Source: https://eur-lex.europa.eu/legal-content/IT/TXT/?uri=OJ:C:2011:194:TOC
Timestamp: 2019-12-09 02:56:17+00:00

Document:
EUR-Lex - C:2011:194:TOC - EN - EUR-Lex
EUR-Lex - C:2011:194:TOC - EN
Document C:2011:194:TOC
Gazzetta ufficiale dell’Unione europea, C 194, 2 luglio 2011
Official Journal of the European Union, C 194, 2 July 2011
doi:10.3000/17252466.C_2011.194.ita
Ultima pubblicazione della Corte di giustizia dell'Unione europea nella Gazzetta ufficiale dell'Unione EuropeaGU C 186 del 25.6.2011
Causa C-147/08: Sentenza della Corte (Grande Sezione) 10 maggio 2011 (domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dall’Arbeitsgericht Hamburg — Germania) — Jürgen Römer/Freie und Hansestadt Hamburg (Parità di trattamento in materia di occupazione e di condizioni di lavoro — Principi generali del diritto dell’Unione — Art. 157 TFUE — Direttiva 2000/78/CE — Ambito di applicazione — Nozione di «retribuzione» — Esclusioni — Regime di previdenza professionale sotto forma di pensione complementare di vecchiaia per gli ex dipendenti di un ente locale ed i loro superstiti — Metodo di calcolo di tale pensione che avvantaggia i beneficiari coniugati rispetto a quelli che vivono nell’ambito di un’unione civile registrata — Discriminazione fondata sulle tendenze sessuali)
Cause riunite C-230/09 e C-231/09: Sentenza della Corte (Prima Sezione) 5 maggio 2011 (domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Bundesfinanzhof — Germania) — Hauptzollamt Koblenz/Kurt Etling, Thomas Etling (C-230/09), Hauptzollamt Oldenburg/Theodor Aissen, Hermann Rohaan (C-231/09) [Agricoltura — Settore del latte e dei prodotti lattiero-caseari — Regolamento (CE) n. 1788/2003 — Prelievo nel settore del latte e dei prodotti lattiero-caseari — Regolamento (CE) n. 1782/2003 — Regimi di sostegno diretto nell’ambito della politica agricola comune — Trasferimento di quantitativi di riferimento individuali — Ripercussioni sul calcolo del prelievo — Ripercussioni sul calcolo del premio per i prodotti lattiero-caseari]
Causa C-391/09: Sentenza della Corte (Seconda Sezione) 12 maggio 2011 (domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Vilniaus miesto 1 apylinkės teismas — Repubblica di Lituania) — Malgožata Runevič-Vardyn, Łukasz Wardyn/Vilniaus miesto savivaldybės administracija, Lietuvos Respublikos teisingumo ministerija, Valstybinė lietuvių kalbos komisija, Vilniaus miesto savivaldybės administracijos Teisės departamento Civilinės metrikacijos skyrius (Cittadinanza dell’Unione — Libertà di circolazione e di soggiorno negli Stati membri — Principio di non discriminazione in base alla nazionalità — Artt. 18 TFUE e 21 TFUE — Principio di parità di trattamento fra le persone senza distinzioni di razza o di origine etnica — Direttiva 2000/43/CE — Normativa nazionale che impone la registrazione dei nomi e dei cognomi delle persone fisiche negli atti di stato civile in una forma che rispetti le regole di grafia proprie della lingua ufficiale nazionale)
Causa C-543/09: Sentenza della Corte (Terza Sezione) 5 maggio 2011 (domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Bundesverwaltungsgericht — Germania) — Deutsche Telekom AG/Bundesrepublik Deutschland (Comunicazioni elettroniche — Direttiva 2002/22/CE — Art. 25, n. 2 — Direttiva 2002/58/CE — Art. 12 — Fornitura di elenchi telefonici e di servizi di consultazione — Obbligo imposto ad un’impresa che assegna numeri di telefono di trasmettere ad altre imprese i dati di cui dispone relativi agli abbonati di imprese terze)
Causa C-107/10: Sentenza della Corte (Terza Sezione) 12 maggio 2011 (domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dall’Administrativen sad Sofia-grad — Bulgaria) — Enel Maritsa Iztok 3 AD/Direktor «Obzhalvane i upravlenie na izpalnenieto» NAP (Rinvio pregiudiziale — IVA — Direttive 77/388/CEE e 2006/112/CE — Rimborso — Termini — Interessi — Compensazione — Principi di neutralità fiscale e di proporzionalità — Tutela del legittimo affidamento)
