Source: http://snlp.ro/legislatie/conventii-oim-ratificate/226-conventia-nr-1832000-privind-revizuirea-conventiei-asupra-protectiei-maternitatii-din-1952.html
Timestamp: 2017-06-29 07:11:23+00:00

Document:
SNLP - Sindicatul Național al Lucrătorilor de Penitenciare - Conventia nr. 183/2000 privind revizuirea Conventiei asupra protectiei maternitatii din 1952
Sunteți aici: Acasă Legislatie Conventii OIM ratificate Conventia nr. 183/2000 privind revizuirea Conventiei asupra protectiei maternitatii din 1952
Conventii OIM ratificateConventia nr. 183/2000 privind revizuirea Conventiei asupra protectiei maternitatii din 1952Creat: 15 Iunie 2000
Conferinta Generala a Organizatiei Internationale a Muncii, convocata la Geneva de Consiliul de administratie al Biroului International al Muncii si reunindu-se aici la 30 mai 2000, in cea de-a 88-a sesiune a sa, luand nota de necesitatea revizuirii Conventiei (revizuita) asupra protectiei maternitatii din 1952, precum si a Recomandarii privind protectia maternitatii, 1952, cu scopul de a promova intr-o mai mare masura egalitatea tuturor femeilor care muncesc, precum si sanatatea si securitatea mamei si copilului si cu scopul de a recunoaste diversitatea dezvoltarii economice si sociale a membrilor, precum si diversitatea intreprinderilor si a evolutiei protectiei maternitatii in legislatiile si practicile nationale, luand nota de prevederile Declaratiei Universale a Drepturilor Omului (1948), Conventiei Natiunilor Unite privind eliminarea tuturor formelor de discriminare fata de femei (1979), Conventiei Natiunilor Unite cu privire la drepturile copiilor (1989), Declaratiei si Programului de actiune de la Beijing (1995), Declaratiei Organizatiei Internationale a Muncii privind egalitatea de sanse si de tratament a lucratoarelor (1975), Declaratiei Organizatiei Internationale a Muncii cu privire la principiile si drepturile fundamentale la locul de munca si urmarirea aplicarii acesteia (1998), precum si ale conventiilor si recomandarilor internationale asupra muncii, care vizeaza garantarea egalitatii de sanse si de tratament a lucratorilor si lucratoarelor, in special Conventia privind lucratorii cu responsabilitati familiale (1981), tinand seama de situatia femeilor care muncesc si luand act de necesitatea de a asigura protectia graviditatii, care este o responsabilitate comuna a autoritatilor publice si a societatii, dupa ce a decis sa adopte diferitele propuneri cu privire la revizuirea Conventiei (revizuita) si a Recomandarii privind protectia maternitatii, 1952, chestiune ce constituie al patrulea punct de pe ordinea de zi a sesiunii, dupa ce a decis ca aceste propuneri vor lua forma unei conventii internationale, adopta in aceasta zi, 15 iunie 2000, urmatoarea conventie care va fi denumita "Conventia privind protectia maternitatii, 2000". DOMENIUL DE APLICARE
Articolul 1 In sensul prezentei conventii, termenul femeie desemneaza toate persoanele de sex feminin, fara nici o discriminare, iar termenul copil, orice copil, fara nici o discriminare.
Articolul 5 In caz de boala, complicatii sau risc de complicatii rezultate ca urmare a sarcinii ori a nasterii, la prezentarea unui certificat medical trebuie sa se acorde un concediu, inainte sau dupa perioada concediului de maternitate. Forma si durata maxima ale acestui concediu pot fi stabilite conform legislatiei si practicii nationale.
Articolul 6 1. Conform legislatiei nationale sau in orice alt mod conform practicii nationale, trebuie sa se asigure prestatii in bani femeilor care absenteaza de la munca, fiind in concediul prevazut la Articolul 4 sau 5.
acest lucru a fost prevazut de practica sau de legislatia in vigoare in statul membru inainte de adoptarea prezentei conventii de catre Conferinta Internationala a Muncii; sau a fost astfel convenit ulterior, la nivel national, de catre guvern si de organizatiile reprezentative ale patronilor si lucratorilor. Articolul 7
