Source: http://www.cesdepu.com/leyes/8446.24-MAY-2005.htm
Timestamp: 2017-06-29 00:19:01+00:00

Document:
Convención Interamericana Contra el Terrorismo - Ley 8448.14-Jun-2005 - Costa Rica
Ley 8446.24-MAY-2005
Ley de aprobación Convención Interamericana Contra el Terrorismo Artículo 1º.-Apruébese, en cada una de las
partes, la Convención Interamericana contra el Terrorismo, suscrita en
Bridgetown, Barbados, el 3 de junio del 2002. El texto es el siguiente:
Los Estados parte en la presente convención, teniendo presente los propósitos y principios de la Carta de la Organización de los Estados Americanos y de la Carta de las Naciones Unidas;
Teniendo en cuenta la resolución RC.23/RES. 1/01 rev. 1 corr. 1, "Fortalecimiento de la cooperación hemisférica para prevenir, combatir y eliminar el terrorismo", adoptada en la Vigésima Tercera Reunión de Consulta de Ministros de Relaciones Exteriores, Han acordado lo siguiente:
Artículo 1º—Objeto y fines. La presente Convención tiene como objeto prevenir, sancionar y eliminar el terrorismo. Para tal efecto, los Estados Parte se comprometen a adoptar las medidas necesarias y fortalecer la cooperación entre ellos, de acuerdo con lo establecido en esta Convención
Artículo 2º—Instrumentos internacionales aplicables.
b. Convenio para la represión de actos ilícitos contra la seguridad de la aviación civil, firmado en Montreal el 23 de setiembre de 1971.
Artículo 3º—Medidas internas. Cada Estado Parte, de acuerdo con sus disposiciones constitucionales, se esforzará por ser parte de los instrumentos internacionales enumerados en el artículo 2 de los cuales aún no sea parte y por adoptar las medidas necesarias para la aplicación efectiva de los mismos, incluido el establecimiento en su legislación interna de penas a los delitos ahí contemplados.
Artículo 4º—Medidas para prevenir, combatir y erradicar la financiación del terrorismo.
Artículo 5º—Embargo y decomiso de fondos u otros bienes
Artículo 6º—Delitos determinantes del lavado de dinero
Artículo 7º—Cooperación en el ámbito fronterizo
Artículo 8º—Cooperación entre autoridades competentes para la aplicación de la ley. Los Estados Parte colaborarán estrechamente, de acuerdo con sus respectivos ordenamientos legales y administrativos internos, a fin de fortalecer la efectiva aplicación de la ley y combatir los delitos establecidos en los instrumentos internacionales enumerados en el artículo 2. En este sentido, establecerán y mejorarán, de ser necesario, los canales de comunicación entre sus autoridades competentes a fin de facilitar el intercambio seguro y rápido de información sobre todos los aspectos de los delitos establecidos en los instrumentos internacionales enumerados en el artículo 2 de esta Convención.
Artículo 9º—Asistencia jurídica mutua. Los Estados Parte se prestarán mutuamente la más amplia y expedita asistencia jurídica posible con relación a la prevención, investigación y proceso de los delitos establecidos en los instrumentos internacionales enumerados en el artículo 2 y los procesos relacionados con éstos, de conformidad con los acuerdos internacionales aplicables en vigor. En ausencia de esos acuerdos, los Estados Parte se prestarán dicha asistencia de manera expedita de conformidad con su legislación interna.
Artículo 10.—Traslado de personas bajo custodia
Artículo 11.—Inaplicabilidad de la excepción por delito político.
Artículo 12.—Denegación de la condición de refugiado. Cada Estado Parte adoptará las medidas que corresponda, de conformidad con las disposiciones pertinentes del derecho interno e internacional, para asegurar que la condición de refugiado no se reconozca a las personas respecto de las cuales haya motivos fundados para considerar que han cometido un delito establecido en los instrumentos internacionales enumerados en el artículo 2 de esta Convención.
