Source: http://kraken.slv.cz/5As95/2008
Timestamp: 2018-06-21 12:45:40+00:00

Document:
5As95/2008
è. j. 5 As 95/2008-73
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedkynì JUDr. Ludmily Valentové a soudcù JUDr. Lenky Matyá¹ové, Ph.D. a JUDr. Jakuba Camrdy, Ph.D. v právní vìci ¾alobkynì: J. F., zastoupené Mgr. Markem Sedlákem, advokátem se sídlem Praha 1, Václavské nám. 21, proti ¾alovanému: Ministerstvo vnitra, Praha 7, Nad ©tolou 3, v øízení o kasaèní stí¾nosti ¾alobkynì proti rozsudku Mìstského soudu v Praze ze dne 3. 4. 2008, è. j. 11 Ca 156/2007-39,
Rozsudkem ze dne 3. 4. 2008 zamítl Mìstský soud v Praze (dále jen mìstský soud ) ¾alobu stì¾ovatelky proti rozhodnutí Ministerstva vnitra ze dne 21. 5. 2007, è. j. OAM-370/M-2007 (dále jen rozhodnutí ¾alovaného ).
Rozhodnutím ¾alovaného bylo zamítnuto odvolání stì¾ovatelky a P. M. T. (dále té¾ cizinec ) proti rozhodnutí Policie ÈR, Øeditelství slu¾by cizinecké a pohranièní policie ze dne 15. 3. 2007 è. j. SCPP-152/C-252-2007 (dále té¾ rozhodnutí správního orgánu I. stupnì ), o zastavení øízení ve vìci ¾ádosti o vydání nového rozhodnutí, kterým se ru¹í platnost rozhodnutí o správním vyho¹tìní P. M. T. vydaného Policií ÈR, oblastním øeditelstvím slu¾by cizinecké a pohranièní policie Praha dne 10. 3. 2005 pod è. j. SCPP-618/PH-OKP3-SV-2005.
Stì¾ovatelka rozsudek mìstského soudu napadla vèasnou kasaèní stí¾ností z dùvodu nezákonnosti spoèívající v nesprávném posouzení právní otázky mìstským soudem v pøedcházejícím øízení dle ustanovení § 103 odst. 1 písm. a) zákona è. 150/2002 Sb., soudního øádu správního, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen s. ø. s. ).
Stì¾ovatelka konkrétnì napadá právní názor mìstského soudu, ¾e nebyla aktivnì legitimována k podání ¾aloby v korelaci s ustanovením § 65 odst. 1 s. ø. s., nebo» nebyla dotèena pøímo její práva a blí¾e k tomuto uvádí následující:
Z relevantní judikatury Nejvy¹¹ího správního soudu [zejména z usnesení roz¹íøeného senátu Nejvy¹¹ího správního soudu (dále té¾ NSS ) ze dne 23. 3. 2005 sp. zn. 6 A 2005/2002 (my¹leno 6 A 25/2002-pozn. NSS), resp. z rozsudku NSS 4 As 75/2006], nelze § 65 odst. 1 s. ø. s. vykládat doslovným jazykovým výkladem, ale podle jeho smyslu a úèelu, kdy ¾alobní legitimace podle ustanovení § 65 odst. 1 s. ø. s. musí být dána pro v¹echny pøípady, kdy je dotèená právní sféra ¾alobce, tj. kdy¾ se jednostranný úkon správního orgánu, vztahující se ke konkrétní vìci, závaznì a autoritativnì dotýká jejich sféry, nejde tedy o to, zda úkon správního orgánu zalo¾il, zmìnil, zru¹il èi závaznì urèil práva a povinnosti ¾alobce, nýbr¾ o to, zda se negativnì projevil v jeho právní sféøe.
