Source: http://kraken.slv.cz/5Azs189/2005
Timestamp: 2018-06-25 00:42:34+00:00

Document:
5Azs189/2005
è. j. 5 Azs 189/2005-136
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedkynì JUDr. Ludmily Valentové a soudcù JUDr. Václava Novotného a JUDr. Lenky Matyá¹ové v právní vìci ¾alobce: M. A. B. (døíve A. R.), zast. JUDr. Petrem Kyselákem, advokátem se sídlem v Olomouci, Krapkova 38, proti ¾alovanému Ministerstvu vnitra, Nad ©tolou 3, Praha 7, o udìlení azylu, v øízení o kasaèní stí¾nosti ¾alobce proti rozsudku Krajského soudu v Brnì ze dne 1. 3. 2005, è. j. 55 Az 113/2004-91,
Rozsudkem ze dne 1. 3. 2005, è. j. 55 Az 113/2004-91 zamítl Krajský soud v Brnì ¾alobu ¾alobce-stì¾ovatele proti rozhodnutí Ministra vnitra ÈR OAM-503/AØ-2000, kterým byl zamítnut rozklad stì¾ovatele a potvrzeno rozhodnutí ¾alovaného è. j. U-1235/VL-01-P01-2000 ze dne 17. 8. 2000. Tímto rozhodnutím ¾alovaný zastavil øízení o udìlení azylu dle ustanovení § 25 odst. 1 písm. d) zákona è. 325/1999 Sb., o azylu a o zmìnì zákona, è. 283/1991 Sb., o Policii Èeské republiky, v platném znìní (dále jen zákon o azylu ), nebo» stì¾ovatel neposkytoval informace nezbytné pro spolehlivé zji¹tìní skuteèného stavu vìci, aèkoliv byl o tom pouèen.
Proti výroku è. I. a II. vý¹e uvedenému rozsudku krajského soudu podal stì¾ovatel vèas kasaèní stí¾nost.
Stì¾ovatel v kasaèní stí¾nosti namítá nezákonnost pøedmìtného rozhodnutí spoèívající v nesprávném posouzení právní otázky soudem v pøedcházejícím øízení a vady øízení spoèívající v tom, ¾e pøi zji¹»ování skutkové podstaty byl poru¹en zákon v ustanoveních o øízení pøed správním orgánem takovým zpùsobem, ¾e to mohlo ovlivnit zákonnost, a pro tuto dùvodnì vytýkanou vadu soud napadené rozhodnutí správního orgánu mìl zru¹it.
Konkrétnì stì¾ovatel uvádí, ¾e dle jeho názoru Ministerstvo vnitra Èeské republiky a Ministr vnitra Èeské republiky (dále jen Správní orgány ) pøi zji¹»ovaní skutkové podstaty vìci pro úèely jejich rozhodnutí poru¹ily podstatným zpùsobem zákon, kdy¾ v øízení poru¹ily zásadu materiální pravdy, tedy nezjistili ex offo spolehlivì a úplnì skuteèný stav vìci-¾ádosti stì¾ovatele o azyl a naopak v rozporu s touto zásadou se omezili pouze a jen na obsah tvrzení úèastníka øízení (stì¾ovatele).
Správní orgány se dle stì¾ovatele spokojily pouze a jen s obsahem tvrzení stì¾ovatele, z jeho¾ obsahu mylnì dovodily, ¾e snad neposkytuje informace nezbytné pro spolehlivé zji¹tìní skuteèného stavu vìci a rozhodly o zastavení øízení o udìlení azylu resp. toto rozhodnutí potvrdily. Správní orgány neuèinily ¾ádný z potøebných, bez vynalo¾ení vìt¹ího úsilí dosa¾itelných, úkonù ke zji¹tìní skutkového stavu spoèívajícího ve skuteènosti,
a) ¾e ¾alovaný není obèanem Iránu, nýbr¾ Pákistánu, byt závìru o stì¾ovatelovì pøíslu¹nosti k pakistánskému obyvatelstvu nasvìdèovaly v¹echny dostupné indicie (napø. skuteènost, ¾e mluvil pouze a jen jazykem U. atd.),
b) ¾e dùvodem proè stì¾ovatel byl nucen skrývat svou pravou identitu byl skuteènì odùvodnìný strach o osobní integritu, zvlá¹tì kdy¾ zemi svého pùvodu opustil jako osoba pracující ve významné funkci pro vládní stranu do té doby civilní vlády, která byla krátce pøedtím nelegálnì a nelegitimnì svr¾ena a nahrazena nedemokraticky konstituovaným prezidenstvím generála P. M. a jím dosazeného pøedsedy vlády Z. K. J.
