Source: http://kraken.slv.cz/7As128/2011
Timestamp: 2018-06-19 09:22:35+00:00

Document:
7As128/2011
è. j. 7 As 128/2011-102
ROZSUDEK JMÉNEM REPUBLIKY Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedkynì JUDr. Eli¹ky Cihláøové a soudcù JUDr. Jaroslava Hubáèka a JUDr. Karla ©imky v právní vìci ¾alobce: D. J. B. W., zastoupený Mgr. Petrou Schinnenburgovou, advokátkou se sídlem V Nových domcích 13, Praha 10, proti ¾alovanému: Krajský úøad Plzeòského kraje, se sídlem ©kroupova 18, Plzeò, v øízení o kasaèní stí¾nosti ¾alobce proti rozsudku Krajského soudu v Plzni ze dne 29. 7. 2011, è. j. 57 A 49/2010-52,
Odùvodnìní: Rozsudkem Krajského soudu v Plzni ze dne 29. 7. 2011, è. j. 57 A 49/2010-52, byla zamítnuta ¾aloba podaná ¾alobcem (dále jen stì¾ovatel ) proti rozhodnutí Krajského úøadu Plzeòského kraje (dále jen krajský úøad ) ze dne 28. 5. 2010, è. j. DSH/7117/10, jím¾ bylo zamítnuto odvolání stì¾ovatele a potvrzeno rozhodnutí Mìstského úøadu Nepomuk (dále jen mìstský úøad ) ze dne 26. 3. 2010, è. j. DOP/116/2010-Han, kterým nebylo vyhovìno ¾ádosti stì¾ovatele o udìlení øidièského oprávnìní skupiny B. V odùvodnìní rozsudku krajský soud zdùraznil, ¾e v dané vìci je pøezkoumáváno rozhodnutí správního orgánu vydané v obnoveném øízení, a proto se nemohl zabývat zákonností rozhodnutí o obnovì daného øízení, resp. námitkami v tomto smyslu uplatnìnými v ¾alobì. Zákon è. 361/2000 Sb., ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù, (dále jen zákon o silnièním provozu ), byl s úèinností od 1. 7. 2006 zmìnìn zákonem è. 411/2005 Sb. a v dùvodové zprávì k tomuto zákonu je pod bodem IV. uvedeno, ¾e navrhované zmìny zákona o silnièním provozu jsou v souladu s mezinárodními smlouvami, kterými je Èeská republika vázána a v souladu se smìrnicemi Evropské unie, zejména smìrnicí Rady 91/439/EHS o øidièských prùkazech (dále jen smìrnice ). Není proto správné tvrzení stì¾ovatele, ¾e zákon o silnièním provozu nepøevzal pojmy pou¾ívané touto smìrnicí a ¾e v nìm není výslovnì uvedeno, ¾e má být vykládán v souladu s ní. Vycházejíce z této smìrnice byly do zákona o silnièním provozu v souvislosti se vstupem Èeské republiky do Evropské unie dnem 1. 5. 2004 implementovány kromì jiných i èl. 7 bod 1 a èl. 9 smìrnice, a to do ust. § 2 písm. hh) zákona o silnièním provozu. Z uvedeného je nutno dovodit nesprávnost stì¾ovatelovy námitky,
¾e zákon o silnièním provozu neobsahuje bli¾¹í objasnìní pojmu trvalého nebo pøechodného pobytu na území Èeské republiky. Ust. § 2 je nazváno Vymezení základních pojmù a pøechodný pobyt je v tomto ustanovení vymezen slovy který trvá alespoò 185 dnù, pokud osoba neproká¾e, ¾e se na území Èeské republiky pøipravuje na výkon povolání po dobu nejménì 6 mìsícù (dále jen pøechodný pobyt ) . Tzn., ¾e v tomto ustanovení, které upravuje místní pøíslu¹nost, je uvedena i legislativní zkratka pro pojem pøechodný pobyt a je umístìna do ustanovení, v nìm¾ jsou vymezeny základní pojmy zákona o silnièním provozu. Nejedná se tedy o extenzivní výklad citovaného zákona, jak namítal stì¾ovatel. Podmínky pro udìlení øidièského oprávnìní jsou vymezeny v ust. § 82 zákona o silnièním provozu, kde je v odst. 1 pod písm. d) stanovena podmínka, ¾e ¾adatel musí mít na území Èeské republiky trvalý nebo pøechodný pobyt. Co se rozumí pøechodným pobytem je pak uvedeno v ust. § 2 písm. hh) zákona o silnièním provozu. Bylo tedy správné, kdy¾ správní orgány obou stupòù v souvislosti se splnìním podmínek pro udìlení øidièského oprávnìní stì¾ovateli posuzovaly podmínky stanovené v ust. § 82 odst. 1 písm. d) v souvislosti s § 2 písm. hh) zákona o silnièním provozu . Pokud mìstský úøad zjistil, ¾e stì¾ovatel k ¾ádosti o udìlení øidièského oprávnìní na území Èeské republiky pøedlo¾il potvrzení o studiu na Integrované støední ¹kole Cheb a následnì bylo kontrolou orgánù Policie Èeské republiky a zøizovatele této ¹koly Krajským úøadem Karlovarského kraje zji¹tìno, ¾e na této ¹kole nestudoval, byl správný závìr mìstského úøadu, ¾e stì¾ovatel nesplnil podmínku pro udìlení øidièského oprávnìní stanovenou v ust. § 82 odst. 1 písm. d) vycházející z § 2 písm. hh) zákona o silnièním provozu. Správný byl rovnì¾ závìr krajského úøadu, který odvolání stì¾ovatele zamítl a rozhodnutí mìstského úøadu potvrdil.
