Source: http://kraken.slv.cz/5Afs25/2012
Timestamp: 2018-06-18 16:04:00+00:00

Document:
5Afs25/2012
5 Afs 25/2012-30
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátu slo¾eném z pøedsedkynì JUDr. Lenky Matyá¹ové a soudcù JUDr. Ludmily Valentové a JUDr. Jakuba Camrdy v právní vìci ¾alobce: Rock Oil plus, s.r.o, se sídlem Øíèanská 1984/5, Praha 10-Vinohrady, zast. JUDr. Stanislavem L¾ièaøem, daòovým poradcem se sídlem Holeèkova 31, Praha 5, proti ¾alovanému: a) Celní øeditelství Èeské Budìjovice, se sídlem Kasárenská 6, Èeské Budìjovice, b) Celní úøad Èeské Budìjovice, se sídlem Vrbenská 2047/8, za úèasti ÈSAD JIHOTRANS a.s., se sídlem Pekárenská 77, Èeské Budìjovice, o kasaèních stí¾nostech ¾alovaných ze dne 16. 1. 2012 proti rozsudku Krajského soudu v Èeských Budìjovicích ze dne 7. 12. 2011, è. j. 10 Af 81/2010-196,
II. ®alobci s e náhrada nákladù øízení o kasaèních stí¾nostech n e p ø i z n á v á .
III. Osoba zúèastnìná na øízení n e m á právo na náhradu nákladù o kasaèních stí¾nostech.
Kasaèními stí¾nostmi se ¾alovaní (dále stì¾ovatel ) domáhají zru¹ení vý¹e uvedeného rozsudku Krajského soudu v Èeských Budìjovicích (dále krajský soud ), kterým byla zru¹ena rozhodnutí Celního úøadu v Èeských Budìjovicích ze dne 16. 4. 2010, è. j. 7380/2010-036100-024, è. j. 7379-3/2010-036100-24 a è. j. 7379/2010-36100-24 a rozhodnutí Celního øeditelství v Èeských Budìjovicích ze dne 27. 5. 2010, è. j. 3191-4/2010-030100-21 a è. j. 3189-4/2010-030100-21 vydaná ve vìci zaji¹tìní vybraných výrobkù ¾alobce podle ust. § 42 zákona o spotøebních daních.
I. Kasaèní námitky
V kasaèních stí¾nostech, které jsou obsahovì shodné, jsou uplatnìny zcela identické dùvody dle ust. § 103 odst. 1 písm. a) zák. è. 150/2002 Sb., soudní øád správní (dále s. ø. s. ), stì¾ovatel tvrdí, ¾e krajský soud nesprávnì posoudil právní otázku stran zákonného rozsahu oprávnìní celního úøadu ke kontrole vybraných výrobkù v souvislosti s jejich následným zaji¹tìním. Krajský soud oznaèil rozhodnutí o zaji¹tìní vybraných výrobkù za nezákonná, nebo» pøi kontrole dopravovaných výrobkù je dle jeho názoru zapotøebí hodnotit správnost elektronického prùvodního dokladu ve vztahu k rozsahu oprávnìní kontroly dopravovaného zbo¾í. Krajský soud konstatoval, ¾e jestli¾e pøedmìtem kontroly podle ust. § 41 odst. 4 zákona è. 353/2003 Sb., o spotøebních daních, ve znìní platném v dobì kontroly, mù¾e být výluènì druh a mno¾ství dopravovaných vybraných výrobkù, potom za situace, kdy druh a mno¾ství kontrolovaných vybraných výrobkù souhlasí s údaji v elektronickém prùvodním dokladu, je zaji¹tìní vybraných výrobkù vyboèením z mezích daných ustanovením § 41 odst. 4 a § 42 odst. 1 písm. c) zákona o spotøebních daních.
Krajský soud tak vyslovil závìr, ¾e v rámci kontroly provádìné podle § 41 odst. 4 zákona o spotøebních daních je mo¾no zajistit dopravované zbo¾í pouze pro neúplnost nebo nesprávnost údajù týkajících se oznaèení druhu èi mno¾ství dopravovaných vybraných výrobkù, nikoli pro jiné nedostatky. Stì¾ovatel s tímto závìrem zásadnì nesouhlasí a poukazuje na to, ¾e podstatou ust. § 41 odst. 4 zákona o spotøebních daních je nejen kontrolní oprávnìní, ale také skuteènost, ¾e pøi kontrole vybraných výrobkù je dána speciální místní pøíslu¹nost správce danì oproti obecné místní pøíslu¹nosti, nebo» je stanoveno, ¾e Kterýkoliv celní úøad nebo celní øeditelství Podstatou oprávnìní celních orgánù je poté mo¾nost zastavovat a kontrolovat dopravní prostøedky za úèelem zji¹tìní, zda druh a mno¾ství dopravovaných vybraných výrobkù odpovídají údajùm na prùvodních dokladech. Na základì tohoto oprávnìní mohou celní orgány významným zpùsobem zasahovat do práv kontrolované osoby, pøièem¾ realizací daného oprávnìní mohou celní orgány v dopravních prostøedcích zjistit napø. tajné úkryty èi schránky, které mohou slou¾it k dopravì nezdanìných vybraných výrobkù.
