Source: https://www.finreditel.cz/33/78-zp-obecna-ustanoveni-o-pracovni-dobe-uniqueidmRRWSbk196FNf8-jVUh4EjZR9pU-zQ-IPL1Eb2pKX34/?serp=1&version_year=2018&uri_view_type=18
Timestamp: 2020-08-08 11:52:06+00:00

Document:
§ 78 ZP Obecná ustanovení o pracovní dobì | Finanèní øeditel
6.8.2015, JUDr. Vìra Bognárová, Zdroj: Verlag Dashöfer
Mezi hlavní zásady úpravy pracovní doby patøí stanovení maximální pøípustné délky pracovní doby a omezení rozsahu pøípustné práce pøesèas tak, aby stanovená týdenní pracovní doba a maximálnì pøipu¹tìná délka práce pøesèas nepøekroèila hranici stanovenou Úmluvou è. 1 MOP v rozsahu 48 hodin. Výjimka nad tyto limity byla pøipu¹tìna po omezenou dobu podle èl. 22 Smìrnice EU 2003/88/ES, o nìkterých aspektech úpravy pracovní doby, pouze pro zamìstnance ve zdravotnictví za splnìní dal¹ích podmínek. Od 1. 1. 2014 pozbylo ustanovení § 93a ZP úèinnosti, od tohoto data nelze nové dohody umo¾òující výkon práce v tomto vy¹¹ím rozsahu sjednávat. Jestli¾e byly v dobì úèinnosti tohoto ustanovení, tj. v dobì od 1. 10. 2008 do 31. 12. 2013 dohody o práci pøesèas sjednány, i kdyby jejich platnost byla sjednána i pro dal¹í období pøesahující datum 1. 1. 2014, nelze takto dohodnutou práci pøesèas od 1. 1. 2014 konat. Pøípadné spory vzniklé z uzavøených dohod nebo mzdové èi platové nároky z nich vzniklé pøi výkonu práce pøesèas v dobì od 1. 10. 2008 do 31. 12. 2013 se posuzují podle § 93a.
Právní úprava stanoví nìkteré povinné zásady, které zamìstnavatel v¾dy musí dodr¾ovat. Souèasnì s dodr¾ením maximálnì pøipu¹tìné délky týdenní pracovní doby je zamìstnavatel omezen i tím, ¾e musí zamìstnancùm poskytovat minimální odpoèinek mezi jednotlivými smìnami, který je stanoven obecnì alespoò na 11 hodin mezi jednotlivými smìnami, u zamìstnancù mlad¹ích 18 let v¹ak musí èinit alespoò12 hodin. Pøi rozvr¾ení pracovní doby musí zamìstnavatel zajistit i minimální nepøetr¾itý odpoèinek v týdnu. Odpoèinek je pro zamìstnance zaji¹tìn i tím, ¾e mu musí zamìstnavatel poskytovat v zákonem stanoveném rozsahu a dobì minimální odpoèinek bìhem smìny (pøestávky na jídlo a oddech). Pøi dodr¾ení shora uvedených zásad, které jsou závaznì (kogentnì) upraveny, mù¾e zamìstnavatel rozvrhnout pracovní dobu podle svých potøeb a provozních podmínek a pøi volbì zvoleného zpùsobu rozvr¾ení pracovní doby (rovnomìrného èi nerovnomìrného) a pracovního re¾imu (jednosmìnného, dvousmìnného, tøísmìnného a nepøetr¾itého) není podle nové právní úpravy platné od 1. 1. 2007 omezen ¾ádnou podmínkou. Zále¾í proto výhradnì na tom, jak potøebuje pracovní dobu rozvrhnout. Zákoník práce neomezuje zamìstnavatele ani pøi stanovení poèátku a konce smìny. Zamìstnavatel má také mo¾nost zvolit pru¾né rozvr¾ení pracovní doby a jako nový institut, který zákoník práce od 1. 1. 2007 zcela novì zavedl, je mo¾né pracovní dobu rozvrhnout i jako konto pracovní doby, kterým mù¾e zamìstnavatel reagovat na období, kdy pro zamìstnance nemá dostatek práce odpovídající stanovené délce týdenní pracovní doby. Pro nìkteré zamìstnance v dopravì zákoník práce pøipou¹tí upravit naøízením vlády odchylnou úpravu pracovní doby a doby odpoèinku. I na tyto zamìstnance v dopravì se vztahuje úprava zákoníku práce obsa¾ená v § 78 a¾ 100 s výjimkami obsa¾enými v naøízení vlády è. 589/2006 Sb., ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù, kterým se stanoví odchylná úprava pracovní doby a doby odpoèinku zamìstnancù v dopravì.
