Source: http://docplayer.es/13141116-Solicitud-de-la-interpol-para-asistir-a-las-reuniones-de-la-conferencia-de-las-partes-en-calidad-de-observador.html
Timestamp: 2018-03-19 21:07:35+00:00

Document:
Solicitud de la INTERPOL para asistir a las reuniones de la Conferencia de las Partes en calidad de observador - PDF
Download "Solicitud de la INTERPOL para asistir a las reuniones de la Conferencia de las Partes en calidad de observador"
Eva Gallego Lara
1 Conferencia de las Partes en el Convenio Marco de la OMS para el Control del Tabaco Sexta reunión Moscú (Federación de Rusia), de octubre de 2014 Punto 2 del orden del día provisional FCTC/COP/6/4 12 de junio de 2014 Solicitud de la INTERPOL para asistir a las reuniones de la Conferencia de las Partes en calidad de observador Informe de la Mesa de la Conferencia de las Partes 1. La Conferencia de las Partes (COP) decidió en su quinta reunión 1 aplazar el examen de la solicitud presentada por la Organización Internacional de Policía Criminal (INTERPOL) para asistir a las reuniones de la Conferencia en calidad de observador y encomendar a la Mesa de la Conferencia de las Partes que contactara con la INTERPOL para aclarar algunas consideraciones relacionadas con su solicitud, teniendo en cuenta el artículo 30 del Reglamento Interior de la Conferencia de las Partes, en particular en relación con el artículo 5.3 del CMCT de la OMS. Conforme a lo solicitado por la Conferencia, el presente informe de la Mesa contiene información acerca de los contactos que ha habido entre esta y la INTERPOL en el periodo entre reuniones. Intervención de la Mesa 2. De acuerdo con la decisión adoptada por la Conferencia de las Partes, la Mesa pidió a la INTERPOL, mediante carta de fecha de 7 de mayo de 2013, que aclarase qué medidas de salvaguardia ha adoptado para proteger sus políticas contra los intereses comerciales y otros intereses creados de la industria tabacalera, de conformidad con el artículo 5.3 del Convenio Marco, a lo que la INTERPOL respondió mediante carta de fecha 25 de julio de En el anexo del presente documento figuran los puntos principales de la respuesta de la INTERPOL a la Mesa (contenida en su carta de 25 de julio de 2013), con objeto de informar a la Conferencia de las Partes. 3. Posteriormente, la Mesa consultó a las Partes para recabar su opinión acerca de la respuesta facilitada por la INTERPOL el 25 de julio de 2013; en particular, con relación a si aportaba aclaraciones suficientes respecto de las preocupaciones expresadas durante el debate celebrado sobre la materia en la quinta reunión de la Conferencia de las Partes. Varias Partes reiteraron las opiniones expuestas en la Conferencia, a saber, el reconocimiento de la INTERPOL como una organización internacional respetada y digna de crédito, y la utilidad de sus conocimientos especializados en el ámbito de la aplicación de la ley y la lucha contra el tráfico ilícito de mercancías. Otras observaciones versaron sobre la importancia de la transparencia en las relaciones con la industria tabacalera, que es un elemento fundamental del CMCT de la OMS. También se manifestó preocupación con relación a la posible influencia que las fuentes de financiación puedan ejercer en las políticas de la INTERPOL y en su independencia operacional. 1 La decisión FCTC/COP5(2) puede consultarse en:
2 4. A la luz de las observaciones formuladas por las Partes, la Mesa invitó a los representantes de la INTERPOL a que asistieran a su tercera reunión, celebrada en Ginebra los días 14 a 16 de abril de 2014, con el fin de obtener aclaraciones adicionales para que, así, la Conferencia de las Partes pudiera realizar un examen fundamentado de esa cuestión en su sexta reunión. 5. A raíz de su participación en la tercera reunión de la Mesa, la INTERPOL presentó, a petición de la Mesa, información adicional para respaldar su solicitud de reconocimiento de la condición de observador. La información se refería, en particular, a las actividades financiadas con donaciones recibidas de Philip Morris International, el sistema Codentify, la iniciativa I-Check-it de la INTERPOL, el reglamento financiero y las directrices relativas a recursos extrapresupuestarios, y las normas de la INTERPOL para proteger sus signos distintivos La INTERPOL también reiteró a la Mesa su gran interés en el Protocolo para la eliminación del comercio ilícito de productos de tabaco y su voluntad de contribuir y participar en su aplicación. En ese sentido, la INTERPOL reconoció que su papel estaría más directamente relacionado con la futura Reunión de las Partes en el Protocolo. Intervención de la Conferencia de las Partes 7. Al considerar la solicitud de la INTERPOL para asistir a las reuniones de la Conferencia de las Partes en calidad de observador, de conformidad con el artículo 30.1 de su Reglamento Interior, se invita a la Conferencia a que tome nota de la información contenida en el presente informe y su anexo, y a que también tenga en cuenta el papel que puede desempeñar la INTERPOL en el contexto de la Reunión de las Partes, como se indica en el párrafo 6. 1 Véase el sitio web de la INTERPOL en: en particular su sección sobre tráfico de productos ilícitos y falsificación en: 2
