Source: https://dejure.org/dienste/vernetzung/rechtsprechung?Text=NJW%202006,%201577
Timestamp: 2020-01-23 17:51:29+00:00

Document:
Rechtsprechung: NJW 2006, 1577 - dejure.org
https://dejure.org/2005,7524
EGMR, 16.06.2005 - 61603/00 (https://dejure.org/2005,7524)
EGMR, Entscheidung vom 16.06.2005 - 61603/00 (https://dejure.org/2005,7524)
EGMR, Entscheidung vom 16. Juni 2005 - 61603/00 (https://dejure.org/2005,7524)
Tipp: Um den Kurzlink (hier: https://dejure.org/2005,7524) schnell in die Zwischenablage zu kopieren, können Sie die Tastenkombination Alt + R verwenden - auch ohne diesen Bereich zu öffnen.
Art. 5 EMRK; Art. 8 EMRK; Art. 41 EMRK; Art. 2 Abs. 2 GG; § 852 BGB
Konventionskonforme Auslegung des deutschen (Zivil-)Rechts (wirksamkeitsverpflichtete Auslegung); Recht auf Freiheit und Sicherheit (Freiheit der Person; Schutzpflichten; erzwungene Unterbringung in einer privaten Klinik für Psychiatrie; Verantwortlichkeit des Staates; ...
Unterbringung in einer privaten psychiatrischen Klinik als Verletzung der Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten; Fehlende Einwilligung in die Unterbringung; Freiheitsentzug ohne richterlichen Beschluss; Rechtsgrundlage für die Unterbringung; Zu ...
Art. 5, Art. 5 Abs. 1 Buchst. e, Art. 5 Abs. 4, Art. 5 Abs. 5, Art. 5 Abs. 1, Art. 6, Art. 6 Abs. 1, Art. 8, Art. 8 Abs. 1, Art. 8 Abs. 2, Art. 41, Art. 1 MRK
Preliminary objection rejected (res iudicata) Violation of Art. 5-1 (placement in private clinic from 1977 to 1979) No separate issue under Art. 5-4 and 5-5 No violation of Art. 5 (stay in private clinic in 1981) Violation of Art. 8 (placement in private clinic ...
STORCK c. ALLEMAGNE
Objection préliminaire rejetée (res judicata) Violation de l'art. 5-1 (placement dans une clinique privée de 1977 à 1979) Aucune question distincte au regard des art. 5-4 et 5-5 Non-violation de l'art. 5 (séjour en clinique privée en 1981) Violation de l'art. 8 ...
Odyssee durch psychiatrische Anstalten - Patientin wider Willen erkämpft Entschädigung vom Staat
Rechtswidrige Unterbringung in einer psychiatrischen Anstalt
spiegel.de (Pressebericht, 12.09.2005)
Psychiatrie: Das böse Kind
NJW 2006, 1577 (Ls.)
NJW-RR 2006, 308
Der Gerichtshof kann insbesondere keine Vermutungen über den Ausgang des Verfahrens anstellen, wenn wegen der Dauer den Anforderungen von Art. 6 I und 13 EMRK entsprochen worden wäre (…s. EGMR, Urt. v. 20.12.2001 - 27937/95 Nr. 38 - Bayrak/Deutschland, unveröff.;… EGMR, Urt. v. 25.7. 2002 - 45238/99 Nr. 58 - Perote Pellon/Spanien, unveröff.; EGMR, Slg. 2005-V Nr. 176 = NJW-RR 2006, 308 = NJW 2006, 1517 L - Storck/Deutschland).
The applicant complained about the domestic courts" refusal to reopen the civil proceedings against the H. Clinic following the Court's judgment in her case (Storck v. Germany, no. 61603/00, ECHR 2005-V) finding a violation of Article 5 § 1 and Article 8 of the Convention.
Background to the case: the applicant's previous application to the Court (no. 61603/00).
(a) The domestic court proceedings at issue in application no. 61603/00.
(b) The Court's judgment in application no. 61603/00.
She claimed that her action against the clinic should be retried following the Court's judgment in her application no. 61603/00 finding breaches of Article 5 and Article 8 of the Convention.
Moreover, by a submission dated 7 May 2008, the applicant informed the Federal Constitutional Court of the content of the Committee of Ministers" Resolution of October 2007 closing the examination of the case of Storck v. Germany, application no. 61603/00 (see paragraphs 37-40 below).
Supervision of the execution of the Court's judgment in application no. 61603/00.
The Committee of Ministers examined the case of Storck v. Germany, application no. 61603/00, during its 1007th meeting of 15-17 October 2007, that is, at a point in time between the decisions of the Bremen Court of Appeal in 2006 and the decision of the Federal Constitutional Court of 18 August 2013.
For disadvantages suffered and occurring prior to April 1979, the Federal Government takes the view that the Applicant has already received an adequate settlement in the form of the compensation awarded by the Court in its judgment of 16 June 2005 (Application no. 61603/00).
b) Auf die Individualbeschwerde der Beschwerdeführerin hin stellte der Europäische Gerichtshof für Menschenrechte (Urteil vom 16. Juni 2005, Beschwerde-Nr. 61603/00, Storck ./. Deutschland, NJW-RR 2006, S. 308 ff.) fest, dass die Beschwerdeführerin durch die Behandlung in der Klinik im Zeitraum vom 29. Juli 1977 bis 5. April 1979 in ihrem Recht auf Freiheit und Sicherheit nach Art. 5 Abs. 1 der Europäischen Menschenrechtskonvention (EMRK) sowie in ihrem Recht auf Achtung des Privat- und Familienlebens nach Art. 8 EMRK verletzt worden sei und verurteilte die Bundesrepublik Deutschland deshalb auf der Grundlage von Art. 41 EMRK zur Zahlung eines immateriellen Schadensersatzes in Höhe von 75.000 Euro sowie zur Erstattung von 18.315 Euro für Kosten und Auslagen.
