Source: http://kraken.slv.cz/7As36/2012
Timestamp: 2018-06-20 17:34:48+00:00

Document:
7As36/2012
è. j. 7 As 36/2012-24
ROZSUDEK JMÉNEM REPUBLIKY Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátu slo¾eném z pøedsedy JUDr. Jaroslava Hubáèka a soudcù JUDr. Eli¹ky Cihláøové a JUDr. Karla ©imky v právní vìci ¾alobkynì: Èeská televize, se sídlem Kavèí hory 1, Praha 4, proti ¾alované: Rada pro rozhlasové a televizní vysílání, se sídlem ©krétova 44/6, Praha 2, v øízení o kasaèní stí¾nosti ¾alované proti rozsudku Mìstského soudu v Praze ze dne 14. 9. 2011, è. j. 9 A 61/2011-41,
Rozsudek Mìstského soudu v Praze ze dne 14. 9. 2011, è. j. 9 A 61/2011-41, s e z r u ¹ u j e a vìc s e v r a c í tomuto soudu k dal¹ímu øízení.
Vèas podanou kasaèní stí¾ností se ¾alovaná Rada pro rozhlasové a televizní vysílání domáhá u Nejvy¹¹ího správního soudu vydání rozsudku, kterým by byl zru¹en rozsudek Mìstského soudu v Praze ze dne 14. 9. 2011, è. j. 9 A 61/2011-41, a vìc vrácena tomuto soudu k dal¹ímu øízení.
Mìstský soud v Praze (dále také mìstský soud ) napadeným rozsudkem zru¹il rozhodnutí ¾alované Rady pro rozhlasové a televizní vysílání ze dne 5. 10. 2010, sp. zn./Ident.: 2010/674/LOJ/ÈTV, zn. LOJ/3576/2010, a vìc vrátil ¾alované k dal¹ímu øízení. ®alobou napadeným rozhodnutím ¾alovaná ulo¾ila ¾alobkyni pokutu ve vý¹i 100 000 Kè pro poru¹ení ustanovení § 31 odst. 3 zákona è. 231/2001 Sb., o provozování rozhlasového a televizního vysílání a o zmìnì dal¹ích zákonù, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen zákon o vysílání ), a dále povinnost k náhradì nákladù øízení. Uvedeného poru¹ení zákona o vysílání se mìla ¾alobkynì dopustit odvysíláním poøadu Události, resp. pøíspìvku Nutnost, nebo obchod s kamarády? dne 11. dubna 2010 od 19:00 hodin na programu ÈT1, je¾ obsahoval nepodlo¾enì hanlivá a zavádìjící oznaèení ¹edá eminence , èi kmotøi ODS a odkazy na v reportá¾i blí¾e neosvìtlené kauzy, které dával do vzájemných neodargumentovaných souvislostí.
Mìstský soud k ¾alobní námitce nesplnìní upozornìní dle § 59 odst. 1 zákona o vysílání uvedl, ¾e upozornìní ve vztahu k obdobnému poøadu vysílanému ¾alobkyni bylo pro pøedvídavost postupu ¾alované postaèující. Z výroku napadeného rozhodnutí v¹ak nevyplývá dostateèné skutkové vymezení jednání, kterého se mìla ¾alobkynì dopustit, nebo» z nìj není zøejmé, vùèi komu by mìla být uvedená oznaèení ( ¹edá eminence a kmotøi ODS ) zavádìjící èi hanlivá, a rovnì¾ není urèité, které odkazy na reportá¾í blí¾e neosvìtlené kauzy mìla ¾alovaná na mysli. Oporu neskýtá ani odùvodnìní, z nìho¾ není zøejmé, zda se jedná o v¹echny osoby uvedené v reportá¾i èi jen o nìkteré, a pøípadnì o které. Ochrany svých osobnostních práv by se pøitom tyto osoby mìly samy domáhat cestou práva soukromého a nemìla by jim ji poskytovat právní úprava správních deliktù na poli práva veøejného. ®alobkynì tak právem poukazovala na èl. 17 odst. 1, 2, 4 Listiny základních práv a svobod a právo na svobodu projevu, jako¾ i na argumentaci Ústavního soudu ve vìci sp. zn. IV.