Source: http://noticias.juridicas.com/base_datos/Laboral/330241-chocolates-bombones-y-caramelos-de-la-provincia-vigor-2007-2008-r-trabajo.html
Timestamp: 2020-04-10 00:31:39+00:00

Document:
Resolución de 22 de noviembre de 2007, Chocolates, bombones y caramelos de la provincia. Vigor 2007-2008 (Vigente hasta el 28 de Junio de 2014).
Vigencia desde 01 de Enero de 2007. Esta revisión vigente desde 01 de Enero de 2007 hasta 28 de Junio de 2014
Artículo 7 Jornada y condiciones económicas
Artículo 8 Horas extras
Artículo 9 Denuncia y revisión del Convenio
Artículo 10 Complementos a prestaciones de la Seguridad Social
Artículo 14 Plus vinculación
Artículo 15 Plus nocturno
Artículo 15 bis Pagas extras
Artículo 17 Complemento en caso de accidente de trabajo
Artículo 18 Ayuda por jubilación o invalidez
Artículo 21 Personal de campaña
Artículo 22 Cláusula de descuelgue
Artículo 25 Acuerdo profesional
Artículo 27 Atrasos
Artículo 28 Niveles profesionales
Artículo 30 Jubilación parcial y contratos de relieve
ANEXO 1 . Nuevos niveles profesionales
Véase Resolución de 28 de abril de 2008, Revisión Salarial 2007. Chocolates, bombones y caramelos de la provincia. Modificación Resolución de 22 de noviembre de 2007 (DOGC 15.01.2008). («D.O.G.C.» 5 de junio de 2008). Véase Resolución de 28 de julio de 2008, Revisión Salarial 2008. Chocolates, bombones y caramelos de la provincia. Modificación Resolución de 28 de abril de 2008 (DOGC 05.06.2008). («D.O.G.C.» 25 de agosto de 2008). Véase la prórroga para el año 2009 del Convenio colectivo de trabajo del sector de chocolates, bombones y caramelos de la provincia de Girona, y la revisión salarial para el año 2009 («B.O.P.GI» 13 juliol). Veure la pròrroga per als anys 2010 - 2012 del Conveni col•lectiu de treball del sector de xocolates, bombons i caramels de la província de Girona, la revisió salarial per a l'any 2010 i la revisió salarial per a l'any 2011 («B.O.P.GI» 2 novembre). Veure la pròrroga per a l’any 2013 del Conveni col·lectiu de treball del sector de xocolates, bombons i caramels de la província de Girona, la revisió salarial per a l’any 2012 i la revisió salarial per a l’any 2013 («B.O.P.GI» 16 novembre) Veure el Conveni col•lectiu de treball del sector de xocolates, bombons i caramels, Girona, 2014-2015 («B.O.P.GI» 27 junio 2014).
Visto el texto del Convenio colectivo de trabajo del sector de chocolates, bombones y caramelos de la provincia de Girona, suscrito, por una parte, por la Asociación de Fabricantes de Chocolates, Bombones y Caramelos de la Provincia de Girona y, por la otra, por UGT y CCOO, el día 31 de julio de 2007, y de acuerdo con lo que establecen los artículos 90.2 y 90.3 del Real decreto legislativo 1/1995, de 24 de marzo, por el que se aprueba el Texto refundido del Estatuto de los Trabajadores; el Decreto de la Generalidad de Cataluña 326/1998, de 24 de diciembre; el artículo 170.1.j) de la Ley orgánica 6/2006, de 19 de julio, de reforma del Estatuto de autonomía de Cataluña y otras normas concordantes,
1. Ordenar la inscripción del Convenio colectivo de trabajo del sector de chocolates, bombones y caramelos de la provincia de Girona para los años 2007-2008 (código de convenio núm. 1700585) en el Registro de convenios de los Servicios Territoriales de Trabajo en Girona.
2. Ordenar el depósito en la oficina correspondiente de estos Servicios Territoriales.
3. Disponer que el citado Convenio se publique en el DOGC.
CONVENIO COLECTIVO DE TRABAJO DE CHOCOLATES, BOMBONES Y CARAMELOS DE LA PROVINCIA DE GIRONA
Los pactos de este Convenio obligarán a la totalidad de las empresas y trabajadores de las actividades laborales de chocolates, bombones y caramelos de la provincia de Girona, incluyendo la actividad de fabricación de productos dietéticos donde la materia básica sea el chocolate o el caramelo.
La eficacia territorial de este Convenio se circunscribe a los límites de la provincia de Girona, y afecta por tanto a todos los centros de trabajo situados dentro del mencionado límite.
