Source: https://dejure.org/dienste/vernetzung/rechtsprechung?Gericht=EGMR&Datum=23.04.1992&Aktenzeichen=11798/85
Timestamp: 2019-05-25 16:29:59+00:00

Document:
EGMR, 23.04.1992 - 11798/85 - dejure.org
https://dejure.org/1992,17142
EGMR, 23.04.1992 - 11798/85 (https://dejure.org/1992,17142)
EGMR, Entscheidung vom 23.04.1992 - 11798/85 (https://dejure.org/1992,17142)
EGMR, Entscheidung vom 23. April 1992 - 11798/85 (https://dejure.org/1992,17142)
Tipp: Um den Kurzlink (hier: https://dejure.org/1992,17142) schnell in die Zwischenablage zu kopieren, können Sie die Tastenkombination Alt + R verwenden - auch ohne diesen Bereich zu öffnen.
Art. 10, Art. 10 Abs. 1, Art. 10 Abs. 2, Art. 14+10, Art. 14, Art. 35, Art. 35 Abs. 1, Art. 41 MRK
Preliminary objection rejected (non-exhaustion) Violation of Art. 10 Not necessary to examine Art. 14+10 Pecuniary damage - claim dismissed Non-pecuniary damage - finding of violation sufficient Costs and expenses partial award - domestic proceedings Costs and expenses partial award - Convention proceedings (englisch)
CASTELLS c. ESPAGNE
Exception préliminaire rejetée (non-épuisement) Violation de l'Art. 10 Non-lieu à examiner l'art. 14+10 Dommage matériel - demande rejetée Préjudice moral - constat de violation suffisant Remboursement partiel frais et dépens - procédure nationale Remboursement partiel frais et dépens - procédure de la Convention (französisch)
EKMR, 07.11.1989 - 11798/85
Es steht den zuständigen staatlichen Behörden offen, Maßnahmen zu ergreifen, um angemessen und verhältnismäßig auf unbegründete oder böswillig gemachte Vorwürfe zu reagieren (siehe Castells ./. Spanien, 23. April 1992, § 46, Serie A Band 236).
Nor is there any evidence that, in spite of the presence of both Armenian and Turkish communities in Switzerland, this kind of statements could risk unleashing serious tensions and giving rise to clashes (contrast Castells v. Spain, 23 April 1992, § 39, Series A no. 236).
The limits of permissible criticism are narrower in relation to a private citizen than in relation to politicians or governments (see, for example, Delfi AS, cited above, § 132; Castells v. Spain, 23 April 1992, § 46, Series A no. 236; Incal v. Turkey, 9 June 1998, § 54, Reports 1998-IV; and Tammer v. Estonia, no. 41205/98, § 62, ECHR 2001-I).
Il est loisible aux autorités compétentes de l'Etat d'adopter des mesures destinées à réagir de manière adéquate et non excessive à des imputations diffamatoires dénuées de fondement ou formulées de mauvaise foi (Castells c. Espagne, arrêt du 23 avril 1992, série A no 236, § 46).
D'ailleurs, la Cour a estimé dans une affaire que l'impossibilité pour un accusé d'invoquer à sa décharge l'exception de vérité emportait violation de l'article 10 de la Convention (arrêt Castells c. Espagne du 23 avril 1992, série A no 236, pp. 22-24, §§ 40-50).
Si elle ne doit pas franchir certaines bornes fixées en vue, notamment, de la protection de la réputation d'autrui, il lui incombe néanmoins de communiquer, dans le respect de ses devoirs et responsabilités, des informations et des idées sur les questions politiques ainsi que sur les autres thèmes d'intérêt général (voir, mutatis mutandis, l'arrêt Castells c. Espagne du 23 avril 1992, série A no 236, p. 23, par. 43).
Un État contractant peut l'assujettir aÌ? certaines «restrictions» ou «sanctions», mais il appartient aÌ? la Cour de statuer en dernier lieu sur leur compatibilitéÌ� avec la liberté d'expression telle que la consacre l'article 10 (Castells c. Espagne, 23 avril 1992, § 46, série A no 236).
Partant, des ingérences dans la liberté d'expression d'un parlementaire de l'opposition, tel le requérant, commandent à la Cour de se livrer à un contrôle des plus stricts (Castells c. Espagne, 23 avril 1992, § 42, série A no 236, et Jerusalem c. Autriche, no 26958/95, 27 février 2001, § 36).
