Source: http://www.europarl.europa.eu/doceo/document/A-8-2018-0394_PL.html
Timestamp: 2019-08-19 23:02:41+00:00

Document:
Procedura : 2018/0110(COD)
Dokument w ramach procedury : A8-0394/2018
A8-0394/2018
PV 30/01/2019 - 24
CRE 30/01/2019 - 24
PV 31/01/2019 - 9.10
P8_TA(2019)0055
818k 101k
PE 626.994v02-00 A8-0394/2018
w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie wdrażania i funkcjonowania domeny najwyższego poziomu .eu oraz uchylenia rozporządzenia (WE) nr 733/2002 i rozporządzenia Komisji (WE) nr 874/2004
(COM(2018)0231 – C8-0170/2018 – 2018/0110(COD))
Sprawozdawca: Fredrick Federley
ZAŁĄCZNIK: WYKAZ PODMIOTÓW LUB OSÓB, OD KTÓRYCH SPRAWOZDAWCA OTRZYMAŁ INFORMACJE
– uwzględniając wniosek Komisji przedstawiony Parlamentowi Europejskiemu i Radzie (COM(2018)0231),
– uwzględniając art. 294 ust. 2 i art. 172 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, zgodnie z którymi wniosek został przedstawiony Parlamentowi przez Komisję (C8-0170/2018),
– uwzględniając opinię Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego z 11 lipca 2018 r.(1),
– uwzględniając opinię Komitetu Regionów z ... r.,
– uwzględniając sprawozdanie Komisji Przemysłu, Badań Naukowych i Energii (A8-0394/2018),
(1a) Szybka ewolucja rynku domen najwyższego poziomu (TLD) i dynamiczny rozwój otoczenia cyfrowego wymaga wytrzymującego próbę czasu i elastycznego otoczenia regulacyjnego. Celem TLD .eu jest – dzięki dobremu zarządzaniu – wspieranie rozwoju tożsamości Unii i promowanie wartości Unii, takich jak wielojęzyczność, poszanowanie prywatności i bezpieczeństwa użytkowników oraz poszanowanie praw człowieka, a także priorytetów Unii w internecie.
(2a) TLD .eu to ósma co do wielkości krajowa Domena Najwyższego Poziomu (ccTLD) na świecie – w 2017 r. zarejestrowano w niej ponad 3,8 mln nazw domen. TLD .eu jest wykorzystywana przez instytucje, agencje i organy Unii, w tym na potrzeby ich projektów i inicjatyw.
(4) TLD .eu powinna wprowadzać jasno określone powiązanie z Unią i rynkiem europejskim. Powinna umożliwiać przedsiębiorstwom, organizacjom i osobom fizycznym na obszarze Unii rejestrację nazwy domeny w ramach domeny najwyższego poziomu .eu. Należy zezwolić obywatelom Unii na rejestrację nazwy domeny w ramach TLD .eu, niezależnie od ich miejsca zamieszkania.
(4) TLD .eu, jako nazwa własna domeny opatrzona jasnym i łatwo rozpoznawalnym oznaczeniem, powinna wprowadzać jasno określone powiązanie z Unią, rynkiem europejskim i unijną tożsamością cyfrową, tworząc silną rozpoznawalność jednolitego rynku cyfrowego, zgodnie z prawem i normami handlowymi Unii. Powinna umożliwiać przedsiębiorstwom i organizacjom z siedzibą w Unii lub w Europejskim Obszarze Gospodarczym (EOG) i osobom fizycznym zamieszkałym w państwach członkowskich lub w państwach trzecich będących członkami EOG, rejestrację nazwy domeny w ramach domeny najwyższego poziomu .eu. Należy zezwolić obywatelom Unii na rejestrację nazwy domeny w ramach TLD .eu, niezależnie od ich miejsca zamieszkania. Istnienie domeny o takich właściwościach jest ważnym elementem tożsamości europejskiej i pociąga za sobą odpowiedzialność wszystkich użytkowników za jej właściwe używanie.
(5) Nazwy domen w ramach TLD .eu powinny być przyznawane kwalifikującym się stronom w miarę dostępności.
(5) Nazwy domen w ramach TLD .eu powinny być przyznawane kwalifikującym się stronom po przystępnej cenie w miarę dostępności.
