Source: https://www.zakonyprolidi.cz/cs/2006-156
Timestamp: 2020-08-07 12:22:19+00:00

Document:
156/2006 Sb. Vyhláška, kterou se mění vyhláška č. 382/2003 Sb., o veterinárních požadavcích na obchodování se zví...
156/2006verze 1
Vyhláška č. 156/2006 Sb.Vyhláška, kterou se mění vyhláška č. 382/2003 Sb., o veterinárních požadavcích na obchodování se zvířaty a o veterinárních podmínkách jejich dovozu ze třetích zemí, ve znění vyhlášky č. 260/2005 Sb., a kterou se zrušuje vyhláška č. 383/2003 Sb., o veterinárních podmínkách dovozu některých živočišných produktů ze třetích zemí
Částka 54/2006
Platnost od 26.04.2006
Aktuální znění 01.05.2006 (verze 1)
ČÁST PRVNÍ - Změna vyhlášky o veterinárních požadavcích na obchodování se zvířaty a o veterinárních podmínkách jejich dovozu ze třetích zemí
Ministerstvo zemědělství stanoví podle § 78 zákona č. 166/1999 Sb., o veterinární péči a o změně některých souvisejících zákonů (veterinární zákon), ve znění zákona č. 131/2003 Sb., zákona č. 316/2004 Sb. a zákona č. 48/2006 Sb., (dále jen "zákon") k provedení § 28 odst. 5, § 31 odst. 3 písm. a), § 34 odst. 5 písm. a) a § 38 odst. 4 zákona:
Změna vyhlášky o veterinárních požadavcích na obchodování se zvířaty a o veterinárních podmínkách jejich dovozu ze třetích zemí
Vyhláška č. 382/2003 Sb., o veterinárních požadavcích na obchodování se zvířaty a o veterinárních podmínkách jejich dovozu ze třetích zemí, ve znění vyhlášky č. 260/2005 Sb., se mění takto:
1. V § 1 odst. 1 se v úvodní části ustanovení slova "Tato vyhláška v souladu s právem Evropských společenství1)" nahrazují slovy "Tato vyhláška1) zapracovává příslušné předpisy Evropských společenství1a) a".
"1) Je vydána na základě a v mezích zákona, jehož obsah umožňuje zapracovat příslušné předpisy Evropských společenství vyhláškou.
Směrnice Rady 2004/68/ES ze dne 26. dubna 2004, kterou se stanoví veterinární předpisy pro dovoz některých živých kopytníků do Společenství a pro jejich tranzit, mění směrnice 90/426/EHS a 92/65/EHS a zrušuje směrnice 72/462/EHS.".
2. V § 1 odst. 1 písm. b) se za slovo "dovozu" vkládají slova "a tranzitu".
3. V § 2 písm. m) se slova "písmenech i) a j)" nahrazují slovy "písmenech k) a l)".
4. V § 2 písm. p) se slova "písmenu m)" nahrazují slovy "písmenu o)".
5. V § 2 písmeno u) zní:
"u) ostatními zvířaty – zvířata, na která se nevztahují ustanovení o veterinárních požadavcích na obchodování se skotem, prasaty, ovcemi, kozami, koňovitými, drůbeží a násadovými vejci a ustanovení o podmínkách pro dovoz koňovitých, drůbeže, násadových vajec a druhů kopytníků uvedených v příloze č. 15 této vyhlášky,".
6. V § 47 se písmeno f) zrušuje.
7. V § 48 odst. 1 písmeno b) zní:
"b) jestliže nepocházejí ze stáda, které splňuje podmínky uvedené pod písmenem a), pocházet z hospodářství, ve kterém nebyl během 42 dnů před odesláním zvířat zaznamenán žádný případ brucelózy nebo tuberkulózy a ve kterém byli přežvýkavci během 30 dnů před odesláním vyšetřeni na brucelózu a tuberkulózu s negativními výsledky.".
8. V § 48 se odstavec 2 zrušuje.
9. V nadpise § 52 se slova "Fretky, lišky" nahrazují slovem "Lišky".
10. V § 52 se slova "Fretky, lišky" nahrazují slovem "Lišky".
11. § 53 včetně nadpisu a poznámky pod čarou č. 14a zní:
Psi, kočky a fretky mohou být předmětem obchodování, jestliže splňují požadavky stanovené přímo použitelným předpisem Evropských společenství14a). Tato zvířata musí být doprovázena veterinárním osvědčením, obsahujícím rovněž potvrzení, že 24 hodin před odesláním zvířat provedl veterinární lékař schválený krajskou veterinární správou nebo příslušným úřadem členského státu klinické vyšetření, při němž se ukázalo, že jsou zvířata v dobrém zdravotním stavu a že jsou schopna snést přepravu do místa určení.
