Source: http://sauroavezza.xoom.it/virgiliowizard/saale-unstrut.html
Timestamp: 2019-02-20 18:33:43+00:00

Document:
SAALE-UNSTRUT | WORLD WINES' GEOGRAPHICAL INDICATIONS Sauro Avezza
GERMANIA-DEUTSCHLAND › SAALE-UNSTRUT
VIGNETI EDELACKER FREYBURG
Questo Anbaugebiet è distribuito su un ampio territorio suddiviso in tre Länder:
Sachsen Anhalt dove sono concentrati la stragrande maggioranza di vigneti:
Thüringen con poco più di 66,00 ettari in produzione;
Brandenburg con appena 10,00 ettari.
La superficie totale in produzione raggiunge i 671,96 ettari con una maggioranza di vitigni bianchi, 491,22 ettari e 180,74 ettari di vitigni rossi.
Essendo un Ex territorio della DDR, al momento del ricongiungimento con la Germania, sono cambiate alcune norme di produzione (1991) per allinearsi alla normativa federale.
Il suo territorio è distribuito su un ampio spazio che partendo dall’estremità sud nel Land Thüringen a Bad Colberg-Heldung poco più ad ovest di Coburg sul confine con il Land Bayern, si arriva all’estremità nord nel Land Brandenburg, nel Landkreis Uckermark con il comune di Templin e le sue due frazioni Annewalde e Densow appena oltre il 53° parallelo, punta settentrionale estrema mondiale per la produzione di vini di Qualità (DOP).
Ad ovest il vigneto inizia a Großvargula nel Landkreis Unstrut-Hainich in Thüringen, e si spinge sino a Jena e ad alcuni comuni del Landkreis Saale-Holzland.
Il territorio è suddiviso in tre Bereiche, due nel Sachsen Anhalt e uno in Thüringen, nel Brandenburg non vi sono ne Bereich ne Großlagen.
Bereich Neuenburg (Sachsen Anhalt):
questo settore è diviso in tre Großlagen e un Großlagenfrei;
Questo territorio è quello più vitato e più raccolto, si trova attorno alla confluenza dell’Unstrut nel Saale (i due fiumi che danno il nome al Anbaugebiet), nei Burgenlandkreis e Saalekreis, sul confine con il Land Thüringen, il centro più importante è Naumburg, i vigneti sono sui pendii delle colline che affiancano i due fiumi, e spesso sono terrazzati con l’obbligatorietà del lavoro prettamente manuale.
Il suo territorio parte ad ovest da Vilzenburg e Grockstädt nel Saalekreis sulle rive dell’Unstrut, sino al limite orientale a Schkortleben Kriechau sulle rive del Saale al confine est del Burgenlandkreis.
A nord si parte da Branderoba e Gröst nel Lankreis Saalekreis poco più a settentrione di Freyburg e scende sino al limite meridionale del Land Sachsen Anhalt a Bad Kösen seguendo il corso del fiume Saale.
Il Großlagenfrei è invece disposto sulle sponde del Weißer Elster affluente di destra del Saale, a 41 km sud-ovest di Leipzig, in tre località a Zeitz, nella frazione di Kloster Posa, a Welterzeube e Salsitz.
Altri vigneti senza großlage sono distribuiti nei Landkreis Salzlandkreis e Harz.
Bereich Mansfelder Seen:
in questo settore abbiamo un solo Großlage il Kelterberg, esso comprende le località di Zappendorf, Höhnstedt e Seeburg ad est del Süsser See a 30 km sud-ovest di Halle e a 25 km nord.ovest di Naumburg.
Bereich Thüringen:
copre tutto il territorio vitato del Land Thüringen, concentrato per lo più nel triangolo formato dall’Ilm ad occidente e il Saale ad oriente, partendo a nord da Großheringen, risalendo per una parte il fiume Ilm, affluente di sinistra del Saale, attraversa Bad Sulza ed arriva sino nei pressi di Weimar, per spostarsi ad est sino a Jena e risalire il Land verso nord, lungo il corso del Saale sino al confine con il Sachsen Anhalt a Camburg.
Alcuni piccoli vigneti sono ad ovest di Weimar verso Erfurt e oltrepassandolo sempre verso ovest si arriva a Rastenberg nel Landkreis Sömmerda, per finire nel comune di Großvargula nel Unstrut-Hainich Kreis.
Altri modesti vigneti si trovano a Bad Blankenburg sulle rive del Saale nel Saalfeld-Rudolstadt 40 km a sud-ovest di Jena e a Bad Colberg-Heldburg nel Landkreis Hildburghausen all’estremità sud del Land sul confine con il Bayern.
I dieci ettari circa di vigneto del Land Brandenburg inseriti nell’Anbaugebiet Saale-Unstrut, privi di Bereich e di Großlage, sono concentrati per il 90% nel comune di Werder-Havel tra le rive dei due laghi formati dall’Havel il Grosser Zern See a destra e il Glindowsee a sinistra, poco più a sud-ovest di Potsdam, nel Landkreis Potsdam- Mittelmark.
Altri due vigneti si trovano più a nord, uno a Templin nelle due frazioni di Densow e Annenwalde sul lato settentrionale del Densowsee, nel Landkreis Uckermark, come già detto il vigneto DOP più settentrionale del mondo, l’altro a Vielitzsee nel Landkreis Ostpringnitz-Ruppin.
I numeri del Saale Unstrut
(dati 2008 Weinbauverband Saale-Unstrut)
3 Bereich Großlagen
Più Großlagenfrei
39 Einzellagen
3 comuni Brandenburg
55 comuni Sachsen Anhalt
23 comuni Thüringen
704,91 ettari di superficie vitata potenziale,
671,96 ettari di superficie vitata in produzione,
491,22 ettari dedicata a varietà bianche,
180,74 dedicata alle varietà rosse,
produzione totale: 52.919 ettolitri,
Tafelwein: 73,00 ettolitri
Qualitätswein: 46.076 ettolitri
Pradikätswein: 6.770 ettolitri
resa media 81,10 ettolitri/ettaro
vini bianchi: 38.049 ettolitri
vini rossi: 12.754 ettolitri
vini rotling, rosé e Weißherbst: 2.116 ettolitri
La superficie suddivisa per vitigni è la seguente:
Müller Thurgau: 123,19 ettari
Weißburgunder: 82,48 ettari
Grüner Silvaner: 55,81 ettari
Weißriesling: 50,38 ettari
Kerner: 42,06 ettari
Ruländer: 32,70 ettari
Traminer: 28,62 ettari
Bacchus: 27,59 ettari
Gutedel: 24,38 ettari
Kernling: 5,23 ettari
Scheurebe: 4,25 ettari
Ortega: 3,76 ettari
Auxerrois: 1,99 ettari
Sauvignon blanc: 1,76 ettari
Blauer Silvaner: 1,02 ettari
Elbling: 0,92 ettari
Hölde: 0,91 ettari
Muskateller: 0,80 ettari
Chardonnay: 0,42 ettari
Morio Muskat: 0,37 ettari
Saphira: 0,23 ettari
Johanniter: 0,05 ettari
Rieslaner: 0,01 ettari
altri vitigni: 2,28 ettari
totale varietà bianche: 491,22 ettari
Dornfelder: 49,55 ettari
Portugieser: 45,91 ettari
Blauer Spätburgunder: 27,00 ettari
Blauer Zweigelt: 19,21 ettari
Regent: 18,92 ettari
Lemberger: 6,87 ettari
André: 2,36 ettari
Frühburgunder: 2,17 ettari
Cabernet Dorsa: 2,79 ettari
Cabernet Mitos: 1,83 ettari
Acolon: 0,49 ettari
Schwarzriesling: 0,32 ettari
Domina: 0,24 ettari
Dunkelfelder: 0,15 ettari
Cabernet Dorio: 0,03 ettari
altri vitigni: 2,90 ettari
totale varietà rosse: 180,74 ettari
totale globale: 671,96 ettari.
VIGNETI KREISBERG ROLLSDORF
Il Land Sachsen Anhalt è situato nel cuore della Germania, racchiuso a nord-ovest dal Land NiederSachsen, a nord-est dal Brandenburg, a sud-ovest dal Thüringen e a sud-est dal Sachsen.
Il Land è composto da 11 Landkreise a da tre Kreisfreienstädte, il capoluogo è Magdeburg.
In questo Land troviamo due Anbaugebiet:
I vigneti del primo sono concentrati soprattutto nel Burgenlandkreis all’estremità meridionale del Land sul confine con il Thüringen.
Altri vigneti dell’Anbaugebiet Saale-Unstrut sono sparsi nei seguenti Landkreise:
Si tratta di un territorio racchiuso tra i confini occidentali con il Niedersachsen a nord e il Thüringen ad ovest, le città di Magdeburg (nord) e Dessau-Roßlav (est) e il confine orientale con il Sachsen.
