Source: http://revcom.us/quick/020es.htm
Timestamp: 2017-03-30 18:53:47+00:00

Document:
Esta página se usa para imprimir rápidamente todo un número, y es posible que unos
enlaces no funcionen y algunas imágenes no aparezcan. En el permalink del artículo encontrarás
esos enlaces e imágenes.
El Movimiento pro libertad de expresión John Yoo: Criminal de guerra, autor de los memorandos de tortura de Bush y profesor de la Universidad de California en Berkeley La convocatoria del 2 de noviembre Voces de por qué El mundo no puede esperar Tribunal internacional acusa al gobierno de Bush de crímenes contra la humanidad Ann Wright, ex diplomática estadounidense
La peligrosa ilusión de que la situación va a pendular por su cuenta Martin Niemoller y las lecciones para este momento Maestros de Oakland apoyan protestas del 2 de noviembre Akon, Miles Solay, Koba y Bob Avakian Voces de por qué El mundo no puede esperar Luis Barrios: ¿Por qué no debemos esperar? Un mensaje de la Asociación de Estudiantes de Derecho Negros de la Universidad Columbia Saludos y abucheos: Etan Thomas Universidad Hunter: Arrestan a 5 militantes que denuncian la tortura Día Nacional de Protesta para Parar la Brutalidad Policial, la Represión y la Criminalización de una Generación ¡La gira de 4 Comunistas Revolucionarios (4CR) llegará pronto a donde estás! Mi dios es más grande que el de ellos: El Nuevo Orden Mundial y la invasión de Somalia Dios, el fascista original ¿Qué es el comunismo? ¿Cuál es la verdadera historia del comunismo? ¿Cuál es su vigencia hoy? Solución de Bush a la gripe aviar: Ley marcial Permalink: http://revcom.us/../a/020/avakian-movimiento-libertad-expresion-s.htm
De From Ike to Mao and Beyond: My Journey from Mainstream America to Revolutionary Communist El Movimiento pro libertad de expresión Bob Avakian Revolución #020, 30 de octubre de 2005, posted at revcom.us
A continuación publicamos una sección del Capítulo 6 (Sus hijos e hijas) de la autobiografía de Bob Avakian, From Ike to Mao and Beyond: My Journey from Mainstream America to Revolutionary Communist.
El Movimiento pro libertad de expresión A pesar de que estaba prohibido organizar actividades sobre "asuntos extracurriculares", en la universidad se estaban organizando protestas contra las compañías que discriminaban contra los negros, como el periódico Oakland Tribune y el restaurante Mels Dinner. Todos los estudiantes lo sabían; era un asunto que se comentaba y se debatía cada día más, y mucha gente lo apoyaba o lo atacaba, porque la situación se estaba polarizando. Voy a saltar un momento para dar una idea de esto: un poco más adelante, una noche que los estudiantes rodearon una radiopatrulla y no la dejaban mover, llegaron 500 tipos de hermandades estudiantiles a tirarles cosas y a gritarles. Varias veces he dicho que en los años 60 hasta a los tipos de las hermandades les creció el cerebro, pero eso fue más adelante; en la época del Movimiento pro libertad de expresión todavía no les había crecido.
La rectoría mandó a la policía universitaria a parar los "asuntos extracurriculares". Un chavo, Jack Weinberg, tenía una mesa con materiales sobre discriminación y dijo que no la iba a quitar. La policía lo agarró y lo metió a una radiopatrulla para llevárselo, pero unos estudiantes la rodearon y no la dejaban mover. Justo al mismo tiempo yo estaba en la rectoría en una recepción para los estudiantes del cuadro de honor. En esa recepción un estudiante le preguntó al rector sobre el incidente de la radiopatrulla y él básicamente contestó: "Bueno, al principio pensamos que los organizadores estaban en terrenos públicos, porque es justo a la entrada de la universidad, pero investigamos y nos dimos cuenta de que están en los terrenos de la universidad y resolvimos pararlos". ¿Y por qué investigaron? Porque, siguió, el Oakland Tribune,y su dueño William F. Knowland (un conocido reaccionario1) les puso presión. El Tribune llamó y se quejó de que los estudiantes estaban organizando manifestaciones de derechos civiles contra el periódico porque no contrataba a negros. El rector terminó: "Así que tomamos medidas enérgicas contra eso".
Yo quedé boquiabierto. Primero que todo me sorprendió lo que pasó y, segundo, que lo dijera abiertamente, como si todo mundo lo fuera a aceptar. Como he dicho en otras ocasiones,2 creo que pensó que como éramos "estudiantes modelo" también éramos "ciudadanos modelo": arribistas, interesados solo en las notas hoy y en el dinero mañana, y que no nos iba a chocar lo que decía. Pero a mucha gente en esa reunión le chocó, y yo era uno de ellos. Inmediatamente fui al plantón y me puse en la cola para hablar: la radiopatrulla estaba rodeada de estudiantes, con Jack Weinberg adentro, y uno por uno los estudiantes se paraban encima a hablar. ¡Era increíble! Cuando me llegó el turno, me subí encima de la radiopatrulla, conté lo que dijo el rector, expliqué que eso me hizo apoyar el plantón y doné los $100 que gané por entrar al cuadro de honor. Así fue como me metí al Movimiento pro libertad de expresión.
Pensándolo ahora, creo que ese movimiento expresó el deseo general de los estudiantes de que los trataran como adultos y como ciudadanos; querían los mismos derechos que los demás. Phil Ochs tenía una canción que decía: "Cuando tenga algo que decir, lo voy a decir ya". Esa era la posición de los estudiantes. Pero además, en el mundo sucedían muchas cosas importantes. Vietnam estaba empezando a ser un tema candente en el otoño del 64 y el movimiento de derechos civiles estaba en marcha. Había mucho interés por debatir y participar en esas cosas, por ser parte del mundo, y no ser tratados como niños solo por ser estudiantes. Muchas cosas se mezclaban: la resistencia general contra el hecho de que a los estudiantes los trataban como si no tuvieran cerebro, contra la burocratización de la universidad y el servicio de la universidad al mundo corporativo y las fuerzas armadas, contra la despersonalización de los estudiantes y, por otra parte, el interés por participar en los movimientos de derechos civiles y contra la guerra de Vietnam. Todo eso se mezclaba.
La universidad decía que todo eso lo fomentaban "agitadores de fuera". Es cierto que unos organizadores no eran estudiantes, y su presencia era bienvenida y positiva. Pero la gran mayoría del movimiento eran estudiantes. Eso se comprobó tras los arrestos por la ocupación del edificio administrativo. La rectoría anunció que se trataba de "flojos, de estudiantes malcontentos y gente de fuera". Sin embargo, se comprobó que la gran mayoría de los arrestados eran estudiantes. Después, la rectoría salió con el cuento de que eran malos estudiantes que iban perdiendo el año y que por eso andaban buscando pleitos. En respuesta, el comité del movimiento hizo una encuesta de los arrestados y les preguntó cuál era su promedio de calificaciones. Resulta que tenían un promedio superior al general, que no eran malos estudiantes.
Liz era más radical y militante que yo. Las conexiones de su familia con el Partido Comunista le dieron más conciencia política de la que yo tenía en ese momento (aunque en última instancia eso quería decir revisionismo: reformismo en nombre del comunismo). Ella fue una gran influencia para mí. Nuestras discusiones políticas y, para ser honesto, el hecho de que me gustaba y de que estaba muy metida en el Movimiento pro libertad de expresión, me estimularon a participar más.
Cuando nos tomamos el edificio de la administración (Sproul Hall) varios días, yo me dediqué a mantener la moral en alto e iba de piso en piso organizando grupos de canto. Pero yo era un estudiante serio y seguía haciendo mis tareas, hasta que en un momento decidí mandarlas al diablo y tiré mi cuaderno a un lado. Eso tenía un significado simbólico, aunque yo mismo no me diera cuenta en ese momento.
Otra ironía de "nadar entre dos aguas" sucedió al final de la toma del edificio, cuando la policía nos estaba arrestando a todos, uno por uno. A muchos estudiantes los tiraron por las escaleras, y en especial a las mujeres las agarraban por el cabello y las tiraban por las escaleras. Yo estaba en el último piso y vi que tiraron a mucha gente. Esto sucedió unos pocos meses después de mi recuperación, así que además de enfurecerme al ver eso, me preocupaba que me tiraran por las escaleras y que me golpearan los riñones. Cuando me llegó el turno, reconocí al policía que me iba a arrestar porque era un jugador de baloncesto universitario. En la placa decía "Gray", y le dije: ¿No eres el "Gray" que jugó en el equipo de baloncesto de St Mary? Y encogí los hombres como diciendo: ¿Qué vas a hacer? Él me contestó: Lo siento, no puedo hacer nada. Y me agarró.
Bueno, me alegró mucho que me arrestaran pues quería ser parte de eso y nos unía una gran camaradería. Cuando le hablé a Gray no era para que no me arrestara sino para que no me tirara por las escaleras o me golpeara en los riñones, y me alegraba ser parte de eso.
Por otra parte, yo le entré al Movimiento pro libertad de expresión poco después de que a mi padre lo nombró juez el mismo gobernador que mandó la policía a arrestarnos: Edmund G. "Pat" Brown. Eso capta una fuerte contradicción. Mi padre nos decía a mi hermana menor y a mí: Miren, me acaban de nombrar... Era una forma de decirnos: No me dañen la chamba. Mi hermana y yo teníamos una actitud similar: Bueno, no vamos a hacer un esfuerzo por causarte problemas, pero tampoco nos vamos a amarrar las manos si nos parece que algo es correcto o importante.
Cuando me arrestaron, mis padres estaban de acuerdo con los principios de la libertad de palabra y en general con la lucha de los estudiantes, pero creo que los inquietó mucho en un sentido personal y en un sentido más amplio por los trastornos que el movimiento estaba causando: prácticamente el cierre de la universidad, los arrestos, así como la dimensión personal de si iba a perjudicar la posición de mi padre como juez. Tan pronto como supieron de mi arresto mis padres llamaron a mi médico porque mi salud todavía era delicada. El médico, quien resulta que simpatizaba con las protestas, les dijo: "Esto puede ser muy peligroso. Si pasa la noche en el piso frío, puede recaer". Con mucho énfasis le insistió a mi padre que me sacara de la cárcel esa noche para que no durmiera en el suelo. A mí me sorprendió salir antes que los demás. Casi todos salieron a la mañana siguiente o en el curso del día.
Mario Savio Mario Savio, el líder del Movimiento pro libertad de expresión, ejerció una gran influencia en mí, aunque no lo conocí en un plano personal. Yo participé en el movimiento desde el comienzo, fui a todos los mítines y oí hablar a Mario y los demás. Sus discursos eran muy emocionantes porque describían de manera muy aguda los problemas que veíamos y nuestras motivaciones. En general me gustaban mucho, pero recuerdo que una vez, antes de que nos arrestaran en Sproul Hall, Mario dio un discurso que me inquietó; fue cuando nos enteramos que el gobernador despachó tropas a arrestarnos. Mario se puso a hablar de la duplicidad de la rectoría y del gobernador, de que no negociaron de buena fe, de que hicieron un montón de tramoyas, y de repente dijo: "Es lo mismo que está haciendo el gobierno en Vietnam". Eso fue a principios de diciembre del 64; yo estaba examinando en serio la cuestión de la guerra de Vietnam para tomar una posición, pero no me había decidido todavía. Como mencioné, me inquietó que Mario dijera eso porque me parecía que el Movimiento pro libertad de expresión tenía cierto nivel de unidad, que no requería oponerse a la guerra de Vietnam. Para meterse en el Movimiento pro libertad de expresión no era necesario oponerse a la guerra, pero de haberse hecho una encuesta seguro indicaría que la gran mayoría del movimiento se oponía. Al poco tiempo, yo mismo me convencí de que era necesario oponerse rotundamente a la guerra, pero en ese momento todavía lo estaba sopesando: debatiendo y estudiando para tomar una decisión. Así que eso me inquietó, aunque, como he dicho, en ese proceso lo que dijo gente como Mario Savio (a quien respetaba mucho) obviamente tuvo una gran influencia para oponerme a lo que el gobierno hacía en Vietnam. Así que fue algo contradictorio.
1 A William F. Knowland le pusieron el apodo de "Formosa" porque era un gran partidario de Chiang Kai-shek, quien gobernó a China con la anuencia de Estados Unidos y otras potencias imperialistas hasta que lo derrotó la revolución dirigida por Mao Tsetung y se tuvo que retirar a la isla de Taiwan, antes Formosa.
Regrese al artículo
2 Las apreciaciones del autor sobre el Movimiento de libertad de expresión se detallan en "Reflexiones sobre el Movimiento pro libertad de expresión: Volverse revolucionario", Obrero Revolucionario No. 882, 17 de noviembre de 1996, en revcom.us/chair_s.htm.
Este artículo se puede encontrar en español e inglés en La Neta del Revolución en:http://revcom.us Cartas: Box 3486, Merchandise Mart, Chicago, IL 60654 Teléfono: 773-227-4066 Fax: 773-227-4497 Permalink: http://revcom.us/../a/020/yoo-s.htm
John Yoo: Criminal de guerra, autor de los memorandos de tortura de Bush y profesor de la Universidad de California en Berkeley Revolución #020, 30 de octubre de 2005, posted at revcom.us
John Yoo fue mano derecha de Clarence Thomas (hoy magistrado derechista) y es miembro de la Sociedad Federalista (organización derechista). Con Alberto Gonzales (hoy secretario de Justicia), fue parte de un grupo de abogados del gobierno que preparó la justificación jurídica para ordenar la tortura de "combatientes ilegales" y detenerlos en Guantánamo y otras cárceles.
Según el documental de la cadena de televisión pública PBS "El asunto de las torturas", después del 11 de septiembre John Yoo
"redactó el primer borrador de una autorización para darle al presidente Bush vastos poderes de guerra... confería al presidente poderes prácticamente ilimitados para la guerra contra el terror. Una abrumadora mayoría del Congreso la aprobó".