Lastly, in order to assess the justification of an impugned measure, it must be borne in mind that the fairness of proceedings and the procedural guarantees afforded to the applicant are factors to be taken into account when assessing the proportionality of an interference with the freedom of expression guaranteed by Article 10 (see, mutatis mutandis, Castells v. Spain, 23 April 1992, §§ 47-48, Series A no. 236; Association Ekin v. France, no. 39288/98, § 61, ECHR 2001-VIII; Colombani and Others v. France, no. 51279/99, § 66, ECHR 2002-V; Steel and Morris v. the United Kingdom, no. 68416/01, § 95, ECHR 2005-II; Kyprianou v. Cyprus [GC], no. 73797/01, §§ 171 and 181, ECHR 2005-XIII; Mamère v. France, no. 12697/03, §§ 23-24, ECHR 2006-XIII; Kudeshkina, cited above, § 83; and Morice, cited above, § 155).
EGMR, 01.04.2003 - 43996/98
KÜRKCÜ contre la TURQUIE
EGMR, 14.06.2016 - 35214/09
ALDEGUER TOMÁS v. SPAIN
EGMR, 22.01.2013 - 33501/04
EGMR, 23.06.2009 - 32550/05
BODROZIC v. SERBIA
EGMR, 20.11.2007 - 27935/05
FILIPOVIC v. SERBIA
EGMR, 20.04.2006 - 47579/99
EGMR, 18.10.2016 - 59129/15
VUCELJIC v. MONTENEGRO
EGMR, 11.02.2010 - 33333/04
FEDCHENKO v. RUSSIA
EGMR, 16.07.2009 - 20436/02
WOJTAS-KALETA v. POLAND
EGMR, 10.10.2006 - 7508/02
L.L. c. FRANCE
EGMR, 18.04.2006 - 29288/02
EGMR, 15.11.1996 - 19385/92
EGMR, 22.05.2012 - 25256/05
HVALICA v. SLOVENIA
EGMR, 02.03.2010 - 1127/06
HAJOL c. POLOGNE
EGMR, 11.02.2010 - 48195/06
FEDCHENKO v. RUSSIA NO. 2
EGMR, 19.01.2010 - 48/03
ANDRZEJ WIERZBICKI c. POLOGNE
EGMR, 02.12.2008 - 25471/02
GEMICI c. TURQUIE
EGMR, 04.11.2008 - 15629/02
BARTCZAK c. POLOGNE
EGMR, 18.03.2004 - 42779/98
CETIN contre la TURQUIE
EGMR, 20.06.2000 - 46129/99
ZVOLSKY ET ZVOLSKA contre la REPUBLIQUE TCHEQUE
EGMR, 08.06.1999 - 39511/98
EKMR, 24.06.1996 - 29526/95
STRESEMANN v. GERMANY
EGMR, 03.07.2003 - 42605/98
EGMR, 03.10.2002 - 40985/98
ELDEN contre la TURQUIE
EGMR, 25.06.2002 - 37721/97
ERKANLI contre la TURQUIE
EGMR, 13.06.2002 - 41055/98
SARIBEK contre la TURQUIE
EGMR, 07.11.2000 - 53594/99
ALITHIA PUBLISHING COMPANY AND ALECOS CONSTANTINIDES v. CYPRUS
EGMR, 24.10.2000 - 52878/99
CONDE contre la FRANCE
EGMR, 21.09.1999 - 38841/97
KLAVDIANOS v. GREECE
EKMR, 10.09.1997 - 28882/95
NANKOV v. BULGARIA
EKMR, 01.07.1994 - 18877/91
AHMET v. GREECE
EGMR, 21.03.2000 - 42499/98
LE SAIN, FROMENTIN et la S.A.R.L. ABAN contre la FRANCE
EKMR, 15.01.1998 - 30406/96
NYYSSÖNEN v. FINLAND

References: Art. 10
 Art. 10
 Art. 10
 Art. 14
 Art. 14
 Art. 35
 Art. 35
 Art. 41
 Art. 10
 Art. 14
 § 46
 § 39
 § 132
 § 46
 § 54
 § 62
 § 46
 l'article 10
 l'article 10
 § 46
 § 42
 § 36
 § 61
 § 66
 § 95
 § 83
 § 155