I vigneti del secondo sono ridotti e si trovano in tre località del Wittenberg Landkreis nella punta del territorio che si insinua tra il Brandenburg e il Sachsen.
I Bereiche sono tre:
Lo Schloß Neuenburg copre la totalità dei vigneti di Burgenlandkreis e Saalekreise del Land per l’Anbaugebiet Saale-Unstrut, è suddiviso in tre Großlagen: Schweigenberg, Blütengrund e Götteritz che coprono la parte maggioritaria dei vigneti.
Il Mansfelder Seen:
copre i vigneti dei Mansfeld-Südharzkreis e Harzkreis
la restante parte dell’Anbaugebiet Saale-Unstrut non ha al momento alcun nome di Großlage.
L’Elsertal è il Bereich dell’Anbaugebiet Sachsen, copre il territorio delle tre località definite senza nome di Großlage.
La superficie vitata totale del Land Sachsen Anhalt è di 621,99 ettari (inventario viticolo comunitario 2005) suddiviso
in 598 ettari dell’Anbaugebiet Saale-Unstrut, e 23 ettari per l’Anbaugebiet Sachsen.
Le varietà bianche prevalgono con circa il 73%, dove spicca la prima posizione del Müller Thurgau, seguito da Weißburgunder, Grüner Silvaner e il Weißriesling; nei rossi, il 23% del totale il Dornfelder e Portugieser sono i più coltivati seguiti dallo Spätburgunder (per la suddivisione del territorio secondo i vitigni vedere la pagina Sachsen e il file Saale-Unstrut in calce).
I numeri del Sachsen Anhalt:
Anbaugebiet Saale-Unstrut:
(dati Weinbauverband Saale-Unstrut 2008)
Dei 598 ettari dedicati all’Anbaugebiet Saale-Unstrut,
443 sono dedicati alle varietà bianche,
155 alle varietà rosse.
La produzione del Land Sachsen Anhalt (dati Weinbeuverband Saale-Unstrut 2008) è stata di:
49.696 ettolitri suddivisi in:
Tafelwein: 36 ettolitri
Qualitätswein: 43.689 ettolitri
Prädikatswein: 5.971 ettolitri.
resa media di 83,40 ettolitri per ettaro
peso mosto medio di 74,69° Öchsle,
acidità fissa totale media: 8,30 g/l.
Anbaugebiet Sachsen:
superficie totale: 23 ettari,
superficie varietà bianche: 15,90 ettari
superficie varietà rosse: 7,10 ettari,
per la produzione e altri dati del Bereich Elsertal vedi la pagina Sachsen.
VIGNETI SAALHAUSER MOLLERN
vom 18. Oktober 2008
Abgrenzung des bestimmten Anbaugebietes
definizione della regione determinate:
La zona di produzione dell’Anbaugebiet “Saale-Unstrut” include il territorio idoneo alla viticoltura per la produzione di vini di qualità previsto nell’allegato n. 1.
La zona di produzione dell’Anbaugebiet “Sachsen” include il territorio idoneo alla viticoltura per la produzione di vini di qualità previsto nell’allegato n. 2.
La documentazione cartografica in scala 1/10.000 degli allegati n. 1 e 2 è depositata presso “Amt für Landwirtschaft Flurneuordnung und Forsten Süd di Weißenfels, detentore dello schedario viticolo.
(zu § 6 Abs. 3 Satz 1 des Weingesetzes)
reimpianti:
Il reimpianto può essere effettuato solo nei terreni vitati cancellati.
L’autorità competente per territorio può concedere il passaggio dei diritti di impianto da un produttore ad altro produttore o su un’altro terreno della medesima proprietà:
se il terreno è all’interno del medesimo Anbaugebiet;
se la superficie è legittimamente adatta alla viticoltura o temporaneamente vitata;
se la nuova superficie è idonea alla produzione di vini di qualità ai sensi dell’articolo 4 del Weinverordnung;
se l’area interessata non sia soggetta a gelate;
se il trasferimento non crea nessun aumento globale di produzione ai sensi del Regolamento CE 1493/1999.
L’approvazione ai sensi del paragrafo 2 è concessa in seguito o richiesta con documentazione dettagliata sulle aree coinvolte.
Il passaggio del diritto di reimpianto da un proprietario ad altro proprietario deve essere richiesta dal destinatario accompagnandola con la dichiarazione di consenso del cedente.
La documentazione deve contenere i dati del passaggio di proprietà con i riferimenti catastali e del Registro Immobiliare.
(zu § 7 Abs. 4 des Weingesetzes)
Per aumentare la qualità dei vini i nuovi impianti e i reimpianti sono concessi, all’interno del Land Sachsn-Anhalt, nelle regioni determinate “Sachsen” e Saale-Unstrut”, solo su terreni con pendenza minima del 10%.
Per i terreni terrazzati è determinata dalla pendenza iniziale.
Il requisito di cui al paragrafo 1 può essere revocato solo per i terreni storicamente dedicati alla viticoltura senza per questo aumentare la superficie su terreni di pianura.
Gestione del potenziale produttivo
Il Land Sachsen Anhalt crea una riserva dei diritti di impianto per le regioni determinate Saale-Unstrut e Sachsen, gestita sotto la responsabilità delle autorità competenti per territorio.
Ai sensi del Regolamento CE 1493/1999 il conduttore o proprietario di un vigneto mantiene il diritto al reimpianto sino all’ottavo anno dal suo estirpamento; sino a quella data il diritto al reimpianto viene incluso nella riserva regionale dei diritti di impianto.
L’utilizzo dei diritti d’impianto della riserva regionale, è concesso a seguito di documentata richiesta scritta da parte dell’avente diritto entro il 31 Ottobre di ogni anno.
La documentazione deve contenere la superficie richiesta i suoi dati catastali, la varietà di vite, ed un certificato di commercio ai sensi dell’articolo 5 del Weinverordnung.
La dimensione dell’area concessa per il reimpianto non sarà superiore ai 0,50 ettari, nel caso di primo impianto la superficie concessa viene elevata ad 1,25 ettari.
Le domande possono essere fatte dal proprietario o conduttore o beneficiario che possono documentare la gestione di un vigneto da almeno dodici anni.
Il diritto di impianto è concesso quando l’area in oggetto soddisfa l’articolo 2, paragrafo 2 e l’articolo 3 del presente regolamento.
La precedenza a nuovi impianti viene concessa alle aree con pendii ripidi o terrazzate, in seconda istanza per ordine cronologico della richiesta.
I diritti di impianto non utilizzati dalla propria azienda agricola saranno ritornati alla riserva regionale.
(zu § 8c Abs. 1 und 2 , § 17 Abs. 4 des Weingesetzes, § 7a der Weinverordnung)
Classificazione delle varietà di vite
Le varietà di vite idonee alla coltivazione per il Land Sachsen Anhalt sono elencate nell’allegato n.2.
Le varietà di vite idonee alla coltivazione per le regioni determinate Sachsen e Saale-Unstrut per la produzione di vini di qualità sono elencate nell’allegato n. 2.
E’ possibile l’iscrizione di nuove varietà idonee alla coltivazione, ai sensi del Regolamento CE 1493/199,dopo esame analitico ed organolettico dei vini prodotti dalle medesime varietà.
L’approvazione di nuove varietà devono essere sentiti, per la parte di competenza, il”Weinbauverband Saale-Untrust e.V.” e il Weinbauverband Sachsen e. V.”
Le condizioni per una nuova iscrizione nel Registro delle varietà idonee sono esaminate dall’autorità competente per territorio
Il numero di ceppi massimo permesso negli impianti di sperimentazione non deve essere superiore a 1.000; il numero totale degli impianti di sperimentazione non deve superare del 1% della superficie globale del Land Sachsen-Anhalt.
Il periodo di sperimentazione è concesso per una durata massima di dieci anni, lo stesso può essere rinnovato per un’ulteriore periodo massimo di altri dieci anni.
(zu § 9 Abs. 2 Satz 1 , § 12 Abs. 3 Nr. 4, Abs. 4 und 5 des Weingesetzes)
Resa massima concessa
La resa massima ad ettaro è fissata:
per la regione determinata (Anbaugebiet) Sachsen: 90 ettolitri per ettaro;
per la regione determinata (Anbaugebiet) Saale-Unstrut: 90 ettolitri per ettaro.
La resa massima, per le cantine cooperative, associazioni di viticoltori o altre forme giuridiche, va calcolata nel suo complesso e non singolarmente per ogni iscritto, ai sensi degli articolo 9,11 e 12, comma 1 e 3 della Legge sul vino.
La resa massima, per le cooperative e le associazioni di viticoltori, va scorporata dalla quota prevista per il consumo famigliare degli iscritti.
La cessione di eccedenze secondo il paragrafo precedente va fatta unicamente agli iscritti che abbiano consegnato alla cooperativa o associazione tutta la partita di uve o mosto prodotto nella propria azienda.
