Source: http://www.zakonyprolidi.cz/cs/2004-438
Timestamp: 2016-12-08 04:05:18+00:00

Document:
438/2004 Sb. Zákon, kterým se mění zákon č. 551/1991 Sb., o Všeobecné zdravotní pojišťovně České republiky, ve zn...
438/2004 PřihlásitChci PLUS na zkoušku
Zákony pro lidiSbírka zákonů ČRRočník 2004438/2004 Sb.Aktuální znění 01.04.2006
Zákon č. 438/2004 Sb.Zákon, kterým se mění zákon č. 551/1991 Sb., o Všeobecné zdravotní pojišťovně České republiky, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 280/1992 Sb., o resortních, oborových, podnikových a dalších zdravotních pojišťovnách, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 592/1992 Sb., o pojistném na všeobecné zdravotní pojištění, ve znění pozdějších předpisů, a zákon č. 48/1997 Sb., o veřejném zdravotním pojištění a o změně a doplnění některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů
ČÁST PRVNÍ - Změna zákona o Všeobecné zdravotní pojišťovně České republiky
ČÁST DRUHÁ - Změna zákona o resortních, oborových, podnikových a dalších zdravotních pojišťovnách
ČÁST TŘETÍ - Změna zákona o pojistném na všeobecné zdravotní pojištění
Zákon č. 551/1991 Sb., o Všeobecné zdravotní pojišťovně České republiky, ve znění zákona č. 592/1992 Sb., zákona č. 10/1993 Sb., zákona č. 60/1995 Sb., zákona č. 149/1996 Sb., zákona č. 48/1997 Sb., zákona č. 305/1997 Sb., zákona č. 93/1998 Sb., zákona č. 127/1998 Sb., zákona č. 69/2000 Sb., zákona č. 132/2000 Sb., zákona č. 220/2000 Sb., zákona č. 49/2002 Sb., zákona č. 420/2003 Sb. a zákona č. 455/2003 Sb., se mění takto:
1. V § 6 odstavec 7 včetně poznámek pod čarou č. 3a) a 3b) zní:
"(7) Výnos z pokut, přirážek k pojistnému a penále ukládaných podle zvláštních právních předpisů upravujících veřejné zdravotní pojištění3a) a přijatých Pojišťovnou v průběhu kalendářního roku může Pojišťovna přidělit do fondu prevence; tyto příděly do fondu prevence lze v průběhu kalendářního roku provádět zálohově tak, aby jejich celková výše za kalendářní rok nepřekročila 0,3 % celkového objemu příjmů pojistného po přerozdělení provedeném podle zákona o pojistném na všeobecné zdravotní pojištění.3b)
3a) Zákon č. 592/1992 Sb., o pojistném na všeobecné zdravotní pojištění, ve znění pozdějších předpisů.
3b) Zákon č. 592/1992 Sb., ve znění pozdějších předpisů.".
2. V § 7 odst. 1 písmeno a) zní:
"a) základní fond; zdrojem základního fondu jsou platby pojistného na veřejné zdravotní pojištění a další příjmy v rozsahu stanoveném prováděcím právním předpisem. Základní fond zdravotního pojištění slouží k úhradě zdravotní péče hrazené z veřejného zdravotního pojištění, k přídělům do provozního fondu ke krytí nákladů na činnost Pojišťovny, k přídělům dalším fondům a k dalším platbám v rozsahu stanoveném prováděcím právním předpisem,".
3. V § 7 odst. 1 písm. b) větě první se slova "rezervní fond. Minimální výše rezervního fondu činí 3 %" nahrazují slovy "rezervní fond; výše rezervního fondu činí 1,5 %".
4. V § 7 odst. 1 písmena e) a f) znějí:
"e) fond majetku,
f) fond reprodukce majetku.".
5. V § 7 odst. 2 písmeno b) včetně poznámky pod čarou č. 9) zní:
"b) fond prevence; z fondu prevence lze hradit zdravotní péči nad rámec zdravotní péče, která je hrazena z veřejného zdravotního pojištění podle zvláštního právního předpisu,9) s prokazatelným preventivním, diagnostickým nebo léčebným efektem, je-li poskytována pojištěncům v souvislosti s jejich existujícím nebo hrozícím onemocněním. Prostředky fondu prevence lze využít také k realizaci preventivních zdravotnických programů sloužících k odhalování závažných onemocnění, na podporu rehabilitačně rekondičních aktivit vedoucích k prokazatelnému zlepšení zdravotního stavu účastníků a dále na podporu projektů podporujících zvýšení kvality zdravotní péče, zdravý způsob života a zdraví pojištěnců. Zdrojem fondu jsou finanční prostředky z podílu na výsledku hospodaření po zdanění stanoveného statutárními orgány Pojišťovny z činností, které nad rámec provádění veřejného zdravotního pojištění Pojišťovna provádí v souladu se zákony a statutem Pojišťovny, a finanční prostředky podle § 6 odst. 7.
9) § 13 odst. 2 zákona č. 48/1997 Sb., ve znění pozdějších předpisů.".
6. V § 7 odst. 4 větě první se slova "hmotného a nehmotného investičního majetku10)" nahrazují slovy "hmotného a nehmotného majetku".
7. V § 7 odstavec 5 zní:
"(5) Finanční prostředky Pojišťovny musí být uloženy v bance požívající výhody jednotné licence podle práva Evropských společenství.".
8. V § 8 odst. 1 se slova "opatřením publikovaným ve Sbírce zákonů" nahrazují slovy "prováděcím právním předpisem".
(1) Organizační strukturu Pojišťovny tvoří Ústředí, krajské pobočky (zpravidla jedna krajská pobočka pro vyšší územní samosprávný celek) a další územní pracoviště. Krajské pobočky a územní pracoviště jsou organizačními složkami Pojišťovny, které jednají a vykonávají činnost jménem Pojišťovny.
(2) Organizaci Ústředí, jakož i označení, organizaci, umístění, územní působnost a úkoly krajských poboček a územních pracovišť upraví organizační řád Pojišťovny.".
10. § 13 včetně nadpisu zní:
(2) Ústředí provádí rozhodnutí Správní rady, rozhoduje o činnosti Pojišťovny, zabezpečuje součinnost se státními orgány, dalšími orgány veřejné správy, právnickými a fyzickými osobami a další činnost související s prováděním veřejného zdravotního pojištění.".
11. § 14 včetně nadpisu zní:
(1) Statutárním orgánem Pojišťovny je ředitel Pojišťovny, kterého na návrh Správní rady Pojišťovny volí a na návrh Správní rady Pojišťovny odvolává Poslanecká sněmovna Parlamentu.
(2) V čele krajské pobočky stojí ředitel, kterého jmenuje a odvolává ředitel Pojišťovny.".
12. § 15 a 16 se včetně nadpisů zrušují.
13. Nadpis části čtvrté zní: "Orgány Pojišťovny".
14. § 17 zní:
(2) Prostřednictvím orgánů Pojišťovny je zajišťována účast pojištěnců Pojišťovny, zaměstnavatelů pojištěnců a státu na řízení Pojišťovny.".
15. V § 18 odst. 1, 2 a 4 se slova "nebo orgánu Okresní pojišťovny" zrušují.
16. V § 18 odst. 2 se slova "nebo Okresní pojišťovně" zrušují.
17. V § 18 odstavec 3 zní:
"(3) Člen Správní rady nemůže být současně členem Dozorčí rady a naopak. Člen Správní rady nemůže být členem Dozorčí rady ani ve čtyřletém funkčním období, následujícím po skončení jeho členství ve Správní radě; to platí i pro člena Dozorčí rady v případě jeho členství ve Správní radě.".
