Source: http://www.retel.sk/33/novela-zakona-c-124-2006-z-z-o-bezpecnosti-a-ochrane-zdravia-pri-praci-a-o-zmene-a-doplneni-niektorych-zakonov-v-zneni-neskorsich-predpisov-uniqueidmRRWSbk196FPkyDafLfWAKTY7gNHvWKAECSrc5lYs3z2ZspOsA8wwA/?serp=1&version_year=2018&uri_view_type=18
Timestamp: 2018-03-20 17:48:57+00:00

Document:
Novela zákona č. 124/2006 Z. z. o bezpečnosti a ochrane zdravia pri práci a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov. | Retel
Novela zákona č. 124/2006 Z. z. o bezpečnosti a ochrane zdravia pri práci a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
V súlade s Programovým vyhlásením vlády Slovenskej republiky na roky 2012 − 2016 a na základe Plánu legislatívnych úloh vlády Slovenskej republiky na II. polrok 2012 Ministerstvo práce, sociálnych vecí a rodiny Slovenskej republiky vypracovalo novelu zákona č. 124/2006 Z. z. o bezpečnosti a ochrane zdravia pri práci a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov (ďalej len „novela zákona”).
Predmetná novela bola pripravená v pracovnej skupine pozostávajúcej zo zástupcov Ministerstva práce, sociálnych vecí a rodiny Slovenskej republiky, Národného inšpektorátu práce, Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky, Republikovej únie zamestnávateľov, Konfederácie odborových zväzov Slovenskej republiky a Združenia miest a obcí Slovenska. V súlade s Legislatívnymi pravidlami vlády Slovenskej republiky prešla novela zákona vnútorným pripomienkovým konaním a dňa 16. novembra 2012 bola predložená na medzirezortné pripomienkové konanie, ktoré sa skončilo dňa 6. decembra 2012. Účinnosť novely zákona je od 1. júla 2013, okrem niektorých ustanovení, ktoré nadobudnú účinnosť od 1. januára 2014.
Účelom novely zákona je zlepšiť legislatívne podmienky v oblasti bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci, a to najmä prostredníctvom zmeny subjektu, ktorý vydáva osvedčenia a preukazy fyzickým osobám na vykonávanie činností ustanovených v § 14 ods. 1 zákona č. 124/2006 Z. z., úpravy podmienok poskytovania rekondičných pobytov, podmienok platných pre osvedčenie, preukaz a iný doklad a napokon vymedzením činností, pri ktorých bude zdravotná spôsobilosť na prácu podmienkou na vydanie príslušného dokladu. Súčasťou predmetnej novely je aj spresnenie znenia zákona č. 124/2006 Z. z. a úprava jeho ustanovení so zreteľom na poznatky z aplikačnej praxe.
Cieľom uvedených zmien je prispieť ku zlepšovaniu pracovných podmienok, zvýšeniu úrovne bezpečnosti a ochrany zdravia zamestnancov pri práci, skvalitneniu pracovného prostredia a tým k zníženiu počtu pracovných úrazov, chorôb z povolania a iných poškodení zdravia z práce.
Základné oblasti, ktoré tvoria legislatívny rámec najdôležitejších zmien novely zákona:
V § 6 ods. 3 písm. b) sa upravuje problematika zabezpečovania pitného režimu doplnením povinnosti pre zamestnávateľa úpravou vo vnútornom predpisu.
Návrat k právnej úprave tejto oblasti pred účinnosťou zákona č. 470/2011 Z. z., ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 124/2006 Z. z. o bezpečnosti a ochrane zdravia pri práci a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa dopĺňa zákon č. 355/2007 Z. z. o ochrane, podpore a rozvoji verejného zdravia a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
V porovnaní s doterajšou právnou úpravou zamestnávateľ oboznamuje zamestnancov osobne alebo prostredníctvom vlastných zamestnancov alebo fyzickej osoby alebo právnickej osoby oprávnenej na výchovu a vzdelávanie v oblasti ochrany práce podľa § 27 ods. 3 (osoba oprávnená na výchovu a vzdelávanie). Na oboznamovanie vlastných zamestnancov osobne zamestnávateľom alebo prostredníctvom jeho vlastných zamestnancov sa nevzťahujú ustanovenia § 27 ods. 4 až 17.
