 70 à 73, 78 à 81, 84, 86, 96, 121, 123, 151 et 154 du présent arrêté font l objet d une motivation formelle dans le cahier spécial des charges. A défaut de motivation dans le cahier spécial des charges, la dérogation en question est réputée non écrite. Cette sanction n est pas applicable dans le cas d une convention signée par les parties. Chapitre 2. Dispositions communes aux marchés de travaux, de fournitures et de services Section 1 ère - Cadre général Utilisation des moyens électroniques Art. 10. Que des moyens électroniques soient utilisés ou non, les communications, les échanges et le stockage d'informations se déroulent de manière à assurer que l'intégrité et la confidentialité des données soient préservées. Tout écrit établi par des moyens électroniques dans lequel une macro ou un virus informatique ou toute autre instruction nuisible est détecté dans la version reçue, peut faire l objet d un archivage de sécurité. En cas de nécessité technique, cet écrit peut être réputé ne pas avoir été reçu et l expéditeur en est informé sans délai. Le pouvoir adjudicateur peut autoriser l utilisation de moyens électroniques pour l échange des pièces écrites. L adjudicataire peut également autoriser cette utilisation. praktijken die een vergoeding van invorderingskosten uitsluiten. 4. Er mag slechts worden afgeweken van de andere verplichte bepalingen dan die bedoeld in de paragrafen 2 en 3 van dit artikel, voor zover de bijzondere eisen van de betrokken opdracht dit noodzakelijk maken. De lijst van de bepalingen waarvan wordt afgeweken, wordt uitdrukkelijk vooraan in het bestek vermeld. De afwijkingen op de artikelen 10, 12, 13, 18, 25 tot 30, 44 tot 63, 66, 68, 70 tot 73, 78 tot 81, 84, 86, 96, 121, 123, 151 en 154 van dit besluit worden uitdrukkelijk gemotiveerd in het bestek. Indien de motivering in het bestek ontbreekt, wordt de afwijking in kwestie voor niet geschreven gehouden. Deze sanctionering geldt niet in geval van een door de partijen ondertekende overeenkomst. Hoofdstuk 2. Gemeenschappelijke bepalingen opdrachten voor werken, leveringen en diensten Afdeling 1 - Algemeen kader Gebruik elektronische middelen Art. 10. Ongeacht of elektronische middelen worden gebruikt of niet, vindt de mededeling, uitwisseling en opslag van informatie op zodanige wijze plaats dat de integriteit en de vertrouwelijkheid van de gegevens wordt gewaarborgd. Elk schriftelijk stuk dat met elektronische middelen werd opgesteld en dat in de ontvangen versie een macro, computervirus of andere schadelijke instructie vertoont, kan in een veiligheidsarchief worden opgenomen. Voor zover technisch noodzakelijk, kan dit stuk als niet ontvangen worden beschouwd en wordt de afzender daarvan onmiddellijk op de hoogte gebracht. De aanbestedende overheid kan het gebruik van elektronische middelen toestaan voor het uitwisselen van schriftelijke stukken. De opdrachtnemer kan dit gebruik eveneens toestaan. 1011 Fonctionnaire dirigeant Art. 11. Le fonctionnaire dirigeant est désigné par le pouvoir adjudicateur lors de la conclusion du marché, à moins que ce renseignement ne figure déjà dans les documents du marché. Lorsque la direction et le contrôle de l'exécution sont confiés à un fonctionnaire du pouvoir adjudicateur, toute limite éventuelle à ses pouvoirs est notifiée à l'adjudicataire, à moins qu'elle ne figure dans les documents du marché. Lorsque la direction et le contrôle de l'exécution sont confiés à une personne étrangère au pouvoir adjudicateur, la teneur du mandat éventuel de cette personne est notifiée à l adjudicataire, à moins qu'elle ne figure dans les documents du marché. Sous-traitants Art. 12. Le fait que l'adjudicataire confie tout ou partie de ses engagements à des sous-traitants ne dégage pas sa responsabilité envers le pouvoir adjudicateur. Le pouvoir adjudicateur n a aucun lien contractuel avec ces tiers. Toutefois, le pouvoir adjudicateur peut exiger que les sous-traitants de l adjudicataire satisfassent en proportion de leur participation au marché : 1 aux exigences minimales de capacité financière et économique et de capacité technique et professionnelle imposées par les documents du marché ; 2 s il y a lieu, aux dispositions de la législation organisant l agréation d entrepreneurs de travaux. L adjudicataire reste, dans tous les cas, seul responsable vis-à-vis du pouvoir adjudicateur. Dans les cas suivants, l adjudicataire a l obligation de faire appel à certains sous-traitants, le recours à Leidend ambtenaar Art. 11. De leidend ambtenaar wordt door de aanbestedende overheid aangeduid bij de sluiting van de opdracht, tenzij deze informatie reeds in de opdrachtdocumenten is vermeld. Indien de leiding van en de controle op de uitvoering worden toevertrouwd aan een ambtenaar van de aanbestedende overheid, wordt elke eventuele beperking van zijn bevoegdheden aan de opdrachtnemer betekend, tenzij dit in de opdrachtdocumenten is gebeurd. Indien de leiding van en de controle op de uitvoering worden toevertrouwd aan een persoon buiten de aanbestedende overheid, wordt de draagwijdte van zijn eventueel mandaat betekend aan de opdrachtnemer, tenzij dit in de opdrachtdocumenten is gebeurd. Onderaannemers Art. 12. De opdrachtnemer blijft aansprakelijk ten opzichte van de aanbestedende overheid wanneer hij de uitvoering van zijn verbintenissen geheel of gedeeltelijk aan derden toevertrouwt. De aanbestedende overheid heeft geen enkele contractuele band met die derden. De aanbestedende overheid kan evenwel eisen dat de onderaannemers van de opdrachtnemer, in verhouding tot het deel van de opdracht dat zij zullen uitvoeren : 1 voldoen aan de minimumeisen inzake financiële en economische draagkracht en technische en beroepsbekwaamheid die door de opdrachtdocumenten zijn opgelegd ; 2 in voorkomend geval voldoen aan de bepalingen van de wetgeving houdende regeling van de erkenning van aannemers van werken. In elk geval blijft alleen de opdrachtnemer aansprakelijk ten aanzien van de aanbestedende overheid. In volgende gevallen doet de opdrachtnemer verplicht een beroep op bepaalde onderaannemers 1112 d autres sous-traitants étant soumis