Las siguientes citas son de la revista New Yorker ("Outsourcing Torture" de Jane Mayer):
"Hay una categoría de comportamiento que el sistema judicial no protege... Si uno es combatiente ilegal, no se merece el amparo de las leyes de guerra... Se le juzga en un tribunal militar y se le ejecuta". Para Yoo, el Congreso no tiene poder de "atarle las manos al presidente con respecto a la tortura como técnica de interrogación". "Es la esencia de la función del comandante en jefe. No le pueden decir al presidente que no puede mandar torturar". ¡Conservadores, no manches! ¡Estos tipos son nazis! Séptimo de una serie. Colecciónalos en revcom.us Este artículo se puede encontrar en español e inglés en La Neta del Revolución en:http://revcom.us Cartas: Box 3486, Merchandise Mart, Chicago, IL 60654 Teléfono: 773-227-4066 Fax: 773-227-4497 Permalink: http://revcom.us/../a/020/convocatoria-2-noviembre-s.htm
Movilízate para el 2 de noviembre Revolución #020, 30 de octubre de 2005, posted at revcom.us
Recibimos la siguiente información de El Mundo No Puede Esperar sobre las acciones del 2 de noviembre y sobre cómo ponerse en contacto con los comités por todo el país:
¡RESISTENCIA O MUERTE!¡NO VAYAS A CLASES EL 2 DE NOVIEMBRE!
Organiza tu universidad. Ponte en contacto con:
youth_students@worldcantwait.org
PHOENIX: 12 p.m., plaza César Chávez Memorial, en el centro (Washington/Jefferson entre las avenidas 1 y 3), drivebushout@yahoo.com
TUCSON: 12 p.m. en la Church y la Congress (en el centro, cerca del Convention Center), twcwtucson@hotmail.com
UNIVERSIDAD DE CALIFORNIA, BERKELEY: 9 a.m.: concentración en la plaza Sproul, mitin y desfile de resistencia; 11 a.m.: concentración en la estación de BART de Berekely para marchar al Centro Cívico a mediodía, Berkeley@worldcantwait.org
LOS ÁNGELES: 12 p.m.: a lo largo del bulevar Wilshire del centro a Santa Mónica; concentración a las 5 p.m. frente al edificio federal Westwood, en la Wilshire y la Westwood, Worldcantwait_la@yahoo.com, (323) 462-4771, worldcantwait-la.com/
UCLA: Mediodía en la Westwood y la Wilshire
ÁREA DE LA BAHÍA--NORTE (CONDADOS SONOMA Y MARIN):
Worldcantwaitnorthbay@yahoo.com, (415) 791-1094
SACRAMENTO: 5 p.m., parque César Chávez (en el centro), carofkings@hotmail.com
SAN DIEGO: 11:30 a.m., plaza Horton (avenida 4 y la Broadway, en el centro), Sandiego@worldcantwait.org 619-868-0819
ÁREA DE LA BAHÍA DE SAN FRANCISCO: 12 p.m., Centro Cívico, San Francisco, (510) 868-0819, sf@worldcantwait.org
BOULDER: Mediodía en el parque Bandshell, en la Canyon y la Broadway, boulder@worldcantwait.org
NEW HAVEN: 4 p.m., New Haven Green, Newhaven@Worldcantwait.org 203-498-8185
FT. LAUDERDALE: (954) 857-6738 http://www.southfloridacantwait.com/
ORLANDO: Mediodía frente a la alcaldía, la avenida Orange y la calle South; marcha por el centro después de la concentración hasta el atardecer, Orlando@worldcantwait.org
ATLANTA: 1 p.m., parque Woodruff en Five Points, marcha al centro
UNIVERSIDAD DE ATLANTA, COMITÉ: paros en las universidades Spelman, Morehouse y Clark
UNIVERSIDAD GEORGIA STATE, COMITÉ: worldcantwaitatl@yahoo.com, 866-370-5404
HONOLULÚ: 7 a.m.- 5 p.m., parque Old Stadium (en la King y la Isenberg)
9:30 a.m.: Universidad de Hawai-Manoa, concentración y marcha empieza al centro comercial McCarthy
11:30 a.m.: concentración en el centro, en la King y la Bishop
1:30 p.m.: protesta frente al centro de reclutamiento militar (la Kapiolani y la Piikoi)
6:00 hasta la medianoche: celebración en clubes del centro con cine, poesía y bandas
worldcantwaithawaii@yahoo.com, (808) 534-2255
CHICAGO: Mediodía, en la plaza Federal (la Adams y la Dearborn), marchas de toda la ciudad, chicago@worldcantwait.org, (773) 412-8318
Universidad Columbia College, Chicago: 11:00 a.m. en el parque Grant, a lo largo de la avenida Michigan frente a la biblioteca de Columbia College
Preparatoria Lane Tech: concentración después de la tercera clase (10:45 a.m.) en la Addison y la Western frente a Heros, marcha por la Addison hasta la Brown Line
Preparatoria Roberto Clemente: concentración después de la tercera clase (10:56 a.m.) en la esquina noreste de la Western y la Division, marcha por la Western hasta la Blue Line
Batavia, IL: concentración a las 7:40 a.m., http://s14.invisionfree.conm/Batavia_Resistance/
OAK PARK: 3 p.m., mitin en el parque Scoville (la Lake y la avenida Oak Park), Oakparkil@worldcantwait.org
NAPERVILLE: concentración en la preparatoria Naperville North, ponte en contacto con hardcastlechick@hotmail.com, (630) 572-8839
DEKALB: Universidad Northern Illinois, mitin a mediodía en Martin Luther King Commons
PEORIA: 11:00 a.m.: frente al edificio federal en el centro (la Monroe y la Main), marcha al palacio de justicia federal, peoria@worldcantwait.org
UNIVERSIDAD EMPORIA STATE: emporiastate@worldcantwait.org
BALTIMORE: baltimore@worldcantwait.org
PIONEER VALLEY, 5 COLLEGES:
Universidad Mt. Holyoke: 10:30 a.m., concentración en la Skinner, marcha por edificios para reunir más gente; 11:20 a.m.: PVTA, caravana de carros a Amherst
Convergencia en 5 College: Mediodía en el centro Amherst, rt 116 side
worldcantwaitmhc@yahoo.com, (215) 880-9707
UNIVERSIDAD BRANDEIS: plantón todo el día en frente de la cafetería central, charlas y programas todo el día
DETROIT: 12 p.m., en la Warren y la Woodward, Detroit@worldcantwait.org
EAST LANSING: eastlansing@worldcantwait.org
MINNEAPOLIS: mediodía en la Universidad de Minnesota Twin Cities, en la plaza frente al Coffman Memorial Student Union, East Bank, 300 avenida Washington sudeste, minneapolis@worldcantwait.org
SPRINGFIELD: mediodía en el parque Central Square, Springfield@worldcantwait.org
MISSOULA: Universidad de Montana, mediodía: concentración en el Oval
LAS VEGAS: 3 p.m. - 6 p.m.: frente al palacio de justicia federal, 333 bulevar Las Vegas Sur, lasvegas@worldcantwait.org
CONDADO BERGEN:
begencounty@worldcantwait.org
NUEVA YORK: 12 p.m, plaza Union Square (calle 14), nyc@worldcantwait.org
212-969-0772, o ver los planes en http://www.nycwcw.blogspot.com/
Universidad Hunter College: Hunter College West, 11:00 a.m.: calle 68 y la Lexington, hunterworldcantwait@yahoo.com
Universidad de Nueva York: 11:30 a.m., fuente del parque Washington Square, nyu@worldcantwait.org, (310) 503-9372
Universidad de la Ciudad de Nueva York: 10:00 a.m.: edificio NAC (calle 138), ccny@worldcantwait.org
SAUGERTIES: caravana de carros a la manifestación de Nueva York, ponte en contacto con: saugertiesny@worldcantwait.org
GREENSBORO: 5 p.m., plaza Downtown Governmental, en la calle Greene, ncworldcantwait@yahoo.com
Universidad de Carolina del Norte, Greensboro: 10:00 a.m.: concentración en UNCG Fountain, marcha a la concentración frente al palacio de justicia Old County (calle Market)
BOONE: boonenc@worldcantwait.org
CHAPEL HILL: Chapelhill@worldcantwait.org
WINSTON-SALEM: SalemNC@worldcantwait.org
CLEVELAND: 12 p.m., plaza Public, worldcantwait_ohio@hotmail.com,
www.theworldcantwait-ohio.zoomshare.com/
UNIVERSIDAD DE OHIO: 10:30 a.m.: concentración en The Green y marcha por la calle Court al ROTC
UNIVERSIDAD DE TOLEDO: universitytoledo@worldcantwait.org
TULSA: 12:30 p.m., calle 71 y la Memorial (esquina noroeste), tulsa@worldcantwait.org
PORTLAND: mediodía, en la plaza Pioneer, Portland@worldcantwait.org
FILADELFIA: philly@worldcantwait.org
WEST CHESTER: 5:00 p.m. frente al palacio de justicia del condado Chester, macinmaine1@aol.com
PROVIDENCE: providence@worldcantwait.org
CHATTANOOGA: 11 a.m. - 2 p.m.: concentración en el centro en la plaza Miller (esquina del bulevar MLK y la avenida Georgia)
EASTERN TENNESSEE: 10 a.m.: frente a la biblioteca pública de Greenville, calle Main; 12 p.m. - 2 p.m.: 11E/81 bypass, salida 23; 2:30 p.m. - 4 p.m.: Universidad Walters State Junior College, Morristown
AUSTIN: 3 p.m., frente al capitolio estatal; marchas al capitolio: 1:15 p.m, universitarios de la Universidad de Texas, West Mall; 2:15 p.m., estudiantes de prepa, en la 6 y la Lamar, cerca del mercado Whole Foods, austin@worldcantwait.org
UNIVERSIDAD DE TEXAS, AUSTIN: UTAustin@worldcantwait.org
HOUSTON: 12 p.m., parque Market Square, en la Preston y la Travis, Houston@worldcantwait.org
SAN ANTONIO: 4 p.m., en el parque Travis, 301 al este de la calle Travis; 5:30 p.m., mitin en el parque Milam, sanantonio@worldcantwait.org, (210) 733-8666
NORFOLK: norfolkva@worldcantwait.org
WINCHESTER: winchester@worldcantwait.org
SEATTLE: 11 a.m.: mitin en el centro comercial Westlake; 12 p.m.: ¡a la calle!, Seattle@worldcantwait.org, (206) 312-7398
11 a.m.: concentración en el parque Lafayette frente a la Casa Blanca, dc@worldcantwait.org
APPLETON: appletonwi@worldcantwait.org
MILWAUKEE: 5:30 p.m.: concentración frente al edificio federal azul (avenida Wisconsin), milwaukee@worldcantwait.org
UNIVERSIDAD DE WISCONSIN, MADISON: 12:30 p.m.: concentración en Library Mall (calle State, cuadra 700-800), marcha por la calle State al capitolio, uwmadisonworldcantwait@yahoo.com
Sé organizador. Envía tus planes para el 2 de noviembre. Infórmate y ponte en contacto con worldcantwait.org
¡NO VAYAS A CLASES EL 2 DE NOVIEMBRE!
Organiza tu universidad. Ponte en contacto.
Este artículo se puede encontrar en español e inglés en La Neta del Revolución en:http://revcom.us Cartas: Box 3486, Merchandise Mart, Chicago, IL 60654 Teléfono: 773-227-4066 Fax: 773-227-4497 Permalink: http://revcom.us/../a/020/wcw-endosantes-s.htm
Entre los endosantes figuran Revolución #020, 30 de octubre de 2005, posted at revcom.us
Coalición After Downing Street
Tom Ammiano, junta de supervisores, San Francisco
David Cobb, candidato presidencial del Partido Verde, 2004
Code Pink: Mujeres pro Paz
Chris Daly, junta de supervisores, San Francisco
Tom Duane, senador estatal, Nueva York
Suheir Hammad, poeta
Sam Hamill, Poetas contra la Guerra
Kathleen Hanna, música
Bill T. Jones, bailador
Yuri Kochiyama, Oakland
Rdo. Earl Kooperkamp, iglesia St. Marys Episcopal
Ron Kovic, autor de Born on the 4th of July
Mark Leno, legislador estatal, California
Tom Morello, Audioslave
Jeremy Pikser, escritor del guión de "Bulworth"
Kevin Powell, escritor
Boots Riley, The Coup
Sunsara Taylor, periódico Revolución
Cornel West, Universidad Princeton
Ann Wright, ex diplomática, renunció para protestar contra la guerra de Irak
David Zeiger, Displaced Films (Sir, No Sir)
Howard Zinn, historiador, autor de A Peoples History of the United States
Este artículo se puede encontrar en español e inglés en La Neta del Revolución en:http://revcom.us Cartas: Box 3486, Merchandise Mart, Chicago, IL 60654 Teléfono: 773-227-4066 Fax: 773-227-4497 Permalink: http://revcom.us/../a/020/crimenes-gobierno-bush-s.htm
Los crímenes del gobierno de BushTribunal internacional acusa al gobierno de Bush de crímenes contra la humanidad Revolución #020, 30 de octubre de 2005, posted at revcom.us
El fin de semana del 21 al 23 de octubre, un extraordinario tribunal celebró audiencias y acusó al gobierno de Bush de crímenes contra la humanidad.
La Primera sesión de la Comisión Investigadora Internacional (2005) de Crímenes contra la Humanidad perpetrados por el gobierno de George Bush de Estados Unidos se celebró en el Grand Ballroom del Manhattan Center en Nueva York.
Presentó cuatro acusaciones iniciales:
1 Guerras de agresión
2 Tortura y detenciones indefinidas
3 Destrucción del ambiente global
4 Ataques contra los derechos reproductivos y la salud pública internacional
En vista de la indignación por los sucesos recientes, también celebró una audiencia sobre una posible quinta acusación por los crímenes relacionados con el huracán Katrina.
El tribunal presentó y adoptó una acusación exhaustiva del gobierno de Bush. La seriedad del Tribunal se destacó en la gravedad de las acusaciones, la profundidad de las pruebas, y la autoridad y prominencia de los participantes.
