Source: http://docplayer.cz/15909453-Sbirka-zakonu-rocnik-2009-ceska-republika-castka-139-rozeslana-dne-11-prosince-2009-cena-kc-44-o-b-s-a-h.html
Timestamp: 2019-03-20 16:06:49+00:00

Document:
SBÍRKA ZÁKONŮ. Ročník 2009 ČESKÁ REPUBLIKA. Částka 139 Rozeslána dne 11. prosince 2009 Cena Kč 44, O B S A H : - PDF
Download "SBÍRKA ZÁKONŮ. Ročník 2009 ČESKÁ REPUBLIKA. Částka 139 Rozeslána dne 11. prosince 2009 Cena Kč 44, O B S A H :"
1 Ročník 2009 SBÍRKA ZÁKONŮ ČESKÁ REPUBLIKA Částka 139 Rozeslána dne 11. prosince 2009 Cena Kč 44, O B S A H : 436. Zákon, kterým se mění zákon č. 100/2001 Sb., o posuzování vlivů na životní prostředí a o změně některých souvisejících zákonů (zákon o posuzování vlivů na životní prostředí), ve znění pozdějších předpisů 437. Usnesení Poslanecké sněmovny k zákonu, kterým se mění zákon č. 100/2001 Sb., o posuzování vlivů na životní prostředí a o změně některých souvisejících zákonů (zákon o posuzování vlivů na životní prostředí), ve znění pozdějších předpisů, přijatému Parlamentem dne 8. října 2009 a vrácenému prezidentem republiky dne 27. října Nařízení vlády, kterým se mění nařízení vlády č. 370/2004 Sb., o rozsahu a podmínkách použití finančních prostředků k úhradě úvěrů zajištěných Státním fondem rozvoje bydlení 439. Sdělení Ministerstva vnitra o vyhlášení nových voleb do zastupitelstva obce 440. Sdělení Národního bezpečnostního úřadu o vyhlášení převodních tabulek stupňů utajení podle mezinárodních smluv, kterými je Česká republika vázána 441. Úplné znění zákona č. 100/2004 Sb., o ochraně druhů volně žijících živočichů a planě rostoucích rostlin regulováním obchodu s nimi a dalších opatřeních k ochraně těchto druhů a o změně některých zákonů (zákon o obchodování s ohroženými druhy), jak vyplývá z pozdějších změn
2 Strana 7102 Sbírka zákonů č. 436 / 2009 Částka ZÁKON ze dne 8. října 2009, kterým se mění zákon č. 100/2001 Sb., o posuzování vlivů na životní prostředí a o změně některých souvisejících zákonů (zákon o posuzování vlivů na životní prostředí), ve znění pozdějších předpisů Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky: Čl. I Zákon č. 100/2001 Sb., o posuzování vlivů na životní prostředí a o změně některých souvisejících zákonů (zákon o posuzování vlivů na životní prostředí), ve znění zákona č. 93/2004 Sb., zákona č. 163/2006 Sb., zákona č. 186/2006 Sb., zákona č. 216/2007 Sb., zákona č. 124/2008 Sb., zákona č. 223/2009 Sb. a zákona č. 227/ /2009 Sb., se mění takto: 1. V 4 odst. 1 se na konci písmene e) čárka nahrazuje tečkou a písmeno f) se zrušuje. 2. V 10 odst. 3 větě třetí se slova 2 roky nahrazují slovy 5 let. 3. V 10 odst. 3 se věta čtvrtá nahrazuje větou Platnost může být na žádost oznamovatele prodloužena o 5 let, a to i opakovaně, pokud oznamovatel písemně prokáže, že nedošlo k podstatným změnám realizace záměru, podmínek v dotčeném území, k novým znalostem souvisejícím s věcným obsahem dokumentace a vývoji nových technologií využitelných v záměru.. 4. V 23 se za odstavec 9 vkládá nový odstavec 10, který včetně poznámky pod čarou č. 11a zní: (10) Občanské sdružení nebo obecně prospěšná společnost, jejichž předmětem činnosti je ochrana životního prostředí, veřejného zdraví nebo kulturních památek, nebo obec dotčená záměrem, pokud podaly ve lhůtách stanovených tímto zákonem písemné vyjádření k dokumentaci nebo posudku, se mohou žalobou z důvodu porušení tohoto zákona domáhat zrušení navazujícího rozhodnutí vydaného v řízení podle zvláštních právních předpisů 1a ), postupem podle soudního řádu správního 11a ). Odkladný účinek žaloby je vyloučen. 11a ) 65 až 78 zákona č. 150/2002 Sb., soudní řád správní, ve znění pozdějších předpisů.. Dosavadní odstavce 10 až 13 se označují jako odstavce 11 až 14. Dosavadní poznámka pod čarou č. 11a se označuje jako poznámka pod čarou č. 11b, a to včetně odkazu na poznámku pod čarou. Čl. II Přechodná ustanovení 1. Posuzování vlivů na životní prostředí, zahájené přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, se dokončí podle dosavadních právních předpisů. 2. Doba platnosti stanovisek vydaných do dne nabytí účinnosti tohoto zákona se posuzuje podle dosavadních právních předpisů. 3. Na řízení o vydání rozhodnutí nebo opatření nutných k provedení záměru, zahájené přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, se použijí dosavadní právní předpisy. Čl. III Zmocnění k vyhlášení úplného znění zákona Předseda vlády se zmocňuje, aby ve Sbírce zákonů vyhlásil úplné znění zákona č. 100/2001 Sb., o posuzování vlivů na životní prostředí a o změně některých souvisejících zákonů (zákon o posuzování vlivů na životní prostředí), jak vyplývá ze zákonů jej měnících. Čl. VI Účinnost Tento zákon nabývá účinnosti dnem jeho vyhlášení. Vlček v. r. Fischer v. r.
3 Částka 139 Sbírka zákonů č. 437 / 2009 Strana USNESENÍ Poslanecké sněmovny ze dne 1. prosince 2009 Poslanecká sněmovna setrvává na zákonu, kterým se mění zákon č. 100/2001 Sb., o posuzování vlivů na životní prostředí a o změně některých souvisejících zákonů (zákon o posuzování vlivů na životní prostředí), ve znění pozdějších předpisů, přijatém Parlementem dne 8. října 2009 a vráceném prezidentem republiky dne 27. října Vlček v. r.
4 Strana 7104 Sbírka zákonů č. 438 / 2009 Částka NAŘÍZENÍ VLÁDY ze dne 16. listopadu 2009, kterým se mění nařízení vlády č. 370/2004 Sb., o rozsahu a podmínkách použití finančních prostředků k úhradě úvěrů zajištěných Státním fondem rozvoje bydlení Vláda nařizuje podle 9 zákona č. 211/2000 Sb., o Státním fondu rozvoje bydlení a o změně zákona č. 171/1991 Sb., o působnosti orgánů České republiky ve věcech převodů majetku státu na jiné osoby a o Fondu národního majetku České republiky, ve znění pozdějších předpisů, ve znění zákona č. 61/ /2005 Sb.: Čl. I Nařízení vlády č. 370/2004 Sb., o rozsahu a podmínkách použití finančních prostředků Státního fondu rozvoje bydlení k úhradě úvěrů zajištěných Státním fondem rozvoje bydlení, se mění takto: 1. 1 včetně poznámek pod čarou č. 1 a 2 zní: 1 (1) Toto nařízení upravuje rozsah a podmínky použití finančních prostředků Státního fondu rozvoje bydlení (dále jen Fond ) k úhradě závazků plynoucích z ručení za část nesplacené jistiny úvěru poskytnutého právnické nebo fyzické osobě (dále jen žadatel ) ke krytí nákladů spojených s výstavbou nájemních bytů a s výstavbou infrastruktury obcemi pro bytovou výstavbu. (2) Žadatel musí mít své sídlo nebo bydliště na území a) členského státu Evropské unie, b) státu, který je smluvní stranou Dohody o Evropském hospodářském prostoru, nebo c) Švýcarské konfederace. (3) Pro účely tohoto nařízení se výstavbou rozumí a) nová stavba bytového domu, při které vznikne nájemní byt, b) nástavba nebo přístavba podle stavebního zákona 1 ), kterou vznikne nájemní byt, c) stavební úpravy podle stavebního zákona 1 ), kterými vznikne nájemní byt z 1. prostor určených k jiným účelům než k bydlení, nebo 2. bytu nezpůsobilého k bydlení. (4) Je-li žádost o zajištění úvěru ručením podána po 1. lednu 2012, musí výstavba uvedená v odstavci 3 písm. a) splňovat požadavky na energetickou náročnost budov, platné alespoň pro třídu B podle zvláštního právního předpisu upravujícího energetickou náročnost budov 2 ). 1 ) 2 odst. 5 zákona č. 183/2006 Sb., o územním plánování a stavebním řádu (stavební zákon). 2 ) Vyhláška č. 148/2007 Sb., o energetické náročnosti budov, ve znění pozdějších předpisů.. 2. V 2 odst. 1 se číslo 20 nahrazuje číslem 40 a slova vzniku ručení se nahrazují slovy uzavření smlouvy o ručení. 3. V 2 odstavec 2 zní: (2) Ručením lze zajistit nejvýše 70 % nesplacené jistiny úvěru. Přitom smí nesplacená část jistiny, za kterou je ručeno, činit na jeden byt nejvýše a) v případě výstavby uvedené v 1 odst. 3 písm. a) Kč, nebo Kč, je-li žadatelem obec a součástí této výstavby je i technická infrastruktura obce, b) v případě výstavby uvedené v 1 odst. 3 písm. b) a c) Kč.. 4. V 3 odst. 1 se slova obci v české měně zrušují a slova opravami, modernizací a výstavbou bytů ve vlastnictví obce anebo výstavbou infrastruktury, jestliže se byty nebo infrastruktura nacházejí nebo budou nacházet na území České republiky se nahrazují slovy výstavbou nebo s infrastrukturou obce pro výstavbu uvedenou v 1 odst. 3 písm. a). 5. V 3 odst. 2 písm. a) a c) se slovo obcí nahrazuje slovem žadatelem. 6. V 3 odst. 2 písm. b) a v 5 písm. i) a o) se slovo obce nahrazuje slovem žadatele. 7. V 3 odst. 2 se na konci písmene c) čárka nahrazuje tečkou a písmeno d) se zrušuje. 8. V 3 se doplňují odstavce 3 a 4, které znějí: (3) V době, kdy je úvěr zajištěn ručením, nepře-