Causa C-144/10: Sentenza della Corte (Terza Sezione) 12 maggio 2011 (domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Kammergericht Berlino — Germania) — Berliner Verkehrsbetriebe (BVG), Anstalt des öffentlichen Rechts/JPMorgan Chase Bank NA, Frankfurt Branch [Competenza giurisdizionale in materia civile — Artt. 22, punto 2, e 27 del regolamento (CE) n. 44/2001 — Competenza esclusiva dei giudici dello Stato della sede a conoscere delle controversie relative alla validità delle decisioni degli organi societari — Portata — Azione proposta da una persona giuridica di diritto pubblico diretta a far dichiarare la nullità di un contratto a motivo della asserita invalidità delle decisioni dei propri organi relative alla conclusione di tale contratto — Litispendenza — Obbligo del giudice adito successivamente di sospendere il procedimento — Portata]
Cause riunite C-201/10 e C-202/10: Sentenza della Corte (Quarta Sezione) 5 maggio 2011 (domande di pronuncia pregiudiziale proposte dal Finanzgericht Hamburg — Germania) — Ze Fu Fleischhandel GmbH (C-201/10), Vion Trading GmbH (C-202/10)/Hauptzollamt Hamburg-Jonas [Regolamento (CE, Euratom) n. 2988/95 — Tutela degli interessi finanziari dell’Unione europea — Art. 3 — Recupero di una restituzione all’esportazione — Termine di prescrizione trentennale — Norma sulla prescrizione facente parte del diritto civile generale di uno Stato membro — Applicazione «per analogia» — Principio della certezza del diritto — Principio del legittimo affidamento — Principio di proporzionalità]
Causa C-294/10: Sentenza della Corte (Terza Sezione) 12 maggio 2011 (domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dall’Augstākās Tiesas Senāts — Repubblica di Lettonia) — Andrejs Eglītis, Edvards Ratnieks/Latvijas Republikas Ekonomikas ministrija [Trasporto aereo — Regolamento (CE) n. 261/2004 — Art. 5, n. 3 — Compensazione pecuniaria dei passeggeri in caso di annullamento del volo — Esonero dall’obbligo di compensazione pecuniaria in caso di circostanze eccezionali — Attuazione, da parte del vettore aereo, di tutte le misure del caso per ovviare a circostanze eccezionali — Pianificazione di risorse, in tempo utile, al fine di poter garantire il volo dopo che sono venute meno siffatte circostanze]
Causa C-479/10: Sentenza della Corte (Quinta Sezione) 10 maggio 2011 — Commissione europea/Regno di Svezia (Inadempimento di uno Stato — Ambiente — Direttiva 1999/30/CE — Controllo dell'inquinamento — Valori limite per le concentrazioni di PM10 nell'aria ambiente)
Causa C-128/11: Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Bundesgerichtshof (Germania) il 14 marzo 2011 — UsedSoft GmbH/Oracle International Corp.
Causa C-165/11: Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Najvyšším súdom Slovenskej republiky (Repubblica slovacca) il 4 aprile 2011 — Daňové riaditeľstvo Slovenskej republiky/Profitube spol. sro
Causa C-173/11: Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dalla Court of Appeal (England & Wales) (Civil Division) (Regno Unito) l’8 aprile 2011 — Football Dataco Ltd, Scottish Premier League Ltd, Scottish Football League, PA Sport UK Ltd/Sportradar GmbH (società costituita in Germania), Sportradar (società costituita in Svizzera)
Causa C-177/11: Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Symvoulio tis Epikrateias (Grecia) il 15 aprile 2011 — Syllogos Ellinon Poleodomon kai Chorotakton/1) Ypourgos Perivallontos, Chorotaxias kai Dimosion Ergon, 2) Ypourgos Oikonomias kai Oikonomikon e 3) Ypourgos Esoterikon, Dimosias Dioikisis kai Apokentrosis
Causa C-209/11: Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Symvoulio tis Epikrateias (Grecia) il 4 maggio 2011 — Sportingbet PLC/Ypourgos Politismou, Ypourgos Oikonomias kai Oikonomikon
Causa T-423/07: Sentenza del Tribunale 19 maggio 2011 — Ryanair/Commissione («Aiuti di Stato — Concorrenza — Abuso di posizione dominante — Settore aereo — Utilizzo esclusivo del terminal 2 dell’aeroporto di Monaco di Baviera — Ricorso per carenza — Presa di posizione da parte della Commissione — Non luogo a provvedere — Obbligo di agire — Insussistenza»)