(5a) Komisja powinna ocenić potencjalną rolę Urzędu Unii Europejskiej ds. Własności Intelektualnej (EUIPO) w rejestracji nazw domen w TLD .eu w celu zapewnienia podmiotom zgłaszającym znaki towarowe Unii Europejskiej lub zarejestrowane wzory wspólnotowe przydziału TLD .eu odpowiedniej dla ich znaków towarowych lub wzorów, w miarę dostępności. Ocena ta powinna również obejmować inne środki lub agencje, które mogłyby zapobiegać rejestracji o charakterze spekulacyjnym i stanowiącej nadużycie (tzw. cybersquatting czyli piractwo domenowe) oraz zapewniać proste procedury administracyjne, w szczególności dla małych i średnich przedsiębiorstw (MŚP).
(9) Komisja powinna, na podstawie otwartej, przejrzystej i niedyskryminacyjnej procedury wyboru, wyznaczyć Rejestr dla TLD .eu. Komisja powinna zawrzeć z wybranym Rejestrem umowę, obejmującą szczegółowe zasady i procedury mające zastosowanie wobec Rejestru w zakresie organizacji, administrowania i zarządzania TLD .eu. Umowa powinna być zawierana na czas określony z możliwością przedłużenia okresu obowiązywania.
(9) Komisja powinna, na podstawie otwartej, przejrzystej i niedyskryminacyjnej procedury wyboru, uwzględniającej oszczędność kosztową i prostotę administracyjną, wyznaczyć Rejestr dla TLD .eu. Komisji należy przekazać uprawnienia do przyjmowania aktów zgodnie z art. 290 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej w celu ustalenia kryteriów wyznaczenia Rejestru oraz ustanowienia otwartej, jawnej i niedyskryminującej procedury wyboru prowadzącej do jego wyznaczenia. Szczególnie ważne jest, aby w czasie prac przygotowawczych Komisja prowadziła stosowne konsultacje, w tym na poziomie ekspertów, oraz aby konsultacje te prowadzone były zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym z 13 kwietnia 2016 r. w sprawie lepszego stanowienia prawa1a. W szczególności, aby zapewnić Parlamentowi Europejskiemu i Radzie udział na równych zasadach w przygotowaniu aktów delegowanych, instytucje te otrzymują wszystkie dokumenty w tym samym czasie co eksperci państw członkowskich, a eksperci tych instytucji mogą systematycznie brać udział w posiedzeniach grup eksperckich Komisji zajmujących się przygotowaniem aktów delegowanych.
(9a) Komisja powinna zawrzeć z wybranym Rejestrem umowę obejmującą szczegółowe zasady i procedury mające zastosowanie do Rejestru w zakresie organizacji, administrowania i zarządzania TLD .eu. Umowa powinna być zawierana na czas określony z możliwością przedłużenia.
(22) Komisja powinna przeprowadzić ocenę skuteczności i funkcjonowania TLD .eu. Ocena ta powinna dotyczyć metod pracy wyznaczonego Rejestru i istotności jego zadań.
(22) Komisja powinna przeprowadzić ocenę skuteczności i funkcjonowania TLD .eu. Ocena ta powinna dotyczyć metod pracy wyznaczonego Rejestru i istotności jego zadań. Komisja powinna również co trzy lata przedstawiać sprawozdanie na temat funkcjonowania nazwy TLD .eu.
Artykuł 1 – ustęp -1 (nowy)
-1. Celem niniejszego rozporządzenia jest wspieranie jednolitego rynku cyfrowego dzięki budowaniu tożsamości europejskiej w internecie i promowaniu prowadzenia transgranicznej działalności online. Służy temu wspieranie konkurencyjności nazwy TLD .eu.
Artykuł 2 – akapit 1 – litera a
a) „Rejestr” oznacza podmiot, któremu powierzono organizację, administrowanie i zarządzanie TLD .eu, w tym utrzymywanie właściwych baz danych i związanych z nimi usług kwerendy publicznej, rejestrację nazw domen, obsługę rejestru nazw domen, obsługę rejestru serwerów nazw TLD oraz upowszechnianie plików strefowych TLD;
a) „Rejestr” oznacza podmiot, któremu powierzono organizację, administrowanie i zarządzanie TLD .eu, w tym utrzymywanie właściwych baz danych i związanych z nimi usług kwerendy publicznej, rejestrację nazw domen, obsługę rejestru nazw domen, obsługę rejestru serwerów nazw TLD oraz upowszechnianie plików strefowych TLD, o ile jest to zasadne;
Ograniczenia dotyczące upowszechniania plików strefowych TLD były wykorzystywane przez domeny najwyższego poziomu jako środek bezpieczeństwa i należy zachować tę elastyczność, nie nakładając obowiązku.
