Source: http://www.europarl.europa.eu/doceo/document/A-8-2019-0007_ES.html
Timestamp: 2019-09-20 04:27:05+00:00

Document:
INFORME sobre la propuesta de Directiva del Parlamento Europeo y del Consejo por la que se modifica la Directiva 2008/106/CE, relativa al nivel mínimo de formación en las profesiones marítimas, y se deroga la Directiva 2005/45/CE
Procedimiento : 2018/0162(COD)
Ciclo relativo al documento : A8-0007/2019
263k 111k
sobre la propuesta de Directiva del Parlamento Europeo y del Consejo por la que se modifica la Directiva 2008/106/CE, relativa al nivel mínimo de formación en las profesiones marítimas, y se deroga la Directiva 2005/45/CE
– Vista la propuesta de la Comisión al Parlamento Europeo y al Consejo (COM(2018)0315),
– Vistos el artículo 294, apartado 2, y el artículo 100, apartado 2, del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea, conforme a los cuales la Comisión le ha presentado su propuesta (C8-0205/2018),
– Visto el dictamen del Comité de las Regiones de ...(2),
– Vistos el informe de la Comisión de Transportes y Turismo y la opinión de la Comisión de Empleo y Asuntos Sociales (A8-0007/2019),
(1) Con el fin de mantener un alto nivel de seguridad marítima y de prevención de la contaminación en el mar, es esencial mejorar el nivel de conocimientos y competencias de la gente de mar de la Unión mediante el desarrollo de una formación y una titulación marítimas conformes con las normas internacionales.
(1) Con el fin de mantener un alto nivel de seguridad marítima y de prevención de la contaminación en el mar, es esencial mejorar el nivel de conocimientos y competencias de la gente de mar de la Unión mediante el desarrollo de una formación y una titulación marítimas conformes con las normas internacionales y el progreso tecnológico, así como adoptar más medidas destinadas a mejorar la base europea de competencias marítimas mediante la oferta de formación avanzada y de oportunidades de desarrollo para la gente de mar de la Unión.
(2 bis) El Código STCW ya incluye orientaciones sobre prevención de la fatiga (sección B-VIII/1) y sobre la aptitud para el servicio (sección A-VIII/1). A fin de garantizar unos elevados niveles de seguridad, es imprescindible que se ejecuten y cumplan sin ninguna excepción las normas establecidas en este convenio internacional.
(3 bis) Para fomentar la movilidad profesional de la gente de mar dentro de la Unión y evitar que el sector marítimo europeo se enfrente a una escasez de personal competente que cuente con la combinación adecuada de habilidades y competencias, debe facilitarse el reconocimiento mutuo de los títulos de la gente de mar expedidos por los Estados miembros. Los Estados miembros deben reconocer íntegramente, por lo tanto, los certificados de suficiencia y la acreditación documental expedidos por otros Estados miembros a la gente de mar, también a efectos de expedición de los títulos de competencia nacionales. Si un Estado miembro se niega a refrendar o aceptar dicho título válido expedido por otro Estado miembro, debe comunicar las razones en las que se basa dicha decisión.
(5) La Directiva 2008/106/CE contiene también un mecanismo centralizado para el reconocimiento de los títulos de la gente de mar expedidos por terceros países. La evaluación14 del Programa de adecuación y eficacia de la reglamentación (REFIT) mostró que la introducción del mecanismo centralizado había logrado un ahorro considerable para los Estados Miembros. Sin embargo, la evaluación también reveló que, por lo que se refiere a algunos de los terceros países reconocidos, solo un número muy limitado de gente de mar se empleó posteriormente en buques de la Unión. Por lo tanto, para un mejor aprovechamiento de los recursos humanos y financieros disponibles, el procedimiento para el reconocimiento de terceros países debe basarse en un análisis de la necesidad de dicho reconocimiento, incluida una estimación del número de capitanes y oficiales procedentes de ese país que tienen probabilidades de obtener un empleo en buques de la Unión.
(5) La Directiva 2008/106/CE contiene también un mecanismo centralizado para el reconocimiento de los títulos de la gente de mar expedidos por terceros países. La evaluación14 del Programa de adecuación y eficacia de la reglamentación (REFIT) mostró que la introducción del mecanismo centralizado había logrado un ahorro considerable para los Estados Miembros. Sin embargo, la evaluación también reveló que, por lo que se refiere a algunos de los terceros países reconocidos, los Estados miembros expidieron solo un número muy limitado de refrendos para certificar el reconocimiento de certificados en relación con los títulos de competencia o certificados de suficiencia expedidos por estos terceros países.
(6 bis) Para garantizar el derecho de toda la gente de mar a un empleo digno y limitar las distorsiones de la competencia en el mercado interior, el reconocimiento de los títulos de la gente de mar expedidos por terceros países debe estar supeditado a que dichos países ratifiquen el Convenio internacional sobre el Trabajo Marítimo.
(7) Con el fin de mejorar aún más la eficiencia del sistema centralizado para el reconocimiento de terceros países, la reevaluación de terceros países que proporcionen una cantidad relativamente baja de gente de mar a la flota de la Unión debe realizarse a intervalos más largos, que deben aumentarse a diez años. Sin embargo, ese período más largo de reevaluación del sistema de esos terceros países debe combinarse con unos criterios de prioridad que tengan en cuenta cuestiones de seguridad, equilibrando la necesidad de eficiencia con un mecanismo de salvaguardia efectivo en caso de deterioro de la calidad de la formación de la gente de mar impartida en los terceros países correspondientes.
