Source: http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32003R1984:ES:NOT
Timestamp: 2013-05-25 09:49:32+00:00

Document:
EUR-Lex - 32003R1984 - ES
DO L 295 de 13.11.2003, p. 1/42 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
edición especial en checo: Capítulo 04 Tomo 06 p. 51 - 93
edición especial en estonio: Capítulo 04 Tomo 06 p. 51 - 93
edición especial en húngaro Capítulo 04 Tomo 06 p. 51 - 93
edición especial en lituano: Capítulo 04 Tomo 06 p. 51 - 93
edición especial en letón: Capítulo 04 Tomo 06 p. 51 - 93
edición especial en maltés: Capítulo 04 Tomo 06 p. 51 - 93
edición especial en polaco: Capítulo 04 Tomo 06 p. 51 - 93
edición especial en eslovaco: Capítulo 04 Tomo 06 p. 51 - 93
edición especial en esloveno: Capítulo 04 Tomo 06 p. 51 - 93
edición especial en búlgaro: Capítulo 04 Tomo 07 p. 37 - 79
edición especial en rumano: Capítulo 04 Tomo 07 p. 37 - 79
del documento: 08/04/2003
entr. en vigor: 14/11/2003; entrada en vigor fecha publicación + 1 ver art. 14
CNS(2002)0200
propuesta Comisión; COM 2002/0453 final DOCE c 331E/2002 p 128
procedimiento de consulta dictamen Parlamento Europeo; emitido el 12/02/2003
31994R0858 derogado 52002PC0453 adopción Modificado por:
modificado por 32010R0640 TIT desde 13/08/2010
modificado por 32010R0640 derogado anexo 1 desde 13/08/2010
modificado por 32010R0640 derogado anexo 15 desde 13/08/2010
modificado por 32010R0640 derogado anexo 4 desde 13/08/2010
modificado por 32010R0640 derogado anexo 5 desde 13/08/2010
modificado por 32010R0640 derogado anexo 6 desde 13/08/2010
modificado por 32010R0640 derogado anexo 7 desde 13/08/2010
modificado por 32010R0640 derogado anexo 8 desde 13/08/2010
modificado por 32010R0640 derogado anexo 9 desde 13/08/2010
modificado por 32010R0640 TXT artículo 1 letra A desde 13/08/2010
modificado por 32010R0640 TXT artículo 2 desde 13/08/2010
modificado por 32010R0640 TXT artículo 3 letra A desde 13/08/2010
modificado por 32010R0640 TXT artículo 4 apartado 1 letra B guión iii desde 13/08/2010
modificado por 32010R0640 TXT artículo 4 apartado 1 guión 1 desde 13/08/2010
modificado por 32010R0640 TXT artículo 5 apartado 1 TIRE1 desde 13/08/2010
modificado por 32010R0640 TXT artículo 6 apartado 1 apartado 2 letra A desde 13/08/2010
modificado por 32010R0640 TXT artículo 8 letra A desde 13/08/2010
modificado por 32010R0640 TXT artículo 9 apartado 1 letra A desde 13/08/2010
mod. prop. por 52009PC0406 Actos citados:
Reglamento (CE) no 1984/2003 del Consejo
por el que se establece un régimen de control estadístico del atún rojo, el pez espada y el patudo en la Comunidad
(1) Desde el 14 de noviembre de 1997, y a raíz de la Decisión 86/238/CEE del Consejo(3), la Comunidad es parte contratante del Convenio Internacional para la Conservación del Atún Atlántico, suscrito en Río de Janeiro el 14 de mayo de 1966, modificado por el Protocolo anejo al Acta final de la Conferencia de Plenipotenciarios de los Estados Partes del Convenio, firmado en París el 10 de julio de 1984 (denominado en adelante "Convenio de la CICAA").
