Source: http://kraken.slv.cz/2Azs7/2010
Timestamp: 2018-07-16 18:42:13+00:00

Document:
2Azs7/2010
2 Azs 7/2010-100
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedkynì JUDr. Milu¹e Do¹kové a soudcù JUDr. Vojtìcha ©imíèka, Mgr. Radovana Havelce, JUDr. Zdeòka Kühna a JUDr. Milana Kamlacha v právní vìci ¾alobkynì: R. U., zastoupena Mgr. Anetou Bendovou, advokátkou se sídlem S. K. Neumanna 725, Hradec Králové, proti ¾alovanému: Ministerstvo vnitra se sídlem Nad ©tolou 3, Praha 7, o kasaèní stí¾nosti ¾alobkynì proti rozsudku Krajského soudu v Hradci Králové ze dne 10. 9. 2009, è. j. 32 Az 31/2008-57,
Rozsudek Krajského soudu v Hradci Králové ze dne 10. 9. 2009, è. j. 32 Az 31/2008-57, s e r u ¹ í a vìc s e v r a c í tomuto soudu k dal¹ímu øízení.
I. Pøedmìt øízení [1] ®alobkynì (dále stì¾ovatelka ) brojí vèas podanou kasaèní stí¾ností proti shora oznaèenému rozsudku Krajského soudu v Hradci Králové, kterým byla zamítnuta její ¾aloba proti rozhodnutí Ministerstva vnitra ÈR (dále ¾alovaný ) ze dne 2. 7. 2008, è. j. OAM-410/LE-05-ZA07-2006, o neudìlení mezinárodní ochrany podle ustanovení § 12, § 13, § 14, § 14a a § 14b zákona è. 325/1999 Sb., o azylu a o zmìnì zákona è. 283/1991 Sb., o Policii Èeské republiky, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen zákon o azylu ).
II. Obsah kasaèní stí¾nosti [2] V kasaèní stí¾nosti jsou výslovnì oznaèeny dùvody obsa¾ené v ustanovení § 103 odst. 1 písm. a), b), c) a d) zákona è. 150/2002 Sb., soudní øád správní (dále jen s. ø. s. ). V doplnìní kasaèní stí¾nosti ze dne 15. 12. 2009 jsou potom blí¾e konkretizovány dùvody vymezené ustanovením § 103 odst. 1 písm. a) a b) s. ø. s.
[3] Z pøedlo¾ených dùkazù vyplývá, ¾e v zemi pùvodu stì¾ovatelky údajnì dochází k poru¹ování obèanských a nábo¾enských práv. V pøípadì návratu do zemì pùvodu je zøejmé, ¾e bude-li man¾el stì¾ovatelky uvìznìn èi pronásledován, obdobnì bude posti¾ena i stì¾ovatelka jako rodinný pøíslu¹ník. Stì¾ovatelce nebude v pøípadì nutnosti poskytnuta odpovídající zdravotní péèe, bude pronásledována pro své nábo¾enské vyznání, nebo» vyznává toto¾nou víru a v ní vychovává i své dìti. Stì¾ovatelka uvádí, ¾e byla ostatnì ji¾ v minulosti zadr¾ena a jejich spoleèné obydlí bylo podrobeno domovní prohlídce. [4] V rámci soudního øízení byly ze strany stì¾ovatelky pøedlo¾eny nìkteré aktuální zprávy, které dokumentují situaci nábo¾enské skupiny, k ní¾ stì¾ovatelka a její rodina nále¾í. Soud si mìl v rámci skutkových zji¹tìní opatøit pøeklad tìchto zpráv, kdy¾ sám vycházel ze zpráv star¹ího data. Stì¾ovatelka odmítá úèelové jednání pøi pozdním pøedkládání zpráv, kdy¾ uvádí, ¾e je velice tì¾ké obstarat si dùkazy ze zemì pùvodu, co¾ je logické vzhledem k chování kaza¹ského státu k nábo¾enským skupinám. Ani¾ by se soud s obsahem tìchto zpráv seznámil, bez dal¹ího je odmítl a neprovedl je jako dùkazy s tím, ¾e toliko pau¹álnì odkazují na obdobné osudy jiných osob zemì pùvodu stì¾ovatelù. Tyto dùkazy pøitom nemohly být opatøeny døíve, nebo» se jedná o dùkazy aktuální, je¾ odrá¾ejí aktuální stav v Kazachstánu, který nekoresponduje se závìrem soudu, ¾e nedochází k pronásledování pøíslu¹níkù jednotlivých nábo¾enských skupin. [5] Stì¾ovatelka tvrdí, ¾e v dùsledku nesprávných rozhodnutí krajského soudu o ¾alobách jejího man¾ela, resp. jejich dìtí, do¹lo i k nesprávnému rozhodnutí o