Source: http://docplayer.es/12338514-Reglamento-plan-de-pensiones-de-los-empleados-de-deutsche-bank-s-a-e-28-de-abril-de-2014.html
Timestamp: 2018-04-20 22:47:36+00:00

Document:
REGLAMENTO PLAN DE PENSIONES DE LOS EMPLEADOS DE DEUTSCHE BANK, S.A.E. 28 de abril de PDF
Download "REGLAMENTO PLAN DE PENSIONES DE LOS EMPLEADOS DE DEUTSCHE BANK, S.A.E. 28 de abril de 2014"
Victoria Navarro Lara
1 REGLAMENTO PLAN DE PENSIONES DE LOS EMPLEADOS DE DEUTSCHE BANK, S.A.E. 28 de abril de 2014
2 Í N D I C E DEFINICIONES I. DENOMINACIÓN, MODALIDAD Y ADSCRIPCIÓN ARTÍCULO 1 Denominación ARTÍCULO 2 Modalidad ARTÍCULO 3 Adscripción II. ELEMENTOS PERSONALES ARTÍCULO 4 Promotor, partícipes, partícipes en suspenso y beneficiarios ARTÍCULO 5 Alta de los partícipes ARTÍCULO 6 Baja de los partícipes ARTÍCULO 7 Alta de los partícipes en suspenso ARTÍCULO 8 Baja de los partícipes en suspenso ARTÍCULO 9 Alta de los beneficiarios ARTÍCULO 10 Baja de los beneficiarios ARTÍCULO 11 Derechos y deberes de la entidad promotora ARTÍCULO 12 Derechos de los partícipes ARTÍCULO 13 Deberes de los partícipes ARTÍCULO 14 Derechos y deberes de los partícipes en suspenso ARTÍCULO 15 Derechos y deberes de los beneficiarios ARTÍCULO 16 Delimitación de responsabilidades III. RÉGIMEN FINANCIERO ARTÍCULO 17 Sistema de financiación ARTÍCULO 18 Régimen de aportaciones ARTÍCULO 19 Aportaciones de la Entidad Promotora ARTÍCULO 20 Suspensión de las aportaciones de la Entidad Promotora ARTÍCULO 21 Aportaciones de los partícipes ARTÍCULO 22 Fondo de capitalización ARTÍCULO 23 Cuenta de posición del Plan ARTÍCULO 24 Movilidad de la Cuenta de Posición del Plan ARTÍCULO 25 Procedimiento de transferencia de los derechos consolidados IV. PRESTACIONES ARTÍCULO 26 Contingencias cubiertas ARTÍCULO 27 Prestaciones ARTÍCULO 28 Prestación de jubilación ARTÍCULO 29 Prestación básica de invalidez ARTÍCULO 30 Prestación mínima de invalidez ARTÍCULO 31 Prestación básica de fallecimiento ARTÍCULO 32 Prestación mínima de fallecimiento ARTÍCULO 33 Requisitos para percibir la prestación ARTÍCULO 34 Supuestos excepcionales de liquidez V. ORGANIZACIÓN Y CONTROL: LA COMISIÓN DE CONTROL DEL PLAN ARTÍCULO 35 Composición ARTÍCULO 36 Elección de sus componentes ARTÍCULO 37 Renovación de sus miembros ARTÍCULO 38 Cargos ARTÍCULO 39 Funcionamiento de la Comisión de Control ARTÍCULO 40 Funciones de la Comisión de Control 1
3 VI. MODIFICACIÓN ARTÍCULO 41 Modificación VII. TERMINACIÓN Y LIQUIDACIÓN ARTÍCULO 42 Causas de terminación del Plan ARTÍCULO 43 Liquidación VIII. Primera Segunda IX. Primera Segunda Tercera DISPOSICIONES ADICIONALES DISPOSICIONES TRANSITORIAS 2
4 0. DEFINICIONES 1. Plan de Pensiones Conjunto de normas que recoge el presente Reglamento y que, de acuerdo con la legislación vigente en cada momento, determinan los derechos y obligaciones de todos sus elementos personales y, en general, las reglas de funcionamiento del mismo. 2. Fondo de Pensiones Patrimonio afecto al Plan, que recoge las aportaciones en éste reguladas más los rendimientos que de ellas se deriven, según las especificaciones del Plan, y con cargo al cual se atenderá al cumplimiento de los derechos derivados del presente Reglamento. 3. Entidad Promotora La Entidad Promotora del Plan de Pensiones es DEUTSCHE BANK, S.A.E. 4. Partícipe del Plan de Pensiones Ostenta la condición de partícipe del Plan cualquier empleado de DEUTSCHE BANK, S.A.E. que, cumpliendo los requisitos exigidos según lo dispuesto en el artículo 5, haya ejercitado su opción de adherirse al Plan. Todos los partícipes deberán pertenecer obligatoriamente a alguno de los Colectivos 1,2, 3 ó Colectivo 1 Pertenecerán al Colectivo 1 los empleados que estando en activo en Deutsche Bank S.A.E. con 55 ó más años de edad a la fecha del 6 de abril de 2.000, hubiesen ingresado en banca con anterioridad al 8 de marzo de y puedan jubilarse anticipadamente por haber cotizado a la Seguridad Social antes del 1 de enero de 1.967, acreditando 40 ó más años de servicio en el sector bancario. Para pertenecer a este Colectivo será necesario que el empleado haya manifestado expresamente su voluntad de pertenecer al mismo. 6. Colectivo 2 Pertenecerán al Colectivo 2 los empleados que estando en activo en Deutsche Bank S.A.E. a la fecha del 6 de abril de 2.000, hubiesen ingresado en banca con anterioridad al 8 de marzo de y puedan jubilarse anticipadamente desde el momento en que cumplan 60 años de edad por haber cotizado a la Seguridad Social antes del 1 de enero de 1.967, contando con 40 ó más años de servicio en el sector bancario. 7. Colectivo 3 Pertenecerán al Colectivo 3 los empleados que estando en activo en Deutsche Bank S.A.E. a la fecha del 6 de abril de hubiesen ingresado en banca con anterioridad al 8 de marzo de y no estén integrados en los Colectivos 1 ó Colectivo 4 Pertenecerán al Colectivo 4 los empleados en activo de Deutsche Bank S.A.E. no integrados en cualquiera de los tres colectivos anteriores. 9. Partícipe en suspenso Es cualquier persona que, habiendo sido partícipe del Plan, haya cesado en la realización de sus aportaciones al Plan, directas o imputadas, manteniendo sus derechos consolidados en el mismo. 10. Beneficiario Es cualquier persona a favor de la cual, de acuerdo con lo establecido en este Reglamento, se genere el derecho a alguna o algunas de las prestaciones derivadas del mismo. 3
5 11. Entidad Gestora Es la Entidad responsable de la administración y gestión del Fondo de Pensiones en que esté integrado el Plan. 12. Entidad Depositaria Es la Entidad encargada de la custodia y depósito de los valores mobiliarios y demás activos financieros integrados en el Fondo de Pensiones y de la realización de otras funciones que la normativa de aplicación le encomienda. 13. Comisión de Control del Plan de Pensiones Órgano máximo de supervisión y control del funcionamiento y ejecución de un Plan de Pensiones. 14. Comisión de Control del Fondo de Pensiones Órgano máximo de supervisión y control del funcionamiento y ejecución de un Fondo de Pensiones. 15. Salario Pensionable El salario pensionable de cada empleado está integrado por los siguientes conceptos: sueldo base, trienios de antigüedad, trienios de antigüedad en el grupo de técnicos, complemento personal de destino ( plus de residencia), plus de calidad de trabajo, plus de polivalencia, plus de servicios generales, plus transitorio, el concepto diferencia artículo 10.VI, plus asignación conserje, prorrata de pagas extras y fiestas suprimidas, pagas extras y bolsa de vacaciones. Este salario pensionable está compuesto por los conceptos pensionables establecidos en el Convenio Colectivo de Banca, en vigor al 6 de abril de Cualquier modificación futura se incorporará al presente Reglamento por acuerdo de la Comisión de Control. 4
