Source: https://eur-lex.europa.eu/legal-content/RO/TXT/HTML/?uri=OJ:L:2014:294:FULL&from=CS
Timestamp: 2019-08-20 15:29:42+00:00

Document:
Jurnalul Oficial L 294/2014
Regulamentul delegat (UE) nr. 1062/2014 al Comisiei din 4 august 2014 privind programul de lucru pentru examinarea sistematică a tuturor substanțelor active existente conținute de produsele biocide, menționat în Regulamentul (UE) nr. 528/2012 al Parlamentului European și al Consiliului ( 1 )
Regulamentul (UE) nr. 1063/2014 al Comisiei din 7 octombrie 2014 de interzicere a pescuitului de merlan în zona VIII de către navele care arborează pavilionul Belgiei
Regulamentul (UE) nr. 1064/2014 al Comisiei din 7 octombrie 2014 de interzicere a pescuitului de limbă-de-mare comună în zonele VIIf și VIIg de către navele care arborează pavilionul Regatului Unit
Regulamentul (UE) nr. 1065/2014 al Comisiei din 7 octombrie 2014 de interzicere a pescuitului de cambulă de Baltica în zonele VIII, IX și X; apele Uniunii din zona CECAF 34.1.1 de către navele care arborează pavilionul Belgiei
Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 1066/2014 al Comisiei din 9 octombrie 2014 de stabilire a valorilor forfetare de import pentru fixarea prețului de intrare pentru anumite fructe și legume
2014/703/UE
Decizia de punere în aplicare a Comisiei din 8 octombrie 2014 de modificare a anexelor I și II la Decizia 2004/558/CE în ceea ce privește aprobarea unui program de control pentru eradicarea rinotraheitei infecțioase bovine în Belgia și statutul de regiune indemnă de rinotraheită infecțioasă bovină pentru landul Turingia din Germania [notificată cu numărul C(2014) 7113] ( 1 )
2014/704/UE
Decizia de punere în aplicare a Comisiei din 8 octombrie 2014 de modificare a Deciziei 2009/821/CE în ceea ce privește lista punctelor de control la frontieră [notificată cu numărul C(2014) 7139] ( 1 )
Rectificare la Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 1042/2013 al Consiliului din 7 octombrie 2013 de modificare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr. 282/2011 în ceea ce privește locul prestării serviciilor ( JO L 284, 26.10.2013 )
REGULAMENTUL DELEGAT (UE) NR. 1062/2014 AL COMISIEI
din 4 august 2014
privind programul de lucru pentru examinarea sistematică a tuturor substanțelor active existente conținute de produsele biocide, menționat în Regulamentul (UE) nr. 528/2012 al Parlamentului European și al Consiliului
având în vedere Regulamentul (UE) nr. 528/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 22 mai 2012 privind punerea la dispoziție pe piață și utilizarea produselor biocide (1), în special articolul 89 alineatul (1) primul paragraf,
Regulamentul (CE) nr. 1451/2007 al Comisiei (2) stabilește normele detaliate pentru programul de reexaminare a substanțelor active biocide existente („programul de reexaminare”), care a fost inițiat în conformitate cu articolul 16 alineatul (2) din Directiva 98/8/CE a Parlamentului European și a Consiliului (3). Întrucât această directivă a fost abrogată și înlocuită cu Regulamentul (UE) nr. 528/2012, normele detaliate pentru continuarea programului de reexaminare ar trebui adaptate la dispozițiile regulamentului respectiv.
Este important să se identifice combinațiile substanță activă/tip de produs care pot fi puse la dispoziție pe piață și utilizate, cu respectarea normelor naționale, în temeiul dispozițiilor tranzitorii stabilite la articolul 89 din Regulamentul (UE) nr. 528/2012. Acestea ar trebui să fie combinațiile substanță activă/tip de produs aflate în curs de evaluare în cadrul programului de reexaminare.
Dacă un produs a beneficiat de derogarea pentru produse alimentare sau hrană pentru animale prevăzută la articolul 6 din Regulamentul (CE) nr. 1451/2007, dar nu este acoperit de excepția pentru produse alimentare și hrană pentru animale stabilită la articolul 2 alineatul (5) litera (a) din Regulamentul (UE) nr. 528/2012, substanțele active pe care acesta le conține ar trebui evaluate în cadrul programului de reexaminare pentru tipul de produs relevant. Ar trebui să se permită punerea la dispoziție pe piață și utilizarea acestuia, cu respectarea normelor naționale, până la sfârșitul evaluării respective. Un sistem de declarare prealabilă ar trebui să definească produsele care beneficiază de această dispoziție. Același lucru ar trebui să se aplice dacă o combinație substanță activă/tip de produs nu este notificată din cauza noii definiții a tipurilor de produse prevăzute de Regulamentul (UE) nr. 528/2012, care diferă de cea prevăzută de Directiva 98/8/CE, sau dacă neîndeplinirea obligației de notificare este justificată ca urmare a unei decizii a Comisiei, luată în conformitate cu articolul 3 alineatul (3) din Regulamentul (UE) nr. 528/2012, pe baza jurisprudenței, cum ar fi cauza C-420/10 (4), sau pe baza unor orientări cu caracter obligatoriu emise de Comisie sau de autoritățile competente din statele membre, și revizuită ulterior.
Dacă un produs biocid conține, este sau generează o substanță activă care nu mai este inclusă în programul de reexaminare, însă utilizarea produsului biocid respectiv este esențială într-un stat membru, această utilizare și punerea la dispoziție pe piață pentru utilizarea respectivă ar trebui autorizate în statul membru în cauză, sub responsabilitatea acestuia, în anumite condiții și pentru o perioadă limitată de timp.
În vederea asigurării coerenței și din motive de simplificare, procedura de evaluare a substanțelor active în cadrul programului de reexaminare ar trebui să fie identică, în toate elementele sale, cu cea aplicată pentru cererile depuse în conformitate cu articolul 7 din Regulamentul (UE) nr. 528/2012 sau în conformitate cu Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 88/2014 al Comisiei (5).
Pentru substanțele care îndeplinesc criteriile de excludere sau de înlocuire, autoritatea competentă responsabilă cu evaluarea ar trebui să prezinte agenției o propunere de clasificare și etichetare armonizată în conformitate cu articolul 37 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1272/2008 al Parlamentului European și al Consiliului (6) pentru elementele care suscită îngrijorare, respectând în același timp dreptul statului membru de a prezenta o propunere pentru toate celelalte elemente. De asemenea, autoritatea competentă responsabilă cu evaluarea ar trebui să consulte agenția cu privire la substanțele susceptibile să îndeplinească criteriile de clasificare ca fiind persistente, bioacumulative sau toxice sau cu privire la substanțele despre care s-ar putea considera că au proprietăți ce perturbă sistemul endocrin.
Pentru a asigura finalizarea programului de reexaminare până la data-limită indicată la articolul 89 alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. 528/2012, ar trebui evaluate numai combinațiile substanță activă/tip de produs pentru care datele relevante au fost furnizate în termenul stabilit de Regulamentul (CE) nr. 1451/2007 sau de prezentul regulament. În plus, ar trebui stabilite termene-limită adecvate pentru finalizarea evaluărilor, ținând seama de posibilitatea ca cererile să fie validate cu mai puțin de un an înainte de aceste termene.
Nu au fost stabilite încă cerințele referitoare la date pentru includerea în categoria 7 din anexa I la Regulamentul (UE) nr. 528/2012. Prin urmare, în acest moment este oportun să se limiteze cererile de includere în anexa respectivă la categoria 1, 2, 3, 4, 5 sau 6.
Fără a aduce atingere articolului 90 alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr. 528/2012, din articolul 91 al regulamentului respectiv reiese că criteriile indicate la articolul 10 din același regulament ar trebui să fie relevante pentru autorizarea ulterioară a produselor biocide în toate cazurile. Prin urmare, în cadrul evaluărilor tuturor substanțelor active, este oportun să se identifice substanțele care îndeplinesc aceste criterii.
Ar trebui să i se permită unui potențial participant la programul de reexaminare să se alăture unui participant existent sau să îl înlocuiască pe acesta, de comun acord, cu condiția ca evaluarea să nu fie întârziată în această situație de accesul limitat la date, deoarece, în caz contrar, solicitantul potențial ar trebui să genereze din nou datele.
Deoarece participarea la programul de reexaminare este voluntară, participanții ar trebui să aibă dreptul de a se retrage din program. În această situație, potențialilor participanți ar trebui să li se permită să preia susținerea, cu excepția cazului în care această oportunitate a fost deja acordată o dată, cauzând astfel întârzieri ale programului de reexaminare, și cu excepția cazului în care agenția a început deja să lucreze la avizul său.
În cazul în care din evaluarea unei substanțe active reiese că identitatea inclusă în mod oficial în programul de reexaminare nu corespunde exact identității substanței efectiv evaluate, iar în urma evaluării nu se pot trage concluzii cu privire la identitatea substanței inclusă în mod oficial, substanța ar trebui să poată fi redefinită în cursul evaluării și ar trebui să li se permită altor persoane să preia susținerea substanței incluse în mod oficial.
