Source: https://www.derechoecuador.com/registro-oficial/2000/12/registro-oficial-7-de-diciembre-del-2000
Timestamp: 2020-07-13 17:25:15+00:00

Document:
Registro Oficial. 7 de DICIEMBRE del 2000
Jueves, 07 de diciembre de 2000
Jueves 7 de Diciembre del 2000
REGISTRO OFICIAL No. 219
\n 22-567 Proyecto de Ley Reformatoria al artículo\n 24 de la Ley de Carrera Docente y Escalafón del Magisterio\n Nacional
\n 22-572 Proyecto de Iey de Reparación\n en el Procesamiento Penal
\n FUNClON\n EJECUTIVA
\n 324 Autorízase\n al PMA para que efectúe la recepciòn, manejo, distribución\n y desembarque de las 80000 TM de trigo; 30000 TM de torta de\n soya y 5000 TM de aceite de soya, donado por el Gobierno de Estados\n Unidos de América
\n Expídese la norma para\n identificación del ganado mediante el uso de cifras, marcas\n y señales
\n MINISTERIOS\n DE COMERCI0 EXTERIOR Y DE SALUD:
\n Reajústanse y niègase la fijación proporcional\n de lo precios de venta farmacia y al pùblico en todo el\n territorio nacional de los productos farmaceùticos elaborados\n por las siguientes empresas.
\n 163-DDE Glaxo Wellcome s.a.
\n 164-DDE Acromax S.A.
\n 165-DDE Schering Ecuatoriana\n C.A
\n 166-DDE Abbott Laboratorios del Ecuador\n
\n 167-DDE Organón Ecuatoriana\n C.A
\n 0876 Dispónese que de conformidad con\n el Art. 10 del Reglamento de Facturación, para todos los\n propósitos tributarios, conocimiento aèreo o carta\n de porte aéreo (air waybill), constituye documento autorizado\n de emisión por parte de la línea aèrea,\n siempre que identifique al consignatario mediante su registro\n único de contribuyentes, nombre o razón social\n
\n CORTE SUPREMA DE JUSTICIA SALA ESPECIALIZADA DE LO FISCAL:
\n 23-98 Gladys Yacelga en contra\n del Ministerio de Finanzas y Crédito Público\n
\n 45-98 Margarita Anhalzer V., en\n contra del Ministerio de Finanzas y Crédito Público\n
\n 52-98 Betty Jimínez\n en contra del Ministerio de Finanzas y Crèdito Público\n
\n 55-98 Luis Madrid en contra\n del Ministerio de Finanzas y Crédito Público
\n 58-98 Pedro Palma Proaño\n en contra del Ministerio de Finanzas y Crédito Público\n
\n 14-99 Empresa Otis Elevator\n Company en contra del Director General del Servicio de Rentas\n Internas
\n 118-98 Compañía\n ESFEL S.A. en contra del Director General del Servicio de Rentas\n \n
NOMBRE: "REFORMATORIA AL ARTICULO\n 24 DE LA LEY DE CARRERA DOCENTE Y ESCALAFON DEL MAGISTERIO NACIONAL".
CODIGO: 22 - 567.
AUSPICIO: FRANKLIN DELGADO TELLO.
INGRESO: 09 - 11 - 2000.
\n A COMISION: 14 - 11 - 2000
El 29 de octubre de 1954 el Congreso Nacional decretó\n la cantidad de ciento cincuenta sucres mensuales, en calidad\n de subsidio, para los profesores de la Región Oriental\n y del Archipiélago de Colón, sin que hasta la actualidad\n haya sido revisado
El proceso de dolarización, los costos de transporte,\n la inflación y todos los agentes macro y micro económicos,\n han dejado a este subsidio fuera de la realidad económica\n del país, por lo que resulta importante y trascendente\n actualizar este subsidio complementario a los valores de la dolarización\n y a las necesidades que deben cubrir estos mártires de\n la educación y la cultura.
El costo de vida de la Región Amazónica y provincia\n de Galápagos es muy superior a las demás regiones\n naturales del Ecuador.
NOMBRE: "DE REPARACION EN EL PROCESAMIENTO\n PENAL".
CODIGO: 22 - 572.
INGRESO: 23 - 11 - 2000
\n A COMISION: 24 - 11 - 2000.