Správní orgány pøi aplikaci zásady materiální pravdy mìly dojít ke správnému závìru, ¾e stì¾ovatel, coby osoba ¾ijící v Pákistánu v rozmezí let 1999-2000, mohla být (a byla) pronásledována za uplatòování politických práv a svobod, resp. mìla odùvodnìný strach z pronásledování z dùvodu zastávání politických názorù, a to v¹e zejména s ohledem na skuteènost, ¾e stì¾ovatel byl od roku 1996 do øíjna 1999, tj. do data nelegitimní uzurpace moci generálem P. M., generálním sekretáøem politické strany M. L. P. v G.
Vý¹e oznaèená pochybení správních orgánù mìla za následek takové vady øízení, ¾e je nutno tvrdit, ¾e pøi zji¹»ování skutkové podstaty byl poru¹en zákon v ustanoveních o øízení pøed správním orgánem takovým zpùsobem, ¾e to mohlo ovlivnit zákonnost takového rozhodnutí a tedy pro tuto vytýkanou vadu mìl soud napadené rozhodnutí správního orgánu zru¹it.
Jestli¾e stì¾ovatel na podstatný obsah vý¹e uvedených tvrzení poukázal v rámci jednání pøed krajským soudem, pak mìl soud k tìmto rozhodným a podstatným skuteènostem pøihlédnout, jestli¾e soud tvrzené poru¹ení zásady zji¹»ování materiální pravdy nerozpoznal a dùslednì se jím nezabýval, pak nepochybnì jeho rozhodnutí spoèívá na nesprávném posouzení právní otázky a takové rozhodnutí by mìlo být zru¹eno.
®alovaný se ke kasaèní stí¾nosti vyjádøil dne 25. 5. 2005. Popírá oprávnìnost podané kasaèní stí¾nosti, nebo» se domnívá, ¾e jak jeho rozhodnutí ve vìci azylu ve v¹ech èástech výroku, tak i rozsudek soudu, byly vydány v souladu s právními pøedpisy. I pro øízení o kasaèní stí¾nosti odkazuje správní orgán na správní spis, zejména na vlastní podání a výpovìdi, které stì¾ovatel uèinil bìhem správního øízení a na vydané rozhodnutí.
Stì¾ovateli bylo zastaveno øízení o azylu podle § 25 odst. 1 písm. d) zákona è. 325/1 999 Sb., o azylu vzhledem ke skuteènosti, ¾e opakovanì neposkytoval dostateèné informace pro spolehlivé zji¹tìní skuteèného stavu vìci a na základì dosud zji¹tìných skuteèností nebylo mo¾no rozhodnout. K námitkám stì¾ovatele správní orgán odkazuje na judikaturu NSS, jmenovitì na rozsudek 5 Azs 170/2004 ze dne 26. 8. 2004, který konstatuje, ¾e správní orgán má povinnost zji¹»ovat skuteènosti rozhodné pro udìlení azylu jen tehdy, jestli¾e ¾adatel o udìlení azylu alespoò tvrdí, ¾e existují dùvody v tomto ustanovení uvedené, pøípadnì neuvádí jen dùvody ekonomické. Ze ¾ádného ustanovení tohoto zákona nelze dovodit, ¾e by správnímu orgánu vznikla povinnost, aby sám domý¹lel právnì relevantní dùvody pro udìlení azylu ¾adatelem neuplatnìné a posléze k tìmto dùvodùm èinil pøíslu¹ná skutková zji¹tìní. Povinnost zjistit skuteèný stav vìci dle § 32 zákona è. 71/1967 Sb., o správním øízení (správní øád) má správní orgán pouze v rozsahu dùvodù, které ¾adatel v prùbìhu správního øízení uvedl. Tomu koneènì odpovídá i povaha soudního pøezkumu, my¹leno odkazem na § 77 s. ø. s., nebo» tam zalo¾ené oprávnìní soudu provádìt dokazování dotýkající se po¾adavku plné jurisdikce, se v¹ak po výtce vá¾e k pøedmìtu soudního øízení, toti¾ rozhodnutí vydaného správním orgánem, který je povinen podle pøíslu¹ných procesních pøedpisù. Je tøeba zdùraznit logiku øízení o ¾ádosti o udìlení azylu, které je provázeno zásadou aktivity ¾adatele o azyl. Správní orgán musí umo¾nit ¾adateli o azyl sdìlit v øízení v¹echny okolnosti, které pova¾uje pro udìlení azylu za významné, av¹ak není jeho úkolem pøedstírat dùvody, pro které je azyl obvykle poskytován. Námitka týkající se údajného sekretáøství politické strany M. L. P. v G. je uplatnìna poprvé a¾ v kasaèní stí¾nosti, soud dle § 104 odst. 4 správního øádu soudního /dále jen s. ø. s./ k této námitce jako k nové skuteènosti uplatnìné a¾ v této fázi øízení nemù¾e pøihlí¾et. Správní orgán neshledal dùvody k pøiznání odkladného úèinku kasaèní stí¾nosti. Navrhuje zamítnutí kasaèní stí¾nosti pro její nedùvodnost.
