Source: http://docplayer.es/1954954-Introduccion-se-pide-a-los-clientes-que-confirmen-su-aceptacion-de-estos-terminos-y-condiciones-firmando-y.html
Timestamp: 2017-04-27 19:17:43+00:00

Document:
Introducción. Se pide a los clientes que confirmen su aceptación de estos términos y condiciones, firmando y - PDF
Download "Introducción. Se pide a los clientes que confirmen su aceptación de estos términos y condiciones, firmando y"
José Ángel Montero Villalobos
1 2 Introducción Este REGLAMENTO DEL CONTRATO DE APERTURA DE CUENTA DE INVERSIÓN PARA TRANSACCIONES PROPIAS, (en adelante REGLAMENTO )junto con los Anexos y demás documentos adjuntos y que se entienden formar parte integrante del mismo, constituyen la versión más actualizada del contrato que AUREUS CAPITAL MARKETS CORP. ( AUREUS o nosotros ) suscribe con sus clientes. El REGLAMENTO, dispone los términos del contrato entre usted y nosotros, los cuales implican obligatoriedad jurídica y entrarán en vigor y se considerarán aceptados cuando recibamos el CONTRATO firmado por usted. Tenga presente que no le ofreceremos ni debe considerar ningún tipo de asesoramiento respecto a los méritos de su participación en el REGLAMENTO o en cualquier Transacción. Tampoco le ofreceremos ningún asesoramiento tributario en ese sentido. Usted puede considerar la búsqueda de asesoramiento independiente antes de firmar el CONTRATO DE APERTURA DE CUENTA DE INVERSIÓN PARA TRANSACCIONES PROPIAS y/o cualquier Transacción. Contenido Términos Generales Anexo 1 Casos de Incumplimiento Anexo 2 Productos Complejos Aviso General de Divulgación de Riesgo. Anexo 3 Suplemento a los Contratos por Diferencia. Anexo 4 Reglas Aplicables a las Cuentas Expresadas en Dólares. El REGLAMENTO regula todos los aspectos de la relación entre AUREUS y sus clientes. Si hubiera algún aspecto del REGLAMENTO que usted no comprendiera, o sobre el cual usted requiera información adicional, debe ponerse en contacto con el Servicio al Cliente de AUREUS CAPITAL MARKETS CORP. en la siguiente dirección:obarrio Calle 60 Este. P.H. Obarrio 60 Oficina 8 D. Ciudad de Panamá, Panamá. AUREUS CAPITAL MARKETS CORP. Casa de Valores. AUREUS CAPITAL MARKETS CORP. La dirección será insertada en el momento en que la Casa de Valores cuente con una dirección comercial propia, arrendada o adquirida para su funcionamiento. Se pide a los clientes que confirmen su aceptación de estos términos y condiciones, firmando y devolviendo firmada una copia impresa del CONTRATO DE APERTURA DE CUENTA DE INVERSIÓN PARA TRANSACCIONES PROPIAS, del cual, forma parte integral el contenido del presente REGLAMENTO.En Ciudad de Panamá, entre, AUREUS CAPITAL MARKETS CORP., sociedad panameña debidamente constituida de acuerdo a la legislación de la República de Panamá, y con Licencia de Casa de Valores emitida por la Superintendencia del Mercado de Valores mediante Resolución No. SMV del1 de Agosto de 2012 representada en este acto por, varón, colombiano, mayor de edad, portador de la cédula de identidad personal XXXXXXXX, en adelante AUREUS, por una parte y por la otra, el cliente también individualizado en el CONTRATO DE APERTURA DE CUENTA DE INVERSIÓN PARA TRANSACCIONES PROPIAS. Ambas partes (en adelante las Partes ) convienen el presente contrato (en adelante el CONTRATO ). 23 El cliente tendrá la obligación de mantener actualizada toda la información proporcionada a AUREUS CAPIAL MARKETS CORP 1. Información General Información sobre nosotros: AUREUS es una empresa que se dedica a efectuar compra y venta de activos financieros, y en general, a la realización de todo tipo de operaciones de compras y ventas, y/o cualquier transacción u operación sobre cualesquiera activos monetarios y/o financieros Por favor lea este REGLAMENTO detalladamente, ya que contiene información importante acerca de los derechos y obligaciones suyos y de AUREUS relativos a los servicios que estamos de acuerdo en ofrecerle. Por favor, póngase en contacto con AUREUS cuanto antes si hubiera algo que usted no comprendiera Calidad en la que nosotros actuaremos: Haremos negocios con usted en calidad de contraparte principal a menos que le informemos que haremos negocios con usted como agente de un tercero, en general o respecto a cualquier Transacción o clase de Transacciones, y cada orden que recibamos será aceptada y ejecutada en base a nuestra actuación por cuenta propia como contraparte, y no como agente Calidad en la que Usted actuará: usted ejecutará transacciones como contraparte principal de AUREUS, a no ser que convengamos otra cosa por escrito Idioma de los Comunicados: Usted puede comunicarse con nosotros en español Identificación de Clientes: Al momento de celebrar este CONTRATO, se exigirá la identificación de los clientes, mediante la presentación de documento que así lo acredite. AUREUS deberá conservar desde el momento en que se establezcan relaciones con usted, hasta cinco años después de que finalicen, copias de los documentos exigidos para la identificación de los mismos Este CONTRATO reemplaza a cualquier acuerdo anterior entre nosotros sobre la misma materia y entrará en vigor cuando usted formalice su aceptación de este REGLAMENTO mediante la firma del CONTRATO. Al completar y firmar el CONTRATO, usted confirmará que habrá leído, habrá entendido y consentido en regirse por el REGLAMENTO en todas sus relaciones y Transacciones con nosotros Enmiendas: El REGLAMENTO puede ser modificado sin necesidad de suscribir una modificación de este texto, y con la simple notificación al cliente conforme a lo dispuesto en la cláusula Cualquier cambio en el REGLAMENTO no se aplicará a Transacciones abiertas antes de la fecha a partir de la cual los cambios entren en vigor, a menos que se acuerde lo contrario de forma expresa. Cualquier enmienda al REGLAMENTO se considerará 34 aceptada siempre y cuando usted ingrese una orden con nosotros después de la fecha en la que los cambios entren en vigor Deberes para con usted: Nada en el REGLAMENTO excluirá o restringirá cualquier deber o responsabilidad debida por nosotros para con usted conforme al ordenamiento legal Panameño Deberes y responsabilidades: No asumimos mayor responsabilidad ni deberes que los expresados en el REGLAMENTO y en el ordenamiento legal Panameño Inversiones: Las Transacciones que están disponibles para su contratación con AUREUS están enumeradas en el programa de negociación de AUREUS y son actualizadas de forma ocasional. El REGLAMENTO gobierna su relación con AUREUS para con todas las Transacciones con AUREUS Estados Financieros: AUREUS se compromete a enviar a sus clientes de manera anual, una copia de los Estados Financieros Anuales debidamente auditados, y a la vez informar que dichos Estados Financieros estarán disponibles o accesibles al público en general en el domicilio principal de la empresa 2. Avisos El operar con márgenes conlleva un alto riesgo. Por favor tenga en cuenta que: (a) Usted puede sufrir una pérdida total de fondos de margen iniciales y de cualquier fondo adicional depositado en AUREUS para mantener su posición, además de cualquier adicional según lo detallado en la Sección 25.7; (b) Usted no será responsable de saldos deudores que resulten directamente de actividades de operación, excepto en caso de una fuerza mayor como aparece detallado en la Sección 25.6; (c) Si los movimientos de mercado van en contra de su posición o los niveles de margen aumentan, podría verse obligado a corto plazo a pagar fondos por montos sustanciales adicionales para mantener su posición; (d) Si usted no cumple con una petición de fondos adicionales, AUREUS podría liquidar, de acuerdo a su criterio, alguna, o la totalidad, de sus posiciones respecto a una pérdida; (e) Si usted obtiene una ganancia o una pérdida, dependerá de las fluctuaciones en el instrumento o commodity subyacente, las cuales están fuera del control de AUREUS. (f) Usted transfiere el dominio del dinero que usted deposita con AUREUS para garantizar sus posiciones abiertas, la cual será calculada diariamente a discreción única de AUREUS, 45 basado en sus posiciones diarias y la cual podría ser mayor que el margen requerido para mantener sus posiciones abiertas, dependiendo de las condiciones del mercado Usted debe leer el Aviso General de Divulgación de Riesgo del Anexo Usted debe tomar una decisión independiente sobre si desea participar en Transacciones con Margen con AUREUS respetando el REGLAMENTO. Por favor tenga en cuenta que: (a) AUREUS no ofrece asesoramiento, ni le asesorará acerca de la pertinencia de sus Transacciones con Margen; (b) La decisión sobre la realización de una Transacción con Margen es solamente suya. Usted (y no AUREUS) es responsable del efecto que una Transacción con Margen podría tener en cualquier posición abierta; (c) Hacemos negocios con usted únicamente al nivel de ejecución en todo momento; (d) No ejecutamos órdenes en su nombre, simplemente le ofrecemos una cotización respecto a un producto en particular y luego hacemos negocios en calidad de contraparte principal, y por lo tanto no ofrecemos un compromiso de mejor ejecución, según lo detallado en la Sección 16.8 y 16.9 del REGLAMENTO. 3. Interpretación En el REGLAMENTO, las palabras y frases que aparecen a continuación tienen los significados siguientes: Interpretación general: Cualquier referencia en el REGLAMENTO, será interpretada como una referencia a, respectivamente, una cláusula o un Anexo del REGLAMENTO, a menos que el contexto requiera lo contrario. Las referencias en el REGLAMENTO a cualquier estatuto o instrumento estatutario o Regulaciones Aplicables incluyen cualquier modificación, enmienda, extensión o nueva promulgación del mismo. Cualquier referencia en el REGLAMENTO al "documento" será interpretada incluyendo cualquier documento electrónico. Las referencias a personas incluyen personas jurídicas, asociaciones sin personalidad jurídica y sociedades/personas, firmas, compañías, corporaciones, gobiernos, estados o agencias de un estado o cualquier asociación o sociedades (con o sin personalidad jurídica) de dos o más de los anteriores. El masculino incluye el femenino y el género neutro y el singular incluye el plural y viceversa cuando el contexto lo admite o lo requiere. Las palabras y las frases definidas en las normas legales panameñas tienen el mismo significado en el REGLAMENTO, a menos que se definan expresamente en éste El REGLAMENTO y los Anexos: Las cláusulas contenidas tanto en el REGLAMENTO como en sus Anexos constituyen el REGLAMENTO. Podemos enviarle de forma ocasional anexos adicionales respecto a un mercado específico o clases de Inversiones que también formarán parte del REGLAMENTO. 56 3.1.4 Títulos: Los títulos son para su facilidad de referencia únicamente, y no forman parte del REGLAMENTO. 4. Riesgo de Inversión En el Anexo 2 del REGLAMENTO, se le facilita un Aviso General de Divulgación de Riesgo ( Aviso de Riesgo ) Este aviso dispone los riesgos de inversión particulares al invertir en Transacciones con Margen. La firma por usted del CONTRATO, implica y será considerada como el reconocimiento informado de que usted ha leído con cuidado y estará listo para aceptar los riesgos descritos en el Aviso General de Divulgación de Riesgo. Si hay algo que usted no comprende, le recomendamos busque asesoramiento financiero especializado y/o consejo legal independiente, en particular acerca de la conveniencia del comercio de instrumentos financieros complejos. 