Source: http://docplayer.cz/46738004-Ratifikace-druheho-kontrolniho-obdobi-kjotskeho-protokolu-k-ramcove-umluve-organizace-spojenych-narodu-o-zmene-klimatu.html
Timestamp: 2018-03-21 21:02:36+00:00

Document:
Ratifikace druhého kontrolního období Kjótského protokolu k Rámcové úmluvě Organizace spojených národů o změně klimatu - PDF
Download "Ratifikace druhého kontrolního období Kjótského protokolu k Rámcové úmluvě Organizace spojených národů o změně klimatu"
1 EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne XXX [ ](2013) XXX Ratifikace druhého kontrolního období Kjótského protokolu k Rámcové úmluvě Organizace spojených národů o změně klimatu DOPLNĚK k návrhu ROZHODNUTÍ RADY o uzavření změny Kjótského protokolu k Rámcové úmluvě OSN o změně klimatu dohodnuté v Dohá a o společném plnění závazků z ní vyplývajících Změna Kjótského protokolu dohodnutá v Dohá CS CS
2 Změna Kjótského protokolu dohodnutá v Dohá Článek 1 : Změna A. Příloha B Kjótského protokolu Následující tabulka nahrazuje tabulku v příloze B protokolu: Smluvní strana závazek na snížení emisí ( ) (v % výchozího roku nebo (v % výchozího roku nebo Referenční rok 1 (vyjádřeno v % roku) 1 Závazky na skleníkových plynů do roku 2020 (v % roku) 2 Austrálie 5 až 15 % , nebo 25 % 3 Rakousko NA NA Bělorusko 5 * NA 8 % Belgie NA NA Bulharsko* NA NA Chorvatsko NA NA 20 % / 30 % 7 Kypr 80 4 NA NA Česká republika* NA NA Dánsko NA NA Estonsko* NA NA Evropská unie NA 20 % / 30 % 7 Finsko NA NA Francie NA NA Německo NA NA Řecko NA NA Maďarsko* NA NA Island NA NA Irsko NA NA Itálie NA NA Kazachstán* % Lotyšsko* NA NA Lichtenštejnsko % / 30 % 9 Litva* NA NA Lucembursko NA NA Malta 80 4 NA NA Monako %
3 Smluvní strana závazek na snížení emisí ( ) (v % výchozího roku nebo (v % výchozího roku nebo Referenční rok 1 (vyjádřeno v % roku) 1 Nizozemsko NA NA Norsko Polsko* NA NA Portugalsko NA NA Rumunsko* NA NA Slovensko* NA NA Slovinsko* NA NA Španělsko NA NA Švédsko NA NA Závazky na skleníkových plynů do roku 2020 (v % roku) 2 30 % až 40 % 10 Švýcarsko 92 84, NA 20 % až 30 % 11 Ukrajina* NA 20 % Spojené království Velké Británie a Severního Irska NA NA závazek na snížení emisí ( ) (v % výchozího roku nebo Smluvní strana Kanada Japonsko Nový Zéland Ruská federace 16 * 100 Zkratka: NA = nepoužije se. * Státy, které se nacházejí v procesu přechodu k tržnímu hospodářství. Všechny poznámky pod čarou, kromě poznámek pod čarou 1, 2 a 5, poskytly příslušné smluvní strany Referenční rok může smluvní strana použít dobrovolně pro své vlastní potřeby, aby mohla vyjádřit svůj kvantifikovaný v procentech emisí v daném roce, který není mezinárodně závazný v rámci Kjótského protokolu, navíc k uvedení svých kvantifikovaných závazků ve vztahu k výchozímu roku ve druhém a třetím sloupci této tabulky, které jsou mezinárodně právně závazné. Další informace týkající se těchto závazků lze nalézt v dokumentech FCCC/SB/2011/INF.1/Rev.1 a FCCC/KP/AWG/2012/MISC.1, Add.1 a Add.2. závazek Austrálie ve druhém kontrolním období Kjótského protokolu je v souladu s dosažením nepodmíněného cíle této země do roku 2020, jímž je 5 procent pod úrovní roku Austrálie si ponechává možnost zvýšit později svůj cíl do roku 2020 na 15 nebo 25 procent pod úrovní roku 2000, což je podmíněno splněním určitých podmínek. Tento odkaz zachovává status těchto závazků, jak byly učiněny 2
