Source: http://www.juricaf.org/arret/CONSEILDELEUROPE-COUREUROPEENNEDESDROITSDELHOMME-19851010-1053783
Timestamp: 2017-01-22 08:09:46+00:00

Document:
USKELA c. SUEDE
Page d'accueil > Résultats de la recherche USKELA c. SUEDE
Type d'affaire : DecisionType de recours : Partiellement recevable ; partiellement irrecevableNumérotation : Numéro d'arrêt : 10537/83Identifiant URN:LEX : urn:lex;coe;cour.europeenne.droits.homme;arret;1985-10-10;10537.83 Analyses : (Art. 6-1) DROITS ET OBLIGATIONS DE CARACTERE CIVIL, (Art. 6-1) PROCES EQUITABLE, (Art. 6-1) TRIBUNAL IMPARTIALParties : Demandeurs : USKELADéfendeurs : SUEDETexte : APPLICA77ON/REQUÃTE NÂ° 10537/83 VSinÃ´ USKELA v/SWEDEN V5in6 USKELA c/SUÃD E DECISION of 10 October 1985 on the admissibility of the application DÃCISION du 10 octobre 1985 sur la recevabilitÃ© de la requÃªt e
Arlicle 6 . paragraph I of the Convention : Does a Swedish Government decision to issue an expropriation permit concern a determinarion of civil riglus and obligations ? (Cornplnint declared admissible) . Article 26 of the Convention : Where the Swedish Government issue an expropriation pennit . a request ro the Supreme Administrative Court for re-opening of the proceedings does not generallv constitute an effective remedy to be taken into accotau in calculating dte sir ntonths' period . Where a cornplaim relates to the absence of judicial review of an expropriation pennit, the six months period does nor run until the expropriation has taken place (continuing situation) . A rticle l, paragraph / of the First Protocol : Alleged imerference with rhe right ro peaceful enjoymenr of possessions bv an expropriation which has been aurhorised but where terms have not vet been decided (Complaint declared adntissible).
Article 6, paragraphe 1, de la Convention : Une dÃ©cision du Gouvernement suÃ©dois dÃ©livraru mt pennis d'exproprier porte-t-elle sur une contestarion sur des droits et obligations de caractÃ¨re ciril ? (Grief dÃ©clarÃ© recevable) . Article 26 de la Convention : S'agissant de la dÃ©livrance par le Gouvernement suÃ©dois d'un permis d'e.rproprier, un recours Ã la Cour administrative suprÃ©me tendant Ã la rÃ©ouverture de la procÃ©dure ne constitue pas, en rÃ¨gle gÃ©nÃ©rale, une voie de recours irrterne dont il fant tenir coinpte pour la cornpiaation du dÃ©lai de six mois .
S'agissant d'un grief ponant sur l'absence de contrÃ´le jtuficiaire d'une autorisation d'e.tproprier . le dÃ©lai de sis rnoi.c ne coun pas tant que l'e.rpropriation elle-mÃªme n'a pas eu lieu (situarion continue) . Article 1, paragraphe 1, du Protocole additionnel : AllÃ©gamion d'atteinte au droit au respect des biens en raison d'une expropriation autorisÃ©e rrutis dont les modalitÃ©s n'oru pas encore Ã©tÃ© dÃ©cidÃ©es (Grief dÃ©clarÃ© recevable) .
((ranÃ§ais : voir p. 106)
The facts of the case niay be sumntarised as follows . The applicant is a Swedish citizen born in 1904 and resident at Johanneshov . He is an artist by profession . He is represented before the Commission by Mr . Tiit Sepp . an engineer, and Mr . Peter Nobel, a lawyer practising at Uppsala . The applicant owns a site with leaseholdership right (tomtriitt) and the building erected thereon called LÃ¢rarinnan 4 . The 1981 assessment value of the property for tax purposes (taxeringsvdrde) was 270,000 Swedish Crowns, of which 130,000 concerned the building on the property . The building has 12 Bats . Proceedings relating to rite issue of rhe espropration permir . By decision of 12 November 1981 the Government granted the municipality of Stockholni a permit to expropriate the applicant's property . As reasons for the expropriation permit the Government stated that the property was neglected . The applicant had not complied with an order that he should put the building and the site in order . The Governntent considered that the applicant had shown clear lack of interest and ability to look after the property . They feared that grave mismanagement would occur . The application for an expropriation permit from the municipality should therefore be granted . In the same decision the Government ordered that the matter of expropriation should be pursued at the latest on 12 November 1982 by a summons before the Court . The applicant maintains that the Government's decision is based on the investigations made by the County Administrative Board (lÃ¯nsstyrelsen) and on the application from the ntunicipality of Stockholm, which are both alleged to be wrong and misleading . The applicant says that he has never received any order as mentioned above and his financial situation has always been satisfactory . By letters of 5 March and 5 April 1982 the applicant requested the Government to reconsider their decision referring to new circumstances . In the letters it was indicated that on 21 January 1982 the applicant had sold the property to a person, who intended to restore it immediately . There were no tenants in the building an y
