Source: https://interpretacje-podatkowe.org/zryczaltowany-podatek-dochodowy/ilpb4-423-480-14-4-lm
Timestamp: 2018-03-19 22:40:09+00:00

Document:
Podatek dochodowy od osób prawnych w zakresie opodatkowania zryczałtowanym podatkiem dochodowym dywidendy oraz należności licencyjnych wypłacanych spółce niemieckiej.
ILPB4/423-480/14-4/ŁMinterpretacja indywidualna
Na podstawie art. 14b § 1 i § 6 ustawy z dnia 29 sierpnia 1997 r. Ordynacja podatkowa (Dz. U. z 2012 r., poz. 749, z późn. zm.) oraz § 6 rozporządzenia Ministra Finansów z dnia 20 czerwca 2007 r. w sprawie upoważnienia do wydawania interpretacji przepisów prawa podatkowego (Dz. U. Nr 112, poz. 770, z późn. zm.) Dyrektor Izby Skarbowej w Poznaniu działający w imieniu Ministra Finansów stwierdza, że stanowisko Spółki z ograniczoną odpowiedzialnością, reprezentowanej przez pełnomocnika, przedstawione we wniosku z dnia 29 września 2014 r. (data wpływu 2 października 2014 r.) o wydanie interpretacji przepisów prawa podatkowego dotyczącej podatku dochodowego od osób prawnych w zakresie opodatkowania zryczałtowanym podatkiem dochodowym należności licencyjnych wypłacanych spółce niemieckiej (pytanie nr 2) – jest nieprawidłowe.
W dniu 2 października 2014 r. został złożony ww. wniosek o wydanie interpretacji indywidualnej dotyczącej podatku dochodowego od osób prawnych w zakresie:
opodatkowania zryczałtowanym podatkiem dochodowym dywidendy wypłacanej spółce niemieckiej (pytanie nr 1),
opodatkowania zryczałtowanym podatkiem dochodowym należności licencyjnych wypłacanych spółce niemieckiej (pytanie nr 2).
Wnioskodawca ma status Spółki z o.o., której udziałowcami są osoby zagraniczne - dwaj obywatele Niemiec oraz spółka niemiecka GmbH. Udziałowcy posiadają łącznie 100 kapitału, w tym spółka GmbH 56,04%, obywatele Niemiec odpowiednio po 39,56% i 4/40% udziałów. Udziały są w posiadaniu udziałowców nieprzerwanie od 2005 roku.
Wnioskodawca zamierza po zatwierdzeniu sprawozdania finansowego za bieżący rok obrotowy podjąć uchwałę o wypłacie na rzecz udziałowców dywidendy.
Wnioskodawca użytkuje na podstawie umowy dzierżawy urządzenia przemysłowe oraz środki transportu, będące własnością obywateli Niemiec oraz niemieckiej spółki GmbH. Z tytułu używania przedmiotów dzierżawy Wnioskodawca płaci kwartalny czynsz, od którego nalicza i pobiera podatek dochodowy w wysokości 5%.
W jakiej wysokości Wnioskodawca powinien naliczyć i pobrać podatek dochodowy w związku z planowaną wypłatą dywidendy dla udziałowców - obywateli Niemiec oraz niemieckiej spółki GmbH...
W jakiej wysokości Wnioskodawca powinien naliczać i pobierać podatek dochodowy z tytułu wypłacanego podmiotom niemieckim czynszu za użytkowanie maszyn i środków transportu...
Przedmiotem niniejszej interpretacji indywidualnej jest odpowiedź w zakresie pytania nr 2. Wniosek Spółki w zakresie pytania nr 1 został rozpatrzony odrębną interpretacją indywidualną 2 stycznia 2015 r. nr ILPB4/423-480/14-3/ŁM.
Zdaniem Wnioskodawcy zgodnie z art. 21 ust. 1 ustawy CIT podatek dochodowy z tytułu uzyskanych na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej przez podatników, o których mowa w art. 3 ust. 2, przychodów:
z odsetek, z praw autorskich lub praw pokrewnych, z praw do projektów wynalazczych, znaków towarowych i wzorów zdobniczych, w tym również ze sprzedaży tych praw, z należności za udostępnienie tajemnicy receptury lub procesu produkcyjnego, za użytkowanie lub prawo do użytkowania urządzenia przemysłowego, w tym także środka transportu, urządzenia handlowego lub naukowego, za informacje związane ze zdobytym doświadczeniem w dziedzinie przemysłowej, handlowej lub naukowej (know-how) ustala się w wysokości 20% przychodów.
W myśl art. 21 ust. 2 ustawy CIT przepisy ust. 1 stosuje się z uwzględnieniem umów w sprawie zapobieżenia podwójnemu opodatkowaniu, których stroną jest Rzeczpospolita Polska.
