Source: http://docplayer.nl/7216603-40314-belgisch-staatsblad-20-07-2012-ed-3-moniteur-belge.html
Timestamp: 2018-02-23 17:01:09+00:00

Document:
40314 BELGISCH STAATSBLAD Ed. 3 MONITEUR BELGE - PDF
40314 BELGISCH STAATSBLAD Ed. 3 MONITEUR BELGE
Download "40314 BELGISCH STAATSBLAD 20.07.2012 Ed. 3 MONITEUR BELGE"
1 40314 BELGISCH STAATSBLAD Ed. 3 MONITEUR BELGE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID N [C 2012/22283] F SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE [C 2012/22283] 18 JULI Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten 18 JUILLET Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d intervention de l assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques De Minister van Sociale Zaken, La Ministre des Affaires sociales, Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, artikel 35bis, 1, ingevoegd bij de wet van 10 augustus 2001 en gewijzigd bij de wetten van 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april 2005 en 27 december 2005, 2, ingevoegd bij de wet van 10 augustus 2001 en gewijzigd bij de wetten van 22 december 2003, 13 december 2006, 25 april 2007 en 23 december 2009, 3, achtste lid, ingevoegd bij de wet van 22 december 2003, 4, eerste en tweede lid, ingevoegd bij de wet van 10 augustus 2001 en gewijzigd bij de wet van 19 december 2008, 8, eerste lid, ingevoegd bij de wet van 10 augustus 2001 en 8, derde lid ingevoegd bij de wet van 19 december 2008, artikel 37, 3, derde lid, vervangen bij de wet van 27 december 2005 en gewijzigd bij de wet van 13 december 2006 en bij de wet van 17 februari 2012 en artikel 72bis, 1bis, laatste zin, ingevoegd bij de wet van 22 december 2008 en 2, tweede en derde lid, vervangen bij de wet van 22 december 2008; Vu la loi relative à l assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l article 35bis, 1 er, inséré par la loi du 10 août 2001 et modifié par les lois des 22 décembre 2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005, 2, inséré par la loi du 10 août 2001 et modifié par les lois des 22 décembre 2003, 13 décembre 2006, 25 avril 2007 et 23 décembre 2009, 3, huitième alinéa, inséré par la loi du 22 décembre 2003, 4, alinéa 1 er et 2, inséré par la loi du 10 août 2001 et modifié par la loi du 19 décembre 2008, 8, alinéa 1 er, inséré par la loi du 10 août 2001 et 8, troisième alinéa, inséré par la loi du 19 décembre 2008, l article 37, 3, troisième alinéa, remplacé par la loi du 27 décembre 2005 et modifié par la loi du 13 décembre 2006 et par la loi du 17 février 2012 et l article 72bis, 1 er bis, dernière phrase, inséré par la loi du 22 décembre 2008 et 2, deuxième et troisième alinéa, remplacé par la loi du 22 décembre 2008; Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten, artikelen 13, 37bis, 38, 57, 62, 95, 3, en 97, zoals tot op heden gewijzigd; Vu l arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d intervention de l assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques, les articles 13, 37bis, 38, 57, 62, 95, 3, et 97, tel qu il a été modifié à ce jour; Gelet op de voorstellen van de Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen, uitgebracht op 13, 20, 27 en 30 maart 2012 en 3, 5, 6, 11, 12, 16 en 24 april 2012 en 4 en 8 mei 2012; Vu les propositions de la Commission de Remboursement des Médicaments, émises les 13, 20, 27 et 30 mars 2012, les 3, 5, 6, 11, 12, 16 et 24 avril 2012 et les 4 et 8 mai 2012; Gelet op de voorstellen van het secretariaat van de Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen, uitgebracht op 16, 23 en 24 april 2012 en 14 mei 