Source: http://www.provincia.ro/cikk_roman/c000242.html
Timestamp: 2017-11-24 07:17:26+00:00

Document:
Documente în Provincia
Proiect de lege privind maghiarii din ţările vecine
Proiectul de lege privind statutul special al maghiarilor din afara Ungariei, aprobat de guvernul ungar în luna martie 2001, a fost avizat pentru dezbaterea în plen de către comisiile pentru drepturile omului, de integrare şi de politică externă. Dezbaterea parlamentară a şi început pe 19 aprilie, cu expunerea ministrului de externe Martonyi János. Coaliţia guvernamentală de centru-dreapta susţine legea, Partidul Socialist Ungar (MSZP) condiţionează votarea legii de includerea anumitor completări, iar Uniunea Democraţilor Liberi (SZDSZ) respinge legea chiar la nivel concepţional. SZDSZ este de părere că maghiarii de peste hotare trebuie sprijiniţi prin intermediul instituţiilor care funcţionează în ţările respective. O altă obiecţie a lor se referă la faptul că aceasta este o lege-cadru care va intra în vigoare numai prin adoptarea ulterioară a unor acte normative, deci încă nu se poate determina ce anume se va realiza prin această lege. În opinia MSZP, trebuie obţinută aprobarea societăţii ungare pentru această lege, ceea ce se mai poate realiza pe parcursul dezbaterii parlamentare. Socialiştii cer lărgirea sferei subvenţiilor care se acordă în ţara natală şi a controlului asupra acestora, să se crească perioada maximă de încadrare în muncă pe teritoriul Ungariei de la cele 3 luni propuse la 5-6 luni şi să se numească un comisar parlamentar (ombudsman) care să se ocupe de problemele maghiarilor de peste hotare. Guvernul va aproba, probabil, majoritatea amendamentelor propuse de socialişti, astfel încît legea  care poate fi adoptată şi cu majoritate simplă  va primi, probabil, şi sprijinul celui mai puternic partid de opoziţie. Secretarul de stat al Ministerului de Externe, Németh Zsolt afirmă că pînă la sfîrşitul anului viitor se va aloca suma de 8-9 miliarde de forinţi (aproximativ 800 de miliarde de lei) din rezervele generale ale bugetului pentru acoperirea facilităţilor educaţionale, culturale, medicale, de călătorie etc. asigurate de legea statutului. Cum legea va fi aprobată, probabil, încă în cursul sesiunii parlamentare de primăvară, guvernul va emite o ordonanţă pînă la 31 octombrie cu privire la aspectele bugetare ale legii. Conform intenţiilor guvernului, legea va intra în vigoare la 1 ianuarie 2002, deci înainte de terminarea negocierilor de aderare dintre Ungaria şi UE. Németh Zsolt a subliniat faptul că după aderarea la UE, prevăzută a avea loc cel tîrziu în anul 2004, legea va fi aplicată în concordanţă cu contractul unional în vigoare. (M.G.)
Budapesta, martie 2001
- în vederea exercitării răspunderii faţă de maghiarii care trăiesc în afara graniţelor ţării, răspundere prevăzută în alin. (3) al art. 6 al Constituţiei Republicii Ungare,
- pentru promovarea cultivării relaţiilor acestor persoane cu Ungaria,
- avînd în vedere reglementările general acceptate ale dreptului internaţional şi obligaţiile de drept internaţional asumate de Republica Ungară,
- luînd în considerare eforturile de integrare europeană ale Republicii Ungare, precum şi principiile de bază ale legislaţiei Uniunii Europene privind respectarea drepturilor omului şi apărarea drepturilor minorităţilor, respectiv cerinţele statului de drept,
- avînd în vedere dezvoltarea relaţiilor regionale în cadrul spaţiului central- european,
- în vederea asigurării, pentru maghiarii din statele învecinate, a apartenenţei la naţiunea maghiară unitară, a prosperităţii pe meleagurile lor natale, respectiv a păstrării identităţii lor naţionale
- fără a aduce atingere facilităţilor şi subvenţiilor asigurate prin reglementări legale persoanelor de naţionalitate maghiară care trăiesc în alte regiuni ale lumii în afara graniţelor
adoptă următoarea lege:
Valabilitatea legii
(1) Valabilitatea legii se întinde asupra acelor persoane de naţionalitate maghiară şi fără cetăţenie ungară cu domiciliul în Republica Croaţia, Republica Federativă Iugoslavia, Republica Austria, România, Republica Slovenia, Republica Slovacă sau Ucraina, care
a) nu şi-a pierdut cetăţenia ungară prin renunţarea voluntară la aceasta şi
b) nu deţine drept de şedere permanentă în Ungaria, precum şi
c) deţine certificatul definit în art. 20.
