Source: http://kraken.slv.cz/9Afs209/2007
Timestamp: 2018-06-18 23:34:18+00:00

Document:
9Afs209/2007
9 Afs 209/2007-72
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedy JUDr. Radana Malíka a soudkyò JUDr. Barbary Poøízkové a Mgr. Daniely Zemanové v právní vìci ¾alobkynì: FAMITO, spol. s r.o., se sídlem Kladská 1093/8a, Hradec Králové, zastoupené Mgr. Jitkou Uhlíøovou, advokátkou se sídlem Mr¹tíkova 1122, Hradec Králové, proti ¾alovanému: Finanèní øeditelství v Hradci Králové, se sídlem Horova 17, Hradec Králové, proti rozhodnutím ¾alovaného ze dne 23. 6. 2006, è. j. 197/120/2006 a è. j. 198/120/2006, ve vìci danì z pøíjmù právnických osob, o kasaèní stí¾nosti ¾alobkynì proti rozsudku Krajského soudu v Hradci Králové ze dne 31. 8. 2007, è. j. 30 Ca 30/2007-41,
®alobkynì (dále jen stì¾ovatelka ) kasaèní stí¾ností napadla v záhlaví oznaèený pravomocný rozsudek Krajského soudu v Hradci Králové (dále jen krajský soud ), kterým byly ve spoleèném øízení zamítnuty její ¾aloby proti rozhodnutím Finanèního øeditelství v Hradci Králové (dále jen ¾alovaný ) ze dne 23. 6. 2006, è. j. 197/120/2006 a è. j. 198/120/2006, jimi¾ byla zamítnuta odvolání stì¾ovatelky proti rozhodnutím Finanèního úøadu v Hradci Králové (dále jen správce danì ), ze dne 19. 10. 2005, è. j. 197112/05/228912/2574 a è. j. 197123/05/228912/2574, dodateèným platebním výmìrùm na daò z pøíjmù právnických osob za zdaòovací období od 1. 1. 2001 do 31. 12. 2001 ve vý¹i 274 040 Kè, a zdaòovací období od 1. 1. 2002 do 31. 1. 2002 ve vý¹i 215 140 Kè.
Napadeným rozsudkem krajský soud pøezkoumal vý¹e citovaná rozhodnutí ¾alovaného odvolacího orgánu a stì¾ovatelkou podané ¾aloby jako nedùvodné zamítl podle § 78 odst. 7 zákona è. 150/2002 Sb., soudního øádu správního, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen s. ø. s. ).
Krajský soud pøitom obdobnì jako ¾alovaný odvolací orgán vy¹el z toho, ¾e v pøípadì sporných obchodních transakcí stì¾ovatelka neprokázala, ¾e rozdíl mezi jí prodávaným zbo¾ím za prodejní cenu se 6% slevou a cenou, za kterou toto¾né zbo¾í nakupovala zpìt, pøedstavoval výdaj vynalo¾ený na dosa¾ení, zaji¹tìní a udr¾ení pøíjmù. Dle krajského soudu je zøejmé (a stì¾ovatelka to v podstatì ve svých vyjádøeních bìhem daòového øízení, v odvolání a následnì i v ¾alobách potvrdila), ¾e skuteèným úmyslem úèastníkù pøedmìtných obchodù nebylo prodat zbo¾í stì¾ovatelky drobným odbìratelùm, aby je tito, jak je obvyklé, prodávali dále nebo s ním jinak nalo¾ili, ale úmyslem bylo pouze formálnì uzavøít obchodní pøípad, vytvoøit k tomu pøíslu¹né doklady a zbo¾í opìt pøes dal¹í osobu (Michala Podraského-FAMITO, v té dobì jednatele stì¾ovatelky) vrátit zpìt stì¾ovatelce. Za podstatnou pova¾oval krajský soud skuteènost, ¾e ¹lo jen o formální právní úkony zastírající skuteèný úmysl stì¾ovatelky, resp. zúèastnìných subjektù, který smìøoval pouze k jedinému cíli, a to k navý¹ení obratu stì¾ovatelky. Pøisvìdèil proto názoru ¾alovaného, ¾e ¹lo v dané vìci o situaci, kdy se formálnì