Source: http://docplayer.es/13702407-Proyector-de-datos-xj-h1650-xj-h1750-xj-h2650-xj-st145-xj-st155.html
Timestamp: 2018-11-13 03:13:49+00:00

Document:
PROYECTOR DE DATOS XJ-H1650/XJ-H1750/XJ-H2650 XJ-ST145/XJ-ST155 - PDF
Download "PROYECTOR DE DATOS XJ-H1650/XJ-H1750/XJ-H2650 XJ-ST145/XJ-ST155"
Víctor Gil Carrasco
1 PROYECTOR DE DATOS XJ-H1650/XJ-H1750/XJ-H2650 XJ-ST145/XJ-ST155 S Proyector de datos Guía de funciones inalámbricas Asegúrese de leer las precauciones en la Guía de inicio rápido suministrado con el Proyector de datos. Asegúrese de tener a mano toda la documentación del usuario para futuras consultas. Para obtener la versión más reciente de este manual, visite la siguiente URL del sitio web. Microsoft, Windows, Windows Vista y Aero son marcas registradas o comerciales de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y otros países. Mac OS es marca comercial o registrada de Apple, Inc. en los Estados Unidos y otros países. Otros nombres de empresas y productos pueden ser nombres de productos registrados o marcas comerciales de sus respectivos dueños. El contenido del presente manual se encuentra sujeto a cambios sin previo aviso. Se prohíbe la copia total o parcial de este manual. Este manual es sólo para uso personal. Se prohíbe cualquier otro uso sin la autorización de CASIO COMPUTER CO., LTD. CASIO COMPUTER CO., LTD. no se hará responsable por lucro cesante o reclamos de terceros que surjan del uso de este producto, del software descrito en este manual, o del presente manual. CASIO COMPUTER CO., LTD. no se hará responsable por ninguna pérdida o lucro cesante debido a la pérdida de datos por mal funcionamiento o mantenimiento del presente producto, o cualquier otra razón. Las pantallas de ejemplo en este manual se presentan sólo con fines ilustrativos, y pueden diferir un poco de las pantallas reales producidas por el producto. A menos que se indique expresamente de otro modo, todas las ilustraciones de este manual representan el modelo XJ-H
2 Contenido Acerca de este manual... 5 Términos y convenciones...5 Lo que puede hacer con la función inalámbrica... 6 Requisitos del proyector... 8 Instalación de Wireless Connection Requisitos mínimos del sistema...9 Instalación de Wireless Connection Para descargar el software del sitio web de CASIO e instalarlo Para instalar el CD-ROM (entregado con algunos modelos de proyector) Instalación de Wireless Connection 3 en la segunda y subsiguientes computadoras...11 Cómo establecer una conexión LAN inalámbrica entre el proyector y una computadora Conexión LAN inalámbrica y flujo de operaciones para la proyección...12 Conexión del adaptador inalámbrico...13 Acerca de la aplicación Wireless del proyector...14 Para realizar una proyección inalámbrica Pantalla de espera de conexión inalámbrica Wireless Connection Para iniciar Wireless Connection Ventanas Wireless Connection Para ver la ayuda de Wireless Connection Para ver información acerca de la versión de Wireless Connection Para cerrar Wireless Connection Uso de una SSID predeterminada para conectar una computadora al proyector a través de LAN inalámbrica...16 Cómo usar una SSID predeterminada para conectar una computadora al proyector a través de LAN inalámbrica Cómo establecer una conexión LAN inalámbrica con múltiples computadoras
3 Configuración de los ajustes de seguridad para una conexión LAN inalámbrica Flujo de los ajustes de seguridad...19 Configuración de los ajustes de seguridad...20 Para iniciar sesión en la página System Admin del proyector Para salir de la página System Admin del proyector Para configurar los ajustes de seguridad Cómo establecer una conexión LAN inalámbrica después de configurar los ajustes de seguridad...24 Para establecer una conexión LAN inalámbrica entre el proyector y una computadora después de configurar los ajustes de seguridad Cómo establecer una conexión LAN inalámbrica con las computadoras segunda y subsiguientes después de configurar los ajustes de seguridad Cómo establecer una conexión LAN inalámbrica mientras la seguridad está desactivada Operaciones de la conexión LAN inalámbrica Operaciones para la proyección de imágenes...26 Inicio y detención de la proyección desde una computadora conectada a través de una conexión LAN inalámbrica Visualización del nombre de usuario en la pantalla de proyección Otras operaciones...29 Para volver a establecer una conexión LAN inalámbrica Información sobre el proyector Selección de prioridad a la velocidad de visualización o prioridad a la resolución para la proyección Para terminar una conexión LAN inalámbrica Inicialización de Wireless Connection Configuración de los ajustes inalámbricos Operaciones y ajustes de la página System Admin Operaciones de la página System Admin...34 Configuración de los ajustes Inicialización de todos los ajustes de la página System Admin Panel de control Ajustes de la página System Admin...38 Ajustes de System Admin > Setup System Admin > Change Password
4 Apéndice Uso del asistente de token...40 Instalación de Wireless Connection 3 en una memoria USB Cómo utilizar un USB token para conectar una computadora al proyector a través de LAN inalámbrica Proyección desde un terminal con MobiShow instalado...42 Plataformas MobiShow confirmadas Proyección inalámbrica desde Mac OS...43 Solución de problemas de la conexión LAN inalámbrica...44 Conexión LAN inalámbrica entre el proyector y una computadora Conexiones LAN inalámbricas simultáneas con múltiples proyectores Página System Admin Operaciones de Wireless desde una computadora Mensajes de error...47 Mensajes de error de Wireless Connection Mensajes de error de la página System Admin
5 Acerca de este manual... En este manual se explica cómo establecer una conexión LAN inalámbrica entre un Proyector de datos CASIO XJ-H1650, XJ-H1750, XJ-H2650, XJ-ST145, XJ-ST155 y una computadora, y transferir el contenido de la pantalla de la computadora al proyector para su proyección. Términos y convenciones Muchos de los procedimientos presentados en este manual requieren de operaciones paralelas en el Proyector de datos y en su computadora. Para diferenciar el Proyector de datos de la computadora, se emplearán en este manual los siguientes términos y convenciones especiales. Área de proyección Esta es toda el área rectangular completa proyectada por el Proyector de datos. Algunas funciones del Proyector de datos producirán mensajes y menús que se visualizarán en el área de proyección. Pantalla de la computadora Es el dispositivo físico de visualización de su computadora. 5
6 Lo que puede hacer con la función inalámbrica... Enviar el contenido de la pantalla de la computadora al Proyector de datos a través de una conexión inalámbrica y proyectarlo. El proyector cuenta con una función incorporada que permite utilizarlo como un punto de acceso de LAN inalámbrica. Una vez establecida la conexión LAN inalámbrica con una computadora, podrá enviar el contenido de la pantalla de la computadora al proyector para su proyección. Proyección inalámbrica del contenido de hasta cuatro pantallas de terminales El proyector puede conectarse simultáneamente a través de una LAN inalámbrica con hasta 32 terminales (computadoras, terminales móviles, etc.) Puede proyectarse simultáneamente el contenido de pantalla de hasta cuatro terminales conectadas. * Tenga presente que algunos terminales pueden ser incompatibles con la visualización simultánea del contenido de otras pantallas de terminales. 6
7 Proyección inalámbrica MobiShow desde un Smartphone o terminal móvil El Mobishow de AWIND puede instalarse en un smartphone o terminal móvil y luego utilizar el proyector para proyectar fotografías y archivos de presentación almacenados en el smartphone o memoria terminal. * Tenga en cuenta que el tipo de terminal y la versión de MobiShow pueden limitar ciertas funciones o incluso hacer imposible la proyección. Control inalámbrico del proyector desde una computadora Una vez que establezca una conexión LAN inalámbrica entre el proyector y una computadora, podrá controlar el proyector a distancia desde la computadora. Para obtener más información, consulte Para controlar el proyector mediante Network Projection Control en la Guía del usuario (UsersGuide_Spanish.pdf). 7
