Source: https://vlexvenezuela.com/vid/bernhard-heidbreder-593323098
Timestamp: 2019-05-26 05:17:45+00:00

Document:
Sentencia nº 655 de Tribunal Supremo de Justicia - Sala de Casación Penal de 23 de Octubre de 2015 - Jurisprudencia - VLEX 593323098
Número de Expediente: E14-290
Ponencia de la Magistrada D.E.J.G.M..
El 1° de agosto de 2014, se dio entrada en la Sala de Casación Penal del Tribunal Supremo de Justicia al expediente signado con el alfanumérico LP01-P-2014-0005748, remitido por el Tribunal Sexto de Primera Instancia Estadal y Municipal en función de Control del Circuito Judicial Penal del estado Mérida, contentivo del procedimiento de EXTRADICIÓN PASIVA seguido en contra del ciudadano B.H., de nacionalidad alemana, identificado con el número de pasaporte H0692820, quien se encuentra requerido por la Oficina Central Nacional de Interpol Wiesbaden Alemania, mediante NOTIFICACIÓN ROJA, número de control A-369/7-1996, de fecha 28 de junio de 1996, por los delitos de CONSTITUCIÓN DE ORGANIZACIONES TERRORISTAS, previsto y sancionado en el artículo 129ª; INCENDIO, previsto y sancionado en el artículo 308; y CONSPIRACIÓN PARA PROVOCAR UNA EXPLOSIÓN, previsto y sancionado en el artículo 311, todos del Código Penal alemán.
El 1° de agosto de 2014, se dio cuenta de la referida solicitud a los Magistrados y M. que integran la Sala de Casación Penal y en la misma fecha, previa distribución, correspondió el conocimiento de la misma a la M.D.Ú.M.M.C..
El 28 de diciembre de 2014, la Asamblea Nacional de la República Bolivariana de Venezuela, en Sesión Extraordinaria, realizó la designación de Magistrados y M. principales y suplentes del Tribunal Supremo de Justicia, nombramiento éste publicado en Gaceta Oficial de la República Bolivariana de Venezuela N° 6.165, Extraordinario.
Ahora bien, el 11 de febrero de 2015, la Sala Plena procedió a la elección de la nueva Junta Directiva del Tribunal Supremo de Justicia para el período 2015-2017, quedando constituida la Sala de Casación Penal, de la siguiente forma: Magistrado D.M.J.M.P., Presidente de la Sala, M.D.F.C.G., V., M.D.D.N.B., M.D.H.M.C.F. y M.D.E.J.G.M.. A cargo de la Secretaría, la D.A.Y.C. de G., como encargada, y como Alguacil el ciudadano G.F.U..
En consecuencia, asumió la ponencia la Magistrada E.J.G.M., quien con tal carácter suscribe la presente decisión.
2. Declarar si hay o no mérito para el enjuiciamiento del Presidente o P. de la República o quien haga sus veces y, en caso afirmativo, continuar conociendo de la causa previa autorización de la Asamblea Nacional, hasta sentencia definitiva.
3. Declarar si hay o no mérito para el enjuiciamiento del Vicepresidente Ejecutivo o V.E., de los o las integrantes de la Asamblea Nacional o del propio Tribunal Supremo de Justicia, de los Ministros o Ministras, del Procurador o Procuradora General, del Fiscal o la F. General, del C. o Contralora General de la República, del Defensor o Defensora del Pueblo, los Gobernadores o G., oficiales, generales y almirantes de la Fuerza Armada Nacional y de los jefes o jefas de misiones diplomáticas de la República y, en caso afirmativo, remitir los autos al F. o la F. General de la República o a quien haga sus veces, si fuere el caso; y si el delito fuere común, continuará conociendo de la causa hasta la sentencia definitiva.
Atendiendo a lo anterior, corresponde a la Sala de Casación Penal de este Máximo Tribunal, el conocimiento de las solicitudes de extradición de conformidad con la Constitución, las leyes y los Tratados o Convenios Internacionales que en materia penal hayan sido ratificados por la República Bolivariana de Venezuela; en consecuencia la Sala declara su competencia para conocer del presente procedimiento de Extradición Pasiva, seguido al ciudadano B.H., de nacionalidad alemana, identificado con el número de pasaporte H0692820, por parte del Gobierno de la República Federal de Alemania. Así se decide.
Se desprende de la Notificación Roja, dictada contra el ciudadano B.H., identificada con el número de control A-369/7-1996, emitida por la Oficina Central Nacional de Interpol Wiesbaden - Alemania, los hechos siguientes:
… Alemania: HEIDBREDER, KRAUTH y WALTER son miembros de una asociación llamada “DAS K.O.M.I.T.E.E” que utiliza los incendios premeditados y los ataques con bombas para conseguir sus fines, por ejemplo apoyar las actividades terroristas del PKK en Turquía. Esta organización cometió delitos de este tipo en Bad-Freienwalde. En Berlín y otros lugares de Alemania entre el 27.10.1994 y el 1.04.1995. El 11.04.1995, en Berlín, los susodichos y otros cómplices intentaron causar una explosión en la prisión de Gruenau, que entonces estaba deshabitada, colocando una carga explosiva de fabricación casera en una furgoneta de reparto robada. Los agresores llevaban consigo unas hojas de papel en las que había escrito en alemán: “¡Cuidado!, ¡Peligro!, ¡Demolición de la cárcel! D.K.”. Fueron descubiertos cuando estaban ajustando el dispositivo de relojería para accionar la bomba, pero consiguieron escapar. …”.
I. al folio dieciséis (16), de la pieza uno (1) del expediente, consta Notificación Roja, identificada con el número de control A-369/7-1996, emitida por la Oficina Central Nacional de Interpol Wiesbaden - Alemania, contra el ciudadano B.H., de nacionalidad alemana, en la cual se lee lo siguiente:
… CUIDADO: PERSONA CONSIDERADA VIOLENTA Y ARMADA
APELLIDO Y NOMBRE DEL PADRE: HEIDBREDER A.G.W.
APELLIDO DE SOLTERA Y NOMBRE DE LA MADRE: B.E.M..
CÓMPLICES: K.P.W., nacido el 01.03.1960, objeto de la difusión roja N° de expediente 12186/96 N° de Control A—637/74-1995 (sic); W.T.R., nacido el 18.04.1962, objeto de la difusión roja N° de expediente 2137/96 (sic), N° de control A-368/7-1996.
EXPOSICIÓN DE LOS HECHOS: Alemania: HEIDBREDER, KRAUTH y WALTER son miembros de una asociación llamada “DAS K.O.M.I.T.E.E” que utiliza los incendios premeditados y los ataques con bombas para conseguir sus fines, por ejemplo apoyar las actividades terroristas del PKK en Turquía. Esta organización cometió delitos de este tipo en Bad-Freienwalde. En Berlín y otros lugares de Alemania entre el 27.10.1994 y el 1.04.1995. El 11.04.1995, en Berlín, los susodichos y otros cómplices intentaron causar una explosión en la prisión de Gruenau, que entonces estaba deshabitada, colocando una carga explosiva de fabricación casera en una furgoneta de reparto robada. Los agresores llevaban consigo unas hojas de papel en las que había escrito en alemán: “¡Cuidado!, ¡Peligro!, ¡Demolición de la cárcel! D.K.”. Fueron descubiertos cuando estaban ajustando el dispositivo de relojería para accionar la bomba, pero consiguieron escapar.
MOTIVO DE LA DIFUSIÓN: Objeto orden de detención N° 1 bgS 223 95 (2 B. 65/95-3) (sic) expedida el 3 de mayo de 1995 por las autoridades judiciales de KARLSRUHE (ALEMANIA) por tentativa de atentado mediante bomba y otros delitos cometidos a nombre de una asociación terrorista.
