Source: http://elblogdeglorialago.blogspot.com/2012/10/marieta-una-madre-muy-valiente.html
Timestamp: 2017-08-19 11:11:16+00:00

Document:
El Blog de Gloria Lago: Marieta, una madre muy valiente
Ha sido una semana agotadora. Combinar los últimos retoques al número dos de nuestra revista, con la organización y difusión de la rueda de prensa que ofrecimos el miércoles, me ha dejado casi necesitada de unas vitaminas. Hacerlo en el tiempo que me queda después de mis clases y de la atención a un pre adolescente con mucha vitalidad, creí que me hacía merecedora del premio de un fin de semana de paseos y sofá con tableta de chocolate, pero nada, que el descanso habrá que posponerlo, que mañana me voy a Madrid para intervenir en un programa de televisión. Pero lo importante es que el balance es positivo.
Publicado por Gloria Lago en 23:15
Anónimo 6 de octubre de 2012, 8:31
Eso es lo más repugnante que ha hecho Feijoo, aprovecharse de que muchos padres querían votar a alguien que les garantizara que sus hijos iban a tener una educación en su idioma, para robarles el voto. Y ahora a, no cumple, les deja a los nacionalistas hacer sus cerdadas y se aprovecha de que esos padres tiene miedo a denunciar. Cuando veo a Feijoo o al inútil del Conselleiro diciendo que no hay ningún problema porque no hay denuncias siento un desprecio y una repugnancia muy grande hacia ellos.
Desde Monforte, ánimo Marita
Para cerdadas las del nacionalismo español a lo largo de los siglos,
en los que incluso se dedicaron a matar gente
Si, metían a los que hablaban gallego en la turmix, por eso no queda ninguno no en la aldeas ni en ningún lado.
Panda energúmenos estos nacionalistas!!
En donde no queda gallego es en las villas y ciudades, tras siglos de energúmenos del nacionalismo español
exterminando por la fuerza con violencia el idioma de Galicia.
No se exterminó, lo que pasa es que la gente joven habla cada vez más español, unos porque ven que les cunde más y otros porque salen del colegio hasta los mismísimos de tanta obligación.
No os preocupéis, esto se os cura rápido, en cuanto tengáis que volver a emigrar porque la lengua no da de comer ya veréis como se acaban estas discusiones bizantinas y maduráis de golpe!
Anónimo 7 de octubre de 2012, 18:45
Claro, claro, agora habería que explicar así a historia na escola. O mundo ao revés.
Afortunadamente xa sabemos como explicala correctamente.
Anónimo 7 de octubre de 2012, 19:45
En el sistema educativo es muy importante explicar la historia de manera objetiva, sin las manipulaciones del nacionalismo español.
Son ustedes unos cachondos . Aquí la Historia de España no se cuenta por complejo, debemos ser el único país del mundo que esconde su Historia para no dejar en evidencia las mentiras que cuentan los nacionalistas con los catalanes a la cabeza que hasta se apropian d ellos reyes de Aragón.
Non, aquí agora a historia cóntase como foi, non como a manipularon durante décadas. Iso é o que fode a moitos que non poden soportalo.
¿también cuando se dice en clase, como le paso a mi hijo en el instituto que antes se mataba a la gente por hablar gallego? Estarían las aldeas vacías.
Anónimo 6 de octubre de 2012, 11:04
O PP vai sacar maioría absoluta outra vez.
Pero estas dúas señoras sairían igualmente queixarse publicamente se esas clases fosen en inglés?
Yo sí quejaría porque como mejor aprende un alumno es en su lengua, pero si no hay más remedio que estudiar en otra, no se ellas pero yo ni lo dudo, me quedo con el inglés.
Pois, nada, poñede aos vosos fillos a estudar en inglés.
Pero teredes que eliminar moito castelán,
porque esas cousas non están en galego.
Tendrían que eliminar el castellano primero en el cine y en la tv. Millones de horas que no existen en gallego y a las que les ponen encima del inglés original el pegote del doblaje hecho e impuesto en Madrid por motivos políticos.
Anónimo 7 de octubre de 2012, 22:58
Es que das justo en el clavo, Anónimo 7 de octubre de 2012 10:43,
porque tanto español tapando la versión original
es lo que hace que este país esté a la cola de la cola en fluidez en lengua inglesa, incluso en las generaciones más jóvenes.
Recuerdo que no hace mucho le ponían la coletilla "básico" al inglés y en muchos documentos de la Xunta se afirmaba que el objetivo era que los alumnos adquiriesen un "inglés básico".
No, mire usted, el inglés que saben muchos alumnos de países que nos ponen como referencia no es básico en absoluto. Así que tiene usted que reducir el castellano que les entra aquí a través del audiovisual.
Obviamente esto no lo harán nunca porque ya sabemos que la verdadera política lingüística que está en marcha es la del nacionalismo español.