4 podle dohod z Cancúnu, a nevytváří nový právně závazný závazek podle tohoto protokolu ani podle pravidel a podmínek s ním souvisejících. Kvantifikované závazky Evropské unie a jejích členských států na druhé kontrolní období v rámci Kjótského protokolu vycházejí z předpokladu, že budou plněny společně Evropskou unií a jejími členskými státy v souladu s článkem 4 Kjótského protokolu. Těmito kvantifikovanými závazky není dotčeno následné oznámení Evropské unie a jejích členských států o dohodě o společném plnění závazků v souladu s ustanoveními Kjótského protokolu. Doplněno do přílohy B změnou přijatou podle rozhodnutí 10/CMP.2. Tato změna ještě nevstoupila v platnost. závazek Chorvatska na druhé kontrolní období v rámci Kjótského protokolu vychází z předpokladu, že Chorvatsko bude tento závazek plnit společně s Evropskou unií a jejími členskými státy v souladu s článkem 4 Kjótského protokolu. Přistoupení Chorvatska k Evropské unii proto nemá vliv na jeho účast na takové dohodě o společném plnění podle článku 4 ani na jeho kvantifikovaný závazek. Jako příspěvek k celosvětové a komplexní dohodě pro období po roce 2012 Evropská unie znovu opakuje svou podmíněnou nabídku zvýšit svůj do roku 2020 oproti hodnotám z roku 1990 na 30 procent za předpokladu, že se další rozvinuté země zaváží ke srovnatelnému a rozvojové země přispějí úměrně svým povinnostem a odpovídajícím možnostem. závazek Islandu na druhé kontrolní období v rámci Kjótského protokolu vychází z předpokladu, že bude plněn společně s Evropskou unií a jejími členskými státy v souladu s článkem 4 Kjótského protokolu. závazek uvedený ve sloupci tři odkazuje na cíl do roku 2020 oproti hodnotám z roku 1990 o 20 procent. Lichtenštejnsko by zvážilo vyšší cíl do roku 2020 oproti hodnotám z roku 1990 až o 30 procent pod podmínkou, že se další rozvinuté země zaváží ke srovnatelnému a hospodářsky pokročilejší rozvojové země přispějí úměrně svým povinnostem a odpovídajícím možnostem. závazek Norska ve výši 84 % je v souladu s jeho cílem snížit emise do roku 2020 oproti hodnotám z roku 1990 o 30 procent. Pokud bude moci přispět k dosažení celosvětové a komplexní dohody, ve které se smluvní strany, jež jsou hlavními zdroji emisí, dohodnou na jejich snížení v souladu s cílem omezit oteplování na 2 C, zvýší Norsko svůj závazek snížit emise do roku 2020 oproti hodnotám z roku 1990 na 40 procent. Tento odkaz zachovává status závazku učiněného podle dohod z Cancúnu a nevytváří nový právně závazný závazek podle tohoto protokolu. závazek uvedený ve třetím sloupci této tabulky odkazuje na do roku 2020 oproti hodnotám z roku 1990 o 20 procent. Švýcarsko by zvážilo vyšší do roku 2020 oproti hodnotám z roku 1990 až o 30 procent za předpokladu, že se další rozvinuté země zaváží ke srovnatelnému a rozvojové země přispějí úměrně svým povinnostem a odpovídajícím možnostem v souladu s cílem omezit oteplování na 2 C. Tento odkaz zachovává status závazku učiněného podle dohod z Cancúnu a nevytváří nový právně závazný závazek podle tohoto protokolu ani podle pravidel a podmínek s ním souvisejících. Mělo by se jednat o