Source: http://docplayer.es/1804006-Terminos-y-contrato-de-la-tarjeta-prepagada-mastercard.html
Timestamp: 2016-10-25 10:41:14+00:00

Document:
⭐TÉRMINOS Y CONTRATO DE LA TARJETA PREPAGADA MASTERCARD
Download "TÉRMINOS Y CONTRATO DE LA TARJETA PREPAGADA MASTERCARD"
Samuel Cáceres Segura
1 TÉRMINOS Y CONTRATO DE LA TARJETA PREPAGADA MASTERCARD Este documento de Términos y Contrato de la Tarjeta Prepagada MasterCard (el Contrato ) contiene los términos y condiciones que rigen el uso de la tarjeta prepagada MasterCard (la Tarjeta ) de First National Bank Texas ( FNBT ) o First Convenience Bank ( FCB ). Lea este Contrato detenidamente y consérvelo para su referencia. Al comprar, firmar y usar la tarjeta, o autorizar a otra persona a usar la Tarjeta, usted acepta los términos y condiciones de este Contrato. En este Contrato, usted y su hacen referencia a (a) la persona a la que le emitimos la Tarjeta; (b) la persona que recibe la Tarjeta; y (c) toda persona que utilice la Tarjeta. Los términos nosotros, nos y nuestro hacen referencia a FNBT/FCB y sus sucesores, agentes y cesionarios. SOBRE LA TARJETA La Tarjeta es una tarjeta de débito prepagada y no es un dispositivo de acceso a dinero en una cuenta de cheques individual o una cuenta de ahorro, y no genera interés. Puede recargar montos adicionales a su Tarjeta. La Tarjeta no es una tarjeta de crédito ni una tarjeta de compras que le permite realizar compras u obtener adelantos y pagarlos después. Los montos que usted carga o recarga en una Tarjeta están asegurados por la Federal Deposit Insurance Corporation (FDIC) hasta un monto máximo dispuesto por la ley aplicable (actualmente, $250,000 por depositante). Para garantizar que usted reciba la cobertura de seguro de depósito de FDIC sobre los montos que carga en su Tarjeta, debe mantener actualizada su información de contacto. Usted reconoce y acuerda que conservamos todos los montos que se cargan en todas las Tarjetas emitidas por nosotros en una cuenta global a nuestro nombre como custodio de todos los titulares de las tarjetas. Esto significa que los montos que carga en su Tarjeta están agrupados con los montos que otros clientes carganf en otras Tarjetas. Nota: Los montos que usted carga en su Tarjeta periódicamente se combinarán a los fines del seguro de depósito de la FDIC con otros montos que usted puede haber depositado en FNBT y FCB. FCB es una división de FNBT y no es una institución de depósitos independiente a los fines de seguro de depósitos. La Tarjeta es nuestra propiedad, y nos reservamos el derecho de cancelar, recuperar o revocar su uso en cualquier momento sin notificación previa, sujeto a la ley aplicable. Si no podemos verificar su identidad o confirmar que usted puede legalmente suscribir contratos en virtud de la ley aplicable, le devolveremos el monto cargado a su Tarjeta y cualquier cargo que haya pagado o, a su elección, le permitiremos utilizar una Tarjeta temporal hasta que el saldo de la Tarjeta temporal sea de $0. Si usted falsifica, tergiversa o no suministra la información solicitada, es posible que cancelemos la Tarjeta. Además, los fondos vinculados a actividades potencialmente ilícitas o ilegales pueden estar sujetos a investigaciones tanto internas como potencialmente federales, lo cual puede demorar el acceso inmediato. USUARIOS AUTORIZADOS Y RESTRICCIONES Cada Tarjeta se asigna a una cuenta, y se permite una única cuenta por número de Seguro Social. Usted tiene permitido emitir GRATIS hasta dos (2) Tarjetas a otras personas, y puede permitirles el acceso a otras personas a su Tarjeta o al número de Tarjeta. No obstante, si lo hace, usted será responsable de todas las transacciones realizadas por esas personas con la Tarjeta o el número de Tarjeta. Debe notificarnos si desea revocar el permiso para cualquier persona que haya autorizado previamente a utilizar su Tarjeta. Usted es responsable de todas las transacciones y cargos en los que incurra usted o cualquier otra persona a la que haya autorizado. Si nos solicita que revoquemos el uso de su Tarjeta por parte de otra persona, es posible que revoquemos su Tarjeta y le emitamos una nueva Tarjeta con un número diferente. Usted es plenamente responsable del uso de cada Tarjeta de conformidad con los términos que contiene este Contrato. Cada titular de tarjeta acuerda estos términos y condiciones, y sus modificaciones en lo sucesivo. Para conocer los términos y condiciones actualizadas, visite el sitio web de FNBT en o el sitio web de FCB en Si no está de acuerdo con estos términos y condiciones, no utilice la tarjeta. Para ser un titular de tarjeta, debe ser un individuo con capacidad legal para suscribir contratos en virtud de la legislación aplicable. Al activar o utilizar una tarjeta, usted garantiza que la información suministrada, incluso, entre otros, su nombre real, una dirección de correo postal en Estados Unidos válida y su dirección residencial (si fueran diferentes), el número de Seguro Social, la fecha de nacimiento y el número de teléfono, es correcta. ACTIVAR Y REGISTRAR LA TARJETA Las tarjetas adquiridas en un centro bancario se activan inmediatamente. Para activar una tarjeta que adquiera en línea o en un vendedor minorista, llame al Las tarjetas adquiridas en línea o en un vendedor minorista, primero se deben registrar