Source: https://derechoecuador.com/registro-oficial/2006/06/registro-oficial-28-de-junio-del-2006
Timestamp: 2020-01-19 04:40:35+00:00

Document:
Registro Oficial. 28 de JUNIO del 2006
Miércoles, 28 de junio de 2006 - R. O. No. 301
1498-B Declárase en comisión de servicios en el exterior al economista Diego Borja Cornejo, Ministro de Economía y Finanzas.
1539 Dase de baja de las filas policiales al Coronel de Policía de E.M. Luis Gonzalo Mancero Miranda.
1540 Confiérese la condecoración "Reconocimiento Institucional" al Coronel de Policía de E.M. Santiago Heriberto Abarca Trujillo.
1541 Confiérese la condecoración "Reconocimiento Institucional" al Coronel de Policía de E.M. (I) Dr. José Fernando Trujillo Soto..
1542 Otórgase la condecoración "Estrella de las Fuerzas Armadas del Ecuador" en el grado de "Estrella al Mérito Militar", al GRAB. Ramón Isidro Ortega Cardoso.
1544 Dase de baja de la Fuerza Aérea al Oficial TNTE. ESP. AVC. Pablo Wladimir Costales Cañizares.
1548 Acéptase la renuncia al abogado Boris Kusijanovic Trujillo, miembro del Directorio de la Empresa Estatal de Petróleos del Ecuador, PETROECUADOR.
1549 Nómbrase al doctor Diego García Carrión, miembro del Directorio de la Empresa Estatal de Petróleos del Ecuador, PETROECUADOR.
027 Dase por concluida la designación del ingeniero Juan Villavicencio Espinoza, representante del señor Ministro ante la Comisión de Límites Internos de la República CELIR.
028 Desígnase al ingeniero Hermel Rodrigo López Merchán, representante del señor Ministro ante la Comisión de Límites Internos de la República CELIR.
029 Refórmase el Acuerdo Ministerial No 029 de 12 de julio del 2005, publicado en el Registro Oficial No 65 de 21 de los mismos mes y año.
031 Desígnase a la abogada Ana María Andrade Zamora, representante alterna del señor Ministro ante Autoridad Portuaria de Manta.
032 Dase por concluida la designación del ingeniero Germán Andrade Vélez, como representante principal del señor Ministro ante Autoridad Portuaria de Manta.
033 Desígnase al abogado Ramón Suárez Mieles, representante principal del señor Ministro ante Autoridad Portuaria de Manta.
016 CG Refórmase el Reglamento Orgánico Funcional Reformado y Codificado.
011 Referente a "Un sistema de generación de energía hidroeléctrica".
012 Referente a "Una guía turística y un libro de frases del español al inglés".
013 Referente a "Tarjeta plástica con banda magnética grabada".
014 Referente a "Planta productora de oxígeno".
2006 220 Expídese el Reglamento de Servicios y Descuentos.
2006 221 Expídese el Reglamento de Emisiones Postales..
- Gobierno Municipal de Archidona: Que reglamenta la determinación, recaudación, administración y control sobre los activos totales.
- Gobierno Municipal de Archidona: De conformación y funcionamiento del Concejo Cantonal de la Niñez y Adolescencia.
- Cantón Balao: Reformatoria que regula el servicio de cementerios..
- Gobierno Cantonal de Sucre: Reformatoria a la Ordenanza que reglamenta los procesos de contratación pública en la Municipalidad.
- Cantón Quero: Que reglamenta la determinación, recaudación y administración del impuesto de alcabala.
No. 1498-B
Que, el economista Diego Borja Cornejo, Ministro de Economía\n y Finanzas, viajará en misión oficial a la ciudad\n de Washington en el período del 5 al 6 de junio del 2006\n y a la ciudad de New York - Estados Unidos de Norteamérica,\n en el lapso del 6 al 7 de iguales mes y año, a fin de\n mantener reuniones con Bancos de Inversión y Organismos\n Internacionales; y,
En ejercicio de las facultades que le confiere el artículo\n 171, de la Constitución Política de la República\n del Ecuador,
ARTICULO PRIMERO.- Declárase en comisión de\n servicios con remuneración en el exterior, al economista\n Diego Borja Cornejo, Ministro de Economía y Finanzas,\n quien viajará en misión oficial a las ciudades\n de Washington y New York - Estados Unidos de Norteamérica,\n en el período del 5 al 7 de junio del 2006, con el propósito\n de suscribir el Contrato de Préstamo entre la República\n del Ecuador y el Banco Internacional de Reconstrucción\n y Fomento, BIRF, en cumplimiento del Decreto Ejecutivo 1416 expedido\n el 16 de mayo del 2006, por un lado; y, por otro, mantener reuniones\n con Bancos de Inversión y Organismos Internacionales.
ARTICULO SEGUNDO.- Encárgase el Ministerio de Economía\n y Finanzas, en el lapso del 5 al 7 de junio del 2006, al economista\n Rubén Ernesto Flores Agreda, Subsecretario General de\n Economía.
