Source: https://www.admin.ch/opc/it/classified-compilation/20110882/index.html
Timestamp: 2019-07-24 01:46:04+00:00

Document:
RS 412.101.221.60 Ordinanza della SEFRI del 21 aprile 2011 sulla formazione professionale di base Marinaia/Marinaio della navigazione interna con attestato federale di capacità (AFC)
Ordinanza della SEFRI sulla formazione professionale di base Marinaia/Marinaio della navigazione interna con attestato federale di capacità (AFC)
del 21 aprile 2011 (Stato 1° gennaio 2018)
Sezione 1: Oggetto, durata e organizzazione
I marinai della navigazione interna di livello AFC svolgono, in particolare, le seguenti attività e si contraddistinguono per i seguenti comportamenti:
partecipano al tonneggio delle imbarcazioni e preparano le manovre di ormeggio e disormeggio delle stesse. Prima e durante le manovre comunicano con il comandante a bordo e ormeggiano o disormeggiano l'imbarcazione manualmente o con l'ausilio di mezzi meccanici a regola d'arte e nel rispetto delle norme di sicurezza;
sotto la supervisione del comandante, conducono l'imbarcazione e manovrano il timone, i motori e gli strumenti nautici ausiliari. Tramite computer e via radio trasmettono informazioni importanti direttamente al committente o ad altre persone coinvolte nel processo di trasporto. In caso di problemi relativi al funzionamento della nave, adottano le misure idonee alla situazione seguendo le istruzioni;
collaborano, secondo le istruzioni, al trasporto delle merci, caricano le imbarcazioni nel rispetto dei criteri di stabilità, ormeggiano e controllano la merce accuratamente e nel rispetto delle norme di sicurezza;
collaborano, in maniera orientata ai clienti, al trasporto di persone e, in collaborazione con il comandante, tutelano la sicurezza dei passeggeri nel rispetto delle prescrizioni;
curano ed effettuano la manutenzione dello scafo, delle attrezzature, delle apparecchiature idrauliche, pneumatiche ed elettriche, dei sistemi di bordo nonché degli organi di propulsione e per l'avanzamento e impiegano a regola d'arte gli impianti delle macchine ausiliarie;
rispettano le disposizioni giuridiche e le direttive aziendali, le disposizioni concernenti la salute e la sicurezza sul lavoro e le disposizioni concernenti la tutela dell'ambiente.
1 La formazione scolastica è impartita dalla scuola professionale competente Schiffer-Berufskolleg RHEIN Duisburg (Germania).
2 Essa si attiene
all'ordinanza del Ministero dell'Economia e del Lavoro tedesco del 20 gennaio 20051 sulla formazione professionale di marinaio della navigazione interna/marinaia della navigazione interna (Verordnung über die Berufsausbildung zum Binnenschiffer/zur Binnenschifferin), compreso il relativo programma quadro di formazione (Ausbildungsrahmenplan für die Berufsbildung zum Binnenschiffer/zur Binnenschifferin);
al programma quadro d'insegnamento della Kultusministerkonferenz del 9 dicembre 20042 per la professione di marinaio della navigazione interna/marinaia della navigazione interna (Rahmenlehrplan für den Ausbildungsberuf Binnenschiffer/Binnenschifferin).
3 I Cantoni interessati stipulano una convenzione sulle prestazioni con la scuola menzionata al capoverso 1.
4 La formazione professionale pratica si svolge nell'azienda formatrice conformemente al contratto di tirocinio.
1Bundesgesetzblatt 2005 I 5 del 25 gen. 2005; l'O può essere scaricata dal sito www.bibb.de.
2 Il programma quadro d'insegnamento può essere scaricato dal sito www.bibb.de.
1 Gli obiettivi e le esigenze della formazione professionale di base sono contenuti nell'ordinanza sulla formazione e nel programma quadro d'insegnamento per la professione di marinaio della navigazione interna e costituiscono parte integrante della presente ordinanza.
1 Nuovo testo giusta il n. II 113 dell'O della SEFRI del 24 nov. 2017 concernente la modifica delle ordinanze sulla formazione professionale in merito al divieto di svolgere lavori pericolosi, in vigore dal 1° gen. 2018 (RU 2017 7331).