Anumite substanțe incluse în programul de reexaminare nu sunt susținute de niciun participant la momentul adoptării prezentului regulament. Același lucru este valabil și pentru anumite nanomateriale, deși, în conformitate cu articolul 4 alineatul (4) din Regulamentul (UE) nr. 528/2012, astfel de materiale nu pot fi aprobate decât dacă sunt menționate în mod explicit. Ar trebui să li se permită persoanelor doritoare să preia participarea la program pentru aceste substanțe sau nanomateriale, deoarece, în caz contrar, substanțele sau nanomaterialele respective ar trebui excluse din programul de reexaminare.
Pentru a asigura faptul că nicio substanță nu este menținută sau inclusă în mod nejustificat în programul de reexaminare, fără a fi evaluată ulterior, menținerea sau includerea unei substanțe care nu este încă evaluată ar trebui să facă obiectul unei notificări a datelor esențiale privind substanța,
Prezentul regulament stabilește normele privind derularea programului de lucru pentru examinarea sistematică a tuturor substanțelor active existente, menționat la articolul 89 din Regulamentul (UE) nr. 528/2012.
„decizie de neaprobare” înseamnă decizia de a nu aproba o combinație substanță/tip de produs, în temeiul articolului 9 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (UE) nr. 528/2012 sau al articolului 89 alineatul (1) al treilea paragraf din același regulament, sau de a nu o include în anexa I sau IA la Directiva 98/8/CE;
„combinație substanță/tip de produs inclusă în programul de reexaminare” înseamnă o combinație substanță/tip de produs indicată în anexa II care îndeplinește următoarele condiții:
nu a făcut obiectul niciunuia dintre următoarele acte:
o directivă privind includerea sa în anexa I sau IA la Directiva 98/8/CE;
un regulament privind aprobarea sa în temeiul articolului 89 alineatul (1) al treilea paragraf din Regulamentul (UE) nr. 528/2012;
nu a făcut obiectul niciunei decizii de neaprobare sau ultima decizie de neaprobare care o vizează a fost abrogată;
„participant” înseamnă o persoană care a depus o cerere privind o combinație substanță/tip de produs inclusă în programul de reexaminare sau a depus o notificare considerată conformă în temeiul articolului 17 alineatul (5) din prezentul regulament sau în numele căreia a fost depusă o astfel de cerere sau o astfel de notificare;
„autoritate competentă responsabilă cu evaluarea” înseamnă autoritatea competentă a statului membru indicat în anexa II la prezentul regulament, desemnată în temeiul articolului 81 din Regulamentul (UE) nr. 528/2012.
PROCESUL DE EVALUARE A DOSARELOR
Cererea de aprobare sau de includere în anexa I la Regulamentul (UE) nr. 528/2012
(1) O cerere de aprobare sau de includere în anexa I la Regulamentul (UE) nr. 528/2012 poate fi depusă numai de un participant a cărui notificare a fost considerată conformă de către agenție în temeiul articolului 17 alineatul (5) din prezentul regulament.
Dacă cererea se referă la includerea în anexa I la Regulamentul (UE) nr. 528/2012, aceasta poate viza numai categoria 1, 2, 3, 4, 5 sau 6 din anexa respectivă.
(2) Cererile menționate la alineatul (1) se transmit agenției în termen de doi ani de la data declarației de conformitate prevăzută la articolul 17 alineatul (5).
Acceptarea cererilor
(1) Agenția comunică participantului taxele care trebuie achitate conform Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr. 564/2013 al Comisiei (7), respingând cererea dacă participantul nu achită taxele respective în termen de 30 de zile. Agenția informează în consecință solicitantul și autoritatea competentă responsabilă cu evaluarea.
(2) După primirea taxelor datorate conform Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr. 564/2013, agenția acceptă cererea și informează în consecință participantul și autoritatea competentă responsabilă cu evaluarea, indicând data acceptării cererii și codul unic de identificare al acesteia.
(3) În conformitate cu articolul 77 din Regulamentul (UE) nr. 528/2012, se pot depune contestații împotriva deciziilor luate de agenție în temeiul alineatului (1) al prezentului articol.
(4) Autoritatea competentă responsabilă cu evaluarea comunică participantului taxele care trebuie plătite conform articolului 80 alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr. 528/2012 în termen de 30 de zile de la acceptarea cererii de către agenție, respingând cererea dacă participantul nu achită taxele respective în termen de 30 de zile. Autoritatea informează în consecință solicitantul și agenția.
Validarea cererilor de aprobare sau de includere în categoria 6 din anexa I la Regulamentul (UE) nr. 528/2012
(1) Dacă o cerere de aprobare sau de includere în categoria 6 din anexa I la Regulamentul (UE) nr. 528/2012, care conține datele solicitate la articolul 6 alineatele (1) și (2) din regulamentul respectiv, a fost acceptată de agenție în temeiul articolului 4 alineatul (2), iar taxa a fost achitată în temeiul articolului 4 alineatul (4), autoritatea competentă responsabilă cu evaluarea validează cererea în termen de 30 de zile de la plata taxelor.
(2) Dacă autoritatea competentă responsabilă cu evaluarea a primit de la participant dosarul prevăzut de Regulamentul (CE) nr. 1451/2007, dar încă nu l-a acceptat ca fiind complet în conformitate cu articolul 13 din regulamentul respectiv, aceasta validează cererea până la 3 ianuarie 2015.
(3) În cazurile menționate la alineatele (1) și (2), autoritatea competentă responsabilă cu evaluarea nu efectuează o evaluare a calității sau a adecvării datelor sau justificărilor furnizate.
(4) În cazul în care consideră că cererea este incompletă, autoritatea competentă responsabilă cu evaluarea îi comunică participantului informațiile suplimentare solicitate pentru validarea cererii și stabilește un termen rezonabil pentru transmiterea informațiilor respective. Acest termen nu depășește, în mod normal, 90 de zile.
În termen de 30 de zile de la primirea informațiilor suplimentare, autoritatea competentă responsabilă cu evaluarea validează cererea dacă stabilește că informațiile suplimentare furnizate sunt suficiente pentru îndeplinirea cerinței prevăzute la alineatul (2).
Dacă participantul nu transmite informațiile solicitate în termenul stabilit, autoritatea competentă responsabilă cu evaluarea respinge cererea și informează participantul și agenția în consecință. În astfel de cazuri, o parte din taxele plătite în conformitate cu articolul 80 alineatele (1) și (2) din Regulamentul (UE) nr. 528/2012 se rambursează.
După validarea unei cereri, autoritatea competentă responsabilă cu evaluarea informează în consecință, fără întârziere, participantul, agenția și alte autorități competente, indicând data validării.
(1) Prezentul articol se aplică dacă este îndeplinită una dintre următoarele condiții:
cererea a fost validată în temeiul articolului 5;
autoritatea competentă responsabilă cu evaluarea a acceptat dosarul ca fiind complet în conformitate cu articolul 13 din Regulamentul (CE) nr. 1451/2007, dar încă nu a transmis Comisiei raportul autorității competente în conformitate cu articolul 14 alineatul (4) din regulamentul respectiv;
cererea de includere în categoria 1, 2, 3, 4 sau 5 din anexa I la Regulamentul (UE) nr. 528/2012 a fost acceptată de agenție în temeiul articolului 4 alineatul (2), iar taxa a fost achitată în temeiul articolului 4 alineatul (4).
(2) Autoritatea competentă responsabilă cu evaluarea evaluează cererea în conformitate cu articolele 4 și 5 din Regulamentul (UE) nr. 528/2012, precum și, după caz, orice propunere de adaptare a cerințelor privind datele prezentată în conformitate cu articolul 6 alineatul (3) din regulamentul respectiv, și transmite agenției un raport de evaluare și concluziile evaluării.
(3) Dacă mai mulți participanți susțin aceeași combinație substanță/tip de produs, autoritatea competentă responsabilă cu evaluarea întocmește un singur raport de evaluare. Raportul de evaluare și concluziile evaluării se transmit înainte de expirarea celui mai îndepărtat dintre următoarele termene:
365 de zile de la data ultimei validări menționate la alineatul (1) litera (a), a ultimei acceptări a dosarului ca fiind complet, menționată la alineatul (1) litera (b), sau a ultimei plăți a taxei, menționată la alineatul (1) litera (c), pentru combinația substanță/tip de produs în cauză;
termenele prevăzute în anexa III.
(4) Înainte de a trimite concluziile sale agenției, autoritatea competentă responsabilă cu evaluarea acordă participantului posibilitatea de a prezenta în scris, în termen de 30 de zile, observații privind raportul de evaluare și concluziile evaluării. Autoritatea competentă responsabilă cu evaluarea ține seama în mod corespunzător de aceste observații atunci când finalizează evaluarea.
(5) Dacă pentru efectuarea evaluării rezultă că sunt necesare informații suplimentare, autoritatea competentă responsabilă cu evaluarea solicită participantului să furnizeze aceste informații într-un termen specificat și informează agenția în consecință.
Termenul de 365 de zile menționat la alineatul (3) se suspendă de la data emiterii solicitării până la data primirii informațiilor. Cu excepția cazului în care acest lucru este justificat de natura datelor solicitate sau de circumstanțe excepționale, suspendarea nu depășește următoarele termene:
365 de zile în cazurile în care informațiile suplimentare se referă la preocupări care nu au fost abordate în cadrul Directivei 98/8/CE sau al practicii consacrate pentru aplicarea acestei directive;
180 de zile în celelalte cazuri.
