Source: https://www.fichier-pdf.fr/2014/07/20/cat-fleischmann-2014/
Timestamp: 2019-02-20 22:02:52+00:00

Document:
FLM Kern RZ.indd - CAT FLEISCHMANN 2014 pdf - Fichier PDF
CAT FLEISCHMANN 2014 .pdf
Nom original: CAT FLEISCHMANN 2014.pdf
Titre: FLM_Kern_RZ.indd
Ce document au format PDF 1.6 a été généré par Adobe InDesign CS6 (Macintosh) / Adobe PDF Library 10.0.1, et a été envoyé sur fichier-pdf.fr le 20/07/2014 à 16:10, depuis l'adresse IP 62.147.x.x. La présente page de téléchargement du fichier a été vue 699 fois.
Taille du document: 25.9 Mo (100 pages).
CAT FLEISCHMANN 2014.pdf (PDF, 25.9 Mo)
Outstanding in small scale
Innovations 2014 in H0 &amp; N
Neuheiten Highlights / New product highlights	08
HO |	Dampflokomotiven / Steam locomotives	12
Diesellokomotiven / Diesel locomotives	23
Personenwagen / Passenger wagons	25
Güterwagen / Goods wagons	33
Zubehör / Accessories	37
Starter Sets / Starter sets	38
N |	Dampflokomotiven / Steam locomotives	44
Elektrolokomotiven / Electric locomotives	48
Diesellokomotiven / Diesel locomotives	66
Personenwagen / Passenger wagons	70
Güterwagen / Goods wagons	81
Starter Sets / Starter Sets	91
Zubehör N / Accessories N	95
Für manche ist es ein Hobby, für manche – und auch für uns – ist es eine
Leidenschaft! Ein herzliches Danke allen Modellbahnern für Ihre Anregungen
und Typenwünsche. Sie werden etliches unter den vielen Neuheiten für 2014
verwirklicht sehen. So verbunden macht unsere gemeinsame Leidenschaft
auch uns als Hersteller viel Freude.
Thank you! For some people it’s a hobby, for others (including us) it’s a passion! We would
like to say a huge thank you to all the model railway enthusiasts who sent us their suggestions and product type requests. You will see that quite a few of them are new products for
2014. Being able to share our passion like this is a real pleasure for us as a manufacturer.
Neuheiten/Jahr
1.200 Modelle
Schienen/Jahr
(=100 km)
tracks/year
(= 100 km)
Einzelteile/Lok
individual parts/
die Freude macht!
Die beste Verbindung zu Ihrem Hobby zu sein, ist unser Ziel. Ob Einsteiger oder Experte –
auf Fleischmann können Sie bauen und aufbauen. Dabei sind wir einer klaren Philosophie
verpflichtet: Fleischmann steht für German Excellence – bei Produkten und Service.
Und Fleischmann steht für Freude an Qualität – von der ersten Begegnung an.
German excellence that delights! Our aim is give you what you need for your hobby.
Whether you are a beginner or an expert, you can count on Fleischmann to build up your collection.
Our philosophy is clear: Fleischmann is synonymous with German excellence –
both in terms of products and service.
At Fleischmann we take pride in providing our customers with quality products and services from
AufDRUCKE/
imprints/model
12.000 Ersatzteile auf Lager
12,000 replacement parts in
Qualitätsfertigung von
Fact Train
Z21 – Steuern wie ein Lokführer
Mit dem revolutionären Z21 System steuern Sie Ihre gesamte Anlage und alle Loks und Waggons einfach mit Ihrem Smartphone und
Tablet-PC. Hier auch über fotorealistische Führerstände.
Info: www.z21.eu
Z21 – Control like a locomotive driver
tablet PC. Info: www.z21.eu
n	Auch in Starter Sets erhältlich (mit z21 Version für digitale Einsteiger)
n	Photorealistic driver´s cabs for download (permanently
extended program)
Beschleunigen, Bremsen, Licht, Signale, Sound – ob im Büro oder
Zuhause, mit smartRail erleben Sie alle Funktionen moderner Digitalloks aus nächster Nähe auf einem hochwertigen Schienenlaufband.
Für HO Gleich- und Wechselstromloks* mit einer Länge von
ca.120 bis 305 mm
n	Z21 Funktion integriert, Bedienung auch über Smartphone/Tablet-PC
smartRail – Driving pleasure on the spot!
* Ausgenommen analoge Wechselstromloks. Geeignet für Dekoder mit DCC- und Motorola-Format / * Exept analogue AC locomotives. Suitable for decoders with DCC and Motorla formats
Aktualisierge /
Wiederauf ition
H0: ICE BR 407, DB AG
Unverkürzt im Maßstab 1:87! Seite 22.
Unshortened in scale 1:87! Page 22.
Art. Nr.: 448003/448073/398073
Pufferkondensator: Überbrückt kurze stromlose
Abschnitte / Buffer capacitor: bridges short current-free
Stromfluss in
ktion /
Neukonstruign
Der neue Pufferkondensator sorgt für ein &quot;ruckelfreies&quot; Fahrerlebnis im Digitalbetrieb. Beim Überfahren kurzer stromloser Abschnitte versorgt er
den Motor mit Energie. Ein Stocken beim Anfahren,
bei Weichen oder einem verschmutzten Gleisstück
sind Vergangenheit. Erstmals in der E 160 (Seite
A new dimension of current flow! The new buffer capacitor ensures a smooth driving experience in digital mode.
When the train crosses short current-free sections, the
capacitor supplies the motor with energy. No more stalling
when starting up, switching points or travelling over dirty
sections of track. Initially available for the E 160 (page 18).
N: Elektrolokomotive BR E 10.3, DB
N: Diesellokomotive BR 120, DR
„Bügelfalte“ E 10 mit verkleideter Pufferbohle. Seite 59.
Neukonstruktion der bewährten Taigatrommel. Seite 67.
N: Electric locomotive Class E 10.3, DB
„Crease” E 10 with cladded buffer beam. Page 59.
N: Diesel locomotive Class 120, DR
Reconstruction of the ever reliable Taiga Drum. Page 67.
Art. Nr.: 733802/733872
Art. Nr.: 725201/725271
Fokus auf N. Groß in HO.
Fleischmann ist die Nr. 1 in Spur N. Der Ruf verpflichtet: Freuen Sie sich auf
eine Vielzahl an Neuheiten in der kleinen Spur. Aber auch in H0 beweisen
wir, dass Fleischmann für German Excellence steht. Die Qualität und Technik unserer Innovationen gewährleisten in beiden Maßstäben langlebige
Spiel- und Fahrfreude.
Focussed on N but still big in HO
Fleischmann is the number one supplier for N gauge railways.
Committed to this reputation, we have created a wide range of
narrow gauge innovations. In the HO scale, too, Fleischmann is
the epitome of German excellence. The quality and technology
featured in our innovations in both scales ensure long-lasting
N: Elektrolokomotive Re 4/4&quot; „TEE“, SBB
N: Elektrolokomotive Baureihe E 03, DB
H0: Elektrolokomotive E 19 12, DB
Die schweizerische Universallokomotive. Seite 49.
Neukonstruktion mit LED-Spitzenbeleuchtung. Seite 56.
In weinroter Lackierung der ehem. DRB. Seite 18.
N: Electric locomotive Re 4/4&quot; „TEE“, SBB
The Swiss universal locomotive. Page 49.
N: Electric locomotive Class E 03, DB
Reconstruction with LED headlights. Page 56.