8 Requisitos del proyector El proyector debe reunir las siguientes condiciones para el uso de una conexión LAN inalámbrica con el fin de proyectar el contenido de la pantalla de un terminal (computadora, dispositivo móvil, etc.). Conecte correctamente al proyector el adaptador inalámbrico entregado con el mismo. Consulte Conexión del adaptador inalámbrico (página 13). El software explicado en este manual debe estar correctamente instalado en su terminal (computadora, dispositivo móvil, etc.). El terminal (computadora, dispositivo móvil, etc.) debe estar equipado con la función de LAN inalámbrica que cumpla con el estándar IEEE b/g/n. Tenga en cuenta que no admite las siguientes operaciones. Uso de un adaptador inalámbrico CASIO YW-2L o un adaptador LAN inalámbrico disponible comercialmente en el puerto USB del proyector. Los adaptadores de este tipo no proveerán una operación correcta. No se permite el uso de ningún otro tipo de software de conexión LAN inalámbrica que no sea el descrito en este manual. 8
9 Instalación de Wireless Connection 3 Esta sección explica los requerimientos mínimos del sistema de computadora y los métodos de instalación de Wireless Connection 3, requerido para proyectar desde una computadora Windows a través de una conexión LAN inalámbrica. Importante! Puede descargar la última versión de Wireless Connection 3 del siguiente sitio web de CASIO. Algunos modelos de proyector vienen con un CD-ROM que se puede utilizar para instalar el software. [ Home Support Downloads Projectors ] Requisitos mínimos del sistema Sistema operativo: Microsoft Windows 7, Windows Vista SP2, Windows XP SP3 Computadora : IBM PC/AT o compatible que cumpla con las siguientes condiciones. Windows 7, Windows Vista, o Windows XP preinstalado CPU: Pentium M 1,6 GHz o superior, o CPU recomendada para el sistema operativo en uso Memoria: La cantidad de memoria recomendada para el sistema operativo en uso Pantalla: Pantalla a todo color con una resolución mínima de compatible con los sistemas operativos anteriormente mencionados y con la computadora en uso. Dispositivo de entrada: Teclado u otro dispositivo señalador (ratón o dispositivo equivalente compatible con los sistemas operativos anteriormente mencionados) LAN inalámbrica: Cumple con IEEE b/g/n. Adaptador inalámbrico integrado o externo* compatible con WPA-PSK AES * Según los ajustes predeterminados iniciales del proyector, se utiliza WPA-PSK AES como protocolo de seguridad durante la conexión LAN inalámbrica con una computadora. Por tal motivo, para la conexión LAN inalámbrica inicial con el proyector, su computadora deberá contar con un adaptador inalámbrico integrado o externo que cumpla con WPA-PSK AES. Otros requisitos del sistema operativo en uso Es posible que no pueda funcionar normalmente en ciertas configuraciones de hardware. No es compatible con una computadora que esté ejecutando Windows 2000, NT, Me, 98SE, 98, 95, ó 3.1. No se garantiza el funcionamiento con una computadora que se haya actualizado a Windows 7, Windows Vista, o Windows XP desde otro sistema operativo anterior. No es compatible con una computadora que esté ejecutando Windows XP Professional x64 Edition. Importante! (Usuarios de sistemas operativos Mac) Wireless Connection 3 solo es compatible con Windows. No se puede ejecutar en sistemas operativos Mac. Si usted está utilizando un sistema operativo Mac, consulte Proyección inalámbrica desde Mac OS (página 43). 9
10 Instalación de Wireless Connection 3 Para descargar el software del sitio web de CASIO e instalarlo 1. Visite el sitio web de CASIO (página 9) y descargue Wireless Connection 3 en su computadora. 2. Haga doble clic en el archivo que ha descargado. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla de la computadora. Para instalar el CD-ROM (entregado con algunos modelos de proyector) 1. Coloque el CD-ROM en la unidad de CD-ROM de su computadora. 2. En el menú que aparece, haga clic en el botón [Install] situado a la derecha de Wireless Connection 3. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla de la computadora. Importante! Si está ejecutando Windows 7 y aparece el mensaje Control de cuentas de usuario durante la instalación, haga clic en [Sí]. Si está ejecutando Windows Vista y aparece el mensaje Control de cuentas de usuario durante la instalación, haga clic en [Permitir]. Si está ejecutando Windows XP y aparece el mensaje mostrado debajo durante la instalación, haga clic en [Continuar de todas formas]. Nota Una vez instalado, Wireless Connection 3 se iniciará automáticamente y comenzará a buscar un proyector. Si en este momento desea establecer una conexión LAN inalámbrica entre la computadora y el proyector, ejecute el procedimiento descrito en Cómo usar una SSID predeterminada para conectar una computadora al proyector a través de LAN inalámbrica (página 16). Si no desea establecer una conexión, haga clic en el botón cerrar en la esquina superior derecha de la ventana Wireless Connection 3. 10
11 Instalación de Wireless Connection 3 en la segunda y subsiguientes computadoras Puede utilizar el asistente de token de Wireless Connection 3 para instalar Wireless Connection 3 en la memoria USB. Luego podrá conectar la memoria USB al puerto USB de cualquier computadora e iniciar Wireless Connection 3 desde allí. Para obtener más información, consulte Uso del asistente de token (página 40). 11
12 Cómo establecer una conexión LAN inalámbrica entre el proyector y una computadora En esta sección se explica cómo establecer una conexión LAN inalámbrica entre el proyector y una computadora con los ajustes predeterminados iniciales Inalámbrico del proyector. Inalámbrico es una de las aplicaciones incorporadas al proyector. Permite establecer una conexión LAN inalámbrica entre el proyector y una computadora y proyectar el contenido de la pantalla de la computadora. Conexión LAN inalámbrica y flujo de operaciones para la proyección continuación se muestra el flujo de operaciones para proyectar el contenido de la pantalla de la computadora cuando Wireless está configurado con los ajustes iniciales predeterminados. Conecte el adaptador inalámbrico al proyector. En la computadora, inicie Wireless Connection 3. En la computadora, ingrese el código de inicio de sesión. Establezca una conexión LAN inalámbrica entre el proyector y la computadora y proyecte el contenido de la pantalla de la computadora desde el proyector. Nota Con los ajustes iniciales predeterminados, el proyector establece una comunicación LAN inalámbrica utilizando la seguridad WPA-PSK AES para una comunicación inalámbrica de datos relativamente segura. Los datos transmitidos entre el proyector y la computadora se encriptan en base a la frase de contraseña y el código de inicio de sesión incorporados al proyector. Si lo desea, puede cambiar el sistema de seguridad y la frase de contraseña. El cambio de la frase de contraseña a intervalos regulares impide que personas no autorizadas accedan ilegalmente a su computadora o proyector. Para obtener más información, consulte Configuración de los ajustes de seguridad para una conexión LAN inalámbrica (página 19). 12