5. Regulaciones Aplicables, Exigencias del Mercado y de la Bolsa Sujetos a Regulaciones Aplicables: El REGLAMENTO y todas las Transacciones están sujetos a Regulaciones Aplicables de modo que: (i) si hubiera algún conflicto entre el REGLAMENTO y alguna Regulación Aplicable, ésta última prevalecerá; y (ii) nosotros podemos tomar o dejar de tomar cualquier acción que consideremos necesaria para asegurar el cumplimiento de cualquier Regulación Aplicable, y cualquier cosa que hagamos o dejemos de hacer para cumplir con la misma le vinculará Acción de Mercado, o Bolsa: Si un Mercado o Bolsa (o corredor intermediario o agente, actuando bajo dirección de, o a consecuencia de, una acción tomada por un Mercado o una Bolsa) toman una acción que afecta a una Transacción, nosotros podremos tomar cualquier acción que, de acuerdo a nuestro criterio, consideremos conveniente para corresponder a tal acción o mitigar cualquier pérdida acarreada a consecuencia de tal acción, la cual tendrá carácter vinculante para usted. 6. Ejecución y Asesoramiento Ejecución solamente: Hacemos negocios con usted únicamente sobre la base de ejecución de operaciones y no haremos recomendaciones personales ni le asesoraremos acerca de los méritos de compra, venta o, por otra parte, sus negocios en Inversiones particulares o la ejecución de Transacciones particulares, sus consecuencias fiscales o la composición de cualquier cuenta o cualquier otro derecho u obligaciones ligadas a tales Inversiones o Transacciones. Usted debe tener en cuenta que el simple hecho de explicarle los términos de una Transacción o de una Inversión, o las características de sus resultados, no conlleva asesoramiento alguno acerca de los méritos de la inversión Información incidental: Siempre que ofrezcamos recomendaciones de tipo general, comentarios acerca del mercado, dirección en la divulgación de acciones u otra información, usted deberá considerar que: 67 7. Pagos (a) esto es algo secundario a su relación de Transacciones con nosotros. Se le ofrece únicamente para permitirle tomar sus propias decisiones de inversión, y no conlleva una recomendación personal o asesoramiento; (b) no ofrecemos ninguna declaración ni garantía en cuanto a la exactitud o a la entereza de tal información, o en cuanto a las consecuencias legales, fiscales o de contabilidad de cualquier Transacción; (c) donde la información esté en forma de un documento que contenga una restricción contra la persona o la categoría de personas para quien o quienes aquel documento esté dirigido o sea distribuido, usted está de acuerdo en que no vulnerará aquella restricción; Tabla de Tarifas: Las comisiones y/o cargos relacionados directamente con los servicios prestados, están listados en la tabla de tarifas estándar de AUREUS, de la cual se le entregará una copia. Así mismo estas tarifas pueden ser consultadas en el portal de internet oficial de la compañía, (www.lion trader.com) junto con los formularios necesarios para la apertura de la cuenta de inversión. AUREUS podrá ajustar estos cargos cada vez que lo estime conveniente, comprometiéndose a notificar a sus clientes por las vías acordadas. EL CLIENTE dispondrá de hasta un plazo máximo de 2 meses desde la recepción de la citada información para modificar o cancelar la relación contractual sin que les sean de aplicación las tarifas modificadas Pagos: Usted realizara los pagos/comisiones relacionados con los servicios prestados, según lo convenido con AUREUS, en el momento que se ejecute y confirme una transacción desde su cuenta, o bien podremos descontar tales pagos de cualquier fondo mantenido por nosotros en su nombre, incluyendo el Margen Indemnización de Divisas: Si recibimos o recuperamos alguna cantidad respecto a una obligación suya en una Divisa ajena a aquella Divisa en la cual dicho monto era pagadero, incluso por resolución judicial, usted nos indemnizará y nos eximirá de cualquier responsabilidad respecto a todo coste (incluidos costos de conversión) y pérdida sufrida por nosotros a consecuencia de la recepción de tal cantidad en una Divisa que no corresponda a la Divisa en la cual era debida Si usted instruye a AUREUS para que ingrese en cualquier Transacción de Divisas: (a) cualquier ganancia o pérdida producida a consecuencia de una fluctuación en el tipo de cambio que afecte tal Divisa, lo será completamente de su propia cuenta y riesgo; (b) AUREUS está autorizada a convertir fondos en su Cuenta para obtener Margen en, y de tales Divisas a, un tipo de cambio determinado por AUREUS sobre la base de tipos de mercado de dinero predominantes en el momento. En tales circunstancias, AUREUS no se 78 verá obligada para con usted respecto a ninguna pérdida sufrida por parte de usted a consecuencia de tal acción (sin embargo, AUREUS hará esfuerzos razonables para convertir únicamente tales fondos, como pueda exigirse de manera prudente, para cubrir la posición respecto a la transacción relevante) Pagos y entregas netos: A efectos del cumplimiento de este contrato, operarán las normas generales que el derecho Panameño establece respecto a la compensación. Por ende, a menos que le demos aviso por escrito en sentido contrario, todos los pagos y las entregas entre nosotros se efectuarán de forma neta, y no seremos responsables de la entrega o pago, ni de ambos (según sea el caso), a menos que, y hasta que, hayamos recibido de usted los documentos apropiados o los fondos liquidados Remuneración y honorarios compartidos: Nosotros podemos recibir remuneración de, o compartir honorarios con, una Filial u otro tercero respecto a Transacciones realizadas en su nombre. Los datos de tal remuneración o arreglos compartidos estarán a su disposición previa petición por escrito Recargo de Inactividad: Si no hay ninguna Transacción en su cuenta durante al menos un año, usted estará sujeto a un recargo de cuenta inactiva (un "Recargo"), a cambio de servicios administrativos y de información, y/o al acceso proporcionado por AUREUS a cuentas activas. El Recargo serán igual al saldo restante en su cuenta ó a 100.oo, el menor de los dos, en la Divisa en la que su cuenta esté configurada. Una vez valorado el Recargo, su cuenta quedará automáticamente cerrada. 8. Impuestos Usted es responsable de todos los impuestos (en Panamá o extranjeros) que puedan surgir en relación a una Transacción, ya sea bajo una ley actual o una modificación. No tendremos ninguna responsabilidad sobre ninguna de sus obligaciones tributarias, ni de ofrecer información o asesoramiento respecto a tales responsabilidades, ni seremos responsables de notificarle acerca de cambios en la ley o la práctica tributaria En caso de que nos veamos obligados a pagar cualquier impuesto en su nombre proveniente de, o consecuencia de transacciones ejecutadas por usted con nosotros, usted nos reembolsará a petición nuestra en su totalidad por la cantidad de tal impuesto que hayamos pagado. En caso de que nos veamos obligados a pagar cualquier impuesto de timbres y estampillas, o cualquier otro impuesto documental similar o deber en cualquier jurisdicción (colectivamente Impuesto de Timbres ), respecto a cualquier parte comprada o por otra parte adquirida por nosotros o una sociedad relacionada comercialmente a nosotros, con el fin de cubrir cualquier Transacción con Margen entre nosotros y usted, usted nos reembolsará, a nuestra petición y en su totalidad, la cantidad de tal Impuesto de Timbres pagado por AUREUS Usted indemnizará a AUREUS (la Parte Indemnizada ) y mantendrá compensada a la Parte Indemnizada acerca de, y respecto a todo coste, reclamación, demanda y gasto que se 89 derive de (i) su no reembolso a la Parte Indemnizada de acuerdo a la cláusula 8.2 del REGLAMENTO, o a la cláusula 8.1 y (ii) cualquier pago tardío, o al impago de cualquier impuesto, o al Impuesto de Timbres pagadero por parte de usted respecto a la Transacción ejecutada por usted con la Parte Indemnizada. 9. Interés Material y Confidencialidad 9.1 Intereses materiales: Dirigimos su atención hacia el hecho por el cual, cuando hacemos negocios con usted o para usted, nosotros o una Filial o cualquier otra persona relacionada con nosotros podemos tener un interés, una relación o un arreglo que sea material. Sin limitar la naturaleza de tales intereses, incluimos ejemplos en los que nosotros o una Filial podríamos: (a) hacer negocios en una inversión, en una inversión relacionada o en un activo subyacente como principal para nuestra cuenta propia o para cuenta de un tercero. Esto podría incluir la venta a usted o compra de usted y también la utilización de los servicios de un agente de bolsa intermediario u otro agente, que puede ser una Filial; (b) igualar (por ejemplo mediante un cruce) su Transacción a aquella de otro cliente actuando a nombre de éste así como en el de usted; (c) comprar de usted y vender inmediatamente a otro cliente, o viceversa; (d) mantener una posición (incluso una posición corta) en la Inversión en cuestión, una Inversión relacionada o un activo subyacente a la Inversión; (e) cotizar precios de mercado en la Inversión, una Inversión relacionada o activo subyacente a la Inversión; (f) asesorar y suministrar otros servicios a Filiales u otros clientes que puedan tener intereses en Inversiones o activos subyacentes que entren en conflicto con los de usted Usted acepta que nosotros y nuestras Filiales podamos tener intereses que entren en conflicto con sus intereses, y usted puede deber responsabilidades que entren en conflicto con responsabilidades que le serían por otra parte debidas, y consentir que actuemos de cualquier manera que consideremos apropiada en tales casos sujetos a las Regulaciones Aplicables Sin responsabilidad de divulgación o revelación: Cumpliremos con Regulaciones Aplicables que nos incumban, pero no tendremos ningún deber adicional de revelarle cualquier interés, incluso cualquier ventaja, ganancia, comisión u otra remuneración hecha o recibida por razones de cualquier Transacción o cualquier transacción igualada Barreras de Información: Mantenemos las disposiciones que restringen el acceso de nuestros empleados a información acerca de áreas de nuestro negocio (y de aquel de las Filiales) con las que no estén directamente relacionados, así como los asuntos de clientes 910 con los cuales no estén directamente relacionados. En consecuencia, no se requerirá que nosotros prestemos atención o revelemos, o hagamos uso de cualquier información que pertenezca a o que sea confidencial para otro cliente o para nosotros o para cualquier Filial, y puede que seamos incapaces de asesorarle o hacer negocios con usted respecto a inversiones particulares sin divulgar la razón de esto Uso de un corredor relacionado: Siempre que una unión material exista entre nosotros y un corredor (broker) relacionado, usted se muestra por consiguiente de acuerdo en no exigir que nosotros le notifiquemos acerca de esto. 10. Conflicto de Intereses 10.1 Política de Conflictos: En nuestras operaciones procuramos evitar los conflictos de interés. Más datos al respecto serán proporcionados para cada caso particular, si usted lo exige AUREUS procurará advertir a sus clientes de los conflictos de interés que se planteen en el desarrollo de la relación. A tal efecto, AUREUS identificará de forma separada en las informaciones que remitan, por lo menos trimestralmente, sobre las cuentas de inversión gestionadas, las operaciones, inversiones o actuaciones que a continuación se detallan: (a) La inversión en valores emitidos por AUREUS o en Sociedades de Inversión gestionadas por éste. (b) La suscripción o adquisición de valores en los que AUREUS sea asegurador o colocador de una emisión u oferta pública de venta, caso dicha actividad llegue a ser ofrecida por AUREUS. (c) Operaciones entre clientes de AUREUS. (d) Comisiones, gastos o cantidades, directa o indirectamente, percibidas por AUREUS que tengan su origen en comisiones o gastos satisfechos por sus clientes u otras entidades financieras en el marco del contrato de gestión de cuentas de inversión, y que sean resultado de acuerdos alcanzados por AUREUS con intermediarios u otras entidades financieras. (e) Informarán asimismo de las vinculaciones que tenga AUREUS con las entidades emisoras respecto de las que se suministre información económica y financiera que pueda dar lugar a recomendaciones de inversión 10.3 Divulgación para con usted: No seremos responsables de revelarle ni a tener en consideración cualquier hecho, suceso o descubrimiento que pueda implicar un incumplimiento de obligaciones o de confianza hacia cualquier otra persona, o que se ponga en conocimiento de cualquiera de nuestros directores, oficiales, empleados o agentes, pero no se ponga en conocimiento del individuo/los individuos que haga/n negocios con usted. 