H0: Electric locomotive E 19 12, DB
In the ruby-coloured paint of the former DRB. Page 18.
Art. Nr.: 734001/734071/734002/734072
Art. Nr.: 737801/737871
Art. Nr.: 431903/391903
H0 I Ein Strom an
Fleischmann steht für German Excellence. Excellence heißt für uns, bei
Vorbildtreue und funktionaler Technik stets voran zu sein. Viel Freude mit
den Neuheiten in H0!
Ein Stocken beim Anfahren,
bei Weichen oder auf einem
verschmutzten Gleisstück sind
Vergangenheit. Der neue
Fleischmann Pufferkondensator versorgt beim Überfahren
kurzer stromloser Abschnitte
den Motor mit Energie. Erstmals in den Digitalmodellen
der E 160 (Seite 18), weitere
Modelle folgen.
buffer capacitor:
No more stalling when starting up,
switching points or travelling over
dirty sections of track. The new
Fleischmann buffer capacitor provides the motor with energy when
the train crosses short current-free
sections of track.
Initially for the E 160 digital models
(page 18), but other models will be
H0 I A stream of innovations. Fleischmann is synonymous with
German excellence. For us, excellence means staying ahead of the competition in terms of fidelity to the original and functional technology.
We hope you enjoy the new H0 products!
Personenwagen / Passenger wagons
Zubehör H0 / Accessories H0
Starter Sets / Starter Sets
5-tlg. Zugset Dampflok BR 03.10 mit 4 Schnellzugwagen, DRB
5-piece train set steam locomotive BR 03.10 with 4 express train wagons, DRB
Art. Nr.: 481473
Das exklusive Set besteht aus einer
Dampflok der Baureihe 03.10 mit serienmäßigem DCC-Sound und 4 Schnellzugwagen. Der Zug stellt eine typische
Komposition der späten 1930er-, frühen
1940er-Jahre dar und erinnert an die
Paradeleistungen der stromlinienverkleideten Lok.
This exclusive set contains one steam locomotive type 03.10 with standard DCC sound and
4 express coaches. The train shows a typical
composition of the late 1930s, early 1940s and
recalls the prime achievements of the streamlined
n	Exklusives Zugset
n	Mit DCC-Sound
n	Lok mit Stromlinienverkleidung
n	exclusive train set
n	DCC-sound included
n	locomotive in streamlined cladding
Dampflokomotive BR 03.0-2 mit smartRail, DRG
Steam locomotive BR 03.0-2 with smartRail, DRG
EXKlusivset mitskoffer
fbewahrulengstorage case
Exclusive set wi
Art. Nr.: 481474
E 1369,00
Exklusivset mit einer Lok der BR 03 im Fotoanstrich, Schienenlaufband smartRail und edlem Aufbewahrungskoffer. Auf dem smartRail Laufband erleben Sie die gesamte Fülle der Digitalfunktionen dieses
besonderen Modells aus nächster Nähe!
Exclusive set that consists of one locomotive BR 03 in coating as shown on the pictures, one smartRail rolling track
bed and one valuable wooden case. With the smartRail rolling track bed you can experience all the digital functionality
of this special model first hand.
n	Hochwertiges Schienenlaufband mit integrierter Z21 Technologie. Steuerung direkt über
Touch-Funktionstasten sowie über Tablet-PC, Smartphone und multiMAUS
n	Funktionen wie Geschwindigkeit, Licht und Sound abrufbar
n	Plug &amp; Play: für alle H0-Loks von ca.120 bis 305 mm Länge
high-quality digital rolling track bed with integrated Z21 technology. Direct control and operation via
function keys, Tablet-PC, Smartphone or multiMAUS
functions such as speed, light and sound can be controlled
plug &amp; play: suitable to all H0 scale locomotives - approx. length: from 120 to 305 mm
Fleischmann liefert Ihnen alle Modelle mit dem e-Shop Symbol direkt nach
Hause oder zu Ihrem e-Shop Fachhändler. Wie Sie es wünschen. Sie bestellen einfach online. In Deutschland und Österreich sogar versandkostenfrei.
Fleischmann can send all the models marked with the e-shop symbol straight to your
home or to your e-shop dealer, whichever you prefer. Just place your order online.
Enjoy browsing through our website at www.fleischmann.de
Dampflokomotive 18 486, DRG / Steam locomotive 18 486, DRG
At the beginning of their time at the Gruppenverwaltung Bayern, some of the locomotives of the Bavarian type S 3/6 were still painted in their colourful
Länderbahn livery.
n	movable inside train drive
n	series 18.4 in Länderbahn livery
Art. Nr.: 411903
Art. Nr.: 411973
Art. Nr.: 391973
Einige Exemplare der bayerischen S 3/6 behielten bei der jungen DRG/Gruppenverwaltung Bayern anfangs noch ihre farbenfrohe Länderbahnlackierung.
n Bewegliches Innentriebwerk n Baureihe 18.4 in Länderbahn-Lackierung
Bei der Fertigung kennen wir keine Kompromisse.
Fleischmann Modelle werden in präziser Handarbeit
montiert. Wir vertrauen hier ausschließlich auf unsere
geschulten Fachkräfte in unseren eigenen Werken in
Europa. Massenproduktion und Fremdfertigung bei exotischen Lohnfertigern gibt es bei Fleischmann nicht, denn
wir sind überzeugt: Nur Qualitätsarbeit schafft Qualitätsmodelle, die zuverlässig lange Jahre Freude machen.
When it comes to production, ‘compromise’ is not a word in our
Fleischmann models are assembled precisely by hand. We rely
solely on our trained experts at our own factories in Europe. With
Fleischmann, there is no mass production or external production by
third-party manufacturers located on the other side of the world, as
we are convinced that good quality work is key to producing good
quality models that provide years of happiness.
Dampflokomotive BR 81, DRG / Steam locomotive BR 81, DRG
408182 / 3981
th digital couplin
408182 / 398182 wi
Art. Nr.: 408102
Art. Nr.: 408182
Für den schweren Verschubdienst lieferte Hanomag
im Jahr 1928 eine Serie von 10 Lokomotiven der
Baureihe 81, die in vielen Teilen mit den kleineren
Maschinen der Baureihe 80 übereinstimmten. Während der DB-Zeit wurden die Loks hauptsächlich im
Raum Oldenburg eingesetzt. Ein Exemplar ist der
Nachwelt museal erhalten geblieben. Die Leistung
der 11 m langen Lok betrug 860 PS.