6 I. DENOMINACIÓN, MODALIDAD Y ADSCRIPCIÓN ARTÍCULO 1 Denominación 1. Por el presente Reglamento se configura el Plan de Pensiones denominado "Plan de Pensiones de los Empleados de DEUTSCHE BANK, S.A.E.". 2. Dicho Reglamento está sujeto al RD Legislativo 1/2002 de 29 de noviembre, aprobatorio del texto refundido de la Ley de Regulación de los Planes y Fondos de Pensiones (en adelante LPFP), así como al Real Decreto 304/2004 de 20 de febrero que desarrolla su Reglamento (en adelante RPFP), al Real Decreto 1.588/1.999, de 15 de octubre, por el que se aprueba el Reglamento sobre la Instrumentación de los Compromisos por Pensiones de las Empresas con los Trabajadores y Beneficiarios y a las demás disposiciones legales de cualquier rango que puedan serle de aplicación. ARTÍCULO 2 Modalidad 1. Este Plan de Pensiones se define como una institución de previsión de carácter privado, voluntario y libre que responde, en función de los sujetos constituyentes, a la modalidad de Sistema Empleo. 2. Atendiendo a las obligaciones estipuladas se define como un Plan mixto, dado que combina la aportación definida para las contingencias de jubilación, fallecimiento e invalidez, con la prestación definida para las contingencias de fallecimiento e invalidez cubiertas por este Plan. ARTÍCULO 3 Adscripción El Fondo al que se adscribe el presente Plan es "Fondo de Pensiones de los empleados del Grupo Deutsche Bank, Fondo de Pensiones", inscrito en el Registro Administrativo de Fondos de Pensiones del Ministerio de Economía y Hacienda con el número F0528. II. ELEMENTOS PERSONALES ARTÍCULO 4 Promotor, partícipes, partícipes en suspenso y beneficiarios 1. DEUTSCHE BANK, S.A.E. adopta el carácter de Entidad Promotora, al haber instado la creación del presente Plan de Pensiones, y todos aquellos de sus empleados que, cumpliendo con los requisitos señalados en el artículo siguiente, opten por integrarse en este Plan, se encuadrarán como partícipes del mismo. Todos los partícipes adheridos al Plan de Pensiones deberán pertenecer, obligatoriamente, a alguno de los Colectivos siguientes: a) Colectivo 1 Pertenecerán al Colectivo 1 los empleados que estando en activo en Deutsche Bank S.A.E. con 55 ó más años de edad a la fecha del 6 de abril de 2.000, hubiesen ingresado en banca con anterioridad al 8 de marzo de y puedan jubilarse anticipadamente por haber cotizado a la Seguridad Social antes del 1 de enero de 1.967, acreditando 40 ó más años de servicio en el sector bancario. Para pertenecer a este Colectivo será necesario que el empleado haya manifestado expresamente su voluntad de pertenecer al mismo. b) Colectivo 2 Pertenecerán al Colectivo 2 los empleados que estando en activo en Deutsche Bank S.A.E. a la fecha del 6 de abril de 2.000, hubiesen ingresado en banca con anterioridad al 8 de marzo de y puedan jubilarse anticipadamente desde el momento en que cumplan 60 años de edad por haber cotizado a la Seguridad Social antes del 1 de enero de 1.967, contando con 40 ó más años de servicio en el sector bancario. 5
7 c) Colectivo 3 Pertenecerán al Colectivo 3 los empleados que estando en activo en Deutsche Bank S.A.E. a la fecha del 6 de abril de hubiesen ingresado en banca con anterioridad al 8 de marzo de y no estén integrados en los Colectivos 1 ó 2. d) Colectivo 4 Pertenecerán al Colectivo 4 los empleados en activo de Deutsche Bank S.A.E. no integrados en cualquiera de los tres colectivos anteriores. 2. Se calificará como partícipes en suspenso, a aquellos partícipes que cesen en la realización de aportaciones, directas e imputadas, pero mantengan sus derechos consolidados dentro del Plan de acuerdo con las previsiones de éste. 3. Serán beneficiarios, aquellas personas físicas que, habiendo sido o no partícipes del Plan, tengan derecho a percibir alguna de las prestaciones fijadas en este Reglamento. ARTÍCULO 5 Alta de los partícipes 1. Ostentará la condición de partícipe de este Plan todo aquel empleado de DEUTSCHE BANK, S.A.E. que suscriba el presente Reglamento mediante la cumplimentación del correspondiente boletín de adhesión. El alta surtirá efecto en el momento de suscribir el presente Reglamento mediante la cumplimentación y entrega del boletín de adhesión a la Comisión de Control, quien le dará el curso pertinente ante la Entidad Gestora. En el plazo de una semana desde su recepción, ésta remitirá al domicilio designado por el Partícipe el Certificado de Adhesión al Plan. 2. Así mismo, adquirirán de nuevo la condición de partícipes del Plan, los beneficiarios de la prestación de invalidez en activo que, como consecuencia de la revisión de su incapacidad por el Instituto Nacional de la Seguridad Social, se reincorporasen al puesto de trabajo en la Entidad Promotora, y los partícipes en suspenso que incurran en la circunstancia prevista en la letra a) del apartado primero del artículo 8. ARTÍCULO 6 Baja de los partícipes 1. La baja del partícipe tendrá lugar cuando se produzca alguna de las circunstancias siguientes: a) Alguno de los hechos causantes previstos en este Reglamento que dan lugar al pago de prestación. b) La extinción de su relación laboral con la Empresa promotora, por cualquier causa distinta a las previstas en la letra anterior, que genera la obligación de movilizar los derechos consolidados. c) Acceder a la condición de partícipe en suspenso, de acuerdo con lo establecido en el artículo 7 del presente Reglamento. d) Terminación del Plan. 2. La baja surtirá todos sus efectos a partir del día siguiente a aquél en que se produzca la circunstancia que la motive. ARTÍCULO 7 Alta de los partícipes en suspenso 1. Ostentarán la condición de partícipes en suspenso aquellos partícipes que hayan cesado en la realización de aportaciones, directas o imputadas, al Plan, manteniendo sus derechos consolidados dentro del mismo. 2. El alta como partícipe en suspenso tendrá lugar en los siguientes casos: a) Extinción de la relación laboral con la Empresa, salvo que la extinción sea de mutuo acuerdo entre Empresa y empleado en virtud de Acuerdo sobre Prejubilación con jubilación anticipada de fecha 10 de diciembre de 2012 firmado entre Deutsche Bank, SAE y los representantes de los trabajadores, hasta que se movilicen los derechos consolidados a otro Plan de Pensiones o a otro instrumento de previsión legalmente previsto. b) Por cualquiera de las causas contempladas en el artículo 20 del presente Reglamento que conlleve la suspensión total de aportaciones, directas o imputadas, al Plan. 6
8 3. Por lo que respecta a las causas contempladas en la letra b) del número anterior, se estará a lo dispuesto en cada caso concreto para la suspensión de las aportaciones para determinar el momento en el cual accede a esta situación. ARTÍCULO 8 Baja de los partícipes en suspenso 1. La pérdida de la condición de partícipe en suspenso, se producirá en los siguientes casos: a) Por la finalización de algunas de las causas contempladas en el artículo 20 del presente Reglamento, que motivaron la suspensión de aportaciones. b) Acaecimiento de alguno de los hechos causantes previstos en este Reglamento que generan derecho a prestación. c) Por cumplimiento de la movilización obligatoria de los derechos consolidados, si habiendo extinguido la relación laboral, los mantenía en el Plan. d) Terminación del Plan. 2. La pérdida de la condición de partícipe en suspenso por alguna de las causas contempladas en la letra a) conllevará el alta como partícipe, mientras que si ésta se produce por alguna de las causas contempladas en la letra b), conllevará el alta del mismo como beneficiario. En los casos comprendidos en las dos últimas letras, el partícipe en suspenso causará baja definitiva en el Plan. ARTÍCULO 9 Alta de los beneficiarios 1. Tienen tal condición aquellas personas físicas que, habiendo sido o no partícipes del Plan, tengan derecho a la percepción de prestaciones de acuerdo con lo establecido en el presente Reglamento. 