Source: http://docplayer.org/72855796-Protokoll-nr-13-zur-konvention-zum-schutz-der-menschenrechte-und-grundfreiheiten-ueber-die-vollstaendige-abschaffung-der-todesstrafe.html
Timestamp: 2018-11-15 07:05:40+00:00

Document:
Protokoll Nr. 13 zur Konvention zum Schutz der Menschenrechte und Grundfreiheiten über die vollständige Abschaffung der Todesstrafe - PDF
Download "Protokoll Nr. 13 zur Konvention zum Schutz der Menschenrechte und Grundfreiheiten über die vollständige Abschaffung der Todesstrafe"
1 Übersetzung Protokoll Nr. 13 zur Konvention zum Schutz der Menschenrechte und Grundfreiheiten über die vollständige Abschaffung der Todesstrafe Abgeschlossen in Wilna am 3. Mai 2002 Schweizerische Ratifikationsurkunde hinterlegt am 3. Mai 2002 In Kraft getreten für die Schweiz am 1. Juli 2003 (Stand am 1. Juni 2016) Die Mitgliedstaaten des Europarats, die dieses Protokoll unterzeichnen, in der Überzeugung, dass in einer demokratischen Gesellschaft das Recht jedes Menschen auf Leben einen Grundwert darstellt und die Abschaffung der Todesstrafe für den Schutz dieses Rechts und für die volle Anerkennung der allen Menschen innewohnenden Würde von wesentlicher Bedeutung ist; in dem Wunsch, den Schutz des Rechts auf Leben, der durch die am 4. November in Rom unterzeichnete Konvention zum Schutz der Menschenrechte und Grundfreiheiten (im Folgenden als «Konvention» bezeichnet) gewährleistet wird, zu stärken; in Anbetracht dessen, dass das Protokoll Nr. 6 zur Konvention über die Abschaffung der Todesstrafe, das am 28. April in Strassburg unterzeichnet wurde, die Todesstrafe nicht für Taten ausschliesst, die in Kriegszeiten oder bei unmittelbarer Kriegsgefahr begangen werden; entschlossen, den letzten Schritt zu tun, um die Todesstrafe vollständig abzuschaffen, haben Folgendes vereinbart: Art. 1 Abschaffung der Todesstrafe Die Todesstrafe ist abgeschafft. Niemand darf zu dieser Strafe verurteilt oder hingerichtet werden. AS Übersetzung des französischen Originaltexts. 2 SR SR
2 Menschenrechte und Grundfreiheiten Art. 2 Verbot des Abweichens Von diesem Protokoll darf nicht nach Artikel 15 der Konvention abgewichen werden. Art. 3 Verbot von Vorbehalten Vorbehalte nach Artikel 57 der Konvention zu diesem Protokoll sind nicht zulässig. Art. 4 Räumlicher Geltungsbereich 1. Jeder Staat kann bei der Unterzeichnung oder bei der Hinterlegung der Ratifikations-, Annahme- oder Genehmigungsurkunde einzelne oder mehrere Hoheitsgebiete bezeichnen, auf die dieses Protokoll Anwendung findet. 2. Jeder Staat kann jederzeit danach durch eine an den Generalsekretär des Europarats gerichtete Erklärung die Anwendung dieses Protokolls auf jedes weitere in der Erklärung bezeichnete Hoheitsgebiet erstrecken. Das Protokoll tritt für dieses Hoheitsgebiet am ersten Tag des Monats in Kraft, der auf einen Zeitabschnitt von drei Monaten nach Eingang der Erklärung beim Generalsekretär folgt. 3. Jede nach den Absätzen 1 und 2 abgegebene Erklärung kann in Bezug auf jedes darin bezeichnete Hoheitsgebiet durch eine an den Generalsekretär gerichtete Notifikation zurückgenommen oder geändert werden. Die Rücknahme oder Änderung wird am ersten Tag des Monats wirksam, der auf einen Zeitabschnitt von drei Monaten nach Eingang der Notifikation beim Generalsekretär folgt. Art. 5 Verhältnis zur Konvention Die Vertragsstaaten betrachten die Artikel 1 bis 4 dieses Protokolls als Zusatzartikel zur Konvention; alle Bestimmungen der Konvention sind dementsprechend anzuwenden. Art. 6 Unterzeichnung und Ratifikation Dieses Protokoll liegt für die Mitgliedstaaten des Europarats, welche die Konvention unterzeichnet haben, zur Unterzeichnung auf. Es bedarf der Ratifikation, Annahme oder Genehmigung. Ein Mitgliedstaat des Europarats kann dieses Protokoll nur ratifizieren, annehmen oder genehmigen, wenn er die Konvention gleichzeitig ratifiziert oder bereits zu einem früheren Zeitpunkt ratifiziert hat. Die Ratifikations-, Annahme- oder Genehmigungsurkunden werden beim Generalsekretär des Europarats hinterlegt. Art. 7 Inkrafttreten 1. Dieses Protokoll tritt am ersten Tag des Monats in Kraft, der auf einen Zeitabschnitt von drei Monaten nach dem Tag folgt, an dem zehn Mitgliedstaaten des Europarats nach Artikel 6 ihre Zustimmung ausgedrückt haben, durch das Protokoll gebunden zu sein. 2
