Source: http://docplayer.cz/34375948-V-l-a-d-n-i-n-a-v-r-h-zakon-ze-dne-2015.html
Timestamp: 2018-12-14 06:18:16+00:00

Document:
1 V l á d n í n á v r h ZÁKON ze dne 2015, kterým se mění zákon č. 582/1991 Sb., o organizaci a provádění sociálního zabezpečení, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 435/2004 Sb., o zaměstnanosti, ve znění pozdějších předpisů, a další související zákony Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky: ČÁST PRVNÍ Změna zákona o organizaci a provádění sociálního zabezpečení Čl. I Zákon č. 582/1991 Sb., o organizaci a provádění sociálního zabezpečení, ve znění zákona č. 590/1992 Sb., zákona č. 37/1993 Sb., zákona č. 160/1993 Sb., zákona č. 307/1993 Sb., zákona č. 241/1994 Sb., zákona č. 118/1995 Sb., zákona č. 160/1995 Sb., zákona č. 134/1997 Sb., zákona č. 306/1997 Sb., zákona č. 93/1998 Sb., zákona č. 225/1999 Sb., zákona č. 356/1999 Sb., zákona č. 360/1999 Sb., zákona č. 18/2000 Sb., zákona č. 29/2000 Sb., zákona č. 132/2000 Sb., zákona č. 133/2000 Sb., zákona č. 155/2000 Sb., zákona č. 159/2000 Sb., zákona č. 220/2000 Sb., zákona č. 238/2000 Sb., zákona č. 258/2000 Sb., zákona č. 411/2000 Sb., zákona č. 116/2001 Sb., zákona č. 353/2001 Sb., zákona č. 151/2002 Sb., zákona č. 263/2002 Sb., zákona č. 265/2002 Sb., zákona č. 309/2002 Sb., zákona č. 320/2002 Sb., zákona č. 518/2002 Sb., zákona č. 362/2003 Sb., zákona č. 424/2003 Sb., zákona č. 425/2003 Sb., zákona č. 453/2003 Sb., zákona č. 53/2004 Sb., zákona č. 167/2004 Sb., zákona č. 281/2004 Sb., zákona č. 359/2004 Sb., zákona č. 436/2004 Sb., zákona č. 501/2004 Sb., zákona č. 168/2005 Sb., zákona č. 361/2005 Sb., zákona č. 381/2005 Sb., zákona č. 413/2005 Sb., zákona č. 24/2006 Sb., zákona č. 70/2006 Sb., zákona č. 81/2006 Sb., zákona č. 109/2006 Sb., zákona č. 112/2006 Sb., zákona č. 161/2006 Sb., zákona č. 189/2006 Sb., zákona č. 214/2006 Sb., zákona č. 267/2006 Sb., zákona č. 342/2006 Sb., nálezu Ústavního soudu, vyhlášeného pod č. 405/2006 Sb., zákona č. 585/2006 Sb., zákona č. 152/2007 Sb., zákona č. 181/2007 Sb., zákona č. 261/2007 Sb., zákona č. 270/2007 Sb., zákona č. 296/2007 Sb., zákona č. 305/2008 Sb., zákona č. 306/2008 Sb., zákona č. 382/2008 Sb., zákona č. 479/2008 Sb., zákona č. 41/2009 Sb., zákona č. 158/2009 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 281/2009 Sb., zákona č. 303/2009 Sb., zákona č. 326/2009 Sb., zákona č. 347/2010 Sb., zákona č. 73/2011 Sb., nálezu Ústavního soudu, vyhlášeného pod č. 177/2011 Sb., zákona č. 180/2011 Sb., zákona č. 220/2011 Sb., zákona č. 263/2011 Sb., zákona č. 329/2011 Sb., zákona č. 341/2011 Sb., zákona č. 348/2011 Sb., zákona č. 364/2011 Sb., zákona č. 365/2011 Sb., zákona č. 366/2011 Sb., zákona č. 367/2011 Sb., zákona č. 375/2011 Sb., zákona č. 428/2011 Sb., zákona č. 458/2011 Sb., zákona č. 470/2011 Sb., zákona č. 167/2012 Sb., zákona č. 399/2012 Sb., zákona č. 401/2012 Sb., zákona č. 403/2012 Sb., zákona č. 274/2013 Sb., zákona č. 303/2013 Sb., zákona č. 313/2013 Sb., zákonného opatření Senátu č. 344/2013 Sb., zákona č. 64/2014 Sb., zákona č. 136/2014 Sb., zákona
2 č. 250/2014 Sb., zákona č. 251/2014 Sb., zákona č. 267/2014 Sb. a zákona č. 332/2014 Sb., se mění takto: 1. V 14 se za odstavec 3 vkládá nový odstavec 4, který včetně poznámek pod čarou č. 81 a 82 zní: (4) Orgány sociálního zabezpečení jsou povinny poskytnout na žádost údaje získané při provádění důchodového pojištění a údaje získané při výběru pojistného na sociální zabezpečení a příspěvku na státní politiku zaměstnanosti, a to včetně údajů o jednotlivých občanech a o jejich zdravotním stavu, řídicím orgánům a koordinačnímu orgánu určeným pro operační programy financované z evropských strukturálních a investičních fondů 81), jsou-li tyto údaje nezbytné k plnění úkolů vyplývajících pro ně z práva Evropské unie 82). Tyto údaje je možno poskytovat v elektronické podobě způsobem umožňujícím dálkový přístup. V žádosti musí být uvedeno ustanovení právního předpisu Evropské unie, o které se žádost opírá, rozsah požadovaných údajů a účel, pro který jsou dané údaje požadovány. 81) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1303/2013 ze dne 17. prosince 2013 o společných ustanoveních o Evropském fondu pro regionální rozvoj, Evropském sociálním fondu, Fondu soudržnosti, Evropském zemědělském fondu pro rozvoj venkova a Evropském námořním a rybářském fondu, o obecných ustanoveních o Evropském fondu pro regionální rozvoj, Evropském sociálním fondu, Fondu soudržnosti a Evropském námořním a rybářském fondu a o zrušení nařízení Rady (ES) 82) č. 1083/2006. Například nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1304/2013 ze dne 17. prosince 2013 o Evropském sociálním fondu a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 1081/ Dosavadní odstavce 4 až 6 se označují jako odstavce 5 až a zní: 127a Zvláštní postupy k utajení a zajištění bezpečnosti (1) Pro účely utajení činnosti zpravodajských služeb České republiky, Policie České republiky a Generální inspekce bezpečnostních sborů a zajištění bezpečnosti jejich příslušníků lze použít zvláštní postupy při plnění úkolů stanovených tímto zákonem. (2) Zvláštní postupy podle odstavce 1 mohou použít a) příslušníci 1. zpravodajské služby České republiky, 2. Policie České republiky, 3. Generální inspekce bezpečnostních sborů, 4. Hasičského záchranného sboru České republiky, b) zpravodajské služby České republiky, Policie České republiky, Generální inspekce bezpečnostních sborů a Hasičský záchranný sbor České republiky, c) orgány sociálního zabezpečení. (3) Zvláštní postupy podle odstavce 1 stanoví vláda.. 2
3 ČÁST DRUHÁ Změna zákona o zaměstnanosti Čl. II Zákon č. 435/2004 Sb., o zaměstnanosti, ve znění zákona č. 168/2005 Sb., zákona č. 202/2005 Sb., zákona č. 253/2005 Sb., zákona č. 350/2005 Sb., zákona č. 382/2005 Sb., zákona č. 413/2005 Sb., zákona č. 428/2005 Sb., zákona č. 444/2005 Sb., zákona č. 495/2005 Sb., zákona č. 109/2006 Sb., zákona č. 112/2006 Sb., zákona č. 115/2006 Sb., zákona č. 161/2006 Sb., zákona č. 165/2006 Sb., zákona č. 214/2006 Sb., zákona č. 264/2006 Sb., zákona č. 159/2007 Sb., zákona č. 181/2007 Sb., zákona č. 213/2007 Sb., zákona č. 261/2007 Sb., zákona č. 362/2007 Sb., zákona č. 379/2007 Sb., zákona č. 57/2008 Sb., zákona č. 124/2008 Sb., zákona č. 129/2008 Sb., zákona č. 306/2008 Sb., zákona č. 382/2008 Sb., zákona č. 479/2008 Sb., zákona č. 158/2009 Sb., zákona č. 223/2009 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 281/2009 Sb., zákona č. 326/2009 Sb., zákona č. 362/2009 Sb., zákona č. 149/2010 Sb., zákona č. 347/2010 Sb., zákona č. 427/2010 Sb., zákona č. 73/2011 Sb., zákona č. 364/2011 Sb., zákona č. 365/2011 Sb., zákona č. 367/2011 Sb., zákona č. 375/2011 Sb., zákona č. 420/2011 Sb., zákona č. 458/2011 Sb., zákona č. 470/2011 Sb., zákona č. 1/2012 Sb., zákona č. 401/2012 Sb., nálezu Ústavního soudu, vyhlášeného