2. El alta como beneficiario tendrá lugar al día siguiente a aquel en que se produzca la contingencia que origine el derecho a percibir las prestaciones contempladas en el Plan. ARTÍCULO 10 Baja de los beneficiarios 1. La baja del beneficiario se producirá en los siguientes casos: a) Cuando opte por el cobro de capital, en el momento de su percepción. b) Cuando esté percibiendo su prestación en forma de renta vitalicia, el último día del mes en el que tenga lugar su fallecimiento. c) El día que haya percibido la última mensualidad de la renta temporal. d) Cuando esté percibiendo su prestación en forma de renta financiera, en el momento en el que se agoten los derechos económicos en el Plan de Pensiones. 2. No obstante, si se produjera con anterioridad la terminación del Plan, se estaría a la fecha de ésta última. ARTÍCULO 11 Derechos y deberes de la Entidad Promotora La Entidad Promotora deberá realizar las aportaciones que se establecen en este Reglamento. A su vez, tendrá derecho a estar representada en la Comisión de Control del Plan en los términos previstos en el artículo 35 de este Reglamento. ARTÍCULO 12 Derechos de los partícipes Los partícipes gozarán de idénticos derechos económicos, políticos y de información. 1. Derechos de Participación a) Intervenir en el desenvolvimiento del Plan a través de sus representantes en la Comisión de Control, pudiendo ser, bien designados como miembros de la misma, o bien electores y elegibles en el proceso de elección de dichos representantes. b) Estar representado en la Comisión de Control, ostentando la mayoría absoluta de la misma. 7
9 2. Derechos Económicos a) Que les sean hechas efectivas las aportaciones por el Promotor, en los términos establecidos en estas Especificaciones. b) Tener la titularidad sobre los Derechos Consolidados que les correspondan conforme a estas Especificaciones. c) Mantener los Derechos Consolidados en el Plan de Pensiones con la consideración de Partícipe en suspenso o, en su caso, movilizar los Derechos Consolidados en las circunstancias y condiciones previstas en el artículo 8. d) Realizar aportaciones voluntarias para la prestación de jubilación, en los términos establecidos en el artículo 21. e) Movilizar los Derechos Consolidados acreditados en otro Plan de Pensiones o en otro instrumento de previsión legalmente previsto, para su integración en el presente Plan. f) Recibir la prestación cuando se adquiera la condición de Beneficiario o generarla a favor de quienes se designen como tales en los casos y circunstancias previstos en estas Especificaciones. 3. Derechos de Información a) Obtener de la Entidad Gestora, si así se solicita y en un plazo razonable el certificado de pertenencia al Plan. b) Obtener de la Comisión de Control, copia de las presentes Especificaciones y de la Base Técnica así como de la declaración de principios de la política de inversión del Fondo de Pensiones. Alternativamente, la Comisión de Control podrá acordar la puesta disposición en todo momento y por cualquier otro medio de los citados documentos, para lo cual deberá indicarse el lugar y forma de acceso a los mismos. c) Obtener de la Entidad Promotora, con periodicidad trimestral, información sobre modificaciones normativas, cambios en las presentes Especificaciones, de las normas de funcionamiento del Fondo de Pensiones o de su política de inversión, de las comisiones de gestión y depósito y de otros extremos que pudieran afectarles. d) Recibir de la entidad gestora, trimestralmente, información sobre la evolución y situación de sus derechos económicos en el plan. La información trimestral contendrá un estadoresumen de la evolución y situación de los activos del fondo, los costes y la rentabilidad obtenida, e informará, en su caso, sobre la contratación de la gestión con terceras entidades. La información en materia de rentabilidad se referirá a la obtenida por el plan de pensiones en el último ejercicio económico, la rentabilidad acumulada en el ejercicio hasta la fecha a la que se refiere la información y la rentabilidad media anual de los tres, cinco, diez y quince últimos ejercicios económicos. Igualmente y con carácter trimestral se pondrá a disposición de los partícipes información relativa a la totalidad de los gastos del fondo de pensiones, en la parte que sean imputables al plan, expresados en porcentajes sobre la cuenta de posición de éste en el Fondo. e) Obtener de la Entidad Gestora del Fondo, con periodicidad anual, la siguiente información: e.1 Certificación sobre las aportaciones directas o imputadas realizadas en el ejercicio anterior y el valor, al final del mismo, de los derechos consolidados en el Plan. La referida certificación deberá contener un resumen sobre la determinación de las contingencias cubiertas, el destino de las aportaciones, las reglas de incompatibilidad sobre aquéllas, así como, por último, con indicación de las formas de cobro. En su caso, la certificación indicará también la cuantía de los excesos de aportación del partícipe advertidos sobre los máximos establecidos y el deber de comunicar el medio para materializar la devolución. 8
10 e.2 Estado-resumen de las cuentas anuales, memoria e informe de auditoria del Fondo de Pensiones, así como del estado y movimientos de la cuenta de posición del Plan, indicando, si no se da traslado de dichos documentos, la puesta a disposición de los mismos en el domicilio de la Comisión de Control. f) Recibir de la Entidad Promotora la certificación anual, a 31 de diciembre de cada año, en la que se recojan sus aportaciones, tanto directas como imputadas, al Plan de Pensiones. ARTÍCULO 13 Obligaciones de los partícipes Son obligaciones de los Partícipes: a) Cumplir las prescripciones de las presentes Especificaciones así como los acuerdos que adopte, en el marco de sus competencias, la Comisión de Control. b) Comunicar por escrito a la Comisión de Control del Plan y, en su caso, a la Entidad Promotora, las circunstancias personales y familiares que sean requeridas para determinar las aportaciones que en cada momento deban realizarse o para el reconocimiento de las prestaciones que se hayan devengado, así como cualquier modificación que se produzca sobre aquellas circunstancias. Se garantizará en todo caso la absoluta confidencialidad de los datos y circunstancias referidos de conformidad con las previsiones de la Ley Orgánica 15/1999, de 13 de diciembre, de Protección de Datos de Carácter personal. c) Facilitar el domicilio y sus cambios, entendiéndose validas y suficientes a todos los efectos las comunicaciones dirigidas al último domicilio notificado por el Partícipe. d) Notificar el acaecimiento de las contingencias que den lugar a prestaciones y aportar la documentación necesaria para el percibo de las prestaciones, conforme a estas especificaciones. e) Autorizar al promotor para que éste pueda facilitar datos personales del partícipe a la comisión de control del plan, conforme a estas especificaciones. ARTÍCULO 14 Derechos y obligaciones de los partícipes en suspenso Derechos Los Partícipes en Suspenso tienen los siguientes derechos: 1. Derechos de Participación a) Intervenir en el desenvolvimiento del Plan a través de sus representantes en la Comisión de Control, pudiendo ser electores en el proceso de elección de dichos representantes. No podrán ser elegidos como representantes en la Comisión de Control. 2. Derechos Económicos a) La titularidad sobre los Derechos Consolidados conforme a las presentes Especificaciones. Dichos derechos se verán ajustados por la imputación de los resultados que les correspondan durante los ejercicios de su mantenimiento en el Plan de acuerdo con el sistema de capitalización que les resulte aplicable. b) Mantener sus Derechos Consolidados en este Plan, así como movilizarlos a otro Plan o a otro instrumento de previsión legalmente previsto cuando extingan su relación laboral. c) Movilizar en su caso los Derechos Consolidados acreditados en otro Plan de Pensiones o en otro instrumento de previsión legalmente previsto, para su integración en la cuenta de posición del presente Plan, salvo que hayan extinguido su relación laboral. d) Recibir la prestación cuando se adquiera la condición de Beneficiario o generarla a favor de quienes se designen como tales en los casos y circunstancias previstos en estas Especificaciones. e) No podrán realizar aportaciones voluntarias al plan de pensiones. 9
