Source: http://noticias.juridicas.com/base_datos/Admin/r2-dir1992-43-ce.html
Timestamp: 2018-04-24 09:13:39+00:00

Document:
Directiva 92/43/CEE del Consejo, de 21 de mayo de 1992, relativa a la conservación de los hábitats naturales y de la fauna y flora silvestres (Vigente hasta el 01 de Enero de 2007).
Publicado en DOUEL núm. 206 de 22 de Julio de 1992
Vigencia desde 11 de Agosto de 1992. Esta revisión vigente desde 01 de Mayo de 2004 hasta 01 de Enero de 2007
ANEXO I . TIPOS DE HÁBITATS NATURALES DE INTERÉS COMUNITARIO CUYA CONSERVACIÓN REQUIERE LA DESIGNACIÓN DE ZONAS DE ESPECIAL CONSERVACIÓN
Considerando que el programa de acción comunitario en materia de medio ambiente (1987 1992) incluye disposiciones relativas a la conservación de la naturaleza y de los recursos naturales;
Considerando que en el territorio europeo de los Estados miembros, los hábitats naturales siguen degradándose y que un número creciente de especies silvestres están gravemente amenazadas; que, habida cuenta de que los hábitats y las especies amenazadas forman parte del patrimonio natural de la Comunidad y de que las amenazas que pesan sobre ellos tienen a menudo un carácter trasfronterizo, es necesario tomar medidas a nivel comunitario a fin de conservarlos;
Considerando que todas las zonas clasificadas, incluidas las que están clasificadas o que serán clasificadas en el futuro como zonas especiales de protección en virtud de la Directiva 79/409/CEE del Consejo, de 2 de abril de 1979, relativa a la conservación de las aves silvestres, deberán integrarse en la red ecológica europea coherente;
i) se encuentran amenazados de desaparición en su área de distribución natural; o bien
ii) presentan un área de distribución natural reducida a causa de su regresión o debido a su área intrínsecamente restringida; o bien
iii) constituyen ejemplos representativos de características típicas de una o de varias de las siete regiones biogeográficas siguientes: alpina, atlántica, boreal, continental, macaronesia, mediterránea y panónica. Inciso iii) de la letra c) del artículo 1 redactado por letra a) del apartado 16.C.2 del Anexo II del Acta relativa a las condiciones de adhesión de la República Checa, la República de Estonia, la República de Chipre, la República de Letonia, la República de Lituania, la República de Hungría, la República de Malta, la República de Polonia, la República de Eslovenia y la República Eslovaca, y a las adaptaciones de los Tratados en los que se fundamenta la Unión («D.O.U.E.L.» 23 septiembre 2003).Vigencia: 1 mayo 2004
Inciso iii) de la letra c) del artículo 1 redactado por letra a) del número 2 de la letra A del anexo de la Directiva 2006/105/CE del Consejo, de 20 noviembre 2006, por la que se adaptan las Directivas 79/409/CEE, 92/43/CEE, 97/68/CE, 2001/80/CE y 2001/81/CE en el ámbito del medio ambiente, con motivo de la adhesión de Bulgaria y Rumanía («D.O.U.E.L.» 20 diciembre).
e) «estado de conservación de un hábitat»: el conjunto de las influencias que actúan sobre el hábitat natural de que se trate y sobre las especies típicas asentadas en el mismo y que pueden afectar a largo plazo a su distribución natural, su estructura y funciones, así como a la supervivencia de sus especies típicas en el territorio a que se refiere el artículo 2.
su área de distribución natural y las superficies comprendidas dentro de dicha área sean estables o se amplíen, y
la estructura y las funciones específicas necesarias para su mantenimiento a largo plazo existan y puedan seguir existiendo en un futuro previsible, y
el estado de conservación de sus especies típicas sea favorable con arreglo a la letra i);
f) «hábitat de una especie»: medio definido por factores abióticos y bióticos específicos donde vive la especie en una de las fases de su ciclo biológico;
g) «especies de interés comunitario»: las que, en el territorio a que se refiere el artículo 2:
h) «especies prioritarias»: las que se contemplan en el inciso i) de la letra g) y cuya conservación supone una especial responsabilidad para la Comunidad habida cuenta de la importancia de la proporción de su área de distribución natural incluida en el territorio contemplado en el artículo 2. Estas especies prioritarias se señalan con un asterisco (*) en el Anexo II;
i) «estado de conservación de una especie»: el conjunto de influencias que actúen sobre la especie y puedan afectar a largo plazo a la distribución e importancia de sus poblaciones en el territorio a que se refiere el artículo 2.
