Source: http://kraken.slv.cz/3Azs6/2013
Timestamp: 2018-04-24 16:00:51+00:00

Document:
3Azs6/2013
3 Azs 6/2013-17
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátu, slo¾eném z pøedsedy JUDr. Petra Prùchy a soudcù JUDr. Jana Vyklického a JUDr. Jaroslava Vla¹ína, v právní vìci ¾alobce: CH. D. N., zastoupen JUDr. Milanem Hulíkem, advokátem se sídlem Bolzanova 1, Praha 1, proti ¾alovanému: Ministerstvo vnitra ÈR, se sídlem Praha 7, Nad ©tolou 3, v øízení o ¾alobì proti rozhodnutí ¾alovaného ze dne 28. 3. 2012 è. j. OAM-401/ ZA-ZA06-ZA09-2010, o kasaèní stí¾nosti ¾alobce proti rozsudku Krajského soudu v Ostravì ze dne 4. 12. 2012, è. j. 61 Az 5/2012-41,
®alovaný rozhodnutím ze dne 28. 3. 2012, èj. OAM-401/ZA-ZA06-ZA09-2010, neudìlil ¾alobci (dále stì¾ovatel , pøípadnì ¾adatel ) mezinárodní ochranu podle § 12, § 13, § 14, § 14a a § 14b zákona è. 325/1999 Sb. o azylu a o zmìnì zákona è. 283/1991 Sb. (dále zákon o azylu ). Toto rozhodnutí napadl stì¾ovatel ¾alobou u Krajského soudu v Ostravì (dále krajský soud ).
V ¾alobì stì¾ovatel vytkl ¾alovanému, ¾e nepøihlédl ke v¹emu, co vy¹lo v øízení najevo, nezjistil dostateèné informace o situaci v Nigerii. Stì¾ovatel vyjádøil pøesvìdèení, ¾e splòuje podmínky pro udìlení doplòkové ochrany dle § 14a zákona o azylu. Naplnìní zákonných podmínek stì¾ovatel zdùvodnil pøíbìhem o násilí vùèi nìmu ze strany jeho bratra, kterému státní moc v Nigerii není schopná, pøípadnì ani ochotná, èelit. Motivací tohoto násilí mìly být finanèní po¾adavky a vztahy obou bratrù. Podle stì¾ovatele ¾alovaný nezohlednil aktuální situaci v Nigerii. Stì¾ovatel tvrdí, ¾e od prosince 2011 do¹lo k podstatné zmìnì v dùsledku nárùstu tenzí mezi muslimskou a køes»anskou èástí populace. Riziko brutálních útokù z tohoto dùvodu vùèi nìmu, pøíslu¹níku køes»anské èásti populace, pova¾uje za znaèné. Rodinné vztahy v øízení pøed krajským soudem stì¾ovatel explicitnì nezmínil.
Rozhodnutí Krajského soudu v Ostravì
Krajský soud ¾alobu zamítl podle ust. § 78 odst. 8 zákona è. 150/2002 Sb., soudního øádu správního (dále s. ø. s. ). V rozhodnutí vycházel z následujících závìrù.
Stì¾ovatel v prùbìhu celého správního øízení dùslednì uvádìl stejné dùvody své ¾ádosti o udìlení mezinárodní ochrany, spoèívající ve snaze docílit legalizace dal¹ího pobytu na území Èeské republiky poté, kdy jej opustila man¾elka a cizinecká policie mu neprodlou¾ila povolení k pobytu. Rovnì¾ argumentoval obavami z bratra, který mu vyhro¾oval zabitím, v dùsledku jejich sporù o peníze z dìdictví po otci. Tyto dùvody ov¹em nelze pova¾ovat za azylovì významné, nebo» nenaplòují smysl ustanovení § 12 azylového zákona.
Pokud jde o námitku týkající se tvrzení, ¾e s ohledem na situaci v Nigérii, která dlouhé roky bojuje s rozsáhlou korupcí nejen ve státní správì, ale také v policejních slo¾kách, a ¾e z tohoto dùvodu není schopna a dost mo¾ná ani ochotna mu zajistit ochranu pøed nátlakovým chováním a ohro¾ením zdraví ze strany jeho bratra, je nutno zdùraznit, ¾e pouhým tvrzením nelze nahradit prokazování, ¾e by policie èi státní orgány Nigérie neposkytly ¾alobci dostateènou ochranu proti protiprávnímu jednání jeho bratra, zejména kdy¾ ¾alobce o tuto pomoc vùbec nepo¾ádal.
