Source: http://mingaonline.uach.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0718-09502003000200003&lng=es&nrm=iso&tlng=es
Timestamp: 2019-05-22 06:44:21+00:00

Document:
Revista de derecho (Valdivia) - IMPACTOS DE LA INTEGRACIÓN ECONÓMICA EN LA APLICACIÓN DEL DERECHO PRIVADO
Revista de Derecho, Vol. XV, diciembre 2003, pp. 59-73
El artículo expone los avances en la armonización del derecho privado en Europa, cuya necesidad se hizo evidente a consecuencia de los procesos de integración económica y política. Chile, por su parte, implementa una política de integración económica mediante la creación de las Áreas de Libre Comercio con sus interlocutores más relevantes. Dada la inexistencia de un solo “socio natural”, la integración se efectúa a escala universal. Este proceso debería ir acompañado por una apertura jurídica de Chile al mundo. Una de las herramientas para ello es la Convención de las Naciones Unidas sobre compraventa internacional de mercaderías. Para facilitar a los tribunales nacionales su uso, se analizan las condiciones de su aplicación. En particular, se estudia un concepto fundamental para determinar la presencia de un contrato internacional como es el de establecimiento de una de las partes contratantes, según ha sido interpretado por la jurisprudencia internacional.
INTEGRACIÓN, UNIFICACIÓN DEL DERECHO, COMPRAVENTA INTERNACIONAL DE MERCADERÍAS.
El Gobierno de Chile, a través de la Dirección General de Relaciones Económicas Internacionales, señala: “Chile pretende lograr una incorporación mundial múltiple y flexible. Una participación que le permita involucrarse activamente en los procesos de integración regional y bilateral, además de entregar seguridad legal y económica a los exportadores e importadores chilenos.”1 Al logro de este propósito han contribuido los significativos avances de los últimos tiempos en la materia de los Tratados de Libre Comercio. Este ejercicio de globalización pone en primera línea la pregunta por los procesos de integración en los que Chile se ve involucrado. Las consecuencias para la doctrina y la jurisprudencia derivadas de tales procesos son el tema de este artículo. El trabajo se centrará primeramente en la presentación de las tendencias del derecho privado a este respecto en la Unión Europea (2). Se continúa con una breve referencia a los esfuerzos en pos de una integración regional. Después de señalar las prioridades del país en este proceso, se destacará cómo la integración económica podría ser reflejada de modo apropiado en el ámbito de la integración jurídica (3). Finalmente, se tratará la Convención de Viena de las Naciones Unidas sobre los contratos internacionales de compraventa de mercaderías como una herramienta de integración jurídica y se abarcarán algunos supuestos clave de su aplicación (4).
La opinión casi unánime europea ve en el derecho uniforme un ideal, en tanto constituye la respuesta más adecuada a los desafíos de la integración.3 Los protagonistas de la unificación se enfrentan en un punto clave: debe hacerse la unificación “desde arriba”, mediante una codificación europea, o “desde abajo”, por vías de la aplicación de la llamada lex mercatoria.
El punto formal de partida hacia la unificación “desde arriba” del derecho privado fue la resolución del Parlamento Europeo que autorizó a la Comisión Europea a crear un Proyecto de Código de Derecho Privado.8 La resolución considera esta medida apropiada para eliminar los obstáculos del mercado común, lo que constituye un deber conforme al Art. 95 del Tratado sobre la Unión Europea.