(2) Valabilitatea acestei legi se extinde şi asupra soţului/soţiei cu acelaşi domiciliu al persoanei definite în aliniatul (1) şi asupra copilului minor crescut împreună de aceştia în gospodăria comună, chiar dacă aceştia nu sînt de naţionalitate maghiară.
(3) Valabilitatea acestei legi  în privinţa prevederilor cuprinse în aceasta  se extinde, de asemenea, asupra organizaţiilor definite în articolele 5, 18, respectiv 19.
(1) Persoana aflată sub incidenţa prezentei legi, în condiţiile legii va beneficia de drept de anumite facilităţi pe teritoriul Republicii Ungare, respectiv la domiciliul stabil din ţările învecinate, respectiv va putea solicita anumite subvenţii.
(2) Prevederile legii privind posibilitatea de a beneficia de anumite facilităţi, respectiv de a solicita anumite subvenţii trebuie aplicate în concordanţă cu prevederile acordurilor internaţionale.
(3) Facilităţile, respectiv subvenţiile care pot fi solicitate, prevăzute în prezenta lege, nu aduc atingere facilităţilor şi subvenţiilor disponibile, asigurate şi în prezent prin reglementări legale, persoanelor de naţionalitate maghiară care nu posedă cetăţenie maghiară şi care trăiesc în orice altă regiune a lumii.
a) în vederea asigurării menţinerii permanente a relaţiilor,
b) în vederea asigurării posibilităţii de a beneficia de facilităţile şi subvenţiile prevăzute în prezenta lege,
c) în vederea menţinerii neîngrădite a relaţiilor culturale, economice şi familiale,
d) în vederea asigurării liberei circulaţii a persoanelor şi ideilor,
asigură persoanelor aflate sub incidenţa prezentei legi tratamentul cel mai favorabil în situaţia dată în privinţa accesului pe teritoriul ţării şi a şederii acolo, luînd în considerare obligaţiile de drept internaţional asumate.
Capitolul II Facilităţile şi subvenţiile de care pot beneficia persoanele aflate sub incidenţa prezentei legi
Educaţie, cultură, ştiinţă
(1) în domeniul culturii, persoanele aflate sub incidenţa prezentei legi au pe teritoriul Ungariei drepturi egale cu cetăţenii maghiari. În mod corespunzător, Republica Ungară le va asigura în special
a) posibilitatea de a folosi instituţiile de cultură generală şi de a beneficia de serviciile acestor instituţii,
b) accesul la valorile culturale pentru public şi cercetare,
c) accesul la valorile cu caracter de monument istoric şi la documentele referitoare la acestea,
d) posibilitatea studierii în scop ştiinţific a materialelor de arhivă care conţin date personale protejate, cu condiţia ca statul de care aparţine persoana maghiară din afara graniţelor să fie parte a tratatelor internaţionale privind protecţia datelor personale*.
(2) Persoana aflată sub incidenţa acestei legi este îndreptăţită să beneficieze de serviciile oricărei biblioteci publice de stat şi beneficiază gratuit de următoarele servicii de bază:
a) frecventarea bibliotecii,
b) folosirea la faţa locului a colecţiilor parţiale desemnate de bibliotecă,
c) folosirea instrumentelor de evidenţă a fondurilor,
d) informaţii privind serviciile bibliotecii şi a sistemului de biblioteci,
e) în cazul înscrierii, împrumutarea documentelor tipărite din bibliotecă, în condiţiile prevăzute în regulamentul de utilizare a bibliotecii.
