Source: http://kraken.slv.cz/3Azs407/2005
Timestamp: 2018-01-19 19:11:27+00:00

Document:
3Azs407/2005
è. j. 3 Azs 407/2005-101
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátu slo¾eném z pøedsedy JUDr. Jaroslava Vla¹ína a soudcù JUDr. Milana Kamlacha a Mgr. Daniely Zemanové v právní vìci ¾alobce: J. A., proti ¾alovanému: Ministerstvu vnitra, se sídlem Nad ©tolou 3, PP 21/OAM, 170 34 Praha 7, v øízení o kasaèní stí¾nosti ¾alovaného proti rozsudku Mìstského soudu v Praze ze dne 30. 5. 2005, è. j. 10 Az 32/2004-44,
®alovaný (dále jen stì¾ovatel ) kasaèní stí¾ností napadá v záhlaví oznaèený rozsudek Mìstského soudu v Praze (dále jen mìstský soud ), kterým bylo zru¹eno jeho rozhodnutí ze dne 11. 5. 2004, è. j. OAM-2399/CU-02-P11-R2-2001 a vìc mu byla vrácena k dal¹ímu øízení. Uvedeným rozhodnutím stì¾ovatel neudìlil ¾alobci azyl podle § 12, § 13 odst. 1, 2 a § 14 zákona è. 325/1999 Sb., o azylu a o zmìnì zákona è. 283/1991 Sb., o Policii Èeské republiky, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen zákon o azylu ) a zároveò vyslovil, ¾e se na nìho nevztahuje pøeká¾ka vycestování ve smyslu ustanovení § 91 tého¾ zákona.
Stì¾ovatel oznaèil za dùvody kasaèní stí¾nosti skuteènosti uvedené v ustanovení § 103 odst. 1 písm. d) zákona è. 150/2002 Sb., soudního øádu správního, v platném znìní (dále jen s. ø. s. ). Má zato, ¾e napadené rozhodnutí je nepøezkoumatelné pro nedostatek dùvodù, nebo» nelze souhlasit se závìry mìstského soudu, ¾e stì¾ovatel nepostupoval v øízení o udìlení azylu v souladu se zákonem, kdy¾ u ¾alobce neshledal naplnìní podmínek § 12 písm. b) zákona o azylu. Stì¾ovatel v prùbìhu øízení nezpochybnil ¾alobcem uvádìné obavy o ¾ivot v dobì existujícího konfliktu v Èeèensku, av¹ak poukazuje na skuteènost, ¾e zhor¹ená bezpeènostní situace v zemi pùvodu ¾alobce a obavy s ní spojené nedopadaly pouze na rodinu
¾alobce, ale na v¹echny obyvatele ¾ijící v této oblasti. Stì¾ovatel vytýká mìstskému soudu, ¾e pøípad ¾alobce posuzoval v návaznosti na rozhodnutí o udìlení azylu jeho matce a nezletilému bratrovi, pøesto¾e jednotlivé pøípady ¾adatelù o azyl jsou posuzovány individuálnì a v rùzném èase podle toho, jak jednotliví èlenové rodiny ¾alobce pøicestovali do Èeské republiky (dále jen ÈR ). S ohledem na uvedené stì¾ovatel navrhuje, aby Nejvy¹¹í správní soud napadený rozsudek zru¹il a vìc vrátil mìstskému soudu k dal¹ímu øízení.