její ¾alobì. Bylo-li by ¾alobì jejího man¾ela vyhovìno, byl by udìlen azyl za úèelem slouèení rodiny i jejím dìtem narozeným z man¾elství s B. B. Jakkoliv Èeská republika neuznává mnoho¾enství, a stì¾ovatelka je druhou man¾elkou tohoto mu¾e, jestli¾e by byl azyl udìlen jejich spoleèným dìtem, vzniklo by i jí právo na udìlení azylu podle ustanovení § 13 zákona o azylu, ve vztahu k udìlení azylu man¾elovi pak tzv. humanitárního azylu ve smyslu § 14 tohoto zákona. [6] V pøípadì stì¾ovatelky jsou pak nepochybnì dány i dùvody k udìlení doplòkové ochrany vymezené v ustanovení § 14a odst. 1 zákona o azylu. Ze stì¾ovatelkou navr¾ených dùkazù, které krajský soud neprovedl, jednoznaènì vyplývá, ¾e v pøípadì jejího návratu do zemì pùvodu jí hrozí nebezpeèí vá¾né újmy podle ustanovení § 14a odst. 2 písm. b) a c) zákona o azylu. Stejnì tak je naplnìn i dùvod doplòkové ochrany podle ustanovení § 14b zákona o azylu, pokud by i man¾elovi stì¾ovatelky byla udìlena doplòková ochrana podle ustanovení § 14a odst. 1 tohoto zákona. Souèasnì se stì¾ovatelka domnívá, ¾e je v jejím pøípadì rovnì¾ dána pøeká¾ka vycestování podle ustanovení § 91 odst. 1 písm. a) bod 2 zákona o azylu. [7] Z uvedených dùvodù stì¾ovatelka navrhuje, aby Nejvy¹¹í správní soud napadený rozsudek krajského soudu zru¹il a vìc mu vrátil k dal¹ímu øízení.
III. Vyjádøení ¾alovaného [8] ®alovaný ve svém vyjádøení uvádí, ¾e pøedmìtná kasaèní stí¾nost není dùvodná, nebo» jeho rozhodnutí i rozsudek krajského soudu byly vydány v souladu s právními pøedpisy, a proto ji navrhuje zamítnout. [9] ®alovaný v plném rozsahu odkazuje na správní spis, zejména na vlastní podání, informace o zemi pùvodu a výpovìdi uèinìné ve správním øízení. Ke konkrétním námitkám stì¾ovatelky ¾alovaný uvádí, ¾e neshledal existenci ¾ádného z taxativnì vymezených dùvodù udìlení azylu podle § 12 zákona o azylu. V prùbìhu øízení bylo zji¹tìno, ¾e stì¾ovatelce v zemi pùvodu nehrozí pronásledování ve smyslu zákona o azylu, nebyl shledán ani zvlá¹tního zøetele hodný dùvod pro udìlení azylu ve smyslu § 14 tohoto zákona. [10] ®alovaný podlo¾il relevantními informacemi svùj závìr o neudìlení doplòkové ochrany, nebo» nedo¹lo k naplnìní nìkterého z taxativnì vymezených definièních znakù vá¾né újmy podle
§ 14a odst. 2 zákona o azylu. Jak uvádí, v Kazachstánu není je¹tì v rùzných oblastech ¾ivota v¹e na po¾adované úrovni, av¹ak ka¾dá ¾ádost se posuzuje individuálnì, vèetnì postavení jednotlivých nábo¾enských men¹in. [11] V pøípadì stì¾ovatelky se nejedná o pronásledování z nábo¾enských dùvodù, stì¾ovatelka a její rodina nedodr¾ují platné zákony Kaza¹ské republiky, je¾ nelze pova¾ovat za diskriminaèní ve smyslu zákona o azylu. ®alovaný uvádí, ¾e pokud stì¾ovatelka bude tyto zákony dodr¾ovat, nemusí mít v tomto smìru ¾ádné obavy. Po¾adavek státu na registraci nábo¾enských spoleèností pøedstavuje nezbytnou podmínku pro zaji¹tìní bezpeènosti státu, nikoliv omezení ve vyznávání víry (nábo¾enské svobody). Sama stì¾ovatelka ani v posledních dvanácti letech ¾ádné potí¾e ze strany státní moci ve spojitosti se svou vírou v zemi pùvodu nemìla. [12] Podle ¾alovaného bylo odmítnutí návrhu na provedení dùkazù soudem jednoznaènì v souladu se zákonem. V této souvislosti ¾alovaný rovnì¾ odkazuje na rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 5. 12. 2007, è. j. 2 Azs 89/2007-46.