Se rigen por las disposiciones de este Convenio todos los trabajadores/ras que en este momento, o en el futuro, trabajen en las empresas comprendidas dentro de los límites señalados, cualquiera que sea su categoría profesional o el carácter de sus relaciones laborales.
La duración de este Convenio es de 2 años a partir del día 1 de enero de 2007, habiéndose de negociar, sin embargo, para el año 2008, las tablas salariales que figuran al final del presente Convenio.
Todas las mejoras económicas establecidas en el presente Convenio, serán compensables y absorbibles hasta donde lleguen los aumentos, incentivos, pluses y mejoras voluntarias de cada empresa y con las que puedan establecerse mediante disposiciones legales promulgadas en el futuro.
Se respetarán aquellas situaciones personales que, con carácter global, excedan de lo pactado, manteniéndose estrictamente como garantía personal.
El personal comprendido dentro del presente Convenio, y para los años 2007 i 2008 tendrá una jornada de 40 horas semanales de trabajo efectivo de promedio en cómputo anual, con un máximo de 1.784 horas al año para 2007 y de 1.776 horas para el año 2008. Estas horas podrán hacerse tanto en jornada continuada como en jornada partida, pudiéndose distribuir en cada empresa o centro de trabajo de la forma que convenga a las necesidades de la campaña. Los límites de esta distribución son los establecidos en el artículo 34 del Estatuto de los Trabajadores.
Las empresas que desde el 1 de enero de 2005 estén computando dentro de la jornada de trabajo el período de descanso dedicado al bocadillo, tienen la obligación de seguir manteniendo este acuerdo.
Cuando para la buena marcha de la empresa, en cuanto a la producción, sea necesario que el personal realice horas extras, respetando siempre que son de libre aceptación por parte del trabajador, éstas se pagarán según lo que marca el Estatuto de los Trabajadores.
Se consideran como horas extras estructurales las realizadas por los siguientes conceptos: mantenimiento de instalaciones, períodos punta de producción, ausencias imprevistas y cambios de turno.
Se entiende que esta relación es a título enunciativo y no exclusivo.
La cotización a la Seguridad Social se hará de conformidad con la formativa vigente en cada momento.
La denuncia donde se proponga la iniciación, revisión o prórroga de este Convenio, ha de hacerse con una antelación mínima de 3 meses respecto de la fecha de su vencimiento, ante la autoridad laboral competente.
En un plazo máximo de 2 meses desde la presentación de la denuncia, ha de presentarse un proyecto razonado sobre los motivos de ésta y los puntos a deliberar. Las deliberaciones deben iniciarse en los 13 días hábiles desde la presentación del mencionado proyecto razonado.
Si las negociaciones se prorrogan por un plazo que exceda la vigencia del Convenio, se entenderá que éste queda prorrogado hasta que finalicen las negociaciones.
a) Enfermedad común y accidente no laboral: en caso de IT derivada de enfermedad común o accidente no laboral, la empresa abonará, a partir del día 21 de la baja y hasta las 24 semanas, un complemento a las prestaciones de la Seguridad Social que consiste en la diferencia entre el salario base, plus personal y plus convenio, que cobre el trabajador/a y la prestación de la Seguridad Social.
b) Accidente de trabajo y enfermedad profesional: En los supuestos de IT, derivada de accidente de trabajo o enfermedad profesional, la empresa complementará la prestación que abona la mutua hasta el 100% de la base reguladora desde el primer día de la baja hasta el día del alta del accidente, con el máximo legal de 18 meses. La base reguladora diaria que ha de complementar la empresa es la que salga de dividir la suma de las bases reguladoras de los 12 meses completos inmediatamente anteriores al día de la baja por 365 ó 360, dependiendo de que el salario que cobre el trabajador/a sea diario o mensual, respectivamente. En caso de que el trabajador/a sufra el accidente cuando lleve menos de 1 año de antigüedad en la empresa, la cantidad que debe complementar la empresa resulta de sumar todo el salario percibido por el trabajador/a desde el primer día de trabajo dividiéndolo por los días trabajados hasta el día del accidente.