pod č. 437/2012 Sb., zákona č. 505/2012 Sb., zákona č. 303/2013 Sb., zákona č. 306/2013 Sb., zákona č. 64/2014 Sb., zákona č. 101/2014 Sb., zákona č. 136/2014 Sb., nálezu Ústavního soudu, vyhlášeného pod č. 219/2014 Sb., zákona č. 250/2014 Sb. a zákona č. /2015 Sb., se mění takto: 1. V 6 odst. 1 se za písmeno g) vkládá nové písmeno h), které včetně poznámek pod čarou č. 98 a 99 zní: h) poskytuje na žádost způsobem umožňujícím dálkový přístup řídicím orgánům a koordinačnímu orgánu určeným pro operační programy financované z evropských strukturálních a investičních fondů 98) údaje získané při zabezpečování státní politiky zaměstnanosti, včetně údajů o jednotlivých fyzických osobách, a o tom, zda jsou osobami se zdravotním postižením podle 67 odst. 2, jsou-li tyto údaje nezbytné k plnění úkolů vyplývajících pro ně z práva Evropské unie 99) ; v žádosti musí být uvedeno ustanovení právního předpisu Evropské unie, o které se žádost opírá, rozsah požadovaných údajů a účel, pro který jsou dané údaje požadovány, 98) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1303/2013 ze dne 17. prosince 2013 o společných ustanoveních o Evropském fondu pro regionální rozvoj, Evropském sociálním fondu, Fondu soudržnosti, Evropském zemědělském fondu pro rozvoj venkova a Evropském námořním a rybářském fondu, o obecných ustanoveních o Evropském fondu pro regionální rozvoj, Evropském sociálním fondu, Fondu soudržnosti a Evropském námořním a rybářském fondu a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 1083/ ) Například nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1304/2013 ze dne 17. prosince 2013 o Evropském sociálním fondu a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 1081/ Dosavadní písmena h) až j) se označují jako písmena i) až k). 3
4 2. V 6 odst. 1 písm. i) a v 8a odst. 1 písm. k) se za slovo postižením vkládají slova podle 68 odst V 6 odst. 2 a 147d odst. 1 se slova písm. h) nahrazují slovy písm. i). ČÁST TŘETÍ Změna zákona o nemocenském pojištění Čl. III Zákon č. 187/2006 Sb., o nemocenském pojištění, ve znění zákona č. 585/2006 Sb., zákona č. 181/2007 Sb., zákona č. 261/2007 Sb., zákona č. 239/2008 Sb., zákona č. 305/2008 Sb., zákona č. 306/2008 Sb., zákona č. 479/2008 Sb., zákona č. 2/2009 Sb., zákona č. 41/2009 Sb., zákona č. 158/2009 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 302/2009 Sb., zákona č. 303/2009 Sb., zákona č. 362/2009 Sb., zákona č. 157/2010 Sb., zákona č. 166/2010 Sb., zákona č. 347/2010 Sb., zákona č. 73/2011 Sb., zákona č. 180/2011 Sb., zákona č. 263/2011 Sb., zákona č. 341/2011 Sb., zákona č. 364/2011 Sb., zákona č. 365/2011 Sb., zákona č. 375/2011 Sb., zákona č. 458/2011 Sb., zákona č. 470/2011 Sb., zákona č. 1/2012 Sb., zákona č. 167/2012 Sb., zákona č. 169/2012 Sb., zákona č. 396/2012 Sb., zákona č. 401/2012 Sb., zákona č. 303/2013 Sb., zákonného opatření Senátu č. 344/2013 Sb., zákona č. 64/2014 Sb., zákona č. 250/2014 Sb., zákona č. 267/2014 Sb., zákona č. 332/2014 Sb. a nálezu Ústavního soudu, vyhlášeného pod č. 14/2015 Sb., se mění takto: 1. V 116 se za odstavec 4 vkládá nový odstavec 5, který včetně poznámek pod čarou č. 78 a 79 zní: (5) Orgány nemocenského pojištění sdělují na žádost řídicím orgánům a koordinačnímu orgánu určeným pro operační programy financované z evropských strukturálních a investičních fondů 78) údaje získané při provádění pojištění, a to včetně údajů o jednotlivých pojištěncích a o jejich zdravotním stavu, jsou-li tyto údaje nezbytné k plnění úkolů vyplývajících pro ně z práva Evropské unie 79). Tyto údaje je možno poskytovat v elektronické podobě způsobem umožňujícím dálkový přístup. V žádosti musí být uvedeno ustanovení právního předpisu Evropské unie, o které se žádost opírá, rozsah požadovaných údajů a účel, pro který jsou dané údaje požadovány. 78) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1303/2013 ze dne 17. prosince 2013 o společných ustanoveních o Evropském fondu pro regionální rozvoj, Evropském sociálním fondu, Fondu soudržnosti, Evropském zemědělském fondu pro rozvoj venkova a Evropském námořním a rybářském fondu, o obecných ustanoveních o Evropském fondu pro regionální rozvoj, Evropském sociálním fondu, Fondu soudržnosti a Evropském námořním a rybářském fondu a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 1083/ ) Například nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1304/2013 ze dne 17. prosince 2013 o Evropském sociálním fondu a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 1081/ Dosavadní odstavce 5 až 7 se označují jako odstavce 6 až 8. 4
5 2. V 116 odst. 8 se slova až 6 nahrazují slovy až 7. ČÁST ČTVRTÁ Změna zákona o Úřadu práce České republiky a o změně souvisejících zákonů Čl. IV Zákon č. 73/2011 Sb., o Úřadu práce České republiky a o změně souvisejících zákonů, ve znění zákona č. 366/2011 Sb., zákona č. 375/2011 Sb., zákona č. 331/2012 Sb., zákona č. 401/2012 Sb., zákona č. 306/2013 Sb., zákona č. 234/2014 Sb., zákona č. 250/2014 Sb. a zákona č. 254/2014 Sb., se mění takto: 1. V 4a se za odstavec 1 vkládá nový odstavec 2, který zní: (2) Údaje vedené v Jednotném informačním systému práce a sociálních věcí mohou být ministerstvem z tohoto systému poskytovány jen v případech a za podmínek uvedených v zákoně.. Dosavadní odstavce 2 až 4 se označují jako odstavce 3 až V 4a odst. 4 se slova odstavci 2 nahrazují slovy odstavci 3. ČÁST PÁTÁ ÚČINNOST Čl. V Tento zákon nabývá účinnosti dnem 1. července
7 D ů v o d o v á z p r á v a Obecná část A. Závěrečná zpráva z hodnocení dopadů regulace SHRNUTÍ ZÁVĚREČNÉ ZPRÁVY RIA 1. Základní identifikační údaje Název návrhu zákona: Zákon, kterým se mění zákon č. 582/1991 Sb., o organizaci a provádění sociálního zabezpečení, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 435/2004 Sb., o zaměstnanosti, ve znění pozdějších předpisů, a další související zákony Zpracovatel / zástupce předkladatele: Ministerstvo práce a sociálních věcí Implementace práva EU: Ano Předpokládaný termín nabytí účinnosti, v případě dělené účinnosti rozveďte 1. července 2015 Návrh zákona v příslušných částech odpovídá požadavkům stanoveným nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1303/2013 a nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1304/ Cíl návrhu zákona Cílem navrhované právní úpravy je upřesnění dosavadní právní úpravy poskytování údajů z informačních systémů České správy sociálního zabezpečení řídicím orgánům a koordinačnímu orgánu určeným pro operační programy financované z evropských strukturálních a investičních fondů, k plnění jejich povinností stanovených právem Evropské unie tak, aby byla zajištěna právní jistota, že poskytování údajů, které mají charakter osobních a citlivých údajů, a které byly získány od České správy sociálního zabezpečení podle zákona o organizaci a provádění sociálního zabezpečení a zákona o nemocenském pojištění, je v souladu s principy ochrany osobních údajů. Dále je cílem navrhované právní úpravy umožnit Ministerstvu práce a sociálních věcí poskytovat z Jednotného informačního systému práce a sociálních věcí řídicím orgánům a koordinačnímu orgánu určeným pro operační programy financované z evropských strukturálních a investičních fondů údaje získané při zabezpečování státní politiky zaměstnanosti, které mají charakter osobních a citlivých údajů, jsou-li tyto údaje nezbytné k plnění úkolů vyplývajících pro ně z práva Evropské unie. 3. Agregované dopady návrhu zákona 3.1 Dopady na státní rozpočet a ostatní veřejné rozpočty: Ano Jednorázové náklady na úpravu informačních systémů cca 10 mil. Kč. 3.2 Dopady na podnikatelské subjekty: Ne 3.3 Dopady na územní samosprávné celky (obce, kraje) Ne 3.4 Sociální dopady: Ne 3.5 Dopady na životní prostředí: Ne 7
