Source: http://www.europarl.europa.eu/sides/getDoc.do?type=REPORT&reference=A7-2010-0330&language=CS
Timestamp: 2013-05-22 23:55:10+00:00

Document:
ZPRÁVA o návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady o evropských environmentálních hospodářských účtech - A7-0330/2010
Postup : 2010/0073(COD)Průběh na zasedáníStadia projednávání dokumentu :
A7-0330/2010Předložené texty :
321k 452k
17. listopadu 2010PE 448.872v02-00 A7-0330/2010
o návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady o evropských environmentálních hospodářských účtech
(KOM(2010)0132 – C7-0092/2010 – (2010/0073(COD))
POZM. NÁVRHY001-045
– s ohledem na návrh Komise předložený Parlamentu a Radě (KOM(2010)0132),
– s ohledem na čl. 294 odst. 2 a čl. 338 odst. 1 Smlouvy o fungování Evropské unie, v souladu s nimiž Komise předložila svůj návrh Parlamentu (C7-0092/2010),
– s ohledem na odůvodněná stanoviska, která národní parlamenty zaslaly předsedovi Parlamentu a která se týkají souladu návrhu aktu se zásadou subsidiarity,
– s ohledem na zprávu Výboru pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin a na stanovisko Hospodářského a měnového výboru (A7-0330/2010),
Návrh nařízení Bod odůvodnění -1 (nový)
(-1) Na základě tohoto nařízení získá Komise (Eurostat) důležité nové okruhy úkolů a nové kontrolní funkce. Aby se jich mohla zhostit, měl by být k dispozici dostatek personálu a finančních prostředků. Potřebné finanční prostředky pro Komisi (Eurostat) by měly být uvolněny prostřednictvím přesměrování prostředků v rámci rozpočtu Evropské unie.
Bod odůvodnění -1 a (nový) Znění navržené Komisí
(-1a) Finanční zdroje, které má Komise (Eurostat) k dispozici, musí využívat hospodářsky odpovědným, transparentním i administrativně účinným způsobem. Výsledky environmentálních hospodářských účtů by měly být pro veřejnost snadno dostupné a srozumitelně zpracované. Pozměňovací návrh 3
Bod odůvodnění 1 Znění navržené Komisí
(1) Článek 3 Smlouvy o Evropské unii stanoví, že Unie „usiluje o udržitelný rozvoj Evropy, založený na vyváženém hospodářském růstu a na cenové stabilitě, vysoce konkurenceschopném sociálně tržním hospodářství směřujícím k plné zaměstnanosti a společenskému pokroku a na vysokém stupni ochrany a zlepšování kvality životního prostředí“.
(1) Článek 3 Smlouvy o Evropské unii stanoví, že Unie „usiluje o udržitelný rozvoj Evropy, založený na vyváženém hospodářském růstu a na cenové stabilitě, vysoce konkurenceschopném sociálně tržním hospodářství směřujícím k plné zaměstnanosti a společenskému pokroku a na vysokém stupni ochrany a zlepšování kvality životního prostředí“, s ohledem na to, že těchto cílů lze možná nejlépe dosáhnout prostřednictvím otevřených trhů.
(2) Šestý akční program Společenství pro životní prostředí potvrdil, že spolehlivé informace o stavu životního prostředí a o klíčových trendech, vlivech a faktorech environmentálních změn jsou zásadní pro rozvoj efektivní politiky, její provádění a obecněji pro větší zapojení občanů.
(2) Šestý akční program Společenství pro životní prostředí potvrdil, že spolehlivé informace o stavu životního prostředí a o klíčových trendech, vlivech a faktorech environmentálních změn jsou zásadní pro rozvoj efektivní politiky, její provádění a obecněji pro větší zapojení občanů. Je třeba vypracovat nástroje, které by veřejnosti lépe ukazovaly vliv hospodářské činnosti na životní prostředí.
Bod odůvodnění 2 a (nový) Znění navržené Komisí
(2a) Vědecky podložený přístup k omezeným zdrojům a ekosystému bude v budoucnu klíčový pro udržitelný hospodářský rozvoj Evropské unie.
Bod odůvodnění 3 a (nový) Znění navržené Komisí
(3a) Potřeba integrovaných environmentálních a hospodářských účtů vzniká v důsledku klíčových funkcí, kterou životní prostředí plní v hospodářství a při vytváření dobrých životních podmínek. Mezi tyto funkce patří zajištění přírodních zdrojů pro výrobní a spotřební činnosti, vstřebávání odpadů složkami životního prostředí a environmentální služby podporující život a zajištění dalších lidských potřeb. Konvenční národní účty tyto funkce zohledňují pouze částečně, soustřeďují se na tržní transakce a ukazatele, které odrážejí důležité faktory vytváření prosperity, avšak nehodnotí prosperitu jako takovou.
(4) Ve sdělení Komise KOM(2009) 433 ze srpna 2009 s názvem „Překročit HDP“ byla uznána potřeba doplnit stávající ukazatele o údaje, které zohlední environmentální a sociální aspekty, a tím umožní soudržnější a komplexnější tvorbu politiky. K tomuto účelu představují environmentální účty nástroj pro monitorování tlaků, jimiž působí hospodářství na životní prostředí, a pro zkoumání, jak by tyto tlaky mohly být zmírněny. V souladu se zásadami udržitelného rozvoje a úsilím o dosažení nízkouhlíkové ekonomiky, které jsou zakotveny v Lisabonské strategii a v různých významných iniciativách, je stále naléhavějším úkolem vypracovat rámec údajů, jehož součástí jsou kromě hospodářských otázek i otázky z oblasti životního prostředí.
