Source: http://www.beck-online.cz/bo/chapterview-document.seam?documentId=onrf6mrqga2v6mzvgawta
Timestamp: 2020-01-28 14:35:33+00:00

Document:
350/2005 Sb. - Beck-online
350/2005 Sb.: od 13. 10. 2005
ČÁST DRUHÁ. Změna soudního řádu správního (čl. 3-4)
ČÁST ČTVRTÁ. Změna zákona o veřejném zdravotním pojištění (čl. 6)
350/2005 Sb. znění účinné od 13. 10. 2005
V § 2 se na konci textu odstavce 3 doplňují slova „ , má-li tato žaloba odkladný účinek“.
„(9) Rozhodnutím ministerstva ve věci azylu se pro účely tohoto zákona rozumí rozhodnutí o udělení nebo neudělení azylu, rozhodnutí o zastavení řízení, rozhodnutí o zamítnutí žádosti o udělení azylu jako zjevně nedůvodné a rozhodnutí o odnětí azylu.“.
Nadpis hlavy II zní: „PROHLÁŠENÍ O ÚMYSLU POŽÁDAT O AZYL, VÍZUM A DOPRAVA CIZINCE DO AZYLOVÉHO ZAŘÍZENÍ“.
V § 3a písm. a) se na konci textu bodu 1 doplňují slova „ , nejde-li o cizince předávaného podle mezinárodní smlouvy nebo právního předpisu Evropských společenství2a)“.
§ 129 zákona č. 326/1999 Sb.“.
V § 3a písm. a) bod 3 zní:
„3. na oblastním ředitelství služby cizinecké a pohraniční policie (dále jen „útvar policie“) za podmínky, že se dostavil dobrovolně, nebo“.
V § 3a písm. a) bodě 4 se za slovo „cizinců,3)“ vkládají slova „s výjimkou cizince zajištěného za účelem jeho předání nebo průvozu podle mezinárodní smlouvy nebo právního předpisu Evropských společenství2a),“.
V § 3c odst. 1 úvodní části ustanovení se slovo „bezplatného“ zrušuje a za slova „stravy a jiných“ se vkládá slovo „nezbytných“.
V § 3c odst. 1 písm. a) se slova „vstupního víza“ nahrazují slovy „víza k pobytu do 90 dnů za účelem podání žádosti o udělení azylu (dále jen „vstupní vízum“)“.
V § 3d odst. 1, § 3e odst. 1, § 4 odst. 1 a § 77 odst. 4 se slova „odboru cizinecké a pohraniční policie“ nahrazují slovy „útvaru policie“.
Za § 4b se vkládá nový § 4c, který zní:
(2) Cizinec, který učinil prohlášení o azylu, je dále povinen strpět osobní prohlídku a prohlídku svých věcí v případě důvodného podezření, že skrývá něco, co lze užít jako podklad pro vydání rozhodnutí, zejména cestovní či jiný doklad, nebo věc ohrožující život či zdraví osob nebo alkohol a jinou návykovou látku. Na osobní prohlídku a prohlídku věcí cizince se § 45 použije obdobně.“.
V § 10 odst. 5 se za slovo „odkladu“ vkládá slovo „písemně“.
V § 16 odst. 1 se na konci písmene i) doplňuje slovo „nebo“, v písmenu j) se slovo „ , nebo“ nahrazuje tečkou a písmeno k) se zrušuje.
„(2) Jako zjevně nedůvodná se zamítne i žádost o udělení azylu, je-li z postupu žadatele patrné, že ji podal s cílem vyhnout se hrozícímu vyhoštění, vydání nebo předání k trestnímu stíhání do ciziny, ačkoliv mohl požádat o udělení azylu dříve, a pokud žadatel neprokáže opak.“.
V § 17 odst. 1 písm. a), § 25 písm. d) a § 49a se slova „spolehlivé zjištění skutečného stavu věci“ nahrazují slovy „zjištění podkladů pro vydání rozhodnutí“.
V § 20 se na konci odstavce 2 doplňuje věta „Plnou moc nelze udělit k převzetí rozhodnutí ministerstva ve věci azylu.“.