Proti tomuto rozsudku podal stì¾ovatel v zákonné lhùtì kasaèní stí¾nost z dùvodù uvedených v ust. § 103 odst. 1 písm. a) a b) s. ø. s. V kasaèní stí¾nosti stì¾ovatel namítal, ¾e nebyly splnìny podmínky ust. § 100 zákona è. 500/2004 Sb., ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù, (dále jen správní øád ), a proto nebylo mo¾no platnì zahájit obnovu øízení o udìlení øidièského oprávnìní a vydání øidièského prùkazu. Obì podmínky pro obnovu øízení musí být splnìny souèasnì. Tvrzení krajského úøadu, ¾e mìstský úøad postupoval v souladu s veøejným zájmem s cílem, aby na základì zji¹tìného stavu byla otázka udìlení èi neudìlení øidièského oprávnìní uvedena do souladu s pøíslu¹nou právní úpravou, není zpùsobilé zhojit nesplnìní základní podmínky stanovené v ust. § 100 správního øádu na poèátku øízení. Veøejný zájem musí správní orgány jednoznaènì a nezamìnitelnì oznaèit, a to od poèátku øízení, tak aby úèastníkùm øízení bylo umo¾nìno se neoprávnìným obnovám øízení bránit a dále aby bylo mo¾né rozhodnutí správních orgánù pøezkoumat. Rozhodnutí mìstského úøadu je pro uvedené vady nicotné a nepøezkoumatelné. Pokud bylo v rozporu s platným právem øízení obnoveno, tak ve¹kerá rozhodnutí v jeho rámci a v následujících stupních jsou absolutnì neplatná a neúèinná, tedy nicotná. Názor krajského soudu, ¾e rozhodnutí o obnovì øízení nabylo právní moci dne 19. 3. 2010 je vadný, jeliko¾ nebyly splnìny pøedpoklady k obnovì øízení. Pochybení správních orgánù nejsou zhojená uplynutím lhùty k odvolání, pokud správní rozhodnutí jako takové je ji¾ pro nesplnìní zákonných pøedpokladù nicotné. Krajský soud mìl z moci úøední rozhodnout o nicotnosti rozhodnutí krajského úøadu i rozhodnutí mìstského úøadu, a pokud tak neuèinil, mìl v plném rozsahu vyhovìt ¾alobì stì¾ovatele. Správními orgány byly poru¹eny ustanovení zákona o øízení pøed správním orgánem, a to v rozsahu, který ovlivnil zákonnost. Stì¾ovatel dále uvedl, ¾e mìstský úøad odùvodnil obnovu øízení odkazem na nesplnìnou podmínku podle ust. § 2 písm. hh) zákona o silnièním provozu. Toto ustanovení v¹ak neupravuje ¾ádné podmínky k udìlení øidièského oprávnìní a vydání øidièského prùkazu, ale øe¹í místní a vìcnou pøíslu¹nost správního úøadu. Ji¾ z jeho názvu Vymezení základních pojmù je zjevné, ¾e zde nejsou uvádìny ¾ádné podmínky pro udìlení øidièského oprávnìní èi vydání øidièského prùkazu. Spornou je otázka splnìní podmínky trvalého, popø. pøechodného, pobytu na území Èeské republiky podle ust. § 82 odst. 1 písm. d) zákona o silnièním provozu. V citovaném ustanovení není stanovena jako podmínka k udìlení øidièského oprávnìní délka pobytu na území Èeské republiky a ani pøedlo¾ení jakéhokoliv potvrzení. Toto ustanovení pouze po¾aduje, aby ¾adatel na území Èeské republiky mìl nejménì pøechodný pobyt. Bli¾¹í objasnìní pojmu trvalého nebo pøechodného pobytu tento zákon neobsahuje. Skuteènost, zda bylo pøedlo¾eno potvrzení o studiu na Integrované støední ¹kole Cheb, je z hlediska trvalého, popø. pøechodného, pobytu bezvýznamná, jeliko¾ stì¾ovatel má jako obèan EU právní nárok na udìlení povolení k pobytu na území Èeské republiky. Pøitom stì¾ovatel zdùraznil, ¾e mù¾e na území Èeské republiky pobývat bez jakéhokoliv povolení k pobytu, a to a¾ po dobu 3 mìsícù. Pouze pokud chtìjí obèané EU pobývat del¹í dobu, jsou oprávnìni, nikoliv povinni, po¾ádat o vydání potvrzení o pøechodném pobytu. V ¾ádném pøípadì tedy nelze datum vydání potvrzení o pøechodném pobytu spojovat s poèátkem pobytu osoby na území Èeské republiky. Jeliko¾ zákon o silnièním provozu neobsahuje ¾ádné vymezení pojmu pøechodného, popø. trvalého pobytu, je tøeba jej vykládat v souladu se zákonem è. 326/1999 Sb., ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù, (dále jen zákon o pobytu cizincù ) a nikoliv odkazem na ust. § 2 písm. hh) zákona o silnièním provozu. Dále stì¾ovatel poukázal na to, ¾e ust. § 82 odst. 1 písm. d) zákona o silnièním provozu ¾ádný odkaz na ust. § 2 písm. hh) neobsahuje. Extenzivní výklad ustanovení citovaného zákona tak, jak je aplikován krajským úøadem, je proto nepøípustný a protizákonný. Také tvrzení krajského úøadu, ¾e smìrnice byla v rozsahu úpravy pøechodného pobytu transponována do ust. § 2 písm. hh) zákona o silnièním provozu, je vadné. Citované ustanovení upravuje pouze místní a vìcnou pøíslu¹nost správního orgánu, neobsahuje v¹ak ¾ádné ustanovení blí¾e specifikující èi objasòující po¾adavek podle ust. § 82 odst. 1 písm. d) zákona o silnièním provozu. Zákon o silnièním provozu nepøevzal ani pojmy pou¾ívané smìrnicí a ani v nìm není výslovnì uvedeno, ¾e má být vykládán v souladu se smìrnicí. S ohledem na uvedené není mo¾né, aby zákon o silnièním provozu rozvinul úèinky smìrnice vùèi stì¾ovateli. Nedostateèná implementace smìrnic Rady do právních øádù jednotlivých èlenských státù EU, jde v¾dy k tí¾i tìchto èlenských státù. Pokud krajský soud uvádí, ¾e zákon o silnièním provozu pøevzal pojmy pou¾ívané smìrnicí, a to s poukazem na bod IV dùvodové zprávy k zákonu è. 411/2005 Sb., je tøeba toto tvrzení v plném rozsahu odmítnout. Dùvodové zprávy nejsou prameny práva a nerozvíjejí ani ¾ádné úèinky vùèi osobám. Pokud mìl zákonodárce v úmyslu implementovat smìrnici do právního øádu Èeské republiky, musel by tak uèinit výslovnì. To v¹ak neuèinil. Proto smìrnice vùèi stì¾ovateli, a ani ostatním osobám, nemá ¾ádné úèinky. Stì¾ovatel splnil ve¹keré podmínky pro udìlení øidièského oprávnìní stanovené v ust. § 82 odst. 1 zákona o silnièním provozu a rozhodnutí mìstského a krajského úøadu jsou v rozporu se správním øádem a zákonem o silnièním provozu. Ust. § 92 citovaného zákona nedává správnímu orgánu prostor ke správnímu uvá¾ení, zda øidièské oprávnìní udìlí èi nikoliv, ale pøi splnìní podmínek je povinen øidièské oprávnìní udìlit. Jeliko¾ krajský soud nesprávnì posoudil otázku stì¾ovatelova trvalého, popø. pøechodného, pobytu na území Èeské republiky, je jeho rozsudek nezákonný. Z tìchto dùvodù stì¾ovatel navrhl, aby Nejvy¹¹í správní soud zru¹il rozsudek krajského soudu a vìc mu vrátil k dal¹ímu øízení.
