Source: http://docplayer.fr/52776087-Loi-federale-sur-l-encouragement-des-activites-extrascolaires-des-enfants-et-des-jeunes.html
Timestamp: 2019-02-17 02:44:10+00:00

Document:
Loi fédérale sur l encouragement des activités extrascolaires des enfants et des jeunes - PDF
Download "Loi fédérale sur l encouragement des activités extrascolaires des enfants et des jeunes"
1 Loi fédérale sur l encouragement des activités extrascolaires des enfants et des jeunes (Loi sur l encouragement de l enfance et de la jeunesse, LEEJ) Projet du L Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu l art. 67, al. 2, de la Constitution 1, vu le message du Conseil fédéral du 17 septembre , arrête: Section 1 Dispositions générales Art. 1 Objet La présente loi règle: a. le soutien à des organismes privés se consacrant aux activités extrascolaires des enfants et des jeunes; b. le soutien aux cantons et aux communes pour des projets d activités extrascolaires limités dans le temps; c. la collaboration entre la Confédération et les cantons touchant la politique de l enfance et de la jeunesse; d. l encouragement de l échange d informations et d expériences et du développement des compétences en matière de politique de l enfance et de la jeunesse. Art. 2 But Par la présente loi, la Confédération entend encourager les activités extrascolaires de manière à: a. favoriser le bien-être physique et intellectuel des enfants et des jeunes; b. aider les enfants et les jeunes à devenir des personnes adultes et conscientes de leurs responsabilités envers la société; c. promouvoir l intégration sociale, culturelle et politique des enfants et des jeunes. 1 RS FF
2 Art. 3 Accès non discriminatoire aux activités extrascolaires Tous les enfants et les jeunes doivent avoir accès aux activités extrascolaires sans subir de discrimination du fait de leur sexe, de leur appartenance sociale, de leur statut de séjour, de leur origine, de leur race, de leurs convictions religieuses ou politiques ni du fait d un handicap. Art. 4 Groupes cibles Les groupes cibles de la présente loi sont: a. tous les enfants et les jeunes domiciliés en Suisse, de l âge d entrée à l école enfantine à l âge de 25 ans; b. les jeunes de moins de 30 ans qui exercent bénévolement une fonction de direction, de conseil ou d accompagnement au sein d un organisme privé. Art. 5 Définitions Au sens de la présente loi, on entend par: a. activités extrascolaires: les activités associatives et l animation en milieu ouvert destinées aux enfants et aux jeunes, y compris les offres faciles d accès; b. organisme privé: toute association, toute organisation et tout groupement privés actifs dans le domaine des activités extrascolaires; c. projets d importance nationale: 1. les projets qui sont réalisés à l échelle du pays ou d une région linguistique, et 2. les projets transposables dans un autre lieu sans l implication de la structure administrative cantonale ou communale de l endroit. Section 2 Octroi d aides financières à des organismes privés Art. 6 Conditions générales 1 La Confédération peut allouer des aides financières à des organismes privés qui: a. sont principalement actifs dans le domaine des activités extrascolaires ou proposent régulièrement des programmes dans ce domaine; b. ne poursuivent pas de but lucratif, et c. tiennent compte du droit des enfants et des jeunes à une protection particulière de leur intégrité et à l encouragement de leur développement au sens de l art. 11, al. 1, Cst. 6258
3 2 Elle n alloue pas d aide pour les activités donnant droit à des prestations prévues par la loi du sur l encouragement du sport 3. Art. 7 Aides pour des tâches de gestion et des activités régulières 1 La Confédération peut allouer des aides financières à des associations faîtières et à des plateformes de coordination actives à l échelle nationale dans le domaine des activités extrascolaires pour leur gestion et leurs activités régulières, si elles: a. représentent un nombre important d organismes privés et publics; b. assument des tâches d information et de coordination aux niveaux national et international, et c. s emploient à développer les activités extrascolaires et à garantir leur qualité. 