(4) Ve sdělení Komise KOM(2009) 433 ze srpna 2009 s názvem „Překročit HDP“ byla uznána potřeba doplnit stávající ukazatele o údaje, které zohlední environmentální a sociální aspekty, a tím umožní soudržnější a komplexnější tvorbu politiky. K tomuto účelu environmentální účty popisují vzájemné působení mezi hospodářstvím, domácnostmi a životním prostředím.Environmentální účty poskytují více informací než čistě hospodářské účty. Představují důležitý zdroj údajů pro rozhodnutí přijímaná v oblasti politiky životního prostředí a měly by být zohledňovány Komisí při posuzování dopadů. V souladu se zásadami udržitelného rozvoje a úsilím o dosažení nákladově účinné a neznečisťující ekonomiky, které jsou zakotveny ve strategii Evropa 2020 a v různých významných iniciativách, je stále naléhavějším úkolem vypracovat rámec údajů, jehož součástí jsou kromě hospodářských otázek i otázky z oblasti životního prostředí. Pozměňovací návrh 8
Bod odůvodnění 6 a (nový) Znění navržené Komisí
(6a) Je velmi důležité, aby – jakmile bude systém plně v provozu – evropské environmentální hospodářské účty byly aktivně a přesně využívány při tvorbě všech příslušných politik EU a představovaly výchozí bod pro posuzování dopadů, akční plány, legislativní návrhy a další významné produkty politického procesu.
(7) Satelitní účty umožňují pružně, bez přetěžování nebo narušení ústředního systému rozšířit analytické kapacity národních účtů na vybrané oblasti společenského zájmu, jako jsou tlaky na životní prostředí vyplývající z lidské činnosti.
(7) Satelitní účty umožňují pružně, bez přetěžování nebo narušení ústředního systému rozšířit analytické kapacity národních účtů na vybrané oblasti společenského zájmu, jako jsou tlaky na životní prostředí vyplývající z lidské činnosti. Členské státy by měly údaje environmentálních hospodářských účtů pravidelně a ve srozumitelné podobě zpřístupňovat občanům, např. by mohly být zveřejňovány společně s HDP.
(13) Jelikož se jednotlivé soubory environmentálních hospodářských účtů nacházejí ve stádiu vývoje a jsou na různém stupni zralosti, měla by být přijata modulární struktura umožňující přiměřenou pružnost.
(13) Jelikož se jednotlivé soubory environmentálních hospodářských účtů nacházejí ve stádiu vývoje a v jednotlivých členských státech jsou na různém stupni zralosti, měla by být přijata modulární struktura umožňující přiměřenou pružnost a rychlé zavádění dalších modulů.
Bod odůvodnění 14 a (nový) Znění navržené Komisí
(14a) Zavedení dodatečných zpravodajských povinností by mělo být podmíněno posouzením dopadů. Pravomoci jednotlivých členských států tím nebudou dotčeny.
(15) Komise by měla být oprávněna povolit členským státům výjimky, jestliže jejich vnitrostátní statistické systémy vyžadují rozsáhlé úpravy.
(15) Komise by měla být oprávněna povolit členským státům časově omezené výjimky, jestliže jejich vnitrostátní statistické systémy vyžadují rozsáhlé úpravy.
Bod odůvodnění 15 a (nový) Znění navržené Komisí
(15a) Komise by prostřednictvím evropské politiky sousedství měla vybídnout vnitrostátní statistické úřady třetích zemí, které s členskými státy sdílejí environmentální zdroje (zejména vodu), aby předložily srovnatelné environmentální hospodářské účty týkající se základních aspektů udržitelného rozvoje, a přispět k zavedení odpovídajících účetních metod.
Spolupráce s příslušnými vnitrostátními statistickými úřady v sousedních zemích je nezbytná pro komplexní kontrolu environmentálních hospodářských účtů, včetně účtů EU.
Bod odůvodnění 17 Znění navržené Komisí
(17) Opatření nezbytná k provedení tohoto nařízení by měla být přijata v souladu s rozhodnutím Rady 1999/468/ES ze dne 28. června 1999 o postupech pro výkon prováděcích pravomocí svěřených Komisi.
V souladu s Lisabonskou smlouvou by pravomoci přenesené na Komisi měly být prováděny podle článku 290 SFEU a nikoli postupem projednávání ve výborech. V rámci systému aktů v přenesené pravomoci neexistuje právní struktura umožňující zapojení výboru.
Bod odůvodnění 19 Znění navržené Komisí
(19) Byl konzultován s Výborem pro evropský statistický systém,
Toto nařízení stanoví společný rámec pro sběr údajů, sestavování, předávání a vyhodnocování evropských environmentálních hospodářských účtů za účelem vytváření environmentálních hospodářských účtů jako satelitních účtů k ESA 95 tím, že stanoví metodiku, společné standardy, definice, klasifikace a účetní pravidla, které mají být používány pro sestavování environmentálních hospodářských účtů.
Toto nařízení stanoví společný rámec pro sběr údajů, sestavování, předávání a vyhodnocování evropských environmentálních hospodářských účtů za účelem vytváření environmentálních hospodářských účtů jako satelitních účtů v souladu s nařízením Rady (ES) č. 2223/96 ze dne 23. června 1996 o Evropském systému národních a regionálních účtů ve Společenství (dále jen ESA 95) a poskytnutí prostředků ke sledování tlaků vyvolávaných hospodářstvím na životní prostředí a zkoumání toho, jak by tyto tlaky mohly být oslabeny.
Vyjasnění cíle nařízení (viz také bod odůvodnění 4).
Návrh nařízení Čl. 1. – odst. 1 a (nový)
Na základě tohoto nařízení má Komise (Eurostat) možnost na základě srovnatelných vnitrostátních údajů poskytovat spolehlivé zprávy o ekologické a hospodářské situaci jednotlivých členských států i Unie jako celku.
3. Komise přijímá akty v přenesené pravomoci v souladu s článkem 9 za účelem přizpůsobení modulů environmentálnímu, hospodářskému a technickému vývoji a za účelem poskytnutí metodických pokynů.
