Source: http://kraken.slv.cz/2Azs27/2011
Timestamp: 2018-06-21 11:05:29+00:00

Document:
2Azs27/2011
2 Azs 27/2011-66
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedkynì JUDr. Milu¹e Do¹kové a soudcù Mgr. Radovana Havelce, JUDr. Milana Kamlacha, JUDr. Zdeòka Kühna a JUDr. Vojtìcha ©imíèka v právní vìci ¾alobcù: a) O. K., b) nezl. E. K., c) nezl. D. K., zastoupeni JUDr. Janou Brhlovou, advokátkou se sídlem K. Sliwky 125, Karviná-Fry¹tát, proti ¾alovanému: Ministerstvo vnitra, se sídlem Nad ©tolou 3, Praha 7, proti rozhodnutí ¾alovaného ze dne 26. 10. 2009, è. j. OAM-1-569/VL-10-P09-2007, o kasaèní stí¾nosti ¾alobcù proti rozsudku Krajského soudu v Ostravì ze dne 29. 6. 2011, è. j. 64 Az 52/2009-43,
III. Odmìna advokátky JUDr. Jany Brhlové s e u r è u j e èástkou 7128 Kè. Tato èástka bude vyplacena z úètu Nejvy¹¹ího správního soudu do 60 dnù od právní moci tohoto rozhodnutí.
Kasaèní stí¾ností podanou v zákonné lhùtì se ¾alobci jako stì¾ovatelé domáhají zru¹ení shora oznaèeného rozsudku Krajského soudu v Ostravì, jím¾ byla zamítnuta jejich ¾aloba proti vý¹e uvedenému rozhodnutí ¾alovaného. Tímto rozhodnutím ¾alovaný rozhodl tak, ¾e se stì¾ovatelùm neudìluje mezinárodní ochrana podle § 12, 13, 14, 14a, 14b zákona è. 325/1999 Sb., o azylu a o zmìnì zákona è. 283/1991 Sb., o Policii Èeské republiky, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen zákon o azylu ), nebo» v jejich pøípadì nebyl naplnìn ¾ádný ze zákonných dùvodù pro její udìlení.
Krajský soud ¾alobu zamítl s tím, ¾e pokud stì¾ovatelé opustili svou vlast z toho dùvodu, ¾e se cítili pronásledování a diskriminováni z dùvodu své ruské národnosti, respektive z dùvodu kaza¹ské národnosti man¾ela stì¾ovatelky a) a otce stì¾ovatelù b) a c), nejedná se o dùvody, které by bylo mo¾né podøadit obecným zákonným dùvodùm pro udìlení mezinárodní ochrany. Ze zpráv o Kyrgyzstánu vyplynulo, ¾e je tamní situace stabilizovaná a ¾e nelze pøedpokládat, ¾e by se stì¾ovatelé po návratu dostali do hledáèku kyrgyzských státních orgánù. Soud poukázal té¾ na skuteènost, ¾e se stì¾ovatelka a) nepokusila problémy s vìt¹inovou spoleèností, jim¾ byla vystavena buï ona sama nebo její pøíbuzní, øe¹it prostøednictvím pøíslu¹ných orgánù ve vlasti, a zdùraznil rovnì¾ to, ¾e dùvodem pro udìlení azylu nemù¾e být snaha o legalizaci pobytu stì¾ovatelù na území Èeské republiky.