En su informe común al Consejo y al Parlamento Europeos del 11 de julio de 2001 los dos grupos afirmaron una vez más la necesidad de la unificación del derecho privado.9 Según el informe, la diversidad de los ordenamientos jurídicos en el espacio europeo representa un obstáculo para explotar completamente el mercado internacional. Cabe destacar dos argumentos cruciales expresados por el informe a favor de la codificación. En primer lugar, la existencia de los ordenamientos múltiples crea una incertidumbre jurídica y produce el temor de los participantes del mercado de enfrentarse con una “sorpresa legal”. Esta incertidumbre frena el desarrollo de las actividades comerciales e impide en particular que las pequeñas y medianas empresas se incorporen al mercado internacional. En segundo lugar, la situación señalada produce un crecimiento de los costos de la transacción porque exige obtener informaciones sobre el ordenamiento jurídico extranjero.10
2.2. La unificación “desde abajo”
Una parte significativa de los especialistas europeos, sin negar la importancia de la unificación del derecho privado que ha surgido a consecuencia de la integración regional, rechaza la idea de la codificación impuesta “desde arriba”. Las críticas a la codificación invocan la pérdida de la identidad cultural de los pueblos europeos, la eliminación de la competencia entre los ordenamientos jurídicos, e incluso, los costos elevados de la codificación incompatibles con sus beneficios.13 Por estas razones varios autores exigen una unificación desarrollada orgánicamente, llevaba a cabo en forma paulatina.14 Se estima preferible la unificación del derecho mediante la aplicación de las llamadas normas de la lex mercatoria por los árbitros y quizás por los tribunales, lo que llevaría a una recomposición del derecho privado a lo largo de Europa.15
En el año 1982 la Commission on European Contract Law comenzó a elaborar los Principios del Derecho Europeo de los Contratos que tenía dos propósitos: servir de base para el futuro Código Civil Europeo y, en forma más inmediata, como expresión de la lex mercatoria.16 De esta manera, los Principios debían constituir un vehículo para la unificación “desde abajo.”
b) El método comparado como una herramienta destacada de la unificación “desde abajo”
Es opinión unánime que el estudio del derecho comparado es el punto de partida para llegar al derecho uniforme en el espacio integrado europeo.21 A los foros científicos se les atribuye la tarea descubrir lo esencial y lo común “exorcizando los contrastes conceptuales”.22 Este proceso debe ser acompañado por el cambio en el método de la enseñanza universitaria, la cual debe incorporar ampliamente el derecho comparado.23
En este proceso de nacimiento del precedente europeo se apunta al papel de gran relevancia que tiene que tomar el Tribunal Europeo. Se señala que en su jurisprudencia ya se encuentra la primera aproximación al “precedente europeo”, a saber, en sus sentencias deben ser siempre destacadas y argumentadas todas las diferencias con las decisiones previas.29 Se expresa la esperanza de que con el recurso al derecho comparado el Tribunal Europeo no solamente resuelva de manera más eficiente y persuasiva un caso particular, sino que también apoye a los tribunales nacionales en la interpretación del derecho, promoviendo con eso la aceptación del Derecho Europeo.30
Finalmente, cabe señalar junto con algunos autores que, a pesar de lo interesante y fundada que parece ser la idea de la codificación “desde abajo”, es difícil que los jueces dejen de juzgar por sus propios derechos nacionales hasta que el legislador indique lo contrario.31 Por sí sola, la aplicación de la lex mercatoria no puede llevar a la unificación, aunque sí contribuye a una mayor integración en algunos sectores.32 A la vez los cambios en las prácticas judiciales que se estimen necesarios constituyen una seria preparación para el futuro derecho uniforme europeo.
El carácter de la integración económica chilena está determinado por la estructura de su comercio exterior, el cual “está altamente diversificado en cuanto a los destinos de sus exportaciones y los orígenes de sus importaciones. Por lo tanto, no existe ningún país o grupo de países que pudiera considerarse «socio natural» de Chile sólo en base a la importancia del comercio recíproco en el total.”38
Este último hallazgo es fundamental para determinar las pautas a seguir en el plano de la integración jurídica del país a la legislación internacional. Partiendo de la idea que el derecho privado, como parte del sistema legal, tiene que desarrollarse acoplado a las necesidades de la economía, el ámbito jurídico igualmente enfrenta el desafío de “internacionalizarse”. Por el contrario, ya no es viable sugerir la aproximación al ordenamiento jurídico de un socio comercial particular.43 Tampoco parece que ha llegado el momento para transferir la experiencia europea al suelo nacional ya que la integración europea se caracteriza por un nivel muy avanzado en el ámbito político.44
Mi propósito consiste en ayudar a “redescubrir” dicha Convención, recordando que representa una parte del derecho chileno aplicable a los contratos internacionales de compraventa. No pretendo hacer un análisis comparativo de la Convención y del derecho nacional para destacar cuál de los dos puede ser más ventajoso para los participantes de las transacciones comerciales. Esto depende seguramente de las circunstancias de cada caso particular.