(3) Facilităţile suplimentare de care beneficiază persoanele aflate sub incidenţa prezentei legi privind utilizarea serviciilor instituţiilor de stat muzeale şi de cultură în masă sînt cuprinse într-un act normativ special.
Organizaţia cu scop nepatrimonial care funcţionează în mod legal într-o ţară vecină, a cărei activitate se referă la
a) cultivarea şi dezvoltarea limbii, literaturii, culturii, artei populare maghiare,
b) conservarea, sprijinirea, cercetarea tradiţiilor naţionale maghiare
c) sau la alte activităţi culturale şi ştiinţifice utile din punct de vedere al păstrării identităţii naţionale, poate solicita, prin concurs, sprijinirea activităţii sale de către organizaţia de utilitate publică constituită în acest scop. Regulile privind examinarea cererii de finanţare sînt cuprinse în articolul 26.
Oamenii de ştiinţă maghiari aflaţi sub incidenţa legii pot deveni membri exteriori sau membri plini ai Academiei Maghiare.
Distincţii, burse
(1) Republica Ungară asigură posibilitatea ca persoanele aflate sub incidenţa legii să beneficieze de distincţiile statale ale Republicii Ungare sau de titlurile de onoare, premiile şi diplomele înfiinţate de ministere, ca recunoaştere a activităţii lor proeminente, exemplare în serviciul naţiunii maghiare, al sporirii valorilor maghiare şi universale.
(2) La stabilirea condiţiilor pentru acordarea burselor de stat trebuie asigurată posibilitatea acordării acestor burse persoanelor aflate sub incidenţa prezentei legi.
Protecţie socială şi servicii sanitare
(1) Persoanele aflate sub incidenţa prezentei legi care lucrează pe teritoriul Republicii Ungare în cadrul unor relaţii juridice privind desfăşurarea unor activităţi lucrative pe baza prevederilor articolului 16  în măsura în care acordurile internaţionale nu prevăd altfel  au obligaţia de a plăti contribuţie de asigurare de sănătate şi de pensie. Prin plata contribuţiilor, angajatul devine îndreptăţit să beneficieze de servicii sanitare şi de pensie identice cu cele de care beneficiază asiguraţii cu cetăţenie ungară. Sfera acestor îndreptăţiri este cuprinsă într-un act normativ special.
(2) Persoanele aflate sub incidenţa prezentei legi care nu au obligaţia de a plăti contribuţia de asigurare de sănătate şi de pensie conform aliniatului (1) pot solicita, în prealabil, prin concurs, de la organizaţia de utilitate publică înfiinţată în acest scop (articolul 25) rambursarea cheltuielilor legate de serviciile medicale de care pot beneficia contra cost pe teritoriul Ungariei.
(3) În cazurile care necesită îngrijire medicală imediată pe teritoriul Ungariei, persoanele aflate sub incidenţa prezentei legi beneficiază de această îngrijire în condiţiile prevăzute de acordurile bilaterale de protecţie socială (politică socială).
Facilităţi de călătorie
(1) Persoanele aflate sub incidenţa legii beneficiază pe teritoriul Ungariei de reduceri de preţ la călătoriile pe mijloacele de transport în comun local şi interurban intern pe bază de grafic  în cazul călătoriei cu trenul, la clasa a 2-a.
(2) Au dreptul la un număr nelimitat de călătorii gratuite
a) copiii care nu au împlinit vîrsta de 6 ani,
b) persoanele care au împlinit vîrsta de 65 de ani.
(3) au dreptul de o reducere de 90% la călătoriile interurbane interne pe mijloacele de transport în comun
a) persoanele definite în aliniatul (1), de patru ori pe an,
b) în cazul călătoriei în grup, grupurile compuse din cel puţin 10 persoane sub 18 ani aflate sub incidenţa legii şi doi adulţi însoţitori, o dată pe an.
(4) Reducerile de preţ la călătorii nu pot fi cumulate.
(5) Regulile detaliate ale reducerilor de preţ la călătorii sînt cuprinse într-un act normativ special.