La construcción de un Estado Social de Derecho constituye\n uno de los principales propósitos hacia los cuales está\n dirigido un sistema democrático, dentro del cual, las\n reglas de convivencia social establecen los niveles de responsabilidad\n de quienes ejercen el poder público, así como las\n obligaciones y derechos de los ciudadanos y ciudadanas.
Se propone que en los casos de error judicial, inadecuada\n administración de justicia, prisión de un inocente\n y detención arbitraria, debidamente demostrados, el Estado\n tiene la obligación de reparar los daños ilegítimos\n procurados contra los particulares.
El Estado ecuatoriano tiene la obligación constitucional\n de respetar, hacer respetar y promover el pleno ejercicio y goce\n de los derechos humanos, conforme lo señalan los artículos\n 3, 2, 16, 17 y 18 de la Carta Fundamental.
N°\n 324
Que, el Gobierno del Ecuador y el Gobierno de Estados Unidos\n de América firmaron con fecha 18 de agosto del 2000, el\n acuerdo para la donación de algunos productos agrícolas\n bajo el Decreto de Alimentos para el Progreso y el Programa Sección\n 416 (b);
Que, en el acuerdo antes mencionado se especifica que el Gobierno\n del Ecuador a través del Programa Mundial de Alimentos\n (PMA) monetizará 80.000 toneladas métricas TM de\n trigo, 30.000 TM de torta de soya y 5.000 TM de aceite de soya;
Que, el Decreto Ejecutivo 2485 - A del 27 de enero de 1995,\n publicado en el Registro Oficial 622 del 30 de enero de 1995,\n pone en vigencia la Decisión 371 de la Comisión\n del Acuerdo de Cartagena sobre el Sistema Andino de Franjas de\n Precios, en donde el Art. 29 establece que las donaciones de\n productos alimentarios serán administrados por el país\n miembro receptor en tal forma que su manejo no distorsione el\n intercambio subregional, debiendo monetizarse a precios no inferiores\n a los costos locales que corresponden a una internación\n reciente; y,
Artículo 1 . - Autorizar al PMA para que efectúe\n la recepción, manejo, distribución y desembarque\n de las 80.000 TM de trigo: 30.000 TM de torta de soya y 5.000\n TM de aceite de soya, donado por el Gobierno de Estados Unidos\n de América, de acuerdo a lo establecido en el acuerdo\n respectivo.
Artículo 2. - Autorizar al PMA, para que monetice la\n totalidad de los productos donados, a fin de que con los recursos\n financieros así obtenidos se complementen a los recursos\n financieros del Gobierno asignados al financiamiento de los programas\n de Alimentación Escolar, PANN 2000 y Alimentación\n para Hogares Pobres realizados por los ministerios de Educación\n y Cultura, Bienestar Social y Salud Pública.
Artículo 3. - Para fijar el precio referencial mínimo\n de venta del trigo y de la torta de soya, el Ministerio de Agricultura\n se basará en una revisión de importaciones recientes,\n incluyendo costos aduaneros (aranceles y demás) y portuarios\n de internación del producto.
En el caso del aceite de soya, se definirá tomando\n en cuenta el CIF referencial del Sistema Andino de Franjas de\n Precios, emitido por el Ministerio de Agricultura y Ganadería,\n y/o los precios de importaciones similares y recientes, vigente\n al momento de la recepción del producto, al que se añadirán\n los pagos de aranceles, derechos variables adicionales y rebajas,\n de ser el caso, tasas que se cargan a una importación\n comercial y demás gastos ocasionados por la internación\n del producto.
\n Artículo 4. - Los productos serán monetizados a\n través de su venta en el mercado local.
Artículo 5. - Para el proceso de monetización,\n el PMA elaborará un reglamento que será aprobado\n por el Ministerio de Agricultura y Ganadería.
Artículo 6. - El PMA presentará un informe final\n al Ministerio de Agricultura y Ganadería sobre el producto\n materia de la donación, estableciendo las cantidades embarcadas,\n recibidas, perdidas y monetizadas por venta, con los documentos\n de respaldo correspondientes.
Artículo 7. - En caso que por alguna razón no\n se lograre la monetización por venta del trigo, conforme\n a las normas previstas en el artículo 5 del presente acuerdo,\n el Comité de Monetización conformado para el efecto,\n definirá las políticas alternativas para su monetización.