Todo el personal incluido en el presente Convenio realizará unas vacaciones anuales retribuidas de 30 días naturales. De común acuerdo entre la empresa y los representantes de los trabajadores se pactará anualmente el período en el que de realizarán las mencionadas vacaciones, que se pueden fraccionar.
Los trabajadores/ras a los que el permiso de maternidad coincida con el período de vacaciones, siempre y cuando la fecha de las vacaciones estuviese previamente señalada, tendrán derecho a realizarlas un vez haya finalizado el período del permiso de maternidad. Se harán dentro de los 2 meses inmediatamente posteriores a la finalización del permiso y siempre pactando previamente con la empresa las fechas exactas de su realización. A pesar de ello, se respetará cualquier acuerdo entre ambas partes que modifique los períodos anteriormente mencionados.
Avisando a la empresa con antelación, el personal puede dejar de asistir al trabajo, sin perder el salario, durante los días o períodos de tiempo que se indican a continuación:
b) 3 días naturales en caso de muerte, o enfermedad grave que requiera hospitalización o reposo domiciliario post-hospitalización, tanto del cónyuge, como de los padres, hijos y suegros.
c) 3 días naturales por nacimiento de hijo.
d) 2 días naturales en caso de muerte o enfermedad grave que requiera hospitalización de hermanos, hermanos políticos o nietos.
e) 2 días naturales por cambio de domicilio.
f) Por el tiempo estrictamente necesario para la gestión y/o tramitación de documentos oficiales, tales como el DNI, pasaporte, carné de conducir, documentos de extranjería, etc. El trabajador/a, siempre que sea objetivamente posible, debe preavisar a la empresa de la ausencia del trabajo con, al menos, 15 días de antelación.
Estos permisos, excepto los puntos a) y f), se ampliarán en 1 día más si hay que desplazarse fuera de la provincia de Girona y en 3 días más si el desplazamiento es fuera de Cataluña.
En caso de matrimonio o cambio de domicilio, el trabajador/a tiene la obligación de comunicarlo a la empresa, como mínimo, con una antelación de 15 días.
Quedan incluidas dentro de los anteriores permisos las parejas de hecho siempre que se acredite la realidad de la relación.
Respecto a los puntos b), c) y d), los trabajadores/ras pueden fraccionar su disfrute, siempre y cuando justifiquen a la empresa su necesidad. Este fraccionamiento será siempre por días completos, excepto acuerdo expreso entre empresa y trabajador/a.
Los trabajadores/ras, también tendrán derecho, sin pérdida de salario, y durante las horas que sea estrictamente necesario, a acudir a la consulta del especialista de la Seguridad Social, siempre que acredite que la hora concertada por la Seguridad Social ha de coincidir forzosamente con su horario laboral. Si no acredita esta circunstancia, el trabajador/a tendrá derecho a ausentarse pero sin derecho a cobrar el salario correspondiente. El trabajador/a se obliga a comunicar la salida para ir al especialista, tanto si es con derecho a cobrar el salario como si no, tan pronto lo sepa.
En este mismo sentido, y sólo para los casos en que sea posible, el trabajador/a que tenga siempre un mismo turno de trabajo pedirá al organismo correspondiente la asignación de un médico de cabecera que tenga el horario de visita que no coincida con su turno.
Las retribuciones del personal incluido en el presente Convenio consisten en el salario base y el plus personal que figuran en el anexo núm. 2 de este Convenio, formando parte integrante del mismo, ambos conceptos se cobrarán por día natural.