sunt interzise, total sau partial, femeilor insarcinate sau care alapteaza, in conformitate cu legislatia nationala; sau comporta un risc recunoscut sau semnificativ pentru sanatatea femeii si a copilului. MAME CARE ALAPTEAZA
Articolul 10 1. Femeia are dreptul la una sau mai multe pauze zilnice ori la reducerea duratei de lucru zilnice pentru a-si alapta copilul.
Prezenta conventie revizuieste Conventia (revizuita) asupra protectiei maternitatii din 1952. Articolul 14
Articolul 15 1. Prezenta conventie nu produce efecte decat pentru membrii Organizatiei Internationale a Muncii ale caror ratificari au fost inregistrate de directorul general al Biroului International al Muncii.
Articolul 17 1. Directorul general al Biroului International al Muncii notifica tuturor membrilor Organizatiei Internationale a Muncii inregistrarea tuturor ratificarilor si a tuturor actelor de denuntare care ii sunt comunicate de membrii Organizatiei Internationale a Muncii.
Articolul 18 Directorul general al Biroului International al Muncii va comunica secretarului general al Natiunilor Unite, in scopul inregistrarii, conform Articolul 102 din Carta Natiunilor Unite, informatii complete cu privire la toate ratificarile si toate actele de denuntare pe care le-a inregistrat in conformitate cu articolele precedente.
Articolul 19 De fiecare data cand va considera necesar, Consiliul de administratie al Biroului International al Muncii prezinta Conferintei Generale a Organizatiei Internationale a Muncii un raport privind aplicarea prezentei conventii si examineaza daca este cazul sa fie inscrisa pe ordinea de zi a Conferintei problema revizuirii totale sau partiale a acesteia.
Articolul 20 1. In cazul in care Conferinta Generala a Organizatiei Internationale a Muncii adopta o noua conventie care revizuieste total sau partial prezenta conventie si daca noua conventie nu dispune altfel:
ratificarea de catre un membru a noii conventii care revizuieste antreneaza de plin drept, inclusiv in ceea ce priveste prevederile Articolul 16, denuntarea imediata a prezentei conventii, sub rezerva ca noua conventie care modifica sa fi intrat in vigoare; incepand cu data intrarii in vigoare a noii conventii care revizuieste, prezenta conventie inceteaza sa mai fie deschisa ratificarii de catre membri. 2. Prezenta conventie ramane in orice caz in vigoare, in forma si continutul actuale, pentru membrii care au ratificat-o si care nu ratifica conventia privind revizuirea.
Versiunile in limbile franceza si engleza ale textului prezentei conventii au valoare egala. HomeDespre noiPrezentareOrganizare si functionareStructura organizatoricaReprezentare teritorialaFiliala fosti salariatiStatutul sindicatuluiR.O.F.SNLP - marca inregistrataDocumente utileStrategia SNLPAfilieriFSAPAS PublisindBlocul National SindicalEUROFEDOPOIMAvantaje membriInscrierea in sindicatDecalogul sindicalistuluiCum ma inscriu in sindicatCum ne puteti contacta?Site-uri partenereStiri si noutatiConcursuriArticoleAnunturiIntrebari si raspunsuri frecventePensii militare de statArticole publicateArticole arhivateComunicate de presaGalerie multimediaRevista preseiReprezentativitateLegislatieLegislatie generalaLegislatie specificaAcorduri si contracteLegislatie internationalaConventii OIM ratificateProiecteNoutatiAchizitiiNewsletterRomanaEnglezaPlatforme on-lineResearchTrainingContactConcursuriArticoleAnunturiIntrebari si raspunsuri frecventeSalarizareTelefonieAvantaje PUBLISINDSite mapGoogle Translate

References: Articolul 1

Articolul 5

Articolul 6
 Articolul 4
 Articolul 7

Articolul 10
 Articolul 14

Articolul 15

Articolul 17

Articolul 18
 Articolul 102

Articolul 19

Articolul 20
 Articolul 16