more, the only person who lived there being the applicant . The applicant and the new owner referred to previousrase-law of the Supreme Court (hogsta domstolen) according to which expropriation had not been granted when the basis for the expropriation permit had changed considerably . By decision of 15 April 1982 the Government rejected the request stating that the matter had been finally decided on 12 November 1981 . The applicant then applied to the Supreme Administrative Court (regeringsrtitten) for reopening of the matter (resning) . This request was refused by a decision of 16 November 1982 . The applicant has also complained to the Standing Committee on the Constitution of the Parliament, and to the Chancellor of Justice Qustitiekanslern), but without success . Proceedings relating to the determinntion .of the tenns of the expropriatio n On 22 January 1982, the municipality of Stockholm applied for a summons of the applicant before the Real Estate Court (fastighetsdomstolen) of the Stockholm District Court (tingsriiu) in order to have the compensation terms for the expropriation determined . The municipality also requested an advance transfer of the ownership . On 2 July 1982 the Stockholm District Court . after having inspected the property, refused the request for advance transfer stating the following : "The Court has observed the following at the inspection . There is nothing remarkable to note as regards the roof . One chimney needed repair or rebuilding . The walls of the building needed replastering badly . The plaster had fallen off in certain places, but these parts of the walls did not show any considerable damage . Some window panes were missing and had been replaced by boards . In some balconies the girders had rusted and the surface was cracked . Window and doorcases needed painting . The apartments were in need of total repair . In those parts of the building that were not heated, the water had been drained off . From what could be seen at this inspection, thÃ¨ building is in great need of repair, but this need does not call for an advance transfer of ownership to the municipality before the Court has ruled on all the issues of this case . The plea for advance transfer of ownership cannot therefore be granted . " The proceedings on the terms of the expropriation are still pending before the Real Estate Court .
77te trmtsfer of the ou-nership of the properr Y On 21 January 1982, the applicant sold his leaseholder's right to Mr . Sepp for 850,000 Swedish Crowns . Mr . Sepp obtained a preliminary registration (vilande lagfart) . The property was then sold back to the applicant who in turn sold it to a tenant owners' association (bostadriittsf8rening) on the same conditions as he had sold it to Mr . Sepp . This sale was then considered under the legislation concerning the right to purchase buildings for tenancy purposes, and finally the sale was not approved by the House and Tenancy Court (bostadsdomstolen) . The sale thus became void .
The expropriation legislation The legislation applicable in the applicant's case is the 1972 Expropriation Act (expropriationslagen) . Under this Act, expropriation is carried out in two stages . In the first stage the Government - with some exceptions - decide whether expropriation should be authorised . If expropriation is to take place, an expropriation permit is issued . The Government's decision is final . A decision to grant an expropriation permit does not automatically lead to expropriation . It entitles the holder of the permit to continue to the second stage, i .e . to institute expropriation proceedings before the Real Estate Court . An expropriation permit shall indicate the latest date at which the applicant, normally a municipality, has to bring the case to the Real Estate Coun for settlement, inter alia . of the transfer date and the compensation . The expropriation is contpleted when the compensation has been fixed and paid . The Real Estate Court cannot review the expropriation permit as such . A decision by the Real Estate Couri can be appealed to the Court of Appeal (hovriitt) and the Supreme Court .
Under the Expropriation Act, expropriation permits may be obtained by municipalities for various reasons . Under Chapter 2 . Section 7, permits may be granted for properties suffering from gross neglect . This section reads : "Expropriation may be granted, where the aim is to restore the property to a satisfactory condition or to maintain it in such a condition, when the property is gravely neglected or there is a risk of such neglect . " When interpreting the prerequisites "gravely neglected", guidance can be found in the Government's proposal of 1970 for aniendments of the 1917 Act on Expropriation . The Minister then stated that neglect of buildings for tenancy purposes affects mainly the tenants . Therefore, it was considered important that actions could be taken at such an early stage as would prevent undue difficulties arising for the tenants . Thus, it was thought that expropriation should be possible, not only when gross neglect is apparent, but also when there are firm reasons to believe that a building may in the future be neglected .
In (he legislative procedure the problems of assessing the prerequisites were also discussed . It was noted that the evidence needed could vary from case to case . One factor, which would constitute a reason for expropriation, could be that the owner had not observed orders to maintain his property . Another could be that there was evidence that the owner systematically neglected his property . Sufficient reason for expropriation exists where the owner has shown a lack of interest or capability to maintain his property . There has thus to be evidence of defects on the property, as well as lacking interest on the part of the owner in maintaining the propeny .
Expropriation may not be granted, if the purpose could be appropriately achieved in some other way or if the disadvantages from a general or personal viewpoint of the expropriation prevail over the advantages which can be gained through such an action (Chapter 2- Section 12) .
COMPLAINT S I . The applicant complains that he is being deprived of his propertyon the basis of wrong and misleading infonnation . He alleges that Anicle I of Protocol No . I has been violated . 2 . The applicant also complains that he has never had the opportunity of a court determination of the deprivation of his property nor of the accusation against him for neglect in the care of the property . He alleges that Article 6 para . I of the Convention has been violated .