JI JI JI "El castellano que les entra a través del audiovisual" usted preferiría que en vez de ver Tadeo Jones les obligáramos a ver Sempre Xonxa dos veces por semana ji ji ji
Mire, Anónimo 7 de octubre de 2012 23:30,
en todos eses países que nos poñen como exemplo
o alumnado escoita as series en inglés.
Canto máis inglés, menos castelán.
Lo más repugnante es la imposición del castellano a lo largo de los siglos con la clara intención de liquidar las otras lenguas.
Anónimo 7 de octubre de 2012, 11:50
Es que ese veneno antigallego es el que sigue detrás de toda esta campaña para acabar con la lengua.
Anónimo 7 de octubre de 2012, 16:53
No se porque dice veneno antigallego, el español también es una lengua de Galicia, no monopolices neniño.
Anónimo 7 de octubre de 2012, 18:42
El castellano/español es la lengua impuesta en Galicia. No tergiverses, neniña.
No es así, el español se ha convertido en la lengua de la libertad por vuestra culpa, la que usan los empresarios que no reciben subvenciones,la de los chavales que no se dejan lavar el coco con eso de que no hablan su lengua propia. Y después está la gente que lo habla por tradición familar, que es la que lo habla sin presiones pero cada vez son menos porque el español guste o no, es más útil, y eso es algo incontestable por mucho que nos quieran vender la burra de la lusofonía.
Anónimo 8 de octubre de 2012, 20:00
la burra de la lusofonía? non me diga por iso eu emigrado fai tres meses ao brasil non teño problemas de comunicación mais ala da ortografia. a xente acomplexada segue a mirar a portugal coma un lugar cheo de toallas e mulleres peludas, non me estrana q europa, q manda moitos euros para q se vertebre a UE alucine coas políticas de Madrid e lisboa
O castelán sempre é a lingua imposta. Cando vou á Coruña e falo galego a todo o mundo, moitos póñenme caras, precisamente polo meu atrevemento a ser libre e non someterme á imposición do español.
A otro perro con ese hueso, ya salió el victimismo ¿de qué habla? si todos los censelleiros y el Feijoo hablan siempre en gallego, otra cosa es que entre la gente de menos edad, se asocie gallego (el de plástico) al BNG y por eso piensan que eres nacionalista pero la culpa la tienen los que en vez de hablar gallego, te o echan a la cara. Es lo que hay.
papa pitufo 6 de octubre de 2012, 19:39
Ánimo a TODOS los que quieran denunciar, como pierda el pinocho me gustaría ver las caras de tanto pepero agradecido, llorando por teléfono rajando del Pinocho, pero claro no han hecho nada cuando han podido así que se j..... y dejen de comer croquetas, que otros estamos a SOPAS......, a peor seguro que no vamos,resultaría simpático ver que hacer Maricomplejines con las Taifas, igual hasta vemos la posibilidad de recuperar la opción de educar EN español, con vistas a renovar la Moncloa por 4 años más, intentando recuperar a las bases.....
Anónimo 8 de octubre de 2012, 20:03
vexo q esta encantado de q decidan dende madrid, como se fixo toda a vida. canto acomplexado e canto autoodio
julio molet 6 de octubre de 2012, 20:04
“No pasa nada. Las leyes son como las mujeres. Están para violarlas”.
José Manuel Castelao Bragaña.
No puedo estar más de acuerdo - por una vez, y sin que sirva de precedente - con el juez Pedraz cuando en una resolución judicial pontifica acerca de “la convenida decadencia de la clase política”.
En Galicia se conculcan las leyes. Y no pasa nada.
Al “decadente” - y denigrante - José Manuel, se le ha caído el poco pelo blanco que le quedaba por una salida de pata de banco. Se lo merecía. Pero, el gobierno gallego, viola sistemáticamente sus propios mandamientos en materia educativa y…..no pasa nada.
Bienvenida sea, por tanto, la aparición de alguien que denuncia a rostro descubierto la persecución que sufren los padres gallegos cuando pretenden, ¡oh, gran delito! que sus hijos estudien alguna asignatura en español en….Galicia, y por mucho que a algunos les disguste, de momento, España.
El mayor lastre que tenemos que sacudirnos los gallegos para salir de la crisis - la económica y la institucional - son unos políticos que nadan a favor de corriente. Tenemos los políticos que nos merecemos. Y de la nueva hornada, casi mejor ni hablar. ¿Mario Conde? No se le puede negar una inteligencia superior al resto de nuestra clase política, pero no lo veo navegando en las procelosas aguas parlamentarias gallegas y menos de diputado raso. Si el estandarte de la libertad lingüística se lo arroga el antiguo presidente de Banesto, aviados vamos.
Me temo que se nos presenta una campaña electoral en la que el sentimiento de galleguidad se diluya en ese odio patológico y maligno hacia lo español.
Paxariño Novo.
La penúltima aparición estelar del aplicador de la ley del embudo lingüística, nos lo muestra en un aeropuerto hispanoamericano subiendo al avión de un emigrante gallego. El avión lleva el vernáculo nombre de “Paxariño Novo”.