18. V § 18 odstavce 5 a 6 znějí:
"(5) Člen orgánu Pojišťovny může vykonávat opětovně tutéž funkci nejvýše ve 2 po sobě následujících funkčních obdobích.
(6) Člen orgánu Pojišťovny nevykonává svou funkci v pracovněprávním vztahu k Pojišťovně. Člen orgánu Pojišťovny má nárok na náhradu výdajů spojených s výkonem funkce a za výkon funkce mu lze poskytnout odměnu ve výši stanovené ve zdravotně pojistném plánu.".
19. V § 18 odst. 7 se slova "a orgánů Okresní pojišťovny" zrušují.
20. § 19 se včetně nadpisu zrušuje.
21. V nadpisu § 20 se slova "Ústřední pojišťovny" zrušují.
"(1) Správní rada rozhoduje o
b) schválení zdravotně pojistného plánu, účetní závěrky a výroční zprávy,
c) schválení objemu úhrad zdravotnickým zařízením,
d) změně hodnoty bodu,
g) nákupu nemovitostí,
h) nákupu hmotného investičního majetku v pořizovací ceně vyšší než 1 000 000 Kč,
i) převzetí ručitelského závazku,
j) použití prostředků rezervního fondu,
k) dalších důležitých věcech, které souvisí s činností Pojišťovny a které si k rozhodování vyhradí.".
23. V § 20 odst. 2 se za slovo "pojištěnců" vkládá slovo "Pojišťovny".
24. V § 20 se na konci odstavce 2 doplňují tyto věty: "Vznesou-li všichni přítomní zástupci státu, všichni přítomní zástupci pojištěnců nebo všichni přítomní zástupci zaměstnavatelů pojištěnců při jednání Správní rady námitku, že navržené rozhodnutí Správní rady může ohrozit finanční rovnováhu systému veřejného zdravotního pojištění nebo vyrovnané hospodaření Pojišťovny, Správní rada rozhodnutí nepřijme a stanoví lhůtu, která nesmí být delší než 3 měsíce, pro předložení doplňujících dokladů, které tuto námitku potvrdí nebo vyvrátí. Nejpozději do 30 dnů od uplynutí lhůty stanovené pro předložení doplňujících dokladů Správní rada projedná navržené rozhodnutí znovu; k přijetí takového rozhodnutí je třeba souhlasu alespoň dvou třetin všech členů Správní rady. Projednávání námitek nesmí ohrozit plnění zákonných závazků Pojišťovny.".
25. V § 20 odst. 6 se za slovo "pojištěnců" vkládá slovo "Pojišťovny" a za slovo "volí" vkládají slova "z řad veřejnosti a odvolává".
26. V § 20 odstavec 7 zní:
"(7) Zástupce zaměstnavatelů pojištěnců do Správní rady jmenují a odvolávají organizace zaměstnavatelů.".
27. V nadpisu § 21 se slovo "Pojišťovny" zrušuje.
28. V § 21 odst. 1 větě první se slovo "Pojišťovny" zrušuje a ve větě druhé se slova "orgánů Pojišťovny" nahrazují slovy "Správní rady".
29. V § 21 odstavce 2 a 3 znějí:
"(2) Dozorčí rada projednává návrh zdravotně pojistného plánu, účetní závěrku a návrh výroční zprávy a své stanovisko předkládá společnému jednání Správní rady a Dozorčí rady.
a) 3 zástupci státu, z nichž po jednom jmenuje a odvolává Ministerstvo financí, Ministerstvo práce a sociálních věcí a Ministerstvo zdravotnictví,
b) 3 zástupci pojištěnců Pojišťovny volení a odvolávaní Poslaneckou sněmovnou Parlamentu,
c) 3 zástupci zaměstnavatelů pojištěnců jmenovaní a odvolávaní organizací zaměstnavatelů,
d) po jednom zástupci pojištěnců Pojišťovny pro každou krajskou pobočku voleném a odvolávaném krajským zastupitelstvem a
e) po jednom zástupci zaměstnavatelů pojištěnců pro každou krajskou pobočku voleném a odvolávaném organizací zaměstnavatelů.".
30. V § 21 se odstavce 4 až 6 zrušují.
31. § 22 včetně nadpisu zní:
(2) Společné zasedání Správní rady a Dozorčí rady svolává ředitel Pojišťovny v dostatečné lhůtě před předložením zdravotně pojistného plánu, účetní závěrky a návrhu výroční zprávy orgánům Pojišťovny.".
32. § 23 se včetně nadpisu zrušuje.
33. V § 24 odstavec 1 zní:
"(1) Pojišťovna spravuje, aktualizuje a rozvíjí informační systém Pojišťovny.".
34. V § 24a odst. 1 větě první se slova "nebo Okresní pojišťovny" zrušují a ve větě druhé se slova "nebo Okresní pojišťovně" zrušují.
35. V § 24c se slova "okresní pojišťovna" nahrazují slovy "krajská pobočka nebo příslušné územní pracoviště" a slova "je povinna" se nahrazují slovy "jsou povinny".
Zákon č. 280/1992 Sb., o resortních, oborových, podnikových a dalších zdravotních pojišťovnách, ve znění zákona č. 10/1993 Sb., zákona č. 15/1993 Sb., zákona č. 60/1995 Sb., zákona č. 149/1996 Sb., zákona č. 48/1997 Sb., zákona č. 93/1998 Sb., zákona č. 127/1998 Sb., zákona č. 225/1999 Sb., zákona č. 220/2000 Sb., zákona č. 49/2002 Sb. a zákona č. 420/2003 Sb., se mění takto:
1. V § 7 odst. 1 větě první se číslo "30" nahrazuje číslem "60".
2. V § 7 odst. 1 větě třetí se slova "opatřením publikovaným ve Sbírce zákonů" nahrazují slovy "prováděcím právním předpisem".
"(1) Orgány zaměstnanecké pojišťovny jsou Správní rada a Dozorčí rada. Správní rada zaměstnanecké pojišťovny rozhoduje o
b) schválení objemu úhrad zdravotnickým zařízením,
c) změně hodnoty bodu,
d) schválení zásad smluvní politiky,
e) žádosti zaměstnanecké pojišťovny o úvěr,
f) nákupu nemovitostí,
g) nákupu hmotného investičního majetku v pořizovací ceně vyšší než 1 000 000 Kč,
h) převzetí ručitelského závazku,
i) použití prostředků rezervního fondu,
j) dalších důležitých věcech, které souvisí s činností zaměstnanecké pojišťovny a které si k rozhodování vyhradí.".
4. V § 10 se za odstavec 1 vkládá nový odstavec 2, který zní:
"(2) Pojištěnci, zaměstnavatelé pojištěnců a stát jsou zastoupeni v orgánech zaměstnanecké pojišťovny každý jednou třetinou. Vznesou-li všichni přítomní zástupci státu, všichni přítomní zástupci pojištěnců nebo všichni přítomní zástupci zaměstnavatelů pojištěnců při jednání Správní rady námitku, že navržené rozhodnutí Správní rady může ohrozit finanční rovnováhu systému veřejného zdravotního pojištění nebo vyrovnané hospodaření zaměstnanecké pojišťovny, Správní rada rozhodnutí nepřijme a stanoví lhůtu, která nesmí být delší než 3 měsíce, pro předložení doplňujících dokladů, které tuto námitku potvrdí nebo vyvrátí. Nejpozději do 30 dnů od uplynutí lhůty stanovené pro předložení doplňujících dokladů Správní rada projedná navržené rozhodnutí znovu; k přijetí takového rozhodnutí je třeba souhlasu alespoň dvou třetin všech členů Správní rady. Projednávání námitek nesmí ohrozit plnění zákonných závazků zaměstnanecké zdravotní pojišťovny.".
