Source: http://kraken.slv.cz/1Azs13/2009
Timestamp: 2018-09-19 04:14:50+00:00

Document:
1Azs13/2009
1 Azs 13/2009-61
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedkynì JUDr. Marie ®i¹kové a soudcù JUDr. Lenky Kaniové, JUDr. Zdeòka Kühna, Mgr. Daniely Zemanové a Mgr. Radovana Havelce v právní vìci ¾alobce: T. M. N., zastoupený JUDr. Martinem Èonkou, advokátem se sídlem Komenského 4, Cheb, proti ¾alovanému: Ministerstvo vnitra, se sídlem Nad ©tolou 3, Praha 7, o ¾alobì proti rozhodnutí ¾alovaného ze dne 22. 4. 2007, è. j. OAM-1-317/VL-20-05-2007, v øízení o kasaèní stí¾nosti ¾alobce proti rozsudku Krajského soudu v Ostravì ze dne 30. 10. 2008, è. j. 61 Az 45/2007-33,
I. [1] Rozhodnutím ze dne 22. 4. 2007 zamítl ¾alovaný ¾ádost ¾alobce o udìlení mezinárodní ochrany jako zjevnì nedùvodnou podle § 16 odst. 1 písm. d) zákona è. 325/1999 Sb., o azylu a o zmìnì zákona è. 283/1991 Sb., o Policii Èeské republiky (dále jen zákon o azylu ), ve znìní úèinném do 20. 12. 2007. Své rozhodnutí odùvodnil tím, ¾e ¾alobce ji¾ v minulosti o udìlení azylu na území Èeské republiky ¾ádal. Dne 1. 9. 2003 (è. j. OAM-722/VL-20-2003) bylo rozhodnuto o neudìlení azylu z dùvodu nesplnìní podmínek uvedených v § 12, § 13 odst. 1 a 2, § 14 zákona o azylu a dále, ¾e se na ¾adatele nevztahuje pøeká¾ka vycestování ve smyslu § 91 citovaného zákona. ®alobu proti tomuto rozhodnutí zamítnul krajský soud, následnou kasaèní stí¾nost odmítnul Nejvy¹¹í správní soud usnesením ze dne 1. 12. 2004, è. j. 3 Azs 70/2004-29 (v¹echna zde uvádìná rozhodnutí Nejvy¹¹ího správního soudu jsou dostupná na www.nssoud.cz). Poté se ¾alobce vrátil do zemì pùvodu. Do Èeské republiky pøicestoval znovu v lednu 2007, dne 6. 4. 2007 podal novou ¾ádost o mezinárodní ochranu. Podle ¾alovaného uvedl ¾alobce v øízení jednak skuteènosti v zásadì shodné jako v pøedchozí
¾ádosti, jednak skuteènost novou, která mu v¹ak byla známa ji¾ pøed podáním pøedchozí ¾ádosti. Novou skuteèností je tvrzení, podle nìj¾ ¾alobce v roce 1979 nastoupil vojenskou slu¾bu a po vypuknutí konfliktu mezi Vietnamem a Èínou z armády dezertoval.
[2] Proti tomuto rozhodnutí podal ¾alobce dne 30. 4. 2007 ¾alobu, kterou krajský soud posoudil dle § 78 odst. 1 zákona è. 150/2002 Sb., správní øád soudní, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen s. ø. s. ) jako nedùvodnou a rozsudkem ze dne 30. 10. 2008 ji zamítl. Proti rozhodnutí krajského soudu podal dne 26. 11. 2008 ¾alobce (dále té¾ stì¾ovatel ) kasaèní stí¾nost, kterou dne 8. 1. 2009 k výzvì krajského soudu doplnil.
