Source: http://docplayer.it/230035-Decisione-del-consiglio.html
Timestamp: 2018-02-20 04:55:34+00:00

Document:
DECISIONE DEL CONSIGLIO - PDF
Download "DECISIONE DEL CONSIGLIO"
1 L 282/50 Gazzetta ufficiale dell Unione europea DECISIONI DECISIONE DEL CONSIGLIO del 17 ottobre 2013 relativa alla posizione che dev essere adottata, a nome dell Unione europea, in sede di comitato misto UE-EFTA sul transito comune riguardo all adozione di una decisione che modifica la convenzione del 20 maggio 1987 relativa a un regime comune di transito, con riguardo alla modifica dei codici SA e dei codici di imballaggio (2013/524/UE) IL CONSIGLIO DELL UNIONE EUROPEA, visto il trattato sul funzionamento dell Unione europea, in particolare l articolo 207, paragrafo 4, primo comma, in combinato disposto con l articolo 218, paragrafo 9, (4) La Commissione economica per l Europa delle Nazioni Unite ha emesso la revisione 8.1 della raccomandazione n. 21 relativa tra l altro ai codici di imballaggio. È pertanto necessario adattare l elenco dei codici di imballaggio contenuto nell allegato A2 dell appendice III della convenzione conformemente a detta revisione. vista la proposta della Commissione europea, considerando quanto segue: (5) Poiché il formato dei codici di imballaggio è stato modificato da alfabetico 2 (a2) ad alfanumerico 2 (an2) è altresì opportuno modificare di conseguenza il tipo/lunghezza della natura dei colli (casella 31) di cui all allegato A1 dell appendice III della convenzione. (1) L articolo 15 della convenzione del 20 maggio 1987 relativa a un regime comune di transito ( 1 ) («la convenzione») conferisce al comitato misto UE-EFTA sul transito comune istituito dalla convenzione il potere di raccomandare e adottare, mediante decisioni, le modifiche della convenzione e delle appendici. (6) È opportuno pertanto definire la posizione dell Unione europea in merito alla proposta di modifica, HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE: (2) Il 26 giugno 2009 il Consiglio di cooperazione doganale ha adottato una raccomandazione che modifica la nomenclatura del sistema armonizzato. In conseguenza di tale raccomandazione, il 1 o gennaio 2012, il regolamento di esecuzione (UE) n. 1006/2011 della Commissione ( 2 ) è entrato in vigore e ha sostituito il codice SA con due nuovi codici SA, vale a dire e , nonché il codice SA con due nuovi codici SA, vale a dire e Articolo 1 La posizione che l Unione europea deve adottare in sede di comitato misto UE-EFTA sul transito comune in merito all adozione, da parte di detto comitato, della decisione n. 2/02013 che modifica la convenzione del 20 maggio 1987 relativa a un regime comune di transito, si basa sul progetto di decisione accluso alla presente decisione. (3) A causa della sostituzione dei codici SA e da parte del regolamento di esecuzione (UE) n. 1006/2011, tali codici dovrebbero altresì essere modificati nell allegato I (Merci che presentano ingenti rischi di frode) dell appendice I della convenzione. ( 1 ) GU L 226 del , pag. 2. ( 2 ) Regolamento di esecuzione (UE) n. 1006/2011 della Commissione, del 27 settembre 2011, che modifica l allegato I del regolamento (CEE) n. 2658/87 del Consiglio relativo alla nomenclatura tariffaria e statistica e alla tariffa doganale comune (GU L 282 del , pag. 1). I rappresentanti dell Unione nel comitato misto UE-EFTA sul transito comune possono concordare modifiche minori del progetto di decisione dopo averne debitamente informato il Consiglio. Articolo 2 Una volta adottata, la Commissione pubblica la decisione del comitato misto UE-EFTA sul transito comune di cui all articolo 1 nella Gazzetta ufficiale dell Unione europea.