(6) Dacă consideră că efectele cumulative ale utilizării produselor biocide care conțin aceeași substanță activă sau substanțe active diferite dau naștere unor preocupări în ceea ce privește sănătatea umană, sănătatea animală sau mediul, autoritatea competentă responsabilă cu evaluarea documentează aceste preocupări conform cerințelor prevăzute în părțile relevante ale secțiunii II punctul 3 din anexa XV la Regulamentul (CE) nr. 1907/2006 al Parlamentului European și al Consiliului (8) și include documentarea respectivă în concluziile sale.
(7) După finalizarea evaluării pericolului, autoritatea competentă responsabilă cu evaluarea, fără întârzieri nejustificate și cel mai târziu în momentul transmiterii raportului de evaluare în temeiul alineatului (3), după caz:
prezintă agenției o propunere în temeiul articolului 37 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1272/2008, în cazul în care consideră că unul dintre criteriile menționate la articolul 36 alineatul (1) din regulamentul respectiv este îndeplinit și nu este tratat în mod corespunzător în partea 3 din anexa VI la același regulament;
consultă agenția în cazul în care consideră că este îndeplinit unul dintre criteriile menționate la articolul 5 alineatul (1) litera (d) sau (e) din Regulamentul (UE) nr. 528/2012 sau condiția prevăzută la articolul 10 alineatul (1) litera (d) din regulamentul respectiv și că acestea nu sunt tratate în mod corespunzător în anexa XIV la Regulamentul (CE) nr. 1907/2006 sau în lista substanțelor candidate menționată la articolul 59 alineatul (1) din același regulament.
autoritatea competentă responsabilă cu evaluarea a transmis un raport de evaluare în temeiul articolului 6 alineatul (2) și, după caz, a prezentat o propunere sau a recurs la o consultare în temeiul articolului 6 alineatul (7);
raportul autorității competente a fost transmis Comisiei în temeiul articolului 14 alineatul (4) din Regulamentul (CE) nr. 1451/2007, dar raportul de evaluare nu a fost încă examinat în cadrul Comitetului permanent pentru produse biocide în temeiul articolului 15 alineatul (4) din regulamentul respectiv.
(2) După acceptarea raportului, agenția întocmește și transmite Comisiei un aviz privind aprobarea combinației substanță/tip de produs sau includerea acesteia în categoria 1, 2, 3, 4, 5 sau 6 din anexa I la Regulamentul (UE) nr. 528/2012 sau ambele, ținând seama de concluziile autorității competente responsabile cu evaluarea.
Agenția începe să întocmească avizul înainte de expirarea celui mai îndepărtat dintre următoarele termene:
trei luni de la acceptarea raportului;
Agenția transmite avizul său Comisiei în termen de 270 de zile de la data la care a început întocmirea acestuia.
Substanțe active care sunt susceptibile de înlocuire
(1) Atunci când întocmește avizul în temeiul articolului 7 alineatul (2), agenția verifică dacă substanța activă îndeplinește unul dintre criteriile indicate la articolul 10 alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. 528/2012 și abordează acest aspect în avizul său.
(2) Înainte de transmiterea avizului său către Comisie, agenția publică, fără a aduce atingere articolelor 66 și 67 din Regulamentul (UE) nr. 528/2012, informații privind eventualele substanțe susceptibile de înlocuire, pentru o perioadă de cel mult 60 de zile, în cursul căreia părțile terțe interesate pot transmite informații relevante, inclusiv informații privind înlocuitorii disponibili. Atunci când finalizează avizul, agenția ține seama în mod corespunzător de informațiile primite.
(3) Dacă este aprobată și îndeplinește unul dintre criteriile stabilite la articolul 10 alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. 528/2012, substanța activă este identificată, în regulamentul adoptat în temeiul articolului 89 alineatul (1) primul paragraf din regulamentul respectiv, ca fiind susceptibilă de înlocuire.
La primirea avizului agenției în temeiul articolului 7 alineatul (2), Comisia elaborează, fără întârzieri nejustificate, un proiect de decizie care urmează să fie adoptat în temeiul articolului 89 alineatul (1) sau, după caz, al articolului 28 alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. 528/2012.
MODIFICAREA ELEMENTELOR PROGRAMULUI DE REEXAMINARE
Alăturarea la participanții existenți sau înlocuirea acestora de comun acord
(1) Rolul de participant poate fi preluat sau partajat de comun acord între un participant existent și un participant potențial, cu condiția ca participantul potențial să aibă dreptul de a face referire la toate datele furnizate de participantul existent sau la care acesta face referire.
(2) Participantul potențial și participantul existent transmit împreună agenției o notificare în scopul prezentului articol, prin intermediul Registrului produselor biocide menționat la articolul 71 din Regulamentul (UE) nr. 528/2012 (denumit în continuare „registrul”), și includ toate scrisorile de acces relevante.
(3) La primirea unei notificări în conformitate cu alineatul (2), agenția actualizează informațiile din registru referitoare la identitatea participantului.
(4) Se consideră că o persoană stabilită în Uniune care a preluat rolul de participant sau a aderat la acesta în temeiul prezentului articol a depus un dosar sau o scrisoare de acces la un dosar în sensul articolului 95 din Regulamentul (UE) nr. 528/2012.
(1) Se consideră că un participant și-a retras susținerea pentru o combinație substanță/tip de produs inclusă în programul de reexaminare, în următoarele cazuri:
dacă acesta a informat agenția sau autoritatea competentă responsabilă cu evaluarea, prin intermediul registrului, în legătură cu intenția sa de a se retrage;
dacă acesta nu a depus o cerere în termenul specificat la articolul 3 alineatul (2);
dacă cererea acestuia fost respinsă în temeiul articolului 4 alineatul (1), al articolului 4 alineatul (4) sau al articolului 5 alineatul (4);
dacă acesta nu a furnizat informațiile suplimentare în termenul prevăzut la articolul 6 alineatul (5);
dacă acesta nu a plătit taxele datorate autorității competente responsabile cu evaluarea sau agenției.
(2) Se consideră că o retragere este efectuată în timp util dacă aceasta are loc înainte de data la care autoritatea competentă responsabilă cu evaluarea transmite solicitantului raportul autorității competente, în temeiul articolului 6 alineatul (4) din prezentul regulament.
Consecințele unei retrageri în timp util
(1) Dacă o retragere în timp util îi este cunoscută autorității competente responsabile cu evaluarea, dar nu și agenției, autoritatea competentă responsabilă cu evaluarea informează agenția în acest sens, fără întârzieri nejustificate, prin intermediul registrului.
(2) Dacă agenția are cunoștință de o retragere în timp util, aceasta actualizează informațiile din registru referitoare la identitatea participantului.
(3) Dacă toți participanții care susțin aceeași combinație substanță/tip de produs s-au retras în timp util din programul de reexaminare și dacă rolul de participant pentru combinația respectivă a mai fost preluat anterior, agenția informează Comisia în acest sens prin intermediul registrului.
Redefinirea substanțelor active
(1) Dacă din evaluarea unei substanțe active existente nu se pot trage concluzii privind substanța, astfel cum este aceasta identificată în anexa II, autoritatea competentă responsabilă cu evaluarea, după consultarea cu participantul respectiv, stabilește o nouă identitate pentru substanță. Autoritatea competentă responsabilă cu evaluarea informează agenția în acest sens.
(2) Agenția actualizează informațiile din registru referitoare la identitatea substanței.
(1) Agenția publică o invitație deschisă de a prelua rolul de participant pentru o combinație substanță/tip de produs, în unul dintre următoarele cazuri:
dacă toți participanții care susțin aceeași combinație substanță/tip de produs s-au retras în timp util, în temeiul articolului 11, iar rolul de participant pentru combinația respectivă nu a mai fost preluat anterior;
după o redefinire în temeiul articolului 13, caz în care invitația se referă la orice substanță care corespunde identității existente în anexa II, dar nu și la substanța care corespunde noii identități.
(2) În termen de 12 luni de la data publicării menționate la alineatul (1), orice persoană poate transmite o notificare privind combinația, în temeiul articolului 17.
(3) În termen de 12 luni de la data intrării în vigoare a prezentului regulament, orice persoană poate notifica o combinație substanță/tip de produs inclusă în partea 2 din anexa II, în temeiul articolului 17.