II. [3] Správní orgán podle stì¾ovatele pochybil, jestli¾e zamítnul jeho ¾ádost o mezinárodní ochranu dle § 16 odst. 1 písm. d) zákona o azylu, ani¾ by vzal v potaz stì¾ovatelova tvrzení o dùvodných obavách o ¾ivot a zdraví v pøípadì jeho návratu do zemì pùvodu. Uvedeným postupem poru¹il § 14a odst. 2 písm. d) zákona o azylu. ®alovaný byl povinen v nastalé situaci rozhodnout alespoò o doplòkové ochranì, proto¾e pouze tak by byl schopen dostát mezinárodním závazkùm, které pro Èeskou republiku vyplývají z èl. 3 Úmluvy o ochranì lidských práv a základních svobod (dále jen Úmluva ). Podle stì¾ovatele je právo na ochranu proti nelidskému a poni¾ujícímu zacházení nebo trestu koncipováno jako absolutní, nièím nepodmínìné lidské právo a stì¾ovateli nemù¾e být na újmu, ¾e o hrozbì poru¹ení tohoto práva informoval ze strachu a¾ v roce 2007, by» pøipou¹tí, ¾e tak mohl uèinit ji¾ døíve. Správní orgán byl povinen poskytnout tomuto právu ochranu v okam¾iku, kdy její potøeba vy¹la poprvé najevo.
[4] Naléhavost hrozby nelidského èi poni¾ujícího zacházení nebo trestu je v tomto pøípadì stì¾ovatele zvýraznìna tím, ¾e pochází z Vietnamské socialistické republiky, kde od vládnoucího re¾imu nelze oèekávat dodr¾ování lidských práv. Dezerce se v tomto státì pova¾uje za tì¾ký zloèin (míøící proti socialistickému zøízení), za který hrozí dlouholetý trest odnìtí svobody, co¾ v podmínkách vietnamské vìznice znamená být vystaven poni¾ujícímu a nelidskému zacházení. Situace bude je¹tì hor¹í po zji¹tìní, ¾e v Èeské republice po¾ádal o mezinárodní ochranu.
[5] Dále má stì¾ovatel za to, ¾e ¾alovaný si pro své rozhodnutí neopatøil úplné a objektivní podklady, neprovedl dostateèná zji¹tìní ohlednì konkrétní situace stì¾ovatele, provedení dokazování bylo nedostateèné a skutková podstata, ze které správní orgán vycházel, nemìla oporu ve spise. Stì¾ovatel koneènì namítl nepøezkoumatelnost rozhodnutí krajského soudu pro nedostatek dùvodù. Krajský soud se vùbec nezabýval posouzením otázky splnìní podmínek pro udìlení doplòkové ochrany dle § 14 odst. 2 písm. d) zákona o azylu, aèkoli tuto námitku stì¾ovatel uplatnil ve své ¾alobì.
[6] ®alovaný ve svém vyjádøení ke kasaèní stí¾nosti upozornil, ¾e s ohledem na ustanovení § 16 odst. 1 písm. d) zákona o azylu by bylo zkoumání dùvodù udìlení azylu dle § 12 zákona o azylu a posouzení doplòkové ochrany dle § 14a citovaného zákona nadbyteèné. ®alovaný odkázal na rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 16. 10. 2003, è. j. 2 Azs 12/2003-76 a navrhnul zamítnutí kasaèní stí¾nosti.
III. [7] Po konstatování pøípustnosti kasaèní stí¾nosti se Nejvy¹¹í správní soud ve smyslu § 104a zákona è. 150/2002 Sb., soudní øád správní (dále jen s. ø. s. ), zabýval otázkou, zda kasaèní stí¾nost svým významem podstatnì pøesahuje vlastní zájmy stì¾ovatele. K podrobnìj¹ímu vymezení institutu pøijatelnosti kasaèní stí¾nosti ve vìcech azylu (mezinárodní ochrany) lze pro struènost odkázat napø. na usnesení Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 26. 4. 2006, è. j. 1 Azs 13/2006-39, publikované pod è. 933/2006 Sb. NSS. Zde Nejvy¹¹í správní soud shromá¾dil výèet typových pøípadù, v nich¾ se mù¾e jednat o pøijatelnou kasaèní stí¾nost. Jako jeden mo¾ný pøípad uvedl situaci, kdy se kasaèní stí¾nost dotýká právních otázek, které dosud nebyly vùbec èi nebyly plnì øe¹eny judikaturou Nejvy¹¹ího správního soudu. Proto¾e se judikatura Nejvy¹¹ího správního soudu dosud dostateèným zpùsobem nezabývala otázkou, zda mo¾nost zamítnout opakovanì podanou ¾ádost o mezinárodní ochranu jako zjevnì nedùvodnou podle § 16 odst. 1 písm. d) zákona o azylu není v rozporu s mezinárodními závazky Èeské republiky, shledal zdej¹í soud kasaèní stí¾nost pøijatelnou. Dále se zabýval meritornì jednotlivými námitkami stì¾ovatele.
