Source: https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/TXT/HTML/?uri=OJ:C:2017:161:FULL&from=IT
Timestamp: 2019-10-22 05:20:22+00:00

Document:
Az Európai Unió C 161/2017
C-72/15. sz. ügy: A Bíróság (nagytanács) 2017. március 28-i ítélete (a High Court of Justice [England & Wales], Queen’s Bench Division [Divisional Court] [Egyesült Királyság] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – A PJSC Rosneft Oil Company, korábban Rosneft Oil Company OJSC kérelme alapján The Queen kontra Her Majesty’s Treasury, Secretary of State for Business, Innovation and Skills, The Financial Conduct Authority (Előzetes döntéshozatal — Közös kül- és biztonságpolitika (KKBP) — Az ukrajnai helyzetet destabilizáló orosz intézkedések miatt hozott korlátozó intézkedések — A 2014/512/KKBP határozat és a 833/2014/EU rendelet rendelkezései — Érvényesség — A Bíróság hatásköre — Az EU–Oroszország partnerségi megállapodás — Indokolási kötelezettség — A jogbiztonság elve és az alkalmazandó jogszabály meghatározottságának elve — A tőkepiachoz való hozzáférés — Pénzügyi támogatás — Értékpapírt megtestesítő nemzetközi igazolások (Global Depositary Receipts) — Olajágazat — A pala és a 150 métert meghaladó tengermélység fogalmának értelmezése iránti kérelem — Elfogadhatatlanság)
C-652/15. sz. ügy: A Bíróság (első tanács) 2017. március 29-i ítélete (a Verwaltungsgericht Darmstadt [Németország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Furkan Tekdemir (törvényes képviselői: Derya Tekdemir és Nedim Tekdemir) kontra Kreis Bergstraße (Előzetes döntéshozatal — Az Európai Unió és Törökország közötti társulási megállapodás — 1/80 határozat — 13. cikk — Standstill klauzula — Valamely tagállam rendes munkaerőpiacához tartozó török munkavállaló családtagjainak tartózkodási joga — Az új korlátozásokat igazoló, közérdeken alapuló nyomós ok esetleges fennállása — A migrációs hullámok hatékony kezelése — A harmadik állam állampolgárságával rendelkező 16 év alatti kiskorúak arra irányuló kötelezettsége, hogy rendelkezzenek tartózkodási engedéllyel — Arányosság)
C-146/16. sz. ügy: A Bíróság (tizedik tanács) 2017. március 30-i ítélete (a Bundesgerichtshof [Németország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Verband Sozialer Wettbewerb eV kontra DHL Paket GmbH (Előzetes döntéshozatal — Tisztességtelen kereskedelmi gyakorlat — Nyomtatott sajtótermékben megjelenő reklámhirdetés — Lényeges információk elhallgatása — A lényeges információkhoz való hozzáférés az érintett termékeket forgalmazó honlapon keresztül — A hirdetést közzétevő személy vagy harmadik személyek által értékesített termékek)
C-315/16. sz. ügy: A Bíróság (tizedik tanács) 2017. március 30-i ítélete (a Kúria [Magyarország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Lingurár József kontra Miniszterelnökséget vezető miniszter (Előzetes döntéshozatal — Közös agrárpolitika — Az EMVA általi finanszírozás — Vidékfejlesztési támogatás — Natura 2000 kifizetések — Magánszemélyek számára fenntartott kedvezmény — Részben állami tulajdonú erdőterület)
C-335/16. sz. ügy: A Bíróság (hatodik tanács) 2017. március 30-i ítélete (az Općinski sud u Velikoj Gorici [Horvátország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – VG Čistoća d.o.o. kontra Đuro Vladika, Ljubica Vladika (Előzetes döntéshozatal — Környezet — Hulladékok — 2008/98/EK irányelv — A hulladékgazdálkodás költségeinek visszatérítése — A szennyező fizet elve — A hulladékbirtokosok fogalma — A hulladékgazdálkodásért kért díj — Tőkeberuházások finanszírozására szolgáló külön díj)
C-686/16. P. sz. ügy: A Törvényszék (második tanács) T-776/15. sz., Meissen Keramik GmbH kontra az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO) ügyben 2016. október 18-án hozott ítélete ellen a Meissen Keramik GmbH által 2016. december 28-án benyújtott fellebbezés
C-19/17. sz. ügy: A Sąd Okręgowy we Wrocławiu (Lengyelország) által 2017. január 17-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – a Wojewoda Dolnośląski által képviselt Skarb Państwa kontra Gmina Trzebnica
C-30/17. sz. ügy: A Naczelny Sąd Administracyjny (Lengyelország) által 2017. január 20-án benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Dyrektor Izby Celnej w Poznaniu kontra Kompania Piwowarska S.A. w Poznaniu
C-66/17. sz. ügy: A Sąd Rejonowy Poznań-Grunwald i Jeżyce w Poznaniu (Lengyelország) által 2017. február 7-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Grzegorz Chudaś, Irena Chudaś kontra DA Deutsche Allgemeine Versicherung Aktiengesellschaft AG
C-81/17. sz. ügy: A Curtea de Apel Suceava (Románia) által 2017. február 14-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Zabrus Siret SRL kontra Direcția Generală Regională a Finanțelor Publice Iași – Administrația Județeană a Finanțelor Publice Suceava
C-95/17. P. sz. ügy: A Törvényszék (ötödik tanács) T-112/13. sz., Mondelez UK Holdings & Services Ltd kontra az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala ügyben 2016. december 15-én hozott ítélete ellen az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala által 2017. február 22-én benyújtott fellebbezés
C-103/17. sz. ügy: A Conseil d’État (Franciaország) által 2017. február 27-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Messer France SAS, a Praxair jogutódja, kontra Premier ministre, Commission de régulation de l’énergie, Ministre de l'économie et des finances, Ministre de l’environnement, de l’énergie et de la mer
C-107/17. sz. ügy: A Lietuvos Aukščiausiasis Teismas (Litvánia) által 2017. március 3-án benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – UAB Aviabaltika kontra AB Ūkio bankas, felszámolás alatt
C-108/17. sz. ügy: A Vilniaus apygardos administracinis teismas (Litvánia) által 2017. március 3-án benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – UAB Enteco Baltic kontra Muitinės departamentas prie Lietuvos Respublikos finansų ministerijos
C-109/17. sz. ügy: A Juzgado de Primera Instancia de Cartagena (Spanyolország) által 2017. március 3-án benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Bankia S.A. kontra Juan Carlos Marí Merino, Juan Pérez Gavilán és María Concepción Marí Merino
C-129/17. sz. ügy: A Hof van beroep te Brussel (Belgium) által 2017. március 13-án benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Mitsubishi Shoji Kaisha Ltd, Mitsubishi Caterpillar Forklift Europe BV kontra Duma Forklifts NV, G. S. International BVBA
C-150/17. P. sz. ügy: A Törvényszék (kibővített harmadik tanács) T-479/14. sz., Kendrion kontra Európai Unió ügyben 2017. február 1-jén hozott ítélete ellen az Európai Unió Bírósága által képviselt Európai Unió által 2017. március 24-én benyújtott fellebbezés
C-151/17. sz. ügy: A High Court of Justice (England & Wales), Queen's Bench Division (Administrative Court) (Egyesült Királyság) által 2017. március 24-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Swedish Match AB kontra Secretary of State for Health
C-174/17. P. sz. ügy: A Törvényszék (kibővített harmadik tanács) T-40/15. sz., ASPLA és Armando Álvarez kontra Európai Unió ügyben 2017. február 17-én hozott ítélete ellen az Európai Unió Bírósága által képviselt Európai Unió által 2017. április 5-én benyújtott fellebbezés
C-167/15. sz. ügy: A Bíróság elnökének 2017. február 28-i végzése (a Tribunale civile di Roma [Olaszország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – X kontra Presidenza del Consiglio dei Ministri
C-136/16. sz. ügy: A Bíróság második tanácsa elnökének 2017. március 10-i végzése (a Supremo Tribunal de Justiça [Portugália] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Sociedade Metropolitana de Desenvolvimento SA kontra Banco Santander Totta SA
C-229/16. sz. ügy: A Bíróság elnökének 2017. február 23-i végzése (a Supremo Tribunal Administrativo [Portugália] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Ministério da Saúde, Administração Regional de Saúde de Lisboa e Vale do Tejo, I.P. kontra João Carlos Lombo Silva Cordeiro
C-511/16. sz. ügy: A Bíróság elnökének 2017. március 6-i végzése – Európai Bizottság kontra Luxemburgi Nagyhercegség, beavatkozó fél: Francia Köztársaság
T-422/13. sz. ügy: A Törvényszék 2017. április 5-i ítélete –CPME és társai kontra Tanács (Dömping — Indiából, Tajvanról és Thaiföldről származó egyes polietilén-tereftalátok (PET) behozatala — Intézkedések hatályvesztési felülvizsgálata — Az említett intézkedések meghosszabbítására vonatkozó bizottsági javaslat — A Tanácsnak a felülvizsgálati eljárásnak az ezen intézkedések bevezetése nélküli lezárására vonatkozó határozata — Megsemmisítés iránti kereset — Az 1225/2009/EK rendelet 11. cikkének (2) bekezdése — Jelentős kár megismétlődésének a valószínűsége — Az 1225/2009 rendelet 21. cikkének (1) bekezdése — Az Unió érdeke — Nyilvánvaló értékelési hibák — Indokolási kötelezettség — Kártérítési kereset)
T-219/14. sz. ügy: A Törvényszék 2017. április 6-i ítélete – Regione autonoma della Sardegna kontra Bizottság (Állami támogatások — Tengeri közlekedés — Közszolgáltatásért járó ellentételezés — Tőkeemelés — A támogatásokat a belső piaccal összeegyeztethetetlennek nyilvánító és a visszatéríttetésüket elrendelő határozat — A kedvezményezett vállalkozás felszámolás alá kerülése — Az eljáráshoz fűződő érdek fennmaradása — Okafogyottság hiánya — A támogatás fogalma — Általános gazdasági érdekű szolgáltatás — A magánbefektető kritériuma — Nyilvánvaló mérlegelési hiba — Téves jogalkalmazás — Jogellenességi kifogás — Indokolási kötelezettség — Védelemhez való jog — 2011/21/EU határozat — A nehéz helyzetben lévő vállalkozások megmentéséhez és szerkezetátalakításához nyújtott állami támogatásokról szóló iránymutatás — A közszolgáltatásért járó ellentételezés formájában nyújtott állami támogatásokról szóló uniós keretszabály — Altmark ítélet)
T-220/14. sz. ügy: A Törvényszék 2017. április 6-i ítélete – Saremar kontra Bizottság (Állami támogatások — Tengeri közlekedés — Közszolgáltatásért járó ellentételezés — Tőkeemelés — A támogatásokat a belső piaccal összeegyeztethetetlennek nyilvánító és a visszatéríttetésüket elrendelő határozat — A felperes felszámolás alá kerülése — Perképesség — Az eljáráshoz fűződő érdek fennmaradása — Okafogyottság hiánya — A támogatás fogalma — Általános gazdasági érdekű szolgáltatás — A magánbefektető kritériuma — Nyilvánvaló mérlegelési hiba — Téves jogalkalmazás — Jogellenességi kifogás — Indokolási kötelezettség — Védelemhez való jog — 2011/21/EU határozat — A nehéz helyzetben lévő vállalkozások megmentéséhez és szerkezetátalakításához nyújtott állami támogatásokról szóló iránymutatás — A közszolgáltatásért járó ellentételezés formájában nyújtott állami támogatásokról szóló uniós keretszabály — Altmark ítélet)
T-361/14. sz. ügy: A Törvényszék 2017. április 5-i ítélete – HB és társai kontra Bizottság (Intézményi jog — Európai polgári kezdeményezés — A kóbor állatok védelme — A felnőttekre és a gyermekekre kifejtett pszichológiai hatás — A nyilvántartásba vétel megtagadása — A Bizottság hatáskörének nyilvánvaló hiánya — A 211/2011/EU rendelet 4. cikke (2) bekezdésének b) pontja és (3) bekezdése)
T-35/15. sz. ügy: A Törvényszék 2017. április 6-i ítélete – Alkarim for Trade and Industry kontra Tanács (Közös kül- és biztonságpolitika — Szíriával szemben hozott korlátozó intézkedések — A pénzeszközök befagyasztása — Nyilvánvaló értékelési hiba)
T-344/15. sz. ügy: A Törvényszék 2017. április 5-i ítélete – Franciaország kontra Bizottság (A dokumentumokhoz való hozzáférés — 1049/2001/EK rendelet — A 98/34/EK irányelvben előírt eljárás keretében továbbított dokumentumok — Tagállamtól származó dokumentumok — A hozzáférés engedélyezése — A bírósági eljárások védelmére vonatkozó kivétel — Az ellenőrzések, vizsgálatok és könyvvizsgálatok céljának védelmére vonatkozó kivétel — A tagállam előzetes beleegyezése)
T-367/15. sz. ügy: A Törvényszék 2017. április 5-i ítélete – Renfe-Operadora kontra EUIPO (AVE) (Európai uniós védjegy — Törlési eljárás — AVE európai uniós ábrás védjegy — Részleges törlés — A fellebbezési tanácshoz az eljárás nyelvétől eltérő nyelven benyújtott fellebbezés — A fellebbezési tanács előtti fellebbezés elfogadhatatlansága — In integrum restitutio iránti kérelem — Gondossági kötelezettség)
T-594/15. sz. ügy: A Törvényszék 2017. április 6-i ítélete – Metabolic Balance Holding kontra EUIPO (Metabolic Balance) (Európai uniós védjegy — Felszólalási eljárás — A Metabolic Balance európai uniós ábrás védjegy bejelentése – Viszonylagos kizáró ok — Leíró jelleg — A 207/2009/EK rendelet 8. cikke (1) bekezdésének c) pontja)
T-621/15. sz. ügy: A Törvényszék 2017. április 5-i ítélete – Tractel Greifzug kontra EUIPO – Shenxi Machinery (gépi meghajtású csörlő formája) (Európai uniós védjegy — Törlési eljárás — Európai uniós térbeli védjegy — Gépi meghajtású csörlő formája — Feltétlen kizáró ok — Kizárólag a célzott műszaki hatás eléréséhez szükséges formából álló megjelölés — A 207/2009/EK rendelet 7. cikke (1) bekezdése e) pontjának ii) albekezdése)
T-39/16. sz. ügy: A Törvényszék 2017 április 6-i ítélete – Nanu-Nana Joachim Hoepp kontra EUIPO – Fink (NANA FINK) (Európai uniós védjegy — Felszólalási eljárás — Az Európai Uniót megjelölő nemzetközi lajstromozás — NANA FINK ábrás védjegy — NANA korábbi európai uniós szóvédjegy — Az áruk hasonlóságának hiánya — A 207/2009/EK rendelet 8. cikke (1) bekezdésének b) pontja — A fellebbezési tanács által lefolytatandó vizsgálat terjedelme — A fellebbezés egészéről való döntési kötelezettség)