Druhým ¾alobním bodem byl ¾alobcùv nesouhlas se závìrem stì¾ovatele, ¾e v jeho pøípadì nejsou splnìny podmínky pro udìlení doplòkové ochrany podle ust. § 14a zákona o azylu. ®alovaný pøi posouzení hrozby nebezpeèí vá¾né újmy v pøípadì ¾alobcova návratu do Nigérie vycházel z pohovoru, který s ním byl proveden v rámci øízení o mezinárodní ochranì a z informací o politické a ekonomické situaci a stavu dodr¾ování lidských práv v Nigérii. Konkrétnì se jednalo o zprávu Ministerstva zahranièní USA o dodr¾ování lidských práv v Nigérii za rok 2010 ze dne 8. 4. 2011, zprávu o zemi-Nigérie Ministerstva vnitra Velké Británie ze dne 6. 4. 2011 a z informace MZV ÈR è.j. 98318-2010-LPTP ze dne 16. 3. 2010. ®alobce v¹ak namítal, ¾e od doby, kterou hodnotí tyto uvedené zprávy, do¹lo v Nigérii k podstatné zmìnì bezpeèností situace. Od prosince 2011 pøibyly útoky z nábo¾enských dùvodù na skupiny køes»anských obèanù Nigérie národnosti Igbo, ke které ¾alobce patøí. ®alobce v tomto smìru poukázal na internetové zprávy zpravodajství BBC, ze kterých dovozuje, ¾e pøi návratu do zemì pùvodu by mu mohla hrozit vá¾ná újma vzniklá na základì brutálních útokù na køes»anskou èást populace státu. Pro posouzení této ¾alobní námitky krajský soud opatøil ¾alobcem namítané zprávy, vèetnì jejich pøekladu do èeského jazyka. Jedná o zprávy BBC News Afrika, èlánku Profil Nigérie ze dne 5. 11. 2012, èlánku Nigérie: Rozdìlený národ ze dne 4. 4. 2011, èlánku Nigerij¹tí køes»ané zasa¾eni dal¹ími islamistickými útoky ze dne 7. 1. 2012, èlánku Nigerijské kostely zasa¾eny výbuchy bìhem vánoèních modliteb ze dne 25. 12. 2011. Tyto zprávy dokumentují pøetrvávání násilných støetù mezi rùznými nábo¾enskými skupinami, tak jako tomu bylo v minulých letech ve vývoji zemì pùvodu ¾alobce a mají pùvod nejen v nábo¾enské netoleranci, ale také politických, ekonomických a etnických faktorech. Jde o nábo¾enský problém, který postihuje vìt¹inu populace Nigérie. Tato skuteènost stejnì jako dal¹í oblasti nedodr¾ování lidských práv v Nigérii nemají bezprostøední spojitost v osobì ¾alobce a nelze z nich dovozovat odùvodnìné obavy z pronásledování èi hrozby vá¾né újmy ve smyslu shora citovaného ust. § 14a zákona o azylu. Je proto i v této èásti ¾aloba ¾alobce nedùvodná, stejnì tak jako vytýkaná poru¹ení ustanovení § 50 odst. 4 a § 3 zákona è. 500/2004 Sb. správního øádu (dále správní øád ), nebo» ¾alovaný, jak vyplynulo z obsahu správního spisu, si opatøil dostatek informací, zejména zji¹tìných pohovorem se stì¾ovatelem a ze zpráv o zemi jeho pùvodu a z tìchto zji¹tìní uèinil správné skutkové i právní závìry. Pokud stì¾ovatel svou ¾ádostí o udìlení mezinárodní ochrany mínil øe¹it potøebu legalizace dal¹ího pobytu na území Èeské republiky, pak otázku pobytu cizincù na území ÈR øe¹í zákon è. 326/1999 Sb., v platném znìní, jeho¾ instituty nelze nahrazovat udìlením mezinárodní ochrany èi doplòkové mezinárodní ochrany.
Kasaèní stí¾nost pokraèování
Stì¾ovatel napadl rozsudek krajského soudu vèasnou kasaèní stí¾ností pro dùvody dle § 103 odst. 1 písm. a), b) a d) s. ø. s.