(2) El Convenio de la CICAA establece un ámbito de cooperación regional en lo que respecta a la conservación y gestión de los túnidos y especies emparentadas del océano Atlántico y sus mares adyacentes, mediante la creación de una Comisión Internacional para la Conservación del Atún Atlántico, denominada en adelante "CICAA", y la adopción de Recomendaciones, vinculantes para las partes contratantes, relacionadas con la conservación y gestión en la zona regulada por el Convenio.
(3) Entre las medidas de regulación relacionadas con las poblaciones de patudo y pez espada, y para mejorar la calidad y la fiabilidad de los datos estadísticos y luchar contra la pesca ilegal, la CICAA ha aprobado dos Recomendaciones con objeto de establecer sendos programas de documentación estadística referentes, respectivamente, al patudo y al pez espada. Estas Recomendaciones son vinculantes para la Comunidad, luego es conveniente incorporarlas.
(4) Mediante la Decisión 95/399/CE del Consejo(4) se aprobó la adhesión de la Comunidad al Acuerdo para la creación de la Comisión del Atún para el Océano Índico. En ese Acuerdo se establecen las bases para incrementar la cooperación internacional en lo que respecta a la conservación y el uso racional del atún y las especies emparentadas en el océano Índico, mediante la creación de la Comisión del Atún para el Océano Índico, denominada en adelante "CAOI", y la adopción por parte de ésta de Resoluciones referentes a la conservación y gestión en la zona que le compete, vinculantes para las partes contratantes.
(5) La CAOI ha adoptado una Resolución por la que se establece un programa de documentación estadística del patudo. Esta Resolución es vinculante para la Comunidad, luego es conveniente incorporarla.
(6) Las Recomendaciones y la Resolución adoptadas anteriormente por la CICAA sobre programas de documentación estadística del atún rojo se incorporaron al derecho comunitario mediante el Reglamento (CE) n° 858/94 del Consejo, de 12 de abril de 1994, por el que se establece un régimen de control estadístico del comercio del atún (Thunnus thynnus) en la Comunidad(5). Para garantizar una mayor claridad y una aplicación uniforme de las disposiciones sobre documentación estadística, es conveniente derogar el Reglamento (CE) n° 858/94 y reunir todas las disposiciones mencionadas en el presente Reglamento.
(7) Las medidas necesarias para la ejecución del presente Reglamento deben aprobarse de conformidad con la Decisión 1999/468/CE del Consejo, de 28 de junio de 1999, por la que se establecen los procedimientos para el ejercicio de las competencias de ejecución atribuidas a la Comisión(6).
En el presente Reglamento se establecen los principios generales y las condiciones correspondientes a la aplicación, por parte de la Comunidad, de los siguientes programas:
a) programas de documentación estadística del atún rojo (Thunnus thynnus), el pez espada (Xiphias gladius) y el patudo (Thunnus obesus) adoptados por la CICAA;
b) programa de documentación estadística del patudo (Thunnus obesus) adoptado por la CAOI.
El presente Reglamento se aplicará al atún rojo, el pez espada y el patudo, mencionados en el artículo 1:
a) capturados por buques o productores comunitarios, o
b) importados en la Comunidad, o
c) exportados o reexportados de la Comunidad a un tercer país.
El presente Reglamento no se aplicará al patudo capturado por buques cerqueros o cañeros (de cebo) que se destine principalmente a la industria conservera de las zonas de aplicación del Acuerdo para la creación de la Comisión del Atún para el océano Índico (en adelante "Acuerdo de la CAOI") y el Convenio Internacional para la Conservación del Atún Atlántico (en adelante "Convenio de la CICAA").