8 Název Důvod předložení a cíle Zákon, kterým se mění zákon č. 582/1991 Sb., o organizaci a provádění sociálního zabezpečení, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 435/2004 Sb., o zaměstnanosti, ve znění pozdějších předpisů, a další související zákony. Definice problému Důvodem novelizace zákona č. 582/1991 Sb., o organizaci a provádění sociálního zabezpečení, ve znění pozdějších předpisů, zákona č. 435/2004 Sb., o zaměstnanosti, ve znění pozdějších předpisů, zákona č. 187/2006 Sb., o nemocenském pojištění, ve znění pozdějších předpisů, a zákona č. 73/2011 Sb., o Úřadu práce České republiky, ve znění pozdějších předpisů, je potřeba zpřesnit ustanovení uvedených zákonů upravujících předávání informací z informačních systémů České správy sociálního zabezpečení (dále jen ČSSZ ) a Ministerstva práce a sociálních věcí (dále jen MPSV ) tak, aby řídicím orgánům a koordinačnímu orgánu určeným pro operační programy financované z evropských strukturálních a investičních fondů, bylo možné předávat z těchto systémů údaje o jednotlivých fyzických osobách, které budou podpořeny v projektech realizovaných v rámci operačních programů spolufinancovaných prostředky Evropské unie, a aby tak tyto orgány mohly plnit povinnosti stanovené jim právem Evropské unie (nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1303/2013). Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1303/2013, ze dne 17. prosince 2013, o společných ustanoveních o Evropském fondu pro regionální rozvoj, Evropském sociálním fondu, Fondu soudržnosti, Evropském zemědělském fondu pro rozvoj venkova a Evropském námořním a rybářském fondu, o obecných ustanoveních o Evropském fondu pro regionální rozvoj, Evropském sociálním fondu, Fondu soudržnosti a Evropském námořním a rybářském fondu a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 1083/2006 (dále jen nařízení o ESIF ) a nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1304/2013 ze dne 17. prosince 2013 o Evropském sociálním fondu a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 1081/2006 (dále jen nařízení o ESF ) ukládá řídicím orgánům a koordinačnímu orgánu určeným pro operační programy financované z evropských strukturálních a investičních fondů povinnost zpracovávat osobní údaje o jednotlivých osobách podpořených v projektech realizovaných v rámci operačních programů spolufinancovaných prostředky Evropské unie. Účelem toho zpracování je zájem Evropské unie na vyšší efektivnosti využití prostředků, které poskytuje členským státům v programovém období 2014 až Evropské strukturální a investiční fondy jsou podle čl. 1 nařízení o ESIF souhrnným názvem pro fondy Evropské unie - poskytující podporu členským státům v rámci politiky soudržnosti, tedy: - Evropský fond pro regionální rozvoj (EFRR), - Evropský sociální fond (ESF), - Fond soudržnosti, - pro rozvoj venkova, tedy: - Evropský zemědělský fond pro rozvoj venkova (EZFRV), - pro námořní a rybolovné odvětví, tedy: Evropský námořní a rybářský fond (ENRF). 8
9 Účelem poskytování pomoci z evropských strukturálních a investičních fondů je na základě čl. 174 a 175 Smlouvy o fungování Evropské unie posilování hospodářské, sociální a územní soudržnosti Evropské unie, přičemž se má Evropská unie zaměřit na snižování rozdílů mezi úrovní rozvoje různých regionů a na snížení zaostalosti nejvíce znevýhodněných regionů nebo ostrovů a zvláštní pozornost má být věnována venkovským oblastem, oblastem postiženým průmyslovými přeměnami a regionům, které jsou závažně a trvale znevýhodněny přírodními nebo demografickými podmínkami. Řídicí orgány a koordinační orgán jsou upraveny článkem 123 odst. 1 a 8 nařízení o ESIF. Pro jednotlivé operační programy v České republice byly řídicí orgány určeny usnesením vlády č. 867 ze dne 28. listopadu V případě programů ESF, jež jsou ve velké míře zaměřeny na podporu fyzických osob, jsou řídicími orgány jednotlivých operačních programů pro programové období 2014 až 2020 Ministerstvo práce a sociálních věcí, Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy a Magistrát hlavního města Prahy. Řídicí orgány mají podle nařízení o ESIF ve spojení např. právě s nařízením o ESF povinnost vykazovat společné ukazatele výstupů a výsledků, které jsou předmětem kontrol, reportingu a evaluací příslušného operačního programu. Ze stejného důvodu mohou členské státy dále stanovit pro jednotlivé programy tzv. specifické ukazatele. Některé z těchto společných ukazatelů výstupů a výsledků a specifických ukazatelů mají povahu osobních údajů. Jedná se např. o jméno, příjmení, pohlaví, věk, vzdělání, zaměstnání, údaje o členech domácnosti; úplný výčet údajů je uveden v příloze I nařízení o ESF. Další společné ukazatele výstupů a výsledků mají povahu citlivých údajů (např. údaje o zdravotním stavu a o příslušnosti k menšině; jejich výčet je rovněž v příloze I nařízení o ESF). Zajištěním výkonu Národního orgánu pro koordinaci (dále jen koordinační orgán ) a řízením Dohody o partnerství pro programové období bylo na základě usnesení vlády č. 448 ze dne 12. června 2013 pověřeno Ministerstvo pro místní rozvoj. Požadavek na sběr dat ze strany koordinačního orgánu vyplývá z úkolů definovaných v nařízení o ESIF konkrétně v čl. 52 a 54. Pro řádné informování Evropské komise (dále jen EK ) a následné vyhodnocení plnění cílů Dohody o partnerství a vyhodnocení výsledků je nezbytné provádět hodnocení na datech o účastnících intervencí; agregované údaje jsou pro účely evaluací neúplným podkladem. Čl. 52 ukládá členskému státu, v tomto případě prostřednictvím koordinačního orgánu, předkládat EK zprávy o pokroku při provádění Dohody o partnerství, k jejichž vypracování jsou data o účastnících nezbytná. Čl. 54 ukládá povinnost provádět hodnocení. I tato činnost je v kompetenci koordinačního orgánu a k jejímu provádění budou data o účastnících využívána. Koordinační orgán jakožto správce jednotného monitorovacího systému bude spravovat datový sklad, ve kterém bude umožněno provádět analytická hodnocení s dalšími daty z centrálního systému např. finanční údaje, údaje o místě realizace intervence apod. Osobní údaje budou řídicí orgány získávat primárně od subjektů údajů, tedy od podpořených fyzických osob, a to prostřednictvím příjemců realizujících jednotlivé projekty. U některých z údajů, potřebných pro programy ESF, však bude nezbytné získat požadované údaje z informačních systémů MPSV a ČSSZ, které jsou jejich správci. Takovými údaji jsou zejména údaje o tom, zda je podpořená osoba nezaměstnaným (uchazečem o zaměstnání vedeným v evidenci Úřadu práce České republiky) dlouhodobě nezaměstnaným, jinak znevýhodněnou osobou, dále údaje o tom, zda je podpořená osoba zaměstnána a po jakou dobu, zda podpořená osoba je osobou samostatně výdělečně činnou, o druhu její činnosti a o jejím vyměřovacím základu pro pojistné na sociální zabezpečení a příspěvek na státní politiku zaměstnanosti. 9
