Source: http://www.cedifop.it/domande-e-risposte.html
Timestamp: 2018-12-19 06:28:10+00:00

Document:
DOMANDE e RISPOSTE - cedifop http://lemonsong.altervista.org/test_wsx5answers/index.html#126444
DOMANDE e RISPOSTE - cedifop
FAQ: DOMANCE E RISPOSTE
Il nulla-osta per operare al di fuori del proprio ambito portuale, non era stato abolito da diversi anni e quindi si può lavorare fuori dai porti come OTS?
Qual'è la durata dei corsi del CEDIFOP per effettuare le varie iscrizioni perviste dal DM 13.01.1979 e LR 07/2016?
E' possibile fare un percorso come previsto la Legge 07/2016, fuori dalla regione sicilia e successivamente a) iscriversi al repertorio e avere la card o b) non iscriversi al repertorio previsto dalla legge? Cosa succede in questo caso e quali sono le differenze?
Ho letto che ci sono diverse regioni che hanno dei percorsi per il profilo da OTS. Che differenze esistono fra questi profili e la L.R. 07/2016?
Ho letto di corsi per "OTS – Operatore Tecnico Subacqueo entro i 50 metri di profondità" realizzati da Hydrolab, che spendibilità hanno secondo la legislazione Italiana vigente?
Ho letto di corsi per "OTS – Operatore Tecnico Subacqueo" realizzati da Marco Polo, dove viene affermata la loro validità "entro le acque territoriali italiane". In realtà che spendibilità hanno secondo la legislazione Italiana vigente?
Cosa significa essere un OTS (Operatore Tecnico Subacqueo)
Qualli sono le differenze fra "formazione normata", formazione non normata" e "professioni regolamentate"? Che tipo di rapporto esiste fra questi termini, il DM 13.01.1979 e LR 07/2016?
Qualli sono i documenti che devo produrre per iscrivermi ad uno dei livelli del repertorio telematico previsto dalla legge 07/2016?
I profili formativi previsti dall'articolo 2 della Legge 07/2016 della regione Sicilia, essendo una legge regionale, valgono solo per la sicilia?
Come vengono tutelati, dalle leggi Italiane, i sommozzatori Italiani che hanno i requisiti previsti dalla legge 07/2016?
Che succede se un OTS, che non ha i requisiti previsti dalla legge 07/2016, lavora fuori dalle aque portuali in Italia?
Che succede se un sommozzatore che ha una certificazione di una scuola estera (vedi FW), ma non ha i requisiti prevsiti dalla legge 07/2016, lavora fuori dalle acque portuali in Italia?
Che succede se un operatore che opera fuori dai porti, con la qualifica da OTS ma che non ha i requisiti previsti dalla legge 07/2016, ha un incidente sul lavoro?
E, SE HAI ALTRE DOMANDE O DUBBI ...
Potete mandarci le vostre domande, che riguardano la nuova legislazione o il settore dei comemrcial divers italiani (iscrizione al Registro Sommozzatori previsto dal DM 13.01.1979 o al Repertorio Telematico previsto dalla LR 07/2016), per email al cedifop@cedifop.it
Viaggio nelle legislazioni dei paesi Europei alla scoperta del "Commercial Diver" Europeo paragonabile a quello Italiano previsto dalla Legge 07/2016
"Disciplina dei contenuti formativi per l’esercizio delle attività
della subacquea industriale", della Regione Siciliana
L.R. 07/2016 Articolo 4.5 L’iscrizione al repertorio di cui al presente articolo è libera ed è consentita a tutti coloro che abbiano conseguito un idoneo titolo rilasciato da istituti statali o pubblici ovvero da centri di formazione professionale accreditati dalla Regione ai sensi della vigente disciplina e sottoposti alla relativa vigilanza ovvero un titolo rilasciato da altra Regione ovvero riconoscibile ai sensi della direttiva 2005/36/CE del Parlamento europeo e del Consiglio del 7 settembre 2005. I titoli rilasciati da altre Regioni ovvero riconoscibili ai sensi della direttiva 2005/36/CE devono essere comunque conformi ai criteri di controllo e vidimazione previsti dalle relative norme. Tutti i titoli di cui al presente comma devono essere conseguiti in conformità agli standard di cui all’articolo 3, comma 2.
L.R. 07/2016 Articolo 3.2 Gli interventi di cui al comma 1 devono essere conformi nei contenuti agli standard internazionalmente riconosciuti, con riferimento ai tempi di immersione e di fondo ed alle attività in acqua, dall’International Diving Schools Association (IDSA)...