11 3. Derechos de Información Los derechos de información de los Partícipes en Suspenso serán los mismos, reconocidos para todos los Partícipes del Plan. Obligaciones Son obligaciones de los partícipes en suspenso: a) Cumplir las prescripciones de las presentes Especificaciones así como los acuerdos que adopte, en el marco de sus competencias, la Comisión de Control. b) Comunicar por escrito a la Comisión de Control del Plan y, en su caso, a la Entidad Promotora, las circunstancias personales y familiares que sean requeridas para determinar las aportaciones que en cada momento deban realizarse o para el reconocimiento de las prestaciones que se hayan devengado, así como cualquier modificación que se produzca sobre aquellas circunstancias. Se garantizará en todo caso la absoluta confidencialidad de los datos y circunstancias referidos de conformidad con las previsiones de la Ley Orgánica 15/1999, de 13 de diciembre, de Protección de Datos de Carácter personal. c) Facilitar el domicilio y sus cambios, entendiéndose validas y suficientes a todos los efectos las comunicaciones dirigidas al último domicilio notificado por el Partícipe. d) El partícipe que extinga su relación laboral con la Entidad Promotora deberá comunicar a la Comisión de Control del Plan de Pensiones y a la Entidad Gestora en un plazo no superior a un mes desde la fecha en que cause baja, el nombre del Plan de Pensiones o instrumento de previsión legalmente previsto al que deberá movilizar obligatoriamente sus derechos consolidados presentando una copia del Certificado de Pertenencia de dicho Plan o instrumento de previsión legalmente previsto y la solicitud de movilización, salvo que la extinción sea de mutuo acuerdo entre Empresa y empleado en virtud de Acuerdo sobre Prejubilación con Jubilación Anticipada de fecha de 10 de diciembre de 2012 firmado entre Deutsche Bank, SAE y los representantes de los trabajadores. Si el partícipe que extingue su relación laboral con la Entidad Promotora causa alta inmediatamente en otra Empresa del Grupo Deutsche Bank que sea Promotora de otro Plan de Pensiones de Empleo o instrumento de previsión social equivalente que permita el traspaso de derechos consolidados desde un Plan de Pensiones de Empleo, la movilización de derechos consolidados se producirá de forma obligatoria a ese Plan de Pensiones de Empleo o instrumento de previsión social equivalente. En este sentido se considerará la parte de derecho consolidado generado con las distintas aportaciones en el plan de origen a efectos de lo regulado en los artículos 30 y 32 sobre la financiación de las prestaciones mínimas de incapacidad y fallecimiento. e) Notificar el acaecimiento de las contingencias que den lugar a prestaciones. ARTÍCULO 15 Derechos y obligaciones de los beneficiarios Derechos Los Beneficiarios tienen los siguientes derechos: 1. Derechos de Participación a) Intervenir en el desenvolvimiento del Plan a través de sus representantes en la Comisión de Control, pudiendo ser, bien designados como miembros de la misma, o bien electores y elegibles en el proceso de elección de dichos representantes. 2. Derechos Económicos 10
12 a) Percibir las prestaciones derivadas del presente Plan cuando se produzca el hecho causante de las mismas en el plazo y forma previstos en las Especificaciones. El reconocimiento del derecho a la prestación deberá ser notificado al beneficiario mediante escrito firmado por la entidad gestora, dentro del plazo máximo de 15 días hábiles desde la presentación de la documentación correspondiente, indicándole la forma, modalidad y cuantía de la prestación, periodicidad y vencimientos, formas de revalorización, posibles reversiones y grado de aseguramiento o garantía, informando en su caso del riesgo a cargo del beneficiario, y demás elementos definitorios de la prestación, según lo previsto en las especificaciones o de acuerdo a la opción señalada por aquél. Si se tratase de un capital inmediato, deberá ser abonado al beneficiario dentro del plazo máximo de siete días hábiles desde que éste presentase la documentación correspondiente. b) La titularidad de los recursos patrimoniales afectos a este Plan en función de sus derechos económicos. 3. Derechos de Información a) Los Beneficiarios que no hayan sido partícipes de este Plan deberán obtener de la Entidad Gestora del Fondo de Pensiones, en el plazo de un mes a contar desde la fecha de comunicación del acaecimiento de la contingencia, si así se solicita, el Certificado de Pertenencia al Plan. b) Obtener de la Comisión de Control, si así lo solicita, copia de las presentes Especificaciones y de la Base Técnica así como de la declaración de principios de la política de inversión del Fondo de Pensiones. Los citados documentos estarán a su disposición en el domicilio social de la Entidad Gestora sito en la Ronda General Mitre, ª planta, Barcelona. c) Obtener de la Comisión de Control del Plan información sobre la prestación y sus posibles reversiones, sobre las opciones de cobro correspondientes y respecto del grado de garantía o del riesgo de cuenta del Beneficiario una vez producida y comunicada la contingencia, con entrega, en su caso, del correspondiente certificado individual de seguro. d) Obtener de la Entidad Gestora del Fondo, en el plazo máximo de quince días hábiles desde la comunicación del acaecimiento de la contingencia con la acreditación documental correspondiente, el reconocimiento del derecho a la prestación indicando su forma, modalidad y cuantía, su periodicidad y vencimientos, formas de revalorización, posibles reversiones, y grado de aseguramiento o garantía, informando en su caso del riesgo a cargo del Beneficiario y demás elementos definitorios de la prestación, de acuerdo a la opción señalada por aquél. e) Obtener de la Entidad Gestora del Fondo, con periodicidad trimestral, información sobre las modificaciones normativas, cambios de las presentes Especificaciones, de las normas de funcionamiento del Fondo de Pensiones o de su política de inversiones, de las comisiones de gestión y depósito y cualquier otro extremo que pudieran afectarles. f) Recibir de la entidad gestora, trimestralmente, información sobre la evolución y situación de sus derechos económicos en el plan. La información trimestral contendrá un estadoresumen de la evolución y situación de los activos del fondo, los costes y la rentabilidad obtenida, e informará, en su caso, sobre la contratación de la gestión con terceras entidades. La información en materia de rentabilidad se referirá a la obtenida por el plan de pensiones en el último ejercicio económico, la rentabilidad acumulada en el ejercicio hasta la fecha a la que se refiere la información y la rentabilidad media anual de los tres, cinco, diez y quince últimos ejercicios económicos. Igualmente y con carácter trimestral se pondrá a disposición de los beneficiarios información relativa a la totalidad de los gastos del fondo de pensiones, en la parte que sean imputables al plan, expresados en porcentajes sobre la cuenta de posición de éste en el Fondo. g) Obtener de la Entidad Gestora del Fondo, con periodicidad anual, la siguiente información: 11