(7) Con el fin de mejorar aún más la eficiencia del sistema centralizado para el reconocimiento de terceros países, la reevaluación de terceros países que proporcionen una cantidad relativamente baja de gente de mar a la flota de la Unión debe realizarse a intervalos más largos, que deben aumentarse a ocho años. La capacidad de la gente de mar debe ser evaluada también por los Estados miembros y, si fuera necesario, deberían recibir formación. Sin embargo, ese período más largo de reevaluación del sistema de esos terceros países debe combinarse con unos criterios de prioridad que tengan en cuenta cuestiones de seguridad, equilibrando la necesidad de eficiencia con un mecanismo de salvaguardia efectivo en caso de deterioro de la calidad de la formación de la gente de mar impartida en los terceros países correspondientes.
(8) Ya se dispone a nivel de la UE de información sobre la gente de mar empleada de terceros países gracias a la comunicación por parte de los Estados miembros de la información pertinente que figura en sus registros nacionales sobre títulos y refrendos expedidos. Esa información debe utilizarse no solo con fines estadísticos y de elaboración de políticas sino también para mejorar la eficiencia del sistema centralizado de reconocimiento de terceros países. Sobre la base de las informaciones facilitadas por los Estados miembros, los terceros países reconocidos que no hayan proporcionado a la flota de la Unión gente de mar durante un período de al menos cinco años se retirarán de la lista de terceros países reconocidos. Además, esa información también deberá utilizarse para priorizar la reevaluación de los terceros países reconocidos.
(8) Ya se dispone a nivel de la UE de información sobre la gente de mar empleada de terceros países gracias a la comunicación por parte de los Estados miembros de la información pertinente que figura en sus registros nacionales sobre títulos y refrendos expedidos. Esa información debe utilizarse no solo con fines estadísticos y de elaboración de políticas sino también para mejorar la eficiencia del sistema centralizado de reconocimiento de terceros países. Sobre la base de las informaciones facilitadas por los Estados miembros, habrá de reconsiderarse el reconocimiento de los terceros países que no hayan proporcionado a la flota de la Unión gente de mar durante un período de al menos ocho años. El proceso de reexamen debe comprender la posibilidad de mantener o retirar el reconocimiento del correspondiente tercer país. Además, esa información también deberá utilizarse para priorizar la reevaluación de los terceros países reconocidos.
(9) Las disposiciones en materia de reconocimiento de cualificaciones profesionales de conformidad con la Directiva 2005/36/CE del Parlamento Europeo y del Consejo15 no son aplicables al reconocimiento de los títulos expedidos a la gente de mar a tenor de la Directiva 2008/106/CE. La Directiva 2005/45/CE del Parlamento Europeo y del Consejo16 regulaba el reconocimiento mutuo de los títulos expedidos por los Estados miembros a la gente de mar. Sin embargo, las definiciones de títulos de la gente de mar a que se hace referencia en la Directiva 2005/45/CE han quedado obsoletas después de las enmiendas de 2010 al Convenio STCW. Por lo tanto, el sistema de reconocimiento mutuo de los títulos de la gente de mar expedidos por los Estados miembros debe modificarse para reflejar las enmiendas internacionales y las nuevas definiciones de títulos de la gente de mar incluidas en la Directiva 2008/106/CE. Además, los certificados médicos de la gente de mar expedidos bajo la autoridad de los Estados miembros también deben incluirse en el sistema de reconocimiento mutuo. A fin de eliminar la ambigüedad y el riesgo de incoherencias entre la Directiva 2005/45/CE y la Directiva 2008/106/CE, el reconocimiento mutuo de los títulos de la gente de mar debe regularse por la Directiva 2008/106/CE.
(9) Las disposiciones en materia de reconocimiento de cualificaciones profesionales de conformidad con la Directiva 2005/36/CE del Parlamento Europeo y del Consejo15 no son aplicables al reconocimiento de los títulos expedidos a la gente de mar a tenor de la Directiva 2008/106/CE. La Directiva 2005/45/CE del Parlamento Europeo y del Consejo16 regulaba el reconocimiento mutuo de los títulos expedidos por los Estados miembros a la gente de mar. Sin embargo, las definiciones de títulos de la gente de mar a que se hace referencia en la Directiva 2005/45/CE han quedado obsoletas después de las enmiendas de 2010 al Convenio STCW. Por lo tanto, el sistema de reconocimiento mutuo de los títulos de la gente de mar expedidos por los Estados miembros debe modificarse para reflejar las enmiendas internacionales y las nuevas definiciones de títulos de la gente de mar incluidas en la Directiva 2008/106/CE. Además, los certificados médicos de la gente de mar expedidos bajo la autoridad de los Estados miembros también deben incluirse en el sistema de reconocimiento mutuo. A fin de eliminar la ambigüedad y el riesgo de incoherencias entre la Directiva 2005/45/CE y la Directiva 2008/106/CE, el reconocimiento mutuo de los títulos de la gente de mar debe regularse por la Directiva 2008/106/CE. Por otra parte, para reducir la carga administrativa de los Estados miembros y facilitar la gestión de los embarques, es necesario pasar a un sistema electrónico para los títulos presentados por la gente de mar, con el objetivo de que los títulos y certificados de la gente de mar prescindan totalmente del papel como soporte en 2027.
15 Directiva 2005/36/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, relativa al reconocimiento de cualificaciones profesionales (DO L 255 de 30.9.2005, p. 22).
16 Directiva 2005/45/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, sobre el reconocimiento mutuo de los títulos expedidos por los Estados miembros a la gente de mar y por la que se modifica la Directiva 2001/25/CE (DO L 255 de 30.9.2005, p. 160).