3. Komise přijímá akty v přenesené pravomoci v souladu s článkem 9 za účelem přizpůsobení modulů environmentálnímu, hospodářskému a jinému vývoji.
Přenesení pravomocí by mělo být omezeno na přizpůsobování modulů a nemělo být zahrnovat zavádění nových modulů, protože to by vyžadovalo nový legislativní návrh podle řádného legislativního postupu. Odkaz na metodické pokyny v návrhu KOM je nejasný a měl by být odstraněn. Je vhodnější takový odkaz začlenit do článku 5. Pozměňovací návrh 19
Článek 3 a (nový) Znění navržené Komisí
Vývoj nových modulů environmentálních účtů
Komise by především měla ve spolupráci s členskými státy vyvinout následující moduly a začlenit je do konce roku 2014 do oblasti působnosti tohoto nařízení:
– náklady a výnosy spojené s ochranou životního prostředí / účty pro ochranu životního prostředí a náklady na tuto ochranu / odvětví služeb a výroby zboží zaměřené na životní prostředí;
– Účty pro energie;
– převody související s životním prostředím (dotace) a využívání zdrojů a správa výdajových účtů;
– účty pro vodu (kvantitativní a kvalitativní) a účty pro odpad;
– účty pro lesy; a
– účty pro ekosystémové služby.
Tento pozměňovací návrh navazuje na zpravodajův pozměňovací návrh č. 8 a přidává časový rámec pro nové moduly a nový modul pro účetnictví ekosystémových služeb.
1. Komise vypracuje program pro pilotní studie, které členské státy provedou na základě dobrovolnosti, s cílem zlepšit vykazování a kvalitu údajů, vytvořit dlouhodobé časové řady a vyvinout metodiku.
1. Komise vypracuje program pro pilotní studie, které členské státy provedou na základě dobrovolnosti, s cílem zlepšit vykazování a kvalitu údajů, vytvořit dlouhodobé časové řady a vyvinout metodiku. Program zahrnuje zavedení nových modulů environmentálních účtů uvedených v článku 3a. Sestavením programu Komise zaručí, aby respondenti nebyli vystaveni žádné dodatečné administrativní nebo finanční zátěži.
2. Výsledky pilotních studií Komise posoudí a zveřejní, přičemž vezme v úvahu přínos dostupnosti údajů v poměru k nákladům na sběr údajů a k zátěži pro respondenty. Na základě závěrů pilotních studií Komise přijme potřebné akty v přenesené pravomoci v souladu s článkem 9.
2. Výsledky těchto pilotních studií Komise posoudí a zveřejní, přičemž vezme v úvahu přínos dostupnosti údajů v poměru k nákladům na sběr údajů a k zátěži pro respondenty. Při provádění hodnocení Komise zajistí, aby respondenti nebyli vystaveni žádné dodatečné administrativní nebo finanční zátěži. Na základě závěrů pilotních studií Komise přijme potřebné akty v přenesené pravomoci v souladu s článkem 9.
Pilotní studie by se měly používat i v případě zavádění nových modulů environmentálních účtů, aby byly včas získány zkušenosti s používáním těchto nástrojů s ohledem na možné rozšíření oblasti působnosti nařízení.
1. Členské státy shromažďují údaje nezbytné pro sledování ukazatelů modulů uvedených v čl. 3 odst. 2.
1. V souladu s přílohami tohoto nařízení členské státy shromažďují vhodným způsobem na vnitrostátní a regionální úrovni údaje nezbytné pro sledování ukazatelů modulů uvedených v čl. 3 odst. 2.
2. Členské státy získají potřebné údaje tak, že uplatní zásadu administrativního zjednodušení a kombinují tyto zdroje:
(a) zjišťování;
(b) postupy statistického odhadování v případě, že některé ukazatele nebyly pozorovány u všech jednotek;
(c) administrativní zdroje.
3. Členské státy informují Komisi a poskytují podrobnosti o použitých metodách a o kvalitě údajů ze zdrojů vyjmenovaných v odstavci 2.
3. Členské státy informují Komisi a poskytují podrobnosti o použitých metodách a zdrojích.
3a. Komise může prostřednictvím aktů v přenesené pravomoci v souladu s článkem 9 a za podmínek stanovených v článcích 10 a 11 přijmout akty v přenesené pravomoci, které poskytnou metodické pokyny usnadňující uplatňování tohoto článku.
Požadavky na shromažďování údajů by měly být upřesněny v odstavcích 1 a 2.
Regionální údaje jsou stejně důležité jako údaje vnitrostátní. Ukazatele se mohou při srovnání regionů stejné země výrazně lišit, zatímco pokud by byly nahlíženy pouze na agregované vnitrostátní úrovni, mohly by vykreslit odlišnou situaci, která neodpovídá specifikům některých regionů. V souladu se zásadou subsidiarity by měly být údaje zpřístupněny na regionální a místní úrovni, aby byly spolehlivým základem pro politická rozhodnutí. Na úrovni EU jsou tyto údaje užitečné pro identifikaci uskupení regionů a případných schémat.
Odstranění odkazu na kvalitu v odstavci 3 vyplývá ze skutečnosti, že otázky kvality jsou stanoveny článkem 7.
Komise by měla poskytnout metodické pokyny pro uplatňování tohoto článku, aby usnadnila shromažďování vysoce kvalitních a srovnatelných údajů.
Čl. 6 – odst. 1 Znění navržené Komisí
1. Členské státy předají Komisi (Eurostatu) údaje uvedené v přílohách, včetně důvěrných údajů, a to ve lhůtách zde stanovených.
První pododstavec se nedotýká kompetencí jednotlivých členských států.
Čl. 6 – odst. 2 Znění navržené Komisí
2. Údaje se předávají v příslušném technickém formátu, který se stanoví regulativním postupem podle čl. 12 odst. 2.