Artículo 13.—Denegación de asilo. Cada Estado Parte adoptará las medidas que corresponda, de conformidad con las disposiciones pertinentes del derecho interno e internacional, a fin de asegurar que el asilo no se otorgue a las personas respecto de las cuales haya motivos fundados para considerar que han cometido un delito establecido en los instrumentos internacionales enumerados en el artículo 2 de esta Convención.
Artículo 14.—No discriminación. Ninguna de las disposiciones de la presente Convención será interpretada como la imposición de una obligación de proporcionar asistencia jurídica mutua si el Estado Parte requerido tiene razones fundadas para creer que la solicitud ha sido hecha con el fin de enjuiciar o castigar a una persona por motivos de raza, religión, nacionalidad, origen étnico u opinión política o si el cumplimiento de la solicitud causaría un perjuicio a la situación de esa persona por cualquiera de estas razones.
Artículo 15.—Derechos humanos.
Artículo 16.—Capacitación.
Artículo 17.—Cooperación a través de la Organización de los Estados Americanos. Los Estados Parte propiciarán la más amplia cooperación en el ámbito de los órganos pertinentes de la Organización de los Estados Americanos, incluido el Comité Interamericano contra el Terrorismo (CICTE), en materias relacionadas con el objeto y los fines de esta Convención.
Artículo 18.—Consulta entre las Partes.
Artículo 19.—Ejercicio de jurisdicción. Nada de lo dispuesto en la presente Convención facultará a un Estado Parte para ejercer su jurisdicción en el territorio de otro Estado Parte ni para realizar en él funciones que estén exclusivamente reservadas a las autoridades de ese otro Estado Parte por su derecho interno.
Artículo 20.—Depositario. El instrumento original de la presente Convención, cuyos textos en español, francés, inglés y portugués son igualmente auténticos, será depositado en la Secretaría General de la Organización de los Estados Americanos.
Artículo 21.—Firma y ratificación.
Artículo 22.—Entrada en vigor.
Artículo 23.—Denuncia.
Artículo 2º.- La República de Costa Rica interpreta
que los mecanismos y procedimientos establecidos en esta Convención para los
supuestos del inciso 1 del artículo 2, serán aplicables en tanto cada uno de
los actos descritos en las convenciones relacionadas esté tipificado como
delito en la legislación penal costarricense.
Artículo 3º.- El inciso 3 del artículo 10 de esta
Convención deberá interpretarse en el sentido de que lo dispuesto en él no
podrá utilizarse para evadir, en forma alguna, los procedimientos de
extradición establecidos en la Ley de Extradición y en los tratados vigentes
Artículo 4º.- En concordancia con el respeto a los
derechos humanos establecido en el artículo 15 de la misma Convención y el
artículo 31 de la Constitución Política, las disposiciones de los artículos 11,
12 y 13 de esta Convención deberán interpretarse en el sentido de que el Estado
costarricense no renuncia a la potestad de calificación, en el caso concreto,
para determinar si proceden, respectivamente, la extradición, el refugio o el
asilo. Rige
a partir de su publicación.
Asamblea Legislativa.- San José, a los veintiocho días del mes de abril del dos mil
cinco.- Gerardo Alberto González Esquivel, Presidente.- Daisy Serrano Vargas,
Primera Secretaria.- Luis Paulino Rodríguez Mena, Segundo Secretario.
Presidencia de la República.- San José, a los veinticuatro días del mes de mayo del dos mil
(Ratificada por Decreto Ejecutivo 33160 de 10 de mayo de 2006)

References: Artículo 1
 resolución 

Artículo 1

Artículo 2

Artículo 3
 artículo 2

Artículo 4

Artículo 5

Artículo 6

Artículo 7

Artículo 8
 artículo 2
 artículo 2

Artículo 9
 artículo 2

Artículo 10

Artículo 11

Artículo 12
 artículo 2

Artículo 13
 artículo 2

Artículo 14

Artículo 15

Artículo 16

Artículo 17

Artículo 18

Artículo 19

Artículo 20

Artículo 21

Artículo 22

Artículo 23

Artículo 2
 artículo 2

Artículo 3
 artículo 10

Artículo 4
 artículo 15

artículo 31