(9 bis) Para contribuir a una mayor seguridad, a una mayor eficacia de la gestión de los buques que enarbolen el pabellón de un Estado miembro y a la promoción de la gente de mar formada en la Unión, es importante continuar desarrollando los conocimientos marítimos europeos y aumentar las cualificaciones y las competencias de la gente de mar en el contexto, en particular, del progreso tecnológico y de la digitalización del sector. Sería conveniente, por lo tanto, ofrecer una formación que rebase los requisitos mínimos del Convenio STCW y conduzca a la obtención de un título consistente en un certificado marítimo europeo de excelencia, como recomendaba el informe de 9 de junio de 2011 del grupo de trabajo de la Comisión sobre el empleo y la competitividad en el sector marítimo. Por otra parte, para aprovechar el intercambio de buenas prácticas entre los Estados miembros, debería estimularse la promoción del mecanismo Erasmus+ para la formación en las profesiones marítimas.
(9 ter) Los títulos y certificados deberían centralizarse mediante una base de datos electrónica a la escala de la Unión, vinculada asimismo a la base de datos contemplada en la Directiva 2009/16/CE1 bis del Parlamento Europeo y del Consejo. Esta digitalización de los datos se enmarca naturalmente en los adelantos tecnológicos en lo relativo a la recogida y la transmisión de datos a fin de contribuir al ahorro de costes y la utilización eficaz de los recursos humanos.
1 bis Directiva 2009/16/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 23 de abril de 2009, sobre el control de los buques por el Estado rector del puerto (DO L 131 de 28.5.2009, p. 57).
(10 bis) Es necesario abrir un amplio debate en el que participen los interlocutores sociales, los Estados miembros, las instituciones de formación y otras partes interesadas para estudiar la posibilidad de crear un sistema voluntario de certificados armonizados que supere al STCW en el nivel de formación, con el fin de aumentar la ventaja competitiva de la gente de mar europea. Este STCW+ podría establecer «certificados de excelencia marítima» sobre la base de cursos europeos de posgrado marítimo, que proporcionarían a la gente de mar europea unas competencias superiores a las que se exigen a escala internacional. La creciente digitalización del sector marítimo debe contribuir a mejorar y desarrollar estas capacidades y cualificaciones.
(10 ter) La educación de la gente de mar europea como capitanes y oficiales debería recibir apoyo por medio de intercambios de estudiantes entre las instituciones de formación y educación marítima de toda la Unión. Para cultivar y desarrollar las competencias y cualificaciones de la gente de mar bajo pabellón europeo, es necesario un intercambio de buenas prácticas entre los Estados miembros. La formación de la gente de mar debe beneficiarse plenamente de las oportunidades que ofrece Erasmus +.
Artículo 5 – apartado 10
2 bis) En el artículo 5, el apartado 10 se modifica como sigue:
«10. Sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 19, apartado 7, todo título exigido por la presente Directiva estará disponible, en su forma original, a bordo del buque en el que preste servicio el titular, en papel o en formato electrónico, y su autenticidad y validez estarán garantizadas por el Estado emisor y podrán comprobarse mediante el procedimiento previsto en el apartado 12, letra b), y en el apartado 13 del presente artículo.»
(https://eur-lex.europa.eu/legal-content/ES/TXT/PDF/?uri=CELEX:32008L0106&from=EN)
Artículo 5 – apartado 13
2 ter) En el artículo 5, el apartado 13 se modifica como sigue:
13. A partir del 1 de enero de 2017, la información que ha de estar disponible de conformidad con el apartado 12, letra b), se publicará por medios electrónicos.
«13. A partir del 1 de enero de 2017, la información que ha de estar disponible de conformidad con el apartado 12, letra b), se publicará por medios electrónicos. A partir del 1 de enero de 2027, todos los títulos, certificados y refrendos estarán disponibles, de conformidad con el apartado 12, letra a), en forma electrónica.»
(https://eur-lex.europa.eu/legal-content/ES/TXT/PDF/?uri=CELEX:32012L0035&from=EN)
Artículo 5 bis – párrafo 1
A los efectos del artículo 20, apartado 8, y del artículo 21, apartado 2, y para uso de los Estados miembros y la Comisión en la elaboración de políticas, los Estados miembros presentarán anualmente a la Comisión la información a que se hace referencia en el anexo V de la presente Directiva sobre títulos de competencia y refrendos que acreditan el reconocimiento de títulos de competencia. También podrán facilitar, con carácter voluntario, la información relativa a los certificados de suficiencia expedidos a marineros a tenor de los capítulos II, III y VII del anexo del Convenio STCW.
A los efectos del artículo 20, apartado 8, y del artículo 21, apartado 2, y a fin de facilitar la aplicación del artículo 8 la Comisión creará, gestionará y pondrá al día una base de datos a la que estarán conectados todos los Estados miembros y que contendrá toda la información a que se hace referencia en el anexo V de la presente Directiva sobre títulos de competencia y refrendos que acreditan el reconocimiento de títulos de suficiencia expedidos a marineros a tenor de las reglas V/1-1 y V/1-2 del Convenio STCW.
1 bis. La base de datos que comprenderá los títulos de la gente de mar debe estar interconectada con la base de datos de las inspecciones prevista en el artículo 24 de la Directiva 2009/16/CE.
Artículo 5 ter – apartado 1
1. Todos los Estados miembros aceptarán los certificados de suficiencia y la acreditación documental expedidos por otro Estado miembro o bajo su autoridad a fin de permitir que la gente de mar preste servicio a bordo de su flota.
1. Todos los Estados miembros aceptarán los certificados de suficiencia y la acreditación documental expedidos por otro Estado miembro o bajo su autoridad, en papel o en formato electrónico, a fin de permitir que la gente de mar preste servicio a bordo de buques de su flota y de expedir títulos de competencia o certificados de suficiencia. La decisión inicial en cuanto a la aceptación de dichos certificados o acreditaciones se dictará en el plazo de un mes a partir de la recepción de la solicitud y de la documentación justificativa.