5. V § 15 odstavce 2 a 3 znějí:
"(2) Zaměstnanecká pojišťovna je povinna v návaznosti na termíny stanovené Ministerstvem financí pro předkládání návrhu státního rozpočtu a státního závěrečného účtu předložit tomuto ministerstvu prostřednictvím Ministerstva zdravotnictví návrh zdravotně pojistného plánu na následující kalendářní rok, účetní závěrku a výroční zprávu za minulý kalendářní rok a zprávu auditora.12)
(3) Návrh zdravotně pojistného plánu, účetní závěrku a výroční zprávu za minulý rok podle odstavce 2 schvaluje po vyjádření vlády Poslanecká sněmovna Parlamentu v návaznosti na termíny projednávání návrhu státního rozpočtu a státního závěrečného účtu. Schválenou výroční zprávu zaměstnanecká pojišťovna vhodným způsobem zveřejní.".
6. V § 15 se za odstavec 3 vkládá nový odstavec 4, který zní:
"(4) Nebude-li zdravotně pojistný plán zaměstnanecké pojišťovny schválen před 1. lednem příslušného kalendářního roku, řídí se činnost zaměstnanecké pojišťovny do schválení zdravotně pojistného plánu provizoriem stanoveným Ministerstvem financí. Základem pro stanovení provizoria je návrh zdravotně pojistného plánu na příslušný kalendářní rok.".
7. V § 16 odst. 4 písmeno b) včetně poznámky pod čarou č. 17) zní:
"b) fond prevence. Z fondu prevence lze hradit zdravotní péči nad rámec zdravotní péče hrazené z veřejného zdravotního pojištění podle zvláštního právního předpisu,17) u níž je prokazatelný preventivní, diagnostický nebo léčebný efekt a která je poskytována pojištěncům v souvislosti s jejich existujícím nebo hrozícím onemocněním. Prostředky fondu prevence lze využít k realizaci preventivních zdravotnických programů sloužících k odhalování závažných onemocnění, na podporu rehabilitačně rekondičních aktivit vedoucích k prokazatelnému zlepšení zdravotního stavu účastníků a dále na podporu projektů podporujících zvýšení kvality zdravotní péče, zdravý způsob života a zdraví pojištěnců. Zdrojem fondu jsou finanční prostředky z podílu kladného hospodářského výsledku po zdanění stanoveného statutárním orgánem zaměstnanecké pojišťovny z činností, které nad rámec provádění veřejného zdravotního pojištění zaměstnanecká pojišťovna provádí v souladu se zákony a statutem zaměstnanecké pojišťovny, a příjmy podle § 19 odst. 1,
17) § 13 odst. 2 zákona č. 48/1997 Sb., ve znění pozdějších předpisů.".
"(1) Základní fond zdravotního pojištění slouží k úhradě zdravotní péče hrazené z veřejného zdravotního pojištění, k přídělům do provozního fondu ke krytí nákladů na činnost zaměstnanecké pojišťovny, k přídělům dalším fondům a k dalším platbám v rozsahu stanoveném prováděcím právním předpisem. Zdrojem základního fondu jsou platby pojistného na veřejné zdravotní pojištění a další příjmy v rozsahu stanoveném prováděcím právním předpisem.".
9. V § 18 odst. 1 větě první se slova "Minimální výše" nahrazují slovem "Výše" a slova "3 %" se nahrazují slovy "1,5 %".
10. V § 19 odstavec 1 zní:
"(1) Finanční prostředky vytvářené využíváním základního fondu zaměstnanecké pojišťovny a příjmy plynoucí z pokut, přirážek k pojistnému a penále účtovaných touto pojišťovnou v oblasti veřejného zdravotního pojištění může zaměstnanecká pojišťovna použít jako zdroj fondu prevence až v případě, kdy má naplněný rezervní fond a hospodaří vyrovnaně.".
11. V § 19 odstavec 2 zní:
"(2) Finanční prostředky zaměstnanecké pojišťovny musí být uloženy v bance požívající výhody jednotné licence podle práva Evropských společenství.".
Zákon č. 592/1992 Sb., o pojistném na všeobecné zdravotní pojištění, ve znění zákona č. 10/1993 Sb., zákona č. 15/1993 Sb., zákona č. 161/1993 Sb., zákona č. 324/1993 Sb., zákona č. 42/1994 Sb., zákona č. 241/1994 Sb., zákona č. 59/1995 Sb., zákona č. 149/1996 Sb., zákona č. 48/1997 Sb., zákona č. 127/1998 Sb., zákona č. 29/2000 Sb., zákona č. 118/2000 Sb., zákona č. 258/2000 Sb., zákona č. 492/2000 Sb., zákona č. 138/2001 Sb., zákona č. 49/2002 Sb., zákona č. 176/2002 Sb., zákona č. 309/2002 Sb., zákona č. 424/2003 Sb., zákona č. 437/2003 Sb., zákona č. 455/2003 Sb. a zákona č. 53/2004 Sb., se mění takto:
1. V § 3 odst. 5 písm. b) se slova "nebo 8" zrušují.
2. V § 3 se odstavec 7 zrušuje.
3. V § 3 odst. 7 se doplňuje písmeno e), které zní:
"e) za kterou je plátcem pojistného stát (§ 3c),".
4. V § 3 odst. 8 písm. c) se slova "v odstavci 8" nahrazují slovy "v odstavci 7".
5. V § 3 odst. 10 se slova "odstavce 1 až 9" nahrazují slovy "odstavce 1 až 8".
6. V § 3a se odstavec 3 zrušuje.
7. V § 3a odst. 3 v uvozovací části věty se slovo "dále" zrušuje a v písmeni a) se slova "§ 3 odst. 8" nahrazují slovy "§ 3 odst. 7".
8. V § 3a odst. 3 se doplňuje písmeno c), které zní:
"c) za kterou je plátcem pojistného stát (§ 3c),".
9. V § 3a odst. 4 písm. c) se slova "nebo 4" zrušují.
10. V § 13 se věta druhá zrušuje.
11. V § 20 odst. 1 větě druhé se slova "násobeného koeficientem věkové struktury pojištěnců" nahrazují slovy ", jejich věkové struktury, pohlaví a nákladových indexů věkových skupin pojištěnců veřejného zdravotního pojištění".
12. V § 20 se za odstavec 1 vkládají nové odstavce 2 a 3, které znějí:
"(2) K přerozdělení pojistného se použijí nákladové indexy 18 věkových skupin pojištěnců pro každé pohlaví v rozmezí od narození do 5 let, od 5 do 10 let a dále vždy po 5 letech až po věkové skupiny od 80 do 85 let a skupiny od 85 let. Tabulka věkových skupin a jejich vymezení tvoří přílohu tohoto zákona.