2 Gazzetta ufficiale dell Unione europea L 282/51 Articolo 3 Gli Stati membri sono destinatari della presente decisione. Fatto a Lussemburgo, il 17 ottobre 2013 Per il Consiglio Il presidente V. JUKNA
3 L 282/52 Gazzetta ufficiale dell Unione europea PROGETTO DI DECISIONE N. 2/2013 DEL COMITATO MISTO UE-EFTA SUL TRANSITO COMUNE del che modifica la convenzione del 20 maggio 1987 relativa a un regime comune di transito IL COMITATO MISTO UE-EFTA, vista la convenzione del 20 maggio 1987 relativa a un regime comune di transito ( 1 ), in particolare l articolo 15, paragrafo 3, lettera a), considerando quanto segue: (1) La raccomandazione del 26 giugno 2009 del Consiglio di cooperazione doganale ha modificato la nomenclatura del sistema armonizzato. Di conseguenza, il 1 o gennaio 2012, il regolamento di esecuzione (UE) n. 1006/2011 della Commissione ( 2 ) è entrato in vigore e ha sostituito il codice SA con due nuovi codici SA, vale a dire e , e il codice SA con due nuovi codici SA, vale a dire e (2) I corrispondenti codici SA specificati nell elenco delle merci che presentano ingenti rischi di frode, di cui all allegato I dell appendice I della convenzione del 20 maggio 1987 relativa a un regime comune di transito («la convenzione»), dovrebbero essere modificati di conseguenza. (3) A causa di una nuova revisione della raccomandazione 21 della Commissione economica per l Europa delle Nazioni Unite, revisione 8.1, relativa tra l altro ai codici di imballaggio, è opportuno adattare di conseguenza l allegato A2 dell appendice III della convenzione. (4) Poiché il formato dei codici di imballaggio è stato modificato da alfabetico 2 (a2) ad alfanumerico 2 (an2) è opportuno modificare di conseguenza il tipo/lunghezza della natura dei colli (casella 31) nell allegato A1 dell appendice III della convenzione. (5) Le modifiche proposte conducono a un allineamento delle disposizioni sul transito comune con le disposizioni dell UE sul transito. (6) È opportuno pertanto modificare di conseguenza la convenzione, HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE, Articolo 1 La convenzione del 20 maggio 1987 relativa a un regime comune di transito è modificata conformemente all appendice della presente decisione. Articolo 2 Le modifiche che figurano nel punto 1 dell appendice della presente decisione si applicano a decorrere dal 1 o gennaio Le modifiche che figurano nei punti 2 e 3 dell appendice della presente decisione si applicano a decorrere dal 1 o gennaio Fatto a, il Per il comitato misto UE-EFTA sul transito comune Il presidente ( 1 ) GU L 226 del , pag. 2. ( 2 ) Regolamento (UE) n. 1006/2011 della Commissione, del 27 settembre 2011, che modifica l allegato I del regolamento (CEE) n. 2658/87 del Consiglio relativo alla nomenclatura tariffaria e statistica e alla tariffa doganale comune (GU L 282 del , pag. 1).
4 Gazzetta ufficiale dell Unione europea L 282/53 Appendice 1. L allegato I dell appendice I della convenzione è modificato come segue: i) La riga relativa ai codici SA « , , , » è sostituita dalla seguente: « Zuccheri di canna o di barbabietola e saccarosio chimicamente puro, allo stato solido kg»; ii) la riga relativa al codice SA « » è sostituita dalla seguente: « Tabacco da fumo, anche contenente succedanei del tabacco in qualsiasi proporzione 35 kg». 2. La voce «Natura dei colli (casella 31) Tipo/lunghezza a2 Sono utilizzati i codici di imballaggio che figurano nell allegato A2» nell allegato A1 dell appendice III della convenzione è sostituita dalla seguente: «Natura dei colli (casella 31) Tipo/Lunghezza: an2 Sono utilizzati i codici di imballaggio che figurano nell allegato A2.». 3. Al punto 5 dell allegato A2 dell appendice III della convenzione è sostituito dal seguente: «CODICI DI IMBALLAGGIO (Raccomandazione UN/ECE n. 21/rev. 8.1, del 12 luglio 2010) Aerosol AE Ampolla non protetta AM Ampolla protetta AP Anello RG Assortimento ( set ) SX Astuccio CV Atomizzatore AT Attaccapanni HN Bacinella ( pan ) P2 Bagaglio LE