Jednak zgodnie z art. 21 ust. 3 ustawy zwalnia się od podatku dochodowego przychody, o których mowa w ust. 1 pkt 1, jeżeli spełnione są łącznie następujące warunki:
Wnioskodawca posiada certyfikaty rezydencji podmiotów, na rzecz których wypłaca czynsz za dzierżawę. W oparciu o zapis art. 12 ust. 2 umowy o unikaniu podwójnego opodatkowania pomiędzy RP a RFN z dnia 14.05.2003 r. od kwot wypłaconego czynszu nalicza i pobiera podatek w wysokości 5%. Jednakowa stawka podatku stosowana jest w odniesieniu do podmiotów niemieckich posiadających osobowość prawną, jak też do osób fizycznych.
Wnioskodawca ma jednak wątpliwość, czy w związku z powyżej przytoczonymi zapisami ustawy CIT dotyczącymi zwolnienia od podatku, stawka podatku w wysokości 5% stosowana w odniesieniu do udziałowca - spółki niemieckiej GmbH, posiadającego od 2005 roku więcej niż 25% udziałów w kapitale Wnioskodawcy, jest prawidłowa.
Stosownie do art. 21 ust. 1 pkt 1 ustawy o podatku dochodowym od osób prawnych: podatek dochodowy z tytułu uzyskanych na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej przez podatników, o których mowa w art. 3 ust. 2, przychodów z odsetek, z praw autorskich lub praw pokrewnych, z praw do projektów wynalazczych, znaków towarowych i wzorów zdobniczych, w tym również ze sprzedaży tych praw, z należności za udostępnienie tajemnicy receptury lub procesu produkcyjnego, za użytkowanie lub prawo do użytkowania urządzenia przemysłowego, w tym także środka transportu, urządzenia handlowego lub naukowego, za informacje związane ze zdobytym doświadczeniem w dziedzinie przemysłowej, handlowej lub naukowej (know-how), ustala się w wysokości 20% przychodów.
Niemniej jednak regulacja zawarta w art. 21 ust. 3 ww. ustawy przewiduje wyjątek od ww. reguły. Zgodnie z tym przepisem: zwalnia się od podatku dochodowego przychody, o których mowa w ust. 1 pkt 1, jeżeli spełnione są łącznie następujące warunki:
Należy również zauważyć, że stosownie do art. 7 ustawy z dnia 18 listopada 2004 r. o zmianie ustawy o podatku dochodowym od osób prawnych oraz o zmianie niektórych innych ustaw (Dz.U. Nr 254, poz. 2533): zwolnienie, o którym mowa w art. 21 ust. 3 ustawy, o której mowa w art. 1, ma zastosowanie do przychodów (dochodów) uzyskanych od dnia 1 lipca 2013 r.
Zwolnienie, o którym mowa w ust. 3, stosuje się, jeżeli posiadanie udziałów (akcji), o którym mowa w ust. 3 pkt 3 oraz ust. 3a, wynika z tytułu własności (art. 21 ust. 3b ustawy o podatku dochodowym od osób prawnych).
W myśl z art. 21 ust. 3c tejże ustawy: zwolnienie, o którym mowa w ust. 3, stosuje się, jeżeli spółka, o której mowa w ust. 3 pkt 2, nie korzysta ze zwolnienia z opodatkowania podatkiem dochodowym od całości swoich dochodów, bez względu na źródło ich osiągania.
Należy również wskazać, że zgodnie z art. 21 ust. 4 ustawy o podatku dochodowym od osób prawnych: przepis ust. 3 ma zastosowanie w przypadku, kiedy spółki, o których mowa w ust. 3 pkt 3, posiadają udziały (akcje) w wysokości, o której mowa w ust. 3 pkt 3, nieprzerwanie przez okres dwóch lat.
Na uwadze trzeba mieć również dyspozycję art. 21 ust. 6 ww. ustawy, stosownie do którego: zwolnienie, o którym mowa w ust. 3, nie ma zastosowania do przychodów, które zgodnie z odrębnymi przepisami zostaną uznane za:
Ponadto zgodnie z art. 21 ust. 7 ustawy o podatku dochodowym od osób prawnych: jeżeli w wyniku szczególnych powiązań, o których mowa w art. 11 ust. 1, między podmiotem wypłacającym i uzyskującym należności, o których mowa w ust. 1 pkt 1, zostaną ustalone lub narzucone warunki różniące się od warunków, które ustaliłyby między sobą niezależne podmioty, w wyniku czego kwota wypłaconych należności jest wyższa od tej, jakiej należałoby oczekiwać, gdyby powiązania te nie istniały, zwolnienie, o którym mowa w ust. 3, stosuje się tylko do kwoty należności określonej bez uwzględniania warunków wynikających z tych powiązań. Przepisy art. 11 ust. 2 i 3 stosuje się odpowiednio.