Artykuł 3 – akapit 1 – podpunkt ii
(ii) osoba fizyczna, która nie jest obywatelem Unii, zamieszkała w państwie członkowskim; lub
(ii) obywatel państwa trzeciego, który zamieszkuje w państwie członkowskim lub w państwie trzecim należącym do EOG;
Artykuł 3 – akapit 1 – podpunkt iii
(iii) przedsiębiorstwo mające siedzibę w Unii; lub
(iii) przedsiębiorstwo mające siedzibę w państwie członkowskim lub w państwie trzecim należącym do EOG;
Artykuł 3 – akapit 1 – podpunkt iv
(iv) organizacja mająca siedzibę w Unii bez uszczerbku dla stosowania prawa krajowego.
(iv) organizacja mająca siedzibę w państwie członkowskim lub w państwie trzecim należącym do EOG bez uszczerbku dla stosowania prawa krajowego.
Artykuł 4 – ustęp 3 – wprowadzenie
3. Rejestr może wycofać nazwę domeny z własnej inicjatywy oraz bez kierowania sporu na pozasądową drogę rozwiązywania konfliktów z następujących przyczyn:
3. Rejestr może wycofać lub zawiesić nazwę domeny z własnej inicjatywy oraz bez kierowania sporu na pozasądową drogę rozwiązywania konfliktów z następujących przyczyn:
Artykuł 4 – ustęp 4 – wprowadzenie
4. Nazwa domeny może również zostać wycofana, a w razie potrzeby następnie przekazana innemu podmiotowi, pod warunkiem właściwego alternatywnego rozwiązania sporu („ADR”) lub rozstrzygnięcia postępowania sądowego, w przypadku gdy nazwa ta jest identyczna lub łudząco podobna do nazwy, do której na mocy przepisów krajowych lub unijnych prawo zostało ustanowione, oraz w przypadku gdy:
4. Nazwa domeny może również zostać wycofana, a w razie potrzeby następnie przekazana innemu podmiotowi, pod warunkiem właściwego alternatywnego rozwiązania sporu („ADR”) lub rozstrzygnięcia postępowania sądowego, w przypadku gdy nazwa ta jest identyczna lub łudząco podobna do nazwy, do której na mocy przepisów krajowych lub unijnych prawo zostało ustanowione. Nazwę domeny wycofuje się w przypadku gdy:
Artykuł 4 – ustęp 4 – akapit 1 a (nowy)
Rejestr, w porozumieniu z Komisją i Grupą Doradczą Zainteresowanych Stron ds. domeny .eu, zgodnie z art. 14 ust. 3 lit. ca), przyjmuje przejrzystą i przewidywalną politykę w celu zapewnienia terminowej identyfikacji rejestracji, o których mowa w akapicie pierwszym lit. a) lub b) niniejszego ustępu. W tym celu Rejestr, w miarę potrzeby, współpracuje z organami ścigania i z krajowymi zespołami reagowania na incydenty komputerowe (CERT).
5. W przypadku gdy sąd państwa członkowskiego uzna nazwę domeny za obelżywą, rasistowską lub sprzeczną z zasadami porządku publicznego, po ogłoszeniu orzeczenia sądu Rejestr taką nazwę blokuje, a po ogłoszeniu orzeczenia kończącego postępowanie w sprawie – wycofuje. Rejestr blokuje takie przyszłe rejestracje takich nazw przez okres obowiązywania orzeczenia sądu.
5. W przypadku gdy sąd państwa członkowskiego na mocy prawa Unii lub prawa krajowego uzna nazwę domeny za obelżywą, rasistowską lub sprzeczną z zasadami porządku publicznego lub za zagrażającą bezpieczeństwu publicznemu, po ogłoszeniu orzeczenia sądu Rejestr taką nazwę blokuje. Rejestr, po ogłoszeniu takiego orzeczenia sądu, wycofuje nazwę domeny.
Na zasadzie odstępstwa od ustępu pierwszego Rejestr nie może zablokować nazwy domeny, jeżeli orzeczenie sądu jest istotne do celów aktu wykonawczego lub decyzji Rady przyjętych na podstawie art. 5 rozporządzenia .../... [w sprawie ochrony budżetu Unii w przypadku uogólnionych braków w zakresie praworządności w państwach członkowskich, 2018/0136(COD)]. Z chwilą ogłoszenia orzeczenia sądu kończącego postępowanie w sprawie Rejestr wycofuje nazwę domeny.
Rejestr blokuje przyszłe rejestracje takich nazw domen przez okres obowiązywania orzeczenia sądu.