In 1928 Hanomag delivered a series of 10 loco­
motives type 81 for the heavy shunting service that
matched the smaller machines of the series 80 for
the large part. During their DB time the locomotives
were mainly used in the Oldenburg area. One locomotive has been preserved at a locomotive museum
for the posterity. The 11 m long locomotive had a
power output of 860 PS.
n	Erstmals mit Ätzschildersatz
n	for the first time with replaced etched plates
Art. Nr.: 398182
Dampflokomotive BR 86, DRG / Steam locomotive BR 86, DRG
Reissue model of the popular DRG variant with standard digital interface and dark nickel plated connecting
rod and control components.
n	reissue model of the popular DRG variant
n	with dark nickel plated connecting rods and
Art. Nr.: 408608
Art. Nr.: 408678
Art. Nr.: 398678
Wiederauflage als beliebte DRG-Variante mit genormter Digitalschnittstelle und dunkel vernickelten Treibstangen – sowie Steuerungsteilen.
n Wiederauflage der beliebten DRG-Variante n Dunkel vernickelte Treibstangen- sowie Steuerungsteile
Dampflokomotive BR 39.0-2, DB / Steam locomotive BR 39.0-2, DB
The model in classic DB design of the Epoch IIIb has
Witte smoke deflectors, a closed front skirt and a
Prussian tender type 2'2' T 31,5.
n	series 39 in classic DB design
n	version with closed front skirt
n	prussian tender
Art. Nr.: 413802
Art. Nr.: 413872
E 394,00
Das Modell zeigt sich in der klassischen DB-Ausführung der Epoche IIIb mit Witte-Windleitblechen, geschlossener Frontschürze und preußischem Schlepptender 2'2' T 31,5.
n Baureihe 39 in klassischer DB-Ausführung n Ausführung mit geschlossener Frontschürze n Preußischer Schlepptender
Dampflokomotive BR 94.5-18, DB / Steam locomotive BR 94.5-18, DB
409486 mit pplung
rofi-Kucoupling
digital wirthPdig
ital Profi
Erstmals mit Ätzschildersatz
Rundes Führerhausdach
Ausführung mit DB-Schriftzug
2-Licht-Spitzenbeleuchtung
for the first time with replaced etched plates
with round driver's cab roof
version with DB lettering
E 314,00
Elektrolokomotive E 19 12, DB / Electric locomotive E 19 12, DB
Version in wine red livery of the former DRB.
The E 19 12 did not change the colourful red livery
of her DRB times during operating at the new
German Federal Railways, until after December
1952. It was self-evident that the conspicuous
&quot;Reichsadler&quot; had been taken off and replaced by
the locomotive number.
Art. Nr.: 431903
Art. Nr.: 391903
version with front skirts
in rare livery of the former DB
close coupling on both ends
5 pole high-power motor
figure of locomotive driver inside driver’s cab 1
Ausführung in weinroter Lackierung der ehem. DRB. Die E 19 12 behielt bei der jungen Deutschen Bundesbahn bis Dezember 1952 noch ihre schmucke rote
Lackierung der DRB-Zeit. Selbstverständlich wurde der auffällige &quot;Reichsadler&quot; demontiert und durch die Loknummer ersetzt.
n Ausführung mit Frontschürzen n Seltene Lackierung der frühen DB n Beidseitige Kurzkupplung n 5-poliger Hochleistungsmotor n Lokführerfigur im Führerstand 1
Some of the former electric locomotives BR E 60 still
operated even in the Epoch IV of the German Federal
Railways. They were based at the depots in Garmisch,
Rosenheim, Freilassing, Heidelberg and Teuchtlingen.
Compared to the Epoch II and Epoch III versions the
model now has shunting transitions on both ends of
the locomotive and additional windows on both sides
of the driver’s cab.
n	Feine Spurkränze und separat
gesteckte Ätzteile
n	Epochengerechte Formänderungen
gegenüber 436001/436002
n	436073/396073: Pufferkondensator für
n	epoch variant form different than
436001/436002
n	436073/396073: buffer capacitor for an
Selbst in der Epoche IV der Deutschen Bundesbahn
waren noch einige Exemplare der ehemaligen BR E
60 im Einsatz. Sie waren in den Bahnbetriebswerken Garmisch, Rosenheim, Freilassing, Heidelberg
und Treuchtlingen stationiert. Das Modell besitzt
gegenüber den Epoche II- und III-Ausführungen an
beiden Lokenden Rangierübergänge sowie zusätzliche seitliche Führerstandsfenster.
43607 3/ 3960
436073 / 396073 wi
Elektrolokomotive BR 141, DB / Electric locomotive BR 141, DB
Das technisch wie optisch komplett überarbeitete
Modell erhält eine beidseitige Kurzkupplung mit
Kulissenführung, einen mittig platzierten, 5-poligen
Motor mit Schwungmasse, eine LED-Spitzenbeleuchtung, die von vorwärts weiß auf rückwärts rot
wechselt, geätzte Laufstege und Scheibenwischer
sowie freistehende Griffstangen. Rücklicht auch im
Analogbetrieb abschaltbar.
The technically and optically completely redesigned
model is equipped with close coupler motion links on
both ends, a center-placed 5 pole motor with flying
wheels, a LED headlight that changes from white light
in the front to red light at the rear end, etched running
boards, wipers and freestanding handrails. Tail light
also can be switched off in analogue mode.
n	Komplett überarbeitet
n	Feine Ätzteile
n	LED-Beleuchtung
n	completely redesigned model
n	finely etched parts
Art. Nr.: 432802
Art. Nr.: 432872
Art. Nr.: 392872
KOMPLETTETÜ
ELY REDESIGNED
Elektrolokomotive BR 141, DB AG / Electric locomotive BR 141, DB AG
Die Maschinen der Baureihe E 41 (ab 1968: 141)
wurden erstmals 1956 für den leichten und gemischten Dienst auf Hauptstrecken mit einer
Höchstgeschwindigkeit von 120 km/h und einer
Dauerleistung von 2.310 kW an die Deutsche Bundesbahn (DB) geliefert. Ab März bekamen die ersten
Maschinen – zunächst in Hamburg – eine orientrote
The machines of the class E 41 (after 1968 series 141)
were delivered for the first time to the German Federal
Railways (DB) in 1956. They were used for the light and
mixed service on main lines approved for a top speed
of 120 km/h and a continuous output of 2,310 kW.
Starting in March, the first machines were painted in
orient red livery in Hamburg.
n	finely etched components
Art. Nr.: 432803
Art. Nr.: 432873
Art. Nr.: 392873
Fleischmann ist beim ICE die Nr. 1
Ein Zug macht Zukunft – und Sie sind dabei!
26. November 1985. Der InterCityExperimental wird vorgestellt und
fährt am selben Tag mit 317 km/h noch einen neuen Weltrekord
für Drehstromschienenfahrzeuge. Wohl kaum eine andere Zuggattung fesselte so vom ersten Tag an. 1,5 Milliarden Kilometer legte
der ICE (Intercity-Express) bisher zurück, über 70 Millionen Reisende befördert er jährlich. 180 Bahnhöfe in Deutschland, Schweiz,
Österreich, Frankreich, Belgien, Dänemark und den Niederlanden
werden bedient. Und es geht rasant in die Zukunft. Die Baureihe
407 ist die Basis für den Eurostar, der via Eurotunnel London mit
Brüssel und Paris verbinden wird. Mit Fleischmann
sind Sie vom Start an dabei. Der ICE 1, ICE 2, ICE T
(T wie Tilt – er konnte sich in die Kurven legen, bei
Fleischmann originalgetreu nachgebildet) und der
ICE BR 407 sind im Programm. Auch den InterCityExperimental gab es, heute ein begehrtes Sammlerstück. Ergänzen Sie jetzt Ihren ICE Fuhrpark und
versäumen Sie nicht die Zukunft! Fleischmann
bringt sie – in überzeugender Qualität.
ICE BR 407
Fleischmann is No. 1 for ICE
A train that is shaping the future – and you can be a part of it!
26 November 1985: the InterCityExperimental is unveiled and on the very same
day reaches speeds of 317 km/h, setting yet another world record for 3-phase
AC motor rolling stock. Hardly any other type of train has ever made such an incredible impression on its first day on the tracks. The ICE (Intercity-Express) has
so far travelled 1.5 billion kilometres and transports over 70 million passengers
every year. It serves 180 train stations in Germany, Switzerland, Austria, France,
Belgium, Denmark and the Netherlands. And it is travelling full steam ahead into
the future. Class 407 forms the basis for the Eurostar that links London to Brussels and Paris via the Channel Tunnel. With Fleischmann you can be a part of this
great story from the very beginning. The ICE 1, ICE 2, ICE T (T stands for &quot;Tilt&quot;
allowing the train to lean into corners, which Fleischmann
faithfully replicates) and the ICE Class 407 are all included
in the range. There even used to be the InterCityExperimental, which today is a sought-after collector‘s item. Add to
your fleet of ICE rolling stock now and don‘t miss out on the
future! Available from Fleischmann – in exceptional quality.