Marcus Raskin, del Institute for Policy Studies y la junta editorial de The Nation, abrió la sesión destacando lo importantes que son los tribunales para responsabilizar a los gobiernos ante el mundo. Michael Ratner, presidente del Centro pro Derechos Constitucionales, condenó al gobierno de Bush y habló de lo importante que es transformar la actual situación política, en que las fuerzas derechistas y los estrategas bélicos cometen acciones horripilantes. En una charla grabada, el historiador Howard Zinn denunció la historia de Estados Unidos, que se forjó por medio de crímenes de guerra y genocidio, y del gobierno de Bush, que sigue ese legado de una manera concentrada y peligrosa.
En la plataforma estaban los jueces: Dennis Brutus (poeta y educador), Abdeen Jabara (del Comité Árabe-americano contra la Discriminación) y Ajamu Sankofa (de Médicos pro Responsabilidad Social). Empezó el testimonio.
Hablaron expertos jurídicos y víctimas de tortura y detención indefinida, entre ellos: Lynne Stewart (condenada por su valiente defensa de acusados), Barbara Olshansky (del Centro pro Derechos Constitucionales, que habló de la tortura de Estados Unidos por todo el mundo) y un palestino que describió la situación que vio en las cárceles de este país.
Varias figuras condenaron la guerra contra Irak como una agresión ilegal que ha causado gran sufrimiento a la población: Larry Everest, corresponsal de Revolución;Amy Bartholomew, profesora de derecho; Steven Bronner, profesor de ciencia política; Ray McGovern, ex analista de la CIA; Dr. Thomas Fasy, de la Facultad de Medicina Mt. Sinai; Denis J. Halliday, ex coordinador humanitario de la ONU en Irak; y Camilo Mejía, ex soldado que desobedeció órdenes y fue testigo presencial de las acciones militares en Irak.
Varios testigos e investigadores documentaron los crímenes del gobierno en Nueva Orleáns, entre ellos: Annette Addison y Malik Rahim, que hablaron de sus experiencias en los devastados barrios negros de Nueva Orleáns; el Dr. Robert Bullard, que explicó que a lo largo de la historia la opresión y la desigualdad han puesto a los afroamericanos en una situación de vulnerabilidad a los desastres naturales; Jeremy Cahill, de Democracy Now, que documentó asesinatos y amenazas racistas después de la inundación; el profesor John Clark, que exploró las profundas raíces de la desigualdad en la ciudad y los alrededores, y explicó que fue la base del abandono y sufrimiento tras el huracán.
El Tribunal deliberará y anunciará sus conclusiones tras una segunda sesión que se celebrará a comienzos del 2006. Pero no cabe duda de que la primera sesión fue una contundente condena del gobierno de Bush. Revolución seguirá informando sobre el Tribunal en números futuros.
Larry Everest nos informó que, en opinión de los participantes, "la sesión fue extraordinaria, muy significativa y potencialmente histórica".
A continuación presentaremos unos ejemplos de las acusaciones y testimonios. Vamos a preparar archivos en audio de testimonios y de entrevistas a los participantes. Además, se puede conseguir más información en el website del Tribunal: www.bushcommission.org.
Tortura y detenciones indefinidas Del testimonio de Barbara Olshansky, subdirectora de asuntos jurídicos del Centro pro Derechos Constitucionales: Antes de hablar, normalmente recomiendo un trago de whiskey. Dado el tema de hoy, se necesitan varios
Inmediatamente después del 11 de septiembre de 2001, arrestaron a mucha gente en su casa por todo el país El 26 de octubre, se aprobó la Ley Patriota A las dos semanas, el 13 de noviembre, el presidente Bush promulgó una orden ejecutiva que creó una comisión militar para juzgar a detenidos que no eran ciudadanos En diciembre de 2001, George Bush le dio permiso a George Tenet de crear el Programa de Acceso Especial la primera versión de detenciones secretas
Sigue el memorando de Alberto Gonzales a George Bush que le dice que no tiene que aplicar los Convenios de Ginebra a los detenidos Al mismo tiempo, en enero de 2002, empiezan a enviar presos a Guantánamo
Luego en agosto de 2002, Jay S. Bybee envía un memorando a Alberto Gonzales acerca de las definiciones tradicionales de tortura dice que se puede presentar un argumento fuerte a favor de redefinirla. Recomienda que solo se debe hablar de tortura si hay peligro de muerte o fracaso total de un órgano. Según el gobierno, esta es la nueva definición de tortura. Luego el memorando examina todos los medios de evitar culpabilidad, incluso si se cumple la definición de tortura. Es un documento espantoso
Pero hay un hecho más espantoso. El documento salió después de que nombraron a Bybee a la novena corte federal de apelaciones. El tipo que cambió la definición de tortura en este país, de una manera distinta de todos los demás países del mundo, ahora es juez de la corte de apelaciones.
Lo que sigue es una discusión en los más altos niveles de la Casa Blanca sobre lo que se permite según la nueva definición de tortura y lo que no se permite, y Alberto Gonzales supervisa un equipo que lo debate Uno de los principales participantes en octubre de 2002 es Jeffrey Miller, un nombre inocuo que me horrorizará durante mucho tiempo. Pide permiso para utilizar métodos de tortura en Guantánamo y sujetan a los presos a temperaturas extremas, les privan de comida y agua, los encadenan al suelo en posiciones de estrés durante días, les privan de sueño durante semanas y les niegan atención médica. Perdieron brazos, piernas, ojos, y algunos han vivido años con fracturas de brazos, piernas y hasta de la columna
La última pieza es la decisión de Rumsfeld de despachar a Miller a Irak para llevar los métodos que ha perfeccionado y decidir cuáles imponer.
Destrucción del ambiente global De la acusación presentada por Ted Glick, cofundador de la Coalición de Crisis Climática Estamos ante una crisis muy seria Los glaciares se están derritiendo, el Ártico y la Antártida se están derritiendo, debido a la quema de tanto carbón y gas natural desde el comienzo de la revolución industrial a finales del siglo 19 y durante el siglo 20 Con toda probabilidad el nivel de los mares subirá 5 ó 7 metros
Bangladesh vive una situación muy, muy grave. El nivel del mar está subiendo debido al calentamiento global y la expansión de las aguas. Se inundará un 13% del territorio nacional y docenas de millones de personas tendrán que trasladarse
Cuando la Agencia de Protección Ambiental preparó una lista de las potenciales consecuencias de los cambios climáticos en 2003, la Casa Blanca la mandó borrar o cambiar las referencias a los peligros del calentamiento global. El presidente rechazó investigaciones minuciosas, que tomaron cuatro años, y dijo que eran un "producto burocrático" frívolo.
Ataques contra derechos reproductivos y la salud pública internacional De la acusación de Thomas Fasy, MD, Facultad de Medicina Mt. Sinai: El gobierno de Bush utiliza su influencia política, la ayuda internacional y los fondos destinados a la prevención y tratamiento del SIDA/VIH para imponer programas y medidas que agravan la epidemia del SIDA. Guiado por un programa ideológico fundamentalista cristiano, promueve mortíferos programas de abstinencia, en vez de programas que enseñan a protegerse durante las relaciones sexuales y a usar condones.
El presidente Bush le impuso una mordaza al programa demográfico de la Agencia para el Desarrollo Internacional (USAID). Prohíbe que las organizaciones no gubernamentales que reciben fondos de USAID para planificación familiar utilicen sus propios fondos (que no son del gobierno estadounidense) para practicar abortos legales, incluso si la salud física o mental de la mujer está en peligro, que pidan cambios de las leyes que rigen el aborto en sus propios países y que den información acerca del aborto.
Como consecuencia, muchas clínicas de salud reproductiva que reciben fondos internacionales han cerrado por todo el mundo. Más de 50,000 mujeres mueren cada año de abortos practicados en condiciones insalubres, muertes que se podrían eliminar casi totalmente con los debidos servicios y la debida información. Sin esas clínicas, millones de personas no tienen acceso a condones ni a información sobre la prevención del SIDA.
El gobierno de Bush y sus agentes políticos han distorsionado la ciencia y tratado de suprimir las investigaciones médicas sobre la prevención del VIH cuando están en conflicto con la ideología de la derecha cristiana. Un ejemplo especialmente grave es que retiraron de su website la hoja de información del Centro para el Control de Enfermedades sobre los condones y la cambiaron. La hoja decía que está comprobado que el uso de condones de látex puede reducir el riesgo de VIH y otras enfermedades sexuales. La nueva versión dice que los condones no sirven, aunque los científicos creen que es la manera más efectiva de prevenir el VIH
El gobierno de Bush ha aprovechado su influencia política y económica para coaccionar a otros países a aceptar acuerdos que restringen la manufactura y suministro de medicinas genéricas, que es la única opción para el comprador del tercer mundo.
Guerras de agresión Testimonio de Camilo E. Mejía, ex soldado que desobedeció órdenes y miembro de Veteranos de Irak contra la Guerra: Cuando se realizan misiones, no importa la vida de los iraquíes. Las llevamos a cabo en las ciudades, pues no hay líneas de combate. La guerra se libra por todo el país. No en el desierto o las montañas, sino en las escuelas, los barrios, las mezquitas. Tratamos de provocar tiroteos, y aunque no murió nadie de mi unidad, en otras unidades sí murieron muchos soldados innecesariamente, y del otro lado murieron muchos civiles. Sabíamos que poner un punto de control al lado de una mezquita enfurecería a la población, y que quedarnos más de una hora y media y requisar los vehículos provocaría un tiroteo. Recuerdo un tiroteo: sabíamos que iba a estallar un tiroteo porque nos quedamos mucho tiempo cerca de la principal mezquita de Aramadi. Siete civiles murieron, pero ni un solo insurgente ni un soldado estadounidense. Es apenas un ejemplo. Me pregunto cuando nos informan que murieron 54 ó 100 insurgentes, cuántos estaban armados. Recuerdo que cuando salí de Irak, mi unidad había matado a 33 personas, y de ellas solo tres estaban armadas. De los muertos, dos eran niños y muchas eran mujeres.
Puedo pasar horas contando cosas indebidas que vi. Pero creo que la principal causa de la violencia en Irak es que el pueblo iraquí cree que la ocupación de su territorio y la opresión son permanentes, y por eso opone resistencia. No importa si tenemos buenos sentimientos, o si respondemos al miedo o la frustración. El hecho es que no tenemos derecho de estar ahí y ellos lo saben
Cuando me entregué a las fuerzas armadas, había 500 casos de deserción, de soldados que dejaron las armas y decidieron que no iban a seguir luchando. Cuando salí de la cárcel nueve meses más tarde, había 6,000.
Crímenes del gobierno en Nueva Orleáns Testimonio de Annette Addison, sobreviviente del huracán Katrina: Sigo peleando. Tengo pesadillas. Se me partió el corazón. Tengo mucho dolor al hablar debido a tanto sufrimiento. Durante la lucha que vivimos mi hermana y yo al esperar a mi hijo [maltratado en el penal del condado Orleáns], mi hermana tuvo dos colapsos nerviosos en Houston por el desastre y la manera en que nos trataron en Nueva Orleáns. Muchos compañeros míos murieron en Nueva Orleáns. Por eso estoy aquí para informales de lo que nos pasó
Muchos camiones del ejército pasaron a nuestro lado. Por nuestra desesperación y deshidratación, les pedimos que nos ayudaran, pero no hicieron nada. Incluso pedimos a la policía que nos diera agua y le preguntamos dónde conseguir gasolina para irnos. Pero nos miraron como si no fuéramos nadie ni nada. Mucha gente fue a las tiendas y dijeron que eran saqueadores. Pero la verdad es que buscaban lo que necesitaban para subsistir. La gente se ayudó mutuamente. No lo hizo el ejército, no lo hizo la policía. Las autoridades no nos ayudaron, pero la gente se ayudó mutuamente.
Testimonio de Malik Rahim, Common Ground Collective, del barrio Algiers de Nueva Orleáns: El gobierno entró a Nueva Orleáns como una fuerza de ocupación. Sabemos que dondequiera que vaya Estados Unidos, es una fuerza de ocupación. Creo que es el primer paso hacia la militarización del país
Declararon caza de jóvenes negros desde que se rompieron los diques hasta que llegó el ejército. La gobernadora impuso ley marcial y una orden de disparar a matar solo para controlar a los negros. Les dieron a los paramilitares blancos autoridad para matar a quienquiera que les pareciera "saqueador", y el único criterio era ser negro, especialmente joven Mataron a jóvenes negros en la carretera porque estaban armados, pero los paramilitares blancos pasaron por los barrios en camión con armas en la mano y la policía no les hizo nada La policía del condado Jefferson dijo "todos los niggers se deben ahogar porque son una enfermedad". Esta tragedia la causaron tres cosas: explotación, corrupción y racismo. Después el presidente esperó hasta el último momento, porque para entonces el daño ya estaba hecho...
El gobierno no ofreció ningún servicio a menos que uno estuviera dispuesto a marcharse... a los que se querían quedar no les ofrecieron nada para vivir. Hay suficiente espacio para los que quieren regresar, pero el gobierno calcula que el 30% de los votantes negros no regresarán. Cuando se va esa cantidad de gente, dejamos de ser la mayoría y volverá a imponerse la mentalidad de las plantaciones en el estado de Louisiana.
Este artículo se puede encontrar en español e inglés en La Neta del Revolución en:http://revcom.us Cartas: Box 3486, Merchandise Mart, Chicago, IL 60654 Teléfono: 773-227-4066 Fax: 773-227-4497 Permalink: http://revcom.us/../a/020/ann-wright-entrevista-revolucion-s.htm
Ann Wright, ex diplomática estadounidense
Revolución #020, 30 de octubre de 2005, posted at revcom.us
foto©Laura Hanifin
La entrevista del Revolución
Una sección especial para que nuestros lectores se familiaricen con las opiniones de importantes figuras del arte, la música y la literatura, la ciencia, el deporte y la política.
Los entrevistados expresan sus propias opiniones, naturalmente, y no son responsables de las ideas que aparecen en otras partes de esta página web.
