Source: http://www.todalaley.com/mostrarLey26p1tn.htm
Timestamp: 2020-02-28 01:53:16+00:00

Document:
LEY 11/2000, de 28 de diciembre, por la que se autoriza la participación del Reino de España en la 72.a reposición de recursos de la Asociación Internacional de Fomento.
24263 LEY 11/2OOO, de 28 de diciembre, por la que se autoriza la participación del Reino de España en la 72.a reposición de recursos de la Asociación Internacional de Fomento.
Este (12.°) aumento de recursos tiene por objeto financiar las actividades (préstamo, donaciones y garantías) de la AIF en el período 2000-2002.
El Reino de España, que es miembro de la Asociación Internacional de Fomento desde 1960 (Decre-
to-ley 1 1/1960, de 21 de septiembre), ha participado, desde su ingreso, en nueve aumentos de recursos y en dos contribuciones especiales.
La última de estas contribuciones, al Fondo Fiduciario provisional, se llevó a cabo simultáneamente a la última (11.a) reposición de recursos. Las contribuciones anticipadas, que contempla la actual reposición (12.a), vienen a sustituir, en sus funciones, al referido Fondo Fiduciario provisional.
En consecuencia, España ha aceptado incrementar su contribución a la AIF por dos vías:
En primer lugar, se ha elevado la participación de España del 1 por 100, aportado a la 11.a reposición
de recursos, al 1,39 por 100 en la actual (12.a) reposición.
En segundo lugar, y dado que España suscribe 4.31 1 acciones nuevas del BIRD, en el marco de la ampliación selectiva de capital en curso, cuyo valor contable supera en 46,4 millones de dólares americanos su valor nominal, se ha acordado, con los demás países miembros del BIRD, que ese importe (valor adicional de las acciones) será aportado a la AIF, como una contribución especial y en el marco de la 1 2.a reposición.
La presente Ley se dicta en virtud de los títulos com-petenciales que la Constitución atribuye al Estado en su artículo 149.1.3.a y 13.a, referidos a las relaciones internacionales y a las bases y coordinación de la planificación general de la actividad económica.
Artículol. Participación.
Se autoriza al Gobierno a adoptar las medidas necesarias para que el Reino de España participe en la duodécima reposición de recursos de la Asociación Internacional de Fomento, con una contribución de 120,1 millones de derechos especiales de giro, en los términos de la resolución número 194 aprobada por la Junta de Gobernadores de la Asociación Internacional de Fomento con fecha 8 de abril de 1999, cuyo texto se incorpora como anexo I a la presente Ley.
1. El proceso de pago comenzará una vez se apruebe la presente Ley. A partir de ese momento se realizarán los pagos conforme a lo dispuesto en la resolución 194 de la Junta de Gobernadores (artículo 3, b, ¡v).
2. La contribución del Reino de España dará lugar a la emisión y depósito en el Departamento de Tesorería del BIRD y en el Banco de España, de dos pagarés denominados en euros por los valores respectivos en derechos especiales de giro y dólares, tal y como aparecen en el anexo II.
3. Estos pagarés no serán negociables y no devengarán intereses siendo pagaderos a la vista, a su valor nominal, y previa solicitud del Departamento de Tesorería del BIRD, que seguirá el calendario indicativo de conversiones en efectivo que se adjunta en el anexo III.
4. Los desembolsos necesarios para el pago de esta contribución se realizarán con cargo a las dotaciones presupuestarias que, a este efecto, hayan sido consignadas en las correspondientes Leyes de Presupuestos Generales del Estado al Fondo de Ayuda al Desarrollo-FAD (aplicación presupuestaria 1 5.23.762B.871).
