Source: https://eur-lex.europa.eu/legal-content/RO/TXT/?uri=OJ:C:2008:092:TOC
Timestamp: 2020-06-06 03:45:09+00:00

Document:
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, C 92, 12 aprilie 2008
Ultima publicație a Curții de Justiție în Jurnalul Oficial al Uniunii EuropeneJO C 79, 29.3.2008
Cauza C-412/04: Hotărârea Curții (Camera a doua) din 21 februarie 2008 — Comisia Comunităților Europene/Republica Italiană (Neîndeplinirea obligațiilor de către un stat membru — Achiziții publice de lucrări, de bunuri și de servicii — Directivele 92/50/CEE, 93/36/CEE, 93/37/CEE și 93/38/CEE — Transparență — Egalitate de tratament — Contracte care, datorită valorii lor, nu intră în domeniul de aplicare al acestor directive)
Cauza C-132/05: Hotărârea Curții (Marea Cameră) din 26 februarie 2008 — Comisia Comunităților Europene/Republica Federală Germania (Neîndeplinirea obligațiilor de către un stat membru — Regulamentul (CEE) nr. 2081/92 — Protecția indicațiilor geografice și a denumirilor de origine ale produselor agricole și alimentare — Brânză „Parmigiano Reggiano” — Utilizarea denumirii „parmesan” — Obligația unui stat membru de a sancționa din oficiu utilizarea abuzivă a unei denumiri de origine protejate)
Cauza C-426/05: Hotărârea Curții (Camera a doua) din 21 februarie 2008 (cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare formulată de Verwaltungsgerichtshof — Austria) — Tele2 Telecommunication/Telekom-Control-Kommission (Comunicații electronice — Rețele și servicii — Cadru de reglementare comun — Articolele 4 și 16 din Directiva 2002/21/CE (Directivă cadru) — Cale de atac — Procedură administrativă de analiză a pieței)
Cauza C-201/06: Hotărârea Curții (Camera a treia) din 21 februarie 2008 — Comisia Comunităților Europene/Republica Franceză (Neîndeplinirea obligațiilor de către un stat membru — Produse de uz fitosanitar — Importuri paralele — Procedură de autorizare a introducerii pe piață — Condiții — Origine comună a produsului de uz fitosanitar importat paralel și a produsului de referință)
Cauza C-271/06: Hotărârea Curții (Camera a patra) din 21 februarie 2008 (cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare formulată de Bundesfinanzhof — Germania) — Netto Supermarkt GmH & Co. OHG/Finanzamt Malchin (A șasea directivă TVA — Articolul 15 punctul 2 — Scutire pentru livrările de bunuri la export în afara Comunității — Neîndeplinirea condițiilor de scutire — Falsificarea probei exportului de către client — Furnizor care dă dovadă de diligența unui comerciant avizat)
Cauza C-296/06: Hotărârea Curții (Camera a treia) din 21 februarie 2008 (cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare formulată de Tribunale Amministrativo Regionale del Lazio — Italia) — Telecom Italia SpA/Ministero dell'Economia e delle Finanze, Ministero delle Counicazioni (Servicii de telecomunicații — Directiva 97/13/CE — Articolele 6, 11, 22 și 25 — Taxe și redevențe aplicabile autorizațiilor generale și licențelor individuale — Obligație impusă fostului titular al unui drept exclusiv — Menținere temporară)
Cauza C-348/06 P: Hotărârea Curții (Camera a treia) din 21 februarie 2008 — Comisia Comunităților Europene/Marie-Claude Girardot (Recurs — Agent temporar — Acțiune în despăgubiri — Pierderea unei șanse de a fi recrutat — Prejudiciu real și cert — Determinarea întinderii reparării prejudiciului)