V § 23 odst. 1 se slova „spolehlivého zjištění skutečného stavu věci“ nahrazují slovy „zjištění podkladů pro vydání rozhodnutí“ a na konci odstavce se doplňuje věta „Pohovor se neprovádí v případě, kdy lze řízení o udělení azylu zastavit z důvodu nepřípustnosti žádosti o udělení azylu.“.
„(2) Žadatel o udělení azylu je povinen se dostavit na předvolání k pohovoru v místě a čase určeném ministerstvem. Nedostaví-li se k pohovoru podle věty první, pořídí se o této skutečnosti záznam.“.
V § 23 odst. 3 se za slovo „zřetele“ vkládají slova „ , nebo na výslovnou žádost žadatele o udělení azylu,“.
(3) Pokud nebyl žadatel o udělení azylu v místě doručení zastižen, doručovatel písemnost uloží v místně příslušné provozovně držitele poštovní licence, u obecního úřadu nebo v přijímacím nebo pobytovém středisku, kde je žadatel o udělení azylu hlášen k pobytu, a žadatele o udělení azylu o tom vhodným způsobem vyrozumí․ Nevyzvedne-li si adresát písemnost do 3 dnů od uložení, poslední den této lhůty je dnem doručení.
(6) Písemnost určená žadateli o udělení azylu, jehož pobyt není znám, se uloží po dobu 10 dnů v přijímacím nebo pobytovém středisku, kde je žadatel o udělení azylu hlášen k pobytu, nebo, je-li hlášen k pobytu mimo azylové zařízení, v ministerstvem určeném azylovém zařízení, které je nejblíže místu jeho hlášeného pobytu. Oznámení o uložení písemnosti se vyvěsí v přijímacím nebo pobytovém středisku na úřední desce. Poslední den této lhůty je dnem doručení.“.
V § 24a odstavec 1 zní:
„(1) Stejnopis písemného vyhotovení rozhodnutí se účastníku řízení doručí v místě a čase stanoveném v písemné výzvě k převzetí rozhodnutí. Podpis oprávněné osoby na stejnopisu rozhodnutí lze nahradit doložkou „vlastní rukou“ nebo zkratkou „v. r.“ a doložkou „Za správnost vyhotovení“ s uvedením jména, popřípadě jmen, příjmení a podpisu toho, kdo odpovídá za písemné vyhotovení rozhodnutí.“.
V § 25 písm. d) se slovo „vážného“ nahrazuje slovem „závažného“.
žadateli o udělení azylu bylo v průběhu řízení uděleno státní občanství České republiky,“.
V § 32 odst. 2 se slovo „nebo“ na konci písmene b) zrušuje, tečka na konci písmene c) se nahrazuje slovem „ , nebo“ a doplňuje se písmeno d), které zní:
jímž bylo řízení o udělení azylu zastaveno z důvodu nepřípustnosti žádosti o udělení azylu.“.
„(3) Podání žaloby podle odstavců 1 a 2 má odkladný účinek s výjimkou žaloby proti rozhodnutí o zastavení řízení podle § 25 a žaloby proti rozhodnutí podle § 16 odst. 1 písm. e) a f).“.
„(5) Podání kasační stížnosti proti rozhodnutí krajského soudu o žalobě proti rozhodnutí ministerstva ve věci azylu podle odstavců 1 a 2 má odkladný účinek.“.
žadatel o udělení azylu (žalobce) v průběhu řízení zemřel,
nelze zjistit místo pobytu žadatele o udělení azylu (žalobce),
žadatel o udělení azylu (žalobce) v průběhu řízení neoprávněně vstoupil na území jiného státu,
žadateli o udělení azylu (žalobci) bylo v průběhu řízení uděleno státní občanství České republiky, nebo
žadatel o udělení azylu (žalobce) se nezdržuje v místě hlášeného pobytu a jeho změnu soudu neoznámil.“.
nepodal žalobu1a) proti rozhodnutí o neudělení azylu nebo nemá-li žaloba odkladný účinek,
nepodal kasační stížnost8a).“.
§ 42 včetně poznámky pod čarou č. 9 zní:
ubytování, strava, základní hygienické prostředky a
kapesné za podmínek stanovených v § 42a.