2 Elle peut allouer des aides financières à des organisations particulières qui: a. sont actives à l échelle du pays ou d une région linguistique; b. existent depuis au moins trois ans; c. assument des activités régulières dans au moins un des domaines suivants: 1. organisation de manifestations dans le domaine des activités extrascolaires, 2. échanges de jeunes à l échelle internationale ou entre des aires linguistiques différentes, 3. information et documentation sur des thèmes liés à l enfance et à la jeunesse, 4. collaboration et coordination avec des organisations étrangères ou internationales en faveur de l enfance et de la jeunesse, et d. remplissent l une des conditions suivantes: 1. en tant qu organisations fondées sur l adhésion: compter au moins 500 enfants et jeunes parmi leurs membres actifs; 2. en tant qu organisations non fondées sur l adhésion: ouvrir leurs activités régulières à tous les enfants et les jeunes sans poser de conditions préalables et atteindre par ces activités un public d une certaine taille; 3. en tant qu associations spécialisées dans les échanges de jeunes à l échelle internationale ou entre des aires linguistiques différentes: organiser chaque année au moins 50 séjours. Art. 8 Aides pour des projets d importance nationale pouvant servir de modèle ou encourageant la participation des jeunes 1 La Confédération peut allouer des aides financières à des organismes privés pour des projets d importance nationale limités dans le temps qui: 3 RS ; FF
4 a. peuvent servir de modèle pour le développement des activités extrascolaires, ou b. encouragent particulièrement la participation des enfants et des jeunes à l élaboration et à la mise en œuvre du projet considéré. 2 Le Conseil fédéral peut lier l octroi d aides financières à la prise en compte de thématiques et au respect d objectifs qu il aura définis. Art. 9 Aides pour la formation et le perfectionnement 1 La Confédération peut allouer des aides financières à des organismes privés pour la formation et le perfectionnement de jeunes qui exercent bénévolement une fonction de direction, de conseil ou d accompagnement. 2 Le contenu des cours de formation et de perfectionnement est défini d un commun accord par l Office fédéral des assurances sociales (OFAS) et l organisme considéré. Art. 10 Participation politique au niveau fédéral 1 La Confédération peut allouer des aides financières à des organismes privés pour la réalisation de projets visant à encourager la participation politique des jeunes au niveau fédéral. 2 Les organismes considérés veillent à ce que les enfants et les jeunes ayant particulièrement besoin d encouragement soient associés de manière appropriée à la préparation et à la réalisation de tels projets. Section 3 Octroi d aides financières aux cantons et aux communes Art La Confédération peut allouer des aides financières aux cantons et aux communes pour des projets d importance nationale limités dans le temps ayant valeur de modèle pour le développement des activités extrascolaires. 2 Les aides financières sont allouées aux communes avec l accord des cantons concernés. 3 L art. 8, al. 2, s applique par analogie. Section 4 Octroi et calcul de l aide financière Art. 12 Principe 1 Les aides financières visées par la présente loi sont allouées dans les limites des crédits approuvés. 2 Le Conseil fédéral peut lier l octroi de l aide financière au respect de normes de qualité. 6260
5 Art. 13 Montant de l aide financière L aide financière couvre 50 % au plus des dépenses imputables. Art. 14 Calcul du montant de l aide financière 1 Le montant de l aide financière est calculé notamment selon: a. la structure et la taille de l organisme; b. la nature et l importance de l activité ou du projet; c. la marge de codécision des enfants et des jeunes; d. la prise en compte des besoins des enfants ou des jeunes nécessitant particulièrement un encouragement; e. le degré d égalité entre les sexes; f. la contribution apportée par l organisme et le soutien fourni par des tiers; g. les mesures prises pour garantir la qualité. 2 Le Conseil fédéral fixe la pondération des critères de calcul pour les différents domaines encouragés et définit la méthode de calcul. Section 5 Dispositions procédurales Art. 15 Procédure 1 La procédure d octroi des aides financières est régie par la loi du 5 octobre 1990 sur les subventions (LSu) 4. 2 Les aides financières en faveur des associations faîtières et des plateformes de coordination sont accordées en vertu d un contrat de prestations, conformément à l art. 16, al. 2, LSu. Art. 16 Compétence L OFAS décide de l octroi des aides financières. Art. 17 Refus et restitution des aides financières 1 La Confédération refuse d allouer une aide financière ou en demande la restitution lorsque: a. l aide a été octroyée sur la base d indications erronées ou trompeuses; b. l organisme privé ou public ne satisfait pas aux exigences ou ne respecte pas les conditions d octroi; c. l aide n a pas été affectée au financement d activités extrascolaires; d. les objectifs convenus dans le contrat de prestations n ont pas été atteints. 4 RS
