Source: http://www.europarl.europa.eu/doceo/document/TA-8-2015-06-24_PL.html
Timestamp: 2019-11-21 11:56:55+00:00

Document:
Teksty przyjęte - Środa, 24 czerwca 2015 r.
Wniosek o uchylenie immunitetu Sotiriosa Zarianopoulosa
Wniosek o uchylenie immunitetu Udo Voigta
Europejski Fundusz na rzecz Inwestycji Strategicznych ***I
Decyzja Parlamentu Europejskiego z dnia 24 czerwca 2015 r. w sprawie wniosku o uchylenie immunitetu Sotiriosa Zarianopoulosa (2015/2015(IMM))
– uwzględniając wniosek o uchylenie immunitetu Sotiriosa Zarianopoulosa, przekazany w dniu 8 grudnia 2014 r. przez zastępcę prokuratora Sądu Najwyższego w Grecji w związku z postępowaniem G2010/1744 prowadzonym przed trzecim sądem karnym w Salonikach, orzekającym w jednoosobowym składzie sędziowskim, a ogłoszony na posiedzeniu plenarnym w dniu 13 stycznia 2015 r.,
– wysłuchawszy Sotiriosa Zarianopoulosa zgodnie z art. 9 ust. 5 Regulaminu,
– uwzględniając orzeczenia Trybunału Sprawiedliwości Unii Europejskiej z dnia 12 maja 1964 r., 10 lipca 1986 r., 15 i 21 października 2008 r., 19 marca 2010 r., 6 września 2011 r. oraz 17 stycznia 2013 r.(1),
– uwzględniając sprawozdanie Komisji Prawnej (A8-0191/2015),
A. mając na uwadze, że zastępca prokuratora przy Sądzie Najwyższym w Grecji zwrócił się o uchylenie immunitetu posła do Parlamentu Europejskiego Sotiriosa Zarianopoulosa w związku z postępowaniem dotyczącym zarzutu popełnienia przestępstwa;
B. mając na uwadze, że zgodnie z art. 9 Protokołu nr 7 w sprawie przywilejów i immunitetów Unii Europejskiej posłowie do Parlamentu Europejskiego korzystają na terytorium swojego państwa z immunitetów przyznawanych członkom parlamentu ich państwa;
C. mając na uwadze, że zgodnie z art. 62 Konstytucji Republiki Greckiej podczas trwania kadencji bez zgody parlamentu poseł nie może być przedmiotem postępowania karnego, aresztu lub zatrzymania ani żadnych innych środków ograniczenia wolności;
D. mając na uwadze, że Sotirios Zarianopoulos jest oskarżony o bezprawne wtargnięcie – przy użyciu gróźb przemocy fizycznej – do siedziby greckiej telewizji publicznej ERT-3 w dniu 4 marca 2010 r., przerwanie emisji dziennika w południe i odczytanie swojego komunikatu;
E. mając na uwadze, że zarzucane przestępstwo nie ma żadnego związku z funkcją Sotiriosa Zarianopoulosa jako posła do Parlamentu Europejskiego, ponieważ jest związane z działaniem greckiego związku zawodowego PAME oraz że Sotirios Zarianopoulos w momencie zaistnienia faktów nie był posłem do Parlamentu Europejskiego;
F. mając na uwadze, że w rozumieniu art. 8 Protokołu nr 7 w sprawie przywilejów i immunitetów Unii Europejskiej oraz orzecznictwa Trybunału Sprawiedliwości Unii Europejskiej opinia wyrażona w czasie wykonywania obowiązków posła do Parlamentu Europejskiego jest uznawana za subiektywną ocenę, która wykazuje bezpośredni i oczywisty związek z wykonywaniem obowiązków parlamentarnych, ale że zarzucane działania Sotiriosa Zarianopoulosa nie mieszczą się w tej definicji;
G. mając zatem na uwadze, że postępowanie karne nie dotyczy żadnej opinii ani żadnego głosowania wyrażonych podczas sprawowania mandatu posła do Parlamentu Europejskiego w rozumieniu art. 8 Protokołu nr 7 w sprawie przywilejów i immunitetów Unii Europejskiej;
H. mając na uwadze, że zgodnie z art. 9 ust. 7 Regulaminu Komisja Prawna nie może w żadnym przypadku wypowiadać się o winie bądź braku winy posła oraz o zasadności karnego ścigania przypisywanych mu opinii lub faktów, nawet wtedy, gdy badanie wniosku pozwala komisji na dokładne zapoznanie się ze szczegółami sprawy;
