Source: https://www.zakonyprolidi.cz/cs/2013-74
Timestamp: 2020-07-11 08:05:48+00:00

Document:
74/2013 Sb. Vyhláška, kterou se mění vyhláška č. 474/2002 Sb., kterou se provádí zákon č. 281/2002 Sb., o někter...
Vyhláška č. 74/2013 Sb.Vyhláška, kterou se mění vyhláška č. 474/2002 Sb., kterou se provádí zákon č. 281/2002 Sb., o některých opatřeních souvisejících se zákazem bakteriologických (biologických) a toxinových zbraní a o změně živnostenského zákona
ze dne 8. března 2013,
kterou se mění vyhláška č. 474/2002 Sb., kterou se provádí zákon č. 281/2002 Sb., o některých opatřeních souvisejících se zákazem bakteriologických (biologických) a toxinových zbraní a o změně živnostenského zákona
Státní úřad pro jadernou bezpečnost stanoví podle § 22 odst. 1 zákona č. 281/2002 Sb., o některých opatřeních souvisejících se zákazem bakteriologických (biologických) a toxinových zbraní a o změně živnostenského zákona, k provedení § 2 písm. d) a e), § 9 a § 16 odst. 6 zákona:
Vyhláška č. 474/2002 Sb., kterou se provádí zákon č. 281/2002 Sb., o některých opatřeních souvisejících se zákazem bakteriologických (biologických) a toxinových zbraní a o změně živnostenského zákona, se mění takto:
1. V § 3 písmeno b) zní:
„b) v oblastech technických věd a technologií nebo přírodních věd ve studijních oborech, které se týkají nakládání s biologickými agens a toxiny,“.
2. V § 3 písm. c) se za slovo „farmacie“ vkládají slova „nebo toxikologie“.
3. V § 3 písm. d) se za slovo „rostlinolékařství“ vkládají slova „nebo zemědělství“ a slovo „jeho“ se nahrazuje slovem „jejich“.
4. V § 4 větě první se slova „určený zaměstnanec“ nahrazují slovy „určená osoba“, slovo „který“ se nahrazuje slovem „která“ a slovo „zapsaný“ se nahrazuje slovem „zapsána“.
5. V § 5 odst. 2 písm. a) bodě 5 se slovo „zaměstnance“ nahrazuje slovem „osoby“, slovo „který“ se nahrazuje slovem „která“ a slovo „určen“ se nahrazuje slovem „určena“.
„(3) Chybné údaje se opravují tak, aby původní zápis zůstal čitelný, a každá oprava je podepsána osobou určenou pro vedení evidence, která k podpisu připojí datum provedení opravy.“.
„(2) Deklarace jsou Státnímu úřadu pro jadernou bezpečnost předávány v elektronické formě podepsané uznávaným elektronickým podpisem, pokud není deklarace doručena prostřednictvím datové schránky, nebo v listinné formě s podpisem statutárního orgánu a současně v elektronické formě.“.
4) U mikroorganismů uvedených v bodě 1.2 9 se „genetické elementy a geneticky modifikované organismy“ podle bodu 5 vztahují pouze na sekvence nukleové kyseliny, které kódují shiga toxiny (verotoxiny) a proteiny podobné shiga toxinu, které inaktivují ribozomy, nebo jejich podjednotky.“.

References: § 22
 zákona č. 281
 § 2
 § 9
 § 16
 § 3
 § 3
 § 3
 § 4
 § 5