Source: https://www.iberley.es/convenios/empresa/convenio-colectivo-empresa-cepsa-comercial-petroleo-cepsa-lubricantes-cepsa-gas-licuado-cepsa-conveniencia-productos-asfalticos-1601478
Timestamp: 2019-02-20 01:12:13+00:00

Document:
Convenio Colectivo de Empresa de CEPSA COMERCIAL PETRÓLEO, S.A., CEPSA LUBRICANTES, S.A., CEPSA GAS LICUADO, S.A., CEPSA CONVENIENCIA, S.A., Y PRODUCTOS ASFÁLTICOS, S.A.
Convenio Colectivo de Empresa de CEPSA COMERCIAL PETRÓLEO, S.A., CEPSA LUBRICANTES, S.A., CEPSA GAS LICUADO, S.A., CEPSA CONVENIENCIA, S.A., Y PRODUCTOS ASFÁLTICOS, S.A. (90101752012014) de BOE
C. Colectivo , Revision. Convenio Colectivo de Empresa de CEPSA COMERCIAL PETRÓLEO, S.A., CEPSA LUBRICANTES, S.A., CEPSA GAS LICUADO, S.A., CEPSA CONVENIENCIA, S.A., Y PRODUCTOS ASFÁLTICOS, S.A. (90101752012014) de BOE
CONVENIO COLECTIVO DE CEPSA COMERCIAL PETRÓLEO, S.A., CEPSA LUBRICANTES, S.A., CEPSA GAS LICUADO, S.A., CEPSA CONVENIENCIA, S.A., Y PRODUCTOS ASFÁLTICOS, S.A.
CAPÍTULO II. Jornada, horarios de trabajo y vacaciones
Artículo 8. Horarios de trabajo.
Artículo 9. Licencias para asuntos propios.
CAPÍTULO III. Licencias y excedencias
Artículo 12. Reducción de Jornada por motivos familiares.
Artículo 13. Suspensión del contrato por maternidad, riesgo durante el embarazo, riesgo durante la lactancia natural de un menor de nueve meses y adopción o acogimiento.
Artículo 14. Suspensión del contrato por paternidad.
Artículo 15. Suspensión del contrato de la trabajadora víctima de violencia de género.
Artículo 16. Licencias sin sueldo.
Artículo 17. Licencias sin sueldo para la trabajadora víctima de violencia de género.
Artículo 20. Excedencias especiales.
CAPÍTULO IV. Organización del trabajo y estructura profesional
Artículo 23. Periodo de prueba y cese.
Artículo 28. Sistema de Retribución Flexible.
Artículo 30. Premio de presencia.
Artículo 31. Plan de Pensiones del Sistema de Empleo.
Artículo 32. Medallas.
Artículo 43. De la acción sindical.
Artículo 44. De los cargos sindicales.
Artículo 45. Delegados/as sindicales.
Artículo 46. Delegados/as Sindicales Intercentros.
Artículo 47. Comités de Empresa y Delegados/as Sindicales del artículo 10 de la Ley Orgánica de Libertad Sindical (LOLS).
Artículo 48. Acumulación y gestión de las horas sindicales.
Artículo 50. Otros derechos sindicales.
CAPÍTULO IX. Igualdad de oportunidades entre hombres y mujeres
Código Nuevo: 90101752012014
Convenio Colectivo de Empresa de CEPSA COMERCIAL PETRÓLEO, S.A., CEPSA LUBRICANTES, S.A., CEPSA GAS LICUADO, S.A., CEPSA CONVENIENCIA, S.A., Y PRODUCTOS ASFÁLTICOS, S.A. Resolucion de 27 de enero de 2014, de la Direccion General de Empleo, por la que se registra y publica el Convenio colectivo de Cepsa Comercial Petroleo, SA, Cepsa Lubricantes, SA, Cepsa Gas Licuado, SA, Cepsa Conveniencia, SA y Productos Asfalticos, SA. Codigo de convenio n.º 90101752012014. CEPSA COMERCIAL PETRÓLEO, S.A., CEPSA LUBRICANTES, S.A., CEPSA GAS LICUADO, S.A., CEPSA CONVENIENCIA, S.A., Y PRODUCTOS ASFÁLTICOS, S.A. Convenio Colectivo de Empresa de CEPSA COMERCIAL PETRÓLEO, S.A., CEPSA LUBRICANTES, S.A., CEPSA GAS LICUADO, S.A., CEPSA CONVENIENCIA, S.A., Y PRODUCTOS ASFÁLTICOS, S.A. (90101752012014) de BOE Visto el texto del Convenio colectivo de las empresas Cepsa Comercial Petróleo, S.A., Cepsa Lubricantes, S.A., Cepsa Gas Licuado, S.A., Cepsa Conve...
C. Colectivo , Revision Resolucion de 27 de enero de 2014, de la Direccion General de Empleo, por la que se registra y publica el Convenio colectivo de Cepsa Comercial Petroleo, SA, Cepsa Lubricantes, SA, Cepsa Gas Licuado, SA, Cepsa Conveniencia, SA y Productos Asfalticos, SA. Codigo de convenio n.º 90101752012014. 07/02/2014 Boletín Oficial del Estado 01/01/2014 Vigente Documento oficial en PDF
Resolucion de 27 de enero de 2014, de la Direccion General de Empleo, por la que se registra y publica el Convenio colectivo de Cepsa Comercial Petroleo, SA, Cepsa Lubricantes, SA, Cepsa Gas Licuado, SA, Cepsa Conveniencia, SA y Productos Asfalticos, SA. Codigo de convenio n.º 90101752012014. (Boletín Oficial del Estado núm. 33 de 07/02/2014)
Visto el texto del Convenio colectivo de las empresas Cepsa Comercial Petróleo, S.A., Cepsa Lubricantes, S.A., Cepsa Gas Licuado, S.A., Cepsa Conveniencia, S.A., y Productos Asfálticos, S.A. (código de convenio n.º 90101752012014), que fue suscrito, con fecha 19 de noviembre de 2013, de una parte, por los designados por la Dirección de las empresas en representación de las mismas y, de otra, por las organizaciones sindicales CC.OO. y UGT en representación de los trabajadores afectados, y de conformidad con lo dispuesto en el artículo 90, apartados 2 y 3, de la Ley del Estatuto de los Trabajadores, Texto Refundido aprobado por el Real Decreto Legislativo 1/1995, de 24 de marzo, y en el Real Decreto 713/2010, de 28 de mayo, sobre registro y depósito de convenios y acuerdos colectivos de trabajo,
El presente Convenio establece la regulación de las condiciones de trabajo entre las empresas Cepsa Comercial Petróleo, S.A., Cepsa Lubricantes, S.A., Cepsa Gas Licuado, S.A., Cepsa Conveniencia, S.A., y Productos Asfálticos, S.A., y el personal empleado incluido en su ámbito personal y territorial.
Las prescripciones de este Convenio serán de aplicación al personal empleado que tienen o en el futuro puedan tener las Empresas detalladas en el artículo 1, en los centros de trabajo de Madrid y en las Delegaciones Comerciales dentro del ámbito del Estado español.
Las presentes condiciones de trabajo afectan a la totalidad del personal empleado que, mediante una relación laboral común, preste sus servicios en el ámbito señalado en el artículo 2 anterior, con las únicas excepciones siguientes.
a) Las personas cuya relación con la Empresa esté excluida de la Legislación Laboral en vigor y conforme al artículo 1.3.c) del Estatuto de los Trabajadores, su actividad se limite, pura y simplemente, al mero desempeño del cargo de Consejero o miembro de los Órganos de Administración y su dedicación sólo comporte la realización de cometidos inherentes a tal cargo.
b) El personal que ejerza actividades de alta dirección, o alta gestión, conforme al Real Decreto de 1 de agosto de 1985.
c) El personal perteneciente al Grupo Profesional Directivo y de Jefe de Departamento que hubiera suscrito acuerdo de exclusión de Convenio con sus respectivas Empresas, y cuya relación laboral se regirá por contrato individual de trabajo y por el citado acuerdo de exclusión suscrito al efecto.
d) El personal perteneciente a los Grupos Profesionales 7 y 8 que de forma voluntaria suscriba o haya suscrito acuerdo de exclusión con sus respectivas Empresas, a efectos económicos.
El plazo de vigencia del presente Convenio se extiende desde el 1 de enero de 2014 hasta el 31 de diciembre de 2015, fecha en la que quedará resuelto, salvo caso de prórroga en forma legal.
El Convenio se prorrogará por la tácita, de año en año, si en el plazo de un mes anterior a la fecha de su extinción, no es denunciado por una de las partes mediante comunicación escrita de la que la otra parte acusará recibo, remitiendo copia para su registro a la Autoridad Laboral. De existir denuncia oportuna, se acuerda que el Convenio continuará vigente hasta tanto hayan transcurrido 18 (dieciocho) meses desde la constitución de la Mesa Negociadora del Convenio Colectivo.
De manera que, al transcurso de 18 (dieciocho) meses desde la constitución de la Mesa Negociadora del Convenio Colectivo sin que se hubiera acordado un nuevo convenio o laudo arbitral, se estará a lo previsto en el artículo 86.3 del Estatuto de los Trabajadores.
El presente Convenio constituye un todo orgánico e indivisible y las partes quedan mutuamente vinculadas a su totalidad.
Si la jurisdicción competente modificara sustancialmente o declarara nula alguna de las cláusulas del Convenio en su redacción actual, éste perderá eficacia y la Comisión Negociadora deberá reunirse al objeto de considerar si cabe modificar las cláusulas objeto de pronunciamiento judicial, manteniendo inalterable el resto del contenido del Convenio, o si, por el contrario, dicha modificación obliga a revisar las concesiones que recíprocamente se hubieren hecho las partes. Si en un plazo de seis meses, la Comisión Negociadora no alcanzara un acuerdo, se entenderá que se ha producido una ruptura del equilibrio existente entre las distintas condiciones pactadas, lo que dará lugar a la ineficacia total del Convenio.
La Comisión estará integrada paritariamente en la parte social por tres miembros de cada uno de los Sindicatos firmantes del presente Convenio e igual número de miembros por la parte empresarial. El voto de la parte social será ponderado, de conformidad con la representatividad que corresponda a la fecha de la firma del presente Convenio.
Toda duda o cuestión que con motivo de la interpretación o cumplimiento del presente Convenio se produzca, o sea causa de denuncia, deberá ser tratada previamente por la Comisión Paritaria.
c) Emitir informe sobre las consultas relativas a la interpretación de la clasificación profesional, que será preceptiva al planteamiento de la posible reclamación
Las reuniones se celebrarán siempre previa convocatoria de cualquiera de las partes con especificación concreta de los temas a tratar en cada caso. De dichas cuestiones se dará traslado por escrito a la otra parte, poniéndose ambas de acuerdo, en el plazo máximo de seis días, a partir de la fecha de la comunicación, para señalar lugar, día y hora de la reunión de la comisión, que deberá celebrarse en un plazo máximo de quince días de haber recibido la comunicación por escrito.
La Comisión Paritaria resolverá sobre las cuestiones planteadas por los interesados. De existir acuerdo entre las partes, en el seno de la Comisión Paritaria, se reflejará por escrito en el Acta de la reunión; de no existir acuerdo entre las partes, cada una de ellas, harán constar su argumentación en el Acta de la reunión, y, a continuación, se reflejará la inexistencia de avenencia. En cualquiera de estos dos casos, se dará cuenta de ello a los interesados.
Las funciones de la Comisión Paritaria serán previas a la intervención de la Jurisdicción Social, aunque no obstruirán el libre ejercicio por las partes, con posterioridad, de las acciones previstas en la Ley en la forma y con el alcance regulado por ella.
En caso de que la Comisión Paritaria no logre en su seno acuerdos para la solución de los conflictos a ella sometidos en virtud de lo previsto en los apartados anteriores, las partes someterán la discrepancia al procedimiento de mediación ante la Fundación SIMA, de acuerdo con lo dispuesto en el Acuerdo sobre solución autónoma de conflictos laborales (ASAC).