T-49/16. sz. ügy: A Törvényszék 2017. április 6-i ítélete – Azanta kontra EUIPO – Novartis (NIMORAL) (Európai uniós védjegy — Felszólalási eljárás — A NIMORAL európai uniós ábrás védjegy bejelentése — NEORAL korábbi európai uniós szóvédjegy — Viszonylagos kizáró ok — Összetéveszthetőség — A 207/2009/EK rendelet 8. cikke (1) bekezdésének b) pontja)
T-178/16. sz. ügy: A Törvényszék 2017. április 6-i ítélete – Policolor kontra EUIPO – CWS-Lackfabrik Conrad W. Schmidt (Policolor) (Európai uniós védjegy — Felszólalási eljárás — A Policolor európai uniós ábrás védjegy bejelentése — A korábbi ProfiColor európai uniós ábrás védjegy — Viszonylagos kizáró ok — Összetéveszthetőség — A 207/2009/EK rendelet 8. cikke (1) bekezdésének b) pontja — Indokolási kötelezettség — A 207/2009 rendelet 75. cikke)
T-219/16. sz. ügy: A Törvényszék 2017. április 6-i ítélete – Aldi kontra EUIPO (ViSAGE) (Európai uniós védjegy — A ViSAGE európai uniós ábrás védjegy bejelentése — Feltétlen kizáró okok — Leíró jelleg — Megkülönböztető képesség hiánya — A 207/2009/EK rendelet 7. cikke (1) bekezdésének b) és c) pontja)
T-238/16. sz. ügy: A Törvényszék 2017. április 6-i ítélete – Entreprise commune Clean Sky 2 kontra Scouring Environment (Választottbírósági kikötés — A hetedik kutatási, technológiafejlesztési és demonstrációs tevékenységekre vonatkozó keretprogram (2007 – 2013) keretében megkötött támogatási megállapodás — A szerződés végrehajtásának elmaradása — Az előleg visszatérítése — Késedelmi kamatok — Mulasztási eljárás)
T-291/16. sz. ügy: A Törvényszék 2017. április 5-i ítélete – Anta (China) kontra EUIPO (Hegyesszöget alkotó két vonal ábrázolása) (Európai uniós védjegy — Egy hegyesszöget alkotó két vonalat ábrázoló európai uniós ábrás védjegy bejelentése — Feltétlen kizáró ok — Megkülönböztető képesség hiánya — A 207/2009/EK rendelet 7. cikke (1) bekezdésének b) pontja)
T-348/16. sz. ügy: A Törvényszék 2017. április 6-i ítélete – Aristoteleio Panepistmio Thessalonikis kontra ERCEA (Választottbírósági kikötés — A kutatási, technológiafejlesztési és demonstrációs tevékenységekre vonatkozó hetedik keretprogram — A Minatran szerződés — Támogatható költségek — Mulasztási eljárás)
T-407/16. sz. ügy: A Törvényszék 2017. január 18-i végzése – Banco Popular Espanol kontra EUIPO – Pledgeling (p) (Európai uniós védjegy — Felszólalási eljárás — A bejelentési kérelem visszavonása — Okafogyottság)
T-170/17. sz. ügy: 2017. március 20-án benyújtott kereset – RW kontra Bizottság
T-173/17. sz. ügy: 2017. március 16-án benyújtott kereset – TestBioTech kontra Bizottság
T-180/17. sz. ügy: 2017. március 17-én benyújtott kereset – EM Research Organization kontra EUIPO – Christoph Fischer és társai (EM)
T-182/17. sz. ügy: 2017. március 20-án benyújtott kereset – Novartis kontra EUIPO – Chiesi Farmaceutici (AKANTO)
T-184/17. sz. ügy: 2017. március 21-én benyújtott kereset – Leifheit kontra EUIPO (Négy zöld négyzet ábrázolása)
T-185/17. sz. ügy: 2017. március 21-én benyújtott kereset – PlasticsEurope kontra ECHA
T-186/17. sz. ügy: 2017. március 23-án benyújtott kereset – Unipreus kontra EUIPO – Wallapop (wallapop)
T-187/17. sz. ügy: 2017. március 21-én benyújtott kereset – Bernard Krone Holding kontra EUIPO (Mega Liner)
T-188/17. sz. ügy: 2017. március 21-én benyújtott kereset – Bernard Krone Holding kontra EUIPO (Coil Liner)
T-193/17. sz. ügy: 2017. március 27-én benyújtott kereset – CeramTec kontra EUIPO – C5 Medical Werks (Egy csípő-gömbcsukló formája)
T-194/17. sz. ügy: 2017. március 27-én benyújtott kereset – CeramTec kontra EUIPO – C5 Medical Werks (Egy csípő-gömbcsukló ábrázolása)
T-199/17. sz. ügy: 2017. március 29-én benyújtott kereset – QD kontra EUIPO
T-204/17. sz. ügy: 2017. április 5-én benyújtott kereset – Alfa Laval Flow Equipment (Kunshan) kontra Bizottság
T-205/17. sz. ügy: 2017. április 4-én benyújtott kereset –– SSP Europe kontra EUIPO (SECURE DATA SPACE)
T-210/17. sz. ügy: 2017. április 6-án benyújtott kereset – International Gaming Projects kontra EUIPO – Zitro IP (TRIPLE TURBO)
HL C 151., 2017.5.15.
HL C 144., 2017.5.8.
HL C 129., 2017.4.24.
HL C 121., 2017.4.18.
HL C 112., 2017.4.10.
HL C 104., 2017.4.3.
HL C 95., 2017.3.27.
A Bíróság (nagytanács) 2017. március 28-i ítélete (a High Court of Justice [England & Wales], Queen’s Bench Division [Divisional Court] [Egyesült Királyság] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – A PJSC Rosneft Oil Company, korábban Rosneft Oil Company OJSC kérelme alapján The Queen kontra Her Majesty’s Treasury, Secretary of State for Business, Innovation and Skills, The Financial Conduct Authority
(C-72/15. sz. ügy) (1)
((Előzetes döntéshozatal - Közös kül- és biztonságpolitika (KKBP) - Az ukrajnai helyzetet destabilizáló orosz intézkedések miatt hozott korlátozó intézkedések - A 2014/512/KKBP határozat és a 833/2014/EU rendelet rendelkezései - Érvényesség - A Bíróság hatásköre - Az EU–Oroszország partnerségi megállapodás - Indokolási kötelezettség - A jogbiztonság elve és az alkalmazandó jogszabály meghatározottságának elve - A tőkepiachoz való hozzáférés - Pénzügyi támogatás - Értékpapírt megtestesítő nemzetközi igazolások (Global Depositary Receipts) - Olajágazat - A „pala” és a „150 métert meghaladó tengermélység” fogalmának értelmezése iránti kérelem - Elfogadhatatlanság))
Felperesek: a PJSC Rosneft Oil Company, korábban Rosneft Oil Company OJSC kérelme alapján The Queen
Alperesek: Her Majesty’s Treasury, Secretary of State for Business, Innovation and Skills, The Financial Conduct Authority
Az EUSZ 19. cikket, az EUSZ 24. cikket és az EUSZ 40. cikket, az EUMSZ 275. cikket, valamint az Európai Unió Alapjogi Chartájának 47. cikkét akként kell értelmezni, hogy az Európai Unió Bírósága az EUMSZ 267. cikk alapján hatáskörrel rendelkezik arra, hogy előzetes döntéshozatal keretében határozzon a közös kül- és biztonságpolitikára (KKBP) vonatkozó rendelkezések alapján elfogadott olyan aktus érvényességéről, mint a 2014. december 4-i 2014/872/KKBP tanácsi határozattal módosított, az ukrajnai helyzetet destabilizáló orosz intézkedések miatt hozott korlátozó intézkedésekről szóló, 2014. július 31-i 2014/512/KKBP tanácsi határozat, amennyiben az előzetes döntéshozatal iránti kérelem vagy az EUSZ 40. cikk e határozat általi tiszteletben tartásának felülvizsgálatára, vagy pedig a természetes vagy jogi személyekkel szembeni korlátozó intézkedések jogszerűségének felülvizsgálatára vonatkozik.
A második kérdés vizsgálata nem tárt fel egyetlen olyan elemet sem, amely érinthetné a 2014/872 határozattal módosított 2014/512 határozat 1. cikke (2) bekezdése b)–d) pontjának és (3) bekezdésének, 7. cikkének és III. mellékletének, illetve a 2014. december 4-i 1290/2014/EU tanácsi rendelettel módosított, az ukrajnai helyzetet destabilizáló orosz intézkedések miatt hozott korlátozó intézkedésekről szóló, 2014. július 31-i 833/2014/EU tanácsi rendelet 3. és 3a. cikkének, 4. cikke (3) és (4) bekezdésének, 5. cikke (2) bekezdése b)–d) pontjának és (3) bekezdésének, 11. cikkének, valamint II. és VI. mellékletének érvényességét.
A jogbiztonság elvét és az alkalmazandó jogszabály meghatározottságának elvét (nulla poena sine lege certa) akként kell értelmezni, hogy azok nem képezik akadályát annak, hogy valamely tagállam az 1290/2014 rendelettel módosított 833/2014 rendeletben foglalt rendelkezések megsértése esetén alkalmazandó büntetőjogi szankciókat írjon elő, összhangban e rendelet 8. cikkének (1) bekezdésével, még mielőtt az említett rendelkezések tartalmát, következésképpen pedig az azokhoz kapcsolódó büntetőjogi szankciókat az Európai Unió Bírósága pontosította volna.
Az 1290/2014 rendelettel módosított 833/2014 rendelet 4. cikke (3) bekezdésének b) pontjában szereplő „pénzügyi támogatás” kifejezést akként kell értelmezni, hogy az nem foglalja magában valamely bank vagy egyéb pénzügyi intézmény részéről önmagában pénzforgalmi művelet végrehajtását.
Az 1290/2014 rendelettel módosított 833/2014 rendelet 5. cikkének (2) bekezdését akként kell értelmezni, hogy az megtiltja, hogy az 1290/2014 rendelettel módosított 833/2014 rendelet VI. mellékletében felsorolt jogalanyok valamelyikével létrejött letéti megállapodás alapján 2014. szeptember 12. után értékpapírt megtestesítő nemzetközi igazolásokat (Global Depositary Receipts) bocsássanak ki, ideértve azt az esetet is, ha ezen igazolások az e jogalanyok valamelyike által ezen időpontot megelőzően kibocsátott részvényeket testesítenek meg.
(1) HL C 155., 2015.5.11.
A Bíróság (első tanács) 2017. március 29-i ítélete (a Verwaltungsgericht Darmstadt [Németország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Furkan Tekdemir (törvényes képviselői: Derya Tekdemir és Nedim Tekdemir) kontra Kreis Bergstraße
(C-652/15. sz. ügy) (1)
((Előzetes döntéshozatal - Az Európai Unió és Törökország közötti társulási megállapodás - 1/80 határozat - 13. cikk - „Standstill” klauzula - Valamely tagállam rendes munkaerőpiacához tartozó török munkavállaló családtagjainak tartózkodási joga - Az új korlátozásokat igazoló, közérdeken alapuló nyomós ok esetleges fennállása - A migrációs hullámok hatékony kezelése - A harmadik állam állampolgárságával rendelkező 16 év alatti kiskorúak arra irányuló kötelezettsége, hogy rendelkezzenek tartózkodási engedéllyel - Arányosság))
Felperes: Furkan Tekdemir (törvényes képviselői: Derya Tekdemir és Nedim Tekdemir)
Alperes: Kreis Bergstraße
Az Európai Gazdasági Közösség és Törökország közötti társulást létrehozó megállapodáshoz – amelyet 1963. szeptember 12-én Ankarában írt alá egyrészről a Török Köztársaság, másrészről az EGK tagállamai és a Közösség, és amelyet a Közösség nevében az 1963. december 23-i 64/732/EGK tanácsi határozattal kötöttek meg, hagytak jóvá és erősítettek meg – csatolt, a társulás fejlesztéséről szóló, 1980. szeptember 19-i 1/80 társulási tanácsi határozat 13. cikkét úgy kell értelmezni, hogy a migrációs hullámok hatékony kezelésének célja olyan közérdeken alapuló nyomós okot képez, amely indokolhatja az olyan nemzeti intézkedést, amelyet e határozatnak az érintett tagállamban való hatálybalépését követően hoztak meg, és amely a harmadik államok 16 év alatti állampolgárai számára előírja, hogy az e tagállamba való belépéshez és tartózkodáshoz tartózkodási engedéllyel kell rendelkezniük.
Egy ilyen intézkedés azonban a kitűzött cél szempontjából nem arányos akkor, ha a végrehajtási módjai a harmadik államoknak az érintett tagállamban született, olyan kiskorú állampolgárai, mint az alapügy felperese tekintetében, akiknek egyik szülője e tagállamban jogszerűen tartózkodó török munkavállaló, meghaladják az e cél eléréséhez szükséges mértéket.
(1) HL C 118., 2016.4.4.
A Bíróság (tizedik tanács) 2017. március 30-i ítélete (a Bundesgerichtshof [Németország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Verband Sozialer Wettbewerb eV kontra DHL Paket GmbH
(C-146/16. sz. ügy) (1)
((Előzetes döntéshozatal - Tisztességtelen kereskedelmi gyakorlat - Nyomtatott sajtótermékben megjelenő reklámhirdetés - Lényeges információk elhallgatása - A lényeges információkhoz való hozzáférés az érintett termékeket forgalmazó honlapon keresztül - A hirdetést közzétevő személy vagy harmadik személyek által értékesített termékek))
Felperes: Verband Sozialer Wettbewerb eV
Alperes: DHL Paket GmbH
A belső piacon az üzleti vállalkozások fogyasztókkal szemben folytatott tisztességtelen kereskedelmi gyakorlatairól, valamint a 84/450/EGK tanácsi irányelv, a 97/7/EK, a 98/27/EK és a 2002/65/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvek, valamint a 2006/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet módosításáról szóló, 2005. május 11-i 2005/29/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv 7. cikke (4) bekezdését úgy kell értelmezni, hogy egy olyan reklámhirdetés, mint az alapeljárásban szereplő reklámhirdetés, amely ezen irányelv értelmében vett „vásárlásra való felhívás” fogalmába tartozik, eleget tehet az e rendelkezésben előírt tájékoztatási kötelezettségnek. A kérdést előterjesztő bíróság feladata annak eseti alapon történő vizsgálata, hogy egyrészt a reklámszövegben rejlő térbeli akadályok igazolják-e azt, hogy az eladóra vonatkozó információk csak az online értékesítési felületen jelenjenek meg, és másrészt pedig adott esetben azt, hogy az online értékesítési felületre vonatkozóan az 2005/29 irányelv 7. cikke (4) bekezdésének b) pontjában szereplő információk közlése egyszerűen és gyorsan történik-e.
(1) HL C 243., 2016.7.4.
A Bíróság (tizedik tanács) 2017. március 30-i ítélete (a Kúria [Magyarország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Lingurár József kontra Miniszterelnökséget vezető miniszter
(C-315/16. sz. ügy) (1)
((Előzetes döntéshozatal - Közös agrárpolitika - Az EMVA általi finanszírozás - Vidékfejlesztési támogatás - Natura 2000 kifizetések - Magánszemélyek számára fenntartott kedvezmény - Részben állami tulajdonú erdőterület))
Felperes: Lingurár József
Alperes: Miniszterelnökséget vezető miniszter
Az Európai Mezőgazdasági Vidékfejlesztési Alapból (EMVA) nyújtandó vidékfejlesztési támogatásról szóló, 2005. szeptember 20-i 1698/2005/EK tanácsi rendelet 42. cikke (1) bekezdésének első mondatát úgy kell értelmezni, hogy amennyiben egy Natura 2000 támogatásra jogosult erdőterület részben állami tulajdonban, részben egy magánszemély tulajdonában van, az utóbbi részére nyújtandó támogatás összegének kiszámítása érdekében figyelembe kell venni az ezen állami tulajdonban lévő terület nagyságának a magánszemély tulajdonában lévő terület nagyságához viszonyított arányát.
