Source: http://kraken.slv.cz/5Afs106/2009
Timestamp: 2018-01-21 01:11:21+00:00

Document:
5Afs106/2009
5 Afs 106/2009-112
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedkynì JUDr. Lenky Matyá¹ové a soudcù JUDr. Ludmily Valentové a JUDr. Jakuba Camrdy v právní vìci ¾alobce: VENTEN MANAGEMENT LIMITED, se sídlem Naousis 1, Larnaca, Kyperská republika, registraèní èíslo: HE 108344, zastoupeného advokátem Mgr. Radimem Smolenem, se sídlem V Celnici 1031/4, Praha 1, proti ¾alovanému: Finanèní øeditelství pro hl. m. Prahu, se sídlem ©tìpánská 28, Praha 1, o kasaèní stí¾nosti ¾alobce proti rozsudku Mìstského soudu v Praze ze dne 7. 5. 2009, è. j. 10 Ca 176/2007-56,
Kasaèní stí¾ností se ¾alobce (dále stì¾ovatel ) domáhá zru¹ení vý¹e oznaèeného rozsudku Mìstského soudu v Praze (dále mìstský soud ), jím¾ byla zamítnuta jeho ¾aloba proti rozhodnutí ¾alovaného ze dne 30. 3. 2007 è. j. 5407/07-1500-106358. Tímto rozhodnutím bylo zamítnuto odvolání stì¾ovatele proti rozhodnutí o zastavení øízení dle ust. § 27 odst. 1 písm. h) zákona è. 337/1992 Sb., o správì daní a poplatkù, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen zákon o správì daní).
Stì¾ovatel namítá nezákonnost napadeného rozsudku, nebo» mìstský soud nesprávnì na rozhodnutí sporné otázky aplikoval jiné ustanovení právního pøedpisu. Dle stì¾ovatele správní soud nesprávnì aplikoval ust. § 38d odst. 2 zákona è. 586/1992 Sb., o daních z pøíjmù, v platném znìní (dále jen zákon o daních z pøíjmù), aèkoliv mìl pro urèení, co je pøedmìtem pøevodu pøi postoupení pohledávky, správnì aplikovat a vylo¾it ustanovení § 178 odst. 12 a § 156a odst. 2 obchodního zákoníku ve spojení s ust. § 8, § 17 odst. 4, § 22 odst. 1. písm. g) bod 3 a § 37 zákona o daních z pøíjmù, § 6 odst. 2 zákona o správì daní a poplatkù, èl. 10 Ústavy
Èeské republiky a èl. 10 odst. 2, 4 a 6 Smlouvy o zamezení dvojího zdanìní mezi vládou Èeské republiky a vládou Kyperské republiky (dále smlouva o zamezení dvojího zdanìní). Dle stì¾ovatele není urèující ust. § 38d odst. 2 zákona o daních z pøíjmù. Výkladem vý¹e citovaných ustanovení není mo¾né dospìt k závìru, k jakému dospìl správní soud, nýbr¾ k tomu, ¾e smlouvou o postoupení pohledávky do¹lo k postoupení nároku na vyplacení dividendy pøed zdanìním a ¾e se tedy postupník stal poplatníkem danì dle ust. § 6 odst. 2 zákona o správì daní. Stì¾ovatel své tvrzení odùvodòuje zejména tím, ¾e pojem dividenda , jak je pou¾it v ust. § 156a odst. 2 obchodního zákoníku, je definován v ust. § 8 zákona o daních z pøíjmù, kdy se dividendou rozumí pøíjem z kapitálového majetku, pokud nejde o pøíjmy podle § 6 odst. 1 nebo § 7 odst. 1 písm. d) zákona o daních z pøíjmù, zejména podíl na zisku z majetkového podílu na akciové spoleènosti, na spoleènosti s ruèením omezeným a komanditní spoleènosti. Je tedy zøejmé, ¾e se dividendou v právním øádu ÈR rozumí v pøíjem, jen¾ podléhá zdanìní dle zákona o daních z pøíjmù.
