Source: https://www.zakonyprolidi.cz/cs/2003-26/zneni-0
Timestamp: 2019-05-20 21:28:24+00:00

Document:
(a) tlakovou zkoušku, jejímž účelem je zkontrolovat, při tlaku s definovanou mírou bezpečnosti v poměru k nejvyššímu pracovnímu tlaku, zda zařízení nevykazuje významné deformace nebo netěsnosti, které překračují stanovenou mez.
U tlakových zařízení kategorií II, III a IV musí být pracovní postupy a příslušní pracovníci odsouhlaseni notifikovanou osobou nebo nezávislou organizací podle § 6c.
Pro účely tohoto odsouhlasení musí notifikovaná osoba nebo nezávislá organizace podle § 6c provést přezkoumání a zkoušky, uvedené v normách podle § 4 odst. 2, nebo rovnocenné přezkoumání a zkoušky, anebo je musí dát provést.
Nedestruktivní zkoušky nerozebíratelných spojů tlakových zařízení musí být provedeny kvalifikovanými pracovníky. U tlakových zařízení kategorií III a IV musí být tito pracovníci odsouhlaseni nezávislou organizací podle § 6c.
3.3.1. Kromě označení CE podle § 7 musí být uvedeny tyto informace:
3.3.2. Opatření CE a požadované informace musí být uvedeny na tlakovém zařízení nebo na štítku pevně k němu připojeném, až na následující výjimky:
a) kde to přichází v úvahu, může být použita vhodná dokumentace, aby se předešlo opakovanému označování jednotlivých konstrukčních dílů, jako jsou potrubní části, určených pro tutéž sestavu. Týká se to označení CE podle § 7 a dalšího označení a nápisů na štítku podle této přílohy;
1. použitím materiálů, které jsou v souladu s normami podle § 4 odst. 2,
2. použitím materiálů na které se vztahuje materiálové osvědčení nebo v případě podle § 7a odst. 1 evropské schválení pro materiály podle § 4, nebo
Níže uvedená ustanovení platí jako obecné pravidlo. Pokud nejsou uplatňována, včetně případů, kdy nejsou specificky uvedeny materiály a nejsou aplikovány normy podle § 4 odst. 2, výrobce prokazuje, že byla učiněna vhodná opatření k dosažení rovnocenné celkové úrovně bezpečnosti.
a) tlak odpovídající maximálnímu zatížení, kterému smí být tlakové zařízení vystaveno za provozu se zřetelem knejvyššímu pracovnímu tlaku a nejvyšší pracovní teplotě tlakového zařízení, násobený koeficientem 1,25 nebo
Pokud podle jiných kritérií nejsou požadovány jiné hodnoty, které je nutné brát v úvahu, považuje se ocel za dostatečně tažnou, aby vyhověla požadavkům uvedeným v bodu 4.1, písmenu a), jestliže při tahové zkoušce prováděné normalizovaným postupem není její hodnota tažnosti menší než 14 % a její nárazová práce při zkoušce rázem v ohybu měřená na zkušební tyči s V vrubem podle mezinárodní normy ISO není menší než 27 J při teplotě, která není větší než 20°C, avšak není vyšší než nejnižší předpokládaná pracovní teplota.
Výjimkou jsou sestavy určené pro výrobu teplé vody podle § 2 odst.3 písm. b), bodu 3, které se podrobí buď ES přezkoušení návrhu ( postup posuzování shody B1) s ohledem na shodu se základními požadavky podle bodů 2.10, 2.11, 3.4, bodu 5.2 písm. a) a bodu 5.2. písm. d) přílohy č.I k tomuto nařízení, anebo postupu komplexního zabezpečování jakosti ( postup posuzování shody H).
Pokud ani výrobce, ani jeho zplnomocněný zástupce nejsou ve společenství ustanoveni, připadá povinnost uchovávat technickou dokumentaci v dostupném stavu osobě, která uvádí tlakové zařízení na trh.
d) seznam norem podle § 4 odst. 2, které jsou použity celé nebo zčásti, a popis řešení přijatých ke splnění základních požadavků, pokud normy podle § 4 odst. 2 nebyly použity,
4.1. Prověří technickou dokumentaci, ověří, zda typ byl vyroben ve shodě s technickou dokumentací a určí díly, které byly navrženy v souladu s ustanoveními norem podle § 4 odst. 2 a rovněž díly, které byly navrženy, aniž byla aplikována ustanovení norem podle § 4 odst. 2.
b) posoudí použité materiály, pokud neodpovídají normám podle § 4 odst. 2 nebo evropskému schválení pro materiály pro tlaková zařízení, a zkontroluje certifikáty dle bodu 4.3 přílohy č. 1 k tomuto nařízení, vydané výrobcem materiálu ,
e) provede nebo dá provést ověření a potřebné zkoušky, aby zjistila, zda tam, kde nebyly použity normy podle § 4 odst. 2, splňují řešení přijatá výrobcem základní požadavky tohoto nařízení;
f) provede nebo dá provést ověření a potřebné zkoušky, aby zkontrolovala, pokud výrobce použil normy podle § 4 odst. 2, zda byly tyto normy správně použity;
7. Každá notifikovaná osoba sdělí Úřadu příslušné informace o certifikátech ES přezkoušení typu, které odejmula, a na požádání informace o certifikátech, které vydala.
d) seznam norem podle § 4 odst.2, které byly použity celé nebo zčásti, a popis řešení přijatých ke splnění základních požadavků, jestliže normy podle § 4 odst.2 nebyly použity,
e) nezbytné důkazy vhodnosti řešení použitých v návrhu, zejména tam, kde normy podle § 4 odst.2 nebyly použity zcela; důkazní dokumentace zahrnuje výsledky zkoušek, které provede nebo nechá provést výrobce,
4.1. Prověří technickou dokumentaci a určí díly, které byly navrženy v souladu s ustanoveními norem podle § 4 odst. 2 a rovněž díly, které byly navrženy, aniž byla aplikována ustanovení podle § 4 odst. 2 norem.
a) posoudí použité materiály, pokud neodpovídají normám podle § 4 odst.2 nebo evropskému schválení pro materiály,
d) provede nebo dá provést příslušná přezkoušení a potřebné zkoušky ke zjištění, zda tam, kde nebyly použity normy podle § 4 odst.2, výrobcem zvolená řešení splňují základní požadavky,
e) provede příslušná přezkoušení a potřebné zkoušky, aby zjistila, pokud výrobce použil normy podle § 4 odst.2, zda byly tyto normy skutečně použity.