Stì¾ovatelka argumentuje, ¾e v posuzovaném pøípadì není pouhou zájemnicí, ale naopak tou, která byla rozhodnutím správního orgánu (v extenzivním výkladu pojmu rozhodnutí korelujícím s aplikaèní praxí Nejvy¹¹ího správního soudu) zkrácena na svých právech a rozvádí, ¾e je matkou dítìte (èeského státního obèana), jeho¾ otcem je cizinec, o jeho¾ ¾ádosti bylo v pøedchozím správním øízení rozhodováno, proto má z materiálních, sociálních i emoèních dùvodù prokazatelný a dùvodný zájem na tom, aby cizinci bylo zru¹eno správní vyho¹tìní. V opaèném pøípadì je otec povinen opustit Èeskou republiku a nebude se moci spolupodílet na výchovì dítìte, pomáhat pøi výchovì dítìte a pøedev¹ím bude výraznì omezena resp. fakticky znemo¾nìna jeho participace na materiálním zabezpeèení dítìte, co¾ se zcela jednoznaènì promítne do subjektivních práv stì¾ovatelky.
Stí¾ní argumentace upozoròuje i na zájmy dítìte, které má (v korelaci s Listinou základních práv a svobod, resp. Úmluvou o právech dítìte) právo na styk s obìma rodièi i na adekvátní materiální zabezpeèení. Zájem dítìte je takté¾ primárním zájmem stì¾ovatelky jako matky.
Kasaèní stí¾nost také poukazuje na dùvody, které stì¾ovatelku a cizince vedly k rozhodnutí, ¾e ¾aloba bude iniciována pouze stì¾ovatelkou. Jedná se o nutnost hradit soudní poplatky v dvojnásobné vý¹i v pøípadì dvou ¾alobcù a skuteènost, ¾e cizinec mohl být kdykoliv nezávisle na své vùli v návaznosti na ukonèení azylového procesu nucen vycestovat a nemohl by se úèastnit soudního øízení. Proto bylo rozhodnuto, ¾e ¾aloba bude iniciována stì¾ovatelkou.
Závìrem své kasaèní stí¾nosti stì¾ovatelka odkazuje na znìní ¾aloby z dùvodu, ¾e se mìstský soud pro absenci ¾alobní legitimace argumenty prezentovanými v ¾alobì nezabýval. Poukazuje rovnì¾ na chybné závìry soudu ohlednì (ne)nahlí¾ení na cizince jako¾to na rodinného pøíslu¹níka obèana Evropské unie dle ustanovení § 15a odst. 1 písm. b) zákona è. 326/1999 Sb., nebo» pøedpoklad spoleèného sou¾ití rodièù ve spoleèné domácnosti byl do zákona è. 326/1999 Sb., inkorporován a¾ novelou úèinnou k 1. 1. 2008 a v dobì rozhodování správního orgánu ¾ádný obdobný po¾adavek platnou legislativou kladen nebyl. Cizince tak bylo nutno zcela jednoznaènì pova¾ovat za rodinného pøíslu¹níka obèana Evropské unie, resp. obèana ÈR.
Stì¾ovatelka navrhuje, aby Nejvy¹¹í správní soud napadený rozsudek zru¹il a vìc vrátil mìstskému soudu k dal¹ímu øízení.
®alovaný ve svém vyjádøení ke kasaèní stí¾nosti uvedl, ¾e tato smìøuje pouze do procesního postupu mìstského soudu. K tìmto skuteènostem se ¾alovaný vyjadøovat nehodlá a navrhuje, aby Nejvy¹¹í správní soud kasaèní stí¾nost jako nedùvodnou zamítl.
Nejvy¹¹í správní soud je vázán rozsahem kasaèní stí¾nosti; to neplatí, je-li na napadeném výroku závislý výrok, který napaden nebyl, nebo je-li rozhodnutí správního orgánu nicotné (§ 109 odst. 2 s. ø. s.).