Zamestnávateľ vo vnútornom predpise určuje obsah a spôsob oboznamovania a tiež vymedzuje odbornú spôsobilosť vlastných zamestnancov na oboznamovanie.
Taktiež sa upravuje, že oboznamovanie u zamestnávateľa nemá vplyv na povinnosť absolvovať odbornú prípravu a aktualizačnú odbornú prípravu podľa § 16 zákona č. 124/2006 Z. z.
Zmena v podmienkach účelnosti rekondičného pobytu
V porovnaní s doterajšou právnou úpravou v § 11 ods. 3 z podmienok účelnosti rekondičného pobytu z hľadiska prevencie profesionálneho poškodenia zdravia tykajúci sa faktorov pracovného prostredia je vylúčený hluk.
Zmena podmienok poskytovania rekondičných pobytov
návrat k právnej úprave tejto oblasti pred účinnosťou zákona č. 470/2011 Z. z., ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 124/2006 Z. z. o bezpečnosti a ochrane zdravia pri práci a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa dopĺňa zákon č. 355/2007 Z. z. o ochrane, podpore a rozvoji verejného zdravia a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov,
v tejto súvislosti zmena doby výkonu vybraného povolania, počtu odpracovaných rokov, počtu odpracovaných pracovných zmien zamestnanca a dĺžky rekondičného pobytu.
v pôvodnom texte § 11 ods. 11 „Na rekondičnom pobyte je povinný zúčastniť sa zamestnanec, ktorý nepretržite vykonáva prácu zaradenú do tretej kategórie počas najmenej šiestich rokov, a zamestnanec, ktorý nepretržite vykonáva prácu zaradenú do štvrtej kategórie počas najmenej piatich rokov. Nepretržitým vykonávaním práce je aj jej prerušenie na menej ako osem týždňov.” sa slovo „šiestich” nahrádza slovom „piatich” a slovo „piatich” sa nahrádza slovom „štyroch”.
v pôvodnom texte § 11 ods. 12 „Na ďalšom rekondičnom pobyte je zamestnanec povinný zúčastniť sa raz za štyri roky, ak odpracoval v tomto období vo vybranom povolaní najmenej 800 pracovných zmien, a zamestnanec, ktorý pracuje s dokázaným chemickým karcinogénom, ak odpracoval najmenej 500 pracovných zmien.” sa slovo „štyri” nahrádza slovom „tri”, slová „najmenej 800” sa nahrádzajú slovami „najmenej 600” a slová „najmenej 500” sa nahrádzajú slovami „najmenej 400”.
Spružnenie podmienok, ktoré sa týkajú overovania plnenia požiadaviek bezpečnosti technických zariadení oprávnenou právnickou osobou
Od 1.7.2013 nadobudla účinnosť vyhláška Ministerstva práce, sociálnych vecí a rodiny Slovenskej republiky č. 182/2013 Z. z., ktorou sa ustanovuje minimálne technické a prístrojové vybavenie na overovanie plnenia požiadaviek bezpečnosti technických zariadení, ktorá ustanovuje požiadavky na minimálne technické a prístrojové vybavenie žiadateľa o vydanie oprávnenia podľa § 14 zákona č. 124/2006 Z. z.
Ďalšie povinnosti pre OPO
Nové znenie zákona upravuje ďalšie povinnosti pre oprávnené právnické osoby, a to:
Oprávnená právnická osoba je povinná do 15 dní odo dňa vydania oprávnenia na činnosť podľa § 14 odseku 1 písm. a) zverejniť na svojom webovom sídle zoznam vydaných oprávnení (§ 15 zákona), v ktorom uvedie:
- a sídlo právnickej osoby alebo meno, priezvisko a adresu trvalého pobytu fyzickej osoby, ktorá je zamestnávateľom, ktorým bolo vydané oprávnenie,
- druh a rozsah činnosti, na ktorú bolo vydané oprávnenie,
- dátum vydania oprávnenia.
Doklad o overení odborných vedomostí
Zákonom sa mení inštitút vydávania osvedčení a preukazov. V porovnaní s doterajšou právnou úpravou oprávnená právnická osoba bude vydávať doklad o overení odborných vedomostí po overení odborných vedomosti osoby. Tento doklad o overení odborných vedomostí doručí inšpektorátu práce príslušnému podľa miesta overenia odborných vedomostí.
