Source: https://hostingchs.com/faqp=18?moneda=GfDGdWLyU4LQDNWbteskfg==
Timestamp: 2019-12-14 01:37:12+00:00

Document:
HostingCHS | faqp
¿No encuentras la respuesta que necesitas? ¡Por favor contáctenos y estaremos encantados de ayudarle!
Termino 1. Todos clientes que tenga Factura Vencida será suspendido hasta que realice el pago correspondido a sus servicios.
Termino 2. Una vez vencida su factura, pueden solicitar 3 días de prórroga, para realizar el pago correspondiente a su servicio.
Termino 3. Una vez dado los tres días de prórroga, será suspendido hasta realizar el pago correspondiente a sus servicios.
Termino 4. Los 3 días de prórroga serán otorgado una vez por mes. No se puede solicitar varias veces en un mismo mes.
Termino 5. Servicio con un mes de Vencido será dado de baja, y se eliminaran de nuestro sistema, por falta de pago.
Política de privacidad para las aplicaciones móvil
Esta política de privacidad se aplica al uso de la aplicación de software para dispositivos móviles que son creados por HostingCHS. ¿Qué información obtiene de la aplicación y cómo se utiliza?
Información proporcionada usuario
La aplicación obtiene la información que proporcione al descargar y registrar la aplicación. Registro con nosotros es opcional. No obstante, tenga en cuenta que es posible que no pueda utilizar algunas de las características que ofrece la aplicación a menos que se registre con nosotros. Cuando se registra con nosotros y utilizar la aplicación, por lo general, proporcionar (a) su nombre, dirección de correo electrónico, edad, nombre de usuario, contraseña otra información de registro y; (B) la información relacionados con la transacción, tales como cuando usted hace compras, responder a cualquier oferta o aplicaciones de descarga o el uso de nosotros; (C) la información que nos proporciona cuando se ponga en contacto con nosotros para obtener ayuda; (D) la información de tarjeta de crédito para la compra y uso de la Aplicación, y; (E) la información que introduce en nuestro sistema cuando se utiliza la aplicación, tales como información de contacto y la información de gestión de proyectos. También podemos utilizar la información que nos ha proporcionado en contacto con el de vez en cuando para proporcionarle información importante, requieren avisos y promociones de marketing.
Además, la aplicación puede recopilar cierta información automáticamente, incluyendo, pero no limitado a, el tipo de dispositivo móvil que utilice, su dispositivos móviles identificador de dispositivo único, la dirección IP de su dispositivo móvil, el sistema operativo móvil, el tipo de móvil navegadores de Internet que utiliza, y la información sobre el modo de usar la aplicación.
¿La aplicación recoge información en tiempo real la ubicación exacta del dispositivo?
Esta aplicación no recoge información precisa sobre la ubicación de su dispositivo móvil. ¿Hay terceros ver y / o tener acceso a la información obtenida por la aplicación? Sí. Vamos a compartir su información con terceros sólo en las formas que se describen en esta declaración de privacidad. Podemos revelar Provisto por Usuario e Información recopilada automáticamente: como exige la ley, tal como para cumplir con una citación, o proceso legal similar:
cuando creemos de buena fe que dicha divulgación es necesaria para proteger nuestros derechos, proteger su seguridad o la seguridad de otros, investigar el fraude, o responder a una solicitud del gobierno;
con nuestros proveedores de servicios de confianza que trabajan en nuestro nombre, no tienen un uso independiente de la información que revelamos a ellos, y han acordado adherirse a las reglas establecidas en esta declaración de privacidad.
with our trusted services providers who work on our behalf, si Sekhon Tecnologías participa en una fusión, adquisición o venta de la totalidad o una parte de sus activos, se le notificará por correo electrónico y / o un aviso prominente en nuestro sitio Web de cualquier cambio en la propiedad o usos de esta información, como así como las opciones que pueda tener con respecto a esta información.
a los anunciantes y redes de publicidad de terceros y empresas de análisis como se describe en la sección de abajo
Recogida de datos automático y Publicidad Nosotros podemos trabajar con las empresas de análisis para ayudar a entender cómo se está utilizando la aplicación, tales como la frecuencia y duración de uso. Trabajamos con los anunciantes y redes de publicidad de terceros, que necesitan saber cómo interactuar con la publicidad proporcionada en la solicitud que nos ayuda a mantener el costo de la solicitud de baja o libre. Los anunciantes y redes publicitarias utilizan alguna de la información recogida por la aplicación, incluyendo, pero no limitado a, el identificador único de identificación de su dispositivo móvil y su número de teléfono móvil. Para proteger el anonimato de esta información, utilizamos una tecnología de encriptación para ayudar a asegurar que estos terceros no pueden identificarle personalmente. Estas terceras partes también pueden obtener información anónima acerca de otras aplicaciones que ha descargado a su dispositivo móvil, los sitios web para móviles que visita, la información de ubicación no precisa (por ejemplo, el código postal), y otra información de localización no precisa a fin de ayudar a analizar y servir la publicidad dirigida anónima sobre la aplicación y en otros lugares. También podemos compartir versiones cifradas de información que ha proporcionado con el fin de permitir a nuestros socios para anexar otra información disponible acerca de usted para su análisis o uso relacionado publicidad. Si desea darse de baja de un uso a terceros de este tipo de información para ayudar a servir la publicidad dirigida, por favor visite la sección titulada "cláusula de exclusión" a continuación.
Hay múltiples opciones de exclusión voluntaria para los usuarios de esta aplicación: darse de baja de toda la colección de información por la desinstalación de la aplicación: Puede detener toda la colección de información por la aplicación de forma sencilla mediante la desinstalación de la aplicación. Es posible utilizar los procesos estándar de desinstalación que puede estar disponible como parte de su dispositivo móvil o por el mercado de aplicaciones móviles o de la red. Política de retención de datos, Gestión de la Información Vamos a conservar los datos de usuario proporcionado por el tiempo que se utiliza la aplicación y durante un período de tiempo razonable a partir de entonces. Vamos a conservar la información recopilada automáticamente por hasta 24 meses y, posteriormente, puede almacenarla en su conjunto. Si desea que eliminemos los datos facilitados usuario que ha proporcionado a través de la aplicación, póngase en contacto con nosotros en guateestudio@gmail.com y le responderemos en un plazo razonable. Tenga en cuenta que parte o la totalidad del usuario los datos facilitados pueden ser necesarios para que la aplicación funcione correctamente.
No utilizar la aplicación para solicitar a sabiendas o datos de mercado a los niños bajo la edad de 13. Si un padre o tutor se da cuenta de que su hijo nos ha proporcionado información sin su consentimiento, él o ella debe ponerse en contacto con nosotros al guateestudio@gmail.com. Vamos a eliminar dicha información de nuestros archivos dentro de un tiempo razonable.
Estamos preocupados por salvaguardar la confidencialidad de su información. Proporcionamos medidas de seguridad físicas, electrónicas y de procedimiento para proteger la información que procesamos y mantener. Por ejemplo, limitamos el acceso a esta información a los empleados y contratistas que necesitan conocer dicha información para operar, desarrollar o mejorar nuestra aplicación autorizada. Tenga en cuenta que, aunque nos esforzamos por proporcionar una seguridad razonable de información que procesamos y mantenemos, ningún sistema de seguridad puede impedir todos los posibles brechas de seguridad.
Esta política de privacidad puede ser actualizada de vez en cuando por cualquier motivo. Le notificaremos de cualquier cambio en nuestra política de privacidad mediante la publicación de la nueva política de privacidad aquí. Se le aconseja que consulte esta política de privacidad periódicamente para cualquier cambio, como el uso continuo se considera la aprobación de todos los cambios. Puede comprobar la historia de esta política en esta página.
Mediante el uso de la aplicación, usted está consintiendo a nuestro procesamiento de su información como se establece en esta Política de Privacidad de vez en su versión modificada por nosotros. "Procesamiento, significa el uso de cookies en un dispositivo de ordenador / de la mano o usar o información que afecta de ninguna manera, incluyendo, pero no limitado a, recoger, almacenar, borrar, utilizando, combinar y revelar la información, todo lo cual las actividades se llevarán a cabo en India. Si reside fuera de la India, su información será transferida, procesa y se almacena allí, bajo los estándares de privacidad India.
Si usted tiene alguna pregunta respecto a la privacidad durante el uso de la Aplicación, o tiene alguna pregunta acerca de nuestras prácticas, por favor en contacto con nosotros por correo electrónico a soporte@hostingchs.com.
Es obligación del cliente mantener informado a HostingCHS sobre cualquier cambio en los datos personales. Esto incluye y no se limita a su dirección de correo electrónico, dirección y número de teléfono. Sus nuevos datos personales deben enviarse tres días antes de que se envíe una nueva comunicación al cliente. El correo electrónico es el método de contacto preferido para la comunicación general. HostingCHS no será responsable de ninguna pérdida de comunicación o problemas que surjan como resultado de que los clientes no informen a LicensePal de sus datos de contacto actuales y precisos.
HostingCHS no será responsable de los daños que su empresa pueda sufrir. HostingCHS no ofrece garantía de ningún tipo, expresa o implícita por los servicios que brindamos. HostingCHS se exime de cualquier garantía de comerciabilidad o idoneidad para un fin determinado. Esto incluye la pérdida de datos como resultado de demoras, no entregas, entrega incorrecta y todas y cada una de las interrupciones del servicio causadas por HostingCHS y sus empleados. HostingCHS se reserva el derecho de revisar sus políticas en cualquier momento.
El Cliente acepta que defenderá, indemnizará, salvará y eximirá de responsabilidad a HostingCHS de todas las demandas, responsabilidades, pérdidas, costos y reclamaciones, incluidos los honorarios razonables de abogados contra HostingCHS, sus agentes, sus clientes, funcionarios y empleados, que puedan surgir o resultado de cualquier servicio prestado o realizado o acordado o cualquier producto vendido por el cliente, sus agentes, empleados o asignados.
El Cliente acuerda defender, indemnizar y eximir de responsabilidad a HostingCHS de las responsabilidades derivadas de;
(1) cualquier lesión a la persona o propiedad causada por cualquier producto vendido o distribuido en conexión con el servidor de HostingCHS;
(2) cualquier material suministrado por el cliente que infrinja o supuestamente infringe los derechos de propiedad de un tercero;
HostingCHS no puede dar ninguna garantía en una fecha de configuración para las licencias. Si bien la mayoría de las licencias se configuran dentro de las 24 horas, HostingCHS no puede garantizar la configuración dentro de este marco de tiempo debido a que las licencias deben procesarse manualmente.
Los clientes pueden cancelar su servicio en cualquier momento. En este caso, todos los incentivos de puesta en marcha y los esquemas de fidelidad se cancelarán sin reembolso. Si el servicio se cancela antes del final del período de facturación,
Las tarifas cobradas con prepago no son reembolsables. Además, algunas cuentas incurren en tarifas de configuración, estos cargos tampoco son reembolsables.
HostingCHS se reserva el derecho de cancelar el servicio y acceder al servicio en cualquier momento. Si un cliente contraviene los términos de servicio de HostingCHS, no se emitirá un reembolso en caso de cancelación.
Usted debe dar un aviso a HostingCHS 5 (sinco) días para cancelar su servicio, de lo contrario, su contrato se renovará automáticamente. Los avisos deben enviarse a ventas@hostingchs.com
CUALQUIER RECLAMACIÓN RELACIONADA CON EL SITIO WEB DE HostingCHS.com SE REGIRÁ POR LAS LEYES DEL ESTADO DE LA REPUBLICA DE BOLIVARIANA DE VENEZUELA, SIN CONSIDERACIÓN A SU CONFLICTO DE DISPOSICIONES LEGALES.
TÉRMINOS DE USO MODIFICACIONES.
HostingCHS.com PUEDE REVISAR ESTOS TÉRMINOS DE USO DE SU SITIO WEB EN CUALQUIER MOMENTO SIN PREVIO AVISO. AL USAR ESTE SITIO WEB USTED ACEPTA QUE QUEDARÁ VINCULADO POR LA VERSIÓN ACTUAL DE ESTOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DE USO.
HostingCHS.com NO HA REVISADO TODOS LOS SITIOS VINCULADOS A SU PÁGINA DE INTERNET Y NO ES RESPONSABLE DE LOS CONTENIDOS DE DICHO SITIO. LA INCLUSIÓN DE ESTOS VÍNCULOS NO IMPLICA APROBACIÓN POR PARTE HostingCHS.com DEL SITIO. EL USO DE CUALQUIER SITIO WEB VINCULADO COMO ES BAJO EL PROPIO RIESGO DEL USUARIO.
LAS REVISIONES Y ERRATAS.
LOS MATERIALES QUE APARECEN EN EL SITIO WEB DE HostingCHS.com PODRÍAN INCLUIR TÉCNICOS, TIPOGRÁFICOS O ERRORES FOTOGRÁFICOS. HostingCHS.com NO GARANTIZA QUE CUALQUIERA DE LOS MATERIALES EN SU SITIO WEB SEA PRECISA, COMPLETA O ACTUALIZADA. HostingCHS.com PUEDE HACER CAMBIOS A LOS MATERIALES CONTENIDOS EN SU SITIO WEB EN CUALQUIER MOMENTO SIN PREVIO AVISO. HostingCHS.com NO, SIN EMBARGO, QUE SE COMPROMETE A ACTUALIZAR LOS MATERIALES.
EN NINGÚN CASO, HostingCHS.com O SUS PROVEEDORES SERÁN RESPONSABLES DE NINGÚN DAÑO (INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, DAÑOS POR PÉRDIDA DE DATOS O BENEFICIOS, O DEBIDO A LA INTERRUPCIÓN DEL NEGOCIO,) QUE SURJAN DEL USO O LA IMPOSIBILIDAD DE USAR LOS MATERIALES EN HostingCHS.com DE INTERNET SITIO, INCLUSO SI DE HostingCHS.com O UN REPRESENTANTE AUTORIZADO HostingCHS.com HA SIDO NOTIFICADO EN FORMA ORAL O POR ESCRITO DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. DEBIDO A QUE ALGUNAS JURISDICCIONES NO PERMITEN LIMITACIONES EN GARANTÍAS IMPLÍCITAS O LIMITACIONES DE RESPONSABILIDAD POR DAÑOS INDIRECTOS O INCIDENTALES, ESTAS LIMITACIONES PUEDEN NO APLICARSE EN SU CASO.
LOS MATERIALES EN LA WEB DE ALOJAMIENTO DE SITIOS WEB SE PROPORCIONAN “TAL CUAL”. HostingCHS.com NO OFRECE NINGUNA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, Y POR LA PRESENTE DENUNCIA Y NIEGA TODAS LAS OTRAS GARANTÍAS, INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, LAS GARANTÍAS O CONDICIONES IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN, IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR O NO INFRACCIÓN DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL O CUALQUIER OTRA VIOLACIÓN DE LOS DERECHOS. ADEMÁS, WEB HostingCHS.com NO GARANTIZA NI HACE NINGUNA REPRESENTACIÓN SOBRE LA EXACTITUD, LOS RESULTADOS PROBABLES, O LA FIABILIDAD DE LA UTILIZACIÓN DE LOS MATERIALES EN SU SITIO WEB DE INTERNET O DE OTRO TIPO RELATIVA A LOS MATERIALES O EN CUALQUIER SITIO LIGADO A ESTE SITIO.
SE CONCEDE PERMISO PARA DESCARGAR TEMPORALMENTE UNA COPIA DE LOS MATERIALES (DE INFORMACIÓN O SOFTWARE) EN EL SITIO WEB DE HostingCHS.com POR SÓLO VISUALIZACIÓN TRANSITORIA PERSONAL, NO COMERCIAL. SE TRATA DE LA CONCESIÓN DE UNA LICENCIA, NO UNA TRANSFERENCIA DE TÍTULO, Y BAJO ESTA LICENCIA NO PODRÁ:
1.- MODIFICAR O COPIAR EL MATERIAL;
2.- UTILIZAR LOS MATERIALES PARA CUALQUIER PROPÓSITO COMERCIAL, O PARA CUALQUIER EXHIBICIÓN PÚBLICA (COMERCIAL O NO COMERCIAL);
3.- INTENTO DESCOMPILAR O REALIZAR INGENIERÍA INVERSA CUALQUIER SOFTWARE CONTENIDO EN LA WEB DE ALOJAMIENTO DE SITIOS WEB;
4.- ELIMINAR CUALQUIER DERECHO DE AUTOR U OTROS NOTACIONES DE PROPIEDAD DE LOS MATERIALES; O
5.- TRANSFERIR EL MATERIAL A OTRA PERSONA O “ESPEJO” DE LOS MATERIALES EN CUALQUIER OTRO SERVIDOR. ESTA LICENCIA TERMINARÁ AUTOMÁTICAMENTE SI USTED VIOLA CUALQUIERA DE ESTAS RESTRICCIONES Y PUEDE SER DENUNCIADO POR HostingCHS.com EN CUALQUIER MOMENTO. DESPUÉS DE CANCELAR SU VISIÓN DE ESTOS MATERIALES O EN LA TERMINACIÓN DE ESTA LICENCIA, DEBERÁ DESTRUIR CUALQUIER MATERIAL DESCARGADO EN SU PODER YA SEA EN FORMATO ELECTRÓNICO O IMPRESO.
TÉRMINOS AL ACCEDER A ESTE SITIO WEB.
USTED ACEPTA QUE QUEDARÁ VINCULADO POR ESTAS CONDICIONES DEL SITIO WEB Y CONDICIONES DE USO, TODAS LAS LEYES Y REGLAMENTOS APLICABLES, Y ACEPTA QUE ES RESPONSABLE DEL CUMPLIMIENTO DE LAS LEYES LOCALES APLICABLES. SI USTED NO ESTÁ DE ACUERDO CON CUALQUIERA DE ESTOS TÉRMINOS, ESTÁ PROHIBIDO EL USO O ACCESO A ESTE SITIO. LOS MATERIALES CONTENIDOS EN ESTE SITIO WEB ESTÁN PROTEGIDOS POR DERECHOS DE AUTOR Y DERECHO DE MARCAS.
Acuerdo de Cliente para productos de Alojamiento W
EXTENSIÓN DEL ACUERDO DEL PRODUCTO HOSTING AL CLIENTE
HostingCHS.com (en lo sucesivo, "Padre") y usted (en adelante "Cliente")
llegado a un acuerdo maestro de cliente eficaz de 14 de enero de 2017 de que este "cliente Hosting acuerdo extensión del producto" es una parte.