IV. Pøijatelnost kasaèní stí¾nosti [§ 104a s. ø. s.] [13] Po konstatování pøípustnosti se Nejvy¹¹í správní soud ve smyslu ustanovení § 104a s. ø. s. zabýval otázkou, zda kasaèní stí¾nost svým významem podstatnì pøesahuje vlastní zájmy stì¾ovatelky, aby mohla být shledána pøijatelnou. O pøijatelnou kasaèní stí¾nost se podle usnesení Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 26. 4. 2006, è. j. 1 Azs 13/2006-39, publikovaného pod è. 933/2006 Sb. NSS (dostupné na www.nssoud.cz), jedná v následujících typových pøípadech: 1) kasaèní stí¾nost vzná¹í ne plnì prejudikovanou právní otázku, 2) kasaèní stí¾nost obsahuje právní otázku, která je dosavadní judikaturou øe¹ena rozdílnì, 3) je potøeba uèinit judikatorní odklon, 4) v napadeném rozhodnutí krajského soudu bylo shledáno zásadní procesní pochybení, které mohlo mít dopad do hmotnì-právního postavení stì¾ovatelky. [14] Nejvy¹¹í správní soud dospìl k závìru, ¾e kasaèní stí¾nost je pøijatelná, a to z dùvodu, ¾e se krajský soud (a pota¾mo té¾ ¾alovaný) pøi posouzení dané vìci dopustil zásadního pochybení procesní povahy (viz podrobnìji ní¾e), které mohlo mít dopad do hmotnì-právního postavení stì¾ovatelky (ètvrtý dùvod pøijatelnosti).
V. Vlastní argumentace soudu [15] Nejvy¹¹í správní soud pøezkoumal napadený rozsudek krajského soudu v rozsahu vymezeném v § 109 odst. 2 a 3 s. ø. s. a shledal, ¾e kasaèní stí¾nost je dùvodná. [16] Nejprve se Nejvy¹¹í správní soud zabýval námitkou, ¾e krajský soud v pøípadì stì¾ovatelky dostateènì nepøihlédl k akcesoritì ve vztahu k øízení jejího man¾ela. Tato námitka dùvodnost kasaèní stí¾nosti nezakládá, nebo» jak ji¾ zdej¹í soud opakovanì judikoval, stì¾ovatelka nemù¾e bez dal¹ího odvozovat své vlastní pøedpoklady pro udìlení mezinárodní ochrany od tvrzeného pronásledování jiné osoby, by» je tato osoba jejím man¾elem (srov. rozsudky zdej¹ího soudu ze dne 15. 9. 2005, è. j. 1 Azs 41/2005-63, ze dne 26. 4. 2006, è. j. 4 Azs 332/2005-80, ze dne 15. 5. 2007, è. j. 2 Azs 126/2006-89, ze dne 26. 4. 2007, è. j. 7 Azs 12/2007-67, èi ze dne 21. 5. 2009, è. j. 5 Azs 19/2009-91, v¹e www.nssoud.cz). Ustanovení § 12 zákona o azylu se v¾dy vztahuje k osobní situaci jednotlivého ¾adatele. Ka¾dá ¾ádost o udìlení mezinárodní ochrany, a tedy i ¾ádost rodinného pøíslu¹níka, musí být posouzena v¾dy individuálnì, pøièem¾ ka¾dý z rodinných pøíslu¹níkù mù¾e tvrdit, a také i pøípadnì mít, jiné dùvody pro udìlení azylu. [17] Stì¾ovatelka v kasaèní stí¾nosti obecnì namítala pronásledování ze strany bezpeènostních slo¾ek. V projednávané vìci v¹ak ve správním øízení uvedla, ¾e ona sama ¾ádné problémy ve vlasti nemìla, vlast opustila spolu s man¾elem kvùli jeho potí¾ím. Stì¾ovatelka nemìla postavení vùdce nábo¾enské skupiny ani netvrdila, ¾e by byla vystavena nezákonnému jednání ze strany bezpeènostních orgánù (co¾ byly mj. dùvody zru¹ení rozsudku krajského soudu ve vìci kasaèní stí¾nosti man¾ela stì¾ovatelky vedené u zdej¹ího soudu pod sp. zn. 2 Azs 4/2010). Stì¾ovatelka popsala toliko jeden pøípad zadr¾ení své osoby, ten se ale odehrál v roce 1998 v dobì jejího prvního man¾elství, pøièem¾ se nejednalo o dùvod jejího odchodu ze zemì pùvodu (pøi kterém následovala svého souèasného man¾ela). Pokud stì¾ovatelka tvrdí, ¾e je pronásledována kaza¹skými státními orgány z dùvodu svého nábo¾enského vyznání, s ohledem na vý¹e uvedené jí nelze pøisvìdèit, nebo» problémy stì¾ovatelky s kaza¹skými státními orgány, pokud existují, pak zjevnì nedosahují intenzity pronásledování (zde lze odkázat na bohatou prejudikaturu k posouzení otázky, které jednání dosahuje intenzity pronásledování a které nikoliv (srov. napø. rozsudek ze dne 27. 