Source: https://eur-lex.europa.eu/legal-content/ES/TXT/HTML/?uri=OJ:L:2005:006:FULL&from=EN
Timestamp: 2020-01-20 20:36:37+00:00

Document:
Diario Oficial L 6/8 de
2005/12/CE:Decisión del Consejo, de 20 de diciembre de 2004, que modifica la Decisión 1999/847/CE por lo que respecta a la ampliación del programa de acción comunitaria en favor de la protección civil ( 1 )
2005/13/CE:Decisión de la Comisión, de 3 de enero de 2005, que modifica la Decisión 2001/881/CE por la que se establece una lista de los puestos de inspección fronterizos que están autorizados para el control veterinario de los animales y productos animales procedentes de terceros países [notificada con el número C(2004) 5598] ( 1 )
REGLAMENTO (CE, EURATOM) N o 23/2005 DEL CONSEJO
por el que se adapta, a partir del 1 de julio de 2004, el porcentaje de la contribución al régimen de pensiones de los funcionarios y otros agentes de las Comunidades Europeas y, a partir del 1 de enero de 2005, el tipo de interés utilizado en las transferencias entre el régimen comunitario y los regímenes nacionales de pensiones
Visto el Estatuto de los funcionarios de las Comunidades Europeas y el Régimen aplicable a los otros agentes de estas Comunidades, fijados por el Reglamento (CEE, Euratom, CECA) no 259/68 del Consejo (1), cuya última modificación la constituye el Reglamento (CE, CECA, Euratom) no 723/2004 (2), y, en particular, los artículos 83 y 83 bis y el anexo XII de dicho Estatuto,
Vista la propuesta de la Comisión presentada previa consulta al Comité del Estatuto,
De conformidad con el artículo 13 del anexo XII del Estatuto, Eurostat presentó el 1 de septiembre de 2004 el informe relativo a la evaluación actuarial quinquenal de 2004 del régimen de pensiones que actualiza los parámetros contemplados en dicho anexo.
Basándose en dicho informe, conviene efectuar una adaptación del porcentaje de la contribución necesario para mantener el equilibrio actuarial del régimen de pensiones de los funcionarios y otros agentes de las Comunidades Europeas. De conformidad con el artículo 2 del anexo XII, la adaptación de 2004 no podrá ser superior al 9,75 %.
Conviene revisar el porcentaje contemplado en los artículos 4 y 8 del anexo VIII y en los artículos 40 y 110 del Régimen aplicable a otros agentes de las Comunidades Europeas, de conformidad con el artículo 12 del anexo XII.
Con efecto a partir del 1 de julio de 2004, el porcentaje de la contribución contemplada en el apartado 2 del artículo 83 del Estatuto queda fijado en el 9,75 %.
Con efecto a partir del 1 de enero de 2005, el tipo de interés mencionado en los artículos 4 y 8 del anexo VIII del Estatuto y en los artículos 40 y 110 del Régimen aplicable a los otros agentes de las Comunidades Europeas queda fijado en el 3,9 %.
(2) DO L 124 de 27.4.2004, p. 1.
REGLAMENTO (CE) N o 24/2005 DE LA COMISIÓN
del Reglamento de la Comisión, de 7 de enero de 2005, por el que se establecen los valores globales de importación para la determinación del precio de entrada de determinadas frutas y hortalizas
REGLAMENTO (CE) N o 25/2005 DE LA COMISIÓN
por el que se modifica el Reglamento (CE) no 32/2000 del Consejo al objeto de prorrogar los contingentes arancelarios comunitarios para los productos manufacturados de yute y de coco
Visto el Reglamento (CE) no 32/2000 del Consejo, de 17 de diciembre de 1999, relativo a la apertura y modo de gestión de contingentes arancelarios comunitarios consolidados en el GATT y de otros contingentes arancelarios comunitarios, por el que se definen las modalidades de corrección o adaptación de los citados contingentes y se deroga el Reglamento (CE) no 1808/95 (1) y, en particular, el segundo guión de la letra b) del apartado 1 de su artículo 9,
De acuerdo con la oferta hecha por la Comunidad en el marco de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo (UNCTAD), y paralelamente a su sistema de preferencias generalizadas (SPG), desde 1971, la Comunidad ha concedido preferencias arancelarias para los productos manufacturados de yute y de coco originarios de determinados países en desarrollo consistentes en una reducción progresiva de los derechos del arancel aduanero común y, desde 1978 hasta el 31 de diciembre de 1994, en una suspensión total de tales derechos.