No me negarán que en gallego la palabra “paxariño” tiene un cierto aire melancólico. El español es mucho más contundente y le hace justicia a nuestro presidente volador.
¡Feijóo, eres un pájaro! Un pájaro de cuenta.
Anónimo 6 de octubre de 2012, 20:48
MÁIS MERDA ANTIGALEGA
Anónimo 6 de octubre de 2012, 20:52
Escoitei o fragmento da rolda de prensa, lin a nota do portal de GB, e hai algo que non me encaixa. Ademais de ser Brion un municipio cun claro predominio da lingua galega, e todos os nenos que se socializan alí saben falalo, aínda que na súa casa falen castelán (o que sucede maiormente nas novas urbanizacións). No ceip de Pedrouzos durante o bipartito dábase tamén todo en galego, igual que agora. O neno entrou nese colexio con tres anos; agora ten nove, ou sexa, entrou no 2006, durante o bipartito, con infantil en galego, e co primeiro ciclo da primaria tamén en galego. A nai di que os na opinión dos profesores era un neno “brillante”, pero o ensino tíñao todo en galego, lingua coa que parece, logo, que non ten ningún problema. O problema parece vir do “desafío lingüístico” que fai o neno (en nome dos pais).
É certo que o neno non debería ser estigmatizado por isto, e tamén é certo que hai bastantes mestres que son nacionalistas fanáticos: o ensino é un campo polo que os nacionalistas debecen, trabállano moito. Pero tamén hai pais e nais non menos fanáticos, aos que a súa ideoloxía (tamén hai ideoloxías lingüísticas) os leva a privar aos seus fillos dun paso gozoso pola escola; prefiren trasladarlles os seus conflitos.
¡Pobres mestres! ¡Pobres pais! E pobres nenos!
Fáltache o máis importante na túa reflexión:
no mundo hai malas persoas.
Estoy de acuerdo, el que le da más importancia a una lengua que a un niño es una mala persona.
Pero non lle deas importancia ao castelán. Deixa de impoñerllelo aos nenos.
Anónimo 7 de octubre de 2012, 19:39
Tengamos en cuenta que hay niños cortos a los que no les caben tantas lenguas en la cabeza.
Bibiana García Soto 8 de octubre de 2012, 9:59
Si, ese parece ser o gran problema dos nenos de hoxe en día, non teñen tempo para aprender noutras linguas (se esta é o galego, claro) e desperdiciar así horas que poderían adicar a cousas máis proveitosas como, non sei, xogar á consola ou ver a tele...
Para eles é demasiado aprender o 50% das asignaturas en galego, porque non o falan.
Non sei, igual é para preguntarse por qué outros que non tivemos esa igualdade nas escolas nos educamos perfectamente a pesar de dar todas as asignaturas en castelán no preescolar, e logo todas menos galego na escola e instituto, cando na casa nos educaban na lingua propia de Galiza.
Igual coas novas xeracións se perderon aptitudes de aprendizaxe, non o sei.
Pero estou máis de acordo co que escribe o anónimo desta resposta á que me sumo, o neno está estigmatizado por uns pais curtos de miras, non é que el sexa curto á hora de aprender.
Es usted una impresentable señora Bibiana, para venir aquí a insultar a una madre que vela por el derecho de su hijo, podía haberse usted quedado en otro sitio. Si fuera al revés ya veríamos.Impresentable.
Julia de Oresne con o a secas
Bibiana García Soto 8 de octubre de 2012, 17:00
Eu falaba en Xeral, Dona Julia. Aínda que quizáis me expresase mal ó final da miña entrada.
A min paréceme fatal que se estigmatice, nun sentido ou en outro.
Da igual se un galego é menosprezado por falar galego que por falar castelán.
O menosprezo non se debe permitir.
A min só me doe ver cómo se loita polos dereitos dun bando, non de dous.
Anónimo 6 de octubre de 2012, 21:49
Feijoo sólo es otro aprovechado más del Sistema. Lo que hay que exigir es que ningún político tenga la oportunidad de machacar los derechos y los cerebros de la gente. Ellos deberían estar al servicio de la sociedad, sin embargo utilizan a la sociedad para sus propios fines. ¿Si la mayoría lo tenemos claro, porqué les seguimos votando??. Voto en blanco masivo!!.
Los gobiernos autonómicos actúan con la total connivencia del Gobierno Central. Creo que habría que exigir al Gobierno Central que deje de bailar el agua y de consentir a los Gobiernos autonómicos que pisen los derechos constitucionales (y los que no lo son también).
Esta mujer, valiente, seguro que encontraría más voces, más personas que la apoyasen si denuncia su caso a nivel “España”, es decir, presenta sus quejas ante el gobierno de “España” y busca la conexión con otras personas que padecen el mismo trato en otras “Comunidades de España”, ya que por desgracia es un mal muuuy extendido por todo el territorio...!!. Si atacasen desde varias comunidades a la vez tendrían más fuerza, o al menos tendrían una voz en medio de los gritos nacionalistas demagogos y chorizos (todo en uno).
