Source: http://kraken.slv.cz/2Afs164/2005
Timestamp: 2018-08-18 10:55:18+00:00

Document:
2Afs164/2005
è. j. 2 Afs 164/2005-107
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedy JUDr. Vojtìcha ©imíèka a soudcù JUDr. Milu¹e Do¹kové a JUDr. Karla ©imky v právní vìci ¾alobce: O., a. s., zastoupeného JUDr. Jiøím Vor¹ilkou, advokátem se sídlem Opletalova 4, Praha 1, proti ¾alovanému: Finanènímu øeditelství v Praze, se sídlem ®itná 12, Praha 2, v øízení o kasaèní stí¾nosti ¾alobce proti rozsudku Mìstského soudu v Praze ze dne 2. 6. 2005, è. j. 8 Ca 147/2004-68,
Rozsudek Mìstského soudu v Praze ze dne 2. 6. 2005, è. j. 8 Ca 147/2004-68 s e z r u ¹ u j e a vìc s e v r a c í tomuto soudu k dal¹ímu øízení.
Vèas podanou kasaèní stí¾ností brojil ¾alobce (dále jen stì¾ovatel ) proti vý¹e uvedenému rozsudku Mìstského soudu v Praze (dále jen mìstský soud ), kterým byla zamítnuta jeho ¾aloba proti rozhodnutí ¾alovaného ze dne 26. 5. 2005, è. j. 2662/04-130.
Mìstský soud dle stì¾ovatele nevzal v úvahu ustanovení § 31 odst. 8 zák. è. 337/1992 Sb., o správì daní a poplatkù v platném znìní (dále jen d. ø. ). Podle tohoto ustanovení správce danì prokazuje existenci skuteèností vyvracející vìrohodnost, prùkaznost, správnost, èi úplnost úèetnictví a jiných povinných evidencí èi záznamù vedených daòovým subjektem. V rozporu s tímto ustanovením mìstský soud pøesunul na stì¾ovatele dùkazní bøemeno, které v konkrétním pøípadì ji¾ nemìl. Stì¾ovatel nepopírá, ¾e je povinen prokázat splnìní podmínek pro osvobození od spotøební danì. Trvá v¹ak na tom, ¾e tuto svou povinnost splnil tím, ¾e pøi denaturaci postupoval dle § 9 odst. 1 zákona è. 61/1997 Sb., o lihu, podle nìho¾ musí být denaturace provedena za pøítomnosti povìøeného zamìstnance finanèního úøadu, pokud finanèní úøad nerozhodne jinak, jako¾ i dle § 9 odst. 4 citovaného zákona, podle nìho¾ záznam o denaturaci potvrdí finanèní úøad. Stì¾ovatel prokázal splnìní tìchto podmínek pøedlo¾ením protokolu o místním ¹etøení è. 39533/99/038930/1854, vydaného Finanèním úøadem v Kutné hoøe (dále jen finanèní úøad ). Z tohoto protokolu jednoznaènì vyplývá, ¾e finanèní úøad provedl dozor nad výrobou Glykotecku a potvrdil, ¾e denaturace ve¹kerého mno¾ství Glykotecku byla provedena v souladu se zákonem. Stì¾ovatel rovnì¾ pøedlo¾il protokol o provedení výroby Glykotecku è. 668/26, rovnì¾ potvrzený finanèním úøadem a záznam o provedení denaturace potvrzený finanèním úøadem. V¹echny tyto listiny nezvratnì potvrzují, ¾e denaturace byla provedena v souladu s právními pøedpisy a jsou zcela dostaèující k prokázání splnìní podmínek pro osvobození od spotøební danì dle zákona o spotøební dani.
S ohledem na skuteènost, ¾e si lze, dle stì¾ovatele, stì¾í pøedstavit doklad vy¹¹í právní síly ve vztahu k finanènímu úøadu ne¾ doklad, který je finanèním úøadem potvrzen, muselo by být toto vyvrácení ze strany finanèního úøadu prokázáno nade v¹í pochybnost. Nic takového se ov¹em v daòovém øízení ani v øízení pøed mìstským soudem nestalo. Mìstský soud ve svém rozhodnutí chybnì vychází z toho, ¾e protokol o místním ¹etøení, jako¾ i záznam o provedení denaturace a protokol o provedení výroby Glykotecku prokazuje pouze správná souhrnná mno¾ství denaturaèního prostøedku ve vztahu k celkovému mno¾ství lihu, nikoli v¹ak správná mno¾ství denaturaèního prostøedku v rámci jednotlivých kontejnerù. Finanèní úøad potvrdil vý¹e uvedenými dokumenty zpùsob provedení denaturace jako takové, tj. ve vztahu ke v¹em jednotlivým nádobám, ve kterých byla denaturace provádìna. Nedodr¾ení stanoveného postupu denaturace (napø. nepøesné odvá¾ení denaturaèního prostøedku) by muselo být dùvodem pro nepotvrzení záznamu o provedení denaturace ze strany kontrolního pracovníka finanèního úøadu. Vý¹e uvedenými dokumenty tedy finanèní úøad potvrdil správnost provedení denaturace ve v¹ech nádobách s lihem, a nikoliv pouze v souhrnu.