Z pøedlo¾eného spisového materiálu Nejvy¹¹í správní soud zjistil, ¾e øízení o udìlení azylu bylo zahájeno dne 3. 4. 2000, kdy stì¾ovatel v návrhu na zahájení øízení o udìlení azylu uvedl jako jméno a pøíjmení A. R. , jako datum narození 1. 2. 1960 a státní pøíslu¹nost Írán . Dále sdìlil, ¾e zemi pùvodu opustil zhruba v øíjnu roku 1999 z politických dùvodù. Ve vlastnoruènì psaném prohlá¹ení stì¾ovatel uvedl, ¾e z Íránu vycestoval z dùvodu pùsobení velkého mno¾ství mafií, nebo» v této zemi jsou politické problémy a není to pøíznivé místo pro ¾ivot. V pohovoru konaném dne 30. 5. 2000, který byl veden na ¾ádost úèastníka øízení za pøítomnosti kvalifikovaného tlumoèníka jazyka u., stì¾ovatel vypovìdìl, ¾e Írán opustil kvùli mafii, je¾ byla ve spojení s politiky, a která po¾adovala peníze. Pøíslu¹níci mafie také stì¾ovatele vydírali. V Íránu se s ¾ádostí o pomoc obrátil na policisty, ti mu v¹ak dle jeho sdìlení nepomohli. Dne 17. 8. 2000 ¾alovaný s ohledem na to, ¾e stì¾ovatel v prùbìhu øízení neposkytoval informace nezbytné pro spolehlivé zji¹tìní skuteèného stavu vìci, aèkoli byl o tomto pouèen, a na základì zji¹tìných skuteèností ne¹lo v jeho vìci rozhodnout, øízení o udìlení azylu ve smyslu § 25 odst. 1. písm. d) zákona o azylu zastavil. V odùvodnìní svého rozhodnutí konstatoval, ¾e stì¾ovatel v návrhu na zahájení øízení o udìlení azylu a ve vlastnoruènì psaném prohlá¹ení uvedl, ¾e Íránskou islámskou republiku opustil rovnì¾ z politických dùvodù. Poté, co byl bìhem pohovoru pøekladatelkou vyzván, aby tento dùvod upøesnil, úèastník bezdùvodnì odmítl podat vysvìtlení. Na mnoho otázek rovnì¾ odpovídal stylem-nevím, neznám, nevzpomínám si. Z úèastníkova vyjádøení v pohovoru také vyplývá, ¾e jediným dùvodem podání návrhu bylo zlegalizování si pobytu na území Èeské republiky. Stì¾ovatel dále sdìlil, ¾e pokud by jej policie nezadr¾ela, návrh na zahájení øízení o udìlení azylu na území ÈR by ani nepodal, jeliko¾ mìl v úmyslu cestovat do Spolkové republiky Nìmecko. ®alovanému vznikly rovnì¾ pochybnosti o zemi úèastníkova pùvodu, nebo» s tímto byl na jeho ¾ádost veden pohovor v jazyce u., kterým hovoøí obyvatelé sousedního Pákistánu. Stì¾ovatel neznal ani ¾ádná íránská pohoøí, øeky, názvy oblasti èi nejvy¹¹í horu zemì. Oficiální mìnou v Iránu je íránský r. èítající 100 dínárù /Zpráva databáze È./. Na dotaz, jaká je v Íránu mìna, stì¾ovatel odpovìdìl, ¾e tuman = 100 pul. ®alovaný nevylouèil, ¾e stì¾ovatel v Iránu nìkolik let pobýval, av¹ak zji¹tìné skuteènosti signalizují, ¾e tato zemì zøejmì není jeho zemí pùvodu.