La cessione delle eccedenze ai propri iscritti deve essere documentata nel Registro di cantina e segnalato alle autorità competenti per territorio; il registro di cantina e la documentazione di trasporto va conservato per almeno tre anni dall’ultima iscrizione.
Erzeugung von Qualitätswein b. A.
(zu § 17 Abs. 3 , § 20 Abs. 6 des Weingesetzes)
Produzione dei vini di qualità
E’ permessa l’irrigazione dei vigneti se le situazioni climatiche la giustificano.
Non è permessa l’irrigazione come lotta antigelo.
I titoli alcolometrici volumici naturali e il pesi mosto minimi per i vini “Qualitätsschaumweine”, “Qualitätsweine” e “Prädikatsweine” sono:
per la regione determinata Saale-Unstrut sono elencati nell’allegato n. 4;
per la regione determinata Sachsen sono elencati nell’allegato n. 5.
Per la produzione dei vini con il predicato “Eiswein” la vendemmia deve essere obbligatoriamente manuale.
(zu § 22 Abs. 2 Satz 1 des Weingesetzes)
Vino ad indicazione geografica
Nel Land Sachsen Anhalt è possibile produrre “Landweine” come di seguito indicato:
per la regione determinata “Sachsen con l’indicazione geografica: Sächsischem Landwein”;
per la regione determinata “Saale-Unstrut” con l’indicazione geografica: Mitteldeutschem Landwein.
Sächsischem Landwein: 5,90% vol., 50° Öchsle (1,050 kg/l);
Mitteldeutschem Landwein: 5,90% vol., 50° Öchsle (1,050 kg/l).
Per la produzione dei Landweine “Sächsischem e Mitteldeutschem” sono idonee alla coltivazione solo le varietà elencate nell’allegato n. 3.
Istituzione e gestione del (Weinbergsrolle) schedario viticolo
Lo schedario viticolo è istituito e gestito dalle autorità competenti per territorio.
Il vigneto è iscritto nello schedario con:
il toponimo dell’Eizellage;
la documentazione cartografica con i dati catastali e immobiliari;
dati storici-ambientali che forniscono informazioni per delimitare, evidenziare e dare un nome alle varie posizioni singole.
Le posizioni collettive (Großlage) e i distretti (Bereich) sono iscritti nello schedario viticolo a seguito del riconoscimento legale delle autorità competenti per territorio, il loro nome non deve creare confusione con quello di un Einzellage.
Modifiche e cancellazioni di Einzellage dallo schedario viticolo possono essere eseguite dalle autorità competenti sentito il parere di un comitato di esperti.
Le iscrizioni sono ammissibili se:
richieste dal proprietario o conduttore o altro beneficiario all’uso del vigneto;
richieste da cooperative o associazioni di viticoltori per i vigneti dei propri iscritti;
Le domande devono avere:
la superficie e il perimetro del singolo Einzellage allegando copia cartografica, dati catastali e immobiliari;
il nome da registrare con l’indicazione se si tratta di un toponimo tradizionale o il riferimento catastale originario;
informazioni sulle caratteristiche organolettiche dei vini prodotti, il riferimento alla tipologia del suolo e delle varietà di vite coltivati.
La superficie minima per registrare un vigneto allo schedario viticolo con un nome di Einzellage è di 5,00 ettari.
Nel caso l’area in oggetto di iscrizione fosse più piccola si deve documentare l’impossibilità tecnica o naturale di aumentare la sua superficie per raggiungere il limite minimo richiesto.
L’autorità competente per territorio che detiene lo schedario viticolo deve avere l’autorizzazione dal “Amt für Landwirtschaft Flumeuordnung und Forstern Süd” la quale va informata sui movimenti dello stesso.
Raccolta delle imposte per il “Deutschen Weinfonds”
Ai sensi dell’articolo 43, paragrafo 1, della Legge sul vino, l’imposta da versare per il Weinfonds deve essere stabilità ogni 1° Gennaio dalle autorità competenti.
L’imposta va pagata ogni anno entro il 30 Giugno.
L’autorità competente per territorio deve rilasciare al contribuente regolare ricevuta per ogni area vitata o temporaneamente vitata tassabile.
Il contribuente deve dare tutte le indicazioni per riconoscere le aree di competenza.
La richiesta di imposte è collegata alle disposizioni legali del Landes Sachsen Anhalt del 23 Agosto 1994 da ultimo modificate dall’articolo 4 della Legge locale del 3 Aprile 2001.
Einlagerung und kellerwirtschaftliche Behandlung
(zu § 5 Abs. 1 Satz 4 der Weinverordnung)
Stoccaggio e trattamento economico:
Le cantine di vinificazione e di stoccaggio dei vini devono avere una capacità di almeno due volte e mezzo la resa massima consentita per ettaro, in contenitori di legno, serbatoi d’acciaio o altro materiale e in bottiglia.
Il riconoscimento professionale è ottenuto dalle persone che hanno completato per almeno un anno le esperienze come proprietario, conduttore, assaggiatore cantiniere o se privi di qualifica, con l’esperienza in viticoltura ed enologia per almeno quattro anni.
(zu § 23 Abs. 4 des Weingesetzes, § 6 Abs. 1 der Weinverordnung)
L’autorità competente nomina un “Comitato di esperti” con una durata massima per ogni membro eletto di cinque anni.
L’autorità competente nomina un suo rappresentante come presidente;
un membro deve essere proposto da “Landesamtes für Verbraucherschutz”;
un membro è nominato dal “Deutschen Wetterdienstes Agrarmeteorologische Beratungs und Forschungsstelle Halle”
un membro è nominato dalla “Weibauverband Saale-Unstrut e. V”;
un membro rappresenta ogni distretto territoriale.
Per ogni membro effettivo si nomina anche un supplente.
Un membro può essere revocato per giusta causa da parte dell’autorità competente.
I membri sono volontari.
Il comitato di esperti è sentito:
prima della registrazione, modifica e cancellazione di Einzellage;
prima della dichiarazione di idoneità di un terreno alla produzione dei vini di qualità.
Il comitato è amministrato dall’autorità competente per territorio.
(zu § 3b Abs. 4 des Weingesetzes, § 8 der Weinverordnung)
Il programma di sostegno comprende le misure ai sensi dell’articolo 11 del regolamento CE 479/2008 del 29 Aprile 2008 come modificato da ultimo con il Regolamento CE 72/2009
per cambiamento delle varietà di viti, miglioramento delle tecnologie e gestione delle colture viticole;
ai sensi dell’articolo 15, paragrafo 1 del Regolamento CE 479/2008, per l’acquisto di botti in legno per la vinificazione e la conservazione;
Le misure di cui al comma 1, lettera a, le tariffe sono le seguenti:
10.000 Euro per ettaro per il rinnovo dei dispositivi di sostegno;
6.800 Euro per ettaro per riutilizzo dei dispositivi di assistenza;
per le operazioni di cui al comma 1 lettera b, la sovvenzione è pari al 50% della spesa sostenuta e documentata.
Le domande di concessione di aiuti alle singole misure di cui al paragrafo 1, sono presentate alle autorità competenti per territorio.
Qualora le domande presentate superino la capacità finanziaria della dotazione viene determinato una percentuale di accettazione.
Possono far domanda si sostegno per le operazioni di cui al comma 1, lettera A, i coltivatori proprietari diretti dei vigneti che sono iscritti nell’apposito Registro.
Possono fare domanda di sostegno per le operazioni del comma 1 lettera B i produttori di vino iscritto nell’apposito Registro.
La concessione degli aiuti di sostegno per il comma 1 lettera A è limitata a superficie superiori a 100 mq.
L’aiuto di sostegno riferiti al comma 1 lettera A e B sono erogati entro il 30 Giugno dell’anno della richiesta.
Le misure di cui il comma 1, lettera A è considerata completata quando le barbatelle sono state impiantate o quando si è terminato l’innesto dei nuovi ceppi.
Le misure di cui al comma 1 lettera B vengono erogate entro il 31 Agosto dell’anno della richiesta per interventi da completare entro il 15 Settembre 2009.
Rebflächenrodung
(zu § 3 der Verordnung zur Durchführung des EG-Rebflächenrodungsprogramms)
Estirpazione dei vigneti
La domanda di aiuto per l’estirpazione dei vigneti ai sensi dell’articolo 3 del regolamento CE, deve essere fatta entro il 15 Settembre presso l’autorità competente per territorio.
La domanda deve comprendere la documentazione dell’ampiezza dell’area, i suoi riferimenti catastali con relativa cartografia, la capacità produttiva e l’ultima dichiarazione di vendemmia.
Il richiedente si impegna di eseguire l’estirpazione entro il 30 Giugno dell’anno della richiesta.
Secondo l’articolo 71 del Regolamento 555/2008 come modificato dal Regolamento 42/2009 le domande saranno accettate in ordine cronologico sino ad esaurimento dei fondi disponibili.
La concessione del premio è esclusa per vigneti terrazzati o con pendenze superiori al 30%.
