Source: http://kraken.slv.cz/4Azs161/2006
Timestamp: 2018-07-22 04:33:02+00:00

Document:
4Azs161/2006
è. j. 4 Azs 161/2006-53
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedkynì JUDr. Dagmar Nygrínové a soudcù JUDr. Marie Turkové, JUDr. Petra Prùchy, JUDr. Milady Haplové, a JUDr. Jaroslava Vla¹ína v právní vìci ¾alobce: A. T., zastoupený Mgr. Jelenou Boudnou, advokátkou, se sídlem Praha 10, Svìtická 1390/10, proti ¾alovanému: Ministerstvo vnitra, se sídlem Praha 7, Nad ©tolou 3, po¹tovní schránka 21/OAM, v øízení o kasaèní stí¾nosti ¾alobce proti rozsudku Krajského soudu v Hradci Králové ze dne 22. 12. 2005, è. j. 28 Az 72/2005-24, a o návrhu na pøiznání odkladného úèinku kasaèní stí¾nosti,
III. Odmìna zástupkyni stì¾ovatele Mgr. Jelenì Boudné, advokátce, s e s t a n o v í ve vý¹i 2150 Kè a bude vyplacena z úètu Nejvy¹¹ího správního soudu do 30-ti dnù od právní moci tohoto usnesení.
Krajský soud v Hradci Králové rozsudkem ze dne 22. 12. 2005, è. j. 28 Az 72/2005-24, zamítl ¾alobu, jí¾ se ¾alobce domáhal zru¹ení rozhodnutí ¾alovaného ze dne 8. 7. 2005, è. j. OAM-329/VL-20-C09-2005, a rozhodl dále, ¾e ¾ádný z úèastníkù nemá právo na náhradu nákladù øízení. Pøezkoumávaným rozhodnutím ¾alovaného nebyl ¾alobci udìlen azyl podle § 12, § 13 odst. 1 a 2 a § 14 zákona è. 325/1999 Sb., o azylu a o zmìnì zákona è. 283/1991 Sb., o Policii Èeské republiky, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen zákon o azylu ), a souèasnì bylo vysloveno, ¾e se na ¾alobce nevztahuje pøeká¾ka vycestování podle § 91 zákona o azylu.
Krajský soud v napadeném rozsudku konstatoval, ¾e v øízení pøed správní orgánem nedo¹lo k ¾ádnému poru¹ení procesních pøedpisù a z tohoto pohledu není správní rozhodnutí nezákonné. ®alobní námitka nedostateènì zji¹tìného stavu vìci byla natolik obecná, ¾e nebylo mo¾né zjistit, jaké konkrétní dùkazy mìl správní orgán podle ¾alobce dále provádìt a v èem se mu jeví skutková zji¹tìní neúplná. Koneckoncù ¾alobce bìhem správního øízení ¾ádné dùkazy nepøedlo¾il ani neoznaèil, pøesto¾e tuto mo¾nost mìl. Také ¾alobcovo tvrzení, ¾e se ¾alovaný v odùvodnìní svého rozhodnutí nevypoøádal se v¹emi provedenými dùkazy, je tvrzením obecného rázu, ¾alobce neuvádí, s kterými konkrétními dùkazy se ¾alovaný nevypoøádal. Ani tato námitka tedy nemá opodstatnìní. Krajský soud dále uvedl, ¾e v pøezkoumávané vìci nebyly prokázány skuteènosti, které by zakládaly dùvody pro udìlení azylu podle § 12 zákona o azylu, ani ¾alobce ¾ádný takový dùkaz nepøedlo¾il. Bylo tedy nutné vycházet pouze z jeho tvrzení, z nich¾ vyplývá, ¾e jediným dùvodem vedoucím ¾alobce k opu¹tìní vlasti byla obava z pronásledování kvùli úèasti na protestním mítinku organizovaném svazem podnikatelù. Po zhodnocení v¹ech rozhodných skuteèností ov¹em krajský soud shledal tento dùvod ryze úèelovým. ®alobce se toti¾ ¾ádným zpùsobem neanga¾oval ve spoleèenském ¾ivotì Bìloruska, nikdy nebyl èlenem ¾ádného hnutí nebo organizace, která by zaujímala