Øízení o udìlení azylu bylo v pøípadì ¾alobce zahájeno podáním ¾ádosti dne 13. 6. 2001. V této ¾ádosti a v pohovoru ze dne 16. 2. 2004 ¾alobce jako dùvod opu¹tìní zemì svého pùvodu uvedl obavy o svùj ¾ivot v dùsledku národnostních problémù. ®alobce vypovìdìl, ¾e je èeèenské národnosti, islámského nábo¾enského vyznání a ani on, ani nikdo z jeho rodiny nebyl nikdy èlenem ¾ádné politické strany. Do ÈR ¾alobce pøicestoval v záøí roku 1999 z Grozného nejen ze strachu z vojákù ruských federálních vojsk, kteøí se ¾alobce sna¾ili chytit, støíleli po nìm a vyhro¾ovali mu smrtí, ale také ze strachu pøed vahabisty, radikálními kriminálními skupinami, které se v Èeèensku podílejí na násilné trestné èinnosti. ®alobce uvedl, ¾e na území Severního Kavkazu stále dochází k tzv. zaèistkám , které nyní mohou (mimo pøíslu¹níkù speciálních jednotek ruské armády) provádìt i pøíslu¹níci èeèenské policie, ruského a èeèenského OMONu. Mladí mu¾i ve vìku od 15 do 18 let jsou odvá¾eni do tzv. filtraèních táborù, kde jsou bezdùvodnì muèeni a zabíjeni, pøitom není rozli¹ováno, zda se èlovìk úèastnil bojù èi nikoli. Na naléhání matky ¾alobce opustil zemi pùvodu a odjel vlakem do Èeské republiky, kde okam¾itì zaèal aktivnì sportovat. Reprezentoval policejní sportovní klub O. P. v zápase ve volném stylu do 76 kg a v letech 2000 a 2001 se stal juniorským mistrem republiky.
Stì¾ovatel rozhodnutím ze dne 11. 5. 2004, è. j. OAM-2399/CU-02-P11-R2-2001 ¾alobci azyl neudìlil s odkazem na ustanovení § 12, 13 odst. 1, 2 a § 14 zákona o azylu. Uvedl, ¾e ¾alobce nesplnil podmínky stanovené v § 12 zákona o azylu, tj. nebyl pronásledován za uplatòování politických práv a svobod, a nebylo rovnì¾ prokázáno, ¾e ¾alobce má odùvodnìný strach z pronásledování z dùvodu rasy, nábo¾enství, národnosti, pøíslu¹nosti k urèité sociální skupinì nebo pro zastávání urèitých politických názorù ve své vlasti. ®ádost ¾alobce posuzoval stì¾ovatel na pozadí informací ohlednì politické a ekonomické situace a stavu dodr¾ování lidských práv na území Ruské federace-Èeèenska. Pøi rozhodování stì¾ovatel vycházel ze zpráv Ministerstva zahranièí USA o dodr¾ování lidských práv v Ruské federaci v letech 1999 a 2003, z informací nevládních organizací pùsobících dlouhodobì na území Severního Kavkazu a z aktuálních informací ohlednì situace v Ruské federaci obsa¾ených v databázi Èeské tiskové kanceláøe, které jsou souèástí spisového materiálu. Stì¾ovatel v prùbìhu øízení posoudil výpovìï ¾alobce, porovnal ji s informacemi obsa¾enými v listinách ve správním spisu a uzavøel, ¾e v pøípadì ¾alobce neshledal skuteènosti, které by bylo mo¾né hodnotit jako pronásledování z nìkterého azylovì relevantního dùvodu ve smyslu zákona o azylu. Uvedl, ¾e ¾alobce není a nikdy nebyl èlenem ¾ádné politické strany, svým jednáním nijak nesmìøoval k uplatòování politických práv a svobod, a proto nemohl být v této souvislosti ani pronásledován. Rovnì¾ potí¾e ¾alobce s ruskými vojáky pøi tzv. zaèistkách nelze dle názoru stì¾ovatele hodnotit jako pronásledování ve smyslu § 12 písm. b) zákona o azylu, nebo» ke kontrolám a zadr¾ování osob dochází v Èeèensku velmi èasto a tyto nejsou nijak adresné. Stejnì tak kontakty ¾alobce s vahabisty stì¾ovatel nepova¾oval za natolik intenzivní a opakované, aby se o nich mohli dovìdìt pøíslu¹níci ruských federálních vojsk a z tohoto dùvodu ¾alobce pronásledovat. Stì¾ovatel vycházel pøi hodnocení pøípadu ¾alobce z Pøíruèky procedur a kritérií pro pøiznání postavení uprchlíka vydané Úøadem Vysokého komisaøe OSN pro uprchlíky. Uvedl, ¾e dle èlánkù 164-166 této publikace nejsou osoby donucené opustit vlast na základì ozbrojeného národního konfliktu za normálních okolností pova¾ovány za uprchlíky ve smyslu Konvence z roku 1951 a Protokolu z roku 1967. Stì¾ovatel také odùvodnil, ¾e ¾alobci nebylo mo¾né udìlit azyl dle § 13 a § 14 zákona o azylu a ¾e rovnì¾ nepatøí mezi osoby, které by byly ohro¾eny v pøípadì vycestování do své vlasti pøeká¾kou vycestování ve smyslu § 91 zákona o azylu.