11. Abuso de Mercado 1011 11.1 Abuso de mercado: Al ejecutar cualquier Transacción, usted afirma y garantiza que actuará de conforme a la Regulación Aplicable. Usted no actuará de ningún modo que pueda ser considerado como Abuso de Mercado, conforme a la Regulación Aplicable. 12. Apertura de Cuentas 12.1 Una Cuenta debe estar abierta antes de ejecutar cualquier Transacción con AUREUS. No podrá colocarse ninguna orden hasta que una Cuenta haya sido abierta y se hayan recibido fondos liquidados. Sin prejuicio de lo anterior, si AUREUS le permite colocar una orden a pesar de que una Cuenta no haya sido abierta, y ni siquiera se hayan recibido fondos liquidados, esto no limitará su responsabilidad para con AUREUS conforme al REGLAMENTO respecto a la orden colocada. AUREUS, con absoluta discreción, podrá rechazar aceptarle como cliente por cualquier razón, pero le notificará de tal respuesta negativa prontamente y sin dar motivo alguno, luego de la revisión de su solicitud de cuenta Para valorar sus méritos de crédito, gestionar su riesgo de crédito y prevenir fraude (u otra actividad criminal) usted reconoce y está de acuerdo en que podemos: (a) (b) (c) realizar búsquedas periódicas e informarnos acerca de usted y cualquier Parte Relacionada por medio de agencias de referencia de crédito, y de sus empleadores, si fuera necesario; divulgar información a organizaciones implicadas en la prevención de fraude; y obtener la información de, y divulgar información a otras casas de corretaje o gerentes de inversión que hagan negocios o gestionen inversiones para usted acerca de cualquier omisión relacionada a un pago o instrumento; o acerca de cualquier inversión que esté relacionada con, o involucrada en, Transacciones con Margen que usted procure abrir con nosotros Cualquier límite respecto a su Cuenta (incluso cualquier límite de crédito) será puesto y variado respecto a su estado de crédito y, donde sea necesario, a la cantidad de fondos depositados por parte de usted con nosotros, la cual puede de acuerdo a su criterio imponer un límite a: (a) el tamaño de cualquier Transacción o serie de Transacciones que usted pueda efectuar; y (b) la cantidad de cualquier pérdida o responsabilidad a la que usted puede ser expuesto Los límites de cuenta no limitan ni representan su responsabilidad sobre las pérdidas para con AUREUS, y los fondos que usted pueda tener de forma ocasional en depósito con nosotros a modo de Margen o bajo otra forma no representan ningún límite sobre su responsabilidad financiera AUREUS pondrá a disposición del cliente por lo menos trimestralmente información veraz y concreta sobre la situación de su cuenta de inversión. Esta información podrá enviarse 1112 vía fax, correo electrónico o por correo regular, pero primordialmente será puesta a disposición del cliente mediante el programa de negociación de Aureus para acceso y consulta del cliente en el momento que lo necesite 12.6 En cualquier momento y mediando la mera solicitud del cliente, AUREUS le otorgará la información completa de su cuenta y las operaciones contratadas. Dicha información podrá igualmente ser obtenida a través del programa de negociación de AUREUS 13. Pagos de Cuenta 13.1 Pago: Sólo aceptaremos depósitos efectuados por el mismo cliente, ya sea mediante una tarjeta de crédito autorizada, un cheque cruzado, transferencia electrónica, depósito bancario o SWIFT. Por política de lavado de dinero, no se aceptará dinero en efectivo. Los pagos pueden ser hechos en cualquier Divisa acordada de antemano con nosotros. En relación a lo anterior será aplicable lo dispuesto en el mandato contenido en la cláusula 7.1 de este contrato Términos de Pago: Usted consiente hacer pagos debidos a nosotros durante la vigencia del CONTRATO conforme a lo siguiente: (a) toda transferencia electrónica o interbancaria u otras comisiones bancarias respecto al pago hecho por usted serán su única responsabilidad; (b) si nosotros no recibimos algún pago en su fecha de caducidad entonces, sin límite respecto a otros derechos que podamos tener, tendremos derecho a cargar un interés a la cantidad atrasada (tanto antes como después del juicio) al Tipo de Interés que va de la fecha de caducidad a la fecha real de pago; (c) si usted hace un pago con una tarjeta de crédito autorizada y luego solicita que el pago sea devuelto a la tarjeta de crédito autorizada, tenga presente por favor que nos reservamos el derecho a cobrar un recargo administrativo (datos del mismo disponibles a petición de usted); (d) usted nos pagará a petición nuestra en su integridad todos los costes, honorarios, y gastos acarreados por nosotros en relación a cualquier pago atrasado (incluido cualquier recargo de remisión); (e) sólo se considerará recibido cualquier pago hecho a nosotros cuando recibamos los fondos liquidados; y (f) es su responsabilidad asegurar que los pagos hechos a nosotros estén correctamente designados en todo aspecto. 1213 13.3 Retención de Pago: Si el extracto de su Cuenta muestra un saldo acreedor, usted puede solicitar que nosotros le enviemos un cheque o que efectuemos pago por medios alternativos respecto a tal cantidad. Sin embargo, nosotros podemos de acuerdo a nuestro criterio optar por retener (o, si fuera necesario, descontar) cualquier pago solicitado (en su totalidad o en parte) debido a usted si: (a) las Transacciones con Margen abiertas en la Cuenta muestran pérdidas nocionales; (b) consideramos razonable que pueda requerirse que los fondos cumplan cualquier exigencia de margen presente o futura respecto a Transacciones con Margen abiertas, debido a condiciones de mercado subyacentes; (c) usted tiene cualquier pasivo contingente respecto a nosotros o cualquiera de nuestros afiliados en lo vinculado a cualquier otra cuenta usted tenga abierta con ellos; y/o (d) consideramos razonable que exista una disputa no resuelta entre nosotros en relación al REGLAMENTO o cualquier contrato relacionado Divisa de base: La Divisa de base para su Cuenta será dólares estadounidenses o cualquier otra Divisa acordada de antemano con nosotros (la Divisa de Base ). Cualquier suma depositada en su Cuenta, ya sea en una Divisa que no sea la Divisa de Base de la Cuenta, puede ser convertida en aquella Divisa de Base en el tipo de cambio predominante designado por nosotros, a menos que ciertas instrucciones alternativas de usted sean aceptadas por nosotros. Si los costes de interés, comisión y otros recargos aplicados a su Cuenta están en una Divisa que no sea la Divisa de Base, estos pueden ser convertidos en aquella Divisa de Base al tipo de cambio predominante designado por nosotros Todos los pagos de su Cuenta serán hechos a su petición en la Divisa de Base de aquella Cuenta a menos que otra Divisa sea acordada de antemano entre usted y nosotros, y sea hecho en forma de pago de vuelta a una tarjeta de crédito, cheque cruzado a su nombre, transferencia electrónica bancaria o SWIFT. No estaremos obligados de hacerle ningún pago a menos que el saldo en efectivo restante tras hacer dicho pago fuera suficiente como para cubrir su Margen y cualquier pérdida no liquidada en relación a sus Transacciones con Margen abiertas No se aceptará ninguna instrucción de pagos a un tercero desde su Cuenta, a no ser que se convenga otra cosa por escrito entre nosotros En caso de que el agente de pago rehúse transferir fondos de usted a nosotros por cualquier razón, podremos considerar cualquier Transacción con Margen hecha o ejecutada en espera del recibo de fondos como nula y sin efecto adicional ninguno, y tendremos derecho a recuperar de usted cualquier pérdida que provenga de tal Transacción con Margen Su saldo de efectivo: 1314 (a) será abonado de forma ocasional con la cantidad de cada pago de Margen y cualquier otro pago recibido por nosotros de usted conforme al REGLAMENTO; y (b) será cargado a cuenta por: (i) la cantidad de cada pago hecho por nosotros a usted según su petición conforme a la cláusula 13 del REGLAMENTO; (ii) pérdidas liquidadas pagaderas Por la presente, usted nos indemniza y nos exime de cualquier responsabilidad respecto a cualquier coste o gasto (incluidos todos los costes legales) que podamos acarrear, antes o después del comienzo de cualquier demanda judicial, para recuperar el pago necesario a consecuencia de su falta de pago dentro del plazo estipulado. Podemos convertir los fondos acreditables a su Cuenta o los fondos pagados por parte de usted a nosotros, o fondos que deban ser pagados por nosotros, de una Divisa a otra de acuerdo a tipos de mercado pertinentes que nos sean disponibles (después de contabilizar comisiones o cargos). Para ello será aplicable lo dispuesto en el mandato contenido en la cláusula 7.1 de este contrato. 