Causa T-502/07: Sentenza del Tribunale 18 maggio 2011 — IIC-Intersport International/UAMI — McKenzie (McKENZIE) [«Marchio comunitario — Opposizione — Domanda di marchio comunitario figurativo McKENZIE — Marchi comunitari figurativo e denominativo anteriori McKINLEY — Impedimento relativo alla registrazione — Rischio di confusione — Art. 8, n. 1, lett. b), del regolamento (CE) n. 40/94 [divenuto art. 8, n. 1, lett. b), del regolamento (CE) n. 207/2009]»]
Causa T-207/08: Sentenza del Tribunale 18 maggio 2011 — Habanos/UAMI — Tabacos de Centroamérica (KIOWA) [«Marchio comunitario — Opposizione — Domanda di marchio comunitario figurativo KIOWA — Marchi comunitario e nazionale figurativi anteriori COHIBA — Impedimento relativo alla registrazione — Mancanza di rischio di confusione — Mancanza di somiglianza dei segni — Art. 8, n. 1, lett. b), del regolamento (CE) n. 40/94 [divenuto art. 8, n. 1, lett. b), del regolamento (CE) n. 207/2009]»]
Causa T-580/08: Sentenza del Tribunale 19 maggio 2011 — PJ Hungary/UAMI — Pepekillo (PEPEQUILLO) [«Marchio comunitario — Opposizione — Domanda di marchio comunitario denominativo PEPEQUILLO — Marchi nazionali e comunitari denominativi e figurativi anteriori PEPE e PEPE JEANS — Restitutio in integrum — Impedimento relativo alla registrazione — Rischio di confusione — Somiglianza dei prodotti — Art. 78 del regolamento (CE) n. 40/94 [divenuto art. 81 del regolamento (CE) n. 207/2009] — Art. 8, n. 1, lett. b), e n. 5, del regolamento (CE) n. 40/94 [divenuto art. 8, n. 1, lett. b), e n. 5, del regolamento (CE) n. 207/2009]»]
Causa T-376/09: Sentenza del Tribunale 18 maggio 2011 — Glenton España/UAMI — Polo/Lauren (POLO SANTA MARIA) [«Marchio comunitario — Opposizione — Domanda di marchio comunitario figurativo POLO SANTA MARIA — Marchio Benelux figurativo anteriore raffigurante un profilo di giocatore di polo — Impedimento relativo alla registrazione — Rischio di confusione — Art. 8, n. 1, lett. b), del regolamento (CE) n. 207/2009»]
Causa T-81/10: Sentenza del Tribunale 19 maggio 2011 — Tempus Vade/UAMI — Palacio Serrano (AIR FORCE) [«Marchio comunitario — Opposizione — Domanda di marchio comunitario denominativo AIR FORCE — Marchi comunitari e nazionali denominativo e figurativi anteriori TIME FORCE — Impedimento relativo alla registrazione — Insussistenza di rischio di confusione — Assenza di somiglianza dei segni — Art. 8, n. 1, lett. b), e n. 5, del regolamento (CE) n. 207/2009»]
Causa T-206/11: Ricorso proposto il 4 aprile 2011 — COMPLEX S.A./UAMI — Kajometal (KX)
Causa T-207/11: Ricorso proposto l'8 aprile 2011 — EyeSense/UAMI — Osypka Medical (ISENSE)
Causa T-216/11: Ricorso proposto il 18 aprile 2011 — Progust/UAMI — Sopralex & Vosmarques (IMPERIA)
Causa T-219/11: Ricorso proposto il 15 aprile 2011 — Otero González/UAMI — Apli-Agipa (AGIPA)
Causa T-220/11: Ricorso proposto il 18 aprile 2011 — TeamBank/UAMI — Fercredit Servizi Finanziari (f@ir Credit)
Causa T-223/11: Ricorso proposto il 20 aprile 2011 — Siemens/Commissione
Causa T-224/11: Ricorso proposto il 21 aprile 2011 — Caventa/UAMI — Anson's Herrenhaus (BERG)
Causa T-225/11: Ricorso proposto il 21 aprile 2011 — Caventa/UAMI — Anson's Herrenhaus (BERG)
Causa T-227/11: Ricorso proposto il 26 aprile 2011 — Wall/UAMI — Bluepod Media Worldwide (bluepod media)
Causa T-232/11: Ricorso proposto il 4 maggio 2011 — Stichting Greenpeace Nederland e PAN Europe/Commissione
Causa T-243/11: Ricorso proposto il 26 aprile 2011 — Glaxo Group/UAMI — Farmodiética (ADVANCE)
Causa T-245/11: Ricorso proposto il 6 maggio 2011 — ClientEarth e International Chemical Secretariat/ECHA

References: Sentenza 
 Art. 157
 Sentenza 
 Sentenza 
 Sentenza 
 Art. 25
 Art. 12
 Sentenza 
 Sentenza 
 Sentenza 
 Art. 3
 Sentenza 
 Art. 5
 Sentenza 
 Sentenza 
 Sentenza 
 Art. 8
 art. 8
 Sentenza 
 Art. 8
 art. 8
 Sentenza 
 Art. 78
 art. 81
 Art. 8
 art. 8
 Sentenza 
 Art. 8
 Sentenza 
 Art. 8