Cauza C-425/06: Hotărârea Curții (Camera a doua) din 21 februarie 2008 (cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare formulată de Corte suprema di cassazione — Italia) — Ministero dell'Economia e delle Finanze/Part Service Srl, în lichidare (A șasea directivă TVA — Articolul 11 secțiunea A alineatul (1) litera (a) și articolul 13 secțiunea B literele (a) și (d) — Leasing — Fracționarea artificială a prestației în mai multe elemente — Efecte — Reducerea bazei de impozitare — Scutiri — Practică abuzivă — Condiții)
Cauza C-498/06: Hotărârea Curții (Camera a patra) din 21 februarie 2008 (cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare formulată de Juzgado de lo Social Único de Algeciras — Spania) — Maira María Robledillo Núñez/Fondo de Garantía Salarial (Fogasa) (Politica socială — Protecția lucrătorilor în cazul insolvabilității angajatorului — Directiva 80/987/CEE modificată prin Directiva 2002/74/CE — Articolul 3 primul paragraf și articolul 10 litera (a) — Despăgubiri pentru concediere nelegală convenite pe calea unei concilieri extrajudiciare — Plată asigurată de instituția de garantare — Plată supusă condiției adoptării unei decizii judiciare — Principiile egalității și nediscriminării)
Cauza C-506/06: Hotărârea Curții (Marea Cameră) din 26 februarie 2008 (cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare formulată de Oberster Gerichtshof — Austria) — Sabine Mayr/Bäckerei und Konditorei Gerhard Flöckner OHG (Politica socială — Directiva 92/85/CEE — Măsuri care urmăresc promovarea îmbunătățirii securității și a sănătății la locul de muncă în cazul lucrătoarelor gravide, care au născut de curând sau care alăptează — Noțiunea de lucrătoare gravidă — Interdicția concedierii lucrătoarele gravide în perioada de la începutul sarcinii până la finalul concediului de maternitate — Lucrătoare concediată în situația în care, la data la care s-a dispus concedierea, ovulele sale fuseseră fecundate in vitro, dar nu fuseseră încă transferate în uter — Directiva 76/207/CEE — Egalitate de tratament între lucrătorii de sex masculin și lucrătorii de sex feminin — Lucrătoare care efectuează un tratament de fertilizare in vitro — Interdicția concedierii — Domeniu de aplicare)
Cauza C-507/06: Hotărârea Curții (Camera a doua) din 21 februarie 2008 (cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare formulată de Oberlandesgericht Innsbruck — Austria) — Malina Klöppel/Tiroler Gebietskrankenkasse (Dreptul la alocația austriacă pentru îngrijirea copilului — Perioade de încasare a prestațiilor familiale într-un alt stat membru neluate în considerare — Regulamentul (CEE) nr. 1408/71)
Cauza C-211/07: Hotărârea Curții (Camera a șasea) din 21 februarie 2008 — Comisia Comunităților Europene/Irlanda (Neîndeplinirea obligațiilor de către un stat membru — Transpunere incorectă — Directiva 84/5/CEE — Articolul 1 alineatul (4) — Asigurare obligatorie de răspundere civilă auto — Condițiile de excludere de la despăgubire a pasagerilor unui vehicul neasigurat)
Cauza C-273/07: Hotărârea Curții (Camera a șasea) din 26 februarie 2008 — Comisia Comunităților Europene/Marele Ducat al Luxemburgului (Neîndeplinirea obligațiilor de către un stat membru — Directiva 2005/51/CE — Contracte de achiziții publice — Proceduri de atribuire a contractelor de achiziții)