Stì¾ovatel tedy uvádí, ¾e ¾alovaný a mìstský soud pøes tyto dùkazy dospìli k závìru, ¾e stì¾ovatel pøedmìtné skuteènosti o provedení denaturace a splnìní podmínek pro osvobození od spotøební danì neprokázal, a to bez toho, ¾e by dùkazy pøedlo¾ené ¾alovaným dùkazní prostøedky stì¾ovatele vyvracely. Tento výklad dùkazního bøemene v daòovém øízení je podle stì¾ovatele v rozporu se zákonem a ústavním poøádkem ÈR, nebo» rozsah dùkazního bøemene ulo¾ený stì¾ovateli jako daòovému subjektu ji¾ vyboèuje z toho, co je mo¾né na daòových subjektech po¾adovat (stì¾ovatel odkázal na rozhodnutí Ústavního soudu ze dne 1. 6. 2005, sp. zn. IV. ÚS 29/05).
Stì¾ovatel dále konstatuje, ¾e pokud ¾alovaný tvrdí, ¾e vý¹e uvedené listiny jsou nepravdivé a denaturace nebyla provedena øádnì, musí nyní toto své tvrzení prokázat a uvedené listiny vyvrátit. Jediným dùkazem, který k tomu ¾alovaný nabídl, jsou rozbory Celnì technické laboratoøe, se kterými v¹ak stì¾ovatel nesouhlasí a které podle jeho názoru k vyvrácení skuteèností vyplývajících z jím pøedlo¾ených listin nepostaèují.
Mìstský soud tak podle názoru stì¾ovatele nesprávnì posoudil právní otázku nesplnìní podmínek pro osvobození od danì.
Stì¾ovatel dále uvádí, ¾e jak ¾alovaný, tak i mìstský soud pøi svém rozhodování vycházeli z odborných posudkù Celnì technické laboratoøe v Brnì a dovodili z nich, ¾e urèité mno¾ství lihu v pøedmìtných kontejnerech nebylo denaturováno, tudí¾ byla daò domìøena. Jak ¾alovaný, tak i mìstský soud pouze konstatují, ¾e vycházeli z rozborù Celnì technické laboratoøe v Brnì ze dne 23. 5. 2002, ani¾ by se jakkoliv zabývali pùvodními rozbory Celnì technické laboratoøe v Praze ze dne 5. 1. 2000, které dospìly ke zcela odli¹ným závìrùm, a ani¾ by jakýmkoliv zpùsobem øe¹ili podstatné rozdíly v tìchto odborných posudcích. Stì¾ovatel je toho názoru, ¾e nemù¾e obstát odborný posudek, pokud jeho závìr je v rozporu s jiným odborným posudkem a tento rozpor není uspokojivým zpùsobem vysvìtlen. Pokud se mìstský soud tímto rozporem v odùvodnìní svého rozhodnutí nezabýval, je toto nepøezkoumatelné pro nedostatek dùvodù.