13 Conexión del adaptador inalámbrico Tal como se observa en la siguiente ilustración, conecte el adaptador inalámbrico entregado con el proyector a su puerto USB. *Precaución Guarde el adaptador inalámbrico entregado con el proyector fuera del alcance de los niños pequeños. La ingestión accidental del producto puede interferir con la respiración normal y provocar una situación de riesgo de vida. Importante! Guarde el adaptador inalámbrico en un lugar seguro cuando no esté conectado al proyector. Nunca intente utilizar el adaptador inalámbrico entregado con el proyector con otros tipos de dispositivos. Nota Lo que sucede cuando se conecta un dispositivo USB mientras el proyector está encendido dependerá de la configuración actual de plug-and-play del proyector, la cual está habilitada según los ajustes iniciales predeterminados. Si conecta el adaptador inalámbrico al proyector mientras está habilitado plug-and-play (Activado), el proyector iniciará automáticamente su aplicación Wireless (página 14) y proyectará la pantalla de espera de conexión inalámbrica. Si conecta el adaptador inalámbrico al proyector mientras está deshabilitado plug-and-play (Desactivado), la pantalla del proyector no cambiará pero la aplicación Wireless comenzará a funcionar en segundo plano. En este caso, cambie la fuente de entrada a USB con la tecla [INPUT] para que se visualice la pantalla de proyección inalámbrica. Para obtener más información sobre el ajuste plug-and-play del proyector, consulte Contenido del menú de configuración en la Guía del usuario (UsersGuide_Spanish.pdf). 13
14 Acerca de la aplicación Wireless del proyector Wireless es una de las aplicaciones incorporadas al proyector. Permite establecer una conexión LAN inalámbrica entre el proyector y una computadora y proyectar el contenido de la pantalla de la computadora. Para realizar una proyección inalámbrica Presione la tecla [INPUT] y seleccione USB como fuente de entrada. Se habilitará la proyección inalámbrica. Se proyectará la pantalla de espera de conexión inalámbrica si no hay ninguna conexión LAN inalámbrica entre el proyector y una computadora. Pantalla de espera de conexión inalámbrica En la pantalla de espera de conexión inalámbrica se visualiza la información descrita a continuación. Elemento en la pantalla LOGIN CODE SSID Server IP Channel Security Descripción Este es un número de cuatro dígitos que se debe ingresar al establecer una conexión LAN inalámbrica entre el proyector y una computadora con los ajustes predeterminados de Wireless. El número se actualiza cada vez que se inicia el proyector. SSID actual del proyector. Dirección IP actual del proyector. Dirección del canal actual del proyector. Ajuste de seguridad actual del proyector. Para obtener información acerca del significado de SSID, dirección IP y otros términos utilizados más arriba, consulte Ajustes de la página System Admin (página 38). 14
15 Wireless Connection 3 Wireless Connection 3 es un software de control para una computadora conectada al proyector a través de una conexión LAN inalámbrica. Para iniciar Wireless Connection 3 Realice cualquiera de las siguientes operaciones para iniciar Wireless Connection 3 en la computadora. Haga doble clic en el icono sobre el escritorio de Windows. En el menú de Inicio de Windows de su computadora, seleccione [Todos los programas] - [CASIO] - [Wireless Connection 3]. Importante! Si su computadora está ejecutando Windows Vista o Windows 7, cuando inicie Wireless Connection 3 aparecerá el mensaje Control de cuentas de usuario. Cuando aparezca, haga clic en [Permitir] o en [Sí]. Nota El asistente de token para instalar Wireless Connection 3 en la memoria USB hace posible iniciar Wireless Connection 3 utilizando la memoria USB. Para obtener más información, consulte Uso del asistente de token (página 40). Ventanas Wireless Connection 3 A continuación se muestran las ventanas que aparecen mientras se ejecuta Wireless Connection 3. Búsqueda de conexión Botón del menú de funciones Código de inicio de sesión Botón Minimizar Botón Cerrar Conexión exitosa (conectada) Botones de control de proyección Indicador de proyección Falló la conexión Los botones cerrar, minimizar y del menú de funciones se encuentran disponibles en las tres ventanas. 15
16 Para ver la ayuda de Wireless Connection 3 En una ventana Wireless Connection 3, haga clic en el botón del menú de funciones y luego clic en [Help] en el menú que aparece. Para ver información acerca de la versión de Wireless Connection 3 En una ventana Wireless Connection 3, haga clic en el botón del menú de funciones y luego clic en [About] en el menú que aparece. Para cerrar Wireless Connection 3 Realice una de las siguientes operaciones. En una ventana Wireless Connection 3, haga clic en el botón del menú de funciones y luego clic en [Exit] en el menú que aparece. Haga clic en el botón cerrar de la esquina superior derecha de la ventana Wireless Connection 3. Uso de una SSID predeterminada para conectar una computadora al proyector a través de LAN inalámbrica Esta sección explica cómo usar una de las tres SSID predeterminadas (casiolpj_default1, casiolpj_default2, casiolpj_default3) para establecer una conexión LAN inalámbrica entre el proyector y una computadora. Nota La SSID predeterminada inicial para el proyector es casiolpj_default1. Importante! Tenga en cuenta que sólo el contenido de la pantalla puede enviarse desde su computadora al proyector a través de una conexión LAN inalámbrica. No se pueden enviar datos de audio. Si está ejecutando Wireless Connection 3 con Windows Vista o Windows 7, no realice ninguna de las operaciones que aparecen en el mensaje Control de cuentas de usuario (por ejemplo, instalación de software, conexión de nuevo hardware, etc.) mientras haya una conexión inalámbrica entre la computadora y el proyector. Cómo usar una SSID predeterminada para conectar una computadora al proyector a través de LAN inalámbrica 1. Encienda el proyector y espere hasta que se encienda la luz verde del indicador POWER/STANDBY. 2. Conecte el adaptador inalámbrico entregado con el proyector al puerto USB del mismo. Una vez que el proyector detecte el adaptador inalámbrico, se proyectará automáticamente la pantalla de espera de la conexión inalámbrica. Si no se está proyectando la pantalla de espera de la conexión inalámbrica, utilice la tecla [INPUT] para seleccionar USB como fuente de entrada. 16
17 3. Encienda la computadora e inicie Windows. 4. En la computadora, inicie Wireless Connection 3. Si su computadora está ejecutando Windows Vista o Windows 7, cuando inicie Wireless Connection 3 aparecerá el mensaje Control de cuentas de usuario. Cuando aparezca, haga clic en [Permitir] o en [Sí]. Aparecerá la ventana Wireless Connection 3 junto con el mensaje Connecting. Si su computadora está ejecutando Windows Vista o Windows 7 y aparece el cuadro de diálogo Establecer ubicación de red, haga clic en [Cancelar] para cerrar el cuadro de diálogo. Aparecerá un cuadro de diálogo como el que se muestra debajo tan pronto como Wireless Connection 3 encuentre un proyector para establecer la conexión. 5. Ingrese el nombre de usuario y el código de inicio de sesión. El nombre de usuario que ingrese aquí se mostrará como nombre de usuario en la pantalla de proyección. Puede ingresar cualquier nombre de hasta 20 caracteres de largo. Para el código de inicio de sesión, ingrese el número de cuatro dígitos visualizado en la pantalla de espera de conexión inalámbrica. 6. Cuando todo se encuentre como lo desea, haga clic en [OK]. Se establece una conexión LAN inalámbrica entre el proyector y la computadora y el contenido de la pantalla de la computadora se proyecta desde el proyector. A continuación se muestra la ventana Wireless Connection 3 que aparece en la pantalla de la computadora. Esta ventana no se muestra sobre la imagen proyectada por el proyector. Si ahora desea configurar los ajustes de seguridad, consulte Configuración de los ajustes de seguridad para una conexión LAN inalámbrica (página 19). Para obtener información acerca del procedimiento de Wireless Connection 3 para proyectar simultáneamente imágenes desde múltiples computadoras y realizar otras operaciones, consulte Operaciones de la conexión LAN inalámbrica (página 26). 17