Stì¾ovatelé proti tomu v kasaèní stí¾nosti uplatòují dùvody, které lze podøadit pod § 103 odst. 1 písm. a) a b) zákona è. 150/2002 Sb., soudní øád správní (dále jen s. ø. s. ). Stì¾ovatelé se pøedev¹ím domnívají, ¾e v jejich pøípadì existuje dùvod pro udìlení azylu podle § 12 zákona o azylu, a ¾e krajský soud pøi posouzení vìci chybnì hodnotil provedené dùkazy, a to zejména informace polského Úøadu pro repatriaci a cizince ze záøí 2005. Poukazují na vysokou míru korupce a poru¹ování lidských práv v Kyrgyzstánu, jen¾ kvùli tìmto jevùm nemù¾e být pova¾ován za demokratickou zemi. Souèasnì zdùrazòují, ¾e bìhem roku 2010 do¹lo k výraznému zhor¹ení tamní situace; hovoøí dokonce o tom, ¾e v zemi probìhla obèanská válka. Aèkoliv pøipou¹tìjí, ¾e se situace ji¾ stabilizovala, co¾ vyplývá i ze zpráv Ministerstva zahranièních vìcí, z nich¾ krajský soud vycházel, zdùrazòují, ¾e se jako pøíslu¹níci národnostní men¹iny v zemi stále necítí bezpeènì. V této souvislosti uvádí, ¾e pøíèinou jejich emigrace byly právì útoky a diskriminace, jim¾ byli ve vlasti vystaveni z toho dùvodu, ¾e je stì¾ovatelka a) ruského pùvodu a její man¾el národnosti kaza¹ské. Ze skuteènosti, ¾e kyrgyzské státní orgány stì¾ovatelce a), jejímu man¾elovi a jejich star¹ímu synovi E. [stì¾ovatel b)] nebránily v opu¹tìní zemì, nelze dovozovat, ¾e jim z jejich strany nehrozilo a v pøípadì návratu nebude hrozit ¾ádné nebezpeèí. Stì¾ovatelé se domnívají, ¾e dùvodnost jejich obav byla prokázána vìrohodnou výpovìdí stì¾ovatelky a) (k tomu odkazují na rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu sp. zn. 6 Azs 235/2004) a potvrzena té¾ dal¹ím vývojem v Kyrgyzstánu. Závìrem kasaèní stí¾nosti je konstatováno, ¾e pokud by byla stì¾ovatelce a) mezinárodní ochrana pøiznána, splnili by i její synové [stì¾ovatelé b) a c)] podmínky pro její udìlení dle § 13 odst. 1 zákona o azylu.
Stì¾ovatelé navrhují napadený rozsudek krajského soudu zru¹it a vrátit vìc tomuto soudu k dal¹ímu øízení.
®alovaný ve vyjádøení ke kasaèní stí¾nosti pøedev¹ím uvádí, ¾e stì¾ovatelka a) mìla ve vlasti potí¾e toliko se soukromými osobami, které se ani nepokusila øe¹it s pomocí pøíslu¹ných státních orgánù. Svou situaci se nesna¾ila øe¹it ani pøesídlením do jiné èásti zemì, pøièem¾ neuvedla ¾ádný vá¾ný dùvod, pro který by tak nemohla uèinit. Dùvody, je¾ vedly stì¾ovatele k opu¹tìní vlasti, nejsou dle ¾alovaného azylovì relevantní. Ze zpráv o aktuální situaci v Kyrgyzstánu podle jeho mínìní nevyplývá, ¾e by stì¾ovatelùm v pøípadì návratu hrozilo nebezpeèí vá¾né újmy ve smyslu § 14a zákona o azylu. ®alovaný proto pova¾uje kasaèní stí¾nost za nedùvodnou a navrhuje její zamítnutí.
Nejvy¹¹í správní soud se ve smyslu § 104a s. ø. s. dále zabýval otázkou, zda kasaèní stí¾nost svým významem podstatnì pøesahuje vlastní zájmy stì¾ovatelù. Pokud by tomu tak nebylo, musela by být podle citovaného ustanovení odmítnuta jako nepøijatelná. Vymezením institutu nepøijatelnosti se soud ji¾ podrobnì zabýval napø. ve svém usnesení ze dne 26. 4. 2006, è. j. 1 Azs 13/2006-39 (publ. pod. è. 933/2006 Sb. NSS; v¹echna zde citovaná rozhodnutí Nejvy¹¹ího správního soudu jsou dostupná také na www.nssoud.cz). Nyní posuzovaná vìc v¹ak typovì nespadá pod ¾ádný z pøípadù pøijatelnosti kasaèní stí¾nosti uvedených ve vý¹e citovaném usnesení.
Z obsahu kasaèní stí¾nosti je patrné pøesvìdèení stì¾ovatelky a) o tom, ¾e jí i jejím nezletilým dìtem mìla být mezinárodní ochrana udìlena, nebo» jim ve vlasti hrozí pronásledování z národnostních dùvodù. Kromì toho rovnì¾ namítá, ¾e krajský soud nesprávnì interpretoval nìkteré informace o situaci v Kyrgyzstánu.
Stì¾ovatelka a) v ¾ádosti o mezinárodní ochranu uvedla, ¾e její potí¾e a obavy z návratu souvisely pøedev¹ím s její národností. Je v¹ak tøeba podotknout, ¾e jmenovaná v azylovém øízení neuvedla, ¾e by byla z dùvodu své národnosti pronásledována kyrgyzskými státními orgány. Z jejích vyjádøení uèinìných v prùbìhu azylového øízení vyplynulo, ¾e svou vlast opustila jednak z ekonomických dùvodù, dále té¾ v dùsledku nepøátelského jednání soukromých osob vùèi své rodinì, a koneènì i v souvislosti s diskriminací pøi pokusu získat zamìstnání ve státním sektoru. ®alovaný pøi posouzení pøedmìtné ¾ádosti vycházel ze zpráv MZV ÈR ze dne 17. 9. 2003, ze dne 4. 1. 2006 a ze dne 19. 6. 2008, které obsahovaly podrobná zji¹tìní o situaci v Kyrgyzstánu, týkající se postavení státních obèanù, dostupnosti právní ochrany, úrovnì vzdìlávacího systému, èi dostupnosti a kvality zdravotní péèe. ®alovaný dále vycházel z informace polského Úøadu pro repatriaci a cizince ve Var¹avì ze záøí 2005, vìnované pøímo postavení kyrgyzských obèanù ruské národnosti, která konstatuje, ¾e v Kyrgyzstánu nebyly zaznamenány ¾ádné incidenty souvisící se ¹patným zacházením èi násilím vùèi Rusùm na národnostním nebo jazykovém základì. Ze Zprávy Ministerstva zahranièí USA o stavu dodr¾ování lidských práv v Kyrgyzstánu v roce 2008 pak ¾alovaný zjistil, ¾e se v dané zemi mohou obìti kriminální èinnosti obrátit na øadu státních orgánù, pøièem¾ se lze bránit i proti jejich pøípadné neèinnosti. Mo¾nost domoci se v takové situaci nápravy je znaènì omezená pøedev¹ím v politických kauzách, co¾ ale nebyl pøípad stì¾ovatelky. Jakkoliv je v Kyrgyzstánu korupce velkým problémem, je souèasnì patrná snaha tamní vlády o zlep¹ení situace v této oblasti. Nejvy¹¹í správní soud v této souvislosti odkazuje na rozsudek ze dne 14. 7. 2005, è. j. 2 Azs 266/2004-58, který pøevzal právní názor vyslovený v rozsudku Vrchního soudu v Praze ze dne 7. 5. 1996, sp. zn. 6 A 571/94, kde bylo øeèeno: Je známým jevem v ka¾dé zemi, ¾e pøíslu¹níci urèité rasy, národnosti, nábo¾enského vyznání, sociální skupiny nebo politického pøesvìdèení se mohou stát u svých spoluobèanù právì pro tyto vlastnosti terèem ústrkù, slovních i fyzických útokù, diskriminaèních postupù pøi pøístupu ke vzdìlání, k výkonu urèitých povolání, ba dokonce i pøístupu na urèitá místa nebo u¾ívání veøejného majetku. Zdrojem takového nepøátelského jednání mohou být nejrùznìj¹í negativní lidské vlastnosti, samo o sobì to v¹ak není je¹tì pronásledování ve smyslu ustanovení § 2 zákona è. 498/1990 Sb., o uprchlících, ani v pøípadì masového výskytu tìchto jevù za pøedpokladu, ¾e nejde o jevy státní mocí buï pøímo vyvolané, podporované, státními orgány vìdomì trpìné èi státní mocí zámìrnì nedostateènì potlaèované. Právì citovaný závìr je aplikovatelný i na nyní posuzovanou vìc, nebo» z vyjádøení stì¾ovatelky a) vyplynulo, ¾e nemìla ve vlasti problémy se státními orgány, nýbr¾ toliko se soukromými osobami, pøièem¾ nebylo zji¹tìno, ¾e by státní moc jejich jednání tolerovala nebo dokonce podporovala.
Bez významu není ani skuteènost, ¾e se jmenovaná nepokusila své potí¾e øe¹it prostøednictvím policie nebo jiných státních orgánù. Z konstantní judikatury zdej¹ího soudu, zejména z rozsudkù ze dne 16. 9. 2008, è. j. 3 Azs 48/2008-57, ze dne 30. 9. 2008, è. j. 5 Azs 66/2008-70, publ. pod è. 1749/2009 Sb. NSS, nebo ze dne 18. 12. 2008, è. j. 1 Azs 86/2008-101, publ. pod è. 1806/2009 Sb. NSS, vyplývá, ¾e se v pøípadì pronásledování soukromými osobami musí posti¾ená osoba v zásadì v¾dy obrátit nejprve s ¾ádostí o pomoc na vnitrostátní orgány v zemi pùvodu, pokud není zjevné, ¾e tyto orgány nejsou schopny èi ochotny úèinnou ochranu poskytnout. Stì¾ovatelka se v¹ak ani nepokusila této mo¾nosti vyu¾ít, pøièem¾ neuvedla ¾ádné konkrétní dùvodu, na základì kterých by jí mìla být kyrgyzskými státními orgány taková pomoc odepøena, s výjimkou spekulativních úvah o nespolehlivosti tamních policistù a nutnosti poskytnout jim úplatek. ®alovanému tak nezbylo, ne¾ vycházet z obecných závìrù obsa¾ených ve vý¹e uvedených zprávách, na základì kterých dospìl k závìru, ¾e se osoby v obdobném postavení jako stì¾ovatelka mohou dovolat úèinné pomoci.
Z kasaèní stí¾nosti dále vyplynulo, ¾e se stì¾ovatelka a) obává návratu do vlasti v souvislosti s nepokoji z roku 2010. Pøípadná rizika souvisící se zhor¹ením situace v dobì, kdy stì¾ovatelé pobývali mimo svou vlast, by mohla být dùvodem pro udìlení doplòkové ochrany podle § 14a zákona o azylu; v tomto duchu se ostatnì touto otázkou krajský soud zabýval. Z konstantní judikatury zdej¹ího soudu nicménì vyplývá, ¾e udìlení doplòkové ochrany je namístì v tìch situacích, kdy existuje reálné nebezpeèí , ¾e bude ¾adatel v pøípadì návratu do zemì pùvodu vystaven muèení èi nelidskému a poni¾ujícímu zacházení èi trestu (èl. 3 Úmluvy o ochranì lidských práv a základních svobod, ve znìní protokolù è. 3, 5 a 8), anebo pokud by bylo pøimìøenì pravdìpodobné , ¾e bude èelit pronásledování z dùvodù uvedených v èl. 1 Úmluvy o právním postavení uprchlíkù (k tomu srov. napø. rozsudek ze dne 21. 5. 2008, è. j. 2 Azs 48/2007-71). Výkladem právních pojmù reálného nebezpeèí a pøimìøené pravdìpodobnosti se pak zdej¹í soud podrobnì zabýval napøíklad v rozsudku ze dne 26. 3. 2008, è. j. 2 Azs 71/2006-82, a dospìl k závìru, ¾e: pøimìøená pravdìpodobnost ne¾ádoucího dùsledku návratu do zemì pùvodu je dána tehdy, bývá-li tento dùsledek v pøípadech obdobných pøípadu ¾adatele nikoli ojedinìlý , co¾ v praxi znamená, ¾e k ne¾ádoucímu dùsledku v pøípadech obdobných pøípadu ¾adatele dochází natolik èasto, ¾e s ním ten, komu takový následek hrozí, musí poèítat jako se vcelku bì¾ným jevem, a nikoli jako s jevem toliko výjimeèným. Obdobnì i pojem reálného nebezpeèí je v tém¾e rozhodnutí interpretován tak, ¾e: ve významném procentu pøípadù obdobných situaci stì¾ovatele dojde k ne¾ádoucímu následku, tak¾e stì¾ovatel má dobré dùvody se domnívat, ¾e takovýto následek mù¾e s významnou pravdìpodobností postihnout i jeho.