(1) HL C 296., 2016.8.16.
A Bíróság (hatodik tanács) 2017. március 30-i ítélete (az Općinski sud u Velikoj Gorici [Horvátország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – VG Čistoća d.o.o. kontra Đuro Vladika, Ljubica Vladika
(C-335/16. sz. ügy) (1)
((Előzetes döntéshozatal - Környezet - Hulladékok - 2008/98/EK irányelv - A hulladékgazdálkodás költségeinek visszatérítése - A szennyező fizet elve - A „hulladékbirtokosok” fogalma - A hulladékgazdálkodásért kért díj - Tőkeberuházások finanszírozására szolgáló külön díj))
Felperes: VG Čistoća d.o.o.
Alperesek: Đuro Vladika, Ljubica Vladika
A hulladékokról és egyes irányelvek hatályon kívül helyezéséről szóló, 2008. november 19-i 2008/98/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv 14. cikkét és 15. cikkének a) pontját úgy kell értelmezni, hogy azokkal az uniós jog jelenlegi állása szerint nem ellentétes az olyan nemzeti szabályozás, mint amely az alapeljárás tárgya, és amely a települési hulladékgazdálkodás és -ártalmatlanítás finanszírozása céljából egyrészt olyan díjat határoz meg, amelyet az e szolgáltatás igénybe vevői által termelt hulladék mennyiségének becslése alapján, és nem az általuk ténylegesen termelt és gyűjtésre leadott hulladék mennyisége alapján számítanak ki, másrészt az igénybe vevőknek hulladékbirtokos minőségükben olyan kiegészítő díj megfizetését írja elő, amelyből származó bevétel a hulladék kezeléséhez, beleértve az újrafeldolgozást is, szükséges tőkeberuházások finanszírozására szolgál. Azonban a kérdést előterjesztő bíróság feladata a hozzá előterjesztett ténybeli és jogi elemek alapján annak vizsgálata, hogy ez nem vezet-e ahhoz, hogy egyes „birtokosokra” azon hulladék mennyiségével és jellegével nyilvánvalóan aránytalan költségeket terhelnek, amelyet azok termelhettek. E célból a nemzeti bíróság többek között a következőkkel kapcsolatos kritériumokat veheti figyelembe: az igénybe vevők által használt ingatlan típusa, területe és rendeltetése, a hulladék „birtokosainak” termelési kapacitása, az igénybe vevők rendelkezésére bocsátott edények űrtartalma, valamint a gyűjtés gyakorisága, mivel e paramétereknek közvetlen hatása lehet a hulladékgazdálkodás költségének összegére.
A Törvényszék (második tanács) T-776/15. sz., Meissen Keramik GmbH kontra az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO) ügyben 2016. október 18-án hozott ítélete ellen a Meissen Keramik GmbH által 2016. december 28-án benyújtott fellebbezés
(C-686/16. P. sz. ügy)
Fellebbező: Meissen Keramik GmbH (képviselők: M. Vohwinkel és Dr. M. Bagh ügyvédek)
helyezze hatályon kívül a Törvényszék 2016. október 18-i (T-776/15. sz.) ítéletét;
helyezze hatályon kívül az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO) első fellebbezési tanácsának 2015. október 28-i határozatát (R 531/2015-1. sz. ügy);
helyezze hatályon kívül az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO) 2015. január 13-i határozatát;
az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatalát (EUIPO) kötelezze az eljárás valamennyi szakaszában felmerült költségek viselésére.
A fellebbező a fellebbezést a közösségi védjegyről szóló rendelet (1) 7. cikke (1) bekezdése c) pontjának téves értelmezésére alapítja, a Törvényszék eljárási szabályzatának 135. cikke (4) bekezdésének megsértésével együtt.
Az eljárási szabályzat megsértésére vonatkozó kifogás azon alapul, hogy a Törvényszék az ítéletében nem a fellebbezési tanács határozatában megállapított szóelemek értékelését vette alapul, hanem a szóelemekre vonatkozó saját értékelését, és ezzel megváltoztatta a jogvita tárgyát.
A közösségi védjegyről szóló rendelet 7. cikke (1) bekezdése c) pontjának téves értelmezésére vonatkozó kifogás azon alapul, hogy a Törvényszék egy meghatározott, méghozzá annak alapanyagára való utalással jelölt termékfajta földrajzi származására utaló megjelölést (Meissen Keramik) azon áruk tekintetében is leíró jellegűnek minősített, amelyeknek valamely – akár jelentéktelen – alkotórésze ezen anyagból készül, vagy amelyek a jelölt termékfajta áruival kapcsolatban hozhatók.
(1) A közösségi védjegyről szóló, 2009. február 26-i 207/2009/EK tanácsi rendelet (HL L 78, 1. o.)
A Sąd Okręgowy we Wrocławiu (Lengyelország) által 2017. január 17-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – a Wojewoda Dolnośląski által képviselt Skarb Państwa kontra Gmina Trzebnica
(C-19/17. sz. ügy)
Felperes: a Wojewoda Dolnośląski (alsó-sziléziai vajda) által képviselt Skarb Państwa (kincstár)
Alperes: Gmina Trzebnica (trzebnicai önkormányzat)
A [strukturális alapok által társfinanszírozott tevékenységek kiadásainak támogathatósága tekintetében az 1260/1999/EK tanácsi rendelet alkalmazása részletes szabályainak megállapításáról szóló 1685/2000/EK rendelet módosításáról és az 1145/2003/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2004. március 10-i] 448/2004/EK bizottsági rendelet (1) 2. szabálya értelmében vett bevételnek minősülnek-e azok a szolgáltatások, amelyeket a kedvezményezett valamely kötelezettség teljesítésének elmaradásával vagy késedelmes teljesítésével összefüggő kötbér vagy kártérítés alapján kap?
Az 1) kérdésre adandó igenlő válasz esetén:
Csökkenthető-e a kötbér formájában szerzett bevétel azokkal a veszteségekkel vagy többletköltségekkel, amelyek a kedvezményezettnél a szerződés nyertes ajánlattevő általi teljesítésének elmaradásával vagy késedelmes teljesítésével összefüggésben merültek fel?
A [strukturális alapok által társfinanszírozott tevékenységek kiadásainak támogathatósága tekintetében az 1260/1999/EK tanácsi rendelet alkalmazása részletes szabályainak megállapításáról szóló 1685/2000/EK rendelet módosításáról és az 1145/2003/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2004. március 10-i] 448/2004/EK bizottsági rendelet 2. szabálya értelmében vett bevételnek minősül-e a nyertes ajánlattevő által nyújtott olyan szolgáltatás, amely a finanszírozás tárgyához semmilyen módon nem kötődő munkák kedvezményezett részére történő elvégzésében áll, és amely mentesíti a nyertes ajánlattevőt a kötbérfizetési kötelezettség alól (datio in solutum)?
Az 1) és 2) a) kérdésre adandó igenlő válasz esetén: A nyertes ajánlattevővel szemben felszámított kötbér összege vagy a kötbér-helyettesítő szolgáltatás értéke tekintendő-e a kedvezményezett által szerzett bevétel összegének?
Csökkenthető-e a támogatásnak a 448/2004/EK bizottsági rendelet 2. szabálya értelmében vett befejezése után a társfinanszírozás összege a kedvezményezett által a támogatási időszakban szerzett bevétel összegével?
A 4) kérdésre adandó igenlő válasz esetén: Csökkenthető-e a társfinanszírozás összege a kedvezményezett által szerzett bevétel összegével, ha a tagállam nem tájékoztatta a Bizottságot e bevételről a támogatás?
(1) HL L 72., 66. o.; magyar nyelvű különkiadás 14. fejezet, 2. kötet, 3. o.
A Naczelny Sąd Administracyjny (Lengyelország) által 2017. január 20-án benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Dyrektor Izby Celnej w Poznaniu kontra Kompania Piwowarska S.A. w Poznaniu
(C-30/17. sz. ügy)
Felperes: Dyrektor Izby Celnej w Poznaniu
Alperes: Kompania Piwowarska S.A. w Poznaniu
Az alkohol és az alkoholtartalmú italok jövedéki adója szerkezetének összehangolásáról szóló, 1992. október 19-i 92/83/EGK tanácsi irányelv (1) 3. cikkének (1) bekezdésére és céljaira tekintettel hozzá kell-e számítani az ízesített sörök adóalapjának a Plato-skála alapján történő meghatározása során az erjedés befejeződése után hozzáadott ízesítőanyagokból származó extraktot a végtermék tényleges maradékextrakt-tartalmához, vagy figyelmen kívül kell hagyni a hozzáadott anyagokból származó extraktot?
(1) HL L 316., 21. o.; magyar nyelvű különkiadás 9. fejezet, 1. kötet, 206. o.
A Sąd Rejonowy Poznań-Grunwald i Jeżyce w Poznaniu (Lengyelország) által 2017. február 7-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Grzegorz Chudaś, Irena Chudaś kontra DA Deutsche Allgemeine Versicherung Aktiengesellschaft AG
(C-66/17. sz. ügy)
Felperesek: Grzegorz Chudaś, Irena Chudaś
Alperesek: DA Deutsche Allgemeine Versicherung Aktiengesellschaft AG
A nem vitatott követelésekre vonatkozó európai végrehajtható okirat létrehozásáról szóló, 2004. április 21-i 805/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (1) 7. cikkével összefüggésben értelmezett 4. cikkének 1. pontját úgy kell értelmezni, hogy európai végrehajtható okiratként lehet hitelesíteni az eljárási költségek megtérítéséről szóló olyan határozatot, amelyben a bíróság valamely jog fennállását állapította meg?
(1) HL 2004. L 143., 15. o.; magyar nyelvű különkiadás 19. fejezet, 7. kötet, 38. o.
A Curtea de Apel Suceava (Románia) által 2017. február 14-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Zabrus Siret SRL kontra Direcția Generală Regională a Finanțelor Publice Iași – Administrația Județeană a Finanțelor Publice Suceava
(C-81/17. sz. ügy)
Felperes: Zabrus Siret SRL
Alperes: Direcția Generală Regională a Finanțelor Publice Iași – Administrația Județeană a Finanțelor Publice Suceava
Ellentétes-e a 2006/112/EK irányelvvel (1), valamint az adósemlegesség és az arányosság elvével az alapeljárás körülményeihez hasonló körülmények között az a közigazgatási gyakorlat és/vagy a nemzeti szabályozás egyes rendelkezéseinek olyan értelmezése, amely megtiltja az azon ellenőrzött időszakot megelőzően teljesített ügyletekre vonatkozó kiigazításból eredő héa visszatérítéséhez való jog vizsgálatát és elismerését, amely időszak olyan ellenőrzés tárgyát képezte, amelyet követően az adóhatóságok nem állapítottak meg a héaalapot módosító szabálytalanságot, jóllehet e rendelkezéseket úgy kell értelmezni, hogy az adóhatóságok felülvizsgálhatják a korábban vizsgált időszakot olyan kiegészítő adatok és információk alapján, amelyeket később szereztek az állami hatóságok és intézmények közötti együttműködés alapján?
Úgy kell-e értelmezni a 2006/112/EK irányelvet, valamint az adósemlegesség és az arányosság elvét az alapeljárás körülményeihez hasonló körülmények között, hogy azokkal ellentétes az a normatív jellegű nemzeti szabályozás, amely megtagadja a héabevallásokban szereplő számszaki hibák helyesbítését az olyan adómegállapítási időszak vonatkozásában, amely már ellenőrzés tárgyát képezte, azt az esetet kivéve, amikor a helyesbítésre a korábbi ellenőrzés során az ellenőrző szerv által hozott intézkedés alapján kerül sor?
(1) A közös hozzáadottértékadó-rendszerről szóló, 2006. november 28-i 2006/112/EK tanácsi irányelv (HL 2006. L 347., 1. o.)
A Törvényszék (ötödik tanács) T-112/13. sz., Mondelez UK Holdings & Services Ltd kontra az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala ügyben 2016. december 15-én hozott ítélete ellen az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala által 2017. február 22-én benyújtott fellebbezés
(C-95/17. P. sz. ügy)
Fellebbező: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (képviselő: A. Folliard-Monguiral meghatalmazott)
A többi fél az eljárásban: Mondelez UK Holdings & Services Ltd, korábban: Cadbury Holdings Ltd; Société des produits Nestlé SA
helyezze hatályon kívül a megtámadott ítéletet,
a Mondelez UK Holdings & Services Ltd-t kötelezze az EUIPO költségeinek viselésére.
Az Európai Unió Bírósága alapokmánya 36. cikke első mondatának megsértése
A Törvényszék ellentmondásos indokolásra alapozta az ítéletét azzal, hogy egyrészt elfogadta, hogy „a bizonyítékot valamennyi érintett tagállam vonatkozásában, átfogóan is elő lehet terjeszteni”, másrészt megkövetelte, hogy a megkülönböztető képesség megszerzése minden egyes tagállam tekintetében külön megállapításra kerüljön (lásd a megtámadott ítélet 139. pontját).
A 207/2009 rendelet (1) 7. cikke (3) bekezdésének és 52. cikke (2) bekezdésének megsértése
A Törvényszék helytelenül alkalmazta a Bíróság 2012. május 24-i C-98/11 P, Chocoladefabriken Lindt & Sprüngli AG kontra OHIM (Piros szalagos csokoládényúl formája) ítéletének (ECLI:EU:C:2012:307) (a továbbiakban: Chocoladefabriken Lindt & Sprüngli ítélet) 62. és 63. pontjában foglalt útmutatásait, mivel bizonyítékot követelt arra vonatkozóan, hogy a megkülönböztető képesség megszerzése minden egyes tagállam tekintetében külön megállapításra került.
A Törvényszéknek meg kellett volna vizsgálnia, hogy az európai uniós védjegy jogosultja által előterjesztett bizonyíték alapján a megkülönböztető képesség megszerzése az országhatárokra tekintet nélkül az Európai Unió egésze vonatkozásában megállapítható-e.
Azáltal, hogy kizárólag a nemzeti piacokra összpontosított, a Törvényszék tévesen figyelmen kívül hagyta, hogy a védjegy ismertségének területi kiterjedése csak az egyik releváns tényező annak meghatározása során, hogy az Európai Unióban ez a védjegy a használat révén megszerezte-e a megkülönböztető képességet. A Törvényszék az „egységes piac” kontextusában tehát nem vette figyelembe a releváns szempontokat, így különösen: (i) a vásárlóközönségnek a védjegyet bizonyítottan ismerő hányadát az európai fogyasztók összességéhez képest; (ii) azon területek földrajzi jelentőségét és megoszlását, amelyeken a megszerzett megkülönböztető képességet megállapították; és (iii) azon területek gazdasági jelentőségét, amelyeken a megszerzett megkülönböztető képességet a szóban forgó áruk és szolgáltatások európai piaca tekintetében megállapították.