Artículo 8. - Las demás acciones y disposiciones\n no contempladas en el acuerdo, se regularán de conformidad\n con lo estipulado en el convenio firmado.
Dado en Quito, 13 noviembre del 2000.
M.A.G. Fecha: Quito, 15 noviembre del 2000.
N0 326
Que, mediante Acuerdo Ministerial N0 434 del 18 de noviembre\n de 1994, publicado en el Registro Oficial N° 578 del día\n 29 del mismo mes y año, se establece el Servicio Ecuatoriano\n de Sanidad Agropecuaria (SESA), como dependencia del MAG;
Que, con Acuerdo Ministerial N0 039 del 6 de febrero de 1996,\n publicado en el Registro Oficial N0 382 del 12 del mismo mes\n y año, se crea la Comisión Nacional de Erradicación\n de la Fiebre Aftosa en el Ecuador (CONEFA), según mandato\n de la Decisión 255 de la Comunidad Andina (CAN);
Que, la Ley de Erradicación de la Fiebre Aftosa expedida\n el 24 de marzo del 2000, publicada en el Registro Oficial N0\n 48 del 31 del mismo mes y año, dispone del establecimiento\n de una reglamentación adecuada para optimizar su aplicación\n y facilitar su ejecución y cumplimiento;
Que, la Ley de Erradicación de la Fiebre Aftosa, mediante\n el artículo 10 dispone se establezca un sistema de cifras\n y marcas para identificación del ganado; y,
EXPEDIR LA SIGUIENTE NORMA PARA IDENTIFICACION DEL GANADO\n MEDIANTE EL USO DE CIFRAS, MARCAS Y SEÑALES.
Art. 1 . - Con al objeto de ejercer el control para la movilización\n de animales en el territorio nacional, se exige se encuentren\n debidamente identificados, bajo los lineamientos de la presente\n norma.
Art. 2. - Es obligatorio marcar o señalar al ganado\n mayor (bovino, bubalino, equino, asnal y mular), antes de cumplir\n el año de edad.
Art. 3. - Para precautelar la integridad y la calidad de la\n piel del ganado, la marca será ubicada a nivel de la pared\n externa del garrón de la extremidad posterior izquierda.
Debajo de la marca, el propietario deberá señalar\n en forma indeleble (marca al fuego, al frío o tatuaje)\n el Código Provincial de procedencia del animal que está\n estructurado de la siguiente manera:
Esmeraldas 01 Bolívar 12
\n Manabi 02 Cañar 13
\n Los Ríos 03 Azuay 14
\n Guayas 04 Loja 15
\n El Oro 05 Sucumbíos 16
\n Carchi 06 Napo 17
\n Imbabura 07 Pastaza 18
\n Pichincha 08 Orellana 19
\n Cotopaxi 09 Morona S. 20
\n Tungurahua 10 Zamora Ch. 21
\n Chimborazo 11 Galápagos 22
Art. 4. - La marca deberá tener un tamaño máximo\n de 12 cm. y mínima de 8 cm. por lado.
Art. 5. - En caso de cambio de propietario y se efectúen\n remarcas éstas se ubicarán en el lugar más\n próximo de la primera hacia arriba, y así, sucesivamente\n las que sean necesarias.
Art. 6. - De acuerdo a lo contemplado en la Decisión\n 347 de la Comunidad Andina (CA), los bovinos de exportación\n para matanza (machos castrados o no y hembras), deberán\n ser marcados en caliente o frío, en forma indeleble, en\n la región masetérica izquierda con la letra "M",\n en dimensiones de 5 centímetros de alto y tres de ancho,\n mínimo treinta días de la fecha de embarque.
Art. 7. - En caso de animales bovinos de exportación\n destinados a la cría, ceba o engorde a más de la\n marca reglamentaria, deberá tener una identificación\n numérica por medio de marca al fuego o marca al frío,\n o tatuaje preferiblemente en la pierna izquierda encima del garrón\n o arete en la oreja izquierda.
Art. 8. - Es obligatorio que todo animal de la especie bovina,\n por seguridad de sus propietarios, sean identificados numéricamente\n de acuerdo a la disposición de la presente norma por medio\n de marca al fuego, marca al frío, tatuaje o arete.
Art. 9. - Los ganaderos o tenedores de ganado están\n obligados a registrar las marca, señales y sistemas de\n numeración a utilizarse, prohibiéndose el uso de\n aquellas que no están registradas.