Combinațiile substanță/tip de produs eligibile pentru includere în programul de reexaminare
Dacă un produs biocid aflat sub incidența Regulamentului (UE) nr. 528/2012 și introdus pe piață este, conține sau generează o substanță activă existentă, care nu este nici aprobată, nici inclusă în programul de reexaminare pentru tipul de produs respectiv și nici inclusă în anexa I la regulamentul menționat, atunci substanța respectivă este eligibilă pentru includere în programul de reexaminare pentru tipul de produs relevant, ca urmare a oricăruia dintre următoarele motive:
persoana care introduce produsul pe piață s-a bazat pe orientări publicate de Comisie sau de o autoritate competentă desemnată în conformitate cu articolul 26 din Directiva 98/8/CE sau cu articolul 81 din Regulamentul (UE) nr. 528/2012, sau pe consiliere primită în scris din partea Comisiei sau a unei astfel de autorități competente, iar orientările sau consilierea respectivă au furnizat motive justificate în mod obiectiv de a considera că produsul a fost exclus din domeniul de aplicare al Directivei 98/8/CE sau al Regulamentului (UE) nr. 528/2012 sau că tipul de produs relevant face parte dintre cele pentru care substanța activă a fost notificată și aceste orientări sau consiliere au fost ulterior revizuite printr-o decizie adoptată în temeiul articolului 3 alineatul (3) din Regulamentul (UE) nr. 528/2012 sau prin intermediul unor noi orientări cu caracter obligatoriu publicate de Comisie;
substanța a beneficiat de derogarea pentru produse alimentare și hrană pentru animale prevăzută la articolul 6 din Regulamentul (CE) nr. 1451/2007;
produsul biocid aparține, în temeiul Regulamentului (UE) nr. 528/2012, unui alt tip de produs decât cel căruia îi aparținea în temeiul Directivei 98/8/CE, ca urmare a modificării domeniului de aplicare al acestor tipuri de produse, și conține o substanță inclusă în programul de reexaminare pentru tipul de produs inițial, și nu pentru noul tip de produs.
Declarația privind interesul de a notifica o substanță
(1) Declarația privind interesul de a notifica o substanță eligibilă pentru includere în programul de reexaminare în temeiul articolului 15 poate fi depusă, prin intermediul registrului, de către orice persoană care are interesul de a notifica o combinație substanță/tip de produs unuia dintre următorii destinatari:
Comisiei, în termen de cel mult 12 luni de la publicarea deciziei sau a orientărilor menționate la articolul 15 litera (a);
agenției, până la 30 Octombrie 2015, în cazurile menționate la articolul 15 litera (b);
Comisiei, până la 30 Octombrie 2015, în cazurile menționate la articolul 15 litera (c).
(2) Declarația trebuie să indice combinația substanță/tip de produs relevantă. În cazul menționat la articolul 15 litera (a), declarația trebuie să conțină o justificare fundamentată care să demonstreze că sunt îndeplinite toate condițiile specificate la litera respectivă.
(3) Dacă a fost depusă o declarație în cazul menționat la articolul 15 litera (a) sau (c), iar Comisia constată, în urma consultărilor cu statele membre, că nu se aplică alineatul (6) și, după caz, că sunt îndeplinite condițiile de notificare prevăzute la articolul 15 litera (a), aceasta informează agenția în consecință.
(4) Dacă a fost depusă o declarație în cazul menționat la articolul 15 litera (b) sau dacă agenția a fost informată de Comisie în conformitate cu alineatul (3), agenția publică această informație prin mijloace electronice, menționând combinația substanță/tip de produs în cauză. În sensul prezentului regulament, o publicare efectuată în temeiul articolului 3a alineatul (3) al treilea paragraf din Regulamentul (CE) nr. 1451/2007 se consideră ca fiind o publicare efectuată în temeiul prezentului alineat.
(5) În termen de 6 luni de la data publicării menționate la alineatul (4), orice persoană interesată poate notifica combinația substanță/tip de produs în conformitate cu articolul 17.
(6) În cazurile menționate la articolul 15 literele (a) și (c), o combinație substanță/tip de produs se consideră notificată de către un participant și nu este eligibilă pentru o notificare suplimentară dacă sunt îndeplinite următoarele condiții:
substanța activă în cauză este deja inclusă în programul de reexaminare;
unul dintre dosarele trimise statului membru evaluator pentru substanța activă în cauză conține deja toate datele necesare pentru evaluarea tipului de produs;
participantul care a depus dosarul respectiv își declară interesul de a susține combinația substanță/tip de produs.
(1) Notificările efectuate în temeiul articolului 14 alineatele (2) și (3) sau al articolului 16 alineatul (5) se transmit agenției prin intermediul registrului.
(2) Notificarea trebuie trimisă în format IUCLID. Aceasta trebuie să conțină informațiile menționate în anexa I.
(3) Dacă pentru substanța activă în cauză nu este indicată în anexa II nicio autoritate competentă responsabilă cu evaluarea, notificatorul comunică agenției denumirea autorității competente alese, care a fost desemnată în conformitate cu articolul 81 din Regulamentul (UE) nr. 528/2012, și furnizează o confirmare scrisă din care reiese că respectiva autoritate competentă acceptă să evalueze dosarul.
(4) La primirea unei notificări, agenția informează Comisia în acest sens și comunică notificatorului taxele care trebuie achitate în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 564/2013. Dacă notificatorul nu achită taxa în termen de 30 de zile de la primirea acestei informații, agenția respinge notificarea și informează notificatorul și Comisia în consecință.
(5) După achitarea taxelor, agenția verifică, în termen de 30 de zile, dacă notificarea respectă cerințele prevăzute la alineatul (2). Dacă notificarea nu respectă aceste cerințe, agenția acordă notificatorului un termen de 30 de zile pentru completarea sau corectarea notificării. După expirarea acestei perioade de 30 de zile, agenția, în termen de 30 de zile, fie declară că notificarea respectă cerințele prevăzute la alineatul (2), fie respinge notificarea și informează notificatorul și Comisia în consecință.
(6) În conformitate cu articolul 77 din Regulamentul (UE) nr. 528/2012, pot fi depuse contestații împotriva deciziilor luate de agenție în temeiul alineatului (4) sau (5).
(7) Dacă o notificare a fost considerată conformă în temeiul alineatului (5), agenția, fără întârziere:
actualizează informațiile din registru referitoare la identitatea participantului și, după caz, a substanței, dacă notificarea a fost depusă în temeiul articolului 14 alineatul (2) sau (3);
informează Comisia cu privire la conformitate, dacă notificarea a fost depusă în temeiul articolului 16 alineatul (5).
Includerea în programul de reexaminare
Dacă o combinație substanță/tip de produs este considerată notificată în conformitate cu articolul 16 alineatul (6) sau dacă agenția informează Comisia cu privire la conformitate în temeiul articolului 17 alineatul (7) litera (b), Comisia include combinația substanță/tip de produs în programul de reexaminare.
Informații privind substanțele care nu mai sunt susținute în cadrul programului de reexaminare
Dacă nu a fost primită nicio notificare în termenul menționat la articolul 16 alineatul (5) sau dacă notificarea menționată la articolul respectiv a fost primită și ulterior respinsă de agenție în temeiul articolului 17 alineatul (4) sau (5), agenția informează statele membre în acest sens prin intermediul registrului și publică informația respectivă prin mijloace electronice.
Deciziile Comisiei privind substanțele care nu mai sunt susținute în cadrul programului de reexaminare
Comisia elaborează un proiect de decizie de neaprobare, în temeiul articolului 89 alineatul (1) al treilea paragraf din Regulamentul (UE) nr. 528/2012, în următoarele cazuri:
dacă agenția informează Comisia, în temeiul articolului 12 alineatul (3) din prezentul regulament, în legătură cu retragerea în timp util a tuturor participanților;
dacă nicio persoană nu a depus o notificare în termenul prevăzut la articolul 14 alineatul (2) sau (3) din prezentul regulament sau dacă o astfel de notificare a fost depusă și respinsă în temeiul articolului 17 alineatul (4) sau (5) din prezentul regulament;
dacă a fost depusă o notificare în termenul prevăzut la articolul 14 alineatul (2) sau (3) din prezentul regulament, iar aceasta a fost considerată conformă în temeiul articolului 17 alineatul (5) din prezentul regulament, dar identitatea substanței care figurează în notificare corespunde numai parțial identității existente, indicată în anexa II la prezentul regulament.
În cazul menționat la primul paragraf litera (c), proiectul de decizie de neaprobare se referă la orice substanță care corespunde identității existente, indicată în anexa II la prezentul regulament, dar nu figurează în notificare sau nu face obiectul unei decizii de aprobare.
Măsuri tranzitorii pentru substanțele menționate la articolul 15
(1) Un stat membru poate continua să aplice actualul său sistem sau practică de punere la dispoziție pe piață și de utilizare a unui produs biocid care este, conține sau generează substanța activă existentă menționată la articolul 15 literele (b) și (c). În acest caz:
produsul biocid încetează să mai fie pus la dispoziție pe piață după trecerea unei perioade de 24 de luni de la data intrării în vigoare a prezentului regulament;
utilizarea stocurilor existente de produs biocid poate continua timp de 30 de luni după data intrării în vigoare a prezentului regulament.
(2) Un stat membru poate continua să aplice actualul său sistem sau practică de punere la dispoziție pe piață și de utilizare a unui produs biocid care este, conține sau generează substanța activă existentă menționată la articolul 15 litera (a). În acest caz:
produsul biocid încetează să mai fie pus la dispoziție pe piață după trecerea unei perioade de 24 de luni de la cea mai îndepărtată dintre următoarele date:
data intrării în vigoare a prezentului regulament;
data notificării sau a publicării deciziei ori a orientărilor menționate la articolul 15 litera (a);
utilizarea stocurilor existente de produs biocid poate continua timp de 30 de luni după cea mai îndepărtată dintre următoarele date:
data notificării sau a publicării deciziei ori a orientărilor menționate la articolul 15 litera (a).