Desde la entrada en vigor, el 1 de enero de 1995, del nuevo sistema SPG, la Comunidad ha procedido de manera autónoma, al margen del GATT, mediante el Reglamento de la Comisión (CE) no 2511/2001 de la Comisión (2) por el que se modifica el Reglamento (CE) no 32/2000 del Consejo, a la concesión de contingentes arancelarios comunitarios libres de derechos, hasta el 31 de diciembre de 2004, para determinadas cantidades de productos manufacturados de yute y de coco.
El SPG está prorrogado hasta el 31 de diciembre de 2005 mediante el Reglamento (CE) no 2211/2003 del Consejo (3), por lo que se considera necesario prorrogar también hasta el 31 de diciembre de 2005 el régimen para los productos manufacturados de yute y de coco.
En la quinta columna («Período contingentario») del anexo III del Reglamento (CE) no 32/2000, para los números de orden 09.0107, 09.0109 y 09.0111, los términos «del 1.1.2003 al 31.12.2003 y del 1.1.2004 al 31.12.2004» se sustituirán por «del 1.1.2005 al 31.12.2005».
(1) DO L 5 de 8.1.2000, p. 1. Reglamento cuya última modificación la constituye el Reglamento (CE) no 545/2004 de la Comisión (DO L 87 de 25.3.2004, p. 12).
(2) DO L 339 de 21.12.2001, p. 17.
(3) DO L 332 de 19.12.2003, p. 1.
REGLAMENTO (CE) N o 26/2005 DE LA COMISIÓN
relativo a la expedición de certificados de importación de ajos para el trimestre comprendido entre el 1 de diciembre de 2004 y el 28 de febrero de 2005
Visto el Reglamento (CE) no 565/2002 de la Comisión, de 2 de abril de 2002, por el que se fija el modo de gestión de los contingentes arancelarios y se instaura un régimen de certificados de origen para los ajos importados de terceros países (2), y, en particular, el apartado 2 de su artículo 8,
Las cantidades por las que se han presentado solicitudes de certificados por los nuevos importadores el 3 y 4 de enero de 2005 en virtud del apartado 2 del artículo 5 del Reglamento (CE) no 565/2002, rebasan las cantidades disponibles para los productos originarios de cualquier tercer país salvo China y Argentina.
Por tanto, conviene determinar en qué medida las solicitudes de certificados enviadas a la Comisión el 6 de enero de 2005 pueden ser satisfechas y fijar, en función de las categorías de importadores y el origen de los productos, hasta qué fecha debe suspenderse la expedición de certificados.
Las solicitudes de certificados de importación presentadas, en virtud del apartado 1 del artículo 3 del Reglamento (CE) no 565/2002 el 3 y 4 de enero de 2005 y transmitidas a la Comisión el 6 de enero de 2005 serán satisfechas hasta un máximo de los porcentajes de las cantidades solicitadas indicados en el anexo I del presente Reglamento.
Para la categoría de importadores y el origen en cuestión, se rechazarán las solicitudes de certificados de importación en virtud del apartado 1 del artículo 3 del Reglamento (CE) no 565/2002, relativas al trimestre comprendido entre el 1 de diciembre de 2004 y el 28 de febrero de 2005 y presentadas después del 4 de enero de 2005 y antes de la fecha que figura en el anexo II.
Director General de Agricultura y de Desarollo Rural
(2) DO L 86 de 3.4.2002, p. 11. Reglamento cuya última modificación la constituye el Reglamento (CE) no 537/2004 (DO L 86 de 24.3.2004, p. 9).
que modifica la Decisión 1999/847/CE por lo que respecta a la ampliación del programa de acción comunitaria en favor de la protección civil
(2005/12/CE)
La Decisión 1999/847/CE del Consejo, de 9 de diciembre de 1999, por la que se crea un programa de acción comunitaria en favor de la protección civil (2), prevé una actuación comunitaria en el ámbito de la prevención, preparación y respuesta ante catástrofes naturales o de origen humano en tierra o en el mar durante el período comprendido entre el 1 de enero de 2000 y el 31 de diciembre de 2004.
