Source: http://sara-terrorismointernacional.blogspot.com/2009/04/
Timestamp: 2017-09-25 22:24:43+00:00

Document:
Política y Terrorismo Internacional: 04/2009 - 05/2009
El brote de una nueva cepa mortal de la gripe porcina, que ha matado ya a más de cien personas en México y se ha extendido hacia Estados Unidos y Europa, hace que los expertos a nivel mundial estén considerando si podría ser éste el comienzo de una pandemia. Michael T. Osterholm, director del “Center for Infectious Disease Research and Policy” (Centro de Investigación y Políticas sobre Enfermedades Infecciosas) de la Universidad de Minnesota, sostiene que hay muchísimas incógnitas sobre la nueva cepa de la gripe, pero que hasta ahora presenta “un cuadro muy diferente” al del reciente brote de la gripe aviaria y el brote en el año 2003 del SARS (Sindrome Respiratorio Agudo Severo). Osterholm dice que puede ser una cuestión de meses antes de que los expertos comprendan la enfermedad. Advierte sobre las reacciones exageradas a nivel de política internacional, citando algunas advertencias y prohibiciones sobre ciertos alimentos importados provenientes de Estados Unidos y México, calificando estos actos como “histéricos”. Según Osterholm, la mejor manera de hacer frente al pánico es mantener al público informado y no crear falsas expectativas.
Cómo se compara esta enfermedad con otros brotes recientes, como el SARS y la gripe aviaria.
En primer lugar, estamos en los primeros días de esta situación, y esta vez realmente no sabemos cómo funcionará la enfermedad, en términos de su gravedad y el número de casos que ocurrirán en las próximas semanas o meses. En lo que respecta a lo que se podría hacer, está muy claro ahora que básicamente ha obtenido la capacidad de transmitirse de persona a persona, lo que la diferencia de la situación de la gripe aviaria en Asia y el norte de África. Si bien {la gripe aviaria} es preocupante, es una enfermdad que todavía no ha desarrollado la capacidad de transmitirse de persona a persona. Este es uno de los ingredientes más importantes para que una cepa de gripe de origen animal se convierta en la próxima cepa humana pandémica: la capacidad de ir de persona a persona.
En términos de gripe versus enfermedades como el SARS, son muy diferentes. Aunque el SARS tiene la capacidad de transmitirse de persona a persona, es en realidad muy difícil que esto ocurra. La mayoría de los contagios de SARS que se han visto, el brote que se originó en Asia, tuvieron que ver con transmisión entre personas hospitalizadas, con varios procedimientos respiratorios que en realidad aumentaron la transmisión del virus. Además, gran parte de la transmisión del SARS tuvo lugar a pocos días de la enfermedad de la persona, mientras que con la gripe la gente en realidad puede estar infectada antes de que se enteren de que están enfermas. Cuando se pone todo esto junto, es una situación muy diferente.
Lo que no sabemos es si continuará transmitiéndose de persona a persona. ¿Cambiará la situación clínica si observamos pandemias de gripe anteriores? Por ejemplo, en la pandemia de 1918 hubo una primera oleada que tuvo lugar en abril y mayo de aquel año, con una cepa de gripe porcina que luego desapareció repentinamente. Simplemente no estaba más. Luego, de la nada, regresó en agosto del mismo año: tuvimos una segunda oleada, y con una venganza tal que tuvimos aquella famosa pandemia de 1918 que mató entre 40 y 100 millones de personas.
De modo que no estamos seguros de qué es lo que va a pasar. ¿Se va a esfumar en las próximas seis u ocho semanas? Es muy posible. ¿Realmente va a esfumarse en seis u ocho semanas pero no va a desaparecer –lo que significa que podría volver como una segunda oleada en este verano, este otoño, este invierno? Es muy posible. ¿Podría ser este el primer puñetazo en un combate pandémico en el que mientras la enfermedad pase entre más y más personas se vuelva cada vez más grave? Incluso podría disminuir su virulencia (hacerse más leve), no lo sabemos. Todo esto también es posible. Al final, hay muchas incógnitas en estos primeros días, y aunque esto sea inquietante para la gente, es simplemente la verdad científica, y tenemos que contar la historia y seguirla de cerca.
Se han comenzado a ver medidas en algunos países, desde advertencias a los viajeros, aislamiento de pasajeros que llegan, hasta la prohibición de carne porcina proveniente de México y los Estados Unidos. ¿Estos tipos de medidas de contención, son efectivos?
La mayoría de las veces son {medidas} histéricas, y no proporcionan ningún beneficio para la reducción de la transmisión de la enfermedad. En segundo lugar, mientras queremos limitar la transmisión alrededor del mundo, hay algunos de nosotros que debatimos realmente qué tan posible es. Lo que tenemos que hacer es considerar el daño colateral que se produciría si de hecho cerramos las fronteras. {Si las cerramos} hay muchas drogas que salvan vidas, que se producen en Asia, y que jamás llegarían a los Estados Unidos, donde habrá gente que morirá por no tener esas drogas. Hay muchos tipos de productos médicos a los que la gente no tendrá acceso, porque nunca se hicieron en otros países. Se interrumpirá el suministro de alimentos. Cuando uno comienza a ver esto, no se gana nada cerrando las fronteras y haciendo cosas como estas. Tenemos que ver qué ocurrirá y cuáles son las implicancias. Y no creo que se haya evaluado de manera suficientemente cuidadosa.
