Source: http://docplayer.fr/6118283-Approved-breath-analysis-instruments-order-arrete-sur-les-alcootests-approuves-codification-consolidation-current-to-october-17-2011.html
Timestamp: 2018-08-17 21:22:12+00:00

Document:
Approved Breath Analysis Instruments Order. Arrêté sur les alcootests approuvés CODIFICATION CONSOLIDATION. Current to October 17, PDF
Download "Approved Breath Analysis Instruments Order. Arrêté sur les alcootests approuvés CODIFICATION CONSOLIDATION. Current to October 17, 2011"
Dominique René
1 CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Approved Breath Analysis Instruments Order Arrêté sur les alcootests approuvés SI/ TR/ Current to October 17, 2011 À jour au 17 octobre 2011 Last amended on June 25, 2009 Dernière modification le 25 juin 2009 Published by the Minister of Justice at the following address: Publié par le ministre de la Justice à l adresse suivante :
2 OFFICIAL STATUS OF CONSOLIDATIONS CARACTÈRE OFFICIEL DES CODIFICATIONS Published consolidation is evidence Subsections 31(1) and (3) of the Legislation Revision and Consolidation Act, in force on June 1, 2009, provide as follows: 31. (1) Every copy of a consolidated statute or consolidated regulation published by the Minister under this Act in either print or electronic form is evidence of that statute or regulation and of its contents and every copy purporting to be published by the Minister is deemed to be so published, unless the contrary is shown.... [...] Les paragraphes 31(1) et (3) de la Loi sur la révision et la codification des textes législatifs, en vigueur le 1 er juin 2009, prévoient ce qui suit : 31. (1) Tout exemplaire d'une loi codifiée ou d'un règlement codifié, publié par le ministre en vertu de la présente loi sur support papier ou sur support électronique, fait foi de cette loi ou de ce règlement et de son contenu. Tout exemplaire donné comme publié par le ministre est réputé avoir été ainsi publié, sauf preuve contraire. Codifications comme élément de preuve Inconsistencies in regulations (3) In the event of an inconsistency between a consolidated regulation published by the Minister under this Act and the original regulation or a subsequent amendment as registered by the Clerk of the Privy Council under the Statutory Instruments Act, the original regulation or amendment prevails to the extent of the inconsistency. (3) Les dispositions du règlement d'origine avec ses modifications subséquentes enregistrées par le greffier du Conseil privé en vertu de la Loi sur les textes réglementaires l'emportent sur les dispositions incompatibles du règlement codifié publié par le ministre en vertu de la présente loi. Incompatibilité règlements NOTE NOTE This consolidation is current to October 17, The last amendments came into force on June 25, Any amendments that were not in force as of October 17, 2011 are set out at the end of this document under the heading Amendments Not in Force. Cette codification est à jour au 17 octobre Les dernières modifications sont entrées en vigueur le 25 juin Toutes modifications qui n'étaient pas en vigueur au 17 octobre 2011 sont énoncées à la fin de ce document sous le titre «Modifications non en vigueur».
