Source: https://secure.traveltainment.de/booking/agb.php?KID=622210&ordner_name=check24&statistik_tag=check24&vacode=SLR_Winter
Timestamp: 2019-10-20 06:20:36+00:00

Document:
die folgenden Reisebedingungen werden Bestandteil des zwischen Ihnen (nachfolgend „Kunde“) und uns (nachfolgend: „Veranstalter“) geschlossenen Pauschalreisevertrages. Mit Ausnahme der Regelung in Ziff. 2.6., finden diese Bedingungen zudem entsprechende Anwendung auf Verträge über die Erbringung einer Beherbergungsleistung ohne weitere Reiseleistungen (z.B. Nur-Hotel, Nur-Ferienhaus, Nur-Ferienwohnung). Mit Ausnahme der Regelungen in den Ziff. 2.6., 2.7., 7.4. , 12.2., 12.3. und 15. finden diese Bedingungen zudem entsprechende Anwendung auf Verträge über Flugbeförderungsleistungen ohne weitere Reiseleistungen(Nur-Flug). Die Bedingungen gelten hingegen nicht bei Buchung von vom Veranstalter ausdrücklich als lediglich vermittelt gekennzeichneten Leistungen. Soweit Leistungen vom Veranstalter nicht lediglich ausdrücklich vermittelt werden, führt der Veranstalter die Margenbesteuerung nach § 25 UStG durch (Reiseleistung im Privatkundenbereich); somit beinhalten diese Reiseleistungen keinerlei ausweisbare Umsatzsteuer.
e) Sind Preisermäßigungen an das Lebensalter gebunden - z.B. Kinderermäßigung/Kostenfreiheit von Kleinkindern - ist das Alter des Kindes am vertraglich vereinbarten Rückreisedatum maßgebend. Dieses Alter ist vom Reiseanmelder bei der Buchung anzugeben.
c) Die zur Durchführung der elektronischen Buchung angebotenen Vertragssprachen sind angegeben. d) Soweit der Vertragstext vom Veranstalter gespeichert wird, wird der Kunde darüber und über die Möglichkeit zum späteren Abruf des Vertragstextes unterrichtet.
2.1. Nach Vertragsschluss ist sofort eine Anzahlung von 20% des Reisepreises zzgl. der Kosten für abgeschlossene Reiseversicherungen fällig. Die Restzahlung wird vier Wochen vor Reiseantritt fällig. 2.2. Bei Buchung und Zahlung bis acht Tage vor Reiseantritt kann die Zahlung in bar, per Überweisung, Kreditkarte, oder per SEPA-Lastschrift erfolgen. Für Zahlungen im SEPA-Lastschriftverfahren gelten die Besonderheiten nach Ziff. 3. Bei Zahlung per SEPA-Lastschrift oder per Kreditkarte erfolgt die Belastung des Kontos automatisch zu den jeweiligen Fälligkeitsterminen. Soweit der Zahlungseinzug vom genannten Lastschrift- oder Kreditkartenkonto zum Zeitpunkt der Fälligkeit nicht möglich ist, ist der Veranstalter berechtigt, dadurch ihm entstehende tatsächliche Mehrkosten (z.B. Bank- oder charge-back-Gebühren) dem Kunden im Wege des Schadensersatzes zu berechnen.
2.3. Bei Buchung und Zahlung weniger als acht Tage vor Abreise kann die Zahlung nur am Flughafenschalter in bar oder, falls auf der Rechnung ausgewiesen, per EC-Cash (mit Geheimzahl) oder per Kreditkarte erfolgen. Bei Zahlung per EC-Cash oder Kreditkarte ist das Tageslimit der Bank zu beachten. Die Reiseunterlagen werden nach vollständigem Zahlungseingang bei Nur-Flug und Flugpauschalreisen am Flughafenschalter ausgegeben. Bei Buchung von Beherbergungsleistungen ohne Abreiseflughafen, wird der Veranstalter für die Ausgabe der Reiseunterlagen jeweils geeignete Alternativen anbieten.