Zákonom sa taktiež upravuje platnosť oprávnenia oprávnenej právnickej osoby, tak, že platnosť oprávnenia na overovanie plnenia požiadaviek bezpečnosti technických zariadení zaniká:
nadobudnutím právoplatnosti rozhodnutia o odobratí oprávnenia podľa odseku 6 § 14.
V § 15 zákona sa ukladajú oznamovacie povinnosti zamestnávateľovi, a to:
Ak zamestnávateľovi bolo odobraté oprávnenie podľa odseku 7, môže opätovne požiadať o vydanie oprávnenia najskôr po uplynutí jedného roka odo dňa nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia o odobratí oprávnenia.
Zmena podmienok platných pre osvedčenie, preukaz a iný doklad
I. Doplnenie dokladu vydaného osobou oprávnenou na výchovu a vzdelávanie podľa § 27 ods. 3 zákona č. 124/2006 Z. z. a dokladu vydaného revíznym technikom podľa § 16vyhlášky č. 508/2009 Z. z.
- V porovnaní s doterajšou právnou úpravou zákon v § 16 upravuje vydávanie:
- dokladu o absolvovaní výchovy a vzdelávania osôb na obsluhu vydaného osobou oprávnenou na výchovu a vzdelávanie, ak ide o činnosť uvedenú v prílohe č. 1a písm. q) až s), alebo
- dokladu o overení odborných vedomostí vydaného revíznym technikom, ak to ustanovujú právne predpisy na zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci.
II. Definovanie činností, pri ktorých bude zdravotná spôsobilosť na prácu podmienkou na vydanie príslušného dokladu. Dopĺňa sa v písm. c), že zdravotná spôsobilosť na prácu potrebná na vykonávanie činnosti uvedenej v prílohe č. 1a.
Podľa tejto prílohy fyzická osoba môže len na základe platného preukazu, osvedčenia alebo dokladu podľa § 16 ods. 1 písm. b) vykonávať nasledovné činnosti:
osoby na obsluhu vybraných stavebných strojov a zariadení, a to:
osoby na obsluhu vybraných poľnohospodárskych strojov a zariadení, a to:
osoby na obsluhu vybraných lesníckych strojov, a to:
Upravuje sa periodicita posúdenia zdravotného stavu fyzickej osoby, ktorá vykonáva činnosť na základe príslušného dokladu.
Podľa odseku 4 tohto §, zdravotná spôsobilosť na prácu podľa odseku 2 písm. c) sa posudzuje na základe výsledku lekárskej preventívnej prehliadky vo vzťahu k práci. Zdravotná spôsobilosť na prácu podľa prvej vety sa preukazuje lekárskym posudkom nie starším ako šesť mesiacov.
IV. Dopĺňa sa podmienka straty platnosti osvedčenia, preukazu alebo iného dokladu.
Platnosť preukazu, osvedčenia alebo dokladu
Podľa odseku 11 preukaz, osvedčenie alebo doklad podľa odseku 1 písm. b) stráca platnosť:
Spresnenie podmienok aktualizačnej odbornej prípravy.
Podľa odseku 8 fyzická osoba, ktorá má preukaz, osvedčenie alebo doklad podľa odseku 1 písm. b), je povinná do piatich rokov odo dňa vydania preukazu, osvedčenia alebo dokladu podľa odseku 1 písm. b) absolvovať aktualizačnú odbornú prípravu u osoby oprávnenej na výchovu a vzdelávanie. Ďalšiu aktualizačnú odbornú prípravu je fyzická osoba, ktorá má preukaz, osvedčenie alebo doklad podľa odseku 1 písm. b), povinná absolvovať do piatich rokov odo dňa ukončenia predchádzajúcej aktualizačnej odbornej prípravy. Osoba oprávnená na výchovu a vzdelávanie uvedie v preukaze, osvedčení alebo doklade podľa odseku 1 písm. b) dátum ukončenia aktualizačnej odbornej prípravy.