A megtámadott ítélet megközelítését nem lehet igazolni a feltétlen törlési ok alapjául szolgáló közérdekkel. Vannak olyan védintézkedések, amelyek kiegyensúlyozzák az európai uniós védjegy jogosultjának azon lehetőségét, hogy a kizárólagos jogokat még azokban a tagállamokban is érvényesítse, amelyekben az európai uniós védjegy nem szerzett ugyanolyan szintű megkülönböztető képességet, mint más tagállamokban.
(1) A közösségi védjegyről szóló, 2009. február 26-i 207/2009/EK tanácsi rendelet (HL 2009. L 78., 1. o.).
A Conseil d’État (Franciaország) által 2017. február 27-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Messer France SAS, a Praxair jogutódja, kontra Premier ministre, Commission de régulation de l’énergie, Ministre de l'économie et des finances, Ministre de l’environnement, de l’énergie et de la mer
(C-103/17. sz. ügy)
Felperes: Messer France SAS, a Praxair jogutódja
Alperesek: Premier ministre, Commission de régulation de l’énergie, Ministre de l'économie et des finances, Ministre de l’environnement, de l’énergie et de la mer
Amennyiben valamely tagállam a 2003. október 27-i 2003/96/EK irányelv (1) hatálybalépését követően először nem hozott olyan rendelkezést, amely a villamosenergia-fogyasztást terhelő jövedéki adó létrehozását célozza, hanem fenntartott egy e fogyasztást terhelő, korábban létrehozott közvetett adót, valamint helyi adókat:
a szóban forgó adónak az 1992. február 25-i 92/12/EGK irányelvvel (2) és a 2003. október 27-i irányelvvel való összeegyeztethetőségét az 1992. február 25-i irányelv 3. cikkének (2) bekezdésében az „egyéb közvetett adó” fennállása kapcsán előírt feltételekre, vagyis egy vagy több különleges cél szolgálatára, és egyes, a jövedéki adóra, illetve a hozzáadottérték-adóra vonatkozó adószabályok tiszteletben tartására figyelemmel kell-e értékelni?
vagy az „egyéb közvetett adó” fenntartása csak harmonizált jövedéki adó mellett lehetséges, és végül ebben az esetben a szóban forgó hozzájárulás ilyen jövedéki adónak tekinthető, amelynek az e két irányelvvel való összeegyeztethetőségét az utóbbiak által előírt valamennyi harmonizációs szabályra figyelemmel kell értékelni?
Úgy kell-e tekinteni a villamosenergia-fogyasztásra kivetett olyan hozzájárulást, amelynek bevételeit egyszerre fordítják a megújuló energiaforrásokból és a kapcsolt energiatermelés révén előállított villamos energia előállításához kapcsolódó költségek finanszírozására, illetve földrajzi árkiegyenlítésre és a létbizonytalanságban élő háztartások számára szolgáltatott villamos energia árának csökkentésére, hogy az az 1992. február 25-i irányelv 3. cikke (2) bekezdése (a 2008. december 16-i irányelv (3) 1. cikkének (2) bekezdésében is átvett) rendelkezéseinek értelmében vett különleges célokat követ?
Amennyiben kizárólag egyes célok minősíthetők különlegesnek e rendelkezések értelmében, az adóalanyok ennek ellenére a vitatott hozzájárulás egészének visszatérítését követelhetik-e, vagy csak annak részleges visszatérítését azon hányad függvényében, amelyet a hozzájárulásból finanszírozott összes kiadásból a különleges célnak meg nem felelő kiadások képviselnek?
Amennyiben az előző kérdésekre adott választól függően a villamosenergia-közszolgáltatási hozzájárulás szabályozása egészben vagy részben összeegyeztethetetlen a villamos energia adóztatásának az uniós jog által előírt szabályaival, úgy kell-e értelmezni a 2003. október 27-i irányelv 18. cikke (10) bekezdésének második albekezdését, hogy 2009. január 1-jéig az ezen irányelvben meghatározott minimum adómértékek tiszteletben tartása jelenti a villamos energia adóztatásának az uniós jog által előírt szabályai közül Franciaországot kizárólagosan terhelő kötelezettséget?
(1) Az energiatermékek és a villamos energia közösségi adóztatási keretének átszervezéséről szóló, 2003. október 27-i 2003/96/EK tanácsi irányelv (HL L 283., 51. o.; magyar nyelvű különkiadás 9. fejezet, 1. kötet, 405. o.; helyesbítés: HL 2017. L 5., 23. o.).
(2) A jövedékiadó-köteles termékekre vonatkozó általános rendelkezésekről és e termékek tartásáról, szállításáról és ellenőrzéséről szóló, 1992. február 25-i 92/12/EGK tanácsi irányelv (HL L 76., 1. o.; magyar nyelvű különkiadás 9. fejezet, 1. kötet, 179. o.).
(3) A jövedéki adóra vonatkozó általános rendelkezésekről és a 92/12/EGK irányelv hatályon kívül helyezéséről szóló, 2008. december 16-i 2008/118/EK tanácsi irányelv (HL L 9., 12. o.).
A Lietuvos Aukščiausiasis Teismas (Litvánia) által 2017. március 3-án benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – UAB „Aviabaltika” kontra AB Ūkio bankas, felszámolás alatt
(C-107/17. sz. ügy)
Felülvizsgálatot kérelmező fél: UAB „Aviabaltika”
Ellenérdekű fél: AB Ūkio bankas, felszámolás alatt
Úgy kell e értelmezni a 2002/47 irányelv (1) 4. cikkének (5) bekezdését, mint amely kötelezettséget ró a tagállamokra olyan jogszabály megalkotására, amely kimondja, hogy a pénzügyi biztosítékokról szóló megállapodás nem képezi részét azoknak az eszközöknek, amelyek a biztosíték elfogadójának fizetésképtelensége esetén (egy bank felszámolása során) megmaradnak? Más szavakkal, kötelesek e a tagállamok olyan jogi szabályok megalkotására, amelyek megkövetelik, hogy a biztosíték elfogadója (egy bank) de facto képes kell legyen azon igényének kielégítésére, amelyet a pénzügyi biztosíték biztosít (legyen pénz a bankszámlán és a banknak legyen joga azt a pénzt lehívni), annak ellenére, hogy a kielégítési jog megnyílása azt követően történt, hogy a biztosíték elfogadója (a bank) elleni felszámolási eljárás már megindult?
Következetesen úgy kell e értelmezni a 2002/47 irányelv 4. cikkének (1) és (5) bekezdését, hogy az alapján a biztosíték nyújtója megkövetelheti, hogy a biztosíték elfogadója (a bank) a pénzügyi biztosítékkal (legyen pénz a bankszámlán és a banknak legyen joga azt a pénzt lehívni) biztosított igényének kielégítését elsősorban a pénzügyi biztosíték lehívásával érje el, és ennek megfelelően a biztosíték elfogadója kötelezhető legyen az ilyen igény elfogadására a felszámolási eljárás megindulása ellenére is?
Amennyiben a második kérdésre nemleges válasz adandó, és a pénzügyi biztosíték nyújtója egyéb eszközeinek felhasználásával kielégíti a pénzügyi biztosíték elfogadójának pénzügyi biztosítékkal biztosított igényét, úgy kell e értelmezni a 2002/47 irányelv rendelkezéseit, és különösen annak 4. és 8. cikkét, hogy az azt jelenti, hogy a pénzügyi biztosíték nyújtóját ki kellett volna venni a biztosíték elfogadója (a bank) hitelezőire vonatkozó egyenlő elbánás alól a felszámolási eljárás keretében, és a pénzügyi biztosíték visszaszerzése érdekében elsőbbséget kell számára biztosítani a többi hitelezőhöz képest a felszámolási eljárás során?
(1) A pénzügyi biztosítékokról szóló megállapodásokról szóló, 2002. június 6-i 2002/47/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv (HL L 168., 43. o.; magyar nyelvű különkiadás 10. fejezet, 3. kötet, 89. o.)
A Vilniaus apygardos administracinis teismas (Litvánia) által 2017. március 3-án benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – UAB „Enteco Baltic” kontra Muitinės departamentas prie Lietuvos Respublikos finansų ministerijos
(C-108/17. sz. ügy)
Felperes: UAB „Enteco Baltic”
Alperes: Muitinės departamentas prie Lietuvos Respublikos finansų ministerijos
Úgy kell-e értelmezni a héairányelv (1) 143. cikkének (2) bekezdését, hogy az tiltja valamely tagállam adóhatósága számára, hogy megtagadja a szóban forgó irányelv 143. cikke (1) bekezdésének d) pontjában előírt mentesség alkalmazását kizárólag abból az okból, hogy a behozatal idején a termékeket egy bizonyos héaalany számára kívánták értékesíteni, akinek a héa-azonosítószámát ezért feltüntették a behozatali nyilatkozaton, azonban később, a körülmények változására tekintettel, a termékeket egy másik adóalany (héaalany) számára fuvarozták el, a hatóságot pedig teljes körűen tájékoztatták a tényleges beszerző személyéről?
A jelen ügyhöz hasonló körülmények esetén értelmezhető-e úgy a héairányelv 143. cikke (1) bekezdésének d) pontja, hogy azok a dokumentumok (e-AD [elektronikus adminisztratív okmány] fuvarlevelek és e-ROR [elektronikus átvételi elismervény] visszaigazolások), amelyek tekintetében nem cáfolták, hogy a termékek valamely tagállam területén lévő adóraktárból egy másik tagállam területén lévő adóraktárba történő elfuvarozása igazolást nyert, kellő bizonyítékául szolgálnak arra, hogy a termékeket elfuvarozták egy másik tagállamba?
Úgy kell-e értelmezni a héairányelv 143. cikke (1) bekezdésének d) pontját, hogy az tiltja valamely tagállam adóhatósága számára, hogy megtagadja a hivatkozott rendelkezésben előírt mentesség alkalmazását, ha a rendelkezési jogot a termékek beszerzője számára nem közvetlenül, hanem az általa kijelölt személyek útján (fuvarozási vállalkozások/adóraktárak) ruházták át?
A héasemlegesség és a bizalomvédelem elvébe ütközik-e az a közigazgatási gyakorlat, amelynek során eltér az értelmezés – attól függően, hogy a héairányelv 167. cikke vagy pedig a 143. cikke (1) bekezdésének d) pontja alkalmazandó – abban a kérdésben, hogy mit kell a rendelkezési jog átruházásának tekinteni, valamint milyen bizonyítékot kell csatolni az ilyen átruházás alátámasztására?
A jóhiszeműség elvének alkalmazási köre a héakivetéssel összefüggésben magában foglalja-e valamely személyek behozatali héamentességét (a héairányelv 143. cikke (1) bekezdésének d) pontja szerint) az alapeljárásban szereplőhöz hasonló esetekben, nevezetesen ahol a vámhivatal megtagadja valamely adóalany behozatali héamentességre vonatkozó jogát azon az alapon, hogy az Európai Unión belüli további termékértékesítésre (héairányelv 138. cikke) irányadó feltételek nem teljesültek?
Úgy kell-e értelmezni a héairányelv 143. cikke (1) bekezdésének d) pontját, mint amely tiltja a tagállamok által folytatott olyan közigazgatási gyakorlatot, amelynek értelmében az a feltételezés, miszerint i. a rendelkezési jogot nem valamely konkrét szerződéses partner számára ruházták át, valamint ii. az adóalany tudott, vagy tudhatott volna a szerződéses partner által elkövetett lehetséges héacsalásról, azon a tényen alapul, hogy a vállalkozás a szerződéses partnerekkel elektronikus kommunikációs eszközök útján kommunikált, valamint hogy az adóhatóság által lefolytatott nyomozás során megállapítást nyert, hogy a szerződéses partnerek nem működtek a megjelölt címeken, továbbá az adóalannyal lebonyolított ügyletek után nem vallottak be héát?
Úgy kell-e értelmezni a héairányelv 143. cikke (1) bekezdésének d) pontját, mint amely szerint bár az adóalany köteles igazolni az adómentességre való jogosultságát, ez mindazonáltal nem jelenti azt, hogy a rendelkezési jog átruházásának kérdésében döntést hozó illetékes hatóság ne lenne köteles beszerezni azokat az információkat, melyekhez csak a hatóságok férhetnek hozzá?
(1) A közös hozzáadottértékadó-rendszerről szóló, 2006. november 28-i 2006/112/EK tanácsi irányelv (HL 2006. L 347., 1. o.; helyesbítés: HL 2007. L 335., 60. o., HL 2015. L 323., 31. o.).
A Juzgado de Primera Instancia de Cartagena (Spanyolország) által 2017. március 3-án benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Bankia S.A. kontra Juan Carlos Marí Merino, Juan Pérez Gavilán és María Concepción Marí Merino
(C-109/17. sz. ügy)
Felperes: Bankia S.A.
Alperesek: Juan Carlos Marí Merino, Juan Pérez Gavilán és María Concepción Marí Merino
Úgy kell-e értelmezni a 2005/29 irányelvet (1), hogy a jelzálogjog érvényesítése iránti végrehajtási eljárásra vonatkozó, hatályos spanyol szabályozáshoz – a (Ley de Enjuiciamiento Civil, [polgári perrendtartás]) 552. cikke (1) bekezdésével összefüggésben értelmezett 695. és azt követő cikkeihez – hasonló olyan nemzeti szabályozás, amely a tisztességtelen kereskedelmi gyakorlatok sem hivatalból, sem pedig valamelyik fél kérelmére történő ellenőrzését nem írja elő, ellentétes ezen irányelv 11. cikkével, azon okból, hogy megnehezíti vagy megakadályozza a szerződések és az olyan cselekmények bírói felülvizsgálatát, amelyekben tisztességtelen kereskedelmi gyakorlatok fordulhatnak elő?
Úgy kell-e értelmezni a 2005/29 irányelvet, hogy a 11. cikkével ellentétes a spanyol szabályozáshoz – a Real-Decreto Ley 6/2012, de 9 de marzo (2012. március 9-i 6/2012. sz. királyi rendelet) 15. cikkével összefüggésben értelmezett 5. és 6. cikkéhez – hasonló olyan nemzeti szabályozás, amely nem biztosítja a magatartási kódex tényleges betartását, ha a végrehajtást kérő úgy dönt, hogy azt nem alkalmazza?
Úgy kell-e értelmezni a 2005/29 irányelv 11. cikkét, hogy azzal ellentétes az a spanyol nemzeti szabályozás, amely a jelzálogjog érvényesítése iránti végrehajtási eljárás során nem teszi lehetővé a fogyasztó számára, hogy a magatartási kódex tiszteletben tartását kérje, konkrétan a fizetés helyetti átengedés (datio in solutum) és az adósság megszűnése vonatkozásában – a 2012. március 9-i 6/2012. sz. királyi rendelet mellékletének 3. pontja, a Código de Buenas Prácticasra (magatartási kódex)?
(1) A belső piacon az üzleti vállalkozások fogyasztókkal szemben folytatott tisztességtelen kereskedelmi gyakorlatairól, valamint a 84/450/EGK tanácsi irányelv, a 97/7/EK, a 98/27/EK és a 2002/65/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvek, valamint a 2006/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet módosításáról szóló, 2005. május 11-i európai parlamenti és tanácsi irányelv (HL 2005. L 149., 22. o.)