ICE-Triebzug BR 407, DB AG / ICE electric multiple unit BR 407, DB AG
Jetzt mit der aktuellen Serien-Beschriftung der DB AG.
n	Länge von 230 cm, in vorbildgetreuer Doppeltraktion 460 cm
n	Antrieb im Mittelwagen, Stromabnahme an den Köpfen für
exaktes Bremsen
n	Abnehmbare Bugklappe für vorbildgerechtes Kuppeln von
Now available with the current serial number label of the DB AG.
n	Elektrisch leitende Kupplungen
n	Zwei abnehmbare Schaltpilze
n	Neukonstruierte vorbildgerechte unter	schiedliche Stromabnehmer
n	5-poliger Motor mit zwei
n	scale length 230 cm, in double traction true to
the original: 460 cm
n	drive and traction in the center wagon,
pantographs at the heads for precise braking
n	bogie skirts that can be taken off for narrow
n	front cover that can be taken off for true to
the original coupling of two sets
n	electric couplers
n	two switch contacts that can be taken off
n	newly designed true to the original different
n	5 pole motor with two mass flywheels
2-tlg. ICE-Ergänzungsset BR 407.1/407.6 (Teil 1), DB AG / 2-pc. ICE extension set BR 407.1/407.6 (Part 1), DB AG
The set contains one 1st class transformer wagon and one 2nd class transformer wagon. Now
available with the current serial number label of
the DB AG.
n	now available with current serial
Bestehend aus einem Trafowagen 1. Klasse und einem Trafowagen 2. Klasse. Jetzt mit der aktuellen Serien-Beschriftung der DB AG.
n	Jetzt mit aktueller Serienbeschriftung
2-tlg. ICE-Ergänzungsset BR 407.7/407.8 (Teil 2), DB AG/ 2-pc. ICE extension set BR 407.7/407.8 (Part 2), DB AG
The set contains two 2nd class center coaches.
Now available with current serial number label
of the DB AG.
Bestehend aus zwei Mittelwagen 2. Klasse. Jetzt mit der aktuellen Serien-Beschriftung der DB AG.
Diesellokomotive BR V 36 mit Dachkanzel, DB / Diesel locomotive series V 36 with roof cockpit
Art. Nr.: 421603
Art. Nr.: 421683
Weil die Fahrt mit dem recht hohen Vorbau voraus
bei der V 36 immer etwas problematisch war und
den Einmannbetrieb verhinderte, wurde einigen
Exemplaren eine optisch auffällige Kanzel auf das
Führerhaus gesetzt.
As driving with the high front section of the V 36 became more and more of a problem and also prevented
one-man operation, some of the locomotives were
equipped with visually striking cockpits on top of the
driver cabs.
n	V 36 Ausführung mit Dachkanzel
n	Ideale Zuglok für die roten
&quot;Donnerbüchsen&quot;
n	V 36 with roof cockpit
n	perfect locomotive for the
red &quot;Donnerbüchsen&quot;
Diesel railcar unit series 795 and trailer series BR 995, DB
E 244,00
Selbst in der Epoche IV waren die ehemaligen &quot;Retter der
Nebenbahnen&quot; noch aktiv. Einige von ihnen sind bis heute
als Museumsfahrzeuge erhalten geblieben.
n	Schienenbus mit Beiwagen
n	Mit vorinstallierter Innenbeleuchtung
n	481471 mit digitaler Profi-Kupplung
Even in Epoch IV these former &quot;savers of branchlines&quot;
were still active. Today some of them have been preserved as museum vehicles.
n	railbus with trailer
n	with pre-installed interior
n	481471 with digital Profi-coupling
Für eine reibungslose Reise!
For a smooth trip ahead!
Photo: Georg Dahlhoff
Schnellzugwagen 3. Klasse Bauart C 4ü Pr08, K.P.E.V.
3rd class express coach type C4ü Pr08, K.P.E.V.
3rd class express coach type C 4ü Pr08, K.P.E.V.
Art. Nr.: 515305
Art. Nr.: 515306
Der vierachsige Schnellzugwagen ist eine ideale
Ergänzung für die Art. 580901 - 580904, 515602
und 515306.
n	Ausführung mit aufwändiger
Lackierung und feinster
&quot;Kurswagen nach Danzig&quot; – der vierachsige Schnellzugwagen ist eine ideale Ergänzung für die Art.
580901 - 580904, 515602 und 515305.
Lackierung und feinster Bedruckung
n	Ergänzung: Kurswagen nach Danzig
The four axle express coach is an ideal supplement to the items
580901 - 580904, 515602 and 515306.
n	version in elaborate livery and
&quot;Destination coach to Danzig&quot;. The four axle express coach is an
ideal supplement to the items 580901 - 580904, 515602 and
515305.
n	version in elaborate livery and finest printing
n	as a supplement: destination coach to Danzig
Schlafwagen Bauart WL4ü, K.P.E.V.
Schnellzugwagen 2./3. Klasse Bauart C4ü-35, DRG
Sleeper type WL4ü, K.P.E.V.
2nd/3rd class express coach type C4ü-35, DRG
Art. Nr.: 515602
Art. Nr.: 563103
Der vierachsige Schlafwagen ist eine ideale Ergänzung für die Art. 580901 - 580904, 515305 und
515306.
The four axle sleeper is the ideal supplement to the items
580901 - 580904, 515305 and 515306.
n	Der Wagen ist eine ideale Ergänzung für das
Set 485201 und den Art. 563104
n	suitable wagon to the sets 485201
and 563104
Personenwagen 2. Klasse Bauart Bi, DB
Schnellzugwagen 3. Klasse Bauart C4ü-35, DRG
2nd class passenger wagon Bi, DB
The crimson &quot;Donnerbüchsen&quot; were used
for the substitue transportation of the EMUs.
This &quot;Donnerbüchse&quot; features the current
series with different wagon numbers than the
special wagon series of 2012. 507606 has a
different number than 507605.
n	“Donnerbüchse” Bi in crimson livery
n	suitable loco: 421603
3rd class express coach type C4ü-35, DRG
Art. Nr.: 507605
Art. Nr.: 507606
Personenwagen 1./2. Klasse Bauart ABi, DB
Art. Nr.: 507704
Wendezug-Befehlswagen Bauart Cif, DB
Push pull control wagon type Cif, DB
The crimson &quot;Donnerbüchsen&quot; were used for
the substitue transportation of the EMUs. This
&quot;Donnerbüchse&quot; features the current series
with different wagon numbers than the special wagon series of 2012.
suitable loco: 421603
model includes: function decoder for
change of light in both analogue
as well as digital mode
Art. Nr.: 507883
Die &quot;Donnerbüchsen&quot; liefen im Triebwagen-Ersatzverkehr. Aktuelle &quot;Donnerbüchsen&quot;-Serie mit anderen Wagennummern als die Sonderserie 2012.