los datos sobre la dinámica de las poblaciones de la especie en cuestión indiquen que la misma sigue y puede seguir constituyendo a largo plazo un elemento vital de los hábitats naturales a los que pertenezca, y
el área de distribución natural de la especie no se esté reduciendo ni amenace con reducirse en un futuro previsible, y
exista y probablemente siga existiendo un hábitat de extensión suficiente para mantener sus poblaciones a largo plazo;
j) «lugar»: un área geográfica definida, de superficie claramente delimitada;
k) «lugar de importancia comunitaria»: un lugar que, en la región o regiones biogeográficas a las que pertenece, contribuya de forma apreciable a mantener o restablecer un tipo de hábitat natural de los que se citan en el Anexo I o una especie de las que se enumeran en el Anexo II en un estado de conservación favorable y que pueda de esta forma contribuir de modo apreciable a la coherencia de Natura 2000 tal como se contempla en el artículo 3, y/o contribuya de forma apreciable al mantenimiento de la diversidad biológica en la región o regiones biogeográficas de que se trate.
l) «zona especial de conservación»: un lugar de importancia comunitaria designado por los Estados miembros mediante un acto reglamentario, administrativo y/o contractual, en el cual se apliquen las medidas de conservación necesarias para el mantenimiento o el restablecimiento, en un estado de conservación favorable, de los hábitats naturales y/o de las poblaciones de las especies para las cuales se haya designado el lugar;
m) «espécimen»: cualquier animal o planta, vivo o muerto, de las especies que recogen los Anexos IV y V; cualquier parte o producto obtenido a partir de éstos, así como cualquier otra mercancía en el caso de que se deduzca del documento justificativo, del embalaje, o de una etiqueta o de cualquier otra circunstancia que se trata de partes o de productos de animales o de plantas de dichas especies;
n) «comité»: el comité creado con arreglo al artículo 20.
1. Tomando como base los criterios que se enuncian en el Anexo III (etapa 1) y la información científica pertinente, cada Estado miembro propondrá una lista de lugares con indicación de los tipos de hábitats naturales de los enumerados en el Anexo I y de las especies autóctonas de las enumeradas en el Anexo II existentes en dichos lugares. Para las especies animales que requieran un territorio extenso, los mencionados lugares corresponderán a los lugarers concretos, dentro de la zona de distribución natural de esas especies, que presenten los elementos físicos o biológicos esenciales para su vida y reproducción. Para las especies acuáticas que requieran territorios extensos, sólo se propondrán lugares de estas características en caso de que exista una zona claramente delimitada que albergue los elementos físicos y biológicos esenciales para su vida y reproducción. Los Estados miembros propondrán, llegado el caso, la adaptación de dicha lista con arreglo a los resultados de la vigilancia a que se refiere el artículo 11.
2. Tomando como base los criterios que se enuncian en el Anexo III (etapa 2) y en el marco de cada una de las siete regiones biogeográficas que se mencionan en el inciso iii) de la letra c) del artículo 1 y del conjunto del territorio a que se refiere el apartado 1 del artículo 2, la Comisión, de común acuerdo con cada uno de los Estados miembros, redactará un proyecto de lista de lugares de importancia comunitaria, basándose en las listas de los Estados miembros, que incluya los lugares que alberguen uno o varios tipos de hábitats naturales prioritarios o una o varias especies prioritarias. Párrafo primero del número 2 del artículo 4 redactado por letra b) del apartado 16.C.2 del Anexo II del Acta relativa a las condiciones de adhesión de la República Checa, la República de Estonia, la República de Chipre, la República de Letonia, la República de Lituania, la República de Hungría, la República de Malta, la República de Polonia, la República de Eslovenia y la República Eslovaca, y a las adaptaciones de los Tratados en los que se fundamenta la Unión («D.O.U.E.L.» 23 septiembre 2003).Vigencia: 1 mayo 2004 A partir de: 1 enero 2007 Término «siete» del número 2 del artículo 4 sustituido por letra b) del número 2 de la letra A del anexo de la Directiva 2006/105/CE del Consejo, de 20 noviembre 2006, por la que se adaptan las Directivas 79/409/CEE, 92/43/CEE, 97/68/CE, 2001/80/CE y 2001/81/CE en el ámbito del medio ambiente, con motivo de la adhesión de Bulgaria y Rumanía («D.O.U.E.L.» 20 diciembre).