2. Todos los Estados miembros reconocerán los títulos de competencia expedidos por otro Estado miembro o los certificados de suficiencia expedidos por otro Estado miembro a los capitanes y oficiales de conformidad con las reglas V/1-1 y V/1-2 del anexo I y los refrendarán para dar fe de dicho reconocimiento. El refrendo que acredite el reconocimiento se limitará a los cargos, funciones y niveles de competencia o suficiencia prescritos en el mismo. El modelo de refrendo utilizado será el establecido en el apartado 3 de la sección A-I/2 del Código STCW.
2. Todos los Estados miembros reconocerán los títulos de competencia expedidos por otro Estado miembro o los certificados de suficiencia expedidos por otro Estado miembro a los capitanes y oficiales de conformidad con las reglas V/1-1 y V/1-2 del anexo I y los refrendarán para dar fe de dicho reconocimiento. El refrendo que acredite el reconocimiento se limitará a los cargos, funciones y niveles de competencia o suficiencia prescritos en el mismo. El refrendo solo se expedirá si se cumplen todos los requisitos establecidos en el Convenio STCW, de conformidad con el apartado 7 de la Regla I/2 de dicho Convenio. El modelo de refrendo utilizado será el establecido en el apartado 3 de la sección A-I/2 del Código STCW.
Artículo 5 ter – apartado 4
4. Los Estados miembros garantizarán que la gente de mar tenga derecho de recurso contra cualquier denegación de refrendo o aceptación de un título válido, o contra la falta de respuesta, de conformidad con la legislación y los procedimientos nacionales.
4. Los Estados miembros garantizarán que la gente de mar tenga derecho de recurso contra cualquier denegación de refrendo o aceptación de un título válido, o contra la falta de respuesta o retrasos injustificados, de conformidad con la legislación y los procedimientos nacionales, y que la gente de mar reciba asesoramiento y asistencia adecuados y gratuitos en relación con dichos recursos.
Artículo 5 ter – apartado 5 bis (nuevo)
5 bis. En la medida de lo posible, los Estados miembros deben mantener actualizada la lista de sus necesidades y de las ofertas de empleo para la gente de mar.
Artículo 5 ter – apartado 7 bis (nuevo)
7 bis. Con la asistencia de la Comisión y la participación de los interlocutores sociales, los Estados miembros desarrollarán un certificado europeo de excelencia marítima reconocido mutuamente que ofrezca a la gente de mar formación avanzada más allá de los requisitos del Convenio STCW, a fin de mejorar aún más la base europea de competencias marítimas.
Artículo 5 ter – apartado 7 ter (nuevo)
7 ter. La Comisión presentará al Parlamento Europeo y al Consejo antes del [insértese fecha correspondiente a cinco años después de la entrada en vigor] una evaluación de impacto del reconocimiento mutuo de la formación y las titulaciones sobre el empleo y las competencias de la gente de mar europea, así como propuestas de nuevas medidas a la luz de dicha evaluación.
Artículo 12 – apartado 1 – letra a
a) aptitud física, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 11, y
a) aptitud física y mental, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 11, y
Artículo 1 – párrafo 1 – punto 6 – letra a bis (nueva)
a bis) En el artículo 19, el apartado 1 se modifica como sigue:
1. Podrán admitirse para prestar servicio en buques que enarbolen el pabellón de un Estado miembro marinos que no posean los títulos de competencia expedidos por los Estados miembros o los certificados de suficiencia expedidos por los Estados miembros a los capitanes y oficiales de conformidad con las reglas V/1-1 y V/1-2 del Convenio STCW, siempre que se haya adoptado una decisión sobre el reconocimiento de sus títulos de competencia y certificados de suficiencia mediante los procedimientos que se establecen en los apartados 2 a 6 del presente artículo.
1. Podrán admitirse para prestar servicio en buques que enarbolen el pabellón de un Estado miembro marinos que no posean los títulos de competencia expedidos por los Estados miembros o los certificados de suficiencia expedidos por los Estados miembros a los capitanes y oficiales de conformidad con las reglas V/1-1 y V/1-2 del Convenio STCW, siempre que se haya adoptado una decisión sobre el reconocimiento de sus títulos de competencia y certificados de suficiencia mediante los procedimientos que se establecen en los apartados 2 a 6 del presente artículo y que el país tercero previsto por el procedimiento de reconocimiento haya ratificado el Convenio internacional sobre el Trabajo Marítimo.
https://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:L:2008:323:0033:0061:ES:PDF
Cualquier Estado miembro que desee reconocer, mediante refrendo, los títulos de competencia o los certificados de suficiencia mencionados en el apartado 1 que hayan sido expedidos por un tercer país a un capitán, oficial u operador de radiocomunicaciones para prestar servicio en buques que enarbolen su pabellón, presentará una solicitud a la Comisión para el reconocimiento de dicho tercer país, acompañada de un análisis preliminar del cumplimiento por parte del tercer país de los requisitos del Convenio STCW, mediante la recopilación de la información a que se refiere el anexo II, incluida, cuando ello sea posible, una estimación del número de capitanes y oficiales de ese país con probabilidad de ser empleados.
Cualquier Estado miembro que desee reconocer, mediante refrendo, los títulos de competencia o los certificados de suficiencia mencionados en el apartado 1 que hayan sido expedidos por un tercer país a un capitán, oficial u operador de radiocomunicaciones para prestar servicio en buques que enarbolen su pabellón, presentará una solicitud a la Comisión para el reconocimiento de dicho tercer país, acompañada de un análisis preliminar del cumplimiento por parte del tercer país de los requisitos del Convenio STCW y el Convenio sobre el trabajo marítimo, mediante la recopilación de la información a que se refiere el anexo II. En el análisis preliminar, el Estado miembro presentará, en apoyo de su solicitud, información adicional sobre los motivos para reconocer al tercer país. Además del análisis preliminar del cumplimiento, el Estado miembro presentará una estimación motivada del número de capitanes, oficiales y operadores de radiocomunicaciones de ese país con probabilidad de ser empleados, excepto en casos debidamente justificados.