5 Částka 139 Sbírka zákonů č. 438 / 2009 Strana 7105 vede žadatel tento úvěr ani vlastnické právo k nájemnímu bytu na jinou osobu bez souhlasu Fondu. Splňuje-li osoba, na kterou se úvěr nebo vlastnické právo převádí, podmínky podle tohoto nařízení a zaváže-li se převzít práva a povinnosti spojené s ručením, Fond vysloví s převodem souhlas. (4) Žadatel nezmění po dobu ručení, nejméně však po dobu 10 let od uzavření smlouvy o ručení, způsob užívání výstavby jako nájemního bytu.. 9. V 4 odstavec 1 zní: (1) Žádost o zajištění úvěru ručením podává žadatel Fondu V 4 odst. 2 úvodní části ustanovení se slovo Obec nahrazuje slovem Žadatel. 11. V 4 odst. 2 písm. b) se slovo obce zrušuje. 12. V 4 odst. 2 písm. c) se slovo jejího zrušuje a na konci textu písmene c) se doplňují slova, pokud je žadatelem územní samosprávný celek. 13. V 4 odst. 2 písmeno d) zní: d) prohlášení, že ke dni podání žádosti o zajištění úvěru ručením nemá splatný nedoplatek k veřejnému rozpočtu nebo ke zdravotní pojišťovně,. 14. V 4 odst. 2 písm. e) se slovo jí nahrazuje slovem mu a slovo ní se nahrazuje slovem němu. 15. V 4 se na konci odstavce 2 tečka nahrazuje čárkou a doplňují se písmena g) a h), která včetně poznámky pod čarou č. 3 znějí: g) u výstavby uvedené v 1 odst. 3 písm. c) bodě 2 posudek autorizovaného inženýra v oboru pozemní stavby, nebo znalecký posudek zpracovaný soudním znalcem v oboru pozemní stavby, nebo statika staveb dokládající nezpůsobilost bytu k bydlení, h) prohlášení v případě podpory poskytované na základě přímo použitelného předpisu ES upravujícího podporu malého rozsahu 3 ). 3 ) Článek 3 nařízení Komise (ES) č. 1998/2006 o použití čl. 87 a 88 na podporu de minimis V 4 odstavec 3 zní: (3) Fond si může pro posouzení účelu úvěru, finančního zajištění investice a míry rizika vyžádat další doklady V 4 se doplňuje odstavec 4, který zní: (4) Splňuje-li žádost o zajištění úvěru ručením podmínky stanovené tímto nařízením, Fond vyhodnotí rizikovost zajištění úvěru ručením a na základě tohoto vyhodnocení může uzavřít s žadatelem smlouvu o ručení V 5 úvodní části ustanovení se slova musí obsahovat nahrazují slovy obsahuje zejména. 19. V 5 písmeno b) zní: b) jméno, popřípadě jména, příjmení, adresu místa trvalého pobytu nebo adresu místa pobytu a datum narození žadatele, je-li žadatelem fyzická osoba, nebo název, sídlo a identifikační číslo, je-li žadatelem právnická osoba, jméno, popřípadě jména, příjmení, adresu místa trvalého pobytu nebo adresu pobytu a datum narození osoby nebo osob jednajících jménem právnické osoby,. 20. V 5 písm. k) se slovo obec nahrazuje slovem žadatel. 21. V 5 písmeno m) zní: m) ujednání o smluvní pokutě pro případ, že žadatel použije prostředky získané čerpáním úvěru zajištěného ručením k jinému účelu než k účelu, který je uveden ve smlouvě o ručení, nebo poruší povinnosti stanovené smlouvou o ručení,. 22. V 6 odst. 2 se slovo obci nahrazuje slovem žadateli. 23. V 7 se slova obec použila nahrazují slovy žadatel použil a slovo obec se nahrazuje slovem žadatele se zrušuje. Čl. II Účinnost Toto nařízení nabývá účinnosti dnem jeho vyhlášení. Předseda vlády: Ing. Fischer, CSc. v. r. Ministr pro místní rozvoj: Ing. Vondruška v. r.
6 Strana 7106 Sbírka zákonů č. 439 / 2009 Částka SDĚLENÍ Ministerstva vnitra ze dne 30. listopadu 2009 o vyhlášení nových voleb do zastupitelstva obce Ministr vnitra podle 58 odst. 4 zákona č. 491/2001 Sb., o volbách do zastupitelstev obcí a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů, vyhlašuje na den 13. března 2010 nové volby do zastupitelstva obce: obec okres kraj Kolaje Nymburk Středočeský Ministr: Ing. Pecina, MBA v. r.
7 Částka 139 Sbírka zákonů č. 440 / 2009 Strana SDĚLENÍ Národního bezpečnostního úřadu ze dne 27. listopadu 2009 o vyhlášení převodních tabulek stupňů utajení podle mezinárodních smluv, kterými je Česká republika vázána Národní bezpečnostní úřad podle 23 odst. 4 zákona č. 412/2005 Sb., o ochraně utajovaných informací a o bezpečnostní způsobilosti, ve znění pozdějších předpisů, vyhlašuje následující převodní tabulky stupňů utajení podle mezinárodních smluv, kterými je Česká republika vázána: Smlouva mezi Českou republikou a Republikou Slovinsko o výměně a vzájemné ochraně utajovaných informací v České republice v Republice Slovinsko v anglickém jazyce PŘÍSNĚ TAJNÉ STROGO TAJNO TOP SECRET TAJNÉ TAJNO SECRET DŮVĚRNÉ ZAUPNO CONFIDENTIAL VYHRAZENÉ INTERNO RESTRICTED Smlouva mezi Českou republikou a Gruzií o výměně a vzájemné ochraně utajovaných informací v České republice v Gruzii v anglickém jazyce PŘÍSNĚ TAJNÉ GANSAKUTREBULI MNISHVNELOBIS TOP SECRET TAJNÉ SRULIAD SAIDUMLO SECRET DŮVĚRNÉ SAIDUMLO CONFIDENTIAL VYHRAZENÉ SHEZGUDULI SARGEBLOBISATVIS RESTRICTED Ředitel: Ing. Navrátil v. r.
8 Strana 7108 Sbírka zákonů č. 441 / 2009 Částka PŘEDSEDA VLÁDY vyhlašuje úplné znění zákona č. 100/2004 Sb., o ochraně druhů volně žijících živočichů a planě rostoucích rostlin regulováním obchodu s nimi a dalších opatřeních k ochraně těchto druhů a o změně některých zákonů (zákon o obchodování s ohroženými druhy), jak vyplývá ze změn provedených zákonem č. 444/2005 Sb., zákonem č. 227/2009 Sb. a zákonem č. 346/2009 Sb. ZÁKON o ochraně druhů volně žijících živočichů a planě rostoucích rostlin regulováním obchodu s nimi a dalších opatřeních k ochraně těchto druhů a o změně některých zákonů (zákon o obchodování s ohroženými druhy) Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky: ČÁST PRVNÍ MEZINÁRODNÍ OBCHOD S OHROŽENÝMI DRUHY VOLNĚ ŽIJÍCÍCH ŽIVOČICHŮ A PLANĚ ROSTOUCÍCH ROSTLIN A DALŠÍ OPATŘENÍ K OCHRANĚ TĚCHTO DRUHŮ HLAVA I ZÁKLADNÍ USTANOVENÍ 1 Předmět úpravy (1) Tento zákon upravuje ochranu volně žijících živočichů a planě rostoucích rostlin, které jsou ohroženy na přežití, s cílem jejich zachování regulováním obchodu s nimi v souladu s Úmluvou o mezinárodním obchodu ohroženými druhy volně žijících živočichů a planě rostoucích rostlin 1 ) (dále jen Úmluva ) a právem Evropských společenství, které upravuje dovoz a vývoz volně žijících živočichů a planě rostoucích rostlin, dovoz výrobků z kytovců, dovoz výrobků z tuleňů, používání nášlapných pastí, dovoz kožešin a dalšího zboží vyrobeného z kožešin (dále jen právo Evropských společenství o ochraně ohrožených druhů ) 2 ). Dále stanoví podmínky pro obchod s ohroženými druhy volně žijících živočichů a planě rostoucích rostlin dále vymezených a stanoví některá další opatření sloužící k zajištění ochrany a evidence těchto druhů na území České republiky. (2) Tento zákon se vztahuje na a) stanovené druhy živočichů a rostlin a na výrobky z živočichů a rostlin těchto druhů vyjmenované 1 ) Vyhlášená pod č. 572/1992 Sb. 2 ) Nařízení Rady (ES) č. 338/97 ze dne 9. prosince 1996 o ochraně druhů volně žijících živočichů a planě rostoucích rostlin regulováním obchodu s nimi, další předpisy Evropských společenství vydané na jeho základě, zejména nařízení Komise (ES) č. 865/2006. Nařízení Rady (EHS) č. 348/81 ze dne 20. ledna 1981 o společných předpisech pro dovoz výrobků z velryb a ostatních kytovců. Nařízení Rady (EHS) č. 3254/91 ze dne 4. listopadu 1991 o zákazu používání nášlapných pastí ve Společenství a zakazující do Společenství přivážet kožešiny a zboží vyrobené z některých druhů volně žijících živočichů pocházejících ze zemí, kde jsou k jejich odchytu používány nášlapné pasti nebo jiné lapací metody, které nesplňují mezinárodní humánní normy pastí, další předpisy Evropských společenství vydané na jeho základě, zejména nařízení Komise (ES) č. 35/97, nařízení Komise (ES) č. 2087/2001, rozhodnutí Rady č. 97/602/ES. Směrnice Rady č. 83/129/EHS ze dne 28. března 1983 o dovážení kůží z určitých tuleních mláďat a výrobků z nich do členských států.
