Source: http://docplayer.it/13602253-Protocollo-concernente-l-ufficio-internazionale-dell-igiene-pubblica.html
Timestamp: 2018-04-22 08:57:22+00:00

Document:
Protocollo concernente l Ufficio internazionale dell Igiene Pubblica - PDF
Download "Protocollo concernente l Ufficio internazionale dell Igiene Pubblica"
1 Traduzione 1 Protocollo concernente l Ufficio internazionale dell Igiene Pubblica Conchiuso a Nuova York il 22 luglio 1946 Approvato dall Assemblea federale il 19 dicembre Strumento d accettazione depositato dalla Svizzera il 26 marzo 1947 Entrato in vigore per la Svizzera il 20 ottobre 1947 (Stato 7 marzo 2006) Art. 1 I Governi firmatari del presente Protocollo, per quanto li concerne, convengono che i compiti e le funzioni dell Ufficio Internazionale dell igiene pubblica, come sono fissati nell Accordo firmato a Roma il 9 dicembre , saranno assunti dall Organizzazione mondiale di sanità o dalla di lei Commissione interinale, e che, sotto riserva degli obblighi internazionali esistenti, prenderanno le misure necessarie a tal fine. Art. 2 Le Parti del presente Protocollo convengono inoltre, per quanto le concerne, che a contare dall entrata in vigore del presente Protocollo, i compiti e le funzioni affidati all Ufficio degli accordi internazionali, compresi nella lista dell allegato I, saranno assunti dall Organizzazione o dalla sua Commissione interinale. Art. 3 L Accordo del 1907 cesserà d esistere e l Ufficio sarà sciolto quando tutte le Parti di questo Accordo avranno convenuto di porvi fine. Resta inteso che ogni Governo, Parte dell Accordo del 1907, partecipando al presente Protocollo, avrà accettato di por fine all Accordo del Art. 4 Le Parti del presente Protocollo convengono inoltre che, qualora non tutte le Parti dell Accordo del 1907 avessero acconsentito all abrogazione dello stesso entro il 15 novembre 1949, dovranno, in applicazione dell articolo 8 dell Accordo di cui si tratta, denunciare l Accordo del RU Il testo originale francese è pubblicato sotto lo stesso numero nell ediz. franc. della presente Raccolta. 2 Art. 1 del DF del 19 dic (RU ) 3 CS
2 Organizzazione mondiale della Sanità Art. 5 Ogni Governo, Parte dell Accordo del 1907 e non firmatario del presente Protocollo, potrà in ogni momento, accettare il presente protocollo inviando una dichiarazione di accettazione al Segretario generale delle Nazioni Unite, il quale informerà di questa accettazione tutti i Governi che hanno firmato ed accettato il presente Protocollo. Art. 6 I Governi possono diventare Parte del presente Protocollo mediante: a) La firma senza riserva di approvazione; b) La firma con riserva di approvazione, seguita da una accettazione; c) L accettazione pura e semplice. L accettazione si farà depositando un istrumento ufficiale presso il Segretario generale delle Nazioni Unite. Art. 7 Il presente Protocollo entrerà in vigore quando venti Governi, Parti dell Accordo del 1907, saranno diventati Parte del presente Protocollo. In fede di che i Rappresentanti, debitamente autorizzati dai loro Governi rispettivi, hanno firmato il presente Protocollo, steso in lingua inglese e francese, l uno e l altro testo essendo parimente autentici, in un sol originale, il quale sarà depositato presso il Segretario generale delle Nazioni Unite. Quest ultimo rilascerà delle copie autentiche ad ogni Governo che avrà firmato o acceduto e ad ogni altro Governo il quale, il giorno della firma del presente Protocollo, sarà Parte dell Accordo del Il più presto possibile, il Segretario generale notificherà la data d entrata in vigore del presente Protocollo a ciascuno dei Governi che l avranno accettato. Fatto a Nuova York, 22 luglio (Seguono le firme) 2