2. Údaje se předávají v příslušném technickém formátu, který Komise stanoví prostřednictvím aktů v přenesené pravomoci podle článku 9.
Čl. 6. – odst. 2 a (nový) Znění navržené Komisí
2a. V průběhu přechodných období a v případě těch členských států, které potřebují využít přechodného období pro poskytnutí údajů Eurostatu, může Komise (Eurostat) hodnoty modulů uvedených v článku 3 tohoto nařízení odhadovat.
Čl. 7 – odst. 3 Znění navržené Komisí
3. Při uplatňování kritérií kvality uvedených v odstavci 1 na údaje spadající do tohoto nařízení, se stanoví formy, struktura a periodicita zpráv o kvalitě regulativním postupem podle čl. 12 odst. 2.
3. Při uplatňování kritérií kvality uvedených v odstavci 1 na údaje spadající do tohoto nařízení stanoví Komise prostřednictvím aktů v přenesené pravomoci formy, strukturu a periodicitu zpráv o kvalitě v souladu s článkem 9.
Návrh nařízení Čl. 7 – odst. 4
4. Komise (Eurostat) posoudí kvalitu předaných údajů.
4. Komise (Eurostat) posoudí kvalitu předaných údajů a může ve lhůtě jednoho měsíce vznést námitku a uložit danému členskému státu povinnost zprávu opravit.
Článek 7 a (nový) Znění navržené Komisí
Proveditelnost a efektivita
Komise stanoví proveditelnost a efektivitu enviromentálních hospodářských účtů.
Čl. 8 – odst. 1 Znění navržené Komisí
1. Během přechodných období uvedených v přílohách může Komise povolit členským státům výjimky regulativním postupem uvedeným v čl. 12 odst. 2, jestliže jejich vnitrostátní statistické systémy vyžadují rozsáhlé úpravy.
1. Během přechodných období uvedených v přílohách může Komise povolit členským státům výjimky prostřednictvím aktů v přenesené pravomoci v souladu s článkem 9, jestliže jejich vnitrostátní statistické systémy vyžadují rozsáhlé úpravy.
1. Pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci uvedené v čl. 3 odst. 3 a čl. 4 odst. 2 je svěřena Komisi na dobu neurčitou.
1. Pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci uvedené v čl. 3 odst. 3, čl. 5 odst. 3a, čl. 6 odst. 2, čl. 7 odst. 3 a čl. 8 odst. 1 je svěřena Komisi na dobu pěti let po vstupu tohoto nařízení v platnost. Komise předloží zprávu o výkonu přenesených pravomocí nejpozději 6 měsíců před koncem tohoto pětiletého období. Přenesení pravomocí se automaticky prodlužuje o stejně dlouhá období, pokud je Evropský parlament nebo Rada v souladu s článkem 10 nezruší.
S ohledem na ustanovení čl. 290 odst. 1 a 2 SFEU je nezbytné výslovně stanovit, že doba trvání přenesení pravomocí je pět let a že toto období se automaticky prodlužuje o dalších pět let, pokud je Evropský parlament nebo Rada nezruší.
Tato zvláštní zpráva o přenesení pravomocí má jiný účel než hodnotící zpráva stanovená v článku 11a. Lhůta pro předložení obou zpráv je však totožná (5 let), aby se tak zjednodušily povinnosti Komise v oblasti předkládání zpráv. Pozměňovací návrh 30
Čl. 10 – odst. 1 a 2
1. Evropský parlament nebo Rada mohou zrušit přenesení pravomoci uvedené v čl. 3 odst. 3 a čl. 4 odst. 2.
1. Evropský parlament nebo Rada mohou přenesení pravomocí uvedené v čl. 3 odst. 3, v čl. 5 odst. 3a, čl. 6 odst. 2, čl. 7 odst. 3 a čl. 8 odst. 1 kdykoli zrušit.
2. Orgán, který zahájil interní postup s cílem rozhodnout, zda zrušit přenesení pravomocí, informuje nejpozději měsíc před přijetím konečného rozhodnutí druhého zákonodárce a Komisi a uvede přenesené pravomoci, jež by se mohly stát předmětem zrušení, včetně důvodů každého takového zrušení.
2. Orgán, který zahájil interní postup s cílem rozhodnout, zda zrušit přenesení pravomocí, usiluje o informování druhého orgánu a Komise v přiměřené lhůtě před přijetím konečného rozhodnutí a uvede přenesené pravomoci, jež by se mohly stát předmětem zrušení, včetně možných důvodů zrušení.
Cílem navržených změna úprav je uvést toto ustanovení do souladu se standardními formulacemi, které přijaly Evropský parlament a Rada v souvislosti s tzv. problematikou zvířat v zájmovém chovu.
Čl. 11 – odst. 1 a 2
1. Evropský parlament nebo Rada mohou proti aktu v přenesené pravomoci vyslovit námitky ve lhůtě dvou měsíců ode dne oznámení. Z podnětu Evropského parlamentu nebo Rady může být tato lhůta prodloužena o jeden měsíc.
1. Evropský parlament nebo Rada mohou proti aktu v přenesené pravomoci vyslovit námitky ve lhůtě dvou měsíců ode dne oznámení. Z podnětu Evropského parlamentu nebo Rady může být tato lhůta prodloužena o dva měsíce.
2. Pokud po uplynutí této lhůty Evropský parlament ani Rada proti aktu v přenesené pravomoci námitky nevyslovily, nebo pokud před tímto datem Evropský parlament a Rada Komisi informovaly o svém rozhodnutí námitky nevyslovit, vstoupí akt v přenesené pravomoci v platnost dnem stanoveným v těchto ustanoveních.