Nejvy¹¹í správní soud je vázán dùvody kasaèní stí¾nosti; to neplatí, bylo-li øízení pøed soudem zmateèné [§ 103 odst. 1 písm. d)] nebo bylo zatí¾eno vadou, která mohla mít za následek nezákonné rozhodnutí o vìci samé, anebo je-li napadené rozhodnutí nepøezkoumatelné [§ 103 odst. 1 písm. d)], jako¾ i v pøípadech, kdy je rozhodnutí správního orgánu nicotné.
Z obsahu správního spisu vyplývá (a z tohoto zji¹tìní vycházely správní orgány i mìstský soud), ¾e M. T. P., státnímu pøíslu¹níkovi Vietnamu, Policie Èeské publiky, Oblastní øeditelství slu¾by cizinecké a pohranièní policie Praha, rozhodnutím ze dne 10. 3. 2005 è. j. SCPP-618/PH-OPK3-SV-2005, ulo¾ila správní vyho¹tìní s dobou platnosti 3 roky, to je do 10. 3. 2008; lhùtu k vycestování mu urèila do 10. 4. 2005. Dne 16. 1. 2007 byla doruèena správnímu orgánu ¾ádost M. T. P. a J. F., (stì¾ovatelky), o zru¹ení platnosti rozhodnutí o správním vyho¹tìní cizince podle § 122 odst. 6 písm. a) zákona è. 326/1999 Sb. V ¾ádosti ¾adatelé uvedli, aby správní orgán pøihlí¾el k tomu, ¾e cizinec má se stì¾ovatelkou dceru J. F., narozenou X, která je obèankou Èeské republiky. K ¾ádosti pøipojili rodný list vystavený Magistrátem mìsta Most, odborem správních èinností, dne 14. 8. 2006, z nìho¾ vyplývá, ¾e dne 30. 3. 2002 se narodila J. F., u ní¾ je jako otec zapsán M. T. P., narozený v Hanoji, Vietnam a u ní¾ je jako matka zapsána J. F., rozená O., narozená v ®atci. Dále k ¾ádosti pøipojili osvìdèení vystavené Krajským úøadem Ústeckého kraje, ze dne 14. 8. 2006, è. j. OSÆ-140/F/2006/II, o tom, ¾e J. F., X je státním obèanem Èeské republiky. Správní orgán prvního stupnì zaslal obìma ¾adatelùm vyrozumìní o zahájení správního øízení. Usnesením ze dne 15. 3. 2007 è. j. SCPP-152/C-252-2007 správní orgán prvního stupnì øízení zastavil pro nesplnìní podmínky, proto¾e cizinec nesplnil rozhodnutí o vyho¹tìní a do vydání tohoto rozhodnutí z území Èeské republiky nevycestoval. Nebyl tak splnìn úèel pøijatého opatøení o správním vyho¹tìní. Skuteènost, ¾e cizinec je zapsán v rodném listu J. F., narozené X, není podle správního orgánu prvního stupnì dùvodem ke zru¹ení vydaného rozhodnutí, proto¾e k zápisu do rodného listu do¹lo dne 14. 8. 2006, tedy stalo se tak v dobì, kdy ji¾ cizinec vìdìl, ¾e mu bylo ulo¾eno správní vyho¹tìní a vìdìl, ¾e s dítìtem nebude moci spoleènì pobývat na území Èeské republiky. Odvolání obou úèastníkù správního øízení do vý¹e uvedeného rozhodnutí ¾alovaný ¾alobou napadeným rozhodnutím zamítl a napadené rozhodnutí potvrdil. ®alobu proti rozhodnutí ¾alovaného podala stì¾ovatelka, nikoliv vyho¹»ovaný cizinec. Mìstský soud její ¾alobu zamítl. Dospìl toti¾ k závìru, ¾e stì¾ovatelce nesvìdèí ¾alobní legitimace podle § 65 odst. 1 s. ø. s., ale proto¾e byla úèastnicí správního øízení, je tøeba ji pova¾ovat za aktivnì legitimovanou k podání ¾aloby podle § 65 odst. 2 s. ø. s. Pro tento pøípad byla v¹ak oprávnìna namítat jen nesprávný procesní postup správního orgánu, co¾ v ¾alobì neuèinila. Konkrétnì mìstský soud k posuzované otázce aktivní legitimace k ¾alobì dle ustanovení § 65 odst. 1 s. ø. s. v odùvodnìní napadeného rozsudku uvedl následující:
Není pochyb o tom, ¾e rozhodnutím ze dne 10. 3. 2005 bylo správní vyho¹tìní ulo¾eno nikoli ¾alobkyni, ale cizinci-panu M. T. P.. Cizinec byl proto osobou, které mohlo být rozhodnutím o správním vyho¹tìní a následnì rozhodnutím o zastavení øízení o ¾ádosti o zru¹ení platnosti rozhodnutí o správním vyho¹tìní pøípadnì zasa¾eno do jeho práv a povinností dle ustanovení § 65 odst. 1 s. ø. s.. Pøesto tato osoba-cizinec-¾alobu proti rozhodnutí správního orgánu nepodala.