Cauza C-328/07: Hotărârea Curții (Camera a cincea) din 21 februarie 2008 — Comisia Comunităților Europene/Marele Ducat al Luxemburgului (Neîndeplinirea obligațiilor de către un stat membru — Directiva 2004/48/CE — Respectarea drepturilor de proprietate intelectuală — Netranspunere în termenul prevăzut)
Cauze conexate C-128/07-C-131/07: Ordonanța Curții (Camera a șaptea) din 16 ianuarie 2008 (cereri de pronunțare a unor hotărâri preliminare formulate de Commissione tributaria provinciale di Latina — Italia) — Angelo Molinari (C-128/07), Giovanni Galeota (C-129/07), Salvatore Barbagallo (C-130/07), Michele Ciampi (C-131/07)/Agenzia delle Entrate — Ufficio di Latina (Directiva 76/207/CEE — Egalitate de tratament între bărbați și femei — Indemnizație pentru încetarea raporturilor de muncă — Avantaj fiscal acordat lucrătorilor la o vârstă diferită în funcție de sex)
Cauza C-229/07: Ordonanța Curții (Camera a șaptea) din 21 ianuarie 2008 (cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare formulată de Tribunal administratif de Paris — Franța) — Diana Mayeur/Ministère de la santé et des solidarités (Articolul 104 alineatul (3) din Regulamentul de procedură — Articolul 23 din Directiva 2004/38/CE a Parlamentului European și a Consiliului — Libertatea de stabilire — Recunoașterea diplomelor, a titlurilor și a experienței dobândite — Situația unui cetățean al unui stat terț, titular al unei diplome de medic eliberate de acest stat terț și recunoscute de un stat membru, care dorește să obțină autorizația de a-și exercita profesia de medic într-un alt stat membru unde rezidă în mod legal cu soțul său, cetățean al acestui din urmă stat membru)
Cauza C-7/08: Cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare introdusă de Hoge Raad der Nederlanden la 9 ianuarie 2008 — Har Vaessen Douane Service BV/Staatssecretaris van Financiën
Cauza C-8/08: Cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare introdusă de College van Beroep voor het bedrijfsleven (Țările de Jos) la 9 ianuarie 2008 — 1. T-Mobile Netherlands, 2. KPN Mobile N.V., 3. Raad van bestuur van de Nederlandse Mededingingsautoriteit, 4. Orange Nederland N.V.; intervenientă: Vodafone Libertel B.V.
Cauza C-13/08: Cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare introdusă de Bundesgerichtshof (Germania) la 14 ianuarie 2008 — Acțiune de drept agrar având ca părți pe: Erich Stamm, Anneliese Hauser și Regierungspräsidium Freiburg
Cauza C-14/08: Cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare introdusă de Juzgado de Primera Instancia e Instrucción no 5 de San Javier (Spania) la 14 ianuarie 2008 — Roda Golf & Beach Resort, S.L.
Cauza C-16/08: Cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare introdusă de Administratīvā apgabaltiesa (Republica Letonia) la 15 ianuarie 2008 — Schenker SIA/Valsts ieņēmumu dienests
Cauza C-26/08: Acțiune introdusă la 24 ianuarie 2008 — Comisia Comunităților Europene/Republica Federală Germania
Cauza C-27/08: Cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare introdusă de Bundesverwaltungsgericht (Germania) la 25 ianuarie 2008 — BIOS Naturprodukte GmbH/Saarland
Cauza C-32/08: Cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare introdusă de Juzgado de lo Mercantil no 1 de Alicante (Spania) la 28 ianuarie 2008 — Fundación Española para la Innovación de la Artesanía (FEIA)/Cul de Sac Espacio Creativo S.L. și Acierta Product & Position S.A.
