Source: http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:31998F0733:ES:NOT
Timestamp: 2014-03-13 13:10:44+00:00

Document:
EUR-Lex - 31998F0733 - ES
DO L 351 de 29.12.1998, p. 1/3 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
edición especial en checo: Capítulo 19 Tomo 01 p. 113 - 114
edición especial en estonio: Capítulo 19 Tomo 01 p. 113 - 114
edición especial en húngaro Capítulo 19 Tomo 01 p. 113 - 114
edición especial en lituano: Capítulo 19 Tomo 01 p. 113 - 114
edición especial en letón: Capítulo 19 Tomo 01 p. 113 - 114
edición especial en maltés: Capítulo 19 Tomo 01 p. 113 - 114
edición especial en polaco: Capítulo 19 Tomo 01 p. 113 - 114
edición especial en eslovaco: Capítulo 19 Tomo 01 p. 113 - 114
edición especial en esloveno: Capítulo 19 Tomo 01 p. 113 - 114
edición especial en búlgaro: Capítulo 19 Tomo 01 p. 83 - 84
edición especial en rumano: Capítulo 19 Tomo 01 p. 83 - 84
entr. en vigor: 29/12/1998; entrada en vigor fecha publicación ver art. 7
fin de validez: 10/11/2008; derogado por 32008F0841
rectif. por 31998F0733R(01) derogado por 32008F0841 Actos posteriores relacionados:
mod. prop. por 52005PC0006 derogado Actos citados:
51997AP0349 Seleccionar todos los documentos que citan este documento
ACCIÓN COMÚN de 21 de diciembre de 1998 adoptada por el Consejo sobre la base del artículo K.3 del Tratado de la Unión Europea, relativa a la tipificación penal de la participación en una organización delictiva en los Estados miembros de la Unión Europea (1) (98/733/JAI) EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,
Artículo 1 A efecto de la presente Acción común, se entenderá por «organización delictiva» una asociación estructurada de más de dos personas, establecida durante un cierto período de tiempo, y que actúe de manera concertada con el fin de cometer delitos sancionables con una pena privativa de libertad o una medida de seguridad privativa de libertad de un máximo de al menos cuatro años como mínimo o con una pena aún más severa, con independencia de que esos delitos constituyan un fin en sí mismos o un medio de obtener beneficios patrimoniales y, en su caso, de influir de manera indebida en el funcionamiento de la autoridad pública.
Artículo 2 1. Para facilitar la lucha contra las organizaciones delictivas, los Estados miembros se comprometerán, conforme al procedimiento contemplado en el artículo 6, a garantizar que uno o los dos comportamientos contemplados a continuación estén sujetos a sanciones penales efectivas, proporcionales y disuasorias:
Artículo 3 Los Estados miembros garantizarán que las personas jurídicas puedan ser consideradas responsables penalmente o, en su defecto, responsables de otro modo de los delitos contemplados en el apartado 1 del artículo 2, cometidos por la persona jurídica, conforme a modalidades que deberán definirse en su legislación interna. Esta responsabilidad de la persona jurídica no prejuzga la responsabilidad penal de las personas físicas que sean autoras o cómplices de dichos delitos. Los Estados miembros garantizarán especialmente que pueda sancionarse a dichas personas jurídicas de manera efectiva, proporcional y disuasoria y que puedan sufrir sanciones de carácter patrimonial y económico.
Artículo 4 Los Estados miembros garantizarán que los comportamientos mencionados en las letras a) y b) del apartado 1 del artículo 2 que se hayan producido en su territorio queden sometidos a la acción de la justicia sea cual fuere el territorio de los Estados miembros en el que la organización tenga su base o ejerza sus actividades delictivas, o sea cual fuere el lugar en que se ejecute la actividad que sea objeto de la concertación que se menciona en la letra b) del apartado 1 del artículo 2.
Artículo 5 1. En los casos en que sea de aplicación el Convenio relativo a la extradición entre los Estados miembros de la Unión Europea, celebrado por el Consejo el 27 de septiembre de 1996, la presente Acción común no afectará en modo alguno a las obligaciones derivadas del Convenio ni a su interpretación.
Artículo 6 Los Estados miembros presentarán, durante el año siguiente a la entrada en vigor de la presente Acción común, propuestas adecuadas, encaminadas a su aplicación, para que las autoridades competentes las estudien con vistas a su adopción.
Artículo 7 La presente Acción común entrará en vigor el día de su publicación.
Artículo 8 La presente Acción común se publicará en el Diario Oficial.
Declaración del Consejo El Consejo evaluará, antes de finales de diciembre de 1999, el cumplimiento por los Estados miembros de las obligaciones que les incumben en virtud de la presente Acción común, en particular en lo que se refiere a la aplicación de su artículo 2. En dicha ocasión, podrá decidir que esa evaluación se efectúe periódicamente.
Declaración de la Delegación austriaca ad artículo 3 Austria recuerda que el apartado 2 del artículo 18 del segundo Protocolo al Convenio relativo a la protección de los intereses financieros de las Comunidades Europeas (DO C 221 de 19. 7. 1997, p. 11) le concede la posibilidad de declarar que no estará obligada por los artículos 3 y 4 de dicho Protocolo durante un período de cinco años, y declara que cumplirá sus obligaciones en virtud del artículo 3 de la Acción común dentro del mismo plazo.
Declaración de la Delegación danesa ad artículo 3 Dinamarca declara que, para la aplicación del artículo 3, no se propone ampliar la legislación danesa vigente sobre la responsabilidad penal de las personas jurídicas.
Declaración de la Delegación alemana ad segundo párrafo del artículo 4 Alemania parte del supuesto de que, en el momento de las consultas a las que se refiere el párrafo segundo del artículo 4, se tendrá debidamente en cuenta el núcleo principal de actividad, es decir, la zona de actuación de la organización delictiva o de parte de la misma.
Declaración de la Delegación belga sobre el artículo 1 La Delegación belga considera que en la definición del concepto de «organización delictiva» mencionada en el artículo 1 se incluyen las formas de actuación utilizadas por los autores de la infracción. Las formas de actuación al uso de intimidación, amenazas, violencia y actuaciones fraudulentas, así como corrupción o recurso a estructuras comerciales o de otro tipo para ocultar o facilitar las infracciones.

References: Artículo 1

Artículo 2
 artículo 6

Artículo 3
 artículo 2

Artículo 4
 artículo 2
 artículo 2

Artículo 5

Artículo 6

Artículo 7

Artículo 8
 artículo 2
 artículo 3
 artículo 18
 artículo 3
 artículo 3
 artículo 3
 artículo 4
 artículo 4
 artículo 1
 artículo 1