De encontrarlo, procédase a su detención y avísese inmediatamente a INTERPOL WIESBADEN (Ref. N° ZD 32-13-H 471 330 del 28 de junio de 1996), así como a la Secretaría General de la OIPC-INTERPOL. …
En fecha 11 de julio de 2014, como consecuencia de la mencionada Notificación Roja, el ciudadano B.H. fue detenido por funcionarios adscritos a la División de Investigaciones de Interpol Caracas, del Cuerpo de Investigaciones Científicas, Penales y C., tal como consta del acta de investigación que a continuación se transcribe:
“… Continuando con las labores de investigaciones relacionadas con la Notificación Roja número A-369/7-1996, emanada de la Oficina Central de Interpol Wiesbaden (Alemania), por los delitos de tentativa de atentado mediante bomba y otros delitos cometidos en nombre de una asociación terrorista de nombre “DAS K.O.M.I.T.E.E.” por lo que se ordenó dicha notificación al ciudadano: B.H., de nacionalidad alemán, con la finalidad de verificar información suministrada mediante oficio CAR007/14, de fecha 25 de marzo de 2014, donde nos refieren que la sección de localización de fugitivos, adscritos a la Oficina General de Investigación Criminal de Alemania, quienes actualmente se encargan de la búsqueda internacional de este ciudadano, en donde informan que mediante averiguaciones realizadas en procura de la localización del supra mencionado, este vivió durante varios años en Colombia, en el año 2002, logrando obtener supuestamente una identidad (falsa) a nombre de J.J.L.S., nacido el 04 de diciembre de 1967 y la cual se encuentra utilizando hasta la presente fecha, originando varias pesquisas en la web (internet) en donde obtuvieron que en fecha 10 de abril de 2012, el referido ciudadano colombiano que responde al nombre de J.L., adquirió en nuestro país una cédula venezolana para extranjeros la cual quedo asignada según número E-84.325.215, no pudiendo aportar mayores datos. Seguidamente verificando ante el Sistema de Investigación e Información (S.I.I.POL), por nombres y apellidos al precitado ciudadano se pudo corroborar que efectivamente existe una persona con similitud en los nombres y apellidos pero registrando con un número de cédula V-29.705.791, obteniendo por proceso de nacionalización, resultando el mismo al ser verificado ante el sistema de Servicio Administrativo Identificación y Extranjería (SAIME), arrojó que reside en el barrio Santo Domingo Avenida las Américas sector las Américas, casa número 2-12 Mérida estado Mérida. Acto seguido… me trasladé en compañía de los funcionarios I.J.P.R.B., I.B.C., Detectives Yazanki Tenia y el suscrito, a bordo de la unidad marca Toyota, modelo Tacoma, placas 30-596, hacia la dirección obtenida por el SAIME, con la finalidad de ubicar, identificar y aprehender al ciudadano J.J.L.S., una vez en el referido lugar sostuvimos entrevistas con moradores del sector quienes no quisieron identificarse por temor a futuras retaliaciones, manifestaron que el ciudadano requerido por la comisión reside en la casa número 2-12, con su esposa de nombre G., desde hace cinco años aproximadamente, pero de igual forma agregaron que este labora en el Hotel Venetur, ubicado en la avenida Universidad del estado Mérida, razón por la cual nos trasladamos a la citada dirección, una vez en el sitio hicimos un recorrido de reconocimiento logrando avistar a una persona de sexo masculino, con características muy similares al ciudadano objeto de la solicitud internacional, quien al notar la presencia policial adoptó una actitud nerviosa y esquiva con la comisión, por lo que le dimos la voz de alto, quien acató la misma de inmediato ya que observó que estábamos identificados plenamente como funcionarios activos de este Cuerpo de Investigaciones, procediendo a solicitarle su identificación, entregándonos una cédula de identidad laminada a nombre de J.J.L.S., de nacionalidad venezolana (adquirida), número V-29.705.791, fecha de nacimiento 04-12-1967, indicando tener 47 años de edad … al notar que efectivamente se trataba del ciudadano requerido por la comisión, el funcionario I.J.P.R.B., procedió a realizarle una revisión corporal amparado en los artículos 191 y 192 del Código Orgánico Procesal Penal, ubicando entre sus partencias una cédula de ciudadanía colombiana número 393714, una cédula de identidad venezolana para extranjeros número E-84.325.215 y cédula de identidad venezolana V-29.705.791, todas a nombre de J.J.L.S.. …”. (Folios 35 y 36, pieza. 1, del expediente).
En fecha 15 de julio de 2014, se celebró la audiencia de presentación, del ciudadano B.H., ante el Tribunal Sexto de Primera Instancia Estadal y Municipal en función de Control del Circuito Judicial Penal del estado Mérida, acto en el cual se acordó la aprehensión del ciudadano solicitado, la cual se fundamentó en lo siguiente:
En la ciudad de Mérida, Municipio Libertador del estado Mérida, a los quince días del mes de Julio del año dos mil catorce (15-07-2014), siendo las nueve y diez minutos de la mañana (09:10 Am), se constituyó el Tribunal Sexto de Primera Instancia en funciones de Control del Circuito Judicial Penal del estado Mérida … a los fines de llevar a efecto audiencia de Calificación de Aprehensión en Flagrancia presentada por la representante de la Fiscalía Quinta del Ministerio Público, en la causa incoada en contra del ciudadano B.H., por el delito de Uso de Identificación Falsa, previsto y sancionado en el 45 de la Ley de Identificación … Acto seguido, el Tribunal le concedió la palabra al Fiscal Quinto del Ministerio Público, Abogado S.V., quien expuso las circunstancias de modo tiempo y lugar como sucedieron los hechos, presentando al ciudadano B.H., a quien identificó plenamente, imputando al ciudadano, por la presunta comisión del delito de Uso de Identificación Falsa, previsto y sancionado en el 45 de la Ley de Identificación. 1,- Solicitó se califique la flagrancia por estar llenos los extremos del artículo 234 del Código Orgánico Procesal Penal, califica el delito de posesión de arma por la que estaba en el vehículo y de porte al arma a la pretina del pantalón. 2.- Se ordene tramitar la causa por la vía del procedimiento para el juzgamiento de los delitos menos graves, previsto en el artículo 354 del Código Orgánico Procesal Penal. 3.- Consignó constante de veintitrés (23) folios útiles actuaciones F.. 4.- Asimismo, solicita la declinatoria de competencia hacia el Tribunal Supremo de Justicia, Sala de Casación Penal, de conformidad con el artículo 69 de la Constitución de la República Bolivariana de Venezuela, en concordancia con el artículo 6 del Código Penal y articulo 382 y 86 del Código Orgánico Procesal Penal la extradición Pasiva del Imputado BERNHARD HEIDBREDER, en virtud que el mismo presenta un requerimiento Internacional (Notificación Roja), número de expediente 12186/96, número A-369/7-1996, de fecha 28 de junio de 1996, emanado por INTERPOL WIESBADEN Alemania, por el delito de Terrorismo y solicito medida de privación de libertad. Es todo. No expuso más. Declaración del imputado … Acto seguido el defensor público abogado J.C., en su derecho de palabra expuso: Esta defensa señala con base a la declaración de mi representado 1.- solicitó al Tribunal acuerde la Suspensión Condicional del Proceso e imponga las condiciones que bien tenga en caso de considerar procedente, 2.- En caso de considerar no procedente la suspensión del proceso, me opongo a la privativa de libertad solicitada por el Ministerio Público por el delito que está siendo presentado en esta sala, toda vez que dicha solicitud se sustenta en la base cierta de que será extraditado o por esta razón le solicito al Tribunal le acuerde una cautelar o ser materializada una vez que haya resuelto su situación jurídica por la solicitud de orden de captura emanada de INTERPOL Alemania, ya que de acordarle este tribunal una privativa y de ser negativa la solicitud de extradición podíamos tenerlo privado por un delito que no lo amerita … este Tribunal Sexto de Primera Instancia en funciones de Control del Circuito Judicial Penal del estado Mérida, administrando justicia en nombre de la República Bolivariana de Venezuela y por autoridad de la ley, hace los siguientes pronunciamientos: PRIMERO: Se declara con lugar la solicitud de la Representación Fiscal de calificación de Aprehensión en flagrancia, por apreciar las circunstancias previstas en el encabezamiento del artículo 234 del Código Orgánico Procesal Penal, en concordancia con el artículo 44.1 de la Constitución de la República Bolivariana de Venezuela, ya que el imputado, resultó aprehendido inmediatamente después de que se le identificara con una cédula de identidad venezolana, expedida a nombre de otra persona identificada como J.J.L.S., a los fines de ocultar su verdadera identidad a los funcionarios policiales actuantes, quienes al observar la comisión de un delito flagrante practicaron su inmediata detención, luego de verificarse que se trataba del ciudadano B.H., de nacionalidad Alemana quien presenta una Notificación Roja emanada de la Oficina Central nacional de INTERPOL Alemania, por la presunta comisión de un delito de Terrorismo. SEGUNDO: Se califica la conducta antijurídica de Uso de Identificación Falsa, previsto y sancionado en el 45 de la Ley de identificación, en perjuicio de la Fe Pública. TERCERO: Se acuerda el procedimiento especial para el juzgamiento de delitos menos graves conforme al artículo 354 y siguientes del Código Orgánico Procesal Penal, por tratarse de un delito cuya pena no excede de ocho (08), años en su límite máximo, por tanto se ordena remitir las actuaciones al despacho de la Fiscalía Quinta del Ministerio Público, para que concluya su investigación en el lapso de sesenta días (60), término este legal correspondiente; una vez quede firme la presente decisión, CUARTO: En cuanto a la Solicitud de la fórmula alternativa de suspensión condicional del proceso, este Juzgado de Control, analizada como ha sido las actuaciones y vista la oposición a su otorgamiento formulada por el representante de la Fiscalía Quinta del Ministerio Público, ante la imposibilidad de cumplir materialmente la reparación o indemnización del daño causado, ya que su situación jurídica actual le impediría realizar algún trabajo comunitario, tal como lo exigen los artículos 359 y 360 del COPP, es por lo que este Tribunal, procede a declarar sin lugar la solicitud de otorgamiento o concesión de la fórmula alternativa de suspensión condicional del proceso, propuesta por la defensa pública penal en la audiencia de presentación de aprehendido. QUINTO: En cuanto a la medida de coerción personal, si bien es cierto se trata de un delito que tiene previsto una pena que no supera los 3 años en su límite máximo, no es menos cierto, que la conducta de dicho ciudadano en el territorio de la República Bolivariana de Venezuela, donde engañó o burló las instituciones y autoridades competentes, durante un período de tiempo prolongado, en el cual asumió la identidad de otra persona, a sabiendas que ello constituía un hecho delictivo a los fines que no se lograra identificar que se trataba de la misma persona requerida internacionalmente por la presunta comisión de un delito sumamente grave que pudiera merecer en el país requirente una pena alrededor de los 15 años de privación de libertad, es por lo que se aprecia una presunción de peligro de fuga, conforme al artículo 237 numerales 1 y 5 del COPP, tratándose de un ciudadano que no se encuentra residenciado legalmente en el país, por tanto carece de arraigo en la nación, lo que en definitiva sustenta la imposición de una Medida de Privación judicial Preventiva de Libertad, a los fines de garantizar las resultas del proceso penal y su presencia para el procedimiento de extradición pasiva que tendrá lugar en su caso, asimismo se declara sin lugar la Medida Cautelar Sustitutiva de Libertad por ser insuficiente la misma, para garantizar su presencia en el procedimiento de extradición pasiva, líbrese la respectiva boleta de encarcelación y su respectivo oficio. SEXTO: Con motivo de la notificación Roja que a nivel internacional presenta el ciudadano B.H., se ordena el traslado de dicho ciudadano a la sede de la Oficina de INTERPOL de la ciudad de Caracas, a los fines de que ello permita la tramitación del procedimiento de Extradición Pasiva establecida en los artículos 386 y siguientes, Líbrese Oficio. SÉPTIMO: Este Juzgado de control, de acuerdo en los establecido en el Código Orgánico Procesal Penal, procede a declinar la competencia para el tramite y procedimiento de Extradición Pasiva que corresponderá al conocimiento de la Sala de Casación Penal, del Tribunal Supremo de Justicia, y se ordena remitir las actuaciones en original, dejando copia certificada de las mismas (Compulsa) en este Tribunal, a los fines de su posterior remisión a la Fiscalía Quinta del Ministerio Público, para la continuación del trámite de la presente causa, por el delito calificado en flagrancia. Quedan las partes presentes notificas de la presente audiencia de conformidad con el artículo 159 y 161 del COPP, y el auto fundado se publicará el día 16-06-2014. Es todo. El ciudadano juez deja expresa constancia que en la presente audiencia de flagrancia se respetaron todas las garantías constitucionales, el debido proceso, los tratados y convenios suscritos por la República con otras naciones en materia de derechos fundamentales. …
En fecha 1° de agosto de 2014, se recibió ante la Secretaria de la Sala de Casación Penal el expediente N° LP01-P-2014-0005748, remitido por el Tribunal Sexto de Primera Instancia Estadal y Municipal en función de Control del Circuito Judicial Penal del estado Mérida, contentivo del procedimiento de EXTRADICIÓN PASIVA seguido en contra del ciudadano B.H..