ÚS 23/05, podle kterého pøi kritice veøejné zále¾itosti platí presumpce kritiky povolené. Nejen ve výroku, ale i v odùvodnìní soud postrádá konkrétní vymezení odkazù na v reportá¾i blí¾e neosvìtlené kauzy. ®alovaná sice v pøepisu reportá¾e uvádí její obsah, av¹ak které konkrétní èásti reportá¾e, tedy které kauzy , ¾alovaná pova¾uje za deliktní jednání ¾alobkynì, není zøejmé. Výrok je tak v rozporu s ust. § 68 odst. 3 zákona è. 500/2004 Sb., správní øád, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen správní øád ). Pochybení, spoèívající v nedostateèném skutkovém vymezení deliktního jednání ve výrokové èásti rozhodnutí, by tak bylo vadou, která by v¹ak nemusela mít vliv na zákonnost rozhodnutí ve vìci samé v pøípadì, ¾e v odùvodnìní rozhodnutí ¾alované by skutek byl øádnì popsán vìcnì a èasovì. Z výroku ani odùvodnìní napadeného rozhodnutí není zøejmé, za která konkrétní jednání byla ¾alobkynì posti¾ena. V dùsledku nedostateèného vymezení skutku nemohla být ¾alobkyní naplnìna skutková podstata deliktu-takový závìr je pøedèasný. Soud dále sdílí nesouhlas ¾alobkynì s hodnocením redakèních komentáøù ¾alovanou s tím, ¾e má povahu hodnotového soudu. Pøisvìdèuje i poukazu na závìry senátu 10 Ca, respektive rozsudek Evropského soudu pro lidská práva ve vìci Lingens èi Oberschlick proti Rakousku 1990, podle kterého zatímco existence skuteènosti mù¾e být prokázána, pravdivost hodnotových soudù není dokazatelná. Po¾adavek dokázat pravdivost hodnotového soudu nelze splnit a sám o sobì poru¹uje svobodu názoru. Ulo¾ení sankce za hodnotové soudy v redakèních komentáøích proto neobstojí. Uvedení vlastní charakteristiky správního deliktu v záhlaví rozhodnutí, namísto ve výrokové èásti, je vadou, která by sama o sobì nevedla ke zru¹ení ¾alobou napadeného rozhodnutí. Mìstský soud shledal èást ¾alobních bodù dùvodnými, a zru¹il proto ¾alobou napadené rozhodnutí, a vìc vrátil ¾alované k dal¹ímu øízení.
Stì¾ovatelka namítla, ¾e soud nesprávnì posoudil právní otázku údajnì nedostateènì skutkovì vymezeného jednání. Není úlohou správního orgánu de facto doplòovat reportá¾ úèastníka øízení a øíkat mu, jaké pøesné informace mìly být v reportá¾i obsa¾eny. Naprosto pøesnì a logicky ve výroku uvedla, ¾e dva pøesnì citované výroky a odkazy, je¾ ¾alobkynì v reportá¾i nespecifikovala, zpùsobily neobjektivitu a nevyvá¾enost. Není rozhodné, vùèi komu dva výroky smìøovaly. Jsou to jejich charaktery, nikoliv adresáti, je¾ zpùsobily neobjektivitu a nevyvá¾enost reportá¾e. Soud se mýlí, pokud má za to, ¾e do¹lo k nedostateèné specifikaci deliktu v tom smìru, ¾e jej lze zamìnit s jiným. Reportá¾ byla pøesnì specifikována. Skuteènost, proti komu jsou výroky smìøovány, nemá co doèinìní s tím, ¾e jsou hanlivé a neodargumentované. Stì¾ovatelka nikdy neuvádìla, ¾e by tyto výroky byly nepravdivé, aby soud mohl dospìt k závìru, ¾e hájí soukromoprávní zájmy. Naopak hájila zájmy diváka, tedy zájmy veøejné. O tom svìdèí právì i nespojování hanlivých a neodargumentovaných oznaèení s osobami. Z výroku správního rozhodnutí je zøejmé, za co byla ¾alobkynì sankcionována. Není zøejmé, jak mìstský soud dospìl k závìru, ¾e byla ¾alobkynì sankcionována za jakési neosvìtlené kauzy . Nikoliv stì¾ovatelka, ale ¾alobkynì uvedla jakési kauzy, které neosvìtlila, a tím spolu s uvedenými oznaèeními zpùsobila, ¾e reportá¾ byla neobjektivní a nevyvá¾ená. Výrok správního rozhodnutí splòuje ve¹keré zákonné i judikatorní po¾adavky. Soud dále aplikoval nevhodnou evropskou judikaturu; sankce nebyla ulo¾ena z dùvodu, ¾e hodnotové soudy jsou l¾ivé, ale proto¾e nejsou nièím v reportá¾i podlo¾eny. Divák si tak nemù¾e vytvoøit vlastní názor. Stì¾ovatelka proto navrhla, aby Nejvy¹¹í správní soud zru¹il napadený rozsudek mìstského soudu, a vìc vrátil tomuto soudu k dal¹ímu øízení.