Stì¾ovatel poukazuje na ust. § 42 odst. 1 písm. c) zákona o spotøebních daních, které opravòuje celní orgány k zaji¹tìní vybraných výrobkù i dopravních prostøedkù, jestli¾e údaje na prùvodních dokladech se jeví jako nesprávné èi neúplné. Nelze pøipustit výklad krajského soudu, ¾e celní orgány nemohou v souvislosti s kontrolou provedenou podle ust. § 41 odst. 4 zákona o spotøebních daních zpochybnit i jiné údaje na prùvodních dokladech, ne¾ údaje o mno¾ství a druhu; takový výklad by mohl vést napø. k situaci, kdy na prùvodních dokladech bude jako oprávnìný pøíjemce uvedena osoba, která v prùbìhu dopravy pozbyla pøíslu¹né povolení podle zákona o spotøebních daních a celní orgány by s konstatováním, ¾e údaje o druhu a mno¾ství zbo¾í jsou v poøádku, pøepravované zbo¾í musely propustit, i kdy¾ by bylo zøejmé, ¾e na dokladech uvedený oprávnìný pøíjemce ji¾ není zpùsobilý dopravu vybraných výrobkù v re¾imu podmínìného osvobození od danì ukonèit. Pokud by smìly celní orgány hodnotit pouze údaje o mno¾ství a druhu zbo¾í bez ohledu na dal¹í skuteènosti a bez kontroly jiných údajù, nebylo by mo¾né pøi správnosti údajù o mno¾ství a druhu zbo¾í ani napø. konstatovat, ¾e doklad je fale¹ný; takový výklad je nutno odmítnout, nebo» vede k absurdním závìrùm.
Stì¾ovatel tvrdí, ¾e z ustanovení § 42 cit. zákona ¾ádné omezení co do rozsahu údajù, pro jejich¾ nesprávnost, resp. absenci mohou celní orgány vybrané výrobky zajistit, nevyplývá; naopak podle ust. § 42 odst. 3 cit. zákona platí, ¾e postup podle ust. § 42 odst. 1 a 2 tého¾ zákona provede celní orgán, který dùvody pro pøijetí takového opatøení zjistil první. Jestli¾e tedy stì¾ovatel pøi kontrole provádìné v souladu s ust. § 41 odst. 4 cit. zákona zjistil jako první, ¾e údaje na prùvodních dokladech jsou nesprávné a neúplné, byl oprávnìn dopravované vybrané výrobky vèetnì dopravních prostøedkù zajistit podle § 42 odst. 1 písm. c) a odst. 3 zákona o spotøebních daních; zaji¹tìním tedy nedo¹lo k vyboèení ze zákonných mezí. Krajský soud dle stì¾ovatele nesprávnì posoudil vztah a dopady ustanovení § 41 odst. 4 a ustanovení § 42 zákona o spotøebních daních, pøièem¾ vùbec nezohlednil ustanovení § 42 odst. 3 tého¾ zákona, kterého se stì¾ovatel dovolával ve svém vyjádøení k ¾alobì.
Stì¾ovatel dále poukázal na právní úpravu vyplòování elektronického prùvodního dokladu, která je pøedmìtem sporu mezi ¾alobcem a stì¾ovatelem. Podle pøílohy naøízení Komise (ES) è. 684/2009 ze dne 24. 7. 2009, kterým se provádí smìrnice Rady 2008/118/ES, pokud jde o elektronické postupy pro pøepravu zbo¾í podléhajícího spotøební dani v re¾imu s podmínìným osvobozením od danì, je v datové skupinì 7 (SUBJEKT Místo dodání) elektronického dokladu ve sloupci D (tento sloupec identifikuje, zda je údaj povinný èi nepovinný, popø. podmínìný) uvedeno, ¾e vyplnìní pøíslu¹ného údaje je C , tzn. podle vysvìtlivek podmínìné, tj. ¾e pou¾ití datové skupiny je závislé na jiných datových skupinách ve stejné zprávì. Datovou skupinu 7 je povinnost vyplòovat v pøípadech, kdy místem dodání je daòový sklad nebo místo pøímého dodání; vyplòování skupiny 7 je úzce logicky provázáno s vyplòováním datové skupiny 5 (SUBJEKT Pøíjemce); v pøípadì, kdy je pøíjemcem, uvedeným v datové skupinì 5, oprávnìný pøíjemce pro opakované pøijímání vybraných výrobkù, musí být v¾dy v elektronickém dokladu povinnì vyplnìna polo¾ka 7c-název ulice, 7e-PSÈ a 7f-mìsto, a v závislosti na tom, zda má tento oprávnìný pøíjemce povolena také místa pøímého dodání, polo¾ka 7b-jméno subjektu. Pokud tedy oprávnìný pøíjemce má povolena místa pøímého dodání, uvádí se adresa tìchto míst. Po¾adavek na vyplnìní datové skupiny 7 je zcela legitimní.
Stì¾ovatel rovnì¾ nesouhlasí s názorem krajského soudu, který oznaèil rozhodnutí za nepøezkoumatelné z dùvodu, ¾e z nìho nevyplývá, zda se v pøípadì zji¹tìní nevyplnìní datové skupiny 7 jedná o nesprávnost èi neúplnost. Stì¾ovatel je názoru, ¾e z jeho rozhodnutí je zøejmé, ¾e chybìjící údaj v datové skupinì 7 v prùvodním dokladu podøadil pod údaj nesprávný. Stì¾ovatel je názoru, ¾e v pøípadì, kdy po¾adovaný údaj není uveden vùbec, lze konstatovat jak jeho nesprávnost, tak jeho neúplnost, postup krajského soudu pova¾uje proto za formalistický.
