Source: http://docplayer.it/7828556-Condizioni-generali-d-assicurazione-cga.html
Timestamp: 2018-01-23 16:32:52+00:00

Document:
1 Compact Basic Assicurazione obbligatoria delle cure medico-sanitarie (Assicurazione base) secondo la Legge federale sull assicurazione malattie (LAMal) Condizioni generali d assicurazione (CGA) Edizione dicembre 2013 Ente assicurativo: Compact Assicurazioni base SA
2 Panoramica dell assicurazione L assicurazione obbligatoria delle cure medico-sanitarie assume i costi di cure in caso di malattia, infortunio e maternità nell ambito della Legge federale sull assicurazione malattie (LAMal). Può essere stipulata con una franchigia ordinaria o con una franchigia opzionale. 2
3 Estensione dell assicurazione Prestazioni 1 Basi dell assicurazione 5 Estensione delle prestazioni 1 Per tutte le questioni non specificamente regolamentate nelle presenti Condizioni generali d assicurazione (CGA) fanno stato la Legge federale sull assicurazione malattie (LAMal), la Legge federale sulla parte generale del diritto delle assicurazioni sociali (LPGA) e le rispettive Ordinanze. 2 Nelle presenti Condizioni generali d assicurazione, il diritto federale e il diritto cantonale vengono applicati in tale ordine. Vengono corrisposte le prestazioni legali. 6 Partecipazione ai costi La partecipazione ai costi della persona assicurata è composta da: franchigia aliquota percentuale contributo ai costi ospedalieri 3 Il testo redatto in forma maschile vale per analogia anche per persone di sesso femminile. 2 Oggetto dell assicurazione La Compact Assicurazioni base SA (di seguito denominata Compact) assicura le conseguenze economiche di malattie, maternità ed infortuni. Il rischio infortuni è incluso nell assicurazione se figura sulla polizza. 3 Definizioni 7 Prestazioni di terzi 1 Ai sensi dell art. 28 LPGA, la persona assicurata è tenuta ad informare immediatamente Compact su ogni prestazione di terzi (p.es. assicurazione infortuni, responsabilità civile, militare o invalidità) e su eventuali accordi di indennità unica, sempre che Compact abbia da erogare prestazioni per lo stesso caso assicurativo. 2 Se Compact eroga prestazioni al posto di terzi, la persona assicurata deve cedere i suoi diritti nella misura dell obbligo di prestazioni da parte della Compact. 1 È considerato malattia qualsiasi danno alla salute fisica, mentale o psichica che non sia la conseguenza di un infortunio e che richieda una visita o una cura medica oppure provochi un incapacità al lavoro. 2 La maternità comprende la gravidanza e il parto come pure la successiva convalescenza della madre. 3 È considerato infortunio qualsiasi influsso dannoso, improvviso e involontario, apportato al corpo umano da un fattore esterno straordinario che comprometta la salute fisica, mentale o psichica o provochi la morte. Le malattie professionali e le lesioni corporali simili ad infortuni sono equiparate agli infortuni. 3 Accordi stipulati da una persona assicurata con terzi non sono vincolanti per Compact. 8 Responsabilità I fornitori di prestazioni scelti dalla persona assicurata sono gli unici responsabili delle prestazioni terapeutiche e diagnostiche dispensate (p. es. medici, terapisti, centro di telemedicina). 4 Validità territoriale Il campo d applicazione territoriale si basa sulle disposizioni della Legge federale sull assicurazione malattie LAMal. 3
4 Obblighi e giustificazione del diritto Inizio e fine dell assicurazione 9 Obblighi generali 13 Inizio dell assicurazione La persona assicurata è obbligata ad attenersi alle prescrizioni dei medici o di altri fornitori di prestazioni e di prestare particolare attenzione all economicità della cura. Deve segnatamente limitare la richiesta di prestazioni nella misura necessaria secondo le conoscenze mediche; attenersi ai piani terapeutici definiti; contribuire ragionevolmente e di propria iniziativa al processo di guarigione. 10 Giustificazione del diritto 1 Se si fa valere un diritto a prestazioni assicurative, a Compact sono da inoltrare tutte le fatture originali dettagliate al più tardi 5 anni dopo la loro emissione. Scaduto tale termine viene a cadere un qualsiasi diritto a prestazioni. 