En el supuesto previsto en el artículo 85.3.c) del Estatuto de los Trabajadores y en caso de desacuerdo durante el periodo de consultas, las partes deberán someter la discrepancia a la Comisión Paritaria que dispondrá de un plazo máximo de siete días para pronunciarse, desde que la discrepancia fuera planteada. En el supuesto que no se alcanzara un acuerdo en el seno de la Comisión, las partes someterán la discrepancia al procedimiento de mediación ante la Fundación SIMA, de acuerdo con lo dispuesto en el Acuerdo sobre solución autónoma de conflictos laborales (ASAC).
Se establece durante la vigencia del presente Convenio una jornada anual de 1.752 horas de trabajo efectivo.
Los horarios de trabajo serán los que, para cada Centro de trabajo, se encuentran establecidos o se establezcan en el futuro.
Todo el personal dispondrá, durante la vigencia del presente Convenio, de cuarenta horas de licencia retribuida para asuntos propios a disfrutar en cada periodo anual.
Se establece como días de disfrute obligatorio de licencia para asuntos propios el 24 y el 31 de diciembre, computándose cada uno como una jornada laboral completa. En el caso de que el 24 y 31 de diciembre coincidiesen con fin de semana o festivo, la Empresa designará el día de disfrute.
El disfrute de las restantes horas hasta alcanzar las cuarenta se realizará por días completos o por horas en las fechas que, de común acuerdo con su superior se determinen, atendiendo a las necesidades del servicio.
Deberá ser solicitado por escrito al superior. En caso de que coincida la solicitud de más de una persona empleada, tendrá preferencia la que lo hubiese solicitado con antelación.
Si la persona empleada no hubiese estado de alta en la Empresa durante todo el año natural, el número de días de licencia se reducirá proporcionalmente al tiempo trabajado.
En cualquier caso, el disfrute de estas horas de licencia no supondrá la realización de una jornada anual inferior a la establecida en el presente Convenio, ajustándose el horario diario a la realización efectiva de la citada jornada anual.
El personal empleado afectado por el presente Convenio disfrutará de veintidós días laborables de vacaciones con fraccionamiento sin límite siempre que sea por días completos.
Las fechas de disfrute se fijarán de común acuerdo entre la persona empleada y la empresa a lo largo de todos los meses del año, preferentemente durante los meses de junio, julio, agosto y septiembre.
En el supuesto de que hubiese dentro de un mismo Departamento dos o más personas empleadas con todas o algunas de las fechas solicitadas de disfrute de vacaciones coincidentes y no pudiesen ser atendidas al mismo tiempo por necesidades del servicio, tendrá preferencia la persona empleada de mayor antigüedad en la Empresa a que se le respete su programación, y en caso de igualdad en antigüedad, la de mayor edad.
La persona empleada que hubiese hecho uso de este derecho, no podrá ejercitarlo nuevamente hasta que, en años sucesivos, de volverse a producir la coincidencia, lo hubieran ejercitado los restantes miembros del Departamento por el mismo orden de antigüedad en la Empresa.
Si una vez ejercido el derecho de antigüedad, se es trasladado a otro puesto de trabajo, no podrá ejercer nuevamente este derecho en el año natural siguiente al que lo ejerció en su antiguo puesto.
El personal de nuevo ingreso disfrutará, dentro del año, la parte proporcional de las vacaciones según el tiempo trabajado durante el mismo.
Las vacaciones pendientes al término del año no podrán acumularse al año siguiente, salvo que la persona empleada acredite suficientemente que no las disfrutó por causas justificadas imputables a decisiones de la empresa. En ese caso se podrán disfrutar durante el primer semestre del año siguiente.
Las vacaciones pendientes al término del año no podrán acumularse al año siguiente, salvo que la persona empleada pacte con la Compañía su disfrute durante el primer semestre del año siguiente.
En el supuesto de que el periodo de vacaciones coincida con una incapacidad temporal por contingencias distintas a las señaladas en el párrafo anterior que imposibilite a la persona empleada disfrutarlas, total o parcialmente, durante el año natural a que corresponden, la persona empleada podrá hacerlo una vez finalice su incapacidad y siempre que no hayan transcurrido más de dieciocho meses a partir del final del año en que se hayan originado.
En aquellos supuestos no previstos en el presente Convenio Colectivo, se estará a lo dispuesto en el artículo 38 del Estatuto de los Trabajadores.
La persona empleada, avisando con la posible antelación, podrá faltar al trabajo, con derecho a remuneración, por alguno de los motivos y durante el tiempo que a continuación se expone.
2. Dos días por nacimiento de hijos/as, uno de los cuales deberá coincidir con día hábil a efectos de Registro, y que podrán ampliarse hasta cuatro en caso de intervención quirúrgica (cesárea) o enfermedad diagnosticada por facultativo, o cuando la persona empleada necesite realizar un desplazamiento al efecto. En este último supuesto se seguirá el siguiente criterio para la ampliación de dicha licencia: desplazamiento de 100 a 200 km, un día adicional; más de 200 km, dos días adicionales, y todo ello salvo resolución judicial en contra o pacto en la empresa teniendo en cuenta la específica ubicación de la población y del centro hospitalario.
4. Un día natural en caso de matrimonio de hijos/as, padres o hermanos/as de la persona empleada o su cónyuge en la fecha de la celebración de la ceremonia.
7. Por el tiempo indispensable para la asistencia a exámenes cuando la persona empleada curse con regularidad estudios para la obtención de un título académico o profesional. Cuando para la realización del examen la persona empleada tenga que realizar un desplazamiento superior a 100 kilómetros por trayecto desde su domicilio esta licencia se otorgará por el día completo.
9. Por el tiempo indispensable cuando exista justificación del mismo y con un máximo de cuatro horas sin justificación del tiempo, para acompañar a consultorio médico a un pariente de primer grado que esté a cargo de la persona empleada, siempre y cuando el horario de dicho consultorio sea coincidente con el de su jornada laboral.
b) Se entenderá que el cónyuge o familiar de primer grado está «a cargo» de la persona empleada a efectos del acompañamiento cuando se trate de personas que presenten una necesidad real de tal acompañamiento en base a razones de edad, accidente o enfermedad que hagan que no pueda valerse por sí mismo y que no está en condiciones de acudir sólo a la visita médica.
c) Deberá existir convivencia del paciente en el domicilio de la persona empleada o situación similar que demuestre un alto grado de dependencia respecto a la persona empleada en su vida cotidiana y/o diaria, como pudiera ser el caso de padres de edad avanzada que permanezcan en sus domicilios o residencias geriátricas.
d) No se entenderá que el familiar está a cargo de la persona empleada cuando esta última precisase hacer un desplazamiento en los términos en que este concepto se define en el apartado 2 anterior para acompañar a su cónyuge o familiar a visita médica.
11. Asistencia a consultorio médico: Cuando por razón de enfermedad la persona empleada precise la asistencia a consultorio médico en horas coincidentes con las de su jornada laboral, las empresas concederán sin pérdida de retribución, el permiso necesario por el tiempo preciso al efecto cuando exista justificación del tiempo y con un máximo de cuatro horas sin justificación del tiempo, debiendo justificarse el mismo con el correspondiente volante visado por el facultativo, o personal debidamente acreditado sean o no por la Seguridad Social.
Cuando el hecho causante de la licencia se produce en otro país, la licencia se ampliará a 6 días, de los que 4 serán retribuidos y 2 tendrán el carácter de licencia no retribuida y podrán prolongarse de mutuo acuerdo entre empresa y persona empleada con este carácter de no retribuido cuando el país en consideración y los medios de comunicación disponibles así lo exijan.
Salvo acuerdo con los representantes de los/las trabajadores/as, la retribución a percibir en los supuestos de licencias señalados en el presente artículo estará integrada por la totalidad de conceptos retributivos de carácter fijo a percibir por el personal empleado en jornada ordinaria y actividad normal, quedando excluidos únicamente aquellos complementos de naturaleza variable y/o que se perciban por la prestación efectiva del trabajo.
A efectos del disfrute de la licencia por hospitalización de parientes hasta el segundo grado de consanguinidad o afinidad contemplada en el apartado tercero se tendrán en cuenta los siguientes criterios:
c) Para el disfrute de la licencia será requisito indispensable entregar el correspondiente parte de ingreso en centro hospitalario del pariente de la persona empleada, que justifique su estancia en las dependencias del mismo.
En todos los supuestos de licencias contemplados en el presente artículo el inicio del disfrute de la licencia debe coincidir con el inicio del hecho causante, salvo en los casos de hospitalización en los que la licencia podrá ser disfrutada posteriormente, pero siempre y cuando en ese momento persista el hecho causante, es decir, la hospitalización del pariente hasta el segundo grado de consanguinidad o afinidad, pudiendo disfrutarse en este último caso, a elección de la persona empleada, en días sucesivos o no y siempre que medie el suficiente preaviso.
En los supuestos de la licencia contemplada en el apartado 1 del presente artículo, la persona empleada deberá entregar a la empresa solicitud escrita, adjuntando los documentos justificativos de su situación, en el plazo máximo de un mes contado a partir del día siguiente al de la inscripción de la unión estable, prescribiendo en caso contrario su derecho.
1. El personal empleado, por lactancia de un hijo menor de nueve meses, tendrá derecho a una hora de ausencia del trabajo, que podrá dividir en dos fracciones. La duración del permiso se incrementará proporcionalmente en los casos de parto múltiple. Quien ejerza este derecho, por su voluntad, podrá sustituirlo por una reducción de su jornada en una hora con la misma finalidad.