[9] Stì¾ovatelova ¾ádost o udìlení mezinárodní ochrany byla zamítnuta podle § 16 odst. 1 písm. d) zákona o azylu, ve znìní úèinném do 20. 12. 2007. Podle nìj se ¾ádost o udìlení mezinárodní ochrany zamítne jako zjevnì nedùvodná, jestli¾e ¾adatel v opakovanì podané ¾ádosti o udìlení mezinárodní ochrany uvede skuteènosti v zásadì shodné èi obdobné jako v ¾ádosti pøedchozí anebo uvede skuteènosti jiné, které mu v¹ak byly èi musely být známé ji¾ pøi podání pøedchozí ¾ádosti o udìlení mezinárodní ochrany. Stì¾ovatel pøitom nikterak nezpochybòuje, ¾e ve své opakovanì podané ¾ádosti uvedl toliko skuteènosti shodné jako v pøedchozí ¾ádosti, anebo nové skuteènosti, které mu v¹ak byly známé ji¾ pøi podání ¾ádosti pøedchozí. Ostatnì s ohledem na povahu tìchto nových skuteèností (dezerce z vojenské slu¾by v roce 1979) by bylo absurdní, kdyby se by» i jen pokou¹el tvrdit opak. Neuvedení tìchto nových skuteèností v prvním øízení o azyl zdùvodnil tím, ¾e mìl strach, ¾e kdyby se musel vrátit do Vietnamu a tamìj¹í státní orgány se dozvìdìly o tom, co zde vypovídal, tak by mu to mohlo je¹tì pøití¾it. Otázkou, k ní¾ smìøuje hlavní kasaèní námitka stì¾ovatele, tak je, zda uvedené ustanovení zákona o azylu (pøípadnì zpùsob jeho interpretace zvolený ¾alovaným ve stì¾ovatelovì pøípadì) není v rozporu s mezinárodními závazky Èeské republiky. Konkrétnì s principem non-refoulement, zakotveným jednak výslovnì v èlánku 33 odst. 1 Úmluvy o právním postavení uprchlíkù z roku 1951, jednak vyvozovaným Evropským soudem pro lidská práva z èl. 3 Úmluvy. Podle èl. 10 Ústavy toti¾ vyhlá¹ené mezinárodní smlouvy, k jejich¾ ratifikaci dal Parlament souhlas a jimi¾ je Èeská republika vázána, jsou souèástí právního øádu; stanoví-li mezinárodní smlouva nìco jiného ne¾ zákon, pou¾ije se mezinárodní smlouva.
[10] Nejvy¹¹í správní soud ji¾ v minulosti judikoval, ¾e správní orgány i soudy jsou pøi svém rozhodování povinny pøihlí¾et k mezinárodním závazkùm Èeské republiky a volit takový z mo¾ných výkladù zákona, který je s uvedenými závazky v souladu. V pøípadì nemo¾nosti akceptace takového výkladu (napø. pro natolik kategorickou dikci vnitrostátního pøedpisu, ¾e není ponechán ¾ádný prostor pro odli¹nou interpretaci) dospìl Nejvy¹¹í správní soud k závìru o nutnosti pøednostnì aplikovat mezinárodní smlouvu (je-li to s ohledem na její povahu mo¾né) (viz napø. rozsudek zdej¹ího soudu ze dne 21. 3. 2006, è. j. 2 Azs 75/2005-72).
