Source: http://docplayer.it/1970435-Condizioni-di-ibm-servizi-acquisto-tramite-un-business-partner-ibm.html
Timestamp: 2017-06-29 14:48:02+00:00

Document:
Condizioni di IBM Servizi - Acquisto tramite un Business Partner IBM - PDF
Download "Condizioni di IBM Servizi - Acquisto tramite un Business Partner IBM"
1 Condizioni di IBM Servizi - Acquisto tramite un Business Partner IBM Edizione novembre 2009 IBM Svizzera SA (denominata di seguito IBM ) ha stipulato accordi contrattuali con specifiche organizzazioni (denominate di seguito Business Partner IBM ) per la promozione, la commercializzazione e l'assistenza di determinati Servizi. Alcuni Business Partner IBM svolgono questi incarichi anche tramite altri rivenditori che non sono Business Partner IBM. In questo Accordo, sia i Business Partner IBM, sia gli altri rivenditori vengono denominati Business Partner IBM. Queste Condizioni (qui denominate: Accordo ) di IBM per l acquisto di Servizi tramite un Business Partner IBM, regolano le operazioni commerciali in cui l'utente finale (qui denominato: Cliente ) acquista Servizi da un Business Partner IBM e tali Servizi vengono forniti da IBM al Cliente alle Condizioni di garanzia del produttore e ad eventuali ulteriori Condizioni contenute in questo Accordo. IBM non è responsabile per: 1) le azioni dei Business Parner IBM, 2) gli obblighi supplementari di questi ultimi nei confronti del Cliente, 3) i prodotti o i servizi offerti da questi al Cliente in base a contratti propri. Prezzi e condizioni dei servizi commercializzati vengono stabiliti dai Business Partner IBM. Qualora il Business Partner IBM del Cliente per qualsiasi motivo non dovesse più offrire alcun servizio, il Cliente può continuare ad ottenere dei servizi contattando direttamente IBM e firmando un Accordo IBM separato in cui IBM è autorizzata a stabilire i canoni ed emettere le relative fatture. 1.0 Definizioni Gruppo aziendale: è costituito da qualsiasi società di persone o capitali oppure da una ditta individuale, incluse le consociate per le quali è prevista una partecipazione superiore al 50% del capitale. Il termine Gruppo aziendale si applica solo alla parte dell Azienda con sede in Svizzera e nel Principato del Liechtenstein. Macchina: definisce anche i relativi dispositivi speciali, modifiche di tipo o di modello, componenti di macchina, accessori d'installazione o qualsiasi loro combinazione. Il termine Macchina comprende tutte le Macchine IBM e le Macchine non-ibm (inclusi altri dispositivi) per le quali IBM fornisce servizi. Codice Macchina: definisce il microcodice, Basic Input/Output System-Code (BIOS), programmi di utilità, "device drivers" e programmi diagnostici forniti insieme ad una Macchina IBM. Materiali: sono le opere letterarie o altro Materiale protetto da diritti d'autore fornito al Cliente come parte di un Servizio, come ad esempio programmi, elenchi di programmi, strumenti di programmazione, documentazione, rapporti, schemi e documenti simili. Il termine Materiali non include i programmi di licenza messi a disposizione tramite accordi di licenza separati. Servizio: è lo svolgimento di un incarico, il servizio di consulenza o di assistenza, il supporto o l'accesso a risorse (ad esempio l'accesso ad una banca dati) che IBM rende disponibile al Cliente. 2.0 Struttura contrattuale IBM indica delle disposizioni aggiuntive per la fornitura di Servizi nelle "Disposizioni Complementari" e nei "Documenti contrattuali", che diventano parte costitutiva dell Accordo per le transazioni alle quali si riferiscono le Disposizioni Complementari e i Documenti contrattuali. A tutte le transazioni sono associati uno o più documenti contrattuali (per esempio integrazioni, ordini, compendi dei prodotti, descrizioni di prestazioni, autorizzazioni alle modifiche o aggiunte). IBM rende disponibili al Cliente i Documenti contrattuali e le Disposizioni Complementari rilevanti sia direttamente, sia tramite il proprio Business Partner IBM. In caso di discordanza tra le disposizioni dei diversi documenti, quelle contenute nelle Disposizioni Complementari prevalgono su quelle contenute nel presente Accordo. Le disposizioni contenute nel Documento contrattuale prevalgono su entrambi i documenti sopracitati. Il Cliente accetta le disposizioni contenute nelle Disposizioni Complementari o nei Documenti contrattuali firmandole oppure dando il proprio assenso con modalità elettronica. Per i Servizi valgono le disposizioni di questo Accordo nel caso IBM accetti la richiesta di servizi da parte del Cliente di un Business Partner IBM competente. Ciò avviene 1) tramite invio al Cliente del Documento contrattuale firmato da IBM oppure 2) tramite la fornitura del Servizio. 3.0 Canoni e condizioni di pagamento I canoni e le condizioni di pagamento vengono stabiliti dal Business Partner IBM. Il Cliente effettua i pagamenti direttamente al Business Partner IBM. IBM può tuttavia addebitare direttamente costi specifici per determinate richieste di Servizio del Cliente, come ad esempio spese e costi di viaggio. Tali costi vengono fatturati solo previa approvazione del Cliente. IBM addebita quindi questi costi al Cliente. Le fatture vanno pagate dal momento del ricevimento ed in base alle indicazioni in esse riportate. Il Cliente si impegna ad effettuare il relativo pagamento, compresi gli interessi di mora. Pagina 1 di 62 4.0 Modifica delle condizioni contrattuali Al fine di mantenere la flessibilità dei rapporti commerciali tra IBM ed il Cliente, IBM può proporre al Cliente di modificare le condizioni contrattuali e le offerte di servizi mediante preavviso scritto di tre mesi. Sono escluse le modifiche con effetto retroattivo. Il Cliente conviene che tali modifiche si applicano a decorrere dalla data specificata nella notifica e solo ai rinnovi di contratto e ai contratti in vigore privi di scadenza 1) dando il proprio consenso dopo la ricezione della notifica di rinnovo del contratto oppure 2) omettendo la disdetta dei contratti in vigore non in scadenza prima della data di validità delle modifiche. Per i contratti in vigore con un periodo contrattuale definito e rinnovabile, il Cliente può richiedere che eventuali modifiche diventino effettive solo al termine del periodo contrattuale corrente se (i) tale modifica riguarda il periodo contrattuale corrente del Cliente e se (ii) il Cliente considera tale modifica sfavorevole. Il Cliente conviene che una qualsiasi delle seguenti azioni (o relative omissioni) verrà considerata come suo consenso all'esecuzione di una modifica notificata e che la modifica verrà applicata a tutte le transazioni coinvolte a partire dalla data di validità specificata: invio di un nuovo ordine per un Servizio successivamente alla data di validità specificata della modifica; mancata disdetta di rinnovo di un offerta per un Servizio entro i 90 giorni successivi alla notifica della modifica; oppure mancata richiesta di posticipo della data di validità della modifica fino alla fine del periodo contrattuale corrente o mancato recesso dal contratto corrente per Servizi in conformità con le condizioni contrattuali, entro 90 giorni successivi alla notifica della modifica. Affinché una modifica sia valida deve essere sottoscritta da entrambe le parti. Condizioni aggiuntive o modifiche alle stesse apportate in forma scritta da parte del Cliente non sono da ritenersi valide (per esempio negli ordini). 