právní stav li¹il od stavu skuteèného ve smyslu ustanovení § 2 odst. 7 zákona è. 337/1992 Sb., o správì daní a poplatkù, ve znìní úèinném v rozhodné dobì (dále jen zákon o správì daní a poplatkù ). Souèasnì se krajský soud neztoto¾nil s argumentací stì¾ovatelky, ¾e uvedené transakce vedoucí ke zvý¹ení obratu byly pøedpokladem poskytnutí finanèních prostøedkù od spoleènosti O. B. Heller, a. s. a uvedl, ¾e (jak správnì poznamenal i ¾alovaný) z factoringové smlouvy ani jiných stì¾ovatelkou pøedlo¾ených dokladù nevyplývá, ¾e by poskytnutí slu¾by factoringu bylo vázáno na zvý¹ení obratu nebo na urèitou dosa¾enou vý¹i obratu. V tomto ohledu rovnì¾ zmínil, ¾e lze mít i dùvodné pochybnosti o tvrzení stì¾ovatelky, ¾e finanèní prostøedky získané od spoleènosti O. B. Keller, a. s. na základì faktur vystavených u formálnì uzavøených obchodních pøípadù byly pou¾ity na financování nákupu dal¹ího zbo¾í z Èíny. Stì¾ovatelka toti¾ musela financovat zpìtný nákup zbo¾í od Michala Podraského-FAMITO, na který v¹ak mìla z dùvodu pøedtím pøi prodeji uplatnìné slevy 6 % zvý¹ené náklady.
Podle krajského soudu se stì¾ovatelka mýlí, pokud má za to, ¾e skladové karty samy o sobì dokládají pøechod vlastnického práva ke zbo¾í. Na vìt¹inì faktur vydaných pøi pøedmìtných ztrátových obchodech byla uvedena výhrada vlastnictví tak, ¾e do zaplacení zùstávalo zbo¾í majetkem dodavatele, tj. stì¾ovatelky (napø. faktura è. 22-0702-datum vystavení dne 16. 5. 2002, datum splatnosti dne 14. 8. 2002, dle pøíjmového dokladu zaplacena odbìratelem dne 16. 10. 2002). Jestli¾e v¹ak stì¾ovatelka toto¾né zbo¾í do jednoho mìsíce od jeho prodeje nakoupila zpìt (od Michala Podraského -FAMITO), vlastnické právo ke zbo¾í v daný okam¾ik je¹tì ani nemohlo pøejít na jejího odbìratele. Krajský soud neshledal dùvodnou ani výhradu stì¾ovatelky, ¾e správce danì v jiných pøípadech bì¾nì poskytování finanèních bonusù odbìratelùm jako daòový náklad uznává. V daném pøípadì toti¾ poskytnutá sleva 6 % skuteènì charakter slevy èi finanèního bonusu jako zvýhodnìní pro tzv. dobrého zákazníka nemìla. ©lo bezpochyby o formu úhrady drobným odbìratelùm za uzavírání zmínìných obchodních transakcí se ¾alobkyní a následnì s Michalem Podraským-FAMITO jako jim pøedem danými obchodními partnery. Za dané situace krajský soud uzavøel, ¾e stì¾ovatelka neprokázala, ¾e rozdíl mezi jí prodávaným zbo¾ím za prodejní cenu se 6% slevou a cenou, za kterou toto¾né zbo¾í nakupovala zpìt, byl nákladem ve smyslu ustanovení § 24 odst. 1 zákona è. 586/1992 Sb., o daních z pøíjmù, ve znìní úèinném pro rozhodnou vìc (dále jen zákon o daních z pøíjmù ). Daòový subjekt mù¾e mít v souvislosti se svou èinností rùzné náklady (výdaje), ale pouze náklady (výdaje) na dosa¾ení, zaji¹tìní a udr¾ení zdanitelných pøíjmù jsou daòovì uznatelnými. Takovými uznatelnými náklady byly zejména náklady spojené s poskytnutými slu¾bami dle factoringové smlouvy, tj. úroky z finanèní výpomoci a factoringové poplatky, které správce danì ostatnì ani nezpochybnil.