10 Citlivým údajem požadovaným z příslušných informačních systémů ČSSZ a MPSV je údaj o zdravotním stavu podpořené osoby, kterým se zde především míní údaj o případném zdravotním postižení majícím vliv na schopnost výkonu soustavné výdělečné činnosti, tedy zda zdravotní stav odpovídá invaliditě ve smyslu předpisů o důchodovém pojištění či statusu osoby zdravotně znevýhodněné ve smyslu zákona o zaměstnanosti. Nezbytnost předávání citlivých údajů v konkrétních případech vyplývá z toho, že podpora osob znevýhodněných z důvodu jejich zdravotního stavu spadá do jedné z kategorií sledovaných indikátorů výslovně uvedených v nařízení o ESF. Lze předpokládat, že některé výzvy, příp. projekty budou zaměřeny na zdravotně znevýhodněné. Existenci zdravotního znevýhodnění u podpořených osob bude nutné kontrolovat a rovněž bude nezbytné zjišťovat efektivitu projektů podporujících tyto osoby. Dále se počítá s tím, že v rámci realizovaných programů bude poskytována veřejná podpora na základě blokových výjimek zaměřených na zaměstnávání pracovníků se zdravotním postižením podle čl. 33 až 35 nařízení Komise (EU) č. 651/2014 ze dne 17. června 2014, kterým se v souladu s články 107 a 108 Smlouvy prohlašují určité kategorie podpory za slučitelné s vnitřním trhem. I zde bude nezbytné provést kontrolu způsobilosti výdajů (zda byla podpora poskytnuta skutečně ve prospěch zdravotně znevýhodněných). Důvody pro získávání těchto údajů přímo z informačních systémů MPSV, resp. ČSSZ jsou: a) Věrohodnost získávaných údajů, neboť údaje v informačních systémech lze považovat za věrohodnější, než údaje získané od jednotlivých podpořených osob, které je buď nemusí znát, nebo je mohou z různých důvodů uvést nepřesně. b) Reálná dosažitelnost údajů požadovaných nařízením o ESF, a to vzhledem k době sběru těchto údajů, neboť požadované údaje budou sbírány k okamžiku časově podstatně vzdálenému - až 36 měsícům - od ukončení účasti podpořené osoby v projektu, a dále i k charakteru cílových skupin jednotlivých projektů (např. zjišťování požadovaných údajů od podpořených osob bez přístřeší je poměrně nejisté). c) Administrativní a finanční náročnost získávání údajů přímo od podpořených osob, neboť se předpokládá vysoký počet podpořených osob v programech ESF, a to řádově až jeden milion. Navrhovaná právní úprava má proto zajistit právní rámec pro předávání osobních údajů z informačních systémů MPSV a ČSSZ řídicím orgánům a koordinačnímu orgánu určeným pro operační programy financované z evropských strukturálních a investičních fondů, neboť dosavadní právní úprava v novelizovaných zákonech se vzhledem k významu, který je kladen na ochranu osobních údajů, v tomto směru jeví jako obecná, případně neumožňuje využívat údaje vedené v těchto systémech všem řídicím orgánům a koordinačnímu orgánu. Popis existujícího právního stavu v dané oblasti Sdělování údajů z informačních systémů ČSSZ je upraveno zákonem č. 582/1991 Sb., o organizaci a provádění sociálního zabezpečení, ve znění pozdějších předpisů, a zákonem č. 187/2006 Sb., o nemocenském pojištění, ve znění pozdějších předpisů. Podle 14 odst. 2 zákona č. 582/1991 Sb., o organizaci a provádění sociálního zabezpečení, ve znění pozdějších předpisů (dále jen zákon o organizaci a provádění sociálního zabezpečení ), orgány sociálního zabezpečení poskytují dále údaje získané při provádění důchodového pojištění jiným správním úřadům nebo orgánům k plnění úkolů vyplývajících 10
11 pro ně z práva Evropských společenství a mezinárodních smluv. Toto ustanovení bylo shledáno při konzultacích zejména s ČSSZ a Úřadem pro ochranu osobních údajů jako nedostatečné pro poskytování osobních údajů řídicím orgánům a koordinačnímu orgánu, a to z hlediska významu, který je kladen na ochranu osobních údajů. V zákoně o organizaci a provádění sociálního zabezpečení chybí výslovné uvedení řídicích orgánů a koordinačního orgánu mezi subjekty, kterým ČSSZ poskytuje požadované údaje. Dále v příslušném ustanovení chybí upřesnění, že se údaje poskytují na základě žádosti, v níž bude třeba uvést ustanovení právního předpisu, o který se žádost opírá, rozsah požadovaných údajů, a účel, pro který jsou požadovány. Vzhledem k tomu, že jedním z údajů požadovaných od ČSSZ bude údaj o zdravotním stavu, který patří mezi citlivé údaje, jimž je přiznávána, ve srovnání s běžnými osobními údaji, ještě vyšší právní ochrana, lze spatřovat nedostatek současné úpravy též v tom, že povinnost sdělovat údaje o zdravotním stavu osoby není uvedena výslovně. Sdělování údajů orgány nemocenského pojištění je upraveno zákonem č. 187/2006 Sb., o nemocenském pojištění, ve znění pozdějších předpisů (dále jen zákon o nemocenském pojištění ). Obdobné výhrady jako jsou uvedeny u 14 zákona o organizaci a provádění sociálního zabezpečení platí i ve vztahu k ustanovení 116 zákona o nemocenském pojištění. Zákon č. 435/2004 Sb., o zaměstnanosti, ve znění pozdějších předpisů: Současná úprava v zákoně č. 435/2004 Sb., o zaměstnanosti, ve znění pozdějších předpisů (dále jen zákon o zaměstnanosti ), neumožňuje MPSV poskytovat řídicím orgánům a koordinačnímu orgánu, které jsou povinny plnit úkoly vyplývající z práva Evropské, údaje získané při zabezpečení státní politiky zaměstnanosti, které mají charakter osobních a citlivých údajů. Tyto údaje jsou součástí Jednotného informačního systému práce a sociálních věcí, a jsou nezbytné k plnění úkolů řídicích orgánů a koordinačního orgánu. Za současného právního stavu by řídicím orgánům a koordinačnímu orgánu bylo možné tyto údaje předávat pouze v anonymizované a agregované podobě prostřednictvím MPSV a nebylo by tak možné zajistit požadavky v oblasti zpracování osobních údajů, které těmto subjektům stanovují nařízení o ESIF a nařízení o ESF. Zákon č. 73/2011 Sb., o Úřadu práce České republiky a o změně souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů: Podle současné právní úpravy může být Jednotný informační systém práce a sociálních věcí využíván MPSV a Úřadem práce České republiky. S výjimkou MPSV znemožňuje tento stav využívat ostatním řídicím orgánům a koordinačnímu orgánu údaje vedené v tomto systému, jež jsou nezbytné k plnění povinností stanovených těmto orgánům nařízením o ESIF a nařízením o ESF. Identifikace dotčených subjektů Řídicí orgány programů ESF a koordinační orgán navrhovaná právní úprava jim zajistí možnost plnit právní povinnosti stanovené jim nařízením o ESIF a nařízením o ESF. Řídicí orgány Podle čl. 123 odst. 1 nařízení č. 1303/2013 o ESIF určí členský stát pro každý operační program celostátní, regionální nebo místní orgán veřejné správy nebo veřejný či soukromý 11