Tras la presentación de la solicitud por parte de un Estado miembro, la Comisión tomará la decisión respecto al inicio del proceso de reconocimiento de dicho tercer país. Dichos actos de ejecución se adoptarán con arreglo al procedimiento de examen contemplado en el artículo 28, apartado 2.
Tras la presentación de la solicitud por parte de un Estado miembro, la Comisión abrirá el proceso de reconocimiento de dicho tercer país.
Artículo 19 – apartado 2 – párrafo 3
Cuando se haya tomado una decisión positiva respecto al inicio del procedimiento de reconocimiento, la Comisión, asistida por la Agencia Europea de Seguridad Marítima y con la participación eventual de cualquier Estado miembro que haya presentado la solicitud, recabará la información mencionada en el anexo II y llevará a cabo una evaluación de los sistemas de titulación y formación del tercer país para el que se haya presentado la solicitud de reconocimiento, a fin de comprobar si ese país cumple todos los requisitos del Convenio STWC y si se han tomado las medidas adecuadas para evitar la expedición de títulos fraudulentos.
La Comisión, asistida por la Agencia Europea de Seguridad Marítima y con la participación eventual de cualquier Estado miembro que haya presentado la solicitud y de cualquier otro Estado miembro afectado, recabará la información mencionada en el anexo II y llevará a cabo una evaluación de los sistemas de titulación y formación del tercer país para el que se haya presentado la solicitud de reconocimiento, a fin de comprobar si ese país cumple todos los requisitos del Convenio STWC y si se han tomado las medidas adecuadas para evitar la expedición de títulos fraudulentos.
Artículo 20 – apartado 8
8. Si no hay refrendos que certifiquen el reconocimiento expedidos por un Estado miembro en relación con los títulos de competencia o los certificados de suficiencia mencionados en el artículo 19, apartado 1, expedidos por un tercer país por un período de más de cinco años, se retirará el reconocimiento de los títulos de dicho país. A tal efecto, la Comisión tomará decisiones de ejecución, con arreglo al procedimiento de examen contemplado en el artículo 28, apartado 2, después de notificarlo a los Estados miembros, así como al tercer país correspondiente, al menos con dos meses de antelación.
8. Si no hay refrendos que certifiquen el reconocimiento expedidos por un Estado miembro en relación con los títulos de competencia o los certificados de suficiencia mencionados en el artículo 19, apartado 1, expedidos por un tercer país por un período de más de ocho años, se reexaminará el reconocimiento de los títulos de dicho país. A tal efecto, la Comisión tomará decisiones de ejecución, con arreglo al procedimiento de examen contemplado en el artículo 28, apartado.2, después de notificarlo a los Estados miembros, así como al tercer país correspondiente, al menos con tres meses de antelación.
Artículo 1 – párrafo 1 – punto 8 – letra a
1. Los terceros países que hayan sido reconocidos de conformidad con el procedimiento indicado en el artículo 19, apartado 3, párrafo primero, incluidos aquellos a los que se hace referencia en el artículo 19, apartado 6, serán reevaluados por la Comisión, con la asistencia de la Agencia Europea de Seguridad Marítima, de manera periódica y, al menos, en el plazo de los diez años siguientes a la última evaluación, a fin de comprobar que cumplen los criterios aplicables establecidos en el anexo II y que se han tomado las medidas adecuadas para evitar la expedición de títulos fraudulentos.».
1. Los terceros países que hayan sido reconocidos de conformidad con el procedimiento indicado en el artículo 19, apartado 3, párrafo primero, incluidos aquellos a los que se hace referencia en el artículo 19, apartado 6, serán reevaluados por la Comisión, con la asistencia de la Agencia Europea de Seguridad Marítima, de manera periódica y, al menos, en el plazo de los siete años siguientes a la última evaluación, a fin de comprobar que cumplen los criterios aplicables establecidos en el anexo II y que se han tomado las medidas adecuadas para evitar la expedición de títulos fraudulentos.».
Artículo 1 – párrafo 1 – punto 8 – letra b
Artículo 21 – apartado 2 – letra d
d) el número de programas aprobados por el tercer país;
d) el número de programas de desarrollo y de formación de gente de mar aprobados por el tercer país;
Artículo 21 – apartado 2 – letra f bis (nueva)
f bis) las cifras totales de gente de mar proporcionada por el tercer país a la flota de la Unión, así como el nivel de formación y las titulaciones de dicha gente de mar;
Artículo 21 – apartado 2 – letra f ter (nueva)
f ter) información sobre las normas relativas a la educación y la formación en ese tercer país aportada por cualquier autoridad pertinente u otras partes interesadas.
Artículo 5 bis – apartado 1
1. Los Estados miembros comunicarán a la Comisión la información mencionada en el anexo V a los efectos del artículo 20, apartado 8, y del artículo 21, apartado 2, así como para que la utilicen los Estados miembros y la Comisión en la elaboración de políticas.
1. Los Estados miembros velarán por que la información enumerada en el anexo V sea transmitida a la base de datos establecida en virtud del artículo 5 bis en el momento de la expedición del certificado o el refrendo de que se trate.
Los Estados miembros se asegurarán de que la información transmitida a la base de datos a que se refiere el artículo 5 bis se valide en el plazo de 72 horas a efectos de publicación.
Los Estados miembros tendrán acceso a toda la información registrada en la base de datos a que se refiere el artículo 5 bis a efectos de la aplicación del artículo 8.
DO C 0 de 0.0.0000, p. 0 (Pendiente de publicación en el Diario Oficial)
