Source: https://issuu.com/sunstartw/docs/2014cratoni
Timestamp: 2017-12-17 18:04:06+00:00

Document:
2014cratoni by SunstarTaiwan - issuu
BIKE HELMETS 2014
We look for new challenges every day, in order to raise our sport to a new level.
„Nichts ist vergleichbar mit der einfachen Freude, Rad zu fahren.“ „Nothing compares to the simple pleasure of a bike ride.“ John F. Kennedy
URBAN / PEDELEC
BMX / DOWNHILL / FREERIDE
POS/SIZE CHART
DESIGN&ENGINEERING BASED IN GERMANY
THE MISSION - 100% PROTECTION CRATONI zählt als weltweit agierende Premium-Marke für 100 % HEAD PROTECTION im Sportbereich zu den Meistern ihres Fachs. Seit 1985 sorgt CRATONI mit einem innovativen Helmprogramm dafür, dass ambitionierte Outdoor-, Profi- oder Freizeitsportler für ihren Kopf die richtige Entscheidung treffen. Als Spezialist mit langjähriger Erfahrung sind wir uns unserer großen Verantwortung bewusst und fertigen exzellente Produkte von höchster Güte für ambitionierte Sportler. Daher verwenden wir ausschließlich und kompromisslos qualitativ hochwertige Materialien und stellen selbst die höchsten Ansprüche an unsere Produkte in Bezug auf Sicherheit, optimale Passform, Belüftung und State-Of-The-Art Design. As a globally active premium brand for 100 % HEAD PROTECTION in the sports segment, CRATONI is one of the masters of its field. Since 1985, CRATONI has been making sure that ambitious outdoor, professional and amateur sportspeople can make the right choice with an innovative range of helmets. As a specialist with many years of experience we are aware of our great responsibility and manufacture excellent products of the highest quality for ambitious sportspeople. That is why we are uncompromising in our use of only high-quality materials and set ourselves the highest standards regarding the safety, optimal fit, ventilation and state-of-the-art design.
CRATONI Helme sind Meisterwerke in Technik und Design und schneiden bei Tests mit Bestnoten ab. Möglich ist dies durch die kompromisslose Qualität in der Verarbeitung, neue technische Entwicklungen und trendige Designs. CRATONI helmets are masterpieces of technology and design and receive top marks in tests. This is possible due to the uncompromising quality in the workmanship, new technical developments and trendy designs.
CRATONI TEAM SPIRIT Groß genug um für jede Aufgabe gerüstet zu sein, klein genug um das familiäre Gefühl im Team zu wahren. Das ist nur eines der vielen Prinzipien, die jeden unserer Mitarbeiter tagtäglich zu Höchstleistungen motiviert. Als junges und dynamisches Team verschwimmen die Grenzen zwischen Arbeit und Freizeit, denn das eigene Interesse am Sport macht die täglichen Aufgaben mehr zur Freude, als zur Pflicht. Die hohen Ansprüche, die jeder einzelne an sich selbst stellt, finden sich in jedem unserer Produkte und unserem Service wieder. Mit unserer neuen Firmenzentrale schaffen wir die nötigen Strukturen für weiteres Wachstum. Auf insgesamt 6.000 m2 umbauter Fläche finden Entwicklung, Vertrieb und Marketing eine optimale Infrastruktur. Ein weiteres Highlight stellt unser hauseigener Bike-Park dar, dessen Start auf der Dachfläche des Gebäudekomplexes erfolgt und der natürlich nicht nur CRATONI Testfahrern vorbehalten ist. Being big enough to be equipped to deal with every task, yet small enough to maintain the familiar feeling in the team. That is only one of the many principles that motivates each of our employees to provide excellent performance day in day out. In our young and dynamic team, the distinction between work and leisure is blurred because our own interest in sport makes the daily work more of a pleasure than a duty. The high standards that each individual sets for themselves are reflected in each of our products and our service. With our new company headquarters we are creating the structures necessary for further growth. On a total of 6,000 m² of constructed area, there is an optimal infrastructure for development, sales and marketing. Another highlight is our in-house bike park, which is being started up on the roof of the building complex and which is of course not only reserved for CRATONI test-riders.
7 GHOST Factory Racing Team