13 g.1 Certificación sobre el valor de sus derechos económicos en el Plan al final del año natural. g.2 Estado-resumen de las cuentas anuales, memoria e informe de auditoria del Fondo de Pensiones, así como del estado y movimientos de la cuenta de posición del Plan, indicando, si no se da traslado de dichos documentos, la puesta a disposición de los mismos en el domicilio de la Comisión de Control. g.3. Estado de posición trimestral con desglose de las rentas pagadas y de las retenciones a cuenta practicadas. Obligaciones Son obligaciones de los Beneficiarios: a) Cumplir las prescripciones de las presentes Especificaciones así como los acuerdos que adopte, en el marco de sus competencias, la Comisión de Control. b) Comunicar por escrito a la Comisión de Control del Plan y, en su caso, a la Entidad Promotora, las circunstancias personales y familiares que sean requeridas para determinar las aportaciones que en cada momento deban realizarse o para el reconocimiento de las prestaciones que se hayan devengado, así como cualquier modificación que se produzca sobre aquellas circunstancias. Se garantizará en todo caso la absoluta confidencialidad de los datos y circunstancias referidos de conformidad con las previsiones de la Ley Orgánica 15/1999, de 13 de diciembre, de Protección de Datos de Carácter personal. c) Facilitar su domicilio y sus cambios. A estos efectos, se entenderán válidas y suficientes las comunicaciones dirigidas al último domicilio notificado por el Beneficiario. d) Notificar y acreditar el acaecimiento de las contingencias que den lugar a las prestaciones. e) Comunicar dentro de los 15 días siguientes después de haberse producido, aquellos hechos que originen la extinción, suspensión o variación de la prestación que estuviese percibiendo. f) Aportación anual de Fe de Vida u otra acreditación que permita constatar la supervivencia del interesado, desde la fecha de inicio de cobro de la renta o en su caso de cualquier otra documentación comprobatoria que la Comisión de Control pudiera exigir. ARTÍCULO 16 Delimitación de responsabilidades La responsabilidad del promotor está limitada a sus respectivos compromisos de aportación al Plan que se configura mediante este Reglamento. III. RÉGIMEN FINANCIERO ARTÍCULO 17 Sistema de financiación El presente Plan de Pensiones se instrumenta mediante un sistema financiero y actuarial de capitalización individual. ARTÍCULO 18 Régimen de aportaciones 1. La Entidad Promotora financiará, conjuntamente con los partícipes, este Plan de Pensiones, en la medida que se prevé en los artículos siguientes. 2. Las aportaciones tendrán carácter de irrevocables desde el momento en que resulten exigibles, con independencia de su desembolso efectivo y serán imputadas anualmente a los partícipes de forma individualizada. 3. Serán admisibles aportaciones voluntarias de los partícipes, pudiendo ser realizadas por éstos en cualquier momento durante la vigencia del Plan, salvo que el partícipe hubiese 12
14 incurrido en alguna de las circunstancias previstas en el artículo 20 del presente Reglamento que originan la suspensión de las aportaciones de la Entidad Promotora, o en la letra a) del artículo En ningún caso las aportaciones anuales al Plan de Pensiones superarán el límite máximo de aportación anual previsto en cada momento por la legislación vigente. 5. Si la suma de las aportaciones anuales realizadas por la Entidad Promotora superasen los límites legales de aportación a Plan de Pensiones que se establezcan por la normativa vigente, se aportará: a) En primer lugar, las aportaciones de la Entidad Promotora destinadas a la cobertura de la prestación de jubilación y las prestaciones básicas de invalidez y fallecimiento. b) En segundo lugar, las aportaciones de la Entidad Promotora destinadas a la cobertura de las prestaciones mínimas de invalidez, viudedad, orfandad y fallecimiento en acto de servicio descritas en los artículos 30 y 32 del presente Reglamento. 6. La suma de aportaciones de la Entidad Promotora y de las aportaciones voluntarias del partícipe a éste y otros planes de pensiones no podrán superar el límite máximo de aportación anual a Planes de Pensiones, señalado en cada momento por la legislación vigente. En el supuesto de excesos por concurrencia de aportaciones del promotor y del partícipe a este plan de pensiones, se devolverán en primer lugar las aportaciones del partícipe. Asimismo, a estos efectos, se considerará que las aportaciones voluntarias que realicen los partícipes a este plan de pensiones gozarán de prioridad sobre cualquier otra aportación individual que éstos hayan podido realizar a otros planes de pensiones. 7. Si la contribución anual de la Entidad Promotora superase alguno de los límites descritos en los párrafos 4 y 5, ésta realizará la aportación anual al Plan de Pensiones hasta alcanzar este límite. El exceso de aportación, hasta alcanzar la aportación prevista en el artículo siguiente para cada partícipe, se realizará a un Seguro Colectivo de Vida, sin imputación fiscal de las primas al empleado. ARTÍCULO 19 Aportaciones de la Entidad Promotora 1. La Entidad Promotora financiará, conjuntamente con las contribuciones que voluntariamente realicen los partícipes, la cobertura de la prestación de jubilación y las prestaciones básicas de invalidez y fallecimiento mediante un sistema de aportación definida El régimen de aportaciones de la Entidad Promotora a favor del partícipe varía en función del Colectivo al que pertenezcan, de acuerdo con lo establecido en el artículo 4 del presente Reglamento, siendo estas contribuciones complementarias entre sí Las aportaciones de la Entidad Promotora son las siguientes: a) Aportación General La Entidad Promotora realizará una aportación anual a favor de todos los partícipes en activo en el Plan de Pensiones igual a 1.204,91 euros para el año Esta aportación se revalorizará anualmente de acuerdo con lo establecido en los futuros anexos que se incorporen anualmente a las presentes Especificaciones del Plan de Pensiones, en idéntico porcentaje al pactado por los conceptos retributivos del Convenio Colectivo de Banca. b) Aportación Especial La Entidad Promotora realizará una aportación anual a favor de los partícipes en activo en el Plan de Pensiones de los Colectivos 2,3 y 4 igual a 408,55 euros para el año Esta aportación se revalorizará anualmente de acuerdo con lo establecido en los futuros anexos que se incorporen anualmente a las presentes Especificaciones del Plan de Pensiones, en idéntico porcentaje al pactado por los conceptos retributivos del Convenio Colectivo de Banca. c) Aportación Normal 13