El personal empleado que tenga derecho a esta reducción de jornada diaria podrán sustituirla, a su voluntad, por un período de tiempo de permiso retribuido equivalente a la suma de cada una de las horas diarias; el disfrute de este derecho deberá producirse, necesariamente, de forma consecutiva al permiso por maternidad o por paternidad. El ejercicio de este derecho deberá comunicarse a la empresa con una antelación mínima de un mes antes de su inicio.
El progenitor, adoptante o acogedor de carácter preadoptivo o permanente, tendrá derecho a una reducción de la jornada de trabajo diaria, salvo pacto en contrario, con la disminución proporcional del salario de, al menos, la mitad de la duración de aquélla, para el cuidado, durante la hospitalización y tratamiento continuado, del menor a su cargo afectado por cáncer (tumores malignos, melanomas y carcinomas), o por cualquier otra enfermedad grave, que implique un ingreso hospitalario de larga duración y requiera la necesidad de su cuidado directo, continuo y permanente, acreditado por el informe del Servicio Público de Salud u órgano administrativo sanitario de la Comunidad Autónoma correspondiente y, como máximo, hasta que el menor cumpla los 18 años. Mediante mutuo acuerdo entre empresa y la persona empleada se podrá acordar la acumulación de este permiso en jornadas completas.
Las reducciones de jornada contempladas en el presente artículo constituyen un derecho individual de los trabajadores, hombres o mujeres. No obstante, si dos o más personas empleadas de la misma empresa generasen este derecho por el mismo sujeto causante, el empresario podrá limitar su ejercicio simultáneo por razones justificadas de funcionamiento de la empresa.
3. La concreción horaria y la determinación del periodo de disfrute del permiso de lactancia y de la reducción de jornada, previstos en los apartados 1 y 2 de este artículo, corresponderá a la persona empleada, dentro de su jornada ordinaria. La persona empleada deberá preavisar al empresario con quince días de antelación la fecha en que se reincorporará a su jornada ordinaria.
Las discrepancias surgidas entre empresario y la persona empleada sobre la concreción horaria y la aplicación del presente artículo serán resueltas por el procedimiento previsto legalmente para ello.
4. El uso de este derecho no supondrá pérdidas de otros derechos, en particular los de formación y actualización profesional, salvo los que se deriven de la propia jornada reducida o sean incompatibles con el nuevo horario reducido de la persona empleada.
6. A la finalización de las reducciones de jornada aquí contempladas la persona empleada tendrá derecho a incorporarse en las mismas condiciones a su puesto de trabajo.
1. En el supuesto de parto, la suspensión tendrá una duración de dieciséis semanas ininterrumpidas, ampliables en el supuesto de parto múltiple en dos semanas más por cada hijo a partir del segundo. El período de suspensión se distribuirá a opción de la interesada siempre que seis semanas sean inmediatamente posteriores al parto. En caso de fallecimiento de la madre, con independencia de que ésta realizara o no algún trabajo, el otro progenitor podrá hacer uso de la totalidad o, en su caso, de la parte que reste del período de suspensión, computado desde la fecha del parto, y sin que se descuente del mismo la parte que la madre hubiera podido disfrutar con anterioridad al parto. En el supuesto de fallecimiento del/de la hijo/a, el período de suspensión no se verá reducido, salvo que, una vez finalizadas las seis semanas de descanso obligatorio, la madre solicitara reincorporarse a su puesto de trabajo.
En los supuestos de adopción y de acogimiento previstos en el artículo 45.1.d) del Estatuto de los Trabajadores, la suspensión tendrá una duración de dieciséis semanas ininterrumpidas, ampliable en el supuesto de adopción o acogimiento múltiples en dos semanas por cada menor a partir del segundo. Dicha suspensión producirá sus efectos, a elección de la persona empleada, bien a partir de la resolución judicial por la que se constituye la adopción, bien a partir de la decisión administrativa o judicial de acogimiento, provisional o definitiva, sin que en ningún caso un mismo menor pueda dar derecho a varios períodos de suspensión.
En el supuesto de discapacidad del/de la hijo/a o del/de la menor adoptado/a o acogido/a, la suspensión del contrato a que se refiere este apartado tendrá una duración adicional de dos semanas. En caso de que ambos progenitores trabajen, este período adicional se distribuirá a opción de los interesados, que podrán disfrutarlo de forma simultánea o sucesiva y siempre de forma ininterrumpida.
Los períodos a los que se refiere el presente apartado podrán disfrutarse en régimen de jornada completa o a tiempo parcial, previo acuerdo entre los empresarios y el personal afectado, en los términos que reglamentariamente se determinen.
El personal empleado se beneficiará de cualquier mejora en las condiciones de trabajo a la que hubieran podido tener derecho durante la suspensión del contrato en los supuestos a que se refiere este artículo, así como en los previstos en el siguiente párrafo y en el artículo 14.
En los supuestos de nacimiento de hijo, adopción o acogimiento de acuerdo con el artículo 45.1.d) del Estatuto de los Trabajadores, la persona empleada tendrá derecho a la suspensión del contrato durante trece días ininterrumpidos, ampliables en el supuesto de parto, adopción o acogimiento múltiples en dos días más por cada hijo a partir del segundo. Esta suspensión es independiente del disfrute compartido de los períodos de descanso por maternidad regulados en el artículo anterior.
La persona empleada que ejerza este derecho podrá hacerlo durante el periodo comprendido desde la finalización del permiso por nacimiento de hijo, previsto legal o convencionalmente, o desde la resolución judicial por la que se constituye la adopción o a partir de la decisión administrativa o judicial de acogimiento, hasta que finalice la suspensión del contrato regulada en el artículo anterior o inmediatamente después de la finalización de dicha suspensión.
La suspensión del contrato a que se refiere este artículo podrá disfrutarse en régimen de jornada completa o en régimen de jornada parcial de un mínimo del 50 %, previo acuerdo entre el empresario y la persona empleada, y conforme se determine en la legislación vigente.
La persona empleada deberá comunicar al empresario, con la máxima antelación posible el ejercicio de este derecho.
Podrán solicitar licencia sin sueldo con una duración máxima de tres meses el personal empleado que, habiendo superado el periodo de prueba, lleve al servicio de la empresa más de seis meses.
Las empresas resolverán favorablemente las solicitudes que en este sentido se les formule, salvo que la concesión de licencias afectara gravemente al proceso productivo o se encontraran disfrutando este derecho un número de personas empleadas equivalente al 2 por 100 de la plantilla del centro de trabajo, o una persona empleada en centros de trabajo de menos de 50 personas empleadas.
Igualmente, cuando los cuidados que requieran los familiares indicados en los dos primeros párrafos del artículo 19 del presente Convenio colectivo no supongan períodos largos y continuados de atención, se podrán solicitar licencias sin sueldo previa justificación de dicha atención.
Complementariamente a lo establecido en el artículo 13 del presente Convenio, y con independencia de lo señalado en el párrafo anterior, darán derecho a licencias sin sueldo los supuestos de adopción o acogimiento nacional o internacional durante el tiempo necesario para la realización de los trámites administrativos que resulten necesarios. No obstante, en los casos de adopción o acogimiento nacional la licencia no podrá superar los 15 días y en los internacionales los dos meses.
El personal empleado con un año de servicio podrá solicitar la excedencia voluntaria por un plazo mínimo de cuatro meses y no superior a cinco años, no computándose el tiempo que dure esta situación a ningún efecto, y sin que en ningún caso se pueda producir en los contratos de duración determinada.
La persona empleada que no solicite el reingreso en un plazo de 30 días antes de la terminación de su excedencia, causará baja definitiva en la empresa. Para acogerse a otra excedencia voluntaria, la persona empleada deberá cubrir un nuevo periodo de, al menos, cuatro años de servicio efectivo en la empresa.
Cuando la persona empleada lo solicite, el reingreso estará condicionado a que haya vacante en su grupo profesional; si no existiese vacante en el grupo profesional y sí en el inferior, el excedente podrá optar entre ocupar esta plaza con el salario a ella correspondiente hasta que se produzca una vacante en su grupo profesional, o no reingresar hasta que se produzca dicha vacante.
Igualmente, en el supuesto de que hubiese vacante en una modalidad contractual no indefinida, la persona empleada podrá optar por incorporarse a la misma por el tiempo de duración de dicha contratación temporal, y sin que el ejercicio de esta posibilidad desvirtúe lo dispuesto en el párrafo anterior para ocupar una vacante de modalidad contractual indefinida en cuanto ésta se produzca.
En cualquier caso, la empresa vendrá obligada a contestar por escrito a la petición de reingreso de la persona empleada.
El personal empleado tendrá derecho a un período de excedencia de duración no superior a tres años para atender al cuidado de cada hijo/a, tanto cuando lo sea por naturaleza, como por adopción, o en los supuestos de acogimiento, tanto permanente como preadoptivo, a contar desde la fecha de nacimiento o, en su caso, de la resolución judicial o administrativa.
También tendrán derecho a un período de excedencia, de duración no superior a tres años, el personal empleado para atender al cuidado de un familiar, hasta el segundo grado de consanguinidad o afinidad, que por razones de edad, accidente o enfermedad no pueda valerse por sí mismo, y no desempeñe actividad retribuida.
La excedencia contemplada en el presente apartado, cuyo período de duración podrá disfrutarse de forma fraccionada, constituye un derecho individual de los trabajadores, hombres o mujeres. No obstante, si dos o más personas empleadas de la misma empresa generasen este derecho por el mismo sujeto causante, el empresario podrá limitar su ejercicio simultáneo por razones justificadas de funcionamiento de la empresa.
El periodo en que la persona empleada permanezca en situación de excedencia conforme a lo establecido en este artículo será computable a efectos de antigüedad y la persona empleada tendrá derecho a la asistencia a cursos de formación profesional, a cuya participación deberá ser convocado por el empresario, especialmente con ocasión de su reincorporación. Durante el primer año tendrá derecho a la reserva de su puesto de trabajo. Transcurrido dicho plazo, la reserva quedará referida a un puesto de trabajo del mismo grupo profesional.