Dans ces conditions, la Cour estime qu'il aurait dû être clair pour les autorités macédoniennes que, une fois remis aux autorités américaines, le requérant courrait un risque réel de subir une violation flagrante de ses droits au titre de l'article 5. A cet égard, la Cour rappelle que cette disposition exige de l'Etat non seulement qu'il s'abstienne de porter activement atteinte aux droits en question, mais aussi qu'il prenne des mesures appropriées pour protéger l'ensemble des personnes relevant de sa juridiction contre toute atteinte illégale à ces droits (Storck c. Allemagne, no 61603/00, §§ 100-101, CEDH 2005-V, et Medova c. Russie, no 25385/04, § 123, 15 janvier 2009).
In Anbetracht der Gründe, die der Bundesgerichtshof für die Ablehnung des Prozesskostenhilfegesuchs vorgebracht hat, ist der Gerichtshof der Auffassung, dass man dem Beschwerdeführer nicht vorwerfen kann, die innerstaatlichen Rechtsbehelfe dadurch nicht erschöpft zu haben, dass er das Revisionsverfahren nicht weiter betrieb (siehe, Gnahoré./. Frankreich, Individualbeschwerde Nr. 40031/98, Rdnr. 48, 19. September 2000 und S../. Deutschland (Entsch.), Individualbeschwerde Nr. 61603/00, 26. Oktober 2004).
(3) Hinzu kommt, dass es vorliegend - bezogen auf die vom EuGHMR (NJW-RR 2006, 308 [EGMR 16.06.2005 - 61603/00]) festgestellte Verletzung von Art. 5 und 8 EMRK - an einem fortdauernden Konventionsverstoß fehlt.
(a) Der EuGHMR hat festgestellt, dass in der Unterbringung der Antragstellerin in der ... von Juli 1977 bis April 1979 eine Verletzung ihres nach Artikel 5 Abs. 1 EMRK garantierten Rechts auf Freiheit zu sehen ist (EuGHMR, NJW-RR 2006, 308, 313, Ziffer 113).
Dafür sei die Bundesrepublik Deutschland verantwortlich, weil die Behörden an der Unterbringung mitgewirkt hätten, die Bundesrepublik Deutschland ihrer positiven Verpflichtung nicht nachgekommen sei, die Antragstellerin in dem fraglichen Zeitraum vor Eingriffen in ihre Freiheit durch Private zu schützen, und das Hanseatische Oberlandesgericht in Bremen die zivilrechtlichen Bestimmungen über die Schadensersatzansprüche nicht im Sinne des Art. 5 EMRK ausgelegt habe (EuGHMR, NJW-RR 2006, 308, 311 ff; Ziffern 90 ff.).
Gleiches gilt nach der Entscheidung für die - vom EuGHMR ebenfalls festgestellte - Verletzung des Rechts auf Achtung des Privatlebens nach Artikel 8 EMRK , soweit die Antragstellerin während ihrer Freiheitsentziehung gegen ihren Willen medizinisch behandelt worden sei (EuGHMR, NJW-RR 2006, 308, 315 f., Ziffern 145 ff.).
Allerdings hat die Antragstellerin seiner Auffassung nach nicht den - für eine solche Entschädigung erforderlichen - kausalen Zusammenhang zwischen dem von ihr geltend gemachten materiellen Schaden und der festgestellten Konventionsverletzung nachgewiesen (EuGHMR, NJW-RR 2006, 308, 318, Ziffer 176).
He maintained that, as in the case of Storck v. Germany (no. 61603/00, ECHR 2005-V), the objective and subjective elements of detention were present in his case.
In the applicants" submission, in order to establish whether there had been a deprivation of liberty it was necessary objectively to evaluate the individual's concrete situation, in particular whether there had been "confinement to a certain limited place for a not negligible length of time", and whether he or she "validly consented" to this happening (see Storck v. Germany, no. 61603/00, § 74, ECHR 2005-V).
On peut raisonnablement supposer que si elle avait simplement été hébergée dans l'appartement et qu'elle avait été libre d'en partir à tout moment, elle l'aurait fait en sortant simplement par la porte (Storck c. Allemagne, no 61603/00, §§ 76-78, CEDH 2005-V).
EGMR, 13.10.2015 - 7505/06
AKKOYUNLU v. TURKEY
EGMR, 04.07.2019 - 26744/16
KORBAN v. UKRAINE
EGMR, 26.11.2013 - 37952/09
EGMR, 11.09.2012 - 20007/09
BOELENS ET AUTRES c. BELGIQUE
EGMR, 29.05.2012 - 28260/07
EMIN v. THE NETHERLANDS
EGMR, 17.03.2009 - 22945/07
HOUTMAN ET MEEUS c. BELGIQUE
EGMR, 03.05.2007 - 12532/05
EGMR, 05.09.2017 - 4228/08
EGMR - 56472/17 (anhängig)
T.R. c. ROUMANIE

References: Art. 5
 Art. 8
 Art. 41
 Art. 2
 § 852

Art. 5
 Art. 5
 Art. 5
 Art. 5
 Art. 5
 Art. 6
 Art. 6
 Art. 8
 Art. 8
 Art. 8
 Art. 41
 Art. 1
 Art. 5
 Art. 5
 Art. 5
 Art. 8
 art. 5
 Art. 6
 § 1
 Art. 5
 Art. 8
 Art. 41
 § 123
 Art. 5
 Art. 5
 § 74

EGMR