12 subjekt jako řídicí orgán. Řídicí orgány pro jednotlivé operační programy v České republice byly určeny usnesením vlády ČR č. 867 ze dne 28. listopadu V případě programů ESF, jež jsou ve velké míře zaměřeny na podporu fyzických osob, jsou řídicími orgány jednotlivých operačních programů pro programové období 2014 až 2020 Ministerstvo práce a sociálních věcí, Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy a Magistrát hlavního města Prahy. Koordinační orgán Podle čl. 123 odst. 8 nařízení č. 1303/2013 o ESIF může členský stát určit koordinační orgán, jehož úkolem je udržovat kontakt s Komisí a poskytovat jí informace, koordinovat činnost ostatních příslušných určených orgánů a podporovat harmonizované uplatňování platných právních předpisů. Ministerstvo pro místní rozvoj bylo pověřeno výkonem funkce koordinačního orgánu (pod názvem Národní orgán pro koordinaci) usnesením vlády ČR č. 448 ze dne 12. června ČSSZ - poskytovatel osobních údajů zpracovávaných podle zákona o organizaci a provádění sociálního zabezpečení a zákona o nemocenském pojištění. MPSV - v pozici poskytovatele údajů z Jednotného informačního systému práce a sociálních věcí. Žadatelé a příjemci poskytované podpory - nepřímo, svým konečným dopadem se právní úprava týká také všech žadatelů a příjemců podpory poskytované v rámci implementace Evropských strukturálních a investičních fondů v podmínkách ČR v sedmiletém období počínajícím rokem Popis cílového stavu Cílem navrhované právní úpravy je upřesnění dosavadní obecné úpravy poskytování osobních údajů z informačních systémů ČSSZ řídicím orgánům a koordinačnímu orgánu ESF k plnění povinností stanovených právem Evropské unie tak, aby byla zajištěna právní jistota, že poskytování osobních údajů získaných ČSSZ podle zákona o organizaci a provádění sociálního zabezpečení a zákona o nemocenském pojištění je v souladu s principy ochrany osobních údajů. Dále je cílem navrhované právní úpravy umožnit MPSV poskytovat z Jednotného informačního systému práce a sociálních věcí řídicím orgánům a koordinačnímu orgánu údaje získané při zabezpečování státní politiky zaměstnanosti, které mají charakter osobních a citlivých údajů, jsou-li tyto údaje nezbytné k plnění úkolů vyplývajících pro ně z práva Evropské unie. Zhodnocení rizika V důsledku nepřijetí navrhované právní úpravy by bylo ohroženo čerpání prostředků alokovaných Evropskou unií České republice v rámci pomoci ze strukturálních a investičních fondů. Nastavení systému sběru osobních údajů je jednou z obecných předběžných podmínek Evropské unie stanovených přílohou XI nařízení o ESIF České republice, bez jejíhož splnění nebude moci Česká republika realizovat operační programy v programovém období 2014 až 2020 (obecná předběžná podmínka č. 7 Statistické systémy a ukazatele výsledků ). Evropská unie požaduje po České republice existenci systému ukazatele výsledků nezbytného 12
13 pro výběr opatření, jež budou nejúčinněji přispívat k dosahování požadovaných výsledků, ke sledování pokroku při plnění cílů a k provedení posouzení dopadů. V rámci tohoto požadavku je vyžadován účinný systém ukazatelů výsledků včetně výběru ukazatelů výsledků pro každý program, jež budou vypovídat o motivaci k výběru strategických kroků financovaných z programu, vytyčení cílů pro tyto ukazatele, a dále musí být zajištěn soulad každého ukazatele s těmito podmínkami: robustností a statistickou validací, jasným normativním výkladem, souladem se strategiemi, včasným sběrem údajů. Česká republika je povinna nastavit takové postupy, které budou zajišťovat, aby všechny operace financované z programu používaly účinný systém ukazatelů. Navrhovaná právní úprava je součástí opatření vedoucích ke splnění uvedené předběžné podmínky. V důsledku nepřijetí navržené právní úpravy v zákoně o organizaci a provádění sociálního zabezpečení a v zákoně o nemocenském pojištění existuje riziko soudních sporů vedených subjekty údajů z důvodu využívání osobních údajů k jiným účelům, než pro které byly shromážděny v informačních systémech ČSSZ. V důsledku možného odmítnutí ČSSZ poskytovat osobní údaje vedené v jejích informačních systémech (riziko plynoucí z předchozího identifikovaného rizika) by se podstatně zvýšila administrativní a finanční náročnost sběru osobních údajů požadovaných nařízením o ESF. Řídicí orgány by byly nuceny navýšit počty zaměstnanců o pracovníky, jejichž náplní práce by bylo kontaktování všech podpořených osob a získávání požadovaných osobních údajů. Takto získané údaje by s vysokou pravděpodobností nebyly úplné a hrozilo by i zvýšené riziko, že získané údaje nebudou odpovídat skutečnosti. Návrh variant řešení Nulová varianta ponechání současného stavu beze změny. Nulová varianta předpokládá, že se nezmění současný stav, což by znamenalo, že nevyřešen by zůstal problém podrobně definovaný v kapitole 1.2. se všemi negativními dopady současné právní úpravy uvedenými v kapitole 1.3. a s riziky ohrožení čerpání prostředků ze strukturálních a investičních fondů v programovém období 2014 až Zachování současného stavu by rovněž znamenalo právní nejistotu ohledně oprávněnosti poskytování údajů z informačních systémů MPSV a ČSSZ či riziko zvýšených nároků na státní rozpočet v důsledku navýšení administrativní náročnosti získávání uvedených údajů (viz rizika v části 1.6.). Varianta 1 provedení navrhovaných úprav dotčených zákonů. Navrhovaná novela zákona o organizaci a provádění sociálního zabezpečení a zákona o nemocenském pojištění do těchto předpisů zavádí výslovné oprávnění řídicích orgánů a koordinačního orgánu využívat osobní údaje vedené v informačních systémech ČSSZ, jež jsou nezbytné k plnění jejich právních povinností, a zároveň definuje základní podmínky poskytování těchto osobních údajů. Osobní údaje mají být poskytovány pouze na žádost, a to nejlépe způsobem umožňujícím dálkový přístup. Navrhovaná novela zákona o zaměstnanosti a zákona o Úřadu práce České republiky rozšiřuje okruh oprávněných uživatelů relevantních osobních údajů, vedených v Jednotném informačním systému práce a sociálních věcí, o řídicí orgány a koordinační orgán, pokud mají tyto údaje využívat k plnění svých právních povinností. Zároveň se definují základní podmínky poskytování těchto osobních údajů. Osobní údaje mají být poskytovány pouze na žádost, a to způsobem umožňujícím dálkový přístup. 13