Cauza C-33/08: Cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare introdusă de Verwaltungsgerichtshofs (Austria) la 28 ianuarie 2008 — Agrana Zucker GmbH/Bundesministerium für Land- und Forstwirtschaft, Unwelt und Wasserwirtschaft
Cauza C-34/08: Cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare introdusă de Tribunale ordinario di Padova (Italia) la 28 ianuarie 2008 — Azienda Agricola Disarò Antonio/Cooperativa Milka 2000 Soc. coop. arl
Cauza C-35/08: Cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare introdusă de Finanzgericht Baden-Württemberg (Germania) la 31 ianuarie 2008 — Grundstücksgemeinschaft Busley/Cibrian/Finanzamt Stuttgart-Körperschaften
Cauza C-36/08: Acțiune introdusă la 31 ianuarie 2008 — Comisia Comunităților Europene/Republica Elenă
Cauza C-37/08: Cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare introdusă de VAT and Duties Tribunal, London (Regatul Unit) la 31 ianuarie 2008 — RCI Europe/Commissioners of HM Revenue and Customs
Cauza C-40/08: Cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare introdusă de Juzgado de Primera Instancia no 4 de Bilbao (Spania) la 5 februarie 2008 — Asturcom Telecomunicaciones S.L./Cristina Rodríguez Nogueira
Cauza C-41/08: Acțiune introdusă la 5 februarie 2008 — Comisia Comunităților Europene/Republica Cehă
Cauza C-42/08: Cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare introdusă de Hoge Raad der Nederlanden la 7 februarie 2008 — M. Ilhan/Staatssecretaris van Financiën
Cauza C-48/08: Acțiune introdusă la 11 februarie 2008 — Comisia Comunităților Europene/Irlanda
Cauza C-55/08: Cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare introdusă de Tribunal Judicial da Comarca do Porto (Portugalia) la 13 februarie 2008 — Santa Casa da Misericórdia de Lisboa/Liga Portuguesa de Futebol Profissional (CA/LPFP), Baw International Ltd și Betandwin.Com Interactive Entertainment
Cauza C-56/08: Cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare introdusă de Tallinna Halduskohus la 13 februarie 2008 — Pärlitigu OÜ/Maksu- ja Tolliameti Põhja maksu- ja tollikeskus
Cauza C-59/08: Cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare introdusă de Cour de cassation (Franța) la 15 februarie 2008 — Copad SA/1. Christian Dior couture SA, 2. Domnul Vincent Gladel, în calitate de administrator judiciar al Société industrielle de lingerie (SIL), 3. Société industrielle de lingerie (SIL)
Cauza C-61/08: Acțiune introdusă la 18 februarie 2008 — Comisia Comunităților Europene/Republica Elenă
Cauza C-63/08: Cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare introdusă de tribunal du travail d'Esch-sur-Alzette (Marele Ducat al Luxemburgului) la 18 februarie 2008 — Virginie Pontin/T-Comalux SA
Cauza C-68/08: Acțiune introdusă la 19 februarie 2008 — Comisia Comunităților Europene/Republica Estonia
Cauza C-71/08: Acțiune introdusă la 20 februarie 2008 — Comisia Comunităților Europene/Republica Cehă
Cauza C-72/08: Acțiune introdusă la 20 februarie 2008 — Comisia Comunităților Europene/Republica Polonă
Cauza C-76/08: Acțiune introdusă la 25 februarie 2008 — Comisia Comunităților Europene/Republica Malta
Cauza C-82/08: Acțiune introdusă la 25 februarie 2008 — Comisia Comunităților Europene/Republica Elenă
Cauza C-87/08: Acțiune introdusă la 26 februarie 2008 — Comisia Comunităților Europene/Republica Cehă
Cauza C-423/06: Ordonanța președintelui Curții din 11 februarie 2008 — Comisia Comunităților Europene/Republica Polonă
