Source: https://www.infor.pl/akt-prawny/DZU.2019.230.0002327,oswiadczenie-rzadowe-w-sprawie-mocy-obowiazujacej-w-relacjach-miedzy-rzeczapospolita-polska-a-zjednoczonymi-emiratami-arabskimi-konwencji-wielostronnej-implementujacej-srodki-traktatowego-prawa-podatk.html
Timestamp: 2020-02-27 21:49:44+00:00

Document:
OŚWIADCZENIE RZĄDOWE z dnia 28 października 2019 r. w sprawie mocy obowiązującej w relacjach między Rzecząpospolitą Polską a Zjednoczonymi Emiratami Arabskimi Konwencji wielostronnej implementującej środki traktatowego prawa podatkowego mające na celu zapobieganie erozji podstawy opodatkowania i przenoszeniu zysku, sporządzonej w Paryżu dnia 24 listopada 2016 r., oraz jej zastosowania w realizacji postanowień Umowy między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Zjednoczonych Emiratów Arabskich w sprawie unikania podwójnego opodatkowania i zapobiegania uchylaniu się od opodatkowania w zakresie podatków od dochodu i majątku, sporządzonej w Abu Zabi dnia 31 stycznia 1993 r., oraz w realizacji postanowień Protokołu między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Zjednoczonych Emiratów Arabskich zmieniającego Umowę między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Zjednoczonych Emiratów Arabskich w sprawie unikania podwójnego opodatkowania i zapobiegania uchylaniu się od opodatkowania w zakresie podatków od dochodu i majątku, sporządzoną w Abu Zabi dnia 31 stycznia 1993 r., oraz Protokół, sporządzony w Abu Zabi dnia 31 stycznia 1993 r., podpisanego w Abu Zabi dnia 11 grudnia 2013 r. - Tekst pierwotny - Baza aktów prawnych - INFOR.pl - portal księgowych
w sprawie mocy obowiązującej w relacjach między Rzecząpospolitą Polską a Zjednoczonymi Emiratami Arabskimi Konwencji wielostronnej implementującej środki traktatowego prawa podatkowego mające na celu zapobieganie erozji podstawy opodatkowania i przenoszeniu zysku, sporządzonej w Paryżu dnia 24 listopada 2016 r., oraz jej zastosowania w realizacji postanowień Umowy między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Zjednoczonych Emiratów Arabskich w sprawie unikania podwójnego opodatkowania i zapobiegania uchylaniu się od opodatkowania w zakresie podatków od dochodu i majątku, sporządzonej w Abu Zabi dnia 31 stycznia 1993 r., oraz w realizacji postanowień Protokołu między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Zjednoczonych Emiratów Arabskich zmieniającego Umowę między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Zjednoczonych Emiratów Arabskich w sprawie unikania podwójnego opodatkowania i zapobiegania uchylaniu się od opodatkowania w zakresie podatków od dochodu i majątku, sporządzoną w Abu Zabi dnia 31 stycznia 1993 r., oraz Protokół, sporządzony w Abu Zabi dnia 31 stycznia 1993 r., podpisanego w Abu Zabi dnia 11 grudnia 2013 r.
Podaje się do wiadomości, że zgodnie z art. 34 ust. 2 Konwencji wielostronnej implementującej środki traktatowego prawa podatkowego mające na celu zapobieganie erozji podstawy opodatkowania i przenoszeniu zysku, sporządzonej w Paryżu dnia 24 listopada 2016 r.1), Zjednoczone Emiraty Arabskie stały się dnia 1 września 2019 r. stroną wyżej wymienionej Konwencji.
Jednocześnie podaje się do wiadomości, że od dnia 1 września 2019 r. Konwencja obowiązuje w relacjach między Rzecząpospolitą Polską a Zjednoczonymi Emiratami Arabskimi.