2 Se le prescrizioni mediche sono parte integrante della giustificazione del diritto, vanno inoltrati i rispettivi originali. L inizio dell assicurazione si basa sulle disposizioni legali. A conferma della copertura assicurativa, la persona assicurata riceve una polizza d assicurazione. 14 Modifiche d assicurazione da parte della persona assicurata 1 La franchigia può essere adeguata sempre per il 1 gennaio; per il passaggio ad una franchigia inferiore vanno osservati i termini di disdetta secondo la cifra La copertura infortuni può essere esclusa se viene comprovata l esistenza dell assicurazione infortuni secondo LAINF (infortuni professionali e non professionali). L esclusione avviene al più presto il 1 giorno del mese successivo alla richiesta scritta. 3 L inclusione della copertura infortuni avviene immediatamente dopo la fine dell assicurazione infortuni secondo LAINF. La soppressione dell assicurazione infortuni va notificata a Compact entro 30 giorni. 3 Se si fa valere il diritto a prestazioni per infortuni, va inoltrato anche il formulario «Notifica d infortunio». 11 Fatture dall estero Le fatture e le documentazioni provenienti dall estero sono da inoltrare in lingua tedesca, francese, italiana o inglese. Per fatture e documentazioni redatte in altre lingue è da allegare una traduzione. Restano riservate le regolamentazioni previste negli accordi sulla libera circolazione delle persone con gli Stati membri dell UE e dell AELS. 12 Cessione e costituzione in pegno di prestazioni 15 Sospensione Per le persone assicurate assoggettate all assicurazione militare per oltre 60 giorni consecutivi, l assicurazione obbligatoria delle cure medico-sanitarie secondo LAMal viene sospesa. La comunicazione a Compact deve avvenire almeno 8 settimane prima dell inizio dell obbligo di servizio. In caso di comunicazione tardiva la sospensione avviene per il prossimo termine possibile, al più tardi però 8 settimane dalla ricezione della stessa. Compact compensa i premi pagati in anticipo con i premi futuri o li rimborsa. Dal canto suo, la persona assicurata ha l obbligo di comunicare a Compact un eventuale conclusione anticipata del servizio. La durata della sospensione si riduce di conseguenza. La persona assicurata può cedere o impegnare i suoi diritti verso Compact solo previo suo consenso. Resta riservata la cessione di diritti ai fornitori di prestazioni. 4
5 16 Disdetta dell assicurazione Premi 1 La disdetta in seguito a passaggio ad un altro assicuratore può essere inoltrata dalla persona assicurata, osservando un termine di disdetta di tre mesi, per il 31 dicembre e, se non è stata convenuta una franchigia opzionale, per il 30 giugno. 2 Osservando un termine di preavviso di un mese, la disdetta può essere inoltrata per la fine del mese che precede l entrata in vigore di un nuovo premio comunicato. Fanno eccezione le modifiche di premio dovute ad eventuale cambio di domicilio. 3 L assicurazione termina dopo aver ricevuto la conferma d ammissione del nuovo assicuratore. 18 Pagamento dei premi e scadenza 1 I premi sono esigibili il 1 giorno del mese di riferimento. I pagamenti possono essere effettuati a scadenze annuali, semestrali, trimestrali, bimestrali o mensili; l anno assicurativo inizia il 1 gennaio. Se viene richiesta una fatturazione bimestrale o mensile, il pagamento sarà consentito solo mediante mezzi di pagamento elettronici (p. es. LSV, Debit Direct, e-billing). 2 In caso di terminazione prematura dell assicurazione, vengono restituiti i premi relativi al periodo assicurativo non scaduto. 17 Fine dell assicurazione 3 La persona assicurata non può compensare premi dovuti con prestazioni pendenti. L assicurazione termina con la disdetta dell assicurazione secondo la cifra 16; quando la persona assicurata cessa di essere soggetta all obbligo assicurativo; per frontalieri secondo l art. 7 cpv. 4 OAMal; per una persona assicurata non assoggettata alla legislazione svizzera in materia d assistenza sociale, secondo l art. 9 OAMal; al decesso della persona assicurata. 19 Diffida e conseguenze della mora 1 Se, nonostante la diffida, l assicurato non paga i premi dovuti o le partecipazioni ai costi e se è stata depositata una domanda di proseguimento dell esecuzione per debiti, Compact sospende l obbligo di prestazioni nei confronti della persona assicurata finché gli importi arretrati comprese le tasse di diffida, gli interessi di mora e le spese d esecuzione non sono stati pagati integralmente. Contemporaneamente, Compact comunica la sospensione delle prestazioni all ufficio cantonale incaricato di vigilare sul rispetto dell obbligo assicurativo. 2 In caso di disdetta dell assicurazione secondo la cifra 16, il passaggio al nuovo assicuratore è consentito solo una volta avvenuto il pagamento integrale degli importi dovuti, comprese le tasse di diffida, gli interessi di mora e le spese esecutive. 3 Per diffide ed esecuzioni Compact fattura tasse ed interessi di mora appropriati. 5