THE LA W I . The applicant complains that he has been deprived of his propeny on the basis of wrong and misleading information . He has invoked Article I of Protocol No . I, which reads as follows : "Every natural or legal person is entitled to the peaceful enjoyment of his possessions . No one shall be deprived of his possessions except in the public interest and subject to the conditions provided for by law and by the general principles of international law . The preceding provisions shall not, however, in Ã¢ny way impair the right of a State to enforce such laws as it deents necessary to control the use of propeny in accordance with the general interest or to secure the payment of taxes or other contributions or penalties . " By decision of 12 November 1981 the Government granted the municipality of Stockholm a permit to expropriate the applicant's leaseholdership right and the building erected on the property . On 22 January 1982 the municipality institute d
proceedings before the Real Estate Court of the District Court of Stockholm in order to have determined the compensation to be paid for the property . These proceedings are still pending . The Government have submitted that the applicant's complaints under Article I of Protocol No . I are inadmissible as being incompatible ratione materiae with the provisions of the Convention, alternatively, for failure to exhaust domestic remedies . for non-compliance with the six months' rule or as being manifestly illfounded . The Commission considers that the applicant's complaint in principle falls within the scope of Article I of Protocol No . I, and it cannot therefore be declared inadmissible as being incompatible ratione materlae with the provisions of the Convention . The applicant's complaints under AÂ«icle I of Protocol No . I relate, on the one hand, to the expropriation permit as such and . on the other hand, to the deprivation of property, which is about to be carried out . 2 . Insofar as the applicant complains that the expropriation perntit as such involves a breach of Anicle I of Protocol No . I, the Commission recalls that this decision was taken on 12 November 1981, whereas the present application was introduced on I I May 198 3, which is more than six months later . It is trve that the applicant has, within the six months' period preceding the introduction of his application to the Commission, received a decision from the Suprente Administrative Court, in which that Court refused the applicant's request for a re-opening of the matter .
The Commission considers however that a request for re-opening of a case cannot as a whole be regarded as an effective remedy within the meaning of Article 26 of the Conveniion . The decision of the Supreme Administrative Court in that niauer cannot therefore be taken into account when calculating the six ntonths' period . In this respect the applicant has therefore failed to comply with the six months' rule laid down in Anicle 26 . It follows that this aspect of the complaint under Article I of Protocol No . I must be rejected under Article 27 para . 3 of the Convention . 3 . As regards the complaint about the fact that the expropriation procedure is now being carried out . the Commission recalls that the applicant has complained that the expropriation is at the same time illegal under Swedish law and in violation of Article I of Protocol No . 1, since it is not justified irrespective of the award of compensation . The Commission finds that in this respect there were no effective remedies available to the applicant . Furthermore, as the expropriation procedure has not ye t 103
been brought to an end, the Commission finds that the six months' rule cannol : prevent it from dealing with the question whether this deprivation of propeny is, in the circumstances of the case, in violation of Article I of Protocol No . I . Having made a preliminary investigation of the applicant's complaints under Article I of Protocol No . I in this respect ; the Commission considers that this complaint raises issues of law and fact, which are of such importance that their determination should depend upon a further examina[ion of the merits . This aspect of the complaint under Article I of Protocol No . I is therefore admissible .
4 . The applicant also complains that he has never had the opportunity of a court determination of the deprivation of his property nor,of the aceusations agÃ¢inst him for neglect in the maintenance of the propeny . He alleges that Article 6 of the Convention has been violated . Article 6 para . 1, first sentence provides : - "In the determination of his civil rights and obligations or of any criminal charge against him, everyone is entitled to a fair and public hearing within a reasonable time by an independent and impartial tribunal established by law ." The Government have submitted that the decision to issue an expropriatio n permit did not determine the applicant's "civil rights" within the meaning of Article 6 para . I of the Convention . They submit thatthis aspect of the application is therefore incompatible ratione materiac with the provisions of the Convention . . The question to be determined is whether the decision of the Government t o issue an expropriation permit in regard to the applicant's property was a"determination" of the applicant's "civil rights or obligations" within the meaning of Article 6 para . I of the Convention . If this question is answered in the affirniative it would then have to be examined whether the applicant had the benefit of a "fair and public hearing before an independent and impartial tribunal" . The Govemment have also objected that the application has been introduced out of time since the Government's decision to grant the expropriation permit was dated 12 November 1981 and the application was introduced with the Commission on II May 1983 . The applicant has replied that he has made use of the remedies which were available to him under Swedish law, notably the possibility of requesting the Government to re-consider thentatter, and the-possibility of requesting the re-opening of the proceedings before the Supreme Administrative Court, which on 16 November 1982 refused the applicant's request . _ The Commission considers that in order to decide in the present case on the application of the six months' rule laid down in Article 26 of the Convention . as regards the alleged absence of a court determination, close regard must be had to the realities of the procedure leading to the deprivation of property based on an expropriation permit . It is recalled that the issue as to whether deprivation of th e 104