Jednocześnie podaje się do wiadomości, że Zjednoczone Emiraty Arabskie, składając dokument ratyfikacyjny, złożyły:
1) notyfikacje zgodnie z: art. 2 ust. 1 lit. a) pkt ii, art. 6 ust. 5, art. 6 ust. 6, art. 7 ust. 17 lit. a), art. 7 ust. 17 lit. b), art. 16 ust. 6 lit. a), art. 16 ust. 6 lit. b) pkt ii), art. 16 ust. 6 lit. c) pkt ii) oraz art. 17 ust. 4,
2) zastrzeżenia zgodnie z: art. 3 ust. 5 lit. a), art. 4 ust. 3 lit. a), art. 8 ust. 3 lit. a), art. 9 ust. 6 lit. a), art. 10 ust. 5 lit. a), art. 11 ust. 3 lit. a), art. 12 ust. 4, art. 13 ust. 6 lit. a), art. 14 ust. 3 lit. a) oraz art. 15 ust. 2
Jednocześnie podaje się do wiadomości, że wskazane w niniejszym oświadczeniu rządowym złożone przez Zjednoczone Emiraty Arabskie notyfikacje i zastrzeżenia do Konwencji wielostronnej implementującej środki traktatowego prawa podatkowego mające na celu zapobieganie erozji podstawy opodatkowania i przenoszeniu zysku, sporządzonej w Paryżu dnia 24 listopada 2016 r., mają zastosowanie w realizacji postanowień Umowy między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Zjednoczonych Emiratów Arabskich w sprawie unikania podwójnego opodatkowania i zapobiegania uchylaniu się od opodatkowania w zakresie podatków od dochodu i majątku, sporządzonej w Abu Zabi dnia 31 stycznia 1993 r.2), oraz w realizacji postanowień Protokołu między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Zjednoczonych Emiratów Arabskich zmieniającego Umowę między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Zjednoczonych Emiratów Arabskich w sprawie unikania podwójnego opodatkowania i zapobiegania uchylaniu się od opodatkowania w zakresie podatków od dochodu i majątku, sporządzoną w Abu Zabi dnia 31 stycznia 1993 r., oraz Protokół, sporządzony w Abu Zabi dnia 31 stycznia 1993 r., podpisanego w Abu Zabi dnia 11 grudnia 2013 r.3).
Zgodnie z art. 2 ust. 1 lit. a) pkt ii) Konwencji Zjednoczone Emiraty Arabskie planują objęcie Konwencją następujących umów:
Umowa między Rządem Zjednoczonych Emiratów Arabskich a Rządem Rzeczypospolitej Polskiej w sprawie unikania podwójnego opodatkowania i zapobiegania uchylaniu się od opodatkowania w zakresie podatków od dochodu i majątku
Pursuant to Article 2(1)(a)(ii) of the Convention the United Arab Emirates wishes the following agreements to be covered by the Convention:
Agreement between the Government of the United Arab Emirates and the Government of the Republic of Poland for the Avoidance of Double Taxation and the Prevention of Fiscal Evasion with respect to Taxes on Income and on Capital
Zgodnie z art. 3 ust. 5 lit. a) Konwencji Zjednoczone Emiraty Arabskie zastrzegają prawo do niestosowania art. 3 w całości w odniesieniu do zawartych przez nie Umów Podatkowych, do których ma zastosowanie niniejsza Konwencja.
Pursuant to Article 3(5)(a) of the Convention the United Arab Emirates reserves the right for the entirety of Article 3 not to apply to its Covered Tax Agreements.
Zgodnie z art. 4 ust. 3 lit. a) Konwencji Zjednoczone Emiraty Arabskie zastrzegają prawo do niestosowania art. 4 w całości w odniesieniu do zawartych przez nie Umów Podatkowych, do których ma zastosowanie niniejsza Konwencja.
Pursuant to Article 4(3)(a) of the Convention the United Arab Emirates reserves the right for the entirety of Article 4 not to apply to its Covered Tax Agreements.