Mientras que el padre proporciona Web, servidor privado Virtual (VPS) y servicios de Hosting de correo electrónico;
Considerando que el cliente desea realizar un pedido de la Web, VPS o servicios de Hosting de correo electrónico ("orden de Hosting") a través de los padres;
Ahora, por lo tanto, para y en la consideración de las promesas mutuas, beneficios y convenios contenidos en este documento y otras buenas y valiosas, la recepción, adecuación y suficiencia de los cuales se reconocen por este medio, los padres y el cliente, con la intención de obligarse jurídicamente, por la presente acuerdan lo siguiente:
1. los derechos de los padres
Mientras que ciertos atributos de la orden de alojamiento podrán consistir en recursos ilimitados, el cliente reconoce que el orden de Hosting es un servicio de hosting compartido, y que el padre tiene derecho a su entera discreción para aplicar límites duros en cualquier atributo específico o recursos en el orden de Hosting en cualquier momento sin previo aviso para evitar la degradación de sus servicios , o en caso de cualquier incumplimiento o violación o amenaza de incumplimiento o violación de este acuerdo, o en caso padre se entera de la posibilidad de incumplimiento o violación de este acuerdo que, a su sola discreción de los padres determina apropiado, o para proteger la integridad y estabilidad de los productos de los padres y el OrderBox o para evitar cualquier responsabilidad, civil o penal , por parte de los padres o proveedores de servicios, o por cualquier otro motivo apropiado. El cliente acepta que padres y proveedores de servicios y contratistas, empleados, directores, oficiales, representantes, agentes y afiliados, de los padres y proveedores de servicios no son responsables por pérdidas o daños que puedan resultar de cualquiera de las anteriores.
Cliente, o sus contratistas, empleados, directores, oficiales, representantes, agentes y afiliados y usuarios de OrderBox, directa o indirectamente, no usar ni permitir el uso de la orden de alojamiento, en violación de este acuerdo y para cualquiera de las actividades que se describen a continuación-
A. términos de Generalidades
(1) para cualquier material inaceptable o inadecuado según lo determinado por el padre en su sola discreción, incluyendo pero no limitado a TopSite, secuencias de comandos/Bots IRC, Proxy Scripts/Anonimizadores, piratea Software/Warez, imagen Hosting Scripts (similar a Photobucket o Tinypic), sitios de AutoSurf/PTC/PTS/PPC, IP escáneres, aplicaciones/Scripts/programas de fuerza bruta, Mail Bombers/Spam Scripts, servicios de Banner publicitario (banner comercial Anuncio de rotación), archivo de volcado/espejo Scripts (similar a rapidshare) , Hacker enfocado programas de sitios de archivos, Streaming de Audio comercial (más de una o dos corrientes), obligaciones de banco de depósito de garantía, programas de interés de alto rendimiento (HYIP) o sitios relacionados, sitios de inversiones (FOREX, cambio E-Gold, segundo cambio de la vida/Linden, Ponzi, multinivel/piramidal), venta de sustancias controladas, sin previa prueba de permit(s) apropiado, primer bancos programas, sitios de lotería, juegos de rol/lodos/PPBGs, Hateful/racismo/acoso orientado al sitios , Sitios de promoción de actividades ilegales, foros o sitios web que distribuye o enlace a contenido warez/pirateada/ilegales, Banco Banco obligaciones obligación comercio programas, sitios fraudulentos (incluyendo pero no limitado a los sitios listados en aa419.org y fideicomiso-fraud.com), Mailer Pro.
(2) uso más del 25% de los recursos del sistema, incluyendo pero no limitado a la capacidad de memoria, CPU, disco, red y ancho de banda, por más de 90 segundos en un período de 6 horas consecutivas.
(3) ejecutar procesos de larga duración, independientes, servidor, bots o demonios.
(4) ejecutar cualquier tipo de web Spider o indizadores.
(5) ejecutar cualquier software que interactúa con una red IRC (Internet Relay Chat).
(6) correr, host, o almacenar cualquier P2P cliente, tracker, software, servidor, archivos, contenido o aplicación, incluyendo bittorrent.
(7) participar en cualquier P2P o redes de intercambio de archivos.
(8) uso de recursos excesivo que a discreción de los padres resultar en daño o degradación del rendimiento, uso o experiencia de OrderBox, otros usuarios, otras órdenes y cualquiera de los servicios de los padres.
(9) utilizar el servicio de correo electrónico para enviar o recibir correos electrónicos no solicitados.
(10) utilizar el servicio de correo electrónico para enviar o recibir mensajes de correo electrónico a través de scripts automatizados, alojados en su sitio de Internet. Para enviar correos electrónicos promocionales, campañas de correo electrónico, etc., recomendamos usando la función de listas de correo en lugar de utilizar tu cuenta de correo. Tras la detección de tales correos va a través del sistema de correo regular, obtener clasificará esos correos como spam a pesar de que el destinatario podría han optado en para la recepción de dichos correos. Esto conduciría a la cesación inmediata de correo envío las capacidades para el usuario o el nombre de dominio. Frecuente violación daría lugar a la suspensión permanente del nombre de dominio.
(11) enviar correos a direcciones de correo electrónico de destinatario no válido. Tras la recepción de despedida muchos nuevo mensajes a direcciones de correo electrónico de destinatario no válido, el usuario enviar esos mails se bloquean. Frecuente violación daría lugar a la suspensión permanente del nombre de dominio.
(12) enviar mails desde una dirección de correo electrónico que no es válido y que se traduce en rebotes triples daría lugar a la suspensión del usuario enviar esos mails. Frecuente violación daría lugar a la suspensión permanente del nombre de dominio.
(13) enviar correos electrónicos con contenido malicioso. Estos correos podrían emana (s) cuyos equipos están infectados con un virus o malware y dicha actividad pueden estar pasando sin el conocimiento de la (s) o (s) podría ser sin saberlo enviando correos electrónicos cuyos receptores los considere como no solicitado.
(14) ejecutar entradas de cron con intervalos de menos de 15 minutos.
(15) participar en actividades relacionadas con la compra, venta o explotación de monedas como Bitcoin.
B. web, términos específicos de Hosting de correo electrónico
(1) como un dispositivo de copia de seguridad y almacenamiento de información.
(2) ejecutar cualquier servidor de juegos.
(3) almacenar archivos de más de 100.000.
(4) constantemente crear y eliminar grandes cantidades de archivos de forma regular o dañar el sistema de archivo.
(5) ejecutar cualquier consultas de MySQL más de 15 segundos.
(6) órdenes de Hosting varios dominios se dividen en paquetes más pequeños para revender. Pedidos Hosting multidominio puede utilizarse por una sola empresa o cliente a sitios web de host que es totalmente propiedad de ellos. Ciertos documentos relevantes, que no sean detalles de whois de nombre de dominio, con respecto a la propiedad de nombres/sitio web de empresa y dominio tendrá que presentarse cuando así se solicite. Tener el mismo whois los datos de todos los nombres de dominio en su multi-dominio Hosting no será suficiente para justificar la propiedad.
(7) almacenar un gran número de archivos multimedia (audio, video, etc.), en donde el límite es a discreción de los padres.
(8) enviar mensajes de más de 100 por hora por usuario y 300 mensajes por hora para un nombre de dominio. Recibir un alto volumen de correos electrónicos, por un nombre de usuario o dominio, en cualquier período de tiempo determinado.
(9) compra el uso de una dirección IP dedicada sin necesidad de instalar un certificado SSL.
(10) violar las anteriores condiciones de uso para una orden de alojamiento que comprende el constructor de sitio web hágalo usted mismo con Jigsy.com.
(11) utilizan más del 50% del sitio web espacio de disco utilizado por su orden de Hosting para almacenar mensajes de correo electrónico.
(12) Utilice una licencia WHMCS otorgada por los padres con cualquier producto o servicio distinto de aquél para el cual fue publicado.
(13) almacenar más de dos archivos de respaldo de la Página Web.
(14) usar más de 5GB por base de datos.
Acuerdo de cliente para Certificados Digitales
EXTENSIÓN DEL CONTRATO DEL PRODUCTO CLIENTE CERTIFICADO DIGITAL
entró en un eficaz al cliente principal ("acuerdo") de 14 de enero de 2017 de que este "cliente Digital certificado acuerdo extensión del producto" es una parte.
Considerando que, el padre vende digitales certificados de capa de conexión segura titulado como "Comodo SSL" de Comodo CA Limited;
Ahora, por lo tanto, los padres y el cliente, por este medio acuerdan lo siguiente:
1. el cliente elección. Cliente por la presente elige comprar Comodo SSL certificados de los padres.
2. aceptación de padres. Padres por la presente acepta la elección del cliente para la compra de Comodo SSL certificados...
3. para evitar toda duda al padre por este medio aclara que esta extensión del acuerdo del producto certificado Digital al cliente será sólo aplicable a Comodo SSL. Para el producto "Thawte" la versión antigua del acuerdo será aplicable que ha sido establecido en el A Annexure presente.
entró en un eficaz al cliente principal ("acuerdo") de 14 de enero de 2017 de que este "certificado de producto acuerdo extensión Digital" es una parte.
Considerando que, el padre vende digitales certificados de Thawte;
1. el cliente elección. Cliente elige por este medio para comprar certificados digitales Thawte a través de los padres.
2. aceptación de padres. Padres por este medio acepta la elección del cliente para la compra de certificados digitales Thawte a través de los padres.
Acuerdo de Cliente para Servicios Web
EXTENSIÓN DEL ACUERDO DEL CLIENTE WEB SERVICIOS PRODUCTO
entró en un eficaz al cliente principal ("acuerdo") de 14 de enero de 2017 de que esta "Web producto acuerdo de extensión de servicios" es una parte.
Mientras que padre proporciona dominio Forwarding, reenvío de correo, DNS administrados;
Considerando que, los deseos del cliente para activar a través de padres, dominio Forwarding reenvío de correo o servicios DNS gestionados;
1. el cliente elección. Cliente elige por este medio para activar el reenvío de dominio o correo de reenvío o DNS gestionado a través de los padres.
2. aceptación de padres. Padres por este medio acepta la elección del cliente para activar el reenvío de dominio o correo de reenvío o DNS gestionado a través de los padres.
Acuerdo de Cliente para Nombre de Dominio
EXTENSIÓN DEL ACUERDO DEL CLIENTE DOMINIO REGISTRO PRODUCTO
entró en un eficaz al cliente principal ("acuerdo") de 14 de enero de 2017 de que este "registro producto acuerdo de extensión de dominio" es una parte.
Considerando que, el padre está autorizado a proporcionar servicios de registro y manejo de Internet para nombres de dominio, la lista de TLDs mencionan en el Apéndice «B»;
Considerando que el cliente desea comprar registro o gestión, renovación o transferencia de la lista de TLDs mencionado en el Apéndice «B» a través de los padres;
Ahora, por lo tanto, para y en la consideración de las promesas mutuas, beneficios yconvenios contenidos en este documento y otras buenas y valiosas, la recepción, adecuación y suficiencia de los cuales se reconocen por este medio, los padres y el cliente, con la intención de obligarse jurídicamente, por la presente acuerdan lo siguiente:
(1) "TLD" refers to .COM, .NET, .ORG, .BIZ, .INFO, .NAME, .US, .IN, .EU, .UK, .TRAVEL, .WS, .COOP, CentralNIC, .MOBI, .ASIA, .ME, .TEL, .MN, .BZ, .CC, .TV, .CN, .NZ, .CO, .CA, .DE, .ES, .AU, .XXX , .RU, .PRO, .SX, .PW, .IN.NET, .CO.DE, .LA, Donuts, .CLUB, .UNO, .MENU, .BUZZ, .LONDON, .BID, .TRADE, .WEBCAM, .CO.COM, .US.COM, .UK.COM, .GB.NET, .COM.DE, .CN.COM, .BR.COM, .GR.COM, .DE.COM, .AE.ORG, .QC.COM, .EU.COM, .SE.NET, .RU.COM, .HU.COM, .SE.COM, .NO.COM, .UK.NET, .SA.COM, .JPN.COM, .UY.COM, .KR.COM, .ZA.COM, .GB.COM, Registro del lado derecho y registro de raíz
(2) "gTLD" refers to .COM, .NET, .ORG, .BIZ, .INFO, .NAME, .TRAVEL, .COOP, .MOBI, .ASIA, .TEL, .XXX, .PRO, .BIKE, .CLOTHING, .GURU, .HOLDINGS, .PLUMBING, .SINGLES, .VENTURES, .CAMERA, .EQUIPMENT, .ESTATE, .GALLERY, .GRAPHICS, .LIGHTING, .PHOTOGRAPHY, .CONSTRUCTION, .CONTRACTORS, .DIRECTORY, .KITCHEN, .LAND, .TECHNOLOGY, .TODAY, .DIAMONDS, .ENTERPRISES, .TIPS, .VOYAGE, .CAREERS, .PHOTOS, .RECIPES, .SHOES, .CAB, .COMPANY, .DOMAINS, .LIMO, .ACADEMY, .CENTER, .COMPUTER, .MANAGEMENT, .SYSTEMS, .BUILDERS, .EMAIL, .SOLUTIONS, .SUPPORT, .TRAINING, .CAMP, .EDUCATION, .GLASS, .INSTITUTE, .REPAIR, .COFFEE, .FLORIST, .HOUSE, .INTERNATIONAL, .SOLAR, .HOLIDAY, .MARKETING, .CODES, .FARM, .VIAJES, .AGENCY, .BARGAINS, .BOUTIQUE, .CHEAP, .ZONE, .COOL, .WATCH, .WORKS, .EXPERT, .FOUNDATION, .EXPOSED, .CRUISES, .FLIGHTS, .RENTALS, .VACATIONS, .VILLAS, .TIENDA, .CONDOS, .PROPERTIES, .MAISON, .DATING, .EVENTS, .PARTNERS, .PRODUCTIONS, .COMMUNITY, .CATERING, .CARDS, .CLEANING, .TOOLS, .INDUSTRIES, .PARTS, .SUPPLIES, .SUPPLY, .FISH, .REPORT, .VISION, .SERVICES, .CAPITAL, .ENGINEERING, .EXCHANGE, .GRIPE, .ASSOCIATES, .LEASE, .MEDIA, .PICTURES, .REISEN, .TOYS, .UNIVERSITY, .TOWN, .WTF, .FAIL, .FINANCIAL, .LIMITED, .CARE, .CLINIC, .SURGERY, .DENTAL, .TAX, .CASH, .FUND, .INVESTMENTS, .FURNITURE, .DISCOUNT, .FITNESS, .SCHULE, .GRATIS, .CLAIMS, .CREDIT, .CREDITCARD, .DIGITAL, .ACCOUNTANTS, .FINANCE, .INSURE, .LOANS, .CHURCH, .LIFE, .GUIDE, .DIRECT, .PLACE, .DEALS, .CITY, .HEALTHCARE, .RESTAURANT, .GIFTS, .CLUB, .UNO, .MENU, .BUZZ, .LONDON, .BID, .TRADE, .WEBCAM, .PRESS, .HOST, .WEBSITE, .PIZZA, .IMMO, .BUSINESS, .NETWORK, .WORLD, .DELIVERY, .ENERGY, .COACH, .MEMORIAL, .LEGAL, .MONEY, .TIRES, .DANCE, .DEMOCRAT, .IMMOBILIEN, .NINJA, .REVIEWS, .FUTBOL, .SOCIAL, .HAUS, .PUB, .MODA, .KAUFEN, .CONSULTING, .ACTOR, .ROCKS, .LAWYER, .ATTORNEY, .BET, .BLACK, .BLUE, .GREEN, .HEALTH, .KIM, .LGBT, .LOTTO, .LTD, .MEET, .MEMORIAL, .MLS, .PINK, .RED, .SHIKSHA, .HOW, .SOY, .TATTOO, .SEXY, .LINK, .GIFT, .GUITARS, .PICS, .PHOTO, .CHRISTMAS, .BLACKFRIDAY, .HIPHOP, .AUDIO, .JUEGOS, .HOSTING, .PROPERTY, .CLICK, .DIET, .HELP, .FLOWERS, .TOKYO, .NGO, .ONG, .WANG, .SPACE, .SITE, .TECH, .BINGO, .CHAT, .STYLE, .TENNIS, .APARTMENTS, .CASINO, .SCHOOL, .FOOTBALL, .GOLF, .TOURS, .GOLD, .PLUS, .BUILD, .LUXURY, .GLOBAL, .VEGAS, .BERLIN, .CAREER, .QUEBEC, .WIEN, .NYC, .PARTY, .CRICKET, .SCIENCE, .BEER, .CASA, .COOKING, .COUNTRY, .FISHING, .HORSE, .RODEO, .SURF, .VODKA, .ACCOUNTANT, .ADULT, .AIRFORCE, .AMSTERDAM, .ARMY, .BAND, .BEST, .BHARAT, .CAFE, .CAPETOWN, .COLLEGE, .COUPONS, .CYMRU, .DATE, .DEGREE, .DENTIST, .DESIGN, .DOG, .DOWNLOAD, .DURBAN, .ENGINEER, .EXPRESS, .FAITH, .FASHION, .FIT, .FRL, .FYI, .GARDEN, .GIVES, .HOCKEY, .IRISH, .JEWELRY, .JOBURG, .LOAN, .LOL, .LOVE, .MARKET, .MARKETS, .MBA, .MORTGAGE, .NAGOYA, .NAVY, .POKER, .PORN, .RACING, .REPUBLICAN, .REVIEW, .RUN, .SALE, .SHABAKA, .SHOW, .SOCCER, .SOFTWARE, .SOFTWARE, .TAXI, .TEAM, .THEATER, .TOP, .VET, .VIDEO, .VOTE, .VOTO, .WALES, .WEDDING, .WIN, .भारत, .ভারত, .భారత్, .ભારત, بھارت., .இந்தியா, .ਭਾਰਤ, شبكة., .机构, .在线, .中文网, .组织机构, .OPR, .संगठन, .KIWI, .ONE, .CEO, .SKI, .WORK, .RICH, .ONL, .TIROL, .JETZT, .YOGA, .移动, .FANS, .ABOGADO, MEN, .REHAB, .GAME, .NEWS, .LIVE, .ONLINE, .STUDIO, .MOVIE, .BRUSSELS, .VLAANDEREN, .COURSES, .STUDY, .FILM, .LTDA, .SLR, .BAYERN, .BIO, .ARCHI, .MELBOURNE, .SYDNEY, .CLOUD, .FAMILY, .CAR, .CARS and .AUTO
(3) orden de dominio"se refiere a un pedido cumplido por el cliente a través de lospadres bajo esta extensión de dominio registro producto acuerdo.
(4) "contratante" se refiere al titular o propietario de un orden de dominio como enla base de datos de OrderBox.
(5) "Secretario" se refiere al registro de un orden de dominio como en la base de datos de OrderBox o se muestra en el registro de Whois.
(6) operador de registro se refiere a la organización o entidad que mantiene el registro de un TLD de un orden de dominio.
(7) "Whois Record" se refiere a la colección de todos los elementos de datos de la información de contacto administrativo del dominio orden, específicamente su información del contacto registrante, técnica información de contacto, información de contacto de facturación, servidores de nombres si, sus fechas de creación yvencimiento, su registro y su estado actual en el registro.