5.0 Personale Ciascuna parte è responsabile per la supervisione, la direzione, il controllo e l indennità del proprio personale. IBM si riserva il diritto di assegnare liberamente il proprio personale. IBM ha il diritto di subappaltare un Servizio, o una parte dello stesso, a fornitori da essa selezionati. 6.0 Proprietà e diritti d'uso dei Materiali IBM specifica i Materiali da consegnare al Cliente e li identifica come Materiali di Tipo I, Materiali di Tipo II o come concordato tra le parti. Se i Materiali non sono stati specificati, vanno sempre intesi Materiali di Tipo II. I Materiali di Tipo I sono Materiali creati durante il periodo di fornitura del Servizio e durante il quale il Cliente detiene tutti i diritti di utilizzo e di proprietà (incluso il diritto d autore). IBM conserva una copia dei Materiali. Il Cliente conferisce ad IBM 1) il diritto irrevocabile, non esclusivo, valido in tutto il mondo, senza ulteriore addebito, di usare, eseguire, riprodurre, proiettare, mostrare o distribuire copie dei Materiali di Tipo I (internamente ed esternamente) e di produrre le opere da esse derivanti, 2) il diritto di autorizzare altri a compiere le attività menzionate. I Materiali di Tipo II sono i Materiali creati durante il periodo di fornitura del Servizio od in altre occasioni (per esempio Materiali già preesistenti). IBM o terzi detengono tutti i diritti di utilizzo e di proprietà (incluso il diritto d autore) per questi Materiali. Il Cliente riceve da IBM una copia dei Materiali specificati. IBM conferisce al Cliente il diritto irrevocabile, non esclusivo, valido in tutto il mondo, senza ulteriore addebito, di usare, eseguire, riprodurre, proiettare, mostrare o distribuire copie dei Materiali di Tipo II all interno del proprio Gruppo Aziendale. Le parti contrattuali sono tenute a riprodurre l indicazione del copyright ed ogni altra indicazione attestante la proprietà su ogni copia realizzata nel rispetto delle presenti Condizioni. 7.0 Servizi per le Macchine IBM fornisce determinati tipi di Servizi per mantenere o riportare le Macchine in condizioni conformi alle relative specifiche. Il Cliente verrà informato sui tipi di Servizi disponibili per la Macchina. IBM potrà a sua discrezione 1) riparare o sostituire le Macchine guaste e 2) effettuare il Servizio presso la sede del Cliente o presso un centro Servizi. Se il tipo di Servizio richiede che il Cliente consegni la Macchina guasta ad IBM, il Cliente dovrà inviarla opportunatamente imballata ed a proprie spese, salvo diversamente stabilito da parte di IBM, ad una delle località indicate da IBM. Dopo avere riparato o sostituito la Macchina, IBM la invierà al Cliente a proprie spese, salvo diversamente stabilito da parte di IBM. IBM è responsabile di eventuali perdite o danni arrecati alla Macchina del Cliente nei casi in cui 1) la Macchina sia ancora in possesso di IBM oppure 2) la Macchina sia in fase di trasporto a carico di IBM. Ogni dispositivo, conversione ed estensione di modello la cui manutenzione spetta ad IBM, deve essere installato su una Macchina la quale 1) in casi specifici viene identificata tramite numero di serie e 2) si trova ad un livello di modifiche tecniche (engineeringchange level) compatibile con il dispositivo, la conversione o l estensione del modello. Pagina 2 di 63 IBM gestisce ed installa le modifiche tecniche applicabili alle Macchine IBM e può effettuare manutenzione preventiva. Il Cliente conviene di ottenere l autorizzazione del proprietario per sottoporre la Macchina a manutenzione effettuata da IBM, nel caso il Cliente non sia proprietario della Macchina; prima che inizi la fornitura del Servizio: eseguire le procedure fornite da IBM per la determinazione del guasto, la relativa anslisi e la richiesta di Servizio, salvare i programmi, i dati ed i mezzi di pagamento contenuti nella Macchina, informare IBM ed i suoi Business Partner di un eventuale transfermiento della Macchina; osservare le istruzioni indicate da IBM per la fornitura del Servizio, per esempio per l installazione di codici Macchina e altri aggiornamenti Software, sia scaricati dal sito Internet IBM che copiati da altri supporti dati elettronici. Sostituzioni Quando il Servizio comporta la sostituzione di una Macchina o di sue parti, il componente sostituito diventa proprietà di IBM mentre quello sostitutivo diventa proprietà del Cliente. Il Cliente garantisce che i componenti smontati sono originali e non sono stati modificati. I componenti sostitutivi possono essere usati e devono però funzionare regolarmente e avere una funzionalità almeno equivalente ai componenti sostituiti. Il componente sostitutivo gode dello stesso stato di garanzia o di manutenzione previsto per il componente sostituito. Prima che IBM sostituisca una Macchina od una sua parte, il Cliente deve rimuovere tutti i dispositivi, componenti, opzioni, modifiche e collegamenti che non sono oggetto del Servizio prestato da IBM. Il Cliente deve inoltre garantire che i componenti sono liberi da vincoli legali o altre restrizioni che ne impediscano la sostituzione. Le Macchine IBM possono contenere alcuni componenti la cui sostituzione è competenza del Cliente (denominate CRU Customer Replaceable Units) come per esempio mouse, tastiere, altoparlanti, memorie o dischi rigidi. IBM fornirà i componenti CRU sostitutivi al Cliente che procederà quindi alla loro l installazione. Il Cliente può richiedere ad IBM di installare una CRU con conseguente addebito dei costi. Il Business Partner IBM fornirà al Cliente informazioni sugli eventuali costi di installazione. IBM fornirà al Cliente informazioni relative alle CRU, alla relativa sostituzione e alla Macchina ed in qualsiasi momento successivo, a discrezione del Cliente. Nei documenti inviati insieme alla CRU sostitutiva è indicato se la CRU guasta deve essere restituita ad IBM. Nel caso sia prevista la restituzione, 1) vengono inviate insieme alla CRU sostitutiva le istruzioni per la restituzione e la consegna, 2) il Cliente è tenuto a restituire ad IBM la CRU guasta entro 15 giorni dal ricevimento della CRU sostitutiva, in caso contrario i costi di quest ultima verranno addebitati al Cliente. Il Business Partner IBM fornirà al Cliente informazioni su eventuali addebiti previsti. Esclusioni dal Servizio Il Servizio di riparazione o sostituzione non copre: gli accessori, i Materiali di consumo e alcune parti come batterie, telai e pannelli; le Macchine i cui danni siano dovuti ad uso improprio, incidenti, modifiche, condizioni ambientali ed operative non adatte ed interventi di manutenzione impropri da parte del Cliente; le Macchine sprovviste di targhette di identificazione dei componenti e delle Macchine stesse, oppure con targhette di