Source: http://www.informacion-francia.com/if/sueldos-y-salarios/
Timestamp: 2018-10-20 23:09:43+00:00

Document:
Informacion Francia : Información para investir, implantarse y trabajar con Francia. Informaciones económicas, fiscales, legales y comerciales sobre Francia. Artículos sobre impuestos y contribuciones, sectores y mercados, ferias y salones profesionales en Francia » Sueldos y salarios
Escrito por Gregorio el 28 mayo 2013 – 18:37 -
Salvo que dispongan lo contrario los convenios internacionales pertinentes, usted tendrá que declarar las sumas percibidas
en 2011, en Francia, por concepto de:
• sueldos,salarios,dietas,vacacionespagadas,propinas,etc.;
• indemnizacionesdiariasdelaseguridadsocialporenfermedad,maternidad,etc.;
• remuneraciones en especie suministradas por el empleador: comida, alojamiento, puesta a disposición de un vehículo para sus desplazamientos personales, etc.; y
• subsidios de desempleo, subvenciones de jubilación anticipada, remuneraciones de miembros del Gobierno, del Consejo Económico, Social y Medioambiental, y del Consejo Constitucional, indemnizaciones abonadas a parlamentarios, incluidos los diputados europeos, indemnizaciones oficiales de los cargos elegidos de instancias locales, en caso que la persona interesada haya optado por el régimen de imposición previsto para los sueldos y salarios.
Para simplificar los trámites, la administración envía a los contribuyentes una declaración previamente impresa en la que figuran los salarios, las pensiones y jubilaciones, y las indemnizaciones diarias por enfermedad o maternidad. Estos datos son comunicados por los empleadores y los organismos sociales. Usted sólo tiene que comprobar la exactitud de las cifras y corregirlas en caso de que sea necesario. Por ejemplo, tendrá que corregirlas en caso de que la imposición en su país de residencia esté regida por un convenio internacional.
La retención en la fuente sobre los sueldos, salarios, pensiones, rentas vitalicias y ganancias de fuente francesa procedentes del accionariado salarial
Los salarios e ingresos similares de fuente francesa percibidos por las personas domiciliadas fuera de Francia dan lugar a la aplicación de la retención en la fuente prevista en el Artículo 182 A del Código General de Impuestos, o de la retención en la fuente prevista en el Artículo 182 A bis de este mismo código cuando se trata de salarios abonados para retribuir prestaciones artísticas. Efectuadas por el empleador o el pagador correspondiente, estas retenciones se aplican al salario neto imponible después de haber deducido un 10% por concepto de gastos profesionales y un 15% en el caso de los salarios abonados en retribución de prestaciones artísticas, o se establecen en función del siguiente baremo de tres franjas fijado para los ingresos imponibles en 2011:
Sólo la fracción superior a la franja máxima es objeto de una imposición con el baremo progresivo, junto con los demás ingresos de fuente francesa. La imposición se efectúa en las condiciones previstas en el Artículo 197 A del Código General de Impuestos, es decir, aplicando un tipo mínimo igual al 20%. La retención en la fuente con un tipo del 20% se deduce del impuesto establecido de esta manera.
En aplicación del Artículo 182 A ter del Código General de Impuestos, se ha establecido desde el 1o de abril de 2011 una retención en la fuente para las ganancias obtenidas por personas domiciliadas fuera de Francia, que proceden del ejercicio del derecho de opción en materia de retirada de títulos, de la adquisición de acciones gratuitas, de la cesión de bonos de suscripción de partes de creadores de empresas (BSPCE) y de operaciones similares. La retención se efectúa mediante la aplicación de las reglas y tipos previstos en los correspondientes regímenes de imposición: para la ejecución de las opciones en materia de retirada de títulos, aplicando el párrafo I del Artículo 163 bis C y el párrafo 6 del Artículo 200 A del Código General de Impuestos; para la adquisición de acciones gratuitas, aplicando el párrafo 6 bis del Artículo 200 A de dicho Código; y para los BSPCE, aplicando el párrafo I del Artículo 163 bis G del mismo Código. Esta retención en la fuente es liberatoria del impuesto sobre los ingresos de las personas físicas adeudado en concepto de ganancias que no emanan del ejercicio del derecho de opción en materia de retirada de títulos.
Si se opta por que las ganancias de fuente francesa procedentes de mecanismos de accionariado salarial sean objeto de imposición dentro de la categoría de sueldos y salarios, el monto de la retención en la fuente se calcula aplicando las tarifas que figuran en el cuadro precedente y teniendo en cuenta las condiciones previstas en el Artículo 197 A del Código General de Impuestos.
¿Cómo declarar las retenciones efectuadas en la fuente?
Usted deberá declarar el conjunto de las sumas que hayan sido objeto de una retención en la fuente y pertenezcan a la categoría “traitements et salaires” [sueldos y salarios], o a la categoría “pensions” [pensiones].
No se olvide –cuando proceda y de conformidad con el cuadro que figura en la última página de la presente hoja informativa– de consignar en la casilla 8 TA del impreso de declaración No 2042 C el total de las retenciones en la fuente efectuadas. Este impreso se puede descargar en el sitio web impots.gouv.fr.
Caso particular de los salarios procedentes de los departamentos de ultramar:
Los ingresos salariales procedentes de los departamentos de ultramar están sujetos a tipos reducidos de retención en la fuente (8% y 14,4%). El tipo de imposición mínimo aplicado a esos ingresos asciende por regla general a un 14,4%. Para beneficiarse del tipo reducido de retención, ponga en la casilla “Renseignements divers” [Informaciones diversas] de su declaración de ingresos lo siguiente: “salaires versés par un organisme établi dans un DOM” [salarios abonados por un organismo establecido en un Departamento de Ultramar].

References: Artículo 182
 Artículo 182
 Artículo 197
 Artículo 182
 Artículo 163
 Artículo 200
 Artículo 200
 Artículo 163
 Artículo 197