Dado en el Palacio Nacional de Gobierno, en Quito, a 5 de\n junio de 2006.
La Resolución No. 2006-430-CsG-PN de mayo 15 del 2006,\n emitida por el H. Consejo de Generales de la Policía Nacional;
El pedido del señor Ministro de Gobierno y Policía,\n formulado mediante oficio No. 2006-1015-SPN de mayo 29 del 2006,\n previa solicitud del señor Comandante General de la Policía\n Nacional, con oficio No. 0730/DGP/PN de mayo 23 del 2006;
Art. l.- Dar de baja de las filas policiales con fecha de\n expedición de este decreto ejecutivo, al señor\n Coronel de Policía de E.M. Luis Gonzalo Mancero Miranda,\n por solicitud voluntaria con expresa renuncia a la situación\n transitoria.
\n Dado, en el Palacio Nacional, Quito, a 8 de junio del 2006.
f.) Felipe Vaga de la Cuadra, Ministro de Gobierno y Policía.
La Resolución No. 2006-431-CsG-PN de mayo 15 del 2006,\n emitida por el H. Consejo de Generales de la Policía Nacional;
El pedido del señor Ministro de Gobierno y Policía,\n formulado mediante oficio No. 2006-1016-SPN de mayo 29 del 2006,\n previa solicitud del señor Comandante General de la Policía\n Nacional, con oficio No. 0731/DGP/PN de mayo 23 del 2006;
Art. 1.- Conferir la Condecoración "RECONOCIMIENTO\n INSTITUCIONAL" al señor Coronel de Policía\n de E.M. Santiago Heriberto Abarca Trujillo.
La Resolución No. 2006-432-CsG-PN de mayo 15 del 2006,\n emitida por el H. Consejo de Generales de la Policía Nacional;
El pedido del señor Ministro de Gobierno y Policía,\n formulado mediante oficio No. 2006-1017-SPN de mayo 29 del 2006,\n previa solicitud del señor Comandante General de la Policía\n Nacional, con oficio No. 0732/DGP/PN de mayo 23 del 2006;
\n De conformidad con el inciso primero del Art. 4 y 17-A del Reglamento\n de Condecoraciones de la Policía Nacional; y,
Art. 1.- Conferir la Condecoración "RECONOCIMIENTO\n INSTITUCIONAL" al señor Coronel de Policía\n de E.M. (I) Dr. José Fernando Trujillo Soto.
Que el señor GRAB. Ortega Cardoso Ramón Isidro,\n Agregado Militar y Aéreo de la Embajada de México\n en el Ecuador, ha finalizado su función diplomática;
Que es deber de la institución armada reconocer la\n labor desempeñada por tan distinguido oficial;
En ejercicio de las atribuciones que le confieren los artículos\n 171, numeral 14 concordante con el 179, numeral 2 de la Constitución\n Política de la República del Ecuador; y, a solicitud\n del señor Ministro de Defensa Nacional, previa resolución\n del Consejo de la Condecoración "ESTRELLA DE LAS\n FUERZAS ARMADAS DEL ECUADOR",
Art. 1.- Por haber cumplido con los requisitos establecidos\n en el artículo 128, del Reglamento General de Condecoraciones\n Militares aprobada, por Acuerdo Ministerial No. 925 del 28 de\n septiembre del 2005, publicado en la Orden General No. 187 de\n la misma fecha, otórgase la Condecoración "ESTRELLA\n DE LAS FUERZAS ARMADAS DEL ECUADOR" en el grado de "ESTRELLA\n AL MERITO MILITAR" al señor GRAB. Ortega Cardoso\n Ramón Isidro, Agregado Militar y Aéreo de la Embajada\n de México en el País.
Dado en el Palacio Nacional, en Quito, a 8 de junio del 2006.
En ejercicio de las atribuciones que le concede el Art. 171,\n numeral 14, concordante con el numeral 2 del Art. 179 de la Constitución\n Política de la República del Ecuador en vigencia\n y el Art. 65, literal a) de la Ley de Personal de las Fuerzas\n Armadas, a solicitud del señor Ministro de Defensa Nacional,
Art. 1°. De conformidad con lo previsto en el Art. 87,\n literal a) de la Ley de Personal de las Fuerzas Armadas, dase\n de baja de la Fuerza Aérea con fecha 31 de mayo del 2006,\n al siguiente señor Oficial:
050225683-7 TNTE. ESP. AVC. Costales Cañizares Pablo\n Wladimir.
Art. 2°. El señor Ministro de Defensa Nacional,\n queda encargado de la ejecución del presente decreto ejecutivo.
f.) GRAD. ® Oswaldo Jarrín Román, Ministro\n de Defensa Nacional.