properly may take place was finally determined by the Government's decision of 12 Noventber 1981 . As a consequence of that decision the ntunicipality of Stockholm was authorised to expropriate the applicant's property . However, rhe expropriation is not completed until compensation has been fixed and paid . In order to have this issue determined the municipality has instituted proceedings before the Real Estate Court of the District Court of Stockholm . The case is still pending before that Coun . It is thus not finally settled whether the applicant will be deprived of his property and, even if he will be, it is not yet determined on what conditions he will be deprived of it . It follows that the issue of the expropriation permit is ihe first stage in a basically two stage procedure leading to the final deprivation of property . The Commission recalls that the applicant essentially complains that the expropriation permit was granted on wrong and misleading information and nwreover that the reasons for the decision to grant the expropriation permit have subsequently ceased to exist since the applicant has repaired the property . The Commission considers that in these particular circumstances the applicant must, in respect of the alleged absence of access to a court determination, be regarded as being in a continuing situation, which would suspend the running of the six months' period . The Commission considers for the above reasons that the complaint under Article 6 of the Conveniion cannot be rejected for failure to comply with the six months' rule in Anicle 26 of the Convention . Accurdingly, the Commission rejects the Government's plea that the application should be declared inadmissible on that ground . The Comniission has carried out a preliminary examination of the issue whether the decision of the Government to grant the expropriation permit was a "determination" of the applicant's "civil rights or obligations" within the meaning of Article 6 para . I of the Convention and, if so, whether the applicant had the benefit of a"fair and public hearing" before "an independent and impartial tribunal" for that determination . The Commission considers however that these issues raise important questions of law and fact, the determination of which should depend upon a further examinaiion of the merits . This aspect of the application is therefore admissible . For these reasons, the Contmission DECLARES INADMISSIBLE the complaint that the expropriation permit as such was a violation of Article I of Protocol No . I : DECLARES ADMISSIBLE, without prejudging the merits, the remainder of the application .
(TRADUCTION) EN FAIT Les faits de la cause peuvent se rÃ©sumer comme suit : Le requÃ©rant est un ressonissant suÃ©dois nÃ© en 1904 et rÃ©sidant Ã Johanneshov . Il est aniste de profession . Il est reprÃ©sentÃ© devant la Commission par M . Tiit Sepp, ingÃ©nieur, et Me Peter Nobel, avocat Ã Upsal . Le requÃ©rant est propriÃ©taire d'un bien-fonds sur lequel il est titulaire d'un droit emphytÃ©otique (tomtrÃ tt) et propriÃ©taire d'un bÃ timent qui y a Ã©tÃ© construit . En 1981, l'Ã©valuation fiscale de l'ensemble (taxeringsvÃ¢rde) Ã©tait de 270 .000 couronnes suÃ©doises, dont 130 .000 pour le bÃ¢timent, qui comprend douze appartements . ProcÃ©dure relarive Ã la dÃ©livrance du pennis d'espropie r , Par dÃ©cision du 12 novembre 1981, le Gouvemement accorda Ã la municipalit Ã© de Stockholm l'autorisation d'exproprier le bien du requÃ©rant, le motif Ã©tant le dÃ©faut d'entretien du bien . Le requÃ©rant ne s'Ã©tait pas conformÃ© Ã une injonction le sommant de remettre en Ã©tat bÃ timent et site . Le Gouvernement estima que le requÃ©rant avait clairemÃ©nt manifestÃ© son indiffÃ©rence pour l'Ã©tat de son bien et son incapacitÃ© d'en ~prendre soin . Il redoutait de graves fautes de gestion . La demande du permis d'exproprier Ã©manant de la municipalitÃ© devait donc Ã¨tre accueillie favorablement . Par sa mÃ©me dÃ©cision, le Gouvemement ordonna que la question de l'expropriation ait lieu au plus tard le 12 novembre 1982, par voie de citation devant le tribunal . Le requÃ©rant soutient que la dÃ©cision du Gouvernement se fondait sur une enquÃªte effectuÃ©e par le conseil administratif rÃ©gional (lÃ nsstyrelsen) et sur une demande de la municipalitÃ© de Stockholm, qu'il qualifie toutes deux d'inexactes et de fallacieuses . Il dÃ©clare qu'il n'a jamais reÃ§u l'injonction susvisÃ©e et que sa situa= tion financiÃ¨re a .toujoursÃ©tÃ© satisfaisante . Par lettres des 5 mars et 5 avril 1982, le requÃ©rant demanda au Gouvememen t de reconsidÃ©rer sa dÃ©cision compte tenu d'Ã©lÃ©ments nouveaux . Il prÃ©cisait dans ses lettres que, le 21 janvier 1982, il avait vendu le bien Ã un tiers . qui se proposait de le remettre immÃ©diatement en Ã©tat . II n'y avait plus de locataire dans le bÃ timent, le seul habitant Ã©tant le requÃ©rant . Le requÃ©rant et le nouveau propriÃ©taire invoquaient la jurisprudence de la Cour suprÃ©me (hÃ´gsta domstolen), selon laquell el'xproiatnvÃ©efrmuslorqaitnjusfleprid'xo s'Ã©tait considÃ©rablement modifiÃ©e . Par dÃ©cision du 15 avril 1982, le Gouvemement rejeta cette demande en indiquant qu'il avait Ã©tÃ© dÃ©finitivement statuÃ© Ã ce sujet le 12 noventbre 1981 . Le requÃ©rant demanda ensuite Ã la Cour administrative suprÃ©me (regeringsrÃ¢tten) la rÃ©vision de l'affaire (resning) . Sa demande fut rejetÃ©e le 16 novembre 1982 .