(3) Un stat membru poate continua să aplice actualul său sistem sau practică de punere la dispoziție pe piață și de utilizare a unui produs biocid care este, conține sau generează o substanță activă existentă pentru care agenția a efectuat o publicare în temeiul articolului 16 alineatul (4) pentru tipul de produs relevant. În acest caz:
produsul biocid încetează să mai fie pus la dispoziție pe piață după trecerea unei perioade de 12 luni de la data la care agenția a efectuat publicarea electronică menționată la articolul 19; și
utilizarea stocurilor existente de produs biocid poate continua timp de 18 luni după data publicării respective.
Utilizări esențiale
(1) Fără a aduce atingere articolului 55 alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. 528/2012, în termen de 18 luni de la data deciziei de a nu aproba o substanță activă existentă, un stat membru care consideră că această substanță activă existentă este esențială ca urmare a unuia dintre motivele menționate la articolul 5 alineatul (2) primul paragraf literele (b) și (c) din Regulamentul (UE) nr. 528/2012 poate transmite Comisiei o cerere motivată de derogare de la articolul 89 alineatul (2) al doilea paragraf din regulamentul respectiv.
(2) Statul membru solicitant transmite agenției cererea motivată prin intermediul registrului. Dacă cererea conține informații confidențiale, statul membru solicitant transmite, în același timp, și o versiune neconfidențială.
(3) Agenția publică cererea sau, după caz, versiunea neconfidențială prin mijloace electronice. Statele membre sau orice altă persoană pot prezenta observații în termen de 60 de zile de la publicare.
(4) Ținând seama de observațiile primite, Comisia poate acorda o derogare de la articolul 89 alineatul (2) al doilea paragraf din Regulamentul (UE) nr. 528/2012, permițând punerea la dispoziție pe piața statului membru solicitant și utilizarea în acest stat membru a produselor biocide care sunt, conțin sau generează substanța, în conformitate cu normele naționale și cu îndeplinirea condițiilor prevăzute la alineatul (5) și a oricăror alte condiții suplimentare impuse de Comisie.
(5) Statul membru căruia îi este acordată derogarea:
se asigură că utilizarea în continuare este limitată la cazurile și perioadele în care sunt îndeplinite condițiile prevăzute la alineatul (1);
impune măsuri adecvate de atenuare a riscurilor, pentru a asigura reducerea la minimum a expunerii oamenilor, a animalelor și a mediului;
se asigură că se depun eforturi pentru găsirea unor alternative sau că se elaborează o cerere de aprobare a substanței active pentru a fi depusă în conformitate cu articolul 7 din Regulamentul (UE) nr. 528/2012, în timp util înainte de expirarea derogării.
Regulamentul (CE) nr. 1451/2007 se abrogă.
Trimiterile la regulamentul respectiv se interpretează ca trimiteri la prezentul regulament.
Adoptată la Bruxelles, 4 august 2014.
(4) Cauza C-420/10: Hotărârea Curții (camera a treia) din 1 martie 2012 (cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare formulată de Landgericht Hamburg — Germania) — Söll GmbH/Tetra GmbH (Introducerea pe piață a produselor biocide — Directiva 98/8/CE — Articolul 2 alineatul (1) litera (a) — Noțiunea „produse biocide” — Produs care provoacă flocularea organismelor dăunătoare fără a le distruge, a le opri sau a le anihila).
(5) Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 88/2014 al Comisiei din 31 ianuarie 2014 de specificare a unei proceduri de modificare a anexei I la Regulamentul (UE) nr. 528/2012 al Parlamentului European și al Consiliului privind punerea la dispoziție pe piață și utilizarea produselor biocide (JO L 32, 1.2.2014, p. 3).
(6) Regulamentul (CE) nr. 1272/2008 al Parlamentului European și al Consiliului din 16 decembrie 2008 privind clasificarea, etichetarea și ambalarea substanțelor și a amestecurilor, de modificare și de abrogare a Directivelor 67/548/CEE și 1999/45/CE, precum și de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1907/2006 (JO L 353, 31.12.2008, p. 1).
(7) Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 564/2013 al Comisiei din 18 iunie 2013 cu privire la taxele plătite Agenției Europene pentru Produse Chimice în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 528/2012 al Parlamentului European și al Consiliului privind introducerea pe piață și utilizarea produselor biocide (JO L 167, 19.6.2013, p. 17).
(8) Regulamentul (CE) nr. 1907/2006 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 decembrie 2006 privind înregistrarea, evaluarea, autorizarea și restricționarea substanțelor chimice (REACH), de înființare a Agenției Europene pentru Produse Chimice, de modificare a Directivei 1999/45/CE și de abrogare a Regulamentului (CEE) nr. 793/93 al Consiliului și a Regulamentului (CE) nr. 1488/94 al Comisiei, precum și a Directivei 76/769/CEE a Consiliului și a Directivelor 91/155/CEE, 93/67/CEE, 93/105/CE și 2000/21/CE ale Comisiei (JO L 396, 30.12.2006, p. 1).
Informații pe care trebuie să le conțină notificările transmise în temeiul articolului 17
Notificarea transmisă în temeiul articolului 17 trebuie să conțină următoarele informații:
dovezi că substanța este o substanță activă existentă în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (d) din Regulamentul (UE) nr. 528/2012;
tipul (tipurile) de produs vizate de notificare;
informații privind orice studiu comandat în scopul cererii de aprobare sau de includere în anexa I la Regulamentul (UE) nr. 528/2012, precum și data prevăzută pentru finalizare;
informațiile menționate la punctele:
1, 2 și 7.1-7.5 din tabelul de la titlul 1 al anexei II la Regulamentul (UE) nr. 528/2012, pentru substanțe chimice;
1, 2 și 6.1-6.4 din tabelul de la titlul 2 al anexei II la Regulamentul (UE) nr. 528/2012, pentru microorganisme;
dacă notificarea a fost efectuată în cazul menționat la articolul 15 litera (a), dovezi că substanța exista pe piață ca substanță activă a unui produs biocid care se încadrează în tipul de produs relevant la data notificării sau a publicării deciziei sau orientărilor menționate la punctul respectiv.
COMBINAȚIILE SUBSTANȚĂ/TIP DE PRODUS INCLUSE ÎN PROGRAMUL DE REEXAMINARE LA 4 AUGUST 2014
Combinațiile substanță activă/tip de produs susținute la 4 august 2014, excluzând orice nanomateriale în afara celor menționate în mod explicit la intrările 1017 și 1019
Numărul intrării
Statul membru raportor
2-(2-butoxietoxi)etil 6-propilpiperonil eter (Butoxid de piperonil/PBO)
(2R,6aS,12aS)-1,2,6,6a,12,12a-hexahidro-2-isopropenil-8,9-dimetoxicromeno[3,4-b]furo[2,3-h]cromen-6-onă (Rotenonă)
Cinamaldehidă/3-fenil-propen-2-al (Aldehidă cinamică)
Acid hexa-2,4-dienoic (Acid sorbic)
Glutaral (Glutaraldehidă)
Dimetilarsinat de sodiu (Cacodilat de sodiu)
Tosilcloramidă sodică (Tosilcloramidă sodică — Cloramină T)
N-(triclorometiltio)ftalimidă (Folpet)
Tetrahidro-3,5-dimetil- 1,3,5-tiadiazină-2-tion (Dazomet)
Dicloro-N-[(dimetilamino)sulfonil]fluoro-N-(ptolil)metansulfenamidă (Tolilfluanid)
N-(Diclorofluorometiltio)-N′,N′-dimetil-N-fenilsulfamidă (Diclofluanid)
(1,3,4,5,6,7-hexahidro-1,3-dioxo-2H-isoindol-2-il)metil (1R-trans)-2,2-dimetil-3-(2-metilprop-1-enil)ciclopropancarboxilat (d-Tetrametrin)
