Source: http://lexicon.ff.cuni.cz/html/oe_bosworthtoller/d0276.html
Timestamp: 2019-04-20 21:15:11+00:00

Document:
auxilii mei, Ps. Rdr. 61, 8. Swegen bæd him fylstes ongéán Magnus, Chr. 1048; P. 167, 13. Gefultuma mé nú ánegra æ-acute;lces óðres fylstes bedæ-acute;led, Hml. S. 23 b, 442. Bútan Godes fylste, 11, 314: 21, 345. Mid freónda fylste, Ll. Th. i. 248, 3. Mid biscopes filste, ii. 290, 3. Hé gehét þ-bar; hé him on fylste beón wolde, Chr. 1050; P. 169, 18. Begím þú mé tó fylste in adjutorium meum intende, R. Ben. 60, 5. Þurh Godes fylst oferwinnan, Hml. S. 16, 378.
fylstan. Add: (1) absolute:--Fylstende adstipulans, Wrt. Voc. ii. 9, 39. (2) with dat. of person helped:--Drihten fylst him æ-acute;fre, Hml. S. 11, 311. Se heáhengel him fylstende stód, Hml. Th. i. 506, 16. (3) to help a person (dat.) to (tó) something, to help to the attainment of an end:--Hwílon þes middaneard teáh menn fram Gode . . . nú hé fylst ús tó Gode, Hml. S. 28, 172. Þ-bar; æ-acute;lc geréfa fylste óðrum tó úre ealra friðe, Ll. Th. i. 236, 27. Ic beóde þ-bar; hý fylstan þám biscopum tó Godes gerihtum and tó mínum kynescipe and tó ealles folces þearfe, Cht. E. 230, 17: Wlfst. 268, 2: 295, 3: Ll. Th. ii. 312, 39. Ðám smeáwyrhtutn hé sceal tó tólan fylstan, Angl. ix. 263, 17. Fylstan him tó þæs cynges freóndscipe, Chr. 1046; P. 169, 1. (3 a) without dat. of person:--Gé fylstað on unriht wið sceatte and nellað tó rihte ye help unjustly for a bribe, and will not help (men) to get justice, Wlfst. 46, 27. Tó ciricbóte sceal eall folc fylstan, Ll. Th. i. 410, 12. Gif se landríca nelle tó steóre filstan, ii. 298, 19: i. 250, 6. Ne scylan hyg æ-acute;nig unriht geþafian ac tó æ-acute;lcan rihte geornlíce fylstan, ii. 310, 19.
fylstend, es; m. A helper:--God mín fylstend mín Deus meus adiutor meus, Ps. L. 17, 3: 61, 9. v. ge-fylstend.
fynda. Add: v. earfoþ-, íþ-, unge-fynde.
fyndel, e; f. A device, invention:--Tó fyndele ad inventionem, Scint. 108, 12. Gyf hí hyra fyndele (adinuentionem) þrístfulle gecuran, Angl. xiii. 369, 54.
fynig, es; n. A moist, marshy place:--Tó ðám ealdan ádfini; of ðám finie, C. D. v. 194, 3. Tó Cleran finie, 195, 10. [Cf. N. E. D. finnv, finewy.] v. ád-, popul-fynig; fyne.
fynt (?), es; m. A fount, spring(?):--Of fintes leáge, Cht. Crw. 7, 41, 54. Cf. funta.
IV), Chr. 1032; P. 159, 4. Fýr oððe fýres god Vulcanus, Wrt. Voc. ii. 95, 6. Rícu forheregian swá swá fýres lég déð drígne hæ-acute;þfeld, Bt. 16, 1; F. 50, 4. Wolcn on fýres gelícnesse, Chr. 979; P. 122, 25. Ðá burh hí mid fýre ontendan woldon, 994; P. 129, 1. Þá Walas flugon þá Englas swá fýr, 473; P. 14, 5. Þá lægdon hí fýr on they set fire to the minster, 1070; P. 205, 23. Hæ-acute;ðenscipe bið þ-bar; man weorðige fýr oþþe flód, Ll. Th. i. 378, 19. (1 a) fire as one of the four elements:--Feówer gesceafta . . . feówrþe is fýr . . . þ-bar; fýr is yfemest ofer eallum þyssum woruldgesceaftum, Bt. 33, 4; F. 128, 30-38. Úre líchoma wæs gesceapen of feówer gesceaftum, of eorþan and of fýre and of wætere and of lyfte, Bl. H. 35, 13. (1 b) fire of hell:--Manna gítsung is swá byrnende swá þ-bar; fýr on þæ-acute;re helle, Bt. 15; F. 48, 19. On þám écan fýre mid deófle, C. D. iv. 52, 9. On éce fýr sendan, Bl. H. 125, 2. (1 c) in fýre wesan to be on fire:--Gelamp hit þ-bar; þ-bar; hús eall wæs in fýre contigit culmen domus subitaneis flammis impleri, Bd. 3, 10; Sch. 234, 8 note. (2) a fire, fuel in a state of combustion:--Fýr haec pira, An. Ox. 18 b, 76. Gif fýr sié ontended rýt tó bærnenne, gebéte þone æfwerdelsan sé þ-bar; fýr ontent, Ll. Th. i. 50, 27. Nán mann ne cume innon þæ-acute;re ciricean siþþan man þ-bar; fýr in byrð þe man þ-bar; ordál mid hæ-acute;tan sceal, 226, 10. Wæ-acute;ron þá cnihtas on þ-bar; fýr (fér, v. l.) onsended; þá ne onhrán þ-bar; fýr him nó, Mart. H. 24, 3. Hine man on þ-bar; fýr wearp, Bt. 7, 3; F. 22, 12. Hé geseah feówer ormæ-acute;te fýr átende . . . 'þás feówer fýr ontendað ealne middaneard,' Hml Th. ii. 338, 7. Geseón on sméðum felda fela fýra byrnan, Ors. 3, 11; S. 142, 15: Nar. 13, 3: 12, 31. (2 a) a fire on a hearth:--Fýre (ante) larem, An. Ox. 4652. Fýrum laribus, fýr larem, Wrt. Voc. ii. 53, 13, 14. (2 b) a piece of burning material:--Fýrum, brandum (rogi) torribus, i. ignibus, An. Ox. 3520. Fýrum áda globis flammarum, 3555. (3) fire from heaven, lightning:--Hwílum God sendeþ his engla gástas, hwílum hé sendeþ þurh fýres lég, Bl. H. 203, 15. Sende Drihten fýr of heofenum, 153, 29. (4) a disease:--Wylde fýr erisipilas, Wrt. Voc. i. 20, 3. v. beácen-, cwic-fýr.