3 ANEXO EXTRACTO DE LA CARTA DE FECHA 25 DE JULIO DE 2013 ENVIADA POR LA INTERPOL EN RESPUESTA A LA PETICIÓN DE ACLARACIONES DE LA MESA DE LA CONFERENCIA DE LAS PARTES ACERCA DE LAS MEDIDAS DE SALVAGUARDIA ADOPTADAS PARA PROTEGER SUS POLÍTICAS CONTRA LOS INTERESES CREADOS DE LA INDUSTRIA TABACALERA, DE CONFORMIDAD CON EL ARTÍCULO 5.3 DEL CMCT DE LA OMS 1) La INTERPOL desempeña desde hace ya tiempo una función rectora en la lucha contra la delincuencia transnacional organizada y contra un amplio espectro de actividades delictivas perpetradas a escala mundial, incluido el comercio ilícito. Esas actividades generan grandes ganancias para los delincuentes que las llevan a cabo. El comercio ilícito de productos de tabaco es un gran problema mundial. Los grupos delictivos organizados que actúan a nivel transnacional participan cada vez más en esta actividad, que recientemente se ha expandido para integrar a nuevos actores, nuevas rutas y nuevas técnicas. Hoy en día, esta industria clandestina engloba desde la fabricación de productos falsificados, a la producción en masa de productos de determinadas marcas exclusivas que se destinan al contrabando (los "blancos ilícitos"). 2) En los últimos años, se ha producido un aumento del tráfico de todo tipo de artículos. Ahora bien, las contribuciones financieras de los Estados Miembros de la INTERPOL para combatir ese fenómeno no se han incrementado, debido a la política de "crecimiento nulo" adoptada por los Estados Miembros con relación al presupuesto ordinario. A la vista de las circunstancias, la INTERPOL decidió financiar parcialmente sus programas mediante donaciones y fondos procedentes del sector privado. Las contribuciones financieras del sector privado nos permiten aumentar considerablemente nuestra capacidad y el número de programas que ofrecemos a nuestros países miembros, con resultados importantes. La participación del sector privado en la lucha contra el tráfico ilícito desempeña un papel determinante en el mundo actual, dado el perjuicio que este también sufre a consecuencia del tráfico ilícito, y teniendo en cuenta que los poderes públicos se ocupan principalmente de las amenazas directas a la seguridad (terrorismo, ciberdelincuencia, etc.). Combatir las graves amenazas a la seguridad a menudo significa que los gobiernos no pueden dedicar al mismo tiempo recursos similares a la lucha contra otras actividades delictivas, como el tráfico ilícito de productos de consumo o los delitos contra la propiedad intelectual. Sin embargo, el sector privado está dispuesto a ayudar en la lucha contra el tráfico ilícito, que supone una traba para sus actividades legítimas. La colaboración con el sector privado no se ha iniciado a la ligera, sino que es el resultado de un examen exhaustivo y está sujeta a determinadas condiciones. El programa de la INTERPOL contra el tráfico de productos ilícitos y la falsificación tiene por objeto combatir el tráfico de todo tipo de bienes en todos los sectores industriales, incluidos los artículos de lujo, los productos alimentarios, los equipos electrónicos y demás. En ese contexto, el programa de la INTERPOL se beneficia de la asistencia de más de medio centenar de sectores industriales y de sus países miembros. 3) En lo que respecta a la donación de Philip Morris International (PMI), cabe señalar tres cuestiones fundamentales: 3
4 - El acuerdo alcanzado constituye la principal medida de salvaguardia adoptada para proteger a la INTERPOL de los intereses de la industria tabacalera. Los términos del acuerdo celebrado entre la INTERPOL y PMI protegen a la INTERPOL y a sus Estados Miembros de los intereses creados de la industria tabacalera. En el acuerdo, PMI declara y reconoce expresamente que la INTERPOL está habilitada para llevar a cabo su labor contra el tráfico ilícito con neutralidad e independencia, de conformidad con su condición de organización intergubernamental, el artículo 3 de su Estatuto y las resoluciones posteriores adoptadas por la Asamblea General de la INTERPOL. Además, con el fin de hacer valer su independencia y neutralidad, el acuerdo dispone que la INTERPOL demuestre flexibilidad en la elaboración del programa. - La independencia de la INTERPOL frente a su financiación no admite dudas. Llevamos más de 20 años combatiendo el comercio ilícito de productos de tabaco. El acuerdo celebrado entre la INTERPOL y PMI no vincula a la