Source: https://www.irekia.euskadi.eus/en/orders/201804428?criterio_id=809397&track=1
Timestamp: 2019-09-21 11:10:32+00:00

Document:
Irekia Eusko Jaurlaritza - Gobierno Vasco :: Official Basque Country Gazette regulation 201804428
Regulation 201804428
RESOLUCIÓN de 27 de julio de 201 8, de la Directora del Instituto Vasco de Administración Pública, por la que se convocan exámenes de acreditación de perfiles lingüísticos.
Order number: 201804428
En cumplimiento de lo establecido en el artículo 33 del Decreto 86/1 997, de 1 5 de abril, por el que se regula el proceso de normalización del uso del euskera en las administraciones públicas de la Comunidad Autónoma del País Vasco, el Instituto Vasco de Administración Pública (IVAP) realiza periódicamente convocatorias ordinarias destinadas a la acreditación de perfiles lingüísticos por parte del personal al servicio de las administraciones de la Comunidad Autónoma de Euskadi incluidas en el ámbito de aplicación de dicho Decreto.
Asimismo, en cumplimiento de lo establecido en el párrafo 1 5.2.b) del Decreto 1 74/201 0, de 29 de junio, por el que se regula el proceso de normalización lingüística de la Administración de Justicia en la Comunidad Autónoma del País Vasco, los funcionarios y las funcionarias de los Cuerpos de Gestores, Tramitadores y Auxiliadores Judiciales al servicio de la Administración de Justicia, Cuerpo de Médicos forenses y Cuerpo de Ayudantes de Laboratorio podrán acreditar el cumplimiento de los perfiles lingüísticos mediante las convocatorias ordinarias que con esa finalidad realiza el IVAP.
Por otro lado, con fecha de 1 8 de febrero de 1 999 se firmó un convenio de colaboración entre el Consejo General del Poder Judicial y el Gobierno Vasco, a través de la Dirección de Relaciones con la Administración de Justicia, sobre normalización del uso del euskera en determinados ámbitos de la Administración de Justicia de la Comunidad Autónoma del País Vasco.
Finalmente, el Decreto 76/201 2, de 22 de mayo, de modificación del Decreto por el que se regula el proceso de normalización del euskera en la Ertzaintza, en su tercera Disposición Adicional, da opción a los funcionarios de carrera y los funcionarios en prácticas de la Ertzaintza a participar en aquellas convocatorias para la acreditación del cumplimiento de los perfiles lingüísticos que realice el IVAP.
Aprobar la segunda convocatoria del año 201 8 para la acreditación de los perfiles lingüísticos de euskera, de acuerdo con las bases que figuran en el anexo.
Contra la presente Resolución de la Directora del IVAP por la que se convocan exámenes de acreditación de perfiles lingüísticos, podrá interponerse recurso de alzada ante el Consejero de Gobernanza Pública y Autogobierno en el plazo de un mes, contado desde el día siguiente al de su publicación en el Boletín Oficial del País Vasco, de conformidad con el artículo 1 21 y siguientes de la Ley 39/201 5, de 1 de octubre, de Procedimiento Administrativo Común de las Administraciones Públicas.
En Vitoria-Gasteiz, a 27 de julio de 201 8.
Base 1 .ª.– Objeto de la convocatoria.
Esta convocatoria posibilita la acreditación de los perfiles lingüísticos uno, dos, tres y cuatro dispuestos en el Decreto 86/1 997, de 1 5 de abril, por el que se regula el proceso de normalización del uso del euskera en las administraciones públicas de la Comunidad Autónoma del País Vasco. Cada uno de los perfiles lingüísticos está convalidado con uno de los niveles del Marco Europeo Común de Referencia para las Lenguas: con el B1 , B2, C1 y C2, respectivamente.
– El personal al servicio de las administraciones de la Comunidad Autónoma del País Vasco incluidas en el ámbito de aplicación del Decreto 86/1 997, de 1 5 de abril.
– Los funcionarios y las funcionarias de los Cuerpos de Gestores, Tramitadores y Auxiliadores Judiciales al servicio de la Administración de Justicia, Cuerpo de Médicos Forenses y Cuerpo de Ayudantes de Laboratorio, en cumplimiento de lo establecido en el párrafo 1 5.2.b) del Decreto 1 74/201 0, de 29 de junio.
