Source: https://dejure.org/dienste/vernetzung/rechtsprechung?Gericht=EuGH&Datum=05.07.2017&Aktenzeichen=C-190/16
Timestamp: 2019-05-24 08:24:42+00:00

Document:
EuGH, 05.07.2017 - C-190/16 - dejure.org
https://dejure.org/2017,22301
EuGH, 05.07.2017 - C-190/16 (https://dejure.org/2017,22301)
EuGH, Entscheidung vom 05.07.2017 - C-190/16 (https://dejure.org/2017,22301)
EuGH, Entscheidung vom 05. Juli 2017 - C-190/16 (https://dejure.org/2017,22301)
Tipp: Um den Kurzlink (hier: https://dejure.org/2017,22301) schnell in die Zwischenablage zu kopieren, können Sie die Tastenkombination Alt + R verwenden - auch ohne diesen Bereich zu öffnen.
Vorlage zur Vorabentscheidung - Luftverkehr - Verordnung (EU) Nr. 1178/2011 - Anhang I, FCL.065 Buchst. b - Verbot für Inhaber einer Pilotenlizenz, die das Alter von 65 Jahren erreicht haben, als Pilot eines Luftfahrzeugs im gewerblichen Luftverkehr tätig zu sein - Gültigkeit - Charta der Grundrechte der Europäischen Union - Art. 15 - Berufsfreiheit - Art. 21 - Gleichbehandlung - Diskriminierung wegen des Alters - Gewerblicher Luftverkehr - Begriff
Altersgrenze, Diskriminierung: Alter, Berufsfreiheit, Altersdiskriminierung
EU-rechtliche Altersgrenze von 65 Jahren für Verkehrs- und Frachtpiloten ist gültig
Verkehr - Die unionsrechtlich vorgesehene Altersgrenze von 65 Jahren für im gewerblichen Luftverkehr zur Beförderung von Fluggästen, Fracht oder Post eingesetzte Piloten ist gültig
Altersgrenze von 65 Jahren für Piloten bestätigt (Rechtssache Fries)
Altersgrenze für Piloten bestätigt: Mit 65 ist Schluss
Arbeitsrecht - Altersgrenze von 65 Jahren für im gewerblichen Luftverkehr
archive.is (Pressemeldung, 05.07.2017)
Die Altersgrenze von 65 Jahren für im gewerblichen Luftverkehr tätige Piloten ist gültig
Altersgrenze von 65 Jahren für im gewerblichen Luftverkehr eingesetzte Piloten
Altersgrenzen in Arbeitsverträgen - was ist zulässig?
Unionsrechtlich vorgesehene Altersgrenze von 65 Jahren für Piloten rechtmäßig - Regelung zur Gewährleistung der Sicherheit der Zivilluftfahrt in Europa gerechtfertigt
Art. 7, 8, 11, 51, 52 GRCh
Altersgrenze für Piloten mit EU-Grundrechten vereinbar
Altersgrenze von 65 Jahren für Verkehrspiloten
ArbG Köln, 30.07.2014 - 9 Ca 9995/13
EuZW 2017, 729
NZA 2017, 897
NZG 2017, 1317
Unter Wahrung des Grundsatzes der Verhältnismäßigkeit dürfen Einschränkungen nur vorgenommen werden, wenn sie erforderlich sind und den von der Union anerkannten dem Gemeinwohl dienenden Zielsetzungen oder den Erfordernissen des Schutzes der Rechte und Freiheiten anderer tatsächlich entsprechen (EuGH 5. Juli 2017 - C-190/16 - [Fries] Rn. 36) .
À cet égard, il convient de relever que le principe d'égalité de traitement constitue un principe général du droit de l'Union européenne, consacré à l'article 20 de la charte des droits fondamentaux, dont le principe de non-discrimination énoncé à l'article 21, paragraphe 1, de cette charte est une expression particulière (arrêt du 5 juillet 2017, Fries, C-190/16, EU:C:2017:513, point 29).