Odobratie preukazu, osvedčenia alebo dokladu
Ak fyzická osoba, ktorá má preukaz, osvedčenie alebo doklad podľa odseku 1 písm. b), vo svojej odbornej činnosti závažným spôsobom alebo opakovane koná v rozpore s právnymi predpismi a ostatnými predpismi na zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci, príslušný inšpektorát práce jej odoberie preukaz, osvedčenie alebo doklad podľa odseku 1 písm. b). Fyzická osoba, ktorej boli odobraté preukaz alebo osvedčenie, môže opätovne požiadať o ich vydanie najskôr po uplynutí jedného roka odo dňa nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia o ich odobratí.
V § 17 ods. 10 sa ukladá povinnosť poskytovateľovi zdravotnej starostlivosti zamestnávateľovi, príslušnému inšpektorátu práce a príslušnému orgánu dozoru na požiadanie do desiatich dní písomne oznámiť, či ide o závažný pracovný úraz podľa odseku 4 písm. a).
Pred tým – bola povinnosť oznámiť to bezodkladne.
Úprava podmienok ustanovených pre bezpečnostnotechnickú a pracovnú zdravotnú službu
I. Úprava podmienok zániku platnosti týchto oprávnení a ich neprevoditeľnosti.
II. Predĺženie doby na podanie žiadosti bezpečnostných technikom alebo autorizovaným bezpečnostných technikom o opätovné vydanie osvedčenia, ak im bolo odobraté.
Podľa odseku 13 platnosť oprávnenia na výkon bezpečnostnotechnickej služby alebo oprávnenia na výkon pracovnej zdravotnej služby zaniká:
V novej úprave doba „šiestich mesiacov od odobratia osvedčenia bezpečnostného technika” nahrádzajú slovami „jedného roka odo dňa nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia o odobratí osvedčenia bezpečnostného technika”.
Pre autorizovaného bezpečnostného technika platí tá istá doba.
Skvalitnenie výchovy a vzdelávania u osoby oprávnenej na výchovu a vzdelávanie v oblasti ochrany práce
I. Definovanie inštruktora.
Podľa § 27 ods. 4 písm. a) „školiteľom je aj inštruktor podľa právnych predpisov na zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci, ktorý spĺňa požiadavky ustanovené pre školiteľa,”.
II. Doplnenie dokladov, ktoré sa pripájajú k žiadosti o vydanie oprávnenia na výchovu a vzdelávanie o doklad, ktorým sa preukáže splnenie podmienky dĺžky odbornej praxe školiteľa.
Podľa § 27 ods. 9 písm. d) sa dopĺňa doklad o splnení podmienky dĺžky svojej odbornej praxe a odbornej praxe školiteľa v činnosti, na ktorú žiada vydať oprávnenie na výchovu a vzdelávanie, vydaný zamestnávateľom alebo odberateľom jeho služieb pri dodávateľskom spôsobe výkonu jeho služieb.
III. Spresnenie obsahových náležitostí osobitnej evidencie vydaných preukazov, osvedčení alebo iných dokladov.
Podľa § 27 ods. 13 písm. g) viesť osobitnú evidenciu vydaných preukazov, osvedčení alebo dokladov podľa § 16 ods. 1 písm. b), ktorá obsahuje evidenčné číslo, meno a priezvisko a dátum narodenia osoby, ktorej bol vydaný preukaz, osvedčenie alebo doklad podľa § 16 ods. 1 písm. b), dátum vykonania záverečnej skúšky, dátum vydania a činnosť s uvedením rozsahu, na ktorý sa preukaz, osvedčenie alebo doklad podľa § 16 ods. 1 písm. b) vydali.
Zánik platnosti oprávnenia
IV. Úprava podmienok zániku platnosti oprávnenia a jeho neprevoditeľnosti.
Podľa § 27 odsek 16 platnosť oprávnenia na výchovu a vzdelávanie zaniká:
V porovnaní s doterajšou právnou úpravou sa ukladá povinnosť do 15 dní Národnému inšpektorátu práce písomne oznámiť a dokladmi preukázať zmenu údajov uvedených v odseku 12 písm. a) a b). Národný inšpektorát práce na základe oznámenia podľa prvej vety vydá osobe oprávnenej na výchovu a vzdelávanie nové oprávnenie na výchovu a vzdelávanie s aktualizovanými údajmi.