Cauza C-8/07: Ordonanța președintelui Camerei a cincea a Curții din 13 februarie 2008 — Comisia Comunităților Europene/Regatul Belgiei
Cauza C-22/07: Ordonanța președintelui Camerei a opta a Curții din 30 ianuarie 2008 — Comisia Comunităților Europene/Regatul Spaniei
Cauza C-28/07 P: Ordonanța președintelui Curții din 6 decembrie 2007 — Ter Lembeek International NV/Comisia Comunităților Europene
Cauza C-267/07: Ordonanța președintelui Curții din 14 decembrie 2007 — Comisia Comunităților Europene/Republica Slovenia
Cauza C-399/07: Ordonanța președintelui Curții din 28 ianuarie 2008 — Comisia Comunităților Europene/Republica Portugheză
Cauza T-325/04: Hotărârea Tribunalului de Primă Instanță din 27 februarie 2008 — Citigroup/OAPI (Marcă comunitară — Procedură de opoziție — Cerere de înregistrare a mărcii comunitare verbale WORLDLINK — Marcă națională figurativă anterioară LiNK — Motiv relativ de refuz — Risc de confuzie — Limitarea serviciilor desemnate în cererea de înregistrare — Identitatea serviciilor — Similitudinea semnelor — Articolele 73 și 74 din Regulamentul (CE) nr. 40/94)
Cauza T-215/06: Hotărârea Tribunalului de Primă Instanță din 28 februarie 2008 — American Clothing Associates/OAPI (Reprezentarea unei frunze de arțar) („Marcă comunitară — Cerere de înregistrare a unei mărci figurative comunitare reprezentând o frunză de arțar — Motiv absolut de refuz — Marcă de servicii — Articolul 7 alineatul (1) litera (h) din Regulamentul (CE) nr. 40/94 — Articolul 6 ter din Convenția de la Paris — Elemente de drept prezentate în fața organelor OAPI și a Tribunalului”)
Cauza T-414/06 P: Hotărârea Tribunalului de Primă Instanță din 5 martie 2008 — Combescot/Comisia Comunităților Europene (Recurs — Funcție publică — Funcționari — Inadmisibilitatea acțiunii în fața Tribunalului Funcției Publice — Termen de introducere a acțiunii)
Cauza T-298/04: Ordonanța Tribunalului de Primă Instanță din 22 ianuarie 2008 — Efkon/Parlamentul European și Consiliul Uniunii Europene („Acțiune în anulare — Directiva 2004/52/CE — Interoperabilitatea sistemelor de taxare rutieră electronică — Lipsa afectării individuale — Inadmisibilitate”)
Cauza T-151/06: Ordonanța Tribunalului de Primă Instanță din 31 ianuarie 2008 — Aluminium Silicon Mill Products/Comisia Comunităților Europene („Dumping — Restituire a drepturilor antidumping — Anularea regulamentului de instituire a unui drept antidumping definitiv — Lipsa necesității de a se pronunța asupra fondului cauzei — Plata cheltuielilor de judecată”)
Cauza T-327/06: Ordonanța Tribunalului de Primă Instanță din 18 februarie 2008 — Altana Pharma/OAPI — Avensa (PNEUMO UPDATE) („Marcă comunitară — Procedură de opoziție — Cerere de înregistrare a mărcii comunitare verbale PNEUMO UPDATE — Marcă națională verbală anterioară Pneumo — Acțiune în parte vădit inadmisibilă și în parte vădit lipsită de orice temei de drept”)
Cauza T-410/07 R: Ordonanța președintelui Tribunalului de Primă Instanță din 18 februarie 2008 — Jurado Hermanos/OAPI (JURADO) („Măsuri provizorii — Marcă comunitară — Radierea mărcii — Cerere de restitutio in integrum — Cerere de suspendare a radierii mărcii — Inadmisibilitate”)
Cauza T-444/07 R: Ordonanța președintelui Tribunalului de Primă Instanță din 19 februarie 2008 — CPEM/Comisia Comunităților Europene („Măsuri provizorii — Cerere de suspendare a executării — Formularea cererii — Inadmisibilitate — Asociație — Prejudiciu financiar — Lipsa urgenței”)