Artykuł 4 – ustęp 5 a (nowy)
5a. Nazwy domen zarejestrowane w TLD .eu mogą być przenoszone wyłącznie na strony uprawnione do rejestracji nazw TLD .eu.
1. Rejestracji nazw domen dokonuje się we wszystkich znakach alfabetów języków urzędowych Unii zgodnie z dostępnymi standardami międzynarodowymi i stosownie do możliwości obsługi przez odpowiednie protokoły umiędzynarodowionych nazw domen (IDN).
1. Rejestracji nazw domen dokonuje się we wszystkich znakach języków urzędowych Unii zgodnie z dostępnymi standardami międzynarodowymi i stosownie do możliwości obsługi przez odpowiednie protokoły umiędzynarodowionych nazw domen (IDN).
Artykuł 6 – ustęp 3 – litera b
b) mogą zostać zarejestrowane lub zarezerwowane przez państwa członkowskie wyłącznie w domenie drugiego poziomu. Te nazwy domen muszą być ograniczone do powszechnie uznanych terminów geograficznych lub geopolitycznych, które mają wpływ na organizację polityczną lub terytorialną państw członkowskich.
b) mogą zostać zarejestrowane lub zarezerwowane przez państwa członkowskie wyłącznie w domenie drugiego poziomu. Te nazwy domen są ograniczone do powszechnie uznanych terminów geograficznych lub geopolitycznych, które mają wpływ na organizację polityczną lub terytorialną państw członkowskich.
1. Komisja ustanawia kryteria i procedurę wyznaczania Rejestru w drodze aktów wykonawczych. Akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 17 ust. 2.
1. Komisja przyjmuje na podstawie art. 17a akty delegowane uzupełniające niniejsze rozporządzenie przez ustanowienie kryteriów i procedury wyznaczania Rejestru oraz kryteriów określających minimalne wymogi w innych okolicznościach niż te, o których mowa w art. 4, kiedy Rejestr blokuje, zawiesza lub wycofuje nazwę domeny, aby chronić wartości Unii. Do wartości tych należą wielojęzyczność, poszanowanie prywatności i bezpieczeństwa użytkowników i poszanowanie praw człowieka.
Artykuł 8 – ustęp 3
3. Komisja zawiera umowę z wyznaczonym Rejestrem. Umowa określa zasady, czynności i procedury związane ze świadczeniem usług przez Rejestr oraz warunki, na jakich Komisja nadzoruje organizację TLD .eu oraz administrowanie i zarządzanie nią przez Rejestr. Umowa jest ograniczona w czasie i odnawialna oraz obejmuje zasady i procedury dotyczące funkcjonowania TLD .eu określone na podstawie art. 11.
3. Komisja zawiera umowę z wyznaczonym Rejestrem. Umowa określa zasady, czynności i procedury związane ze świadczeniem usług przez Rejestr oraz warunki, na jakich Komisja nadzoruje organizację TLD .eu oraz administrowanie i zarządzanie nią przez Rejestr. Umowa jest ograniczona w czasie i odnawialna oraz obejmuje zasady i procedury dotyczące funkcjonowania TLD .eu określone na podstawie art. 10 i 11 niniejszego rozporządzenia.