®alobce napadl vý¹e oznaèené rozhodnutí ¾alobou u mìstského soudu, v ní¾ pøedev¹ím vytýkal stì¾ovateli nesprávné právní posouzení vìci. Uvedl, ¾e pokud stì¾ovatel rozhodoval o ¾ádosti ¾alobce a¾ dne 11. 5. 2004, nebylo mo¾né vycházet ze zpráv Ministerstva zahranièí USA o stavu dodr¾ování lidských práv v Ruské federaci v letech 1999 a 2003 a dále z informací obsa¾ených v databázi ÈTK a nevládních organizací pùsobících na území Severního Kavkazu, ani¾ by tyto byly blí¾e specifikovány. ®alobce poukázal na skuteènost, ¾e okolnosti, které uvedl ve své ¾ádosti o udìlení azylu, nebyly stì¾ovatelem v prùbìhu øízení zpochybnìny ani vyvráceny, a proto nesouhlasil s jeho závìry, ¾e se na nìj nevztahují zákonem vymezené dùvody pro poskytnutí azylu. ®alobce rovnì¾ namítal, ¾e stì¾ovateli muselo být v dobì rozhodování známo, ¾e jeho matce a mlad¹ímu bratrovi byl azyl udìlen, a proto i ¾alobce, který v dobì podání ¾ádosti dovr¹il devatenáctý rok, byl blízký vìku mladistvého a mìl mu být azyl udìlen podle § 13 odst. 1 zákona o azylu.
Mìstský soud shledal ¾alobu dùvodnou. V pøedmìtné vìci si k dùkazu vy¾ádal správní spis týkající se udìlení azylu matce a nezletilému bratrovi ¾alobce, z jeho¾ obsahu zjistil, ¾e matce ¾alobce byl azyl udìlen, nebo» v jejím pøípadì nebylo mo¾né zcela vylouèit odùvodnìnost obav z pronásledování ve smyslu zákona o azylu. Naopak v pøípadì ¾alobce (i pøes shodu v tvrzených skuteènostech) azylovì relevantní dùvody shledány nebyly. Pøitom skuteènost, ¾e v zemi pùvodu dochází k poru¹ování lidských práv a situace není dosud v poøádku, vyplynula pøímo ze zpráv a informací o zemi pùvodu shromá¾dìných v prùbìhu azylového øízení. ®alobce v daném pøípadì konkrétnì uvedl obavy o svùj ¾ivot, v zemi pùvodu se nacházel v nebezpeèí ¾ivota, opakovanì byl vystaven støelbì a zájem o jeho osobu jak ze strany ruských federálních vojsk, tak i vahabistù svìdèil o jeho pronásledování ve smyslu citovaného zákona. Dle názoru mìstského soudu stì¾ovatel pochybil, kdy¾ ¾ádost ¾alobce neposoudil v souladu s pøíslu¹nými ustanoveními zákona o azylu a neshledal, ¾e by ¾alobce byl ve své vlasti pronásledován z dùvodù taxativnì uvedených v ustanovení § 12 písm. b) citovaného zákona. Proto napadené rozhodnutí stì¾ovatele pro nezákonnost zru¹il a vìc mu vrátil k dal¹ímu øízení. Pokud se jednalo o námitku ¾alobce, ¾e v jeho pøípadì jsou splnìny také podmínky pro udìlení azylu dle § 13 odst. 1 zákona o azylu, tuto mìstský soud neshledal dùvodnou. Jak sám ¾alobce uvedl v ¾alobì, v dobì podání ¾ádosti o azyl ji¾ dovr¹il devatenáctý rok, tedy nesplòoval podmínky dle odst. 2 ustanovení § 13 zákona o azylu, podle nìho¾ se rodinným pøíslu¹níkem pro úèely slouèení rodiny ve smyslu odst. 1 tého¾ ustanovení rozumí man¾el azylanta, svobodné dítì azylanta mlad¹í 18 let nebo rodiè azylanta mlad¹ího 18 let. Vzhledem k tomu, ¾e se jedná o taxativní výèet osob, které jsou pova¾ovány za rodinné pøíslu¹níky pro úèely slouèení rodiny, nelze jejich okruh roz¹iøovat, a to ani o dìti, které jsou jen o málo star¹í 18 let.