3 Ufficio internazionale dell Igiene Pubblica Prot Allegato I 1. Convenzione Sanitaria Internazionale del 21 giugno Convenzione che modifica la Convenzione Sanitaria Internazionale del 21 giugno 1926, firmata il 31 ottobre Convenzione Sanitaria Internazionale del 1944, che modifica la Convenzione Sanitaria Internazionale del 21 giugno Protocollo che proroga la Convenzione Sanitaria Internazionale del 1944, (aperto alla firma il 23 aprile 1946; in vigore dal 30 aprile 1946). 5. Convenzione Sanitaria Internazionale per la Navigazione Aerea del 12 aprile Convenzione Sanitaria Internazionale per la Navigazione Aerea del 1944, che modifica la Convenzione Sanitaria Internazionale per la Navigazione Aerea del 12 aprile Protocollo che proroga la Convenzione Sanitaria Internazionale per la Navigazione Aerea del 1944 (aperto alla firma il 23 aprile 1946; in vigore dal 30 aprile 1946). 8. Accordo internazionale concernente le facilitazioni da concedersi ai marinai per la cura delle malattie veneree, Bruxelles, 1 dicembre Convenzione dell oppio, Ginevra 19 febbraio Convenzione per limitare la fabbricazione e regolare la distribuzione degli stupefacenti, Ginevra, 13 luglio Convenzione concernente il siero antidifterico, Parigi, 1 agosto Convenzione internazionale su la protezione contro la febbre dengue Atene, 25 luglio Accordo internazionale concernente la soppressione delle patenti di sanità, Parigi, 22 dicembre Accordo internazionale concernente la soppressione dei visti consolari su le patenti di sanità, Parigi, 22 dicembre Accordo internazionale concernente il trasporto dei cadaveri, Berlino, 10 febbraio RS RS RS
4 Organizzazione mondiale della Sanità Campo d applicazione il 14 dicembre Stati partecipanti Ratifica Dichiarazione di successione (S) Firmato senza riserva di ratificazione (F) Entrata in vigore Afghanistan 19 aprile aprile 1948 Albania 22 luglio 1946 F 20 ottobre 1947 Arabia Saudita 22 luglio 1946 F 20 ottobre 1947 Argentina 22 luglio 1946 F 22 ottobre 1948 Australia 22 luglio 1946 F 20 ottobre 1947 Austria 22 luglio 1946 F 20 ottobre 1947 Belarus 22 luglio 1946 F 20 ottobre 1947 Belgio 22 luglio 1946 F 25 giugno 1948 Bolivia 22 luglio 1946 F 20 ottobre 1947 Brasile 22 luglio 1946 F 2 giugno 1948 Bulgaria 22 luglio 1946 F 20 ottobre 1947 Canada 22 luglio 1946 F 20 ottobre 1947 Cina 22 luglio 1946 F 20 ottobre 1947 Colombia 22 luglio 1946 F 20 ottobre 1947 Costa Rica 22 luglio 1946 F 20 ottobre 1947 Cuba 22 luglio 1946 F 9 maggio 1950 Danimarca 22 luglio 1946 F 20 ottobre 1947 Egitto 22 luglio 1946 F 16 dicembre 1947 Etiopia 22 luglio 1946 F 20 ottobre 1947 Filippine 22 luglio 1946 F 20 ottobre 1947 Finlandia 22 luglio 1946 F 20 ottobre 1947 Giappone 11 dicembre dicembre 1951 Giordania 22 luglio 1946 F 20 ottobre 1947 Grecia 22 luglio 1946 F 12 marzo 1948 Guatemala 22 luglio 1946 F 26 agosto 1949 Haiti 22 luglio 1946 F 20 ottobre 1947 Honduras 22 luglio 1946 F 8 aprile 1949 India 22 luglio 1946 F 12 gennaio 1948 Iran 22 luglio 1946 F 20 ottobre 1947 Iraq 22 luglio 1946 F 20 ottobre 1947 Irlanda 22 luglio 1946 F 20 ottobre 1947 Italia 22 luglio 1946 F 20 ottobre 1947 Lussemburgo 22 luglio 1946 F 3 giugno 1949 Messico 22 luglio 1946 F 7 aprile 1948 Myanmar 1 luglio luglio 1948 Norvegia 22 luglio 1946 F 20 ottobre 1947 Nuova Zelanda 22 luglio 1946 F 20 ottobre 1947 Paesi Bassi 22 luglio 1946 F 20 ottobre Una versione del campo d applicazione aggiornata è pubblicata sul sito internet del DFAE (http://www.eda.admin.ch/eda/i/home/foreign/intagr/dabase.html). 4
5 Ufficio internazionale dell Igiene Pubblica Prot Stati partecipanti Ratifica Dichiarazione di successione (S) Firmato senza riserva di ratificazione (F) Entrata in vigore Pakistan 23 giugno 1948 F 23 giugno 1948 Panama 22 luglio 1946 F 20 febbraio 1951 Polonia 22 luglio 1946 F 20 ottobre 1947 Portogallo 22 luglio 1946 F 11 agosto 1948 Regno Unito 22 luglio 1946 F 20 ottobre 1947 Russia 22 luglio 1946 F 20 ottobre 1947 Serbia e Montenegro 12 marzo 2001 S 27 aprile 1992 Sri Lanka 23 maggio maggio 1949 Stati Uniti 22 luglio 1946 F 20 ottobre 1947 Sudafrica 22 luglio 1946 F 19 marzo 1948 Svezia 13 gennaio 1947 F 20 ottobre 1947 Svizzera 22 luglio 1946 F 20 ottobre 1947 Thailandia 22 luglio 1946 F 20 ottobre 1947 Turchia 22 luglio 1946 F 20 ottobre 1947 Ucraina 22 luglio 1946 F 20 ottobre 1947 Ungheria 19 febbraio 1947 F 17 giugno 1948 Venezuela 22 luglio 1946 F 7 marzo
6 Organizzazione mondiale della Sanità 6

References: Art. 1
 Art. 2
 Art. 3
 Art. 4
 articolo 8
 Art. 1
 Art. 5
 Art. 6
 Art. 7