Erhvervsdykker (Denmark)
Name of regulated profession:Erhvervsdykker
Translation(s):Commercial Diver (EN)
Consolidated act No. 39 of 17 January 2014 on diving operations and diving equipment, etc
Order No. 1393 pf 12 December 2013 on diving training programmes
Useful link:http://danishbusinessauthority.dk/commercial-diving
Recognition under: DIRECTIVE 2005/36/EC
Description of activities: Udføre erhvervsrelatede undervandsopgaver som erhvervsdykker såsom tømre, støbe, svejse eller skære
Translation(s):Performing underwater tasks as commercial diver such as carpenter, casting, welding or cutting (EN)
Sukeltaja, vedenalaista rakennustyötä tekevä/
dykare som utför byggnadsarbete under vatten (Finland)
Name of regulated profession:Sukeltaja, vedenalaista rakennustyötä tekevä/dykare som utför byggnadsarbete under vatten
Translation(s):Diver working in underwater construction (EN)
National legislation:Valtioneuvoston asetus rakennustyötä tekevän sukeltajan pätevyydestä ja turvallisuussuunnitelmasta (1088/2011 ), Valtioneuvoston asetus rakennustyön turvallisuudesta (205/2009)Useful link: http://www.finlex.fi
Description of activities:Ammattisukeltaja työskentelee veden alla useimmiten kone-, metalli-, maa- ja vesirakennusalan töissä. Sukellustyöt voivat liittyä infrarakentamisen, teollisuuden, voimalaitosten tai järvi- ja meriliikenteen hankkeisiin. Ammattisukeltajan työtehtäviä ovat pohjarakennustyöt, muottityöt, betonointi- ja raudoitustyöt, elementtien ja kasuunien (esim. majakoiden betoniset perustukset) asennus, putkien ja kaapelien asennus, teräsrakentaminen, korjausrakentaminen sekä nostotyöt.
Translation(s): Professional divers mostly perform underwater mechanical, metal and civil engineering work. Diving work can be performed in infrastructure construction or industrial, power plant or lake and sea traffic projects. Professional divers carry out tasks in foundation engineering, formwork, concreting and reinforcing, installation of elements and caissons (such as the concrete foundations of lighthouses), installation of pipes and cables, steel construction, repair construction and lifting. (EN)
Duikerarts (Netherlands)
Name of regulated profession:Duikerarts
Translation(s):Diving doctor (EN)
National legislation:Arbeidsomstandighedenbesluit: Duikarbeid (Duiker) in Artikel 6.16 lid 6; (Decision on Occupational Safety and Health)Useful link: http://wetten.overheid.nl/BWBR0008498/Hoofdstuk6/Afdeling5/Artikel616/geldigheidsdatum_02-03-2014
Regulation: Type of regulation : Reserves of activities and protected title
Recognition under: DIRECTIVE 2005/36/EC Additional information :Recognition under Directive 2005/36/EC:General system of recognition - primary applicationQualification level: PSM - Diploma from post-secondary level (more than 4 years) , Art. 11 e
Description of activities:Een duikerarts voert het arbeidsgezondheidskundige onderzoek uit dat verplicht is voor het verrichten van duikarbeid, caissonarbeid en overige arbeid onder overdruk.
Translation(s): A diver doctor performs occupational health examination that is required to carry out diving work, caisson work and other work under excess pressure. (EN)
Duikploegleider (Netherlands)
Name of regulated profession:duikploegleider
Translation(s):Dive team leader (EN)
Recognition under: DIRECTIVE 2005/36/EC Additional information :Recognition under Directive 2005/36/EC:General system of recognition - primary applicationQualification level: SEC - Certificate attesting the completion of a secondary course , Art. 11 b
Description of activities:Een duikploegleider geeft leiding aan een ploeg duikers dat allerlei taken onder water uitvoert in de gas- / olie-industie, scheepsbouw, Overheid: brandweer, defensie etc.
