Source: https://www.zakonypreludi.sk/zz/2015-23
Timestamp: 2020-01-22 14:31:23+00:00

Document:
23/2015 Z. z. Novela zákona o stimuloch pre výskum a vývoj | Aktuálne znenie
Zákon č. 23/2015 Z. z.Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 185/2009 Z. z. o stimuloch pre výskum a vývoj a o doplnení zákona č. 595/2003 Z. z. o dani z príjmov v znení neskorších predpisov v znení neskorších predpisov
Účinnosť od 15.03.2015
Aktuálne znenie 15.03.2015
Zákon č. 185/2009 Z. z. o stimuloch pre výskum a vývoj a o doplnení zákona č. 595/2003 Z. z. o dani z príjmov v znení neskorších predpisov v znení zákona č. 40/2011 Z. z., zákona č. 547/2011 Z. z., zákona č. 352/2013 Z. z. a zákona č. 363/2013 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1. Slová „aplikovaný výskum“ vo všetkých tvaroch sa v celom texte zákona nahrádzajú slovami „priemyselný výskum“ v príslušnom tvare.
„3) Nariadenie Komisie (EÚ) č. 651/2014 zo 17. júna 2014 o vyhlásení určitých kategórií pomoci za zlučiteľné s vnútorným trhom podľa článkov 107 a 108 zmluvy (Ú. v. EÚ L 187, 26. 6. 2014).“.
3. V § 1 odsek 3 znie:
„(3) Tento zákon sa nevzťahuje na
d) pomoc, ktorá nemá stimulačný účinok.4c)“.
„4a) Čl. 2 bod 18 nariadenia (EÚ) č. 651/2014.
4c) Čl. 6 nariadenia (EÚ) č. 651/2014.“.
4. Poznámky pod čiarou k odkazom 7 a 8 znejú:
„7) Čl. 2 bod 84 nariadenia (EÚ) č. 651/2014.
8) Čl. 2 bod 85 nariadenia (EÚ) č. 651/2014.“.
5. V § 2 sa vypúšťajú písmená e) až h). Poznámky pod čiarou k odkazom 9 až 11 sa vypúšťajú.
Doterajšie písmeno i) sa označuje ako písmeno e).
6. V § 3 ods. 1 písm. a) druhý bod znie:
„2. vypracovanie štúdie uskutočniteľnosti12a) projektu výskumu a vývoja (ďalej len „štúdia uskutočniteľnosti“),“.
„12a) Čl. 2 bod 87 nariadenia (EÚ) č. 651/2014.“.
7. V § 3 ods. 1 písm. a) sa vypúšťa tretí a štvrtý bod. Poznámka pod čiarou k odkazu 13 sa vypúšťa.
8. Poznámky pod čiarou k odkazom 15 a 16 znejú:
„15) Čl. 2 ods. 3 prílohy 1 k nariadeniu (EÚ) č. 651/2014.
16) Čl. 2 ods. 2 prílohy 1 k nariadeniu (EÚ) č. 651/2014.“.
9. V § 3 sa za odsek 6 vkladá nový odsek 7, ktorý znie:
„(7) Ministerstvo školstva uchováva podrobné záznamy s informáciami a podpornou dokumentáciou ­po­trebnou na zistenie, či boli splnené všetky podmienky ustanovené v tomto zákone a v osobitnom predpise.16a) Takéto záznamy sa uchovávajú desať rokov odo dňa poskytnutia posledného stimulu na základe tohto zákona a osobitného predpisu.16a)“.
„16a) Čl. 12 nariadenia (EÚ) č. 651/2014.“.
„17) Čl. 4 ods. 1, čl. 8 a čl. 25 nariadenia (EÚ) č. 651/2014.“.
11. V § 4 ods. 7 sa slová „b) až g) nebude“ nahrádzajú slovami „b) až d) a štúdia uskutočniteľnosti nebudú“.
12. Poznámka pod čiarou k odkazu 19 znie:
„19) § 17 zákona č. 172/2005 Z. z. v znení zákona č. 233/2008 Z. z., čl. 25 ods. 3 nariadenia (EÚ) č. 651/2014.“.
13. V § 5 odsek 2 znie:
„(2) Oprávnené náklady na vypracovanie štúdie uskutočniteľnosti ustanovuje osobitný predpis.20)“.
„20) Čl. 25 ods. 4 nariadenia (EÚ) č. 651/2014.“.
14. V § 5 sa vypúšťajú odseky 3 až 5. Poznámky pod čiarou k odkazom 21 až 26 sa vypúšťajú.
15. V § 6 ods. 1 sa slová „b) až f)“ nahrádzajú slovami „b) až d) alebo na štúdii uskutočniteľnosti“.
16. V § 6 ods. 2 písm. a) prvom bode sa za slová „právna forma“ vkladá čiarka a slová „veľkosť podniku21)“.
„21) Príloha 1 k nariadeniu (EÚ) č. 651/2014.“.
17. V § 6 ods. 2 písm. j) uvádzacej vete sa slová „projekt podľa § 2 písm. e) až g)“ nahrádzajú slovami „štúdia uskutočniteľnosti“.
18. V § 6 ods. 2 písm. j) piaty bod znie:
„5. spôsob zabezpečenia plnenia cieľov projektu poskytnutím zoznamu účasti vlastných zamestnancov výskumu a vývoja, zoznamu vlastných prístrojov a technických zariadení a popísaním požiadavky na zabezpečenie nových prístrojov a technických zariadení,“.
19. V § 9 ods. 2 sa slová „realizovateľnosti projektu“ nahrádzajú slovom „uskutočniteľnosti“.
20. V § 9 sa vypúšťajú odseky 3 a 5.
21. V § 10 sa vypúšťa odsek 3.
22. V § 11 sa vypúšťa odsek 5.
Tento zákon nadobúda účinnosť 15. marca 2015.

References: § 1
 Čl. 2
 Čl. 6
 Čl. 2
 Čl. 2
 § 2
 § 3
 Čl. 2
 § 3
 Čl. 2
 Čl. 2
 § 3
 Čl. 12
 Čl. 4
 čl. 8
 čl. 25
 § 4
 § 17
 čl. 25
 § 5
 Čl. 25
 § 5
 § 6
 § 6
 § 6
 § 2
 § 6
 § 9
 § 9
 § 10
 § 11