En consideración a la renuncia presentada por el abogado\n Boris Kusijanovic Trujillo, miembro del Directorio de la Empresa\n Estatal de Petróleos del Ecuador, PETROECUADOR, designado\n por el Presidente de la República; y,
En ejercicio de la facultad que le confieren el artículo\n 171, numeral 10, de la Constitución Política de\n la República y el artículo 5, literal b) del Decreto\n Ejecutivo No. 1420, publicado en el Registro Oficial No. 309\n de 19 de abril del 2001,
Artículo primero.- Aceptar la renuncia presentada por\n el abogado Boris Kusijanovic Trujillo, en calidad de miembro\n del Directorio de la Empresa Estatal de Petróleos del\n Ecuador, PETROECUADOR, designado por el Presidente de la República,\n a quien se le agradece por los servicios prestados en el ejercicio\n de sus funciones.
Dado en el Palacio Nacional, en Quito, a 14 de junio del 2006.
En ejercicio de la facultad que le confiere el artículo\n 171, numeral 10, de la Constitución Política de\n la República y el artículo 5, literal b) del Decreto\n Ejecutivo No. 1420, publicado en el Registro Oficial No. 309\n de 19 de abril del 2001,
Artículo primero.- Nombrar al doctor Diego García\n Carrión, miembro del Directorio de la Empresa Estatal\n de Petróleos del Ecuador, PETROECUADOR, designado por\n el Presidente de la República.
Que mediante Acuerdo Ministerial No. 010 del 1 de junio del\n 2005, se designó al ingeniero Juan Villavicencio Espinoza,\n como representante del señor Ministro de Obras Públicas\n y Comunicaciones, ante la Comisión de Límites Internos\n de la República "CELIR"; y,
ARTICULO UNO.- Dar por concluida la designación del\n Ing. Juan Villavicencio Espinoza, como representante del señor\n Ministro de Obras Públicas y Comunicaciones ante la Comisión\n de Límites Internos de la República "CELIR".
Dado en la ciudad de Quito a, 14 de junio del 2006.
f.) Ing. Derlis Palacios Guerrero, Ministro de Obras Públicas\n y Comunicaciones.
Que mediante Decreto Supremo No. 1189 publicado en el Registro\n Oficial 291 del 9 de marzo de 1977, se crea la Comisión\n Especial de Límites Internos de la República "CELIR"\n y estará integrada por un representante del señor\n Ministro de Obras Públicas y Comunicaciones; y,
\n En uso de las atribuciones legales que le asiste,
ARTICULO UNO.- Designar al ingeniero Hermel Rodrigo López\n Merchán, como representante del señor Ministro\n de Obras Públicas ante la Comisión Especial de\n Límites Internos de la República "CELIR".
Comuníquese y publíquese.- Dado en la ciudad\n de Quito a, 14 de junio del 2006.
Que mediante Acuerdo Ministerial No. 049 de 3 de julio del\n 2000, publicado en el Registro Oficial No. 118 de 12 de los mismos\n mes y año, y reformado en Acuerdo No. 0016 de 19 de abril\n del 2002, publicado en el Registro Oficial 566 de 30 de los referidos\n mes y año, se establece la normativa atinente a la ocupación\n y uso de las franjas subyacentes dentro del derecho de vía\n de las carreteras públicas para realizar instalaciones\n y/o colocar ductos por parte de personas que cumplan con los\n requisitos básicos previstos;
Que mediante Acuerdo Ministerial No. 029 de 12 de julio de\n 2005, publicado en el Registro Oficial No. 65 de 21 de julio\n del 2005, se reforma el Acuerdo No. 049, indicado en el considerando\n anterior, estableciéndose entre otras, la constante en\n el Art. 4, en la que se determina la forma de recaudación\n de los recursos por el uso de las franjas subyacentes dentro\n del derecho de vía; y, su destino;
Que a través de Memorando No. 121-2006-SBV, de 13 de\n junio del 2006, el señor Subsecretario de Vialidad, bajo\n cuya responsabilidad se encuentra la administración de\n las autorizaciones para el tendido de fibra óptica, solicita\n se proceda a reformar la disposición contenida en el artículo\n 4 del Acuerdo Ministerial No. 029; y,
En uso de las atribuciones que le confiere la ley;
Reformar el Acuerdo Ministerial No. 029 de 12 de julio del\n 2005, publicado en el Registro Oficial No. 65 de 21 de los mismos\n mes y año, en los siguientes términos:
Art. 1.- "Elimínese del artículo cuatro\n la palabra "exclusivamente"; y, agréguese un\n inciso que contenga el siguiente tenor: "Adicionalmente,\n el Ministerio de Obras Públicas y Comunicaciones, podrá\n disponer de estos recursos, a fin de cumplir obligaciones pendientes\n de pago."
Art. 2.- De la ejecución del presente acuerdo, que\n entrará en vigencia a partir de la fecha de su suscripción,\n sin perjuicio de su publicación en el Registro Oficial,\n encárguense los señores Subsecretario de Vialidad,\n Directora Técnica de Gestión de Recursos Financieros\n del MOP, en el Area que les corresponda, de conformidad con la\n ley.
Comuníquese y publíquese, dado en la ciudad\n de San Francisco de Quito, Distrito Metropolitano, a 14 de junio\n del 2006.