Ve zdùvodnìní kasaèní stí¾nosti pøednì namítl, ¾e uvedl takové skuteènosti, které jsou podøaditelné pod dùvody dle § 12 zákona o azylu. Tyto skuteènosti naplòují znaky záva¾ného poru¹ení lidských práv i opatøení pùsobící psychický nátlak nebo jiná podobná jednání, odpovídající jak § 2 odst. 7 zákona o azylu, tak i èl. 9 odst. 1 písm. a) smìrnice Rady 2004/83/ES (dále kvalifikaèní smìrnice nebo smìrnice ). Citací zákona, bez individualizace vìci, opakuje rovnì¾ tvrzení o nedostupnosti vnitrostátní ochrany. Podle stì¾ovatele lze k závìru, ¾e o takový pøípad se jedná i v posuzované vìci lze dospìt urokonformním výkladem s pøihlédnutím k èl. 6 kvalifikaèní smìrnice.
Stì¾ovatel odmítl tvrzení ¾alovaného, ¾e uzavøel fiktivní man¾elství. Argumentoval tvrzením, ¾e z tohoto man¾elství se narodilo dítì, jeho¾ je biologickým otcem.
®alovaný zdùraznil, ¾e jak správní rozhodnutí, tak také rozsudek krajského soudu byly vydány na základì dostateèného dokazování, opravòujících závìr, ¾e v pøípadì stì¾ovatele nebyly splnìny podmínky pro poskytnutí mezinárodní ochrany dle § 12 zákona o azylu a rovnì¾ pro udìlení doplòkové ochrany ve smyslu § 14a odst. 2 uvedeného zákona. Stì¾ovatel ve skuteènosti ani netvrdil, ¾e mìl v Nigerii potí¾e podøaditelné pod uvedená ustanovení, rovnì¾ uvádìné jednání soukromé osoby (bratr) nepøedstavuje samo o sobì azylovì významnou skuteènost. Nelze pøehlédnout skuteènost, ¾e stì¾ovatel se ani nepokusil obrátit se o pomoc na nigerijské orgány, pøesto¾e z dostupných zdrojù je známé, ¾e nigerijské orgány takto ohro¾eným osobám pomoc poskytují. ®alovaný nakonec poukazuje na chybnou pøedstavu stì¾ovatele, ¾e o legalizaci pobytu v Èeské republice lze usilovat prostøednictvím mezinárodní ochrany dle zákona o azylu, pøesto¾e k tomu je mo¾né vyu¾ít zákonné instituty zákona è. 326/111 Sb. o pobytu cizincù.
V pøípadì kasaèní stí¾nosti podané proti rozhodnutí krajského soudu ve vìcech azylu se Nejvy¹¹í správní soud nejprve zabývá otázkou pøípustnosti kasaèní stí¾nosti (§ 102 a násl. s. ø. s.). A¾ po vyøe¹ení otázky pøípustnosti kasaèní stí¾nosti toti¾ pøichází v úvahu zkoumání její pøijatelnosti ve smyslu ustanovení § 104a s. ø. s., viz usnesení Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 16. 2. 2006, è. j. 8 Azs 5/2006-30: V pøípadì kasaèní stí¾nosti podané proti rozhodnutí krajského soudu ve vìcech azylu se Nejvy¹¹í správní soud nejprve zabývá otázkou pøípustnosti kasaèní stí¾nosti (§ 102 a násl. s. ø. s.). Pouze v pøípadì pøípustné kasaèní stí¾nosti pak pøichází v úvahu zkoumání její pøijatelnosti ve smyslu ustanovení § 104a s. ø. s.
Podmínky pøípustnosti kasaèní stí¾nosti (§ 102, § 105 odst. 2, § 106 s. ø. s. ) byly splnìny. V takovém pøípadì je tedy namístì se zabývat otázkou pøijatelnosti kasaèní stí¾nosti dle § 104a s. ø. s.
Za nepøijatelnou lze pova¾ovat takovou kasaèní stí¾nost ve vìcech mezinárodní ochrany, která svým významem podstatnì nepøesahuje vlastní zájmy ¾adatele o tuto ochranu. Pøesah vlastních zájmù stì¾ovatele je dán v pøípadì rozpoznatelného dopadu øe¹ené právní otázky nad rámec konkrétního pøípadu. Primárním úkolem Nejvy¹¹ího správního soudu v øízení o kasaèních stí¾nostech ve vìcech azylu je v takových pøípadech nejen ochrana individuálních veøejných subjektivních práv, nýbr¾ také výklad právního øádu a sjednocování rozhodovací
èinnosti krajských soudù. K této argumentaci srovnej také usnesení Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 26. 4. 2006, è. j. 1 Azs 13/2006-39.