Služby dodávateľským spôsobom
V § 30 sa odsek 1 doplnil písmenom d) na základe ktorého sa vydáva vyhláška o minimálnych technických a prístrojových vybavení na overovanie plnenia požiadaviek bezpečnosti technických zariadení podľa § 14 ods. 1 zákona.
V § 38 sa upravuje požiadavka na použitie slovenskej technickej normy a ukladá sa povinnosť právnickej osobe a fyzickej osobe podľa § 14 až 16, § 21, § 22 a 27 evidovať údaje o službách poskytnutých dodávateľským spôsobom, a to meno a priezvisko alebo obchodné meno odberateľa služby, dátum vykonania a časový rozsah vykonávania služby, stručný opis vykonanej služby, a ak ide o technické zariadenia, aj zoznam technických zariadení, na ktorých bola vykonaná služba. Právnické osoby podľa prvej vety poskytujúce služby dodávateľským spôsobom sú povinné evidovať aj mená a priezviská odborných zamestnancov, ktorí službu vykonali. Ustanovenia prvej vety a druhej vety sa nevzťahujú na plnenie tlakovej nádoby na dopravu plynov vrátane plnenia nádrže motorového vozidla plynom podľa § 15 zákona.
Prechodné ustanovenia od 1. júla 2013
Dôležitými sú prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. júla 2013 na základe ktorých:
platné preukazy a osvedčenia vydané oprávnenou právnickou osobou pred 1. júlom 2013 podľa predpisov účinných do 30. júna 2013 zostávajú v platnosti,
Prechodné ustanovenia od 1. januára 2014
Taktiež sú dôležité prechodné ustanovenie k úpravám účinným od 1. januára 2014 podľa ktorých:
fyzická osoba, ktorá má platný preukaz, platné osvedčenie alebo platný doklad podľa § 16 ods. 1 písm. b) na činnosť uvedenú v prílohe č. 1a vydané pred 1. januárom 2014, je povinná podrobiť sa do 31. decembra 2014 lekárskej preventívnej prehliadke vo vzťahu k práci, ak sa lekárskej preventívnej prehliadke vo vzťahu k práci nepodrobila v období od 1. januára 2010 do 31. decembra 2013. Na túto lekársku preventívnu prehliadku sa vzťahuje § 16 ods. 7. Platný preukaz, platné osvedčenie alebo platný doklad podľa § 16 ods. 1 písm. b) na činnosť uvedenú v prílohe č. 1a vydané pred 1. januárom 2014 stráca platnosť najneskôr 31. decembra 2014, ak fyzická osoba:
V Čl. II sa vykonalo nasledovné doplnenie zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 145/1995 Z. z. o správnych poplatkoch v znení neskorších predpisov:
„e) Vydanie preukazu a osvedčenia na vykonávanie
činnosti podľa osobitného predpisu 42a) ...................................................................5 eur”.
„42a) § 7 ods. 3 písm. d) zákona č. 125/2006 Z. z. v znení neskorších predpisov.”.
„i) Vydanie duplikátu oprávnenia, osvedčenia alebo preukazu
podľa písmen a) až e) .............................................................................................5 eur
j) Vydanie nového oprávnenia podľa písmen a) až c)
s aktualizovanými údajmi 42c) .................................................................................10 eur”.
„42c) § 14 ods. 9, § 21 ods. 14 a § 27 ods. 17 zákona č. 124/2006 Z. z. o bezpečnosti a ochrane zdravia pri práci a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.”.
„Poznámka Pri zmene adresy trvalého pobytu alebo sídla v dôsledku premenovania názvov obcí a ulíc sa poplatok podľa písmena j) nevyberie.”.
Čl. III sa zmenil a doplnil zákon č. 125/2006 Z. z. o inšpekcii práce a o zmene a doplnení zákona č. 82/2005 Z. z. o nelegálnej práci a nelegálnom zamestnávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov v súlade s kompetenciou vydávania osvedčení a preukazov inšpektorátmi práce.
Podľa Čl. IV zákon nadobúda účinnosť 1. júla 2013 okrem čl. I bodov 9 a 10, § 16 ods. 2 písm. c), ods. 4, 6 a 7, ods. 11 písm. b) v bode 18 a § 39f v bode 40, ktoré nadobúdajú účinnosť 1. januára 2014.
