Source: http://www.pravnelisty.sk/rozhodnutia/a858-aplikacia-zasady-in-dubio-pro-reo-a-urcenie-osoby-pravdepodobneho-pachatela-vyuzitim-tzv-vylucovacej-metody
Timestamp: 2020-08-04 13:48:17+00:00

Document:
Aplikácia zásady in dubio pro reo a určenie osoby pravdepodobného páchateľa využitím tzv. vylučovacej metódy - Právne listy
Aplikácia zásady in dubio pro reo a určenie osoby pravdepodobného páchateľa využitím tzv. vylučovacej metódy
Publikované: 05. 07. 2020, čítané: 981 krát
I. Zá­sa­da pre­sum­pce ne­vi­ny a z ní ply­nou­cí zá­sa­da in du­bio pro reo vy­ža­du­jí, aby soud­ci "ne­vy­chá­ze­li z předem po­ja­té­ho přesvědče­ní, že ob­ža­lo­va­ný spá­chal čin, kte­rý je mu kla­den za vi­nu, aby důkaz­ní břeme­no spo­čí­va­lo na ob­ža­lobě a aby případ­né po­chyb­nos­ti by­ly vy­uži­ty ve prospěch ob­ža­lo­va­né­ho." Případ­ná před­po­ja­tost sou­du může být přitom do­vo­ze­na ne­jen z vý­slov­ných vy­jádření na ad­re­su ob­viněné­ho, nýbrž i ze způso­bu, ja­kým jsou na­pa­de­ná roz­hod­nu­tí od­ůvodněna (roz­su­dek ESLP ve věci La­vents pro­ti Litvě ze dne 28. 11. 2002 č. 58442/00, § 125 až 126; roz­su­dek ESLP ve věci Me­lich a Beck pro­ti Čes­ké re­pub­li­ce ze dne 24. 7. 2008 č. 35450/04, § 49). Pak­li­že sou­dy těmto po­ža­davkům ne­dos­to­jí, po­ru­ší stěžo­va­te­lo­va prá­va pod­le čl. 6 od­st. 2 Úmlu­vy.
II. Or­gá­ny čin­né v tres­tním říze­ní mě­ly k dis­po­zi­ci v pod­statě je­nom je­di­ný přímý důkaz - vý­pověď A. M., jenž měl vidět, jak stěžo­va­tel no­žem na­padl poš­ko­ze­né­ho. To má dvo­jí vý­znam pro po­sou­ze­ní ny­ní pro­jed­ná­va­né ús­tav­ní stíž­nos­ti. Za­pr­vé, v sou­la­du se zá­sa­da­mi spra­ved­li­vé­ho pro­ce­su mě­ly obec­né sou­dy po­vin­nost peč­livě zkou­mat věro­hod­nost a prav­di­vost té­to klí­čo­vé svědec­ké vý­povědi. V rám­ci to­ho mě­ly obec­né sou­dy po­su­zo­vat mi­mo ji­né a) okol­nos­ti, kte­ré by moh­ly ov­liv­nit vý­pověď dot­če­né­ho svědka, b) je­ho schop­nost vní­mat okol­nos­ti, o nichž má vy­po­ví­dat, te­dy na­pa­de­ní poš­ko­ze­né­ho stěžo­va­te­lem, c) je­ho schop­nost za­pa­ma­to­vat si ty­to okol­nos­ti a d) je­ho schop­nost rep­ro­du­ko­vat je. Úva­hy soudů stran věro­hod­nos­ti a prav­di­vos­ti to­ho­to klí­čo­vé­ho důka­zu by pak mě­ly být sez­na­tel­né z od­ůvodnění na­pa­de­ných roz­hod­nu­tí. Za­dru­hé, po­kud by z ja­ké­ho­ko­liv důvo­du vznik­ly důvod­né po­chyb­nos­ti o věro­hod­nos­ti ne­bo prav­di­vos­ti to­ho­to klí­čo­vé­ho přímé­ho důka­zu, mělo by být ales­poň mož­né z na­pa­de­ných roz­hod­nu­tí zřetelně a jed­noz­načně do­vo­dit, že o vině stěžo­va­te­le svědčí uce­le­ný, spo­ji­tý a na se­be na­va­zu­jí­cí řetězec nepřímých důkazů, resp. že ten­to řetězec nepřímých důkazů vy­lu­ču­je ja­kou­ko­liv ro­zum­nou po­chyb­nost o vině stěžo­va­te­le z po­ku­su vraž­dy poš­ko­ze­né­ho.
III. Ústav­ní soud do­dá­vá, že vzhle­dem ke kon­krét­ním okol­nos­tem přípa­du ne­mohl ap­ro­bo­vat sna­hu or­gánů čin­ných v tres­tním říze­ní ur­čit oso­bu pa­cha­te­le prostřed­nic­tvím tzv. vy­lu­čo­va­cí me­to­dy, te­dy pos­tup, kdy byl za pa­cha­te­le ozna­čen ten ze čtyř účas­tníků ry­bářské­ho vý­le­tu, jenž po (domně­le ko­rek­tním) vy­lou­če­ní ji­ných mož­nos­tí zb­yl ja­ko pos­led­ní. Uve­de­ný přís­tup s se­bou ne­se ne­ma­lá ús­ka­lí i v přeh­lednějších a důkazně méně za­ml­že­ných přípa­dech než je ten­to. Na or­gá­ny čin­né v tres­tním říze­ní - obzvláště pak na sou­dy - na­víc kla­de zvý­še­né ná­ro­ky stran ko­rek­tnos­ti do­ka­zo­vá­ní, pre­ciz­ní­ho a zce­la jed­noz­nač­né­ho vy­lou­če­ní všech ra­cio­nál­ních a lo­gic­kých al­ter­na­tiv skut­ko­vé­ho děje a přesvědči­vos­ti od­ůvodnění je­jich zá­věru o vině da­né oso­by. Jak však by­lo vy­lo­že­no, žá­dná z těchto pod­mí­nek ne­by­la naplněna, ne­boť přís­luš­né or­gá­ny se již ve vel­mi ra­ném stá­diu tres­tní­ho říze­ní za­měři­ly na ověřová­ní jed­né je­di­né va­rian­ty skut­ko­vé­ho děje (tj. na na­pa­de­ní poš­ko­ze­né­ho stěžo­va­te­lem, jak jej po­pi­so­val svědek A. M.) a všech­ny dal­ší al­ter­na­tiv­ní va­rian­ty (např. na­pa­de­ní poš­ko­ze­né­ho tře­tí oso­bou ne­bo ji­nou oso­bou ze sku­pi­ny mužů) ne­cha­ly bez přešetření "le­žet stra­nou."
II.ÚS 2929/18 ze dne 6. 3. 2020
Ústav­ní soud roz­hodl v se­ná­tu slo­že­ném z před­sed­kyně se­ná­tu Ka­teři­ny Šimáč­ko­vé a soudců Lud­ví­ka Da­vi­da (soud­ce zpra­vo­daj) a Vojtěcha Šimíč­ka ve věci ús­tav­ní stíž­nos­ti stěžo­va­te­le A. K., t. č. ve Vězni­ci, P.O.BOX 335, Pl­zeň-Bo­ry, právně za­stou­pe­né­ho JUDr. Ale­šem Ze­ma­nem, ad­vo­ká­tem se síd­lem Svo­bo­do­va 137/7, Pra­ha 2, pro­ti us­ne­se­ní Nej­vyš­ší­ho sou­du ze dne 30. 5. 2018 č. j. 3 Tdo 506/2018-30, us­ne­se­ní Vr­chní­ho sou­du v Pra­ze ze dne 18. 10. 2017 sp. zn. 8 To 103/2017 a roz­sud­ku Kraj­ské­ho sou­du v Če­ských Budějo­vi­cích ze dne 18. 7. 2017 sp. zn. 16 T 12/2017, za účas­ti Nej­vyš­ší­ho sou­du, Vr­chní­ho sou­du v Pra­ze a Kraj­ské­ho sou­du v Če­ských Budějo­vi­cích ja­ko účas­tníků říze­ní, tak­to:
I. Us­ne­se­ním Nej­vyš­ší­ho sou­du ze dne 30. 5. 2018 č. j. 3 Tdo 506/2018-30, us­ne­se­ním Vr­chní­ho sou­du v Pra­ze ze dne 18. 10. 2017 sp. zn. 8 To 103/2017 a roz­sud­kem Kraj­ské­ho sou­du v Če­ských Budějo­vi­cích ze dne 18. 7. 2017 sp. zn. 16 T 12/2017 by­la po­ru­še­na ús­tavněpráv­ní zá­sa­da in du­bio pro reo dle čl. 40 od­st. 2 Lis­ti­ny zá­klad­ních práv a svo­bod, prá­vo stěžo­va­te­le na spra­ved­li­vý pro­ces dle čl. 36 od­st. 1 Lis­ti­ny zá­klad­ních práv a svo­bod a prá­vo stěžo­va­te­le na osob­ní svo­bo­du dle čl. 8 od­st. 1 Lis­ti­ny zá­klad­ních práv a svo­bod.
Od­ůvodnění
1. Ústav­ní­mu sou­du byl do­ru­čen návrh na za­há­je­ní říze­ní o ús­tav­ní stíž­nos­ti ve smys­lu § 72 od­st. 1 písm. a) zá­ko­na č. 182/1993 Sb., o Ústav­ním sou­du, ve znění pozdějších před­pisů (dá­le jen "zá­kon o Ústav­ním sou­du"). Stěžo­va­tel bro­jí pro­ti v zá­hla­ví ci­to­va­né­mu us­ne­se­ní Nej­vyš­ší­ho sou­du, us­ne­se­ní Vr­chní­ho sou­du v Pra­ze (dá­le jen "vr­chní soud") a roz­sud­ku Kraj­ské­ho sou­du v Če­ských Budějo­vi­cích (dá­le jen "kraj­ský soud"), ne­boť má za to, že ji­mi by­la po­ru­še­na je­ho prá­va pod­le čl. 36 od­st. 1 a čl. 40 od­st. 2 Lis­ti­ny zá­klad­ních práv a svo­bod (dá­le jen "Lis­ti­na") a čl. 6 Úmlu­vy o ochraně lid­ských práv a zá­klad­ních svo­bod (dá­le jen "Úmlu­va").
I. Re­ka­pi­tu­la­ce skut­ko­vé­ho sta­vu a na­pa­de­ných roz­hod­nu­tí
2. Z ob­sa­hu ús­tav­ní stíž­nos­ti, přilo­že­ných lis­tin a vy­žá­da­né­ho soud­ní­ho spi­su se po­dá­vá, že stěžo­va­tel byl shle­dán vin­ným ze spá­chá­ní po­ku­su zvlášť zá­važ­né­ho zlo­či­nu vraž­dy (§ 140 od­st. 1 tres­tní­ho zá­ko­ní­ku), pro­čež byl od­sou­zen k tres­tu od­ně­tí svo­bo­dy ve vý­měře 8 let a k tres­tu vy­hoštění z úze­mí Čes­ké re­pub­li­ky v tr­vá­ní 7 let. Po­ku­su vraž­dy se měl do­pus­tit tím, že - stručně řeče­no - dne 30. 10. 2016 v době od 00:00 hod. do 05:25 hod. na břehu ryb­ní­ka J. ve sta­vu těžké kom­pli­ko­va­né opi­los­ti fy­zic­ky na­padl poš­ko­ze­né­ho V. K. a nej­méně šestkrát ho bodl nez­jištěným no­žem do ob­las­ti zad a jed­nou do ob­las­ti le­vé­ho po­džebří, čímž mu způso­bil něko­lik bod­nořez­ných zranění ve­dou­cích mj. k za­vzdušnění a za­kr­vá­ce­ní hrud­ní du­ti­ny.