(4) Ministerstvo vyhláškou stanoví výši kapesného za kalendářní den podle věku žadatele o udělení azylu a termíny výplaty kapesného pro přijímací a pobytová střediska.“.
(5) Policie odebere na dobu řízení o udělení azylu věc nalezenou při osobní prohlídce nebo prohlídce věcí podle odstavce 1, která může sloužit jako důkaz v řízení o udělení azylu nebo při určování členského státu Evropské unie příslušného k posuzování žádosti o udělení azylu1c), a předá ji ministerstvu.“.
V § 46 odst. 1 písm. c) se slova „víza k pobytu za účelem řízení o udělení azylu“ nahrazují slovy „víza k pobytu do 90 dnů za účelem řízení o udělení azylu (dále jen „vízum za účelem řízení o udělení azylu“)“.
V § 46 se za odstavec 3 vkládá nový odstavec 4, který zní:
„(4) Za opuštění přijímacího střediska podle odstavce 1 se nepovažuje opuštění za účelem poskytnutí neodkladné zdravotní péče nebo provedení lékařského vyšetření, jež nelze v přijímacím středisku provést, zaměřeného na zjištění, zda žadatel o udělení azylu netrpí chorobou ohrožující jeho život či zdraví nebo život či zdraví jiných osob.“.
dodržovat ubytovací řád pro azylová zařízení,
dodržovat hygienické předpisy v ubytovacích prostorách azylového zařízení a podílet se v prostorách azylového zařízení na udržování hygienického standardu stanoveného ubytovacím řádem,
plnit v azylovém zařízení příkazy a pokyny policie nebo ministerstva vydané při zajišťování úkolů podle tohoto zákona a
šetřit majetek azylového zařízení a ostatních ubytovaných.“.
Za § 50 se vkládá nový § 50a, který zní:
(2) Ministerstvo azylanta písemně poučí o jeho právech a povinnostech nejpozději do 3 dnů ode dne nabytí právní moci rozhodnutí o udělení azylu.“.
V § 54 odst. 1 písmeno b) včetně poznámky pod čarou č. 9c zní:
ve lhůtě uvedené ve výjezdním příkazu podle zvláštního právního předpisu9c).
§ 50 zákona č. 326/1999 Sb., ve znění zákona č. 222/2003 Sb.“.
V § 54a písmeno b) zní:
cizince na základě jeho písemné žádosti podané po dobu běhu lhůty k podání žaloby proti rozhodnutí ministerstva podle § 32 odst. 1 nebo 2, do 7 dnů po nabytí právní moci rozhodnutí o žalobě proti rozhodnutí ministerstva podle zvláštního právního předpisu1a), po dobu běhu lhůty k podání kasační stížnosti, v průběhu řízení o kasační stížnosti8a) nebo do 24 hodin po nabytí právní moci rozhodnutí o kasační stížnosti.“.
V § 54a se dosavadní text označuje jako odstavec 1 a doplňuje se odstavec 2, který zní:
„(2) Na cizince, který podal žádost o dobrovolný návrat, se pro účely poskytování zdravotní péče (§ 88), ubytování, stravy a jiných nezbytných služeb hledí jako na žadatele o udělení azylu, a to do doby vycestování nebo do doby oznámení ministerstva o tom, že ministerstvo náklady spojené s dobrovolným návratem neuhradí.“.
V § 56a odst. 2 se za slova „rozhodnutí o neudělení azylu“ vkládají slova „ , zamítnutí žádosti o udělení azylu jako zjevně nedůvodné“.
„(5) Doba platnosti průkazu žadatele o udělení azylu se stanoví shodně s dobou platnosti víza za účelem řízení o udělení azylu. Dobu platnosti průkazu žadatele o udělení azylu lze opakovaně prodlužovat. K prodloužení doby platnosti, provedení změn nebo doplnění údajů zapisovaných do průkazu žadatele o udělení azylu je nutná osobní účast žadatele o udělení azylu; ministerstvo může z důvodu hodného zvláštního zřetele povolit výjimku.“.