2. Pokud Evropský parlament ani Rada ve lhůtě uvedené v odstavci 1 námitku proti aktu v přenesené pravomoci nevznese, akt v přenesené pravomoci se zveřejní v Úředním věstníku Evropské unie a vstoupí v platnost dnem v něm stanoveným.
Pokud Evropský parlament a Rada informovaly Komisi o tom, že nemají v úmyslu vznést k aktu v přenesené pravomoci námitky, může být tento akt zveřejněn v Úředním věstníku Evropské unie a vstoupit v platnost ještě před uplynutím této lhůty.
Komise předkládá Evropskému parlamentu a Radě každé tři roky zprávu o provádění tohoto nařízení. Tato zpráva hodnotí zejména kvalitu poskytovaných údajů, jak je uvedeno v článku 6, metody shromažďování údajů, administrativní zátěž a užitečnost těchto údajů zejména s ohledem na cíle stanovené v článku 1. Vyhodnotí také možnosti zavedení nových modulů environmentálních účtů kromě těch, které jsou uvedeny v článku 3a.
Zpráva bude případně obsahovat návrhy: - na zavedení nových modulů environmentálních účtů;
- zaměřené na další zvyšování kvality údajů a metod jejich shromažďování, čímž se zlepší pokrytí a srovnatelnost údajů a sníží administrativní zátěž pro podniky a správní orgány.
První zpráva bude předložena nejpozději do 31. prosince 2013.
V návrhu KOM chybí doložka o přezkumu, která by vyžadovala, aby Komise pravidelně předkládala celkovou zprávu o zkušenostech získaných při provádění tohoto nařízení. Tato zpráva by také měla vyhodnotit možnosti zavedení nových modulů environmentálních účtů (viz článek 3a (nový)).
Návrh nařízení Příloha I – oddíl 3 – řádek 14 a (nový)
tuny (Mg)
Příloha I – oddíl 4 – bod 2 a (nový) Znění navržené Komisí
2a. Aby bylo vyhověno požadavku uživatele na aktuální údaje, vytvoří Eurostat pro údaje, které členské státy nepředají do 12 měsíců po konci sledovaného roku, tzv. „okamžitý odhad“
Uživatelé potřebují aktuální soubory údajů. Včasnost je uvedena v činnosti II akčního plánu „překročit DPH“ a jako jedno z osmi kvalitativních kritérií oficiálních statistik.
Příloha II – oddíl 4 – bod 2 a (nový) Znění navržené Komisí
Příloha III – název Znění navržené Komisí
MODUL PRO ÚČTY MATERIÁLOVÝCH TOKŮ NA MAKROEKONOMICKÉ ÚROVNI (EW-MFA)
MODUL PRO ÚČTY MATERIÁLOVÝCH ZÁSOB A TOKŮ NA MAKROEKONOMICKÉ ÚROVNI (EW-MSA a EW-MFA)
Příloha III – oddíl 1 – odst. 1 Znění navržené Komisí
EW-MFA zahrnují všechny pevné, plynné a kapalné materiály vyjma toků vzduchu a vody měřené v jednotkách hmotnosti za rok. Podobně jako systém národních účtů sledují materiálové toky na makroekonomické úrovni dva hlavní cíle. Podrobné materiálové toky poskytují bohatou empirickou databázi pro řadu analytických studií. Využívají se také při sestavování různých ukazatelů materiálových toků na makroekonomické úrovni pro národní hospodářství.
EW-MSA a EW-MFA zahrnují všechny pevné, plynné a kapalné materiály a materiály existující v technosféře vyjma toků vzduchu a vody měřené v jednotkách hmotnosti za rok. Podobně jako systém národních účtů sledují materiálové toky na makroekonomické úrovni dva hlavní cíle. Podrobné materiálové toky poskytují bohatou empirickou databázi pro řadu analytických studií. Využívají se také při sestavování různých ukazatelů materiálových toků na makroekonomické úrovni pro národní hospodářství. Ve spojení s vývojem účtů materiálových zásob poskytnou důležité informace pro posouzení využívání aktiv přírodních zdrojů ve vztahu k jejich dostupnosti a obnovování.
Příloha III – oddíl 3 – bod 1
Členské státy vypracují statistiku o ukazatelích vyjmenovaných v oddíle 5.
Členské státy v případě potřeby vypracují pro EW-MFA a případně pro EW-MSA statistiku o ukazatelích vyjmenovaných v oddíle 5.
Příloha III – oddíl 4 – bod 2 a (nový) Znění navržené Komisí
2a. Aby bylo vyhověno požadavku uživatelů na aktuální údaje, vytvoří Eurostat pro údaje, které členské státy nepředají do 12 měsíců po konci sledovaného roku, tzv. „okamžitý odhad“, a to s přesností na dvě desetinná místa podle tabulky A a B.
Příloha III – oddíl 5 – před tabulkou A – pododstavec 1 a (nový)
V rámci zprávy podle čl. 11a Komise prověří, zda by nepovinné vykazování nemělo být nahrazeno povinností předkládat zprávy.
Po zavedení struktur pro shromažďování údajů již nebude existovat žádný důvod k tomu, aby bylo nepovinné vykazování vyňato z povinnosti předkládat zprávy. Pozměňovací návrh 41
Příloha III – oddíl 5 – tabulka A – bod 1.4 Znění navržené Komisí
1.4 Rybářství, vodní rostliny/živočichové, lov a sběr
1.4 Rybářství, vodní rostliny/živočichové, lov a sběr (*)
Přidání (**) k názvu položky 1.4 vykazovacích tabulek.