Art. 10. - Se exonerará de estos requisitos a los ejemplares\n que se encuentren inscritos en los registros de raza de las asociaciones\n reconocidas oficialmente por el Ministerio de Agricultura y Ganadería.
Art. 11. - El propietario de la ganadería o empresa\n ganadera, para el registro presentará a los comités\n locales o coordinadores regionales de la CONEFA, un facsímil\n con las características del diseño de la marca,\n y un formulario anexo donde conste la ubicación geográfica,\n código provincial. nombre o razón social del predio,\n nombre del propietario y más generales de ley que se harán\n constar, en original y dos copias.
El original será entregado al propietario, una copia\n para la CONEFA, otra para el SESA.
Art. 12. - La duración del registro será de\n cinco años. En caso de cambio de dueño del animal\n o de la propiedad, el nuevo propietario procederá a la\n inscripción de la nueva marca o ratificar la anterior.\n La Federación Nacional de Ganaderos del Ecuador llevará\n este registro y constituirá el titulo de propiedad del\n animal.
Art. - 13. - Se prohibe la coexistencia o similitud de dos\n o más marcas en una misma provincia y, en caso de discrepancias\n prevalecerá la marca de inscripción más\n antigua.
Art. 14. - En el ganado equino, mular y asnal las marcas estarán\n de acuerdo a las características y tamaño usadas\n en la especie bovina.
Art. 15. - En vista de que las marcas o señales que\n identifican al o los animales, son parte constitutiva de la guía\n de movilización, el incumplimiento de las disposiciones\n de la presente norma se sancionará de acuerdo a lo dispuesto\n en los artículos 19, 20 y 21 de la Ley de Erradicación\n de la Fiebre Aftosa.
Art. 16. - Para efecto de lo dispuesto en la ley, el SESA\n aplicará las disposiciones constantes en el Capítulo\n V de la Ley de Sanidad Animal y en el Capitulo V de su Reglamento\n General.
Art. 17. - En cuanto a las infracciones sancionadas con penas\n pecuniarias y prisión, éstas serán denunciadas\n por el Director General o los jefes provinciales del SESA ante\n los respectivos jueces de lo penal, competentes para su Juzgamiento.
Art. 18. - Del cumplimiento de la presente norma encárguese\n al Servicio Ecuatoriano de Sanidad Agropecuaria SESA.
Art. 19. - La terminología que deberá emplearse\n para la aplicación de la presente norma, será la\n siguiente:
Cifras. - Números. - Enlace de dos o más letras\n que como abreviatura se emplea en sellos, marcas, etc.
Marcas. - Señal hecha en una persona, animal o cosa\n para distinguirla de otra o denotar calidad o pertenencia.
En la práctica ganadera, la marca consiste en un dibujo,\n letras, números, signos, etc., que deberán estamparse\n con hierro candente (marca al fuego), por uso de sustancias químicas\n (marca al frío), o por cualquier otro procedimiento autorizado\n en el futuro y que produzca un efecto indeleble.
Señal. - Signo convencional que se utiliza como aviso\n o para transmitir una información. Lo que muestra o indica\n la existencia de algo, cicatriz.
Fierro. - Marca para el ganado.
Contrafierro. - Segundo fierro, colocado cerca del primero.
Remarca. - Segunda marca, colocada cerca de la primera.
Grabar. - Señalar con incisión o abrir y labrar\n un hueco o relieve sobre una superficie dura, alguna cosa.
Art. 20. - La presente norma entrará en vigencia a\n partir de su suscripción sin perjuicio de su promulgación\n en el Registro Oficial.
M.A.G. Fecha: Quito, 16 noviembre del 2000.