Zcela na závìr krajský soud konstatoval, ¾e správce danì i ¾alovaný odvolací orgán hodnotily v¹echny provedené dùkazy ve vzájemných souvislostech, pøièem¾ posuzovaly v¹echny skuteènosti, které vy¹ly v daòovém øízení najevo, a vyslovily z nich závìry postupem dle ustanovení § 2 odst. 3 zákona o správì daní a poplatkù. Správce danì tedy v souladu se zákonem pøedmìtné sporné náklady vylouèil z daòovì uznatelných nákladù a stì¾ovatelce domìøil daò za kontrolovaná zdaòovací období. Souèasnì dodal, ¾e stì¾ovatelkou zdùrazòovaná dosa¾ená obchodní pøirá¾ka za kontrolovaná zdaòovací období z prodeje zbo¾í obchodním øetìzcùm byla s ohledem na shora uvedené skuteènosti pro posouzení pøípadu zcela irelevantní.
Domnívá se, ¾e pøi rozhodování nebyly dùkazy hodnoceny v jejich vzájemné souvislosti a ¾e provedené obchodní transakce byly posouzeny bez návaznosti na v¹echny okolnosti pøípadu, nebo» pak by vytváøení ztrátových obchodù s tzv. koleèkáøi nemohlo být posouzeno tak, ¾e tyto transakce nebyly pøedpokladem k poskytnutí finanèních prostøedkù (a ve svém dùsledku tak i výdaji ve smyslu ustanovení § 24 odst. 1 zákona o daních z pøíjmù). Pokud by toti¾ k cirkulaci zbo¾í nedo¹lo, pak by stì¾ovatelka nemohla pokraèovat ve své podnikatelské èinnosti, nebo» takto díky obratu získané finanèní prostøedky od faktora (de facto úvìr) mohly být a i byly vynalo¾eny na poøízení dal¹ího zbo¾í od dodavatelù z Èíny, èím¾ byla zaji¹tìna kontinuita hospodáøské èinnosti stì¾ovatelky. Skuteènost, ¾e právì prostøedky poskytnuté faktorem, pak mohly být a i byly vynalo¾eny na poøízení dal¹ího zbo¾í od dodavatelù z Èíny, je pøitom dle stì¾ovatelky paradoxnì dolo¾ena na pøíkladu faktury è. 22-0702, vystavené dne 16. 5. 2002 (strana 8 napadeného rozsudku), kdy¾ tato byla zaplacena dle zji¹tìní v napadeném rozsudku a¾ dna 16. 10. 2002, v mezidobí cca 5 mìsícù tak mìla stì¾ovatelka k dispozici finanèní prostøedky poskytnuté faktorem. Tato finanèní pøipravenost byla vyvolána pøedev¹ím podmínkami, za kterých je zbo¾í stì¾ovatelkou nakupováno v Èínì, kdy dodávky jsou uskuteèòovány pouze ve velkém mno¾ství v kontejnerech a úhrada musí být provedena pøed pøevzetím zbo¾í. V pøípadì dodání zbo¾í pøímo obchodním øetìzcùm za pøedem sjednaných podmínek by vý¹e uvedená kontinuita hospodáøské èinnosti stì¾ovatelky nemohla být zachována, a to z dùvodu v prvé øadì dlouhé doby splatnosti dodávek a ve druhé øadì vzhledem k problematické mo¾nosti získání úvìru.
