Source: https://usito.usherbrooke.ca/d%C3%A9finitions/associer
Timestamp: 2020-02-26 13:45:29+00:00

Document:
associer | Usito
Accueil / Tous les mots du dictionnaire / associer
associer [infobulle_prononciationprononciationbloc prononciationprononciation400 VOIR le tableau de l’alphabet phonétique international.VOIR les principes de la transcription phonétique.VOIR l'article thématique : La prononciation du français québécois.VOIR l'article thématique : L’origine de la prononciation québécoise traditionnelle. asɔsje] infobulleverbe_v_v.v.verbe250Informations lexicogrammaticalesinfoLexicoAbréviation de verbe.v.
infobullenum_macro_sens_num_macro_sensnum_sensI, II, III…structuration de l'article250IMacrosensAMésosens1Sens◈Sous-sens‒Nuance1 infobulleverbe_v__tr__dir_v._tr._dir.v. tr. dir.verbe transitif direct450Informations lexicogrammaticalesinfoLexicoEn grammaire traditionnelle, un verbe transitif direct est un verbe qui se construit avec un complément d’objet direct (COD).Nous parlons français.En grammaire nouvelle, un verbe transitif direct est un verbe qui se construit avec un complément direct (CD), c’est-à-dire un complément du verbe, essentiel, qui n’est pas introduit par une préposition.Nous parlons français.Certains compléments circonstanciels en grammaire traditionnelle peuvent être analysés en grammaire nouvelle comme des compléments directs à comportement particulier. Ils ont un comportement syntaxique moins prototypiques puisqu'ils ne se pronominalisent pas en le, la, les ou en et ne peuvent être mis au passif. Cependant, il s'agit de compléments requis par le verbe, introduits sans préposition. Les grammaires ne précisent pas toujours comment les analyser et disent simplement qu'il s'agit de compléments de mesure, de prix et de temps ou alors de compléments directs par opposition aux compléments d'objet direct.Ce livre coûte 50 dollars.V. tr. dir. Former avec qqn une communauté d'intérêts, de sentiments, de travail. Associer qqn à son bonheur. « Il a pris soin d'associer l'Éternel à ses affaires » noticeMadeleine_Ouellette-Michalska.bio.xmlMadeleine_Ouellette-Michalska_bio_xmlMadeleine Ouellette-MichalskaLa maison Trestler ou le 8e jour d'AmériqueSaint-Laurent, Bibliothèque québécoise, 1995, 316 p. (Collection Littérature). [1re éd., 1984] javascript:return naviguerVers('')(M. Ouellette-Michalska, 1984). infobullenum_macro_sens_num_macro_sensnum_nuanceI, II, III…structuration de l'article250IMacrosensAMésosens1Sens◈Sous-sens‒Nuance ‒ infobulleliste_grammatical_pronom_pronom.pronom.emploi pronominal250Précisions grammaticales et syntaxiquesprecisionsGrammAbréviation de emploi pronominal.pronom. Je m'associe à votre peine. « je suis content de m'associer à votre réussite » noticeSergio_Kokis.bio.xmlSergio_Kokis_bio_xmlSergio KokisL'art du maquillageMontréal, XYZ Éditeur, 2002, 394 p. (Collection Romanichels Plus). [1re éd., 1997] javascript:return naviguerVers('')(S. Kokis, 1997). infobullenum_macro_sens_num_macro_sensnum_sous_sensI, II, III…structuration de l'article250IMacrosensAMésosens1Sens◈Sous-sens‒Nuance ◈ infobulleverbe_v__pron_v._pron.v. pron.verbe pronominal250Informations lexicogrammaticalesinfoLexicoUn verbe pronominal est un verbe qui apparaît en construction pronominale, c’est-à-dire que le sujet est accompagné d’un pronom qui est de la même personne que lui (pronom réfléchi, pronom réciproque ou pronom inanalysable). Tu te laves; nous nous téléphonons; je m’abstiens.V. pron. s'associer qqn. Prendre qqn pour allié ou collaborateur. « On mobilisa donc des gens ordinaires, jeunes et moins jeunes, gentils et compétents. On s'associa des experts » noticeJournalLa_Presse_bio_xmlLa_Presse.bio.xmlLa Presse Quotidien québécois publié à Montréal. (La Presse, 1994). infobullenum_macro_sens_num_macro_sensnum_sensI, II, III…structuration de l'article250IMacrosensAMésosens1Sens◈Sous-sens‒Nuance2 infobulleverbe_v__tr__dir_v._tr._dir.v. tr. dir.verbe transitif direct450Informations lexicogrammaticalesinfoLexicoEn grammaire traditionnelle, un verbe transitif direct