a) atún rojo: pez de la especie Thunnus thynnus de los códigos TARIC indicados en el anexo I;
b) pez espada: pez de la especie Xiphias gladius de los códigos aduaneros TARIC indicados en el anexo II;
c) patudo: pez de la especie Thunnus obesus de los códigos aduaneros TARIC indicados en el anexo III;
d) pesca: captura, por parte de un buque y con vistas al desembarque, transbordo o enjaulamiento, o por parte de un productor por medio de almadrabas, de cualquier pez perteneciente a una de las especies indicadas en el artículo 1;
e) productor comunitario: cualquier persona física o jurídica que utilice medios de producción para obtener productos de la pesca con vistas a su primera comercialización;
f) importación: los procedimientos aduaneros mencionados en las letras a) a f) del punto 16 de la relación del artículo 4 del Reglamento (CEE) n° 2913/92 del Consejo, de 12 de octubre de 1992, por el que se aprueba el Código aduanero comunitario(7).
CAPÍTULO 2 CONTROL ESTADÍSTICO
Sección 1 Obligaciones del Estado miembro en caso de importación
Documento estadístico de importación
1. Cualquier cantidad de pescado perteneciente a una de las especies a que se refiere el artículo 1, procedente de terceros países e importada en el territorio de la Comunidad, irá acompañada de un documento estadístico que se ajustará a los siguientes modelos:
- el que figura en el anexo IV a en el caso del atún rojo,
- el que figura en el anexo V en el caso del pez espada,
- los que figuran en el anexo VI o en el anexo VII en el caso del patudo.
2. El documento estadístico de importación reunirá las siguientes condiciones:
a) figurarán en él todos los datos establecidos en los anexos respectivos indicados en el apartado 1 y todas las firmas requeridas por los agentes correspondientes, que responderán de sus declaraciones;
b) lo validará:
i) en caso de que la pesca la haya efectuado un buque, un funcionario debidamente habilitado del Estado de abanderamiento del mismo o cualquier otra persona debidamente habilitada por dicho Estado; en el caso de los terceros países que se indican en el anexo IV b, lo podrá validar una institución reconocida a ese efecto por dichos países;
ii) en caso de pesca con almadraba, un funcionario debidamente habilitado del Estado en cuyas aguas territoriales se haya efectuado la captura;
iii) en el caso del aún rojo, el pez espada y el patudo capturados por un buque que faene al amparo de un contrato de flete, un funcionario o cualquier otra persona o institución debidamente habilitada por el Estado exportador;
iv) en el caso del patudo capturado por los buques que se indican en los anexos VIII a y VIII b, un funcionario de los Gobiernos de Japón o de Taiwán o cualquier otra persona debidamente habilitada a ese efecto por dichos Gobiernos.
3. El documento estadístico se entregará a las autoridades competentes del Estado miembro en que el producto se importe.
4. Los Estados miembros se cerciorarán de que sus autoridades aduaneras u otros agentes oficiales competentes exijan y comprueben todos los documentos, incluido el documento estadístico, referentes a la importación de cualquier pescado perteneciente a una de las especies indicadas en el artículo 1.
Dichas autoridades podrán examinar también el contenido de cualquier cargamento para comprobar la exactitud de la información que conste en los documentos.
5. Queda prohibida la importación de pescado perteneciente a una de las especies indicadas en el artículo 1 en caso de que el cargamento no vaya acompañado del correspondiente documento estadístico de importación, validado y cumplimentado con arreglo a los apartados 1 y 2.
Sección 2 Obligaciones del Estado miembro en caso de exportación
Documento estadístico de exportación
1. Cualquier cantidad de pescado perteneciente a una de las especies indicadas en el artículo 1, capturada por un buque o un productor comunitario y exportada a un tercer país, irá acompañada de un documento estadístico que se ajustará a los siguientes modelos:
- el que figuran en el anexo VI o en el anexo VII en el caso del patudo.
2. El documento estadístico de exportación reunirá las siguientes condiciones:
b) lo validarán:
i) las autoridades competentes del Estado miembro de abanderamiento, o bien
ii) las autoridades competentes del Estado miembro en el que se desembarquen los productos, si es otro, siempre y cuando las cantidades correspondientes se exporten fuera de la Comunidad a partir del territorio de dicho Estado miembro; este último entregará al Estado miembro de abanderamiento, en un plazo de dos meses, una copia del documento estadístico validado.