En el mencionado anexo consta el importe de los salarios para el año 2007, que se incrementa un 3,5% respecto del que se había establecido para el año 2006. Estos importes serán revisados sólo para el supuesto caso que el IPC a nivel estatal, en fecha 31 de diciembre de 2007, supere el 2,5%. Si esto se produjese, las empresas abonarán los atrasos generados, con fecha de efecto de 1 de enero de 2007, como máximo 30 días más tarde desde que se sepa oficialmente el porcentaje de inflación. Estos salarios revisados servirán de base para negociar el incremento salarial para el 2008.
Vease prórroga del Convenio colectivo de trabajo del sector de chocolates, bombones y caramelos y revisión salarial 2009, Girona («B.O.P.GI» 13 juliol). Veure la pròrroga per als anys 2010 - 2012 del Conveni col•lectiu de treball del sector de xocolates, bombons i caramels de la província de Girona, la revisió salarial per a l'any 2010 i la revisió salarial per a l'any 2011 («B.O.P.GI» 2 novembre). Veure la pròrroga per a l’any 2013 del Conveni col·lectiu de treball del sector de xocolates, bombons i caramels de la província de Girona, la revisió salarial per a l’any 2012 i la revisió salarial per a l’any 2013 («B.O.P.GI» 16 novembre)
A partir del día 01.01.1995, no se generará, a efectos de cobro de plus de antigüedad, más tiempo de antigüedad y las cantidades que por este concepto tenían los trabajadores/ras a 31.12.1994, quedarán como plus vinculación, el cual no podrá ser compensado ni absorbido bajo ningún concepto.
El abono del mencionado plus vinculación se hará mensualmente y se cobrará también en las vacaciones anuales y en las 3 pagas extras.
Para el año 2007 la cuantía correspondiente al plus de vinculación se incrementará, respecto a la que había en el año 2006, igualmente en un 3,5%.
El personal que trabaje entre las 22 horas y las 6 horas, cobrará un complemento por día trabajado, del 25% del salario base más los pluses de vinculación y personal, en el caso de que se cobren. En caso de no tener un año de antigüedad en la empresa, se abonarán a prorrata de período de alta.
Se establecen 2 pagas extras de 30 días de salario base más los pluses de vinculación y plus personal, en el caso de que se cobren, que se abonarán el día 22 de diciembre (la de Navidad) y del 1 al 15 de julio (la de verano). En caso de permanencia inferior a 1 año en la empresa, se pagarán a prorrata del tiempo de alta.
De conformidad con lo que establece el artículo 15.1.b) del Estatuto de los Trabajadores, modificado por la Ley 12/2001, la duración máxima de los contratos eventuales por circunstancias del mercado, acumulación de pedidos y exceso de trabajo, aunque se trate de la actividad normal de la empresa, podrá ser de 12 meses dentro de un período de 18 meses.
La empresa abonará a los herederos en caso de muerte, o al propio interesado en caso de invalidez, las siguientes cantidades:
Gran incapacidad por accidente laboral
Incapacidad permanente parcial por accidente laboral
Al producirse la baja en la empresa por jubilación o invalidez, el trabajador/a en cuestión tendrá derecho a cobrar, si tiene más de 15 años de antigüedad, el importe íntegro de 2 mensualidades, correspondientes a salario base y plus personal.
Se acuerda que durante el año 2008 y, mediante la Comisión Paritaria del Convenio, se procederá a negociar un sistema que sustituya el mencionado complemento por otros beneficios para los trabajadores/ras, siempre y cuando no signifique ningún sobrecoste para las empresas.
La empresa facilitará a todo el personal la ropa de trabajo necesaria, estando obligado a utilizarla. También están obligados a utilizar las cofias todo el personal tanto femenino como masculino que, por la cantidad de cabello o por su longitud, la haga necesaria a juicio de la empresa.
Se estará a lo que establece el Estatuto de los Trabajadores.
El personal contratado en período de campaña, tiene la consideración de fijo-discontinuo a partir de la segunda temporada de trabajo o cuando lleve, acumuladamente, más de 6 meses de contrato, y tendrá siempre preferencia al reingreso en la empresa, siempre que haya algún puesto de trabajo vacante de su categoría.
