Source: https://www.zakonyprolidi.cz/cs/2009-346/zneni-20170701
Timestamp: 2018-11-15 13:11:41+00:00

Document:
346/2009 Sb. Zákon, kterým se mění zákon č. 100/2004 Sb., o ochraně druhů volně žijících živočichů a planě rostou...
ČÁST PRVNÍ - Změna zákona o obchodování s ohroženými druhy
ČÁST ČTVRTÁ - Změna zákona o Státním fondu životního prostředí České republiky
1. V poznámce pod čarou č. 2 se slova „č. 1808/2001“ nahrazují slovy „č. 865/2006“.
2. V § 1 odst. 2 písm. b) se za slovo „v příloze“ vkládají slova „č. 1“.
3. V § 2 písm. c) se za slovo „vyhynutím“ vkládají slova „nebo vyhubením (dále jen „druh ohrožený vyhynutím“)“.
4. V § 2 písm. f) se slova „a přidělení celně schváleného určení jiného než režim tranzitu“ nahrazují slovy „a to od okamžiku vstupu na území Evropského společenství, vyjma režimu tranzitu“.
5. V § 2 písm. g) se slova „a přidělení celně schváleného určení jiného než režim tranzitu.“ nahrazují slovy „ , vyjma režimu tranzitu,“.
6. V § 2 se doplňují písmena h) a i), která znějí:
„h) jiným jedincem jedinec zvláště chráněného druhu živočicha nebo rostliny4), který není exemplářem a který je vymezen prováděcím právním předpisem podle § 1 odst. 2 písm. c),
i) vývozem z České republiky vývoz exempláře, jiného jedince, regulované kožešiny nebo výrobku z tuleňů z Evropského společenství, vyjma režimu tranzitu, a přeprava exempláře, jiného jedince, regulované kožešiny nebo výrobku z tuleňů z České republiky do jiného členského státu Evropských společenství.“.
7. Nadpis hlavy druhé zní: „OBECNÉ PODMÍNKY A NÁLEŽITOSTI ŽÁDOSTÍ PRO DOVOZ, VÝVOZ, ZPĚTNÝ VÝVOZ, PŘEMISŤOVÁNÍ EXEMPLÁŘŮ A DALŠÍ NAKLÁDÁNÍ S NIMI“.
8. § 3 včetně nadpisu a poznámek pod čarou č. 9, 9a, 10, 11 a 11a zní:
11a) Zákon č. 634/2004 Sb., o správních poplatcích, ve znění pozdějších předpisů.“.
9. Za § 3 se vkládá nový § 3a, který včetně poznámky pod čarou č. 11b zní:
11b) Čl. 12 nařízení Rady (ES) č. 338/97.“.
10. V § 8 odst. 2 písmeno g) včetně poznámky pod čarou č. 17 zní:
„g) pro vývoz exempláře narozeného a odchovaného v zajetí nebo uměle vypěstovaného17) stručný popis chovu nebo kultury, z něhož bude zřejmý původ jedinců zakládajících chov nebo kulturu a filiální generace dosažená v lidské péči.
17) Kapitola XIII nařízení Komise (ES) č. 865/2006.“.
11. V § 11 odst. 2 písmeno f) zní:
„f) pro vývoz exempláře narozeného a odchovaného v zajetí nebo uměle vypěstovaného17) stručný popis chovu nebo kultury, z něhož bude zřejmý původ jedinců zakládajících chov nebo kulturu a filiální generace dosažená v lidské péči.“.
12. V § 14 odst. 2 se na konci písmene c) čárka nahrazuje tečkou a písmeno d) se zrušuje.
13. Za § 15 se vkládají nové § 15a až 15c, které včetně nadpisů a poznámek pod čarou č. 20a až 20d znějí:
20d) Kapitola VIII nařízení Komise (ES) č. 865/2006.“.
14. Za § 16 se vkládají nové § 16a a 16b, které včetně nadpisů a poznámek pod čarou č. 22a až 22d znějí:
22d) Čl. 64 odst. 2 a čl. 66 odst. 6 nařízení Komise (ES) č. 865/2006.“.
15. V § 17 odst. 1, § 33 odst. 2, § 37 odst. 2 a § 40 odst. 2 se slovo „zvláštního“ nahrazuje slovem „jiného“.
16. V § 18 odstavec 1 zní:
17. V § 18 odst. 3 písm. b) a c) se slova „se zvláštním“ nahrazují slovy „s jiným“.
18. V § 21 odstavec 1 zní:
19. V § 21 odst. 3 se věta druhá zrušuje.
20. V § 22 odstavce 1 a 2 znějí:
21. § 23 včetně nadpisu a poznámky pod čarou č. 31a zní:
„Registrace některých exemplářů a udělování výjimek ze zákazu obchodních činností s exempláři
22. Poznámka pod čarou č. 29 se zrušuje.
23. Za § 23 se vkládají nové § 23a až 23d, které včetně nadpisů a poznámky pod čarou č. 32a znějí:
32a) Kapitola XVI nařízení Komise (ES) č. 865/2006.“.
24. § 24 včetně nadpisu a poznámek pod čarou č. 32b a 32c zní:
„Prokázání původu § 24
32c) Zákon č. 162/2003 Sb., o podmínkách provozování zoologických zahrad a o změně některých zákonů (zákon o zoologických zahradách), ve znění pozdějších předpisů.“.
25. V § 25 odst. 1 písm. g) se slova „mimo území národních parků a chráněných krajinných oblastí“ zrušují.
26. V § 25 odst. 1 se čárka na konci písmene g) nahrazuje tečkou a písmeno h) se zrušuje.
27. V § 25 odstavec 2 zní:
r) zveřejňuje povinné informace spojené s převodem exempláře.“.
28. V § 25 odstavec 4 zní:
j) spolupracuje s celními orgány při kontrole, zda exemplář, jiný jedinec, výrobek z tuleně nebo regulovaná kožešina odpovídají údajům uvedeným na příslušných dokladech.“.
29. V § 25 odst. 6 písm. a) a v § 25 odst. 7 písm. a) se slova „(§ 42 odst. 2)“ zrušují.
30. V § 25 odst. 6 písm. c) a § 26 odst. 5 se slovo „zvláštních“ nahrazuje slovem „jiných“.
31. V § 25 odst. 6 písmeno d) včetně poznámky pod čarou č. 37a zní:
„d) podle jiných právních předpisů37a) a přímo použitelných předpisů Evropských společenství37a) stanovují a kontrolují veterinární podmínky
37a) Například zákon č. 166/1999 Sb., o veterinární péči (veterinární zákon), ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 246/1992 Sb., na ochranu zvířat proti týrání, ve znění pozdějších předpisů, nařízení Rady (ES) č. 1/2005 na ochranu zvířat během přepravy a souvisejících činnostech a o změně směrnic 64/432/EHS a 93/119/ES, ve znění nařízení ES č. 1255/97, nařízení Komise (ES) č. 1739/2005, kterým se stanoví veterinární požadavky na přesun cirkusových zvířat mezi členskými státy.“.
32. V § 25 odstavec 8 zní:
33. V § 25 odst. 9 se slova „ , krajské úřady a na území národních parků a chráněných krajinných oblastí též správy národních parků a správy chráněných krajinných oblastí“ nahrazují slovy „a krajské úřady“.
34. V § 26 odst. 1 se text „ , 31, 32“ zrušuje.
35. V § 26 odst. 3 písm. b) se za slova „ve spolupráci“ vkládají slova „s inspekcí a“.
36. V § 26 odst. 3 písm. c) se za slova „ve spolupráci“ vkládají slova „s inspekcí a“.
37. V § 26 odst. 5 větách druhé a čtvrté se text „§ 34“ nahrazuje textem „§ 34a“.
38. V § 26 odst. 10 se slova „mohou celní orgány provádět“ nahrazují slovy „celní orgány provádějí“.
39. V § 27 odst. 2 písm. a) se slova „podle § 25 odst. 2 písm. h) a koordinuje činnost těchto záchranných center“ zrušují.
40. V § 27 odst. 2 písm. c) se slova „podle § 23 odst. 5“ nahrazují slovy „a vyjadřuje se ke splnění podmínek při udělování výjimky ze zákazu obchodních činností“.
41. V § 27 odst. 2 se písmena d) a i) zrušují.
42. V § 28 se slova „písm. h)“ nahrazují slovy „písm. g)“.
43. Za § 29 se vkládají nové § 29a až 29d, které včetně nadpisu a poznámky pod čarou č. 43a znějí:
43a) § 149 správního řádu.“.