Stì¾ovatel poukazuje na to, ¾e byl-li vydán stejnopis elektronického prùvodního dokladu bez vyznaèení datové skupiny 7, jak upozoròuje krajský soud, je nutno na tuto skuteènost pohlí¾et tak, ¾e tato datová skupina nebyla v systému EMCS vyplnìna, a proto tato skupina nebyla na stejnopise vùbec uvedena; v aplikaci EMCS v¹ak datová skupina 7 u pøíslu¹né dopravy obsa¾ena je a byla, av¹ak zùstala nevyplnìna.
Krajský soud celním orgánùm rovnì¾ vytýká, ¾e úsudek o tom, ¾e vybrané výrobky budou dodány do sídla spoleènosti, nemá ¾ádnou oporu v elektronickém správním dokladu; s tímto tvrzením stì¾ovatel nesouhlasí, nebo» pøi kontrole bylo vycházeno právì ze skuteènosti, ¾e údaj o pøíjemci a jeho sídle byl jediným údajem v elektronickém dokladu, ze kterého se dalo místo pøijetí dovodit, a to právì z dùvodu, ¾e údaj v datové skupinì 7 nebyl vyplnìn. Stì¾ovatel je pøesvìdèeni, ¾e ani skuteènost, ¾e rakouské celní orgány elektronické prùvodní doklady potvrdily jako správné, nezbavuje èeské celní orgány mo¾nosti uplatnit postup podle § 42 zákona o spotøebních daních v pøípadì, kdy v rámci kontroly zjistí v dokladech nìjaké nesrovnalosti. Podle názoru stì¾ovatele lze vybrané výrobky a dopravní prostøedek oprávnìnì zajistit v pøípadì odùvodnìných pochybností ohlednì údajù na prùvodním dokladu, i kdy¾ se pozdìji tyto pochybnosti nepotvrdí, resp. vyvrátí (napø. v daném pøípadì se prokázalo, ¾e oprávnìný pøíjemce splnil své zákonné povinnosti spojené s ohlá¹ením zmìny svého sídla).
Stì¾ovatelé shodnì navrhují, aby Nejvy¹¹í správní soud napadený rozsudek krajského soudu zru¹il a vìc mu vrátil k dal¹ímu øízení.
II. Vyjádøení ¾alobce
®alobce v písemném vyjádøení ke kasaèním stí¾nostem poukazuje na fakt existence dvou odli¹ných dokladù, a to jednoho, který má k dispozici ¾alobce a který odsouhlasila rakouská celní správa, pøitom tento doklad ¾ádnou datovou skupinu 7 neobsahuje a nikdy neobsahoval; na druhé stranì zde stojí doklad, který byl odeslán elektronicky mezi celními správami a ten skupinu 7 obsahuje. Pokud tedy stì¾ovatel poukazuje na to, ¾e v dokladu, který byl dne 16. 4. 2010 pøedlo¾en celním orgánùm, nebyla vyplnìna datová skupina 7, ¾alobce tvrdí, ¾e tento doklad danou skupinu neobsahoval, jiný doklad s chybìjící datovou skupinou 7 ¾alobce nemìl nikdy k dispozici. Dle ¾alobce neexistuje ¾ádný obecnì závazný pøedpis, který by pro ¾alobce závaznì stanovil, jak se má pohlí¾et na duplicitní elektronické doklady s rùzným obsahem. Existence dvou odli¹ných dokladù byla prokázána nadto a¾ v øízení pøed krajským soudem; dle ¾alobce v¹ak stì¾ovatel o existenci dvojích dokladù vìdìl ji¾ ke dni zaji¹tìní vybraných výrobkù.
®alobce zcela souhlasí s posouzením vìci po právní stránce tak, jak uèinil krajský soud. Podle ust. § 42 zákona o spotøebních daních rozhoduje celní úøad o zaji¹tìní vybraných výrobkù v pøípadech, kdy údaje uvedené na dokladu, mj. i na dokladu e-AD, jsou nesprávné nebo nepravdivé, nebo kdy doklad je nepravý, pozmìnìný nebo padìlaný. V posuzované vìci se jedná o posouzení otázky údaje nesprávného, pøíp. nepravdivého-v¾dy se ale musí jednat o údaj, který existuje; ve sporné vìci v¹ak údaj nebyl uveden ¾ádný; je tedy otázkou, zda mohlo být rozhodováno o zaji¹tìní zásilky vùbec (¾ádné údaje uvedené neexistovaly). Text zákona navozuje posuzování údaje a nikoli dovození toho, ¾e pøi absenci údaje je zalo¾eno právo na vyslovení závìru o nespránosti dokladu. Pokud stì¾ovatel posuzované vìci dovodil, ¾e absence jednoho údaje na dokladu má stejný dùsledek jako kdy¾ je údaj nesprávný, mohl k takovému závìru dojít výhradnì roz¹iøujícím výkladem, který je v¹ak v oblasti práva veøejného nepøípustný.