V § 58 odst. 1 písm. b) se slovo „nebo“ zrušuje, na konci písmene c) se tečka nahrazuje slovem „ , nebo“ a doplňuje se písmeno d), které zní:
nabylo právní moci rozhodnutí ministerstva ve věci azylu nebo rozhodnutí soudu o žalobě proti rozhodnutí ministerstva podle zvláštního právního předpisu1a).“.
V § 59 odst. 4, § 62 odst. 1 a 2, § 72 odst. 3 a § 78b odst. 4 se slova „odbor cizinecké a pohraniční policie“ nahrazují slovy „útvar policie“.
V § 61 se na konci textu odstavce 6 doplňují slova „ , kterým Česká republika udělila azyl“.
V § 71 odst. 1 písmeno b) zní:
evidenci místa pobytu žadatelů o udělení azylu a místa pobytu azylantů,“.
V § 71 odst. 1 se na začátek písmene d) vkládá slovo „evidenci“.
V § 71 odst. 1 písm. e) se slova „podle § 47“ nahrazují slovy „podle § 4c a 47“.
V § 71 odstavec 5 zní:
„(5) Policie vede evidenci víz udělených podle tohoto zákona, evidenci místa pobytu žadatelů o udělení azylu, místa pobytu cizinců, kteří podali kasační stížnost, a místa pobytu azylantů a evidenci daktyloskopických otisků prstů sejmutých žadateli o udělení azylu. Zpravodajské služby České republiky mohou při plnění úkolů podle tohoto zákona a zvláštních právních předpisů12) využívat údaje uchovávané v těchto evidencích včetně údajů osobních.“.
V § 71 odst. 6 se za slova „odstavce 5“ vkládají slova „v písemné formě“.
V § 71 se na konci odstavce 6 doplňuje věta „Údaje uložené na technickém nosiči informací uchovává policie po dobu 20 let od roku ukončení pobytu cizince na území.“.
V § 71a se slova „do jiných států“ nahrazují slovy „do třetích zemí“.
V § 72 odst. 1 větě druhé se slova „v den“ nahrazují slovy „nejpozději do 3 dnů ode dne“.
„(4) Není-li cizinec přihlášen k pobytu, je k udělení víza podle odstavce 1 a prodloužení doby pobytu podle odstavce 2 příslušný útvar policie podle sídla azylového zařízení, kde byl cizinec hlášen naposledy.“.
V § 73 odst. 2 písm. b) se číslo „30“ nahrazuje číslem „45“, na konci písmene b) se čárka nahrazuje tečkou a písmeno c) se zrušuje.
V § 73 odst. 3 se za slova „se azyl neuděluje“ vkládají slova „ , jímž se žádost o udělení azylu zamítá jako zjevně nedůvodná,“.
„(2) Žadatel o udělení azylu žádá o změnu hlášeného pobytu písemnou žádostí podanou útvaru policie místně příslušnému podle nového místa pobytu. K žádosti připojí písemné potvrzení obsahující souhlas vlastníka objektu, který je označen číslem popisným nebo evidenčním, popřípadě orientačním číslem, a který je určen k bydlení nebo ubytování, nebo jeho vymezené části, s ohlášením změny místa pobytu; je-li vlastníkem právnická osoba, v potvrzení uvede svou obchodní firmu nebo název, sídlo a identifikační číslo, potvrzení dále opatří otiskem svého razítka a jménem, popřípadě jmény, příjmením a podpisem oprávněné osoby (statutárního orgánu). Policie do 15 dnů postoupí žádost spolu se svým vyjádřením ministerstvu.“.
V § 77 odst. 4 se slova „(dále jen „útvar policie“)“ zrušují.
„(6) Nové místo pobytu se dnem přihlášení stává místem hlášeného pobytu žadatele o udělení azylu. Žadatel o udělení azylu je povinen nejpozději do 3 pracovních dnů po přihlášení předložit ministerstvu ke kontrole průkaz žadatele o udělení azylu.“.
V § 77 se za odstavec 7 vkládá nový odstavec 8, který zní:
„(8) O odvolání proti rozhodnutí o zrušení údaje o místu hlášeného pobytu rozhoduje Ředitelství služby cizinecké a pohraniční policie.“.