identificazione alterate; guasti causati da prodotti di cui IBM non è responsabile; Servizi per Macchine alterate; oppure Servizi per Macchine utilizzate dal Cliente con capacità e funzionalità non autorizzate per iscritto da IBM. Estensione del Servizio di garanzia Per alcune Macchine, il Cliente può optare per un estensione del Servizio di garanzia standard per la Macchina definita. Il Business Partner IBM fornirà al Cliente informazioni sugli eventuali canoni previsti. Il Cliente non può disdire l estensione del Servizio né trasferirlo su un'altra Macchina durante il periodo di garanzia. Inizio dei Servizi di manutenzione Quando il Cliente ordina Servizi di manutenzione per Macchine definite nel presente Accordo, il Business Partner IBM informerà il Cliente della data di inizio del Servizio di manutenzione. IBM può ispezionare la Macchina entro un mese da tale data. Se la Macchina non risulta in condizioni adatte per un intervento di manutenzione, il Cliente può richiedere ad IBM di riportarla a condizioni idonee di manutenzione. Il Business Partner IBM fornirà al Cliente informazioni sugli eventuali costi previsti. Il Cliente ha il diritto di revocare il Servizio di manutenzione richiesto. Il Business Partner IBM fornirà al Cliente informazioni sugli eventuali costi previsti. 8.0 Garanzia per i Servizi IBM IBM garantisce che i propri Servizi vengono eseguiti da personale specializzato conformemente alle specifiche (inclusi eventuali criteri di accettazione) contenute in questo Accordo, in un allegato o in un Documento contrattuale. Questa garanzia è da ritenersi definitiva e sostituisce tutte le altre garanzie, sia in forma implicita che esplicita, inclusa, ma non limitata a garanzie in forma tacita per l uso commerciale e l idoneità ad uno scopo specifico. Pagina 3 di 64 IBM non garantisce che il funzionamento dell oggetto spedito o del Servizio sarà ininterrotto o esente da errori o la risoluzione di qualsiasi errore da parte di IBM. Salvo diversa indicazione da parte di IBM, i Materiali e i Servizi non-ibm saranno forniti SENZA ALCUNA GARANZIA. Altri fornitori possono tuttavia offrire al Cliente le proprie garanzie. 9.0 Rinnovo automatico del Servizio Se si tratta di un servizio con proroga automatica, viene rinnovato per un ulteriore periodo di 12 mesi, a meno che il cliente, il Business Partner IBM o l IBM informa per iscritto le altre parti, con un preavviso di tre mesi al più tardi entro la fine del periodo contrattuale in corso, che non intende rinnovare il periodo contrattuale. Una tale comunicazione inviata da IBM al suo cliente e al Business Partner IBM o che IBM riceve da parte del cliente o dal Business Partner IBM, ha come conseguenza, che l IBM non fornirà più al cliente il relativo servizio, dalla fine del periodo contrattuale in corso Disdetta e cancellazione di un Servizio Il Cliente ed IBM possono dare disdetta del Servizio se una delle parti non adempie ai propri obblighi contrattuali in merito al Servizio, laddove la parte interessata abbia inviato un sollecito per iscritto all altra parte concedendo un adeguata proroga per ottemperare ai propri obblighi e la proroga sia scaduta. Nel caso in cui sia stato espressamente convenuto nelle Disposizioni Complementari e nei Documenti contrattuali, il Cliente può recedere dal Servizio dandone comunicazione scritta ad IBM e al suo Business Partner IBM purché abbia soddisfatto tutti i requisiti minimi. Il Business Partner IBM fornirà al Cliente informazioni sugli eventuali canoni previsti. IBM può ritirare un Servizio o il supporto per uno specifico prodotto dandone comunicazione scritta al Cliente e al suo Business Partner IBM con tre mesi di preavviso. Nel caso in cui il recesso riguardi un Servizio già pagato dal Cliente e che IBM non ha ancora reso integralmente, il Cliente avrà diritto ad un rimborso in proporzione da parte del Business Partner IBM. Le Condizioni la cui validità si estende, per loro natura, anche successivamente al recesso o al ritiro del contratto, restano in vigore fino al loro adempimento e si applicano anche ad eventuali successori o subentranti Diritti di terzi (vizi giuridici) Qualora una terza parte agisca contro il Cliente sostenendo che un Prodotto fornito da IBM al Cliente violi i suoi brevetti o i suoi diritti d'autore, IBM assumerà, a proprie spese, le difese del Cliente e sosterrà tutti i costi, i danni e le spese legali riconosciuti da sentenza passata in giudicato o che sono inclusi in una transazione approvata da IBM, a condizione che il Cliente: informi prontamente e per iscritto IBM ed il suo Business Partner IBM, di tali pretese e consenta ad IBM di gestire liberamente la difesa e il controllo delle negoziazioni volte alla composizione della vertenza, cooperando con IBM. Rimedio giuridico Qualora terzi promuovano un azione quale descritta al presente articolo, o la promozione di tale azione sia probabile, IBM può acquisire un diritto d utilizzo per il Cliente, modificare i Materiali o sostituirli con Materiali di funzionalità almeno equivalente. Se gli oneri eccessivi non dovessero renderlo possibile, il Cliente si impegna a restituire ad IBM i Materiali, dopo l invio della richiesta scritta per tramite di IBM. In tal caso il Business Partner IBM attribuirà al Cliente una nota di credito per i Materiali restituiti. Le responsabilità di IBM e del Business Partner IBM nei confronti del Cliente in relazione alle pretese risultanti da una violazione dei diritti di terzi, sono esaustive. Esclusioni In caso di pretese, IBM non avrà alcuna responsabilità, nei seguenti casi: se tutto ciò che è stato fornito dal Cliente o dal suo Business Partner IBM è integrato nei Materiali o se IBM ha rispettato schemi, specifiche o istruzioni forniti dal Cliente, dal Business Partner IBM o da terzi per conto del Cliente; se il Cliente apporta modifiche ai Materiali; se il Cliente combina, attiva o utilizza Materiali con prodotti, dati, apparecchi o metodi commerciali non forniti da IBM oppure se distribuisce, attiva o utilizza Materiali a vantaggio di terzi estranei al Gruppo Aziendale Responsabilità Se non diversamente stabilito da disposizioni legali, valgono le seguenti norme: 1. Per danni o perdite derivanti dall adempimento degli obblighi di IBM o per qualsiasi altra causa, la responsabilità di IBM è limitata al risarcimento dei soli danni e perdite effettive e comprovate, risultanti direttamente da un mancato adempimento di IBM di tali obblighi e non dovrà superare il maggiore dei seguenti valori: CHF (settecentocinquantamila Franchi svizzeri); o Pagina 4 di 65 il prezzo del Prodotto o Servizio che ha causato i danni e le perdite. Per i Servizi periodici o ricorrenti l importo corrisponde alla somma dei 12 canoni mensili. 