(1) Persoanele aflate sub incidenţa prezentei legi sînt îndreptăţite  în condiţiile acestui articol  să beneficieze în instituţiile de învăţămînt superior ale Republicii Ungare de
a) pregătire de bază, complementară de bază, completă sau parţială, de nivel universitar sau de şcoală superioară,
b) pregătire de doctorat (PhD) şi de masterat,
c) perfecţionare generală, respectiv specializată,
d) pregătire profesională de nivel superior în sistem şcolar acreditat.
(2) Studenţii cursurilor de zi ale formelor de învăţămînt finanţate de stat au dreptul la normativ de student, la alocaţiile băneşti şi în natură conform prevederilor privind studenţii, respectiv la rambursarea diferenţială a contribuţiilor de sănătate. Sfera subvenţiilor suplimentare va fi definită într-un act normativ special de către ministrul învăţămîntului.
(3) În cadrul instruirii finanţate de stat, un număr de studenţi, stabilit anual de ministrul învăţămîntului, îşi vor putea desfăşura studiile în instituţiile de învăţămînt superior ale Republicii Ungare.
Legitimaţie de elev/student
(1) Persoanele aflate sub incidenţa prezentei legi care sînt elevii sau studenţii instituţiilor de învăţămînt public sau superior din Ungaria, au dreptul să deţină legitimaţie de elev/student şi să beneficieze de facilităţile aferente acestuia.
(2) Persoanele aflate sub incidenţa prezentei legi care sînt elevi sau studenţi în statele vecine, încadraţi în învăţămîntul cu predare în limba maghiară, pe perioada şederii în Ungaria, beneficiază de toate facilităţile pe care legitimaţia de elev/student le conferă elevilor/studenţilor instituţiilor de învăţămînt din Ungaria. Regulile detaliate privind eliberarea legitimaţiei de elev/student pentru aceştia sînt cuprinse într-un act normativ special.
(3) Existenţa statutului de elev sau student într-o ţară vecină va fi dovedită printr-o menţiune în secţiunea corespunzătoare a Certificatului maghiar (articolul 20).
Perfecţionarea profesională a pedagogului maghiar de peste hotare
(1) Pedagogii maghiari din afara ţării care predau în limba maghiară într-un stat învecinat (în continuare: pedagogii maghiari de peste hotare) au dreptul să participe  în limita efectivului anual stabilit de ministrul învăţămîntului  la perfecţionare profesională regulată şi să beneficieze de facilităţile definite în aliniatul (2).
(2) Persoanele definite în aliniatul (1) sînt îndreptăţite să solicite de la instituţia maghiară de învăţămînt care asigură perfecţionarea, pentru perioada participării la cursul de perfecţionare,
a) rambursarea cheltuielilor de cazare,
b) rambursarea cheltuielilor de transport, precum şi
c) contribuţie la cheltuielile de înscriere, în cuantumul stabilit prin actul normativ special.
(3) Regulile detaliate privind perfecţionarea pedagogilor maghiari de peste hotare sînt cuprinse într-un act normativ special.
(1) Pedagogii maghiari de peste hotare au dreptul la legitimaţie de pedagog maghiar de peste hotare (în continuare: legitimaţie de pedagog), iar cadrele didactice universitare din instituţiile de studii superioare din statele vecine care predau în limba maghiară (în continuare: cadre didactice maghiare de peste hotare) au dreptul la carte de cadru didactic.
(2) Facilităţile de care pot beneficia pe teritoriul Ungariei posesorii legitimaţiei de pedagog sau ai cărţii de cadru didactic sînt identice cu cele asigurate, prin acte normative, pedagogilor şi cadrelor didactice universitare şi din învăţămîntul superior cu cetăţenie maghiară.
(3) Regulile detaliate privind conţinutul, modul de eliberare şi ţinerea evidenţei legitimaţiilor de pedagog şi a cărţilor de cadru didactic sînt cuprinse într-un act normativ special.
Instruire detaşată peste hotare
(1) Republica Ungară sprijină păstrarea şi cultivarea limbii materne, a culturii şi identităţii naţionale a maghiarilor din ţările vecine, de asemenea, prin detaşarea în statele vecine a unor secţii ale instituţiilor de învăţămînt superior maghiare acreditate. Suma suportului financiar pentru realizarea acestui scop se preconizează prin prevederile bugetare ale Republicii Ungare. Decizia privind utilizarea fondurilor disponibile va fi luată de ministrul învăţămîntului pe baza prevederilor din actul normativ special.
