Source: https://www.zakonyprolidi.cz/cs/2017-153
Timestamp: 2020-05-31 11:03:23+00:00

Document:
153/2017 Sb. Vyhláška, kterou se mění vyhláška č. 133/2010 Sb., o požadavcích na pohonné hmoty, o způsobu sledová...
153/2017verze 1
Vyhláška č. 153/2017 Sb.Vyhláška, kterou se mění vyhláška č. 133/2010 Sb., o požadavcích na pohonné hmoty, o způsobu sledování a monitorování složení a jakosti pohonných hmot a o jejich evidenci (vyhláška o jakosti a evidenci pohonných hmot), ve znění vyhlášky č. 278/2011 Sb.
Účinnost od 06.06.2017
Aktuální znění 06.06.2017 (verze 1)
kterou se mění vyhláška č. 133/2010 Sb., o požadavcích na pohonné hmoty, o způsobu sledování a monitorování složení a jakosti pohonných hmot a o jejich evidenci (vyhláška o jakosti a evidenci pohonných hmot), ve znění vyhlášky č. 278/2011 Sb.
Ministerstvo průmyslu a obchodu stanoví podle § 11 zákona č. 311/2006 Sb., o pohonných hmotách a čerpacích stanicích pohonných hmot a o změně některých souvisejících zákonů (zákon o pohonných hmotách), ve znění zákona č. 91/2011 Sb., zákona č. 234/2013 Sb. a zákona č. 152/2017 Sb., k provedení § 3 odst. 4, § 4 odst. 1, § 5 odst. 4 a § 7 odst. 5:
Vyhláška č. 133/2010 Sb., o požadavcích na pohonné hmoty, o způsobu sledování a monitorování složení a jakosti pohonných hmot a o jejich evidenci (vyhláška o jakosti a evidenci pohonných hmot), ve znění vyhlášky č. 278/2011 Sb., se mění takto:
2. Na konci poznámky pod čarou č. 1 se doplňuje věta „Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/94/EU ze dne 22. října 2014 o zavádění infrastruktury pro alternativní paliva.“.
3. V § 2 se vkládá nové písmeno a), které včetně poznámky pod čarou č. 6 zní:
„a) kódem kombinované nomenklatury číselné označení vybraných výrobků uvedené v Nařízení Rady o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku6), ve znění platném ke dni 1. ledna 2002,
6) Nařízení Rady (EHS) č. 2658/87 ze dne 23. července 1987 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku.“.
4. V § 2 písm. b) se slovo „nomenklatury2)“ nahrazuje slovem „nomenklatury“.
5. V § 2 písm. i) se číslo „3824 90 91“ nahrazuje číslem „3824 90 99“.
6. V § 2 písm. j) se číslo „3824 90 97“ nahrazuje číslem „3824 90 99“.
7. V § 2 písmeno m) zní:
„m) zkapalněným zemním plynem (dále jen „LNG“) plyn určený k pohonu spalovacích zážehových motorů uvedený pod kódem kombinované nomenklatury 2711 11 00,“.
8. V § 2 se za písmeno m) vkládají nová písmena n) a o), která znějí:
„n) biomethanem upravený bioplyn, jehož kvalita a čistota je srovnatelná se zemním plynem uvedeným pod kódem kombinované nomenklatury 2711 21 00,
o) vodíkem plyn určený k pohonu spalovacích zážehových motorů nebo pro palivové články s proton výměnnou membránou uvedený pod kódem kombinované nomenklatury 2804 10 00,“.
Dosavadní písmena n) až p) se označují jako písmena p) až r).
9. V § 3 odst. 1 písmeno j) zní:
„j) vodík pro přímé použití ČSN ISO 14687 - 1 (65 6520) nebo vodík pro palivové články s proton výměnnou membránou ČSN ISO 14687 - 2.“.
10. V § 3 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje čárkou a doplňují se písmena k) a l), která znějí:
„k) LNG ČSN 65 6517 a splňuje ukazatele jakosti stanovené v příloze č. 3 k této vyhlášce,
l) biomethan ČSN 65 6514.“.
11. V § 4 odst. 4 větě první se za slovo „kontrolovanou“ vkládají slova „nebo povinnou“.
12. V § 5 písm. c) se za slovo „CNG“ vkládají slova „a LNG“.
13. V § 6 odst. 1 větě poslední se číslo „26“ nahrazuje číslem „10“.
14. V § 7 odst. 2 větě poslední se slova „a CNG“ nahrazují slovy „ , CNG a LNG“.
Souhrnná zpráva o množství a složení jednotlivých druhů pohonných hmot prodaných na čerpacích stanicích v předchozím kalendářním roce nebo za období z tohoto roku, po které byla uvedená činnost provozována, obsahuje
a) údaje o provozovateli čerpací stanice, který zprávu předává, a to:
1. jde-li o fyzickou osobu, jméno, popřípadě jména, příjmení, popřípadě též obchodní firmu, datum narození, identifikační číslo, bylo-li přiděleno, adresu místa trvalého pobytu, popřípadě též místa podnikání, u zahraniční osoby také adresu místa pobytu na území České republiky, byl-li jí pobyt povolen, adresu místa hlášeného pobytu na území České republiky nebo umístění organizační složky podniku na území České republiky, pokud ji zřizuje,
2. jde-li o právnickou osobu, obchodní firmu nebo název, sídlo a identifikační číslo, bylo-li přiděleno, u zahraniční osoby také umístění organizační složky podniku na území České republiky, pokud ji zřizuje,
b) jednoznačnou identifikaci jednotlivých čerpacích stanic,
c) údaje o množství pohonných hmot prodaných na jednotlivých čerpacích stanicích, uvedené v příloze č. 15 k této vyhlášce,
d) jméno, popřípadě jména, příjmení a podpis osoby odpovědné za zpracování souhrnné zprávy.“.
