Source: http://licodu.cois.it/?p=1426&lang=en
Timestamp: 2019-06-24 20:43:18+00:00

Document:
Law on freedom of conscience and religious organizations 1990 | Licodu
Home » Russia Leggi » Law on freedom of conscience and religious organizations 1990
Law on freedom of conscience and religious organizations 1990
(1 октября 1990 года № 1689-1)
Mосква, Кремль
Ley de la Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas sobre la libertad de conciencia y las organizaciones religiosas,
(1 de octubre de 1990)
La presente ley garantiza los derechos de los ciudadanos a determinar y expresar sus actitudes hacia la religión, a mantener las convicciones correspondientes, a profesar sin obstáculos una religión y a practicar los ritos religiosos, así como a la justicia y a la igualdad social y a la defensa de los derechos e intereses de los ciudadanos independientemente de sus actitudes hacia la religión, y regula las relaciones concernientes a la actividad de las organizaciones religiosas.
Artículo 2.- Legislación sobre la libertad de conciencia y las organizaciones religiosas.
La legislación sobre la libertad de conciencia y las organizaciones religiosas que regula la presente ley se establece de acuerdo con la Constitución de la URSS las garantías fundamentales de la libertad de conciencia, y de las leyes de URSS y de las repúblicas federadas y autónomas de acuerdo con aquélla.
Artículo 3.- Derecho a la libertad de conciencia.
De acuerdo con el derecho a la libertad de conciencia todo ciudadano decidirá por sí mismo sus actitudes hacia la religión, tiene derecho a profesar individualmente o con otros cualquier religión o a no profesar ninguna, y a expresar y propagar convicciones relaciones con sus actitudes hacia la religión.
Los padres o las personas que les sustituyan, de mutuo acuerdo, tienen derecho a educar a sus hijos de conformidad con sus propias actitudes hacia la religión.
No se permitirá ninguna coacción en la determinación por el ciudadano de su actitud hacia la religión, hacia la profesión o el rechazo de la profesión de la religión, hacia su participación o no participación en los actos de culto, ritos y ceremonias religiosos y en la enseñanza de la religión.
El ejercicio de la libertad para profesar una religión o una convicción está sometido solamente a aquellos límites necesarios para la protección del orden público, de la vida, de la salud y de la moral, así como de los derechos y libertades de otros ciudadanos establecidos por ley y que sean compatibles con las obligaciones internacionales de la URSS.
Artículo 4.- Igualdad de los ciudadanos independientemente de sus actitudes hacia la religión.
Los ciudadanos de la URSS son iguales ante la ley en todas las esferas de la vida civil, política, económica, social y cultural, independientemente de sus actitudes hacia la religión. No se permitirá que los documentos oficiales muestren la actitud de los ciudadanos hacia la religión, con excepción de aquellos casos en que lo desee el propio ciudadano.
Cualquier limitación directa o indirecta de los derechos y el establecimiento de cualquier privilegio para los ciudadanos según sea sus actitudes hacia la religión, así como fomentar el odio y el desprecio o agravar los sentimientos de los ciudadanos, acarreará una responsabilidad de acuerdo con la ley.
Nadie podrá, alegando sus convicciones religiosas, negarse a cumplir las obligaciones previstas por la ley. La sustitución del cumplimiento de una obligación por otra, basándose en las convicciones, será permitida solamente en los supuestos previstos por la legislación de la URSS.
Artículo 5.- Separación de la iglesia (de las organizaciones religiosas) del Estado.
Todas las religiones y credos son iguales ante la ley. No se permitirá el establecimiento de privilegios o de límites a una religión o credo en relación con otros.
El Estado no impondrá a las organizaciones religiosas el cumplimiento de ninguna función estatal y no se inmiscuirá en la actividad de las organizaciones religiosas mientras no contradigan la ley. El Estado no financiará la actividad de las organizaciones religiosas ni la actividad de la propaganda del ateísmo.
No se permitirá limitaciones, basadas en la posición de cualquier persona respecto de la religión o en el ateísmo, en el campo de las investigaciones científicas, incluidas las financiadas por el Estado, en la propaganda de sus resultados o a la hora de la inclusión de los mismos en los programas de educación general.