Krajský úøad ve vyjádøení ke kasaèní stí¾nosti uvedl, ¾e rozhodnutí správních orgánù je zalo¾eno na øádnì povolené obnovì øízení. V daném pøípadì vy¹ly najevo nové skuteènosti o neexistenci skuteèného-obvyklého pobytu stì¾ovatele na území Èeské republiky v trvání alespoò 185 dnù, resp. jeho fale¹né potvrzení o studiu, a na vìci je samozøejmì veøejný zájem. Tì¾ko pøipustit situaci, kdy správní orgány neobnoví správní øízení, jeho¾ výsledek je zalo¾en na zjevnì fale¹ných podkladech. Je a musí být v¾dy vìcí veøejného zájmu, aby øidiè, který nesplnil zákonné podmínky pro udìlení øidièského oprávnìní, nemohl øídit motorová vozidla. Stranou zájmu v daném pøípadì nesmí zùstat ani skuteènost, ¾e stì¾ovatel prokazatelnì není v dobré víøe. Musí vìdìt, ¾e na území Èeské republiky nemìl pobyt alespoò 185 dnù a musí vìdìt, ¾e potvrzení o jeho studiu je fale¹né. Stì¾ovatel na Integrované støední ¹kole Cheb nikdy nestudoval a Èeská republika v rozhodném období nebyla místem jeho obvyklého pobytu, jak bylo v øízení prokázáno. Stì¾ovatel tvrdí, ¾e splnil ve¹keré podmínky pro udìlení øidièského oprávnìní. Nikdy v¹ak nepøedlo¾il, by» jediný objektivní dùkaz, ¾e na území Èeské republiky v rozhodné dobì skuteènì alespoò 185 dnù obvykle pobýval, resp. zde studoval. Zji¹tìné skuteènosti a dostupné podklady nebyly stì¾ovatelem nijak vyvráceny. Jeliko¾ jde o øízení o ¾ádosti, rozhodné podklady musí obstarat a pøedlo¾it ten, který o pøiznání práva ¾ádá, tj. stì¾ovatel. Za daného stavu vìcí nebylo mo¾no rozhodnout ve vìci jinak. Postup opaèný by byl zjevnì postupem contra legem a postupem v rozporu s veøejným zájmem. Krajský úøad z vý¹e uvedených dùvodù navrhl zamítnutí kasaèní stí¾nosti.
Namítal-li stì¾ovatel, ¾e nebyly splnìny podmínky pro naøízení obnovy øízení, je nutno zdùraznit, ¾e obnova øízení ve vìci udìlení øidièského oprávnìní byla naøízena rozhodnutím Mìstského úøadu Nepomuk ze dne 25. 2. 2010, è. j. DOP/116/2010-Han, které nabylo právní moci dne 19. 3. 2010, pøièem¾ stì¾ovatel nevyu¾il mo¾nosti podat proti tomuto rozhodnutí øádný opravný prostøedek, èím¾ znemo¾nil jeho pøípadný následný soudní pøezkum. V dané vìci je pøedmìtem soudního pøezkumu rozhodnutí krajského úøadu, jím¾ bylo v obnoveném øízení zamítnuto odvolání stì¾ovatele a potvrzeno rozhodnutí mìstského úøadu, kterým nebylo vyhovìno ¾ádosti stì¾ovatele o udìlení øidièského oprávnìní skupiny B v Èeské republice. Obnova øízení je mimoøádným opravným prostøedkem, který smìøuje proti pravomocnému rozhodnutí. Øízení o obnovì se skládá ze dvou fází. Nejprve správní orgán posoudí, zda existují dùvody, aby byla obnova øízení povolena a teprve poté, pokud správní orgán shledá podmínky pro obnovu øízení a povolí ji, je vydáno rozhodnutí, které zohledòuje nové skuteènosti èi dùkazy, které existovaly v dobì pùvodního øízení a které v nìm úèastník nemohl uplatnit, popø. které se ukázaly nepravdivými. Krajský soud tedy nepochybil, kdy¾ se odmítl zabývat námitkami stì¾ovatele, které smìøovaly proti rozhodnutí o obnovì øízení. Rovnì¾ Nejvy¹¹í správní soud se proto tìmito námitkami nemohl vìcnì zabývat.