ASOCIACIÓN INTERNACIONAL DE FOMENTO Junta de Gobernadores
Resolución número 194, de 8 de abril de 1999. Aumento de recursos: duodécima reposición
A) Que los Directores Ejecutivos de la Asociación Internacional de Fomento (la «Asociación») han examinado las necesidades financieras previstas de la Asociación y han llegado a la conclusión de que conviene autorizar una reposición de los recursos de la Asociación para contraer nuevos compromisos de crédito durante el período comprendido entre el 1 de julio de 1999 y el 30 de junio del año 2002 (la «duodécima reposición») en los montos y sobre la base que se establecen en el informe de los suplentes de la AIF (el «informe»), aprobado por los Directores Ejecutivos el 1 2 de enero de 1999, y sometido a la consideración de la Junta de Gobernadores;
B) Que los países miembros de la Asociación estiman que se necesita un aumento de los recursos de ésta y tienen la intención de solicitar a sus legislaturas, cuando proceda, que autoricen y aprueben la asignación de recursos adicionales a la Asociación en los montos y condiciones establecidos en esta resolución;
C) Que los países miembros de la Asociación que aportan recursos a ésta además de sus suscripciones («miembros contribuyentes») como parte de la duodécima reposición deberán efectuar sus aportaciones, de acuerdo con lo establecido en el Convenio Constitutivo de la Asociación (el «Convenio»), en parte en forma de suscripciones que conllevan derechos de voto y en parte como recursos complementarios en forma de aportaciones que no conllevan derechos de voto («suscripciones y aportaciones»);
D) Que en la presente resolución se autorizan suscripciones adicionales para los miembros contribuyentes sobre la base de su acuerdo con respecto a sus derechos prioritarios en virtud de lo establecido en la sección 1 c) del artículo III del Convenio y se dispone que los demás miembros de la Asociación («miembros suscriptores») que tengan la intención de ejercer sus derechos de conformidad con esa disposición así lo hagan;
E) Que es conveniente prever la posible necesidad de que una parte de los recursos que hayan de aportar los países miembros sea pagada a la Asociación como aportaciones anticipadas;
F) Que es conveniente autorizar a la Asociación a que, en las circunstancias mencionadas en el Informe y de acuerdo con los procedimientos que han de determinar sus Directores Ejecutivos, proporcione finan-ciamiento en forma de donaciones y garantías además de los créditos;
H) Que es conveniente administrar todos los fondos que queden de la reposición autorizada en virtud de la resolución número 183 de la Junta de Gobernadores de la Asociación (la «undécima reposición») como parte de la duodécima reposición;
c) Se autoriza a la Asociación a aceptar suscripciones adicionales de cada miembro suscriptor de la Asociación en el monto especificado para cada uno de dichos miembros en el cuadro 2.
a) Cuando un miembro contribuyente convenga en pagar su suscripción y aportación, o un miembro suscriptor convenga en pagar su suscripción, depositará en la Asociación un instrumento de compromiso que se ajuste sustancialmente al presentado en el anexo I de esta resolución («instrumento de compromiso»).
b) Cuando un miembro contribuyente convenga en pagar una parte de su suscripción y aportación en forma no condicionada y el resto esté sujeto a que la legislatura promulgue una ley para la asignación presupuestaria del caso, depositará un instrumento de compromiso condicionado en forma aceptable para la Asociación («instrumento de compromiso condicionado»); el país miembro que se encuentre en esa situación desplegará todos los esfuerzos posibles para obtener la aprobación legislativa de la cantidad completa de su suscripción y aportación para las fechas de pago que se indica en el inciso b) del párrafo 3 de la presente resolución.
a) Todo miembro suscriptor pagará a la Asociación la totalidad de su suscripción dentro de los treinta y un días siguientes a la fecha del depósito de su instrumento de compromiso; queda entendido que:
i) Si la duodécima reposición no hubiera entrado en vigor el 1 5 de diciembre de 1999, el país miembro podrá aplazar el pago por un máximo de 31 días a contar de la fecha de entrada en vigor de la duodécima reposición, y
b) Todo miembro contribuyente que deposite un instrumento de compromiso que no esté condicionado pagará a la Asociación el monto de su suscripción y aportación en tres cuotas anuales iguales, a más tardar el 1 5 de enero del año 2000, el 1 5 de enero del año 2001 y el 1 5 de enero del año 2002; queda entendido que:
i) La Asociación y cada miembro contribuyente pueden acordar que el pago se efectúe antes;
ii) Si la duodécima reposición no hubiera entrado en vigor el 1 5 de diciembre de 1999, el país miembro podrá aplazar el pago de la primera cuota por un máximo de treinta y un días a contar de la fecha de entrada en vigor en la duodécima reposición;
iii) La Asociación podrá aceptar el aplazamiento del pago de cualquier cuota, o parte de una cuota, a condición de que el monto pagado, junto con cualquier otro saldo no utilizado de pagos anteriores del país miembro del caso, sea por lo menos igual al monto que la Asociación estime que precisará que dicho miembro facilite, hasta la fecha de pago de la cuota siguiente, para fines de desembolsos por concepto de créditos comprometidos en virtud de la duodécima reposición, y
iv) Cuando un miembro contribuyente deposite un instrumento de compromiso en la Asociación después de la fecha en que ha de pagarse la primera cuota de la suscripción y aportación, el pago de toda cuota, o de parte de la misma, se efectuará a la Asociación dentro de los treinta y un días después de la fecha de dicho depósito.