3 Vollständige Abschaffung der Todesstrafe. Protokoll Nr Für jeden Mitgliedstaat, der später seine Zustimmung ausdrückt, durch dieses Protokoll gebunden zu sein, tritt es am ersten Tag des Monats in Kraft, der auf einen Zeitabschnitt von drei Monaten nach der Hinterlegung der Ratifikations-, Annahmeoder Genehmigungsurkunde folgt. Art. 8 Aufgaben des Verwahrers Der Generalsekretär des Europarats notifiziert allen Mitgliedstaaten des Europarats a) jede Unterzeichnung; b) jede Hinterlegung einer Ratifikations-, Annahme- oder Genehmigungsurkunde; c) jeden Zeitpunkt des Inkrafttretens dieses Protokolls nach Artikel 4 und 7; d) jede andere Handlung, Notifikation oder Mitteilung im Zusammenhang mit diesem Protokoll. Zu Urkund dessen haben die hierzu gehörig befugten Unterzeichneten dieses Protokoll unterschrieben. Geschehen zu Wilna am 3. Mai 2002 in englischer und französischer Sprache, wobei jeder Wortlaut gleichermassen verbindlich ist, in einer Urschrift, die im Archiv des Europarats hinterlegt wird. Der Generalsekretär des Europarats übermittelt allen Mitgliedstaaten des Europarats beglaubigte Abschriften. (Es folgen die Unterschriften) 3
4 Menschenrechte und Grundfreiheiten Geltungsbereich am 1. Juni Vertragsstaaten Ratifikation Nachfolgeerklärung (N) Inkrafttreten Albanien 6. Februar Juni 2007 Andorra 26. März Juli 2003 Belgien 23. Juni Oktober 2003 Bosnien und Herzegowina 29. Juli November 2003 Bulgarien 13. Februar Juli 2003 Dänemark 28. November Juli 2003 Färöer 1. November November 2003 Grönland 1. Mai Mai 2004 Deutschland 11. Oktober Februar 2005 Estland 25. Februar Juni 2004 Finnland 29. November März 2005 Frankreich 10. Oktober Februar 2008 Georgien* 22. Mai September 2003 Griechenland 1. Februar Juni 2005 Irland 3. Mai Juli 2003 Island 10. November März 2005 Italien 3. März Juli 2009 Kroatien 3. Februar Juli 2003 Liechtenstein 5. Dezember Juli 2003 Lettland 26. Januar Mai 2012 Litauen 29. Januar Mai 2004 Luxemburg 21. März Juli 2006 Malta 3. Mai Juli 2003 Mazedonien 13. Juli November 2004 Moldau* 18. Oktober Februar 2007 Monaco 30. November März 2006 Montenegro 6. Juni 2006 N 6. Juni 2006 Niederlande a 10. Februar Juni 2006 Aruba 10. Februar Juni 2006 Curaçao 10. Februar Juni 2006 Karibische Gebiete (Bonaire, Sint Eustatius und Saba) 10. Februar Juni 2006 Sint Maarten 10. Februar Juni 2006 Norwegen 16. August Dezember 2005 Österreich 12. Januar Mai 2004 Polen 23. Mai September 2014 Portugal 3. Oktober Februar 2004 Rumänien 7. April August AS , , , , , , , Eine aktualisierte Fassung des Geltungsbereiches findet sich auf der Internetseite des EDA ( 4
5 Vollständige Abschaffung der Todesstrafe. Protokoll Nr Vertragsstaaten Ratifikation Nachfolgeerklärung (N) Inkrafttreten San Marino 25. April August 2003 Schweden 22. April August 2003 Schweiz 3. Mai Juli 2003 Serbien 3. März Juli 2004 Slowakei 18. August Dezember 2005 Slowenien 4. Dezember April 2004 Spanien* 16. Dezember April 2010 Tschechische Republik 2. Juli November 2004 Türkei 20. Februar Juni 2006 Ukraine 11. März Juli 2003 Ungarn 16. Juli November 2003 Vereinigtes Königreich 10. Oktober Februar 2004 Akrotiri und Dhekelia 1. April August 2004 Anguilla 30. Januar Mai 2007 Bermudas 30. Januar Mai 2007 Falklandinseln 30. Januar Mai 2007 Gibraltar 30. Januar Mai 2007 Guernsey 16. April August 2004 Insel Man 16. April August 2004 Jersey 16. April August 2004 Montserrat 30. Januar Mai 2007 St. Helena und Nebengebiete (Ascension und Tristan da Cunha) 30. Januar Mai 2007 Südgeorgien und Südliche Sandwichinseln 30. Januar Mai 2007 Turks- und Caicosinseln 30. Januar Mai 2007 Zypern 12. März Juli 2003 * Vorbehalte und Erklärungen. Die Erklärungen werden in der AS nicht veröffentlicht. Die französischen und englischen Texte können auf der Internetseite des Europarates: eingesehen oder bei der Direktion für Völkerrecht, Sektion Staatsverträge, 3003 Bern bezogen werden. a Für das Königreich in Europa. 5
6 Menschenrechte und Grundfreiheiten 6

References: Art. 1
 Art. 2
 Art. 3
 Art. 4
 Art. 5
 Art. 6
 Art. 7
 Art. 8