Mìstský soud ve svém rozhodnutí dovodil, ¾e stì¾ovatel ve své ¾alobì nedostateènì popsal manipulaci s pøedmìtným výrobkem. Stì¾ovatel namítá, ¾e ve své ¾alobì na str. 4 velmi pøesnì popsal, ¾e s výrobkem bylo manipulováno, a dokonce cituje výpovìï Karla Tùmy, který v zápise o výpovìdi pøi podání vysvìtlení pøed orgány Policie ÈR potvrzuje, ¾e s výrobkem bylo manipulováno. Stì¾ovatel uvedl, ¾e nemù¾e znát pøesný zpùsob, jakým se tak stalo, a proto navrhl, aby byl k upøesnìní vyslechnut svìdek K. T.. Tento jeho návrh byl ze strany mìstského soudu v Praze bez bli¾¹ího odùvodnìní odmítnut. Mìstský soud podle stì¾ovatele poru¹il zásadu pøímosti, kdy¾ èinil závìry z pouhého zápisu o výpovìdi. Stejnì tak soud neprovedl výslech svìdka R. K. a spokojil se s pouhým zápisem o výpovìdi. Av¹ak i z pøedmìtných zápisù je patrné, ¾e s výrobkem bylo manipulováno s cílem odstranit z nìj denaturaèní prostøedek. V pøedmìtných zápisech uvedená manipulace znevìrohodòuje závìry odborných posudkù, na kterých ¾alovaný a mìstský soud zalo¾ili své rozhodnutí, nebo» velmi pravdìpodobnì byla ji¾ zkoumána látka, která ji¾ byla upravována. Tyto posudky tím spí¹e nemohou vyvrátit dùkazní prostøedky pøedlo¾ené stì¾ovatelem k prokázání skuteèností, ¾e denaturace byla provedena øádnì.
Stì¾ovatel dále uvádí, ¾e se mìstský soud nedostateènì zabýval ¾alobní námitkou stì¾ovatele, která sni¾uje dùvìryhodnost odborných posudkù, a to zjevným rozporem pokud jde o mno¾ství výrobku zaji¹tìného Policií ÈR. Neobstojí závìr mìstského soudu, ¾e není dolo¾eno, jaké mno¾ství Glykotecku bylo vyrobeno, kdy¾ tato skuteènost bezpochyby vyplývá právì ze záznamu o provedení denaturace a z protokolu o výrobì. Pokud v tìchto listinách se vyrobené mno¾ství uvádí v kg, potom pøepoèet na litry je vìcí jednoduché matematické operace. Skuteènost, ¾e bylo vyrobeno 16590 Kg Glykotecku odpovídajících 19.680 litrùm, tohoto výrobku není ani mezi úèastníky sporná. Podle zprávy Policie ÈR bylo zaji¹tìno celkem 22000 litrù výrobku ve 22 nádobách. Podle ¹etøení ke zji¹tìní skuteèného zabaveného mno¾ství se jednalo o 18290 litrù výrobku, tj. o 1390 litrù ménì ne¾ vyrobené mno¾ství. Mìstský soud toto odùvodnil ztrátami pøi pøepravì (poukázal na výpovìï K. T.) a odkázal na známou tìkavost etanolu . Stì¾ovatel konstatuje, ¾e je zcela nevìrohodné, aby se tímto zpùsobem ztratilo takto velké mno¾ství. Úbytek mno¾ství pøedmìtného výrobku tak pøisvìdèuje manipulaci s výrobkem s cílem zbavit jej èásti denaturaèního prostøedku.
Stì¾ovatel konstatuje, ¾e mìstský soud zamítl ve¹keré návrhy stì¾ovatele na provedení dùkazù ani¾ by toto zamítnutí v rozsudku jakkoliv odùvodnil. Jednalo se o: 1) výslech svìdka K. T.; 2) výslech povìøených zamìstnancù finanèního úøadu, kteøí se úèastnili provedení denaturace. Tito svìdci by museli potvrdit, ¾e ka¾dé mno¾ství Glykotecku vlévané do jednotlivých nádob bylo velmi pøesnì vá¾eno a ¾e uvedení pracovníci se denaturace pøímo aktivnì úèastnili; 3) znalecký posudek z oboru chemie k pøezkoumání odborných posudkù; 4) výslech zamìstnancù stì¾ovatele, kteøí se úèastnili provedení denaturace, a jen¾ by potvrdil správný zpùsob provádìní denaturace; 5) vy¾ádání si vy¹etøovacího spisu od Policie ÈR, která provádìla ¹etøení ohlednì manipulace s pøedmìtným výrobkem.
Z vý¹e uvedených dùvodù stì¾ovatel navrhl napadené rozhodnutí zru¹it a vìc vrátit k dal¹ímu øízení.
®alovaný ve svém vyjádøení ke kasaèní stí¾nosti uvedl, ¾e se s námitkami stì¾ovatele dostateènì vypoøádal v odùvodnìní rozhodnutí o odvolání. Mìstský soud se ve svém rozsudku zabýval v¹emi ¾alobními námitkami a podrobnì zdùvodnil výrok svého rozsudku. Z tìchto dùvodù ¾alovaný navrhuje, aby kasaèní stí¾nost byla v celém rozsahu zamítnuta.