en línea. Es importante que registre su tarjeta prepagada lo antes posible. Hasta que usted registre su tarjeta, no estamos obligados a investigar o resolver errores relacionados con su tarjeta. Para registrar su tarjeta en línea, ingrese al sitio web de FNBT en o al sitio web de FCB en e inicie sesión en el sitio web de Servicios de Tarjetas para titulares o llámenos al Le preguntaremos información que le identifique (inclusive su nombre complete, domicilio, fecha de nacimiento y número de Seguro Social) para que podamos verificar su identidad. Una vez que lo hayamos hecho, nos ocuparemos de su queja o pregunta. USO DE LA TARJETA Usted puede utilizar la tarjeta con la frecuencia que desee para obtener bienes y servicios hasta el límite de los fondos que se hayan colocado en la Tarjeta. La Tarjeta le permitirá realizar compras en cualquier lugar en Estados unidos donde se acepte MasterCard. Usted es responsable de todas las transacciones iniciadas por el uso de su Tarjeta. Si usted permite que otra persona utilice su tarjeta, consideraremos que usted autorizó dicho uso, y usted será responsable por cualquier transacción realizada sujeta a dicho uso. También puede utilizar la tarjeta fuera de Estados Unidos, incluso con comerciantes en Internet extranjeros, a discreción del comerciante. Si se utiliza una Tarjeta para realizar una compra fuera de Estados Unidos, MasterCard convertirá el monto en la moneda local de la transacción a Dólares Estadounidenses. El tipo de cambio entre la moneda de la transacción y la moneda de facturación utilizada para procesar transacciones internacionales es (a) un tipo de cambio seleccionado por MasterCard de la gama de tipos de cambio disponibles en los mercados de divisas mayoristas aplicable a la fecha de procesamiento central, y dicho tipo de cambio puede diferir del tipo de cambio que recibe MasterCard, o (b) el tipo de cambio impuesto por el gobierno vigente a la fecha de procesamiento central aplicable. El tipo de cambio de conversión de la fecha de procesamiento puede diferir del tipo de cambio vigente a la fecha de la transacción o la fecha en que la transacción se imputa al saldo de la tarjeta.2 Si usted utiliza el número de la tarjeta sin presentar su tarjeta (por ejemplo en compras por correo, Internet o por teléfono), el efecto legal será el mismo que si utilizara la tarjeta. Por motivos de seguridad, es posible que limitemos el monto o la cantidad de transacciones que pueda realizar en su tarjeta. Puede canjear su tarjeta por efectivo. Puede utilizar su tarjeta para acceder a afectivo en un cajero automático; se necesita un Número de Identificación Personalizada (PIN). Para obtener un PIN, llame al Para ciertas transacciones necesitará el código de verificación de la tarjeta, que es el código de 3 dígitos que se encuentra en el reverso de la tarjeta al costado del recuadro de la firma. Se le solicitará este código de verificación cuando solicite un Llamado Asistido por Operador al y para acceder al sitio web de Servicios de Tarjeta de titulares en para FNBT o para FCB. Cada vez que utilice la tarjeta, deduciremos el monto total de la compra, incluso todos los impuestos y cargos, más los montos adicionales autorizados por comerciantes y procesados a través del sistema de autorización de pagos, del saldo restante de fondos en la tarjeta. Como se indica a continuación, los importes autorizados adicionales pueden reducir temporalmente los fondos disponibles de la tarjeta. Si usted utiliza la tarjeta por un valor mayor de su saldo disponible, usted acuerda que podemos deducir el importe negativo del saldo de cualquier fondo actual o futuro en esta tarjeta, cualquier otra tarjeta en su nombre, o cualquier otra cuenta que usted mantenga con nosotros. COMPRAS EN RESTAURANTES, GASOLINERAS, HOTELES, SALONES DE BELLEZA, SPAS, COMPAÑÍAS DE RENTA DE AUTOMÓVILES Y COMERCIOS SIMILARES En algunos casos, las compras con Tarjeta pueden ser rechazadas debido a que el importe de la autorización supera el saldo disponible de fondos en la Tarjeta o supera el importe de la transacción final de la compra. El motivo de esta diferencia es que el comerciante no puede saber el importe final de la transacción en el momento en que se utiliza la Tarjeta. Esta diferencia es común en comerciantes como restaurantes y salones donde se acostumbran las propinas. Al utilizar la Tarjeta en un comerciante donde se incluye una propina, el importe de la autorización puede ser un 20% superior al importe regular de la compra. Las compras realizadas en una gasolinera donde se paga en el surtidor pueden autorizar hasta $75.00 o más aunque el importe de la compra sea menor, lo cual reduce el importe disponible general de la Tarjeta. También es posible evitar retenciones de la transacción al comprar el combustible dentro de la estación. Las autorizaciones de los comerciantes que retienen fondos disponibles en la tarjeta normalmente reducen el saldo hasta que nosotros recibimos el importe real de la compra, que puede ser hasta siete (7) días después o más según el comerciante. Por ejemplo, si usted utiliza su tarjeta para compras de aerolíneas el tiempo de retención puede ser hasta catorce (14) días y para renta de autos hasta treinta (30) días. Si redujimos el saldo de su tarjeta debido a retenciones de comerciantes