Pro úvahy o aplikaci zákona o azylu je zajímavé rekapitulovat, zda a jaká azylovì významná skutková tvrzení uvedl sám stì¾ovatel, a to ve správní ¾alobì ke krajskému soudu, v ¾ádosti o udìlení mezinárodní ochrany ze dne 29. 11. 2010, v protokolu ze dne 7. 12. 2010 o pohovoru k ¾ádosti o udìlení mezinárodní ochrany na území ÈR, v dodateèném protokolu k této ¾ádosti ze dne 29. 9. 2011 a z holografického zdùvodnìní ¾ádosti o azyl ze dne 29. 11. 2010.
Stì¾ovatel chce ¾ít v Èeské republice, nechce se vrátit do Afriky. Jako dùvod ¾ádosti o mezinárodní ochranu oznaèil jednak snahu najít man¾elku a jednak vyhro¾ování ze strany jeho bratra kvùli penìzùm po otci. Potvrdil, ¾e se neobrátil s ¾ádostí o pomoc na nigerijské orgány a setrval u tvrzení, ¾e taková pomoc není v Nigerii mo¾ná, v této konkrétní vìci také proto, ¾e jeho bratr zastává vlivné postavení ve struktuøe jakési nátlakové organizace (pracující pro politickou stranu PDP). Ohlednì tohoto dùvodu v¹ak setrval jen u zcela v¹eobecného tvrzení, které ¾ádným zpùsobem neupøesnil.
Z objektivních podkladù, ze kterých vycházel ¾alovaný a které krajský soud je¹tì doplnil o zprávy BBC News Afrika, citované v napadeném rozsudku, jich¾ se dovolával sám stì¾ovatel, nic azylovì významného nevyplývá. Proto je opodstatnìný závìr, ¾e neexistuje ¾ádný takový dùvod, který by mìl vztah k osobì stì¾ovatele. Ostatnì nic nenasvìdèuje ani tomu, ¾e by vùbec existoval uvedený soukromoprávní konflikt mezi bratry o peníze po otci, by» by se i tak jednalo o skuteènost azylovì bezvýznamnou.
Nejvy¹¹í správní soud nepøehlédl, pro potøeby této rekapitulace skutkových okolností, ¾e stì¾ovatel se dovolával skuteèností s vysokou mírou neurèitosti zpùsobené tím, ¾e bli¾¹í podrobnosti ani neuvedl, bratrovy výhrù¾ky oficiálnì neoznámil a také nepo¾ádal o státní ochranu, navíc ze spisu nevyplývá ani to, ¾e by se o tomto údajném konfliktu nìkomu svìøil. Takto neurèitá tvrzení nepøedstavují zpùsobilý základ dokazování dle § 51 a¾ § 53 zákona è. 500/2004 Sb., ( správní øád ). K posuzovanému pøíbìhu se stì¾ovatel ani nepokusil získat pøíslu¹né listiny, respektive ¾ádné nepøedlo¾il, nespecifikoval ¾ádné dùkazní prostøedky a pøípadné svìdky nelze identifikovat pro jejich anonymitu nebo nedostupnost.
