Source: http://www.lvcentinvs.es/2016/03/02/riesgo-de-confusion-descriptividad-igs-y-compensacion-equitativa/
Timestamp: 2020-02-27 22:34:47+00:00

Document:
Riesgo de confusión, descriptividad, IGs y compensación equitativa | LVCENTINVS
Inicio Jurisprudencia Riesgo de confusión, descriptividad, IGs y compensación equitativa
Reseña de jurisprudencia del TJUE del 1 al 31 de enero de 2016
El inicio del 2016 se nos ha pasado volando y, desafortunadamente, apenas empezamos con la puesta al día con las sentencias dictadas en Luxemburgo, menos mal que el Tribunal se lo ha tomado con calma.
En las próximas semanas nos pondremos las pilas para mantenerlos bien actualizados. Empezamos pues con las del pasado mes de enero:
STG, de 14 de enero de 2016, asunto T-318/15 (Marca Comunitaria)
El Tribunal General desestimó el recurso del solicitante, confirmándose por tanto la decisión de la OAMI en la que se rechazó el registro de la marca figurativa “TRIPLE BONUS” por ser una simple expresión descriptiva que carece de carácter distintivo.
STG, de 14 de enero de 2016, asunto T-535/14 (Marca Comunitaria)
El Tribunal General desestimó el recurso del solicitante, confirmándose por tanto la decisión de la OAMI en la que se rechazó el registro de la marca “VITA + VERDE” (fig.) por existir riesgo de confusión con la marca anterior “VITAVIT”.
STG, de 14 de enero de 2016, asunto T-663/14 (Marca Comunitaria)
El Tribunal General desestimó el recurso del solicitante, confirmándose por tanto la decisión de la OAMI en la que se rechazó el registro de la marca figurativa “BIG BINGO” por ser una simple expresión descriptiva que carece de carácter distintivo.
Conclusiones AG, de 19 de enero de 2016, asunto C-470/14 (Derechos de Autor)
El AG ha presentado sus conclusiones en relación con el caso en que tres entidades de gestión de derechos de autor de España (EGEDA, DAMA y VEGAP), impugnaron el Real Decreto 1657/2012, de 7 de diciembre, que regula el procedimiento para el pago de la compensación por copia privada con cargo a los Presupuestos Generales del Estado.
En respuesta a las cuestiones planteadas por el Tribunal Supremo de España, el Abogado General propone al Tribunal de Justicia responder de la siguiente manera:
1) El artículo 5, apartado 2, letra b), de la Directiva 2001/29/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 22 de mayo de 2001, relativa a la armonización de determinados aspectos de los derechos de autor y derechos afines a los derechos de autor en la sociedad de la información, debe interpretarse en el sentido de que no se opone a que la compensación equitativa mencionada en él se financie con cargo a los Presupuestos Generales del Estado.
2) El artículo 5, apartado 2, letra b), de la Directiva 2001/29 debe interpretarse en el sentido de que se opone a que el importe de la compensación mencionada en él se fije dentro de los límites presupuestarios establecidos a priori para cada ejercicio, sin tener en cuenta, para fijarlos, el importe del perjuicio que se estima que los titulares de los derechos han sufrido.
STJUE, de 21 de enero de 2016, asunto C-50/15 P (Marca Comunitaria)
El Tribunal de Justicia confirma la sentencia del Tribunal General (asunto T-173/11) el que se desestimó el recurso del solicitante, confirmándose por tanto la decisión de la OAMI en la que se rechazó el registro de la marca “CARRERA” por existir riesgo de confusión con la marca anterior “CARRERA”.
STG, de 21 de enero de 2016, asunto C-75/15 (Marca Comunitaria)
Interesantísima sentencia relacionada con el conflicto existente entre la marca “VERLADOS” y la Indicación Geográfica Protegida “CALVADOS”.
