Source: http://aossbx.ctio.noao.edu/dedans/news/news01.asp
Timestamp: 2018-05-26 21:10:10+00:00

Document:
N O A O - S
A d m i n i s t r a t i o n & F a c i l i t i e s
contrato colectivo 2010 2011
El documento con la propuesta de Contrato Colectivo para los trabajadores de AURA-O 2010-2011 esta publicado en la pagina de Recursos Humanos de la intranet de AURA-O
print or send this news
procedure for food suspected to be contaminated
Coincidently with the report of food suspected to be contaminated posted at pachonfood@ctio.noao.edu, we will appreciate if the employee(s) reporting the perceived unsafe condition of food on Tololo and Pachon would promptly deliver a sample of the supposedly contaminated foodstuffs to the Kitchen Supervisor (Samuel Aguirre) at the earliest. If Samuel is not available, the suspected food sample can be delivered to the cooks, or else the person reporting this situation may opt for asking a sealed food container at the Kitchen and sending the sample to La Serena Operations himself/herself.
These samples will be shipped off to La Serena Operations, attention of Patricia Valencia, for immediate laboratory analysis.
The results from the analysis will be promptly divulged to all concerned after receipt from the Laboratory. We expect that the full cycle should not take more than 48 hours.
Junto con informar respecto de la sospecha de comida contaminada o en mal estado por medio del servicio de correo electrónico pachonfood@ctio.noao.edu, agradeceremos que las personas que reportan esta condición hagan llegar una muestra del alimento al Supervisor de las Cocinas Sr. Samuel Aguirre en el más breve plazo. En caso de que Samuel no se encuentre disponible, las muestra debe ser entregada directamente al Cocinero de Turno, o también la persona que ha reportado esta condición puede hacer llegar estas muestras directamente a Operaciones.
Estas muestras deberán ser enviadas a Operaciones La Serena, atención de Patricia Valencia, para que inmediatamente sean analizadas en un laboratorio competente.
Los resultados de estos análisis van a ser informados públicamente en forma inmediata luego de ser recibidos desde el Laboratorio. Esperamos que este proceso no tome mas allá de 48 horas.
Gripe Porcina 2009
Aparicion de Gripe Porcina / Swine Influeza Virus emerges
The AURA Observatory reports that the Chilean government has taken measures in response to the outbreak of swine flu. The AURA nurses have prepared a document, that together with other links related to this influenza, can be useful in providing tips on how to avoid contagion.
You can download the document from this link to Swine Influenza Virus document.
El observatorio de AURA-O informa al personal del observatorio que el gobierno de Chile ha tomado las medidas pertinentes para el control del brote de fiebre porcina. Asimismo, los enfermeros de AURA han preparado un documento, que junto con otros links relacionados con esta influenza, pueden informar a Ud la forma y modo de prevenirla.
Usted puede descargar el documento desde este vinculo a documento Gripe Porcina.
http://travel.state.gov/travel/ cis_pa_tw/pa/pa_pandemic.html
http://www.who.int/csr/disease/ swineflu/en/index.html
AURA Appoints Dr. R. Chris Smith as Head of Mission in Chile
January 21, 2009. Today William Smith, President of AURA, announced the appointment of Dr. R. Chris Smith as AURA Observatory Head of Mission in Chile. The Head of Mission is the primary representative in Chile for AURA and all units operating or wishing to operate on it's property. These units include National Optical Astronomy Observatory (Cerro Tololo Inter-American Observatory), Gemini South, and Southern Observatory for Astronomical Research and such other observatory operations functioning under the auspices of AURA in Chile. He will also be responsible for all diplomatic matters and the point of contact with all Chilean governmental authorities, the Union and Chilean institutions.
Dr. Smith's appointment will begin March 2, 2009 for a period of three years, renewable thereafter. Smith will succeed Richard Malow who has acted in this capacity since March 2007.
Dr. Smith brings a wealth of experience to this position. Smith first joined CTIO as a postdoctoral fellow after earning a Ph.D. from Harvard University in 1991. He spent three years at CTIO, followed by three years at the University of Michigan as a McLaughlin Postdoctoral Fellow before returning to CTIO as a staff astronomer in 1998. He received a B.A. in astrophysics from Indiana University in 1986.
While an undergraduate at Indiana, he participated in NOAO summer student programs both at the National Solar Observatory in Sunspot in 1985 and at Kitt Peak National Observatory (KPNO) in Tucson in 1986. Following up on his interest in strong NOAO's student programs, he restarted the Research Experiences for Undergraduates program at CTIO, and established a similar opportunity for Chilean undergraduates, the Práctica de Investigación en Astronomía program.
In November 2008, Dr Smith was appointed Director of CTIO. He has also worked actively in establishing the basis for the future operation of the Large Synoptic Survey Telescope on Cerro Pachon. In so doing he has worked directly with the Chilean astronomy community and the LSST Board.
Dr. Smith has also collaborated with Gemini on a variety of common goals including the development of future concepts for data processing and analysis software.
AURA President