2.4. Die Reiseunterlagen werden nach vollständigem Zahlungseingang per Post an die bei Buchung angegebene Anschrift versandt. Kann keine Zustellung per Post erfolgen, werden die Reiseunterlagen nach Absprache am Flughafenschalter ausgegeben oder elektronisch versendet. Wird entgegen der Bestimmung in 2.3. innerhalb von sieben Tagen vor Abreise eine Überweisung veranlasst, hat diese Zahlung keine schuldbefreiende Wirkung. Die Reiseunterlagen liegen auch in diesem Fall gegen Barzahlung am Flughafenschalter bereit. Eventuelle Überzahlungen werden nach Zahlungseingang zurück erstattet. Bei Buchung von Beherbergungsleistungen ohne Abreiseflughafen, wird der Veranstalter auch in diesen Fällen für die Ausgabe der Reiseunterlagen jeweils geeignete Alternativen anbieten.
2.6. Der Veranstalter kann Zahlungen oder Anzahlungen auf den Reisepreis - insbesondere nach Ziff. 2.1. bis 2.3. - und mit Ausnahme der Regelung in Ziff. 2.7 nur dann verlangen, wenn ein wirksamer Insolvenzschutz besteht und dem Kunden der Sicherungsschein mit Namen und Kontaktdaten des Kundengeldabsicherers in klarer, verständlicher und hervorgehobener Weise übergeben wurde. Der Veranstalter hat zur Sicherung der Kundengelder eine Insolvenzversicherung bei der Zurich Insurance plc, Niederlassung Deutschland AG abgeschlossen.
3.1. Der Kunde muss bei Buchung zugunsten des Veranstalters ein SEPA-Lastschriftmandat erteilen. 3.2. Der Veranstalter informiert den Kunden in der Regel mit Rechnungsversand über den bevorstehenden Lastschrifteinzug („Pre-Notifikation“), spätestens jedoch bis einen Tag vor Fälligkeit der Lastschrift. Diese Information kann auch zugleich für mehrere Lastschrifteinzüge (z.B. Anzahlung und Restpreiszahlung) im Voraus erfolgen.
4.2.Sofern sich die bei Vertragsabschluss bestehenden Personenbeförderungskosten, erhöhen, so ist der Veranstalter berechtigt den Reisepreis unter Anwendung nachfolgender Berechnungen zu erhöhen: Soweit sich die Erhöhung der Beförderungskosten auf den Sitzplatz bezieht, kann der Veranstalter von dem Kunden den Erhöhungsbetrag verlangen; Werden von dem Beförderungsunternehmen erhöhte Preise pro Beförderungsmittel gefordert, werden die zusätzlichen Beförderungskosten durch die Zahl der Sitzplätze des vereinbarten Beförderungsmittels geteilt. Die sich daraus pro Einzelplatz ergebende Erhöhung kann von dem Kunden verlangt werden.
4.5. Der Kunde kann vom Veranstalter unter Beachtung der Regelung in Ziff. 4.4 Satz 1 eine Senkung des Reisepreises verlangen, wenn und soweit sich die in Ziff. 4.1. genannten Kosten, Steuern, Abgaben oder Wechselkurse nach Vertragsschluss und vor Reisebeginn geändert haben und dies zu niedrigeren Kosten für den Veranstalter führt.
5.4.Führen die Änderungen oder die Ersatzreise im Vergleich zur ursprünglich gebuchten Reise zu einer Qualitätsminderung oder zu einer Senkung der Kosten beim Veranstalter, so besteht Anspruch auf angemessene Preisminderung.
6.2. Tritt der Kunde vom Reisevertrag zurück oder tritt er die Reise nicht an, so verliert der Veranstalter den Anspruch auf den Reisepreis. Er kann jedoch eine angemessene Entschädigung verlangen, soweit der Rücktritt nicht von ihm zu vertreten ist oder am Bestimmungsort oder in dessen unmittelbarer Nähe außergewöhnliche Umstände auftreten, die die Durchführung der Pauschalreise oder die Beförderung von Personen an den Bestimmungsort erheblich beeinträchtigen. Umstände sind unvermeidbar und außergewöhnlich, wenn sie nicht der Kontrolle des Veranstalters unterliegen, und sich ihre Folgen auch dann nicht hätten vermeiden lassen, wenn alle zumutbaren Vorkehrungen getroffen worden wären.
7. Änderungen auf Verlangen des Kunden/Umbuchungen/ Ersetzungsbefugnis
a) Umbuchung der Flugleistung bei Reisen inklusive Linienflug und bei dynamisch produzierten Reisen (SLRD - Schauinsland-reisen: Dynamisch);
7.3.Für Umbuchungen im Sinne von 7.1. wird neben dem geänderten Reisepreis sowie etwaigen durch die Änderung für den Veranstalter nachweisbaren Zusatzkosten eine einmalige Bearbeitungsgebühr von 30,00 € pro Person fällig, es sei denn die Umbuchung beruht auf einer fehlenden, unzureichenden oder falschen vorvertraglichen Information gem. Art. 250 § 3 EGBGB gegenüber dem Reisenden.
