Source: http://servizio-ccl.ch/Contract.aspx?stellaNumber=170003&versionName=4
Timestamp: 2020-01-18 00:02:44+00:00

Document:
b. lavori di sterro, demolizioni (incluse le demolizioni pianificante e la bonifica di edifici contaminati da amianto) desposito e riciclaggio di materiali di sterro, di demolizione e di altri materiali edili di fabbricazione non industriale; sons esclusi gli impianti di riciclaggio fissi situati al di fuori dei cantierti e le discariche autorizzate in conformità all' art. 35 OPSR, nonché il personale impiegato in queste strutture;
Articolo 2; convenzione addizionale 12 e 19
Salario minimo 2019 (dall 1.1.2019)
Salario minimo 2020 (dall 1.1.2020
ROSSO Regione di Basilea, GE CHF 6'653.-- CHF 6'733.--
BLU Argovia, Appenzello (AI/AR), Berna – esclusi i distretti amministrativi di Aarberg, Aarwangen, Bienna, Burgdorf, Büren, Erlach, Fraubrunnen (senza i comuni di Diemerswil, Moosseedorf, Münchenbuchsee), Laupen, Nidau, Signau, Trachselwald, Wangen a.A. – Friborgo, Grigioni (senza i distretti Brusio, Poschiavo, Bregaglia, con il comune di Maloja), Giura, Lucerna, Neuchâtel, Nidvaldo, Obvaldo, Sciaffusa, Svitto, Soletta (senza i distretti Dorneck-Thierstein), San Gallo, Turgovia, Uri, Vaud, Vallese, Zugo, Zurigo CHF 6'396.-- CHF 6'476.--
VERDE Berna – distretti amministrativi di Aarberg, Aarwangen, Bienna, Burgdorf, Büren, Erlach, Fraubrunnen (senza i comuni di Diemerswil, Moosseedorf, Münchenbuchsee), Laupen, Nidau, Signau, Trachselwald, Wangen a.A. – Glarona, Grigioni (distretti Brusio, Poschiavo, Bregaglia, senza il comune di Maloja), Ticino. CHF 6'140.-- CHF 6'220.--
Articolo 10; convenzione addizionale 2019
Nel 2019 non vengono condotte trattative su aumenti o raccomandazioni salariali (inclusi i salari effettivi 2020) secondo l'art. 22.1.
Articolo 22.1; convenzione addizionale 2019
Se l’orario di lavoro settimanale è superiore a 48 ore, alla fine del mese successivo le ore di lavoro in più devono essere retribuite con il salario base e con un supplemento del 25%. Per il resto, ogni mese possono essere trasferite sul nuovo conto al massimo 25 ore supplementari prestate nel mese in corso, sempre che il saldo complessivo non sia superiore a 100 ore. Il resto delle ore supplementari prestate durante il mese in corso sono da retribuire parimenti alla fine del mese successivo con il salario base.
Il saldo delle ore supplementari deve essere completamente azzerato entro la fine di aprile di ogni anno. Nel caso in cui, per motivi aziendali eccezionali, ciò non dovesse essre possibile, a fine aprile il saldo rimanente dovrà essere retribuito con il salario base e un supplemento del 25%.
Articoli 8.6 e 11.3; convenzione addizionale 2019
Pranzo: CHF 16.--
Articolo 12.2; convenzione addizionale 2019
Prestazione: 90% del salario a partire dal primo giorno di malattia per 730 giorni. A condizione di un’inabilità lavorativa accertata di almeno 25%. Se la malattia o l'infortunio si protrae oltre la durata indicata nella tabella, il diritto si riduce alle prestazioni dell'assicurazione contro gli infortuni o dell'assicurazione di indennità giornaliera per malattia.
Giorni di attesa: Massimo un giorno di attesa. Il giorno di attesa viene meno se entro 90 giorni civili dalla ripresa del lavoro subentra una nuova inabilità al lavoro in seguito alla stessa malattia (ricaduta).
Prestazioni di maternità per almeno 16 settimane, di cui almeno otto settimane dopo il parto. La durata di indennizzo in caso di maternità non viene fatta rientrare nella durata ordinaria di indennizzo di 730 giorni. Le prestazioni dell’assicurazione statale di maternità possono essere computate nella misura in cui hanno ad oggetto lo stesso periodo.
La recidiva di una malattia è considerata, per quanto concerne la durata delle prestazioni e il periodo di differimento, come un nuovo caso di malattia se l’assicurato prima del nuovo insorgere della malattia è stato ininterrottamente abile al lavoro per 12 mesi.
Assicurazione collettiva d’indennità giornaliera: 50% del premio a carico del lavoratore. Durante la malattia, il lavoratore è esonerato dal pagamento dei premi.
