Source: http://www1.umn.edu/humanrts/cases/espanol/Shonduras106-99.html
Timestamp: 2014-11-26 02:58:45+00:00

Document:
v. Honduras, Informe Nº 106/99, Inter-Am.
C.H.R., OEA/Ser.L/V/II.106 Doc. 3 rev. en 311 (1999). I. RESUMEN
1. El 16 de septiembre de 1997, el señor Zacarías E. Bendeck (en adelante el "Peticionario"), accionista mayoritario de la Compañía Hondureña de Inversiones, S.A. de C.V. (en adelante "COHDINSA") interpuso una denuncia formal ante la Comisión Interamericana de Derechos Humanos (en adelante la "Comisión") en la cual alega la violación por parte de la República de Honduras (en adelante el "Estado hondureño", "El Estado" u "Honduras") de los derechos a las garantías judiciales (artículo 8), a la propiedad (artículo 21) y a la protección judicial (artículo
25), establecidos en la Convención Americana sobre Derechos Humanos.
4. La Comisión concluye en el presente informe que, de acuerdo con lo establecido en el artículo 44 de la Convención, tiene competencia ratione personae para conocer la presente petición por cuanto ha sido presentada por "una persona", el señor Bendeck y por cuanto "persona", según el artículo 1(2) de la Convención, es "todo ser humano". No obstante, al alegar el señor Bendeck su calidad de presunta víctima, la Comisión
concluye que su petición es inadmisible por cuanto los recursos jurisdiccionales
internos no fueron agotados por él en nombre propio o en su carácter de accionista,
sino por COHDINSA, un ente con personalidad jurídica.
8. Entre 1990 y 1993 COHDINSA sólo pudo aprovechar 15000 metros cúbicos de este recurso y cerró el aserradero en 1993, luego de haber hecho
fuertes inversiones. El denunciante afirma que, posteriormente, al emitir
Estado la nueva "Ley de Modernización Agrícola" --que entrara en vigor después de la formalización del contrato de adjudicación--, CODHEFOR suspendió
definitivamente los derechos de COHDINSA, anulando así toda acción productiva
y de aprovechamiento forestal.
15. Con respecto a la competencia activa, la Comisión debe distinguir la que se refiere a los sujetos que presentan las peticiones o comunicaciones
(peticionarios) y la que se refiere a la persona que se presenta como presunta
víctima. En este sentido, cabe precisar que en el sistema interamericano
protección de los derechos humanos la noción de peticionario es diferente a
la de víctima. El artículo 26 del Reglamento de la Comisión, correlativo
artículo 44 de la Convención, establece que el peticionario puede presentar
a la Comisión una petición "en su propio nombre" (confundiéndose en este caso con la persona de la víctima) o "en el de terceras personas" (como un tercero con respecto a la víctima y sin que sea necesario tener con
ésta relación personal de ningún tipo). En el caso sub examine se da la primera de estas hipótesis, ya que el señor Bendeck presentó la denuncia en nombre propio, en su calidad de peticionario y presunta víctima.
16. Con base en lo anterior, la CIDH considera que tiene competencia en virtud de la legitimación activa para conocer la denuncia del señor Bendeck
conforme al artículo 44 de la Convención, que establece que el peticionario
puede ser "cualquier persona"2, y también conforme al artículo 1 de la misma3, que garantiza el libre ejercicio de los derechos reconocidos en ella a "toda persona" (párrafo 1) cuyos derechos estén protegidos por este instrumento, entendiéndose por tal "todo ser humano" (párrafo 2) --en inglés "every human being" y en francés "tout être humain"--. De acuerdo con el párrafo 1 antes citado, así como también con la reiterada doctrina de la CIDH y la jurisprudencia de la Corte, la Comisión entiende que víctima es, a su vez, "toda persona" protegida por la Convención.
17. La Comisión estima, en consecuencia, que la Convención otorga su protección a las personas físicas o naturales. Sin embargo, excluye
de su ámbito de aplicación a las personas jurídicas o ideales, por cuanto
son ficciones legales. Esta interpretación se confirma al verificar el verdadero
significado que se le atribuye a la frase "persona es todo ser humano" en el texto del Preámbulo de la Convención, el cual reconoce que los derechos esenciales del hombre "tienen como fundamento los atributos de la persona humana" y reitera la necesidad de crear condiciones que permitan a cada persona "realizar el ideal del ser humano libre, exento del temor y la miseria".
21. Por razones de economía procesal, la Comisión se inhibe de continuar analizando los demás factores de admisibilidad de la presente petición. IV. CONCLUSIONES
23. Con fundamento en los argumentos de hecho y de derecho antes expuestos, LA COMISIÓN INTERAMERICANA DE DERECHOS HUMANOS,
2. Notificar esta decisión a las partes, y 3. Publicar esta decisión e incluirla en su informe Anual a la Asamblea General de la OEA.
1 La legitimidad activa se refiere a los sujetos contra quienes se presentan peticiones o comunicaciones. 2 El artículo 44 de la Convención dispone que "Cualquier persona o grupo de personas, o entidad no gubernamental legalmente reconocida en uno o más Estados miembros de la Organización, puede presentar a la Comisión peticiones que contengan denuncias o quejas de violación de esta Convención por un Estado parte".
3 El artículo 1 de la Convención dispone: Los Estados Partes en esta Convención se comprometen a respetar los derechos y libertades reconocidos
en ella y a garantizar su libre y pleno ejercicio a toda persona que esté sujeta a su jurisdicción, sin discriminación alguna por motivos de raza, color, sexo, idioma, religión, opiniones políticas o de cualquier otra índole, origen nacional o social, posición económica, nacimiento o cualquier otra condición social.

References: artículo 44
 artículo 1
 artículo 26

artículo 44
 artículo 44
 artículo 1
 artículo 44
 artículo 1