Jak stanowi art. 22b tejże ustawy: zwolnienia i odliczenia wynikające z przepisów art. 20–22 stosuje się pod warunkiem istnienia podstawy prawnej wynikającej z umowy w sprawie unikania podwójnego opodatkowania lub innej ratyfikowanej umowy międzynarodowej, której stroną jest Rzeczpospolita Polska, do uzyskania przez organ podatkowy informacji podatkowych od organu podatkowego innego niż Rzeczpospolita Polska państwa, w którym podatnik ma swoją siedzibę lub w którym dochód został uzyskany.
Zgodnie z art. 27 ust. 1 Umowy między Rzecząpospolitą Polską a Republiką Federalną Niemiec w sprawie unikania podwójnego opodatkowania w zakresie podatków od dochodu i majątku, podpisanej w Berlinie dnia 14 maja 2003 r. (Dz.U. z 2005 r. Nr 12, poz. 90): właściwe organy Umawiających się Państw będą wymieniały informacje, które są niezbędne do stosowania niniejszej umowy, oraz informacje dotyczące ustawodawstwa wewnętrznego Umawiających się Państw w odniesieniu do podatków bez względu na ich rodzaj i nazwę, które pobierane są na rzecz Umawiających się Państw lub ich jednostek terytorialnych w zakresie, w jakim opodatkowanie przewidziane w tym ustawodawstwie nie jest sprzeczne z umową. Wymiana informacji nie jest ograniczona postanowieniami artykułów 1 i 2. Wszelkie informacje uzyskane przez Umawiające się Państwo będą stanowiły tajemnicę na takiej samej zasadzie, jak informacje uzyskane zgodnie z ustawodawstwem wewnętrznym tego Państwa i będą mogły być ujawnione jedynie osobom lub organom (w tym organom sądowym albo administracyjnym) zajmującym się wymiarem lub poborem, egzekucją lub ściganiem albo rozpatrywaniem odwołań w zakresie podatków wymienionych w zdaniu 1. Takie osoby lub organy będą wykorzystywać informacje wyłącznie w takich celach i z uwzględnieniem ograniczeń ustalonych przez właściwy organ dostarczający dane Umawiającemu się Państwu. Mogą one ujawniać te informacje w jawnym postępowaniu sądowym lub w postanowieniach sądowych pod warunkiem, że właściwy organ drugiego Umawiającego się Państwa nie wniesie żadnego zastrzeżenia. Informacje te mogą być przekazywane innym agendom tylko za uprzednią zgodą właściwego organu drugiego Umawiającego się Państwa.
Tym samym warunek istnienia podstawy prawnej do wymiany informacji podatkowych między organami podatkowymi Polski i Niemiec jest spełniony.
Jak stanowi art. 26 ust. 1 ustawy o podatku dochodowym od osób prawnych: osoby prawne, jednostki organizacyjne niemające osobowości prawnej oraz będące przedsiębiorcami osoby fizyczne, które dokonują wypłat należności z tytułów wymienionych w art. 21 ust. 1 oraz w art. 22 ust. 1, są obowiązane, jako płatnicy, pobierać, z zastrzeżeniem ust. 2 i 2b, w dniu dokonania wypłaty, zryczałtowany podatek dochodowy od tych wypłat, z uwzględnieniem odliczeń przewidzianych w art. 22 ust. 1a-1e. Jednakże od należności z tytułu odsetek od papierów wartościowych wyemitowanych przez Skarb Państwa i zapisanych na rachunkach papierów wartościowych albo na rachunkach zbiorczych, wypłacanych na rzecz podatników, o których mowa w art. 3 ust. 2, zryczałtowany podatek dochodowy pobierają, jako płatnicy, podmioty prowadzące te rachunki, jeżeli wypłata należności następuje za ich pośrednictwem. Zastosowanie stawki podatku wynikającej z właściwej umowy o unikaniu podwójnego opodatkowania albo niepobranie podatku zgodnie z taką umową jest możliwe pod warunkiem udokumentowania miejsca siedziby podatnika dla celów podatkowych uzyskanym od podatnika certyfikatem rezydencji.