Oxid dicupric
N-(3-aminopropil)-N-dodecilpropan-1,3-diamină (Diamină)
2,2′-ditiobis[N-metilbenzamidă] (DTBMA)
1,2-benzisotiazol-3(2H)-onă (BIT)
2-metil-2H-isotiazol-3-onă (MIT)
Troclosen sodic
Etilsulfat de mecetroniu (MES)
(Etilendioxi)dimetanol [Produse de reacție ale etilenglicolului cu paraformaldehidă (EGForm)]
Piridin-2-tiol 1-oxid, sare de sodiu (Piritionă de sodiu)
Metenamin 3-cloroaliloclorură (CTAC)
2,2′,2′′-(hexahidro-1,3,5-triazin-1,3,5-triil)trietanol (HHT)
Tetrahidro-1,3,4,6-tetrakis(hidroximetil)imidazo[4,5-d]imidazol-2,5(1H,3H)-dionă (TMAD)
N,N′-metilenbismorfolină (MBM)
1,3-bis(hidroximetil)-5,5-dimetilimidazolidin-2,4-dionă (DMDMH)
Clorură de didecildimetilamoniu (DDAC)
Piretrine și piretroizi
2,2-dibromo-2-cianoacetamidă (DBNPA)
Bis(1-hidroxi-1H-piridină-2-tionato-O,S)cupru (Piritionă de cupru)
Acid D-gluconic, compus cu N,N′′-bis(4-clorofenil)-3,12-diimino-2,4,11,13-tetraazatetradecanediamidină (2:1) (CHDG)
Tiocianat de (benzotiazol-2-iltio)metil (TCMTB)
2-metil-4-oxo-3-(prop-2-inil)ciclopent-2-en-1-il 2,2-dimetil-3-(2-metilprop-1-enil)ciclopropancarboxilat (Praletrin)
Potasiu (E,E)-hexa-2,4-dienoat (Sorbat de potasiu)
.alfa.,.alfa.′,.alfa.′′-trimetil-1,3,5-triazin-1,3,5(2H,4H,6H)-trietanol (HPT)
2-octil-2H-isotiazol-3-onă (OIT)
N′-tert-butil-N-ciclopropil-6-(metiltio)-1,3,5-triazin-2,4-diamină (Cibutrină)
Bromocloro-5,5-dimetilimidazolidin-2,4-dionă (BCDMH/Bromoclorodimetilhidantoină)
1-[2-(aliloxi)-2-(2,4-diclorofenil)etil]-1H-imidazol (Imazalil)
Tiofosfat de S-[(6-cloro-2-oxooxazolo[4,5-b]piridin-3(2H)-il)metil] O,O-dimetil (Azametifos)
2-bromo-2-(bromometil)pentanedinitril (DBDCB)
Oxid de calciu și magneziu/var dolomitic
Tetrahidroxid de calciu și magneziu/hidroxid de calciu și magneziu/var dolomitic hidratat
.alfa.-ciano-3-fenoxibenzil 2,2-dimetil-3-(2-metilprop-1-enil)ciclopropancarboxilat (Cifenotrin)
Amestec de cis- și trans-p-metan-3,8-diol (Citriodiol)
(RS)-α-ciano-3fenoxibenzil-(1RS)- cis,trans-3-(2,2-diclorovinil)-2,2-dimetilciclopropancarboxilat (Cipermetrin)
3-fenoxibenzil (1RS,3RS;1RS,3SR)-3-(2,2-diclorovinil)-2,2-dimetilciclopropancarboxilat (Permetrin)
1-etinil-2-metilpent-2-enil 2,2-dimetil-3-(2-metilprop-1-enil)ciclopropancarboxilat (Empentrin)
3-iodo-2-propinilbutilcarbamat (IPBC)
Sulfat de tetrakis(hidroximetil)fosfoniu (2:1) (THPS)
1-[[2-(2,4-diclorofenil)-4-propil-1,3-dioxolan-2-il]metil]-1H-1,2,4-triazol (Propiconazol)
Clorură de cocoalchiltrimetilamoniu (ATMAC/TMAC)
4,5-dicloro-2-octilisotiazol-3(2H)-onă [4,5-dicloro- 2-octil-2H- isotiazol-3- onă (DCOIT)]
2-cloro-N-[[[4-(trifluorometoxi)fenil]amino]carbonil]benzamidă (Triflumuron)
3,3′-metilenbis[5-metiloxazolidină] (Oxazolidină/MBO)
N-ciclopropil-1,3,5-triazin-2,4,6-triamină (Ciromazină)
.alfa.-ciano-4-fluoro-3-fenoxibenzil 3-(2,2-diclorovinil)-2,2-dimetilciclopropancarboxilat (Ciflutrin)
Clorură de alchil (C12-18) dimetilbenzil amoniu [ADBAC (C12-18)]
Clorură de alchil (C12-16) dimetilbenzil amoniu [ADBAC/BKC (C12-C16)]
Clorură de didecildimetilamoniu [DDAC (C8-10)]
Compuși de amoniu cuaternar, benzil-C12-18-alchildimetil, săruri cu 1,2-benzisotiazol-3(2H)-onă 1,1-dioxid (1:1) (ADBAS)
Monoperoxiftalat de magneziu, hexahidrat (MMPP)
Extract de margosa
Clorură de alchil (C12-C14) dimetilbenzilamoniu [ADBAC (C12-C14)]
Clorură de alchil (C12-C14) etilbenzilamoniu [ADEBAC (C12-C14)]
1-(3,5-dicloro-4-(1,1,2,2-tetrafluoroetoxi)fenil)-3-(2,6-difluorobenzoil)uree (Hexaflumuron)
Produse de reacție ale acidului glutamic cu N-(C12-14-alchil)propilendiamină (Glucoprotamin)
Acid 6-(ftalimido)peroxihexanoic (PAP)
2-butil-benzo[d]isotiazol-3-onă (BBIT)
Complex de tetraclorodecaoxid (TCDO)
Fosfat de argint, de sodiu, de hidrogen, de zirconiu
sec-butil 2-(2-hidroxietil)piperidin-1-carboxilat/Icaridine (Icaridine)
Clorură de cis-1-(3-cloroalil)-3,5,7-triaza-1-azoniaadamantan (cis CTAC)
[2,4-dioxo-(2-propin-1-il)imidazolidin-3-il]metil(1R)-cis-crisantemat;[2,4-dioxo-(2-propin-1-il)imidazolidin-3-il]metil(1R)-trans-crisantemat (Imiprotrin)
5-cloro-2-(4-clorfenoxi)fenol (DCPP)
(E)-1-(2-cloro-1,3-tiazol-5-ilmetil)-3-metil-2-nitroguanidină (Clotianidină)
Bacillus sphaericus 2362, sușa ABTS-1743
Bacillus thuringiensis subspecia israelensis, sușa SA3A
Amestec de 5-cloro-2-metil-2H-isotiazol-3-onă (EINECS 247-500-7) și 2-metil-2H-isotiazol-3-onă (EINECS 220-239-6) (Amestec de CMIT/MIT)
Clor activ produs prin reacția acidului hipocloros cu hipocloritul de sodiu produs in situ
Zeolit de argint
3-fenoxibenzil (1R)-cis,trans-2,2-dimetil-3-(2-metilprop-1-enil)ciclopropancarboxilat (d-Fenotrin)
Amine, N-C12-14(numere pare)-alchiltrimetilenedi-, produse de reacție cu acidul cloroacetic (Amfolit 20)
Produse de reacție ale 5,5-dimetilhidantoinei, 5-etil-5-metilhidantoinei cu brom și clor (DCDMH)
Masa de reacție a dioxidului de titan și a clorurii de argint
Produse de reacție ale 5,5-dimetilhidantoinei, 5-etil-5-metilhidantoinei cu clor (DCEMH)
Sticlă de fosfat de argint
Zeolit de argint și de zinc
Zeolit de argint și de cupru
Argint adsorbit pe dioxid de siliciu (ca nanomaterial sub formă de agregat stabil cu particule primare la scară nanometrică)
Dioxid de siliciu (ca nanomaterial format de agregate și aglomerate)
Dioxid de siliciu (Dioxid de siliciu/Kieselguhr)
Produs de protecție a plantelor
(RS)-3-alil-2-metil-4-oxociclopent-2-enil-(1R,3R;1R,3S)-2,2-dimetil-3-(2-metilprop-1-enil)-ciclopropancarboxilat (amestec de 4 izomeri 1R trans, 1R: 1R trans, 1S: 1R cis, 1R: 1R cis, 1S 4:4:1:1) (d-Aletrin)
(RS)-3-alil-2-metil-4-oxociclopent-2-enil (1R,3R)-2,2-dimetil-3-(2-metilprop-1-enil)-ciclopropancarboxilat (amestec de 2 izomeri 1R trans: 1R/S numai 1:3) (Esbiotrin)
N-((6-cloro-3-piridinil)metil)-N′-ciano-N-metiletanimidamid (Acetamiprid)
Esfenvalerat/(S)-.alfa.-ciano-3-fenoxibenzil (S)-2-(4-clorofenil)-3-metilbutirat (Esfenvalerat)
[1.alfa.(S*),3.alfa.]-(.alfa.)-ciano-(3-fenoxifenil)metil 3-(2,2-dicloroetenil)-2.2-diclorovinil)-2,2-dimetilciclopropancarboxilat (alfa-Cipermetrin)
4-bromo-2-(4-clorofenil)-1-etoximetil-5-trifluorometilpirole-3-carbonitril (Clorfenapir)
Polimer de N-metilmetanamină (EINECS 204-697-4 cu (clorometil)oxiran (EINECS 203-439-8)/Clorură de amoniu cuaternar polimerică (Polimer PQ)
Monoclorhidrat de polimer de N,N′′′-1,6-hexandiilbis[N′-cianoguanidină] (EINECS 240-032-4) și hexametilendiamină (EINECS 204-679-6)/Polihexametilen biguanidă (monomer: 1,5-bis(trimetilen)-guanilguanidiniu monoclorhidrat) (PHMB)
Poli(oxi-1,2-etanediil), .alfa.-[2-(didecilmetilamoniu)etil]- .omega.-hidroxi-, propanoat (sare) (Bardap 26)
Borat de N-didecil-N-dipolietoxiamoniu/borat de didecilpolioxetilamoniu (betaină polimerică)
Combinațiile substanță activă/tip de produs nesusținute la 4 august 2014
Această parte din prezenta anexă cuprinde:
combinațiile substanță/tip de produs indicate în tabelul de mai jos, inclusiv orice nanoforme;
orice nanoforme ale combinațiilor substanță/tip de produs indicate în tabelul din partea 1, cu excepția celor incluse în tabelul respectiv; și
orice nanoforme ale combinațiilor substanță activă/tip de produs aprobate până la 4 august 2014, cu excepția celor aprobate explicit.