El 19 de octubre, Ann Wright, ex diplomática estadounidense, se levantó en medio de una reunión del Senado sobre relaciones extranjeras y gritó: "¡Alto a la guerra! ¡Alto a la matanza!". Después de que la sacaran, se unió al campamento de El Mundo No Puede Esperar frente a la Casa Blanca.
Ann ha firmado la convocatoria de El Mundo No Puede Esperar, Hay que Sacar Corriendo al Gobierno de Bush. Revolución la entrevistó después de dar testimonio en la primera sesión de la Comisión Investigadora Internacional de Crímenes contra la Humanidad perpetrados por el gobierno de George Bush.
Revolución: Acabas de dar testimonio sobre por qué te reuniciaste. Cuéntanos sobre eso.
Ann Wright: Gracias. Trabajé para el gobierno 35 años, 29 en el ejército, 13 en servicio activo y 16 de reserva. Me retiré de coronel del ejército. Trabajé para el Departamento de Estado 16 años como diplomática en Nicaragua, Granada, Somalia, Uzbekistán, Kirguizistán y en Sierra Leona en los años de la guerra civil. También estuvo en Micronesia. Estuve presente cuando abrieron la embajada estadounidense en Kabul, Afganistán, en diciembre de 2001. Mi última designación fue Mongolia, donde en marzo de 2003 resigné mi puesto en oposición a la guerra de Irak. El gobierno de Bush no hizo caso al derecho internacional, se burló del Consejo de Seguridad de la ONU, no recibió autorización del Consejo de Seguridad de la ONU y lanzó una guerra ilegal de agresión. Después de tantos años en el gobierno federal, por fin dije basta, ya no quería ser parte de todo eso, y mandé una larguísima carta de renuncia, tres páginas [se ríe], para explicar mi renuncia.
R: Cuéntanos cómo ha cambiado la vida desde que tomaste esa decisión.
AW: En los casi tres años desde que renuncié, mi vida ha tomado un curso completamente diferente. He hablado en protestas contra la guerra de Irak, especialmente, pero también contra otras políticas y, como resultado, he ido reconociendo la necesidad de la desobediencia civil. Hablar en público no es suficiente, el gobierno no hace caso, no le importa. La prensa solo informa si algo sucede, si arrestan a alguien. Me refiero a protestas no violentas, pacíficas. Así que por primera vez en la vida me arrestaron el 26 de septiembre. Estuve con mis 373 amigos, nuevos y queridos amigos. ¡Nos arrestaron frente a la Casa Blanca por exigir que paren la guerra y retiren los soldados! Luego hace dos días, estuve en Washington para las audiencias del Comité de Relaciones Exteriores, las mismas en las que testificó Condoleezza Rice, la primera vez que ella dio testimonio desde que la confirmaron en enero. Ya tenía 10 meses que rehusaba dar testimonio.
El comité estaba hablando de la guerra de Irak y un plan de salida. Un plan. Algo. Quería saber lo que va a suceder, pero ella dio testimonio muy vago. La preguntaron sobre rumores de que el gobierno tiene planes para intervenir militarmente contra Siria, pero ella se portó arrogante y le faltó respeto al Congreso. Dijo en un tono que dio escalofríos: es posible que estemos hablando de algo así, pero no hay por qué decírselos a Uds. Estamos considerando todas la opciones.
El Senado la recordó que el Congreso solo había autorizado acciones contra Irak y no contra Siria. Eso como que ni la perturbó. Fue en ese momento que me puse de pie y le dije a ella y al Senado en voz alta que hay que parar la matanza. Hay que parar la guerra de Irak y que tienen que hacer algo para que Condoleezza Rice y el gobierno no ataquen a Siria. Y dije que el Congreso se dejó embaucar por la administración con respecto a Irak y que no deben dejarse embaucar otra vez. También dije que la ciudadanía los va a responsabilizar. ¡Alto a la guerra! ¡Alto a la matanza! Fue entonces que me sacaron a rastras de la audiencia.
R: ¿Qué has aprendido de todo esto? ¿Cómo ves las cosas ahora que estás en las protestas y no haciendo cumplir la política del gobierno?
AW: Como representante de Estados Unidos en los muchos países que he vivido y con los muchos gobiernos que he trabajado, siempre aconsejaba a otros países que vieran la fuerza de nuestro gobierno y de nuestra ciudadanía. Que podemos protestar y desafiar al gobierno. Pero jamás me imaginé que tendríamos un gobierno tan impermeable y desdeñoso de lo que piensa la ciudadanía. Así que ahora estoy haciendo lo que aconsejaba a otros que hicieran en sus países [se ríe], ¿me entiendes? ¡A la calle! Si no te gusta lo que está haciendo tu gobierno, pues a la calle. El pueblo es el que tiene el poder. Pues ahora yo soy parte del pueblo y quiero que recuperemos el poder, y a eso es a lo que me dedico ahora.
R: ¿Qué piensas de la Comisión Investigadora y del impacto que podría tener?
AW: Me parece muy importante que comisiones como estas se realicen en Estados Unidos. Claro, en otros países se han llevado a cabo comisiones que han investigado la ilegalidad y la criminalidad de este gobierno, de nuestro gobierno. Ya es hora de que nosotros mismos realicemos investigaciones aquí mismo. Como dijo hace unos minutos Denis Halliday, este debería ser un tribunal americano porque no es solo el gobierno sino la ciudadanía a quienes están juzgando. Porque si no hacemos nada estamos colaborando, somos cómplices. Así que nosotros, la ciudadanía, tenemos que responsabilizarnos. Por eso es importante que cada uno de nosotros, como individuos, no nos mantengamos al margen. No es posible dejar que estas cosas sucedan, que sigamos diciendo "no soy parte de esto, no voy hacer nada." Mientras no haces nada, eres cómplice de lo que está sucediendo.
Este artículo se puede encontrar en español e inglés en La Neta de Revolución en:
Teléfono: 773-227-4066 Fax: 773-227-4497 Permalink: http://revcom.us/../a/020/avakian-peligrosa-ilusion-s.htm
La peligrosa ilusión de que la situación va a pendular por su cuenta Bob Avakian Revolución #020, 30 de octubre de 2005, posted at revcom.us
Hay que atacar desde muchos ángulos y con argumentos contundentes la falsa ilusión de que "la situación va a pendular o a cambiar por su cuenta" y de que "Bush está contra las cuerdas y caerá por su propio peso, así que no es necesario que hagamos nada". Esa idea surge más o menos espontáneamente (por un lado) y, por otra parte, la fomentan varias fuerzas, como representantes del Partido Demócrata y otros ligados a ellos... Será necesario darle duro diariamente, con argumentos contundentes, repito, en general y muy concretamente, tomando en cuenta cómo se presente (y vuelva a presentarse) y se "metamorfosee" con el desenvolvimiento de la situación. Un elemento de la dinámica actual es que el centro y "arco" del "péndulo" sigue desplazándose más y más hacia la derecha, lo cual sirve para perpetuar y reforzar el engaño. Veamos, por ejemplo, las posiciones que defienden o toleran los demócratas (por ejemplo, la posición de la aspirante a comandanta en jefe Hillary Clinton sobre la guerra de Irak, la tortura, la Ley Patriota, el aborto, el huracán Katrina, entre otros temas candentes, e imaginemos qué estará planteando en el año 2008, si se permite que la situación siga la misma dinámica y trayectoria que ahora, ¡y si sus posiciones son relevantes para esa fecha!). Cuando el péndulo "se devuelva", ¿dónde parará? El punto a donde creen que puede "devolverse", es algo que la gente progresista habría considerado totalmente inaceptable e intolerable hace unos cuantos años (como se ve en el fenómeno de Hillary que acabo de mencionar y, muy dramáticamente, en el hecho de que a muchos los engatusaron para que votaran por Kerry aunque tenían una posición opuesta sobre una serie de cuestiones cruciales, como el asunto de la guerra de Irak). Aquí vemos un ejemplo muy claro del principio que he señalado: si se procura convertir a los demócratas en algo que no son y nunca serán, uno termina convirtiéndose en lo que los demócratas en realidad son. También ilustra una importante verdad de la convocatoria de "El mundo no puede esperar": si no nos oponemos y movilizamos para parar esto, nos obligarán a aceptarlo. En fin, en la ofensiva final para el 2 de noviembre es crucial luchar de modo consecuente y claro, y con argumentos contundentes, contra la falsa ilusión del "péndulo", etc., en un sentido fundamental y global, y contra las manifestaciones concretas que tome con el desenvolvimiento de la situación.
Será necesario librar una lucha tenaz contra la noción de que estamos exagerando (aquí me refiero a "El mundo no puede esperar" y la convocatoria, no solo al partido), o sea, que la situación no es ni podría volverse tan grave. Es necesario, repito, mostrar claramente la situación con argumentos concretos y contundentes. Por eso sigo leyendo el libro de Catherine Crier ( CONTEMPT: How the Right is Wronging American Justice de Catherine Crier, comentarista de Court-TV, republicana y ex magistrada de Texas). Es muy convincente, desde su propia perspectiva, sobre la gravedad de la situación y el peligro que se cierne (como indica el primer capítulo del libro: "Tengan mucho miedo"). Brinda información y análisis útiles sobre los lazos entre las grandes corporaciones, el mundo político y judicial, y los fundamentalistas religiosos (fascistas cristianos, que sirven de "tropas de asalto"), temas que aborda detenidamente en el Capítulo 10: "Los cuatro jinetes del Apocalipsis". Los cuatro jinetes son cuatro figuras importantes (bautizados así en un artículo del Wall St. Journal): C. Boyden Gray, heredero de la fortuna de la compañía de tabaco Reynolds, con muchas conexiones en el mundo de los negocios; Leonard A. Leo, vicepresidente de la Sociedad Federalista; Edwin Meese, sobre quien no es necesario decir más; y Jay Sekulow, un judío que se convirtió al cristianismo en la universidad, colega de Pat Robertson y principal asesor jurídico del Centro Americano de la Ley y la Justicia fundado por él ("equivalente" fascista cristiano de la Unión Americana de Libertades Civiles). Según Crier:
"Los lunes temprano los jinetes celebran una teleconferencia sobre los particulares del proyecto derechista. Participan también asesores de la Casa Blanca y otros líderes conservadores... [El fascista cristiano] Tim Goeglein, subdirector de la Agencia de Coordinación Pública y muy amigo de Karl Rove1, casi siempre hace acto de presencia". (pp. 102-3)
En este momento, Rove es una figura central, pero no es indispensable; de hecho, ya hay varios líderes fascistas cristianos en los más altos centros de poder o con conexiones directas a ellos, como demuestra este comentario del Dr. Richard Land, líder de la Convención de Bautistas del Sur (citado por Crier): "Bush comprende nuestras preocupaciones; es más, comparte nuestra cosmovisión". Por su parte, Ted Haggard, líder de la Asociación Nacional de Evangélicos, cuenta que él y sus compinches hablan directamente con el importante asesor de la Casa Blanca Tim Goeglein: "Él le comunica mis asuntos al presidente y me da una respuesta en 24 horas". (Citado por Crier, p. 112)
Hablando de la influencia y poder de los "cuatro jinetes" y lo que representan, Crier dice:
"A los cuatro jinetes les sobran experiencia, conexiones y peso. Juntos representan todos los aspectos de la batalla ultraconservadora por el poder judicial: las grandes corporaciones, el rigor intelectual, las conexiones políticas y la religión". (p. 102)
Veamos lo que dice al final del capítulo:
"Los cuatro jinetes dirigen la campaña de la extrema derecha. Pero para que sean eficaces, para que su existencia tenga sentido, necesitan la caballería. La caballería, como confirma la presencia de Sekulow en la prensa, es la derecha religiosa. Son las huestes, dispuestas a lanzarse contra las murallas para crear una América cristiana.
"Los cuatro jinetes es un nombre apto para tal grupo de líderes porque sus seguidores de verdad creen en los cuatro jinetes del Apocalipsis, que recibirán el fin del mundo y el segundo advenimiento de Cristo. Para ellos estos nombramientos judiciales no son un asunto de rutina.
"Son cuestión de vida o muerte". (p. 104)
No olvidemos que la presidencia y el Congreso están en manos del Partido Republicano, que está dominado por la "derecha religiosa"; el poder judicial es el único de los tres poderes que todavía no domina completamente.
¿Qué se proponen los fascistas cristianos? Veamos lo que dice uno de sus líderes destacados, el Dr. D. James Kennedy de la iglesia presbiteriana Coral Ridge de Ft. Lauderdale, Florida, que según Crier tiene "10,000 feligreses y cada semana trasmite sermones a 40,000 ciudades y comunidades de Estados Unidos y a 200 países". Crier dice: "Además de pastor, Kennedy es un ideólogo reaccionario" (p. 110), y tiene conexiones políticas de mucho peso. Aquí, Kennedy (citado por Crier) esboza el programa fascista cristiano para Estados Unidos, que él y otros están empeñados en hacer realidad:
"En un mitin en Coral Ridge, habló ante una entusiasta multitud: Como vicerregentes de Dios, hemos de ejercer dominio e influencia divinos en nuestras comunidades, escuelas, el gobierno, la literatura y las artes, los estadios deportivos, la televisión y el cine, la prensa y las actividades científicas, en fin, sobre todo aspecto e institución de la sociedad humana". (p. 110-11)
¿Estamos exagerando? ¡¡No lo creo!! ¿Podemos darnos el lujo de seguir "consolándonos" con la peligrosa noción de que ese tipo de sermones no son más que divagaciones de un lunático extremista o un fundamentalista religioso con muchos feligreses pero sin conexiones en los centros del poder político? Solo a costa de repetir el profundo error histórico, el crimen, que el pastor Neimoeller resumió de la experiencia de la Alemania nazi (¡simón, nazi!), y de ignorar las lecciones de esa trágica y monstruosa experiencia.
Desde luego, no se debe reducir todo al elemento fascista cristiano y el peligro que plantea, por real que sea. La convocatoria de "El mundo no puede esperar" señala elocuentemente por qué hay que sacar del poder al gobierno de Bush (especialmente en la primera parte: "Tu gobierno...") y es crucial que siga planteando todo eso (y más) con fuerza y de acuerdo a su nivel de unidad, y que nuestro partido lo haga cabalmente de acuerdo a nuestros planteamientos y programa.