Kasaèní stí¾nost je podle § 102 a násl. s. ø. s. pøípustná a podle jejího obsahu jsou v ní namítány dùvody odpovídající ustanovení § 103 odst. 1 písm. a), b) a d) s. ø. s., nebo» stì¾ovatel namítá, ¾e mìstský soud nesprávnì posoudil otázku prokazování splnìní podmínek pro osvobození od spotøební danì [§ 103 odst. 1 písm. a) s. ø. s.], dále namítá, ¾e skutková podstata z ní¾ správní orgán v napadeném rozhodnutí vycházel, nemá oporu ve spisech a pøi jejím zji¹»ování byl poru¹en zákon [§ 103 odst. 1 písm. b) s. ø. s.], a koneènì namítá, ¾e rozsudek mìstského soudu je nepøezkoumatelný pro nedostatek dùvodù [§ 103 odst. 1 písm. d) s. ø. s.].
Ze správního spisu Nejvy¹¹í správní soud zjistil následující skuteènosti rozhodné pro posouzení dùvodnosti kasaèní stí¾nosti: Dne 14. 10. 1999 probìhla u stì¾ovatele výroba výrobku Glykoteck v mno¾ství 16 590 kg, k jeho¾ výrobì bylo pou¾ito 14 590 kg lihu (I a. a.) a 2000 litrù glycerinu a 1, 5 l èpavkové vody. Výrobì byli pøítomni zástupci správce danì K. M. a T. P.. O této skuteènosti informuje Protokol o místním ¹etøení ze dne 14. 10. 1999, è. j. 39533/99/038930/1854, kde je uvedeno: Pøedmìtem ¹etøení byl dozor Glykotecku. K výrobì bylo pou¾ito 17 489 l. a. a 2000 kg glycerinu a 1,5 l èpavkové vody. Výroba byla provedena v 20ti 1000 l barelech. Byl rovnì¾ vyhotoven Protokol o provedení výroby Glykotecku è.: 668/26, který obsahuje vý¹e uvedené údaje a je rovnì¾ potvrzen pracovníky správce danì. Stejného dne byl rovnì¾ vyhotoven záznam o provedení denaturace na pøedmìtné mno¾ství lihu, který pracovníci správce danì takté¾ potvrdili.
Celé vyrobené mno¾ství bylo prodáno panu R. K.. Dne 15. 10. 1999 byly barely s pøedmìtným výrobkem zaji¹tìny Policií ÈR. V lednu 2000 byly odebrány vzorky a proveden rozbor Celnì technickou laboratoøí v Praze ze dne 5. 11. 2000. ®alovaný i mìstský soud v¹ak pøi svém rozboru vycházeli z rozborù Celnì technické laboratoøe v Brnì ze dne 23. 5. 2002. Na základì tohoto rozboru byl líh obsa¾ený v deseti barelech výrobku Glykoteck vyhodnocen jako líh nedenaturovaný. Dne 22. 11. 2001 byl stì¾ovatel vyzván k podání daòového pøiznání ke spotøební dani z lihu a lihovin za zdaòovací období øíjen 1999, na co¾ reagoval doruèením negativního daòového pøiznání. Správce danì mu poté vymìøil platebním výmìrem ze dne 12. 12. 2001 daòovou povinnost ve vý¹i nula. Dne 3. 9. 2002 byla u stì¾ovatele zahájena daòová kontrola. Výsledek daòové kontroly byl shrnut ve zprávì, se kterou byl stì¾ovatel seznámen dne 28. 4. 2003. Dodateèným platebním výmìrem ze dne
8. 9. 2003, è. j. 45055/03/038920/0524, pak finanèní úøad stì¾ovateli domìøil spotøební daò z lihu a lihovin ve vý¹i 1 752 584 Kè.
Proti tomuto rozhodnutí podal stì¾ovatel dne 9. 10. 2003 odvolání, které ¾alovaný zamítl svým rozhodnutím ze dne 26. 5. 2004, è. j. 2662/04-130.