Vorschriften über die Berechnung der Ertragsrebfläche während Flurbereinigungsverfahren
(zu § 10 Abs. 3 der Weinverordnung)
Omissis……………………………………………………
Meldung von herabgesetztem Qualitätswein b. A.
(zu § 20 Abs. 2 der Weinverordnung)
Dichiarazione di declassamento :
Quando un produttore declassa un vino anche quando il Prüfungsnummer è stato assegnato, deve comunicarlo immediatamente all’autorità competente per territorio la quale notificherà il declassamento al “Landesamtes für Verbraucherschutz”.
(zu § 30 Abs. 3 der Weinverordnung)
L’ammissione ai concorsi per ottenere il marchio di qualità sia del Land che della Germania è limitato per lotti minimi
Qualitätswein: 600 litri,
Prädikatswein Kabinett: 400 litri,
Prädikatswein Spätlese: 400 litri,
Prädikatswein Auselese: 200 litri,
Qualitätswein con la menzione “im Barrique gereift”: 200 litri,
Prädikatswein Kabinett o Spätlese con la menzione “im Barrique gereift”: 200 litri,
Qualitätsschaumwein Sekt: 200 litri,
Prädikatswein Beerenauslese o Trockenbeerenauslese o Eiswein: 100 litri.
Herstellung von Wein mit den Bezeichnungen "Classic" und Selection"
I vini recanti la menzione “Classic” devono essere prodotti con le varietà di vite seguenti:
per la regione determinata “Saale-Unstrut”:
Kerner, Müller Thurgau, Blauer Portugieser, Weißriesling, Grüner Silvaner, Blauer Spätburgunder, Weißburgunder e Traminer;
per la regione determinata “Sachsen”:
Ruländer, Weißriesling, Blauer Spätburgunder, Traminer, Weißburgunder.
I vini recanti la menzione “Selection” devono essere prodotti con le varietà di vite seguenti:
Weißriesling, Grüner Silvaner, Blauer Spätburgunder, Weißburgunder e Rulaänder;
In etichetta si possono usare anche i sinonimi delle varietà.
Il Land Sachsen-Anhalt ha tre Bereiche e quattro Großlagen:
Bereich Elsertal
Quando un Einzellage si estende sul territorio di più comuni e/o frazioni può essere accompagnato solo dal nome di uno di essi, secondo l’elenco dell’allegato n. 6.
Per la produzione di vino o mosto per il consumo famigliare si applica l’articolo 11, comma 1, paragrafo 1, del regolamento per il Controllo del Vino.
(zu § 13 Abs. 2 Satz 2 der Wein-Überwachungsverordnung)
Analisi della contabilità computerizzata
Libro d’Autunno (registro di vendemmia)
Il registro “Herbstbuch” va compilato seguendo il modello dell’allegato n. 7.
Copia cartacea del documento di accompagnamento
Per il trasporto di vino da tavola, Landweine, Qualitätswein, Prädikatsweine, vini base per la spumantizzazione sia sfusi che in bottiglia deve essere emesso un documento di accompagnamento.
Il mittente del documento di accompagnamento deve inviare contemporaneamente alla sua emissione, una copia all’autorità competente per territorio del luogo di carico.
(zu § 29 Abs. 3 , § 30 Abs. 2 und 3 und § 31 der Wein-Überwachungsverordnung)
Chi ha eseguiti lavori di compensazione, impianti o reimpianti dei propri vigneti deve segnalarlo alle autorità competente entro il 31 Maggio.
La comunicazione deve contenere altresì la quantità di uve raccolte per tipologia di vitigno con la differenziazione tra vini da tavola, Landwein, Qualitätswein, Prädikatswein e lo stock di cantina.
Ai sensi dell’articolo 9, comma 1, paragrafo 1 della Legge sul Vino l’autorità competente per territorio deve eseguire una documentazione globale per tutti i dati per la gestione dello schedario viticolo entro il 31 Luglio.
Il vinificatore deve dichiarare:
il possesso di saccarosio, di mosto concentrato rettificato, mosto concentrato di cui all’allegato V, sezione G, paragrafo 5 del Regolamento CE 1493/1999, va comunicato entro il 15 Marzo dell’anno successivo alla campagna produttiva.
Si deve dichiarare l’arricchimento eseguito ai sensi dell’articolo 25, paragrafo 1 del Regolamento CE 1622/2000 almeno due giorni prima dall’inizio dell’operazione.
L’acidificazione (proibita per la zona viticola A) e la disacidificazione devono essere dichiarate entro due giorni dopo il completamento della prova.
La dolcificazione di cui all’articolo 31 del Regolamento CE 1622/2000 deve essere comunicata almeno 48 ore prima della data di esecuzione.
Le comunicazioni inerenti all’arricchimento, disacidificazione e dolcificazione vanno riassunto un un documento ed inviato alle autorità competenti entro il 1° Settembre.
Il “Landesverwaltungsamt” con riguardo agli articolo 20 e 21
Il “Landesamt für Verbraucherschutz” con riguardo l’articolo 24, comma 4 a 6.
Il “Amt für Landwirtschaft, Flurneuordnung und Forsten Süd im Übrigen” ai sensi dell’articolo 15.
(zu §§ 48 und 49 des Weingesetzes)
Sanzioni, entrata in vigore, abrogazioni
Zona di produzione Anbaugebiet Saale-Unstrut
Landkreis Burgenlandkreis:
Landkreis Salzlandkreis:
Zona di produzione dell’Anbaugebiet Sachsen
Varietà di vite idonee alla coltivazione nel Land Sachsen Anhalt
Auxerrois, Bacchus, Weißer Burgunder (Weißburgunder, Pinot blanc), Chardonnay, Faberrebe, Weißer Gutedel (Gutedel), Hölder, Huxelrebe, Johanniter, Irsay Oliver, Kerner, Morio Muskat, Müller Thurgau (Rivaner), Ortega, Rieslaner, Weißriesling (Riesling), Scheurebe, Grüner Silvaner (Silvaner), Solaris, Weißer Elbling (Elbling).
Roter Gutedel (Gutedel), Kernling, Roter Muskateller (Muskateller), Roter Riesling (Riesling), Ruländer (Grauburgunder, Grauer Burgunder, Pinot gris), Schönburger, Roter Traminer (Gewürztraminer, Traminer), Roter Elbling (Elbling).
Andre. Cabernet Dorio, Cabernet Dorsa, Cabernet Mitos, Domina, Dornfelder, Dunkelfelder, Blauer Frühburgunder (Frühburgunder), Blauer Limberger, (Lemberger, Blaufränkisch), Müllerrebe (Schwarzriesling), Blauer Silvaner, Blauer Spätburgunder, Blauer Zweigelt.
Tutte le varietà sopra indicate sono utilizzabili per la produzione dei vini Qualitätswein e Prädikatswein degli Anbaugebiet Saale.Unstrut e Sachsen.
Titoli alcolometrici volumici naturali minimi e pesi mosto minimi Anbaugebiet Saale-Unstrut
Qualitätsschaumwein: 6,50% vol., 53° Öchsle (1,053 kg/l)
Weißer Burgunder, Ruländer, Blauer Späpburgunder e Traminer: 7,50% vol., 60° Öchsle (1,060 kg/l)
altri vitigni: 6,70% vol., 55° Öchsle (1,055 kg/l)
Kabinett: 9,80% vol., 75° Öchsle (1,075 kg/l)
Spätlese: 11,40% vol., 85° Öchsle (1,085 kg/l)
Auslese: 13,00% vo., 95° Öchsle (1,095 kg/l)
Beerenauslese: 16,90% vol., 120° Öchsle (1,120 kg/l)
Trockenbeerenauslese: 21,50% vol., 150° Öchsle (1,150 kg/l)
Eiswein: 16,90% vol., 120° Öchsle (1,120 kg/l)
Titoli alcolometrici volumici naturali minimi e pesi mosto minimi Anbaugebiet Sachsen
Einzellagen su più località
Kreisberg: Höhnstedt
Steineck: Höhndtedt
Hahnenberge: Steigra
Hohe Gräte: Karsdorf
Rappental: Dorndorf
Mühlberg: Freyburg
Sonneck: Naumburg
Herzogsberg: Burgwerben
Schöne Aussicht: Bad Kösen
Königstein: Westerhausen
Gorrenberg: Jessen
I vini Sächsischer Landweine e Mitteldeutscher Landwein compreso l’arricchimento) debbono avere:
I vini “Sächsischer Landwein e Mitteldeutscher Landwein” possono essere commercializzati unicamente nelle tipologie:
I vini DOP “Saale-Unstrut e Sachsen” nelle varie categorie possono essere commercializzati nelle tipologie di sapore:
I vini DOP “Saale-Unstrut e Sachsen” nelle categorie “Qualitätswein e Prädikatswein” possono utilizzare la menzione aggiuntiva “Im Barrique gereift” quando all’esame (eseguito non prima del 1° Settembre dell’anno successivo alla vendemmia) per il Prüfungsnummer presenta al sapore e al profumo sentori di legno, ed ha passato un periodo di invecchiamento in barrique di rovere di capacità non superiore ai 350 litri,
I vini a DOP “Saale- Unstrut e Sachsen” nelle tipologie “Qualitätswein e Prädikatswein” possono utilizzare la menzione aggiuntiva “Im Holzfaß gereift” quando almeno il 75% del prodotto ha subito un passaggio in botti di rovere di qualsiasi capacità, per almeno:
I vini a DOP “Saale- Unstrut e Sachsen” per la categoria Qualitätswein, possono utilizzare la menzione aggiuntiva “Classic” quando viene prodotto dai vitigni iscritti all’articolo 17 di questo regolamento e con le seguenti caratteristiche:
I vini a DOP “Saale-Unstrut e Sachsen” per la categoria Prädikatswein, possono utilizzare la menzione aggiuntiva “Selection” quando viene prodotto dal vitigni iscritti nell’articolo 17 e con le seguenti caratteristiche:
Landwein: solo per i Sächsischer Landwein e Mitteldeutscher Landwein;
VIGNETI DACHSBERG GROßHERINGEN
Anche questo Land si trova al centro della Germania, confina a nord con il Niedersachsen, a nord-est con il Sachsen Anhalt, ad sud-est con il Sachsen, a sud con il Bayern ed ad ovest con l’Hessen.