fýran, fýrian; p. de, ede To furrow, cut with a ploughshare (lit. and fig.):--Fýreð obliquat (ferri stimulus. . . sulcos obliquat ad instar aratri, Ald. 263, 12. The passage occurs in a riddle, 'De pugillaribus'), Wrt. Voc. ii. 64, 67. Þ-bar; scer tungan úre fýrian (printed scyrian, but see An. Ox. 2492 note) ná durre eorþan heortan fremedre ut uomer linguae nostrae proscindere non audeat terram cordis alieni, Scint. 124, 5. Ongeán fírigende hand manus resulcans, iterum aperiens, An. Ox. 46, 49. [O. H. Ger. fur[h]en sulcare.] v. ge-fýran (-ian); -fýrede, fúrian.
fýr-bæ-acute;r. Substitute: fýr-bære; adj. Fire-bearing, fiery:--Fýrbæ-acute;re líga ræscetunga igniferas fulminum coruscationes, An. Ox. 4421: 2, 327.
fýr-béta. Add:--Fýrbéta focarius, Wrt. Voc. ii. 149, 80.
fýr-crúce, an; f. A cooking-vessel, kettle:--Fýrcrúce cucuma, Txts. 55, 621: cucuma, i. cacabus, caldarius, An. Ox. 44, 1.
fyrd, fyrd-. v. fird, fird-: fyrderung. Dele, and see fyrþrung: fyrdinga. Dele: fyrdrian. v. firdian: fyrd-tiber. v. fird-tiber: -fýre (-i, -o). v. þweorh-furh: -fýrede. v. twi-, þri-fýrede; fýrian.
fýren-full. Add:--Fýrenfulle igneum, Hpt. Gl. 427, 19.
fýr-feaxe. Substitute: fýr-feaxen; adj. Having locks of flame:--Se fýrfeaxna [engel angelus] ignicomis (Ald. 146, 35), Wrt. Voc. ii. 90, 31: 47, 17.
fýr-fóda, an; m. Fire-food, fuel:--Fírfódan malleoli, An. Ox. 7, 88.
fýr-gearwunge. Substitute: fýr-gearwung, e; f. Preparation with fire, cooking:--Fýrgearwungum focularibus (cf. cocturam aut assaturam alimentorum in focularibus praeparatam, Ald. 51, 33), Wrt. Voc. ii. 34, 34.
fýr-gebeorh (-g), es; n. A fire-screen:--Fýrgebeorh, Angl. ix. 265, 1.
fyrgende. v. firenian: fyrh a fir (?). v. furh.
fýr-hole. Dele, and see fýr-þolle: fyrht divination. v. friht.
fyrhtan. Add: , fyrhtian. I. to make afraid:--Fyrhtaþ, gebrégþ consternat, i. perterritat, Wrt. Voc. ii. 133, 66. Þæt hí ne fyrhte þæt gewin ðæs síðfætes, Bd. 1, 23; Sch. 50, 3. Fyrhtede wérun conterriti, Lk. R. 24, 37. II. to become afraid. v. Rtl. 102, 21 (in Dict.). [Goth. faurhtjan to fear: O. Frs. fruchte: O. Sax. forhtian: O. H. Ger. furhten.] v. ge-fyrht(i)an.
fyrhþ, e; f.: fyrhþe, es; n. A wood, wooded country:--Ðet firhde bituihn longanleág and ðém súðtúne, C. D. i. 261, 9. West andlang ðæs fyrhðes, Cht. E. 158, 19. Oþ cincges firhþe, of cincges fyrhþe . . . andlang stræ-acute;te on geriht oð cincges fyrhþe, C. D. ii. 265, 28-33. Æt ðæ-acute;re baran fyrhðe, iii. 130, 31. On ðá ferhðe forwearde, v. 382, 2. ¶ Locis siluaticis ad Fleferth, ii. 160, 9. [v. N. E. D. frith.] v. ge-fyrhþe.
fyrhto (-u). Add:--Gif ðú hafast mid þé wulfes hrycghæ-acute;r on síðfæte, bútan fyrhtu þú ðone síð gefremest, Lch. i. 360, 22. Blindre fyrhto ceca formidine, Wrt. Voc. ii. 130, 81. Be fyrhto þæs tintreglican wítes de terrore futuri judicii, Bd. 4, 24; Sch. 487, 15. Hé mid mycelre fyrhte wæs geslegen, Guth. 88, 18. v. ge-fyrhto.

References: v. 
 v. 
 v. 
 v. 
 v. 
 v. 
 v. 
 v. 
 v. 
 v. 
 v. 
 v. 
 v. 
 v. 
 v. 
 v. 
 v. 
 v. 
 v. 
 v.