15 La Entidad Promotora realizará a favor de los partícipes en activo de los Colectivos 2 y 3 una aportación igual al resultado de multiplicar el salario pensionable de cada partícipe por los porcentajes recogidos en la siguiente tabla: Edad del Partícipe Porcentaje Menos de 40 años 4,25% Menos de 45 años 5,25% Menos de 50 años 6,50% Menos de 55 años 9,00% 55 ó más años 12,00% Estos porcentajes de aportación sobre el salario pensionable se fijan en función de la edad del empleado al 6 de abril de 2.000, no variando con el transcurso de los años. El salario pensionable de cada empleado es el formado por los siguientes conceptos: sueldo base, trienios de antigüedad, trienios de antigüedad en el grupo de técnicos, complemento personal de destino ( plus de residencia), plus de calidad de trabajo, plus de polivalencia, plus de servicios generales, plus transitorio, el concepto diferencia artículo 10.VI, plus asignación conserje, prorrata de pagas extras y fiestas suprimidas, pagas extras y bolsa de vacaciones. Este salario pensionable está compuesto por los conceptos pensionables establecidos en el Convenio Colectivo de Banca, en vigor al 6 de abril de Cualquier modificación futura se incorporará al presente Reglamento por acuerdo de la Comisión de Control. d) Aportación Especial 2 La Entidad Promotora realizará una aportación anual a favor de todos los partícipes en el Plan de Pensiones en activo pertenecientes al Colectivo 4 cuyo salario bruto anual, a 31 de diciembre del año inmediatamente anterior al de la aportación, sea inferior a euros, igual a 150 euros. La aportación se calculará al inicio de cada año y se devengara a favor de los partícipes que se encuentren adheridos al Plan de Pensiones el primer día hábil de enero. La aportación se hará efectiva en los cinco primeros días hábiles del mes de Enero de cada año. La primera aportación se llevará a cabo en Enero de La revalorización de la cuantía anual será cada 3 años, en base al promedio de la suma del porcentaje de incremento que hayan experimentado las tablas salariales del Convenio Colectivo de Banca en los 3 años anteriores. El primer año de revalorización será 2015, en base a los incrementos de 2012 a La revalorización del límite del salario bruto anual establecido en el primer párrafo será cada 5 años, en base al promedio de la suma del porcentaje de incremento que hayan experimentado las tablas salariales del Convenio Colectivo de Banca en los 5 años anteriores. El primer año de revalorización será 2017, en base a los incrementos de 2012 a Con carácter excepcional, la referida Aportación Especial 2 se efectuará a favor del resto de partícipes del plan de pensiones que, aun no perteneciendo al Colectivo 4, reúnan el resto de requisitos más arriba indicados y tengan reconocido dicho derecho en el Acuerdo de fecha 6 de noviembre de 2012 firmado entre Deutsche Bank, SAE y los representantes de los trabajadores. 14
16 e) Aportación extraordinaria por jubilación anticipada del Colectivo 4 e.1) La Entidad Promotora efectuará una aportación extraordinaria a favor de los partícipes del Colectivo 4 equivalente a las aportaciones general y especial desde la fecha de jubilación hasta la fecha en que cumpla 65 años de edad, siempre que el partícipe se haya acogido a una oferta de jubilación anticipada conforme al Acuerdo Colectivo sobre Jubilación Anticipada de fecha 9 de septiembre de 2004 al amparo de la Ley 35/2002, firmado entre Deutsche Bank, SAE y los representantes de los trabajadores. A elección del partícipe, dicha aportación se abonará en una sola vez al inicio de la suspensión del contrato de trabajo, o bien prorrateada durante los dos años siguientes. e.2) La Entidad Promotora efectuará una aportación extraordinaria a favor de los partícipes del Colectivo 4 equivalente a las aportaciones general, especial y especial 2 desde la fecha de jubilación hasta la fecha en que cumpla 65 años de edad, siempre que el partícipe se haya acogido a una oferta de jubilación anticipada conforme al Acuerdo sobre Prejubilación con Jubilación Anticipada de fecha 10 de diciembre de 2012, firmado entre Deutsche Bank, SAE y los representantes de los trabajadores. Dicha aportación se abonará en una sola vez en la nómina del último mes en que estén como prejubilado. 2. Las aportaciones general y especial se calcularán al inicio de cada año y se devengarán por mitades a favor de los partícipes que se encuentren adheridos al Plan de Pensiones el primer día hábil de enero y el primer día hábil de julio de cada ejercicio. Las aportaciones se harán efectivas en los cinco primeros días hábiles desde la fecha de su devengo. La aportación normal se calculará y devengará mensualmente, tomándose como base para su cálculo el salario pensionable percibido por cada empleado en la nómina de cada mes. Esta aportación se hará efectiva en los cinco primeros días hábiles a la fecha del pago de la nómina del empleado. 3. Para los partícipes pertenecientes a los Colectivos 2,3 y 4 la Entidad Promotora financiará exclusivamente la cobertura de las prestaciones mínimas de invalidez y fallecimiento descritas en los artículos 30 y 32 del presente Reglamento mediante un sistema de prestación definida A tal efecto, la Entidad Promotora realizará al final de cada ejercicio la aportación al Plan de Pensiones a favor de cada partícipe necesaria para cubrir las prestaciones definidas en los artículos 30 y 32 de este Reglamento, con las excepciones contempladas en el artículo 20 del mismo El Plan de Pensiones no asumirá ningún riesgo ni financiero ni actuarial, por lo que asegurará obligatoriamente las contingencias de riesgo con Zurich Vida, Compañía de Seguros y Reaseguros, S.A., Sociedad Unipersonal. 4. En el momento en que un beneficiario de la prestación de invalidez en activo reingrese en la empresa como consecuencia de la revisión de su incapacidad por el Instituto Nacional de la Seguridad Social, la Entidad Promotora realizará una aportación extraordinaria, en un solo pago, por un importe igual a la suma de las prestaciones que haya percibido en forma de renta de la prestación básica hasta ese momento y las aportaciones especial y normal que hubiese devengado de haber estado en activo en la empresa durante ese mismo período. No obstante si el beneficiario, por así permitirlo los supuestos regulados en el artículo 29, hubiese optado por percibir la prestación básica en forma de capital, la aportación extraordinaria a realizar, por la Entidad Promotora en un solo pago, sería igual a la suma de: El importe equivalente a la suma de la renta teórica mensual que habría resultado de la conversión del fondo de capitalización durante los meses transcurridos desde la fecha del reconocimiento de la incapacidad, hasta el momento del reingreso. Para el cálculo de la renta financiera se utilizarán las hipótesis financiero y actuariales máximas permitidas por la Dirección General de Seguros y Fondos de Pensiones en cada momento. Y las aportaciones especial y normal que hubiese devengado de haber estado en activo en la empresa durante ese mismo período 15