®alobkynì uvedla, ¾e mìstský soud nepo¾aduje, aby stì¾ovatelka doplòovala reportá¾. Naopak opomenula, ¾e je pøednì její povinností øádnì a srozumitelnì vymezit skutek. Øádnì formulovaný výrok a v nìm na prvním místì konkrétní popis skutku je nezastupitelnou èástí rozhodnutí. Toliko z nìj lze zjistit, zda a jaká povinnost byla poru¹ena a jaké opatøení èi sankce byla ulo¾ena. Pouze porovnáním výroku lze usuzovat na existenci pøeká¾ky vìci rozhodnuté, jen výrok mù¾e být vynucen správní exekucí apod. Pakli¾e stì¾ovatelka nedoká¾e jasnì formulovat, jaké odkazy na údajnì blí¾e neosvìtlené kauzy vlastnì sankcionuje, není povinností provozovatele vysílání, aby si tyto skuteènosti sám dovozoval èi v reportá¾i dohledával. Bez vazby na osobu, vùèi které výrok ¹edá eminence èi kmotr ODS smìøuje, nelze posoudit jeho charakter, zvlá¹tì má-li být tento výrok hanlivým . Je vylouèeno, aby samotný charakter uvedených výrokù zpùsobil neobjektivitu a nevyvá¾enost celé reportá¾e. Nelze vytrhávat jednotlivé odvysílané informace, komentáøe nebo vyjádøení z celkového kontextu a samostatnì je hodnotit. Logikou stì¾ovatelky lze dojít k závìru, ¾e uvedené výroky byly podle ní pravdivé. V tom pøípadì se pak nemohlo jednat o protiprávní jednání. Mìstský soud správnì posoudil, ¾e není na místì ulo¾ení sankce za hodnotové soudy v redakèních komentáøích. Po¾adavek dokázat pravdivost hodnotového soudu nelze splnit a sám o sobì poru¹uje svobodu názoru. ®alobkynì navrhla, aby byla kasaèní stí¾nost zamítnuta.
Nejvy¹¹í správní soud pøezkoumal kasaèní stí¾ností napadený rozsudek mìstského soudu v souladu s ustanovením § 109 odst. 3 a 4 s. ø. s., vázán rozsahem a dùvody, které uplatnila stì¾ovatelka v podané kasaèní stí¾nosti, a dospìl k závìru, ¾e napadený rozsudek mìstského soudu je tøeba zru¹it a vìc vrátit tomuto soudu k dal¹ímu øízení.
Stì¾ovatelka ve své kasaèní stí¾nosti v prvé øadì namítá, ¾e mìstský soud dospìl k nesprávnému závìru, ¾e posuzované deliktní jednání nebylo v ¾alobou napadeném rozhodnutí dostateènì urèitì vymezeno.
Jak vyplývá z judikatury Nejvy¹¹ího správního soudu, výrok rozhodnutí o jiném správním deliktu musí obsahovat popis skutku s uvedením místa, èasu a zpùsobu spáchání, popøípadì i uvedením jiných skuteèností, jich¾ je tøeba k tomu, aby nemohl být zamìnìn s jiným (usnesení roz¹íøeného senátu Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 15. 1. 2008, è. j. 2 As 34/2006-73, è. 1546/2008 Sb. NSS, v¹echna citovaná rozhodnutí Nejvy¹¹ího správního soudu jsou dostupná na www.nssoud.cz). Konkrétnì ve vztahu ke správnímu deliktu podle ust. § 60 odst. 1 písm. b) ve spojení s ust. § 31 odst. 3 zákona o vysílání se k uvedené povinnosti vyjádøil Nejvy¹¹í správní soud ve svém rozsudku ze dne 15. 3. 2011, è. j. 8 As 77/2010-75. Dospìl pøitom k závìru, ¾e není nutné zaøazovat do výroku rozhodnutí konkrétní pøepis v¹ech jednotlivých obsahovì závadných pasá¾í poøadu. Míra podrobnosti popisu skutku je pøedmìtem správního uvá¾ení, nicménì musí jít o natolik podrobný popis, aby byly naplnìny po¾adavky jednoznaèné identifikace skutku a srozumitelnosti.