Stì¾ovatelovo tvrzení o jeho rodinných motivacích není azylovì uchopitelné, ov¹em není rovnì¾ ani pravdìpodobné. Stì¾ovatel se svou man¾elkou v rodinných vztazích zjevnì nikdy ne¾il, nebo» po sòatku ji¾ ¾ádné dal¹í sou¾ití nenásledovalo a man¾elka se zdr¾uje na místì stì¾ovateli neznámém. Úèelovost sòatku byla navíc prokázána tím, ¾e stì¾ovatelova man¾elka byla stíhána pro trestný èin napomáhání k neoprávnìnému pobytu na území republiky dle § 117d odst. 1 trestního zákona, spoèívajícího v tom, ¾e za úplatu 20.000 Kè uzavøela se stì¾ovatelem fiktivní sòatek. Tuto trestnou èinnost doznala, potvrdily ji i dal¹í provedené dùkazy a tudí¾ byly naplnìny zákonné podmínky § 307 odst. 1 trestního øádu pro podmínìné zastavení trestního stíhání usnesením státního zástupce Okresního státního zastupitelství v Mostì ze dne 12. 11. 2010, èj. 1 ZT 403/2010-5, které nabylo právní moci dne 1. 12. 2010, ani¾ by vznikly jakékoli pochybnosti o skutku samotném. Tvrzení stì¾ovatele o jeho biologickém otcovství k dítìti, narozenému ze svazku s jeho man¾elskou, v uvedeném kontextu nehraje významnìj¹í roli nehledì na to, ¾e zùstává v poloze pouhého nièím nedolo¾eného tvrzení, které stì¾ovatel navíc poprvé uvedl a¾ v øízení o kasaèní stí¾nosti. Závìr ¾alovaného, aprobovaný také krajským soudem, o fiktivním man¾elství stì¾ovatele, je tedy zcela opodstatnìný. pokraèování
Významnou otázku tohoto øízení pøedstavuje rozsah pøezkumné pravomoci soudu ve správním soudnictví, konkrétnì v pøípadech, kdy ¾adatel o mezinárodní ochranu neuvádí takové skuteènosti, které dokumentují splnìní zákonných podmínek pro udìlení konkrétních forem mezinárodní ochrany, pokud tyto podmínky jinak nevyjdou najevo. Øízení ve správním soudnictví je plnì ovládáno zásadou dispozièní. Bylo tedy na stì¾ovateli, zda proti rozhodnutí správního orgánu, jím¾ se zakládají, mìní, ru¹í nebo závaznì urèují jeho práva nebo povinnosti, bude brojit ¾alobou u soudu èi nikoliv a jak jasnì v pøípadì, kdy se bude takto ochrany svých práv domáhat, v ¾alobì vymezí nejen to, které výroky správního rozhodnutí napadá, ale v ¾alobních bodech také nále¾itì specifikuje, z jakých skutkových a právních dùvodù pova¾uje napadené výroky rozhodnutí za nezákonné.
Takový závìr podporuje nepochybnì rovnì¾ ustálená judikatura Nejvy¹¹ího správního soudu (viz napø. rozsudek ze dne 27. 8. 2003, è. j. 4 Azs 129/2005-54, z nìho¾ lze citovat: Obecné tvrzení stì¾ovatele o obavách z pronásledování èi nebezpeèí, které mu hrozí v zemi pùvodu, bez prokázání existence takového nebezpeèí, za situace, kdy se stì¾ovatel v zemi pùvodu neobrátil se svými problémy na pøíslu¹né orgány, nelze podøadit pod zákonem vymezené dùvody udìlení azylu . Stì¾ovatel uvedené mo¾nosti nevyu¾il a nesplnil odpovídající dùkazní povinnost. Za takové situace postupoval ¾alovaný správnì v souladu se skutkovými podklady, které vy¹ly v øízení najevo.
Podstatou a smyslem azylového øízení je udìlit azyl toliko pro pronásledování za uplatòování politických práv a svobod, nebo z dùvodu odùvodnìného strachu z pronásledování z taxativnì vymezených dùvodù. Azylové zákonodárství Èeské republiky pøitom, a to v kontextu právních úprav azylu v jiných demokratických evropských zemích, vnímá právo na azyl jako právo na nezbytnou ochranu pøed vý¹e uvedeným nebezpeèím.
Podle ustálené judikatury z takto chápané podstaty azylového øízení vyplývá, ¾e úèelem pøiznání azylu je poskytnout ochranu tomu, kdo je v zemi pùvodu pronásledován za uplatòování politických práv a svobod, nebo cítí dùvodnou obavu z pronásledování z dùvodù v zákonì vyjmenovaných. Státní moc musí být v zemi pùvodu ¾adatele v takových pøípadech vykonávána zpùsobem vykazujícím znaky perzekuce èi diskriminace osob urèitého konkrétního nábo¾enského vyznání, rasy èi politického pøesvìdèení. Obèan prchající z vlasti pøed takovým výkonem státní moci vlastního státu, sám jako obì» bezpráví, ¾ádá proto ochranu jinde. Aby mu v¹ak taková ochrana mohla být poskytnuta, musí být prokázáno, ¾e je pøedev¹ím reálným nositelem urèitého pøesvìdèení politického èi nábo¾enského, a ¾e pùvod jeho obav je v reálnì probíhající perzekuci osob tohoto pøesvìdèení ze strany státu, a ¾e tento stav, jím nezavinìný a jím neovlivnitelný je rozhodující pohnutkou k odchodu ze zemì pùvodu a ¾ádosti o ochranu v jiné zemi, a nikoliv dùvody jiné.