Příloha III – oddíl 5 – tabulka A – bod 3 – podbod 3.10 a (nový)
3.10a Nevyužitý materiál z extrakce/sklizně a těžby (***)
3.10a.1 Nevyužitá sklizeň biomasy (***)
3.10a.2 Nevyužitý materiál z extrakce rud (***)
3.10a.3 Nevyužitý materiál z extrakce nekovových minerálů(***)
3.10a.4 Nevyužitý materiál z extrakce fosilních energetických nosičů (***)
3.10a.5 Nevyužitý vytěžený zemní materiál a hlušina (***)
3.10a.5.1 Nevyužitý zemní materiál vytěžený při stavebních pracích (***)
3.10a.5.2 Hlušina (***)
Zohlednění nevyužitého materiálu z extrakcí je v souladu s metodickými pokyny Eurostatu (2001) a OECD (2008). Některé členské státy již teď shromažďují údaje o nevyužitém materiálu z extrakcí. Zavedení tohoto postupu a jeho harmonizace na úrovni EU by měly být díky tomuto nařízení urychleny.
Příloha III – oddíl 5 – tabulka A – poznámka pod čarou 1 Znění navržené Komisí
(*) Navíc nepovinné vykazování čistého přírůstku dřevní hmoty.
(*) Navíc vykazování čistého přírůstku.
Příloha III – oddíl 5 – tabulka B – bod 3 – podbod 3.10 a (nový)
3.10a Nevyužitý materiál z extrakce/sklizně a těžby(*)
3.10a.1 Nevyužitá sklizeň biomasy (*)
3.10a.2 Nevyužitý materiál z extrakce rud (*)
3.10a.3 Nevyužitý materiál z extrakce nekovových minerálů (*)
3.10a.4 Nevyužitý materiál z extrakce fosilních energetických materiálů/nosičů (*)
3.10a.5 Nevyužitý vytěžený zemní materiál a hlušina (*)
3.10a.5.1 Nevyužitý zemní materiál vytěžený při stavebních pracích (*)
3.10a.5.2 Hlušina (*)
Příloha III – oddíl 6 – pododstavec 1 a (nový) Znění navržené Komisí
Aby bylo vyhověno požadavku uživatelů na úplné evropské údaje, provede Eurostat v případech, na něž se vztahuje přechodné období, odhady, a to s přesností na dvě desetinná místa a podle tabulky A a B.
Je třeba vyhovět požadavku uživatelů na úplné datové soubory, protože jde o klíčovou přidanou hodnotu pro rozhodování.
Ve svých závěrech z června 2006 vyzývá Evropská rada Unii a členské státy, aby národní účty rozšířily o hlavní hlediska udržitelného rozvoje. Sdělení Komise předložené dne 28. září 2009 nazvané „Překročit HDP: měření pokroku v měnícím se světě“ (KOM(2009)0433) je třeba vidět v této souvislosti. V tomto sdělení jsou uvedena opatření, která je třeba v krátkodobém a střednědobém horizontu přijmout, aby bylo možné vypracovat komplexní ukazatele, jež by poskytly spolehlivější poznatky pro kvalitnější veřejnou diskusi a vhodnější rozhodovací proces.
Návrh Komise o evropských environmentálních hospodářských účtech je významným příspěvkem k tomuto politickému přístupu. Fundované posuzování evropské politiky v oblasti životního prostředí může proběhnout jen tehdy, budou-li k dispozici spolehlivé údaje. Je tedy nezbytné uložit členským státům povinnost, aby tyto údaje shromažďovaly. Údaje o životním prostředí, které jsou v současnosti na evropské úrovni k dispozici, by měly být ve střednědobém horizontu rozšířeny o dodatečné informace, aby tak bylo možné lépe vyhodnotit politiku v této oblasti. Recyklaci a prevenci vzniku odpadů, emise do ovzduší a změnu klimatu, udržitelnou spotřebu a výrobu by bylo možné sledovat lépe, kdyby existovaly kvalitní údaje propojující životní prostředí s hospodářstvím. Tyto údaje lze shromažďovat prostřednictvím rámce pro environmentální účty, je však nezbytné, aby se do toho zapojily všechny členské státy a byla zaručena úplná harmonizace na úrovni EU. Stávající návrh Komise tyto požadavky podle mého názoru v zásadě splňuje. Měly by v něm však být zřetelněji stanoveny cíle a uvedeny jasné perspektivy pro další rozvoj environmentálních účtů. Cíl a účel
Environmentální hospodářské účty by měly být přínosem z hlediska hodnocení politiky, neboť poskytují zejména údaje o vlivu hospodářské činnosti na životní prostředí. Odpovídající informace mohou představovat důležitý základ pro přijímání rozhodnutí v oblasti politiky životního prostředí. V návrhu nařízení je třeba jednoznačněji definovat, co je jeho účelem a cílem a jaký je jeho přínos z hlediska nadřazené strategie „Překročit HDP“.
Návrh nařízení upravuje pouze shromažďování údajů v těchto oblastech: emise v ovzduší, daně související s životním prostředím podle ekonomických činností a účty materiálových toků na makroekonomické úrovni. To považuji za první krok k vypracování komplexních environmentálních hospodářských účtů, protože podle informací příslušných evropských a vnitrostátních statistických úřadů jsou v současnosti na celoevropské úrovni k dispozici odpovídající údaje pouze z těchto oblastí. Domnívám se, že další prioritní moduly, na nichž se již pracuje a pro něž budou také nejspíše brzy k dispozici příslušné údaje, by měly být určeny v pracovním plánu. Bylo by vhodné provést pilotní studie, které by ověřily použitelnost těchto nových modulů v praxi. Jelikož shromážděné údaje mohou být do značné míry nápomocné při rozhodování o opatřeních v oblasti politiky životního prostředí, podporuji urychlené zavedení a uplatňování navržených modulů v celé EU. Ověřování
Návrh Komise by měl obsahovat doložku o ověřování. Komise by měla pravidelně podávat zprávy o zkušenostech s prováděním nařízení. Na evropské úrovni dosud nejsou k dispozici žádné zkušenosti s právně závaznými požadavky v souvislosti s environmentálními hospodářskými účty. Proto je důležité, aby kvalita a srovnatelnost údajů byly ověřovány, a bylo tak možné napravit případné nedostatky s cílem zajistit vysokou kvalitu environmentálních hospodářských účtů. Dále je třeba přiměřeným způsobem zohlednit vývoj nových modulů a zkušenosti získané v rámci pilotních studií. Zprávy o ověřování by měly sloužit jako podnět k úpravě nařízení na základě nejnovějšího vývoje a zkušeností. STANOVISKO Hospodářského a měnového výboru (28. 10. 2010)
k návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady o evropských environmentálních hospodářských účtech
(KOM(2010)0132 – C7-0092/10 – 2010/0073(COD))
Navrhovatel: Hans-Peter Martin
Hospodářský a měnový výbor vyzývá Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin jako příslušný výbor, aby do své zprávy začlenil tyto pozměňovací návrhy:
(-1) Na základě tohoto nařízení získá Komise (Eurostat) důležité nové okruhy úkolů a nové kontrolní funkce. Aby se jich mohla zhostit, musí mít k dispozici dostatek personálu a finančních prostředků. Potřebné finanční prostředky pro Komisi (Eurostat) by měly být uvolněny prostřednictvím přesměrování prostředků v rámci rozpočtu Evropské unie.
