Source: https://www.beck-online.cz/bo/chapterview-document.seam?documentId=onrf6mrqga2f6njsfuyq
Timestamp: 2019-08-17 23:47:50+00:00

Document:
52/2004 Sb. - Beck-online
52/2004 Sb.: od 1. 1. 2010
ČÁST PRVNÍ. Změna zákona o výkonu trestu odnětí svobody a o změně některých souvisejících zákonů (čl. 1)
ČÁST ČTVRTÁ. Změna zákona o sociálně-právní ochraně dětí (čl. 4)
52/2004 Sb. znění účinné od 1. 1. 2010
kterým se mění zákon č. 169/1999 Sb., o výkonu trestu odnětí svobody
a o změně některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů, a některé další zákony
a o změně některých souvisejících zákonů (čl. 1)
V § 4 větě první se slovo „zpravidla“ zrušuje.
V § 5 odstavec 3 včetně poznámky pod čarou č. 3b) zní:
„(3) Trestní opatření odnětí svobody u mladistvých,3b) kteří nepřekročili 19. rok svého věku, se vykonává odděleně od ostatních odsouzených, a to ve věznicích nebo zvláštních odděleních pro mladistvé s uplatňováním vnitřní diferenciace.
§ 2 písm. d) zákona č. 218/2003 Sb., o odpovědnosti mládeže za protiprávní činy a o soudnictví ve věcech mládeže a o změně některých zákonů (zákon o soudnictví ve věcech mládeže).“.
V § 7 se na konci písmene e) čárka nahrazuje spojkou „a“ a písmeno f) se zrušuje.
V § 16 se za odstavec 6 vkládají nové odstavce 7 a 8, které znějí:
„(7) Odsouzenému, který není zařazen do práce, poskytuje věznice sociální kapesné v případě, že neodmítl bez závažného důvodu práci a neměl v období jednoho kalendářního měsíce jiný příjem nebo jinou hotovost ve výši alespoň 100 Kč.
(8) Výše sociálního kapesného podle odstavce 7 činí 100 Kč za období jednoho kalendářního měsíce.“.
„(4) Nejde-li o telefonáty s osobou uvedenou v § 17 odst. 3 nebo § 61 odst. 9, je Vězeňská služba oprávněna se seznamovat formou odposlechu s telefonáty uvedenými v odstavcích 1 a 2 a pořizovat jejich záznam.“.
V § 19 odst. 1 se slovo „až“ zrušuje.
V § 19 odst. 5 se slova „ve výjimečných případech“ zrušují.
„(6) V odůvodněných případech může ředitel věznice rozhodnout, že z bezpečnostních důvodů se návštěva uskuteční v místnosti, kde je návštěvník od odsouzeného oddělen přepážkou.“.
V § 20 odst. 1 se odkaz na poznámku pod čarou č. 8) zrušuje.
V § 20 odstavec 3 včetně poznámky pod čarou č. 8) zní:
„(3) K výkonu duchovní služby v místech, kde se vykonává trest odnětí svobody, jsou oprávněny pouze ty registrované církve a náboženské společnosti, kterým bylo přiznáno oprávnění k výkonu tohoto práva podle zvláštního právního předpisu8) (dále jen „církev“).
Zákon č. 3/2002 Sb., o svobodě náboženského vyznání a postavení církví a náboženských společností a o změně některých zákonů (zákon o církvích a náboženských společnostech), ve znění nálezu Ústavního soudu uveřejněného pod č. 4/2003 Sb.“.
V § 20 se za odstavec 3 vkládají nové odstavce 4 až 8, které znějí:
„(4) Církev se může podílet na naplňování účelu výkonu trestu poskytováním duchovní služby zejména
(5) Věznice informuje odsouzené o poskytování duchovní služby ve vnitřním řádu věznice nebo jiným vhodným způsobem․
(8) Věznice je oprávněna odepřít možnost výkonu duchovní služby osobám, které se dopustily porušení povinností vyplývajících z právních předpisů pro výkon trestu nebo vnitřního řádu věznice.“.
„(4) Neuhradí-li odsouzený rozsudkem stanovenou škodu způsobenou trestným činem, pro který se nachází ve výkonu trestu, pohledávky spojené s trestním řízením, soudní a správní poplatky a škodu, kterou způsobil Vězeňské službě během výkonu trestu, může k úhradě nadstandardní zdravotní péče a nákupu podle § 23 použít pouze polovinu peněžních prostředků podle odstavce 1 věty první. Zbývající část těchto peněžních prostředků může použít jen na úhradu pohledávek podle věty první.“.
V § 28 odst. 2 se za písmeno h) vkládá nové písmeno i), které zní:
oznámit neprodleně věznici skutečnost, že je poživatelem důchodu, výsluhového příspěvku, příspěvku za službu nebo má příjem podléhající dani z příjmu,“.