úplný přesun a nelze akceptovat žádné zrušení ani omezení použití tohoto oprávněně nabytého suverénního vlastnictví. Dne 15. prosince 2011 obdržel depozitář písemné oznámení o odstoupení Kanady od Kjótského protokolu. Tento akt nabude pro Kanadu účinnosti dne 15. prosince Ve sdělení ze dne 10. prosince 2010 Japonsko uvedlo, že nemá v úmyslu být povinno se účastnit druhého kontrolního období Kjótského protokolu po roce Nový Zéland je i nadále smluvní stranou Kjótského protokolu. V období bude podle Rámcové úmluvy Organizace spojených národů o změně klimatu plnit kvantifikovaný cíl na v rámci celého hospodářství. Ve sdělení ze dne 8. prosince 2010, které sekretariát obdržel dne 9. prosince 2010, Ruská federace uvedla, že ve druhém kontrolním období nemá v úmyslu přijmout kvantitativní. B. Příloha A Kjótského protokolu Následující seznam nahrazuje seznam pod nadpisem Skleníkové plyny v příloze A protokolu: Skleníkové plyny Oxid uhličitý (CO 2 ) Methan (CH 4 ) 3
5 Oxid dusný (N 2 O) Částečně fluorované uhlovodíky (HFC) Zcela fluorované uhlovodíky (PFC) Fluorid sírový (SF 6 ) Fluorid dusitý (NF 3 ) 1 C. Článek 3 odstavec 1a V článku 3 protokolu se vkládá nový odstavec 1a, který zní: 1a. Smluvní strany uvedené v příloze I zajistí, jednotlivě nebo společně, aby jejich úhrnné antropogenní emise skleníkových plynů uvedených v příloze A, vyjádřené v ekvivalentu oxidu uhličitého, nepřekročily přidělená množství, vypočtená podle jejich kvantifikovaných závazků na omezení a uvedených ve třetím sloupci tabulky obsažené příloze B a v souladu s ustanoveními tohoto článku, s cílem snížit v kontrolním období let své celkové emise těchto plynů nejméně o 18 procent vzhledem k úrovni z roku D. Článek 3 odstavec 1b V článku 3 protokolu se vkládá nový odstavec 1b, který zní: 1b. Smluvní strana uvedená v příloze B může navrhnout úpravu na snížení procentního podílu, uvedeného ve třetím sloupci přílohy B, svého kvantifikovaného závazku na omezení a uvedeného ve třetím sloupci tabulky obsažené v příloze B. Návrh takové úpravy bude sdělen smluvním stranám prostřednictvím sekretariátu alespoň tři měsíce před shromážděním konference smluvních stran jednající jako shromáždění smluvních stran tohoto protokolu, na němž se navrhne její přijetí. E. Článek 3 odstavec 1c V článku 3 protokolu se vkládá nový odstavec 1c, který zní: 1c. Úprava navrhovaná smluvní stranou uvedenou v příloze I na zvýšení ambicí jejího kvantifikovaného závazku na omezení a podle čl. 3 odst. 1b se považuje za přijatou konferencí smluvních stran jednající jako shromáždění smluvních stran tohoto protokolu, pokud více než tři čtvrtiny přítomných a hlasujících smluvních stran nevznesou proti jejímu přijetí námitku. Přijatou úpravu sdělí sekretariát depozitáři, který ji rozešle všem smluvním stranám, a úprava vstoupí v platnost 1. ledna roku následujícího po jejím sdělení depozitářem. Takové úpravy jsou pro smluvní strany závazné. F. Článek 3 odstavec 7a V článku 3 protokolu se vkládá nový odstavec 7a, který zní: 7a. Ve druhém kontrolním období pro kvantifikované, od roku 2013 do roku 2020, se množství přidělené každé smluvní straně uvedené v příloze I rovná příslušné procentuální hodnotě, uvedené ve třetím sloupci tabulky obsažené v příloze B, z ekvivalentu oxidu uhličitého, který odpovídá jejímu úhrnnému množství 1 Platí až od začátku druhého kontrolního období. 4
