Source: http://www.europarl.europa.eu/sides/getDoc.do?type=REPORT&reference=A8-2017-0233&format=XML&language=ES
Timestamp: 2017-07-24 20:37:58+00:00

Document:
INFORME que contiene una propuesta de Resolución no legislativa sobre el proyecto de Decisión del Consejo relativa a la celebración, en nombre de la Unión, del Acuerdo de Diálogo Político y de Cooperación entre la Unión Europea y sus Estados miembros, por un lado, y la República de Cuba, por otro - A8-0233/2017
Procedimiento : 2017/2036(INI)Ciclo de vida en sesiónCiclo relativo al documento :
A8-0233/2017Textos presentados :
INFORME 446k 74k
26 de junio de 2017PE 601.171v02-00 A8-0233/2017
que contiene una propuesta de Resolución no legislativa sobre el proyecto de Decisión del Consejo relativa a la celebración, en nombre de la Unión, del Acuerdo de Diálogo Político y de Cooperación entre la Unión Europea y sus Estados miembros, por un lado, y la República de Cuba, por otro
– Visto el Acuerdo de Diálogo Político y de Cooperación entre la Unión Europea y sus Estados miembros, por un lado, y la República de Cuba, por otro (12504/2016),
– Vista la Posición Común, de 2 de diciembre de 1996, definida por el Consejo en virtud del artículo J.2 del Tratado de la Unión Europea, sobre Cuba(1),
– Vista su Resolución legislativa, de ..., sobre el proyecto de Decisión del Consejo,
– Vistas sus anteriores Resoluciones sobre Cuba, en particular la de 17 de noviembre de 2004 sobre Cuba(3), la de 2 de febrero de 2006 sobre la política de la UE con respecto al Gobierno cubano(4), la de 21 de junio de 2007 sobre Cuba(5), y la de 11 de marzo de 2010 sobre la situación de los presos políticos y de conciencia en Cuba(6),
E. Considerando que la Posición Común 96/697/PESC fue derogada por la Decisión (PESC) 2016/2233 del Consejo, de 6 de diciembre el 2016;
R. Considerando que en 2016 se abrieron en Cuba dos nuevos debates públicos sobre el tema «Conceptualización del modelo económico y social» y sobre el «Plan nacional de desarrollo económico y social hasta 2030: propuesta de visión de la nación, ejes y sectores estratégicos»; S. Considerando que la Unión y Cuba han acordado integrar la perspectiva de género en todos los ámbitos de su cooperación y prestar especial atención a prevenir y enfrentar todas las formas de violencia contra la mujer;
X. Considerando que dicho embargo sobre Cuba, así como las leyes estadounidenses que contienen elementos de extraterritorialidad, como la Ley Helms-Burton, impuestas al país durante más de 50 años, persisten a pesar de la normalización de las relaciones entre ambos países; que ello representa un freno al desarrollo económico de la isla, al provocar inmensas pérdidas económicas y afectar también a la actividad de las empresas europeas en la isla;
Y. Considerando el papel importante y constructivo desempeñado por Cuba como mediador para solucionar conflictos entre países y dentro de países, como en el caso reciente de la negociación y conclusión del Acuerdo de Paz entre el Gobierno de Colombia y las Fuerzas Armadas Revolucionarias de Colombia (FARC);
1. Acoge con satisfacción la firma en Bruselas, el 12 de diciembre de 2016, del Acuerdo de Diálogo Político y Cooperación entre la UE y Cuba, y declara que constituye un instrumento que ofrecerá un nuevo marco para las relaciones entre la Unión y Cuba, manteniendo al mismo tiempo los intereses de la Unión y sustituyendo a la Posición Común de 1996; destaca que el éxito de este Acuerdo dependerá de su aplicación y cumplimiento; 2. Afirma el alto valor estratégico de la relación entre la Unión y Cuba;
4. Hace hincapié en que el Consejo de la Unión Europea decidió establecer un nuevo marco de relaciones con Cuba y tomó la decisión de acometer las negociaciones y llevarlas a buen término en un plazo significativamente corto; 5. Destaca el compromiso que asume Cuba con la Unión y la responsabilidad de ambas Partes en relación con el cumplimiento de las disposiciones del Acuerdo, también a través del diálogo político; 6. Recuerda que, al tratarse del primer acuerdo celebrado entre la Unión y Cuba, el ADPC va a representar un punto de inflexión en las relaciones bilaterales entre ambas Partes; celebra que ambas Partes hayan acordado desarrollar sus relaciones de manera estructurada, con la aceptación mutua de una agenda y de obligaciones vinculantes para ambos signatarios;
7. Destaca la pertinencia de la inclusión del capítulo relativo al diálogo político y el establecimiento de un diálogo sobre derechos humanos UE-Cuba institucionalizado; pide a la Unión que respalde la visión del Parlamento sobre la democracia, los derechos humanos universales y las libertades fundamentales, como la libertad de expresión, de reunión y de asociación política, la libertad de información en todas sus formas, y su «política global en apoyo de los defensores de los derechos humanos» a lo largo de este diálogo; alienta a ambas Partes a que instauren garantías para la labor de los defensores de los derechos humanos y la participación activa de todos los agentes de la sociedad civil y los disidentes en este diálogo;
