Source: http://www.europarl.europa.eu/doceo/document/TA-8-2015-0121_ES.html
Timestamp: 2019-10-19 04:23:13+00:00

Document:
Textos aprobados - Aprobación de la gestión 2013: Presupuesto general de la UE - Parlamento Europeo - Miércoles 29 de abril de 2015
445k 218k
1.Decisión del Parlamento Europeo, de 29 de abril de 2015, sobre la aprobación de la gestión en la ejecución del presupuesto general de la Unión Europea para el ejercicio 2013, sección I – Parlamento Europeo (2014/2078(DEC))
– Vistas las cuentas anuales consolidadas de la Unión Europea relativas al ejercicio 2013 (COM(2014)0510 – C8‑0147/2014)(2),
– Visto el Informe sobre la gestión presupuestaria y financiera correspondiente al ejercicio 2013, sección I – Parlamento Europeo(3),
– Visto el Informe Anual del auditor interno para el ejercicio 2013,
– Visto el Informe Anual del Tribunal de Cuentas sobre la ejecución presupuestaria relativo al ejercicio 2013, acompañado de las respuestas de las instituciones(4),
– Vista la declaración(5) sobre la fiabilidad de las cuentas y la regularidad y legalidad de las operaciones correspondientes, presentada por el Tribunal de Cuentas para el ejercicio 2013 de conformidad con el artículo 287 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea,
– Visto el Reglamento (UE, Euratom) nº 966/2012 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 25 de octubre de 2012, sobre las normas financieras aplicables al presupuesto general de la Unión y por el que se deroga el Reglamento (CE, Euratom) nº 1605/2002 del Consejo(7), y en particular sus artículos 164, 165 y 166,
– Vista la decisión de la Mesa de 27 de abril de 2005 sobre las normas internas de ejecución del presupuesto del Parlamento Europeo(8), y en particular su artículo 13,
– Vista su Resolución de 16 de febrero de 2012 sobre las orientaciones para el procedimiento presupuestario 2013 – Secciones I, II, IV, V, VI, VII, VIII, IX y X(9),
– Vista su Resolución, de 29 de marzo de 2012, sobre el estado de previsiones de ingresos y gastos del Parlamento Europeo para el ejercicio 2013(10),
– Visto el informe de la Comisión de Control Presupuestario (A8-0082/2015),
A. Considerando que el Presidente aprobó las cuentas del Parlamento para el ejercicio 2013 el 25 de junio de 2014;
B. Considerando que el Secretario General, en su calidad de ordenador delegado principal, certificó, el 6 de noviembre de 2014, su garantía razonable de que los recursos afectados al presupuesto del Parlamento se habían utilizado para los fines previstos y de conformidad con el principio de buena gestión financiera;
C. Considerando que la auditoría del Tribunal de Cuentas afirma que, en lo que respecta al gasto administrativo en 2013, todas las instituciones aplicaron de forma satisfactoria los sistemas de control y supervisión exigidos por el Reglamento (UE, Euratom) nº 966/2012;
D. Considerando que el artículo 166, apartado 1, del Reglamento (UE, Euratom) nº 966/2012 exige a todas las instituciones de la Unión que hagan todo lo posible por dar curso a las observaciones adjuntas a la decisión del Parlamento Europeo sobre la aprobación de la gestión presupuestaria;
1. Aprueba la gestión de su Presidente en la ejecución del presupuesto del Parlamento Europeo para el ejercicio 2013;
(3) DO C 201 de 30.6.2014, p. 1.
(4) DO C 398 de 12.11.2014, p. 1.
(5) DO C 403 de 13.11.2014, p. 128.
(8) PE 349.540/BUR/An./def.
(9) DO C 249 E de 30.8.2013, p. 18.
(10) DO C 257 E de 6.9.2013, p. 104.
2.Resolución del Parlamento Europeo, de 29 de abril de 2015, que contiene las observaciones que forman parte integrante de la Decisión sobre la aprobación de la gestión en la ejecución del presupuesto general de la Unión Europea para el ejercicio 2013, sección I – Parlamento Europeo (2014/2078(DEC))
– Vista su Decisión sobre la aprobación de la gestión en la ejecución del presupuesto general de la Unión Europea para el ejercicio 2013, sección I – Parlamento Europeo,
– Vista la Decisión de la Defensora del Pueblo Europeo por la que se archiva su investigación por iniciativa propia OI/1/2014/PMC, de 26 de febrero de 2015, sobre la denuncia de irregularidades (o «whistleblowing»),
A. Considerando que, en su certificación de las cuentas definitivas, el contable del Parlamento ofreció garantías razonables de que las cuentas reflejan fielmente la situación financiera del Parlamento en todos sus aspectos significativos y declaró que no se ha puesto en su conocimiento ninguna cuestión que requiera una reserva;
B. Considerando que, por medio de su auditoría, el Tribunal de Cuentas llegó a la conclusión de que la auditoría no detectó deficiencias significativas respecto de las cuestiones examinadas por el Parlamento y que los sistemas de supervisión y control, en lo que respecta al gasto administrativo en 2013, se consideraron eficaces;
C. Considerando que, de acuerdo con el procedimiento habitual, se remitió un cuestionario a la administración del Parlamento y las respuestas fueron en su mayoría debatidas por la Comisión de Control Presupuestario en presencia de los Vicepresidentes responsables del presupuesto, del Secretario General y del auditor interno; considerando que, por primera vez, no se ha respondido, ni por escrito ni oralmente, a una serie de preguntas de los diputados, lo que ha impedido que el Parlamento cuente con la información pertinente y pueda tomar una decisión fundada en cuanto a ciertos aspectos importantes relacionados con la aprobación de la gestión del Parlamento;
D. Considerando que es necesario un control para garantizar que la administración del Parlamento y su liderazgo político respondan ante los ciudadanos de la Unión; que siempre hay posibilidad de mejora en términos de calidad, eficiencia y eficacia en la gestión de las finanzas públicas;
E. Considerando que, en el informe del Tribunal de Cuentas adoptado el 11 de julio de 2014, se afirma que los ahorros potenciales que supondría para el presupuesto de la Unión la centralización de las actividades del Parlamento ascenderían aproximadamente a 114 millones de euros al año;
F. Considerando que el Parlamento es la única institución que concede la aprobación de la gestión no a su secretario general o a un vicepresidente competente, sino a su presidente;
1. Observa que los créditos definitivos del Parlamento para 2013 ascendieron a 1 750 463 939 EUR, es decir, el 19,07 % de la rúbrica V del marco financiero plurianual previsto para los gastos administrativos totales de las instituciones de la Unión en 2013, lo que supone un incremento del 1,9 % con respecto al presupuesto de 2012 (1 717 868 121 EUR);
2. Observa que los ingresos totales contabilizados a 31 de diciembre de 2013 ascendieron a 158 117 371 EUR (2012: 175 541 860 EUR), incluidos 25 991 783 EUR en ingresos afectados (2012: 22 274 843 EUR);
3. Toma nota de que cuatro capítulos representaron el 70 % del total de los compromisos: capítulo 10 (Miembros de la institución), capítulo 12 (Funcionarios y agentes temporales), capítulo 20 (Bienes inmuebles y gastos accesorios) y capítulo 42 (Gastos ligados a la asistencia parlamentaria);
4. Toma nota de las cifras sobre cuya base se cerraron las cuentas del Parlamento correspondientes al ejercicio 2013:
créditos para 2013:
prórrogas no automáticas del ejercicio 2012:
prórrogas automáticas del ejercicio 2012:
créditos correspondientes a los ingresos afectados para el ejercicio 2013:
prórrogas correspondientes a los ingresos afectados del ejercicio 2012:
b) Utilización de los créditos durante el ejercicio 2013 (EUR)
recibidos en 2013:
d) Balance total a 31 de diciembre de 2013 (EUR)
5. Toma nota de que, en 2013, el 99,02 % de los créditos consignados en el presupuesto del Parlamento se comprometieron con un porcentaje de anulación del 0,8 % y que, al igual que en años anteriores, se alcanzó un nivel de ejecución presupuestaria muy elevado;
6. Señala, sin embargo, que ese elevado porcentaje de ejecución presupuestaria no indica si se incluyen transferencias para reunir todos los créditos disponibles al final del ejercicio en las líneas presupuestarias inmobiliarias y, en particular, para realizar pagos adelantados de capital para reducir los futuros pagos de intereses; pide, por tanto, que se le faciliten las cifras correspondientes a la ejecución presupuestaria antes de que se inicie el procedimiento de «transferencias de remanentes»;
7. Observa, en este contexto, que se transfirieron 54 000 000 EUR procedentes de las rúbricas de créditos provisionales o de otras fuentes con el fin de ayudar a financiar la ampliación y modernización del edificio Konrad Adenauer (KAD), que es el principal proyecto inmobiliario en Luxemburgo;
8. Entiende que esto redundará en una previsión de reducción de 18 100 000 EUR en gastos de financiación durante el periodo de construcción y de amortización del préstamo; recuerda a sus órganos competentes, sin embargo, que la prefinanciación o los reembolsos de gastos inmobiliarios deben considerarse parte de la estrategia presupuestaria; pide a sus órganos competentes que prevean, por lo tanto, en el presupuesto con suficiente claridad la política inmobiliaria del Parlamento de futuras adquisiciones;
9. Recuerda a su administración que el Parlamento ha solicitado en repetidas ocasiones que su política inmobiliaria se consigne adecuadamente en el presupuesto; espera que se haga a más tardar en el ejercicio 2016;
10. Critica el continuo aumento de los créditos prorrogados y que los prorrogados al ejercicio de 2013 ascendieron a 305 457 875 EUR (2012: 222 900 384 EUR);
Opiniones del Tribunal de Cuentas sobre la fiabilidad de las cuentas de 2013 y sobre la legalidad y regularidad de las operaciones subyacentes a dichas cuentas
11. Se congratula por el hecho de que la auditoría no detectara deficiencias significativas respecto de las cuestiones examinadas por el Parlamento;
12. Recuerda que el Tribunal de Cuentas lleva a cabo una evaluación específica de los gastos administrativos y otros gastos como un conjunto único de políticas para todas las instituciones de la Unión;
13. Toma nota de que el Tribunal de Cuentas consideró que la verificación de las operaciones indica que el porcentaje de error más probable presente en este conjunto de políticas es del 1 %, por lo que no estaban afectadas por errores significativos, y que los sistemas de control y supervisión se consideraron eficaces;
14. Toma nota de que la auditoría examinó una muestra de 153 operaciones de pago, es decir, 95 para gastos relacionados con el personal, 17 para gastos inmobiliarios y 41 para otros gastos; hace hincapié en que los gastos administrativos y otros gastos se consideran sectores de bajo riesgo, y pide al Tribunal de Cuentas que concentre más su análisis en los sectores más proclives a errores, es decir, el incumplimiento de los procedimientos de contratación pública, los gastos inmobiliarios y la ejecución de los contratos;
15. Recuerda que una sede única para el Parlamento puede traducirse en un importante ahorro económico;
16. Toma nota de que, en la reunión de la comisión competente con el auditor interno celebrada el 26 de enero de 2015, este último presentó su informe anual firmado el 23 de julio de 2014 y explicó que, en 2013, había realizado los siguientes trabajos de auditoría sobre la administración del Parlamento:
– un trabajo de consultoría sobre gastos de recepción y representación de las comisiones parlamentarias y las delegaciones interparlamentarias;
– un seguimiento transversal de las acciones iniciadas a raíz de los informes de auditoría interna ‑ Fases I y II de 2013;
– una auditoría externa de la experiencia adquirida por STOA (Evaluación de las opciones científicas y tecnológicas);
– una revisión periódica del proyecto del edificio Konrad Adenauer (KAD) — Fase 1 del proyecto: sistemas de gobernanza y de gestión de proyectos;
– una revisión del proyecto de nuevo sistema de gestión financiera — Fase 1: ámbito, gobernanza, recursos y gestión de riesgos de los proyectos;
– una auditoría externa de la experiencia adquirida por la Dirección General de Políticas Exteriores;
– una auditoría de las oficinas de información y de los gastos de la administración de anticipos de liquidación («regularización»);
17. Hace hincapié en la revisión de la auditoría del proyecto inmobiliario Konrad Adenauer (KAD) en:
– la continuación de la colaboración eficiente y eficaz con las autoridades luxemburguesas durante toda la duración del proyecto;
– la adecuada dotación de personal del equipo del proyecto KAD durante toda la duración del proyecto;
– una mejor definición y aclaración de la gestión financiera y los procedimientos de control aplicables a la ejecución del acuerdo de arrendamiento celebrado con la sociedad inmobiliaria «SI KAD PE»;
18. Pide una breve relación (tres páginas), a más tardar para el 20 de mayo de 2015, de los resultados críticos más importantes del informe anual de la auditoría interna;
19. Toma nota de que a finales de 2013, tras sucesivas auditorías de seguimiento, seguían sin completarse 13 de las 452 acciones del marco de control interno acordadas inicialmente; toma nota de los progresos realizados en cuatro de las trece acciones que permitieron reevaluar el riesgo residual de «significativo» a «moderado»;
20. Pide a las administraciones central y de los diferentes servicios que apliquen las restantes «acciones abiertas» sin más demora; les pide que observen calendarios más estrictos para las acciones que se han de llevar a cabo; pide al auditor interno que mantenga informada a la Comisión de Control Presupuestario sobre los progresos realizados en relación con estas acciones; les pide que cuantifiquen también los costes y los ahorros de las nuevas medidas propuestas en la presente Resolución y que los incluyan en el seguimiento de la aprobación de la gestión de 2013;
Seguimiento de la Resolución sobre la aprobación de la gestión 2012
21. Toma nota de las respuestas escritas a la Resolución sobre la aprobación de la gestión de 2012 facilitadas a la Comisión de Control Presupuestario el 28 de octubre de 2014, así como de la presentación por el Secretario General sobre las diferentes preguntas y solicitudes de la Resolución del Parlamento sobre la aprobación de la gestión de 2012 y el intercambio de puntos de vista con los diputados que se celebró a continuación; lamenta que algunas de las recomendaciones hechas por el Parlamento no hayan tenido un seguimiento adecuado;