La importancia del factor humano para la seguridad en el mar y la protección del medio marino está reconocida en la Unión Europea. A fin de alcanzar un nivel elevado, la mejora de la formación y la titulación en las profesiones marítimas está considerada un elemento particularmente importante.
En la Unión, esta cuestión está regulada por dos directivas: la Directiva 2008/106/CE, que establece normas mínimas de titulación y formación, y la Directiva 2005/45/CE, que fomenta la movilidad profesional de la gente de mar en la Unión, facilitando el reconocimiento mutuo de los títulos expedidos por los Estados miembros. Más concretamente:
 La Directiva 2008/106/CE: integra a nivel de la UE el marco internacional sobre requisitos de formación, titulación y guardia para la gente de mar desarrollados en la Organización Marítima Internacional (OMI) y prescritos por el Convenio Internacional sobre Normas de Formación, Titulación y Guardia para la Gente de Mar, de 1978, en su versión modificada (Convenio STCW).
 La Directiva 2005/45/CE: fomenta la movilidad profesional de la gente de mar en la UE, introduciendo un procedimiento simplificado que facilita el reconocimiento mutuo de los títulos expedidos por los Estados miembros.
Control de calidad de la legislación existente
Con la evaluación REFIT (programa de adecuación y eficacia de la reglamentación), se demostró que el marco de la Unión relativo a la formación y la titulación de la gente de mar había alcanzado en gran medida sus objetivos clave y que seguía siendo pertinente. Por un lado, mejorando la educación, la formación y la titulación en las profesiones marítimas, ha contribuido a acabar con el empleo de tripulaciones insuficientemente cualificadas en buques que enarbolan pabellón de la Unión. Por otra parte, mediante el establecimiento de un mecanismo centralizado de la Unión, se han armonizado las condiciones de competencia entre la gente de mar formada en la Unión y la contratada en terceros países. Además, el reconocimiento mutuo de los títulos de la gente de mar con arreglo a la Directiva 2005/45/CE ha fomentado la movilidad de la gente de mar entre los buques que enarbolan pabellón de la Unión.
No obstante, la evaluación REFIT también puso de manifiesto algunas deficiencias en cuanto a la eficacia y la proporcionalidad de determinados requisitos reglamentarios, concretamente:
 el marco administrativo aplicable al procedimiento de reconocimiento y reevaluación de terceros países carece de eficacia;
 el ámbito de aplicación del sistema de reconocimiento mutuo de los títulos de la gente de mar expedidos por los Estados miembros adolece de falta de claridad y de seguridad jurídica;
 debe armonizarse a intervalos regulares la Directiva 2008/106/CE tomando en consideración las últimas modificaciones introducidas en el Convenio STCW, en particular en lo relativo a las nuevas disposiciones relativas a la cualificación y la titulación de la gente de mar que trabaja a bordo de buques de pasaje, de buques que utilicen gases u otros combustibles de bajo punto de inflamación (regidos por el Código IGF), y de buques que operan en aguas polares. En este sentido, el procedimiento actual para tomar en consideración las modificaciones del Convenio STCW causa retrasos considerables y plantea el riesgo de que el Derecho de la Unión no sea conforme con el marco internacional durante un período de tiempo significativo.
La propuesta de la Comisión tiene por objetivo simplificar y racionalizar el marco legislativo actual de la Unión relativo a la formación mínima y a la titulación de la gente de mar a fin de alcanzar los tres objetivos siguientes:
 en primer lugar, mantener la normativa de la Unión alineada con el marco internacional;
 en segundo lugar, actualizar el mecanismo centralizado para el reconocimiento de terceros países a fin de aumentar su eficacia;
 finalmente, aumentar la claridad jurídica en lo relativo al reconocimiento mutuo de los títulos de la gente de mar expedidos por los Estados miembros.
El ponente apoya y acoge favorablemente la propuesta de la Comisión, destinada a actualizar las normas europeas con las normas del Convenio STCW establecidas por la OMI. El ponente es consciente de la necesidad de apoyar y controlar la calidad de la formación de la gente de mar empleada en buques que enarbolan pabellón de un Estado miembro de la Unión, en particular garantizando la calidad de la formación de la gente de mar contratada en terceros países merced al reconocimiento de títulos, a fin de garantizar la seguridad a bordo de los buques.
Más concretamente, considera que las modificaciones introducidas por la Comisión Europea en relación con el reconocimiento mutuo de los títulos de la gente de mar expedidos por los Estados miembros va en el sentido de la simplificación, pues evita las redundancias jurídicas entre el marco internacional y la Directiva 2008/106/CE.
Además, el ponente acoge favorablemente la propuesta de revisar el procedimiento de reconocimiento de los títulos de la gente de mar expedidos por terceros países, así como la propuesta de un mecanismo de retirada del reconocimiento. No obstante, estima que el periodo que debe transcurrir para poder retirar el reconocimiento a un país tercero en ausencia de contrataciones de gente de mar de ese país a bordo de buques de pabellón de un Estado miembro debería ampliarse de cinco a ocho años, en razón de que este periodo adicional es necesario para adaptarlo a la duración de la formación y su validación.
Por lo que se refiere a las solicitudes de reconocimiento de títulos o certificados de aptitud de un país tercero presentadas por un Estado miembro a la Comisión Europea, el ponente considera legítimo que sean examinadas tales solicitudes, y que la Comisión no puede decidir por sí sola si inicia o no un procedimiento en función de cuál sea el país tercero.