3. K těmto udá­los­tem doš­lo v průběhu ry­bářské­ho vý­le­tu čtyř zná­mých - stěžo­va­te­le, poš­ko­ze­né­ho V. K., A. M. a E. S. - k ji­ho­čes­kým ryb­níkům. Mu­ži vy­ra­zi­li dne 29. 10. 2016 ze Spol­ko­vé re­pub­li­ky Němec­ko, přičemž již v průběhu ces­ty autem kon­zu­mo­va­li (vy­jma stěžo­va­te­le) al­ko­hol a v té­to čin­nos­ti spo­lečně pok­ra­čo­va­li u ryb­ní­ka až do poz­dních noč­ních ho­din. Dle shod­ných svědec­kých vý­povědí by­li všich­ni silně opi­lí, al­ko­hol po­pí­je­li přib­ližně ve stej­né míře a v důsled­ku opi­los­ti v průběhu ve­če­ra za­spá­va­li, bu­di­li se, pa­da­li na přive­ze­né vy­ba­ve­ní, mlu­vi­li značně nah­las a dobře se ba­vi­li. V no­ci však doš­lo k na­pa­de­ní poš­ko­ze­né­ho. Poš­ko­ze­ný k to­mu setr­va­le uváděl, že na své na­pa­de­ní a udá­los­ti před a po něm si z důvo­du in­toxika­ce al­ko­ho­lem ne­pa­ma­tu­je a pro­citl až o něko­lik ho­din později. Stěžo­va­tel nejpr­ve uváděl, že si ta­ké vesměs nic ne­pa­ma­tu­je, ne­boť byl silně opi­lý a mí­vá tzv. al­ko­ho­lo­vá okén­ka. V průběhu hlav­ní­ho lí­če­ní uvedl, že se roz­pa­ma­to­val po­té, co se sez­ná­mil s vý­sled­ky vy­šetřová­ní, a vzpomněl si mj. na něko­lik men­ších kon­fliktů me­zi mu­ži, např. stran za­kr­mo­vá­ní ryb. A. M. ve své pr­vní vý­povědi ze dne 30. 10. 2016 uvedl, že na okol­nos­ti na­pa­de­ní poš­ko­ze­né­ho si ne­pa­ma­tu­je, ne­boť spal a pro­bu­di­li jej až stěžo­va­tel a E. S., kteří mu říka­li, že poš­ko­ze­né­mu je špatně (viz č. l. 201). Svou vý­pověď však zá­hy změnil a uvedl, že jej měl stěžo­va­tel uho­dit lah­ví do hla­vy, nás­ledně měl poš­ko­ze­ný za­křičet "S., opatrně, má nůž." Stěžo­va­tel pak měl na­pad­nout poš­ko­ze­né­ho a oba mu­ži spad­li za­klestění do se­be na zem, kde se přib­ližně 5 ne­bo 6 vteřin vá­le­li, na­čež poš­ko­ze­ný zůstal le­žet na ze­mi. Kon­krétně uvedl: "Já ne­vím přesně. Oni do se­be na­ra­zi­li, by­li ja­ko­by v ob­je­tí, pak upad­li, vá­le­li se po ze­mi a pak V. vy­křikl, abych dal po­zor, že má nůž. Já jsem ten nůž ale ne­viděl. Pak od se­be od­stou­pi­li," (viz č. l. 208). Nás­ledně měl svědek obez­ná­mit stěžo­va­te­le s tím, že poš­ko­ze­ný je zraněn, na­čež měl stěžo­va­tel říct "jsem vi­nen, jsem vi­nen." K roz­porům ve svých vý­povědích svědek uvedl, že při pr­vní vý­povědi lhal, ne­boť chtěl ochrá­nit stěžo­va­te­le (viz č. l. 201). E. S. uvedl, že si nic ne­pa­ma­tu­je, ne­boť v roz­hod­né době v důsled­ku in­toxika­ce al­ko­ho­lem tvrdě spal (viz č. l. 218). Pro doplnění lze uvést, že svědek S. B., jenž v da­ný den ry­bařil na dru­hé straně ryb­ní­ka, uvedl pou­ze to, že se v no­ci vzbu­dil na hla­si­tou hád­ku, je­jí­muž ob­sa­hu ne­ro­zuměl, ne­boť mu­ži mlu­vi­li ci­zím ja­zy­kem. Jed­na z osob mě­la vy­křik­nout "nět, nět," což by­la je­di­ná slo­va, kte­rá svědek roz­poz­nal.
4. Za poněkud ne­jed­notně a zma­teně po­pi­so­va­ných okol­nos­tí mě­la sku­pi­na mužů na­lo­žit poš­ko­ze­né­ho do stěžo­va­te­lo­va au­ta a vy­dat se hle­dat po­moc. Auto patrně řídil stěžo­va­tel, ved­le něj seděl E. S., vza­du seděl A. M. a spo­lu s ním na za­dních se­dad­lech le­žel zraně­ný V. K. Dle přepi­su a přek­la­du zvu­ko­vé­ho zá­zna­mu z pa­lub­ní ka­me­ry au­ta se mu­ži v průběhu jíz­dy ba­vi­li o tom, co se poš­ko­ze­né­mu sta­lo. Stěžo­va­tel se předev­ším A. M. neus­tá­le ptal, zda "to" udělal on a zda je vi­nen, sna­žil se zjis­tit, co se sta­lo, vy­světlo­val, že by ni­ko­ho ne­na­padl, a om­lou­val se. Ze zvu­ko­vé­ho zá­zna­mu rovněž vy­plý­vá, že mu­ži se nejpr­ve po­kou­še­li převézt poš­ko­ze­né­ho zpát­ky do Němec­ka, av­šak něko­lik ho­din blou­di­li a ne­by­li s to ani zjis­tit, ja­kým směrem je­dou a v ja­ké ze­mi se mo­men­tálně na­chá­ze­jí (viz č. l. 462 až 470). Roz­hod­li se te­dy vy­hle­dat lé­kařskou po­moc v Čes­ké re­pub­li­ce. Mu­ži nás­ledně do­je­li k noč­ní­mu klu­bu v ob­ci H., kde po­žá­da­li zá­kaz­ní­ky o po­moc. Poš­ko­ze­né­mu by­la přivo­lá­na zá­chran­ná služ­ba a by­la mu pos­kyt­nu­ta pr­vní po­moc. Nejpr­ve byl hos­pi­ta­li­zo­ván v Če­ských Budějo­vi­cích, pak po­žá­dal o pro­puštění, byl převe­zen do Němec­ka a tam byl opětovně hos­pi­ta­li­zo­ván.
5. Stěžo­va­tel, A. M. a E. S. by­li dne 30. 10. 2016 v 12:00 hod. se souh­la­sem kraj­ské­ho stát­ní­ho zá­stup­ce za­dr­že­ni ja­ko oso­by po­dezře­lé ze spá­chá­ní tres­tné­ho či­nu dle § 76 od­st. 1 tres­tní­ho řádu (viz č. l. 96, č. l. 101 a č. l. 107). Dne 1. 11. 2016 v 03:05 hod. byl pro­puštěn na svo­bo­du E. S. (viz č. l. 112) a o de­set mi­nut později ta­ké A. M. (viz č. l. 106). Uve­de­ní mu­ži by­li od to­ho­to okam­ži­ku ve­de­ni ja­ko svědci, ni­ko­li ja­ko oso­by po­dezře­lé. Stěžo­va­tel byl nao­pak vzat do vaz­by z důvodů pod­le § 67 písm. a), b) tres­tní­ho řádu, te­dy do vaz­by útěko­vé a ko­luz­ní.
6. Po­li­cej­ní or­gán za­jis­til řadu důkazů. Předev­ším pro­vedl vý­sle­chy čtyř mužů, stěžo­va­te­lo­vy man­žel­ky, správ­ce ryb­ní­ka a ry­báře S. B. Kromě to­ho pro­vedl oh­le­dá­ní místa či­nu, stěžo­va­te­lo­va au­ta a oko­lí noč­ní­ho klu­bu a pořídil je­jich fo­tog­ra­fic­kou do­ku­men­ta­ci, za­jis­til věcné a bio­lo­gic­ké sto­py, zá­zna­my bez­peč­nos­tních ka­mer noč­ní­ho klu­bu a někte­ré dal­ší důka­zy. Za­dal ta­ké zpra­co­vá­ní zna­lec­ké­ho po­sud­ku a) z obo­ru zdra­vot­nic­tví, od­větví soud­ní­ho lé­kařství (k po­sou­ze­ní zranění poš­ko­ze­né­ho a A. M.); b) z obo­ru kri­mi­na­lis­ti­ka, od­větví bio­lo­gie a ge­ne­ti­ka (k po­sou­ze­ní bio­lo­gic­kých stop a je­jich srov­ná­ní s DNA pro­fi­ly čtyř dot­če­ných mužů); c) z obo­ru kri­mi­na­lis­ti­ka, od­větví me­cha­nos­ko­pie (k po­sou­ze­ní, zda někte­rý ze za­jištěných nožů mohl být útoč­nou zbra­ní); d) z obo­ru zdra­vot­nic­tví, od­větví psy­chia­trie a od­větví kli­nic­ká psy­cho­lo­gie (k po­sou­ze­ní mj. du­šev­ní­ho sta­vu stěžo­va­te­le, mí­ry je­ho opi­los­ti a za­cho­vá­ní je­ho roz­poz­ná­va­cích a ov­lá­da­cích schop­nos­tí v době na­pa­de­ní, schop­nos­ti za­pa­ma­to­vat si a rep­ro­du­ko­vat předmětné udá­los­ti a sklonům ke lha­ní); e) z obo­ru kri­mi­na­lis­ti­ka, ana­lý­za dat a zkou­má­ní no­sičů dat (ke sta­že­ní dat ze za­jištěných mo­bil­ních te­le­fonů); f) z obo­ru kri­mi­na­lis­ti­ka, ana­lý­za dat a zkou­má­ní no­sičů dat (k po­sou­ze­ní dat z na­vi­ga­ce) a na­ko­nec g) od­bor­né­ho vy­jádření z obo­ru kri­mi­na­lis­ti­ka, od­větví zkou­má­ní fo­tog­ra­fií a fo­tog­ra­fic­ké tech­ni­ky (k po­sou­ze­ní dat z pa­lub­ní ka­me­ry au­ta).
7. Kraj­ský soud v ús­tav­ní stíž­nos­tí na­pa­de­ném roz­sud­ku na zá­kladě pro­ve­de­ných důkazů dospěl k zá­věru, že stěžo­va­tel se do­pus­til tres­tné­ho či­nu vraž­dy ve sta­diu po­ku­su, pro­čež jej od­sou­dil k tres­tu od­ně­tí svo­bo­dy v tr­vá­ní 8 let. V od­ůvodnění v pod­statě plně přev­zal ver­zi skut­ko­vých okol­nos­tí naz­na­če­nou svědkem A. M., te­dy že stěžo­va­tel nejpr­ve na­padl jme­no­va­né­ho svědka a nás­ledně bez zjev­né­ho důvo­du za­úto­čil no­žem na poš­ko­ze­né­ho, což má potvr­zo­vat i zvu­ko­vý zá­znam z pa­lub­ní ka­me­ry au­ta. Stěžo­va­te­lo­vy vý­povědi by­ly nao­pak ozna­če­ny za ne­kon­zis­ten­tní a nevěro­hod­né. To má být do­lo­že­no tím, že stěžo­va­tel měl přem­lou­vat os­tat­ní, aby uved­li, že poš­ko­ze­ný spadl na skleněné střepy a že auto řídil někdo ji­ný, ja­kož i tím, že stěžo­va­tel se měl v průběhu hlav­ní­ho lí­če­ní "roz­pa­ma­to­vat" na někte­ré okol­nos­ti spo­je­né s na­pa­de­ním (např. přítom­nost dal­ších osob, drob­né kon­flik­ty me­zi mu­ži). Kraj­ský soud dá­le uvedl, že ač stěžo­va­tel nepřed­sta­vu­je je­din­ce se sklo­ny ke zkres­lo­vá­ní a lha­ní, nel­ze "oče­ká­vat, že by dob­ro­volně uváděl v tres­tním říze­ní okol­nos­ti, kte­ré by je­ho pos­ta­ve­ní moh­ly uš­ko­dit." O je­ho kon­tak­tu s poš­ko­ze­ným v době na­pa­de­ní má svědčit ta­ké stěžo­va­te­lo­vo za­kr­va­ve­né ob­le­če­ní. Na zá­kladě uve­de­ných důkazů dospěl kraj­ský soud k zá­věru, že pa­cha­te­lem je právě stěžo­va­tel. Dá­le dospěl k zá­věru, že k úmr­tí poš­ko­ze­né­ho ne­doš­lo "pro okol­nost na vů­li pa­cha­te­le ne­zá­vis­lou, kon­krétně pro pos­kyt­nu­tí účin­né a včas­né lé­kařské po­mo­ci." Stěžo­va­tel je dle kraj­ské­ho sou­du za své jed­ná­ní od­pověd­ný, ne­boť se ne­na­chá­zel v sta­vu pa­tic­ké opi­los­ti. Nepřímý úmysl stěžo­va­te­le usmr­tit poš­ko­ze­né­ho lze do­vo­dit z in­ten­zi­ty a cha­rak­te­ru úto­ku (útok měl být ne­če­ka­ný, pro­čež se poš­ko­ze­ný neb­rá­nil a stěžo­va­te­li nezpůso­bil žá­dná zranění), z po­va­hy pou­ži­té zbraně (blí­že nez­jiště­ný nůž) a za­sa­že­ných čás­tí tě­la poš­ko­ze­né­ho, ja­kož i z údaj­né lhos­tej­nos­ti stěžo­va­te­le ve vzta­hu k je­ho zá­chraně (stěžo­va­tel se měl za­čít za­jí­mat o zdra­vot­ní stav poš­ko­ze­né­ho až po zá­sa­hu A. M.).