22. Toma nota de que, tras cinco años de aplicación del nuevo Estatuto de los asistentes parlamentarios, la evaluación debería haberse presentado a más tardar a finales de 2014, tal como se había comprometido el Secretario General en sus respuestas orales y por escrito sobre el seguimiento de las recomendaciones del Parlamento para la aprobación de la gestión 2012; pide que la evaluación se realice en asociación con los representantes de los asistentes parlamentarios de la pasada legislatura que sigan trabajando en el seno del Parlamento, que se presente antes del 30 de junio de 2015 y que la Comisión de Control Presupuestario sea informada sobre los resultados de la misma; señala que el 31 de diciembre de 2013 había 1 763 asistentes parlamentarios acreditados empleados en el Parlamento;
23. Toma nota de que el servicio de restauración registró un déficit de 3 500 000 EUR a finales de 2013; manifiesta su sorpresa por el hecho de que un aumento del número de clientes en aproximadamente un 150 % durante el periodo comprendido entre 2002 y 2011 no sirviera para alcanzar una situación financiera equilibrada; reitera su petición, a la vista de la segunda revisión de precios (aprobada por la Mesa el 10 de junio de 2013), de que las políticas de precios en el Parlamento no se aparten de la práctica en otras instituciones; señala, por ejemplo, la diferente estructura de precios de los servicios de restauración y cafeterías de la Comisión; señala, además, que el notable incremento de precios de los menús ofertados no ha ido acompañado de una mejora ni de la calidad ni de la variedad, que, por el contrario, se han deteriorado considerablemente;
24. Se pregunta el motivo del sobreprecio del café propuesto a la entrada de algunas de las salas de reunión de las comisiones parlamentarias, que supone un incremento del 20 % en relación con el mismo producto, que puede obtenerse bien en el mismo tipo de máquinas bien en las cafeterías del Parlamento; señala que el servicio recae en la misma empresa encargada de la restauración, que es a su vez la que gestiona las máquinas dispensadoras de Nespresso ubicadas en el Parlamento; considera necesaria una explicación sobre el coste adicional de la ampliación del contrato entre el Parlamento y esta empresa concesionaria;
25. Considera que debe concederse especial importancia a la mejora de las posibilidades de acceso de las pequeñas y medianas empresas (pymes) a todos los mercados de concesiones de la Unión; es de la opinión de que la concesión otorgada por el Parlamento a la actual empresa responsable de la restauración en la sede de Bruselas supone un obstáculo a la libre prestación de servicios al privar a otras pymes de los derechos y las oportunidades comerciales de los que, hasta ahora, tenían pocas posibilidades de disfrutar; pide que se contemple la introducción de una cierta flexibilidad en los contratos de concesión para garantizar que otros operadores dispongan de un acceso efectivo y no discriminatorio en servicios puntuales; estima que esto favorecerá además un uso más óptimo de los recursos y permitirá disfrutar de servicios de mejor calidad al mejor precio;
Aprobación de la gestión del Parlamento en 2013
26. Toma nota del intercambio de puntos de vista entre los Vicepresidentes encargados del presupuesto, el Secretario General y la Comisión de Control Presupuestario, celebrado en presencia del miembro del Tribunal de Cuentas y del auditor interno el 26 de enero de 2015;
27. Reafirma, una vez más, que los órganos de gobierno y la administración del Parlamento son considerados responsables de los recursos puestos a disposición del Parlamento a lo largo de todo el procedimiento de aprobación de la gestión, y que es, por tanto, esencial que todo el procedimiento de toma de decisiones se lleve a cabo de manera completamente transparente para garantizar que se ofrece a los ciudadanos de la Unión una visión real y exacta de la forma en que el Parlamento toma sus decisiones y usa los recursos puestos a su disposición;
28. Critica, en este sentido, que el Secretario General no haya respondido a toda una serie de preguntas planteadas por los diputados; reitera que la supervisión efectiva de la ejecución del presupuesto del Parlamento, tanto en su vertiente histórica como en la prospectiva, requiere la cooperación estrecha entre la administración del Parlamento y la Comisión de Control Presupuestario; solicita, en consecuencia, al Secretario General que complete el cuestionario respondiendo por escrito a las preguntas siguientes:
Marco de ejecución estratégica para el Parlamento Europeo
a) En su presentación del Marco de ejecución estratégica para el Parlamento Europeo del 3 de junio de 2014, el Secretario General indicó que dicho marco se basa en una teoría académica desarrollada en la Stanford School of Engineering de Palo Alto (California). ¿Puede explicar el Secretario General por qué razón se eligió esta teoría como base del Marco de ejecución estratégica? ¿Se consideraron, estudiado y comparado otras teorías desarrolladas por otras universidades o centros especializados, en particular europeos, o por otras instituciones internacionales, antes de optar por la teoría de Stanford? En caso afirmativo, ¿por qué se ha seleccionado la teoría de la Stanford School of Engineering? ¿Cómo se ha tomado la decisión? ¿Quién la ha tomado?
b) ¿La utilización de la teoría de Stanford es gratuita o hay que pagar algún tipo de tasa? En caso afirmativo, ¿cuánto ha costado?
c) ¿Ha sido necesario prever formaciones específicas para miembros del personal del Parlamento en Stanford u otras instituciones académicas en el contexto del desarrollo del Marco de ejecución estratégica? En caso afirmativo, ¿quién (grados y funciones) las ha seguido y cuánto ha costado por persona? ¿Se han previsto para el futuro otras formaciones en ese contexto? En caso afirmativo, ¿cuántas y cuánto cuestan?
d) ¿Está previsto iniciar un debate entre los diferentes servicios y con el comité de personal y los sindicatos sobre el Marco de ejecución estratégica? ¿Cómo se va a aplicar, cuál es el plazo de ejecución y a cuánto asciende el coste estimado del marco?
e) En los últimos meses, el Secretario General ha presentado a la Mesa del Parlamento toda una serie de documentos estratégicos sobre el funcionamiento del Parlamento que afectan directa y esencialmente tanto a la vida administrativa como al enfoque del Parlamento sobre la legislación y las políticas de la UE. Habida cuenta de la importancia de esos documentos para la organización y el desarrollo futuro de nuestro trabajo, ¿por qué no existe ningún procedimiento de debate y decisión fuera de la Mesa del Parlamento que permita participar a todas las partes afectadas?
Estrategia de medidas de eficiencia de los recursos
f) Antes de proponer y aplicar los nuevos horarios de las reuniones, ¿se ha evaluado el impacto de las modificaciones de los horarios en la organización del trabajo de los diputados (limitación de las franjas horarias para las reuniones, citas de trabajo, encuentros con organizaciones y ciudadanos, etc., fuera de las reuniones oficiales)? ¿Por qué no se ha consultado a los diputados sobre una decisión que afecta tan directamente a la organización de su trabajo?
g) ¿Cuál es el balance de los primeros meses de la ventanilla única para los servicios parlamentarios a los diputados?
