Source: http://kraken.slv.cz/1As135/2011
Timestamp: 2018-09-22 17:54:50+00:00

Document:
1As135/2011
1 As 135/2011-246
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedy JUDr. Josefa Baxy a soudcù JUDr. Marie ®i¹kové a JUDr. Zdeòka Kühna v právní vìci ¾alobcù: a) Corinthia Panorama, s. r. o., se sídlem Milevská 7, Praha 4, zastoupena JUDr. Václavem Rovenským, advokátem se sídlem Jungmannova 24, Praha 1, b) Ateliér pro ¾ivotní prostøedí, o. s., se sídlem Ve Svahu 1, Praha 4, zastoupen JUDr. Petrem Ku¾vartem, advokátem se sídlem Za Zelenou li¹kou 967/B, Praha 4, proti ¾alovanému: Magistrát hlavního mìsta Prahy, se sídlem Mariánské nám. 2, Praha 1, o ¾alobách proti rozhodnutí ¾alovaného ze dne 19. 12. 2008, èj. S-MHMP 484222/2008/OST/Fr, za úèasti osob zúèastnìných na øízení: 1) EPOQUE LANCASTER a. s., 2) EPOQUE HOTEL a. s., obì se sídlem Hvìzdova 2b, Praha 4, obì zastoupeny JUDr. Martinem Danèi¹inem, advokátem se sídlem Husova 5, Praha 1, 3) Obèanské sdru¾ení Pankrácká spoleènost, se sídlem Jankovská 6, Praha 4, 4) Sdru¾ení Obèanská iniciativa Pankráce, obèanské sdru¾ení, se sídlem Bartákova 38, Praha 4, v øízení o kasaèních stí¾nostech osob zúèastnìných na øízení ad 1) a 2) proti rozsudku Mìstského soudu v Praze ze dne 12. 5. 2011, èj. 10 Ca 62/2009-122,
II. Osoby zúèastnìné na øízení ad 1) a 2) n e m ají právo na náhradu nákladù øízení o kasaèních stí¾nostech.
IV. Osoba zúèastnìná na øízení ad 1) j e p o v i n n a zaplatit ¾alobkyni ad a) na náhradì nákladù øízení o kasaèní stí¾nosti èástku ve vý¹i 2856 Kè do patnácti dnù od právní moci tohoto rozsudku k rukám jejího zástupce.
V. Osoba zúèastnìná na øízení ad 1) j e p o v i n n a zaplatit ¾alobci ad b) na náhradì nákladù øízení o kasaèní stí¾nosti èástku ve vý¹i 2400 Kè do patnácti dnù od právní moci tohoto rozsudku k rukám jeho zástupce.
VI. Osoba zúèastnìná na øízení ad 2) j e p o v i n n a zaplatit ¾alobkyni ad a) na náhradì nákladù øízení o kasaèní stí¾nosti èástku ve vý¹i 2856 Kè do patnácti dnù od právní moci tohoto rozsudku k rukám jejího zástupce.
VII. Osoba zúèastnìná na øízení ad 2) j e p o v i n n a zaplatit ¾alobci ad b) na náhradì nákladù øízení o kasaèní stí¾nosti èástku ve vý¹i 2400 Kè do patnácti dnù od právní moci tohoto rozsudku k rukám jeho zástupce.
VIII. Osobám zúèastnìným na øízení ad 3) a 4) s e n e p ø i zn á vá náhrada nákladù øízení o kasaèních stí¾nostech.
[1] Spoleènost LANCASTER a. s., IÈ 261 70 566, podala dne 2. 5. 2006 ¾ádost o vydání územního rozhodnutí o umístìní stavby EPOQUE PANKRÁC-HOTEL v katastrálním území Nusle, v hlavním mìstì Praze. Po podání této ¾ádosti èásti obchodního jmìní spoleènosti LANCASTER urèené smlouvou o rozdìlení a pøevzetí obchodního jmìní pøe¹ly v dùsledku rozdìlení spoleènosti na spoleènosti EPOQUE HOTEL a.s., IÈ: 27455858, a EPOQUE-LANCASTER a.s., IÈ: 27415171. Èást jmìní, která se týkala projektu EPOQUE PANKRÁC-HOTEL pøe¹la na nástupnickou spoleènost EPOQUE HOTEL. Stavba mìla být umístìna i na pozemcích spoleènosti LANCASTER a. s., které pøi jejím rozdìlení pøe¹ly do vlastnictví spoleènosti EPOQUE LANCASTER.
[2] Úøad mìstské èásti Praha 4 (stavební úøad) vydal dne 5. 6. 2008 rozhodnutí o umístìní stavby a o povolení výjimky z obecnì technických po¾adavkù na výstavbu v hlavním mìstì Praze, a to pod èj. P4/90907/08/OST/CEKO/2642. Proti rozhodnutí stavebního úøadu podali odvolání oba ¾alobci, osoby zúèastnìné na øízení ad 3) a 4), tedy Obèanské sdru¾ení Pankrácká spoleènost a Sdru¾ení Obèanská iniciativa Pankráce, a nìkteøí dal¹í úèastníci územního øízení. ®alovaný svým rozhodnutím, které je oznaèeno v záhlaví, zmìnil text podmínky è. 10 územního rozhodnutí, ve zbytku v¹ak v¹echna odvolání zamítl a potvrdil rozhodnutí správního orgánu I. stupnì.
[3] Corinthia Panorama, s. r. o. jako ¾alobkynì a) a Ateliér pro ¾ivotní prostøedí, o. s. jako ¾alobce b) podali proti rozhodnutí ¾alovaného samostatné ¾aloby k mìstskému soudu. Ten je spojil ke spoleènému projednání. Následnì dospìl k závìru, ¾e obì ¾aloby jsou dùvodné, a proto v záhlaví oznaèeným rozsudkem zru¹il rozhodnutí ¾alovaného i správního orgánu I. stupnì a vìc vrátil ¾alovanému k dal¹ímu øízení. Dùvodem zru¹ení správních rozhodnutí byla ¾alobní námitka spoleènosti Corinthia Panorama, podle ní¾ se správní orgány nevypoøádaly v úplnosti s námitkou týkající se výjimek z odstupových vzdáleností, resp. od toho závislého po¾adavku na denní osvìtlení a proslunìní, vèetnì námitky poukazující na naru¹ení pracovních podmínek zamìstnancù Corinthia Panorama v kanceláøských prostorech. Jako dùvodnou mìstský soud uznal rovnì¾ ¾alobní námitku Ateliéru pro ¾ivotní prostøedí, podle ní¾ by realizací stavby byla pøekroèena únosná zátì¾ území, zejména z hlediska hlukové a emisní zátì¾e. Ve zbytku shledal obì ¾aloby jako nedùvodné.
II. Struèné shrnutí kasaèních stí¾ností a vyjádøení
[4] Spoleènosti EPOQUE HOTEL a EPOQUE-LANCASTER jako osoby zúèastnìné na øízení (dále spoleènì té¾ jen stì¾ovatelky ) podaly proti rozsudku mìstského soudu dvì kasaèní stí¾nosti. Jejich obsah je v podstatì toto¾ný. Obì stì¾ovatelky tvrdí, ¾e mìstský soud svým rozhodnutím diskriminoval spoleènost EPOQUE HOTEL. Mìstský soud rovnì¾ poru¹il dohodu o vzájemné podpoøe a ochranì investic mezi Èeskou republikou a zemí investora, jediného akcionáøe EPOQUE HOTEL. Soud se rovnì¾ neomezil jen na posuzování právních, ale rovnì¾ odborných otázek. Rozhodnutí mìstského soudu bylo rovnì¾ nepøedvídatelné, èím¾ se dostalo do rozporu se zásadou pøedvídatelnosti rozhodování orgánù veøejné moci. Mìstský soud koneènì nesprávnì posoudil otázku hlukových a imisních limitù.