Il Thüringen è suddiviso in 17 Landkreise e 6 Kreisfreien Städte, il capoluogo è Erfurt.
Questo L-and ha pochi vigneti disseminati su 6 Landkreise e due Kreisfreien Städte, tutti appartenenti all’Anbaugebiet Saale- Unstrut.
I Landkreise interessati alla viticoltura sono:
da ovest sul confine con il Land Hessen ad est:
Weimarer Landkreis
la Kreisfreie Stadt di Erfurt
la Kreisfreie Stradt di Jena
per chiudere con il Saale-Holzland Kreis
da nord-est a sud-ovest:
partendo dal sopracitato Saale- Holzlandkreis sul limite nord con il Land Sachsen Anhalt,
chiudendo sul limite sud del Land con il Bayern, Hildburghausen Landkreis.
L’inventario viticolo comunitario del 2005 segnava una superficie del Land Thüringen di 46,45 ettari di vigneti, oggi il Weinbauverband Saale-Unstrut segnala una superficie di 81,00 ettari di cui 66,00 in produzione.
La maggioranza dei vigneti sono concentrati nel Weimarer Landkreis e il Saale-Holzland Kreis, la rimanente superficie è molto frastagliata e ridotta come area singola, in queste zone non esistono nomi di Bereich, Großlage o Einzellage, sono in genere piccolissimi vigneti dedicati alla produzione di uva da vino per il consumo famigliare.
In questo Land per l’Anbaugebiet troviamo un solo Bereich
il quale copre la totalità dei vigneti del Land, non esistono Großlagen.
I numeri del Thüringen:
(dati Weinbauverband Saale.Unstrut 2008)
superficie vigneto totale: 66,52,00 ettari,
superficie vigneti in produzione: 54,92 ettari,
superficie vigneti con varietà bianche: 36,36 ettari,
superficie vigneti con varietà rosse: 18,56,
produzione globale: 3.223 ettolitri,
resa media: 58,700 ettolitri/ettari,
produzione Tafelwein: 42 ettolitri,
produzione Qualitätswein: 2.936 ettolitri,
produzione Prädikatswein: 247 ettolitri,
peso mosto medio: 81,53° Öchsle,
acidità totale media: 8,31 g/l.
Thüringer Verordnung zur Durchführung des Weinrechts
Abgrenzung des bestimmten Anbaugebiets
Definizione della Regione determinata
La zona di produzione dell’Anbaugebiet Saale-Unstrut inclusa nel Land Thüringen, comprende i terreni vitati o non vitati ma vocati alla viticoltura dei territori amministrativi dei comuni elencati nell’allegato n. 1
Le mappe topografiche in scala 1/10.000 con i relativi confini sono depositate presso il “Amt für Landwirtschaft und Fluneuordnung Süd di Weißenfels.
Il Land Thüringen crea una riserva dei diritti di impianto per la regione determinata Saale-Unstrut, gestita sotto la responsabilità delle autorità competenti per territorio.
L’utilizzo dei diritti d’impianto della riserva regionale, è concesso a seguito di documentata richiesta scritta da parte dell’avente diritto entro il 3° Aprile di ogni anno.
La dimensione dell’area concessa per il nuovo impianto non sarà superiore ad 1 ettaro.
Le varietà di vite idonee alla coltivazione per il Land Thüringen sono elencate nell’allegato n.2.
Le varietà di vite idonee alla coltivazione per la regione determinata Saale-Unstrut per la produzione di vini di qualità sono elencate nell’allegato n. 2.
L’approvazione di nuove varietà devono essere sentiti, per la parte di competenza, il”Weinbauverband Saale-Untrust e.V.”.
Il numero di ceppi massimo permesso negli impianti di sperimentazione non deve essere superiore a 1.500; il numero totale degli impianti di sperimentazione non deve superare del 1% della superficie globale del Land Thüringen.
E’ permessa l’irrigazione dei vigneti come contributo ulteriore allo sviluppo della vite, per evitare lo stress da siccità e preservare una qualità ottimale delle uve.
per la regione determinata Saale-Unstrut sono elencati nell’allegato n. 3;
Per la produzione dei vini con il predicato “Eiswein” e con la menzione “Selection” la vendemmia deve essere obbligatoriamente manuale.
Nel Land Thüringen è possibile produrre “Landweine” come di seguito indicato:
per la regione determinata “Saale-Unstrut” con l’indicazione geografica: Mitteldeutscher Landwein.
Per la produzione del Landwein “Mitteldeutscher Landwein” sono idonee alla coltivazione solo le varietà elencate nell’allegato n. 2.
Per ottenere il riconoscimento di Landwein i vini del Land Thüringen devono avere le caratteristiche di colore, profumo e sapore senza difetti e nel caso di menzione del vitigno anche le caratteristiche tipiche dello stesso.
Modifiche e cancellazioni di Einzellage dallo schedario viticolo possono essere eseguite dal “Lehr und Versuchsanstalt Gartenbau di Erfurt” sentito il parere di un comitato di esperti.
L’autorità competente fissa l’importo sulla base dei dati dei vigneti iscritti nello schedario viticolo al 1° Gennaio.
E’ necessario per l’applicazione dell’imposta che il vigneto sia da almeno un anno in produzione.
In caso di ritardato pagamento alla scadenza del tributo verrà applicata una sanzioni pari al 3% del tributo stesso nel caso di mancato pagamento la sanzione viene applicata per intero.
I ritardi di pagamenti per sanzioni inferiori ai 5 Euro non vengono applicate.
un membro deve essere proposto da “Bereich Agrarökologie und Landwirtschatlicher Bodenschutz”;
un membro è nominato dalla “Weibauverband Saale-Unstrut e. V” del Bereich Thüringen;
(zu § 8 Abs. 1 der Weinverordnung)
Il piano di ristrutturazione e riconversione dei vigneti è stabilito dal Ministero competente, predisposto ed approvato per il territorio del Land Thüringen per l’Anbaugebiet Saale-Unstrut.
La domanda per ricevere aiuti di sostegno per la riconversione e la ristrutturazione devono essere presentate all’autorità competente per territorio.
Las ristrutturazione è concessa per:
impianto di nuove varietà tra le classificate per il Land;
inserimento di nuove tecniche di gestione del vigneto.
Hanno diritto agli aiuti di sostegno per la ristrutturazione e riconversione solo i vigneti iscritti nello schedario viticolo e inclusi nella zona dell’Anbaugebiet Saale-Unstrut o erano già produttivi prima della campagna 1990/1991.
La dimensione minima per ottenere gli aiuti di sostehno per le parcelle destinate alla ristrutturazione o riconversione
È di 3 ettari.
La ristrutturazione e la riconversione non devono in nessun caso creare un aumento potenziale produttivo.
Articlo14
Berechnung der Ertragsrebfläche während Flurbereinigungsverfahren
Meldung von herabgesetztem Qualitätswein b.A.
Quando un produttore declassa un vino anche quando il Prüfungsnummer è stato assegnato, deve comunicarlo immediatamente all’autorità competente per territorio la quale notificherà il declassamento al “Landesamtes für Lebensmittelsicherheit und Verbraucherschutz”.
per la regione determinata “Saale-Unstrut” appartenente al Land Thüringen:
Bacchus, Kerner, Müller Thurgau, Blauer Portugieser, Weißriesling, Grüner Silvaner, Blauer Spätburgunder, Weißburgunder e Traminer;
Blauer Zweigelt, Weißriesling, Grüner Silvaner, Blauer Spätburgunder, Weißburgunder, Rulaänder e Traminer;
In etichetta si possono usare anche i sinonimi delle varietà come dall’allegato n. 2.