Dará lugar a la situación de excedencia especial del personal el nombramiento para cargo público, cuando su ejercicio sea incompatible con la prestación de servicios en la empresa. Si surgiera discrepancia a este respecto, decidirá la jurisdicción competente. La excedencia se prolongará por el tiempo que dure el cargo que la determina y otorgará derecho a ocupar la misma plaza que desempeña la persona empleada al producirse tal situación, computándose el tiempo que haya permanecido en aquélla como activo a todos los efectos. El reingreso deberá solicitarlo dentro del mes siguiente al de su cese en el cargo público que ocupaba.
1. Clasificación funcional.
El personal empleado afectado por el presente Convenio, en atención a las funciones que desarrolle y de acuerdo con las definiciones que se especifican en el artículo siguiente, será obligatoriamente clasificado en grupos profesionales.
Esta estructura profesional pretende obtener una más razonable estructura productiva, todo ello sin merma de la dignidad, oportunidad de promoción y justa retribución que corresponda a cada persona empleada. Los actuales puestos de trabajo y tareas se ajustarán a los grupos establecidos en el presente Convenio.
2. Definición de los grupos profesionales.
En este artículo se definen los grupos profesionales que agrupan las diversas tareas y funciones, en base a las cuales se articula el sistema de clasificación de puestos del Convenio Colectivo.
a) Formación: Este subfactor considera el nivel inicial mínimo de conocimientos teóricos que debe poseer una persona de capacidad media para llegar a desempeñar satisfactoriamente las funciones del puesto de trabajo después de un periodo de formación práctica. Este factor, también deberá considerar las exigencias de conocimientos especializados, idiomas, informática, etc.
b) Experiencia: Este subfactor determina el periodo de tiempo requerido para que una persona de capacidad media, y poseyendo la formación especificada anteriormente, adquiera la habilidad y práctica necesarias para desempeñar el puesto, obteniendo un rendimiento suficiente en cantidad y calidad.
b) Habilidades Especiales: Este subfactor determina las habilidades que se requieren para determinados trabajos, como pueden ser esfuerzo físico, destreza y coordinación manual, ocular y motora, etc. y su frecuencia durante la jornada laboral.
Grupo profesional 0. Criterios generales
El personal empleado perteneciente a este grupo planifica, organiza, dirige, coordina y controla las actividades propias del desenvolvimiento de la empresa.
Grupo profesional 1. Criterios generales
Operaciones de limpieza, aun utilizando maquinaria a tal efecto.
Grupo profesional 2. Criterios generales
Tareas de albañilería, carpintería, electricidad, mecánica, pintura, etc., del personal empleado que se inicia en la práctica de las mismas.
Formación: La formación básica exigible es la equivalente a la Educación Secundaria Obligatoria completada con experiencia profesional o con un Ciclo Formativo de Grado Medio.
Telefonista-recepcionista sin dominio de idiomas extranjeros.
Realización de operaciones de análisis sencillos, cuyos resultados sean de fácil comprobación, bajo instrucciones específicas y control directo; toma y preparación de muestras para análisis, con preparación del material necesario; seguimiento con instrucciones precisas de procesos analíticos realizados en laboratorios o plantas piloto. Realización de operaciones rutinarias de tratamiento agrícola bajo instrucciones específicas y control directo. Toma y preparación de muestras para conteo. Comprende el cuidado y limpieza del material del laboratorio. Etc.
Grupo profesional 4. Criterios generales
Trabajos de ejecución autónoma que exijan, habitualmente, iniciativa y razonamiento por parte del personal empleado encargado de su ejecución, comportando bajo supervisión, la responsabilidad de las mismas, pudiendo ser ayudados por otra u otras personas empleadas.
Formación: Formación equivalente a Bachillerato o bien Ciclo Formativo de Grado Medio completado con experiencia profesional.
Actividades que consistan en la realización de análisis físicos, químicos o biológicos y determinaciones de laboratorio y/o campo, realizadas bajo supervisión, sin que sea necesario siempre indicar normas y especificaciones, implicando además el cuidado de los aparatos y su homologación, preparación de reactivos necesarios, obtención de muestras, efectuar cálculos y extensión de certificados, boletines de análisis o similares, secundadas o no por puestos de grupos profesionales inferiores.
Actividades de producción y/o mantenimiento que, reuniendo los requisitos del Grupo 3, supongan además la asunción de la ejecución autónoma y/o responsabilidad del proceso pudiendo ser ayudado por una o varias personas empleadas.
Grupo profesional 5. Criterios generales
Formación: Conocimientos equivalentes a los de Bachillerato completados con experiencia profesional o con un Ciclo Formativo de Grado Superior específico de su función.
Actividades que impliquen la responsabilidad de un turno o de una unidad de producción que puedan ser secundadas por una o varias personas empleadas del grupo profesional inferior.
Grupo profesional 6. Criterios generales
Funciones que consisten en integrar, coordinar y supervisar la ejecución de tareas heterogéneas con la responsabilidad de ordenar el trabajo de un conjunto de colaboradores. Se incluye además la realización de tareas complejas, pero homogéneas que, aun sin implicar mando, exige un alto contenido intelectual, así como aquéllas que consisten en establecer o desarrollar programas o aplicar técnicas siguiendo instrucciones generales.
Formación: Conocimientos equivalentes a titulación universitaria de grado medio -a nivel de diplomatura o ingeniería técnica-completados con un periodo de prácticas o experiencia profesional.
Formación: Equivalente a titulación universitaria de grado superior -a nivel de licenciado o ingeniero- completada con una dilatada experiencia profesional.
Ejemplos: En este grupo profesional se incluyen todas aquellas actividades que, por analogía son asimilables a las siguientes:
Grupo profesional 8. Criterios generales
Traslados.-Los traslados de personal que impliquen cambio de domicilio familiar para el afectado podrán efectuarse.
Por solicitud de la persona interesada, por acuerdo entre la empresa y la persona empleada, por necesidades del servicio y por permuta.
2. Cuando el traslado se realice por mutuo acuerdo entre la empresa y la persona empleada se estará a las condiciones pactadas por escrito entre ambas partes.
3. Cuando las necesidades del trabajo lo justifique, y previa información a los representantes de los/las trabajadores/as, podrá la empresa llevar a cabo el traslado, aunque no llegue a un acuerdo con la persona empleada, siempre que se le garanticen a la persona trasladada todos los derechos que tuviese adquiridos, así como cualesquiera otros que en el futuro pudieran establecerse. La persona trasladada percibirá en concepto de compensación por gastos, el importe establecido en el procedimiento de la Compañía existente en cada momento.
Notificada la decisión del traslado, si la persona empleada optase por la rescisión del contrato se estará a lo dispuesto en la legislación vigente.
Sin perjuicio de la ejecutividad del traslado, la persona empleada que no habiendo optado por la extinción de su contrato se muestre disconforme con la decisión empresarial, podrá impugnarla ante la jurisdicción competente.
4. El personal empleado con destino en localidades distintas pertenecientes a la misma empresa, nivel profesional, etc., podrán concertar la permuta de sus respectivos puestos, a reserva de lo que aquella decida en cada caso, teniendo en cuenta las necesidades del servicio, la aptitud de ambos permutantes para el nuevo destino y otras circunstancias que sean dignas de apreciar.
1. Periodo de prueba.
El ingreso del personal empleado se considerará hecho a título de prueba, cuyo período será variable según la índole de los puestos a cubrir y que en ningún caso podrá exceder del tiempo fijado en la siguiente escala.
En todo caso, no podrá ser superior a un mes para los contratos en prácticas celebrados con personal empleado que esté en posesión de título de grado medio, ni a dos meses para los contratos en prácticas celebrados con personal empleado que esté en posesión de título de grado superior. Si al término del contrato en prácticas la persona empleada continuase en la empresa no podrá concertarse un nuevo período de prueba.
Sólo se entenderá que la persona empleada está sujeta al período de prueba si así consta por escrito. Durante el periodo de prueba, por la empresa y la persona empleada podrá resolverse libremente el contrato sin plazo de preaviso y sin derecho a indemnización alguna. La facultad de desistimiento no podrá ejercitarse si ocasiona la lesión de un derecho fundamental.
No podrá celebrarse un nuevo período de prueba cuando la persona empleada haya desempeñado las mismas funciones con anterioridad en la empresa, bajo cualquier modalidad de contratación.
Cuando la persona empleada que se encuentre realizando el período de prueba no lo supere, la Dirección de la empresa vendrá obligada a comunicarlo a los representantes de los/las trabajadores/as.
Transcurrido el plazo de prueba, el personal empleado ingresará en la plantilla, con todos los derechos inherentes a su contrato y al Convenio colectivo. La situación de incapacidad temporal, maternidad y adopción o acogimiento interrumpirá el cómputo de este período, que se reanudará a partir de la fecha de la incorporación efectiva al trabajo.
El personal empleado que desee cesar voluntariamente en el servicio de la empresa vendrá obligado a ponerlo en conocimiento de la misma, cumpliendo los siguientes plazos de preaviso:
Grupos profesionales 4, 5 y 6 un mes.
El incumplimiento por parte del personal empleado de la obligación de preavisar con la indicada antelación, dará derecho a la empresa a descontar de la liquidación del mismo el importe del salario de un día por cada día de retraso en el preaviso.
