Source: http://kraken.slv.cz/2Azs91/2006
Timestamp: 2018-01-19 13:37:26+00:00

Document:
2Azs91/2006
è. j. 2 Azs 91/2006-44
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedkynì JUDr. Milu¹e Do¹kové a soudcù JUDr. Josefa Baxy, JUDr. Vojtìcha ©imíèka, JUDr. Milana Kamlacha a JUDr. Karla ©imky v právní vìci ¾alobce: N. H. H., zastoupeného advokátkou JUDr. Irenou Strakovou, se sídlem Praha 1, ®itná 45, proti ¾alovanému: Ministerstvo vnitra, se sídlem Praha 7, Nad ©tolou 3, PSÈ: 170 34, po¹tovní pøihrádka 21/OAM, v øízení o kasaèní stí¾nosti ¾alobce proti rozsudku Krajského soudu v Hradci Králové ze dne 21. 4. 2006, è. j. 29 Az 8/2005-22,
Rozhodnutím ze dne 16. 9. 2005, è. j. OAM-1409/VL-07-05-2005, ¾alovaný neudìlil ¾alobci azyl podle § 12, § 13 a § 14 zákona è. 325/1999 Sb., o azylu a o zmìnì zákona è. 283/1991 Sb., o Policii Èeské republiky, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen zákon o azylu ). Souèasnì rozhodl tak, ¾e se na ¾alobce nevztahuje pøeká¾ka vycestování ve smyslu § 91 zákona o azylu.
®alobce proti rozhodnutí ¾alovaného podal ¾alobu, kterou Krajský soud v Hradci Králové zamítl podle § 78 odst. 7 s. ø. s. rozsudkem ze dne 21. 4. 2006, a rozhodl dále, ¾e ¾ádný z úèastníkù nemá právo na náhradu nákladù øízení.
Rozsudek ¾alobce napadl kasaèní stí¾ností. Uvedl, ¾e se krajský soud nezabýval celým obsahem správního spisu, není zøejmé, o které dùkazy se opíral, a jak je hodnotil. Pøítomnost tlumoèníka byla zaji¹tìna jen u pohovorù pøed cizineckou policií, ne v¹ak v dal¹ím øízení. Rozhodnutí byla zasílána vìt¹inou v jazyce èeském, co¾ vedlo ke ztí¾ení procesního postavení ¾alobce. Správní orgán ani soud nezji¹»oval, okolnosti bezdùvodného zbití ¾alobce policií, aby bylo mo¾né jednoznaènì øíci, ¾e ne¹lo o poru¹ení základních lidských práv ¾alobce ze strany pøedstavitelù výkonné moci daného státu. ®alobce proto namítal nesprávné posouzení právní otázky [§ 103 odst. 1 písm. a) s. ø. s.], vadu øízení spoèívající v tom, ¾e skutková podstata, z ní¾ správní orgán v napadaném rozhodnutí vycházel, nemá oporu ve spisech a je s nimi v rozporu [§ 103 odst. 1 písm. b) s. ø. s.] a nedostatek dùvodù rozhodnutí soudu, který mìl za následek nezákonné rozhodnutí ve vìci samé [§ 103 odst. 1 písm. d) s. ø. s.]. Navrhl, aby Nejvy¹¹í správní soud zru¹il napadený rozsudek krajského soudu a vìc mu vrátil k dal¹ímu øízení.
V souvislosti s tvrzením ¾alobce o nedostatku dùvodù rozsudku soudu, zdej¹í soud uvádí následující: K podmínkám pøezkoumatelnosti rozhodnutí krajského soudu stran jeho dùvodù se Nejvy¹¹í správní soud vyjadøoval ve vícero rozhodnutích, napø. v rozsudku ze dne 14. 7. 2005, è. j. 2 Afs 24/2005-44, publikovaném pod è. 589/2005 Sb. NSS (tam viz i odkazy na prejudikaturu), v rozsudku ze dne 4. 12. 2003, è. j. 2 Ads 58/2003-75, publikovaném pod è. 133/2004 Sb. NSS, v rozsudku ze dne 18. 10. 2005, è. j. 1 Afs 135/2004-73, publikovaném pod è. 787/2006 Sb. NSS. Ve svìtle této judikatury lze ji¾ prima facie konstatovat, ¾e rozhodnutí krajského soudu je pøezkoumatelné.