à l'autorisation du pouvoir adjudicateur : 1 lorsque l adjudicataire a, pour sa sélection qualitative, utilisé la capacité de certains soustraitants conformément à l article 74 de l arrêté royal secteurs classiques, à l'article 72 de l'arrêté royal secteurs spéciaux ou à l'article 79 de l'arrêté royal défense et sécurité, selon le cas; 2 lorsque l adjudicataire a proposé certains soustraitants dans son offre conformément à l article 12 de l arrêté royal secteurs classiques, à l'article 12 de l'arrêté royal secteurs spéciaux ou à l'article 140 de l'arrêté royal défense et sécurité, selon le cas; 3 lorsque le pouvoir adjudicateur impose à l adjudicataire le recours à certains sous-traitants. Sans préjudice de la première phrase de l alinéa 1 er, le pouvoir adjudicateur est, dans ce cas, responsable de la capacité financière et économique et de la capacité technique et professionnelle de ces sous-traitants. Art. 13. Il est interdit à l'adjudicataire de confier tout ou partie de ses engagements : 1 à un entrepreneur, à un fournisseur ou à un prestataire de services qui se trouve dans un des cas visés à l'article 61 de l'arrêté royal secteurs classiques, à l'article 66 de l'arrêté royal secteurs spéciaux ou à l'article 63 de l'arrêté royal défense et sécurité, selon le cas, ainsi qu'à l'article 62 du présent arrêté ; 2 à un entrepreneur exclu en application des dispositions de la législation organisant l'agréation d'entrepreneurs de travaux ; 3 à un entrepreneur, à un fournisseur ou à un prestataire de services exclu en application des articles 48 et 145, 2, dernier alinéa. en is het inzetten van andere onderaannemers onderworpen aan de toestemming van de aanbestedende overheid : 1 wanneer de opdrachtnemer voor zijn kwalitatieve selectie gebruik heeft gemaakt van de draagkracht van bepaalde onderaannemers overeenkomstig artikel 74 van het koninklijk besluit klassieke sectoren, artikel 72 van het koninklijk besluit speciale sectoren of artikel 79 van het koninklijk besluit defensie en veiligheid, al naargelang ; 2 wanneer de opdrachtnemer bepaalde onderaannemers in zijn offerte heeft voorgedragen overeenkomstig artikel 12 van het koninklijk besluit klassieke sectoren, artikel 12 van het koninklijk besluit speciale sectoren of artikel 140 van het koninklijk besluit defensie en veiligheid, al naargelang ; 3 wanneer de aanbestedende overheid het inzetten van bepaalde onderaannemers oplegt aan de opdrachtnemer. Onverminderd de eerste zin van het eerste lid, staat de aanbestedende overheid in dat geval in voor de financiële en economische draagkracht en de technische en beroepsbekwaamheid van die onderaannemers. Art. 13. Het is de opdrachtnemer verboden het geheel of een gedeelte van de opdracht toe te vertrouwen : 1 aan een aannemer, leverancier of dienstverlener die zich in een van de gevallen bevindt bedoeld in artikel 61 van het koninklijk besluit klassieke sectoren, artikel 66 van het koninklijk besluit speciale sectoren of van artikel 63 van het koninklijk besluit defensie en veiligheid, al naargelang, alsook in artikel 62 van dit besluit ; 2 aan een aannemer die werd uitgesloten bij toepassing van de bepalingen van de wetgeving houdende regeling van de erkenning van aannemers van werken; 3 aan een aannemer, leverancier of dienstverlener die werd uitgesloten met toepassing van de artikelen 48 en 145, 2, laatste lid. 1213 Il est en outre interdit à l'adjudicataire de faire participer les personnes concernées à la conduite ou à la surveillance de tout ou partie du marché. Toute violation de ces interdictions peut donner lieu à l'application de mesures d'office. Art er. Lorsque le marché comporte une clause de révision des prix, le contrat de sous-traitance comporte ou est adapté afin de comporter une formule de révision si : 1 le montant du contrat de sous-traitance est supérieur à euros ou; 2 le délai compris entre la date de conclusion du contrat de sous-traitance et celle fixée pour le début de l'exécution de la partie du marché soustraitée excède nonante jours. 2. Les bases de référence de la formule de révision du contrat de sous-traitance sont celles en vigueur au moment de sa conclusion. Le pouvoir adjudicateur n assume aucune responsabilité concernant la composition de la formule de révision inscrite dans le contrat de sous-traitance. 3. Sans qu'il puisse en résulter un droit quelconque pour les sous-traitants envers le pouvoir adjudicateur, celui-ci peut réclamer la production par l'adjudicataire d'attestations par lesquelles ses sous-traitants certifient qu'une révision de leur prix est appliquée conformément aux présentes dispositions. A défaut d attestation, l adjudicataire peut produire un extrait pertinent du contrat de sous-traitance démontrant qu il est satisfait aux obligations de révision des prix des marchés sous-traités. Art. 15. L'adjudicataire qui fait appel à un sous-traitant informe ce sous-traitant, lors de la conclusion du contrat avec ce dernier, des modalités en matière de paiement Het is de opdrachtnemer bovendien verboden deze personen te laten deelnemen aan de leiding van of aan het toezicht op het geheel of een deel van de opdracht. Elke inbreuk van dit verbod kan aanleiding geven tot de toepassing van een ambtshalve maatregel. Art Wanneer de opdracht een prijsherzieningsclausule bevat, bevat het onderaannemingscontract eveneens een herzieningsformule of wordt het onderaannemingscontract daartoe aangepast indien: 1 het bedrag van het onderaannemingscontract groter is dan euro, of; 2 de tijdspanne tussen de datum waarop het onderaannemingscontract wordt gesloten en de aanvangsdatum van de uitvoering van het in onderaanneming gegeven gedeelte van de opdracht, meer dan negentig dagen bedraagt. 2. De herzieningsformule van het onderaannemingscontract is gebaseerd op de referentiewaarden die gelden bij het sluiten van dat contract. De aanbestedende overheid draagt geen enkele verantwoordelijkheid voor de samenstelling van de herzieningsformule die in het onderaannemingscontract is vermeld. 