Il Land Thüringen ha un Bereich e nessun Großlagen:
Quando un Einzellage si estende sul territorio di più comuni e/o frazioni può essere accompagnato solo dal nome di uno di essi, secondo l’elenco dell’allegato n. 4.
(zu § 11 Abs. 1 der Wein-Überwachungsverordnung)
Contabilità computerizzata:
il possesso di saccarosio, di mosto concentrato rettificato, mosto concentrato di cui all’allegato V, sezione G, paragrafo 5 del Regolamento CE 1496/1999, va comunicato entro il 15 Marzo dell’anno successivo alla campagna produttiva.
Le comunicazioni inerenti all’arricchimento, disacidificazione e dolcificazione vanno riassunto un documento ed inviato alle autorità competenti entro il 1° Settembre.
Il “Autorità competenti
Il “Lehr- und Versuchsanstalt Gartenbau Erfurt” con riguardo all’articolo e, comma 2, articolo 4, comma 2. Articolo 12, comma 1 e 3 e l’articolo 13;
il “Landwirtschaftsamt Sömmerda” con riguardo all’articolo 10 comma 1 e 4;
il “Landesamt für Lebensmittelsicherheit und Verbraucherschutz” per gli articoli 20 e 21 comma 4 e articoli 23 e 25.
Il Amt für Landwirtschaft und Flurneuordnung und Forsten Süd di Weissenfeld” a riguardo dell’articolo 15
(zu den §§ 48 und 49 des Weingesetzes)
Zona di produzione del Land Thüringen per l’Anbaugebiet Saale-Unstrut
1. Kreisfreie Städte
2. Landkreis Hildburghausen
3. Saale-Holzland-Kreis
4. Landkreis Saalfeld-Rudolstadt
5. Landkreis Sömmerda
6. Unstrut-Hainich-Kreis
7. Landkreis Weimarer Land
Varietà di vite idonee alla coltivazione per il Land Thüringen
Bacchus, Weißer Burgunder (Weißburgunder), Faberrebe, Weißer Gutedel (Gutedel), Huxelrebe, Johanniter, Kerner, Morio Muskat, Müller Thurgau (Rivaner), Gelber Muskateller (Muskateller), Ortega, Phoenix, Weißer Riesling (Weißriesling, Riesling), Scheurebe, Grüner Silvaner (Silvaner), Sauvignon blanc.
Roter Gutedel (Gutedel), Ruländer (Grauburgunder, Pinot gris), Roter Traminer (Gewürztraminer).
Cabernet Dorsa, Cabernet Mitos, Dornfelder, Blauer Limberger (Lemberger, Blaufränkisch), Müllerrebe (Schwarzriesling), Blauer Portugieser (Portugieser), Regent, Blauer Spätburgunder (Spätburgunder, Pinot noir), Blauer Zweigelt.
Titoli alcolometrici volumici naturali minimi e pesi mosto minimi:
Tamsel: Auerstedt
Sonnenberg: Bad Sulza
Schloßberg: Dornburg
Erntal: Dorndorf
Hopfennberg: Großvargula
Kautzchenberg: Jena-Zwätzen
Dachsberg: Kaatschen Weichau
Wurmberg: Neuengönna.
I vini Mitteldeutscher Landwein compreso l’arricchimento) debbono avere:
I vini “Mitteldeutscher Landwein” possono essere commercializzati unicamente nelle tipologie:
I vini DOP “Saale-Unstrut” nelle varie categorie possono essere commercializzati nelle tipologie di sapore:
I vini DOP “Saale-Unstrut” nelle categorie “Qualitätswein e Prädikatswein” possono utilizzare la menzione aggiuntiva “Im Barrique gereift” quando all’esame (eseguito non prima del 1° Settembre dell’anno successivo alla vendemmia) per il Prüfungsnummer presenta al sapore e al profumo sentori di legno, ed ha passato un periodo di invecchiamento in barrique di rovere di capacità non superiore ai 350 litri,
I vini a DOP “Saale- Unstrut” nelle tipologie “Qualitätswein e Prädikatswein” possono utilizzare la menzione aggiuntiva “Im Holzfaß gereift” quando almeno il 75% del prodotto ha subito un passaggio in botti di rovere di qualsiasi capacità, per almeno:
I vini a DOP “Saale- Unstrut ” per la categoria Qualitätswein, possono utilizzare la menzione aggiuntiva “Classic” quando viene prodotto dai vitigni iscritti all’articolo 17 di questo regolamento e con le seguenti caratteristiche:
I vini a DOP “Saale-Unstrut” per la categoria Prädikatswein, possono utilizzare la menzione aggiuntiva “Selection” quando viene prodotto dal vitigni iscritti nell’articolo 17 e con le seguenti caratteristiche:
Landwein: solo per i Mitteldeutscher Landwein;
VIGNETI WACHTELBERG WERDER HAVEL
Il Land Brandenburg è situato all’estremità orientale della Germania, esso confina ad est con la Polonia, a nord con il Land Mecklenburg-Vorpommern, ad ovest con il Sachsen Anhalt e a sud con il Sachsen, al suo centro si trova il Land Berlin.
Amministrativamente il Land è suddiviso in 14 Landkreise e 4 Kreisfreie Städte, il capoluogo e Potsdam.
A livello viticolo questo Land non ha una gran rilievo, avendo una superficie molto ridotta, l’inventario viticolo comunitario prevedeva nel 2005 8,50 ettari complessivi, passati ad oggi a circa poco più di 20 ettari e saranno 29 entro la fine del 2015.
Nonostante la sua ridotta superficie in questo Land troviamo ben due zone dedicate ai vini di qualità gli Anbaugebiete Saale-Unstrut e Sachsen e una lista di piccoli a volte piccolissimi (il più piccolo ha appena 140 viti) vigneti disseminati su buona parte del suo territorio.
Il territorio dell’Anbaugebiet Saale-Unstrut e del Mitteldeutscher Landwein è situato nella parte nord-occidentale del Land con la parte maggioritaria (10,20 ettari) nel Landkreis Potsdam Mittelmark tra le città di Brandenburg an der Havel ad ovest e Potsdam ad est nel comune di Werder-Havel con il vigneto più importante e più ampio di tutto il Brandenburg, il Wachtelberg; la sua dimensione è di 6,20 ettari suddivisi in:
Regent: 1,82 ettari
Dornfelder: 0,62 ettari
Lehrpfad rot: 0,14 ettari
Totale uve rosse: 2,63 ettari;
Müller Thurgau: 2,46 ettari,
Sauvignon blanc: 0,44 ettari,
Lehrpfad Weiß: 0,26 ettari,
Saphira: 0,25 ettari,
Kernling: 0,16 ettari
Totale uve rosse: 3,57 ettari
Totale globale 6,20 ettari.
Lo stesso comune ha altri due vigneti, uno nella frazione di Neu Töplitz il Am alten Weinberg di 3,00 ettari e nella frazione di Phöben il Kagelwit di 1,00 ettaro.
Altri piccoli vigneti fanno parte dell’Anbaugebiet due si trovano nel comune di Templin nel Landkreis Uckermark all’estremità nord-orientale del Land Brandenburg, nelle frazioni di Annenwalde e Denzow, tra tutte e due non superano le 1000 viti, questi vigneti posti al 53°, 08’ di latitudine sono i più settentrionali del Mondo produttori di vini di qualità (DOP), vi sono vigneti più settentrionali ma non DOP.
l’ultimo vigneto si trova nel comune di Vielitsee nel Landkreis Ostpringnitz-Ruppin sulle rive del lago omonimo poco più a nord-ovest di Berlino, anche questo non arriva alle 500 viti.
Il territorio dell’Anbaugebiet Sachsen e dello Sächsischer Landwein è invece distribuito nella parte sud-orientale del Land sul confine con il Sachsen e la Polonia.
Il vigneto più conosciuto è appartenente al Bereich Elstertal in comunione con le località del Sachsen-Anhalt è il Langer Berg nel comune di Schlieben del Landkreis Elbe-Elster, la sua superficie è di 0,86 ettari con una maggioranza di Müller Thurgau e piccole percentuali di Bacchus e Regent.
I restanti vigneti sono situati, uno alla frontiera con la Polonia a Neuzelle nel Landkreis Oder-Spree, in due vigneti il Reisberg e il Klosterberg lungo la riva sinistra del Neiße (questo fiume in questo tratto fa da frontiera tra la Germania e la Polonia), il primo con circa 500 viti di Müller Thurgau e Phoenix e piccole percentuali di Domina e Dornfelder; il secondo con 400 viti di Frühburgunder e Regent.
Poco più a sud sempre a poca distanza dalla sponda sinistra del Neiße nel Land Sree-Neiße a Schenkendöbern nella frazione di Grano si trova il Lange Rücken con una superficie on produzione di 1,03 ettari e un nuovo impianto di 1,00 ettari con sette vitigni bianchi dove primeggia il Weißburgunder seguito dal Ruländer, Riesling e altri; quattro rossi con maggioranza di Spätburgunder e Regent.