10.7. Ansprüche in Fällen der Nichtbeförderung, Annullierung und Verspätung nach der EU-VO Nr. 261/2004 sind nicht an den Veranstalter, sondern ausschließlich an den jeweiligen ausführenden Luftfahrtunternehmen(die Fluggesellschaft) zu richten.
13.1.Die vertragliche Haftung des Veranstalters für Schäden, die nicht auf einer Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit beruhen und nicht schuldhaft herbeigeführt wurden, ist auf den dreifachen Reisepreis beschränkt. Möglicherweise darüber hinausgehende Ansprüche nach internationalen Übereinkünften oder auf solchen beruhenden gesetzlichen Vorschriften bleiben von der Beschränkung unberührt.
Reiseziel: Türkei/ Tunesien/ Malta/ Marokko/ bei Reisebeginn 1.11.-10.4.:
Reiseziel: Türkei/ Tunesien/ Malta/ Marokko/ bei Reisebeginn 11.4.-31.10.:
Reiseziel: Sonstiges europäisches Festland bei Reisebeginn 1.11.-10.4.:
Reiseziel: Sonstiges europäisches Festland bei Reisebeginn 11.4.-31.10.:
Pauschalierte Reiserücktrittskostenentschädigung gemäß Ziffer 6.3. in Prozent vom vereinbarten Reisepreis für die Erbringung von Beherbergungsleistungen ohne weitere Reiseleistung (z.B. Nur-Hotel, Nur-Ferienhaus, Nur-Ferienwohnung):
Pauschalierte Reiserücktrittskosten gemäß Ziffer 6.3. in Prozent vom vereinbarten Reisepreis für Nur-Flug-Buchungen mit Linienflug: bei Rücktritt (jeweils vor vereinbartem Reisebeginn)
Stresemannstraße 80, 47051 Duisburg
Telefon: +49 (0)203 / 99 40 50
Geachte vakantiegast,
de volgende reisvoorwaarden worden opgenomen in de overeenkomst voor pakketreizen die tussen u (hierna "klant") en ons (hierna "touroperator") wordt gesloten vanaf 01.09.2018 (dag van boeking). Met uitzondering van het bepaalde in lid 2.6. Deze voorwaarden zijn van overeenkomstige toepassing op overeenkomsten tot het verrichten van logies diensten zonder verdere reisdiensten (bv alleen hotel of alleen vakantiehuis/woning). Met uitzondering van het bepaalde in lid. 2.6., 2.7., 7.4., 12.2., 12.3. en 15., zijn deze voorwaarden ook van overeenkomstige toepassing op overeenkomsten voor de terbeschikkingstelling van accommodatie zonder verdere reisdiensten. De voorwaarden zijn echter niet van toepassing bij het boeken van diensten die door de organisator uitdrukkelijk gemarkeerd worden als enkel geregelde diensten. Voorwaarden voor diensten in verband met de vraag naar vluchten zonder verdere reisdiensten (alleen voor vluchten) Voor zover de diensten niet alleen uitdrukkel?k door de organisator worden geregeld, voert de organisator de margebelasting uit overeenkomstig § 25 UStG (reisdiensten in het segment voor particuliere klanten); bijgevolg bevatten deze reisdiensten geen aan te geven belasting over de toegevoegde waarde.
d) De precontractuele informatie die door de organisator wordt verstrekt over de essentiële kenmerken van de reisdiensten, de prijs van de reis en alle bijkomende kosten, de betalingsmodaliteiten, het minimumaantal deelnemers en de forfaitaire annuleringsbedragen (overeenkomstig art. 250 § 3 nr. 1,3 tot 5 en § 7 EGBGB) maken enkel geen deel uit van de overeenkomst voor pakketreizen indien dat uitdrukkelijk tussen de partijen is overeengekomen.
e) Door te drukken op de knop (het functievakje) "boeken met verplichte betaling" of de knop met een vergelijkbare bewoording, biedt de klant de organisator bindend de sluiting van de overeenkomst voor pakketreizen bindend aan.