Translation(s): A dive team leader oversees a group of divers that perform a variety of tasks under water for example in the gas/oil industry, shipbuilding, Government: fire department, defense etc. (EN)
Dykker Klasse A (Norway)
Name of regulated profession:Dykker Klasse A
Translation(s):Underwater worker (Diver, Norwegian class A) (EN)
EU Law : None National legislation:Forskrift 6. desember 2011 nr. 1357 om utførelse av arbeid, bruk av arbeidsutstyr og tilhørende tekniske kravUseful link: http://lovdata.no/dokument/SF/forskrift/2011-12-06-1357
Recognition under: DIRECTIVE 2005/36/EC Additional information :Recognition under Directive 2005/36/EC:General system of recognition - primary applicationQualification level: ATT - Attestation of competence , Art. 11 a
Description of activities:Enkelt arbeid med lett belastning ned til 30 meter under vann, som - Vitenskapelig dykking innen marinbiologi og arkeologi - Inspekstionsdykking - Prøvetaking - Undervannsfotografering - Guiding under vann - Oppmåling - Mediedykking
Translation(s): Light work with low strain to depths of 30 meters, such as - Diving with scientific purpose within marin biology and archology - Inspection diving - Diving for sampling - Underwater photography - Underwater guiding - Measuring and surveying - Media diving (EN)
Dykker, klasse B (Norway)
Name of regulated profession:Dykker, klasse B
Translation(s):Underwater worker (Diver, Norwegian class B) (EN)
EU Law : None National legislation:Forskrift 6. desember 2011 nr. 1357 om utførelse av arbeid, bruk av arbeidsutstyr og tilhørende tekniske kravUseful link:http://lovdata.no/dokument/SF/forskrift/2011-12-06-1357
Description of activities:Arbeid ned til 50 meter under vann, som -	Plassering eller flytting av tunge innterninger under vann -	Anleggs- og vedlikeholdsarbeid -	Sveising -	Sprenging -	Dykking på oppdrettsmerder - Skjellsanking
Translation(s): Work down to 50 meters below surface, such as -	Placing or moving of heavy objects - Construction or maintenance work -	Welding -	Blasting operations -	Diving on fish farms - Harvesting of shellfish (EN)
Kierownik prac podwodnych I klasy (Poland)
Name of regulated profession:Kierownik prac podwodnych I klasy
Translation(s):Diving supervisor, 1st class (EN)
Legal basis for regulation EU Law : Other no European legal basis
National legislation: Underwater Work Act of 17th October 2003 (Journal of Laws No 199, Pos.1936, as amended) ustawa z dnia 17 października 2003 r. o wykonywaniu prac podwodnych (Dz. U. Nr 199, poz. 1936, z późn. zm.)
Useful link:http://isap.sejm.gov.pl/
Description of activities:wykonywanie prac podwodnych
Translation(s):perform underwater work (EN)
Kierownik prac podwodnych II klasy (Poland)
Name of regulated profession:Kierownik prac podwodnych II klasy
Translation(s):Diving supervisor, 2nd class (EN)
RecognitionRecognition under: DIRECTIVE 2005/36/EC Additional information :Recognition under Directive 2005/36/EC:General system of recognition - primary applicationQualification level: SEC - Certificate attesting the completion of a secondary course , Art. 11 b
Description of activities: wykonywanie prac podwodnych
Kierownik prac podwodnych III klasy (Poland)
Name of regulated profession:Kierownik prac podwodnych III klasy
Translation(s):Diving supervisor, 3rd class (EN)
Legal basis for regulation EU Law : None National legislation:Underwater Work Act of 17th October 2003 (Journal of Laws No 199, Pos.1936, as amended); ustawa z dnia 17 października 2003 r. o wykonywaniu prac podwodnych (Dz. U. Nr 199, poz. 1936, z późn. zm.)
Useful link:http://isap.sejm.gov.pl
Nurek I klasy (Poland)
Name of regulated profession:Nurek I klasy
Translation(s):Diver, 1st class (EN)
National legislation:Underwater Work Act of 17th October 2003 (Journal of Laws No 199, Pos.1936, as amended) ustawa z dnia 17 października 2003 r. o wykonywaniu prac podwodnych (Dz. U. Nr 199, poz. 1936, z późn. zm.)
RecognitionRecognition under: DIRECTIVE 2005/36/EC Additional information :Recognition under Directive 2005/36/EC:General system of recognition - primary applicationQualification level: ATT - Attestation of competence , Art. 11 a
Translation(s): perform underwater work (EN)
Nurek II klasy (Poland)
Name of regulated profession:Nurek II klasy
Translation(s):Diver, 2nd class (EN)
Nurek III klasy (Poland)
Name of regulated profession:Nurek III klasy
Translation(s):Diver, 3rd class (EN)
Nurek saturowany (Poland)
Name of regulated profession:Nurek saturowany
Translation(s):Saturation Diver (EN)
Operator systemów nurkowych (Poland)
Name of regulated profession:Operator systemów nurkowych
Translation(s):Diving systems operator (EN)
Mergulhador profissional (Portugal)
Name of regulated profession:Mergulhador profissional
Translation(s):Diver (EN)
Legislation: Decreto-lei n.12/94, de 15 de Janeiro e Portaria n.o 876/94, de 30 de Setembro.