Artykuł 10 – akapit 1 – litera -a (nowa)
-a) promuje TLD .eu w Unii i w państwach trzecich, aby zapewnić jej konkurencyjność;
Artykuł 10 – akapit 1 – litera a
a) przestrzega przepisów, czynności i procedur ustanowionych w niniejszym rozporządzeniu oraz umowy, o której mowa w art.8 ust. 3;
a) przestrzega przepisów, czynności i procedur ustanowionych w niniejszym rozporządzeniu oraz umowy, o której mowa w art. 8 ust. 3, w szczególności przepisów unijnych dotyczących ochrony danych;
Artykuł 10 – akapit 1 – litera b
b) organizuje TLD .eu, administruje i zarządza nią w interesie ogólnym i zgodnie z zasadami jakości, skuteczności, wiarygodności, przejrzystości, dostępności i niedyskryminacji oraz z zapewnieniem sprawiedliwych warunków konkurencji;
b) organizuje TLD .eu, administruje i zarządza nią w ogólnym interesie publicznym;
Artykuł 10 – akapit 1 – litera b a (nowa)
ba) we wszystkich aspektach administrowania TLD .eu i zarządzania nią zapewnia wysoką jakość, przejrzystość, przewidywalność, niezawodność, dostępność, skuteczność, brak dyskryminacji i uczciwe warunki konkurencji oraz stosowanie środków ochrony konsumentów dla nazwy TLD .eu;
Artykuł 10 – akapit 1 – litera i
(i) propaguje cele Unii w dziedzinie zarządzania internetem;
(i) propaguje cele Unii w dziedzinie zarządzania internetem, między innymi uczestnicząc w forach międzynarodowych;
Artykuł 10 – akapit 1 – litera k
k) przeprowadza na własny koszt i przynajmniej raz na dwa lata audyt wykonywany przez niezależny organ w celu poświadczenia zgodności z niniejszym rozporządzeniem i przesyła jego wyniki Komisji;
Artykuł 11 – akapit 1 – wprowadzenie
Umowa, zawarta między Komisją a wyznaczonym Rejestrem zgodnie z art. 8 ust. 3, zawiera zasady i procedury dotyczące funkcjonowania TLD .eu zgodnie z niniejszym rozporządzeniem, w tym:
1. Umowa, zawarta między Komisją a wyznaczonym Rejestrem zgodnie z art. 8 ust. 3, zawiera zasady i procedury dotyczące funkcjonowania TLD .eu zgodnie z niniejszym rozporządzeniem, w tym:
Artykuł 11 – akapit 1 – litera b
b) wymogi i procedury dotyczące wniosków o rejestrację, politykę w zakresie weryfikacji danych podmiotów wnioskujących o rejestrację oraz spekulacyjnej rejestracji nazw domen;
b) wymogi i procedury dotyczące wniosków o rejestrację, systemy weryfikacji, że spełniono kryterium rejestracji, w tym weryfikacji tożsamości podmiotów wnioskujących o rejestrację, danych oraz spekulacyjnej rejestracji nazw domen;
Artykuł 11 – akapit 1 – litera f
f) środki mające na celu zapewnienie właściwym organom dostępu do danych w Rejestrze do celów zapobiegania przestępstwom, ich wykrywania, prowadzenia dochodzeń i ścigania sprawców, jak określono w przepisach prawa unijnego i krajowego;
f) środki mające na celu zapewnienie właściwym organom dostępu do danych w Rejestrze do celów zapobiegania przestępstwom, ich wykrywania, prowadzenia dochodzeń i ścigania sprawców, jak określono w przepisach prawa unijnego i krajowego z zachowaniem odpowiednich mechanizmów kontroli i równowagi;
1a. Środków, o których mowa w ust. 1 lit. f), przewidzianych w prawie krajowym, nie stosuje się jednak, jeżeli są one istotne do celów aktu wykonawczego lub decyzji Rady przyjętych zgodnie z art. 5 rozporządzenia .../... [w sprawie ochrony budżetu Unii w przypadku uogólnionych braków w zakresie praworządności w państwach członkowskich, 2018/0136(COD)]. Środek ten może być stosowany na podstawie orzeczenia sądu kończącego postępowanie w sprawie lub innej ostatecznej decyzji administracyjnej.
1. Rejestr tworzy bazę danych WHOIS i zarządza nią do celów dostarczania dokładnych i aktualnych informacji dotyczących rejestracji nazw domen w TLD .eu.
1. Rejestr tworzy bazę danych WHOIS i zarządza nią z zachowaniem należytej staranności do celów dostarczania dokładnych i aktualnych informacji dotyczących rejestracji nazw domen w TLD .eu.
2. Baza danych WHOIS zawiera istotne informacje, które nie są nadmierne w stosunku do celu bazy danych, na temat punktów kontaktowych zarządzających nazwami domen w TLD .eu oraz posiadaczy nazw domen. Jeżeli posiadaczem nazwy domeny jest osoba fizyczna, udostępnienie informacji do wiadomości publicznej uwarunkowane jest jednoznaczną zgodą posiadacza nazwy domeny w rozumieniu rozporządzenia 2016/679.
2. Baza danych WHOIS zawiera istotne informacje zgodnie z rozporządzeniem (UE) 2016/679. W szczególności gromadzone informacje nie są nadmierne w stosunku do celu bazy danych, na temat punktów kontaktowych zarządzających nazwami domen w TLD .eu oraz posiadaczy nazw domen. Jeżeli posiadaczem nazwy domeny jest osoba fizyczna, udostępnienie informacji do wiadomości publicznej uwarunkowane jest jednoznaczną zgodą posiadacza nazwy domeny w rozumieniu rozporządzenia 2016/679.