Combinațiile substanță/tip de produs și nanomaterialele incluse în această parte vor face obiectul deciziei de neaprobare prevăzută la articolul 20 dacă nicio persoană nu depune o notificare, în temeiul articolului 14 alineatul (3), în termen de 12 luni de la data intrării în vigoare a prezentului regulament sau dacă notificarea respectivă este respinsă în temeiul articolului 17 alineatul (4) sau (5).
1,3-dicloro-5,5-dimetilhidantoină (redefinită conform intrării 152)
Clorură de cetalconiu (a se vedea intrarea 948)
Clorură de benzildimetil(octadecil)amoniu (a se vedea intrarea 948)
Clorură de benzododeciniu (a se vedea intrarea 948)
Clorură de miristalconiu (a se vedea intrarea 948)
Bromură de didecildimetilamoniu (a se vedea intrarea 949)
Clorură de dimetildioctilamoniu (a se vedea intrarea 949)
Bromură de benzildodecildimetilamoniu (a se vedea intrarea 948)
Dioxid de siliciu — amorf
Clorură de decildimetiloctilamoniu (a se vedea intrarea 949)
Clorură de benzildimetiloleilamoniu (a se vedea intrarea 948)
Compuși de amoniu cuaternar, benzilcoco alchildimetil, cloruri (a se vedea intrarea 948)
Compuși de amoniu cuaternar, dicocoalchil dimetil, cloruri (a se vedea intrarea 949)
Compuși de amoniu cuaternar, bis(alchil derivat din seu hidrogenat)dimetil, cloruri (a se vedea intrarea 949)
Compuși de amoniu cuaternar, benzil-C8-18-alchildimetil, cloruri (a se vedea intrarea 948)
Compuși de amoniu cuaternar, di-C6-12-alchildimetil, cloruri (a se vedea intrarea 949]
Compuși de amoniu cuaternar, benzil-C8-16-alchildimetil, cloruri (a se vedea intrarea 948)
Compuși de amoniu cuaternar, benzil-C10-16-alchildimetil, cloruri (a se vedea intrarea 948)
Compuși de amoniu cuaternar, di-C8-18-alchildimetil, cloruri (a se vedea intrarea 949)
Dihidrogen bis[monoperoxiftalato(2-)-O1,OO1]magnesat(2-) hexahidrat
Extract de margosa, altul decât cel provenit din semințele de Azadirachta indica extras cu apă și procesat cu solvenți organici
Compuși de amoniu cuaternar, benzil-C8-18-alchildimetil, bromuri (a se vedea intrarea 948)
1,3-dicloro-5-etil-5-metilimidazolidin-2,4-dionă (redefinită conform intrării 777)
1-(4-clorofenil)-4,4-dimetil-3-(1,2,4-triazol-1-ilmetil)pentan-3-ol (Tebuconazol)
Produs de reacție a adipatului de dimetil, glutaratului de dimetil, succinatului de dimetil cu apa oxigenată (Perestan)
Clorură de alchil-benzil-dimetilamoniu/Clorură de benzalconiu (a se vedea intrarea 948)
Compuși de amoniu cuaternar: [dialchildimetil (alchili din C6-C18, saturați și nesaturați, alchili din seu, alchili din ulei de cocos și alchili din soia), cloruri, bromuri sau metilsulfați] (DDAC)
Compuși de amoniu cuaternar: [alchiltrimetil (alchili din C8-C18, saturați și nesaturați, alchili din seu, alchili din ulei de cocos și alchili din soia), cloruri, bromuri sau metilsulfați] (TMAC)
Compuși de amoniu cuaternar: [benzilalchildimetil (alchili din C8-C22, saturați și nesaturați, alchili din seu, alchili din ulei de cocos și alchili din soia), cloruri, bromuri sau hidroxizi] (BKC)
Compuși de amoniu cuaternar, benzil-C12-16-alchildimetil, cloruri (altele decât substanța de la intrarea 671)
Compuși de amoniu cuaternar, benzil-C12-18-alchildimetil, cloruri (altele decât substanța de la intrarea 667)
Compuși de amoniu cuaternar, C12-14-alchil[(etilfenil)metil]dimetil, cloruri (altele decât substanța de la intrarea 725)
Compuși de amoniu cuaternar, benzil-C12-14-alchildimetil, cloruri (altele decât substanța de la intrarea 724)
Compuși de amoniu cuaternar, di-C8-10-alchildimetil, cloruri (altele decât substanța de la intrarea 673)
Compuși de amoniu cuaternar, alchiltrimetil din ulei de cocos, cloruri (altele decât substanța de la intrarea 635)
Complex de silicat de aluminiu și de sodiu, argint și zinc/Zeolit de argint și de zinc
(±)-1-(.beta.-aliloxi-2,4-diclorofeniletil)imidazol (Imazalil de puritate tehnică)
Termene pentru transmiterea raportului de evaluare în temeiul articolului 6 alineatul (3) litera (b)
Termene pentru începerea întocmirii avizului în temeiul articolului 7 alineatul (2) litera (b)
8, 14, 16, 18, 19 și 21
3, 4 și 5
6 și 13
7, 9 și 10
11, 12, 15, 17, 20 și 22
L 294/35
REGULAMENTUL (UE) NR. 1063/2014 AL COMISIEI
de interzicere a pescuitului de merlan în zona VIII de către navele care arborează pavilionul Belgiei
Adoptat la Bruxelles, 7 octombrie 2014.
42/TQ43
L 294/37
REGULAMENTUL (UE) NR. 1064/2014 AL COMISIEI
de interzicere a pescuitului de limbă-de-mare comună în zonele VIIf și VIIg de către navele care arborează pavilionul Regatului Unit
41/TQ43
L 294/39
REGULAMENTUL (UE) NR. 1065/2014 AL COMISIEI
de interzicere a pescuitului de cambulă de Baltica în zonele VIII, IX și X; apele Uniunii din zona CECAF 34.1.1 de către navele care arborează pavilionul Belgiei
43/TQ43
Cambulă de Baltica (Pleuronectes platessa)
VIII, IX și X; apele Uniunii din zona CECAF 34.1.1
REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) NR. 1066/2014 AL COMISIEI
Adoptat la Bruxelles, 9 octombrie 2014.
L 294/43
de modificare a anexelor I și II la Decizia 2004/558/CE în ceea ce privește aprobarea unui program de control pentru eradicarea rinotraheitei infecțioase bovine în Belgia și statutul de regiune indemnă de rinotraheită infecțioasă bovină pentru landul Turingia din Germania
[notificată cu numărul C(2014) 7113]
(2014/703/UE)
având în vedere Directiva 64/432/CEE a Consiliului din 26 iunie 1964 privind problemele de inspecție veterinară care afectează schimburile intracomunitare cu bovine și porcine (1), în special articolul 9 alineatul (2) și articolul 10 alineatul (2),
Directiva 64/432/CEE stabilește normele pentru schimburile comerciale de bovine în interiorul Uniunii. Articolul 9 din directiva în cauză prevede că un stat membru care dispune de un program național obligatoriu de combatere a uneia din bolile contagioase enumerate în anexa E (II) la directiva în cauză poate înainta programul respectiv Comisiei spre aprobare. Lista respectivă include rinotraheita infecțioasă bovină. Rinotraheita infecțioasă bovină pune în evidență semnele clinice cele mai importante ale infecției cu herpesvirusul bovin de tip 1 (BHV-1).
Articolul 9 din Directiva 64/432/CEE stabilește, de asemenea, definiția garanțiilor suplimentare care pot fi solicitate în cazul schimburilor comerciale în interiorul Uniunii.
De asemenea, articolul 10 din Directiva 64/432/CEE prevede că un stat membru, în cazul în care consideră că teritoriul său este integral sau parțial indemn de una din bolile enumerate în anexa E (II) la directiva în cauză, trebuie să prezinte Comisiei documentele justificative corespunzătoare. Articolul stabilește, de asemenea, definiția garanțiilor suplimentare care pot fi solicitate în cadrul schimburilor comerciale din interiorul Uniunii.
Decizia 2004/558/CE a Comisiei (2) aprobă programele pentru combaterea și eradicarea infectării cu BHV-1 prezentate de statele membre enumerate în anexa I la decizia respectivă, pentru regiunile enumerate în anexa respectivă și pentru care se aplică garanții suplimentare în conformitate cu articolul 9 din Directiva 64/432/CEE.
De asemenea, anexa II la Decizia 2004/558/CE enumeră regiunile statelor membre considerate indemne de BHV-1 și pentru care se aplică garanții suplimentare în conformitate cu articolul 10 din Directiva 64/432/CEE.