8. Destaca la importancia del diálogo sobre derechos humanos entre la Unión y Cuba y celebra que se haya iniciado antes de que finalizasen las negociaciones del ADPC; reitera que los objetivos de la política de la Unión con respecto a Cuba incluyen el respeto de los derechos humanos y las libertades fundamentales y el fomento de una modernización económica y social destinada a mejorar las condiciones de vida de la población cubana; 9. Toma nota de los esfuerzos de Cuba por incorporar a su ordenamiento jurídico los principios fundamentales en materia de derechos humanos y laborales de las Naciones Unidas, e insta a Cuba a que ratifique las convenciones pendientes en materia de derechos humanos de las Naciones Unidas, concretamente el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, el Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales y el Protocolo Facultativo de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer; toma nota de la labor del Centro Nacional de Educación Sexual de Cuba; insta al Gobierno cubano a que prosiga sus esfuerzos para poner fin a cualquier tipo de discriminación y marginalización de la comunidad LGBTI;
17. Toma nota del proceso de normalización de las relaciones alcanzado entre Cuba y los Estados Unidos con el restablecimiento de relaciones diplomáticas en 2015, y anima a que se hagan esfuerzos adicionales; 18. Solicita el cese del bloqueo económico de los Estados Unidos sobre la isla, así como de las leyes y medidas unilaterales que lo acompañan, en particular aquellas con efectos extraterritoriales, puesto que limitan la actividad económica de Cuba y siguen teniendo un gran impacto en la población cubana; condena la imposición de sanciones extraterritoriales a empresas europeas por comerciar con Cuba; subraya que el proceso de normalización no podrá llevarse a cabo hasta que no se ponga fin al bloqueo económico, comercial y financiero, tal y como viene solicitando la Asamblea General de las Naciones Unidas desde 1992; 19. Reconoce que el ADPC puede contribuir a los procesos de reforma, ajuste y modernización que ya se están proponiendo en Cuba, particularmente por lo que respecta a la diversificación de los socios comerciales internacionales de dicho país y al establecimiento de un marco general de desarrollo político y económico; destaca que unas relaciones políticas y económicas más estrechas con Cuba podrían contribuir al progreso de las reformas políticas del país de acuerdo con las aspiraciones del pueblo cubano; insta a las instituciones europeas y a los Estados miembros a que presten ayuda con la transición económica y política en Cuba, alentando la evolución hacia estándares democráticos y electorales que respeten los derechos básicos de todos sus ciudadanos; respalda el uso de diversos instrumentos de la política exterior de la Unión y, en particular, del Instrumento Europeo para la Democracia y los Derechos Humanos, para reforzar el diálogo de la Unión con la sociedad civil cubana y con aquellos que defienden una transición pacífica en Cuba;
20. Señala que el ADPC, como primer acuerdo de la historia entre la Unión y Cuba, constituye un nuevo marco jurídico para estas relaciones, con un capítulo sobre comercio y cooperación comercial destinado a crear un entorno más previsible y transparente para los operadores económicos locales y europeos; 21. Destaca que el pilar del comercio y la cooperación comercial del Acuerdo no prevé preferencias comerciales para Cuba; recuerda que este pilar abarca la cooperación aduanera, la facilitación del comercio, la propiedad intelectual, las medidas sanitarias y fitosanitarias, las barreras técnicas al comercio, los bienes tradicionales y artesanales, el comercio y el desarrollo sostenible, la cooperación relativa a la defensa comercial, las normas de origen y la inversión;
42. Reconoce y celebra el importante papel que Cuba desempeña en la cooperación Sur-Sur, su compromiso y su solidaridad internacional en forma de envío de ayuda humanitaria, principalmente en los campos de la salud y la educación; 43. Señala que el ADPC brinda a Cuba una oportunidad de participar en mayor medida y disfrutar de un acceso más amplio a los programas de la Unión, incluidos Horizonte 2020 (Programa Marco de Investigación e Innovación) y Erasmus+ (programa de educación, formación, juventud y deporte), que, a su vez, promoverán unos intercambios académicos e interpersonales más intensos;
DO L 337 I de 13.12.2016, p. 41.
