Source: https://www.bwelltrip.com/condiciones-generales-de-contratacion/
Timestamp: 2019-12-10 16:27:22+00:00

Document:
Condiciones generales de contratación - Bwelltrip
Nombre: Rita Trip, S.L.
Domicilio: Avda. Ernest Lluch, 32. Tecnocampus Mataró – Maresme. TCM 2 Planta 5ª D6
NIF: B-67374108
Teléfono: 93-702-32-33
E-mail: info@bwelltrip.com
Bwelltrip es una marca, propiedad de Rita Trip, S.L., Agencia de Viajes Minorista, domiciliada en Avda. Ernest Lluch, 32. Tecnocampus Mataró – Maresme. TCM 2 Planta 5ª D6, 08302 Mataró (Barcelona).
Rita Trip, S.L. es una sociedad inscrita en el Registro Mercantil de Barcelona, Tomo 46.774, Folio 140, Hoja 530469, Inscripción 1ª.
Rita Trip, S.L. es una sociedad miembro de Asociación Corporativa de Agencias de Viajes Especializados (Acave)
La combinación de servicios de viaje que se ofrece es un viaje combinado en el sentido del texto refundido de la Ley General para la Defensa de los Consumidores y Usuarios y otras leyes complementarias, aprobado por Real Decreto Legislativo 1/2007, de 16 de noviembre.
Por lo tanto, el cliente gozará de todos los derechos que se aplican en el marco de la Unión Europea a los viajes combinados.
El viaje combinado ofrecido incluye el alojamiento junto a la realización de una actividad.
Se establecen a continuación las condiciones generales del contrato de viaje combinado, considerándose los aspectos siguientes:.
Con anterioridad a la contratación del viaje combinado ponemos a su disposición, antes que el cliente quede obligado por cualquier contrato de viaje, el formulario de información normalizada para los contratos de viaje combinado, así como el resto de características e información del viaje de acuerdo con lo establecido en la legislación vigente.
2. Información sobre disposiciones aplicables a pasaportes, visados y vacunas. Información para personas de movilidad reducida.
Según se establece en la legislación vigente, ponemos a su disposición la información sobre las condiciones aplicables a los viajeros en materia de pasaportes y de visados, incluido el tiempo aproximado para la obtención de los visados así como sobre las formalidades sanitarias necesarias para el viaje y la estancia.
Es responsabilidad del usuario comprobar que los documentos tanto personales como de todos los pasajeros que le acompañen están en regla y que el periodo de validez cubra la duración del viaje.
En el caso del pasaporte, visado o documento nacional de identidad, el viajero debe verificar los requisitos exigidos por la reglamentación del país que va a visitar. Serán por su cuenta la obtención del pasaporte o cualquier otro requisito exigido y el pago de los gastos asociados.
Las personas con movilidad reducida que deseen recibir información precisa sobre la idoneidad del viaje de acuerdo con sus necesidades especiales, a fin de valorar la posibilidad y viabilidad de contratar el viaje de acuerdo con las características del mismo, deberán poner en nuestro conocimiento tal situación para que se les pueda facilitar información a tal efecto.
De acuerdo con la legislación vigente, el viajero que desea contratar un viaje combinado realiza una “solicitud de reserva”. Tras esa solicitud, la agencia minorista se compromete a realizar las gestiones oportunas para obtener la confirmación de la reserva.
En el momento de la confirmación de la reserva el consumidor deberá abonar la totalidad del precio del viaje combinado, salvo que en el contrato particular de viaje combinado se establezca un plazo de pago distinto.
Las prestaciones que integran el contrato de viaje combinado resultan de la información proporcionada al consumidor en la información precontractual y no se modificarán salvo que la agencia de viajes y el viajero lo acuerden expresamente según lo previsto en la Cláusula 1.2.
Las características y las prestaciones del establecimiento hotelero o de cualquier otro tipo de alojamiento pueden estar condicionadas por el país en el que se encuentran
El viajero debe presentarse en el lugar y día establecidos con la antelación indicada.
Existirá falta de presentación si el cliente no comunica su voluntad de no llevar a cabo el viaje y no se presenta en el tiempo y lugar previstos. En este caso, el cliente pierde el derecho a la devolución de las cantidades entregadas y continúa obligado a abonar las que estuvieran pendientes de pago. Si la falta de presentación tiene lugar por causa de fuerza mayor, el cliente tendrá derecho, previa justificación documental del motivo de la no presentación, a que se le devuelvan las cantidades entregadas, excepto los gastos de gestión y los gastos de anulación de la reserva en ese momento. A estos efectos, y con carácter no limitativo, se considerará causa de fuerza mayor la muerte, el accidente o enfermedad graves del consumidor o de alguna de las personas con quien conviva o cualquier supuesto análogo que le impida participar en el viaje y comunicar a la agencia esa imposibilidad antes de la salida.
Las dietas especiales (vegetarianas o de regímenes especiales) sólo se garantizan, previa comunicación de dichas necesidades por parte del cliente, si así constan en las necesidades especiales aceptadas por el organizador en el contrato de viaje combinado.
La presencia de mascotas sólo será aceptada, previa comunicación por parte del cliente, si así consta en las necesidades especiales aceptadas por el organizador en el contrato de viaje combinado.
La agencia organizadora sólo podrá modificar las cláusulas del contrato antes del inicio del viaje si el cambio es insignificante. En este caso, la propia agencia organizadora o, en su caso, la agencia minorista, informará al viajero de dicho cambio en soporte duradero de manera clara, comprensible y destacada.
En el caso de que el viajero opte por resolver el contrato sin penalización o no acepte el viaje combinado substitutivo ofrecido, la agencia organizadora o, en su caso, la agencia minorista, reembolsarán todos los pagos realizados en concepto del viaje, en un plazo no superior a catorce (14) días naturales a partir de la fecha de resolución del contrato. A estos efectos, se aplicará lo dispuesto en los apartados 2 al 6 de la Cláusula 22.