Artykuł 13 – ustęp 4
4. Komisja może, w stosownych przypadkach, przeprowadzić konsultacje z zainteresowanymi stronami i zasięgnąć porady ekspertów w sprawie wyników działań nadzorczych określonych w niniejszym artykule oraz w sprawie sposobów poprawy organizacji TLD .eu, jej administrowania i zarządzania nią przez Rejestr.
4. Komisja może, w stosownych przypadkach, przeprowadzić konsultacje z Grupą Doradczą Zainteresowanych Stron ds. domeny .eu lub z innymi zainteresowanymi stronami i zasięgnąć porady ekspertów w sprawie wyników działań nadzorczych określonych w niniejszym artykule oraz w sprawie sposobów poprawy organizacji TLD .eu, jej administrowania i zarządzania nią przez Rejestr.
Artykuł 14 – ustęp 1
1. Komisja powołuje Radę Zainteresowanych Stron ds. domeny .eu, która doradza Komisji w kwestiach wykonania niniejszego rozporządzenia.
1. Komisja powołuje Grupę Doradczą Zainteresowanych Stron ds. domeny .eu, która doradza Komisji w kwestiach wykonania niniejszego rozporządzenia. Przy wprowadzaniu w życie wszystkich aspektów niniejszego rozporządzenia Komisja należycie uwzględnia wszystkie porady i zalecenia przedstawione przez Grupę Doradczą Zainteresowanych Stron ds. domeny .eu.
2. Rada Zainteresowanych Stron ds. domeny .eu składa się z przedstawicieli sektora prywatnego, środowiska technicznego, państw członkowskich i organizacji międzynarodowych, społeczeństwa obywatelskiego i środowisk akademickich, powoływanych przez Komisję w oparciu o otwartą i przejrzystą procedurę.
2. Grupa Doradcza Zainteresowanych Stron ds. domeny .eu składa się z przedstawicieli sektora prywatnego, środowiska technicznego, państw członkowskich i z organizacji międzynarodowych, społeczeństwa obywatelskiego i środowisk akademickich, powoływanych przez Komisję w oparciu o otwartą i przejrzystą procedurę, z uwzględnieniem w jak największej mierze zasady równości płci.
Artykuł 14 – ustęp 3 – wprowadzenie
3. Rada Zainteresowanych Stron ds. domeny .eu wykonuje następujące zadania:
3. Grupa Doradcza Zainteresowanych Stron ds. domeny .eu wykonuje następujące zadania:
Artykuł 14 – ustęp 3 – litera b
b) wydaje opinie w sprawach dotyczących zarządzania TLD .eu, jej organizacji i administrowania nią;
b) wydaje opinie w sprawach dotyczących zarządzania TLD .eu, jej organizacji i administrowania nią, w tym kwestii związanych z cyberbezpieczeństwem i ochroną danych;
Artykuł 14 – ustęp 3 – litera c
c) doradza Komisji w sprawach dotyczących monitorowania i nadzoru nad Rejestrem.
c) doradza Komisji w sprawach dotyczących monitorowania i nadzoru nad Rejestrem, w szczególności w kwestii audytu, o którym mowa w art. 10 lit. k).
Artykuł 14 – ustęp 3 – litera c a (nowa)
ca) doradza Komisji na temat najlepszych praktyk w odniesieniu do polityk i środków umożliwiających Komisji identyfikację i, w razie potrzeby, podejmowanie odpowiednich działań przeciwko rejestracji nazw domen przez posiadacza bez uprawnień lub uzasadnionego interesu do nazwy, użytkowaniu nazw domen w złej wierze, oraz doradza jej w kwestii podjęcia współpracy z organami ścigania i zespołami CERT.
Artykuł 16 – ustęp 1
1. Nie później niż po pięciu latach od daty rozpoczęcia stosowania niniejszego rozporządzenia, a następnie co trzy lata, Komisja ocenia wdrożenie, skuteczność oraz funkcjonowanie TLD .eu.
1. Nie później niż po trzech latach od daty rozpoczęcia stosowania niniejszego rozporządzenia, a następnie co trzy lata, Komisja ocenia wdrożenie, skuteczność oraz funkcjonowanie TLD .eu w oparciu w szczególności o informacje uzyskane z Rejestru zgodnie z art. 10 lit. k).