El ponente propone a continuación dos disposiciones nuevas para aumentar la calidad de la formación de la gente de mar europea. Por un lado, propone la introducción de un certificado europeo de excelencia para la formación de la gente de mar que rebase los requisitos mínimos establecidos a nivel internacional, con el fin de desarrollar los conocimientos europeos, adaptar las competencias de la gente de mar a la digitalización de la profesión y además con el fin último de proporcionar una ventaja competitiva mediante la formación a las gentes de mar europeas en el mercado mundial.
Por otra parte, propone que los títulos y los certificados expedidos por los Estados miembros o los terceros países reconocidos se transmitan de inmediato a una base de datos electrónica y centralizada al nivel de la Unión Europea y conectada a la base de datos de inspecciones conforme a la Directiva 2009/16/CE sobre el control de los buques por el Estado rector del puerto, aumentando así la eficiencia del sistema de control en su conjunto.
OPINIÓN de la Comisión de Empleo y Asuntos Sociales (27.11.2018)
Ponente de opinión: Sofia Ribeiro
Para la Unión Europea y sus responsables políticos, la mejora de la educación y la formación reviste prioridad absoluta. Dotar a los ciudadanos europeos de competencias es una ambición que potenciará la sostenibilidad de numerosos sectores de la economía, y el transporte marítimo no es una excepción.
El 90 % de las exportaciones de mercancías de la Unión Europea y el 40 % del comercio intracomunitario transitan por el mar. El transporte marítimo es, por tanto, un eje crucial para el progreso del comercio europeo, con un enorme impacto económico y la consiguiente creación de empleo. Por consiguiente, debemos garantizar la formación, especialización y titulación de la gente de mar con el fin de reducir al mínimo las posibles amenazas para la seguridad de las personas y las mercancías en el mar o para el entorno marino durante las operaciones realizadas a bordo de los buques. La legislación de la Unión sobre el nivel mínimo de formación y las condiciones mínimas de trabajo y de seguridad a bordo también deben ser coherentes con las normas y los convenios internacionales, dado que el sector del transporte marítimo es, por definición, global.
El marco regulador actual de la Unión ya ha contribuido en gran medida a eliminar las tripulaciones que trabajan a bordo de buques que enarbolan pabellón de la Unión sin cumplir la normativa, al mejorar la educación, la formación y la titulación marítimas. Al mismo tiempo, se han logrado condiciones equitativas entre la gente de mar formada en la Unión y la gente de mar empleada de terceros países mediante el establecimiento del mecanismo centralizado de la Unión, de conformidad con las obligaciones asumidas por los Estados miembros al adherirse al Convenio Internacional sobre Normas de Formación, Titulación y Guardia para la Gente de Mar (Convenio STCW). No obstante, dada la evolución reciente de la legislación, es necesario adaptar, simplificar y reformular la legislación de la Unión.
El proceso actual de revisión de la Directiva 2008/106/CE relativa al nivel mínimo de formación en las profesiones marítimas y por el que se deroga la Directiva 2005/45/CE responde a esta necesidad y debe, por tanto, procurar eliminar las lagunas detectadas y simplificar y racionalizar el marco normativo actual de la Unión en estos ámbitos.
(5) La Directiva 2008/106/CE contiene también un mecanismo centralizado para el reconocimiento de los títulos de la gente de mar expedidos por terceros países. La evaluación del Programa de adecuación y eficacia de la reglamentación (REFIT)14 mostró que la introducción del mecanismo centralizado había logrado un ahorro considerable para los Estados Miembros. Sin embargo, la evaluación también reveló que, por lo que se refiere a algunos de los terceros países reconocidos, solo un número muy limitado de gente de mar se empleó posteriormente en buques de la Unión. Por lo tanto, para un mejor aprovechamiento de los recursos humanos y financieros disponibles, el procedimiento para el reconocimiento de terceros países debe basarse en un análisis de la necesidad de dicho reconocimiento, incluida una estimación del número de capitanes y oficiales procedentes de ese país que tienen probabilidades de obtener un empleo en buques de la Unión.
(5) La Directiva 2008/106/CE contiene también un mecanismo centralizado para el reconocimiento de los títulos de la gente de mar expedidos por terceros países. La evaluación del Programa de adecuación y eficacia de la reglamentación (REFIT)14 mostró que la introducción del mecanismo centralizado había logrado un ahorro considerable para los Estados Miembros. Sin embargo, la evaluación también reveló que, por lo que se refiere a algunos de los terceros países reconocidos, los Estados miembros expidieron solo un número muy limitado de refrendos para certificar el reconocimiento de certificados en relación con los títulos de competencia o certificados de suficiencia expedidos por estos terceros países.
(7) Con el fin de mejorar aún más la eficiencia del sistema centralizado para el reconocimiento de terceros países, la reevaluación de terceros países que proporcionen una cantidad relativamente baja de gente de mar a la flota de la Unión debe realizarse a intervalos más largos, que deben aumentarse a diez años. La capacidad de esa gente de mar debe ser también evaluada por los Estados miembros y, si fuera necesario, recibir formación. Sin embargo, ese período más largo de reevaluación del sistema de esos terceros países debe combinarse con unos criterios de prioridad que tengan en cuenta cuestiones de seguridad, equilibrando la necesidad de eficiencia con un mecanismo de salvaguardia efectivo en caso de deterioro de la calidad de la formación de la gente de mar impartida en los terceros países correspondientes.
