Source: http://kraken.slv.cz/11Tcu32/2005
Timestamp: 2018-08-20 22:58:26+00:00

Document:
11 Tcu 32/2005
Podle § 4 odst. 2 zák. č. 269/1994 Sb. se do evidence Rejstříku trestů zaznamenají údaje o odsouzení občana České republiky J. Z., rozsudkem Obvodového soudu v Görlitzu, Spolková republika Německo, ze dne 7. 7. 1997, sp. zn. 5 Ds 951 Js 4580/97, a to pro trestný čin pašování cizinců podle § 92a odst. 1 č. 1 a č. 2 německého cizineckého zákona a § 25 odst. 2, § 69, § 69a, § 69b německého trestního zákona, k trestu odnětí svobody v trvání jednoho roku a dvou měsíců a zákazu řízení motorových vozidel na území Spolkové republiky Německo po dobu jednoho roku.
Výše označeným rozsudkem Obvodového soudu v Görlitzu, Spolková republika Německo, jenž ohledně J. Z. nabyl právní moci dne 10. 10. 1997, byl J. Z. uznán vinným trestným činem pašování cizinců podle § 92a odst. 1 č. 1 a č. 2 německého cizineckého zákona a § 25 odst. 2, § 69, § 69a, § 69b německého trestního zákona, a to v podstatě na základě zjištění, že po předcházející žádosti M. E. o cestu do S. r. N. za účelem přepravy materiálu dne 24. 2. 1997 společně s obviněným H. osobním vozem značky Škoda obviněného H, přicestoval do S. r. N., kde se setkal v Ž. s odděleně stíhaným D. a byl informován, že se jedná o přepravu osob, zde převzal dodávku a jel za D., který určoval směr jízdy. Kolem 20. hodiny do auta nastoupilo 16 cizinců z různých států, mající vízovou povinnost, zejména z arabské oblasti, kteří předtím překročili zelenou hranici ve směru z Č. r. do SRN, nevlastnili přitom potřebné povolení k pobytu na území SRN, což mu bylo zřejmé. Tyto osoby měly být přepraveny do B. J. Z. pak řídil dodávku ze Ž. po dálnici a cestu mu ukazoval před ním jedoucí obviněný H., který řídil škodovku s odděleně stíhaným D. jako spolujezdcem. U G. dodávku zastavili příslušníci S. p. o. Za propašování do N. zaplatili někteří z cizinců ještě ve své domovské zemi částky v rozsahu od 2.500,- DM do 6.000,- DM, přičemž D. přislíbil Z. a H. finanční odměnu, jejíž výše nebyla vyčíslena, a jež se měla vyplatit po návratu do Č. r.
Za tuto trestnou činnost byl odsouzen k trestu odnětí svobody v trvání jednoho roku a dvou měsíců a zákazu řízení motorových vozidel na území Spolkové republiky Německo po dobu jednoho roku.
Z podaného návrhu a z obsahu připojeného spisového materiálu vyplývá, že J. Z. je občanem České republiky, který byl odsouzen cizozemským soudem, přičemž odsouzení se týká skutku, který vykazuje znaky trestného činu i podle právního řádu České republiky (trestný čin nedovoleného překročení státní hranice podle § 171a tr. zák.). Tím jsou splněny formální podmínky ustanovení § 4 odst. 2 zákona. J. Z. se podílel pro finanční prospěch na organizovaném ilegálním převádění většího počtu cizinců na území cizího státu. Jedná se přitom o společensky nebezpečnou a v posledních letech také velmi rozšířenou trestnou činnost, která současně poškozuje i zájmy České republiky. Pokud jde o druh trestu, byl mu uložen již nikoliv zanedbatelný trest odnětí svobody. Lze tedy dovodit, že podmínky ustanovení § 4 odst. 2 zákona týkající se závažnosti činu a druhu uloženého trestu jsou splněny.

References: § 4
 § 92
 § 25
 § 69
 § 69
 § 69
 § 92
 § 25
 § 69
 § 69
 § 69
 § 171
 § 4
 § 4