5 L 282/54 Gazzetta ufficiale dell Unione europea Balla compressa BL Balla non compressa BN Bara CJ Barattolo di latta TN Barile ( keg ) KG Barilotto ( firkin ) FI Barilotto ( tierce ) TI Barra BR Barre in pacchi/mazzi/fasci BZ Baule ( trunk ) TR Baule da marinaio SE Baule metallico ( coffer ) CF Bauletto ( footlocker ) FO Bidone cilindrico CX Bidone con manico e beccuccio CD Bidone da latte CC Bidone di latta ( canister ) CI Bidone rettangolare CA Blocco OK Bobina ( bobbin ) BB Bobina ( coil ) CL Bobina ( reel ) RL Bobina ( spindle ) SD Bobina ( spool ) SO
6 Gazzetta ufficiale dell Unione europea L 282/55 Bombola di gas GB Borsa BG Botte ( barrel ) BA Botte ( barrel ) di legno 2C Botte ( barrel ) di legno con coperchio amovibile QJ Botte ( barrel ) di legno con foro di riempimento QH Botte ( butt ) BU Botte ( cask ) CK Botte ( hogshead ) HG Botte di grande capacità TO Bottiglia a bulbo non protetta BS Bottiglia a bulbo protetta BV Bottiglia cilindrica non protetta BO Bottiglia cilindrica protetta BQ Bottiglia impagliata WB Bottiglione non protetto CO Bottiglione protetto CP Brocca ( jug ) JG Brocca ( pitcher ) PH Busta EN Canestro BK Capsula AV Carrello piatto FW Cartoncino ( card ) CM
7 L 282/56 Gazzetta ufficiale dell Unione europea Cartone CT Cartone per rinfuse DK Cartuccia CQ Casetta ( tray ) contenente articoli piatti impilati orizzontalmente GU Cassa ( box ) di legno ricostituito 4F Cassa ( box ) di acciaio 4A Cassa ( box ) di alluminio 4B Cassa ( box ) di legno compensato 4D Cassa ( box ) di legno naturale 4C Cassa ( box ) di legno naturale a pannelli stagni alle polveri QQ Cassa ( box ) di legno naturale, ordinaria QP Cassa ( box ) in materiale plastico espanso QR Cassa ( box ) in pannelli di fibra 4G Cassa ( box ) in plastica 4H Cassa ( box ) in plastica rigida QS Cassa ( box ) per liquidi BW Cassa ( crate ) da frutta FC Cassa ( crate ) della birra CB Cassa ( crate ) di cartone multistrato DC Cassa ( chest ) da tè TC Cassa a gabbia FD Cassa bassa ( shallow crate ) SC Cassa-paletta ED
8 Gazzetta ufficiale dell Unione europea L 282/57 Cassa-paletta di cartone EF Cassa-paletta di legno EE Cassa-paletta di metallo EH Cassa-paletta di plastica EG Cassetta CR Cassetta ( crate ) di legno 8B Cassetta ( crate ) di legno multistrato DB Cassetta ( crate ) di legno per rinfuse DM Cassetta ( crate ) in plastica multistrato DA Cassetta ( crate ) in plastica per rinfuse DL Cassetta ( crate ) metallica MA Cassetta ( Lug ) LU Cassetta ( tray ) di cartone, doppio strato, senza coperchio DY Cassetta ( tray ) di cartone, monostrato, senza coperchio DV Cassetta ( tray ) di legno, doppio strato, senza coperchio DX Cassetta ( tray ) di legno, monostrato, senza coperchio DT Cassetta ( tray ) di plastica, doppio strato, senza coperchio DW Cassetta ( tray ) di plastica, monostrato, senza coperchio DS Cassetta ( tray ) di polistirolo, monostrato, senza coperchio DU Cassetta ( tray ) rigida con coperchio, impilabile (CEN TS 14482:2002) IL Cassetta allungabile ( nest ) NS Cassetta del latte MC Cassetta Eurobox CHEP (Commonwealth Handling Equipment Pool) DH
9 L 282/58 Gazzetta ufficiale dell Unione europea Cassetta, rastrelliera per bottiglie BC Cassone ( liftvan ) LV Cassone con coperchio TL Cassone o vagoncino ( tub ) TB Cestello con coperchio a cerniera ( clamshell ) AI Cestello o cassetta ( tray ) PU Cestello tondo PJ Cesto ( bin ) BI Cesto di cartone con manico HC Cesto di legno con manico HB Cesto di plastica con manico HA Cilindro CY Cintura B4 Cofano CH Condotti ( pipe ) in pacchi/mazzi/fasci PV Condotto ( pipe ) PI Cono AJ Contenitore ( case ) di acciaio SS Contenitore ( case ) di legno 7B Contenitore automobile 7 A Contenitore di grandi dimensioni flessibile per rinfuse ( big bag ) 43 Contenitore di grandi dimensioni per liquidi alla rinfusa, con recipiente interno di plastica rigida ZQ Contenitore di grandi dimensioni per liquidi alla rinfusa, di acciaio WK