I. mając na uwadze, że ponieważ Sotirios Zarianopoulos utrzymuje, że oskarżenie ma podłoże polityczne, komisja po wysłuchaniu posła i przeanalizowaniu dokumentów sprawy przeanalizowała również złożone organom śledczym w 2010 r. zeznania świadków, które stanowią podstawę oskarżenia;
J. mając na uwadze, że zeznania te zostały złożone w ramach postępowania sądowego przeciwko Sotiriosowi Zarianopoulosowi oraz że nie jest właściwością tej komisji badanie istoty tej sprawy ani też rozstrzyganie o winie posła do Parlamentu Europejskiego, wobec którego wszczęto postępowanie sądowe;
K. mając zatem na uwadze, że w świetle informacji posiadanych przez komisję nie istnieje żadna przesłanka umożliwiająca założenie, że postępowanie ma na celu zaszkodzenie działalności politycznej posła (fumus persecutionis), a także mając na uwadze, że postępowanie zostało wszczęte na wiele lat przed rozpoczęciem sprawowania mandatu posła;
1. podejmuje decyzję o uchyleniu immunitetu Sotiriosa Zarianopoulosa;
2. zobowiązuje swojego przewodniczącego do natychmiastowego przekazania niniejszej decyzji wraz ze sprawozdaniem właściwej komisji Prokuratorowi Republiki przy Sądzie Najwyższym w Grecji oraz Sotiriosowi Zarianopoulosowi.
(1) 1 Wyrok Trybunału Sprawiedliwości z dnia 12 maja 1964 r., Wagner/Fohrmann i Krier, 101/63, ECLI:EU:C:1964:28; wyrok Trybunału Sprawiedliwości z dnia 10 lipca 1986 r., Wybot/Faure i inni, 149/85, ECLI:EU:C:1986:310; wyrok Sądu z dnia 15 października 2008 r., Mote/Parlament, T-345/05, ECLI:EU:T:2008:440; wyrok Trybunału Sprawiedliwości z dnia 21 października 2008 r., Marra/De Gregorio i Clemente, C-200/07 i C-201/07, ECLI:EU:C:2008:579; wyrok Sądu z dnia 19 marca 2010 r., Gollnisch/Parlament, T-42/06, ECLI:EU:T:2010:102; wyrok Trybunału Sprawiedliwości z dnia 6 września 2011 r., Patriciello, C-163/10, ECLI: EU:C:2011:543 ; wyrok Sądu z dnia 17 stycznia 2013 r., Gollnisch/Parlament, T-346/11 i T-347/11, ECLI:EU:T:2013:23.
Decyzja Parlamentu Europejskiego z dnia 24 czerwca 2015 r. w sprawie wniosku o uchylenie immunitetu Udo Voigta (2015/2072(IMM))
– uwzględniając wniosek o o uchylenie immunitetu Udo Voigta przekazany w dniu 9 lutego 2015 r. przez przewodniczącego składu orzekającego Kammergericht w Berlinie (ref. (3) 161 Ss 189/14 (14/15)) i ogłoszony na posiedzeniu plenarnym w dniu 25 marca 2015 r.,
– wysłuchawszy Udo Voigta zgodnie z art. 9 ust. 5 Regulaminu,
– uwzględniając art. 8 i 9 Protokołu nr 7 w sprawie przywilejów i immunitetów Unii Europejskiej, jak również art. 6 ust. 2 Aktu dotyczącego wyborów przedstawicieli do Parlamentu Europejskiego w powszechnych wyborach bezpośrednich z dnia 20 września 1976 r.,
– uwzględniając wyroki Trybunału Sprawiedliwości Unii Europejskiej z dni: 12 maja 1964 r., 10 lipca 1986 r., 15 i 21 października 2008 r., 19 marca 2010 r., 6 września 2011 r. oraz 17 stycznia 2013 r.(1),
– uwzględniając sprawozdanie Komisji Prawnej (A8–0192/2015),
Α. mając na uwadze, że przewodniczący składu orzekającego w Kammergericht w Berlinie przedłożył wniosek o uchylenie immunitetu parlamentarnego Udo Voigta w związku z postępowaniem sądowym dotyczącym domniemanego przestępstwa;
Β. mając na uwadze, że na mocy art. 9 Protokołu nr 7 w sprawie przywilejów i immunitetów Unii Europejskiej posłowie korzystają na terytorium swojego państwa z immunitetów przyznawanych członkom parlamentu ich państwa;