Las empresas que objetivamente puedan acreditar que han tenido 2 años seguidos de pérdidas, podrán solicitar a la Comisión Paritaria que estudie un tratamiento salarial diferenciado para ellas, dentro de los 30 días siguientes a la publicación de este Convenio o de las tablas que anualmente se pacten. La Comisión Paritaria tiene la obligación de resolver este tema en el plazo máximo de 15 días desde la recepción de la petición por parte de la empresa. El tratamiento que se acuerde tendrá validez para el tiempo de duración de las tablas salariales correspondientes.
Todo ello con independencia de los acuerdos que se puedan establecer directamente entre las empresas y los representantes de los trabajadores.
Los mismos miembros de la Comisión Deliberadora formarán la Comisión Paritaria, que intervendrá en la interpretación, arbitraje, conciliación, vigilancia y otros de este Convenio. Se establece que esta comisión estará formada por 3 miembros de la parte social, y 3 de la empresarial.
El domicilio de la mencionada Comisión Paritaria está en la plaza Dr. Rovira, 4, 1º, 17820 de Banyoles.
Los trabajadores/ras que por su actividad laboral tengan contacto directo con los productos durante su preparación, fabricación, envasado, almacenaje, transporte, etc., deben cumplir las normas establecidas en el Real Decreto 202/2002, de 11 de febrero, y posterior normativa que lo desarrolla.
Cualquier persona que sufra una enfermedad de transmisión alimentaria o que esté afectada, entre otras patologías, por infecciones de la piel o diarreas, que puedan ocasionar contaminación directa o indirecta a los alimentos con microorganismos patógenos, deberá informar sobre la enfermedad o sus síntomas al responsable específico o servicios médicos designados por la empresa, con la finalidad de valorar conjuntamente la necesidad de someter al trabajador/ra a examen médico y en caso de ser necesario, a excluirle temporalmente de la manipulación de los productos alimentarios.
Las personas respecto de las cuales el responsable específico o los servicios médicos designados por la empresa sepan o tengan indicios razonables de que se encuentran en alguna de las situaciones mencionadas anteriormente, deberán ser excluidas de trabajar en las zonas de manipulación de alimentos.
Las empresas incluidas dentro de este Convenio, deben garantizar que los manipuladores/ras de alimentos disponen de una formación adecuada en la higiene de los alimentos de acuerdo con su actividad laboral.
La formación y supervisión de los manipuladores/ras de alimentos deberá estar relacionada con el trabajo que realicen y con los riesgos que impliquen sus actividades para la seguridad alimentaria. Por ello, las empresas deberán incluir el programa de formación de manipuladores/ras de alimentos en el plan de análisis de peligros y puntos de control críticos, o bien aplicarla como instrumento complementario de las GPCH (Guías prácticas correctas de higiene de los establecimientos del sector alimentario).
Los programas de formación los desarrollará y impartirá la misma empresa o entidad autorizada por la autoridad sanitaria correspondiente, y deben ser de asistencia obligatoria por parte de los trabajadores/ras, siempre que se realicen en horas de trabajo, y en caso de no ser así, siempre que sea acordado por las partes.
Se acuerda aceptar íntegramente el contenido del Acuerdo Interprofesional de Cataluña suscrito por Fomento de Trabajo Nacional y las centrales sindicales, con fecha 28.01.1990 (DOGC núm. 1397 de 23 de enero de 1991).
Las empresas afectadas por este Convenio aplicarán el contenido de la Ley 2/1991 de 7 de enero, sobre el derecho de información a los representantes de los trabajadores en materia de contratación.
Los atrasos derivados de este Convenio colectivo, se harán efectivos como máximo dentro de los 3 meses inmediatamente posteriores a la fecha de su firma, con independencia del día de su publicación en el DOGC.
La definición de los niveles profesionales figura en el Anexo núm. 2 que forma parte inseparable de este Convenio.