(3) Nákladové indexy se stanoví jako podíl průměrných nákladů na pojištěnce v dané skupině podle věku a pohlaví a průměrných nákladů na standardizovaného pojištěnce. Průměrné náklady na pojištěnce v dané skupině podle věku a pohlaví stanoví správce účtu jako průměr nákladů všech zdravotních pojišťoven na všechny pojištěnce v dané skupině podle věku a pohlaví. Průměrné náklady na standardizovaného pojištěnce stanoví správce účtu jako průměr nákladů všech zdravotních pojišťoven na ženy ve věku 15 - 20 let. Ke stanovení nákladových indexů podle věty první a průměrných nákladů podle věty druhé a věty třetí se použijí údaje z posledního účetně uzavřeného kalendářního roku. K tomu jsou všechny zdravotní pojišťovny povinny v termínu stanoveném pro předkládání výročních zpráv zdravotních pojišťoven sdělit správci účtu počty pojištěnců v jednotlivých věkových kategoriích podle pohlaví a celkové náklady na pojištěnce v těchto kategoriích.".
13. V § 20 odstavec 6 zní:
"(6) Pravidla hospodaření se zvláštním účtem včetně dodatečných korekcí, podrobnosti pro uplatnění nároku podle § 21a, metodiku výpočtu průměrných nákladů podle odstavce 3, nákladových indexů věkových skupin včetně oceňování a přiřazování nákladů do těchto skupin a průměrných nákladů na jednoho pojištěnce podle § 21a odst. 2, jednací řád dozorčího orgánu a nákladové indexy pro příslušný kalendářní rok vydá Ministerstvo zdravotnictví po dohodě s Ministerstvem financí vyhláškou.".
14. V § 21 odstavec 1 včetně poznámky pod čarou č. 37) zní:
"(1) Příslušné zdravotní pojišťovny sdělí do osmého dne kalendářního měsíce správci účtu počty svých pojištěnců v jednotlivých skupinách podle věku a pohlaví pojištěných k prvnímu dni tohoto měsíce u těchto pojišťoven, počty svých pojištěnců v členění podle zvláštního právního předpisu,37) za které je od prvního dne tohoto měsíce plátcem pojistného stát, a počty těchto pojištěnců, platné k prvnímu dni měsíce předcházejícího o 3 měsíce příslušné přerozdělení. Příslušné zdravotní pojišťovny dále sdělí do 22. dne každého měsíce správci účtu výši pojistného vybraného v období od 18. dne předcházejícího měsíce do 17. dne příslušného měsíce.
15. V § 21 odst. 2 se slova "součet podílů připadajících na každého jejího pojištěnce, za kterého je plátcem stát, přičemž na takového pojištěnce ve věku do 60 let připadá jeden podíl a od 60 let tři podíly" nahrazují slovy "podíl na standardizovaného pojištěnce podle odstavce 3 vynásobený počtem standardizovaných pojištěnců příslušné zdravotní pojišťovny. Počet standardizovaných pojištěnců příslušné zdravotní pojišťovny se stanoví jako součet počtu pojištěnců v každé skupině podle věku a pohlaví vynásobeného příslušným nákladovým indexem této skupiny".
16. V § 21 odstavec 3 včetně poznámky pod čarou č. 40) zní:
"(3) Podíl na standardizovaného pojištěnce se stanoví tak, že se součet pojistného vybraného všemi zdravotními pojišťovnami, celkové platby státu za pojištěnce, za něž je plátcem, penále, pokut a jiných plnění, která jsou na základě tohoto zákona nebo na základě zvláštních právních předpisů40) příjmem zvláštního účtu, a úroků vzniklých na zvláštním účtu, snížený o poplatky za účetní operace a za vedení zvláštního účtu, vydělí celkovým počtem standardizovaných pojištěnců všech zdravotních pojišťoven.
40) Například § 45 zákona č. 48/1997 Sb., § 6a odst. 5 a § 23a odst. 3 zákona č. 280/1992 Sb., čl. IV zákona č. 60/1995 Sb., kterým se mění a doplňuje zákon č. 551/1991 Sb., o Všeobecné zdravotní pojišťovně České republiky, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 280/1992 Sb., ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 20/1966 Sb., o péči o zdraví lidu, ve znění pozdějších předpisů, a zákon č. 185/1991 Sb., o pojišťovnictví, ve znění pozdějších předpisů.".
17. V § 21 odst. 4 se věta první nahrazuje větou, která zní: "Přesahuje-li pojistné vybrané příslušnou zdravotní pojišťovnou celkovou částku připadající na ni podle odstavce 2, odvede tato pojišťovna přebývající finanční prostředky na zvláštní účet, a to do 3 pracovních dnů ode dne, kdy jí byla správcem účtu oznámena příslušná celková částka.".
18. V § 21 odst. 5 se věta první nahrazuje větou, která zní: "Nedosahuje-li pojistné vybrané příslušnou zdravotní pojišťovnou celkovou částku připadající na ni podle odstavce 2, správce účtu poukáže příslušné zdravotní pojišťovně chybějící finanční prostředky, a to do 10 pracovních dnů ode dne, kdy jí byla správcem účtu oznámena příslušná celková částka.".
19. V § 21 odst. 5 se na konci doplňuje věta, která zní: "Podle věty druhé se nepostupuje, pokud důvodem nesplnění povinností správcem účtu je nesplnění povinnosti podle odstavce 4 některou zdravotní pojišťovnou.".
20. Za § 21 se vkládá nový § 21a, který včetně poznámek pod čarou č. 40a) a 40b) zní:
(1) Zvláštní účet podle § 20 slouží dále k přerozdělování pojistného a dalších příjmů zvláštního účtu podle výskytu pojištěnců, za něž byla příslušnými zdravotními pojišťovnami uhrazena zvlášť nákladná zdravotní péče (dále jen "nákladná péče").
(2) Nákladnou péčí se rozumí zdravotní péče hrazená veřejným zdravotním pojištěním poskytnutá na území České republiky pojištěncům podle zvláštního právního předpisu,40a) u níž výše úhrady příslušnou zdravotní pojišťovnou za jednoho pojištěnce překročila v období jednoho kalendářního roku částku odpovídající třicetinásobku průměrných nákladů na jednoho pojištěnce v systému veřejného zdravotního pojištění za poslední účetně uzavřený kalendářní rok (dále jen "nákladný pojištěnec").
(3) Příslušná zdravotní pojišťovna má nárok na úhradu 80 % částky, o kterou nákladná péče překročí částku podle odstavce 2, pokud správci účtu vyúčtuje a řádně doloží případy nákladné péče.
(4) Úhrada nákladné péče se provádí formou měsíčních zálohových plateb a ročního vyúčtování po skončení příslušného kalendářního roku.
(5) Celkový objem finančních prostředků na měsíční zálohové platby zdravotním pojišťovnám je stanoven procentním podílem z finančních prostředků, které jsou v daném měsíci předmětem přerozdělení. Tento podíl odpovídá podílu finančních prostředků uhrazených ze zvláštního účtu v posledním účetně uzavřeném kalendářním roce za nákladnou péči z finančních prostředků, které byly v tomto roce předmětem přerozdělení.
(6) Výše zálohových plateb jednotlivým zdravotním pojišťovnám je dána procentním podílem z celkového objemu finančních prostředků na měsíční zálohové platby odpovídajícím jejich podílu na úhradě nákladné péče v posledním účetně uzavřeném kalendářním roce.
(7) Správce účtu oznámí příslušné zdravotní pojišťovně do 28. dne kalendářního měsíce výši zálohy na ni připadající. Je-li příslušná zdravotní pojišťovna povinna podle § 21 odst. 4 odvést přebývající finanční prostředky na zvláštní účet a zároveň má nárok na zálohovou platbu na úhradu nákladné péče, provede správce účtu vzájemné započtení těchto pohledávek a výslednou částku sdělí příslušné zdravotní pojišťovně do 28. dne kalendářního měsíce.