Valiente, Marita!. Ojalá consigas que tu voz se escuche y que muchas más voces se unan!. Mucho ánimo y fuerza.
Faríades ben en recoñecer xa dunha vez que España NUNCA vai ser ese país que describides desde o nacionalismo español. Os cataláns queren largarse o antes posible e deixar de pagar as vosas facturas.
Anónimo 7 de octubre de 2012, 19:38
Estes que van recoñecer. Queren seguir chupando dos cataláns. Niso se basea o chiringuito chamado ESPAÑA.
Anónimo 6 de octubre de 2012, 22:34
Y mientras en esto que aun se llama España la mayoría aborregada le sigue la bola a los políticos (todos corruptos) debatiendo sobre lengua y nacionalismos... el barco se hunde para todos, ovejas y personas!!. Las masas nacionalistas totalmente "domadas" por "sus políticos" se miran el ombligo haciendo hincapié en las diferencias en lugar de buscar el respeto y la unión para mejorar todos. Recomendación para repoblación del pensamiento: Leer "La rebelión de las masas" de José Ortega y Gasset.
Anónimo 7 de octubre de 2012, 0:00
Constitución Española Art. 3. 1. El castellano es la lengua española oficial del Estado. Todos los españoles tienen el deber de conocerla y el derecho a usarla.
Es un derecho constitucional el que se está pisoteando por parte de los nacionalistas en estrecha colaboración con los sucesivos gobiernos centrales hasta la fecha.
España está "secuestrada" por los políticos y 4 oligarcas que dirigen a éstos. Lo peor es la ceguera del pueblo...
Anónimo 7 de octubre de 2012, 11:42
Cuidadín, cuidadín, que ese artigo da Consitución é precisamente o que impón o castelán, sen dereito a elixir.
Anónimo 7 de octubre de 2012, 17:19
Precisamente, ese artículo hay que respetarlo, mientras Galicia forme parte de España y sus mandatarios deban respeto a la CE. Cualquier acción encaminada a mermar ese derecho es "ilegal", es decir, el gobierno del Sr Feijoo, entre otros, está actuando al margen de la Ley, incumpliendo dicho precepto constitucional, y unos cuantos más, de paso...
Artículo 3.2 CE: Las demás lenguas españolas serán también oficiales en las respectivas Comunidades Autónomas de acuerdo con sus Estatutos.
Es decir, el artículo 3.2, es el que permite el uso del gallego, como lengua oficial, pero "siempre" con el límite del artículo 3.1.
A leer e interpretar no se enseña en gallego?? Cuidadín, cuidadín con eso...a ver si por defender una lengua van a dejar que se pierdan las cabezas...
Non, non, ti non les correctamente. Non di que sexa un dereito senón unha OBRIGACIÓN. E de dereito a elixir, nada de nada. Imposición do castelán para todos e punto.
Lamento que no sepas leer en castellano/español, ya que textualmente dice "deber de conocer" y "derecho a usarla". Hazte con un diccionario a ver si te permite avanzar en tu comprensión.
Aunque tú no entiendas el castellano/español (peor para ti) y por ello no lo puedas usar, sí hay muchos gallegos que lo conocen (para muchos es su lengua materna) y tienen derecho a usarlo sin que les obliguen a usar el gallego en contra de su voluntad.
Hermosas palabras, Anónimo 7 de octubre de 2012 11:59,
pero hay un pequeño inconveniente:
si le das la vuelta y pones gallego donde dices castellano,
no funciona, no está amparado, es imposible.
Anónimo 8 de octubre de 2012, 14:13
Yo estoy de acuerdo con lo que s eha dicho desde GB. Sobra el deber d econcoer el español, eso solo les sirve de contraargumento a estos pelmas. Si alguien no queire aprendee español allá él si prefiere vivir aislado.
Yo conocí gente de aldea que no sabía hablar español y nadie se metió con ellos, pero ese derecho en caso del gallego y en manos de nacionalistas lo usarían para imponer.
Pero, Jaime, o deber de coñecer o español é un dos fundamentos da NACIÓN ESPAÑOLA dentro do proxecto do NACIONALISMO ESPAÑOL.
Anónimo 7 de octubre de 2012, 0:07
Esa zona de Galicia donde estudiaba el niño es bastante nacionalista. Lo sé porque tengo familiares por allí.
Anónimo 8 de octubre de 2012, 23:09
Si, tienen cuernos y rabo. Yo se los vi.
Anónimo 7 de octubre de 2012, 13:57
ESTAS DÚAS SEÑORAS DO VÍDEO DEBEN DE ESTAR A FAVOR DO REFERENDUM DE ARTUR MAS,
PORQUE COMO ESTÁN A FAVOR DO DEREITO A ELIXIR
Seguro que teñen varias varas de medir, á parte da lei do funil: castellano SI, pero libertad para los catalanes NO.