¿Cómo se hace frente al pánico si se es un profesional de la salud global?
Simplemente hay que seguir diciéndole la verdad a la gente: lo que sabemos, lo que no sabemos. Son cuestiones que están ante nosotros. Aquí hay un ejemplo. Hemos visto imágenes, en estos últimos dos días, de distribuciones masivas de barbijos en México. Es muy probable que en los próximos días todas estas máscaras comiencen a agotarse. La gente ya no va a tener más barbijos. Los usan por unos días y se agotan las existencias. Y cuando esto suceda, la gente va a entrar en pánico, porque va a querer su máscara y no la va a tener. Y resulta que las máscaras probablemente sean muy limitadas en su capacidad de detener el contagio. Y sin embargo, hemos creado esta muletilla que la gente utilizará para decir “Yo tenía una máscara la semana pasada, ¿por qué no la tengo esta semana?” Esto es lo que la gente no entiende.
¿Cómo están trabajando los países en conjunto?
Están trabajando muy bien. Estados Unidos ha hecho un gran trabajo, en verdad le doy crédito al {Centro de Control de Enfermedades}. Realmente han hecho un muy buen trabajo, y creo que Canadá y México también han intensificado sus esfuerzos.
Traducido de: Travel Restrictions Not a Cure for Swine Flu Outbreak. Council on Foreign Relations. Entrevista hecha por Toni Johnson, Council on Foreign Relations, a Michael T. Osterholm, Director del Center for Infectious Disease Research and Policy (CIDRAP, Centro de Investigación y Políticas sobre Enfermedades Infecciosas), Universidad de Minnesota.
véase el art. original en: http://www.cfr.org/publication/19229/travel_restrictions_not_a_cure_for_swine_flu_outbreak.html?breadcrumb=%2F
Desde que Corea del Norte fue fundada en 1948, bajo la tutela soviética, solamente tuvo dos líderes: Kim Il-sung, y, tras su muerte en 1994, su hijo, Kim Jong-il, el primer y único heredero del líder en el mundo comunista.
Con el joven Kim, Corea del Norte se convirtió en una potencia nuclear. También se volvió el estado más aislado del planeta, en donde una cantidad incalculable de personas murieron de hambre durante las hambrunas de la década de 1990, mientras el dinero fluía hacia los programas militares del país.
A pesar de que recién en 1994, tras la muerte de su padre, asumió Kim Jong-il como el gobernante oficial de Corea del Norte, en realidad, ya estaba manejando las cosas desde unos años antes.
Según la versión oficial de su historia, Kim nació el 16 de febrero de 1942 en una cabaña de troncos en el monte Paektu, la montaña más alta de la península de Corea. Cuando nació, “el cielo fue iluminado por una estrella y un doble arcoiris”.
La pura verdad, la verdad verdadera, es que Kim nació un año antes, en la Unión Soviética, en una base del ejército cerca de Khabarovsk, en el lejano oriente soviético, pero no muy lejos de la corta frontera compartida por los dos países. Su padre estaba allí como comandante de un batallón coreano en la Brigada 88 del ejército soviético, que participaba en misiones de reconocimiento contra las tropas japonesas.
Antes del fallecimiento de Kim Il-sung, era muy común ver al jovencito Kim como un playboy caprichoso; abundaban las historias de su introspección y sus gustos por las mujeres y el vino. Había dudas sobre si podía mantener la unidad de Corea del Norte una vez que su padre muriera. Pero mientras Kim Il-sung estuvo vivo, su hijo trató de no llamar la atención. Los norcoreanos nunca escucharon su voz, sino hasta 1992, cuando en una ceremonia por el 60 aniversario del ejército Kim dijo: “¡Gloria al heroico ejército del pueblo!”
Pero bueno, a pesar de todo, Kim ha demostrado ser astuto, desconcertante, imprevisible, caprichoso, por ejemplo, haciendo movidas para mejorar las relaciones con Occidente y, a los dos minutos, arruinando todo con estrambótica virulencia. Como pago por realizar una cumbre en Pyongyang con el líder de Corea del Sur, Kim Dae Jung, en el año 2000, logró obtener (mediante extorsiones) unos $100 millones en pagos “bajo la mesa” (usted me entiende, estemmm). Ese mismo año se reunió con la Secretaria de Estado norteamericana, Madeleine Albright, e insinuó un tímido descongelamiento de las relaciones. Pero, cuando la administración Bush llegó a la conclusión de que Corea del Norte había hecho trampas en el acuerdo nuclear que había firmado con el Presidente Bill Clinton, Pyongyang reaccionó violentamente… más tarde volvió a las negociaciones antes de efectuar su primera explosión nuclear (2006). El acuerdo alcanzado al año siguiente, ya parece destinado a desintegrarse para siempre.