3 TABLE OF PROVISIONS TABLE ANALYTIQUE Section Page Article Page Order Approving Certain Breath Analysis Instruments as Suitable for the Purposes of Section 258 of the Criminal Code Arrêté approuvant certains alcootests pour l application de l article 258 du Code criminel 1 SHORT TITLE 1 1 TITRE ABRÉGÉ 1 2 APPROVED INSTRUMENTS 1 2 ALCOOTESTS APPROUVÉS 1 3
4 Registration Enregistrement SI/ November 27, 1985 TR/ Le 27 novembre 1985 CRIMINAL CODE Approved Breath Analysis Instruments Order CODE CRIMINEL Arrêté sur les alcootests approuvés The Attorney General of Canada, pursuant to the definition approved instrument in subsection 238(1) * of the Criminal Code, hereby revokes the Approved Instruments Order, C.R.C., c. 428, and makes the annexed Order approving certain breath analysis instruments as suitable for the purposes of section 258 of the Criminal Code, in substitution therefor, effective December 4, Ottawa, November 7, 1985 JOHN C. CROSBIE Attorney General of Canada En vertu de la définition d «alcootest approuvé», au paragraphe 238(1) * du Code criminel, le procureur général du Canada abroge l Ordonnance portant approbation de certains instruments, C.R.C., c. 428 et prend en remplacement, à compter du 4 décembre 1985, l Arrêté approuvant certains alcootests pour l application de l article 258 du Code criminel, ci-après. Ottawa, le 7 novembre 1985 Le procureur général du Canada JOHN C. CROSBIE * S.C. 1985, c. 19, s. 36 * S.C. 1985, c. 19, art. 36
5 ORDER APPROVING CERTAIN BREATH ANALYSIS INSTRUMENTS AS SUITABLE FOR THE PURPOSES OF SECTION 258 OF THE CRIMINAL CODE SHORT TITLE 1. This Order may be cited as the Approved Breath Analysis Instruments Order. APPROVED INSTRUMENTS 2. The following instruments, each being an instrument of a kind that is designed to receive and make an analysis of a sample of the breath of a person in order to measure the concentration of alcohol in the blood of that person, are hereby approved as suitable for the purposes of section 258 of the Criminal Code: (a) Breathalyzer, Model 800; (b) Breathalyzer, Model 900; (c) Breathalyzer, Model 900A; (d) Intoximeter Mark IV; (e) Alcolmeter AE-D1; (f) Intoxilyzer 4011AS; (g) Alcotest 7110; (h) Intoxilyzer 5000 C; (i) Breathalyzer, Model 900B; (j) Intoxilyzer 1400; (k) BAC Datamaster C; (l) Alco-Sensor IV-RBT IV; (m) Breathalyzer 7410-CDN with Printer; (n) Alco-Sensor IV/RBT IV-K; (o) Alcotest 7110 MKIII Dual C; (p) Intoxilyzer 8000 C; (q) DataMaster DMT-C; and (r) Intox EC/IR II. SI/92-105, s. 2; SI/92-167, s. 1; SI/93-61, s. 1; SI/93-175, s. 1; SOR/94-422, s. 1; SOR/94-572, s. 1; SOR/95-312, s. 1; SOR/ , s. 1; SOR/ , s. 1; SOR/ , s. 1; SOR/ , s. 1; SOR/ , s. 1. ARRÊTÉ APPROUVANT CERTAINS ALCOOTESTS POUR L APPLICATION DE L ARTICLE 258 DU CODE CRIMINEL TITRE ABRÉGÉ 1. Arrêté sur les alcootests approuvés. ALCOOTESTS APPROUVÉS 2. Sont approuvés pour l application de l article 258 du Code criminel les alcootests qui suivent, destinés à recueillir un échantillon de l haleine d une personne et à en faire l analyse en vue de déterminer l alcoolémie de cette personne : a) Breathalyzer, modèle 800; b) Breathalyzer, modèle 900; c) Breathalyzer, modèle 900A; d) Intoximeter Mark IV; e) Alcolmeter AE-D1; f) Intoxilyzer 4011AS; g) Alcotest 7110; h) Intoxilyzer 5000 C; i) Breathalyzer, modèle 900B; j) Intoxilyzer 1400; k) BAC Datamaster C; l) Alco-Sensor IV-RBT IV; m) Breathalyzer 7410-CDN avec imprimante; n) Alco-Sensor IV/RBT IV-K; o) Alcotest 7110 MKIII Dual C; p) Intoxilyzer 8000 C; q) DataMaster DMT-C; r) Intox EC/IR II. TR/92-105, art. 2; TR/92-167, art. 1; TR/93-61, art. 1; TR/93-175, art. 1; DORS/94-422, art. 1; DORS/94-572, art. 1; DORS/95-312, art. 1; DORS/ , art. 1; DORS/ , art. 1; DORS/ , art. 1; DORS/ , art. 1; DORS/ , art. 1. 1

References: art. 36
 art. 2
 art. 1
 art. 1
 art. 1
 art. 1
 art. 1
 art. 1
 art. 1
 art. 1
 art. 1
 art. 1
 art. 1