Tímto je dle stì¾ovatelky prokázána skuteènost, s ní¾ ¾alovaný nesouhlasí, ¾e toti¾ finanèní prostøedky poskytnuté faktorem na základì úèelovì vystavených faktur byly pou¾ívány na financování nákupu zbo¾í z Èíny. Stì¾ovatelka trvá na svém tvrzení, ¾e transakce k dosa¾ení zvý¹eného obratu byly pøedpokladem poskytnutí finanèních prostøedkù od factoringové spoleènosti, èím¾ mìla stì¾ovatelka na mysli skuteènost, ¾e pokud by ¾alobce nevykázal dostateèný obrat, k uzavøení smlouvy mezi ní a faktorem by vùbec nedo¹lo (nikoli, ¾e z factoringové smlouvy vyplývá povinnost dosáhnout urèitého obratu). Souèasnì stì¾ovatelka upozornila, ¾e i s ohledem na náklady, k jejich¾ úhradì stì¾ovatelku zavazovala smlouva o factoringové spolupráci, bylo vyu¾ití tìchto slu¾eb rentabilní pouze pøi vìt¹ím objemu postoupených pohledávek. Poukázala rovnì¾ na to, ¾e její obchodování bylo ve svém dùsledku ziskové a nikoli ztrátové a ¾e v napadeném rozsudku bylo pominuto, ¾e dolo¾ila výpoètem z podkladù obsa¾ených ji¾ ve zprávì o daòové kontrole, jak vzniklé náklady slou¾ily k dosa¾ení, zaji¹tìní a udr¾ení zdanitelných pøíjmù, co¾ prokazuje i návaznost mezi ztrátovými obchody a ziskem finanèních prostøedkù od faktora.
Dále stì¾ovatelka uvedla, ¾e ¾alovaný nevzal v úvahu rovnì¾ skuteènost, jak problematické bylo získání podnikatelského úvìru v roce 2001 a 2002, pouze se spokojil s konstatováním, ¾e dané transakce pro stì¾ovatelku znamenaly ztrátu, ani¾ by zkoumal, zda takto vynalo¾ené náklady byly adekvátní k výsledkùm hospodaøení stì¾ovatelky, kdy celková obchodní pøirá¾ka dosáhla 34 % (v roce 2001), resp. 57 % (v roce 2002), tj. jak takto dosa¾ené prostøedky byly pou¾ity a jaká vý¹e obchodní pøirá¾ky byla pøi pou¾ití tìchto prostøedkù dosa¾ena.
®alovaný odvolací orgán ve svém pomìrnì obsáhlém vyjádøení k pøedlo¾ené kasaèní stí¾nosti rekapituloval skutkový stav a podrobnì zopakoval dùvody vedoucí k dodateènému vymìøení danì, odkázal pøitom na odùvodnìní napadených rozhodnutí, na jejich¾ obsahu trvá s tím, ¾e byla vydána v souladu s právními pøedpisy a navrhuje, aby kasaèní stí¾nost byla zamítnuta jako nedùvodná.
V návaznosti na konkrétní námitky uvedené v kasaèní stí¾nosti je pak tøeba vyzdvihnout zejména nesouhlas ¾alovaného s tím, ¾e posuzovaná obchodní transakce nebyla pochopena, resp. ¾e byla posuzována izolovanì a nikoli ve vzájemných souvislostech. Dle ¾alovaného právì z hodnocení transakce ve vzájemných souvislostech vyplývá, ¾e ve skuteènosti stì¾ovatelka úèelovì vytvoøila formální obìh zbo¾í vùèi urèitým odbìratelùm (koleèkáøùm) pouze pro úèely nabytí finanèních prostøedkù od factoringové spoleènosti, kdy z titulu formálnì vzniklých pohledávek, postoupených factoringové spoleènosti, získala od této spoleènosti peníze pro své dal¹í podnikání. Stì¾ovatelka si tedy takto oproti bì¾ným zpùsobùm nabytí finanèních prostøedkù pou¾ívaných podnikateli vytvoøila v podstatì neetickým zpùsobem výhodu, která v¹ak má dopad i do výsledku hospodaøení a tím i do základu danì. Zpùsob nabytí finanèních prostøedkù (ani pou¾ité metody) ¾alovanému dle jeho vyjádøení nepøíslu¹í hodnotit jinak, ne¾ z hlediska aplikace daòových zákonù, co¾ uèinil. V tomto ohledu poukázal na to, ¾e úèelem daòových zákonù není zvýhodòovat vytvoøení si výhody oproti bì¾ným podmínkám neetickým chováním, jeho¾ dùsledkem je ztrátový obchod, jen¾ nemá oporu v zákonech, a nelze pøisvìdèit tomu, ¾e se jedná o daòový náklad ve smyslu § 24 odst. 1 zákona o daních z pøíjmù.