2. I limiti di responsabilità stabiliti al punto 1. non si applicano: ai danni alla persona (incluso il decesso) o ai danni materiali per i quali IBM è responsabile per legge; 3. In nessun caso IBM risponde per i danni di cui non è responsabile. Non è inoltre responsabile per i seguenti danni: perdite di profitto, anche se derivanti come immediata conseguenza dell evento che ha prodotto i danni; danni o perdite indirette, consequenziali o fortuiti anche nei casi in cui tali danni o perdite si sarebbero potuti prevedere o IBM fosse informata della possibilità del loro verificarsi; perdite o danni ai dati; perdite di opportunità commerciali, di fatturato, di avviamento o di risparmi non realizzati. 4. Le limitazioni di responsabilità del presente articolo si applicano non solo ad IBM, ma anche ai suoi sub-fornitori, fornitori e sviluppatori di programmi. Le limitazioni di responsabilità rappresentano l ammontare massimo per il quale IBM e i suoi subfornitori, fornitori e sviluppatori di programmi sono responsabili collettivamente. 5. Ai fini del presente articolo 12, il termine "Prodotto" include anche i Materiali, il Codice Macchina e il LIC (Licensed Internal Code) Principi generali dei rapporti commerciali Risorse messe a disposizione Il Cliente si impegna ad adempiere i propri obblighi in base a quanto stipulato nel contratto per i Servizi. Il Cliente conviene di assicurare ad IBM accesso sufficiente, libero e sicuro ai suoi spazi, sistemi, informazioni, personale e risorse, affinché la stessa possa adempiere ai propri obblighi contrattuali. Prima di mettere a disposizione di IBM i propri spazi, software, hardware, reti o altre risorse analoghe, il Cliente si impegna ad ottenere le autorizzazioni e diritti d uso per IBM o suoi sub-fornitori affinché questi possano accedervi, utilizzarle e modificarle (incluso lo sviluppo di Materiali) in base all Accordo di fornitura dei Servizi da parte di IBM. IBM si libera da ogni obbligo qualora l ottemperamento dei suoi obblighi sia pregiudicato dal mancato ottenimento dei diritti d uso ed autorizzazioni in tempi utili da parte del Cliente. Qualora una terza parte dovesse agire contro IBM a causa del mancato ottenimento da parte del Cliente dei diritti d uso ed autorizzazioni, il Cliente si impegna a rimborsare ad IBM tutte le relative spese ed importi per danni imputati ad IBM come risultato delle pretese avanzate dalla terza parte. Altro Nessuna delle parti contrattuali concede all altra il diritto di usare i propri marchi, nomi commerciali o altre denominazioni (o quelli del proprio Gruppo Aziendale) in qualsiasi tipo di pubblicazione, incluse quelle promozionali, senza previo consenso scritto dell altra parte. Tutte le informazioni scambiate devono considerarsi non riservate. Le informazioni possono essere scambiate in forma riservata solamente nel caso in cui le parti abbiano stipulato e sottoscritto un Accordo di riservatezza. Le parti sono libere di stipulare accordi analoghi con terzi. Ciascuna parte concede all altra soltanto le licenze ed i diritti espressamente specificati e pattuiti. Non sono concesse altre licenze o diritti (comprese licenze e diritti derivanti da brevetti). Entrambe le parti possono comunicare tra loro in forma elettronica nei termini consentiti dalla legge. Le comunicazioni in forma elettronica hanno la stessa valenza di documenti sottoscritti. Il codice identificativo ( Codice utente ) contenuto nel documento elettronico rappresenta prova vincolante dell identità del mittente e dell autenticità del documento. Prima di rivendicare all altra parte il mancato rispetto dei propri obblighi, la parte interessata concederà una ragionevole opportunità di adeguamento. Né il Cliente né IBM possono avanzare eventuali pretese nei confronti dell'altra parte dopo due anni che si sono prodotte, sempre che il diritto in questione non sia diversamente regolato. Le parti non sono responsabili per il mancato adempimento di qualsiasi obbligo dovuto a cause estranee al proprio controllo. Le parti si impegnano a non cedere, né totalmente né in parte il presente Accordo in assenza del preventivo consenso scritto dell'altra parte. Qualsiasi tentativo è da ritenersi nullo. Il rifiuto della cessione deve essere supportato da motivazioni giustificate. IBM ha il diritto di cedere a terzi diritti di incasso senza il consenso del Cliente. Lo scioglimento di un ramo di attività di IBM che abbia effetti similari sulla generalità dei clienti, non è da considerarsi cessione da parte di IBM. Il Cliente si impegna a non rivendere i Servizi senza il preventivo consenso scritto di IBM. Qualsiasi tentativo è da ritenersi nullo. Il Cliente concorda che le presenti condizioni non creino alcun diritto o causa per azioni da parte di terzi. IBM è tenuta a rispondere di eventuali diritti avanzati da terzi contro il Cliente che si estendono a danni fisici alla persona (incluso il decesso) e a danni diretti a beni immobili e beni mobili secondo quanto descritto nell'articolo "Diritti di terzi" o secondo quanto stabilito nell'articolo "Responsabilità" e per i quali IBM è direttamente risponsabile per legge. Il Cliente si assume la responsabilità dei risultati ottenuti dall uso dei Servizi. Il Cliente si impegna ad assicurare ad IBM accesso sufficiente, libero e sicuro ai suoi spazi e sistemi, affinché la stessa possa adempiere ai propri obblighi contrattuali. Il Cliente si impegna a consentire alla International Business Machines Corporation e alle sue consociate di conservare ed utilizzare le informazioni commerciali come nomi, numeri telefonici e indirizzi di posta elettronica in qualsiasi sede del Gruppo Pagina 5 di 66 aziendale. Tali informazioni saranno elaborate ed utilizzate nell ambito delle comuni relazioni commerciali e possono essere fornite ad appaltatori che agiscono per nome di IBM, Business Partner, i quali promuovono, commercializzano e supportano Prodotti e Servizi IBM, e a delegati della International Business Machines Corporation e delle sue consociate affinché ne facciano un uso coerente con le loro attività commerciali collettive. Ai fini del presente punto, tali informazioni includeranno anche dati sul Cliente in quanto entità legale, per esempio dati sulle entrate e altre informazioni commerciali. Il Cliente si impegna ad osservare tutte le leggi e le altre regolamentazioni in vigore in materia di esportazione ed importazione 14.0 Recesso dal Contratto Ciascuna parte può recedere dalle presenti Condizioni dopo il termine o la cessazione dei propri obblighi contrattuali mediante comunicazione scritta dell altra parte e del Business Partner IBM. Il Cliente ed IBM possono recedere dalle presenti Condizioni nel caso in cui una delle parti non adempia ad una delle prestazioni contrattuali, purché alla parte inadempiente sia inviata notifica scritta e le sia concesso un ragionevole periodo di tempo per adempierle. Le disposizioni delle presenti Condizioni che per la loro natura si estendono oltre la disdetta del contratto, restano in vigore fino al loro completo adempimento e si applicano ai rispettivi successori o subentranti Campo di applicazione e legge vigente Tutti i diritti ed obblighi di entrambe le parti sono validi solamente in Svizzera e nel Principato del Liechtenstein, ove le licenze sono utilizzabili in base a quanto qui stabilito. Entrambe le parti accettano l applicazione delle