6. 2005, è. j. 4 Azs 377/2004-75, rozsudek ze dne 27. 6. 2005, è. j. 4 Azs 395/2004-68, rozsudek ze dne 10. 2. 2006, è. j. 4 Azs 129/2005-54, rozsudek ze dne 18. 12. 2003, è. j. 2 Azs 51/2003-44, rozsudek ze dne 27. 8. 2003, è. j. 5 Azs 3/2003-54, èi rozsudek ze dne 5. 10. 2006, è. j. 2 Azs 66/2006-52, v¹e www.nssoud.cz). [18] Pokud stì¾ovatelka uvádìla potí¾e pøi poskytování lékaøské péèe, které mìly mít pùvod v její nábo¾enské orientaci, Nejvy¹¹í správní soud k tomu v souladu se svou pøedchozí judikaturou (srov. napø. rozsudky ze dne 18. 10. 2005, è. j. 3 Azs 226/2005-68 nebo ze dne 26. 7. 2007, è. j. 2 Azs 30/2007-69, www.nssoud.cz) a ve shodì s krajským soudem uvádí, ¾e pouhá nespokojenost s úrovní lékaøské péèe v zemi pùvodu není dùvodem pro udìlení azylu. Stì¾ovatelce byla pøes namítaný nezájem ze strany zdravotnického personálu lékaøská péèe poskytnuta, tvrzená nábo¾enská diskriminace pøi poskytování lékaøské péèe tedy nemìla ¾ádné znatelné dùsledky. Pokud stì¾ovatelka nebyla spokojena s úrovní poskytnuté zdravotní péèe a se vstøícností zdravotnického personálu, mohla podat podnìt k pro¹etøení svých stí¾ností, pøípadnì vyu¾ít slu¾eb jiného zdravotnického zaøízení èi lékaøe; to v¹ak neuèinila. Z uvedeného je zøejmé, ¾e stì¾ovatelka netrpìla takovým stupnìm diskriminace, aby se mohlo jednat o pronásledování (srov. rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 24. 4. 2008, è. j. 7 Azs 12/2008-97). [19] Stì¾ovatelka vztahovala ve¹keré popisované obtí¾e v zemi svého pùvodu k nábo¾enství, které zastává. Nejvy¹¹í správní soud zde pro úplnost poukazuje na dosavadní judikaturu k problematice pronásledování z dùvodu nábo¾enské orientace. Podle jeho rozsudku ze dne 2. 3. 2005, è. j. 4 Azs 271/2004-58, za pronásledování èi odùvodnìný strach z nìho by v daných souvislostech mohla být pokládána jen taková situace, kdy by ze strany orgánù státní moci docházelo k perzekuci osob pro jejich nábo¾enskou orientaci, popø. k systematickému odmítání poskytovat jednotlivcùm ochranu pøed ¹ikanou vyvolanou netolerancí k jejich nábo¾enskému vyznání. O tuto situaci se v¹ak v pøípadì stì¾ovatelky nejednalo. Krajský soud tedy nepochybil, pokud dospìl k závìru, ¾e stì¾ovatelka neuvedla ¾ádné skuteènosti, které by nasvìdèovaly jejímu pronásledování nebo odùvodnìnému strachu z pronásledování z dùvodu nábo¾enského orientace. Potud nebylo mo¾né shledat námitky stì¾ovatelky dùvodnými. [20] Ke stejnému závìru v¹ak Nejvy¹¹í správní soud ji¾ nemohl dospìt v pøípadì námitky neprovedení dùkazù navr¾ených pøi jednání pøed krajským soudem. V obecné rovinì je sice mo¾né uvést, ¾e soudu nále¾í právo posoudit a rozhodnout, které z navr¾ených dùkazù provede a které nikoli (§ 52 odst. 1 s. ø. s.). Dùvodem neakceptování návrhu na provedení dùkazu v¹ak mù¾e být toliko jeho irelevantnost ve vztahu k pøedmìtu øízení, jeho nedostateèná vypovídací hodnota èi jeho nadbyteènost. Pokud takto soud nepostupuje, zatí¾í své rozhodnutí nejen vadami spoèívajícími v poru¹ení obecných procesních pøedpisù, ale souèasnì postupuje v rozporu se zásadami vyjádøenými v hlavì páté (pøedev¹ím èl. 36 odst. 1, èl. 38 odst. 2) Listiny základních práv a svobod (viz nález Ústavního soudu ze dne 8. 12. 2009, sp. zn. I. ÚS 118/09, srov. rovnì¾ rozsudek Nejvy¹¹ího právního soudu ze dne 2. 4. 2009, è. j. 7 Azs 25/2009-131). Jde o protiústavní situaci, oznaèovanou v odborné literatuøe a judikatuøe jako tzv. opomenutý dùkaz.