V tomto ohledu Nejvy¹¹í správní soud-s odkazem na pøedlo¾ený spisový materiál -pova¾uje za nutné poznamenat následující. V prùbìhu daòové kontroly bylo správcem danì zji¹tìno, ¾e stì¾ovatelka, jejím¾ pøedmìtem podnikání je velkoobchod s ko¾enými, ko¾enkovými a textilními výroby (kabelky, batohy a penì¾enky), dová¾í zbo¾í z Èíny, hlavními odbìrateli tohoto zbo¾í v tuzemsku byly obchodní øetìzce Tesco, Kaufland, Carrefour, Interspar, Galex, èást zbo¾í byla dodávána do obchodních øetìzcù na Slovensko. Dále bylo zji¹tìno, ¾e stì¾ovatelka nakupuje zbo¾í od fyzické osoby, a sice Michala Podraského-FAMITO, který byl souèasnì jednatelem stì¾ovatelky. Nakoupené zbo¾í od Michala Podraského se pøitom shodovalo se zbo¾ím nakoupeným v Èínì, odli¹ná byla jen vý¹e ceny. Dovezené zbo¾í bylo prodáváno stì¾ovatelkou nejprve vybraným tuzemským odbìratelùm pøi poskytnutí 6% slevy z hodnoty zbo¾í, kdy byla uplatòována daò z pøidané hodnoty (dále jen DPH ) na výstupu a následnì bylo zbo¾í tìmito odbìrateli prodáváno firmì Michal Podraský-FAMITO. Od této firmy se pøedmìtné zbo¾í, shodné co do sortimentu, poètu kusù jednotlivých druhù zbo¾í a ceny za kus, s odstupem nìkolika dní evidenènì vrátilo zpìt do skladové evidence stì¾ovatelky, a to bez pøi prodeji poskytnuté 6% slevy, tudí¾ o 6 % dra¾¹í ne¾ bylo prodáno, ani¾ by pøitom toto zbo¾í opustilo skladové prostory stì¾ovatelky. Pøi zpìtném nákupu byla uplatòována DPH bez ji¾ zmínìné 6% slevy. Teprve poté bylo zbo¾í dodáváno pøevá¾nì shora uvedeným odbìratelùm-obchodním øetìzcùm. Správní orgány tedy dospìly k závìru, ¾e v daných pøípadech ¹lo pouze o formální pohyb na skladových kartách, nikoliv o skuteèný prodej a nákup zbo¾í. Správci danì vznikly pochybnosti o tìchto ztrátových transakcích a o tom, jak takto vzniklé náklady pøi opìtovném nákupu zbo¾í od Michala Podraského slou¾ily k dosa¾ení, zaji¹tìní a udr¾ení zdanitelných pøíjmù. Na výzvu správce danì stì¾ovatelka uvedla, ¾e popsané obchodní transakce slou¾ily k získání penì¾ních prostøedkù na základì slu¾eb factoringu. Tím, ¾e byly navý¹eny pohledávky stì¾ovatelky, byly jí factoringovou spoleèností poskytnuty vy¹¹í penì¾ní prostøedky, které byly pou¾ity na dal¹í nákup zbo¾í z Èíny. Ztráta ve vý¹i 6 %, která popsanou transakcí vznikla, byla cenou za získání finanèních prostøedkù na dal¹í rozvoj podnikání stì¾ovatelky.
Pøi posouzení vìci vycházel Nejvy¹¹í správní soud z následujících úvah. Factoring lze charakterizovat jako smluvnì sjednaný prùbì¾ný odkup krátkodobých pohledávek. Odkup pohledávek provádí specializovaná faktoringová spoleènost, zpravidla bez mo¾nosti zpìtného regresu na dodavatele v pøípadì, ¾e odbìratel nezaplatí. Existuje v¹ak i tzv. regresní neboli nepravý factoring, u kterého zùstává úvìrové riziko u dodavatele. Obecnì mù¾e factoring plnit tøi základní funkce, jednak funkci garanèní (u bezregresního factoringu), funkci pøedfinancování (úvìrování) spoèívající v okam¾itém proplácení sjednané vý¹e odkupovaných pohledávek ihned v okam¾iku jejich odkupu a koneènì správu pohledávek a jiných slu¾eb, souvisejících s odkupem pohledávek.