En fecha 5 de agosto de 2014, la Secretaría de la Sala de Casación Penal, mediante oficio número 543, solicitó al ciudadano ingeniero J.C.D., D. General del Servicio Administrativo de Identificación, Migración y Extranjería, adscrito al Ministerio del Poder Popular para Relaciones Interiores, Justicia y Paz, información sobre el prontuario que registra el ciudadano B.H..
En fecha 6 de agosto de 2014, la Secretaría de la Sala de Casación Penal, mediante oficio número 546, informó a la ciudadana D.L.O.D., F. General de la República, del procedimiento de extradición pasiva seguido en contra del ciudadano B.H., para que de conformidad con el numeral 16, del artículo 111, del Código Orgánico Procesal Penal, opine sobre la presente solicitud.
En fecha 6 de agosto de 2014, los abogados M.A.B. y G.A.P.R., inscritos en el Instituto de Previsión Social del Abogado bajo los números 61.381 y 144.405, respectivamente, consignaron ante la Sala el nombramiento que les hiciera el ciudadano solicitado como sus defensores privados.
Verificado en el expediente recibido que no constaba la solicitud formal de extradición en contra del ciudadano B.H., ni la documentación judicial necesaria que la sustente, la Sala de Casación Penal, mediante sentencia N° 284, de fecha 18 de agosto de 2014, emitió el pronunciamiento siguiente:
…ACUERDA NOTIFICAR al Gobierno de la República Federal de Alemania, a través del Ministerio del Poder Popular para Relaciones Exteriores, del término perentorio de sesenta (60) días continuos, que tiene (luego de su notificación) para presentar la solicitud formal de extradición y la documentación judicial necesaria en el procedimiento de extradición del ciudadano B.H., conforme a lo establecido en el artículo 387 del Código Orgánico Procesal Penal. …
En fecha 5 de septiembre de 2014, se recibió oficio número 15651, de fecha 1° de septiembre de 2014, enviado por la ciudadana D.M.S.G., Directora del Servicio Consular Extranjero del Ministerio del Poder Popular para Relaciones Exteriores, el cual remite, constante de ciento setenta (170) folios útiles, procedente de la Embajada de la República Federal de Alemania, solicitud formal de extradición y demás recaudos que guardan relación con el proceso de extradición pasiva seguida en contra del ciudadano B.H., cuyo contenido se expondrá en el capítulo siguiente.
En fecha 16 de octubre de 2014, se recibió ante la Secretaria de la Sala de Casación Penal, escrito suscrito por la ciudadana abogada G.A.P.R. a través del cual informó que su representado, el ciudadano B.H., “… escribe, lee, entiende y habla de forma perfecta el idioma castellano… con consecuencia no será necesaria la designación y subsiguiente participación de un intérprete/traductor del idioma castellano alemán. …”.
En fecha 17 de noviembre de 2014, de conformidad con lo establecido en el numeral 16, del artículo 111, de la Norma Adjetiva Penal, la F. General de la República consignó escrito de opinión fiscal.
En fecha 13 de enero de 2015, comparecieron ante la Sala de Casación Penal los abogados M.A.B. y G.A.P.R., inscritos en el Instituto de Previsión Social del Abogado bajo los números 61.381 y 144.405, respectivamente, los cuales aceptaron el cargo de defensores privados del ciudadano solicitado y prestaron juramento. En la misma fecha se realizó la Audiencia Pública en el Proceso de Extradición Pasiva formulada por el Gobierno de la República Federal de Alemania, contra el ciudadano B.H., identificado en el expediente con el pasaporte H0692820, por la presunta comisión de los delitos de CONSTITUCIÓN DE ORGANIZACIONES TERRORISTAS, previsto y sancionado en el artículo 129ª; INCENDIO, previsto y sancionado en el artículo 308; y CONSPIRACIÓN PARA PROVOCAR UNA EXPLOSIÓN, previsto y sancionado en el artículo 311, todos del Código Penal alemán. En dicho acto, las partes presentaron sus alegatos y la Sala se acogió al lapso establecido en el artículo 390 del Código Orgánico Procesal Penal para dictar su fallo.
La ciudadana D.L.O.D., F. General de la República Bolivariana de Venezuela, en ejercicio de sus funciones, emitió opinión, en virtud del procedimiento de extradición pasiva en contra del ciudadano B.H. y, a tales efectos, expuso:
… Ese Máximo Tribunal, en fecha 06 de agosto de 2014, mediante comunicación 546, notificó al Ministerio Público que cursa la solicitud de extradición pasiva del ciudadano B.H., a los fines del ejercicio de la atribución conferida en el numeral 16 del artículo 111 de la norma adjetiva penal, por lo que una vez revisada la documentación que soporta dicha petición, se procede a emitir la correspondiente opinión, en los términos siguientes:
Primero: De la revisión de la documentación que conforma la Solicitud de Extradición del ciudadano B.H., tenemos que el mismo se encuentra requerido por una investigación penal iniciada en su contra, por la presunta comisión de los delitos de Tentativa de Atentado mediante Bomba y otros delitos cometidos en nombre de una asociación terrorista en la República Federal de Alemania, por cuanto él y otros cómplices pertenecientes a círculos de la extrema izquierda, ligados a la asociación criminal llamada "DAS.K.O.M.I.TE.E.", que utiliza los incendios premeditados y ataques con bombas para conseguir sus fines vinculados especialmente, al apoyo de las actividades terroristas de la organización kurda "Partiya Karkeren Kurdistan" (PKK) en Turquía, en fecha 11 de abril de 1995, en Berlín, intentaron causar una explosión en la prisión de Gruenau (para ese entonces deshabitada).
Dicha carga explosiva de fabricación casera, fue colocada en una furgoneta de reparto robada el 10 de abril de 1995, marca Ford Transit.de color rojo, placas B-DT 2851, a la cual montaron la placa B-DE 2074, perteneciente a la furgoneta de uno de los inculpados, donde además tenía nueve hojas de advertencia escritas en el idioma alemán, en letras sobredimensionadas en las cuales, de acuerdo con su traducción al idioma castellano "ATENCIÓN PELIGRO MORTAL", "DESTRUCCIÓN DE LA CÁRCEL", DAS K.O.M.I.T.E.E.", siendo que el 11 de abril de 1995, a las 12:50 horas de la noche aproximadamente, con la furgoneta Ford Transit y un Volkwagen Passat color azul, Placa B-UU 205, previsto como vehículo de huida, en el área de estacionamiento denominada "Hanff's Rush", en el Bosque Berlín - Grünau a una distancia aproximada de tres kilómetros del Centro Penitenciario de Grünau, realizaron los últimos preparativos para el hecho. Antes de desplazarse al objetivo final, desmontando la placa de la furgoneta, la cual fue ocultada debajo de la alfombra del maletero del vehículo Volkswagen, colocándole otra placa sustraída B - EN 7245, cargaron las bombas en ese vehículo y colocaron los detonadores a las 3:30 y 3:31 horas de la madrugada; así mismo, depositaron dos botellas llenas de gasolina a los fines de prender fuego al vehículo, siendo que fueron descubiertos en ese lugar por una patrulla policial, cuando se encontraban ajustando el dispositivo de relojería para accionar la bomba, pero lograron escapar permaneciendo desaparecidos desde entonces, quedando a la orden de las autoridades alemanas los vehículos en cuestión, donde localizaron, entre otros, en el vehículo Volkswagen, un documento de identidad, un carnet de circulación y una tarjeta de los transportes públicos berlinenses a nombre de B.H., donde además se hallaron también, sus huellas digitales.