Que mediante la Ley No. 290 del 12 de abril de 1976, publicado\n en el Registro Oficial No. 67 de 15 de los mismos mes y año,\n los directorios de autoridades portuarias estarán integrados\n entre otras instituciones por un representante principal y un\n suplente, designado por el Ministro de Obras Públicas\n y Comunicaciones; y,
ARTICULO UNICO.- Designar a la abogada Ana María Andrade\n Zamora, como representante alterno del señor Ministro\n de Obras Públicas y Comunicaciones ante Autoridad Portuaria\n de Manta.
Comuníquese y publíquese.- Dado en la ciudad\n de Quito, a 15 de junio del 2006.
Que mediante Acuerdo Ministerial No. 030 del 12 de julio del\n 2005, se designó al ingeniero Germán Andrade Vélez,\n como representante principal del señor Ministro de Obras\n Públicas y Comunicaciones, ante Autoridad Portuaria de\n Manta; y,
ARTICULO UNO.- Dar por concluida la designación del\n ingeniero Germán Andrade Vélez, como representante\n principal del señor Ministro de Obras Públicas\n y Comunicaciones ante Autoridad Portuaria de Manta.
Comuníquese y publíquese.- Dado en la ciudad\n de Quito a, 15 de junio del 2006.
ARTICULO UNICO.- Designar al abogado Ramón Suárez\n Mieles, como representante principal del señor Ministro\n de Obras Públicas y Comunicaciones ante Autoridad Portuaria\n de Manta.
No. 016\n CG
Que mediante Acuerdo No. 003-CG de 19 de enero del 2005, publicado\n en el Registro Oficial No. 521 de 10 de febrero del 2005, se\n expidió el Reglamento Orgánico Funcional Reformado\n y Codificado de la Contraloría General del Estado;
Que, las funciones de la Secretaría de la Dirección\n de Responsabilidades deben ser dirigidas y desarrolladas con\n alta responsabilidad, competencia profesional y confiabilidad\n en su desempeño;
Que, la Dirección Financiera mediante memorando N°\n 386-DF, de 30 de mayo de 2006, emite informe favorable sobre\n el financiamiento para incrementar la partida presupuestaria,\n que corresponde a la Secretaría de Responsabilidades;
Que el artículo 35 del a Ley Orgánica del a\n Contraloría General del Estado, dispone que el Contralor\n General expedirá y mantendrá actualizado el Reglamento\n Orgánico Funcional, que contendrá la estructura\n administrativa y las funciones de las respectivas unidades para\n el cumplimiento de los fines y objetivos de la Contraloría\n General; y,
En ejercicio de las atribuciones que le confieren los artículos\n 31 numeral 23, reformado, 35 y 95 de la Ley Orgánica de\n la Contraloría General del Estado,
Expedir las siguientes reformas al Reglamento Orgánico\n Funcional Reformado y Codificado de la Contraloría General\n del Estado.
Art. 1. En el artículo 5, literal e), de la Dirección\n de Responsabilidades, auméntese a continuación\n del numeral 3. Recursos de Revisión, lo siguiente:
"Esta Dirección estará conformada además\n por la Secretaría de Responsabilidades".
La Secretaria de Responsabilidades tendrá nivel de\n Jefatura de Area.
Art. 2. Inclúyase a continuación del artículo\n 62, el siguiente:
"62. A. Corresponde a la Secretaria de Responsabilidades.
a) Recibir los informes emitidos a nivel nacional, analizar,\n ingresar al sistema, y distribuirlos internamente hacia las unidades\n que correspondan según su ámbito;
b) Revisar las glosas y resoluciones, numerar, fechar y suscribir\n las boletas de notificación;
c) Formar expedientes, numerar, fechar las resoluciones y\n efectuar el trámite de notificación;
d) Recibir, analizar y formar expedientes de las pruebas presentadas\n por los sujetos de responsabilidad, y agregarlos a los recursos\n de revisión para el trámite de ley correspondiente;
e) Certificar las resoluciones y comunicaciones, para enviar\n a la Dirección de Patrocinio Recaudación y Coactivas\n de la Institución, o a la entidad con capacidad legal\n para ejercer la coactiva, para el trámite correspondiente,\n y la emisión de los respectivos títulos de crédito;
f) Emitir los certificados de responsabilidades administrativas,\n civiles y presunción de responsabilidad penal que corresponda\n expedirlos;
g) Otorgar copias certificadas de los documentos solicitados\n por los usuarios, respecto de resoluciones, glosas, oficios,\n resúmenes; y,
h) Las demás que le sean asignadas por el Director."
Art. 3. Facúltase a las direcciones Financiera y de\n Recursos Humanos y Desarrollo Administrativo, en las áreas\n de su competencia, la implementación de las medidas administrativas\n para la aplicación de este acuerdo.
Art. 4. Estas reformas entrarán en vigencia a partir\n de la fecha de expedición sin perjuicio de su publicación\n en el Registro Oficial.
Dado, en el despacho del Contralor General del Estado, en\n la ciudad de San Francisco de Quito, Distrito Metropolitano,\n a 19 de junio del 2006.