leggi svizzere per l'interpretazione e attuazione di tutti i diritti ed obblighi delle parti correlate alle presenti Condizioni, indipendentemente dai principi di conflitto in materia di legge. Salvo quanto diversamente stabilito dalla legge, IBM non ha alcun obbligo circa la fornitura di Servizi per le Macchine che siano ubicate oltre il territorio Svizzero e del Principato del Liechtenstein. Nel caso in cui una qualsiasi disposizione delle presenti Condizioni sia dichiarata invalida o inapplicabile, le restanti disposizioni rimarranno pienamente in vigore. I diritti di utenti privati finali che non possono essere limitati, e tantomeno esclusi, hanno la priorità sulle disposizioni contenute in questo Accordo. Questo Accordo, le relative Disposizioni Complementari e i Documenti contrattuali costituiscono l intesa definitiva tra le parti relativamente all acquisto di Servizi tramite un Business Partner IBM e sostituiscono tutti gli accordi precedenti tra le parti, sia in forma orale che scritta. Ai fini di questo Accordo non avviene alcun acquisto di Macchine o programmi su licenza. Con la sottoscrizione di un altro documento (per esempio di altre Disposizioni Complementari e/o di Documenti contrattuali), facente riferimento a questo Accordo, entrambe le parti concordano a nome dei rispettivi Gruppi Aziendali le disposizioni di questo Accordo senza ulteriori modifiche. A conclusione del contratto 1) verrà equiparato all originale un duplicato dell originale di questo Accordo, delle Disposizioni Complementari o di un Documento contrattuale (per esempio una fotocopia o un fax) 2) tutti i Servizi ordinati dal Cliente in base a questo Accordo sottostanno alle disposizioni di quest ultimo. Pagina 6 di 6 Documenti analoghi
Condizioni generali Le presenti Condizioni generali IBM (di seguito Condizioni ) regolano i rapporti contrattuali tra IBM Svizzera (di seguito IBM) ed i suoi clienti (di seguito Cliente ) per l acquisizione Dettagli 1. Scopo del presente Accordo. 2. Unione Monetaria Europea. 3. Responsabilità di IBM
Accordo ServicePac per l'estensione del servizio in garanzia IBM, il Servizio di manutenzione IBM, l'estensione del servizio di manutenzione IBM e il Servizio di supporto software AVVISO IMPORTANTE: LEGGERE Dettagli Condizioni generali della Holcim (Svizzera) SA per l acquisto di merci e servizi
Condizioni generali della Holcim (Svizzera) SA per l acquisto di merci e servizi I. Disposizioni generali 1. Validità Le presenti condizioni generali disciplinano la conclusione, il testo e l esecuzione Dettagli Accordo IBM per Acquisizione della Manutenzione Software (IASM)
Condizioni Generali di Contratto Le presenti Condizioni Generali di Contratto (nel seguito le Condizioni ) si applicano alle forniture tra S3-Store System Solutions S.r.l. (nel seguito S3 ) ed un proprio Dettagli Accordo per il Servizio Cloud Business Solutions INTESA
Accordo per il Servizio Cloud Business Solutions INTESA L'acquisto e l'utilizzo del Servizio Cloud Business Solutions INTESA ( Servizio Cloud o Servizio ) da parte del cliente sono regolati dalle condizioni Dettagli CONDIZIONI GENERALI E TERMINI DI UTILIZZO. Art.1 Oggetto dell accordo
Accordo Internazionale di Licenza di Programmi S3 (IPLA S3) SCARICANDO, INSTALLANDO, COPIANDO, ACCEDENDO, CLICCANDO SUL PULSANTE ACCETTA O UTILIZZANDO IL PROGRAMMA IN QUALSIASI ALTRO MODO, SI ACCETTANO Dettagli Pagina 1 di 5. Codice fiscale 04334860485 > Partita IVA 02926170230 > C.C.I.A.A. VR-1999-04334860485 > R.E.A. 296199 > Cap. Soc. 10.
CONTRATTO DI LICENZA D USO DI SOFTWARE ddaattaa Hyphen-Italia srl sede legale ed amministrativa: Verona > Via Marconi, 14 > 37010 Affi > Tel. +39 045.62.03.200 > Fax +39 045 62.03.250 Codice fiscale 04334860485 Dettagli http://www.studiodicarlo.org
Contratto di affiliazione commerciale Tra le Parti: A s.p.a. , con sede in (provincia di ) in via al civico numero (), capitale sociale deliberato euro (/00), Dettagli Condizioni generali di vendita di RONAL AG (CG)
Condizioni generali di vendita di RONAL AG (CG) 1. Campo d'applicazione Le presenti condizioni generali di vendita (CG) si applicano a tutti gli ordini per prodotti da parte di aziende con sede in Svizzera Dettagli Condizioni Generali di Contratto
Condizioni Generali di Contratto Le presenti Condizioni Generali di Contratto (di seguito Condizioni ) si applicano alle forniture tra IBM Italia S.p.A. ( IBM ) ed un proprio cliente ( Cliente ) aventi Dettagli CONDIZIONI GENERALI DI ACQUISTO
CONDIZIONI GENERALI DI ACQUISTO Art.1 Prescrizioni Generali Le Condizioni Generali d Acquisto costituiscono parte integrante dell ordine d acquisto e vengono applicate come clausole essenziali dello stesso. Dettagli LICENZA DANEA EASYFATT CONDIZIONI GENERALI DI UTILIZZO DEI PRODOTTI SOFTWARE E DEI SERVIZI DI AGGIORNAMENTO, ASSISTENZA E MANUTENZIONE
CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA 1. Campo di applicazione Qualsiasi contratto stipulato tra Nossa Elettronica s.a.s (d ora in poi Nossa) per la fornitura dei propri Prodotti/Servizi (d ora in poi Prodotto) Dettagli Condizioni d'uso 1. ACCETTAZIONE DELLE CONDIZIONI. Il servizio che Falconi Transport s.r.l. offre all'utente (l'utente) é fornito da Falconi
Condizioni d'uso 1. ACCETTAZIONE DELLE CONDIZIONI Il servizio che Falconi Transport s.r.l. offre all'utente (l'utente) é fornito da Falconi Transport s.r.l. (il nome a dominio www.falconiroma.com e i marchi Dettagli Condizioni generali di Noleggio
Condizioni generali di Noleggio 1. Oggetto del contratto Il Contratto ha per oggetto la fornitura del servizio di noleggio di articoli di puericultura e relativi accessori (di seguito Bene o Beni ) tra Dettagli Timbro e Firma del Cliente
ACCORDO DI RISERVATEZZA PER IL COLLAUDO DELLA VERSIONE BETA DEL APP EASYDOM NEXT PER ANDROID (Ver. 4.0.3 o superiore) Il presente Accordo di Riservatezza (l Accordo ) è concluso e produrrà i suoi effetti Dettagli Condizioni Generali di Contratto (per i Clienti di DDway)
Condizioni Generali di Contratto (per i Clienti di DDway) Edizione: Dicembre 2012 INDICE 0. Premessa... 2 1. Parte Generale... 2 1.1 Definizioni... 2 1.2 Struttura contrattuale... 3 1.2.1 Separazione delle Dettagli CONDIZIONI GENERALI DI CONTRATTO Sinfonia Consulting s.r.l.- Versione 20.06.2015
CONDIZIONI GENERALI DI CONTRATTO Sinfonia Consulting s.r.l.- Versione 20.06.2015 Le Condizioni Generali di Contratto (di seguito Condizioni ) si applicano alle forniture tra Sinfonia Consulting s.r.l.( Dettagli Contratto per i Certified Software Advisor di Microsoft Dynamics
Contratto per i Certified Software Advisor di Microsoft Dynamics Facendo clic sul pulsante Accetto, la Società accetta di essere vincolata dal presente Contratto per i Certified Software Advisor (CSA) Dettagli Note e informazioni legali
LICENZA D USO PER SOFTWARE SONY LEGGA ATTENTAMENTE IL SEGUENTE CONTRATTO PRIMA DI UTILIZZARE QUESTO SOFTWARE. CON L UTILIZZAZIONE DEL SOFTWARE LEI ESPRIME LA SUA ACCETTAZIONE DEL CONTRATTO. IMPORTANTE Dettagli Servizio HP Hardware Support Exchange