Por estos hechos, al ciudadano B.H., le fue dictada orden de detención № 1 Bgs 223 5 (2 Bjs 65/95-3), de fecha 03 de mayo de 1995, por las autoridades judiciales de Karlerue, República Federal de Alemania, así como orden detención internacional dictada por el Juez de Instrucción de la Corte Suprema de ese país en fecha 21 de octubre de 2004 (referencia 1BGs 161/04), siendo publicada Notificación Internacional № A-369/7-1996, en virtud de la cual fue detenido preventivamente con fines de Extradición, en la República Bolivariana de Venezuela, por funcionarios de la Sub Delegación en Marida, del Cuerpo de investigaciones Científicas, Penales y Criminalísticas, en fecha 11 de julio del año 2014, en las instalaciones del Hotel Venetur Mérida, ubicado en la Avenida Universidad, en la ciudad de Mérida, estado Mérida y presentado en fecha 15 de julio de 2014, ante ei Tribunal Sexto en función de Control Estadal del Circuito Judicial Penal de dicho estado, el cual, entre otras cosas, acordó mantener su privación judicial de libertad, así como remitir las actuaciones ante la Sala de Casación Penal del Máximo Tribunal de la República, a los fines de la continuación del procedimiento de extradición.
Tercero: De la revisión de la documentación que conforma esta causa, se evidencia que de acuerdo con la comunicación № 15651, de fecha 01 de septiembre de 2014, recibida en la Sala de Casación Penal del Tribunal Supremo de Justicia el 05 de septiembre de 2014, emanada de la Dirección del Servicio Consular Extranjero del Ministerio del Poder Popular para Relaciones Exteriores, la solicitud de extradición del ciudadano B.H., fue formulada por la Embajada de la República Federal de Alemania en nuestro país, según Nota Verbal № 148/2014, del 27 de agosto de 2014, acompañada de la documentación que la soporta en idioma alemán y debidamente traducida al castellano que es nuestro idioma oficial, como lo son:
1.- Solicitud de Extradición del ciudadano B.H., emanada de la Fiscalía General Federal de la República Federal de Alemania.
2 - Orden de detención internacional contra el ciudadano B.H., dictada por el Juez de Instrucción de la Corte Suprema de ese país en fecha 21 de octubre de 2004.
3.- Documentación relativa a la identificación del ciudadano B.H..
Efectivamente, en virtud de la orden de detención dictada en su contra, fue librada Alerta Roja A-369/1996, por la Oficina de INTERPOL-ALEMANIA, motivo por el cual el ciudadano B.H., fue detenido preventivamente con fines de Extradición, por funcionarios adscritos al Cuerpo de Investigaciones Científicas, Penales y C., el 11 de julio de 2014, en las instalaciones del Hotel Venetur Mérida, en la ciudad de Mérida, estado Mérida.
Por tanto, en base al principio de la retroactividad de la Ley, se debe indicar que en el caso en particular para el momento que presuntamente se cometió el delito de Terrorismo en la ciudad de Berlín de la República Federal de Alemania, es decir, el 11 de abril de 1995, dicha actividad no estaba contemplada como ilícito en nuestra legislación venezolana, por lo que, en el caso que hoy nos ocupa, no se cumple con el requisito de la Doble Incriminación en lo que respecta al delito de Terrorismo, toda vez que, como hemos señalado, los hechos por los cuales resulta procesado el solicitado en extradición en el país requirente, no eran punibles en nuestra legislación para la fecha de comisión de los hechos por los cuales se requiere la extradición del ciudadano B.H..
En otro orden de ideas, se observa que la solicitud de extradición del ciudadano B.H., a su vez contempla los hechos de la provocación de incendios y explosiones, teniendo como resultado que estas conductas ilícitas imputadas en el presente caso poseen una identidad sustancial, por tanto, en principio se cumple con el requisito de la Doble Incriminación, en lo que respecta a los delitos de Incendio y Explosión, previstos en los artículos 343 y 346 del Código Penal venezolano.
Sexto: En lo que se refiere al Principio de Territorialidad, consagrado en el artículo 3 del Código Penal, conforme al cual, por regla general, todo delito o falta cometido dentro del territorio debe ser juzgado conforme a la legislación interna, advierte el Ministerio Público que el ciudadano B.H., cometió los delitos por los cuales se requiere su extradición, en la República Federal de Alemania, en Berlín, por lo que ese estado tendría competencia para procesar penalmente este tipo de hechos, con lo cual queda reconocido el Principio de Territorialidad, debiendo quedar sometido el requerido a la justicia penal de ese país, a fin de concretar el establecimiento de su responsabilidad penal en los hechos que se le imputan.
Séptimo: En cuanto al Principio de la No Entrega por Delitos Políticos o conexos con éstos, así como por motivos discriminatorios, el artículo 6 del Código Penal supra transcrito, establece que no se concederá la extradición por delitos considerados como políticos o conexos con hechos de esta naturaleza. En este sentido, se observa de la documentación presentada por las autoridades alemanas, que el ciudadano B.H., se le investiga penalmente por la comisión de delitos vinculados a la seguridad ciudadana, no existiendo elemento para considerar que las conductas ejecutadas sean apreciadas como delitos políticos, relativo o por conexidad, ni que hagan presumir una persecución fundada en la discriminación; con lo cual se cumple con este requisito.
No obstante, de conformidad con el artículo 110 del Código Penal, el lapso de prescripción ordinaria puede ser interrumpido (por el pronunciamiento de la sentencia, por la requisitoria que se libre contra el imputado, si éste se fugare, por la citación que como imputado practique el Ministerio Público, o la instauración de la querella, así como las diligencias y actuaciones procesales que le sigan). En el presente caso, de acuerdo con la información remitida por el Estado requirente, al ciudadano B.H., le fue dictada orden de detención № 1 Bgs 223 5 (2 Bjs 65/95-3), de fecha 03 de mayo de 1995, por las autoridades judiciales de Karlerue, República Federal de Alemania, así como orden detención internacional dictada por el Juez de Instrucción de la Corte Suprema de ese país del 21 de octubre de 2004 (referencia 1BGs 161/04), siendo que entre la comisión del hecho y esta última resolución judicial, trascurrió el lapso de prescripción de cinco años, en lo que respecta a este delito de Incendio.
Noveno: En virtud de lo expuesto, el Ministerio Público a mi cargo y dirección, solicita se declare improcedente la Extradición Pasiva del ciudadano B.H., nacido el 09 de noviembre de 1960, en Herford, República Federal de Alemania, presentada por el Gobierno de ese país, al no encontrarse satisfechos los extremos legales exigidos para su procedencia, en lo que respecta a la Doble Incriminación del delito de Terrorismo, y por estar evidentemente prescrita la acción penal. …
La Sala de Casación Penal del Tribunal Supremo de Justicia, de conformidad con lo establecido en los artículos: 29, numeral 1, de la Ley Orgánica del Tribunal Supremo de Justicia; 6 del Código Penal; 382 al 390, todos del Código Orgánico Procesal Penal, pasa a decidir sobre la procedencia o no de la extradición pasiva seguida en contra del ciudadano B.H., de nacionalidad alemana, identificado con el número de pasaporte H0692820, presentada por el Gobierno de la República Federal de Alemania, mediante Nota Verbal N° 148/2014, de fecha 27 de agosto de 2014, bajo los siguientes fundamentos de ley:
No se acordará la extradición de un extranjero acusado de un delito que tenga asignada en la legislación del país requirente la pena de muerte o una pena perpetua. …
Si la solicitud de extradición formulada por un gobierno extranjero se presenta sin la documentación judicial necesaria, pero con el ofrecimiento de producirla después y con la petición de que mientras se produce se aprehenda al imputado o imputada, el Tribunal de control, a solicitud del Ministerio Público podrá ordenar, según la gravedad, urgencia y naturaleza del caso la aprehensión de aquel o aquella.