Pokud pak § 156a odst. 2 a 3 obchodního zákoníku stanoví, ¾e se právo na vyplacení dividendy samostatnì pøevádí na dal¹ího ve formì smlouvy o postoupení pohledávky, a výslovnì pøitom nestanoví, zda se jedná o dividendu pøed zdanìním èi po zdanìní, je nutno pro úèely výkladu tohoto ustanovení pou¾ít § 8 zákona o daních z pøíjmù, z nìho¾ vyplývá, ¾e dividenda je zdanitelným pøíjmem. Jestli¾e se na postupníka pøevádí právo na vyplacení dividendy jako zdanitelného pøíjmu, je stì¾ovatel, jako spoleènost zalo¾ená dle kyperského práva se sídlem v Kyperské republice, a jako poplatník má daòovou povinnost pouze z pøíjmù plynoucích ze zdrojù na území ÈR. Pøíjmem ze zdrojù na území ÈR je dle ust. § 22 odst. 1 písm. g) bod 3. zákona o daních z pøíjmù i podíl na zisku (tedy dividenda), kterou poplatník obdr¾í od osoby se sídlem na území ÈR.
Stì¾ovatel také poukazuje na skuteènost, ¾e mezinárodní smlouva o zamezení dvojího zdanìní ve svém èl. 10 odst. 6 výrazem dividendy oznaèuje pøíjmy z akcií nebo jiných práv, s výjimkou pohledávek, s úèastí na zisku, právì tak jako pøíjmy z jiných spoleèenských práv, které jsou podle daòových pøedpisù státu, v nìm¾ má sídlo spoleènost vyplácející dividendy, podrobeny stejnému zdanìní jako pøíjmy z akcií. Dividendou se tedy rozumí pøíjem, jen¾ je podroben dani, a nikoliv netto pøíjem, který ji¾ byl zdanìn.
Stì¾ovatel rovnì¾ uvádí, ¾e dle èl. 10 odst. 1 a 2 citované smlouvy o zamezení dvojího zdanìní mohou být dividendy vyplácené spoleèností, která má sídlo v jednom smluvním státì, osobì mající bydli¹tì nebo sídlo v druhém smluvním státì, zdanìny v tomto druhém státì. Tyto dividendy v¹ak mohou být zdanìny ve smluvním státì, v nìm¾ má sídlo spoleènost, která je vyplácí, a to podle práva tohoto státu. Daò takto ulo¾ená v¹ak nepøesáhne 10 % hrubé èástky dividend. Pøíjem byl pøi výplatì plátcem zdanìn sazbou 15% namísto 10%, a proto se stì¾ovatel jako poplatník domáhal nápravy podáním stí¾nosti dle ust. § 51 odst. 3 zákona o správì daní.
Dále stì¾ovatel v kasaèní stí¾nosti namítá, ¾e právo na vyplacení dividendy mù¾e být inkorporováno do cenného papíru v podobì kupónu, pøièem¾ kupón obsahuje jako jednu z povinných nále¾itostí i vý¹i výnosu. Vzhledem k tomu, ¾e kupóny mohou být dle ust. § 178 odst. 12 obchodního zákoníku vydávány i pøed rozhodnutím valné hromady, není mo¾né ust. § 156a odst. 2 a 3 obch. zák. vykládat tak, jak tvrdí ¾alovaný a správní soud. Pokud by byla dividenda zdanìna v¾dy v závislosti na daòovém domicilu vlastníka akcie k rozhodnému dni a smlouvou o postoupení pohledávky nebo kupónem by bylo pøevádìno pouze právo na výplatu èástky pøedstavující dividendu po zdanìní, nebylo by mo¾né kupón pøedem vydat, nebo» by nebylo mo¾né pøedem urèit, kdo bude k rozhodnému dni akcionáøem a jaký daòový domicil se na nìj bude vztahovat.
Stì¾ovatel závìrem konstatuje, ¾e se v daném pøípadì jednalo o situaci, kdy dividenda byla je¹tì pøed výplatou postoupena na jinou osobu s jiným daòovým domicilem a dividenda byla vyplácena a¾ tomuto postupníkovi. Závìry správního soudu neobstojí, kdy¾ tento setrváním na názoru správního orgánu bez zdùvodnìní ignoroval i závìr Mìstského soudu v Praze uèinìný v rozhodnutí è. j. 8 Ca 1/2005-54 ze dne 22. 3. 2007, který byl vydán v øízení vedeném v obdobné vìci mezi stejnými úèastníky.