Dobou odpoèinku je doba, která není pracovní dobou. Zákoník práce tak obecnì oznaèuje dobu, v ní¾ zamìstnanec není povinen vykonávat pro zamìstnavatele práci a není ani povinen být na pracovi¹ti pøipraven k výkonu práce podle pokynù zamìstnavatele. Dobou odpoèinku je doba pøestávek na jídlo a oddech (§ 88 ZP), které jsou zamìstnancùm poskytovány v prùbìhu pracovní smìny, dále je dobou odpoèinku doba, oznaèovaná jako nepøetr¾itý odpoèinek mezi smìnami (§ 90 ZP) a doba oznaèovaná jako nepøetr¾itý odpoèinek v týdnu (§ 92 ZP). Z negativního vymezení doby odpoèinku vyplývá, ¾e za dobu odpoèinku je pova¾ována i doba pracovní pohotovosti, pokud je dr¾ena mimo pracovi¹tì zamìstnavatele v dohodnutém místì. Pracovní pohotovost mìní pouze povinnost zamìstnance, pokud k výkonu pracovní pohotovosti dá souhlas, v tom, ¾e je povinen se bezodkladnì dostavit k výkonu práce anebo je povinen bezodkladnì zaèít práci konat, pokud k tomu nastanou podmínky dohodnuté pøi výkonu pracovní pohotovosti.
Smìnu definuje zákoník práce jako èást týdenní pracovní doby bez práce pøesèas, kterou je zamìstnanec povinen na základì pøedem stanoveného rozvrhu pracovních smìn odpracovat. Smìna tak vymezuje urèitou èást pracovní doby, která vyplývá z pøedem stanoveného rozvr¾ení pracovní doby bez ohledu na to, jakým zpùsobem je pracovní doba rozvrhována, a vymezuje svým stanoveným poèátkem a koncem povinnost zamìstnance v konkrétním èase práci vykonávat. Je v¹ak nutné uvést, ¾e takto vymezený pojem smìny není zákoníkem práce v dal¹ích ustanoveních pou¾íván jednotnì. Pojem smìny se pou¾ívá napø. v § 212 odst. 1 druhá vìta pro úèely zji¹tìní odpracované doby pro vznik práva na dovolenou.
V § 78 zákoník práce definuje pojem smìnných pracovních re¾imù, a to definováním dvousmìnného, tøísmìnného a nepøetr¾itého pracovního re¾imu. Definice pracovního re¾imu má význam pro délku stanovené týdenní pracovní doby (§ 79 ZP), proto¾e její stanovená délka závisí na zvoleném pracovním re¾imu. Zákoník práce nedefinuje jednosmìnný pracovní re¾im, jeho definice se negativnì dovozuje tak, ¾e se jedná o pracovní re¾im, který není zaøaditelný pod ¾ádný z definovaných pracovních re¾imù. Smìnné pracovní re¾imy jsou pouze ty, v nich¾ se zamìstnanci vzájemnì pravidelnì støídají. Vzájemné støídání znamená, ¾e zamìstnanci dal¹í smìny pøebírají práci od smìny pøedchozí a plynule v ní pokraèují. Dal¹ím znakem smìnných provozù je, ¾e k tomuto vzájemnému støídání dochází pravidelnì, tzn. smìnný re¾im je pouze takový, v nìm¾ je zaji¹tìno vzájemné støídání zamìstnancù pravidelnì, tzn. vyplývá toto pravidelné støídání z pøedem stanoveného rozvr¾ení pracovní doby. Smìnným pracovním re¾imem není takový re¾im, v nìm¾ zamìstnanci výjimeènì anebo nahodile pracují ve více smìnách. Z podmínky vzájemného støídání zamìstnancù ustanovení § 78 odst. 2 ZP stanoví výjimku a za vzájemné støídání pova¾uje i situace, kdy pøi pravidelném støídání zamìstnancù ve smìnách dojde k soubì¾nému výkonu práce zamìstnancù navazujících smìn, av¹ak nejdéle po dobu jedné hodiny. Tato výjimka umo¾òuje, aby se pravidelné smìny vzájemnì pøi rozvr¾ení pracovní doby èásteènì