Source: http://www.language.berkeley.edu/korean/10/lesson02/index.htm
Timestamp: 2019-04-23 14:43:18+00:00

Document:
현배: 여보세요, 거기 은영이네 집이지요?
현배: 은영아, 나 현배야.1 잘 있었니?
은영: 응, 현배구나. 난 잘 있었어. 넌 서울 구경 잘 하고 있니?
현배: 아니, 길도 잘 모르고 한국말도 서툴러서 혼자 다니기가 너무 힘들어.
은영: 그래? 그럼 이번 토요일에 나하고 같이 다니자.
은영: 너희 집이 서울역하고 가까우니까3 거기에서 만나자.
현배: 서울역에서 남산까지 가는데 시간이 얼마나 걸려? 난 남산에 가 보고 싶은데.
은영: 한 삼사 십 분쯤 걸릴 거야. 별로 멀지 않아.
현배: 요즘 비가 많이 오는데, 그 날은 날씨가 좋을까?
은영: 아마 괜찮을 거야. 걱정하지 마. 그리고 많이 걸어야 하니까 편한 신발을 신고 오는 것5도 잊어버리지 마.
현배: 알았어. 그럼 그 날 보자. 잘 있어.
현배: 은영아, 안녕. 많이 기다렸니?
은영: 아니, 별로. 서울은 교통이 너무 복잡하지?
현배: 응, 지하철하고 버스가 많아서 무엇을 타야 할지6 잘 모르겠어.
은영: 지하철 타는 것이 좋을 거야. 빨리 가자.
서울은 여기 저기에 볼 것이 굉장히 많아.
현배: 그런데 서울에 옛날 건물이 있니? 난 하나도 못 봤다.
서울은 현재 한국의 수도다. 조선 시대부터 지금까지 약 600년 동안 한국의 수도였다. 지금 서울의 모습은 옛날과 많이 다르지만 아직도 옛날의 아름다운 모습을 여기 저기에서 볼 수 있다.
서울에는 대학교도 많이 있고, 여러 가지 박물관과 옛날 건물도 많이 있다. 서울은 세계에서 일곱 번째로 큰 도시고, 현재 서울에 살고 있는 사람이 천만 명이 넘는다. 서울의 안과 밖에는 아름다운 산이 많이 있고 한강이 서울의 가운데를 흐르고 있다. 한강 위에는 다리가 스무 개쯤 있는데 지금도 계속 다리를 만들고 있다.
서울은 교통이 복잡해서 운전을 하면서 구경하는 것이 어렵다. 그래서 서울을 구경할 때는 운전을 하는 것보다 지하철이나 버스를 타는 것이 더 좋다.
In the Korean language, the most important distinction is between the polite style and the non-polite style of speech. The non-polite style of speech is also known as intimate style or plain style speech. Non-polite style speech is used among social equals, by superiors to subordinates, and in intimate relationships.
=> I have no money now.
=> I'm not yet fluent in Korean.
=> Here is Seoul Station.
=> I had money yesterday.
=> It was cold yesterday.
=> Tomorrow I'll have a car.
그분이 내년에 선생님이 될 거야.
=> Next year, he will become a teacher.
=> Are you calling from Korea?
=> Is this kid your younger sister/brother?
=>Do you have time right now?
=>Did you write the letter?
=> Well, let's take off/leave.
=> Let's go to school.
저 나무가 참 빨리 자라는구나!
=> How fast the tree is growing!
=> Ah, time goes fast!
=> Watch out, a car is coming!
=> /The weather is nice!
이것이 바로 내가 찾던 것이다!
=> This is just what I was looking for!
=> All of you have already finished your meal.
"would it . . . ?," "do you think it will . . . ?"
Although this question generally solicits the listener's opinion, it requires different responses depending on the context of the question.
: "would you like to . . . ?," "shall we . . . ?"
When the subject is we, this question invites the listener's permission or agreement.
=> Shall we discuss this together?
이따 점심 식사를 같이 할까요?
=> Shall we have lunch together later?
=> Yes, that's good. Let's eat together.
: "do you think . . . ?"
=> Do you think Mr. Kim will come to school?
=> Do you think it will be nice tomorrow?
=> Probably, it will be nice.
: "Which is better . . . ?," "Shall I do this . . . or that . . . ?"
When the subject is I, the question asks for the listener's advice.
=> Shall I ask a question?
제가 그 분에게 전화해 볼까요?
=> Shall I telephone him?
공항에 가는데 공항 버스를 탈까요, 택시를 탈까요?
=> I am going to the airport; shall I take an airport bus or a cab?
택시는 비싸니까 공항 버스를 타세요.
=> Since a taxi is expensive, please take the airport bus.
This causal connective often omits 까 and becomes (으)니. It is used with a question or a "let's" sentence.
=> Since we don't have much time, let's go right away.
그 동안 열심히 공부했으니까 잘 할 거예요.
=> Since you have studied hard, you will do well.
=> Since taxi fare is expensive, should we take the subway?
약을 먹으니까 머리 아픈 게 없어졌다.
=> Because I took the medicine, I don't have a headache.
=> "I/we will . . ."
This informal and colloquial ending indicates the speaker's intention. It may be used to indicate the intention of just the speaker.
=> I will make time.
=> I will come again next week.
=> I will take the medicine now.
=> "-ing," "to . . . ," "the fact that . . ."
=> I am learning a lot of vocabulary.
=> I learned a lot of words.
=> I have a lot of words to learn.
Note that in colloquial usage, 것이 becomes 게.
6. V. + 지 알다 =>"to know if/whether"
V. + 지 모르다 => "not to know if/whether"
알다 and 모르다 verbs use -지 to mean "how to" or "if/whether," as illustrated in the examples below. When a question pronoun, such as 언제, 어디, 왜, 누가, 어떤, 무슨 or 무엇, precedes this construction, the speaker is inquiring when, where, why, who, which, what kind, or what, respectively.
동사 Verb With D.V. With A.V. With N.
Present Tense V. + ㄴ/은지 알다/모르다. V. + 는지 알다/모르다. N. + ㄴ/은지 알다/모르다.
톰이 얼마나 큰지 모르니? 톰이 무엇을 읽는지 알아. 짐이 학생인지 몰라요.
Past Tense V. + 는지 알다/모르다. V. + 었/았는지 알다/모르다.
톰이 얼마나 컸는지 모르니? 톰이 무엇을 읽었는지 알아. 짐이 학생이었는지 몰라요.
Future Tense V. + ㄴ/은지 알다/모르다. V. + ㄹ/을지 알다/모르다. N. + ㄹ/일지 알다/모르다.
톰이 얼마나 클지 몰라. 톰이 무엇을 읽을지 알아. 짐이 학생일지 몰라요.
그 비행기가 얼마나 넓은지 아세요?
=> Do you know how wide the airplane is?
=> Don't you know which gift is appropriate?
요즘 창수가 무슨 책을 읽는지 아니?
=> Do you know what books Changsu is reading?
친구가 오늘 밤에 올지 몰라요.
=> I don't know whether my friend is coming tonight.
=> Do you know who the man is?
=> He may be a student. / I don't know if he is a student.
그 분이 한국에서 왔는지 알아요?
=> Do you know whether he came from Korea?
=> I don't know how long (from when) Seoul has been the capital.
내일 경주가 그 책을 살지 몰라요.
=> I don't know if Kyung-ju is going to buy the book tomorrow.

References: V. 

V. 
 V. 
 V. 
 V. 
 V. 
 V. 
 V.