V § 77 odst. 9 se číslo „6“ nahrazuje číslem „7“.
V § 78b nadpis zní: „Pobyt na vízum k pobytu nad 90 dní za účelem strpění pobytu na území“.
V § 78b odstavec 1 zní:
„(1) Vízum k pobytu nad 90 dnů za účelem strpění pobytu na území (dále jen „vízum za účelem strpění pobytu“) udělí útvar policie příslušný podle místa, kde je cizinec hlášen k pobytu. Není-li hlášen k pobytu, je příslušným útvar policie podle místa, kde byl cizinec hlášen k pobytu naposledy. Cizinci umístěnému v přijímacím středisku v tranzitním prostoru mezinárodního letiště vízum za účelem strpění pobytu udělí referát cizinecké a pohraniční policie s působností na tomto mezinárodním letišti. Vízum za účelem strpění pobytu se udělí na žádost cizince, který předloží doklad o podání kasační stížnosti proti rozhodnutí soudu o žalobě proti rozhodnutí ministerstva ve věci azylu. Vízum za účelem strpění pobytu nelze udělit, pokud cizinec podává opakovaně kasační stížnost proti rozhodnutí krajského soudu, ačkoliv již o kasační stížnosti proti tomuto rozhodnutí bylo pravomocně rozhodnuto, nebo pokud cizinec na území pobývá na základě povolení k pobytu podle zvláštního právního předpisu4).“.
V § 78b odst. 2 se věta první nahrazuje větou „Časovou platnost víza za účelem strpění pobytu policie stanoví na dobu nezbytně nutnou, nejdéle však na dobu 1 roku; na žádost cizince policie dobu platnosti víza prodlouží, a to i opakovaně.“.
V § 78b se doplňuje odstavec 5, který zní:
„(5) Právní postavení cizince pobývajícího na území s uděleným vízem za účelem strpění pobytu se řídí zákonem o pobytu cizinců na území České republiky4), pokud tento zákon nestanoví jinak.“.
V § 79 odst. 3 se slova „ ; ministerstvo může ve zřetele hodném případě udělit výjimku“ zrušují.
V § 79 se doplňují odstavce 5 a 6, které znějí:
„(5) Ministerstvo může výjimečně povolit poskytnutí stravy a ubytování v azylovém zařízení osobám jiným, než jsou uvedeny v odstavcích 1 až 3, a to zejména
nezletilému rodinnému příslušníku, u něhož bylo řízení o udělení azylu ukončeno, pokud jeho zákonný zástupce je žadatelem o udělení azylu, nejdéle však do ukončení řízení o udělení azylu,
zákonnému zástupci, u něhož bylo řízení o udělení azylu ukončeno, pokud nezletilý rodinný příslušník je žadatelem o udělení azylu, nejdéle však do ukončení řízení o udělení azylu,
státnímu občanu České republiky, jenž je zákonným zástupcem žadatele o udělení azylu, nebo
státnímu občanu České republiky, jehož zákonným zástupcem je žadatel o udělení azylu.
(6) Ministerstvo vytváří podmínky pro bezpečný pobyt v azylových zařízeních a k rozvoji podpory soužití žadatelů o udělení azylu nebo azylantů s obyvatelstvem.“.
V § 81 odst. 1 písm. b) se slova „do 15 let“ nahrazují slovy „do 18 let“.
Za § 81 se vkládá nový § 81a, který zní:
(2) Ministerstvo může věci uvedené v odstavci 1 odebrat a uložit je do úschovy. Osobě se věc navrátí po nabytí právní moci rozhodnutí ve věci azylu nebo při jejím odchodu na adresu místa hlášeného pobytu mimo azylové zařízení, s výjimkou věcí, které se rychle kazí, a alkoholu nebo jiné potraviny, které nebyly odebrány v neporušených originálních obalech. Stejně postupuje ministerstvo, jedná-li se o věci odebrané policií osobám při osobní prohlídce a předané ministerstvu k úschově.“.
V § 82 odst. 1 se slova „30 dnů“ nahrazují slovy „10 dnů v kalendářním měsíci“.