6 antropogenních emisí skleníkových plynů uvedených v příloze A v roce 1990, nebo ve výchozím roce či období stanoveném v souladu s výše uvedeným odstavcem 5, vynásobeného osmi. Smluvní strany uvedené v příloze I, v jejichž případě změny využívání půdy a lesnictví představovaly v roce 1990 čistý zdroj emisí skleníkových plynů, zahrnou pro účely výpočtu přiděleného množství do emisí svého výchozího roku 1990 nebo odpovídajícího období úhrnné antropogenní emise ze zdrojů v ekvivalentu oxidu uhličitého, od nichž odečtou snížení pomocí propadů v roce 1990 v důsledku změn využívání půdy. G. Článek 3 odstavec 7b V článku 3 protokolu se vkládá nový odstavec 7b, který zní: 7b. Každý kladný rozdíl mezi množstvím přiděleným smluvní straně uvedené v příloze I na druhé kontrolní období a průměrnými ročními emisemi za první tři roky předcházejícího kontrolního období vynásobený osmi se převede na účet pro zrušení této smluvní strany. H. Článek 3 odstavec 8 V čl. 3 odst. 8 protokolu se slova: pro účely výpočtů ve smyslu odstavce 7 výše nahrazují slovy: pro účely výpočtů ve smyslu odstavců 7 a 7a výše I. Článek 3 odstavec 8a V článku 3 protokolu se vkládá nový odstavec 8a, který zní: 8a. Každá smluvní strana uvedená v příloze I může pro účely výpočtů ve smyslu odstavce 7a výše použít jako výchozí rok pro fluorid dusitý rok 1995 nebo J. Článek 3 odstavce 12a a 12b V článku 3 protokolu se vkládají nové odstavce 12a a 12b, které znějí: 12a. Smluvní strany uvedené v příloze I mohou veškeré jednotky vyprodukované tržními mechanismy, které mají být podle úmluvy nebo jejích nástrojů stanoveny, použít k tomu, aby jim pomohly při dosažení souladu s jejich kvantifikovanými závazky na omezení a podle článku 3. K přidělenému množství smluvní strany se připočtou veškeré takové jednotky, které tato smluvní strana získá od jiné smluvní strany úmluvy, a odečtou se od množství jednotek druhé strany. 12b. Konference smluvních stran jednající jako shromáždění smluvních stran tohoto protokolu zajistí, aby v případě, kdy smluvní strany uvedené v příloze I používají jednotky ze schválených činností v rámci tržních mechanismů uvedených v odstavci 12a výše k tomu, aby jim pomohly při dosažení souladu s jejich kvantifikovanými závazky na omezení a podle článku 3, část těchto jednotek byla použita na pokrytí administrativních výdajů a na pomoc smluvním stranám, které jsou rozvojovými zeměmi a jsou zvláště vystaveny nepříznivým účinkům změny klimatu, financovat náklady na přizpůsobení, pokud jsou tyto jednotky získané podle článku 17. 5
7 K. Článek 4 odstavec 2 V čl. 4 odst. 2 protokolu se na konci první věty doplňují slova: nebo v den uložení svých listin o přijetí jakékoli změny přílohy B v souladu s čl. 3 odst. 9 L. Článek 4 odstavec 3 V čl. 4 odst. 3 protokolu se slova: po celé kontrolní období uvedené v čl. 3 odst. 7 nahrazují slovy: po celé kontrolní období uvedené v článku 3, na které se vztahují Článek 2: Vstup v platnost Tato změna vstupuje v platnost v souladu s články 20 a 21 Kjótského protokolu. 6

References: čl. 3
 čl. 3
 čl. 4
 čl. 3
 čl. 4
 čl. 3