La empresa vendrá obligada a liquidar al finalizar el plazo los conceptos fijos que puedan ser calculados en tal momento. El incumplimiento de esta obligación imputable a la empresa llevará aparejado el derecho de la persona empleada a ser indemnizada con el importe de un día por cada día de retraso en la liquidación, con el límite de días de preaviso. No existirá tal obligación y, por consiguiente, no nace este derecho si la persona empleada no preavisó con la antelación debida.
El personal afectado por este Convenio percibirá un Salario base, teniendo en cuenta el Grupo profesional al que está adscrito y cuyo valor bruto anual se especifica en la Tabla salarial anexa correspondiente a los valores definitivos del año 2014, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 26 del presente Convenio.
14.284,08
15.283,96
16.569,54
18.426,49
20.996,98
24.568,65
29.853,72
37.852,80
El Salario base se abonará en doce (12) mensualidades y dos (2) pagas extraordinarias por la cuantía de una mensualidad en los meses de junio y noviembre. La paga extraordinaria abonada en junio tiene un periodo de devengo semestral de 1 de enero a 30 de junio y la de noviembre tiene un periodo de devengo de 1 de julio a 31 de diciembre.
El plus de antigüedad para el personal empleado afectado por el presente Convenio se devengará por dos trienios y cinco quinquenios, abonándose las siguientes cantidades.
Incremento. Año 2014.
El importe del Salario base procederá a incrementarse en función de los siguientes parámetros.
Si el incremento del PIB a precios constantes en 2013 es inferior o igual al 1%, el incremento en 2014 será de 0,2%.
Si el incremento del PIB a precios constantes en 2013 es superior al 1%, el incremento en 2014 será del 0,4%.
Estos incrementos salariales solo se aplicarían en caso de que la tasa de variación interanual del PIB del año 2013 fuese una cifra superior a la del 2012.
Incremento año 2015.
El importe del Salario base se incrementará en el año 2015 en los términos y porcentajes que establezca el XVIII Convenio Colectivo General de la Industria Química.
No obstante lo anterior y excepcionalmente para el caso en el que, una vez vencido el XVII Convenio Colectivo General de la Industria Química, no se constituyera la Comisión Negociadora del siguiente CGIQ, se procederá a la constitución de la Comisión Negociadora del presente Convenio a efectos de alcanzar un acuerdo respecto al incremento que pudiera corresponder para el año 2015.
Revisión salarial para el año 2014.
Cláusula de revisión salarial aplicable al final del ejercicio 2014 concretada en el exceso de la tasa de variación anual del IPC general español del mes de diciembre de 2014 sobre el objetivo de inflación del Banco Central Europeo para dicho año. No obstante, si la tasa de variación anual del IPC general español del mes de diciembre de 2014 fuera superior a la tasa de variación anual del IPC armonizado de la zona euro en el mismo mes, entonces se tomará esta última para calcular el exceso.
Para calcular el exceso citado en el párrafo anterior, de los indicadores de inflación mencionados se excluirá, en ambos casos, los carburantes y combustibles en el supuesto de que el precio medio internacional en euros del petróleo Brent en el mes de diciembre de 2014 sea superior en un 10% al precio medio del mes de diciembre del año anterior.
El incremento de salarios que en su caso proceda por esta revisión salarial se abonará con efectos del mes del año 2014 en que el IPC acumulado mensual español o armonizado de la zona euro (el que proceda utilizar de los dos para la revisión según lo indicado en el primer párrafo de este artículo) supere el objetivo de inflación del Banco Central Europeo para dicho año, sirviendo como base de cálculo para el incremento salarial del año 2015.
Revisión salarial para el año 2015.
Si se acordara una cláusula de revisión salarial para el año 2015 en el XVIII Convenio Colectivo General de la Industria Química.
No obstante lo anterior y excepcionalmente para el caso en el que, una vez vencido el XVII Convenio Colectivo General de la Industria Química, no se constituyera la Comisión Negociadora del siguiente CGIQ, se procederá a la constitución de la Comisión Negociadora del presente Convenio a efectos de negociar esta materia.
Se acuerda la creación de un Sistema de Retribución Flexible (SRF), gestionado y administrado por cada Compañía, a través del cual el personal empleado sujeto al presente Convenio con una antigüedad superior a un año podrá recibir parte de su salario a través de los productos que, en cada momento, integren el SRF.
Para ser beneficiario del SRF, la persona empleada deberá adherirse al mismo mediante la suscripción de un acuerdo individual con la Compañía para la que presta servicios. En todo caso, la adhesión del personal empleado al SRF será voluntaria e individual.
Una vez dado de alta en el SRF, la persona empleada podrá recibir parte de la retribución salarial correspondiente al Salario Base a través de los productos que, en cada momento, lo integren, siempre y cuando ninguna persona empleada perciba más de un 30% de su salario en especie, o el límite establecido en cada momento por la legislación vigente si éste varía. A estos efectos, para el cómputo del mencionado porcentaje, se tendrá en cuenta tanto la retribución flexible como cualquier otro rendimiento en especie que pudiera percibir la persona empleada.
Este sistema estará integrado inicialmente por los denominados «cheques guardería», por pólizas de seguro médico privado y producto HCI (hogar conectado a Internet). No obstante, las Compañías afectadas por el presente Convenio, previa información y consulta a la Representación de los/las Trabajadores/as, podrán ampliar los productos y servicios integrantes del mencionado Sistema, de conformidad con la legislación vigente en cada momento.
La adhesión al SRF se realizará de conformidad con las siguientes condiciones.
Se formalizará mediante la suscripción de un acuerdo individual entre la Compañía y la persona empleada, que deberá recoger las condiciones legales establecidas al respecto.
El acuerdo individual mantendrá su vigencia en tanto la persona empleada permanezca disfrutando de alguno de los productos y servicios del SRF y mientras no concurra ninguna de las causas de resolución recogidas en el propio acuerdo.
El disfrute de los productos del SRF elegidos por la persona empleada se realizará por periodos coincidentes con el año natural, no pudiendo reducirse dicho periodo salvo por cese en la Compañía, causa de fuerza mayor o por resolución del acuerdo de adhesión al SRF.
La elección de los productos y, en caso necesario, la adhesión al SRF, se podrá realizar una vez al año, simultáneamente para todo el personal empleado, para lo cual se dejará un plazo suficiente (hasta el mes de noviembre de cada año) al personal empleado para que analice las condiciones de los productos o servicios incluidos en el SRF durante el año siguiente.
De conformidad con la legislación vigente, la adhesión de la persona empleada al SRF no supondrá una minoración de su base de cotización a la Seguridad Social ni afectará a las aportaciones del promotor ni del partícipe al Plan de Pensiones del Sistema de Empleo de la Compañía.
Asimismo, para el cálculo de las pagas extraordinarias o de cualquier complemento o concepto salarial cuya base de cálculo fuese el Salario Base, así como para la aplicación de los incrementos salariales que pudieran corresponderle y para el cálculo de cualquier indemnización o compensación a las que pudiera tener derecho, se tendrá en cuenta la retribución total que correspondería a la persona empleada de no haberse adherido al SRF.
El SRF quedará resuelto en el caso de que se produzcan cambios en la normativa que afecten al coste económico del mismo para las Compañías. A partir del momento en que esta decisión entre en vigor, la persona empleada pasará a percibir de nuevo en metálico los conceptos que tuviera dedicados al mismo, liquidándosele, en su caso, las cantidades proporcionales que le correspondan por el período del año de adhesión en los que no vaya a disfrutar de los productos y servicios solicitados. En ningún caso, las Compañías asumirán el coste económico derivado de los cambios en materia legal (Seguridad Social, fiscal, y cualquier otro).
1. Enfermedad común, accidente no laboral y consulta médica.
Tres primeros días.
Durante los tres primeros días de incapacidad temporal, derivada de enfermedad común o accidente no laboral, se garantiza, previa presentación del correspondiente parte de baja, un complemento bruto diario que, unido a la prestación de la Seguridad Social, garantice el 75% de los conceptos establecidos a estos efectos en el apartado 4 siguiente.
Del cuarto al decimoquinto día: En el caso de continuar la incapacidad, se percibirá un complemento bruto diario que, unido a la prestación de la Seguridad Social, garantice un 80% de los conceptos establecidos a estos efectos en el apartado 4 siguiente.
Del decimosexto día en adelante: A partir del decimosexto día y mientras dure la situación de incapacidad temporal, se percibirá un complemento bruto diario que, unido a la prestación de la Seguridad Social, garantice un 100% de los conceptos establecidos a estos efectos en el apartado 4 siguiente. En caso de declaración posterior de incapacidad permanente con efectos retroactivos, se devolverán los importes percibidos como complemento de incapacidad temporal con posterioridad a la fecha de efectos a la incapacidad permanente. Estas cantidades serán comunicadas a la persona interesada, para su devolución a la Empresa, en la forma en que se acuerde por ambas partes.
Siendo éste el procedimiento general, quedarán exceptuados de su aplicación los días de hospitalización, si la hubiere, siempre que ésta se hubiera producido por decisión de facultativo de la Seguridad Social, o por urgencia vital, y en los que, exclusivamente durante el tiempo que realmente dure la necesidad de hospitalización, se percibirá el 100% de los conceptos establecidos a estos efectos en el apartado 4 siguiente.
Los casos de hospitalización domiciliaria se asimilarán a los generales de hospitalización cuando conste expresamente, en la justificación que se presente, la indicada modalidad de hospitalización.
Si una vez finalizado el año, la persona empleada hubiese perdido menos de 40 horas como consecuencia de enfermedad común, accidente no laboral y consulta médica, se procederá a abonar un complemento bruto que, unido a los ya percibidos más las prestaciones de la Seguridad Social, garantice la percepción del 100%, desde el primer día, de los conceptos establecidos a estos efectos en el apartado 4 siguiente.
Igualmente se actuará si, finalizado el año, el absentismo por todos los conceptos de cada una de las Empresas afectadas por el presente Convenio no superase el 4%.