[11] Nejvy¹¹í správní soud se proto nejprve v obecné rovinì zabýval souladem § 16 odst. 1 písm. d) zákona o azylu, ve znìní úèinném do 20. 12. 2007, s mezinárodními závazky Èeské republiky. Pova¾oval pøitom za nutné vyjít ze smyslu daného ustanovení. Dùvodová zpráva k zákonu o azylu k jeho § 16 uvádí: Ustanovení vymezuje, který návrh na zahájení øízení o azylu je zjevnì nedùvodný. Návrh tím sleduje evropský trend eliminovat náklady spojené s pobytem napø. ¾adatelù, kteøí o udìlení azylu ¾ádají toliko z ekonomických dùvodù zrychlením azylového øízení ( ) dùvod podle písmena d) umo¾ní efektivnì vyøídit ¾ádost podávanou opakovanì ze stejného dùvodu.
[12] Dùvodová zpráva hovoøí o sledování evropského trendu zákonodárcem v této oblasti. Pøednì je v¹ak tøeba upozornit, ¾e v posuzované vìci se jedná o pøípad, v nìm¾ správní orgán rozhodoval je¹tì v dobì pøed uplynutím transpozièní lhùty smìrnice Rady 2005/85/ES, o minimálních normách pro øízení v èlenských státech o pøiznávání a odnímání postavení uprchlíka (dále jen procedurální smìrnice ) (smìrnice stanovila jako konec lhùty pro její transpozici den 1. 12. 2007). V dobì, kdy o vìci ¾alovaný rozhodoval, tak z evropského acquis na danou materii dopadala zejména tzv. Rezoluce o zjevnì neodùvodnìných azylových ¾ádostech, pøijatá na schùzce ministrù èlenských zemí ES, do jejich¾ rezortu spadá problematika pøistìhovalectví, konané v Londýnì ve dnech 30. 11. a 1. 12. 1992 (dále jen Rezoluce ). Pøesto pova¾uje Nejvy¹¹í správní soud za vhodné na procedurální smìrnici alespoò podpùrnì odkázat, proto¾e základní filosofie úpravy obsa¾ené v procedurální smìrnici a v Rezoluci se pøíli¹ neli¹í. V preambuli Rezoluce nejprve èlenské státy ES vyjádøily pøesvìdèení, ¾e by jejich azylové politiky nemìly podporovat zneu¾ívání azylových procedur, aby následnì v textu Rezoluce mimo jiné uvedly, ¾e ¾ádosti pøedstavující zneu¾ití azylového øízení je tøeba nahlí¾et jako zjevnì neodùvodnìné a státy o nich mohou rozhodovat ve zrychlených øízeních. Procedurální smìrnice obsahuje úpravu podávání opakovaných ¾ádostí na nìkolika místech, vedle ustanovení upravujícího zrychlené øízení [èl. 23 odst. 4 písm. h) smìrnice] rovnì¾ v ustanovení zakotvujícím institut nepøípustnosti ¾ádosti o azyl [èl. 25 odst. 2 písm. f) smìrnice] a v ustanovení týkajícím se následných ¾ádostí [èl. 32 smìrnice].