g) De overdracht van de reisregistratie door het indrukken van de knop rechtvaardigt geen aanspraak van de klant op het tot stand komen van een overeenkoms
2.2. Bij boeking en betaling tot acht dagen voor vertrek kan de betaling contant, per bankoverschrijving, creditcard of via SEPA-domiciliëring plaatsvinden. Op betalingen in het kader van het SEPA-incassosysteem zijn de bijzondere bepalingen van paragraaf 3 van toepassing. Bij betaling per SEPA-incasso of creditcard wordt de rekening automatisch op de respectievelijke vervaldata gedebiteerd. Indien het op het moment van de vervaldag niet mogelijk is om de betaling te innen van de bovenvermelde domiciliërings- of kredietkaartrekening, heeft de organisator het recht om de werkelijke bijkomende kosten (bijv. bank- of charge-back-kosten) bij wijze van compensatie bij de klant in rekening te brengen.
2.3. Bij boeking en betaling minder dan acht dagen voor vertrek kan uitsluitend contant worden betaald aan de balie van de luchthaven of, indien vermeld op de factuur, met EC-cash (met PIN) of creditcard. Bij betaling met EC-cash of creditcard moet de daglimiet van de bank in acht worden genomen. De reisdocumenten worden aan de balie van de luchthaven uitgereikt nadat de volledige betaling voor de vluchten en de pakketreizen is ontvangen. Bij de boeking van pakketreizen zonder vertrekluchthaven biedt de organisator passende alternatieven voor de afgifte van de reisdocumenten.
2.4. Na ontvangst van de volledige betaling worden de reisdocumenten per post verzonden naar het bij de boeking opgegeven adres. Indien bezorging per post niet mogelijk is, worden de reisdocumenten op afspraak aan de balie van de luchthaven overhandigd of elektronisch verzonden. Indien in afwijking van het bepaalde in 2.3. binnen zeven dagen voor vertrek een overschrijving plaatsvindt, worden daarmee de schulden niet kwijtgescholden. In dit geval zijn de reisdocumenten ook beschikbaar aan de balie van de luchthaven tegen contante betaling. Eventuele teveel betaalde bedragen zullen worden gerestitueerd na ontvangst van de betaling. Bij de boeking van pakketreizen zonder vertrekluchthaven biedt de organisator ook in deze gevallen passende alternatieven voor de afgifte van de reisdocumenten.
2.6. De organisator kan betalingen of aanbetalingen op de reissom - in het bijzonder conform paragraaf 2.1. tot en met 2.3. - alleen dan verlangen indien er een effectieve insolventiebescherming bestaat en het zekerheidscertificaat met de naam en de contactgegevens van de klantengeldverzekeraar op duidelijke, begrijpelijke en in het oog springende wijze aan de klant is overhandigd. De organisator heeft ter bescherming van het geld van de klant een insolventieverzekering afgesloten bij Zurich Insurance plc, Niederlassung Deutschland AG.
2.7. De organisator heeft een afzonderlijke overeenkomst gesloten voor de verzekering van de klant voor accommodatiediensten zonder verdere reisdiensten (bv. alleen hotel, alleen vakantiehuis, alleen vakantieappartement) die niet bij wet onderworpen zijn aan de wet inzake pakketreizen. bij het boeken van een accommodatiedienst zonder verdere reisdiensten is het niet nodig een zekerheidscertifiaat af te geven om betalingen op de reissom te aanvaarden.
6. Terugtrekking van de klant/reisannuleringskosten
6.2. Indien de klant zich terugtrekt uit de reisovereenkomst of niet aan de reis begint, verliest de organisator de aanspraak op de reissom. Hij kan evenwel aanspraak maken op een redelijke vergoeding, mits hij niet verantwoordelijk is voor de annulering of er uitzonderlijke omstandigheden op of in de onmiddellijke nabijheid van de plaats van bestemming ontstaan die de uitvoering van de pakketreis of het vervoer van personen naar de plaats van bestemming aanzienlijk belemmeren. Omstandigheden zijn onvermijdelijk en uitzonderlijk als ze niet onder de controle van de organisator vallen en de gevolgen ervan niet vermeden hadden kunnen worden, zelfs als alle redelijke voorzorgen genomen waren.