14. Margen 14.1 Arreglos de Margen: Como condición al establecimiento de una Transacción con Margen, nosotros podemos, a nuestra única discreción, exigir el depósito de fondos u otra garantía subsidiaria que nos sea aceptable bajo concepto de seguridad hacia el pago de cualquier pérdida acarreada por usted respecto a la Transacción ( Margen Inicial ). El Margen Inicial es debido y pagadero inmediatamente como condición a la apertura de la Transacción con Margen relevante, y podemos rehusar a abrir cualquier Transacción con Margen si usted no tiene efectivo disponible suficiente en su Cuenta que satisfaga el Margen Inicial requerido para aquella Transacción, en el momento en que se realice la orden en cuestión Las exigencias del Margen pueden establecerse y ser modificadas sin aviso previo de acuerdo a nuestro criterio, incluyendo (pero sin limitarse) a la variación subsecuente de los precios de Margen establecidos en el momento en que se haya abierto una Transacción con Margen ( Margen de Variación y junto al Margen Inicial, "Margen") Forma de Margen: El Margen será proporcionado por parte de usted o en su nombre con dinero en efectivo o por medio de una garantía subsidiaria que nos sea aceptable, según lo estipulemos de acuerdo a nuestro criterio. Usted debe informarnos inmediatamente si usted no puede, o cree que no será capaz de satisfacer un pago de Margen cuando éste sea debido. Usted está obligado a mantener su cuenta siempre con fondos suficientes, para satisfacer todas las exigencias del margen. No estamos obligados en absoluto a hacerle Advertencias de Llamada de Margen, ni siquiera dentro de un plazo de tiempo específico. Usted podrá, previo acuerdo con nosotros, satisfacer una Advertencia de Llamada de Margen ofreciendo una garantía subsidiaria en alguna forma que nos sea 1415 aceptable. Además, tendremos derecho a tratar cualquier activo que se nos deposite (ajeno a activos depositados para custodia segura solamente) como garantía subsidiaria respecto a sus exigencias de Margen. En todos los casos, tendremos derecho, de acuerdo a nuestro único criterio, a establecer el valor de cualquier garantía subsidiaria que se nos deposite Tenemos derecho a exigir de usted el pago del Margen cualquier método de transferencia de fondos electrónico / inmediato que nos sea aceptable. Sólo los fondos que recibamos netos de cualquier comisión bancaria relacionada a la transferencia serán acreditados como pagados Cierre: En caso de que haya Margen insuficiente en su Cuenta o en caso de que el Margen depositado no sea suficiente para satisfacer los precios de Margen requeridos, según estipulemos conforme a la cláusula 14.2 del REGLAMENTO, nosotros podemos, de acuerdo a nuestro único criterio, decidir el cierre o la conclusión de su Transacción con Margen inmediatamente, sin previo aviso a usted. En base a las cláusulas 14.6 y 14.8 de El REGLAMENTO, esto no constituirá un Caso de Incumplimiento. Si decidimos no cerrar ni concluir su Transacción con Margen, podemos hacer una Advertencia de Llamada de Margen conforme a la cláusula 14.7 del REGLAMENTO Sin prejuicio de lo anterior, cualquier Transacción ejecutada por usted o en su nombre que resulte en un Margen insuficiente paracubrir cualquier pérdida real o anticipada, o responsabilidades en relación a su Cuenta, constituirá un Caso de Incumplimiento; y nosotros podremos de acuerdo a nuestro criterio ejercer nuestros derechos de acuerdo a la cláusula 21 del REGLAMENTO, tanto si hubo una Advertencia de Llamada de Margen como si no la hubo Advertencias de Llamada de Margen: A pesar de que no estamos obligados a hacer Advertencias de Llamada de Margen antes de la liquidación de sus Transacciones con Margen si usted deja de mantener fondos suficientes para satisfacer las exigencias de Margen, las Advertencias de Llamada de Margen pueden hacerse en cualquier momento por teléfono, mensaje de contestador automático telefónico, correo de voz, carta, fax, correo electrónico o cualquier otro medio de comunicación electrónica. Por lo tanto, usted debe notificarnos inmediatamente y facilitarnos datos de contacto alternativo para asegurar que las Advertencias de Llamada de Margen puedan hacerse si usted no puede ser localizado a través de sus datos de contacto habituales; p.ej., cuando usted se encuentre de viaje o de vacaciones. Cualquier Advertencia de Llamada de Margen que le hagamos puede ser hecha por cualquier método de comunicación enumerado arriba. Se considerará que nosotros habremos hecho una Advertencia de Llamada de Margen si le notificamos electrónicamente por medio delprograma de negociación de AUREUS. No seremos responsables en caso de no habernos puesto en contacto con usted o no haber intentado ponernos en contacto con usted. Si decidimos hacer una Advertencia de Llamada de Margen, los términos y las condiciones de la Advertencia serán detallados en el contenido de ésta, y nos reservamos el derecho de cambio de los términos y condiciones de cualquier Advertencia de Llamada de Margen basándonos en las condiciones de mercado, sin previo aviso a usted. Si hacemos una Advertencia de Llamada 1516 de Margen, de ninguna manera supone esto una renuncia a nuestro derecho a liquidar sus Transacciones con Margen como se detalla en la Sección Cualquier pago hecho por usted o en su nombre para satisfacer una Advertencia de Llamada de Margen debe ser recibido por nosotros dentro del tiempo especificado durante la Advertencia de Llamada de Margen. Nosotros podemos, de acuerdo a nuestro único criterio, cerrar o concluir sus Transacciones con Margen sin previo aviso e inmediatamente, y rehusar a ejecutar futuras Transacciones de Margen con usted si usted desestima nuestra Llamada de Advertencia de Margen, y esto constituirá un Caso de Incumplimiento por el cual podremos ejercer nuestros derechos según la cláusula 21 del REGLAMENTO Usted reconoce que podríamos estar obligados, a falta de arreglos formales que estipulen lo contrario, a cerrar su Transacción con Margen en caso de que una Advertencia de Llamada de Margen permanezca insatisfecha Transferencia derecho de titular: Usted reconoce y está de acuerdo en que una porción del dinero que deposita con AUREUS representa un monto necesario para asegurar sus posiciones abiertas la cual será calculada diariamente a discreción única de AUREUS basado en sus posiciones abiertas diarias, y la cual podría ser mayor que el Margen Requerido para mantener sus posiciones abiertas Derecho Real de Garantía: Como garantía continua sobre el cumplimiento de todas sus obligaciones (sean reales o contingentes, presentes o futuras) para con nosotros bajo el REGLAMENTO ( Obligaciones Garantizadas ); usted nos concede, mediante garantía plena de título, un primer derecho real de garantía fijo respecto a todo Margen no monetario ahora o en el futuro que usted nos proporcionará a solicitud nuestra, o bajo nuestra dirección o control, o bajo la de un Foro de Cambio o Mercado; o de otro modo bajo crédito a su cuenta, mantenida conforme a El REGLAMENTO, o mantenida bajo su nombre por nosotros, por nuestras Compañías Filiales o por nuestros designados. Del mismo modo, AUREUS podrá exigirle a usted la constitución de una prenda comercial de dinero de acuerdo a los artículos 814 a 829 A del Código de Comercio Garantías Adicionales: Usted consiente ejecutar tales documentos adicionales y tomar tales medidas adicionales según se lo podamos exigir razonablemente con el fin de perfeccionar nuestro derecho real de garantía; matricularse como propietario de u obtener título legal sobre el Margen; asegurar Obligaciones Garantizadas adicionales; permitirnos ejercer nuestros derechos, o satisfacer cualquier exigencia de mercado Substitución: Usted no puede retirar ni sustituir ninguna propiedad sujeta a nuestro derecho real de garantía sin nuestro consentimiento Promesa Negativa: Usted no asumirá, ni creará, ni tendrá pendiente ningún derecho real de garantía sobre cualquier Margen transferido a nosotros, ni consentirá en asignar o transferir cualquier Margen transferido a nosotros. 1617 14.15 Potestad de Recargo: Usted está de acuerdo en conceder, fuera de cualquier interés adverso suyo o cualquier otra persona, una garantía sobre el Margen proporcionado por usted para cubrir cualquiera de nuestras obligaciones con un Mercado intermediario, incluyendo las obligaciones debidas en virtud de las posiciones mantenidas por nosotros u otro de nuestros clientes Potestad de venta: Si se da un Caso de Incumplimiento, podemos ejercer la potestad de vender todo o cualquier parte del Margen. Tendremos derecho a aplicar los beneficios de venta u otra disposición en el pago de costes de tal venta u otra disposición, y para/hacia la satisfacción de las Obligaciones Garantizadas Gravamen general: Además y sin prejuicio de ningún derecho que podamos ejercer conforme al REGLAMENTO o cualquier Regulación Aplicable tendremos un gravamen general en toda propiedad mantenida por nosotros a nombre suyo, o por nuestras Filiales, o por nuestros designados; hasta que las Obligaciones Garantizadas hayan sido satisfechas Cualquier acción tomada por nosotros relativa a una Transacción con Margen de nuestra parte, o conforme a una Transacción con Margen de nuestra parte, en el momento en que se dé cualquier Caso de Incumplimiento especificado en la cláusula 21 del REGLAMENTO(tengamos o no conocimiento del mismo), será tomada íntegramente sin prejuicio alguno respecto a nuestro derecho a rechazar cualquier desempeño adicional a partir de dicho instante; y bajo ningún concepto será considerada como una renuncia a aquel derecho, o como una renuncia a cualquier otro derecho nuestro en caso de que tal Caso de Incumplimiento ocurra. 15. Acceso online 15.1 Código de acceso: Para usar el programa de negociación de AUREUS, usted tendrá que solicitar a AUREUS un nombre de usuario y una contraseña ( Código de Acceso ). Usted tendrá que facilitar el Código de Acceso cada vez que desee usar el programa de negociacón Respecto al Código de Acceso, usted reconoce y asume que: (a) usted será responsable de la confidencialidad y del uso de su Código de Acceso. (b) sin nuestro consentimiento previo por escrito, usted no revelará su Código de Acceso a personas que no sean sus Representantes Autorizados bajo ningún propósito. (c) AUREUS puede confiar en todas las instrucciones, órdenes y otros comunicados introducidos usando su Código de Acceso, y usted estará obligado a cualquier Transacción ejecutada o gasto incurrido en su nombre basándose en tales instrucciones, órdenes y otros comunicados; y 1718 (d) usted nos notificará inmediatamente si usted fue víctima de la pérdida, el robo o la filtración por parte de terceros, o del uso no autorizado de su Código de Acceso Si AUREUS cree que su Código de Acceso está siendo usado sin su conocimiento por personas no autorizadas, nosotros podemos mediando un mensaje informativo o llamada a la dirección o teléfono proporcionado por usted, suspender su derecho de uso del programa de negociación. Además, si AUREUS cree que usted ha suministrado su Código de Acceso a otras personas en violación de la cláusula 15.2 (b) del REGLAMENTO, entonces podremos terminar el CONTRATO inmediatamente. 