(10) Příslušné zdravotní pojišťovny vyúčtují správci účtu do 3 měsíců po účetním uzavření kalendářního roku všechny své nákladné pojištěnce za tento rok, celkovou úhradu za jednotlivé pojištěnce a nárokovanou částku podle odstavce 3.
(11) Na kontrole oprávněnosti a správnosti vyúčtování nákladné péče se podílejí všechny zdravotní pojišťovny. Správce účtu provádí kontrolu prostřednictvím společné kontrolní skupiny složené z revizních lékařů všech zdravotních pojišťoven. Pro účely tohoto zákona jsou revizní lékaři delegovaní jednotlivými zdravotními pojišťovnami do kontrolní skupiny oprávněni kontrolovat vyúčtování nákladné péče předložené kteroukoli zdravotní pojišťovnou. Správce účtu je oprávněn vyžadovat od zdravotních pojišťoven další doklady potřebné k ověření správnosti sdělených údajů. V případech, kdy nelze ověřit správnost údajů bez součinnosti se zdravotnickými zařízeními, která nákladnou péči poskytla, je správce účtu oprávněn vyžadovat od nich nezbytné doklady a zdravotnická zařízení jsou povinna je správci účtu poskytnout.
(12) Příslušná zdravotní pojišťovna je povinna sdělit správci účtu neprodleně případy, kdy na základě kontroly snížila zdravotnickému zařízení úhradu nákladné péče a výši tohoto snížení. V případech, kdy má zdravotní pojišťovna právo na náhradu škody podle zvláštního právního předpisu,40b) je oprávněna uplatnit nárok podle odstavce 3 až po vyřešení náhrady škody, a to pouze u nákladů, které nebyly pokryty náhradou škody.
40b) § 55 zákona č. 48/1997 Sb., ve znění zákona č. 258/2000 Sb.".
21. Doplňuje se příloha, která zní:
"Příloha k zákonu č. 592/1992 Sb.
Věk od: do:0551010151520202525303035354040454550505555606065657070757580808585a více.
Pro účely přerozdělení podle tohoto zákona tvoří věkové skupiny 0 - 5 let pojištěnci mužského, respektive ženského pohlaví, od narození do dovršení pátého roku života, tj. 364 dní, v přestupném roce 365 dní, po dni čtvrtých narozenin.
Další věkové skupiny se vymezují obdobně.".
Zákon č. 48/1997 Sb., o veřejném zdravotním pojištění a o změně a doplnění některých souvisejících zákonů, ve znění zákona č. 242/1997 Sb., zákona č. 2/1998 Sb., zákona č. 127/1998 Sb., zákona č. 225/1999 Sb., zákona č. 363/1999 Sb., zákona č. 18/2000 Sb., zákona č. 132/2000 Sb., zákona č. 155/2000 Sb., nálezu Ústavního soudu vyhlášeného pod č. 167/2000 Sb., zákona č. 220/2000 Sb., zákona č. 258/2000 Sb., zákona č. 459/2000 Sb., zákona č. 176/2002 Sb., zákona č. 198/2002 Sb., zákona č. 285/2002 Sb., zákona č. 309/2002 Sb., zákona č. 320/2002 Sb., zákona č. 222/2003 Sb., zákona č. 274/2003 Sb., zákona č. 362/2003 Sb., zákona č. 424/2003 Sb., zákona č. 425/2003 Sb., zákona č. 455/2003 Sb., zákona č. 85/2004 Sb. a zákona č. 359/2004 Sb., se mění takto:
1. V § 15 se za odstavec 4 vkládají nové odstavce 5 až 10, které včetně poznámek pod čarou č. 23c) až 23e) znějí:
"(5) Ze zdravotního pojištění se hradí při poskytování zdravotní péče léčivé přípravky a potraviny pro zvláštní lékařské účely obsahující léčivé látky ze skupin léčivých látek uvedené v příloze č. 2, pokud držitel rozhodnutí o registraci léčivého přípravku,23c) nebo v případě potraviny pro zvláštní lékařské účely její výrobce nebo distributor (dále jen "žadatel"), požádá Ministerstvo zdravotnictví o jejich zapsání do seznamu léčivých přípravků a potravin pro zvláštní lékařské účely hrazených ze zdravotního pojištění (dále jen "Seznam").23d) V každé skupině léčivých látek uvedených v příloze č. 2 se ze zdravotního pojištění vždy plně hradí nejméně jeden léčivý přípravek nebo potravina pro zvláštní lékařské účely. Dále se ze zdravotního pojištění hradí individuálně připravované léčivé přípravky, radiofarmaka a transfúzní přípravky; výši jejich úhrady ze zdravotního pojištění stanoví prováděcí právní předpis.
(7) O zapsání do Seznamu informuje Ministerstvo zdravotnictví žadatele do 90 dnů od obdržení jeho žádosti. Ministerstvo zdravotnictví může při posuzování žádosti o zapsání do Seznamu v případě zjištění nedostatků vyzvat žadatele, aby doplnil údaje podle odstavce 6 ve lhůtě do 30 dnů. Pokud v této lhůtě Ministerstvo zdravotnictví neobdrží doplnění požadovaných údajů, zápis neprovede.
23e) § 15 vyhlášky č. 54/2004 Sb., o potravinách určených pro zvláštní výživu a o způsobu jejich použití.".
Dosavadní odstavce 5 až 11 se označují jako odstavce 11 až 17.
2. V § 15 se odstavce 11 a 12 zrušují.
Dosavadní odstavce 13 až 17 se označují jako odstavce 11 až 15.
3. V § 15 odstavec 13 zní:
"(13) Ze zdravotního pojištění se plně hradí při poskytování ústavní péče léčivé přípravky a potraviny pro zvláštní lékařské účely zapsané v Seznamu, individuálně připravované léčivé přípravky, radiofarmaka, transfúzní přípravky a prostředky zdravotnické techniky a pojištěnec se na jejich úhradě nepodílí.".
4. V § 53 odst. 1 věta druhá a třetí znějí: "Zdravotní pojišťovny rozhodují platebními výměry. Platební výměr na dlužné pojistné je vykonatelný bez ohledu na právní moc, jestliže od jeho doručení uplynulo 15 dnů.".
5. V § 53 se za odstavec 1 vkládají nové odstavce 2 až 9, které včetně poznámky pod čarou č. 47a) znějí:
"(2) Dlužné pojistné a penále může zdravotní pojišťovna předepsat k úhradě též výkazem nedoplatků. Výkaz nedoplatků musí obsahovat
47a) Zákon č. 99/1963 Sb., občanský soudní řád, ve znění pozdějších předpisů.".
Dosavadní odstavce 2 až 5 se označují jako odstavce 10 až 13.
6. V § 53 se na začátek odstavce 10 vkládá věta, která zní: "O odvolání proti rozhodnutí zdravotní pojišťovny podle odstavce 1 rozhoduje rozhodčí orgán zdravotní pojišťovny.".
"Příloha č. 2 k zákonu č. 48/1997 Sb.