Stì¾ovatel dále namítal, ¾e splnil v¹echny zákonné podmínky pro udìlení øidièského oprávnìní, a to vèetnì podmínky pøechodného pobytu na území Èeské republiky podle ust. § 82 odst. 1 písm. d) zákona o silnièním provozu.
Podle obsahu správního spisu podal stì¾ovatel dne 25. 7. 2008 u mìstského úøadu ¾ádost o udìlení øidièského oprávnìní, ke které pøipojil v souladu s ust. § 92 odst. 4 zákona o silnièním provozu doklad toto¾nosti (obèanský prùkaz è. X vydaný v SRN), posudek o zdravotní zpùsobilosti k øízení motorových vozidel ze dne 23. 6. 2008 (vydaný MUDr. J. L., praktickou lékaøkou v Plzni), doklad o odborné zpùsobilosti k øízení motorových vozidel (ev. è. X, skupina B , vydaný dne 24. 7. 2008 Mìstským úøadem Nepomuk), potvrzení o pøechodném pobytu na území Èeské republiky (è. X vydané dne 23. 6. 2008 Policií Èeské republiky s adresou pobytu N., výpis z rejstøíku trestù, potvrzení o studiu (vydané dne 5. 5. 2008) a fotografii stì¾ovatele. Øízení bylo ukonèeno dne 13. 8. 2008, kdy stì¾ovatel pøevzal øidièský prùkaz è. X. Proto¾e následnì bylo zji¹tìno, ¾e stì¾ovatel na Integrované støední ¹kole Cheb nikdy nestudoval a pøedlo¾ené potvrzení o studiu je tedy nepravdivé, zahájil mìstský úøad oznámením ze dne 15. 1. 2010, které bylo stì¾ovateli doruèeno dne 21. 1. 2010, øízení o obnovì øízení ve vìci udìlení øidièského oprávnìní. Rozhodnutím, které bylo stì¾ovateli doruèeno dne 3. 3. 2010, byla naøízena obnova øízení. V obnoveném øízení mìstský úøad znovu posoudil ¾ádost stì¾ovatele o udìlení øidièského oprávnìní a rozhodnutím ze dne 26. 3. 2010 ¾ádosti nevyhovìl s odùvodnìním, ¾e stì¾ovatel nenaplnil podmínku trvalého nebo pøechodného pobytu na území Èeské republiky podle ust. § 82 odst. 1 písm. d) zákona o silnièním provozu.
Stì¾ovatel splnìní podmínky podle ust. § 82 odst. 1 písm. d) zákona o silnièním provozu dokládal potvrzením o pøechodném pobytu ze dne 23. 6. 2008 a potvrzením o studiu na Integrované støední ¹kole Cheb, podle kterého mìl být studentem této ¹koly od 1. 9. 2007.
Pøedev¹ím je nutno poukázat na rozpornost jednání stì¾ovatele, který v øízení o udìlení øidièského oprávnìní pøedkládal správnímu orgánu potvrzení o studiu na Integrované støední ¹kole Cheb a v kasaèní stí¾nosti oznaèuje pøedlo¾ení potvrzení o studiu z hlediska trvalého, popø. pøechodného, pobytu za bezvýznamné, jeliko¾ má jako obèan EU právní nárok na udìlení povolení k pobytu na území Èeské republiky. Pøitom otázka, zda má stì¾ovatel právní nárok na udìlení povolení k pobytu, nemìla v pøedmìtném øízení ¾ádnou relevanci. Pøedlo¾il-li stì¾ovatel souèasnì i potvrzení o pøechodném pobytu na území Èeské republiky, z nìho¾ bylo pouze zøejmé, ¾e bylo vydáno dne 23. 6. 2008, nemìlo to pro posouzení, zda má na území Èeské republiky trvalý nebo pøechodný pobyt po dobu alespoò 185 dnù, ¾ádný význam. Zdùraznil-li stì¾ovatel, ¾e mù¾e na území Èeské republiky pobývat bez jakéhokoliv povolení k pobytu, a to a¾ po dobu 3 mìsícù, a pouze pokud by chtìl zde pobývat del¹í dobu, byl by oprávnìn, nikoliv povinen, po¾ádat o vydání potvrzení o pøechodném pobytu, nemá toto z hlediska ust. § 82 odst. 1 písm. d) zákona o silnièním provozu ¾ádný význam.