Kim tiene tres hijos. Ninguno, por lo menos hasta ahora, ha aparecido como su presunto heredero.
Surgieron inquietudes sobre la posible sucesión cuando oficiales norteamericanos y surcoreanos informaron que Kim Jong-il había sufrido un accidente cerebrovascular (apoplejía) en agosto de 2008. Los norcoreanos negaron los informes, y dijeron que todas estas historias eran una conspiración occidental para sabotear el gobierno. Pero en diciembre, un médico francés que trataba a Kim Jong-il declaró que realmente había sufrido un accidente cerebrovascular, pero que no necesitaba ninguna intervención quirúrgica, por lo que permanecía al frente del gobierno.
El 23 de enero de 2009, el líder norcoreano se reunió con un alto funcionario del partido comunista chino en Pyongyang. Esta fue la primera aparición pública de Kim con un visitante extranjero desde agosto.
Los analistas en Seúl vieron esta reunión como un intento de demostrarle al mundo exterior que Kim todavía estaba al mando de Corea del Norte, lo suficientemente bien como para tomar decisiones fundamentales sobre su programa de armas nucleares y enfrentar a la nueva administración norteamericana.
El 9 de abril, de 2009, el parlamento de Corea del Norte lo eligió por otro término de cinco años. Pero el gobierno, muy reservado, diría yo mejor “hermético”, todavía no dio ninguna pista, después de varios meses de dudas sobre la salud de Kim, de cuál de sus tres hijos estaría preparado para sucederlo.
Corea del Norte, indignada por la reprimenda de las Naciones Unidas por su reciente lanzamiento de un misil, declaró el martes que se retira de forma permanente de las conversaciones sobre el desarme nuclear y que reanuda su programa nuclear. Incluso expulsó a inspectores de las Naciones Unidas que estaban en el país.
Esta movida, que llega a pocas horas de que el Consejo de Seguridad reprendiera a Corea del Norte por violar una resolución de la ONU, supone una durísima prueba para la política exterior del presidente Obama.
Los analistas políticos dicen que no se esperaban estas acciones por parte de Corea del Norte: el hecho es que ya había desmantelado partes de su planta nuclear en Yongbyon. Anteriormente Corea del Norte también adoptó una postura intransigente, pero fue solamente hasta que consiguió lo que quería: concesiones o políticas favorables.
Pero sin embargo, Robert Gibas (portavoz de la Casa Blanca) sostuvo que la amenaza norcoreana de abandonar las conversaciones multipartidarias y reactivar su reactor nuclear en Yongbyong representaba un “paso serio en la dirección incorrecta”. Insta al gobierno de Corea del Norte a regresar a la mesa de negociaciones.
En privado, funcionarios de la administración afirman que esperaban pocos cambios en el tono o las tácticas de Corea del Norte, hasta que hubiera alguna resolución en la lucha interna por reemplazar al líder del país, Kim Jong Il, que reapareció en público hace poco tiempo, luego de recuperarse de lo que, según oficiales de la inteligencia de Corea del Sur y de Occidente, fue una apoplejía.
Al menos por ahora, la estrategia de la administración Obama es intentar convencer a China para que ejerza su influencia sobre el Norte para retomar las negociaciones sobre su programa nuclear, mientras que también intenta diseñar sanciones económicas más específicas.
El Consejo de Seguridad decidió, por unanimidad, este martes, endurecer las sanciones contra Corea del Norte, y la Casa Blanca ha solicitado que el comité de sanciones de la ONU elabore una lista de empresas norcoreanas para este 24 de abril. Se prevé que la lista se concentre en las compañías involucradas en tecnología misilística y nuclear.
Dado el pobrísimo historial de sanciones contra Corea del Norte, algunos analistas sostienen que dudan de que estas medidas resulten efectivas. Señalan que China, que es, de lejos, el mayor socio comercial de Corea del Norte, se opuso a una respuesta más severa por parte de las Naciones Unidas ante el lanzamiento del misil (Taepodong-2).
A pesar de sus estridentes normas, el gobierno norcoreano usó un lenguaje particularmente intransigente, diciendo que la decisión del Consejo de Seguridad de condenar el lanzamiento y endurecer las sanciones era un “insulto intolerable” hacia el pueblo de Corea del Norte.
“Ya no hay ninguna necesidad de mantener las conversaciones sixpartitas”, según un comunicado emitido por el Ministerio de Relaciones Exteriores, refiriéndose a las conversaciones entre Corea del Norte y otros cinco países, incluyendo Estados Unidos. “Nunca más tomaremos parte en tales conversaciones, y no nos vincularemos con ningún acuerdo alcanzado en tales conversaciones”.