Proti rozhodnutí o zastavení øízení podal stì¾ovatel rozklad, o nìm¾ Ministr vnitra ÈR rozhodl dne 13. 2. 2001 tak, ¾e napadené rozhodnutí o udìlení azylu potvrdil a rozklad zamítl. Pøedmìtné rozhodnutí napadl stì¾ovatel ¾alobou k Vrchnímu soud v Praze. V ¾alobì namítal, ¾e ¾alovaný II. stupnì poru¹il ustanovení § 3 odst. 4, § 32 odst. 1 a § 46 zákona è. 71/1967 Sb., o správním øízení, nebo» nezjistil pøesnì a úplnì skutkový stav vìci, neprovedl v¹echna ¹etøení nutná k objasnìní v¹ech okolností rozhodných pro nále¾ité posouzení vìci, v dùsledku èeho¾ je napadené rozhodnutí nepøezkoumatelné pro nesrozumitelnost a nedostatek dùvodù. Vrchním soudem ustanovený právní zástupce pak ¾alobu doplnil a namítal, ¾e stì¾ovatel se v¾dy øádnì k výzvám ¾alovaného dostavil a pokud snad neposkytl dostateèné informace, stalo se tak ze strachu. Dle názoru stì¾ovatele mìl ¾alovaný v øízení postupovat tak, ¾e mìl uèinit dotaz na pøíslu¹né velvyslanectví ohlednì toho, zda ¾alobce je státním pøíslu¹níkem státu, je¾ stì¾ovatel uvedl.
Dne 1. 1. 2003 nabyl úèinnosti soudní øád správní. Podle èl. II. bod jedna, vìty první pøed støedníkem, zákona è. 519/2002 Sb., kterým se mìnil zákon o azylu, vìci, u nich¾ do dne nabytí úèinnosti tohoto zákona Vrchní soud v Praze nerozhodl o ¾alobì nebo opravném prostøedku proti rozhodnutí Ministerstva vnitra ve vìcech azylu, pøevezme k dal¹ímu øízení krajský soud, v jeho¾ obvodu byl ¾alobce v den podání ¾aloby nebo ¾adatel o udìlení azylu v den pøedlo¾ení opravného prostøedku Ministerstvem vnitra soudu, hlá¹en k pobytu. V daném pøípadì byl pøíslu¹ným k rozhodování ve vìci Krajský soud v Ostravì. Usnesením Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 31. 3. 2004 byla vìc pøikázána Krajskému soudu v Brnì.
V prùbìhu soudního øízení po¾ádal stì¾ovatel o zaznamenání zmìny osobních údajù, uvedl, ¾e v prùbìhu azylové procedury uvedl nesprávnì údaje týkající se jména, pøíjmení, data narození, zemì pùvodu a adresy pobytu v zemi pùvodu. Uèinil tak z dùvodu oprávnìné obavy pøed mo¾nými problémy spojenými s diskriminací, které by mu hrozily v pøípadì návratu do zemì pùvodu. V této ¾ádosti ze dne 28. 4. 2004 uvedl, ¾e jeho jméno a pøíjmení je M. A. B., rok narození 1955, adresa pobytu v zemi pùvodu N. P. S., G. P.
Krajský soud v Brnì pøezkoumal napadené rozhodnutí v mezích ¾alobních bodù (§ 75 odst. 2, vìta první, s. ø. s.), jako¾ i øízení pøedcházející jeho vydání a dospìl k závìru, ¾e ¾aloba není dùvodná. V odùvodnìní napadeného rozsudku konstatoval, ¾e námitky stì¾ovatele týkající poru¹ení zásady objektivní pravdy ¾alovaným, nebo» tento nezjistil pøesnì a úplnì skuteèný stav vìci a neprovedl v¹echna ¹etøení nutná k objasnìní v¹ech okolností rozhodných pro nále¾ité a øádné posouzení vìci, neshledal dùvodnými. Krajský soud zdùraznil, ¾e je pøedev¹ím v zájmu stì¾ovatele, aby poskytl správnímu orgánu ve¹keré a pravdivé informace o okolnostech, které ho vedly k opu¹tìní zemì. Tuto zásadu stì¾ovatel nerespektoval, aèkoliv se mu dostalo pouèení ze strany ¾alovaného. Na základì shora uvedených skuteèností dospìl tedy krajský soud k závìru, ¾e napadené správní rozhodnutí bylo vydáno ve shodì se zákonem a ¾alobu jako nedùvodnou zamítl (§ 78 odst. 7 s. ø. s.).