17 ARTÍCULO 20 Suspensión de las aportaciones de la Entidad Promotora 1. Se suspenderá la aportación general y especial 2 en favor de un partícipe cuando se suspenda la relación laboral con la Empresa Promotora por cualquier causa, con las siguientes excepciones: a) Durante la situación de incapacidad temporal reconocida por la Seguridad Social, siempre que la Empresa esté obligada a cotizar por el partícipe a la Seguridad Social. b) En la situación de maternidad, paternidad en su caso, riesgo durante el embarazo de la mujer trabajadora c) Excedencia por maternidad, paternidad, atención al cuidado de familiares hasta el segundo grado y adopción o acogimiento, preadoptivo o permanente, de menores de seis años, durante el primer año de la misma. d) Durante la privación de libertad sin sentencia condenatoria firme. e) Suspensión de empleo y sueldo, por razones disciplinarias. f) Por el ejercicio del derecho de huelga. g) En caso de suspensión o extinción del contrato de trabajo por mutuo acuerdo entre trabajador y empresa, siempre y cuando se haya recogido en el acuerdo de suspensión o extinción suscrito individualmente. h) En caso de comisión de servicio, con destino temporal a empresas del Grupo Deutsche Bank, siempre y cuando la empresa receptora no disponga de Plan de Pensiones propio; en ese caso las aportaciones se efectuarán con arreglo al salario pensionable que en cada momento tenga el empleado en la empresa receptora. 2. Se suspenderán las aportaciones normal y especial en favor de un partícipe destinadas a la cobertura de la prestación de jubilación y las prestaciones básicas de invalidez y fallecimiento cuando se suspenda la relación laboral con la Empresa Promotora por cualquier causa, con las siguientes excepciones: a) Cualquiera de las causas contempladas en las letras b), c) d) e) y f) del número anterior. b) Durante la situación de incapacidad temporal reconocida por la Seguridad Social, cuando el partícipe pertenezca a alguno de los Colectivos 2,3 ó 4. c) Excedencia por el ejercicio de cargo público y por función sindical, cuando la suspensión de la relación laboral se haya producido con anterioridad al 6 de abril de d) Por estar prestando sus servicios en otras empresas participadas por el Grupo Deutsche Bank, siempre que estas contribuciones no se estén realizando a su favor en éstas y la suspensión de la relación laboral se haya producido con anterioridad al 6 de abril de e) En caso de suspensión o extinción del contrato de trabajo por mutuo acuerdo entre trabajador y empresa, siempre y cuando se haya recogido en el acuerdo de suspensión o extinción suscrito individualmente. f) En caso de comisión de servicio, con destino temporal a empresas del Grupo Deutsche Bank, siempre y cuando la empresa receptora no disponga de Plan de Pensiones propio; en ese caso las aportaciones se efectuarán con arreglo al salario pensionable que en cada momento tenga el empleado en la empresa receptora. 3. Se suspenderán las aportaciones al Plan de Pensiones destinadas a la cobertura de las prestaciones mínimas de invalidez y fallecimiento cuando se suspenda la relación laboral con la Empresa Promotora por cualquier causa, con las siguientes excepciones: a) Durante la situación de incapacidad temporal reconocida por la Seguridad Social. b) En la situación de maternidad, paternidad en su caso, riesgo durante el embarazo de la mujer trabajadora. 16
18 c) Excedencia por maternidad, paternidad, atención al cuidado de familiares hasta el segundo grado y adopción o acogimiento, preadoptivo o permanente, de menores de seis años, durante el primer año de la misma. d) Suspensión de empleo y sueldo, por razones disciplinarias. e) Por el ejercicio del derecho de huelga. f) Permisos no retribuidos descritos en el Pacto 5º, letra c) del Acuerdo Conciliatorio del 21 de septiembre de del Deutsche Bank. g) Esto es, aquellos permisos no retribuidos que pueden solicitar los empleados siempre que acrediten una antigüedad en el banco de más de tres años y cuando esta licencia venga avalada por enfermedad grave de familiares hasta segundo grado de consanguinidad o afinidad, cuidado de hijos o familiares de primer grado a cargo del empleado o por la finalización de estudios superiores o doctorados. h) Por estar prestando sus servicios en otras empresas participadas por el Grupo Deutsche Bank, siempre que estas contribuciones no se estén realizando a su favor en éstas. i) En caso de suspensión o extinción del contrato de trabajo por mutuo acuerdo entre trabajador y empresa, siempre y cuando se haya recogido en el acuerdo de suspensión o extinción suscrito individualmente. j) En caso de comisión de servicio, con destino temporal a empresas del Grupo Deutsche Bank, siempre y cuando la empresa receptora no disponga de Plan de Pensiones propio; en ese caso las aportaciones se efectuarán con arreglo al salario pensionable que en cada momento tenga el empleado en la empresa receptora. 4. Así mismo, se suspenderán todas las aportaciones en favor de un partícipe cuando el partícipe cumpla la edad de 65 años. 5. La suspensión de las aportaciones tendrá efectos de forma automática en el momento en que se produzca el hecho que la origine. 6. Se reanudarán las aportaciones de la Entidad Promotora en los términos recogidos en los apartados 1, 2 y 3 el día primero del mes siguiente en que finalice la causa que originó la suspensión. ARTÍCULO 21 Aportaciones de los partícipes 1. Los partícipes podrán realizar aportaciones voluntarias al Plan de Pensiones para sufragar, conjuntamente con la Entidad Promotora, la cobertura de la prestación de jubilación y las prestaciones básicas de invalidez y fallecimiento. En ningún caso, las aportaciones voluntarias de los partícipes financiarán las prestaciones mínimas de invalidez y fallecimiento previstas en los artículos 30 y 32 del presente Reglamento. 2. Asimismo podrán recibirse traspasos en este Plan de derechos consolidados que se ostenten en otros Planes de Pensiones o en otros instrumentos de previsión legalmente previstos. 3. La contribución podrá ser efectuada por la Entidad Promotora previa detracción de sus sueldos. En este sentido, la Entidad Promotora actuará como mera mediadora de pago. ARTÍCULO 22 Derechos consolidados y Fondo de capitalización Constituyen derechos consolidados de los partícipes la cuota parte del fondo de capitalización que corresponda, determinada en función de las aportaciones, directas e imputadas, y las rentas generadas por los recursos invertidos, atendiendo, en su caso, a los quebrantos y gastos que se hayan producido. Se constituirá un fondo de capitalización en el que se integrarán las aportaciones de la Entidad Promotora destinadas a la cobertura de la prestación de jubilación y las prestaciones básicas de invalidez y fallecimiento, la totalidad de la contribución del partícipe incluyendo los traspasos recibidos y los resultados de las inversiones atribuibles a las mismas. A su vez, del mismo se deducirán los gastos que le sean imputables. 17