Mark Landler. North Korea Says It Will Halt Talks and Restart Its Nuclear Program. En: The New York Timeshttp://www.nytimes.com/2009/04/15/world/asia/15korea.html?_r=1&scp=2&sq=north%20korea&st=cse
Kim Jong Il. The New York Times.http://topics.nytimes.com/topics/reference/timestopics/people/k/_kim_jong_il/index.html
Objetivos Políticos del ensayo de Corea del Norte
El lanzamiento de un cohete de varias etapas por parte de Corea del Norte ha sido considerado, por expertos internacionales, como un fracaso técnico, pero la prueba al menos tuvo un éxito parcial en dar en cuatro blancos políticos: la audiencia pública nacional norcoreana, la explotación de las divisiones internacionales entre los miembros de las conversaciones de seis partes, la prueba para la administración Obama (recién asumida) y la explotación de los dilemas chinos sobre cómo equilibrar los múltiples objetivos conflictivos en su política con respecto a Corea del Norte.
Objetivo No. 1: La “Canción de Kim Jong Il” suena en Corea del Norte
El lanzamiento del cohete norcoreano Taepodong-2 tuvo lugar unos días antes de la convocatoria de la Asamblea Popular Suprema (SPA) de la República Democrática Popular de Corea (DPRK). Esto tiene un precedente: el ensayo del Taepodong-1, en 1998, fue previsto para justamente antes de una reunión de la SPA y la consolidación del control de Kim Jong Il sobre el estado, el partido y las instituciones militares.
La Agencia Central de Noticias Coreana informó que el satélite Kwangmyongsong-2, “un brillante producto de autosuficiencia, fue puesto en órbita suavemente y con precisión”. Los rumores provenientes de los medios de prensa extranjeros podrían haber desafiado la narración oficial coreana, pero el mensaje para el pueblo de Corea del Norte (después de unos rumores sobre la supuesta enfermedad de Kim) es que el poder de Kim Jong Il permanece intacto, sin amenazas, y sin desafíos (indiscutible).
Objetivo No. 2: Aprovechamiento de las divisiones dentro del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas.
Un segundo objetivo, pero igualmente importante, del lanzamiento del Taepodong-2, fue la explotación de las divisiones dentro de la comunidad internacional sobre cómo responder ante la provocación de Corea del Norte. Si bien el Consejo de Seguridad de la ONU se convocó rápidamente el domingo a la tarde, pocas horas después del lanzamiento norcoreano, no hubo un consenso fácil entre los Estados Unidos, Japón, China y Rusia, sobre si Corea del Norte debía ser castigada por el lanzamiento de un satélite, “con fines pacíficos”, pero que utilizó la misma tecnología que Corea del Norte ya había utilizado en el fallido ensayo del 2006 que fue condenado por la resolución 1695 del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas.
Esta vez, Corea del Norte proporcionó la fecha del lanzamiento, e informó antes a las organizaciones internacionales de aviación y marítimas con respecto a las rutas aéreas y marítimas afectadas. Este irónico progreso en la socialización de Corea del Norte con las normas internacionales no cambian el hecho de que la resolución 1718 del Consejo de Seguridad (que condena a Corea del Norte por la prueba nuclear del año 2006) explícitamente le pide que “suspenda todas las actividades relacionadas como su programa de misiles balísticos”, una prohibición que Corea del Norte ha violado claramente.
Las declaraciones norcoreanas que anticipan una renovada puja en el Consejo de Seguridad, amenazaban con retirarse de las conversaciones de seis partes sobre la desnuclearización si el organismo criticaba a Corea del Norte, asegurando que cualquier declaración de la ONU sería “considerada como un flagrante acto hostil contra la DPRK”. Al amenazar con retirarse, Corea del Norte está jugando con los temores chinos de que una nueva resolución provocara una reacción norcoreana, paralizando efectivamente la respuesta del Consejo de Seguridad.
Objetivo No. 3: Poner a prueba a la administración Obama.
Un tercer blanco del ensayo norcoreano es la administración Obama. Al crear una crisis en una etapa tan temprana del gobierno, la DPRK está probando la capacidad de respuesta de la administración Obama, magnificando su propia capacidad de fabricar una crisis, en un intento por controlar la agenda y definir los términos de interacción a favor de Corea del Norte.
Corea del Norte utilizó una estrategia parecida cuando desafió a la nueva administración Clinton anunciando su retirada del Tratado de No Proliferación Nuclear en marzo de 1993. El fracaso de su lanzamiento y la respuesta inicial del presidente Obama el mismo día en que daba un importante discurso político sobre desarme nuclear mitigaron los efectos iniciales del lanzamiento, pero el estancamiento en el Consejo de Seguridad de la ONU podría ser considerado por los norcoreanos como un éxito.
El desafío para la administración Obama es doble: cómo unificar a la comunidad internacional en una condena hacia las acciones de Corea del Norte, especialmente a la luz del precedente establecido por las resoluciones del Consejo de Seguridad al respecto, y cómo establecer las bases para una postura internacional unificada como telón de fondo para todo proceso de negociación futuro con Corea del Norte. Una declaración excesivamente débil por parte de la ONU les permitiría a los críticos atacar a la administración por su contemporización, mientras que una declaración demasiado fuerte podría hacer que los norcoreanos cierren los canales de negociación. Además, la administración Obama tiene que encontrar una forma de mantener su compromiso con las conversaciones six-partitas a pesar de que la posible presión norcoreana las convierta en bilaterales y que posterguen los compromisos de desnuclearización.