[21] V posuzovaném pøípadì odmítl krajský soud provést navr¾ené dùkazy (stejnì jako u dal¹ích èlenù rodiny stì¾ovatelky) z dùvodu jejich irelevantnosti a nadbyteènosti s tím, ¾e je pøi svém rozhodování vázán ustanovením § 75 odst. 1 s. ø. s. Toto rozhodnutí odùvodnil tak, ¾e navr¾ené dùkazy (novinové èlánky v ruském jazyce, z nich¾ vyplývá pronásledování nábo¾enské skupiny, k ní¾ rodina stì¾ovatelky nále¾í, dopis v ruském jazyce adresovaný viceprezidentovi Evropské komise pro otázky soudnictví, svobody a bezpeènosti, a èlánek týkající se voleb v Kazachstánu v roce 2007, které dle tohoto èlánku neodpovídaly mezinárodnímu standardu), nebudou provedeny, nebo» mezinárodní ochrany se nelze dovolávat pau¹álním odkazem na jiné anonymní osoby v zemi pùvodu, které byly uvìznìny, kdy¾ není zcela zøejmá souvislost jejich pøípadu s pøípadem ¾alobce (zde man¾ela ¾alobkynì) . Pøitom krajský soud poukázal na úèelovost jednání man¾ela stì¾ovatelky, který si tyto dùkazy opatøil z internetu v den, kdy se konalo projednání jeho ¾aloby, aèkoliv mìl dostatek èasu je pøedlo¾it kdykoliv v prùbìhu øízení pøed soudem. [22] Ve vztahu k dùkazùm, z nich¾ vyplývá pronásledování nábo¾enské skupiny, k ní¾ rodina stì¾ovatelky nále¾í, nepova¾uje Nejvy¹¹í správní soud postup krajského soudu za správný. Pøesto¾e soud není povinen provést dùkazy navr¾ené ze strany stì¾ovatelky (§ 52 odst. 1 s. ø. s.), jeho závìry musí odpovídat principu plné jurisdikce (viz § 77 odst. 2 vìta první s. ø. s.), jím¾ je øízení pøed správními soudy ovládáno. Soud pøi svém rozhodování nesmí být omezen ve skutkových otázkách jen tím, co zde nalezl správní orgán, a to ani co do rozsahu provedených dùkazù, ani jejich obsahu a hodnocení ze známých hledisek záva¾nosti, zákonnosti a pravdivosti. Soud tedy zcela samostatnì a nezávisle hodnotí správnost a úplnost skutkových zji¹tìní uèinìných správním orgánem a zjistí-li pøitom skutkové èi (procesnì) právní deficity, mù¾e reagovat jednak tím, ¾e ulo¾í správnímu orgánu jejich odstranìní, nahrazení èi doplnìní, nebo tak uèiní sám (viz rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 28. 3. 2007, è. j. 1 As 32/2006-99, publ. pod è. 1275/2007 Sb. NSS, www.nssoud.cz). [23] Stì¾ovatelka mìla v úmyslu navr¾enými dùkazy prokázat, ¾e v pøípadì návratu do zemì pùvodu jí hrozí nebezpeèí vá¾né újmy podle ustanovení § 14a odst. 2 písm. b) a c) zákona o azylu. Krajský soud pøi pøezkoumání závìru ¾alovaného o neudìlení doplòkové ochrany pøisvìdèil tomu, ¾e v øízení nebylo prokázáno, ¾e by stì¾ovatelce v pøípadì návratu hrozilo skuteèné nebezpeèí vá¾né újmy podle § 14a odst. 2 zákona o azylu. Vzhledem k tomu, ¾e stì¾ovatelka opustila zemi pùvodu v roce 2006, informace pou¾ité ¾alovaným ve správním øízení byly aktuální v uvedeném roce. Stejné informace pak ¾alovaný pou¾il i pøi rozhodování o doplòkové ochranì. Krajský soud ale pohøíchu nepøihlédl k námitce o neaktuálnosti pou¾itých informací toliko s tím, ¾e nejsou známy ¾ádné natolik