3. Zonder dat hieruit enig recht voor de onderaannemers ten aanzien van de aanbestedende overheid kan ontstaan, kan deze laatste van de opdrachtnemer de overlegging vorderen van verklaringen waarin zijn onderaannemers bevestigen dat een prijsherziening overeenkomstig deze bepalingen wordt toegepast. Bij ontstentenis van een verklaring kan de opdrachtnemer een relevant uittreksel overleggen van het het onderaannemingscontract waaruit blijkt dat voldaan is aan de verplichtingen inzake prijsherziening van de in onderaanneming gegeven opdrachten. Art. 15. De opdrachtnemer die een beroep doet op een onderaannemer deelt de op de opdracht toepasselijke betalingsvoorwaarden mee aan deze 1314 applicables au marché conclu avec le pouvoir adjudicateur. Le sous-traitant a le droit de se prévaloir de ces modalités vis-à-vis de l'adjudicataire pour exiger de celui-ci le paiement des sommes dues à raison des travaux, des fournitures ou des services effectués pour l exécution du marché. Pour l'application de l alinéa premier, le sous-traitant est considéré comme adjudicataire et l'adjudicataire comme pouvoir adjudicateur à l'égard des propres soustraitants du premier cité. Main-d'œuvre Art. 16. L'adjudicataire remplace immédiatement les membres du personnel qui lui sont signalés par le pouvoir adjudicateur comme compromettant la bonne exécution du marché par leur incapacité, leur mauvaise volonté ou leur inconduite notoire. Marchés distincts Art er. Sauf application éventuelle de la compensation légale, l'exécution d'un marché est indépendante de tout autre marché conclu avec le même adjudicataire. Les difficultés relatives à un marché n'autorisent en aucun cas l'adjudicataire à modifier ou à retarder l'exécution d'un autre marché. Le pouvoir adjudicateur ne peut de même se prévaloir de telles difficultés pour suspendre les paiements dus sur un autre marché. 2. Si le marché comporte plusieurs lots, chaque lot est considéré, en vue de l'exécution, comme un marché distinct, sauf disposition contraire dans les documents du marché. Confidentialité Art er. L adjudicataire et le pouvoir adjudicateur, qui, à l occasion de l exécution du marché, ont connaissance d informations ou reçoivent communication de documents ou d éléments de toute nature, signalés comme présentant un caractère onderaannemer bij het sluiten van de overeenkomst met deze laatste. De onderaannemer heeft het recht om zich ten aanzien van de opdrachtnemer op die betalingsvoorwaarden te beroepen om van hem de betaling te vorderen van de sommen, verschuldigd voor de werken, leveringen en diensten ter uitvoering van de opdracht. Voor de toepassing van het eerste lid wordt de onderaannemer als opdrachtnemer en de opdrachtnemer als aanbestedende overheid beschouwd ten opzichte van de eigen onderaannemers van de eerstgenoemde. Arbeidskrachten Art. 16. De opdrachtnemer vervangt onmiddellijk al de personeelsleden die, volgens de aanbestedende overheid, de goede uitvoering van de opdracht belemmeren wegens hun onbekwaamheid, hun slechte wil of hun algemeen gekend wangedrag. Afzonderlijke opdrachten Art Behoudens de eventuele toepassing van de wettelijke compensatieregels, staat de uitvoering van een bepaalde opdracht los van elke andere opdracht die met dezelfde opdrachtnemer werd gesloten. De moeilijkheden met betrekking tot een opdracht staan de opdrachtnemer in geen geval toe de uitvoering van een andere opdracht te wijzigen of uit te stellen. De aanbestedende overheid kan zich eveneens niet op dergelijke moeilijkheden beroepen om voor een andere opdracht verschuldigde betalingen op te schorten. 2. Indien de opdracht meerdere percelen bevat, wordt met het oog op de uitvoering elk perceel als een afzonderlijke opdracht beschouwd, behoudens andersluidende bepaling in de opdrachtdocumenten. Vertrouwelijkheid Art De opdrachtnemer en de aanbestedende overheid die bij de uitvoering van de opdracht kennis hebben van informatie of documenten of gegevens van gelijk welke aard ontvangen die als vertrouwelijk worden 1415 confidentiel et relatifs, notamment, à l objet du marché, aux moyens à mettre en œuvre pour son exécution ainsi qu au fonctionnement des services du pouvoir adjudicateur, prennent toutes mesures nécessaires afin d éviter que ces informations, documents ou éléments ne soient divulgués à un tiers qui n a pas à les connaître. 2. L adjudicataire, qui, à l occasion de l exécution du marché, a connaissance d un dessin ou modèle, d un savoir-faire, d une méthode ou d une invention appartenant au pouvoir adjudicateur ou appartenant conjointement au pouvoir adjudicateur et à l adjudicataire, s abstiendra de toute communication concernant le dessin ou le modèle, le savoir-faire, la méthode ou l invention vis-à-vis des tiers, sauf si ces éléments font l'objet du marché. Le pouvoir adjudicateur qui dans le cadre du marché a connaissance d un dessin ou modèle, d un savoir-faire, d'une méthode ou d une invention appartenant à l adjudicataire ou appartenant conjointement à l adjudicataire et au pouvoir adjudicateur, s abstiendra de toute communication concernant le dessin ou modèle, le savoir-faire, la méthode ou l invention vis-àvis des tiers, sauf si ces éléments font l'objet du marché. 3. L adjudicataire reprend dans ses contrats avec les sous-traitants, les obligations de confidentialité qu il est tenu de respecter pour l exécution du marché. Section 2 - Droits intellectuels Utilisation des résultats Art er. Sauf disposition contraire dans les documents du marché, le pouvoir adjudicateur n'acquiert pas des droits de propriété intellectuelle nés, mis au point ou utilisés à l'occasion de l'exécution du marché. Sans préjudice de l'alinéa 1 er et sauf disposition contraire dans les documents du marché, lorsque l objet de celui-ci consiste en la création, la fabrication ou le développement de dessins et modèles, de signes distinctifs, le pouvoir adjudicateur en acquiert la propriété intellectuelle, ainsi que le droit de les déposer, aangemerkt en met name betrekking hebben op het voorwerp van de opdracht, de vereiste middelen voor de uitvoering ervan en op de werking van de diensten van de aanbestedende overheid, nemen de nodige maatregelen om te voorkomen dat deze informatie, documenten of gegevens aan derden worden medegedeeld die er geen kennis mogen van nemen. 