14a) Články 5 a 16 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 998/2003 ze dne 26. května 2003 o veterinárních podmínkách pro neobchodní přesuny zvířat v zájmovém chovu a o změně směrnice Rady 92/65/EHS, v platném znění.".
12. § 54 včetně poznámky pod čarou č. 14b zní:
Psi, kočky a fretky, kteří mají být předmětem obchodování s Irskem, Spojeným královstvím nebo Švédskem, musí splňovat požadavky stanovené přímo použitelným předpisem Evropských společenství14b). Tato zvířata musí být doprovázena veterinárním osvědčením, obsahujícím rovněž potvrzení, že 24 hodin před odesláním zvířat provedl veterinární lékař schválený krajskou veterinární správou nebo příslušným úřadem členského státu klinické vyšetření, při němž se ukázalo, že jsou zvířata v dobrém zdravotním stavu a že jsou schopna snést přepravu do místa určení.
14b) Články 6 a 16 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 998/2003, v platném znění.".
13. V nadpise nad § 56 se slova "Skot, prasata, ovce a kozy" nahrazují slovem "Kopytníci".
14. § 56 zní:
c) splňují zvláštní veterinární podmínky pro dovoz a tranzit, pokud byly předpisy Evropských společenství stanoveny,
d) před datem nakládky k odeslání do Společenství pobývali na území třetí země uvedené v písmenu a) po dobu stanovenou ve zvláštních veterinárních podmínkách pro dovoz a tranzit,
e) byli před odesláním do Společenství podrobeni kontrole, provedené úředním veterinárním lékařem třetí země, ověřující, že jsou zdraví a že jsou splněny požadavky stanovené na ochranu zvířat při přepravě, zejména pokud se týče napájení a krmení15),
f) jsou doprovázeni veterinárním osvědčením podle § 56a zákona odpovídajícím vzoru stanovenému rozhodnutím orgánů Evropské unie a obsahujícím potvrzení, že kopytníci splňují požadavky této vyhlášky a jiných právních předpisů o zdraví zvířat, případně další požadavky, které jsou stanoveny ve zvláštních veterinárních podmínkách pro dovoz a tranzit předpisy Evropských společenství nebo uznány předpisy Evropských společenství jako rovnocenné,
g) jsou při příjezdu do Společenství podrobeni kontrole ve schválené pohraniční veterinární stanici v souladu se zvláštním právním předpisem9).".
15. § 57 až 62 se zrušují.
16. V § 73 se doplňuje odstavec 3, který včetně poznámky pod čarou č. 16 zní:
"(3) Jde-li o psy, kočky a fretky, musí být veterinární podmínky jejich dovozu rovnocenné podmínkám stanoveným přímo použitelným předpisem Evropských společenství16). Tato zvířata musí být doprovázena veterinárním osvědčením, obsahujícím rovněž potvrzení, že 24 hodin před odesláním zvířat provedl veterinární lékař schválený krajskou veterinární správou nebo příslušným úřadem členského státu klinické vyšetření, při němž se ukázalo, že jsou zvířata v dobrém zdravotním stavu a že jsou schopna snést přepravu do místa určení.
16) Kapitola III nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 998/2003, v platném znění.".
17. V příloze č. 12 odst. 1 a odst. 6 písm. a) se slova "§ 2 odst. 1 písm. y)" nahrazují slovy "§ 2 písm. aa)".
18. Za přílohu č. 14 se doplňují přílohy č. 15 a 16, které znějí:
„Příloha č. 15 k vyhlášce č. 382/2003 Sb.
Řád Čeleď Rod/Druh
Nákaza Podmínky Dotyčná zvířata
katarální horečka ovcí žádný případ nákazy a žádné očkování
v posledních 12 měsících s vhodnou kontrolou
populace Culicoides všechny druhy kromě druhů čeledi Suidae (prasatovití)
Vyhláška č. 383/2003 Sb., o veterinárních podmínkách dovozu některých živočišných produktů ze třetích zemí, se zrušuje.

References: § 78
 zákona č. 166
 zákona č. 131
 zákona č. 316
 zákona č. 48
 § 28
 § 31
 § 34
 § 38
 § 1
 § 1
 § 2
 § 2
 § 2
 § 47
 § 48
 § 48
 § 52
 § 52
 § 53
 § 54
 § 56
 § 56
 § 56
 § 57
 § 73