Source: http://docplayer.fr/8680913-14-040-n-loi-sur-l-assurance-suisse-contre-les-risques-a-l-exportation-lasre-modification.html
Timestamp: 2017-12-12 06:33:53+00:00

Document:
n Loi sur l'assurance suisse contre les risques à l'exportation (LASRE). Modification - PDF
n Loi sur l'assurance suisse contre les risques à l'exportation (LASRE). Modification
Download "14.040 n Loi sur l'assurance suisse contre les risques à l'exportation (LASRE). Modification"
1 Session d'automne 04 e-parl : n Loi sur l'assurance suisse contre les risques à l'exportation (LASRE). Modification Projet du Décision du du mai 04 du 8 septembre 04 Adhésion au projet Loi fédérale sur l Assurance suisse contre les risques à l exportation (LASRE) Modification du L Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu le message du du mai 04, arrête: I La loi fédérale du 6 décembre 005 sur l Assurance suisse contre les risques à l exportation est modifiée comme suit: FF RS
2 e-parl :4 - - Art. Définitions Dans la présente loi, les termes ci-après sont définis comme suit: a. preneur d assurance: exportateur, ou tiers habilité par lui, qui contracte l assurance; b. auteur de la commande: personne qui passe la commande et conclut un contrat à cet effet; c. garant: personne qui assure, par une garantie, la créance que détient le preneur d assurance envers l auteur de la commande; d. débiteur: auteur de la commande, garant ou toute autre personne envers laquelle le preneur d assurance détient des créances en bonne et due forme; e. débiteur public: Etat étranger ou autre institution de droit public ne pouvant notamment pas être mise en faillite, envers laquelle le preneur d assurance détient des créances en bonne et due forme; f. débiteur privé: personne physique ou morale ne relevant pas de la let. e et envers laquelle le preneur d assurance détient des créances en bonne et due forme. Art., let. a Dans la présente loi, les termes ci-après sont définis comme suit: a. preneur d assurance: exportateur, ou tiers habilité par lui, qui conclut l assurance; Art. 6 Principes L ASRE: a. est une assurance compétente en matière de risques publics ou privés et travaille de manière à s autofinancer; b. gère séparément les risques des débiteurs publics et privés (présentation des comptes dans des rubriques distinctes); les risques peuvent temporairement faire l objet d une compensation entre les différentes rubriques; c. perçoit, selon les cas, une prime proportionnée au risque; d. offre ses assurances en complément de l économie privée; e. met à disposition un éventail de prestations compétitives sur le plan international.
3 e-parl :4 - - Elle respecte les principes de la politique étrangère de la Suisse. Art. 7 Conclusion d accords de droit international public et représentation dans des organisations internationales Le peut conclure, de sa propre autorité, des accords de rééchelonnement de dettes pour des créances détenues par l ASRE ainsi que des accords de réassurance. Il peut autoriser l ASRE à représenter la Confédération dans des organisations et des associations internationales pour les questions concernant l assurance contre les risques à l exportation. Art. 7, al. Le peut conclure, de sa propre autorité, des accords de rééchelonnement de dettes pour des créances détenues par l ASRE. Art. 8 Coopération et participation L ASRE peut, pour l accomplissement de ses tâches, coopérer avec des organisations publiques ou privées, constituer des sociétés ou prendre une participation dans des sociétés. Art. 8, al. Elle peut conclure des contrats de réassurance avec des organismes publics ou privés d assurance-crédit à l exportation pour assurer des opérations d exportation de marchandises d origine suisse ou ayant une part de valeur ajoutée suisse. La couverture sous forme de réassurance peut être accordée en fonction des prestations de l assurance primaire, à condition que l opération soit conforme aux buts de la présente loi et aux principes de la politique commerciale de l ASRE.