DO C 201 de 18.8.2005, p. 83.
Ponente: Frank Engel
1. Celebra la inclusión en el Acuerdo de Diálogo Político y de Cooperación (ADPC) de disposiciones orientadas a un desarrollo económico, social y medioambiental sostenible en Cuba, en particular el compromiso de trabajar en favor del cumplimiento de la Agenda 2030 para el Desarrollo Sostenible y sus objetivos de desarrollo sostenible (ODS), teniendo en cuenta el Programa de Acción de Adís Abeba sobre la financiación para el desarrollo; pide a las Partes a que, una vez que se haya ratificado el Acuerdo, entablen sin demora el diálogo específico relativo a la aplicación de la Agenda 2030;
2. Recuerda que la Unión y Cuba mantienen relaciones diplomáticas desde 1988, que Cuba viene recibiendo ayuda al desarrollo o ayuda humanitaria de la Unión desde 1984 y que actualmente recibe 50 millones EUR de ayuda de la Unión en virtud del Reglamento sobre el Instrumento de Cooperación al Desarrollo (ICD);
3. Manifiesta su preocupación por que Cuba, clasificado como «país de renta intermedia en la franja superior» por el Comité de Asistencia para el Desarrollo (CAD) de la OCDE, corre el riesgo de ver cómo se suprime progresivamente la ayuda al desarrollo que recibe en virtud del Reglamento ICD; estima que la condición del país como Estado insular en desarrollo y la situación económica que enfrenta, agudizada por el impacto adverso de medidas coercitivas unilaterales, justifican la aprobación de medidas que permitan proseguir la ayuda de la Unión a Cuba, en particular en el marco de la próxima revisión intermedia del Reglamento ICD;
4. Señala que, tal y como han observado las Naciones Unidas, el bloqueo económico, comercial y financiero impuesto por los Estados Unidos a Cuba ha sido y es uno de los principales obstáculos para el desarrollo socioeconómico cubano, especialmente en sectores como los servicios, la salud, la educación, la alimentación o la seguridad social;
5. Secunda la reafirmación por las Partes de la necesidad de que todos los países desarrollados aporten el 0,7 % de su renta nacional bruta a ayuda oficial al desarrollo y de que las economías emergentes y los países de ingresos medios-altos establezcan objetivos para aumentar su contribución a la financiación pública internacional;
6. Recuerda que una política de desarrollo basada en el Derecho, en el respeto de los valores democráticos y de los derechos humanos y fundamentales, en la libertad de expresión y en la buena gobernanza constituye uno de los pilares de la acción exterior de la Unión, lo que debería quedar claramente patente en la aplicación de este Acuerdo;
7. Reconoce y celebra el importante papel que Cuba desempeña en la cooperación Sur-Sur, su compromiso y su solidaridad internacional en forma de envío de ayuda humanitaria, principalmente en los campos de la salud y la educación; 8. Celebra que se promueva la perspectiva de género en todos los ámbitos pertinentes de la cooperación, incluido el desarrollo sostenible;
9. Celebra que se haga hincapié en una mayor participación de la sociedad civil en la formulación y ejecución de las actividades de cooperación para el desarrollo pertinentes, incluido el desarrollo de capacidades;
10. Considera que la Unión, mediante este Acuerdo y otras formas de compromiso, puede desempeñar una función primordial de refuerzo de la evolución económica y social de Cuba, a partir de su propia experiencia en relación con la transición hacia una economía de mercado social y sostenible, el desarrollo de las fuentes de energía renovables y la creación de sistemas de protección social inclusivos, y mediante el apoyo al sector agrícola y la prevención de catástrofes naturales;
11. Espera que este Acuerdo apoye el papel integrador del sector privado local, los emprendedores cubanos y diversos sectores de la sociedad civil, y contribuya al desarrollo de la economía y al florecimiento de una sociedad civil fuerte e independiente;
12. Recuerda la importancia del Instrumento Europeo para la Democracia y los Derechos Humanos (IEDDH) para reforzar las libertades y los derechos humanos y fundamentales en la sociedad civil; considera que, dada la situación de los derechos humanos en el país, es necesario mejorar este instrumento a fin de alcanzar los objetivos establecidos en el Acuerdo;
13. Recuerda el papel fundamental que desempeña la sociedad civil cubana en el desarrollo económico y democrático del país; subraya la necesidad de que la sociedad civil asuma un papel de liderazgo en todos los ámbitos de este Acuerdo, incluidos los relacionados con la ayuda al desarrollo; recuerda el apoyo que el Parlamento Europeo, a través del Premio Sájarov, brindó a la sociedad civil cubana por su contribución al fomento de los derechos humanos y la democracia en Cuba.