Belgia a înaintat Comisiei un program vizând eradicarea infectării cu BHV-1 pe întregul său teritoriu. Acest program îndeplinește criteriile stabilite la articolul 9 alineatul (1) din Directiva 64/432/CEE. De asemenea, el stabilește norme aplicabile circulației bovinelor pe teritoriul național, echivalente celor care, puse anterior în aplicare în anumite state membre sau regiuni ale acestora, au permis eradicarea bolii în respectivele state membre sau regiuni.
Este necesar să se aprobe programul prezentat de Belgia și garanțiile suplimentare prezentate în conformitate cu articolul 9 din Directiva 64/432/CEE.
În prezent, toate regiunile din Germania figurează pe lista din anexa I la Decizia 2004/558/CE, cu excepția landului Bavaria. Landul Bavaria este considerat indemn de BHV-1 și, prin urmare, este inclus în lista din anexa II la decizia respectivă.
Germania a prezentat acum Comisiei documentația justificativă pentru ca landul Turingia să fie considerat indemn de BHV-1 și pentru extinderea garanțiilor suplimentare, în conformitate cu articolul 10 din Directiva 64/432/CEE.
În urma evaluării documentației justificative prezentate de statul membru respectiv, landul Turingia ar trebui să nu mai fie inclus în anexa I la Decizia 2004/558/CE, ci să fie inclus în anexa II la directivă, iar aplicarea garanțiilor suplimentare, în conformitate cu articolul 10 din Directiva 64/432/CEE, ar trebui să fie extinsă pentru acest land.
Prin urmare, anexa II la Decizia 2004/558/CE ar trebui modificată în consecință.
Prin urmare, Decizia 2004/558/CE ar trebui să fie modificată în consecință.
Anexele I și II la Decizia 2004/558/CE se înlocuiesc cu textul anexei la prezenta decizie.
Adoptată la Bruxelles, 8 octombrie 2014.
(1) JO 121, 29.7.1964, p. 1977/64.
(2) Decizia 2004/558/CE a Comisiei din 15 iulie 2004 de punere în aplicare a Directivei 64/432/CEE a Consiliului privind garanțiile suplimentare pentru schimburile intracomunitare cu bovine în ceea ce privește rinotraheita infecțioasă bovină și aprobarea programelor de eradicare prezentate de anumite state membre (JO L 249, 23.7.2004, p. 20).
Anexele I și II la Decizia 2004/558/CE se înlocuiesc cu următorul text:
Regiuni din statele membre în care garanțiile suplimentare pentru rinotraheita infecțioasă bovină se aplică în conformitate cu articolul 9 din Directiva 64/432/CEE
Toate regiunile, cu excepția landului Bavaria și a landului Turingia
Regiunea Friuli-Venezia Giulia
Provincia autonomă Trento
Regiuni din statele membre în care garanțiile suplimentare pentru rinotraheita infecțioasă bovină se aplică în conformitate cu articolul 10 din Directiva 64/432/CEE
L 294/46
de modificare a Deciziei 2009/821/CE în ceea ce privește lista punctelor de control la frontieră
[notificată cu numărul C(2014) 7139]
(2014/704/UE)
având în vedere Directiva 90/425/CEE a Consiliului din 26 iunie 1990 privind controalele veterinare și zootehnice aplicabile în schimburile intracomunitare cu anumite animale vii și produse în vederea realizării pieței interne (1), în special articolul 20 alineatele (1) și (3),
având în vedere Directiva 91/496/CEE a Consiliului din 15 iulie 1991 de stabilire a principiilor privind organizarea controalelor sanitar-veterinare ale animalelor provenite din țări terțe introduse în Comunitate și de modificare a Directivelor 89/662/CEE, 90/425/CEE și 90/675/CEE (2), în special articolul 6 alineatul (4) al doilea paragraf teza a doua și articolul 6 alineatul (5),
Decizia 2009/821/CE a Comisiei (4) stabilește lista punctelor de control la frontieră aprobate în conformitate cu Directivele 91/496/CEE și 97/78/CE. Lista respectivă figurează în anexa I la decizia menționată.
Danemarca a comunicat faptul că punctul de control la frontieră de la Kolding ar trebui eliminat din lista cu rubricile privind respectivul stat membru. Germania a comunicat faptul că punctul de control la frontieră de la Düsseldorf ar trebui eliminat din lista cu rubricile privind respectivul stat membru. Prin urmare, listele cu rubricile privind statele membre respective prevăzute în anexa I la Decizia 2009/821/CE ar trebui modificate în consecință.
Ca urmare a comunicărilor din partea Spaniei și a Țărilor de Jos, rubricile pentru punctele de control la frontieră din aeroporturile Barcelona, Gran Canaria și Tenerife Sur în Spania și din portul Rotterdam în Țările de Jos ar trebui modificate în lista care figurează în anexa I la Decizia 2009/821/CE.
Ca urmare a unui audit satisfăcător efectuat de către serviciul de audit al Comisiei (denumit anterior serviciul de inspecție al Comisiei) și de către Oficiul Alimentar și Veterinar (OAV), punctul de control la frontieră din Nuuk în Groenlanda poate fi aprobat pentru toate categoriile de produse care nu sunt destinate consumului uman. Prin urmare, rubrica relevantă pentru punctul de control la frontieră menționat prevăzut în anexa I la Decizia 2009/821/CE ar trebui să fie modificată în consecință.
OAV a efectuat audituri în Croația, în urma cărora a făcut câteva recomandări statului membru în cauză. Aceste recomandări au fost soluționate în mod satisfăcător de către Croația cu un plan de acțiune și cu modificarea categoriilor de aprobare din punctul de control la frontieră din Rijeka. Prin urmare, rubrica corespunzătoare punctului de control la frontieră menționat prevăzut în anexa I la Decizia 2009/821/CE ar trebui să fie modificată în consecință.
Prin urmare, Decizia 2009/821/CE ar trebui modificată în consecință.
Anexa I la Decizia 2009/821/CE se modifică în conformitate cu anexa la prezenta decizie.
Anexa I la Decizia 2009/821/CE se modifică după cum urmează:
în partea privind Danemarca, rubrica pentru portul Kolding se elimină;
în partea privind Germania, rubrica pentru aeroportul Düsseldorf se elimină;
rubrica pentru aeroportul Barcelona se înlocuiește cu următorul text:
HC-T(CH)(2)”
rubrica pentru aeroportul Gran Canaria se înlocuiește cu următorul text:
„Gran Canaria
O (*)”
rubrica pentru aeroportul Tenerife Sur se înlocuiește cu următorul text:
„Tenerife Sur
U (*), E (*), O”
în partea privind Groenlanda, rubrica pentru portul Nuuk se înlocuiește cu următorul text:
„Nuuk
HC(1)(2)(15), NHC(2)(15)”
în partea privind Croația, rubrica pentru portul Rijeka se înlocuiește cu următorul text:
„Rijeka
HC(2), NHC-T(FR)(2), NHC-NT(2)”
în partea privind Țările de Jos, rubrica pentru portul Rotterdam se înlocuiește cu următorul text:
L 294/49
Rectificare la Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 1042/2013 al Consiliului din 7 octombrie 2013 de modificare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr. 282/2011 în ceea ce privește locul prestării serviciilor
( Jurnalul Oficial al Uniunii Europene L 284 din 26 octombrie 2013 )
La pagina 9, articolul 2 litera (b):
locul prestării în ceea ce privește fiecare fapt generator care intervine la 1 ianuarie 2015 sau după această dată este locul în care prestatorul este stabilit, are domiciliul stabil sau reședința obișnuită, indiferent de momentul în care a început prestarea sau prestarea continuă a serviciilor respective;”
locul prestării în ceea ce privește fiecare fapt generator care intervine la 1 ianuarie 2015 sau după această dată este locul în care clientul este stabilit, are domiciliul stabil sau reședința obișnuită, indiferent de momentul în care a început prestarea sau prestarea continuă a serviciilor respective;”

References: articolul 89
 articolul 16
 articolul 89
 articolul 6
 articolul 2
 articolul 3
 articolul 7
 articolul 37
 articolul 89
 articolul 91
 articolul 10
 articolul 4
 articolul 89
 articolul 17
 articolul 77
 articolul 6
 articolul 13
 articolul 80
 articolul 13
 articolul 14
 articolul 6
 articolul 36
 articolul 5
 articolul 10
 articolul 59
 articolul 10
 articolul 10
 articolul 71
 articolul 3
 articolul 6
 articolul 26
 articolul 81
 articolul 6
 articolul 15
 articolul 15
 articolul 15
 articolul 15
 articolul 15
 articolul 15
 articolul 15
 articolul 17
 articolul 15
 articolul 81
 articolul 77
 articolul 16
 articolul 16
 articolul 14
 articolul 14
 articolul 15
 articolul 15
 articolul 15
 articolul 15
 articolul 15
 articolul 19
 articolul 5
 articolul 89
 articolul 89
 articolul 7
 Articolul 2
 articolul 15
 articolul 20
 articolul 9
 articolul 10
 Articolul 9

Articolul 9
 articolul 10
 articolul 9
 articolul 10
 articolul 9
 articolul 9
 articolul 10
 articolul 10
 articolul 9
 articolul 10
 articolul 20
 articolul 6
 articolul 6
 articolul 2