8. Stěžo­va­te­lo­vo od­vo­lá­ní pro­jed­nal vr­chní soud za 40 mi­nut tr­va­jí­cím veřej­ném za­se­dá­ní, na němž doš­lo pou­ze k vy­slech­nu­tí stran (viz č. l. 744 až 746). Nás­ledně by­lo přis­tou­pe­no k vy­hlá­še­ní ús­tav­ní stíž­nos­tí na­pa­de­né­ho us­ne­se­ní, jímž by­lo od­vo­lá­ní za­mít­nu­to. Od­vo­la­cí soud v od­ůvodnění stručně kon­sta­to­val, že se plně zto­tož­ňu­je s hod­no­ce­ním důkazů, k němuž dospěl pr­vos­tup­ňo­vý soud, a zá­věr, že z osob přítom­ných na místě či­nu mohl poš­ko­ze­né­mu přivo­dit předmětná zranění pou­ze stěžo­va­tel, je "nap­ros­to lo­gic­ký." Po­chy­be­ní ne­by­lo shle­dá­no ani v práv­ní kva­li­fi­ka­ci skut­ku či v roz­hod­nu­tí o dru­hu a vý­měře tres­tu.
9. Nej­vyš­ší soud od­mítl stěžo­va­te­lo­vo do­vo­lá­ní ús­tav­ní stíž­nos­tí na­pa­de­ným us­ne­se­ním. V od­ůvodnění ob­sáh­le zo­pa­ko­val ob­sah na­pa­de­ných roz­hod­nu­tí a jed­not­li­vých po­dá­ní, pak po­sou­dil přípus­tnost do­vo­lá­ní pod­le do­vo­la­cí­ho důvo­du pod­le § 265b od­st. 1 písm. g) tres­tní­ho řádu, te­dy že roz­hod­nu­tí spo­čí­vá na nes­práv­ném práv­ním po­sou­ze­ní skut­ku ne­bo ji­ném nes­práv­ném hmotně práv­ním po­sou­ze­ní. Dospěl k zá­věru, že up­latněné ná­mit­ky jsou skut­ko­vé­ho cha­rak­te­ru, což nemůže za­lo­žit přípus­tnost stěžo­va­te­lo­va do­vo­lá­ní. V na­pa­de­ných roz­hod­nu­tích neb­yl shle­dán ani extrém­ní ne­sou­lad me­zi pro­ve­de­ný­mi důka­zy a na je­jich zá­kladě učiněný­mi skut­ko­vý­mi zjištění­mi.
10. Stěžo­va­tel v ús­tav­ní stíž­nos­ti na­mí­tá, že na­pa­de­ná roz­hod­nu­tí po­ru­šu­jí prin­cip in du­bio pro reo a jsou za­tí­že­na va­dou de­for­ma­ce pro­ve­de­ných důkazů a extrém­ní­ho ne­sou­la­du me­zi pro­ve­de­ný­mi důka­zy a na je­jich zá­kladě učiněný­mi skut­ko­vý­mi zjištění­mi. Předev­ším pou­ka­zu­je na roz­po­ry ve vý­povědích svědka A. M. a je­ho ne­ma­lé ov­livnění al­ko­ho­lem v před­pok­lá­da­né době úto­ku. Ač byl uve­de­ný svědek stejně opi­lý ja­ko např. poš­ko­ze­ný ne­bo stěžo­va­tel, je­ho schop­nost vní­mat a za­pa­ma­to­vat si udá­los­ti ono­ho ve­če­ra ne­by­la zkou­má­na. Dle stěžo­va­te­le ne­ní mož­né, aby si ze čtyř osob, kte­ré se na­chá­ze­ly se v po­dob­ném sta­vu opi­los­ti, tři ne­pa­ma­to­va­ly nic a čtvr­tá si předmětné udá­los­ti pa­ma­to­va­la na­to­lik přesně a věro­hodně, že je­jí vý­pověď může být po­va­žo­vá­na za klí­čo­vý důkaz o stěžo­va­te­lově vině. Tak­též ne­by­lo nik­te­rak zkou­má­no, zda ne­mohl poš­ko­ze­né­ho na­pad­nout někdo ji­ný, ať již ji­ný ze čtveřice mužů (např. právě svědek A. M., na je­hož ob­le­če­ní by­ly rovněž na­le­ze­ny sto­py kr­ve a na tě­le měl různá povr­cho­vá zranění a od­ěrky), ne­bo dal­ší nez­ná­má oso­ba (mož­ná přítom­nost třetích osob by­la zmi­ňo­vá­na ve vý­povědích již od po­čát­ku). Na­víc útoč­ná zbraň ne­by­la do­po­sud spo­leh­livě ur­če­na. Za té­to důkaz­ní si­tua­ce mě­ly obec­né sou­dy přis­tou­pit k ap­li­ka­ci prin­ci­pu in du­bio pro reo, což však neu­či­ni­ly. Dá­le stěžo­va­tel uvá­dí, že i kdy­by by­lo mož­né do­vo­dit, že poš­ko­ze­né­ho na­padl on, ne­by­lo řádně pro­ká­zá­no, že jed­nal ales­poň v nepřímém úmys­lu. Ten je to­tiž do­vo­zo­ván to­li­ko z cha­rak­te­ru a in­ten­zi­ty úto­ku a něko­li­ka zde­for­mo­va­ných důkazů (např. údaj­né neocho­ty stěžo­va­te­le za­po­jit se do zá­chra­ny poš­ko­ze­né­ho).
III. Vy­jádření účas­tníků říze­ní a rep­li­ka stěžo­va­te­le
11. Kraj­ský soud prostřed­nic­tvím před­se­dy se­ná­tu Mgr. Mi­cha­la Ku­bán­ka uvedl, že se nez­to­tož­ňu­je s ná­mit­ka­mi stěžo­va­te­le. Je­ho ús­tav­ní stíž­nost je shod­ná s ob­sa­hem od­vo­lá­ní a do­vo­lá­ní, jimž ne­by­lo vy­hověno. Uvá­dí, že měl k dis­po­zi­ci dos­ta­tek přesvědči­vých důkazů k to­mu, aby uz­nal stěžo­va­te­le vin­ným z po­ku­su vraž­dy, a při je­jich hod­no­ce­ní ne­pos­tu­po­val své­volně ani ne­lo­gic­ky. Navr­hu­je tu­díž, aby by­la ús­tav­ní stíž­nost od­mít­nu­ta pro zjev­nou neo­pod­statněnost.
12. Vr­chní soud prostřed­nic­tvím před­se­dy se­ná­tu JUDr. Jiřího Lněnič­ky ve vy­jádření plně od­ká­zal na od­ůvodnění na­pa­de­ných roz­hod­nu­tí. Uvedl, že již před sou­dem pr­vní­ho stupně by­lo přesvědčivě pro­ká­zá­no naplnění všech ob­li­ga­tor­ních znaků tres­tné­ho či­nu vraž­dy ve sta­diu po­ku­su a doplnění do­ka­zo­vá­ní před od­vo­la­cím sou­dem by nepřines­lo žá­dné no­vé re­le­van­tní sku­teč­nos­ti. Ná­mit­ky stěžo­va­te­le po­va­žu­je za za­vádějí­cí. Ve vzta­hu ke schop­nos­ti A. M. za­pa­ma­to­vat si a rep­ro­du­ko­vat udá­los­ti ono­ho ve­če­ra uvá­dí, že nel­ze ob­jek­tivně ověřit, zda si někdo něco pa­ma­tu­je či ni­ko­liv.
13. Nej­vyš­ší soud ve svém vy­jádření uvedl, že ne­vyu­ží­vá své­ho prá­va pí­semně se vy­jádřit k ús­tav­ní stíž­nos­ti.
14. V rep­li­ce stěžo­va­tel v pod­statě stručně zre­ka­pi­tu­lo­val své do­sa­vad­ní ná­mit­ky a uvedl, že na po­da­né ús­tav­ní stíž­nos­ti tr­vá.
IV. Pro­ces­ní před­pok­la­dy říze­ní před Ústav­ním sou­dem
15. Dříve, než Ústav­ní soud přis­tou­pil k me­ri­tor­ní­mu přez­ku­mu na­pa­de­ných roz­hod­nu­tí, po­su­zo­val splnění pro­ces­ních před­pok­ladů říze­ní. Dospěl k zá­věru, že ús­tav­ní stíž­nost by­la po­dá­na včas op­rávněným stěžo­va­te­lem, jenž byl účas­tní­kem říze­ní, v němž by­la vy­dá­na na­pa­de­ná roz­hod­nu­tí, a Ústav­ní soud je k je­jí­mu pro­jed­ná­ní přís­luš­ný. Stěžo­va­tel je právně za­stou­pen v sou­la­du s po­ža­dav­ky § 29 až 31 zá­ko­na o Ústav­ním sou­du a vy­čer­pal všech­ny zá­kon­né pro­ces­ní prostřed­ky k ochraně své­ho prá­va. Ústav­ní stíž­nost je pro­to přípus­tná (§ 75 od­st. 1 zá­ko­na o Ústav­ním sou­du a con­tra­rio).
16. Ústav­ní soud roz­hodl bez naříze­ní ús­tní­ho jed­ná­ní, ne­boť od něj ne­by­lo mož­no oče­ká­vat dal­ší ob­jasnění věci (§ 44 zá­ko­na o Ústav­ním sou­du).
V. Po­sou­ze­ní důvod­nos­ti ús­tav­ní stíž­nos­ti
17. Ústav­ní stíž­nost je důvod­ná.
V. 1. Obec­ná vý­cho­dis­ka
18. Ústav­ní soud před­sta­vu­je soud­ní or­gán ochra­ny ús­tav­nos­ti (čl. 83 Ústa­vy Čes­ké re­pub­li­ky). Ne­ní sou­čás­tí sous­ta­vy obec­ných soudů a nepřís­lu­ší mu prá­vo do­zo­ru nad roz­ho­do­va­cí čin­nos­tí obec­ných soudů. K zá­sa­hu do roz­ho­do­va­cí čin­nos­ti obec­ných soudů je Ústav­ní soud op­rávněn pou­ze za si­tua­ce, kdy obec­né sou­dy svý­mi roz­hod­nu­tí­mi po­ru­šu­jí ús­tavně chráněna zá­klad­ní prá­va jed­not­liv­ce ne­bo ús­tav­ní prin­ci­py.