Vyhláška č. 435/2012 Z. z., ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška Ministerstva práce, sociálnych vecí a rodiny Slovenskej republiky č. 508/2009 Z. z., ktorou sa ustanovujú podrobnosti na zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci s technickými zariadeniami tlakovými, zdvíhacími, elektrickými a plynovými a ktorou sa ustanovujú technické zariadenia, ktoré sa považujú za vyhradené technické zariadenia
Novela zákona č. 124/2006 Z. z.od 01.06.2014
V Čl. IX zákona č. 58/2014 Z. z. o výbušninách, výbušných predmetoch a munícii a o zmene a doplnení niektorých zákonov zákon č. 124/2006 Z. z. sa zmenil a doplnil nasledovne:
1. V § 17 ods. 5 písm. b) sa na konci pripájajú tieto slová: „alebo príslušnému orgánu dozoru”.
2. V § 17 ods. 10 sa na konci pripájajú tieto slová: „a ak ide o ťažkú ujmu na zdraví, aj určenie vážnej poruchy zdravia alebo vážneho ochorenia podľa § 3 písm. l)”.
3. V § 22 ods. 3 sa na konci pripája táto veta: „Na účely vykonávania úloh bezpečnostnotechnickej služby u zamestnávateľa, ktorého kód podľa štatistickej klasifikácie ekonomických činností uvedený v prílohe č. 1 je 05 až 09, sa za autorizovaného bezpečnostného technika považuje fyzická osoba, ktorá vykonáva funkciu odborne spôsobilého zamestnanca na plnenie úloh na úseku bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci a bezpečnosti prevádzky podľa osobitného predpisu.27a)”.
§ 5 ods. 3 písm. e) zákona Slovenskej národnej rady č. 51/1988 Zb. v znení zákona č. 58/2014 Z. z.”.
V § 27 ods. 3 sa slová „alebo príslušným orgánom dozoru29)” nahrádzajú slovami „a pri činnostiach upravených osobitným predpisom29) len na základe oprávnenia vydaného príslušným orgánom dozoru”.
Novela zákona č. 124/2006 Z. z.od 01.08.2014
V Čl. X zákona č. 204/2014 Z. z., ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 355/2007 Z. z. o ochrane, podpore a rozvoji verejného zdravia a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a o zmene a doplnení niektorých zákonov zákon č. 124/2006 Z. z. sa zmenil a doplnil nasledovne:
1. V § 2 ods. 4 sa za slovo „cvičení” vkladá čiarka a slová „vojenských operácií, plnenia záväzku z medzinárodnej zmluvy o spoločnej obrane proti napadnutiu”.
2. V poznámke pod čiarou k odkazu 6aa sa citácia „§ 30 ods. 3 zákona č. 355/2007 Z. z. o ochrane, podpore a rozvoji verejného zdravia a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 140/2008 Z. z.” nahrádza citáciou „§ 30e zákona č. 355/2007 Z. z. o ochrane, podpore a rozvoji verejného zdravia a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 204/2014 Z. z.”.
3. V § 6 ods. 1 písm. q) sa slová „dohľadu podľa § 26 vrátane lekárskych preventívnych prehliadok vo vzťahu k práci,6a)” nahrádzajú slovami „dohľadu6a) vrátane lekárskych preventívnych prehliadok vo vzťahu k práci,6aa)”.
§ 30a a 30d zákona č. 355/2007 Z. z. v znení zákona č. 204/2014 Z. z.”.
4. V § 10 písm. c) sa za slovami „§ 21 ods. 1” čiarka nahrádza spojkou „a” a vypúšťajú sa slová „a § 26”.
5. V § 12 ods. 2 písm. i) sa odkaz „6a)” nahrádza odkazom „6aa)”.
d)je primerane technicky a prístrojovo vybavený,
(15) Fyzická osoba, ktorá je podnikateľom, alebo právnická osoba, ktorým bolo odobraté oprávnenie na výkon bezpečnostnotechnickej služby podľa odseku 12, môžu opätovne požiadať o vydanie oprávnenia na výkon bezpečnostnotechnickej služby najskôr po uplynutí jedného roka odo dňa nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia o odobratí tohto oprávnenia; to sa nevzťahuje na odobratie oprávnenia za porušenie podmienky uvedenej v odseku 9 písm. a).”.