Altro vigneto a Luckau nel Landkreis Dahme-Spreewald a sud di Berlino, lo Schloßberg di 0,80 ettari con un piano di nuovi impianti di alcuni ettari dove prevale il Regent seguito dall’Axolon e qualche vite bianca di Solaris.
Ultimo vigneto dell’Anbaugebiet Sachsen è situato a Ortrand nella frazione di Burkersdorf, a poca distanza dal confine di Land con il Sachsen nel Landkreis Oberspreewald-Lausitz, la sua superficie equivale a 800 viti, di Regent, Goldriesling e Traminer.
Il restante territorio vitato del Land Brandenburg produce solo Tafelweine e/o Brandenburger-Landwein:
Il comune con la maggiore superficie vitata è Welzow Süd nel Landkreis Spree-Neiße, al limite sud del Land, con un potenziale di 6,00 ettari, iniziato nel 2005 con poche viti, lentamente stanno entrando in produzione le restanti 26.000 di recente o recentissimo impianto, i vitigni dominanti sono Merzling, Ortega, Rondo, Roter Riesling, Roter Gutedel.
Altro vigneto con una dimensione di 2,00 ettari è situato nel comune di Jerischke, nel Landkreis Spree-Neiße sul limite sud-orientale del Land al confine con la Polonia, i vitigni più diffusi sono Regent, Spätburgunder, Weißriesling e Johanniter.
Sul confine sud-occidentale del Land nel Landkreis Elbe-Elster nel centro termale, sulle rive del fiume Elster a Bad Liebenwerda nella frazione di Lausitz, esiste un piccolo vigneto il Weinberg di 0,25 ettari con circa 1.000 viti di Roter Elbling e Johanniter.
Altro piccolo vigneto si trova a Baruth-Mark nel Landkreis Teltow-Fläming a sud di Berlino, il Mühlenberg con circa 500 viti di Johanniter, Solaris e Helios.
Il vigneto più piccolo in assoluto si trova ad Mittenwalde nel Landkreis Dahme-Spreewald, sono poco più di 300 mq. con 140 viti con una produzione inferiore alle 200 bottiglie.
Altro vigneto a Eisenhüttenstadt nel Landkreis Oder-Spree, qualche km. a sud di Frankfurt sull’Oder a ridosso della frontiera con la Polonia sulla sinistra del fiume Oder, si tratta di 300 viti di Müller Thurgau.
L’Ultimo vigneto si trova a nord di Berlino nel Landkreis Oberhavel a Gransee nella frazione di Meseberg sulla punta orientale del Huwenosee lo Schloß Meseberg con qualche centinaio di viti.
I numeri del Brandenburg:
(dati 2009 Land Brandenburg)
Nessun großlagen
2 Einzellagen (ufficiali)
Superficie potenziale 29,00 ettari
Superficie in produzione: 15,00 ettari,
produzione 2009 (annata molto difficile, con gelate tardive che hanno compromesso la produzione sino al 40%)
Landwein Brandenburg: 49,00 ettolitri di cui
31,00 ettolitri di vino bianco
18,00 ettolitri di vino rosso;
Qualitätswein e Prädikatswein Sachsen: 9,00 ettolitri di cui
5,00 ettolitri di vino rosso,
4,00 ettolitri di vino bianco;
Prädikatswein Saale-Unstrut e Sachsen: 232 ettolitri di cui
130,00 ettolitri di vin o rosso
102,00 ettolitri di vino bianco;
Produzione totale con una leggera preferenza per i vini rossi: 130,00 ettolitri e 102,00 ettolitri di vini bianchi.
La resa media per ettaro è molto bassa dovuta alle situazioni climatiche sfavorevoli (tutti i vigneti si trovano tra il 52° e 53° parallelo).
Comunque si sono raggiunti i 98° Öchsle a Grano (Schenkendöbern)per il Regent, i 100° Öchsle per il Solaris a Bad Liebenwerda e i 95° Öchsle per il Kernling a Werder-Havel.
VIGNETI LANGER BERG SCHLIEBEN
Weinrechts im Land Brandenburg
Bestimmte Weinanbaugebiete
Regioni determinate
I territori vocati alla viticoltura atti per produrre vini di qualità dei comuni elencati nell’allegato n. 1 fanno parte integrante per il Land Brandenburg nell’Anbaugebiet Saale-Unstrut.
I territori vocati alla viticoltura atti per produrre vini di qualità dei comuni elencati nell’allegato n. 2 fanno parte integrante per il Land Brandenburg nell’Anbaugebiet Sachsen
(zu § 6 Abs. 3, § 7 Abs. 4 und § 8a Abs. 1 und 3 des Weingesetzes)
Il Land Brandenburg crea una riserva dei diritti di impianto per le regioni determinate Saale-Unstrut e Sachsen, gestita sotto la responsabilità delle autorità competenti per territorio.
L’utilizzo dei diritti di nuovo impianto della riserva regionale, è concesso a seguito di documentata richiesta scritta da parte dell’avente diritto entro il 30 Aprile di ogni anno.
I diritti d’impianto sono concessi alle superficie destinate alla produzione di vini di qualità degli Anbaugebiete Sachsen e Saale-Unstrut.
La precedenza a nuovi impianti viene concessa alle aree con esposizione a sud su pendii ripidi o terrazzate, in seconda istanza per ordine cronologico della richiesta.
(zu § 8c und § 17 Abs. 4 des Weingesetzes)
Le varietà di vite idonee alla coltivazione per il Land Brandenburg sono quelle elencate nell’allegato n. 3, regolarmente iscritto nel Registro Federale
Possono essere inclusi nell’allegato n. 3 altre nuove varietà approvate e registrate da parte dell’autorità competente su richiesta presentata dai beneficiari di vigneti del Land Brandenburg.
(zu § 9 Abs. 2, § 12 Abs. 3 Nr. 3 und Abs. 5 des Weingesetzes)
Resa massima per ettaro e utilizzo delle quantità in eccedenza
Sachsen: 90,00 hl/ha
Saale-Unstrut: 90,00 hl/ha.
Le cantine che elaborano vini con uve raccolte da altri viticoltori e non hanno la capacità di elaborazione di tutte le eccedenze, devono cederle ad altri elaboratori per usi industriali o rese ai viticoltori per il consumo famigliare.
Il raccolto totale delle uve va registrato in ordine decrescente partendo dalla quantità massima concessa per l’elaborazione dei vini di qualità, tale iscrizione va conservata per almeno tre anni e resa a disposizione di eventuali controlli da parte dell’autorità competente per territorio.
(zu § 17 Abs. 3 Nr. 1 und 2, § 20 Abs. 6 und § 22 Abs. 2 des Weingesetzes)
I titoli alcolometrici volumici naturali minimi e i pesi mosto minimi per le varie categorie di vini di qualità, degli Anbaugebiet Sachsen e Saale-Unstrut, sono elencati nell’allegato n. 4
Per produrre vini con la menzione „Selection“ o della categoria Prädikatswein Eiswein la vendemmia deve essere obbligatoriamente manuale.
E‘ permessa l’irrigazione come mezzo di soccorso quando le situazioni climatiche ed ambientali lo richiedono per salvaguardare la produzione e la qualità dei vini.
L’irrigazione come lotta antigelo non è permessa.
Nel Land Brandenburg sono permessi i seguenti Landweine:
Per l’Anbaugebiet Saale-Unstrut: Mitteldeutscher Landwein (vedi allegato n. 1),
per l’Anbaugebiet Sachsen: Sächsischer Landwein (vedi allegato n. 2),
per i restanti territori del Land esclusi dai due Anbaugebiete: Brandenburger Landwein.
Le varietà di vite idonee alla produzione dei Landweine sono elencate nell’allegato n. 3.
Il titolo alcolometrico volumico naturale minimo e il peso mosto minimo per tutti i Landweine sono i seguenti:
Eintragung von geographischen Bezeichnungen in die Weinbergsrolle
Registrazione dei nomi geografici
L’iscrizione allo schedario viticolo è gestita dall’autorità competente su richiesta del proprietario, conduttore o beneficiario del vigneto.
La domanda di nuova iscrizione va fatta al „Ministerium für Landische Entwicklung Umwelt und Verbraucherschutz“.
il nome da registrare e il riferimento al toponimo ambientale o quello catastale;
accompagnata da una cartografia che ne delimitata l’area con i riferimenti alle particelle catastali;
la dimensione dell’area;
Se la richiesta è giustificata viene registrata nello schedario viticolo da parte del „Ministerium für Landische Entwicklung Umwelt und Verbraucherschutz“.