Cauza T-1/08 R: Ordonanța președintelui Tribunalului de Primă Instanță din 13 februarie 2008 — Buczek Automotive/Comisia Comunităților Europene („Măsuri provizorii — Cerere de suspendare a executării — Articolul 105 alineatul (2) din Regulamentul de procedură”)
Cauza T-22/08: Acțiune introdusă la 14 ianuarie 2008 — Quest Diagnostics/OAPI — ALK-Abelló (DIAQUEST)
Cauza T-26/08: Acțiune introdusă la 21 ianuarie 2008 — Laboratórios Wellcome de Portugal/OAPI — Serono Genetics Institute (FAMOXIN)
Cauza T-27/08: Acțiune introdusă la 21 ianuarie 2008 — Wellcome Foundation/OAPI — Serono Genetics Institute (FAMOXIN)
Cauza T-28/08: Acțiune introdusă la 14 ianuarie 2008 — Mars/OAPI — Ludwig Schokolade (marcă tridimensională reprezentând un baton de ciocolată)
Cauza T-31/08: Acțiune introdusă la 23 ianuarie 2008 — Quantum/OAPI — Quantum Corporation (Quantum CORPORATION)
Cauza T-32/08: Acțiune introdusă la 18 ianuarie 2008 — Evropaïki Dynamiki/Comisia Comunităților Europene
Cauza T-35/08: Acțiune introdusă la 24 ianuarie 2008 — Codorniu Napa/OAPI — Bodegas Ontañón (ARTESA NAPA VALLEY)
Cauza T-37/08: Acțiune introdusă la 23 ianuarie 2008 — Robert Walton/Comisia Comunităților Europene
Cauza T-39/08: Acțiune introdusă la 22 ianuarie 2008 — Evropaïki Dynamiki/Comisia Comunităților Europene
Cauza T-41/08: Acțiune introdusă la 1 februarie 2008 — Vakakis/Comisia Comunităților Europene
Cauza T-42/08: Acțiune introdusă la 24 ianuarie 2008 — Shetland Islands Council/Comisia Comunităților Europene
Cauza T-43/08: Acțiune introdusă la 24 ianuarie 2008 — Shetland Islands Council/Comisia Comunităților Europene
Cauza T-45/08: Acțiune introdusă la 29 ianuarie 2008 — Transportes Evaristo Molina/Comisa Comunităților Europene
Cauza T-48/08: Acțiune introdusă la 28 ianuarie 2008 — Fusco/OAPI — Fusco International (FUSCOLLECTION)
Cauza T-51/08 P: Recurs introdus la 5 februarie 2008 de Comisia Comunităților Europene împotriva hotărârii pronunțate la 22 noiembrie 2007 de Tribunalul Funcției Publice în cauza F-109/06, Dittert/Comisia Comunităților Europene
Cauza T-52/08 P: Recurs introdus la 5 februarie 2008 de Comisia Comunităților Europene împotriva hotărârii pronunțate la 22 noiembrie 2007 de Tribunalul Funcției Publice în cauza F-110/06, Carpi Badía/Comisia Comunităților Europene
Cauza T-58/08 P: Recurs introdus la 8 februarie 2008 de Comisia Comunităților Europene împotriva hotărârii pronunțate la 27 noiembrie 2007 de Tribunalul Funcției Publice în cauza F-122/06, Roodhuijzen/Comisia Comunităților Europene
Cauza T-59/08: Acțiune introdusă la 7 februarie 2008 — Nute Partecipazioni și La Perla/OAPI — Worldgem Brands (NIMEI LA PERLA MODERN CLASSIC)
Cauza T-62/08: Acțiune introdusă la 6 februarie 2008 — ThyssenKrupp Acciai Speciali Terni/Comisia Comunităților Europene
Cauza T-63/08: Acțiune introdusă la 6 februarie 2008 — Cementir Italia/Comisia Comunităților Europene
Cauza T-64/08: Acțiune introdusă la 6 februarie 2008 — Nuova Terni Industrie Chimiche/Comisia Comunităților Europene
Cauza T-65/08: Acțiune introdusă la 13 februarie 2008 — Spania/Comisia Comunităților Europene
Cauza T-69/08: Acțiune introdusă la 12 februarie 2008 — Republica Polonă/Comisia Comunităților Europene
Cauza T-71/08: Acțiune introdusă la 13 februarie 2008 — Promat/Prosima Comercial (PROSIMA PROSIMA COMERCIAL S.A.)