2012; Vu les propositions du secrétariat de la Commission de Remboursement des Médicaments, émises le 16, 23 et 24 avril 2012 et le 14 mai 2012; Gelet op de mededeling aan de Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen op 5 juni 2012; Vu la communication à la Commission de Remboursement des Médicaments le 5 juin 2012; Gelet op de adviezen van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 20 en 24 maart 2012 en 4, 17, 19, 20, 23, 24, 25, 26 en 27 april 2012 en 8, 11 en 21 mei 2012; Vu les avis émis par l Inspecteur des Finances, donnés les 20 et 24 mars 2012, les 4, 17, 19, 20, 23, 24, 25, 26 et 27 avril 2012 et les 8, 11 et 21 mai 2012; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 26 april 2012 en 4, 10, 14, 16, 22 en 23 mei 2012; Vu l accord de Notre Ministre du Budget du 26 avril 2012 et des 4, 10, 14, 16, 22 et 23 mai 2012;
2 BELGISCH STAATSBLAD Ed. 3 MONITEUR BELGE Overwegende dat, met betrekking tot de specialiteiten ANASTRO- ZOLE ACCORD HEALTHCARE 1 mg, BUDESONIDE ARROW GENE- RICS 0,25 mg/ml, BUDESONIDE ARROW GENERICS 0,50 mg/ml, DESLORATADINE EG 5 mg, DESLORATADINE EG 0,5 mg/ml, EBASTINE TEVA 10 mg, EBASTINE TEVA 20 mg, ELEONOR, EXE- MESTANE ACCORD HEALTHCARE 25 mg, GABAPENTINE APO- TEX 600 mg, GABAPENTINE APOTEX 800 mg, GALANTAMINE TEVA 8 mg, GALANTAMINE TEVA 16 mg, GALANTAMINE TEVA 24 mg, IBANDRONATE MYLAN 150 mg, MYCOPHENOLATE MOFE- TIL ACCORD HEALTHCARE 500 mg, NEFROTONE 25 mg, NEFRO- TONE 100 mg, ONDANSETRON ACCORD HEALTHCARE 2 mg/ml, OXYCODON APOTEX 5 mg, OXYCODON APOTEX 10 mg, OXYCO- DON APOTEX 20 mg, OXYCODON APOTEX 40 mg, OXYCODON APOTEX 80 mg, PLAVIX 75 mg, QUETIAPINE ACCORD HEALTH- CARE 200 mg, QUETIAPINE ACCORD HEALTHCARE 300 mg, QUETIAPINE ACCORD HEALTHCARE 400 mg, TOPOTECAN SAN- DOZ 1 mg/ml, VENLASAND 37,5 mg, VENLASAND 75 mg, VEN- LASAND 150 mg, door Onze Minister voor Begroting geen akkoord is verleend binnen een termijn van tien dagen, vermeld in artikel 35bis, 15, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, en dat de betrokken akkoorden dienvolgens met toepassing van die wetsbepaling wordt geacht te zijn verleend; Considérant qu en ce qui concerne les spécialités ANASTROZOLE ACCORD HEALTHCARE 1 mg, BUDESONIDE ARROW GENERICS 0,25 mg/ml, BUDESONIDE ARROW GENERICS 0,50 mg/ml, DESLO- RATADINE EG 5 mg, DESLORATADINE EG 0,5 mg/ml, EBASTINE TEVA 10 mg, EBASTINE TEVA 20 mg, ELEONOR, EXEMESTANE ACCORD HEALTHCARE 25 mg, GABAPENTINE APOTEX 600 mg, GABAPENTINE APOTEX 800 mg, GALANTAMINE TEVA 8 mg, GALANTAMINE TEVA 16 mg, GALANTAMINE TEVA 24 mg, IBAN- DRONATE MYLAN 150 mg, MYCOPHENOLATE MOFETIL ACCORD HEALTHCARE 500 mg, NEFROTONE 25 mg, NEFROTONE 100 mg, ONDANSETRON ACCORD HEALTHCARE 2 mg/ml, OXYCODON APOTEX 5 mg, OXYCODON APOTEX 10 mg, OXYCODON APOTEX 20 mg, OXYCODON APOTEX 40 mg, OXYCODON APOTEX 80 mg, PLAVIX 75 mg, QUETIAPINE ACCORD HEALTHCARE 200 mg, QUETIAPINE ACCORD HEALTHCARE 300 mg, QUETIAPINE ACCORD HEALTHCARE 400 mg, TOPOTECAN SANDOZ 1 mg/ml, VENLASAND 37,5 mg, VENLASAND 75 mg, VENLASAND 150 mg, Notre Ministre du Budget n a pas marqué d accord dans le délai de dix jours mentionné à l article 35bis, 15, de la loi relative à l assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, et qu en application de cette disposition législative, les accords concernés sont par conséquent réputés avoir été donnés; Bij ontstentenis van een gemotiveerd definitief voorstel van de Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen, binnen een termijn van 150 dagen wat betreft de specialiteit ZYTIGA 250 mg, heeft de Minister, met toepassing van artikel 81 van het koninklijk