16. V příloze č. 1 v tabulce č. 1 v řádku 11 se číslo „6,0“ nahrazuje číslem „2,0“.
17. V příloze č. 2 se na konci tabulky doplňuje řádek 12, který zní:
12. Obsah manganu mg/l - 2,0
18. V příloze č. 3 se za slovo „CNG“ vkládají slova „a LNG“.
19. V příloze č. 4 v tabulce č. 2 se za slovo „CNG“ vkládají slova „nebo LNG“.
20. V příloze č. 5 se na konci tabulky doplňují řádky, které znějí:
Biomethan 1. obsah oxidu uhličitého,
2. obsah dusíku,
3. obsah kyslíku,
4. obsah síry,
5. obsah vody,
6. Wobbeho číslo,
7. relativní hustota,
8. obsah dusíkatých nečistot.
Vodík 1. obsah vody,
2. obsah uhlovodíků,
5. obsah formaldehydu,
6. obsah kyseliny mravenčí,
7. obsah amoniaku,
8. maximální velikost pevných částic,
9. maximální koncentrace pevných částic.
21. Přílohy č. 7 a 8 znějí:
„Příloha 7
PODKLADY PRO SOUHRNNOU ZPRÁVU O VÝSLEDCÍCH SLEDOVÁNÍ SLOŽENÍ A JAKOSTI MOTOROVÉHO BENZINU
Oktanové číslo výzkumnou metodou:
Letní období/zimní období/rok1)
Ukazatel jakosti
Jed notka
Počet vzorků mimo 95% toleranci ukazatele
Me dián
75%percentil
Oktanové číslo výzkumnou metodou -
Oktanové číslo motorovou metodou -
Hustota při 15°C kg/m3
Tlak par DVPE
Letní období kPa
Průběh destilace:
1. při 100°C % V/V
2. při 150°C % V/V
3. teplota konce destilace °C
Složení uhlovodíků:
1. olefiny % V/V
2. aromatické uhlovodíky % V/V
3. benzen % V/V
Obsah kyslíku % m/m
Obsah kyslíkatých látek:
1. methanol % V/V
2. ethanol % V/V
3. isopropanol % V/V
4. tercbutanol % V/V
5. isobutanol % V/V
6. étery % V/V
7. jiné kyslíkaté látky % V/V
Obsah síry mg/kg
Obsah olova g/l
Obsah manganu mg/l
Oxidační stabilita min
Počet vzorků v jednotlivých měsících roku.....
Motorový benzin - Vyhodnocení provedených analýz a metody zkoušení
Počet nevyhovují cích vzorků
Rozmezí naměřených hodnot
Komentář/vysvětlivky
1. při 100 °C % V/V
2.při 150 °C % V/V
1) Tabulky se vyplňují zvlášť za letní období, zvlášť za zimní období a souhrnně za celý kalendářní rok. Letní období začíná 1. května a končí 30. září, zimní období začíná 1. listopadu a končí 31. března (období od 1. dubna do 30. dubna a od 1. října do 31. října jsou přechodná období).
PODKLADY PRO SOUHRNNOU ZPRÁVU O VÝSLEDCÍCH SLEDOVÁNÍ SLOŽENÍ A JAKOSTI MOTOROVÉ NAFTY
75% percentil
1. při 250 °C % V/V
2. při 350 °C % V/V
3. teplota 95% předestilovaného objemu °C
Polycyklické aromatické uhlovodíky % m/m
Obsah metylesterů mastných kyselin (FAME) % V/V
CFPP teplota filtrovatelnosti °C
Obsah vody mg/kg
Oxidační stabilita g/m3
Počet vzorků v jednotlivých měsících roku ....
Motorová nafta - Vyhodnocení provedených analýz a metody zkoušení
Komentář/ vysvětlivky
Hustota při 15 °C kg/m3
1) Tabulky se vyplňují zvlášť za letní období, zvlášť za zimní období a souhrnně za celý kalendářní rok. Letní období začíná 1. května a končí 30. září, zimní období začíná 1. listopadu a končí 31. března (období od 1. dubna do 30. dubna a od 1. října do 31. října jsou přechodná období).".
22. V příloze č. 12 se za slovo „CNG“ vkládají slova „a LNG“.
23. Příloha č. 14 se zrušuje.
24. V příloze č. 15 se za řádek „CNG“ vkládají řádky, které znějí:

References: § 11
 zákona č. 311
 zákona č. 91
 zákona č. 234
 zákona č. 152
 § 3
 § 4
 § 5
 § 7
 § 2
 § 2
 § 2
 § 2
 § 2
 § 2
 § 3
 § 3
 § 4
 § 5
 § 6
 § 7