16. Instrucciones y Bases de Negocios 16.1 Establecimiento de instrucciones: A no ser que se convenga otra cosa con AUREUS, todas las Órdenes para ejecución de Transacciones entre usted y AUREUS deben hacerse electrónicamente a través de la de negociación de AUREUS, o llamando por teléfono a nuestras oficinas, que recibirá y transmitirá su Orden para su ejecución Comunicación de Ordenes: Las Órdenes por teléfono sólo serán aceptadas por AUREUS durante horas especificadas que le serán notificadas de forma ocasional. AUREUS puede imponer límites de tiempo más restrictivos respecto a cuándo deban ser colocadas las Órdenes. Cuando usted coloque una Orden por teléfono, usted puede hacerlo tan sólo hablando directamente a un corredor de AUREUS. No se podrá dejar ningún mensaje, y no podrá colocarse ninguna Orden por medio de servicio de respuesta automática o de buzón de voz, ni por facsímil. Todas las llamadas telefónicas son grabadas con el objetivo de prevención de fraude y control de calidad; y estando usted conforme con estos términos y condiciones, usted consiente la grabación de tales conversaciones telefónicas Cualquier Orden para ejecutar una Transacción no entrará en vigor a menos que sea realmente recibida por parte de AUREUS. AUREUS tendrá derecho a confiar en cualquier instrucción dada por usted o que se nos presente como dada por usted, o por cualquier otra persona en representación suya, sin preguntas adicionales en cuanto a la autenticidad, autoridad o identidad de cualquier tal persona que dé o pretenda dar tales instrucciones AUREUS puede, a su juicio, rechazar cualquier Orden de usted; pero le notificará de tal respuesta negativa, sin dar motivo alguno, puntualmente una vez que reciba sus instrucciones. AUREUS puede anular cualquier instrucción dada anteriormente por usted, bajo la condición de que AUREUS no haya aún actuado de acuerdo a dichas instrucciones. La aceptación de su Orden será evidenciada por la confirmación de AUREUS de aquella Orden. La validez de cualquier Orden no se verá, sin embargo, afectada por la norecepción por parte de usted de la confirmación de tal Orden. La aceptación de cualquier Orden no constituye ningún acuerdo ni confirmación de que su requerimiento de Margen inicial o de Margen sobre la Orden o sobre su Orden existente haya sido satisfecho 1819 16.5 Mercado Regulado: Usted reconoce y está de acuerdo en que al firmar el CONTRATO, usted nos ha dado su consentimiento expreso previo de ejecutar todas las Órdenes fuera de un mercado regulado, es decir un mercado conocido como OTC (Over the counter) 16.6 Confirmaciones: AUREUS puede publicar confirmaciones en línea, a las que usted podrá tener acceso mediante nuestraplataforma de negociación. AUREUS publicará en línea los datos de su actividad de Cuenta, y usted será capaz de generar informes diarios, mensuales y anuales de la actividad de Cuenta, así como informes de cada operación ejecutada y cualquier otra información que AUREUS estima pertinente para que el cliente pueda comprobar el resultado y las condiciones financieras de la operación. La información de Cuenta Actualizada estará disponible, a más tardar, veinticuatro horas después de la ocurrencia de cualquier actividad en su Cuenta. La publicación de la información de Cuenta en su Cuenta online será considerada como la entrega de confirmaciones y de sus extractos de Cuenta. La información de cuenta incluirá confirmaciones de operaciones, con números de tiquete, precios de compra y venta, del Margen usado, de la cantidad disponible para el comercio con Márgenes, extractos de ganancias y pérdidas, así como las posiciones abiertas o pendientes actuales, y cualquier otra información que AUREUS estime pertinente. Las confirmaciones, a falta de error manifiesto, serán concluyentes y vinculantes, a menos que recibamos de usted una objeción por escrito durante los tres (3) Días Hábiles posteriores a la operación, o le notifiquemos acerca de un error en la confirmación dentro del mismo plazo Corredores Intermedios y otros agentes: De acuerdo a nuestro criterio, podemos pedir que cualquier Transacción sea efectuada con o mediante un corredor intermedio, que puede ser una Filial nuestra, y puede no encontrarse en Panamá. Ni nosotros ni nuestros directores respectivos, oficiales, empleados o agentes seremos responsables para con usted respecto a cualquier acto u omisión de un corredor o agente intermedio. Ninguna responsabilidad será aceptada por nosotros sobre corredores o agentes intermedios seleccionados por usted No Mejor Ejecución: Haremos negocios con usted como principal en relación a cualquier Orden, y no actuaremos como su agente ni actuaremos en representación suya en relación a cualquier Orden. Dicho de otra manera, le ofreceremos una cotización de precios, y usted podrá colocar una Orden sobre la base de aquella cotización de precios. En consecuencia, no le deberemos ninguna obligación de mejor ejecución, ni acordamos obtener la mejor cotización posible para usted Si ejecutamos alguna Orden en su nombre, a manera de ejecutar Ordenes en calidad de agente suyo, tales Ordenes serán ejecutadas conforme a nuestra Política de Ejecución de Ordenes, cuya copia presentamos por separado en el programa de negociación de AUREUS, y que podrá ser enmendada de forma ocasional. Cada vez que usted coloque una Orden, se considera que usted manifiesta estar de acuerdo con nuestra Política de Ejecución de Ordenes Agregado de órdenes: Hasta el punto en que acordemos expresamente por escrito ejecutar Órdenes en representación suya conforme a la cláusula 16.9 del REGLAMENTO, 1920 podremos combinar su Orden con cualquier Orden nuestra y con Órdenes de otros clientes. Al combinar sus Órdenes con las de otros clientes, debemos creer razonablemente que esto se hace siguiendo los mejores intereses de nuestros clientes. Sin embargo, en ocasiones puede darse el caso de que al agregar obtenga usted un precio menos favorable. Siempre que agreguemos su Orden a las Órdenes de otros clientes, usted estará de acuerdo en que la asignación de las inversiones involucradas podrá tener en un plazo de cinco (5) Días Hábiles tras el llenado de la Orden. Siempre que una Orden de un cliente particular haya sido agregada a Órdenes de otro cliente, tendremos mucho cuidado en asegurar una asignación justa de Inversiones disponibles para aquellas Órdenes. Siempre que haya una cantidad insuficiente de Inversiones disponibles para llenar todas las órdenes, cualquier asignación emprendida por nosotros será: (a) completamente igual para todas las partes interesadas; (b) teniendo en cuenta el tiempo de recibo de cada Orden tal que las Órdenes sean asignadas en su turno debido; o bien (c) teniendo en cuenta el tamaño de cada Orden con una asignación que sea proporcional a los tamaños relativos de las Órdenes Errores de Ejecución: Todos las Órdenes ejecutadas por AUREUS deberían mostrarse en el programa de negociación de AUREUS. Cualquier fallo o retraso al mostrar cualquier orden en el programa de negociación de AUREUS no afectará la validez del orden. Si AUREUS ha ejecutado una orden, pero ésta no se muestra, es de su única responsabilidad hacer un seguimiento de aquella en el Plataforma de negociación Electrónico de AUREUS para obtener la confirmación de la ejecución del orden. Si se diera cualquier fallo o retraso por su parte en ponerse en contacto con AUREUS, esto no afectará a la validez de ninguna orden. Una vez que una orden haya sido ejecutada, se considerará que usted se ha comprometido en un contrato correspondiente con AUREUS, tanto si la orden correspondiente se muestre en el programa de negociación de AUREUS como si no Si usted coloca una orden de forma incorrecta o errónea y ésta se ejecuta, usted notificará a AUREUS del error inmediatamente después de que usted se dé cuenta de dicho error. Al mismo tiempo, usted también debe notificar a AUREUS si usted desea que AUREUS, respecto a tal error de operación: (a) mantenga el contrato en su nombre con AUREUS, en el mismo tamaño y al mismo precio que la orden ejecutada; o (b) revierta la orden ejecutada. 17. Carácter Apropiado 17.1 Antes de aceptar cualquier Orden, usted debe registrar su conocimiento de inversiones y su experiencia en los Formularios de Apertura de Cuenta. 20 Mostrar más
TÉRMINOS DE NEGOCIO CAPITAL INTERNACIONAL DE CLIENTES FOREX CAPITAL MARKETS LTD Envíe a: Forex Capital Markets Ltd. 145 Leadenhall Street 2nd Floor London EC3V 4QT United Kingdom Fax: +44 (0) 207 398 4051 Más detalles TÉRMINOS Y CONDICIONES
TÉRMINOS Y CONDICIONES ES RESPONSABILIDAD DE CADA CLIENTE LEER Y ENTENDER ESTE DOCUMENTO LEGAL Y LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES CONFORME A LOS CUALES LA OPERACIÓN DE POSTURAS FINANCIERAS (SPREAD TRADING) SE Más detalles CONTRATO DE BANCA EN LÍNEA WWW.BANVIVIENDA.COM
Estimados señores: De conformidad con lo dispuesto en el Artículo 29 del Contrato de Servicios Bancarios les notificamos que a partir de la fecha el Contrato de Banca en Línea (www.banvivienda.com) constará Más detalles TERMINOS Y CONDICIONES
TERMINOS Y CONDICIONES ES RESPONSABILIDAD DE CADA CLIENTE LEER Y ENTENDER ESTE DOCUMENTO LEGAL Y LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES CONFORME A LOS CUALES LA NEGOCIACIÓN DE DE APUESTAS FINANCIERAS SE GOBIERNE. Más detalles BANCO COLPATRIA REGLAMENTO DE PRODUCTOS Y SERVICIOS
BANCO COLPATRIA REGLAMENTO DE PRODUCTOS Y SERVICIOS I. CUENTA DE AHORROS. (Aprobado SFC oficio No. 2012020141-006 l mayo 9/12) CONDICIONES PARA LA APERTURA DE CUENTA DE AHORROS. 1. CAPACIDAD PARA ABRIR Más detalles TITULO III DE LAS CASAS DE VALORES Y ASESORES DE INVERSIÓN. Capítulo I Disposiciones Generales
TITULO III DE LAS CASAS DE VALORES Y ASESORES DE INVERSIÓN Capítulo I Disposiciones Generales Artículo 23: Licencia obligatoria Sólo podrán ejercer el negocio de casa de valores o de asesor de inversiones, Más detalles CONTRATO DE CUENTA DE AHORROS
CONTRATO DE CUENTA DE AHORROS Mediante el presente documento el BANCO PICHINCHA S.A., en adelante BANCO PICHINCHA y la persona relacionada en el Formato de Solicitud Única de Vinculación adjunto al presente Más detalles ADAMA Términos y Condiciones de Uso
Version1 / última actualización 04/01/2014 ADAMA Términos y Condiciones de Uso Quienes Somos Este sitio web (incluyendo sub-sitios e incluyendo texto, imágenes, videos, software, productos, servicios, Más detalles TÉRMINOS Y CONDICIONES GENERALES DE VENTA (N/GCOS/1301)
TÉRMINOS Y CONDICIONES GENERALES DE VENTA () Definiciones Vendedor: la entidad Nutreco identificada en el presupuesto o pedido. Comprador: la parte que celebra un acuerdo con el Vendedor para la compra Más detalles INFORMACIÓN GENERAL DE CUENTAS
(1/9) Estimado(s) Cliente(s): Con el propósito de prestarle un mejor servicio le solicitamos atentamente que llene este formulario. Esta información es necesaria para cumplir con los requisitos de las Más detalles Los corredores de bolsa y agentes de valores deberán adoptar y mantener actualizados los siguientes registros:
REF.: ESTABLECE NORMAS SOBRE TRANSACCIONES DE VALORES; COMPRA-VENTA DE VALORES POR CUENTA PROPIA Y REGISTROS E INFORMACION QUE DEBEN PROPORCIONAR LOS CORREDORES DE BOLSA Y AGENTES DE VALORES Esta Superintendencia Más detalles Reglamento de Casas de Bolsa
Reglamento de Casas de Bolsa Al 17 de mayo 2002 EL CONSEJO DE ADMINISTRACIÓN DE BOLSA DE VALORES NACIONAL, S.A. En uso de las facultades autoregulatorias establecidas en la Ley del Mercado de Valores y Más detalles CONDICIONES GENERALES DEL SERVICIO
CONDICIONES GENERALES DEL SERVICIO 1. ÁMBITO DE APLICACIÓN Las presentes Condiciones Generales se aplicarán a todos los contratos o acuerdos de prestación de servicios de traducción, interpretación o cualquier Más detalles TERMINOS Y CONDICIONES
TERMINOS Y CONDICIONES ES RESPONSABILIDAD DE CADA CLIENTE LEER Y ENTENDER ESTE DOCUMENTO LEGAL Y LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES CONFORME A LOS CUALES LA NEGOCIACIÓN DE DE APUESTAS FINANCIERAS SE GOBIERNE EN Más detalles Factoring internacional (con recurso)
Modelos www.plancameral.org de Contratos Internacionales www.plancameral.org Modelos de contratos internacionales Factoring internacional (con recurso) Enero 2012 2 Objetivos El factoring es una modalidad Más detalles CONDICIONES GENERALES Y DE VENTA 1. OBJETO:
CONDICIONES GENERALES Y DE VENTA 1. OBJETO 2. OFERTAS 3. PRECIO 4. FORMAS DE PAGO 5. PLAZOS DE ENTREGA 6. RECEPCIÓN DEL PEDIDO 7. DESESTIMACIÓN DE LA COMPRA 8. CAMBIOS Y DEVOLUCIONES 9. GARANTÍAS 10. COMUNICACIONES Más detalles ASAP Online PSN Ltd.