Los precios sólo podrán incrementarse por parte de la agencia hasta los veinte (20) días naturales previos a la salida. Además, dicho incremento sólo se podrá llevar a cabo para ajustar el importe del precio del viaje a las variaciones:De los tipos de cambio de divisa aplicables al viaje organizado.Del precio de los transportes de pasajeros derivado del combustible o de otras formas de energía.Del nivel de los impuestos o tasas sobre los servicios de viaje incluidos en el contrato, exigidos por terceros que no están directamente involucrados en la ejecución del viaje combinado, incluidas las tasas, impuestos y recargos turísticos, de aterrizaje y de embarque o desembarque en puertos y aeropuertos.
La agencia organizadora o, en su caso, la agencia minorista notificarán el aumento al viajero, de forma clara y comprensible, con una justificación de este incremento y le proporcionarán su cálculo en suporte duradero a más tardar veinte (20) días antes del inicio del viaje.
El viajero tendrá derecho a una reducción del precio del viaje por variaciones producidas en los conceptos detallados en los apartados a), b) y c) de la Cláusula 11.1. En tales casos, la agencia organizadora y, en su caso, la agencia minorista, deducirán de dicha reducción del precio los gastos administrativos reales de reembolso al viajero.
La cesión deberá ser comunicada, en soporte duradero, a la agencia organizadora o, en su caso, a la agencia minorista, con una antelación mínima de siete (7) días naturales a la fecha de inicio del viaje, la cual únicamente podrá repercutir al viajero los costes efectivamente soportados a causa de la cesión.
El viajero podrá resolver el contrato en cualquier momento previo al inicio del viaje y en tal caso, la agencia organizadora o, en su caso, la agencia minorista, podrán exigirle que pague una penalización que sea adecuada y justificable. En el contrato se podrá especificar una penalización tipo que sea razonable basada en la antelación de la resolución del contrato con respecto al inicio del viaje y en el ahorro de costes y los ingresos esperados por la utilización alternativa de los servicios de viaje.Si en el contrato no se prevé una penalización tipo, el importe de la penalización por la resolución equivaldrá al precio del viaje combinado menos el ahorro de costes y los ingresos derivados de la utilización alternativa de los servicios de viaje.Por lo que en tales casos, la agencia organizadora o, en su caso, la agencia minorista, reembolsará cualquier pago que se hubiera realizado por el viaje combinado, menos la penalización correspondiente.
Dichos reembolsos o devoluciones, se realizarán al viajero, descontando la penalización correspondiente en el caso del apartado 1 anterior, en un plazo no superior a catorce (14) días naturales después de la terminación del contrato de viaje combinado.
Si la agencia organizadora o, en su caso, la agencia minorista, cancelan el contrato por causas no imputables al viajero, deberán reintegrar la totalidad de los pagos realizados por el viajero en un plazo no superior a catorce (14) días naturales desde la terminación del contrato. La agencia no será responsable de pagar ninguna compensación adicional al viajero si la cancelación se debe a que:
Veinte (20) días antes del inicio en caso de viajes de más de 6 días de duración.
Siete (7) días en viajes de entre dos (2) y seis (6) días.
48 horas en viajes de menos de dos (2) días.
En el caso de contratos celebrados fuera del establecimiento (entendiéndose como tales aquellos definidos en el artículo 92.2 del Real Decreto Legislativo 1/2007), el viajero podrá desistir del viaje contratado por cualquier causa y sin penalización, con derecho a devolución del precio abonado en concepto del viaje, dentro de los catorce (14) días siguientes a la celebración del contrato.
b)Asistencia al viajero para establecer comunicaciones a distancia y la ayuda para encontrar fórmulas alternativas.
La agencia organizadora y la agencia minorista responderán solidariamente frente al viajero del correcto cumplimiento del contrato de viaje combinado.Quien responda ante el viajero tendrá el derecho de repetición frente al operador al que le sea imputable el incumplimiento o cumplimiento defectuoso del contrato en función de su respectivo ámbito de gestión del viaje combinado.
La indemnización o reducción de precio concedida en virtud del Real Decreto Legislativo 1/2007 y la concedida en virtud de los reglamentos y convenios internacionales relacionados en el artículo 165.5 del mismo Real Decreto Legislativo 1/2007, se deducirán una de la otra a fin de evitar exceso de indemnización.Según exige la legislación vigente, la agencia está cubierta por una garantía para reembolso de los pagos realizados y, si el transporte estuviese incluido en el viaje, asegurar su repatriación en caso de que incurra en insolvencia.
En el plazo máximo de treinta (30) días, la agencia deberá contestar por escrito las reclamaciones formuladas.
El consumidor podrá dirigir sus reclamaciones a la Junta Arbitral de Consumo que sea competente. El conflicto se podrá someter a arbitraje si la agencia reclamada se hubiese adherido previamente al sistema arbitral de consumo (en cuyo caso la agencia avisará debidamente de ello al consumidor) o, si la agencia pese a no estar adherida acepta la solicitud de arbitraje del consumidor.No pueden ser objeto del arbitraje de consumo las reclamaciones en las que concurran intoxicación, lesión, muerte o existan indicios racionales de delito.En caso de celebrarse un arbitraje de consumo, el laudo que dicte el tribunal arbitral designado por la Junta Arbitral de Consumo resolverá la reclamación presentada con carácter definitivo y será vinculante para ambas partes.

References: Real Decreto 
 resolución 
 resolución 
 resolución 
 artículo 92
 Real Decreto 
 Real Decreto 
 artículo 165
 Real Decreto