Servizio HP Hardware Support Exchange Servizi HP Il servizio HP Hardware Support Exchange offre un supporto affidabile e rapido per la sostituzione dei prodotti HP. Studiato in modo specifico per i prodotti Dettagli Condizioni Generali. GARANZIA LIMITATA PER IL KOBO AURA ereader REGNO UNITO
LEICA MICROSYSTEMS S.p.A. TERMINI E CONDIZIONI DI VENDITA 1. Interpretazione 1.1 In queste condizioni: Acquirente indica la persona che accetta un preventivo dell Azienda per la vendita e/o installazione Dettagli CONTRATTO DI SERVIZI. Tra
N. _CV /2015 CONTRATTO DI SERVIZI Tra GoHasta S.R.L., in persona del legale rappresentante pro tempore, con sede in Firenze (FI) Via Corelli 85, P.I. 06248760487 (di seguito: GoHasta ); e persona fisica, Dettagli PARTE A CONDIZIONI DI UTILIZZO DELLO SKY ONLINE TV BOX
Sky Online TV Box - CONDIZIONI DI UTILIZZO DELLO SKY ONLINE TV BOX E DELLO SKY CHANNEL STORE PER L UTENTE ( CONTRATTO ) ATTENZIONE: QUESTO CONTRATTO SI COMPONE DI DUE PARTI CHE DEVONO ENTRAMBE ESSERE LETTE Dettagli CONTRATTO DI FORNITURA
VIA DEL GAVARDELLO, 29 25018 MONTICHIARI (BS) TEL. 030 9962701 FAX. 030 9962564 info@furgokit.it www.furgokit.it CONTRATTO DI FORNITURA Tra la società Furgokit srl, con sede in Via del Gavardello n. 29, Dettagli CONTRATTO DI PROCACCIAMENTO D AFFARI
1 Disposizioni generali 1.1 Le presenti condizioni generali di contratto (di seguito, Condizioni Generali ) disciplinano i rapporti tra i clienti c.d. mailinglist (di seguito, Clienti Mailing List o, semplicemente, Dettagli CONDIZIONI GENERALI DI CONTRATTO PER LA FORNITURA DI ASSISTENZA, AGGIORNAMENTI E SERVIZI ACCESSORI AI SOFTWARE TECNOS
CONDIZIONI GENERALI DI CONTRATTO PER LA FORNITURA DI ASSISTENZA, AGGIORNAMENTI E SERVIZI ACCESSORI AI SOFTWARE TECNOS 1. DEFINIZIONI Ai fini del presente contratto si intende per: TECNOS: soggetto che Dettagli 3D SYSTEMS, INC. TERMINI E CONDIZIONI STANDARD SUL SOFTWARE
I presenti Termini e Condizioni sono validi per qualsiasi proposta e accordo e/o ordine di acquisto relativo alla concessione in licenza del software ( Software ) o alla fornitura della manutenzione relativa Dettagli Contratto tra Euroricambi Bus S.r.L., con sede legale in via Ugo Foscolo, 28/30, Vigonza (PD) ITALIA partita IVA e codice fiscale 04253170288
Contratto tra Euroricambi Bus S.r.L., con sede legale in via Ugo Foscolo, 28/30, Vigonza (PD) ITALIA partita IVA e codice fiscale 04253170288 e il cliente che usufruisce del servizio e-commerce. Premesse Dettagli Condizioni commerciali generali di Plasmatreat GmbH
stare in piedi: 26.06.2006 Condizioni commerciali generali di Plasmatreat GmbH Art. 1 Disposizioni generali 1. Tutte le nostre forniture, prestazioni e offerte sono subordinate, anche laddove non espressamente Dettagli Prima di utilizzare il sito leggere attentamente le condizioni riportate di seguito. L utilizzo del
Condizioni legali e declinazione di responsabilità Prima di utilizzare il sito leggere attentamente le condizioni riportate di seguito. L utilizzo del presente sito è soggetto alle condizioni d utilizzo Dettagli 2.2 Qualsiasi stima orale o scritta non verrà considerata contrattualmente vincolante, ma verrà fornita solamente come guida o informazione.
Termini e condizioni Nell invio di un testo per la traduzione, un individuo o azienda (a cui da qui in poi si fa riferimento come Cliente ) stipula un contratto vincolante con Giorgia Garavini (a cui da Dettagli FORNITURA BUONI PASTO. L anno 2012, il giorno del mese di, TRA
Contratto n. /2012 FORNITURA BUONI PASTO L anno 2012, il giorno del mese di, TRA.. con sede legale in vi., partita IVA, in persona del legale rappresentante., in seguito denominata Committente E con sede Dettagli CAPITOLATO SPECIALE. Fornitura ed installazione di Personal Computer ed attrezzature hardware per il VI settore del Comune di Portici
CAPITOLATO SPECIALE Fornitura ed installazione di Personal Computer ed attrezzature hardware per il VI settore del Comune di Portici ART. 1 OGGETTO DELL APPALTO L appalto ammonta ad. 10250 oltre IVA al Dettagli CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA DIVISIONE COLORI (Visa Colori spa)
CONDIZIONI GENERALI DI CONTRATTO PER IL SERVIZIO DI SERVER DEDICATO Versione 1.1 1) Premesse e Allegati 1.1 Premesso che il servizio oggetto del contratto viene offerto dalla società fornitrice attraverso Dettagli TRA. con sede legale in, via, in persona del suo legale rappresentante pro-tempore, partita IVA, di seguito, per brevità Cliente PREMESSO CHE
Contratto per l utilizzazione di inevs TRA TECH MONITOR S.R.L. nel suo ramo d azienda denominato GRUPPO VOLTA, con sede legale in Zevio, C.so Cavour n.76, in persona del suo legale rappresentante pro-tempore, Dettagli CONTRATTO DI SERVIZI. Tra
N. _S /2015 CONTRATTO DI SERVIZI Tra GoHasta S.R.L., in persona del legale rappresentante pro tempore, con sede in Firenze (FI) Via Corelli 85, P.I. 06248760487 (di seguito: GoHasta ); e in persona del Dettagli Condizioni Integrative per i Prodotti e i Servizi IBM Internet Security Systems
Condizioni Integrative per i Prodotti e i Servizi IBM Internet Security Systems Le presenti Condizioni Integrative per i Prodotti e i Servizi IBM Internet Security Systems ( Condizioni Integrative ) si Dettagli CONDIZIONI GENERALI DI CONTRATTO SERVIZIO INDAGINI FINANZIARIE
TERMINI E CONDIZIONI PER L UTILIZZO DEI SERVIZI A. Accettazione dei Termini e Condizioni L accettazione puntuale dei termini, delle condizioni e delle avvertenze contenute in questo sito Web e negli altri Dettagli I presenti termini e condizioni ("Termini e condizioni di vendita") hanno validità in caso di
Termini e condizioni generali di vendita e utilizzo del sito Riding School CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA A) TERMINI E CONDIZIONI DI VENDITA I presenti termini e condizioni ("Termini e condizioni di vendita") Dettagli Condizioni Generali di Contratto per la sottoscrizione dei servizi offerti da TECHELP
CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA Le presenti condizioni generali di vendita si applicano ai contratti conclusi tra SOLON S.p.A. (di seguito SOLON ), persona giuridica che agisce nell esercizio della propria Dettagli HP Hardware Support Exchange Service
HP Hardware Support Exchange Service Servizi contrattuali di assistenza clienti HP Un servizio rapido ed affidabile di sostituzione dell'hardware che rappresenta un'alternativa efficace e conveniente alla Dettagli CRON Technology di Mauro Griffa Progettazione software e consulenza informatica CONTRATTO DI FORNITURA VPS / SERVER DEDICATI
CRON Technology di Mauro Griffa Progettazione software e consulenza informatica Via G. Garibaldi, 48 10042 Nichelino (TO) info@crontechnology.com P.IVA 09986980010 CONTRATTO DI FORNITURA VPS / SERVER DEDICATI Dettagli Assicurazione cauzione affitto
Edizione 01/2015 Assicurazione cauzione affitto Informazioni per la clientela ai sensi della LCA e condizioni generali d assicurazione (CGA) Basta una telefonata! Siamo a vostra disposizione. Help Point Dettagli Prima di utilizzare questo sito, si prega di leggere attentamente i presenti Termini e Condizioni d'uso.