Artykuł 16 – ustęp 1 a (nowy)
1a. Do ... [wstawić datę trzy lata po dacie rozpoczęcia stosowania niniejszego rozporządzenia] r. Komisja ocenia wpływ niniejszego rozporządzenia na zapobieganie piractwu domenowemu i udostępnianie prostych procedur administracyjnych, zwłaszcza MŚP. Komisja ocenia również potencjalną rolę EUIPO i innych agencji Unii w rejestracji nazw TLD .eu oraz, w stosownych przypadkach, podejmuje odpowiednie działania, takie jak zaproponowanie odpowiednich środków ustawodawczych.
Artykuł 16 – ustęp 2
2. Komisja przedkłada Parlamentowi Europejskiemu i Radzie sprawozdanie z wyników oceny, o której mowa w ust. 1.
2. Komisja przedkłada Parlamentowi Europejskiemu i Radzie sprawozdanie z wyników oceny, o której mowa w ust. 1 i 1a, a w stosownych przypadkach dołącza do niego odpowiednie wnioski ustawodawcze.
Artykuł 17 a (nowy)
Artykuł 17 a
1. Powierzenie Komisji uprawnień do przyjmowania aktów delegowanych, o których mowa w art. 8 ust. 1, podlega warunkom określonym w niniejszym artykule.
2. Uprawnienia do przyjmowania aktów delegowanych, o których mowa w art. 8 ust. 1, powierza się Komisji na okres pięciu lat od dnia … [data wejścia w życie niniejszego rozporządzenia] r. Komisja sporządza sprawozdanie dotyczące przekazania uprawnień nie później niż dziewięć miesięcy przed końcem pięcioletniego okresu. Przekazanie uprawnień zostaje automatycznie przedłużone na takie same okresy, chyba że Parlament Europejski lub Rada sprzeciwią się takiemu przedłużeniu nie później niż trzy miesiące przed końcem każdego okresu.
3. Przekazanie uprawnień, o którym mowa w art. 8 ust. 1, może zostać w dowolnym momencie odwołane przez Parlament Europejski lub przez Radę. Decyzja o odwołaniu kończy przekazanie określonych w niej uprawnień. Decyzja o odwołaniu staje się skuteczna następnego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub w późniejszym terminie określonym w tej decyzji. Nie wpływa ona na ważność już obowiązujących aktów delegowanych.
4. Przed przyjęciem aktu delegowanego Komisja konsultuje się z ekspertami wyznaczonymi przez każde państwo członkowskie zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym z 13 kwietnia 2016 r. w sprawie lepszego stanowienia prawa.
6. Akt delegowany przyjęty na podstawie art. 8 ust. 1 wchodzi w życie tylko wówczas, gdy ani Parlament Europejski, ani Rada nie wyraziły sprzeciwu w terminie dwóch miesięcy od przekazania tego aktu Parlamentowi Europejskiemu i Radzie, lub gdy, przed upływem tego terminu, zarówno Parlament Europejski, jak i Rada poinformowały Komisję, że nie wniosą sprzeciwu. Termin ten przedłuża się o dwa miesiące z inicjatywy Parlamentu Europejskiego lub Rady.
Dotychczas nieopublikowana w Dzienniku Urzędowym
Nowy wniosek dotyczący domeny najwyższego poziomu .eu (TLD .eu), opublikowany przez Komisję 24 kwietnia 2018 r., ma na celu uchylenie obowiązujących przepisów. Mimo że TLD .eu funkcjonuje prawidłowo, regulacyjne ramy prawne należy dostosować do zmieniającego się otoczenia i rynku cyfrowego.
Inicjatywa ta, zgodna z celami strategii jednolitego rynku cyfrowego, ma na celu zagwarantowanie, że TLD, która dotychczas funkcjonowała stosunkowo dobrze, będzie także funkcjonować w przyszłości, dzięki czemu płynącymi z niej korzyściami będzie się mogła cieszyć w najbliższej przyszłości jak największa liczba obywateli Unii.
Sprawozdawca z zadowoleniem przyjmuje wniosek i zgadza się z założeniem, że należy dotrzymywać kroku szybkiej ewolucji rynku TLD i dynamicznemu rozwojowi otoczenia cyfrowego, które wymaga wytrzymującego próbę czasu i elastycznego otoczenia regulacyjnego.
Istnienie konkretnej nazwy domeny dla UE jest bardzo ważne z punktu widzenia tożsamości cyfrowej UE. Sprawozdawca uważa, że jest to szansa dla instytucji, przedsiębiorstw i obywateli, aby uzyskać dostęp do TLD .eu. Będą wtedy łatwo rozpoznawalni jako część wspólnoty UE wyznającej te same zasady i wartości.