záva¾né skuteènosti (mezinárodní nebo vnitøní ozbrojený konflikt, státní pøevrat, pøírodní èi jiná katastrofa), ke kterým by v Kazachstánu do¹lo v mezidobí od roku 2006 do roku 2008. [24] Ani¾ by se proto krajský soud zabýval dùkazy, jimi¾ chtìla stì¾ovatelka podpoøit své obavy z vá¾né újmy ve smyslu § 14a odst. 2 písm. b) zákona o azylu (muèení nebo nelidské èi poni¾ující zacházení nebo trestání ¾adatele o mezinárodní ochranu), bez dal¹ího pøitakal závìrùm, ke kterým dospìl ¾alovaný. [25] Uvádí-li navíc krajský soud, ¾e èlánky z internetu vytiskl man¾el stì¾ovatelky v den jednání pøed krajským soudem, pokud tvrdí, ¾e se jedná o aktuální zprávy z Kazachstánu, je tøeba rovnì¾ napø. zjistit, ve který den tyto èlánky skuteènì vy¹ly, tj. zda vùbec bylo mo¾né je pøedlo¾it døíve (to z odùvodnìní napadeného rozsudku krajského soudu rovnì¾ nevyplývá). Zde je vhodné pøipomenout, ¾e v øízení o mezinárodní ochranì je nutno peèlivì se zabývat nejen situací a okolnostmi v zemi pùvodu v okam¾iku vycestování z ní, nýbr¾ je nezbytné zohlednit i situaci aktuální, a to pøinejmen¹ím z dùvodu vùdèího principu non refoulement. V opaèném pøípadì by toti¾ nebyl respektován smysl mezinárodní ochrany. [26] Nejvy¹¹í správní soud nikterak nezpochybòuje obecnou tezi, ¾e ka¾dý z úèastníkù øízení musí mít zájem na maximálnì úèinné ochranì svých práv a ¾e by tak mìl èinit øádnì a vèas. Skuteènost, ¾e man¾el stì¾ovatelky pøedmìtné texty vytiskl a¾ v den jednání pøed soudem proto pravdìpodobnì urèité znaky úèelovosti mù¾e vykazovat. I v tomto pøípadì se v¹ak mìl krajský soud s tìmito dùkazy vypoøádat daleko pøesvìdèivìj¹ím zpùsobem, ne¾ uèinil. Pøedev¹ím, za situace, kdy tyto dùkazy soud pøesnì nepopsal, neprovedl je a ani nevylo¾il, proè tak neuèinil a nejsou ani souèástí spisu, jeví se jako zcela nepøezkoumatelný závìr soudu o jejich jasné úèelovosti. Toto tvrzení by mohlo mít relevanci napø. tehdy, kdy¾ by soud uvedl, ¾e pøedlo¾ené dùkazy byly dostupné ji¾ del¹í dobu a bylo proto mo¾no je reálnì uplatnit ji¾ podstatnì døíve, pøípadnì ¾e se situace stì¾ovatelky vùbec netýkají. Nic takového v¹ak krajský soud neuèinil a v tomto smìru zùstávají jeho závìry nepøezkoumatelné. [27] Nejvy¹¹í správní soud rovnì¾ pøipomíná, ¾e doplòková mezinárodní ochrana je ochranou subsidiární, je¾ má být poskytnuta osobám, kterým hrozí vá¾ná újma ve smyslu èl. 15 kvalifikaèní smìrnice, resp. ve smyslu § 14a odst. 2 zákona o azylu. Vzhledem k závìru krajského soudu (k nìmu¾ se Nejvy¹¹í správní soud rovnì¾ pøiklání), ¾e stì¾ovatelka není uprchlíkem (tj. nemá jí být udìlen azyl ve smyslu § 12 zákona o azylu), mìlo být pøistoupeno ke zkoumání, zda existují záva¾né dùvody se domnívat, ¾e pokud by se stì¾ovatelka vrátila do zemì svého pùvodu, byla by vystavena reálné hrozbì, ¾e utrpí vá¾nou újmu. [28] Pro zkoumání dùvodnosti obav, ¾e cizinec utrpí záva¾nou újmu aplikuje Nejvy¹¹í správní soud test reálného nebezpeèí . Reálným nebezpeèím (srov. rovnì¾ § 14a odst. 1 