n LED-Beleuchtung n Ideale Zuglok: 421603 n Modell mit Funktionsdecoder für
einen Lichtwechsel im Analog- und Digitalbetrieb
Die karminroten &quot;Donnerbüchsen&quot; liefen im Triebwagen-Ersatzverkehr. Aktuelle &quot;Donnerbüchsen&quot;Serie mit anderen Wagennummern als die Sonderserie 2012.
n Ideale Zuglok: 421603
and 563103
Dining car type WR4ü-35 for F-trains, DB
Set 485201 und den Art. 563103
1st/2nd class passenger wagon type ABi, DB
Art. Nr.: 563104
Die karminroten &quot;Donnerbüchsen&quot; liefen im Triebwagen-Ersatzverkehr. Aktuelle &quot;Donnerbüchsen&quot;-Serie
mit anderen Wagennummern als die Sonderserie 2012. 507605 hat eine andere Nummer als 507606.
n &quot;Donnerbüchse&quot; Bi in karminroter Farbgebung n Ideale Zuglok: 421603
E 56,90
Das &quot;blaue F-Zug-Netz&quot; ist längst Legende: Bereits 1951 entstand bei der Deutschen Bundesbahn ein Angebot schnellfahrender Fernzüge, die
größtenteils auch DSG-Speisewagen mitführten.
The &quot;Blue F-Train-Network&quot; has long been a legend:
Already in 1951 fast long-distance trains could be
found on the train time tables of the Deutsche Bundesbahnen which for the large part carried dining cars.
F-Zug Wagen 2. Klasse 1.#, DB
Luggage wagon type Pw4ü-37 for F-trains, DB
2nd class wagon 1.# for F-trains, DB
F-Zugwagen 2. Klasse 2.#, DB
2nd class wagon 2.# for F-trains, DB
2nd class wagon for F-trains with tail light, DB
Das &quot;blaue F-Zug-Netz&quot; der Epoche III ist längst Legende: Bereits 1951 entstand bei der Bundesbahn ein Angebot schnellfahrender Fernzüge. Die stahlblau lackierten Wagen bestachen auch durch die mehrfarbige
Bedruckung der Längsträger. Die erhaben ausgeführten silbernen DB-Lettern waren in der Wagenmitte dekoriert. Sämtliche &quot;blauen&quot; Züge – mit Ausnahme zweier das Ausland berührenden Verbindungen – führten
ausschließlich die 2. Klasse. Die 2. Klasse des bis dato geltenden Dreiklassensystems entsprach bis zur Klassenreform im Sommer 1956, bei der die alte Plüschklasse entfiel, der bis heute geltenden 1. Klasse.
Ein Blechschild überdeckte die Klassenziffer 1, was nicht immer konsequent umgesetzt wurde, wie etliche Vorbildfotos beweisen.
The &quot;Blue F-Train-Network&quot; of the Epoch III has long been a legend: Already in 1951 fast long-distance trains could be found on the train time tables of the Deutsche Bundesbahnen. The stealth blue cars were eye-catching through their different colourful markings on
the longitudinal beams. In the center of the wagon the raised silver DB letters were decorated. All &quot;blue&quot; trains, except two of them that operated in foreign countries, featured exclusively the 2nd class. The 2nd class of the three class classification was valid until the
new class classifications in summer 1956 were implemented, and the old plush class was left out and replaced by the 1st class classification that is still valid until now. A metal plaque covered the class number 1 which was not always implemented consistently, as
many photos of the wagons show.
Filmstars! Fleischmann präsentiert Ihnen die besten Modelle in
kleinen Videos auf YouTube. Schauen Sie einfach beim YouTube-­
Kanal von Fleischmann vorbei und sehen Sie filmische Highlights der
Spitzenmodelle: www.youtube.com/FleischmannDE
Film stars! Fleischmann presents its best models in short YouTube videos. Visit the
Fleischmann YouTube channel to see film highlights of the top models:
www.youtube.com/FleischmannDE
InterRegio-Wagen 1. Klasse Bauart Aim 260, DB AG
1st class coach InterRegio type Aim 260, DB AG
Jetzt mit Logo der DB AG. Ideale Zugkomposition: 517501 - 517901.
Special series &quot;20th Anniversary of the DB AG&quot;.
Now available with DB AG logo. Ideal train formation: 517501 - 517901.
n	Sonderserie &quot;20 Jahre DB AG&quot;
n	Modell im Längenmaßstab 1:93,5
n	special series &quot;20th Anniversary of the DB AG&quot;
n	model in length scale 1:93,5
Art. Nr.: 517601
2nd class coach InterRegio type Bim 263, DB AG
Art. Nr.: 517701
InterRegio-Wagen &quot;Bistro Café&quot; mit Sitzabteilen Bauart ARbuimz 262, DB AG
InterRegio coach &quot;Bistro Café&quot; with seating compartment type ARbuimz 262, DB AG
Art. Nr.: 517801
InterRegio-Wagen 2. Klasse Bauart Bim 263, DB AG mit Zugschlussbeleuchtung
2nd class coach InterRegio type Bim 263, DB AG with train tail lighting
n	Elektronische Zugschluss	beleuchtung
n	electronic train tail lighting
Art. Nr.: 517901
InterRegio-Steuerwagen 2. Klasse Bauart Bimdzf 269.0, DB AG
2nd class control cab coach InterRegio type Bimdzf 296.0, DB AG
MIT FUNKTIONSDE
n decoder
with functio
n	Automatischer Lichtwechsel
n	automatic change of light (analogue and digital)
1st class compartment car type Avmz 107.0, DB AG
n	Epoche VI
n	epoch VI
n	scale 1:93,5
IC-Großraumwagen 1. Klasse, Bauart Apmz 117.0, DB AG
1st class open seating car type Apmz 117.0, DB AG
IC-Abteilwagen 2. Klasse, Bauart Bvmz 185.3, DB AG.
2nd class IC compartment car type Bvmz 185.3, DB AG
2nd class IC open seating car type Bpmz 293.2, DB AG
IC on board buffet wagon type Arkimbz 262.2, DB AG
IC-Wagen 2. Klasse Bauart Bim 263, DB AG
mit Zugschlussbeleuctung
IC 2nd class control cab coach type Bpmbdzf 296.3, DB AG
2nd class coach InterCity type Bim 263, DB AG with Train tail lighting
n	Mit elektronischer Zugschluss	beleuchtung
n	with electronic train tail lighting
Auch für Digitalbetrieb geeignet. Die DB beschaffte für den InterCity-Verkehr zwei Arten von
Steuerwagen. Die 75 Exemplare der Bauart
Bpmbdzf 296 sind druckdicht und klimatisiert.
Also suitable for digital operation. The DB procured two types of control cab coaches for the
InterCity traffic. The 75 units of the type Bpmbdzf
296 are pressure-tight and air-conditioned.
n	Eingebauter Digital-Funktionsdecoder
n	model with built-in function decoder
Aus bis zu 400 Einzelteilen besteht eine Lok.
Aber wenn es soweit ist und alle Teile einer
Neuheit zum &quot;Final Assembly&quot; fertig sind,
ist die Freude bei uns groß. Ist es doch der
krönende Abschluss oft jahrelanger Arbeit von
der Recherche über die Planung und Konstruktion bis zum Formenbau.
Precision down to the
tiniest of details
Each locomotive is composed of up to 400 individual parts.
It is a great feeling when all the parts of a new product are
ready for the final assembly stage, as it is often the culmination of years of work, from research and planning through to
construction and mould making.