enviadas a través del sistema de autorización de pagos, las transacciones intentadas por el importe del saldo restante pueden ser rechazadas. FORMAS DE PAGO COMBINADAS Si desea usar su Tarjeta para comprar un producto por un importe mayor al saldo disponible en su Tarjeta, sujeto a la política del comerciante, es posible que pueda utilizar la Tarjeta para una parte del precio de la compra y luego utilizar otras formas de pago para el saldo restante. Antes de utilizar la Tarjeta en combinación con otra forma de pago, comuníquese con Servicios de Tarjeta al para confirmar el saldo disponible de su Tarjeta. El comerciante puede aceptar múltiples formas de pago o no, a su discreción, y no garantizamos que un comerciante acepte dos formas de pago para una compra. SALDOS DE TARJETA Usted es responsable de conocer el saldo disponible de su Tarjeta en todo momento. Los comerciantes no tendrán conocimiento del saldo disponible en su tarjeta, así que usted debe conocer el saldo antes de realizar las compras. Puede obtener información acerca del dinero que tiene en su tarjeta llamando al Esta información, junto con una historia de 18 meses de transacciones de cuenta, también está disponible en línea en o También tiene el derecho de obtener por lo menos 18 meses de historia escrita de transacciones de cuenta llamando al , o escribiéndonos a P.O. Box 937, Killeen, TX No se le cobrará un cargo por esta información. USOS PROHIBIDOS Y LIMITACIONES No puede utilizar su Tarjeta para: (a) obtener más de $600 en efectivo de cajeros automáticos por día; o (b) comprar más de $1,500 (o el importe en su Tarjeta, si este fuera menor) en bienes o servicios (incluso retiros de dinero) en transacciones en puntos de venta por día. Por motivos de seguridad, es posible que pueda haber límites adicionales sobre el importe, la cantidad o el tipo de transacciones que usted puede realizar con su Tarjeta. Usted no tiene derecho de detener el pago de ninguna transacción de compra originada por el uso de su Tarjeta. Si usted autoriza una transacción y luego no realiza la compra de dicho artículo como lo había planeado, la aprobación puede provocar una retención de dicha cantidad de fondos. Obsérvese que no tenemos control sobre cuándo un comerciante liquida una transacción previamente autorizada. Cuando usted utiliza su Tarjeta para rentar un vehículo, una habitación de hotel o para realizar otras compras, el comerciante puede iniciar una autorización de retención sobre sus fondos. Los comerciantes pueden iniciar una autorización de retención por muchos motivos, incluso (entre otros) para cumplir con requisitos de depósito de seguridad o para garantizar los fondos disponibles al completar su transacción. Los fondos cargados a la Tarjeta que están sujetos a una autorización de retención no estarán disponibles para pagar otras compras ni para retiros por cajero automático. USTED TIENE PROHIBID UTILIZAR LA TARJEA PARA HACER APUESTAS EN INTERNET Y OTRAS ACTIVIDADES ILEGALES. RECARGA DE LA TARJETA Puede recargar montos adicionales a su Tarjeta: Con efectivo en cualquier sucursal de FNBT/FCB; Mediante el cobro de un cheque de sueldo o emitido por el gobierno en una sucursal de FNBT/FCB y solicitándole al cajero que cargue el valor en su Tarjeta; Mediante la red MasterCard repower ; y Mediante Depósitos Directos de su sueldo o salario por parte del empleador. Puede recargar GRATIS su tarjeta en cualquier sucursal FNBT/FCB. Usted acuerda en presentar la tarjeta y cumplir con requisitos de identificación para completar las transacciones de recarga. Tenga en cuenta que si recarga su tarjeta en otros lugares, o si recarga su tarjeta comprando un MoneyPak, no le cobramos un cargo, pero esos comercios o Green Dot pueden cobrarle un cargo por el servicio que le brindan. El importe máximo que se puede cargar a una tarjeta mediante efectivo, cambiando un cheque de nómina o mediante MasterCard repower en un día es de $1,500. El saldo máximo de su tarjeta está limitado a $5,000. Puede haber excepciones al saldo máximo caso por caso, y por motivos de seguridad, puede haber límites adicionales al importe, la cantidad o el tipo de recargas que usted puede realizar a su tarjeta.3 Información adicional sobre la recarga a través de la red MasterCard repower. Muchos comerciantes minoristas en todo Estados Unidos aceptan MasterCard repower. El minorista tendrá disponibles uno o dos de los siguientes métodos de recarga: (a) método de deslizamiento de la Tarjeta, en el cual la Tarjeta se desliza y el efectivo se agrega a la Tarjeta o (b) compra de un Green Dot MoneyPak y se siguen las instrucciones incluidas en el producto. Es posible que se apliquen tarifas de carga adicionales por parte del minorista. Información adicional sobre la recarga a través de Depósito Directo. Puede disponer que se realicen Depósitos Directos en su tarjeta viniendo a una sucursal. Usted no tiene que recibir los pagos de beneficios del gobierno o aceptar su sueldo en esta tarjeta. Consúltenos acerca de las otras maneras de recibir sus pagos o sueldos. Restringimos la carga de valor máxima que puede agregar a su tarjeta y cualquier otra tarjeta que haya autorizado. El importe máximo que puede ser cargado a una tarjeta mediante Depósito(s) Directo(s) en un día es de $2,500. Puede haber excepciones a