Shodnì s ¾alobou stì¾ovatel v kasaèní stí¾nosti namítá, ¾e ¾alovaný poru¹il zásadu materiální pravdy, tedy nezjistil ex offo spolehlivì a úplnì skuteèný stav vìci a omezil se pouze na tvrzení stì¾ovatele. ®alovaný nesprávnì posoudil, ¾e stì¾ovatel neposkytuje informace nezbytné pro spolehlivé zji¹tìní skuteèného stavu vìci. Dle stì¾ovatele mìl ¾alovaný sám dojít ze skuteèností zji¹tìných v azylovém øízení k závìru, ¾e stì¾ovatel není obèanem Íránu nýbr¾ Pákistánu, a dále ¾e stì¾ovatel byl nucen skrývat svou pravou identitu, kdy¾ svou zemi opustil jako osoba pracující ve významné funkci pro vládní stranu do té doby civilní vlády, která byla nelegitimnì svr¾ena.
®alovaný mìl dle stì¾ovatele naopak dojít k závìru, ¾e stì¾ovatel je pronásledován za uplatòování politických práv a svobod, a to s ohledem na skuteènost, ¾e stì¾ovatel od roku 1996 do øíjna 1999 byl generálním sekretáøem politické strany M. L. P. v G.
S námitkami stì¾ovatele se Nejvy¹¹í správní soud neztoto¾òuje.
Jejich odùvodnìnost Nejvy¹¹í správní soud posuzoval dle ní¾e uvedených zákonných ustanovení.
Podle § 25 odst. 1 písm. d) zákona o azylu ve znìní platném ke dni rozhodnutí ¾alovaného, se øízení zastaví, jestli¾e úèastník øízení se bez vá¾ného dùvodu opakovanì nedostavuje k pohovoru (§ 23 odst. 2) nebo neposkytuje informace nezbytné pro spolehlivé zji¹tìní skuteèného stavu vìci a na základì dosud zji¹tìných skuteèností nelze rozhodnout.
Dle ustanovení § 32 správního øádu je správní orgán povinen zjistit pøesnì a úplnì skuteèný stav vìci a za tím úèelem si opatøit potøebné podklady pro rozhodnutí. Pøitom není vázán jen návrhy úèastníkù øízení.
Z ustanovení § 25 odst. 1 písm. d) zákona o azylu vyplývá, ¾e ¾alovaný je povinen zastavit správní øízení o udìlení azylu tehdy, jestli¾e ¾adatel neposkytuje informace nezbytné pro spolehlivé zji¹tìní skuteèného stavu vìci a zároveò nelze na základì dosud zji¹tìných skuteèností rozhodnout. Obì tyto podmínky musejí být splnìny kumulativnì.
Ze spisového materiálu, zejména z obsahu pohovoru konaného dne 30. 5. 2000, vyplývá, ¾e stì¾ovatel ¾alovanému informace potøebné pro rozhodnutí ve vìci neposkytoval. Aèkoliv ve vlastnoruènì psaném prohlá¹ení o dùvodech ¾ádosti o azyl stì¾ovatel mimo jiné uvedl, ¾e Íránskou islámskou republiku opustil rovnì¾ z politických dùvodù, odmítl pøes udìlené pouèení ve smyslu ustanovení § 25 odst. 1 zákona o azylu na otázky ¾alovaného týkající se politických problémù odpovídat. Konkrétnì na otázku ¾alovaného, zda mù¾e upøesnit politické dùvody odchodu z vlasti, stì¾ovatel odpovìdìl Ne, nic víc o tom øíct nemohu. Na následnou otázku ¾alovaného, proè o tom nic bli¾¹ího uvést nemù¾e, stì¾ovatel odpovìdìl, ¾e neví a nic bli¾¹ího k tomu uvádìt nechce. Poté byl ¾alovaným opìtovnì pouèen ve smyslu ustanovení § 25 odst. 1 písm. d) zákona o azylu o mo¾nosti zastavení øízení. Na mnoho dal¹ích otázek rovnì¾ odpovídal stylem-nevím, neznám, nevzpomínám si. ®alovanému dále vznikly pochybnosti o zemi úèastníkova pùvodu, nebo» s tímto byl na jeho ¾ádost veden pohovor v jazyce u., kterým hovoøí obyvatelé sousedního Pákistánu.