Selon une jurisprudence constante de la Cour, le principe d'égalité de traitement exige que des situations comparables ne soient pas traitées de manière différente et que des situations différentes ne soient pas traitées de manière égale, à moins qu'un tel traitement ne soit objectivement justifié (voir arrêt du 5 juillet 2017, Fries, C-190/16, EU:C:2017:513, point 30 et jurisprudence citée).
Il convient d'examiner, dans un premier temps, si l'article 42 quater du statut institue une différence de traitement fondée sur l'âge et, dans un second temps, dans l'affirmative, si cette différence de traitement est, toutefois, conforme à l'article 21, paragraphe 1, de la charte des droits fondamentaux en ce qu'elle répond aux critères énoncés à l'article 52, paragraphe 1, de celle-ci (voir, en ce sens, arrêt du 5 juillet 2017, Fries, C-190/16, EU:C:2017:513, point 35).
Il résulte de cette jurisprudence qu'il convient de vérifier, en l'espèce, si la différence de traitement en fonction de l'âge, instituée par l'article 42 quater du statut, entraîne un désavantage pour les fonctionnaires entrant dans la fourchette d'âge en cause par rapport à ceux qui n'y entrent pas (voir, en ce sens, arrêt du 5 juillet 2017, Fries, C-190/16, EU:C:2017:513, point 33).
En l'espèce, il y a lieu de constater que la différence de traitement fondée sur l'âge, instituée par l'article 42 quater du statut, est prévue par la «loi» au sens de l'article 52, paragraphe 1, de la charte des droits fondamentaux, dans la mesure où cette disposition trouve son origine dans le règlement n o 1023/2013 (voir, en ce sens, arrêt du 5 juillet 2017, Fries, C-190/16, EU:C:2017:513, point 37).
Par conséquent, cette différence de traitement «respecte le contenu essentiel» du principe de non-discrimination au sens de l'article 52, paragraphe 1, de la charte des droits fondamentaux (voir, en ce sens, arrêt du 5 juillet 2017, Fries, C-190/16, EU:C:2017:513, point 38 et jurisprudence citée).
Il s'ensuit que, sur le fondement également de la directive susvisée, laquelle constitue une source d'inspiration pour la détermination des obligations du législateur de l'Union en l'espèce (voir point 70 ci-dessus), le premier objectif invoqué constitue un objectif «d'intérêt général reconnu par l'Union» au sens de l'article 52, paragraphe 1, de la charte des droits fondamentaux (voir, par analogie, arrêt du 5 juillet 2017, Fries, C-190/16, EU:C:2017:513, points 42 et 43).
La différence de traitement fondée sur l'âge, instituée par l'article 42 quater du statut, répondant à, au moins, un objectif d'intérêt général reconnu par l'Union, il convient d'examiner si cette différence de traitement respecte le principe de proportionnalité au sens de l'article 52, paragraphe 1, de la charte des droits fondamentaux (voir, en ce sens, arrêt du 5 juillet 2017, Fries, C-190/16, EU:C:2017:513, point 39).
L'examen de la proportionnalité de la différence de traitement fondée sur l'âge, instituée par l'article 42 quater du statut, implique d'examiner si cette différence de traitement est appropriée pour atteindre l'objectif poursuivi et si elle ne va pas au-delà de ce qui est nécessaire à cette fin (voir, en ce sens, arrêt du 5 juillet 2017, Fries, C-190/16, EU:C:2017:513, point 44).
En ce qui concerne l'appréciation de la question de savoir si la différence de traitement susvisée dépasse ce qui est nécessaire pour atteindre l'objectif poursuivi, il convient de la replacer dans le contexte réglementaire dans lequel elle s'insère et de prendre en considération tant le préjudice qu'elle peut occasionner aux fonctionnaires concernés que les bénéfices qu'en tirent, notamment, les institutions (voir, en ce sens et par analogie, arrêt du 5 juillet 2017, Fries, C-190/16, EU:C:2017:513, point 53).
Das Diskriminierungsverbot in Art. 21 Abs. 1 der Grundrechtecharta stellt eine besondere Ausprägung dieses Grundsatzes dar (Urteil vom 5. Juli 2017, Fries, C-190/16, EU:C:2017:513" Rn. 29).
