Source: https://www.banglatangla.com/lookupword_smart.php?word=%E0%A6%9F%E0%A7%81%E0%A6%97%E0%A6%BF
Timestamp: 2019-04-25 20:41:48+00:00

Document:
টুসি, টুসকি [ ṭusi, ṭusaki ] n a flip, to fillip.
টুনি2 [ ṭuni2 ] a tiny, very small (টুনিবালব).
টুলি [ ṭuli ] n (used as a sfx.) a locality, a colony or quarters, a town (কুমোরটুলি).
1st person present simple tense and present imperative of ভোগা: ভোগা1 [ bhōgā1 ] n cheating or swindling; deceiving or hoaxing. ভোগা দেওয়া v. to cheat, to swindle; to deceive, to hoax. 1st person present simple tense and present imperative of ভোগা: ভোগা2, ভোগ [ bhōgā2, bhōga ] v to suffer, to undergo, to sustain (যন্ত্রণা ভোগ); to suffer from (জ্বরে ভুগছে); to be afflicted or troubled or harassed or punished (দুর্বুদ্ধির জন্য ভোগা). ভোগানো v. to cause to suffer or undergo; to cause to suffer from; to afflict or trouble or harass or punish; to give persistent or protracted trouble (এ জ্বর ভোগাবে). ভোগানি n. suffering; affliction; trouble, harassment.
যুগি [ yugi ] n a Hindu caste originally employed in weaving; a member of this caste.
ডুগি [ ḍugi ] n the smaller one of the pair of a musical instrument of percussion (see তবলা).
টুপি [ ṭupi ] n a cap, a hat. ~ওয়ালা a. n. one wearing a cap or a hat. টুপি পরানো v. (coll. fig.) to cajole, to coax into taking a responsibility; to deceive, to spoof.
টুঙি, টুঙ্গি [ ṭuṅi, ṭuṅgi ] n a high platform; a house or building on a high platform.
লুঙ্গি, লুঙি [ luṅgi, luṅi ] n a long (usu. stitched) loin cloth worn by men, a lungi.
shadhu 2nd person ordinary present simple tense and present imperative of ভোগা: ভোগা1 [ bhōgā1 ] n cheating or swindling; deceiving or hoaxing. ভোগা দেওয়া v. to cheat, to swindle; to deceive, to hoax. shadhu 2nd person ordinary present simple tense and present imperative of ভোগা: ভোগা2, ভোগ [ bhōgā2, bhōga ] v to suffer, to undergo, to sustain (যন্ত্রণা ভোগ); to suffer from (জ্বরে ভুগছে); to be afflicted or troubled or harassed or punished (দুর্বুদ্ধির জন্য ভোগা). ভোগানো v. to cause to suffer or undergo; to cause to suffer from; to afflict or trouble or harass or punish; to give persistent or protracted trouble (এ জ্বর ভোগাবে). ভোগানি n. suffering; affliction; trouble, harassment.
জুরি [ juri ] n jury; a juror. জুরির রায় the verdict of the jury. জুরির প্রধান the foreman of the jury.
খুঙ্গি, খুঙি [ khuṅgi, khuṅi ] n a portable wicker-bag for carrying books, (cp.) a satchel. ~-পুঁথি n. a satchel and the books in it.
1st person future tense and future imperative of ভোগা: ভোগা1 [ bhōgā1 ] n cheating or swindling; deceiving or hoaxing. ভোগা দেওয়া v. to cheat, to swindle; to deceive, to hoax. 1st person future tense and future imperative of ভোগা: ভোগা2, ভোগ [ bhōgā2, bhōga ] v to suffer, to undergo, to sustain (যন্ত্রণা ভোগ); to suffer from (জ্বরে ভুগছে); to be afflicted or troubled or harassed or punished (দুর্বুদ্ধির জন্য ভোগা). ভোগানো v. to cause to suffer or undergo; to cause to suffer from; to afflict or trouble or harass or punish; to give persistent or protracted trouble (এ জ্বর ভোগাবে). ভোগানি n. suffering; affliction; trouble, harassment.
মুগ [ muga ] n a kind of pigeon-pea.