19. Pod­le čl. 1 od­st. 1 Ústa­vy je Čes­ká re­pub­li­ka práv­ním stá­tem za­lo­že­ným na úctě k právům a svo­bo­dám člověka. V zá­kla­du kon­cep­ce práv­ní­ho stá­tu sto­jí myš­len­ka vá­za­nos­ti vý­ko­nu stát­ní mo­ci ús­ta­vou a zá­ko­ny a úc­ty k právům a svo­bo­dám kaž­dé­ho jed­not­liv­ce. Úc­ta k právům a svo­bo­dám člověka vy­chá­zí z pri­má­tu jed­not­liv­ce před stá­tem a z myš­len­ky, že "v zá­kla­du práv­ní­ho stá­tu sto­jí prin­cip, pod­le kte­ré­ho je svo­bo­da je­din­ce před­pok­lá­dá­na a je­jí ome­ze­ní stá­tem je vý­jim­kou." (srov. Schmitt, C. Con­sti­tu­tio­nal Theo­ry. Dur­ham and Lon­don: Du­ke Uni­ver­si­ty Press, 2008, s. 203 a 204).
20. Kaž­dé tres­tní stí­há­ní a z něho vzeš­lý trest je z po­va­hy věci zá­sad­ním zá­sa­hem do zá­klad­ních práv, ži­vo­ta a ži­vot­ní­ho osu­du jed­not­liv­ce, což zej­mé­na pla­tí, je-li jed­not­liv­ci ulo­žen mno­ha­le­tý trest od­ně­tí svo­bo­dy ja­ko např. v ny­ní po­su­zo­va­né věci. V tres­tním říze­ní tu­díž ne­vyh­nutně do­chá­zí ke střetu me­zi zá­klad­ní­mi prá­vy ob­viněné­ho (např. prá­vem na osob­ní svo­bo­du pod­le čl. 8 od­st. 1 Lis­ti­ny) a veřej­ným zá­jmem rep­re­zen­to­va­ným pra­vo­mo­cí stát­ní mo­ci ozna­čit jed­ná­ní škod­li­vá pro spo­leč­nost a po­taž­mo tres­tat pa­cha­te­le ta­ko­vých jed­ná­ní. Stručně řeče­no, v tres­tním říze­ní na­rá­ží zá­klad­ní prá­va jed­not­liv­ce na do­nu­co­va­cí moc stá­tu. Z prin­ci­pu ma­te­riál­ní­ho práv­ní­ho stá­tu a res­pek­tu k zá­klad­ním právům osob pro­to ply­ne, že k tak zá­sad­ní­mu zá­sa­hu stá­tu do ži­vo­ta a práv jed­not­liv­ce mu­sí exis­to­vat dos­ta­tečně sil­né os­pra­vedlnění [ná­lez sp. zn. II. ÚS 1975/08 ze dne 12. 1. 2009 (N 7/52 SbNU 73); ná­lez sp. zn. IV. ÚS 260/05 ze dne 17. 5. 2007 (N 86/45 SbNU 259); veš­ke­rá ci­to­va­ná ju­di­ka­tu­ra Ústav­ní­ho sou­du je dos­tup­ná též na http://na­lus.usoud.cz]. Veřej­ný zá­jem na zjištění vi­ny a na ulo­že­ní tres­tu půso­bí­cí­ho ja­ko in­di­vi­duál­ní i ge­ne­rál­ní pre­ven­ce le­gi­ti­mu­je ome­ze­ní osob­ní svo­bo­dy jen při řád­né ap­li­ka­ci hmot­né­ho i pro­ces­ní­ho tres­tní­ho prá­va. Z hle­dis­ka ma­te­riálněpráv­ní­ho mu­sí ta­ko­vé za­ká­za­né jed­ná­ní před­sta­vo­vat dos­ta­tečně zá­važ­nou hroz­bu pro spo­leč­nost ja­ko ce­lek a je­ho jed­not­li­vé zna­ky mu­se­jí být jed­noz­načně sta­no­ve­ny zá­ko­nem. Z hle­dis­ka pro­cesněpráv­ní­ho pak mu­sí být jed­noz­načně zjištěno a pro­ká­zá­no, že se sku­tek, kte­rý je předmětem ob­ža­lo­by, ob­jek­tivně stal, že před­sta­vu­je sku­tečně zá­važ­nou hroz­bu pro spo­leč­nost ja­ko ce­lek a že od­sou­ze­ná oso­ba je sku­tečně tou, kte­rá to­to jed­ná­ní spá­cha­la ne­bo se na je­ho pá­chá­ní po­dí­le­la [ná­lez sp. zn. II. ÚS 4266/16 ze dne 27. 3. 2017 (N 52/84 SbNU 603); ná­lez sp. zn. I. ÚS 3741/11 ze dne 28. 6. 2012 (N 127/65 SbNU 645); ná­lez sp. zn. IV. ÚS 335/05 ze dne 6. 6. 2006 (N 116/41 SbNU 453);]. Ty­to sku­teč­nos­ti mo­hou být zjiš­ťo­vá­ny a ověřová­ny pou­ze způso­bem res­pek­tu­jí­cím pra­vid­la spra­ved­li­vé­ho pro­ce­su a lid­skou důstoj­nost dot­če­ných osob.
21. K prin­cipům spra­ved­li­vé­ho pro­ce­su patří i prin­cip pre­sum­pce ne­vi­ny, dle kte­ré­ho je kaž­dý, pro­ti němuž je ve­de­no tres­tní říze­ní, po­va­žo­ván za ne­vin­né­ho, po­kud pra­vo­moc­ným od­su­zu­jí­cím roz­sud­kem sou­du ne­by­la vy­slo­ve­na je­ho vi­na (čl. 40 od­st. 2 Lis­ti­ny a čl. 6 od­st. 2 Úmlu­vy). Práv­ní vý­znam pre­sum­pce ne­vi­ny spo­čí­vá v pr­vní řadě v po­vin­nos­ti or­gánů čin­ných v tres­tním říze­ní hledět na to­ho, pro­ti ko­mu je ve­de­no tres­tní říze­ní, ja­ko na ne­vin­né­ho, přičemž ta­to po­vin­nost tr­vá až do vy­dá­ní pra­vo­moc­né­ho od­su­zu­jí­cí­ho roz­sud­ku. Jde o jed­nu z nej­výz­namnějších ús­tav­ních zá­ruk spra­ved­li­vé­ho pro­ce­su v tres­tním říze­ní. Ústav­ní soud se v mi­nu­los­ti opa­ko­vaně vy­jádřil, že prin­cip pre­sum­pce ne­vi­ny a z něj vy­věra­jí­cí zá­sa­dy a sub­prin­ci­py (včetně zá­sa­dy in du­bio pro reo) vy­ža­du­jí, aby to byl stát, kdo v tres­tním říze­ní ne­se důkaz­ní břeme­no a tu­díž i po­vin­nost pro­ká­zat jed­not­liv­ci s jis­to­tou na­de všech­nu ro­zum­nou po­chyb­nost, že spá­chal trest­ný čin, z něhož je ob­viněn (srov. § 2 od­st. 5 tres­tní­ho řádu). Ji­nak řeče­no, v du­chu těchto prin­cipů je to stát, kdo je po­vi­nen pro­ká­zat ob­viněné­mu vi­nu, a ne ob­vině­ný, kdo je po­vi­nen pro­ká­zat svou ne­vi­nu. S vý­še řeče­ným je ne­roz­lučně spo­je­na myš­len­ka, že po­kud exis­tu­jí ja­ké­ko­liv ro­zum­né po­chyb­nos­ti práv­ní­ho ne­bo skut­ko­vé­ho cha­rak­te­ru, je nez­byt­né vy­lo­žit je ve prospěch ob­viněné­ho.
22. Pod­sta­tou prin­ci­pu in du­bio pro reo je, že přetr­vá­va­jí-li po pro­ve­de­ném do­ka­zo­vá­ní důvod­né po­chyb­nos­ti o exis­ten­ci re­le­van­tních skut­ko­vých okol­nos­tí (např. ve vzta­hu ke skut­ku, osobě pa­cha­te­le ne­bo za­vinění), jež nel­ze od­stra­nit ani pro­ve­de­ním dal­ší­ho důka­zu, or­gá­ny čin­né v tres­tním říze­ní jsou po­vin­ny roz­hod­nout ve prospěch ob­viněné­ho [ná­lez sp. zn. III. ÚS 1624/09 ze dne 5. 3. 2010 (N 43/56 SbNU 479); ná­lez sp. zn. II. ÚS 1975/08, ci­to­vá­no vý­še; ná­lez sp. zn. I. ÚS 733/01 ze dne 24. 2. 2004 (N 26/32 SbNU 239)]. Ap­li­ka­ce uve­de­né­ho prin­ci­pu je na­místě předev­ším teh­dy, po­kud lze ro­zumně dospět k více­rým ver­zím skut­ko­vé­ho děje ne­bo ne­ní mož­né jed­noz­načně se přik­lo­nit k žá­dné ze sku­pi­ny od­po­ru­jí­cích si důkazů [srov. ná­lez sp. zn. IV. ÚS 137/05 ze dne 22. 3. 2006 (N 66/40 SbNU 655)]. Jak­ko­li vy­so­ký stu­peň po­dezření ne­ní sám o sobě s to vy­tvořit zá­kon­ný pod­klad pro od­su­zu­jí­cí vý­rok [viz ná­lez sp. zn. IV. ÚS 36/98 ze dne 13. 5. 1998 (N 54/11 SbNU 43)]. S oh­le­dem na sho­ra uve­de­né je v tres­tním říze­ní vy­ža­do­vá­no, aby obec­né sou­dy do­sáh­ly ten nej­vyš­ší mož­ný stu­peň jis­to­ty, jenž lze od lid­ské­ho poz­ná­ní po­ža­do­vat, a to přinej­men­ším na úrov­ni obec­né­ho pra­vid­la pro­ká­zá­ní tres­tné­ho či­nu s jis­to­tou "na­de všech­nu ro­zum­nou po­chyb­nost."
23. Ev­rop­ský soud pro lid­ská prá­va (dá­le jen "ESLP") to shr­nu­je slo­vy, že zá­sa­da pre­sum­pce ne­vi­ny a z ní ply­nou­cí zá­sa­da in du­bio pro reo vy­ža­du­jí, aby soud­ci "ne­vy­chá­ze­li z předem po­ja­té­ho přesvědče­ní, že ob­ža­lo­va­ný spá­chal čin, kte­rý je mu kla­den za vi­nu, aby důkaz­ní břeme­no spo­čí­va­lo na ob­ža­lobě a aby případ­né po­chyb­nos­ti by­ly vy­uži­ty ve prospěch ob­ža­lo­va­né­ho." Případ­ná před­po­ja­tost sou­du může být přitom do­vo­ze­na ne­jen z vý­slov­ných vy­jádření na ad­re­su ob­viněné­ho, nýbrž i ze způso­bu, ja­kým jsou na­pa­de­ná roz­hod­nu­tí od­ůvodněna (roz­su­dek ESLP ve věci La­vents pro­ti Litvě ze dne 28. 11. 2002 č. 58442/00, § 125 až 126; roz­su­dek ESLP ve věci Me­lich a Beck pro­ti Čes­ké re­pub­li­ce ze dne 24. 7. 2008 č. 35450/04, § 49). Pak­li­že sou­dy těmto po­ža­davkům ne­dos­to­jí, po­ru­ší stěžo­va­te­lo­va prá­va pod­le čl. 6 od­st. 2 Úmlu­vy.
24. Na jed­né straně je pro­to nut­no zdůraz­nit, že Ústav­ní soud při přez­ku­mu skut­ko­vých zjištění obec­ných soudů res­pek­tu­je prin­cip ne­zá­vis­los­ti obec­ných soudů (čl. 82 Ústa­vy) a zá­sa­du, že Ústav­ní­mu sou­du zá­sadně nepřís­lu­ší pra­vo­moc nah­ra­zo­vat svým ná­zo­rem úva­hy obec­ných soudů stran úpl­nos­ti, věro­hod­nos­ti a prav­di­vos­ti důkazů, ja­kož i je­jich úva­hy stran skut­ko­vých zjištění, ne­boť ta­to čin­nost je ve vý­luč­né kom­pe­ten­ci obec­ných soudů [ná­lez ve věci sp. zn. III. ÚS 23/93 ze dne 1. 2. 1994 (N 5/1 SbNU 41) a na něj na­va­zu­jí­cí ju­di­ka­tu­ra]. Uve­de­ný zá­věr vy­plý­vá mi­mo ji­né i ze zá­sad bez­prostřed­nos­ti a ús­tnos­ti up­lat­ňu­jí­cích se v tres­tním říze­ní před sou­dem (§ 2 od­st. 11 a 12 tres­tní­ho řádu).