ALDE Beatriz Becerra Basterrechea, Paavo Väyrynen
ECR Eleni Theocharous
PPE Agustín Díaz de Mera García Consuegra, Frank Engel, Teresa Jiménez-Becerril Barrio, Ádám Kósa, Bogdan Brunon Wenta, Anna Záborská, Željana Zovko, S&D Doru-Claudian Frunzulică, Enrique Guerrero Salom, Cécile Kashetu Kyenge, Arne Lietz, Linda McAvan, Vincent Peillon, Elly Schlein
Verts/ALE Maria Heubuch, Judith Sargentini
La Comisión de Comercio Internacional pide a la Comisión de Asuntos Exteriores, competente para el fondo, que incorpore las siguientes sugerencias en la propuesta de Resolución que apruebe:
1. Celebra el relanzamiento de las relaciones entre la Unión Europea y Cuba, también en el ámbito del comercio bilateral, con la firma del Acuerdo de Diálogo Político y de Cooperación por Cuba, la Unión Europea y sus 28 Estados miembros; señala que el Acuerdo, como primer acuerdo de la historia entre la Unión y Cuba, constituye un nuevo marco jurídico para estas relaciones, con un capítulo sobre comercio y cooperación comercial destinado a crear un entorno más previsible y transparente para los operadores económicos locales y europeos; subraya que el Acuerdo puede ofrecer nuevas posibilidades y compromisos para ambas partes, también en el ámbito del comercio bilateral; señala que 22 Estados miembros han firmado acuerdos bilaterales con Cuba pese a la aplicación de la Posición común de diciembre de 1996;
2. Señala que el Acuerdo, pese a haberse firmado en diciembre de 2016, no se aplicará de manera provisional hasta que el Parlamento haya dado su aprobación; es partidario de la práctica ya asentada, confirmada también por la comisaria Cecilia Malmström en su audiencia del 29 de septiembre de 2014, de no aplicar provisionalmente las disposiciones de los acuerdos de importancia política relativas al comercio y la inversión antes de que el Parlamento Europeo haya concedido su aprobación; pide al Consejo, a la Comisión y al SEAE que mantengan y extiendan esta práctica a todos los acuerdos internacionales relacionados con la acción exterior de la Unión cuando se trate de aspectos comerciales, como es el caso del Acuerdo de Diálogo Político y de Cooperación;
3. Señala que hay incongruencias entre la Constitución cubana y los principios establecidos en el artículo 1 del Acuerdo;
4. Observa que la Unión es el principal mercado de exportación y el segundo mayor socio comercial de Cuba, así como su mayor inversor extranjero; señala que la política de comercio exterior de la Unión no prevé preferencias comerciales para Cuba y que se aplican los tipos arancelarios de la Unión notificados por la Organización Mundial del Comercio (OMC); recuerda que, como consecuencia de la reforma del sistema de preferencias generalizadas (SPG) de la Unión, Cuba perdió desde enero de 2014 sus preferencias comerciales para exportar a la Unión, dado que había alcanzado la categoría de país de renta media-alta y ya no cumplía los criterios de admisibilidad; subraya, además, que el comercio sigue representando solo una parte moderada de la economía cubana y que sus exportaciones e importaciones consideradas conjuntamente ascienden al 26,4 % del PIB;
5. Destaca que el pilar del comercio y la cooperación comercial del Acuerdo no prevé preferencias comerciales para Cuba; recuerda que este pilar abarca la cooperación aduanera, la facilitación del comercio, la propiedad intelectual, las medidas sanitarias y fitosanitarias, las barreras técnicas al comercio, los bienes tradicionales y artesanales, el comercio y el desarrollo sostenible, la cooperación relativa a la defensa comercial, las normas de origen y la inversión;
6. Propone que se estudien las posibilidades futuras de integrar a Cuba en el AAE UE-Cariforum, que contiene numerosos capítulos específicos y útiles de cooperación comercial y ofrecería a Cuba la posibilidad de una mayor integración regional;
7. Observa que Cuba es miembro de la OMC y hace hincapié, por lo tanto, en que deben respetarse los principios básicos de esta organización, como la facilitación del comercio, los acuerdos sobre barreras comerciales, las medidas sanitarias y fitosanitarias y los instrumentos de defensa comercial;