4.3. “Establecimiento” como concepto clave para la aplicabilidad de la Convención
La doctrina ha preferido el concepto amplio de establecimiento incluyendo todas formas organizativas, como sucursales, agencias y oficinas representativas, que suponen una permanencia estable en el país.66 Al contrario, la jurisprudencia se limita a formas organizativas con personalidad jurídica. Así fue rechazada la calidad de establecimiento a una oficina de representación (“bureau de liason”) francesa, con el argumento que no era legalmente autónoma, sino una rama del vendedor alemán.67 En consecuencia, la empresa alemana fue vista como la parte del contrato con el establecimiento en un país diferente al del comprador, lo que llevó a la aplicación de la Convención. Con eso vemos que la formación y la ejecución del contrato pueden tener lugar en un solo Estado y, sin embargo, se trata de una compraventa internacional.
2 Para una presentación más detallada de las principales iniciativas de armonización a nivel de organismos comunitarios y del sector académico véase Momberg Uribe, R., “Perspectivas en derecho privado europeo”, Revista de Derecho de la Universidad Austral de Chile, 2002/XIII, pp. 65-73.
3 Contrario a esta posición es, por ejemplo, Legrand, P., “Against a European Civil Code”, Modern Law Review, 1997/60, p. 44; véase una detallada presentación de la discusión por Nottage, L., “Convergence, Divergence, and the Middle Way in Unifying or Harmonising Private Law”, www.iue.it/LAW/res/nottage/EUIWorkingPaper4.pdf (mayo de 2003).
4 Véase por ejemplo, Möllers, T., “The Role of Law in European Integration”, The American Journal of Comparative Law, 2000/4, p. 688 y ss., quien invoca como tales valores los derechos fundamentales, economía social del mercado y políticas ambientales, el pasado y los intereses comunes de los países europeos.
5 Véase la investigación del grupo The Common Core of European Private Law Project: Zimmermann, R./Whittaker, S., Good faith in European Contract Law, Cambridge, University Press, 2000, en particular p. 653. Los juristas de los catorce países europeos tenían que resolver por sus derechos nacionales treinta casos típicos. En once de los casos el resultado fue el mismo; en nueve fue el mismo excepto uno o dos países; en diez de los casos se mostraron divergencias notables, las cuales, sin embargo, no corresponden a la divergencia entre civil y common law. Véanse también ejemplos en Sacco, R., “Diversity and Uniformity in the Law”, The American Journal of Comparative Law, 2001/2, p. 181, el cual expresa: “operating rules are analogues… and that however the phenomena are explained by techniques, concepts, dogmatic apparatus completely opposite in the various countries” p. 187.
6 Zimmermann, R., “Europa und das roemische Recht”, Archiv für die civilistische Praxis, 2002/2, p. 249 y ss.; consúltese al respecto el trabajo fundamental del mismo autor The Law of Obligations. Roman Foundations of the Civilian Tradition, Oxford, Oxford University Press, 1996.
7 Lando, O., “Some Features of the Law of Contract in the Third Millennium”, p. 356, www.cbs.dk/departments/law/staff/ol/commission_on_ecl/literature/lando01.htm (mayo de 2003)
8 Resolución en DO C1989 158/400, reiterada en DO C1994, 205/518 y confirmada por la resolución “Aproximación del Derecho civil y mercantil de los Estados miembros”, del 15.11.2001 DO C140E/2002.