®alovaný správní orgán, a stejnì tak i krajský soud, jak vyplývá z obsahu spisu, vycházely z dostupných objektivních podkladù a zejména z také pøímo z tvrzení stì¾ovatele, a jejich závìr o tom, ¾e stì¾ovatel neuvedl skuteènosti svìdèící tomu, ¾e by mu mìla být udìlena mezinárodní ochrana podle § 12, § 13, § 14, § 14a a § 14b zákona o azylu tak plnì vychází ze skutkového stavu zji¹tìného v prùbìhu správního øízení. Správní orgán si opatøil dostatek dùkazù i pøi neèinnosti stì¾ovatele, na jejich¾ podkladì zjistil dostateènì skutkový stav vìci a vyhodnotil jej v souladu s právní úpravou. Krajský soud se po posouzení vìci právem s postupem ¾alovaného a s jím provedeným vyhodnocením skutkového stavu ztoto¾nil.
Nejvy¹¹í správní soud konstatuje, ¾e krajský soud se podrobnì a argumentaènì pøesvìdèivì vypoøádal se v¹emi ¾alobními námitkami stì¾ovatele, se závìry krajského soudu se ztoto¾òuje i Nejvy¹¹í správní soud a také na nì v podrobnostech odkazuje. Námitky stì¾ovatele uvádìné v kasaèní stí¾nosti Nejvy¹¹í správní soud pova¾uje za nedùvodné a zjevnì úèelové.
Pøi úvaze o vìrohodnosti stì¾ovatele je tøeba zdùraznit, ¾e ze dvou jeho zásadních tvrzení jedno, o man¾elském ¾ivotì stì¾ovatele, bylo pøesvìdèivì vyvráceno. Druhé stì¾ejní tvrzení, o konfliktu stì¾ovatele s bratrem, nebylo ani pokazováno a rovnì¾ je lze pova¾ovat za úèelové a zcela nepravdìpodobné. Naopak lze souhlasit s ¾alovaným, ¾e stì¾ovateli se jednalo jedinì o legalizaci jeho pobytu v Èeské republice. K tomu ov¹em nelze vyu¾ít øízení o udìlení mezinárodní ochrany, nýbr¾ instituty zákona è. 326/1999 Sb. o pobytu cizincù.
Stì¾ovatel se dovolával ve svùj prospìch rovnì¾ eurokonformního výkladu posuzování okolností významných pro udìlení mezinárodní ochrany. Poukazoval pøitom na smìrnici Rady 2004/83/ES a na její konkrétní ustanovení. Tuto normu ov¹em vylo¾il úèelovì ve svùj prospìch a v rozporu s její podstatou. Zásadní vymezení podstaty tzv. minimálních norem , které musí splòovat státní pøíslu¹níci tøetích zemí, aby mohli ¾ádat o postavení osoby potøebující mezinárodní ochranu (èl. 1 smìrnice), obsahuje èl. 2 písm. c) pøípadnì e), a to ve vztahu k èl. 15 uvedené smìrnice. Ve v¹ech pøípadech je klíèovým identifikaèním hlediskem pronásledování ¾adatele z rasových, nábo¾enských, národnostních nebo politických dùvodù. Vylouèena jsou ov¹em taková nebezpeèí, jim¾ je v¹eobecnì vystaveno obyvatelstvo urèitých zemí (odst. 26 uvozovacích ustanovení smìrnice), nebo» ta nelze kvalifikovat jako konkrétní ohro¾ení pro úèely øízení o poskytnutí mezinárodní ochrany konkrétní osobì. Dùvody pronásledování ve smyslu èl. 10 kvalifikaèní smìrnice dále specifikují shora uvedený zásadní dopad evropské právní úpravy v dané oblasti. Stì¾ovatele nelze zaøadit do ¾ádné definované skupiny z hlediska nezbytné individualizace jeho ohro¾ení. Stì¾ovatel není pronásledován pro nìkterý z azylovì významných dùvodù a nic takového ani netvrdí.