zákona o azylu, je¾ u¾ívá ve stejném významu slovní spojení skuteèné nebezpeèí ) nutno rozumìt, ¾e ve významném procentu pøípadù obdobných situaci stì¾ovatele dojde k ne¾ádoucímu následku, tak¾e stì¾ovatel má dobré dùvody se domnívat, ¾e takovýto následek mù¾e s významnou pravdìpodobností postihnout i jeho. ( ) ve vztahu k hrozbì nelidského a poni¾ujícího zacházení podle èl. 3 Úmluvy o ochranì lidských práv a základních svobod musí být splnìn vy¹¹í dùkazní standard ne¾ ve vztahu k odùvodnìnému strachu z pronásledování podle § 12 zákona o azylu. Pøesto¾e je test reálného nebezpeèí pøísnìj¹í ne¾ test pøimìøené pravdìpodobnosti [ten se pou¾ije pro zkoumání odùvodnìnosti strachu z pronásledování podle § 12 písm. b) zákona o azylu], i tak nedosahuje intenzity trestního standardu nade v¹í pochybnost (viz rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 26. 3. 2008, è. j. 2 Azs 71/2006-82). [29] Odmítnutí provedení dùkazu mù¾e být obecnì zdùvodnìno jeho nadbyteèností toliko v pøípadì, byla-li ji¾ skuteènost, která má být dokazována, bez dùvodných pochybností prokázána; v pøípadì posuzování doplòkové ochrany pak musí být tvrzená skuteènost prokázána v intencích reálného nebezpeèí . Tak tomu v¹ak s ohledem na princip plné jurisdikce v øízení pøed správními soudy nebylo, ze strany krajského soudu (ani ¾alovaného) nebyl test reálného nebezpeèí ani aplikován. Lze proto uzavøít, ¾e bez provedení navr¾ených dùkazù, z nich¾ (jak je uvedeno v odùvodnìní napadeného rozhodnutí krajského soudu) vyplývá pronásledování nábo¾enské skupiny, k ní¾ nále¾í se svojí rodinou i stì¾ovatelka, nemohl krajský soud uèinit jednoznaèný závìr o tom, ¾e v jejím pøípadì neexistuje reálné nebezpeèí vá¾né újmy ve smyslu § 14a odst. 2 zákona o azylu (resp. èl. 15 kvalifikaèní smìrnice). [30] V souvislosti s aplikací ustanovení § 14a odst. 2 písm. b) zákona o azylu a s odkazy na své rozsudky ze dne 22. 5. 2009, è. j. 5 Azs 7/2009-98, a ze dne 30. 9. 2008, è. j. 5 Azs 66/2008-70, publ. pod è. 1749/2009 Sb. NSS, Nejvy¹¹í správní soud pro úplnost upozoròuje, ¾e pøi posuzování doplòkové ochrany je nutné vycházet z aktuální judikatury Evropského soudu pro lidská práva (viz napø. Muslim proti Turecku, rozsudek ze dne 26. 4. 2005, stí¾nost è. 53566/99, Said proti Nizozemí, rozsudek ze dne 5. 7. 2005, stí¾nost è. 2345/02, N. proti Finsku, rozsudek ze dne 26. 7. 2005, stí¾nost è. 38885/02, Salah Sheekh. Proti Nizozemí, rozsudek ze dne 11. 1. 2007, stí¾nost è. 1948/04, èi Nnyanyi proti Spojenému království, rozsudek ze dne 8. 4. 