Source: https://www.admin.ch/opc/de/classified-compilation/20150993/201607010000/comparison.html
Timestamp: 2020-06-02 06:36:16+00:00

Document:
901.022.1
Verordnung des WBF vom 3. Juni 2016 über die Festlegung der zu den Anwendungsgebieten für Steuererleichterungen gehörenden Gemeinden
Ordonnance du DEFR du 3 juin 2016 concernant la détermination des communes appartenant aux zones d’application en matière d’allégements fiscaux
Ordinanza del DEFR del 3 giugno 2016 sulla determinazione dei Comuni appartenenti alle zone di applicazione in materia di agevolazioni fiscali
Art. 1 Anwendungsgebiete
Art. 2 Aufhebung eines anderen Erlasses
Verordnung des WBF über die Festlegung der zu den Anwendungsgebieten für Steuererleichterungen gehörenden Gemeinden
gestützt auf Artikel 3 Absatz 3 der Verordnung vom 3. Juni 20161 über die Gewährung von Steuererleichterungen im Rahmen der Regionalpolitik,
Als Anwendungsgebiete gelten folgende Gemeinden:
im Kanton Aargau: Menziken, Reinach;
im Kanton Appenzell Ausserrhoden: Bühler, Heiden, Herisau, Waldstatt, Wolfhalden;
im Kanton Appenzell Innerrhoden: Gonten, Schlatt-Haslen, Schwende;
im Kanton Bern: Arch, Biglen, Corgémont, Court, Frutigen, Herzogenbuchsee, Huttwil, Lengnau, Loveresse, Lützelflüh, Meiringen, Moutier, Münsingen, Oberdiessbach, Péry-La Heutte, Reconvilier, Reichenbach im Kandertal, Saint-Imier, Schwarzenburg, Sonceboz-Sombeval, Sumiswald, Tavannes, Tramelan, Worb;
im Kanton Basel-Landschaft: Oberdorf;
im Kanton Freiburg: Billens-Hennens, Düdingen, La Folliaz, Mézières, Romont, Villaz-Saint-Pierre;
im Kanton Glarus: Glarus, Glarus Nord, Glarus Süd;
im Kanton Graubünden: Albula/Alvra, Bregaglia, Brusio, Cazis, Davos, Disentis/Mustér, Fideris, Furna, Ilanz/Glion, Jenaz, Küblis, Luzein, Poschiavo, Roveredo, Schiers, Schluein, Seewis im Prättigau, Trun, Val Müstair, Zernez;
im Kanton Jura: Alle, Cornol, Courgenay, Courrendlin, Courroux, Courtedoux, Courtételle, Delémont, Haute-Sorne, Porrentruy, Rossemaison;
im Kanton Luzern: Schüpfheim, Willisau, Wolhusen;
im Kanton Neuenburg: La Chaux-de-Fonds, Le Landeron, Le Locle, Val-de-Travers;
im Kanton St. Gallen: Bütschwil-Ganterschwil, Ebnat-Kappel, Flums, Goldach, Kirchberg, Mels, Oberbüren, Oberuzwil, Rheineck, Rorschach, Rorschacherberg, Steinach, Thal, Tübach, Uzwil, Wattwil;
im Kanton Solothurn: Balsthal, Grenchen;
im Kanton Thurgau: Amriswil, Arbon, Bischofszell, Hefenhofen, Horn, Roggwil;
im Kanton Tessin: Ascona, Biasca, Brione sopra Minusio, Giubiasco, Gordola, Gudo, Locarno, Losone, Minusio, Muralto, Orselina, Sementina, Tenero-Contra, Terre di Pedemonte;
im Kanton Uri: Altdorf, Andermatt, Bürglen, Erstfeld, Flüelen, Gurtnellen, Schattdorf, Seedorf, Silenen;
im Kanton Waadt: Aigle, Bex, Château-d'Oex, Cheseaux-Noréaz, Grandson, Lavey-Morcles, Montagny-près-Yverdon, Moudon, Rennaz, Sainte-Croix, Valeyres-sous-Montagny, Vallorbe, Yverdon-les-Bains;
im Kanton Wallis: Bitsch, Brig-Glis, Collombey-Muraz, Gampel-Bratsch, Leuk, Massongex, Monthey, Naters, Niedergesteln, Raron, Saint-Maurice, Sierre, St. Niklaus, Steg-Hohtenn, Turtmann-Unterems;