Dirección General de ComunicaciónEstrategia de comunicación y preparación de la campaña de información para las elecciones de 2014
h) El Evento Europeo de la Juventud, que formaba parte de esta campaña y se celebró en mayo de 2014, reunió a 5 000 jóvenes en Estrasburgo. Al preparar este evento, ¿se tuvo en cuenta la situación económica de Europa y la imagen que los gastos comprometidos para un acto de semejantes dimensiones podrían transmitir a los jóvenes europeos?
i) ¿Se considera, en términos generales, que el concepto «ACCIÓN, REACCIÓN, DECISIÓN» ha tenido éxito? ¿Cuáles son los indicadores de resultado para medir su éxito? ¿Cómo se utiliza este concepto después de las elecciones? ¿Se hizo un informe de valoración/evaluación después de las campañas de valor y legislativa del PE? Se ruega que facilite a la Comisión de Control Presupuestario un ejemplar de la evaluación.
j) ¿Qué valoración/evaluación se ha hecho del programa plurianual de ayudas 2012-2014 destinado a sensibilizar sobre el papel del Parlamento Europeo? ¿Puede facilitarse a la Comisión de Control Presupuestario la evaluación correspondiente?
k) ¿Se ha evaluado ya la eficacia de la herramienta de contratación de los asistentes parlamentarios acreditados (APA-PEOPLE), que se lanzó con ocasión de la nueva legislatura?
l) ¿Por qué razón se ha retrasado varios meses la inclusión de algunos asistentes parlamentarios acreditados en las correspondientes listas de direcciones del PE (asistentes de la octava legislatura, Bruselas), hecho que les ha impedido recibir información relativa a su trabajo? ¿Se han tomado medidas al respecto?
Dirección General de Infraestructuras y LogísticaServicios de comedor
m) ¿Por qué razón los precios aplicados en el edificio SQM son superiores en un 25 % a los aplicados en el comedor del edificio ASP? ¿No se contrarresta con ello la intención de desviar clientes del comedor saturado del edificio ASP?
n) ¿Qué medidas se han determinado para incrementar la seguridad tras haberse quebrantado recientemente, concretamente el 7 de octubre de 2014, por parte de manifestantes kurdos? ¿Se actualizará el nuevo concepto de seguridad global?
o) ¿Ha adquirido el Parlamento un sistema de reconocimiento electrónico para las matrículas de los automóviles? ¿Cuánto ha costado? ¿Se ha instalado y usado este sistema en las entradas del aparcamiento para verificar que el número de matrícula corresponde a la información que figura en la tarjeta de acceso?
29. Recomienda que, en aras de una mayor transparencia y eficacia de la actividad política y administrativa del Parlamento Europeo, todos los órdenes del día y las actas de las reuniones, así como las decisiones tomadas por los órganos decisorios del Parlamento, se comuniquen de inmediato y de manera general a todos los diputados, al personal del Parlamento y al público en general; recuerda la utilidad de la antigua Comisión de Reglamento como foro para debatir y mejorar de manera transparente y pública tanto el procedimiento reglamentario como los asuntos internos del Parlamento; recomienda, en este sentido, la creación de una comisión neutral sobre reglamento y asuntos internos que permita tratar todos estos asuntos, que posteriormente serán legitimados por el pleno del Parlamento Europeo;
30. Manifiesta su profunda preocupación por el hecho de que el Parlamento haya asignado 17 800 000 EUR a actividades de promoción descritas como campaña electoral institucional durante el periodo comprendido entre 2013 y 2014, mientras que la participación en las elecciones europeas de 2014 ha registrado un nuevo descenso hasta situarse en el 42,54 % (2009: 43 %); aboga por la adopción de una nueva estrategia para reforzar el atractivo de las elecciones europeas en los Estados miembros;
31. Hace hincapié en que se espera para junio de 2015 un informe de evaluación ex post externo de la estrategia de comunicación para las elecciones de 2014; pide que se informe a la Comisión de Control Presupuestario de la fecha de publicación; confía en que en el informe se incluya un análisis detallado de los fondos;
32. Toma nota de que la encuesta Eurobarómetro del Parlamento Europeo (EB/EP82.5) muestra que, durante la campaña electoral de 2014, el 23 % de los encuestados tenían una imagen muy negativa del Parlamento, mientras que el 43 % tenía una imagen neutra; señala que los análisis de los medios de comunicación indican que la imagen negativa está relacionada a menudo con el régimen financiero de los diputados, como las dietas y las remuneraciones, y con el presupuesto del Parlamento en general; está convencido, por ello, de que se requieren mejoras estructurales, por ejemplo en lo que se refiere a una transparencia y rendición de cuentas plenas respecto de las dietas para gastos generales, a fin de reforzar la confianza y el apoyo al Parlamento;
33. Toma nota de la creación de la nueva Dirección General de Servicios de Estudios Parlamentarios, que proporcionará asesoramiento académico independiente principalmente a los diputados de forma individual, con lo que se complementará la labor de los departamentos temáticos, que atienden las necesidades de los órganos parlamentarios;
34. Se congratula por la creación de un servicio dedicado a la evaluación del impacto de la legislación de la UE; pide que este servicio se concentre en los compromisos y las modificaciones de las propuestas de la Comisión negociados por el Parlamento; pide que, a más tardar para el 30 de octubre de 2015, se elabore un plan relativo a una evaluación actual de la legislación y su impacto, que este servicio se dé a conocer entre los diputados y que se facilite una relación del total de los costes; pide que este servicio efectúe periódicamente intercambios de puntos de vista con los correspondientes servicios de la Comisión, el Consejo y los Parlamentos nacionales;
35. Toma nota del Acuerdo de Cooperación entre el Comité Económico y Social Europeo (CESE), el Comité de las Regiones (CDR) y el Parlamento que se firmó finalmente el 5 de febrero de 2014 y se inició con una transferencia de personal importante de ambos Comités al nuevo Servicio de Estudios del Parlamento Europeo (ERPS); cree que debe mejorarse la cooperación interinstitucional efectiva y considera que la puesta en común de los conocimientos especializados y de las capacidades de compra en ámbitos en los que las instituciones necesitan asistencia de carácter similar debería mejorar los resultados y podría reducir los costes generales; espera que el desarrollo de este acuerdo entre las tres instituciones sirva a estos objetivos, tenga un carácter equilibrado y beneficie a las tres instituciones en condiciones de igualdad; pide a cada una de ellas que, una vez transcurrido un año desde la puesta en marcha de esta colaboración, lleven a cabo una evaluación individual del impacto de este acuerdo desde el punto de vista de los recursos humanos, el gasto, las sinergias, el valor añadido y los contenidos;
36. Toma nota de la creación de la Dirección General de Seguridad y Protección; recuerda que la internalización de los servicios de seguridad del Parlamento ha generado un ahorro de 195 000 EUR en 2013, y se prevé que genere un ahorro de más de 11 000 000 EUR durante el periodo 2013-2016; considera oportuno negociar con el Estado belga una mayor contribución de su parte a la seguridad del Parlamento, dado que este país se beneficia económicamente de la presencia de las instituciones de la Unión en su territorio; pide que se realice una evaluación de la calidad del servicio de seguridad antes y después de la creación de la Dirección General de Seguridad y Protección, y que se someta a la Comisión de Control Presupuestario antes del 30 de septiembre de 2015; insiste en que se realice un estudio comparativo de los sistemas de seguridad de otras instituciones;