Toto rozhodnutí napadl stì¾ovatel dne 8. 7. 2004 ¾alobou. V této ¾alobì jsou obsa¾eny následující skuteènosti rozhodné pro posouzení dùvodnosti kasaèní stí¾nosti: ®aloba obsahuje námitky tvrdící, ¾e ¾alovaný zejména nesprávnì posoudil význam úèasti povìøeného zamìstnance finanèního úøadu pøi denaturaci lihu a chybnì vyhodnotil provedení odbìru vzorkù, které pou¾il jako dùkazní prostøedek. Stì¾ovatel uvedl, ¾e od doby vyskladnìní pøedmìtného výrobku do doby odbìru vzorkù s ním bylo manipulováno; ¾alovaný by musel prokázat, ¾e s výrobkem nebylo manipulováno takovým zpùsobem, který mìnil charakteristiku vyskladnìného denaturovaného lihu. Manipulaci s výrobkem potvrdil Karel Tùma, zamìstnanec pøepravní firmy. Stì¾ovatel odkázal na rozdíly v mno¾ství vyskladnìného a zaji¹tìného výrobku, které dokládají manipulaci s výrobkem po pøedání pøepravci. Stì¾ovatel dále uvedl, ¾e vzorky pøedmìtného výrobku, ze kterých vze¹el rozbor Celnì technické laboratoøe v Praze ze dne 5. 11. 2000, byly odebírány v lednu 2000 v jeho nepøítomnosti, a tudí¾ je nebylo mo¾né pou¾ít. Teprve v dubnu 2002, tedy s odstupem 2,5 roku od denaturace, byly odebrány vzorky, na základì jejich¾ rozboru byla stì¾ovateli dodateènì vymìøena daò. Stì¾ovatel dále v ¾alobì poukázal na rozpory mezi tìmito rozbory. Stì¾ovatel také uvedl, ¾e zamìstnanci finanèního úøadu ovìøili nejen skuteènost, ¾e k provedení denaturace do¹lo, ale té¾ skuteènosti rozhodné pro denaturaci a ze zaznamenaných skuteèností je zøejmá správnost provedené denaturace. K prokázání tìchto skuteèností stì¾ovatel v ¾alobì kromì pøedlo¾ených listinných dùkazù mj. navrhl, aby vypovídal K. T., tehdej¹í zamìstnanec spoleènosti, která pøedmìtný výrobek pøepravovala, a rovnì¾ navrhl provést výpovìï povìøených zamìstnancù finanèního úøadu K. M. a T. P..
Mìstský soud pøedmìtnou ¾alobu zamítl. V odùvodnìní svého rozhodnutí uvedl mj., ¾e nesdílí názor ¾alobce, ¾e by tento prokázal splnìní podmínek pro osvobození od danì pøedlo¾ením vý¹e uvedených listinných dùkazù. Konstatoval, ¾e ustanovení § 9 zákona è. 61/1997 Sb., o lihu, v platném znìní (dále jen zákon o lihu ), stanoví povinnost pøítomnosti povìøeného zamìstnance finanèního úøadu u denaturace, ani¾ by v¹ak s tím spojoval jakékoliv dal¹í následky. Zejména tedy neplatí, ¾e úèast povìøeného zamìstnance je zárukou správnosti provedené denaturace. Protokol ze dne 14. 10. 1999 tedy prokazuje jen to, ¾e denaturace probìhla, není ale dùkazem o její kvalitì ani povaze výsledného produktu. Soud neshledal dùvodnými námitky týkající se mo¾né manipulace s výrobkem. Podle jeho názoru nelze po ¾alovaném po¾adovat, aby prokázal, ¾e nedo¹lo k manipulaci s výrobkem, resp. ¾e tato nemohla zmìnit charakter výrobku. Stì¾ovatel ani nenaznaèil, o jakou konkrétní manipulaci by se mìlo jednat, kým by mìla být provedena a s jakým motivem. Soud dále uvedl, ¾e z výpovìdi K. T. lze dùvodnì vyvozovat, jakým zpùsobem bylo s výrobkem manipulováno (do¹lo pouze k pøeèerpání èásti výrobku do dvou prázdných barelù). Za relevantní manipulaci s výrobkem by dle soudu bylo lze pova¾ovat jen takovou manipulaci, která by smìøovala k alespoò èásteènému sní¾ení podílu denaturaèního prostøedku. Dùkazem o takové manipulaci s výrobkem nejsou ani zji¹tìné rozdíly v naplnìní jednotlivých kontejnerù a rozdíly v obsahu denaturaèního prostøedku. Dùkazem o manipulaci není ani zji¹tìní, ¾e v kontejnerech byl shledán celkovì men¹í objem výrobku, ne¾ kolik ho pøevzal odbìratel. Mìstský soud poukázal na tvrzení øidièe K. T., obsa¾ené v protokolu o podání vysvìtlení na Polici ÈR, ¾e èást nákladu se bìhem pøepravy vozidla rozlévala, a odkázal na obecnì známou tìkavost etanolu. Soud dále uvedl, ¾e nepova¾oval za dùvodnou námitku o rozdílech mezi výsledky prvního a druhého rozboru, a konstatoval, ¾e podkladem pro rozhodnutí byly výsledky druhého rozboru, na jejich¾ výsledky odkázal. Rovnì¾ za nedùvodnou oznaèil námitku ohlednì odmítnutí protokolu o místním ¹etøení o denaturaci lihu jako¾to dùkazního prostøedku, nebo» dokazuje pouze to, ¾e denaturace probìhla a ¾e se tak stalo za pøítomnosti povìøených pracovníkù finanèního úøadu.