Anónimo 7 de octubre de 2012, 16:55
Bingo!! este se lo ha ganado
Anónimo 7 de octubre de 2012, 17:52
No pensaba votar esta vez, pero cambié de opinión al enterarme de cómo Feijoo está boicoteando la campaña de Conde. Lo ha vetado en la Cope hasta el extremo de que un periodista ha dimitido porque se negó a cancelar una entrevista que le iba a hacer, en otro medio que antes odiaba a Feijoo , también está vetado y su no aparición es directamente proporcional a una vergonzantes genuflexiones a Feijoo, y han me han contado otras muchas cosas que no publico aquí por no perjudicar a Gloria aireando en su blog asuntos tan negros.
Por eso, y por el desfile de comentaristas comprados que insultan a este señor estos días en la prensa, votaré a Conde. Si tanto molesta a los que tienes estos métodos calabreses, yo le voto.
Anónimo 7 de octubre de 2012, 18:08
Efectivamente, el Sr Feijoo con sus declaraciones sobre el Sr Conde demuestra que no tiene miedo a otros contrincantes "políticos profesionales", como él, entre los cuales siempre se amañan y entienden... pero sí teme a uno que "va por libre". Ojalá sus temores se conviertan en realidad y el Sr Conde obtenga un resultado destacable, cuando menos.
Si El Sr Conde es un chorizo o no, ya se verá..., pero al menos es una voz libre y con cerebro.
Anónimo 7 de octubre de 2012, 19:28
Hablando de cerebros, la semana pasada Feijoo en el gato al agua, me dio vergüenza ajena, repitiendo las 4 cosas que le dan los de márketing y publicidad, él aportó 4 neuronas y media. al día siguiente Conde en el mismo sitio. La diferencia era la de un piojito y un oso polar.
El PP compra ala prensa con nuestro dinero. Por eso la historia de esta valiente madre ha aparecido en unos medios sí y en otros no. Si eso lo hacen con Galicia Bilingüe ni imagino lo que estarán haciendo con Conde.
¿es esto de verdad una democracia con la prensa tan comprada por el poder?
Anónimo 7 de octubre de 2012, 22:49
Anónimo 7 de octubre de 2012 10:28
Deberías expresarte con más propiedad, hombre,
que luego confundís a la gente con vuestros oportunos olvidos y nebulosos puntos de vista:
El PP de Feijoo por el que votasteis vosotros
compra a la prensa escrita en castellano
con el dinero de todos los gallegos
y con el que proviene de los catalanes
Anónimo 8 de octubre de 2012, 8:26
Votar a un partido una vez o las que sean no significa una adhesión inquebrantable, yo les voté en 2009 pero conozco a gente de GB que votó a UPyD y otra que se abstuvo porque es incapaz de votar al PP, así que no sea tan obtuso. Y dicho esto también le digo que votar psoe o bng también tiene tela, la cosa no es como para estar orgulloso.
Pero es verdad que el PP usa unos métodos muy poco democráticos, comprando a la prensa y presionando cuando un contrincante les molesta y en eso Feijoo se lleva la palma, miren si no cómo está La Región con él, que tuvieron que denunciar el chantaje al que les sometía el equipo de comunicación de la Xunta con el dinero de los anuncios institucionales.
PP, UPyD... todo vén sendo o mesmo. Non queren galego.
En Galicia la mafia se llama BNG-PP (El PSdeGA hace lo que puede por buscar acomodo y comerse su parte del pastel, pero los otros dos son los que manejan...).
Anónimo 7 de octubre de 2012, 21:21
Bochornoso lo que le han hecho a este niño. Estoy esperando hoy a doña Bibiana, pero me da que no se va a atrever, porque esto no tienen defensa ni disculpa.
Para bochorno un día cóntoche o que me fixeron a min.
Anónimo 8 de octubre de 2012, 10:20
Piense también en lo que le ha hecho su madre. El niño está estresado por la presión contradictoria que recibe, por un lado unos profesores insensibles e incumplidores de la ley, y por otro una madre también incumplidora de la ley y que cada día laboral envía a su hijo a combatir.
Anónimo 8 de octubre de 2012, 14:15
Si es una madre muy malvada, mira que comparle el libro de Conocimiento del medio en español...
Anónimo 8 de octubre de 2012, 20:44
No es malvada por eso. Eso la convierte en incumplidora de la ley. Ella incumple el artículo 13 del decreto, y el profesor que le da Mates en castellano (que tampoco tiene por qué ser un malvado) incumple el punto 3 del artículo 6 del mismo decreto. Eso ya la pone en una situación muy débil para reclamar nada.
Lo malo es que ese incumplimiento (obsesivo, con carta por escrito, insistiendo, haciéndola sellar ) indica que hay en ella un cierto fanatismo. Estuvo usando a un niño que no tenía problemas --antes era brillante-- como ariete de sus obsesiones lingüísticas. Y con ello está estresando a su hijo. A usted le parecerá una heroína, pero otros vemos que su conducta bordea el maltrato.
É unha nai que non quere galego. Con iso xa está todo dito.
Bibiana García Soto 8 de octubre de 2012, 10:29
Bos días dona Julia. Ten vostede que perdoar por non contestar antes.