V § 82 se doplňují odstavce 3 a 4, které znějí:
„(3) Ministerstvo může povolit opuštění pobytového střediska na další dny v kalendářním měsíci nad dobu stanovenou v odstavci 1, nebrání-li to řádnému provádění azylového řízení.
(4) V případě nedodržení oznámené nebo schválené délky opuštění pobytového střediska může být žadateli o udělení azylu pobytovým střediskem v souvislosti s možnostmi tohoto střediska zajištěna náhradní forma ubytování na dobu nezbytně nutnou.“.
V § 83 se doplňuje odstavec 5, který zní:
„(5) Ministerstvo nebo provozovatel azylového zařízení je oprávněno kontrolovat dodržování ubytovacího řádu. Do místností určených pro ubytování může zástupce ministerstva nebo provozovatele azylového zařízení vstupovat pouze s vědomím ubytovaného; bez jeho vědomí je takový vstup možný pouze v případě bezprostředního ohrožení života, zdraví nebo majetku.“.
Ministerstvo poskytuje obci příspěvek na úhradu nákladů obce vynaložených v souvislosti s azylovým zařízením na jejím území. O výši příspěvku obci na kalendářní rok rozhoduje vláda.“.
V § 85a odstavec 1 zní:
„(1) Prohlášením o azylu zaniká platnost víza uděleného podle zvláštního právního předpisu4).“.
V § 86 se vkládá nový odstavec 1, který zní:
„(1) Ministerstvo bez zbytečného odkladu informuje policii a zpravodajské služby České republiky o cizincích, kterým byl pravomocně udělen nebo odejmut azyl.“.
V § 87 odst. 1 větě první se slova „spolehlivému zjištění skutečného stavu věci“ nahrazují slovy „zjištění podkladů pro vydání rozhodnutí“.
„(2) Organizační složka státu zřízená ministerstvem (§ 92c) a zpravodajské služby České republiky si vzájemně prostřednictvím ministerstva na základě žádosti poskytují informace náležející do oboru jejich působnosti, které zjistily při plnění úkolů podle tohoto zákona nebo podle zvláštních právních předpisů12). Zpravodajská služba České republiky poskytnutí informace odmítne, pokud by tím bylo ohroženo plnění jejích úkolů.“.
V § 87 odst. 6 se slovo „oznámení“ nahrazuje slovem „žádosti“.
V § 87 se doplňuje odstavec 8, který zní:
„(8) Cestovní doklad cizince, který si jeho držitel po pravomocném ukončení řízení o udělení azylu nepřevzal, předá ministerstvo policii. Policie neplatný cestovní doklad vrátí jako doklad na území nalezený státu, který jej vydal. Obdobně postupuje i v případě cestovního dokladu, jehož držitel se na území nenachází.“.
(2) Cizinec, který podá žalobu po uplynutí lhůty podle § 32 odst. 1 nebo 2, nemá nárok na péči a služby podle odstavce 1. Poskytnout nelze ani finanční příspěvek (§ 43).“.
V § 88 odst. 1 se za slova „strpění pobytu,“ vkládají slova „a jeho dítěti narozenému na území“.
„(2) Náklady spojené s poskytováním zdravotní péče podle odstavce 1 nese stát; náklady vzniklé zdravotnickému zařízení jsou hrazeny z veřejného zdravotního pojištění.“.
Ministerstvo zajistí nezletilým žadatelům o udělení azylu školní potřeby v rámci rozsahu povinné školní docházky.“.
Za § 92a se vkládají nové § 92b a 92c, které znějí:
Úkoly ministerstva podle § 4b, 10b, 10c, § 34 odst. 2, § 42 odst. 1 až 6, § 42a odst. 1 až 3, § 43 odst. 7, § 45 odst. 3, § 46 odst. 6, § 48 písm. c), § 50a, 54a, § 73 odst. 2, § 77 odst. 1, § 78c, § 78d odst. 5, § 79 odst. 5 a 6, § 80 odst. 2 a 3, § 81a odst. 2, § 82 odst. 4, § 83 odst. 1 a 5, § 88 a 89a lze pověřit organizační složku státu zřízenou ministerstvem.“.