[5] Oba ¾alobci, Corinthia Panorama i Ateliér pro ¾ivotní prostøedí, detailnì argumentují, proè nejsou kasaèní stí¾nosti dùvodné. Kasaèní stí¾nosti navrhují zamítnout té¾ osoby zúèastnìné na øízení ad 3) a 4), tedy Obèanské sdru¾ení Pankrácká spoleènost a Sdru¾ení Obèanská iniciativa Pankráce.
[6] Kasaèní stí¾nosti nejsou dùvodné.
[7] V¹echny námitky obsa¾ené v kasaèních stí¾nostech mají charakter tvrzené nezákonnosti spoèívající v nesprávném posouzení právní otázky mìstským soudem [§ 103 odst. 1 písm. a) s. ø. s.]. Nejvy¹¹í správní soud se nejprve zabýval námitkou tvrdící diskriminaci spoleènosti EPOQUE HOTEL a poru¹ení práv této spoleènosti a jejího jediného akcionáøe z jiného èlenského státu Evropské unie, plynoucích jim z pøímo aplikovatelného práva EU (III.A.). V návaznosti na to se vypoøádal s námitkou, dle ní¾ mìstský soud svým rozsudkem poru¹il dohodu o vzájemné podpoøe a ochranì investic (III.B.). Následnì posoudil, zda ¾alovaný se dostateènì vypoøádal s námitkou ohlednì výjimky z odstupových vzdáleností stavby EPOQUE PANKRÁC-HOTEL (III.C.). Soud se vìnoval rovnì¾ údajnì chybnì posouzené otázce pøekroèení hlukových a imisních limitù (III.D.).
[8] Námitkou, podle ní¾ mìstský soud na nìkolika místech rozporuje odborné závìry správních orgánù, co¾ je pøekroèením jeho pravomoci , se zdej¹í soud zabývat nemohl. Aby se jednalo o øádnì uplatnìnou námitku, musela by alespoò jedna stì¾ovatelka konkretizovat, jakou pasá¾ nebo pasá¾e rozhodnutí mìstského soudu vlastnì zpochybòuje. Zdej¹í soud pøipomíná závìry vyslovené v rozsudku roz¹íøeného senátu NSS ze dne 20. 12. 2005, èj. 2 Azs 92/2005-58 (publ. pod è. 835/2006 Sb. NSS, v¹echna zde cit. rozhodnutí NSS jsou dostupná té¾ na www.nssoud.cz). V nìm mj. konstatoval, ¾e jedinì tím, ¾e strana svùj pøednes dostateènì konkretizuje, umo¾ní druhé stranì k tomuto pøednesu uèinit vyjádøení. Pokud je tvrzení jedné procesní strany jen pov¹echné a nekonkrétní, neví druhá strana, k èemu se má vlastnì vyjádøit; tím se pøirozenì sni¾uje i její mo¾nost nále¾ité procesní obrany . Pokud tedy stì¾ovatelky odkazují na nìkolik míst v odùvodnìní bezmála padesátistránkového rozsudku mìstského soudu, mìly jasnì urèit ty èásti rozsudku, s nimi¾ polemizují. V opaèném pøípadì osoby zúèastnìné na øízení o kasaèní stí¾nosti nevìdí, s èím vlastnì mají polemizovat (srov. vyjádøení Corinthia Panorama a obou obèanských sdru¾ení). Stejnì tak Nejvy¹¹ímu správnímu soudu není patrné, co má vlastnì v rámci této námitky pøezkoumávat.
III.A. Námitka diskriminace a poru¹ení práva EU
[9] Stì¾ovatelky tvrdí poru¹ení zásady rovného zacházení se spoleèností EPOQUE HOTEL. Souèasnì vùèi této spoleènosti a jejímu jedinému akcionáøi mìla být poru¹ena práva plynoucí jim z pøímo aplikovatelného primárního unijního práva, a to zejména právo na rovné zacházení v souvislosti s právem na usazení na území ÈR podle èl. 49 a 54 Smlouvy o fungování Evropské unie (SFEU). Stì¾ovatelky upozoròují, ¾e v prùbìhu jejich soudního øízení bylo stavebním úøadem vydáno územní rozhodnutí o umístìní stavby Administrativní centrum Pankrác, k. ú. Nusle, Praha 4 pøi ulicích 5. kvìtna, Hvìzdova, Doudlebská, Pikrtova ; dne 11. 8. 2011 bylo vydáno stejným úøadem oznámení o zahájení stavebního øízení ve vìci této stavby. Stavebníkem této stavby je spoleènost IMMORENT Jilská, s. r. o., jejím¾ jediným spoleèníkem je rakouská obchodní spoleènost. V oblasti pankrácké plánì probíhá výstavba dal¹ích administrativních budov. Jediným akcionáøem stì¾ovatelky EPOQUE HOTEL je ECM REAL ESTATE INVESTMENTS A.G. se sídlem v Lucemburském velkovévodství. Mìstský soud v rozsudku tvrdí, ¾e v souèasné dobì jsou pøekroèeny imisní a hlukové limity v oblasti Pankrácké plánì. V jiných pøípadech v¹ak, na rozdíl od pøípadu nynìj¹ího, do¹lo k povolení výstavby jiných projektù. Uvedeným pøístupem do¹lo k diskriminaci tìch právnických osob, jejich¾ jediným akcionáøem / spoleèníkem je osoba se sídlem v Lucemburském velkovévodství.
[10] Corinthia Panorama k tomu ve svém vyjádøení struènì uvádí, ¾e jiné stavby v okolí nejsou pøedmìtem tohoto soudního øízení. Navíc umístìní øady staveb v dané oblasti bylo povoleno právì pro spoleènosti ze skupiny stì¾ovatelek (napø. výstavba City Element a City Deco), tedy pro spoleènosti se stejnou mateøskou spoleèností z Lucemburska. Tvrzení o diskriminaci je proto úèelové.
[11] Ateliér pro ¾ivotní prostøedí zdùrazòuje, ¾e námitka je naprosto nedùvodná. Soud podle èeského práva není tím, kdo by hlídal ve¹keré zámìry v území a napadal je podle nìjakých rovných a jednotných kritérií. Soud rozhoduje o ¾alobách tehdy, pokud jsou podány nìkterou oprávnìnou osobou, pøi svém rozhodování bere v úvahu argumenty a dùvody vy¹lé najevo v daném pøípadì. Je do znaèné míry vìcí urèité nahodilosti, zda bude podána správní ¾aloba, zda bude pøípustná a zda bude úspì¹ná. Stì¾ovatelkami zmínìný pøípad Administrativního centra Pankrác (ACP) nelze skutkovì ani právnì srovnávat s nynìj¹í vìcí. Nicménì pokud by zámìr ACP byl pøedmìtem soudního pøezkumu, dost mo¾ná by byl výsledek obdobný.