Recientes acontecimientos, como las inundaciones de Europa Central y Oriental del verano de 2002, el accidente del Prestige de noviembre de 2002 en España y la ola de calor y los importantes incendios forestales del sur de Europa del verano de 2003, demuestran que debe proseguir la actuación comunitaria en el ámbito de la protección civil con arreglo a la Decisión 1999/847/CE.
Para evitar una interrupción entre la fecha de expiración de la Decisión 1999/847/CE y la de la aplicación de un nuevo fundamento jurídico, debe ampliarse por un período de dos años el programa de acción establecido mediante la citada Decisión.
Conviene, por tanto, modificar la Decisión 1999/847/CE.
La Decisión 1999/847/CE queda modificada como sigue:
en el apartado 1 del artículo 1, «31 de diciembre de 2004» se sustituye por «31 de diciembre de 2006»;
el primer párrafo del apartado 3 del artículo 2 se sustituye por el texto siguiente:
«El importe de referencia financiera para la ejecución del programa ascenderá a 7,5 millones de EUR para el período comprendido entre el 1 de enero de 2000 y el 31 de diciembre de 2004, y a 4,0 millones de EUR para el período comprendido entre el 1 de enero de 2005 y el 31 de diciembre de 2006.».
(1) Dictamen emitido el 15 de diciembre de 2004 (no publicado aún en el Diario Oficial).
(2) DO L 327 de 21.12.1999, p. 53.
de 3 de enero de 2005
que modifica la Decisión 2001/881/CE por la que se establece una lista de los puestos de inspección fronterizos que están autorizados para el control veterinario de los animales y productos animales procedentes de terceros países
[notificada con el número C(2004) 5598]
(2005/13/CE)
Vista la Directiva 97/78/CE del Consejo, de 18 de diciembre de 1997, por la que se establecen los principios relativos a la organización de controles veterinarios de los productos que se introduzcan en la Comunidad procedentes de países terceros (1), y, en particular, el apartado 2 de su artículo 6,
Vista la Directiva 91/496/CEE del Consejo, de 15 de julio de 1991, por la que se establecen los principios relativos a la organización de controles veterinarios de los animales que se introduzcan en la Comunidad procedentes de países terceros y por la que se modifican las Directivas 89/662/CEE, 90/425/CEE y 90/675/CEE (2), y, en particular, el apartado 4 de su artículo 6,
Es de vital importancia mantener unas fronteras seguras para impedir que se introduzcan organismos potencialmente nocivos para la salud animal y la salud pública; la Oficina Alimentaria y Veterinaria de la Comisión debe verificar que la legislación comunitaria se hace cumplir de forma adecuada.
La Decisión 2001/881/CE de la Comisión (3) establece la frecuencia con que la Comisión debe llevar a cabo inspecciones en los puestos de inspección fronterizos de la Comunidad, en particular por lo que se refiere a las infraestructuras, los equipos y la forma de trabajar de dichos puestos.
La Decisión 2001/812/CE de la Comisión (4) introdujo normas armonizadas aplicables a las instalaciones de los puestos de inspección fronterizos; actualmente, la mayoría de estos puestos cumplen los requisitos mínimos en relación con las instalaciones.
El mantenimiento de unos controles eficaces sobre las importaciones depende de la disponibilidad de unas instalaciones apropiadas y de la aplicación eficaz de los procedimientos establecidos en la legislación sobre controles veterinarios; en este último aspecto deberían centrarse ahora las misiones efectuadas por la Oficina Alimentaria y Veterinaria.
El Reglamento (CE) no 745/2004 de la Comisión, de 16 de abril de 2004, por el que se establecen medidas respecto a las importaciones de productos de origen animal destinados al consumo personal (5), ofrece a los Estados miembros un marco jurídico en el que efectuar controles en todos los puntos de entrada a la Comunidad, además de los controles en los puestos de inspección fronterizos conforme al régimen de controles veterinarios; estos controles fuera de los puestos de inspección fronterizos también deberían estar sometidos al seguimiento de la Oficina Alimentaria y Veterinaria.