Las organizaciones religiosas no realizarán funciones estatales.
Las organizaciones religiosas tienen derecho a participar en la vida social y asimismo a utilizar en pie de igualdad con las organizaciones sociales, los medios de información de masas.
Las organizaciones religiosas no participarán en la actividad de los partidos políticos y no presentarán ayuda financiera a los partidos políticos. Los ministros de culto de las organizaciones religiosas tienen derecho a participar en la vida política en igualdad de condiciones con todos los ciudadanos.
Las organizaciones religiosas están obligadas a observar las exigencias de la legislación vigente y el orden público.
El Estado ayudará al establecimiento de relaciones de tolerancia y de respeto entre los ciudadanos que profesan la religión y los que no la profesan, entre las organizaciones religiosas de diferentes confesiones así como entre sus seguidores.
Artículo 6.- Separación de la escuela de las organizaciones religiosas.
El sistema estatal de enseñanza en la URSS está separado de la iglesia y tiene carácter laico. El acceso a los diferentes tipos y niveles de educación será proporcionado a los ciudadanos independientemente de sus actitudes hacia la religión.
Los ciudadanos pueden formarse en una creencia religiosa y recibir formación religiosa en la lengua que elijan individualmente o junto con otros.
Las organizaciones religiosas que tengan estatutos registrados según el procedimiento previsto tienen derecho a, de acuerdo con sus disposiciones, crear centros y grupos de educación para la formación religiosa de los niños y de los adultos, así como llevar a cabo la enseñanza en otras formas utilizando para ello los establecimientos que les pertenezcan o que ese les proporcionen para su uso.
LAS ORGANIZACIONES RELIGIOSAS EN LA URSS
Artículo 7.- Las organizaciones religiosas.
Las organizaciones religiosas en la URSS son sociedades religiosas, administraciones y centros, monasterios, órdenes religiosas, sociedades misioneras, centros de enseñanza religiosas, así como agrupaciones compuestas por organizaciones religiosas. Las organizaciones religiosas están representados por sus centros.
Las organizaciones religiosas en la URSS se forman con el fin de satisfacer las necesidades religiosas de los ciudadanos con relación a la confesión y propagación de la fe, y actúan de acuerdo con su propia estructura, elijen, nombran y revocan a su personal de acuerdo con sus propios estatutos.
Artículo 8.- La sociedad religiosa.
La sociedad religiosa se forma por los ciudadanos con el fin de profesar comunitariamente la fe y de satisfacer otras necesidades religiosas y tiene carácter voluntario.
No es obligatoria la notificación a los órganos estatales de la formación de una sociedad religiosa.
Artículo 9.- Administraciones religiosas, centros y uniones religiosas.
Las administraciones, los centros y las agrupaciones religiosas actúan sobre la base de sus estatutos siempre y cuando no contradigan la legislación vigente.
Las organizaciones religiosas en la URSS que tengan sus centros de dirección en el extranjero podrán conducirse en su actividad por sus propios estatutos si con ello no infringen la legislación soviética.
Las relaciones del Estado con las administraciones religiosas, centros y agrupaciones religiosas, entre ellas las que se encuentren en el extranjero, que no estén reguladas por la ley, se regirán de acuerdo con los convenios concluidos entre ellos y los órganos estatales.
Artículo 10.- Monasterios, hermandades y misiones
Lasorganizaciones religiosasy los centros religiosos tienen derecho, de acuerdo con sus estatutos, a fundar monasterios, hermandades religiosas y organizaciones misioneras que actuarán sobre la base de sus propios estatutos según el procedimiento previsto por la ley.
Los monasterios y las hermandades religiosas podrán constituirse asimismo, según el procedimiento previsto por la presente ley para la creación de sociedades religiosas, registrándose sus estatutos.
Artículo 11.- Centros de enseñanza religiosa.
Las administraciones religiosas y los centros religiosos, de acuerdo con sus propios estatutos registrados, tienen derecho a crear centros de formación religiosa para la preparación de sus ministros de culto y de su personal necesario para las actividades religiosas. Los centros de educación religiosa actúan sobre la base de sus estatutos registrados según el procedimiento establecido por la ley.