Nota: 1 Es preciso captar y explicar clara y convincentemente que (como indican el libro de Crier y muchas cosas más), independientemente de lo que pase con Karl Rove, Delay y otros, aun si son acusados y tienen que renunciar (a la vida pública o a sus cargos actuales), existe una red altamente financiada y conectada de fascistas cristianos (y otros fascistas) que ya tienen una posición estratégica y mucho peso (y más con cada día que pasa), y no los va a frenar la caída en desgracia de gente como Rove (o DeLay o Frist), si eso llegara a pasar (lo cual no es para nada un hecho). No olvidemos que Trent Lott cayó y Frist tomó su lugar; Gingrich se largó y ahora tenemos a Hastert. ¿El péndulo "se ha devuelto"? ¡Vaya! Desde luego, los escándalos del gobierno de Bush pueden ser parte del proceso que lleve a un cambio importante en Estados Unidos (y el mundo), siempre y cuando los aprovechemos como otro elemento para sacarlo corriendo (y no si refuerzan la idea de que no es necesario sacarlo porque el mítico "mecanismo correctivo" de la estructura de poder "arreglará" todo).
Regrese al artículo Este artículo se puede encontrar en español e inglés en La Neta del Revolución en:http://revcom.us Cartas: Box 3486, Merchandise Mart, Chicago, IL 60654 Teléfono: 773-227-4066 Fax: 773-227-4497 Permalink: http://revcom.us/../a/020/martin-niemoller-s.htm
Martin Niemoller y las lecciones para este momento Toby O'Ryan Revolución #020, 30 de octubre de 2005, posted at revcom.us
"Primero vinieron a buscar a los comunistas y no dije nada porque yo no era comunista.Luego vinieron por los judíos y no dije nada porque yo no era judío.Luego vinieron por los sindicalistas y no dije nada porque yo no era sindicalista.Luego vinieron por los católicos y no dije nada porque yo era protestante.Luego vinieron por mí pero, para entonces, ya no quedaba nadie que dijera nada".
Para los lectores de este periódico y muchas personas más, este poema es muy conocido. Lo escribió Martin Niemöller, un pastor alemán encarcelado de 1937 a 1945 por el gobierno de Hitler. ¿Cuál es su historia y cómo llegó a ser el Niemöller que conocemos? ¿Cuándo hizo su comentario famoso? ¿Qué le pasó después? La historia de Martin Niemöller es fascinante y arroja luz sobre el poema y el significado que tenía entonces y tiene hoy.
"Del submarino al púlpito" En 1933, Niemöller ganó fama por un libro, Del submarino al púlpito, que narraba su vida y su transformación de comandante de un submarino durante la I Guerra Mundial a pastor de una iglesia protestante. El libro no es una de esas sagas de guerrero-se-convierte-en-pacifista, porque Niemöller sentía mucho orgullo por su carrera naval y también por sus actividades en el Freikorps, una organización de veteranos contrarrevolucionarios que atacaba al movimiento obrero revolucionario de Alemania tras la I Guerra Mundial. La prensa nazi de ese tiempo elogió el libro y fue uno de los más vendidos durante los primeros años del gobierno nazi. En la conclusión del libro, Niemöller celebró la llegada al poder de los nazis y el "renacimiento nacional" que suscitaron.
Niemöller no era único en eso. El libro de William Shirer El ascenso y la caída del Tercer Reich dice que la mayoría de los pastores protestantes se alegraron con el "advenimiento" de Hitler. Sin embargo, en 1934 Hitler trató de combinar a la fuerza las muchas sectas protestantes en una sola "Iglesia del Reich" y hacer que adoptaran una ideología más conforme a los nazis. Niemöller, el líder de la iglesia Confesionaria, no quiso ceder la autonomía y en mayo de 1934 la iglesia Confesionaria declaró que era la legítima iglesia protestante del país, en oposición a los deseos nazis. Siguieron varios años de batallas y treguas precarias; el nivel de fricción escaló pero mayormente se centraba en las medidas nazis respecto a la iglesia. Por ejemplo, Niemöller se opuso a la prohibición de que los judíos conversos fueran ministros protestantes y, después, a las medidas que los confinaban a iglesias segregadas, aisladas de los demás protestantes. Sin embargo, no se opuso a las medidas generales contra los judíos y otros grupos.
Aunque su conflicto con los nazis aumentaba, Niemöller se cuidó de no traspasar ciertos límites. Hasta intentó superar a los nazis en patriotismo y les dijo a sus amigos que Hitler era un hombre inteligente pero que lo rodeaban imbéciles y charlatanes. Cuando Dietrich Bonhoeffer, un teólogo protestante que también era pastor de la iglesia Confesionaria, exhortó a los cristianos a ayudar a los judíos y a tomar medidas directas contra la persecución, Niemöller le contestó que la iglesia tenía que preocuparse de su propia seguridad antes de alzar la voz por otros.
Al final, nada de eso ayudó ni a Niemöller ni a su iglesia. En mayo de 1936, cuando la iglesia Confesionaria rechazó ciertos aspectos del antisemitismo oficial y pidió de nuevo un alto a la intervención en asuntos eclesiásticos, los nazis arrestaron a centenares de pastores, confiscaron las arcas de la iglesia y asesinaron a un pastor muy conocido. El 1° de julio de 1937, a Niemöller --ex comandante de submarino, autor de libros supervendidos, famoso pastor de una parroquia adinerada y ex niño mimado de la prensa nazi-- lo arrestaron. Pasó ocho años en cárceles y campos de concentración nazis, con cuatro años de aislamiento.
En el año 1937, Niemöller y los demás pastores arrestados estaban solos, pues la gran mayoría de las iglesias protestantes se habían rendido al gobierno. Después del arresto de Niemöller, la iglesia Confesionaria también votó por cooperar más con el gobierno y ¡le agradeció la revitalización de la vida alemana! Niemöller no salió en libertad hasta la derrota de Alemania en 1945.
"¿Qué habría pasado?" En enero de 1946, los representantes de la iglesia Confesionaria se reunieron en Frankfort para debatir su reconstitución. Una vez más, Niemöller subió al púlpito, pero dio un sermón muy diferente. Primero (y en esto hablaba por muchas personas), detalló las excusas que dio para no alzar la voz: sí, Hitler atacó a los comunistas, pero ¿no eran ateos y revolucionarios? Y sí, aniquiló a los incapacitados y los enfermos, pero ¿no eran una carga para la sociedad? Y claro, agarrar a los judíos era deplorable, pero ¿los judíos no son cristianos, verdad? Y lo de los países ocupados era una lástima, pero por lo menos eso no ocurrió en Alemania ¿no es cierto?
Ninguna excusa justificaba todo eso, reiteró.
Dijo: "No podemos negar [la necesidad de expiación] con la excusa de que me habrían matado si hiciera algo.
"Preferíamos mantener silencio. Claramente no somos inocentes y me pregunto una y otra vez: ¿qué habría pasado si en el año 1933 ó 1934, 14,000 pastores protestantes y todas las comunidades protestantes de Alemania hubieran defendido la verdad hasta la muerte? Si hubiéramos dicho: No es correcto que Hermann Göring simplemente meta en campos de concentración a 100,000 comunistas para que mueran. Puedo imaginar que tal vez 30,000 ó 40,000 cristianos protestantes habrían muerto, pero también puedo imaginar que habríamos salvado a 30 ó 40 millones de personas, porque eso es lo que [el silencio nos costó]".
Con la sabiduría que da la experiencia y ante la tarea de lograr que sus paisanos se hicieran responsables, Niemöller habló con dureza. Urge que cada persona progresista de Estados Unidos piense en ese comentario poco conocido de Niemöller... y que lo piense mucho.
"Primero vinieron a buscar a los comunistas" Antes de continuar con la historia de Niemöller, quiero regresar a su famoso poema y en particular al primer verso: "Primero vinieron a buscar a los comunistas". Los comunistas eran la oposición más implacable a los nazis. Más que eso, eran la única fuerza que planteó un camino para que las masas alemanas escaparan de los horrores que se avecinaban porque proponían una revolución para derrocar al imperialismo alemán.
En la conciencia popular los comunistas alemanes se identificaban con la nueva Unión Soviética, que se zafó del sistema internacional imperialista con una revolución tras la I Guerra Mundial. Millones de personas se movilizaban a construir un mundo nuevo y diferente, y a liberar la sociedad de las divisiones y la explotación de clase, y las relaciones sociales, las instituciones e ideas que esa explotación engendra. En la Unión Soviética, estaban resueltos a erradicar la opresión de naciones y nacionalidades, y a eliminar la discriminación; Hitler intencionalmente equiparó a los judíos y la Unión Soviética, y ¡hasta comentó que la falta de discriminación en la Unión Soviética era un indicio de la decadencia y el peligro que representaba la revolución! Dejando a un lado por el momento las fallas de visión y estrategia de los comunistas alemanes, podemos decir que representaban algo totalmente distinto a los nazis y que tenían apoyo popular: recibieron el 20% del voto en la elección previa a Hitler. Por lo tanto, Hitler los consideraba el enemigo número uno y los atacó vehementemente.
Es otra lección que debemos pensar... y aplicar. Durante el auge de las protestas contra la guerra en 2002 y 2003, unos comentaristas derechistas muy conocidos recomendaron juzgar por traición a los comunistas porque se oponían a la guerra; los ataques más virulentos fueron contra el presidente del PCR, Bob Avakian. En ese mismo tiempo, varios comentaristas liberales de la izquierda también condenaron la participación de comunistas, como el PCR, en el movimiento antibélico; lo calumniaron y presionaron a personas importantes a desvincularse de él.
¿Oyen a Niemöller?
Después de la guerra Irónicamente, Martin Niemöller jamás escribió las palabras exactas del poema por el cual es famoso. Después de la guerra, habló en todas partes y le fue dando forma al poema. La versión que citamos aquí es la versión aprobada por su viuda. Por desgracia, la "tradición oral" del poema ha permitido que varias fuerzas lo citen muy a su manera; un ejemplo destacado es el Museo del Holocausto en Estados Unidos, que elimina la primera frase sobre los comunistas. Eso destruye el significado que le dio Niemöller, quien casi siempre empezaba sus discursos con unas palabras sobre los comunistas. ¡Y carece de toda lógica omitir a los comunistas, pues fueron los primeros presos de los campos de concentración! Aparentemente tal revisión de la historia no es problemática ni escandalosa si fomenta el proyecto político del imperialismo estadounidense.
Niemöller no dejó de transformarse. El ex comandante de submarino llegó a ser un opositor apasionado de la guerra imperialista en general y especialmente de la carrera armamentista nuclear de la posguerra. En 1965, visitó Vietnam del Norte durante los bombardeos estadounidenses y se reunió con Ho Chi Minh; el hecho de que en ese tiempo Niemöller era presidente del Consejo Mundial de Iglesias, al igual que su gran autoridad moral, le provocaron mucho disgusto al gobierno de Estados Unidos. El día que cumplió 90 años, Niemöller habló de su evolución de archirreaccionario a "revolucionario" (así se decía) y comentó con ironía que si llegara a tener 100 años a lo mejor sería anarquista.
Y hoy, Sr. Niemöller, ¿su momento ha llegado de nuevo?
Este artículo se puede encontrar en español e inglés en La Neta del Revolución en:http://revcom.us Cartas: Box 3486, Merchandise Mart, Chicago, IL 60654 Teléfono: 773-227-4066 Fax: 773-227-4497 Permalink: http://revcom.us/../a/020/maestros-oakland-2-noviembre-s.htm
Maestros de Oakland apoyan protestas del 2 de noviembre Revolución #020, 30 de octubre de 2005, posted at revcom.us
Hace poco, la Asociación de Educadores de Oakland (OEA), una rama de la Asociación Nacional de Educación, aprobó una resolución que apoya el derecho de estudiantes, maestros y otros a participar en el día nacional de resistencia del 2 de noviembre. Asimismo, pide que no se tomen represalias contra los que no asistan ese día al trabajo o a la escuela.
En 1994, la OEA celebró foros educativos de apoyo al preso político Mumia Abu-Jamal, a pesar de los ataques del presidente municipal, la policía y otros. También se ha opuesto a la guerra de Irak. En este momento, el sindicato está en pie de lucha contra una racha de ataques a la educación pública en Oakland. Cuando comenzó la guerra de Irak, miles de estudiantes de Oakland se salieron de clases y ahora se están organizando para entrarle de lleno al 2 de noviembre. Lo importante de la resolución de la OEA es que manifiesta el apoyo del sindicato a las acciones de los estudiantes y maestros ese día. A continuación, publicamos una declaración de un maestro y representante sindical de la prepa Oakland que escribió la resolución:
UN MENSAJE URGENTE A LOS EDUCADORES SOBRE LA CONVOCATORIA "EL MUNDO NO PUEDE ESPERAR/HAY QUE SACAR CORRIENDO AL GOBIERNO DE BUSH"
¡El 2 de noviembre será un gran día de protesta contra el gobierno de Bush, un día con el potencial de iniciar un nuevo movimiento que cambie el rumbo de la historia! Se convocan protestas y acciones en más de 30 ciudades; miles de personas y grupos han firmado la convocatoria. ¡EL MUNDO NO PUEDE ESPERAR/HAY QUE SACAR CORRIENDO AL GOBIERNO DE BUSH está cobrando fuerza! Nosotros, los educadores, podemos ser un elemento importante. El 3 de octubre, la asamblea representativa de la OEA, con espíritu de solidaridad, aprobó unánimemente la resolución que escribí en apoyo al derecho a participar en el día nacional de protesta el 2 de noviembre y para que no se tomen represalias contra los estudiantes, maestros y otros que no asistan al trabajo o a la escuela ese día.
Si estuviéramos en Alemania en 1930 y se vislumbrara la embestida de Hitler y los nazis, ¿no apoyarías el llamado a construir un movimiento para sacarlos? ¿Te unirías y defenderías a los estudiantes, maestros y miles más que se salen de las escuelas y el trabajo en un día de resistencia que podría abrir un nuevo camino contra el creciente peligro fascista?