kritický postoj k bìloruské administrativì, nikdy nemìl problémy s bìloruskou policií nebo státními orgány. Lze øíci, ¾e úèast na mítinku v G. byla jedinou jeho protestní akcí proti bìloruskému re¾imu, pøièem¾ bìhem této akce neprojevil ¾ádnou aktivitu, pouze se pasivnì úèastnil shromá¾dìní spolu s dal¹ími pìti tisící spoluobèanù. Je velmi nepravdìpodobné, ¾e by bìloruské úøady vùbec zaznamenaly jeho úèast na demonstraci a pøikládaly jí nìjaký význam. Vzhledem k tomu, ¾e tato akce byla plánována na celém území státu, úèastnil se jí velký poèet lidí a pokojnì jí pøihlí¾eli i pøíslu¹níci bìloruských bezpeènostních sil, jde nepochybnì o bì¾nou protestní akci, které bìloruské úøady nevìnují velkou pozornost. Urèité nebezpeèí by mohlo hrozit snad jen aktivním úèastníkùm protestu, zejména øeèníkùm, ale prostá pasivní úèast i s ohledem na poèet úèastníkù nebezpeèná není. Navíc soud pøihlédl i k tomu, ¾e ¾alobce mìl v úmyslu odcestovat do Èeské republiky ji¾ pøed svou úèastí na zmínìné akci. Svìdèí o tom jednak to, ¾e potøebné vízum si opatøil ji¾ pøedtím, jednak tuto skuteènost sám pøiznal. Není to tedy tak, ¾e opu¹tìní vlasti a odchod do Èeské republiky je okam¾itou, pøedem nepøipravenou reakcí na mo¾né nebezpeèí vyplývající z úèasti ¾alobce na protestním mítinku. Naopak se jedná o pøedem plánovaný odchod do Èeské republiky, k nìmu¾ si ¾alobce s pøedstihem zajistil potøebné dokumenty. V této souvislosti se nelze ubránit dojmu, ¾e skuteèným dùvodem odchodu je nìco zcela jiného ne¾ obava z pronásledování za uplatòování politických práv a názorù. Tomu nasvìdèuje i to, ¾e se ¾alobce nikdy politicky èi vùbec spoleèensky neanga¾oval. Za jedinou skuteènou pøíèinu jeho odchodu ze zemì tak krajský soud pova¾oval snahu vyøe¹it svou ekonomickou situaci. Sám ¾alobce uvádí, ¾e jediné problémy, které v Bìlorusku mìl, byly problémy finanèní. Pracoval v továrnì, ale platili mu málo. Uva¾oval o tom, ¾e bude podnikat. Do kontextu tohoto vývoje událostí dobøe zapadá i odchod ¾alobce do Èeské republiky. Naopak do tohoto kontextu vùbec nezapadá náhlá úèast ¾alobce na demonstraci, kdy¾ se pøedtím o politiku nezajímal. Celková situace v zemi pùvodu pak byla podlo¾ena zprávou Ministerstva zahranièí USA o stavu dodr¾ování lidských práv v Bìlorusku za rok 2004 vèetnì aktuálních informací obsa¾ených v databázi ÈTK, pøièem¾ tyto dùkazy jsou souèástí správního spisu ¾alovaného. ®alovaný tedy postupoval správnì, kdy¾ rozhodl o neudìlení azylu podle § 12 zákona o azylu. Rovnì¾ -jak plyne ze správního spisu-nebyly splnìny podmínky pro udìlení azylu podle § 13 zákona o azylu. Správní spis také neobsahuje ¾ádné dùkazy, které by indikovaly udìlení humanitárního azylu podle § 14 zákona o azylu, kdy¾ nutno navíc zdùraznit, ¾e ¾alobce se humanitárního azylu výslovnì nedomáhal a nepøedlo¾il v tomto smìru ¾ádné dùkazy. Krajský soud se s ¾alovaným ztoto¾nil i v tom, ¾e v pøípadì ¾alobce nejsou dány pøeká¾ky vycestování podle § 91 zákona o azylu.