[12] Obèanské sdru¾ení Pankrácká spoleènost a Sdru¾ení Obèanská iniciativa Pankráce vysvìtlují, ¾e stavby EPOQUE pova¾ují pro podobu Pankrácké plánì za klíèové. Proto také obì obèanská sdru¾ení proti celému projektu od poèátku právní cestou brojila. Základní rozdíl mezi stavbami na Pankrácké pláni povolenými a stavbami EPOQUE spoèívá v tom, ¾e zdaleka ne na v¹echny stavby byla podána ¾aloba. Podání ¾aloby je ostatnì finanènì a èasovì nároèné. Sdru¾ení jsou pøesvìdèena, ¾e pokud by podala ¾aloby i na jiné projekty, uspìla by. Stì¾ovatelky nejsou diskriminovány soudem, ale obèanským sdru¾ením. Pokud by snad stì¾ovatelky mìly zájem financovat ¾aloby na ostatní stavby na Pankrácké pláni, sdru¾ení ¾aloby ráda podají.
[13] Nejvy¹¹í správní soud k tomu uvádí následující.
[14] Diskriminace není jakákoliv odli¹nost v právu nebo jeho aplikaèních následcích. Pokud správní soud zru¹í územní rozhodnutí týkající se jednoho stavebního projektu, zatímco jiné rozhodnutí není (a nemù¾e být) zru¹eno jen proto, ¾e nebylo u soudu napadeno, nemù¾e se pojmovì vùbec jednat o diskriminaci. Tím ménì se mù¾e jednat o diskriminaci ze strany soudu, co¾ naprosto mylnì tvrdí obì stì¾ovatelky. Postup soudu je dán v prvé øadì kvalitou a obsahem námitek vznesených v øádnì podané ¾alobì (tzv. ¾alobní body), jimi¾ je v zásadì vázán (§ 75 odst. 2 vìta první s. ø. s.). Soud nemù¾e pøezkoumat a poté zru¹it správní rozhodnutí z dùvodù, které nebyly v ¾alobì øádnì a vèas uplatnìny (viz rozsudek NSS ze dne 14. 2. 2008, èj. 7 Afs 216/2006-63), s výjimkou nìkterých procesních vad, k nim¾ je soud povinen pøihlédnout i bez námitky. Je tøeba plnì souhlasit s názorem Ateliéru, ¾e správní soud není nìkým, kdo by hlídal ve¹keré zámìry v území a z moci úøední je pøezkoumával podle nìjakých rovných kritérií. Pokud by snad v takovém pøípadì vùbec bylo mo¾no (teoreticky) uva¾ovat o diskriminaci stì¾ovatelek, byla by takováto diskriminace vskutku pøedstavitelná jen ze strany ¾alobcù. Ti by v takovémto hypotetickém pøípadì byli vedeni nikoliv zámìrem ochránit svá práva, ale zjevnou snahou jen a pouze u¹kodit stavebníkovi. Pouze v takovémto výjimeèném pøípadì by ¹lo uva¾ovat o diskriminaci, která by byla postihnutelná zákazem zneu¾ití práva podat správní ¾alobu. V nynìj¹í vìci v¹ak tomuto nic nesvìdèí a ani samotné stì¾ovatelky tímto smìrem svou argumentaci nevedou. Naopak, oba ¾alobci i obèanská sdru¾ení podávají naprosto racionální dùvody, proè se ve svých právních krocích soustøedily na projekty EPOQUE. Ty jsou dle obou obèanských sdru¾ení a Ateliéru pro ¾ivotní prostøedí nejkontroverznìj¹ím projektem Pankrácké plánì. Co se týèe ¾alobce Corinthia Panorama, ta tvrdí, ¾e stavba EPOQUE PANKRÁC-HOTEL mù¾e zasáhnout do jejích veøejných subjektivních práv.
[15] Stì¾ovatelky právì rozebranou argumentaci rozmno¾ují té¾ o tvrzení namítající rozpor rozsudku mìstského soudu s právem EU. K tomu lze jen struènì shrnout, ¾e poru¹ení práva EU nenastane jen proto, ¾e správní soud vyhoví ¾alobì a zru¹í správní rozhodnutí. Názor stì¾ovatelek snad smìøuje k naivní pøedstavì, ¾e stì¾ovatelce EPOQUE HOTEL nelze soudnì zru¹it rozhodnutí o umístìní stavby, nebo» tato spoleènost má zahranièního akcionáøe. To samozøejmì není pravda. Z ¾ádného ustanovení práva EU nevyplývá, ¾e by soudy èlenských zemí EU nemohly zru¹it správní rozhodnutí, pokud se toto rozhodnutí dostane do rozporu se zákonem. Právì opaèný závìr by byl jednoznaènì diskriminaèní, a to ve vztahu ke v¹em èeským subjektùm. Ostatnì z èl. 49 odst. 2 in fine SFEU, na který se odvolávají stì¾ovatelky, plyne, ¾e svoboda usazování zahrnuje pøístup k samostatnì výdìleèným èinnostem za podmínek stanovených pro vlastní státní pøíslu¹níky právem zemì usazení . Lapidárnì øeèeno, podmínky èeského stavebního práva platí pro v¹echny bez rozdílu.
[16] Ze v¹ech shora podaných dùvodù je patrné, ¾e nelze uva¾ovat ani o poru¹ení základních práv stì¾ovatelek. Stejnì tak nelze dovozovat poru¹ení svobody usazování podle èl. 49 SFEU. S nyní projednávanou vìcí se zcela míjí rovnì¾ judikatura Soudního dvora EU, které se stì¾ovatelky dovolávají (vìci C-55/94 Gebhard, C-19/92 Kraus a C-140/03 Komise v. Øecko).
III.B. Tvrzené poru¹ení dohody o vzájemné podpoøe a ochranì investic
[17] Stì¾ovatelky dále tvrdí, ¾e investor z Lucemburského velkovévodství se potýká s problémy spoèívajícími ve znemo¾òování výstavby, zatímco investoøi z jiných zemí se s obdobnými problémy nepotýkají. Vùèi stì¾ovatelce EPOQUE HOTEL a jejímu jedinému akcionáøi z Lucemburského velkovévodství tak do¹lo k poru¹ení Dohody mezi Èeskoslovenskou socialistickou republikou a Hospodáøskou unií belgicko-lucemburskou o vzájemné podpoøe a ochranì investic, publ. pod è. 574/1992 (dále té¾ Dohoda ), zejména èl. 2 odst. 3 a 4.
[18] Ateliér pro ¾ivotní prostøedí ve svém vyjádøení kritizuje, ¾e stì¾ovatelky vycházejí z toto¾nosti jiných staveb a vlastní stavby EPOQUE PANKRÁC-HOTEL. Zamìòují tak své obchodní riziko za diskriminaci èeským státem. Stì¾ovatelky mají od Èeské republiky garanci naprosto stejného zacházení, jako je dáno i vlastním státním pøíslu¹níkùm. Stì¾ovatelky neuvedly ¾ádné dùkazy, které by svìdèily opaku.
[19] Podle Obèanského sdru¾ení Pankrácká spoleènost a Sdru¾ení Obèanská iniciativa Pankráce se lze ochrany investic dovolávat jen tehdy, nebyl-li poru¹en zákon. Procesní chyby v prùbìhu územního øízení nemají s ochranou investic nic spoleèného.