®alobce nikdy nezpochybnil právo kontroly, které zákon orgánùm celní správy nespornì svìøil; není tedy sporné to, zda stì¾ovatel mù¾e kontrolovat doklady, jako¾ i to, zda vozidla mají èi nemají skryté schránky, tedy zda mù¾e kontrolovat cokoli, co by mohlo u kontrolované osoby souviset s daòovou povinností. Dle ¾alobce je v¹ak nepøípustné, aby kontrola vykonávána celními orgány smìøující ke zji¹tìní skuteèností rozhodných pro vymìøení spotøební danì byla realizována výhradnì s odkazem na ust. § 41 odst. 4 zákona o spotøebních daních-v daném ustanovení zákon striktnì a jednoznaènì uvádí, co je pøedmìtem kontroly (mno¾ství a druh zbo¾í).
Kasaèní námitky stì¾ovatelù jsou dle názoru ¾alobce koncipovány tak, jako by ¾ádné jiné ustanovení zákona o spotøebních daních ne¾ § 41 odst. 4 právo kontroly celním orgánùm nedávalo; tak tomu ale není. Speciální ustanovení o daòové kontrole v døíve platném zákonì o správì daní a poplatkù, dnes v daòovém øádu, v¾dy dávalo a dává správci danì, tedy i celním orgánùm právo kontrolovat cokoli, co potøebují pro naplnìní svých oprávnìní ve smyslu ust. § 41 zákona o spotøebních daních, pøíp. pro pøijetí opatøení dle § 42 tého¾ zákona. Pokud v¹ak správce danì konstatuje, ¾e provádí kontrolu dle § 41 odst. 4 zákona o spotøebních daních, je limitován zákonem tak, jak potvrdil názor ¾alobce i krajský soud.
®alobce ze v¹ech vý¹e uvedených dùvodù dovozuje, ¾e krajský soud posoudil vìc po právní stránce správnì, souèasnì svým rozsudkem odstranil zjevnì nezákonná rozhodnutí orgánù veøejné moci.
Krajský soud stran sporného ustanovení ust. § 41 odst. 4 zákona o spotøebních daních v odùvodnìní svého rozsudku konstatoval, ¾e kontrola pøi dopravì vybraných výrobkù se vztahuje výluènì k druhu a mno¾ství dopravovaných výrobkù podle údajù v elektronických prùvodních dokladech. V dané vìci, jak vyplývá z obsahu spisu i vyjádøení celních orgánù, nebyly ¾ádné závady shledány, kontrola dle § 41 odst. 4 cit. zákona tudí¾ skonèila bez závad. Krajský soud v této souvislosti uvedl, ¾e na základì takového výsledku kontroly provedené dle cit. ustanovení nelze vybrané výrobky a dopravní prostøedek zajistit; údaje, které bylo mo¾no kontrole podrobit, nebyly nesprávné nebo nepravdivé ve smyslu ust. § 42 odst. 1 písm. c) zákona o spotøebních daních. Nesprávnost údaje dle krajského soudu nelze spatøovat v oznaèení sídla ¾alobce se zøetelem k èasovému odstupu od této zmìny a chybìjící údaj, pro který v elektronickém prùvodním dokladu není ¾ádné místo, zùstal nezhodnocen. Krajský soud tak uzavøel, ¾e nebyly dodr¾eny podmínky pro postup dle § 42 odst. 1 písm. c) zákona o spotøebních daních, a to jak ve vztahu k dopravci ÈSAD JIHOTRANS, tak i ve vztahu ke spoleènosti POLARI Písek; rozhodnutí ¾alovaného, jako¾ i rozhodnutí celního úøadu byla vydána nesprávným procesním postupem a jsou nezákonná.
®alovaný dle krajského soudu pochybil, pokud nezhodnotil, zpùsobuje-li uvedení chybìjící datové skupiny nesprávnost èi nepravdivost údajù v elektronických pøepravních dokladech; ¾alovaný si pøitom sám uèinil úsudek o tom, ¾e adresa sídla ¾alobce není uvedena mezi místy, na kterých lze pøijímat vybrané výrobky v re¾imu podmínìného osvobození od danì, na základì chybìjícího údaje v datové skupinì 7 dospìl celní orgán k tomu, ¾e má být pøepravováno do sídla spoleènosti. Rozhodnutí celních orgánù jsou dle krajského soudu nepøezkoumatelná, nebo» chybí podøazení vady dovozené celními orgány textu právní normy, podle které lze zaji¹tìní realizovat. ®alovaný sám uznal oprávnìnost odvolací námitky ¾alobce, ¾e nesprávnost nelze spatøovat v oznaèení pùvodního sídla ¾alobce (¾alobce v souladu se zákonem splnil svoji povinnost a oznámil zmìnu sídla obchodním rejstøíku ve stanovené lhùtì-pozn. NSS). Vada, která byla prvostupòovým orgánem oznaèena jako nesprávnost dokladu, tedy ji¾ v dobì rozhodování ¾alovaného netrvala. Za dùvod opodstatòující zaji¹tìní byla shledána nevyplnìná datová skupina 7, která v¹ak v pøedlo¾ených elektronických prùvodních dokladech zcela chybí, a proto nebylo co vyplòovat, pøitom tato vada zùstala nezhodnocena.