Nejvy¹¹í správní soud má za to, ¾e ¾alobou napadené rozhodnutí dostálo tìmto po¾adavkùm na øádný popis skutku. Pøednì je nutno podotknout, ¾e samotným skutkem bylo odvysílání celé reportá¾e, v ní¾ mìly být poru¹eny zásady objektivity a vyvá¾enosti, nikoliv odvysílání jejích jednotlivých pasá¾í, které mìly zapøíèinit neobjektivitu èi nevyvá¾enost celé reportá¾e. Pøesným oznaèením této reportá¾e co do èasu odvysílání, provozovatele vysílání, televizní stanice a názvu reportá¾e a dále rámcovým uvedením, v èem je spatøováno naru¹ení zásad objektivity a vyvá¾enosti, byl zcela naplnìn po¾adavek nezamìnitelnosti posuzovaného skutku se skutkem jiným. Stejnì jako ve shora citovaném rozsudku è. j. 8 As 77/2010-75, nebylo ani zde potøeba, aby byl ve výroku rozhodnutí uvádìn pøepis v¹ech závadných pasá¾í reportá¾e. Nebylo nutné uvádìt, ke kterým konkrétním osobám se oznaèení ¹edá eminence èi kmotr ODS v reportá¾i pojí a o které blí¾e neobjasnìné kauzy se mìlo v reportá¾i jednat. Je zcela na místì, aby bylo podrobnìj¹í vylíèení skutkového dìje a jeho hodnocení obsa¾eno a¾ v odùvodnìní rozhodnutí. Stì¾ovatelka tak ve svém rozhodnutí uèinila a v odùvodnìní svého rozhodnutí pøesnì popsala pasá¾e, které shledala závadnými , a tyto pasá¾e blí¾e hodnotila. Z odùvodnìní rozhodnutí i z reportá¾e samotné je zcela patrné, ke kterým osobám se vztahovala oznaèení ¹edá eminence a kmotr ODS u¾itá ¾alobkyní, a stejnì tak je zøejmé, na jaké kauzy ¾alobkynì v reportá¾i odkazovala. Lze v tomto smìru odkázat na citace dvou pasá¾í z pøedmìtné reportá¾e, obsa¾ené v ¾alobou napadeném rozhodnutí: Jejím akcionáøem byl je¹tì nedávno ústecký podnikatel L. M. Mu¾ zapojený na severu Èech do øady sporných kauz. Tøeba likvidace norské továrny Rybenol na Litomìøicku. Anga¾uje se i v pøípadu zadlu¾eného Chlumce na Ústecku, který pro¹etøuje policie. Nejdøív chtìl spoleènì se ¹edou eminencí tamní ODS P. O. obci pùjèit, pak si to rozmyslel a nakonec minulý týden vydra¾il budovu zdravotního støediska, které vlastnila obec. [ ] Navíc v pøedstavenstvu a dozorèí radì firmy jsou lidé spjatí jak se spoleènostmi L. M., tak i s firmami kmotrù ODS A. N. a P. O.
Po formální stránce je tedy formulace výroku a vymezení skutku v ¾alobou napadeném rozhodnutí v poøádku.
Zcela jinou otázkou je pak samotné hodnocení reportá¾e ze strany stì¾ovatelky jako neobjektivní, resp. nevyvá¾ené. Stì¾ovatelka toto hodnocení uèinila pøedev¹ím na základì toho, ¾e byly v reportá¾i u¾ity dle jejího názoru hanlivé a neodargumentované výroky (slovní spojení) ¹edá eminence a kmotr ODS . Podle Mìstského soudu jsou v¹ak výroky ¹edá eminence a kmotr ODS hodnotové a nelze proto posuzovat jejich pravdivost. Po¾adavek dokázat pravdivost hodnotového soudu podle nìj sám o sobì poru¹uje svobodu názoru.
V kasaèní stí¾nosti nyní stì¾ovatelka namítá, ¾e mìstský soud aplikoval nevhodnou judikaturu na posouzení hodnotových soudù obsa¾ených v reportá¾i. Poukazuje na to, ¾e sankce nebyla ulo¾ena z dùvodu, ¾e uvedené hodnotové soudy jsou l¾ivé, nýbr¾ proto¾e nejsou nièím v reportá¾i podlo¾eny. Samotné u¾ití hanlivých a neodargumentovaných výrazù podle ní èiní reportá¾ neobjektivní a nevyvá¾enou.
Pro posouzení této kasaèní námitky je stì¾ejní vymezení charakteru oznaèení ¹edá eminence a kmotr ODS a vlivu u¾ití takovýchto oznaèení na objektivitu a vyvá¾enost reportá¾e.
K pojmùm zpravodajství a publicistika, jako¾ i objektivita a vyvá¾enost, se podrobnìji vyjádøil Nejvy¹¹í správní soud ve svém rozsudku ze dne 26. 5. 2010, è. j. 3 As 6/2010-71. Vy¹el pøedev¹ím z ¾urnalistické doktríny (v podrobnostech viz odkazy na ¾urnalistickou literaturu obsa¾ené v uvedeném rozsudku), podle ní¾ je úkolem zpravodajství pohotovì pøiná¹et vìcnou informaci o aktuální události, kde¾to úèelem publicistických sdìlení je informace komentovat a hodnotit, své adresáty pak získávat, pøesvìdèovat a vybízet. Smyslem zpravodajství je tedy výluènì veøejnost nezaujatì informovat, teprve cílem publicistiky je veøejné mínìní ovlivòovat. Objektivita je základním po¾adavkem kladeným na zpravodajství, které se pokou¹í vìcnì, nestrannì a nemanipulativnì oddìlit zprávu od komentáøe. Ústøední charakteristikou takového postupu je ovìøování pravdivosti výpovìdi. Pojem objektivita tedy v sobì zahrnuje správnost (pøesnost), transparentnost (uvádìní pramenù) a vìcnost (absence vlastních hodnocení). Nevyvá¾eností je pak skrytá forma stranickosti, kdy jsou v urèité kontroverzní situaci nìkteré názory potlaèovány ve prospìch názorù jiných. Zásada vyvá¾enosti tak spoèívá v po¾adavku na rovnomìrné zastoupení politických alternativ, co do rozsahu a úpravy zpravodajství. Dùraz na dùsledné dodr¾ování zásad objektivity a vyvá¾enosti bude u zpravodajství o poznání vìt¹í, ne¾ v pøípadì poøadù publicistických. Minimálnì aspekt vìcnosti se pak v publicistice z povahy vìci neuplatní vùbec. Míra tolerance vùèi pøípadným prohøe¹kùm proti zákonem postulovaným zásadám objektivity a vyvá¾enosti bude rùzná v závislosti na tom, pùjde-li o poøad publicistický èi o zpravodajskou relaci.
