Source: https://www.admin.ch/opc/it/classified-compilation/20041336/index.html
Timestamp: 2020-08-15 08:29:18+00:00

Document:
RS 501.31 Ordinanza del 27 aprile 2005 sul servizio sanitario coordinato (OSSC)
50 Difesa nazionale in generale
501.31 Ordinanza del 27 aprile 2005 sul servizio sanitario coordinato (OSSC)
Ordinanza sul servizio sanitario coordinato
del 27 aprile 2005 (Stato 1° febbraio 2016)
visto l’articolo 150 capoverso 1 della legge militare del 3 febbraio 19951; visto l’articolo 75 capoverso 1 della legge federale del 4 ottobre 20022 sulla protezione della popolazione e sulla protezione civile,3
Sezione 1: Compiti del servizio sanitario coordinato
Art. 1 Servizio sanitario coordinato
1 Il servizio sanitario coordinato (SSC) ha il compito di coordinare, in funzione dei livelli, l’impiego e l’utilizzazione dei mezzi, nell’ambito del personale, del materiale e delle installazioni, degli organi civili e militari incaricati di pianificare, preparare ed eseguire misure d’ordine sanitario (partner SSC).
2 Sono fatte salve le competenze dei singoli partner SSC.
3 Il coordinamento ha lo scopo di garantire ai pazienti la migliore assistenza sanitaria possibile in tutte le situazioni.
Art. 2 Pianificazione dell’impiego dei mezzi
I partner SSC pianificano e preparano l’impiego dei mezzi disponibili in vista di tutte le situazioni.
Sezione 2: Organizzazione del servizio sanitario coordinato
Art. 3 Incaricato del Consiglio federale per il SSC
1 La direzione del SSC compete all’incaricato del Consiglio federale per il SSC (incaricato SSC).
2 Il Consiglio federale nomina l’incaricato SSC. In tale funzione, egli è direttamente subordinato al Consiglio federale.
3 Dal punto di vista organizzativo l’incaricato SSC è aggregato al Dipartimento federale della difesa, della protezione della popolazione e dello sport.
Art. 4 Compiti dell’incaricato SSC
L’incaricato SSC ha i compiti seguenti:
allestisce un’analisi consolidata dei rischi, informa le autorità competenti e raccomanda misure appropriate per la prevenzione, la gestione e la limitazione dei rischi;
dirige la Conferenza direttiva SSC e l’Organo di coordinamento sanitario (OCSAN);
elabora la concezione del SSC e altre concezioni per settori sanitari particolari, adeguandole quando necessario;
può allestire un compendio attualizzato delle risorse disponibili nel settore della sanità pubblica svizzera e metterlo a disposizione dei partner SSC per la preparazione e l’impiego;
promuove e coordina la formazione, la formazione permanente e il perfezionamento dei quadri e degli specialisti dei partner SSC nei settori sanitari nonché nel settore della lotta contro le epizoozie;
propone alle autorità federali e cantonali misure giuridiche e organizzative per determinati settori sanitari;
informa periodicamente il Consiglio federale sullo stato di preparazione del SSC;
provvede all’impiego economico delle risorse del SSC;
coordina le misure degli organi militari per la prevenzione e la lotta contro la diffusione di epizoozie con le misure degli organi civili.
1 Novo testo giusta il n. I dell’O del 18 dic. 2015, in vigore dal 1° feb. 2016 (RU 2016 103).
2 Introdotta dal n. I dell’O del 18 dic. 2015, in vigore dal 1° feb. 2016 (RU 2016 103).
Art. 5 Contatti con la Confederazione e i Cantoni
L’incaricato SSC è autorizzato a trattare direttamente con gli organi civili e militari della Confederazione e dei Cantoni.
Art. 61Elaborazione dei dati
L’incaricato SSC elabora dati personali per il SCC secondo l’articolo 35 dell’ordinanza del 16 dicembre 20092 sui sistemi d’informazione militari.
1 Nuovo testo giusta il n. I 3 dell’O del 3 dic. 2010, in vigore dal 1° gen. 2011 (RU 2010 5971).
Art. 7 Istituzioni interessate
A livello federale l’incaricato SSC è appoggiato dalle istituzioni seguenti:
la Conferenza direttiva SSC;
l’OCSAN;
i gruppi specialistici.
Art. 8 Conferenza direttiva SSC
1 La Conferenza direttiva SSC offre consulenza all’incaricato SSC in tutte le questioni relative al coordinamento in ambito sanitario e lo appoggia nell’attuazione del coordinamento.
2 L’incaricato SSC nomina i membri della Conferenza direttiva SSC su proposta di tutti i partner SSC. I membri sono scelti tra le fila di tutti i partner SSC importanti.
Art. 9 OCSAN