Kühlwagen der Salzburger &quot;Stiegl Brauerei&quot;, BBÖ
Schienenwagentransportwagen, ÖBB
Refrigerated wagon of the Salzburgian brewery &quot;Stiegl Brauerei&quot;, BBÖ
Stake car loaded with rail profiles,ÖBB
Since 1492 the private brewery &quot;STIEGL
BRAUEREI&quot; brews the Salzburg beer at its
single brewery site with the best spring water
from the nearby Mount Untersberg.
n	with movable sliding doors
Art. Nr.: 538006
Art. Nr.: 523611
Seit 1492 braut die Privatbrauerei an ihrem einzigen Braustandort das Salzburger Bier
mit bestem Quellwasser vom nahen Untersberg. n Mittlere Achse seitenverschiebbar
n Bewegliche Schiebetüren n Kurzkupplungskinematik
Der Wagen ist mit Schienenprofilen beladen.
n	Ausführung mit Schienenbeladung
Offener Güterwagen Bauart Om 12, DRG
Offener Güterwagen Bauart Rmrso31, DRG
Gondola type Om 12, DRG
Gondola type Rmrso31, DRG
n	version with new designed
n	model with finely spoked wheels
Art. Nr.: 571501
The stake car is loaded with rail profiles.
n	stake car loaded with rail profiles
Art. Nr.: 522701
n Ausführung mit neu konstruierter Bremsanlage
n Modell mit feinen Speichenrädern
n	Beladen mit Opel Blitz &quot;Maultier&quot;
n	Lkw mit Flak
Weinkesselwagen &quot;Kröver Nacktarsch&quot;, DRG
n	the model carries one Opel Blitz &quot;Maultier&quot;
n	lorry with flak
Gedeckter Weinkesselwagen des &quot;Unkeler Winzer Vereins&quot;, DRG
Wine tank wagon &quot;Kröver Nacktarsch&quot;, DRG
Wine tank wagon of the &quot;Unkeler Winemaking Club&quot;, DRG
The &quot;Unkeler Winemaking Cooperatives&quot;,
later &quot;Unkeler Winemaking Club&quot;, was founded in 1895. Their production plants were
located in the immediate vicinity of the station
in Unkel on the Rhine river.
n	doors that can be opened
n	replica of the wine barrel
Art. Nr.: 543402
n	Wein von Mosel und Rhein
Art. Nr.: 545508
n	wine from the Mosel and Rhine area
n	version with brakeman's cab
Die Unkeler Winzergenossenschaft, später Unkeler Winzer Verein, wurde 1895 gegründet. Die Betriebsanlagen befanden sich in unmittelbarer Nähe des Bahnhofs Unkel am Rhein.
n Türen zum Öffnen n Nachbildung des Weinfasses n Mit Kurzkupplungskinematik
Offener Güterwagen Bauart Om12, DB /
Güterzugbegleitwagen Bauart Pwg, DB / Caboose type Pwg, DB
Gondola type Om12, DB
Art. Nr.: 521901
n	Ausführung mit neu konstruierter
Großraum-Güterwagen für Getreide Bauart Tadg-u 956, DB
The match monopoly in Germany goes back
to the year 1930 when it was adopted for the
first time. Even in the later Federal Republic of
Germany matches could only be sold by the
German Zündwaren-Monopolgesellschaft.
Art. Nr.: 535806
Das Zündwarenmonopol in Deutschland geht zurück auf das 1930 erlassene Zündwarenmonopolgesetz. Selbst in der späteren Bundesrepublik durften Zündhölzer nur von der Deutschen Zündwaren-Monopolgesellschaft vertrieben werden. n Bewegliche Schiebetüren
Der Frankfurter Milchhof in Sossenheim &quot;Moha&quot; transportierte noch in der Epoche III
Milch auf der Schiene.
n	loaded with two Feldhaubitzen M 105
Boxcar &quot;WELT HÖLZER&quot;, DB
The dairy of Frankfurt Sossenheim &quot;Moha&quot;
Art. Nr.: 503305
Gedeckter Güterwagen &quot;WELT-HÖLZER&quot;, DB
n	model with equipment for cargo space
Milchkesselwagen &quot;Moha&quot;, DB / Milk tank wagon &quot;Moha&quot;, DB
Low side car type XX loaded with two M 105, DB
n	Modell mit Laderaumeinrichtung
Strange but true: the vehicles that were slated to be decommissioned at the beginning
of the Epoch IV only received a changeover
designation. The construction type designation was mostly placed beside the Epoch III
Art. Nr.: 539601
Kurios, aber wahr: Fahrzeuge, die zu Beginn der Epoche IV abgestellt werden sollten, erhielten
lediglich noch eine Übergangsbeschriftung. Die Bauartbezeichnung stand zumeist neben der
Epoche-III-Kennzeichnung.
Güterzugbegleitwagen Bauart Pwg, DR / Caboose type Pwg, DR
Wagon for horse transportation type Hakrs-v346, DB
Art. Nr.: 539501
Offener Güterwagen Bauart El-u (Omu), DR
Gondola type El-u (Omu), DR
Stake wagon with steel stakes type Rmrs, DR
Art. Nr.: 571502
n	Ganzzug-geeignet
Art. Nr.: 572502
2 part stand-in deck coach carrier, ARS Altmann AG
Art. Nr.: 596101
Der Logistiker ARS transportiert seit über 15 Jahren Autos auf der Schiene und besitzt mittlerweile ca. 600 geschlossene Doppelstock-Waggoneinheiten für einen reibungslosen Betrieb.
The logistics company ARS transports cars on rail since more than 15 years and now has approximately 600 double-stack wagon units for smooth operation.
n Aktuelle Autotransportwagen
n Andere Wagennummer als der Art. 596101
n current stand in deck coach carrier
n different wagon number than 596101
Gedeckter Güterwagen Bauart Kdsth, PKP
Boxcar type Kdsth, PKP
Art. Nr.: 530903
n	Mit Bremserhaus
n	with brakeman`s cab
Drehschemelwagen-Gespann Bauart Pdkl/Pdklh, PKP
Swivelling bolster car unit type Pdkl/Pdklh, PKP
Art. Nr.: 525201
Je ein Wagen mit und ohne Bremserhaus. Ladung
One wagon each – with and without brakeman's cab. Cargo is detachable.
n	Mit lösbarer Deichsel starr verbunden
n	rigidly connected with a detachable
H0 I Zubehör / Accessories
LED-Innenbeleuchtung für H0-Wagen
LED interior lighting for H0 wagons
Art. Nr.: 644501
Dank Pufferkondensatoren flackerfreie Beleuchtung
auch bei kurzen Stromunterbrechungen.
Einsetzbar im analogen wie digitalen Betrieb unter
Fleischmann Newsletter
und Sie sind immer
informiert. Nur hier
Neuheiten, Exklusivmodelle und Sonderserien.
Subscribe to the Fleischmann
newsletter and you are
always up to date. Only here
about innovations, exclusive
models and special series.
Thanks to buffer capacitors, flicker-free lighting
can be guaranteed even during short power
For analogue and digital operation and direct
Nachrüstsatz Digital-Profikupplung inkl. DCC-AC-Decoder,
rückmeldefähig / Retrofit kit digital Profi coupler and DCC-AC
decoder with feedback features
Set bestehend aus 1 Multiprotokoll-Spezialdecoder
für AC und DC und 2 Kupplungen. Die Kupplungen
können nur mit diesem Decoder richtig angesteuert
werden, die Verwendung anderer Decoder kann zu
Beschädigungen an den Kupplungen führen. Automatische Fahrstromerkennung Motorola/DCC oder
analoger Gleichstrom/Wechselstrom. Automatische
Fahrstufenkennung 14/28/128 Stufen.