[13] Èeský zákonodárce v zákonì o azylu nejprve opakovanì podanou ¾ádost obsahující toto¾né dùvody podøadil pod institut zjevnì neodùvodnìných ¾ádostí [§ 16 odst. 1 písm. d) cit. zákona]. Následnì, pøijetím zákona è. 379/2007 Sb., jím¾ se mimo jiné transponovala procedurální smìrnice, do¹lo k pøesunu úpravy opakovaných ¾ádostí pod institut nepøípustnosti [§ 10a písm. e) zákona o azylu]. Dùvodová zpráva k zákonu è. 379/2007 Sb. uvádí, ¾e toto pravidlo transponuje èl. 25 smìrnice, podle nìho¾: Èlenské státy mohou pova¾ovat ¾ádost o azyl za nepøípustnou podle tohoto èlánku, pokud: ( ) f) ¾adatel po pravomocném rozhodnutí podal stejnou ¾ádost. V obou pøípadech v¹ak zjevnì sledoval stejný cíl, a to zabránit zneu¾ívání azylového øízení, respektive øízení o udìlení mezinárodní ochrany. Dal¹í úèel daných ustanovení vychází z principu právní jistoty. Jak ji¾ ve vztahu k § 10a písm. e) zákona o azylu uvedl Nejvy¹¹í správní soud ve svém rozsudku ze dne 11. 6. 2009, è. j. 9 Azs 5/2009-65, dané ustanovení pøedstavuje jistý filtr, jeho¾ prostøednictvím je mo¾né propustit do dal¹ího opakovaného øízení o udìlení mezinárodní ochrany ji¾ jednou rozhodnutou vìc. Jedná se pøitom o výjimku, kterou je tøeba vykládat restriktivnì tak, aby byl respektován jeden ze základních principù rozhodování ve veøejném právu, a sice princip právní jistoty, jeho¾ výrazem je i pøeká¾ka vìci pravomocnì rozhodnuté, tzv. res iudicata, resp. v daném pøípadì res administrata.
[14] Ve prospìch teze, ¾e pøedmìtná úprava pøijatá èeským zákonodárcem sleduje legitimní cíle, lze argumentovat jednak poukazem na úpravu obsa¾enou v právu ES (k jejímu rozboru viz vý¹e), jednak úpravou obsa¾enou v právních øádech nìkterých èlenských státù Evropské unie, na nì¾ Nejvy¹¹í správní soud rovnì¾ podpùrnì odkazuje. Napøíklad nìmecký zákon o azylovém øízení (AsylVfG) ve svém § 71 odst. 1 upravuje opakovanou ¾ádost o azyl takto: Pokud cizinec po zpìtvzetí nebo pravomocném zamítnutí pøedchozí ¾ádosti o azyl znovu po¾ádá o azyl (opakovaná ¾ádost), tak dal¹í azylové øízení probìhne pouze tehdy, pokud budou splnìny podmínky stanovené § 51 odst. 1 a¾ 3 správního øádu. Správní øád (VwVfG) v § 51 odst. 1 a¾ 3 upravuje následující podmínky pro obnovu øízení: 1. zmìnily se skutkové nebo právní skuteènosti ve prospìch dané osoby, pøípadnì se objevily nové dùkazy, které by vedly k rozhodnutí pro ¾adatele pøíznivìj¹ímu, pøípadnì jsou dány dùvody pro obnovu dle § 580 obèanského soudního øádu (§ 51 odst. 1 VwVfG); 2. tyto okolnosti nemohla daná osoba bez hrubé nedbalosti uplatnit v pøedchozím øízení (§ 51 odst. 2 VwVfG); 3. ¾ádost musí být podána do tøí mìsícù od chvíle, kdy se osoba o daných dùvodech dozvìdìla (§ 51 odst. 3 VwVfG).