besluit van 21 december 2001, een gemotiveerde beslissing genomen en genotificeerd op 23 mei 2012; A défaut de proposition définitive motivée de la Commission de Remboursement des Médicaments dans un délai de 150 jours en ce qui concerne la spécialité ZYTIGA 250 mg, la Ministre a pris et notifié une décision motivée le 23 mai 2012, en application de l article 81 de l arrêté royal du 21 décembre 2001; Bij ontstentenis van een gemotiveerd definitief voorstel van de Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen, binnen een termijn van 150 dagen wat betreft de specialiteiten BENLYSTA 120 mg, BENLYSTA 400 mg, PRADAXA 110 mg, 180 harde capsules en PRADAXA 150 mg, heeft de Minister, met toepassing van artikel 81 van het koninklijk besluit van 21 december 2001, een gemotiveerde beslissing genomen en genotificeerd op 24 mei 2012; A défaut de proposition définitive motivée de la Commission de Remboursement des Médicaments dans un délai de 150 jours en ce qui concerne les spécialités BENLYSTA 120 mg, BENLYSTA 400 mg, PRADAXA 110 mg, 180 gélules et PRADAXA 150 mg, la Ministre a pris et notifié une décision motivée le 24 mai 2012, en application de l article 81 de l arrêté royal du 21 décembre 2001; Gelet op de notificaties aan de aanvragers van 2, 3, 7, 11, 15, 16, 21, 23, 24 en 25 mei 2012; Vu les notifications aux demandeurs des 2, 3, 7, 11, 15, 16, 21, 23, 24 et 25 mai 2012; Gelet op het advies nr /2 van de Raad van State, gegeven op 9 juli 2012, met toepassing van artikel 84, 1, eerste lid, 1, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, Vu l avis n /2 du Conseil d Etat, donné le 9 juillet 2012, en application de l article 84, 1 er, alinéa 1 er,1, des lois sur le Conseil d Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Besluit : Arrête : Artikel 1. In de bijlage I van het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten, zoals tot op heden gewijzigd, worden de volgende wijzigingen aangebracht : Article 1 er. Al annexe I re de l arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d intervention de l assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques, tel qu il a été modifié à ce jour, sont apportées les modifications suivantes :
3 40316 BELGISCH STAATSBLAD Ed. 3 MONITEUR BELGE
4 BELGISCH STAATSBLAD Ed. 3 MONITEUR BELGE 40317
5 40318 BELGISCH STAATSBLAD Ed. 3 MONITEUR BELGE
6 BELGISCH STAATSBLAD Ed. 3 MONITEUR BELGE 40319
7 40320 BELGISCH STAATSBLAD Ed. 3 MONITEUR BELGE
8 BELGISCH STAATSBLAD Ed. 3 MONITEUR BELGE 40321
9 40322 BELGISCH STAATSBLAD Ed. 3 MONITEUR BELGE
10 BELGISCH STAATSBLAD Ed. 3 MONITEUR BELGE 40323
11 40324 BELGISCH STAATSBLAD Ed. 3 MONITEUR BELGE
12 BELGISCH STAATSBLAD Ed. 3 MONITEUR BELGE 40325
13 40326 BELGISCH STAATSBLAD Ed. 3 MONITEUR BELGE
14 BELGISCH STAATSBLAD Ed. 3 MONITEUR BELGE 40327
15 40328 BELGISCH STAATSBLAD Ed. 3 MONITEUR BELGE
16 BELGISCH STAATSBLAD Ed. 3 MONITEUR BELGE 40329
17 40330 BELGISCH STAATSBLAD Ed. 3 MONITEUR BELGE
18 BELGISCH STAATSBLAD Ed. 3 MONITEUR BELGE 40331
19 40332 BELGISCH STAATSBLAD Ed. 3 MONITEUR BELGE
20 BELGISCH STAATSBLAD Ed. 3 MONITEUR BELGE 40333
21 40334 BELGISCH STAATSBLAD Ed. 3 MONITEUR BELGE
22 BELGISCH STAATSBLAD Ed. 3 MONITEUR BELGE 40335
23 40336 BELGISCH STAATSBLAD Ed. 3 MONITEUR BELGE
24 BELGISCH STAATSBLAD Ed. 3 MONITEUR BELGE 40337
25 40338 BELGISCH STAATSBLAD Ed. 3 MONITEUR BELGE
26 BELGISCH STAATSBLAD Ed. 3 MONITEUR BELGE 40339
27 40340 BELGISCH STAATSBLAD Ed. 3 MONITEUR BELGE
28 BELGISCH STAATSBLAD Ed. 3 MONITEUR BELGE 40341
29 40342 BELGISCH STAATSBLAD Ed. 3 MONITEUR BELGE
30 BELGISCH STAATSBLAD Ed. 3 MONITEUR BELGE 40343