2. OBLIGACIONES DEL CLIENTE
(1) el cliente debe asegurarse de que el registrante de cada pedido de dominio debe estar de acuerdo en obligarse por los términos y condiciones establecidos por el registrador del nombre de dominio durante el plazo de la orden de dominio. El cliente debe familiarizarse con estos términos. El cliente reconoce que el registrador tiene varios derechos y poderes como se menciona en del registrador condiciones generales. Padre no es responsable por cualquier acción tomada por el Secretario conforme a términos y condiciones de registro. El cliente reconoce y acepta que el clientedeberá indemnizar de los padres y será responsable por daños que se originen de los registrantes con dichos términos y condiciones.
(2) el cliente no hará cambios a cualquier información relacionada con el orden de dominio sin autorización expresa del titular de ese orden de dominio.
(3) el cliente debe cumplir con los términos y condiciones aplicables, las normas, políticas, procedimientos y prácticas establecidos por ICANN, el registrador y el operador de registro.
3. LOS DERECHOS DE LOS PADRES
Padres y proveedores de servicios, a su sola discreción, reservan expresamente el derecho a congelar, eliminar, suspender, negar, cancelar, modificar, tomar posesión deo transferencia de cualquier orden de dominio, con el fin de cumplir con cualquier políticas de controversias aplicables, las solicitudes de aplicación de la ley o conforme a cualquier orden del Tribunal, o si los padres o proveedores de servicios a su entera discreción determine que la información asociada con el orden del dominio es inexacto , o ha sido alterado, o ha sido modificado sin autorización, o si los padres oproveedores de servicios a su entera discreción determine que la propiedad de orden de dominio debe pertenecer a otra entidad, o si el cliente/cliente/contratante no cumpla con los términos aplicables y condiciones, normas, políticas, procedimientosy prácticas establecidas por los padres, proveedores de servicios, ICANN, el registrador y el operador de registro. El cliente acepta que padres y proveedores de servicios y contratistas, empleados, directores, oficiales, representantes, agentes y afiliados,de los padres y proveedores de servicios no son responsables por pérdidas o dañosque puedan resultar de cualquiera de las anteriores.
4. SUPERVIVENCIA
En caso de terminación de esta extensión del acuerdo del producto por cualquier razón, sobrevivirán las secciones 2 y 3.
ANEXO 'A'
CONDICIONES PARTICULARES DE SERVICIO DE PROTECCIÓN DE PRIVACIDAD
El servicio de protección de privacidad oculta el información de contacto del propietario real que aparezcan en el resultado de la búsqueda de Whois de su nombre de dominio.
2. DETALLES DE IMPLEMENTACIÓN
(1) el cliente reconoce y acepta que la información de contacto que aparece en el Whois de una intimidad protegida orden de dominio serán las designadas por los padres, y
(1) sería rechazado cualquier correo recibido a través de correo a esta dirección;
(2) cualquier llamada telefónica recibida en este número de teléfono, le saludó conun contestador electrónico solicitando a la persona que llama a un correo electrónico a la dirección de correo electrónico aparecen en el Whois de este nombre de dominio protegido de privacidad;
(3) el remitente de cualquier correo electrónico a una dirección de correo electrónico aparecen en el Whois de esta privacidad protegida nombre de dominio, recibirá un correo electrónico de respuesta automática para visitar el URL http://www.privacyprotect.org/ en contacto con el registrante, administrativos, de facturación o contacto técnico de un nombre de dominio protegido de privacidad a través de un formulario en línea. Este mensaje le llega como un mensaje de correo electrónico http://www.privacyprotect.org/ al actual titular, administrativo, de facturación o contacto técnico correo electrónico en la base de datos de OrderBox.
(2) el cliente acepta que no podemos garantizar la entrega de mensajes a cualquiera el titular administrativo, facturación, contacto técnico, de una intimidad protegidaorden de dominio y que dicho mensaje puede no ser entregado en tiempo o, por cualquier motivo. Padres y proveedores de servicios renuncian a toda responsabilidad asociada con falta de entrega de los mensajes relacionados con el orden de dominio y este servicio.
(3) el cliente entiende que el servicio de protección de privacidad sólo está disponible para ciertos TLDs.
(4) independientemente de si la protección de la privacidad está activada o no, los clientes y los solicitantes de registro están obligados a cumplir con sus obligacionesde proporcionar información de contacto correcta y como se detalla en el acuerdo.
(5) el cliente entiende y reconoce que los padres en su discreción única, sin restricciones, debe ofrecer servicios de protección de privacidad en la orden para cualquierpropósito, incluyendo pero no limitado a:
(1) si el padre recibe una queja de abuso para el nombre de dominio protegido de intimidad, o
(2) con arreglo a las leyes aplicables, reglas de gobierno ni los requisitos, las solicitudes de la agencia policial, o
(3) para la resolución de conflictos sobre el nombre de dominio, o
(4) cualquier otra razón que los padres a su sola discreción considere oportunas desactivar los servicios de protección de la privacidad.
El cliente debe garantizar que el titular de cada orden de dominio debe también reconoce y acepta estar obligado por los siguientes términos y condiciones. El cliente reconoce y acepta que el cliente indemnizará a los padres de y será responsable de cualquier responsabilidad derivada de la confidencialidad del cliente de estas condiciones para registrante del dominio.
Cliente y contratante de acuerdo a liberar, defender, indemnizar y mantener inofensivo padre, prestadores de servicios, PrivacyProtect.org y sus empresas matrices, subsidiarias, afiliadas, accionistas, agentes, directores, oficiales y empleados, de y contracualquier y todo reclamo, demandas, responsabilidades, pérdidas, daños o costes, incluyendo honorarios razonables de abogados, que surjan de o relacionados de cualquier manera a los servicios de protección de la privacidad que a continuación.
ANEXO 'B'
LISTA DE TLDS PADRE ESTÁ AUTORIZADO A PROVEER SERVICIOS DE GESTIÓN Y REGISTRO DE NOMBRES DE DOMINIO
.COM, .NET (a través del registrador PDR Ltd. d/b/a PublicDomainRegistry.com)
.ORG (a través del registrador PDR Ltd. d/b/a PublicDomainRegistry.com)
.BIZ (a través del registrador PDR Ltd. d/b/a PublicDomainRegistry.com)
.INFO (a través del registrador PDR Ltd. d/b/a PublicDomainRegistry.com)
.NAME y registro .NAME defensiva y .NAME remite por correo (a través del registrador PDR Ltd. d/b/a PublicDomainRegistry.com)
. U.S. (a través del registrador PDR Ltd. d/b/a PublicDomainRegistry.com)
. EN (a través del registrador resistencia dominios tecnología Pvt. Ltd)
EU (a través del registrador PDR Ltd. d/b/a PublicDomainRegistry.com)
.UK (a través del registrador PDR Ltd. d/b/a PublicDomainRegistry.com)
.TRAVEL (a través de registro n. Internet Solutions Pvt. Ltd. D/B/A PublicDomainRegistry.com)
. WS (a través del registrador PDR Ltd. d/b/a PublicDomainRegistry.com)
.COOP (a través del registrador Domains.coop Ltd.)
CentralNIC (a través del registrador PDR Ltd. d/b/a PublicDomainRegistry.com)
.MOBI (a través del registrador PDR Ltd. d/b/a PublicDomainRegistry.com)
Asia (a través del registrador PDR Ltd. d/b/a PublicDomainRegistry.com)
. ME (a través del registrador PDR Ltd. d/b/a PublicDomainRegistry.com)
Tel (a través del registrador PDR Ltd. d/b/a PublicDomainRegistry.com)
.MN. BZ (a través del registrador PDR Ltd. d/b/a PublicDomainRegistry.com)
. CC. TV (a través del registrador PDR Ltd. d/b/a PublicDomainRegistry.com)
. CN (a través del registrador PDR Ltd.)
. Nueva Zelanda (a través del registrador PDR Ltd. d/b/a PublicDomainRegistry.com)
.CO (a través del registrador PDR Ltd. d/b/a PublicDomainRegistry.com)
CA (a través del registrador PublicDomainRegistry.com Inc)
.DE (a través de registro n. Internet Solutions Pvt. Ltd. d/b/a PublicDomainRegistry.com)
.ES (a través de registro n. Internet Solutions Pvt. Ltd. d/b/a PublicDomainRegistry.com)
. AU (a través de registro dominio público registro Pty Ltd.)
.RU (a través del registrador RU-Center)
.XXX (a través del registrador PDR Ltd. d/b/a PublicDomainRegistry.com)
.PRO (a través del registrador PDR Ltd. d/b/a PublicDomainRegistry.com)
. SX (a través del registrador PDR Ltd.)
. PW (a través del registrador PDR Ltd. d/b/a PublicDomainRegistry.com)
. IN.NET (a través del registrador PDR Ltd. d/b/a PublicDomainRegistry.com)
. CO.DE (por el registrador PDR Ltd.)
. LA (a través del registrador PDR Ltd. d/b/a PublicDomainRegistry.com)
DONAS (por el registrador PDR Ltd.)
. CLUB (a través de registradores PDR Ltd. d/b/a
PublicDomainRegistry.com)
. UNO (a través del registrador PDR Ltd.)
. MENÚ (registrador PDR Ltd.)
. BUZZ (a través del registrador PDR Ltd. d/b/a PublicDomainRegistry.com)
. Londres (a través del registrador PDR Ltd. d/b/a PublicDomainRegistry.com)
. OFERTA (a través del registrador PDR Ltd. d/b/a PublicDomainRegistry.com)
. Comercio (a través del registrador PDR Ltd. d/b/a PublicDomainRegistry.com)
. WEBCAM (a través del registrador PDR Ltd. d/b/a PublicDomainRegistry.com)
REGISTRO del lado derecho (a través de registrador PDR Ltd.)
REGISTRO de raíz (a través del registrador PDR Ltd. d/b/a PublicDomainRegistry.com)
. OOO (por registrador PDR Ltd. d/b/a PublicDomainRegistry.com)
. DESI (a través del registrador PDR Ltd. d/b/a PublicDomainRegistry.com)
Afilias New gTlds (a través del registrador PDR limitada)
. SOJA (a través del registrador PDR Ltd. d/b/a PublicDomainRegistry.com)
UNIREGISTRY (a través del registrador PDR Ltd. d/b/a PublicDomainRegistry.com)
GMO (por el registrador PDR Ltd.)
REGISTRO de interés público (a través del registrador PDR Ltd. d/b/a PublicDomainRegistry.com)
. WANG (a través del registrador PDR Ltd. d/b/a PublicDomainRegistry.com)
. CONSTRUIR (a través del registrador PDR Ltd.)
. LUJO (por el registrador PDR Ltd.)
. GLOBAL (a través del registrador PDR Ltd. d/b/a PublicDomainRegistry.com)
. VEGAS (a través del registrador PDR Ltd. d/b/a PublicDomainRegistry.com)
. Berlín (a través del registrador PDR Ltd.)
. CARRERA (a través del registrador PDR Ltd. d/b/a PublicDomainRegistry.com)
. QUEBEC (a través del registrador PDR Ltd. d/b/a PublicDomainRegistry.com)
. WIEN (a través de registro NetzAdresse)
. Nueva York (a través del registrador PDR Ltd. d/b/a PublicDomainRegistry.com)
ALTO nivel de dominio HOLDINGS LIMITED (a través del registrador PDR Ltd. d/b/aPublicDomainRegistry.com)
. Ciudad del cabo (a través del registrador PDR Ltd. d/b/a PublicDomainRegistry.com)
. DURBAN (a través del registrador PDR Ltd. d/b/a PublicDomainRegistry.com)
. Johannesburgo (a través del registrador PDR Ltd. d/b/a PublicDomainRegistry.com)
. ADULTOS (a través del registrador PDR Ltd. d/b/a PublicDomainRegistry.com)
. PORNO (a través del registrador PDR Ltd. d/b/a PublicDomainRegistry.com)
. VOTAR (por el registrador PDR Ltd.)
. VOTO (por el registrador PDR Ltd.)
. SHABAKA (a través del registrador PDR Ltd.)
. MEJOR (a través del registrador PDR Ltd. d/b/a PublicDomainRegistry.com)
. भारत (a través del registrador PDR Ltd. d / b / a PublicDomainRegistry.com)
. KIWI (a través del registrador PDR Ltd. d/b/a PublicDomainRegistry.com)
. ESQUÍ (a través del registrador PDR Ltd.)
TLD REGISTRY LTD. (a través del registrador PDR Ltd.)
. Rico (a través de Reg
ANEXO 'C'
CONDICIONES ESPECÍFICAS DEL SERVICIO DE VERISIGN MOBILEVIEW
1. DESCRIPCIÓN DE LOS SERVICIOS DE
El servicio de MobileView Verisign crea una versión móvil de tu sitio Web .COM y. net.
Contratante acepta que Verisign puede almacenar los siguientes elementos de datos sobre cualquier nombre de dominio permitido MobileView:
(1) general detalles (nombre, Descripción y empresa insignia);
(2) contactos (teléfono, correo electrónico y dirección);
(3) sociales (Facebook y Twitter URL);
(4) productos (nombre del producto, descripción, precio e imagen);
(5) horas de trabajo (título y horas de funcionamiento);
(6) cupones (nombre, descripción, aviso legal, imagen, Inicio y fecha final).
(7) información sobre el uso:
(1) número de golpes para cualquier nombre de dominio;
(2) user agent (donde la solicitud viene);
(3) sitio web para recopilar información de la Página Web de rastreo.
3. EL USO DE DATOS
Contratante acepta y reconoce los siguientes términos de uso de datos de Verisign:
(1) los datos se utiliza para mostrar a los usuarios finales y no utilizados para otros fines internos. Este dato es todo público disponible en el sitio de internet y cliente.
(2) información del cliente se utiliza para crear y mantener cuentas, así como ponerse en contacto con los clientes en caso de problemas con cuentas, soporte técnico, realizar encuestas y otras actividades similares.
(3) Verisign puede usar datos para propósito de análisis estadístico para entender latasa de adopción de Verisign MovileView, tendencia por extensiones etc. con el fin de mejorar nuestros servicios.
(4) Verisign también puede usar los datos recogidos en los detalles de implementación, según los términos de la política de privacidad como conjunto adelante en http://www.verisigninc.com/en_US/privacy/index.xhtml.
Registrante reconoce que Verisign puede retener algunos datos de que ha sido anonimizadas bajo los detalles de implementación, así como mantener información estadística derivada de datos agregados, incluso después de que el MobileView Service ha sido cancelada.
Registrante reconoce que Verisign puede transferir los datos recogidos en virtud de los detalles de implementación a través de fronteras internacionales.
Acuerdo de Registro para Nombres de Dominio
ACUERDO DEL TITULAR DE DOMINIO
Este acuerdo de titular de dominio (en adelante el "acuerdo") entre usted ("usted","su" o "Registrante") y el registrador del nombre de dominio, o registro defensivo Name o Name Mail Forward (el "orden") han registrado/reservado a través o transferidas al registrador, establece los términos y condiciones de servicio de registro de nombre de dominio del registrador y otros servicios asociados como se describe en este documento.
Si usted está entrando en este contrato en nombre de una empresa u otra entidad legal, usted representa que usted tiene la autoridad para comprometer a dicha entidad a estos términos y condiciones, en cuyo caso los términos "usted", "su" y "Titular" se referirá a dicha entidad.
Este acuerdo explica nuestras obligaciones para con usted y sus obligaciones con nosotros en relación con cada nombre de dominio, o registro .NAME defensiva o .NAME correo hacia adelante que han registrado/reservado a través o transferido al registrador ("orden"), directa o indirectamente, o no ha sido notificados sobre el registrador.
Este Acuerdo entrará en vigor cuando el término de su orden comienza con registrador y permanecerá en vigor hasta que la orden sigue siendo una orden activa con registrador. Registrador puede decidir aceptar o rechazar la aplicación de la orden por cualquier razón a discreción, tal rechazo incluyendo, pero no limitado a, rechazodebido a una solicitud para una orden de prohibido.
Considerando que, el registrador está autorizado para proporcionar servicios de registro y manejo de Internet para nombres de dominio, la lista de TLDs mencionan en el apéndice 'U';
Y considerando que el contratante es el dueño de un registro de un nombre de dominio ("SLD") en cualquiera de los TLDs mencionados en el apéndice 'U', directa o indirectamente;
Ahora, por lo tanto, para y en la consideración de las promesas mutuas, beneficios yconvenios contenidos en este documento y otras buenas y valiosas, la recepción, adecuación y suficiencia de la que se reconocen por la presente, registrador y eltitular, con la intención de obligarse jurídicamente, por la presente acuerdan lo siguiente:
(1) "día laborable" se refiere a un día de trabajo entre el lunes al viernes excepto los días festivos.
(2) "comunicaciones" se refiere a la fecha, hora, contenido, incluyendo contenido enalgun link, de toda comunicación oral / escrita y transmitida / correspondencia entre el registrador y el titular y cualquier persona jurídica Artificial, empresa, preocupación, Corporación, empresa, empresa, individuo, Instituto, institución, organización, persona, sociedad, confianza o cualquier otra acción jurídica en su nombre.
(3) "cliente" se refiere al cliente de la orden como está registrado en la base de datos de OrderBox.
(4) "OrderBox" se refiere al conjunto de servidores, Software, Interfaces, Registrar productos y API que se proporciona para el uso directa o indirectamente bajo este acuerdo por Registrar y/o sus proveedores de servicios.
(5) OrderBox base de datos"es la colección de elementos de datos almacenados enlos servidores de OrderBox.
(6) servidores de OrderBox"se refieren a máquinas / servidores que registrador o sus proveedores de servicio mantienen para cumplir con los servicios y operaciones de la OrderBox.
(7) "OrderBox de usuario" se refiere al cliente y cualquier agente, empleado, arte delcliente o cualquier otra entidad Legal, que se ha proporcionado acceso a "OrderBox" por parte del cliente, directa o indirectamente.
(8) "registro" se refiere al registrador como se muestra en una búsqueda de Whois para la orden correspondiente en el operador del registro correspondiente.
(9) "registrar productos" se refieren a todos los productos y servicios de registradorque ha siempre/prestados/vendido o es proveer/representación/venta.
(10) servidores de registro"se refieren a los servidores web, servidores de listas de correo, servidores de base de datos, servidores de OrderBox, servidores Whois y otras máquinas / servidores que registrador o su servicio proveedores operan, para el OrderBox, el sitio web del registrador, las listas de registro, Registrar productos y cualquier otra operación necesaria para cumplir con las operaciones de registro y servicios.
(11) "registro web" se refiere a la página web del registrador.
(12) "operador de registro" se refiere individualmente y colectivamente a cualquierpersonas jurídicas artificiales, empresa, preocupación, Corporación, empresa, empresa, individuo, Instituto, institución, organización, persona, sociedad, confianza o cualquier otra entidad Legal que participa en la gestión de cualquier parte del registro de TLD, incluyendo pero no limitado a la formación de políticas, gestión técnica, relaciones comerciales, directa o indirectamente como un contratista designado.