[20] Nejvy¹¹í správní soud se shoduje se stanoviskem Ateliéru (bod [18]) a obèanských sdru¾ení (bod [19]). ®ádná mezinárodní smlouva nezaruèila investorùm, tedy právnickým osobám zøízeným podle belgického nebo lucemburského právního øádu a majícím své sídlo na území belgického království nebo Velkovévodství lucemburského [èl. 1 odst. 1 písm. b) Dohody], vynìtí z èeského stavebního práva.
[21] Podle èl. 2 odst. 3 Dohody, na který se odvolávají stì¾ovatelky, ka¾dá smluvní strana zabezpeèí na svém území investicím uskuteènìným investory druhé smluvní strany zacházení vyluèující neoprávnìná nebo diskriminaèní opatøení, která by mohla pøeká¾et jejich správì, udr¾ování, u¾ívání, vyu¾ití nebo likvidaci. Podle èl. 2 odst. 4 s výjimkou opatøení v zájmu veøejného poøádku po¾ívají tyto investice stálé ochrany a právní jistoty, které jsou stejné jako pro investice nále¾ející investorùm státu po¾ívajícího nejvy¹¹ích výhod.
[22] Z poslednì uvedeného ustanovení plyne, ¾e ochrana lucemburských investic je ze strany èeského státu poskytována na úrovni tzv. dolo¾ky nejvy¹¹ích výhod. Tento princip má vytvoøit vyrovnané podmínky pro v¹echny zahranièní investory, jejich¾ investice jsou chránìny bilaterálními smlouvami (viz Bìlohlávek, A. J. Ochrana pøímých zahranièních investic v Evropské unii. Praha: C. H. Beck, 2010, s. 62). Dolo¾ka nejvy¹¹ích výhod je doplnìna èl. 2 odst. 3, který zakazuje smluvním státùm uplatòovat diskriminující opatøení bránící vyu¾ití investice, o tzv. dolo¾ku národního zacházení, která zaruèuje, ¾e stát bude zacházet s investicemi pocházejícími z druhého smluvního státu stejným zpùsobem jako s investicemi domácími (viz Bìlohlávek, A. J. Ochrana pøímých zahranièních investic v Evropské unii. Praha: C. H. Beck, 2010, s. 64). Tyto dolo¾ky pak spoleènì tvoøí tzv. standard spravedlivého a rovného zacházení s investicemi, o jeho¾ poru¹ení lze hovoøit teprve tehdy, jestli¾e je zacházení s investicemi natolik nespravedlivé a nerovnoprávné, ¾e je z mezinárodního hlediska nepøijatelné (viz Bìlohlávek, A. J. Ochrana pøímých zahranièních investic v Evropské unii. Praha: C. H. Beck, 2010, s. 55).
[23] Z èl. 2 odst. 3 a 4 Dohody jasnì plyne, ¾e poru¹ením závazkù Èeské republiky by bylo takové zacházení s investicemi lucemburských právních subjektù, které by bylo diskriminaèní, tedy spoèívalo by v nerovném zacházení s investicemi tìchto subjektù oproti zacházení s investicemi èeských subjektù (dolo¾ka národního zacházení) èi subjektù z jiných cizích státù (dolo¾ka nejvy¹¹ích výhod). Námitky diskriminací stì¾ovatelek byly vyvráceny ji¾ shora, v bodech [14] a [15].
[24] Z cit. èlánkù dohody dále plyne, ¾e vedle diskriminaèních opatøení jsou vylouèena dále opatøení neoprávnìná , tedy akty v rozporu s právem. Naopak, dostane-li se aktivita investora do rozporu s èeským právem, není a nemù¾e být rozhodnutí soudu na tuto protiprávnost reagující v rozporu s Dohodou. Jak správnì uvádí Ateliér, stì¾ovatelky zamìòují své obchodní riziko spojené s protiprávností územního øízení s diskriminací èeským státem. Výklad stì¾ovatelek smìøuje k tomu, ¾e Dohoda je staví nad vnitrostátní zákon a ochranu jejich investic upøednostòuje pøed ochranou domácích investorù. Takovýto výklad ov¹em nemá oporu v Dohodì, která nezavádí preferenèní re¾im nakládání s investicemi pocházejícími z Lucemburského velkovévodství a nezbavuje lucemburské subjekty povinnosti dodr¾ovat právní pøedpisy Èeské republiky.
[25] I tato námitka je tedy nedùvodná.
III.C. Vypoøádání se s výjimkou z odstupových vzdáleností stavby ze strany ¾alovaného
[26] Stì¾ovatelky napadají závìr mìstského soudu, podle nìho¾ se ¾alovaný ani stavební úøad pøezkoumatelnì nevypoøádali s námitkou ¾alobkynì ad a) stran výjimek z odstupových vzdáleností. Tím obì stì¾ovatelky zpochybòují první dùvod, pro který mìstský soud zru¹il napadené správní rozhodnutí. Stì¾ovatelky odkazují na stranu 25 a 26 územního rozhodnutí, kde stavební úøad odùvodnil své rozhodnutí ve vztahu k výjimkám z odstupových vzdáleností. Na stranì 26 územního rozhodnutí stavební úøad vysvìtlil ve vztahu k proslunìní hotelu Panorama, ¾e tato otázka byla vysvìtlena v øízení o povolení výjimky, které je pravomocné. Podle stavebního úøadu je hotel Panorama hotelem tranzitního typu; na místnosti hotelu nelze uplatòovat mìøítka pøísnosti shodná s po¾adavky na pobyt v bytových domech k bydlení.
[27] Stì¾ovatelky dále upozoròují na rozhodnutí mìstského soudu èj. 10 Ca 61/2009-125, kde odli¹ný senát mìstského soudu posuzoval de facto stejnou námitku Corinthia Panorama vùèi stejnému ¾alovanému. Ve svém rozhodnutí v¹ak mìstský soud do¹el k odli¹nému závìru ne¾ senát rozhodující ve vìci nyní napadeného rozsudku. Pøesto¾e po vìcné stránce jsou námitky a jejich odùvodnìní velmi podobné, ne-li shodné, v rozhodnutí èj. 10 Ca 61/2009-125 mìstský soud shledal ¾alobní námitku Corinthia Panorama nedùvodnou. K tomu na s. 24 uvádí: Soud uzavírá, ¾e odùvodnìní vý¹e uvedených námitek obsa¾ené v napadených rozhodnutích by» není zcela precizní, obsahuje správní úvahu, jen¾ umo¾nila soudní pøezkum tìchto námitek. Neopomenutelnou skuteèností, ji¾ vzal soud v úvahu, je skuteènost, ¾e odùvodnìní této námitky má reálný podklad ve spisovém materiálu vztahujícím se k dané vìci. V tomto naprosto odli¹ném posouzení velmi podobného (respektive stejného) pøípadu spatøují stì¾ovatelky poru¹ení zásady právní jistoty. K tomu odkazují na nálezy sp. zn. II. ÚS 2070/07 a sp. zn. II. ÚS 862/10.