9 Částka 139 Sbírka zákonů č. 441 / 2009 Strana 7109 v Úmluvě a v právu Evropských společenství o ochraně ohrožených druhů 3 ), b) tuleně a výrobky z nich (dále jen výrobky z tuleňů ) uvedené v příloze č. 1 k tomuto zákonu, c) vývoz dalších zvláště chráněných druhů rostlin a živočichů 4 ) z České republiky, které může v zájmu jejich ochrany stanovit prováděcí právní předpis. 2 Vymezení pojmů Pro účely tohoto zákona se rozumí a) volně žijícím živočichem jedinec živočišného druhu, jestliže se populace tohoto druhu v přírodě udržují anebo udržovaly samovolně, včetně druhu v přírodě nezvěstného nebo v přírodě vyhynulého, a to i v případě chovu jedince v lidské péči nebo jiného ovlivňování jeho vývoje člověkem, b) planě rostoucí rostlinou jedinec nebo kolonie rostlinného druhu nebo druhu hub, jejichž populace se v přírodě udržují anebo udržovaly samovolně, včetně druhu v přírodě nezvěstného nebo v přírodě vyhynulého, a to i v případě pěstování jedince nebo kolonie v kultuře nebo jiného ovlivňování jejich vývoje člověkem, c) druhem přímo ohroženým vyhynutím nebo vyhubením (dále jen druh ohrožený vyhynutím ) druh uvedený v právu Evropských společenství o ochraně ohrožených druhů 5 ), d) výrobkem z kytovců výrobek vymezený právem Evropských společenství o ochraně ohrožených druhů 6 ), e) regulovanou kožešinou kožešina živočicha a další zboží vyrobené z kožešin živočichů, na které se vztahují omezení dovozu v souladu s právem Evropských společenství o ochraně ohrožených druhů 7 ), f) dovozem dovoz exempláře 8 ), regulované kožešiny nebo výrobku z tuleně do Evropského společenství, včetně exempláře, který byl uloven v mořských vodách, jež nejsou pod právní svrchovaností žádného státu, a to od okamžiku vstupu na území Evropského společenství, vyjma režimu tranzitu, g) vývozem vývoz exempláře, jedince zvláště chráněného druhu 4 ), regulované kožešiny nebo výrobku z tuleňů z Evropského společenství, vyjma režimu tranzitu, h) jiným jedincem jedinec zvláště chráněného druhu živočicha nebo rostliny 4 ), který není exemplářem a který je vymezen prováděcím právním předpisem podle 1 odst. 2 písm. c), i) vývozem z České republiky vývoz exempláře, jiného jedince, regulované kožešiny nebo výrobku z tuleňů z Evropského společenství, vyjma režimu tranzitu, a přeprava exempláře, jiného jedince, regulované kožešiny nebo výrobku z tuleňů z České republiky do jiného členského státu Evropských společenství. HLAVA II OBECNÉ PODMÍNKY A NÁLEŽITOSTI ŽÁDOSTÍ PRO DOVOZ, VÝVOZ, ZPĚTNÝ VÝVOZ, PŘEMISŤOVÁNÍ EXEMPLÁŘŮ A DALŠÍ NAKLÁDÁNÍ S NIMI Obecné podmínky 3 (1) Postup při dovozu, vývozu, zpětném vývozu a dalších způsobech regulace nakládání s exempláři upravují přímo použitelné předpisy Evropských společenství v oblasti obchodování s ohroženými druhy (dále jen nařízení v oblasti obchodování s ohroženými druhy ) 9 ). (2) Žádost o povolení nebo potvrzení pro účely dovozu, vývozu nebo zpětného vývozu exempláře v souladu s nařízením v oblasti obchodování s ohroženými druhy 9 ) anebo potvrzení potřebné k přemístění 3 ) Přílohy A D k nařízení Rady (ES) č. 338/97. Příloha k nařízení Rady (EHS) č. 348/81. Přílohy I a II k nařízení Rady (EHS) č. 3254/91. 4 ) 48 odst. 3 zákona č. 114/1992 Sb., o ochraně přírody a krajiny. 5 ) Příloha A k nařízení Rady (ES) č. 338/97. 6 ) Příloha k nařízení Rady (EHS) č. 348/81. 7 ) Nařízení Rady (EHS) č. 3254/91. 8 ) Čl. 2 písm. t) nařízení Rady (ES) č. 338/97. 9 ) Nařízení Rady (ES) č. 338/97. Nařízení Komise (ES) č. 865/2006 ze dne 4. května 2006 o prováděcích pravidlech k nařízení Rady (ES) č. 338/97 o ochraně druhů volně žijících živočichů a planě rostoucích rostlin regulováním obchodu s těmito druhy.
10 Strana 7110 Sbírka zákonů č. 441 / 2009 Částka 139 živého exempláře živočišného druhu přímo ohroženého vyhynutím, s výjimkou rostlinolékařských osvědčení podle 17 odst. 1, předkládá právnická osoba nebo fyzická osoba, která hodlá dovézt, vyvézt, zpětně vyvézt nebo přemístit exemplář (dále jen žadatel ), Ministerstvu životního prostředí (dále jen ministerstvo ) na formuláři stanoveném nařízeními v oblasti obchodování s ohroženými druhy 9 ). Je-li předmětem žádosti živý exemplář řádu primáti (Primates spp.), žadatel je povinen doložit, že splnil podmínky pro obchod s primáty stanovené jinými právními předpisy 9a ). (3) Žádost o výjimku ze zákazu obchodních činností týkajících se exemplářů podle nařízení v oblasti obchodování s ohroženými druhy 10 ) se podává u příslušného krajského úřadu na formuláři stanoveném nařízeními v oblasti obchodování s ohroženými druhy 9 ), s výjimkou potvrzení o putovní výstavě a potvrzení o souboru vzorků 11 ), která jsou současně výjimkou ze zákazu obchodních činností pro výhradní účely veřejného vystavování exemplářů. Je-li předmětem žádosti živý exemplář řádu primáti (Primates spp.), žadatel je povinen doložit, že splnil podmínky pro obchod s primáty stanovené jinými právními předpisy 9a ). (4) Žadatel vyplní žádost podle odstavce 2 nebo 3 a doloží příslušné údaje požadované nařízeními v oblasti obchodování s ohroženými druhy 9 ). (5) Žádost o vydání potvrzení o putovní výstavě, potvrzení o souboru vzorků nebo o vydání potvrzení o osobním vlastnictví, popřípadě o vydání dalších povolení nebo potvrzení podle nařízení v oblasti obchodování s ohroženými druhy 9 ) se podává u příslušného správního úřadu na formuláři stanoveném nařízeními v oblasti obchodování s ohroženými druhy 9 ). (6) Další náležitostí žádostí podle odstavců 2, 3 nebo 5 je doklad o zaplacení správního poplatku, je-li takový poplatek stanoven jiným právním předpisem 11a ). (7) K žádostem podle odstavce 2 nebo 5 žadatel přiloží vyplněnou evidenční kartu. Formulář evidenčních karet stanoví ministerstvo prováděcím právním předpisem. (8) Ministerstvo vede evidenci žadatelů podle odstavců 2 a 5 a krajské úřady vedou evidenci žadatelů podle odstavce 3. (9) Způsob vyplňování žádosti, způsob vedení a obsah evidence žadatelů, předkládání žádostí a nakládání s doklady podle odstavců 1 až 8 stanoví ministerstvo prováděcím právním předpisem. 3a (1) Dovoz, vývoz, zpětný vývoz a tranzit exemplářů lze uskutečnit jen přes určené celní úřady 11b ). (2) Ministerstvo může v rozhodnutí o povolení dovozu stanovit, že dovozce, který dováží živý exemplář živočišného druhu, je povinen nejméně 24 hodin předem oznámit České inspekci životního prostředí (dále jen inspekce ) čas dovozu a celní úřad určený k propuštění zásilky do příslušného celního režimu nebo přidělení příslušného celně schváleného určení. (3) Pokud dovozce nedoprovází dovážený exemplář, přechází povinnost podle odstavce 2 na dopravce exemplářů nebo jinou doprovázející osobu a dovozce je povinen tyto osoby informovat o souvisejících povinnostech. Dovoz 4 (1) Žadatel předloží žádost o povolení k dovozu exempláře druhu přímo ohroženého vyhynutím 12 ) ministerstvu na předepsaném formuláři. (2) K žádosti podle odstavce 1 žadatel přiloží a) údaje požadované právem Evropských společenství o ochraně ohrožených druhů 12 ), b) údaje prokazující totožnost žadatele, c) úředně ověřenou kopii povolení k podnikatelské činnosti související s dovozem exempláře, pokud žadatel takovou činnost provozuje, d) doklad nebo písemné prohlášení o účelu dovozu, e) pro živý exemplář živočišného druhu popis podmínek, za jakých bude dopravován během pře- 9a ) Například zákon č. 166/1999 Sb., o veterinární péči a o změně souvisejících zákonů (veterinární zákon), ve znění pozdějších předpisů, 46 vyhlášky č. 382/2003 Sb., o veterinárních požadavcích na obchodování se zvířaty a o veterinárních podmínkách jejich dovozu ze třetích zemí. 10 ) Čl. 8 nařízení Rady (ES) č. 338/ ) Kapitola VII a VIIIa nařízení Komise (ES) č. 865/ a ) Zákon č. 634/2004 Sb., o správních poplatcích, ve znění pozdějších předpisů. 11b ) Čl. 12 nařízení Rady (ES) č. 338/ ) Čl. 4 odst. 1 nařízení Rady (ES) č. 338/97.
