Source: http://forum3.sff.n.se/viewtopic.php?f=214&t=11452&sid=42774121c9c977d60307a9ef6dd33599
Timestamp: 2018-07-17 03:37:33+00:00

Document:
Svenskt Flyghistoriskt Forum • Visa tråd - 1. Heinkelflüg i Sverige
av Mats Averkvist » 11 jul 2014, 22:45
Förlag: Mikael Forslund Produktion http://mikaelforslundproduktion.com/
Ca Pris SEK: 399 kr inkl. porto
Utgiven: 1 juli 2014
Re: Ny bok: 1. Heinkelflüg i Sverige
av Hans Krensler » 12 jul 2014, 12:52
En intressant bok helt säkert som nu hamnar på önske-listan.
Boktiteln är kanske lite olycklig - enligt min mening - "Heinkelflüg"...betyder vad? Har man tappat ett e? Heinkelflüge eller också Heinkelflugzeuge kanske hade varit riktigare - eller har jag missat något här ?
av Mats Averkvist » 12 jul 2014, 13:46
Heinkelflüg enligt Mikael:
"Vad gäller titeln så har jag bara bytt y mot ü för att det ska se lite mera tyskt ut. Alltså en svensk titel (lite som jag tycker kul felstavning utan att det egentligen blir fel, samtidigt som en "konstnärlig utsmyckning" i denna strikta, lite byråkratiska, militäriska och ibland tråkiga flyghistoriska värld. Allt kanske inte behöver vara så strikt jämt utan att man har friheten att sväva ut lite."
av Hans Krensler » 12 jul 2014, 15:20
Kan jag utan vidare acceptera - även om det för en tysktalande ser, ja, lite "underligt" ut...
av Rob » 21 jul 2014, 08:24
Umlaut brukes bare i flertallsform. Flug - Flüge.
Etter min mening derfor ikke riktig å skrive "Flüg", det burde i så fall ha vært "Flug"
av Lennart A » 21 jul 2014, 11:01
Rob skrev: Umlaut brukes bare i flertallsform. Flug - Flüge. Etter min mening derfor ikke riktig å skrive "Flüg", det burde i så fall ha vært "Flug"
Alldeles riktigt, Rob. Men nu är det nog så att vännen Mikael försökt sig på en ordvits. För oss svenskar ser det "tyskt" ut med ett ü och därför fick Heinkelflyg bli Heinkelflüg. Ganska oskyldigt, men boktitlar är känsliga saker. Om det går att reta sig på något så finns det alltid någon som gör det. På min bok "Flygvapnets spaningsflyg" står det
VAPNETS
på framsidan och eftersom särskrivning är en styggelse ville jag att förlaget skulle ändra på det. De tyckte ändå att det skulle vara på det sättet, eftersom det inte blev så snyggt layoutmässigt med bindestreck, så jag gav med mig. När den första kommentaren jag såg om boken kom så handlade den om särskrivningen på omslaget...
Har just fått Heinkelflügboken, men inte hünnit läsa. Den ser bra üt!
Senast redigerad av Lennart A 21 jul 2014, 12:20, redigerad totalt 1 gång.
av Rob » 21 jul 2014, 11:27
Jeg ville bare peke på riktig tyske skrivemåte. Så kan jeg bare beklage at jeg ikke er svensk og ikke forsto denne ordleken. Alt i orden fra min side.
av Lennart A » 21 jul 2014, 12:34
Dessutom var det för några år sedan populärt bland busiga ungdomar att sätta prickar på alla U:n på vägskyltarna. Då bodde vi i Üppsala...
Har bläddrat lite mer i boken. Behändigt format (350 sidor 20x26,5 cm) och en enorm bildskatt. Färgprofiler. En hel del faksimil på originalmaterial från Heinkel och från arkiv.
av Rob » 21 jul 2014, 12:53
Ka trur du? Interessant nok for meg å kjøpe et eksemplar?
av Lennart A » 21 jul 2014, 13:06
Rob skrev: Hei,
Mja, den innehåller ju inte så mycket om europeiska flygbolag, men det är en fin bok. HE 1 (Caspar S.I), HE 2, HE 3, HE 4, HE 5, HD 14, HD 16, HD 19, HD 21, HD 24, HD 35, HD 36, He 114, He 115, samt en del andra Heinekltyper som besökt Sverige.
av Rob » 21 jul 2014, 13:23
OK, takk for din ærlige mening.
av Hans Krensler » 21 jul 2014, 13:58
Utan att önska en längre "Flüg"-debatt, och utan att tro mig själv vara en sur förespråkare för det korrekta - titelns "ordspel" fungerar på svenska och i Sverige. Men jag vidhåller, för en TYSKTALANDE är titeln varken rolig eller riktig, det är helt enkelt en - felskrivning...
...och om de språkligt svensksvaga tyskarna gärna önskar en tysk översättning (av en bok med, i detta fall, entydigt tyskt intresse!)...vad blir i så fall titeln??
undrar Hans K som inte vill trampa på alltför många tår, men kanske gör det ändå...
(...och som alltför ofta läste "GRIPPEN" i de schweiziska tidningarna under de senaste åren - för att tycka att det var roligt...)
av Bengt Ekbladh » 24 jul 2014, 21:14
Tack Mikael för denna bok.
Den hade lite svårt hitta ”hem”, Trots avier medelar Coop/Posten....Kan inte hittas !
Borta trots flera förfrågningar....”kan inget göra”.....Var Fa... är den?
Idag kom ny avi och det var bara att hämta ut....Förklaring...fanns ingen...felsortering ? !
Nåväl vid ögnande ses tex. Att flera plan trots att de betraktats som totalhavererade ...ändå återuppbyggdes
Vilka de var får du läsa om i boken.
Har du inte skaffat Heinkelflüg i Sverige ...ja det är ditt misstag.

References: HD 
 HD 
 HD 
 HD 
 HD 
 HD 
 HD