We wniosku ustanowiono ogólne zasady rejestracji nazwy Domeny Najwyższego Poziomu .eu. Przedstawiono w nim kryteria kwalifikowalności, ogólne warunki rejestracji i wycofywania nazw domen, języki, prawo właściwe i jurysdykcję, procedury rezerwacji nazw domen przez Rejestr, Komisję i państwa członkowskie oraz procedury akredytacji rejestratorów.
Rejestr: przepisy obejmują wyznaczenie Rejestru przez Komisję, jego cechy oraz kluczowe obowiązki. We wniosku określono również wykaz zasad i procedur dotyczących funkcjonowania TLD .eu, które należy zawrzeć w umowie z Rejestrem.
Choć sprawozdawca popiera ogólne zasady, to pragnie zwrócić większą uwagę na promowanie wartości UE, takich jak wielojęzyczność, poszanowanie prywatności i bezpieczeństwa użytkowników, ochrona konsumentów i prawa człowieka. Sprawozdawca sugeruje dodatkowe zabezpieczenia, w szczególności w kwestii ochrony praworządności.
Sprawozdawca chce również, aby Parlament Europejski uzyskał większą kontrolę nad ustalaniem kryteriów i procedurą wyznaczania Rejestru, dzięki zastosowaniu aktów delegowanych.
Poniższy wykaz opracowano na zasadzie zupełnej dobrowolności, na wyłączną odpowiedzialność sprawozdawcy. Przy sporządzaniu projektu sprawozdania sprawozdawca otrzymał informacje od następujących podmiotów lub osób:
Wdrożenie i funkcjonowanie nazwy domeny najwyższego poziomu „.eu”
COM(2018)0231 – C8-0170/2018 – 2018/0110(COD)
Zigmantas Balčytis, Xabier Benito Ziluaga, David Borrelli, Jonathan Bullock, Jerzy Buzek, Edward Czesak, Jakop Dalunde, Pilar del Castillo Vera, Christian Ehler, Fredrick Federley, Adam Gierek, Igor Gräzin, Theresa Griffin, András Gyürk, Eva Kaili, Krišjānis Kariņš, Jeppe Kofod, Jaromír Kohlíček, Peter Kouroumbashev, Zdzisław Krasnodębski, Miapetra Kumpula-Natri, Christelle Lechevalier, Janusz Lewandowski, Paloma López Bermejo, Edouard Martin, Tilly Metz, Nadine Morano, Dan Nica, Angelika Niebler, Morten Helveg Petersen, Carolina Punset, Julia Reda, Massimiliano Salini, Algirdas Saudargas, Sven Schulze, Neoklis Sylikiotis, Dario Tamburrano, Patrizia Toia, Evžen Tošenovský, Vladimir Urutchev, Kathleen Van Brempt, Henna Virkkunen, Martina Werner, Lieve Wierinck, Hermann Winkler, Anna Záborská, Flavio Zanonato, Carlos Zorrinho
Pilar Ayuso, Amjad Bashir, Gunnar Hökmark, Luděk Niedermayer, Davor Škrlec, Pavel Telička
Fredrick Federley, Igor Gräzin, Morten Helveg Petersen, Carolina Punset, Pavel Telička, Lieve Wierinck
Amjad Bashir, Edward Czesak, John Flack, Zdzisław Krasnodębski, Evžen Tošenovský
Pilar Ayuso, Jerzy Buzek, Pilar del Castillo Vera, Christian Ehler, András Gyürk, Gunnar Hökmark, Krišjānis Kariņš, Janusz Lewandowski, Nadine Morano, Angelika Niebler, Luděk Niedermayer, Massimiliano Salini, Algirdas Saudargas, Sven Schulze, Vladimir Urutchev, Henna Virkkunen, Hermann Winkler, Anna Záborská
Zigmantas Balčytis, Adam Gierek, Theresa Griffin, Eva Kaili, Jeppe Kofod, Peter Kouroumbashev, Miapetra Kumpula-Natri, Edouard Martin, Dan Nica, Patrizia Toia, Kathleen Van Brempt, Martina Werner, Flavio Zanonato, Carlos Zorrinho
Jakop Dalunde, Tilly Metz, Julia Reda, Davor Škrlec
Ostatnia aktualizacja: 10 grudnia 2018 Informacja prawna

References: art. 294
 art. 172
 art. 290
 art. 14
 art. 5
 art. 17
 art. 17
 art. 4
 art. 11
 art. 10
 art.8
 art. 8
 art. 8
 art. 8
 art. 5
 art. 10
 art. 10
 art. 8
 art. 8
 art. 8
 art. 8