Nach ständiger Rechtsprechung des Gerichtshofs verlangt der Gleichbehandlungsgrundsatz, dass vergleichbare Sachverhalte nicht unterschiedlich und unterschiedliche Sachverhalte nicht gleich behandelt werden, es sei denn, dass eine solche Behandlung objektiv gerechtfertigt ist (vgl. Urteil vom 5. Juli 2017, Fries, C-190/16, EU:C:2017:513, Rn. 30 und die dort angeführte Rechtsprechung).
In einem ersten Schritt ist zu prüfen, ob Art. 42c des Statuts eine Ungleichbehandlung wegen des Alters schafft, und, falls das der Fall ist, in einem zweiten Schritt, ob diese Ungleichbehandlung dennoch mit Art. 21 Abs. 1 der Grundrechtecharta vereinbar ist, weil sie die in Art. 52 Abs. 1 genannten Kriterien erfüllt (vgl. in diesem Sinne Urteil vom 5. Juli 2017, Fries, C-190/16, EU:C:2017:513, Rn. 35).
Aus dieser Rechtsprechung ergibt sich, dass im vorliegenden Fall zu prüfen ist, ob die durch Art. 42c des Statuts geschaffene Ungleichbehandlung wegen des Alters zu einer Benachteiligung von Beamten der betreffenden Altersgruppe im Vergleich zu Beamten führt, die nicht zu dieser Altersgruppe gehören (vgl. in diesem Sinne Urteil vom 5. Juli 2017, Fries, C-190/16, EU:C:2017:513, Rn. 33).
Im vorliegenden Fall ist festzustellen, dass die durch Art. 42c des Statuts geschaffene Ungleichbehandlung wegen des Alters im Sinne von Art. 52 Abs. 1 der Grundrechtecharta "gesetzlich" vorgesehen ist, da diese Bestimmung ihren Ursprung in der Verordnung Nr. 1023/2013 hat (vgl. in diesem Sinne Urteil vom 5. Juli 2017, Fries, C-190/16, EU:C:2017:513" Rn. 37).
Folglich "achtet" diese unterschiedliche Behandlung "den Wesensgehalt" des Diskriminierungsverbots im Sinne von Art. 52 Abs. 1 der Grundrechtecharta (vgl. in diesem Sinne Urteil vom 5. Juli 2017, Fries, C-190/16, EU:C:2017:513" Rn. 38 und die dort angeführte Rechtsprechung).
Demnach stellt das erste angeführte Ziel auch auf der Grundlage der Richtlinie 2000/78, die im vorliegenden Fall für die Bestimmung der Pflichten des Unionsgesetzgebers Anhaltspunkte liefert (…siehe oben, Rn. 73), eine "von der Union anerkannte dem Gemeinwohl dienende" Zielsetzung im Sinne von Art. 52 Abs. 1 der Grundrechtecharta dar (vgl. entsprechend Urteil vom 5. Juli 2017, Fries, C-190/16, EU:C:2017:513, Rn. 42 und 43).
Da die durch Art. 42c des Statuts geschaffene Ungleichbehandlung wegen des Alters mindestens einer von der Union anerkannten dem Gemeinwohl dienenden Zielsetzung entspricht, ist zu prüfen, ob diese Ungleichbehandlung den Grundsatz der Verhältnismäßigkeit im Sinne von Art. 52 Abs. 1 der Grundrechtecharta wahrt (vgl. in diesem Sinne Urteil vom 5. Juli 2017, Fries, C-190/16, EU:C:2017:513, Rn. 39).
Die Prüfung der Verhältnismäßigkeit der durch Art. 42c des Statuts geschaffenen Ungleichbehandlung wegen des Alters umfasst die Prüfung, ob diese Ungleichbehandlung geeignet ist, das verfolgte Ziel zu erreichen, und nicht über das hierfür Erforderliche hinausgeht (vgl. in diesem Sinne Urteil vom 5. Juli 2017, Fries, C-190/16, EU:C:2017:513, Rn. 44).