14 Vyhodnocení nákladů a přínosů 3.1 Identifikace nákladů a přínosů Návrh právní úpravy jednak odstraňuje právní nejistotu týkající se oprávněnosti poskytování osobních údajů jiným orgánům (řídicím orgánům a koordinačnímu orgánu) a definuje základní podmínky poskytování těchto údajů, a jednak rozšiřuje okruh orgánů oprávněných využívat údaje z informačních systémů MPSV a ČSSZ. Tím však nedochází ke vzniku nových činností, ale pouze k jejich přesunu na jiné orgány. Návrh odstraňuje rizika, která by potenciálně mohla mít negativní vliv na státní rozpočet spočívající ve zvýšení administrativní a finanční náročnosti sběru osobních údajů požadovaných nařízením o ESF (podrobně popsáno v kapitole 1.6. zhodnocení rizika) Náklady Návrh je rozpočtově neutrální. Prostředky na úpravu informačních systémů na straně ČSSZ a MPSV za účelem automatizovaného předávání relevantních údajů by byly vynaloženy i bez přijetí navrhované právní úpravy, neboť souvisejí s plněním povinností vyplývajících z výše uvedených přímo aplikovatelných nařízení EU. Odhadovaná výše těchto jednorázových nákladů činí cca 10 mil. Kč Přínosy Návrh je rozpočtově neutrální Vyhodnocení variant Nulová varianta - tedy ponechání současného stavu - není vhodná z toho důvodu, že definovaný problém spočívající v nemožnosti předávat osobní údaje na základě dosavadní právní úpravy zůstane nevyřešen. Navrhuje se proto realizovat variantu 1. Návrh řešení 4.1. Stanovení pořadí variant a výběr nejvhodnějšího řešení Navrhuje se přijmout variantu 1, spočívající v provedení navržených úprav dotčených zákonů, jelikož přijetím této varianty bude vyřešen problém definovaný v kapitole 1.2. bude zajištěn právní rámec pro předávání osobních údajů z informačních systémů MPSV a ČSSZ řídicím orgánům a koordinačnímu orgánu určeným pro operační programy financované z evropských strukturálních a investičních fondů. Přínos varianty 1 spočívá dále v zajištění právní jistoty, že poskytování údajů, které mají charakter osobních a citlivých údajů, a které byly získány od ČSSZ a MPSV, je v souladu s principy ochrany osobních údajů. Přijetím varianty 1 budou odstraněna rizika podle kapitoly 1.6. především pak ohrožení čerpání prostředků alokovaných Evropskou unií České republice v rámci pomocí ze strukturálních a investičních fondů. 14
15 Implementace doporučené varianty a vynucování Orgány odpovědnými za implementaci navrhované právní úpravy jsou MPSV a ČSSZ, které budou předávat řídicím orgánům, resp. koordinačnímu orgánu požadované osobní údaje způsobem umožňujícím dálkový přístup. Osobní údaje budou uvedeným subjektům poskytovány na základě jejich žádosti. Odpovědnost za zákonnost dalšího zpracování osobních údajů nese orgán, kterému správce příslušného informačního systému osobní údaje předal. Tento orgán rovněž nese odpovědnost za to, že jím požadované osobní údaje jsou nezbytné k plnění jeho právní povinnosti. Předpokládá se, že ke zpracování osobních údajů budou řídicí orgány a koordinační orgán využívat Informační systém pro monitoring efektivnosti podpory osob z ESF v období 2014 až 2020 (dále jen IS ESF ), jehož správcem bude MPSV. Funkcionality IS ESF budou odpovídat požadavkům stanoveným v 13 zákona o ochraně osobních údajů. Vedle osobních údajů poskytovaných z informačních systémů MPSV a ČSSZ budou do IS ESF vkládat osobní údaje osob podpořených v jimi realizovaných projektech i příjemci, případně jejich partneři či dodavatelé. Tyto subjekty však nebudou mít přístup k osobním údajům vloženým do IS ESF jiným subjektem. Každá podpořená osoba bude před vstupem do projektu písemně informována o skutečnosti, že budou pro účely kontrol, reportingu a evaluací zpracovávány její osobní údaje. Uvedený požadavek na informovanost podpořených osob by měl být i součástí závazného stanoviska Úřadu pro ochranu osobních údajů, jež nyní tento úřad pro oblast podpory z ESIF zpracovává. Zákon č. 101/2000 Sb., o ochraně osobních údajů a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů, stanovuje povinnost uchovávat osobní údaje pouze po dobu, která je nezbytná k účelu jejich zpracování [ 5 odst. 1 písm. e) zákona]. Konkrétní doba, po kterou je nezbytné zpracovávané osobní údaje uchovávat, vyplývá z práva EU a jedná se o dobu, po kterou je oprávněna Evropská komise provádět kontrolu příslušného programu. Přezkum účinnosti regulace Přezkum účinnosti navrhované právní úpravy bude provádět MPSV průběžně ve spolupráci s dotčenými subjekty. Konzultace a zdroje dat Problematika využívání dat z informačních systémů MPSV a ČSSZ byla konzultována s Úřadem pro ochranu osobních údajů, v jehož gesci je oblast ochrany osobních údajů v České republice. MPSV dále řešenou problematiku konzultovalo s ČSSZ, která je, vedle MPSV, správcem informačních systémů s osobními údaji, jež mají být využívány pro potřeby plnění povinností stanovených nařízením o ESIF ve spojení s nařízením o ESF. 15
16 Konzultací se dále účastnilo Ministerstvo pro místní rozvoj, které zastává roli Národního orgánu pro koordinaci, a dotčené řídicí orgány, kterými jsou Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy a Magistrát hlavního města Prahy. Problematika byla rovněž řešena na úrovni meziresortní pracovní skupiny pro legislativní změny. Konzultace mezi MPSV, Ministerstvem pro místní rozvoj a Úřadem pro ochranu osobních údajů probíhaly průběžně od okamžiku identifikace potřeby zajistit sběr a zpracování osobních údajů požadovaných po České republice Evropskou unií. Tímto okamžikem bylo zveřejnění návrhu nařízení o ESF v roce Postupně byly do konzultací zapojovány další výše uvedené orgány. V průběhu konzultací bylo zvažováno vícero způsobů řešení. Původně převážil názor, že dostatečným bude nelegislativní řešení spočívající ve vydání stanoviska Úřadem pro ochranu osobních údajů, jež bude obsahovat podmínky, při jejichž splnění bude zpracování osobních údajů potřebných pro kontroly, reporting a evaluace ESF programů v souladu se zákonem o ochraně osobních údajů a se směrnicí Evropského parlamentu a Rady 95/46/ES ze dne 24. října 1995, o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů a o volném pohybu těchto údajů. Z důvodu zamezení vzniku výše popsaných rizik dospěly zapojené orgány v konečné fázi konzultací k navrhované právní úpravě, která výslovně do dotčených právních předpisů doplňuje oprávnění řídicích orgánů a koordinačního orgánu využívat osobní údaje z informačních systémů MPSV a ČSSZ. B. Zhodnocení souladu navrhované právní úpravy s ústavním pořádkem České republiky Navrhovaná právní úprava je v souladu s ústavním pořádkem České republiky, zejména s článkem 10 odst. 3 Listiny základních práv a svobod, který zaručuje právo každého na ochranu před neoprávněným shromažďováním, zveřejňováním nebo jiným zneužíváním údajů o své osobě. Zpracování osobních