TERMINI E CONDIZIONI D'USO Prima di utilizzare questo sito, si prega di leggere attentamente i presenti Termini e Condizioni d'uso. Il gruppo di società di assicurazioni e servizi finanziari Genworth Financial Dettagli Condizioni generali di locazione
Condizioni generali di locazione 1. Validità delle condizioni 1.1 Ogni contratto è stipulato esclusivamente secondo le nostre condizioni generali, commerciali e di locazione (illustrate di seguito), valide Dettagli TERMINI E CONDIZIONI GENERALI DI UTILIZZO DEL SITO WEB FURNESS UNDERWRITING LIMITED. (di seguito denominato Sito )
TERMINI E CONDIZIONI GENERALI DI UTILIZZO DEL SITO WEB DI FURNESS UNDERWRITING LIMITED (di seguito denominato Sito ) FURNESSINSURANCE T&C ITA v 1.2 Pagina 1 di 8 TERMINI E CONDIZIONI GENERALI DI UTILIZZO Dettagli Documento specifico di programma (SPD di Licenza)
Documento specifico di programma (SPD di Licenza) 1. CA Europe S.a.r.l. (CA) concede al Cliente una licenza per l uso dei programmi software CA di seguito indicati, in conformità ai termini ed alle condizioni Dettagli COMUNE DI CREMONA. Settore Economato
Allegato A) COMUNE DI CREMONA Settore Economato Capitolato speciale d oneri relativo a: FORNITURA CON CONSEGNE RIPARTITE DI CARTA NATURALE E RICICLATA PER LE FOTOCOPIATRICI DEGLI UFFICI COMUNALI ANNO 2014 Dettagli Queste condizioni generali, in seguito chiamate "condizioni generali", sono un accordo legale tra il fornitore e l utilizzatore.
Condizioni Generali Azienda CRM Campo d'applicazione Con il termine fornitore, si intende il fornitore del servizio Muttisoft Sagl, via Camara 29, 6932 Breganzona. Con il termine utilizzatore, si intende Dettagli Il Servizio di sostituzione della stampante entro il giorno lavorativo successivo alla chiamata comprende i
Servizio di sostituzione della stampante Dell entro il giorno lavorativo successivo alla chiamata ( Servizio di sostituzione della stampante ) I. Panoramica del servizio di sostituzione Il Servizio di Dettagli CONDIZIONI GENERALI DI FORNITURA DI PRODOTTI ACQUISTI MEZZI & SERVIZI DI PIAGGIO & C. SPA
CONDIZIONI GENERALI DI FORNITURA DI PRODOTTI ACQUISTI MEZZI & SERVIZI DI PIAGGIO & C. SPA Le presenti condizioni generali di fornitura regoleranno i rapporti intercorrenti tra: Piaggio & C. S.p.A., con Dettagli CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA ON LINE E INSTALLAZIONE
CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA ON LINE E INSTALLAZIONE ART. 1 - ORDINI 1.1 Le presenti condizioni generali di vendita e installazione, disponibili sul sito www.landi.it sezione Fai il tuo preventivo (all Dettagli Condizioni Generali del Servizio conto di credito ordinario per la Pubblica Amministrazione.
Condizioni Generali del Servizio conto di credito ordinario per la Pubblica Amministrazione. Art. 1 Oggetto del contratto e descrizione del servizio Art. 1.1 Oggetto del contratto Le presenti Condizioni Dettagli Condizioni internazionali di vendita e fornitura
Condizioni internazionali di vendita e fornitura 1. Generalità a) Le Condizioni Generali di Contratto (di seguito denominate CGC ) disciplinano la collaborazione fra la Warendorfer Küchen GmbH e l acquirente Dettagli JDA Software Contratto di Licenza Utente Finale
Page 1 of 7 ACCORDO DI LICENZA SOFTWARE E DI MANUTENZIONE IMPORTANTE LEGGERE CON ATTENZIONE: Facendo clic sul pulsante "Yes", il licenziatario ( Licenziatario ) si impegna ad essere vincolato dai termini Dettagli Garanzia Limitata sull Accessorio
Garanzia Limitata sull Accessorio Research In Motion Limited ( RIM ), società produttrice e fornitrice, attraverso la Research In Motion UK Limited, società registrata al n. 4022422, con sede legale in Dettagli I LEASING MOBILIARE FINANZIARIO
LEASING Sommario Capo I LEASING MOBILIARE FINANZIARIO Definizione Art. 1 Scelta del fornitore e del bene» 2 Forma del contratto» 3 Ordine al fornitore» 4 Consegna» 5 Pagamento del corrispettivo» 6 Assicurazione» Dettagli DELIBERA N. 664/06/CONS
DELIBERA N. 664/06/CONS Regolamento recante disposizioni a tutela dell utenza in materia di fornitura di servizi di comunicazione elettronica mediante contratti a distanza (Proposta di modifiche) Articolo Dettagli CONDIZIONI GENERALI DI CONTRATTO
CONDIZIONI GENERALI DI CONTRATTO 1) Condizioni generali di contratto 1.1 Le presenti condizioni riguardano il servizio di hosting offerto da Visual Com Web SK Sro tramite internet. L'invio del modulo online Dettagli CONDIZIONI GENERALI DI CONTRATTO PER IL SERVIZIO DI PAGAMENTO PRONTO PREMIUM E PER I SERVIZI DEL PORTALE WWW.PRONTOPREMIUM.IT
CONDIZIONI GENERALI DI CONTRATTO PER IL SERVIZIO DI PAGAMENTO PRONTO PREMIUM E PER I SERVIZI DEL PORTALE WWW.PRONTOPREMIUM.IT 1. Definizioni Ai fini delle presenti condizioni generali dovrà intendersi Dettagli Termini e condizioni generali (TCG) di timesensor AG. Accordo di licenza software per i prodotti timesensor
Termini e condizioni generali (TCG) di timesensor AG A meno che non sia stato diversamente concordato con il cliente per iscritto, ad essere validi sono esclusivamente i presenti Termini e condizioni generali Dettagli CONTRATTO DI AGENZIA. Tra
CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA 1) Definizioni 1.1 Ai fini delle presenti condizioni generali di vendita (di seguito denominate Condizioni di Vendita ), i seguenti termini avranno il significato di seguito Dettagli EtaBeta. Condizioni generali di vendita 1. OFFERTA, CONFERMA O CONTRATTO
Art. 1 Soggetti. TERMINI E CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA Fornitore: la società MAC SERVICE, P. I.V.A. IT02778870127, (di seguito denominata Fornitore). Cliente: il soggetto identificato dai dati inseriti Dettagli CONTRATTO DI LOCAZIONE AD USO NON ABITATIVO
CONTRATTO DI LOCAZIONE AD USO NON ABITATIVO tra, in persona del legale rappresentante pro tempore Dr., con sede legale in Roma, alla Via, numero di iscrizione al Registro delle Imprese e Codice Fiscale Dettagli CONTRATTO DI FORNITURA DI SERVIZI DI NOLEGGIO A LUNGO TERMINE DEL SOFTWARE UESSE E AGGIORNAMENTO DELLA BANCA DATI
