Source: https://nodebb02.abak.si/category/647/stalna-besedna-zveza
Timestamp: 2019-05-22 13:57:17+00:00

Document:
stalna besedna zveza | ZRC - Jezikovna svetovalnica
skladnja stalna besedna zveza • • silvo_jakob
Kako pisati izlastnoimenske pridevnike v stalnih besednih zvezah in nastale enobesedne izpeljanke: »Dopplerjev pojav« nasproti »dopler«
pravopis stalna besedna zveza mala ali velika začetnica prevzete besede in besedne zveze dopplerjev cooperjev • • silvo_jakob
Zanima me, kako se v slovenščini pravilno piše beseda dopler (dopler ali Doppler)? Vprašanje se nanaša na izpeljanke pulzni dopler, tkivni dopler, barvni dopler (pri ultrazvočni priskavi).
V angleščini je jasno, pišejo Doppler, gre za osebno ime izumitelja. V slovenščini je manj jasno, saj gre za ultrazvočno metodo, torej pulzna doplerska (ali dopplerska, Dopplerska) preiskava, doplerjev (Dopplerjev) učinek ipd.
Na vprašanje so ogovorili kolegi iz Sekcije za terminološke slovarje v odgovoru _Dopplerjev pojav, dopler_, ki ga objavljamo tudi na tem mestu.
V terminologiji pogosto srečamo izlastnoimenske termine, torej termine, katerih sestavina je tudi lastno ime. Pogosto gre za priimek osebe, ki je odkrila določen pojav ali zakonitost, pa tudi za priimek osebe, ki je prva izumila kakšno napravo itd. Slovenski pravopis v § 115 določa:
»Z veliko se svojilni pridevniki iz lastnih imen lahko pišejo tudi tedaj, kadar zaznamujejo duhovno last, npr. Pitagorov izrek, Ludolfovo število, Ohmov zakon.«
V § 157 in 158 sicer piše, da pridevniki na -ov/-ev in -in včasih zaznamujejo tudi vrstnost (in ne svojine), med primeri pa so npr. voltov člen, papinov lonec in martinova peč.
Po naših izkušnjah strokovnjaki izrazito zagovarjajo rabo, kot jo določa § 115. Lastnoimensko sestavino terminov, pri katerih se ohranja povezava z izumiteljem/odkriteljem, torej pišejo z veliko začetnico. Nekaj primerov iz različnih terminoloških slovarjev:
Nasonova žleza (Čebelarski terminološki slovar), Fraunhoferjeve črte (Geološki terminološki slovar), Wegenerjeva teorija (Geografski terminološki slovar).
Nekateri slovarji pa upoštevajo varianto z veliko začetnico (prednostno) in tudi varianto z malo začetnico (prim. Försterjev resonančni prenos/försterjev resonančni prenos v Botaničnem terminološkem slovarju).
V tem primeru bi torej pisali Dopplerjev pojav in Dopplerjev ultrazvok (pa tudi Dopplerjev radar, Dopplerjeva razširitev itd.). V [Terminološkem slovarju avtomatike][2] je recimo iztočnica Dopplerjev ultrazvočni merilnik pretoka, pridevnik Dopplerjev (in stalno zvezo Dopplerjev pojav) najdemo tudi v Slovenskem medicinskem slovarju.
Problem nastane, ko se tipična zveza pridevnika v levem prilastku s samostaniškim jedrom posamostali in ostane samo (pulzni/tkivni/barvni) Doppler/doppler/dopler. Citatni zapis (Doppler) je neroden, poleg tega pa tu ne gre več za navezavo na osebno ime, ampak – skupaj z določilom – za poimenovanje določene ultrazvočne tehnike (ki sicer temelji na Dopplerjevem pojavu). Zato v tem primeru svetujemo podomačeno obliko (pulzni/tkivni/barvni) dopler. Ne vidimo razloga, da bi ohranjali polcitatni zapis (doppler), saj je beseda dopler očitno že postala del slovenskega jezika. Enako svetujemo v primeru, ko tvorimo pridevnik na -ski, torej doplerski (npr. doplerska preiskava), čeprav Slovenski medicinski slovar navaja varianto dopplerski z definicijo 'nanašajoč se na Dopplerjev pojav, zlasti pri uporabi ultrazvoka za diagnostiko'.