est un verbe qui se construit avec un complément d’objet direct (COD).Nous parlons français.En grammaire nouvelle, un verbe transitif direct est un verbe qui se construit avec un complément direct (CD), c’est-à-dire un complément du verbe, essentiel, qui n’est pas introduit par une préposition.Nous parlons français.Certains compléments circonstanciels en grammaire traditionnelle peuvent être analysés en grammaire nouvelle comme des compléments directs à comportement particulier. Ils ont un comportement syntaxique moins prototypiques puisqu'ils ne se pronominalisent pas en le, la, les ou en et ne peuvent être mis au passif. Cependant, il s'agit de compléments requis par le verbe, introduits sans préposition. Les grammaires ne précisent pas toujours comment les analyser et disent simplement qu'il s'agit de compléments de mesure, de prix et de temps ou alors de compléments directs par opposition aux compléments d'objet direct.Ce livre coûte 50 dollars.V. tr. dir. Joindre, unir (une chose à une autre). infobullerenvoi_syn__⇒ ⇒ renvoi synonymique250Renvois analogiquesrenvoisLa flèche horizontale ( ⇒ ) renvoie à un ou à des synonymes, c'est-à-dire à un ou à des mots qui présentent le même sens ou à peu près le même sens. ⇒ joindreunir. Associer deux disciplines. Associer un élément à un autre, avec un autre. « ces dames [...] associent un peu trop volontiers les toiles du maître aux propos des disciples » noticeJean_Éthier-Blais.bio.xmlJean_Éthier-Blais_bio_xmlJean Éthier-BlaisLes pays étrangersMontréal, Éditions Leméac, 1982, 467 p. javascript:return naviguerVers('')(J. Éthier-Blais, 1982). infobullenum_macro_sens_num_macro_sensnum_nuanceI, II, III…structuration de l'article250IMacrosensAMésosens1Sens◈Sous-sens‒Nuance ‒ infobulleliste_grammatical_pronom_pronom.pronom.emploi pronominal250Précisions grammaticales et syntaxiquesprecisionsGrammAbréviation de emploi pronominal.pronom. « La parole s'associe au geste » noticeMichel_van_Schendel.bio.xmlMichel_van_Schendel_bio_xmlMichel van SchendelRebonds critiques I - Questions de littératureMontréal, Éditions de l'Hexagone, 1992, 354 p. javascript:return naviguerVers('')(M. Van Schendel, 1992). infobullenum_macro_sens_num_macro_sensnum_sensI, II, III…structuration de l'article250IMacrosensAMésosens1Sens◈Sous-sens‒Nuance3 infobulleverbe_v__pron_v._pron.v. pron.verbe pronominal250Informations lexicogrammaticalesinfoLexicoUn verbe pronominal est un verbe qui apparaît en construction pronominale, c’est-à-dire que le sujet est accompagné d’un pronom qui est de la même personne que lui (pronom réfléchi, pronom réciproque ou pronom inanalysable). Tu te laves; nous nous téléphonons; je m’abstiens.V. pron. s'associer (à, avec). Former une société avec une autre partie. Les deux entreprises se sont associées pour offrir un meilleur service. Il s'est associé avec son cousin pour fonder une compagnie. « Télé-Québec s'associait dernièrement à Radio-Canada et à d'autres diffuseurs européens pour lancer Arte » noticeJournalLe_Devoir_bio_xmlLe_Devoir.bio.xmlLe Devoir Quotidien québécois publié à Montréal. (Le Devoir, 2001).
infobulledef_sous_entree_in_TLFin_TLFin TLFiin Trésor de la langue française informatisé400associerCet article s'appuie sur certaines données du TLFi. Rechercher « ###_entree_### » dans le TLFiLe Centre d’analyse et de traitement informatique du français québécois (CATIFQ)* a établi une convention de collaboration scientifique avec le Centre national de la recherche scientifique (CNRS), l’ATILF et le Trésor de la langue française, Université de Nancy. Dans le cadre de cette collaboration scientifique, l'équipe FRANQUS peut s'appuyer :sur des définitions du Trésor de la langue française concernant les mots ou sens très généraux de la francophonie, ne comportant pas de spécificité québécoise;sur la partie étymologique du Trésor de la langue française;sur des citations issues de Frantext pour les auteurs littéraires français.* Ce centre porte depuis 2016 le nom de Centre de recherche interuniversitaire sur le français en usage au Québec.