Le requÃ©rant saisit Ã©galement la Commission constitutionnelle permanente du Parlement et le Ministre de la Justice (j ustitiekanslern) mais sans rÃ©sultat . ProcÃ©dure relatn-c Ã la dÃ©rerntinamion des conditions de l'esproprimion Le 22 janvier 1982, la municipalitÃ© de Stockholm assigna le requÃ©rant devant le tribunal foncier (fastighetsdomstolen) rattachÃ© au tribunal rÃ©gional de Stockholm (tingsr5uj pour que soient fixÃ©es les conditions d'indemnisation aprÃ¨s l'expropriation . La ntunicipalitÃ© demanda Ã©galement un transfert de propriÃ©tÃ© anticipÃ© . Le 2 juillet 1982 . aprÃ¨s inspection du bien, le tribunal rÃ©gional de Stockholm rejeta la demande de transfert anticipÃ© pour les motifs suivants : - Le tribunal a constatÃ© ce qui suit en procÃ©dant Ã l'inspection . Il n'y a rien de particulier Ã signaler en ce qui concerne la toiture . Une cheminÃ©e doit Ãªtre rÃ©parÃ©e ou reconstruite . Les murs du bÃ timent ont le plus grand besoin d'un replÃ¢trage . Le plÃ¢tre s'est dÃ©tachÃ© du mur par endroits, niais Ã ces endroits, il n'y a aucune trace de dommages graves . Des vitres manquent et ont Ã©tÃ© remplacÃ©es par du carton . Les poutrelles de soutÃ©nement de cenains balcons sont rouillÃ©es et leur surface est fissurÃ©e . Le chambranle des fenÃªtres et des pones doit Ãªtre repeint . Les appartements doivent Ãªtre complÃ¨tement remis en Ã©tat . De l'eau a suintÃ© dans les parties du bÃ¢timent non chauffÃ©es . Il ressort de l'inspection que le bÃ timent a grand besoin d'une remise en Ã©tat, mais pas au point de nÃ©cessiter un transfert de propriÃ©tÃ© anticipÃ© Ã la municipalitÃ© avant que le tribunal n'ait statuÃ© sur tous les aspects de l'affaire .
II ne peut donc Ãªtre fait droit Ã la demande de transfen de propriÃ©tÃ© anticipÃ© . Â» La prucÃ©dure concernant les conditions de l'expropriation est toujours pendante devant le tribunal foncier . Le rransfen de la propriÃ©rÃ© du bien Le 21 janvier 1982, le requÃ©rani cÃ©da son droit emphytÃ©otique (leaseholder's right) Ã M . Sepp pour un montant de 850 .000 couronnes suÃ©doises . M . Sepp obtint un enregistrenrent prÃ©liminaire (vilande lagfan) . Le bien fut ensuite rÃ©trocÃ©dÃ© au requÃ©rant qui, Ã son tour, le vendit Ã une association de locataires-propriÃ©taires (bostadrÃ ttsftirening) aux mÃ©mes conditions que celles convenues avec M . Sepp . Ceuc opÃ©ration de vente fut examinÃ©e au regard de la loi sur l'acquisition des intnteubles de rappon et l'agrÃ©ment fut finalentent refusÃ© par la juridiction compÃ©tente en matiÃ¨re de logemeni et de baux (bostadsdomstolen) . La vente fut donc dÃ©clarÃ©e nulle et non avenue . LÃ©gislation relative Ã l'e.rpropriation La lÃ©gislation applicable en l'espÃ¨ce est la loi de 1972 sur l'expropriation ( expropriationslagen)- en vertu de laquelle l'expropriation s'effectue en deux phases .
Au cours de la premiÃ¨re phase . le Gouvernement, sauf rares exceptions, dÃ©cide s'il y a lieu d'autoriser l'expropriation . Si oui, un permis d'expropriation est dÃ©livrÃ© . La dÃ©cision du Gouvemement est sans appel . Une dÃ©cision d'autoriser une expropriation ne dÃ©bouche pas automatiquement sur une expropriation . Elle autorise seulement le titulaire du permis Ã passer Ã la deuxiÃ¨me phase, c'est-Ã -dire Ã engager une procÃ©dure d'expropriation devant le tribunal foncier . Un permis d'exproprier doit indiquer le dÃ©lai dans lequel le demandeur, nortnalement uni municipalitÃ©, doit saisir ce tribunal pour notamment fixer la date de transfert et l'indemnitÃ© . L'expropriation prend fin dÃ¨s la fixation et le versement de l'indemnitÃ© . Le tribunal foncier ne peut vÃ©rifier le permis d'exproprier en soi . Sa dÃ©cision est susceptible de recours devant la cour d'appel (hovrÃ tt), et devant la Cour suprÃ©me .