44. Nadpis hlavy IX zní: „KONTROLA DODRŽOVÁNÍ ZÁKONA, ZADRŽOVÁNÍ A ZABAVOVÁNÍ“.
45. V § 30 odst. 2 se na konci textu písmene c) doplňují slova „nebo jí tyto kopie neprodleně zaslat“.
46. V § 30 odst. 2 se na konci písmene d) slovo „a“ nahrazuje slovy „nebo umožnit držiteli, aby provedl odběr vzorků za přítomnosti inspektora sám nebo prostřednictvím třetí osoby,“.
47. V § 30 se na konci odstavce 2 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno f), které zní:
„f) ověřit totožnost exempláře nebo jiného jedince podle označení nebo identifikace.“.
48. V § 30 odstavce 3 zní:
49. V § 30 odst. 4 se slova „v odůvodněných případech“ zrušují.
50. V § 30 se doplňují odstavce 5 a 6, které včetně poznámky pod čarou č. 43b znějí:
43b) § 12 odst. 2 písm. a) zákona č. 552/1991 Sb., o státní kontrole, ve znění pozdějších předpisů.“.
51. Za § 30 se vládá nový § 30a, který zní:
(1) Osobě, která neumožní inspekci kontrolu podle § 30, nepodá vysvětlení, nepředloží příslušné doklady, nedoloží potřebné údaje, nestrpí prohlídku nebo odebrání vzoru a vzorku týkajících se exempláře, jiného jedince, výrobku z tuleně nebo regulované kožešiny, lze uložit pořádkovou pokutu do 200000 Kč.
(2) Pořádková pokuta může být uložena i opakovaně. Úhrn takto uložených pořádkových pokut nesmí přesáhnout 2000000 Kč. Příjem z pořádkových pokut je příjmem státního rozpočtu.“.
52. § 31 a 32 se zrušují.
53. § 34 včetně nadpisu zní:
54. Za § 34 se vkládají nové § 34a a 34b, které včetně nadpisu znějí:
55. V části první se za hlavu IX vkládá nová hlava X, která včetně nadpisů a poznámek pod čarou č. 50 a 51 zní:
a) 100000 Kč, jde-li o správní delikt podle odstavce 1,
b) 500000 Kč, jde-li o správní delikt podle odstavce 2,
c) 1500000 Kč, jde-li o správní delikt podle odstavce 3.
c) k tomu, jak pachatel napomáhá příslušným orgánům při objasňování správního deliktu, který spáchal,
51) § 2 odst. 2 zákona č. 513/1991 Sb., obchodní zákoník, ve znění zákona č. 85/2004 Sb.“.
56. V § 35 odstavec 1 zní:
57. V § 35 odstavec 4 zní:
58. V § 35 odst. 5 se slova „mohou příslušné orgány v nezbytném rozsahu poskytnout“ nahrazují slovy „poskytují příslušné orgány v nezbytném rozsahu“.
59. V § 35 odst. 6 se za slovo „Ministerstvo,“ vkládají slova „krajské úřady,“.
60. Za § 35 se vkládá nový § 35a, který včetně poznámek pod čarou 54a až 54c zní:
54c) Zákon č. 40/1993 Sb., o nabývání a pozbývání státního občanství České republiky, ve znění pozdějších předpisů.“.
61. V § 37 odst. 3 se za slova „Doklad CITES (§ 21 odst. 1),“ vkládají slova „potvrzená kopie dokladu CITES vydaná krajským úřadem32b) podle § 24 odst. 5,“ a text „10, § 34“ se nahrazuje textem „8, § 34a“.
62. V § 38 odst. 3 se text „10 a § 34“ nahrazuje textem „8 a § 34a“ a na konci textu odstavce 3 se doplňují slova „ , popřípadě ode dne doplnění žádosti o potřebné náležitosti nebo, v případě potvrzení o původu zabaveného exempláře, ode dne převedení exempláře z ministerstva na jiného vypůjčitele, nájemce nebo nového nabyvatele“.
63. Za § 38 se vkládá nový § 38a, který včetně nadpisu a poznámky pod čarou č. 58a zní:
58a) Čl. 11 odst. 2 písm. a) nařízení Rady (ES) č. 338/97.“.
64. V § 39 se slovo „zvláštní“ nahrazuje slovem „jiný“.
65. § 42 včetně nadpisu zní:
66. V § 45 se dosavadní text označuje jako odstavec 1 a doplňuje se odstavec 2, který zní:
67. Dosavadní příloha se označuje jako příloha č. 1 a zní:
2. Výrobky a jejich části z kožešin uvedených v bodě 1.“.
68. Za přílohu č. 1 se doplňuje příloha č. 2, která zní:
1. V položce 15 se písmeno d) včetně poznámky pod čarou č. 12 zrušuje.
2. Položka 61 včetně poznámek pod čarou č. 38a až 38d zní:
a) vydání licence k provozování zoologické zahrady38a) Kč 10000
b) vydání licence na zpracování, balení nebo přebalování kaviáru jeseterovitých ryb38b) Kč 10000
c) vydání licence pro výrobce nebo distributora značek k označování exemplářů druhů volně žijících živočichů38b) Kč 1000
d) vydání povolení k vývozu, dovozu nebo přemístění exemplářů druhů volně žijících živočichů, planě rostoucích rostlin, výrobků z tuleňů nebo kožešin živočichů a dalšího zboží vyrobeného z kožešin živočichů, na které se vztahuje omezení dovozu38b) Kč 1000
e) vydání povolení k vývozu zvláště chráněných živočichů nebo rostlin38b) Kč 1000
f) vydání potvrzení o putovní výstavě38c) na 1 až 10 exemplářů druhů volně žijících živočichů nebo planě rostoucích rostlin38b) Kč 1000
g) vydání potvrzení o putovní výstavě na více než 10 exemplářů druhů volně žijících živočichů nebo planě rostoucích rostlin38b) Kč 2000
h) vydání výjimky ze zákazu obchodních činností na 1 až 20 exemplářů druhů volně žijících živočichů nebo planě rostoucích rostlin38b) Kč 100
i) vydání výjimky ze zákazu obchodních činností na více než 20 exemplářů druhů volně žijících živočichů nebo planě rostoucích rostlin38b) Kč 2000
a) číslovaného kroužku k předepsanému označení ptáka, který je exemplářem38b) Kč 20
b) značky k označení exempláře druhu volně žijících živočichů38b) Kč 20
c) potvrzené fotokopie kopie pro držitele dovozního povolení38d) Kč 30
38a) Zákon č. 162/2003 Sb., o podmínkách provozování zoologických zahrad a o změně některých zákonů (zákon o zoologických zahradách), ve znění pozdějších předpisů.
38b) Zákon č. 100/2004 Sb., o ochraně druhů volně žijících živočichů a planě rostoucích rostlin regulováním obchodu s nimi a dalších opatřeních k ochraně těchto druhů a o změně některých zákonů (zákon o obchodování s ohroženými druhy), ve znění pozdějších předpisů.
38c) Čl. 1 bod 6 nařízení Komise (ES) č. 865/2006 ze dne 4. května 2006 o prováděcích pravidlech k nařízení Rady (ES) č. 338/97 o ochraně druhů volně žijících živočichů a planě rostoucích rostlin regulováním obchodu s těmito druhy.
38d) Čl. 51 nařízení Komise (ES) č. 865/2006.“.
V § 2 odst. 3 zákona č. 388/1991 Sb., o Státním fondu životního prostředí České republiky, se na konci textu věty první doplňují slova „ ; to neplatí pro pokuty uložené v blokovém řízení7a)“.
„7a) § 84 až 86 zákona č. 200/1990 Sb., o přestupcích.“.

References: § 1
 § 2
 § 2
 § 2
 § 2
 § 1
 § 3
 § 3
 § 3
 Čl. 12
 § 8
 § 11
 § 14
 § 15
 § 15
 § 16
 § 16
 Čl. 64
 čl. 66
 § 17
 § 33
 § 37
 § 40
 § 18
 § 18
 § 21
 § 21
 § 22
 § 23
 § 23
 § 23
 § 24
 § 24
 § 25
 § 25
 § 25
 § 25
 § 25
 § 25
 § 25
 § 26
 § 25
 § 25
 § 25
 § 26
 § 26
 § 26
 § 26
 § 26
 § 27
 § 25
 § 27
 § 23
 § 27
 § 28
 § 29
 § 29
 § 149
 § 30
 § 30
 § 30
 § 30
 § 30
 § 30
 § 12
 zákona č. 552
 § 30
 § 30
 § 30
 § 31
 § 34
 § 34
 § 34
 § 2
 zákona č. 513
 zákona č. 85
 § 35
 § 35
 § 35
 § 35
 § 35
 § 35
 § 37
 § 24
 § 34
 § 34
 § 38
 § 34
 § 34
 § 38
 § 38
 Čl. 11
 § 39
 § 42
 § 45
 Čl. 1
 Čl. 51
 § 2
 zákona č. 388
 § 84
 zákona č. 200