Source: http://dokumenty.e-prawnik.pl/dziennik-urzedowy-ue/legislacja/2010/203/11/
Timestamp: 2019-09-20 23:07:04+00:00

Document:
Legislacja ROK 2010 NR 203 POZ 11 - Dziennik urzędowy UE - e-prawnik.pl
e-prawnik.pl Dokumenty Legislacja Rok 2010 Nr 203Po 11
Legislacja ROK 2010 NR 203 POZ 11
Treść dokumentu: Legislacja ROK 2010 NR 203 POZ 11
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 510/2006 z dnia 20 marca 2006 r. w sprawie ochrony oznaczeń geograficznych i nazw pochodzenia produktów rolnych i środków spożyw­ czych (1), w szczególności jego art. 7 ust. 5 akapit trzeci, a także mając na uwadze, co następuje:
wniosku uprawniona jest jedynie grupa, należy zauważyć, że w przedmiotowym przypadku w roli grupy składającej wniosek wystąpił pojedynczy podmiot, który spełniał wymagania dotyczące składania wniosków określone w art. 2 rozporządzenia Komisji (WE) nr 1898/2006 (3) określającego szczegółowe zasady stosowania rozporzą­ dzenia Rady (WE) nr 510/2006. Ponadto wnioskodawca jest jedynym producentem w wyznaczonym regionie oraz jedynym producentem tego rodzaju sera na przed­ miotowym obszarze lub w jego okolicy. Ustalono, iż określenia „Olmützer Quargel” i „Olomoucké tvarůžky” stosowane są w odniesieniu do podobnych serów odpowiednio w języku niemieckim i czeskim oraz że mają one wspólne historyczne źródła odnoszące się do miasta Ołomuniec w Republice Czeskiej. W sprzeciwie złożonym przez Austrię wykazano, że znaki towarowe zawierające określenie „Olmützer Quargel” zostały zarejestrowane przed złożeniem wniosku o rejestrację określenia „Olomoucké tvarůžky” jako chronione oznaczenie geograficzne. Ponieważ nazwy te mają wspólną etymologię, oraz uwzględniając podobieństwa w wyglądzie obu produktów, zastosowanie ochrony przewidzianej w art. 13 rozporządzenia (WE) nr 510/2006, w szczególności w jego ust. 1 lit. b), mogłoby skutkować – w przypadku rejestracji nazwy „Olomoucké tvarůžky” – uznaniem jej przez właściwy sąd za nazwę posiadającą ochronę, która wyklucza stosowanie nazwy „Olmützer Quargel”. W związku z tym – jak wykazują dowody – dalsze istnienie nazwy „Olmützer Quargel” w przypadku rejestracji nazwy „Olomoucké tvarůžky” byłoby zagrożone zgodnie z art. 7 ust. 3 lit. c) rozpo­ rządzenia (WE) nr 510/2006. Ponadto z dowodów wynika, że nazwa „Olmützer Quargel” miała być stoso­ wana w odniesieniu do produktu o pochodzeniu zbli­ żonym do „Olomoucké tvarůžky”, który jednak z założenia nie miał wykorzystywać popularności tej drugiej nazwy. Z powyższych powodów oraz w myśl poszanowania zasady uczciwości i tradycyjnego stoso­ wania należy przewidzieć maksymalny okres przejściowy, o którym mowa w art. 13 ust. 3 rozporządzenia (WE) nr 510/2006. Jeśli chodzi o znaki towarowe zawierające określenie „Olmützer Quargel”, które otrzymały ochronę na mocy rejestracji lub weszły do użycia przed złożeniem wniosku o rejestrację nazwy „Olomoucké tvarůžky”, ponieważ nie spełniono wymogów art. 14 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 510/2006, rzeczonych znaków towarowych nie można unieważnić ani też ograniczać ich dalszego stoso­ wania ze względu na rejestrację nazwy „Olomoucké tvarůžky” jako chronionego oznaczenia geograficznego, pod warunkiem że spełniono ogólne wymogi obowiązu­ jące na mocy przepisów dotyczących znaków towaro­ wych.
Zgodnie z art. 6 ust. 2 akapit pierwszy i na podstawie art. 17 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 510/2006 wniosek Republiki Czeskiej o rejestrację nazwy „Olomoucké tvarůžky” został opublikowany w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej (2). Na mocy art. 7 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 510/2006 swój sprzeciw wobec proponowanej rejestracji zgłosiły Niemcy, dnia 7 stycznia 2008 r., oraz Austria, dnia 31 stycznia i 4 lutego 2008 r. Sprzeciwy te zostały uznane za dopuszczalne na podstawie art. 7 ust.
Legislacja ROK 2010 NR 203 POZ 11 - pozostałe dokumenty

References: art. 7
 art. 2
 art. 13
 art. 7
 art. 13
 art. 14
 art. 6
 art. 17
 art. 7
 art. 7