18 7. Para cerrar Wireless Connection 3, haga clic en el botón cerrar en la esquina superior derecha de esta ventana. Si aparece el mensaje The projector is still projecting. OK to exit?, haga clic en [OK]. Se cerrará la ventana Wireless Connection 3 y la imagen proyectada volverá a la pantalla de espera de conexión inalámbrica. Nota Cuando una computadora encuentra múltiples proyectores con los que pueda conectarse, aparecerá el cuadro de diálogo de Lista de proyectores después del mensaje Connecting. Si es así, seleccione la SSID del proyector a conectar haciendo clic en el mismo y, a continuación, haga clic en [OK]. Para volver a establecer una conexión LAN inalámbrica con el proyector configurado con una SSID predeterminada tras haber finalizado una conexión previa, realice el procedimiento anterior desde el comienzo. El número de inicio de sesión se actualiza cada vez que se reinicia el proyector. Esto significa que deberá comprobar el número de inicio de sesión cada vez que realice la conexión. La configuración de los ajustes de seguridad elimina la necesidad de ingresar un código de inicio de sesión al establecer una conexión LAN inalámbrica entre el proyector y una computadora. Una vez ingresada la cadena de caracteres denominada passphrase (o código WEP) cuando se conecta por primera vez, no necesitará volver a ingresarla la próxima vez que se conecte desde la misma computadora. Cómo establecer una conexión LAN inalámbrica con múltiples computadoras Después de establecer una conexión LAN inalámbrica entre el proyector y una computadora, podrá establecer conexiones con la segunda, tercera y hasta una cuarta computadora. El procedimiento para establecer una conexión con las computadoras segunda y subsiguientes es el mismo que el descrito desde el paso 3 en Cómo usar una SSID predeterminada para conectar una computadora al proyector a través de LAN inalámbrica (página 16). Sin embargo, tenga en cuenta que el contenido de la pantalla de las subsiguientes computadoras conectadas no aparecerá automáticamente si se está proyectando el contenido de la pantalla de la primera computadora. Para proyectar el contenido de la pantalla de las subsiguientes computadoras conectadas, haga clic en el botón de la ventana Wireless Connection 3. Para obtener información acerca del procedimiento de Wireless Connection 3 para proyectar simultáneamente imágenes desde múltiples computadoras y realizar otras operaciones, consulte Operaciones de la conexión LAN inalámbrica (página 26). 18
19 Configuración de los ajustes de seguridad para una conexión LAN inalámbrica La configuración de los ajustes de seguridad previene el acceso no autorizado a una computadora o proyector a través de una LAN inalámbrica. Los ajustes se configuran con la página System Admin del proyector, a la cual se puede acceder con el navegador web de una computadora. En esta sección se explican solamente los ajustes de seguridad de la página System Admin. Para obtener información acerca de las operaciones de la página System Admin, consulte Operaciones y ajustes de la página System Admin (página 34). Flujo de los ajustes de seguridad Para configurar los ajustes de seguridad, primero deberá establecer una conexión LAN inalámbrica entre el proyector y una computadora. Para obtener información acerca de cómo establecer una conexión entre un proyector que no tenga los ajustes de seguridad configurados y una computadora, consulte Uso de una SSID predeterminada para conectar una computadora al proyector a través de LAN inalámbrica (página 16). Cómo establecer una conexión LAN inalámbrica entre el proyector y una computadora. En la computadora, inicie sesión en la página System Admin del proyector. En la página System Admin, seleccione Setup y luego Wireless Setup, y configure lo siguiente. Asigne un nuevo SSID al proyector. Seleccione un protocolo de seguridad (WPA-PSK, WPA2-PSK, o WEP). Ingrese la frase de contraseña (o clave WEP). Aplique (registre) los ajustes anteriores al proyector. (En este momento finalizará la conexión LAN inalámbrica entre el proyector y la computadora.) Haga clic en el botón [Reconnect] de Wireless Connection 3. En el cuadro de diálogo que aparece, ingrese la frase de contraseña (o clave WEP). Se establecerá una conexión LAN inalámbrica protegida para seguridad de acuerdo con el protocolo seleccionado. 19
20 Configuración de los ajustes de seguridad Esta sección explica el procedimiento para iniciar sesión en la página System Admin del proyector desde una computadora y configurar los ajustes de seguridad de la conexión LAN inalámbrica. Para iniciar sesión en la página System Admin del proyector 1. Realice el procedimiento descrito en Cómo usar una SSID predeterminada para conectar una computadora al proyector a través de LAN inalámbrica (página 16) hasta el paso 6 para establecer una conexión LAN inalámbrica entre el proyector y la computadora. 2. En una ventana Wireless Connection 3, haga clic en el botón del menú de funciones y luego clic en [Admin Screen] en el menú que aparece. Botón del menú de funciones Se inicia el navegador web de la computadora y se visualiza la página principal System Admin del proyector. 3. Haga clic en System Admin. Ingrese la contraseña en la pantalla de entrada de contraseña que aparece. La contraseña predeterminada inicial es admin. 20
21 4. Haga clic en el botón [Login]. Se iniciará sesión en la página System Admin y se visualizará la pantalla Status. Nota Por motivos de seguridad, asegúrese de cambiar la contraseña predeterminada que se utilizará para iniciar sesión en la página System Admin. Para obtener más información, consulte Para cambiar la contraseña de inicio de sesión en la página System Admin (página 34). Para salir de la página System Admin del proyector Haga clic en Logout en la esquina superior derecha de la página System Admin. Se vuelve a la pantalla superior de System Admin. 21
22 Para configurar los ajustes de seguridad 1. Realice el procedimiento descrito en Para iniciar sesión en la página System Admin del proyector (página 20) para iniciar sesión en la página System Admin. 2. Haga clic en Setup para que se visualice la pantalla Configuración de la página System Admin. Para configurar los ajustes de seguridad, sólo se deberán cambiar los tres ajustes que aparecen enmarcados arriba. En este momento, no cambie el ajuste de ningún otro elemento en la pantalla. Para obtener información acerca de otros ajustes y otras operaciones de System Admin, consulte Operaciones y ajustes de la página System Admin (página 34). 3. Ingrese la SSID. Ingrese los caracteres que desee, hasta 24 caracteres en total, en la casilla de entrada SSID. No obstante, no utilice _default1, _default2, _default3, _mobishow1, _mobishow2 ni _mobishow3, debido a que están reservados para uso del proyector. 4. Seleccione el protocolo de seguridad. Haga clic en el botón [ ] situado a la derecha de la casilla Security y seleccione el protocolo de seguridad deseado de la lista que aparece. A continuación se explica el significado de cada opción de la lista. Security WPA-PSK TKIP WPA-PSK AES WPA2-PSK TKIP WPA2-PSK AES WEP ASCII 64bit WEP ASCII 128bit WEP Hex 64bit WEP Hex 128bit Off Significa que: Realiza la encriptación de comunicaciones con WPA-PSK. TKIP y AES son protocolos de encriptación. WPA (Acceso protegido Wi-Fi) es una función de seguridad para encriptar los datos de comunicaciones. WPA utiliza una clave de encriptación generada automáticamente que cambia a intervalos preestablecidos, lo que proporciona una seguridad más sólida que WEP. Realiza la encriptación de comunicaciones con WPA2-PSK. TKIP y AES son protocolos de encriptación. WPA2 es una nueva norma de WPA. Realiza la encriptación de comunicaciones con WEP. ASCII 64bit, ASCII 128bit, Hex 64bit, y Hex 128bit son formatos para la cadena de caracteres de la clave WEP ingresada en el paso 5. WEP (Privacidad equivalente a cableado) es una función de seguridad que utiliza una cadena de caracteres denominada WEP key para encriptar datos y proteger contra el acceso no autorizado a las comunicaciones inalámbricas. Desactiva la seguridad LAN inalámbrica y por lo tanto, las comunicaciones no estarán encriptadas. 22