Aquellos Estados miembros en los que los lugares que alberguen uno o varios tipos de hábitats naturales prioritarios y una o varias especies prioritarias representen más del 5% del territorio nacional podrán solicitar, con el acuerdo de la Comisión, que los criterios enumerados en el Anexo III (etapa 2) se apliquen de un modo más flexible con vistas a la selección del conjunto de los lugares de importancia comunitaria de su territorio.
Véase Sentencia TJCE (Sala Primera) 13 enero 2005 («D.O.U.E.C.» 5 marzo 2005) por la que se establece que el presente artículo 4, apartado 5, debe interpretarse en el sentido de que las medidas de protección previstas en el artículo 6, apartados 2 a 4, sólo son obligatorias por lo que respecta a los lugares que, de conformidad con el artículo 4, apartado 2, párrafo tercero, de la presente Directiva, están incluidos en la lista de lugares seleccionados como lugares de importancia comunitaria aprobada por la Comisión CE mediante el procedimiento previsto en el artículo 21 de dicha Directiva. En cuanto a los lugares que pueden clasificarse como lugares de importancia comunitaria, que figuran en las listas nacionales remitidas a la Comisión, y, en especial, a los lugares en los que existen tipos de hábitats naturales prioritarios o especies prioritarias, los Estados miembros están obligados a adoptar, en virtud de la Directiva 92/43, medidas de protección apropiadas, visto el objetivo de conservación perseguido por la Directiva, para proteger el interés ecológico pertinente que dichos lugares tienen a nivel nacional.
1. En aquellos casos excepcionales en los que la Comisión compruebe que un lugar que albergue un tipo de hábitat natural o una especie prioritarias y que, basándose en informaciones científicas pertinentes y fiables, considere indispensable para el mantenimiento de dicho tipo de hábitat natural o para la supervivencia de dicha especie prioritaria, no está incluido en la lista nacional contemplada en el apartado 1 del artículo 4, se iniciará un procedimiento de concertación bilateral entre dicho Estado miembro y la Comisión con el fin de cotejar los datos científicos utilizados por ambas partes.
1. Con respecto a las zonas especiales de conservación, los Estados miembros fijarán las medidas de conservación necesarias que implicarán, en su caso, adecuados planes de gestión, específicos a los lugres o integrados en otros planes de desarrollo, y las apropiadas medidas reglamentarias, administrativas o contractuales, que respondan a las exigencias ecológicas de los tipos de hábitats naturales del Anexo I y de las especies del Anexo II presentes en los lugares.
3. Cualquier plan o proyecto que, sin tener relación directa con la gestión del lugar o sin ser necesario para la misma, pueda afectar de forma apreciable a los citados lugares, ya sea individualmente o en combinación con otros planes y proyectos, se someterá a una adecuada evaluación de sus repercusiones en el lugar, teniendo en cuenta los objetivos de conservación de dicho lugar. A la vista de las conclusiones de la evaluación de las repercusiones en el lugar y supeditado a lo dispuesto en el apartado 4, las autoridades nacionales competentess sólo se declararán de acuerdo con dicho plan o proyecto tras haberse asegurado de que no causará perjuicio a la integridad del lugar en cuestión y, si procede, tras haberlo sometido a información pública.
1. De forma paralela a sus propuestas relativas a los lugares susceptibles de ser designados como zonas especiales de conservación en las que se encuentren tipos de hábitats naturales prioritarios y/o especies prioritarias, los Estados miembros enviarán a la Comisión, cuando resulte pertinente, sus estimaciones de lo que consideren necesario en relación con la confinanciación comunitaria para permitirles cumplir sus obligaciones de acuerdo con lo estipulado en el apartado 1 del artículo 6.
disposiciones relativas al acceso a determinados sectores;
la prohibición temporal o local de la recogida de especímenes en la naturaleza y de la explotación de determinadas poblaciones;
la regulación de los períodos y/o de las formas de recogida de especímenes.
la aplicación, para la recogida de especímenes, de normas cinegéticas o pesqueras que respeten la conservación de dichas poblaciones;
la instauración de un sistema de autorización de recogida de especímenes o de cuotas;
la regulación de la compra, venta, comercialización, posesión o transporte con fines de venta de especímenes;
la cría en cautividad de especies animales, así como la propagación artificial de especies vegetales, en condiciones de control riguroso con el fin de limitar la recogida de especímenes en la naturaleza;
la evaluación del efecto de las medidas adoptadas.