3. Los Estados miembros se cerciorarán de que sus autoridades aduaneras u otros agentes oficiales competentes exijan y comprueben todos los documentos, incluido el documento estadístico, referentes a la exportación de cualquier pescado perteneciente a una de las especies indicadas en el artículo 1.
4. Cada Estado miembro comunicará a la Comisión los datos correspondientes a sus autoridades competentes a que se refiere la letra b) del apartado 2. La Comisión transmitirá esa información a los demás Estados miembros.
5. Queda prohibida la exportación de pescado perteneciente a una de las especies indicadas en el artículo 1 en caso de que el cargamento no vaya acompañado del correspondiente documento estadístico de importación, validado y cumplimentado con arreglo a los apartados 1 y 2.
Sección 3 Obligaciones del Estado miembro en caso de reexportación
1. Se adjuntará un certificado de reexportación a cualquier cantidad de pescado perteneciente a una de las especies a que se refiere el artículo 1 que:
a) se reexporte de la Comunidad a un tercer país tras haberse importado previamente en la Comunidad;
b) se importe en el territorio de la Comunidad, procedente de un tercer país, tras haberse reexportado de dicho tercer país.
El certificado de reexportación se ajustará a los siguientes modelos:
a) el que figura en el anexo IX en el caso del atún rojo;
b) el que figura en el anexo X en el caso del pez espada;
c) los que figuran en el anexo XI o en el anexo XII en el caso del patudo.
2. El certificado de reexportación reunirá las siguientes condiciones:
a) figurarán en él todos los datos establecidos en los anexos respectivos indicados en el párrafo segundo del apartado 1 y todas las firmas requeridas por los agentes correspondientes, que responderán de sus declaraciones;
b) estará validado por las autoridades competentes del Estado miembro a partir del cual se prevea efectuar la reexportación o del tercer país a partir del cual se haya efectuado;
c) irá acompañado de una copia, debidamente validada, del documento estadístico de importación a que se refiere el artículo 4.
3. Los Estados miembros que validen los certificados de reexportación de conformidad con la letra b) del apartado 2 exigirán a los reexportadores los documentos que certifiquen que los cargamentos de pescado reexportados corresponden a los importados inicialmente. Los Estados miembros facilitarán al Estado de abanderamiento o al Estado exportador, a instancia de éstos, una copia del certificado de reexportación.
4. El certificado de reexportación se remitirá a las autoridades competentes del Estado miembro importador o.reexportador.
5. Los Estados miembros se cerciorarán de que sus autoridades aduaneras u otros agentes oficiales competentes exijan y comprueben todos los documentos, incluido el certificado de reexportación, referentes a la reexportación de pescado perteneciente a una de las especies indicadas en el artículo 1.
6. Quedan prohibidas la reexportación y la importación tras una reexportación de pescado perteneciente a una de las especies indicadas en el artículo 1 en caso de que el cargamento no vaya acompañado del correspondiente certificado de reexportación, validado y cumplimentado con arreglo a los apartados 1 y 2.
Reexportaciones sucesivas
1. Cualquier cantidad de pescado perteneciente a una de las especies indicadas en el artículo 1 que se reexporte y que se hubiera reexportado ya anteriormente irá acompañada de un nuevo certificado de reexportación, validado y cumplimentado de conformidad con los apartados 1 y 2 del artículo 6.
Se aplicarán los apartados 3 a 6 del artículo 6.
2. El nuevo certificado de reexportación a que se refiere el apartado 1 irá acompañado de una copia compulsada de los certificados de reexportación anteriores, debidamente validados, que hubieran acompañado la mercancía.