11 Částka 139 Sbírka zákonů č. 441 / 2009 Strana 7111 pravy a umístěn po dovozu, v souladu s předpisy na ochranu zvířat 13 ) tak, aby nehrozilo nebezpečí úhynu či poškození na zdraví. 5 Ministerstvo vydá povolení k dovozu 12 ) exempláře druhu přímo ohroženého vyhynutím, jen pokud žadatel splnil podmínky požadované právem Evropských společenství o ochraně ohrožených druhů 12 ) a podmínky stanovené v 3 odst. 4 a 4. 6 (1) Žadatel předloží žádost o povolení k dovozu jiného exempláře než exempláře druhu přímo ohroženého vyhynutím, pro jehož dovoz je nezbytné povolení ministerstva 14 ), na předepsaném formuláři ministerstvu. (2) K žádosti podle odstavce 1 žadatel přiloží a) údaje podle práva Evropských společenství o ochraně ohrožených druhů 14 ), b) údaje prokazující totožnost žadatele, c) úředně ověřenou kopii povolení k podnikatelské činnosti související s dovozem exempláře, pokud žadatel takovou činnost provozuje, d) pro živý exemplář živočišného druhu popis podmínek, za jakých bude dopravován během přepravy a ubytován po dovozu, v souladu s předpisy na ochranu zvířat 13 ) tak, aby nehrozilo nebezpečí úhynu či poškození na zdraví. 7 Ministerstvo vydá povolení k dovozu jiného exempláře než exempláře druhu přímo ohroženého vyhynutím, pro jehož dovoz je nezbytné povolení ministerstva 14 ), jen pokud žadatel splnil podmínky požadované právem Evropských společenství o ochraně ohrožených druhů 14 ) a podmínky stanovené v 3 odst. 4 a 6. Vývoz a zpětný vývoz 8 (1) Žadatel předloží žádost o vydání povolení k vývozu 15 ) nebo potvrzení o zpětném vývozu 16 ) exempláře druhu přímo ohroženého vyhynutím 12 ) ministerstvu na předepsaném formuláři. (2) K žádosti o povolení k vývozu nebo o potvrzení o zpětném vývozu podle odstavce 1 žadatel přiloží a) údaje požadované právem Evropských společenství o ochraně ohrožených druhů 15 ), 16 ), b) pro povinně registrovaný exemplář doklad o registraci ( 23), c) údaje prokazující totožnost žadatele, d) úředně ověřenou kopii povolení k podnikatelské činnosti související s vývozem exempláře, pokud žadatel takovou činnost provozuje, e) pro exemplář druhu vyjmenovaného v příloze I Úmluvy 1 ) povolení k dovozu příslušného úřadu státu, kam je exemplář vyvážen, f) pro živý exemplář živočišného druhu popis podmínek, za jakých bude dopravován během přepravy a umístěn po dovozu, v souladu s předpisy na ochranu zvířat 13 ) tak, aby nehrozilo nebezpečí úhynu či poškození na zdraví, g) pro vývoz exempláře narozeného a odchovaného v zajetí nebo uměle vypěstovaného 17 ) stručný popis chovu nebo kultury, z něhož bude zřejmý původ jedinců zakládajících chov nebo kulturu a filiální generace dosažená v lidské péči. 9 Ministerstvo vydá povolení k vývozu exempláře druhu přímo ohroženého vyhynutím, jen pokud žadatel splnil podmínky požadované právem Evropských společenství o ochraně ohrožených druhů 15 ) a podmínky stanovené v 3 odst. 4 a v Ministerstvo vydá potvrzení o zpětném vývozu exempláře druhu přímo ohroženého vyhynutím, jen pokud žadatel splnil podmínky požadované právem Evropských společenství o ochraně ohrožených druhů 16 ), 3 odst. 4 a (1) Žadatel předloží žádost o vydání povolení k vý- 13 ) Například zákon č. 246/1992 Sb., na ochranu zvířat proti týrání, ve znění pozdějších předpisů. 14 ) Čl. 4 odst. 2 nařízení Rady (ES) č. 338/ ) Čl. 5 odst. 1 a 2 nařízení Rady (ES) č. 338/ ) Čl. 5 odst. 1 a 3 nařízení Rady (ES) č. 338/ ) Kapitola XIII nařízení Komise (ES) č. 865/2006.
12 Strana 7112 Sbírka zákonů č. 441 / 2009 Částka 139 vozu nebo potvrzení o zpětném vývozu exempláře jiného než exempláře druhu přímo ohroženého vyhynutím, pro jehož vývoz nebo opětovný vývoz je nezbytné povolení nebo potvrzení ministerstva 18 ), nebo potvrzení o zpětném vývozu na předepsaném formuláři ministerstvu. (2) K žádosti o povolení k vývozu nebo potvrzení o zpětném vývozu podle odstavce 1 žadatel přiloží a) údaje požadované právem Evropských společenství o ochraně ohrožených druhů 18 ), b) pro povinně registrovaný exemplář doklad o registraci ( 23), c) údaje prokazující totožnost žadatele, d) úředně ověřenou kopii povolení k podnikatelské činnosti související s vývozem exempláře, pokud žadatel takovou činnost provozuje, e) pro živý exemplář živočišného druhu popis podmínek, za jakých bude dopravován během přepravy a umístěn po dovozu, v souladu s předpisy na ochranu zvířat 13 ) tak, aby nehrozilo nebezpečí úhynu či poškození na zdraví, f) pro vývoz exempláře narozeného a odchovaného v zajetí nebo uměle vypěstovaného 17 ) stručný popis chovu nebo kultury, z něhož bude zřejmý původ jedinců zakládajících chov nebo kulturu a filiální generace dosažená v lidské péči. 12 Ministerstvo vydá povolení k vývozu nebo potvrzení o zpětném vývozu exempláře jiného než exempláře druhu přímo ohroženého vyhynutím, pro jehož vývoz nebo opětovný vývoz je nezbytné povolení nebo potvrzení ministerstva, jen pokud žadatel splnil podmínky požadované právem Evropských společenství o ochraně ohrožených druhů 18 ) a podmínky stanovené v 3 odst. 4 a Ostatní případy dovozu, vývozu a zpětného vývozu V ostatních případech dovozu, vývozu a zpětného vývozu se postupuje v souladu s právem Evropských společenství o ochraně ohrožených druhů 19 ). Přemisťování živých exemplářů živočišného druhu v rámci členských států Evropských společenství 14 (1) Žadatel předloží žádost o povolení potřebné k přemístění 20 ) živého exempláře živočišného druhu přímo ohroženého vyhynutím ministerstvu na předepsaném formuláři. (2) K žádosti podle odstavce 1 žadatel přiloží a) pro povinně registrovaný exemplář doklad o registraci ( 23), b) údaje prokazující totožnost žadatele, c) úředně ověřenou kopii povolení k podnikatelské činnosti související s držením nebo přesunem exempláře, pokud žadatel takovou činnost provozuje. 15 Ministerstvo vydá povolení k přemístění podle 14, jen pokud žadatel splnil podmínky požadované právem Evropských společenství o ochraně ohrožených druhů 20 ) a v a Výjimka ze zákazu obchodních činností (1) Žadatelem o výjimku ze zákazu obchodních činností 20b ) může být pouze vlastník exempláře, nebo právnická nebo fyzická osoba, která má v držení exemplář na základě dlouhodobé výpůjčky z ciziny po dobu delší než 90 dnů, nebo osoba, která exemplář oprávněně drží v případě, že exemplář nemá vlastníka nebo vlastník není znám (dále jen dlouhodobý držitel ). Žadatel předloží žádost o výjimku ze zákazu obchodních činností příslušnému krajskému úřadu podle 3 odst. 3 a 4. (2) K žádosti podle odstavce 1 žadatel přiloží a) doklady o původu exempláře požadované nařízeními v oblasti obchodování s ohroženými druhy 9 ) a tímto zákonem, b) pro povinně registrovaný exemplář doklad o registraci ( 23), není-li současně žádáno o první zaregistrování exempláře, c) pro exemplář, který je jedincem zvláště chráněného druhu nebo ptákem druhu, který volně žije 18 ) Čl. 5 odst. 4 nařízení Rady (ES) č. 338/ ) Čl. 4 odst. 3 a 4, čl. 5 odst. 4 nařízení Rady (ES) č. 338/ ) Čl. 9 nařízení Rady (ES) č. 338/97. 20b ) Čl. 8 odst. 3 nařízení Rady (ES) č. 338/97.
13 Částka 139 Sbírka zákonů č. 441 / 2009 Strana 7113 na evropském území členských států Evropských společenství, doklad o povolení držení, chovu v zajetí či pěstování takového exempláře podle jiného právního předpisu 20a ). (3) Potvrzení o udělení výjimky ze zákazu obchodních činností 20b ) a potvrzení o povolení k přemístění 20c ) může krajský úřad vydat po projednání s ministerstvem pro týž živý exemplář na jednom formuláři. (4) Způsob vyplnění formuláře žádosti o potvrzení o výjimce ze zákazu obchodních činností stanoví ministerstvo prováděcím právním předpisem. 15b Potvrzení o putovní výstavě a potvrzení o souboru vzorků (1) Žádost o potvrzení o putovní výstavě nebo potvrzení o souboru vzorků 11 ) předkládá žadatel ministerstvu podle 3 odst. 5 a 7. K žádosti přiloží žadatel odpovídající údaje a doklady podle 4 odst. 2, 6 odst. 2, 8 odst. 2 písm. a) až d), f) a g) a 11 odst. 2 a přiměřeně podle 15a odst. 2. (2) Žadatel o potvrzení o putovní výstavě nebo potvrzení o souboru vzorků, která mají být současně výjimkou ze zákazu obchodních činností pro výhradní účely veřejného vystavování, předloží ministerstvu dříve vydané potvrzení o výjimce ze zákazu obchodních činností, bylo-li uděleno a je-li v platnosti; v případě vydání potvrzení o putovní výstavě nebo potvrzení o souboru vzorků toto dřívější potvrzení ztrácí platnost a žadatel je povinen odevzdat jej ministerstvu, nestanoví-li nařízení v oblasti obchodování s ohroženými druhy 11 ) jiný postup. (3) Ministerstvo vydá potvrzení o putovní výstavě nebo potvrzení o souboru vzorků pouze v případě, že žadatel splnil podmínky požadované nařízeními v oblasti obchodování s ohroženými druhy 9 ). (4) Ministerstvo vede evidenci exemplářů, na které bylo vydáno potvrzení o putovní výstavě 11 ), s uvedením jejich držitelů. 15c Další druhy potvrzení (1) Při vydávání potvrzení o osobním vlastnictví exempláře 20d ) nebo dalších potvrzení upravovaných nařízeními v oblasti obchodování s ohroženými druhy 9 ) se postupuje podle těchto nařízení a přiměřeně podle 4, 6, 8, 11 a 14. (2) Ministerstvo vede evidenci exemplářů, na které bylo vydáno potvrzení o osobním vlastnictví 20d ), s uvedením jejich držitelů. (3) Způsob vyplnění formulářů žádostí o potvrzení o osobním vlastnictví exempláře, o potvrzení o souboru vzorků, o potvrzení o putovní výstavě, o povolení nebo potvrzení pro účely dovozu, vývozu a zpětného vývozu anebo o potvrzení potřebného k přemístění živého exempláře živočišného druhu přímo ohroženého vyhynutím stanoví ministerstvo prováděcím právním předpisem. HLAVA III REGISTRACE OBCHODNÍKŮ A VĚDECKÝCH INSTITUCÍ A ODCHYLKY PRO NĚKTERÉ PŘÍPADY VÝVOZU 16 Registrace obchodníků a vědeckých institucí Základní podmínky registrace obchodníků 21 ), vědců a vědeckých institucí 22 ) se řídí právem Evropských společenství o ochraně ohrožených druhů. Prováděcím právním předpisem mohou být stanoveny bližší podmínky a náležitosti k registraci obchodníků, vědců a vědeckých institucí. 16a Registrace k zjednodušeným postupům při obchodu s biologickými vzorky (1) Ministerstvo vede registr osob, které mohou využívat zjednodušené postupy podle nařízení v oblasti obchodování s ohroženými druhy 22a ), a registr druhů, s jejichž vzorky lze takto obchodovat. Tento registr ministerstvo každých 5 let přezkoumává a aktualizuje. (2) Žádost o registraci ke zjednodušeným postupům při obchodu s biologickými vzorky podle nařízení v oblasti obchodování s ohroženými druhy 22a ) se zasílá 20a ) 56 a 5b zákona č. 114/1992 Sb., o ochraně přírody a krajiny, ve znění zákona č. 16/1991 Sb. a zákona č. 218/2004 Sb. 20c ) Čl. 9 odst. 2 nařízení Rady (ES) č. 338/97. 20d ) Kapitola VIII nařízení Komise (ES) č. 865/ ) Čl. 7 odst. 1 písm. b) body ii) a iii) nařízení Rady (ES) č. 338/ ) Čl. 7 odst. 1 písm. b) bod ii) a odst. 4 nařízení Rady (ES) č. 338/97. 22a ) Čl. 18 nařízení Komise (ES) č. 865/2006.
14 Strana 7114 Sbírka zákonů č. 441 / 2009 Částka 139 ministerstvu. Žadatel vyplní žádost o povolení nebo potvrzení pro účely dovozu, vývozu nebo zpětného vývozu exempláře a evidenční kartu a k žádosti dále přiloží a) seznam druhů exemplářů biologických vzorků, které jsou předmětem žádosti, b) písemné zdůvodnění, že předpokládaný obchod s biologickými vzorky nebude mít žádný nebo pouze nepatrný dopad na zachování dotčených druhů, c) odhad předpokládané potřeby částečně vyplněných povolení a potvrzení. 16b Licence pro zpracovatele a balírny kaviáru (1) Licenci ke zpracování, balení nebo přebalování kaviáru jeseterovitých ryb (Acipenseriformes spp.) (dále jen kaviár ) v České republice může v souladu s nařízením v oblasti obchodování s ohroženými druhy 22b ) udělit fyzické nebo právnické osobě na základě její žádosti ministerstvo. Licence se uděluje na dobu neurčitou. Licence nenahrazuje povolení, schválení 22c ), souhlasy nebo vyjádření potřebné ke zpracování, balení nebo přebalování kaviáru podle jiných právních předpisů. (2) Ministerstvo schválí na základě žádosti způsob značení nádob s kaviárem pro použití balírnou kaviáru, pokud je značení v souladu s nařízením v oblasti obchodování s ohroženými druhy 22d ), a přidělí evidenční kód zpracovatele nebo balírny kaviáru. (3) Ministerstvo může rozhodnout o odnětí licence udělené podle odstavce 1, pokud zpracovatel nebo balírna kaviáru porušují povinnosti stanovené nařízeními v oblasti obchodování s ohroženými druhy 9 ). Novou licenci lze udělit až po 2 letech od právní moci rozhodnutí o odnětí licence. Licence nepřechází na právní nástupce zpracovatele nebo balírny kaviáru. Ministerstvo vede přehled zpracovatelů a balíren kaviáru, kterým byla licence udělena. (4) Zpracovatel nebo balírna kaviáru jsou povinni bezodkladně hlásit ministerstvu změny rozhodné pro používání licence. (5) Žádost o licenci pro zpracovatele a balírny kaviáru a o schválení způsobu značení nádob s kaviárem se podává ministerstvu. Žádost o licenci kromě náležitostí podle nařízení v oblasti obchodování s ohroženými druhy 9 ) obsahuje a) informaci o předpokládaném způsobu získávání, zpracovávání a uchovávání kaviáru, b) zdůvodnění žádosti podle nařízení v oblasti obchodování s ohroženými druhy 9 ), c) podrobný popis způsobů balení kaviáru používaných balírnou kaviárů, popis a vzorky používaných nebo navrhovaných jednorázových štítků na prvotní nádoby s kaviárem, d) písemný souhlas žadatele, že ministerstvo poskytne informaci o licencované balírně kaviáru Evropské komisi a Sekretariátu Úmluvy 1 ) v rozsahu stanoveném nařízeními v oblasti obchodování s ohroženými druhy 9 ). (6) Rozhodnutí ministerstva o licenci pro balírny kaviáru slouží pouze pro účely obchodu s kaviárem podle nařízení v oblasti obchodování s ohroženými druhy 10 ) a nenahrazuje splnění podmínek podle jiných právních předpisů. (7) Zpracovatel nebo balírna kaviáru jsou povinni vést záznamy o nakládání s kaviárem a označit nádoby s kaviárem. (8) Ministerstvo stanoví prováděcím právním předpisem formulář žádosti o licenci ke zpracování, balení nebo přebalování kaviáru, obsah a způsob vedení záznamů o nakládání s kaviárem, způsob označování nádob s kaviárem a způsob přidělování evidenčního kódu balíren kaviáru. 17 Vývoz exempláře rostlinného druhu na základě rostlinolékařského osvědčení (1) Povolení ministerstva k vývozu uměle vypěstovaného exempláře rostlinného druhu může být v případech, které stanoví prováděcí právní předpis, nahrazeno rostlinolékařským osvědčením vydaným podle jiného zákona 23 ), jsou-li splněny podmínky, které stanovila Evropská komise (dále jen Komise ) 24 ). 22b ) Čl. 66 odst. 7 nařízení Komise (ES) č. 865/ c ) 22 zákona č. 166/1999 Sb., o veterinární péči a o změně některých souvisejících zákonů (veterinární zákon). 22d ) Čl. 64 odst. 2 a čl. 66 odst. 6 nařízení Komise (ES) č. 865/ ) 13 odst. 4 zákona č. 147/1996 Sb., o rostlinolékařské péči a o změnách některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů. 24 ) Čl. 8 odst. 6 nařízení Komise (ES) č. 1808/2001 ze dne 20. srpna 2001 o podrobných prováděcích pravidlech k nařízení Rady (ES) č. 338/97.
15 Částka 139 Sbírka zákonů č. 441 / 2009 Strana 7115 (2) Úředně ověřenou kopii rostlinolékařského osvědčení vydaného pro vývoz exempláře rostlinného původu podle odstavce 1 zašle orgán rostlinolékařské péče nejpozději do 15 dnů od jeho vydání ministerstvu, s výjimkou případů, kdy lze zaslat údaje z těchto dokladů elektronicky; případy, kdy tak lze učinit, stanoví prováděcí právní předpis. HLAVA IV OBCHOD S NĚKTERÝMI ZVLÁŠTĚ CHRÁNĚNÝMI DRUHY A VÝROBKY Z TULEŇŮ A REGULACE LOVU NĚKTERÝCH DRUHŮ MOŘSKÝCH ŽIVOČICHŮ 18 Obchod se zvláště chráněnými druhy (1) Vývoz jiného jedince z České republiky lze provést jen na základě povolení ministerstva. Vzor žádosti o povolení vývozu jiného jedince z České republiky stanoví ministerstvo prováděcím právním předpisem. (2) Na území České republiky dále platí pro tyto jedince při jejich vývozu obdobná úprava jako pro exempláře druhu přímo ohroženého vyhynutím. (3) Povolení k vývozu podle odstavce 1 lze udělit jen tehdy, pokud žadatel prokáže, že a) vývoz tohoto jedince neohrozí druh na přežití; odborné stanovisko vydá na žádost žadatele vědecký orgán, b) tento jedinec byl získán v souladu s jiným právním předpisem 25 ), c) tento živý jedinec bude během přepravy zajištěn v souladu s jiným právním předpisem 13 ) tak, aby nehrozilo nebezpečí úhynu nebo poškození zdraví. 19 Obchod s výrobky z tuleňů (1) Zakázán je dovoz a tranzit výrobků z tuleňů pro obchodní účely, zejména pro prodej, výměnu nebo nákup, nabízení k prodeji, výměnu nebo vybízení k prodeji, nabývání za účelem zisku, veřejné vystavování za účelem zisku nebo jako obchodní vzorek, využívání pro zisk, držení nebo přemisťování za účelem prodeje. (2) Výjimku ze zákazu v odstavci 1 může v odůvodněných případech udělit ministerstvo pro výrobky z tuleňů, u nichž dovozce prokáže, že jsou výsledkem tradičního lovu prováděného Inuity v souladu s platnými právními předpisy země původu. 20 Regulace lovu některých druhů mořských živočichů (1) Na lodích plujících pod státní vlajkou České republiky je zakázán lov kytovců, na které se vztahuje tento zákon. (2) Výjimku ze zákazu podle odstavce 1 může za účelem vědeckého výzkumu udělit ministerstvo. Ministerstvo může v udělené výjimce stanovit podmínky lovu. (3) K udělení výjimky podle odstavce 2 si ministerstvo vyžádá stanovisko vědeckého orgánu ( 27). HLAVA V NÁLEŽITOSTI POVOLENÍ NEBO POTVRZENÍ PRO DOVOZ, VÝVOZ, ZPĚTNÝ VÝVOZ NEBO PŘEMÍSTĚNÍ EXEMPLÁŘE A NAKLÁDÁNÍ S NÍM 21 (1) Součástí rozhodnutí o povolení dovozu, vývozu a zpětného vývozu exempláře je též vyplněný a potvrzený formulář příslušného povolení nebo potvrzení podle nařízení v oblasti obchodování s ohroženými druhy 26 ) (dále jen doklad CITES ). Součástí povolení potřebného k přemístění exempláře druhu přímo ohroženého vyhynutím je potvrzení vydané podle nařízení v oblasti obchodování s ohroženými druhy 20 ). Dokladem CITES je též oznámení o dovozu předložené celnímu orgánu podle nařízení v oblasti obchodování s ohroženými druhy 27 ) a rostlinolékařské osvědčení vydané podle 17 nebo jiné povolení nebo potvrzení podle nařízení v oblasti obchodování s ohroženými druhy 9 ). Dokladem CITES je dále kopie takového dokladu vydaná ministerstvem současně s originálem dokladu CITES (dále jen kopie dokladu CI- TES ) a potvrzená kopie dokladu CITES vydaná krajským úřadem. (2) Údaje, jež musí doklad CITES obsahovat, musí být uvedeny v dokladu CITES také v jazyce anglickém, francouzském nebo španělském. 25 ) 54 zákona č. 114/1992 Sb. 26 ) Čl. 19 odst. 1 bod i) nařízení Rady (ES) č. 338/ ) Čl. 4 odst. 3 a 4 nařízení Rady (ES) č. 338/97.
16 Strana 7116 Sbírka zákonů č. 441 / 2009 Částka 139 (3) Výkonný orgán ( 25 odst. 2 a 8) na dokladu CITES uvede, jakým způsobem jsou označeny exempláře. 22 (1) Dovozní povolení, popřípadě doklad vydaný ve státě vývozu pro vývoz nebo zpětný vývoz exempláře do České republiky podle Úmluvy 1 ), nebo doklad CITES, který je nahrazuje, které nebyly při dovozu odebrány celními orgány a měly být odebrány podle nařízení v oblasti obchodování s ohroženými druhy 2 ), je nutno předložit nejpozději do 15 dnů po uskutečnění dovozu ministerstvu spolu s písemným zdůvodněním, proč nedošlo k předložení dokladů celním orgánům. (2) Pro účely prokázání zákonného původu exempláře dovezeného podle nařízení v oblasti obchodování s ohroženými druhy 9 ) slouží dovozci kopie dokladu CITES, která byla potvrzena celním orgánem při dovozu exempláře, anebo potvrzená kopie dokladu CI- TES vydaná krajským úřadem. (3) Nemá-li dovozce kopii dokladu CITES nebo jsou-li údaje nutné k prokázání původu exempláře na kopii dokladu chybné nebo neúplné, informuje dovozce neprodleně písemně ministerstvo o okolnostech dovozu a důvodech pochybností, přiloží příslušné doklady včetně sporné kopie a požádá o vydání náhradního potvrzení pro účely prokázání povoleného dovozu. (4) V případě pochybností ověřuje platnost kopie dokladu CITES ministerstvo. (5) Podmínky používání kopie dokladu CITES a potvrzení podle odstavce 3 a vzor tohoto potvrzení může stanovit prováděcí právní předpis. HLAVA VI REGISTRACE NĚKTERÝCH EXEMPLÁŘŮ, UDĚLOVÁNÍ VÝJIMEK ZE ZÁKAZU OBCHODNÍ ČINNOSTI A PROKAZOVÁNÍ PŮVODU Registrace některých exemplářů a udělování výjimek ze zákazu obchodních činností s exempláři 23 (1) Vlastník nebo dlouhodobý držitel exempláře je povinen jej přihlásit k registraci, jde-li o a) exemplář druhu přímo ohroženého vyhynutím, na který se vztahuje zákaz obchodních činností 10 ) s výjimkou: 1. druhů volně žijících živočichů a planě rostoucích rostlin, které se vyskytují přirozeně v přírodě České republiky, včetně druhů zvláště chráněných podle právních předpisů o ochraně přírody a krajiny 31a ), a 2. exemplářů druhů, pro které může prováděcí právní předpis stanovit, že se na ně povinnost registrace nevztahuje, b) exempláře jiných druhů než druhů přímo ohrožených vyhynutím uvedených v příloze č. 2 k tomuto zákonu. (2) Registrační povinnost se nevztahuje na exemplář vlastníka nebo dlouhodobého držitele se sídlem nebo trvalým pobytem mimo území České republiky, a to pokud je exemplář dovezen v souladu s tímto zákonem dočasně do České republiky na dobu kratší než 90 dnů od dovozu. Pro exemplář vlastníka nebo dlouhodobého držitele se sídlem nebo trvalým pobytem v členském státě Evropských společenství musí být exemplář doprovázen příslušným povolením nebo potvrzením vydaným výkonným orgánem členského státu Evropských společenství, v němž má vlastník nebo dlouhodobý držitel sídlo nebo trvalý pobyt. Doba dočasného pobytu bez povinnosti registrace je v tomto případě 12 měsíců od přivezení exempláře na území České republiky. (3) Dokladem o registraci exempláře je registrační list exempláře, který vydává příslušný krajský úřad (dále jen registrační úřad ). Registrační list platí pro území České republiky. Pro každý exemplář podléhající registrační povinnosti se vydává samostatný registrační list. Registrační úřad zároveň ukládá kopii registračního listu. Registrační list není úředním potvrzením o zákonném původu exempláře. Vlastník nebo dlouhodobý držitel exempláře je povinen zajistit, aby exemplář byl vždy doprovázen svým registračním listem, případně dalšími doklady podle odstavců 4 a 8; to platí i pro předání exempláře novému vlastníku. Formulář registračního listu pro exemplář stanoví ministerstvo prováděcím právním předpisem. (4) Pokud se vydává rozhodnutí o udělení výjimky ze zákazu obchodních činností podle 15a na dosud neregistrovaný exemplář, pak se u exemplářů, které musí být registrovány a dosud k tomu nedošlo, v rámci takového řízení provede též registrace exempláře a vydá 31a ) Zákon č. 114/1992 Sb., o ochraně přírody a krajiny, ve znění pozdějších předpisů. Vyhláška č. 395/1992 Sb., kterou se provádějí některá ustanovení zákona o ochraně přírody a krajiny, ve znění pozdějších předpisů.
17 Částka 139 Sbírka zákonů č. 441 / 2009 Strana 7117 se vlastníku nebo dlouhodobému držiteli registrační list. Vydá-li registrační úřad pro registrovaný exemplář potvrzení o výjimce ze zákazu obchodních činností, poznamená neprodleně po vydání potvrzení o výjimce do registračního listu náležejícího k témuž exempláři číslo tohoto potvrzení a v potvrzení uvede číslo příslušného registračního listu. Tento postup platí obdobně i pro případy dalších potvrzení. Osoba žijící mimo Českou republiku je povinna mít při pobytu v České republice, má-li u sebe exemplář, potřebná potvrzení podle nařízení v oblasti obchodování s ohroženými druhy 9 ). Potvrzení o výjimce ze zákazu prodeje 20b ), nestanoví-li nařízení v oblasti obchodování s ohroženými druhy 9 ) jinak, je rovněž předáváno s exemplářem jeho novému vlastníku nebo dlouhodobému držiteli. (5) Vlastník nebo dlouhodobý držitel exempláře podléhajícího registrační povinnosti je povinen požádat registrační úřad o vydání dokladu o registraci, a to do 30 dnů od nabytí exempláře nebo od uplynutí lhůty podle odstavce 2 nebo ode dne účinnosti právního předpisu, jímž byl druh, do něhož exemplář patří, zařazen mezi druhy podléhající registrační povinnosti. Vlastník nebo dlouhodobý držitel, který je povinen požádat o vydání dokladu o registraci, nesmí exemplář převést na jinou osobu dříve, než registrační úřad tento doklad vydá. V žádosti o vydání dokladu o registraci uvede žadatel údaje prokazující jeho totožnost a předloží všechny doklady týkající se exempláře, které má k dispozici. (6) V případě narození nebo vylíhnutí mláďat ve vlastním chovu, jejichž odchov vlastník nebo dlouhodobý držitel zaznamená v chovatelských záznamech podle 24 odst. 7, se lhůta pro registraci exempláře podle odstavce 5 prodlužuje o dobu, po kterou si mláďata vlastník nebo dlouhodobý držitel ponechá, a to a) u mláďat savců po dobu kojení, nejdéle však do 6 měsíců stáří mláděte, b) u vajec a mláďat ptáků nebo plazů po dobu, kdy zůstávají na hnízdě nebo v péči rodičů, nejdéle však do 3 měsíců stáří mláděte, c) u vajec, jiker, zárodečných stadií a mláďat jiných než podle písmene a) nebo b) nejdéle do 3 měsíců stáří mláděte od vylíhnutí anebo, v případě vývoje přes zárodečná stadia, do 15 dnů od dosažení posledního vývojového stadia. (7) Registrační úřad, který provedl registraci exempláře, který podle jiných právních předpisů 30 ) patří mezi druhy zvířat vyžadujících zvláštní péči, oznámí bez zbytečného odkladu tuto skutečnost místně příslušnému orgánu ochrany zvířat 31 ). (8) Povinnost registrace se nevztahuje na exempláře zabavené, pokud zůstávají majetkem státu. V případě dlouhodobé výpůjčky delší než 90 dnů, pronájmu, prodeje nebo jiného převodu zabaveného exempláře, který je majetkem státu, vystaví ministerstvo potvrzení o původu zabaveného exempláře na formuláři stanoveném prováděcím právním předpisem, přičemž nový nabyvatel má dále k exempláři stejné povinnosti jako vlastník. (9) Způsob vyplnění registračního listu stanoví ministerstvo prováděcím právním předpisem. 23a (1) Údaje v registračním listu musejí být v souladu se skutečným stavem exempláře a musí být zřejmé, že k sobě náležejí. (2) Vlastník nebo dlouhodobý držitel exempláře je povinen hlásit registračnímu úřadu změny týkající se registrovaného exempláře, jimiž jsou úhyn, ztráta, výpůjčka, nájem, převod vlastnictví k exempláři, dodatečné označení exempláře nebo trvalý vývoz z České republiky, a to do 30 dnů ode dne, kdy změna nastala nebo kdy se o ní vlastník nebo dlouhodobý držitel dozvěděl; v případě výpůjčky, nájmu a dodatečného označení exempláře je v téže lhůtě povinen předložit registrační list k vyznačení změn. (3) V případě úhynu nebo ztráty exempláře odevzdá vlastník nebo dlouhodobý držitel registračnímu úřadu doklad o registraci ve lhůtě 30 dnů ode dne, kdy k úhynu nebo ztrátě exempláře došlo. Vlastník nebo dlouhodobý držitel je povinen registrační list v téže lhůtě odevzdat také v případě trvalého vývozu exempláře z České republiky; v případě trvalé přepravy exempláře z České republiky do jiného členského státu vlastník odevzdá registrační list příslušnému registračnímu úřadu, v případě trvalého vývozu exempláře ministerstvu. (4) Vlastník nebo dlouhodobý držitel je povinen hlásit změny na exempláři důležité pro jeho identifikaci, pokud nejde o exemplář individuálně a nezaměnitelně označený podle požadavků nařízení v oblasti obchodování s ohroženými druhy 9 ). (5) V případě změny vlastníka nebo dlouhodobého držitele oznámí nový vlastník nebo dlouhodobý držitel 30 ) 13 zákona č. 246/1992 Sb. 31 ) Zákon č. 246/1992 Sb.
18 Strana 7118 Sbírka zákonů č. 441 / 2009 Částka 139 nabytí exempláře příslušnému registračnímu úřadu do 30 dnů ode dne nabytí exempláře; v takovém případě se nevydává nový doklad, ale do stávajícího registračního listu se zaznamená příslušná změna, pokud tento zákon nestanoví jinak. Registrační úřad zaznamená změny i do kopie registračního listu, který si ponechá. Nový vlastník nebo dlouhodobý držitel nesmí exemplář převést na jinou osobu dříve, než příslušný registrační úřad po oznámení nabytí exempláře tuto skutečnost zaznamená do registračního listu. (6) Způsob provádění změn v registraci exemplářů podléhajících povinnosti označení stanoví ministerstvo prováděcím právním předpisem. 23b (1) Ten, kdo prodává nebo nabízí k prodeji exemplář podléhající registraci anebo exemplář, na nějž se vztahuje zákaz obchodních činností podle nařízení v oblasti obchodování s ohroženými druhy 10 ), je povinen jej opatřit písemným upozorněním CITES povinné doklady a prodej uskutečnit jen s příslušným registračním listem, a v případě, že jde o exemplář podléhající zákazu prodeje, též s potvrzením o výjimce z tohoto zákazu 20b ) nebo je nahrazujícím potvrzením (dále jen povinné doklady spojené s převodem ). (2) Ten, kdo prodává nebo nabízí k prodeji exemplář uvedený v odstavci 1, je dále povinen informovat kupujícího nebo zájemce o koupi o povinnosti registrovat exemplář podle tohoto zákona a o zákazech obchodních činností s exemplářem 10 ). To platí obdobně i pro jiné způsoby převodu tohoto exempláře. (3) Povinnosti uvedené v odstavcích 1 a 2 se vztahují i na toho, kdo takový exemplář prodává nebo nabízí k prodeji prostřednictvím prostředků komunikace na dálku. Upozornění CITES povinné doklady je povinnou součástí inzerátu nabízejícího k prodeji exemplář podléhající registraci anebo exemplář, na nějž se vztahuje zákaz obchodních činností. (4) Při obchodování na veřejnosti přístupných místech, kde se nabízejí k prodeji a prodávají exempláře, nebo při provozování prostředků komunikace na dálku, jejichž prostřednictvím se nabízejí k prodeji nebo prodávají exempláře, je provozovatel takového místa, nebo prostředku komunikace na dálku povinen zajistit, aby byly povinné informace spojené s převodem exempláře zveřejněny na viditelném místě. Provozovatel prostředku komunikace na dálku je povinen zajistit zveřejnění těchto informací i při inzerci nebo internetovém prodeji; za zveřejnění povinné informace se v tomto případě považuje i odkaz na povinné informace zveřejněné ministerstvem. Provozovatel prostředku komunikace na dálku je povinen na výzvu inspekce neprodleně odstranit inzerát, který je v rozporu s tímto zákonem nebo zákazem obchodních činností 10 ). (5) Obsah povinných informací spojených s převodem exempláře a vzor odkazu na povinné informace zveřejněné ministerstvem stanoví ministerstvo prováděcím právním předpisem. Značení a identifikace exemplářů 23c (1) Vlastník nebo dlouhodobý držitel exempláře je povinen označit na své náklady exemplář v souladu s nařízením v oblasti obchodování s ohroženými druhy 32a ) pro účely stanovené nařízeními v oblasti obchodování s ohroženými druhy 9 ) a stejným způsobem je povinen označit i exemplář podléhající registrační povinnosti podle 23. Pokud tento zákon dále nestanoví jinak, bude exemplář označen již v době podání žádosti o registraci. Pro účely individuální identifikace exempláře musí být jeho označení nezaměnitelné. Stejné označení nesmí být použito pro více než jeden exemplář a použitou značkou již nesmí být označen žádný jiný exemplář. Ustanovení tohoto odstavce se nevztahuje na exempláře označené podle nařízení v oblasti obchodování s ohroženými druhy 32a ) mimo území České republiky. (2) Pokud se s exemplářem neobchoduje a nedojde ke změně jeho vlastníka nebo dlouhodobého držitele a pokud nařízení v oblasti obchodování s ohroženými druhy 32a ) nestanoví jinou lhůtu, stanovený způsob označení podle odstavce 1 se nevztahuje na a) mláďata savců v období kojení, a to nejdéle do 6 měsíců, b) vejce a mláďata ptáků, pokud zůstávají na hnízdě nebo v péči rodičů, a to nejdéle do 3 měsíců stáří, c) vejce, jikry, zárodečná stadia a mláďata plazů, a to nejdéle do 3 měsíců stáří. (3) Jiný způsob značení nebo identifikace exempláře než podle odstavce 1 může příslušný výkonný orgán uznat pouze tehdy, pokud by předepsané označení podle odstavce 1 způsobilo újmu na zdraví exempláře živočišného druhu nebo pokud je neproveditelné vzhledem k fyzickým vlastnostem exempláře nebo druhu nebo vzhledem k přirozenému chování, které je pro takový exemplář nebo druh typické. Při uznávání jiného způsobu značení nebo identifikace si může pří- 32a ) Kapitola XVI nařízení Komise (ES) č. 865/2006.
19 Částka 139 Sbírka zákonů č. 441 / 2009 Strana 7119 slušný výkonný orgán vyžádat vyjádření vědeckého orgánu. Je-li označení neproveditelné pouze dočasně a nemá-li exemplář žádný individuální rozlišovací znak, stanoví registrační úřad pozdější termín pro označení exempláře. (4) Způsob označení a číslo značky zaznamená registrační úřad na registračním listu. Pokud vlastník nebo dlouhodobý držitel exempláře prokáže, že fyzický a zdravotní stav exempláře nedovoluje bezpečnou aplikaci jakékoli stanovené značkovací metody v době vydání dokladu o registraci, zaznamená registrační úřad tuto okolnost na registračním listu anebo v případě, že lze značkovací metodu bezpečně použít v pozdějším termínu, stanoví ji jako podmínku s uvedením termínu. Pro exemplář, který takto nelze označit, uvede registrační úřad na dokladu o registraci popis individuálních rozlišovacích znaků exempláře doplněný fotografickou dokumentací, která bude nedílnou součástí příslušného registračního listu. (5) Způsob provádění značení, druhy a podoby značky, způsob číslování a přidělování značky a jiné způsoby značení nebo identifikace exemplářů stanoví ministerstvo prováděcím právním předpisem. Licence pro výrobce a distributory značek na exempláře 23d (1) Výrobci a distributoři kroužků a jiných značek požadovaných pro označování exemplářů podle 23c odst. 1, s výjimkou mikročipových transpondérů a s výjimkou zpracovatelů a balíren kaviáru licencovaných podle 16b, mohou tyto značky vyrábět a distribuovat v České republice pouze na základě licence udělené ministerstvem, pokud prokáží splnění podmínek stanovených nařízením v oblasti obchodování s ohroženými druhy 32a ). (2) Žádost o licenci pro výrobce nebo distributora kroužků a jiných značek pro označování exemplářů kromě náležitostí podle jiných právních předpisů obsahuje 11a ) a) vzorky kroužků nebo jiných značek, které žadatel o licenci hodlá vyrábět nebo distribuovat, b) písemnou informaci o kroužcích nebo jiných značkách, c) souhlas žadatele s tím, že po udělení licence může ministerstvo zveřejnit informaci o žadateli jako o licencovaném výrobci nebo distributorovi. (3) Náležitostí žádosti o licenci pro výrobce nebo distributora kroužků a jiných značek je také doklad o zaplacení správního poplatku podle jiného právního předpisu 11a ). (4) Rozhodnutí o licenci pro výrobce nebo distributora kroužků a jiných značek obsahuje kromě náležitostí podle jiných právních předpisů 11a ) evidenční číslo distributora, typy a parametry kroužků a jiných značek, které ministerstvo schválilo. (5) Výrobce nebo distributor s licencí jsou povinni vést registr vyrobených nebo distribuovaných značek, jehož součástí je i identifikace osoby, které byla značka přidělena. Údaje z registru je výrobce nebo distributor s licencí povinen zpřístupnit ministerstvu a inspekci. Plnění povinností stanovených výrobcům a distributorům kroužků a jiných značek v rozhodnutí o licenci kontroluje inspekce. (6) Ministerstvo může rozhodnout o odnětí licence nebo o změně licence, pokud výrobce nebo distributor porušuje tento zákon nebo nařízení v oblasti obchodování s ohroženými druhy 9 ) nebo povinnosti vyplývající z licence, anebo dojde-li ke změně právních předpisů o značení exemplářů. Ministerstvo licenci odejme také v případě, požádá-li o to její držitel. (7) Ministerstvo vede registr výrobců a distributorů značek s licencí a tento registr zpřístupňuje veřejnosti. (8) Obsah a způsob vedení registru vyrobených nebo distribuovaných kroužků a jiných značek podle odstavce 5 a obsah písemné informace podle odstavce 2 písm. b) stanoví ministerstvo prováděcím právním předpisem. Prokázání původu 24 (1) Kdo drží, chová, pěstuje, přepravuje, veřejně vystavuje, prodává, vyměňuje, nabízí za účelem prodeje nebo výměny nebo zpracovává exemplář, jiného jedince, výrobek z kytovců, výrobek z tuleně nebo regulovanou kožešinu, je povinen na výzvu inspekce nebo celních orgánů prokázat jejich původ. Bez tohoto prokázání původu je zakázáno exemplář, jiného jedince, výrobek z kytovce, výrobek z tuleně nebo regulovanou kožešinu držet, chovat, pěstovat, přepravovat, veřejně vystavovat, prodávat, vyměňovat, nabízet za účelem prodeje nebo výměny nebo zpracovávat. (2) Každý, kdo nabývá pro obchodní účely, veřejně vystavuje pro obchodní účely, využívá pro obchodní zisk a prodej, drží za účelem prodeje, nabízí k prodeji, prodává nebo přepravuje či přemisťuje za účelem prodeje exemplář, výrobek z kytovců, výrobek z tuleně nebo regulovanou kožešinu podle tohoto zákona, je povinen o tom vést písemné záznamy a umožnit inspekci jejich kontrolu podle 30. Náležitosti těchto záznamů a způsob jejich vedení stanoví ministerstvo prováděcím právním předpisem.
20 Strana 7120 Sbírka zákonů č. 441 / 2009 Částka 139 (3) Koupě, prodej, darování, směna nebo jiný převod vlastnictví (dále jen převod ), zapůjčení nebo pronájem exempláře, jiného jedince, výrobku z kytovců, výrobku z tuleně a regulované kožešiny jsou možné jen s písemným dokladem původního vlastníka nebo dlouhodobého držitele nebo držitele, jako například stvrzenkou nebo fakturou prodejce, nájemní smlouvou, smlouvou o půjčce, směnnou smlouvou, darovací smlouvou, které mají listinnou podobu a na nichž je uvedena identifikace původního držitele, datum, podpis, značení a podrobnosti o původu těchto exemplářů, jiných jedinců, výrobků či kožešin. Původ se prokazuje údaji a dokumenty osvědčujícími nabytí exempláře podle požadavků nařízení v oblasti obchodování s ohroženými druhy 9 ) a tohoto zákona, zejména uvedením, kdy a kde byl exemplář odebrán z přírody, nebo zda, kdy a kde se narodil v zajetí nebo byl uměle vypěstován, nebo kdy, z kterého státu a na základě jakých dokladů CITES byl exemplář dovezen. (4) Vlastník nebo dlouhodobý držitel dovezeného exempláře, jiného jedince, výrobku z kytovců, výrobku z tuleně nebo regulované kožešiny je povinen při převodu vlastnického práva k exempláři, výpůjčce či nájmu exempláře předat novému držiteli originál příslušného dokladu CITES nebo obdobného dokladu o dovozu, pokud nařízení v oblasti obchodování s ohroženými druhy 9 ) nebo tento zákon tyto doklady vyžadují. (5) Pokud je doklad CITES o dovozu vystaven na více exemplářů a při převodu dojde k jejich rozdělení, krajský úřad vydá držiteli na základě písemné žádosti příslušný počet číslovaných a potvrzených kopií dokladu CITES 32b ). Takto úředně potvrzené kopie platí každá pro jeden exemplář, slouží pouze jako doklad o povoleném dovozu exempláře a nenahrazují jiné doklady podle tohoto zákona a podle nařízení v oblasti obchodování s ohroženými druhy 9 ). Držitel k písemné žádosti o potvrzení přiloží originál příslušného dokladu CITES o dovozu. Nestanoví-li nařízení v oblasti obchodování s ohroženými druhy 9 ) jinak, odebere krajský úřad originál příslušného dokladu CITES o dovozu, který odešle ministerstvu a jeho kopii uloží. (6) Doklady podle odstavců 3 až 5 musí vlastník nebo dlouhodobý držitel anebo držitel exempláře, jiného jedince, výrobku z kytovců, výrobku z tuleně a regulované kožešiny uschovat pro případnou kontrolu po celou dobu držby takového jedince. Původní držitel je povinen uschovat kopie těchto dokladů alespoň 24 měsíců od doby převodu nebo po celou dobu zapůjčení nebo pronajmutí a umožnit jejich kontrolu podle 30 tohoto zákona. (7) Kdo chová exemplář uvedený v příloze A nebo B k nařízení Rady (ES) č. 338/97 2 ), je povinen vést záznamy o jeho chovu a umožňovat jejich kontrolu podle 30. (8) Povinnost podle odstavce 7 se nevztahuje na zoologické zahrady, kterým byla udělena licence podle jiného právního předpisu 32c ). (9) Ministerstvo stanoví prováděcím právním předpisem seznam druhů, exemplářů nebo jiných jedinců, výrobků z kytovců, výrobků z tuleňů a regulovaných kožešin, u kterých se nebudou vyžadovat povinnosti podle odstavců 2 a 4 až 7. Ministerstvo stanoví prováděcím právním předpisem náležitosti dokladů o původu exemplářů, jiných jedinců, výrobků či kožešin podle odstavce 3, vzor potvrzené kopie dokladu CITES a způsob jejího potvrzování podle odstavce 5, náležitosti a formát záznamů podle odstavce 7, způsob jejich vedení, dobu povinného uchovávání a způsob, jakým se do záznamů provádějí zápisy o provedených kontrolách. HLAVA VII VÝKON STÁTNÍ SPRÁVY 25 (1) Orgány vykonávající státní správu podle tohoto zákona jsou a) ministerstvo, b) Ministerstvo financí, c) Česká inspekce životního prostředí 33 ) (dále jen inspekce ), d) celní orgány, e) orgány veterinární správy, f) orgány rostlinolékařské péče, g) krajské úřady. (2) Ministerstvo a) plní funkci výkonného orgánu s hlavní odpovědností, zajišťuje styk s Komisí a se Sekretariátem 32b ) Čl. 51 nařízení Komise (ES) č. 865/ c ) Zákon č. 162/2003 Sb., o podmínkách provozování zoologických zahrad a o změně některých zákonů (zákon o zoologických zahradách), ve znění pozdějších předpisů. 33 ) Zákon č. 282/1991 Sb., o České inspekci životního prostředí a její působnosti v ochraně lesa, ve znění pozdějších předpisů.

References: zákona č. 100
 zákona č. 93
 zákona č. 163
 zákona č. 186
 zákona č. 216
 zákona č. 124
 zákona č. 223
 zákona č. 227
 zákona č. 150
 zákona č. 100
 zákona č. 211
 zákona č. 171
 zákona č. 61
 zákona č. 183
 čl. 87
 zákona č. 491
 zákona č. 412
 zákona č. 100
 zákona č. 114
 Čl. 2
 Čl. 8
 Čl. 12
 Čl. 4
 Čl. 4
 Čl. 5
 Čl. 5
 Čl. 5
 Čl. 4
 čl. 5
 Čl. 9
 Čl. 8
 zákona č. 114
 zákona č. 16
 zákona č. 218
 Čl. 9
 Čl. 7
 Čl. 7
 Čl. 18
 Čl. 66
 zákona č. 166
 Čl. 64
 čl. 66
 zákona č. 147
 Čl. 8
 zákona č. 114
 Čl. 19
 Čl. 4
 zákona č. 246
 Čl. 51