– Los miembros de la carrera judicial, de los aspirantes a la carrera judicial, de los jueces de provisión temporal, de los magistrados suplentes, de los jueces sustitutos y de los jueces de paz de la Comunidad Autónoma del País Vasco, en virtud de la cláusula quinta del convenio de colaboración firmado con fecha de 1 8 de febrero de 1 999 entre el Consejo General del Poder Judicial y el Gobierno Vasco, a través de la Dirección de Relaciones con la Administración de Justicia.
– Los funcionarios de carrera y los funcionarios en prácticas de la Ertzaintza, en virtud de lo dispuesto en la tercera Disposición Adicional del Decreto 76/201 2, de 22 de mayo, de modificación del Decreto por el que se regula el proceso de normalización del euskera en la Ertzaintza.
El plazo para la presentación de solicitudes para la realización de los exámenes de acreditación será de 1 5 días naturales, y se iniciará al día siguiente de la publicación de la presente Resolución en el Boletín Oficial del País Vasco.
Asimismo, las solicitudes podrán presentarse de cualquiera de las formas indicadas en el artículo 1 6.4 de la Ley 39/201 5, de 1 de octubre, de Procedimiento Administrativo Común de las Administraciones Públicas.
Calle Donostia- San Sebastián, 1 ; 01 01 0 Vitoria-Gasteiz.
Alameda de Recalde, 1 8; 48009 Bilbao.
Calle San Bartolomé, 28; 20007 San Sebastián.
Todos los funcionarios de carrera y en prácticas de la Ertzaintza que deseen tomar parte en la presente convocatoria deberán formular solicitud a través de la intranet departamental Gurenet, cumplimentando el modelo de solicitud que se encontrará disponible en la misma. El plazo para formular solicitudes será de 1 5 días naturales a contar desde el siguiente al de la publicación de esta Resolución en el Boletín Oficial del País Vasco. Una vez finalizado el plazo para presentar solicitudes, La Directora General de la Academia Vasca de Policía y Emergencias remitirá al IVAP la relación definitiva de personas que han presentado la solicitud.
● Los estudios de euskera realizados en las Escuelas Oficiales de Idiomas de Pamplona, Tudela, Madrid, Barcelona y Miranda de Ebro.
● El certificado Euskararen Gaitasun Agiria (EGA) que concede el Departamento de Educación del Gobierno de Navarra.
● El certificado Euskararen Gaitasun Agiria (EGA) emitido por la entidad de Iparralde Euskararen Erakunde Publikoa-Office Public de la Langue Basque.
Asimismo, podrán presentarse al examen del perfil lingüístico 4 aquellas personas que estén exentas de realizar el examen correspondiente al nivel C1 del Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas, en cumplimiento de lo dispuesto en el Decreto 47/201 2, de 3 de abril. Para ello, deberán aportar la certificación que acredite que han realizado los estudios que las eximen, expedida por la Universidad correspondiente, tal y como se recoge en el artículo 2 y en el punto 3 del artículo 5 del citado Decreto.
Según lo dispuesto en el Decreto 86/1 997, de 1 5 de abril, la composición del Tribunal se ajustará al contenido de los exámenes que les corresponda juzgar, y los miembros que lo integren mayoritariamente serán funcionarios de carrera o personal laboral fijo que tengan acreditado el perfil lingüístico 4.
El Tribunal actuará según lo dispuesto en el artículo 1 5 y siguientes de la Ley 39/201 5, de 1 de octubre, de Procedimiento Administrativo Común de las Administraciones Publicas.
Base 1 0.ª.– Examen escrito.
Base 1 1 .ª.– Examen oral.
Base 1 2.ª.– Fechas, lugares y horarios de los exámenes.
Base 1 3.ª.– Criterios de evaluación: El Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas.
El nivel de conocimiento de euskera exigido en cada perfil lingüístico se evaluará teniendo en cuenta el Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas. La descripción de los niveles B1 , B2, C1 y C2 del Marco Común puede consultarse en la web del IVAP.
Base 1 4.ª.– Calificación de los exámenes.
Base 1 5.ª.– Orden de corrección de las pruebas que corresponden a cada destreza.