Nejvy¹¹í správní soud pøezkoumal napadený rozsudek v rozsahu dùvodù uplatnìných v kasaèní stí¾nosti a dospìl k závìru, ¾e tato je dùvodná.
Nejvy¹¹í správní soud se nejprve zabýval námitkou nepøezkoumatelnosti z dùvodu nedostatku odùvodnìní [§ 103 odst. 1 písm. d) s. ø. s.]. Pokud by tato námitka byla dùvodná, ji¾ tato okolnost samotná by musela vést ke zru¹ení rozhodnutí krajského soudu.
Podle konstantní judikatury Ústavního soudu (srov. napø. nález Ústavního soudu ze dne 20. 6. 1996, sp. zn. III. ÚS 84/94, zveøejnìný pod. è. 34 ve svazku è. 3 Sbírky nálezù a usnesení Ústavního soudu, nález Ústavního soudu ze dne 26. 6. 1997, sp. zn. III. ÚS 94/97, zveøejnìný pod è. 85 ve svazku è. 8 Sbírky nálezù a usnesení Ústavního soudu) je jedním z principù, pøedstavujícím souèást práva na øádný proces, jako¾ i pojmu právního státu, povinnost soudù své rozsudky odùvodnit. Ve správním soudnictví nachází tato zásada vyjádøení v § 54 odst. 2 zák. è. 150/2002 Sb., soudního øádu správního v platném znìní (dále jen s. ø. s. ). Z odùvodnìní pak musí vyplývat vztah mezi skutkovými zji¹tìními a úvahami pøi hodnocení dùkazù na stranì jedné a právními závìry na stranì druhé. Pokud by tomu tak nebylo, rozhodnutí by bylo nepøezkoumatelným, nebo» by nedávalo dostateèné záruky pro to, ¾e nebylo vydáno v dùsledku libovùle a zpùsobem poru¹ujícím ústavnì zaruèené právo na spravedlivý proces. Tyto ústavnìprávní principy nalézají odraz té¾ v judikatuøe Nejvy¹¹ího správního soudu: Není-li z odùvodnìní napadeného rozsudku krajského soudu zøejmé, proè soud nepova¾oval za dùvodnou právní argumentaci úèastníka øízení v ¾alobì a proè ¾alobní námitky úèastníka pova¾uje za liché, mylné nebo vyvrácené, nutno pokládat takové rozhodnutí za nepøezkoumatelné pro nedostatek dùvodù ve smyslu § 103 odst. 1 písm. d) s. ø. s. zejména tehdy, jde-li o právní argumentaci, na ní¾ je postaven základ ¾aloby. Soud, který se vypoøádává s takovou argumentací, ji nemù¾e jen pro nesprávnost odmítnout, ale musí také uvést, v èem konkrétnì její nesprávnost spoèívá. (viz rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne ze dne 14. 7. 2005, è. j. 2 Afs 24/2005-44, zveøejnìný pod è. 589/2005 Sb. NSS; srov. napø. té¾ rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 29. 7. 2004, è. j. 4 As 5/2003-52; oboje té¾ dostupné na www.nssoud.cz).
Nejvy¹¹í správní soud se tedy pøi hodnocení dùvodnosti stì¾ovatelovy námitky nepøezkoumatelnosti rozsudku krajského soudu v duchu tìchto zásad zamìøil na otázku, zda je z odùvodnìní napadeného rozsudku mìstského soudu zøejmé, proè soud nepova¾oval za dùvodnou právní argumentaci ¾alobce a proè jeho ¾alobní námitky pova¾uje za liché, mylné nebo vyvrácené.