37. Reitera que se ha de dar la máxima prioridad al mantenimiento de la seguridad de los edificios del Parlamento y sus inmediaciones; pide que, como parte de este trabajo, se mejore la seguridad en los aparcamientos;
38. Está preocupado por la falta de paridad en la administración, en la que las mujeres ocupaban, el 31 de diciembre de 2013, el 29 % de los puestos de jefe de unidad, el 34 % de los de director y el 33 % de los de director general; solicita la puesta en marcha de un plan de igualdad de oportunidades, especialmente en lo que se refiere a los puestos de dirección, con el fin de solucionar cuanto antes este desequilibrio;
39. Pide que en los puestos directivos de la administración del Parlamento haya un equilibrio por lo que respecta a los países de origen; espera recibir, a más tardar para finales de 2015, un informe sobre los progresos realizados en la consecución de este objetivo;
40. Pide que, a más tardar para finales de 2015, se elabore un cuadro anual sobre la evolución del personal y los gastos de personal, desglosados por grado y nivel de gestión; pide a la administración del Parlamento que le indique si otros estudios análogos de las administraciones de asambleas parlamentarias internacionales pueden contener conclusiones importantes para el trabajo del Parlamento; señala que los informes deberían asimismo abarcar las labores encargadas a especialistas externos, tanto en aras de la transparencia como en atención a los intereses de los votantes; observa con preocupación lo extremadamente cuestionable que resulta la elevada cantidad de personal dependiente del Gabinete del Presidente del Parlamento Europeo, que cuenta con 35 empleados, entre los cuales hay dos chóferes y un ujier particular, dando así un mal ejemplo en cuanto a la reducción de costes y la responsabilidad presupuestaria en el Parlamento;
41. Toma nota de que las medidas de aplicación del Código de conducta de los diputados fueron aprobadas por la Mesa el 15 de abril de 2013; está preocupado, no obstante, por la falta de puesta en práctica y por las diferencias de interpretación, como ha informado una coalición de ONG(1), y pide que se refuerce la posición del Comité consultivo dotándolo de un derecho de iniciativa para iniciar controles aleatorios de las declaraciones de intereses presentadas por los diputados;
42. Acoge con satisfacción el hecho de que los diputados deban ser más transparentes en lo que respecta a las actividades paralelas que realizan mientras ejercen su mandato; recuerda, no obstante, que los diputados, de forma similar a los diputados de los Parlamentos nacionales, no tienen un mandato exclusivo y, por lo tanto, pueden ejercer otras actividades profesionales; considera que un modelo de declaración de los diputados más preciso contribuiría a incrementar la transparencia y a evitar posibles conflictos de intereses; pide al Secretario General que establezca una base de datos pública a la que se pueda acceder desde el sitio web del Parlamento y en la que figuren todas las actividades paralelas de los diputados;
43. Subraya la necesidad de una mayor transparencia en las dietas para gastos generales de los diputados; pide a la Mesa que trabaje en la elaboración de normas más precisas de rendición de cuentas en relación con los gastos autorizados comprendidos en dichas dietas, sin que ello conlleve costes adicionales para el Parlamento;
44. Manifiesta su preocupación ante la falta de verificación ex post de la utilización de los vehículos oficiales por parte de los diputados, y considera cuestionable que dos vehículos oficiales estén a disposición del Presidente del Parlamento;
45. Asume que el recorte del 5 % en los gastos de viaje de los diputados y en gastos de misión del personal supuso un ahorro de 4 millones de EUR en 2013; considera oportuno aplicar una política rigurosa de reducción de los gastos de viaje, mediante acuerdos negociados con las compañías aéreas; pide al Secretario General que presente propuestas en este sentido;
46. Expresa su profunda preocupación por el hecho de que, en su revisión de conjunto de la gestión financiera del presupuesto de la Unión, el Tribunal de Cuentas calificara «de alto riesgo» la práctica de reembolsar los gastos de los grupos de visitantes en efectivo; subraya que en 2013 el 73 % de las subvenciones se pagaron en efectivo y solo el 27 % mediante transferencia bancaria; manifiesta su preocupación por el elevado riesgo para la reputación del Parlamento y el importante riesgo para la seguridad que suponen los pagos en efectivo a los grupos de visitantes;
47. Subraya que es necesario e importante informar a los grupos de visitantes, con anterioridad a la visita, de los medios de transporte sostenibles para dirigirse al Parlamento; recomienda que se creen diferentes tipos de reembolso en función de los medios de transporte elegidos y de su nivel de emisiones;
48. Pone de relieve que el Parlamento y el Consejo, con el fin de generar ahorros a largo plazo en el presupuesto de la Unión, deben abordar la necesidad de una hoja de ruta en lo que se refiere a una sede única, según lo declarado por el Parlamento en varias Resoluciones anteriores;
49. Señala los costes de las misiones de las delegaciones, asambleas parlamentarias mixtas, delegaciones ad hoc y de observación de elecciones fuera de la Unión en 2013, que ascendieron a 5 794 360 EUR aproximadamente; pide que se elabore, para finales de 2015, una relación de los costes correspondientes a estos ámbitos para el periodo comprendido entre 2005 y 2015;
50. Toma nota con preocupación de que el coste de una delegación a una asamblea parlamentaria ascendió a 493 193 EUR; pide a la Mesa que elabore principios sencillos pero eficaces para una estructura de costes más económica de las visitas de las delegaciones, en particular teniendo en cuenta su importancia política, su duración y sus resultados;
51. Considera que es urgente e importante desarrollar y llenar de contenidos las páginas web de las delegaciones interparlamentarias; estima igualmente fundamental que, en la medida en que el presupuesto lo permita, las reuniones públicas de las delegaciones se retransmitan en directo por internet, al igual que las de las comisiones parlamentarias;
52. Deplora que el programa de trabajo plurianual de 2012 a 2014, destinado a sensibilizar sobre el papel del Parlamento, costara unos 14 500 000 EUR; expresa sus dudas en cuanto a si dicho programa de subvenciones representa las principales competencias del Parlamento y las tareas que se derivan de sus prerrogativas legislativas, presupuestarias y de aprobación de la gestión; pide a su administración que facilite a la Comisión de Control Presupuestario una evaluación externa de este programa de concesión de ayudas a tiempo para el procedimiento de aprobación de la gestión de 2014;
53. Pide que se le remita una relación completa de todas las subvenciones financiadas con cargo al presupuesto del Parlamento y destinadas a proyectos de comunicación, junto con los correspondientes importes y beneficiarios;
54. Pide que se le remita una relación de los gastos de las organizaciones «MEP Ranking» y «Vote Watch Europe» financiados con cargo al presupuesto del Parlamento, si los hubiera; lamenta que el trabajo de los diputados en estas organizaciones se evalúe con arreglo a criterios cuantitativos, lo que puede crear falsos incentivos y generar trabajo innecesario; observa una burocratización del mandato de los diputados, así como una limitación de la libertad en el ejercicio del mismo;
55. Recuerda que el presupuesto para EuroparlTV fue de 8 000 000 EUR en 2013 y 5 000 000 EUR en 2014 y celebra que los resultados de este servicio hayan mejorado con una serie de nuevas actividades y de nuevos proyectos; toma nota de que, entre 2012 y 2014, el promedio mensual de vídeos vistos ha subido de 53 000 a 400 000;