[28] ®alobkynì ad a), obchodní spoleènost Corinthia Panorama, k tomu uvádí, ¾e nyní posuzovaný rozsudek byl vydán døíve ne¾ rozsudek èj. 10 Ca 61/2009-125. Pokud tedy ve druhém øízení byla vìc posouzena jinak, byla zásada právní jistoty poru¹ena v øízení druhém, nikoliv v øízení prvním. Corinthia Panorama odmítá, ¾e by mìstský soud dospìl k závìru, ¾e hotel Panorama je hotelem tranzitního typu. Hotel Panorama, i svým umístìním nikoliv v blízkosti leti¹tì, ale v ¹ir¹ím centru mìsta, je naopak urèen i dlouhodobému pobytu hostù. Kritéria na místnosti daného hotelu by mìla být obdobná tìm, která jsou uplatòována na místnosti v domech pro bydlení. Corinthia Panorama ji¾ døíve ve správních øízeních uvádìla, ¾e umístìní stavby EPOQUE PANKRÁC-HOTEL nevyhovuje odstupovým vzdálenostem od okolních budov (s odkazem na vyhlá¹ku è. 26/1999 Sb. hl. m. Prahy, o obecných technických po¾adavcích na výstavbu). Vyhlá¹ka obsahuje pravidla regulující nevhodné svìtelnì technické vlastnosti, osvìtlení bytù v navrhované stavbì i ve stavbách navrhovanou stavbou ovlivnìných, a pravidla proslunìní bytù. Dodr¾ení vzájemného odstupu dle vyhlá¹ky tak samo o sobì neznamená, ¾e byly splnìny v¹echny po¾adavky na stavbu. V¾dy samostatnì musí být zkoumáno splnìní podmínek osvìtlení a proslunìní. ®alovaný se ve svém rozhodnutí dostateènì nevypoøádal s problematikou výjimek z odstupových vzdáleností stavby EPOQUE PANKRÁC-HOTEL ve vztahu k hotelu Panorama.
[29] Ateliér pro ¾ivotní prostøedí ve svém vyjádøení uvádí, ¾e stì¾ovatelky v tomto bodì zamìòují problematiku bytového domu, který v¹ak pøímo nesousedí s hotelem Panorama, s problematikou odstupù a zastínìní zpùsobených stavbou EPOQUE PANKRÁC-HOTEL.
[30] Nejvy¹¹í správní soud k tomu uvádí následující.
[31] Argument právní jistotou, který vzná¹í obì stì¾ovatelky, je pro nynìj¹í vìc bez významu. Nyní pøezkoumávaný rozsudek je ze dne 12. 5. 2011, s ním údajnì rozporný rozsudek mìstského soudu èj. 10 Ca 61/2009-125 je ze dne 30. 5. 2011. Nelze tedy argumentovat právní jistotou stì¾ovatelek, která mìla být tímto údajnì rozporným rozhodováním poru¹ena. Pro stì¾ovatelky údajnì ménì pøíznivá argumentace toti¾ èasovì o témìø tøi týdny pøedchází argumentaci údajnì pøíznivìj¹í. Ze stejného dùvodu bylo proto nadbyteèné pøezkoumávat, zda oba rozsudky tého¾ soudu jsou vskutku navzájem rozporné. Pøedmìtem nynìj¹ího pøezkumu je rozsudek ze dne 12. 5. 2011, citovaný v záhlaví tohoto rozsudku. Pro nyní posuzovanou vìc je irelevantní, zda se snad (pokud vùbec) mìstský soud ve své pozdìj¹í judikatuøe od svých právních závìrù odchýlil.
[32] Právì uvedený výklad je v plném souladu s judikaturou Ústavního soudu. Ta konstantnì uvádí, ¾e ke znakùm právního státu neoddìlitelnì patøí princip právní jistoty a z nìj plynoucí princip ochrany oprávnìné dùvìry v právo, který jako stì¾ejní znak a pøedpoklad právního státu v sobì implikuje pøedev¹ím efektivní ochranu práv v¹ech právních subjektù ve stejných pøípadech shodným zpùsobem a pøedvídatelnost postupu státu a jeho orgánù. Z postulátu oprávnìné dùvìry v daný právní øád a toto¾ný postup orgánù veøejné moci ve skutkovì a právnì identických kauzách, kdy subjekty práv oprávnìnì oèekávají, ¾e v této dùvìøe nebudou zklamány, nevyplývá sice kategorická nemìnnost výkladu èi aplikace práva, nýbr¾ ten po¾adavek, aby tato zmìna byla s ohledem na konkrétní okolnosti, jako je kupø. objektivní vývoj spoleèenských podmínek dotýkající se daných skutkových situací [ ], pøedvídatelná, nebo pøípadnì nepøedvídatelná zmìna výkladu v dobì jejího uskuteènìní byla transparentnì odùvodnìna a opírala se o akceptovatelné racionální a objektivní dùvody, které pøirozenì reagují i na právní vývody pøedtím v rozhodovací praxi stran té které právní otázky uplatòované [ ]. Pouze takto transparentnì vylo¾ené my¹lenkové operace, odùvodòující divergentní postup nezávislého soudu, resp. soudce, vyluèují, v rámci lidsky dostupných mo¾ností, libovùli pøi aplikaci práva [nález ze dne 25. 1. 2005, sp. zn. III. ÚS 252/04, N 16/36 SbNU 173, na s. 181, Slovenské dùchody III , obdobnì napø. nález sp. zn. IV. ÚS 690/01 ze dne 27. 3. 2003 (N 45/29 SbNU 417), resp. stì¾ovatelkami cit. nálezy sp. zn. II. ÚS 2070/07 ze dne 13. 12. 2007 (N 223/47 SbNU 935) a sp. zn. II. ÚS 862/10 ze dne 19. 5. 2010 (N 110/57 SbNU 403), bod 13]. Struènì øeèeno, chránìna je dùvìra úèastníkù v pøedchozí judikaturu; sankcionováno naopak nemù¾e být rozhodnutí, od nìho¾ se pozdìji tentý¾ soud odchýlí (shodnì té¾ rozsudek NSS ze dne 12. 8. 2004, èj. 2 Afs 47/2004-83, publ. té¾ pod è. 398/2004 Sb. NSS, právní vìta è. II).
[33] V nyní posuzované vìci jde navíc o (údajnou) nekonzistenci judikatury krajského soudu, resp. Mìstského soudu v Praze. Zatímco na úrovni Nejvy¹¹ího správního soudu je event. zmìna právního názoru podmínìna po¾adavkem pøedlo¾it právní otázku roz¹íøenému senátu (§ 17 s. ø. s.). Sankcí zde je poru¹ení ústavního práva na zákonného soudce (èl. 38 odst. 1 Listiny základních práv a svobod). Na úrovni soudù krajských takovýto po¾adavek chybí, co¾ je ov¹em zcela pøimìøené povaze rozhodování tìchto soudù. Jejich rozhodování, vèetnì jako rozhodování rùzných senátù tého¾ krajského soudu, sjednocuje Nejvy¹¹í správní soud svým rozhodováním o kasaèních stí¾nostech (§ 12 odst. 1 s. ø. s., pro význam sjednocování judikatury srov. v pøedchozím bodì cit. nález sp. zn. II. ÚS 862/10, bod 18, srov. té¾ rozsudek NSS ze dne 26. 8. 2009, èj. 1 As 39/2009-88, bod 20).
[34] Na tomto místì lze tedy shrnout, ¾e Nejvy¹¹í správní soud nyní posoudí správnost kasaèními stí¾nostmi napadené argumentace mìstského soudu v nyní pøezkoumávaném rozsudku, nikoliv v jakýchkoliv rozsudcích jiných.