(13) "revendedores" - el contratante podrán adquirir el orden a través de un distribuidor, que a su vez puede comprar el mismo a través de un revendedor y así sucesivamente (colectivamente conocidos como los "revendedores").
(14) "proveedores de servicios" se refiere individualmente y colectivamente a cualquier personas jurídicas artificiales, empresa, preocupación, Corporación, empresa, empresa, individuo, Instituto, institución, organización, persona, sociedad, confianza ocualquier otra entidad Legal que el cliente, registrador o proveedores de servicios (recursivamente), directa o indirectamente, participar emplear / Outsourcing / contrato para el cumplimiento / provisión / compra de productos de registrador, OrderBoxy cualquier otros servicios y operaciones de registro.
(15) "Whois" se refiere al servicio público de registro y el operador del registro por el que nadie puede obtener cierta información relacionada con la orden a través de una búsqueda"Whois".
(16) "Whois Record" se refiere a la colección de todos los elementos de datos de laorden, específicamente su información del contacto registrante, administrativo información de contacto, información de contacto técnica, información de contacto de facturación, servidores si cualquier, sus fechas de creación y vencimiento, su Secretario y su actual situación en el registro.
(17) personas prohibidas (países, entidades y particulares)"se refiere a ciertos paísessancionados (cada"País sancionado") y ciertos individuos, organizaciones o entidades, incluyendo sin limitación, algunos"ciudadanos especialmente designados"("SDN") que se enumeran por el gobierno de los Estados Unidos de América a través de la oficina de Control de activos extranjeros ("OFAC"), con quien todos o ciertas actividades comerciales están prohibidas. Si usted se encuentra en un país sancionado odetalles de su partido con una entrada SDN, están prohibidos de registrar o firmar con, suscribirse a o utilizar cualquier servicio del padre.
(18) "información de identificación personal" es información que puede utilizarse para distinguir o rastrear la identidad de un individuo y no de lo contrario está disponible públicamente. Tal información puede incluir;
(1) un nombre individual junto con su fotografía;
(2) nombre de un individuo junto con su número de teléfono, domicilio o dirección de correo electrónico; o
(3) nombre de un individuo con su número de seguro social, fecha de nacimiento, lugar de nacimiento, o de registros biométricos.
(19) "figura pública" es una persona que ha alcanzado fama o notoriedad o que voluntariamente se ha vuelto involucrado en una controversia pública (por ejemplo, los individuos solicitan o sostener la oficina política, celebridades, etc., incluyendo a personas como Barack Obama, la reina Elizabeth II de Inglaterra, Kim Kardashian, TaylorSwift, Donald Trump, Oprah).
2. OBLIGACIONES DEL REGISTRADOR
(1) el contratante se compromete a proporcionar y mantener la información actual,completa y exacta del registro Whois y todos los elementos de datos sobre el ordenen la base de datos de OrderBox y actualizar dentro de los siete 7 días de cualquiercambio durante la vigencia de la orden, incluyendo: el nombre completo, direcciónpostal, dirección de correo electrónico, número de teléfono de voz y número de faxsi está disponible del titular del nombre registrado; nombre de la persona autorizada para fines de contacto en el caso de un titular del nombre registrado que es una organización, asociación o Corporación. Contratante acepta que suministro de información inexacta o poco fiable, o falta de la persona registrada para actualizar puntualmente la información proporcionada al registrador dentro de los siete 7 días de cualquier cambio o su falta de respuesta durante más de siete 7 días a consultas por el registrador a la dirección de correo electrónico de la persona registrada o cualquierotro contacto listados para el orden en el OrderBox base de datos con respecto a laexactitud de la información de contacto asociada con la orden se constituirá comoun incumplimiento del presente contrato y base para congelación, suspender o eliminar ese orden.
(2) el contratante se compromete a la configuración de proceso de verificación de correo electrónico automático id por el registrador lo prescrito en el programa de exactitud de WHOIS de ICANN (http://www.icann.org/en/resources/registrars/raa/approved-with-specs-27jun13-en.htm#whois-accuracy). Los registrantes que verifique su id de correo electrónico dentro de los quince 15 días de recibir la notificación porel Secretario / proveedor de servicios de registro a la dirección de correo electrónico del registrante haciendo clic en el enlace de verificación. Este proceso de verificación será aplicable a todos los nuevos inscritos post registro o transferencia de un nombre de dominio o después de modificar el id de correo electrónico de un contactoregistrante actual de Orderbox. Completar la verificación por más de quince 15 díasdeberá resultar en la suspensión inmediata de
(1) nombre de dominio respectivos y se ha asociado servicios;
(2) identificador asociado con el id de correo electrónico de los registrantes.
(3) el contratante reconoce que en caso de cualquier conflicto o discrepancia con respecto a los elementos de datos de la orden en la base de datos de OrderBox, el elemento de datos en los registros de la base de datos OrderBox prevalecerá.
(4) el contratante reconoce que la información de autenticación para el completo control y gestión de la orden será accesible para el operador del registro, los proveedores de servicios, distribuidores y el cliente. Cualquier modificación a la orden por los distribuidores, clientes o proveedores de servicios se considerará como si está autorizada por el solicitante directamente. Registrador no es responsable de cualquiermodificación a la orden por el cliente, revendedores, operador de registro o los proveedores de servicios.
(5) el contratante reconoce que todas las comunicaciones acerca de la orden se hará sólo con el cliente o los revendedores de la orden. Secretario no es necesario y nopuede comunicarse directamente con el titular durante el término completo de la orden.
(6) cualquier persona registrada que tiene la intención de uso de la licencia de un nombre de dominio a un tercero o un servicio de proxy/privacidad, sin embargo es eltitular del nombre registrado del registro y es responsable de
(1) proporcionar su propia información de contacto completa y;
(2) proporcionar y actualizar precisa técnico y administrativo información de contacto adecuada para facilitar la resolución oportuna de problemas que surgen en relación con el nombre de dominio registrado.
El titular de licencia de uso del nombre de dominio registrado según esta disposición deberá aceptar responsabilidad por los daños causados por uso ilícito del nombre de dominio registrado, a menos que revela la información actual de contacto proporcionada por el concesionario y la identidad del titular de la licencia dentro de los siete 7 días a una fiesta que el registrante evidencia razonable de daño procesable.
(7) cualquier Registrante que tiene la intención de uso de la licencia de un nombre de dominio a un tercero o un servicio de proxy/privacidad, representará que aviso se ha proporcionado al licenciatario o a cualquier persona de terceros cuyos datos personales se suministra al registrador por el titular que indica -
(1) los fines para los que los datos personales recogidos de la titular de la licencia ode cualquier persona de la tercera parte;
(2) los destinatarios o categorías de destinatarios de los datos (incluyendo al registro, registro de proveedor, operador del registro y otros que recibirán los datos del operador de registro);
(3) que los datos son obligatorios y qué datos están voluntarios; y
(4) cómo la persona registrada puede acceder y, si es necesario, rectificar los datos sobre ellos.
(8) el registrante confirma que se acepta a la informática que se refiere en inciso 2.(6)
(9) el registrante confirma que ha obtenido consentimiento equivalente a se refiereen inciso 2. (7) de cualquier persona de la tercera parte a quien el contratante es licencias de uso del nombre de dominio registrado.
(10) el titular cumplirá con todos los términos o condiciones establecidos por el registrador, operador de registro o los proveedores de servicios de vez en cuando.
(11) el contratante deberá cumplir con los términos y condiciones aplicables, normas, políticas, procedimientos y prácticas establecidos por ICANN (https://www.icann.org/resources/pages/benefits-2013-09-16-en) y el operador de registro.
(12) durante la vigencia del presente contrato y tres años más tarde, el titular deberá mantener los siguientes documentos relativos a sus relaciones con los registradores, revendedores y sus agentes o representantes autorizados:
(1) en formato electrónico, papel o microfilm, todas las comunicaciones escritas con respecto a la orden;
(2) en forma electrónica, registros de las cuentas de orden, incluyendo fechas y cantidades de todos los pagos, descuentos, créditos y reembolsos.
El Contratante facilitará estos registros para su inspección por el registrador a avisorazonable no superior a 14 días.
(13) el contratante reconoce y entiende que están prohibidos de utilizar registro de dominio, DNS o cualquier otros servicios obtenidos de nuestro registrador, para:
(1) constituye calumnia, injuria o difamación;
(2) divulgar la información personal o semejanza de una persona sin el consentimiento de esa persona;
(3) viola los derechos de privacidad de cualquier persona;
(4) amenazar a una persona con daño corporal;
(5) hacer declaraciones acosadoras o abusivas o mensajes;
(6) solicitar la realización de actos o servicios que son ilegales bajo la ley aplicable.
3. DECLARACIONES Y GARANTÍAS
Registrador y registrante declara y garantizan:
(1) tienen todo poder necesario y autoridad para ejecutar, entregar y realizar sus obligaciones bajo este acuerdo.
(2) este contrato ha sido debida y válidamente ejecutado y entregado y constituye una obligación legal, válida y vinculante, exigible contra titular y Secretario conforme a sus términos.
(3) la ejecución, entrega y cumplimiento de este contrato y la consumación por el registrador y el titular de las transacciones contempladas por este medio no, con o sindar aviso, el lapso de tiempo, o ambos, en conflicto con o violar:
(1) cualquier disposición de ley, regla o regulación;
(2) cualquier orden, sentencia o decreto;
(3) cualquier disposición de Estatutos u otros documentos;
(4) cualquier acuerdo u otro instrumento.
(4) la ejecución, funcionamiento y entrega del presente acuerdo ha sido debidamente autorizada por el titular y el registrador.
(5) ningún consentimiento, aprobación, autorización, o exención por es o presentación con, cualquier autoridad gubernamental o cualquier tercero está obligado a serobtenido o en relación con la ejecución, entrega y ejecución de este acuerdo o la toma de cualquier otra acción contemplada por la presente.
El titular declara y garantiza:
(1) el registrante ha leído y entendido cada cláusula de este acuerdo;
(2) el registrante ha evaluado independientemente la conveniencia del servicio y noconfía en cualquier contrato de representación, garantía o declaración que como conjunto adelante en este acuerdo; y
(3) el titular es elegible, para celebrar este contrato según las leyes de su país.
4. DERECHOS DE REGISTRO, OPERADOR DEL REGISTRO Y PROVEEDORES DE SERVICIOS
(1) Secretario, proveedores de servicios y operador del registro pueden cambiar cualquier información, de la orden, la orden de transferencia a otro registrante o la orden de transferencia a otro cliente, al recibir cualquier autorización del titular, o el cliente o distribuidores tal vez recetadas por registrador de vez en cuando.
(2) registro, proveedores de servicios y operador del registro pueden proporcionar y enviar cualquier información sobre el Registrante y la orden incluyendo la información de autenticación:
(1) para el registrante;
(2) a cualquier representante autorizado, agente, arte, empleado del registrador al recibir autorización de ninguna forma como tal vez prescrita registrador de vez en cuando;
(3) para el cliente, revendedores, proveedores de servicios y operador del registro;
(4) a cualquier persona realizar una búsqueda Whois para la orden.
(3) registro en su propia discreción puede en cualquier momento con notificación razonable temporalmente o permanentemente dejar de vender productos de cualquier registrador.
(4) registro y el operador del registro, a su sola discreción, reservan expresamente elderecho a denegar cualquier pedido o cancelar un pedido dentro de 30 días de procesamiento de la misma. En tal caso registrador puede reembolsar los honorarios cobrados por la orden, después de deducir los gastos de procesamiento para el mismo.
(5) sin perjuicio de lo por el contrario, registrador, registro de operador y los proveedores de servicios, a su sola discreción, expresamente reservan el derecho sin previo aviso o reembolsan, eliminarán, suspenderán, negaran, cancelaran, modificarán, toman posesión de la orden de transferencia o a modificar, actualizar, suspender, congelación OrderBox, o publicar, transmitir, compartir datos en la base de datos de OrderBox con cualquier persona o entidad, o en contacto con cualquier entidad en la base de datos de OrderBox , con el fin de recuperar los pagos de la entidad registrante,cliente o distribuidores, para cualquier servicio de registro incluyendo servicios prestados fuera del alcance de este acuerdo para que el contratante, el cliente o el distribuidor ha sido notificado y solicita remitir el pago, o para corregir errores de registro, operador de registro o proveedores de servicios de procesamiento o ejecución de la orden, o en caso de incumplimiento de este acuerdo , o en caso Secretario se entera de la posibilidad de incumplimiento o violación de este acuerdo que registroa su sola discreción determina apropiado, o en caso de rescisión de este contrato, osi registrador aprende de cualquier evento que registro razonablemente determinadaría lugar a la terminación de este acuerdo constituiría como violación, o para proteger la integridad y estabilidad de los productos de registrador , OrderBox y el registro o para cumplir con las leyes aplicables, reglas gubernamentales o requerimientos, solicitudes de aplicación de la ley, o en cumplimiento con cualquier proceso de resolución de disputas o en conformidad y cumplimiento con los acuerdos ejecutaronpor registrador incluso pero no limitado a acuerdos con el operador del registro, oclientes, los proveedores de servicios o revendedores, o para evitar cualquier responsabilidad , civil o penal, por parte del registrador o proveedores de servicios, o el operador del registro, así como sus afiliados, subsidiarias, oficiales, directores y empleados, o si el registrante o agentes o cualquier otro autorizados representantes del registrante violan cualquier política de uso reglas aplicables, leyes de gobierno, incluyendo pero no limitado a, propiedad intelectual, derechos de autor, patente, anti-spam, Phishing (robo de identidad) , Pharming (secuestro de DNS), la distribución de virus o malware, pornografía infantil, utilizando técnicas de rápido flujo, ejecutar comando Botnet y control, Hacking (acceso ilegal a otro ordenador o red), ataques de red, sistemas de lavado de dinero (Ponzi, pirámide, mula de dinero, etc.), distribuciónfarmacéutica ilegal o registrador se entera de la posibilidad de tal violación o autorización correspondiente (lo que constituye la autorización correspondiente es a discreción del Secretario) del contratante o cliente o distribuidor o sus representantes autorizados , o si el registrador, operador de registro o los proveedores de servicios asu entera discreción determine que la información asociada con la orden es inexacta, o ha sido alterada o ha sido modificada sin autorización, o si registrador o prestadores de servicios a su entera discreción determine que la propiedad de la orden debe pertenecer a otra entidad, o si distribuidor/cliente/contratante no cumpla con los términos aplicables y condiciones , normas, políticas, procedimientos y prácticas establecidos por el registrador, los proveedores de servicios, ICANN, el registrador, eloperador de registro o por cualquier motivo apropiado. Registrador o registro de operador, reserva el derecho de congelar el orden durante la resolución de un conflicto. El registrante acepta que el registrador, operador del registro y los proveedores de servicios y los contratistas, empleados, directores, oficiales, representantes, agentes y afiliados, registrador, registro operador y los proveedores de servicios, no son responsables por pérdidas o daños que puedan resultar de cualquiera de las anteriores.
(6) registrador y proveedores de servicios pueden optar por dirigir una orden a cualquier dirección IP, incluyendo, sin limitación, a una dirección IP que recibe una página de parking o un motor de búsqueda comercial con el fin de monetización, si unaorden ha expirado, se suspende o no contiene servidores de nombres válido para dirigir a cualquier destino. Registrante reconoce que registrador y proveedores de servicios no pueden y no Verifique si dicha redirección, infrinja los derechos legales incluyendo pero no limitado a derechos de propiedad intelectual, derechos de privacidad, derechos de marca, del titular o de terceros, o que muestra el contenido por dicha redirección es inadecuado, o en violación de cualquier norma federal, estatal o local , Reglamento o ley, o perjudicial para el titular o un tercero o su reputación y como tal no es responsable por los daños causados directamente o indirectamente como resultado de dicha redirección.
(7) registro y operador de registro tiene el derecho de rectificar cualquier error en los datos en la base de datos OrderBox con efecto retroactivo.
(8) registrador tiene derecho a cambiar al Registrador en expediente de la orden a otro registrador.
(9) el registrador dará aviso a cada indicación de titular del nombre registrado nuevo o renovado:
(1) los fines a que estén destinados los datos personales de la solicitante;
(2) los destinatarios o categorías de destinatarios de los datos (incluyendo el operador de registro y otros que recibirá los datos del operador de registro);
(3) que los datos son obligatorios y qué datos, si cualquiera, son voluntarias y cómopuede acceder el sujeto contratante o datos y, si es necesario, rectificación los datossobre ellos.
(10) registrar no procesará sus datos personales del titular del nombre registrado deuna manera incompatible con los propósitos y otras limitaciones que ha dado avisoal titular del nombre registrado.
(11) el registrador tomará las precauciones razonables para proteger los datos personales facilitados por el titular del nombre registrado de la pérdida, mal uso, accesono autorizado o divulgación, alteración o destrucción.
(12) Secretario y proveedores de servicios, a su sola discreción, reservan expresamente el derecho a suspender un pedido sin previo aviso, o eliminar una orden sin emitir un reembolso si el registrante asociado administrativo / técnico / contacto de facturación se encuentra en un país sancionado o su información, existente o modificado, coinciden con una entrada SDN. El registrante acepta que registrador y proveedores de servicios y contratistas, empleados, directores, oficiales, representantes, agentes y afiliados, de registrador y proveedores de servicios no son responsables porpérdidas o daños que puedan resultar de cualquiera de las anteriores.
5. PROCESO DE DISPUTAS DE NOMBRE DE DOMINIO
(1) el contratante acepta que, si el uso de la orden es desafiado por terceros, el titular estará sujeto a las disposiciones de la política de disputas apropiada para ese orden como se menciona en el apéndice correspondiente en vigor en el momento de la disputa. El registrante acepta que en caso de controversia con un tercero, el registrante será indemnizar y eximir a registrador, registro de operador y los proveedores de servicios en todas las circunstancias y que registro, registro de operador y los proveedores de servicios tendrán ninguna responsabilidad de ningún tipo por cualquier pérdida o responsabilidad resultante de cualquier disputa, incluyendo la decisióny el resultado final de tal disputa. Si una queja se ha presentado con un cuerpo judicial o administrativo sobre el uso de la persona registrada de la orden, el registranteacepta no realizar ningún cambio en el orden sin la autorización previa del registro civil. Registrador no puede permitir que el contratante a realizar cambios en dicha orden, hasta que el registrador está dirigido por el cuerpo judicial o administrativo.
(2) uniforme dominio nombre política solución de controversias ("UDRP"), identificada en ICANN web http://www.icann.org/en/help/dndr/udrp/policy, ha sido adoptada por todos los registradores acreditados por ICANN para resolver los procedimientos de controversias que resulten de supuesto registro abusivo de nombres de dominio (por ejemplo, cybersquatting). Titular de la marca puedan ejercer su derecho depresentar que un caso de la política uniforme con cualquiera de los proveedores de servicios de UDRP de ICANN listado en http://www.icann.org/dndr/udrp/approved-providers.htm reto de la propiedad de los nombres de dominio gTLD.