(-1a) Finanční prostředky, které má Komise (Eurostat) k dispozici, musí využívat hospodářsky odpovědným, transparentním a administrativně účinným způsobem. Výsledky environmentálních hospodářských účtů by měly být pro veřejnost snadno dostupné a srozumitelně zpracované. Pozměňovací návrh 3
Bod odůvodnění -1 b (nový) Znění navržené Komisí
(-1b) Dodatečné lidské a finanční zdroje, které bude Komise (Eurostat) potřebovat k plnění svých rozšířených úkolů, by mohly být poskytnuty z nadpočetných personálních zdrojů generálního ředitelství Komise pro rozšíření jakožto „dividenda z rozšíření“.
(1) Článek 3 Smlouvy o Evropské unii stanoví, že Unie „usiluje o udržitelný rozvoj Evropy, založený na vyváženém hospodářském růstu a na cenové stabilitě, vysoce konkurenceschopném sociálně tržním hospodářství směřujícím k plné zaměstnanosti a společenskému pokroku a na vysokém stupni ochrany a zlepšování kvality životního prostředí“, s ohledem na to, že těchto cílů lze patrně nejlépe dosáhnout prostřednictvím otevřených trhů.
Návrh nařízení Bod odůvodnění 1 a (nový)
(1a) Plánované rozšíření evropského systému hospodářských účtů (ESA 95) prostřednictvím tohoto nařízení je naléhavé a mělo již být provedeno. Vzhledem k celosvětově omezeným zdrojům však může toto rozšíření systému hospodářských účtů představovat pouze první krok k mezinárodně uznávanému systému „evropské statistiky udržitelnosti“(ESU), která kromě ekonomických ukazatelů musí především zahrnovat celou šíři environmentálních a sociálních ukazatelů. Pozměňovací návrh 6
Bod odůvodnění 4 Znění navržené Komisí
(4) Ve sdělení Komise KOM(2009) 433 ze srpna 2009 s názvem „Překročit HDP“ byla uznána potřeba doplnit stávající ukazatele o údaje, které zohlední environmentální a sociální aspekty, a tím umožní soudržnější a komplexnější tvorbu politiky. K tomuto účelu představují environmentální účty nástroj pro monitorování veškerých negativních dopadů hospodářství na životní prostředí, a pro zkoumání, jak by tyto dopady mohly být zmírněny. V souladu se zásadami udržitelného rozvoje a úsilím o dosažení z hlediska zdrojů účinné ekonomiky s minimem škodlivin, které jsou zakotveny ve strategii Evropa 2020 a v různých významných iniciativách, je stále naléhavějším úkolem vypracovat rámec údajů, jehož součástí jsou kromě hospodářských otázek i otázky z oblasti životního prostředí. V tomto ohledu je zřízení evropských environmentálních hospodářských účtů klíčové, mělo by se však považovat pouze za první krok a nemělo by v žádném případě bránit rozvoji ukazatelů, které budou alternativou k HDP a pokryjí širší řadu sociálních a environmentálních faktorů, včetně faktorů souvisejících s životními podmínkami, účinností zdrojů a internalizací externích nákladů v oblasti životního prostředí, se zvláštním zaměřením na peněžní i nepeněžní ukazatele.
Návrh nařízení Bod odůvodnění 10
(10)V roce 1994 předložila Komise svou první strategii „ekologického účetnictví“. Od té doby Komise (Eurostat) a členské státy vypracovaly a vyzkoušely metody účetnictví do takové míry, že několik členských států nyní pravidelně poskytuje první soubory environmentálních účtů. Nejčastější jsou účty související s fyzickým tokem emisí do ovzduší (včetně skleníkových plynů) a materiálové spotřeby a peněžní účty výdajů na ochranu životního prostředí a souvisejících daní.