[35] Co se týèe správnosti závìru mìstského soudu v nyní pøezkoumávaném rozsudku, Nejvy¹¹í správní soud se plnì pøiklání k tam uvedenému závìru na s. 30-31, resp. na s. 25. S mìstským soudem lze pøedev¹ím souhlasit v tom, ¾e Corinthia Panorama v prùbìhu celého správního øízení opakovanì namítala nesplnìní po¾adavkù na denní osvìtlení a proslunìní, resp. jejich zhor¹ení nad stanovené limity nejen ve vztahu k pokojùm pro hosty, ale i ve vztahu ke kanceláøím hotelu Panorama. Souèasnì opakovanì poukazovala na hrozící poru¹ení pracovních podmínek zamìstnancù nedostatkem denního osvìtlení v jejich kanceláøích po realizaci stavby EPOQUE PANKRÁC-HOTEL. Stavební úøad v odùvodnìní svého rozhodnutí na stranách 25 a 26 obecnì vyjádøil dùvody rozdílu posuzování po¾adavkù na denní osvìtlení a proslunìní u bytových domù (obytných místností) a staveb pro ubytování vèetnì pokojù pro hotelové hosty. Ve vztahu ke kanceláøím hotelu Panorama v¹ak ani stavební úøad, ani ¾alovaný vùbec nic neuvedli, pøesto¾e to Corinthia Panorama opakovanì èinila pøedmìtem kritiky v prùbìhu celého správního øízení, a opakovala to i ve svém odvolání. Ke splnìní podmínek denního osvìtlení a proslunìní sousední stavby, ve vztahu k pracovi¹tím hotelu Panorama, nic neuvádí ani stanoviska Hygienické stanice hl. m. Prahy, na která rozhodnutí ¾alovaného a stavebního úøadu odkazují. Tento právní názor mìstského soudu plnì odpovídá obsahu obou správních rozhodnutí stejnì jako obsahu správního spisu.
[36] Pokud zodpovìzení urèité významné otázky ve správních rozhodnutích absentovalo, nemohl tuto otázku v podstatì jako první posoudit teprve mìstský soud (srov. obecnì k pøezkoumatelnosti rozhodnutí správního orgánu jako podmínce pøezkumu rozhodnutí správním soudem ustálenou judikaturu poèínaje ji¾ rozsudkem NSS ze dne 9. 6. 2004, èj. 5 A 157/2002-35, publ. pod è. 359/2004 Sb. NSS). I tato kasaèní námitka je tedy nedùvodná.
III.D. Posouzení otázky hlukových a imisních limitù mìstským soudem
[37] Mìstský soud rovnì¾ vyhovìl ¾alobnímu bodu ¾alobce ad b), tedy Ateliéru pro ¾ivotní prostøedí, o pøekroèení hlukových limitù. Podle mìstského soudu je nutno pøihlédnout k tomu, ¾e stavba má být umístìna do území, které je ji¾ za stávajícího stavu nadlimitnì zatí¾eno. To platí, tøeba¾e zji¹tìné hodnoty samotné stavby jako takové sice jednotlivì, samy o sobì, nevykazují nadlimitní èi nepøípustné hodnoty. Tím popøel závìr stavebního úøadu, podle nìho¾ samotné pøití¾ení stávající situace v dùsledku navrhovaného zámìru stavby EPOQUE PANKRÁC-HOTEL je zanedbatelné (z akustické studie vyplývalo pøití¾ení v urèitých ref. bodech o 0,1-0,3 dB ve dne, v noci o 0,1 dB), èím¾ stávající situaci výraznì neovlivní.
[38] Obì stì¾ovatelky nesouhlasí se závìrem mìstského soudu, dle nìho¾ by realizací stavby EPOQUE PANKRÁC-HOTEL byla pøekroèena únosná zátì¾ území z hlediska hlukové zátì¾e. Z obsahu stanoviska Hygienické stanice hl. m. Prahy ani z obsahu vyjádøení Ministerstva zdravotnictví nevyplývá, ¾e by v dùsledku zámìru, umístìní stavby EPOQUE PANKRÁC-HOTEL, byly poru¹eny právními pøedpisy stanovené limity hluku èi emisí. Hygienická stanice pouze konstatovala, ¾e dopravní zatí¾enost území bude do budoucna narùstat. Nárùst v dùsledku provozu hotelu EPOQUE je jednoznaènì vyhodnocen a je kompenzován úpravami na pøilehlých fasádách stávajících objektù. Mìstský soud se ve svém rozhodnutí uchýlil k pøíli¹nému formalismu a izolovanému zkoumání pøekroèení hlukové zátì¾e. Situace by mìla být zkoumána ve vzájemných vazbách a nikoliv jen izolovanì v rámci jediného faktoru, kterým je pøekroèení hlukových limitù. Výstavbou hotelu mù¾e skuteènì dojít k mírnému nárùstu hlukové zátì¾e, a to maximálnì o 0,3 dB. Toto zanedbatelné pøekroèení je v¹ak nutno zkoumat komplexnì v kontrastu s opatøeními, jejich¾ úèelem je právì potlaèení tìchto negativních vlivù hlukové zátì¾e.
[39] Dále stì¾ovatelky uvádí, ¾e ve znìní naøízení vlády è. 502/2000 Sb., o ochranì zdraví pøed nepøíznivými úèinky hluku a vibrací, je ji¾ v úvodním § 2 uvedeno, ¾e pro úèely tohoto naøízení se rozumí nejvy¹¹í pøípustnou hodnotou hluku nebo vibrací hygienický limit, stanovený pro místa pobytu osob z hlediska ochrany jejich zdraví pøed nepøíznivými úèinky hluku nebo vibrací. V pozdìji pøijatém naøízení vlády è. 148/2006 Sb., o ochranì zdraví pøed nepøíznivými úèinky hluku a vibrací, které mj. ru¹í naøízení è. 502/2000 Sb., podobná formulace v úvodních ustanoveních ji¾ uvedena není. Tímto podle stì¾ovatelek zákonodárce naznaèil odklon od pøíli¹ného formalismu.