10 Gazzetta ufficiale dell Unione europea L 282/59 Contenitore di grandi dimensioni per liquidi alla rinfusa, di alluminio WL Contenitore di grandi dimensioni per liquidi alla rinfusa, di materiale composito, con recipiente interno di plastica morbida ZR Contenitore di grandi dimensioni per liquidi alla rinfusa, di metallo WM Contenitore di grandi dimensioni per liquidi alla rinfusa, di plastica rigida, autoportante ZK Contenitore di grandi dimensioni per liquidi alla rinfusa, di plastica rigida, con struttura ZJ Contenitore di grandi dimensioni per merce solida alla rinfusa, di plastica rigida, autoportante ZF Contenitore di grandi dimensioni per merce solida alla rinfusa, di plastica rigida, con struttura ZD Contenitore di grandi dimensioni per merce solida alla rinfusa, in materiale composito, con recipiente interno di plastica morbida ZM Contenitore di grandi dimensioni per merce solida alla rinfusa, in materiale composito, con recipiente interno di plastica rigida PLN Contenitore di grandi dimensioni per rinfuse WA Contenitore di grandi dimensioni per rinfuse, di acciaio WC Contenitore di grandi dimensioni per rinfuse, di acciaio, con riempimento e svuotamento a pressione superiore a 10 kpa (0,1 bar) WG Contenitore di grandi dimensioni per rinfuse, di alluminio WD Contenitore di grandi dimensioni per rinfuse, di alluminio, con riempimento e svuotamento a pressione superiore a 10 kpa (0,1 bar) WH Contenitore di grandi dimensioni per rinfuse, di carta multifoglio ZA Contenitore di grandi dimensioni per rinfuse, di carta multifoglio, resistente all acqua ZC Contenitore di grandi dimensioni per rinfuse, di legno compensato ZX Contenitore di grandi dimensioni per rinfuse, di legno compensato, con rinforzo WY Contenitore di grandi dimensioni per rinfuse, di legno naturale ZW Contenitore di grandi dimensioni per rinfuse, di legno naturale, con rinforzo WU Contenitore di grandi dimensioni per rinfuse, di legno ricostituito ZY Contenitore di grandi dimensioni per rinfuse, di legno ricostituito, con rinforzo WZ
11 L 282/60 Gazzetta ufficiale dell Unione europea Contenitore di grandi dimensioni per rinfuse, di materia tessile, senza fodera o rivestimento WT Contenitore di grandi dimensioni per rinfuse, di materia tessile, con rivestimento interno WV Contenitore di grandi dimensioni per rinfuse, di materia tessile, con fodera e rivestimento interno WX Contenitore di grandi dimensioni per rinfuse, di materia tessile, con fodera WW Contenitore di grandi dimensioni per rinfuse, di materiale composito, con recipiente interno di plastica morbida, per riempimento e svuotamento a pressione ZP Contenitore di grandi dimensioni per rinfuse, di materiale composito, con recipiente interno di plastica rigida, per riempimento e svuotamento a pressione ZN Contenitore di grandi dimensioni per rinfuse, di materiale morbido ZU Contenitore di grandi dimensioni per rinfuse, di materiali compositi ZS Contenitore di grandi dimensioni per rinfuse, di metallo WF Contenitore di grandi dimensioni per rinfuse, di metallo diverso dall acciaio ZV Contenitore di grandi dimensioni per rinfuse, di metallo, per riempimento o svuotamento a pressione superiore a 10 kpa (0,1 bar) WJ Contenitore di grandi dimensioni per rinfuse, di plastica rigida AA Contenitore di grandi dimensioni per rinfuse, di plastica rigida, autoportante, per riempimento o svuotamento a pressione ZH Contenitore di grandi dimensioni per rinfuse, di plastica rigida, con struttura, per riempimento e svuotamento a pressione ZG Contenitore di grandi dimensioni per rinfuse, di plastica, con rivestimento interno e rinforzo WR Contenitore di grandi dimensioni per rinfuse, di plastica, senza rivestimento interno o rinforzo WN Contenitore di grandi dimensioni per rinfuse, di tessuto plastico, con rivestimento interno WP Contenitore di grandi dimensioni per rinfuse, di tessuto plastico, con rinforzo WQ Contenitore di grandi dimensioni per rinfuse, in film di plastica WS Contenitore di grandi dimensioni per rinfuse, in pannelli di fibra ZT Contenitore esterno OU