বুঝি [ bujhi ] adv denoting: probability, doubt, interrogation etc. তাই বুঝি is it so? তোমার চোখে বুঝি ঘুম নেই can't you sleep, eh? 1st person present simple tense and present imperative of বোঝা: বোঝা1 [ bōjhā1 ] v to understand, to comprehend; to sound (মন বোঝার চেষ্টা). ~নো v. to make one understand or comprehend; to explain; to comfort or console. 1st person present simple tense and present imperative of বোঝা: বোঝা2 [ bōjhā2 ] n a burden, a load. বোঝাই n. loading; filling or repleting, repletion. ☐ a. loaded; loaded to the full (বোঝাই নৌকা); filled or replete (with) (পুঁজে বোঝাই); burdened (with) (দুঃখে বোঝাই). বোঝাই করা v. to load; to load to the full; to burden; to fill or replete (with). বোঝাই-করা a. loaded, packed or loaded to the full. বোঝা-টানা a. load-carrying. বোঝা-টানা ঘোড়া a pack-horse. বোঝা-টানা জানোয়ার a beast of burden, a pack-animal. 1st person present simple tense and present imperative of বোঝা: মর্ম [ marma ] n the part of the body which is the seat of vital airs; the heart; the core of the heart; inmost feelings or convictions; the heart of heart(s), the inmost heart; essence; implications, (inner) significance; gist; underlying truth; motive (কাজের মর্ম); mystery (মর্মোদ্ধার). মর্ম জানা বা বোঝা v. to know or grasp the implication or (inner) significance (of); to know one's inner feelings or convictions, to know one's heart; (dero.) to learn one's secret intentions, to fathom one's heart. মর্মে আঘাত করা v. to wound one's inmost feelings, to cut to the quick; to move one deeply; to give a home thrust. এই মর্মে to this effect. মর্মে মর্মে with all one's heart, thoroughly and deeply. ~কথা n. inmost feelings or convictions, heart of hearts; mystery; underlying implication; gist, essence. মর্মগ্রহন করা v. to comprehend or grasp the implication or (inner) significance (of). ~গ্রাহী a. comprehending or grasping the implication or (inner) significance; capable of realizing one's inner feelings or convictions, sympathetic. ~ঘাতী a. cutting to the quick, heart striking. fem. ~ঘাতিনী । ~জ্ঞ a. cognizant of the implication or (inner) significance; cognizant of the value of; conversant with one's inner feelings or convictions. ~জ্বালা, ~দাহ n. secret grudge or envy or grief or agony, heart-burning. ~দাহী a. wounding one's feelings deeply, cutting to the quick; extremely agonizing. ~ন্তুদ same as ~বিদারী । ~পীড়া n. heart-ache; mental affliction or suffering; mortification; (rare) heart-burning. ~পীড়িত a. grieved at heart; mortified. fem. ~পীড়িতা । ~বিদারী a. heart-rending; cutting to the quick; extremely pathetic (মর্মবিদারী দৃশ্য). ~বেদনা, ~ব্যথা n. heart-ache, heart-grief; mortification. মর্মভেদ করা v. to drive into the heart, to strike the heart; (pop.) to comprehend the implication or (inner) significance (of); (loos.) to fish out one's secret intentions or designs; to fathom one's heart. ~ভেদী a. driving into the heart, heart striking, heart-rending. ~যন্ত্রণা same as ~পীড়া । ~স্থল n. the core of the heart; the most vital or delicate part of the heart; (cp.) the quick; the heart. ~স্পর্শী a. touching the inmost feelings, touching, pathetic; impressive; cutting to the quick. মর্মাঘাত n. a shock to one's heart or feelings; a home thrust; a very grievous hurt; a death-blow. মর্মান্তিক a. heart-breaking, heart-rending, cutting to the quick; piteous, pathetic; very grievous or fatal. মর্মাবগত same as ~জ্ঞ মর্মাবধারণ করা same as মর্মগ্রহণ করা । মর্মার্থ n. underlying implication; inner significance, gist. মর্মাহত a. mortified; terribly sorry or aggrieved; wounded at heart; anguished.

References: v. 
 v. 
 v. 
 v. 
 v. 
 v. 
 v. 
 v. 
 v. 
 v. 
 v. 
 v. 
 v.