c) Cuando un miembro contribuyente haya depositado un instrumento de compromiso condicionado y posteriormente notifique a la Asociación que una cuota, o parte de la misma, no está condicionada con posterioridad a la fecha en que vencía, entonces el pago de dicha cuota, o de parte de la misma, se efectuará dentro de los 31 días siguientes a la fecha de esa notificación.
a) De conformidad con la presente resolución, los pagos se efectuarán a opción de cada país miembro: i) en efectivo, en condiciones convenidas entre el país miembro y la Asociación, o ii) mediante el depósito de pagarés u obligaciones semejantes emitidas por el Gobierno del país miembro en cuestión o por depositario designado por dicho país miembro, los cuales serán no negociables, sin intereses y pagaderos a su valor nominal a la vista en la cuenta de la Asociación.
b) La Asociación convertirá en efectivo los pagarés u obligaciones semejantes de los miembros contribuyentes, en forma aproximadamente prorrateada entre los donantes, de conformidad con el plan de conversión que figura en el anexo II de esta resolución; queda entendido que, a solicitud de un miembro contribuyente, la Asociación podrá convenir en modificar el período total de conversión en efectivo del país miembro de que se trate. En el caso de un miembro contribuyente que no pueda cumplir con una o más solicitudes de conversión en efectivo, la Asociación puede convenir con el país miembro un plan revisado de conversión que produzca, como mínimo, un valor equivalente para la Asociación.
c) Las disposiciones de la sección 1 a) del artículo IV del Convenio se aplicarán al uso de la moneda de un miembro suscriptor pagada a la Asociación, de conformidad con la presente resolución.
5. Moneda de denominación de pago, a) Los países miembros denominarán en derechos especiales de giro (DEG), en su propia moneda, o, con
la aprobación de la Asociación, en la moneda de libre convertibilidad de otro país miembro, los recursos que hayan de facilitar en virtud de la presente resolución, con la salvedad de que si un miembro contribuyente hubiera experimentado durante el período de 1995 a 1 997 una tasa de inflación superior al 10 por 1 00 anual en promedio, según lo determine la Asociación en la fecha de adopción de la presente resolución, su suscripción y aportación se denominarán en DEG.
b) Los miembros contribuyentes efectuarán los pagos que hayan de hacerse conforme a la presente resolución en DEG, en una moneda usada para la valoración del DEG o, con la aprobación de la Asociación, en otra moneda de libre convertibilidad, y la Asociación podrá intercambiar libremente los montos recibidos según lo requieran sus operaciones. Los miembros sus-criptores efectuarán los pagos en su propia moneda.
c) Cada país miembro mantendrá, en lo que respecta a la moneda de sus pagos en virtud de la presente resolución y a la moneda de dicho país miembro derivada de aquélla en calidad de principal, intereses u otros cargos, la misma convertibilidad que existía en la fecha de entrada en vigor de la presente resolución.
a) La duodécima reposición entrará en vigor y los recursos que hayan de aportarse de conformidad con la presente resolución serán pagaderos a la Asociación en la fecha en que los miembros contribuyentes cuyas suscripciones y aportaciones asciendan a un total de, por lo menos, DEG 6.471 millones hayan depositado en la Asociación sus instrumentos de compromiso o instrumentos de compromiso condicionados (la «fecha de entrada en vigor»), estipulándose que esta fecha no podrá ser posterior al 1 5 de diciembre de 1999 o a otra fecha más tardía que los Directores Ejecutivos de la Asociación puedan determinar.
c) Los términos y condiciones aplicables a las aportaciones a la duodécima reposición, a excepción de lo dispuesto en el párrafo 12 de la presente resolución, serán aplicables también a las aportaciones anticipadas hasta la fecha de entrada en vigor, en la cual se considerará que esas aportaciones constituyen el pago parcial del monto adeudado por cada miembro contribuyente por concepto de su suscripción y aportación.