este límite diario caso por caso. Cualquier intento de carga de Depósito Directo que excede el importe máximo en un día será rechazado y ningún importe de ese Depósito Directo será cargado a la tarjeta. En el día en que su Depósito Directo se carga a la tarjeta, cualquier otra carga adicional realizadas por otro método (efectivo, cambiando un cheque de nómina, o mediante MasterCard repower ) puede ser afectada. No podrá cargar importes adicionales por otro método si su Depósito Directo es de $1,500 o más. Si la carga de Depósito Directo es menos de $1,500, puede cargas importes adicionales por otro método hasta una carta total máxima en un día de $1,500. Sin vencimiento; Fecha de validez Los fondos de la Tarjeta no se vencen, pero se reducirán por comisiones como se informa en este Contrato. Puede acceder a los fondos en la Tarjeta hasta que el saldo disponible llegue a $0, sujeto a la ley de propiedad abandonada (se explica a continuación) y otras leyes aplicables, pero se puede recargar la Tarjeta. La fecha establecida en el frente de la tarjeta es la fecha hasta la cual tiene validez la tarjeta. Esta fecha es necesaria para garantizar que la tarjeta se pueda utilizar con comerciantes que solicitan o requieran que los clientes suministren una fecha de vencimiento de la tarjeta durante el proceso de la transacción. No puede utilizar la tarjeta después de la fecha de validez establecida. Si aún posee fondos disponibles en la tarjeta después que la fecha de validez haya pasado, puede contactarnos al o visitar cualquier sucursal de FNBT/FCB para que le entreguemos una tarjeta de reemplazo. Cargos y comisiones Lo alentamos a utilizar la Tarjeta inmediatamente para evitar la imposición de cargos que reduzcan el saldo disponible en su Tarjeta. Se pueden aplicar los siguientes cargos y se deducirán de los fondos disponibles en la Tarjeta: Las tarjetas se pueden adquirir por un precio de compra de $2.00. Lo alentamos a utilizar inmediatamente su tarjeta para evitar la imposición de cargos que reducirán el saldo disponible en su tarjeta. Se pueden aplicar los siguientes cargos y se deducirán de los fondos disponibles en la tarjeta como corresponda: Cargo Mensual $2.00* Por Compra $0 Con Firma $0 Con PIN No hay Cargos por Sobregiro o Relacionadas con Crédito Retiro en ATM $0 en la Red $2.00 fuera de la Red Recarga en Efectivo Consulta de Saldo en ATM (En la Red o Fuera de la Red) $0 or $2.00 Atención al Cliente (IVR/Acceso a Web del Titular de Tarjeta) Atención al Cliente (Llamadas con Asistencia de Operador) Inactividad (Sin Transacciones por 12 Meses) Cargo por Compra de Tarjeta $2.00 Cargo por Transacción Internacional $3.00 * Empieza 30 días después de cargar la tarjeta. $0 $0 Por Llamada $3.00 Por Llamada $2.00 Por Mes Encuentre detalles y condiciones para todos los cargos y servicios dentro del paquete o llame al o visite o Registre su tarjeta con FNBT/FCB para proteger su dinero. Para más información sobre tarjetas prepagadas, visite cfpb.gov/prepaids. Cuando utilice un cajero automático que no nos pertenezca, se le imputará un cargo por parte del propietario u operador del cajero automático o cualquier otra red utilizada (y es posible que le cobren un cargo por la consulta de saldos aunque no complete una transacción). El cargo por llamado asistido por operador no se aplica si llama para denunciar una Tarjeta perdida o robada o si llama para ejercer sus derechos de resolución de errores. Tarjetas perdidas/robadas o transacciones no autorizadas Infórmenos INMEDIATAMENTE si cree que perdió o le robaron su Tarjeta. Llame al Comunicarse inmediatamente con nosotros es la mejor forma de tener las menores pérdidas posibles SI CREE QUE LE ROBARON SU TARJETA O QUE ALGUIEN TRANSFIRIÓ O PUEDE TRANSFERIR DINERO DE SU TARJETA SIN PERMISO, LLÁMENOS GRATUITAMENTE AL CANCELAREMOS LA TARJETA Y LE REEMBOLSAREMOS EL IMPORTE RESTANTE QUE TENGA EN LA TARJETA AL MOMENTO EN QUE REALICE LA DENUNCIA. SI NOS NOTIFICA DENTRO DE LOS DOS (2) DÍAS HÁBILES POSTERIORES A LA PÉRDIDA O EL ROBO, Y ALGUIEN UTILIZÓ LA TARJETA SIN SU PERMISO, TAMBIÉN LE REEMBOLSAREMOS LOS FONDOS QUE SE HAYAN RETIRADO DE LA TARJETA SIN SU PERMISO. SI USTED ES CULPABLE DE NEGLIGENCIA GRAVE O TUVO UNA CONDUCTA FRAUDULENTA, PODRÍA PERDER TODO EL DINERO DE SU TARJETA. UNA TRANSACCIÓN NO ES AUTORIZADA SI USTED NO LA INICIÓ, NO OTORGÓ SU AUTORIZACIÓN Y NO SE BENEFICIA DE LA TRANSACCIÓN DE NINGUNA MANERA. SI NO NOS NOTIFICA DENTRO DE LOS DOS (2) DÍAS HÁBILES POSTERIORES A TENER CONOCIMIENTO DE LA PÉRDIDA O EL ROBO DE SU TARJETA Y PODEMOS PROBAR QUE PODRÍAMOS HABER EVITADO QUE ALGUIEN UTILIZARA SU TARJETA SIN SU PERMISO SI NOS LO HUBIERA NOTIFICADO INMEDIATAMENTE, ES POSIBLE QUE PIERDA HASTA $500. Nos reservamos el derecho de investigar toda denuncia que realice respecto del robo o la pérdida de la Tarjeta, y acuerda cooperar con dicha investigación. Errores y preguntas4 En caso de errores de servicio o preguntas relacionadas con su tarjeta, o errores o preguntas relacionadas con una transacción en su tarjeta, tome una de las siguientes medidas lo antes posible: 1. Visite su sucursal de FNBT/FCB; 2. Llame a Servicios para Tarjetas al ; 3. Escriba a FNBT/FCB, P.O. Box 937, Killeen TX 76540; o Debe informarnos dentro de los sesenta (60) días posteriores a que le hayamos enviado