Dictó y firmó el acuerdo que antecede, el señor\n doctor Genaro Peña Ugalde, Contralor General del Estado,\n subrogante, en la ciudad de San Francisco de Quito, Distrito\n Metropolitano, a los diecinueve días del mes de junio\n del año dos mil seis.- Certifico.
CONSULTA DE AFORO No. 011
Guayaquil, 24 de mayo del 2006.
\n Econ. Hernán Flores E,
\n HIDROHABANICO S. A.
En relación a su solicitud de Consulta de Aforo ingresada\n mediante Hoja de Trámite No 06-01-SEGE-06442 referente\n a "un Sistema de Generación de Energía Hidroeléctrica",\n y en base al oficio No. GGA-UNT-EAA-(i)¬007, de la Gerencia\n de Gestión Aduanera de esta Corporación Aduanera\n Ecuatoriana, al amparo de lo dispuesto en los Art. 48 y 111 II\n Operativas, literal d) de la Codificación de la Ley Orgánica\n de Aduanas, en concordancia con el Art. 57 del Reglamento General\n de la Ley Orgánica de Aduanas, procedo a absolver la consulta\n en los siguientes términos:
Fecha de Solicitud: 26 de abril del 2006
Solicitante: Ec. Hernán Flores E., Gerente General\n de Hidroabanico
\n mercancía: Sistema de Generación de Energía\n Eléctrica conformada por Tres Grupos Electrógenos\n de 7.5 MW
Material presentado: Opinión sobre Clasificación\n Arancelaria
\n Diseño Gráfico de la ubicación del Sistema.
\n Catálogo de Productos, listado de partes y piezas
Los componentes de la mercancía, materia de esta consulta,\n de acuerdo a la información proporcionada por el importador,\n consiste en un Sistema de Generación de Energía\n Hidroeléctrica, destinado para la ejecución de\n la Segunda Etapa del Proyecto Hidroeléctrico Abanico,\n cuya finalidad es producir energía hidroeléctrica.
El Sistema de Generación de Energía hidroeléctrica,\n objeto de la presente consulta estarán en la Casa de Máquinas\n en donde van a estar instalados tres grupos electrógenos\n hidroeléctricos equipados con turbina tipo Pelton de 7.500\n Kw. cada una, que instalados en línea, van a generar electricidad\n de 22.5 MKW, por lo que se incrementará la producción\n de 69.000 voltios a 138.000 voltios y un apotencia prevista de\n 23 megavatios extras.
Por lo expuesto el interesado, empresa Hidroabanico, necesita\n importar un conjunto de equipos, maquinarias, aparatos y accesorios\n sin montar, y a los cuales se pide considerar como una Unidad\n Funcional, en razón que juntos realizan una función\n netamente definida que es la de generar energía hidroeléctrica,\n tal como lo establece la Nota 4 y 5 de la Sección XVI\n del Sistema Armonizado de Designación y Codificación\n de mercancías que indica textualmente lo siguiente:
4.- "Cuando una máquina o una combinación\n de máquinas estén constituidas por elementos individualizados\n (incluso separados o unidos entre sí por tuberías,\n órganos de transmisión, cables eléctricos\n o de Otro modo) para realizar conjuntamente una función\n netamente definida, comprendida en una de las partidas de los\n capítulos 84 u 85, el conjunto se clasificará en\n la partida correspondiente a la función que realice".
5.- "Para la aplicación de las Notas que preceden,\n la denominación máquinas abarca a las máquinas,\n aparatos, dispositivos, artefactos y materiales diversos citados\n en las partidas de los Capítulos 84 u 85".
Adicionalmente en las Notas Explicativas del Sistema Armonizado,\n en la parte correspondiente a Unidades Funcionales, expresa textualmente\n lo siguiente:
"Esta Nota se aplica cuando una máquina o una\n combinación de máquinas está constituida\n por elementos individualizados diseñados para realizar\n conjuntamente una función netamente definida, comprendida\n en una de las partidas del capítulo 84 o, más frecuentemente,\n del capítulo 85. El hecho que por razones de comodidad,\n por ejemplo, estos elementos estén separados o unidos\n entre sí por conductos- (de aire, de gas comprimido, de\n aceite, etc.) , de dispositivos de transmisión, cables\n eléctricos o de otro modo, no se opone a la clasificación\n del conjunto en la partida correspondiente a la función\n que realice".
El conjunto de mercancías que conforman esta Unidad\n Funcional, con la información técnica respectiva,\n es la siguiente:
Con las características expuestas, y en consideración\n de:
1. La importación del Sistema de Generación\n de Energía Hidroeléctrica, está analizada\n por la finalidad de uso.
2. Los que componen son los descritos en el listado expuesto,\n entendiéndose que los mismos son los únicos a incorporarse\n al Sistema de Generación de Energía Hidroeléctrica\n en una forma de ensamblaje o acople (simple unión).
3. El objetivo de clasificar arancelaria como Unidad Funcional\n es aplicar criterios técnicos que permitan simplificar\n el proceso de importación de equipos que, por su naturaleza,\n están integrados por cientos o miles de componentes y\n permite con la aplicación de una subpartida UNICA, simplificar\n el proceso de importación y nacionalización para\n el importador, así como el proceso de control de la autoridad\n aduanera.