Kontrola v projednávané vìci byla zahájena dle § 41 odst. 4 zákona o spotøebních daních, úèelem této kontroly bylo porovnat druh a mno¾ství pøepravovaného zbo¾í s údaji o druhu a mno¾ství dopravovaného zbo¾í v prùvodních dokladech. V tomto smyslu kontrola nekonstatovala ¾ádné nesrovnalosti. Z protokolu o kontrole jiný úèel kontroly nevyplývá.
Nejvy¹¹í správní soud nikterak nezpochybòuje oprávnìní celních orgánù provádìt kontrolu ¾alobce kdykoli a kdekoli v prùbìhu pøepravy vybraných výrobkù, kontrolovat mno¾ství a druh pøepravovaného zbo¾í, nále¾itosti prùvodních dokladù, jako¾ i skuteènosti jiné. Ustanovení § 41 zákona o spotøebních daní zcela jistì není jediným ustanovením, které opravòuje celní orgány k provedení kontroly, pøedstavuje urèité generální oprávnìní celních orgánù k urèité èinnosti-výkonu správy daní. Celní orgány jsou pøitom povinny postupovat v intencích procesních postupù dle daòového øádu, resp. zákona o správì daní a poplatkù; platí (platilo) pro nì tedy bez výhrady ustanovení o øízení a postupech dle daòového øádu-v dané dobì napø. té¾ i ust. § 15 o místním ¹etøení dle zákona è. 337/1992 Sb., o správì daní a poplatkù.
Nejvy¹¹í správní soud ani nezpochybòuje tvrzení stì¾ovatele, ¾e institut zaji¹tìní vybraných výrobkù dle § 42 zákona lze aplikovat i na zji¹tìní uèinìná v souvislosti s kontrolním oprávnìním dle § 41 odst. 4 cit. zákona. Nelze proto konstatovat, ¾e celní orgány mohou v rámci kontroly dle § 41 odst. 4 zákona o spotøebních daních kontrolovat pouze druh a mno¾ství pøepravovaných vybraných výrobkù, a nemohou podrobit kontrole i jiné skuteènosti (takto nadto krajský soud otázku neposoudil, jak stì¾ovatelé v kasaèní stí¾nosti tvrdí, soud pouze konstatoval, ¾e nelze provést zaji¹tìní vybraných výrobkù na základì kontroly provedené dle § 41 odst. 4 cit. zákona, pøi ní¾ nebyly shledány nedostatky, resp. ze zji¹tìní nedostatkù jiného charakteru nelze bez dal¹ího jen s odkazem na dané ustanovení pøistoupit k zaji¹tìní vybraných výrobkù dle § 42 cit. zákona).
Nutno uvést, ¾e ustanovení § 41 a § 42 zákona o spotøebních daních, která opravòují celní orgány ke kontrole, jsou zcela odli¹né instituty, nejsou nikterak podmiòující a nelze je zamìòovat. Nelze bez dal¹ího v¹ak provést zaji¹tìní vybraných výrobkù dle § 42 cit. zákona s odkazem na kontrolu, která byla provedena dle § 41 odst. 4 cit. zákona, pøitom bylo konstatováno, ¾e závady v rámci této kontroly nebyly shledány. Jinými slovy nelze odùvodnit zaji¹tìní vybraných výrobkù dle § 42 odst. 1 písm. c) s odkazem na ust. § 41 odst. 4 zákona o spotøebních daních, tedy de facto tím, ¾e nebyly shledány závady; takové zdùvodnìní postrádá logiku. Je proto nutno v¾dy identifikovat øízení, které je vedeno, a v nìm¾ celní orgány zjistily pochybení, které by odùvodòovalo zaji¹tìní vybraných výrobkù dle § 42 zákona o spotøebních daních. V daném pøípadì bylo pøedmìtem kontroly, která byla zahájena a v protokole z ústního jednání ze dne 15. 4. 2010 deklarována, toliko druh a mno¾ství vybraných výrobkù, pøitom z protokolu vyplývá, ¾e v mno¾ství ani ve druhu pøepravovaných výrobkù nebyly zji¹tìny nesrovnalosti. Není zcela jistì vylouèeno, jak bylo pøedesláno vý¹e, ¾e v rámci kontroly mno¾ství a druhu pøepravovaného zbo¾í celní orgán mù¾e zjistit i jiná pochybení, která mohou být dùvodem pro zaji¹tìní vybraných výrobkù dle § 42 odst. 1 písm. a) a¾ d) zákona o spotøebních daních. V takovém pøípadì je v¹ak nutno taková pochybení specifikovat a podøadit pod pøípadná poru¹ení povinností, s nimi¾ zákon o spotøebních daních spojuje postup dle § 42, a vést stran odstranìní takových pochybností dle jejich povahy urèitý zákonem presumovaný postup a identifikovat relevantní øízení, v nìm¾ mají být zji¹tìná pochybení hodnocena a mají z nich být vyvozeny relevantní dopady; pøitom je tøeba brát smysl a úèel zákonného opatøení. Nelze v¹ak poté, kdy samotná kontrola provedená dle § 41 odst. 4 zákona o spotøebních daních je bez zji¹tìní, bez dal¹ího (napø. bez provedení místního ¹etøení v intencích zákona o správì daní a poplatkù, který na øízení ve vìcech spotøebních daních dopadá) pøistoupit k zaji¹tìní vybraných výrobkù dle § 42 cit. zákona. Celní orgány uvedly, ¾e byly zji¹tìny