Stì¾ovatel v kasaèní stí¾nosti konstatuje, ¾e s rozhodnutím krajského soudu nesouhlasí. Dále uvádí, ¾e rozhodnutí správního orgánu napadá v celém rozsahu pro jeho nezákonnost zpùsobenou tím, ¾e správní orgán nezjistil pøesnì a úplnì skutkový stav vìci, èím¾ poru¹il § 3 odst. 4, § 32 odst. 1 a § 46 správního øádu z roku 1967 a v dùsledku toho i nesprávnì posoudil ¾ádost o azyl. Správnímu orgánu dále vytýká, ¾e dùkazy, které si opatøil, nebyly úplné, do¹lo opìtovnì k poru¹ení § 32 odst. 1 a § 34 odst. 1 správního øádu z roku 1967. Správní orgán tedy nemohl správnì usuzovat na skutkové a právní otázky, které pro své rozhodnutí potøeboval zodpovìdìt; rozhodnutí správního orgánu nevyplývá ze zji¹tìných podkladù, tj. není zde logická vazba mezi rozhodnutím a podkladem pro nì. Stì¾ovatel je pøesvìdèen, ¾e v zemi pùvodu je ohro¾en na ¾ivotì, nemá se kam obrátit o pomoc, proto¾e stát takové pomìry trpí a podporuje je; v jeho pøípadì se jedná i o dùvody humanitární, na základì kterých by bylo mo¾né udìlit azyl podle § 14 zákona o azylu. Dále se stì¾ovatel odvolává na èl. 3 Úmluvy o ochranì lidských práv a svobod, ¾e nikdo nesmí být muèen nebo podrobován nelidskému èi poni¾ujícímu zacházení, nebo trestu . V této souvislosti stì¾ovatel poukazuje na rozsudek Evropského soudu pro lidská práva ve vìci Cruz Varas z roku 1991, A-201, § 69-70, a rozsudek ve vìci Vilvarajah z roku 1991, A-215, § 3 (vyho¹tìní). Dále se stì¾ovatel dovolává názoru v Pøíruèce k postupùm a kriteriím pro urèování právního postavení uprchlíkù, vydané Vysokým komisaøem v lednu 1992 v ®enevì, kde je v èl. 53 uvedeno: Mù¾e se stát, ¾e ¾adatel byl podroben rùzným opatøením, která sama o sobì je¹tì nepøedstavují pronásledování (napø. rùzným formám diskriminace), ale jsou v nìkterých pøípadech spojena s dal¹ími zápornými faktory (napø. obecné ovzdu¹í nejistoty v zemi pùvodu). V tìchto situacích mohou rùzné se uplatòující aspekty ve svém souètu vyvolat urèitý efekt, který mù¾e logicky opravòovat k tvrzení o opodstatnìnosti pronásledování na kumulativním základì. V doplnìní kasaèní stí¾nosti pak stì¾ovatel prostøednictvím ustanovené zástupkynì uvedl, ¾e kasaèní stí¾nost podává z dùvodu podle § 103 odst. 1 písm. a) s. ø. s. Dále dodal, ¾e v poslední dobì se politická situace v Bìlorusku opìt vyhrotila a ¾e neúspì¹ní ¾adatelé o azyl jsou po svém návratu do vlasti uvìzòováni. Stì¾ovatel je pøesvìdèen, ¾e uvìznìní by v pøípadì neudìlení azylu èekalo i jeho, èemu¾ nasvìdèuje i to, ¾e po jeho odjezdu z Bìloruska ho opakovanì policie hledala jak doma, tak na pracovi¹ti.