No. 163\n - DDE
Que mediante Ley No 152, promulgada en el Registro Oficial\n No. 927 del 4 de mayo de 1992, se creó el Consejo Nacional\n de Fijación de Precios de Medicamentos de Uso Humano,\n integrado por los ministros de Comercio Exterior, Industrialización\n y Pesca, y de Salud Pública;
Que el Procurador General del Estado, mediante oficio No.\n 09293 del 7 de diciembre de 1999. manifestó que el Consejo\n debe contar con la asesoría de la Comisión Técnica,\n emitida dentro del plazo de treinta días previsto en el\n Art. 30 de la Ley de Modernización, plazo que debe contarse\n a partir de la recepción de! requerimiento y, el Consejo\n debe pronunciarse en el término de los quince días\n posteriores a la recepción del informe;
Que el 20 de marzo del 2000, la empresa GLAXO WELLCOME SA.\n presentó al Ministerio de Comercio Exterior, Industrialización\n y Pesca, una solicitud de fijación proporcional de precios\n de 3 productos y de reajuste de precios de 65 productos;
Que el Consejo Nacional de Fijación de Precios de Medicamentos\n de Uso Humano, en sesión celebrada el 4 de abril del 2000,\n conoció la solicitud presentada por la empresa GLAXO WELLCOME\n SA.;
Que la solicitud de fijación proporcional de precios\n no cumple con lo dispuesto por el Acuerdo Interministerial No.\n 6 A - DDE del 3 de febrero del 2000;
Art. 1. - Reajustar los precios máximos de venta a\n farmacia y al público en todo el territorio nacional de\n los siguientes productos de la empresa GLAXO WELLCOME SA.:
(Anexo 07DIT1;3)
Art. 2. - Negar la fijación proporcional de los precios\n máximos de venta a farmacia y al público en todo\n el territorio nacional de los siguientes productos de la empresa\n GLAXO WELLCOME S.A.;
(Anexo 07DIT4)
No. 164\n - DDE
Que mediante Ley No. 152, promulgada en e! Registro Oficial\n No. 927 del 4 de mayo de 1992, se creó el Consejo Nacional\n de Fijación de Precios de Medicamentos de Uso Humano,\n integrado por los ministros de Comercio Exterior, Industrialización\n y Pesca, y Salud Pública;
Que mediante Acuerdo Interministerial No. 6 A - DDE del 3\n de febrero del 2000, se emitió una resolución de\n carácter general para el reajuste de precios de medicamentos\n de uso humano,
Que el 20 de marzo del 2000, la empresa ACROMAX SA., presentó\n al Ministerio de Comercio Exterior, Industrialización\n y Pesca, dos solicitudes de reajuste de precios de 70 productos\n nacionales;
Que el Consejo Nacional de Fijación de Precios de Medicamentos\n de Uso Humano, en sesión celebrada el 4 de abril del 2000,\n conoció la solicitud presentada por la empresa ACROMAX\n SA.;
Que las solicitudes de reajuste de precios para 70 productos\n cumple con lo establecido en el Acuerdo Interministerial No.\n 6 A - DDE del 3 de febrero del 2000 de la siguiente manera: para\n 1 producto con el reajuste del primer incremento del 25% y 69\n con el segundo incremento del 15%; y,
Art. 1. - Reajustar el precio máximo de venta a farmacia\n y al público en todo el territorio nacional del siguiente\n producto de la empresa ACROMAX SA.:
(Anexo 07DIT5)
Art. 2. - Reajustar los precios máximos de venta a\n farmacia y al público en todo el territorio nacional de\n los siguientes productos de la empresa ACROMAX SA.;
(Anexo 07DIT6;8)
Art. 3... El presente acuerdo entrará en vigencia a\n partir de esta fecha, sin perjuicio de su publicación\n en el Registro Oficial.