[15] Stì¾ovatel ve své kasaèní stí¾nosti namítl rozpor dané úpravy s Úmluvou, a to zejména s jejím èl. 3. Z relevantní judikatury, v ní¾ øe¹il tuto otázku Evropský soud pro lidská práva, lze poukázat zejména na rozsudek ve vìci Sultani proti Francii (rozsudek ze dne 20. 11. 2007, stí¾nost è. 45223/05). Zde se Evropský soud pro lidská práva zabýval pøípadem, v nìm¾ do¹lo k zamítnutí opakované ¾ádosti o azyl ve zrychleném øízení. Podle francouzského práva bylo pøezkoumání zamítavého rozhodnutí pøijatelné, pokud ¾adatel pøedlo¾il nové skuteènosti na podporu odùvodnìnosti svých obav z návratu do zemì pùvodu. Tyto skuteènosti mohly nastat buï po rozhodnutí ve vìci nebo pøed rozhodnutím, pokud o nich ¾adatel nevìdìl (§ 40 a 41 rozsudku). Stì¾ovatel namítal rychlost øízení o jeho druhé ¾ádosti o azyl s tím, ¾e v pøípadì návratu do zemì pùvodu by byl vystaven muèení nebo nelidskému èi poni¾ujícímu zacházení (§ 45). Tato ¾ádost byla prozkoumána tak rychle, ¾e nebylo mo¾né ji posoudit dostateènì individuálnì. Soud nejprve shrnul, ¾e èl. 3 Úmluvy obsahuje absolutní zákaz vystavení muèení, nelidskému nebo poni¾ujícímu zacházení, a je proto nutno podrobit pøísné kontrole skuteènosti uvádìné stì¾ovatelem ohlednì toho, co mu hrozí v zemi pùvodu (§ 63). Ve vztahu ke zrychlenému øízení následnì uvedl, ¾e samotná skuteènost, ¾e druhá ¾ádost byla projednána ve zrychleném øízení a tedy v krátké lhùtì, nepovoluje Soudu uzavøít, ¾e provedený pøezkum nebyl efektivní. V tomto ohledu Soud poznamenává, ¾e stì¾ovatel ji¾ vyu¾il první úplný pøezkum své ¾ádosti o azyl v normálním øízení. První posouzení umo¾nilo ( ) pøezkoumat v¹echny stì¾ovatelem uvádìné argumenty proti jeho návratu do Afghánistánu a zamítnout jeho ¾ádost o azyl. Tato první kontrola ospravedlòuje krátkost lhùty pøi pøezkumu druhé ¾ádosti, v ní¾ se OFPRA spokojila s ovìøením v zrychleném øízení, zda neexistují nové dùvody, které by mohly zmìnit její pùvodní zamítavé rozhodnutí. (§ 65). Dále Soud uvedl, ¾e stì¾ovatel namítal pouze obecnou situaci násilí v Afghánistánu. Tato skuteènost ov¹em nepøedstavuje v pøípadì vyho¹tìní poru¹ení èl. 3. Stì¾ovatel neuvedl skuteènosti týkající se jeho osobní situace, ani skuteènosti, které by postaèovaly k tomu, aby byl pokládán za èlena obzvlá¹tì ohrozené men¹inové skupiny ve smyslu rozsudku Salah Sheekh proti Nizozemí (rozsudek ze dne 11. 1. 2007, è. stí¾nosti 1948/04).
[16] V nìkterých dal¹ích rozhodnutích v¹ak Evropský soud pro lidská práva v pøípadì opakovaných ¾ádostí provedl plný pøezkum, ani¾ by vyèlenil novì uvedené skuteènosti od pùvodnì uvádìných, a dospìl k závìru, ¾e návrat stì¾ovatelù do zemì pùvodù by znamenal poru¹ení èlánku 3 Úmluvy. Evropský soud pro lidská práva v tìchto pøípadech posuzoval vìci k datu svého rozhodnutí (tzn. k datu, kdy by byla osoba navrácena do zemì pùvodu). Zmínit lze napø. vìc Hilal proti Spojenému království (rozsudek ze dne 6. 6. 2001, è. stí¾nosti 45276/99).
[17] Lze tak konstatovat, ¾e Evropský soud pro lidská práva na jednu stranu pøipou¹tí jako legitimní posouzení opakovanì podaných ¾ádostí o udìlení azylu, pøípadnì mezinárodní ochrany, v urèité formì zkráceného øízení. Na druhou stranu zdùrazòuje (v souladu se svou konstantní judikaturou) absolutní povahu práv plynoucích z èlánku 3 Úmluvy a posuzuje mo¾nost poru¹ení uvedeného èlánku ve svìtle v¹ech dùkazù pøedlo¾ených stì¾ovatelem, tedy vèetnì nových dùkazù, které by byly pøedlo¾eny v øízení o opakované ¾ádosti.