6.3. De organisator zal een forfaitaire vergoeding eisen voor reisannuleringskosten conform de tabellen in paragraaf 17 van deze voorwaarden. De periode tussen ontvangst van de annulering en het overeengekomen begin van de reis, het type reis, de betreffende bestemming alsook de verwachte besparingen van kosten en de verwachte verwerving door ander gebruik van de reisdiensten, worden daarbij in aanmerking genomen.
a) Omboeken van vluchten voor reizen met inbegrip van lijnvluchten en dynamisch geproduceerde reizen (SLRD - schauinsland-reisen: dynamisch)
b) Omboeking van het cruisegedeelte voor pakketreizen met inbegrip van het cruiseaandeel;
c) Omboeken van afzonderlijk gemarkeerde aanbiedingen. De specifieke voorwaarden worden weergegeven voordat de reserveringsverklaring wordt ingediend.
12.1. Reisdocumenten
De klant moet de organisator of zijn reisbemiddelaar via wie hij de pakketreis heeft geboekt, ervan in kennis stellen dat hij niet de nodige reisdocumenten (bv. vervoerbewijs, hotelvoucher, trein- en vliegticket, indien van toepassing) ontvangt binnen de door de reisorganisator meegedeelde termijn. Indien de klant dergelijke informatie niet verstrekt, kan dit worden beschouwd als mede-oorzakelijke nalatigheid indien de organisator ervan uit kon gaan dat de klant de reisdocumenten tijdig had ontvangen.
12.2. Kennisgeving van gebreken/verzoek tot herstel
Indien de reis niet vrij is van reisgebreken kan de reiziger om herstel verzoeken. Indien de organisator het gebrek door een toerekenbare tekortkoming niet had kunnen verhelpen, hoewel dit anders voor hem mogelijk zou zijn geweest en hij daartoe ook bereid zou zijn geweest, kan de reiziger geen aanspraak maken op prijskorting volgens § 651 m BGB of schadevergoeding volgens § 651 n BGB voor de voortzetting van het daardoor veroorzaakte gebrek. De reiziger is verplicht de vertegenwoordiger van de organisator ter plaatse onmiddellijk op de hoogte te stellen van zijn melding van gebreken. Indien een dergelijke vertegenwoordiger niet bestaat en niet vereist is, moeten eventuele reisgebreken onder de aandacht van de organisator worden gebracht op het in de reisdocumenten vermelde contactpunt van de organisator of via zijn plaatselijke vertegenwoordiger. De reiziger kan echter ook zijn reisbureau via hetwelk hij de reis heeft geboekt op de hoogte stellen van de melding van gebreken.
12.3. Termijn voor opzegging
Indien een klant/reiziger de overeenkomst voor pakketreizen wenst op te zeggen wegens een gebrek in de reis zoals beschreven in § 651 i Abs. 2 BGB, voor zover van wezenlijke betekenis, overeenkomstig § 651 l BGB, moet hij de organisator vooraf een redelijke termijn stellen om de situatie te verhelpen. Dat geldt niet indien de rechtzetting door de organisator geweigerd wordt of indien een onmiddellijke rechtzetting noodzakelijk is.
12.4. Bijzondere regels en termijnen voor bagageschade, vertraging van bagage en verlies in het kader van vliegreizen, alsook vertragingen, dienen door de klant onmiddellijk na ontdekking ervan aan de betrokken luchtvaartmaatschappij te worden gemeld, in geval van beschadiging of verlies van bagage ten laatste binnen 7 dagen na ontdekking van de schade, in geval van vertraging binnen 21 dagen na overdracht. Kennisgeving is een eerste vereiste voor de aansprakelijkheid van de luchtvrachtmaatschappij. Indien de klant ingecheckte bagage zonder voorbehoud aanvaardt, doet dat het weerlegbare vermoeden ontstaan dat de bagage onbeschadigd wordt afgeleverd. Daarom wordt aanbevolen om schade of verlies van bagage op de luchthaven van bestemming te melden aan de afhandelaars van de luchtvaartmaatschappij die de vlucht uitvoert door het overhandigen van het internationaal aanvaarde PIR-formulier (property irregularity report), aangezien de luchtvaartmaatschappijen anders gewoonlijk geen compensatiebetalingen zullen uitvoeren. In geval van beschadiging of verlies van bagage is het raadzaam om de passagierscoupon en het bagagelabel bij het schaderapport te voegen.
