Source: https://www.slov-lex.sk/pravne-predpisy/SK/ZZ/2004/629/20050101.html
Timestamp: 2019-08-19 16:38:47+00:00

Document:
629/2004 Z.z. - Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa záko... - SLOV-LEX
629/2004 Z.z./
629/2004 Z. z.
Časová verzia predpisu účinná od 01.01.2005 do 31.12.2011
ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 104/2004 Z. z. o spotrebnej dani z vína v znení zákona č. 556/2004 Z. z.
Zákon č. 104/2004 Z. z. o spotrebnej dani z vína v znení zákona č. 556/2004 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
V § 7 ods. 2 písm. g) sa slová „§ 13 ods. 2“ nahrádzajú slovami „§ 31a ods. 2“.
V § 7 ods. 2 písm. h) sa slová „§ 13 ods. 2“ nahrádzajú slovami „§ 31a ods. 2“.
§ 13 sa vypúšťa vrátane poznámok pod čiarou k odkazom 11 a 12.
V § 17 ods. 2 písm. e) sa za slová „odseku 4 písm. c)“ vkladajú slová „prvom bode“.
V § 17 sa odsek 2 dopĺňa písmenom g), ktoré znie:
čestné vyhlásenie žiadateľa, že spĺňa podmienky podľa odseku 4 písm. c) druhého bodu.“.
V § 18 ods. 7 sa v úvodnej vete slovo „podnik“ nahrádza slovami „prevádzkovateľ podniku“.
V § 19 sa odsek 2 dopĺňa písmenami c) a d), ktoré znejú:
Zloženú zábezpeku na daň podľa odseku 3 colný úrad na požiadanie vráti, ak prevzatie vína potvrdí colný úrad príjemcu (odberateľa).“.
V § 20 ods. 6 poslednej vete sa slová „ukončenie prepravy“ nahrádzajú slovami „prevzatie vína“.
V § 23 ods. 4 sa slová „potvrdzujúceho ukončenie prepravy“ nahrádzajú slovami „potvrdenú príjemcom (odberateľom) a správcom dane príjemcu (odberateľa)“.
Za § 31 sa vkladajú § 31a a 31b, ktoré vrátane nadpisu znejú:
„Osobitná úprava predaja vína oslobodeného od dane osobám iných štátov, ktoré požívajú výsady a imunity podľa medzinárodných zmlúv
Na zánik povolenia na prevádzkovanie daňového skladu pre zahraničných zástupcov sa použije § 17 ods. 7 až 11 primerane.“.
Napríklad vyhláška ministra zahraničných vecí č. 157/1964 Zb. o Viedenskom dohovore o diplomatických stykoch, vyhláška ministra zahraničných vecí č. 32/1969 Zb. o Viedenskom dohovore o konzulárnych stykoch, vyhláška ministra zahraničných vecí č. 40/1987 Zb. o Dohovore o osobitných misiách, vyhláška ministra zahraničných vecí č. 21/1968 Zb. o Dohovore o výsadách a imunitách medzinárodných odborných organizácií.“.
kópiou povolenia na nákup vína oslobodeného od dane v daňovom sklade pre zahraničných zástupcov a kópiou odpisového listu, ak sa vydáva víno oslobodené od dane podľa § 31a.“.
V § 38 ods. 5 sa za slová „daňových splnomocnencov“ vkladá čiarka a slová „prevádzkovateľov daňových skladov pre zahraničných zástupcov“.
V § 39 ods. 1 sa za slová „evidenciu splnomocnencov pre zásielkový obchod“ vkladá čiarka a slová „prevádzkovateľov daňových skladov pre zahraničných zástupcov“.
V § 39 sa odsek 2 dopĺňa písmenami g) a h), ktoré znejú:
identifikačné údaje prevádzkovateľa daňového skladu pre zahraničných zástupcov.“.
dátum zrušenia povolenia na nákup vína oslobodeného od dane v daňovom sklade pre zahraničných zástupcov.“.
Colný úrad uloží pokutu prevádzkovateľovi daňového skladu pre zahraničných zástupcov, ak predal zahraničnému zástupcovi víno oslobodené od dane nad limit podľa § 31a ods. 12 a 13 alebo predal víno oslobodené od dane osobe, ktorej nebolo vydané povolenie na nákup vína oslobodeného od dane v daňovom sklade pre zahraničných zástupcov, a to vo výške dane pripadajúcej na množstvo takto predaného vína, najmenej však 100 000 Sk.“.
Colný úrad preverí u žiadateľa podľa odseku 2 skutočnosti a údaje podľa odsekov 2 a 12 a vydá žiadateľovi povolenie na prevádzkovanie daňového skladu pre zahraničných zástupcov do desiatich dní odo dňa podania žiadosti; colný úrad, ktorý vydal povolenie na prevádzkovanie daňového skladu pre zahraničných zástupcov, bezodkladne oznámi túto skutočnosť Colnému úradu Bratislava. Ak žiadateľ v tejto lehote nepreukáže splnenie všetkých podmienok, colný úrad vyzve žiadateľa, aby uvedené nedostatky odstránil, a vydá povolenie na prevádzkovanie daňového skladu pre zahraničných zástupcov do piatich dní odo dňa odstránenia nedostatkov.
Právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá chce prevádzkovať daňový sklad pre zahraničných zástupcov, je povinná zabezpečiť skladovanie a predaj vína oslobodeného od dane zahraničným zástupcom v daňovom sklade určenom výlučne na predaj pre zahraničných zástupcov.“.
„Príloha č. 2 k zákonu č. 104/2004 Z. z. v znení zákona č. 629/2004 Z. z.
Číslo: 629/2004 Z. z.
Názov: Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 104/2004 Z. z. o spotrebnej dani z vína v znení zákona č. 556/2004 Z. z.
3. 01.01.2005 - 31.12.2011

References: § 7
 § 7

§ 13
 § 17
 § 17
 § 18
 § 19
 § 20
 § 23
 § 31
 § 31
 § 17
 § 31
 § 38
 § 39
 § 39
 § 31