Source: https://www.boe.es/diario_boe/txt.php?id=BOE-A-2011-2901
Timestamp: 2019-07-22 04:01:34+00:00

Document:
BOE.es - Documento BOE-A-2011-2901
Documento BOE-A-2011-2901
«BOE» núm. 39, de 15 de febrero de 2011, páginas 16292 a 16333 (42 págs.)
BOE-A-2011-2901
Dado en Madrid, 19 de julio de 2007.
SU MAJESTAD EL REY TAUFA’AHAU TUPOU IV DE TONGA,
Tau’ili’ili Uili MEREDITH
1. Tras el considerando octavo que empieza por «Considerando que el Convenio para la Protección de los Derechos Humanos…» se inserta el considerando siguiente:
2. El considerando décimo que comienza por «Considerando que los objetivos y principios del desarrollo…» se sustituye por lo siguiente:
– compartir experiencias sobre la adopción de las adaptaciones jurídicas necesarias para permitir la ratificación y la aplicación del Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional; y
«Artículo 11a. Lucha contra el terrorismo.
– información sobre grupos terroristas y sus redes de apoyo; y
– sus puntos de vista sobre medios y métodos para impedir los actos terroristas, también en el ámbito técnico y de formación, y sobre experiencias relacionadas con la prevención del terrorismo.
Artículo 11b. Cooperación para impedir la proliferación de armas de destrucción masiva.
– hacer lo necesario para firmar, ratificar o acceder, en su caso, a todos los demás instrumentos internacionales pertinentes y para aplicarlos en su totalidad;
– establecer un régimen eficaz de controles nacionales de exportación que verifiquen la exportación y el tránsito de mercancías vinculadas con las armas de destrucción masiva, incluido un control de la utilización final de las tecnologías con doble uso en relación con dichas armas, y que comprenda sanciones efectivas en caso de irregularidades en los controles de exportación.
– el SIDA garantizando la protección de la salud y los derechos sexuales y reproductivos de las mujeres;
– otras enfermedades asociadas a la pobreza, principalmente la malaria y la tuberculosis;»
«– el desarrollo y el fomento del empleo de contenidos locales en las tecnologías de la información y las comunicaciones.»
«Artículo 58. Requisitos para la financiación.
«a) Si, a pesar del diálogo político sobre los elementos esenciales contemplado en el artículo 8 y el apartado 1a del presente artículo, una de ellas considera que la otra Parte no cumple una obligación derivada del respeto de los derechos humanos, los principios democráticos y el Estado de Derecho citados en el apartado 2 del artículo 9, proporcionará a la otra Parte y al Consejo de Ministros, excepto en casos de urgencia especial, los elementos de información pertinentes que sean necesarios para efectuar un examen minucioso de la situación con el fin de buscar una solución aceptable para las Partes. A tal efecto, invitará a la otra Parte a celebrar consultas centradas principalmente en las medidas adoptadas o que vaya a adoptar la Parte interesada con el fin de remediar la situación de conformidad con el anexo VII.
Si las consultas no conducen a una solución aceptable para ambas Partes, en caso de denegación de consulta o en caso de urgencia especial, podrían adoptarse medidas oportunas. Estas medidas se suprimirán tan pronto como desaparezcan las razones que las justificaron.»
«Artículo 100. Naturaleza de los textos.
«Artículo 6a. Información anual sobre el instrumento de ayuda a la inversión.
Artículo 6b. Revisión del resultado del instrumento de ayuda a la inversión.
El resultado general del instrumento de ayuda a la inversión será objeto de una revisión conjunta cuando haya transcurrido la mitad del período del Protocolo financiero y al final del mismo. Tal ejercicio podrá incluir recomendaciones sobre la manera de mejorar la aplicación del instrumento.»
«Artículo 9. Asignación de los recursos.
1. Al inicio del periodo cubierto por el Protocolo financiero, cada región recibirá de la Comunidad una indicación del volumen de recursos de que podrá beneficiarse durante un periodo de cinco años. La asignación indicativa de los recursos se basará en una estimación de las necesidades y en los logros y las perspectivas de la cooperación y de la integración regionales. Con objeto de conseguir una dimensión adecuada y en aras de una mayor eficacia, los fondos regionales y nacionales podrán combinarse para financiar operaciones regionales con un claro componente nacional.
«Artículo 12. Cooperación intra ACP.
1. Al comienzo del periodo contemplado en el Protocolo financiero, la Comunidad indicará al Consejo de Ministros ACP el porcentaje de los recursos financieros reservados para operaciones regionales que se destinará a operaciones que beneficien a numerosos Estados ACP o a la totalidad de estos Estados. Tales operaciones podrán trascender la noción de localización geográfica.
«Artículo 13. Solicitudes de financiación.
«Artículo 14. Procedimientos de ejecución.
1. [suprimido].
«Artículo 15. Determinación, preparación y valoración de los programas y proyectos.
«Artículo 16. Propuesta y decisión de financiación.
«Artículo 17. Convenio de financiación.
«Artículo 18. Rebasamiento de los costes.
«Artículo 19. Financiación retroactiva.
«Artículo 19a. Modalidades de aplicación.
Artículo 19b. Licitación con cláusula suspensiva.
Con objeto de garantizar la rápida puesta en marcha de los proyectos, los Estados ACP, en todos los casos debidamente justificados y de conformidad con la Comisión, podrán, en el momento en que haya concluido la valoración del proyecto y se haya adoptado la decisión de financiación, publicar licitaciones para todos los tipos de contratos, con una cláusula de suspensión. Esta disposición deberá mencionarse en la propuesta de financiación.»
«Artículo 20. Elegibilidad.
2) Todos los suministros y materiales adquiridos en el marco de un contrato financiado con los recursos del Fondo deberán ser originarios de un Estado elegible a efectos del apartado 1. En este contexto, la definición del concepto de «productos originarios» será evaluada tomando como referencia los acuerdos internacionales pertinentes, debiendo considerarse también productos originarios de la Comunidad los productos originarios de los países, territorios y departamentos de ultramar.
«Artículo 22. Excepciones.
«Artículo 24. Ejecución en régimen de gestión administrativa.
«Artículo 26. Preferencias.
«Artículo 34. Comisión.
«Artículo 35. Ordenador de Pagos Nacional.
«Artículo 36. Jefe de Delegación.
«Artículo 37. Pagos.
Artículo 2. Diálogo político intensificado previo a las consultas en virtud del artículo 96 del Acuerdo.
Artículo 3. Normas adicionales de consulta en el marco del artículo 96 del Acuerdo.
Madrid, 20 de enero de 2011.–La Secretaria General Técnica del Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación.–Rosa Antonia Martínez Frutos.
Fecha de disposición: 26/06/2005
Ratificación por instrumento de 19 de julio de 2007.
Fecha Resolución Ministerio de Asuntos Exteriores: 20 de enero de 2011.

References: Artículo 11
 artículo 8
 artículo 9

Artículo 6

Artículo 19

Artículo 2
 artículo 96

Artículo 3
 artículo 96
 Resolución