Source: http://www.swisstaxnetwork.ch/gesetze/federal-income-tax-act/article-180
Timestamp: 2018-10-20 21:05:03+00:00

Document:
Article 180 FITA - Artikel 180 DBG - Article 180 LIFD - swisstaxnetwork.ch
< Article 179 FITA - Artikel 179 DBG - Article 179 LIFD
> Article 181 FITA - Artikel 181 DBG - Article 181 LIFD
Art. 180 Tax Evasion of Spouses
A tax subject who legally and in actual fact lives in a state of undivided marriage shall only be fined for tax evasion with respect to his or her own tax factors. Article 177 takes precedence. The co-signing of the tax return alone does not constitute a contravention according to Art. 177.
Art. 1801 Steuerhinterziehung von Ehegatten
Die steuerpflichtige Person, die in rechtlich und tatsächlich ungetrennter Ehe lebt, wird nur für die Hinterziehung ihrer eigenen Steuerfaktoren gebüsst. Vorbehalten bleibt Artikel 177. Die Mitunterzeichnung der Steuererklärung stellt für sich allein keine Widerhandlung nach Artikel 177 dar.
1 Fassung gemäss Ziff. I 1 des BG vom 20. Dez. 2006 über Änderungen des Nachsteuerverfahrens und des Strafverfahrens wegen Steuerhinterziehung auf dem Gebiet der direkten Steuern, in Kraft seit 1. Jan. 2008 (AS 2007 2973; BBl 2006 4021 4039).
Art. 1801 Responsabilité des époux en cas de soustraction
Le contribuable marié qui vit en ménage commun avec son conjoint ne répond que de la soustraction des éléments imposables qui lui sont propres. L’art. 177 est réservé. Le seul fait de contresigner la déclaration d’impôts commune n’est pas constitutif d’une infraction au sens de l’art. 177.
1 Nouvelle teneur selon le ch. I 1 de la LF du 20 déc. 2006 portant modification de la procédure de rappel d’impôt et de la procédure pénale pour soustraction d’impôt en matière d’imposition directe, en vigueur depuis le 1er janv. 2008 (RO 2007 2973; FF 2006 3843 3861).
Art. 57 para. 4 CCITHA / Art. 57 para. 4 StHG / Art. 57 para. 4 LHID

References: Art. 180
 Art. 177

Art. 1801

Art. 1801

Art. 57
 Art. 57
 Art. 57