2. De opdrachtnemer die bij de uitvoering van de opdracht kennis heeft van een tekening of model, knowhow, methode of een uitvinding toebehorende aan de aanbestedende overheid of gezamenlijk aan de aanbestedende overheid en de opdrachtnemer, onthoudt zich van elke mededeling betreffende de tekening of het model, de knowhow, de methode of de uitvinding aan derden, tenzij die elementen het voorwerp uitmaken van de opdracht. De aanbestedende overheid die in het kader van de opdracht kennis heeft van een tekening of model, knowhow, methode of een uitvinding toebehorende aan de opdrachtnemer of gezamenlijk aan de aanbestedende overheid en de opdrachtnemer, onthoudt zich van elke mededeling betreffende de tekening of het model, de knowhow, de methode of de uitvinding aan derden, tenzij die elementen het voorwerp uitmaken van de opdracht. 3. De opdrachtnemer neemt in zijn contracten met de onderaannemers de verplichtingen inzake vertrouwelijkheid over die hij dient na te komen voor de uitvoering van de opdracht. Afdeling 2 - Intellectuele rechten Gebruik van de resultaten Art Behoudens andersluidende bepaling in de opdrachtdocumenten verkrijgt de aanbestedende overheid niet de intellectuele eigendomsrechten die ontstaan, ontwikkeld of gebruikt worden bij de uitvoering van de opdracht. Onverminderd het eerste lid en behoudens andersluidende bepaling in de opdrachtdocumenten, wanneer het voorwerp van de opdracht de creatie, de fabricage, of de ontwikkeling van tekeningen en modellen, alsook van emblemen omvat, verkrijgt de aanbestedende overheid de intellectuele eigendom 1516 de les faire enregistrer et de les faire protéger. En ce qui concerne les noms de domaine créés à l occasion d un marché, le pouvoir adjudicateur acquiert également le droit de les enregistrer et de les protéger, sauf disposition contraire dans les documents du marché. Lorsque le pouvoir adjudicateur n acquiert pas les droits de propriété intellectuelle, il obtient une licence d exploitation des résultats protégés par le droit de la propriété intellectuelle pour les modes d exploitation mentionnés dans les documents du marché. Le pouvoir adjudicateur énumère dans les documents du marché les modes d exploitation pour lesquels il entend obtenir une licence. 2. Les droits de propriété intellectuelle nés, mis au point ou utilisés à l'occasion de l'exécution du marché ne peuvent être opposés au pouvoir adjudicateur pour l'utilisation des résultats du marché. Il appartient à l adjudicataire d entreprendre les démarches nécessaires auprès des tiers pour en obtenir les droits d exploitation et autorisations nécessaires à la licence d exploitation. 3. Le pouvoir adjudicateur peut, après en avoir informé l'adjudicataire, publier des informations générales sur l'existence du marché et les résultats obtenus, formulées de manière telle qu'elles ne puissent être utilisées par un tiers sans autorisation de l'adjudicataire. Cette publication mentionne l'intervention de l'adjudicataire. 4. Les conditions d'une utilisation commerciale ou autre, par l'adjudicataire, des informations générales sur l'existence du marché et sur les résultats obtenus sont précisées dans les documents du marché. 5. Si les documents du marché prévoient la participation du pouvoir adjudicateur au financement de la recherche et du développement liés à l'objet du marché, ils peuvent préciser les modalités de la rémunération due au pouvoir adjudicateur en cas d'utilisation des résultats par l'adjudicataire. ervan, alsook het recht om die te deponeren, te laten registreren en te laten beschermen. Wat de domeinnamen betreft die aangemaakt worden in het kader van een opdracht, verkrijgt de aanbestedende overheid eveneens het recht om die te registreren en te beschermen, behoudens andersluidende bepaling in de opdrachtdocumenten. Wanneer de aanbestedende overheid niet de intellectuele eigendom verkrijgt, geniet zij een gebruikslicentie voor de resultaten die beschermd zijn door het intellectuele eigendomsrecht voor de in de opdrachtdocumenten vermelde exploitatiewijzen. De aanbestedende overheid somt in de opdrachtdocumenten de exploitatiewijzen op waarvoor zij een licentie wil verkrijgen. 2. De intellectuele eigendomsrechten die ontstaan, ontwikkeld of gebruikt worden bij de uitvoering van de opdracht, kunnen niet tegen de aanbestedende overheid aangevoerd worden voor het gebruik van de resultaten van de opdracht. Het is aan de opdrachtnemer om de nodige stappen te zetten bij derden om de noodzakelijke exploitatierechten en toestemmingen te verkrijgen. 3. De aanbestedende overheid kan, na de opdrachtnemer hierover te hebben ingelicht, algemene gegevens publiceren over het bestaan van de opdracht en de verkregen resultaten. Ze moeten zodanig opgesteld zijn dat ze niet door derden kunnen gebruikt worden zonder toelating van de opdrachtnemer. In die publicatie wordt de tussenkomst van de opdrachtnemer vermeld. 4. De voorwaarden voor het commercieel of ander gebruik door de opdrachtnemer, van de algemene gegevens over het bestaan van de opdracht en over de verkregen resultaten, worden bepaald door de opdrachtdocumenten. 