2008, stí¾nost è. 21878/06), a nikoliv z ponìkud obsoletní (a v mnoha ohledech pøekonané) judikatury citované ¾alovaným (viz kauzy Vilvarajah a Costello-Roberts). [31] Pokud stì¾ovatelka uvádí, ¾e bylo-li by ¾alobì jejího man¾ela vyhovìno, byly by v jejím pøípadì zcela jistì naplnìny dùvody pro udìlení azylu ve smyslu ustanovení § 13 a doplòkové ochrany ve smyslu § 14a odst. 1 zákona o azylu, nelze toto tvrzení nyní rozporovat. K udìlení nìkteré z forem mezinárodní ochrany man¾elovi stì¾ovatelky v¹ak doposud nedo¹lo, by» v tomto pøípadì (sp. zn. 2 Azs 4/2010) Nejvy¹¹í správní soud rozsudek krajského soudu, kterým byla zamítnuta ¾aloba man¾ela stì¾ovatelky proti rozhodnutí ¾alovaného o neudìlení nìkteré z forem mezinárodní ochrany, zru¹il a vìci vrátil krajskému soudu k dal¹ímu øízení. Výsledek tohoto øízení nelze pøedjímat, nicménì pokud by man¾el stì¾ovatelky mezinárodní ochranu obdr¾el (a stì¾ovatelka nikoli), pøipadá u ní v úvahu podání nové ¾ádosti o mezinárodní ochranu vzhledem k mo¾nosti udìlení azylu za úèelem slouèení rodiny (§ 13 zákona o azylu) èi doplòkové ochrany za úèelem slouèení rodiny (§ 14b zákona o azylu). S ohledem na postavení stì¾ovatelky jako¾to druhé ¾eny svého man¾ela je v¹ak tøeba upozornit na zákonné omezení dané ustanoveními § 13 odst. 4 a § 14b odst. 4 zákona o azylu. V pøípadì polygamního man¾elství, má-li ji¾ azylant (osoba po¾ívající doplòkové ochrany) man¾ela ¾ijícího s ním na území Èeské republiky, nelze udìlit azyl (doplòkovou ochranu) za úèelem slouèení rodiny dal¹í osobì, která je podle právního øádu jiného státu man¾elem azylanta (osoby po¾ívající doplòkové ochrany). [32] K namítanému poru¹ení ustanovení § 91 azylového zákona Nejvy¹¹í správní soud pova¾uje za dostaèující uvést, ¾e pøeká¾kami vycestování se ¾alovaný v azylovém øízení nezabýval, nebo» toto ustanovení zákona ji¾ bylo v dobì jeho rozhodování zru¹eno, a proto nemohlo být ani pøedmìtem soudního pøezkumu.
VI. Shrnutí [33] Nejvy¹¹í správní soud vyhodnotil kasaèní stí¾nost jako pøijatelnou z dùvodu shledání zásadního pochybení, je¾ mohlo mít dopad do hmotnìprávního postavení stì¾ovatelky. Na základì tohoto pochybení byla kasaèní stí¾nost rovnì¾ shledána dùvodnou. [34] Pochybení bylo shledáno v postupu krajského soudu, který odmítl provést dùkazy navr¾ené ze strany stì¾ovatelky z dùvodu nadbyteènosti, ani¾ by byla skuteènost, ¾e stì¾ovatelce nehrozí nebezpeèí vá¾né újmy, dostateènì prokázána. [35] S ohledem na dùvodnost kasaèní stí¾nosti Nejvy¹¹í správní soud napadený rozsudek krajského soudu podle § 110 odst. 1 s. ø. s. zru¹il a vìc mu vrátil k dal¹ímu øízení. V nìm je krajský soud vázán právním názorem Nejvy¹¹ího správního soudu vysloveným v tomto rozsudku (§ 110 odst. 3 s. ø. s.). O náhradì nákladù øízení o kasaèní stí¾nosti rozhodne krajský soud v novém rozhodnutí (§ 110 odst. 2 s. ø. s.).

References: soud 
 § 12
 § 13
 § 14
 § 14
 § 14
 § 103
 § 103
 Soud 
 soud 
 § 13
 § 14
 § 14
 soud 
 § 14
 § 14
 § 14
 § 91
 soud 
 § 12
 § 14

§ 14
 soud 
 § 104
 soud 
 soud 
 soud 
 § 109
 soud 
 soud 
 soud 
 § 12
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 75
 soud 
 soud 
 soud 
 § 77
 Soud 
 Soud 
 § 14
 soud 
 § 14
 soud 
 soud 
 § 14
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 14
 soud 
 § 12
 soud 
 § 14
 § 12
 § 12
 soud 
 § 14
 § 14
 soud 
 § 13
 § 14
 soud 
 § 13
 § 14
 § 91
 soud 
 soud 
 soud 
 § 110
 soud 
 soud