W świetle art. 26 ust. 1c ww. ustawy: osoby prawne i jednostki organizacyjne niemające osobowości prawnej, które dokonują wypłat należności z tytułów wymienionych w art. 21 ust. 1 pkt 1 oraz art. 22 ust. 1, w związku ze zwolnieniem od podatku dochodowego na podstawie art. 21 ust. 3 oraz art. 22 ust. 4, stosują zwolnienia wynikające z tych przepisów wyłącznie pod warunkiem udokumentowania przez spółkę, o której mowa w art. 21 ust. 3 pkt 2 albo w art. 22 ust. 4 pkt 2, mającą siedzibę w innym niż Rzeczpospolita Polska państwie członkowskim Unii Europejskiej lub w innym państwie należącym do Europejskiego Obszaru Gospodarczego:
W myśl art. 26 ust. 1f tejże ustawy: w przypadku należności, o których mowa w art. 21 ust. 1 pkt 1 oraz art. 22 ust. 1, wypłacanych na rzecz spółki, o której mowa w art. 21 ust. 3 pkt 2 oraz art. 22 ust. 4 pkt 2, lub jej zagranicznego zakładu, osoby prawne i jednostki organizacyjne niemające osobowości prawnej, które dokonują wypłat tych należności, stosują zwolnienia wynikające z art. 21 ust. 3 oraz art. 22 ust. 4, z uwzględnieniem ust. 1c, pod warunkiem uzyskania pisemnego oświadczenia, że w stosunku do wypłacanych należności spełnione zostały warunki, o których mowa odpowiednio w art. 21 ust. 3a i 3c lub w art. 22 ust. 4 pkt 4.
Cytowane przepisy wprowadzają wyjątek od generalnej zasady opodatkowania przychodów z tytułu należności licencyjnych, wyrażonej w art. 21 ust. 1 ustawy o podatku dochodowym od osób prawnych oraz pobierania podatku z tego tytułu przez podmiot dokonujący wypłaty zgodnie z art. 26 ust. 1 tej ustawy.
Z przedstawionego wniosku wynika, że Wnioskodawca jest polską spółką z o.o., której udziałowcem jest. m.in. spółka niemiecka GmbH. Spółka niemiecka posiada 56,04% udziałów Wnioskodawcy, które są w jego posiadaniu nieprzerwanie od 2005 r. Wnioskodawca użytkuje na podstawie umowy dzierżawy urządzenia przemysłowe oraz środki transportu, będące własnością m.in. spółki niemieckiej, za co płaci kwartalny czynsz, od którego nalicza i pobiera podatek dochodowy w wysokości 5%.
Wobec powyższego do zbadania pozostaje, czy spełnione będą wszystkie warunki zwolnienia wynikające z art. 21 ust. 3 i następne ustawy o podatku dochodowym od osób prawnych. I tak:
wypłacającym należności jest Wnioskodawca, tj. spółka będącą podatnikiem podatku dochodowego od osób prawnych, mającą siedzibę i zarząd na terytorium Polski;
uzyskującą dochody (przychody) wskazane w pkt 1 będzie spółka niemiecka;
spółka niemiecka posiada 56,04% udziału Wnioskodawcy nieprzerwanie przez okres dwóch lat;
odbiorcą należności z tytułu dzierżawy urządzenia przemysłowego oraz środków transportu jest spółka niemiecka;
Wnioskodawca dysponuje certyfikatem rezydencji dokumentującym miejsce siedziby spółki niemieckiej dla celów podatkowych.
Wobec powyższych wskazań należy stwierdzić, że ww. warunki zwolnienia należności z tytułu dzierżawy urządzenia przemysłowego oraz środków transportu wypłaconej przez Wnioskodawcę na rzecz spółki niemieckiej zostały spełnione. Jednakże należy również zauważyć, że warunkiem niezbędnym do skorzystania z omawianego zwolnienia, a tym samym do niepobierania przez Wnioskodawcę podatku u źródła jest posiadanie przez Wnioskodawcę oświadczenia, że spółka niemiecka nie korzysta ze zwolnienia z opodatkowania podatkiem dochodowym od całości swoich dochodów, bez względu na źródło ich osiągania.
Reasumując - wypłata należności z tytułu czynszu za użytkowanie maszyn i środków transportu dla spółki niemieckiej jest zwolniona z podatku dochodowego od osób prawnych na podstawie art. 21 ust. 3 ustawy o podatku dochodowym od osób prawnych od 1 lipca 2013 r. i Wnioskodawca - jako płatnik - nie ma obowiązku naliczenia i pobrania podatku.
Lokalizacja: Wyszukiwarka > Zryczałtowany podatek dochodowy > ILPB4/423-480/14-4/ŁM

References: art. 14
 art. 21
 art. 3
 art. 21
 art. 21
 art. 12
 art. 21
 art. 3
 art. 21
 art. 7
 art. 21
 art. 1
 art. 21
 art. 21
 art. 21
 art. 21
 art. 11
 art. 11
 art. 22
 art. 20
 art. 27
 art. 26
 art. 21
 art. 22
 art. 22
 art. 3
 art. 26
 art. 21
 art. 22
 art. 21
 art. 22
 art. 21
 art. 22
 art. 26
 art. 21
 art. 22
 art. 21
 art. 22
 art. 21
 art. 22
 art. 21
 art. 22
 art. 21
 art. 26
 art. 21
 art. 21