V posuzované vìci se jedná o zpravodajskou relaci, na ní¾ je nutno nahlí¾et pøísnìji z pohledu dodr¾ení zásad objektivity a vyvá¾enosti. Z charakteristiky obou tìchto zásad a popisu skutkového dìje je zøejmé, ¾e v tomto pøípadì mìlo dle stì¾ovatelky dojít k naru¹ení zásady objektivity. Dùvodem mìlo být mimo jiné to, ¾e byla v pøedmìtné reportá¾i u¾ita slovní spojení ¹edá eminence a kmotr ODS , která stì¾ovatelka pova¾uje za hodnotové výroky (hanlivé a zavádìjící), jejich¾ u¾ití navíc nebylo v reportá¾i nijak podlo¾eno.
V prvé øadì je nutno dát za pravdu stì¾ovatelce v tom, ¾e mìstský soud v tomto ohledu poukázal na judikaturu Evropského soudu pro lidská práva, která není na posuzovanou vìc aplikovatelná. Vzhledem k absenci jasného oznaèení této judikatury v napadném rozsudku (mìstský soud uvedl pouze Lingens èi Oberschlick proti Rakousku 1990 ), lze pouze nepøímo dovodit, ¾e má mìstský soud na mysli rozsudky ve vìcech Lingens proti Rakousku (stí¾nost è. 9815/82, rozsudek ze dne 8. 7. 1986) a Oberschlick proti Rakousku (stí¾nost è. 15974/90, rozsudek ze dne 26. 4. 1995, oba dostupné na http://echr.coe.int/echr/en/hudoc). Oba pøípady se v¹ak týkaly soukromoprávního sporu mezi dvìma fyzickými osobami, který vyvstal ze støetu svobody projevu a ochrany osobnosti. O takovýto spor v¹ak v projednávané vìci nejde. Cílem správního øízení vedeného stì¾ovatelkou není posuzovat zásah do osobnostních práv v reportá¾i zmínìných osob (k tomu není stì¾ovatelka ani oprávnìna), nýbr¾ posuzovat splnìní veøejnoprávního po¾adavku na objektivitu a vyvá¾enost zpravodajství ze strany provozovatele vysílání. Ze stejného dùvodu není pøípadný ani odkaz mìstského soudu na nález Ústavního soudu ze dne 17. 7. 2007, sp. zn. IV. ÚS 23/05 (dostupný na http://nalus.usoud.cz), který se navíc týkal reportá¾e odvysílané v rámci publicistického poøadu, tedy nikoliv zpravodajství.
Svoboda projevu nemù¾e být chápána jako blanketní zmocnìní provozovatelù vysílání pøedkládat veøejnosti jakékoliv informace, bez ohledu na podústavní veøejnoprávní regulaci rozhlasového a televizního vysílání. Na základì stávající právní úpravy ¾alobkyni svìdèí právo vyjádøit svùj názor na dìní ve spoleènosti, nicménì toto právo by mìla vyu¾ívat pøedev¹ím v publicistických poøadech, nikoliv ve zpravodajství. V nìm je naopak nutno trvat na vìcnosti a u¾ívání pokud mo¾no neutrálních výrazù.
Argumentace mìstského soudu, ¾e výrazy kmotr ODS a ¹edá eminence jsou hodnotovými soudy, tedy není zpùsobilá vyvrátit závìr stì¾ovatelky, ¾e uvedená reportá¾ nebyla objektivní. Právì naopak, vyhodnocení uvedených oznaèení jako hodnotových svìdèí ve prospìch závìru, ¾e reportá¾ nebyla objektivní, nebo» u¾ívání hodnotových soudù ze strany redakce v rámci zpravodajství výraznì objektivitu (zejména vìcnost) naru¹uje.
Na tomto lze také demonstrovat nepøípadnost pou¾ití judikatury týkající se ochrany osobnosti na projednávaný pøípad. Zatímco toti¾ u¾itím hodnotících komentáøù v rámci zpravodajství nemusí vùbec dojít k zásahu do osobnostních práv, mù¾e naopak dojít k naplnìní skutkové podstaty správního deliktu podle ust. § 60 odst. 1 písm. b) ve spojení s ust. § 31 odst. 3 zákona o vysílání. V dùsledku pøedkládání hodnotících soudù toti¾ mù¾e reportá¾ zcela postrádat vìcnost, jako¾to jeden ze základních atributù objektivity.