(3) sistema de suspensión ("URS") rápido uniforme, identificado en ICANN web http://newgtlds.icann.org/en/applicants/urs, es un mecanismo de protección de los derechos que complementa la existente uniforme nombre de dominio disputa política(política uniforme), ofreciendo un camino de menor costo, más rápido alivio para los titulares de derechos que experimentan los casos más claros de nombres de dominio de gTLD de marca infringementfor.
6. PLAZO DE CONTRATO / RENOVACIONES
(1) el término de este acuerdo continuará hasta que el titular de la orden en la base de datos de OrderBox sigue siendo el titular y el orden sigue existiendo y el plazo de inscripción de la orden sigue existiendo.
(2) el contratante reconoce que es responsabilidad del registrante para mantener registros y mantener avisos sobre la expiración de la orden. Sin embargo, el registrador enviará las notificaciones de renovación de dominio a la persona registrada en el registro, ya sea directamente o a través de ciiacerahostingsams.com, según la lista dada en http://HostingCHS.com/domain-registration-pricing. Como una conveniencia para el contratante y no como un compromiso vinculante, podemos notificar al cliente, a través de un mensaje de correo electrónico enviado a la información de contacto asociada con el cliente en la base de datos de OrderBox, sobre la expiración de la orden. Deben las tasas de renovación ir sin pagar para un pedido, el pedido caducará.
(3) el contratante reconoce que después de la expiración del plazo de un pedido, registrante tiene ningún derecho en dicha orden, o cualquier información relacionadacon dicha orden, y que la propiedad de tal orden ahora pasa al registrador. Registrador y proveedores de servicios pueden hacer cualquier modificación a dicho ordeno cualquier información relacionada con dicho orden. Registrador y proveedores de servicios pueden interceptar las solicitudes de comunicación de la red a dicha ordeny procesarlos en cualquier forma a su entera discreción. Registrador y proveedores de servicios pueden optar por monetizar tales peticiones de cualquier manera a sudiscreción. Registrador y los proveedores de servicios pueden optar por mostrar cualquier mensaje apropiado, o enviar cualquier respuesta a cualquier usuario hacer una solicitud de comunicación de la red, para o con respecto a dicho orden. Registrador y proveedores de servicios pueden optar por eliminar dicho orden en cualquier momento después de la expiración a su única discreción. Registrador y proveedores de servicios pueden optar por transferir la propiedad de la orden a una tercera parte a su sola discreción. Registrante reconoce que el registrador y los proveedores de servicios no será responsables por la persona registrada o cualquier tercero por cualquier acción realizada bajo esta cláusula.
(4) Secretario a su discreción puede permitir la renovación de la orden después de la expiración de la orden, y tal período de renovación se iniciará en la fecha de expiración de la orden, a menos que se especifique lo contrario. Tal proceso puede cargarse por separado al precio vigente para un proceso determinado por el registradoren su discreción. Tal renovación después de la expiración de la orden podría no resultar en exacta reinstalación de la orden de la misma forma como lo era antes de la expiración.
(5) registrador no ofrece ninguna garantía sobre el número de días, después de la supresión de una orden, después de que el mismo orden volverá a ser disponible para su compra.
(6) este acuerdo terminará inmediatamente en el evento:
(1) contrato de registro con los proveedores de servicios para el cumplimiento de dicha orden se termina o caduca sin renovación;
(2) contrato de registro con el operador de registro se termina o caduca sin renovación;
(3) operador de registro deja de ser el operador del registro para el TLD particular;
(4) de la transferencia de registrador titular según la sección 8;
(5) de la transferencia de registrador registrador según el artículo 9.
(7) a la terminación de este acuerdo, el registrador puede eliminar/suspender/transferencia/modificar el orden y suspender el acceso de los usuarios OrderBox a la OrderBox con efecto inmediato, a la discreción del Secretario.
8) ninguna de las partes será responsable ante la otra por daños y perjuicios de cualquier tipo resultante exclusivamente de terminar este acuerdo de conformidad consus términos, salvo que se especifique lo contrario. Sin embargo el registrante será responsable por los daños derivados de cualquier incumplimiento por parte de esteacuerdo.
** Dominio restauración: Política de precisión de nombres restituidos
Después de restaurar un nombre de dominio eliminado del sistema sobre la base de presentación de datos de contacto falsos o falta de respuesta a las consultas de registro, el nombre de dominio restaurado se pondrá en estado de ClientHold hasta-
(1) el registrante proporciona información Whois; y
(2) contratante envía comprobante de dirección actual para demostrar que los detalles actualizados son exactos.
7. COSTOS / RENOVACIÓN
Pago de honorarios se regirá según las condiciones de pago y condiciones establecidas en el apéndice 'B.'
8. TITULAR - TRANSFERENCIA DE TITULAR
(1) registrador puede transferir el orden de la entidad registrante a otro registrantebajo las siguientes circunstancias:
(1) autorización del contratante o su agente o representante autorizado en la formaprescrita por el registrador de vez en cuando;
(2) autorización del cliente o el distribuidor en una forma prescrita por el registrador;
(3) por recibidos ordenes de un competente tribunal o agencia del orden público;
(4) para el cumplimiento de una decisión en una resolución de disputa de dominio;
(5) incumplimiento del contrato;
(6) terminación de este acuerdo;
(7) registrador aprende de cualquier evento, que registrador determina razonablemente daría lugar a la terminación de este acuerdo, o constituiría violación ella.
(2) el titular reconoce que el registrador no puede comprobar la autenticidad de cualquier información, autorización o instrucciones recibidas en la sección (8)(1). Al recibir dicha autorización registro en su absoluto sin restricciones y discreción considere genuino, registrador puede la orden de transferencia. Registrador no se hace responsable por ninguna transferencia bajo cualquier circunstancia, incluyendo pero nolimitado a fraudulento o falsificado autorización recibida por el registrador.
(3) en las anteriores circunstancias que el contratante extenderá plena cooperaciónal Registrador en la transferencia de la orden de la entidad registrante a otro registrante incluyendo, sin limitación, entregando todos los datos debe guardarse por parte del contratante según la sección 3, 5 y cumpliendo con todos los requisitos para facilitar a una transferencia sin problemas.
(4) orden de la persona registrada no puede ser transferida hasta registrador recibeesas garantías escritas u otras garantías razonables de que el nuevo registrante ha sido obligado por los términos contractuales de este acuerdo (tal aseguramiento razonable según lo determinado por el registrador a su sola discreción). Si el cesionariono puede regirse de manera razonable (según lo determinado por el registrador a su entera discreción) a los términos y condiciones en este acuerdo, cualquier transferencia tal vez considerado por registrador como nula de pleno derecho a su sola discreción.
(5) cambio de registrante según Inter registrador transferencia política (IRTP): efectivo 01 de diciembre de 2016, para todos los gTLDs, cualquier material cambia a nombre de un titular nombre de dominio, empresa, dirección de correo electrónico, o alemail de contacto administrativo dirección (si no hay ninguna dirección de correo electrónico del registrante) están sujetos a la política de transferencia de ICANN (https://www.icann.org/resources/pages/transfer-policy-2016-06-01-en). Como registrador patrocinante, estamos obligados a negar un cambio de propietario de cualquierade las siguientes razones:
(1) el acuerdo de registro de nombre de dominio ha expirado y el contratante no tiene derecho a renovar el nombre de dominio o transferir el nombre de dominio a otro registrador;
(2) el cambio de registrante no fue debidamente autorizado por el titular anterior yel nuevo registrante; o
(3) el nombre de dominio está sujeta a una disputa de nombre de dominio proceder, incluyendo pero no limitado a, los siguientes:
(1) nombre de dominio de controversias política uniforme (política uniforme) (https://www.icann.org/resources/pages/help/dndr/udrp-en);
(2) uniforme suspensión rápida (URS) (https://www.icann.org/resources/pages/urs-2014-01-09-en);
(3) conflicto de resolución política de transferencia (https://www.icann.org/resources/pages/tdrp-2012-02-25-en); o
(4) una orden judicial.
(4) a menos que lo contrario se prohíbe un cambio de propietario, el titular anteriory el nuevo registrante o sus agentes designados, deben confirmar el cambio de propietario dentro de los 60 días de la solicitud.
(5) a menos que opte por el bloqueo de transferencia cuando se solicita un cambiode propietario, no puede transferir su registro de dominio a otro registrador de dominio por sesenta 60 días tras el cambio de registrante.
(6) designado agente: Por la presente explícitamente autoriza al Secretario para actuar como agente designado para aprobar un cambio de propietario en nombre de la contratante previo y el nuevo registrante, consistente con los requisitos de políticaICANN de transferencia (https://www.icann.org/resources/pages/transfer-policy-2016-06-01-en).
9. SECRETARIO-SECRETARIO TRANSFERENCIA
(1) para los dominios genéricos de nivel superior gobernados por ICANN, el titular reconoce y acepta que un nombre de dominio no podrá ser transferido durante losprimeros sesenta 60 días después de la transferencia inicial del registro o registrador. Registrador puede negar o evitar a una transferencia de un dominio genérico de nivel superior orden a otro registrador con arreglo a la política de transferencia entre registradores.
(2) para dominios de nivel superior de código de país, según lo establecido por cada registro, el registrante reconoce y acepta durante los primeros 60 días después del registro inicial de la orden, o después de la expiración de la orden, la persona registrada no puede la orden de transferencia a otro registrador. Registrador puede negar o evitar a una transferencia de un pedido a otro registrador en las situaciones descritas en este acuerdo, incluyendo pero no limitado a:
(1) una disputa sobre la identidad del titular del nombre de dominio;
(2) quiebra; y moratorios en el pago de cargos;
(3) las pendientes las cuotas de los clientes o revendedores o contratante de los servicios prestados, ya sea bajo este acuerdo;
(4) las pendientes el proceso de resolución de disputas de dominio con respecto a la orden;
(5) si la orden ha sido bloqueada o suspendido por el cliente o distribuidores;
(6) cualquier situación donde se permite la negar la transferencia bajo el proceso entonces aplicable y las reglas de transferencia de nombres de dominio como establecidos por el operador del registro, el registrante reconoce que es su responsabilidadinvestigar y se familiarizar con estas reglas y cualquier modificación aplicable de tiempo en tiempo;
(7) cualquier otra circunstancia que se describe en este acuerdo; y
(8) por cualquier otro motivo apropiado.
(3) el Secretario podrá solicitar el contacto registrante o administrativo para autorización previa solicitud a la orden de transferencia a otro registrador. El contratante se compromete a proporcionar dicha autorización al registrador. Registrador, a su soladiscreción determinará si dicha autorización es la adecuada para permitir a la transferencia.
(4) el Secretario podrá a su sola discreción bloquear o suspender la orden de evitaruna transferencia de dominio.
(5) registrador no se hace responsable de cualquier nombre de dominio que fuera transferido a otro registrador, o por cualquier rechazo de una transferencia, conforme a esta sección 9 (transferencia de registrador registrador).
EN NINGÚN CASO REGISTRADOR, OPERADOR DE REGISTRO O LOS PROVEEDORES DE SERVICIOS O CONTRATISTAS O TERCEROS BENEFICIARIOS SERÁ RESPONSABLES ANTE EL CONTRATANTE POR CUALQUIER PÉRDIDA DE REGISTRO Y USO DE LA ORDEN, O POR INTERRUPCIONES DE NEGOCIOS, O POR DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS, AUXILIARES, INCIDENTALES, PUNITIVOS, EJEMPLARES O CONSECUENCIALESO DAÑOS RESULTANTES DE PÉRDIDA DE BENEFICIOS, QUE SURJA DE O EN RELACIÓN CON ESTE ACUERDO , INDEPENDIENTEMENTE DE LA FORMA DE ACCIÓN YA SEA EN CONTRATO, AGRAVIO (INCLUYENDO NEGLIGENCIA), O DE OTRA MANERA, AUNQUE EL REGISTRADOR Y/O SUS PROVEEDORES DE SERVICIO HAN SIDO INFORMADOS DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS.
REGISTRO ADICIONAL EXIME DE CUALQUIER Y TODA PÉRDIDA O RESPONSABILIDAD RESULTANTE DE, PERO NO LIMITADO A:
(1) PÉRDIDA O RESPONSABILIDAD RESULTANTE DEL USO NO AUTORIZADO O USO INDEBIDO DE LA INFORMACIÓN DE AUTENTICACIÓN;
(2) PÉRDIDA O RESPONSABILIDAD RESULTANTE DE EVENTOS DE FUERZA MAYOR COMO INDICADO EN LA SECCIÓN 21 DE ESTE CONTRATO;
(3) PÉRDIDA O RESPONSABILIDAD RESULTANTE DE DEMORAS DE ACCESO O INTERRUPCIONES DE ACCESO;
(4) PÉRDIDA O RESPONSABILIDAD RESULTANTE DE LA NO ENTREGA DE DATOS OMISS-ENTREGA DE DATOS;
(5) PÉRDIDA O RESPONSABILIDAD RESULTANTE DE ERRORES, OMISIONES O INEXACTITUDES EN TODA INFORMACIÓN O REGISTRADOR) PRODUCTO (S) PROPORCIONADO BAJO ESTE ACUERDO;
(6) PÉRDIDA O RESPONSABILIDAD RESULTANTE DE LA INTERRUPCIÓN DEL SERVICIO.
Si cualquier acción legal u otro procedimiento legal (incluyendo arbitraje) relacionadas con el rendimiento bajo este contrato o el cumplimiento de cualquier disposición de este acuerdo se trae contra el registro por parte del contratante, entonces en ningún caso la responsabilidad del registrador superarán importe real recibido por el registrador para la orden menos gastos directos incurridos con respecto a la orden.
REGISTRANTE RECONOCE QUE LA CONTRAPRESTACIÓN RECIBIDA POR EL REGISTRADOR SE BASA EN PARTE EN ESTAS LIMITACIONES, Y QUE ESTAS LIMITACIONES SEAPLICARÁN SIN PERJUICIO DE CUALQUIER FALLO DEL PROPÓSITO ESENCIAL DE CUALQUIER REMEDIO. EN NINGÚN CASO LA RESPONSABILIDAD DEL REGISTRADORRELATIVAS A ESTE ACUERDO SUPERARÁ LA CANTIDAD TOTAL RECIBIDA POR EL REGISTRADOR EN RELACIÓN CON LA ORDEN.
(1) el contratante, bajo su propio costo, a indemnizar, defender y exención, registrador, proveedor, operador del registro, distribuidores y los contactores, empleados,directores, agentes, representantes, agentes y afiliados, de registrador, operador del registro, los proveedores de servicios y distribuidores contra cualquier reclamo, juego, acción, u otro procedimiento contra ellos basados en o derivados de cualquier reclamación o demanda alegada, de terceros relacionadas con o derivadas de este contrato , Registrador productos suministrados conforme al presente, o cualquier usode los productos de registrador, incluyendo sin limitación:
(1) la violación por el registrante, o alguien más con un producto de registrador con la computadora de la persona registrada, de cualquier propiedad intelectual u otroderecho de propiedad de cualquier persona o entidad;
(2) derivadas de cualquier incumplimiento por parte del contratante de este acuerdo;
(3) resulte de, o relacionados con, la orden o el uso de la orden;
(4) relativos a cualquier acción del registrador como permitida por este contrato;
(5) relativas a cualquier acción del registro llevado a cabo en nombre de la persona registrada como se describe en este acuerdo.
Sin embargo, que en ningún caso registrador puede servir cualquiera de la persona registrada con antelación de cualquier tal reclamación y a su solicitud por escrito, registrador proporcionará a ellos toda la informacíon y la ayuda razonablemente necesaria para que puedan defender tal reclamación, siempre que reembolsa a registrador por sus costos reales.
(2) registradores no entrará en cualquier acuerdo o compromiso de cualquier reclamación indemnizable sin previo consentimiento escrito del contratante, que no debe ser injustificadamente.
(3) el titular pagará cualquier y todos los costos, daños y gastos, incluyendo pero nolimitado a, honorarios abogados reales y costos otorgado contra incurridos por el registrador en relación con o derivados de cualquier tal reclamación indemnizable, juego, acción o procedimiento.
12. P.I.
Sujetos a las disposiciones de este acuerdo, cada parte seguirá dueño independiente de su propiedad intelectual, incluyendo todas las patentes, marcas, nombres comerciales, nombres de dominio, marcas de servicio, derechos de autor, secretos comerciales, procesos propietarios y todas las demás formas de propiedad intelectual. Las mejoras a la propiedad intelectual existente continuará a ser propiedad de la fiestaya que dicha propiedad intelectual.
Sin limitar la generalidad de lo anterior, los derechos de uso no comercial o cualquier licencia bajo cualquier patente, solicitud de patente, copyright, marca, know-how,secretos comerciales u otros derechos de propiedad intelectuales conceden por el registrador al contratante, o por cualquier divulgación de cualquier información confidencial a la persona registrada bajo este acuerdo.
Registrante garantizarán además que el registrante no infringe ningún derecho de propiedad intelectual u otros derechos de cualquier persona o entidad, o no publicarcualquier contenido que sea difamatorio o ilegal durante el uso de servicios bajo este contrato. Registrante reconoce que el registrador no puede y no comprueba paraver si cualquier servicio o el uso de los servicios por parte del contratante bajo estecontrato, infrinja los derechos legales de otros.
13. PROPIEDAD Y USO DE DATOS
(1) usted reconoce y acepta que registro posee todas datos, compilación, los derechos colectivos y similares, título e intereses en todo el mundo en la base de datos de OrderBox, y todos los trabajos de información y derivados generan a partir de la base de datos de OrderBox.
(2) registro, proveedores de servicios y el operador de registro y sus representantes/agentes tienen el derecho de copia de seguridad, copiar, publicar, divulgar, utilizar,vender, modificar, procesar estos datos en cualquier forma y manera como quizá sea necesario para el cumplimiento de los acuerdos ejecutados por el registrador, o el operador de registro o prestadores de servicios, o para cumplir servicios bajo este contrato, o por cualquier otro motivo apropiado.
14. RETRASOS U OMISIONES; EXENCIONES
Ninguna falta por parte de cualquiera de las partes ejercer cualquier poder,derecho, privilegio o remedio bajo este Convenio y sin demora por parte de terceros en el ejercicio de cualquier poder, derecho, privilegio o remedio bajo esteacuerdo, operará como una renuncia de tal poder, derecho, privilegio o remedio; yno hay ejercicio único o parcial o exención de tal poder, derecho, privilegio o recurso impedirá cualquier ejercicio o más de la misma o de cualquier otro poder, derecho, privilegio o remedio.