Los ciudadanos que estén cursando estudios en centros de enseñanza religiosa superiores y medios disfrutarán, de acuerdo con losprocedimientosprevistos por la ley para quien cursan estudios en centros de enseñanza estatal, de los derechos relacionados con la prórroga del servicio militar y con los impuestos, y a la inclusión del tiempo de estudio en el cómputo dela antigüedad en el ámbito laboral.
Artículo 12.- Estatutos de las organizaciones religiosas.
El estatuto de una organización religiosa, determinante de su capacidad jurídica de acuerdo con la legislación civil será registrado según el procedimiento establecido por la ley. Dicho estatuto contendrá el tipo y la sede de la organización religiosa, su adscripción a una confesión, el lugar en la estructura organizativa de la entidad religiosa, sobre el régimen patrimonial, sobre los derechos de creación de una empresa y de los medios de comunicación de masas, sobre el procedimiento de decisión de las cuestiones patrimoniales y otras en caso de suspensión de su actividad, así como otras disposiciones relativas a las peculiaridades de la actividad de dicha organización.
Los estatutos u otros documentos que determinan el aspecto dogmático de la actividad, y que resuelven cuestiones internas de la organización religiosa no serán objeto de registro en los órganos estatales. El Estado respetará las disposiciones internas de las organizaciones sociales si están representadas en los correspondientes órganos estatales y en tanto en cuanto no contradigan la legislación vigente.
Artículo 13.- Las organizaciones religiosas como personas jurídicas.
Se reconocerá personalidad jurídica a las organizaciones religiosas a partir del momento del registro de sus estatutos.
Las organizaciones religiosas como personas jurídicas disfrutarán de derechos y tendrán responsabilidades de acuerdo con sus estatutos.
Artículo 14.- Registro de los estatutos de las organizaciones religiosas.
Para que unaorganización religiosaobtenga la capacidad jurídica plena será necesario que los ciudadanos que la han constituido tengan 18 años de edad en número no menor de diez personas que hayan presentado la solicitud de registro del estatuto. La propuesta debe presentarse ante el comité ejecutivo del soviet local de diputados populares correspondiente al lugar donde se propone actuar la sociedad religiosa. En el supuesto de que una sociedad religiosa pertenezca a una organización religiosa, esto se indicará en el estatuto y será ratificado por la correspondiente organización o centro religioso. El comité ejecutivo examinará la solicitud en el plazo de un mes y adoptará la correspondiente decisión.
Si faltara la ratificación mencionada en el párrafo primero del presente artículo, el comité ejecutivo del soviet local de diputados populares tiene derecho a pedir documentación complementaria y a obtener los dictámenes de los especialistas que considere oportunos. En este supuesto la decisión será adoptada en un período de tres meses.
Las agrupaciones religiosas, así como los centros, las administraciones, los monasterios, las cofradías religiosas, las misiones y los centros de enseñanzas religiosas creados por las organizaciones religiosas presentarán para su registro el estatuto adoptado por estas organizaciones ante el comité ejecutivo del soviet local de diputados populares del lugar donde se encuentran. El comité ejecutivo adoptará la decisión sobre el registro en el plazo de un mes. El legislador de las repúblicas federadas y autónomas podrá establecer otro procedimiento de registro de los estatutos.
Artículo 15.- Rechazo del registro del estatuto de una organización religiosa.
La decisión sobre el rechazo del registro de un estatuto de una sociedad religiosa o de una organización religiosa será dirigida al solicitante por escrito indicando el fundamento del rechazo. Esta decisión o el incumplimiento del plazo previsto en la presente ley para la adopción de la decisión podrá ser recurrido ante un tribunal según el procedimiento establecido para recurrir las actividades ilegales de los órganos de la administración estatal y de los funcionarios que vulneren los derechos de los ciudadanos.
Artículo 16.- Cese de las actividades de las organizaciones religiosas.