im Kanton Zürich: Dürnten, Rüti.
Die Verordnung vom 28. November 20071 über die Festlegung der Anwendungsgebiete für Steuererleichterungen wird aufgehoben.
1 [AS 2007 6871, 2012 3631]
AS 2016 2183
Ordonnance du DEFR concernant la détermination des communes appartenant aux zones d’application en matière d’allégements fiscaux
vu l’art. 3, al. 3, de l’ordonnance du 3 juin 2016 concernant l’octroi d’allégements fiscaux en application de la politique régionale1,
Art. 1 Zones d’application
Sont réputées zones d’application les communes suivantes:
dans le canton d’Argovie: Menziken, Reinach;
dans le canton d’Appenzell Rhodes-Extérieures: Bühler, Heiden, Herisau, Waldstatt, Wolfhalden;
dans le canton d’Appenzell Rhodes-Intérieures: Gonten, Schlatt-Haslen, Schwende;
dans le canton de Berne: Arch, Biglen, Corgémont, Court, Frutigen, Herzogenbuchsee, Huttwil, Lengnau, Loveresse, Lützelflüh, Meiringen, Moutier, Münsingen, Oberdiessbach, Péry-La Heutte, Reconvilier, Reichenbach im Kandertal, Saint-Imier, Schwarzenburg, Sonceboz-Sombeval, Sumiswald, Tavannes, Tramelan, Worb;
dans le canton de Bâle-Campagne: Oberdorf;
dans le canton de Fribourg: Billens-Hennens, Düdingen, La Folliaz, Mézières, Romont, Villaz-Saint-Pierre;
dans le canton de Glaris: Glarus, Glarus Nord, Glarus Süd;
dans le canton des Grisons: Albula/Alvra, Bregaglia, Brusio, Cazis, Davos, Disentis/Mustér, Fideris, Furna, Ilanz/Glion, Jenaz, Küblis, Luzein, Poschiavo, Roveredo, Schiers, Schluein, Seewis im Prättigau, Trun, Val Müstair, Zernez;
dans le canton du Jura: Alle, Cornol, Courgenay, Courrendlin, Courroux, Courtedoux, Courtételle, Delémont, Haute-Sorne, Porrentruy, Rossemaison;
dans le canton de Lucerne: Schüpfheim, Willisau, Wolhusen;
dans le canton de Neuchâtel: La Chaux-de-Fonds, Le Landeron, Le Locle, Val-de-Travers;
dans le canton de Saint-Gall: Bütschwil-Ganterschwil, Ebnat-Kappel, Flums, Goldach, Kirchberg, Mels, Oberbüren, Oberuzwil, Rheineck, Rorschach, Rorschacherberg, Steinach, Thal, Tübach, Uzwil, Wattwil;
dans le canton de Soleure: Balsthal, Grenchen;
dans le canton de Thurgovie: Amriswil, Arbon, Bischofszell, Hefenhofen, Horn, Roggwil;
dans le canton du Tessin: Ascona, Biasca, Brione sopra Minusio, Giubiasco, Gordola, Gudo, Locarno, Losone, Minusio, Muralto, Orselina, Sementina, Tenero-Contra, Terre di Pedemonte;
dans le canton d’Uri: Altdorf, Andermatt, Bürglen, Erstfeld, Flüelen, Gurtnellen, Schattdorf, Seedorf, Silenen;
dans le canton de Vaud: Aigle, Bex, Château-d’Oex, Cheseaux-Noréaz, Grandson, Lavey-Morcles, Montagny-près-Yverdon, Moudon, Rennaz, Sainte-Croix, Valeyres-sous-Montagny, Vallorbe, Yverdon-les-Bains;
dans le canton du Valais: Bitsch, Brig-Glis, Collombey-Muraz, Gampel-Bratsch, Leuk, Massongex, Monthey, Naters, Niedergesteln, Raron, Saint-Maurice, Sierre, St. Niklaus, Steg-Hohtenn, Turtmann-Unterems;
dans le canton de Zurich: Dürnten, Rüti.
Art. 2 Abrogation d’un autre acte