ASAP Online PSN Ltd. El Primer Mercado Global Online Política de la Empresa Reglamento de prestación de servicios. El Usuario debe leer cuidadosamente y aprobar la siguiente Política antes de decidirse Más detalles REGLAMENTO UNIVERSAL DE PRODUCTOS Y/O SERVICIOS FINANCIEROS TÍTULO SEGUNDO CLÁUSULAS ESPECIALES DE PRODUCTOS Y/O SERVICIOS FINANCIEROS
REGLAMENTO UNIVERSAL DE PRODUCTOS Y/O SERVICIOS FINANCIEROS TÍTULO SEGUNDO CLÁUSULAS ESPECIALES DE PRODUCTOS Y/O SERVICIOS FINANCIEROS CAPÍTULO QUINTO TARJETA DE CRÉDITO PRIMERA. OBJETO.- La Tarjeta de Más detalles CONDICIONES GENERALES DEL CONTRATO DE LOS PUNTOS DE VENTA PARA TARJETAS DE CRÉDITO Y TARJETAS DE DÉBITO
CONDICIONES GENERALES DEL CONTRATO DE LOS PUNTOS DE VENTA PARA TARJETAS DE CRÉDITO Y TARJETAS DE DÉBITO Cláusula Primera: A todos los fines del presente documento y de las relaciones contractuales que Más detalles Servicios de Pago. Autorización y revocabilidad de operaciones de pago
Servicios de Pago Complementando lo previsto en el Contrato de Prestación de Servicios de Personas Físicas y el Contrato de Prestación de Servicios de Personas Jurídicas y otras Entidades de ING DIRECT Más detalles CONTRATO DE DEPÓSITO A PLAZO FIJO
CONTRATO DE DEPÓSITO A PLAZO FIJO Conste por el presente documento el CONTRATO DE DEPÓSITO A PLAZO FIJO, que celebran de una parte La Financiera Efectiva S.A., con RUC N 20441805960, con domicilio legal Más detalles CONDICIONES GENERALES DE USO DE LA OFICINA VIRTUAL DE AQUALIA AVISO PARA EL USUARIO DE LA OFICINA VIRTUAL DE AQUALIA.
CONDICIONES GENERALES DE USO DE LA OFICINA VIRTUAL DE AQUALIA AVISO PARA EL USUARIO DE LA OFICINA VIRTUAL DE AQUALIA. LEA CUIDADOSAMENTE ESTE DOCUMENTO. EL ACCESO Y USO DE LA OFICINA VIRTUAL IMPLICA, POR Más detalles CONTRATO DE CUENTA DE AHORRO BDF PREMIUM CÓRDOBA / DÓLARES PERSONA JURIDICA
CONTRATO DE CUENTA DE AHORRO BDF PREMIUM CÓRDOBA / DÓLARES PERSONA JURIDICA Nosotros,, mayor de edad, casada,, del domicilio de, con cédula de identidad número ; en nombre y representación de la Institución Más detalles CONDICIONES GENERALES
CONDICIONES GENERALES Las presentes Condiciones Generales contienen la expresión completa de los acuerdos vigentes entre Zenit Software Solutions S.C.P y el Cliente y sustituye y anula cualquier otro contrato Más detalles CONDICIONES DE VENTA DE GLOBAL METWIRE INJECTION S.L.
CONDICIONES DE VENTA DE GLOBAL METWIRE INJECTION S.L. 1. DEFINICIONES En estas Condiciones; Aviso de Recogida significa un aviso por escrito de la Sociedad al Cliente que los Productos están listos para Más detalles MODELO Nº 10 CONTRATO DE CUENTA CORRIENTE ESPECIAL - TARJETA DE CREDITO BANCARIO
MODELO Nº 10 CONTRATO DE CUENTA CORRIENTE ESPECIAL - TARJETA DE CREDITO BANCARIO Conste por el presente documento el contrato de Cuentas Corrientes Especial - Tarjeta de Crédito Bancario, que celebran Más detalles FORMULARIO PARA D&O CALIFICACIÓN DE RIESGO
FORMULARIO PARA D&O CALIFICACIÓN DE RIESGO El presente formulario contiene información indispensable para la emisión del contrato de seguro de RC profesional para Directores y Oficiales. Aclaración Tipo Más detalles CONVENIO PARA APERTURA DE CUENTA CORRIENTE
CONVENIO PARA APERTURA DE CUENTA CORRIENTE EL BANCO MULTIPLE ADEMI, S. A., entidad organizada de conformidad con las leyes de Ia República Dominicana, con su domicilio social en el establecimiento ubicado Más detalles SANDAG FasTrak Términos y Condiciones. Este documento está disponible en inglés y español en 511sd.com/FasTrak.
SANDAG FasTrak Términos y Condiciones Este documento está disponible en inglés y español en 511sd.com/FasTrak. En cumplimiento con la Ley de Estadounidenses con Discapacidades (ADA, por sus siglas en inglés), Más detalles INDICE DE CONTENIDO. Página 2
POLÍTICA DE CLIENTES Aprobado en Sesión de Directorio Nº 78 del 25.07.2013 INDICE DE CONTENIDO 1. POLITICA DE CLIENTES... 3 1.1. ASPECTOS GENERALES... 3 1.1.1. FINALIDAD... 3 1.1.2. VIGENCIA... 3 1.1.3. Más detalles MANUAL DE MANEJO DE INFORMACIÓN BANCO DEL ESTADO DE CHILE
MANUAL DE MANEJO DE INFORMACIÓN BANCO DEL ESTADO DE CHILE Versión julio 2010 Introducción En el desempeño de sus actividades y prestación de servicios, los bancos se encuentran sometidos a diversas obligaciones Más detalles OFERTA PÚBLICA DEL SERVICIO BODINTERNET
OFERTA PÚBLICA DEL SERVICIO BODINTERNET El BANCO OCCIDENTAL DE DESCUENTO, BANCO UNIVERSAL, C. A., sociedad mercantil domiciliada en el municipio autónomo Maracaibo del Estado Zulia, cuya última modificación Más detalles Condiciones Generales del Club Cofares Fidélitas
CONDICIONES GENERALES DE CONTRATACIÓN SALA & SERRA, ABOGADOS Las presentes condiciones generales de contratación son de aplicación a toda prestación de servicios que se lleve a cabo por parte de Sala & Más detalles Póliza de Seguro de Vida Plan Término Nivelado ASSA Term Plus
Póliza de Seguro de Vida Plan Término Nivelado ASSA Term Plus Mediante esta póliza y en consideración al pago adelantado de la prima estipulada dentro del período convenido y fundándose en la verdad de Más detalles Condiciones Generales y Licencia de uso de PrestaImport GUI Pág. 1 de 5
Condiciones Generales y Licencia de uso de PrestaImport GUI Pág. 1 de 5 CONDICIONES GENERALES Y LICENCIA DE USO DE PRESTAIMPORT GUI Versión 1.8 de 2015-06-29 Estas Condiciones Generales resultan de aplicación Más detalles CONTRATO PARA DEPOSITOS DE AHORRO A LA VISTA
CONTRATO PARA DEPOSITOS DE AHORRO A LA VISTA Conste por el presente instrumento un contrato de Cuenta de Ahorros No:, denominada Tradicional, el mismo que se celebra al tenor de las siguientes cláusulas: Más detalles PRINCIPALES CLÁUSULAS DE LAS CONDICIONES GENERALES SEGURO COLECTIVO DE VIDA TEMPORAL ANUAL RENOVABLE (Este documento forma parte del )
PRINCIPALES CLÁUSULAS DE LAS CONDICIONES GENERALES SEGURO COLECTIVO DE VIDA TEMPORAL ANUAL RENOVABLE (Este documento forma parte del ) CLÁUSULA 1. CONTRATO Estas Condiciones Generales, la Solicitud, la Más detalles ACUERDO DE CONFIDENCIALIDAD
ACUERDO DE CONFIDENCIALIDAD R E U N I D O S De una parte, RED CIENTÍFICA PERUANA RCP, con RUC N. 20111451592, constituida y regida bajo las leyes de la República del Perú, con domicilio legal en Av. Pablo Más detalles REGLAMENTO DEPOSITOS DE AHORRO
REGLAMENTO PARA DEPÓSITOS DE AHORRO DE BANCO FICOHSA GUATEMALA, SOCIEDAD ANÓNIMA BASE LEGAL Artículo 1. Los depósitos de ahorro que se constituyan en el Banco Ficohsa Guatemala, S.A., en adelante denominado Más detalles ACUERDO CON EL CLIENTE. No. /
ACUERDO CON EL CLIENTE No. / Con fecha,, se celebró el presente Acuerdo entre: DELTASTOCK AD, firma de inversión autorizada e institución financiera no bancaria registrada, con sede en 115 G Tsarigradsko Más detalles Documentos y Definiciones Complementarios al Formulario 1. Definiciones- Interpretación de los Términos
Documentos y Definiciones Complementarios al Formulario 1. Definiciones- Interpretación de los Términos 1.1. En el presente Acuerdo, los términos siguientes deben, a no ser que el contexto requiera lo Más detalles 1. ÁMBITO DE APLICACIÓN DEL PRESENTE ACUERDO
CMC MARKETS UK PLC CONDICIONES GENERALES CONTRACTUALES RESPECTO A CFD PARA CLIENTES DE EURODEAL A.V.S.A. La negociación de contratos por diferencias (CFDs) conlleva un elevado nivel de riesgo para su capital. Más detalles REGISTRO ELECTRÓNICO DE PRENDAS...