1º. Sinto moito que un neno de 9 anos teña que recibir atención psicolóxica. E máis por temas lingüísticos, como denuncia a nai.
2º. Non sei a situación desa escola, pero non teño que dubidar de que efectivamente se dea máis do 50% de asignaturas en galego, tal e como novamente denuncia a nai.
Agora, aparte de que a nai poida e deba denunciar este feito, xa que dita escola incumpre a lei, esa mesma lei é a que pretenden vostedes que incumpran todos as escolas, xa que pretenden, polo que se entende das vosas intervencións, que o galego só se estudie como materia e en moitos casos hai que insinúa que debería ser unha materia optativa.
Logo direi o seguinte, criáronme en galego, pero non así a todas/os os meus compañeiros. Uns si e outros non.
Na escola tiñamos todas as asignaturas en castelán excepto lingua galega, e esta asignatura non apareceu ata ven entrada a escolarización.
Tiven profesores que odiaban esta lingua e todo o que eles pensaban que representa (as mesmas cousas ás que aluden moitos de vostedes).
Tiven compañeiros que me miraron mal, e coma a min, a varias persoas que coñezo, doutras idades, por falar en galego, co que a opción para seguir, na mente dunha nena de 4 anos (daquela era cando comezaba o preescolar) foi falar castelán na escola e galego na casa. Meus pais explicáronme a situación, eu comprendín e simplemente optei pola opción máis doada, aclimatarme.
Cos anos puiden decidir que non quería aclimatarme, e que os demais debían aceptarme como son, co que falaba en galego con todos os meus compañeiros. Cando tiven carácter para optar por esta opción, fíxeno.
Ós nenos non hai que ensinalos a odiar, a separarse,... Hai que ensinalos a respectar, e a saber adaptarse ó que hai, eles non deben entrar na loita, eles so deben aprender.
E logo a nai podería denunciar, podería facer protestas, e se o crera convinte, podería levar ó seu fillo a outra escola.
Pero se ese neno levaba cos mesmos compañeiros, no mesmo colexo durante 9 anos, por que todo o problema comeza hai 2? Non terá que pensar tamén esa nai se moitos dos sentimentos que inculca ó seu fillo non lle traen máis problemas ca beneficios?
De todas formas, a lei é a lei, e esa di 50-50. Para todos.
Gloria, se eu precisase denunciar xusto o contrario, que en moitos colexos de Vigo é o que pasa, vos dariádesme a mesma cobertura cá esta nai?
Los problemas, por lo que la madre dice, empezaron cuando protestó, son como los nazis, te ponen la estrella amarilla para que cunda el ejemplo. !!!qué asco!!! Feijoo, compras a la prensa, haces trampas etc porque eres un inútil que no eres capaz de vender ningún logro real, pero algún día la vida te pagará todo el daño que has hecho, Y YO QUE LO VEA.
Desde Monforte !!!ánimo Marita!!!
Feijoo compra a prensa co seu voto, non co meu, señora.
Os voy a escribir en castellano, no quiero que sufráis teniendo que traducir del dialecto. Se me hace difícil explicar mi postura, no porque escribir en castellano me suponga un problema, sino porque es difícil acercar posturas tan distantes entre sí.
Yo, y muchos de los niños que estudiamos EGB en los años 80, crecimos con los libros y profesores en castellano. Nadie, a parte de los maestros, hablaba en castellano. Y nadie, excepto algún alumno despistado, tenía problemas graves para hacer los exámenes en castellano o aprobar lengua castellana. Todo parecía perfecto: los hijos de los señoritos estaban contentos porque sus hijos recibían clases en el idioma de Cervantes y los demás, bueno, los demás, como buenos gallegos, aceptábamos eso como lo normal. Eran otros tiempos.
Yo nunca entendí eso de que la gente de las villas se riera de nosotros por nuestro acento, mientras que ellos hablaban ese dialecto llamado castrapo. Aún recuerdo a mi abuela regañándome por hablar "en baturro" delante de la gente que ella consideraba elegante. Tampoco entendía porque había niños de la villa que decían que "no sabían hablar el gallego" y estaban orgullosos de ello, como si fuera una lacra. Desgraciadamente, esta mentalidad aún perdura, porque el gallego, a diferencia del catalán, del vasco o del mismo castellano de Castilla, no está orgulloso ni de su lengua ni de su cultura. El gallego, cuando cree que progresa, decide voluntariamente convertirse en un expatriado madrileño viviendo en Galicia. Lo que me lleva a pensar que toda esta historia del bilingüismo es en realidad, gente que no quiere ni le da la gana entender el gallego. Lengua co-oficial que todo habitante de esta tierra debería manejar con soltura, aunque no la hable en casa. Después de todo, ambas son un dialecto del latín popular.
Intento ponerme en vuestro lugar, pero ¿si sois perfectamente bilingües por qué tenéis tantos problemas con el gallego?
Manuel (Ourense)
Manuel, sinto ter que dicirche que perdes o tempo intentando razoar con esta xente.