®alobkynì v podané ¾alobì blí¾e neuvádí, z èeho dovozuje, ¾e její subjektivní veøejná práva byla vydáním ¾alobou napadeného rozhodnutí dotèena, èi to, ¾e jí nìjaká subjektivní veøejná práva vyplývající z ¾alobou napadeného rozhodnutí svìdèí. Lze tak konstatovat, ¾e ¾alobní námitky se vztahují k právnímu postavení cizince, kterému by pøípadnì mohly svìdèit co¾ v¹ak soud na tomto místì nijak nepøedjímá.
Stì¾ovatelka nesouhlasila se závìry mìstského soudu a v kasaèní stí¾nosti proti jeho rozsudku namítala jeho nezákonnost z dùvodu nesprávného posouzení právní otázky soudem v pøedcházejícím øízení [§ 103 odst. 1 písm. a) s. ø. s.].
Konkrétnì má stì¾ovatelka v kasaèní stí¾nosti za to, ¾e rozhodnutím správního orgánu bylo zasa¾eno její právo na to, aby se otec jejího dítìte spolupodílel na jeho výchovì, její právo na pomoc pøi výchovì dítìte, její právo na participaci na materiálním zabezpeèení dítìte a dále má za to, ¾e také bylo zasa¾eno právo dítìte na styk s obìma rodièi. Mìstskému soudu stì¾ovatelka vytýká, ¾e se nezabýval jejími faktickými argumenty prezentovanými v ¾alobì.
Podle § 75 odst. 2 vìta prvá s. ø. s. soud pøezkoumá v mezích ¾alobních bodù napadené výroky rozhodnutí. Podle tohoto ustanovení byl povinen mìstský soud postupovat, co¾ mìstský soud uèinil. Ve svém rozsudku mìstský soud vychází z toho, co stì¾ovatelka uvedla v ¾alobì, tedy z jejích ¾alobních bodù.
®aloba stì¾ovatelky je znaènì rozsáhlá, stì¾ovatelka v ní v¹ak neuvádí ¾ádná tvrzení o tom, ¾e rozhodnutím správního orgánu bylo zasa¾eno její právo na to, aby se otec jejího dítìte spolupodílel na jeho výchovì, její právo na pomoc pøi výchovì dítìte, její právo na participaci na materiálním zabezpeèení dítìte a také, ¾e bylo zasa¾eno právo dítìte na styk s obìma rodièi. ®aloba neobsahuje ¾ádné údaje o tom, ¾e stì¾ovatelka má dítì, ani jak se toto dítì jmenuje, a ani to, ¾e cizinec P. M. T. je otcem jejího dítìte. V ¾alobì se stì¾ovatelka zmiòuje, bez bli¾¹ího odùvodnìní, ¾e úèastník øízení je rodinným pøíslu¹níkem obèana Evropské unie ve smyslu vý¹e uvedeného ustanovení v návaznosti na ustanovení § 15a z. è. 326/1999 Sb. ®aloba stì¾ovatelky neobsahuje ¾ádná tvrzení o tom, ¾e napadeným rozhodnutím správního orgánu bylo zasa¾eno do jejích subjektivních veøejných práv a neobsahuje ani ¾ádná tvrzení o poru¹ení jejích procesních práv v øízení pøed správním orgánem (jako celkem).