Objetivo No. 4: Explotación del dilema chino con la DPRK
El cuarto objetivo político del ensayo de Corea del Norte es China. Corea del Norte sabe que China está avergonzada por su fracaso público en contener los ensayos misilísticos y nucleares norcoreanos en el año 2006. Al efectuar un ensayo misilístico a comienzos del Año de Amistad Sino-DPRK, diseñado con el objetivo de consolidar los vínculos entre Beijing y Pyongyang, el liderazgo de Corea del Norte demuestra que ha “domesticado” a China. El comercio y la cooperación china con Corea del Norte sigue viento en popa, a pesar del estancamiento de las relaciones económicas intercoreanas. ¿Por qué China sigue pagándole a Corea del Norte en vez de utilizar su ventaja económica para alcanzar sus objetivos políticos? Porque los líderes chinos han aprendido que no pueden darse el lujo de utilizar esa ventaja sin sufrir algunas consecuencias negativas en sus propios intereses nacionales.
El dilema de China es triple: necesita seguir trabajando con Estados Unidos para contener a Corea del Norte, necesita mantener la estabilidad de Corea del Norte para evitar una ráfaga de efectos desestabilizadores sobre China, y también necesita ser capaz de demostrar que todavía tiene influencia sobre Pyongyang para convencer a Estados Unidos de que aún puede ser útil en el manejo de las cuestiones de seguridad en la península de Corea. La estabilidad es la primera prioridad, luego la desnuclearización; en todo momento, China necesita caminar en la cuerda floja entre estas prioridades para enfatizar su continua participación en el proceso. Para Corea del Norte, desairar a China mientras que depende de Beijing como salvataje económico, y jugar con los dos temores chinos (de inestabilidad regional y de desconfianza estratégica de los Estados Unidos) es el punto ideal. A pesar de su fracaso técnico, el ensayo de Corea del Norte en principio parece haber acertado en múltiples objetivos políticos.
trad. de: North Korea Missile Test: Off -target? By Scott Snyder. GlobalSecurity.Org
véase el art. original en: http://sitrep.globalsecurity.org/articles/090406290-north-koreas-missile-test-off-.htm
Etiquetas: Corea del Norte, misiles
Corea del Norte busca réditos políticos con su lanzamiento
A pesar del fracaso en el intento de Corea del Norte de lanzar un satélite, los adversarios de Pyongyang este lunes expresaron su alarma por el extenso rango de alcance del último cohete, mientras que la ONU ha caído en una gran confusión sobre cómo responder a lo que el presidente Obama ha llamado “un acto provocativo”.
Washington y Seúl dijeron que el cohete norcoreano lanzado el domingo no logró colocar el satélite en órbita. Pero el lunes, buscando obtener algún rédito político de esta prueba, los medios de prensa norcoreanos elogiaron el liderazgo de Kim Jong Il, insistiendo en que ya el satélite de comunicaciones estaba dando vueltas alrededor de la Tierra, emitiendo canciones patrióticas.
Funcionarios y analistas en Seúl afirmaron que el cohete, identificado por los norteamericanos como Taepodong-2, voló al menos 2000 millas, duplicando el rango de un anterior cohete que se ensayó en 1998, elevando su potencial a un misil de largo alcance.
El empobrecido país puede estar a años de distancia de construir un verdadero misil balístico intercontinental y dotarlo de una ojiva nuclear. Pero los gobiernos están cada vez más preocupados por el poderío militar de Corea del Norte; el lanzamiento fue una señal de que se está moviendo obstinadamente en esa dirección.
“El temerario acto de amenaza a la seguridad regional y global, por parte de Corea del Norte, no puede tener ninguna justificación”, dijo el presidente Lee Myung-bak, de Corea del Sur, en una alocución radial este lunes.
Horas después del ensayo misilístico de Corea del Norte el domingo, el presidente Obama le pidió a la ONU sanciones y estableció un nuevo enfoque de la política de desarme nuclear de los EEUU: uno destinado a fortalecer a los Estados Unidos y sus aliados para poner fin a la proliferación nuclear.
“En un extraño giro de la historia, la amenaza de una guerra nuclear global ha disminuido, pero el riesgo de un ataque nuclear ha aumentado”, dijo Obama ante una multitud en la plaza central de Praga. “Los mercados negros de secretos y materiales nucleares abundan. La tecnología para construir una bomba se ha diseminado”.
Obama dijo, además, que el ensayo norcoreano de un “cohete que podría ser utilizado para misiles de largo alcance” ilustraba la “necesidad de acciones, no solamente esta tarde en el Consejo de Seguridad de la ONU, sino también en nuestra determinación de impedir la propagación de estas armas”.
“Las normas tienen que ser vinculantes”, dijo. “Las violaciones deben ser castigadas. Las palabras tienen que significar algo”.
En el Consejo de Seguridad, el domingo, Estados Unidos y sus principales aliados (Japón, Francia y Gran Bretaña) presionaron por una resolución, denunciando que la prueba era una violación de las sanciones del año 2006, que exigían que Corea del Norte suspendiera toda actividad relacionada con el lanzamiento de misiles balísticos.
