Source: https://www.iusexplorer.it/Dejure/Sentenze?idDocMaster=2503656&idDataBanks=3&idUnitaDoc=0&nVigUnitaDoc=1&pagina=1&NavId=91684064&IsCorr=False
Timestamp: 2017-06-23 06:51:35+00:00

Document:
Cassazione penale, 2011, Fatto
Con sentenza in data 12.01.2007 il Tribunale di Bolzano, sez. dist.
di Merano, dichiarava S.z.P.C. responsabile del reato di maltrattamenti in famiglia ai danni della moglie convivente Sc.Ch. e del figlio minore S.z.
P.F., e, riconosciuta la continuazione con il fatto, ritenuto più grave, di cui alla sentenza n. 251/02 del GUP in data 11.04.2002, irrevocabile il 23.05.2002, lo condannava alla pena di mesi cinque di reclusione e al risarcimento dei danni in favore delle parti civili.
A seguito di gravame dell'imputato, con sentenza in data 18.12.2008 la Corte di Appello di Trento, sez. dist. di Bolzano, in parziale riforma della decisione di primo grado, assolveva l'imputato dal reato nei confronti del figlio minore e riduceva la pena per il reato in danno della moglie a mesi due di reclusione. Il prevenuto, a mezzo del suo difensore, ha proposto ricorso per cassazione avverso la predetta pronuncia, lamentando con un primo motivo, ai sensi dell'art. 606 c.p.p., comma 1, lett. c), la nullità del giudizio per violazione dell'obbligo di traduzione degli atti nella lingua scelta dall'imputato (italiano), imposto dal D.P.R. 15 luglio 1988, n. 574, artt. 18 e 18 bis.
Con un secondo motivo il ricorrente denuncia mancanza della motivazione ed erronea applicazione degli artt. 423 e 516 c.p.p., ai sensi dell'art. 606 c.p.p., comma 1, lett. b) ed e), in relazione alla modifica dell'imputazione apportata dal P.M. al capo d'imputazione (con lo stralcio dei due episodi del 13.02.2002 e del 25.01.2003 e la modifica della data relativamente a un terzo episodio) prima dell'apertura della fase dibattimentale.
Col terzo e ultimo motivo il ricorrente deduce contraddittorietà e manifesta illogicità...
Per quanto concerne il primo motivo, va premesso che le norme in materia di uso delle lingue italiana e tedesca nei processi penali e civili in provincia di Bolzano sono dettate dal D.P.R. 15 luglio 1988, n. 574, e successive modificazioni e integrazioni, quali in particolare quelle dettate dal D.Lgs. 29 maggio 2001, n. 283 e dal D.Lgs. 13 giugno 2005, n. 124.
Il testo originario del D.P.R. 574 del 1988, art. 18 così recitava:
"1. Quando nel giudizio penale si procede contro più imputati o vi sia costituzione di parte civile e l'organo competente abbia accertato, a norma degli artt. 14, 15 e 16, che i medesimi appartengono a gruppi linguistici diversi, si osservano le disposizioni che seguono:
A) l'interrogatorio dell'indiziato o dell'imputato si svolge nelle forme e con le modalità indicate negli artt. 14 e 16;
B) la parte civile sceglie la lingua che intende usare nel processo;
C) i testimoni, il responsabile civile e la persona civilmente obbligata per rammenda vengono sentiti nella lingua materna;
D) gli atti, i documenti e le altre dichiarazioni scritte rese nel processo, sono tradotti nell'altra lingua;
E) le dichiarazioni e le richieste orali vengono tradotte immediatamente dopo essere state formulate;
F) le requisitorie orali del pubblico ministero sono pronunciate e quelle scritte sono redatte in entrambe le lingue;
G) le istanze e le memorie scritte vengono presentate in entrambe le lingue, mentre le difese orali vengono tradotte immediatamente dopo essere state pronunciate;
H) i verbali vengono redatti contestualmente in entrambe le lingue;
I) i provvedimenti del giudice, comprese le...
Portali (17) Ridare BUSSOLA - Risarcimento del danno non patrimoniale
Ridare GIURISPRUDENZA COMMENTATA - Il Tribunale di Genova e la polizza infortuni (non mortali): indennizzo e risarcimento si cumulano?
(Zorzit Daniela )
Ridare FOCUS - Gruppo Otto: orientamenti in tema di micropermanenti nel distretto di Milano
(Moiraghi Marco )
Ridare FOCUS - Il danno non patrimoniale (biologico, morale, esistenziale) è risarcibile solo come danno da sofferenza?
Ridare GIURISPRUDENZA COMMENTATA - Disapplicazione delle tabelle ex art. 139 Cod. Ass. per la responsabilità professionale medica
(Vinci Paolo )
Ridare FOCUS - La sentenza Cass. S.U. n. 15350/2015: pietra tombale sul danno tanatologico e crisi della funzione nomofilattica della Cassazione
Ridare FOCUS - La Consulta e il danno alla persona nella r.c. auto: cosi è e così pare
(Hazan Maurizio)
Ridare BUSSOLA - Danno da lesione del diritto alla libertà personale
(Crucitti Amelia Laura )
Ridare FOCUS - Il nuovo quesito medico legale approvato dall'Osservatorio sulla giustizia civile del tribunale di Milano il 10 aprile 2013: l'opinione del giurista
Ridare BUSSOLA - Altre Tabelle di origine giurisprudenziale
(Martini Filippo)
Ridare BUSSOLA - Danno biologico temporaneo
Ridare BUSSOLA - Responsabilità del direttore dei lavori e del direttore di cantiere
Ridare BUSSOLA - Danno da lesione del rapporto parentale
(Rodolfi Marco)
Ridare GIURISPRUDENZA COMMENTATA - Danno ai congiunti del macroleso: criteri di personalizzazione
Ilprocessocivile BUSSOLA - Ricorso per cassazione
(Di Marzio Mauro)

References: sentenza 
 sentenza 
 sentenza 
 art. 18
 art. 139
 sentenza