Für die Beurteilung, ob die fragliche Ungleichbehandlung über das zur Erreichung des angestrebten Ziels Erforderliche hinausgeht, ist sie in dem Regelungskontext zu betrachten, in den sie sich einfügt, und sind sowohl die Nachteile, die sie für die betreffenden Beamten bewirken kann, als auch die Vorteile zu berücksichtigen, die sie insbesondere für die Organe bedeutet (vgl. in diesem Sinne entsprechend Urteil vom 5. Juli 2017, Fries, C-190/16, EU:C:2017:513, Rn. 53).
10 Vgl. kürzlich z. B. Urteile vom 5. Juli 2017, Fries (C-190/16, EU:C:2017:513, Rn. 29 bis 31), und vom 12. Dezember 2013, Hay (…C-267/12, EU:C:2013:823, Rn. 31), natürlich mit dem Unterschied, dass im Zusammenhang mit der Charta jede Rechtfertigung mit ihrem Art. 52 Abs. 1 vereinbar sein muss, während sie im Kontext der Richtlinie 2000/78 mit deren Art. 2 Abs. 5 vereinbar sein muss.
Dies trifft eindeutig zu, wo die Ungleichbehandlung ausdrücklich auf dem Verdachtsgrund beruht (vgl. z. B. Urteil vom 5. Juli 2017, Fries, C-190/16, EU:C:2017:513, Rn. 32 bis 34).
Vgl. auch Urteil vom 5. Juli 2017, Fries (C-190/16, EU:C:2017:513, Rn. 44).
46 Vgl. Urteil vom 5. Juli 2017, Fries (C-190/16, EU:C:2017:513, Rn. 48).
Par ailleurs, s'agissant de la question de savoir quelle disposition du traité a vocation à s'appliquer à la discrimination alléguée, il convient de rappeler que le principe d'égalité de traitement constitue un principe général du droit de l'Union, consacré à l'article 20 de la charte des droits fondamentaux de l'Union européenne (ci-après la «Charte»), dont le principe de non-discrimination en raison de la nationalité énoncé à l'article 21, paragraphe 2, de la Charte est une expression particulière (voir, par analogie, arrêt du 5 juillet 2017, Fries, C-190/16, EU:C:2017:513, point 29).
Was insbesondere das Vorbringen von Swedish Match betrifft, dass die Genehmigung der Vermarktung anderer Tabakerzeugnisse und verwandter Erzeugnisse die Unverhältnismäßigkeit des Verbots des Inverkehrbringens von Tabakerzeugnissen zum oralen Gebrauch belege, ist darauf hinzuweisen, dass eine Maßnahme der Union nur dann geeignet ist, die Verwirklichung des angestrebten Ziels zu gewährleisten, wenn sie tatsächlich dem Anliegen gerecht wird, es in kohärenter und systematischer Weise zu erreichen (vgl. in diesem Sinne Urteil vom 5. Juli 2017, Fries, C-190/16, EU:C:2017:513, Rn. 48).
Ausnahmen von den Bestimmungen eines Gesetzes können in bestimmten Fällen dessen Kohärenz beeinträchtigen, insbesondere wenn sie wegen ihres Umfangs zu einem Ergebnis führen, das dem mit dem Gesetz verfolgten Ziel widerspricht (vgl. EuGH, U.v. 5.7.2017 - Rs. C-190/16 - Fries - juris Rn. 48).
Ausnahmen von den Bestimmungen eines Gesetzes können in bestimmten Fällen dessen Kohärenz beeinträchtigen, insbesondere wenn sie wegen ihres Umfangs zu einem Ergebnis führen, das dem mit dem Gesetz verfolgten Ziel widerspricht (vgl. EuGH, U.v. 5.7.2017 - Rs. C-190/16 - Fries - juris Rn. 48 - juris Rn. 48).
VGH Hessen, 18.10.2018 - 9 A 1844/17
ALTERSGRENZE; BERUFSPILOTENLIZENZ; GEWERBLICHER LUFTVERKEHR

References: Art. 15
 Art. 21

Art. 7
 Art. 21
 Art. 42
 Art. 21
 Art. 52
 Art. 42
 Art. 42
 Art. 52
 Art. 52
 Art. 52
 Art. 42
 Art. 52
 Art. 42
 Art. 52
 Art. 2