(2) Republica Ungară sprijină înfiinţarea, funcţionarea, dezvoltarea în statele vecine a unor instituţii de învăţămînt superior (secţii, facultăţi) cu predare în limba maghiară acreditate în ţara respectivă. Resursele financiare necesare realizării acestora pot fi solicitate prin concurs de la organizaţia de utilitate publică înfiinţată în acest scop (articolul 25).
Subvenţii pentru învăţămîntul în ţara natală
(1) Persoana aflată sub incidenţa prezentei legi poate depune o cerere de subvenţionare a studiilor la organizaţia de utilitate publică înfiinţată în acest scop (articolul 26), în cazul în care asigură educaţia în limba maghiară a cel puţin doi copii minori ai săi crescuţi în gospodăria proprie, la instituţii de învăţămînt aflate pe teritoriul statului vecin în care îşi are domiciliul stabil.
(2) Persoana aflată sub incidenţa prezentei legi poate depune o cerere de subvenţionare a manualelor şi materialelor didactice la organizaţia de utilitate publică înfiinţată în acest scop (articolul 26) în cazul în care asigură educaţia în limba maghiară a copilului minor crescut în gospodăria proprie, la o instituţie de învăţămînt aflată pe teritoriul statului vecin în care îşi are domiciliul stabil.
(1) Persoanele aflate sub incidenţa prezentei legi pot fi încadrate în muncă pe teritoriul Republicii Ungare pe bază de autorizaţie. În cursul procesului de autorizare, regulile generale privind autorizarea angajării străinilor în Ungaria vor fi aplicate cu modificarea că autorizaţia poate fi acordată fără studierea situaţiei de pe piaţa forţei de muncă.
(2) Autorizaţia poate fi acordată pe o perioadă totală de cel mult trei luni pe an calendaristic. Prin acte normative speciale se poate institui posibilitatea acordării autorizaţiilor pe termen mai lung.
(1) Persoanele implicate pot solicita de la organizaţia de utilitate publică înfiinţată în acest scop (articolul 25), pe bază de concurs, rambursarea cheltuielilor legate de dovedirea îndeplinirii condiţiilor legale pentru angajare, în special dovedirea prealabilă a studiilor, a calificării şi a aptitudinii medicale necesare.
(2) Regulile detaliate privind procedura de autorizare, respectiv evidenţa autorizaţiilor sînt cuprinse într-un act normativ special.
Sarcinile organelor de informare publică
(1) a) Organele de informare publică din Ungaria vor asigura în mod sistematic colectarea şi difuzarea informaţiilor privind maghiarii de peste hotare şi de transmiterea informaţiilor privind Ungaria şi maghiarime către maghiarii de peste hotare.
b) Aceste informaţii servesc la
ba) transmiterea valorilor spirituale şi culturale maghiare şi universale,
bb) formarea unei imagini obiective despre Ungaria şi despre maghiari,
bc) conservarea identităţii, a limbii materne şi a culturii comunităţilor naţionale maghiare care constituie minoritate în ţara lor.
(2) Republica Ungară asigură realizarea şi difuzarea de emisiuni de televiziune publică prin înfiinţarea şi asigurarea funcţionării organizaţiei de utilitate publică constituită în acest scop. Resursele financiare necesare în acest scop vor fi asigurate din bugetul central.
Sprijinirea organizaţiilor cu scop lucrativ
(1) Republica Ungară sprijină înfiinţarea, respectiv funcţionarea organizaţiilor cu scop lucrativ care funcţionează într-o ţară vecină şi care favorizează obiectivele comunităţilor naţionale maghiare din statele vecine.