Dále stì¾ovatel namítal, ¾e pokud zákon o silnièním provozu neobsahuje ¾ádné vymezení pojmu pøechodného, popø. trvalého pobytu, je tøeba jej vykládat v souladu se zákonem o pobytu cizincù a nikoliv odkazem na ust. § 2 písm. hh) zákona o silnièním provozu.
Tato stí¾ní námitka podle názoru Nejvy¹¹ího správního soudu nemá ¾ádné opodstatnìní. Mezi tìmito citovanými zákony toti¾ neexistuje ¾ádný vztah, na základì nìho¾ by mohl být pøi posuzování podmínek pro udìlení øidièského oprávnìní podle zákona o silnièním provozu aplikován zákon o pobytu cizincù, který upravuje v návaznosti na pøímo pou¾itelný právní pøedpis Evropských spoleèenství (naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 562/2006 ze dne 15. 3. 2006, kterým se stanoví kodex Spoleèenství o pravidlech upravujících pøeshranièní pohyb osob) podmínky vstupu cizince na území Èeské republiky a vycestování cizince z území, pobytu cizince na území a vymezuje pùsobnost Policie Èeské republiky, ministerstva vnitra a ministerstva zahranièních vìcí v této oblasti státní správy.
Podmínky pro udìlení a dr¾ení øidièského oprávnìní jsou taxativnì stanoveny v ust. § 82 zákona o silnièním provozu. Jednou z tìchto podmínek je podle odst. 1 písm. d) citovaného ustanovení trvalý nebo pøechodný pobyt na území Èeské republiky. V pøípadì stì¾ovatele není sporné, ¾e v dobì, kdy ¾ádal o udìlení øidièského oprávnìní, nemìl na území Èeské republiky trvalý pobyt. Sporným se bylo pouze to, zda splòoval podmínku pøechodného pobytu. Za jakých pøedpokladù je splnìna tato podmínka, lze dovodit z ust. § 2 zákona o silnièním provozu vymezujícího základní pojmy pou¾ívané v citovaném zákonì. Pod písm. hh) tohoto ustanovení je vymezena místní pøíslu¹nost úøadù rozhodujících mimo jiné o udìlení øidièského oprávnìní a v jeho rámci je také obsa¾ena legální definice pøechodného pobytu. Podle tohoto ustanovení jím je pobyt trvající alespoò 185 dnù nebo pøíprava na výkon povolání po dobu nejménì 6 mìsícù. Zákonodárce tímto zpùsobem v souladu se smìrnicí Rady 91/439/EHS vymezil, co se rozumí pøechodným pobytem pro úèely udìlení øidièského oprávnìní.
Vzhledem k tomu, ¾e stì¾ovateli se nepodaøilo prokázat, ¾e se na území Èeské republiky pøipravoval na výkon povolání pod dobu nejménì 6 mìsícù, nebo» pøedlo¾ené potvrzení o studiu na Støední integrované ¹kole Cheb bylo nepravdivé, a jeho pøechodný pobyt na území Èeské republiky trval prokazatelnì ménì ne¾ 185 dnù, nesplnil podmínku pro udìlení øidièského oprávnìní ve smyslu ust. § 82 odst. 1 písm. d) zákona o silnièním provozu.
Výrok o náhradì nákladù øízení se opírá o ust. § 60 odst. 1 vìta první ve spojení s § 120 s. ø. s., podle kterého, nestanoví-li tento zákon jinak, má úèastník, který mìl ve vìci plný úspìch právo na náhradu nákladù øízení pøed soudem, které dùvodnì vynalo¾il proti úèastníkovi, který ve vìci úspìch nemìl. Nejvy¹¹í správní soud ¾ádnému z úèastníkù náhradu nákladù nepøiznal, proto¾e stì¾ovatel v øízení úspìch nemìl a úspì¹nému krajskému úøadu ¾ádné náklady s tímto øízením nevznikly.

References: soud 
 soud 
 § 2
 § 2
 § 82
 § 2
 § 82
 § 2
 § 82
 § 2
 § 103
 § 100
 § 100
 soud 
 § 2
 § 82
 § 2
 § 82
 § 2
 § 2
 § 82
 soud 
 § 82
 § 92
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 82
 § 92
 § 82
 § 82
 § 82
 § 2
 § 82
 § 2
 § 82
 § 60
 § 120
 soud