Podle ustanovení § 2 s. ø. s. poskytují soudy ve správním soudnictví ochranu veøejným subjektivním právùm fyzických i právnických osob zpùsobem stanoveným tímto zákonem a za podmínek stanovených tímto nebo zvlá¹tním zákonem a rozhodují o dal¹ích vìcech, v nich¾ tak stanoví tento zákon.
Roz¹íøený senát Nejvy¹¹ího správního soudu ve svém usnesení ze dne 23. 3. 2005 è. j. 6 A 25/2002-42, tedy ve vìci, v ní¾ byla øe¹ena otázka pøezkumu rozhodnutí správního orgánu o ¾ádosti ¾alobce o udìlení státního obèanství, mimo jiné uvedl:
§ 65 odst. 1 s. ø. s. (nelze) vykládat doslovným jazykovým výkladem, ale podle jeho smyslu a úèelu. ®alobní legitimace podle tohoto ustanovení musí být dána pro v¹echny pøípady, kdy je dotèena právní sféra ¾alobce, tj. kdy se jednostranný úkon správního orgánu, vztahující se ke konkrétní vìci a konkrétním adresátùm, závaznì a autoritativnì dotýká jejich právní sféry. Nejde tedy o to, zda úkon správního orgánu zalo¾il, zmìnil, zru¹il èi závaznì urèil práva a povinnosti ¾alobce, nýbr¾ o to, zda se-podle tvrzení ¾alobce v ¾alobì-negativnì projevil v jeho právní sféøe.
Ustanovení § 65 odst. 2 s. ø. s. roz¹iøuje ¾alobní legitimaci i na úèastníky øízení pøed správním orgánem, kteøí nejsou k ¾alobì legitimováni podle § 65 odst. 1 s. ø. s.-nebo» pøedmìt správního øízení se nedotýkal jejich právní sféry, ale právní sféry nìkoho jiného-, pokud tvrdí, ¾e postupem správního orgánu byli zkráceni na svých právech takovým zpùsobem, ¾e to mohlo mít za následek nezákonné rozhodnutí. Ze systematického výkladu se bez jakýchkoliv pochybností podává závìr, ¾e pojem rozhodnutí, u¾itý v tomto odstavci, má stejný význam, jako rozhodnutí podle odstavce prvého; závìr, ¾e by odstavec druhý mìl na mysli zcela jiné rozhodnutí ne¾ odstavec prvý není odùvodnitelný jakýmikoliv korektnì pou¾itými interpretaèními metodami. Na rozdíl od ¾alobní legitimace podle pøedchozího odstavce je jejím pøedpokladem podle odst. 2 úèastenství v pøedcházejícím správním øízení (tato otázka se pøitom posuzuje materiálnì; viz è. 162/2004 Sb. NSS). Podmínka, podle ní¾ ¾alobce není k ¾alobì oprávnìn podle § 65 odst. 1 s. ø. s., vystihuje to, proè se tomuto typu ¾alobcù øíká zájemníci: ve správním øízení nemohli být dotèeni na své vlastní právní sféøe, a nemohou tedy ¾alovat podle odstavce prvého. Tyto osoby se úèastnily správního øízení z toho dùvodu, ¾e v nìm uplatòovaly urèitý zájem, napø. zájem na ochranì pøírody; nejèastìj¹ími zájemníky jsou právì ekologické spolky. ®alobce, jako¾to úèastník správního øízení, mohl být zkrácen na svých procesních právech. Jeho ¾alobní legitimaci zakládá právì tvrzení o zkrácení na procesních právech (è. 291/2004 Sb. NSS). ®alobce tedy musí tvrdit, ¾e jako úèastník pøedchozího správního øízení-v nìm¾ pouze uplatòoval urèitý zájem-byl zkrácen na svých procesních právech; toto zkrácení zároveò musí být takové intenzity, aby mohlo mít za následek nezákonnost rozhodnutí, proti nìmu¾ ¾alobce brojí.