Decreto-lei n.167/14, de 1 de Setembro e Portaria n. 129/15, 13 de Maio.
Useful link:http://www.amn.pt/DGAM/FR/Paginas/MergulhoProfissional.aspx
Description of activities: Toda a atividade de mergulho desenvolvida em meio aquático, ou atividade de suporte, cuja complexidade e conhecimento técnico exigido obriguem à aquisição de habilitações específicas e certificadas.
Translation(s):All diving activity developed in the aquatic environment , or support activity , the complexity and technical knowledge required require the purchase of specific and certified qualifications.(EN)
Outes les activités de plongée sous-marine développée dans le milieu aquatique , ou activité de soutien , la complexité et les connaissances techniques requises nécessitent l'achat de qualifications spécifiques et certifiés . (EN)
Motoristas de veículos pesados de passageiros e de mercadorias (Portugal)
Name of regulated profession:Motoristas de veículos pesados de passageiros e de mercadorias
Translation(s):Drivers of certain road vehicles for the carriage of goods or passengers (EN)
Legislation:Decreto-Lei n.º 126/2009, de 27 de maio e Portaria 1200/2009, de 8 de outubro.
Useful link:http://www.imt-ip.pt
Description of activities: Motoristas que efetuem transportes públicos rodoviarios no interior da comunidade, em estradas abertas ao publico, por meio de veículos pesados de mercadorias e de passageiros
Translation(s):Drivers to arrange road transport within the community, in public roads by means of heavy vehicles for goods or passengers. A person who transports passengers or goods for hire or reward, i.e. gets paid. (EN)
Operator barocameră (Romania)
Name of regulated profession:Operator barocameră
Legislation:Government Decision no. 350 of 1993 on preparation, training, improving training and certification of the divers, Order no. M. 29/363/1995 Minister of National Defence and Minister of Labour and Social Welfare
Useful link:http://www.cdep.ro/pls/legis/legis_pck.htp_act?ida=4428
Recognition under: DIRECTIVE 2005/36/EC Additional information :Recognition under Directive 2005/36/EC: General system of recognition - primary applicationQualification level: ATT - Attestation of competence , Art. 11 a
Description of activities:Operatorul barocameră este persoana instruită şi atestată prin examen să conducă activităţile de lucru cu barocamera şi răspunde de buna funcţionare a instalaţiilor interioare şi exterioare ale acesteia. Se subordonează şefului de scufundare pe timpul desfăşurării activităţilor de scufundare.
Translation(s): Hyperbaric chamber operator is the person trained and certified to operate the hypelbaric chamber, responsible for the proper functioning of its interior and exterior installations. He is subordinate to the diving supervisor during their activities. (EN)
Scafandru (Romania)
Name of regulated profession:Scafandru
Translation(s):Diver (EN) - Plongeur (FR) - Taucher (DE)
Government Decision no. 350 of 1993 on preparation, training, improving training and certification of the divers, Order no. M. 29/363/1995 Minister of National Defence and Minister of Labour and Social Welfare
Useful link:http://legislatie.just.ro/Public/DetaliiDocument/3483
Description of activities: Scafandrul este persoana care executa scufundări autonome cu aer comprimat până la adâncimea de 40 metri. Activitati:Pregătirea echipamentului pentru scufundare; Executarea scufundării; Deplasarea în mediul acvatic; Căutarea şi recuperarea de obiecte şi persoane în/din mediul acvatic; Inspectarea structurilor imerse; Acordarea de ajutor scafandrului aflat în dificultate; Scufundarea pentru verificarea tehnică a construcţiilor imersate, echipamentelor si instalaţiilor hidromecanice şi hidrotehnice, înlăturarea unor obstacole; Scufundarea pentru verificarea, controlul şi decolmatarea structurilor imerse; Executarea de lucrări subacvatice de construcţii şi montaj; Executarea de înlocuiri şi amplasări de cabluri, şine şi conducte cu trasee subacvatice; Executarea controlului nedistructiv al structurilor imerse
Translation(s): The diver is a person who executes autonomous air diving to a depth of 40 meters. Activities: Preparation of the diving equipment; Diving; Moving in aquatic environment; Searching and retrieving objects and people to / from the aquatic environment; Inspection of structures immersed; Helping distressed diver; Technical verification of submerged buildings, hydromechanical and hydro installations or equipments, removal of obstacles; Inspection, control and desilting of the immersed structures; Execution of subsea construction and installation; Execution of replacements and locations of cables, rails and underwater pipelines; Execution nondestructive testing of immersed structures (EN)
