Source: https://html.rincondelvago.com/tlc-de-america-del-norte_1.html?url=tlc-de-america-del-norte_1
Timestamp: 2019-09-15 22:30:02+00:00

Document:
DATOS RELEVANTES DEL TLC
Comercio EU/México
US$ 100.3 billones
Comercio Canadá/México
US$ 5.4 billones
Comercio EU/Canadá
US$ 242.1 billones
US$ 6.6 Trillones
US$ 347.8 billones
Servicios de acarreo de cruce de frontera estados fronterizos Camión
Servicios de acarreo de cruce de frontera- otros destinos
Propiedad en la frontera de subsidiarias proveedoras de:
Servicios de camión en EUA y Canadá -Diciembre de 1995
Acarreo en México -Enero del 2000
Servicios de autobús: Todos los países del TLC
Compañías de EUA y Canadá podrán controlar intereses en subsidiarias mexicanas, el 100% de la propiedad será permitido para el año 2004.
MAQUILADORAS EN
EL TLC (NAFTA)
Las maquiladoras se integran con el resto de la economía mexicana
después del largo período por lo general, hay restricciones en la capacidad
de una maquiladora para distribuir su producción en su territorio .
Estas restricciones serán eliminadas progresivamente después de 6 años (1994-2000)
SECTOR AUTOMOTRIZ EN EL TLC
Las mismas reglas para otros productos aplican para los bienes automotrices.
Algunos sectores sobresalientes son: El Método de total seguimiento del contenido regional de las autopartes más importantes.
El método del costo neto aplicará para vehículos terminados.
El requerimiento del contenido costo-neto:
1994-7(50%), 1998-01 (56%), 2001-(62.5%)
Las tarifas mexicanas en camiones de carga ligera y autos se reducirán a cero dentro de 5 a 10 años.
Existiendo tarifas del 10% y del 20% en el 75% de las autopartes será eliminado para el año_de_1999.
Las restricciones para proveer servicios financieros en México serán eliminadas para los inversionistas de EUA y Canadá. Bancos la suma total de las subsidiarias estadounidenses o canadienses autorizadas a declarar 8% de capital en el país (sin rebasar el límite de 1.5% en ninguna subsidiaria sola) Los límites en la capitalización total se incrementarán a 15% hasta el año 2000, cuando serán eliminados.
El TLC no afecta las restricciones de inversión relacionadas
con las redes y servicios de telecomunicaciones en general
incluyendo telefonía local,de larga distancia y telefonía celular.
Inversión hasta el 49% del archivo de una compañía mexicana
que es dueña de, o que opera un sistema de televisión por cable.
Está permitido que cada uno de los tres 3 países se reserve el derecho
demantener a su discreción, completa o parcialmente las restricciones
de inversiones en materia de redes de difusión de radio y televisión.
Los profesionales deberán satisfacer todos los requisitos aplicables locales
del país en donde desean practicar su profesión.
El TLC (NAFTA) establece un mecanismo que guiará el mutuo reconocimiento
de licencias y certificados profesionales.
Sin embargo no se requiere tal reconocimiento
TEXTILES EN EL TLC
Las reglas varían dependiendo del tipo de material o ropa de que se trate.
El hilo debe ser hilado en un país miembro del TLC.
La tela de ser hecha de hilo en un país miembro del TLC.
La tela debe ser cortada y cosida en un país miembro del TLC.
NOTA: Todas las cuotas han sido eliminadas para bienes textiles y ropa de origen.
DEL TLC (NAFTA)
USA·México
México·USA
(COLOMBIA, MÉXICO VENEZUELA)
El Tratado conocido como del Grupo de los Tres entró en vigor el 1 de Enero de 1995 y también incluye un programa de eliminación arancelaria para el universo de mercancías originales de los países firmantes. En el caso especial de Venezuela se acordó excluir temporalmente de dicho esquema el comercio de textiles.
Para el año 2005, Venezuela y Colombia permitirán el acceso libre de aranceles a 75 y 73 por ciento, respectivamente, de los productos mexicanos a esos mercados. En el año 2010 se añadirá 22 y 26 por ciento. De esta manera sólo 3 y 1 por ciento de las exportaciones a esos mercados quedarán excluídos de trato preferencial.
En materia agrícola, se acordó un programa general de desgravación de 10 años que incluye una lista de excepciones temporales de cada país, que se revisará anualmente. Así durante los primeros diez años se aplicarán una salvaguarda especial, tipo arancel-cuota, entre México y Venezuela para los siguientes productos:
Así como sucede con las preparaciones para sopas, cervezas, ron y harina de carne.
La desgravación arancelaria se clasifica principalmente en los siguientes códigos:
Código 10 etapas. Se eliminarán los impuestos progresivamente en diez etapas iguales, la primera de las cuales irá del 1 de Enero de 1995 al 30 de Junio de 1996. A partir del 1 de Julio de 1996, residual se reducirá en nueve etapas anuales iguales, para quedar totalmente eliminado a partir del 1 Julio del 2004.
Código P. menor entre 4.4% ad Valórem o la aplicación de la desgravación a 10 etapas, en el año que se aplique la desgravación.
Certificado de Origen para el Grupo de los Tres es un formato sencillo de libre reproducción, el cual se publicó en el Diario Oficial de la Federación el 30 de Diciembre 1994 y el exportador lo debe llenar y firmar, pero en este caso,se debe validar ante la SECOFI.
El Gobierno de los Estados Unidos Mexicanos y el Gobierno de la República de Bolivia,
ACELERAR e impulsar la revitalización de los esquemas de integración americanos;
FORTALECER la Asociación Latinoamericana de Integración como centro de articulación y convergencia de los esquemas de integración latinoamericana;
ALCANZAR un mejor equilibrio en las relaciones comerciales entre sus países, tomando en consideración sus niveles de desarrollo económico;
DESARROLLAR sus respectivos derechos y obligaciones derivados del Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio (GATT), del Tratado de Montevideo 1980, así como de otros instrumentos bilaterales y multilaterales de integración y cooperación;
PROTEGER los derechos fundamentales de sus trabajadores;
FOMENTAR la participación dinámica de los distintos agentes económicos, en particular del sector privado, en los esfuerzos orientados a profundizar las relaciones económicas entre las Partes y a desarrollar y potenciar al máximo las posibilidades de su presencia conjunta en los mercados internacionales;
de conformidad con el GATT y con el carácter de Acuerdo de Alcance Parcial de Complementación Económica para los efectos del Tratado de Montevideo 1980 y la Resolución 2 del Consejo de Ministros de Relaciones Exteriores de las partes contratantes de ese tratado.
Artículo 1-01:Objetivos.
Artículo 1-02: Relación con otros tratados y acuerdos internacionales.
Artículo 1-03: Observancia del tratado.
Artículo 1-04: Sucesión de tratados.
Artículo 2-01: Definiciones de aplicación general.
1. Para efectos de este Tratado, salvo que se especifique otra cosa, se entenderá por:
a) un cargo equivalente a un impuesto interno establecido de conformidad con el artículo III:2 del GATT respecto a bienes similares, competidores directos o sustitutos de la Parte, o respecto a bienes a partir de los cuales se haya manufacturado o producido total o parcialmente el bien importado;
d) una prima ofrecida o recaudada sobre bienes importados, derivada de todo sistema de licitación, respecto a la administración de restricciones cuantitativas a la importación o de aranceles-cuota o cupos de preferencia arancelaria.
bien de una Parte: los productos nacionales como se entienden en el GATT, aquellos bienes que las Partes convengan, e incluye los bienes originarios. Un bien de una Parte puede incorporar materiales de otros países;
bien originario: un bien que cumple con las reglas de origen establecidas en el capítulo V (Reglas de origen);
Código de Valoración Aduanera: el acuerdo relativo a la aplicación del artículo VII del GATT, incluidas sus notas interpretativas;
Comisión: la Comisión Administradora establecida de conformidad con el artículo 18-01 (Comisión Administradora);
cuota compensatoria: derechos antidumping y cuotas o derechos compensatorios según la legislación de cada Parte;
empresa: cualquier persona jurídica constituida u organizada conforme a la legislación aplicable, tenga o no fines de lucro y sea de propiedad privada o gubernamental, así como otras organizaciones o unidades económicas que se encuentren constituidas o, en cualquier caso, debidamente organizadas según la legislación, incluidas las sucursales, fundaciones, sociedades, fideicomisos, participaciones, empresas de propietario único, coinversiones u otras asociaciones;
nacional: una persona física que tiene la nacionalidad de una Parte conforme a su legislación. Se entenderá que el término se extiende igualmente a las personas que, de conformidad con la legislación de esa Parte, tengan el carácter de residentes permanentes en el territorio de la misma;
persona: una persona física o una empresa;
Programa de Desgravación Arancelaria: el establecido en el artículo 3-04 (Desgravación arancelaria);
Secretariado: el Secretariado establecido de conformidad con el artículo 18-02 (Secretariado);
Sistema Armonizado: el Sistema armonizado de designación y codificación de mercancías, incluidas las Reglas generales de clasificación y sus notas explicativas;
territorio: para cada Parte, según se define en el anexo a este artículo.
Anexo al artículo 2-01: Definiciones específicas por país
Salvo que se disponga otra cosa, para efectos de este Tratado, se entenderá por:
iii) el espacio situado sobre el territorio nacional, con la extensión y modalidades que establece el derecho internacional;
iv) toda zona marítima dentro de la cual Bolivia puede ejercer derechos sobre el fondo y el subsuelo marinos, y sobre los recursos naturales que éstos contengan, de conformidad con el derecho internacional, incluida la Convención de las Naciones Unidas sobre el derecho del mar; y
i) los estados de la Federación y el Distrito Federal;
iii) las islas de Guadalupe y las de Revillagigedo, situadas en el Océano Pacífico;
iv) la plataforma continental y los zócalos submarinos de las islas, cayos y arrecifes;
v) las aguas de los mares territoriales, en la extensión y términos que fije el derecho internacional, y las aguas marítimas interiores;
vi) el espacio situado sobre el territorio nacional, con la extensión y modalidades que establece el propio derecho internacional; y
vii) toda zona más allá de los mares territoriales de México dentro de la cual México pueda ejercer derechos sobre el fondo y el subsuelo marinos y sobre los recursos naturales que éstos contengan, de conformidad con el derecho internacional, incluida la Convención de las Naciones Unidas sobre derecho del mar, así como con su legislación interna.
El Gobierno de la República de Chile (Chile) y el Gobierno de los Estados Unidos Mexicanos (México), decididos a:
FOMENTAR la participación dinámica de los distintos agentes económicos, en particular del sector privado, en los esfuerzos orientados a profundizar las relaciones económicas entre las
Partes y a desarrollar y potenciar al máximo las posibilidades de su presencia conjunta en los mercados internacionales; y
Las Partes confirman los derechos y obligaciones existentes entre ellas conforme al Acuerdo sobre la OMC, al Tratado de Montevideo 1980 y otros acuerdos de los que sean parte.
el Protocolo de Montreal Relativo a las Sustancias Agotadoras de la Capa de Ozono, del 16 de septiembre de 1987, con sus enmiendas del 29 de junio de 1990; o
el Convenio de Basilea sobre el Control de los Movimientos Transfronterizos de los Desechos Peligrosos y su Eliminación, del 22 de marzo de 1989;
DESARROLLAR sus respectivos derechos y obligaciones derivados del Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio (GATT), así como de otros instrumentos bilaterales y multilaterales de cooperación;
Las Partes establecen una zona de libre comercio de conformidad con lo dispuesto en el artículo XXIV del GATT.
(b) eliminar las barreras al comercio y facilitar la circulación de bienes y de servicios entre las Partes;
(c) promover condiciones de competencia leal en el comercio entre las Partes;
(e) proteger y hacer valer, de manera adecuada y efectiva, los derechos de propiedad intelectual en territorio de cada Parte;
(f) establecer lineamientos para la ulterior cooperación entre las Partes, así como en el ámbito regional y multilateral encaminada a ampliar y mejorar los beneficios de este Tratado;
(g) crear procedimientos eficaces para la aplicación y cumplimiento de este Tratado, para su administración conjunta y para la solución de controversias.
Las Partes confirman los derechos y obligaciones vigentes entre ellas conforme al GATT y otros tratados y acuerdos de los que sean parte.
En caso de incompatibilidad entre las disposiciones de los tratados y acuerdos a que se refiere el párrafo 1 y las disposiciones de este Tratado, las de este Tratado prevalecerán en la medida de la incompatibilidad.
Cada Parte asegurará, de conformidad con sus disposiciones constitucionales, el cumplimiento de las disposiciones de este Tratado en su territorio en el ámbito central o federal, estatal o municipal, salvo en los casos en que este Tratado disponga otra cosa.
Toda referencia a otro tratado o acuerdo internacional se entenderá hecha en los mismos términos a cualquier tratado o acuerdo sucesor del mismo del cual sean parte las Partes.
www.sice.oas/trades.asp
http://www.businessgdl.com.mx/leyes/acyley/tlcindice.html
Enviado por: Debh
Acuerdos comercialesTratados de SudaméricaGATT (General Agreement on Tariffs and Trade)NAFTA (North American Free Trade Agreement)

References: Resolución 

Artículo 1

Artículo 1

Artículo 1

Artículo 1

Artículo 2
 artículo 18
 artículo 3
 artículo 18
 artículo 2