Vencido el lapso al que se refiere el artículo anterior, el Tribunal Supremo de Justicia ordenará la libertad del aprehendido o aprehendida si no se produjo la documentación ofrecida, sin perjuicio de acordar nuevamente la privación de libertad si posteriormente recibe dicha documentación. …
Sólo cuando conste la documentación que soporte la solicitud formal de extradición del país requirente, el Tribunal Supremo de Justicia convocará a una audiencia oral dentro de los treinta días siguientes a la notificación del solicitado o solicitada. A esta audiencia concurrirán el o la representante del Ministerio Público, el requerido o requerida, su defensor o defensora y el representante del gobierno requirente, quienes expondrán sus alegatos. Concluida la audiencia, el Tribunal Supremo de Justicia decidirá en un plazo de quince días. …
La extradición se acordará sobre la base de una sentencia condenatoria o de un acto de prisión o cualquiera otra providencia equivalente al auto, que deberá indicar la naturaleza y la gravedad del hecho, y las disposiciones de las leyes penales o aplicables.
La extradición se efectuará conforme a las leyes del estado requerido. …
El Tratado de Derecho Internacional Privado o Código de B., en el artículo 344, dispone:
Para hacer efectiva la competencia judicial internacional en materias penales, cada uno de los estados contratantes accederá a la solicitud de cualquiera de los otros para la entrega de individuos condenados o procesados por delitos que se ajusten a las disposiciones de este título, sujeto a las provisiones de los tratados o convenciones internacionales que contengan listas de infracciones penales que autoricen la extradición. …
Asimismo, el Tratado de Derecho Internacional Privado o Código de B., enuncia los requisitos para la procedencia de la extradición entre los países firmantes, especificando lo siguiente:
Visto lo anterior, la Sala pasa a verificar la documentación consignada, constatando que, en fecha 5 de septiembre de 2014, se recibió ante la Secretaría de la Sala, vía correspondencia, el Oficio N° 15651 de fecha 1 de septiembre de 2014, enviado por la ciudadana D.M.S.G., Directora del Servicio Consular Extranjero, donde remite Nota Verbal N° 148/2014, de fecha 27 de agosto de 2014, procedente de la honorable Embajada de la República Federal de Alemania acreditada ante el Gobierno Nacional, acompañada de original de la documentación judicial con su respectiva traducción al idioma castellano que refiere a la solicitud de extradición en contra del ciudadano B.H., a fin de llevar a cabo el procedimiento penal de extradición por los delitos subyacentes en la orden de arresto del Tribunal Bundesgerictshof, del 21 de octubre de 2004, 1BGs 161/2004 (2BJs 65/95-2(7)).
… La Embajada de la República Federal de Alemania saluda muy atentamente al Honorable Ministerio del Poder Popular para las Relaciones Exteriores de la República Bolivariana de Venezuela y tiene la honra de solicitar al Gobierno de la República Bolivariana de Venezuela.
1. La extradición del ciudadano B.H., nacido el 19 de noviembre de 1960 en Herford/Alemania, (alias, J.J.L.S., nacido el 04 de diciembre de 1967 en Granada-Cundinamarca/ República de Colombia) para los fines del procesamiento penal por los delitos subyacentes en la orden de arresto del Tribunal Bundesgerichtshof del 21 de octubre de 2004- 1BGs 11/2004 (2 BJ s 65/95-2 (7)) y detener y mantener en prisión preventiva extradicional (sic) al perseguido hasta su extradición así como, informar en el momento de la extradición, el tiempo que el solicitado estuvo detenido en Venezuela por la solicitud de extradición.
3. Una vez autorizada la extradición, los funcionarios alemanes recogerán al perseguido en Venezuela y lo llevarán vía aérea a la República Federal de Alemania por cuenta de las autoridades alemanas ejecutorias de la Ley.
. (Folio 1 de la pieza de extradición).
Asimismo, consta inserto al folio N° 76 en adelante de la pieza de extradición, la solicitud formal de extradición, de fecha 16 de julio de 2014, suscrita por el F. General Federal de la Corte Suprema de Alemania, en la cual se expresa lo siguiente:
Muy distinguidos Señores: tengo el honor de remitirles la presente solicitud de extradición del nacional alemán B.H., nacido el 19 de noviembre de 1960 en Herford (República Federal de Alemania), alias "J.J.L.S.;, nacido el 4 de diciembre de 1967 en Granada-Cundinamarca (República de Colombia), solicitando su cumplimiento por vía de asistencia judicial interestatal.
El F. General Federal de la Corte Suprema está instruyendo un sumario contra los inculpados B.H., T.R.W. y P.W.K. por presuntos delitos de pertenencia a una organización terrorista, incendio y conspiración para provocar una explosión.
Interpol Caracas comunicó mediante un mensaje de fecha 11 de julio de 2014 a la Bundeskriminalamt (Oficina Federal de Investigación Criminal) que el inculpado H. había sido detenido esa misma fecha por agentes de la Oficina Central Nacional en la ciudad de Mérida (República de Venezuela) cuando hacía uso de la identidad ficticia citada arriba, para la que las autoridades migratorias venezolanas habían concedido el número de identificación V - 29.705.791.
El inculpado H. es objeto de una orden de búsqueda y captura dimanante (sic) de una Orden de Detención Internacional dictada por el Juez de Instrucción de la Corte Suprema en fecha 21 de octubre de 2004 (referencia 1 BGs 161/04). La ejecución de la búsqueda y captura ha sido oficiada por mí a la Bundeskriminaltamt.
En referencia al mensaje recibido de Interpol Caracas, les remito la Orden de Detención Internacional del Juez de Instrucción de la Corte Suprema, solicitando extraditar en consecuencia de la misma al inculpado H. a la República Federal de Alemania para su enjuiciamiento en relación con los delitos detallados en la orden de detención
Además entrego documentos para identificación en forma de fotografías y huellas dactilares dimanantes de la identificación formal del inculpado H. por la Prefectura de Berlín en fecha 1 de marzo de 1994. La búsqueda y captura iniciada aquí para la detención del inculpado H. sigue vigente hasta la fecha.
El sumario seguido contra el inculpado H. y otros se basa en los hechos siguientes:
Lo más tarde a partir del mes de octubre de 1994 operaba en Berlín y en la región vecina de Brandenburgo una organización, establecida para un tiempo indefinido, de nombre "Das K.O.M.I.T.E.E.". Los fines perseguidos por dicha banda y las actividades que desempeñaba han dejado patente que "Das K.O.M.I.T.E.E." era una organización terrorista. Los miembros de "Das K.O.M.I.T.E.E.", quienes llevaban una vida aparentemente legal, estaban determinados a perseguir sus objetivos - por ejemplo prestar asistencia a la organización terrorista clandestina kurda "Partiya Karkerén Kurdistan" (PKK) y sus actividades terroristas en Turquía - mediante la provocación de incendios y atentados con explosivos. El inculpado y sus cómplices P.W.K. y T.R.W., pertenecientes a círculos de la extrema izquierda en Berlín, se asociaron a "Das K.O.M.I.T.E.E." conociendo y consintiendo en los objetivos y actividades de esta organización.
Pocos meses después, los inculpados decidieron hacer saltar el Centro Penitenciario de Grünau, entonces desocupado, en Berlín. Este centro había sido ampliado en la época para alojar a extranjeros - entre ellos kurdos - que residían ilegalmente en Alemania, intentaban sustraerse a su obligación de salir del territorio nacional y habían de ser expulsados por ello a sus países de origen - entre ellos Turquía. Con el fin de cometer el atentado en el Centro Penitenciario de Grünau, los tres inculpados se procuraron una gran cantidad de clorato de sodio y de sacarosa, que mezclaron posteriormente en la relación 70: 30. Así fabricaron un explosivo altamente potente - un total de al menos 120,7 kilos - capaz de destruir totalmente el centro penitenciario una vez detonado. Los inculpados envasaron el explosivo de fabricación casera en cuatro botellas de gas propano, conectando respectivamente dos de estas bombas con un detonador de fabricación igualmente casera. Utilizando pilas de 9 voltios, despertadores, bombillas de flash y componentes electrónicos, fabricaron además dos temporizadores. Una vez finalizados estos preparativos, los inculpados robaron en la noche del 10 de abril de 1995 en Berlín una furgoneta Ford Transit de color rojo (matrícula: B-DT2851) con el objeto de utilizarla para perpetrar el acto. En la noche del 11 de abril de 1995 robaron además las placas de matrícula B-EM 7245 de una furgoneta Daimler-Benz. Acto seguido, los tres inculpados colocaron aún esa misma noche las cuatro botellas de propano ya preparadas en el vehículo Volkswagen Passat de color azul (matrícula: B-UU 205) de la antigua coinculpada B.K.. El objetivo de su acción figuraba inequívocamente en nueve hojas de advertencia depuestas por ellos en la furgoneta Ford Transit sustraída. En estas hojas, los inculpados habían escrito en letras sobredimensionadas:
Terminados así todos los preparativos principales, los tres inculpados se dirigieron el 11 de abril de 199 … con la furgoneta Ford Transit y el Volkswagen Passat de color azul, previsto como vehículo de huída, a la solitaria área de estacionamiento "Hanff's Ruh", situada en un bosque de Berlín-Grünau a una distancia de aprox. tres kilómetros del Centro Penitenciario de Grünau. Durante este trayecto, los inculpados llevaban montadas las placas de matrícula B-DE 2074 en la furgoneta Ford Transit para no llamar la atención. Esta matrícula había sido otorgada para una furgoneta Ford Transit similar de color rojo perteneciente al inculpado W., que los autores habían estacionado en una granja remota en la localidad de Neutrebbin. En caso de un control policial durante el trayecto al área de estacionamiento "Hanff's Ruh", el inculpado T.W. se hubiese podido identificar con normalidad por medio de la verdadera placa de matrícula B-DE 2074, el permiso de circulación B-DE 2074, su carnet de conducir y su documento de identidad, evitando así un descubrimiento prematuro de los planes de los inculpados. Una vez llegados al área de estacionamiento, los inculpados realizaron los últimos preparativos para el hecho, desmontando las placas de matrícula B-DE 2074 de la furgoneta Ford Transit y ocultándolas debajo de la alfombrilla en el maletero del Volkswagen Passat, habiendo por lo demás previsto montar de nuevo las placas de matrículas legales B-DE 2074 en el vehículo del inculpado W.. Además era preciso eliminar cualquier huella que hubiese conducido a T.W.. Los inculpados montaron a continuación las placas de matrícula - igualmente sustraídas - B-EN 7245 en la furgoneta Ford Transit, un riesgo que se veían capaces de asumir inmediatamente antes de perpetrar el hecho. Los inculpados cargaron además las bombas en la furgoneta Ford Transit y colocaron los dos temporizadores a las 3.30 y las 3.31 horas. Dado que los autores tenían la intención de prender fuego al Ford después del atentado para borrar huellas, los inculpados depositaron además dos botellas llenas de gasolina y preparadas para detonar en este vehículo. Sin embargo, antes que los inculpados lograran conectar los temporizadores ya ajustados a las bombas y desplazarse al Centro Penitenciario de Grünau para ejecutar el hecho decidido, planeado y preparado en común por ellos, fueron sorprendidos aún en el estacionamiento por un coche patrulla de policía que recorría accidentalmente la zona. S. descubiertos, los inculpados huyeron y permanecen desde entonces ocultos en paradero desconocido. Ambos vehículos - y su contenido - pudieron ser incautados.