[18] Na základì vý¹e uvedeného dospìl Nejvy¹¹í správní soud k závìru, ¾e v obecné rovinì není úprava obsa¾ená v § 16 odst. 1 písm. d) zákona o azylu, ve znìní úèinném do 20. 12. 2007, v rozporu s mezinárodními závazky Èeské republiky. Pøistoupil tak ke zkoumání toho, zda k poru¹ení èl. 3 Úmluvy nedo¹lo její aplikací v tomto konkrétním pøípadì, tedy v pøípadì stì¾ovatele.
[19] Jak je patrné ze správního spisu, stì¾ovatel podal první ¾ádost o udìlení azylu na území Èeské republiky v roce 2003. Bìhem pohovoru vedeného v rámci tohoto øízení uvedl, ¾e do ÈR pøicestoval za man¾elkou a synem. Do azylového øízení vstoupil za úèelem legalizace svého pobytu na zdej¹ím území. Stì¾ovatel mimo jiné také vypovìdìl, ¾e v letech 1979-1981 vykonával základní vojenskou slu¾bu. Poté pracoval jen pøíle¾itostnì, v dùsledku èeho¾ mìl tì¾kosti ekonomického charakteru. V pøípadì návratu do zemì pùvodu se obával, ¾e by nemìl dostatek finanèních prostøedkù na splacení dluhu. Stì¾ovatel rovnì¾ uvedl, ¾e ve vlasti nemìl ¾ádné problémy s policií èi jinými státními orgány. Stì¾ovateli nebyl rozhodnutím ¾alovaného udìlen azyl, nebyla na nìj vzta¾ena ani pøeká¾ka vycestování. ®alobu stì¾ovatele proti tomuto rozhodnutí zamítl krajský soud, následnou kasaèní stí¾nost odmítl Nejvy¹¹í správní soud usnesením ze dne 1. 12. 2004, è. j. 3 Azs 70/2004-29. Novou ¾ádost o mezinárodní ochranu podal stì¾ovatel dne 6. 4. 2007. V pohovoru ze dne 19. 4. 2007 stì¾ovatel kromì dal¹ího uvedl, ¾e v roce 1979 byl poslán na frontu, a proto¾e jako voják nechtìl zabíjet lidi, tak z vojny utekl. Vrátil se domù, kde jej sebrali a umístili do pracovního tábora. Pak se za nìj zaruèila matka a propustili jej. Poté odjel pracovat jako dìlník do Èeskoslovenska, v roce 1989 se vrátil do Vietnamu. V roce 1999 obdr¾el nìjakou pozvánku od vojákù . Neví sice, o co se jednalo, ale dostal strach, a tak odjel do Èeské republiky. Po neúspì¹ném azylovém øízení se vrátil do své vlasti. Koncem roku 2006 se znovu rozhodl vycestovat do ÈR, jednak proto, ¾e mìl stále obavu z vojákù a z toho, ¾e by mohl jít napøíklad znovu na vojnu, jednak proto (a to zejména), ¾e chtìl ¾ít se svou rodinou.
[20] ®alovaný dospìl po posouzení skuteèností uvedených stì¾ovatelem a na základì obsahu správního spisu k závìru, ¾e je na místì zamítnout jeho ¾ádost podle § 16 odst. 1 písm. d) zákona o azylu. Krajský soud jeho postup aproboval a ani Nejvy¹¹í správní soud neshledal dùvod odchýlit se od tohoto závìru. Jak ji¾ Nejvy¹¹í správní soud konstatoval vý¹e, není sporu o tom, ¾e stì¾ovatel ve své ¾ádosti uvedl toliko údaje toto¾né s údaji uvedenými v jeho pøedchozí ¾ádosti (pøítomnost rodiny v Èeské republice), pøípadnì údaje nové, které mu v¹ak byly známy ji¾ v dobì podání první ¾ádosti (dezerce z armády). Aplikace citovaného ustanovení zákona o azylu na stì¾ovatelùv pøípad tak je plnì v souladu s dikcí tohoto ustanovení. Stejnì tak nic nesvìdèí o tom, ¾e by postup zvolený ¾alovaným nebyl v souladu s èl. 3 Úmluvy. Vycestování stì¾ovatele do zemì pùvodu, navzdory jeho tvrzení o jeho mo¾né perzekuci ze strany státních orgánù kvùli tomu, ¾e se dopustil dezerce pøed témìø tøiceti lety, samo o sobì nemù¾e zalo¾it poru¹ení principu non-refoulement ve smyslu èl. 3 Úmluvy. Vìrohodnost samotného tvrzení o dezerci výraznì zpochybòuje skuteènost, ¾e ji stì¾ovatel uvedl a¾ v nové ¾ádosti o udìlení mezinárodní ochrany a ¾e v první ¾ádosti tvrdil pøesný opak (tedy ¾e vojenskou slu¾bu øádnì absolvoval). Dále lze poukázat na skuteènost, ¾e v zemi pùvodu opakovanì bez jakékoliv újmy pobýval, a to i v období po té, co obdr¾el onu blí¾e nespecifikovanou pozvánku od vojákù .
