Source: http://docplayer.net/21862357-Motoventilatore-completo-universale-pentavalente-5-tipi-di-fissaggio-motorfan-complet-universal-with-5-types-of-fixing-system-5-watt-230-240-v.html
Timestamp: 2019-01-20 11:31:05+00:00

Document:
MOTOVENTILATORE COMPLETO UNIVERSALE PENTAVALENTE (5 TIPI DI FISSAGGIO) MOTORFAN COMPLET UNIVERSAL (WITH 5 TYPES OF FIXING SYSTEM) 5 WATT 230/240 V. - PDF
Download "MOTOVENTILATORE COMPLETO UNIVERSALE PENTAVALENTE (5 TIPI DI FISSAGGIO) MOTORFAN COMPLET UNIVERSAL (WITH 5 TYPES OF FIXING SYSTEM) 5 WATT 230/240 V."
1 MOTORS ELCO Motoventilatore completo di staffa a ventola. in alluminio - NORME V.D.E. - CC. Protetto a impedenza o termicamente. Cavo tripolare - 230/240V.~50/60 Hz. Quattro tipi di fissaggio, inclusi 3 fori filettati posteriori. Motorfan with fan and fixing bracket. V.D.E. and CC norm. With termical protection. Cable 3 wires. Four types of fixing system included 3 holes threading in back side. 5 WATT 230/240 V. Ventola/Fan: 200 mm H 52 mm 7 WATT 230/240 V. Ventola/Fan: 230 mm H 72 mm 10 WATT 230/240 V. Ventola/Fan: 254 mm H 84 mm 16 WATT 230/240 V. 25 WATT 230/240 V. 34 WATT 230/240 V. 222 FR FR FR FR FR FR 53 MAVIB Motoventilatore completo di staffa a ventola. in alluminio - NORME V.D.E. - CC. Protetto a impedenza o termicamente. Cavo tripolare - 230/240V.~50/60 Hz. Cinque tipi di fissaggio, inclusi 3 fori filettati posteriori. Motorfan with fan and fixing bracket. V.D.E. and CC norm. With termical protection. Cable 3 wires. Five types of fixing system included 3 holes threading in back side. 5 WATT 230/240 V. Ventola/Fan: 200 mm H 52 mm 7 WATT 230/240 V. Ventola/Fan: 230 mm H 72 mm 10 WATT 230/240 V. Ventola/Fan: 254 mm H 84 mm 16 WATT 230/240 V. 25 WATT 230/240 V. 34 WATT 230/240 V. 222 FR FR FR FR FR FR
2 MOTORS MOTOVENTILATORE COMPLETO UNIVERSALE PENTAVALENTE (5 TIPI DI FISSAGGIO) MOTOR COMPLET UNIVERSAL (WITH 5 TYPES OF FIXING SYSTEM) TIPO ECONOMICO ECONOMIC TYPE Motoventilatore completo di staffa a ventola. in alluminio. Cavo tripolare Cinque tipi di fissaggio, inclusi 3 fori filettati posteriori. Motorfan with fan and fixing bracket. Cable 3 wires. Five types of fixing system included 3 holes threading in back side. 5 WATT 230/240 V. Ventola/Fan: 200 mm H 56 mm 7 WATT 230/240 V. Ventola/Fan: 230 mm H 72 mm 10 WATT 230/240 V. Ventola/Fan: 254 mm H 84 mm 16 WATT 230/240 V. H 108 mm 25 WATT 230/240 V. H 108 mm 34 WATT 230/240 V. H 108 mm 222 FR FR FR FR FR FR 65 Ventilatore assiale compatto. Compact cooling fans. 80 x 80 x 25,5 mm Watt: 10/50 Hz Watt: 8/60 Hz m 3 /h: 32/39 80 x 80 x 38,5 mm Watt: 9/50 Hz Watt: 7/60 Hz m 3 /h: 43/ x 120 x 25,5 mm Watt: 16/50 Hz Watt: 14/60 Hz m 3 /h: 114/ x 120 x 38,5 mm Watt: 12/50 Hz Watt: 18/60 Hz m 3 /h: 138/ FR FR FR FR
3 MOTORS L H MOTORE - MOTOR STAFFA - BRACKET - TUTTI GLI ACCESSORI VENTILATORE POSSONO ESSERE ORDINATI SINGOLARMENTE ALLS VENTILATORS PARTS SHOULD BE ORDERED SEPARATLY TOUTES LES PARTS VENTILATEURS SONT AUSSI LIVRÈ SEPARATEMENT DIE OBENGENANNTE TEILEN FÜR AUCH EINZELN VERKAUFEN SIND ELCO* - MAVIB* or ECONOMIC TYPE* Secondo disponibilità o gradimento cliente According to availability or agreement with the customer. 222 FR 42 H. 52 mm - L. 24 mm 222 FR mm. Incl FR mm. Incl FR 37 5 WATT - 230/240 V ELCO* - MAVIB* or ECONOMIC TYPE* Secondo disponibilità o gradimento cliente According to availability or agreement with the customer. 222 FR 43 H. 72 mm L. 24 mm 222 FR 43 H. 72 mm - L. 24 mm 222 FR mm. Incl FR mm. Incl FR mm. Incl FR WATT - 230/240 V 222 FR 44 H.84 mm L. 24 mm 222 FR mm. Incl