®alovaný ke kasaèní stí¾nosti uvádí, ¾e se stì¾ovatel nestal poplatníkem danì dle ust. § 6 odst. 2 zákona o daních z pøíjmù. ®alovaný poukazuje na ust. § 155 odst. 1 obch. zák., ve kterém se uvádí, co je akcie, pøièem¾ akcionáø, jako vlastník akcie má právo na podíl ze zisku (dividendu) spoleènosti, který valná hromada dle hospodáøského výsledku schválila k jeho rozdìlení. V souladu s ust. § 156a obch. zák. mù¾e akcionáø právo na vyplacení dividendy, jako jedno ze samostatnì pøevoditelných práv, pøevést smlouvou o postoupení pohledávky na jinou osobu. V daném pøípadì byla v rozhodné dobì vlastníkem pøedmìtných akcií spoleènost Raiffeisenbank a. s., která tudí¾ také mìla postavení poplatníka danì. Uzavøením smlouvy o postoupení pohledávky se stì¾ovatel nestal poplatníkem, nebo» do¹lo pouze ke zmìnì osoby vìøitele ve vìci finanèního plnìní, nikoli ke zmìnì procesního postavení stì¾ovatele. Nelze akceptovat názor, ¾e postoupením práva na výplatu dividend získal stì¾ovatel zdanitelný pøíjem a postavení poplatníka danì. Plátce danì byl povinen srazit daò pøi jejich výplatì, a to v souladu s ust. § 38d odst. 2 zákona o daních z pøíjmù, nejpozdìji v¹ak do konce tøetího mìsíce následujícího po mìsíci, v nìm¾ valná hromada rozhodla o rozdìlení zisku.
Napadené rozhodnutí mìstského soudu je dle názoru ¾alovaného pøezkoumatelné a na daný pøípad bylo zcela v souladu se zákonem aplikováno ust. § 38d odst. 2 zákona o daních z pøíjmù. K poukazu stì¾ovatele na rozhodnutí è. j. 8 Ca 1/2005-54 ze dne 22. 3. 2007 ¾alovaný uvádí, ¾e je irelevantní, nebo» se jedná o dvì odli¹ná øízení. ®alovaný navrhuje kasaèní stí¾nost zamítnout.
Nejvy¹¹í správní soud pøezkoumal kasaèní stí¾ností napadený rozsudek mìstského soudu v rozsahu stí¾nostních námitek, vázán rozsahem a dùvody, které stì¾ovatel uplatnil v kasaèní stí¾nosti ve smyslu ust. § 103 odst. 1 písm. a) a d) s. ø. s.; neshledal pøitom vady podle § 109 odst. 3 s. ø. s., k nim¾ by musel pøihlédnout z úøední povinnosti, a dospìl k závìru, ¾e kasaèní stí¾nost není dùvodná.
Jak vyplývá ze správního spisu, byla dne 29. 6. 2004 uzavøena smlouva o postoupení pohledávky mezi spoleèností Raiffeisenbank a. s. jako¾to postupitelem a stì¾ovatelem, jako postupníkem. Pøedmìtem smlouvy bylo bezplatné pøevedení pohledávky pøedstavující samostatnì pøevoditelné právo na vyplacení dividendy za úèetní období roku 2003 ve vý¹i 48 000 000,-Kè za 6 000 000 ks akcií emitovaných ÈEZ a.s., tj. 8,00 Kè za jeden cenný papír pøed zdanìním. O vyplacení dividendy rozhodla valná hromada emitenta konaná dne 17. 6. 2004. Správci danì I. stupnì byla doruèena stí¾nost stì¾ovatele ve smyslu § 51 zákona o správì daní na postup plátce-spol. ÈEZ a.s. pøi pou¾ití 15% sazby srá¾kové danì z dividend místo sazby danì ve vý¹i 10%, jak to ukládá smlouva o zamezení dvojího zdanìní. Øízení bylo rozhodnutím dle ust. § 27 odst. 1 písm. h) zákona o správì daní zastaveno s tím, ¾e jde o nepøípustné podání, nebo» stì¾ovatel není poplatníkem ve smyslu ust. § 6 odst. 2 zákona o správì daní; poplatníkem danì vybírané zvlá¹tní sazbou danì je v¾dy vlastník akcie, tj. akcionáø. Správce danì uvedl, ¾e v daném pøípadì bylo stì¾ovateli postoupeno pouze právo na výplatu ve vý¹i pohledávky plynoucí z dividendy po zdanìní srá¾kou u zdroje. Tento názor byl akceptován ¾alovaným v odvolacím øízení, jako¾ i správním soudem I. stupnì.