Por lo que respecta a la captura o sacrificio de las especies de fauna silvestres enumeradas en la letra a) del Anexo V, y cuando se trate de excepciones con arreglo al artículo 16, aplicadas a la recogida, la captura o el sacrificio de especies enumeradas en la letra a) del Anexo IV, los Estados miembros prohibirán todos los medios no selectivos que puedan provocar la desaparición a nivel local o perjudicar gravemente la tranquilidad de las poblaciones de dichas especies y en especial:
b) para evitar daños graves en especial a los cultivos, al ganado, a los bosques, a las pesquerías y a las aguas, así como a otras forma de propiedad;
Artículo 20 redactado por número 30) del anexo III del Reglamento (CE) n° 1882/2003 del Parlamento Europeo y del Consejo de 29 septiembre 2003 sobre la adaptación a la Decisión 1999/468/CE del Consejo de las disposiciones relativas a los comités que asisten a la Comisión en el ejercicio de sus competencias de ejecución previstas en los actos sujetos al procedimiento establecido en el artículo 251 del Tratado CE («D.O.U.E.L.» 31 octubre).Vigencia: 20 noviembre 2003
1. En los casos en que se haga referencia al presente artículo, serán de aplicación los artículos 5 y 7 de la Decisión 1999/468/CE (1) , observando lo dispuesto en su artículo 8.
Artículo 21 redactado por número 30) del anexo III del Reglamento (CE) n° 1882/2003 del Parlamento Europeo y del Consejo de 29 septiembre 2003 sobre la adaptación a la Decisión 1999/468/CE del Consejo de las disposiciones relativas a los comités que asisten a la Comisión en el ejercicio de sus competencias de ejecución previstas en los actos sujetos al procedimiento establecido en el artículo 251 del Tratado CE («D.O.U.E.L.» 31 octubre).Vigencia: 20 noviembre 2003
a) estudiarán la conveniencia de reintroducir especies del Anexo IV, autóctonas de su territorio, siempre que esta medida contribuya a su conservación y a condición de que, teniendo igualmente en cuenta la experiencia de otros Estados miembros o de otras parte implicadas, se establezca mediante un estudio que tal reintroducción contribuye de modo eficaz a restablecer dichas especies en un estado de conservación favorable y que no se haga sino después de consultar adecuadamente a las personas afectadas;
b) garantizarán que la introducción intencionada en la naturaleza de una especie que no sea autóctona de su territorio se regule de modo que no perjudique a la fauna y flora silvestre autóctonas ni a sus hábitats naturales en su zona de distribución natural y, si lo consideraren necesario, prohibirán dicha introducción. Se comunicará al comité, para su información, el resultado de los estudios de evaluación realizados;
En el "Manual de Interpretación de los Hábitats de la Unión Europea", aprobado por el comité establecido por el artículo 20 (Comité Hábitats) y publicado por la Comisión Europea (2) , se ofrecen orientaciones para la interpretación de cada tipo de hábitat.
2170 Dunas con Salix repens ssp. argentea (Salicion arenariae)
2190 Depresiones intradunales húmedas 21A0 Machairs (* en Irlanda)
2230 Dunas con céspedes del Malcolmietalia
2270 *Dunas con bosques Pinus pinea y/o Pinus pinaster
3130 Aguas estancadas, oligotróficas o mesotróficas con vegetación de Littorelletea uniflorae y/o Isoëto-Nanojuncetea
3260 Ríos, de pisos de planicie a montano con vegetación de Ranunculion fluitantis y de Callitricho-Batrachion
3290 Ríos mediterráneos de caudal intermitente del Paspalo- Agrostidion
4070 * Matorrales de Pinus mugo y Rhododendron hirsutum (Mugo- Rhododendretum hirsuti)
5430 Matorrales espinosos de tipo frigánico endémicos del Euphorbio- Verbascion
6110 * Prados calcáreos cársticos o basófilos del (Alysso-Sedion albi)
62B0 * Prados serpentinícolas de Chipre
6420 Prados húmedos mediterráneos de hierbas altas del Molinion- Holoschoenion
6430 Megaforbios eutrofos hidrófilos de las orlas de llanura y de los pisos montano a alpino
6250 Prados de siega de montaña
7140 "Mires" de transición
7150 Depresiones sobre sustratos turbosos del (Rhynchosporion)
72. Áreas pantanosas calcáreas
Bosques (sub)naturales de especies autóctonas, en monte alto con sotobosque típico, que responden a uno de los siguientes criterios: raros o residuales, y/o que albergan especies de interés comunitario.