Organización con el contenido del programa, sino que de forma general se ocupa de la lucha contra el comercio ilícito de cigarrillos. La financiación aportada por PMI únicamente nos ha permitido mejorar la eficacia de nuestras operaciones para hacer frente al problema y ha contribuido a ampliar el alcance de nuestras actuaciones y a desplegar los programas existentes. - Se han cumplido todos los requisitos de procedimiento. De conformidad con el Reglamento Financiero de la INTERPOL, la aceptación de la donación de PMI fue sometida a la consideración del Comité Ejecutivo y la decisión de aceptar los fondos fue aprobada (véase el anexo 1). La INTERPOL ha firmado el acuerdo con PMI de buena fe y, como siempre, se reserva el derecho a reconsiderar su cooperación con toda entidad que haya incurrido en conductas cuyo carácter ilícito haya sido demostrado. 4) La INTERPOL está a la vanguardia de la lucha contra el comercio ilícito; no hay duda de que su participación en calidad de observador en lo que respecta al Convenio, en particular su artículo 15 y el Protocolo, aporta valor añadido: 4 - la comunidad internacional, la Organización Mundial de la Salud (OMS), la INTERPOL y otras organizaciones internacionales tienen, entre otros, un objetivo común: luchar contra el comercio ilícito de productos de tabaco; - La INTERPOL cuenta con una amplia experiencia en materia de cooperación internacional y en lo que respecta a la prestación de asistencia a sus Estados Miembros para fortalecer la capacidad de las autoridades encargadas de hacer cumplir la ley y los ordenamientos jurídicos nacionales. - La INTERPOL considera que con la adopción del Protocolo, que aporta una dimensión nueva a la relación entre el sector público y el sector privado, seremos capaces de colaborar con la industria, protegiendo, al tiempo, nuestra independencia y los intereses de nuestros Estados Miembros. 5) Entendemos perfectamente su preocupación acerca de la necesidad de proteger a los Estados de la influencia de la industria tabacalera y queremos hacer las siguientes observaciones: - Desde un punto de vista jurídico, la INTERPOL no es un país y, en consecuencia, no puede ser parte en el Convenio Marco para el Control del Tabaco, si bien respetamos rigurosamente todas sus disposiciones, en particular, las relativas a nuestro campo de conocimiento y especialidad. Además, el artículo 5.3 del Convenio se refiere expresamente al establecimiento y aplicación de políticas de salud pública relativas al control del tabaco. La INTERPOL no desempeña ninguna función en materia de políticas de salud pública. No obstante, el interés de la INTERPOL se centra en los aspectos del Convenio relacionados con la aplicación de la ley.
5 Por otro lado, el Protocolo es un tratado sobre actividades delictivas, concretamente el comercio ilícito de productos de tabaco. En ese aspecto, sus objetivos van mucho más allá de la salud pública; su meta fundamental es eliminar el comercio ilícito de productos de tabaco. Este, también es el objetivo de la INTERPOL. - En cuanto a la polémica relacionada con el sistema Codentify, es importante tener en cuenta que la INTERPOL no tiene la intención de promover su uso. La plataforma I-Check-it de la INTERPOL es una aplicación que dará a los consumidores la posibilidad de escanear un producto, utilizando las tecnologías de comunicación más avanzadas, para comprobar si su productor o fabricante considera que el producto es auténtico, y si su presencia en el mercado y su venta son legales. Para ello, la aplicación I-Check-it es compatible con las diferentes soluciones de autenticación utilizadas por los Estados y la industria para diferentes categorías de productos, y puede incorporar diferentes soluciones. La INTERPOL mantiene su neutralidad frente a las soluciones de autenticación que pueden incorporarse y, por tanto, la plataforma es compatible con todos los sistemas de la industria, Codentify entre otros, como PharmaSecure, que nosotros incluimos, pero no promocionamos. I-Check-it no es una solución de seguimiento y localización. Compete a los gobiernos aplicar las mejores soluciones de seguimiento y localización, y regular esos sistemas dentro de sus jurisdicciones. Por consiguiente, creemos que la INTERPOL y la OMS tienen un interés común en la lucha contra el comercio ilícito de productos de tabaco, y confiamos en que la información aportada contribuya a que la cooperación entre las dos organizaciones sea sumamente fructífera y eficaz. = = = 5
MANIOBRA DE PHILIP MORRIS INTERNACIONAL PARA MANIPULAR AL ESTADO URUGUAYO Y SOCAVAR EL CONTROL DEL TABACO INTERNACIONAL. 1. El tabaquismo y las enfermedades relacionadas al mismo, son un serio problema

References: artículo 30
 artículo 5
 artículo 5
 artículo 30
 ARTÍCULO 5
 artículo 3
 artículo 15
 artículo 5