Nejvy¹¹í správní soud vychází z toho, ¾e správní orgán ve správním øízení jednal o ¾ádosti o zru¹ení platnosti rozhodnutí o správním vyho¹tìní cizince podle § 122 odst. 6 písm. a) zákona è. 326/1999 Sb.
Podle tohoto ustanovení policie mù¾e na ¾ádost obèana Evropské unie nebo jeho rodinného pøíslu¹níka vydat nové rozhodnutí, kterým zru¹í platnost rozhodnutí o správním vyho¹tìní, jestli¾e pominuly dùvody jeho vydání a uplynula polovina nebo alespoò 3 roky z doby, po kterou nelze obèanu Evropské unie nebo jeho rodinnému pøíslu¹níkovi umo¾nit vstup na území.
Z citovaného ustanovení vyplývá, ¾e návrh-¾ádost podle nìj mù¾e podat obèan Evropské unie nebo jeho rodinný pøíslu¹ník. V daném pøípadì stì¾ovatelce nebylo ulo¾eno správní vyho¹tìní a tedy i kdy¾ nejsou dùvodné pochybnosti o tom, ¾e je obèankou Èeské republiky (dùkazy o tom nebyly pøedlo¾eny) a tedy obèankou Evropské unie, návrh na zru¹ení platnosti rozhodnutí o správním vyho¹tìní podat nemohla. Citované ustanovení neumo¾òovalo podat stì¾ovatelce takový návrh ve prospìch cizince P. M. T.. Cizinec P. M. T. nebyl v dobì rozhodování správního orgánu rodinným pøíslu¹níkem stì¾ovatelky, nebo» nebyl jejím man¾elem, ani s ní ne¾il ve spoleèné domácnosti. Cizince P. M. T. bylo mo¾no pova¾ovat za rodinného pøíslu¹níka spoleèné dcery stì¾ovatelky a cizince, J. F., narozené X, která je obèankou Èeské republiky a tedy obèankou Evropské unie. Ustanovení § 15a odst. 1 písm. b) zákona è. 326/1999 Sb., jak dále citováno, nevy¾adovalo jejich sou¾ití ve spoleèné domácnosti v dobì rozhodování správních orgánù (k opaènému nesprávnému závìru dospìl mìstský soud v napadeném rozsudku, av¹ak tento jeho dílèí nesprávný závìr nemìl vliv na zákonnost rozhodnutí ve vìci).
Podle § 15a odst. 1 písm. b) zákona è. 326/1999 Sb. rodinným pøíslu¹níkem obèana Evropské unie se pro úèely tohoto zákona rozumí jeho rodiè, jde-li o obèana Evropské unie mlad¹ího 21 let. Podle odst. 4 citovaného ustanovení se ustanovení tohoto zákona týkající se rodinného pøíslu¹níka obèana Evropské unie obdobnì vztahují i na cizince, který a) s obèanem Evropské unie ¾ije ve spoleèné domácnosti nebo se o sebe ze zdravotních dùvodù nedoká¾e sám postarat bez osobní péèe obèana Evropské unie, nebo b) je rodinným pøíslu¹níkem státního obèana Èeské republiky.
