Source: http://kraken.slv.cz/7Azs205/2005
Timestamp: 2018-08-16 10:29:03+00:00

Document:
7Azs205/2005
7 Azs 205/2005-83
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedkynì JUDr. Eli¹ky Cihláøové a soudcù JUDr. Radana Malíka a JUDr. Jaroslava Hubáèka v právní vìci stì¾ovatelky D. B., zastoupené Mgr. Matú¹em Bónou, advokátem se sídlem v Brnì, Novobranská 14, za úèasti Ministerstva vnitra, se sídlem v Praze 7, Nad ©tolou 3, v øízení o kasaèní stí¾nosti proti rozsudku Krajského soudu v Ostravì ze dne 13. 5. 2005, è. j. 24 Az 1/2005-63,
Rozsudkem Krajského soudu v Ostravì ze dne 13. 5. 2005, è. j. 24 Az 1/2005-63, byla zamítnuta ¾aloba stì¾ovatelky proti rozhodnutí Ministerstva vnitra (dále jen ministerstvo ) ze dne 10. 2. 2004, è. j. OAM-14/VL-07-04-2004, jím¾ bylo rozhodnuto o neudìlení azylu stì¾ovatelce podle § 12, § 13 odst. 1, 2 a § 14 zákona è. 325/1999 Sb., o azylu a o zmìnì zákona è. 283/1991 Sb., o Policii Èeské republiky, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen zákon o azylu ) a souèasnì bylo rozhodnuto, ¾e se na stì¾ovatelku nevztahuje pøeká¾ka vycestování ve smyslu § 91 zákona o azylu. Krajský soud v odùvodnìní rozsudku uvedl, ¾e stì¾ovatelka oznaèila za dùvod ¾ádosti o udìlení azylu problémy v zemi pùvodu, kde se nacházela ve svízelné ekonomické situaci, kdy nemìla po odchodu ze spoleèné domácnosti s man¾elem kde bydlet a nemìla ani stálou práci. Navíc má obavu ze svého vìøitele, který jí pùjèil finanèní prostøedky, které zatím není schopna vrátit. Jiné potí¾e v zemi pùvodu nemìla. Uvedené problémy v¹ak podle názoru krajského soudu za dùvod pro udìlení azylu podle § 12 zákona o azylu pova¾ovat nelze. V prùbìhu správního øízení ani v ¾alobì stì¾ovatelka neuvedla ¾ádný konkrétní dùvod, který by mohl vést k aplikaci ustanovení § 14 zákona o azylu. Námitku stì¾ovatelky týkající se humanitárního azylu proto krajský soud nepova¾oval za dùvodnou. Krajský soud neshledal v jejím pøípadì ani existenci pøeká¾ek vycestování ve smyslu § 91 zákona o azylu. Vzhledem k tomu, ¾e námitka stì¾ovatelky týkající se citovaného ustanovení nebyla více konkretizována a ministerstvo se této otázce v odùvodnìní napadeného rozhodnutí podrobnì vìnovalo, nepova¾oval krajský soud ani tuto námitku za dùvodnou.
Proti tomuto rozsudku podala stì¾ovatelka v zákonné lhùtì kasaèní stí¾nost z dùvodu uvedeného v § 103 odst. 1 písm. a) s. ø. s., v ní¾ namítala, ¾e ministerstvo ani krajský soud nevzaly v úvahu její skutková tvrzení týkající se právì koøenù pøíèin, je¾ ji vedly k odchodu z vlasti. Tyto bezprostøední pøíèiny snad samy o sobì mají povahu hospodáøskou, ale vyplývají z celkové situace v oblasti ochrany a dodr¾ování základních lidských práv v zemi jejího pùvodu. Stì¾ovatelèiny obtí¾e se od samého poèátku odvíjí od postavení ¾eny v její vlasti. Její man¾elství se ocitlo v krizi vrcholící zacházením s ní zpùsobem poni¾ujícím lidskou dùstojnost a vyvolávajícím obavy o zdraví a ¾ivot. V její vlasti jsou rozvody man¾elství sice legální a dostupné, av¹ak s ohledem na silné rodinné vazby zvýraznìné nerozvinutou infrastrukturou v podmínkách velmi sporadického osídlení, a silný vliv kulturních tradic, neznamená ani rozvod man¾elství faktické øe¹ení osobní situace ¾eny. Pøed ¹ikanózním jednáním ze strany bývalého partnera, morálním a ekonomickým vydíráním klanem rodinných pøíslu¹níkù, eventuelnì i pøímým násilím, není ¾ena vùbec chránìna a vzhledem k hospodáøským, kulturním a zemìpisným pomìrùm není reálnì mo¾né, aby se pøestìhovala do jiného sídla mimo dosah takových projevù vùèi sobì nebo i kdyby se jí to zdaøilo, byla by bez dostateèného ekonomického zázemí. Tento faktický stav spojený s nerovnoprávností a nedostateènou ochranou ¾en je podle zku¹eností stì¾ovatelky veøejnou mocí v zemi jejího pùvodu trpìn, ani¾ by napø. i obìtem domácího násilí byla poskytnuta základní pomoc a ochrana. Stì¾ovatelka je tedy pøesvìdèena, ¾e v zemi jejího pùvodu byla veøejnou mocí trpìna její diskriminace a pøímé útoky proti její fyzické a psychické integritì z dùvodu jejího pohlaví, tj. na základì pøíslu¹nosti k urèité sociální skupinì. Má za to, ¾e krajský soud po právní stránce nesprávnì hodnotil otázku dùvodnosti její ¾ádosti o poskytnutí ochrany formou azylu. Proto se domáhala zru¹ení napadeného rozsudku a pøiznání kasaèní stí¾nosti odkladného úèinku.