25. Na dru­hé straně je však nez­byt­né připo­me­nout, že obec­né sou­dy ne­ma­jí při hod­no­ce­ní důkazů a vy­vo­zo­vá­ní skut­ko­vých zjištění ab­so­lut­ní, ni­čím neo­me­ze­nou vol­nost. Je­jí li­mi­ty jsou vy­me­ze­ny zej­mé­na zá­klad­ní­mi prá­vy dot­če­ných osob (např. prá­vem na spra­ved­li­vý pro­ces ne­bo prá­vem být ome­zen na svo­bodě pou­ze z důvodů a způso­bem, kte­rý sta­no­ví zá­kon) a prin­ci­py vy­plý­va­jí­cí­mi z ús­tav­ní­ho pořád­ku Čes­ké re­pub­li­ky (např. zá­ka­zem své­vo­le). Do­ka­zo­vá­ním si to­tiž obec­né sou­dy, resp. obecněji or­gá­ny čin­né v tres­tním říze­ní za­jiš­ťu­jí skut­ko­vý pod­klad pro své roz­hod­nu­tí, pro­čež na tom, do ja­ké mí­ry úplně a věrně se jim to po­ve­de, zá­vi­sí správ­nost a spra­vedl­nost je­jich roz­hod­nu­tí (srov. např. Fe­nyk, J., Cí­sařová, D., Gřiv­na, T. a kol. Tres­tní prá­vo pro­ces­ní. 6. vyd. Pra­ha: Wol­ters Kluwer, 2015, s. 328). Z to­ho důvo­du mu­se­jí dodr­žet vy­so­ký stan­dard, i po­kud jde o hod­no­ce­ní vy­po­ví­da­cí schop­nos­ti a hod­nověrnos­ti důkazů sa­mot­ných, a je­jich čin­nost pod­lé­há, byť v značně ome­ze­né míře, ús­tav­ní­mu přez­ku­mu.
26. Ústav­ní soud tak opa­ko­vaně přis­tu­pu­je ke ka­sa­ci roz­hod­nu­tí, v nichž neb­yl důkaz­ní pos­tup peč­livě a úplně pop­sán a lo­gic­ky a přesvědčivě od­ůvodněn [např. ná­lez sp. zn. III. ÚS 463/2000 ze dne 30. 11. 2000 (N 181/20 SbNU 267); ná­lez sp. zn. III. ÚS 181/2000 ze dne 23. 11. 2000 (N 175/20 SbNU 241)]. Ob­dobně Ústav­ní soud za­sa­hu­je v přípa­dech, kdy v soud­ním roz­ho­do­vá­ní by­la učiněná skut­ko­vá zjištění v extrém­ním roz­po­ru s pro­ve­de­ný­mi důka­zy, tak­že vý­sle­dek do­ka­zo­vá­ní se je­ví ja­ko nap­ros­to nes­pra­ved­li­vý a věcně neudr­ži­tel­ný [např. ná­lez sp. zn. III. ÚS 84/94 ze dne 20. 6. 1995 (N 34/3 SbNU 257); ná­lez sp. zn. III. ÚS 166/95 ze dne 30. 11. 1995 (N 79/4 SbNU 255); us­ne­se­ní sp. zn. III. ÚS 376/03 ze dne 14. 1. 2004 (U 1/32 SbNU 451)]. Onen extrém­ní roz­por je dán zej­mé­na teh­dy, ne­ma­jí-li skut­ko­vá zjištění obec­ných soudů žá­dnou ob­sa­ho­vou spo­ji­tost s pro­ve­de­ný­mi důka­zy, ne­bo po­kud hod­no­ce­ní důkazů v na­pa­de­ném roz­hod­nu­tí zce­la ab­sen­tu­je [us­ne­se­ní sp. zn. III. ÚS 359/05 ze dne 23. 9. 2005 (U 22/38 SbNU 579)]. S tím je úz­ce spo­jen ta­ké zá­kaz de­for­ma­ce důkazů, te­dy zá­kaz vy­vo­zo­vá­ní ta­ko­vých skut­ko­vých zjištění, kte­rá z pro­ve­de­ných důkazů při je­jich ra­cio­nál­ním a lo­gic­kém zhod­no­ce­ní vy­plý­vat ne­mo­hou [ná­lez sp. zn. IV. ÚS 1291/12 ze dne 7. 5. 2013 (N 77/69 SbNU 311); ná­lez sp. zn. I. ÚS 3741/11, ci­to­va­ný vý­še]. Ústav­ní soud zfor­mu­lo­val zá­sa­du, že před­pok­la­dem ná­le­ži­té­ho a ta­ké ús­tavně sou­lad­né­ho hod­no­ce­ní důka­zu je, aby in­for­ma­ce z hod­no­ce­né­ho důka­zu zůsta­la bez ja­ké­ko­li de­for­ma­ce v pro­ce­su je­ho hod­no­ce­ní za­cho­vá­na a vý­lučně jen ja­ko ta­ko­vá se pro­mít­la do vlas­tní­ho vy­hod­no­ce­ní ja­ko ko­neč­né­ho úsud­ku sou­du [ná­lez sp. zn. IV. ÚS 260/05, ci­to­va­ný vý­še; ná­lez sp. zn. III. ÚS 398/97 ze dne 4. 6. 1998 (N 64/11 SbNU 125)].
V. 2. Ap­li­ka­ce obec­ných vý­cho­di­sek na po­su­zo­va­nou ús­tav­ní stíž­nost
27. Ná­mit­ky up­latněné v ús­tav­ní stíž­nos­ti jsou dvo­jí­ho cha­rak­te­ru. Za­pr­vé, stěžo­va­tel tvr­dí, že or­gá­ny čin­né v tres­tním říze­ní nep­ro­ká­za­ly s jis­to­tou na­de všech­nu ro­zum­nou po­chyb­nost, že pa­cha­te­lem úto­ku na poš­ko­ze­né­ho je právě on. Za­dru­hé, stěžo­va­tel na­mí­tá, že i kdy­by by­lo mož­né dospět k zá­věru o je­ho pa­cha­tel­ství, tak v tres­tním říze­ní ne­by­lo řádně pro­ká­zá­no, že jed­nal ales­poň v nepřímém úmys­lu.
V. 2. 1. Otáz­ka pa­cha­tel­ství stěžo­va­te­le
28. Vzhle­dem k cha­rak­te­ru ná­mi­tek Ústav­ní soud nejpr­ve po­sou­dí pr­vní otáz­ku, te­dy zda by­lo mož­né v sou­la­du s prin­ci­py spra­ved­li­vé­ho pro­ce­su a zá­sa­dou in du­bio pro reo dospět k zá­věru o stěžo­va­te­lově pa­cha­tel­ství. V té­to sou­vis­los­ti Ústav­ní soud přede­sí­lá, že or­gá­ny čin­né v tres­tním říze­ní se mu­se­ly vy­pořádat s poměrně ob­tíž­nou důkaz­ní si­tua­cí, pro­to­že al­ko­hol patrně vy­ma­zal z pamě­ti větši­ny mužů ne­ma­lou část vzpo­mí­nek na okol­nos­ti sou­vi­se­jí­cí s na­pa­de­ním poš­ko­ze­né­ho. Opi­lost mužů to­tiž mě­la vést k to­mu, že dle vý­povědí si poš­ko­ze­ný, stěžo­va­tel a E. S. z da­né no­ci údajně prak­tic­ky nic ne­pa­ma­tu­jí - pr­vní dvě jme­no­va­né oso­by kvů­li vý­pad­ku pamě­ti a pos­ledně jme­no­va­ná oso­ba kvů­li tvr­dé­mu spán­ku v době na­pa­de­ní. Svědek A. M. nejpr­ve uváděl, že v době úto­ku rovněž spal, av­šak nás­ledně svou vý­pověď změnil tak, že si pa­ma­tu­je na na­pa­de­ní poš­ko­ze­né­ho stěžo­va­te­lem (viz č. l. 201 a č. l. 207 až 209).
29. Or­gá­ny čin­né v tres­tním říze­ní tu­díž mě­ly k dis­po­zi­ci v pod­statě je­nom je­di­ný přímý důkaz - vý­pověď A. M., jenž měl vidět, jak stěžo­va­tel no­žem na­padl poš­ko­ze­né­ho. To má dvo­jí vý­znam pro po­sou­ze­ní ny­ní pro­jed­ná­va­né ús­tav­ní stíž­nos­ti. Za­pr­vé, v sou­la­du se zá­sa­da­mi spra­ved­li­vé­ho pro­ce­su mě­ly obec­né sou­dy po­vin­nost peč­livě zkou­mat věro­hod­nost a prav­di­vost té­to klí­čo­vé svědec­ké vý­povědi. V rám­ci to­ho mě­ly obec­né sou­dy po­su­zo­vat mi­mo ji­né a) okol­nos­ti, kte­ré by moh­ly ov­liv­nit vý­pověď dot­če­né­ho svědka, b) je­ho schop­nost vní­mat okol­nos­ti, o nichž má vy­po­ví­dat, te­dy na­pa­de­ní poš­ko­ze­né­ho stěžo­va­te­lem, c) je­ho schop­nost za­pa­ma­to­vat si ty­to okol­nos­ti a d) je­ho schop­nost rep­ro­du­ko­vat je (přiměřeně srov. Fe­nyk, J., Cí­sařová, D., Gřiv­na, T. a kol. Tres­tní prá­vo pro­ces­ní, ci­to­vá­no vý­še, s. 378). Úva­hy soudů stran věro­hod­nos­ti a prav­di­vos­ti to­ho­to klí­čo­vé­ho důka­zu by pak mě­ly být sez­na­tel­né z od­ůvodnění na­pa­de­ných roz­hod­nu­tí. Za­dru­hé, po­kud by z ja­ké­ho­ko­liv důvo­du vznik­ly důvod­né po­chyb­nos­ti o věro­hod­nos­ti ne­bo prav­di­vos­ti to­ho­to klí­čo­vé­ho přímé­ho důka­zu, mělo by být ales­poň mož­né z na­pa­de­ných roz­hod­nu­tí zřetelně a jed­noz­načně do­vo­dit, že o vině stěžo­va­te­le svědčí uce­le­ný, spo­ji­tý a na se­be na­va­zu­jí­cí řetězec nepřímých důkazů, resp. že ten­to řetězec nepřímých důkazů vy­lu­ču­je ja­kou­ko­liv ro­zum­nou po­chyb­nost o vině stěžo­va­te­le z po­ku­su vraž­dy poš­ko­ze­né­ho [ná­lez sp. zn. I. ÚS 3622/10 ze dne 16. 6. 2011 (N 114/61 SbNU 669), bod 20].
30. Ústav­ní soud nejpr­ve zkou­mal, zda obec­né sou­dy věno­va­ly ná­le­ži­tou po­zor­nost po­sou­ze­ní věro­hod­nos­ti klí­čo­vé vý­povědi A. M., ne­boť, jak uvá­dí vr­chní soud v na­pa­de­ném us­ne­se­ní, "je­di­ným vy­světle­ním to­ho, co se přiho­di­lo, je vý­pověď svědka A. M." Z poh­le­du Ústav­ní­ho sou­du je pro­to za­rá­že­jí­cí, že v na­pa­de­ných roz­hod­nu­tích obec­ných soudů zce­la ab­sen­tu­jí ja­ké­ko­liv úva­hy stran věro­hod­nos­ti, prav­di­vos­ti a přes­nos­ti vý­povědí jme­no­va­né­ho svědka a ty­to at­ri­bu­ty jsou jim auto­ma­tic­ky, bez zkou­má­ní a bez vy­světle­ní připi­so­vá­ny.