Kasaèní stí¾nost je podle § 102 a násl. pøípustná. Pøesto¾e stì¾ovatel opírá kasaèní stí¾nost o dùvody dle ustanovení § 103 odst. 1 písm. d) s. ø. s. (nepøezkoumatelnost napadeného rozhodnutí spoèívající v nedostatku dùvodù), je v ní podle jejího obsahu namítán i dùvod odpovídající ustanovení § 103 odst. 1 písm. a) tého¾ zákona (nesprávné právní posouzení soudem). Rozsahem a dùvody kasaèní stí¾nosti je dle § 109 odst. 2 a 3 s. ø. s. Nejvy¹¹í správní soud vázán.
Ohlednì kasaèní námitky míøící do nesprávného právního posouzení vìci soudem v pøedcházejícím øízení dle § 103 odst. 1 písm. a) s. ø. s. Nejvy¹¹í správní soud uvádí, ¾e tato by byla dùvodnou, pokud by mìstský soud aplikoval na danou vìc nesprávný právní pøedpis, nebo by sice u¾il právního pøedpisu správného, tento by v¹ak nesprávnì vylo¾il. V dané vìci byl mìstský soud povinen posoudit, zda ¾alobce splòuje podmínky pro udìlení azylu dle § 12 zákona o azylu. Podle tohoto ustanovení se azyl cizinci udìlí, bude-li v øízení o udìlení azylu zji¹tìno, ¾e cizinec je pronásledován za uplatòování politických práv a svobod, nebo má odùvodnìný strach z pronásledování z dùvodu rasy, nábo¾enství, národnosti, pøíslu¹nosti k urèité sociální skupinì nebo pro zastávání urèitých politických názorù ve státì, jeho¾ obèanství má, nebo v pøípadì, ¾e je osobou bez státního obèanství, ve státì jeho posledního trvalého bydli¹tì. Za pronásledování se pro úèely zákona o azylu pova¾uje ohro¾ení ¾ivota nebo svobody, jako¾ i opatøení pùsobící psychický nátlak nebo jiná obdobná jednání, pokud jsou provádìna, podporována èi trpìna úøady ve státì, jeho¾ je cizinec státním obèanem, nebo státu posledního trvalého bydli¹tì v pøípadì osoby bez státního obèanství nebo pokud tento stát není schopen odpovídajícím zpùsobem zajistit ochranu pøed takovým jednáním (§ 2 odst. 6 zákona o azylu).