Ministerstvo ve vyjádøení ke kasaèní stí¾nosti popøelo její oprávnìnost, nebo» jak správní rozhodnutí, tak i rozsudek krajského soudu byly vydány v souladu s právními pøedpisy, a odkázalo na obsah správního spisu, zejména na vlastní podání a výpovìdi stì¾ovatelky uèinìná ve správním øízení. Stì¾ovatelka v prùbìhu správního øízení neuvedla ¾ádný dùvod své ¾ádosti, který by se dal podøadit taxativnì vymezeným dùvodùm udìlení azylu podle § 12 zákona o azylu. Ministerstvo se dostateènì vypoøádalo s jejími tvrzeními o údajných potí¾ích ve vlasti a shledalo je azylovì irelevantními. Proti èinnosti soukromé osoby se stì¾ovatelka nebránila postupem podle mongolského právního øádu, tj. neobrátila se na státní orgány zemì pùvodu se ¾ádostí o pomoc. Jednání zmínìné soukromé osoby nelze tudí¾ pøièítat mongolskému státu. Ekonomické, bytové problémy ani snaha o legalizaci pobytu na území Èeské republiky nejsou v ¾ádném pøípadì dùvodem udìlení azylu podle § 12 zákona o azylu. Proto ministerstvo navrhlo zamítnutí kasaèní stí¾nosti a nepøiznání odkladného úèinku pro nedùvodnost.
Podle § 12 zákona o azylu se azyl udìlí cizinci, bude-li v øízení o udìlení azylu zji¹tìno, ¾e je buï pronásledován za uplatòování politických práv a svobod a nebo má odùvodnìný strach z pronásledování z dùvodu rasy, nábo¾enství, národnosti, pøíslu¹nosti k urèité sociální skupinì nebo pro zastávání urèitých politických názorù ve státì, jeho¾ obèanství má, nebo v pøípadì, ¾e je osobou bez státního obèanství, ve státì jeho posledního trvalého bydli¹tì.
Z citovaného ustanovení vyplývá, ¾e podmínky pro udìlení azylu splòuje cizinec, je-li ve vztahu k jeho osobì zji¹tìno, ¾e je pronásledován, respektive má odùvodnìný strach z pronásledování z dùvodù uplatòování urèitých politických práv a svobod èi politických názorù nebo má odùvodnìný strach z pronásledování z dùvodu pøíslu¹nosti k urèité skupinì obyvatel (rasové, nábo¾enské, národnostní, sociální). Za pronásledování se pro úèely zákona o azylu pova¾uje ohro¾ení ¾ivota nebo svobody, jako¾ i opatøení pùsobící psychický nátlak nebo jiná obdobná jednání, pokud jsou provádìna, podporována èi trpìna úøady ve státì, jeho¾ je cizinec státním obèanem nebo pokud tento stát není schopen odpovídajícím zpùsobem ochranu pøed takovým jednáním zajistit. Pronásledováním v¹ak není ani pøípadný masový výskyt negativních jevù v urèité zemi nebo její èásti za pøedpokladu, ¾e nejde o souèást státní politiky.