Číslo skupiny Název skupiny léčivých látek 1 stomatologika 2 adsobční anatacida a protivředová léčiva ze skupiny H2-blokátorů, perorální podání 3 protivředová léčiva ze skupiny inhibitorů protonové pumpy a ostatní protivředová léčiva 4 spasmolytika, perorální podání 5 spasmolytika, ostatní cesty aplikace 6 anticholinergika a spasmolytika v kombinaci s analgetiky 7 prokinetika, antiflatulencia, perorální podání 8 prokinetika, ostatní cesty aplikace 9 antiemetika, perorální podání 10 antiemetika, ostatní cesty aplikace 11 hepatika a hepatoprotektiva a další léčiva působící na žlučové cesty nebo játra 12 laxativa a další léčiva k očištění střeva 13 antidiarhoika, antiinfekční a protizánětlivá léčiva gastrointestinálního traktu, perorální podání 14 antidiarhoika, antiinfekční a protizánětlivá léčiva gastrointestinálního traktu, ostatní cesty aplikace 15 digestiva včetně enzymových přípravků 16 insuliny krátkodobě působící 17 insuliny střednědobě působící včetně kombinací 18 insuliny dlouhodobě působící 19 analoga insulinů a insuliny používané k aplikaci pomocí insulinové pumpy 20 perorální antidiabetika ze skupiny biguanidů a glitazonů 21 perorální antidiabetika ze skupiny sulfonylurey a meglitinidů, případně další antidiabetika 22 vitamin A nebo D včetně jejich kombinací, perorální podání 23 vitamin A nebo D včetně jejich kombinací, ostatní cesty aplikace 24 soli vápníku, perorální podání 25 kombinace solí vápníku, perorální podání 26 soli vápníku, ostatní cesty aplikace 27 soli draslíku, perorální podání 28 soli draslíku, ostatní cesty aplikace 29 soli hořčíku a jiné minerální produkty, perorální podání 30 soli hořčíku, ostatní cesty aplikace 31 soli fluoru, perorální podání 32 ostatní léčiva ovlivňující trávicí systém 33 antithrombotika ze skupiny antagonistů vitaminu K 34 antithrombotika ze skupiny heparinu a antithrombinu III 35 antithrombotika ze skupiny nízkomolekulárních heparinu 36 antiagregancia kromě heparinu 37 fibrinolytické enzymy 38 antifíbrinolytika, perorální podání 39 antifíbrinolytika, ostatní cesty aplikace 40 vitamin K a jiná hemostatika 41 koagulační faktory (koagulační faktor VIII) 42 koagulační faktory (koagulační faktor IX) 43 ostatní koagulační faktory 44 soli železa, perorální podání 45 soli železa v kombinaci s kyselinou listovou a jiné kombinace 46 soli železa, ostatní cesty aplikace 47 vitamin B12, kyselina listová a jiná antianemika 48 erytropoetin a ostatní léčiva krve a krvetvorných orgánu 49 substituenty plazmy a plazmatické proteiny (albumin) 50 substituenty plazmy a plazmatické proteiny (ostatní) 51 parenterální výživa 52 intravenozní roztoky fysiologického roztoku 53 ostatní intravenozní roztoky k peritoneální dialýze a k hemodialýze 54 aditiva k intravenozním roztokům 55 ostatní léčiva používaná u nemocí krvetvorného systému 56 srdeční glykosidy 57 antiarytmika třída I a III, perorální podání 58 antiarytmika, ostatní cesty aplikace 59 adrenergní a dopaminergní léčiva a jiná kardiaka 60 vazodilatační látky pro srdeční onemocnění, perorální podání pro chronickou léčbu 61 vazodilatační látky pro srdeční onemocnění, perorální podání pro akutní léčbu 62 prostaglandiny a jiná kardiaka 63 antihypertenziva - antiadrenergní látky a látky působící na hladké svalstvo arteriol, vč. kombinací s diuretiky, perorální podání 64 antihypertenziva, ostatní cesty aplikace 65 diuretika s nižším diuretickým účinkem 66 diuretika s vysokým účinkem, perorální podání 67 diuretika s vysokým účinkem, ostatní cesty aplikace 68 diuretika šetřící draslík 69 kombinace diuretik 70 periferní vazodilatancia, perorální podání 71 periferní vazodilatancia a vasoprotektiva, ostatní cesty aplikace 72 vazoprotektiva a venofarmaka 73 neselektivní beta-blokátory, perorální podání 74 selektivní beta-blokátory a kombinace alfa a beta aktivity, perorální podání 75 beta-blokátory, ostatní cesty aplikace 76 kombinace beta-blokátorů s jinými antihypertenzivy 77 blokátory vápníkového kanálu ze skupiny dihydropyridinů, perorální podání 78 blokátory vápníkových kanálů ostatních skupin, perorální podání 79 blokátory vápníkových kanálů, ostatní cesty aplikace 80 ACE inhibitory působící méně než 24 hodin 81 ostatní ACE-inhibitory 82 kombinace léčiv působících na renin-angiotenzinový systém s dalšími antihypertenzivy 83 léčiva ovlivňující systém renin-angiotenzin s výjimkou ACE-inhibitorů 84 hypolipidemika ze skupiny statinů 85 hypolipidemika ze skupiny fí bratů a ostatních skupin 86 ostatní léčiva používaná u nemocí kardiovaskulárního systému 87 antimykotika k lokálnímu použití ze skupiny antibiotik, imidazolových a triazolových derivátů 88 ostatní antimykotika k lokálnímu použití 89 emolliencia a protektiva 90 léčiva pro léčbu ran a vředů 91 antipsoriatika 92 antibiotika k zevnímu použití 93 antibiotika a chemoterapeutika k zevnímu užití a virostatika 94 středně silně účinné a slabě účinné kortikosteroidy k lokálnímu použití a jejich kombinace 95 velmi silné a silně účinné kortikosteroidy k lokálnímu podání a jejich kombinace 96 kortikosteroidy v kombinacích s antibiotiky nebo antiseptiky 97 kortikosteroidy v jiných kombinacích 98 antiseptika a desinficiencia 99 léčivé látky proti akné a jiné dermatologické léčivé látky 100 ostatní léčiva používaná u nemocí kůže 101 gynekologická chemoterapeutika a antimykotika k lokálnímu použití 102 gynekologická antiseptika a antiinfektiva k lokálnímu použití 103 léčiva zvyšující tonus dělohy 104 léčiva snižující tonus dělohy 105 inhibitory prolaktinu 106 mužské pohlavní hormony 107 ženské pohlavní hormony ze skupiny estrogenů, perorální podání 108 ženské pohlavní hormony ze skupiny estrogenů, ostatní cesty aplikace 109 ženské pohlavní hormony ze skupiny progestinů 110 kombinace ženských pohlavních hormonů 111 gonadotropiny a jiná stimulancia ovulace 112 ostatní pohlavní hormony, androgeny a modulátory hormonů 113 jiná urologika včetně spasmolytik 114 léčiva používaná při benigní hyperplasii prostaty a ostatní gynekologa 115 ostatní léčiva používaná u nemocí urogenitálního systému 116 hormony předního laloku hypofýzy a jejich analoga 117 hormony zadního laloku hypofýzy a jejich analoga 118 hormony hypotalamu a jejich analoga 119 kortikosteroidy pro celkové použití, perorální podání 