Nad § 93 se vkládá nadpis, který zní: „Správní delikty“.
§ 93 a 93a včetně nadpisů znějí:
po prohlášení o azylu se ve stanovené lhůtě nedostaví do přijímacího střediska,
nesplní povinnost vycestovat (§ 54),
poruší povinnost zdržovat se v přijímacím středisku v tranzitním prostoru mezinárodního letiště podle § 73 odst. 3,
při podání žádosti o udělení azylu neodevzdá či nepředloží svůj cestovní doklad,
se neoprávněně zdržuje v azylovém zařízení,
opustí území, na němž má povinnost se v souladu s omezením územní platnosti víza zdržovat,
odmítne strpět osobní prohlídku nebo prohlídku svých věcí podle § 4c, nebo
odmítne strpět sejmutí daktyloskopických otisků prstů nebo pořízení obrazového záznamu podle § 4c.
neprodleně neodevzdá nebo nepředloží svůj cestovní doklad, který získal až v průběhu azylového řízení,
odmítne strpět osobní prohlídku nebo prohlídku svých věcí podle § 45 odst. 2,
poruší povinnost podle § 46 odst. 1 nebo 2,
odmítne strpět sejmutí daktyloskopických otisků prstů, pořízení obrazového záznamu nebo zdravotní prohlídku,
úmyslně poškodí, zničí, či jinak zneužije průkaz žadatele o udělení azylu, nebo poškození, zničení, ztrátu či odcizení průkazu žadatele o azyl neprodleně neohlásí policii,
neodevzdá neprodleně neplatný průkaz žadatele o udělení azylu policii nebo ministerstvu,
nepožádá o prodloužení pobytu za účelem řízení o udělení azylu podle § 72 odst. 2 nebo o prodloužení pobytu požádá až po uplynutí doby platnosti víza,
opustí pobytové středisko, v němž je hlášen k pobytu, na dobu delší než 10 dnů v kalendářním měsíci, nebo se nevrátí po uplynutí doby, na kterou se souhlasem ministerstva pobytové středisko opustil,
náležitě neoznámí ministerstvu opuštění pobytového střediska, v němž je hlášen k pobytu, na dobu delší než 24 hodin,
zatají majetkové a finanční poměry,
nedostaví se osobně k prodloužení platnosti, k provedení změn či doplnění údajů zapisovaných do průkazu žadatele o udělení azylu, ačkoliv mu ministerstvem nebyla povolena výjimka z povinnosti osobní účasti,
opustí přijímací či pobytové středisko po doručení rozhodnutí o zastavení řízení z důvodu nepřípustnosti žádosti,
nesplní v azylovém zařízení příkaz nebo pokyn policie nebo ministerstva (§ 48), nebo
úmyslně poškodí majetek azylového zařízení nebo ostatních ubytovaných.
úmyslně poškodí, zničí, nebo jinak zneužije průkaz povolení k pobytu azylanta nebo cestovní doklad, nebo poškození, zničení, ztrátu nebo odcizení průkazu povolení k pobytu, nebo cestovního dokladu, neprodleně nenahlásí policii,
nepožádá neprodleně policii o vydání nového průkazu povolení k pobytu azylanta, ztratil-li svoji dosavadní platnost, nebo před uplynutím jeho platnosti nepožádá policii o prodloužení doby platnosti průkazu povolení k pobytu azylanta,
neodevzdá neprodleně průkaz povolení k pobytu azylanta nebo cestovní doklad policii v případě odnětí nebo zániku azylu,
neodevzdá neprodleně neplatný průkaz povolení k pobytu azylanta nebo cestovní doklad policii,
neoznámí policii pobyt mimo území delší než 365 dní,
nestrpí provedení identifikačních úkonů (§ 53), nebo
se neoprávněně zdržuje v azylovém zařízení.
neprodleně neodevzdá ministerstvu nebo policii nalezený nebo jinak získaný průkaz žadatele o udělení azylu, průkaz povolení k pobytu azylanta nebo cestovní doklad, nebo
poruší zákaz stanovený osobám ubytovaným v přijímacím nebo pobytovém středisku (§ 81a odst. 1).