Nejsou-li výrobce ani jeho zplnomocněný zástupce ustanoveni, uchovává technickou dokumentaci v dostupném stavu osoba, která uvádí tlakové zařízení na trh.
Notifikovaná osoba zajistí, aby jeho identifikačním číslem výrobce označil každé tlakové zařízení.
3.3. Notifikovaná osoba posoudí systém zabezpečování jakosti, aby určila, zda splňuje požadavky podle bodu 3.2. Prvky systému jakosti, které vyhovují příslušným normám podle § 4 odst. 2, se pokládají za vyhovující příslušným požadavkům podle bodu 3.2.
b) aktualizaci podle druhého bodu bodu 3.4,
d) seznam norem podle § 4 odst.2, které se používají celé nebo zčásti, a popis řešení přijatých ke splnění základních požadavků, jestliže nejsou použity normy podle § 4 odst.2,
4.3. Notifikovaná osoba posoudí systém zabezpečování jakosti, aby určila, zda splňuje požadavky podle bodu 4.2. Prvky systému jakosti, které vyhovují příslušným normám podle § 4 odst. 2, se pokládají za vyhovující příslušným požadavkům podle bodu 4.2.
3.2. V rámci systému zabezpečování jakosti bude každé tlakové zařízení přezkoušeno. Budou provedeny zkoušky podle norem podle § 4 odst. 2 nebo jim rovnocenné zkoušky, zejména musí být provedeno konečné posouzení podle bodu 3.2 přílohy č. 1 k tomuto nařízení, aby byla zajištěna shoda tlakového zařízení s požadavky tohoto nařízení, které se na ně vztahují.
6. Každá notifikovaná osoba poskytuje členským státům Evropské unie příslušné informace týkající se schválení systémů jakosti, která odejmula, a na požádání týkající se těch, která vydala.
d) seznam norem podle § 4odst. 2 které se používají celé nebo zčásti, a popis řešení přijatých ke splnění základních požadavků, jestliže nejsou použity normy podle § 4 odst. 2,
4.2. V rámci systému zabezpečování jakosti bude každé tlakové zařízení přezkoušeno. Budou provedeny zkoušky podle norem podle § 4 odst. 2 nebo jim rovnocenné zkoušky, zejména musí být provedeno konečné posouzení podle bodu 3.2 přílohy č.l k tomuto nařízení, aby byla zajištěna shoda tlakového zařízení s požadavky tohoto nařízení, které se na ně vztahují.
c) aktualizaci podle druhého bodu 4.4,
d) protokoly a zprávy notifikované osoby podle posledního bodu bodu 4.3, posledního bodu bodu 4.4 a bodů 5.3 a 5.4.
4.1. Každé tlakové zařízení se jednotlivě kontroluje a provádějí se vhodná přezkoušení a zkoušky uvedené v normách podle § 4odst. 2 nebo jim rovnocenné ověření a zkoušky, aby se ověřila shoda tlakového zařízení s typem a požadavky tohoto nařízení, které se na ně vztahují.
4. Notifikovaná osoba prověří návrh a provedení každého tlakového zařízení a provede během výroby odpovídající zkoušky uvedené v normách podle § 4 odst. 2, nebo jim rovnocenná přezkoušení a zkoušky, aby byla zajištěna shoda tlakového zařízení s požadavky tohoto nařízení, které se na ně vztahují.
b) posoudí použité materiály, pokud neodpovídají normám podle § 4 odst. 2 nebo evropskému schválení pro materiály pro tlaková zařízení, a zkontroluje certifikáty dle bodu 4.3 přílohy č. 1 k tomuto nařízení, vydané výrobcem materiálu,
b) technických specifikací návrhu, včetně seznamu norem podle § 4 odst. 2, které se používají celé nebo zčásti a popis řešení přijatých ke splnění základních požadavků, jestliže normy podle § 4 odst. 2 použity nejsou,
b) aktualizaci podle druhého bodu bodu 4.4,
c) protokoly a zprávy notifikované osoby podle posledního bodu 3.3, posledního bodu 3.4 a bodů 4.3 a 4.4,
b) nezbytné důkazy o vhodnosti řešení použitých v návrhu, zejména v případě, kde normy podle § 4 odst. 2 nebyly použity zcela; důkazní dokumentace zahrnuje výsledky zkoušek, které provede nebo nechá provést výrobce .
h) v příslušných případech odkaz na použité normy podle § 4 odst. 2;

References: § 6
 § 6
 § 4
 § 6
 § 7
 § 7
 § 4
 § 7
 § 4
 § 4
 § 2
 § 4
 § 4
 § 4
 § 4
 § 4
 § 4
 § 4
 § 4
 § 4
 § 4
 § 4
 § 4
 § 4
 § 4
 § 4
 § 4
 § 4
 § 4
 § 4
 § 4
 § 4
 § 4
 § 4
 § 4
 § 4
 § 4
 § 4
 § 4
 § 4
 § 4