A Hof van beroep te Brussel (Belgium) által 2017. március 13-án benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Mitsubishi Shoji Kaisha Ltd, Mitsubishi Caterpillar Forklift Europe BV kontra Duma Forklifts NV, G. S. International BVBA
(C-129/17. sz. ügy)
Felperes: Mitsubishi Shoji Kaisha Ltd, Mitsubishi Caterpillar Forklift Europe BV
Alperes: Duma Forklifts NV, G. S. International BVBA
Kiterjed-e a 2008/95/EK irányelv (1) 5. cikke, illetve a közösségi védjegyről szóló, 2009. február 26-i 207/2009/EK tanácsi rendelet (kodifikált változat) (2) 9. cikke a védjegyjogosult azon jogára, hogy fellépjen az ellen, hogy harmadik személy a hozzájárulása nélkül minden, az árun elhelyezett, a védjeggyel azonos megjelölést eltávolítson (debranding), amennyiben olyan árukról van szó, amelyek – mint a vámraktározás alá vont áruk – az Európai Gazdasági Térségben még nem kerültek forgalmazásra, és a harmadik személyek általi eltávolítás az áruknak az Európai Gazdasági Térségbe történő behozatalára vagy az Európai Gazdasági Térségben történő forgalomba hozatalára tekintettel történik?
Függ-e attól az 1. a) kérdés megválaszolása, hogy az áruknak az Európai Gazdasági Térségbe történő behozatala vagy az Európai Gazdasági Térségben történő forgalomba hozatala a harmadik személy által elhelyezett saját megjelöléssel történik (rebranding)?
Befolyásolja-e az 1. kérdés megválaszolását, hogy az így behozott vagy forgalomba hozott árukat a külső megjelenés vagy forma alapján az érintett átlagfogyasztó még így is a védjegyjogosulttól származóként azonosítja?
(1) A védjegyekre vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről szóló, 2008. október 22-i európai parlamenti és tanácsi irányelv (kodifikált változat) (HL 2008. L 299., 25. o.).
(2) HL 2009. L 78., 1. o.
A Törvényszék (kibővített harmadik tanács) T-479/14. sz., Kendrion kontra Európai Unió ügyben 2017. február 1-jén hozott ítélete ellen az Európai Unió Bírósága által képviselt Európai Unió által 2017. március 24-én benyújtott fellebbezés
(C-150/17. P. sz. ügy)
Fellebbező: az Európai Unió, melyet az Európai Unió Bírósága képvisel (képviselők: J. Inghelram és E. Beysen meghatalmazottak)
A többi fél az eljárásban: Kendrion NV, Európai Bizottság
a Kendrion által első fokon benyújtott, az őt állítólagosan ért kár megtérítése iránti kérelmet utasítsa el, illetve másodlagosan e kár összegét 175 709,87 euróra csökkentse;
a Kendriont kötelezze a költségek viselésére.
A Törvényszék az „okozati összefüggés” fogalmának értelmezésekor tévesen alkalmazta a jogot, mivel úgy tekintette, hogy az észszerű időn belüli határozathozatal elvének megsértése volt a bankgarancia-költségek fizetésében álló állítólagos vagyoni kár döntő oka, noha az állandó ítélkezési gyakorlat értelmében az ilyen költségek fizetésének döntő oka a vállalkozás azon saját döntése, hogy az uniós bíróság előtti eljárás ideje alatt nem fizeti meg a bírságot.
A Törvényszék a „kár” fogalmának értelmezésekor tévesen alkalmazta a jogot, mivel megtagadta azt, hogy a bankgarancia-költségek fizetésével összefüggő állítólagos vagyoni kárra ugyanazon feltételeket alkalmazza, mint amelyeket a bírság összege után járó kamatok megfizetésével összefüggésben fogalmazott meg, azaz hogy az elsőfokú eljárás felperesének kell bizonyítania, hogy a kamatfizetéssel kapcsolatos pénzügyi teher meghaladta azt az előnyt, amelyet abból húzhatott, hogy nem fizette meg a bírságot.
A Törvényszék az állítólagos vagyoni kár bekövetkezése időszakának meghatározásakor tévesen alkalmazta a jogot, valamint megsértette az indokolási kötelezettséget, mivel magyarázat nélkül abból indult ki, hogy azon időszak, amely során a bankgarancia-költségek fizetésében álló állítólagos vagyoni kár bekövetkezett, eltérhet attól az időszaktól, amely vonatkozásában a Törvényszék az állítólag e kárt okozó jogellenes magatartás fennállását megállapította.
A High Court of Justice (England & Wales), Queen's Bench Division (Administrative Court) (Egyesült Királyság) által 2017. március 24-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Swedish Match AB kontra Secretary of State for Health
(C-151/17. sz. ügy)
Felperes: Swedish Match AB
Alperes: Secretary of State for Health
Érvénytelen-e a 2014/40/EU (1) irányelv 1. cikkének c) pontja és 17. cikke amiatt, hogy az:
sérti a hátrányos megkülönböztetés tilalmának általános uniós jogi elvét;
sérti az arányosság általános uniós jogi elvét;
sérti az EUSZ 5. cikk (3) bekezdését és a szubszidiaritás elvét;
sérti az Európai Unió működéséről szóló szerződés (a továbbiakban: EUMSZ) 296. cikkének (2) bekezdését;
sérti az EUMSZ 34. és 35. cikkét, valamint
sérti az Európai Unió Alapjogi Chartájának 1. cikkét, 7. cikkét és 35. cikkét?”
(1) A tagállamoknak a dohánytermékek és kapcsolódó termékek gyártására, kiszerelésére és értékesítésére vonatkozó törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezései közelítéséről és a 2001/37/EK irányelv hatályon kívül helyezéséről szóló, 2014. április 3-i 2014/40/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv (HL 2014. L 127., 1. o.; helyesbítés: HL 2015. L 150., 24. o.)
A Bíróság elnökének 2017. február 28-i végzése (a Tribunale civile di Roma [Olaszország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – X kontra Presidenza del Consiglio dei Ministri
(C-167/15. sz. ügy) (1)
(1) HL C 245., 2015.7.27.
A Bíróság második tanácsa elnökének 2017. március 10-i végzése (a Supremo Tribunal de Justiça [Portugália] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Sociedade Metropolitana de Desenvolvimento SA kontra Banco Santander Totta SA
(C-136/16. sz. ügy) (1)
A Bíróság második tanácsának elnöke elrendelte az ügy törlését.
(1) HL C 165., 2016.5.10.
A Bíróság elnökének 2017. február 23-i végzése (a Supremo Tribunal Administrativo [Portugália] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Ministério da Saúde, Administração Regional de Saúde de Lisboa e Vale do Tejo, I.P. kontra João Carlos Lombo Silva Cordeiro
(C-229/16. sz. ügy) (1)
(1) HL C 287., 2016.8.8.
A Bíróság elnökének 2017. március 6-i végzése – Európai Bizottság kontra Luxemburgi Nagyhercegség, beavatkozó fél: Francia Köztársaság
(C-511/16. sz. ügy) (1)
(1) HL C 441., 2016.11.28.
A Törvényszék 2017. április 5-i ítélete –CPME és társai kontra Tanács
(T-422/13. sz. ügy) (1)
((„Dömping - Indiából, Tajvanról és Thaiföldről származó egyes polietilén-tereftalátok (PET) behozatala - Intézkedések hatályvesztési felülvizsgálata - Az említett intézkedések meghosszabbítására vonatkozó bizottsági javaslat - A Tanácsnak a felülvizsgálati eljárásnak az ezen intézkedések bevezetése nélküli lezárására vonatkozó határozata - Megsemmisítés iránti kereset - Az 1225/2009/EK rendelet 11. cikkének (2) bekezdése - Jelentős kár megismétlődésének a valószínűsége - Az 1225/2009 rendelet 21. cikkének (1) bekezdése - Az Unió érdeke - Nyilvánvaló értékelési hibák - Indokolási kötelezettség - Kártérítési kereset”))
Felperesek: Committee of Polyethylene Terephthalate (PET) Manufacturers in Europe (CPME) (Brüsszel Belgium) és az ítélet mellékletében felsorolt 10 felperes (képviselők: L. Ruessmann ügyvéd és J. Beck solicitor)
Alperes: az Európai Unió Tanácsa (képviselők: S. Boelaert és J.-P. Hix, meghatalmazottak, segítőik: B. O’Connor solicitor és S. Gubel ügyvéd)
A felpereseket támogató beavatkozó: Európai Bizottság (képviselők: J.-F. Brakeland, A. Demeneix és M. França, meghatalmazottak)
Az alperest támogató beavatkozók: European Federation of Bottled Waters (EFBW) (Brüsszel, Belgium), Caiba, SA (Paterna, Spanyolország), Coca-Cola Enterprises Belgium (CCEB) (Anderlecht, Belgium), Danone (Párizs, Franciaország), Nestlé Waters Management & Technology (Issy-les-Moulineaux, Franciaország), Pepsico International Ltd (London, Egyesült Királyság) és Refresco Gerber BV (Rotterdam, Hollandia) (képviselő: E. McGovern barrister)
Egyrészt az EUMSZ 263. cikken alapuló, az 1225/2009/EK rendelet 11. cikkének (2) bekezdése szerinti hatályvesztési felülvizsgálatot követően az Indiából, Tajvanról és Thaiföldről származó egyes polietilén-tereftalátok (PET) behozatalára vonatkozó végleges dömpingellenes vám kivetéséről, valamint az Indonéziából és Malajziából származó egyes polietilén-tereftalátok behozatalára vonatkozó hatályvesztési felülvizsgálati eljárás megszüntetéséről szóló tanácsi végrehajtási rendeletre irányuló javaslat elutasításáról, amennyiben a javaslat végleges dömpingellenes vámot vetne ki az Indiából, Tajvanról és Thaiföldről származó egyes polietilén-tereftalátok (PET) behozatalára [helyesen: az 1225/2009/EK rendelet 11. cikkének (2) bekezdése szerinti hatályvesztési felülvizsgálatot követően az Indiából, Tajvanról és Thaiföldről származó egyes polietilén-tereftalátok (PET) behozatalára vonatkozó végleges dömpingellenes vám kivetéséről, valamint az Indonéziából és Malajziából származó egyes polietilén-tereftalátok behozatalára vonatkozó hatályvesztési felülvizsgálati eljárás megszüntetéséről szóló tanácsi végrehajtási rendeletre irányuló javaslatnak az Indiából, Tajvanról és Thaiföldről származó egyes polietilén-tereftalátok (PET) behozatalára vonatkozó végleges dömpingellenes vám kivetését érintő részében történő elutasításáról] szóló, 2013. május 21-i 2013/226/EU tanácsi végrehajtási határozatnak (HL 2013. L 136., 12. o.) az abban a részében való részleges megsemmisítése iránti kérelem, amelyben e határozat megtagadta a végleges dömpingellenes vámnak az Indiából, Tajvanról és Thaiföldről származó behozatalokra való kivetését, és megszüntette az e behozatalokra vonatkozó felülvizsgálati eljárást, valamint másrészt az EUMSZ 268. cikken alapuló és a felperesek által állítólagosan elszenvedett kár megtérítése iránti kérelem.
A Törvényszék megsemmisíti az 1225/2009/EK rendelet 11. cikkének (2) bekezdése szerinti hatályvesztési felülvizsgálatot követően az Indiából, Tajvanról és Thaiföldről származó egyes polietilén-tereftalátok (PET) behozatalára vonatkozó végleges dömpingellenes vám kivetéséről, valamint az Indonéziából és Malajziából származó egyes polietilén-tereftalátok behozatalára vonatkozó hatályvesztési felülvizsgálati eljárás megszüntetéséről szóló tanácsi végrehajtási rendeletre irányuló javaslatnak az Indiából, Tajvanról és Thaiföldről származó egyes polietilén-tereftalátok (PET) behozatalára vonatkozó végleges dömpingellenes vám kivetését érintő részében történő elutasításáról szóló, 2013. május 21-i 2013/226/EU tanácsi végrehajtási határozatot abban a részében, amelyben az elutasította az Indiából, Tajvanról és Thaiföldről származó behozatalra vonatkozó végleges dömpingellenes vám kivetését érintő javaslatot, és lezárta a polietilén-tereftalátok (PET) e három országból származó behozatalára vonatkozó felülvizsgálati eljárást.
A Törvényszék elutasítja a kártérítés iránti kérelmeket.
A Committee of Polyethylene Terephthalate (PET) Manufacturers in Europe (CPME), a Cepsa Química, SA, az Equipolymers Srl, az Indorama Ventures Poland sp. z o.o., a Lotte Chemical UK Ltd, az M & G Polimeri Italia SpA, a Novapet, SA, az Ottana Polimeri Srl, az UAB Indorama Polymers Europe, az UAB Neo Group és az UAB Orion Global pet maguk viselik saját költségeiket, kivéve az alábbi 5) pontban említett költségeket.
Az European Federation of Bottled Waters (EFBW), a Caiba, SA, a Coca-Cola Enterprises Belgium (CCEB), a Danone, a Nestlé Waters Management & Technology, a Pepsico International Ltd és a Refresco Gerber BV a saját költségeiken túlmenően viselik a felperesek részéről a beavatkozásuk eredményeképpen felmerült költségeket is.
(1) HL C 325., 2013.11.9.
A Törvényszék 2017. április 6-i ítélete – Regione autonoma della Sardegna kontra Bizottság
(T-219/14. sz. ügy) (1)
((„Állami támogatások - Tengeri közlekedés - Közszolgáltatásért járó ellentételezés - Tőkeemelés - A támogatásokat a belső piaccal összeegyeztethetetlennek nyilvánító és a visszatéríttetésüket elrendelő határozat - A kedvezményezett vállalkozás felszámolás alá kerülése - Az eljáráshoz fűződő érdek fennmaradása - Okafogyottság hiánya - A támogatás fogalma - Általános gazdasági érdekű szolgáltatás - A magánbefektető kritériuma - Nyilvánvaló mérlegelési hiba - Téves jogalkalmazás - Jogellenességi kifogás - Indokolási kötelezettség - Védelemhez való jog - 2011/21/EU határozat - A nehéz helyzetben lévő vállalkozások megmentéséhez és szerkezetátalakításához nyújtott állami támogatásokról szóló iránymutatás - A közszolgáltatásért járó ellentételezés formájában nyújtott állami támogatásokról szóló uniós keretszabály - Altmark ítélet”))
Felperes: Regione autonoma della Sardegna (Olaszország) (képviselők: T. Ledda, S. Sau, G. M. Roberti, G. Bellitti és I. Perego ügyvédek)
Alperes: Európai Bizottság (képviselők: G. Conte, D. Grespan és A. Bouchagiar meghatalmazottak)
Az alperest támogató beavatkozó: Compagnia Italiana di Navigazione SpA (Nápoly [Olaszország]) (képviselők kezdetben: F. Sciaudone, R. Sciaudone, D. Fioretti és A. Neri, később: M. Merola, B. Carnevale et M. Toniolo ügyvédek)
A Szardínia Autonóm Régió által a Saremar javára végrehajtott SA.32014 (2011/C), SA.32015 (2011/C) és SA.32016 (2011/C) támogatási intézkedésekről szóló, 2014. január 22-i C(2013) 9101 final bizottsági határozat annyiban történő megsemmisítése iránt benyújtott, az EUMSZ 263. cikkre alapított kérelem, amennyiben e határozat állami támogatásoknak minősített egy közszolgáltatás ellentételezésére irányuló intézkedést és egy tőkeemelést, továbbá ezeket az intézkedéseket a belső piaccal összeegyeztethetetlennek nyilvánította, és elrendelte azok visszatéríttetését.