el primer estado de cuenta o la primera notificación en que aparezca la transacción errónea o el problema. Para ayudarnos a acelerar su solicitud y permitirle sacar ventaja de sus derechos federales al denunciar un error o realizar una pregunta sobre cualquier transacción con su Tarjeta, proporciónenos: Su nombre; El/los número/s de la/s Tarjeta/s y el nombre de usuario (NO su contraseña) de la Tarjeta; Una descripción del error o la transferencia sobre la que tiene dudas con una explicación clara de por qué cree que es un error o por qué necesita más información; Cualquier número de referencia o texto descriptivo incluido en el estado de cuenta o el recibo que nos ayude a identificar la transacción; El importe en dólares del supuesto error. Si nos notifica verbalmente, es posible que sea necesario que nos envíe la queja o pregunta por escrito dentro de los diez (10) días hábiles posteriores. Dentro de los diez (10) días hábiles posteriores a que realice la notificación, realizaremos una investigación y corregiremos cualquier error inmediatamente. Si la transferencia se realizó con una Tarjeta nueva, es posible que nos lleve hasta veinte (20) días hábiles realizar la investigación y corregir cualquier error. Una Tarjeta se considera nueva hasta los treinta (30) días posteriores a su compra y primera carga. En algunos casos, una investigación puede llevar hasta noventa (90) días, especialmente si la transferencia fue una transacción con tarjeta de débito en un Punto de Venta (POS), se realizó con una Tarjeta nueva o en un país extranjero. Si determinamos que la investigación nos llevará demasiado tiempo, le realizaremos un crédito en su Tarjeta por el monto que denunció como erróneo de modo que tendrá uso del dinero durante el tiempo que nos lleve realizar la investigación. Este crédito se aplicará dentro de los diez (10) días hábiles posteriores en la mayoría de las Tarjetas, y veinte (20) días hábiles si la transferencia se realizó con una Tarjeta nueva. Si le solicitamos que realice su denuncia o pregunta por escrito y no la recibimos dentro de los diez (10) días hábiles posteriores a la notificación verbal, no realizaremos el crédito en su Tarjeta. Le notificaremos los resultados dentro de los tres (3) días hábiles posteriores a la conclusión de la investigación. Si decidimos que no se produjo ningún error, le enviaremos una explicación por escrito. Si necesita más información sobre nuestros procedimientos para resolver errores, llámenos al o visite o PROTECCIÓN DE DATOS Y PRIVACIDAD; DIVULGACIÓN DE INFORMACIÓN A TERCEROS Obtenemos y podemos divulgar información a terceros sobre usted, su Tarjeta y sus transacciones con la Tarjeta en las siguientes situaciones: (a) para cumplir con la ley aplicable, incluso las peticiones regulatorias, recomendaciones y órdenes, citaciones y otros procedimientos legales; (b) en relación con exámenes reglamentarios y supervisión; (c) si creemos que es posible que se haya perpetrado un delito con la Tarjeta o los fondos de la Tarjeta; (d) cuando sea necesario para verificar o completar una transacción; (e) para verificar la existencia o validez o el saldo de los fondos en la Tarjeta a un tercero, como un comerciante o agencia verificadora de créditos; (f) para suministrar información a su representante legal o sucesor; (g) para informar la cancelación involuntaria y revocación de la Tarjeta; (h) cuando concluyamos que la divulgación es necesaria para protegerlo a usted, la Tarjeta o nuestros intereses; (i) a nuestros agentes, contratistas independientes y otros representantes en relación con el servicio o tramitación de su Tarjeta o sus transacciones, o con fines similares; (j) a cualquier persona a quien le transfiera la Tarjeta; (k) con su consentimiento; (l) del modo previsto en nuestra Política de Privacidad (que se aplica a los compradores y usuarios de Tarjeta que son nuestros), que está disponible en nuestro sitio web en para FNBT o para FCB; o (m) del modo en que lo permita la ley. Además de la información personal que podemos obtener sobre usted, del modo en que se describe en nuestra Política de Privacidad, podemos obtener información personal sobre usted, incluso información (como nombre y dirección) que suministre cuando realice una compra o registre la Tarjeta o en el momento en que active la Tarjeta o durante llamados a atención a clientes, así como información sobre compras realizadas con la Tarjeta, tales como la fecha, el monto o el lugar de compra. Con el fin de evitar fraudes y para cumplimiento reglamentario, también podemos obtener información sobre usted de proveedores de verificación de datos de identidad e información demográfica. Aplicamos medidas de seguridad físicas, electrónicas y de procedimientos que cumplen con las reglamentaciones federales para salvaguardar información personal. Utilizaremos información personal que obtengamos en relación con la Tarjeta para procesar transacciones con la Tarjeta, para suministrar atención al cliente, procesar denuncias de pérdida o robo de Tarjetas y para ayudar a protegerlo de fraudes con la Tarjeta. ESTADOS DE CUENTA PERIÓDICOS Y NOTIFICACIONES Tenemos disponible un estado de cuenta continuamente actualizado de su Tarjeta en formato electrónico. Puede acceder a este al iniciar sesión en nuestro sitio web de