®alobce dále poukazuje na skuteènost, ¾e byl pøed mnoha lety bezdùvodnì zbit policií a obvinìn z kráde¾e bicyklu, netvrdí v¹ak, ¾e byl pronásledován èi diskriminován ve smyslu ustanovení § 12 zákona o azylu. Obecné potí¾e s policií neodùvodòují udìlení azylu podle § 12 zákona o azylu. Azyl je právním institutem výjimeèným, jeho¾ smyslem je poskytnout ¾adateli ochranu. Nejde v¹ak o ochranu pøed jakýmikoliv negativními jevy v zemi pùvodu, nýbr¾ jen z dùvodù upravených v zákonì o azylu, k tomu napø. rozsudek ze dne 6. 11. 2003, è. j. 6 Azs 12/2003-49, www.nssoud.cz.
Namítá-li ¾alobce v obecné rovinì nedostateèná skutková zji¹tìní bez upøesnìní konkrétních pochybení správního orgánu, Nejvy¹¹í správní soud poukazuje na to, ¾e tato námitka byla ji¾ pøedmìtem øady jeho rozhodnutí, napø. rozsudek ze dne 18. 1. 2006, è. j. 1 Azs 112/2004-61, www.nssoud.cz, èi rozsudek ze dne 27. 10. 2005, è. j. 1 Azs 174/2004-103, www.nssoud.cz.
®alobce roz¹íøil dùvody kasaèní stí¾nosti nad rámec bodù ¾alobních, pokud tvrdí, ¾e mu ve správním øízení byla rozhodnutí zasílána vìt¹inou v jazyce èeském a pøítomnost tlumoèníka mu byla zaji¹tìna jen u pohovorù pøed cizineckou policií, ne v¹ak v dal¹ím øízení. Podle § 104 odst. 4 s. ø. s. v¹ak Nejvy¹¹í správní soud nepøihlí¾í ke stí¾ním dùvodùm, které ¾alobce neuplatnil v øízení pøed soudem, jeho¾ rozhodnutí má být pøezkoumáno, aè tak uèinit mohl; k tomu zejm. rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 22. 9. 2004, è. j. 1 Azs 34/2004-49 (publ. pod è. 419/2004 Sb. NSS), dále té¾ napø. usnesení Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 10. 3. 2004, è. j. 1 Azs 9/2003-33, www.nssoud.cz.
Ve vztahu k øízení pøed krajským soudem pak Nejvy¹¹í správní soud k námitce týkající se zasílání písemností v èe¹tinì pøipomíná, ¾e povinnost ustanovit tlumoèníka úèastníku, jeho¾ mateø¹tinou je jiný ne¾ èeský jazyk, vzniká soudu pouze tehdy, pokud úèastník o to po¾ádá a pokud by pro jazykovou bariéru nemohl úèinnì obhajovat svá práva v øízení pøed soudem. Potøeba tlumoèníka musí být pøitom zcela zjevná a sama vyjít v øízení najevo, k tomu napø. rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 31. 8. 2004, è. j. 4 Azs 261/2004-57, www.nssoud.cz.
Ustálená a vnitønì jednotná judikatura Nejvy¹¹ího správního soudu tak poskytuje dostateènou odpovìï na v¹echny námitky podávané v kasaèní stí¾nosti. Za tìchto okolností soud konstatuje, ¾e kasaèní stí¾nost svým významem podstatnì nepøesahuje vlastní zájmy ¾alobce. Shledal ji proto ve smyslu § 104a s. ø. s. nepøijatelnou a z tohoto dùvodu ji odmítl.

References: soud 
 § 12
 § 13
 § 14
 § 91
 soud 
 § 78
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 12
 § 12
 soud 
 § 104
 soud 
 soud 
 soud 
 § 104