Pøedmìtem nyní souzené vìci je tedy v prvé øadì posouzení, zda se stì¾ovatel stal poplatníkem danì dle ust. § 6 odst. 2 zákona o správì daní a zda byl v postavení poplatníka oprávnìného podat stí¾nost dle ust. § 51 odst. 3 zákona o správì daní na postup plátce danì. Nejvy¹¹í správní soud shodnì s názorem mìstského soudu konstatuje, ¾e se jím stì¾ovatel nestal.
Nejvy¹¹í správní soud vycházel z tìchto podstatných skuteèností:
Dle ust. § 6 odst. 2 zákona o správì daní se poplatníkem rozumí osoba, její¾ pøíjmy, majetek nebo úkony jsou pøímo podrobeny dani. Dle ust. § 51 odst. 3 zákona o správì daní, nesouhlasí-li poplatník s postupem plátce danì, mù¾e podat stí¾nost na postup plátce danì správci danì, v jeho¾ obvodu má plátce danì sídlo nebo bydli¹tì, a to do tøiceti dnù ode dne, kdy poplatník obdr¾el sdìlení plátce danì.
Podle ust. § 178 odst. odst. 1 obchodního zákoníku má akcionáø právo na podíl ze zisku spoleènosti (dividendu), který valná hromada podle výsledku hospodaøení schválila k rozdìlení.
Podle § 178 odst. 11 obchodního zákoníku je právo na výplatu dividendy samostatnì pøevoditelné podle §156a obchodního zákoníku ode dne, kdy valná hromada rozhodla o výplatì dividendy. Podle § 156a odst. 2, 3 obchodního zákoníku lze samostatnì pøevádìt právo na vyplacení dividendy, a to smlouvou o postoupení pohledávky.
Dividendový pøíjem akcionáøe z pøíjmù plynoucích ze zdrojù na území Èeské republiky se zdaòuje podle § 36 odst. 2 písm. a) bod 1. zákona è. 586/1992 Sb., o daních z pøíjmù zvlá¹tní sazbou danì (srá¾ková daò) ve vý¹i 15 %. Z § 38d odst. 2 a odst. 3 zákona o daních z pøíjmù vyplývá, ¾e u dividendových pøíjmù plynoucích z úèasti v akciové spoleènosti, s výjimkou dividendových pøíjmù plynoucích ze zaknihovaných akcií a u podílù na zisku je plátce danì (akciová spoleènost, spoleènost s ruèením omezeným, resp. komanditní spoleènost) povinen srazit daò pøi jejich výplatì, nejpozdìji v¹ak do konce tøetího mìsíce následujícího po mìsíci, v nìm¾ rozhodla valná hromada o rozdìlení zisku. U dividendových pøíjmù plynoucích ze zaknihovaných akcií je plátce povinen srazit daò nejpozdìji do konce mìsíce následujícího po mìsíci, v nìm¾ rozhodla valná hromada o rozdìlení zisku. Plátce danì je povinen sra¾enou daò odvést svému místnì pøíslu¹nému správci danì do konce kalendáøního mìsíce následujícího po kalendáøním mìsíci, ve kterém byl povinen provést srá¾ku danì. Plátce je povinen v tìchto termínech srazit daò a následnì ji odvést správci danì i v pøípadech, ¾e z rùzných dùvodù (napø. nedostatek finanèních prostøedkù) nedojde dosud k vlastní výplatì dividend akcionáøùm.
Namítá-li stì¾ovatel, ¾e smlouvou o postoupení pohledávky bylo postoupeno právo na plnìní, které je pøedmìtem dal¹ího zdanìní v závislosti na daòovém domicilu postupníka a tudí¾ není mo¾no aplikovat ust. § 38d odst. 2 zákona o daních z pøíjmù, nelze tomuto názoru pøisvìdèit.