[40] Ateliér pro ¾ivotní prostøedí s touto kasaèní námitkou nesouhlasí. Limity maximálního akustického tlaku, ale i limity zneèi¹»ujících látek z ovzdu¹í jsou stanoveny s ohledem na dopady na lidské zdraví a ohro¾ování dal¹ích ¾ivých organismù a slo¾ek prostøedí. Zákon è. 17/1992 Sb., o ¾ivotním prostøedí, v § 11 jasnì stanoví, ¾e území nesmí být zatì¾ováno lidskou èinností nad míru únosného zatí¾ení. Podle navazujícího § 12 pøípustnou míru zneèi¹»ování ¾ivotního prostøedí urèují mezní hodnoty stanovené zvlá¹tními pøedpisy; tyto hodnoty se stanoví v souladu s dosa¾eným stavem poznání tak, aby nebylo ohro¾ováno zdraví lidí a aby nebyly ohro¾ovány dal¹í ¾ivé organismy a ostatní slo¾ky ¾ivotního prostøedí (odst. 1). Mezní hodnoty musejí být stanoveny s pøihlédnutím k mo¾nému kumulativnímu pùsobení nebo spolupùsobení zneèi¹»ujících látek a èinností (odst. 2). Pokud soud logicky dovodil, ¾e limity jsou tu proto, aby byly dodr¾ovány, pak se jednoznaènì opøel o zákon, nejen o jeho literu, ale i o sám smysl a úèel zákonné regulace v této oblasti. Soud právem také dovodil, ¾e by» jednotlivé zámìry v daném území jednotlivì neznamenají samy o sobì nìjaké kritické zhor¹ení stavu prostøedí, pokud se umís»ují do ji¾ nadlimitnì zatí¾eného území, nezbývá, ne¾li je umís»ovat pøi splnìní dal¹ích podmínek, je¾ povedou k podlimitní zátì¾i i se zhotoveným zámìrem. Jinak dochází nutnì k tomu, ¾e ka¾dý developer prokazuje nevýznamné pøití¾ení, je¾ samo o sobì je pøijatelné, av¹ak v kontextu ji¾ existujícího nadlimitu i jen v dùsledku sèítání jednotlivých malých pøití¾ení ka¾dým novým zámìrem dochází ke zvy¹ování nadlimitní zátì¾e a jde o obdobu oné salámové metody-nezákonné fragmentace ¹ir¹ího zámìru v území. Proto se dlouhodobì na Pankrácké pláni volá po urbanistické studii nebo regulaèním plánu, aby bylo území probráno jako celek. To se vinou správních orgánù a zájmových skupin nestalo. Proto postupné pøitì¾ování prostøedí nakonec nutnì vede k tomu, ¾e bylo konstatováno nezákonné navy¹ování u¾ beztak protiprávního stavu. Limity nejsou stanoveny pro zajímavost. Musejí být dodr¾ovány. Metodou hodnocení zdravotních rizik lze zji¹»ovat pravdìpodobnostní závislost èetnosti nemocnosti rezidentù i èetnost úmrtí z urèitých pøíèin na vý¹i zátì¾e území. Rezidenti nesmìjí být pokusnými subjekty, na nich¾ se bude bez ohledu na zákon testovat, kolik developerského zisku stojí znièené zdraví a pøedèasná úmrtí.
[41] Obèanské sdru¾ení Pankrácká spoleènost a Sdru¾ení Obèanská iniciativa Pankráce se k námitce stì¾ovatelek rovnì¾ obsáhle vyjádøila. Pøednì uvádí, ¾e chybnì byl procesem EIA pøezkoumán jen zámìr stavby EPOQUE PANKRÁC-HOTEL, nikoliv ji¾ Bytový dùm EPOQUE, tøeba¾e obì stavby sdílejí gará¾ové prostory a jejich vliv na prostøedí bude spoleèný. Hygienické limity hluku byly v roce 2005 pøekroèeny ve v¹ech 18 výpoètových bodech pro den a noc s výjimkou jednoho jediného bodu pro den. Obdobné údaje vyplývají té¾ z výhledové akustické situace pro rok 2008 a 2010. Je nepravdivé tvrzení stì¾ovatelek, ¾e ve vìci stavby EPOQUE PANKRÁC-HOTEL byla navr¾ena opatøení spoèívající ve fasádních úpravách pøilehlých nemovitostí, které dostateènì kompenzují negativní vlivy pronikání hluku. Ve skuteènosti nejsou navr¾ena ¾ádná protihluková opatøení pro okolní zástavbu. Jsou navr¾ena pouze pro objekty EPOQUE.
[42] Nejvy¹¹í správní soud k tomu uvádí následující.
[43] Podle § 37 odst. 2 zákona è. 50/1976 Sb., o územním plánování a stavebním øádu (na vìc aplikovatelný starý stavební zákon), stavební úøad v územním øízení posoudí návrh pøedev¹ím z hlediska péèe o ¾ivotní prostøedí a potøeb po¾adovaného opatøení v území a jeho dùsledkù; pøezkoumá návrh a jeho soulad s podklady podle odstavce 1 [tj. územnìplánovací dokumentací, resp. pokud není, jinými podklady opatøenými stavebním úøadem v rozsahu nezbytném pro územní rozhodnutí] a pøedchozími rozhodnutími o území, posoudí, zda vyhovuje obecným technickým po¾adavkùm na výstavbu [ ] popøípadì pøedpisùm, které stanoví podmínky hygienické, protipo¾ární, bezpeènosti práce a technických zaøízení, dopravní, ochrany pøírody, péèe o kulturní památky, ochrany zemìdìlského pùdního fondu, lesního pùdního fondu apod., pokud posouzení nepøíslu¹í jiným orgánùm. Podle § 37 odst. 3 stavební úøad v územním øízení zajistil vzájemný soulad pøedlo¾ených stanovisek dotèených orgánù státní správy vy¾adovaných zvlá¹tními pøedpisy a posoudil vyjádøení úèastníkù øízení a jejich námitky. S dotèenými orgány státní správy, jejich¾ rozhodnutí nebo opatøení k podanému návrhu byla získána pøed oznámením zahájení územního øízení, omezil stavební úøad projednání návrhu podle míry, v jaké byly jejich po¾adavky splnìny (k interpretaci § 37 srov. rozsudek NSS ze dne 17. 12. 2008, èj. 1 As 68/2008-126, publ. pod è. 1786/2009 Sb. NSS, body 26 násl.). Z ustanovení § 1 odst. 1 naøízení vlády è. 502/2000 Sb., o ochranì zdraví pøed nepøíznivými úèinky hluku a vibrací, je patrné, ¾e toto naøízení stanoví mj. nejvy¹¹í pøípustné hodnoty hluku pro chránìný venkovní prostor, chránìné vnitøní prostory staveb a chránìné venkovní prostory staveb. Cit. ustanovení jsou v souladu s premisou, ¾e limity vyu¾ití území pøedstavují hranice pro vyu¾ití území, a to hranice zpravidla nepøekroèitelné; jedním z limitù vyu¾ití území je také hladina hluku (takto rozsudek ze dne 18. 7. 2006, èj. 1 Ao 1/2006-74). Zdej¹í soud plnì souhlasí s vyjádøením Ateliéru, ¾e limity jsou stanoveny právními pøedpisy proto, aby byly dodr¾ovány. Nejsou tedy jen nìjakým doporuèením, nebo dokonce jen nijak nesankcionovaným pøáním zákonodárce.
[44] Jak vyplývá z judikatury zdej¹ího soudu, veøejnoprávní úprava ochrany pøed hlukem je na rozdíl od úpravy soukromoprávní vysoce formalizovaná, spojená s exaktními limity. Naproti tomu obtì¾ování hlukem ve smyslu ustanovení § 127 odst. 1 obèanského zákoníku je v zásadì neurèitým právním pojmem bez mìøitelných limitù (rozsudek ze dne 30. 3. 2006, èj. 8 As 2/2005-32, obdobnì nález IV. ÚS 451/11 ze dne 11. 1. 2012, hluk na magistrále v Praze , bod 17). Není mo¾né, aby správní úøady pøistupovaly k závazným a pøesnì stanoveným veøejnoprávním limitùm dle svého uvá¾ení, ne-li dokonce svévolnì.