7. V § 22 ods. 1 druhej vete sa vypúšťajú slová „primerane plní úlohy ustanovené v § 26 a”.
„(3) Všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá Ministerstvo zdravotníctva Slovenskej republiky, ustanoví podrobnosti o účele, obsahu a rámcových programoch rekondičného pobytu.”.
10. V § 38 ods. 2 sa slová „preventívne a ochranné služby” nahrádzajú slovami „bezpečnostnotechnickú službu”.
„§ 39g Prechodné ustanovenie k úpravám účinným od 1. augusta 2014
Ustanovenie § 39b ods. 1 sa od 1. augusta 2014 nepoužije.”.
„4 vyhláška Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky č. 504/2006 Z. z. o spôsobe hlásenia, registrácie a evidencie choroby z povolania a ohrozenia chorobou z povolania v znení vyhlášky Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky č. 501/2011 Z. z.,
5. vyhláška Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky č. 292/2008 Z. z. o podrobnostiach o rozsahu a náplni výkonu pracovnej zdravotnej služby, o zložení tímu odborníkov, ktorí ju vykonávajú, a o požiadavkách na ich odbornú spôsobilosť v znení vyhlášky Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky č. 135/2010 Z. z.”.
13. V prílohe č. 1a písm. c) sa slová „s médiom para, horúca voda alebo vzduch” nahrádzajú slovami „na rozvod nebezpečnej kvapaliny s najvyšším dovoleným tlakom nad 1 MPa”.
14. V prílohe č. 3 sa slová „(Ú. v. ES L 183, 29. 6. 1989)” nahrádzajú slovami „(Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 5/zv. 1; Ú. v. ES L 183, 29. 6. 1989).”.
Novela zákona č. 124/2006 Z. z.od 01.07.2015
V Čl. I zákona č. 118/2015 Z. z., ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 124/2006 Z. z. o bezpečnosti a ochrane zdravia pri práci a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov
zákon č. 124/2006 Z. z. sa zmenil a doplnil nasledovne:
1. V § 22 ods. 7 písm. b) a § 23 ods. 4 prvej vete, ods. 5 písm. a) a j) a ods. 6 sa za slovom „vzdelávanie” vypúšťa čiarka a slová „ktorá je právnickou osobou”.
2. V § 23 ods. 1 písm. a), ods. 3 a ods. 4 druhej vete sa za slovom „vzdelávanie” vypúšťa čiarka a slová „ktorá je právnickou osobou,”.
3. V § 23 ods. 7 sa slová „právnickej osobe” nahrádzajú slovami „osobe oprávnenej na výchovu a vzdelávanie” a slová „právnická osoba” sa nahrádzajú slovami „osoba oprávnená na výchovu a vzdelávanie”.
4. V § 24 ods. 10 sa za slovom „technikov” vypúšťa čiarka a slová „ktorá je právnickou osobou”.
5. V § 27 ods. 1 sa slová „predmetom výučby na školách pripravujúcich žiakov a študentov na výkon povolania” nahrádzajú slovami „povinnou súčasťou výchovy a vzdelávania pri príprave na výkon povolania na stredných školách a štúdia na vysokých školách”.
2. určení viacerí školitelia s odbornou spôsobilosťou podľa prílohy č. 2a, ktorí sú spoločne…

References: § 14
 § 6
 § 27
 § 27
 § 16
 § 11
 § 11
 § 11
 § 14
 § 14
 § 14
 § 15
 § 27
 § 16
 § 16
 § 16
 § 17
 § 27
 § 27
 § 27
 § 16
 § 16
 § 16
 § 27
 § 30
 § 14
 § 38
 § 14
 § 21
 § 22
 § 15
 § 16
 § 16
 § 16
 § 7
 § 14
 § 21
 § 27
 § 16
 § 39
 § 17
 § 17
 § 3
 § 22

§ 5
 § 27
 § 2
 § 6
 § 26

§ 30
 § 10
 § 26
 § 12
 § 22
 § 26
 § 38
 § 39
 § 22
 § 23
 § 23
 § 23
 § 24
 § 27