56. Recuerda que, a raíz de la decisión de la Mesa de 12 de diciembre de 2012, se puso en marcha en 2014 un estudio externo para contribuir a la futura evolución de los servicios de vídeo en la web del Parlamento Europeo (EuroparlTV); toma nota de que las recomendaciones de este estudio se pondrán en práctica durante el primer semestre de 2015;
57. Toma nota de que los gastos del Premio LUX en 2013 ascendieron a 448 000 EUR, en consonancia con los costes de 2012 (434 421 EUR) y cubrieron:
– el procedimiento relativo a la selección oficial y al concurso;
– la comunicación en Bruselas y Estrasburgo;
– la sensibilización de los diputados y de los medios de comunicación especializados, así como del público en general;
– los costes de subtitulado en 24 lenguas oficiales;
– la creación de la versión adaptada de la película ganadora para personas con discapacidad visual o auditiva;
– la participación del Parlamento en los principales eventos cinematográficos europeos a fin de promover el Premio LUX;
58. Pide que se busque la manera de ganar en eficacia en su presupuesto;
59. Pide que para finales de 2015 se realice una consulta representativa a los diputados para saber si el Premio LUX es conocido y, en su caso, qué consideración merece en los respectivos Estados miembros;
60. Toma nota con preocupación de que los gastos de misión de las oficinas de información ascendieron en 2013 a 1 839 696 EUR, de los cuales las misiones a Estrasburgo supusieron 1 090 290 EUR; lamenta que el coste de las misiones de las oficinas de información a Estrasburgo aumentaran en torno al 7 % desde 2012, con un incremento adicional del 2 % debido a la creación de la nueva oficina de información en Croacia; pide que se le informe sobre los motivos principales de las misiones del personal de las oficinas de información a Estrasburgo y Bruselas; pide una relación de las misiones de cada una de las oficinas de información para los años 2005, 2010 y 2015, a fin de establecer comparaciones; insiste en que debe darse prioridad al uso de videoconferencias, lo que permite reducciones de costes estructurales en el presupuesto del Parlamento y mejoras ambientales, sin que se vea afectado el trabajo del Parlamento;
61. Destaca que las páginas web de varias oficinas de información en los Estados miembros no han sido actualizadas desde las elecciones; hace hincapié en las implicaciones que esto podría tener para la credibilidad del Parlamento de cara al público en general; insiste en que se lleve a cabo una investigación acerca del empleo de los fondos asignados a las oficinas de información, con una explicación sobre las diferencias significativas entre los costes de conexión a internet en los distintos Estados miembros;
Logotipo del Parlamento
62. Toma nota de la modificación del logotipo del Parlamento Europeo; subraya su desacuerdo por no haber sido informado una vez más, en el tiempo y momento adecuados, de una decisión; pide a los servicios responsables que expliquen los motivos que han llevado a la realización de este cambio, cuál ha sido el procedimiento decisorio y qué costes conlleva;
63. Pide una relación pormenorizada de todos los costes externos e internos del Parlamento relacionados con la Casa de la Historia Europea, desglosados según se trate de costes de planificación (incluida la planificación preliminar), los costes de inversión y de funcionamiento (incluida la reserva para construcción y mantenimiento, gastos de carácter personal y gastos de exposición); toma nota de que la Comisión apoya la financiación de la Casa de la Historia Europea con una dotación anual de 800 000 EUR; destaca que la Casa de la Historia Europea tendrá efectos positivos no solo para las instituciones de la Unión sino también para el Estado belga, al convertirse en una nueva atracción turística generadora de ingresos; recomienda, por tanto, que se solicite al Estado belga que apoye el establecimiento de la Casa de la Historia Europea;
64. Toma nota de que, en principio, los funcionarios del Parlamento (funcionarios permanentes) solo pueden ser contratados mediante concursos públicos en los que cerca del 10 % de los candidatos son seleccionados con una media de edad de 34 años; muestra su preocupación por que, a pesar de ser el empleo juvenil una de las principales prioridades de la Unión, las instituciones europeas, incluido el Parlamento, carecen por completo de una política de estímulo de empleo para los jóvenes menores de 30 años;
65. Destaca las dificultades para contratar a funcionarios o agentes, en especial de determinados Estados miembros; toma nota de que las actuales escalas salariales y las condiciones de entrada ofrecidas por las instituciones son menos atractivas para el nuevo personal; subraya que ya no ofrecen salarios competitivos ni unas perspectivas de carrera profesional atractivas para muchos ciudadanos de los Estados miembros de la UE-15, en especial, para aquellos que van alcanzando la edad de jubilación; insiste en que esta circunstancia, junto con la obligada reducción del tamaño de la administración pública europea, va a provocar en un futuro inmediato una merma de la calidad de los servicios prestados así como un riesgo de creciente desequilibrio geográfico;
66. Solicita que se examinen las actividades organizadas y financiadas por el Comité de Personal, especificando los tipos de actividades, los gastos efectuados y la observancia de la buena gestión financiera;
67. Pide a la Dirección General de Personal y a los servicios competentes que fomenten activamente la ocupación por parte de mujeres de puestos de alto nivel en el Parlamento o que «evalúen las razones» de la falta de paridad y que, en consecuencia, propongan medidas por las que se facilite la inclusión de mujeres en puestos de alto nivel en la administración del Parlamento;
68. Toma nota del alto coste de los «away days» (jornadas de trabajo fuera de la oficina) y eventos similares para el personal en el año 2013 (140 730 EUR para ocho acontecimientos); considera que, en época de crisis y de recortes presupuestarios en general, los costes de los «away days» del personal de las instituciones de la Unión deben ser proporcionados y que estos deberían realizarse, en la medida de lo posible, en las propias sedes de las instituciones, ya que el valor añadido de los mismos no justifica unos gastos tan elevados;
Asistentes de los diputados
69. Expresa su apoyo a las medidas adoptadas para organizar la gestión de la terminación del contrato de unos 1 700 asistentes parlamentarios acreditados de cara al final de la séptima legislatura y del comienzo de la octava, y en especial la aplicación APA-PEOPLE; considera, sin embargo, que hubiera sido necesario reforzar con más personal de la administración algunos de los servicios implicados en el procedimiento de contratación de los asistentes parlamentarios para hacerlo más rápido y eficiente; subraya que los medios personales y técnicos puestos a disposición no fueron suficientes para evitar el retraso en la firma de los contratos de algunos asistentes, e incluso algunas rupturas de contrato, así como retrasos en los cálculos de las dietas y otras asignaciones y, en consecuencia, en el pago de los salarios; reconoce, no obstante, que el procedimiento ha mejorado ostensiblemente con respecto a 2009 y que el Parlamento tiene que seguir trabajando para mejorar la rapidez y la fluidez del procedimiento de contratación; expresa su preocupación por que no se ofrece una solución a los asistentes parlamentarios acreditados, que han sufrido una merma en relación con sus derechos al reducirse, en al menos un mes, la duración de su contrato por el adelanto de las elecciones al Parlamento; insiste en que debe acomodarse la legislación relativa al tiempo necesario para el acceso a los derechos de pensión a los avatares del ciclo parlamentario real;