Ninguna de las partes se considerará que ha renunciado a cualquier reclamación que se presenta fuera de este acuerdo, o cualquier poder, derecho, privilegio o recursobajo este Convenio, a menos que la renuncia a dicho reclamo, poder, derecho, privilegio o remedio expresamente establecida en un instrumento escrito en nombre de dicha parte; y dicha renuncia no sea aplicable ni tiene ningún efecto excepto en el caso concreto en el que se da.
Ninguna renuncia de cualquiera de las disposiciones del presente acuerdo se considerará que constituye una renuncia de cualquier otra disposición (sean o no similares), ni será dicha renuncia constituye una renuncia o exención continua salvo disposición en contrario expresamente por escrito.
15. DERECHO SUSTITUTO ACTUALIZADO DE ACUERDO
(1) durante el período de este contrato, el contratante acepta que el registrador puede:
(1) revisar los términos y condiciones de este acuerdo; y
(2) cambiar los servicios proveídos bajo este acuerdo
(2) registrador, o el operador de registro o cualquier organismo de formulación de política correspondiente/señalado puede revisar cualquiera de las controversias políticas y criterios de eligbility establecidos en los anexos varios, así como en cualquiera de la direcciones URL externas se hace referencia en los anexos.
(3) cualquier revisión o cambio será vinculante y efectivo inmediatamente después de la publicación de la revisión en el sitio web del registrador o la dirección URL correspondiente se hace referencia en este acuerdo.
(4) el contratante se compromete a revisar el sitio web de registro y todas las otrasURLs que se hace referenciadas en este acuerdo, periódicamente, para estar al tantode tales revisiones.
(5) el contratante acepta que, continuando el uso de los servicios bajo este contratodespués de cualquier revisión, constituirá una aceptación de tales revisiones o cambios.
(6) el contratante reconoce que si el titular no acepta tales modificaciones, el registrante puede terminar este acuerdo dentro de los 30 días de revisión. En tal circunstancia registrador no reembolsará cualquier pago por parte del contratante.
El registrante no será crear, publicar, distribuir, o permiso de cualquier material escrito / Oral / electrónico que hace referencia a nosotros o nuestros proveedores de servicios o aplicaciones de marcas comerciales de registro / marcas o marcas registradas de nuestros proveedores de servicios de servicio / marcas de servicio sin presentar dicho material para nosotros y nuestros proveedores de servicios y recibir previoconsentimiento por escrito.
El titular da a registrador el derecho a utilizar los nombres de la persona registradaen material promocional / marketing con respecto al registro de productos a los visitantes de la Página Web de registro, clientes potenciales y clientes nuevos y existentes.
El contratante será responsable de impuesto sobre las ventas, impuesto al consumo,transferencia deber, derechos de aduana, octroi deber, impuesto, impuesto sobre la renta, todos impuestos y otras obligaciones, ya sea internacional, nacional, estatal olocal, señalado sin embargo, son percibidos o impuesto o impuesto o impuesto, con respecto a este acuerdo y los productos de registrador.
Ninguna de las partes será responsable de cualquier pérdida o daño resultante de cualquier causa más allá de su control razonable (un "evento de fuerza mayor") incluyendo pero no limitado a, insurrección o desorden civil, motín, guerra u operaciones militares, emergencia nacional o local, actos o directivas u omisiones de gobiernou otra autoridad competente, el cumplimiento de cualquier obligación legal o decreto ejecutivo a otro , huelga, paro de bloqueo, el trabajo, conflictos laborales de cualquier tipo (sean o no participación de empleados de cualquiera de las partes), cualquier acto de Dios, fuego, rayo, explosión, inundación, terremoto, erupción del volcán, tormenta, hundimiento, clima de excepcional gravedad, equipo o instalaciones de roturas y escasez que se experimentada por los proveedores de servicios de telecomunicaciones generalmente, u otro similar de la fuerza más allá de dicha parte razonable de control, actos u omisiones de las personas para que partido ni es responsable. Sobre la ocurrencia de un evento de fuerza mayor y en la medida tal ocurrenciainterfiere con o rendimiento de parte de este acuerdo, dicha parte se excusará de cumplimiento de las obligaciones (aparte de las obligaciones de pago) durante los primeros seis meses de tal interferencia, siempre que dicho tercero utiliza mejores esfuerzos para evitar o eliminar tales causas de no funcionamiento tan pronto como sea posible.
19. ASIGNACIÓN / SUBLICENCIA
Salvo lo expresamente dispuesto en el presente, las disposiciones de este acuerdo redundarán en beneficio de vinculante, los sucesores y asigna de las partes; sin embargo, permitirse cualquier sucesor o asignar con arreglo a los artículos, reglamentoso políticas de registro.
El Registrante deberá asignar, sublicenciar ni transferir sus derechos u obligacionesbajo este acuerdo a cualquier tercera persona/s excepto lo dispuesto en la sección8 (titular - transferencia de titular) o con el consentimiento previo por escrito del Secretario.
Contratante acepta que si contratante autoriza el uso de la orden de un tercero, el registrante, sin embargo, sigue siendo el titular del registro y sigue siendo responsable de todas las obligaciones bajo este acuerdo.
20. NO GARANTÍA
El contratante reconoce que registro o reserva del orden no confiere inmunidad contra la oposición al registro, reserva o uso de la orden.
21. DESCARGO DE RESPONSABILIDAD
EL ORDERBOX, registrador servidores, servidores de OrderBox, registro web y cualquier otro SOFTWARE / API / especificación / documentación / servicios de la aplicación se proporciona "como está" y "donde es" fundamento y sin ninguna garantía deningún tipo.
REGISTRADOR Y PROVEEDORES DE SERVICIOS RENUNCIAN EXPRESAMENTE TODAS LAS GARANTÍAS O CONDICIONES, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUIDAS PERO NOLIMITADAS A, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS Y CONDICIONES DE COMERCIABILIDADO CALIDAD SATISFACTORIA E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR Y NO INFRACCIÓN DE DERECHOS DE TERCEROS Y LA CALIDAD Y LA DISPONIBILIDADDE SOPORTE TÉCNICO.
REGISTRADOR Y PROVEEDORES DE SERVICIOS NO ASUMEN RESPONSABILIDAD ALGUNA Y NO SERÁ RESPONSABLES POR CUALQUIER DAÑOS O VIRUS QUE AFECTAN, SU EQUIPO INFORMÁTICO U OTRA PROPIEDAD EN RELACIÓN CON SU ACCESOA USAR, ORDERBOX O ACCEDER A SERVIDORES DE REGISTRO. SIN PERJUICIO DE LO ANTERIOR, REGISTRADOR Y PROVEEDORES DE SERVICIOS NO REPRESENTA, GARANTIZA NI GARANTIZA QUE (A) CUALQUIER INFORMACIÓN/DATOS/DESCARGAR DISPONIBLE EN O A TRAVÉS ORDERBOX O SERVIDORES DE REGISTRO ESTARÁ LIBRES DE LA INFECCIÓN POR VIRUS, GUSANOS, TROYANOS O CUALQUIER OTRA COSAQUE MANIFIESTA PROPIEDADES DESTRUCTIVAS; O (B) LA INFORMACIÓN DISPONIBLE EN O A TRAVÉS DE ORDERBOX O REGISTRO SERVIDORES NO CONTENDRÁ MATERIAL ORIENTADO A LOS ADULTOS O MATERIAL QUE ALGUNAS PERSONAS PUEDAN CONSIDERAR OBJETABLES; OR (C) LAS FUNCIONES O SERVICIOS PRESTADOS POR LOS PROVEEDORES DE REGISTRO Y SERVICIO SERÁ SEGURO, OPORTUNO, ININTERRUMP
Acuerdo Principal del Cliente
CONTRATO MAESTRO DE CLIENTE
Este acuerdo de cliente Maestro hizo, entró en y ejecutado el 14 de enero de 2017 (en lo sucesivo la "fecha efectiva")
ENTRE:-
HostingCHS.com (en lo sucesivo, "Padre") y usted (en adelante "Cliente"). Si usted está entrando en este contrato en nombre de una empresa u otra entidad legal, usted representa que usted tiene la autoridad para comprometer a dicha entidad a estos términos y condiciones, en el cual caso el término "Cliente" se refiere a dicha entidad.
(El padre y el cliente pueden ser llamado individualmente como una "parte" y colectivamente como las "partes").
Mientras que el padre ofrece diversos productos y servicios;
Y considerando que el cliente desea adquirir productos y servicios para padres
(1) "avance cuenta" se refiere al saldo mantenido por el cliente con el padre.
(2) "acuerdo" refiere a este contrato maestro cliente alongwith todos sus apéndices, extensiones y modificaciones en cualquier momento dado en el tiempo.
(3) "día laborable" se refiere a un día de trabajo entre el lunes al viernes excepto los días festivos.
(4) saldo claro"se refiere al crédito en la cuenta de anticipo de cliente después de deducir cualquier pasivos devengados, los fondos bloqueados y cantidades cargados.
(5) "información confidencial", como se usa en este acuerdo se quiere decir todos los datos, información y materiales incluyendo, sin limitación, programas informáticos, datos, información, bases de datos, protocolos, implementación de referencia, documentación, funcional e interfaz especificaciones, proporcionadas por los padres al cliente bajo este acuerdo, ya sea escrita, transmitida, oral, a través de la página web del padre o de lo contrario, que está marcado como confidencial.
(6) datos de contacto de cliente"se refiere a los detalles de contacto del cliente que figuran en la base de datos de OrderBox.
(7) Panel de Control de cliente"se refiere al conjunto de interfaces basadas en Web proporcionado por los padres y sus proveedores de servicio al cliente que le permite gestionar pedidos.
8) "extensión del acuerdo del cliente producto" se refiere a la última versión de una extensión del acuerdo del producto cliente específicos como Publicada en el Panel de Control del cliente o en la Web de los padres.
(9) "OrderBox" se refiere al conjunto de servidores, Software, Interfaces, padre y API que se proporciona para el uso directa o indirectamente bajo este Convenio por los padres o de sus proveedores de servicios.
(10) "OrderBox base de datos" es la colección de elementos de datos almacenados en los servidores de OrderBox.
(11) "OrderBox servidores" se refieren a máquinas / servidores que sus padres o sus proveedores de servicio mantienen para cumplir con los servicios y operaciones de la OrderBox.
(12) "OrderBox de usuario" se refiere al cliente y cualquier agente, empleado, arte del cliente o cualquier otra entidad Legal, que se ha proporcionado acceso a "OrderBox" por parte del cliente, directa o indirectamente.
(13) "orden" se refiere a un producto de padres comprados por el cliente tenga un único ID de pedido en la base de datos de OrderBox.
(14) productos de padres"se refieren a todos los productos y servicios de padres que ha siempre/prestados/vendido o es proveer/representación/venta.
(15) servidores de padres"se refieren a los servidores web, servidores de listas de correo, servidores de base de datos, servidores de OrderBox y otras máquinas / servidores que sus padres o su servicio los proveedores operan, para el OrderBox, el sitio web de los padres, las listas de correo de padres, padres productos y otras operaciones necesarias para cumplir con los servicios y operaciones del padre.
(16) "padre sitio web" se refiere a HostingCHS.com.
(17) "proveedores de servicios" se refiere individualmente y colectivamente a cualquier personas jurídicas artificiales, empresa, preocupación, Corporación, empresa, empresa, individuo, Instituto, institución, organización, persona, sociedad, confianza o cualquier otra entidad Legal que sus padres o sus proveedores de servicio (recursivamente), directa o indirectamente, participar / empleo / tercerización / contrato para el cumplimiento / provisión / compra de productos padres, OrderBox y cualquier otros servicios y operaciones de los padres.
(18) "las personas prohibidas se refiere a personas, organizaciones o entidades localizadas en ciertos países sancionados (cada"País sancionado") y ciertos individuos, organizaciones, entidades o nombres de dominio, incluyendo sin limitación,"Ciudadanos especialmente designados"("SDN"), como se indica por el gobierno de los Estados Unidos de América a través del departamento oficina de Control de tesorería de activos extranjeros ("OFAC"), con quien todos o ciertas actividades comerciales están prohibidas.
2. EL CLIENTE PRODUCTO ACUERDO EXTENSIONES
(1) el cliente puede comprar varios productos de padres en el curso de su relación con los padres bajo este Convenio, mediante la presentación a los padres, en una forma y manera prescrita por los padres, uno o más clientes acuerdo extensiones de producto, que luego serán incluidos como parte de este acuerdo.
(2) cualquier conflicto de definiciones, términos y condiciones en una extensión del acuerdo del cliente producto tomarán precedencia sobre la misma definición, términos y condiciones en este acuerdo y se aplicará sólo a extensión del acuerdo del producto al cliente.
(3) el cliente se compromete a adherirse a los SiteLock términos y condiciones, disponibles en https://www.sitelock.com/terms.php, que se incorporan aquí y hecha parte de este acuerdo por referencia.
(4) el cliente se compromete a adherirse a los CodeGuard términos y condiciones, disponibles en https://codeguard.com/pages/terms-of-service, que se incorporan aquí y hecha parte de este acuerdo por referencia.
(5) el cliente se compromete a adherirse a los términos de Google y condiciones, disponibles en http://www.google.co.in/intl/en/policies/terms/regional.html, que se incorporan aquí y hecha parte de este acuerdo por referencia.
(6) el cliente acuerda adherirse a la política de privacidad de Google, disponible en http://www.google.com/intl/en/policies/privacy/, que se incorporan aquí y hecha parte de este acuerdo por referencia.
(7) el cliente acuerda adherirse a las aplicaciones de Google para acuerdo de negocios (en línea), disponible en https://www.google.com/intx/en_in/work/apps/terms/2013/1/premier_terms.html, que se incorporan aquí y hecha parte de este acuerdo por referencia.
(8) si el cliente selecciona y compra cualquier producto de padres que incluyen un producto denominado como "Impress.ly" el cliente por este medio entiende, reconoce y acepta que el cliente deberá regirse por los términos y condiciones proporcionadas por AppMachine B.V. en: 1. http://www.impress.ly/docs/EULA.pdf y 2. http://www.impress.ly/docs/Impressly-privacy-and-cookie-Statement.pdf (colectivamente referido como "Impress.ly término y condición"). Salvo lo dispuesto en los Impress.ly términos y condiciones con respecto al uso y operación de Impress.ly, transacción o cuestión entre el cliente y el padre referente a la compra de los productos de los padres es decir, Impress.ly se regirá con arreglo a este acuerdo.
(9) si el cliente selecciona y compra cualquier producto de padres que incluyen certificado de capa de sockets seguros ya sea proporcionada por los padres a través de sus proveedores de servicios bajo una sola marca, es decir Comodo SSL o en combinación con las otras marcas de la matriz o los proveedores de servicios, los términos de servicio y otras políticas (si cualquier) disponible en https://ssl.comodo.com/terms.php (colectivamente denominados "Comodo SSL términos de servicio") , con respecto a los productos de la marca será aplicable y el cliente deberá cumplir con dichos términos y condiciones y política de privacidad, dijo.
El padre no endosa o asegurar la calidad, disponibilidad, u oportunidad o cualquier otra garantía en relación con productos o servicios provisionados por páginas web no HostingCHS.com.
(10) si el cliente selecciona y compra cualquier producto de padres que incluye alojamiento servicios ya sea por el padre a través de sus proveedores de servicios bajo una sola marca por ejemplo HostingCHS o en combinación con las otras marcas de los proveedores de servicios, la política de uso aceptable, la política de privacidad, infracción de derechos de autor y términos de servicio política disponible , con respecto a los productos de dicha marca será aplicable y el cliente deberá cumplir con dichos términos y condiciones y política de privacidad.
Para evitar dudas por este medio aclaró que todos los otros términos, condiciones y políticas del padre será aplicables con respecto a los productos anteriores se indique lo contrario expresamente en la oración anterior.
(11) si el cliente selecciona y compra cualquier producto de padres que incluyen servicios ya sea proporcionada por los padres a través de sus proveedores de servicios bajo una sola marca, es decir, BlueHost o en combinación con las otras marcas de los proveedores de servicios de hospedaje, los términos de servicio y otras políticas (si cualquier) disponible en https://www.bluehost.com/terms (colectivamente denominados "Términos de servicio de Bluehost") , con respecto a los productos de la marca será aplicable y el cliente deberá cumplir con dichos términos y condiciones y política de privacidad, dijo.
El padre no endosa o asegurar la calidad, disponibilidad, u oportunidad o cualquier otra garantía en relación con un producto o servicios provisionados por páginas web no HostingCHS.com.
3. OBLIGACIONES DE LOS PADRES
Padre pondrá a disposición las últimas versiones de este acuerdo y el cliente producto acuerdo extensiones en el Panel de Control del cliente o en la Web de los padres.
(1) el cliente reconoce que en caso de cualquier controversia o discrepancia con respecto a cualquier elemento de datos de un pedido o prevalecerá el cliente en la base de datos de OrderBox, el elemento de datos en los registros de la base de datos OrderBox.
(2) el cliente reconoce que toda la información del cliente en el OrderBox, incluyendo información de autenticación es accesible a padres y a sus proveedores de servicios
(3) el cliente deberá cumplir con todos los términos o condiciones establecidas por los padres o de sus proveedores de servicios de vez en cuando.
(4) el cliente se compromete a proporcionar, mantener y actualizar, información actual, completa y exacta de todos los elementos de datos sobre el cliente en la base de datos de OrderBox.
(5) el cliente reconoce que los padres tal vez obtienen productos a través de los proveedores de servicios y como tal, cambios en la estructura, o contratos pueden ocurrir, y como resultado servicios pueden verse afectados negativamente. El cliente reconoce y acepta que el padre no tendrá cualquier responsabilidad asociada a cualquier tal.
(6) durante la vigencia del presente contrato y tres años después de eso, el cliente deberá mantener los siguientes documentos relativos a sus relaciones con los padres y de sus agentes o representantes autorizados:-
(1) en forma electrónica, de la papel o microfilm, todas las comunicaciones escritas con respecto a productos de padres.
(2) en forma electrónica, registros de las cuentas de todos, corriente pasado pedidos con el cliente, incluyendo fechas y cantidades de todos los pagos, descuentos, créditos y reembolso.
El cliente facilitará estos registros para su inspección por los padres a aviso razonable no superior a 14 días.
(7) el cliente no realizar transacciones con o actuar en nombre de cualquier persona prohibida. Si el cliente es una persona prohibida, el cliente está prohibido de registrar o firmar con, suscribirse a, o usar cualquier producto de padres o participando en el programa de cliente. Cualquier violación de esta disposición "(disposición de la OFAC del) según lo determinado a discreción de los padres, puede resultar en la suspensión o terminación de la cuenta del cliente y la terminación de este acuerdo sin un reembolso o compensación de ningún tipo al cliente.