Los indicios de criminalidad existentes contra el inculpado H. se basan en los medios de prueba siguientes: Con ocasión del atentado con una carga incendiaria/explosiva combinada contra el Verteidigungskreiskommando 852 en Bad Freienwalde el 27 de octubre de 1994, los autores emplearon detonadores de fabricación casera con conexiones idénticas a las utilizadas para el atentado en Grünau. En ambos lugares se emplearon despertadores digitales del mismo modelo. Ambos despertadores estaban modificados de la misma forma. Los amplificadores de conexión conectados están constituidos de los mismos componentes. Particularmente llamativa resulta la disposición similar de los componentes encima de las platinas utilizadas y ciertas características de la construcción. La suma de todas las características constructivas prueba que los dispositivos fabricados a mano de Berlín-Grünau y B.F. provienen del mismo taller. En ambos lugares se encontraron comunicados que llevaban el nombre de la agrupación hasta entonces desconocida "Das K.O.M.I.T.E.E." y presentaban la misma grafía característica.
El contexto global de las declaraciones contenidas en el comunicado citado, da además fundamento a la sospecha de que la redacción de este documento y su remisión a la prensa sería en realidad una acción ejecutada por los inculpados con el objeto de engañar a las autoridades judiciales y proteger a B.K., de cuya implicación en los hechos sospechaban las autoridades. Por consiguiente, la acción servía en último lugar para fortalecer la unidad entre los miembros de la agrupación, aportando al mismo tiempo la confirmación de la pertenencia común a la organización terrorista "Das K.O.M.I.T.E.E.".
Al ser descubiertos por la patrulla de policía, la furgoneta Ford Transit y el vehículo Volkswagen Passat estaban aparcados de forma paralela y a una distancia mutua de unos 50 centímetros en el área de estacionamiento "Hanff's Ruh". Esto ya es indicativo de que ambos vehículos habían sido utilizados juntos y sus conductores se dirigían al mismo destino. Ello se deduce también del hecho de que la furgoneta Ford Transit se había acercado de tal manera al Volkswagen Passat, que el maletero del V.P. y el espacio de carga del Ford Transit se encontraban casi contiguos. De tal manera, las bombas, con sus entre 40 y 43 kilos de peso, podían trasladarse con relativa facilidad y sin llamar la atención del Volkswagen Passat a la furgoneta Ford Transit.
Al momento de ser descubiertos los inculpados, el motor del V.P. estaba todavía caliente, mientras que la furgoneta Ford Transit tenía el encendido aún conectado. Los vehículos pueden haber sido aparcados por ello sólo al mismo tiempo y poco antes de ser descubiertos.
Los autores habían previsto usar una camioneta Ford Transit de color rojo como vehículo del crimen, motivo por el que robaron más tarde un vehículo de estas características. Un vehículo de aspecto similar (B-DE 2074) era propiedad del inculcado W.. A fin de cometer el hecho, los autores robaron por lo tanto específicamente un vehículo que les permitía circular, gracias a las placas de matrícula legales B-DE 2074 y los documentos pertinentes, sin llamar la atención.
Cuando se incautó el Volkswagen Passat, este vehículo alojaba, entre otros objetos, dos placas de matrícula B-DE 2074 (titular T.W., un permiso de circulación B-DE 2074 (titular T.W., un documento de identidad expedido a nombre de P.K., 1 tarjeta de los transportes públicos berlineses expedida a nombre de P.K., un documento de identidad expedido a nombre de B.H., un carnet de conducir expedido a nombre de B.H. así como una tarjeta de los transportes públicos berlineses expedida a nombre de B.H.. La única explicación que haga aquí sentido es que los tres inculpados acarreaban estos documentos para no llamar la atención y evitar así una detención. En el vehículo V.P. se hallaron además huellas digitales de los inculpados P.K. y B.H.. Todo ello demuestra que los tres inculpados fueron los últimos usuarios de los dos vehículos, pero que debido a su fuga precipitada no tuvieron ya tiempo de retirar los objetos sospechosos del Volkswagen Passat.
En la explotación agrícola en Neutrebbin, W.S. 4, se encontraba estacionada sin placas de matrícula en el patio la furgoneta Ford Transit del inculpado T.W.. En esta granja se localizaron además - junto a una gran cantidad de publicaciones de extrema izquierda - bombillas de flash. Semejantes bombillas fueron usadas o previstas por "Das K.O.M.I.T.E.E." como parte del equipo detonador tanto en Bad Freienwalde como en Berlín-Grünau. De ello resulta que también el atentado al Centro Penitenciario de Grünau se preparó en la granja de la Wriezener Strasse 4 en Neutrebbin. Los tres inculpados residieron en este lugar hasta el 10 de abril de 1995. como prueban tres colchones y en parte también las declaraciones de testigos.
Por procuración Fiscal Federal de la Corte Suprema - Jefe de Departamento -Se certifica la exactitud y la integridad de la traducción precedente al idioma español. Colonia, a 04/08/2014. …
Igualmente, consta en autos la orden de detención internacional (1BGs 161/04) dictada por el Tribunal Supremo Federal Alemán, en fecha 21 de octubre de 2004 , a nombre del ciudadano B.H., en la cual se dispone lo siguiente:
… por un mismo hecho, perpetrado en Bad Freienwalde, Berlín y en otros lugares de la República Federal de Ale­mania, desde el mes de octubre de 1994 a más tardar y por lo menos hasta a finales de 1995,
A partir del mes de octubre de 1994 lo más tarde, estaba operando en Berlín y en la región vecina de Brandenburgo una organización, establecida para un-tiempo indefi­nido, que se llamaba „das “K.O.M.I.T.E.E." [„EI Comité". NdT]. Los fines que tenía tal banda y las actividades que desempeñaba han hecho patente que el "K.O.M.I.T.E.E." era una organización terrorista. Los miembros del “K.O.M.I.T.E.E.", que vivían una vida aparentemente legal, estaban determinados a perseguir sus fi­nes - por ejemplo el apoyar a la PKK y la lucha terrorista de aquella en Turquía - por la provocación de incendios y atentados con explosivos. El inculpado y sus cómpli­ces T.R.W. y B.H., a los cuales habrá que imputarse por participar con la izquierda radical de Berlín, se han asociado con el “K.O.M.I.T.E.E." para ser miembros de tal organización, conociendo los fines y las actividades de aquella y consintiendo en ellos.