nesrovnalosti ohlednì správnosti údajù, které byly uvedeny na prùvodních dokladech. V této souvislosti je tøeba uvést, ¾e sám stì¾ovatel s ohledem na (o)statní jinak správné uvádìné údaje na dal¹ích dokladech provázejících pøedmìtné minerální oleje svìdèící o místu pøímého dodání, které bylo oprávnìnému pøíjemci povoleno jako místo ukonèení dopravy vybraných výrobkù, splnìní ostatních povinností spojených s dopravou a s pøihlédnutím k nejednotnosti pøístupu èlenských státù k vyplòování prùvodních dokladù konstatoval ve svém rozhodnutí, ¾e nelze vykládat právní pøedpisy v dané vìci formalisticky bez ohledu na skuteèný obsah úkonù, a proto následnì v øízení o propadnutí vìci rozhodl (a¾) dne 1. 10. 2010 o tom, ¾e se propadnutí zaji¹tìných vìcí (ze dne 15. 4. 2010) neukládá. Takovou úvahu v¹ak mìl vést celní orgán ji¾ v dobì, kdy na základì v¹ech tìchto indicií, které ve své sféøe mìl (zmìna sídla zapsaná v obchodním rejstøíku pøi ztoto¾nìní pøíjemce, nejednalo se tedy o spoleènost fiktivní nebo zcela odli¹nou od spoleènosti, která disponovala pøíslu¹ným oprávnìním, k nevyplnìní datové skupiny 7 do¹lo mimo jiné i v dùsledku postupu rakouských celních orgánù, které pøedmìtnou nevyplnìnou datovou skupinu akceptovaly, pøepravce uvedl, ¾e stejným zpùsobem provádí pøepravu, tj. se stejnì vyplnìnými doklady, ji¾ cca od èervence minulého roku a nikdy nemìl problém, ) rozhodl bez dal¹ího o zaji¹tìní vybraných výrobkù, ani¾ by se jakkoli nesrovnalostmi v údajích, jak sám uvedl, zabýval a vyhodnotil je z hlediska jejich záva¾nosti, povahy, tedy z hlediska naplnìní podmínek pro zaji¹tìní vybraných výrobkù.
Bylo na místì, mìl-li celní orgán pochybnosti o údajích v pøedlo¾ených dokladech, vyhodnotit, zda tyto nesrovnalosti jsou takové intenzity, ¾e by bylo lze zpochybnit doklad jako takový, tzn. usoudit, ¾e se zde nejedná o doklad ve smyslu ust. § 27 zákona o spotøebních daních a pøeprava je provádìna bez dokladu nebo, zda se jedná o pochybení, resp. nesrovnalost, které by bylo lze odstranit na místì, resp. bezprostøednì, a závìr o neexistenci dokladu není dùvodný. V pøípadì nevyplnìní v¹ech po¾adovaných údajù v prùvodním dokladu by potom mohl napø. celní orgán dospìt k závìru, ¾e je dán dùvod k zaji¹tìní vybraných výrobkù, av¹ak nikoli dle ust. § 42 odst. 1 písm. c) zákona o spotøebních daních, nebo» chybí-li údaj zcela, nelze zde dovodit, ¾e se jedná o údaj vyplnìný nesprávnì nebo nepravdivì (stì¾ovatel v kasaèní stí¾nosti smìøuje k ponìkud zavádìjícímu výkladu, pou¾ívá-li formulaci neodpovídající dikci zákona, kdy¾ uvádí, ¾e se jedná o údaje nesprávné èi neúplné). Pokud by celní orgán dospìl k závìru, ¾e nesrovnalosti a vady prùvodního dokladu jsou takové intenzity, ¾e nelze pøedlo¾ený doklad pova¾ovat za doklad ve smyslu ust. § 27 zákona o spotøebních daních, potom by bylo lze zva¾ovat dùvod zaji¹tìní dle ust. § 42 odst., 1 písm. a) zákona o spotøebních daních. Takové hodnocení celní orgány v¹ak neprovedly, jejich postup v tomto smìru byl nadto ponìkud zmateèný; ¾alobce (resp. na základì jeho instrukcí odesílatel, pota¾mo rakouské celní orgány) byl povinen, mìl-li povoleno nìkolik míst vykládky, údaj v datové skupinì 7 uvést, toto neuvedl, na druhou stranu celní orgány samy dovodily, ¾e místo vykládky je, není-li vyplnìna datová skupina 7, toto¾né se sídlem oprávnìného pøíjemce (¾alobce). V daném pøípadì celní orgán provedl zaji¹tìní vybraných výrobkù dle ust. § 42 odst. 1 písm. c) zákona o spotøebních daních, dle uvedeného ustanovení lze zajistit vybrané výrobky, popø. dopravní prostøedky, jestli¾e se zjistí, ¾e údaje uvedené na dokladu jsou nesprávné nebo nepravdivé. Nesprávnost údajù celní orgán shledal pøitom ve skuteènosti, ¾e na pøedlo¾ených dokladech byla uvádìna neplatná (bývalá) adresa pøíjemce vybraných výrobkù, a to spoleènost Rock Oil plus, s.r.o., ©tìtí, Hnìvice 56; dle výpisu z obchodního rejstøíku do¹lo ke dni 7. 4. 2010 ke zmìnì sídla této spoleènosti na adresu Praha 10-Vinohrady, Øímanská 1984/5. Celní orgán tedy z absence vyplnìní datové skupiny 7 sám dovodil, ¾e místem ukonèení dopravy je sídlo spoleènosti Rock Oil, plus, s.r.o. co¾ je v rozporu s podmínkami, které jsou uvedeny v povolení oprávnìného pøíjemce.