2. Maternidad y riesgo para el embarazo y la lactancia.
Durante la baja por maternidad la trabajadora, y/o en su caso el trabajador que disfrute del descanso, recibirá un complemento bruto diario que garantice, unido a la prestación que por este motivo perciba de la Seguridad Social, el 100% de los conceptos establecidos a estos efectos en el apartado 4 siguiente.
Estos mismos complementos se percibirán cuando la trabajadora pase a las situaciones de suspensión del contrato por riesgo durante el embarazo o riesgo durante la lactancia, contempladas en el artículo 45.1.d) del Estatuto de los Trabajadores.
Durante todo el tiempo de incapacidad temporal por accidente de trabajo, la persona empleada recibirá un complemento bruto diario que garantice, unido a la prestación que por este motivo perciba de la Seguridad Social, el 100% de los conceptos establecidos a estos efectos en el apartado 4 siguiente.
En el caso de accidente de trabajo «in itinere» se le garantizará a la persona empleada, durante los quince primeros días, el 90% de los conceptos establecidos a estos efectos en el apartado 4 siguiente, y el 100% todos los días siguientes mientras dure la situación de incapacidad temporal.
No obstante lo anterior, a la persona accidentada «in itinere» se le abonarán las cantidades que no hubiera percibido hasta el 100% de los conceptos establecidos a estos efectos en el apartado 4 siguiente si, una vez finalizado el año, hubiese perdido menos de 40 horas por consulta médica, enfermedad común y accidente no laboral, o el porcentaje de absentismo en cada Empresa fuera inferior al 4%.
4. Conceptos complementados.
A los efectos establecidos en el presente punto, los conceptos sobre los que se calcularán los complementos serán los siguientes:
5. Parte de baja de la Seguridad Social.
En todos los casos será necesario avisar a la Empresa, de ser posible con antelación, y presentar el parte oficial de baja de la Seguridad Social oportunamente; en otro caso, se considerará falta injustificada al trabajo. Dicho parte de baja, así como el de confirmación en su caso, será el único documento de prueba para ausencias superiores a un día.
Las ausencias por enfermedad de un solo día sin parte de baja, pero justificadas por el médico de la Seguridad Social en impreso oficial, distinto del denominado parte de consulta, tendrán la misma consideración que si se tratara de baja médica.
Objetivo.-El Premio de Presencia tiene como finalidad destacar el cumplimiento efectivo total de la jornada anual de trabajo establecida en el presente Convenio Colectivo, así como su continuidad en el tiempo.
Premios.-Premio ordinario presencia.
Se premiará a la persona empleada que tenga un índice de presencia individual en el ejercicio anual del 100% sobre su jornada teórica. El valor del premio se especifica en la tabla adjunta.
Índice presencia individual
Valor obsequio
Valoración colectiva:
El personal empleado que no teniendo un índice de presencia individual en el ejercicio del 100%, tenga un índice de presencia individual igual o superior al 98%, y estuviese integrado en un Grupo que, colectivamente, hubiera alcanzado un índice de presencia mayor o igual al 96%, recibirá un premio conforme se especifica en la tabla adjunta:
Índice presencia del grupo ≥ 96%
Índice 100% y ≥ 99.5%
Índice 99,5% y ≥ 99%
Índice 99% y ≥ 98,5%
Índice 98,5% y ≥ 98%
Estos valores se mantendrán constantes durante la vigencia del Convenio.
La Dirección de las Empresas firmantes definirán la relación de Grupos a estos efectos. Quedarán integrados en cada Grupo el personal empleado que, en la fecha de devengo del premio, formen parte de las organizaciones adscritas a cada Grupo. Una vez confeccionados los Grupos se informará a la Representación de los Trabajadores.
Premio extraordinario presencia:
Recibirán un premio extraordinario, del mismo valor que el del premio ordinario que les correspondería, el personal empleado que cumpla los siguientes requisitos:
Que forme parte del Grupo que tenga el mayor índice de presencia de entre todos los Grupos del Centro de Trabajo, siempre y cuando dicho índice sea igual o superior al 96%.
Que la persona empleada, individualmente, tenga un índice de presencia igual o superior al 98%.
Premio por continuidad en la presencia:
Si la persona empleada cumpliera dos años seguidos con un índice de presencia individual del 100% sobre su jornada teórica, recibirá un premio a la continuidad en la Presencia, por un valor del 50% del premio ordinario (excluido por tanto, en su caso, el premio extraordinario).
Si la persona empleada cumpliera tres años seguidos con un índice de presencia individual del 100% sobre su jornada teórica, el valor de este premio será del 100% del premio ordinario (excluido por tanto, en su caso, el premio extraordinario).
Este premio sólo se aplicará al personal empleado sujeto a Convenio Colectivo que, en el ejercicio anual objeto de valoración, y en función de su tiempo de alta y jornada contratada, deba cumplir, al menos, el 50% de las horas de trabajo establecidas para una jornada anual completa, es decir, un mínimo de 876 horas.
Los premios sólo se entregarán al personal de alta en la empresa a 31 de diciembre de cada año, fecha en la que se producirá su devengo, calculándose proporcionalmente al número de meses trabajados el año anterior y, en su caso, al porcentaje de jornada reducida en relación con la total. Puesto que el valor de los premios se ha establecido en función de una jornada anual de 1.752 horas, su concreción individual se hará en función de lo establecido en este párrafo.
La entrega de los premios se hará en el mes de marzo del año siguiente al de valoración y consistirá en un obsequio de valor equivalente al importe total que corresponda a cada persona empleada por cada uno de ellos.
Los valores recogidos en las tablas del presente punto se consideran importes brutos. Por tanto, su imputación fiscal se realizará conforme a la normativa legal en vigor.
Cada una de las Empresas incluidas en el ámbito funcional del presente Convenio tiene constituido un Plan de Pensiones para el personal empleado afectado por el mismo, conforme a las condiciones especificadas en su Reglamento, de conformidad con lo dispuesto en la Ley 8/1987, de 8 de junio, actualmente, Real Decreto Legislativo 1/2002, de 29 de noviembre, de Regulación de los Planes y Fondos de Pensiones, en la modalidad de Sistema de Empleo.
Los Planes de Pensiones de cada una de las Empresas afectadas por el presente Convenio están integrados en el Plan de Pensiones de Promoción Conjunta «Empresas Grupo CEPSA» que se regirá por lo dispuesto, en cada momento, por su Reglamento.
Cada una de las Empresas afectadas por el presente Convenio concederá a su personal empleado medallas de oro, plata y bronce, al objeto de premiar los años de permanencia.
Toda persona empleada que pase a la situación de pasiva, le corresponderá medalla de la Compañía, siempre que el cambio a dicha situación y la fecha del cumplimiento que genera tal derecho coincidan dentro del año natural.
Las medallas se concederán con arreglo a la siguiente escala.
De oro, al personal con treinta y cinco años de servicio.
De plata, al personal con veinticinco años de servicio.
De bronce, al personal con quince años de servicio.
El personal empleado podrá ser sancionado por la Dirección de las empresas de acuerdo con la graduación de faltas y sanciones que se establecen en los artículos siguientes.
Toda falta cometida por una persona empleada se clasificará, atendiendo a su importancia, trascendencia e intención, en leve, grave o muy grave.
10. El incumplimiento de las obligaciones previstas en el artículo 29 de la Ley 31/1995, de 8 de noviembre, de Prevención de Riesgos Laborales, siempre que carezca de trascendencia grave para la integridad física o la salud del personal empleado.
6. Simular la presencia de otra persona empleada, fichando, contestando o firmando por ella.
8. La imprudencia en acto de trabajo; si implicase riesgo de accidente para la persona empleada, para sus compañeros o peligro de avería para las instalaciones, podrá ser considerada como muy grave.
12. El incumplimiento de las obligaciones previstas en el artículo 29 de la Ley 31/1995, del 8 de noviembre, de Prevención de Riesgos Laborales, cuando tal incumplimiento origine riesgo de daños graves para la Seguridad y Salud del personal empleado.
8. La embriaguez habitual, si repercute negativamente en el trabajo.
15. La reincidencia en falta grave, aunque sea de distinta naturaleza, siempre que se cometa dentro de los seis meses siguientes de haberse producido la primera y salvo lo previsto en el apartado 13 del artículo anterior.
18. El acoso moral (mobbing), entendiendo por tal toda conducta abusiva o de violencia psicológica que se realice de forma prolongada en el tiempo sobre una persona en el ámbito laboral, manifestada a través de reiterados comportamientos, hechos, órdenes o palabras que tengan como finalidad desacreditar, desconsiderar o aislar a una persona empleada con objeto de conseguir un auto-abandono del trabajo produciendo un daño progresivo y continuo en su dignidad o integridad psíquica. Se considera circunstancia agravante el hecho de que la persona que ejerce el acoso ostente alguna forma de autoridad jerárquica en la estructura de la empresa sobre la persona acosada.
20. El incumplimiento de las obligaciones previstas en el artículo 29 de la Ley 31/1995, de 8 de noviembre, de Prevención de Riesgos Laborales, siempre que de tal incumplimiento se derive un riesgo grave e inminente para la seguridad y salud del personal empleado.
A) La sanción de las faltas leves y graves requerirá comunicación escrita motivada a la persona empleada y la de las faltas muy graves exigirá tramitación de expediente o procedimiento sumario en que sea oído la persona empleada afectada de conformidad con el procedimiento que se indica a continuación.
1. La Dirección de la empresa notificará a la persona empleada afectada por escrito los hechos en que pudiera haber incurrido con expresión de los posibles preceptos infringidos.
2. En dicho escrito se hará constar el tiempo de que dispone la persona empleada a efectos de formular el correspondiente escrito de alegaciones o pliego de descargos en su defensa y que no podrá ser inferior a tres días.