Náklady factoringové slu¾by se pak v závislosti na rozsahu funkcí, které factoring v konkrétním pøípadì plní, skládají z factoringové provize (poplatku) a úroku (pøi úvìrování dodavatele).
Je tøeba zdùraznit, ¾e podmínky, za kterých byla factoringová èinnost zaji¹»ována, ¾alovaný ani krajský soud nijak nezpochybòovaly. S tvrzením stì¾ovatelky, ¾e obchodní transakce, vytvoøené s tzv. koleèkáøi, byly podmínkou pro odkup pohledávek na základì factoringové smlouvy, se v¹ak nezto¾nily. Pøedmìtné transakce, kdy se ji¾ jednou stì¾ovatelkou nakoupené èínské zbo¾í formálnì prodalo vybraným dodavatelùm s 6% slevou, aby pak bylo odkoupeno firmou jednatele stì¾ovatelky a prodáno stì¾ovatelce v pùvodní navý¹ené hodnotì, vyhodnotily tak, ¾e jde o umìle uzavøené ztrátové obchody, jejich¾ vazba na dosa¾ení, zaji¹tìní a udr¾ení pøíjmù ve smyslu § 24 odst. 1 zákona o daních z pøíjmù nebyla prokázána.
Tyto závìry sdílí rovnì¾ Nejvy¹¹í správní soud. Je vìcí ka¾dého podnikatelského subjektu, jakým zpùsobem zajistí svoje financování, a pokud se v tomto ohledu rozhodne na základì smlouvy vyu¾ít slu¾eb factoringové spoleènosti, jedná se o jeho strategické rozhodnutí a nelze proti nìmu nic namítat. Ostatnì z pohledu danì z pøíjmù je úhrada za poskytování factoringových slu¾eb (factoringový poplatek i úrok) obecnì (u pravého i nepravého factoringu) pova¾ována za výdaje ve smyslu § 24 odst. 1 zákona o daních z pøíjmù. V této souvislosti je vhodné poznamenat, ¾e finanèní prostøedky, vynalo¾ené stì¾ovatelkou na úroky a factoringový poplatek, byly správními orgány zcela správnì uznány za daòovì uznatelné výdaje dle vý¹e citovaného ustanovení zákona o daních z pøíjmù. Je pak zcela vìcí stì¾ovatelky, jaké konkrétní podmínky si s factoringovou spoleèností sjednala a skuteènost, zda vyu¾ití tìchto slu¾eb bylo pro stì¾ovatelku rentabilní pouze pøi vìt¹ím objemu postoupených pohledávek, je z pohledu souzené vìci zcela irelevantní. Rozhodla-li se v¹ak stì¾ovatelka uzavøením zcela formálních ztrátových obchodù umìle navý¹it obrat a vytvoøit vìt¹í objem pohledávek postoupených factoringové spoleènosti tak, jako se tomu stalo v souzené vìci, a pøi uzavøení koleèka uplatòovala svoji ztrátu jako výdaj vynalo¾ený na dosa¾ení, zaji¹tìní a udr¾ení pøíjmù, nelze takový postup z hlediska stanovení základu danì akceptovat.