C. mając na uwadze, że na mocy art. 46 ust. 2 ustawy zasadniczej Republiki Federalnej Niemiec członek parlamentu nie może zostać pociągnięty do odpowiedzialności za czyn karalny bez zgody parlamentu, z wyjątkiem pewnych szczególnych okoliczności;
D. mając na uwadze, że Udo Voigt jest oskarżony o podżeganie i zbiorowe obelgi w publikacji wydanej przez Narodowodemokratyczną Partię Niemiec podczas mistrzostw świata FIFA w piłce nożnej w 2006 r., za którą był odpowiedzialny jako przewodniczący partii;
Ε. mając na uwadze wyraźny brak związku zarzutów z funkcją Udo Voigta jako posła do Parlamentu Europejskiego i fakt, że wynikają one z jego stanowiska jako przewodniczącego Narodowodemokratycznej Partii Niemiec;
F. mając na uwadze, że zarzucane czyny nie odnoszą się do wyrażonych opinii lub stanowiska zajętego w głosowaniu w czasie wykonywania obowiązków posła do Parlamentu Europejskiego w rozumieniu art. 8 Protokołu nr 7 w sprawie przywilejów i immunitetów Unii Europejskiej, a także pamiętając, że oskarżenia odnoszą się do czynów popełnionych w 2006 r., czyli na długo przed tym, jak Udo Voigt został wybrany do Parlamentu Europejskiego w 2014 r.;
G. mając na uwadze, że Udo Voigt twierdzi, że długość postępowania, które wszczęto w 2006 r., pokazuje chęć utrudnienia mu działalności parlamentarnej; mając jednak na uwadze, że obecny wniosek o uchylenie immunitetu wynika z dalszego postępowania zainicjowanego przez samego Udo Voigta w ramach odwołania, oraz że w związku z tym do zastrzeżenia tego zastosowanie ma zasada nemo auditur propriam turpitudinem allegans;
H. mając na uwadze, że nie zachodzi podejrzenie jakiegokolwiek usiłowania utrudniania działalności parlamentarnej Udo Voigta (fumus persecutionis) w drodze tego postępowania, ponieważ zostało ono wszczęte kilka lat przed tym, jak zasiadł w Parlamencie Europejskim;
1. podejmuje decyzję o uchyleniu immunitetu Udo Voigta;
2. zobowiązuje swojego przewodniczącego do bezzwłocznego przekazania niniejszej decyzji i sprawozdania właściwej komisji Kammergericht w Berlinie i Udo Voigtowi.
412k 90k
Rezolucja ustawodawcza Parlamentu Europejskiego z dnia 24 czerwca 2015 r. w sprawie wniosku dotyczącego Rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie Europejskiego Funduszu na rzecz Inwestycji Strategicznych oraz zmieniającego rozporządzenie (UE) nr 1291/2013 i (UE) nr 1316/2013 (COM(2015)0010 – C8-0007/2015 – 2015/0009(COD))
– uwzględniając wniosek Komisji przedstawiony Parlamentowi Europejskiemu i Radzie (COM(2015)0010),
– uwzględniając art. 294 ust. 2, art. 172, art. 173, art. 175 akapit trzeci oraz art. 182 ust. 1 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, zgodnie z którym Komisja przedstawiła wniosek Parlamentowi (C8–0007/2015),
– uwzględniając opinię Europejskiego Komitetu Regionów(2),
– uwzględniając zobowiązanie przedstawiciela Rady, przekazane pismem z dnia 9 czerwca 2015 r., do zatwierdzenia stanowiska Parlamentu Europejskiego, zgodnie z art. 294 ust. 4 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
– uwzględniając sprawozdanie Komisji Budżetowej i Komisji Gospodarczej i Monetarnej oraz opinie Komisji Przemysłu, Badań Naukowych i Energii, Komisji Transportu i Turystyki, Komisji Kontroli Budżetowej, Komisji Zatrudnienia i Spraw Socjalnych, Komisji Ochrony Środowiska Naturalnego, Zdrowia Publicznego i Bezpieczeństwa Żywności, Komisji Rynku Wewnętrznego i Ochrony Konsumentów, Komisji Rozwoju Regionalnego, Komisji Rolnictwa i Rozwoju Wsi, Komisji Kultury i Edukacji oraz Komisji Spraw Konstytucyjnych (A8-0139/2015),