4 e-parl :4-4 - Section Conclusion et suivi d un contrat d assurance Art. Assurance L ASRE assure la livraison de biens et la fourniture de services à l étranger (opérations d exportation) contre les arriérés de paiement ou d autres pertes résultant de créances détenues envers des débiteurs publics ou privés. Le édicte une ordonnance précisant les détails du contenu, de la conclusion et du suivi du contrat d assurance, dans les limites définies par les dispositions ci-après. Titre précédant l art. Section Conclusion et suivi d une opération d assurance Art., al. Le édicte une ordonnance précisant les détails du contenu, de la conclusion et du suivi de l opération d assurance, dans les limites définies par les dispositions ci-après. Art. Risques assurables Les risques suivants sont assurables: a. risques politiques; b. difficultés de transfert et suspensions de paiement; c. cas de force majeure; d. risque de ducroire, si le preneur d assurance assure en même temps auprès de l ASRE les risques de perte mentionnés aux let. a à c; e. risques résultant de garanties (bonds); f. risques de pertes sur devises en cas de sinistre lié aux risques mentionnés aux let. a à e (risque monétaire éventuel). Les risques mentionnés à l al. sont assurables, qu ils se réalisent avant ou après la livraison. Art., al., let. e Les risques suivants sont assurables: e. risques résultant de garanties de sûreté;
5 e-parl :4-5 - Art. Conditions pour contracter une assurance Une assurance peut être contractée aux conditions suivantes: a. l exportateur est établi en Suisse et inscrit au registre du commerce; b. les biens et les services exportés sont d origine suisse ou comportent une part appropriée de valeur ajoutée suisse; c. l auteur de la commande a son siège ou son domicile à l étranger; d. l opération d exportation à assurer est compatible avec les principes mentionnés à l art. 6. Une assurance est exclue dans les cas suivants: a. les risques interdisent de conclure un contrat d assurance; b.l opération d exportation à assurer contrevient à des prescriptions légales, suisses ou étrangères; c. l opération d exportation à assurer contrevient aux engagements de la Suisse en matière de droit international public. Art., titre et al., phrase introductive, et, let. a Conditions pour conclure une assurance Une assurance peut être conclue aux conditions suivantes: Une assurance est exclue dans les cas suivants: a. les risques interdisent de conclure une assurance; Art. 5 Conclusion du contrat d assurance La conclusion du contrat d assurance se fait sous la forme d un contrat de droit public. Il n existe aucun droit à la conclusion du contrat. Lorsque l ASRE refuse de conclure un contrat d assurance, elle notifie son refus dans une décision sujette à recours. Art. 5 Conclusion de l assurance L ASRE accorde en principe l assurance par voie de décision. Elle peut conclure un contrat de droit public lorsque cela sert la sauvegarde de ses intérêts. Il n existe aucun droit à la conclusion d une assurance. Lorsque l ASRE refuse de conclure une assurance, elle rend une décision sujette à recours.
6 e-parl :4-6 - Art. 6 Obligation d informer et devoir de diligence La personne qui veut contracter ou a contracté une assurance est tenue de fournir et de faire vérifier les renseignements nécessaires à l estimation de l opération d exportation et au suivi du contrat d assurance. Il lui incombe de prendre les mesures commandées par les circonstances afin d éviter une perte. Art. 6, al. La personne qui veut conclure ou a conclu une assurance est tenue de fournir et de faire vérifier les renseignements nécessaires à l estimation de l opération d exportation et au suivi de l opération d assurance. Art. 7 Prestations d assurance Si une créance restée en souffrance ou un dommage sont annoncés, l ASRE s acquitte de la part fixée dans le contrat d assurance de la perte ou de l arriéré de paiement prouvés. La couverture d assurance s élève au plus à 95 % du montant assuré. Le fixe les taux maximaux de la couverture en fonction des risques et des débiteurs. Art. 7, al. Si une créance restée en souffrance ou un dommage sont annoncés, l ASRE s acquitte de la part fixée dans l assurance de la perte ou de l arriéré de paiement prouvés. Art. 8 Prestations exclues Les prestations d assurance sont exclues, suspendues ou réduites: a. lorsqu une assurance a été conclue sur la base de fausses indications; b. lorsque le preneur d assurance enfreint les clauses du contrat d assurance ou qu il subit des pertes en raison d un comportement contraire au contrat conclu avec le débiteur; c. lorsque le preneur d assurance subit des pertes en raison d accords passés après coup avec le débiteur, qui limitent ses droits ou qui empêchent ou retardent le paiement de la dette. Art. 8, let. b Les prestations d assurance sont exclues, suspendues ou réduites: b. lorsque le preneur d assurance enfreint les conditions d assurance ou qu il subit des pertes en raison d un comportement contraire au contrat conclu avec le débiteur;