La frecuencia y el alcance de las misiones realizadas por la Oficina Alimentaria y Veterinaria para revisar los controles de las importaciones en los puestos de inspección fronterizos de los Estados miembros deberían decidirse en función de los riesgos para la salud animal y la salud pública, una vez analizada toda la información de que disponga la Comisión, incluidos los patrones comerciales existentes en la Comunidad, los datos estadísticos disponibles conforme a la legislación veterinaria, los resultados de anteriores misiones de la Oficina Alimentaria y Veterinaria, las zonas problemáticas identificadas y cualquier otra información que sea pertinente.
La Decisión 2001/881/CE debería, por tanto, modificarse en consecuencia.
El artículo 2 de la Decisión 2001/881/CE se sustituirá por el texto siguiente:
1. Los expertos veterinarios de la Comisión realizarán inspecciones periódicas en los Estados miembros en cooperación con los expertos nacionales, a fin de pasar revista al cumplimiento de la legislación comunitaria relativa a los controles de las importaciones en los puestos de inspección fronterizos enumerados en el anexo. Las misiones tendrán como objetivo evaluar los riesgos para la salud animal y la salud pública en la Comunidad, y en ellas se revisará la aplicación de la legislación comunitaria sobre el control veterinario de las importaciones, en todos sus aspectos y, en especial, en lo que se refiere a las infraestructuras, los equipos y los procedimientos.
2. Tras consultar con el Estado miembro afectado, la Comisión podrá también revisar los controles a que se sometan, en relación con la salud animal y la salud pública, las importaciones y los equipajes personales de pasajeros en puntos de entrada no incluidos en la lista de puestos de inspección fronterizos.
3. Los expertos veterinarios de la Comunidad realizarán sus inspecciones basándose en la evaluación de todos los factores pertinentes que se detallan en el apartado 4, así como en los riesgos potenciales y el impacto de esos factores respecto de la salud animal y la salud pública en la Comunidad.
4. Cuando planifique las misiones de la Oficina Alimentaria y Veterinaria, la Comisión fijará las prioridades en cuanto a los destinos y la frecuencia de tales misiones, teniendo en cuenta el historial de inspecciones previamente efectuadas en el Estado miembro de que se trate, los datos recogidos dentro del sistema Traces, la información suministrada por los Estados miembros conforme al Reglamento (CE) no 745/2004 y los siguientes parámetros:
los patrones de comercio cuantitativos y cualitativos del Estado miembro en cuestión, sobre todo el tipo y la especie de los animales o los productos de que se trate, así como su país de origen,
información pertinente acerca de las posibles importaciones ilegales y el riesgo potencial de introducción de enfermedades,
la información disponible dentro del sistema de alerta rápida, y
5. Todos los años, la Comisión remitirá a los Estados miembros una copia del informe de inspección de todos los puestos de inspección fronterizos visitados en los doce meses anteriores, junto con un informe sobre la evolución de la situación general de los puestos de inspección fronterizos autorizados.».
Hecho en Bruselas, el 3 de enero de 2005.
(1) DO L 24 de 30.1.1998, p. 9. Directiva cuya última modificación la constituye el Reglamento (CE) no 882/2004 del Parlamento europeo y del Consejo (DO L 165 de 30.4.2004, p. 1).
(2) DO L 268 de 24.9.1991, p. 56. Directiva cuya última modificación la constituye el Acta de adhesión de 2003.
(3) DO L 326 de 11.12.2001, p. 44. Decisión cuya última modificación la constituye la Decisión 2004/608/CE (DO L 274 de 24.8.2004, p. 15).
(4) DO L 306 de 23.11.2001, p. 28.
(5) DO L 122 de 26.4.2004, p. 1.
Corrección de errores de la Directiva 2003/32/CE de la Comisión, de 23 de abril de 2003, por la que se introducen especificaciones detalladas, con arreglo a los requisitos establecidos en la Directiva 93/42/CEE, para productos sanitarios en cuya elaboración se utilizan tejidos de origen animal
( Diario Oficial de la Unión Europea L 105 de 26 de abril de 2003 )
En la página 20, en el artículo 5, en el apartado 4:
«[…] incorporar al […]»,
«[…] utilizar en el […]».

References: artículo 13
 artículo 2
 artículo 12
 artículo 83
 artículo 9
 artículo 8
 artículo 5
 artículo 3
 artículo 3
 artículo 1
 artículo 2
 artículo 6
 artículo 6
 artículo 2
 artículo 5