Sezione 4: Requisiti per gli operatori della formazione di base organizzata all'azienda
Art. 6 Requisiti professionali minimi richiesti ai formatori
attestato federale di capacità di marinaio della navigazione interna con almeno due anni di esperienza professionale nel campo d'insegnamento;
attestato federale di capacità di marinaio della navigazione fluviale con almeno due anni di esperienza professionale nel campo d'insegnamento;
attestato federale di capacità di una professione affine con le necessarie conoscenze professionali nel campo di attività del marinaio della navigazione interna AFC e almeno cinque anni di esperienza professionale nel campo d'insegnamento;
Diplomingenieurinnen oder Diplomingenieure der Schifffahrt e ingegneri PF/SUP con almeno due anni di esperienza professionale nel campo d'insegnamento;
Art. 7 Numero massimo di persone in formazione
Sezione 5: Documentazione dell'apprendimento e delle prestazioni
Art. 8 Formazione in azienda
Art. 9 Formazione scolastica
La scuola professionale di cui all'articolo 3 capoverso 1 documenta le prestazioni delle persone in formazione nelle materie insegnate e consegna loro una pagella alla fine di ogni semestre.
Sezione 6: Procedure di qualificazione
di tale esperienza professionale ha svolto almeno tre anni nel campo del marinaio della navigazione interna; e
rende verosimile il possesso dei requisiti per l'esame finale (art. 12).
Nelle procedure di qualificazione si deve dimostrare di aver acquisito le competenze operative fissate nell'ordinanza sulla formazione.
Art. 12 Svolgimento della procedura di qualificazione con esame finale
1 L'esame finale è svolto da una commissione d'esame, istituita dalla Camera dell'Industria e del Commercio di Duisburg (Germania).
2 Le modalità dell'esame finale sono basate sull'ordinanza di cui all'articolo 3 capoverso 2 lettera a.
3 La valutazione dell'esame finale di tirocinio avviene in base al sistema di note tedesco. Non è prevista una conversione nel sistema di note svizzero.
Art. 13 Ripetizioni
Sezione 7: Attestazioni e titolo
2 L'attestato federale di capacità conferisce al titolare il diritto di avvalersi del titolo legalmente protetto di «marinaia della navigazione interna AFC»/«marinaio della navigazione interna AFC».
Sezione 8: Commissione svizzera per lo sviluppo professionale e la qualità
da cinque a sette rappresentanti della Schweizerische Vereinigung für Schifffahrt und Hafenwirtschaft (SVS);
un rappresentante per ogni organizzazione dei lavoratori conformemente al contratto collettivo di lavoro;
2 La Commissione si autocostituisce.
3 La Commissione richiede alla SEFRI modifiche della presente ordinanza, qualora gli sviluppi osservati interessino disposizioni della stessa.
Art. 16 Abrogazione del diritto previgente
È revocata l'autorizzazione del 20 dicembre 2001 per l'emanazione del regolamento cantonale «KantonalesReglement über die Ausbildung und Lehrabschlussprüfung für gelernte Matrosen und Matrosinnen der Binnenschifffahrt» del 13 maggio 20031.
1 Le persone che hanno iniziato la formazione di marinaio della navigazione fluviale prima del 1o agosto 2011 la portano a termine in base al diritto anteriore.
2 Chi ripete l'esame finale di tirocinio per marinaio della navigazione fluviale entro il 31 dicembre 2015 viene valutato, su richiesta, in base al diritto anteriore.
1 La presente ordinanza entra in vigore il 1° giugno 2011.
2 Le disposizioni concernenti la procedura di qualificazione, le attestazioni e il titolo (art. 10-14) entrano in vigore il 1° gennaio 2014.
RU 2011 1943
1 RS 412.102 RS 412.1013 RS 822.1154 Nuovo testo giusta il n. I 113 dell'O della SEFRI del 24 nov. 2017 concernente la modifica delle ordinanze sulla formazione professionale in merito al divieto di svolgere lavori pericolosi, in vigore dal 1° gen. 2018 (RU 2017 7331).
Ordinanza della SEFRI del 21 aprile 2011 sulla formazione professionale di base Marinaia/Marinaio della navigazione interna con attestato federale di capacità (AFC)

References: Art. 6

Art. 7

Art. 8

Art. 9

Art. 12

Art. 13

Art. 16