I paragrafi 2 e 3 si applicano anche per le variazioni o cancellazioni dallo schedario viticolo
La cancellazione viene eseguita d’ufficio quando il proprietario, conduttore o beneficiario del vigneto iscritto non ha fatto nessuna dichiarazione di vendemmia per un minimo di cinque anni.
Riscossione dell’imposta per il Deutschen Weinfonds
Ai sensi dell’articolo 43, paragrafo 1, della Legge sul vino, l’imposta da versare per il Weinfonds deve essere stabilità ogni 1° Gennaio dal “Ministerium für Landische Entwicklung Umwelt und Verbraucherschutz“.
Il pagamento del tributo è fatto in solidale dal proprietario, conduttore o beneficiario del vigneto.
La superficie del vigneto comprende anche le aree di pertinenza, non vengono considerati i vigneti con una superficie inferiore ad 1 ara.
Il Baneficiario dell’imposta è il “Ministerium für Landische Entwicklung Umwelt und Verbraucherschutz“ il quale deve informare il contribuente entro il 31 Marzo di ogni anno.
L’imposta va pagata ogni anno entro il 30 Aprile di ogni anno.
L’incasso, la valutazione e il recupero dell’imposta seguono le disposizioni del titolo esecutivo del Diritto Amministrativo del Land Brandenburg del 18/12/1991, modificato da ultimo dalla Legge 17/12/2003.
Analisi della contabilità
L’analisi della contabilità con utilizzo di sistemi informatici è soggetta dall’approvazione del „Ministerium für Landische Entwicklung Umwelt und Verbraucherschutz“
(zu § 14 Abs. 1 und § 16 der Wein-Überwachungsverordnung)
Il registro “Herbstbuch” va compilato seguendo il modello dell’allegato n. 5.
(zu § 20 Abs. 2 der Weinverordnung und § 29 Abs. 3 und § 31 der Wein-Überwachungsverordnung)
Comunicazioni di raccolta, stock e vigneti
Il beneficiario effettivo dei vigneti deve comunicare alle autorità competenti:
i vigneti di proprietà con le loro superfici, le varietà coltivate e il numero di viti impiantate;
le attività di programma svolte nella compensazione, reimpianto e nuovi impianti eseguiti dal 31 Maggio di ogni anno al 10 Giugno dell’anno precedente;
la dichiarazione di vendemmia per varietà, e la loro destinazione a produrre vini Tafelwein, Landwein, Qualitätswein, Prädikatswein, dopo la raccolta entro il 20 Novembre di ogni anno;
lo stock dei mosti di uve, mosti di uve concentrati, mosti di uve concentrati e rettificati suddivisi per vitigno, provenienza e livello di qualità:
nella comunicazione devono essere dichiarati anche i quantitativi contenuti all’interno della struttura di succo d’uva, mosto di uve parzialmente fermentate e vino novello, e i quantitativi dei mosti o uve destinate alla produzione di succhi d’uva e mosti parzialmente fermentati ceduti ad altri vinificatori.
La comunicazione di cui al paragrafo 1 va eseguita entro il 31 Luglio di ogni anno, termine ultimo di ricevimento il 7 Agosto presso l’autorità competente per territorio.
La comunicazione del declassamento di un vino, anche se ha già ricevuto il relativo Prüfungsnummer va fatta all’autorità competente per territorio.
Comunicazioni di pratiche di cantina
Tutte le operazioni di arricchimento, disacidificazione e dolcificazione o altri interventi correttivi ammessi dalla normativa vigente ai sensi dell’articolo 30, comma 1, paragrafi da 1 a 3 del Weinverordnung, devono essere comunicate all’autorità competente almeno due giorni prima dell’esecuzione materiale dell’operazione.
Il trasporto di uve, di mosti, di vino da tavola, di vino base per la produzione di vini spumanti o spumanti di qualità, di vini di qualità sfusi o imbottigliati prodotti da uve raccolte nel Land Brandenburg, deve essere emesso un documento di accompagnamento, ai sensi degli articoli 18 a 22 del regolamento del controllo del vino
Tale documento deve affiancare la bolla di consegna e contenere il riferimento del numero della fattura.
Di questo documento deve essere inviata immediatamente copia all’autorità competente per territorio da parte del responsabile del punto di carico.
Penali, sanzioni, abrogazioni ed entrata i vigore
Omissi……………………………..
La zona di produzione per l’Anbaugebiet Saale-Unstrut è costituita dai terreni vocati alla viticoltura, vitati o no dei seguenti comuni del Land Brandenburg:
Landkreis Ostpringnitz-Ruppin:
Werder Havel, Ortsteile Phöben e Neutöplitz
Templin, Ortsteile di Densowe e Annewalde
La zona di produzione per l’Anbaugebiet Sachsen è costituita dai terreni vocati alla viticoltura, vitati o no dei seguenti comuni del Land Brandenburg:
Ortrand, Ortsteil di Burkersdorf
Schenkendöbern, Ortsteil Grano.
Varietà di vite idonee alla coltivazione Land Brandenburg
Bacchus, Faberrebe, Goldriesling, Grüner Silvaner (Silvaner), Grüner Veltliner (Veltliner), Hölder, Huxelrebe (Huxel), Irsav Oliver, Johanniter, Kanzler, Kerner, Kernling, Merzling, Morio Muskat, Müller Thurgau ( Rivaner), Perle von Zala, Phoenix (Phönix), Saphira, Sauvignon blanc, Scheurebe, Solaris, Weißburgunder (Weißburgunder Pinot blanc), Weißer Elbling (Elbling), Weißer Gutedel (Gutedel), Weißer Riesling (Weißriesling Rheinriesling, Riesling).
uve grigie e rosate:
Gewürztraminer (Roter Traminer, Traminer), Roter Elbling (Elbling), Roter Gutedel Gutedel), Ruländer (Grauburgunder, Pinot gris),
Acolon, André. Blauer Frühburgunder (Frühburgunder), Blauer Limberger (Lemberger, Limberger), Blauer Portugieser (Portugieser), Blauer Spätburgunder (Spätburgunder, Pinot noir), Blauer Trollinger (Trollinger), Blauer Zweigelt (Zweigelt, Zweigeltrebe), Domina, Dornfelder, Dunkelfeder, Müllerrebe (Schwarzriesling), Regent, Saint Laurent,
Titoli alcolometrici volumici naturali minimi e pesi mosto minimi
Brandenburger Landwein:
5,90% vol., 50° Öchsle (1,050 kg/l)
Qualitätswein (Saale-Unstrut, Sachsen):
tutti i vitigni: 7,00% vol., 57° Öchsle (1,057 kg/l)
Prädikatswein (Saale-Unstrut, Sachsen):
tutti i vitigni: 9,50% vol., 73° Öchsle (1,073 kg/l)
tutti i vitigni: 10,00% vol., 76° Öchsle (1,076 kg/l)
tutti i vitigni: 11,10% vol., 83° Öchsle (1,083 kg/l)
Beerenauslesen:
tutti i vitigni: 15,30% vol., 110° Öchsle (1,110 kg/l)
tutti i vitigni: 21,50% vol., 150° Öchsle (1,150 kg/l)
I vini Sächsischer Landweine, Mitteldeutscher Landwein e Brandenburger Landwein compreso l’arricchimento) debbono avere:
I vini “Sächsischer Landwein, Mitteldeutscher Landwein e Brandenburger Landwein” possono essere commercializzati unicamente nelle tipologie:
I vini a DOP “Saale- Unstrut e Sachsen” per la categoria Qualitätswein, possono utilizzare la menzione aggiuntiva “Classic” quando viene prodotto dai vitigni iscritti all’articolo 14 del Weinverordnung Sachsen e dell’articolo n. 17 del Weinverordnung Sachsen Anhalt e con le seguenti caratteristiche:
portare in etichetta solo la menzione dell’Anbaugebiet “Sachsen o Saale-Unstrut”senza altre indicazioni geografiche (Bereich, Großlage, Gemeinde, Ortsteil e Einzellage).
I vini a DOP “Saale-Unstrut e Sachsen” per la categoria Prädikatswein, possono utilizzare la menzione aggiuntiva “Selection” quando viene prodotto dal vitigni iscritti nell’articolo 17 del Weinverordnung Sachsen Anhalt e articolo 14 del weinverordnung Sachsen e con le seguenti caratteristiche:
Landwein: solo per i Sächsischer Landwein, Mitteldeutscher Landwein e Brandenburger Landwein;
E. Konigsstein;

References: § 6
 § 7
 § 8
 § 17
 § 7
 § 9
 § 12
 articolo 9
 § 17
 § 20
 § 22
 § 5
 § 23
 § 6
 § 3
 § 8
 § 3
 § 10
 § 20
 § 30
 § 13
 § 29
 § 30
 § 31
 articolo 20
 § 8
 § 11
 articolo 4
 Articolo 12
 § 6
 § 7
 § 8
 § 8
 § 17
 § 9
 § 12
 § 17
 § 20
 § 22
 § 14
 § 16
 § 20
 § 29
 § 31
 articolo 14