CONTRATTO DI FORNITURA DI SERVIZI DI NOLEGGIO A LUNGO TERMINE DEL SOFTWARE UESSE E AGGIORNAMENTO DELLA BANCA DATI Tra la Società UESSE a r.l. unipersonale con sede legale in Campoligure (Ge) via Trento Dettagli Condizioni generali riguardanti postshop.ch
Condizioni generali riguardanti postshop.ch 1 Campo di applicazione e offerta di prestazioni 1.1 Le presenti condizioni generali (CG) disciplinano la stipula, il contenuto e l esecuzione di contratti tra Dettagli Condizioni e modalità di acquisto del servizio siti web Rifranet.com
Soluzioni informatiche www.rifranet.it Condizioni e modalità di acquisto del servizio siti web Rifranet.com Data ultima versione: 12/04/2013 15.23 Il cliente prende atto che il servizio Rifranet.com viene Dettagli CONTRATTO DI PROCCACCIATORE D AFFARI
CONTRATTO DI PROCCACCIATORE D AFFARI Tra - la società ProfessionalVideo con sede legale in Empoli Via Cantini 14 P. IVA P.I. 06022880485 in persona del suo rappresentante legale Gian Paolo Dara, di seguito Dettagli Contratto e-commerce
CONTRATTO E-COMMERCE Per gli acquisti effettuati tramite il sito Internet www.rhiag.com TRA Rhiag S.p.A., con sede legale in Milano in Viale De Gasperi, angolo Via Pizzoni, partita IVA, codice Fiscale, Dettagli Contratto tipo di Agenzia
Contratto tipo di Agenzia LETTERA D INCARICO D AGENZIA 1 In relazione alle intese intercorse, vi confermiamo, con la presente, l incarico di promuovere stabilmente, per nostro conto, la vendita dei prodotti Dettagli Condizioni Generali di Utilizzo della piattaforma DuDag
Condizioni Generali di Utilizzo della piattaforma DuDag Premesso che a) La piattaforma DuDag.com ( Dudag ), reperibile all indirizzo web www.dudag.com ( Sito Web ), è una piattaforma web di e-commerce Dettagli Indice generale. Termini e condizioni contrattuali. Introduzione. Accettazione delle condizioni di vendita. Modalità di acquisto
Indice generale Termini e condizioni contrattuali...1 Introduzione...1 Accettazione delle condizioni di vendita...1 Modalità di acquisto...1 Garanzie...2 Garanzia legale...2 Esclusione della garanzia...2 Dettagli Condizioni generali di vendita Soap
Condizioni generali di vendita Soap A. Definizioni Soap si intende Soap di Marco Borsani, con sede in Corso Roma 122, Cesano Maderno MB, tel. +39 347 5087246, P.Iva 07815570960, società proprietaria del Dettagli Contratto di licenza per il software Designer 3.5 per Identity ManagerNovell(r)
Contratto di licenza per il software Designer 3.5 per Identity ManagerNovell(r) LEGGERE ATTENTAMENTE IL PRESENTE CONTRATTO. INSTALLANDO, SCARICANDO O UTILIZZANDO IN ALTRO MODO IL SOFTWARE, L'UTENTE ACCETTA Dettagli CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA. GRUPPO GEFRAN S.p.A.
CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA GRUPPO GEFRAN S.p.A. In vigore dal 01/07/2007 Revisione ottobre 2011 Il presente documento contiene le Condizioni Generali di Vendita che disciplinano i rapporti di compravendita Dettagli Quando saranno indicate congiuntamente verranno denominate Le Parti PREMESSO CHE SI STIPULA E SI CONVIENE QUANTO SEGUE
CONDIZIONI GENERALI PER L UTILIZZO DEL SOCIAL NETWORK WWW.LETS DONATION.COM A FINI PROMOZIONALI E DI RACCOLTA FONDI, CREATO E GESTITO DA LET S DONATION S.R.L. Le presenti condizioni generali di contratto Dettagli LICENZE D'USO PER SEMPRE di PROGRAMMI SOFTWARE di PROPRIETÀ INTEGRA
LICENZE D'USO PER SEMPRE di PROGRAMMI SOFTWARE di PROPRIETÀ INTEGRA 1. OGGETTO - Ai termini ed alle condizioni che seguono INTEGRA S.R.L., Via Forte Garofolo 20, 37057 S. Giovanni Lupatoto (Verona) (qui Dettagli CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA. 1 CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA E GARANZIA ASEM S.P.A... 1 2 RIPARAZIONI... 4
SOMMARIO CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA. 1 CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA E GARANZIA ASEM S.P.A.... 1 1.1 AMBITO DI APPLICAZIONE... 1 1.2 APPROVAZIONE DEL CONTRATTO QUALITA DEL MATERIALE... 1 1.3 CONSEGNA... Dettagli ACCORDO. tra Intrachannel Srl in seguito RIVENDITORE AMS o anche solo RIVENDITORE ) e (in seguito GESTORE POINT o anche solo GESTORE )
ACCORDO tra Intrachannel Srl in seguito RIVENDITORE AMS o anche solo RIVENDITORE ) e (in seguito GESTORE POINT o anche solo GESTORE ) congiuntamente le Parti, 1 - premesso che AMS - ARABIA MOBILE SERVICES Dettagli CONTRATTO PER IL SERVIZIO DI BROKERAGGIO
MINISTERO DELLA DIFESA DIREZIONE GENERALE DEI SERVIZI GENERALI I Reparto 1 Divisione Piazza della Marina, 4 00196 - Roma www.commiservizi.difesa.it e-mail: commiservizi@commiservizi.difesa.it Tel.: 06/36806378 Dettagli Condizioni generali di vendita e consegna per contratti al di fuori del WebShop
Condizioni generali di vendita e consegna per contratti al di fuori del WebShop 1. Concetti generali 1.1 Queste condizioni generali di vendita e consegna sono vincolanti, ove dichiarate applicabili in Dettagli Condizioni generali di vendita della Suter Inox AG
1. Criteri generali Le presenti «Condizioni generali di vendita», di seguito abbreviate con «CGV», defi niscono diritti e obblighi derivanti dai contratti che vincolano la Suter Inox AG (SUTER) ai suoi Dettagli Termini di servizio Chat e Multiplayer di Bitdrome Cheesplay Cheeseplay Web Toolkit Servizi Il rapporto del partner con Bitdrome Bitdrome
Termini di servizio Chat e Multiplayer di Bitdrome I presenti termini di servizio regolano e disciplinano la fornitura del servizio 'CheesePlay' di Bitdrome (di seguito Cheesplay ), mediante l utilizzo Dettagli LICENZA D USO di SOFTWARE
LICENZA D USO di SOFTWARE Premesso che: Il software oggetto del presente contratto è stato sviluppato dalla software house TROLL SpA, Via Pisa, 4-37053 Cerea (VR), P.IVA/C.F./Reg. Imprese di Verona 02539580239 Dettagli ZAPPULLA Servizi Assicurativi
ZAPPULLA Servizi Assicurativi CONTRATTO D INCARICO RILASCIATO A Il Sig....nato il... a...(...) e residente a... in Via......n... Codice Fiscale... Partita Iva... riconosciuto con Carta Identità N... rilasciata Dettagli 2017 © DocPlayer.it Privacy Policy | Condizioni del servizio | Feed-back

References: sentenza 
 articolo 12
 Art.1
 Art.1
 Art. 1
 ART. 1
 ART. 1
 Art. 1
 Art. 1
 Art. 1

Art. 1