Scafandru greu (Romania)
Name of regulated profession:Scafandru greu
Translation(s):Surface supply diver 0-40 metres (EN)
Description of activities:Scafandrul greu este persoana care executa scufundări cu alimentare de la suprafata cu aer comprimat până la adâncimea maxima de 40 metri. Activitati: Executarea scufundării; Deplasarea în mediul acvatic; Căutarea şi recuperarea de obiecte şi persoane în/din mediul acvatic; Inspectarea structurilor imerse; Acordarea de ajutor scafandrului aflat în dificultate; Scufundarea pentru verificarea tehnică a construcţiilor imersate, echipamentelor si instalaţiilor hidromecanice şi hidrotehnice, înlăturarea unor obstacole; Scufundarea pentru verificarea, controlul şi decolmatarea structurilor imerse ; Executarea de lucrări subacvatice de construcţii şi montaj; Executarea de înlocuiri şi amplasări de cabluri, şine şi conducte cu trasee subacvatice; Executarea controlului nedistructiv al structurilor imerse
Translation(s): The surface supply diver is the person who executes the surface supply diving with compressed air up to maximum depth of 40 meters. Activities:Preparation of the diving equipment; Diving; Moving in aquatic environment; Searching and retrieving objects and people to / from the aquatic environment; Inspection of structures immersed; Helping distressed diver; Technical verification of submerged buildings, hydromechanical and hydro installations or equipments, removal of obstacles; Inspection, control and desilting of the immersed structures; Execution of subsea construction and installation, Execution of replacements and locations of cables, rails and underwater pipelines, Execution nondestructive testing of immersed structures (EN)
Scafandru lucrator subacvatic (Romania)
Name of regulated profession:Scafandru lucrator subacvatic
Translation(s):Surface supply diver 0-60 metres (EN)
Llegislation:Government Decision no. 350 of 1993 on preparation, training, improving training and certification of the divers Order no. M. 29/363/1995 Minister of National Defence and Minister of Labour and Social Welfare
Description of activities:Scafandrul lucrator subacvatic este persoana care executa scufundări cu alimentare de la suprafata cu aer comprimat sau amestecuri respiratorii până la adâncimea maxima de 60 metri. Activitati: -Pregătirea echipamentului pentru scufundare - Executarea scufundării - Deplasarea în mediul acvatic - Căutarea şi recuperarea de obiecte şi persoane în/din mediul acvatic - Inspectarea structurilor imerse - Acordarea de ajutor scafandrului aflat în dificultate - Verificarea tehnică a construcţiilor imersate, echipamentelor si instalaţiilor hidromecanice şi hidrotehnice, înlăturarea unor obstacole, fără punere la uscat - Verificarea, controlul şi decolmatarea structurilor imerse - Executarea de lucrări subacvatice de construcţii şi montaj - Executarea de înlocuiri şi amplasări de cabluri, şine şi conducte cu trasee subacvatice - Executarea controlului nedistructiv al structurilor imerse - Executarea de lucrări mecanice cu scule acţionate hidraulic sau pneumatic
Translation(s): The surface supply diver 0-60 m is the person who executes the surface supply diving with compressed air or breathing mixtures up to maximum depth of 40 meters. Activities: - Preparation of the diving equipment - Diving - Moving in aquatic environment - Searching and retrieving objects and people to / from the aquatic environment - Inspection of structures immersed - Helping distressed diver - Technical verification of submerged buildings, hydromechanical and hydro installations or equipments, removal of obstacles - Inspection, control and desilting of the immersed structures - Execution of subsea construction and installation - Execution of replacements and locations of cables, rails and underwater pipelines - Execution nondestructive testing of immersed structures - Underwater Cutting and Welding - Operation of the hydraulic or pneumatic actuated tools (EN)
Scafandru salvator (Romania)
Name of regulated profession:Scafandru salvator
Translation(s):Salvage diver (EN)
Legislation:overnment Decision no. 350 of 1993 on preparation, training, improving training and certification of the divers, Order no. M. 29/363/1995 Minister of National Defence and Minister of Labour and Social Welfare