Z vý¹e uvedeného vyplývá, ¾e stì¾ovatel, aèkoliv øádnì pouèen ¾alovanému potøebnou a nezbytnou souèinnost neposkytl. Za dané situace Nejvy¹¹í správní soud dovodil, ¾e podmínky aplikace ustanovení § 25 odst. 1 písm. d) cit. zákona byly naplnìny, nebo» informace obsa¾ené v návrhu na zahájení øízení informace získané z pohovoru nebyly samy o sobì dostateèným podkladem pro øádné posouzení naplnìní dùvodù pro udìlení azylu dle ustanovení § 12, § 13 odst. 1, 2 a § 14 zákona o azylu.
Jak je patrné z dal¹ího vývoje projednávané vìci, ¾alovaného pochybnosti o zemi pùvodu stì¾ovatele se potvrdily, kdy¾ v prùbìhu soudního øízení po¾ádal stì¾ovatel o zaznamenání zmìny v¹ech osobních údajù.
V této souvislosti odkazuje Nejvy¹¹í správní soud na svou judikaturu-rozsudek ze dne 26. 2. 2004, è. j. 6 Azs 16/2003-58, kde konstatoval: Ohlednì neposkytnutí informací nezbytných ke spolehlivému zji¹tìní stavu vìci Nejvy¹¹í správní soud vychází z toho, ¾e pokud stì¾ovatel v prùbìhu øízení o udìlení azylu mìní údaje, na základì kterých lze zji¹»ovat jeho toto¾nost, tj. jméno, pøíjmení a datum narození, bez ohledu na skuteènost, zda pùvodnì uvedl údaje pravdivé, které posléze zmìnil na údaje skuteènosti neodpovídající, èi zda tomu bylo naopak, pak tímto postupem informace nezbytné pro spolehlivé zji¹tìní stavu vìci ¾alovaným zjevnì neposkytuje. Znalost základních údajù o identitì stì¾ovatele je nezbytným pøedpokladem øádného a úplného zji¹tìní toho, zda v jeho pøípadì jsou splnìny dùvody udìlení azylu èi nikoli.
Takté¾ s námitkou stì¾ovatele ohlednì poru¹ení zásady materiální pravdy spoèívající v nedostateèném zji¹tìní toto¾nosti Nejvy¹¹í správní soud nemù¾e souhlasit.
Povinnost zjistit skuteèný stav vìci ukládá správnímu orgánu ustanovení § 32 zákona správního øádu. Dle citovaného ustanovení je správní orgán povinen opatøit si potøebné doklady pro rozhodnutí. Bøemeno tvrzení a bøemeno dùkazní v¹ak vázne na ¾adateli o azyl. Skuteènosti ¾adatelem o azyl sdìlené pak ¾alovaný porovnává s informacemi ohlednì politické a ekonomické situace a stavu dodr¾ování lidských práv v zemi pùvodu ¾adatele a dal¹ích shromá¾dìných dokumentù. Za situace, kdy stì¾ovatel svou pravou identitu zatajil a ¾alovanému nebyl ochoten objasnit své dùvody odchodu ze zemì pùvodu, nebyly splnìny zákonné podmínky pro øádné posouzení naplnìní dùvodù pro udìlení azylu dle ustanovení § 12, § 13 odst. 1, 2 a § 14 zákona o azylu.