2. zatwierdza wspólne oświadczenie Parlamentu Europejskiego, Rady i Komisji załączone do niniejszej rezolucji, które zostanie opublikowane w serii L Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej razem z ostatecznym aktem ustawodawczym;
3. przyjmuje do wiadomości oświadczenia Komisji załączone do niniejszej rezolucji, które zostaną opublikowane w serii L Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej razem z ostatecznym aktem ustawodawczym;
Stanowisko Parlamentu Europejskiego przyjęte w pierwszym czytaniu w dniu 24 czerwca 2015 r. w celu przyjęcia rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2015/... w sprawie Europejskiego Funduszu na rzecz Inwestycji Strategicznych, Europejskiego Centrum Doradztwa Inwestycyjnego i Europejskiego Portalu Projektów Inwestycyjnych oraz zmieniającego rozporządzenia (UE) nr 1291/2013 i (UE) nr 1316/2013 – Europejski Fundusz na rzecz Inwestycji Strategicznych
(Jako że pomiędzy Parlamentem i Radą osiągnięte zostało porozumienie, stanowisko Parlamentu odpowiada ostatecznej wersji aktu prawnego, rozporządzenia (UE) 2015/1017.)
1. Wspólne oświadczenie Parlamentu Europejskiego, Rady i Komisji w sprawie podziału budżetu programu „Horyzont 2020”
„Parlament Europejski, Rada i Komisja uzgadniają, że następujące linie budżetowe nie będą wykorzystywane do finansowania EFIS: »Rozwój badań pionierskich w ramach Europejskiej Rady ds. Badań Naukowych«, działania »Maria Skłodowska-Curie« oraz »Upowszechnianie doskonałości i zapewnianie szerszego uczestnictwa«. Pozostała kwota pochodząca z dodatkowego wykorzystania marginesu w porównaniu z wnioskiem Komisji zostanie przywrócona do innych linii budżetowych programu „Horyzont 2020” proporcjonalnie do redukcji zaproponowanych przez Komisję. Orientacyjny podział określony jest w załączniku I do rozporządzenia w sprawie EFIS.”
2. Oświadczenie Komisji w sprawie projektu budżetu na rok 2016
„Komisja przeanalizuje ewentualny wpływ wkładów do EFIS z poszczególnych linii budżetowych programu „Horyzont 2020” na skuteczność realizacji odnośnych programów i, w razie potrzeby, zaproponuje pismo w sprawie poprawek do projektu budżetu ogólnego Unii na rok 2016 w celu dostosowania podziału linii budżetowych programu »Horyzont 2020«.”
3. Oświadczenie Komisji w sprawie oceny jednorazowych wkładów w kontekście inicjatywy EFIS w celu realizacji paktu stabilności i wzrostu
„Bez uszczerbku dla prerogatyw Rady we wdrażaniu paktu stabilności i wzrostu, jednorazowe wkłady państw członkowskich, dokonane przez państwo członkowskie lub krajowe banki rozwoju sklasyfikowane w sektorze instytucji rządowych lub działające w imieniu państwa członkowskiego na rzecz EFIS lub tematycznych lub wielokrajowych platform inwestycyjnych ustanowionych w celu realizacji planu inwestycyjnego, powinny co do zasady być uznawane za działania jednorazowe w rozumieniu art. 5 rozporządzenia Rady (WE) nr 1466/97 i art. 3 rozporządzenia Rady (WE) nr 1467/97ˮ.
(1) Opinia z dnia 19 marca 2015 r. (dotychczas nieopublikowana w Dzienniku Urzędowym).
(2) Opinia z dnia 16 kwietnia 2015 r. (dotychczas nieopublikowana w Dzienniku Urzędowym).

References: art. 9
 art. 9
 art. 62
 art. 8
 art. 8
 art. 9
 art. 9
 art. 8
 art. 6
 art. 9
 art. 46
 art. 8
 art. 294
 art. 172
 art. 173
 art. 175
 art. 182
 art. 294
 art. 5
 art. 3