A Regione autonoma della Sardegna (Olaszország) saját költségein kívül köteles viselni az Európai Bizottság és a Compagnia Italiana di Navigazione SpA részéről felmerült költségeket is.
(1) HL C 175., 2014.6.10.
A Törvényszék 2017. április 6-i ítélete – Saremar kontra Bizottság
(T-220/14. sz. ügy) (1)
((„Állami támogatások - Tengeri közlekedés - Közszolgáltatásért járó ellentételezés - Tőkeemelés - A támogatásokat a belső piaccal összeegyeztethetetlennek nyilvánító és a visszatéríttetésüket elrendelő határozat - A felperes felszámolás alá kerülése - Perképesség - Az eljáráshoz fűződő érdek fennmaradása - Okafogyottság hiánya - A támogatás fogalma - Általános gazdasági érdekű szolgáltatás - A magánbefektető kritériuma - Nyilvánvaló mérlegelési hiba - Téves jogalkalmazás - Jogellenességi kifogás - Indokolási kötelezettség - Védelemhez való jog - 2011/21/EU határozat - A nehéz helyzetben lévő vállalkozások megmentéséhez és szerkezetátalakításához nyújtott állami támogatásokról szóló iránymutatás - A közszolgáltatásért járó ellentételezés formájában nyújtott állami támogatásokról szóló uniós keretszabály - Altmark ítélet”))
Felperes: Saremar (Cagliari, Olaszország) (képviselők: G. M. Roberti, G. Bellitti és I. Perego ügyvédek)
Alperes: Európai Bizottság (képviselők: G. Conte, D. Grespan, és A. Bouchagiar, meghatalmazotti minőségben)
Az alperest támogató beavatkozó: Compagnia Italiana di Navigazione SpA (Nápoly, Olaszország) (képviselők: kezdetben F. Sciaudone, R. Sciaudone, D. Fioretti és A. Neri, később M. Merola, B. Carnevale és M. Toniolo ügyvédek)
A Saremar – Sardegna Regionale Marittima SpA saját költségein kívül köteles viselni az Európai Bizottság és a Compagnia Italiana di Navigazione SpA részéről felmerült költségeket is.
A Törvényszék 2017. április 5-i ítélete – HB és társai kontra Bizottság
(T-361/14. sz. ügy) (1)
((„Intézményi jog - Európai polgári kezdeményezés - A kóbor állatok védelme - A felnőttekre és a gyermekekre kifejtett pszichológiai hatás - A nyilvántartásba vétel megtagadása - A Bizottság hatáskörének nyilvánvaló hiánya - A 211/2011/EU rendelet 4. cikke (2) bekezdésének b) pontja és (3) bekezdése”))
Felperesek: HB (Linz, Ausztria) és az ítélet mellékletében nevesített további 6 felperes (képviselő kezdetben: C. Kolar ügyvéd, később: F. Moyse ügyvéd)
Alperes: Európai Bizottság (képviselők: H. Krämer és J. Vondung meghatalmazottak)
Az EUMSZ 263. cikk alapján a javasolt „Ethics for Animals and Kids” elnevezésű polgári kezdeményezés nyilvántartásba vételét elutasító, 2014. március 26-i C(2014) 2119 final bizottsági határozat megsemmisítése iránti kérelem.
A Törvényszék a HB-t és az ítélet mellékletében nevesített további felpereseket kötelezi a költségek viselésére.
(1) HL C 409., 2014.11.17.
A Törvényszék 2017. április 6-i ítélete – Alkarim for Trade and Industry kontra Tanács
(T-35/15. sz. ügy) (1)
((„Közös kül- és biztonságpolitika - Szíriával szemben hozott korlátozó intézkedések - A pénzeszközök befagyasztása - Nyilvánvaló értékelési hiba”))
Felperes: Alkarim for Trade and Industry LLC (Tal Kurdi, Szíria) (képviselők: J.-P. Buyle és L. Cloquet ügyvédek)
Alperes: az Európai Unió Tanácsa (képviselők kezdetben: G. Étienne és S. Kyriakopoulou, később: S. Kyriakopoulou meghatalmazottak)
Az EUMSZ 263. cikken alapuló és a Szíriával szembeni korlátozó intézkedésekről szóló 2013/255/KKBP határozat végrehajtásáról szóló, 2014. október 20-i 2014/730/KKBP tanácsi végrehajtási határozat (HL 2014. L 301., 36. o.; helyesbítés: HL 2014. L 305., 116. o.), valamint a szíriai helyzetre tekintettel korlátozó intézkedések meghozataláról szóló 36/2012/EU rendelet végrehajtásáról szóló, 2014. október 20-i 1105/2014/EU tanácsi végrehajtási rendelet (HL 2014. L 301., 7. o.; helyesbítés: HL 2014. L 305., 115. o.) megsemmisítése iránti kérelem, amennyiben a felperes nevét felvették azon személyek és szervezetek jegyzékébe, akikre, illetve amelyekre a korlátozó intézkedések alkalmazandók.
A Törvényszék megsemmisíti a Szíriával szembeni korlátozó intézkedésekről szóló 2013/255/KKBP határozat végrehajtásáról szóló, 2014. október 20-i 2014/730/KKBP tanácsi végrehajtási határozatot és a szíriai helyzetre tekintettel korlátozó intézkedések meghozataláról szóló 36/2012/EU rendelet végrehajtásáról szóló, 2014. október 20-i 1105/2014/EU tanácsi végrehajtási rendeletet az Alkarim for Trade and Industry LLC-re vonatkozó részükben.
Az Európai Unió Tanácsa maga viseli saját költségeit, valamint az Alkarim for Trade and Industry részéről felmerült költségeket.
(1) HL C 89., 2015.3.16.
A Törvényszék 2017. április 5-i ítélete – Franciaország kontra Bizottság
(T-344/15. sz. ügy) (1)
((„A dokumentumokhoz való hozzáférés - 1049/2001/EK rendelet - A 98/34/EK irányelvben előírt eljárás keretében továbbított dokumentumok - Tagállamtól származó dokumentumok - A hozzáférés engedélyezése - A bírósági eljárások védelmére vonatkozó kivétel - Az ellenőrzések, vizsgálatok és könyvvizsgálatok céljának védelmére vonatkozó kivétel - A tagállam előzetes beleegyezése”))
Felperes: Francia Köztársaság (képviselők kezdetben: F. Alabrune, G. de Bergues, D. Colas és F. Fize, később: D. Colas és B. Fodda, végül: D. Colas, B. Fodda és E. de Moustier, meghatalmazottak)
Alperes: Európai Bizottság (képviselők: M. J. Baquero Cruz és F. Clotuche-Duvieusart, meghatalmazottak)
A felperest támogató beavatkozó: Cseh Köztársaság (képviselők: M. Smolek, T. Müller és J. Vláčil, meghatalmazottak)
Az EUMSZ 263. cikk alapján, a 2015. április 21-i Ares(2015) 1681819. sz. azon bizottsági határozat megsemmisítése iránt benyújtott kérelem, amely hozzáférést adott egy állampolgárnak a Francia Köztársaság által a műszaki szabványok és szabályok terén történő információszolgáltatási eljárás és az információs társadalom szolgáltatásaira vonatkozó szabályok megállapításáról [helyesen: a műszaki szabványok és szabályok, valamint az információs társadalom szolgáltatásaira vonatkozó szabályok terén alkalmazott információszolgáltatási eljárás megállapításáról] szóló, 1998. június 22-i 98/34/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvben (HL 1998. L 204., 37. o.; magyar nyelvű különkiadás 13. fejezet, 20. kötet, 337. o.) előírt eljárás keretében továbbított dokumentumokhoz.
A Törvényszék a Francia Köztársaságot kötelezi a költségek viselésére, ideértve az ideiglenes intézkedés iránti eljárással összefüggésben felmerült költségeket is.
A Cseh Köztársaság maga viseli saját költségeit.
(1) HL C 270., 2015.8.17.
A Törvényszék 2017. április 5-i ítélete – Renfe-Operadora kontra EUIPO (AVE)
(T-367/15. sz. ügy) (1)
((„Európai uniós védjegy - Törlési eljárás - AVE európai uniós ábrás védjegy - Részleges törlés - A fellebbezési tanácshoz az eljárás nyelvétől eltérő nyelven benyújtott fellebbezés - A fellebbezési tanács előtti fellebbezés elfogadhatatlansága - In integrum restitutio iránti kérelem - Gondossági kötelezettség”))
Felperes: Renfe-Operadora, Entidad Pública Empresarial (Madrid, Spanyolország) (képviselők: J.-B. Devaureix és M. I. Hernández Sandoval ügyvédek)
Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO) (képviselő: S. Palmero Cabezas meghatalmazott)
Az EUIPO ötödik fellebbezési egy in integrum restitutio iránti kérelemmel kapcsolatban 2015. április 24-én hozott határozata (R 712/2014-5. sz. ügy) ellen benyújtott kereset.
A Törvényszék a Renfe-Operadora, Entidad Pública Empresarialt kötelezi a költségek viselésére.
(1) HL C 346., 2015.10.19.
A Törvényszék 2017. április 6-i ítélete – Metabolic Balance Holding kontra EUIPO (Metabolic Balance)
(T-594/15. sz. ügy) (1)
((„Európai uniós védjegy - Felszólalási eljárás - A Metabolic Balance európai uniós ábrás védjegy bejelentése – Viszonylagos kizáró ok - Leíró jelleg - A 207/2009/EK rendelet 8. cikke (1) bekezdésének c) pontja”))
Felperesek: Metabolic Balance Holding GmbH (Isen, Németország) (képviselő: W. Riegger, ügyvéd)
Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO) (képviselők: M. Fischer és Németh J. meghatalmazottak)
Az EUIPO első fellebbezési tanácsának a Metabolic Balance ábrás megjelölés európai uniós védjegyként történő bejelentésével kapcsolatban 2015. augusztus 12-én hozott határozata (R 2156/2014-1. sz. ügy) ellen benyújtott kereset.
A Törvényszék a Metabolic Balance Holding GmbH-t kötelezi a költségek viselésére.
(1) HL C 398., 2015.11.30.
A Törvényszék 2017. április 5-i ítélete – Tractel Greifzug kontra EUIPO – Shenxi Machinery (gépi meghajtású csörlő formája)
(T-621/15. sz. ügy) (1)
((„Európai uniós védjegy - Törlési eljárás - Európai uniós térbeli védjegy - Gépi meghajtású csörlő formája - Feltétlen kizáró ok - Kizárólag a célzott műszaki hatás eléréséhez szükséges formából álló megjelölés - A 207/2009/EK rendelet 7. cikke (1) bekezdése e) pontjának ii) albekezdése”))
Felperes: Tractel Greifzug GmbH (Bergisch Gladbach, Németország) (képviselők: U. Lüken és C. Maierhöfer ügyvédek)
Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO) (képviselő: D. Hanf meghatalmazott)
A másik fél az EUIPO fellebbezési tanácsa előtti eljárásban, beavatkozó a Törvényszék előtti eljárásban: Shenxi Machinery Co. Ltd (Wuxi, Kína) (képviselő: C. Vossius ügyvéd)
Az EUIPO első fellebbezési tanácsának a Shenxi Machinery és a Tractel Greifzug közötti törlési eljárással kapcsolatban 2015. szeptember 3-án hozott határozata (R 1658/2014-1. sz. ügy) ellen benyújtott kereset.
A Törvényszék a Tractel Greifzug GmbH-t kötelezi saját költségeinek, valamint az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO) részéről felmerült költségek viselésére.
A Shenxi Machinery Co. Ltd maga viseli saját költségeit.
A Törvényszék 2017 április 6-i ítélete – Nanu-Nana Joachim Hoepp kontra EUIPO – Fink (NANA FINK)
(T-39/16. sz. ügy) (1)
((„Európai uniós védjegy - Felszólalási eljárás - Az Európai Uniót megjelölő nemzetközi lajstromozás - NANA FINK ábrás védjegy - NANA korábbi európai uniós szóvédjegy - Az áruk hasonlóságának hiánya - A 207/2009/EK rendelet 8. cikke (1) bekezdésének b) pontja - A fellebbezési tanács által lefolytatandó vizsgálat terjedelme - A fellebbezés egészéről való döntési kötelezettség”))
Felperes: Nanu-Nana Joachim Hoepp GmbH & Co. KG (Bréma [Németország]) (képviselő: T. Boddien ügyvéd)
Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO) (képviselő: A. Schifko, meghatalmazott)
A másik fél az EUIPO fellebbezési tanácsa előtti eljárásban, beavatkozó fél a Törvényszék előtti eljárásban: Nadine Fink (Bázel [Svájc])
Az EUIPO első fellebbezési tanácsának a Nanu-Nana Joachim Hoepp és N. Fink közötti felszólalási eljárással kapcsolatban 2015. november 12-én hozott határozata (R 679/2014-1. sz. ügy) ellen benyújtott kereset.
A Törvényszék hatályon kívül helyezi az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO) első fellebbezési tanácsának a Nanu-Nana Joachim Hoepp GmbH & Co. KG és Nadine Fink közötti felszólalási eljárással kapcsolatban (R 679/2014-1. sz. ügy) 2015. november 12-én hozott határozatát annyiban, amennyiben a fellebbezési tanács nem hozott határozatot a védjegyekkel ellátható termékek és szolgáltatások nemzetközi osztályozására vonatkozó, felülvizsgált és módosított, 1957. június 15-i Nizzai Megállapodás szerinti 14. osztályba tartozó, az 1111651. számon lajstromozott, az Európai Uniót megjelölő nemzetközi ábrás védjegy által érintett „nemesfémek és ötvözeteik” tekintetében.
(1) HL C 106., 2016.3.21.
A Törvényszék 2017. április 6-i ítélete – Azanta kontra EUIPO – Novartis (NIMORAL)
(T-49/16. sz. ügy) (1)
((„Európai uniós védjegy - Felszólalási eljárás - A NIMORAL európai uniós ábrás védjegy bejelentése - NEORAL korábbi európai uniós szóvédjegy - Viszonylagos kizáró ok - Összetéveszthetőség - A 207/2009/EK rendelet 8. cikke (1) bekezdésének b) pontja”))
Felperesek: Azanta A/S (Hellerup, Dánia) (képviselő: M. Hoffgaard Rasmussen ügyvéd)
Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO) (képviselő: J. Ivanauskas meghatalmazott)
A másik fél az EUIPO fellebbezési tanácsa előtti eljárásban: Novartis AG (Bâle, Svájc)
Az EUIPO negyedik fellebbezési tanácsának a Novartis és az Azanta közötti felszólalási eljárással kapcsolatban 2015. december 1-jén hozott határozata (R 634/2015-4. sz. ügy) ellen benyújtott kereset.
A Törvényszék az Azanta A/S-t kötelezi a költségek viselésére.
(1) HL C 106., 2016.03.21.