31. Obec­né sou­dy tu­díž ne­po­su­zo­va­ly okol­nos­ti, kte­ré by moh­ly mít vliv na vý­pověď klí­čo­vé­ho svědka, kupřík­la­du sku­teč­nost, že dne 30. 10. 2016 byl spo­lečně se stěžo­va­te­lem a svědkem E. S. za­dr­žen ja­ko oso­ba po­dezře­lá ze spá­chá­ní zvlášť zá­važ­né­ho zlo­či­nu vraž­dy ve sta­diu po­ku­su (viz č. l. 101), ja­kož i sku­teč­nost, že svou původ­ní vý­pověď nás­ledně změnil. Ústav­ní soud v té­to sou­vis­los­ti připo­mí­ná, že uve­de­ný svědek - teh­dy ještě ja­ko oso­ba po­dezře­lá - ve své pr­vní vý­povědi uvedl: "Je­li­kož jsem to­ho vy­pil do­ce­la dost, když se setmělo, od­ha­du­ji oko­lo 20:00 ho­din, za­lezl jsem do sta­nu (...), lehl jsem si do své­ho křes­la, přikr­yl jsem se spa­cím pyt­lem a tak, jak jsem byl ob­le­čen i s bo­ta­mi, jsem us­nul. Měl jsem to­ho dost. Než jsem us­nul, os­tat­ní po­pí­je­li, přichá­ze­li do pa­vi­lo­nu, ale žá­dnou hád­ku jsem nes­ly­šel. Pak mě v no­ci v nap­ros­té tmě naj­ed­nou pro­bu­dil A. s E., že V. je špatně. Třás­li se mnou, spal jsem tvrdě, by­li roz­ru­še­ní. Já jsem te­dy vstal, vy­šel jsem a šel k V. (...)," na­čež zjis­til, že poš­ko­ze­ný je raněn (viz č. l. 201). O něko­lik ho­din později - pořád ja­ko oso­ba po­dezře­lá - však svou vý­pověď změnil a uvedl, že před­tím lhal, ne­boť chtěl chrá­nit stěžo­va­te­le. Údajně se však roz­hodl, že uve­de prav­du o tom, že, stručně řeče­no, jej stěžo­va­tel nejpr­ve bez­důvodně udeřil práz­dnou lah­ví do hla­vy a nás­ledně na­padl no­žem poš­ko­ze­né­ho. Na do­taz po­li­cej­ní­ho or­gá­nu, zda je ta­to je­ho vý­pověď již prav­di­vá, uvedl: "Ano, před­tím jsem v někte­rých věcech lhal. Chtěl jsem ochrá­nit A. Ale je vi­nen." (viz č. l. 205 až 211); na uve­de­né ver­zi skut­ko­vé­ho děje setr­val po zby­tek tres­tní­ho říze­ní. Nás­ledně, po přib­ližně 26 ho­di­nách od dru­hé vý­povědi, byl jme­no­va­ný svědek pro­puštěn na svo­bo­du a ja­ko oso­ba po­dezře­lá byl na­dá­le šetřen je­nom stěžo­va­tel (v pod­rob­nos­tech viz vý­še, bod 5). Ústav­ní soud nemůže bez dal­ší­ho uči­nit zá­věr o tom, co ved­lo svědka A. M. ke změně vý­povědi a zda v tom seh­rá­la ro­li sku­teč­nost, že byl zpo­čát­ku ta­ké po­dezře­lý ze spá­chá­ní po­ku­su vraž­dy, ne­boť by se jed­na­lo o ni­čím ne­pod­lo­že­né spe­ku­la­ce. Ústavně ga­ran­to­va­né prá­vo stěžo­va­te­le na spra­ved­li­vý pro­ces, zá­sa­da in du­bio pro reo a zá­kaz své­vo­le však vy­ža­du­jí, aby obec­né sou­dy tu­to va­rian­tu přez­kou­ma­ly, po­sou­di­ly je­jí po­ten­ciál­ní vliv na věro­hod­nost vý­povědi a své myš­len­ko­vé po­cho­dy ob­jas­ni­ly sro­zu­mi­tel­ným, lo­gic­kým a dos­ta­tečně pod­rob­ným způso­bem v na­pa­de­ných roz­hod­nu­tích. K to­mu však ne­doš­lo. Obec­né sou­dy do­kon­ce ani nez­mi­ňu­jí sku­teč­nost, že jme­no­va­ný svědek byl ta­ké po­dezře­lý a svou původ­ní vý­pověď změnil.
32. Dá­le ne­by­la obec­ný­mi sou­dy po­su­zo­vá­na ani schop­nost svědka A. M. vní­mat okol­nos­ti, o nichž vy­po­ví­dal, a je­ho schop­nost za­pa­ma­to­vat si je, a to předev­ším v důsled­ku je­ho ov­livnění al­ko­ho­lem. Z pro­ve­de­né­ho do­ka­zo­vá­ní to­tiž vy­ply­nu­lo, že všich­ni mu­ži, kteří se zú­čas­tni­li osud­né­ho ry­bářské­ho vý­le­tu, po­pí­je­li al­ko­hol - tři lah­ve vod­ky, jed­nu la­hev ko­ňa­ku a dvě přep­rav­ky pi­va po cca 20 lah­vích - přib­ližně stej­nou měrou. Al­ko­hol mě­li kon­zu­mo­vat od od­po­led­ní­ho příjez­du k ryb­níkům (resp. všich­ni kromě stěžo­va­te­le již od mo­men­tu od­jez­du z Němec­ka) až do poz­dní no­ci. O stou­pa­jí­cí opi­los­ti a hluč­nos­ti sku­pi­ny mužů vy­po­ví­dal rovněž svědek S. B., jenž v da­ný den ry­bařil na dru­hé straně ryb­ní­ka. O in­toxika­ci účas­tníků ry­bářské­ho vý­le­tu al­ko­ho­lem os­tatně svědčí i naměřená hla­di­na al­ko­ho­lu v kr­vi. Ze spi­su ply­ne, že dne 30. 10. 2016 v 7:45 hod. by­lo u poš­ko­ze­né­ho naměřeno 1,68 pro­mi­le, u stěžo­va­te­le v 7:57 hod. 1,61 pro­mi­le, u svědka A. M. v 09:17 hod. 1,38 pro­mi­le a u svědka E. S. v 09:14 hod. 0,083 pro­mi­le (viz č. l. 338 a č. l. 673); zna­lec přitom u stěžo­va­te­le na zá­kladě zpětné­ho vý­poč­tu ur­čil, že v době úto­ku se u něj po­hy­bo­va­la kon­cen­tra­ce eta­no­lu v kr­vi přib­ližně v roz­me­zí od 2,4 do 3,6 pro­mi­le, pro­čež se jed­na­lo o hor­ní hra­ni­ci středně těžké opi­los­ti až těžkou opi­lost (viz č. l. 427 až 428). Přinej­men­ším u tří ze čtyř mužů by­la te­dy rá­no po úto­ku naměřena po­dob­ná hla­di­na al­ko­ho­lu v kr­vi. Ta­to sku­teč­nost však opět ne­by­la obec­ný­mi sou­dy zoh­ledněna. Ač­ko­li kraj­ský soud v na­pa­de­ném roz­sud­ku zmi­ňu­je, že svědek byl v době na­pa­de­ní pod vli­vem al­ko­ho­lu, ne­vy­vo­dil z to­ho žá­dné zá­věry, ne­po­va­žo­val za nut­né zna­lec­ky zkou­mat schop­nost svědka vní­mat v kri­tic­ké době reali­tu a za­pa­ma­to­vat si průběh udá­los­tí (po­dobně jak by­lo učiněno např. u stěžo­va­te­le) a ne­po­va­žo­val za nut­né svůj pos­tup jak­ko­liv od­ůvod­nit. Nut­no do­dat, že vr­chní ani Nej­vyš­ší soud ten­to ne­dos­ta­tek v na­pa­de­ných roz­hod­nu­tích nez­ho­ji­ly, ne­boť zce­la re­zig­no­va­ly na svou ro­li od­vo­la­cí­ho, resp. do­vo­la­cí­ho sou­du.
33. V té­to sou­vis­los­ti po­va­žu­je Ústav­ní soud za nez­byt­né vy­jádřit se ta­ké k ar­gu­men­ta­ci vr­chní­ho sou­du, kte­rá se ob­je­vu­je v je­ho vy­jádření k ús­tav­ní stíž­nos­ti. Dle jme­no­va­né­ho sou­du to­tiž "ne­ní jas­né, jak by to (ověření schop­nos­ti svědka A. M. za­pa­ma­to­vat si a rep­ro­du­ko­vat udá­los­ti ono­ho ve­če­ra - pozn.) soud měl tech­nic­ky pro­vést, když na­víc ob­jek­tivně ověřit, zda si někdo něco pa­ma­tu­je či ni­ko­liv, ne­ní rovněž mož­né." Ci­to­va­né tvr­ze­ní je prob­le­ma­tic­ké hned z něko­li­ka důvodů. Za­pr­vé jasně dok­lá­dá, že vr­chní soud se otáz­kou věro­hod­nos­ti klí­čo­vé svědec­ké vý­povědi ne­za­bý­val, neměl v úmys­lu tak uči­nit a ne­po­va­žo­val to ani za gno­seo­lo­gic­ky mož­né. Vzhle­dem k to­mu, že uve­de­ný soud spolu­roz­ho­do­val o tom, zda mj. na zá­kladě té­to vý­povědi doj­de k zá­sad­ní­mu zá­sa­hu do stěžo­va­te­lo­va ži­vo­ta a k ome­ze­ní je­ho osob­ní svo­bo­dy (čl. 8 Lis­ti­ny a čl. 5 Úmlu­vy) na mno­ho let, ja­kož i vzhle­dem k to­mu, že tres­tní řád mu uk­lá­dá po­vin­nost pos­tu­po­vat tak, aby byl zjištěn skut­ko­vý stav, o němž nej­sou důvod­né po­chyb­nos­ti (§ 2 od­st. 5 tres­tní­ho řádu), lze ten­to přís­tup jen stěží ap­ro­bo­vat ne­bo po­cho­pit. Za­dru­hé, vr­chní soud ne­ní ve svém přís­tu­pu kon­zis­ten­tní, ne­boť u stěžo­va­te­le a dal­ších svědků patrně po­va­žo­val za mož­né zkou­mat, zda a co si z ono­ho ve­če­ra pa­ma­tu­jí (např. prostřed­nic­tvím zna­lec­ké­ho po­sud­ku), kdež­to u svědka A. M. vy­chá­zel z pre­mi­sy, že je­ho ob­sah je­ho vzpo­mí­nek je ob­jek­tivně neověřitel­ný, pro­čež je nut­no je­jich přes­nost a prav­di­vost před­pok­lá­dat. Za­tře­tí, i kdy­by Ústav­ní soud ak­cep­to­val, že prav­di­vost a přes­nost vzpo­mí­nek jme­no­va­né­ho svědka ne­ní ověřitel­ná, tak v sou­la­du se zá­sa­dou pre­sum­pce ne­vi­ny a zá­sa­dou in du­bio pro reo (čl. 40 od­st. 2 Lis­ti­ny a čl. 6 od­st. 2 Úmlu­vy) je to spíš důvo­dem pro zproštění stěžo­va­te­le, než pro kon­sta­to­vá­ní je­ho vi­ny a od­sou­ze­ní k os­mi­le­té­mu tres­tu od­ně­tí svo­bo­dy.
34. Ústav­ní soud na zá­kladě vý­še řeče­né­ho dospěl k dí­lčí­mu zá­věru, že zá­věr obec­ných soudů o tom, že pa­cha­te­lem tres­tné­ho či­nu vraž­dy ve sta­diu po­ku­su byl právě a je­dině stěžo­va­tel, ne­by­lo v tom­to sta­diu ob­jasněnos­ti věci mož­né ús­tavně kon­for­mním způso­bem do­vo­dit ze svědec­ké vý­povědi A. M. ja­kož­to klí­čo­vé­ho přímé­ho důka­zu. Po­kud by obec­né sou­dy shro­mážděné důka­zy hod­no­ti­ly řád­ným, ra­cio­nál­ním a lo­gic­kým způso­bem, ne­moh­ly by dospět ke skut­ko­vým zjištěním a po­taž­mo k práv­ním zá­věrům, k nimž v na­pa­de­ných roz­hod­nu­tím dospě­ly. Je­jich zá­věry jsou na­víc nepřez­kou­ma­tel­né, ne­boť nej­sou ná­le­žitě od­ůvodně­ny.