31 40344 BELGISCH STAATSBLAD Ed. 3 MONITEUR BELGE
32 BELGISCH STAATSBLAD Ed. 3 MONITEUR BELGE 40345
33 40346 BELGISCH STAATSBLAD Ed. 3 MONITEUR BELGE
34 BELGISCH STAATSBLAD Ed. 3 MONITEUR BELGE 40347
35 40348 BELGISCH STAATSBLAD Ed. 3 MONITEUR BELGE
36 BELGISCH STAATSBLAD Ed. 3 MONITEUR BELGE 40349
37 40350 BELGISCH STAATSBLAD Ed. 3 MONITEUR BELGE
38 BELGISCH STAATSBLAD Ed. 3 MONITEUR BELGE 40351
39 40352 BELGISCH STAATSBLAD Ed. 3 MONITEUR BELGE
40 BELGISCH STAATSBLAD Ed. 3 MONITEUR BELGE 40353
41 40354 BELGISCH STAATSBLAD Ed. 3 MONITEUR BELGE
42 BELGISCH STAATSBLAD Ed. 3 MONITEUR BELGE 40355
43 40356 BELGISCH STAATSBLAD Ed. 3 MONITEUR BELGE
44 BELGISCH STAATSBLAD Ed. 3 MONITEUR BELGE 40357
45 40358 BELGISCH STAATSBLAD Ed. 3 MONITEUR BELGE
46 BELGISCH STAATSBLAD Ed. 3 MONITEUR BELGE 40359
47 40360 BELGISCH STAATSBLAD Ed. 3 MONITEUR BELGE
48 BELGISCH STAATSBLAD Ed. 3 MONITEUR BELGE 40361
49 40362 BELGISCH STAATSBLAD Ed. 3 MONITEUR BELGE
50 BELGISCH STAATSBLAD Ed. 3 MONITEUR BELGE 40363
51 40364 BELGISCH STAATSBLAD Ed. 3 MONITEUR BELGE
52 BELGISCH STAATSBLAD Ed. 3 MONITEUR BELGE 40365
53 40366 BELGISCH STAATSBLAD Ed. 3 MONITEUR BELGE
54 BELGISCH STAATSBLAD Ed. 3 MONITEUR BELGE 40367
55 40368 BELGISCH STAATSBLAD Ed. 3 MONITEUR BELGE
56 BELGISCH STAATSBLAD Ed. 3 MONITEUR BELGE 40369
57 40370 BELGISCH STAATSBLAD Ed. 3 MONITEUR BELGE
58 BELGISCH STAATSBLAD Ed. 3 MONITEUR BELGE 40371
59 40372 BELGISCH STAATSBLAD Ed. 3 MONITEUR BELGE
60 BELGISCH STAATSBLAD Ed. 3 MONITEUR BELGE 40373
61 40374 BELGISCH STAATSBLAD Ed. 3 MONITEUR BELGE
62 BELGISCH STAATSBLAD Ed. 3 MONITEUR BELGE 40375
63 40376 BELGISCH STAATSBLAD Ed. 3 MONITEUR BELGE
64 BELGISCH STAATSBLAD Ed. 3 MONITEUR BELGE 40377
65 40378 BELGISCH STAATSBLAD Ed. 3 MONITEUR BELGE
66 BELGISCH STAATSBLAD Ed. 3 MONITEUR BELGE 40379
67 40380 BELGISCH STAATSBLAD Ed. 3 MONITEUR BELGE
68 BELGISCH STAATSBLAD Ed. 3 MONITEUR BELGE 40381
69 40382 BELGISCH STAATSBLAD Ed. 3 MONITEUR BELGE Art. 2. In bijlage II van hetzelfde besluit, zoals tot op heden gewijzigd, wordt de volgende wijziging aangebracht : Art. 2. Al annexe II du même arrêté, tel qu il a été modifié à ce jour, est apportée la modification suivante : - het punt III.3.6 wordt toegevoegd, luidende : «monoclonale anti-blys antilichamen - Vergoedingsgroep : B-321». - le point III.3.6 est inséré, rédigé comme suit : «les anticorps monoclonaux anti-blys. - Groupe de remboursement : B-321». - het punt VIII.1.15 wordt toegevoegd, luidende : «de androgeen biosynthese inhibitoren. - Vergoedingsgroep : A-104». - le point VIII.1.15 est inséré, rédigé comme suit : «les inhibiteurs de la biosynthèse des androgènes. - Groupe de remboursement : A-104». Art. 3. In bijlage IV van hetzelfde besluit, zoals tot op heden gewijzigd, worden de als volgt opgestelde ATC codes toegevoegd : Art. 3. Al annexe IV du même arrêté, tel qu il a été modifié à ce jour, les codes ATC libellés comme suit sont ajoutés : J05AG05 - Rilpivirine; J05AG05 - Rilpivirine; L02BX03 Abiraterone; L02BX03 - Abiratérone; L04AA26 Belimumab; L04AA26 Belimumab; Art. 4. Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand die volgt op het verstrijken van een termijn van tien dagen die ingaat de dag na de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. Art. 4. Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui suit l expiration d un délai de dix jours prenant cours le jour suivant sa publication au Moniteur belge. Brussel, 18 juli Bruxelles, le 18 juillet Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX

References: Art. 2
 Art. 2
 Art. 3
 Art. 3
 Art. 4
 Art. 4