Stì¾ovatelka jako matka nezletilé J. F., narozené X, obèanky Evropské unie, jejím¾ rodinným pøíslu¹níkem byl její otec P. M. T., cizinec, který po¾ádal o zru¹ení platnosti rozhodnutí o správním vyho¹tìní podle § 122 odst. 6 písm. a) zákona è. 326/1999 Sb., nebyla úèastnicí uvedeného správního øízení ve smyslu citovaného zákona è. 326/1999 Sb. a § 27 správního øádu -zákona è. 500/2004 Sb. za pou¾ití § 168 zákona è. 326/1999 Sb. Takovou ¾ádost nebyla oprávnìna podat, po¾adovaným rozhodnutím jí nemìla být zalo¾ena, zmìnìna ani zru¹ena práva, ani po¾adovaným rozhodnutím nemohla být pøímo dotèena ve svých právech nebo povinnostech a za úèastníka øízení ji nestanovil zvlá¹tní zákon. Úèastníkem uvedeného správního øízení v¹ak ve smyslu citovaných ustanovení mohla být nezletilá J. F., narozená X, spoleèná dcera stì¾ovatelky a cizince P. M. T.. Ta vyho¹tìním svého otce, který byl jejím rodinným pøíslu¹níkem, mohla být pøímo dotèena. Práva své nezletilé dcery v¹ak nemohla stì¾ovatelka uplatòovat svým jménem. Taková práva by musela být uplatnìna pøímo nezletilou dcerou. Zpùsobilost fyzické osoby mít práva a povinnosti vzniká narozením. Tuto zpùsobilost má i poèaté dítì, narodí-li se ¾ivé (§ 7 zákona è. 40/1964 Sb.-obèanský zákoník). Procesní zpùsobilost v øízení, jeho¾ úèastníkem je nezletilé dítì, upravuje § 29 odst. 1 a 4 a § 31 správního øádu-zákona è. 500/2004 Sb. za pou¾ití § 168 zákona è. 326/1999 Sb.
Nejvy¹¹í správní soud v rozhodnutí ze dne 15. 9. 2004, è. j. 5 A 45/2001-65 dospìl k tomuto závìru: ®alobce, který dle platné právní úpravy nebyl úèastníkem správního øízení, nemá v øízení o ¾alobì proti rozhodnutí správního orgánu ¾alobní legitimaci; nic na tom nemìní skuteènost, ¾e ¾alovaný s ¾alobcem po celou dobu rozkladového øízení jako s úèastníkem správního øízení jednal Postavení úèastníka øízení a z toho plynoucí soubor práv a povinností nále¾í jen tomu, koho za úèastníka øízení pova¾uje zákon, nikoliv správní orgán. Nejvy¹¹í správní soud nemá dùvodu se od tohoto závìru v této nyní projednávané vìci odchýlit.
V daném pøípadì stì¾ovatelka uplatòovala ve správním øízení práva nikoliv svá, ale své nezletilé dcery J. F., narozené X, a souèasnì práva cizince P. M. T., kde¾to v ¾alobì u¾ uplatòovala v podstatì jen práva cizince P. M. T.. ®alobní legitimace podle § 65 odst. 1 s. ø. s. by pøitom byla dána v pøípadu dotèení právní sféry stì¾ovatelky. V ka¾dém pøípadì by v¹ak stì¾ovatelka musela tvrdit zkrácení na svých vlastních subjektivních právech, tj. muselo by jít o subjektivní práva nále¾ející stì¾ovatelce, a nikoliv osobì tøetí. Takové tvrzení stì¾ovatelka v ¾alobì ani neuèinila. Její ¾alobní legitimace podle § 65 odst. 2 s. ø. s. by byla dána tehdy, pokud by z materiálního hlediska byla úèastnicí správního øízení a v ¾alobì tvrdila, ¾e byla jako úèastnice správního øízení zkrácena na svých procesních právech. Toto zkrácení by zároveò muselo být takové intenzity, ¾e by mìlo za následek nezákonnost rozhodnutí, proti nìmu¾ stì¾ovatelka brojí. Z materiálního hlediska stì¾ovatelka úèastnicí správního øízení nebyla a zkrácení svých procesních práv v prùbìhu správního øízení v ¾alobì ani netvrdila.