Pøednì nelze zamìòovat právo akcionáøe podílet se na zisku a právo na výplatu dividendy, které mù¾e být pøedmìtem postoupení. Právo podílet se na zisku spoleènosti patøí mezi základní majetková práva akcionáøe a je výrazem práva zhodnocujícího akcionáøovu investici. Pouze akcionáøi tedy pøíslu¹í právo podílet se na zisku spoleènosti a akcionáø se tohoto práva nemù¾e apriori vzdát. Akcionáø mù¾e pouze v konkrétních pøípadech pøevést právo na výplatu konkrétního podílu na zisku za urèité období (dividendy). Dividenda je vyjádøena zpravidla èástkou na akcii a její konkrétní vý¹e závisí na zisku akciové spoleènosti po zaplacení daní v daném období tak, jak ji schválí valná hromada. Jakkoli je dále zákonem pøipu¹tìno, aby právo na vyplacení konkrétní dividendy bylo osamostatnìno a mohlo být napø. následnì postoupeno jiné osobì, je v¾dy v prvé øadì úzce spjato s osobou akcionáøe resp. s jeho majetkovým právem podílet se na zisku spoleènosti. Výplata dividendy je tedy mo¾ná jen za pøedpokladu, ¾e valná hromada rozhodla o tom, ¾e akcionáøùm bude vyplacena a urèila její vý¹i. Teprve tehdy toto abstraktní právo akcionáøe podílet se na zisku spoleènosti získává charakter konkrétní pohledávky akcionáøe za spoleèností. Právo na výplatu dividendy se tedy osamostatòuje a¾ ode dne, kdy valná hromada rozhodla o výplatì dividendy, pøièem¾ pøiznaná dividenda pøedstavuje urèitý nárok akcionáøe, vyjádøený jako závazek spoleènosti vùèi akcionáøùm, který je následnì sní¾en o daò stanovenou zvlá¹tní sazbou danì dle ust. § 36 zákona o daních z pøíjmù, s výjimkou dividend od danì osvobozených dle ust. § 19 zákona o daních z pøíjmù. V ¾ádném pøípadì v¹ak nedochází k osamostatnìní práva na podíl na zisku jako takového, toho se akcionáø nemù¾e pro futuro vzdát. Jakkoli stì¾ovatel polemizuje s tím, ¾e jiná situace by nastala v pøípadì, pokud by spoleènost vydala samostatný cenný papír, a to tzv. dividendový kupón, s ním¾ by právo na výplatu dividendy spojila, je nutno tuto argumentaci odmítnout, nebo» v nyní souzené vìci nebyly vydány kupóny (cenné papíry na doruèitele), nýbr¾ do¹lo k pøevodu konkrétního práva na výplatu dividendy, je¾ nále¾ela akcionáøi.
Nelze tedy souhlasit se stì¾ovatelem v tom, ¾e smlouvou o postoupení pohledávky se postupuje právo na podíl ze zisku jako takové, nikoli právo na výplatu konkrétní dividendy, je¾ nastává a¾ pøi splnìní urèitých podmínek. Z vý¹e citované právní úpravy naopak vyplývá, ¾e právo podílet se na zisku spoleènosti je akcesorické vùèi osobì akcionáøe a pouze jemu dle § 178 obchodního zákoníku svìdèí právo na výplatu dividendy. Je tedy podstatný skuteèný vlastník majetkového podílu-akcionáø, bez ohledu na to, kdo je poté koneèným pøíjemcem vyplácené dividendy. Jak je shora uvedeno, pøíjemcem mù¾e být nejen skuteèný vlastník, ale i osoba jednající jako zprostøedkovatel nebo povìøenec pro nìkoho jiného nebo osoba, na kterou pøe¹lo právo na výplatu dividendy podle § 178 odst. 10 obchodního zákoníku. Z postupitele (tzv. cedenta) v¹ak postupem pøechází na postupníka (tzv. cessionáøe) pohledávka pouze v tom stavu, v jakém s ní postupitel v okam¾iku úèinnosti postupní smlouvy disponoval, resp. po právu disponovat mohl, zmìní se jen osoba vìøitelova, kde¾to pohledávka sama zùstane nezmìnìna. Samotným postoupením (cessí) se tedy povaha pohledávky nemìní, nebo» postupitel nemù¾e pøevést více práv, ne¾ mu v dobì postoupení urèité nále¾elo.