Zgodnie z art. 6 ust. 5 Konwencji Zjednoczone Emiraty Arabskie wskazują, że następujące umowy nie są objęte zastrzeżeniem na podstawie art. 6 ust. 4 oraz zawierają tekst preambuły, o którym mowa w art. 6 ust. 2. Tekst odpowiedniego fragmentu preambuły został wskazany poniżej.
<Rząd Rzeczypospolitej Polskiej i Rząd Zjednoczonych Emiratów Arabskich, pragnąc popierać i wzmacniać więzi gospodarcze> przez zawarcie Umowy w sprawie unikania podwójnego opodatkowania i zapobiegania uchylaniu się od opodatkowania w zakresie podatków od dochodu i majątku, <uzgodniły, co następuje:>
Pursuant to Article 6(5) of the Convention United Arab Emirates considers that the following agreements are not within the scope of a reservation under Article 6(4) and contain preamble language described in Article 6(2). The text of the relevant preambular paragraph is identified below.
<The Government of the United Arab Emirates and the Government of the Republic of Poland desiring to promote and strengthen the economic relations> by concluding an Agreement for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income and capital, <have agreed as follows:>
Zgodnie z art. 6 ust. 6 Konwencji Zjednoczone Emiraty Arabskie dokonują wyboru stosowania art. 6 ust. 3.
Zgodnie z art. 6 ust. 6 Konwencji Zjednoczone Emiraty Arabskie wskazują, że następujące umowy nie zawierają tekstu preambuły odnoszącego się do pragnienia rozwijania relacji ekonomicznych lub wzmacniania współpracy w zakresie spraw podatkowych.
Pursuant to Article 6(6) of the Convention United Arab Emirates hereby chooses to apply Article 6(3).
Pursuant to Article 6(6) of the Convention United Arab Emirates considers that the following agreements do not contain preamble language referring to a desire to develop an economic relationship or to enhance cooperation in tax matters.
Zgodnie z art. 7 ust. 17 lit. a) Konwencji Zjednoczone Emiraty Arabskie wskazują, że następujące umowy nie są objęte zastrzeżeniem na podstawie art. 7 ust. 15 lit. b) oraz zawierają postanowienie, o którym mowa w art. 7 ust. 2. Numery artykułu i ustępu każdego z takich postanowień są wskazane poniżej.
Pursuant to Article 7(17)(a) of the Convention the United Arab Emirates considers that the following agreements are not subject to a reservation described in Article 7(15)(b) and contain a provision described in Article 7(2). The article and paragraph number of each such provision is identified below.
Zgodnie z art. 7 ust. 17 lit. b) Konwencji Zjednoczone Emiraty Arabskie dokonują wyboru stosowania art. 7 ust. 4.
Pursuant to Article 7(17)(b) of the Convention the United Arab Emirates hereby chooses to apply Article 7(4).
Zgodnie z art. 8 ust. 3 lit. a) Konwencji Zjednoczone Emiraty Arabskie zastrzegają prawo do niestosowania art. 8 w całości w odniesieniu do zawartych przez nie Umów Podatkowych, do których ma zastosowanie niniejsza Konwencja.
Pursuant to Article 8(3)(a) of the Convention the United Arab Emirates reserves the right for the entirety of Article 8 not to apply to its Covered Tax Agreements.
Zgodnie z art. 9 ust. 6 lit. a) Konwencji Zjednoczone Emiraty Arabskie zastrzegają prawo do niestosowania art. 9 ust. 1 w odniesieniu do zawartych przez nie Umów Podatkowych, do których ma zastosowanie niniejsza Konwencja.
Pursuant to Article 9(6)(a) of the Convention the United Arab Emirates reserves the right for Article 9(1) not to apply to its Covered Tax Agreements.
Zgodnie z art. 10 ust. 5 lit. a) Konwencji Zjednoczone Emiraty Arabskie zastrzegają prawo do niestosowania art. 10 w całości w odniesieniu do zawartych przez nie Umów Podatkowych, do których ma zastosowanie niniejsza Konwencja.
Pursuant to Article 10(5)(a) of the Convention the United Arab Emirates reserves the right for the entirety of Article 10 not to apply to its Covered Tax Agreements.