(2) În vederea obţinerii subvenţiilor, pot depune cereri de finanţare la organizaţia de utilitate publică înfiinţată în acest scop (articolul 26) organizaţiile cu scop lucrativ definite în aliniatul (1) al căror scop este în special
a) îmbunătăţirea capacităţii de păstrare a populaţiei din localităţile defavorizate din teritoriile locuite de comunitatea naţională maghiară de peste hotare, dezvoltarea agroturismului,
b) păstrarea şi cultivarea limbii, literaturii, culturii, artei populare maghiare (de ex. publicarea de cărţi, ziare, reviste, dezvoltarea industriei artizanale),
c) crearea şi dezvoltarea condiţiilor infrastructurale în scopul menţinerii relaţiilor cu Republica Ungară (conectare la Internet, telecomunicaţie etc.),
d) restaurarea şi valorificarea (exploatarea) unor monumente istorice din cadrul patrimoniului cultural maghiar,
e) alte întreprinderi care promovează obiectivele prevăzute în alinia-tul (1).
Capitolul III Regula de procedură pentru acordarea facilităţilor şi subvenţiilor
Certificatul maghiar
(1) Persoanele care doresc să beneficieze de facilităţile şi subvenţiile prevăzute în prezenta lege pot solicita eliberarea certificatului definit în aliniatul (2) de la organul administrativ central desemnat în acest scop de către Guvernul Republicii Ungare, (în continuare: autoritatea de examinare).
(2) Autoritatea de examinare va elibera pentru solicitant Certificatul maghiar cu fotografie, iar pentru soţul/soţia şi copii acestuia minori crescuţi în gospodăria comună care nu sînt de naţionalitate maghiară, Certificatul de rudă maghiară (în continuare denumite împreună Certificat) dacă
a) solicitantul îndeplineşte condiţiile prevăzute în art. 1, pct. a)-b),
b) organizaţia de recomandare prevăzută în articolul 21 a eliberat recomandarea,
c) autoritatea maghiară competentă nu a emis împotriva lui interdicţie de intrare şi şedere pe teritoriul Ungariei şi nu a dispus expulzarea lui din cauzele prevăzute în legea specială relevantă, respectiv nu există proceduri penale în curs împotriva lui pe teritoriul Ungariei.
(1) Autoritatea de examinare eliberează certificatul dacă
a) persoana solicitantă deţine o recomandare eliberată de o organizaţie care reprezintă în statul respectiv comunitatea naţională maghiară din statele vecine, acceptată de Guvernul Republicii Ungare ca organizaţie de recomandare şi
b) recomandarea certifică apartenenţa solicitantului la comunitatea naţională maghiară şi conţine:
ba) cererea petentului;
bb) numele, locul şi data naşterii, domiciliul stabil şi numele mamei solicitantului;
bc) numele organizaţiei de recomandare, ştampila oficială a acesteia, semnătura reprezentantului acesteia;
bd) locul şi data eliberării recomandării.
c) Recomandarea eliberată pentru soţul/soţia, respectiv copilul minor de altă naţionalitate ale persoanei aflate sub incidenţa legii (articolul 1, aliniatul (2)) certifică exclusiv relaţia de rudenie existentă cu persoana maghiară de peste hotare.
(2) Guvernul Republicii Ungare acceptă ca organizaţie de recomandare acea organizaţie care reprezintă comunitatea naţională maghiară dintr-un stat care este capabilă,
a) să reprezinte în statul respectiv întreaga comunitate naţională maghiară trăind în acel stat,
b) să asigure condiţiile organizatorice şi de personal ale preluării şi examinării cererilor de recomandare.
(1) Certificatul este un act public care îndreptăţeşte deţinătorul să beneficieze de facilităţile, respectiv să depună o cerere (prin concurs) pentru subvenţiile prevăzute în prezenta lege.
(2) Valabilitatea certificatului
a) pentru persoanele cu vîrsta cuprinsă între 18-60 de ani: 5 ani;
b) pentru persoanele în vîrstă de peste 60 de ani: nelimitată;
c) pentru minori: data la care împlinesc 18 ani.
(3) În cazul expirării valabilităţii certificatului, la cerere, se va relua procedura prevăzută în articolele 20-21.
(4) Autoritatea de examinare retrage certificatul dacă
a) organizaţia de recomandare a retras recomandarea pe motiv că posesorul certificatului a furnizat date nereale la solicitarea recomandării,
b) posesorul certificatului a obţinut drept de şedere permanentă pe teritoriul Ungariei sau cetăţenie ungară,
c) posesorul certificatului a fost expulzat de pe teritoriul Republicii Ungare, s-a dispus interdicţie de intrare şi de şedere împotriva lui,
d) s-a iniţiat procedură penală împotriva lui pe teritoriul Ungariei, respectiv
e) posesorul certificatului solicită acest lucru.