pøekrývaly, zamìstnanci obou smìn proto pracují v urèitém okam¾iku na jednom pracovi¹ti soubì¾nì. Toto pøekrytí v¹ak nesmí být del¹í ne¾ jedna hodina. Jestli¾e by k pøekrytí smìn do¹lo ve vìt¹ím rozsahu ne¾ je jedna hodina, nejedná se o vzájemné støídání jednotlivých smìn zamìstnancù a zákoník práce tento zpùsob rozvr¾ení pracovní doby neopova¾uje za smìnný pracovní re¾im. Zamìstnavatel sice takovýmto zpùsobem pracovní dobu zamìstnancùm rozvrhnout mù¾e, znamená to v¹ak, ¾e se nejedná o vzájemné støídání zamìstnancù, nejedná se proto o smìnný re¾im a z toho vyplývá i to, ¾e stanovená týdenní pracovní doba na tìchto pracovi¹tích èiní 40 hodin týdnì. Ministerstvo práce a sociálních vìcí tento zpùsob rozvr¾ení pracovní doby nazývá „posunutým poèátkem pracovní doby”. Jedná se v¹ak o nepøimìøenou tvrdost zákona, který pou¾itou definicí zamezuje posuzování rozvr¾ení pracovní doby jako smìnného pracovního re¾imu, i kdy¾ se smìny pravidelnì støídají, ale pøekrytí pracovní doby je vìt¹í ne¾ jedna hodina. Aèkoliv je zákoníkem práce upravená definice smìnného provozu stále podrobována kritice nejenom ze strany zamìstnavatelù, ale i z odborných kruhù, proto¾e pro tak èasovì krátké „pøekrývání” smìn není dùvod ani s ohledem na smìrnice EU, není v souèasné dobì uva¾ováno s legislativní zmìnou.
Jestli¾e zamìstnanec s pracovní pohotovostí nesouhlasí, nemù¾e mu zamìstnavatel pracovní pohotovost naøizovat a i kdyby tak uèinil a zamìstnanec tento pokyn nesplnil, nejedná se o poru¹ení povinností vyplývajících z právních pøedpisù vztahujících se k zamìstnancem vykonávané práci, proto¾e zamìstnavatel mù¾e pracovní pohotovost po zamìstnanci po¾adovat, jen jestli¾e se o tom se zamìstnancem dohodne. Dohoda nemusí být písemná, mù¾e být sjednána na urèité období nebo i po dobu trvání pracovního pomìru, co¾ je praktické pro zamìstnavatele, není ale ani vylouèeno sjednat dohodu o pracovní pohotovosti pro konkrétní situaci. Pracovní pohotovost musí být konána výhradnì na jiném místì, ne¾ je (jsou) pracovi¹tì zamìstnavatele. Pracovní pohotovost, u které zamìstnavatel vy¾aduje, aby byla vykonávána na pracovi¹ti zamìstnavatele, je pracovní dobou. Místo, na kterém bude pracovní pohotovost dr¾ena, se sjednává se zamìstnancem, mù¾e se jednat nejèastìji o místo jeho bydli¹tì, ale zákoník práce toto místo neomezuje a mù¾e se proto jednat o jakékoliv dohodnuté místo. Z definice pracovní pohotovosti v¹ak vyplývá, ¾e zamìstnanec musí být pøipraven k pøípadnému výkonu práce podle pracovní smlouvy, a proto dohodnuté místo dr¾ení pracovní pohotovosti musí odpovídat podmínkám mo¾ného výkonu práce. Pokud zamìstnavatel potøebuje, aby práce, pokud vznikne potøeba jejího výkonu, byla vykonávaná na pracovi¹ti zamìstnavatele, musí se jednat o takové místo, z nìho¾ je mo¾ná pøedvídatelná dosa¾itelnost zamìstnance v urèeném èase. Místo výkonu pracovní pohotovosti mù¾e být sjednáno i bez ohledu na dosa¾itelnost pracovi¹tì zamìstnavatele, pokud je dohodnuto, a je mo¾né, aby zamìstnanec práci vykonával bezprostøednì, napø. prostøednictvím elektronické komunikace z místa, na kterém se nachází.

References: § 93
 § 93
 § 78
 § 212
 § 78
 § 78