Stì¾ovatel se nesprávnì domnívá, ¾e ¾alovaný je povinen ze své úøední povinnosti zkoumat pravou identitu stì¾ovatele a z toho pak vyvozovat naplnìní podmínek pro udìlení azylu. Jak ji¾ Nejvy¹¹í správní soud judikoval ve svém rozsudku è. j. 4 Azs 21/2003 správní orgán neporu¹uje § 32 odst. 1 správního øádu, nepøihlédne-li ke skuteènostem jemu neznámým, které s ohledem na jejich povahu mù¾e uvést jen úèastník øízení. Shodnì s vyjádøením ¾alovaného podaného k ¾alobì má Nejvy¹¹í správní soud za to, ¾e zji¹»ování pravé toto¾nosti ¾adatele o azyl není úøední povinností ¾alovaného. Navíc by byla tato povinnost v praxi tì¾ko proveditelná, nebo» by se správní orgán musel dotazovat v kterékoli zemi, zda je ¾adatel o azyl jejím státním pøíslu¹níkem. Za situace, kdy by skuteènì ¹lo o osobu pronásledovanou státními orgány zemì pùvodu z politických dùvodù, by dotaz správního orgánu na pøíslu¹né velvyslanectví, zda je ¾adatel o azyl jejím státním pøíslu¹níkem, byl v rozporu s principy mezinárodní ochrany poskytované formou azylu a v rozporu s ochranou osobních dat ¾adatele o azyl.
Tvrzení stì¾ovatele, ¾e je pronásledován za uplatòování politických práv a svobod, nebo» od roku 1996 do øíjna 1999 byl generálním sekretáøem politické strany M. L. P. v G., se objevuje poprvé a¾ v kasaèní stí¾nosti a nebylo v prùbìhu celého správního ani soudního øízení zmínìno. Tvoøí z tohoto pohledu novum ve smyslu § 109 odst. 4 s. ø. s. Nejvy¹¹í správní soud ve smyslu vý¹e citovaného ustanovení nepøihlí¾el pøi rozhodování ke skuteènostem, které stì¾ovatel uplatnil poté, kdy bylo vydáno napadené rozhodnutí.
Navíc tato námitka stì¾ovatele smìøuje do dùvodù, pro které stì¾ovatel po¾ádal o udìlení azylu a je v tomto øízení irelevantní, nebo» ¾alovaný ani soud v této vìci meritornì nerozhodovali.
Podstatou rozhodnutí ¾alovaného byla výluènì otázka splnìní podmínek pro zastavení øízení podle § 25 odst. 1 písm. d) zákon o azylu. V dané vìci v¹ak do¹lo k zastavení øízení z procesních dùvodù a bylo zcela postaèující, pokud se ¾alovaný zabýval pouze otázkou splnìní podmínek ospravedlòujících zastavení øízení. Ani Nejvy¹¹í správní soud proto neposuzoval vìc s ohledem na splnìní podmínek pro udìlení azylu, ale pouze z pohledu naplnìní podmínek obsa¾ených v ustanovení § 25 odst. 1 písm. d) zákona o azylu.
V návaznosti na vý¹e uvedené proto Nejvy¹¹í správní soud uzavírá, ¾e není dán ¾ádný z dùvodù uvedených v ustanovení § 103 odst. 1 písm. a) a b) s. ø. s., pro které by bylo tøeba napadené rozhodnutí Krajského soudu v Brnì zru¹it, nebo» se nejedná o rozhodnutí nezákonné z dùvodu nesprávného posouzení právní otázky soudem v pøedcházejícím øízení, a rovnì¾ zdej¹í soud neshledal ¾ádnou vadu øízení, je¾ by spoèívala v tom, ¾e skutková podstata, z ní¾ správní orgán v napadeném rozhodnutí vycházel, nemá oporu ve spisech nebo je s nimi v rozporu nebo ¾e pøi jejím zji¹»ování byl poru¹en zákon v ustanoveních o øízení pøed správním orgánem takovým zpùsobem, ¾e to mohlo ovlivnit zákonnost, a pro tuto dùvodnì vytýkanou vadu soud, který ve vìci rozhodoval, napadené rozhodnutí správního orgánu mìl zru¹it. Proto Nejvy¹¹í správní soud dospìl k závìru, ¾e kasaèní stí¾nost není dùvodná a v souladu s § 110 odst. 1 s. ø. s. ji zamítl.

References: soud 
 soud 
 § 25
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 25
 § 32
 § 77
 soud 
 § 104
 soud 
 § 25
 soud 
 § 3
 § 32
 § 46
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 25
 § 32
 § 25
 § 25
 § 25
 soud 
 § 25
 § 12
 § 13
 § 14
 soud 
 soud 
 soud 
 § 32
 § 12
 § 13
 § 14
 soud 
 § 32
 soud 
 § 109
 soud 
 soud 
 § 25
 soud 
 § 25
 soud 
 § 103
 soud 
 soud 
 § 110