91K0 Bosques ilirios de Fagus sylvatica Aremonio-Fagion)
91N0 * Matorrales de dunas arenosas continentales panónicas (Junipero- Populetum albae)
91P0 Abetales de Swietokrzyskie (Abietetum polonicum)
91R0 Bosques dináricos dolomitícolas de pino silvestre (Genisto januensis-Pinetum)
92D0 Galerías y matorrales ribereños termomediterráneos (Nerio- Tamaricetea y Securinegion tinctoriae)
9430 Bosques montanos y subalpinos de Pinus uncinata (* en sustratos yesoso o calcáreo)
Anexo I hasta anexo II redactados por letra c) del apartado 16.C.2 del Anexo II del Acta relativa a las condiciones de adhesión de la República Checa, la República de Estonia, la República de Chipre, la República de Letonia, la República de Lituania, la República de Hungría, la República de Malta, la República de Polonia, la República de Eslovenia y la República Eslovaca, y a las adaptaciones de los Tratados en los que se fundamenta la Unión («D.O.U.E.L.» 23 septiembre 2003).Vigencia: 1 mayo 2004
Anexo I redactado por letra c) del número 2 de la letra A del anexo de la Directiva 2006/105/CE del Consejo, de 20 noviembre 2006, por la que se adaptan las Directivas 79/409/CEE, 92/43/CEE, 97/68/CE, 2001/80/CE y 2001/81/CE en el ámbito del medio ambiente, con motivo de la adhesión de Bulgaria y Rumanía («D.O.U.E.L.» 20 diciembre).
-- por el nombre de la especie o subespecie, o
-- por el conjunto de las especies pertenecientes a un taxón superior o a una parte designada de dicho taxón. La abreviatura "spp.” a continuación del nombre de una familia o de un género sirve para designar todas las especies pertenecientes a dicha familia o género.
* Canis lupus (excepto la población estonia; respecto a las poblaciones griegas, solamente las del sur del paralelo 39; respecto a las poblaciones españolas, solamente las del sur del Duero; excepto las poblaciones letonas, lituanas y finlandesas).
OPHIDIA (SERPIENTES)
Vipera ursinii (excepto Vipera ursinii rakosiensis)
Discoglossus galganoi (incluido Discoglossus "jeanneae”)
Salmo salar (sólo en agua dulce) (V) (excepto las poblaciones finlandesas)
* Coregonus oxyrhynchus (poblaciones anadromas de algunos sectores del Mar del Norte)
Chondrostoma polylepis (o) (incluido C. willkommi)
Zingel spp. [(o) excepto Zingel asper y Zingel zingel (V)]
Cerastium dinaricum G.Beck & Szysz.
* Centaurea attica Nyman subsp. megarensis (Halacsy & Hayek)
Centaurea micrantha Hoffmanns. & Link subsp. herminii (Rouy)
* Cochlearia polonica E.Fröhlich
Eurphorbia transtagana Boiss.
Orobanche densiflora Salzmann ex Reuter in DC.
Limonium dodartii (Girard) O. Kuntze subsp. lusitanicum (Daveau)
Chaenorrhinum serpyllifolium (Lange) Lange subsp. lusitanicum R.Fernandes
Rhinanthus oesilensis (Ronninger & Saarsoo) Vassilcz
Echinodium spinosum (Mitt.) Jur. (o)
Viola paradoxa Lowe'
Anexo I hasta anexo II redactados por letra c) del apartado 16.C.2 del Anexo II del Acta relativa a las condiciones de adhesión de la República Checa, la República de Estonia, la República de Chipre, la República de Letonia, la República de Lituania, la República de Hungría, la República de Malta, la República de Polonia, la República de Eslovenia y la República Eslovaca, y a las adaptaciones de los Tratados en los que se fundamenta la Unión («D.O.U.E.L.» 23 septiembre 2003) y Tercera Acta de corrección de errores del Tratado («D.O.U.E.L.» 27 febrero 2007).Vigencia: 1 mayo 2004
Anexo II redactado por letra c) del número 2 de la letra A del anexo de la Directiva 2006/105/CE del Consejo, de 20 noviembre 2006, por la que se adaptan las Directivas 79/409/CEE, 92/43/CEE, 97/68/CE, 2001/80/CE y 2001/81/CE en el ámbito del medio ambiente, con motivo de la adhesión de Bulgaria y Rumanía («D.O.U.E.L.» 20 diciembre).