La actividad de las organizaciones religiosas puede ser cesada en caso de su liquidación de acuerdo con lo establecido o en caso de infracción de las disposiciones de la presente ley, de otras leyes de la URSS o de las repúblicas federadas y autónomas.
La decisión sobre el cese de la actividad de la organización religiosa será adoptada por el órgano que registró su estatuto. Esta decisión podrá ser recurrida ante el tribunal según el procedimiento previsto por la legislación procesal civil.
Disposiciones relativas al patrimonio de las organizaciones religiosas.
Artículo 17.- Uso del patrimonio que sea propiedad del Estado, de una organización social o de los ciudadanos.
Las organizaciones religiosas tienen derecho a utilizar para sus necesidades los edificios y el patrimonio que les haya sido concedido mediante acuerdo por las organizaciones estatales, sociales o por los ciudadanos.
Los soviets locales de diputados populares y los órganos estatales pueden ceder a las organizaciones religiosas en propiedad o en uso gratuito los edificios de culto y otro patrimonio que sean propiedad del Estado.
Las organizaciones religiosas tienen derecho preferente para que se les ceda los edificios de culto en el territorio donde realizan sus actividades.
Las decisiones sobre la cuestión de la cesión a las organizaciones religiosas de los edificios y bienes dedicados al culto deberán ser adoptadas en el plazo máximo de un mes a partir del momento en que se reciba la correspondiente solicitud, acompañado de la comunicación por escrito al solicitante.
La cesión a las organizaciones religiosas y el uso por ellas de los objetos dedicados al culto y que sean monumentos históricos y culturales se efectuará de acuerdo con la legislación.
La posesión y el uso de la tierra de las organizaciones sociales se efectuarán según el procedimiento establecido por la legislación.
Artículo 18.- Propiedad de las organizaciones religiosas.
Es propiedad de las organizaciones religiosas los edificios, los objetos de culto, los dedicados a fines socialeso de beneficencia, el dinero y otros bienes necesarios para garantizar la realización de su actividad.
Las organizaciones religiosas tienen derecho de propiedad sobre los bienes adquiridos o creados por ellas a cuenta de los medios propios, proporcionados como donativo por los ciudadanos, por las organizaciones o cedido por el Estado o adquiridos por otras causas previstas por la ley.
Pueden ser propiedad también de las organizaciones religiosas bienes que se encuentren en el extranjero.
Las organizaciones religiosas tienen derecho a solicitar financiación voluntaria y a obtenerla.
Los donativos financieros y patrimoniales, así como otros ingresos de las organizaciones religiosas no están sujetos a impuestos.
El derecho de propiedad de las organizaciones religiosas está protegido por la ley.
Artículo 19.- Actividad de la producción y económica de las organizaciones religiosas.
Las organizaciones religiosas tienen derecho a, de acuerdo con la legislación y con sus propios estatutos, a crear empresas editoriales, poligráficas, de producción, de restauración y de reconstrucción, agrarias y otras así como establecimientos de beneficencia (asilos, internados, sanatorios y otros) que tendrán personalidad jurídica.
Los beneficios de la actividad de producción y otros ingresos de la actividad de las empresas de las organizaciones religiosas estarán sujetos a impuestos de acuerdo con la legislación según el procedimiento y las cantidades establecidas para las empresas de las organizaciones sociales.
Artículo 20.- Administración del patrimonio de las organizaciones religiosas que hayan cesado su actividad.
Después de la cesación de la actividad de las organizaciones religiosas, el patrimonio que les hubiese sido cedido en uso por el Estado, por una organización social o por los ciudadanos volverá al anterior poseedor.
Con la cesación de la actividad de la organización religiosa, la gestión del patrimonio que sea de su propiedad se efectuará de acuerdo con su estatuto y con la legislación vigente.
El patrimonio dedicado al culto que haya pertenecido a las organizaciones religiosas no podrá ser reclamado por acreedores.
En caso de que no haya sucesores el patrimonio pasará a ser propiedad del Estado.
Derechos de las organizaciones religiosas y de los ciudadanos en relación con la libre profesión de fe.
Artículo 21.- Ritos y ceremonias religiosas.
Lasorganizaciones religiosas tienen derecho a crear y a conservar libremente lugares accesibles para el culto o para celebrar reuniones religiosas así comolugares respetados por todas las religiones (lugares de peregrinación).