No. 165\n - DDE
Que el 20 de marzo del 2000, la empresa SCHERING ECUATORIANA\n C.A., presentó al Ministerio de Comercio Exterior, Industrialización\n y Pesca, una solicitud de reajuste de precios de 61 productos\n importados;
Que el Consejo Nacional de Fijación de Precios de Medicamentos\n de Uso Humano, en sesión celebrada el 4 de abril del 2000,\n conoció la solicitud presentada por la empresa SCHERING\n ECUATORIANA CA.;
Art. 1. - Reajustar los precios máximos de venta a\n farmacia y al público en todo el territorio nacional de\n los siguientes productos de la empresa SCHERING ECUATORIANA CA.:
(Anexo 07DIT9;10)
No. 166\n - DDE
Que el 28 de marzo del 2000, la empresa ABBOTT LABORATORIOS\n DEL ECUADOR, presentó al Ministerio de Comercio Exterior,\n Industrialización y Pesca, una solicitud de reajuste de\n precios de 4 productos importados;
Que el Consejo Nacional de Fijación de Precios de Medicamentos\n de Uso Humano, en sesión celebrada el 4 de abril del 2000,\n conoció la solicitud presentada por la empresa ABBOTT\n LABORATORIOS DEL ECUADOR;
Art. 1. - Reajustar los precios máximos de venta a\n farmacia y al público en todo el territorio nacional de\n los siguientes productos de la empresa ABBOTT LABORATORIOS DEL\n ECUADOR:
(Anexo 07DIT11)
No. 167\n - DDE
Que el 3 de abril del 2000, la empresa ORGANON ECUATORIANA\n C.A., presentó al Ministerio de Comercio Exterior, Industrialización\n y Pesca, una solicitud de reajuste de precios de 20 productos\n importados;
Que el Consejo Nacional de Fijación de Precios de Medicamentos\n de Uso Humano, en sesión celebrada el 4 de abril del 2000,\n conoció la solicitud presentada por la empresa ORGANON\n ECUATORIANA C A.;
Que la solicitud de reajuste de precios cumple con lo establecido\n en el Acuerdo Interministerial No. 6 A - DDE del 3 de febrero\n del 2000, y;
Art. 1 . - Reajustar los precios máximos de venta a\n farmacia y al público en todo el territorio nacional de\n los siguientes productos de la empresa ORGANON ECUATORIANA C.A.:
(Anexo 07DIT12;13)
N0 0876
Que, de conformidad con el Art. 8 de la Ley de Creación\n del Servicio de Rentas Internas, publicada en el Registro Oficial\n N0 206 de 2 de diciembre de 1997, el Director General del Servicio\n de Rentas Internas, expedirá, mediante resolución,\n circulares o disposiciones de carácter general y obligatorio,\n necesarias para la aplicación de las normas legales y\n reglamentarias;
Que, el Art. 55 de la Ley de Régimen Tributario Interno\n enumera los servicios que se encuentran gravados con tarifa cero\n por ciento (0%) del impuesto al valor agregado;
Que, dentro de la numeración taxativa se encuentran\n los servicios de transporte de pasajeros y carga: fluvial, marítimo\n y terrestre, así como los de transporte aéreos\n internacional de carga y el transporte aéreo de carga\n hacia la provincia de Galápagos;
Que, el Art. 147 del Reglamento para la Aplicación\n de la Ley de Régimen Tributario Interno señala\n que se entenderá por servicios exportados, aquellos que\n han sido prestados en el Ecuador o en el exterior por parte de\n personas naturales o sociedades con domicilio o establecimiento\n permanente en el Ecuador, pagados por personas naturales o sociedades\n domiciliadas o constituidas en el exterior;
Que, es deber de la Administración Tributaria aclarar\n las dudas que los contribuyentes han tenido respecto al transporte\n internacional de carga; y,
Art. 1. - De conformidad con lo señalado por el Art.\n 10 del Reglamento de Facturación, para todos los propósitos\n tributarios, conocimiento aéreo o carta de porte aéreo\n (air waybill), constituye documento autorizado de emisión\n por parte de la línea aérea, siempre que identifique\n al consignatario mediante su registro Único de contribuyentes,\n nombre o razón social, y se discrimine el impuesto al\n valor agregado de ser el caso.
Art. 2. - El Due Agent, rubro que representa los pagos realizados\n por los clientes a las agencias de carga, por los servicios complementarios\n al de transporte aéreo de carga, prestados por éstas,\n debe constar en el conocimiento de embarque.
Art. 3. - El Due Agent Prepaid, que es aquél que se\n genera cuando el valor del traslado de la mercancía se\n paga en el Ecuador, independientemente de su ejecución\n o entrega, se encuentra gravado con IVA tarifa doce por ciento\n (12%).
Art. 4. - El Due Agent Collect, que es aquel rubro pagado\n directamente por una persona natural o sociedad domiciliada o\n constituida en el exterior, sin establecimiento permanente en\n el Ecuador, aún cuando el cobro lo realice la Agencia\n de Carga a través de la Línea Aérea, se\n encuentra gravado con IVA tarifa cero por ciento (0%).
Art. 5. - Para propósitos del impuesto al valor agregado,\n se entiende comprendido como parte del servicio de transporte\n internacional de carga, gravado con IVA tarifa cero por ciento\n (0%), los valores comprendidos por flete, cargo por peso pagado\n (weigbt charge) y cargo por valor pagado (valuation charge).\n Los demás servicios se encuentran gravados con IVA tarifa\n doce por ciento (12%), incluyéndose los servicios complementarios\n (handling).