Los diplomáticos sostuvieron que una cuestión principal sería la determinación de si el fallido lanzamiento violaba alguna resolución.
“Creemos que el problema no es qué es lo que se lanzó; el hecho de que hubo un lanzamiento utilizando tecnología de misiles balísticos es, en sí mismo, una clara violación”, dijo Susan R. Rice, embajadora de los Estados Unidos.
China tuvo una posición ambigua, aunque en la primera reunión sus diplomáticos enfatizaron que los norcoreanos tenían el derecho, al igual que todos los otros países, de lanzar satélites. “Nuestra postura es que todos los países preocupados deberían mostrar moderación y abstenerse de tomar acciones que pudieran aumentar las tensiones”, declaró Zhang Yesui, embajador chino, ante los periodistas.
Igor N. Shcherbak, enviado ruso, dijo que su país no consideraba que esta fuera una violación de las resoluciones que prohibían los misiles balísticos, pero sí agregó que Rusia todavía estaba estudiando la cuestión.
Claude Heller, embajador mexicano, consejero del presidente, afirmó que el consejo tenía que convocarse nuevamente el lunes.
En Tokio, Hirofumi Nakasone, ministro de Asuntos Exteriores, declaró: “Creemos que es deseable una resolución del Consejo de Seguridad, por lo que vamos a seguir intentándolo”.
A pesar de que los restos del cohete norcoreano cayeron a cientos de kilómetros de donde habían dicho que aterrizaría en el Pacífico, “el lanzamiento conlleva una importante significación política y militar”, según Jeung Young-tai, analista del Instituto Coreano para la Unificación Nacional, en Seúl.
“Ningún país será lo suficientemente ingenuo como para creer que se trata de un programa espacial pacífico”, dijo Jeung.
“Corea del Norte está en el umbral de convertirse en un país con un misil balístico intercontinental”.
Peter Hayes, director del Instituto Nautilus, un comité de expertos con sede en San Francisco, sostuvo que la motivación principal detrás del lanzamiento era “demostrar la fortaleza y vitalidad del liderazgo de Kim Jong Il ante el ejército y la población, y para el sector científico declarar su lealtad al liderazgo de Kim Jong Il.”
Se prevé que Kim sea reconfirmado como líder por su obediente parlamente, que se reunirá el jueves.
El pueblo, en este país herméticamente aislado, tiene poco acceso a las noticias del mundo exterior, donde el lanzamiento del satélite fue considerado un fracaso.
Cuando Corea del Norte ensayó por primera vez el Taepodong-2, en julio de 2006, explotó a los 40 segundos de haber despegado. El cohete está diseñado para volar por lo menos 6.700 kilómetros (o 4.200 millas), según el Ministerio de Defensa de Corea del Sur.
Esta vez, la agencia oficial de noticias KCNA aseguró que “un torrente de hurras sacudió la sala” mientras el satélite entraba en órbita.-
Traducido de: North Korea Seeks Political Gain from Rocket Launch. By Choe Sang-Hu, Helene Cooper and David E. Sanger. The New York Times, apr 6, 2009
http://www.nytimes.com/2009/04/07/world/asia/07korea.html?_r=1&ref=world
Quien manda realmente en Irán (II)
Del mismo modo, Khamenei tiene injerencias en asuntos culturales y académicos. Si bien el presidente es, ex officio, el director del SNSC {Consejo Supremo de Seguridad Nacional}, el líder supremo controla la composición de dicho consejo y aprueba sus decisiones y prácticas, una de las cuales es la censura a los medios de comunicación en nombre de la seguridad nacional. Abolreza Rahmani-Fazli, uno de los ex secretarios del primer viceministro del consejo, dijo en una entrevista para la conservadora Agencia de Noticias Mehr, con sede en Teherán, que el desacuerdo entre los miembros del consejo estaba “descartado, porque, en general y en cuestiones fundamentales, el SNSC procede en base a las órdenes y las decisiones del líder… El líder toma las decisiones, y el gobierno las pone en práctica”. A fines de la década de 1990, Khamenei se aseguró que el Gran Ayatollah Hossein Ali Montazeri, quien alguna vez fuera heredero de Khomeini, fuera mantenido bajo arresto domiciliario durante varios años, en base a una decisión del SNSC.
Las interferencias de Khamenei en los asuntos culturales y académicos, se aplican a cuestiones grandes y pequeñas. En 1998, le prohibió a Abdollah Nouri, ministro del interior durante el gobierno de Khatami, que hablara en una mezquita sunita campestre en una época de gran desconcierto entre la minoría sunita iraní. Cuando Nouri desobedeción, Khamenei arregló que fuera removido del gabinete y juzgado ante la Corte Especial para la Clerecía. (Nouri fue sentenciado a cinco años de prisión). Por otra parte, Khamenei en persona examinó la lista de los escritores que serían honrados en un congreso en 1998 que conmemoraba los “20 años de ficción literaria”.