Los servicios religiosos, los ritos y ceremonias religiosas se celebrarán sin ser obstaculizadas en los edificios dedicados a la oración y en los terrenos que le pertenezcan, en los lugares de peregrinación, en las instituciones de las organizaciones religiosas, en los cementerios y crematorios así como en los pisos y casas de los ciudadanos.
El mando de las unidades militares no obstaculizará la participación en los servicios religiosos ni la celebración de los ritos religiosos por quienes estén cumpliendo el servicio militar durante su tiempo libre.
Los servicios y ritos religiosos en los sanatorios, hospitales, asilos para ancianos e inválidos, en los lugares dedicados a la prisión preventiva o al cumplimiento de penas, se celebrarán cuando lo soliciten los ciudadanos los ciudadanos que en ellos se encuentren. La administración de estas instituciones prestará su colaboración en la invitación a los ministros de culto, participarán en la determinación del tiempo y de otras circunstancias en orden a la celebración del servicio religioso, del rito o de la ceremonia.
En otros supuestos, los servicios religiosos, los ritos y las ceremonias que sean públicas se realizarán según el procedimiento establecido para las reuniones, los mítines, las manifestaciones y los desfiles.
Las organizaciones religiosas tienen derecho a proponer la realización de servicios religiosos a los ciudadanos que se encuentren en los sanatorios, en los hospitales, en los asilos para ancianos e inválidos y en los lugares de privación de libertad.
Artículo 22.- Literatura religiosa y objetos de significado religioso.
Los ciudadanos y las organizaciones religiosas tienen derecho a adquirir literatura religiosa y a utilizarla en la lengua que elijan, así como otros objetos y materiales de significación religiosa.
Las organizaciones religiosas tienen derecho a producir, exportar, importar y distribuir objetos de significación religiosa, literatura religiosa y otros materiales de contenido religioso.
Las organizaciones religiosas disfrutan del derecho exclusivo a crear empresas para la edición de literatura religiosa y para la producción de objetos de significado religioso.
Artículo 23.- Actividad benéfica, cultural y educativa de las organizaciones religiosas.
En las organizaciones religiosas podrán crearse sociedades, cofradías, asociaciones y otras agrupaciones de ciudadanos para llevar a cabo actividades benéficas, para el estudio y difusión de la literatura religiosa y para otras actividades educativo y culturales. Podrán tener sus propios estatutos registrados según el procedimiento establecido para las uniones sociales.
Las organizaciones religiosas tienen derecho a llevar a cabo una actividad benéfica y de caridad tanto de manera autónoma como a través de fondos públicos.
Los donativos y las asignaciones para estos fines serán excluidos de las cantidades sometidas a impuestos.
Artículo 24.- Contactos y vínculos internacionales de las organizaciones religiosas y de los creyentes.
Los ciudadanos y las organizaciones religiosas, individualmente o agrupados, tienen derecho a crear y a mantener vínculos internacionales y contactos personales directos, incluyendo la salida al extranjero para tomar parte en peregrinajes, reuniones y otros acontecimientos religiosos.
Las organizaciones religiosas podrán enviar ciudadanos al extranjero para estudiar en establecimientos de enseñanza religiosa, así como a recibir a ciudadanos extranjeros con los mismos fines.
ACTIVIDAD LABORAL EN LAS ORGANIZACIONES RELIGIOSAS Y EN SUS EMPRESAS
Artículo 25.- Relaciones jurídicas laborales en las organizaciones religiosas.
Las organizaciones religiosas tienen derecho a contratar ciudadanos para el trabajo. Las condiciones de trabajo serán establecidas de acuerdo entre la organización religiosa y el trabajador y serán recogidas en un contrato laboral que será concluido por escrito.
La organización religiosa está obligada a registrar el contrato laboral según el procedimiento que se establezca. Por el mismo procedimiento serán registrados los documentos que fijen las condiciones salariales de los ministros de culto.
Los ciudadanos que trabajen en una organización religiosa podrán ser miembros de un sindicato.
Artículo 26.- Derechos laborales de los ciudadanos que trabajen en las organizaciones religiosas.