120 kortikosteroidy pro celkové použití, ostatní cesty aplikace 121 hormony štítné žlázy a jódová terapie 122 tyreostatika 123 glukagon a homeostatika vápníku a ostatní hormonální léčiva 124 ostatní léčiva ze skupiny hormonů 125 tetracyklinová a amfenikolová antibiotika 126 peniciliny se širokým spektrem, perorální podání 127 peniciliny se širokým spektrem, ostatní cesty aplikace 128 peniciliny citlivé k betalaktamáze, perorální podání 129 peniciliny citlivé k betalaktamáze, ostatní cesty aplikace 130 peniciliny rezistentní k betalaktamáze a kombinace penicilinů včetně inhibitorů betalaktamáz, perorální podání 131 jiná betalaktamová antibiotika, perorální podání 132 jiná betalaktamová antibiotika, ostatní cesty aplikace 133 sulfonamidy a trimetoprim 134 makrolidová antibiotika a jejich kombinace s antibakteriálními léčivy 135 linkosamidová antibiotika 136 aminoglykosidová antibiotika 137 chinolonová chemoterapeutika 138 ostatní antibiotika či chemoterapeutika, včetně močových chemoterapeutik 139 imidazolová chemoteraputika pro celkové použití a jiné antibakteriální látky 140 antimykotika pro systémové užití 141 ostatní antimykobakteriální látky 142 systémová antivirotika pro léčbu herpetických, cytomegalovirových infekcí a některých dalších virových infekcí 143 antiretrovirotika 144 zvířecí imunoglobuliny proti stafylokokovým infekcím 145 zvířecí imunoglobuliny proti záškrtu 146 zvířecí imunoglobuliny proti hadímu jedu 147 zvířecí imunoglobuliny proti botulismu 148 zvířecí inunoglobuliny proti plynaté sněti 149 zvířecí imunoglobuliny proti vzteklině 150 imunoglobuliny, normální lidské, pro extravaskulární aplikaci 151 imunoglobuliny, normální lidské, pro intravaskulární aplikaci 152 lidské imunoglobuliny proti tetanu 153 lidské imunoglobuliny proti hepatitidě 154 lidské imunoglobuliny proti vzteklině 155 ostatní lidské specifické imunoglobuliny 156 očkovací látky proti tetanu 157 jiné bakteriální vakcíny 158 očkovací látky proti tuberkulóze 159 očkovací látky proti vzteklině 160 ostatní očkovací látky a imunoglobuliny a ostatní antiinfektiva pro systémovou aplikaci 161 ostatní léčiva ze skupiny antibiotik, chemoterapeutik, imunoglobulinů nebo očkovacích látek 162 cytostatika ze skupiny alkylačních látek, perorální podání 163 cytostatika ze skupiny alkylačních látek, ostatní cesty aplikace 164 antimetabolity - analoga listové kyseliny, perorální podání 165 antimetabolity - analoga listové kyseliny, ostatní cesty aplikace 166 antimetabolity - analoga purinů a pyrimidinů, perorální podání 167 antimetabolity - analoga purinů, ostatní cesty aplikace 168 antimetabolity - analoga pyrimidinů 169 alkaloidy z rodu vinca a analoga 170 deriváty podofylotoxinu, perorální podání 171 deriváty podofylotoxinu, ostatní cesty aplikace 172 taxany 173 antracykliny a jejich deriváty 174 ostatní cytotoxická antibiotika 175 platinová cytostatika 176 ostatní cytostatika, perorální podání 177 ostatní cytostatika kromě platinových, ostatní cesty aplikace 178 hormonální léčiva s cytostatickým účinkem 179 antagonisté hormonů a příbuzné látky používané v onkologii 180 inhibitory steroidních hormonů používané v onkologii 181 imunostimulační a imunomodulační léčiva včetně interferonů 182 ostatní imunostimulační a imunomodulační léčiva 183 imunosupresivní léčiva, perorální podání 184 imunosupresivní léčiva ostatní cesty aplikace a ostatní cytostatika 185 nesteroidní protizánětlivá léčiva ze skupiny butylpyrazolidinů a derivátů kyseliny octové, perorální podání 186 nesteroidní protizánětlivá léčiva ze skupiny derivátů kyseliny propionové a fenamátů, perorální podání 187 ostatní nesteroidní protizánětlivá léčiva pro perorální podání 188 nesteroidní protizánětlivá léčiva ze skupiny derivátů kyseliny octové, ze skupiny derivátů kyseliny propionové a fenamátů, ostatní cesty aplikace 189 specifická antirevmatika a ostatní léčiva užívaná při nemocech muskuloskeletálního systému 190 lokálně aplikovaná nesteroidní protizánětlivá léčiva 191 svalová relaxancia 192 antiuratika a ostatní hrazené přípravky skupiny M nezařazené do jiných skupin 193 léčiva působící na mineralizaci kostí 194 ostatní léčiva používaná u nemocí muskuloskeletálního systému 195 lokální anestetika ze skupiny esterů 196 lokální anestetika ze skupiny amidů 197 lokální anestetika ze skupiny amidů v kombinaci s adrenalinem nebo jinou vazokonstrikční látkou 198 analgetika - anodyna (opioidy) ze skupiny derivátů morfinu, perorální podání 199 analgetika - anodyna (opioidy) ze skupiny analogů morfinu, perorální podání 200 analgetika - anodyna (opioidy) ze skupiny analogů morfinu, ostatní cesty aplikace 201 analgetika - antipyretika ze skupiny derivátů kyseliny salicylové, peroroální podání 202 ostatní analgetika - antipyretika, perorální podání 203 antimigrenika 204 antiepileptika ze skupiny barbiturátů 205 antiepileptika ze skupiny hydantoinátů, oxazolidinů a sukcinimidů 206 antiepileptika ze skupiny benzodiazepinů a karboxamidů 207 antiepileptika ze skupiny derivátů mastných kyselin 208 ostatní antiepileptika 209 anticholinergní antiparkinsonika 210 dopaminergní antiparkinsonika ze skupiny levodopy a jejich derivátů 211 antiparkinsonika z ostatních skupin 212 antiparkinsonika působící na MAO nebo COMT 213 antipsychotika, neuroleptika pro perorální podání, neuroleptika - fenothiaziny, perorální podání 214 neuroleptika - butyrofenony a indolové deriváty perorální podání 215 neuroleptika - thioxantheny, difenylbutylpiperidiny, perorální podání 216 neuroleptika - diazepiny, oxazepiny, thiazepiny, benzamidy, perorální podání 217 ostatní antipsychotika, perorální podání 218 lithium 219 antipsychotika, neuroleptika ostatní cesty aplikace - nedepotní přípravky 220 antipsychotika, neuroleptika ostatní cesty aplikace - depotní přípravky 221 anxiolytika, perorální podání 222 anxiolytika a hypnotika, ostatní cesty aplikace 223 antidepresiva neselektivně inhibující zpětné vychytávání monoaminů, perorální podání 224 antidepresiva selektivně inhibující zpětné vychytávání monoaminů, perorální podání 225 antidepresiva působící inhibičně na monoaminooxidázu a ostatní antidepresiva perorální podání 226 antidepresiva, ostatní cesty aplikace 227 stimulancia a nootropika a léčiva určená k léčbě