5. Indien de opdrachtdocumenten voorzien in de deelname van de aanbestedende overheid aan de financiering van het onderzoek en de ontwikkeling verbonden aan het voorwerp van de opdracht, kunnen zij de toekenningsvoorwaarden bepalen van de vergoeding verschuldigd aan de aanbestedende overheid in geval van het gebruik van de resultaten 1617 door de opdrachtnemer. Méthodes et savoir-faire Art. 20. Sauf disposition contraire dans les documents du marché, le pouvoir adjudicateur n acquiert pas les droits sur les méthodes et savoir-faire nés, acquis, mis au point ou utilisés à l'occasion de l'exécution du marché. L'adjudicataire communique au pouvoir adjudicateur à sa demande le savoir-faire nécessaire à l'usage ou à l'utilisation de l'ouvrage, de la fourniture ou du service que celles-ci aient donné lieu ou non à dépôt de brevet. Enregistrements Art. 21. L'adjudicataire déclare au pouvoir adjudicateur dans un délai d'un mois, tout dépôt de demande d enregistrement d un droit de propriété intellectuelle qu'il effectue en Belgique ou à l'étranger concernant les créations ou inventions mises au point ou utilisées à l'occasion de l'exécution du marché. Il communique au pouvoir adjudicateur en même temps que cette déclaration, copie de l'acte écrit prévu par la législation en vigueur. Sous-licence d'exploitation Art. 22. Sans préjudice de la possibilité d acquérir les droits de propriété intellectuelle conformément à l article 19, 1 er, alinéa 1 er, le pouvoir adjudicateur peut concéder une sous-licence d'exploitation dans les conditions et pour les modes d exploitation prévus dans les documents du marché. Assistance mutuelle et garantie Methodes en knowhow Art. 20. Behoudens andersluidende bepaling in de opdrachtdocumenten verkrijgt de aanbestedende overheid niet de rechten op de methodes en knowhow die gedaan, verworven, ontwikkeld of gebruikt worden bij de uitvoering van de opdracht. De opdrachtnemer deelt de aanbestedende overheid op haar verzoek mee welke knowhow, nodig is voor het gebruik van het werk, de levering of de dienst, ongeacht of die aanleiding gegeven heeft tot het aanvragen van een octrooi of niet. Registraties Art. 21. De opdrachtnemer doet bij de aanbestedende overheid binnen de maand aangifte van alle aanvragen tot registratie van een intellectueel eigendomsrecht die hij in België of in het buitenland doet in verband met de creaties of uitvindingen die hij ontwikkeld of gebruikt heeft bij de uitvoering van de opdracht. Tegelijk met die aangifte bezorgt hij de aanbestedende overheid een kopie van de schriftelijke akte waarin de ter zake geldende wetgeving voorziet. Sublicentie Art. 22. Onverminderd de mogelijkheid om de intellectuele eigendom te verwerven overeenkomstig artikel 19, 1, eerste lid, kan de aanbestedende overheid een sublicentie verlenen binnen de voorwaarden en voor de exploitatiewijzen bepaald in de opdrachtdocumenten. Wederzijdse bijstand en waarborg 1718 Art. 23. Il incombe à l'adjudicataire de prendre toutes dispositions pour préserver les droits du pouvoir adjudicateur et, le cas échéant, d'accomplir à ses frais les formalités nécessaires pour que ces droits soient opposables aux tiers. Il informe le pouvoir adjudicateur des dispositions prises et des formalités accomplies. Dès la première manifestation de la revendication d'un tiers contre l'adjudicataire ou le pouvoir adjudicateur, ceux-ci doivent s'informer l'un l'autre et prendre toute mesure dépendant d'eux pour faire cesser le trouble et se prêter assistance mutuelle, notamment en se communiquant les éléments de preuve ou les documents utiles qu'ils peuvent détenir ou obtenir. L adjudicataire garantit que l ensemble des créations ou inventions qu il va réaliser, notamment les photographies, illustrations et graphiques, tels qu il les proposera au pouvoir adjudicateur, ne constitueront aucune violation des droits des tiers ou de la législation et, dans la mesure où des portraits seront concernés, qu il a obtenu les consentements nécessaires imposés par la loi pour utiliser ces portraits dans le cadre du marché. Sans préjudice de l article 17 de l'arrêté royal secteurs classiques, de l'article 17 de l'arrêté royal secteurs spéciaux ou de l'article 18 de l'arrêté royal défense et sécurité, selon le cas, l adjudicataire ou le pouvoir adjudicateur qui n'a pas respecté les droits d'un tiers ou ne les a pas signalés à son cocontractant, est garant visà-vis de ce cocontractant de tout recours exercé contre lui par ce tiers. Sauf disposition contraire dans les documents du marché, la garantie est limitée au montant du marché. Section 3 - Garanties financières Assurances Art er. L adjudicataire contracte les assurances couvrant sa responsabilité en matière d accidents de travail et sa responsabilité civile vis-à- Art. 23. De opdrachtnemer moet alle nodige maatregelen nemen om de rechten van de aanbestedende overheid te vrijwaren en moet zo nodig, op eigen kosten, de formaliteiten vervullen die nodig zijn opdat die rechten aan derden zouden kunnen worden tegengeworpen. Hij licht de aanbestedende overheid in over de getroffen schikkingen alsook de vervulde formaliteiten. Vanaf de eerste tekenen van een vordering door een derde tegen de opdrachtnemer of de aanbestedende overheid, moeten deze elkaar inlichten en alle mogelijke maatregelen nemen om de stoornis te doen ophouden, en moeten zij wederzijds bijstand verlenen door elkaar met name bewijselementen mee te delen of nuttige documenten te overhandigen die ze in hun bezit hebben of kunnen verkrijgen. De opdrachtnemer garandeert dat de creaties of uitvindingen die hij zal realiseren, met name de foto's, illustraties, grafieken, zoals hij die aan de aanbestedende overheid zal aanbieden, geen inbreuk zullen vormen op enig recht van derden, op enige wetgeving, en dat voor zover in het werk portretten zullen worden opgenomen, de nodige door de wet vereiste toestemmingen tot gebruik van deze portretten in het kader van de opdracht zullen zijn verkregen. Onverminderd artikel 17 van het koninklijk besluit klassieke sectoren, artikel 17 van het koninklijk besluit speciale sectoren of artikel 18 van het koninklijk besluit defensie en veiligheid, al naargelang, staat de opdrachtnemer of de aanbestedende overheid die de rechten van een derde niet heeft geëerbiedigd of die rechten niet aan zijn medecontractant kenbaar heeft gemaakt, borg voor elk verhaal dat een derde tegen deze medecontractant zou stellen. Behoudens andersluidende bepaling in de opdrachtdocumenten is die waarborg evenwel beperkt tot het bedrag van de opdracht. Afdeling 3 - Financiële garanties Verzekeringen Art De opdrachtnemer sluit de verzekeringen die zijn aansprakelijkheid inzake arbeidsongevallen dekken, alsook zijn burgerlijke 1819 vis des tiers lors de l exécution du marché. L adjudicataire contracte également toute autre assurance imposée par les documents du marché. 