19 ARTÍCULO 23 Cuenta de posición del Plan 1. Las contribuciones económicas de los aportantes se incorporarán inmediata y necesariamente al Fondo de Pensiones al que esté adscrito el Plan. 2. Dichas aportaciones, sus rendimientos y, en su caso, los bienes y derechos adquiridos, se recogerán en la cuenta de posición de este Plan en el Fondo, con cargo a la cual se atenderá al cumplimiento de las prestaciones derivadas de la ejecución del Plan así como de los gastos soportados. 3. La adecuación del saldo de esta cuenta de posición del Plan en el Fondo a los requerimientos del régimen financiero del mismo, será supervisada anualmente por la Comisión de Control del Plan de Pensiones. ARTÍCULO 24 Movilidad de la Cuenta de Posición del Plan 1. El Plan podrá movilizar su cuenta de posición, trasladándola a otro Fondo de Pensiones, cuando se sustituyan la Entidad Gestora o la Depositaria del Fondo o se produzcan cambios en el control de las mismas, en cuantía superior al 50% de su capital social. 2. En todo caso, podrá realizarse esta movilización cuando lo apruebe la Comisión de Control del Plan, con el voto afirmativo de más de las 4/5 partes de sus miembros. ARTÍCULO 25 Procedimiento de transferencia de los derechos consolidados 1. En caso de causar baja en la Entidad Promotora, será de aplicación lo previsto en el artículo d) del presente Reglamento. Si el partícipe que extingue su relación laboral con la Entidad Promotora causa alta inmediatamente en otra Empresa del Grupo Deutsche Bank que sea Promotora de otro Plan de Pensiones de Empleo o instrumento de previsión social equivalente que permita el traspaso de derechos consolidados desde un Plan de Pensiones de Empleo, la movilización de derechos consolidados se producirá de forma obligatoria a ese Plan de Pensiones de Empleo o instrumento de previsión social equivalente. En este sentido se considerará la parte de derecho consolidado generado con las distintas aportaciones en el plan de origen a efectos de lo regulado en los artículos 30 y 32 sobre la financiación de las prestaciones mínimas de incapacidad y fallecimiento. 2. Si transcurrido un mes desde que el partícipe causó baja definitiva en la Entidad Promotora no hubiese presentado la documentación necesaria para la movilización de sus derechos consolidados a otro Plan de Pensiones o a otro instrumento de previsión legalmente previsto, la Comisión de Control decidirá el Plan de Pensiones al que se traspasarán los derechos consolidados del partícipe y ejecutará inmediatamente todas las acciones necesarias para su movilización. 3. Durante el plazo que medie entre la fecha de baja y la fecha de traspaso de sus derechos consolidados, una vez presentado el mencionado certificado o, en su defecto, si se producen las circunstancias incluidas en el párrafo anterior, los derechos consolidados del partícipe se verán ajustados por la imputación de resultados que les corresponda. La solicitud de movilización deberá dirigirse a la Entidad Gestora de destino junto con una comunicación y autorización a fin de que ésta solicite a la de Entidad Gestora de este Plan, en el plazo de dos días, que se efectúe la movilización y se traslade a su vez toda la información financiera y fiscal necesaria. En el plazo máximo de veinte días hábiles desde la recepción de la solicitud con la documentación correspondiente la Entidad Gestora del Plan ordenará la transferencia bancaria y remitirá a la Entidad Gestora de destino y al partícipe toda la información relevante necesaria. IV. PRESTACIONES 18
20 ARTÍCULO 26 Contingencias cubiertas Las contingencias cubiertas por este Plan son: a) La jubilación del partícipe o partícipe en suspenso. b) Invalidez permanente total para la profesión habitual o permanente absoluta para todo tipo de trabajo y la gran invalidez del partícipe o partícipe en suspenso. c) El fallecimiento del partícipe, partícipe en suspenso o beneficiario. ARTÍCULO 27 Prestaciones 1. La cobertura de las distintas contingencias previstas en el artículo anterior, se realizará mediante el pago de las siguientes prestaciones: a) En caso de jubilación del partícipe o partícipe en suspenso: prestación de jubilación. b) En caso de invalidez permanente total para la profesión habitual o permanente absoluta para todo tipo de trabajo, y la gran invalidez del partícipe: prestación básica de invalidez y prestación mínima de invalidez. c) En caso de fallecimiento del partícipe: prestación básica de fallecimiento y prestación mínima de fallecimiento. 2. En caso de invalidez o fallecimiento del partícipe en suspenso o de un beneficiario de cualquier prestación y que mantuviese derechos económicos en el Plan de Pensiones, se devengará exclusivamente la prestación básica correspondiente. 3. Las prestaciones mínimas de fallecimiento e invalidez previstas en el presente artículo, cuando se produzcan las contingencias que dan lugar a las mismas, se añadirán a las prestaciones básicas de invalidez y fallecimiento. ARTÍCULO 28 Prestación de jubilación 1. Beneficiario El beneficiario de la prestación de jubilación será el propio partícipe o el partícipe en suspenso en el momento en que acceda a la condición de jubilado reconocida por el Instituto Nacional de la Seguridad Social o entidad que en el futuro le sustituya. 2. Cuantía La cuantía de la prestación de jubilación para los partícipes y partícipes en suspenso del Plan será igual a los derechos consolidados del partícipe y del partícipe en suspenso a la fecha de comunicación y acreditación del hecho causante. Los derechos económicos de los beneficiarios se verán ajustados por la imputación de resultados que les corresponda por el tiempo transcurrido entre la fecha de la comunicación y acreditación de la jubilación o, en su caso, la fecha de cumplimiento de los 65 años y la de su cobro. 3. Forma de percepción El desembolso de esta prestación podrá solicitarse en forma de capital, capital-renta o de renta. Esta renta, a su vez, podrá ser temporal o vitalicia, constante o revalorizable y reversible o no reversible; así como en otras formas distintas a las previstas anteriormente siempre que se perciban en forma de renta sin periodicidad regular. El beneficiario también podrá solicitar pagos sin periodicidad regular. En este supuesto estas disposiciones ocasionales tendrán las siguientes condiciones: - El mínimo de disposición será de 250 Euros - Se podrá solicitar como máximo en tres ocasiones dentro de cada año natural. Las rentas estarán aseguradas a través de la entidad aseguradora Zurich Vida, Compañía de Seguros y Reaseguros, S.A., Sociedad Unipersonal, excepto las rentas financieras, en las que no existirá aseguramiento de las mismas. El capital, consistente en la percepción de pago único podrá ser inmediato a la fecha de la contingencia o diferido a un momento posterior. El capital diferido se ajustará por la imputación 19

References: ARTÍCULO 1
 ARTÍCULO 2
 ARTÍCULO 3
 ARTÍCULO 4
 ARTÍCULO 5
 ARTÍCULO 6
 ARTÍCULO 7
 ARTÍCULO 8
 ARTÍCULO 9
 ARTÍCULO 10
 ARTÍCULO 11
 ARTÍCULO 12
 ARTÍCULO 13
 ARTÍCULO 14
 ARTÍCULO 15
 ARTÍCULO 16
 ARTÍCULO 17
 ARTÍCULO 18
 ARTÍCULO 19
 ARTÍCULO 20
 ARTÍCULO 21
 ARTÍCULO 22
 ARTÍCULO 23
 ARTÍCULO 24
 ARTÍCULO 25
 ARTÍCULO 26
 ARTÍCULO 27
 ARTÍCULO 28
 ARTÍCULO 29
 ARTÍCULO 30
 ARTÍCULO 31
 ARTÍCULO 32
 ARTÍCULO 33
 ARTÍCULO 34
 ARTÍCULO 35
 ARTÍCULO 36
 ARTÍCULO 37
 ARTÍCULO 38
 ARTÍCULO 39
 ARTÍCULO 40
 ARTÍCULO 41
 ARTÍCULO 42
 ARTÍCULO 43
 artículo 5
 artículo 10
 ARTÍCULO 1
 Real Decreto 
 Real Decreto 
 ARTÍCULO 2
 ARTÍCULO 3
 ARTÍCULO 4
 ARTÍCULO 5
 artículo 8
 ARTÍCULO 6
 artículo 7
 ARTÍCULO 7
 artículo 20
 ARTÍCULO 8
 artículo 20
 ARTÍCULO 9
 ARTÍCULO 10
 ARTÍCULO 11
 artículo 35
 ARTÍCULO 12
 artículo 8
 artículo 21
 ARTÍCULO 13
 ARTÍCULO 14
 ARTÍCULO 15
 ARTÍCULO 16
 ARTÍCULO 17
 ARTÍCULO 18
 artículo 20
 ARTÍCULO 19
 artículo 4
 artículo 10
 artículo 20
 artículo 29
 ARTÍCULO 20
 ARTÍCULO 21
 ARTÍCULO 22
 ARTÍCULO 23
 ARTÍCULO 24
 ARTÍCULO 25
 ARTÍCULO 26
 ARTÍCULO 27
 ARTÍCULO 28