Nejvy¹¹í správní soud dospìl k závìru, ¾e stì¾ovatelce v daném pøípadì nesvìdèila ¾alobní legitimace ani podle § 65 odst. 1 s. ø. s., ani podle § 65 odst. 2 s. ø. s., a zamítl její kasaèní stí¾nost podle § 110 odst. 1 s. ø. s. jako nedùvodnou, pøesto¾e mìstský soud dospìl k závìru, ¾e stì¾ovatelce ¾alobní legitimace podle § 65 odst. 2 svìdèila.
Nejvy¹¹í správní soud setrvale judikuje (srov. napø. rozsudek ze dne 16. 2. 2005, è. j. 1 Afs 20/2004-51, zveøejnìný na www.nssoud.cz, a rozsudek publikovaný pod è. 781/2006 Sb. NSS), ¾e pøedmìtem posouzení v øízení o kasaèní stí¾nosti je pøedev¹ím opodstatnìnost výroku rozhodnutí krajského soudu. Dùvodem ke zru¹ení rozsudku je tedy skuteènost, ¾e ¾ádný z jeho dùvodù pro rozhodnutí nebyl dùvodem zákonným, popø. jiná skuteènost, pro kterou by rozsudek neobstál. Pokud by Nejvy¹¹í správní soud pro pouhé nedostatky v argumentaci krajského soudu jeho rozhodnutí zru¹il a vìc mu vrátil k dal¹ímu rozhodnutí, jednalo by se o formalistický pøístup, jeho¾ jediným výsledkem by bylo pøevzetí pøíslu¹né èásti argumentace Nejvy¹¹ího správního soudu krajským soudem, ani¾ by tato skuteènost mìla jakýkoliv vliv na samotný výrok rozhodnutí. Nejvy¹¹í správní soud v této souvislosti ji¾ døíve vyslovil (srov. rozsudek ze dne 19. 1. 2006, è. j. 2 Afs 100/2005-106, zveøejnìný na www.nssoud.cz), ¾e pokud je rozhodnutí krajského soudu ve výsledku (co do výroku) vìcnì správné, lze dílèí nesprávné závìry krajského soudu (za pøedpokladu, ¾e jsou pøezkoumatelné) korigovat právním názorem vysloveným v rozsudku Nejvy¹¹ího správního soudu, ani¾ by rozhodnutí krajského soudu bylo zru¹eno. Nejvy¹¹í správní soud uzavírá, ¾e pøes nìkteré rozdíly v argumentaci neshledal napadené rozhodnutí krajského soudu nezákonným.
®alovaný mìl v øízení o kasaèní stí¾nosti úspìch a mìl by proto právo na náhradu nákladù tohoto stadia øízení. ®alovaný jednak náhradu nákladù tohoto stadia øízení ne¾ádal, a jednak podle obsahu spisu mu prokazatelné náklady ani nevznikly. Nejvy¹¹í správní soud proto rozhodl tak, ¾e se náhrada nákladù øízení o kasaèní stí¾nosti ¾alovanému nepøiznává.

References: soud 
 soud 
 soud 
 § 103
 § 65
 § 65
 § 65
 soud 
 § 15
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 122
 soud 
 § 65
 § 65
 soud 
 § 65
 § 65
 soud 
 § 75
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 15
 § 2

§ 65
 § 65
 § 65
 § 65
 soud 
 § 122
 § 15
 soud 
 § 15
 § 122
 § 27
 § 168
 § 29
 § 31
 § 168
 soud 
 soud 
 § 65
 § 65
 soud 
 § 65
 § 65
 § 110
 soud 
 § 65
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud