Source: https://www.europarl.europa.eu/doceo/document/B-8-2016-0060_CS.html
Timestamp: 2020-08-14 08:31:05+00:00

Document:
Stadia projednávání dokumentu : B8-0060/2016
– s ohledem na strategii EU pro boj proti terorismu,
– s ohledem na závěry Rady ze dne 16. června 2015 o obnovené strategii vnitřní bezpečnosti EU na období 2015–2020,
– s ohledem na článek 222 Smlouvy o fungování Evropské unie a na definici způsobu provádění tohoto článku prostřednictvím rozhodnutí Rady 2014/415/EU,
A. vzhledem k tomu, že v pátek 13. listopadu 2015 došlo ve večerních hodinách v Paříži k sérii téměř simultánních útoků, při kterých zahynulo 130 osob a 368 osob bylo zraněno;
B. vzhledem k tomu, že k odpovědnosti za tyto útoky se přihlásila teroristická skupina DÁ'IŠ, která upozornila, že další budou následovat;
C. vzhledem k tomu, že Lisabonská smlouva zavedla čl. 42 odst. 7 SEU („doložka vzájemné obrany“) a článek 222 SFEU („doložka solidarity“) s cílem řešit bezpečnostní problémy členských států;
D. vzhledem k tomu že sedm let po vstupu Lisabonské smlouvy v platnost stále neexistují žádná prováděcí opatření, na základě kterých by mohla být doložka vzájemné obrany v čl. 42 odst. 7 uplatňována;
E. vzhledem k tomu, že v pondělí dne 16. listopadu 2015 prezident Hollande během společného zasedání obou komor parlamentu ve Versailles uvedl, že „Francie je ve válce“, a překvapivě se odvolal na čl. 42 odst. 7 SEU;
F. vzhledem k tomu, že čl. 42 odst. 7 SEU stanoví, že „pokud se členský stát stane na svém území cílem ozbrojeného napadení, poskytnou mu ostatní členské státy pomoc a podporu všemi prostředky, které jsou v jejich moci“; vzhledem k tomu, že se jednalo o první případ v dějinách, kdy se někdo dovolával této doložky;
G. vzhledem k tomu, že ministři obrany EU vyjádřili Francii na zasedání Rady pro zahraniční věci konaném dne 17. listopadu 2015 svou jednomyslnou a plnou podporu, jakož i připravenost poskytnout nezbytnou pomoc;
H. vzhledem k tomu, že jelikož se francouzský prezident rozhodl pro čl. 42 odst. 7 SEU, a nikoli pro článek 222 SFEU (doložka solidarity EU), upřednostnil čistě mezivládní řešení (čl. 42 odst. 7 SEU) před větším zapojením orgánů EU (článek 222 SFEU);
I. vzhledem k tomu, že poslední teroristické útoky na půdě EU poukázaly na nedostatečné sdílení informací a na závažné slabiny, pokud jde o spolupráci mezi evropskými zpravodajskými službami a jejich vzájemnou koordinaci;
J. vzhledem k tomu, že EU stále nemá soudržné a efektivní strategie pro boj se základními příčinami radikalizace, jmenovitě s nezaměstnaností, zejména u mladých lidí, nevzdělaností a sociálním vyloučením, a to uvnitř i vně EU; konstatuje, že kromě toho, že tyto základní příčiny radikalizace nejsou dostatečně brány na vědomí, je patrný i nedostatek soudržnosti v rámci zahraniční politiky EU vůči zemím, jež jsou příliš mírné ve vztahu k islámským extremistickým skupinám a jejich společníkům a dárcům;
K. vzhledem k tomu, že odezva na extremistické násilí, má-li být skutečně efektivní, musí být cílená, přiměřená a legální, a vzhledem k tomu, že veškeré kroky by proto měly být plně v souladu s Chartou OSN, Listinou základních práv EU a mezinárodním právem;
1. odsuzuje co nejdůrazněji hrůzné teroristické útoky spáchané organizací DÁ'IŠ; vyjadřuje své nejhlubší sympatie, solidaritu a soustrast všem obětem teroristických útoků a jejich rodinám;
2. bere na vědomí žádost Francie o uplatnění čl. 42 odst. 7 SEU, vojenský charakter tohoto článku i jeho čistě mezivládní dopady;
3. domnívá se, že pařížské útoky by vzhledem k absolutní neochotě uznat organizaci DÁ'IŠ za suverénní stát neměly být považovány za vojenský útok spadající do oblasti působnosti čl. 42 odst. 7 SEU, a to navzdory jejich mimořádné závažnosti;
4. vítá jednomyslné rozhodnutí ministrů obrany EU, aby byla Francii v návaznosti na útoky, jež se odehrály v Paříži dne 13. listopadu 2015, poskytnuta podpora; domnívá se však, že uplatnění čl. 42 odst. 7 SEU místo doložky solidarity v článku 222 SFEU, jež byla pro případ „teroristického útoku“ speciálně vytvořena, je promarněnou příležitostí, neboť uplatnění doložky solidarity by uvedlo v pohotovost orgány EU, a napomohlo tak posílení koordinace a výměny informací na úrovni EU;
5. zdůrazňuje, že boj proti terorismu vyžaduje především řešení hlavních příčin vedoucích k násilí a radikalizaci, a tudíž politiky, jejichž cílem je rozvoj sociální soudržnosti, začleňování, dialogu, tolerance a porozumění mezi různými kulturami a náboženstvími, jakož i větší konzistentnost a soudržnost v zahraničních politikách EU zaměřených na vztahy se třetími zeměmi;
6. opakuje své přesvědčení, že činnost extremistických skupin může být skutečně ohrožena pouze politickým řešením krize v Iráku, Sýrii, Jemenu a Libyi a že vojenské zásahy často vedou ke zhoršení situace a k posílení procesů radikalizace;
7. naléhavě vyzývá členské státy, aby posílily sdílení informací a operativní spolupráci v oblasti zpravodajských služeb propojením vnitrostátních databází, plným využitím stávajících rámců, jako je např. platforma Europolu pro bezpečnou výměnu informací (SIENA), a maximalizací využívání dalších platforem a služeb Europolu;
8. vyzývá místopředsedkyni Komise, vysokou představitelku Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku, aby navrhla Radě praktická opatření a pokyny, jež definují způsob provádění doložky vzájemné obrany v souladu s ustanoveními čl. 42 odst. 7 SEU a vyjasní zejména rozsah pojmu „vojenský útok“, dále okolnosti, za kterých se tato doložka použije místo doložky solidarity obsažené v článku 222 SFEU, a úlohu, kterou mají hrát orgány EU;
9. pověřuje svého předsedu, aby předal toto usnesení předsedovi Evropské rady, předsedovi Evropské komise, místopředsedkyni Komise, vysoké představitelce Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku a generálnímu tajemníkovi OSN.

References: čl. 42
 čl. 42
 čl. 42
 čl. 42
 čl. 42
 čl. 42
 čl. 42
 čl. 42
 čl. 42