23 5. Ingrese la frase de contraseña (o clave WEP). La frase de contraseña o la clave WEP ingresada en la casilla de texto Passphrase/WEP Key depende del protocolo de seguridad seleccionado por usted en el paso 4, como se describe a continuación. Security WPA-PSK TKIP WPA-PSK AES WPA2-PSK TKIP WPA2-PSK AES WEP ASCII 64bit WEP ASCII 128bit WEP Hex 64bit WEP Hex 128bit Off Cadena de caracteres ingresados Ingrese la frase de contraseña WPA-PSK o WPA2-PSK. Ingrese como mínimo ocho y hasta 63 caracteres de un byte, o un valor hexadecimal de hasta 64 dígitos de largo. Ejemplo: MyKey123 (Ocho caracteres de un solo byte) AAAABBBBCCCCDDDDEEEEFFFF (valor hexadecimal de 64 dígitos) Ingrese cinco caracteres alfanuméricos de un byte como clave WEP. Ejemplo: MyKey Ingrese 13 caracteres alfanuméricos de un byte como clave WEP. Ejemplo: MyKey Ingrese un valor hexadecimal de 10 dígitos como clave WEP. Ejemplo: 11AA22BB33 Ingrese un valor hexadecimal de 26 dígitos como clave WEP. Ejemplo: AABBCC No se requiere ingresar. La cadena de caracteres ingresada aquí será requerida cuando establezca una conexión LAN inalámbrica entre un proyector que haga uso de los ajustes de seguridad y una computadora. Asegúrese de recordar la cadena de caracteres que ha ingresado. Si guarda un registro escrito de la cadena de caracteres, preste atención y asegúrese de no perderlo ni que caiga en malas manos. 6. Después de configurar los ajustes que desee, haga clic en el botón [Apply]. Se aplicarán al proyector los nuevos ajustes de seguridad y terminará la conexión LAN inalámbrica entre el proyector y la computadora. En este momento, el proyector proyectará la pantalla de espera de conexión inalámbrica. Para obtener información acerca de cómo establecer una conexión entre el proyector y la computadora después de configurar los ajustes de seguridad, consulte Cómo establecer una conexión LAN inalámbrica después de configurar los ajustes de seguridad (página 24). Importante! Si selecciona el ajuste de seguridad Off en el procedimiento anterior, la comunicación de datos a través de una conexión LAN inalámbrica entre el proyector y la computadora se realizará sin encriptación. Se recomienda evitar el uso del ajuste Off a menos de que esté absolutamente seguro de que puede establecer una conexión inalámbrica sin riesgo alguno. 23
24 Cómo establecer una conexión LAN inalámbrica después de configurar los ajustes de seguridad Los procedimientos descritos en esta sección comienzan con un solo proyector proyectando la pantalla de espera de conexión inalámbrica siguiendo la configuración de los ajustes de seguridad. También suponen que la computadora se ha reiniciado después de configurar los ajustes. Para establecer una conexión LAN inalámbrica entre el proyector y una computadora después de configurar los ajustes de seguridad 1. En la computadora, inicie Wireless Connection 3. Aparecerá la ventana Wireless Connection 3 junto con el mensaje Connecting. Aparecerá un cuadro de diálogo como el que se muestra debajo, en cuanto Wireless Connection 3 encuentre el proyector para establecer la conexión. 2. En las casillas de entrada Passphrase/WEP Key y Confirm, ingrese la frase de contraseña (o clave WEP) registrada en el proyector. Ingrese la cadena de caracteres introducida en el paso 5 en Para configurar los ajustes de seguridad (página 22). 3. Cuando todo se encuentre como lo desea, haga clic en [OK]. Se establece una conexión LAN inalámbrica entre el proyector y la computadora y el contenido de la pantalla de la computadora se proyecta desde el proyector. Para obtener detalles acerca de las subsiguientes operaciones de proyección de Wireless Connection 3, consulte Operaciones de la conexión LAN inalámbrica (página 26). 24
25 Nota Cuando se establezcan conexiones LAN inalámbricas simultáneas entre un solo proyector y múltiples computadoras, utilice el mismo procedimiento anterior para las computadoras segunda y subsiguientes. Para obtener más información acerca de la operación requerida para proyectar desde cada computadora, después de haber establecido la conexión, consulte Operaciones de la conexión LAN inalámbrica (página 26). Cuando una computadora encuentra múltiples proyectores con los que pueda conectarse, aparecerá el cuadro de diálogo de Lista de proyectores después del mensaje Connecting. Si es así, seleccione la SSID del proyector a conectar haciendo clic en el mismo y, a continuación, haga clic en [OK]. Cómo establecer una conexión LAN inalámbrica con las computadoras segunda y subsiguientes después de configurar los ajustes de seguridad Una vez que realice el procedimiento descrito en Para establecer una conexión LAN inalámbrica entre el proyector y una computadora después de configurar los ajustes de seguridad (página 24), Wireless Connection 3 recordará la frase de contraseña (o clave WEP) que ingresó al establecer una conexión. La próxima vez que encienda el proyector conectado e inicie Wireless Connection 3 en la computadora, podrá establecer una conexión LAN inalámbrica entre el proyector y la computadora con sólo hacer clic en [OK] en el cuadro de diálogo que aparece. Cómo establecer una conexión LAN inalámbrica mientras la seguridad está desactivada Si se inicia Wireless Connection 3 en la computadora con Off seleccionado para el ajuste de seguridad del proyector en el procedimiento descrito en Para configurar los ajustes de seguridad (página 22), aparecerá el mensaje Connecting, se establecerá una conexión LAN inalámbrica y luego se empezará a proyectar el contenido de la pantalla de la computadora. 25
26 Operaciones de la conexión LAN inalámbrica En esta se sección explican las operaciones que podrá realizar una vez establecida una conexión LAN inalámbrica entre el proyector de datos y una computadora. La mayoría de estas operaciones se realiza utilizando Wireless Connection 3. Botón del menú de funciones Código de inicio de sesión Botón Minimizar Botón Cerrar Botón de proyección en 1 sola pantalla Botones de proyección en 4 pantallas (1 / 2 / 3 / 4) Indicador de proyección Botón de detención de la proyección Botón de pausa Ventana Wireless Connection 3 Operaciones para la proyección de imágenes Wireless cuenta con dos opciones de proyección diferentes: Proyección en 1 sola pantalla para la proyección de imágenes a pantalla completa a partir de la pantalla de una sola computadora, y Proyección en 4 pantallas, que divide la pantalla de proyección en cuatro partes para una proyección simultánea de las imágenes provenientes de las pantallas de cuatro computadoras. Proyección en 1 sola pantalla Proyección en 4 pantallas Nota La relación de aspecto durante la proyección inalámbrica siempre es Normal, o sea que se mantiene la relación de aspecto de la señal de entrada. Este ajuste no puede ser cambiado. 26
27 Inicio y detención de la proyección desde una computadora conectada a través de una conexión LAN inalámbrica Inicio de la proyección en 1 sola pantalla En la computadora desde la cual desea iniciar la proyección en 1 sola pantalla, haga clic en el botón de la ventana Wireless Connection 3. El botón cambiará a y se iniciará la proyección en 1 sola pantalla desde la computadora. Si realiza esta operación mientras se está proyectando desde otra computadora, se cancelará la proyección actual y pasará a la proyección desde la computadora en donde se efectuó la operación. En este momento se mantiene la conexión LAN inalámbrica entre el proyector y la computadora cuya proyección fue cancelada. Pausa de la proyección en 1 sola pantalla En la computadora cuya proyección en 1 sola pantalla desea pausar, haga clic en el botón de la ventana Wireless Connection 3. Al hacer clic en el botón, la imagen que se está proyectando se pondrá en pausa y el botón cambiará a. Para reanudar la proyección, haga clic nuevamente en el botón. Detención de la proyección en 1 sola pantalla En la computadora desde la cual desea detener la proyección en 1 sola pantalla, haga clic en el botón de la ventana Wireless Connection 3. Se detiene la proyección en 1 sola pantalla desde la computadora y se proyecta la pantalla de espera de conexión inalámbrica. En este momento se mantiene la conexión LAN inalámbrica entre el proyector y la computadora cuya proyección fue detenida, de manera que se podrá hacer clic en el botón para reiniciar la proyección en 1 sola pantalla. Para establecer conexiones LAN inalámbricas entre el proyector y múltiples computadoras y alternar con la proyección en 1 sola pantalla 1. Establezca una conexión LAN inalámbrica entre el proyector y la primera computadora. Se iniciará la proyección en 1 sola pantalla desde la primera computadora. 2. Establezca la conexión LAN inalámbrica entre el mismo proyector y la demás computadoras. Aun cuando esté conectando a cada computadora, se mantiene la proyección en 1 sola pantalla desde la primera computadora. 3. En la computadora segunda y subsiguientes, haga clic en el botón en la ventana Wireless Connection 3. Se interrumpirá la proyección en 1 sola pantalla desde la primera computadora y se pasará a la proyección en 1 sola pantalla desde la computadora en cuyo botón se hizo clic. A continuación puede hacer clic en el botón en la ventana Wireless Connection 3 de cualquiera de las otras computadoras conectadas para cambiar a la proyección en 1 sola pantalla desde esa computadora. 27