Stì¾ovatel se konkrétnì dovolává ve svùj prospìch èl. 9 odst. 1 písm. a) kvalifikaèní smìrnice a § 2 odst. 7 zákona o azylu. Ani jedna z tam uvedených podmínek se v¹ak na nìj nevztahuje, a to nejen z toho dùvodu, ¾e ¾adatel nesplòuje obecné podmínky poskytnutí ochrany dle èl. 2 kvalifikaèní smìrnice, ale také proto, ¾e z nièeho nelze dovodit ani pøibli¾nou existenci skutkových okolností, které by vùbec bylo mo¾né z hledisek uvedených ustanoveni posuzovat.
Jestli¾e se stì¾ovatel (v urèité fázi øízení) domáhal také poskytnutí doplòkové ochrany podle § 14a zákona o azylu, podmínky pro to neshledal ani ¾alovaný ani krajský soud a Nejvy¹¹í správní soud v tomto ohledu s jejich závìry rovnì¾ souhlasí. V øízení rozhodnì nebylo prokázáno, ¾e by stì¾ovateli pøi návratu do Nigerie hrozilo skuteèné nebezpeèí vá¾né újmy ve smyslu citovaného ustanovení. V tomto smìru lze odkázat na argumentaci usnesení roz¹íøeného senátu Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 8. 3. 2011, è. j. 7 Azs 79/2009-84, podle nìho¾ by sice soud nemohl pøehlédnout (bez ohledu na obsah ¾aloby), pokud by byly dány dùvody k ochranì ¾alobce pøed hrozící vá¾nou újmou v zemi pùvodu, které ¾alovaný nezohlednil za situace, kdy ji¾ nepøichází v úvahu ¾ádné dal¹í øízení, v nìm¾ by ochrana mohla být poskytnuta. Nemá-li v¹ak soud poznatky podporující závìr, ¾e v øízení o udìlení mezinárodní ochrany bylo nezbytné poskytnout cizinci doplòkovou ochranu, nebo» k tomu byly dùvody plynoucí ze zásady non-refoulement, která ji¾ nemù¾e být zaji¹tìna v jiném øízení, pak by nad rámec ¾alobních bodù bylo mo¾né napadený rozsudek zru¹il jen pokud by byla zji¹tìna nicotnost rozhodnutí nebo jeho nepøezkoumatelnost znemo¾òující pøezkoumání v mezích ¾alobních bodù . O takový pøípad se ov¹em v posuzované vìci nejednalo, jak je patrné ze shora uvedené argumentace.
Argumentace krajského soudu i ¾alovaného byla podlo¾ena zji¹tìnými skuteènostmi v prùbìhu pøedcházejících fází øízení a její závìr, ke kterému dospìl ¾alovaný i krajský soud, správnì definuje èinnost stì¾ovatele jako snahu o legalizaci pobytu na území Èeské republiky. pokraèování
®ádné azylovì významné dùvody pro poskytnutí mezinárodní ochrany dle § 12 a¾ 14b s. ø. s. nebyly u stì¾ovatele prokázány. Takový pøíbìh stì¾ovatele v nièem nepøesahuje jeho vlastní zájmy a nevyvolává potøebu øe¹ení otázek nad rámec konkrétního pøípadu.
Nejvy¹¹í správní soud proto uzavírá, ¾e neshledal pøijatelnost kasaèní stí¾nosti z dùvodù tvrzených stì¾ovatelem a ani z úøední povinnosti nenalezl ¾ádnou zásadní právní otázku, k ní¾ by byl nucen se vyjádøit v rámci sjednocování výkladu právních pøedpisù a rozhodovací èinnosti krajských soudù. Proto stì¾ovatelovu kasaèní stí¾nost podle § 104a s. ø. s. odmítl pro nepøijatelnost.

References: soud 
 § 12
 § 13
 § 14
 § 14
 § 14
 soud 
 § 14
 soud 
 § 78
 § 12
 § 14
 soud 
 § 14
 § 50
 § 3
 § 103
 § 12
 § 2
 § 12
 § 14
 soud 
 § 104
 soud 
 § 104
 § 105
 § 106
 § 104
 soud 
 soud 
 § 51
 § 53
 § 117
 § 307
 § 12
 § 13
 § 14
 § 14
 § 14
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 2
 § 14
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 12
 soud 
 § 104