6 Disposizioni varie 24 Adeguamento delle condizioni d assicurazione 20 Accettazione della polizza d assicurazione Se il contenuto della polizza o delle aggiunte alla stessa non corrisponde agli accordi presi, il contraente deve richiederne la rettifica entro 4 settimane dalla ricezione della polizza d assicurazione. Senza una comunicazione contraria da parte del contraente, la polizza d assicurazione è ritenuta approvata. 21 Registrazione ed elaborazione dei dati Le modifiche delle presenti Condizioni generali d assicurazione e altre informazioni vincolanti vengono comunicate alla persona assicurata per iscritto. 25 Obbligo assicurativo in Stati membri dell UE/AELS Una persona assicurata domiciliata in uno Stato membro dell UE o dell AELS che è soggetta all accordo sulla libera circolazione delle persone è obbligata a comunicare a Compact entro 30 giorni tutte le modifiche relative all obbligo assicurativo. 1 Compact garantisce l osservanza della protezione dei dati conformemente alle prescrizioni della vigente legislazione svizzera in materia, ovvero della Legge federale sulla protezione dei dati (LPD) e in particolare dell art. 33 LPGA e dell art. 84 ss. LAMal. 2 Nell ambito delle disposizioni legali Compact ha il diritto di raccogliere le informazioni necessarie per l esercizio dell assicurazione, di registrarle elettronicamente e di delegare l elaborazione delle stesse a terzi. 22 Versamento di prestazioni 26 Vie di ricorso 1 Se una persona assicurata non è d accordo con una decisione di Compact, può richiedere entro un periodo di tempo utile che Compact le rilasci una decisione formale scritta con indicazione dei motivi e dei rimedi giuridici. 2 La decisione formale può essere impugnata entro 30 giorni facendo opposizione presso Compact. Compact esamina questa opposizione e rilascia una decisione su opposizione scritta e motivata con indicazione dei rimedi giuridici. 1 Compact versa le prestazioni mensilmente su un conto postale o bancario. Qualora venisse richiesto il versamento mediante altri mezzi di pagamento, Compact può esigere un indennizzo per i costi supplementari causati. I versamenti vengono effettuati a indirizzi in Svizzera. 3 Contro la decisione su opposizione di Compact si può interporre ricorso entro 30 giorni presso il Tribunale cantonale delle assicurazioni. È competente il Tribunale delle assicurazioni nel Cantone di domicilio della persona assicurata, rispettivamente del terzo interponente. 2 Se, in base a convenzioni, Compact è debitrice nei confronti del fornitore di prestazioni, essa gli versa le sue prestazioni e fattura la partecipazione ai costi alla persona assicurata. 3 Compact può compensare le prestazioni con i suoi crediti nei confronti della persona assicurata, purché non sussista una sospensione delle prestazioni ai sensi della cifra 19 cpv. 1 delle presenti CGA. 4 Il ricorso può essere interposto anche se Compact, nonostante abbia ricevuto una rispettiva richiesta, non rilascia alcuna decisione o decisione su opposizione. 5 Contro la sentenza di un Tribunale cantonale delle assicurazioni può essere interposto ricorso presso il Tribunale federale secondo la LTF (Legge del Tribunale federale). 23 Comunicazioni / Recapito di contatto 1 I cambi di nome e d indirizzo, risp. il recapito di contatto sono da notificare per iscritto a Compact entro un termine di 30 giorni. In caso contrario, per l invio legalmente valido della corrispondenza fa stato l ultimo indirizzo noto. 2 Per soggiorni all estero di durata superiore a tre mesi, a Compact è da comunicare un recapito di contatto in Svizzera. 3 Quale indirizzo di recapito per comunicazioni o giustificazioni del diritto fa stato l indirizzo riportato sulla polizza d assicurazione. 6 E it

References: art. 28
 art. 7
 art. 9
 art. 33
 art. 84
 sentenza