[45] Závìr mìstského soudu lze struènì shrnout tak, ¾e do území nadlimitnì zatí¾eného hlukem nelze bez dal¹ího automaticky umís»ovat stavby, které sice ka¾dá jednotlivì nepøití¾í svým provozem dotèenému území nijak výraznì, ale v souètu jednotlivých pøípadù znamenají postupné a významné pøitì¾ování ji¾ nyní existující nadlimitní zátì¾i v území. S tímto závìrem, který slovy Ateliéru (srov. bod [40] shora) zamezuje salámové metodì dal¹ího zatì¾ování území, se Nejvy¹¹í správní soud plnì ztoto¾òuje. Pøírùstek hluku daný sumou v¹ech do území umístìných staveb ji¾ zdaleka nevýznamný není; pøitom ka¾dé jednotlivé územní øízení (a v návaznosti na to i soudní øízení) se vztahuje jen k jedné stavbì, která sama o sobì nepøedstavuje významný pøíspìvek ke stávající hodnotì hluku. Na takovémto závìru nevidí zdej¹í soud nic protizákonného èi, slovy obou stì¾ovatelek, formalistického . Právì naopak. Cit. závìr dùslednì respektuje základní zásadu práva ¾ivotního prostøedí oznaèovanou jako zásada pøípustné míry zneèi¹»ování ¾ivotního prostøedí, podle ní¾ území nesmí být zatì¾ováno lidskou èinností nad míru únosného zatí¾ení (§ 11 a § 12 zákona o ¾ivotním prostøedí, srov. k tomu bod [40] shora). Ostatnì ji¾ z èl. 11 odst. 3 Listiny základních práv a svobod vyplývá, ¾e výkon vlastnického práva nesmí po¹kozovat lidské zdraví, pøírodu a ¾ivotní prostøedí nad míru stanovenou zákonem.
[46] Nejvy¹¹í správní soud tedy shrnuje, ¾e je-li øada staveb umís»ovaná do území, v nìm¾ jsou hlukové limity pøekroèeny, nelze argumentovat tím, ¾e ka¾dá jednotlivá stavba pøedstavuje jen nevýznamný, by» mìøitelný pøírùstek ji¾ stávající hodnoty hluku.
[47] Námitky jsou proto nedùvodné.
[48] Stì¾ovatelky napadají rozsudek mìstského soudu té¾ pro jeho závìr o pøekroèení imisních limitù, které by byly v dùsledku realizace stavby EPOQUE PANKRÁC-HOTEL, by» nepatrnì, zvý¹eny. Stì¾ovatelky odkazují na argumentaci cit. shora, v bodech [38] a [39]. Tyto námitky nemohou být úspì¹né ze stejných dùvodù, jaké byly rozvedeny v bodech [43] a¾ [46]. Je-li øada staveb umís»ovaná do území, v nìm¾ jsou limity imisí pøekroèeny, nelze argumentovat tím, ¾e provoz ka¾dé jednotlivé stavby je spojen jen s nevýznamným, by» mìøitelným pøírùstkem ji¾ stávající hodnoty imisí.
[49] Stì¾ovatelky ve vztahu k imisní zátì¾i navíc uvádí, ¾e pro imisní zátì¾ je také dùle¾itá skuteènost, ¾e postupnì dochází ke sni¾ování imisní zátì¾e z provozu motorových vozidel, a to z dùvodu pou¾ívání nových technologií, které ménì zneèi¹»ují ¾ivotní prostøedí. Pokud by v souèasné dobì do¹lo k minimálnímu poru¹ení imisní zátì¾e z dùvodu stavby a provozu EPOQUE PANKRÁC-HOTEL, tato zátì¾ postupem èasu musí nepochybnì klesat právì kvùli vy¹¹í ¹etrnosti motorových vozidel k ¾ivotnímu prostøedí.
[50] K této námitce Nejvy¹¹í správní soud jen struènì uvádí, ¾e rozhodující pro územní øízení je aktuální situace na Pankrácké pláni, nikoliv nejistý a neurèitý vývoj v oblasti zlep¹ování automobilových technologií v budoucnu.
[51] I poslední námitky jsou proto nedùvodné.
[52] Nejvy¹¹í správní soud s ohledem na vý¹e uvedené dospìl k závìru, ¾e kasaèní stí¾nosti nejsou dùvodné, a proto je dle § 110 odst. 1 s. ø. s. zamítl. Soud pøitom neshledal ¾ádnou vadu, k ní¾ by byl povinen pøihlédnout i bez návrhu (§ 109 odst. 4 s. ø. s.).
[53] O náhradì nákladù øízení bylo rozhodnuto podle § 60 odst. 1 za pou¾ití § 120 s. ø. s. Stì¾ovatelky nemají právo na náhradu nákladù øízení o kasaèní stí¾nosti, nebo» ve vìci nemìly úspìch. ®alovanému nevznikly v prùbìhu øízení ¾ádné náklady, proto mu soud náhradu nákladù øízení nepøiznal.
[54] ®alobkynì ad a) i ¾alobce ad b) mají proti ka¾dé neúspì¹né stì¾ovatelce právo na náhradu nákladù, které v øízení o kasaèních stí¾nostech dùvodnì vynalo¾ili. Obìma ¾alobcùm takové náklady vznikly v podobì nákladù na právní zastoupení advokátem, a ve vztahu ke ka¾dé stì¾ovatelce 1x 2100 Kè za jeden úkon právní slu¾by (písemné podání soudu-vyjádøení ke kasaèní stí¾nosti) a dále 1x 300 Kè na úhradu hotových výdajù, v souladu s § 9 odst. 3 písm. f), § 7, § 11 odst. 1 písm. d) a § 13 odst. 1, 3 vyhlá¹ky Ministerstva spravedlnosti è. 177/1996 Sb., ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù, celkem 2400 Kè vùèi ka¾dé stì¾ovatelce. Proto¾e zástupce
¾alobkynì ad a) je plátcem danì z pøidané hodnoty, zvy¹uje se tento nárok o èástku odpovídající dani, kterou je povinen z odmìny za zastupování a z náhrad hotových výdajù odvést podle zákona è. 235/2004 Sb., o dani z pøidané hodnoty (§ 35 odst. 7 s. ø. s.). Èástka danì vypoètená podle § 37 odst. 1 a § 47 odst. 3 zákona o dani z pøidané hodnoty èiní 456 Kè. Celková vý¹e náhrady nákladù øízení o kasaèní stí¾nosti, na kterou vznikl nárok ¾alobkyni ad a), tedy èiní 2856 Kè.
[55] Osobám zúèastnìným na øízení ad 3) a 4), tedy Obèanskému sdru¾ení Pankrácká spoleènost a Sdru¾ení Obèanská iniciativa Pankráce, nebyla soudem ulo¾ena ¾ádná povinnost; soud jim proto náhradu nákladù øízení nepøiznal (§ 60 odst. 5 s. ø. s. za pou¾ití § 120 s. ø. s.).

References: soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 Soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 Soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 Soud 
 Soud 
 soud 
 soud 
 Soud 
 soud 
 soud 
 soud 
in fine
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 Soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 SbNU 173
 SbNU 417
 SbNU 935
 SbNU 403
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 2
 § 11
 § 12
 soud 
 Soud 
 soud 
 § 37
 § 37
 § 37
 § 1
 soud 
 § 127
 soud 
 soud 
 § 12
 soud 
 soud 
 soud 
 § 110
 Soud 
 § 60
 § 120
 soud 
 § 9
 § 7
 § 11
 § 13
 § 37
 § 47
 soud 
 § 120