Source: https://www3.ti.ch/CAN/RLeggi/public/index.php/raccolta-leggi/legge/vid/01_18
Timestamp: 2017-11-22 16:45:08+00:00

Document:
CAN - Raccolta delle leggi vigenti del Cantone Ticino - 1.2.4.1 Legge di applicazione della legge federale sull’armonizzazione dei registri e concernente la banca dati movimento della popolazione[1]
CITTADINANZA, DOMICILIO, DIMORA E LIBERA CIRCOLAZIONE DELLE PERSONE
L sulla cittadinanza ticinese e sull'attinenza comunale (LCCit) - 8 novembre 1994
R della legge sulla cittadinanza ticinese e sull'attinenza comunale (RLCCit) - 10 ottobre 1995
L di applicazione alla Legge federale sui documenti di identità dei cittadini svizzeri - 16 dicembre 2002
R della legge di applicazione alla legge federale sui documenti di identità dei cittadini svizzeri – 9 febbraio 2010
Domicilio, dimora e libera circolazione delle persone
L di applicazione alla legislazione federale in materia di persone straniere - 8 giugno 1998
R della legge di applicazione alla legislazione federale in materia di persone straniere dell'8 giugno 1998 – 23 giugno 2009
R della Commissione cantonale per l'integrazione degli stranieri – 4 ottobre 2011
L cantonale di applicazione delle norme federali concernenti le misure coercitive in materia di diritto degli stranieri (Lamc) - 17 aprile 1997
R della legge cantonale di applicazione delle norme federali concernenti le misure coercitive in materia di diritto degli stranieri (RLamc) - 28 maggio 1997
Rapporti con Confederazione e Cantoni cooperazione transfrontaliera
DL concernente lo stanziamento di un credito quadro per la cooperazione transfrontaliera - 18 giugno 1990
DL concernente la nuova regolamentazione dei rapporti tra il Cantone Ticino e il Comune di Campione d'Italia - 10 marzo 1998
DL concernente l’adesione alla Convenzione quadro per la collaborazione intercantonale con compensazione degli oneri CQI – 29 maggio 2006
Convenzione quadro per la collaborazione intercantonale con compensazione degli oneri (Convenzione quadro intercantonale, CQI) – 24 giugno 2005
DL concernente l’adesione alla convenzione tra la Confederazione e i Cantoni concernente la trasposizione, l’applicazione e lo sviluppo dell’acquis di Schengen e Dublino – 23 settembre 2008
Convenzione fra la Confederazione e i Cantoni concernente la trasposizione, l’applicazione e lo sviluppo dell’acquis di Schengen e Dublino
Movimento della popolazione e controllo attività economiche
L di applicazione della legge federale sull'armonizzazione dei registri e concernente la banca dati movimento della popolazione – 5 giugno 2000
R della legge di applicazione della legge federale sull’armonizzazione dei registri e concernente il controllo degli abitanti e la banca dati movimento della popolazione – 2 dicembre 2009
R concernente il controllo delle attività economiche - 28 agosto 2001
R concernente la cooperazione allo sviluppo e l'aiuto umanitario internazionale - 15 gennaio 2002
Legge di applicazione della legge federale sull’armonizzazione dei registri e concernente la banca dati movimento della popolazione[1]
-	visto il messaggio 7 dicembre 1999 n. 4946 del Consiglio di Stato;
-	visto il rapporto 19 maggio 2000 n. 4946 R della Commissione della legislazione;
-	viste la legge federale del 23 giugno 2006 sull’armonizzazione dei registri degli abitanti e di altri registri ufficiali di persone (LArRa) e l’ordinanza del 21 novembre 2007 sull’armonizzazione dei registri (OArRa);[2]
Scopo e campo
di applicazione[4]
Art. 1[5]
1La presente legge disciplina l’applicazione della legislazione federale in materia di armonizzazione dei registri degli abitanti e di altri registri ufficiali di persone.
a)	di semplificare la raccolta dei dati a fini statistici attraverso l’armonizzazione dei registi ufficiali di persone;
b)	di semplificare lo scambio dei dati personali tra i diversi registri;
c)	di permettere la raccolta e l’aggiornamento coordinato, economico, rapido e sicuro dei dati dei registri, per gli usi di organi amministrativi della Confederazione, del Cantone, dei Comuni e di terzi autorizzati (in seguito utilizzatori).
a)	ai registri degli abitanti e ai cataloghi elettorali dei Comuni;