Se creará una Comisión Paritaria para estudiar la posibilidad de una equiparación de este Convenio con el resto que existen en el ámbito de Catalunya del mismo sector.
Si se llega a algún acuerdo, se incorporará al siguiente Convenio.
Esta Comisión estará formada por 6 miembros: 3 por parte de la Patronal y 3 por parte de los trabajadores (2 de UGT y 1 de CCOO). A las reuniones pueden asistir los asesores legales que las partes crean oportunos.
LoS trabajadores/ras que reúnan todos los requisitos legalmente establecidos y quieran jubilarse parcialmente antes de los 65 años, deben comunicarlo a las empresas con una antelación de 3 meses a la fecha de su realización. Las empresas se comprometen a respetar esta decisión y a conceder la jubilación parcial siempre y cuando les sea posible y factible contratar o transformar un contrato temporal existente en uno de relevo. En los casos que esta posibilidad, tanto por ser imposible poder cumplir con los requisitos legales como por no poder encontrar un relevista adecuado, no pueda ser factible, debe comunicarse esta circunstancia al trabajador/a solicitante de forma inmediata.
En el caso que se lleve a término la jubilación parcial, ambas partes acordarán la jornada parcial que realizará el solicitante.
Es de aplicación directa lo que establece la Ley Orgánica 3/2007 de 22 de marzo referente a la igualdad efectiva entre mujeres y hombres.
Dentro del mes siguiente de la publicación del Convenio en el DOGC, se creará la Comisión para la Igualdad de Oportunidades y la no Discriminación (CIOND), integrada por 4 componentes de la representación sindical y 4 de la Patronal. Esta Comisión se reunirá cada 2 meses con carácter ordinario o cuando lo solicite, con 1 semana de antelación, cualquiera de las partes, por propia iniciativa, o mediante denuncia de un trabajador/ra con carácter extraordinario.
Para poder desarrollar correctamente sus funciones, esta Comisión se dotará de un reglamento interno de funcionamiento.
Son funciones de esta Comisión (respecto de las empresas a las que afecta el presente Convenio), las siguientes:
Velar para que, tanto los hombres como las mujeres, disfruten de igualdad de oportunidades con respecto a la ocupación, formación, promoción y desarrollo en su trabajo.
Velar para que la mujer trabajadora tenga la misma equiparación que el hombre en los aspectos salariales, de forma que, a igual trabajo la mujer tenga siempre igual retribución.
Velar para que la mujer trabajadora tenga, en el seno de la empresa, las mismas oportunidades que el hombre en el caso de ascensos y funciones de mayor responsabilidad.
Velar para que en las categorías profesionales no se haga distinción entre categorías o niveles masculinos y femeninos.
Con el objetivo de conseguir una participación más equilibrada de hombres y mujeres en todos los grupos profesionales, la Comisión estudiará y propondrá para su incorporación al Convenio, medidas de aplicación en las acciones de movilidad funcional para la cobertura de puestos de trabajo de carácter indefinido.
Con el fin de garantizar el principio de no discriminación, la Comisión velará y practicará un seguimiento de las posibles discriminaciones, tanto directas como indirectas.
Realizará un estudio sobre la evolución de la ocupación y la igualdad de oportunidades en el sector al efecto de poner en práctica políticas activas que eliminen las eventuales discriminaciones que puedan detectarse en razón de sexo, edad, estado civil, procedencia territorial y otras circunstancias que puedan originar discriminación o ataque al principio de igualdad de oportunidades.
Elaborará una guía de buenas prácticas sobre la igualdad de oportunidades entre hombres y mujeres en el sector.
Nuevos niveles profesionales
Es quien, en posesión de un título académico de nivel superior, ejerce en la empresa funciones de responsabilidad directa en la gestión de una o varias áreas funcionales de la empresa, o realiza tareas técnicas de la más alta complejidad y calificación.