En venu de la loi d'expropriation, les permis d'exproprier sont dÃ©livrÃ©s aux municipalitÃ©s pour diverses raisons . Selon l'article 7 du chapitre 2, ils peuvent Ãªtre accordÃ©s pour des biens laissÃ©s dans un grave Ã©tat d'abandon . Cet article est ainsi libellÃ© : . L'expropriation peut Ãªtre autorisÃ©e, si l'objectif est de remettre le bien dans un Ã©tat satisfaisant ou de le maintenir dans cet Ã©tat, lorsqu'il est laissÃ© dans un grave Ã©tat d'abandon ou qu'il y a lieu de craindre qu'il le soit . Pour interprÃ©ter la condition prÃ©alable du -grave Ã©tat d'abandon . , on peut s'inspirer du projet de loi dÃ©posÃ© par le Gouvernement en 1970 portant amendements Ã la loi de 1971 sur l'expropriation . Le ministre avait alors prÃ©cisÃ© que le dÃ©faut d'entretien des immeubles de rapport nuit essentiellement aux locataires . II importait donc que des mes'ures soient prises assez tÃ´t pour mettre le locataire Ã l'abri de difficultÃ©s injustifiÃ©es . Les auteurs du projet ont donc estimÃ© que l'expropriation doit Ãªtre possible non seulement si l'Ã©tat de grave abandon est apparent, mais Ã©galement s'il y a vraiment lieu de craindre que l'entretien d'un bÃ¢timent ne soit nÃ©gligÃ© Ã l'avenir . Au cours de la procÃ©dure d'Ã©laboration de la loi, les problÃ©mes d'Ã©valuation de l'Ã©tat de l'immeuble ont Ã©galement Ã©tÃ© examinÃ©s . Les preuves nÃ©cessaires peuvent varier selon les cas, a-t-on constatÃ© . Un facteur, qui constituerait un motif d'expropriation . serait l'inexÃ©cution par le propriÃ©taire des injonctions d'avoir Ã entretenir son bien . Un autre facteur pourrait Ã©tre l'existence de la preuve que le propriÃ©taire nÃ©glige systÃ©matiquement l'entretien dÃ© son bien . Il existe un motif d'expropriation suffisant si le propriÃ©taire a manifestÃ© son indiffÃ©rence pour l'Ã©tat de son bien ou son incapacitÃ© Ã l'entretenir . ll faut donc prouver l'existence de dÃ©fauts affectant le bien ainsi que l'indiffÃ©rence du propriÃ©taire pour son entretien . L'expropriation peut Ãªtre refusÃ©e si l'objectif poursuivi peut Ã©tre atteint convenablement d'autre maniÃ¨re ou si les inconvÃ©nients de l'expropriation, d'un point de vue gÃ©nÃ©ral ou personnel . l'emportent sur les avantages Ã en retirer (article 12 du chapitre 2) .
GRIEFS I . Le requÃ©rant prÃ©tend avoir Ã©tÃ© privÃ© de son bien sur la base d'informations inexactes et fallacieuses . Il allÃ¨gue une violation de l'anicle I du Protocole additionnel . 2 . Le requÃ©rant se plaint Ã© galement de n'avoir jamais pu faire statuer par un tribunal sur la privation de son bien ni sur la carence qui lui a Ã©tÃ© reprochÃ©e en ce qui concerne l'entretien du bien . 11 allÃ¨gue une violation de l'article 6 par. I de la Convention .
EN DROI T 1 . Le requÃ©rant prÃ©tend avoir Ã©tÃ© privÃ© de son bien sur la base d'informations inexactes et fallacieuses . Il a invoquÃ© l'article 1 du Protocole additionnel, qui est ainsi libellÃ© : Â«Toute personne physique ou morale a droit au respect de ses biens . Nul ne peut Ãªtre privÃ© de sa propriÃ©tÃ© que pour cause d'wilitÃ© publique et dans les conditions prÃ©vues par la loi et les principes gÃ©nÃ©raux du droit imernational . Les dispositions prÃ©cÃ©dentes ne portent pas atteinte au droit que possÃ¨dent les Etats de mettre en vigueur les lois qu'ils jugent nÃ©cessaires pour rÃ©glementer l'usage des biens conformÃ©ment Ã l'intÃ©rÃ¨t gÃ©nÃ©ral ou pour assurer le paiement des impÃ´ts ou d'autres contributions ou des amendes . -
Par dÃ©cision du 12 novembre 1981, le Gouvernement a accordÃ© Ã la municipalitÃ© de Stockholm l'autorisation de priver de son droit emphytÃ©otique le requÃ©rant ei d'exproprier le bÃ¢timent Ã©difiÃ© sur le terrain . Le 22 janvier 1982, la municipalitÃ© a engagÃ© une procÃ©dure devant le tribunal foncier rattachÃ© au tribunal rÃ©gional de Stockholm afin de fixer le montant de l'indemnitÃ© Ã verser pour le bien . La procÃ©dure suit toujours son cours . Le Gouvernentent a soutenu que les griefs tirÃ©s par le requÃ©rant de l'article I du Protocole additionnel sont irrecevables dans la mesure oÃ¹ ils sont incompatibles ratione materiae avec les dispositions de la Convention ; subsidiairement, pour dÃ©faut d'Ã©puisement des recours internes, pour inobservation du dÃ©lai de six ntois ou pour dÃ©faut manifeste de fondement . Selon la Commission, la requÃ©te relÃ¨ve en principe du domaine d'application de l'anicle I du Protocole additionnel et ne peut donc Ã©tre dÃ©clarÃ©e irrecevable pour incompatibilitÃ© ratione materiae avec les dispositions de la Convention . Les griefs tirÃ©s par le requÃ©rant de l'article I du Protocole additionnel concernent, d'une pan, le permis d'exproprier en tant que tel et, d'autre part, la privation de propriÃ©tÃ© qui est imminente . 109