1 L’OCSAN appoggia l’incaricato SSC in tutte le questioni e tutti gli affari sanitari e gli offre consulenza in occasione di compiti d’importanza strategica.
2 Sono membri d’ufficio dell’OCSAN:
il segretario centrale della Conferenza svizzera delle direttrici e dei direttori cantonali della sanità;
un rappresentante di ciascuna delle quattro Conferenze regionali dei direttori cantonali della sanità o i rappresentanti dei Cantoni in esse rappresentati;
un rappresentante dell’Ufficio federale della sanità pubblica;
un rappresentante dell’Ufficio federale della sicurezza alimentare e di veterinaria;
un rappresentante dello Stato maggiore di condotta dell’esercito;
il capo dell’Ufficio SSC.1
2bis Gli altri membri dell’OCSAN sono designati dall’incaricato SSC, su proposta e d’intesa con la Conferenza direttiva SSC, tra i rappresentanti dei partner SSC.2
3 L’OCSAN assume, per ordine del Consiglio federale, il coordinamento a livello federale in situazioni particolari e straordinarie nonché nel caso di un conflitto armato. Per tale scopo dispone di uno stato maggiore ridotto permanente.
4 Se necessario, l’incaricato SSC può invitare degli esperti a collaborare nell’ambito dell’OCSAN.
2 Introdotto dal n. I dell’O del 18 dic. 2015, in vigore dal 1° feb. 2016 (RU 2016 103).
Art. 10 Gruppi specialistici
Se necessario, per l’elaborazione di determinate questioni relative ai differenti settori specialistici, l’incaricato SSC può istituire gruppi specialistici permanenti o non permanenti che lo appoggiano nelle sue attività.
Art. 11 Ufficio SSC
1 L’incaricato SSC dispone di un Ufficio SSC.
2 L’Ufficio SSC gli è direttamente subordinato.
3 L’Ufficio SSC dirige il segretariato dell’incaricato SSC, della Conferenza direttiva SSC, dell’OCSAN e dei gruppi specialistici.
4 Nell’Ufficio SSC, l’incaricato SSC dispone delle risorse finanziarie e di personale attribuitegli dall’unità amministrativa superiore.
Sezione 3: Centro di competenza per la medicina militare e la medicina in caso di catastrofe4
Art. 12 Cooperazione in materia d’istruzione nell’ambito della medicina militare e della medicina in caso di catastrofe
1 L’incaricato SSC promuove e coordina la cooperazione in materia d’istruzione nell’ambito della medicina militare e della medicina in caso di catastrofe.
2 Il Centro di competenza per la medicina militare e la medicina in caso di catastrofe è sostenuto:1
per la formazione permanente e il perfezionamento del personale delle professioni mediche universitarie e del personale delle professioni sanitarie attivo con una funzione di quadro nel servizio sanitario dell’esercito, in un’altra organizzazione partner del SSC o nel Corpo svizzero di aiuto umanitario;
per il promovimento della ricerca nell’ambito della medicina militare e della medicina in caso di catastrofe.
3 Per la cooperazione con organi esterni all’Amministrazione federale l’incaricato SSC può concludere contratti di prestazioni.
Art. 131Segretariato
1 Per la direzione del Centro di competenza per la medicina militare e la medicina in caso di catastrofe è messo a disposizione dell’incaricato SSC un segretariato. Il segretariato gli è direttamente subordinato.
2 Il segretariato sbriga compiti e lavori dell’incaricato SSC e di altri uffici del Centro di competenza. A tale scopo tratta direttamente con autorità e uffici civili e militari nonché con organizzazioni e istituzioni private.
3 Nel segretariato, l’incaricato SSC dispone delle risorse finanziarie e di personale attribuitegli dall’unità amministrativa superiore.
l’ordinanza del 1° settembre 19761 concernente la preparazione del servizio sanitario coordinato;
l’ordinanza del 18 giugno 19842 sull’organo federale di coordinamento sanitario.
1 [RU 1976 1837, 1994 135]
2 [RU 1984 689]
1 La mod. può essere consultata alla RU 2005 2119.
La presente ordinanza entra in vigore il 1° giugno 2005.
RU 2005 2119
1 RS 510.102 RS 520.13 Nuovo testo giusta il n. I 3 dell’O del 3 dic. 2010, in vigore dal 1° gen. 2011 (RU 2010 5971).4 Nuovo testo giusta il n. I 3 dell’O del 3 dic. 2010, in vigore dal 1° gen. 2011 (RU 2010 5971).
Ordinanza del 1o settembre 1976 concernente la preparazione del servizio sanitario coordinato

References: Art. 1

Art. 2

Art. 3

Art. 4

Art. 5

Art. 61

Art. 7

Art. 8

Art. 9

Art. 10

Art. 11

Art. 12

Art. 131