Stì¾ovatel ve své kasaèní stí¾nosti namítá, ¾e se mìstský soud v odùvodnìní svého rozsudku nezabýval jím v ¾alobì namítanými rozpory mezi vý¹e uvedenými odbornými posudky. Tato stí¾ní námitka je dùvodná. Mìstský soud v odùvodnìní svého rozhodnutí pouze uvedl, ¾e tuto ¾alobní námitku nepova¾oval za dùvodnou a ¾e podkladem pro jeho rozhodnutí byly výsledky druhého rozboru, jeho¾ pøedmìtem byly vzorky odebrané v dubnu 2002. Stì¾ovatel se ve své ¾alobì poukazem na rozpory mezi pøedmìtnými rozbory sna¾il zpochybnit dùvìryhodnost odborného posudku, který byl v podstatì jediným dùkazním prostøedkem, na základì kterého mu byla domìøena daò. Pokud tedy mìstský soud tuto argumentaci stì¾ovatele odmítl a pøedmìtnou námitku oznaèil za nedùvodnou bez jakéhokoliv bli¾¹ího odùvodnìní, je jeho rozhodnutí, v souladu s vý¹e uvedenými principy, nepøezkoumatelné.
Mìstský soud rovnì¾ pochybil v pøípadì provádìní stì¾ovatelem navr¾ených dùkazních prostøedkù. Ústavní soud ve svém nálezu ze dne 16. 2. 1995, sp. zn. III. ÚS 61/94, zveøejnìném pod è. 10 ve svazku è. 3 Sbírky nálezù a usnesení Ústavního soudu uvedl, ¾e zásadám spravedlivého procesu nutno rozumìt tak, ¾e v øízení pøed soudem musí být dána úèastníkovi tohoto øízení mo¾nost vyjádøit se nejen k provedeným dùkazùm a k vìci samé, ale také oznaèit (navrhnout) dùkazy, jejich¾ provedení pro zji¹tìní (prokázání) svých tvrzení pokládá za potøebné; tomuto procesnímu právu úèastníka odpovídá povinnost soudu nejen o vznesených návrzích (vèetnì návrhù dùkazních) rozhodnout, ale také-pokud jim nevyhoví-ve svém rozhodnutí vylo¾it proè, z jakých dùvodù (zpravidla ve vztahu k hmotnìprávním pøedpisùm, které aplikoval a právním závìrùm, k nim¾ na skutkovém základì vìci dospìl) navr¾ené dùkazy neprovedl, resp. pro základ svých skutkových zji¹tìní je nepøevzal; jestli¾e tak obecný soud neuèiní, zatí¾í své rozhodnutí nejen vadami, spoèívajícími v poru¹ení obecných procesních pøedpisù, ale souèasnì postupuje v rozporu se zásadami vyjádøenými v hlavì páté (pøedev¹ím èl. 36 odst. 1, èl. 38 odst. 2) Listiny základních práv a svobod a v dùsledku toho té¾ i v rozporu s èl. 95 odst. 1 Ústavy (srov. k tomu rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 29. 6. 2005, è. j. 6 Ads 29/2003-105, dostupný na www.nssoud.cz).
Mìstský soud neprovedl stì¾ovatelem v ¾alobì, ve vyjádøení k replice ¾alovaného a pøi jednání navr¾ené dùkazy a v odùvodnìní svého rozhodnutí se s tím, proè navr¾ené dùkazy neprovedl, nijak nevypoøádal. Mìstský soud mìl právo dùkazy navr¾ené stì¾ovatelem pova¾ovat za nadbyteèné nebo z jiných dùvodù nepotøebné nevhodné (napø. pro nadbyteènost èi absenci vypovídací hodnoty navr¾eného dùkazu nebo pro to, ¾e je jím prokazována skuteènost, která pro posouzení vìci je nerozhodná), av¹ak pokud k takovému závìru dospìl, mìl jej ve vztahu ke ka¾dému jednotlivému stì¾ovatelem navr¾enému a soudem neakceptovanému dùkazu pøezkoumatelným zpùsobem odùvodnit. Konkrétnì se jednalo o následující dùkazní prostøedky, které stì¾ovatel navrhoval a u nich¾ v kasaèní stí¾nosti jejich neprovedení namítal: 1) navr¾ení výslechu svìdka K. T. (navr¾eno v ¾alobì ze dne 29. 6. 2004); 2) výslech povìøených zamìstnancù finanèního úøadu, kteøí se úèastnili provedení denaturace (navr¾eno v ¾alobì ze dne 29. 6.2004); 3) výslech zamìstnancù stì¾ovatele, kteøí se úèastnili provedení denaturace (navr¾eno ve vyjádøení stì¾ovatele ze dne 6. 12. 2004 k replice ¾alovaného); 4) znalecký posudek z oboru chemie k pøezkoumání odborných posudkù (navr¾eno ve vyjádøení stì¾ovatele ze dne 6. 12. 2004 k replice ¾alovaného); 5) vy¾ádání si vy¹etøovacího spisu od Policie ÈR, která provádìla ¹etøení ohlednì manipulace s pøedmìtným výrobkem (navr¾eno v prùbìhu soudního jednání dne 2. 6. 2005, viz protokol o jednání na è. l. 65 soudního spisu).