Antiguas categorías: titulado grado superior.
Es quien, bajo las órdenes directas de la dirección de la empresa, coordina y controla una o diversas secciones de la empresa, desarrolla los correspondientes planes, programas y actividades de la misma, y ordena la ejecución de los trabajos, y responde delante de la empresa de su gestión.
Antiguas categorías: encargado general.
Es quien, con título académico de grado medio, o con conocimientos equivalentes, realiza tareas técnicas complejas, con objetivos globales definidos o que tienen un alto contenido intelectual o de interrelación humana.
Antiguas categorías: titulado grado medio, jefe de ventas.
Es quien, con un gran nivel de iniciativa y dependencia directa de una persona de nivel superior, realiza trabajos de gran responsabilidad en su sección, y puede tener, en muchos casos, personal a su cargo. Requiere un conocimiento importante de las herramientas de trabajo, maquinaria y/o informática, siendo responsable delante de la empresa de cualquier anomalía dentro de sus funciones.
Antiguas categorías: oficial de 1ª administrativo, maestro de fabricación, inspector de ventas.
Es quien, con conocimientos técnicos y prácticos, supervisa los trabajos del personal operativo, siguiendo las instrucciones de su jefe inmediato, siendo responsable del resultado del trabajo. Igualmente es quien, con título. Correspondiente a formación de 2º grado o conocimientos equivalentes, ayuda a los técnicos titulados.
Antiguas categorías: encargado de sección, jefe de equipo, técnico ayudante.
Es quien realiza sus tareas bajo dependencia directa de los mandos, con un grado de autonomía importante y siendo perfecto conocedor de su trabajo.
Antiguas categorías: oficial de 2ª administrativo, viajante, oficial de 1ª de producción, oficial de 1ª de oficios complementarios.
Es quien realiza sus tareas con un grado de autonomía limitada, procediendo normalmente a realizarlas con cierta supervisión. El grado de conocimiento de su trabajo es importante, sin llegar al conocimiento y perfección de las categorías del nivel 6. Este nivel incluye también los trabajos que se realicen a la empresa y que, básicamente, requieran la aportación de esfuerzo físico.
Antiguas categorías: auxiliar administrativo, oficial de 2ª de producción, ayudante de producción, oficial de 2ª de oficios complementarios, peón, personal subalterno.
Es quien realiza, de forma manual o utilizando la correspondiente máquina, el embalaje y/o envasado de los productos. Igualmente, es quien realiza las promociones y degustaciones de los productos fabricados/comercializados por la empresa bajo las órdenes directas de su jefe.
Antiguas categorías: auxiliar de acabados y envasado, promotor/degustador.
Nivel 9. Es quien, con edad inferior a los 18 años, realiza tareas de apoyo, sin tener ningún grado de autonomía.
Antiguas categorías: aspirante y aprendiz.
Sueldo base anual (14 mensualidades): SBA; plus personal anual (14 mensualidades): PPA; sueldo base mensual: SBM; plus personal mensual: PPM.
Maestro fabricación
Enc. sec./jefe equipo
Of. 1ª producción
Of. 1ª of. compl.
Of. 1ª acabado env.
Of. 2ª producción
Of. 2ª of. compl.
Of. 2ª acabado env.
Ayud. acabado env.
Aux. acabado y env.
Aprendiz 16 y 17
Notas: el salario anual se dividirá en 14 pagas de igual importe cada una de ellas. El plus personal se abonará anualmente en 14 pagas.
El plus personal se establece para compensar que el salario de la categoría es más bajo que el del nivel en que está situado. Este concepto se incrementará cada año el mismo porcentaje que se incremente el salario base y no puede ser absorbido ni compensado de ninguna manera.

References: Artículo 7

Artículo 8

Artículo 9

Artículo 10

Artículo 14

Artículo 15

Artículo 15

Artículo 17

Artículo 18

Artículo 21

Artículo 22

Artículo 25

Artículo 27

Artículo 28

Artículo 30
 Resolución 
 Resolución 
 Resolución 
 Resolución 
 Real decreto 
 artículo 170
 artículo 34
 artículo 15
 Real Decreto