VERSIÓN 1.0 DICIEMBRE 2014 TABLA DE CONTENIDOS 1 MARCO NORMATIVO... 3 2 REGISTRO ELECTRÓNICO DE PRENDAS... 3 2.1 CASOS A LOS QUE APLICA... 3 2.2 ROL DEL REGISTRO ELECTRÓNICO... 3 2.3 MODALIDAD DEL SERVICIO Más detalles Condiciones generales de contratación de la prestación del servicio de diseño y desarrollo de sitios web
Condiciones generales de contratación de la prestación del servicio de diseño y desarrollo de sitios web Mediante este documento se establecen las condiciones generales de la relación contractual que tiene Más detalles ADENDUM AL CONTRATO DE SERVICIOS POR INTERNET DE TRANSFERENCIAS ACH
ADENDUM AL CONTRATO DE SERVICIOS POR INTERNET DE TRANSFERENCIAS ACH Este acuerdo entre: De una parte LA ASOCIACIÓN POPULAR DE AHORROS Y PRESTAMOS, sociedad comercial constituida y existente conforme a Más detalles OERLIKON SOLDADURA, S.A. CONDICIONES GENERALES DE VENTA
Primera.- Definiciones. OERLIKON SOLDADURA, S.A. CONDICIONES GENERALES DE VENTA Junio de 2.015 Productos significa todos aquellos equipos, instalaciones, consumibles, procesos, sistemas, soluciones y servicios Más detalles TITULO I DEFINICIONES
Artículo 1: Definiciones TITULO I DEFINICIONES Para los propósitos de este Decreto-Ley, los siguientes términos tendrán las siguientes acepciones: acción o acciones incluye acciones, ya sean comunes o Más detalles MANUAL DE CREACIONES Y REDENCIONES-
MANUAL DE CREACIONES Y REDENCIONES- El presente Manual de Creaciones y Redenciones (el Manual ) no sustituye ni modifica cualquier Cláusula, Sección o Apartado del Contrato de Fideicomiso Irrevocable de Más detalles CMC MARKETS UK PLC. Condiciones Generales Contractuales
CMC MARKETS UK PLC Condiciones Generales Contractuales CMC MARKETS UK PLC CONDICIONES GENERALES CONTRACTUALES La negociación de contratos por diferencias (CFDs) conlleva un elevado nivel de riesgo para Más detalles Términos y Condiciones de Global Gourmet Tienda Online Los términos y condiciones que a continuación se detallan en este documento se refieren al
Términos y Condiciones de Global Gourmet Tienda Online Los términos y condiciones que a continuación se detallan en este documento se refieren al acceso y uso de la tienda en línea de Global Gourmet Ltda Más detalles De conformidad con el Acuerdo, Trustivity prestará los siguientes servicios a los clientes:
TRUSTIVITY ACUERDO DE SUSCRIPCIÓN DE SERVICIO El siguiente acuerdo de suscripción de servicio permitirá a empresas y otras organizaciones usar el servicio de Trustivity. El formulario de pedido, que contiene Más detalles CONDICIONES GENERALES DE LA CONTRATACIÓN
CONDICIONES GENERALES DE LA CONTRATACIÓN I.-JUSTIFICACIÓN: En cumplimiento de lo establecido en la Ley 34/2.002, de 11 de julio, de Servicios de la Sociedad de la Información y de Comercio Electrónico, Más detalles CUENTAS DE AHORRO A PLAZO PARA FINES ESPECÍFICOS I. CUENTAS DE AHORRO A PLAZO PARA LA EDUCACIÓN SUPERIOR.
Hoja 1 CAPÍTULO 2-9 CUENTAS DE AHORRO A PLAZO PARA FINES ESPECÍFICOS I. CUENTAS DE AHORRO A PLAZO PARA LA EDUCACIÓN SUPERIOR. 1. Cuentas de Ahorro a Plazo para la Educación Superior. De conformidad con Más detalles TÉRMINOS Y CONDICIONES DE USO DE LA CUENTA ZIMP
TÉRMINOS Y CONDICIONES DE USO DE LA CUENTA ZIMP Bienvenido a ZIMP Gracias por utilizar nuestros servicios de pago, que están regidos por estas Condiciones de Uso. Por favor, léalas atentamente. 1. Acerca Más detalles CONTRATO DE USO DE TARJETA DE DEBITO
CONTRATO DE USO DE TARJETA DE DEBITO Entre nosotros, Mutual Cartago de Ahorro y Préstamo, asociación inscrita en el Registro de Asociación al Tomo 106, Folio 113, Asiento 194, con cédula jurídica número Más detalles CONVENIO SOBRE GARANTIAS DE INVERSION. El Gobierno de la República de Nicaragua y el Gobierno de la República de China.
CONVENIO SOBRE GARANTIAS DE INVERSION El Gobierno de la República de Nicaragua y el Gobierno de la República de China. Deseando crear condiciones favorables a los inversionistas de cualquiera de las Partes Más detalles Política de Privacidad
Política de Privacidad POLÍTICA DE PRIVACIDAD DE SERVICIOS DE PROGRMACION DE CHIHUAHUA, S.C. 1.INTRODUCCIÓN 1. Nuestra política de privacidad y nuestros términos de uso (denominados de ahora en adelante Más detalles R E U N I D O S. Nombre / Denominación Domicilio C.P. D.N.I. / C.I.F. [*] [*] [*] [*]
R E U N I D O S De una parte, [*], S.A., (en adelante, la Entidad Cedente ), sociedad española, con domicilio social en el [*], número [*], C.P. [*], [*], y titular del C.I.F./N.I.F. [*]. Consta inscrita Más detalles Contacto 3M: Nombre Nombre del Departamento Dirección: Teléfono: Dirección Electrónica (Correo):
Contacto 3M: Nombre Nombre del Departamento Dirección: Teléfono: Dirección Electrónica (Correo): Este Acceso se solicita por Una compañía Un contratista independiente Nombre del Proveedor Identificador Más detalles CONTRATO DE TIENDA VIRTUAL
CONTRATO DE TIENDA VIRTUAL En Los Palacios y Villafranca a 5 de Diciembre de 2014. REUNIDOS De una parte D. Diego Delgado García, con DNI 47.503.926W, representante legal de clubtiendas.com, con domicilio Más detalles CONDICIONES GENERALES DE APERTURA DE CUENTA A LA VISTA ELECTRONICA.
CONDICIONES GENERALES DE APERTURA DE CUENTA A LA VISTA ELECTRONICA. 1. Las Cuentas Vista Electrónicas abiertas por el Banco tendrán una duración indefinida y se regirán por las Normas e Instrucciones emanadas Más detalles Solicitud del Servicio 100% Internet Empresas
Solicitud del Servicio 100% Internet Empresas Entre 100% BANCO, BANCO COMERCIAL (antes FINANCORP BANCO COMERCIAL, C.A.), cuyo Número de Registro de Inscripción Fiscal es J-08500776-8, y que es una sociedad Más detalles Contribuyentes. Existen diversas maneras de hacerlo, a continuación se indican algunas, con una breve explicación de referencia:
INVERSIONISTAS EXTRANJEROS (INVESTORS) Importante: esta información que entrega el Servicio de Impuestos Internos, es sólo una guía de apoyo para los contribuyentes. Es deber de todo contribuyente leer Más detalles PRINCIPIOS COMUNES PARA EL TRASLADO DE CUENTAS BANCARIAS (*)
PRINCIPIOS COMUNES PARA EL TRASLADO DE CUENTAS BANCARIAS (*) 1.- Ámbito de aplicación. a) Los presentes principios se aplican al traslado de cuentas a la vista (**) de clientes (***) que, en el ámbito Más detalles Folleto Explicativo Tarjeta de Débito Banco General (Costa Rica), S.A.
Folleto Explicativo Tarjeta de Débito Banco General (Costa Rica), S.A. De conformidad con lo dispuesto en el Artículo 3 del Reglamento de Tarjetas de Crédito y Débito, Decreto Ejecutivo No. 35.867-MEIC, Más detalles II. Finalización del contrato, parte contratante, limitación de la responsabilidad contractual y prescripción
Condiciones generales I. Ámbito de aplicación 1. Las condiciones generales expuestas a continuación serán aplicables para cualquier cesión en alquiler de habitaciones del hotel para el hospedaje y para Más detalles OPERACIONES CON DERIVADOS EN EL MERCADO EXTERNO. I.- OPERACIONES CON INSTRUMENTOS DERIVADOS.
CAPITULO 13-35 (Bancos) MATERIA: OPERACIONES CON DERIVADOS EN EL MERCADO EXTERNO. I.- OPERACIONES CON INSTRUMENTOS DERIVADOS. 1.- Generalidades. Los bancos están facultados para realizar, por cuenta propia, Más detalles PROYECTO DE LEY DE CREACIÓN DEL FONDO DE GARANTÍA DE CRÉDITOS HIPOTECARIOS
PROYECTO DE LEY DE CREACIÓN DEL FONDO DE GARANTÍA DE CRÉDITOS HIPOTECARIOS Artículo 1º. (Creación). Créase, en el ámbito de la Agencia Nacional de Vivienda, un Fondo de Garantía de Créditos Hipotecarios Más detalles AGENCIA RACE, AGENCIA AGENCIA RACE AGENCIA DURACION /1 2 B V
ACUERDO DE COLABORACIÓN PARA AGENCIAS DE VIAJES LEGALMENTE CONSTITUIDAS EN ESPAÑA Por medio del presente acuerdo la AGENCIA DE VIAJES (En adelante la AGENCIA): Denominación: Nombre Comercial: CIF/NIF: Más detalles ANEXO DE CONDICIONES DE COMPRA AL BBSLA PARA LAS TIENDAS RIME
ANEXO DE CONDICIONES DE COMPRA AL BBSLA PARA LAS TIENDAS RIME 1. ALCANCE Y APLICACIÓN 1.1 El Contrato de licencia Solución BlackBerry ( BBSLA ) se aplica a todas las distribuciones (gratuitas y pagadas) Más detalles ACUERDO DE TRANSACCIONES BURSÁTILES ELECTRÓNICAS Y DECLARACIÓN DE RECONOCIMIENTO DE RIESGO
ACUERDO DE TRANSACCIONES BURSÁTILES ELECTRÓNICAS Y DECLARACIÓN DE RECONOCIMIENTO DE RIESGO El presente Acuerdo se efectúa entre (el «Cliente») y el grupo Rosenthal Collins Group, L.L.C., sus empresas subsidiarias, Más detalles REPÚBLICA DE PANAMÁ SUPERINTENDENCIA DE BANCOS
REPÚBLICA DE PANAMÁ SUPERINTENDENCIA DE BANCOS ACUERDO No. 7-2003 (de 16 de octubre de 2003) LA JUNTA DIRECTIVA En uso de sus facultades legales; y CONSIDERANDO: Que de conformidad con los numerales 1 Más detalles 1. Características de las boletas de garantía.
