Source: https://www.admin.ch/opc/fr/classified-compilation/20111832/index.html
Timestamp: 2020-07-14 02:55:05+00:00

Document:
RS 412.101.221.67 Ordonnance du SEFRI du 16 août 2011 sur la formation professionnelle initiale d’assistante/assistant en promotion de l’activité physique et de la santé avec certificat fédéral de capacité (CFC)
412.101.221.67
Ordonnance du SEFRI1
sur la formation professionnelle initiale d’assistante en promotion de l’activité physique et de la santé/ assistant en promotion de l’activité physique et de la santé avec certificat fédéral de capacité (CFC)*2
du 16 août 2011 (Etat le 1er mars 2019)
Assistante/Assistant en promotion de
l’activité physique et de la santé CFC
Fachfrau/Fachmann Bewegungs-
und Gesundheitsförderung EFZ
Operatrice/Operatore per la promozione
dell’attività fisica e della salute AFC
vu l’art. 19 de la loi fédérale du 13 décembre 2002 sur la formation professionnelle3, vu l’art. 12 de l’ordonnance du 19 novembre 2003 sur la formation professionnelle (OFPr)4,
Les assistants en promotion de l’activité physique et de la santé de niveau CFC maîtrisent notamment les activités suivantes et se distinguent par les comportements ci-après:
ils possèdent des connaissances appropriées en matière de promotion de l’activité physique et de la santé et fournissent des prestations dans le domaine de la promotion de la santé par l’activité physique et la relaxation au sein de centres de remise en forme et d’institutions publiques et privées similaires;
ils encouragent un mode de vie sain et encadrent des clients de toutes les classes d’âge, qui s’intéressent à une activité physique, à la relaxation et à la promotion de la santé;
ils déterminent les besoins et les souhaits et collectent les données conformément aux directives standard. Ils adaptent, selon des critères définis, les méthodes d’activité physique et de relaxation en fonction des clients et aident ces derniers à mettre en oeuvre les programmes et les méthodes;
ils sont en mesure de mener des entretiens de conseil et de vente, d’exécuter des travaux administratifs selon des critères définis et de créer un environnement propre à promouvoir la santé.
La formation comprend les compétences opérationnelles ci-après dans les domaines de compétences opérationnelles suivants:1
Identification et encouragement d’un mode de vie sain:
conformément aux directives, transmettre aux clients les connaissances fondamentales acquises,
aider les clients à atteindre leur objectif personnel,
interroger, selon une procédure standardisée, les clients sur leurs habitudes en matière de santé,
conseiller les clients sur les questions d’alimentation et les aider à avoir un mode de vie équilibré;
Collecte des données, définition des objectifs et conception d’un système de procédures:
enregistrer des données personnelles pertinentes de manière ciblée,
déduire des objectifs à partir des données collectées,
planifier des mesures en fonction des directives;
Mise en oeuvre, évaluation et adaptation de systèmes de procédures axées sur l’activité physique:
étayer l’approche et l’action propres à la profession par des connaissances théoriques,
avoir une image crédible vis-à-vis des clients grâce à la capacité de perception de son propre corps et à sa compétence motrice,
soutenir la procédure axée sur l’activité physique de manière méthodique,
noter les changements dans les performances et adapter le programme existant,
mettre en place la procédure et la relation avec le client selon des principes éthiques et de physiologie de l’apprentissage,
utiliser des outils et des moyens auxiliaires de manière ciblée,
créer globalement une atmosphère motivante au sein de l’entreprise,
réfléchir à ses actions de manière autonome et continue,
encourager la clientèle à réfléchir sur sa manière d’organiser sa vie quotidienne et sur son comportement en matière d’activité physique;
Communication avec les clients et respect des processus de l’entreprise:
développer les processus clients conformément aux directives de l’entreprise, sonder en particulier les besoins des personnes intéressées et des nouveaux clients,
montrer l’entreprise aux personnes intéressées selon les directives,
renseigner correctement les clients sur les produits et les services,