A petición de los clérigos conservadores, ordenó la supresión de una parte de la entrada sobre Haj Sayyid Mohammad Rashti, un eminente clérigo del siglo XIX, en la enciclopedia Dehkhoda. El ofensivo párrafo sugería que Rashti había llevado a cabo unas 120 ejecuciones en nombre del castigo religioso, decapitando a los acusados después de haberles hecho confesar, y diciéndoles que “personalmente intercedería en su defensa el Día del Juicio Final”.
Igualmente, Khamenei influye habitualmente en los medios de prensa a través de las políticas del Supremo Consejo de la Revolución Cultural, cuyos miembros actuales fueron elegidos por el mismísimo Khamenei. También hace que sus preferencias políticas se conozcan ampliamente, esperando que todos los que trabajen las satisfagan. En 1998, Khamenei colmaba de elogios a la conservadora Asociación de Periodistas Musulmanes: “Les doy las gracias. Ustedes son quienes defienden las fronteras del Islam en el frente de la batalla contra la invasión cultural de Occidente. Ustedes tienen ametralladoras en sus manos. Pero me gustaría extender un agradecimiento especial al periódico Kayhan. Kayhan no solamente tiene una ametralladora en sus manos, sino que también es un francotirador muy hábil”.
En su primera reunión con los ministros del gabinete como líder supremo, en 1989, Khamenei expuso una “teoría del terror”, que desde entonces ha definido su enfoque en los asuntos de seguridad interior. Basándose en su interpretación del Corán y en la historia primera del Islam, dijo en esta reunión: “La mayoría de la gente en el país está silenciosa. Un grupo desinteresado de personas puede hacer que el estado perdure utilizando el terror”. Esta teoría ha servido como justificación para el asesinato de disidentes en Irán y en el exterior, y el silenciamiento de cualquiera que suponga un desafío ideológico para el régimen.
De acuerdo con la interpretación de Weber de que bajo un sultán “la dominación tradicional desarrolla una administración y una fuerza militar que son instrumentos puramente personales del señor”, Khamenei se ha basado en los servicios de inteligencia y en las fuerzas armadas y de seguridad para implementar sus políticas (hasta un punto sin precedentes). Tras el derrocamiento del shah en 1979, los revolucionarios y los grupos de izquierda iraníes pidieron que las fuerzas armadas se desintegraran. Khomeini no los escuchó, y en cambio reconstituyó el ejército, ejecutando o pasando a retiro a muchos de los altos jefes que todavía no habían escapado. Además estableció una fuerza militar paralela, la Guardia Revolucionaria, para proteger a la revolución, y ordenó la creación del Basij, una organización paramilitar de voluntarios para ayudar en la aplicación de la ley, la vigilancia de las cuestiones morales, y la prestación de servicios sociales. La Guardia Revolucionaria desarrolló capacidades aéres, navales y terrestres en paralelo a las del ejército convencional, y asumió el comando del Basij.
Sin embargo, Khomeini abiertamente y con frecuencia se oponía a su participación en los asuntos políticos. Como una figura carismática y un clérigo de alto nivel y con muy buena reputación y una base sólida entre el establishment religioso y las masas piadosas, apenas necesitaba el respaldo militar. Khamenei, por otra parte, carece de tales credenciales: hasta el punto de que la conservadora Asociación de Maestros de Seminarios, en Qom, se negó a apoyarlo como alto clérigo hasta 1992, cuando la Guardia Revolucionaria rodeó sus sedes. Así que necesita, con desesperación, el respaldo militar.
También durante mucho tiempo ha estado interesado en el trabajo militar y de seguridad. Fue el representante de Khomeini en el Ministerio de Defensa durante el gobierno interino en 1979, luego trabajó en el estado mayor conjunto del ejército, y más tarde se desempeñó como viceministro de defensa. Cuando en 1984 se creó el Ministerio de Seguridad, mientras él era presidente, Khamenei sostuvo que debía estar bajo su jurisdicción.
Con los años, Khameni ha ido facultando gradualmente a la Guardia Revolucionaria, dándole cada vez más influencia en la política y la economía del país.
Cuando Mohammad Baqer Zolqadr, alto comandante de la Guardia Revolucionaria, no logró llevar a la victoria al principal rival de Khatami durante las elecciones presidenciales de mayo de 1997, y durante la era reformista que le siguió, los comandantes de la Guardia Revolucionaria y el Basij se movilizaron cada vez más contra el movimiento de la reforma. Karroubi, entonces portavoz del Majlis, describió recientemente un tenso intercambio de palabras que tuvo con un alto comandante de la Guardia Revolucionaria durante el segundo periodo de Katami (2001-2005), cuando el Majlis estaba considerando un proyecto de reforma propuesto para limitar el poder del Consejo de Guardianes (se refería al veto de candidatos electorales). Karroubi cuenta que lo desafió al comandante, quien estaba preocupado por la aprobación del proyecto, preguntándole si seguiría aprobando la selección del Consejo de Guardianes si, por ejemplo, los dos altos clérigos reformistas (Ayatollah Yusuf Saneii y Ayatollah Abdolkarim Mousavi Ardebili) estaban en el consejo. “Si estos dos son nombrados”, respondió el comandante, según Karroubi, “tendremos que irnos a Bangladesh”.