(5) Autoritatea de examinare este obligată să înştiinţeze posesorul şi organizaţia de recomandare a acestuia privind hotărîrea definitivă de retragere a certificatului.
(1) Procedurile autorităţii de examinare sînt reglementate de legea nr. IV din anul 1957 privind procedurile generale ale administraţiei de stat.
(2) Solicitantul poate înainta recurs la instanţele judecătoreşti împotriva hotărîrii administrative definitive luate în urma plîngerii împotriva deciziei de primă instanţă a autorităţii de examinare privind emiterea, respectiv retragerea certificatului.
(3) Regulile detaliate de procedură ale autorităţii de examinare, respectiv regulile de evidenţă a certificatelor eliberate, precum şi cele privind conţinutul de date al certificatului sînt cuprinse într-un act normativ special.
Utilizarea facilităţilor pe teritoriul Republicii Ungare
(1) Persoana maghiară de peste hotare, în timpul şederii legale pe teritoriul Ungariei, poate beneficia de drept de facilităţile prevăzute în art. 4, art. 8 alin. (2), art. 9, art. 11, art. 12 alin. (2) şi art. 13 în condiţiile prezentate în articolele respective, cu condiţia prezentării certificatului său (art. 20).
(2) Fondurile necesare pentru acordarea facilităţilor de către organizaţiile şi instituţiile de stat care acordă facilităţile enumerate în aliniatul (1), respectiv organizaţiile cu scop lucrativ care acordă reduceri de tarife la călătorii vor fi asigurate din bugetul central.
Procedura de solicitare a subvenţiilor ce se pot acorda în Republica Ungară
(1) Guvernul înfiinţează o organizaţie (organizaţii) de utilitate publică pentru examinarea cererilor şi acordarea subvenţiilor pe care le pot solicita persoanele (organizaţiile) aflate sub incidenţa prezentei legi.
(2) Obiectivele activităţii organizaţiei de utilitate publică, sfera cererilor de finanţare care vor fi examinate de aceasta şi organul de conducere abilitat să ia decizii vor fi cuprinse în actul de constituire al organizaţiei, cu respectarea legii nr. CLVI din 1997 privind organizaţiile de utilitate publică.
(3) Cererile de finanţare pentru subvenţiile ce pot fi solicitate în temeiul prezentei legi, pe bază de concursuri anunţate public, vor fi depuse la organizaţia de utilitate publică competentă din punct de vedere al subiectului cererii.
(4) La cerere trebuie anexate datele şi documentele solicitate de organizaţia de utilitate publică în anunţul concursului.
(5) În caz de decizie favorabilă, solicitantul şi organizaţia de utilitate publică vor încheia un contract civil care va conţine condiţiile şi suma finanţării, cu specificarea scopurilor în care va putea fi utilizată finanţarea şi regulamentul de justificare a cheltuielilor.
(6) Fondurile necesare pentru desfăşurarea activităţii organizaţiei (organizaţiilor) de utilitate publică vor fi asigurate din bugetul central în diviziune anuală, sub forma unui fond special.
Procedura de solicitare a subvenţiilor disponibile în statele vecine
(1) Cererile pentru subvenţiile prevăzute în prezenta lege pot fi depuse de către persoanele (organizaţiile) aflate sub incidenţa prezentei legi la organizaţia nonprofit înfiinţată în mod legal în acest scop în ţara vecină în care îşi au domiciliul/sediul (în continuare: organizaţie de utilitate publică din străinătate).
(2) Contractul civil încheiat între organizaţia de utilitate publică înfiinţată în Ungaria în scopul examinării cererilor de finanţare şi acordării finanţărilor (articolul 25) şi organizaţia de utilitate publică din străinătate conţine datele necesare pentru examinarea cererii, date ce vor fi confirmate prin acte, declaraţii, documentaţii de proiect etc.
(3) Organizaţia de utilitate publică din Ungaria (articolul 25) va examina cererile pe baza datelor prevăzute în contractul civil definit în aliniatul (2) şi pe baza opiniei organizaţiei de utilitate publică din străinătate.