Stì¾ovatelka v ¾ádosti o udìlení azylu i následnì pøi pohovoru uvedla, ¾e naposledy v Mongolsku pracovala v období roku 1999 a 2000, man¾el byl alkoholik, kdy¾ se napil, ¾ádal po ní peníze, bil ji a nechtìl ji pou¹tìt do práce. V dùsledku opakovaných absencí byla ze zamìstnání propu¹tìna. Na¹la si jinou práci, ale znovu ji tam na¹el man¾el a dìlal potí¾e. Po¾ádala tedy o rozvod, zále¾itost je v øe¹ení, je¹tì nebyla úøednì rozvedena. Na¹la si inzerát a za pomoci zprostøedkovatelky odcestovala v øíjnu 2003 do Èeské republiky za prací. Pracovala, mìla vízum k pobytu, ale poté co jí vypr¹ela platnost víza obdr¾ela od cizinecké policie zákaz pobytu a vyho¹tìní. Do vlasti se nevrátila, proto¾e nemìla finanèní prostøedky na úhradu cestovních výloh. V pøípadì svého návratu do Mongolska se obává ekonomických obtí¾í, absence bydlení a problémù s man¾elem. Dále uvedla, ¾e má v zemi pùvodu dluh a vìøitel jí oznámil, ¾e pokud mu peníze nevrátí, tak si na ni bude stì¾ovat a nechá ji zavøít. Jiné problémy ve vlasti nemìla, výslovnì vylouèila i potí¾e se státními orgány v Mongolsku. O azyl ¾ádala, aby mohla v Èeské republice i nadále pobývat, pracovat a vydìlat si peníze na zaplacení dluhu.
Stì¾ovatelkou tvrzené problémy se soukromou osobou v Mongolsku za situace, kdy nevyu¾ila mo¾nosti ochrany ze strany státních orgánù v zemi pùvodu, nemohou být bez dal¹ího hodnoceny jako pronásledování z dùvodù stanovených v ustanovení § 12 zákona o azylu, co¾ také v souladu se zákonem dovodilo jak ministerstvo, tak krajský soud. Pokud stì¾ovatelka tvrdila, ¾e v domovském státì byla veøejnou mocí trpìna její diskriminace a pøímé útoky proti její fyzické a psychické integritì z dùvodu jejího pohlaví, tj. pøíslu¹nosti k urèité sociální skupinì, nejedná se o sociální skupinu ve smyslu § 12 zákona o azylu. Sociální skupinu ve smyslu tohoto ustanovení tvoøí osoby podobného spoleèenského pùvodu nebo postavení, obdobných majetkových pomìrù, spoleèenských obyèejù apod. Pøíslu¹nost k ní se stává dùvodem pronásledování zpravidla tehdy, kdy¾ její politická nebo názorová orientace, minulost nebo hospodáøská èinnost jejich èlenù èi samotná její existence jsou pova¾ovány za neloajální vùèi státu èi jeho exekutivì. U ¾en pronásledovaných ze strany man¾elù èi partnerù se proto o sociální skupinu nemù¾e jednat. V této souvislosti nelze také pøehlédnout, ¾e stì¾ovatelka ¾ádost o azyl podala a¾ v dobì, kdy jí vypr¹ela platnost víza k pobytu a obdr¾ela správní vyho¹tìní, z èeho¾ vyplývá, ¾e její tvrzení o existenci dùvodù pro udìlení azylu podle § 12 zákona o azylu jsou úèelová. Stì¾ovatelce toti¾ nic nebránilo v tom, aby o azyl po¾ádala bezprostøednì po vstupu na území na¹í republiky. Subjektivní právo na azyl je právem na nezbytnou ochranu v pøípadì pronásledování nebo odùvodnìného strachu pøed pronásledováním, ale nikoliv právem vybrat si zemi, v ní¾ chce cizinec ¾ít a pracovat a kde si chce legalizovat tímto zpùsobem pobyt.
Ke stì¾ovatelkou tvrzeným skuteènostem, ¾e postavení ¾en v její vlasti je nerovnoprávné, není zaji¹tìna jejich dostateèná ochrana a tento faktický stav je veøejnou mocí trpìn, Nejvy¹¹í správní soud nepøihlédl, nebo» porovnáním obsahu ¾aloby a kasaèní stí¾nosti zjistil, ¾e tyto skuteènosti byly v kasaèní stí¾nosti uvedeny novì, tj. poté, kdy bylo vydáno napadené rozhodnutí (§ 109 odst. 4 s. ø. s.).

References: soud 
 § 12
 § 13
 § 14
 § 91
 soud 
 § 12
 § 14
 soud 
 soud 
 § 91
 soud 
 § 103
 soud 
 soud 
 § 12
 § 12
 § 12
 § 12
 § 12
 § 12
 soud