Si estuviéramos en Selma o Birmingham o Kent State o San Francisco en los 60, ¿qué lado tomarías? No olvidemos a César Chávez y los trabajadores del campo, los levantamientos de Rodney King, la lucha por la libertad de Mumia Abu-Jamal, la Batalla de Seattle y las protestas contra las guerras de Irak. Todas han sido grandes luchas en que los estudiantes y los maestros han sido una fuerza central, y han luchado con cuerpo y alma. Ahora estamos ante otro momento histórico crítico, con quizás mucho más en juego y todo un mundo que ganar.
Hay que parar estos horrendos crímenes: la muerte de tantos iraquíes; la inacción de Bush y del gobierno en Nueva Orleáns y el horrible tratamiento que le da a los negros; el programa "No dejar ningún niño atrás", que es un brutal ataque contra los estudiantes de los ghettos y barrios latinos; y la campaña de reclutarlos para las guerras de expansión y avaricia.
Como dice la convocatoria de EL MUNDO NO PUEDE ESPERAR: "El gobierno de Bush se ha propuesto redefinir la sociedad con un molde fascista por muchas generaciones. El 2 de noviembre será el principio: un enorme primer paso que apunta a la expulsión de Bush y un anuncio de que no pararemos hasta que se vaya".
Exhorto a los educadores por todo el país a entrarle a las actividades de EL MUNDO NO PUEDE ESPERAR/HAY QUE SACAR CORRIENDO AL GOBIERNO DE BUSH el 2 de noviembre y a aprobar resoluciones de apoyo y para que no se tomen represalias contra los que participan. ¡ESTE ES EL MOMENTO DE ACTUAR!
Este artículo se puede encontrar en español e inglés en La Neta del Revolución en:http://revcom.us Cartas: Box 3486, Merchandise Mart, Chicago, IL 60654 Teléfono: 773-227-4066 Fax: 773-227-4497 Permalink: http://revcom.us/../a/020/ghetto-mix-s.htm
Ghetto remix Akon, Miles Solay, Koba y Bob Avakian Revolución #020, 30 de octubre de 2005, posted at revcom.us
Descarga la canción en nosheetsleft.com/ghettoremix/
Texto que acompaña la letra en el website:
"Akon, artista y compositor de rhythm & blues, grabó la canción Ghetto para su primer disco, Trouble, el año pasado. En MTV y BET, salió un video musical muy conmovedor que se filmó en New Jersey, Nuevo México, y la nación navajo en Arizona. Luego, una nueva mezcla, con Biggie Smalls y 2Pac (conocidos artistas de rap), salió en la radio y se hizo más popular. Por su parte, Miles Solay y Koba grabó otra mezcla que incorpora la voz de Bob Avakian del DVD REVOLUCIÓN.
"Bob Avakian es presidente del Partido Comunista Revolucionario; sus escritos salen con frecuencia en el periódico Revolución. Es un dirigente intrépido y visionario, que demuestra un gran amor y conocimiento hacia las masas populares. Su grande e importante obra, entre ella su autobiografía, From Ike To Mao and Beyond, y Observations on Art & Culture, Science & Philosophy, ha llevado el desarrollo del comunismo revolucionario a otro plano. Sus charlas se pueden descargar y escuchar -en el website
BobAvakian.net.
"Miles Solay es el cantante y letrista de Outernational, una nueva y prometedora banda revoltosa de Nueva York. Koba es un feroz MC de la banda hiphop Kontrast.
"Descarga esta canción. Haz que la radio universitaria Y la comercial la toquen. Difúndela por las redes de intercambio de archivos. Mézclala en tus tocadas. Tócala en el carro, en el estéreo y en el barrio, a todo volumen. Sácala en tu Podcast. Haz correr la voz por medio de tu blog o zine".
Este artículo se puede encontrar en español e inglés en La Neta del Revolución en:http://revcom.us Cartas: Box 3486, Merchandise Mart, Chicago, IL 60654 Teléfono: 773-227-4066 Fax: 773-227-4497 Permalink: http://revcom.us/../a/020/voces-por-que-s.htm
Voces de por qué El mundo no puede esperar Revolución #020, 30 de octubre de 2005, posted at revcom.us
A continuación publicamos estampas, desde diversas perspectivas, de por qué hay que sacar corriendo al gobierno de Bush. Son de la página de worldcantwait.org. Lee otras declaraciones y escucha la declaración del historiador Howard Zinn (en inglés).
De Aaron Archer, párroco, St John the Baptist, R.O., Spring Valley; del reverendo Luis Barrios, iglesia episcopal St. Marys, Harlem; de Earl Kooperkamp, pastor de la iglesia episcopal St. Marys, Harlem; del reverendo George W. Webber, presidente emérito, Seminario Teológico de Nueva York: Todos conocemos la letanía de ignominias que a los cielos claman que hagamos algo: la guerra inmoral, ilegal y con mentiras, la justificación de la tortura en nombre de la seguridad estatal, la campaña para detener a nuestras hermanas y hermanos inmigrantes, la demonización de los gays y las lesbianas, el racismo, la creciente opresión y represión de los pobres, y muchas más así como la retórica religiosa que justifica esas fechorías
Juan Torres, miembro de Familias de Estrella de Oro:
Vengo de Argentina. Fue un país sin justicia, todo se encubría. Ahora gobiernan civiles; los civiles sacaron al gobierno. Aquí es todo lo contrario, solo les interesa quedarse dentro de la casa. Deben sacar la cabeza y ver lo que está sucediendo. Soy padre de un soldado que murió en esta guerra (en Afganistán). Yo sé cómo nos sentimos mi familia y yo. La muerte es para siempre. Mi hijo me dio una nueva misión, parar la guerra, parar las mentiras, parar a los reclutadores mentirosos de los jóvenes de 16 años. No quiero ver más Familias de Estrella de Oro.
Tomás Olmos, rector emérito, de la Universidad de Derecho del Pueblo*; presidente de la Fundación Mexico-americana del Gremio de Abogados, condado de Los Ángeles*; y socio del bufete Allred, Maroko & Goldberg*, que representa a víctimas de discriminación y despidos injustos. (* solo con fines de identificación) Creo que vivimos en momentos muy peligrosos, que el futuro de nuestra sociedad está en juego. En los últimos cinco años hemos vivido cambios a nivel nacional e internacional que conllevan consecuencias espantosas. La mayoría de esos cambios se desprenden de las medidas que ha aplicado el gobierno de Bush. Bush sigue gobernando como si no fuera responsable ante los votantes ni ante los principios rectores de la Constitución. Cada día se vuelve más atrevido y descarado.
Llamamiento a los demócratas, independientes y no votantes, de Janet, en Connecticut: Dejen atrás sus grupos. Ya no les sirven. Ellos solo sirven a los candidatos "viables" que, a fin de cuentas, no están a favor de la paz, la libertad o la igualdad. Con elecciones chuecas, su voto de todos modos no significa nada. Únanse a nosotros y sus amigos los seguirán. El mundo no puede esperar.
Llamamiento a mis compañeros empresarios conservadores. Examinemos la situación: Un repaso de "América, ¡vivir libre o morir!", Marc L. Terbeek: Un gobierno que no responde a nadie ha llegado al poder pisoteando los votos de los negros, con irregularidades en los comicios y con fraude descarado que le negó a millones el derecho al voto. Un gobierno corrupto que paga miles de millones de dólares a sus corporaciones consentidas, que estafan a la ciudadanía y a los soldados en el extranjero. Un gobierno de compinches que coloca a aduladores en posiciones críticas del gobierno, algunas de ellas vitalicias y con el poder de cambiar nuestras más queridas libertades
Stephen Rohde, abogado pro derechos civiles y activistas por la paz y la justicia: Somos testigos del terrible saldo que la guerra de George Bush contra Irak ha tenido aquí. El dinero que se debió destinar (y que debe destinar) para control de inundaciones, reconstrucción de diques, socorro, helicópteros, Guardia Nacional, agua, alimentos y albergue, ha sido destinado (y sigue siendo destinado) a la guerra ilegal contra Irak. Para alimentar esta guerra ilegal, Bush ha minado los recursos del país. Le ha arrebatado la vida a por lo menos 2000 jóvenes militares, a cientos más de otros países y miles de miles de iraquíes inocentes. Ha causado las heridas permanentes de un sinnúmero de soldados y civiles. Ha destruido la infraestructura de Irak.
Este artículo se puede encontrar en español e inglés en La Neta del Revolución en:http://revcom.us Cartas: Box 3486, Merchandise Mart, Chicago, IL 60654 Teléfono: 773-227-4066 Fax: 773-227-4497 Permalink: http://revcom.us/../a/020/por-que-debemos-esperar-s.htm
Luis Barrios: ¿Por qué no debemos esperar? Revolución #020, 30 de octubre de 2005, posted at revcom.us
El Diario, 10/16/05
Unos días atrás, le decía a Dios en una de esas oraciones que me permiten pelear con ella: "George W. Bush es un asesino, racista, verdugo, mentiroso, dictador y sanguinario".
Dios en cambio muy sabiamente me contestó como siempre suele contestarme: "Yo lo sé, ¿y tú qué vas a hacer?" ¡Qué bueno es tener a una Diosa que no nos quita la responsabilidad si no que más bien nos pone de cara a la misma!
De aquí la necesidad de reconocer la existencia de un desafío bushista el cual se sigue manifestando a través de una ideología nazi-onalista.
Esta es una especie de idolatría la cual puede ser identificada como un cristianismo fascista con la intención de justificar los sentimientos de odios y desprecios y a la misma vez excusar las acciones racistas, sexistas, heterosexistas, etnocentristas, clasistas, entre otras muchas.
De aquí la realidad de tener que acusar a Bush y a su gobierno de genocidio y holocausto contra la humanidad.
La resolución 260 (III), del 9 de diciembre 1948, de la Asamblea General de las Naciones Unidas nos dice en el artículo 2, entre otras cosas, que genocidio es cuando ocurre el asesinato de personas que pertenecen a unos grupos específicos; o cuando se causa daños serios tanto físicos como mentales a estas personas. El artículo también nos dice que el genocidio, la conspiración para cometer genocidio, el intento o la complicidad para cometer genocidio deben de ser castigado por la ley.
A mi juicio, todas estas violaciones contra la dignidad y la integridad humana se cometieron recientemente por parte de Bush y su gobierno cuando el huracán Katrina. A la gente de Louisiana y Mississippi se le dejó morir porque pertenecían a uno o más de esos grupos los cuales la clase dominante en Estados Unidos no quieren: gente negra, Latina y/o pobres.
El informe del año 2005 de Amnistía Internacional de Estados Unidos formuló unas acusaciones serias contra el gobierno de Bush concerniente a torturas llevadas a cabo contra grupos de prisioneros de guerras en la cárcel militar de Guantánamo, Cuba y la cárcel militar en la Base Aérea en Garam, Afganistán. Este informe enfatiza y critica el rechazo por parte del gobierno de Bush de permitir el que se investigue y se evalúen las condiciones de los prisioneros, lo cual no deja de ser un encubrimiento.
También es necesario acusar al gobierno de Bush de llevar a cabo el crimen de holocausto ya que este concepto es aplicable en situaciones en donde un aparato gubernamental lleva a cabo o auspicia la persecución, y comete genocidio contra grupos políticos.
Aquí están los grupos independentistas puertorriqueños. El asesinato del Comandante Filiberto Ojeda Ríos, líder del Ejercito Popular Boricua, los Macheteros, en Puerto Rico por parte de la policía federal (FBI) es un ejemplo de este tipo de crimen y también lo es su amenaza de perseguir y arrestar a más de 150 personas involucradas con este movimiento de descolonización.
¿Por qué entonces no debemos ni podemos esperar? Porque no nos da la gana de permitirle a Bush y a su administración que sigan gobernando de esta manera fascista.
Hay que sacarles de la presidencia; ¡basta ya coño!
De aquí la invitación a que nos sumemos a la gran demostración que se está organizando para el miércoles, 2 de noviembre, con la intención de sacar a esta gente de la presidencia.
Todos los caminos conducen a Union Square (calle 14) en la ciudad de Nueva York a las 12 del mediodía.
Paz con justicia y saquemos a Bush, que ¡sí se puede!
Este artículo se puede encontrar en español e inglés en La Neta del Revolución en:http://revcom.us Cartas: Box 3486, Merchandise Mart, Chicago, IL 60654 Teléfono: 773-227-4066 Fax: 773-227-4497 Permalink: http://revcom.us/../a/020/asociacion-estudiantes-derecho-negros-s.htm
Un mensaje de la Asociación de Estudiantes de Derecho Negros de la Universidad Columbia Revolución #020, 30 de octubre de 2005, posted at revcom.us
Este mensaje está en la página web de worldcantwait.org:
Los residentes de Nueva Orleáns vivían en un lugar donde un desastre natural era de esperarse. Por años el gobierno federal sabía que habría inundaciones ahí en el caso de un huracán de categoría tres o mayor. Ese día llegó a finales de agosto. Los líderes municipales tenían una sola opción a su alcance: la evacuación de la ciudad para evitar la catastrófica pérdida de vida y sufrimiento que Katrina conllevaría.
Pero unos residentes quedaron atrás, porque no tenían transporte, adónde irse o dinero para pagar hoteles y comida mientras esperaban regresar. La única persona con la autoridad, el poder y los recursos para llevarlos a un lugar seguro, se hallaba en el estado vecino... de vacación.
Cuando era demasiado tarde ya para responder y rescatar a gente que no podía salvarse a sí mismas... el presidente fue a inspeccionar los daños.
El presidente Bush decidió abandonar a su suerte a los pobres de Nueva Orleáns. El autoproclamado juez de quién es capaz de gobernar otros países, quedó sentadito con los brazos cruzados y permitió la muerte de solo-Dios-sabe cuánta gente. Si eso hubiera pasado en Irán, al día siguiente sin duda lo habríamos encontrado planeando la campaña "Operación Libertad Iraní". De la Casa Blanca habríamos escuchado un sinfín de exclamaciones de ultraje por la falta de moral y derechos humanos. Sin embargo, George W. Bush no pide disculpas de la gente que abandonó en Nueva Orleáns; solo pide que "no juguemos quién tiene la culpa".