A Törvényszék 2017. április 6-i ítélete – Policolor kontra EUIPO – CWS-Lackfabrik Conrad W. Schmidt (Policolor)
(T-178/16. sz. ügy) (1)
((„Európai uniós védjegy - Felszólalási eljárás - A Policolor európai uniós ábrás védjegy bejelentése - A korábbi ProfiColor európai uniós ábrás védjegy - Viszonylagos kizáró ok - Összetéveszthetőség - A 207/2009/EK rendelet 8. cikke (1) bekezdésének b) pontja - Indokolási kötelezettség - A 207/2009 rendelet 75. cikke”))
Felperes: Policolor SA (Bukarest, Románia) (képviselő: M. Comanescu ügyvéd)
Alperes: Az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO) (képviselő: M. Rajh meghatalmazott)
A másik fél az EUIPO fellebbezési tanácsa előtti eljárásban: CWS-Lackfabrik Conrad W. Schmidt GmbH & Co. KG (Düren-Merken, Németország)
Az EUIPO első fellebbezési tanácsának a CWS-Lackfabrik Conrad W. Schmidt és a Policolor közötti felszólalási eljárással kapcsolatban 2016. január 29-én hozott határozata (R 346/2015-1. sz. ügy) ellen benyújtott kereset.
A Törvényszék a Policolor SA-t kötelezi a költségek viselésére.
(1) HL C 211., 2016.6.13.
A Törvényszék 2017. április 6-i ítélete – Aldi kontra EUIPO (ViSAGE)
(T-219/16. sz. ügy) (1)
((„Európai uniós védjegy - A ViSAGE európai uniós ábrás védjegy bejelentése - Feltétlen kizáró okok - Leíró jelleg - Megkülönböztető képesség hiánya - A 207/2009/EK rendelet 7. cikke (1) bekezdésének b) és c) pontja”))
Felperes: Aldi GmbH & Co. KG (Mülheim an der Ruhr, Németország) (képviselők: N. Lützenrath, U. Rademacher, C. Fürsen és N. Bertram ügyvédek)
Alperes: Az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO) (képviselő: A. Schifko meghatalmazott)
Az EUIPO ötödik fellebbezési tanácsának a ViSAGE ábrás megjelölés európai uniós védjegyként történő lajstromozása iránti kérelemmel kapcsolatban 2016. február 19-én hozott határozata (R 507/2015-5. sz. ügy) ellen benyújtott kereset.
A Törvényszék az Aldi GmbH & Co. KG-t kötelezi a költségek viselésére.
(1) HL C 232., 2016.6.27.
A Törvényszék 2017. április 5-i ítélete – Anta (China) kontra EUIPO (Hegyesszöget alkotó két vonal ábrázolása)
(T-291/16. sz. ügy) (1)
((„Európai uniós védjegy - Egy hegyesszöget alkotó két vonalat ábrázoló európai uniós ábrás védjegy bejelentése - Feltétlen kizáró ok - Megkülönböztető képesség hiánya - A 207/2009/EK rendelet 7. cikke (1) bekezdésének b) pontja”))
Felperes: Anta (China) Co. Ltd (Jinjiang City, Kína) (képviselők: A. Franke és K. Hammerstingl ügyvédek)
Alperes: Az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO) (képviselő: L. Rampini meghatalmazott)
Az EUIPO ötödik fellebbezési tanácsának egy hegyesszöget alkotó két vonalat ábrázoló ábrás megjelölés európai uniós védjegyként történő lajstromozása iránti kérelemmel kapcsolatban 2016. március 9-én hozott határozata (R 1292/2015-5. sz. ügy) ellen benyújtott kereset.
A Törvényszék az Anta (China) Co. Ltd-et kötelezi a költségek viselésére.
(1) HL C 279., 2016.8.1.
A Törvényszék 2017. április 6-i ítélete – Aristoteleio Panepistmio Thessalonikis kontra ERCEA
(T-348/16. sz. ügy) (1)
((„Választottbírósági kikötés - A kutatási, technológiafejlesztési és demonstrációs tevékenységekre vonatkozó hetedik keretprogram - A Minatran szerződés - Támogatható költségek - Mulasztási eljárás”))
Felperes: Aristoteleio Panepistmio Thessalonikis (Thessaloniki, Görögország) (képviselő: V. Christianos ügyvéd)
Alperes: az Európai Kutatási Tanács Végrehajtó Ügynöksége (ERCEA) (képviselők: M. Pesquera Alonso és F. Sgritta meghatalmazottak)
Az EUMSZ 272. cikken alapuló, annak megállapítására irányuló kérelem, hogy az ERCEA-nak a 2016. május 26-i 3241606289. sz. terhelési értesítésen szereplő, a Minatran projekt tekintetében a felperes által kapott támogatás egy részének 245 525,43 euró összegben való visszatéríttetésére irányuló követelése megalapozatlan, valamint hogy ez az összeg támogatható kiadásokra vonatkozik.
Az Európai Kutatási Tanács Végrehajtó Ügynökségének a 2016. május 26-i 3241606289. sz. terhelési értesítésen szereplő, a Minatran projekt tekintetében az Aristoteleio Panepistimio Thessalonikis által kapott támogatás egy részének 245 525,43 euró összegben való visszatéríttetésére irányuló követelése megalapozatlan, és ez az összeg támogatható kiadásokra vonatkozik.
A követelés 132 192,12 euró összegű, kompenzáció útján való részleges visszatéríttetése ellentétes a 2008. augusztus 18-án a Minatran projekt megvalósítása céljából megkötött 211166. sz. támogatási szerződéssel és az Európai Közösségek általános költségvetésére alkalmazandó költségvetési rendeletről szóló, 2002. június 25-i 1605/2002/EK, Euratom tanácsi rendelettel.
A Törvényszék az ERCEA-t kötelezi a költségek viselésére.
A Törvényszék 2017. január 18-i végzése – Banco Popular Espanol kontra EUIPO – Pledgeling (p)
(T-407/16. sz. ügy) (1)
((„Európai uniós védjegy - Felszólalási eljárás - A bejelentési kérelem visszavonása - Okafogyottság”))
Felperes: Banco Popular Español, SA (Madrid, Spanyolország) (képviselő: M. de Justo Bailey ügyvéd)
Alperes: Az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO) (képviselő: D. Botis meghatalmazott)
A másik fél az EUIPO fellebbezési tanácsa előtti eljárásban: Pledgeling LLC (Houston, Texas, Amerikai Egyesült Államok)
Az EUIPO második fellebbezési tanácsának a Banco Popular Español, SA és a Pledgeling LLC közötti felszólalási eljárással kapcsolatban 2016. április 29-én hozott határozata (R 1693/2015-2. sz. ügy) ellen benyújtott kereset.
A Törvényszék a Banco Popular Español, SA-t kötelezi a költségek viselésére.
(1) HL C 343., 2016.9.19.
2017. március 20-án benyújtott kereset – RW kontra Bizottság
(T-170/17. sz. ügy)
Felperes: RW (képviselők: S. Orlandi és T. Martin ügyvédek)
A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék a következőképpen határozzon:
megsemmisíti a felperest 2017. június 1-jei hatállyal hivatalból nyugdíjazó 2017. március 2-i határozatot;
az Európai Bizottságot kötelezi a költségek viselésére.
Az első jogalap a személyzeti szabályzat 47. és 52. cikkének nyilvánvaló megsértésén alapul, mivel a felperes a megtámadott határozat meghozatalakor még nem érte el a hivatalból történő nyugdíjazás korhatárát.
A második jogalap a személyzeti szabályzat 42c. cikke hatályának megsértésén alapul, mivel az alperes úgy vélte, hogy e rendelkezés alkalmazandó azon tisztviselőkre, akik noha elérték a nyugdíjkorhatárt (azaz nyugdíjjogosultságaik csökkentése nélkül kérhetik nyugdíjazásukat), ám még nem töltötték be azt az életkort, amikor a kinevezésre jogosult hatóságnak (hivatalból) nyugdíjaznia kell őket.
A harmadik jogalap az indokolási kötelezettség megsértésén alapul, mivel az alperes nem adott semmilyen olyan elégséges jelzést, amely lehetővé tette volna a felperes vagy a Törvényszék számára azon állítás megalapozottságának ellenőrzését, amely szerint az alperes messzemenően elemezte a Bizottság egyéb szervezeti egységeinek szükségleteit, amely alapján arra a következtetésre jutott, hogy a felperes meglévő képességeinek megfelelő új munkakörbe való beosztás e szervezeti egységek valamelyikében elképzelhetetlen.
2017. március 16-án benyújtott kereset – TestBioTech kontra Bizottság
(T-173/17. sz. ügy)
Felperes: TestBioTech eV (München, Németország) (képviselők: K. Smith QC, és J. Stevenson barrister)
semmisítse meg a Bizottság 2017. január 9-i határozatát, amely elutasította a 2016. július 22-i (EU) 2016/1215, (1) (EU) 2016/1216, (2) és (EU) 2016/1217 (3) bizottsági végrehajtási rendelet belső felülvizsgálata iránt a felperes által előterjesztett kérelmet, mely rendeletek az 1829/2003/EK rendelet (4) alapján piaci engedélyt biztosítottak az FG 72, MON 87708 x MON 89788, illetve MON 87705 x MON 89788 géntechnológiával módosított szójababokra vonatkozóan;
Keresetének alátámasztása érdekében a felperes alapvetően egyetlen jogalapra hivatkozik, melynek keretében azzal érvel, hogy a Bizottság nem teljesítette az 1829/2003 rendelet, és különösen annak 14. és 16. cikke alapján rá háruló kötelezettségeket, mivel nem végezte el a megfelelő teljes körű biztonsági értékeléseket a piaci engedély biztosítását megelőzően, és nem biztosította az engedély megadását követő hatékony felügyeletet.
A Bizottság tévesen vette alapul a peszticidek ellenőrzésére vonatkozó releváns uniós jogot, mivel az nem szabályozza konkrétan a géntechnológiával módosított szervezeteket.
(1) A géntechnológiával módosított FG72 (MST-FGØ72-2) szójababot tartalmazó, abból álló vagy abból előállított termékek forgalomba hozatalának az 1829/2003/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti engedélyezéséről szóló, 2016. július 22-i (EU) 2016/1215 bizottsági végrehajtási határozat (HL 2016. L 199., 16. o.).
(2) A géntechnológiával módosított MON 87708 × MON 89788 (MON-877Ø8-9 × MON-89788-1) szójababot tartalmazó, abból álló vagy abból előállított termékek forgalomba hozatalának az 1829/2003/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti engedélyezéséről szóló, 2016. július 22-i (EU) 2016/1216 bizottsági végrehajtási határozat (HL 2016. L 199., 22. o.).
(3) A géntechnológiával módosított MON 87705 × MON 89788 (MON-877Ø5-6 × MON-89788-1) szójababot tartalmazó, abból álló vagy abból előállított termékek forgalomba hozatalának az 1829/2003/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti engedélyezéséről szóló, 2016. július 22-i (EU) 2016/1217 bizottsági végrehajtási határozat (HL 2016. L 199., 28. o.).
(4) A géntechnológiával módosított élelmiszerekről és takarmányokról szóló, 2003. szeptember 22-i 1829/2003/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (HL L 268., 1. o.; magyar nyelvű különkiadás 13. fejezet, 32. kötet, 432. o.).
2017. március 17-én benyújtott kereset – EM Research Organization kontra EUIPO – Christoph Fischer és társai (EM)
(T-180/17. sz. ügy)
Felperes: EM Research Organization, Inc. (Okinawa, Japán) (képviselők: J. Liesegang, M. Jost és N. Lang ügyvédek)
A többi fél a fellebbezési tanács előtti eljárásban: Christoph Fischer GmbH (Stephanskirchen, Németország), Ole Weinkath (Hünxe-Drevenack, Németország), Multikraft Produktions- und Handels GmbH (Pichl/Wels, Ausztria), Phytodor AG Buochs, Svájc)
A vitatott védjegy: az „EM” nemzetközi szóvédjegy – 2 829 851. sz. védjegy
Az EUIPO előtti eljárás: törlési eljárás
A megtámadott határozat: az EUIPO első fellebbezési tanácsának 2017. január 9-én hozott határozata (R 2442/2015-1. sz. ügy)
a 207/2009 rendelet 145. cikkének és 57. cikke (5) bekezdése első mondatának megsértése;
2017. március 20-án benyújtott kereset – Novartis kontra EUIPO – Chiesi Farmaceutici (AKANTO)
(T-182/17. sz. ügy)
Felperes: Novartis AG (Bázel, Svájc) (képviselő: L. Junquera Lara ügyvéd)
A másik fél a fellebbezési tanács előtti eljárásban: Chiesi Farmaceutici SpA (Parma, Olaszország)
A vitatott védjegy: AKANTO európai uniós szóvédjegy – 13 289 781. sz. védjegybejelentés
A megtámadott határozat: az EUIPO első fellebbezési tanácsának 2017. január 9-én hozott határozata (R 531/2016-1. sz. ügy)
állapítsa meg, hogy a 207/2009 rendelet 8. cikke (1) bekezdésének b) pontja nem zárja ki a szóban forgó megjelölésnek (13 289 781. sz. európai uniós védjegy) a védjegybejelentésben leírt, 5. osztályba tartozó áruk vonatkozásában történő lajstromozását;
2017. március 21-én benyújtott kereset – Leifheit kontra EUIPO (Négy zöld négyzet ábrázolása)
(T-184/17. sz. ügy)
Felperes: Leifheit AG (Nassau, Németország) (képviselők: G. Hasselblatt, V. Töbelmann és P. Schneider ügyvédek)
A vitatott védjegy: az Európai Uniót megjelölő nemzetközi ábrás védjegy (négy zöld védjegy ábrázolása) – 14 781 819. sz. védjegybejelentés
A megtámadott határozat: az EUIPO első fellebbezési tanácsának 2017. január 9-én hozott határozata (R 1115/2016-1. sz. ügy)
A 207/2009 rendelet 7. cikke (2) bekezdésének megsértése.
2017. március 21-én benyújtott kereset – PlasticsEurope kontra ECHA
(T-185/17. sz. ügy)
Felperes: PlasticsEurope (Brüsszel, Belgium) (képviselők: R. Cana, E. Mullier és F. Mattioli ügyvédek)
Alperes: Európai Vegyianyag-ügynökség
a keresetet nyilvánítsa elfogadhatónak és megalapozottnak;
semmisítse meg az ECHA 2017. január 12-én közzétett azon határozatát, amely a BisphenolA-t a REACH-rendelet 59. cikke alapján különösen veszélyes anyagként felveszi az engedélyezésre jelölt anyagok listájára;
az ECHA-t kötelezze az eljárás költségeinek a viselésére; és
tegyen meg minden olyan további szükséges intézkedést, amelyet az eljárás szükségessé tehet.
Az első, a REACH-rendelet 2. cikke (8) bekezdése b) pontjának a határozat általi megsértésére alapított jogalap.
A vitatott határozat megsérti a vegyi anyagok regisztrálásáról, értékeléséről, engedélyezéséről és korlátozásáról szóló, 1907/2006/EK rendelet (HL 2006. L 396., 1. o.; a továbbiakban: REACH-rendelet) 2. cikke (8) bekezdése b) pontját, mivel az intermedier-felhasználás a REACH-rendelet 2. cikke (8) bekezdésének b) pontja értelmében kivételt képez a teljes VII. cím alól, és így nem tartozik az 57. és 59. cikk, illetve az engedélyezés hatálya alá.