70. Lamenta que el balance social del Parlamento correspondiente a 2013 ―así como los anteriores― apenas recogiera los datos correspondientes a los asistentes parlamentarios acreditados a pesar de que representan el 29,4 % del personal del Parlamento; pide que, en el futuro, se corrija esta deficiencia en un documento que es fundamental para la mejora de la gestión de los recursos humanos de la institución;
71. Lamenta la sentencia del Tribunal de la Función Pública, de 12 de diciembre de 2013, en el asunto F-129/12, y deplora profundamente que el Parlamento fuera condenado por el hecho de no estar en condiciones de prestar asistencia a los asistentes parlamentarios acreditados en casos de acoso y despido irregular; toma nota de la creación, por decisión de la Mesa, el 14 de abril de 2014, del Comité consultivo para la prevención del acoso laboral, destinado a evitar este tipo de situaciones a los asistentes parlamentarios; muestra sin embargo, su preocupación por el desequilibrio en la composición de este Comité, compuesto por tres Cuestores, un representante de la administración y un representante de los asistentes parlamentarios; toma nota de que, al menos hasta noviembre de 2014, el Comité había tratado tres casos y que «los Cuestores habían decidido que no había motivos para seguir adelante»; pide, por lo tanto, a la Mesa que revise su decisión respecto a la composición del Comité, de modo que este pueda tener una composición más equilibrada e incluir a por lo menos dos representantes de los asistentes parlamentarios;
72. Toma nota con preocupación del alto porcentaje de abandono de los cursos de idiomas por los asistentes parlamentarios (el 32 % frente al 8 % del resto del personal); aboga por la modificación de los programas a fin de que los cursos de idiomas se adapten mejor a las circunstancias específicas del trabajo de los asistentes parlamentarios;
73. Pide que, dada la gran diferencia, por lo que respecta al porcentaje de bajas por enfermedad, entre los asistentes parlamentarios y el resto del personal estatutario, se analicen las posibles razones que causan esta disparidad;
74. Atrae la atención sobre el hecho de que los asistentes parlamentarios acreditados perciben unas dietas de estancia por el desplazamiento a Estrasburgo entre un 30 % y un 45 % inferiores a las del resto del personal estatutario; atrae igualmente la atención sobre el hecho de que entre los propios asistentes parlamentarios existen tres niveles de retribución de estos gastos y que incluso se permita que no se remunere la misión a Estrasburgo; pide a la Mesa del Parlamento que adopte las medidas necesarias para acabar con esta desigualad y equipare dicha remuneración a la del resto del personal estatutario;
75. Expresa su preocupación por el hecho de que el número de asistentes locales empleados por cada diputado variara considerablemente, entre cero y 43, en 2013; pide que se lleve a cabo una investigación para evaluar si se han seguido los procedimientos de selección de personal en los casos en que se daban cifras elevadas de asistentes locales y para evaluar las razones de estas cifras elevadas; pide que se lleve a cabo una evaluación de los procedimientos de contratación de los asistentes locales y que se presenten propuestas para racionalizarlos, a fin de evitar un número excesivo de asistentes locales por diputado; solicita al Parlamento que aumente la transparencia en relación con el empleo de asistentes locales y proveedores de servicios; pide que se publiquen en internet los nombres de todos los prestatarios de servicios empleados por los diputados;
76. Llama la atención sobre el hecho de que el artículo 43, letra d), de las medidas de aplicación del Estatuto de los diputados, aprobado en julio de 2008, excluye la posibilidad de que los diputados contraten como asistentes a su cónyuge o pareja estable no matrimonial o a sus padres, hijos, hermanos o hermanas;
77. Expresa su preocupación por el retraso en la adopción de las normas internas relativas a los procedimientos de denuncia de irregularidades; pide que se apliquen dichas medidas sin más dilación;
Política inmobiliaria del Parlamento
78. Toma nota de que el Parlamento ocupa en sus tres lugares de trabajo 1,1 millones de m² y posee el 81 % de esta superficie; considera que es de la máxima importancia establecer unas medidas adecuadas para garantizar la sostenibilidad de los edificios del Parlamento frente al aumento de los costes de mantenimiento;
79. Pide que se celebre un acuerdo de cooperación entre el Parlamento y la Comisión sobre la gestión conjunta de las Casas de Europa, con el objetivo, por un lado, de establecer un marco para la planificación plurianual de la prospección del mercado inmobiliario con vistas a la adquisición o el alquiler de bienes inmuebles y, por otro, de simplificar los procedimientos administrativos y financieros de su gestión cotidiana;
80. Toma nota de que la Casa de Europa en Sofía ha estado plenamente operativa desde julio de 2013; toma nota de que los defectos y faltas de conformidad de la estructura del edificio se imputaron al vendedor antes de la firma de la escritura de compra;
81. Constata con satisfacción que la aplicación de la decisión de la Mesa sobre un multilingüismo con utilización eficiente de los recursos produjo en 2013 ahorros de 15 millones de EUR y de 10 millones de EUR en los servicios de interpretación y de traducción respectivamente, sin que se viese afectado el principio del multilingüismo ni se redujera la calidad del trabajo parlamentario; reitera que la cooperación interinstitucional es fundamental para intercambiar las mejores prácticas que fomentan la eficiencia y permiten ahorrar;
82. Toma nota de que el fondo voluntario de pensiones aumentó su déficit actuarial estimado, calculado sobre la base de los activos del fondo, hasta 197,5 millones de EUR a finales de 2013; subraya que estos pasivos futuros previstos se reparten a lo largo de varios decenios;
83. Constata que, en última instancia, no se puede evaluar la eficiencia y regularidad de la gestión del fondo y recomienda que se efectúe una evaluación externa;
84. Observa, no obstante, que esto suscita preocupación por el posible agotamiento del fondo y que el Parlamento garantiza el pago de los derechos de pensión en caso de que el fondo no pueda cumplir sus obligaciones;
85. Toma nota de que en 2013 el Tribunal de Justicia declaró válida la decisión de retrasar la edad de jubilación para los suscriptores del fondo de 60 a 63 años, con el fin de evitar el agotamiento temprano del capital y de adaptarlo al nuevo Estatuto de los diputados del Parlamento Europeo;
Servicios prestados a los diputados
86. Pide que el nombre de los proveedores de servicios y el tipo de servicios prestados a los diputados estén públicamente disponibles en la página web de los diputados al Parlamento, junto a los datos de los asistentes parlamentarios acreditados y de los asistentes locales;
87. Toma nota del proceso de internalización del personal de la Dirección General de Innovación y Asistencia Tecnológica, de la reducción prometida de los costes y del mayor nivel de conocimientos técnicos entre el personal del ámbito informático; recuerda que el mayor nivel de conocimientos técnicos en materia de innovaciones permanentes fue también la razón que se adujo para externalizar este sector hace varios años; pide al Secretario General que coopere con la Oficina Europea de Selección de Personal para encontrar la forma de agilizar el procedimiento de contratación y atraer a los mejores expertos en el ámbito de las tecnologías de la información y de la seguridad;