[21] Nelze tedy pøisvìdèit námitce stì¾ovatele, ¾e ¾alovaný poru¹il § 14a odst. 2 písm. d) zákona o azylu, jestli¾e zamítnul jeho ¾ádost o mezinárodní ochranu, ani¾ by vzal v potaz stì¾ovatelova tvrzení o dùvodných obavách o ¾ivot a zdraví v pøípadì jeho návratu do zemì pùvodu. Nejvy¹¹í správní soud k tomu uvádí, ¾e stì¾ovatelova námitka svìdèí o jeho neporozumìní institutu zjevnì neodùvodnìné ¾ádosti. Shledá-li ¾alovaný, ¾e je ¾ádost o udìlení mezinárodní ochrany zjevnì nedùvodná (na základì nìkterého z dùvodù uvedených v § 16 zákona o azylu), pak ji¾ neprovádí plnohodnotný pøezkum ¾ádosti, ale rozhoduje ve zkráceném øízení. Nejvy¹¹í správní soud pøitom shledal, ¾e v nyní posuzovaném pøípadì byla aplikace § 16 odst. 1 písm. d) citovaného zákona ¾alovaným na místì. Ze stejného dùvodu pova¾uje Nejvy¹¹í správní soud za nedùvodné rovnì¾ dal¹í stì¾ovatelovy námitky, podle nich¾ si ¾alovaný pro své rozhodnutí neopatøil úplné a objektivní podklady, neprovedl dostateèná zji¹tìní ohlednì konkrétní situace stì¾ovatele a rozsudek krajského soudu byl nepøezkoumatelný pro nedostatek dùvodù (viz bod [5] vý¹e).
IV. [22] Kasaèní stí¾nost byla s ohledem na shora uvedené dùvody shledána nedùvodnou a Nejvy¹¹í správní soud ji proto dle § 110 odst. 1 s. ø. s. zamítl.
[23] O náhradì nákladù øízení bylo rozhodnuto podle § 60 odst. 1 za pou¾ití § 120 s. ø. s. ®alobce (stì¾ovatel) nemá právo na náhradu nákladù øízení o kasaèní stí¾nosti, nebo» ve vìci nemìl úspìch; ¾alovanému správnímu orgánu, kterému by jinak jako¾to úspì¹nému úèastníku øízení právo na náhradu nákladu øízení pøíslu¹elo, náklady øízení nevznikly.

References: soud 
 § 16
 § 12
 § 13
 § 14
 § 91
 soud 
 soud 
 § 78
 § 16
 § 14
 soud 
 § 14
 § 16
 § 12
 § 14
 soud 
 § 104
 soud 
 § 16
 soud 
 § 16
 soud 
 soud 
 soud 
 § 16
 § 16
 soud 
 § 10
 soud 
 soud 
 § 71
 § 51
 § 51
 § 580
 soud 
 soud 
 Soud 
 Soud 
 Soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 16
 soud 
 § 16
 soud 
 soud 
 soud 
 § 14
 soud 
 § 16
 soud 
 § 16
 soud 
 soud 
 § 110
 § 60
 § 120