8. Pide a Cuba que ratifique el Acuerdo sobre Facilitación del Comercio de la OMC que entró en vigor en febrero de 2017; acoge favorablemente la creación del Comité de Facilitación del Comercio en el país y, en este sentido, pide a la Comisión y al SEAE que presten apoyo técnico;
9. Señala que la cooperación aduanera es un ámbito crucial que debe desarrollarse para hacer frente a importantes desafíos como la seguridad fronteriza, la salud pública, la protección de las indicaciones geográficas, la lucha contra las mercancías falsificadas y la lucha contra el terrorismo, entre otros; pide a la Comisión y al SEAE que presten asistencia técnica y financiera y establezcan instrumentos bilaterales de mutuo acuerdo para ayudar a Cuba a aplicar las medidas de facilitación del comercio y servicios de información;
10. Señala que la cooperación de la Unión con Cuba se reanudó en 2008 y está contemplada en el Instrumento de Cooperación al Desarrollo (ICD); observa que ya se ha asignado ayuda económica de la Unión a sectores que responden a prioridades nacionales como el apoyo a la modernización económica y social sostenible y otras medidas de apoyo; toma nota de que Cuba también participa en programas regionales como Al-Invest (que promueve la internacionalización de las pymes); pide a la Comisión que informe sobre los proyectos en curso y comparta la información pertinente con el Parlamento en todas las fases del procedimiento;
11. Señala que todavía queda mucho por hacer para mejorar el entorno empresarial con vistas a estimular un crecimiento integrador y la prosperidad en Cuba y reforzar las relaciones comerciales y de inversión en el extranjero; hace hincapié en que esto mismo se aplica a la modernización del sistema económico cubano, sobre la base de las decisiones adoptadas por sus ciudadanos, en lo que se refiere a la liberalización del comercio, por ejemplo, en infraestructuras y en los sectores de la industria agroalimentaria, la inversión extranjera directa como en el sector del turismo, el reconocimiento y la seguridad jurídica para agentes tanto privados como públicos, la creación de espacios para la creación y el funcionamiento de empresas plenamente independientes, incluidas las pymes, la diversificación de las exportaciones, las inversiones y las operaciones económicas y financieras, la innovación tecnológica, el empleo privado y el conjunto de las libertades del mercado garantizando al mismo tiempo unas normas elevadas en materia laboral, social, ambiental y de derechos humanos; subraya que lo anterior debe conducir a que el país pueda superar las limitaciones en el suministro de bienes y servicios y conllevar un movimiento progresivo hacia espacios sociales libres, la coexistencia, la tecnología y la comunicación; hace hincapié en la importancia de mejorar los derechos de propiedad privada a fin de facilitar iniciativas privadas como los «cuentapropistas», ya que han sido beneficiosos para la economía del país; subraya, además, la importancia de apoyar a las pymes; pide que los subcomités de cooperación que se creen analicen las posibles medidas que deben adoptarse y pide a la Comisión y al SEAE que informen periódicamente al Parlamento sobre todas las iniciativas y progresos al respecto;
12. Toma nota de las medidas que las autoridades cubanas han adoptado en los últimos meses, así como de la adopción por parte cubana, en agosto de 2011, de las directrices en materia de política económica y social para fomentar la libertad de empresa y la liberalización económica en general; anima a las autoridades a que sigan fomentando una economía sostenible a fin de mejorar los aún muy bajos niveles de libertad económica del país, así como el comercio y la inversión; subraya la importancia del Estado de Derecho y de dotar al país de seguridad jurídica, transparencia reglamentaria, buena gobernanza, menos burocracia y estabilidad económica; hace hincapié en que el desarrollo de normas que alienten una inversión extranjera sólida para mejorar las infraestructuras físicas y tecnológicas del país y construir un sistema de producción cubano competitivo exigirá muchas otras medidas económicas y financieras; recuerda que uno de los objetivos generales del Acuerdo es apoyar la diversificación de la economía cubana y la promoción del emprendimiento y un clima empresarial adecuado;