d) En caso de que la duodécima reposición no entre en vigor, de conformidad con lo dispuesto en el inciso a) del párrafo 6 de la presente resolución: i) se asignarán derechos de voto a cada país miembro respecto de su aportación anticipada como si esta aportación se hubiera efectuado en calidad de suscripción y aportación de conformidad con esta resolución, y ii) todo país miembro que no efectúe una aportación anticipada tendrá la oportunidad de ejercer sus derechos prioritarios con respecto a dicha suscripción como la Asociación lo especificare.
a) A los efectos del compromiso por la Asociación de créditos a países elegibles, las suscripciones y aportaciones se efectuarán en tres cuotas sucesivas iguales a un tercio del monto total de cada suscripción y aportación: i) la primera cuota se facilitará a la Asociación para contraer compromisos de crédito a partir de la fecha de entrada en vigor, siempre y cuando las aportaciones anticipadas estén disponibles con anterioridad en virtud de lo dispuesto en el inciso a) del párrafo 7 de la presente resolución; ii) la segunda cuota estará disponible a partir del 16 de diciembre del año 2000 o de la fecha de entrada en vigor, y de estas fechas, la que fuera posterior, y iii) la tercera cuota estará disponible a partir del 16 de diciembre del año 2001 o de la fecha de entrada en vigor, y de estas fechas, la que fuera posterior.
c) La Asociación informará prontamente a los miembros contribuyentes cuando un país miembro que haya depositado un instrumento de compromiso condicionado, y cuya suscripción y aportación representen más del 20 por 100 del total de los recursos que han de aportarse de conformidad con la presente resolución, no haya retirado la condicionalidad de, por lo menos, el 66 por 100 del monto total de su suscripción y aportación al 1 5 de enero del año 2001, o treinta y un días después de la fecha de entrada en vigor, y de estas fechas, la que fuere posterior, y el monto total de tal suscripción y aportación a más tardar el 1 5 de enero del año 2002 o treinta y un días después de la fecha de entrada en vigor, y de estas dos fechas, la que fuere posterior.
d) Dentro de los treinta y un días siguientes al envío de la notificación de la Asociación mencionada en el inciso c) de este párrafo, cada uno de los demás miembros contribuyentes podrá notificar a la Asociación por escrito que el compromiso por la Asociación de la segunda cuota de la suscripción y aportación de dicho miembro se aplazará en tanto y en la medida en que cualquier parte de la suscripción y aportación mencionadas en el inciso c) de este párrafo siga condicionada; durante tal período, la Asociación no podrá utilizar para compromisos de crédito los recursos a que ataña la notificación, a menos que el miembro contribuyente haya renunciado a ese derecho conforme a lo dispuesto en el inciso e) de este párrafo.
Por este medio se autoriza a la Asociación a suministrar financiamiento en virtud de la duodécima reposición en forma de garantías además de créditos, con sujeción a las decisiones que tomen los Directores Ejecutivos de la Asociación al respecto de: i) la eficacia y utilidad del programa experimental de garantías de la Asociación; ii) la inclusión de las garantías de la AIF en el contexto de una estrategia global de desarrollo del sector privado, y Mi) el establecimiento de las condiciones y las políticas que se aplican a dichas garantías.
conforme al actual sistema de derechos de voto, se asignarán a los países miembros de la siguiente manera:
c) A cada país miembro que haya depositado en la Asociación un instrumento de compromiso condicionado se le asignarán votos de suscripción sólo en la medida de los pagos efectuados al respecto de su suscripción y aportación.
ANEXO II Cuadro 1: Compromiso para la duodécima reposición
iones básicas
Millones DEG
totales Millones DEG
(moneda nacional/DEG)"
1,169,50
2,40671
5,00834
2,12582
16,931141
6.646,42
49,62978
Brasil (b)(c) .........................
1,95467
145.685,24
1.852,93599
9,16981
24.533,49
204,28230
2.410,29
Federación de Rusia (a) (c) .......
17,28 51,84
7,31081
Francia ..............................
5.089.08
8.06868
408,23489
0,95742
95,93105
4,89571
7.779.079,17
2.372,92632
1.615,68
295.052,86
182,61838
0,40934
10,12232
2,59413

References: artículo 149
 resolución 
 resolución 

Resolución 
 resolución 
 resolución 
 resolución 
 resolución 
 resolución 
 resolución