21 de Enero de 2009. Hoy, Dr. William Smith, Presidente de AURA, ha anunciado el nombramiento del Dr. R. Christopher Smith como Director del Observatorio de AURA y Jefe de la Misión en Chile. El Jefe de Misión en Chile es el representante en Chile de AURA y todas las unidades que operan o desean operar en la propiedad de AURA. Estas unidades incluyen el Observatorio Optico Nacional de Astronomía (el Observatorio Interamericano de Cerro Tololo) Gemini Sur, el Observatorio para Investigación Astronómica del Sur y otros proyectos astronómicos que funcionan bajo el amparo de AURA en Chile. El también se hará cargo de todos los asuntos diplomáticos y será el único interlocutor válido con autoridades gubernamentales, el sindicato e instituciones Chilenas.
Su cargo comenzará el 2 de Marzo de 2009 y será por un periodo de tres años renovables. Smith ocupará el puesto que deja Richard Malow, quien ha permanecido en esa función desde Marzo de 2007.
Dr. Smith trae consigo un caudal de experiencia para asumir esta posición. El realizó su post-doctorado en Cerro Tololo después de haber obtenido su Ph.D. en la Universidad de Harvard en 1991. Permaneció tres años en CTIO, que fueron seguidos por tres años en la Universidad de Michigan, becario del McLaughlin Postdoctoral Fellow, antes de regresar a CTIO como miembro del staff de astrónomos en 1998. Recibió su bachiller en astrofísicas en la Universidad de Indiana en 1986.
Mientras era estudiante en Indiana en 1985, él participó en el programa estudiantil de verano de NOAO y del Observatorio Nacional Solar en Sunspot y en 1986 en el Observatorio Nacional de Kitt Peak (KPNO) en Tucson. Siguiendo con su gran interés en los programas para estudiantes no graduados reinstaló el programa de Investigación para estudiantes universitarios en CTIO, y estableció un programa paralelo para estudiantes Chilenos, denominado Práctica de Investigación en Astronomía .
En Noviembre de 2008, Dr. Smith fue nombrado Director de Cerro Tololo y ha trabajado activamente en establecer las bases para la operación futura del Gran Telescopio de Rastreo Sinóptico (LSST) en Cerro Pachón en estrecha colaboración con la comunidad astronómica Chilena y el Consejo del LSST.
Dr. Smith ha colaborado con Gemini en un sin número de objetivos comunes incluyendo el desarrollo de conceptos futuristas de procesamiento de datos y análisis de software.
Presidente AURA
Expatriot Tax Information
The following link will take you to the Expatriot Tax Information Seminar offered on February 2, 2007. The presentation was prepared by RSM McCladrey and was designed by them to provide information on the topic. AURA assumes no responsibility for the content or application of the advice or information contained therein, and disclaims all liability for any damages arising out of the use, reference to, or reliance on this material.
modificacion Ley de Transito
Informamos de la modificación de la ley de tránsito que indica que a partir del 1 de junio de 2007, se debe obligatoriamente circular con las luces encendidas en las rutas interurbanas durante el día (Ruta 5, 41, 43, etc.).
We inform about of the modification to the Chilean Transit Law, regarding the obligatory use of car lights on during daylight time in highways (Ruta 5, 41, 43, etc.), starting June 1st, 2007.
A continuacion el Decreto 22 que modifica la Ley Chilena de Transito/ Next Decree 22 modifying Chilean Transit Law
MODIFICA DECRETO Nº 22, DE 2006 (Publicado en el Diario Oficial el 22 de
Núm 181.- Santiago, 15 de diciembre de 2006.- Visto: Lo dispuesto en el
artículo 32°número 6°, de la Constitución Política de la República de
Chile; la ley Nº18.059; el artículo 3º de la ley Nº 18.696; el artículo
72 de la ley Nº 18.290, de Tránsito; el D.S. Nº22/06, del Ministerio de
Transportes y Telecomunicaciones, Subsecretaría de Transportes, y demás
normas pertinentes.
1. Que un vehículo con luces bajas encendidas presenta mayor nivel de
contraste con el entorno, favoreciendo a otros conductores y peatones
que se percaten de su presencia, independiente de las condiciones
climáticas y de luminosidad.
2. Que según el Instituto Holandés de Investigación para la Seguridad
Vial, en los países en que se ha implementado el uso de luces diurnas,
se han evitado 20% de heridos y 25% de muertes, producto de colisiones
diurnas. Además, un meta estudio que recoge 41 estudios previos sobre
el tema, indica que se han reducido las colisiones diurnas entre un 8% y
15%; y que los atropellos a peatones y ciclistas disminuyeron en un 15%
y 10%, respectivamente.
3. Que basándose en los estudios antes referidos, la Organización
Mundial de la Salud, en el Informe Mundial sobre la Prevención de los
Traumatismos Causados por el Tránsito (2004), recomienda que los países
consideren la posibilidad de exigir la utilización de luces diurnaso
sólo en vehículos de 2 ruedas.
4. Que en Chile, no obstante el 13% de los accidentes de tránsito se
producen en las vías no urbanas, éstos concentran el 57% del total de
Artículo 1.- Reemplázase el inciso tercero del artículo 9 del decreto
supremo Nº 22 de 2006, del Ministerio de Transportes y
Telecomunicaciones, Subsecretaría de Transportes, por el siguiente:
''Los vehículos motorizados, cuando circulen por rutas interurbanas,
incluso cuando estas rutas atraviesan zonas urbanas, deberán hacerlo con
sus luces de circulación diurnas encendidas; en caso de no contar con
dichas luces, deberán hacerlo con sus luces bajas encendidas.''
Artículo 2.- El presente decreto entrará en vigor a contar del 1 de
Anótese, tómese razón, y publíquese.- Por orden de la Presidenta de la
República, Sergio Espejo Yaksic, Ministro de Transportes y
AURA Observatory Administration & Facilities Unit
Questions? Comments? noaosweb@ctio.noao.edu
Who we are | Membership | Policies and Procedures
Services | AURA-O Net | Safety | Forms on line | News

References: artículo 32
 artículo 3
 artículo
72

Artículo 1
 artículo 9

Artículo 2