2. Dans un délai de trente jours à compter de la conclusion du marché, l adjudicataire justifie qu il a souscrit ces contrats d assurances, au moyen d une attestation établissant l étendue de la responsabilité garantie requise par les documents du marché. A tout moment durant l exécution du marché, l adjudicataire produit cette attestation, dans un délai de quinze jours à compter de la réception de la demande du pouvoir adjudicateur. Cautionnement Etendue et montant Art er. Sauf disposition contraire dans les documents du marché, il n'est pas exigé de cautionnement : 1 pour les marchés de fournitures et de services dont le délai d'exécution ne dépasse pas quarante-cinq jours ; 2 pour les marchés de services des catégories 3, 4, 18, 21 et 24 de l'annexe II de la loi et des catégories 6, 7 et 8 de l'annexe 1 et de la catégorie 23 de l'annexe 2 de la loi défense et sécurité ; 3 pour les marchés dont le montant est inférieur à euros. Ce montant est porté à euros pour les marchés soumis à la loi et passés dans les secteurs spéciaux. 2. Le montant du cautionnement est fixé à cinq pour cent du montant initial du marché. Pour les marchés de fournitures et de services sans indication d un prix total, sauf disposition contraire dans les documents du marché, l assiette du cautionnement correspond au montant mensuel estimé du marché multiplié par six. aansprakelijkheid ten aanzien van derden bij de uitvoering van de opdracht. De opdrachtnemer sluit ook alle andere verzekeringen die opgelegd zijn door de opdrachtdocumenten. 2. Binnen een termijn van dertig dagen na het sluiten van de opdracht toont de opdrachtnemer aan dat hij deze verzekeringscontracten is aangegaan, aan de hand van een attest waaruit de door de opdrachtdocumenten vereiste omvang van de gewaarborgde aansprakelijkheid blijkt. Op elk ogenblik tijdens de uitvoering van de opdracht legt de opdrachtnemer dit attest over, binnen een termijn van vijftien dagen na ontvangst van het verzoek van de aanbestedende overheid. Borgtocht Draagwijdte en bedrag Art Behoudens andersluidende bepaling in de opdrachtdocumenten wordt geen borgtocht geëist voor: 1 opdrachten voor leveringen en voor diensten waarvan de uitvoeringstermijn vijfenveertig dagen niet overschrijdt ; 2 opdrachten voor diensten van de categorieën 3, 4, 18, 21 en 24 van bijlage II van de wet en van de categorieën 6, 7 en 8 van bijlage 1 en van de categorie 23 van bijlage 2 van de wet defensie en veiligheid ; 3 opdrachten met een bedrag kleiner dan euro. Dit bedrag is euro voor de opdrachten onderworpen aan de wet en geplaatst in de speciale sectoren. 2. Het bedrag van de borgtocht wordt bepaald op vijf percent van het oorspronkelijke opdrachtbedrag. Voor de opdrachten voor leveringen en diensten die geen totale prijs vermelden en behoudens andersluidende bepaling in de opdrachtdocumenten, stemt de berekeningsbasis van de borgtocht overeen met het geraamde maandelijkse 1920 bedrag van de opdracht vermenigvuldigd met zes. Pour les accords-cadre, le cautionnement est constitué par marché conclu. Dans ce cas, le paragraphe 1 er est d application. Le pouvoir adjudicateur peut cependant prévoir dans les documents du marché, en cas d accord-cadre conclu avec un seul adjudicataire, la constitution d un cautionnement global pour l accordcadre en précisant son mode de calcul. Pour les marchés à tranches, le cautionnement est constitué par tranche à exécuter. Les montants ainsi obtenus sont arrondis à la dizaine d'euros supérieure. Sont pareillement arrondis, les compléments en numéraire du cautionnement constitué partiellement en fonds publics, ainsi que les remboursements partiels effectués conformément au marché. Nature du cautionnement Art er. Le cautionnement peut être constitué conformément aux dispositions légales et réglementaires en la matière selon l une des modalités suivantes : Voor de raamovereenkomsten wordt de borgtocht per gesloten opdracht gesteld. In dat geval is paragraaf 1 van toepassing. In geval van een raamovereenkomst met één opdrachtnemer kan de aanbestedende overheid in de opdrachtdocumenten evenwel een globale borgstelling opleggen voor de raamovereenkomst en de berekeningswijze ervan bepalen. Wat betreft de opdrachten in gedeelten wordt de borgtocht gesteld per uit te voeren gedeelte. Het aldus bekomen bedrag wordt naar het hoger tiental in euro afgerond. Worden evenzo afgerond, de aanvullende bedragen in speciën van de gedeeltelijk in publieke fondsen gestelde borgtocht, alsmede de gedeeltelijke terugbetalingen van de borgtocht overeenkomstig de opdracht. Aard van de borgtocht Art Overeenkomstig de wets- en reglementsbepalingen ter zake kan de borgtocht op één van de volgende wijzen worden gesteld : 1 en numéraire ; 1 in speciën; 2 en fonds publics ; 2 in publieke fondsen; 3 sous forme de cautionnement collectif ; 3 in de vorm van een gezamenlijke borgtocht; 4 par une garantie accordée par un établissement de crédit satisfaisant au prescrit de la législation relative au statut et au contrôle des établissements de crédit ou par une entreprise d'assurances satisfaisant au prescrit de la législation relative au contrôle des entreprises d'assurances et agréée pour la branche 15 (caution). 2. La personne qui se porte caution ne peut assortir la garantie à octroyer d autres conditions que celles prévues au présent arrêté ou dans les documents du marché. Constitution du cautionnement et justification de cette constitution 4 via een waarborg toegestaan door een kredietinstelling die voldoet aan de voorschriften van de wetgeving op het statuut van en de controle op de kredietinstellingen of door een verzekeringsonderneming die voldoet aan de voorschriften van de wetgeving betreffende de controle der verzekeringsondernemingen en die toegelaten is tot tak 15 (borgtocht). 2. De borgsteller kan aan het stellen van de borg geen andere voorwaarden verbinden dan die vermeld in dit besluit of in de opdrachtdocumenten. Borgstelling en bewijs van de borgstelling 20 Nog meer weergeven
ROYAUME DE BELGIQUE KONINKRIJK BELGIE SERVICE PUBLIQUE FEDERAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER TEXTE COORDONNE AU 15/05/2014 GECOORDINEERDE TEKST Nadere informatie 12 AVRIL 1965. - Loi concernant la protection de la rémunération des travailleurs.