Cauza T-74/08: Acțiune introdusă la 6 februarie 2008 — Now Pharma/Comisia Comunităților Europene
Cauza T-94/08: Acțiune introdusă la 22 februarie 2008 — Centre de coordination Carrefour/Comisia Comunităților Europene
Cauza T-95/08: Acțiune introdusă la 22 februarie 2008 — Republica Italiană/Comisia Comunităților Europene
Cauza T-103/08: Acțiune introdusă la 20 februarie 2008 — Polimeri Europa și Eni/Comisia Comunităților Europene
Cauza T-430/04: Ordonanța Tribunalului de Primă Instanță din 1 februarie 2008 — Nomura Principal Investment și Nomura/Comisia Comunităților Europene
Cauza T-233/05: Ordonanța Tribunalului de Primă Instanță din 1 februarie 2008 — Nomura Principal Investment și Nomura International/Comisia Comunităților Europene
Cauza T-153/06: Ordonanța Tribunalului de Primă Instanță din 28 februarie 2008 — EAEPC/Comisia Comunităților Europene
Cauza T-313/06: Ordonanța Tribunalului de Primă Instanță din 12 februarie 2008 — Otsuka Chemical/EFSA
Cauza T-78/07: Ordonanța Tribunalului de Primă Instanță din 12 februarie 2008 — IXI Mobile/OAPI — Klein (IXI)
Cauza F-4/07: Hotărârea Tribunalului Funcției Publice (Camera întâi) din 21 februarie 2008 — Skoulidi/Comisia Comunităților Europene (Funcție publică — Funcționari — Schimb de funcționari între Comisie și statele membre — Punerea la dispoziția administrației elene a unui funcționar comunitar — Refuz — Acțiune în despăgubiri — Prejudiciu moral — Procedură precontencioasă — Admisibilitate — Condiții de fond pentru angajarea răspunderii extracontractuale a Comunității)
Cauza F-31/07: Hotărârea Tribunalului Funcției Publice din 21 februarie 2008 — Putterie-De-Beukelaer/Comisia Comunităților Europene (Funcție publică — Funcționari — Promovare — Procedură de evaluare — Procedură de atestare — Evaluarea potențialului — Încălcarea domeniului de aplicare al legii — Invocare din oficiu)
Cauza F-85/07: Ordonanța Tribunalului Funcției Publice (Camera întâi) din 25 februarie 2008 — Anselmo/Consiliul Uniunii Europene (Funcție publică — Funcționari — Recrutare — Numire — Încadrare în grad — Candidați care au reușit la un concurs intern — Fapt nou — Inexistență — Inadmisibilitate vădită)
Cauza F-133/07: Acțiune introdusă la 9 noiembrie 2007 — Hecq/Comisia Comunităților Europene
Cauza F-138/07: Acțiune introdusă la 6 decembrie 2007 — Van Arum/Parlamentul European
Cauza F-139/07: Acțiune introdusă la 10 decembrie 2007 — Van Arum/Parlamentul European
Cauza F-141/07: Acțiune introdusă la 20 decembrie 2007 — Maniscalco/Comisia Comunităților Europene
Cauza F-143/07: Acțiune introdusă la 21 decembrie 2007 — Yannoussis/Comisia Comunităților Europene
Cauza F-144/07: Acțiune introdusă la 24 decembrie 2007 — Efstathopoulos/Parlamentul European
Cauza F-4/08: Acțiune introdusă la 5 ianuarie 2008 — Hambura/Parlamentul European
Cauza F-11/08: Acțiune introdusă la 25 ianuarie 2008 — Jörg Mölling/Europol
Cauza F-15/08: Acțiune introdusă la 8 februarie 2008 — Wiame/Comisia Comunităților Europene
Cauza F-18/08: Acțiune introdusă la 18 februarie 2008 — Ritto/Comisia Comunităților Europene
Cauza F-20/08: Acțiune introdusă la 19 februarie 2008 — Aparicio și alții/Comisia Comunităților Europene

References: Articolul 15
 Articolul 11
 articolul 13
 Articolul 3
 articolul 10
 Articolul 1
 Articolul 23
 Articolul 7
 Articolul 6
 Articolul 105