Nejvy¹¹í správní soud pøisvìdèil celním orgánùm v tom, ¾e ¾alobce (resp. odesílatel) byl povinen vyplnit skupinu 7 za situace, kdy mìl povoleno nìkolik míst vykládky. Nelze ani pøijmout argumentaci ¾alobce o dvojích dokladech, resp. o tom, ¾e nebylo tedy mo¾no nic vyplnit, jak uvedl i krajský soud, nebo» na dokladu, který mìl pøepravce, se datová skupina -kolonka 7 nenacházela. Ani pøípadný nedùsledný postup rakouských celních orgánù nic nemìní na tom, ¾e je v¾dy vìcí kupujícího, aby odesílateli sdìlil, kde má být provedena vykládka zbo¾í. Pokud nebyla datová skupina odesílatelem, pota¾mo celními orgány, v elektronických prùvodních dokladech vyplnìna, potom pøepravci byl vydán vyti¹tìný doklad, který ani tuto skupinu neobsahoval, nebo» není vydáván celý ti¹tìný formuláø, ale pouze výpis s údaji, které jsou v nìm elektronicky odesílatelem vyplnìny, resp. následnì celní správou ovìøeny a potvrzeny zpìt odesílateli. Není na místì v tomto øízení zkoumat, a pro øízení je zcela irelevantní, zda ¾alobce dodal odesílateli potøebné informace, tento je znal a neuvedl, nebo neznal, zda rakouské celní orgány mìly povìdomost o nìkolika místech vykládky zbo¾í, a mìly proto vyplnìní datové skupiny 7 od odesílatele po¾adovat, èi nikoli, apod.
V projednávané vìci v¹ak celní orgány odùvodnily zaji¹tìní vybraných výrokù dle § 42 odst. 1 písm. c) zákona o spotøebních daních, konkr. tím, ¾e nesouhlasí sídlo oprávnìného pøíjemce; tak tomu bylo z dùvodu zmìny sídla, pøitom tuto skuteènost, resp. dùvody nesouhlasné adresy bylo lze z veøejnì pøístupné databáze obchodního rejstøíku, resp. z historie úplného výpisu obchodního rejstøíku, které nepochybnì má celní správa k dispozici, na místì, popø. bez zbyteèného odkladu zjistit.
Jakkoli následná neodùvodnìnì dlouhá doba zaji¹tìní vybraných výrobkù nemù¾e mít a priori zásadnì vliv na posouzení naplnìní podmínek pro zaji¹tìní vybraných výrobkù ¾alobce, nelze od této skuteènosti v tomto konkrétním pøípadì zcela odhlédnout. Jak bylo vý¹e pøedestøeno, celní orgány v¹ak a priori svùj postup ve vìci a øízení, která vedly (resp. spí¹e vést mìly a nevedly), zatí¾ily øadou procesních pochybení, která ji¾ sama o sobì nemohou vést k jinému závìru ne¾ k nezákonnosti rozhodnutí o zaji¹tìní vybraných výrobkù.
Pro øízení ve vìcech spotøebních daních v rozhodné dobì platil zákon è. 337/1992 Sb., o správì daní a poplatkù, na jeho¾ u¾ití výslovnì odkazovalo ust. § 138 zákona o spotøebních daních, a to s výlukou èásti ¹esté; s úèinností od 1. 1. 2011 ji¾ správa spotøebních daní zcela podléhá zákonu è. 280/2009 Sb., daòový øád ( proto bylo vý¹e cit. ustanovení zru¹eno).
Celní orgány tedy i v øízení o zaji¹tìní vybraných výrobkù byly povinny postupovat tak, aby dostály základním zásadám daòového øízení, tak jak byly upraveny v § 2 zákona è. 337/1992 Sb., zejm. postupovat v daòovém øízení v úzké souèinnosti s daòovými subjekty a pøi vy¾adování plnìní jejich povinností v daòovém øízení volí jen takové prostøedky, které daòové subjekty nejménì zatì¾ují a umo¾òují pøitom je¹tì dosáhnout cíle øízení, tj. stanovení a vybrání danì tak, aby nebyly zkráceny daòové pøíjmy (odst. 2), hodnotit dùkazy podle své úvahy, a to ka¾dý dùkaz jednotlivì a v¹echny dùkazy v jejich vzájemné souvislosti; pøitom pøihlí¾et ke v¹emu, co v øízení vy¹lo najevo (odst. 3), pøi uplatòování daòových zákonù v daòovém øízení brát v úvahu v¾dy skuteèný obsah právního úkonu nebo jiné skuteènosti rozhodné pro stanovení èi vybrání danì (odst. 7). V daném pøípadì v¹ak celní orgány v intencích uvedených zásad nepostupovaly, pøitom rozhodnutí o zaji¹tìní v¾dy výraznì zasahuje do majetkové sféry úèastníka øízení, zde ¾alobce, proto bylo a je nanejvý¹ dùvodné k takovému rozhodnutí pøistoupit v¾dy pouze, jsou-li pro to relevantní dùvody a stav vìci je nále¾itì zji¹tìn.