Nejvy¹¹í správní soud vycházel pøi posuzování dùvodnosti uvedené námitky ze skuteènosti, ¾e v øízení pøed stì¾ovatelem nebyla nikterak zpochybnìna vý¹e uvedená tvrzení ¾alobce, ¾e je v zemi pùvodu pronásledován pøíslu¹níky ruských federálních vojsk kvùli své èeèenské národnosti a ¾e má obavy z jejich pøípadného jednání vùèi sobì èi dal¹ím èlenùm jeho rodiny. Stì¾ovatel i mìstský soud pøitom v prùbìhu øízení zkoumali, zda ¾alobcem tvrzené jednání tìchto osob je mo¾né pova¾ovat za pronásledování ve smyslu zákona o azylu. Oba pøi posuzování dùvodù pro udìlení azylu vycházeli z údajù uvedených ¾alobcem v ¾ádosti o udìlení azylu, v protokolu o pohovoru a z informací obsa¾ených ve zprávách o zemi pùvodu, které jsou souèástí správního spisu. Mìstský soud si k dùkazu vy¾ádal také správní spis ve vìci udìlení azylu matce a mlad¹ímu bratru ¾alobce.
®alobce opakovanì v prùbìhu øízení uvádìl, ¾e se v Èeèensku obával o svùj ¾ivot, a jako dùvody, pro které opustil svou vlast a podal v ÈR ¾ádost o udìlení azylu, oznaèil zejména národnostní problémy. Z obsahu správního spisu Nejvy¹¹í správní soud zjistil, ¾e ¾alobce byl ze strany pøíslu¹níkù ruských federálních vojsk opakovanì vystaven støelbì, pokusùm o jeho chycení a vyhro¾ování smrtí. ®alobce vypovìdìl, ¾e pokud Rusové odvedli nìkoho násilím z domova, ztratil se neznámo kam, pøitom nebylo rozli¹ováno, zda se èlovìk úèastnil bojù èi nikoli. ®alobce dále uvedl, ¾e mladíci ve vìku od 15 do 18 let byli odvá¾eni do tzv. filtraèních táborù, kde byli týráni a zabíjeni, a ¾e na území Severního Kavkazu stále dochází k tzv. zaèistkám , které nyní mohou (mimo pøíslu¹níkù speciálních jednotek ruské armády) provádìt i pøíslu¹níci èeèenské policie ruského a èeèenského OMONu. Obsah zpráv Ministerstva zahranièí USA o dodr¾ování lidských práv na území Ruské federace tato tvrzení nevyvrací, naopak z nich vyplývá, ¾e v trvající obèanské válce v Èeèensku a Dagestánu prokazatelnì docházelo k poru¹ování lidských práv a ¾e vztah ruské moci je k obèanùm èeèenské národnosti diskriminaèní a nepøátelský.
Stì¾ovatel opíral své rozhodnutí o neudìlení azylu také o argumentaci obsa¾enou v Pøíruèce k postupùm a kritériím pro urèování právního postavení uprchlíkù vydané Úøadem vysokého komisaøe OSN (dále jen Pøíruèka ), v jejím¾ èlánku 164 se uvádí, ¾e osoby pøinucené opustit zemi svého pùvodu v dùsledku národních ozbrojených konfliktù nejsou za normálních okolností pova¾ovány za uprchlíky ve smyslu Úmluvy z roku 1951 nebo Protokolu z roku 1967, nebo» se jim dostává ochrany zakotvené v jiných mezinárodních nástrojích (napø. ®enevských úmluvách z roku 1949). Zároveò v¹ak podle èlánku 165 citované pøíruèky mù¾e ozbrojený konflikt vyústit v pronásledování z dùvodù vyjmenovaných v Úmluvì z roku 1951, pøitom v takových pøípadech bude právní postavení ¾adatele o azyl záviset pøedev¹ím na tom, zda je v øízení schopen prokázat, ¾e má opodstatnìné obavy z pronásledování na území zemì svého pùvodu, zda mù¾e nebo nemù¾e u¾ívat ochranu své vlády a zda je mo¾né tuto ochranu pova¾ovat za úèinnou.