9 www.sgecc.net/media/download/stellungnahme_kommission_5_final1.pdf (mayo de 2003).
10 www.sgecc.net/media/download/stellungnahme_kommission_5_final1.pdf (mayo de 2003).
12 La resolución “Aproximación del Derecho civil y mercantil de los Estados miembros”, del 15.11.2001 DO C140E/2002.
13 Véase la presentación de la discusión en Schmid, C., “Legitimitätsbedingungen eines Europäischen Zivilgesetzbuchs”, Juristenzeitung, 2001/13, p. 675 y ss.
14 El término inglés es “creeping unification”.
17 Se puede encontrar el texto en la página de la Commission on European Contract Law http://www.cbs.dk/departments/law/staff/ol/commission_on_ecl/index.html (mayo de 2003).
20 Así Berger K., “Auf dem Weg zu einem europäischen Gemeinrecht der Methode”, Zeitschrift für Europäisches Privatrecht, 2001/ 1, p. 29.
21 Especialmente Zweigert, K./Kötz, H., Introduction to comparative law, Tercera Edición, New York, Oxford University Press, 1998, pp. 16-31; Möllers, T., op. cit., p. 698; en la resolución del Parlamento Europeo “Aproximación del Derecho civil y mercantil de los Estados miembros”, del 15.11.2001 DO C140E/2002, el método comparado constituye la base de las acciones para la elaboración del derecho civil uniforme.
28 Möllers, T., op. cit., p. 702: “current French decisions are expressed more precisely. Moreover, in England judges have begun to interpret “teleologically” rather than adhering to the judicial “literal rule”.
32 De los Mozos y de los Mozos, J. “La propuesta de un Código Europeo de Contratos del ‘Convegno di Pavia’ vista desde España”, Estudios de Derecho Europeo Privado, Madrid: Colegio de Registradores de la Propiedad y Mercantiles de España, Centro de Estudios Registrales, 1994, p. 197.
34 Garro A., M. “Armonización y unificación del derecho privado en América Latina: esfuerzos, tendencias y realidades”, Microjuris; véanse aquí sobre las discrepancias que surgieron entre los países al discutir sobre la necesidad y posibilidad de la armonización de la “contratación internacional” en el CIDIP-IV en 1989.
37 Sin perjuicio de lo dicho, merecen ser destacadas las llamadas a fortalecer tanto las estructuras del bloque como sus vínculos con Chile, hechas por los líderes políticos del Cono Sur. Véanse la llamada de los Presidentes Lagos, Kirchner y “Lula” Da Silva hecha en Londres el 14.07.2003 a aumentar la integración física, y las numerosas propuestas presentadas en la XXIV Cumbre del Mercosur en Asunción los días 17/18.06.2003, www.emol.com. (julio de 2003). De ser implementadas estas propuestas, podrían acelerar la integración de Chile al Mercosur en algunos aspectos.
38 Agosín, M. R., “Beneficios y costos potenciales para Chile de los Acuerdos de libre mercado”, Revista del Centro de Estudios Públicos, Nº 52, 1993, p. 107.
39 Larraín, F./Assael, P., “Integración comercial selectiva: el caso de Chile”, Revista del Centro de Estudios Públicos, Nº 46, 1992, pp. 138-139.
40 Sobre los múltiples componentes que supone una integración véase Casanueva H., “Integración regional o marginalidad internacional: las dos opciones de América Latina”, Revista de Estudios Internacionales, Nº 138/2002, pp. 11-22.
41 Al respecto, véase Mladinic Alonso, C. “Chile y el Mercosur: Oportunidades y Desafíos”, Seminario “Integración de Chile al Mercosur. Escenarios y Perspectivas”, preparado por el Centro de los Estudios Internacionales de la Universidad de Chile y la Cámara de Comercio de Santiago, www.aipef.net/aipef/biblioarchivos/Mercosur2001.pdf (julio de 2003), pp. 19-20.