Servicios de Tarjeta para titulares en para FNBT o para FCB. El estado de cuenta estará disponible sin cargo e independientemente de si accede a este o cuán frecuentemente lo hace. Los estados de cuenta periódicos y las notificaciones de su Tarjeta solo se entregarán de manera electrónica. Para recibir notificaciones electrónicas, debe tener una conexión a Internet con la que pueda acceder al correo electrónico para abrir un archivo con formato PDF con Adobe Reader 5.0 o posterior. Puede cambiar su dirección de correo electrónico en cualquier momento en línea. PROPIEDAD ABANDONADA En virtud de la legislación de Texas, las tarjetas que poseen fondos disponibles se deben entregar (como propiedad abandonada) al Estado de Texas después de un cierto plazo si no conocemos la existencia y la ubicación del propietario. Si mantiene actualizada su información de contacto, la Tarjeta no se le entregará al Estado de Texas. Si no registra de manera pertinente su Tarjeta o no mantiene su información actualizada, tendremos que transferir el saldo disponible de la Tarjeta como propiedad abandonada al Estado de Texas en (a) el tercer aniversario de la fecha de emisión de la Tarjeta, si la Tarjeta no se utiliza con posterioridad a su emisión, o (b) el tercer aniversario de la fecha en que la Tarjeta se utilizó por última vez. Para proteger sus intereses en los fondos disponibles en la Tarjeta, registre de manera pertinente la Tarjeta y mantenga la información de contacto actualizada. Si el saldo disponible de la Tarjeta se entrega al Estado de Texas, no podrá tener más acceso a los fondos que se encontraban en la Tarjeta con anterioridad a la entrega. En virtud de la legislación de New Mexico, las tarjetas que poseen fondos disponibles se deben entregar (como propiedad abandonada) al Estado de New Mexico después de un cierto plazo si no conocemos la existencia y la ubicación del propietario. Si mantiene actualizada su información de contacto, la Tarjeta no se le entregará al Estado de New Mexico. Si no registra de manera pertinente su Tarjeta o no mantiene su información actualizada, tendremos que transferir el saldo disponible de la Tarjeta como propiedad abandonada al Estado de New Mexico en (a) el quinto aniversario de la fecha de emisión de la Tarjeta, si la Tarjeta no se utiliza con posterioridad a su emisión, o (b) el quinto aniversario de la fecha en que la Tarjeta se utilizó por última vez. Para proteger sus intereses en los fondos disponibles en la Tarjeta, registre de manera pertinente la Tarjeta y mantenga la información de contacto actualizada. Si el saldo disponible de la Tarjeta se entrega al Estado de New Mexico, no podrá tener más acceso a los fondos que se encontraban en la Tarjeta con anterioridad a la entrega.5 En virtud de la legislación de Arizona, las tarjetas que poseen fondos disponibles no se consideran propiedad y no están sujetas a la legislación de entrega al Estado de Arizona. En consecuencia, el saldo disponible de su tarjeta no se entregará al Estado de Arizona debido a la inactividad o el no uso de la Tarjeta. Sin embargo, continuaremos reduciendo los fondos con los cargos que se informan en este contrato. Puede acceder a los fondos de la tarjeta hasta que el saldo disponible sea $0. MODIFICACIONES Podemos modificar este Contrato en cualquier momento, y la modificación se hará efectiva una vez que se haya publicado en nuestro sitio web para FNBT o para FCB. No obstante, siempre podemos modificar cualquier término de este Contrato o rescindir este Contrato inmediatamente, sin notificarlo previamente, en cumplimiento de la legislación aplicable o a solicitud, recomendación u orden de una autoridad estatal o federal pertinente Podemos modificar este contrato en cualquier momento, y la modificación se hará efectiva una vez que se haya publicado en nuestro sitio web para FNBT o para FCB. Podemos modificar cualquier término de este contrato o rescindir este contrato inmediatamente, sin notificarle previamente, en cumplimiento de la legislación aplicable o a solicitud, recomendación u orden de una autoridad estatal o federal pertinente. LEGISLACIÓN APLICABLE Este Contrato se regirá por las leyes del Estado de Texas (independientemente de los principios de conflictos de ley del estado) y la ley federal aplicable; no obstante, siempre que la disposición de Arbitraje establecida a continuación se rija por la Ley de Arbitraje Federal. La resolución de que cualquier disposición de este Contrato es inexigible o inválida no provocará que las otras disposiciones de este Contrato sean inexigibles o inválidas. ARBITRAJE; RENUNCIA A PARTICIPAR EN ACCIÓN COLECTIVA; LÍMITE DE COMPENSACIÓN POR DAÑOS; RENUNCIA A JUICIO POR JURADO; ETC. A. ARBITRAJE. i. EL BANCO Y USTED ACUERDAN SOMETER TODA CONTROVERSIA QUE INVOLUCRE AL BANCO A ARBITRAJE, YA SEA QUE SURJA DE O SE RELACIONEN CON ESTE CONTRATO O LA RELACIÓN QUE EXISTE ENTRE USTED Y NUESTRA INSTITUCIÓN POR SU CUENTA DE DEPÓSITO, YA SEA FUNDADA EN MATERIA CONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL O DE OTRA NATURALEZA. LAS CONTROVERSIAS SE RESOLVERÁN EN VIRTUD DE LAS NORMAS DE ARBITRAJES COMERCIALES ( NORMAS ) DE LA ASOCIACIÓN ESTADOUNIDENSE DE ARBITRAJES (AAA, POR SUS SIGLAS EN INGLÉS) Y TALES PROCEDIMIENTOS QUEDARÁN SUJETOS A LA LEY FEDERAL DE ARBITRAJE. EL