Zgodnie z art. 11 ust. 3 lit. a) Konwencji Zjednoczone Emiraty Arabskie zastrzegają prawo do niestosowania art. 11 w całości w odniesieniu do zawartych przez nie Umów Podatkowych, do których ma zastosowanie niniejsza Konwencja.
Pursuant to Article 11(3)(a) of the Convention the United Arab Emirates reserves the right for the entirety of Article 11 not to apply to its Covered Tax Agreements.
Zgodnie z art. 12 ust. 4 Konwencji Zjednoczone Emiraty Arabskie zastrzegają prawo do niestosowania art. 12 w całości w odniesieniu do zawartych przez nie Umów Podatkowych, do których ma zastosowanie niniejsza Konwencja.
Pursuant to Article 12(4) of the Convention the United Arab Emirates reserves the right for the entirety of Article 12 not to apply to its Covered Tax Agreements.
Zgodnie z art. 13 ust. 6 lit. a) Konwencji Zjednoczone Emiraty Arabskie zastrzegają prawo do niestosowania art. 13 w całości w odniesieniu do zawartych przez nie Umów Podatkowych, do których ma zastosowanie niniejsza Konwencja.
Pursuant to Article 13(6)(a) of the Convention the United Arab Emirates reserves the right for the entirety of Article 13 not to apply to its Covered Tax Agreements.
Zgodnie z art. 14 ust. 3 lit. a) Konwencji Zjednoczone Emiraty Arabskie zastrzegają prawo do niestosowania art. 14 w całości w odniesieniu do zawartych przez nie Umów Podatkowych, do których ma zastosowanie niniejsza Konwencja.
Article 14 - Splitting-up of Contracts Reservation
Pursuant to Article 14(3)(a) of the Convention the United Arab Emirates reserves the right for the entirety of Article 14 not to apply to its Covered Tax Agreements.
Zgodnie z art. 15 ust. 2 Konwencji Zjednoczone Emiraty Arabskie zastrzegają prawo do niestosowania art. 15 w całości do Umowy Podatkowej, do której ma zastosowanie niniejsza Konwencja, w odniesieniu do której zastosowanie mają zastrzeżenia na podstawie art. 12 ust. 4, art. 13 ust. 6 lit. a) lub c) i art. 14 ust. 3 lit. a).
Article 15 - Definition of a Person Closely Related to an Enterprise Reservation
Pursuant to Article 15(2) of the Convention the United Arab Emirates reserves the right for the entirety of Article 15 not to apply to the Covered Tax Agreement to which the reservations described in Article 12(4), Article 13(6)(a) or (c), and Article 14(3)(a) apply.
Zgodnie z art. 16 ust. 6 lit. a) Konwencji Zjednoczone Emiraty Arabskie wskazują, że następujące umowy zawierają postanowienie, o którym mowa w art. 16 ust. 4 lit. a) pkt i). Numery artykułu i ustępu każdego z takich postanowień są wskazane poniżej.
art. 26 ust. 1 zd. 1
Pursuant to Article 16(6)(a) of the Convention the United Arab Emirates considers that the following agreements contain a provision described in Article 16(4)(a)(i). The article and paragraph number of each such provision is identified below.
Article 26 (1), first sentence
Zgodnie z art. 16 ust. 6 lit. b) pkt ii) Konwencji Zjednoczone Emiraty Arabskie wskazują, że następujące umowy zawierają postanowienie przewidujące, że sprawa, o której mowa w art. 16 ust. 1 zdanie pierwsze, powinna być przedstawiona w okresie co najmniej trzech lat, licząc od dnia pierwszego zawiadomienia o działaniu powodującym opodatkowanie, które jest niezgodne z postanowieniami Umowy Podatkowej, do której ma zastosowanie niniejsza Konwencja. Numery artykułu i ustępu każdego z takich postanowień są wskazane poniżej.