2 . Dans la mesure oÃ¹ le requÃ©rant allÃ¨gue que le permis d'exproprier empone en soi violation de l'article I du Protocole additionnel, la Commission rappelle que la dÃ©cision en cause a Ã©tÃ© prise le 12 novembre 1981, alors que la prÃ©sente requÃªte a Ã©tÃ© introduite le 11 mai 1983, soit plus de six mois aprÃ¨s . Il est exact qu'au cours du dÃ©lai de six mois prÃ©cÃ©dant l'introduction de sa requÃ¨te auprÃ¨s de la Commission, la Cour administrative suprÃ©me a signifiÃ© au requÃ©rant son refus de rouvrir l'affairÃ© . La Commission estime cependant qu'une demande de rÃ©ouverture d'une affaire ne peut @tre tenue en gÃ©nÃ©ral pour un recours effiÃ¨ace au sens de l'article 26 de la Convention . Il ne peut donc Ãªtre tenu compte de la dÃ©cision de la Cour administrative suprÃ¨me pour calculer le dÃ©lai de six mois . A cet Ã©gard, le requÃ©rant n'a donc pas respectÃ© la rÃ¨gle relative au dÃ©lai de six mois Ã©noncÃ©e par l'article 26 . . 11 s'ensuit qu'Ã cet Ã©gard le grief tirÃ© de l'anicle I du Protocole additionnel doit Ãªtre rejetÃ© conformÃ©ment Ã l'article 27 par . 3 de la Convention . 3 . Quant au grief relatif au fait que la procÃ©dure d'expropriation est en couis d'exÃ©cution, la Commission rappelle que le requÃ©rant s'est plaint de ce que l'expropriation est Ã la fois illÃ©gale au regard du droit suÃ©dois et contraire Ã l'article I du Protocole additionnel, puisqu'elle n'est pas justifiÃ©e indÃ©pendamment de l'octroi d'une indemnitÃ© . La Commission estime Ã cet Ã©gard que le requÃ©rant ne disposait d'aucun recours efficace . En outre, la procÃ©dure d'expropriation n'ayant pas encore pris fin, la rÃ¨gle relative au dÃ©lai de six mois ne lui interdit pas d'examiner la queslion de savoir si cette privation de propriÃ©tÃ© constitue, vu les circonstances . une violation de l'anicle I du Protocole additionnel . AprÃ¨s avoir procÃ©dÃ© Ã un examen prÃ©liminaire du grief tirÃ© par le requÃ©rant de l'article 1 du Protocole additionnel Ã cet Ã©gard, la Commission estime que ce grief pose des questions de droit et de fait dont l'importance appelle, pour en dÃ©cider, un examen complÃ©mentaire du fond . Cet aspect du grief de l'article I du Protocole additionnel est, par consÃ©quenl, recevable .4 . Le requÃ©rant allÃ¨gue Ã©galement n'avoir jamais eu la possibilitÃ© de saisir un e juridiction pour qu'il soit statuÃ© sur son expropriation ou sur les accusations de dÃ©faut d'entretien de l'immeuble portÃ©es contre lui . Il allÃ¨gue une violation de l'anicle 6 de la Convention . Le paragraphe I . premiÃ¨re phrase, de l'article 6 est ainsi libellÃ© : . Toute personne a droit Ã ce que sa cause soit entendue Ã©quitablement, publiquement et dans un dÃ©lai raisonnable, par un tribunal indÃ©pendant et impanial, Ã©tabli par la loi, qui dÃ©cidera, soit des contestations sur ses droits et obligations de caractÃ¨re civil . soitdu bien-fondÃ© de toute accusation en matiÃ¨re pÃ©nale dirigÃ©e contre elle . + . Le Gouvemement a soutenu que la dÃ©cision dedÃ©livrer un permis d'exproprier n'a pas portÃ© sur une contestation des -droits de caractÃ¨re civil â¢ du requÃ©rant au sen s 110