17.1. Forfaitaire vergoeding voor annuleringskosten conform paragraaf 6.3. als percentage van de overeengekomen reissom voor pakketreizen met charter- of lijnvluchten en alleen-vlucht-reizen (charter): bij annulering (in elk geval voor het overeengekomen begin van de reis)
Reisbestemming: Turkije/Tunesië/Malta/Marokko bij begin van de reis 1.11.-10.4.:
Reisbestemming: Turkije/Tunesië/Malta/Marokko bij begin van de reis 11.4.-31.10.:
Reisbestemming: Ander Europees vasteland bij begin van de reis 1.11.-10.4.:
Reisbestemming: Ander Europees vasteland bij begin van de reis 11.4.-31.10.:
17.2. Forfaitaire vergoeding van annuleringskosten conform paragraaf 6.3. als percentage van de overeengekomen reissom voor pakketreizen zonder luchtvervoer: bij annulering (In elk geval voor het overeengekomen begin van de reis)
Reisbestemming: Duitsland/Oostenrijk/Beneluxlanden/Frankrijk/Polen (Vakantiehuis, -woning, -appartement) begin van de reis 1.11.-31.10.:
Telefoon: +49 203 994050
Fax: +49 203 400168
Les conditions de voyage suivantes devraient devenir un élément du contrat de vente de voyages à forfait entre vous (ci-après « client ») et nous (ci-après « organisateur ») à partir de 1er juillet 2018 (date de comptabilisation). A l’exception des règles aux alinéas 2.6. ces conditions s’appliquent aux contrats pour la fourniture de prestations du secteur de l’hébergement sans autres prestations du voyage. A l’exception des règles aux alinéas 2.6., 2.7., 7.4., 12.2., 12.3. et 15 ces conditions s’appliquent aussi aux contrats sur le service de transport aérien sans autres prestations du voyage. Les conditions en revanche ne s’appliquent pas pour une comptabilisation de prestations qui a été marqué comme une prestation fournie. Autant que les prestations n’ont pas été fournies, l’organisateur effectue l’imposition des marges selon para. 25 loi relative à l’impôt (la prestation de voyage à la clientèle particulier) ; par conséquent ces prestations de voyage ne constituent pas d’impôt sur les chiffres d’affaires.
e) Si les réductions de prix sont liées à l’âge de l’enfant - par ex. la réduction pour enfant/l’exonération des frais pour les petits enfants – l’âge d’enfant à la date du retour fixée par contrat est déterminant. L’âge doit être indiqué lors de la réservation par la personne qui fait l’inscription au voyage.
1.2. Les indications suivantes sont valables pour toutes les modes de réservation qui se font verbalement, par écrit, par téléphone, par courriel, par SMS, par e-mail ou par fax:
b) Le contrat est conclu quand la confirmation de voyage a été envoyé par l’organisateur. Au moment de ou immédiatement après la conclusion du contrat l’organisateur va envoyer une confirmation du voyage transmit sur un support de données durable ce qui permet au client à conserver ou à mémoriser la déclaration sous une forme qu’elle lui soit accessible dans un délai raisonnable à moins que le client ait droit à une confirmation de voyage conformément à l'article 250 para. 6 al. 1 p. 2 EGBGB parce que la conclusion du contrat a été effectuée en la présence physique simultanée des deux parties ou en dehors des établissements commerciaux.
1.3. Les indications suivantes sont valables pour toutes les modes de réservation dans le commerce électronique (par ex. l’internet, l’application):
d) Si le contenu du contrat sera mémorisé sur un support de donnés, le client va être informé sur la mémorisation et sur la possibilité à obtenir le contenu du contrat.
2.3. En effectuant la réservation et le paiement à moins de huit jours avant le départ, le client peut payer le compte au guichet à l’aéroport en espèces, par carte bancaire (avec code confidentiel) ou par carte de crédit. Il faut tenir compte de la limite quotidienne de la banque. Les documents de voyage seront délivrés au comptoir de l'aéroport après le paiement complet. Dans le cas de voyages à forfait et vol seul les documents seront délivrés autrement par l’organisateur.
2.4. Après l’encaissement complet les documents nécessaires pour le voyage seront envoyés par la poste à l’adresse indiquée lors de la réservation. Si l’envoi par poste n’est pas possible, les documents nécessaires pour le voyage seront déposés au guichet à l’aéroport ou seront envoyés par courrier électronique. Si contrairement à la disposition à l’alinéa 2.3. un transfert bancaire est effectué dans un délai de sept jours avant le départ, le paiement n’est pas libératoire. Dans ce cas, les documents nécessaires pour le voyage seront aussi déposés au guichet à l’aéroport (contre paiement au comptant). Tout paiement excédentaire sera remboursé après l’encaissement. Lors de la réservation du voyage de forfaits sans aéroport de départ, l'organisateur proposera également des alternatives appropriées pour la délivrance des documents de voyage.