V § 28 odst. 3 se za písmeno b) vkládá nové písmeno c), které zní:
přechovávat a rozšiřovat tiskoviny nebo materiály propagující národnostní, etnickou, rasovou, náboženskou nebo sociální nesnášenlivost, fašismus a podobná hnutí směřující k potlačení práv a svobod člověka, násilí a hrubost, jakož i tiskoviny nebo materiály obsahující popis výroby a použití návykových látek, jedů, výbušnin, zbraní a střeliva,“.
V § 33 odst. 5 větě první se slova „k podpoře své rodiny nebo k plnění svých závazků“ zrušují.
V § 35 se na konci odstavce 1 doplňuje věta „Výši nákladů výkonu trestu a podrobnosti její úhrady stanoví ministerstvo vyhláškou.“.
V § 35 odstavce 2 až 5 včetně poznámky pod čarou č. 14) znějí:
„(2) Od povinnosti podle odstavce 1 je osvobozen odsouzený
po dobu poskytování ústavní (nemocniční) péče, je-li zdravotně pojištěn podle zvláštního právního předpisu,14) s výjimkou případů uvedených v § 36 odst. 1,
„(5) Pro náhradu nákladů uvedených v odstavcích 1 a 4 se obdobně užijí ustanovení § 35 odst. 3 a 4.“.
(3) Při upuštění od vymáhání náhrady škody podle odstavce 1 nebo při jejím prominutí se obdobně užije ustanovení § 35 odst. 3 a 4.“.
V § 58 odst. 3 se číslo „71“ nahrazuje číslem „70“ a číslo „72“ nahrazuje číslem „71“.
V § 61 odst. 3 se číslo „18“ nahrazuje číslem „19“.
V § 61 odst. 4 se číslo „18“ nahrazuje číslem „19“.
V § 61 odst. 8 se slovo „až“ zrušuje.
V § 61 odst. 9 se slovo „zařazeného“ nahrazuje slovem „zařazenému“.
V § 63 písmeno i) zní:
přerušení výkonu trestu.“.
V § 64 odst. 1 písmeno c) zní:
zákaz přijetí jednoho balíčku v kalendářním roce,“.
V § 71 se odstavec 1 zrušuje.
V § 72 odstavec 1 zní:
„(1) Při umísťování odsouzených, kteří nejsou státními občany České republiky (dále jen „cizinci“), do věznice se podle možností postupuje tak, aby cizinci téhož státního občanství nebo hovořící stejným nebo podobným jazykem spolu mohli komunikovat, pokud to není v rozporu s účelem trestu.“.
„(2) Cizincům se podle možností umožní přístup k četbě knih v jazyce, který ovládají, popřípadě v závislosti na výměře trestu se jim vytvoří vhodné podmínky pro výuku českého jazyka.“.
V § 74 odst. 1 se slova „s ostrahou a ve věznicích se zvýšenou ostrahou“ zrušují.
V průběhu výkonu vazby je věznice povinna podle možností obviněnému nabídnout účast na preventivně výchovných, vzdělávacích, zájmových a sportovních programech.“.
V § 7 odst. 1 se na konci písmene g) tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se nové písmeno h), které zní:
obvinění ve vazbě z důvodů uvedených v § 350c trestního řádu od ostatních obviněných.“.
Za § 13 se vkládá nový § 13a, který včetně nadpisu a poznámky pod čarou č. 4b) zní:
V § 14 odst. 1 větě první se slova „jedné hodiny“ nahrazují slovy „devadesáti minut“ a ve větě druhé se slova „jedna hodina“ nahrazují slovy „devadesát minut“.
„(4) V odůvodněných případech může ředitel věznice rozhodnout, že z bezpečnostních důvodů se návštěva uskuteční v místnosti, kde je návštěvník od obviněného oddělen přepážkou.“.
V § 15 odstavec 2 včetně poznámky pod čarou č. 5a) zní:
„(2) K výkonu duchovní služby v místech, kde se vykonává vazba, jsou oprávněny pouze ty registrované církve a náboženské společnosti, kterým bylo přiznáno oprávnění k výkonu tohoto práva podle zvláštního právního předpisu5a) (dále jen „církev“).
Zákon č. 3/2002 Sb., o svobodě náboženského vyznání a postavení církví a náboženských společností a o změně některých zákonů (zákon o církvích a náboženských společnostech), ve znění nálezu Ústavního soudu vyhlášeného pod č. 4/2003 Sb.“.
V § 15 se doplňují odstavce 3 až 9, které znějí:
„(3) Církev se může podílet na poskytování duchovní služby obviněným
(9) Obviněný nesmí být k účasti na bohoslužbách a jiných obřadech nebo k rozhovorům s církví pověřenými osobami nucen. Požádá-li obviněný o umožnění návštěvy církví pověřené osoby, je věznice povinna jí tuto skutečnost neprodleně oznámit.“.