3. Pocos meses después, han decidido juntos de hacer saltar el Establecimiento Peni­tenciario de Grünau, situado en Berlín y actualmente vacante. En aquella época, tal establecimiento estaba siendo extendido, para alojar a extranjeros - entre otros, in­cluso a curdos - quienes permanecían en Alemania ¡legalmente, tratando de substraerse a su obligación de salir de este país, y quienes, por tal motivo, debían ser ex­pulsados a su patria - entre ellas, a la Turquía. Para el atentado a la prisión de Grünau, los tres inculpados se han procurado una gran cantidad de clorato de sodio y de sacarosa, que mezclaban en la relación de 70 a 30. De tal manera, han produ­cido un explosivo altamente detonante - un total de al menos 120,7 kilogramos -, ex­plosivo el cual - encendido - hubiera causado la destrucción total del Establecimiento Penitenciario de Grünau. Tal explosivo de fabricación casera los inculpados lo han envasado en cuatro botellas para gas propano comprimido. Dos de esas bombas han conectado con cada un dispositivo detonador, el cual habían también fabricado los mismos inculpados. Además, usando baterías de 9 voltios, despertadores, bom­billas de luz relámpago y componentes electrónicos, han fabricado dos detonadores de tiempo. Hecho esto, los inculpados han hurtado en Berlín, en la noche del 10 de abril de 1995, una furgoneta marca Ford Transít (matrícula: B - DT2851), de color rojo, para servirse de tal vehículo para perpetrar el acto. Además, en la noche del 11 de abril de 1995, los inculpados han robado las placas de matrícula B - EM 7245 de una furgoneta marca D.B.. Acto seguido, los tres inculpados, en la misma ñocha, han transferido a la VW Passa't (matrícula: B - UU 205), de color azul, de la co inculpada B.K. las cuatro botellas para gas propano comprimido que habían preparado para la ignición. El objetivo de su acción se puede deducir ine­quívocamente de nueve papeletas indicadoras que habían dispuesto en la furgoneta marca Ford Transit hurtada. En tales papeletas, los inculpados habían escrito, en le­tras enormes, cuanto sigue:
Tras acabados, de tal manera, todos los preparativos esenciales del hecho, los tres inculpados, poco antes de las 0.50 h del día 11 de abril de 1995, se han desplazado, en la furgoneta marca Ford Transit y en la VW Passat, de color azul, este último vehículo siendo previsto para fugarse, al parqueadero „Hanff's Ruh", situado en un bosque que se halla en Berlín-Grünau, a una distancia aproximada de tres kilómetros del Establecimiento Penitenciario de Grünau. Para este desplazamiento, para no llamar la atención, los inculpados habían fijado a la furgoneta marca Ford Transit las placas de matrícula B - DE 2074. Tal matricula estaba otorgada para una furgoneta marca Ford Transit, de color rojo y de tipo idéntico que era de la propiedad del incul­pado W.. La furgoneta marca Ford Transit que era propiedad del inculpado W. los delincuentes la habían parqueado en una finca solitaria, situada en Neu-brebbin. Por consiguiente, en caso de que, durante tal desplazamiento, hubiere tenido lugar algún control policial, T.W., trayendo consigo las placas con la verdadera matrícula B - DE 2074, la tarjeta de transporte B - DE 2074, su carnet de conducir y su documento nacional de identidad, hubiera podido identificarse sin lla­mar la atención, evitando de tal modo el ser descubierto antes de tiempo. Llegados al parqueadero situado en aquel bosque, los tres inculpados han hecho los últimos preparativos del hecho. A la furgoneta marca Ford Transit le quitaban las placas de matrícula B - DE 2074 para esconderlas en el maletero de la VW Passat, debajo de la moqueta. Las placas de matrícula legales las contaban remontar al vehículo del inculpado W.. Además, era preciso que se eliminase toda huella que hubiere conducido a T.W.. Seguidamente, los inculpados han fijado a la furgoneta marca Ford Transit las placas de matrícula B - EM 7245 - también hurtadas -, cor­riendo un riesgo con el que podían conformarse, inmediatamente antes de la perpe­tración del hecho. Además, trasladaban las bombas a la furgoneta marca Ford Tran­sit. Ahí ajustaban ambos detonadores de tiempo … respectivamente a las 3.30 y 3.31 horas. Además, teniendo la intención, después del atentado, con el fin de eliminar toda huella, de incendiar la furgoneta marca Ford, los inculpados depositaron en tal vehículo dos botellas rellenadas de gasolina y preparadas para el encendido. Sin embargo, antes de que les fuese posible a los inculpados conectar con las bombas el detonador de tiempo ya ajustado y desplazarse a la prisión de Grünau para per­petrar el hecho, decidido, planeado y preparado en común, han sido sorprendidos, hallándose todavía en el parqueadero, por una patrulla de policía que, por pura ca­sualidad, pasaba por el lugar vigilando los alrededores. S. descubiertos, los inculpados se huyeron. Desde aquella fecha, siguen escondidos. Ha sido posible salvaguardar ambos vehículos usados para cometer el acto, con su respectivo con­tenido.
Además, el orden global de las ideas contenidas en la declaración antes citada establece la sospecha que, en el caso de la redacción del escrito y de su transmisión a la prensa se ha tratado de una acción, ejecutada con la participación de los inculpados, que ha sido destinada a engañar las autoridades de persecución penal con el fin de proteger a B.K., quien ha inspirado sospechas de haber participado en el delito. Por consiguiente, la acción, en último lugar, ha servido a la consolidación del compañerismo de los miembros de la organización, significando, al mismo tiempo, la confirmación de la participación como miembros en la organización terrorista "Das K.O.M.I.T.E.E.".
Como vehículo de usar para perpetrar el hecho los delincuentes habían previ­sto una furgoneta marca Ford Transit de color rojo, motivo por que habían, mas tarde, hurtado un vehículo de tal tipo. Un vehículo de aspecto igual era propie­dad del inculpado W. (B - DE 2074). Por consiguiente, los delincuentes, para ejecutar el hecho, han hurtado específicamente un vehículo que pudieren mover, sin llamar la atención, con las placas de matrícula legales B - DE 2074 y con los documentos de circulación correspondientes.
2 placas de matrícula B - DE 2074 (titular del vehículo: T.W.)
1 tarjeta de transporte B - DE 2074 (titular: T.W.)
1 documento nacional de identidad federal de P.K.
1 billete de la Berliner Verkehrs-Gesellschaft, extendido a P.K.
1 carnet de conducir de B.H.
1 billete de la Berliner Verkehrs-Gesellschaft, extendida a B.H..
La única explicación que haga sentido es que los tres inculpados han traído consigo tales objetos para no llamar la atención y, de tal modo, sustraerse a su detención. Además, han sido detectadas en la VW Passat las digitales de P.K. and B.H.. Todo ello demuestra que los tres inculpados han sido los últimos usuarios de ambos vehículos usados para ejecutar el he­cho, pero que, debido a su fuga' precipitada, ya no han llegado a llevar consigo los objetos sospechosos y a hacer „clean" la VW Passat - al contrario de la fur­goneta marca Ford Transit.
En la finca situada en Neutrebbin, W.S. 4, quedaba parqueada, sin placas de matrícula, la furgoneta marca Ford Transit del inculpado W..
Además, ha sido posible detectar en tal finca - además de un gran nombre de impresos de contenido izquierdista radical - bombillas de luz relámpago. Tales bombillas habían sido usadas, o respectivamente previstas para ser usadas por el “K.O.M.I.T.E.E." como agentes de encendido tanto en Bad Freienwalde como en Berlin-Grünau. De ello resulta que el atentado al Establecimiento Penitenciario de G. ha también sido preparado en la finca situada en Wriezener Straße 4, N.. Es en ese lugar que los tres inculpados se encontraban hasta el día 10 de abril de 1995, tal como lo prueban tres camas provisorias, hechas de colchones, incluso, en parte, declaraciones testimoniales.
Por fin, existe también el fundamento de detención especial de la participación en un he­cho de la más grave delincuencia (artículo 112 párrafo 3 de la Ley de Enjuiciamiento Cri­minal alemana). Se ha prescindido de una audición anterior del interesado con el fin de no arriesgar el propósito de la orden (art. 33 par. 4 de la Ley de Enjuiciamiento Criminal alemana).
Visto lo anterior, la Sala constató que en el presente caso fue remitida la documentación judicial correspondiente a la solicitud de Extradición Pasiva, realizada por parte de la República Federal de Alemania, para la entrega del ciudadano B.H., dando cumplimiento a uno de los requisitos formales para la procedencia de la misma.
En cuanto al principio de territorialidad, se constató que el ciudadano B.H. es requerido en extradición por los delitos de Constitución de Organizaciones Terroristas, Incendio y Conspiración para provocar una explosión, cometidos en la República Federal de Alemania, en Berlín.
La solicitud de extradición del ciudadano B.H., se realizó por vía diplomática, a dicha petición se acompañó la documentación requerida debidamente certificada y traducida al idioma castellano. De acuerdo a la certificación hecha por el país requirente respecto a las disposiciones legales aplicables al caso, tenemos que el país requirente le atribuye al mencionado ciudadano los delitos de Constitución de Organizaciones Terroristas, Incendio y Conspiración para provocar una explosión, previstos y sancionados en los artículos 129a, 308 y 311 del Código Penal alemán, respectivamente.
3... delitos de peligro común en los supuestos de los artículos 306 a 308, 310b apartado, del artículo 311 apartado 1°... o quien participare como miembro en semejante organización, será castigado con una pena de prisión de un año a diez años...
El que haya incendiado algún edificio u otras construcciones, productos del suelo aun no recogidos o amontonados, o depósitos de materiales combustibles, será ´penado con presidio de 3 a 6 años.
El que haya dañado los medios empleados para la trasmisión de energía eléctrica, o de gas, o quien haya ocasionado la interrupción de su suministro, será penado con prisión de 2 a 6 años.
La pena establecida en el artículo 344 será aplicada, respectivamente, a cualquiera que con el objeto de destruir, en todo o en parte,, los edificios o casas indicadas en dicho artículo, haya preparado o hecho estallar minas, petardos, bombas u otros inventos o aparatos de explosión, y también en todo lo que hubiere preparado o prendido materiales inflamables capaces de producir semejante efecto.