42 El desafío ya no es menor y consiste en satisfacer las exigencias de los distintos socios comerciales respecto a la estandarización y certificación de los procesos productivos. Véase por ejemplo la preocupación de los exportadores chilenos al respecto en “Exportadores dimensionan desafíos de TLC en tema ambiental”, www.elmostrador.cl (04.09.2003).
43 La aproximación al common law fue planteada como un escenario deseable en relación con la integración de Chile al Nafta por Biggs, G., “Aspectos institucionales y jurídicos en una eventual incorporación de Chile al Nafta”, Revista del Centro de Estudios Públicos, No. 57, 1995, p. 134.
44 En la teoría de integración, esta forma se denomina la “integración económica total”, Larraín, F./Assael, P., op. cit., p. 139.
45 Borba Casella, P., “Economic Integration and Legal Harmonization, with Special Reference to Brazil”, Uniform Law Review, 1998/2,3, p. 290.
49 Esta solución fue adoptada para el anteproyecto de ley de Arbitraje Comercial Internacional fundado en la Ley Modelo de la Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional (CNUDMI), conocida por su sigla en inglés “UNCITRAL”. El anteproyecto ingresó a la Cámara de Diputados al comienzo de junio de 2003.
51 Así el Presidente Ricardo Lagos en http://www.direcon.cl/frame/noticias/f_titular427.html http://www.direcon.cl/frame/noticias/f_titular427.html (mayo de 2003).
52 Cabe señalar que el Centro de Comercio y Arbitraje de la Cámara de Comercio de Santiago, a pesar de sus exitosas actividades en el ámbito del arbitraje, tampoco puede demostrar un caso en que se aplique la Convención de Viena. Consúltese Sentencias Arbitrales, Tomo 1 y 2, Santiago: Salesianos S.A., 2001.
53 Gebauer, M., “General Principles and Autonomous Interpretation”, Uniform Law Review, 2000/4, p. 683, 686.
54 Diedrich, F., “Maintaining Uniformity in International Uniform Law Via Autonomous Interpretation: Software Contracts and the CISG”, Pace International Law Review, 1996, p. 312 (PACE). Las versiones auténticas de la Convención están en 6 idiomas: árabe, español, chino, inglés, francés, ruso. Para una interpretación profunda hay que considerar sus textos auténticos en varios idiomas; Gebauer M., Op. cit., pp. 702-704.
55 Goddard J., A., Estudios sobre la compraventa internacional de mercaderías, México: Universidad Nacional Autónoma de México, 1991, p. 57.
56 Así Vázquez Lépinette, T., Compraventa Internacional de Mercaderías. Una visión jurisprudencial, Navarra: Aranzadi, 2000, p. 44; véase Corte Suprema Alemana, 03.04.1996, donde la Corte apuntando a las diferencias entre el derecho alemán y la Convención, interpreta el incumplimiento conforme con la Convención (UNILEX); véanse las consideraciones de la US District Court NY respecto a relación de la doctrina de “promissory estoppel” y la Convención. Para una posición contraria, por ejemplo, U.S. Circuit Court of Appeals (5th Circuit), 15.06.1993 respecto al “parol evidence rule” (UNILEX).
57 Audit, B., La compraventa internacional de mercaderías, Buenos Aires: Zavalia, 1994, p. 60; Goddard J., A., op. cit., p. 60 y 66.
61 Garro A., M. y Zuppi A., L., Compraventa internacional de mercaderías, Buenos Aires: Ediciones La Rocca, 1990, p. 95 y s.
67 Cour d’Appel de Paris, 22.04.1992 (PACE).
69 Cour d’Appel de Colmar 24.10.2000 (PACE).

References: resolución 
 resolución 
 Resolución 
 resolución 
 resolución 
 resolución