3. Una vez transcurrido el plazo concedido para formular alegaciones, la Dirección de la empresa, valorando éstas de haber sido formuladas, notificará por escrito a la persona empleada la resolución del expediente haciendo constar, en su caso, la calificación definitiva de la falta cometida como leve, grave o muy grave, y el apartado concreto de los artículos 35, 36 o 37 en que queda tipificada, así como la sanción impuesta y la fecha de efectos de ésta última. De no constatarse la existencia de conducta sancionable se notificará igualmente por escrito a la persona empleada el archivo del expediente.
4. De todo lo actuado la empresa dará cuenta a los representantes de los/las trabajadores/as al mismo tiempo que el propio afectado, así como a los delegados/as sindicales del sindicato al que perteneciera la persona empleada cuando el dato de la afiliación sea conocido por la empresa. En cualquier caso, la empresa dará cuenta a los representantes de los/las trabajadores/as por escrito, al mismo tiempo que al propio afectado, de toda sanción que imponga.
B) Para la sanción de las faltas graves o muy graves cometidas por miembros de Comité de Empresa, Delegados/as de Personal o Delegados/as Sindicales del artículo 10 de la LOLS, deberá tramitarse expediente contradictorio, en el que serán oídos aparte de la persona interesada, el Comité de Empresa o restantes Delegados/as de personal y el/la Delegado/a del Sindicato al que pertenezca, en el supuesto de que se hallara reconocido como tal en la empresa.
1.º El expediente contradictorio se iniciará con la notificación escrita del pliego de cargos al representante que vaya a ser investigado, a los restantes miembros de la representación de los trabajadores y al/a la delegado/a sindical del sindicato al que perteneciera, de la iniciación y apertura del mismo por parte de la empresa.
2.º La Dirección de la empresa procederá a nombrar a una persona responsable de la instrucción en el mismo pliego de cargos. La posición de instructor deberá recaer en personas idóneas para tal función.
3.º Fase de investigación por la persona responsable de la instrucción dentro de los 15 días hábiles siguientes a la notificación del pliego de cargos a la persona expedientada que además incluirá:
a) La elaboración por la persona expedientada de un pliego de descargos dentro del plazo de 15 días indicado.
b) La audiencia a los representantes de los/las trabajadores/as y los/las delegados/as sindicales del sindicato al que perteneciera la persona afectada.
Durante toda la fase de investigación de los hechos, todos los que participen en el expediente podrán aportar cuantas alegaciones y pruebas estimen pertinentes en defensa de sus derechos dentro del citado plazo de 15 días, pudiéndose ampliar el mismo por motivos excepcionales a petición de la persona afectada.
4.º Tras la fase de investigación, procederá la notificación escrita por parte de la persona responsable de la instrucción de los resultados de la misma a la persona afectada, a los representantes de los/las trabajadores/as, así como a los/las delegados/as sindicales del sindicato al que perteneciera la persona expedientada. Esta notificación contendrá mención expresa de las actuaciones realizadas por la persona responsable de la instrucción, los hechos en que se fundamenta la apertura del expediente, y las infracciones normativas que se imputan a la persona afectada y la sanción prevista.
La decisión final del empresario deberá ser comunicada por escrito a la persona empleada en el plazo máximo de 10 días hábiles a partir de la recepción de las conclusiones de la persona responsable de la instrucción.
En el supuesto de despido de representantes legales de los/las trabajadores/as, la opción corresponderá siempre a los mismos, siendo obligada la readmisión si la persona empleada optase por ésta.
a) De los representantes de los/las trabajadores/as.
Se entenderá por representantes de los/las trabajadores/as a los Comités de Empresa o Delegados/as de Personal y a los/las Delegados/as Sindicales de la Sección Sindical de Empresa, que tendrán las facultades, derechos y obligaciones señalados para los mismos por la Ley Orgánica de Libertad Sindical, Estatuto de los Trabajadores y el propio Convenio Colectivo.
La intervención como interlocutores ante la dirección de la empresa en todos los procedimientos de consultas previstos legalmente o en el presente Convenio corresponderá a las secciones sindicales cuando éstas así lo acuerden, siempre que sumen la mayoría de los miembros del comité de empresa o entre los delegados/as de personal.
Los sindicatos son elementos básicos y consustanciales para afrontar a través de ellos las necesarias relaciones entre el personal empleado y empresarios. Todo ello sin demérito de las atribuciones conferidas por la Ley, y desarrolladas en los presentes acuerdos, a los representantes de los/las trabajadores/as. Serán nulos y sin efecto los preceptos reglamentarios, las cláusulas de los convenios colectivos, los pactos individuales y las decisiones unilaterales del empresario que contengan o supongan cualquier tipo de discriminación en el empleo o en las condiciones de trabajo, sean favorables o adversas, por razón de la adhesión o no a un Sindicato, a sus acuerdos o al ejercicio en general de actividades sindicales.
1. El personal empleado afiliado a un sindicato podrá, en el ámbito de la empresa o centro de trabajo.
a) Con la finalidad de facilitar la difusión de aquellos avisos que puedan interesar a los afiliados al sindicato y al personal empleado en general, la empresa pondrá a su disposición un tablón de anuncios que deberá situarse en el centro de trabajo y en lugar donde se garantice un adecuado acceso al mismo del personal empleado.
c) La utilización de un local adecuado en el que puedan desarrollar sus actividades en aquellas empresas o centros de trabajo con más de 100 personas empleadas.
1. Quienes ostenten cargos electivos a nivel provincial o comarcal, donde no hubiere el nivel anterior, autonómico o estatal, en las organizaciones sindicales más representativas, tendrán derecho.
c) A la asistencia y acceso a los centros de trabajo para participar en actividades propias de su Sindicato o del conjunto de las personas empleadas, ya sean reuniones o asambleas con las Secciones Sindicales, el Comité o el personal empleado, o en reuniones de discusión o negociación con la Dirección de la empresa, previa comunicación al empresario y sin que el ejercicio de ese derecho pueda interrumpir el desarrollo normal del proceso productivo.
2. Los representantes sindicales que participen en las Comisiones Negociadoras y Comisiones Mixtas o Paritarias de Convenio colectivo manteniendo su vinculación como persona empleada en activo en alguna empresa, tendrá derecho a la concesión de los permisos retribuidos que sean necesarios para el adecuado ejercicio de su labor como negociadores, siempre que la empresa esté afectada por la negociación.
1. De los Delegados/as Sindicales.
En las empresas o, en su caso, en los centros de trabajo que ocupen a más de 150 personas empleadas, cualquiera que sea la clase de contrato, las Secciones Sindicales que puedan constituirse por el personal empleado afiliado a los Sindicatos con presencia en los Comités de Empresa, estarán representadas, a todos los efectos, por los Delegados/as sindicales elegidos por y entre sus afiliados/as en la empresa o en el centro de trabajo.
El número de Delegados/as sindicales por cada sección sindical de los sindicatos que hayan obtenido el 10 por 100 de los votos en la elección de miembros del Comité de Empresa, se determinará de acuerdo con la siguiente escala:
De 150 a 750 personas empleadas: Uno.
Las Secciones Sindicales de aquellos sindicatos que no hayan obtenido el 10 por 100 de los votos en la elección del mismo, estarán representados por un/a solo/a Delegado/a Sindical.
Los/las Delegados/as Sindicales de las empresas cuya plantilla exceda de 150 personas empleadas y no supere los 250, tendrán todos los derechos inherentes a su condición, si bien solo dispondrán de las «horas sindicales» que les resulten cedidas como consecuencia del uso y administración sindical de la bolsa anual establecida en el artículo 48. Asimismo, éstos, serán elegidos por cada sindicato de entre sus afiliados en la empresa y por el procedimiento que cada sindicato tenga establecido. Su designación será notificada a la Dirección de la Empresa por la correspondiente federación sindical.
2. Funciones de los Delegados/as Sindicales: Representar y defender los intereses del Sindicato a quien representa, y de los afiliados del mismo en la empresa, y servir de instrumento de comunicación entre su central o sindicato y la Dirección de las respectivas empresas.
5. Serán oídos por la empresa en el tratamiento de aquellos problemas de carácter colectivo que afecten al personal empleado en general y a los afiliados al sindicato.
B) En materia de reestructuraciones de plantilla, regulación de empleo, traslado del personal empleado cuando revista carácter colectivo o del centro de trabajo general y, sobre todo proyecto o acción empresarial que pueda afectar sustancialmente a los intereses del personal empleado.
9. El/la delegado/a Sindical, a los efectos de la acumulación de horas sindicales, será considerado como un miembro del Comité de Empresa. En este sentido, sólo tendrá derecho a acumular dichas horas en aquellos miembros del Comité de Empresa que pertenezcan a su misma central sindical.
10. Las empresas darán a conocer a los/las Delegados/as Sindicales y a los miembros del Comité de Empresa, los TC1 y TC2.
En las empresas con varios centros de trabajo que sumen más de 100 personas empleadas, los sindicatos firmantes del presente Convenio, que a su vez gozan de la condición de más representativos, podrán nombrar cada uno de ellos, de entre sus afiliados en la empresa y por los procedimientos que cada sindicato tenga establecidos, un/a Delegado/a Sindical Intercentros. Su designación será notificada a la Dirección de la Empresa por la correspondiente federación sindical.
El/la Delegado/a Sindical Intercentros tiene como función ser informado y oído por la Empresa en el tratamiento de las cuestiones de ámbito superior al del centro de trabajo. Para el ejercicio de sus funciones podrá acceder a los centros de trabajo previa comunicación al empresario.
El/la Delegado/a Sindical Intercentros podrá utilizar horas sindicales para el desarrollo de su actividad como tal, siempre y cuando éstas le sean cedidas por los representantes de los/las trabajadores/as.
1. Sin perjuicio de los derechos y facultades concedidos por las leyes, se reconoce a los Comités de Empresa y Delegados/as Sindicales del artículo 10 de la Ley Orgánica de Libertad Sindical (LOLS) las siguientes funciones.
