Source: https://iea.uoregon.edu/coded-agreement-with-all-codes/2858
Timestamp: 2019-04-22 08:07:52+00:00

Document:
Art.1.2.g g) the production of water for industrial purposes, and the need to preserve an acceptable quality of sea water.
Art.1.3 3. The provisions of this Convention shall constitute only an initial step towards the achievement of the objectives set out in paragraph 1 above.
Art.3.2 2. For discharges of these substances into the surface waters of the Rhine basin and, when necessary for the purpose of applying this Convention, for discharges of these substances into sewers, the authorization shall fix emission standards which may not exceed the limit values laid down in accordance with Article 5. 3. In the case of existing discharges of these substances, the authorization shall fix a time limit within which the conditions laid down in the authorization must be met. This time limit must not exceed the period laid down in accordance with Article 5 (3).
Art.3.4 4. The authorization may only be granted for a limited period of time. It may be renewed in the light of any alternations in the limit values referred to in Article 5.
Art.4.1.b b) the maximum permissible quantity of a substance in discharges during one or more specific periods. If necessary this quantity may also be expressed as a unit of weight of the pollutant per unit of the characteristic element of the polluting activity (e. g. unit of weight per unit of raw material or product unit).
Art.4.2 2. If the discharger states that he is unable to conform to the emission standards or if the responsible authorities of the Government concerned establish this, authorization shall be refused.
Art.4.3 3. If the emission standards are not observed, the responsible authorities of the Government concerned shall take all necessary measures to ensure that the conditions for the authorization are met and, if necessary that the discharge is prohibited.
Art.5.2.b b) where appropriate, the maximum permissible quantity of such a substance expressed as a unit of weight of the pollutant per unit of the characteristic element of the polluting activity (e. g unit of weight per unit of raw material or product unit).
Art.5.2.cx Where appropriate, the limit values applicable to industrial effluent shall be laid down individually by sector and by type of product.
Art.6.3.2x Comparison of draft national programmes should not entail delays in the implementation, at either national or regional level, of measures for reducing the pollution of the Rhine.
Art.6.5 5. The programmes may also contain specific provision concerning the composition and use of substances or groups of substances and products; they shall include quality objectives for Rhine water.
Art.6.6 6. The programmes may also contain specific provisions concerning the composition and use of substances or groups of substances and products; they shall take into account the latest economically feasible technical advice.
Art.6.7 7. The programmes shall lay deadlines for their implementation.
Art.9.1x Implementation of the measures taken pursuant to this Convention shall in no case result in a direct or indirect increase in the pollution of the Rhine.
Art.14.3 3. The amended or supplemented texts shall enter into force following unanimous acceptance by the Contracting Parties.
Art.17.1 1. Each Signatory Party shall notify the Government of the Swiss Confederation of the completion of their procedures for bringing this Convention into force.
Art.18.1x Three years after its entry into force, this Convention may be denounced at any time by any of the Contracting Parties by means of a declaration transmitted to the Government of the Swiss Confederation. The denunciation shall become effective for the denouncing Party six months after the receipt by the Government of the Swiss Confederation of the declaration.
Art.19.1x The Government of the Swiss Confederation will inform the Contracting Parties of the date of receipt of any notification or declaration received in accordance with Articles 14, 17 and 18.
Art.20.2 2. If agreement is not reached within six months of the opening of these consultations, any Contracting Party may at any time denounce this Convention in accordance with Article 18 without waiting for the expiry of the three-year time limit.
Art.21.1x This Convention, drawn up in a single original in the Dutch, French and German languages, all three texts being equally authentic, will be deposited in the archives of the Government of the Swiss Confederation, which will transmit a certified copy to each Contracting Party.

References: Art.1

Art.3

Art.3

Art.4

Art.4

Art.4

Art.5

Art.5

Art.6

Art.6

Art.6

Art.6

Art.9

Art.14

Art.17

Art.18

Art.19

Art.20

Art.21