2.6. L'organisateur peut payer des paiements ou des dépôts sur le prix de voyage-en particulier selon les alinéas 2.1. à 2.3 – seulement si une protection effective de l'insolvabilité existe et si le client a reçu le certificat de sécurité avec le nom et les coordonnées de l’interlocuteur à la garantie des fonds utilisant des formulations claires et précises. L'organisateur a conclu une assurance faillite auprès de Zurich Insurance plc, Niederlassung Deutschland AG afin de garantir les fonds de la clientèle.
2.7.Concernant les prestations du secteur de l’hébergement sans autres services de voyage (par ex. seulement l’hôtel, sans transport) qui ne sont pas soumises au droit de voyages à forfait l’organisateur a concludes contrats sur une garantie des fond de la clientèle. Si le client réserve des prestations du secteur d’hébergement sans autres prestations de voyage la délivrance d’un certificat de sécurité pour accepter des paiements sur le prix du voyage n’est pas nécessaire.
4.5. Conformément aux règles à l’alinéa 4.4 phrase 1 le client peut demander de l’organisateur à réduire le prix du voyage si et pour autant que les frais, les taxes et les taux de change mentionnés à l’alinéa 4.1 ont changé après la conclusion du contrat et avant le départ et qui permet à l’organisateur d’abaisser les coûts.
4.6. Si après la conclusion du contrat le prix s’augmente de plus de 8% du prix de voyage total, il s'agit d'une offre de l'organisateur au client pour une modification de contrat correspondante. Dans ce cas, l'organisateur peut demander au client d'accepter l'offre de modification du contrat dans un délai raisonnable ou de déclarer son retrait du contrat. À la fin de cette période, l'offre de modification du contrat est réputée approuvée. Alternativement, l'organisateur peut offrir au client de participer à un voyage de remplacement au lieu d'une augmentation de prix.
6.2. Si le client résilie le contrat de voyage ou s’il ne commence pas le voyage, l’organisateur perd le droit au prix de voyage. Néanmoins, il peut réclamer une indemnité appropriée pour autant que l’annulation ne soit pas imputable au client ou des circonstances exceptionnelles se produisent à la destination ou à proximité et affectant la mise en œuvre du voyage à forfait ou le transport de personnes vers la destination. Les circonstances sont inévitables et exceptionnelles si elles ne sont pas soumises à des contrôles de l’organisateur et il n’aurait pas été possible d’éviter leurs conséquences même si toutes les précautions raisonnables avaient été prises.
6.4. Si l’organisateur effectue une compensation forfait conformément à l’alinéa 6.3 le client a néanmoins le droit de prouver à l’organisateur la survenance d’un dommage inférieur ou qu’aucun dommage est survenu.
7.1. Si le client demande une modification de réservation après la conclusion du contrat de voyage, c'est uniquement possible jusqu'à 22 jours avant la date de départ – à l’exception du règlement à l’alinéa 7.2 - si les performances modifiées souhaitées sont disponibles selon le programme de l'organisateur. Des modifications de réservation inclus des modifications concernant la date du voyage, le vol, la destination, l’accommodation ou les services de restaurations.
a) Modification des réservations de la performance de vol comprenant un vol de ligne et lors des packages dynamiques (SLRD - Schauinsland-reisen: dynamique);
c) Modification des offres spéciales. Les conditions spécifiques seront affichées avant la délivrance de la déclaration de réservation;
d) Modification de réservation des voyages comprenant le transport aérien de personnes et des voyages sans transport aérien de personnes;
e) En cas d’un report du voyage de 4 semaines à partir de la date de départ initiale;
12.1. Les documents de voyage
Le client doit informer l'organisateur ou son agent de voyage par l'intermédiaire où il a réservé le voyage à forfait, s'il ne fournit pas les documents de voyage nécessaires (par exemple billet, coupon d'hôtel, si nécessaire Rail & Fly voucher) dans le de la période notifiée. Si le client omit cette information, ce comportement sera imputé comme faute partagée si l’organisateur était fondé à croire que le client a reçu les documents à l’heure.