28 Para proyectar simultáneamente el contenido de cuatro computadoras (proyección en 4 pantallas) 1. Establezca una conexión LAN inalámbrica entre el proyector y la primera computadora y, a continuación, haga clic en el botón. El contenido de la pantalla de la primera computadora aparecerá en la esquina superior izquierda de la proyección en 4 pantallas. En la esquina superior izquierda de la pantalla, el botón cambiará a para indicar que la proyección esta en curso. 2. Establezca una conexión LAN inalámbrica entre el proyector y la segunda computadora y, a continuación, haga clic en el botón. El contenido de la pantalla de la segunda computadora aparecerá en la esquina superior derecha de la proyección en 4 pantallas. 3. Establezca una conexión LAN inalámbrica entre las computadoras tercera y cuarta y, a continuación, haga clic en los botones y. El contenido de la pantalla de la tercera computadora aparecerá en la esquina inferior izquierda, y el de la cuarta computadora aparecerá en la esquina inferior derecha de la proyección en 4 pantallas. Nota Se admiten conexiones LAN inalámbricas simultáneas para un máximo de 32 computadoras y un solo proyector. Se admiten proyecciones de imágenes de pantalla de hasta cuatro computadoras conectadas a través de una LAN inalámbrica. Durante la proyección en 4 pantallas, si hace clic en el botón,, o en una computadora conectada al proyector a través de una LAN inalámbrica, se iniciará la proyección desde esa computadora en la proyección en 4 pantallas. La ubicación de la imagen de proyección de la computadora depende del botón en el que hizo clic. La proyección actual se cancelará cuando otra computadora esté ya proyectando en la ubicación correspondiente con el botón presionado. Sin embargo, continuará manteniéndose la conexión LAN inalámbrica entre la computadora cuya proyección fue cancelada y el proyector. Si hace clic en el botón durante la proyección en 4 pantallas en una computadora conectada al proyector a través de una LAN inalámbrica, pasará a la proyección en 1 sola pantalla desde esa computadora. En este momento se mantiene la conexión LAN inalámbrica entre el proyector y las computadoras cuya proyección fue cancelada. Puesta en pausa y detención de la proyección desde una computadora durante la proyección en 4 pantallas Si hace clic en el botón en cualquiera de las computadoras que esté proyectando durante la proyección en 4 pantallas, sólo se pondrá en pausa la imagen de proyección de esa computadora. No afecta a las imágenes de proyección desde otras computadoras. Si hace clic en el botón en cualquiera de las computadoras que esté proyectando durante la proyección en 4 pantallas, sólo se detendrá la imagen de proyección de esa computadora. Se continuará manteniendo la proyección de las imágenes desde otras computadoras. Cuando hay una sola computadora realizando la proyección en 4 pantallas, si hace clic en el botón se detendrá la proyección en 4 pantallas y se visualizará la pantalla de espera de conexión inalámbrica. 28
29 Visualización del nombre de usuario en la pantalla de proyección Si presiona la tecla [f] del control remoto del proyector se visualizará el nombre de usuario de la computadora pertinente en la pantalla de proyección. En el caso de una proyección en 4 pantallas, el nombre se visualizará en el área en la que se está proyectando la imagen de la pantalla de la computadora. El nombre del usuario permanece visualizado por unos cinco segundos después de presionar la tecla. Otras operaciones Para volver a establecer una conexión LAN inalámbrica Después de terminar una conexión LAN inalámbrica entre el proyector y una computadora, podrá volver a establecer la conexión con el mismo proyector o podrá conectarse con otro proyector. En una ventana Wireless Connection 3, haga clic en el botón del menú de funciones y luego clic en [Server Search] en el menú que aparece. La computadora terminará la conexión LAN inalámbrica actual y empezará a buscar un proyector para poder conectarse. Información sobre el proyector En una ventana Wireless Connection 3, haga clic en el botón del menú de funciones y luego clic en [Info] en el menú que aparece. Se visualizará un cuadro de diálogo con información acerca del proyector actualmente conectado. Selección de prioridad a la velocidad de visualización o prioridad a la resolución para la proyección Cuando se proyecta a través de una conexión LAN inalámbrica, podrá configurar el proyector para dar prioridad a la velocidad de visualización o a la resolución. Para seleccionar entre prioridad a la velocidad de visualización o prioridad de resolución para la proyección 1. En una ventana Wireless Connection 3, haga clic en el botón del menú de funciones y luego clic en [Projection Setting] en el menú que aparece. 2. En el menú que aparece, haga clic en High-speed o High-resolution. High-speed : Este ajuste otorga mayor prioridad a la velocidad de visualización (velocidad de (Alta velocidad) cuadros) que a la resolución. Con este ajuste, la resolución de la imagen (gradaciones) es de 16 bits en color. High-resolution : Este ajuste otorga mayor prioridad a la resolución que a la velocidad de (Alta resolución) visualización. Con este ajuste, la resolución de la imagen (gradaciones) es de 32 bits en color. 29
30 Para terminar una conexión LAN inalámbrica Utilice Wireless Connection 3 para terminar una conexión LAN inalámbrica entre el proyector y una computadora Haga clic en el botón cerrar en la esquina superior derecha de la ventana Wireless Connection 3. Inicialización de Wireless Connection 3 Con el siguiente procedimiento se restablece la frase de contraseña/clave WEP registrada actualmente en la computadora que está ejecutando Wireless Connection 3, a su ajuste predeterminado inicial. Para inicializar Wireless Connection 3 1. En una ventana Wireless Connection 3, haga clic en el botón del menú de funciones y luego clic en [Initialize] en el menú que aparece. Aparecerá el cuadro de diálogo de confirmación que se muestra a continuación. 2. Haga clic en [OK] para inicializar o en [Cancel] para cancelar la inicialización. 30
31 Configuración de los ajustes inalámbricos Puede utilizar el menú configuración del proyector para configurar los ajustes de la función inalámbrica descritos a continuación. Nombre del ajuste Cambiar conexión inalámbrica Información inalámbrica Inicializar ajustes de red Descripción Cambia el ajuste de uno de los seis ajustes SSID predeterminados a otro. Visualiza la SSID actual, código de inicio de sesión y otras informaciones del proyector. Restablece todos los ajustes de red a sus ajustes iniciales predeterminados. Nota Por medio de la página System Admin, a la cual se puede acceder desde la computadora conectada actualmente al proyector a través de LAN inalámbrica, podrá configurar ajustes de conexión LAN inalámbrica más avanzados para el proyector (configuración para la conexión, ajustes de seguridad, etc.) Para obtener más información, consulte Operaciones y ajustes de la página System Admin (página 34). Para cambiar entre las SSID predeterminadas Importante! Este procedimiento se puede utilizar solamente para cambiar de una SSID predeterminada a otra SSID predeterminada. Si la SSID actual o la SSID que se está cambiando no es ninguna de las seis SSID predeterminadas, acceda a la página System Admin del proyector y cambie la SSID. Para obtener más información, consulte Para configurar los ajustes de red del proyector y los ajustes de conexión LAN inalámbrica (página 36). 1. Mientras se está proyectando la pantalla Wireless, presione la tecla [MENU]. 2. Utilice la tecla [ ] para mover el resalte a USB y, a continuación, presione la tecla [ENTER]. 31