The set contains 1 Multiprotocol special decoder
for AC and DC versions and 2 couplers. The
couplers can only be properly controlled with
this decoder. The use of any different decoders
can cause damages to the couplers. Automatic
driving current recognition Motorola/DCC or
analog AC/DC. Automatic driving level recognition 14/28/128 levels.
Fleischmann Starter Sets garantieren Spielfreude von der ersten Sekunde an. Und mit den digitalen Starter Sets ist man für alle
Zukunft gerüstet. / Fleischmann Starter Sets guarantee enjoyment right from the start. What‘s more, with the digital Starter Sets you
are ready for our future developments.
H0 I Starter Sets / Starter Sets
Digitales Starter Set mit BR 64 und einem GmP, DB / Digital Starter Set BR 64 and GmP, DB
n	1 digital gesteuerte Dampflok der BR 64 (mit DCC-Decoder) und
fahrtrichtungsabhängigem Lichtwechsel
n	Wagengarnitur &quot;Güterzug mit Personenbeförderung&quot;
n	1 Verstärker
1 rechte Bogenweiche 6175 (Weichen vorbereitet für Weichenlaternen)
n	digitally controlled steam locomotive BR 64 (with DCC decoder) and
lights that change with the direction of travel
n	Wagon consist &quot;Freight train also for passenger carriage&quot;
n	1 Fleischmann multiMAUS
n	1 transformer
n	1 amplifier
n	10 straight PROFI tracks (9 x 6101, 1 x 6103)
n	14 curved PROFI tracks (8 x 6120, 6 x 6122)
n	1 left switch 6174
n	1 right switch 6175 (switches are prepared for turnout lanterns)
n	2 uncoupling tracks 6114
n	1 rerailer 6480
n	electrical connectors
All tracks form an oval track layout with radius R1 and long passing loop.
Dimensions of track layout: 145 cm x 81 cm.
Digitales Starter Set mit BR 221 und einem Schnellzug, DB / Digital Starter Set BR 221 and express train, DB
n	1 digital gesteuerte Dampflok der BR 221 (mit DCC-Decoder) und
n	Schnellzug-Wagengarnitur
n	1 Trafo
n	10 gerade PROFI-Gleise (9 x 6101, 1 x 6103)
n	14 gebogene PROFI-Gleise (8 x 6120, 6 x 6122)
n	1 linke Bogenweiche 6174
n	1 rechte Bogenweiche 6175 (Weichen vorbereitet für Weichenlaternen)
n	2 Entkupplungsgleise 6114
n	1 Aufgleisgerät 6480
n	Elektrisches Anschlussmaterial
n	digitally controlled steam locomotive BR 221 (with DCC decoder) and
n	express train consist
Digitales Starter Set BR 218 mit Güterzug, DB AG / Digital Starter Set BR 218 and freight train, DB AG
n	1 digital gesteuerte Diesellok der BR 218 (mit DCC-Decoder) und
n	Güterzug-Wagengarnitur
n	Fleischmann-Profi-Gleise für ein langes Oval mit Radius R1
und Abstellgleis
n	Gleisinhalt: 17 x 6101, 10 x 6120, 1 x 6170, 1 x 6116
n	Anlagengröße: 215 cm x 75 cm
n	digitally controlled steam locomotive BR 218 (with DCC decoder) and
n	freight train consist
n	1 Fleischmann-Profi tracks to form a long oval track layout with
radius R1 and passing loop
n	Tracks:17 x 6101, 10 x 6120, 1 x 6170, 1 x 6116
n	Dimensions of track layout: 218 cm x 75 cm
Dreifach stark in N.
Vorbildtreue, Vielfalt und Funktionalität machen Fleischmann zum führenden Anbieter in der kleinen Spur. Eine Vielfalt an detailreichen Neuheiten
über alle Epochen erwartet Sie. Die Ausführung der Modelle überzeugt auf
den ersten Blick. An der Qualität und Funktionalität werden Sie viele Jahre
N to the power of 3. Scale accuracy, variety and functionality all combine to make Fleischmann the leading supplier for small gauge railways.
A variety of detailed new products spanning all eras awaits. The beautiful
execution of the models is clear to see from the very first glimpse, and the
quality and functionality will bring you many years of enjoyment.
Zubehör N / Accessories N
Dampflokomotive 52.1591, ÖBB / Steam locomotive 52.1591, ÖBB
Art. Nr.: 715209
Art. Nr.: 715279
Ausführung im letzten Betriebszustand
in dem für die damalige Zeit nicht untypischen, &quot;bunten&quot; Aussehen der Zugförderung Strasshof an der Nordbahn.
Version in the latest operating condition in the
colourful look of the Zugförderung Strasshof at
the North rail that was not unusual for the time.
n	Ausführung im letzten
n	Variante mit Wannentender
n	Z21 Führerstand verfügbar
n	version in current operation condition
of the ÖBB
n	tub tender with cabine
n	Z21 driver’s cab is available
Die Dampflokomotive Gattung P 8 der
Preußischen Staatseisenbahnen wurde
von der Berliner Maschinenbau AG (vormals Schwartzkopff) seit 1906 und den
Linke-Hofmann Werken in Breslau von
Robert Garbe konstruiert. Sie war als
Nachfolgetyp für die P 6 vorgesehen. Die
P 8 konnte in der Ebene 300 t mit 100
km/h und 400 t mit 90 km/h befördern
und war nach den Weltkriegen in fast
ganz Europa zu finden.
The steam locomotive type P 8 of the Prussian
state railways was constructed by the Berliner
Maschinenbau AG (formerly Schwartzkopff) since
1906 and the Linke-Hofmann Werke in Breslau/
Wroclaw by Robert Garbe. It was planned as a
succession type for the P 6. In the plain the P 8
could carry 300 t with 100 km/h and 400 t with
90 km/h and was to be found after the world wars
in almost all of Europe.
Die Baureihe 23 (ab 1968: BR 023) der
Deutschen Bundesbahn waren elegante
Dampflokomotiven für den mittelschweren
Personenzug- und den leichten Schnellzugdienst. Sie hatten die Achsfolge 1'C1'
und waren mit Schlepptendern der Bauart
2'2' T 31 gekuppelt. Ab 1950 wurden 105
Exemplare der neu konstruierten Baureihe
gefertigt. Das Fahrzeug mit der Betriebsnummer 23 105 war im Dezember 1959
die letzte Dampflok, die bei der DB ihren
Dienst aufnahm.
The series 23 of the German Federal Railways
(after 1968: BR 023) were elegant steam
locomotives for medium-duty passenger and the
light express train service. They had the wheel
arrangement 1'C1 'and were coupled to separate tenders of the type 2'2' T 31. Starting in
1950, 105 locomotives of the newly constructed
series were produced. The vehicle with the
registration number 23 105 was the last steam
locomotive, which began its service with the DB
n	Ausführung mit Zweilicht-Spitzen-
beleuchtung sowie DB-Keks auf
n	version with double headlight and
DB emblem mounted on the door of the
Dampflokomotive Bauart P 8, K.P.E.V. / Steam locomotive P 8, K.P.E.V.
Art. Nr.: 716086
Dampflokomotive BR 23, DB / Steam locomotive BR 23, DB
Art. Nr.: 712303
Art. Nr.: 712383
E 254,00
N I Dampflokomotiven / Steam locomotives
Dampflokomotive Baureihe 38.10, DB / Steam locomotive series 38.10, DB
Art. Nr.: 716601
Art. Nr.: 716671
Art. Nr.: 713881
Art. Nr.: 706482
Das Vorbild besaß in der Epoche III
Witte-Wittebleche und einen preußischen Tender der Bauart 2'2' T 31,5.