Hoja 1 CAPÍTULO 8-11 BOLETAS DE GARANTIA 1. Características de las boletas de garantía. 1.1. Generalidades. La boleta de garantía es una caución que constituye un banco, a petición de su cliente llamado Más detalles TRADUCCIÓN CONTRATO DE CUSTODIA DE ACCIONES AL PORTADOR. ESTE CONTRATO DE CUSTODIA, fechado de de 20 es celebrado entre:
Contrato No. TRADUCCIÓN CONTRATO DE CUSTODIA DE ACCIONES AL PORTADOR ESTE CONTRATO DE CUSTODIA, fechado de de 20 es celebrado entre: (1) Sr./Sra./Srta. (masculino/femenino), nacido(a) el de, de nacionalidad, Más detalles REGLAMENTO DE DEPOSITOS A PLAZO FIJO DEL BANCO AGROMERCANTIL DE GUATEMALA, S.A.
Artículo 1º. Disposiciones Generales Toda persona individual o jurídica legalmente capaz, que para todos los efectos será denominada como el titular o cuentahabiente, podrá abrir cuentas de Depósitos a Más detalles Contrato de Agente Persona Física
Contrato de Agente Persona Física 2000014-C CONTRATO DE COMISIÓN MERCANTIL SIN REPRESENTACIÓN QUE CELEBRAN, POR UNA PARTE, LA LATINOAMERICANA, SEGUROS, S.A., A QUIEN EN LO SUCESIVO SE LE DENOMINARÁ LA Más detalles CONTRATO MARCO DE LÍNEA DE CRÉDITO PAGARÉ CON GARANTÍA DE CESIÓN DE ACREENCIAS (CONVENIO DE PAGARE CON CESIÓN DE ACREENCIAS)
CONTRATO MARCO DE LÍNEA DE CRÉDITO PAGARÉ CON GARANTÍA DE CESIÓN DE ACREENCIAS (CONVENIO DE PAGARE CON CESIÓN DE ACREENCIAS) 1.- En mérito a la solicitud de afiliación adjunta al presente Contrato, en Más detalles Norma Internacional de Información Financiera 13 Medición del Valor Razonable
Norma Internacional de Información Financiera 13 Medición del Valor Razonable Objetivo 1 Esta NIIF: define valor razonable; establece en una sola NIIF un marco para la medición del valor razonable; y requiere Más detalles Términos y Condiciones
Última modificación 17 de enero de 2015 Términos y Condiciones Las Condiciones de servicio se aplican automáticamente a todos los clientes de nuestra empresa suscritos a los Servicios incluyendo la suscripción Más detalles Términos del Servicio
Términos del Servicio Al realizar una compra de algún servicio a la red empresarial Alojame Latinoamérica, el cliente acepta expresamente y en su totalidad los acuerdos denominados "Términos del Servicio", Más detalles Condiciones Generales y Términos de Uso de la Marca de Certificación de TÜV Rheinland en todas sus variantes
Condiciones Generales y Términos de Uso de la Marca de Certificación de TÜV Rheinland en todas sus variantes General (1) Estas Condiciones Generales y Términos de Uso de la Marca de Certificación (en adelante Más detalles POLITICA DE CLIENTES...
POLÍTICA DE CLIENTES Aprobado en Sesión de Directorio Nº 42 del 24.02.2011 INDICE DE CONTENIDO 1. POLITICA DE CLIENTES... 3 1.1. ASPECTOS GENERALES... 3 1.1.1. FINALIDAD... 3 1.1.2. VIGENCIA... 3 1.1.3. Más detalles SEGURO DE ACCIDENTES PERSONALES COLECTIVO CONDICIONES GENERALES
SEGURO DE ACCIDENTES PERSONALES COLECTIVO CONDICIONES GENERALES 1. DEFINICIONES Compañía Tokio Marine Compañía de Seguros, S.A. de C.V. Colectividad - Cualquier conjunto de personas que pertenezcan a una Más detalles Anexo de la Iniciativa Microsoft Software and Services Advisor (consultor de servicios y software de Microsoft)
Anexo de la Iniciativa Microsoft Software and Services Advisor (consultor de servicios y software de Microsoft) SI SE DESPLAZA HASTA LA PARTE INFERIOR DEL PRESENTE ANEXO DEL ACUERDO DEL PROGRAMA DE PARTNERS Más detalles CONDICIONES GENERALES DE REGISTRO Y CONTRATACIÓN
CONDICIONES GENERALES DE REGISTRO Y CONTRATACIÓN 1. Partes 1.1. De una parte, LA VOZ DE GALICIA, S.A., sociedad con domicilio social en Ronda de Outeiro, 1-3 Bajo, A Coruña y provista de C.I.F. número Más detalles Norma Internacional de Información Financiera 13 Medición del Valor Razonable
Norma Internacional de Información Financiera 13 Medición del Valor Razonable Objetivo 1 Esta NIIF: define valor razonable; establece en una sola NIIF un marco para la medición del valor razonable; y requiere Más detalles República de Panamá Superintendencia de Bancos
República de Panamá Superintendencia de Bancos ACUERDO No. 004-2011 (de 4 de mayo de 2011) Por medio del cual se dictan reglas para el cobro de ciertas comisiones y recargos por parte de las entidades Más detalles Norma Internacional de Contabilidad 13 Medición del Valor Razonable
Norma Internacional de Contabilidad 13 Medición del Valor Razonable Objetivo 1 Esta NIIF: (b) define valor razonable; establece en una sola NIIF un marco para la medición del valor razonable; y (c) requiere Más detalles Preguntas y respuestas
Preguntas y respuestas Seleccione el tipo de consulta: 1. Entidades no autorizadas 2. Comisiones y gastos por servicios de inversión 3. Fondos de Inversión y otras Instituciones de Inversión Colectiva Más detalles LEY Nº 18.657 (1) AUTORIZA CREACION DE FONDO DE INVERSION DE CAPITAL EXTRANJERO TITULO I
LEY Nº 18.657 (1) AUTORIZA CREACION DE FONDO DE INVERSION DE CAPITAL EXTRANJERO TITULO I De los Fondos de Inversión de Capital Extranjero y de su Administración Artículo 1º. Podrán acogerse a las disposiciones Más detalles Fecha: 20/04/2009 Edición: 4 Página: 1 de 18 INDICE. 2.- REGISTRO E IDENTIFICACION DE CLIENTES 4 2.1 Requisitos 4 2.2 Condiciones Específicas 5
Fecha: 20/04/2009 Edición: 4 Página: 1 de 18 INDICE 1.- DEFINICIONES 3 2.- REGISTRO E IDENTIFICACION DE CLIENTES 4 2.1 Requisitos 4 2.2 Condiciones Específicas 5 3.- RECEPCIÓN DE ÓRDENES 6 3.1 Horarios Más detalles TERMINOS Y CONDICIONES PARA LA UTILIZACIÒN DE LA TARJETA SCOTIA CARD
TERMINOS Y CONDICIONES PARA LA UTILIZACIÒN DE LA TARJETA SCOTIA CARD 1. DEFINICIONES Ciertos términos usados en este Contrato son definidos en todo el texto del presente Contrato por una palabra o frase Más detalles RESOLUCION No. 313/96 LA JUNTA DIRECTIVA DEL BANCO DE LOS TRABAJADORES
BANCO DE LOS TRABAJADORES RESOLUCION No. 313/96 LA JUNTA DIRECTIVA DEL BANCO DE LOS TRABAJADORES GUATEMALA, MARZO 2013 Grupo Financiero 2 Gerencia Corporativa de Operaciones Coordinación Corporativa de Más detalles AGENTE DEL DEPARTAMENTO DE PAGOS
REQUISITOS PARA LOS CANDIDATOS FUNCIONES ser mayor de 18 años; AGENTE DEL DEPARTAMENTO DE PAGOS contar con conexión a Internet para responder correos electrónicos con rapidez; disponibilidad telefónica Más detalles ADQUISICION Y ENAJENACION DE INSTRUMENTOS PARA LOS FONDOS DE PENSIONES,
CIRCULAR N 1347 VISTOS.: Las facultades que confiere la Ley a esta Superintendencia, se imparten las siguientes instrucciones de cumplimiento obligatorio, para todas las Administradoras de Fondos de Pensiones. Más detalles ARTÍCULO 2.9.7.1.3 DEFINICIÓN.
ARTÍCULO 2.9.7.1.3 DEFINICIÓN. Para efectos del presente decreto se entiende que una sociedad comisionista administra un Más detalles Advertencia sobre los Riesgos de los CFDs
CMC MARKETS UK PLC Advertencia sobre los Riesgos de los CFDs Septiembre 2013 Autorizada y supervisada por la Autoridad de Conducta Financiera del Reino Unido (Financia Conduct Authority). Nº de registro: Más detalles REGLAMENTO JUNTA DIRECTIVA DELIMA MARSH S.A.
REGLAMENTO JUNTA DIRECTIVA DELIMA MARSH S.A. OBJETIVO: El presente reglamento tiene por objeto establecer las responsabilidades de la Junta Directiva de Delima Marsh S.A. DIRIGIDO A: Todos los miembros Más detalles De una parte, D., actuando en su propio nombre y representación, mayor de edad, con domicilio en, Calle, nº, pta. y NIF, en adelante "el Diseñador"
Contrato básico de prestación de servicios de diseño gráfico Modelo de encargo que realiza un empresario a un diseñador para la realización de trabajos de diseño gráfico con unas características determinadas. Más detalles 2017 © DocPlayer.es Política de privacidad | Condiciones del servicio | Feedback

References: Resolución 
 resolución 
 Artículo 29
 Artículo 23
 Artículo 1

Artículo 1
 Artículo 3
 Artículo 1

Artículo 1
 Artículo 1
 ARTÍCULO 2

ARTÍCULO 2