Z obecné teorie daòových nákladù plyne, ¾e jako náklady daòovì úèinné, tj. náklady sni¾ující daòový základ poplatníka, lze uznat pouze takové výdaje, které poplatník vynalo¾il v souvislosti se získáváním èi zaji¹tìním popøípadì udr¾ením zdanitelných (daòovì úèinných) pøíjmù. Mezi pøíjmem a výdajem daòovì uznatelným podle ustanovení § 24 odst. 1 zákona o daních z pøíjmù tak musí existovat vzájemná vìcná souvislost. Tento závìr je v souladu s dosavadní konstantní judikaturou Nejvy¹¹ího správního soudu, dle které mezi výdaji a souvisejícími pøíjmy musí existovat pøímý a bezprostøední vztah; v opaèném pøípadì se pojmovì nemù¾e jednat o výdaje vynalo¾ené na dosa¾ení, udr¾ení èi zaji¹tìní pøíjmù. Pokud by toti¾ byl akceptován výklad opaèný, tzn. mezi výdaji a souvisejícími pøíjmy by pøímý vztah existovat nemusel, mohlo by to v praxi vést k uzavírání fiktivních závazkù a k podobným formám jednání, pøímo poru¹ujícím zákon èi pøinejmen¹ím obcházejícím jeho smysl (viz rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 1. 4. 2004, è. j. 2 Afs 44/2003-73, publikovaný pod è. 264/2004 Sb. NSS, www.nssoud.cz). Po¾adovanou souvislost mezi pøíjmy a výdaji vyplývajícími z umìle vytvoøených ztrátových obchodních transakcí v¹ak stì¾ovatelka ¾ádným zpùsobem neprokázala.
V tomto ohledu Nejvy¹¹í správní soud pova¾uje dodateèné domìøení danì z pøíjmù za opodstatnìné a nic na tom nemìní ani stì¾ovatelkou opakovanì namítaná skuteènost, a sice, ¾e na dané obchodní transakce je tøeba nazírat ve v¹ech souvislostech, vèetnì toho, ¾e pøedmìtné obchodní transakce byly pøedpokladem poskytnutí finanèních prostøedkù od factoringové spoleènosti, ke kterým by jinak nedo¹lo. Tuto skuteènost stì¾ovatelka ¾ádným zpùsobem neprokázala a nevyplývá ani z pøedlo¾ené factoringové smlouvy, ani z dal¹ích dokladù pøedlo¾ených stì¾ovatelkou. Nejvy¹¹í správní soud nesouhlasí se stì¾ovatelkou ani v tom smyslu, ¾e by cenou za factoringové slu¾by byla právì ona 6% ztráta, nebo» cenou za factoringové slu¾by byl factoringový poplatek a úrok. Závìrem lze tedy konstatovat, ¾e stì¾ovatelka ¾ádným zpùsobem neprokázala ani své tvrzení, ¾e právì v dùsledku umìle vytvoøených transakcí bylo její celkové obchodování ziskové. Stì¾ovatelka tak neunesla své dùkazní bøemeno podle § 31 odst. 9 zákona o správì daní a poplatkù a nesplnila podmínky pro uplatnìní nákladù na dosa¾ení, zaji¹tìní a udr¾ení pøíjmù ve smyslu § 24 odst. 1 zákona o daních z pøíjmù.
Nelze proto ¾alovanému odvolacímu orgánu, pota¾mo krajskému soudu, vyèítat, ¾e provedené obchodní transakce byly posuzovány izolovanì, bez návaznosti na v¹echny okolnosti pøípadu a v rozporu se zásadou volného hodnocení dùkazù (§ 2 odst. 3 zákona o správì daní a poplatkù). Jestli¾e daòový subjekt neproká¾e v daòovém øízení jím tvrzené skuteènosti, nelze dovozovat, ¾e k nim mìl správce danì pøihlédnout. Správce danì pøi rozhodování pøihlí¾í ke v¹emu, co v daòovém øízení vy¹lo najevo, je v¹ak tøeba mít na zøeteli, ¾e daòové øízení, resp. dokazování v jeho prùbìhu, není zalo¾eno na zásadì vy¹etøovací, ale na prioritní povinnosti daòového subjektu dokazovat v¹e, co sám tvrdí (srov. rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 9. 2. 2005, è. j. 1 Afs 54/2004-125, publikovaný pod è. 1022/2007 Sb. NSS, www.nssoud.cz).

References: soud 
 soud 
 soud 
 § 78
 soud 
 soud 
 § 2
 soud 
 soud 
 soud 
 § 24
 soud 
 § 2
 § 24
 § 24
 soud 
 soud 
 § 24
 § 24
 § 24
 soud 
 soud 
 § 31
 § 24