6 2 Les organismes privés ou publics fautifs peuvent se voir refuser toute aide ultérieure au sens de la présente loi. 3 Si un organisme privé est dissous au cours de l année, la Confédération exige la restitution pro rata temporis de l aide financière qu elle lui a allouée pour sa gestion et ses activités régulières au sens de l art. 7. Section 6 Collaboration et développement des compétences Art. 18 Echange d informations et d expériences 1 La Confédération et les cantons collaborent en matière de politique de l enfance et de la jeunesse et s informent mutuellement des activités et des développements dans ce domaine. Les communes y sont associées si nécessaire. 2 La Confédération encourage l échange d informations et d expériences entre spécialistes de la politique de l enfance et de la jeunesse. 3 Elle diffuse des informations sur les types d activités extrascolaires qui ont fait leurs preuves. Art. 19 Participation à des organisations et institution d organisations La Confédération peut, pour accomplir les tâches prévues par la présente loi, participer à des organisations privées ou publiques ou instituer des organisations spécifiques. Art. 20 Coordination au niveau fédéral L OFAS coordonne les mesures prises par la Confédération dans le domaine de la politique de l enfance et de la jeunesse et veille à ce qu il y ait un échange suivi d informations et d expériences entre les services fédéraux compétents. Art. 21 Développement des compétences L OFAS peut encourager le développement des compétences dans le domaine de la politique de l enfance et de la jeunesse, notamment en faisant appel à des spécialistes et en organisant des conférences et des colloques nationaux et internationaux. Section 7 Commission fédérale pour l enfance et la jeunesse (CFEJ) Art Le Conseil fédéral institue une Commission fédérale pour l enfance et la jeunesse (CFEJ). Lors du renouvellement intégral de la commission, un tiers au moins de ses membres doivent, dans toute la mesure du possible, être âgés de moins de 30 ans. Si un membre âgé de moins de 30 ans lors de sa nomination se retire en cours de man- 6262
7 dat, son remplaçant devra, dans toute la mesure du possible, être âgé de moins de 30 ans. 2 La CFEJ est chargée des tâches suivantes: a. conseiller le Conseil fédéral en matière de politique de l enfance et de la jeunesse; b. observer la situation des enfants et des jeunes en Suisse, en suivre l évolution et, au besoin, proposer des mesures; c. vérifier régulièrement si la présente loi tient suffisamment compte de la situation de vie des enfants et des jeunes; d. examiner, avant l édiction des lois et des ordonnances importantes touchant la politique de l enfance et de la jeunesse, les conséquences de ces actes pour les enfants et les jeunes; e. sensibiliser l opinion publique aux attentes et aux besoins des enfants et des jeunes. 3 Elle veille, dans l accomplissement de ses tâches, à maintenir un équilibre entre les aspects de la protection, de l encouragement et de la participation des enfants et des jeunes. Section 8 Dispositions finales Art. 23 Exécution 1 Le Conseil fédéral édicte les dispositions d exécution. Il consulte préalablement les associations faîtières des organisations actives dans le domaine des activités extrascolaires des enfants et des jeunes. 2 Il peut associer les associations faîtières et d autres organisations de droit public ou privé à l exécution de la présente loi; l art. 16 demeure réservé. Art. 24 Evaluation L OFAS évalue régulièrement l adéquation, l efficacité et le caractère économique des aides financières allouées et des mesures prises en vertu de la présente loi. Art. 25 Abrogation du droit en vigueur La loi du 6 octobre 1989 sur les activités de jeunesse 5 est abrogée. Art. 26 Disposition transitoire 1 La Confédération peut, pendant huit ans à compter de l entrée en vigueur de la présente loi, allouer aux cantons des aides financières pour des programmes visant à constituer et à développer leur politique de l enfance et de la jeunesse. 5 RO ,
8 2 Les aides destinées à de tels programmes sont convenues par contrat. Le contrat porte notamment sur les objectifs fixés conjointement par la Confédération et le canton et sur la participation financière de la Confédération. Art. 27 Référendum et entrée en vigueur 1 La présente loi est sujette au référendum. 2 Le Conseil fédéral fixe la date de l entrée en vigueur. 6264

References: art. 67
 Art. 1
 Art. 2
 Art. 3
 Art. 4
 Art. 5
 Art. 6
 art. 11
 Art. 7
 Art. 8
 Art. 9
 Art. 10
 art. 8
 Art. 12
 Art. 13
 Art. 14
 Art. 15
 art. 16
 Art. 16
 Art. 17
 art. 7
 Art. 18
 Art. 19
 Art. 20
 Art. 21
 Art. 23
 art. 16
 Art. 24
 Art. 25
 Art. 26
 Art. 27