Art. 6. - Se exceptúa de lo establecido en el Art.\n 5 de la presente resolución la utilización de cuartos\n fríos (cooling) y enfriamiento (precooling) para la conservación\n de la natu-raleza de productos alimenticios de origen agrícola,\n avícola, pecuario, apícola, cunícola, bioacuáticos,\n forestales, carnes en estado natural; y de la pesca que se mantenga\n en estado natural de conformidad con lo establecido por el último\n inciso del Art. 55 de la Ley de Régimen Tributario Interno.
Art. 7. - Las agencias de carga deberán registrar como\n ingresos suyos el Due Agent y aquellos otros rubros que conforman\n ingresos propios de ellos.
Art. 8. - Los reembolsos de gastos que efectúen los\n clientes a las agencias de carga, se encuentran gravados con\n IVA tarifa cero por ciento (0%), de conformidad con lo dispuesto\n por el Art. 141 del Reglamento para la Aplicación de la\n Ley de Régimen Tributario Interno. En estos casos los\n comprobantes de venta que soporten los gastos realizados por\n cuyo monto se va a pedir reposición al cliente, en los\n cuales ya se incluyó el IVA tarifa doce por ciento (12%),\n necesariamente deben estar a nombre del cliente.
Art. 9. - Las comisiones que cobren las agencias de carga\n a las líneas aéreas, por sus servicios están\n sujetos al doce por ciento de [VA (12%) las cuales estarán\n debidamente sustentadas por comprobantes de venta que cumplan\n los requisitos de conformidad con lo establecido por el Reglamento\n de Facturación. Este impuesto será retenido en\n un 70% por la línea aérea de conformidad con lo\n establecido por el Art. 144B del Reglamento para la Aplicación\n de la Ley de Régimen Tributario Interno.
Art. 10. - El pago que las líneas aéreas hagan\n a las agencias de carga, correspondiente al Due Agent Collect,\n no está sujeto a retención del impuesto al valor\n agregado.
Art. 11. - Las agencias de carga y las líneas aéreas,\n deberán cumplir con sus obligaciones como agentes de retención\n por concepto de impuesto a la renta, respecto de todos los pagos\n que realicen a sus proveedores de bienes y servicios.
Art. 12. - Las líneas aéreas deben contabilizar\n de conformidad con lo establecido por las Normas Ecuatorianas\n de Contabilidad, los reembolsos que realicen a las agencias de\n carga, por cuenta del consignatario o de la persona natural o\n jurídica obligada al pago de los valores constantes en\n el Air Waybill. En todo caso, el Due Agent Collect, cobrado del\n consignatario por la línea aérea, por cuenta de\n la agencia de carga, deberá contabilizarse en el estado\n de situación y no en el estado de resultados de la aerolínea.
Art. 13. - Los pagos que realicen las agencias de carga a\n terceros por cuenta de sus clientes, deberán ser contabilizados\n de conformidad con lo previsto por las Normas Ecuatorianas de\n Contabilidad, y respecto de éstos actuarán como\n agentes de retención.
Art. 14. - Las guías de remisión podrán\n contener cláusulas de responsabilidad sin que por esto\n pierdan su propia naturaleza.
Art. 15. - El transporte interno de carga, fluvial, marítima\n y terrestre, sobre mercaderías a exportar se encuentra\n gravado con IVA tarifa cero por ciento (0%) de conformidad con\n lo establecido por el Art. 55, numeral 1 de la Ley de Régimen\n Tributario Interno. El transporte aéreo interno de carga,\n incluso aquél relacionado con mercaderías para\n exportación, se encuentra gravado con IVA tarifa doce\n por ciento (12%).
Dado en San Francisco de Quito, a 22 de noviembre del 2000.
f) Eco. Elsa de Mena, Directora General del Servicio de Rentas\n Internas
N0 23 -\n 98
Juicio de impugnación que sigue\n Gladys Yacelga en contra del Ministro de Finanzas y Crédito\n Público.
Quito, 20 de septiembre del 2000; las\n 17h00.