„Für mich ist am biken einfach wichtig, dass ich den Helm nicht spüre am Kopf und bei CRATONI trifft das einfach zu.“, Lisi Osl
Sabine Spitz Haibike Pro Team
„Für mich spielt Vertrauen eine ganz entscheidende Rolle, um mich voll auf meinen Sport konzentrieren zu können. Bei meinem CRATONI Helm weiß ich aus Erfahrung, dass nichts schiefgehen kann und das gibt mir die nötige Sicherheit und Lockerheit beim Fahren.“, Sabine Spitz Olympic Champion, Marathon World Champion
„Ich finde an den CRATONI Helmen gut, dass sie top belüftet sind und ich bei jeder schwierigen Abfahrt immer einen kühlen Kopf bewahren kann“, Katrin Leumann Stefan Schäfer
„Mein CRATONI-Helm ist so leicht und bequem, so dass ich ihn beim Fahren ehrlich gesagt gar nicht bemerke. Dass er im Ernstfall lebenswichtig ist, habe ich bereits mehrmals erfahren.“, Adelheid Morath
WITH AthletES tO Sucess
Durch die enge Zusammenarbeit mit professionellen Athleten und deren Anforderungen im Spitzensport sind unsere Helme zu absoluten Spitzenprodukten gereift. Das spürt man bei jedem unserer Produkte, vom Top-Modell bis hin zum Kinderhelm. Wir sind stolz Weltmeister und Olympiasieger mit CRATONI Helme auszurüsten. The feedback from competitive sport is integrated into all of our development processes through close cooperation with professional athletes. You experience this in each and every one of our products, from top-model helmets to children‘s helmets.
Olympiasiegerin Sabine Spitz Weltmeisterin Alexandra Engen GHOST Factory Racing Haibike Pro-Team FOCUS XC Elite Team MTB Pro Team Colnago
NSP Ghost Team Team Vienne - Futuroscope
MTB Pro Team Colnago
TRIATHLON Swen Sundberg
DOWNHILL Carlo Gambirasio
...und viele weitere jetzt auf: www.cratoni.com
„Was mir an meinem CRATONI Helm besonders gefällt ist, dass er super gut auf dem Kopf sitzt. Bei unseren Fahrten in schwierigem Gelände ist es wichtig, dass ich mich sicher fühle und das tue ich mit meinem Terron.“, Alexandra Engen, World Champion 2012
Technology NEU
Forschung und Entwicklung genießen höchste Priorität im Hause CRATONI. Die Analyse von Sturz-Helmen und Unfällen aus der täglichen Praxis sowie Erkenntnisse aus stetigen Prüf- und Laborergebnissen machen aus jedem CRATONI Helm ein Produkt mit höchsten Sicherheitsreserven. Zusätzlich integrieren wir das Feedback aus dem Leistungssport in alle unsere Entwicklungsprozesse. Research and development enjoys a high priority status at CRATONI. The analysis of crash helmets and accidents in day to day life as well as knowledge from continuous testing and laboratory results make each CRATONI helmet a product with the highest safety margins.
LFS - LIGHT FIT SYSTEM Aus den Erfahrungen der Vergangenheit und den Ergebnissen unserer Forschung, bei denen wir eng mit unseren Teamfahrern zusammengearbeitet haben, haben wir ein komplett neues Anforderungsprofil an ein Verstellsystem definiert. Wenn jede Sekunde zählt ist ein guter Sitz unabdingbar. Ziel war, es ein System zu entwickeln, dass den Helm schnell, sicher und dennoch bequem am Kopf hält. Der Einstellmechanismus ist besonders klein und leicht, die Größenanpassung geht spielend einfach mit zwei Fingern. Zusätzlich lässt sich das LFS dreifach in der Höhe verstellen, so dass ein optimaler Sitz gewährleistet wird. Eine perfekte Gurtbandführung sorgt für uneingeschränkten Tragekomfort bei Mann und Frau. Mehr Leistung, bei ganzen 15% Gewichtersparnis für ein 100% effizienteres System! Based on the experiences of the past and the results of our research, in which we have worked closely together with our team-riders, we have defined a completely new requirement profile for an adjustment system. When every second counts, good fit is essential. The aim was to develop a system that holds the helmet quickly, safely and yet more comfortably against the head. The adjustment mechanism is particularly small and light; it is effortlessly simple to adjust the size using just two fingers. In addition, the height of the LFS can be vertically adjusted to three positions, guaranteeing an optimal fit. Perfect arrangement of the straps ensures unrestricted wearing comfort for men and women. Higher performance with a 15% reduction in weight for a 100% more efficient system!