Esto no es un juego. En vez de tomar acción al darse cuenta del peligro inminente que corrían sus conciudadanos, el presidente Bush continuaba en su rancho en Texas y solo se dignó acortar su vacación cuando la indignación y las críticas de los políticos, la prensa y el público llegaron a ser tan fuertes que no le quedaba otra opción. En un espectáculo de la cadena NBC, televisado en vivo, esa indignación llegó a su punto álgido cuando la estrella de rap Kanye West declaró inesperadamente y con emoción: "Ya han pasado cinco días... Estados Unidos arregla las cosas para ayudar a los pobres, los negros, y los menos favorecidos con la mayor lentitud posible".
Sin embargo, la negligencia criminal había ocurrido mucho antes. Presenciamos lo que es probablemente el mayor desastre evitable de la historia del país. La ironía es que los residentes que Bush dejó morir en la inundación de Nueva Orleáns son padres y abuelos de los jóvenes que manda a morir en los desiertos de Irak. Bush dijo que a raíz del desastre, nosotros los estadounidenses podremos empezar un "diálogo" sobre nacionalidad y pobreza. Como todos sabemos, ese diálogo no se ha entablado. En una nación que declaró que todos se crearon iguales y que la libertad y la justicia priman sobre todo, no debemos tolerar ni permitir jamás lo que les pasó a la gente pobre de la región del Golfo.
Miércoles, el 2 de noviembre, estudiantes por todo el país realizarán un paro para demostrarle al presidente que es inaceptable su fría indiferencia al bienestar de los pobres. Esperamos que nuestros compañeros estudiantes de la Universidad Columbia respondan a este llamado sumándose a la protesta.
Este artículo se puede encontrar en español e inglés en La Neta del Revolución en:http://revcom.us Cartas: Box 3486, Merchandise Mart, Chicago, IL 60654 Teléfono: 773-227-4066 Fax: 773-227-4497 Permalink: http://revcom.us/../a/020/saludos-abucheos-s.htm
Saludos y abucheos: Etan Thomas Revolución #020, 30 de octubre de 2005, posted at revcom.us
Saludos a Etan Thomas, delantero de los Washington Wizards de la NBA y poeta reconocido quien, el 24 de septiembre, habló sobre "un enorme problema que encaramos hoy" en la protesta contra la guerra en la capital: "El enorme problema al que me refiero es el actual gobierno que opera desde la Casa Blanca. Lo que me gustaría es llevar a esos tipos de excursión. Conseguiría un camión escolar amarillo sin aire acondicionado, sin cinturones de seguridad, y haría subir a Bill OReilly, Pat Buchanan, Trent Lott, Sean Hannity, Dick Cheney, Jeb Bush, Bush Jr. y Bush Sr., John Ashcroft, Giuliani, Ed Gillespie, Katherine Harris, Tucker Carlson con su corbatín y otros republicanos derechistas y los llevaría al ghetto
"Les presentaría a familias trabajadoras que ganan demasiado para recibir asistencia pública, pero no lo suficiente para vivir. Les daría empleos con mínima seguridad, para que sepan lo que es ser un empleado que el patrón puede despedir cuando le dé la gana. Les quitaría las oportunidades, juzgaría a sus hijos como si fueran adultos y condenaría a cadena perpetua a sus hijos de 13 años. Les vendería sueños de desesperanza y a sus hijos les daría una educación inferior. Les diría que ningún niño debe quedarse atrás y le recortaría fondos a sus escuelas
"Les llenaría la cabeza de infinitas posibilidades. Pintaría un cuadro de productividad si aceptan ser todo lo que puedan ser, vestiría a sus hijos en uniformes militares y botas, y les prometería que al otro lado del arco iris encontrarán un montón de oro y educación gratuita. Luego desvanecería ese oro ilusorio empezando una guerra, mandando sus hijos a que los maten y mueran en tierras lejanas, y les daría el placer de la enfermedad y el dolor sin poder comprar medicina
"Luego les diría con toda hipocresía que ser pro-vida es la única posición cristiana y, contradictoriamente, lucharía por extender la pena de muerte
"Luego les presentaría a los que juraron proteger y servir para que les pierdan la confianza. Les mostraría las cachiporras y los desatascadores, el gas pimienta y las pistolas de rayos, el gas mace y las magnums con las que pronto se familiarizarán, los registros, cacheos e incautaciones, las pruebas que les echan encima y las detenciones injustificadas. El hostigamiento es lo de menos. Cuarenta y un disparos contra dos brazos alzados, celulares y billeteras que confunden con armas. Les presentaría a puercos a quienes les encanta el sonido del gatillo. Objetos de tiro al blanco rodeados de balas, dianas andantes, piñatas vivas, a la merced de la salvaje policía".
Este artículo se puede encontrar en español e inglés en La Neta del Revolución en:http://revcom.us Cartas: Box 3486, Merchandise Mart, Chicago, IL 60654 Teléfono: 773-227-4066 Fax: 773-227-4497 Permalink: http://revcom.us/../a/020/universidad-hunter-tortura-s.htm
Error finding content in file:///Users/Shared/Sites/rwor.org/../a/020/universidad-hunter-tortura-s.htm
Permalink: http://revcom.us/../a/020/dia-nacional-protesta-brutalidad-policial-s.htm
Día Nacional de Protesta para Parar la Brutalidad Policial, la Represión y la Criminalización de una Generación Revolución #020, 30 de octubre de 2005, posted at revcom.us
El 22 de octubre fue el décimo Día Nacional de Protesta para Parar la Brutalidad Policial, la Represión y la Criminalización de una Generación. En ciudades por todo el país se realizaron marchas y mítines para decir "Basta ya" a los asesinatos y el salvajismo policiales.
En el centro de Los Ángeles, 600 personas realizaron una marcha por el distrito de la costura. Campesinos que ahora viven en el barrio Sur Centro se solidarizaron con los familiares de las víctimas de la policía. Los estudiantes de prepa se agarraron de brazos. Corearon "¡No más!" y cargaban letreros con fotos de los muertos, como Susie Peña (una niña de 18 meses que murió de un disparo de la policía).
La policía y los bomberos pararon la marcha con el pretexto de que había un "paquete sospechoso", pero la manifestación siguió frente a la delegación central.
Joe Veale, vocero de Los Ángeles del Partido Comunista Revolucionario, electrizó a los manifestantes cuando dijo: "Cuando la policía le dio la paliza a Rodney King, si no hubiéramos hecho nada, la situación hubiera empeorado. La policía hubiera tenido carta blanca para joder más, y la gente se hubiera sentido impotente y degradada. Pero se opuso resistencia y por eso los policías no salieron impunes y surgió una nueva actitud, un nuevo espíritu de resistencia por todo el país y el mundo. ¡Ese es el espíritu que se necesita para combatir la brutalidad policial! ¡Es el espíritu que se necesita el 2 de noviembre para sacar corriendo al gobierno de Bush! ¡Alto a la brutalidad policial, la represión y la criminalización de una generación! ¡El mundo no puede esperar, hay que sacar corriendo al gobierno de Bush! ¡La revolución es la esperanza de los desesperados!".
Este artículo se puede encontrar en español e inglés en La Neta del Revolución en:http://revcom.us Cartas: Box 3486, Merchandise Mart, Chicago, IL 60654 Teléfono: 773-227-4066 Fax: 773-227-4497 Permalink: http://revcom.us/../a/020/gira-4-comunistas-revolucionarios-s.htm
¡La gira de 4 Comunistas Revolucionarios (4CR) llegará pronto a donde estás! Revolución #020, 30 de octubre de 2005, posted at revcom.us
¡La gira de 4 Comunistas Revolucionarios (4CR) llegará pronto a donde estás! Ha empezado a recorrer el país la Gira de 4 Comunistas Revolucionarios, sembrando revolución y comunismo, y estimulando a los de abajo a ser emancipadores de la humanidad.
Encontrarás más información sobre la gira en:
rc4tour.info y rc4ny.blogspot.com
Sábado, 29 de octubre * 1 p.m.
Facultad de Derecho Thurgood Marshall, Salón 107
Universidad Texas Southern
Esquina de Wheeler y Tierwesker
713-684-4701 o
The RC4 Tour
Knickerbocker Station
Email: rc_speaks@yahoo.com
Teléfono/fax: 866-841-9139 x 2670
Este artículo se puede encontrar en español e inglés en La Neta del Revolución en:http://revcom.us Cartas: Box 3486, Merchandise Mart, Chicago, IL 60654 Teléfono: 773-227-4066 Fax: 773-227-4497 Permalink: http://revcom.us/../a/020/las-guerras-estados-unidos-s.htm
Las guerras de Estados Unidos: Una historia vergonzosaMi dios es más grande que el de ellos: El Nuevo Orden Mundial y la invasión de Somalia Revolución #020, 30 de octubre de 2005, posted at revcom.us
"Sabía que mi dios es más grande que el de ellos".
Teniente general William "Jerry" Boykin, subsecretario de Defensa encargado de Inteligencia, hablando de sus experiencias como comandante de la Fuerza Delta del ejército en Somalia.
A la invasión de Somalia a comienzos de los años 90 le dieron un nombre perverso: "Operación restaurar la esperanza". Las fuerzas estadounidenses y sus "aliados" ocuparon el país e impusieron un reino de terror. Pero poco después se retiraron repentinamente tras la "batalla de Mogadiscio", cuando los combatientes somalíes derribaron dos helicópteros estadounidenses y miles atacaron a los soldados derribados en medio de la ciudad. Murieron 18 soldados y 84 quedaron heridos.
Es ilustrativo volver a examinar esos sucesos en el contexto del debate sobre si se debe "apoyar a las tropas" cuando el gobierno las despacha a invadir, saquear y sembrar terror por todo el mundo. Además, es útil recordar lo que pasó en Somalia en vista de lo que dijo el general de brigada Gary Jones, comandante de la Guardia Nacional en Louisiana, acerca de Nueva Orleáns: "esta ciudad parecerá una pequeña Somalia".
Imponer el "Nuevo Orden Mundial" Según la propaganda oficial, la meta de la invasión era llevar comida a una población hambrienta. Pero Colin Powell, secretario de Estado, descubrió el pastel cuando dijo que retirarse de Somalia "asestaría un golpe devastador a nuestras esperanzas de establecer el Nuevo Orden Mundial". Este era el plan del gobierno de George Bush padre tras la guerra fría de crear un monopolio de poder estadounidense, en particular en los territorios donde tenía influencia la Unión Soviética (como el Cuerno de África, donde está Somalia). Cuando Bill Clinton subió al poder, conservó las tropas en Somalia y la ONU despachó docenas de miles más.
El libro Black Hawk Down (que acepta y promueve el pretexto oficial de la invasión) describe el modo de pensar de las fuerzas yanquis en Somalia. Se pavoneaban como si fueran los dueños del mundo con el poder de joder a todo y a todos. A sus ojos, los somalíes eran infrahumanos y les gritaban insultos racistas (igual que a todos los africanos y los negros en general). Los medios de comunicación decían que Mohammed Farrah Aidid, líder de un clan somalí y blanco de la invasión, era un "conejo de la selva con educación".
Les encantaba aterrorizar a la población y sembrar miedo sobrevolando mercados, barrios y calles día y noche. El viento que producían los helicópteros tumbaba casas, mezquitas, quioscos y muros, y aterraba al ganado; a las mujeres les quitaba la ropa y les arrastraba los niños de los brazos.
En una redada esposaron a una señora porque gritaba. Media hora después llegó un intérprete, que explicó que el viento de un helicóptero arrastró a su hijito. El 19 de septiembre de 1993, los helicópteros de la 10a división del ejército dispararon misiles en medio de una multitud y mataron a 100 civiles desarmados.
Los Rangers, una fuerza élite, atacaban repentinamente desde helicópteros, destruían edificios, mataban o secuestraban, y luego los recogían los helicópteros. En una redada contra Aidid, una unidad clandestina secuestró por equivocación a un general somalí que Estados Unidos preparaba para gobernar el país y destruyó su casa.
Black Hawk Down Incluso sin tener una dirección progresista o revolucionaria, el pueblo somalí peleó valientemente contra la ocupación. El 3 de octubre de 1993, en la famosa batalla que se conoce como "Black Hawk Down" (Black Hawk derribado), miles de somalíes asediaron horas a las tropas del general Jerry Boykin ("mi dios es más grande que el de ellos").
La batalla empezó cuando un combatiente armado con un RPG (lanzacohetes) derribó un helicóptero Black Hawk en Mogadiscio, la capital. Miles de somalíes, muchos de ellos desarmados, llenaron la zona de combate. Más tarde derribaron otro Black Hawk y dañaron un tercero y cuarto, que se estrellaron al llegar a la base.
Los habitantes de Mogadiscio atacaron a los Rangers desde todos los lados. Se comunicaron quemando llantas (para señalar el frente de batalla) y corriendo la voz. El libro Black Hawk Down describe la valentía y resolución de la población desde el punto de vista de los sorprendidos soldados estadounidenses. Los dejó pasmados ver a civiles desarmados correr hacia los tiroteos en vez de huir, como también que les dispararan mujeres y niños. El pueblo somalí sacrificó centenares de vidas para hacer añicos el aura de invencibilidad que Estados Unidos proyectaba por medio del terror.
Poco después de esa batalla, Washington retiró las tropas de Somalia y puso fin a otra vergonzosa guerra.
Este artículo se puede encontrar en español e inglés en La Neta del Revolución en:http://revcom.us Cartas: Box 3486, Merchandise Mart, Chicago, IL 60654 Teléfono: 773-227-4066 Fax: 773-227-4497 Permalink: http://revcom.us/../a/020/dios-fascista-original-s.htm
Dios, el fascista originalCuarta parte (B): Guerras santas; Destino Manifiesto en la Biblia by A. Brooks Revolución #020, 30 de octubre de 2005, posted at revcom.us
Nota de la Redacción: En este número continamos una serie sobre religión escrita por un lector. Motivado por los escritos y charlas de Bob Avakian sobre el tema, y estimulado por discusiones sobre la Biblia con amigos, se puso a estudiar los primeros cinco libros. Esos libros, los "libros mosaicos" (que contienen pasajes centrales, como los diez mandamientos), cimientan los temas más importantes de la Biblia. Tras leer los libros moasicos, quedó convencido de que la esencia del mensaje bíblico se ha tergiversado.