35. Ústav­ní soud se pro­to dá­le za­bý­val otáz­kou, zda z na­pa­de­ných roz­hod­nu­tí lze ales­poň do­vo­dit, že vý­rok o vině stěžo­va­te­le je za­lo­žen na uce­le­ném, spo­ji­tém a na se­be na­va­zu­jí­cím řetězci nepřímých důkazů (ná­lez sp. zn. I. ÚS 3622/10, ci­to­va­ný vý­še, bod 20). Dospěl však k zá­věru, že to­mu tak ne­ní. Pr­vním prob­lé­mem je již to, že obec­né sou­dy ne­pou­ží­va­ly dal­ší (nepřímé) důka­zy k ověření věro­hod­nos­ti a přes­nos­ti klí­čo­vé vý­povědi A. M., nýbrž pos­tu­po­va­ly ob­rá­ceně a uve­de­nou vý­pověď pou­ží­va­ly ja­ko měřít­ko prav­di­vos­ti, věro­hod­nos­ti a přes­nos­ti těchto dopl­ňu­jí­cích (nepřímých) důkazů. Ilus­tro­vat to lze na přís­tu­pu kraj­ské­ho sou­du k tvr­ze­ní poš­ko­ze­né­ho V. K., kte­rý vy­pověděl, že si své na­pa­de­ní vůbec ne­pa­ma­tu­je. Pod­le kraj­ské­ho soud se při hod­no­ce­ní věro­hod­nos­ti té­to vý­povědi ne­by­lo mož­no "ub­rá­nit zá­věru, že vý­pověď poš­ko­ze­né­ho je ve­de­na sna­hou stra­nit pos­ta­ve­ní ob­ža­lo­va­né­ho a příliš mu nepřitěžo­vat. Ta­ko­vý zá­věr soud opí­rá právě o svědec­tví M., pod­le kte­ré­ho to byl právě poš­ko­ze­ný, kte­rý ho upo­zor­nil, že ob­ža­lo­va­ný má nůž." Iden­tic­ký zá­věr uči­nil kraj­ský soud např. i stran vý­povědi E. S. Pak­li­že je jed­ním prob­le­ma­tic­kým důka­zem poměřová­na prav­di­vost a vý­povědní hod­no­ta dal­ších důkazů, vzni­ká ri­zi­ko vzni­ku ús­tavně za­pověze­né de­for­ma­ce důkazů. Obec­né sou­dy v ta­ko­vém případě to­tiž ne­vy­vo­zu­jí svá skut­ko­vá zjištění a po­taž­mo práv­ní zá­věry ze sku­teč­né­ho ob­sa­hu pro­ve­de­ných důkazů, nýbrž z je­jich ob­sa­hu domnělé­ho ne­bo před­pok­lá­da­né­ho. Ta­ko­vý pos­tup však Ústav­ní soud ve své ju­di­ka­tuře již mno­hok­rát ozna­čil za proti­ús­tav­ní (ná­lez sp. zn. IV. ÚS 1291/12, ci­to­va­ný vý­še; ná­lez sp. zn. I. ÚS 3741/11, ci­to­va­ný vý­še).
36. K de­for­ma­ci důka­zu doš­lo předev­ším v případě zvu­ko­vé­ho zá­zna­mu z pa­lub­ní ka­me­ry stěžo­va­te­lo­va au­ta, jenž vznikl v době me­zi úto­kem na poš­ko­ze­né­ho a příjez­dem rych­lé zá­chran­né služ­by, tj. v době, kdy se sku­pi­na mužů sna­ži­la v opi­los­ti vy­hle­dat lé­kařskou po­moc pro poš­ko­ze­né­ho. Obec­né sou­dy z uve­de­né­ho zá­zna­mu do­vo­di­ly, že potvr­zu­je prav­di­vost vý­povědi A. M., ne­boť stěžo­va­tel se na něm doz­ná­vá k tres­tné­mu či­nu a poš­ko­ze­né­mu se om­lou­vá. Ústav­ní soud v té­to sou­vis­los­ti přede­sí­lá, že uve­de­ný zvu­ko­vý zá­znam, res­pek­ti­ve je­ho přepis a přek­lad je z vel­ké čás­ti nes­ro­zu­mi­tel­ný, ne­ko­he­ren­tní, útr­žko­vi­tý a prot­ka­ný vul­ga­ris­my (viz č. l. 462 až 470), což ztěžu­je po­sou­ze­ní sku­teč­né­ho ob­sa­hu kon­ver­za­ce me­zi mu­ži. Lze však s dos­ta­teč­nou jis­to­tou uzavřít, že za­chy­ce­ný roz­ho­vor měl poněkud ji­ný průběh a ob­sah, než tvr­dí zej­mé­na kraj­ský soud. Na jed­nom z pr­vních zvu­ko­vých zá­znamů se stěžo­va­tel vy­jadřuje: "vůbec ne­chá­pu, (vul­ga­ris­mus - pozn.), co se sta­lo, (vul­ga­ris­mus - pozn.)," nás­ledně je sly­šet, jak se ptá: "já jsem to udělal, ano? (...) já jsem to udělal, klu­ci, ne­bo co? Udělal jsem to, S., ne­bo ne? (...) S., udělal jsem to ne­bo ne?" Nás­ledně je sly­šet pou­ze ne­sou­vis­lé útr­žky roz­ho­vo­ru a stěžo­va­te­lo­vy pros­by o od­puštění. Svědek A. M. nás­ledně uvá­dí, že jej někdo "praš­til po pa­li­ci flaš­kou," na­čež mu stěžo­va­tel od­po­ví­dá, že jej nik­do nez­bil, nýbrž pou­ze upadl. Kon­ver­za­ce se dál vy­ví­jí a je sly­šet, jak se stěžo­va­tel mj. vy­jadřuje, že "vždyc­ky tu (vul­ga­ris­mus - pozn.) utí­rám... ne­chá­pu, jak to (vul­ga­ris­mus - pozn.)... bratr mi z to­ho umřel, brat­ra­nec na to umřel, (vul­ga­ris­mus - pozn.), na den řidi­če to by­lo... ale jak já jsem se do té (vul­ga­ris­mus - pozn.) dos­tal, klu­ci, pro­miň­te." (viz č. l. 462 až 463). Svědek A. M.na roz­lič­ných čás­tech zá­zna­mu uvá­dí, že stěžo­va­tel je vi­nen, na­čež se stěžo­va­tel zpát­ky ptá, zda to je prav­da, zjiš­ťu­je, co se sta­lo, om­lou­vá se a opa­ku­je, že je vi­nen. Dle Ústav­ní­ho sou­du je uve­de­ný zvu­ko­vý zá­znam - aniž by byl pod­pořen dal­ší­mi, méně ne­jas­ný­mi důka­zy - spíš svědec­tvím o znač­né opi­los­ti sku­pi­ny mužů a je­jich al­ko­ho­lem pod­míněné zma­te­nos­ti, ira­cio­na­litě a su­ges­ti­bi­litě, než o jed­noz­nač­né vině stěžo­va­te­le. K tvr­ze­né­mu doz­ná­ní stěžo­va­te­le ve formě re­pe­ti­tiv­ní­ho opa­ko­vá­ní frá­ze "jsem vi­nen, jsem vi­nen" Ústav­ní soud pou­ze stručně poz­na­me­ná­vá, že obec­ná zku­še­nost (přiměřeně srov. ná­lez sp. zn. II. ÚS 1975/08, ci­to­va­ný vý­še, bod 34) i psy­cho­lo­gic­ké vý­zku­my (srov. např. van Oor­souw, K., Broers, N. J., Sauerland, M. Al­co­hol in­toxica­tion im­pairs eyewit­ness me­mo­ry and in­crea­ses sug­ges­ti­bi­li­ty: Two field stu­dies. Wiley: Ap­plied Cog­ni­ti­ve Psy­cho­lo­gy, 2019, vol. 33 (3)) pou­ka­zu­jí na to, že oso­by pod vli­vem al­ko­ho­lu mo­hou být mj. ví­ce su­ges­ti­bil­ní, vní­mat reali­tu od­lišně ne­bo se cho­vat se ira­cio­nálně či nes­tan­dardně. Ústav­ní soud pro­to uza­ví­rá, že obec­né sou­dy mě­ly zoh­led­nit sku­teč­ný a úpl­ný ob­sah za­chy­ce­né kon­ver­za­ce, je­jí pos­tup­ný vý­voj, je­jí špat­nou sro­zu­mi­tel­nost a sku­teč­nost, že se jed­na­lo o roz­ho­vor čtyř opi­lých li­dí ve stre­so­vé si­tua­ci. Mís­to to­ho však za­lo­ži­ly svá roz­hod­nu­tí na něko­li­ka z kon­textu vy­tr­že­ných "doz­ná­ních" stěžo­va­te­le.
37. Dá­le Ústav­ní soud poz­na­me­ná­vá, že doš­lo i k de­for­ma­ci dal­ších nepřímých důkazů. Předev­ším mu­sí Ústav­ní soud vy­slo­vit ne­souh­las s ná­zo­rem kraj­ské­ho sou­du, že "za­jištěné ob­le­če­ní, včetně obu­vi ob­ža­lo­va­né­ho, vy­ka­zo­va­lo sto­py kr­ve poš­ko­ze­né­ho, což svědčí pro kon­takt ob­ža­lo­va­né­ho a poš­ko­ze­né­ho v době kon­flik­tu, což opětovně potvr­zu­je ver­zi uve­de­nou svědkem M." Ze spi­so­vé­ho ma­te­riá­lu to­tiž jasně ply­ne, že krev poš­ko­ze­né­ho se naš­la ta­ké na ob­le­če­ní svědka A. M., ob­le­če­ní svědka E. S., v autě, v oko­lí tá­bořiště u ryb­ní­ka a na ce­lé řadě dal­ších míst a předmětů. Ji­ný­mi slo­vy, od kr­ve by­ly všech­ny oso­by a věci, s ni­miž přišel poš­ko­ze­ný po na­pa­de­ní do kon­tak­tu, ni­ko­li pou­ze stěžo­va­tel. Je­li­kož stěžo­va­tel se evi­dentně účas­tnil zá­chra­ny poš­ko­ze­né­ho (přinej­men­ším tím, že se jej sna­žil do­vézt do ne­moc­ni­ce), dle jed­né z vý­povědí A. M. jej mož­ná po­má­hal na­lo­žit do au­ta (viz č. l. 207), v autě s ním po na­pa­de­ní strá­vil snad i něko­lik ho­din a po příjez­du k noč­ní­mu klu­bu se měl po­ku­sit vy­čis­tit svým svet­rem inter­iér au­ta od kr­ve (viz č. l. 427), tak se lze jen stěží di­vit, že na je­ho ob­le­če­ní se naš­ly sto­py kr­ve poš­ko­ze­né­ho. Kaž­do­pádně z té­to sku­teč­nos­ti ne­ní dle Ústav­ní­ho sou­du mož­né při žá­dné ra­cio­nál­ní a lo­gic­ké úva­ze bez dal­ší­ho do­vo­dit, že krev poš­ko­ze­né­ho se na ob­le­če­ní stěžo­va­te­le ocit­la v sou­vis­los­ti s úto­kem ne­bo že potvr­zu­je - již bez­tak spor­nou - ver­zi udá­los­tí uve­de­nou svědkem A. M.