(2) Za správní delikt podle odstavce 1 se uloží pokuta do 10 000 Kč.“.
Za § 93a se vkládá nový § 93b, který včetně poznámek pod čarou č. 13a, 13b a 14 zní:
§ 5 odst. 4 písm. m) zákona č. 185/2004 Sb., o Celní správě České republiky.
Změna soudního řádu správního (čl. 3-4)
předsedy a čtyř soudců, rozhoduje-li o kasační stížnosti ve věcech azylu,“.
V § 16 odst. 3 písm. a) se slova „písm. b)“ nahrazují slovy „písm. c)“.
V § 31 odst. 2 se za slovo „přestupků,“ vkládá slovo „azylu,“.
V § 35 se za odstavec 4 vkládá nový odstavec 5, který zní:
„(5) Domáhá-li se soudní ochrany účastník žalobou ve věci azylu, může být zastoupen též právnickou osobou, vzniklou na základě zvláštního zákona6), k jejímž činnostem, uvedeným ve stanovách, patří poskytování právní pomoci uprchlíkům. Za právnickou osobu jedná k tomu pověřený její zaměstnanec nebo člen, který má vysokoškolské právnické vzdělání, které je podle zvláštních předpisů vyžadováno pro výkon advokacie.“.
Za § 104 se vkládá nový § 104a, který včetně nadpisu zní:
(3) Usnesení podle odstavce 1 nemusí být odůvodněno.“.
V § 97 písm. g) zákona č. 435/2004 Sb., o zaměstnanosti, se slova „nebo kterému bylo uděleno vízum za účelem strpění pobytu“ zrušují.
žadatele o udělení azylu a jeho dítě narozené na území, cizince, jemuž bylo uděleno vízum k pobytu nad 90 dnů za účelem strpění pobytu, a jeho dítě narozené na území16b), pokud nemají příjmy ze zaměstnání nebo ze samostatné výdělečné činnosti.
Přehled souvislostí Verze(1) Důvodové zprávy (1) Novelizované předpisy (4) Dokumenty EU (2) Aktuální k datu Historie Editorial Záložky
Souvislosti k 350/2005 Sb. bez vazby na §
350/2005 Dz
Zákon č. 435/2004 Sb. 01.01.2020 - 31.12.2021
Směrnice Rady 2003/9/ES ze dne 27. ledna 2003, kterou se stanoví minimální normy pro přijímání žadatelů o azyl (Rada Evropské unie, Směrnice, 32003L0009)

References: § 2
 § 3

§ 129
 zákona č. 326
 § 3
 § 3
 § 3
 § 3
 § 3
 § 3
 § 4
 § 77
 § 4
 § 4
 § 45
 § 10
 § 16
 § 17
 § 25
 § 49
 § 20
 § 23
 § 23
 § 24
 § 25
 § 32
 § 25
 § 16

§ 42
 § 42
 § 46
 § 46
 § 50
 § 50
 § 54

§ 50
 zákona č. 326
 zákona č. 222
 § 54
 § 32
 § 54
 § 56
 § 58
 § 59
 § 62
 § 72
 § 78
 § 61
 § 71
 § 71
 § 71
 § 47
 § 4
 § 71
 § 71
 § 71
 § 71
 § 72
 § 73
 § 73
 § 77
 § 77
 § 77
 § 78
 § 78
 § 78
 § 78
 § 79
 § 79
 § 81
 § 81
 § 81
 § 82
 § 82
 § 83
 § 85
 § 86
 § 87
 § 87
 § 87
 § 32
 § 88
 § 92
 § 92
 § 4
 § 34
 § 42
 § 42
 § 43
 § 45
 § 46
 § 48
 § 50
 § 73
 § 77
 § 78
 § 78
 § 79
 § 80
 § 81
 § 82
 § 83
 § 88
 § 93

§ 93
 § 73
 § 4
 § 4
 § 45
 § 46
 § 72
 § 93
 § 93

§ 5
 zákona č. 185
 § 16
 § 31
 § 35
 § 104
 § 104
 § 97
 zákona č. 435
 §
350