12 AVRIL 1965. - Loi concernant la protection de la rémunération des travailleurs. 12 APRIL 1965. - Wet betreffende de bescherming van het loon der werknemers. CHAPITRE 1 er. Champ d'application HOOFDSTUK Nadere informatie Loi du 12 juin 1991 relative au crédit à la consommation. Wet van 12 juni 1991 op het consumentenkrediet
Loi du 12 juin 1991 relative au crédit à la consommation Wet van 12 juni 1991 op het consumentenkrediet SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE Direction générale de la Régulation Nadere informatie WETTEN, DECRETEN, ORDONNANTIES EN VERORDENINGEN LOIS, DECRETS, ORDONNANCES ET REGLEMENTS
53170 BELGISCH STAATSBLAD 29.08.2012 Ed. 2 MONITEUR BELGE WETTEN, DECRETEN, ORDONNANTIES EN VERORDENINGEN LOIS, DECRETS, ORDONNANCES ET REGLEMENTS FEDERALE OVERHEIDSDIENST INFORMATIE- EN COMMUNICATIETECHNOLOGIE Nadere informatie 20 DECEMBER 1995 20 DECEMBRE 1995
20 DECEMBER 1995 20 DECEMBRE 1995 Koninklijk besluit betreffende de buitenlandse beleggingsondernemingen Arrêté royal relatif aux entreprises d investissement étrangères (Belgisch Staatsblad, 6 januari Nadere informatie 12 NOVEMBER 2012 12 NOVEMBRE 2012
12 NOVEMBER 2012 12 NOVEMBRE 2012 KONINKLIJK BESLUIT MET BETREKKING TOT BEPAALDE OPENBARE INSTELLINGEN VOOR COLLECTIEVE BELEGGING ARRÊTÉ ROYAL RELATIF A CERTAINS ORGANISMES DE PLACEMENT COLLECTIF PUBLICS Nadere informatie 2 de Deposito- en Consignatiekas; 3 de Post voor haar financiële postdiensten; 4 de kredietinstellingen naar Belgisch recht als bedoeld in
Loi du 11 janvier 1993 relative à la prévention de l utilisation du système financier aux fins du blanchiment de capitaux et du financement du terrorisme (telle que modifiée par la loi du 18 janvier 2010 Nadere informatie LOI DU 5 DECEMBRE 1968 SUR LES CONVEN- TIONS COLLECTIVES DE TRAVAIL ET LES COM- MISSIONS PARITAIRES (MB du 15.1.1969)
LOI DU 5 DECEMBRE 1968 SUR LES CONVEN- TIONS COLLECTIVES DE TRAVAIL ET LES COM- MISSIONS PARITAIRES (MB du 15.1.1969) WET VAN 5 DECEMBER 1968 BETREFFENDE DE COLLECTIEVE ARBEIDSOVEREENKOMSTEN EN DE PARITAIRE Nadere informatie 11 JANUARI 1993 11 JANVIER 1993
11 JANUARI 1993 11 JANVIER 1993 [Wet tot voorkoming van het gebruik van het financiële stelsel voor het witwassen van geld en de financiering van terrorisme] Opschrift vervangen bij artikel 2 van de wet Nadere informatie ROYAUME DE BELGIQUE. -------- KONINKRIJK BELGIE ------- Ministerie van Volksgezondheid en Leefmilieu --------
1 KONINKRIJK BELGIE ------- Ministerie van Volksgezondheid en Leefmilieu -------- 25 MAART 1964 Wet op de geneesmiddelen (B.S. 17 april 1964). --------- Wijzigingen : - Errata B.S. 6 mei 1964. - Wet 16 Nadere informatie ARRÊTÉ ROYAL DU 15 FÉVRIER 2005 KONINKLIJK BESLUIT 15 FEBRUARI 2005
ARRÊTÉ ROYAL DU 15 FÉVRIER 2005 KONINKLIJK BESLUIT 15 FEBRUARI 2005 15 FEVRIER 2005. - Arrêté royal relatif à 15 FEBRUARI 2005. - Koninklijk besluit l'exercice de la profession de comptable betreffende Nadere informatie MONITEUR BELGE 11.07.2007 BELGISCH STAATSBLAD
37849 Mode de calcul Art. 3. Pour déterminer le nombre de chèques-repas qui doivent être octroyés, le nombre d heures de travail que le travailleur a effectivement fourni au cours du trimestre est divisé Nadere informatie Terms of sale ALGEMENE VERKOOPSVOORWAARDEN. Toepasbaarheid. Offertes. Aanvaarding. Levering eigendomsoverdracht
Terms of sale Verkoopsvoorwaarden Conditions de vente ALGEMENE VERKOOPSVOORWAARDEN Toepasbaarheid De hiernavolgende algemene verkoopvoorwaarden maken noodzakelijk deel uit van ieder koopcontract, behoudens Nadere informatie ROYAUME DE BELGIQUE KONINKRIJK BELGIË ******* ******* Arrêté Royal du 20 juillet 2001 portant
ROYAUME DE BELGIQUE ******* KONINKRIJK BELGIË ******* Arrêté Royal du 20 juillet 2001 portant règlement général de la protection de la population, des travailleurs et de l'environnement contre le danger Nadere informatie Ptest test testpp. 1/9 fdsq. de Overeenkomst ontstaan. CC Heftrucks bvba
de Overeenkomst ontstaan. CC Heftrucks bvba ALGEMENE VERKOOP- & VERHUURVOORWAARDEN I. ALGEMENE BEPALINGEN Artikel 1 Toepasbaarheid 1.1. Behoudens andersluidend uitdrukkelijk beding wordt de rechtsverhouding Nadere informatie WET VAN 20 JULI 1991 HOUDENDE SOCIALE EN DIVERSE BEPALINGEN LOI DU 20 JUILLET 1991 PORTANT DES DISPOSITIONS SOCIALES ET DIVERSES
Versie van 11.09.2007 (B.S. van 01.08.1991) WET VAN 20 JULI 1991 HOUDENDE SOCIALE EN DIVERSE BEPALINGEN LOI DU 20 JUILLET 1991 PORTANT DES DISPOSITIONS SOCIALES ET DIVERSES HOOFDSTUK II.- Toepassing van Nadere informatie Regeerakkoord Accord de Gouvernement 9 oktober 2014 9 octobre 2014