4. El Arancel Nacional de Importaciones contenido en el Decreto\n Ejecutivo 693 del Registro Oficial No. 162 de diciembre 9 del\n 2005 y el Convenio Internacional sobre el Sistema Armonizado\n de Designación y Codificación de Mercancías\n (Sistema Armonizado) de la Organización Mundial de Aduanas\n (Ex Consejo de Cooperación Aduanera) del que el Ecuador\n forma parte, establece en la Sección XVI, Nota 4, que\n "Cuando una máquina o una combinación de máquinas\n están constituidas por elementos individualizados (incluso\n separados o unidos entre sí por tuberías, órganos\n de transmisión, cables eléctricos o de otro modo)\n para realizar conjuntamente una función netamente definida\n comprendida en una de las partidas de los capítulos 84\n u 85, el conjunto se clasificará en la partida correspondiente\n a la función que realice", para lo cual corresponde\n clasificar este tipo de mercancías como una "Unidad\n Funcional".
La función que realiza esta Unidad Funcional, es la\n de generar energía hidroeléctrica producida por\n el Grupo Electrógeno, al respecto es necesario indicar\n lo que señalan las Notas Explicativas en relación\n con grupos electrógenos, así tenemos que al interior\n de la partida 85.02 en el Numeral 1.- Grupos Electrógenos,\n señala textualmente lo siguiente: ''Los términos\n grupos electrógenos se aplican a la combinación\n de un generador eléctrico y de una máquina motriz\n que no sea un motor eléctrico (turbina hidráulica,\n turbina de vapor, rueda eolia, máquina de vapor, motor\n de encendido por chispa, motor diesel, etc.). Cuando la máquina\n motriz forma cuerpo con el generador o, si están diseñadas\n para forma cuerpo o montarlas en un basamento común, el\n conjunto se clasifica en la presente partida".
En el presente caso, la Unidad Funcional va a estar determinado\n por el grupo electrógeno, y por lo tanto va a estar ubicado\n en la partida arancelaria 85.02 que corresponde a "Grupos\n electrógenos y convertidores rotativos" ya que el\n texto de dicha partida, describe específicamente la mercancía\n a importarse.
Al interior de la partida 85.02 hay que determinar la subpartida\n para la clasificación arancelaria, para lo cual se va\n a utilizar la Regla 6ta. de Interpretación de la Nomenclatura\n Arancelaria, por lo que en aplicación a esta regla y en\n razón de que se trata de grupos electrógenos que\n no funcionan con motor de émbolo (pistón) de encendido\n por comprensión, ni por encendido de chispa se encuentra\n dentro del grupo de "los demás grupos electrógenos",\n y al interior de este desdoblamiento, en razón de que\n se trata de grupos electrógenos de corriente alterna,\n los mismos se clasifican en la subpartida arancelaria 8502.39.10.
Por lo expuesto, de manera concordante con el uso de la Primera\n Regla General para la Interpretación de la Nomenclatura\n Arancelaria que señala "Los títulos de las\n Secciones, de los Capítulos o de los Subcapítulos\n solo tienen un valor indicativo, ya que la clasificación\n está determinada legalmente por los textos de las partidas\n y de las notas de Sección o de Capítulo y, si no\n son contrarias a los textos de dichas partidas y Nota...",\n así como la Sexta Regla y en virtud de lo establecido\n en la Nota 4 y 5 de la Sección XVI, del Arancel Nacional\n de Importaciones vigente, el Sistema de Generación de\n Energía Hidroeléctrica se clasifica en la subpartida\n arancelaria 8502.39.10.00 que corresponde a las de "corriente\n alterna".
Así mismo y para los efectos del control, se debe considerar\n el listado detallado, de los componentes de la mercancía\n objeto de la consulta de aforo presente; hay que observar también,\n que los elementos constitutivos que no respondan a las condiciones\n analizadas en la presente Consulta de Aforo y conforme la nota\n 4 de la Sección XVI siguen su propio régimen.
f.) Ab. Eduardo Guerrero Mórtola, Gerente General,\n (E), Corporación Aduanera Ecuatoriana.
Corporación Aduanera Ecuatoriana.- Certifico que es\n fiel copia del original.
CONSULTA DE AFORO No. 012
\n Guayaquil, 5 de junio del 2006.
\n Thierry Sebastia,
\n Libri Mundi S. A.
En relación a su solicitud de Consulta de Aforo ingresada\n mediante Hoja de Trámite No. 06-01-SEGE-06926 referente\n a "una guía turística y un libro de frases\n del español al ingles", y en base al oficio No. GGA-OF-(i)-1144,\n de la Gerencia de Gestión Aduanera de esta Corporación\n Aduanera Ecuatoriana, al amparo de lo dispuesto en los Arts.\n 48 y 111 II Operativas, literal d) de la Codificación\n de la Ley Orgánica de Aduanas, en concordancia con el\n Art. 57 del Reglamento General de la Ley Orgánica de Aduanas,\n procedo a absolver la consulta en los siguientes términos:
\n de la solicitud: 5 de mayo del 2006
Solicitante: Sr. Thierry Sebastia
\n legal de: "Libri Mundi-Librería Internacional S.A."