7 e-parl :4-7 - Art. a Assurance du crédit de fabrication Lorsqu un établissement financier octroie à un exportateur un crédit pour financer la fourniture des prestations dues par celui-ci dans le cadre de l opération d exportation, l ASRE peut assurer les obligations de paiement de l exportateur envers l établissement financier, à condition que l opération d exportation soit assurée par elle. Lorsque l ASRE a dédommagé l établissement financier, l exportateur est tenu de lui rembourser intégralement les sommes qu elle a versées, y compris les intérêts et les frais. Pour le reste, les dispositions relatives à la conclusion et au suivi de l opération d assurance sont applicables. Art. b Garantie de bonds et garantie de refinancement Lorsqu un établissement financier délivre une garantie de sûreté en lien avec une opération d exportation assurée par l ASRE, celle-ci peut garantir à l établissement financier qu elle remboursera, à première réquisition et à concurrence du montant total, la somme versée à la suite de l appel de la garantie de sûreté, si l établissement financier n obtient aucune couverture de l exportateur. Lorsqu un crédit est pris pour financer des obligations de l auteur de la commande dans le cadre d une opération d exportation assurée par l ASRE et qu un tiers refinance le crédit à l égard du prêteur, l ASRE peut garantir au tiers qu elle remboursera intégralement, à première réquisition, le mon-
8 e-parl :4-8 - tant impayé si le prêteur ou le débiteur ne s acquitte pas des montants dus. Lorsque l ASRE a procédé à un paiement, le preneur d assurance est tenu de le lui rembourser intégralement, y compris les intérêts et les frais. 4 Pour le reste, les dispositions relatives à la conclusion et au suivi de l opération d assurance sont applicables par analogie. Art. 4 Conseil d administration Le conseil d administration est composé de sept à neuf membres. Les partenaires sociaux sont pris en compte de manière appropriée. Le nomme le président. Art. 4, al., let. f, et 4 Le conseil d administration: a. nomme le directeur; b. édicte le règlement interne; c. approuve la planification et le budget; d. veille à la mise en oeuvre des objectifs stratégiques du ; e. établit les comptes annuels et le rapport de gestion, qu il publie après approbation par le ; f. décide, sous réserve des compétences du mentionnées à l art. 4 de la conclusion du contrat d assurances; g. établit le tarif des primes, qui doit être approuvé par le ; h. édicte le règlement du personnel, qui doit être approuvé par le ; i. arrête la politique de risque de l ASRE; j. remplit les autres tâches prévues par le règlement interne. Le conseil d administration: f. décide, sous réserve des compétences du mentionnées à l art. 4, de la conclusion d assurances;
9 e-parl : Le conseil d administration peut déléguer au directeur la compétence de conclure des contrats d assurance dans les limites de la politique de risque applicable. 5 L art. 6a, al. à 5, de la loi du 4 mars 000 sur le personnel de la Confédération s applique par analogie aux honoraires des membres du conseil d administration et aux autres conditions contractuelles convenues avec eux. 4 Le conseil d administration peut déléguer au directeur la compétence de conclure des assurances dans les limites de la politique de risque applicable. Art. 7a Obligation de dénoncer, droit de dénoncer et protection Les membres des organes et du personnel de l ASRE sont tenus de dénoncer aux autorités de poursuite pénale, à leurs supérieurs, au conseil d administration ou au Contrôle fédéral des finances tous les crimes et délits poursuivis d office dont ils ont connaissance ou qui leur sont signalés dans l exercice de leur fonction. Les obligations de dénoncer prévues par d autres lois fédérales sont réservées. Les personnes qui ont le droit de refuser de déposer ou de témoigner selon les art., al., 68 et 69 du code de procédure pénale ne sont pas soumises à l obligation de dénoncer. 4 Les membres des organes et du personnel de l ASRE ont le droit de signaler à leurs supérieurs, au conseil d administration ou au Contrôle fédéral des finances les autres irrégularités dont ils ont connaissance ou qui leur sont signalées dans l exercice de leur fonction. L autorité concernée établit les faits et prend les mesures nécessaires. RS.0
10 e-parl : Nul ne doit subir un désavantage sur le plan professionnel lorsque, de bonne foi, il dénonce une infraction ou annonce une irrégularité, ou lorsqu il dépose comme témoin. Art. 9 Etablissement des comptes Les comptes de l ASRE sont établis de manière à présenter l état de la fortune, des finances et des revenus dans des rubriques distinctes. Pour les contrats d assurance couvrant le risque de ducroire du débiteur privé, les résultats sont présentés séparément. Les comptes sont établis selon les principes de l importance, de la clarté, de la permanence des méthodes comptables et du produit brut, et se fondent sur les normes généralement reconnues. 4 Les règles d inscription au bilan et d évaluation découlant des principes comptables doivent être exposées. 5 Le peut édicter des dispositions concernant l établissement des comptes de l ASRE. Art. 9, al. Pour les opérations d assurance couvrant le risque de ducroire du débiteur privé, les résultats sont présentés séparément. Art. 4 Disposition transitoire relative aux voies de droit Les dispositions générales de la procédure fédérale sont applicables. Par ailleurs, jusqu à l entrée en vigueur de la loi du 7 juin 005 sur le Tribunal administratif fédéral, les voies de droit sont réglées comme suit: La commission de recours du DEFR statue:. en tant que commission arbitrale, sur les Art. 4 Abrogé
11 e-parl :4 - - litiges résultant de contrats d assurance;. sur les recours contre les décisions de refus d un contrat d assurance. II La présente loi est sujette au référendum. Le fixe la date de l entrée en vigueur.

References: Art. 6
 Art. 7
 Art. 7
 Art. 8
 Art. 8
 art. 6
 Art. 5
 Art. 5
 Art. 6
 Art. 6
 Art. 7
 Art. 7
 Art. 8
 Art. 8
 Art. 4
 Art. 4
 art. 4
 art. 4
 art. 6
 Art. 7
 Art. 9
 Art. 9
 Art. 4
 Art. 4