Source: http://www1.umn.edu/humanrts/cases/S14-05.html
Timestamp: 2016-05-06 18:53:51+00:00

Document:
Oscar Daniel Medina Cortés y otros v. Honduras, Caso 3101/02, Informe No. 14/05, Inter-Am. C.H.R., OEA/Ser.L/V/II.124 Doc. 7 (2005). INFORME Nº 14/05
PETICIÓN 3101/02
3. El Estado negó la existencia de una práctica de impunidad ordenada o tolerada por el Estado en crímenes contra menores de edad supuestamente cometidos por agentes de la Policía Nacional. Además, el Estado opuso expresamente la excepción de falta de agotamiento de los recursos jurisdiccionales internos. 4. Luego de estudiar los argumentos de hecho y de derecho de las partes, así como la prueba aportada y, sin prejuzgar sobre el fondo del asunto, la CIDH concluye que el caso es admisible conforme a la excepción prevista en el artículo 46(2)(a) y (c) de la Convención Americana y decide publicar este informe en el Informe Anual de la CIDH a la Asamblea General y notificarlo a las partes.
III. POSICIONES DE LAS PARTES A. Los Peticionarios
9. Indican que ante la omisión de las autoridades competentes en trasladar el cuerpo de los niños, el Sr. Medina los llevó a sus respectivos hogares para ser preparados para el velorio. Alegan que sólo en ese momento las autoridades legales se presentaron para hacer el levantamiento de los cuerpos. 10. Los peticionarios afirman que el modus operandi utilizado para llevar a cabo esta detención responde al patrón seguido por la policía de efectuar arrestos o detenciones clandestinas con el objeto de identificar y eliminar a presuntos delincuentes menores de edad y que hay evidencias que en este caso los secuestros de los niños fueron perpetrados por agentes del Estado. Asimismo, afirman que en este caso existen pruebas de que hay policías involucrados en los crímenes y que la detención, ejecución y tortura de Oscar Daniel Medina Cortés y José Luis Hernández Martínez ocurrió como parte de un proceso de “limpieza social” porque los confundieron con otros jóvenes, presuntamente miembros de una pandilla, que habían participado en un crimen el mismo día de sus ejecuciones.
B. Otros requisitos de admisibilidad de la petición 1. Agotamiento de los recursos internos 21. El artículo 46(1) de la Convención Americana sobre Derechos Humanos establece que para que una petición o comunicación presentada conforme a los artículos 44 o 45 sea admitida por la Comisión, se requerirá “que se hayan interpuesto y agotado los recursos de la jurisdicción interna, conforme a los principios del Derecho Internacional generalmente reconocidos”.
a. no exista en la legislación interna del Estado de que se trata el debido proceso legal para la protección del derecho o derechos que se alega han sido violados; b. no se haya permitido al presunto lesionado en sus derechos el acceso a los recursos de la jurisdicción interna, o haya sido impedido de agotarlos, y c. haya retardo injustificado en la decisión sobre los mencionados recursos. 23. El requisito del previo agotamiento de los recursos internos se relaciona con la posibilidad que tiene el Estado de investigar y sancionar las violaciones a derechos humanos que cometan sus agentes, a través de sus órganos judiciales internos, antes de verse expuesto a un proceso internacional. Elle presupone, sin embargo, que exista a nivel interno el debido proceso legal para investigar dichas violaciones y que dicha investigación sea eficaz, pues de lo contrario la Comisión Interamericana, conforme al artículo 46(2)(a) de la Convención, puede conocer del caso antes de que se agoten los recursos internos.
27. Finalmente, la Comisión considera importante aclarar que las excepciones a la regla del agotamiento de los recursos internos se encuentran estrechamente vinculadas a la determinación de posibles violaciones a ciertos derechos consagrados en la Convención, tales como el derecho al debido proceso (artículo 8) y el derecho a la protección judicial (artículo 25). Cabe tenerse en cuenta, sin embargo, que el artículo 46(2), por su naturaleza y objeto, tiene contenido autónomo con respecto a las normas sustantivas de la Convención y depende de un estándar de apreciación distinto de aquél utilizado para determinar la violación de los artículos 8 y 25 de este instrumento internacional. Ello hace que la aplicabilidad de las excepciones a la regla de agotamiento de los recursos internos previstas en los literales (a), (b) y (c) del artículo 46(2) deban resolverse como una cuestión de previo y especial pronunciamiento, como lo está haciendo la Comisión al emitir el presente informe. 28. En consecuencia, las razones por las cuales no se agotaron los recursos internos y el efecto jurídico de la falta de agotamiento de los mismos serán analizados cuando la Comisión estudie el fondo de la cuestión controvertida con el objeto de determinar si se han configurado violaciones a los artículos 8 y 25 precitados.[4]
29. Por lo antes expuesto, la Comisión concluye que la denuncia sub judice es admisible con base en las excepciones establecidas en el artículo 42(2)(a) y (c) de la Convención Americana. 2. Plazo de presentación
32. No surge del expediente que la materia de la petición se encuentre pendiente de otro procedimiento internacional, ni que reproduzca una petición ya examinada por este u otro órgano internacional. Por ello, corresponde dar por cumplidos los requisitos establecidos en los artículos 46(1)(c) y 47(d) de la Convención. 4. Caracterización de los hechos alegados
1. Declarar admisible el presente caso en cuanto se refiere a presuntas violaciones de los derechos protegidos en los artículos 4, 5, 8, 19, 25, y 1(1) de la Convención Americana. 2. Notificar esta decisión a las partes. 3. Continuar con el análisis de fondo de la cuestión, y 4. Publicar esta decisión e incluirla en su informe Anual a la Asamblea General de la OEA.
[2] En su testimonio ante el Ministerio Público, el Sr. Medina declaró que los asesinos de los niños les quitaron los pantalones y les cortaron los órganos genitales y que sus cadáveres mostraban heridas en las piernas que parecían haber sido hechas con un punzón. [3] Los peticionarios alegan que no se practicaron diligencias sumarias indispensables, se omitieron pruebas, no se agotaron todas las declaraciones testimóniales que hubieran sido claves en la investigación, permitieron que los cuerpos de los niños fueran removidos y que no desplegaron la actividad forense obligatoria para estos casos. Además señalan que se omitió el delito de tortura de las investigaciones.

References: artículo 46
 artículo 46
 artículo 46
 artículo 46
 artículo 46
 artículo 42