de l'article 6 par . I de la Convention . Selon lui, la requÃªte est dÃ¨s lors sur ce point incompatible ratione materiae avec les dispositions de la Convention . La question est de savoir si la dÃ©cision du Gouvernement de dÃ©livrer un permis d'exproprier concernant le bien du requÃ©rant, portait sur une contestation sur des - droits ou obligations de caractÃ¨re civil . du requÃ©rant au sens de l'anicle 6 par . I de la Convention . Dans l'affirniative, il resterait Ã examiner si le requÃ©rant a pu faire valoir son droit Ã ce que â¢ sa cause soit entendue, Ã©quitablenient . publiquement . . . par un tribunal indÃ©pendant et impartialâ¢ . Le Gouvemement a Ã©galement objectÃ© que la requÃªte avait Ã©tÃ© introduite aprÃ¨ s l'expiration du dÃ©lai, sa dÃ©cision d'accorder le permis d'exproprier remontant au 12 novembre 1981 et la saisine de la Commission datant du 11 mai 1983 . Le requÃ©rant a rÃ©pondu qu'il avail utilisÃ© les voies de recours que lui offrait le droit suÃ©dois, notantment la possibilitÃ© de demander au Gouvernement de rouvrir le dossier et celle demander la rÃ©ouverture de la procÃ©dure devant la Cour administrative suprÃ©me, laquelle a rejetÃ© sa demande le 16 novembre 1982 . La Commission estime que, pour statuer en l'espÃ¨ce sur l'application de la rÃ¨gle des six niois Ã©noncÃ©e Ã l'article 26 de la Convention, s'agissant de la prÃ©tendue absence de contrÃ´le judiciaire, il faut examiner de prÃ¨s les rÃ©alitÃ©s de la procÃ©dure dÃ©bouchant sur la privation d'un bien aprÃ¨s dÃ©livrance d'un permis d'expropriation . Elle rappelle que la question de savoir si la privation de propriÃ©tÃ© pouvait Ãªtre autorisÃ©e a Ã©tÃ© tranchÃ©e dÃ©rtnitivement par le Gouvemement le 12 novembre 1981 . Suite Ã cette dÃ©cision, la ntunicipalitÃ© de Stockholm a Ã©tÃ© autorisÃ©e Ã exproprier le requÃ©rant de son bien . NÃ©anmoins, l'expropriation n'est achevÃ©e qu'avec la fixation et le versement d'une indemnitÃ© . Pour trancher la question . la municipalitÃ© a engagÃ© une procÃ©dure devant le tribunal foncier, rattachÃ© au tribunal rÃ©gional de Stockholm . L'affaire est toujours en instance devant celle juridiction . La question de savoir si le requÃ©rant sera privÃ© de son bien est toujours pendante et les conditions de la privation Ã©ventuelle ne sont toujours pas fixÃ©es . Il s'ensuit que la question du permis d'exproprier constitue le premier stade d'une procÃ©dure se dÃ©roulant essentiellement en deux phases et dÃ©bouchant sur la privation dÃ©finitive de la propriÃ©tÃ© . La Commission rappelle que le requÃ©rant se plaint essentiellemnt de ce que le permis d'exproprier a Ã©tÃ© accordÃ© sur la base d'informations inexactes et fallacieuses et qu'en outre, la dÃ©cision en ce sens a perdu toule raison d'Ãªtre, l'intÃ©ressÃ© ayant rÃ©parÃ© l'immeuble . De l'avis de la Commission, eu Ã©gard Ã des circonstances aussi particuliÃ¨res, en ce qui concerne la prÃ©tendue impossibilitÃ© de faire contrÃ´ler l'affaire par un juge, le requÃ©rant doit Ãªtre considÃ©rÃ© comme se trouvant dans une situation continue, de sorte que le dÃ©lai de six mois cesse de courir .
Pour les raisons susvisÃ©es, la Contmission estime que le grief tirÃ© de l'article 6 de la Convention ne peut Ã¨tre rejetÃ© pour inobservation du dÃ©lai de six mois prÃ©vu Ã l'article 26 de la Convention . En consÃ©quence, la Commission rejette pour ce motif l'exception d'irrecevabilitÃ© invoquÃ©e par le Gouvemement . La Commission a procÃ©dÃ© Ã un examen prÃ©liminaire de la question de savoir si la dÃ©cision du Gouvernement d'autoriser la dÃ©livrance du perrnis d'exproprier, portait sur une contestation sur des Â« droits et obligations de caiactÃ©re civilâ¢ du requÃ©rant au sens de l'article 6 par . I de la Convention et, dans l'affirmative, si le requÃ©rant a pu faire valoir son droit â¢ Ã ce que sa cause soit entendue Ã©quitablement, publiquement . . . par un tribunal indÃ©pendant et impartial- aux fins de cette dÃ©termination . La Commission estime cependant qu'il s'agit lÃ d'importantes questions de droit et de fait qui appellent, pour en dÃ©cider, un examen complÃ©mentaire du bienfondÃ© de la requÃ¨te . La requÃ©te est donc recevable sur ce point . Par ces motifs, la Commissio n DÃCLARE IRRECEVABLE le grief sclon lequel le permis d'exproprier constituait en soi une violation de l'article I du Protocole additionnel ; DÃCLARE LA REQUÃTE RECEVABLE pour le surplus. tous moyens de fond rÃ©serv Ã©s .
112Origine de la décision Pays : Conseil de l'EuropeJuridiction : Cour européenne des droits de l'hommeFormation : Commission (plénière)Date de la décision : 10/10/1985Fonds documentaire : HUDOC Haut de page

References: l'article 7
 l'article 6
 l'article 1
 l'article 26
 l'article 26
 l'article 27
 l'article 1
 l'article 6
 l'article 6
 l'article 26
 l'article 6
 l'article 26
 l'article 6