Como en Lvcentinvs ya publicamos una reseña sobre esta sentencia, preparada por nuestro compañero Mario Pomares, solo reproducimos aquí las declaraciones del Tribunal:
1) El artículo 16, letra b), del Reglamento (CE) nº 110/2008 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 15 de enero de 2008, relativo a la definición, designación, presentación, etiquetado y protección de la indicación geográfica de bebidas espirituosas y por el que se deroga el Reglamento (CEE) nº 1576/89 del Consejo, debe interpretarse en el sentido de que. para determinar si existe una «evocación», prevista por esa disposición, el tribunal nacional debe atender a la percepción de un consumidor medio normalmente informado y razonablemente atento y cuidadoso, concepto este último que debe entenderse como referido a un consumidor europeo y no únicamente a un consumidor del Estado miembro en el que se fabrica el producto que da lugar a la evocación de la indicación geográfica protegida.
2) El artículo 16, letra b), del Reglamento nº 110/2008 debe interpretarse en el sentido de que, para apreciar si la denominación «Verlados» constituye una «evocación», a la que se refiere esa disposición, de la indicación geográfica protegida «Calvados» para productos análogos, el tribunal remitente debe considerar la semejanza fonética y visual entre esas denominaciones y los posibles factores que indicaran que esa semejanza no es fruto de circunstancias fortuitas, a fin de comprobar si se lleva al consumidor europeo medio normalmente informado y razonablemente atento y cuidadoso, a la vista del nombre del producto, a pensar, como imagen de referencia, en el producto que se beneficia de la indicación geográfica protegida.
3) El artículo 16, letra b), del Reglamento nº 110/2008 debe interpretarse en el sentido de que la utilización de una denominación, calificada como «evocación», a efectos de esa disposición, de una indicación geográfica prevista en el anexo III del mismo Reglamento no puede ser autorizada, incluso a falta de todo riesgo de confusión.
STG, de 21 de enero de 2016, asunto T-75/15 (Marca Comunitaria)
El Tribunal General desestimó el recurso del propietario de la marca, confirmándose por tanto la decisión de la OAMI en la que se canceló parcialmente el registro de la marca “ROD” (fig.) por existir riesgo de confusión con la marca anterior “RODI” (fig.):
STG, de 21 de enero de 2016, asunto T-802/14 (Marca Comunitaria)
El Tribunal General desestimó el recurso del oponente, confirmándose por tanto la decisión de la OAMI en la que se aceptó el registro de la marca “Lenah. C” al no existir riesgo de confusión con la marca anterior “LEMA”.
STG, de 28 de enero de 2016, asunto T-640/13 (Marca Comunitaria)
El Tribunal General desestimó el recurso del oponente, confirmándose por tanto la decisión de la OAMI en la que se aceptó el registro de la marca “CRETEO” al no existir riesgo de confusión con la marca anterior “STOCRETE”.
STG, de 28 de enero de 2016, asunto T-687/14 (Marca Comunitaria)
El Tribunal General desestimó el recurso del oponente, confirmándose por tanto la decisión de la OAMI en la que se aceptó el registro de la marca figurativa “AFRICAN SIMBA” impugnada al no existir riesgo de confusión con la marca figurativa anterior “SIMBA”:
STG, de 28 de enero de 2016, asunto T-194/14 (Marca Comunitaria)
El Tribunal General desestimó el recurso del solicitante, confirmándose por tanto la decisión de la OAMI en la que se rechazó el registro de la marca “AEROSTONE” (fig.) por existir riesgo de confusión con la marca anterior “STONE”.
STG, de 28 de enero de 2016, asunto T-335/14 (Marca Comunitaria y Marca registrada fuera de la UE)
Interesante sentencia del Tribunal mediante la cual se desestimó el recurso del propietario de la marca, confirmándose por tanto la decisión de la OAMI en la que se canceló el registro de la marca “DOGGIS” (fig.) por haberse solicitado de mala fe y con la intención de apropiarse de una marca registrada en Chile.
Con esta acabamos con todas las sentencias del mes de enero, sin duda un muy buen mes para la OAMI pues todas sus decisiones fueron confirmadas por el Tribunal.
Artículo anteriorFreedom To Operate
Artículo siguienteLas marcas de posición o cómo las rayas nunca pasan de moda
Aurelio López-Tarruella - 8 abril, 2015

References: Real Decreto 
 artículo 5
 artículo 5
 artículo 16
 artículo 16
 artículo 16