L’indennità giornaliera si basa sull’ultimo salario versato prima della malattia secondo l’orario di lavoro normale contrattuale. In caso di malattia, gli adeguamenti salariali contrattuali sono presi in considerazione.
Le prestazioni versate in sostituzione del salario possono essere ridotte se e nella misura in cui superano il reddito netto di cui il lavoratore è stato privato a seguito dell’evento assicurato.
Inabilità al lavoro dovute a recidive di malattie gravi, per le quali l’assicurato è stato curato prima dell’entrata nell’assicurazione: le prestazioni possono essere ridotte (vedi tabella nella convenzione addizionale). Sono garantite le piene prestazioni se l’assicurato ha lavorato ininterrottamente per 5 anni nel ramo dell’edilizia principale svizzera. Non sono prese in considerazione interruzioni inferiori a 90 giorni (rispettivamente 120 giorni per i lavoratori stagionali e i dimoranti temporanei).
La copertura assicurativa si estingue nei casi seguenti:
- con l’uscita dalla cerchia delle persone assicurate o dal rapporto di lavoro;
- se il contratto d’assicurazione viene annullato o sospeso;
- se è esaurito il massimo delle prestazioni.
Per quanto riguarda il lavoratore straniero che non è in possesso né del permesso di residenza né del permesso di domicilio, l’obbligo di prestazione dell’assicuratore si estingue con la scadenza del permesso di lavoro o alla partenza dalla Svizzera o dal Principato del Liechtenstein, eccezion fatta per i casi di ricovero in Svizzera, certificati e necessari dal punto di vista medico e a condizione che sia stata rilasciata la relativa autorizzazione delle autorità competenti.
Se la Suva esclude o riduce, in caso di colpevolezza dell'assicurato o di pericoli straordinari o di atti temerari, le prestazioni dell'assicurazione, l'obbligo del pagamento del salario da parte del datore di lavoro si riduce nella stessa proporzione.
Articolo 14; convenzione addizionale 2017 e 2019
Il lavoratore ha diritto all’indennità se il rapporto di lavoro:
– è durato più di tre mesi prima dell’inizio del servizio militare, civile o di protezione civile oppure
– dura più di tre mesi, compreso il periodo di servizio militare, civile o di protezione civile.
Contributi alle spese d'applicazione e di formazione e perfezionamento professionale (Parifonds) a partire dal 1° giugno 2017:
Contributo a carico dei lavoratori 0.7%
Contributo a carico del datore di lavoro 0.5%
Articolo 26; convenzione addizionale 2017
Articoli 5 e 6.1; convenzione addizionale 2012
Le parti contraenti tengono in alta considerazione il potenziale rappresentato dai lavoratori anziani. Rientra nell'obbligo di assistenza del datore di lavoro trattare in mondo socialmente responsabile i lavoratori anziani di lunga data. Ciò richiede una diligenza maggiore, in particolare in caso di licenziamento. L'impresa che prevede di licenziare lavoratori di età superiore ai 55 anni è tenuta a organizzare un colloquio tra il superiore e il lavoratore interessato, durante il quale quest'ultimo viene informato e consultato e si cercano congiuntamente soluzioni per mantenere il rapporto di lavoro. La decisione finale circa il licenziamento spetta al superiore.
Articolo 6.4; convenzione addizionale 2017 e 2019
– Compiti: La CPSSC ha il compito di applicare le disposizioni contrattuali del presente CCL, incluse le appendici e le convenzioni addizionali, su mandato e a nome delle parti contraenti.
– In singoli casi, la CPSSC può decidere che i lavoratori per i guali sussistono pretese nei confronti del datore di lavoro sulla base di un controllo salariale concluso siano informati in merito.
Articolo 23 e appendice 2; convenzione addizionale 2019
» 2020_170003_Baukader_GAV_i.pdf (506 KB, PDF)
» Convenzione addizionale 2012 (71 KB, PDF)
» Convenzione addizionale 2017 (non esiste in versione italiana) (296 KB, PDF)
» Convenzione addizionale 2019 (263 KB, PDF)

References: art. 35

Articolo 2

Articolo 10

Articolo 22

Articolo 12

Articolo 14

Articolo 26

Articolo 6

Articolo 23