Producto: Una guía turística y un libro de frases\n del español al ingles
Nombre comercial: "Ecuador & The Galápagos\n Islands" y Latín American Spanish"
Material presentado: Muestras de la "Guía Turística"\n y del "Libro de frases del Español al Ingles".
\n Opinión del Solicitante
2.- Análisis de la Clasificación Arancelaria.
2.1. Del interesado:
El Sr. Thierry Sebastia que firma como el Representante Legal\n de "Libri Mundi - Librería Internacional S.A.",\n expone que el libro que presenta como muestra se trata de una\n Guía Turística del Ecuador titulada. "Ecuador\n & the Galápagos Islands" editado por "Lonely\n Planet", dicha guía contiene información referente\n a principales ciudades y demás lugares considerados como\n destinos turísticos sugeridos para visitas.
Finalmente concluye que, la Guía Turística y\n el Libro de frases, motivos de la consulta de aforo, les corresponden\n al interior del Arancel Nacional la Partida 49.01 y al interior\n de esta partida se ubican en la subpartida arancelaria 4901.10.90.
2.2. De la Unidad de Nomenclatura y Clasificación Arancelaria.
2.2.1 Análisis de las partes constitutivas:
La obra (libro), en idioma inglés, titulada "Ecuador\n & the Galápagos Islands", producido por la editorial\n "Lonely Planet", es considerada como una Guía\n Turística del Ecuador, pues la misma contiene fotos; mapas\n geográficos, orográficos y políticos; así\n como croquis de la mayoría de las ciudades del país;\n demostrando entre otras cosas las principales rutas, avenidas,\n y calles que conducen hacia los sitios más notables dentro\n de las ciudades y demás poblados, como son los museos,\n iglesias, restaurantes, muelles, malecones, miradores, hoteles,\n bares, centros históricos, áreas reconstruidas,\n de diversión, centros comerciales, etc.
\n La mencionada guía turística presenta principalmente\n información escrita del país relacionada con lo\n siguiente:
\n o Geografía
\n o Clima
\n o Ecología y medio ambiente
\n o Flora y Fauna
\n o Gobierno y política
\n o Economía
\n o Población y su gente
\n o Educación
\n o Artes
\n o Sociedad y conducta
\n o Religión
\n o Demás información adicional general consistente\n en:
\n o Tiempo
\n o Itinerarios sugeridos
\n o Oficinas de Turismo
\n o Visas y documentos
\n o Embajadas y consulados
\n o Moneda
\n o Costumbres
\n o Periódicos y revistas (locales)
\n o Tratados por aire, tierra, mar y ríos
\n o Enfermedades típicas de las localidades
\n o Reservas ecológicas, etc.
Por su parte el folleto (libro pequeño) en idioma inglés,\n titulado "Latín American Spanish", producido\n por la editorial "Lonely Planet", es considerado como\n diccionario, pues este contiene de frases del inglés al\n español relacionado con:
\n o Construyendo Frases
\n o Dificultades con el idioma
\n o Números y cantidades
\n o La hora y fechas
\n o Dinero
\n o Transporte
\n o Señas
\n o Alojamiento
\n o Las compras
\n o Comunicaciones
\n o La banca
\n o Turismo
\n o Negocios
\n o Viajeros discapacitados, entre otras frases.
2.2.2 Análisis de Clasificación Arancelaria\n de la Guía Turística y del Diccionario.
La Primera Regla General de Interpretación de la Nomenclatura\n Arancelaria, nos indica. "Los títulos de las Secciones,\n de los Capítulos o de los Subcapítulos solo tienen\n un valor indicativo, ya que la clasificación está\n determinada legalmente por los textos de las partidas y de las\n Notas de Sección o de Capítulo, y si no son contrarias\n a los textos de dichas partidas y Notas.".
Así mismo, la Sexta Regla General de Interpretación\n de la Nomenclatura Arancelaria, nos indica. "La clasificación\n de mercancías en las Subpartidas de una misma partida,\n está determinada legalmente por los textos de estas subpartidas\n y de las Notas de subpartida así como, mutatis munandis,\n por las Reglas anteriores, bien entendido que solo pueden compararse\n subpartidas del mismo nivel. A efectos de esta Regla, también\n se aplican las Normas de Sección y de Capítulo,\n salvo disposición en contrario.".
\n En la estructura de la Nomenclatura Arancelaria del Sistema Armonizado\n de Designación y Codificación de Mercancías,\n tenemos el Capítulo 49 "Productos editoriales, de\n la prensa y de las demás industrias gráficas; textos\n manuscritos o mecanografiados y planos." para estos tipos\n de productos editoriales de la industria gráfica, y dentro\n de este capítulo tenemos la partida 49.01 "Libros,\n folletos e impresos similares, incluso en hojas sueltas.".