12 Gazzetta ufficiale dell Unione europea L 282/61 Contenitore flessibile 1F Contenitore flessibile ( Flexibag ) FB Contenitore flessibile a sacco FX Contenitore gallone GL Contenitore isotermico EI Contenitore metallico ME Contenitore senza altra precisione CN Contenitore serbatoio generico TG Coppa CU Damigiana non protetta DJ Damigiana protetta DP Definizione comune ZZ Fascio ( truss ) TS Fiala VI Flacone FL Fogli in pacchi/mazzi/fasci SZ Foglio ST Foglio protettivo ( slipsheet ) SL
13 L 282/62 Gazzetta ufficiale dell Unione europea Foglio, rivestimento di plastica SP Fusto DR Fusto di acciaio 1 A Fusto di acciaio con coperchio amovibile QB Fusto di acciaio con coperchio non amovibile QA Fusto di alluminio 1B Fusto di alluminio con coperchio amovibile QD Fusto di alluminio con coperchio non amovibile QC Fusto di cartone 1G Fusto di ferro DI Fusto di legno 1 W Fusto di legno compensato 1D Fusto di plastica IH Fusto di plastica con coperchio amovibile QG Fusto di plastica con coperchio non amovibile QF Gabbia CG Gabbia ( pen ) PF Gabbia Eurobox CHEP (Commonwealth Handling Equipment Pool) DG Gas alla rinfusa (a mbar e a 15 C) VG Gas liquefatto, alla rinfusa (a temperatura/pressione anormale) VQ Generatore aerosol DN Giara JR
14 Gazzetta ufficiale dell Unione europea L 282/63 Imballaggio composito, recipiente di plastica 6H Imballaggio composito, recipiente di plastica con cassa esterna di alluminio YD Imballaggio composito, recipiente di plastica con cassa esterna di cartone YK Imballaggio composito, recipiente di plastica con cassa esterna di legno compensato YH Imballaggio composito, recipiente di plastica con cassa esterna di plastica rigida YM Imballaggio composito, recipiente di plastica con cassa esterna di acciaio YB Imballaggio composito, recipiente di plastica con cassa esterna di legno YF Imballaggio composito, recipiente di plastica con fusto esterno di alluminio YC Imballaggio composito, recipiente di plastica con fusto esterno di cartone YJ Imballaggio composito, recipiente di plastica con fusto esterno di plastica YL Imballaggio composito, recipiente di plastica con fusto esterno di legno compensato YG Imballaggio composito, recipiente di plastica con fusto esterno di acciaio YA Imballaggio composito, recipiente di vetro 6P Imballaggio composito, recipiente di vetro con cassa esterna di alluminio YR Imballaggio composito, recipiente di vetro con cassa esterna di acciaio YP Imballaggio composito, recipiente di vetro con cassa esterna di cartone YX Imballaggio composito, recipiente di vetro con cassa esterna di legno YS Imballaggio composito, recipiente di vetro con fusto esterno di alluminio YQ Imballaggio composito, recipiente di vetro con fusto esterno di acciaio YN Imballaggio composito, recipiente di vetro con fusto esterno di cartone YW Imballaggio composito, recipiente di vetro con fusto esterno di legno compensato YT
15 L 282/64 Gazzetta ufficiale dell Unione europea Imballaggio composito, recipiente di vetro con imballaggio esterno di materiale plastico espanso YY Imballaggio composito, recipiente di vetro con imballaggio esterno di plastica rigida YZ Imballaggio composito, recipiente di vetro con paniere esterno di vimini YV Imballaggio con finestra IE Imballaggio con rivestimento di carta IG Imballaggio di cartone con fori di presa IK Imballaggio di presentazione di cartone IB Imballaggio di presentazione di legno IA Imballaggio di presentazione di metallo ID Imballaggio di presentazione di plastica IC Imballaggio sottovuoto VP Imballaggio termoretrattile ( shrinkwrapped ) SW Imballaggio tubolare IF Intelaiatura FR Intelaiatura di cassa SK Involucro di acciaio SV Kit KI Lamiera SM Lastra ( plate ) PG Lastra ( slab ) SB Lastre ( plate ) in pacchi/mazzi/fasci PY