infobulle_étymologieétymologierubrique étymologiquerubrique étymologique400La rubrique étymologique, s’il y a lieu, peut contenir les ou un des éléments suivants :la date de la 1re attestation du mot en entrée;l’étymon, c’est-à-dire la forme à l’origine du mot de l’entrée;la langue ou le dialecte d’où provient l’étymon;le sens de l’étymon;la source d’où proviennent les informations de la rubrique étymologique, sous une forme abrégée;un complément d’information encyclopédiqueVOIR La rubrique étymologique, principes généraux.ÉTYMOLOGIE1238; du latin associare.
il elle associe
ils elles associent
il elle associait
ils elles associaient
il elle associa
ils elles associèrent
il elle associera
ils elles associeront
il elle associerait
ils elles associeraient
qu'il elle associe
qu'ils elles associent
qu'il elle associât
qu'ils elles associassent
associé associés
associée associées
il elle a associé
ils elles ont associé
il elle avait associé
ils elles avaient associé
il elle eut associé
ils elles eurent associé
il elle aura associé
ils elles auront associé
il elle aurait associé
ils elles auraient associé
j' eusse associé
il elle eût associé
ils elles eussent associé
qu'il elle ait associé
qu'ils elles aient associé
qu'il elle eût associé
qu'ils elles eussent associé
je m' associe
tu t' associes
il s'elle s' associe
ils s'elles s' associent
je m' associais
tu t' associais
il s'elle s' associait
ils s'elles s' associaient
je m' associai
tu t' associas
il s'elle s' associa
ils s'elles s' associèrent
je m' associerai
tu t' associeras
il s'elle s' associera
ils s'elles s' associeront
je m' associerais
tu t' associerais
il s'elle s' associerait
ils s'elles s' associeraient
que je m' associe
que tu t' associes
qu'il s'elle s' associe
qu'ils s'elles s' associent
que je m' associasse
que tu t' associasses
qu'il s'elle s' associât
qu'ils s'elles s' associassent
s' associant
je me suis associéassociée
tu t' es associéassociée
il s'elle s' est associéassociée
nous nous sommes associésassociées
vous vous êtes associésassociées
ils se elles se sont associésassociées
je m' étais associéassociée
tu t' étais associéassociée
il s'elle s' était associéassociée
nous nous étions associésassociées
vous vous étiez associésassociées
ils s'elles s' étaient associésassociées
je me fus associéassociée
tu te fus associéassociée
il se elle se fut associéassociée
nous nous fûmes associésassociées
vous vous fûtes associésassociées
ils se elles se furent associésassociées
je me serai associéassociée
tu te seras associéassociée
il se elle se sera associéassociée
nous nous serons associésassociées
vous vous serez associésassociées
ils se elles se seront associésassociées
je me serais associéassociée
tu te serais associéassociée
il se elle se serait associéassociée
nous nous serions associésassociées
vous vous seriez associésassociées
ils se elles se seraient associésassociées
je me fusse associéassociée
tu te fusses associéassociée
il se elle se fût associéassociée
nous nous fussions associésassociées
vous vous fussiez associésassociées
ils se elles se fussent associésassociées
que je me sois associéassociée
que tu te sois associéassociée
qu'il se elle se soit associéassociée
que nous nous soyons associésassociées
que vous vous soyez associésassociées
qu'ils se elles se soient associésassociées
que je me fusse associéassociée
que tu te fusses associéassociée
qu'il se elle se fût associéassociée
que nous nous fussions associésassociées
que vous vous fussiez associésassociées
qu'ils se elles se fussent associésassociées
sois-toi associéassociée
soyons-nous associésassociées
soyez-vous associésassociées
s' être associéassociée
s' étant associéassociée
⇒ allier
⇒ marier
Personne qui est unie à une ou plusieurs autres par une communauté d'intérêts, de travail, ou de loisirs.
s'associer (à, avec)
s'associer qqn

References: l'article250
 l'article250
 l'article250
 l'article250
 l'article250
 l'article250