En las Notas Explicativas en el tomo 2, página 1011,\n en las Notas de Capítulo, indica lo siguiente:
4) También se clasifican en la partida 49.01:
b) "Las láminas ilustradas que se presenten al\n mismo tiempo que un libro y como complemento de este,".
Así mismo, en la página 1013 de las en las notas\n explicativas en el tomo 2, en lo que se relaciona con el Capítulo\n 49, tenemos la nota de partida de la 49.01, "Libros, folletos\n e impresos similares, incluso en hojas sueltas", que indica\n textualmente lo siguiente:
"Esta partida comprende en general todos los artículos\n de librería y demás para lectura, impresos, ilustrados\n o sin ilustrar, con excepción de los artículos\n de publicidad y de los que se clasifican en otras partidas más\n específicas de este capítulo y en especial en las\n partidas 49.02 a 49.04. Están comprendidos aquí.".
A) "Los libros y folletos (libros pequeños), que\n consisten esencialmente en textos de cualquier tipo, impresos\n con cualquier clase de caracteres (incluidos los caracteres Braille\n o los caracteres estenográficos) y en cualquier idioma.\n Estos artículos comprenden ... las obras de referencias\n como los diccionarios, las enciclopedias, las guías (por\n ejemplo, las guías telefónicas incluidas la páginas\n amarillas.".
Por otro lado en la página 1017 de las notas explicativas\n en el tomo 2, en la partida 49.05 "Manufacturas, cartográficas\n de todas clases, incluidos los mapas naturales, planos topográficos\n y esferas impresos.", tenemos la nota excluyente de partida,\n que indica textualmente lo siguiente:
a) "Los libros con mapas o planos topográficos\n que constituyan ilustraciones de carácter secundario en\n relación con el texto (p.49.01)".
· El libro y el diccionario de frases, escritos en\n idioma inglés, motivos de la consulta de aforo, tiene\n como finalidad el poder brindar en forma clara, oportuna e ilustrada\n datos referentes a información, de nuestro país.
En virtud de lo expuesto en las notas explicativas de las\n partidas 49.01 y 49.05, y en razón de que las mercancías\n motivos de la consulta de aforo, cumplen las características\n del contenido de las notas explicativas antes indicadas tanto\n en la Guía Turística del Ecuador, titulada "Ecuador\n & the Galápagos Islmds", y el Folleto (libro\n pequeño) de frases, en idioma inglés, titulado\n "Latín American Spanish"; se encuentran ubicados\n en el Arancel Nacional de Importaciones vigente, en la partida\n 49.01.
Por lo anteriormente expuesto, la obra (libro), en idioma\n inglés, titulada "Ecuador & the Galápagos\n Islands", producido por la editorial "Lonely Planet",\n es considerada como una Guía Turística del Ecuador,\n en aplicación de las reglas generales uno y seis para\n la interpretación de la nomenclatura arancelaria; por\n lo que su clasificación esta dada en la partida "49.01.\n PRODUCTOS EDITORIALES, DE LA PRENSA Y DE LAS DEMAS INDUSTRIAS\n GRAFICAS; TEXTOS MANUSCRITOS O MECANOGRAFIADOS Y PLANOS."\n y al interior de esta partida, en razón de que se trata\n un Libro Ilustrado, se clasifica, en el Arancel Nacional de Importaciones\n vigente, en la subpartida 4901.10.90 que corresponde a "-\n - Los demás.".
Por su parte, y en atención a todo lo anteriormente\n expuesto, el Libro de frases del inglés al español\n titulado "Latín American Spanish", producido\n por la editorial "Lonely Planet", es considerada como\n Diccionario en aplicación de las reglas generales uno\n y seis para la interpretación de la nomenclatura arancelaria;\n por lo que su clasificación esta dada en la partida "49.01.\n PRODUCTOS EDITORIALES, DE LA PRENSA Y DE LAS DEMAS INDUSTRIAS\n GRAFICAS; TEXTOS MANUSCRITOS O MECANOOGRAFIADOS y PLANOS."\n Y al interior de esta partida, en razón de que se nata\n un Diccionario, y que existe una subpartida específica,\n se clasifica, en el Arancel Nacional de Importaciones vigente,\n en la subpartida 4901.91.00 que corresponde a "Diccionarios\n y enciclopedias, incluso en fascículos".
Particular que pongo en su conocimiento, para los fines legales\n correspondientes.
CONSULTA DE AFORO No. 013
Guayaquil, 5 de junio del 2006.
\n Frank Nankervis M.
\n Representante Legal
\n LOGIKARD C.A.
En relación a su solicitud de Consulta de Aforo ingresada\n mediante Hoja de Trámite No. 06-01-SEGE-07283 referente\n a "Tarjeta Plástica con banda Magnética Grabada",\n y en base al oficio No. GGA-OF-(i)-1150, de la Gerencia de Gestión\n Aduanera de esta Corporación Aduanera Ecuatoriana, al\n amparo de lo dispuesto en los Arts. 48 y 1

References: Resolución 
 Resolución 
 Resolución 
 artículo 128
 artículo 5
 artículo 5
 artículo 35
 artículo 5