Description of activities:Scafandrul salvator este persoana care executa scufundări cu amestecuri respiratorii la adâncimi mai mari de 60 metri, cu alimentare de la suprafaţă sau cu ansamblul de scufundare. Activitati: Căutarea şi recuperarea de obiecte şi persoane în/din mediul acvatic; Inspectarea structurilor imerse; Acordarea de ajutor scafandrului aflat în dificultate;Scufundarea pentru verificarea tehnică a construcţiilor imersate, echipamentelor si instalaţiilor hidromecanice şi hidrotehnice, înlăturarea unor obstacole; Scufundarea pentru verificarea, controlul şi decolmatarea structurilor imerse; Executarea de lucrări subacvatice de construcţii şi montaj; Executarea de înlocuiri şi amplasări de cabluri, şine şi conducte cu trasee subacvatice; Executarea controlului nedistructiv al structurilor imerse;Căutarea şi recuperarea de materiale, tehnică şi persoane în/din mediul acvatic la adâncimi mai mari de 60 metri; Salvarea personalului din submarine avariate
Translation(s): Salvage diver is a person who executes diving with breathing mixtures at depths deeper than 60 meters, supplied from the surface or in a diving bell. Activities: Searching and retrieving objects and people to / from the aquatic environment - Inspection of structures immersed - Helping distressed diver - Technical verification of submerged buildings, hydromechanical and hydro installations or equipments, removal of obstacles - Inspection, control and desilting of the immersed structures - Execution of subsea construction and installation - Execution of replacements and locations of cables, rails and underwater pipelines - Execution nondestructive testing of immersed structures - Underwater Cutting and Welding - Operation of the hydraulic or pneumatic actuated tools; Search and recovery of materials, technology and people to / from the water at depths greater than 60 meters; Rescue personnel from damaged submarine (EN)
Sef de scufundare (Romania)
Name of regulated profession:Sef de scufundare
Translation(s):Diving supervisor (EN)
Description of activities:Şeful de scufundare este persoana instruită şi atestată prin examen să planifice, să organizeze şi să conducă activităţile de scufundare şi răspunde direct de executarea scufundării şi lucrului sub apă. Activitati : Planificarea activităţii de scufundare; Organizarea activităţilor de scufundare; Conducerea activităţilor de scufundare
Translation(s): The diving supervisor is a person trained and certified to plan, organize and conduct diving activities, directly responsible for the execution of diving and underwater work. Activities: Diving activity planning; Organizing the diving activities; Dive management (EN)
Tehnician de scufundare (Romania)
Name of regulated profession:Tehnician de scufundare
Translation(s):Diving technician (EN)
Legislation:Government Decision no. 350 of 1993 on preparation, training, improving training and certification of the divers Order no. M. 29/363/1995 Minister of National Defence and Minister of Labour and Social Welfare
Description of activities:Tehnicianul de scufundare este persoana instruită şi atestată prin examen să deservească şi să exploateze instalaţiile din compunerea ansamblului de scufundare (compresoare, surpresoare, grup diesel-generator, caldarine, instalaţii de răcire, regenerare amestec respirator, stocare gaze, etc.). Se subordonează şefului de scufundare pe timpul desfăşurării activităţilor de scufundare.
Translation(s): Diving technician is a person trained and certified to operate the diving instalations (compressor, boosters, diesel-generator group, cooling systems, regeneration mixture respiratory gas storage, etc..). He is subordinate to the diving supervisor during their activities. (EN)
Buceador de primera clase (Spain)
Name of regulated profession:Buceador de primera clase
Legislation: Useful link: undefined
Additional information :Recognition under Directive 2005/36/EC:General system of recognition - primary application
Qualification level: SEC - Certificate attesting the completion of a secondary course , Art. 11 b
Buceador de segunda clase (Spain)
Name of regulated profession:Buceador de segunda clase
Legislation:Useful link:undefined
Additional information :Recognition under Directive 2005/36/EC: General system of recognition - primary application
Diver (United Kingdom)
Name of regulated profession:Diver
None National legislation:Diving at Work REGULATIONS 1997 Useful link:http://hse.gov.uk/diving
Description of activities:Commercial Diving - Diving at work covers a wide range of activities from deep saturation diving in support of the offshore oil and gas industry to recreational instruction by a professional instructor
(dal vecchio sito del CEDIFOP)
Divisione Agip giacenti sul fondo del mare nel Circondario Marittimo di Ravenna

References: Articolo 4
 Articolo 3
 Art. 11
 Art. 11
 Art. 11
 Art. 11
 Art. 11
 Art. 11
 Art. 11