Base 1 6.ª.– Conservar la nota del examen escrito.
Quienes, habiendo aprobado el examen escrito (comprensión y expresión escrita) en la convocatoria de acreditación de perfiles lingüísticos del 26-01 -201 8 de la Directora del IVAP, suspendieron el examen oral de dicha convocatoria, o no se presentaron, estarán exentos de realizar el examen escrito de la convocatoria realizada a través de esta resolución. Por lo tanto, se presentarán directamente al examen oral. Todas las personas aspirantes que se encuentren en esa situación, no obstante, deberán inscribirse necesariamente en esta convocatoria dentro del plazo correspondiente.
Asimismo, quienes en esta convocatoria aprueben el examen escrito pero suspendan el oral, o no se presenten, conservarán dicho resultado hasta la primera convocatoria ordinaria de 201 9 del IVAP, en la que tendrán que volver a inscribirse dentro del plazo correspondiente.
Base 1 7.ª.– Resultados del examen escrito y plazo de reclamación.
Base 1 8.ª.– Resultados del examen oral y resultados generales provisionales.
Base 1 9.ª.– Reclamaciones y resultados globales definitivos.
Contra la resolución de la Directora del IVAP por la que se hacen públicos los resultados definitivos del proceso, podrá interponerse recurso de alzada ante el Consejero de Gobernanza Pública y Autogobierno, de conformidad con el artículo 1 21 y siguientes de la Ley 39/201 5, de 1 de octubre, de Procedimiento Administrativo Común de las Administraciones Públicas.
Base 21 .ª.– Recogida de los certificados.
En cumplimiento del Reglamento (UE) 201 6/679 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 27 de abril de 201 6, relativo a la protección de las personas físicas en lo que respecta al tratamiento de datos personales y a la libre circulación de estos datos (Reglamento general de protección de datos) y demás normativa vigente en materia de protección de datos se informa que los datos de carácter personal serán incorporados a la actividad de tratamiento denominada «Convocatorias de acreditación de perfiles lingüísticos organizadas por el IVAP», que tiene las siguientes características:
a) La responsable del tratamiento será la Directora del IVAP.
b) La finalidad y usos previstos de este tratamiento serán el seguimiento y la gestión de las acreditaciones perfiles lingüísticos de los puestos de trabajo, tal y como lo regula el decreto 86/1 997, de 1 5 de abril de 1 997.
c) La legitimación para el tratamiento tiene su base en el consentimiento otorgado por el interesado y la relación de prestación de servicios del interesado con la administración pública.
d) Destinatarios de la información: los organismos competentes en materia de personal de la Administraciones Públicas de la Comunidad Autónoma del País Vasco, y la Viceconsejería de Política Lingüística del Departamento de Cultura y Política Lingüística del Gobierno Vasco.
e) Derechos del interesado: acceder, rectificar y suprimir los datos y demás derechos que se especifican en la información adicional sobe Protección de datos en este procedimiento.
Información adicional: puede consultar la información adicional y detallada sobre Protección de Datos en el apartado Información adicional sobre protección de datos personales, en la dirección de internet: http://www.ivap.euskadi.eus/rgpd-perfiles-linguisticos/r61 -vedconvo/es
El Decreto 222/201 2, de 1 6 de octubre, creó y reguló el Registro Unificado de Títulos y Certificados de Euskera (RUTCE). Ese registro recoge datos de determinados registros existentes, también del registro de acreditaciones de perfiles lingüísticos del IVAP. El responsable del fichero es el Director de Normalización Lingüística de las Administraciones Públicas, y con el fin de ejercitar los derechos de acceso, rectificación, cancelación y oposición se acudirá a la Dirección de Servicios del Departamento de Cultura y Política Lingüística.
Las personas interesadas pueden presentar recurso contra la convocatoria, sus bases y todos los actos administrativos derivados de las mismas y de las actuaciones de los tribunales, siempre en los casos y modos previstos en la Ley 39/201 5, de 1 de octubre, de Procedimiento Administrativo Común de las Administraciones Públicas.

References: RESOLUCIÓN 
 artículo 33
 Resolución 
 artículo 1
 Resolución 
 artículo 1
 Resolución 
 artículo 2
 artículo 5
 artículo 1
 resolución 
 artículo 1