Naj odgovor dopolnimo z nekaj pravopisnimi primeri. Pojav popolnega podomačevanja enobesednih nadomestnih imen za različne večbesedne pojave se v slovenščini iz strokovne žargonske rabe širi v splošni občevalni jezik, npr.:
Braillova pisava [brájeva] > brajica, slovenska brajica (tudi v svetovalnici že v odgovoru [Pisava za slepe je »brajlica« ali »brajica«?][3] Kneippova kava [knájpova] > knajp, knajpanje Cooperjev preizkus [kúperjev-] > kuper, preteči kuperja Geigerjev števec [gájgerjev-] > gajger Dieslov motor [dízel] > dizel
[Helena Dobrovoljc][4] (december 2016)
[2]: http://isjfr.zrc-sazu.si/sl/terminologisce/slovarji/avtomatika/iskalnik?iztocnica=Dópplerjev últrazvóčni merílnik pretóka#v
[3]: https://svetovalnica.zrc-sazu.si/topic/7/pisava-za-slepe-je-brajlica-ali-brajica
Možnosti zapisa zvez »Apgarjeva lestvica« in »metoda Marije Montessori«
pravopis stalna besedna zveza mala ali velika začetnica apgarjeva lestvica montessorijev • • silvo_jakob
Ali je zapis Apgarjeva lestvica pravilen oziroma dopusten, četudi je poimenovan po ženski? Ali bi bilo ustrezneje Apgarjina lestvica? Enako me zanima za Montessorijevo metodo. Oboje sem že večkrat zasledil v različnih publikacijah o negi in vzgoji otrok.
Zadrega pri pisanju zgoraj omenjenih zvez je velika, saj v Slovenskem pravopisu ta tip še ni bil kodificiran, v njem pa se prepleta več pravopisnih prvin: pisanje velike oz. male začetnice pri izlastnoimenskih pridevnikih na -ov, -ev, -in (Apgarjev in apgarjev, Montessorijin in montessorijin, npr. SP: § 115, 157–159), tvorba pridevnika iz samostalnikov ženskega imena (Apgarin; Montessorijin, npr. SP: § 962–963), akronimska oblika (APGAR – Appearance, Pulse, Grimace, Activity, Respiration v pediatriji ... ali Adaptation, Partnership, Growth, Affection, Resolution v psihiatriji), izkratično občnoimensko poimenovanje (apgar; npr. SP: § 1021), podomačevanje prevzetih prvin (montesorijin, kot npr. knajpov; SP: § 164) in še kaj.
Predvsem zato gradivo v jezikovni rabi slovenščine izkazuje precej različic, npr. Apgarjeva lestvica, Apgar lestvica, APGAR lestvica, lestvica Apgar; Montessorijeva metoda, metoda Montessori ipd. Pridevniška oblika Apgarin/apgarin, tvorjena iz samostalnika ženskega spola, v slovenščini ne živi, sporadično pa je mogoče zaslediti oblike, podaljšane z -j; npr. Apgarjina lestvica, ki pa ni osnovano v aktualnih pravopisnih pravilih (prim. SP 2001 § 963). Iz jezikovne rabe je mogoče povzeti tudi prevladujočo rabo velike začetnice obeh primerov.
Dokler zvezi nista kodificirani, svetujem uporabo v strokovnih besedilih že standardiziranih zvez točkovanje po Virginiji Apgar, pedagogika Marie Montessori, saj po 965. členu SP 2001 priimki ženskih oseb ne tvorijo svojilnega pridevnika. Izjemoma se je ta način uveljavil pri priimkih na -a (Kobilca__Kobilčin). Sprejemljiv je tudi zapis pridevniške sestavine apgarjev z malo začetnico (apgarjeva lestvica), pri čemer je raba male začetnice utemeljena s tem, da pravzaprav ne gre za izpeljavo svojilnega pridevnika iz ženskega lastnega imena (*Apgarin), temveč iz občnoimenskega izkratičnega poimenovanja (apgar).
Nataša Jakop (avgust 2014)

References: § 115
 § 157
 § 115
 § 115
 § 962
 § 1021
 § 164
 § 963