recevoir, traiter et/ou transmettre avec courtoisie et professionnalisme les réclamations, les questions et autres réactions,
faire preuve de courtoisie, de professionnalisme et avoir le sens du service lors de l’accueil et du départ des clients et des personnes intéressées,
adapter son comportement et son mode de communication en fonction des clients, des personnes intéressées et des situations,
mener des entretiens clients simples dans une langue étrangère;
Recommandation et vente de produits et de services:
convenir de rendez-vous avec les personnes intéressées,
collaborer, selon instructions, à des événements réservés aux clients,
adapter sa présentation en fonction des stratégies, des objectifs et des conceptions de l’entreprise,
conseiller et vendre aux clients des offres de base et des offres complémentaires conformément aux directives,
se tenir informé des nouveautés, des tendances et des produits dans sa profession et son entreprise;
Exécution des tâches de gestion de l’entreprise dans le respect des bases légales:
utiliser les ressources, les systèmes informatiques et les logiciels de l’entreprise,
utiliser de manière autonome les systèmes de rapports périodiques,
effectuer correctement la correspondance standard selon les directives de l’entreprise,
respecter dans tous les cas les directives de l’entreprise concernant les opérations administratives,
traiter et contrôler l’arrivée des marchandises et le stockage,
respecter dans tous les cas les dispositions sur la protection des données,
observer les prescriptions en matière de sécurité au travail et de protection de la santé;
Maintien de la propreté, garantie du fonctionnement, respect de l’environnement et sécurité du cadre professionnel:
gérer les produits et les marchandises dans une optique économique et écologique,
respecter scrupuleusement et dans tous les cas les normes d’hygiène de l’entreprise et les garantir,
établir et garantir l’état de service,
vérifier et entretenir les fonctionnalités des installations et les outils conformément aux directives de l’entreprise,
traiter de manière autonome les urgences selon les directives de l’entreprise et participer régulièrement aux exercices de simulation,
gérer seul la pharmacie de secours.
1 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du SEFRI du 18 oct. 2018, en vigueur depuis le 1er mars 2019 (RO 2018 3921).
2 Introduit par le ch. I de l’O du SEFRI du 18 oct. 2018, en vigueur depuis le 1er mars 2019 (RO 2018 3921).
2 L’enseignement obligatoire dispensé à l’école professionnelle comprend 1800 périodes d’enseignement. Parmi celles-ci, 200 périodes sont consacrées à l’enseignement du sport.
Art. 81Plan de formation
définit quelles compétences opérationnelles sont transmises et acquises dans chaque lieu de formation;
2 Le plan de formation du 16 août 2011 (Etat le 1er mars 2019) est disponible dans la liste des professions du SEFRI à l’adresse suivante: HYPERLINK "http://www.bvz.admin.ch" > Professions A–Z.
les assistants en promotion de l’activité physique et de la santé CFC justifiant d’au moins 2 ans d’expérience professionnelle dans le domaine de la formation;
2 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du SEFRI du 18 oct. 2018, en vigueur depuis le 1er mars 2019 (RO 2018 3921).
Section 75 Dossier de formation, rapport de formation et dossiers des prestations
Art. 12a Rapport de formation
Art. 12b Dossier des prestations relatives à la formation à la pratique professionnelle
Art. 13 Dossier des prestations fournies à l’école professionnelle
Art. 13a Dossier des prestations fournies durant les cours interentreprises
1 Les prestataires des cours interentreprises documentent les prestations de la personne en formation sous la forme d’un contrôle de compétence effectué après les cours IV, V et VI.
a effectué 3 ans au minimum de cette expérience dans le domaine d’activité des assistants en promotion de l’activité physique et de la santé CFC, et
travail pratique sous la forme d’un travail pratique individuel (TPI) d’une durée de 8 à 16 heures. Ce domaine de qualification est évalué vers la fin de la formation professionnelle initiale. La personne en formation doit montrer qu’elle est à même d’exécuter les tâches demandées dans les règles de l’art et en fonction des besoins et de la situation. Le dossier de formation et les documents relatifs aux cours interentreprises peuvent être utilisés comme aides;