A los ciudadanos que trabajen en las organizaciones religiosas de acuerdo con un contrato laboral se les hará extensible la legislación laboral en igualdad de condiciones con los trabajadores y funcionarios de lasempresas estatales, instituciones y organizaciones públicas.
La imposición sobre los ingresos procedentes del trabajo realizado en las organizaciones religiosas obtenidos por los ciudadanos incluyendo los ministros se llevará a cabo según lo establecido para los trabajadores y funcionarios de las empresas estatales, instituciones y organizaciones.
Artículo 27.- Relaciones laborales de los ciudadanos en las empresas y en las instituciones de las organizaciones religiosas.
A los ciudadanos quetrabajan en las organizaciones religiosas así como los establecimientos de beneficencia por ellos creados, se hará extensible la legislación laboral, el procedimiento impositivo y la seguridad social de los trabajadores y funcionarios de las empresas estatales y sociales, instituciones y organizaciones.
Artículo 28.- Seguridad social de los ciudadanos que trabajan en las organizaciones religiosas.
Los ciudadanos que trabajen en las organizaciones religiosas, incluyendo los ministros de culto, tendrán la misma seguridad social que los trabajadores y funcionarios de las empresas estatales y sociales, instituciones y organizaciones.
Con estos fines, las organizaciones religiosas, sus empresas y establecimientos contribuirán al Fondo de la Seguridad Social estatal y al Fondo de pensiones de la URSS según el procedimiento y las cantidades establecidos para las organizaciones sociales, sus empresas e instituciones.
Para todos los ciudadanos que trabajen en las organizaciones religiosas se fijará y abonará una pensión estatal según el régimen común de acuerdo con la legislación.
ÓRGANOS ESTATALES Y ORGANIZACIONES RELIGOSAS
Artículo 29.- órganos estatales para asuntos religiosos.
El órgano estatal de la URSS para asuntos religiosos es un centro informativo consultivo y de expertos. En esta calidad:
Realizará contactos y se coordinará con instituciones análogas en las repúblicas federadas y autónomas y en el extranjero.
Creará un banco de datos sobre las organizaciones religiosas en la URSS y para ejecutar la legislación sobre la libertad de conciencia y las organizaciones religiosas.
Creará un consejo especializado compuesto por dirigentes religiosos, representantes de las organizaciones religiosas y especialistas en problemas de los derechos humanos para utilizar la experiencia en asuntos religioso y emitirá en caso necesario dictámenes oficiales sobre cuestiones planteadas por órganos de la administración estatal y por los tribunales.
Prestará su colaboración cuando lo pidan las organizaciones religiosas a la hora de realizar acuerdos con los órganos estatales, y prestará la ayuda necesaria en aquellas cuestiones que exijan una decisión por parte de los órganos estatales.
Ayudará al fortalecimiento del mutuo entendimiento y la tolerancia entre las organizaciones religiosas de las diferentes confesiones dentro del país y en el extranjero.
El órgano estatal de la URSS para asuntos religiosos será constituido por el Consejo de ministros de la URSS.
Los órganos estatales para asuntos religiosos en las repúblicas federadas y autónomas serán constituidos y actuarán de acuerdo con la legislación de la URSS y de las repúblicas federadas u autónomas.
Artículo 30.- Responsabilidad por la infracción de la legislación sobre libertad de conciencia y organizaciones religiosas.
Los funcionarios y los ciudadanos culpables de infringir la legislación sobre la libertad de conciencia y las organizaciones religiosas serán responsables de acuerdo con la legislación establecida por la URSS y por las repúblicas federadas y autónomas.
Artículo 31.- Tratados internacionales
Si por un tratado internacional del cual fuese parte la URSS se estableciesen otras reglas distintas de las contenidas en la legislación sobre libertad de conciencia, prevalecerán las reglas del tratado internacional.

References: Artículo 2

Artículo 3

Artículo 4

Artículo 5

Artículo 6

Artículo 7

Artículo 8

Artículo 9

Artículo 10

Artículo 11

Artículo 12

Artículo 13

Artículo 14

Artículo 15

Artículo 16

Artículo 17

Artículo 18

Artículo 19

Artículo 20

Artículo 21

Artículo 22

Artículo 23

Artículo 24

Artículo 25

Artículo 26

Artículo 27

Artículo 28

Artículo 29

Artículo 30

Artículo 31