Nejvy¹¹í správní soud tedy shodnì s názorem mìstského soudu konstatuje, ¾e smlouvou o postoupení pohledávky lze postupovat pohledávku, její¾ hodnota se rovná vý¹i, v jaké s ní disponoval, resp. mohl disponovat vlastník akcie. Má-li plátce danì tj. akciová spoleènost povinnost vybrat daò srá¾kou, a to buï pøi výplatì dividend, nebo nejpozdìji do konce tøetího mìsíce po dni rozhodnutí valné hromady o rozdìlení zisku (§ 38d zákona o daních z pøíjmù) a tuto sra¾enou daò odvést svému místnì pøíslu¹nému správci danì, a to do konce následujícího mìsíce ode dne, kdy byla povinna srá¾ku provést, obdr¾í akcionáø v¾dy ji¾ èistý, zdanìný pøíjem. Lze tedy dospìt k závìru, ¾e výplata dividendy je v¾dy provádìna v èástce netto, a proto se právo na výplatu dividend týká pouze nároku na výplatu èisté èástky dividendy po zdanìní (§ 36 zákona o daních z pøíjmù).
Rovnì¾ tak je nutno odmítnout jako nedùvodnou námitku stì¾ovatele stran pou¾ití smlouvy o zamezení dvojího zdanìní. Dividendy podléhají zdanìní bez ohledu na to, zda akcionáøem je daòový rezident Èeské republiky nebo akcionáø s daòovým domicilem v zahranièí. Má-li v¹ak akcionáø daòový domicil v zahranièí, je nutno vzít v úvahu, ¾e podle § 37 zákona o daních z pøíjmù, se ustanovení zákona o daních z pøíjmù pou¾ijí jen tehdy, pokud mezinárodní smlouva, jí¾ je Èeská republika vázána, nestanoví jinak. Jak vyplývá ze Smlouvy o zamezení dvojího zdanìní (publ. pod è. 30/1981 Sb.) mohou být dividendy vyplácené spoleèností, která má sídlo v jednom smluvním státì, osobì mající bydli¹tì èi sídlo v druhém smluvním státì, zdanìny v tomto druhém státì. Tyto dividendy v¹ak mohou být zdanìny ve smluvním státì, v nìm¾ má sídlo spoleènost, která je vyplácí, a to podle práva tohoto státu. Daò takto ulo¾ená v¹ak nepøesáhne 10 % hrubé èástky dividend. Nejvy¹¹í správní soud uvádí, ¾e i zde je nutno vycházet ze skuteènosti, ¾e dividenda nále¾í akcionáøi a pøípadné postoupení její výplaty nemù¾e mìnit re¾im jejího zdanìní. Pøedmìtem danì jsou toti¾ dividendové pøíjmy plynoucí z úèasti v akciové spoleènosti, a proto musí být dividenda zdanìna v¾dy v závislosti na daòovém domicilu vlastníka akcie, èili toho, jemu¾ dividendové pøíjmy nále¾í z titulu nositele práv z úèasti na spoleènosti, nikoli koneèného pøíjemce, kdy smlouvou o postoupení pohledávky je pøevádìno pouze právo na výplatu èástky pøedstavující dividendu po zdanìní.
V daném pøípadì nebyl stì¾ovatel akcionáøem s daòovým domicilem v zahranièí, nýbr¾ byl pouze koneèným pøíjemcem urèitého finanèního plnìní, jeho¾ primárním úèelem byl závazek spoleènosti-emitenta vùèi akcionáøi vyplatit schválený podíl na zisku. Byla-li tedy k rozhodnému dni dr¾itelem pøedmìtných akcií spol. Raiffeisenbank a.s., do¹lo uzavøením pøedmìtné smlouvy o postoupení pohledávky dne 29. 6. 2004 mezi akcionáøem a stì¾ovatelem pouze ke zmìnì osoby vìøitele ve vìci finanèního plnìní, je¾ nále¾elo akcionáøi, kdy¾ teprve po schválení valnou hromadou emitenta (dne 17. 6. 2004) do¹lo k postoupení práva na výplatu konkrétní èástky -dividendy za konkrétní období (2003). Akcionáøi nále¾elo právo na vyplacení podílu na zisku spoleènosti ÈEZ a.s., av¹ak sní¾eného, dle ust. § 38d odst. 2 zákona o daních z pøíjmù o srá¾kovou daò ve vý¹i 15%. Tato spoleènost pak nemohla stì¾ovateli postoupit více práv, ne¾ jí nále¾elo a nemohla mu tedy postoupit právo na vyplacení dividendy pøed zdanìním, nebo» i ona mìla toliko právo na vyplacení dividendy po zdanìní. Z uvedeného dùvodu pak bylo správními orgány správnì postupováno, nebyla-li v daném pøípadì aplikována smlouva o zamezení dvojího zdanìní ve vý¹i 10%, jeliko¾ stì¾ovatel, nabyl pouze nárok na výplatu konkrétní dividendy za rok 2003 a¾ po zdanìní srá¾kovou daní ve vý¹i 15%, resp. nabyl pohledávku v nominální hodnotì odpovídající netto vý¹i vyplacených dividend.