Mìstský soud v odùvodnìní napadeného rozsudku konstatoval, ¾e ¾alobce konkrétnì uvedl obavy o svùj ¾ivot, byl v nebezpeèí ¾ivota, kdy¾ bylo po nìm støíleno, a zájem o jeho osobu ze strany ruských federálních vojsk, tak i vahabistù svìdèí o tom, ¾e nelze v jeho pøípadì tvrdit, ¾e by ne¹lo o pronásledování ve smyslu zákona o azylu. Postup ruských federálních vojsk vùèi ¾alobci v dobì probíhající obèanské války v Èeèensku tak nepochybnì nebylo mo¾né pova¾ovat za normální okolnosti ve smyslu citovaného èlánku 164 Pøíruèky. Rovnì¾ pak nemìl mìstský soud pochybnosti o pravdivosti tvrzení ¾alobce, která se v zásadì shodovala s tvrzeními, která uèinila matka ¾alobce v jiném azylovém øízení. Jak uvedl Nejvy¹¹í správní soud v rozhodnutí ze dne 21. 12. 2005, è. j. 6 Azs 235/2004-57: Není povinností ¾adatele o azyl, aby pronásledování své osoby prokazoval jinými dùkazními prostøedky ne¾ vlastní vìrohodnou výpovìdí. Je naopak povinností správního orgánu, aby v pochybnostech shromá¾dil v¹echny dostupné dùkazy, které vìrohodnost výpovìdi ¾adatele o azyl vyvracejí èi zpochybòují. Stì¾ovatel nezpochybnil skutkový pøíbìh ¾alobce, dle kterého bylo násilné chování ruských vojákù, motivované národností ¾alobce, nìkolikrát smìøováno pøímo proti jeho osobì. Nelze proto pøisvìdèit tvrzení, ¾e ¾alobce je vystaven negativním následkùm celkových pomìrù v Èeèensku, tak jako v¹ichni ostatní obyvatelé. Právì pøímé útoky na ¾alobce odùvodòují jeho obavy z pronásledování ve smyslu § 12 písm. b) zákona o azylu.
Smyslem práva azylu je poskytnout ¾adateli ochranu, a to z dùvodù vypoètených v ustanovení § 12 zákona o azylu. Za shora popsaného skutkového stavu tak nezbývá ne¾ konstatovat, ¾e obava ¾alobce z pronásledování v zemi pùvodu byla odùvodnìná a reálnì podlo¾ená do té míry, ¾e ¾alobce pøinutila hledat ochranu ¾ivota v jiné zemi. Nejvy¹¹í správní soud se proto ztoto¾nil se závìry mìstského soudu, ¾e stì¾ovatel pochybil, kdy¾ ¾alobcem tvrzené skuteènosti nepova¾oval za dùvody pro udìlení azylu ve smyslu § 12 písm. b) citovaného zákona, a s ohledem na vý¹e uvedené neshledal kasaèní námitku stì¾ovatele dùvodnou.
Dal¹í stì¾ovatelem uplatnìná výtka smìøovala proti posouzení otázky, zda ¾alobce splòuje podmínky pro udìlení azylu ve smyslu § 13 odst. 1 zákona o azylu. K takto uplatnìné námitce Nejvy¹¹í správní soud v souladu se závìry mìstského soudu konstatuje, ¾e v dobì podání ¾ádosti o udìlení azylu byl ¾alobce star¹í 18 let, a tedy nemohl být pova¾ován za rodinného pøíslu¹níka pro udìlení azylu za úèelem slouèení rodiny ve smyslu § 13 odst. 1, 2 zákona o azylu. Nad rámec vý¹e uvedeného Nejvy¹¹í správní soud doplòuje, ¾e výroky o neudìlení azylu podle § 13 a § 14 zákona o azylu jsou výroky akcesorickými k výroku o neudìlení azylu dle § 12 zákona. Nejedná se tedy o samostatné výroky, nebo» se jimi deklaruje neexistence dùvodù pro udìlení azylu jen za pøedpokladu, ¾e nejsou splnìny podmínky pro udìlení azylu podle § 12 citovaného zákona. Pokud tedy mìstský soud shledal rozhodnutí stì¾ovatele nezákonným ve smyslu nesprávného posouzení dùvodù pro udìlení azylu dle § 12 písm. b) zákona o azylu, postupoval zcela v souladu se zákonem, pokud celé rozhodnutí stì¾ovatele se v¹emi jeho výroky zru¹il a vìc vrátil stì¾ovateli k dal¹ímu øízení.