Como señalé antes, dios no siempre expresa directamente su filosofía de conquista; a veces sus capitanes hablan por él. Esto lo vemos en Números, 14, donde Josué tranquiliza a los israelitas que regresan asustados de un misión de reconocimiento del enemigo: "...ni temáis al pueblo de esta tierra; porque nosotros los comeremos como pan; su amparo se ha apartado de ellos, y con nosotros está Jehová; no los temáis". (Números, 14) Este pasaje trae a la mente la lógica de los estrategas de guerra que critica Bob Dylan en la canción "With God on Their Side" (Con dios de su lado): que los conquistadores justifican toda clase de atrocidades con el pretexto de que lo hacen en nombre de dios.
A lo largo de Números, se ve que los seguidores de dios aprenden bien lo que les ha enseñado. Cuando los cananeos capturan a unos israelitas en la invasión de Canáan, "Israel hizo voto a Jehová, y dijo: Si en efecto entregares este pueblo en mi mano, yo destruiré sus ciudades". (Números, 21) A continuación dice: "Y Jehová escuchó la voz de Israel, y entregó al cananeo, y los destruyó a ellos y a sus ciudades". (Números, 21)
Más adelante encontramos otro caso en que los seguidores de dios implementan su "política exterior" exactamente como él lo hubiera hecho: los israelitas piden permiso de pasar por la tierra de los amorreos y no lo reciben. Entonces, Números dice: "Y lo hirió Israel a filo de espada, y tomó su tierra... y todas estas ciudades, y habitó Israel en todas las ciudades del amorreo, en Hesbón y en todas sus aldeas". (Números, 21)
El pasaje de la Biblia que más aplaude la conquista cruel y despiadada seguramente es Números, 31. Pero antes de llegar a él, veamos lo que dice Números, 25, donde, una vez más, dios desata su terrible furia contra su pueblo porque unos israelitas se acostaron con una mujer de Madián. Cuando dios se entera, desata una plaga y mata a 24,000 israelitas.
Números, 31 describe la "venganza" contra la mujer de Madián que sedujo a los israelitas y contra toda su comunidad. Es un pasaje tan brutal y depravado que, si no estuviera en la Biblia, los fascistas cristianos seguro se lamentarían de que es "inmoral" y corrompe a la juventud. Pero la violencia está bien si se comete en nombre de dios.
"Y pelearon contra Madián, como Jehová lo mandó a Moisés, y mataron a todo varón... Y los hijos de Israel llevaron cautivas a las mujeres de los madianitas, a sus niños, y todas sus bestias y todos sus ganados; y arrebataron todos sus bienes, e incendiaron todas sus ciudades, aldeas y habitaciones. Y tomaron todo el despojo, y todo el botín, así de hombres como de bestias". (Números, 31)
Pero como dice el dicho, la cosa empeora. Moisés, ese agente compasivo de dios y liberador de la humanidad, se enfurece por la destrucción y muerte que causaron los ejércitos de dios... porque no fue suficiente."Y se enojó Moisés contra los capitanes del ejército, contra los jefes de millares y de centenas que volvían de la guerra, y les dijo Moisés: ¿Por qué habéis dejado con vida a todas las mujeres? He aquí, por consejo de Balaam ellas fueron causa de que los hijos de Israel prevaricasen contra Jehová en lo tocante a Baal-peor... Matad, pues, ahora a todos los varones de entre los niños; matad también a toda mujer que haya conocido varón carnalmente". (Números, 31)
Este pasaje debería borrar las dudas de que los libros mosaicos contienen una violencia repugnante aprobada por dios. En este pasaje se comete genocidio contra todo un pueblo, pero Moisés (por medio de quien dios se comunica) se enfurece porque no mataron a todas las mujeres y niños (menos las vírgenes, que serán parte del botín como concubinas o esclavas sexuales).
En Deuteronomio (un libro supuestamente escrito por Moisés, que supuestamente hablaba por dios) encontramos un pasaje en que ordena a sus tropas: "Levantaos, salid, y pasad el arroyo de Arnón; aquí he entregado en tu mano a Sehón rey de Hesbón, amorreo, y a su tierra; comienza a tomar posesión de ella, y entra en guerra con él. Hoy comenzaré a poner tu temor y tu espanto sobre los pueblos debajo de todo el cielo,los cuales oirán tu fama, y temblarán y se angustiarán delante de ti". (Deuteronomio, 2) ¡Moisés se jacta de que sus tropas invadan y cometan atrocidades!
Esa actitud se repite un poco más adelante, en un pasaje en que Moisés recuerda: "Y las destruimos, como hicimos a Sehón rey de Hesbón, matando en toda ciudad a hombres, mujeres y niños. Y tomamos para nosotros todo el ganado, y los despojos de las ciudades". (Deuteronomio, 3)
Deuteronomio, 9 repite de nuevo que la inferioridad de los conquistados justifica toda atrocidad contra ellos. Moisés le explica al pueblo escogido: "No pienses en tu corazón cuando Jehová tu Dios los haya echado de delante de ti, diciendo: Por mi justicia me ha traído Jehová a poseer esta tierra; pues por la impiedad de estas naciones Jehová las arroja de delante de ti". (Deuteronomio, 9) Moisés ni se esfuerza por negar que se trata de la ocupación y destrucción de los pueblos que habitan la "tierra prometida"; por el contrario, explica que es necesario someterlos por su "impiedad". Pensemos por un momento en la historia de genocidio del gobierno estadounidense contra los amerindios y su justificación. ¿Algún parecido?
La próxima semana: La cuarta parte (C) documenta las justificaciones de eliminar a los que no son el "pueblo escogido".
Este artículo se puede encontrar en español e inglés en La Neta del Revolución en:http://revcom.us Cartas: Box 3486, Merchandise Mart, Chicago, IL 60654 Teléfono: 773-227-4066 Fax: 773-227-4497 Permalink: http://revcom.us/../a/020/que-es-comunismo-s.htm
De Pongamos las cosas en claro, Preguntas frecuentes: ¿Qué es el comunismo? ¿Cuál es la verdadera historia del comunismo? ¿Cuál es su vigencia hoy? Revolución #020, 30 de octubre de 2005, posted at revcom.us
Esta es la segunda de cuatro partes. Se puede conseguir la versión completa de Pongamos las cosas en claro.
Pregunta: ¿No es cierto que el movimiento comunista produce dictadores como Stalin?
Respuesta: A Stalin lo han demonizado espantosamente, lo cual no ayuda a captar su verdadero papel histórico ni los grandes logros de la Unión Soviética. Tras la muerte de Lenin en 1924, Stalin asumió la dirección de la Unión Soviética, que en la década siguiente fue una sociedad estimulante y emancipadora. Stalin dirigió las luchas para colectivizar la agricultura y socializar la industria. La revolución creó una economía socialista (sin precedentes en el mundo) que se basaba en la propiedad estatal-pública, la cooperación social y la planificación consciente. En esos años, la Unión Soviética pasó por increíbles presiones: contrarrevolución, el cerco de potencias imperiales hostiles y la invasión nazi de la II Guerra Mundial. Stalin dirigió la lucha contra todo eso, pero también tuvo deficiencias muy grandes. En los años 1930, cuando la revolución se encontraba en una situación de mayores presiones, recurrió más y más a medidas administrativas en vez de apoyarse en la actividad consciente de las masas. Era necesario suprimir a las fuerzas contrarrevolucionarias, pero ante las crecientes amenazas, Stalin reprimió a gente que simplemente planteó desacuerdos o disentimiento. Bob Avakian señala que si la burguesía defiende a Madison y Jefferson --figuras centrales de la Revolución de Independencia (una revolución burguesa) que eran dueños de esclavos-- los revolucionarios debemos defender a Stalin a la vez que criticamos sus errores y aprendemos de ellos.
Pregunta: ¿Y la Revolución Cultural de Mao?
Respuesta: Mao tuvo que lidiar con el problema de la nueva élite burguesa que surgió en el Partido Comunista y quería aprovechar los aspectos burgueses de la sociedad para restaurar el capitalismo. En vísperas de la Revolución Cultural, muchas fábricas todavía tenían un solo gerente y primas que fomentaban la competencia; los servicios de salud y educación se concentraban en las ciudades. Mao instó a rebelarse contra los líderes e instituciones opresores. Centenares de millones de obreros y campesinos debatieron el rumbo de la sociedad; criticaron a las autoridades que estaban divorciadas de las masas; crearon nuevos medios de participación en la gerencia y la administración; y entraron a las esferas de la ciencia y la cultura. Lucharon por superar las divisiones entre el trabajo intelectual y manual, y entre las zonas urbanas y rurales. ¡En el campo, los estudiantes de secundaria aumentaron de 15 millones a 58 millones! La Revolución Cultural tenía metas coherentes y liberadoras: prevenir la restauración del capitalismo; revolucionar las instituciones de la sociedad y el Partido Comunista; y cuestionar el viejo modo de pensar: en una palabra, avanzar y profundizar la revolución socialista.
Pregunta: ¿Pero no es cierto que hubo mucha violencia y que los intelectuales y artistas sufrieron persecución?
Respuesta: La violencia no fue un rasgo central de la Revolución Cultural, que fue principalmente una lucha política e ideológica. Gran parte de la violencia que ocurrió la atizaron sus oponentes. Tampoco es cierto que los intelectuales y artistas como grupo social fueran objeto de persecución. Más bien, los exhortaron a integrarse con las masas trabajadoras, especialmente en el campo, y a aprender de ellas. Hicieron magníficas obras revolucionarias de arte y cultura que sirvieron de modelo. Secundariamente, se cometieron algunos errores en el tratamiento de los intelectuales y artistas, y en las futuras sociedades socialistas habrá que manejar mejor tales asuntos.
La próxima semana, Tercera parte: ¿El comunismo es obsoleto? ¿Qué vigencia tiene en países como Estados Unidos?
Este artículo se puede encontrar en español e inglés en La Neta del Revolución en:http://revcom.us Cartas: Box 3486, Merchandise Mart, Chicago, IL 60654 Teléfono: 773-227-4066 Fax: 773-227-4497 Permalink: http://revcom.us/../a/020/gripe-aviar-bush-ley-marcial-s.htm
Solución de Bush a la gripe aviar: Ley marcial Revolución #020, 30 de octubre de 2005, posted at revcom.us
Bush ha anunciado que en el caso de brotes de gripe aviar en Estados Unidos, es posible que las fuerzas armadas "pongan en cuarentena" a la población. El gobierno podría también asumir el mando de la Guardia Nacional, que ahora incumbe a los estados.
El Dr. Irwin Redlener, subdecano de Salud Pública de la Universidad Columbia y director del Centro Nacional de Preparación para Desastres, le dijo a Associated Press que dar tareas policiales a las fuerzas armadas es "una medida extraordinariamente draconiana"... y que no sería necesaria si el gobierno se hubiera preparado para la producción rápida de vacunas, si se hubiera abastecido de gran cantidad de medicinas antivirales como Tamiflu y si no hubiera permitido el deterioro del sistema de salud pública.
El Dr. Redlener agregó: "[Tales medidas] equivalen a ley marcial en Estados Unidos".
Una influenza avícola, llamada H5N1, ha provocado la muerte de más de 140 millones de aves en Asia. 116 personas se contagiaron y 60 murieron. Los expertos de salud prevén que en tan solo tres meses, el mundo entero podría sumirse en epidemia.
Una epidemia de gripe aviar podría causar la muerte de millones de personas en todo el mundo. En comparación con otra influenza aviana de 1917 a 1918 que mató a 40 millones de personas (el 5% de las contagiadas), esta gripe ha matado a más del 50%. Este sistema tiene gran abundancia de dinero, científicos y fábricas, pero el gobierno de Bush ha realizado pocos preparativos para esta epidemia. Se informa que las agencias de salud del gobierno solo se abastecieron de dos millones de dosis de Tamiflu, una droga antiviral que combate la H5N1. Con esa cantidad, apenas se podría tratar al 1% de la población.
Bush ha pedido la autorización del Congreso para movilizar las fuerzas armadas en el caso de una epidemia. La Ley Posse Comitatus de 1878 prohíbe movilizar tropas para tareas policiales dentro del país y Bush busca una manera de eliminar tales obstáculos. Tras el huracán Katrina, habló públicamente de cambiar esa ley. El terremoto de Pakistán ha suscitado nuevas discusiones entre los analistas militares sobre la posibilidad de militarizar las labores de rescate internacionales y nacionales. (Ver el artículo sobre Pakistán del número 19 de Revolución, 23 de octubre de 2005).
En Estados Unidos, jamás han movilizado tropas para imponer una cuarentena. Mandar las fuerzas armadas para aislar a regiones enteras del país parece más una medida de guerra civil que de salud preventiva. Por otra parte, los expertos de control de enfermedades han señalado que si se implementa el plan de Bush, los soldados propagarán el virus.
El gobierno de Bush aprovecha toda crisis social (real, en potencia o inventada) para aplastar los derechos civiles, arrebatar más poderes y agravar la situación. Una cuarentena militar no es la solución. Es igual de útil como las cuarentenas para enfermos del SIDA, las redadas de inmigrantes árabes tras el 11 de septiembre o los registros a usuarios del metro tras los bombazos de Londres. Proponer la ley marcial para responder a la amenaza de una epidemia de gripe es evidencia de los tiempos extremos en que vivimos y de las medidas extremas que el gobierno de Bush está deseoso de tomar.
Este artículo se puede encontrar en español e inglés en La Neta del Revolución en:http://revcom.us Cartas: Box 3486, Merchandise Mart, Chicago, IL 60654 Teléfono: 773-227-4066 Fax: 773-227-4497

References: artículo
2
 resolución 
 resolución 
 resolución 
 resolución 
 artículo 2
 resolución