12.2. La notification des défauts/la demande de remède
Si des défauts existent pendant le voyage, le voyageur peut exiger des mesures pour y remédier. Dans la mesure où en raison d'une omission coupable l'organisateur ne remédiait pas aux manquements, même s’il serait été capable et qu'il aurait été disposé à le faire, le voyageur ne peut prétendre à une réduction pour la poursuite du défaut qui en découle conformément a para. 651 m BGB ou des réclamations conformément à para. 651 n BGB. Le voyageur est obligé de signaler les défauts immédiatement au représentant de l’organisateur sur place. Les coordonnées se trouvent dans les documents de voyage. Si un tel représentant n’est pas et ne doit pas être présent, tous les défauts doivent être transmis à l’organisateur ou son représentant sur place. Toutefois, le voyageur peut transmit une notification des défauts à l’agent de voyage où il a fait la réservation du voyage.
12.3. Fixation d’un délai de grâce avant de résilier
Si un client/voyageur souhaite annuler le contrat de voyage à forfait en raison d'un manque de voyage du type visé à para. 651 I phrase 2 BGB, autant qu’il est un manque important, conformément à para. 651 l BGB il doit fixer à l'organisateur un délai raisonnable pour le recours. Cette règle ne s'applique pas si le recours est refusé par l'organisateur ou si le recours immédiat est nécessaire.
12.4. Des règlements spéciaux à l’égard des dommages aux bagages, retard ou perte de bagages dans le cadre des voyages par avion. Les dommages aux bagages, les pertes et les retards doivent être signalés par le client au transporteur responsable immédiatement après la découverte, en cas de dommages aux bagages et de perte au plus tard dans les 7 jours suivants la détection des dommages, en cas de retard dans les 21 jours suivants la remise. La condition préalable à la responsabilité du transporteur est la plainte. La réception des bagages enregistrés et des marchandises sans protestation par le destinataire constituera présomption que les bagages ont été livrés en bon état. Il est donc recommandé qu’un dommage ou la perte de bagage soit annoncé immédiatement à l’aéroport de destination à l’agent d’accueil du transporteur effectuant le vol contre la remise du constat d’irrégularité bagages (PIR) car sinon la compagnie aérienne peut refuser de payer la compensation pour un dommage. En cas de détérioration ou de perte de bagage il est recommandé d’inclure le coupon passager ainsi que le bulletin de bagage.
13.1. La responsabilité contractuelle de l'organisateur pour les dommages qui ne sont pas fondés sur une violation de la vie, du corps ou de la santé et qui n'ont pas été provoqués de façon coupable est limitée au prix de voyage triple. Toute revendication au-delà des accords internationaux ou fondée sur de telles dispositions légales dépassant cette limite n’est pas en principe affectée par une restriction. 13.2. L’organisateur n’adhère pas aux manquements aux obligations contractuelles, des dégâts matériels ou des dommages corporels en relation avec des prestations fournis par des tiers ou pour les prestations que le client réserve chez le guide touristique ou un prestataire de services au zone cible (p. ex. excursions, location de voitures, expositions, etc.), mais le prestataire, une troisième partie ou une autre entreprise est responsable pour l’exécution des prestations. Les para. 651 b, 651 c, 651 w et 651 y BGB ne sont pas affectés par ce fait. Toutefois, l’organisateur est responsable si et dans la mesure où les dommages causés au client par les obligations d'avertissement, d'information ou d'organisation de l'organisateur ont été violés.
14.1. Toutes réclamation de nature contractuelle doivent être présentées immédiatement envers l’organisateur schauinsland-reisen gmbh, Stresemannstraße 80, D-47051 Duisburg.
La réclamation extrajudiciaire peut également être faite par l'agent de voyage si le voyage à forfait a été réservé par l'intermédiaire de cet agent de voyage. Il est recommandé de stocker la réclamation écrite sur un support durable.
17. Les frais d’annulation
Les tableaux suivants reflètent les indemnisations des frais d’annulation forfaitairement qui sont déterminants (indiquer le pourcentage du prix de voyage convenu):
L’indemnisation des frais d’annulation forfaitairement du prix convenu du voyage pour les contrats pour la fourniture de prestations du secteur de l’hébergement sans autres prestations du voyage sans transport aérien conformément à l’alinéa 6.3 de ces conditions (du %):
L’indemnisation des frais d’annulation forfaitairement du prix convenu pour les voyages contenant les prestations « vol seule » avec vol en ligne (du %):
En date de 1 juin 2019

References: § 25
 Art. 250
 § 3
 § 25
 art. 250
 § 3
 § 7
 § 651
 § 651
 § 651
 § 651