údajů upravené v návrhu zákona je založeno na zákonem stanoveném oprávnění, resp. plyne z povinností stanovených právem Evropské unie. C. Zhodnocení souladu navrhované právní úpravy s předpisy Evropské unie, judikaturou soudních orgánů Evropské unie a mezinárodními smlouvami, kterými je Česká republika vázána Navrhovaný zákon je v souladu se Směrnicí Evropského parlamentu a Rady 95/46/ES ze dne 24. října 1995, o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů a o volném pohybu těchto údajů, zejména s čl. 7 písm. c) a čl. 8 odst. 4 této směrnice, kterou je upravena ochrana osobních údajů na úrovni Evropské unie. Navrhovaná první úprava souvisí s požadavky stanovenými nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1303/2013, ze dne 17. prosince 2013, o společných ustanoveních o Evropském fondu pro regionální rozvoj, Evropském sociálním fondu, Fondu soudržnosti, Evropském zemědělském fondu pro rozvoj venkova a Evropském námořním a rybářském fondu, o obecných ustanoveních o Evropském fondu pro regionální rozvoj, Evropském 16
17 sociálním fondu, Fondu soudržnosti a Evropském námořním a rybářském fondu a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 1083/2006 a nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1304/2013 ze dne 17. prosince 2013 o Evropském sociálním fondu a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 1081/2006, které řídicím orgánům a koordinačnímu orgánu stanovují povinnosti. Řídicí orgány a koordinační orgány jsou stanoveny na základě článku 123 nařízení o ESIF. Navrhovanou právní úpravou se zajišťuje adaptace právního řádu ČR na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1303/2013 a nařízení č. 1304/2013. Návrh stanoví proces pro bezproblémové provádění nařízení v praxi, přímo se jím ale nezapracovávají konkrétní ustanovení nařízení EU, a proto se z tohoto důvodu rozdílová tabulka nezpracovává. Navrhovaná právní úprava není v rozporu s judikaturou soudních orgánů Evropské unie. Navrhovaná právní úprava je v souladu s čl. 8 Úmluvy o ochraně lidských práv a základních svobod ve znění protokolů č. 3, 5 a 8 sjednané v Římě dne 4. listopadu 1950 a dalšími smluvními dokumenty na tuto Úmluvu navazujícími (Sdělení federálního ministerstva zahraničních věcí č. 209/1992 Sb.). Sdělování osobních údajů upravené v návrhu zákona je založeno na zákonem stanoveném oprávnění, resp. plyne z povinnosti stanovené právem Evropské unie. Navrhovaná úprava je proto slučitelná s právními předpisy Evropské unie, judikaturou soudních orgánů Evropské unie i mezinárodními smlouvami, jimiž je Česká republika vázána. D. Vliv na otázku ochrany soukromí a osobních údajů Navrhovaná úprava garantuje právo na ochranu soukromí a osobních údajů všech dotčených subjektů. Z hlediska ochrany soukromí a osobních údajů nebyly identifikovány žádné negativní dopady, je zajištěna standardní ochrana v souladu s principy ochrany osobních údajů. Otázka ochrany osobních údajů Předmětem navrhované úpravy je poskytování osobních údajů, jež je prováděno na základě povinnosti stanovené České republice právem Evropské unie nařízením o ESIF a nařízením o ESF. Řídicí orgány jsou podle nařízení o ESIF a nařízení o ESF povinny vést osobní údaje o osobách podpořených v rámci programů ESF, a to za účelem provádění kontrol, reportingu a evaluací programu. Za stejným účelem má zpracovávat osobní údaje podpořených osob i koordinační orgán. Ochrana osobních údajů je zabezpečena v souladu s mezinárodními smlouvami, právem Evropské unie (např. směrnice Evropského parlamentu a Rady 95/46/ES ze dne 24. října 1995, o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů a o volném pohybu těchto údajů), i s národním právem (zákon č. 101/2000 Sb., o ochraně osobních údajů a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů). Z těchto právních předpisů vyplývá, že zpracovávat osobní údaje lze pouze, pokud existuje řádný právní titul pro jejich zpracování. Podle vnitrostátní právní úpravy jsou řídicí orgány, resp. koordinační orgán oprávněny zpracovávat osobní údaje podpořených osob bez jejich souhlasu na základě ustanovení 5 odst. 2 písm. a) zákona č. 101/2000 Sb., o ochraně osobních údajů a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů, neboť provádějí zpracování osobních údajů nezbytné pro dodržení právní povinnosti správce. Právní povinnost zpracovávat příslušné osobní údaje je řídicím orgánům, resp. koordinačnímu orgánu stanovena zejména nařízením o ESF a jeho přílohou č. I. Oprávnění těchto orgánů zpracovávat citlivé údaje, kterými jsou údaje 17
18 o zdravotním stavu a příslušnosti k menšině pak plyne přímo z nařízení o ESF a jeho přílohy č. I. Jak bylo podrobně uvedeno v kapitole 1.2. osobní údaje budou řídicí orgány získávat primárně od podpořených fyzických osob. V případě stanovených údajů budou tyto údaje získávat z informačních systémů MPSV a ČSSZ. Za tím účelem se upravují příslušná ustanovení novelizovaných zákonů v tom směru, že stanovené údaje pro plnění úkolů vyplývajících z práva Evropské unie budou poskytovány řídicím orgánům a koordinačnímu orgánu určeným pro operační programy financované z evropských strukturálních a investičních fondů. Stanovují i podmínky pro poskytnutí těchto údajů údaje lze poskytnout pouze na základě žádosti s uvedením právního předpisu Evropské unie, o který se požadavek opírá, rozsahu požadovaných údajů a účelu, pro který jsou dané údaje požadovány. Upřesňuje se rovněž forma poskytování údajů údaje mohou být poskytovány v elektronické podobě způsobem umožňujícím dálkový přístup. Ochrana osobních údajů je ze strany správců informačních systémů - tj. ČSSZ a MPSV zajištěna tím, že v právní úpravě budou vymezeny subjekty, jimž budou údaje poskytovány a podmínky, za nichž budou údaje poskytovány. Navrhovaná právní úprava jinak nemění způsob zpracování osobních údajů podle dosavadní právní úpravy a ani nepředstavuje zvláštní úpravu některé povinnosti nebo oprávnění v tomto směru. Odpovědnost za zákonnost dalšího zpracování osobních údajů nese orgán, kterému správce příslušného informačního systému osobní údaje předal. Tento orgán rovněž nese odpovědnost za to, že jím požadované osobní údaje jsou nezbytné k plnění jeho právní povinnosti. Osobní údaje o podpořených osobách z informačních systémů ČSSZ a MPSV budou předány do IS ESF 2014+, jehož správcem bude MPSV; uvedený systém je v době přijímání této právní úpravy ve stavu přípravy. Přístup k těmto údajům budou mít příslušné řídicí orgány ESF programů, resp. koordinační orgán. Vedle osobních údajů poskytovaných z informačních systémů MPSV budou do IS ESF vkládat osobní údaje osob podpořených v jimi realizovaných projektech i příjemci, případně jejich partneři či dodavatelé. Příjemci, kteří realizují projekt, případně jejich partneři či dodavatelé, budou do IS ESF pouze zadávat osobní údaje získané od osob podpořených v příjemcem realizovaném projektu a nebudou mít přístup k osobním údajům vloženým do IS ESF jiným subjektem (nebudou tedy mít náhled na osobní údaje těchto osob získané z databází MPSV a ČSSZ). Osobní údaje v IS ESF získané od podpořených osob a z informačních systémů MPSV a ČSSZ budou využívány řídicími orgány, resp. koordinačním orgánem pouze za účelem stanoveným nařízeními o ESIF a o ESF, tj. pro potřeby kontrol, reportingu a evaluací příslušných programů. E. Zhodnocení korupčních rizik Návrh právní úpravy s sebou nepřináší korupční rizika. Návrh novely nerozšiřuje kompetence orgánů veřejné správy s výjimkou rozšíření okruhu orgánů oprávněných zpracovávat osobní údaje podpořených osob vedených v evidencích MPSV podle zákona o zaměstnanosti na jiné řídicí orgány, než je MPSV. Ostatní úpravy měněných zákonů jsou navrženy pouze z důvodu zpřesnění dosavadní právní úpravy (posílení právní jistoty o oprávněnosti řídicích orgánů zpracovávat osobní údaje podpořených osob vedené v informačních systémech ČSSZ a 18