… Artículo 108. Salvo el caso en que la ley disponga otra cosa, la acción penal prescribe así:
7. Por tres meses, si el hecho punible sólo acarreare pena de multa inferior a ciento cincuenta unidades tributarias (150 U.T.), o arresto de menos de un mes. …
Atendiendo a lo antes señalado, esta S. observa que los delitos bajo análisis tienen una pena de seis (6) años de presidio en su término medio, razón por la cual, conforme a lo establecido en el numeral 4 del artículo 108 del Código Penal prescriben a los cinco (5) años.
Artículo 109, Comenzará la prescripción: para los hechos punibles consumados, desde el día de la perpetración; para las infracciones, intentadas o fracasadas, desde el día en que se realizó el último acto de la ejecución; y para las infracciones continuadas o permanentes, desde el día en que ceso la continuación o permanencia del hecho. Si no pudiere promoverse o proseguirse la acción penal sino después de autorización especial o después de resuelta una cuestión prejudicial deferida a otro juicio, quedara en suspenso la prescripción y no volverá a correr hasta el día en que se dé la autorización o se define la cuestión prejudicial. …
Con respecto a la prescripción según el ordenamiento jurídico A., la Sala observa que el plazo para que opere la prescripción en relación al delito de incendio, según lo dispuesto en el artículo 308 del Código Penal Alemán, a tenor de lo establecido en el artículo 78 apartado 3° numeral 3 de dicho código, es de 10 años, y con respecto al delito de conspiración para provocar una explosión según lo dispuesto en el artículo 30 apartado 2° en relación con el artículo 311 apartado 1° del Código Penal Alemán, prescribe según lo estipula el artículo 78 apartado 3° numeral 2 del mencionado código, a los 20 años.
Con respecto al principio de la mínima gravedad del hecho y relatividad de la pena: La Sala observa que el Tribunal Supremo Federal Alemán, solicitó la extradición pasiva del ciudadano B.H. por la presunta comisión del delito de Terrorismo, estando en presencia de un delito y no una falta; igualmente se constata, que la sanción aplicable por los delitos de Incendio y Explosión, en la República Federal de Alemania, no superan ni los diez años de privación de libertad, ni los treinta años, ni una pena de muerte, ni condena a prisión perpetua, razón por la cual, este principio se encuentra satisfecho
En cuanto al principio de la no entrega por delitos políticos o conexos, se desprende que el delito de Terrorismo, por el cual se solicita la extradición del ciudadano B.H., no supone una acción antijurídica que pretenda cambiar el orden social existente en un Estado.
En virtud de todo lo anterior, analizados los principios de procedencia de extradición pasiva y considerando que en el presente caso no se cumple con el principio de doble incriminación respecto al delito de TERRORISMO y que los delitos de INCENDIO y CONSPIRACIÓN PARA PROVOCAR UNA EXPLOSIÓN se encuentran prescritos, la Sala estima que lo procedente y ajustado a Derecho es DECLARAR IMPROCEDENTE la solicitud de extradición pasiva del ciudadano B.H., de nacionalidad alemana, natural de Herford, nacido el 19 de noviembre de 1960, pasaporte N° H0692820, requerido por el Gobierno de la República Federal de Alemania. Así se decide.
No obstante la anterior declaratoria, la Sala observa una situación irregular, respecto a la condición en nuestro país del ciudadano B.H., ya que el mismo se ha identificado en el territorio de la República Bolivariana de Venezuela bajo el nombre de L.S.J.J., nombre que adoptó en la República de Colombia, en donde las autoridades competentes le emitieron una identificación bajo el número 393714; asimismo el mencionado ciudadano alemán, posee dos cédulas de identidad venezolanas, con diferentes números y estatus, siendo estas las siguientes:
· C.L.S.J.J., de nacionalidad colombiano, con cédula para extranjeros, expedida por las autoridades de la República Bolivariana de Venezuela N° 84.325.215.
· C.L.S.J.J., de nacionalidad venezolano, con cedula de identidad expedida por las autoridades de la República Bolivariana de Venezuela N° 29.705.791.
Ahora bien, a los fines de determinar que el ciudadano de nacionalidad alemana B.H. y el ciudadano L.S.J.J., es la misma persona, se realizó a través del cuerpo de Investigaciones Científicas, P. y Criminalística de la Sub Delegación, del estado Mérida, a cargo del funcionario S.R., Jefe del Área de Investigaciones, una experticia dactiloscópica, arrojando la misma los siguientes resultados:
… las impresiones dactilares presentes en la copia fotostática de la notificación roja emitida por la División de Investigaciones de Interpol suministrados como material dubitado con respecto a las impresiones dactilares presentes en la tarjeta de reseña dactilar modelo R-20 tomada al ciudadano: H.B., tenida como material indubitado, presentan similitudes en cuanto a los tipos, Sub. Tipos y puntos característicos de identificación dactiloscópica, por lo tanto CORRESPONDE A LA MISMA PERSONA. …
De todo lo anterior, se evidencia que el ciudadano solicitado B.H. de nacionalidad alemana, identificado con el número de pasaporte H0692820 y el ciudadano L.S.J.J. con cédula de identidad Colombiana N° 393714 y titular de la cédula de identidad venezolana para extranjero N° 84.325.215 y de la cédula de identidad venezolana N° 29.705.791, es la MISMA PERSONA.
… Estarán sujetos a la medida de deportación del territorio de la República, los extranjeros y extranjeras que estén incursos en alguna de las siguientes causales:
Los que ingresen y permanezcan en el territorio de la República sin el visado correspondiente. …
… Sin perjuicio de las sanciones que las demás leyes establezcan, serán expulsados del territorio de la República los extranjeros y extranjeras comprendidos en las causales siguientes:
4. - El que comprometa la seguridad y defensa de la Nación, altere el orden público o esté incurso en delitos contra los Derechos Humanos, Derecho Internacional Humanitario o las disposiciones contenidas en los instrumentos internacionales, en los cuales sea parte la República. …
...Toda autoridad que tenga conocimiento de que un extranjero o extranjera se encuentra incurso en alguna de las causales de deportación o expulsión previstas en esta Ley, notificará sin dilaciones a la autoridad competente en materia de extranjería y migración, a los fines del inicio del procedimiento administrativo correspondiente. …
… A los fines de garantizar la ejecución de las medidas de deportación o expulsión, la autoridad competente en materia de extranjería y migración, en el auto de inicio del respectivo procedimiento administrativo, podrá imponer al extranjero o extranjera que se encuentre sujeto al procedimiento a que se contrae este Capítulo, las medidas cautelares siguientes:
4. R. mientras dure el procedimiento administrativo en una determinada localidad.
La imposición de estas medidas cautelares no podrá exceder de treinta (30) días, contados a partir de la fecha en que se dictó la medida. …
Con fundamento en los artículos precedentemente citados, la Sala ACUERDA notificar a la autoridad competente en materia de extranjería y migración, a los fines de que determine la procedencia o no del inicio del procedimiento administrativo correspondiente a que hubiere lugar y en consecuencia, ORDENA poner al ciudadano B.H., a la orden del Servicio Administrativo de Identificación, Migración y Extranjería del Ministerio del Poder Popular para Relaciones Interiores, Justicia y Paz, en calidad de detenido, por ser ese el órgano administrativo competente para determinar la condición y situación del referido ciudadano en el territorio de la República Bolivariana de Venezuela. Así se declara.
declara IMPROCEDENTE la solicitud formal de extradición presentada por el Gobierno de la República Federal de Alemania, en contra del ciudadano B.H., en virtud que no se cumple con el requisito de la Doble Incriminación con respecto al delito de CONSTITUCIÓN DE ORGANIZACIONES TERRORISTAS, ya que los hechos ocurrieron en el año 1995 y para esa fecha la legislación venezolana no contemplaba el delito de terrorismo. Asimismo los delitos de INCENDIO y CONSPIRACIÓN PARA PROVOCAR UNA EXPLOSIÓN se encuentran evidentemente prescritos, de conformidad con lo previsto en los artículos 108 y 109 del Código Penal Venezolano.
ACUERDA notificar a la autoridad competente en materia de extranjería y migración, a los fines de que determine la procedencia o no del inicio del procedimiento administrativo correspondiente que hubiere lugar y en consecuencia, ORDENA poner al ciudadano B.H., a la orden del Servicio Administrativo de Identificación, Migración y Extranjería del Ministerio del Poder Popular para Relaciones Interiores, Justicia y Paz, en calidad de detenido, por ser ese el órgano administrativo competente para determinar la condición y situación del referido ciudadano en el territorio de la República Bolivariana de Venezuela.
F.C.G. DEYANIRAN. BASTIDAS
H.M.C.F. E.J.G. MORENO
La M.D.D.N.B., no firmó por motivo justificado.

References: artículo 129
 artículo 308
 artículo 311
 artículo 234
 artículo 354
 artículo 69
 artículo 6
 artículo 234
 artículo 44
 artículo 354
 artículo 237
 artículo 159
 artículo 111
 artículo 387
 artículo 111
 artículo 129
 artículo 308
 artículo 311
 artículo 390
 artículo 111
 artículo 3
 artículo 6
 artículo 110
 resolución 
 artículo 344
 artículo 311
 artículo 344
 Artículo 108
 artículo 108

Artículo 109
 artículo 308
 artículo 78
 artículo 30
 artículo 311
 artículo 78