88. Recuerda que los buzones de correo individuales personales y confidenciales de algunos diputados, asistentes parlamentarios y funcionarios resultaron comprometidos después de que el Parlamento sufriera el «ataque intermediario» de un pirata informático que interceptó las comunicaciones entre teléfonos inteligentes privados y la red WIFI pública del Parlamento;
89. Toma nota de que un tercero independiente llevó a cabo una auditoría de seguridad de todas las TIC y sistemas de telecomunicaciones parlamentarios con miras a completar una hoja de ruta clara para aplicar en 2015 una política de seguridad más sólida en materia de TIC; señala que la auditoría de seguridad en materia de TIC debía presentarse en diciembre de 2014; recuerda que en la coyuntura reciente de una amenaza elevada para la seguridad esto debe revestir carácter prioritario, y pide que se informe a su Comisión de Control Presupuestario sobre los resultados en cuanto se finalice el correspondiente informe;
90. Toma nota de las medidas inmediatas y a medio plazo aprobadas por la Mesa el 9 de diciembre de 2013 con el fin de reforzar las normas de seguridad del Parlamento en relación con el uso de los equipos móviles;
91. Insiste en que el Parlamento colabore además con la Dirección General de Informática de la Comisión para seleccionar sustitutos adecuados de las antiguas herramientas e infraestructuras de TIC que vayan en la dirección de soluciones abiertas, interoperables e independientes de los vendedores para lograr un entorno informático rentable y de gran calidad para el Parlamento;
92. Celebra la puesta en marcha desde hace ya unos años de la utilísima y exitosa aplicación «AT4AM» para la presentación de enmiendas; considera que es necesario proceder a una mejora y actualización de la misma, sobre todo en aspectos muy útiles como la autocorrección y la copia de seguridad;
93. Solicita que, en aras de la transparencia y la igualdad de acceso a los documentos, la aplicación «ePetition», que permite el acceso a todas las peticiones presentadas por los ciudadanos a la Comisión de Peticiones del Parlamento Europeo, se ponga a disposición de todos los diputados al Parlamento y no solo de los miembros titulares y/o suplentes de dicha comisión;
94. Es consciente del concepto de nuevo entorno de trabajo («New World of Work») del Parlamento, de la acreditación y el proceso EMAS y del programa «Sin papel», incluidas las aplicaciones «e-Meeting» e «e-Committee»; pide el perfeccionamiento de este programa a través de las aplicaciones disponibles para los teléfonos inteligentes y las tabletas;
95. Llama la atención sobre el hecho de que las teleconferencias y el teletrabajo pueden contribuir a una utilización más eficaz del tiempo y a un Parlamento más respetuoso del medio ambiente, reduciendo los gastos administrativos y de viaje;
96. Toma nota de que las emisiones de gases de efecto invernadero derivadas de los desplazamientos del personal del Parlamento entre Bruselas, Luxemburgo y Estrasburgo se redujeron en 2012 en un 34 % con respecto a los niveles de 2006; pide a la Mesa que garantice la completa transparencia y que explique además las emisiones causadas por los diputados que viajan desde sus países de origen a Bruselas y Estrasburgo; acoge con satisfacción las medidas orientadas a compensar aquellas emisiones que no puedan reducirse y resulten inevitables; recomienda que se lleven a cabo otras políticas de compensación con proyectos conformes al «patrón oro» del Mecanismo de Desarrollo Limpio (MDL) reconocido por las Naciones Unidas;
97. Pide al Secretario General que diseñe un plan destinado a reducir el número de baúles disponibles para los desplazamientos parlamentarios; sugiere que se utilicen baúles más pequeños o que se aplique un sistema compartido, lo que reduciría sus costes en términos financieros y de huella de carbono;
98. Pide a los servicios competentes que desarrollen un proyecto sostenible y coherente por el que se aproveche plenamente la línea presupuestaria 239 para compensar al máximo los niveles de CO2, a fin de compensar las emisiones inevitables de CO2 de la institución con proyectos conformes al «patrón oro» del MDL reconocido por las
99. Pide que, con objeto de garantizar el menor impacto ecológico posible, el sistema de climatización se centre en la eficiencia energética;
100. Observa que, de un total de 264 contratos adjudicados en 2013, 120 se basaron en procedimientos abiertos o restringidos por un valor de 465 millones de EUR, y 144, en procedimientos negociados por un valor total de 152 millones de EUR; observa que, aunque el número total de contratos adjudicados por el procedimiento negociado se redujo en un 37 % (144 en 2013 frente a los 241 de 2012), no se ha producido ningún cambio significativo en cuanto al valor de los procedimientos negociados;
101. Destaca en este contexto la necesidad de aplicar el concepto de contratación pública ecológica a todos los contratos y licitaciones; pide unos objetivos vinculantes cada vez más estrictos y ambiciosos para los contratos ecológicos, en particular en los ámbitos de la alimentación y los servicios de suministros de comidas, los vehículos y el transporte, las instalaciones sanitarias e hidráulicas, el papel, la gestión de los residuos, los equipos informáticos y de impresión de imágenes, la iluminación, la limpieza y el mobiliario;
102. Toma nota de que la mayoría de los contratos adjudicados en 2013 eran contratos de servicios (61 %), por un valor total de 374 millones de EUR, y que tres direcciones generales adjudicaron 14 contratos por un valor de más de 10 millones de EUR; subraya la necesidad de garantizar que los contratos de valor elevado en particular se sometan a sistemas de control adecuados que supervisen continuamente la ejecución de las órdenes;
103. Constata el siguiente desglose de los contratos adjudicados en 2013 y 2012 por tipo de contrato utilizado:
(Informe anual sobre los contratos adjudicados por el Parlamento Europeo, 2013, p. 7)
104. Constata el siguiente desglose de los contratos adjudicados en 2013 y 2012 por tipo de procedimiento utilizado:
(Informe anual sobre los contratos adjudicados por el Parlamento Europeo, 2013, p. 9)
Procedimientos negociados excepcionales
105. Toma nota de que los procedimientos negociados excepcionales representaron el 39 % de los procedimientos negociados iniciados en 2013; expresa su preocupación por el hecho de que el Parlamento utilizara el procedimiento negociado excepcional en 2013 para la adjudicación de 56 contratos y pide que no se indique solo el número total de contratos, sino el valor acumulado de estos contratos;
106. Opina que los ordenadores deben presentar justificaciones completas y transparentes para recurrir a un procedimiento negociado excepcional; pide que la Unidad Financiera Central recopile la información en el informe anual sobre los contratos adjudicados dirigido a la autoridad responsable de aprobar la gestión presupuestaria;
107. Observa que en 2013 los créditos consignados en la línea presupuestaria 4 0 0 atribuidos a los grupos políticos y los diputados no inscritos se utilizaron como sigue:
108. Observa que en 2013 los créditos consignados en la línea presupuestaria 4 0 2 se utilizaron como sigue(2):
(*)	Todos los importes se indican en miles EUR.
109. Observa que en 2013 los créditos consignados en la línea presupuestaria 4 0 3 se utilizaron como sigue(3):
Nueva Dirección ‑ Fundación para la Reforma Europea
Fundación Política Cristiana Europea
(1) ALTER-EU: informe titulado «Mind the Gap» (http://www.alter-eu.org/sites/default/files/documents/Mind%20the%20Gap%20briefing.pdf).
(2) Fuente: PV BUR. 20.10.2014 (PE 538.295/BUR) y PV BUR. 20.10.2014 (PE 538.297/BUR), punto 12.
(3) Fuente: PV BUR. 20.10.2014 (PE 538.295/BUR) y PV BUR. 20.10.2014 (PE 538.297/BUR), punto 12.

References: artículo 287
 artículo 13
 Resolución 
 artículo 166
 Resolución 
 Resolución 
 Resolución 
 Resolución 
 artículo 43