19 MPSV) nebo mají legislativně technickou povahu. Ochrana osobních údajů bude ze strany ČSSZ a MPSV zajištěna tím, že v právní úpravě budou vymezeny subjekty, jimž budou údaje poskytovány a podmínky, za nichž budou údaje poskytovány. Řídicí orgány a koordinační orgán budou při zpracování osobních údajů postupovat podle zákona č. 101/2000 Sb., o ochraně osobních údajů a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů. F. Zhodnocení dopadu návrhu ve vztahu k zákazu diskriminace Současná právní úprava obsažená v uvedených zákonech neobsahuje žádná ustanovení, která by narušovala právo na rovné zacházení a vedla k diskriminaci. Předmětem navrhované úpravy je poskytování osobních údajů podpořených osob příslušnými orgány na základě požadavků práva EU. V navrhované právní úpravě se tedy nejedná o změny, které by zakládaly možnost vzniku diskriminačního jednání. G. Ostatní dopady Návrh právní úpravy nebude znamenat zvýšení výdajů státního rozpočtu ani rozpočtů územních samosprávných celků. Návrh právní úpravy nemá vliv na podnikatelské prostředí. Návrh právní úpravy nemá vliv na životní prostředí. Návrh právní úpravy nemá sociální dopady. H. Odůvodnění návrhu, aby Poslanecká sněmovna vyslovila s návrhem zákona souhlas již v prvém čtení. Navrhuje se, aby podle 90 odst. 2 zákona č. 90/1995 Sb., o jednacím řádu Poslanecké sněmovny, ve znění pozdějších předpisů, Poslanecká sněmovna s návrhem zákona vyslovila souhlas již v prvém čtení. Důvodem pro zvolený postup je nutnost přijmout změny ve zvláštních zákonech tak, aby nabyly účinnosti již dnem 1. července Toto datum nabytí účinnosti úzce souvisí s termínem, k němuž má být zřízen IS ESF 2014+, který jsou povinny řídicí orgány provádět, a s termínem předpokládaného zahájení realizace projektů Operačního programu zaměstnanost zaměřených na podporu fyzických osob. Nastavení systému sběru osobních údajů je jednou z obecných předběžných podmínek Evropské unie, bez jejíhož splnění nebude moci Česká republika realizovat operační programy v programovém období 2014 až Podle uvedené obecné předběžné podmínky č. 7 stanovené v části II přílohy XI nařízení o ESIF pro programové období 2014 až 2020 je předpokladem využívání evropských strukturálních a investičních fondů existence systému ukazatele výsledků nezbytného pro výběr opatření, jež budou nejúčinněji přispívat k dosahování požadovaných výsledků, ke sledování pokroku při plnění cílů a k provedení posouzení dopadů. 19
A. Závěrečná zpráva z hodnocení dopadů regulace IV.
A. Závěrečná zpráva z hodnocení dopadů regulace IV. SHRNUTÍ ZÁVĚREČNÉ ZPRÁVY RIA 1. Základní identifikační údaje Název návrhu zákona: Zákon, kterým se mění zákon č. 582/1991 Sb., o organizaci a provádění

References: zákona č. 590
 zákona č. 37
 zákona č. 160
 zákona č. 307
 zákona č. 241
 zákona č. 118
 zákona č. 160
 zákona č. 134
 zákona č. 306
 zákona č. 93
 zákona č. 225
 zákona č. 356
 zákona č. 360
 zákona č. 18
 zákona č. 29
 zákona č. 132
 zákona č. 133
 zákona č. 155
 zákona č. 159
 zákona č. 220
 zákona č. 238
 zákona č. 258
 zákona č. 411
 zákona č. 116
 zákona č. 353
 zákona č. 151
 zákona č. 263
 zákona č. 265
 zákona č. 309
 zákona č. 320
 zákona č. 518
 zákona č. 362
 zákona č. 424
 zákona č. 425
 zákona č. 453
 zákona č. 53
 zákona č. 167
 zákona č. 281
 zákona č. 359
 zákona č. 436
 zákona č. 501
 zákona č. 168
 zákona č. 361
 zákona č. 381
 zákona č. 413
 zákona č. 24
 zákona č. 70
 zákona č. 81
 zákona č. 109
 zákona č. 112
 zákona č. 161
 zákona č. 189
 zákona č. 214
 zákona č. 267
 zákona č. 342
 zákona č. 585
 zákona č. 152
 zákona č. 181
 zákona č. 261
 zákona č. 270
 zákona č. 296
 zákona č. 305
 zákona č. 306
 zákona č. 382
 zákona č. 479
 zákona č. 41
 zákona č. 158
 zákona č. 227
 zákona č. 281
 zákona č. 303
 zákona č. 326
 zákona č. 347
 zákona č. 73
 zákona č. 180
 zákona č. 220
 zákona č. 263
 zákona č. 329
 zákona č. 341
 zákona č. 348
 zákona č. 364
 zákona č. 365
 zákona č. 366
 zákona č. 367
 zákona č. 375
 zákona č. 428
 zákona č. 458
 zákona č. 470
 zákona č. 167
 zákona č. 399
 zákona č. 401
 zákona č. 403
 zákona č. 274
 zákona č. 303
 zákona č. 313
 zákona č. 64
 zákona č. 136
 zákona č. 251
 zákona č. 267
 zákona č. 332
 zákona č. 168
 zákona č. 202
 zákona č. 253
 zákona č. 350
 zákona č. 382
 zákona č. 413
 zákona č. 428
 zákona č. 444
 zákona č. 495
 zákona č. 109
 zákona č. 112
 zákona č. 115
 zákona č. 161
 zákona č. 165
 zákona č. 214
 zákona č. 264
 zákona č. 159
 zákona č. 181
 zákona č. 213
 zákona č. 261
 zákona č. 362
 zákona č. 379
 zákona č. 57
 zákona č. 124
 zákona č. 129
 zákona č. 306
 zákona č. 382
 zákona č. 479
 zákona č. 158
 zákona č. 223
 zákona č. 227
 zákona č. 281
 zákona č. 326
 zákona č. 362
 zákona č. 149
 zákona č. 347
 zákona č. 427
 zákona č. 73
 zákona č. 364
 zákona č. 365
 zákona č. 367
 zákona č. 375
 zákona č. 420
 zákona č. 458
 zákona č. 470
 zákona č. 1
 zákona č. 401
 zákona č. 505
 zákona č. 303
 zákona č. 306
 zákona č. 64
 zákona č. 101
 zákona č. 136
 zákona č. 250
 zákona č. 585
 zákona č. 181
 zákona č. 261
 zákona č. 239
 zákona č. 305
 zákona č. 306
 zákona č. 479
 zákona č. 2
 zákona č. 41
 zákona č. 158
 zákona č. 227
 zákona č. 302
 zákona č. 303
 zákona č. 362
 zákona č. 157
 zákona č. 166
 zákona č. 347
 zákona č. 73
 zákona č. 180
 zákona č. 263
 zákona č. 341
 zákona č. 364
 zákona č. 365
 zákona č. 375
 zákona č. 458
 zákona č. 470
 zákona č. 1
 zákona č. 167
 zákona č. 169
 zákona č. 396
 zákona č. 401
 zákona č. 303
 zákona č. 64
 zákona č. 250
 zákona č. 267
 zákona č. 332
 zákona č. 366
 zákona č. 375
 zákona č. 331
 zákona č. 401
 zákona č. 306
 zákona č. 234
 zákona č. 250
 zákona č. 254
 zákona č. 582
 zákona č. 435
 zákona č. 187
 zákona č. 73
 čl. 1
 čl. 174
 čl. 52
 Čl. 52
 Čl. 54
 čl. 33
 zákona č. 582
 čl. 123
 čl. 123
 čl. 7
 čl. 8
 čl. 8
 zákona č. 101
 zákona č. 101
 zákona č. 90