L’ordonnance du 28 novembre 2007 concernant la concernant la détermination des zones d’application en matière d’allégements fiscaux1 est abrogée.
1 [RO 2007 6871, 2012 3631]
RO 2016 2183
Ordinanza del DEFR sulla determinazione dei Comuni appartenenti alle zone di applicazione in materia di agevolazioni fiscali
visto l’articolo 3 capoverso 3 dell’ordinanza del 3 giugno 20161 concernente la concessione di agevolazioni fiscali in applicazione della politica regionale,
Art. 1 Zone di applicazione
Sono considerate zone di applicazione i seguenti Comuni:
nel Cantone di Argovia: Menziken, Reinach;
nel Cantone di Appenzello Esterno: Bühler, Heiden, Herisau, Waldstatt, Wolfhalden;
nel Cantone di Appenzello Interno: Gonten, Schlatt-Haslen, Schwende;
nel Cantone di Berna: Arch, Biglen, Corgémont, Court, Frutigen, Herzogenbuchsee, Huttwil, Lengnau, Loveresse, Lützelflüh, Meiringen, Moutier, Münsingen, Oberdiessbach, Péry-La Heutte, Reconvilier, Reichenbach im Kandertal, Saint-Imier, Schwarzenburg, Sonceboz-Sombeval, Sumiswald, Tavannes, Tramelan, Worb;
nel Cantone di Basilea Campagna: Oberdorf;
nel Cantone di Friburgo: Billens-Hennens, Düdingen, La Folliaz, Mézières, Romont, Villaz-Saint-Pierre;
nel Cantone di Glarona: Glarus, Glarus Nord, Glarus Süd;
nel Cantone dei Grigioni: Albula/Alvra, Bregaglia, Brusio, Cazis, Davos, Disentis/Mustér, Fideris, Furna, Ilanz/Glion, Jenaz, Küblis, Luzein, Poschiavo, Roveredo, Schiers, Schluein, Seewis im Prättigau, Trun, Val Müstair, Zernez;
nel Cantone del Giura: Alle, Cornol, Courgenay, Courrendlin, Courroux, Courtedoux, Courtételle, Delémont, Haute-Sorne, Porrentruy, Rossemaison;
nel Cantone di Lucerna: Schüpfheim, Willisau, Wolhusen;
nel Cantone di Neuchâtel: La Chaux-de-Fonds, Le Landeron, Le Locle, Val-de-Travers;
nel Cantone di San Gallo: Bütschwil-Ganterschwil, Ebnat-Kappel, Flums, Goldach, Kirchberg, Mels, Oberbüren, Oberuzwil, Rheineck, Rorschach, Rorschacherberg, Steinach, Thal, Tübach, Uzwil, Wattwil;
nel Cantone di Soletta: Balsthal, Grenchen;
nel Cantone di Turgovia: Amriswil, Arbon, Bischofszell, Hefenhofen, Horn, Roggwil;
nel Cantone Ticino: Ascona, Biasca, Brione sopra Minusio, Giubiasco, Gordola, Gudo, Locarno, Losone, Minusio, Muralto, Orselina, Sementina, Tenero-Contra, Terre di Pedemonte;
nel Cantone di Uri: Altdorf, Andermatt, Bürglen, Erstfeld, Flüelen, Gurtnellen, Schattdorf, Seedorf, Silenen;
nel Cantone di Vaud: Aigle, Bex, Château-d’Oex, Cheseaux-Noréaz, Grandson, Lavey-Morcles, Montagny-près-Yverdon, Moudon, Rennaz, Sainte-Croix, Valeyres-sous-Montagny, Vallorbe, Yverdon-les-Bains;
nel Cantone del Vallese: Bitsch, Brig-Glis, Collombey-Muraz, Gampel-Bratsch, Leuk, Massongex, Monthey, Naters, Niedergesteln, Raron, Saint-Maurice, Sierre, St. Niklaus, Steg-Hohtenn, Turtmann-Unterems;
nel Cantone di Zurigo: Dürnten, Rüti.
Art. 2 Abrogazione di un altro atto normativo
L’ordinanza del 28 novembre 20071 sulla determinazione delle zone di applicazione in materia di agevolazioni fiscali è abrogata.
1 [RU 2007 6871, 2012 3631]
RU 2016 2183

References: Art. 1

Art. 2

Art. 1

Art. 2

Art. 1

Art. 2