16 Gazzetta ufficiale dell Unione europea L 282/65 Libero (animale) UC Lingotti in pacchi/mazzi/fasci IZ Lingotto IN Liquidi alla rinfusa VL Lotto LT Manicotto SY Mazzo BH Merce disimballata o non imballata NE Merce disimballata o non imballata in un unica unità NF Merce disimballata o non imballata in varie unità NG Octabin OT Pacchetto PA Pacco ( bundle ) BE Pacco ( bundle ) di legno 8C Pacco ( package ) PK Pacco ( parcel ) PC Paletta PX Paletta triwall TW Paletta 100 cm 110 cm AH Paletta CHEP 100 cm 120 cm OC Paletta CHEP 40 cm 60 cm OA Paletta CHEP 80 cm 120 cm OB
17 L 282/66 Gazzetta ufficiale dell Unione europea Paletta con rivestimento termoretrattile AG Paletta di legno 8 A Paletta modulare, con piedini, di 80 cm 100 cm PD Paletta modulare, con piedini, di 80 cm 120 cm PE Paletta modulare, con piedini, di 80 cm 60 cm AF Paletta scatola ( pallet box ) PB Paletta, AS OD Palla AL Pallet, ISO T11 OE Pallone non protetto BF Pallone protetto BP Paniere ( creel ) CE Paniere ( hamper ) HR Pannelli ( board ) in pacchi/mazzi/fasci BY Pannello ( board ) BD Particelle alla rinfusa, solide, fini ( polveri «) VY Particelle alla rinfusa, solide, grandi ( noduli ) VO Particelle alla rinfusa, solide, granulari ( grani ) VR Pellicola plastica ( filmpack ) FP Pezzo PP Piattaforma di peso o dimensioni non specificate OF Pneumatico TE
18 Gazzetta ufficiale dell Unione europea L 282/67 Rastrelliera, attaccapanni RJ Recipiente con rivestimento di plastica MW Recipiente di carta AC Recipiente di cartone AB Recipiente di legno AD Recipiente di metallo MR Recipiente di plastica PR Recipiente di vetro GR Rete ( NET ) NT Rete tubolare di materiale tessile NV Rete tubolare di plastica NU Roll CW Rotolo ( bolt ) BT Rotolo ( roll ) RO Rottami metallici alla rinfusa VS Sacchetto ( bag ) multistrato MB Sacchetto ( pouch ) PO Sacchetto ( sachet ) SH Sacco ( polybag ) 44 Sacco ( sack ) multifoglio MS Sacco ( sack ) SA Sacco da trasporto TT
19 L 282/68 Gazzetta ufficiale dell Unione europea Sacco di carta 5M Sacco di carta multifoglio XJ Sacco di carta multifoglio, resistente all acqua XK Sacco di dimensioni molto grandi ( jumbo ) JB Sacco di grandi dimensioni ZB Sacco di juta JT Sacco di materia tessile 5L Sacco di materia tessile resistente all acqua XH Sacco di materia tessile stagno alle polveri XG Sacco di materia tessile, senza fodera o rivestimento interno XF Sacco di plastica EC Sacco di tela GY Sacco di tessuto di materia plastica, resistente all acqua XC Sacco di tessuto di materia plastica, senza fodera o rivestimento interno XA Sacco di tessuto di materia plastica, stagno alle polveri XB Sacco di tessuto di plastica 5H Sacco in film di plastica XD Sacco in rete ( rednet ) RT Scaffalatura ( rack ) RK Scatola BX Scatola ( case ) CS Scatola di fiammiferi MX
20 Gazzetta ufficiale dell Unione europea L 282/69 Secchio ( bucket ) BJ Secchio ( pail ) PL Senza oggetto NA Serbatoio cilindrico TY Serbatoio flessibile ( Flexitank ) FE Serbatoio rettangolare TK Skid SI Tanica cilindrica JY Tanica di acciaio 3 A Tanica di acciaio con coperchio amovibile QL Tanica di acciaio con coperchio non amovibile QK Tanica di plastica 3H Tanica di plastica con coperchio amovibile QN Tanica di plastica con coperchio non amovibile QM Tanica rettangolare JC Tavola ( plank ) PN Tavole ( plank ) in pacchi/mazzi/fasci PZ Tavoletta T1 Tela di sacco MT Telone CZ Tino VA Trave GI
21 L 282/70 Gazzetta ufficiale dell Unione europea Travi in pacchi/mazzi/fasci Tronchi in pacchi/mazzi/fasci Tronco Tubi ( tubes ) in pacchi/mazzi/fasci Tubo ( tube ) Tubo a imbuto Tubo flessibile ( collapsible tube ) Unità Valigia Vaschetta Vaschetta per alimenti ( foodtainer ) Vaschetta per alimenti ( foodtainer ) Vaso Veicolo Vergella Vergelle in pacchi/mazzi/fasci GZ LZ LG TZ TU TV TD UN SU BM FT VK PT VN RD RZ».