A második, az arányosság elvének a vitatott határozat általi megsértésére alapított jogalap.
A felperes azt állítja, hogy vitatott határozat megsérti az arányosság elvét, mivel az intermedier-felhasználás jelölt anyagok listájára való felvétele meghaladja a kitűzött cél elérésére alkalmas és ahhoz szükséges mértéket, valamint az nem a legkevésbé korlátozó jellegű olyan intézkedés, amelyet az Európai Vegyianyag-ügynökség alkalmazhatott.
A harmadik jogalap szerint az alperes nyilvánvaló értékelési hibát követett el azzal, hogy nem vette figyelembe a rendelkezésére álló azon információt, amely a BPA intermedierkénti használatát mutatja.
Az Európai Vegyianyag-ügynökség nem vette figyelembe azt az információt, amelyet a REACH-rendelet szerinti BPA-dokumentáció XV. mellékletében található.
2017. március 23-án benyújtott kereset – Unipreus kontra EUIPO – Wallapop (wallapop)
(T-186/17. sz. ügy)
Felperes: Unipreus, SL (Lleida, Spanyolország) (képviselő: C. Rivadulla Oliva ügyvéd)
A másik fél a fellebbezési tanács előtti eljárásban: Wallapop, SL (Barcelona, Spanyolország)
A vitatott védjegy bejelentője: a fellebbezési tanács előtti eljárásban részt vevő másik fél
A vitatott védjegy: a „wallapop” szóelemet magában foglaló európai uniós ábrás védjegy – 13 268 941. sz. védjegybejelentés
A megtámadott határozat: az EUIPO ötödik fellebbezési tanácsának 2017. január 18-án hozott határozata (R 2350/2015-5. és R 2530/2015-5. sz. ügy)
hozzon olyan ítéletet, amely megváltoztatja a megtámadott határozatot, és tagadja meg a „wallapop” európai uniós védjegy (13 268 941. sz.) lajstromozását az alábbi, 35. osztályba tartozó szolgáltatások vonatkozásában: „Online kereskedelmi szolgáltatások, nevezetesen online piacok működtetése áruk és szolgáltatások eladói és vevői számára; Online kereskedelmi szolgáltatások, amelyek során az eladók az értékesítésre, megvásárlásra vagy ajánlattételre kínált termékeket vagy szolgáltatásokat közzéteszik az interneten, az áruk és szolgáltatások mások általi értékesítésének elősegítése érdekében, számítógépes hálózat útján; Értékelő visszajelzések és osztályozások biztosítása eladók áruiról és szolgáltatásairól, eladók áruinak és szolgáltatásainak értékéről és áráról, vevők és eladók teljesítményéről, a kézbesítésről, valamint az ezekkel kapcsolatos összes kereskedelmi tapasztalatról; Kereshető online hirdetési útmutató biztosítása online kereskedők árunak és szolgáltatásainak felvonultatásával; Kereshető online értékelési adatbázis biztosítása a vevők és eladók számára; Piackutató szolgáltatások; Kutatás, tájékoztatás nyújtása, segítségnyújtás és konzultáció a piaci magatartás területén; Termékekkel és/vagy szolgáltatásokkal kapcsolatos üzleti információk szolgáltatása, ezen típusú termékek és szolgáltatások, valamint ezen típusú termékek és/vagy szolgáltatások vásárlóinak és eladóinak értékelése és osztályozása; Kereskedelmi információ mások részére történő kutatása, összeállítása, rendszerezése, feldolgozása és rendelkezésre bocsátása”;
A 207/2009 rendelet 8. cikkének megsértése. A felperes e tekintetben azt állítja közelebbről, hogy a fellebbezési tanács határozatában a WALA és WALLAPOP védjegyekkel érintett ütköző szolgáltatások tekintetében a hivatkozott rendelkezést az 1998. szeptember 29-i C-39/97. sz. Canon Kabushiki Kaisha kontra Metro-Goldwyn Mayer ítéletből (EU:C:1998:342) eredő értelmezési szempontok fényében nem értelmezte helytálló módon.
2017. március 21-én benyújtott kereset – Bernard Krone Holding kontra EUIPO (Mega Liner)
(T-187/17. sz. ügy)
Felperes: Bernard Krone Holding SE & Co. KG (Spelle, Németország) (képviselők: T. Weeg és K. Lüken ügyvédek)
A vitatott védjegy:„Mega Liner” európai uniós szóvédjegy – 14 473 094. sz. védjegybejelentés
A megtámadott határozat: az EUIPO első fellebbezési tanácsának 2017. január 9-én hozott határozata (R 442/2016-1. sz. ügy)
helyezze hatályon kívül a megtámadott határozatot, amennyiben az elutasítja a fellebbezést;
a 207/2009 rendelet 7. cikke (1) bekezdése c) pontjának megsértése;
2017. március 21-én benyújtott kereset – Bernard Krone Holding kontra EUIPO (Coil Liner)
(T-188/17. sz. ügy)
A vitatott védjegy:„Coil Liner” európai uniós szóvédjegy – 14 473 193. sz. védjegybejelentés
A megtámadott határozat: az EUIPO első fellebbezési tanácsának 2017. január 9-én hozott határozata (R 443/2016-1. sz. ügy)
2017. március 27-én benyújtott kereset – CeramTec kontra EUIPO – C5 Medical Werks (Egy csípő-gömbcsukló formája)
(T-193/17. sz. ügy)
Felperes: CeramTec (Plochingen, Németország) (képviselő: A. Renck és E. Nicolás Gómez ügyvédek)
A másik fél a fellebbezési tanács előtti eljárásban: C5 Medical Werks (Grand Junction, Colorado, Egyesült Államok)
A vitatott védjegy: rózsaszínű, európai uniós térbeli védjegy (Egy csípő-gömbcsukló formája) – 10 214 179. sz. európai uniós védjegy
A megtámadott határozat: az EUIPO negyedik fellebbezési tanácsának 2017. február 15-én hozott határozata (R 929/2016-4. sz. ügy)
az alperest, illetve ha a C5 Medical Werks beavatkozik, a beavatkozót kötelezze az eljárás költségeinek viselésére.
a 207/2009 rendelet 59. és 83. cikkének megsértése.
2017. március 27-én benyújtott kereset – CeramTec kontra EUIPO – C5 Medical Werks (Egy csípő-gömbcsukló ábrázolása)
(T-194/17. sz. ügy)
A vitatott védjegy: rózsaszínű, európai uniós ábrás színvédjegy (Egy csípő-gömbcsukló ábrázolása) – 10 214 112. sz. európai uniós védjegy
A megtámadott határozat: az EUIPO negyedik fellebbezési tanácsának 2017. február 15-én hozott határozata (R 928/2016-4. sz. ügy)
2017. március 29-én benyújtott kereset – QD kontra EUIPO
(T-199/17. sz. ügy)
Felperes: QD (képviselő: H. Tettenborn ügyvéd)
Alperes: Szellemi Tulajdon Európai Hivatala (EUIPO)
helyezze hatályon kívül az EUIPO 2016. június 2-án hozott, a felperessel 2016. június 3-án közölt azon határozatát, amelyben elutasítja a felperes ideiglenes alkalmazotti szerződésének az egyéb alkalmazottak alkalmazási feltételei 2. cikkének f) pontja alapján történő másodszori meghosszabbítását, és
Az első, a személyzeti szabályzat és az egyéb alkalmazottak alkalmazási feltételei vonatkozó rendelkezéseinek, így a személyzeti szabályzat 11. cikkének és az egyéb alkalmazottak alkalmazási feltételei 2 cikke (f) pontjának és 8. cikkének megsértésére alapított jogalap.
A második, a nyilvánvaló értékelési hibára alapított jogalap.
A harmadik, arra alapított jogalap, hogy az EUIPO megsértette vagyonkezelői és gondossági kötelezettségét.
A negyedik, arra alapított jogalap, hogy az EUIPO megsértette a megfelelő ügyintézés elvét (az Európai Unió Alapjogi Chartája 41. cikkének (1), (2) és (3) bekezdése).
Az ötödik, arra alapított jogalap, hogy az EUIPO megsértette a 45/2001 rendelet (1) rendelkezéseit, különösen 27. cikkének (1) bekezdését és 27. cikke (2) bekezdésének b) pontját.
A hatodik, arra alapított jogalap, hogy az EUIPO megsértette a felperes jogos elvárásait.
(1) A személyes adatok közösségi intézmények és szervek által történő feldolgozása tekintetében az egyének védelméről, valamint az ilyen adatok szabad áramlásáról szóló, 2000. december 18-i 45/2001/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (HL 2001. L 8., 1. o.).
2017. április 5-én benyújtott kereset – Alfa Laval Flow Equipment (Kunshan) kontra Bizottság
(T-204/17. sz. ügy)
Felperes: Alfa Laval Flow Equipment (Kunshan) Co. Ltd (Kunshan, Kínai Népköztársaság) (képviselők: A. Johansson és C. Dackö ügyvéd)
részben semmisítse meg a Kínai Népköztársaságból és Tajvanról származó, egyes készterméknek vagy nem annak minősülő, rozsdamentes acélból készült, tompahegesztéses csőszerelvények behozatalára vonatkozó végleges dömpingellenes vám kivetéséről szóló, 2017. január 26-i 2017/141/EU bizottsági végrehajtási rendeletet (a továbbiakban: végrehajtási rendelet), amennyiben az olyan rozsdamentes acélból készült, tompahegesztéses csőszerelvényekre terjed ki, amelyek átlagos felületi érdessége a tompahegesztéses csőszerelvények belsejében ugyan 0,8 mikrométer alatti, kívül azonban nem;
másodlagosan semmisítse meg a végrehajtási rendeletet a felperest érintő részében;
harmadlagosan semmisítse meg a végrehajtási rendeletet teljes egészében, és
Az első, a védelemhez való jog megsértésére alapított jogalap
A felperes azt állítja, hogy a módosított végleges tájékoztató és a végrehajtási rendelet elfogadása közötti időszakban a felperes hátrányára módosították a vizsgálat hatálya alá tartozó termékkört. A felperes állítja, hogy a Bizottság utólag megjegyezte, hogy érdemi változtatást tervezett. A felperes számára a rendelet hatályba lépését megelőzően nem biztosítottak lehetőséget a változtatással kapcsolatos észrevételei megtételére. A felperes azt állítja, hogy a Bizottság a vizsgálat egyik szakaszában sem tájékoztatta az érintett feleket arról, hogy a termékekre kivetendő vám alkalmazásának elkerüléséhez szükséges felületi érdesség mind a termék belső, mind pedig külső felületére alkalmazható a szaniterszerelvényekre vonatkozó harmonizált európai termékszabványok alapján. Így a felperes jogosan bízhatott abban, hogy a termék kizárása megfelel a szaniterszerelvények kizárása vonatkozásában meghatározott célnak, és ezáltal nem volt valós lehetősége a termékkizárás hatályával kapcsolatos észrevételei megtételére.
A második, az indokolási kötelezettség megsértésére alapított jogalap
A felperes állítja, hogy a Bizottság az gyik szakaszban sem indokolta meg az egyrészt 0,8 mikrométer alatti belső felületi érdességgel és 0,8 mikrométert meghaladó külső felületi érdességgel rendelkező szaniterszerelvények, másrészt pedig a 0,8 mikrométer alatti belső és külső felületi érdességgel rendelkező szaniterszerelvények között tett különbséget. A felperes azt állítja, hogy az ilyen különbségtétel bevezetése azt jelenti, hogy nem logikusak és a végrehajtási rendelet 1. cikkében szereplő termékkörrel összeegyeztethetetlenek a Bizottság által a termékkizárás vonatkozásában adott indokok.
A harmadik, az adott eset összes lényeges körülményének gondos és pártatlan vizsgálatára irányuló kötelezettség megsértésére alapított jogalap
A felperes állítja, hogy úgy tűnik, hogy a különböző szaniterszerelvények közötti különbségtételt nem előzte meg gondos vizsgálat, hanem a vizsgálat sokkal későbbi szakaszában részt vevő egyik fél nem megalapozott kérelmének puszta eredménye. A felperes állítja, hogy mivel nem vizsgálta tovább az ilyen különbségtétel következményeit, és hogy az miként befolyásolja a végrehajtási rendelet preambulumbekezdéseiben hivatkozott célok elérését, a Bizottság nem teljesítette a lényeges körülmények gondos és pártatlan vizsgálatára irányuló kötelezettségét.
A negyedik, nyilvánvaló mérlegelési hibára alapított jogalap.
A felperes azt állítja, hogy a Bizottság nyilvánvaló mérlegelési hibát követett el, amikor az uniós ipar ipari szerelvényeinek nem megfelelő szaniterszerelvények kizárására irányuló szándékkal olyan kizárási feltételeket állapított meg, amelyek az Unióban használt szaniterszerelvények csak kis részének kizárásához vezettek. A szaniterszerelvények többsége így vámköteles, jóllehet nem versenyeznek az uniós ipar termékeivel. A felperes azt állítja, hogy a Bizottság egyértelműen helytelen következtetéseket vont le a dossziéból, és helytelen adatokra alapított.
2017. április 4-én benyújtott kereset –– SSP Europe kontra EUIPO (SECURE DATA SPACE)
(T-205/17. sz. ügy)
Felperes: SSP Europe GmbH (München, Németország) (képviselő: B. Bittner ügyvéd)
A vitatott védjegy: a „SECURE DATA SPACE” szóelemeket magában foglaló európai uniós ábrás védjegy - 14 056 998. sz. védjegybejelentés
A megtámadott határozat: az EUIPO ötödik fellebbezési tanácsának 2017. január 27-én hozott határozata (R 2467/2015-5. sz. ügy)
helyezze hatályon kívül a (2017. február 9-én közölt) megtámadott határozatot;
A 207/2009 rendelet 7. cikke (1) bekezdése b) pontjának megsértése.
2017. április 6-án benyújtott kereset – International Gaming Projects kontra EUIPO – Zitro IP (TRIPLE TURBO)
(T-210/17. sz. ügy)
Felperes: International Gaming Projects Ltd (Qormi, Málta) (képviselő: M. D. Garayalde Niño ügyvéd)
A másik fél a fellebbezési tanács előtti eljárásban: Zitro IP Sàrl (Luxembourg, Luxemburg)
A vitatott védjegy bejelentője: felperes
A vitatott védjegy: a „TRIPLE TURBO” szóelemet magában foglaló európai uniós ábrás védjegy – 13 140 207. sz. védjegybejelentés
A megtámadott határozat: az EUIPO negyedik fellebbezési tanácsának 2017. február 8-án hozott határozata (R 119/2016-4. sz. ügy)
a 207/2009 rendelet 8. cikke (1) bekezdése b) pontjának a megsértése.

References: Bíróság 
 Bíróság 
 Bíróság 
 Bíróság 
 Bíróság 
 Kúria 
 Bíróság 
 Bíróság 
 Bíróság 
 Bíróság 
 Bíróság 
 Bíróság 
 Bíróság 
 Bíróság 
 Bíróság 
 bíróság 
 Bíróság 
 Kúria 
 Bíróság 
 bíróság 
 bíróság 
 bíróság 
 Bíróság 
 bíróság 
 Bíróság 
 Bíróság 
 Bíróság 
 Bíróság 
 Bíróság