Krajský soud posoudil tehdej¹í situaci v Krgyzstánu na základì informací MZV ÈR z 7. 6. 2010 a 20. 5. 2010, z nich¾ bylo zji¹tìno, ¾e aèkoliv nelze vylouèit lokální konflikty, k nim¾ by v¹ak mohlo docházet spí¹e na jihu zemì, lze situaci v Kyrgyzstánu pova¾ovat za stabilizovanou. Na základì tìchto zji¹tìní tedy soud dospìl k závìru, ¾e v pøípadì stì¾ovatelù není pøimìøenì pravdìpodobné, ¾e by jim po návratu do vlasti hrozila vá¾ná újma ve smyslu § 14a zákona o azylu. Stì¾ovatelka sice v kasaèní stí¾nosti uvedla, ¾e by se navzdory tìmto zji¹tìním necítila ve své vlasti bezpeènì, neuvedla v¹ak ¾ádné skuteènosti, které by vý¹e uvedený závìr krajského soudu jakkoliv zpochybòovaly a svìdèily o dùvodnosti jejích obav.
Stì¾ovatelùm byla v øízení pøed krajským soudem ustanovena advokátka, je¾ je zastupovala rovnì¾ v øízení o kasaèní stí¾nosti; v takovém pøípadì platí hotové výdaje a odmìnu za zastupování stát (§ 35 odst. 8, § 120 s. ø. s.). Nejvy¹¹í správní soud proto ustanovené advokátce pøiznává odmìnu za jeden úkon právní slu¾by ve vý¹i 5040 Kè [§ 7, § 9 odst. 3 písm. f), § 11 odst. 1 písm. d) a § 12 odst. 4 vyhlá¹ky è. 177/1996 Sb., advokátní tarif] a náhradu hotových výdajù ve vý¹i 900 Kè (§ 13 odst. 3 té¾e vyhlá¹ky), celkem 5940 Kè. Proto¾e advokátka dolo¾ila, ¾e je plátcem danì z pøidané hodnoty (dále jen daò ), zvy¹ují se náklady øízení o èástku 1 880 Kè odpovídající dani, kterou je povinna odvést z odmìny za zastupování podle zákona è. 235/2004 Sb., o dani z pøidané hodnoty. Celková vý¹e odmìny a náhrady hotových výdajù tedy èiní 7128 Kè. Tato èástka bude vyplacena z úètu Nejvy¹¹ího správního soudu do 60 dnù od právní moci tohoto rozhodnutí.

References: soud 
 § 12
 soud 
 Soud 
 § 103
 § 12
 soud 
 soud 
 § 13
 § 14
 soud 
 § 104
 soud 
 soud 
 soud 
 § 2
 § 14
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 14
 § 120
 soud 
 § 9
 § 11
 § 12