VISTOS: El Dr. René Palacios Aguirre, Procurador de\n la Autoridad Tributaria, calidad que consta de autos, amparado\n en las disposiciones de los artículos 2, 3, 4 y 5 de la\n ley de la materia, presenta recurso de casación respecto\n de la sentencia dictada por la Segunda Sala del Tribunal Distrital\n de lo Fiscal N0 1 de Quito el 26 de febrero de 1998 dentro del\n juicio N0 17418 - 633 propuesto por Gladys Yacelga en contra\n del señor Subsecretario General del Ministerio de Finanzas\n y Crédito Público, impugnado la Resolución\n N0 102 de 21 de enero de 1997 y por la cual se declaró\n nulo el convenio tributario celebrado por la actora con el Director\n General de Rentas, el 29 de diciembre de 1995. - Señala\n el recurrente como normas incumplidas en la sentencia, las siguientes:\n a) El artículo 19 de la Ley 051, Reformatoria de la Ley\n de Régimen Tributario Interno, publicada en el Registro\n Oficial N0 349 de 31 de diciembre de 1993 que creó los\n artículos innumerados a continuación del Art. 26\n de la Ley de Régimen Tributario Interno; b) El artículo\n 63 del Reglamento de Aplicación de la Ley de Régimen\n Tributario Interno; c) Los artículos 68, 76, 93, 139,\n 144 y 273 del Código Tributario; d) El artículo\n 19 de la Ley de Régimen Administrativo; y, e) Los artículos\n 24 y 25 de la Ley Orgánica de Administración Financiera\n y Control y como causal del recurso, la 1° del artículo\n 3 de la Ley de Casación. -Fundamentando el recurso, el\n recurrente expone lo siguiente: 1. - Que el señor Subsecretario\n General del Ministerio de Finanzas y Crédito Público,\n por delegación del señor Ministro, expidió\n la Resolución N0 102 de 21 de enero de 1997, dentro del\n recurso de revisión propuesto por el Director General\n de Rentas mediante oficio N0 236 de 23 de mayo de 1996, por la\n cual y luego de comprobada la veracidad de las afirmaciones del\n Director General de Rentas respecto a las irregularidades cometidas\n en la tramitación del aludido convenio, declaró\n la nulidad del mismo, fundamentado en la disposición del\n numeral 1° del 139 del Código Tributario al considerar\n que no se habían cumplido con las formalidades previstas\n en el primer artículo innumerado que el artículo\n 19 de la Ley 051, publicada en el Registro Oficial 349 de 31\n de diciembre de 1993 dispuso añadir a continuación\n del artículo 26 de la Ley de Régimen Tributario\n Interno y en el Art. 63 del Reglamento de Aplicación de\n la antedicha ley. 2. - Que, a pesar de la convicción de\n la señora Gladys Yacelga de que el convenio tributario\n por ella suscrito incumplió las disposiciones legales\n y reglamentarias citadas, impugnó la antedicha resolución\n 3 - Que la actora al haber sostenido en el escrito de demanda\n que el convenio ha sido celebrado válidamente, hecho negado\n por la autoridad demandada al contestar la demanda, no cumplió\n con la obligación establecida en el Art. 273 del Código\n Tributario de probar los hechos que propuso afirmativamente en\n la demanda, y por el contrario pretendió trasladar esta\n obligación a la administración, sin embargo de\n lo cual la Segunda Sala del Tribunal Distrital de lo Fiscal N0\n 1, en la sentencia recurrida, deja sin efecto el acto administrativo\n que goza de las presunciones de legitimidad y ejecutoriedad,\n con lo cual no aplicó la ley y ese incumplimiento fue\n determinante en el fallo. 4. - Que el primer artículo\n innumerado creado a continuación del Art. 26 de la ley\n de Régimen Tributario Interno por el artículo 19\n de la Ley 051, dispuso en forma taxativa y clara que la eficacia\n de los convenios tributarios dependía del cumplimiento\n de las formalidades establecidas en la propia ley y su reglamento\n de aplicación. 5. - Que el artículo 63 del reglamento\n de aplicación de la referida Ley de Régimen Tributario\n Interno reiteró que era obligación de los sujetos\n pasivos tributarios antes de firmar un convenio, presentar los\n documentos detallados en los liter

References: Artículo 1

Artículo 2

Artículo 3
 Artículo 4

Artículo 5

Artículo 6

Artículo 7
 artículo 5

Artículo 8
 artículo 10
 resolución 
 resolución 
 artículo 19
 Resolución 
 artículo 26
 artículo 19
 artículo 63