ARBITRAJE TENDRÁ LUGAR EN EL CONDADO DE BELL, TEXAS. LA PARTE QUE DESEE EXIGIR EL CUMPLIMIENTO DE UN LAUDO ARBITRAL EN INSTANCIA JUDICIAL, PODRÁ HACERLO SÓLO EN LOS TRIBUNALES COMPETENTES DEL CONDADO DE BELL, TEXAS. ESTA DISPOSICIÓN SERÁ REGIDA POR LA LEY FEDERAL DE ARBITRAJE. ii. Las controversias entre usted y el banco serán resueltas por un árbitro, que será designado según las Normas. Cada parte será responsable por sus propios honorarios de abogados y otros costos del arbitraje. El laudo podrá incluir una resolución respecto del pago de dichos honorarios y costos. iii. El árbitro designado resolverá si la controversia es o no materia arbitrable. B. RENUNCIA A PARTICIPAR EN ACCIONES COLECTIVAS. AL SUSCRIBIR LA TARJETA DE FIRMAS Y ACEPTAR EL PRESENTE CONTRATO, USTED RENUNCIA A SU DERECHO DE ACTUAR COMO REPRESENTANTE O PARTICIPAR EN UNA ACCIÓN COLECTIVA, YA SEA EN INSTANCIA JUDICIAL O ARBITRAL, EN RELACIÓN CON UN CONFLICTO QUE INVOLUCRE AL BANCO. C. RENUNCIA A REQUERIR JUICIO POR JURADO. AL SUSCRIBIR LA TARJETA DE FIRMAS Y ACEPTAR EL PRESENTE CONTRATO, USTED RENUNCIA A SU DERECHO DE SOLICITAR UN JUICIO POR JURADO PARA RESOLVER UN CONFLICTO QUE INVOLUCRE AL BANCO. D. LÍMITE DE LA REPARACIÓN DEL DAÑO. SÓLO PODRÁN SER OTORGADOS LOS DAÑOS Y PERJUICIOS QUE ESTE DOCUMENTO PERMITA Y NINGUNA AUTORIDAD, YA SEAN ÁRBITROS, JUECES U OTROS TENDRÁN FACULTAD PARA IMPONER DAÑOS Y PERJUICIOS DE CARÁCTER PUNITIVO O EJEMPLARES. USTED Y EL BANCO RENUNCIAN POR MEDIO DEL PRESENTE A LA REPARACIÓN DE DAÑOS Y PERJUICIOS DE CARÁCTER PUNITIVO O EJEMPLAR, YA SEA POR MEDIO DE UN ARBITRAJE O JUICIO. E. Procedimiento para medidas cautelares. En caso de que una parte solicite una medida cautelar, el reclamo será resuelto administrativamente por la AAA, que designará a un único árbitro imparcial con el único propósito de emitir dicha resolución. El árbitro deberá pronunciarse de inmediato luego de escuchar a las partes o analizar su presentación (a menos que, en interés de la justicia, el árbitro deba resolver inaudita parte). El árbitro deberá resolver el reclamo dentro de las 24 horas de la presentación del reclamo a la AAA. El laudo del árbitro no se extenderá más allá de catorce (14) días calendario y a petición del requirente, hasta un máximo de catorce (14) días adicionales después de los cuales, luego de una audiencia sobre el requerimiento de la medida cautelar, será posible otorgar una medida provisoria mientras el laudo se encuentre pendiente. Toda medida otorgada con arreglo a este procedimiento para medidas cautelares sólo será exigible en los tribunales de distrito del estado ubicados en el Condado de Bell, Texas, en un procedimiento ex parte sumario y no estará sujeta a ninguna audiencia de producción de pruebas o más documentación de las partes. El tribunal, ante la petición de hacer valer una medida provisoria, dictará tantas resoluciones como sean necesarias para su cumplimiento. F. Vigencia posterior de las obligaciones; Divisibilidad. Sus obligaciones, las de sus representantes y las del banco emergentes de las disposiciones previas seguirán vigentes luego del cierre de su(s) cuenta(s) de depósito y la extinción de cualquier negocio con nosotros. Si cualquiera de las disposiciones previas sobre arbitraje es declarada inexigible, ninguna de las disposiciones sobre arbitraje serán aplicables; por el contrario, conservarán su vigencia aquellas disposiciones sobre límite de la reparación del daño, renuncia a participar en acciones colectivas y a requerir un juicio por jurado. Documentos relacionados
CONTRATO Como cortesía hacia usted, le proporcionamos esta traducción de su contrato con Chase. Si existe alguna diferencia de significado entre las versiones en español e inglés de este contrato o cualquier Más detalles Acuerdo y Declaración de Revelación de las Transferencias de los Fondos Electrónicos
TÉRMINOS Y CONDICIONES GENERALES DE ORANGE CASH Introducción Estos Términos y Condiciones se aplican al uso de Su cuenta Prepago Orange Cash MasterCard y a la Tarjeta Física (en su caso). Al registrar Más detalles Manual del Cliente. Cuentas del Consumidor. Mercados de Estados Unidos Entrada en Vigor el 23 de julio de 2015
Manual del Cliente Cuentas del Consumidor Mercados de Estados Unidos Entrada en Vigor el 23 de julio de 2015 Acuerdo del cliente: Lo que necesita saber Bienvenido a Citibank y gracias por escogernos para Más detalles SYNCHRONY BANK TABLA DE TASAS Y CARGOS DEL ACUERDO DE CUENTA DE TARJETA WALMART MASTERCARD Y CUENTA DE CRÉDITO WALMART
WALMART [0214340U] (5/10)_T&C-I_COMBO_SPA_APDF (REV 11/14) APPLICATION Tasas de interés y cargos por interés Tasa de Porcentaje Anual (APR) para compras y adelantos en efectivo inmediatos Tasa de Porcentaje Más detalles autorizado por usted.
Nivel 6 Contrato De Términos Universales De Servicio Última revisión: 22 de abril de 2015 SÍRVASE LEER CUIDADOSAMENTE ESTE CONTRATO DE TÉRMINOS UNIVERSALES DEL SERVICIO, YA QUE CONTIENEN INFORMACIÓN IMPORTANTE Más detalles Dorman Trading, L.L.C. Documentación de la cuenta de futuros
Dorman Trading, L.L.C. Documentación de la cuenta de futuros CUENTA CONJUNTA Nombre de la Cuenta: Número de Cuenta de Dorman: PARA USO INTERNO SOLAMENTE Aprobaciones (Por favor, firme y feche) C. de F. Más detalles SYNCHRONY BANK TABLA DE TASAS Y CARGOS CONTRATO DE CUENTA DE TARJETA DE CRÉDITO LOWE S