Saben perfectamente que durante séculos o ensino (e todo) foi unica e exclusivamente en castelán para os que falaban galego. Iso chámase imposición do castelán.
Agora pretenden darlle a volta á tortilla, manipulando a historia desde o negacionismo, porque o galego chegou alí onde fora expulsado pola forza.
Anónimo 8 de octubre de 2012, 23:10
Porque lo que hay ahora no se llama gallego sino "galegués", porque es artificial, lo andan cambiando cada semana y está ideologizado. Hombre... ¿a estas alturas con este tema?
Pero ya que estás interesado déjame hacerte una pregunta: ¿Cuándo crees tú que la Real Academia va a cambiar la normativa para que la "mayoría" de la gente se pueda sentir a gusto hablando, escuchando y escribiendo su propio dialecto? ¿Pronto? ¿Nunca?
Bibiana García Soto 9 de octubre de 2012, 9:43
Non creo que teñan problemas co galego. Amargamente me vou dando conta de que o único problema que teñen é que cren que se os seus fillos aprenden en galego serán uns baturros e serán menos intelixentes.
En vez de avogar por unha aprendizaxe plurilingüística, prefiren que os seus fillos se adiquen ó que eles cren importante. E xa non estou falando de Marieta. Estou falando da maioría dos pais castelán falantes, para os cales aprender galego é unha perda de tempo, e os cales cren que o galego non é util para nada, co cal non merece ser estudado, se iso, pode ser optativo para quen así o desexe.
Falan de maiorías, que si a maioría quere isto, ou quere o outro, e non se dan conta de que en todos os lados hai de todo, e se eles defenden o da maioría, no poden meterse co instituto deste rapaz do que se fala, e se defenden minorías, entón danse moitas minorías do outro lado.
Triste de que pasen estas cousas, e triste de que sempre se aproveiten os mesmos para botar máis leña ó lume...
Anónimo 9 de octubre de 2012, 19:19
Para o Anónimo8 de octubre de 2012 14:10:
Igual de artificial es el castellano de la Real Academia, poca gente del pueblo habla como Pérez Reverte en la calle… pero eso es algo común en todos los idiomas. Hablando de "galegués", supongo que te refieres de forma despectiva al gallego lusista. Eso es otra historia. Yo, personalmente, soy partidario de que el gallego recupere su vocabulario de la lengua madre, el gallego-portugués y los diversos aportes germánicos que quedan, sobre todo en la toponimia. Supongo que te refieres a que tú preferirías decir alondra, ferreiriño, escalón ou nata en vez de laverca, meixengra, banzo ou tona, xa que así é máis parecido ó castelán e así non terías que aprender vocabulario. Déixote que investigues a etimoloxía para que, polo menos, respetes un pouco máis a lingua do teu país. Convídote a que leas sobre o nynorsk e o bolmål en noruega para que vexas que en tódolos lados "cuecen habas".
P.S. escribo en bilingüe para que vexades que é totalmente posible manexar e articular pensamentos básicos nos dous idiomas.
Para Anónimo 8 de octubre de 2012 14:10
A RAG "cambiará la normativa para que la "mayoría" de la gente se pueda sentir a gusto hablando, escuchando y escribiendo su propio dialecto"
cando a RAE cambie a súa e os andaluces escriban como falan o seu propio dialecto.
Manuel, ¿por qué me tomas por idiota?
Anónimo, a que ven iso? idiota non é unha palabra que utilizara en ningún caso: eu non son dese tipo de xente nin vou empezar co insulto fácil. O insulto non xera debate, non acerca posturas, non vale para nada. Entendo que eres o mesmo anónimo que preguntaba que "¿Cuándo crees tú que la Real Academia va a cambiar la normativa para que la "mayoría" de la gente se pueda sentir a gusto hablando, escuchando y escribiendo su propio dialecto? ¿Pronto? ¿Nunca?" Creo que eres consciente de que o castelán (ou español) oficial tamén é unha linguaxe artificial e xenérica. Estás tamén a favor de que o castelán teña unha normativa para que cada rexión se sinta a gusto co seu dialecto?
Perdoade, pero eu, dende a miña ignorancia, non acabo de entender a raíz deste problema. Eu falo galego, castelán e inglés. E nunca o galego me quitou tempo para estudiar sueco, alemán ou danés. Quizais fun un neno afortunado, porque meus pais sempre pensaron o de que cantas máis linguas, mellor. Quizáis tamén porque tiñan unha biblioteca bastante boa. Quizáis os que respetamos o galego e a Galicia (ou Galiza, en galegués, como dis ti) é que simplemente nos molestamos en coñecer a súa historia. E iso, lamentablemente, un galleguiño con complexo de inferioridade nunca o entenderá (e non o digo por tí, falo dos casos concretos que eu coñecín, que sempre se repite ese patrón).
Pero, Manuel, home, non ves que perdes o tempo intentando razoar con este tipo de xente. NON QUEREN GALEGO e punto. Son dese tipo de personaxes que con gran arrogancia desprezan o galego porque o consideran un dialecto de paletos.