formation à la pratique professionnelle: 25%;
enseignement des connaissances professionnelles: 50%;
cours interentreprises: 25%.1
4 La note de la formation à la pratique professionnelle correspond à la moyenne, arrondie à une note entière ou à une demi-note, des 5 notes des contrôles de compétence.2
5 La note de l’enseignement des connaissances professionnelles correspond à la moyenne, arrondie à une note entière ou à une demi-note, des 6 notes semestrielles.3
6 La note des cours interentreprises correspond à la moyenne, arrondie à une note entière ou à une demi-note, des 3 notes des contrôles de compétence.4
3 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du SEFRI du 18 oct. 2018, en vigueur depuis le 1er mars 2019 (RO 2018 3921).
4 Introduit par le ch. I de l’O du SEFRI du 18 oct. 2018, en vigueur depuis le 1er mars 2019 (RO 2018 3921).
4 Pour les personnes qui répètent l’examen final et qui ne suivent plus les cours interentreprises, l’ancienne note est prise en compte. Pour les personnes qui suivent à nouveau les deux derniers cours interentreprises évalués, seules les nouvelles notes sont prises en compte pour le calcul de la note d’expérience.1
1 Introduit par le ch. I de l’O du SEFRI du 18 oct. 2018, en vigueur depuis le 1er mars 2019 (RO 2018 3921).
2 Le CFC autorise ses titulaires à porter le titre légalement protégé d’«assistante en promotion de l’activité physique et de la santé CFC» ou d’«assistant en promotion de l’activité physique et de la santé CFC».
1 La Commission suisse pour le développement de la profession et la qualité de la formation des assistants en promotion de l’activité physique et de la santé CFC (commission) comprend:1
cinq à huit représentants de l’OrTra Activité physique et santé – Association suisse des professions du mouvement;
garantir une représentation équitable des régions linguistiques.2
prendre position sur les instruments servant à garantir et à mettre en oeuvre la formation professionnelle initiale et à en promouvoir la qualité, en particulier les dispositions d’exécution relatives à la procédure de qualification avec examen final.3
Les personnes ayant obtenu une certification Qualitop reconnue dans les domaines du fitness, de la gymnastique du dos et de la gymnastique du plancher pelvien et justifiant d’au moins 2 ans d’expérience professionnelle dans le domaine de la formation des assistants en promotion de l’activité physique et de la santé CFC ainsi que les personnes ayant obtenu le «statut OK» de Qualitop reconnu dans le domaine des centres fitness et justifiant d’au moins 2 ans d’expérience professionnelle dans le domaine de la formation des assistants en promotion de l’activité physique et de la santé CFC sont habilitées à former des personnes jusqu’à 6 ans après l’entrée en vigueur de la présente ordonnance.
Art. 22a1Dispositions transitoires relatives à la modification du 18 octobre 2018 et première application de dispositions particulières
1 Les personnes qui ont commencé leur formation d’assistant en promotion de l’activité physique et de la santé avant l’entrée en vigueur de la modification du 18 octobre 2018 l’achèvent selon l’ancien droit, mais au plus tard le 31 décembre 2023.
2 Les candidats qui répètent la procédure de qualification avec examen final d’assistant en promotion de l’activité physique et de la santé jusqu’au 31 décembre 2023 voient leurs prestations appréciées selon l’ancien droit. Sur demande écrite, ils sont évalués selon le nouveau droit.
3 Les modifications des dispositions relatives aux procédures de qualification, au certificat et au titre (art. 14 à 20) sont applicables au 1er janvier 2022.
2 Les dispositions relatives aux procédures de qualification, au certificat et au titre (art. 14 à 20) entrent en vigueur le 1er janvier 2015.
RO 2011 4787
1 La désignation de l’unité administrative a été adaptée au 1er janv. 2013 en application de l’art. 16 al. 3 de l’O du 17 nov. 2004 sur les publications officielles (RO 2004 4937).2* Les termes désignant des personnes s’appliquent également aux femmes et aux hommes.3 RS 412.104 RS 412.1015 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du SEFRI du 18 oct. 2018, en vigueur depuis le 1er mars 2019 (RO 2018 3921).

References: Art. 81

Art. 12

Art. 12

Art. 13

Art. 13

Art. 22