Regeerakkoord Accord de Gouvernement 9 oktober 2014 9 octobre 2014 2 De partners van de federale regeringsmeerderheid zijn van mening dat de verschillende bestuursniveaus die de zesde staatshervorming Nadere informatie MEMORIE VAN TOELICHTING VERSIE 28 05 2013
DOC 53 1538/001 DOC 53 1538/001 CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS DE BELGIQUE BELGISCHE KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS 1 er juin 2011 1 juni 2011 PROPOSITION DE LOI modifiant le Code civil en ce qui concerne Nadere informatie Directoraat-generaal Luchtvaart CIRCULAIRE GDF-11 TRA/TSA. Direction générale Transport aérien. Datum: 13 augustus 2010 Date: 13 août 2010
KONINKRIJK BELGIE ROYAUME DE BELGIQUE FOD Mobiliteit en Vervoer SPF Mobilité et Transports Directoraat-generaal Luchtvaart CIRCULAIRE GDF-11 TRA/TSA Direction générale Transport aérien Datum: 13 augustus Nadere informatie Compte rendu intégral des interpellations et des questions orales. Integraal verslag van de interpellaties en mondelinge vragen
C.R.I. COM (2009-2010) N 118 I.V. COM (2009-2010) Nr. 118 PARLEMENT DE LA RÉGION DE BRUXELLES-CAPITALE BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK PARLEMENT Compte rendu intégral des interpellations et des questions orales Nadere informatie Abstract - NL. Abstract - FR
Abstract - NL België is één van de laatste West-Europese landen waar geen nationale recidivecijfers beschikbaar zijn. Dat maakt dat de criminele politiek alleen kan terugbuigen op buitenlandse cijfers Nadere informatie Wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens
Wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens Gecoördineerde versie, zoals laatst gewijzigd door de wet van 11 december 1998, Nadere informatie Type wedstrijd Verschillende soorten prijzen te winnen: instant win -prijzen en een maandelijkse trekking waarbij een maandprijs is te winnen.
Volledig reglement van de wedstrijd 'Win! Marlene!' Aangekondigd door: VOG Gen.landw.Ges. Jakobistraße 1 A I 39018 Terlan / Italien BTW-nummer IT00122310212 - Terlano BZ Italië Officiële vertegenwoordiger: Nadere informatie MIEUX SE GARER POUR MIEUX BOUGER PLAN RÉGIONAL DE POLITIQUE DU STATIONNEMENT
MIEUX SE GARER POUR MIEUX BOUGER PLAN RÉGIONAL DE POLITIQUE DU STATIONNEMENT www.bruxellesmobilite.be/plan-stationnement Préface Une politique régionale de stationnement pour améliorer la mobilité Le Nadere informatie Voornaamste inhoudelijke wijzigingen van het K.B. plaatsing van 15 juli 2011 na het eerste reparatie- K.B. van 7 februari 2014
Voornaamste inhoudelijke wijzigingen van het K.B. plaatsing van 15 juli 2011 na het eerste reparatie- K.B. van 7 februari 2014 Johan Geerts en Simon Verhoeven GSJ advocaten 1 2 april 2014 Inhoud 1. Situering... Nadere informatie 10 APRIL 1990. - Wet tot regeling van de private en bijzondere veiligheid
10 APRIL 1990. - Wet tot regeling van de private en bijzondere veiligheid HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied. Artikel 1. 1. In de zin van deze wet wordt als bewakingsonderneming beschouwd, elke rechtspersoon Nadere informatie De Nieuwe Regeling 2011 Rechtsverhouding opdrachtgever architect, ingenieur en adviseur DNR 2011 BNA NL INGENIEURS
De Nieuwe Regeling 011 Rechtsverhouding opdrachtgever architect, ingenieur en adviseur DNR 011 BNA NL INGENIEURS De Nieuwe Regeling 011 Rechtsverhouding opdrachtgever architect, ingenieur en adviseur Nadere informatie Algemene Voorwaarden All Exeptional
Algemene Voorwaarden All Exeptional Het voorliggende document maakt de algemene voorwaarden van de BVBA All Exeptional uit, en is onlosmakelijk verbonden aan eender welke overeenkomst die door de BVBA Nadere informatie Koninklijk besluit van 10 april 2014 betreffende de preventie van psychosociale risico s op het werk (B.S. 28.4.2014)

References: l'article 108
 l'article 108
 l'article 108
 l'article 108
 l'article 84
 Art. 2
 Art. 2
 l'article 3
 l'article 3
 l'article 7
 Art. 3
 Art. 4
 Art. 3
 Art. 4
 l'article 25
 Art. 7
 l'article 9
 l'article 69
 Art. 8
 l'article 11
 Art. 7
 Art. 8
 Art. 10
 Art. 10
 Art. 11
 Art. 12
 Art. 11
 Art. 12
 l'article 72
 l'article 79
 l'article 12
 l'article 140
 Art. 13
 l'article 61
 l'article 66
 l'article 63
 l'article 62
 Art. 13
 Art. 15
 Art. 15
 Art. 16
 Art. 16
 Art. 20
 Art. 21
 Art. 22
 Art. 20
 Art. 21
 Art. 22
 Art. 23
 l'article 17
 l'article 18
 Art. 23
 Art. 3