Anónimo 14 de octubre de 2012, 18:53
Anónimo, o seu silencio ante estes posts con intento de dialogar é moi esclarecedor. Vexo que só saen da grota cando sae algún galego defendendo a morte a lingua de Galicia. Ánimo, bilingües, a vosa actitude só fai que os que algunha vez fomos moderados nos impliquemos máis á hora de defender a cultura da nosa terra.
Anónimo 8 de octubre de 2012, 23:30
PERO EL CASTELLANO NO ERA IMPORTANTÍSIMO EN EL MUNDO MUNDIAL?
Anónimo 9 de octubre de 2012, 16:45
Isto vénlles de perlas aos que fan burla da humildade do galego.
Pois a min non me parece que sexa para alegrarse. A nós, os galegos, tamén nos convén que o español teña peso no mundo. E algún ten, aínda que a crise obrigue agora a meterlle a man á disparatada expansión do Cervantes da man do poeta César Antonio Molina. Os centros que se van pechar foron todos creados durante o seu entolecido paso pola dirección do Cervantes.
Anónimo 10 de octubre de 2012, 16:53
Xa, pero o que non creo eu que nos conveña aos galegos que quedamos é que o castelán acabe por substituír o galego e as outras linguas, que é realmente o verdadeiro proxecto de política lingüística que está en marcha.
Anónimo 11 de octubre de 2012, 21:01
Pero o Instituto Cervantes non se dedica a expandir o español en Galicia ou en Cataluña. De feito, tamén axuda a facer visible polo mundo adiante todas as linguas e culturas de España. Hay varios centros con clases de galego, hai exposicións sobre temas de Galicia, etc. Alegrarse de que o Cervantes teña que pechar centros por falta de cartos non é de xente sensata, e vostede non ten pinta de insensato. Ou si?
Anónimo 9 de octubre de 2012, 21:52
LEÑA E LUME AOS ANTIGALEGOS NESTAS ELECCIÓNS!!!
Anónimo 10 de octubre de 2012, 14:25
Estoy escandalizada por lo que está pasando en esta campaña, lo de Mario Conde ayer mete miedo, esta gente de la xunta es capaz de todo, dice Conde que cuando dijo que s e iba a presentar le mandaron recado de que si lo hacía le iban a echar encima "todo el aparato del Estado y parece que iban en serio. Estamos en manos de una mafia. Aquí lo explica. ¿Es que la gente no ve lo que hay?
http://www.fundacioncivil.org/2012/10/hechos-puros-y-duros-sobre-lo-que-sucede-en-esta-campana-con-esas-decisiones-judiciales-sobre-las-fincas/
Desde Monforte contemplando la basura
Anónimo 10 de octubre de 2012, 16:51
Home, inxenuidades a estas alturas, non.
Pero que pensaba Mario Conde?
Ademais: el tampouco foi un santiño.
COMO MOLA O QUE FAN NAS "VERDADEIRAS DEMOCRACIAS"
Londres autoriza o referendo de Escocia sobre a independencia.
En outono de 2014 @s escoces@s votarán en referendo se queren constituírse como estado independente ou seguir ligados a Gran Bretaña. Unha consulta impulsada polo goberno escocés, en mans dos nacionalistas, e que Londres xa afirmou en repetidas ocasións que respetará. O primeiro ministro británico, David Cameron, sinalou que "só @s escoces@s deben decidir o lugar que queren ocupar no Reino Unido".
Anónimo 11 de octubre de 2012, 23:18
O ministro de Educación do reino de España aclarou, con absoluta frialdade neonazi, cal é a razón última da reforma educativa que o goberno de Rajoy promove e o de Feijóo aplica sen cuestionar: ESPAÑOLIZAR.
Anónimo 12 de octubre de 2012, 19:06
¿Qué le hizo a usted Nebrija, buena señora?
Anónimo 11 de octubre de 2012, 23:37
El presidente de la Xunta, Alberto Núñez Feijoo, respondió a las polémicas declaraciones del ministro de Educación, José Ignacio Wert, quien señaló que el interés del Ejecutivo era españolizar a los alumnos catalanes, poniendo como ejemplo para evitar desequilibrios el modelo lingüístico que puso en marcha su Gobierno, en el que la mitad de las materias se imparten en gallego y la mitad en castellano. Feijoo cuestionó el cumplimiento de la legalidad en Cataluña, «e se en todas as comunidades se cumpriran as leis como se cumpren en Galicia, esa cuestión no xurdiría». El presidente gallego pone a disposición su modelo a otras comunidades con dos lenguas cooficiales, con el que «solucionaríamos moitos problemas, moita crispación, e habería moita máis liberdade no ensino».
Bueno, pues ya que estamos en ese modelo tan equilibrado, a ver si alguien me dice dónde tengo que pinchar en la web de la Consellería de Educación (www.edu.xunta.es) para consultarla en castellano...

References: resolución 

Artículo 3
 artículo 3
 artículo 3
 artículo 13
 artículo 6