K vysloveným námitkám poru¹ení správního øádu lze odkázat na rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 3. 3. 2006, sp. zn. 4 Azs 164/2005 a 2 Azs 27/2003, www.nssoud.cz,. K námitce legalizace pobytu odkazuje NSS na rozsudek sp. zn. 4 Azs 334/2005, www.nssoud.cz, nebo na rozsudek sp. zn. 4 Azs 15/2006, www.nssoud.cz. K námitce týkající se nedostatku tvrzení dùvodù pro udìlení azylu je mo¾no odkázat na rozsudek tého¾ soudu ze dne 16. 5. 2004, è. j. 1 Azs 45/2004-47. K námitce pøeká¾ky vycestování lze odkázat na rozsudek uvedeného soudu 2 Azs 343/2004-56, ze dne 4. 8. 2005 a koneènì k námitce týkající se neudìlení tzv. humanitárního azylu lze odkázat na rozsudek ze dne 22. 1. 2004, è. j. 5 Azs 47/2003-48.
K ¾ádosti stì¾ovatele, aby bylo ve vìci naøízeno jednání, Nejvy¹¹í správní soud sdìluje, ¾e podle ustanovení § 109 odst. 1 s. ø. s. o kasaèní stí¾nosti rozhoduje Nejvy¹¹í správní soud zpravidla bez jednání. Pova¾uje-li to za vhodné nebo provádí-li dokazování, naøídí k projednání kasaèní stí¾nosti jednání. Podle názoru zdej¹ího soudu pøedlo¾ený spis obsahuje dostatek informací pro to, aby bylo mo¾no ve vìci rozhodnout. Naøízení ústního jednání se proto jevilo jako nadbyteèné. V návaznosti na to pak nebylo zapotøebí, aby stì¾ovateli byl ustanoven tlumoèník. V dané vìci vycházel Nejvy¹¹í správní soud, na základì § 64 s. ø. s., z ustanovení § 18 odst. 2 obèanského soudního øádu (dále jen o. s. ø. ), podle kterého úèastníku, jeho¾ mateø¹tinou je jiný ne¾ èeský jazyk, soud ustanoví tlumoèníka, jakmile taková potøeba vyjde v øízení najevo. V prùbìhu øízení v¹ak taková potøeba najevo nevze¹la. Stì¾ovatel podal kasaèní stí¾nost v èe¹tinì a dokázal na výzvy a pouèení krajského i Nejvy¹¹ího správního soudu vèas a øádnì zareagovat. Za nerozhodné pøitom soud pova¾uje, zda tak èinil stì¾ovatel osobnì nebo prostøednictvím advokáta. Otázka ustanovení tlumoèníka by se tak nepochybnì stala aktuální a¾ v pøípadì ústního jednání, které v¹ak zdej¹í soud nenaøídil.
Odmìna zástupkyni stì¾ovatele Mgr. Jelenì Boudné byla stanovena za dva úkony právní slu¾by po 1000 Kè [pøevzetí a pøíprava zastoupení, podání soudu týkající se vìci samé spoèívající v doplnìní kasaèní stí¾nosti-§ 7, § 9 odst. 3 písm. f) a § 11 odst. 1 písm. b) a d) vyhlá¹ky è. 177/1996 Sb.], k èemu¾ byla pøiètena pau¹ální èástka jako náhrada hotových výdajù ve vý¹i 2 x 75 Kè podle § 13 odst. 3 té¾e vyhlá¹ky. Uvedená èástka bude zástupkyni stì¾ovatele vyplacena do 30 dnù od právní moci tohoto usnesení z úètu Nejvy¹¹ího správního soudu.

References: soud 
 soud 
 § 12
 § 13
 § 14
 § 91
 soud 
 soud 
 § 12
 soud 
 soud 
 soud 
 § 12
 § 13
 § 14
 soud 
 § 91
 § 3
 § 32
 § 46
 § 32
 § 34
 § 14
 § 69
 § 3
 § 103
 soud 
 § 109
 soud 
 § 64
 § 18
 soud 
 soud 
 soud 
 § 9
 § 11
 § 13