Podle názoru Nejvy¹¹ího správního soudu v¹ak oznaèení ¹edá eminence a kmotr ODS nejsou hodnotovými soudy (popø. hodnotícími výroky), nýbr¾ oznaèení mající popisný charakter, tedy nesoucí urèitou faktickou informaci.
Pojem ¹edá eminence je dlouhodobì zau¾ívaným oznaèením pro dùle¾itou, vlivnou èi dokonce mocnou osobu v pozadí, tedy navenek nepøíli¹ viditelnou (viz napø. Klégr, A. Tezaurus jazyka èeského. Slovník èeských slov a frází souznaèných, blízkých a pøíbuzných. Praha : Nakladatelství Lidové noviny, 2007, s. 1031). Obecnì není oznaèením hanlivým a samo o sobì tedy nenaru¹uje vìcnost reportá¾e. Jakkoliv mù¾e být v souvislosti s politikou v oèích veøejnosti vnímáno toto oznaèení negativnì, není tomu tak pro samotný obsah tohoto pojmu. Negativnì je vnímáno spí¹e ovlivòování politiky osobami, které jsou v pozadí a mnohdy tak ani nenesou ¾ádnou politickou odpovìdnost (jejich pùsobení v politice nemohou volièi pøíli¹ ovlivnit). Negativní vnímání ze strany veøejnosti proto nijak nezpochybòuje skuteènost, ¾e oznaèení ¹edá eminence má popisný charakter. Jejich u¾itím v reportá¾i nemù¾e být naru¹ena její objektivita, leda¾e by bylo prokázáno, ¾e osoba takto oznaèená ve skuteènosti ¹edou eminencí není. V takovém pøípadì by toti¾ reportá¾ obsahovala nepravdivé informace. Stì¾ovatelka v¹ak pravdivost v tomto smìru neposuzovala, jak nakonec sama výslovnì uvádí i v kasaèní stí¾nosti.
Co se týèe oznaèení kmotr ODS , jedná se v souvislosti s politickou scénou o oznaèení novìj¹í, nicménì takté¾ ji¾ výraznì zau¾ívané a v¹eobecnì srozumitelné. Zpravidla jsou jím oznaèovány osoby spojující byznys s politikou èi obecnìji osoby s výrazným neformálním vlivem na urèitou politickou stranu (v tomto pøípadì ODS) na úrovni urèitého politického regionu, èasto v¹ak s pøesahem do jiných politických subjektù a regionù. Ji¾ z uvedeného je zøejmé, ¾e v oblasti èeské politiky má pojem kmotr znaènì posunutý význam oproti jeho dosavadnímu u¾ívání. Aèkoliv nejde o výraz zcela neutrální, je významovou zkratkou, umo¾òující rychle, struènì a výsti¾nì popsat roli osoby v mocenském systému. Oznaèení kmotr proto nelze a priori pova¾ovat za hanlivé èi nedùvodnì výraznì sni¾ující vá¾nost osoby.
Pøesto¾e oznaèení kmotr není zcela neutrální, podobnì jako ¹edá eminence pøedstavuje pøedev¹ím ve zpravodajství a publicistice hojnì u¾ívanou a srozumitelnou novináøskou zkratku o urèitém obsahu. U¾itím této zkratky nijak významnì netrpí vìcnost veøejnosti pøedkládané informace, a tudí¾ objektivita celé reportá¾e. U¾ívání podobných výrazù se nelze zcela vyvarovat ani ve zpravodajství, kde je právì pou¾ití novináøských zkratek vynucováno po¾adavkem na struènost s ohledem na omezený èasový prostor. Po¾adavek vìcnosti nelze chápat jako po¾adavek absolutní sterility zpravodajství. By» tedy nebyl ¾alobkyní v posuzované reportá¾i u¾it pojem zcela neutrální, bylo jeho u¾ití legitimní, nebo» lze obtí¾nì hledat jiné významovì odpovídající a zároveò neutrální oznaèení, ani¾ by bylo potøeba v reportá¾i obsáhle vysvìtlovat postavení té které osoby v mocensko-politickém systému. Ani u¾itím oznaèení kmotr ODS , jako¾to oznaèení popisného, tedy nemù¾e být naru¹ena objektivita reportá¾e, leda¾e by bylo prokázáno, ¾e osoby takto oznaèené ve skuteènosti kmotry ODS nejsou. Na prokazování této skuteènosti se v¹ak stì¾ovatelka takté¾ nezamìøila.