„(1) Obviněný má právo na nákup potravin a věcí osobní potřeby nejméně jednou týdně v zaručeném sortimentu, který stanoví vnitřní řád věznice. Nákup se uskutečňuje zpravidla formou bezhotovostní platby.“.
„(2) Vlastní přenosný radiopřijímač a televizor, pokud jsou napájeny z vlastního zdroje, pro který je v přijímači prostor a je jeho součástí, se obviněnému umožní používat po provedení kontroly technických parametrů ke zjištění, zda nebylo instalováno nežádoucí zařízení. Provedení kontroly zajistí na náklady obviněného správa věznice. Pokud jsou pro to ve věznici podmínky, může ředitel věznice povolit připojení radiopřijímačů a televizorů na elektrickou síť.“.
„(2) Obviněný má právo účastnit se denně vycházky ve vymezeném prostoru věznice v trvání nejméně jedné hodiny. Vycházka může být z důležitého důvodu na základě rozhodnutí generálního ředitele Vězeňské služby nebo jím pověřeného zaměstnance Vězeňské služby omezena nebo zrušena. U nemocných obviněných a u obviněných těhotných žen se vycházky konají se souhlasem ošetřujícího lékaře a podle jeho doporučení. Ustanovení § 7 se při vycházkách užije obdobně.“.
„(6) Obviněný je povinen nahradit škodu způsobenou Vězeňské službě, zvýšené náklady střežení a náklady na dopravu a předvedení do zdravotnického zařízení, vynaložené Vězeňskou službou, jestliže
zneužil zdravotní péče předstíráním poruchy zdraví, nebo
z vlastního rozhodnutí se nepodrobil lékařskému zákroku, ke kterému dal předchozí souhlas nebo o který požádal.“.
„(7) Rozhodnutí o povinnosti nahradit škodu a zvýšené náklady uvedené v odstavci 6 vydá ředitel věznice. Proti rozhodnutí ředitele věznice může obviněný do 3 dnů od oznámení podat stížnost, o níž rozhoduje generální ředitel Vězeňské služby nebo jím zmocněný zaměstnanec Vězeňské služby.“.
V § 21 se na konci odstavce 1 doplňuje věta „Není-li dále stanoveno jinak, řídí se odpovědnost za škodu způsobenou během výkonu vazby a podmínky jejího uplatnění občanským zákoníkem.“.
V § 26 odstavec 6 zní:
„(6) Věznice umožní zaměstnanci obce s rozšířenou působností zařazenému do obecního úřadu pověřeného zajišťováním sociálně-právní ochrany dětí při výkonu jeho oprávnění navštěvovat mladistvého a hovořit s ním bez přítomnosti třetí osoby. Tyto návštěvy se nezapočítají do návštěv podle odstavce 2.“.
„(8) Mladistvému, který má plnit povinnou školní docházku, věznice zabezpečí její plnění.“.
„(4) Obvinění ve vazbě z důvodů uvedených v § 350c trestního řádu, pokud neporušují stanovený pořádek a kázeň, vykonávají vazbu v oddělení výkonu vazby se zmírněným režimem.“.
Za hlavu VI se vkládá nová hlava VII, která včetně nadpisu a poznámky pod čarou č. 12) zní:
§ 34 zákona č. 359/1999 Sb., o sociálně-právní ochraně dětí, ve znění zákona č. 52/2004 Sb.“.
Změna zákona o sociálně-právní ochraně dětí (čl. 4)
V § 34 odst. 2 písm. b) se za slovo „odsouzená“ vkládají slova „nebo obviněná“.
V § 34 odst. 3 písm. b) se za slovo „odsouzená“ vkládají slova „nebo obviněná“.
V § 34 odst. 4 se za slova „k trestu odnětí svobody“ vkládají slova „nebo žena ve výkonu vazby“.
Souvislosti k 52/2004 Sb. bez vazby na §
od 01.01.2010 01.07.2004 - 31.12.2009
52/2004 Dz
Zákon č. 293/1993 Sb. 01.05.2017 - 31.08.2019

References: § 4
 § 5

§ 2
 zákona č. 218
 § 7
 § 16
 § 17
 § 61
 § 19
 § 19
 § 20
 § 20
 § 20
 § 23
 § 28
 § 28
 § 33
 § 35
 § 35
 § 36
 § 35
 § 35
 § 58
 § 61
 § 61
 § 61
 § 61
 § 63
 § 64
 § 71
 § 72
 § 74
 § 7
 § 350
 § 13
 § 13
 § 14
 § 15
 § 15
 § 7
 § 21
 § 26
 § 350

§ 34
 zákona č. 359
 zákona č. 52
 § 34
 § 34
 § 34