1. Trimestralmente sobre la evolución general del sector económico al que pertenece la Empresa, sobre la evolución de los negocios y la situación de la producción y ventas de la Entidad, sobre su programa de producción y evolución probable del empleo en la empresa, así como acerca de las previsiones del empresario sobre la celebración de nuevos contratos, con indicación del número de éstos y de las modalidades y tipos de contratos que serán utilizados, incluidos los contratos a tiempo parcial, de la realización de horas complementarias por el personal contratado a tiempo parcial y de los supuestos de subcontratación.
b) El balance de aplicación y seguimiento de los compromisos asumidos por parte de las empresas que hubieran suscrito alguna fórmula de responsabilidad social -o corporativa- de empresa.
5. De conformidad con lo dispuesto en el vigente artículo 42 del Estatuto de los Trabajadores, cuando la empresa concluya un contrato de prestación de obras o servicios con una empresa contratista o subcontratista, informará a los representantes de los/las trabajadores/as sobre los siguientes extremos:
d) En su caso, número de personas empleadas que serán ocupadas por la contrata o subcontrata en el centro de trabajo de la empresa.
f) Convenio colectivo aplicable al personal empleado de las empresas contratistas o subcontratistas.
Cuando las empresas principal, contratista o subcontratista compartan de forma continuada un mismo centro de trabajo, la primera deberá disponer de un libro registro en el que se refleje la información anterior respecto de todas las empresas citadas. Dicho libro estará a disposición de los representantes legales de los/las trabajadores/as.
6. También tendrá derecho a recibir información, al menos anualmente, relativa a la aplicación en la empresa del derecho de igualdad de trato y de oportunidades entre mujeres y hombres, entre la que se incluirán datos sobre la proporción de mujeres y hombres en los diferentes niveles profesionales, así como, en su caso, sobre las medidas que se hubieran adoptado para fomentar la igualdad entre mujeres y hombres en la empresa y, de haberse establecido un plan de igualdad, sobre la aplicación del mismo.
c) Respeto al principio de igualdad de trato y de oportunidades entre hombres y mujeres en la empresa, así como de la puesta en marcha y ejecución de las medidas y planes de igualdad.
C) Participar, como reglamentariamente se determine, en la gestión de obras sociales establecidas en la empresa en beneficio del personal empleado o de sus familiares.
E) Los representantes de los/las trabajadores/as, individual y conjuntamente, observarán sigilo profesional en todo lo referente a los apartados 1 y 3 A) de este artículo, aun después de dejar de pertenecer a los órganos de representación y en especial en todas aquellas materias sobre las que la Dirección señale expresamente el carácter reservado.
F) El Comité de Empresa y los/las Delegados/as Sindicales del artículo 10 de la LOLS velarán no sólo porque en los procesos de selección de personal se cumpla la normativa paccionada, sino también por los principios de no discriminación, igualdad de sexos y fomento de una política racional de empleo.
A) Ningún miembro del Comité de Empresa, Delegado/a de Personal ni Delegado/a Sindical del artículo 10 de la LOLS podrá ser despedido/a o sancionado/a durante el ejercicio de sus funciones ni dentro del año siguiente a su cese, salvo que éste se produzca por revocación o dimisión, y siempre que el despido o la sanción se base en la actuación de la persona empleada en el ejercicio legal de su representación. Si el despido o cualquier otra sanción por supuestas faltas graves o muy graves obedecieran a otras causas deberá tramitarse expediente contradictorio, en el que serán oídos aparte de la persona interesada, el Comité de Empresa o restantes Delegados/as de personal y el/la Delegado/a del Sindicato al que pertenezca, en el supuesto de que se hallara reconocido como tal en la empresa, en los términos previstos en el artículo 38.B) del presente Convenio.
D) Sin perjuicio de lo establecido en el artículo 48, dispondrán del crédito de horas mensuales retribuidas que la Ley determina. Se podrá, a nivel de empresa, acumular con carácter mensual las horas de los distintos miembros del Comité y Delegados/as de Personal y Delegados/as del artículo 10 de la LOLS, en uno o varios de sus componentes, sin rebasar el máximo total que determina la ley, pudiendo quedar relevado o relevados de los trabajos sin perjuicio de su remuneración. En cualquier caso esta circunstancia deberá ser comunicada a la empresa con una antelación mínima de 48 horas debiendo efectuarse por período de tiempo predeterminado.
E) Sin rebasar el máximo legal, podrán ser consumidas las horas retribuidas de que dispongan los miembros de Comités o Delegados/as de personal y Delegados/as del artículo 10 de la LOLS a fin de prever la asistencia de los mismos a cursos de formación organizados por sus sindicatos, institutos de formación y otras entidades.
El crédito de horas retribuidas correspondientes a los miembros de los Comités, Delegados/as de Personal y Delegados/as Sindicales, serán acumulables por periodos anuales, previa notificación a la empresa por parte de las organizaciones sindicales en cuyas candidaturas se hayan presentado o en representación de los cuales actúen sindicalmente.
El sindicato, o en su nombre la Sección Sindical correspondiente, notificará trimestralmente a la empresa la previsión de utilización de estas horas por parte de los miembros del Comité, Delegados/as de Personal, Delegados/as Sindicales, así como por los denominados/as Delegados/as Sindicales Intercentros a que se hace referencia en el artículo 46 de este Convenio. En cualquier caso, la utilización de horas acumuladas según los criterios aquí establecidos deberá ser conocida por la empresa en igual plazo que el establecido en el apartado 2.D) del artículo anterior del presente Convenio.
A requerimiento de los sindicatos, las empresas descontarán en la nómina mensual del personal empleado con autorización escrita de éste, el importe de la cuota sindical correspondiente que se ingresará en la cuenta corriente que designe el sindicato.
Sobre los derechos de información.
En relación con los derechos de información que la legislación vigente otorga a los representantes de los/las trabajadores/as, se establece como norma general que las Empresas faciliten en el último trimestre de cada año a los sindicatos más representativos y firmantes del presente Convenio colectivo los datos que estos requieran referidos a: número de personas empleadas en plantilla, naturaleza y duración de los contratos, así como previsiones de empleo para los 12 meses siguientes a la fecha de emisión de tales datos. En todo caso, las empresas solo estarán obligadas a facilitar una respuesta global acerca de los datos solicitados.
Utilización de nuevas tecnologías de la información:
En orden a facilitar los derechos de información que legalmente tienen reconocidos los representantes de los/las trabajadores/as, las Secciones Sindicales de los sindicatos más representativos en el ámbito estatal y que tengan reconocidos los derechos del artículo 10 de la LOLS dispondrán, en los centros de trabajo que tengan desarrollada una Intranet u otro sistema informático similar o alternativo, de una página en la citada Intranet para la publicación de información de carácter sindical de interés para dicho centro.
El correo electrónico es de exclusivo uso profesional. No obstante lo anterior, los representantes de los/las trabajadores/as podrán hacer uso del mismo únicamente para comunicarse entre sí o con sus respectivas federaciones sindicales, así como con la Dirección de la empresa. Para cualquier otro uso ajeno a lo anteriormente expuesto, se requerirá el acuerdo previo con la Dirección de la empresa.
Representantes de los/las trabajadores/as y personal empleado de empresas contratistas:
El personal de las empresas contratistas y subcontratistas, cuando no tengan representación legal, tendrán derecho a formular a los representantes de los/las trabajadores/as de la empresa principal cuestiones relativas a las condiciones de ejecución de la actividad laboral, mientras compartan centro de trabajo y carezcan de representación.
Lo dispuesto en el párrafo anterior no será de aplicación a las reclamaciones de la persona empleada respecto de la empresa de la que depende.
Los representantes legales de los/las trabajadores/as de la empresa principal y de las empresas contratistas y subcontratistas, cuando compartan de forma continuada centro de trabajo, podrán reunirse a efectos de coordinación entre ellos y en relación con las condiciones de ejecución de la actividad laboral en los términos previstos en el artículo 81 del Estatuto de los Trabajadores.
En cumplimiento del principio de respeto a la igualdad de trato y de oportunidades en el ámbito laboral, y de la obligación de adoptar medidas dirigidas a evitar cualquier tipo de discriminación laboral entre hombres y mujeres, las partes firmantes del presente Convenio asumen el compromiso de crear una Comisión en un plazo de los seis meses siguientes a la entrada en vigor del presente Convenio, a efectos de establecer un Plan de Igualdad conjunto que resulte de aplicación a todas las Empresas incluidas en su ámbito funcional.
A partir de la entrada en vigor del presente Convenio Colectivo, la regulación de las condiciones contenidas en los Convenios Colectivos de origen, así como en los pactos o acuerdos colectivos que estuvieran en vigor en las Empresas incluidas en el ámbito funcional del presente Convenio, quedará derogada y sustituida, en su integridad, por la contenida en este Convenio Colectivo.

References: Artículo 8

Artículo 9

Artículo 12

Artículo 13

Artículo 14

Artículo 15

Artículo 16

Artículo 17

Artículo 20

Artículo 23

Artículo 28

Artículo 30

Artículo 31

Artículo 32

Artículo 43

Artículo 44

Artículo 45

Artículo 46

Artículo 47
 artículo 10

Artículo 48

Artículo 50
 artículo 90
 Real Decreto 
 Real Decreto 
 artículo 1
 artículo 2
 artículo 1
 Real Decreto 
 artículo 86
 artículo 85
 artículo 38
 resolución 
 artículo 45
 resolución 
 artículo 14
 artículo 45
 resolución 
 artículo 19
 artículo 13
 resolución 
 artículo 26
 resolución 
 resolución 
 artículo 45
 Real Decreto 
 artículo 29
 artículo 29
 artículo 29
 resolución 
 artículo 10
 artículo 48
 artículo 10
 artículo 42
 artículo 10
 artículo 10
 artículo 38
 artículo 48
 artículo 10
 artículo 10
 artículo 46
 artículo 10
 artículo 81