38. Ústav­ní soud ta­ké připo­mí­ná, že or­gá­ny čin­né v tres­tním říze­ní ne­by­ly s to ur­čit in­di­vi­duál­ní sho­du útoč­né zbraně s někte­rým z mno­ha za­jištěných nožů. Je­den ze za­jištěných nožů si­ce měl od­po­ví­da­jí­cí rozměry, av­šak ne­by­ly na něm zjiště­ny sto­py kr­ve poš­ko­ze­né­ho (viz zna­lec­ký po­su­dek z obo­ru kri­mi­na­lis­ti­ka, od­větví bio­lo­gie a ge­ne­ti­ka na č. l. 357 až 372; zna­lec­ký po­su­dek z obo­ru kri­mi­na­lis­ti­ka, od­větví me­cha­nos­ko­pie na č. l. 388 až 413). Buď te­dy mu­sel stěžo­va­tel ve sta­vu těžké kom­pli­ko­va­né opi­los­ti za­jiště­ný nůž prak­tic­ky do­ko­na­le vy­čis­tit, což ne­ní zrov­na jed­no­du­chý úkon (přiměřeně srov. ná­lez sp. zn. II. ÚS 1975/08, ci­to­va­ný vý­še, bod 34), ne­bo se mu­sel útoč­né zbraně zba­vit, což ale i na vý­slov­ný do­taz po­li­cej­ní­ho or­gá­nu žá­dný ze svědků ne­potvr­dil. Obě va­rian­ty tu­díž ob­sa­hu­jí pr­vek ne­jis­to­ty ne­bo nep­ravděpo­dob­nos­ti, s čímž by se obec­né sou­dy mě­ly v od­ůvodnění na­pa­de­ných roz­hod­nu­tí řádně vy­pořádat. Bez vý­zna­mu ne­mu­sí být ani sku­teč­nost, že ve vý­škra­bu zpod nehtů poš­ko­ze­né­ho se naš­ly pou­ze sto­py vlas­tní DNA poš­ko­ze­né­ho, a ne např. sto­py DNA stěžo­va­te­le (viz č. l. 368), ja­kož i to, že na tě­le stěžo­va­te­le ne­by­ly na­le­že­ny žá­dné sto­py po zá­pa­su ne­bo fy­zic­kém kon­flik­tu.
39. Na zá­kladě vý­še řeče­né­ho Ústav­ní soud shr­nu­je, že zá­věr o vině stěžo­va­te­le ne­by­lo mož­né v té­to fá­zi ob­jasněnos­ti přípa­du za­lo­žit ani na prob­le­ma­tic­ké, resp. neověřené svědec­ké vý­povědi A. M. ja­kož­to klí­čo­vém (přímém) důka­zu, ani na uce­le­ném, spo­ji­tém a na se­be na­va­zu­jí­cím řetězci nepřímých důkazů, ne­boť ta­ko­vý řetězec při žá­dné ra­cio­nál­ní a lo­gic­ké inter­pre­ta­ci vznik­nout ne­mohl. V rám­ci tres­tní­ho říze­ní pro­ti stěžo­va­te­li to­tiž doš­lo k de­for­ma­ci ce­lé řady důkazů a po­taž­mo k extrém­ní­mu roz­po­ru me­zi pro­ve­de­ný­mi důka­zy a na je­jich zá­kladě učiněný­mi skut­ko­vý­mi a práv­ní­mi zá­věry. Ústav­ní soud má za to, že je­li­kož pro pro­ve­de­ní do­ka­zo­vá­ní přetr­vá­va­ly důvod­né po­chyb­nos­ti o exis­ten­ci re­le­van­tních skut­ko­vých okol­nos­tí, zej­mé­na ve vzta­hu k osobě pa­cha­te­le, jež v průběhu tres­tní­ho říze­ní ne­by­ly od­straně­ny, by­lo na­místě ap­li­ko­vat ús­tavněpráv­ní zá­sa­du in du­bio pro reo (ná­lez sp. zn. III. ÚS 1624/09, ci­to­va­ný vý­še; ná­lez sp. zn. II. ÚS 1975/08, ci­to­va­ný vý­še; ná­lez sp. zn. IV. ÚS 137/05, ci­to­va­ný vý­še; ná­lez sp. zn. I. ÚS 733/01, ci­to­va­ný vý­še). Kraj­ský soud, vr­chní soud a Nej­vyš­ší soud ale těmto ús­tavněpráv­ním po­ža­davkům ne­dos­tá­ly, pro­čež po­ru­ši­ly prá­vo stěžo­va­te­le na spra­ved­li­vý pro­ces dle čl. 36 od­st. 1 Lis­ti­ny, prin­cip in du­bio pro reo dle čl. 40 od­st. 2 Lis­ti­ny a ve svém důsled­ku ta­ké prá­vo stěžo­va­te­le na osob­ní svo­bo­du dle čl. 8 od­st. 1 Lis­ti­ny.
40. Zá­věrem Ústav­ní soud do­dá­vá, že vzhle­dem ke kon­krét­ním okol­nos­tem přípa­du ne­mohl ap­ro­bo­vat sna­hu or­gánů čin­ných v tres­tním říze­ní ur­čit oso­bu pa­cha­te­le prostřed­nic­tvím tzv. vy­lu­čo­va­cí me­to­dy, te­dy pos­tup, kdy byl za pa­cha­te­le ozna­čen ten ze čtyř účas­tníků ry­bářské­ho vý­le­tu, jenž po (domně­le ko­rek­tním) vy­lou­če­ní ji­ných mož­nos­tí zb­yl ja­ko pos­led­ní. Uve­de­ný přís­tup s se­bou ne­se ne­ma­lá ús­ka­lí i v přeh­lednějších a důkazně méně za­ml­že­ných přípa­dech než je ten­to. Na or­gá­ny čin­né v tres­tním říze­ní - obzvláště pak na sou­dy - na­víc kla­de zvý­še­né ná­ro­ky stran ko­rek­tnos­ti do­ka­zo­vá­ní, pre­ciz­ní­ho a zce­la jed­noz­nač­né­ho vy­lou­če­ní všech ra­cio­nál­ních a lo­gic­kých al­ter­na­tiv skut­ko­vé­ho děje a přesvědči­vos­ti od­ůvodnění je­jich zá­věru o vině da­né oso­by. Jak však by­lo sho­ra vy­lo­že­no, žá­dná z těchto pod­mí­nek ne­by­la naplněna, ne­boť přís­luš­né or­gá­ny se již ve vel­mi ra­ném stá­diu tres­tní­ho říze­ní za­měři­ly na ověřová­ní jed­né je­di­né va­rian­ty skut­ko­vé­ho děje (tj. na na­pa­de­ní poš­ko­ze­né­ho stěžo­va­te­lem, jak jej po­pi­so­val svědek A. M.) a všech­ny dal­ší al­ter­na­tiv­ní va­rian­ty (např. na­pa­de­ní poš­ko­ze­né­ho tře­tí oso­bou ne­bo ji­nou oso­bou ze sku­pi­ny mužů) ne­cha­ly bez přešetření "le­žet stra­nou."
V. 2. 2. Otáz­ka pro­ká­zá­ní sub­jek­tiv­ní strán­ky tres­tné­ho či­nu
41. Je­li­kož Ústav­ní soud dospěl k zá­věru, že ne­by­lo pos­ta­ve­no na jis­to, zda po­kus vraž­dy poš­ko­ze­né­ho spá­chal právě stěžo­va­tel, pos­trá­dá smysl zkou­mat, zda by­la v tres­tním říze­ní řádně pro­ká­zá­na sub­jek­tiv­ní strán­ka tres­tné­ho či­nu vraž­dy ve sta­diu po­ku­su. S tou­to otáz­kou se bu­dou mu­set obec­né sou­dy vy­pořádat v ná­vaz­nos­ti na je­jich zá­věr o tom, zda lze ve svět­le sho­ra uve­de­ných prin­cipů a příp. po doplnění do­ka­zo­vá­ní s dos­ta­teč­nou mí­rou jis­to­ty ur­čit oso­bu pa­cha­te­le úto­ku na poš­ko­ze­né­ho. Ústav­ní soud pro­to pou­ze ve struč­nos­ti od­ka­zu­je na svou ju­di­ka­tu­ru k pro­ka­zo­vá­ní sub­jek­tiv­ní strán­ky tres­tné­ho či­nu [ná­lez sp. zn. IV. ÚS 260/05, ci­to­va­ný vý­še, bo­dy 31 až 32; ná­lez sp. zn. I. ÚS 1038/17 ze dne 21. 9. 2017 (N 177/86 SbNU 819), bo­dy 20 až 25].
42. Vý­še naz­na­če­ným pos­tu­pem, kdy obec­né sou­dy shle­da­ly stěžo­va­te­le vin­ným z po­ku­su vraž­dy, aniž by k to­mu by­ly dos­ta­teč­né důvo­dy, po­ru­ši­ly prin­cip in du­bio pro reo, jenž vy­plý­vá ze zá­sa­dy pre­sum­pce ne­vi­ny pod­le čl. 40 od­st. 2 Lis­ti­ny, stěžo­va­te­lo­vo prá­vo na spra­ved­li­vý pro­ces pod­le čl. 36 od­st. 1 Lis­ti­ny a ve svém důsled­ku ta­ké prá­vo stěžo­va­te­le na osob­ní svo­bo­du dle čl. 8 od­st. 1 Lis­ti­ny. Ústav­ní soud pro­to ús­tav­ní stíž­nos­ti vy­hověl pod­le § 82 od­st. 2 písm. a) zá­ko­na o Ústav­ním sou­du a na­pa­de­ná roz­hod­nu­tí pod­le § 82 od­st. 3 písm. a) ci­to­va­né­ho zá­ko­na zru­šil.
43. Zru­še­ním roz­hod­nu­tí uve­de­ných ve vý­ro­ku to­ho­to ná­le­zu se vy­tváří pros­tor pro pos­tup pod­le us­ta­no­ve­ní § 314h až 314k tres­tní­ho řádu, a to v in­ten­cích práv­ní­ho ná­zo­ru vy­jádřené­ho v tom­to ná­le­zu. Obec­ným soudů tak vznik­ne pros­tor pro no­vé po­sou­ze­ní pro­ve­de­ných důkazů (even­tuálně ta­ké pro doplnění do­ka­zo­vá­ní, bu­dou-li to po­va­žo­vat za potřeb­né), aby na je­jich zá­kladě nás­ledně uči­ni­ly od­po­ví­da­jí­cí skut­ko­vé a práv­ní zá­věry. Je­jich zá­věry pak mu­se­jí být od­ůvodně­ny řád­ným, lo­gic­kým a sro­zu­mi­tel­ným způso­bem, ne­boť pou­ze tak mo­hou být roz­ptý­le­ny případ­né po­chyb­nos­ti o své­vol­ném roz­ho­do­vá­ní obec­ných soudů. Ústav­ní soud zá­věrem do­dá­vá, že v případě po­dá­ní řád­ných ne­bo mi­mořád­ných op­rav­ných prostředků by vznik­la přís­luš­ným soudům ús­tav­ní po­vin­nost pos­kyt­nout sku­teč­nou, ni­ko­li pou­ze ilu­zor­ní ne­bo čistě for­mál­ní, ochra­nu (zá­klad­ním) právům stěžo­va­te­le a příp. ta­ké dal­ších dot­če­ných osob (čl. 90 Ústa­vy).
V Brně dne 6. břez­na 2020
Ka­teřina Šimáč­ko­vá, v. r.

References: in dubio
in dubio
 § 125
 § 49
 čl. 6
 soud 
 soud 
 čl. 40
 čl. 36
 čl. 8
 § 72
 čl. 36
 čl. 40
 čl. 6
 § 76
 § 67
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 265
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 29
 soud 
 soud 
 soud 
 čl. 1
 čl. 8
 SbNU 73
 SbNU 259
 SbNU 603
 SbNU 645
 SbNU 453
 čl. 6
 soud 
 § 2
 SbNU 479
 SbNU 239
 SbNU 655
 SbNU 43
 soud 
 § 125
 § 49
 čl. 6
 soud 
 SbNU 41
 soud 
 SbNU 267
 SbNU 241
 soud 
 SbNU 257
 SbNU 255
 SbNU 451
 SbNU 579
 SbNU 311
 soud 
 SbNU 125
 soud 
 soud 
 SbNU 669
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 čl. 5
 soud 
 soud 
 čl. 6
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 čl. 36
 čl. 40
 čl. 8
 soud 
 soud 
 soud 
 SbNU 819
 čl. 40
 čl. 36
 čl. 8
 soud 
 § 82
 § 82
 § 314
 soud