13. Hace hincapié en que la economía cubana es altamente dependiente de las importantes subvenciones al petróleo de Venezuela y de la asistencia exterior, como las remesas de los cubanos que viven en el extranjero;
14. Hace hincapié en la necesidad de diversificar las exportaciones cubanas más allá de los productos tradicionales y pide a la Comisión que cree un servicio de asistencia comercial ad hoc para intercambiar buenas prácticas y brindar a los exportadores cubanos los conocimientos necesarios para mejorar el acceso de los bienes al mercado de la Unión;
15. Acoge con satisfacción el hecho de que Cuba haya ratificado los ocho convenios fundamentales de la OIT y pide compromisos sobre su rápida aplicación; pide con firmeza a Cuba y a todos los países con los que mantenga o negocie acuerdos que ratifiquen y cumplan las normas de la Organización Internacional del Trabajo (OIT) y el Programa de Trabajo Decente y que proscriban todas las formas de explotación laboral; observa que existen ámbitos en los cuales los derechos sociales y laborales están en juego, como las prácticas de contratación de las empresas cubanas de propiedad estatal y las prácticas de confiscación de salarios en el sector turístico; destaca, en este sentido, que todos los trabajadores tienen que disfrutar de un conjunto básico de derechos laborales, así como de una protección social adecuada, de conformidad con los convenios de la OIT, y pide a las dos partes que cooperen a tal fin en consonancia con el artículo 38 del Acuerdo;
16. Recuerda el Programa Indicativo Plurianual (PIP) para Cuba 2014-2020 y su importancia para el proceso de reforma y el desarrollo económico y social sostenible; subraya asimismo que todas las partes de la sociedad rural cubana deben beneficiarse de los 50 millones EUR de fondos de la Unión destinados al sector agrícola, habida cuenta de que la productividad agrícola cubana sigue siendo baja;
17. Acoge favorablemente el papel de la Organización Mundial de Aduanas (OMA), que presta apoyo estratégico a la Aduana General de la República (AGR) cubana en el marco del programa Mercator para evaluar la preparación para la aplicación del Acuerdo sobre Facilitación del Comercio (AFC) de la OMC; destaca la importancia de que la AGR sea proactiva en la aplicación del AFC y pide a la Comisión que ayude a Cuba en este proceso;
18. Acoge con satisfacción el diálogo sobre derechos humanos en curso, que se puso en marcha en 2015, antes de la firma del Acuerdo, y la mención de la sociedad civil como uno de los agentes de cooperación reconocidos en el marco del Acuerdo, pero pide con firmeza una mayor inclusión de la sociedad civil; pide a la Comisión y al SEAE que establezcan parámetros claros para supervisar el cumplimiento de las obligaciones en materia de derechos humanos del Acuerdo; pide a Cuba que garantice la elaboración de una hoja de ruta, transparente y vinculante, sobre derechos humanos, ambientales y laborales, orientada fundamentalmente a salvaguardar los derechos humanos, ampliar y mejorar los derechos de los sindicalistas y proteger el medio ambiente; recuerda que, con el inicio de la aplicación provisional del Acuerdo, Cuba entablará por primera vez una cooperación en el marco del Instrumento Europeo para la Democracia y los Derechos Humanos; pide a la Unión que siga promoviendo los derechos humanos en todos los ámbitos de cooperación con Cuba, en consonancia con los objetivos políticos declarados en la estrategia «Comercio para todos»; 19. Pide asimismo a las empresas europeas que operan en Cuba, especialmente las que reciben créditos o asistencia financiera de origen público, que apliquen las mismas normas laborales éticas que las exigidas en sus países de origen;
20. Destaca que el Acuerdo incluye una disposición para la suspensión del mismo en caso de infracción de las disposiciones sobre derechos humanos, como la que se incluye en todos los acuerdos entre la Unión Europea y terceros países.
Última actualización: 28 de junio de 2017Aviso jurídico

References: Resolución 
 Resolución 
 Resolución 
 Resolución 
 artículo 1
 artículo 38