CAPÍTULO 3 COMUNICACIÓN DE LOS DATOS
Información sobre la validación
A más tardar treinta días después de la entrada en vigor del presente Reglamento, cada Estado miembro entregará a la Comisión un modelo de sus documentos estadísticos y sus certificados de reexportación. Asimismo, comunicará a la Comisión toda la información correspondiente a la validación y, a su debido tiempo, cualquier modificación que se introduzca, con arreglo a los siguientes modelos:
a) el modelo de la CICAA que figura en el anexo XIII en el caso del atún rojo, el pez espada y el patudo;
b) el modelo de la CAOI que figura en el anexo XIV en el caso del patudo.
1. Los Estados miembros que importen, exporten o reexporten pescado perteneciente a una de las especies indicadas en el artículo 1 transmitirán por vía informática a la Comisión, antes del 15 de marzo por el período comprendido entre el 1 de julio y el 31 de diciembre del año anterior y antes del 15 de septiembre por el período comprendido entre el 1 de enero y el 30 de junio del año en curso, un informe sobre:
a) las cantidades de cada presentación comercial de pescado perteneciente a una de las especies indicadas en el artículo 1 importadas en su territorio, desglosadas por terceros países de origen, lugares de captura y tipos de arte de pesca utilizados;
b) las cantidades de cada presentación comercial de pescado perteneciente a una de las especies indicadas en el artículo 1 importadas en su territorio y procedentes de una reexportación de un tercer país, desglosadas por países de origen, tipos de captura y artes de pesca utilizados.
2. En el informe a que se refiere el apartado anterior constarán los datos establecidos en:
a) el anexo XV en el caso del atún rojo;
b) el anexo XVI en el caso del pez espada;
c) el anexo XVII o el anexo XVIII en el caso del patudo.
Los Estados miembros que exporten pescado perteneciente a una de las especies indicadas en el artículo 1 comprobarán que los datos sobre la importación que haya comunicado la Comisión correspondan a sus propios datos y notificarán a la Comisión el resultado de la comprobación en el informe nacional a que se refiere el artículo 9 del Reglamento (CE) n° 1936/2001 del Consejo, de 27 de septiembre de 2001, por el que se establecen medidas de control aplicables a las operaciones de pesca de determinadas poblaciones de peces altamente migratorias(8).
Los anexos podrán modificarse en aplicación de las medidas de conservación adoptadas por la CICAA y la CAOI vinculantes para la Comunidad, conforme al procedimiento establecido en el apartado 2 del artículo 12.
1. La Comisión estará asistida por el Comité de gestión del sector de la pesca y de la acuicultura establecido en el artículo 30 del Reglamento (CE) n° 2371/2002 del Consejo, de 20 de diciembre de 2002, sobre la conservación y la explotación sostenible de los recursos pesqueros en virtud de la política pesquera común(9), denominado en lo sucesivo "Comité".
1. Queda derogado el Reglamento (CE) n° 858/94.
2. Las referencias al Reglamento derogado se entenderán hechas al presente Reglamento y se leerán de acuerdo con el cuadro de correspondencias que figura en el anexo XIX.
El presente Reglamento entrará en vigor el día siguiente al su publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea.
(1) DO C 331 E de 31.12.2002, p. 128.
(2) Dictamen emitido el 12 de febrero de 2003 (no publicado aún en el Diario Oficial).
(3) DO L 162 de 18.6.1986, p. 33.
(4) DO L 236 de 5.10.1995, p. 24.
(5) DO L 99 de 19.4.1994, p. 1; Reglamento modificado por el Reglamento (CE) n° 1446/1999 (DO L 167 de 2.7.1999, p. 1).
(7) DO L 302 de 19.10.1992, p. 1; Reglamento cuya última modificación la constituye el Reglamento (CE) n° 2700/2000 (DO L 311 de 12.12.2000, p. 17).
(8) DO L 263 de 3.10.2001, p. 1.
(9) DO L 358 de 31.12.2002, p. 59.