U¾ití uvedených výrazù tedy odkazuje na konkrétní pozici oznaèovaných osob v politickém ¾ivotì. Ani¾ by byla posouzena oprávnìnost u¾ití tìchto oznaèení (tedy pravdivost tvrzení, ¾e ta èi ona osoba je ¹edou eminencí nebo kmotrem ODS ), nemohl být uèinìn závìr o tom, ¾e reportá¾ byla v dùsledku jejich u¾ití neobjektivní nebo nevyvá¾ená. Nelze pøitom klást po¾adavek, aby samotná reportá¾ obsahovala v¹echny informace pro ovìøení pravdivosti ve¹kerých tvrzení v ní obsa¾ených; tedy aby bylo ka¾dé tvrzení v samotné reportá¾i zdùvodnìno, jak zøejmì po¾aduje stì¾ovatelka. Naplnìní znakù skutkové podstaty musí prokázat stì¾ovatelka a této povinnosti se nemù¾e zbavit po¾adavkem, aby provozovatel vysílání v¾dy pøedem v reportá¾i uvedl ve¹keré skuteènosti prokazující pravdivost v reportá¾i obsa¾ených tvrzení. Takový po¾adavek je nejen neopodstatnìný, ale také mnohdy nesplnitelný s ohledem na omezený prostor v rámci reportá¾í. Pokud by se stì¾ovatelka domnívala, ¾e oznaèení ¹edá eminence nebo kmotr ODS byla u¾ita neoprávnìnì, musela by vzhledem k jejich popisnému charakteru pøistoupit k posouzení jejich pravdivosti. Jeliko¾ tak stì¾ovatelka ve svém rozhodnutí neuèinila a dospìla k závìru, ¾e u¾ití tìchto pojmù v reportá¾i naru¹ilo její objektivitu a vyvá¾enost, nemá tento závìr oporu ve správním spise a provedeném dokazování.
Druhou skuteèností, v ní¾ stì¾ovatelka shledala neobjektivitu, resp. nevyvá¾enost, reportá¾e byly odkazy v reportá¾i na blí¾e neosvìtlené kauzy. Je pøednì potøeba zopakovat, ¾e ji¾ ze samotného odùvodnìní ¾alobou napadeného rozhodnutí (i ze samotné reportá¾e) je zøejmé, jaké konkrétní kauzy má stì¾ovatelka na mysli. V èásti odùvodnìní vìnované této otázce stì¾ovatelka cituje následující pasá¾ z pøepisu reportá¾e: Jejím akcionáøem byl je¹tì nedávno ústecký podnikatel L. M. Mu¾ zapojený na severu Èech do øady sporných kauz. Tøeba likvidace norské továrny Rybenol na Litomìøicku. Anga¾uje se i v pøípadu zadlu¾eného Chlumce na Ústecku, který pro¹etøuje policie. Nejdøív chtìl spoleènì se ¹edou eminencí tamní ODS P. O. obci pùjèit, pak si to rozmyslel a nakonec minulý týden vydra¾il budovu zdravotního støediska, které vlastnila obec. Je tedy evidentní, jaké konkrétní kauzy má stì¾ovatelka na mysli a spor je tudí¾ mo¾né vést toliko o tom, zda pou¾itý, blí¾e neosvìtlený odkaz na tyto kauzy, mù¾e naru¹it objektivitu nebo vyvá¾enost celé reportá¾e.
Je pravdou, ¾e v citované èásti ji¾ reportá¾ pøiná¹í informace, které nejsou zcela bezprostøední souèástí nosného sdìlení o tom, ¾e si Úøad regionální rady pronajal nové sídlo, za které bude platit dvojnásobný nájem oproti kanceláøím, v nich¾ úøadoval dosud. Nelze nicménì tvrdit, ¾e by poukaz na rùzné postupnì vzdálenìj¹í personální vazby na L. M., P. O. a dal¹í osoby zcela postrádalo opodstatnìní a souvislost s pøedmìtem reportá¾e. Uvedení klíèového tématu reportá¾e do ¹ir¹ích souvislostí je zcela legitimní. Reportá¾ chtìla zjevnì poukázat na nìkteré podezøelé okolnosti pronájmu nového sídla Úøadu regionální rady. Takovou podezøelou skuteèností mù¾e být i mo¾né personální napojení na osobu, která je mimo jiné urèitým zpùsobem spojena s dal¹ími podezøelými aktivitami. Pøi podobném postupném rozvíjení reportá¾e je pochopitelné, ¾e dal¹í informace budou podávány spí¹e opìt ve zkratce, aby nebyla zastínìna pùvodní nosná informace. To s sebou v posuzovaném pøípadì neslo ten dùsledek, ¾e zmínka o kauzách Rybenol èi Chlumec na Ústecku nebyla nijak blí¾e vysvìtlena. Z reportá¾e je v¹ak patrné, ¾e zde urèitá souvislost s hlavním pøedmìtem reportá¾e (pronájmem nových kanceláøí) existuje a divákovi je ponechán prostor pro vlastní hodnocení pøedlo¾ených informací. Ty jsou pøedkládány