L 315/106 Gazzetta ufficiale dell Unione europea 26.11.2013 ATTI ADOTTATI DA ORGANISMI CREATI DA ACCORDI INTERNAZIONALI DECISIONE N. 2/2013 DEL COMITATO MISTO UE-EFTA SUL TRANSITO COMUNE del 7 novembre
Testo originale Convenzione del 20 maggio 1987 relativa ad un regime comune di transito Decisione n. 2/2013 del Comitato misto UE-AELS che modifica l appendice III della Convenzione Approvata il 7 novembre
REGOLAMENTO (CE) N. 883/2005 DELLA COMMISSIONE
11.6.2005 Gazzetta ufficiale dell Unione europea L 148/5 REGOLAMENTO (CE) N. 883/2005 DELLA COMMISSIONE del 10 giugno 2005 che modifica il regolamento (CEE) n. 2454/93 che fissa talune disposizioni d applicazione
Allegato 2 CODICI DA UTILIZZARE PER LA COMPILAZIONE DEI FORMULARI PER LE DICHIARAZIONI DOGANALI (Aggiornati al 24 Febbraio 2016) Le variazioni apportate sono evidenziate in colore giallo 1 Tabella n. 1
Allegato 2 CODICI DA UTILIZZARE PER LA COMPILAZIONE DEI FORMULARI PER LE DICHIARAZIONI DOGANALI (Aggiornati al 1 Aprile 2015) Le variazioni apportate sono evidenziate in colore giallo 1 Tabella n. 1 TIPO
Allegato 2 CODICI DA UTILIZZARE PER LA COMPILAZIONE DEI FORMULARI PER LE DICHIARAZIONI DOGANALI (Aggiornati al 16 Dicembre 2015) Le variazioni apportate sono evidenziate in colore giallo 1 Tabella n. 1
L 223/8 Gazzetta ufficiale dell Unione europea 21.8.2012 REGOLAMENTO DI ESECUZIONE (UE) N. 756/2012 DELLA COMMISSIONE del 20 agosto 2012 recante modifica del regolamento (CEE) n. 2454/93 che fissa talune
Allegato 2 CODICI DA UTILIZZARE PER LA COMPILAZIONE DEI FORMULARI PER LE DICHIARAZIONI DOGANALI (Aggiornati al 7 Maggio 2015) Le variazioni apportate sono evidenziate in colore giallo 1 Tabella n. 1 TIPO
MESSAGGIO EX - Dichiarazioni Doganali di esportazione, esportazione abbinata a transito e transito con sdoganamento telematico.
MESSAGGIO EX - Dichiarazioni Doganali di esportazione, esportazione abbinata a transito e transito con sdoganamento telematico. TEX NUM. CASELLA DAU OBBLIGATORIETA' CONTENUTO DEL CAMPO PICTURE EX REG/COND
Convenzione del 20 maggio 1987 relativa ad un regime comune di transito Decisione n. 3/2005 del Comitato congiunto CE-AELS che modifica l appendice III della Convenzione Accettata il 17 giugno 2005 Entrata

References: articolo 207
 articolo 218
 articolo 15
 Articolo 1
 Articolo 2
 articolo 1
 Articolo 3
 articolo 15
 Articolo 1
 Articolo 2