32 3. Con la tecla [ ], mueva el resalte a Cambiar conexión inalámbrica y, a continuación, presione la tecla [ENTER]. Se visualiza un cuadro de diálogo como el mostrado debajo para el cambio de la conexión inalámbrica. Cada uno de los nombres de conexión que aparecen en el cuadro de diálogo corresponde a una SSID, como se muestra a continuación. Nombre de la conexión Wireless Connection 1 Wireless Connection 2 Wireless Connection 3 MobiShow Connection 1 MobiShow Connection 2 MobiShow Connection 3 SSID casiolpj_default1 casiolpj_default2 casiolpj_default3 casiolpj_mobishow1 casiolpj_mobishow2 casiolpj_mobishow3 Para obtener más información sobre la conexión, consulte Proyección desde un terminal con MobiShow instalado (página 42). 4. Con las teclas [ ] y [ ], mueva el resalte al nombre de la conexión que desea seleccionar y, a continuación, presione la tecla [ENTER]. Aparecerá el cuadro de diálogo de confirmación Desea cambiar la conexión inalámbrica?. 5. Presione la tecla [ ] para mover la selección a Sí y luego presione la tecla [ENTER]. Para que se refleje el cambio, es necesario reiniciar la conexión inalámbrica, con lo cual la imagen proyectada queda en blanco. Puede tardar unos momentos en proyectarse nuevamente la pantalla de Wireless. Para visualizar información sobre la conexión inalámbrica 1. Mientras se está proyectando la pantalla Wireless, presione la tecla [MENU]. 2. Utilice la tecla [ ] para mover el resalte a USB y, a continuación, presione la tecla [ENTER]. 32
33 3. Con la tecla [ ], mueva el resalte a Información inalámbrica y, a continuación, presione la tecla [ENTER]. Se visualizará el cuadro de diálogo de información inalámbrica. Elemento en la pantalla SSID Código inic.sesión Dirección IP DHCP Configuración de seguridad Descripción SSID actual del proyector. Código de inicio de sesión actual del proyector Para obtener más información, consulte Pantalla de espera de conexión inalámbrica (página 14). Dirección IP actual del proyector. Estado del ajuste DHCP actual del proyector ( Automático o Inhabilitar ). Ajuste de seguridad actual del proyector. 4. Para cerrar el cuadro de diálogo de información sobre conexión inalámbrica, presione la tecla [ESC]. Para inicializar los ajustes de red 1. Mientras se está proyectando la pantalla Wireless, presione la tecla [MENU]. 2. Utilice la tecla [ ] para mover el resalte a USB y, a continuación, presione la tecla [ENTER]. 3. Utilice la tecla [ ] para mover el resalte a Inicializar los ajustes de red y, a continuación, presione la tecla [ENTER]. Aparecerá el cuadro de diálogo de confirmación Desea inicializar los ajustes de red?. 4. Presione la tecla [ ] para mover el resalte a Sí y, a continuación, presione la tecla [ENTER]. Restablece todos los ajustes de red del proyector (todos los ajustes de la página de Administración del sistema) a sus valores predeterminados iniciales. Para obtener más información, consulte Ajustes de la página System Admin (página 38). 33
34 Operaciones y ajustes de la página System Admin Mientras el proyector se encuentre conectado a una computadora a través de una LAN inalámbrica, podrá acceder a la página System Admin del proyector mediante el navegador web de la computadora. Puede utilizar la página System Admin para configurar los ajustes de conexión LAN inalámbrica del proyector desde su computadora. Operaciones de la página System Admin Importante! Para realizar las operaciones presentadas aquí, deberá iniciar sesión en la página System Admin del proyector desde su computadora. Para obtener información acerca de cómo iniciar sesión, consulte el procedimiento descrito desde el paso 2 de Para iniciar sesión en la página System Admin del proyector (página 20). Configuración de los ajustes Puede configurar los siguientes ajustes desde la página System Admin. Contraseña de inicio de sesión Ajustes de red (ajuste IP, ajuste DHCP) Ajustes de la conexión LAN inalámbrica (principalmente de seguridad) Para cambiar la contraseña de inicio de sesión en la página System Admin 1. Establezca una conexión LAN inalámbrica entre el proyector y la computadora e inicie una sesión en la pantalla System Admin del proyector desde el proyector. 2. Haga clic en Change Password. Se visualiza la pantalla para cambiar la contraseña. 34
35 3. Ingrese dos veces la contraseña nueva en las casilla de entrada New Password y Reinput Password. Puede ingresar hasta un máximo de ocho caracteres para la contraseña. Tenga en cuenta que necesitará la contraseña ingresada aquí la próxima vez que desee iniciar sesión en la página System Admin. Asegúrese de recordar la contraseña que ha ingresado. Si guarda un registro escrito de la contraseña, preste atención y asegúrese de no perderlo ni que caiga en malas manos. Si los caracteres ingresados en las dos casillas de texto no son iguales, aparecerá un cuadro de diálogo como el mostrado debajo al hacer clic en [Apply] en el siguiente paso de este procedimiento. Si es así, haga clic en [OK] y vuelva a ingresar correctamente la contraseña en las casillas de texto. 4. Cuando todo se encuentre como lo desea, haga clic en [OK]. La nueva contraseña quedará registrada. Tenga en cuenta que deberá ingresar la contraseña nueva la próxima vez que desee iniciar una sesión en la página System Admin. 5. Para salir de la página System Admin, haga clic en Logout. 35
36 Para configurar los ajustes de red del proyector y los ajustes de conexión LAN inalámbrica 1. Establezca una conexión LAN inalámbrica entre el proyector y la computadora e inicie una sesión en la pantalla System Admin del proyector desde el proyector. 2. Haga clic en Setup para que se visualice la pantalla Setup de la página System Admin. 3. Cambie el ajuste ingresando un valor o seleccionando una opción. Para obtener información acerca de cómo configurar los ajustes de seguridad de LAN inalámbrica (SSID, seguridad, frase de contraseña/clave WEP), consulte Para configurar los ajustes de seguridad (página 22). Para obtener más información sobre el significado, rango de los ajustes y otros datos acerca de los ajustes de la pantalla Setup, consulte Ajustes de la página System Admin (página 38). 4. Cuando todo se encuentre como lo desea, haga clic en el botón [Apply]. Se aplicarán los ajustes nuevos. La conexión entre el proyector y la computadora será terminada. Si es necesario, vuelva a establecer la conexión con el proyector desde la computadora. 36
37 Inicialización de todos los ajustes de la página System Admin Esta operación restablece todos los ajustes de la página System Admin a sus valores iniciales predeterminados. Para obtener más información acerca de los ajustes predeterminados, consulte Ajustes de la página System Admin (página 38). Nota La información sobre el nombre de usuario y la frase de contraseña/clave WEP registrados en la computadora mediante Wireless Connection 3 no se inicializan mediante este procedimiento. Para inicializar todos los ajustes de la página System Admin 1. Establezca una conexión LAN inalámbrica entre el proyector y la computadora e inicie una sesión en la pantalla System Admin del proyector desde el proyector. 2. Haga clic en Restore Factory Defaults. Aparecerá una pantalla como la que se muestra a continuación. 3. Para restablecer los ajustes a sus valores iniciales predeterminados, haga clic en [Apply]. Se inicializarán los ajustes y se terminará la conexión LAN inalámbrica entre el proyector y la computadora. En este momento, el proyector proyectará la pantalla de espera de conexión inalámbrica. Panel de control Después de acceder a la página System Admin, podrá usar el control remoto para controlar a distancia el proyector desde la computadora. Para obtener más información, consulte Para controlar el proyector mediante Network Projection Control en la Guía del usuario (UsersGuide_Spanish.pdf). 37
