Source: http://www.aed.public.lu/etva/vatrefund/info-bulletin.html?print
Timestamp: 2019-02-20 23:41:34+00:00

Document:
Version imprimable - Liste des codes refus
URL: http://www.aed.public.lu/etva/vatrefund/info-bulletin.html
99 A00 Détails voir motifs refus factures. Details siehe Ablehnungsgründe Rechnungen. Details consult rejection motivation invoices.
99 B01 Le nom et l'adresse complète du fournisseur sont à renseigner obligatoirement dans la demande (directive 2008/9/CE art. 8 §2 a). Es ist vorgeschrieben die vollständige Anschrift des Lieferers/Dienstleistungserbringers im Antrag anzugeben (Richtlinie 2008/9/EG Art. 8 §2 a). It is prescribed to indicate supplier's full address in the claim (directive 2008/9/EC, art. 8 §2 a).
99 E13 La pièce justificative présentée est une facture détaillée et non pas une facture simplifiée comme renseigné dans la demande. Der vorgelegte Beleg ist eine ausführliche Rechnung und keine Kleinbetragsrechnung wie im Antrag angegeben. The submitted voucher is a detailed invoice and not a simplified invoice as declared in the claim.
99 E14 La pièce justificative présentée est une facture simplifiée et non pas une facture détaillée comme renseigné dans la demande. Der vorgelegte Beleg ist eine Kleinbetragsrechnung und keine ausführliche Rechnung wie im Antrag angegeben. The submitted voucher is a simplified invoice and not a detailed invoice as declared in the claim.
99 M04 Une demande corrective doit porter sur toutes les acquisitions de la demande initiale. Ein Korrekturantrag muss alle Erwerbe des ursprünglichen Antrags enthalten. A correction claim must contain all acquisitions of initial claim.
Dernière mise à jour de cette page le 07-02-2019.

References: art. 8
 §2
 Art. 8
 §2
 art. 8
 §2