carbo wing Technology Integrierte Carbon-Bügel verteilen im Falle eines Aufpralles die einwirkende Kraft auf die gesamte Struktur des Helms womit maximale Sicherheit gewährleistet wird. Integrated carbon frames spread out forces to the entire helmet structure in case of impact and guarantee maximum safety standards.
imPacT carcass Technology Die gesamte Helmstruktur wird durch eine zusätzliche Karkasse im inneren des Helms verstärkt. The overall helmet structure is reinforced through an additional inner carcass.
air channel Technology Durch ein innenseitig angelegtes Kanalsystem wird der perfekte Fluss ein- und ausgehender Luft garantiert und führt zu noch nie erreichten Belüftungswerten. Due to an inner vent channel system the perfect fl ow of incoming and outgoing air is guaranteed and leads to outstanding ventilation results.
11 inmold Technology
Coolmax® Pads
Das EPS-Material wird direkt in die Außenschale eingeschäumt und ergibt so eine untrennbare Verbindung beider Materialien. So entsteht eine extrem sichere und stabile Gesamtkonstruktion bei sehr niedrigem Gewicht und es entsteht mehr Raum für optimale Ventilation. The EPS material is directly foamed into the outer shell which makes up for a perfect fusion of the two materials. As a result, an extremely safe and solid overall-construction develops and weight is kept at a very low level. Additionally there’s more room for optimal ventilation.
Spezielle Fasern transportieren Feuchtigkeit vom Körper weg an die Stoffoberfläche. Das Material trocknet extrem schnell und garantiert optimale Atmungsaktivität auch in nassem Zustand. Special designed fibres convey moisture away from the body to the surface of the material. COOLMAX® pads dry significantly faster than normal pads and guarantee optimal breathability even in wet condition.
ABS Technology Bei dieser Herstellungsweise werden Außenschale und Kern separat voneinander produziert und in einem ergänzenden Arbeitsschritt miteinander verbunden. In this production method, the outer shell and core are produced separately from each other and joined to each other in an additional work step.
CARBON or fibreglas Carbon/ GFK-Schale Carbon fibreglass construction
downshell Die Downshell ist eine Erweiterung der Außenschale auf die Unterseite des Helmes. Dies hilft die Entstehung von Kratzern und Dellen zu vermeiden und so die Langlebigkeit des Produktes zu erhöhen. The downshell is an extension of the outer shell on the underside of the helmet. This helps to prevent the occurrence of scratches and dents and thus to extend the life of the product.
Höhenverstellbarkeit / Height Adjustment
Clean tex Pads Clean Tex Pads werden antibakteriell behandelt und verhindern so die Bildung von Bakterien. Die Folge ist hohe Langlebigkeit der Produkte und langfristige hygienische Frische. Clean Tex Pads are treated antibacterially and therefore prevent the rise of bacteria within the helmet. As a consequence, longevity and long-lasting hygienic freshness is achieved.
RLS - RAPID LOCK SYSTEM Perfekte ergonomische Passform. Seitliche Umfangverstellung. Eingeschäumtes 360°-Anpassungssystem. Neue optimierte Gurtführung für höchsten Tragekomfort. Integrierte Gurtbandfixierung erleichtert das Aufsetzen. Inkl. reflektierendem Logo-Sticker. Perfect ergonomic fit. Side volume adjustment. Inmolded 360° size adjustment. New optimized lacing system with improved comfort. Easy handling due to integrated strap-divider. Reflective logo-sticker included.
DFS - DYNAMIC FIT SYSTEM Eingeschäumtes 360°-Anpassungssystem. Neue optimierte Gurtführung für höchsten Tragekomfort. Integrierte Gurtbandfixierung erleichtert aufsetzen. Inkl. reflektierendem Logo-Sticker. Inmolded 360° size adjustment. New optimized lacing system with improved comfort. Easy handling due to integrated strap-divider. Reflective logo-sticker included.
Um die optimale Passform und größtmöglichen Tragekomfort zu ermöglichen, sind unsere Produkte zusätzlich zur regulären Kopf-Umfanganpassung auch „zweifach oder dreifach“ in der Höhe verstellbar. Die schnelle und komfortable Anpassung wird mit integrierten Ballpins erreicht. To ensure optimum fit and best wearing comfort, our products are equipped with an additional height adjustment system besides the regular head circumference adaptation system. Integrated Ballpins enable a quick and comfortable optimization.