jako konkrétní ovìøitelná fakta. Jedná se pøitom o bì¾ný výsledek investigativní novináøské èinnosti, který nelze a priori v rámci zpravodajství oznaèit za ne¾ádoucí. A to i s vìdomím, ¾e kauzy a osoby, na jejich¾ souvislost s pøedkládanou informací bude poukazováno, budou pøedstavovány s ohledem na omezený prostor v rámci zpravodajství nutnì ve zkratce. Je pøitom potøeba zopakovat, ¾e nelze na reportá¾ klást nesplnitelný po¾adavek, aby v sobì zahrnovala vysvìtlení a dolo¾ení pravdivosti v¹ech informací, které obsahuje. Podstatné je, aby reportá¾ ponecháním nìkterých otázek otevøených ve skuteènosti skrytì nehodnotila urèité informace a nepøedkládala tak divákovi vlastní hodnocení jako fakta. Tak tomu ov¹em v projednávaném pøípadì není; reportá¾ zùstala pøi popisu jednotlivých souvislosti v rovinì ovìøitelných fakt. I ve vztahu k tomuto aspektu posuzované reportá¾e je proto nutné uèinit závìr, ¾e správní delikt dle ust. § 60 odst. 1 písm. b) ve spojení s ust. § 31 odst. 3 zákona o vysílání by byl naplnìn tehdy, bylo-li by prokázáno, ¾e pøedkládaná fakta èi jejich souvislost nejsou zalo¾eny na pravdì.
Lze shrnout, ¾e v rámci zpravodajství by nemìly reportá¾e obsahovat hodnotové soudy provozovatele vysílání. V opaèném pøípadì mù¾e stì¾ovatelka pøistoupit, v závislosti na intenzitì naru¹ení objektivity reportá¾e, k ulo¾ení sankce za správní delikt dle ust. § 60 odst. 1 písm. b) ve spojení s ust. § 31 odst. 3 zákona o vysílání. Nicménì v pøípadì, ¾e se jedná o u¾ití oznaèení popisného charakteru, by» ne zcela neutrální ( sterilní ), muselo by být pro uèinìní závìru o naplnìní uvedené skutkové podstaty zpravidla prokázáno, ¾e dané oznaèení bylo u¾ito neoprávnìnì. Pouze v pøípadì, ¾e by oznaèení pøes svùj popisný charakter bylo neodùvodnìnì hanlivé (nebylo by napøíklad vynuceno legitimním u¾itím novináøské zkratky), bylo by mo¾né uva¾ovat o naru¹ení objektivity reportá¾e ji¾ samotným pou¾itím tohoto oznaèení, bez ohledu na jeho pravdivost. Tak tomu ov¹em podle názoru Nejvy¹¹ího správního soudu v posuzované vìci nebylo, nebo» oznaèení ¹edá eminence i kmotr ODS jsou legitimními novináøskými zkratkami. Stejnì tak, jestli¾e reportá¾ odkazuje na urèité kauzy spojené s osobou L. M., je tato souvislost z reportá¾e patrná. Objektivita reportá¾e by proto mohla být naru¹ena pouze v pøípadì, ¾e by bylo prokázáno, ¾e tvrzená souvislost nebo samotná pøedkládaná fakta se nezakládají na pravdì.
Jeliko¾ mìstský soud uèinil nesprávný závìr o dostateènosti vymezení skutku ve výroku ¾alobou napadeného rozhodnutí, o charakteru výrokù u¾itých v posuzované reportá¾i a aplikoval na vìc neodpovídající judikaturu, dospìl Nejvy¹¹í správní soud k závìru, ¾e kasaèní stí¾nost stì¾ovatelky proti rozsudku Mìstského soudu v Praze ze dne 14. 9. 2011, è. j. 9 A 61/2011-41, je opodstatnìná, a proto napadené rozhodnutí podle ustanovení § 110 odst. 1 vìta prvá pøed støedníkem s. ø. s. zru¹il, a vìc vrátil mìstskému soudu k dal¹ímu øízení.
V tomto øízení bude na mìstském soudu, aby opìtovnì posoudil v¹echny námitky ¾alobkynì, a to ve svìtle vý¹e uèinìných závìrù. Vezme pøitom v úvahu také usnesení roz¹íøeného senátu Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 3. 3. 2012, è. j. 6 As 26/2010-101, jím¾ byl po vynesení napadeného rozsudku sjednocen právní názor Nejvy¹¹ího správního soudu na otázku, která byla také obsahem jedné ze ¾alobních námitek v projednávané vìci.

References: soud 
 soud 
 soud 
 § 31
 soud 
 § 59
 soud 
 § 68
 Soud 
 soud 
 soud 
 Soud 
 soud 
 soud 
 Soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 109
 soud 
 § 60
 § 31
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 60
 § 31
 § 60
 § 31
 § 60
 § 31
 soud 
 soud 
 § 110