Véase la Decisión del Consejo, 1 enero 1995, por la que se adaptan los instrumentos relativos a la adhesión de los nuevos Estados miembros a la Unión Europea («D.O.C.E.L.» 1 enero).
-- por el conjunto de las especies pertenecientes a un taxón superior o a una parte designada de dicho taxón.
La abreviatura "spp.” a continuación del nombre de una familia o de un género sirve para designar todas las especies pertenecientes a dicha familia o género.
Todas las especies, excepto Glis glis y Eliomys quercinus
Canis lupus (excepto las poblaciones griegas al norte del paralelo 39, las poblaciones estonias, las poblaciones españolas al norte del Duero, las poblaciones letonas, lituanas, polacas y eslovacas y las poblaciones finlandesas dentro del área de gestión del reno, según se define en el apartado 2 de la Ley finlandesa nº 848/90, de 14 de septiembre de 1990, sobre la gestión del reno)
Discoglossus galganoi (incluido Discoglossus "jeanneae")
La letra b) del anexo IV contiene todas las especies vegetales enumeradas en la letra b) del anexo II (3) , más las que se mencionan a continuación:
Argyranthemum pinnatifidum (L.f.) Lowe * subsp. succulentum (Lowe) C. J. Humphries
Anexo IV hasta anexo V redactados por letra d) del apartado 16.C.2 del Anexo II del Acta relativa a las condiciones de adhesión de la República Checa, la República de Estonia, la República de Chipre, la República de Letonia, la República de Lituania, la República de Hungría, la República de Malta, la República de Polonia, la República de Eslovenia y la República Eslovaca, y a las adaptaciones de los Tratados en los que se fundamenta la Unión («D.O.U.E.L.» 23 septiembre 2003).Vigencia: 1 mayo 2004
Anexo IV redactado por letra d) del número 2 de la letra A del anexo de la Directiva 2006/105/CE del Consejo, de 20 noviembre 2006, por la que se adaptan las Directivas 79/409/CEE, 92/43/CEE, 97/68/CE, 2001/80/CE y 2001/81/CE en el ámbito del medio ambiente, con motivo de la adhesión de Bulgaria y Rumanía («D.O.U.E.L.» 20 diciembre).
Castor fiber (poblaciones finlandesas, suecas, letonas, lituanas, estonias y polacas)
Cricetus cricetus (poblaciones húngaras)
Canis lupus (poblaciones españolas al norte del Duero, poblaciones griegas al norte del paralelo 39, poblaciones finlandesas dentro del área de gestión del reno, según se define en el apartado 2 de la Ley finlandesa nº 848/90, de 14 de septiembre de 1990, sobre la gestión del reno; poblaciones letonas, lituanas, estonias, polacas y eslovacas)
Lynx lynx (población estonia)
Rupicapra rupicapra (excepto Rupicapra rupicapra balcanica, Rupicapra rupicapra ornata y Rupicapra rupicapra tatrica)
Coregonus spp. (except Coregonus oxyrhynchus - poblaciones anadromas de algunos sectores del Mar del Norte)
Crouan frat.
Sphagnum L. spp. (excepto Sphagnum pylaisii Brid.)
Anexo IV hasta anexo V redactados por letra d) del apartado 16.C.2 del Anexo II del Acta relativa a las condiciones de adhesión de la República Checa, la República de Estonia, la República de Chipre, la República de Letonia, la República de Lituania, la República de Hungría, la República de Malta, la República de Polonia, la República de Eslovenia y la República Eslovaca, y a las adaptaciones de los Tratados en los que se fundamenta la Unión («D.O.U.E.L.» 23 septiembre 2003)Vigencia: 1 mayo 2004
Anexo V redactado por letra d) del número 2 de la letra A del anexo de la Directiva 2006/105/CE del Consejo, de 20 noviembre 2006, por la que se adaptan las Directivas 79/409/CEE, 92/43/CEE, 97/68/CE, 2001/80/CE y 2001/81/CE en el ámbito del medio ambiente, con motivo de la adhesión de Bulgaria y Rumanía («D.O.U.E.L.» 20 diciembre).

References: artículo 1
 artículo 1
 artículo 2
 artículo 2
 artículo 2
 artículo 2
 artículo 3
 artículo 20
 artículo 11
 artículo 1
 artículo 2
 artículo 4
 artículo 4
 artículo 4
 artículo 6
 artículo 4
 artículo 21
 artículo 4
 artículo 6
 artículo 16

Artículo 20
 artículo 251
 artículo 8

Artículo 21
 artículo 251
 artículo 20