Además, de acuerdo con una fuente oficial citada por el sitio web Emrooz, un sitio reformista vinculado con el Partido Mosharekat, en febrero pasado (2008), el entonces jefe de policía Mohammad Bagher Ghalibaf (actual alcalde de Teherán) contribuyó a la descalificación de candidatos para las elecciones del Majlis en 2004 haciendo declaraciones no autorizadas acerca de los compromisos de los candidatos con el Islam y las autoridades de evaluación. Muchos oficiales militares más encontraron su lugar en el Majlis en aquellas elecciones de lo que jamás había ocurrido, y hombres con experiencias en el ejército o en las fuerzas de seguridad se convirtieron en concejales en las elecciones locales posteriores.
La Guardia Revolucionaria ha recibido más facultades durante la presidencia de Ahmadinejad. El presupuesto militar se ha duplicado desde la era de Khatami, hasta alcanzar casi un cinco por ciento del PBI del país. La mayoría de los designados por Ahmadinejad en algún momento ocuparon puestos en el ejército regular, los servicios de inteligencia o, por ejemplo, la fiscalía pública. Khamenei nombró a miembros de la Guardia Revolucionaria para dirigir la organización transmisora (radio y televisión) estatal. Aunque la ley electoral establece explícitamente que ningún oficial militar puede participar en ninguna etapa del proceso electoral, el Brigadier General Alireza Afshar, sin embargo, fue designado para manejar la sede del Ministerio del Interior para las elecciones de Majlis de 2008, y muchos oficiales militares participaron en las juntas ejecutivas o de supervisión electoral. El Mayor General Hassan Firouzabadi, jefe del estado mayor conjunto del ejército, advirtió antes de las elecciones parlamentarias en marzo, que “no se les debe permitir {a los reformistas} que entren nuevamente en el Majlis y que repitan su último desempeño”, y luego agregó: “Estas facciones y personas, respaldados por el {presidente de los Estados Unidos, George W.} Bush, no hacen nada pero satisfacen los intereses de los Estados Unidos, y Bush los ve como garantes de los intereses norteamericanos. ¿La nación iraní no ha probado ya esta amarga vergüenza alguna vez?”
El involucramiento militar en la economía también ha aumentado significativamente, y ahora está oficialmente aprobado. Muchas disputas de larga data sobre las presuntas actividades ilegales de la Guardia Revolucionaria, se han encubierto. Se les ha garantizado contratos petroleros a miembros de la fuerza, o han obtenido mayores beneficios en verdaderos acuerdos estatales (cuestionables).
Desde los años 1990, la Guardia Revolucionaria, las fuerzas armadas regulares, y los oficiales encargados de la aplicación de las leyes han financiado proyectos de construcción a gran escala en suburbios residenciales en la parte norte de Teherán. Antes de que Ahmadinejad fuera elegido presidente, las autoridades locales se abstenían de emitir permisos que reconocían la terminación de edificioes, lo que hacía imposible para los propietarios asegurarse una escritura legal. Pero una vez que Ahmadinejad llegó al poder, y los conservadores reemplazaron a los reformistas en el consejo de la ciudad de Teherán, las municipalidades concedieron permisos para todos los edificios relevantes, y aquellos que participaron en esto obtuvieron enormes beneficios.
Las implicancias para la economía no son buenas. Las compañías controladas por las fuerzas de seguridad están obteniendo cada vez más acceso a préstamos y créditos a bajas tasas de interés, pero a su vez tienden a ser malos prestamistas, lo que complica el sistema bancario con préstamos pendientes. A principios de 2008, el Majlis aprobó un proyecto de ley para el establecimiento de una Organización Constructora Basij, un movimiento que entregaría proyectos económicos del sector privado al Basij, ampliando aún más la ya descomunal burocracia estatal y dañando seriamente a la economía.
Con una semejante interdependencia entre la administración estatal y las fuerzas de seguridad, cabe preguntarse quién controla a quién. De hecho, la amplia infiltración de la Guardia Revolucionaria por parte de la red de Khamenei ha socavado seriamente la independencia de la Guardia Revolucionaria. Khomeini, ya fallecido, solía limitarse a sí mismo en la designación de altos jefes de la Guardia Revolucionaria; Khamenei designa personalmente a cada uno de los jefes de brigada. Todo esto sugiere que Irán no es una dictadura militar o un estado-guarnición, sino un sultanato de los últimos días.
traducido de: The latter-day sultan. Akbar Ganji. (Freedom is not free. Akbar Ganji´s Website, under construction)
véase el art. original en: http://www.akbarganji.org/?p=66
El art. apareció en la edición en línea de Foreign Affairs, pero como ha cambiado su sistema de consulta (ahora es por suscripción) seguimos el art. original en el sitio web de su autor.
Ayatollah Ali Khameni (Oración de los Viernes)
Guardia Revolucionaria: terroristas?
Entrevista con M. Ahmadinejad
Corea del Norte busca réditos políticos con su lan...

References: resolución 
 resolución 
 resolución 
 resolución 
 resolución 
 resolución