5. DECLARACIONES Y GARANTÍAS
Padres y el cliente representa y garantiza que:-
(1) tienen todo poder necesario y autoridad para ejecutar, entregar y realizar sus obligaciones bajo este acuerdo;
(2) este contrato ha sido debida y válidamente ejecutado y entregado y constituye un legal, válida y obligación vinculante, exigible contra el cliente y el padre conforme a sus términos;
(3) la ejecución, entrega y cumplimiento de este contrato y la consumación por los padres y el cliente de las transacciones contempladas por este medio no, con o sin dar aviso, el lapso de tiempo, o ambos, en conflicto con o violar:-
(3) cualquier disposición de Estatutos u otros documentos; o
(4) la ejecución, funcionamiento y entrega del presente acuerdo ha sido debidamente autorizada por el cliente y el padre;
(5) ningún consentimiento, aprobación, autorización, o exención por es o presentación con, cualquier autoridad gubernamental o cualquier tercero está obligado a ser obtenido o en relación con la ejecución, entrega y ejecución de este acuerdo o la toma de cualquier otra acción contemplada por la presente;
El cliente representa y garantiza:
(1) el cliente ha leído y entendido cada cláusula de este acuerdo
(2) el cliente ha evaluado independientemente la conveniencia del servicio y no confía en cualquier contrato de representación, garantía o declaración que como conjunto adelante en el presente acuerdo
(3) el cliente no es una persona prohibida y no está actuando en nombre de una persona prohibida; y
(4) el cliente es elegible, para celebrar este contrato según las leyes del país del cliente
6. DERECHOS DE LOS PADRES Y PROVEEDORES DE SERVICIOS
(1) padres y proveedores de servicios pueden cambiar cualquier información, incluyendo información de autenticación del cliente en la base de datos de OrderBox al recibir la autorización del cliente en cualquier forma como prescrito por los padres de vez en cuando a lo mejor.
(2) padres y proveedores de servicios pueden proporcionar y enviar cualquier información en la base de datos de OrderBox, sobre el cliente, incluyendo información de autenticación
(1) a los datos de contacto del cliente
(2) a cualquier representante autorizado, agente, arte, empleado del cliente al recibir la autorización de cualquier forma como prescrito por los padres de vez en cuando a lo mejor
(3) a los proveedores de servicios
(3) los padres y proveedores de servicios a su propia discreción pueden en cualquier momento temporal o permanentemente dejar de vender un producto de padres
(4) los padres reserva el derecho a cambiar precios, niveles de pedido mínimo y descuentos, de cualquier producto de los padres, en cualquier momento.
(5) padres y proveedores de servicios, a su sola discreción, reservan expresamente el derecho a denegar cualquier pedido o cancelar un pedido dentro de 30 días de procesamiento de la misma. En tal caso padre puede reembolsar los honorarios cobrados por la orden, después de deducir los gastos de procesamiento para el mismo.
(6) los padres y proveedores de servicios, a su sola discreción, pecado previo aviso, reservan expresamente el derecho a modificar, actualizar, congelar el OrderBox y sus servicios asociados.
(7) a pesar de cualquier cosa por el contrario, los padres y proveedores de servicios, a su sola discreción, reservan expresamente el derecho sin previo aviso ni reembolso, accede, eliminar, suspender, negar, cancelar, modificar, interceptar y analizar el tráfico de copia, copia de seguridad, acceder a datos de, redirigir, sesión uso de, controlar, limitar el acceso a, limitar el acceso de, tomar posesión de o cualquier orden de transferencia, o para eliminar, suspender , congelación, modificar el acceso de los usuarios de OrderBox a OrderBox, o a modificar, actualizar, suspender, OrderBox, de congelación o a publicar, transmitir, compartir datos en la base de datos de OrderBox con cualquier persona o entidad o para contactar con cualquier entidad en la base de datos de OrderBox, con el fin de recuperar los pagos del cliente por cualquier servicio prestado por los padres incluyendo servicios prestados fuera del alcance de este acuerdo para que el cliente ha sido notificado y solicita remitir el pago , o corregir errores cometidos por sus padres o sus proveedores de servicios en proceso o ejecutar una orden, o en el caso de cualquier incumplimiento o violación o amenaza de incumplimiento o violación de este acuerdo, o caso padre se entera de la posibilidad de incumplimiento o violación de este acuerdo que los padres a su entera discreción determine apropiado, o en caso de rescisión de este contrato , o si se entera de los padres de cualquier evento que padre determina razonablemente daría lugar a la terminación de este acuerdo constituiría como violación, o para proteger la integridad y estabilidad de los productos de los padres y el OrderBox, o para cumplir con las leyes aplicables, reglas gubernamentales o los requisitos, solicitudes de aplicación de la ley o conforme a cualquier proceso de resolución de disputas , o en cumplimiento de convenios ejecutados por los padres, o para evitar cualquier responsabilidad, civil o penal, por parte de los padres o proveedores de servicios, así como sus afiliados, subsidiarias, oficiales, directores y empleados o si el cliente y/o sus agentes o cualquier otro autorizado representantes del cliente viola cualquier política de reglas, uso gobierno leyes aplicables, incluyendo pero no limitado a , propiedad intelectual, derechos de autor, patente o padre se entera de la posibilidad de cualquier violación, o autorización del cliente de manera que el padre considere satisfactorio, o por cualquier motivo apropiado. El cliente acepta que padres y proveedores de servicios y contratistas, empleados, directores, oficiales, representantes, agentes y afiliados, de los padres y proveedores de servicios no son responsables por pérdidas o daños que puedan resultar de cualquiera de las anteriores.
(8) en caso de pedidos con servicios web, los padres y proveedores de servicios pueden elegir redirigir cualquier pedido a cualquier dirección IP, incluyendo, sin limitación, a una dirección IP que recibe una página de parking o un motor de búsqueda comercial con el fin de monetización, si una orden ha expirado, se suspende o no contienen información válida para dirigirlo a cualquier destino. El cliente reconoce que los padres y proveedores de servicios no pueden y no Verifique si dicha redirección, infringe todo legal derechos incluyendo pero no limitado a derechos de propiedad intelectual, derechos de privacidad, derechos de marca del cliente, o que el contenido mostrado por dicha redirección es inadecuado, o en violación de cualquier federal, estado o regla local, Reglamento o ley, o perjudiciales para el cliente o cualquier tercero , o su reputación y como tal no es responsable por los daños causados directamente o indirectamente como resultado de dicha redirección.
(9) padre tiene el derecho de rectificar cualquier error en los datos en la base de datos OrderBox con efecto retroactivo.
(10) padres y proveedores de servicios reservan el derecho a prohibir el uso de cualquiera de sus servicios con respecto a cualquier código de país superior nivel de nombre de dominio ("ccTLD") de cualquier país sancionado.
(11) padres y proveedores de servicios reservan expresamente el derecho de suspender o terminar la cuenta del cliente, sin previo aviso y sin emitir un reembolso o compensación de ningún tipo, si el padre o proveedor de servicios determina en su discreción, que el cliente ha violado la disposición de OFAC en la sección 4. Padre y proveedor de servicios no será responsable por cualquier pérdida o daño resultante de dicha acción si dicha pérdida o daño se incurre por el cliente, o un tercero. Padre no lo harán directamente o indirectamente reembolsar cualquier cantidad a cualquier persona prohibida, incluyendo, sin limitación, cualquier cantidad en la cuenta de anticipo de un cliente.
7. LOS TÉRMINOS DEL ACUERDO Y RENOVACIÓN
(1). sujeto a la vigencia de este acuerdo, el término inicial de la orden de compra por el cliente será para el período establecido en el formulario de inscripción presentado al cliente en el primer tiempo comprar la orden (el "término inicial"). A menos que el cliente cancela antes de la finalización del término inicial, el término se renovará automáticamente por períodos sucesivos (cada uno un "período de renovación") de igual longitud que el inicial, a menos que de lo contrario el cliente elige no renovar al final del período inicial o período de renovación, dando un aviso por escrito 30 días antes de la expiración de plazo o el período de renovación inicial , según sea el caso. Con el propósito de esta sección término incluirá período inicial o período de renovación como el contexto puede surgir.
El cliente reconoce, acepta y autoriza que el padre bill automáticamente la cuota o carga su avance cuenta o información de tarjeta (como se define en este documento a continuación) u otra cuenta de pago en el archivo, si los hubiera, para cada período de renovación, a menos que el cliente termina o cancela la orden antes de tal cargo lo dispuesto en esta sección.
(2) este acuerdo se rescindirá conforme a la sección 8 (rescisión de contrato).
8. TERMINACIÓN DEL ACUERDO
(1) cualquiera de las partes puede terminar este acuerdo y cualquier extensión del acuerdo del producto al cliente en cualquier momento por
(1) dando un 30 (treinta) días de antelación de la terminación entregan según la sección 26 (previo aviso).
(2) con efecto inmediato, si la otra parte se adjudica insolventes o en quiebra, o si se instituyen procedimientos por o contra un partido en busca de un alivio, reorganización o arreglo o transacción o arreglo conforme a las leyes relativas a la insolvencia, buscando cualquier cesión en beneficio de acreedores o buscando el nombramiento de un síndico, liquidador o administrador de propiedad de una parte o activos o la liquidación , disolución o liquidación de negocio de una parte.
(2) el padre puede terminar este acuerdo y cualquier extensión del acuerdo del producto al cliente mediante notificación al cliente por escrito, a partir de la fecha especificada en tal aviso de terminación bajo las siguientes circunstancias
(1) en caso de que el cliente o un agente / empleado / representante autorizado del cliente materialmente incumple cualquier término de este acuerdo y cualquier extensión del acuerdo del producto cliente, incluyendo cualquiera de sus representaciones, garantías, convenios y acuerdos de este documento
(2) hubo una tergiversación o inexactitud material o declaración materialmente engañosa en la solicitud del cliente a padres o cualquier material que la acompañan.
(3) con efecto inmediato si:-
(1) el cliente es declarado culpable de un delito u otro delito grave relacionado con actividades financieras, o es juzgado por un tribunal por haber cometido fraude o incumplimiento de deber fiduciario, o es objeto de una determinación judicial que padre considere razonablemente como equivalente Sustantivo de cualquiera de éstos; o
(2) el cliente es sancionado por el gobierno de su domicilio por conducta, involucrando deshonestidad o uso indebido de los fondos de los demás.
(3) contemplada en el Apéndice «A» y el anexo 'C'
(4) si cualquier oficial o director del cliente es culpable de un delito grave o delito menos grave relacionadas con actividades financieras, es juzgado por un tribunal por haber cometido fraude o incumplimiento de deber fiduciario o es objeto de una determinación judicial que padre considera como el equivalente Sustantivo de cualquiera de éstos;
(3) el cliente podrá rescindir este acuerdo y cualquier extensión del acuerdo del cliente producto notificando a los padres por escrito, a partir de la fecha de recepción de dicha notificación, en caso de que el cliente no está de acuerdo con cualquier modificación del acuerdo o cualquier extensión del acuerdo del producto cliente hacer según la sección 14 (derecho sustituto actualizado acuerdo y cliente acuerdo extensiones de producto) dentro de 30 días de revisión.
(4) cualquier producto acuerdo extensión terminará con efecto inmediato en el caso
(1) el padre deja de vender el producto padre cubiertos por la extensión del acuerdo de producto
(2) contrato padres con proveedor de servicio para el producto concreto del padre termina o caduca sin renovación
(5) efectos de la terminación de este acuerdo
(1) padre deberá suspender acceso todos los usuarios de la OrderBox a la OrderBox, servidores de padres y padres todos los productos y servicios, bajo este acuerdo y todos cliente acuerdo extensiones de producto, inmediatamente después de recibir el aviso de terminación del cliente o en el aprendizaje de cualquier evento, que padres razonablemente determina, daría lugar a la terminación del acuerdo.
(2) al vencimiento o terminación de este acuerdo, las extensiones de acuerdo las producto cliente firmadas por el cliente considerará que se han terminado con efecto inmediato
(3) al vencimiento o terminación de este acuerdo, los padres pueden completar el procesamiento de órdenes de pedido para ser procesado, en el orden en que fueron solicitados para ser procesados por el cliente antes de la fecha de tal vencimiento o terminación, siempre que la cuenta del cliente Advance con padres tiene claro saldo suficiente para llevar a cabo estas órdenes. Si el padre es incapaz de cumplir con estas órdenes entonces los cargos al cliente para estos pedidos se invertirá
(6) efectos de la resolución de cualquier extensión del acuerdo del producto al cliente
(1) el padre puede suspender el acceso de los usuarios de OrderBox a los productos correspondientes de los padres y servicios y el OrderBox inmediatamente después de recibir el aviso de terminación del cliente o en el aprendizaje de cualquier evento, que padres razonablemente determina, conduciría a la terminación de cualquier extensión del acuerdo del producto al cliente
(2) al vencimiento o rescisión de cualquier extensión del acuerdo del producto al cliente, los padres pueden completar el procesamiento de las órdenes, de que producto de los padres, en el orden que se pidió para ser procesado por el cliente antes de la fecha de caducidad o terminación, siempre que el padre está en condiciones de cumplir con estas órdenes, y la cuenta del cliente Advance con padres tiene claro saldo suficiente para llevar a cabo estas órdenes. Si el padre es incapaz de cumplir con estas órdenes entonces los cargos al cliente para estos pedidos se invertirá
(3) los padres pueden transferir todas las órdenes comprendidas en el ámbito de la extensión de acuerdo específico de cliente producto a otro cliente o padres.
(7) las pendientes balance debido del cliente en el momento de la terminación de este acuerdo o cualquier extensión del acuerdo del producto al cliente serán inmediatamente pagadero.
(8) ninguna de las partes será responsable ante la otra por daños y perjuicios de cualquier tipo resultante exclusivamente de terminar este acuerdo o cualquier extensión del acuerdo del producto al cliente según sus términos, salvo que se especifique lo contrario. Sin embargo el cliente será responsable por cualesquiera daños derivados de cualquier incumplimiento de este acuerdo o cualquier extensión del acuerdo del producto al cliente.
9. HONORARIOS/AVANCES/RENOVACIONES
(1) el cliente deberá pagar todos los honorarios aplicables/avances según las condiciones de pago y condiciones establecidas en el anexo 'C'; Además de lo anterior, el cliente se compromete con la compra de los pedidos, los padres podrán poner la cuenta del cliente en un plan de pagos recurrentes. A menos que el cliente desactive la opción de renovación automática mediante la selección apropiada opción en el Panel de Control de cliente, el padre tendrá derecho a renovar automáticamente los pedidos para arriba para la renovación y tendrá el pago de la forma de pago que tiene el padre en el archivo. Para evitar dudas se acuerda entre las partes que esa renovación automática estará disponible para todos los pedidos (a excepción de los "certificados digitales").
El cliente reconoce, acepta y autoriza a los padres o sus proveedores de servicios para buscar, demanda, capturar, procesar, transferir y almacenar su débito/crédito tarjetas de información (la "tarjeta") cuando el cliente es hacer cualquier compra o renovar el pedido y haber seleccionado la renovación automática y recurrente planes de pago.
El cliente acepta y reconoce que sometidos a planes de pago recurrente de renovación automática puede fallar en los siguientes escenarios:-
r. Si el cliente desactiva la renovación automática de cualquier orden, en cualquier momento;
b. Si el cliente elimina cualquier información de tarjeta de registro desde el Panel de Control del cliente, la información de la tarjeta expira, o insuficiencia de fondos o excede su límite permitido;
c. Si el OrderBox es capaz de realizar con éxito la renovación automática de los pedidos en casos incluyendo pero no limitado a, la orden está bloqueado/suspendido, una acción esperando a ser procesados etc. este acuerdo;
En tal caso, el cliente acepta y reconoce que el cliente será responsable de la pista de manualmente y renovar el pedido.
(2) padre cobrará un honorario no reembolsable para un pedido a menos que se indique lo contrario en cualquier extensión del contrato del producto. Las tarifas aplicables se mostrará en el Panel de Control del cliente o en el sitio web de padres y durante el proceso de pedido. Los padres tienen derecho a revisar este precio en cualquier momento. Cualquier revisión o cambio será vinculante y efectivo inmediatamente después de la publicación de la revisión en el Panel de Control del cliente o en la Web de padres o notificación al cliente por correo electrónico al cliente.
(3) el cliente reconoce que es responsabilidad del cliente mantener registros y mantener avisos sobre la expiración de la orden. Como una conveniencia para el cliente y no como un compromiso vinculante, nos podemos notificar al cliente de cualquier orden que expiran, a través de un mensaje de correo electrónico enviado a la información de contacto asociada con el cliente en la base de datos de OrderBox. Deben las tasas de renovación ir sin pagar para un pedido, el pedido caducará.
(4) el cliente reconoce que después de la expiración del plazo de un pedido, cliente ningún derecho en dicha orden, o cualquier información relacionada con dicha orden, y que la propiedad de tal orden ahora pasa al padre. Padres y proveedores de servicios pueden hacer cualquier modificación a dicho orden o cualquier información relacionada con dicho orden. Padres y proveedores de servicios pueden interceptar las solicitudes de comunicación de la red a dicha orden y procesarlos en cualquier forma a su entera discreción. Padres y proveedores de servicios pueden optar por monetizar tales peticiones de cualquier manera a su discreción. Padres y proveedores de servicios pueden optar por mostrar cualquier mensaje apropiado, o enviar cualquier respuesta a cualquier usuario hacer una solicitud de comunicación de la red, para o con respecto a dicho orden. Padres y proveedores de servicios pueden optar por eliminar dicho orden en cualquier momento después de la expiración a su única discreción. Padres y proveedores de servicios pueden optar por transferir la propiedad de la orden a una tercera parte a su sola discreción. El cliente reconoce que los padres y proveedores de servicios serán no responsable ante el cliente o cualquier tercero por cualquier acción realizada bajo esta cláusula.
(5) padres a su discreción pueden permitir la renovación de la orden después de la expiración de la orden, y tal período de renovación se iniciará en la fecha de expiración de la orden, a menos que se especifique lo contrario. Tal proceso puede cargarse por separado. Tal renovación después de la expiración de la orden podría no resultar en exacta reinstalación de la orden de la misma forma como lo era antes de la expiración.
(6) padres no ofrece ninguna garantía sobre el número de días, después de la supresión de una orden, después de que el mismo orden volverá a ser disponible para su compra.
EN NINGÚN CASO LOS BENEFICIARIOS PADRES O PROVEEDORES DE SERVICIOS O CONTRATISTAS O TERCEROS SERÁ RESPONSABLES ANTE EL CLIENTE POR CUALQUIER PÉRDIDA DE REGISTRO Y USO DE NOMBRE DE DOMINIO, O POR INTERRUPCIONES DE NEGOCIOS, O POR DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS, AUXILIARES, INCIDENTALES, PUNITIVOS, EJEMPLARES O CONSECUENCIALES O DAÑOS RESULTANTES DE PÉRDIDA DE BENEFICIOS, QUE SURJA DE O EN RELACIÓN CON ESTE ACUERDO , INDEPENDIENTEMENTE DE LA FORMA DE ACCIÓN YA SEA EN CONTRATO, AGRAVIO (INCLUYENDO NEGLIGENCIA), O DE OTRA MANERA, INCLUSO SI LOS PADRES O SUS PROVEEDORES DE SERVICIO HAN SIDO INFORMADOS DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS.