demence 228 parasympatomimetika ze skupiny inhibitorů cholinesterázy, perorální podání 229 parasympatomimetika, ostatní cesty aplikace 230 léčiva používaná při léčbě závratí a ostatní léčiva užívaná u nemocí nervového systému 231 ostatní léčiva používaná u nemocí centrálního nervového systému 232 antimalarika 233 anthelmintika a antiektoparazitika a ostatní léčiva ze skupiny léčiv používaných u parazitárních nemocí 234 nosní protialergická léčiva včetně kortikoidů 235 inhalační sympatomimetika včetně kombinací 236 inhalační kortikosteroidy a anticholinergika, aerosol 237 inhalační kortikosteroidy a anticholinergika, ostatní lékové formy 238 ostatní inhalační antiastmatika 239 antiastmatika, perorální podání 240 antiastmatika, ostatní cesty aplikace 241 ostatní antiastmatika, perorální podání 242 ostatní antiastmatika, ostatní cesty aplikace 243 expektorancia kromě kombinací, perorální podání 244 expektorancia kromě kombinací, ostatní cesty aplikace 245 antitusika ze skupiny derivátů opioidů 246 ostatní antitusika 247 nesedativní antihistaminika 248 sedativní antihistaminika pro perorální podání 249 antihistaminika, ostatní cesty aplikace 250 ostatní léčiva používaná u nemocí respiračního systému 251 oftalmologika - antibiotika 252 oftalmologika - chemoterapeutika a antiseptika 253 oftalmologika - antivirotika 254 oftalmologika - kortikosteroidy 255 oftalmologika - nesteroidní protizánětlivá léčiva 256 oftalmologika - kombinace protizánětlivých léků s antiinfektivy 257 antiglaukomatika ze skupiny sympatomimetik a parasympatomimetik 258 antiglaukomatika ze skupiny beta-blokátorů 259 ostatní antiglaukomatika 260 mydriatika a cykloplegika 261 dekongescenty a antialergika 262 anestetika lokální a jiná oftalmologika 263 ostatní léčiva používaná u nemocí senzorických orgánů 264 terapeutické extrakty alergenů standardizované perorální podání 265 terapeutické extrakty alergenů nestandardizované perorální podání 266 terapeutické extrakty alergenů standardizované ostatní cesty aplikace 267 terapeutické extrakty alergenů nestandardizované ostatní cesty aplikace 268 základní antidota a fágové lyzáty 269 antidota používaná při otravě organofosfáty 270 antidota používaná při otravě některými těžkými kovy 271 antidota používaná při otravě kyanidy 272 antidota používaná při léčbě cytostatiky perorální podání 273 antidota používaná při léčbě cytostatiky ostatní cesty aplikace 274 testy sekrece hormonů hypofýzy, diagnostiky funkce ledvin a funkce štítné žlázy 275 tuberkulinový test 276 testy pro alergické choroby 277 ostatní léčiva k diagnostickým a terapeutickým účelům perorální podání 278 ostatní léčiva k diagnostickým a terapeutickým účelům ostatní cesty aplikace 279 výživa bez fenylalaninu a ostatních aminokyselin, kombinace aminokyseliny/sacharidy/minerály/vitamíny 280 kombinace sacharidy/proteiny/minerály/vitamíny, příp. tuk a jiné kombinace pro výživu 281 aminokyseliny včetně kombinací s polypeptidy 282 náhrady mléka 283 rozpouštědla a irigační roztoky a ostatní léčiva ze skupiny varií 284 vodorozpustné nefrotropní hyperosmolární RTG kontrastní látky 285 vodorozpustné nefrotropní nízkoosmolání RTG kontrastní látky 286 vodorozpustné hepatotropní a vodonerozpustné RTG kontrastní látky 287 RTG kontrastní přípravky obsahující síran barnatý 288 paramagnetické kontrastní látky a kontrastní látky pro ultrazvuk 289 individuálně připravovaná radiofarmaka pro diagnostiku 290 individuálně připravovaná radiofarmaka pro terapii 291 individuálně připravovaná léčiva ze skupiny dermatologik (s výjimkou kosmetik) 292 individuálně připravovaná léčiva ze skupiny oftalmologik a otologik 293 individiuálně připravovaná léčiva ze skupiny analgetik - anodyn (opioidů) 294 individuálně připravovaná léčiva ze skupiny gynekologik 295 individuálně připravovaná léčiva ze skupiny léčiv trávícího ústrojí 296 individuálně připravovaná léčiva ze skupiny otorhinolaryngologik a antiastmatik 297 erytrocytární přípravky 298 trombocytární přípravky 299 přípravky z plazmy 300 leukocytární přípravky". Čl. VIII
Tento zákon nabývá účinnosti prvním dnem prvního měsíce následujícího po dni jeho vyhlášení, s výjimkou článku V bodů 11 až 21 a článku VI, které nabývají účinnosti dnem 1. ledna 2005.
Poznámky pod čarou 1) Například § 45 zákona č. 48/1997 Sb., o veřejném zdravotním pojištění a o změně a doplnění některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů, § 6a odst. 5 a § 23a odst. 3 zákona č. 280/1992 Sb., o resortních, oborových, podnikových a dalších zdravotních pojišťovnách, ve znění pozdějších předpisů.

References: zákona č. 592
 zákona č. 10
 zákona č. 60
 zákona č. 149
 zákona č. 48
 zákona č. 305
 zákona č. 93
 zákona č. 127
 zákona č. 69
 zákona č. 132
 zákona č. 220
 zákona č. 49
 zákona č. 420
 zákona č. 455
 § 6
 § 7
 § 7
 § 7
 § 7
 § 6
 § 13
 zákona č. 48
 § 7
 § 7
 § 8
 § 13
 § 14
 § 15
 § 17
 § 18
 § 18
 § 18
 § 18
 § 18
 § 19
 § 20
 § 20
 § 20
 § 20
 § 20
 § 21
 § 21
 § 21
 § 21
 § 22
 § 23
 § 24
 § 24
 § 24
 zákona č. 10
 zákona č. 15
 zákona č. 60
 zákona č. 149
 zákona č. 48
 zákona č. 93
 zákona č. 127
 zákona č. 225
 zákona č. 220
 zákona č. 49
 zákona č. 420
 § 7
 § 7
 § 10
 § 15
 § 15
 § 16
 § 19
 § 13
 zákona č. 48
 § 18
 § 19
 § 19
 zákona č. 10
 zákona č. 15
 zákona č. 161
 zákona č. 324
 zákona č. 42
 zákona č. 241
 zákona č. 59
 zákona č. 149
 zákona č. 48
 zákona č. 127
 zákona č. 29
 zákona č. 118
 zákona č. 258
 zákona č. 492
 zákona č. 138
 zákona č. 49
 zákona č. 176
 zákona č. 309
 zákona č. 424
 zákona č. 437
 zákona č. 455
 zákona č. 53
 § 3
 § 3
 § 3
 § 3
 § 3
 § 3
 § 3
 § 3
 § 3
 § 13
 § 20
 § 20
 § 20
 § 21
 § 21
 § 21
 § 21
 § 21
 § 45
 zákona č. 48
 § 6
 § 23
 zákona č. 280
 zákona č. 60
 § 21
 § 21
 § 21
 § 21
 § 21
 § 20
 § 21
 § 55
 zákona č. 48
 zákona č. 258
 zákona č. 242
 zákona č. 2
 zákona č. 127
 zákona č. 225
 zákona č. 363
 zákona č. 18
 zákona č. 132
 zákona č. 155
 zákona č. 220
 zákona č. 258
 zákona č. 459
 zákona č. 176
 zákona č. 198
 zákona č. 285
 zákona č. 309
 zákona č. 320
 zákona č. 222
 zákona č. 274
 zákona č. 362
 zákona č. 424
 zákona č. 425
 zákona č. 455
 zákona č. 85
 zákona č. 359
 § 15
 § 15
 § 15
 § 15
 § 53
 § 53
 § 53
 § 45
 zákona č. 48
 § 6
 § 23
 zákona č. 280