(8) Ya se dispone a nivel de la UE de información sobre la gente de mar empleada de terceros países gracias a la comunicación por parte de los Estados miembros de la información pertinente que figura en sus registros nacionales sobre títulos y refrendos expedidos. Esa información debe utilizarse no solo con fines estadísticos y de elaboración de políticas sino también para mejorar la eficiencia del sistema centralizado de reconocimiento de terceros países. Sobre la base de las informaciones facilitadas por los Estados miembros, habrá de reconsiderarse el reconocimiento de los terceros países que no hayan proporcionado a la flota de la Unión gente de mar durante un período de al menos diez años. El proceso de reexamen deberá comprender la posibilidad de mantener o retirar el reconocimiento del correspondiente tercer país, de conformidad con el procedimiento de examen. Además, esa información también deberá utilizarse para priorizar la reevaluación de los terceros países reconocidos.
(10 bis) Es necesario entablar un amplio debate en el que participen los interlocutores sociales, los Estados miembros, las instituciones de formación y otras partes interesadas para estudiar la posibilidad de crear un sistema voluntario de certificados armonizados que supere al STCW en el nivel de formación, con el fin de aumentar la ventaja competitiva de la gente de mar europea. Este STCW+ podría establecer «certificados de excelencia marítima» a partir de cursos de posgrado marítimo europeos, que proporcionarían a la gente de mar europea unas competencias superiores a las que se exigen a nivel internacional. La creciente digitalización del sector marítimo debe contribuir a mejorar y desarrollar estas capacidades y cualificaciones.
(10 ter) La educación de la gente de mar europea como capitanes y oficiales debería recibir apoyo por medio de intercambios de estudiantes entre las instituciones de formación y educación marítima de toda la Unión. Para cultivar y desarrollar las competencias y cualificaciones de la gente de mar bajo el pabellón europeo, es necesario un intercambio de buenas prácticas entre los Estados miembros. La formación de la gente de mar debe beneficiarse plenamente de las oportunidades que ofrece Erasmus +.
Artículo 11 – apartado 7 bis (nuevo)
7 bis. En ... [cinco años después de la entrada en vigor], la Comisión presentará una evaluación del impacto del reconocimiento mutuo de certificados expedidos por los Estados miembros para el empleo de la gente de mar europea.
Cualquier Estado miembro que desee reconocer, mediante refrendo, los títulos de competencia o los certificados de suficiencia mencionados en el apartado 1 que hayan sido expedidos por un tercer país a un capitán, oficial u operador de radiocomunicaciones para prestar servicio en buques que enarbolen su pabellón, presentará una solicitud a la Comisión para el reconocimiento de dicho tercer país, acompañada de un análisis preliminar del cumplimiento por parte del tercer país de los requisitos del Convenio STCW, mediante la recopilación de la información a que se refiere el anexo II, y siempre que sea posible una estimación del número de capitanes y oficiales de ese país con probabilidad de ser empleados.
Tras la presentación de la solicitud por parte de un Estado miembro, la Comisión iniciará el proceso de reconocimiento de dicho tercer país.
La Comisión, asistida por la Agencia Europea de Seguridad Marítima y con la participación eventual de cualquier Estado miembro que haya presentado la solicitud, recabará la información mencionada en el anexo II y llevará a cabo una evaluación de los sistemas de titulación y formación del tercer país para el que se haya presentado la solicitud de reconocimiento, a fin de comprobar si ese país cumple todos los requisitos del Convenio STWC y si se han tomado las medidas adecuadas para evitar la expedición de títulos fraudulentos.
Artículo 19 – apartado 3 – párrafo 3
El Estado miembro que presente la solicitud podrá decidir reconocer al tercer país de modo unilateral hasta que se adopte una decisión en virtud del presente apartado. En caso de que se produzca tal reconocimiento unilateral, el Estado miembro comunicará a la Comisión el número de refrendos que certifiquen el reconocimiento expedidos en relación con los títulos de competencia y los certificados de suficiencia mencionados en el apartado 1 expedidos por el tercer país hasta que se adopte una decisión respecto a su reconocimiento.
El Estado miembro que presente la solicitud podrá solicitar a la Comisión una autorización provisional para reconocer al tercer país hasta que se adopte una decisión en virtud del presente apartado. En tal caso, el Estado miembro facilitará a la Comisión toda la información y la documentación necesarias para justificar esta solicitud hasta que se adopte una decisión en virtud del presente apartado.
Artículo 19 – apartado 3 – párrafo 3 bis (nuevo)
Si no se presenta esa documentación, la Comisión rechazará la solicitud de reconocimiento provisional motivando su decisión.
8. Si no hay refrendos que certifiquen el reconocimiento expedidos por un Estado miembro en relación con los títulos de competencia o los certificados de suficiencia mencionados en el artículo 19, expedidos por un tercer país por un período de más de diez años, se reexaminará el reconocimiento de los títulos de dicho país tras consultar a los Estados miembros y las partes interesadas pertinentes. A tal efecto, tras el procedimiento de reexamen ya mencionado, la Comisión tomará decisiones de ejecución, con arreglo al procedimiento de examen contemplado en el artículo 28 después de notificarlo a los Estados miembros, así como al tercer país correspondiente, al menos con dos meses de antelación.
f bis) el hecho de que se hayan expedido títulos fraudulentos;

References: artículo 294
 artículo 100

Artículo 5
 artículo 5
 artículo 19

Artículo 5
 artículo 5

Artículo 5
 artículo 20
 artículo 21
 artículo 20
 artículo 21
 artículo 8
 artículo 24

Artículo 5

Artículo 5

Artículo 5

Artículo 5

Artículo 5

Artículo 12
 artículo 11
 artículo 11

Artículo 1
 artículo 19
 artículo 28

Artículo 19

Artículo 20
 artículo 19
 artículo 28
 artículo 19
 artículo 28

Artículo 1
 artículo 19
 artículo 19
 artículo 19
 artículo 19

Artículo 1

Artículo 21

Artículo 21

Artículo 21

Artículo 5
 artículo 20
 artículo 21
 artículo 5
 artículo 5
 artículo 5
 artículo 8

Artículo 11

Artículo 19

Artículo 19
 artículo 19
 artículo 28