4 MOTORS L H MOTORE - MOTOR STAFFA - BRACKET - ELCO* - MAVIB* r ECONOMIC TYPE* Secondo disponibilità o gradimento cliente According to availability or agreement with the customer. 222 FR FR WATT - 230/240 V H. 109 mm - L. 39 mm 222 FR mm. Incl FR mm. Incl FR FR FR WATT - 230/240 V H. 109 mm L. 49 mm 300 mm. Incl FR FR FR WATT - 230/240 V H. 109 mm L. 49 mm 300 mm. Incl. 28 TUTTI I VENTILATORI SONO FORNITI CON TRE FORI DI FISSAGGIO POSTERIORI ALLS MOTORS ARE SUPPLY WITH THREE REAR FIXING HOLES TOUS LES VENTILATEURS SONT LIVRE AVEC TROIS TROUS POSTERIEURS DE FIXAGE ALLES MOTOREN MIT DREI HINTEREN BEFESTIGUNGSLÖCKEN 222 4
5 MOTORS VENTILATORI ASSIALI UNIVERSALI UNIVERSAL AXIAL S Caratteristiche generali La caratteristica principale del ventilatore assiale - è quella di fornire un abbondante portata d aria laddove non siano richieste pressioni considerevoli (0-12 Pa). Essi forniscono un flusso d aria uniforme in senso parallelo all asse del motore, il tutto con un grado di rumorosità molto basso, ed un ingombro assiale piuttosto ridotto. Pertanto è particolarmente indicato per l impiego in tutte quelle circostanze dove sia richiesta una movimentazione, un aspirazione o un immissione d aria. Ad esempio: fotocopiatori, unità di riscaldamento, refrigeratori, condizionatori, incubatrici per uova, pannelli elettrici, saldatrici. General characteristics The main features of our axial fans - is that it provides a wide airflow when high pressure is not necessary (0-12 Pascal). These fans produce uniform noiseless flow in axial direction respect to the motor. It is possible to obtain large volumex of air with reduced dimensions. For these reasons axial fans are always suggested in air-moving systems. USES Axial fans series - can be used in the following applications: small unit heaters, refrigeration units, ait conditioning application, for cooling electric and electronic equipment, photocopying machines, welding machines, incubators. 222 FR / giri/spin ø 100 mm Sinistra Left Gauche ~ 65/80 m 3 /h 222 FR / giri/spin ø 100 mm ~ 65/80 m 3 /h 222 5
6 MOTORS 222 FR / giri/spin ø 130 mm Sinistra Left Gauche ~ 120/140 m 3 /h 222 FR / giri/spin ø 130 mm ~ 120/140 m 3 /h 222 FR / giri/spin ø 150 mm ~ 310/330 m 3 /h 222 FR / giri/spin ø 150 mm Sinistra Left Gauche ~ 310/330 m 3 /h 222 6
7 MOTORS 222 FR 14 TIPO BOSCH ø 130 mm 222 FR 69 TIPO ECONOMICO ECONOMIC TYPE ø 120 mm 222 FR 30 SANGIORGIO OCEAN Con albero lungo 52 mm With main shaft 52 mm long 222 FR 33 KELVINATOR 2 Colonnine M4x17 Filettato 222 FR 31 WHIRLPOOL IGNIS - PHILIPS UNIVERSALE Cod. orig FR 34 CANDY IBERNA Cod. orig FR 32 ZANUSSI CANDY - IBERNA Cod. orig FR 58 UNIVERSALE VARI USI Con albero lungo 40 mm With main shaft 40 mm long 222 7
Accessori di Servizio Services Accessories
Armadi per Automazione e Distribuzione - Cabinets for automation and distribution Serie BTDA - BTDA series Accessori di Servizio Services Accessories TH... TH... Descrizione / Description VENT TORR R FILT
ART. 101 ART. 102 ART. 103 ART. 104 BOSCH/SIEMENS TIPO IBA 6755 6/CONTATTI 3047603 C/STAFFA BOSCH/SIEMENS TIPO IBA 6755 6/CONTATTI 3047435
ART. 101 BOSCH/SIEMENS TIPO IBA 6755 3047603 C/STAFFA ART. 102 BOSCH/SIEMENS TIPO IBA 6755 3047435 ART. 103 BOSCH/SIEMENS TIPO IBA 6755 3047433 ART. 104 BOSCH/SIEMENS TIPO IBA 6755 3047621 ART. 105 BOSCH/SIEMENS
SIMBOLI SYMBOLS SENZA FISSAGGIO - WITHOUT FIXING FISSAGGIO A VITE - SCREW FIXING FISSAGGIO AUTOMATICO - AUTOMATIC FIXING
Catalogo Catalogue 06 A.A.G. STUCCHI s.r.l. u.s. Via IV Novembre 30/32 23854 Olginate (LC) Italy Tel. +39 0341 653111 Fax +39 0341 653250 www.aagstucchi.it info@aagstucchi.it SIMBOLI SYMBOLS SENZA FISSAGGIO
BX04-BX10 SERIES. SENSORI DI AREA - SERIE BX04-BX10 BX04-BX10 series - AREA sensors BX 04 S / 0 0 - H B
Sensori di area a media risoluzione serie BX0 e BX0 Medium resolution area sensors BX0 & BX0 series Caratteristiche principali Main features > Grado di protezione IP67 > IP67 protection degree > Totalmente

References: ART. 101
 ART. 102
 ART. 103
 ART. 104

ART. 101
 ART. 102
 ART. 103
 ART. 104
 ART. 105