b)	alla banca dati Movimento della popolazione (in seguito Movpop);
c)	ad altri archivi cantonali o comunali di persone designati dal Consiglio di Stato in quanto rientrino nella fattispecie del cpv. 2.
Art. 2[7]
Il Consiglio di Stato designa:
a)	il servizio ufficiale competente per il coordinamento, la realizzazione e il controllo della qualità dell’armonizzazione dei registri (in seguito Servizio);
b)	il servizio preposto alla gestione di Movpop (in seguito Servizio Movpop).
Art. 2a[9]
1Il Consiglio di Stato può ordinare la raccolta di informazioni supplementari necessarie o utili allo svolgimento dei compiti che la legislazione federale o cantonale assegna al Cantone.
Art. 2b[10]
Il Servizio è competente per il coordinamento, la realizzazione e il controllo della qualità dell’armonizzazione, in particolare:
a)	coordina la collaborazione con gli altri Servizi dell’amministrazione, con i Comuni e con le ditte informatiche che forniscono loro i programmi di gestione dei dati, sia per quanto riguarda l’adeguamento dei registri degli abitanti alle direttive federali, sia per quanto riguarda la verifica e l’adeguamento del registro federale degli edifici e delle abitazioni (in seguito REA);
b)	organizza in proprio le attività volte al miglioramento del REA;
c)	è competente per la trasmissione dei dati ai servizi federali conformemente a quanto previsto dalle disposizioni federali in materia di armonizzazione dei registri.
Art. 2c[11]
Le autorità comunali collaborano con le autorità federali e cantonali nell’applicazione delle normative sull’armonizzazione dei registri, e in particolare:
a)	adeguano il contenuto del loro registro degli abitanti e le modalità tecniche di gestione e trasmissione dei dati alle direttive emanate dal servizio Movpop, in collaborazione con il Servizio, in applicazione delle normative federali;
b)	mettono a disposizione di Movpop i dati dei registri degli abitanti;
c)	collaborano con il Servizio nella verifica del REA e nell’assegnazione a ogni persona degli indicatori dell’edificio e dell’abitazione (in seguito identificatori).
Art. 3 Il Consiglio di Stato è l’autorità di vigilanza sul Movpop e definisce in particolare:[14]
a)	il catalogo dei dati di Movpop;
b)	...[15]
c)	le modalità di elaborazione dei dati di Movpop;
d)	le modalità d’accesso a Movpop;
e)	la ripartizione proporzionale all’uso dei costi di Movpop, tra i centri di costo dell’amministrazione cantonale;
f)	le tariffe e gli emolumenti a copertura dei costi per l’accesso ai dati di Movpop da parte di terzi ai sensi dell’art. 8, ritenuta la gratuità per i Comuni, i Patriziati e i consorzi di Comuni e la facoltà di prevedere tariffe ridotte per giustificati motivi di interesse pubblico.[16]
Art. 4 1... [18]
Origine, aggiornamento e scambio
dei dati[19]
Art. 5[20]
1I dati di Movpop provengono dal controllo abitanti dei Comuni, mentre altri soggetti amministrativi (federali o cantonali) possono proporre modifiche, che divengono effettive solo con il consenso del Comune proprietario dei dati.
Art. 6[21]
1Il Consiglio di Stato regola l’accesso dei Comuni ai dati di Movpop.
Art. 7 1Il Consiglio di Stato regola l’accesso a Movpop degli utilizzatori appartenenti all’amministrazione cantonale, nei limiti della LPDP.
Art. 8[22]
1Il Consiglio di Stato conferisce in via eccezionale a terzi l’autorizzazione d’accesso a Movpop.
Art. 9 Le applicazioni informatiche dei Comuni e di terzi che interfacciano Movpop devono essere autorizzate dal Consiglio di Stato.
Art. 10[24]
Contro le decisioni del Consiglio di Stato riguardanti Movpop è dato ricorso al Tribunale cantonale amministrativo.
Art. 11[27]
Rimangono riservate le disposizioni federali e cantonali sulla protezione dei dati personali.
Art. 11a[28]
Il Consiglio di Stato emana le disposizioni di esecuzione e di organizzazione necessarie all’applicazione della presente legge.
Art. 12 1Trascorsi i termini per l’esercizio del diritto di referendum, la presente legge è pubblicata nel Bollettino ufficiale delle leggi e degli atti esecutivi.

References: Art. 1

Art. 2

Art. 2

Art. 2

Art. 2

Art. 3

Art. 4

Art. 5

Art. 6

Art. 7

Art. 8

Art. 9

Art. 10

Art. 11

Art. 11

Art. 12