Source: http://gazette.gc.ca/rp-pr/p2/2015/2015-12-31-c4/html/r-fra.html
Timestamp: 2018-08-14 15:50:56+00:00

Document:
Décret refusant d’annuler ou de renvoyer au CRTC la décision de radiodiffusion CRTC 2014-617
art. 1, « Fonds pour l’amélioration de la programmation locale », ajoutée, DORS/2009-234, art. 1 et 7; abrogée, DORS/2015-239, art. 1 et 27art. 1, « format », ajoutée, DORS/2011-148, art. 1 et 10
art. 23, DORS/2003-29, art. 2; DORS/2003-217, art. 12; remplacé, DORS/2011-148, art. 8 et 10; remplacé, DORS/2015-239, art. 13 et 27
art. 24, DORS/2003-217, art. 13; remplacé, DORS/2011-148, art. 8 et 10; remplacé, DORS/2015-239, art. 13 et 27
art. 25, remplacé, DORS/2011-148, art. 8 et 10; remplacé, DORS/2015-239, art. 13 et 27
art. 26, remplacé, DORS/2011-148, art. 8 et 10; DORS/2013-137, art. 4; remplacé, DORS/2015-239, art. 13 et 27
art. 27, DORS/2003-217, art. 14; DORS/2003-458, art. 3; DORS/2006-11, art. 4; remplacé, DORS/2011-148, art. 8 et 10; DORS/2014-32; remplacé, DORS/2015-239, art. 13 et 27
Réduction de la paperasse ― Règlement, DORS/2015-202
RENFORCEMENT DES PEINES POUR LES PRÉDATEURS D’ENFANTS (LOI) [L.C. 2015, ch. 23]
[TOUGHER PENALTIES FOR CHILD PREDATORS ACT]
Décret fixant à la date d’enregistrement du présent décret la date d’entrée en vigueur de certains articles de la loi, TR/2015-68
[Order Fixing the Day on which this Order is registered as the Day on which Certain Sections of the Act Come into Force]
RESPECT DES COLLECTIVITÉS (LOI) [L.C. 2015, ch. 22]
[RESPECT FOR COMMUNITIES ACT]
Décret fixant à la date de prise du present décret la date d’entrée en vigueur de la loi, TR/2015-63
[Order Fixing the Day on which this Order is made as the Day on which the Act Comes into Force]
[Schedule 1 to the Marine Liability Act — Regulations Amending the]
Transfert d’attributions — Décret de, TR/2015-74
Transfert d’attributions — Décret de, TR/2015-93
Transfert d’attributions — Décret de, TR/2015-95
Transfert d’attributions — Décret de, TR/2015-97
Transfert d’attributions — Décret de, TR/2015-101
Transfert d’attributions — Décret de, TR/2015-103
Leader du gouvernement à la chambre des communes de l’application de la loi — Décret chargeant le, TR/2006-38
[Leader of the Government in the House of Commons as Minister for Purposes of the Act — Order Designating the]
Abrogé, TR/2015-108
Président du Conseil privé de la Reine pour le Canada de l’application de la loi — Décret chargeant le, TR/2015-108
[President of the Queen’s Privy Council for Canada as the Minister for the purposes of the Act — Order Designating the]

References: art. 1
 art. 1
 art. 1
 art. 1

art. 23
 art. 2
 art. 12
 art. 8
 art. 13

art. 24
 art. 13
 art. 8
 art. 13

art. 25
 art. 8
 art. 13

art. 26
 art. 8
 art. 4
 art. 13

art. 27
 art. 14
 art. 3
 art. 4
 art. 8
 art. 13