(4) Finanţările obţinute vor fi acordate solicitanţilor de către organizaţia ungară de utilitate publică (art. 25) pe baza unui contract civil. Acest contract va conţine condiţiile şi suma finanţării, cu specificarea scopurilor în care va putea fi utilizată finanţarea şi regulamentul de justificare a cheltuielilor.
(1) Prezenta lege intră în vigoare la 1 ianuarie 2002.
(2) Din momentul aderării Republicii Ungare la Uniunea Europeană, prevederile care asigură îndreptăţiri, facilităţi, respectiv subvenţii vor fi aplicate persoanelor avînd cetăţenie în oricare dintre statele membre ale Uniunii Europene în acord cu contractul de aderare.
(1) Guvernul este mandatat să reglementeze prin ordonanţe următoarele:
a) prevederile privind desemnarea, respectiv stabilirea competenţelor organului de administraţie publică abilitat să emită, să retragă certificate şi să ţină evidenţa acestora, respectiv ale organului superior acestuia,
b) regulile detaliate privind reducerile de tarif la transportul în comun al persoanelor aflate sub incidenţa prezentei legi,
c) regulile detaliate privind legitimaţia de elev/student care se va emite pentru persoanele specificate în aliniatul (1) al articolului 11 din prezenta lege.
(2) Guvernul se va îngriji de înfiinţarea organizaţiilor de utilitate publică ungare (articolul 25) care vor examina cererile de finanţare şi vor acorda subvenţiile disponibile în temeiul prezentei legi, respectiv de coordonarea activităţii organizaţiilor de utilitate publică deja existente cu acelaşi scop, de modificarea corespunzătoare a actelor constitutive ale acestora, respectiv de regruparea finanţărilor în acest cadru.
(1) Ministrul de interne şi ministrul de externe vor stabili printr-un ordin comun regulile detaliate privind emiterea, retragerea, evidenţa certificatelor, respectiv cerinţele de conţinut şi de formă ale acestora.
(2) Ministrul economiei
a) va stabili cu ministrul de externe printr-un ordin comun, regulile de evidenţă şi de procedură privind autorizarea încadrării în muncă a maghiarilor de peste hotare, respectiv organizaţia de administraţie de stat responsabilă de îndeplinirea acestor sarcini,
b) este mandatat să reglementeze, prin ordin, condiţiile acordării autorizaţiilor de încadrare în muncă pe termen mai lung decît cel stabilit în articolul 16 al prezentei legi, referitor la persoanele aflate sub incidenţa acestei legi sau la un grup al acestora. În problemele care afectează şi sportivii profesionişti, reglementarea se va elabora de comun acord cu ministrul tineretului şi sportului.
(3) Ministrul de externe este mandatat ca în cazuri care merită consideraţie specială în cursul procedurii de examinare de către autoritatea specificată în articolul 21, respectiv în cazul în care derularea procedurii descrise în articolul 21 aliniatul (1) este împiedicată, în scopul fluentizării prelucrării cazurilor, să înlocuiască cu o declaraţie proprie recomandarea prevăzută în articolul 20 al prezentei legi.
(4) Ministrul patrimoniului cultural naţional va stabili printr-un ordin regulile detaliate privind facilităţile cuvenite maghiarilor de peste hotare în cazul în care apelează la serviciile bibliotecilor publice, instituţiilor muzeale şi de cultură finanţate de stat.
(5) Ministrul învăţămîntului  de comun acord cu ministrul de externe  va stabili printr-un ordin regulile detaliate privind instruirea persoanelor aflate sub incidenţa legii, respectiv perfecţionarea pedagogilor maghiari de peste hotare, respectiv facilităţile prevăzute în articolele 10, 12 şi 13 ale prezentei legi, inclusiv cuantumul subvenţiilor individuale.
* Legea nr. VI din anul 1998 privind promulgarea Acordului privind protecţia individului în cursul prelucrării automatizate a datelor personale, datată la Strasbourg, la 28 ianuarie 1981.

References: articolul 26
 articolul 21
 articolul 16
 articolul 21
 articolul 21
 articolul 20