Pochybení mìstského soudu mající za následek nezákonnost rozhodnutí o vìci samé dle § 103 odst. 1 písm. d) s. ø. s. (tj. nepøezkoumatelnost rozhodnutí v dùsledku nedostatku dùvodù) spatøuje stì¾ovatel pøedev¹ím v tom, ¾e mìstský soud posuzoval pøípad ¾alobce v návaznosti na rozhodnutí o udìlení azylu matce a mlad¹ímu bratrovi ¾alobce, které dle názoru stì¾ovatele nemìlo v pøípadu ¾alobce ¾ádnou relevanci. Ani s touto námitkou stì¾ovatele se Nejvy¹¹í správní soud neztoto¾nil. Mìstský soud v odùvodnìní napadeného rozhodnutí srozumitelnì uvedl, proè a z jakých dùvodù shledal pochybení na stranì stì¾ovatele pøi zkoumání dùvodnosti ¾alobcovy ¾ádosti a jím vydaného rozhodnutí, pøitom odkázal na pøíslu¹ná ustanovení zákona o azylu a i pøes relativní struènost v této èásti odùvodnìní, není jeho rozhodnutí nepøezkoumatelné pro nedostatek dùvodù. Skuteènost, ¾e mìstský soud poukázal ve svém rozsudku na rozpornost v rozhodování stì¾ovatele, byla pouze jedním z argumentù, které mìstský soud v odùvodnìní svého rozhodnutí uvádìl, navíc za situace, kdy ¾alobce na danou skuteènost poukazoval ji¾ v pohovoru v rámci øízení pøed stì¾ovatelem, jako¾ i v podané ¾alobì. Nejvy¹¹í správní soud proto uzavírá, ¾e v postupu mìstského soudu neshledal jakékoliv pochybení èi vadu, která by mìla za následek nepøezkoumatelnost èi nezákonnost jím vydaného rozhodnutí, a dospìl k závìru, ¾e kasaèní námitka stì¾ovatele dle ustanovení § 103 odst. 1 písm. d) s. ø. s. takté¾ není dùvodná.
Nejvy¹¹í správní soud nezjistil naplnìní ¾ádného z dùvodù kasaèní stí¾nosti uplatòovaných stì¾ovatelem, sám neshledal vady uvedené v § 109 odst. 3 s. ø. s., k nim¾ by musel pøihlédnout z úøední povinnosti, kasaèní stí¾nost proto podle § 110 odst. 1 s. ø. s. jako nedùvodnou zamítl.
Stì¾ovatel, který nemìl v tomto soudním øízení ve vìci úspìch, nemá právo na náhradu nákladù øízení o kasaèní stí¾nosti ze zákona (§ 60 odst. 1 ve spojení s § 120 s. ø. s.). ®alobci, jak vyplývá z obsahu spisu, náklady v tomto øízení nevznikly. Proto soud rozhodl, ¾e se ¾alobci náhrada nákladù øízení o kasaèní stí¾nosti nepøiznává.

References: soud 
 soud 
 § 12
 § 13
 § 14
 § 91
 § 103
 § 12
 soud 
 § 12
 § 14
 § 12
 § 12
 § 13
 § 14
 § 91
 § 13
 soud 
 § 12
 § 13
 soud 
 § 13
 § 102
 § 103
 § 103
 § 109
 soud 
 § 103
 soud 
 soud 
 soud 
 § 12
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 12
 § 12
 soud 
 § 12
 § 13
 soud 
 § 13
 soud 
 § 13
 § 14
 § 12
 § 12
 soud 
 § 12
 § 103
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 103
 soud 
 § 109
 § 110
 § 120
 soud