Mit anderer Loknummer als der ehemalige Artikel 7138 sowie mit dunkel
vernickelter Steuerung.
The original steam locomotive in Epoch III was
equipped with Witte smoke deflectors and a
Prussian tender of the type 2´2´ T 31,5. With a
different locomotive number than the former item
7138 and a nickel-plated control.
n	Klassische DB-Ausführung
n	Preußischer Schlepptender
n	713881 mit DCC-Decoder
n	in classic DB design
n	with a separate Prussian tender
n	713881 with DCC decoder
Dampflokomotive BR 064, DB / Steam locomotive BR 064, DB
Art. Nr.: 706402
n	version with closed driver’s cab and
n	furnished driver’s cab
n	push pull trains
Art. Nr.: 713801
Ausführung mit geschlossenem
Führerhaus und Wannentender
Wendezug-Variante
Stromaufnahme über alle Achsen. Unser
Modell zeigt den &quot;Bubikopf&quot; in der Epoche
IV-Ausführung. Noch bis 1974 war diese
Baureihe bei der Deutschen Bundesbahn
aktiv. 20 Exemplare sind, zumeist in
Deutschland, museal erhalten geblieben.
Current draw on all axles. Our model shows the
&quot;Bubikopf&quot; in the Epoch IV version. This series was
in active operation at the German Federal Railways until 1974. 20 locomotives are preserved
in museums for the most part in Germany.
n	706482 mit DCC-Decoder
n	706482 with DCC decoder
Fleischmann liefert ins Haus!
Genießen Sie 1. Klasse Shopping, ganz bequem von Zuhause aus – mit Lieferung
nach Hause! Im e-Shop auf www.fleischmann.de erwarten Sie besondere Varianten,
exklusive Neuheiten und das große Angebot an Fleischmann Modellen sowie viele Zusatzinformationen zu Modell und Vorbild. Einfach auswählen, bestellen und in wenigen
Tagen klingelt der Postbote.
PS: Nach Österreich und Deutschland liefern wir versandkostenfrei!
It couldn‘t be easier.
Enjoy first-rate shopping from the comfort of your
home and get deliveries direct to your door! In the
online shop at www.fleischmann.de you can find
special variants, exclusive new products and the
huge range of Fleischmann models, as well as lots
of additional information on models and prototypes.
Simply choose what you want, order it and wait for
your doorbell to ring in a few days’ time.
Dampflokomotive BR 52, DR / Steam locomotive BR 52, DR
The German Reichsbahn (DR) in the former GDR could
not do without these robust machines of the series
52 for a long time. 1150 machines had been taken
over by the DR (East). Technical simplifications on the
locomotive during the war were gradually eliminated.
Art. Nr.: 715210
Art. Nr.: 715290
Die Deutsche Reichsbahn (DR) in der damaligen DDR konnte auf diese robusten Maschinen der Baureihe 52 lange nicht verzichten. 1150 Maschinen hatte die
DR (Ost) übernommen. Kriegsbedingte Vereinfachungen wurden nach und nach beseitigt.
Foto: B. Wiesmüller / Fleischmann-Archiv
Praktisch wie ein Schweizer Messer
Universallokomotive Re 4/4II
A Swiss army knife in all but name
Wenn etwas gut ist, halten die Schweizer daran fest. Von 1964 bis 1985
gebaut ist die Re 4/4II (Re 420) mit 277 Exemplaren die größte Triebfahrzeugserie der Schweiz. Von Reisezügen bis zu schweren Güterzügen,
hier oft in Doppeltraktion, kommt sie zum Einsatz. Als &quot;Cremeschnitte&quot;
– so benannt nach der creme-bordeauxroten Farbgebung – zog sie auch
TEE Züge. Und ihre Karriere ist längst nicht vorbei. Bis 2016 werden 30
Maschinen für den Einsatz im Züricher S-Bahnnetz adaptiert. Bestückt
mit Doppelstockwaggons sorgen sie als Sandwichgarnituren (eine Re 4/4II
vorn, eine hinten) für den umweltfreundlichen Transport von Pendlern und
Shoppern im Großraum der Metropole. Modelle Seite 49-51.
Universal locomotive Re 4/4&quot;
When something is good, the Swiss like to hold on tight to it. Built between
1964 and 1985, with 277 units, the Re 4/4&quot; (Re 420) is the largest railway
traction vehicle series in Switzerland. It is used for passenger trains and
also heavy freight trains, in later case often with double heading. Known
as &quot;cream slices&quot; thanks to the cream/Bordeaux-red colours, these loco­
motives also pulled TEE (Trans-Europ-Express) trains. What’s more their
career is not over by a long shot yet. Thirty are being adapted in time for
2016 for use on the Zurich tram network. Positioned like two bookends (one
Re 4/4&quot; at the front and one at the rear) and equipped with double-decker
carriages, they will provide environmentally friendly transport for commuters
and shoppers in Greater Zurich. Model on page 49-51.
N I Elektrolokomotiven / Electric locomotives
Elektrolokomotive 1044 100-4, ÖBB / Electric locomotive 1044 100-4, ÖBB
KOMPLETT ÜBRED
Art. Nr.: 736606
Art. Nr.: 736676
Elektrolokomotive Re 4/4&quot; „TEE”, SBB / Electric locomotive Re 4/4&quot; „TEE”, SBB
Art. Nr.: 734001
Art. Nr.: 734071
Das Modell zeigt 1044 100-4 in der
aktuellen Beschriftung der Epoche IV-V.
The model shows the 1044 100-4 with the
current lettering of the Epoch IV-V.
n	LED-Beleuchtung, Schnittstelle,
n	Sonderdesign von 1985
n	completely converted
n	LED illumination, interface, close coupling
n	special design of 1985
Vorbild ist eine Elektrolokomotive Re 4/4&quot;
der Schweizerischen Bundesbahnen. Die
Re 4/4&quot; sind Universallokomotiven und
kommen dementsprechend vor Reiseund Güterzügen zum Einsatz. Die Loks
der Re 4/4&quot; stellen mit 277 abgelieferten
Maschinen die größte Triebfahrzeugserie
der SBB dar.
The prototype is the electric locomotive Re 4/4&quot;
of the Swiss Federal Railways. The Re 4/4&quot; are
universally usable locomotives and accordingly
can be seen in front of passenger and freight
trains. The locomotives of the Re 4/4&quot; series are
with 277 machines the largest number of traction
vehicles of the SBB.
n	Kurzkupplungskinematik
n	Feine Stromabnehmer
n	Separate Steckteile
n	Lok im TEE-Design
n	close coupling kinematics
n	elaborate pantographs
n	LED illumination
n	finest etched parts
n	separate plug-in components
n	locomotive in TEE design
Elektrolokomotive Re 4/4&quot;, SBB / Electric locomotive Re 4/4&quot;, SBB
Art. Nr.: 734072
Fichier PDF CAT FLEISCHMANN 2014.pdf
details train detailbeschreibung fleischmann wagon decoder digital excellence series steam locomotive bauart class locomotives german
Ce fichier a été mis en ligne par un utilisateur du site. Identifiant unique du document: 00255832.

References: Art. 580901
 Art.
580901
 Art. 580901
 Art. 563104
 Art. 563103
 Art. 596101