Neuèinil-li tak mìstský soud, trpí jeho rozhodnutí vadou spoèívající v nedostatku dùvodù; kasaèní stí¾nost stì¾ovatele je proto i v tomto ohledu dùvodná.
Nejvy¹¹í správní soud v této souvislosti poznamenává, ¾e v pøedmìtném sporu skuteènì le¾í dùkazní bøemeno na správci danì. Podle § 31 odst. 8 písm. c) d. ø. správce danì prokazuje existenci skuteèností vyvracejících vìrohodnost, prùkaznost, správnost èi úplnost úèetnictví a jiných povinných evidencí èi záznamù, vedených daòovým subjektem. Podle § 9 odst. 4 zák. è. 61/1997 Sb. o lihu, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù, musí provozovatel lihovaru o provedené denaturaci vyhotovit záznam, který potvrdí finanèní úøad. Jedná se tedy o povinný záznam ve smyslu ustanovení § 31 odst. 8 d. ø. Správce danì tedy musí nevìrohodnost tohoto záznamu prokázat. To v pøedmìtném pøípadì èinil vý¹e zmínìným odborným posudkem. Stì¾ovatel se sna¾il svými ¾alobními námitkami, se kterými se mìstský soud nevypoøádal, a navr¾enými dùkazními prostøedky, jejich¾ neprovedení soud nijak nezdùvodnil, zpochybnit tento odborný posudek jako dùkaz, kterým by správce danì splnil svoji dùkazní povinnost. Stì¾ovatel tedy jednal ve vztahu ke hájení svých subjektivních práv zcela logicky a konsekventnì a bylo na mìstském soudu, aby se s jeho právní a skutkovou argumentací, jako¾ i s dùkazními návrhy vypoøádal.
Vzhledem k vý¹e uvedenému tak Nejvy¹¹ímu správnímu soudu nezbylo ne¾ rozsudek mìstského soudu zru¹it a vìc mu vrátit k dal¹ímu øízení, nebo» kasaèní stí¾nost stì¾ovatele byla dùvodná [§ 103 odst. 1 písm. d) s. ø. s.].
Samotnou hmotnìprávní podstatou vìci, tedy ani dal¹ími námitkami stì¾ovatele, opírajícími se o ustanovení § 103 odst. 1 písm. a) a b) s. ø. s., se Nejvy¹¹í správní soud nezabýval a ani zabývat nemohl, nebo» k tomu by bylo lze pøistoupit teprve poté, co by výsledkem øízení pøed mìstským soudem bylo jeho rozhodnutí pøezkoumatelné z hlediska v¹ech mezi úèastníky sporných relevantních problémù.
Zru¹í-li Nejvy¹¹í správní soud rozhodnutí mìstského soudu a vrátí-li mu vìc k dal¹ímu øízení, je tento vázán právním názorem vysloveným Nejvy¹¹ím správním soudem ve zru¹ovacím rozhodnutí (§ 110 odst. 3 s. ø. s.). Na mìstském soudu tedy nyní bude, aby zejména øádnì posoudil skutkovou a právní argumentaci stì¾ovatele v tìch bodech, v nich¾ Nejvy¹¹í správní soud shledal odùvodnìní jeho rozsudku nepøezkoumatelným, a vypoøádal se odpovídajícím zpùsobem s jeho dùkazními návrhy.

References: soud 
 soud 
 soud 
 § 31
 soud 
 § 9
 § 9
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 102
 § 103
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 9
 Soud 
 Soud 
 soud 
 Soud 
 soud 
 soud 
 § 54
 soud 
 § 103
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 31
 § 9
 § 31
 soud 
 soud 
 § 103
 soud 
 soud 
 soud