LOWE S [0214309T] (1/12)_T&C-I_PLCC_SPAN_APDF (REV 11/14) APPLICATION Tasas de Interés y Cargos por Interés Tasa de Porcentaje Anual (APR) para Compras Cómo Evitar el Pago de Interés en Compras SYNCHRONY Más detalles CONTRATO DE TARJETA DE CRÉDITO
CONTRATO DE TARJETA DE CRÉDITO En este documento están establecidas las condiciones del Contrato de Tarjeta de Crédito ( Contrato ) que Usted y el Banco de la Nación ( Banco ) firman. Lea detenidamente Más detalles f f e c t i v e Convenio Cuentas de Depósito Y Otros Servicios Bancarios 7 / 2 Efectivo 05-2013
Hoy es el día para llevarte todo lo que te gustó de la vitrina. Tarjeta de Crédito Personal Contrato para emisión y uso. I. DEFINICIONES... 1 II. DISPOSICIONES... 2 1. Convenio con VISA INTERNACIONAL y Más detalles CONTRATO DE AFILIACIÓN PARA AGENCIAS DE VIAJES DE EXPEDIA
CONTRATO DE AFILIACIÓN PARA AGENCIAS DE VIAJES DE EXPEDIA Bienvenido al programa de Afiliación para Agencias de Viaje de Expedia, Inc. ( Programa ). Este Programa permite a las agencias de viaje mexicanas: Más detalles CONTRATO PARA LA EMISIÓN Y USO DE LAS TARJETAS DE CRÉDITO EMPRESARIALES Y CORPORATIVAS
TÉRMINOS DE SERVICIO POR FAVOR LEA ATENTAMENTE LOS SIGUIENTES TÉRMINOS DE SERVICIO ANTES DE HACER USO DEL SITIO O DE REGISTRARSE PARA CUALQUIERA DE LOS SERVICIOS QUE TAURINA WEB OFRECE. INTRODUCCIÓN Taurina Más detalles CÓDIGO PRÁCTICAS BANCARIAS. Enero 2010
CÓDIGO DE PRÁCTICAS BANCARIAS Enero 2010 ÍNDICE PREFACIO... 3 SECCIÓN PRIMERA: PARTE GENERAL... 4 CAPÍTULO I: INTRODUCCIÓN... 4 CAPÍTULO II: COMPROMISOS CON LOS CLIENTES... 6 CAPÍTULO III: TRANSPARENCIA Más detalles 2. PROGRAMA DE INTERCAMBIO DE RCI
Condiciones 1. INTRODUCCIÓN 1.1 Las presentes Condiciones de Inscripción establecen el contrato jurídicamente vinculante entre RCI Europe ( RCI o nosotros ) y cada una de las personas que tenga o haya Más detalles Políticas y Procedimientos para Afiliados Independientes
Políticas y Procedimientos para Afiliados Independientes 1. Las presentes Políticas y Procedimientos, con su contenido actual y las modificaciones realizadas por Global Domains International, Inc. (en Más detalles CLÁUSULAS GENERALES APLICABLES ALAS OPERACIONES PASIVAS Y PRESTACIÓN DE SERVICIOS BANCARIOS
CLÁUSULAS GENERALES APLICABLES ALAS OPERACIONES PASIVAS Y PRESTACIÓN DE SERVICIOS BANCARIOS En este documento ( Contrato ) están establecidas las Cláusulas Generales que se aplicarán a todas las Operaciones Más detalles GE CAPITAL RETAIL BANK SECCIÓN 1: TABLA DE TASAS Y CARGOS CONTRATO DE CUENTA DE TARJETA DE CRÉDITO JCPENNEY REWARDS
GE CAPITAL RETAIL BANK SECCIÓN 1: TABLA DE TASAS Y CARGOS TASAS DE INTERÉS Y CARGOS POR INTERÉS Tasa de Porcentaje Anual (APR) para Compras JCPENNEY CIT0308B (1/12) PLCC TERMS EN Rev 6/12 em-106435 Vea Más detalles ACUERDO DE CUENTA DE OPERACIÓN FXPRIMUS
ACUERDO DE CUENTA DE OPERACIÓN FXPRIMUS Acuerdo de Cuenta de Operación del Cliente El presente Acuerdo es un Contrato, por favor, léalo cuidadosamente. El presente es un contrato celebrado entre FXPRIMUS Más detalles CONTRATO DE LICENCIA DEL SOFTWARE DE MICROSOFT CON FABRICANTE DEL EQUIPO O INSTALADOR DEL SOFTWARE, O MICROSOFT
CONTRATO DE LICENCIA DEL SOFTWARE DE MICROSOFT CON FABRICANTE DEL EQUIPO O INSTALADOR DEL SOFTWARE, O MICROSOFT WINDOWS 8.1 SINGLE LANGUAGE Gracias por elegir un equipo con Microsoft Windows 8.1 Single Más detalles MANUAL OPERATIVO DEL AFILIADO
MANUAL OPERATIVO DEL AFILIADO ÍNDICE CAPÍTULO I MANUAL OPERATIVO DEL AFILIADO 1.1 Tipos de tarjetas 4 2.1 Acerca del procesamiento de Transacciones 4 3.1 Lineamientos Generales de Operación 4 CAPÍTULO Más detalles Dirección de Correo Electrónico 4. COMPRADORES AUTORIZADOS DE CRÉDITO** (DEBERÁN SER TITULARES DE TARJETA ADICIONALES EN LA MEMBRESIA COMERCIAL)
SOLICITUD DE CRÉDITO ROTATIVO COMERCIAL SAM S CLUB La falta de proporcionar información importante podrá demorar el procesamiento. Ascienda mi Membresía a la Membresía Plus de Sam s Club para que pueda Más detalles ACUERDO DE REGISTRO ARTÍCULO 1. DELEGACIÓN Y FUNCIONAMIENTO DE LOS DOMINIOS DE ALTO NIVEL; REPRESENTACIONES Y GARANTÍAS
ACUERDO DE REGISTRO El presente ACUERDO DE REGISTRO (este Acuerdo ) se celebra a partir del (la Fecha de Vigencia ) entre la Corporación para la Asignación de Números y Nombres en Internet, una corporación Más detalles MINISTERIO DE ECONOMÍA Y FINANZAS JUNTA DE CONTROL DE JUEGOS RESOLUCIÓN N 65 Panamá, 25 de octubre de 2002.
MINISTERIO DE ECONOMÍA Y FINANZAS JUNTA DE CONTROL DE JUEGOS RESOLUCIÓN N 65 Panamá, 25 de octubre de 2002. EL PLENO DE LA JUNTA DE CONTROL DE JUEGOS, EN USO DE SUS FACULTADES LEGALES, Y; CONSIDERANDO: Más detalles Folio N 001 2015 DECLARACIÓN ESPECIAL
CONTRATO DE APERTURA DE CRÉDITO EN MONEDA NACIONAL Y AFILIACIÓN AL SISTEMA Y USO DE TARJETAS DE CRÉDITO, USO DE SERVICIOS AUTOMATIZADOS Y MANDATOS ESPECIALES Folio N 001 2015 DECLARACIÓN ESPECIAL El TITULAR Más detalles LEY DE TRANSPARENCIA TARJETAS DE SERVICIO AMERICAN EXPRESS
LEY DE TRANSPARENCIA TARJETAS DE SERVICIO AMERICAN EXPRESS Información importante en términos de la Ley para la Transparencia y Ordenamiento de los Servicios Financieros: De conformidad con las Disposiciones Más detalles TÉRMINOS Y CONDICIONES GENERALES

References: resolución 
 resolución 
 resolución 
 ARTÍCULO 1
 RESOLUCIÓN 
 RESOLUCIÓN