Nejvy¹¹í správní soud ve shodì s názorem mìstského soudu, jako¾ i ¾alovaného, je pak nucen konstatovat, ¾e stì¾ovatel smlouvou o postoupení pohledávky nezískal postavení poplatníka ani zdanitelný pøíjem, proto¾e výplata èástky odpovídající pøiznané dividendì je pouze plnìním v rámci jejich smluvních vztahù. Lze sice souhlasit se stì¾ovatelem, ¾e dividendy jsou pøedmìtem zdanìní daní z pøíjmù, a to podle ustanovení § 8 zákona o daních z pøíjmù jako pøíjmy z dr¾by kapitálového majetku, stì¾ovateli v¹ak práva z dr¾by kapitálového majetku nesvìdila a ani mu svìdèit nemohla, ta nále¾ela pouze akcionáøi, tj. spoleènosti Raiffeisenbank a. s. a pouze tato spoleènost byla v postavení poplatníka pøedmìtné danì. Pouze jí tyto pøíjmy plynuly, a to ze zdrojù na území Èeské republiky a byly tedy samostatným základem danì pro zdanìní zvlá¹tní sazbou danì podle § 36 zákona o daních z pøíjmù. Z tohoto dùvodu nelze pøisvìdèit stì¾ovateli, ¾e smlouvou o postoupení pohledávky získal zdanitelný pøíjem a ¾e se tedy stì¾ovatel, jako postupník, stal poplatníkem danì ve smyslu ust. § 6 odst. 2 zákona o správì daní a ust. § 17 odst. 4, § 22 odst. 1 písm. g) bod. 3 zákona o daních z pøíjmù.
Lze tedy uzavøít, stì¾ovatel pøedmìtnou smlouvou nezískal procesní postavení poplatníka danì s oprávnìním podat stí¾nost na postup plátce danì dle ust. § 51 zákona o správì daní. Správce danì I. stupnì tedy zcela oprávnìnì zastavil øízení ve vìci podané stí¾nosti na postup plátce danì pøi výplatì dividend. Mìstský soud se pøezkoumatelným zpùsobem vypoøádal se v¹emi námitkami uvedenými v ¾alobì a pokud se po pøezkoumání rozhodnutí správního orgánu soud ztoto¾nil se závìry obsa¾enými v rozhodnutí ¾alovaného, kdy¾ tyto závìry shledal správnými, nezbylo mu, ne¾ ¾alobu proti rozhodnutí ¾alovaného zamítnout.
Proto¾e Nejvy¹¹í správní soud neshledal naplnìní dùvodù kasaèní stí¾nosti dle § 103 odst. 1 písm. a) a d) s. ø. s., kasaèní stí¾nost podle ustanovení § 110 odst. 1 s. ø. s. jako nedùvodnou zamítl. Stì¾ovatel, který nemìl v tomto soudním øízení úspìch, nemá právo na náhradu nákladù øízení (§ 60 odst. 1, § 120 s. ø. s.) a ¾alovanému, který byl v øízení úspì¹ný, náklady øízení nad rámec bì¾né správní èinnosti nevznikly, proto soud rozhodl, ¾e ¾alovanému se nepøiznává náhrada nákladù øízení o kasaèní stí¾nosti.

References: soud 
 soud 
 § 27
 soud 
 soud 
 § 38
 § 178
 § 156
 § 8
 § 17
 § 22
 § 37
 § 6
 § 38
 § 6
 § 156
 § 8
 § 6
 § 7
 § 156
 § 8
 § 22
 § 51
 § 178
 § 156
 § 6
 § 155
 § 156
 § 38
 § 38
 soud 
 § 103
 § 109
 § 51
 § 27
 § 6
 § 6
 § 51
 soud 
 soud 
 § 6
 § 51
 § 178
 § 178
 §156
 § 156
 § 36
 § 38
 § 38
 § 36
 § 19
 § 178
 § 178
 soud 
 § 37
 soud 
 § 38
 soud 
 § 8
 § 36
 § 6
 § 17
 § 22
 § 51
 soud 
 soud 
 soud 
 § 103
 § 110
 § 120
 soud