Pursuant to Article 16(6)(b)(ii) of the Convention the United Arab Emirates considers that the following agreements contain a provision that provides that a case referred to in the first sentence of Article 16(1) must be presented within a specific time period that is at least three years from the first notification of the action resulting in taxation not in accordance with the provisions of the Covered Tax Agreement. The article and paragraph number of each such provision is identified below.
Article 26 (1), second sentence
Zgodnie z art. 16 ust. 6 lit. c) pkt ii) Konwencji Zjednoczone Emiraty Arabskie wskazują, że następujące umowy nie zawierają postanowienia, o którym mowa w art. 16 ust. 4 lit. b) pkt ii).
Pursuant to Article 16(6)(c)(ii) of the Convention the United Arab Emirates considers that the following agreements do not contain a provision described in Article 16(4)(b)(ii).
Zgodnie z art. 17 ust. 4 Konwencji Zjednoczone Emiraty Arabskie wskazują, że następujące umowy zawierają postanowienie, o którym mowa w art. 17 ust. 2 Konwencji. Numery artykułu i ustępu każdego z takich postanowień są wskazane poniżej.
Pursuant to Article 17(4) of the Convention the United Arab Emirates considers that the following agreements contain a provision described in Article 17(2). The article and paragraph number of each such provision is identified below.
1) Konwencja wielostronna implementująca środki traktatowego prawa podatkowego mające na celu zapobieganie erozji podstawy opodatkowania i przenoszeniu zysku, sporządzona w Paryżu dnia 24 listopada 2016 r., została ogłoszona w Dz. U. z 2018 r. poz. 1369.
2) Umowa między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Zjednoczonych Emiratów Arabskich w sprawie unikania podwójnego opodatkowania i zapobiegania uchylaniu się od opodatkowania w zakresie podatków od dochodu i majątku, sporządzona w Abu Zabi dnia 31 stycznia 1993 r., została ogłoszona w Dz. U. z 1994 r. poz. 373 oraz z 2019 r. poz. 2022.
3) Protokół między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Zjednoczonych Emiratów Arabskich zmieniający Umowę między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Zjednoczonych Emiratów Arabskich w sprawie unikania podwójnego opodatkowania i zapobiegania uchylaniu się od opodatkowania w zakresie podatków od dochodu i majątku, sporządzoną w Abu Zabi dnia 31 stycznia 1993 r., oraz Protokół, sporządzony w Abu Zabi dnia 31 stycznia 1993 r., podpisany w Abu Zabi dnia 11 grudnia 2013 r., został ogłoszony w Dz. U. z 2015 r. poz. 312.
4) Numer wskazany przez Zjednoczone Emiraty Arabskie w wykazie zastrzeżeń i notyfikacji do Konwencji wielostronnej implementującej środki traktatowego prawa podatkowego mające na celu zapobieganie erozji podstawy opodatkowania i przenoszeniu zysku, sporządzonej w Paryżu dnia 24 listopada 2016 r., w notyfikacji złożonej zgodnie z art. 2 ust. 1 lit. a) pkt ii) ww. Konwencji.

References: art. 34
 art. 2
 art. 6
 art. 6
 art. 7
 art. 7
 art. 16
 art. 16
 art. 16
 art. 17
 art. 3
 art. 4
 art. 8
 art. 9
 art. 10
 art. 11
 art. 12
 art. 13
 art. 14
 art. 15
 art. 2
 art. 3
 art. 3
 art. 4
 art. 4
 art. 6
 art. 6
 art. 6
 art. 6
 art. 6
 art. 6
 art. 7
 art. 7
 art. 7
 art. 7
 art. 7
 art. 8
 art. 8
 art. 9
 art. 9
 art. 10
 art. 10
 art. 11
 art. 11
 art. 12
 art. 12
 art. 13
 art. 13
 art. 14
 art. 14
 art. 15
 art. 15
 art. 12
 art. 13
 art. 14
 art. 16
 art. 16

art. 26
 art. 16
 art. 16
 art. 16
 art. 16
 art. 17
 art. 17
 art. 2