(10)V roce 1994 předložila Komise svou první strategii „ekologického účetnictví“. Od té doby Komise (Eurostat) a členské státy vypracovaly a vyzkoušely metody účetnictví do takové míry, že několik členských států nyní pravidelně poskytuje první soubory environmentálních účtů. Nejčastější jsou účty související s fyzickým tokem emisí do ovzduší (včetně skleníkových plynů) a materiálové spotřeby a peněžní účty výdajů na ochranu životního prostředí a souvisejících daní. Aby toto nařízení přispělo k vytvoření systému „evropské statistiky udržitelnosti“ (ESU) poskytujícího komplexní přehled o evropských zájmech, které jsou významné z hlediska životního prostředí, vytvoří Komise různé moduly, včetně modulů pro finanční faktory (např. účty pro výdaje na ochranu životního prostředí, účty pro výrobu zboží a poskytování služeb ve vztahu k životnímu prostředí, účty pro využívání zdrojů), modulů pro hmotné faktory (např. účty pro mezinárodní oběh surovin, účty pro energii, vodu a odpad) a modulů pro aktiva (např. účty pro lesy, biologickou rozmanitost, účty pro chráněné přírodní oblasti). Pro úplné environmentální zaměření tohoto systému by měly být také vyvinuty ukazatele pro měření udržitelnosti v širším smyslu s důrazem na otázky, jako je dopad dopravního systému, energetická účinnost, „zelené“ investice a sociální záležitosti. Pozměňovací návrh 10
Návrh nařízení Bod odůvodnění 13
(13) Jelikož se jednotlivé soubory environmentálních hospodářských účtů nacházejí ve stádiu vývoje a jsou na různém stupni zralosti, měla by být na přechodnou dobu šesti let přijata modulární struktura umožňující přiměřenou pružnost. Cílem musí být jednotná kvalitativní norma nové obsáhlé „evropské statistiky udržitelnosti“(ESU).
Bod odůvodnění 18 a (nový) Znění navržené Komisí
(18a) K tomu, aby Komise (Eurostat) byla schopna plnit nové klíčové povinnosti, které jí jsou v rámci tohoto nařízení svěřeny, by jí měly být přiděleny přiměřené lidské a finanční zdroje na základě přeskupení stávajících finančních rozpočtových prostředků Evropské unie.
Návrh nařízení Článek 1
Toto nařízení stanoví závazný společný rámec pro sběr údajů, sestavování, předávání a vyhodnocování evropských environmentálních hospodářských účtů za účelem vytváření environmentálních hospodářských účtů jako satelitních účtů k ESA 95 tím, že stanoví metodiku, společné standardy, definice, klasifikace, účetní pravidla a cíle, které mají být používány pro sestavování environmentálních hospodářských účtů.
Návrh nařízení Čl. 1 – odst. 1 a (nový)
Na základě tohoto nařízení bude Komise (Eurostat) schopna na základě srovnatelných vnitrostátních údajů poskytovat spolehlivé zprávy o ekologické a hospodářské situaci jednotlivých členských států i Evropské unie jako celku.
Čl. 3 – odst. 3 a (nový) Znění navržené Komisí
3a. Aby toto nařízení přispělo k vytvoření systému „evropské statistiky udržitelnosti“ (ESU) poskytujícího komplexní přehled o evropských zájmech, které jsou významné z hlediska životního prostředí, vytvoří Komise různé moduly, především včetně modulů pro environmentální finanční údaje, hmotné environmentální faktory a přírodní zdroje. Pozměňovací návrh 15
Čl. 4 – odst. 1 Znění navržené Komisí
1. Komise vypracuje do dvou let a v těsné návaznosti na další vývoj v souvislosti se svým sdělením „Překročit HDP“ komplexní a koordinovaný program pro pilotní studie, které členské státy provedou s cílem zlepšit kvalitu vykazování a kvalitu údajů, zlepšit metodiku a vytvořit dlouhodobé časové řady, včetně širšího začlenění ukazatelů týkajících se účinnosti zdrojů a internalizace vnějších faktorů v oblasti životního prostředí. Tento program se zveřejní na internetu a předloží Evropskému parlamentu a Radě.
Čl. 6 – odst. 2 a (nový) Znění navržené Komisí
2a. V průběhu platných přechodných období a v případě těch členských států, které přechodné období pro poskytnutí údajů Eurostatu potřebují, může Komise (Eurostat) hodnoty modulů uvedených v článku 3 tohoto nařízení odhadovat.
4. Komise (Eurostat) posoudí kvalitu předaných údajů a může ve lhůtě jednoho měsíce vznést námitku a požadovat od daného členského státu opravenou zprávu.
Čl. 7 – odst. 4 a (nový) Znění navržené Komisí
4a. S cílem dále rozvíjet evropské environmentální hospodářské účty i spolupráci vnitrostátních statistických úřadů s Komisí (Eurostatem) v této oblasti předloží Komise v souladu s tímto nařízením do ...* a poté každé čtyři roky zprávu Evropskému parlamentu a Radě o kvalitě a užitečnosti statistických údajů shromážděných podle tohoto nařízení.
* Dva roky od vstupu tohoto nařízení v platnost.
Návrh nařízení Příloha I – oddíl 3 – bod 14 a (nový)
Název emise do ovzduší
Označení emise do ovzduší
Vykazovací jednotka
EW-MFA zahrnují všechny pevné, plynné a kapalné materiály a materiály existující v technosféře vyjma toků vzduchu a vody měřené v jednotkách hmotnosti za rok. Podobně jako systém národních účtů sledují materiálové toky na makroekonomické úrovni dva hlavní cíle. Podrobné materiálové toky poskytují bohatou empirickou databázi pro řadu analytických studií. Využívají se také při sestavování různých ukazatelů materiálových toků na makroekonomické úrovni pro národní hospodářství.
Evropské environmentální hospodářské účty
KOM(2010)0132 – C7-0092/2010 – 2010/0073(COD)
Poslední aktualizace: 3. února 2011Právní upozornění

References: čl. 294
 čl. 338
 Čl. 1
 čl. 3
 čl. 3

Čl. 6

Čl. 6
 čl. 12

Čl. 6

Čl. 7
 čl. 12
 Čl. 7

Čl. 8
 čl. 12
 čl. 3
 čl. 4
 čl. 3
 čl. 5
 čl. 6
 čl. 7
 čl. 8
 čl. 290

Čl. 10
 čl. 3
 čl. 4
 čl. 3
 čl. 5
 čl. 6
 čl. 7
 čl. 8

Čl. 11
 čl. 11
 Čl. 1

Čl. 3

Čl. 4

Čl. 6

Čl. 7