PRODUCTOS A QUE HACE REFERENCIA LA LETRA a) DEL ARTÍCULO 3
Sin perjuicio de las normas de interpretación de la nomenclatura combinada, el texto de la designación de las mercancías debe tomarse a título puramente indicativo. En lo que respecta al presente anexo, el ámbito cubierto por los códigos TARIC será el existente en el momento de la adopción del presente Reglamento.
PRODUCTOS A QUE HACE REFERENCIA LA LETRA b) DEL ARTÍCULO 3
PRODUCTOS A QUE HACE REFERENCIA LA LETRA c) DEL ARTÍCULO 3
>PIC FILE= "L_2003295ES.000902.TIF">
>PIC FILE= "L_2003295ES.001001.TIF">
>PIC FILE= "L_2003295ES.001101.TIF">
Terceros países reconocidos por la CICAA para los cuales puede validar el documento estadístico una institución acreditada a este fin, por ejemplo una cámara de comercio: Angola, Brasil, Canadá, Cabo Verde, Corea, Costa de Marfil, Estados Unidos de América, Gabón, Ghana, Guinea Ecuatorial, Japón, Marruecos, Guinea Bissau, Rusia, Santo Tomé y Príncipe, Sudáfrica, Uruguay, Venezuela, China, Croacia, Libia, Guinea Conakry y Túnez.
>PIC FILE= "L_2003295ES.001202.TIF">
>PIC FILE= "L_2003295ES.001301.TIF">
>PIC FILE= "L_2003295ES.001401.TIF">
>PIC FILE= "L_2003295ES.001502.TIF">
>PIC FILE= "L_2003295ES.001601.TIF">
>PIC FILE= "L_2003295ES.001701.TIF">
>PIC FILE= "L_2003295ES.001802.TIF">
>PIC FILE= "L_2003295ES.001901.TIF">
>PIC FILE= "L_2003295ES.002001.TIF">
Lista de los buques que participan en el plan de renovación de Japón
Lista de los buques que enarbolan pabellón de Taiwán y participan en el plan de nueva matriculación
>PIC FILE= "L_2003295ES.002302.TIF">
>PIC FILE= "L_2003295ES.002401.TIF">
>PIC FILE= "L_2003295ES.002501.TIF">
>PIC FILE= "L_2003295ES.002602.TIF">
>PIC FILE= "L_2003295ES.002701.TIF">
>PIC FILE= "L_2003295ES.002802.TIF">
>PIC FILE= "L_2003295ES.002901.TIF">
>PIC FILE= "L_2003295ES.003002.TIF">
>PIC FILE= "L_2003295ES.003101.TIF">
>PIC FILE= "L_2003295ES.003202.TIF">
>PIC FILE= "L_2003295ES.003302.TIF">
>PIC FILE= "L_2003295ES.003402.TIF">
>PIC FILE= "L_2003295ES.003501.TIF">
>PIC FILE= "L_2003295ES.003602.TIF">
>PIC FILE= "L_2003295ES.003701.TIF">
>PIC FILE= "L_2003295ES.003802.TIF">
>PIC FILE= "L_2003295ES.003901.TIF">
>PIC FILE= "L_2003295ES.004002.TIF">
>PIC FILE= "L_2003295ES.004101.TIF">

References: artículo 1
 artículo 2
 artículo 3
 artículo 4
 artículo 4
 artículo 5
 artículo 6
 artículo 8
 artículo 9
 Resolución 
 Resolución 
 Resolución 
 artículo 1
 artículo 1
 artículo 4
 artículo 1
 artículo 1
 artículo 1
 artículo 1
 artículo 1
 artículo 1
 artículo 1
 artículo 4
 artículo 1
 artículo 1
 artículo 1
 artículo 6
 artículo 6
 artículo 1
 artículo 1
 artículo 1
 artículo 1
 artículo 9
 artículo 12
 artículo 30
 ARTÍCULO 3
 ARTÍCULO 3
 ARTÍCULO 3