Quick Open System
180°-Anpassungssystem, eingeschäumt und mit Höhenverstellung. Integrierte Gurtband-Fixierung erleichtert aufsetzen. Inkl. reflektierendem Logo-Sticker. 180° size adjustment, inmolded and adjustable. Easy handling due to integrated strap-divider. Reflective logo-sticker included.
Fullface-Helm für maximale Sicherheit beim Downhill. Fullface-helmet for a maximum of safety during downhill rides
Bug Stop Insektenschutznetz eingeschäumt Insect protective net inmolded
NETPAD Entscheiden Sie selbst ob Sie lieber mit Insektenschutznetz fahren möchten oder ohne. Mit unserem optional einsetzbaren Helmnetz sind Sie jedenfalls auf der sicheren Seite. Decide on your own whether to use an Insect Protection Net or not. Be on the safe side in any case with our optional insertable insect net.
RasterschloSS / Ratchet Buckle
ClipverschluSS / Clip Buckle Kinnpad / Chinpad Komfortables Tragegefühl im Kinn-Bereich Optimal wearing comfort in the chin-area
Rearlight Lebensrettende Sicherheit: Unser innovatives REARLIGHT ist ein wesentliches, einfach zu bedienendes Sicherheits-Plus. Mit einem einfachen „Klick“ sind Sie oder Ihre Kinder bestens gerüstet für Ausfahrten in Dunkelheit und Dämmerung. Life saving visibility: Our innovative REARLIGHT is an essential and easy to use safety upgrade. With a simple “click” you and your kids are ready for a ride in the dark of dawn.
Light weight CRATONI Light Weight Design CRATONI light weight design
REGENHAUBE / Raincover Wasserdichte Regenmütze mit verschweißten Nähten als Schutz gegen Regen, Wind und Kälte. Optimale Sichtbarkeit durch Reflektoren. Waterproof raincover with welded seams for protection against rain, wind and coldness. Optimal visibility through reflectors.
110 14 101
110 14 103
110 14 105
110 14 107
110 14 109
110 14 140
Was zeichnet einen guten Rennradhelm oder Zeitfahrhelm aus? Wer mit dem Rennrad unterwegs ist, möchte schnell von A nach B. CRATONI Helme verbinden die Ansprüche an maximale Geschwindigkeit und Sicherheit. Wir bieten extrem leichte und aerodynamische Helme mit Gewicht reduzierender Inmold-Technologie sowie die Sicherheit verstärkende CarbonKonstruktionen. Damit Sie nicht ins Schwitzen kommen, verfügen die Helme durchweg über exzellente und bestbewertete Belüftungssysteme. What makes a good racing cycle helmet or time trialist helmet? Anyone who is on the move with a racing cycle wants to get from A to B quickly. CRATONI helmets combine the requirements for maximum speed with those for safety. We offer extremely light and aerodynamic helmets with weight-reducing in-mould technology and safety-augmenting carbon construction. So that you do not start to sweat, the helmets all possess an excellent and top-rated ventilation system.
Art. 110 14 140
Art. 110 14 101
black-red-white matt ( - 19 6 3 )
pearlwhite-limegreen glossy (-1964)
Sehr gut / very good (7/09)
pearlwhite-black matt (-1005)
white-black-red glossy (-1965)
white-anthracite glossy (-1966)
anthracite-white matt (-1967)
++ 7 Ventilationsöffnungen
++ Inkl. Visier getönt und klar
Visor toned and clear incl.
++ Inkl. Rubber Plug-Ins zur Abdichtung der Visieröffnungen
Incl. Rubber Plug-Ins for visor openings
++ Inkl. COOLMAX® Ersatzpads
Incl. COOLMAX® spare pads
(53-59cm)
++ 3fache Höhenverstellung
++ Reflektoren für bessere Sichtbarkeit
++ Gurtbandführung für vereinfachtes Aufsetzen
++ Inkl. Helmbeutel
(53-56cm)
Visor changeable through snap mechanism
++ Carbon- oder Glasfaserverstärkung
Carbon- or composite fibre reinforcement
(56-59cm)
++ Snap Lock: Visier durch Klipmechanismus einfach wechselbar
++ Inner Vent Architecture: Innenseitig angelegtes Integrated air tunnel system for optimized air flow Kanalsystem zur Luftstromoptimierung ++ Flexibler Ohrbereich ermöglicht komfortables Tragen des Helmes
Flexible earzone for comfortable helmet use
++ 24 Ventilationsöffnungen (überdimensional)
24 Air vents (oversized)
++ Eingeschäumte Gurtbänder mit RubberAbschluss