Nelze pøi posouzení vìci Nejvy¹¹ím správním soudem odhlédnout ani od toho, ¾e zaji¹tìním vybraných výrobkù v dané vìci do¹lo k jejich odnìtí z majetkové sféry ¾alobce-vlastníka (zde osoby odli¹né od dopravce, jemu¾ bylo zbo¾í zaji¹tìno), pøitom tento nebyl dle tehdy platné právní úpravy úèastníkem øízení, z nìho¾ rozhodnutí o zaji¹tìní vybraných výrobkù vze¹lo, nebylo s ním tedy (a ani fyzicky nemohlo být) na místì provádìné kontroly dle § 41 odst. 4 zákona o spotøebních daních jednáno; tím spí¹e mìlo být pøi odstranìní nesrovnalosti v údajích, za jejich¾ vyplnìní odpovídá do jisté míry a priori nikoli pøepravce, u nìho¾ byla kontrola provádìna, ale sám ¾alobce, postupováno tak, aby byl zji¹tìn stav vìci tak, aby zde nebylo pochyb o tom, ¾e dùvody pro zaji¹tìní vybraných výrobkù jsou zde dány.
Pozn. soudu-teprve novelou zákona o spotøebních daních provedenou zákonem è. 95/2011 Sb., kterým se mìní zákon è. 353/2003 Sb., o spotøebních daních, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù, a zákon è. 61/1997 Sb., o lihu a o zmìnì a doplnìní zákona è. 455/1991 Sb., o ¾ivnostenském podnikání (¾ivnostenský zákon), ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù, a zákona Èeské národní rady è. 587/1992 Sb., o spotøebních daních, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù, (zákon o lihu), ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù ze dne 17. 3. 2011, byl ji¾ tento deficit s úèinností od 1. 5. 2011 odstranìn; dle nového ustanovení § 42a odst. 1 zákona o spotøebních daních je úèastníkem øízení o zaji¹tìní vybraných výrobkù nebo dopravního prostøedku: a) osoba u ní¾ byly vybrané výrobky zaji¹tìny, b) osoba, která má vìcné právo k zaji¹tìným vybraným výrobkùm nebo dopravnímu prostøedku; je tedy zøejmé, ¾e celní orgány nemohou provést zaji¹tìní vybraných výrobkù, resp. dopravních prostøedkù, ani¾ by s tìmito osobami vedly øízení, resp. uplatnily zákonem, konkr. daòovým øádem, presumovaný procesní postup, v nìm¾ by zji¹tìné nesrovnalosti v uvedených údajích dle jejich povahy a záva¾nosti byly odstraòovány a skutkový stav byl øádnì zji¹tìn.
Nejvy¹¹í správní soud na základì vý¹e uvedeného dospìl k závìru, ¾e krajský soud postupoval zcela v souladu se zákonem, pokud rozhodnutí celních orgánù zru¹il, nebo» tato byla vydána procesnì vadným postupem, pøitom vady øízení, jich¾ se celní orgány dopustily, ve svém dùsledku mìly za následek nejen nepøezkoumatelnost, ale také nezákonnost rozhodnutí o zaji¹tìní vybraných výrobkù.
O nákladech øízení rozhodl Nejvy¹¹í správní soud v souladu s ust. § 60 odst. 1 s. ø. s., stì¾ovatelé nemìli ve vìci úspìch, právo na náhradu nákladù jim nenále¾í, ¾alobce, který byl ve vìci úspì¹ný náhradu nákladù øízení o kasaèních stí¾nostech nevyèíslil a ze spisového materiálu nebylo jejich vynalo¾ení zji¹tìno, proto mu soud náhradu nákladù øízení nepøiznal.
Osoba zúèastnìná na øízení má právo na náhradu jen tìch nákladù, které jí vznikly v souvislosti s plnìním povinnosti, kterou jí soud ulo¾il (§60 odst. 5 s. ø. s.). Tak tomu v dané vìci nebylo, proto právo na náhradu nákladù øízení o kasaèní stí¾nosti soud nepøiznal.

References: soud 
 soud 
 § 42
 § 103
 soud 
 soud 
 soud 
 § 41
 § 41
 § 42
 soud 
 § 41
 § 41
 § 42
 § 41
 § 42
 § 42
 § 42
 § 41
 § 42
 soud 
 § 41
 § 42
 § 42
 soud 
 § 42
 soud 
 § 42
 § 41
 § 41
 § 41
 § 42
 § 41
 soud 
 soud 
 § 41
 § 41
 soud 
 § 42
 soud 
 § 42
 § 41
 soud 
 § 41
 § 15
 soud 
 § 42
 § 41
 § 41
 soud 
 soud 
 § 41
 § 42
 § 41
 § 42
 § 42
 § 41
 § 42
 § 41
 § 42
 § 42
 § 42
 § 41
 § 42
 § 27
 § 42
 § 27
 § 42
 § 42
 soud 
 § 42
 § 138
 § 2
 § 41
 § 42
 soud 
 soud 
 soud 
 § 60
 soud 
 soud 
 soud