38 Ajustes de la página System Admin Ajustes de System Admin > Setup IP Setup Nombre del ajuste Obtain an IP address automatically/ Use the following IP address IP Address Subnet Mask Default Gateway Descripción Especifica si desea obtener una dirección IP automáticamente o bien especificar la dirección IP manualmente. Si selecciona Use the following IP address se utilizará la dirección IP, máscara de subred e información sobre la puerta de enlace predeterminada introducida manualmente. Si selecciona Obtain an IP address automatically, no necesitará (ni podrá) especificar la dirección IP, máscara de subred y la información sobre la puerta de enlace predeterminada. Predeterminado inicial: Obtener una dirección IP automáticamente Especifica la dirección IP del proyector. Predeterminado inicial: Especifica un valor de máscara de subred, que especifica el rango de dirección IP de la subred a la que pertenece el proyector. Predeterminado inicial: Especifica la puerta de enlace predeterminada de subred. Predeterminado inicial: DHCP Setup Auto/Disable Especifica si la dirección IP debe asignarse automáticamente a una computadora conectada al proyector a través de LAN inalámbrica. Auto hace que la dirección IP sea asignada automáticamente, mientras que Disable desactiva la asignación automática. Predeterminado inicial: Auto Starting IP Address Especifica el punto de inicio del rango de las direcciones IP asignadas automáticamente a las computadoras. Este ajuste sólo estará disponible si selecciona Auto para el ajuste DHCP Auto/Disable. Predeterminado inicial: Ending IP Address Especifica el punto de fin del rango de las direcciones IP asignadas automáticamente a las computadoras. Este ajuste sólo estará disponible si selecciona Auto para el ajuste DHCP Auto/Disable. Predeterminado inicial: Wireless Setup SSID Nombre del identificador de la red inalámbrica. Normalmente se lo denomina SSID, ESS-ID, o nombre de red. Se pueden ingresar hasta 24 caracteres alfanuméricos de un byte. Predeterminado inicial: casiolpj_default1 SSID Broadcast Especifica si la difusión de información SSID está habilitada o deshabilitada. Predeterminado inicial: Enable Channel Especifica el canal utilizado para las conexiones LAN inalámbricas. Si selecciona Auto, se seleccionará automáticamente un canal apropiado para el actual entorno de comunicación. Para especificar un número de canal, seleccione un número de canal de 1 a 11 en la lista que aparecerá al hacer clic en el botón [ ] situado a la derecha del número de canal. Predeterminado inicial: Auto Security Especifica el protocolo de seguridad. Para obtener más información, consulte Para configurar los ajustes de seguridad (página 22). Predeterminado inicial: WPA-PSK AES Projector name Passphrase/WEP Key IEEE n Channel Width Especifica la frase de contraseña o la tecla WEP de acuerdo con el protocolo de seguridad seleccionado arriba, en Security. Para obtener más información, consulte Para configurar los ajustes de seguridad (página 22). Especifica si se habilita el estándar de LAN de IEEE n. Predeterminado inicial: Enable Especifica 20MHz o Auto para el ancho de canal de IEEE n. Predeterminado inicial: 20MHz Puede ingresar hasta 32 caracteres para asignar un nombre al proyector. 38
39 Remote on Nombre del ajuste Descripción Especifica si desea que el proyector se encienda a través de una LAN alámbrica mientras está en espera (proyector apagado mientras se suministra energía). Enable: Encendido habilitado. Disable: Encendido deshabilitado (ajuste predeterminado inicial). Importante! El uso de las opciones Inicializar los ajustes de red o Todo a ajustes inic. con el menú de configuración, hará que este ajuste cambie a Inhabilitar. Si el proyector está funcionando con un ajuste de LAN alámbrica, asegúrese de volver a poner este ajuste en Habilitar después de la inicialización. El ajuste Remote on también puede cambiarse en el proyector mediante el menú de configuración. Para obtener más información, consulte Menú principal Config. LAN alámbrica (sólo modelos con puerto USB) en la Guía del usuario (UsersGuide_Spanish.pdf). PJLink authentication Show User Name Display Habilita y deshabilita la autenticación de la conexión PJLink. Enable: Autenticación de la conexión PJLink habilitada (ajuste predeterminado inicial). Disable: Autenticación de la conexión PJLink deshabilitada. Especifica si debe de aparecer el nombre del usuario de la computadora en la pantalla de proyección cuando se inicie la proyección desde una computadora conectada al proyector a través de LAN inalámbrica. Predeterminado inicial: On (Nombre del usuario visualizado.) System Admin > Change Password Nombre del ajuste New Password Reinput password Descripción Para ingresar la contraseña nueva al iniciar sesión en la página System Admin. Predeterminado inicial: admin 39
40 Apéndice Uso del asistente de token Puede utilizar el asistente de token de Wireless Connection 3 para instalar Wireless Connection 3 en la memoria USB. Después de hacerlo, podrá ejecutar Wireless Connection 3 en una computadora que no tenga instalado el programa con sólo conectar la memoria USB (denominada USB Token ) al puerto USB de la computadora. Se recomienda utilizar los USB token cuando conecte al proyector desde múltiples computadoras. Instalación de Wireless Connection 3 en una memoria USB Para la instalación, se requiere una memoria USB con una capacidad de por lo menos 4 MB. Se recomienda utilizar una memoria USB recién formateada, que no contenga ningún otro dato. Importante! El uso del siguiente procedimiento para instalar Wireless Connection 3 en la memoria USB crea un archivo denominado autorun.inf (que es el archivo de ejecución automática de Wireless Connection 3) en el directorio raíz de la memoria USB. Si el directorio raíz de la memoria USB ya contiene un archivo con el mismo nombre, se modificará el nombre del archivo existente añadiendo.bak o un número de tres dígitos (.001,.002, etc.) al final del nombre de archivo. Para instalar Wireless Connection 3 en una memoria USB Nota Si utiliza el siguiente procedimiento para instalar Wireless Connection 3 en la memoria USB se cambiará el nombre de la memoria USB a USB Token y también se cambiará su icono a. 40
41 1. En la ventana Wireless Connection 3, haga clic en el botón del menú de funciones y luego clic en [Token Wizard] en el menú que aparece. Se visualiza el asistente de token. 2. Haga clic en [Next>]. Se visualizará la pantalla de selección de la unidad USB. Si no hay ninguna memoria USB conectada a la computadora, aparecerá el mensaje USB memory could not be detected.. Si es así, conecte la memoria USB y espere hasta que aparezca el nombre de unidad de la memoria USB en la casilla USB Drive. 3. Si hay múltiples memorias USB conectadas a la computadora, haga clic en el botón [ ] a la derecha de la casilla USB Drive y seleccione el nombre de la unidad en la que desea instalar Wireless Connection Haga clic en el botón [Next>]. Se instalará Wireless Connection 3 en la memoria USB especificada. Una vez finalizada la instalación, aparecerá en la pantalla el mensaje Wizard ended normally.. 5. Haga clic en [Exit] para cerrar la pantalla del asistente de token. Cómo utilizar un USB token para conectar una computadora al proyector a través de LAN inalámbrica Conecte el USB token al puerto USB de la computadora y luego haga doble clic en el icono Wireless Connection 3 en el token. Una vez iniciado Wireless Connection 3, podrá realizar las mismas operaciones que acostumbra a llevar a cabo cuando Wireless Connection 3 está instalado en una computadora. Nota No podrá utilizar el asistente de token cuando inicie Wireless Connection 3 desde un USB token. 41

References: resolución 
 resolución 
 resolución 
 resolución 
 resolución 
 resolución 
 resolución