Foamed chin strap with rubber ending
Art. 110 14 103
black-white-blue glossy ( - 1 61 9 )
Note:1,85; Grade:1,85 (5/13)
„Der C-Shot ist stylisch, leicht und gut für meine Sicherheit“ Barbara Benko World-Cup Overall 2011: 2. Platz / World-Championships 2008: 2. Platz European Championship 2007: 2. Platz / 16 x Hungarian Champion
++ 22 Ventilationsöffnungen
++ Eingeschäumte Gurtbänder
black-neonyellow rubber (-1610)
pearlwhite-silver-anthracite glossy (-1618)
Art. 110 14 105
black-white-red glossy (-2337)
white-silver-blue glossy (-2336)
black-anthracite glossy (-2328)
white-silver glossy (-2327)
++ Inkl. Quick Open System
Incl. Quick Open System
Art. 110 14 107
Art. 110 14 109
black-white-red glossy ( - 1 97 2 )
anthracite-white-lime glossy (-1976)
Note:1,5; Grade:1,5 (8/10)
Note:1,3; Grade:1,3 (6/11)
Note:1,8; Grade:1,8 (6/11)
Sehr gut / very good (5/11)
pearlwhite-silver glossy ( - 1 607)
silver-white glossy (-1975)
++ 21 Ventilationsöffnungen
black-silver glossy (-1977)
black-red-white glossy (-1978)
++ 23 Ventilationsöffnungen
++ Downshell mit Kontur für Lufteinlass
++ Polycarbonatverstärkung
Polycarbonate reinforcement
++ Inkl. CLEAN TEX Ersatzpads
Incl. CLEAN TEX spare pads
110 14 100
C-LIMIT
110 14 102
110 14 104
110 14 106
110 14 108
110 14 110
Was zeichnet einen guten Mountainbike Helm aus? Wer mit dem Mountainbike mehrere Stunden durch die Landschaft fährt und klettert, möchte trotz hoher Sicherheitsansprüche nicht auf hohen Tragekomfort verzichten. Deshalb kommt es darauf an, die Ansprüche an maximale Aufpralldämpfung mit guten Belüftungseigenschaften zu verbinden. CRATONI bietet starke MTB Helme für anspruchsvolle Trekking-Biker: komfortable Passformen mit hohem Trage- und Belüftungskomfort, hohe Sicherheitsreserven mit Features wie Inmold, Soft Shock, Impact Carcass und CarboWing. What makes a good mountain bike helmet? Anyone who has spent several hours riding and climbing through the countryside does not want to do without high wearing comfort despite high safety requirements. The aim is therefore to combine the requirements for maximum shock absorption with good ventilation characteristics. CRATONI offers strong MTB helmets for demanding trekking cyclists: comfortable fits with high wearing and ventilation comfort, high safety reserves with features such as in-mould, soft shock, impact carcass and carbo wing.
Art. 110 14 100
black-white matt (-861)
Alexandra Engen Weltmeisterschafte XCE Saalfelden (AUT 2012): 1. Platz / Schwedische Meisterschaften XC (2007-2012): 1. Platz Weltcup XCE Nove Mesto (CZE 2012): 1. Platz / Olympia London 2012: 6. Platz
white-anthracite glossy (-1578) ++ 24 Ventilationsöffnungen (überdimensional)
++ Abnehmbares Visier inkl. Visier-Pins
anthracite-silver matt (-862)
black-red matt (-863)
Art. 110 14 102
Art. 110 14 106
anthracite-white-orange rubber (- 1 6 0 9 )
Rocket blue-yellow rubber (-1971)
gut / good (5/11)
Sehr gut / very good (8/10)
black-white-red rubber ( - 1 6 08 )
black-neongreen rubber ( -1620)
white-grey rubber (-1968)
grey-red-black rubber (-1969)
black-anthracite rubber (-1970)
Weight ++ 23 Ventilationsöffnungen
Art. 110 14 104
black-anthracite rubber (-2325)
white-black-lime rubber (-2326)
white-silver rubber (-2334)
white-black-red rubber (-2329)
black-orange-silver rubber (-2335)
++ Abnehmbares Visier
Art. 110 14 108
Art. 110 14 110
black-red-white rubber ( - 1 97 4 )
black-aubergine glossy (-2009)
gut / good (6/13)
Bike tipp: Gewicht (7/11)
anthracite-orange rubber (- 1 9 7 3 )
black-anthracite rubber (- 1 6 1 1 )
black-red glossy (-2007)
pearlwhite-anthracite rubber (-1613)
black-green glossy (-2008)
++ Inkl. CLEAN TEX Pads
++ Rasterschloß inkl. Kinnpad
Ratchet buckle incl. chinpad
++ 19 Ventilationsöffnungen
C-Flash white-silver matt (-2341)
black-anthracite matt (-2339)
chocolate matt (-2338)
white-purple matt (-2340)
110 14 111
110 14 112
110 14 113
110 14 114
110 14 116
Velon+
Da besonders beim Cruisen durch den Stadtdschungel Sicherheit Vorrang hat, wurde von CRATONI ein spezieller Pedelec-Helm entwickelt. Dieser setzt nicht nur Maßstäbe im Bereich Kopfschutz sondern bewahrt auch vor Wind und Wetter. Durch sein stylisches Design ist er gleichzeitig modisches Accessoire – zum Businessoutfit oder Freizeitanzug. Because safety has particularly strong priority when cruising through the urban jungle, CRATONI developed a special Pedelec helmet. This not only sets new standards for head protection but also protects against the wind and weather. Due to its stylish design it is at the same time a fashionable accessory – for the business outfit or leisure suit.
Art. 110 14 111
white-green rubber (-2342)
brown-blue rubber (-2336)
black-yellow rubber (-2344)
purple-lime rubber (-2345)
++ 9 Ventilationsöffnungen
++ Inkl. Rücklicht für optimale Sichtbarkeit
Incl. rearlight for perfect visibility
(53-57cm)
(57-61cm)
Art. 110 14 112
EMP FEHL UNG
Elekt roRa C d EvoluRATONI tio
white-grey rubber (-234 6 )
Sehr gut / very Good (4/12)
Art. 110 14 114
A D 03|2 013
black-silver matt (-1596)
inkl. Rücklicht & Raincover
black-grey rubber (- 2 3 4 7)
white-lime green rubber (-2348)
++ 10 Ventilationsöffnungen
++ Abnehmbares Visier mit Feinarretierung (klar)
Removable visor with sophisticated adjustment sytem (clear)
++ Integriertes Rücklicht
++ Inkl. Visier Mechanismus Abdeckungen
Inkl. visor mechnism covers
++ Lüftungsöffnungen abdeckbar per Magnetfixierung
Air vents can be covered via magneticfixation
++ Inkl. COOLMAX® Pads
++ Inkl. Helmbeutel + zusätzliche Tasche für Raincover
Bag included + add. bag for magnet raincover
++ Getöntes Visier optional erhältlich
Tones visor available
pearlwhite-silver matt (-1597)
++ Rücklicht kompatibel
Incl. CLEAN TEX pads
Art. 110 14 113
Art. 110 14 116
pearlwhite matt (-1984 )
metallic-brown matt (-2350)
chocolate matt ( - 1 98 2 )
black matt (-1983)
ice-blue matt (-2349)
metallic-green matt (-2351)
champagner matt (-2352)
++ 14 Ventilationsöffnungen
++ Integriertes Front-Schild
Integrated front-shield
++ 17 Ventilationsöffnungen
(55-58cm)
++ 2fache Höhenverstellung
(58-61cm)
(54-60cm)
++ Lüftungsöffnungen hinten im Alu Design
Back air vents in aluminium
++ Gurtbandanpassung durch Druckknopf
(59-65cm)
++ Tief sitzende Polster hinten für mehr Komfort
Low profile cushioning for more comfort
++ Inkl. Rücklicht
(49-54cm)
white-orange glossy (-2 3 5 3 )
black-anthracite glossy (-2354)
++ Abnehmbares Road Shield
Removable road shield
1101 4117
110 14 119
110 14 120
110 14 122
C-BLAZE MTB
110 14 123
C-BLAZE RD
Der begeisterte Freizeitradler weiß die Vorteile der CRATONI-Tour-Range zu schätzen. Die neueste Technologie wurde in einem klassischen Design untergebracht, um für möglichst viele Situationen gerüstet zu sein. Sei es für einen kurzen Trip in die City oder eine ausgiebige Tour am Wochenende ins Grüne, die CRATONI-Tour-Range bietet das Rundum-Sorglos-Paket. Für genügend Sicherheit im Straßenverkehr sorgen integrierte bzw. nachrüstbare Rücklichter oder Reflektoren. Unterschiedliche Helmgrößen sowie ein optimiertes Verstellsystem garantieren einen perfekten Sitz. The enthusiastic leisure cyclist appreciates the advantages of the CRATONI tour range. The latest technology has been housed in a classic design, so that the cyclist is equipped for as many situations as possible. Whether it be for a short trip into the city or an extensive weekend tour into the countryside, the CRATONI tour range offers an all-round no-worries package. Built-in and/or retrofitted rear lights and reflectors provide sufficient safety in road traffic. Different helmet sizes and an optimised adjustment system guarantee a perfect fit.
Art. 110 14 117
auch als Damenmodell erhältlich (S. 58)
Testsieger Praxis (4/13)
white-red-black glossy (-1987)
white-silver-black glossy (-1989)
black-silver-white glossy (-1988)
silver-white-blue glossy (-1990)
++ 20 Ventilationsöffnungen
++ Inkl. Abnehmbarem Rücklicht
Incl. removable rearlight
(54-59cm)
Art. 110 14 119
silver-black-blue glossy ( - 2 01 1 )
C-Stream white-silver-black glossy (-1994)
white-black-red glossy ( - 2 0 10 )
black-silver-green glossy ( - 20 1 2 )
white-silver-aubergine glossy ( -2013)
black-blue-white glossy (-1995)
black-white-red glossy (-1996)
Weight ++ 14 Ventilationsöffnungen
Art. 110 14 120
auch als Damenmodell erhältlich (S. 59)
black-silver-red glossy ( - 2 35 5 )
silver-green-white glossy ( - 2 35 6 )
silver-blue glossy ( - 2 0 2 0)
red-black glossy ( - 2 0 2 1)
black-green glossy ( - 2 0 2 2)
++ 13 Ventilationsöffnungen
(52-60cm)
NEU UNISE X VA R I A N T E
Art. 110 14 122
Art. 110 14 123
black-silver matt (-1604 )
white-silver glossy (-1997)
pearlwhite-silver matt ( -1605)
black-blue glossy (-1998)
black-anthracite matt (-1999)
black-white-red glossy (-2000)
Weight ++ 21 Ventilationsöffnungen
black-yellow matt (-233 0 )
black-anthracite matt (- 2 3 3 1 )
white-champagner matt (-2357)
110 14 117
Alles, was das Frauenherz begehrt: CRATONI Women’s Line liest Frauen Wünsche von den Lippen ab Die Entwicklung basiert auf langfristigen Studien, bei denen wir den Bedürfnissen der Frau auf den Grund gegangen sind. Unsere technischen Raffinessen sind verpackt in elegante, puristische Formen, die Fahrgebung sportiv und feminin, unsere spezielle Bauweise ist leicht und Komfort betont. Die neue Helm-Kollektion vermittelt durch sein Design ein Lebensgefühl, das Leichtigkeit, Komfort und Fahrspaß vereint. CRATONI bietet keine Helme von der Stange, sondern geht auf die individuelle Bedürfnisse ein und schafft Lösungen, die keine Wünsche offen lassen. Das Ergebnis: Nonplusultra-Helme für die Frau. Everything that a woman‘s heart desires: CRATONI women’s line lipreads women‘s wishes The development is based on long-term studies in which we have looked thoroughly into women‘s needs. Our technical refinements are packed in elegant, purist shapes, the colours are sporty and feminine, and our special light construction emphasises comfort. Through its design the new helmet collection expresses an attitude towards life combining ease, comfort and riding fun. CRATONI does not offer offthe-peg helmets, but instead caters to individual needs and creates solutions that leave nothing to be desired. The ne plus ultra of helmets for women.
white-silver-purple glossy ( - 1 99 3 )
pearlwhite-silver-black glossy (- 2 0 4 0 )
pearlwhite-silver glossy (-2018)
silver-white-lime glossy ( - 1 9 92 )
black-anthracite-purple glossy ( -1991)
pearlwhite-gold glossy (-2019)
silver-black-white glossy (-2017)
Weight ++ 13 Ventilationsöffnungen
Art. 110 14 131
Pony white-orange glossy (-2369)
110 14 131
110 14 132
Pony red-white glossy (-2368)
Bei Kinder- und Jugendhelmen geht CRATONI keine Kompromisse ein. Vor allem Kinder tragen dann einen Helm gerne, wenn sie ihn erst gar nicht spüren. Daher legen wir auch bei Kinderhelmen Wert auf geringes Gewicht, sehr gute Belüftung und perfekte Passform in Kombination mit einfach zu bedienenden Größenverstell- und Verschluss-Systemen. Zudem sind für uns auch kleine Größen ab einem Kopfumfang von 49 cm selbstverständlich. CRATONI makes no compromises with its children‘s and young people‘s helmets. Children in particular like to wear a helmet when they cannot feel it. That is why, for children‘s helmets too, we attach importance to low weight, very good ventilation and perfect fit, combined with simple to use size-adjustment and fastening systems. It also goes without saying for us that we have small sizes, from a head circumference of 49 cm.
++ 12 Ventilationsöffnungen
Dino red-orange glossy (-2367)
Dino green glossy (-2366)
Incl.Rearlight
(49-53cm)
Art. 110 14 132
Pirate blue-white glossy ( - 2 37 0 )
Pirate black-red glossy ( - 23 7 1 )
Fay white-pink glossy ( - 2 3 72 )
Fay pink-rose glossy ( - 2373)
110 14 125
110 14 126
110 14 127
C-Reel+
Unter den waghalsigen BMX-, Downhill- oder Freeridefahrern herrschen andere Gesetze. Wenn sie im Bikepark ihre Skills zeigen oder auf der Downhillstrecke den Berg runterjagen, muss der Helm optimal dafür ausgelegt sein. Sowohl im Helm, als auch im Kinnbügel sorgen Vents für einen kühlen Kopf. Für ein Plus an Sicherheit sorgen ABS-Hartschale oder InmoldTechnologie, die extreme Stöße ableiten und den Fahrer bestmöglich schützen. Mit neuen Designs wird neben der Performance, auch die Messlatte des Looks nach oben geschraubt. Different rules apply for the daring BMX, downhill and free riders. When they are showing their skills in the bike park or rocketing along the downhill track, the helmet needs to be optimally designed for this. Vents in both the helmet and the chin piece will help you keep a cool head. Ensuring additional safety, the ABS hard shell and in-mould technology conduct away extreme shocks and give the rider the best possible protection. The new designs raise the bar for looks as well as performance
Art. 110 14 125
Art. 110 14 126
black-yellow matt (-235 9 )
C-ManiaC black-white glossy (-2001)
white-black matt ( -2358)
silver-anthracite glossy (-2002)
++ 16 Ventilationsöffnungen
++ Abnehmbares Visier&Kinnbügel
Removable visor&Chin gard
++ Inkl. CLEAN TEX Pads (Schnell trocknend und waschbar)
Incl. CLEAN TEX pads (Quick drying and washable, )
++ Inkl. Ersatzpads zur Größenregulierung (8 und 10 mm)
Incl. spare pads for size adjustment (8 and 10 mm)
++ Lüftungsöffnungen am Kinnbügel im Alu Design Air vents in aluminium
++ Kinnbügel per Klippmechanismus abnehmbar
Chin guard detachable via clip system
++ Stoff Downshell
Woven fabric downshell
Art. 110 14 127
blue matt (-2360)
green matt (-2363)
black matt (-2361)
pink matt (-2364)
white matt (-2362)
yellow matt (-2365)
++ 6 Ventilationsöffnungen
Mit diesen neuen POS-Tools wird der kompetente Markenauftritt garantiert. Zur Verkaufsunterstützung bieten wir dem Handel eine Menge sinnvoller und hochwertiger Präsentationssysteme, die wir aktuell neu entwickelt haben. A professional brand image is guaranteed with these new POS tools. In order to support sales, we offer traders a range of clever and high-quality presentation systems which we have recently developed. CRATONI Pro-Shop Art. 30 000 202 Setzen Sie neue Maßstäbe in der Warenpräsentation. Mit zwei modernen, Designkonzepten bieten wir ein Premium-System mit optimaler Flächenrentabilität. Set a new benchmark in product presentation. Our two design options step towards our goal of providing a premium system with optimum space efficiency.
Art. 30 000 155
In 3 Versionen: Für Lochwandsysteme (30 mm Lochabstand) Für Slatwall-Systeme Für CRATONI Shop-in-Shop System 3 types: For perforated wall panels (30 mm hole distance) For slatwall systems For CRATONI shop-in-shop system
desk-presenter Art. 30 000 157
single-presenter Art. 30 000 156
sunglasses hook Art. 30 000 246
Replacement CRATONI ersetzt jeden Helm bis zu einem Betrag von 50 % des empfohlenen Verkaufpreises, wenn er nachweisbar durch einen Fahrradunfall unbrauchbar wurde. Labortests sind uns nicht genug. Um wirkliche Entwicklungsfortschritte in punkto Sicherheit zu machen, untersuchen wir zahllose CrashHelme und analysieren die Unfalleinwirkung. CRATONI will replace every helmet at a price 50% less the suggested retail price when the helmets has verifiable become useless due to a bike accident. We do not rely on lab testing only. Due to our policy of constant improvement in all safety aspects we study each exchanged crashed helmet and analyze crash impacts.
CRATONI SHOP-In-SHOP Art. 30 000 229 Drehbares Shop-in-Shop System für bis zu 36 Helme auf nur einem m2. Helmhalter frei einstellbar. Turnable Shop-in-shop system for up to 36 helmets on just one m2. Helmet stand can be freely adjusted.
CRATONI Helmets GmbH Dr.-Hockertz-Str. 33 73635 Rudersberg Germany Fon: +49 (0) 71 83 9 39 30-0 Fax: +49 (0) 71 83 9 39 30-19 info@cratoni.com www.cratoni.com CRATONI Helmets GmbH Brandboxx Salzburg 3. OG, Raum: B3 Moosfeldstraße 1 5101 Bergheim bei Salzburg Austria Fon: +49 (0) 71 83 9 39 30-0 Fax: +49 (0) 71 83 9 39 30-19 info@cratoni.com www.cratoni.com 德国凯拓尼头盔有限公司上海代表处 CRATONI Helmets Co.,Ltd. Shanghai Office 上海市松江区洞泾镇振业路161号9栋D座6楼，201619 6F, Building 9D, Zhenye Rd. 161, Songjiang District, Shanghai, 201619 Tel.: +86 (0) 21 57 79 71 33 Fax: +86 (0) 21 61 29 40 46 info@cratoni.com www.cratoni.com Technische Änderungen aller Produkte vorenthalten. Due to our policy of continual improvement, product specifications may change without further notice.
2014cratoni
2014 CRATONI

References: Art. 110

Art. 110

Art. 110

Art. 110

Art. 110

Art. 110

Art. 110

Art. 110

Art. 110

Art. 110

Art. 110

Art. 110

Art. 110

Art. 110

Art. 110

Art. 110

Art. 110

Art. 110

Art. 110

Art. 110

Art. 110

Art. 110

Art. 110

Art. 110

Art. 110

Art. 110

Art. 110
 Art. 30

Art. 30
 Art. 30
 Art. 30
 Art. 30
 Art. 30