PADRES MÁS EXIME DE CUALQUIER Y TODA PÉRDIDA O RESPONSABILIDAD RESULTANTE DE, PERO NO LIMITADO A:
(2) PÉRDIDA O RESPONSABILIDAD RESULTANTE DE EVENTOS DE FUERZA MAYOR;
(4) PÉRDIDA O RESPONSABILIDAD RESULTANTE DE LA NO ENTREGA DE DATOS O MISS-ENTREGA DE DATOS;
(5) PÉRDIDA O RESPONSABILIDAD RESULTANTE DE ERRORES, OMISIONES O INEXACTITUDES EN TODA INFORMACIÓN O PADRES) PRODUCTO (S) PROPORCIONADO BAJO ESTE ACUERDO;
Si cualquier acción legal u otro procedimiento legal (incluyendo arbitraje) relacionadas con el rendimiento bajo este contrato o el cumplimiento de cualquier disposición de este acuerdo se trae contra los padres por parte del cliente, a continuación, en ningún caso excederá la responsabilidad de los padres monto real pagado a los padres por el cliente para la orden en cuestión menos gastos directos incurridos con respecto a ese orden.
AMBAS PARTES RECONOCEN QUE LA CONSIDERACIÓN ACORDADO POR LAS PARTES SE BASA EN PARTE EN ESTAS LIMITACIONES, Y QUE ESTAS LIMITACIONES SE APLICARÁN SIN PERJUICIO DE CUALQUIER FALLO DEL PROPÓSITO ESENCIAL DE CUALQUIER REMEDIO. EN NINGÚN CASO LA RESPONSABILIDAD DE LOS PADRES RELATIVOS A ESTE ACUERDO SUPERARÁ LA CANTIDAD TOTAL PAGADA AL PADRE POR EL CLIENTE DURANTE EL PERÍODO DE TRES 3 MESES MÁS RECIENTE ANTERIORES A LOS ACONTECIMIENTOS QUE DAN LUGAR A DICHA RESPONSABILIDAD.
(1) el cliente, por su propia cuenta, a indemnizar, defender y exención, padres, proveedores de servicios y los contactores, empleados, directores, oficiales, representantes, agentes y afiliados, de los padres y proveedores de servicios, contra cualquier reclamación, demanda, acción u otro procedimiento contra padres o proveedores de servicios basados en o derivados de cualquier reclamación o demanda alegada, de terceros relacionadas con o derivadas de este acuerdo , Productos de este documento los padres o el uso de los productos de los padres, incluyendo, sin limitación:-
(1) la violación por el cliente, o alguien más con un producto de padres con la computadora del cliente, de cualquier propiedad intelectual u otro derecho de propiedad de cualquier persona o entidad
(2) derivadas de cualquier incumplimiento por parte del cliente del presente acuerdo.
(3) relacionados con o que surjan de cualquier orden o uso de cualquier orden
(4) relativas a las acciones de la sociedad matriz según lo permitido por este acuerdo
(5) relativas a las acciones de padres llevado a cabo en nombre del cliente como se describe en este acuerdo
(2) padres no entrará en ningún acuerdo o compromiso de cualquier reclamación indemnizable sin previo consentimiento escrito del cliente, que no se podrá denegarse.
(3) el cliente pagará cualquier y todos los costos, daños y gastos, incluyendo pero no limitado a, honorarios abogados reales y costos otorgado contra efectuados por los padres en relación con o derivados de cualquier tal reclamación indemnizable, juego, acción o procedimiento.
Sujetos a las disposiciones de este acuerdo, cada parte seguirá dueño independiente de su propiedad intelectual, incluyendo todas las patentes, marcas, nombres comerciales, nombres de dominio, marcas de servicio, derechos de autor, secretos comerciales, procesos propietarios y todas las demás formas de propiedad intelectual. Las mejoras a la propiedad intelectual existente continuará a ser propiedad de la fiesta ya que dicha propiedad intelectual.
Sin limitar la generalidad de lo anterior, los derechos de uso no comercial o cualquier licencia bajo cualquier patente, solicitud de patente, copyright, marca, know-how, secretos comerciales u otros derechos de propiedad intelectuales conceden por padres al cliente, o por cualquier divulgación de cualquier información confidencial al cliente bajo este acuerdo.
Además, el cliente deberá asegurarse que el cliente no infringe ningún derecho de propiedad intelectual u otros derechos de cualquier persona o entidad, o no publicar cualquier contenido que sea difamatorio o ilegal durante el uso de servicios bajo este contrato. El cliente reconoce que los padres no pueden y no comprueba para ver si cualquiera de los servicios o el uso de los servicios por el cliente bajo este contrato, infrinja los derechos legales de los demás.
(1) el cliente acepta y reconoce que padre posee todas datos, compilación, los derechos colectivos y similares, título e intereses en todo el mundo en la base de datos de OrderBox, y todos los trabajos de información y derivados generan a partir de la base de datos de OrderBox.
(2) padres y proveedores de servicios y sus representantes/agentes tienen el derecho a la copia de seguridad, copiar, publicar, divulgar, utilizar, vender, modificar, procesar estos datos en cualquier forma y manera que tal vez necesaria para el cumplimiento de los acuerdos ejecutados por los padres o proveedores de servicios, o para cumplir servicios bajo este contrato, o por cualquier otra razón adecuada.
Ninguna falta por parte de cualquiera de las partes ejercer cualquier poder, derecho, privilegio o remedio bajo este Convenio y sin demora por parte de terceros en el ejercicio de cualquier poder, derecho, privilegio o remedio bajo este acuerdo, operará como una renuncia de tal poder, derecho, privilegio o remedio; y no hay ejercicio único o parcial o exención de tal poder, derecho, privilegio o recurso impedirá cualquier ejercicio o más de la misma o de cualquier otro poder, derecho, privilegio o remedio.
Ninguna de las partes se considerará que ha renunciado a cualquier reclamación que surja de este acuerdo, o cualquier poder, derecho, privilegio o recurso bajo este Convenio, a menos que la renuncia a dicho reclamo, poder, derecho, privilegio o remedio expresamente establecida en un instrumento por escrito debidamente ejecutado y entregado en nombre de dicha parte; y dicha renuncia no sea aplicable ni tiene ningún efecto excepto en el caso concreto en el que se da.
Ninguna renuncia de cualquiera de las disposiciones del presente acuerdo se considerará que constituye una renuncia de cualquier otra disposición (sean o no similares), ni será dicha renuncia constituirá una renuncia o dispensa salvo disposición en contrario expresamente por escrito debidamente ejecutado y entregado.
(1) durante el período de este contrato, el cliente acepta que los padres pueden:-
(2) cualquier revisión o cambio será vinculante y efectivo inmediatamente después de la publicación de la revisión en el Panel de Control del cliente o en la Web de padres
(3) el cliente se compromete a revisar el sitio web de padres incluidos los acuerdos, periódicamente, a ser conscientes de tales revisiones y Panel de Control de cliente
(4) si el cliente no está de acuerdo con cualquier modificación, el cliente puede rescindir el presente acuerdo según la sección 8 (3) de este acuerdo
(5) el cliente está de acuerdo en que, continuando el uso de los servicios bajo este contrato tras aviso de cualquier revisión, constituirá una aceptación de tales revisiones o cambios
(6) el cliente deberá ejecutar, en la forma y manera prescrita por los padres, un acuerdo complementario incorporando la modificaciones o revisiones de los acuerdo o extensión del contrato del producto al cliente
(7) la longitud del término del acuerdo sustitutivo se calculará como si se inicie en la fecha que comenzó el acuerdo original y el acuerdo original se considerará terminado.
(8) será responsabilidad del cliente comunicarse cualquier cambio en el acuerdo y cualquier cubiertas por estos cambios a los agentes del cliente las obligaciones y funciones / empleados / representantes autorizados.
Toda la información confidencial se regirá por el acuerdo de confidencialidad como adjunto en el Apéndice «B».
El cliente no será crear, publicar, distribuir, o permiso de cualquier material escrito / Oral / electrónico que hace referencia a nosotros o nuestros proveedores de servicios o utiliza alguno de registradas sus padres / marcas o marcas registradas de nuestros proveedores de servicios de servicio / marcas de servicio sin presentar dicho material para nosotros y nuestros proveedores de servicios y recibir previo consentimiento por escrito.
El cliente le da padres el derecho recomienda / sugiere el cliente nombre y detalles a los clientes / visitantes de la Página Web de padres y los clientes potenciales y uso el nombre del cliente en material de marketing / promoción con respecto a productos de padres.
18. IMPUESTOS
El cliente será responsable de impuesto sobre las ventas, impuesto al consumo, transferencia deber, derechos de aduana, octroi deber, impuesto, impuesto sobre la renta, todos impuestos y otras obligaciones, ya sea internacional, nacional, estatal o local, sin embargo señaló, que son percibidos o impuestas o pueden ser impuestas o impuestas, con respecto a este acuerdo y los productos de padres.
20. CESIÓN / SUBLICENCIA
Salvo lo expresamente dispuesto en este documento, las disposiciones de este acuerdo redundará en beneficio de y ser vinculantes, los sucesores y cesionarios de las partes. El cliente no deberá asignar, sublicenciar o transferir sus derechos u obligaciones bajo este acuerdo a cualquier third person(s) / partes sin el previo consentimiento por escrito de los padres.
21. CLIENTE - TRANSFERENCIA DE CLIENTE
(1) padres pueden transferir el pedido del cliente a otra persona, organización o cualquier otra entidad Legal bajo las siguientes circunstancias:-
(1) autorización del cliente o su agente o representante autorizado en la forma prescrita por los padres de vez en cuando;
(2) encendidas recibidas órdenes de un tribunal competente, Agencia de policía o reconocido organismo regulador;
(3) incumplimiento de contrato;
(4) terminación de este acuerdo;
(5) padres aprende de cualquier evento, que padres razonablemente determina daría lugar a la terminación de este acuerdo, o constituiría violación ella.
(2) en las circunstancias anteriores el cliente extenderá plena cooperación a los padres en la transferencia de la orden del cliente.
22. AVISO LEGAL
LA ORDERBOX, PADRES SERVIDORES Y CUALQUIER OTRO SOFTWARE / API / ESPECIFICACIÓN / DOCUMENTACIÓN / SERVICIOS DE LA APLICACIÓN SE PROPORCIONA "COMO ESTÁ" Y "DONDE ES" FUNDAMENTO Y SIN NINGUNA GARANTÍA DE NINGÚN TIPO.
PADRES Y PROVEEDORES DE SERVICIOS RENUNCIAN EXPRESAMENTE TODAS LAS GARANTÍAS O CONDICIONES, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUIDAS PERO NO LIMITADAS A, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS Y CONDICIONES DE COMERCIABILIDAD O CALIDAD SATISFACTORIA E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR Y NO INFRACCIÓN DE DERECHOS DE TERCEROS Y LA CALIDAD Y LA DISPONIBILIDAD DE SOPORTE TÉCNICO.
PADRES Y PROVEEDORES DE SERVICIOS NO ASUMEN RESPONSABILIDAD ALGUNA Y NO SERÁ RESPONSABLES POR CUALQUIER DAÑOS O VIRUS QUE AFECTAN, SU EQUIPO INFORMÁTICO U OTRA PROPIEDAD EN RELACIÓN CON SU ACCESO A USAR, ORDERBOX O ACCEDER A SERVIDORES DE PADRES. SIN PERJUICIO DE LO ANTERIOR, LOS PADRES Y PROVEEDORES DE SERVICIOS NO REPRESENTA, GARANTIZA NI GARANTIZA QUE (A) CUALQUIER INFORMACIÓN/DATOS/DESCARGAR DISPONIBLE EN O A TRAVÉS ORDERBOX O PADRES SERVIDORES ESTARÁN LIBRES DE INFECCIÓN POR VIRUS, GUSANOS, TROYANOS O CUALQUIER OTRA COSA QUE MANIFIESTA PROPIEDADES DESTRUCTIVAS; O (B) LA INFORMACIÓN DISPONIBLE EN O A TRAVÉS DEL ORDERBOX PADRES SERVIDORES NO CONTENDRÁ MATERIAL ORIENTADO A LOS ADULTOS O MATERIAL QUE ALGUNAS PERSONAS PUEDAN CONSIDERAR OBJETABLES; OR (C) LAS FUNCIONES O SERVICIOS REALIZADOS POR LOS PADRES Y PROVEEDORES DE SERVICIOS SERÁ SEGURA, OPORTUNA, ININTERRUMPIDA O LIBRE DE ERRORES O QUE LOS DEFECTOS EN EL ORDERBOX SERÁ CORREGIDO; (D) EL SERVICIO CUMPLIRÁ SUS REQUISITOS O EXPECTATIVAS O (E) LOS SERVICIOS PROVEÍDOS BAJO ESTE ACUERDO FUNCIONA EN COMBINACIÓN CON CUALQUIER HARDWARE ESPECÍFICO, SOFTWARE, SISTEMA O DATOS. O (F) RECIBIRÁS NOTIFICACIONES, AVISOS O ALERTAS PARA CUALQUIER EVENTO DEL SISTEMA, INCLUYENDO PERO NO LIMITADO A CUALQUIER MODIFICACIÓN DE SU ORDEN, CUALQUIER TRANSACCIÓN EN SU CUENTA, CUALQUIER VENCIMIENTO DE UNA ORDEN.
PADRES Y PROVEEDORES DE SERVICIOS NO HACE REPRESENTACIONES O GARANTÍAS EN CUANTO A LA IDONEIDAD DE LA INFORMACIÓN DISPONIBLE O CON RESPECTO A SU LEGITIMIDAD, LEGALIDAD, VALIDEZ, CALIDAD, ESTABILIDAD, INTEGRIDAD, EXACTITUD O FIABILIDAD. PADRES Y PROVEEDORES DE SERVICIOS NO RESPALDAR, VERIFICAR O CERTIFICAR LO CONTRARIO EL CONTENIDO DE DICHA INFORMACIÓN. ALGUNAS JURISDICCIONES NO PERMITEN LA EXENCIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS, POR LO QUE LAS EXCLUSIONES ANTERIORES, EN CUANTO A LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, PUEDEN NO APLICARSE A USTED.
ADEMÁS, LOS PADRES NO GARANTIZA NI HACE NINGUNA REPRESENTACIÓN CON RESPECTO EL USO O LOS RESULTADOS DE LA ORDERBOX, ORDERBOX SERVIDORES, SITIO WEB DE PADRES Y CUALQUIER OTRO SOFTWARE / API / ESPECIFICACIÓN / DOCUMENTACIÓN / SERVICIOS DE APLICACIÓN EN TÉRMINOS DE SU CORRECCIÓN, EXACTITUD, CONFIABILIDAD, O DE OTRA MANERA.
23. jurisdicción y del fiscal de honorarios
Este acuerdo será gobernado por, interpretado y cumplir de acuerdo con las leyes del país, estado y ciudad donde padre es incorporada, aplicable en esto sin referencia a normas de elección de leyes. Cualquier acción relacionada con este acuerdo debe ser traído en un tribunal de la ciudad, estado, país donde los padres se incorporaron. Padres reserva el derecho de hacer cumplir la ley en el país/estado/distrito donde se encuentra el registrado/corporativo, sucursal o lugar de gestión del cliente según las leyes de país/estado/distrito.
Si cualquier acción legal u otros procedimiento legal relacionado con el rendimiento bajo este contrato o el cumplimiento de cualquier disposición de este acuerdo se trae contra cualquiera de las partes presente, la parte vencedora tendrá derecho a recuperar razonables de los abogados honorarios, costos y desembolsos (además de cualquier otro recurso que la parte vencedora puede tener derecho.
(1) cualquier referencia en este acuerdo de género incluirá todos los géneros, y palabras importando sólo el número singular incluirá el plural y viceversa.
(2) hay ninguna representación, garantías, condiciones u otros acuerdos, expresados o implícitas, legales o de otra manera, entre las partes en relación con la materia objeto de este acuerdo, excepto como específicamente en el presente.
(3) las partes deberán intentar resolver cualquier disputa entre ellos antes de recurrir al litigio a través de la comprensión mutua o un árbitro mutuamente aceptable.
(4) este acuerdo redundará en beneficio de y ser vinculante para los padres y el cliente así como todo respectivos sucesores y cesionarios permitidos.
(5) supervivencia: en caso de rescisión de este acuerdo por cualquier razón, las secciones 1, 4, 6, 8(5), 8(6), 8(7), 8(8), 9, 10, 11, 12, 13, 14, 16, 17, 18, 21, 22, 23, 24(3), 24(5), 24(7), 24(11), 25(2) y todas las secciones del Apéndice A y todas las secciones del Apéndice B y todas las secciones del Apéndice C y las secciones cubren por separado por una supervivencia sobrevivirá a la cláusula en cualquier extensión del acuerdo del producto al cliente...
(6) este contrato no proporciona y no podrá ser considerado para proveer a terceros (es decir, partes de este acuerdo), no con cualquier recurso, reclamación y causa de acción o privilegio contra los padres.
(7) el cliente, los padres y sus proveedores de servicios son contratistas independientes y nada en este acuerdo crea cualquier sociedad, empresa conjunta, agencia, franquicia y representante de ventas o relación laboral entre las partes.
(8) más garantías: Cada parte presente deberá ejecutar o causar que se entregará a la otra parte presente tales instrumentos y otros documentos y deberán tomar las otras acciones, como tal que otra parte razonablemente puede solicitar con el fin de llevar a cabo o que acrediten cualquiera de las transacciones contempladas / llevado a cabo, / como resultado de este acuerdo.
(9) construcción: Las partes acuerdan que cualquier regla de construcción en el sentido de que son ambigüedades por resolver contra la redacción, el partido no se aplicarán en la construcción o interpretación de este acuerdo.
(10) todo acuerdo; Divisibilidad: Este acuerdo, que incluye el Apéndice A, Apéndice B, Apéndice C y cada ejecución cliente producto acuerdo extensión constituye el acuerdo completo entre las partes sobre el tema presente y reemplaza cualquier acuerdo previo, representaciones, declaraciones, negociaciones, entendimientos, propuestas o empresas, orales o escritas, en relación a la materia establecida expresamente. Si cualquier disposición de este contrato se celebrará a ilegal, inválida o inexigible, cada parte acuerda que dicha disposición se ejecutará en la máxima medida permitida, así como a efecto que la intención de las partes y la validez, legalidad y exigibilidad de las disposiciones restantes de este contrato será de ningún modo ser afectado o deteriorado de tal modo. Si es necesario efectuar la intención de las partes, l

References: resolución 
 resolución 
 resolución 
 resolución 
 artículo 9
 resolución 
 resolución 
 resolución 
 resolución 
 resolución