Source: http://www.slideshare.net/balzasbravas/curso-directiva-maquinas-y-marcado-ce-15412114
Timestamp: 2016-12-07 12:36:45+00:00

Document:
Curso directiva maquinas y marcado ce
Técnicas experimentales en Ingenier...
Aún hoy, resulta habitual encontrar máquinas en los entornos más diversos que no disponen de marcado CE y, por consiguiente, deben ponerse en conformidad. En muchas ocasiones, los requisitos legales resultan un poco oscuros para los ingenieros que deben abordar la solución a dicho problema, a lo cual el curso (que se imparte haciendo uso de esta presentación) pretende dar respuesta. Objetivos:
− Reconocer los requisitos esenciales exigidos por la Directiva de Máquinas.
− Conocer la normativa aplicable para la seguridad en la maquinaria.
− Conocer los sistemas de certificación del marcado CE.
La presentación se ha dividido en:
− Seguridad en máquinas: Directiva de Máquinas 2006/42/CE Vs Real Decreto 1215/1997. Aplicación.
− Directiva de Máquinas 2006/42/CE (R.D. 1644/2008/CE).
− Novedades principales:
- Aceptación del software para funciones de seguridad
- Definiciones incorporadas: fabricante
− Guía de aplicación de la Directiva.
− Definiciones: máquina, cuasi máquina, comercialización, puesta en servicio, fabricante.
− Marcado CE, Declaración de Conformidad, Examen CE de tipo.
− Uso de sistemas electrónicos programables en las funciones de seguridad.
2. NOVEDADES REAL DECRETO 1215/1997
− Equipo de trabajo
− Personal competente
− Nueva estrategia para las funciones de seguridad (empresario)
− Cómo afectan las novedades de la Directiva de Máquinas al RD 1215/1997
− Guía de aplicación del RD 1215/1997 (versión noviembre 2011)
− Conjunto de máquinas (marcado y declaración de conformidad)
− Modificación de máquinas por razones funcionales
3. INDICE REAL DECRETO 1215/1997
− Estructuración de las disposiciones
− Obligaciones del empresario
− Regla general para tomar decisiones
− Disposiciones mínimas aplicables a todos los equipos de trabajo
− Sistemas de mando
− Resguardos
− Elementos de seguridad
− Consignación
− Señalización
− Disposiciones mínimas aplicables a los equipos móviles
− Disposiciones mínimas aplicables a los equipos de elevación de cargas
− Disposiciones relativas a la utilización de los equipos de trabajo. Generales - todos
− Disposiciones relativas a la utilización de los equipos de trabajo. Móviles, automotores o no.
− Disposiciones relativas a la utilización de los equipos de trabajo. Elevación de cargas.
− Método operativo de actuación.
, Técnico PRL Y Medio Ambiente en ACCIONA
CURSO DIRECTIVA EUROPEA DE MÁQUINAS (2006/42/CE) Y MARCADO CE 2.
Seguridad en máquinas: Directiva 2006/42/CE Vs RD 1215/1997 3.
Seguridad en máquinasCRONOLOGÍA Y APLICACIÓN Grúas Móviles Autopropulsadas 3 4.
Seguridad en máquinasCRONOLOGÍA Y APLICACIÓN Antes del 1 de enero de 1995 Real Decreto 1215/1997 1215/ puesta en conformidad A partir del 1 de enero de 1995 Hasta el 28 de diciembre de 2009 Directiva 98/37/CE 98/37/CE Directiva 89/392/CE 89/392/CE Directiva 91/368/CE 91/368/CE (RD. 1435/ (RD. 1435/1992 y RD. 56/1995) RD. 56/1995) A partir del 29 de diciembre de 2009 Directiva 2006/42/CE 2006/42/CE (RD. 1644/2008) (RD. 1644/2008) Grúas Móviles Autopropulsadas 4 5.
Directiva 2006/42/CE Vs RD1215/1997La directiva es MUCHO más exigente que el Real Decreto1215/1997.1215/1997. Por la eliminación del riesgo frente a únicamente la protección con el mismo. mismo. La Directiva exige requisitos esenciales de seguridad y salud (RESS). (RESS). Por la mejor resolución de seguridad. seguridad. Por la anulación (29/12/2009) de la Norma EN 954-1 y su sustitución 29/12/2009) 954- por la Norma EN ISO 13849. 13849. Grúas Móviles Autopropulsadas 5 6.
Directiva 2006/42/CE Vs RD1215/1997 EQUIPO DE TRABAJO.- Cualquier máquina aparato instrumento o TRABAJO. máquina, aparato, instalación utilizado en el trabajo. MAQUINA???? trabajo.Consulta de la Directiva donde queda perfectamente reflejada la definición MAQUINA. MAQUINA.- Conjunto de partes o componentes vinculados entre sí de los sí, cuales al menos uno es móvil, asociados para una aplicación determinada, provisto o destinado a estar provisto de un sistema de accionamiento distinto de la fuerza humana o animal aplicada directamente. directamente. Grúas Móviles Autopropulsadas 6 7.
Directiva 2006/42/CE Vs RD1215/1997 Grúas Móviles Autopropulsadas 7 8.
Directiva 2006/42/CE Vs RD1215/1997Aplicación de las disposiciones mínimas de seguridad y salud Las disposiciones sólo se aplican si el equipo de trabajo da lugar al tipo de riesgo. riesgo. No N necesariamente l mismas medidas que para l equipos d t b j i t las i did los i de trabajo nuevos. nuevos.Exigencias d l RD 1215/1997 además d l adecuaciónE del 1215/ d á de la d ó Comprobación inicial y nueva comprobación después de cada montaje. montaje. Pruebas de carácter periódico. periódico. Comprobaciones adicionales después de transformaciones, falta prolongada de uso,... uso,... Por personal competente. competente. Deberán documentarse y conservarse toda la vida útil. útil. Grúas Móviles Autopropulsadas 8 9.
Directiva 2006/42/CE Vs RD1215/1997Como sugiere actuar la Guia de INSHT con respecto a las disposiciones mínimas Identificar los peligros (¿Cuáles son las fuentes con capacidad potencial de producir lesiones o daños a la salud?). salud?). Identificar todas las situaciones peligrosas que pueden presentarse (¿Por qué, cuándo, de qué forma los trabajadores están expuestos a los peligros identificados?). identificados?). Identificar los sucesos que pueden dar lugar a que se produzca una lesión o un daño a la salud (¿Qué hecho(s)/causa(s)/factor(es) debe(n) ocurrir para (¿Q () () ( ) ( ) p que se pueda producir una lesión o un daño a la salud?). salud?). Estimar el riesgo existente. existente. Tomar decisiones sobre la necesidad o no de reducir el riesgo. riesgo. Grúas Móviles Autopropulsadas 9 10.
Directiva 2006/42/CE Vs RD1215/1997Base del proyecto de puesta en conformidadBase del expediente técnico Grúas Móviles Autopropulsadas 10 11.
Directiva 2006/42/CE Vs RD1215/1997USO PREVISTO.- los riesgos vienen determinados por el uso previsto. PREVISTO. previsto.Directiva respecto al cambio de uso La declaración CE de conformidad (anexo II contenido) se refiere únicamente a las máquinas en el estado en que se comercialicen, con exclusión de los elementos añadidos y/o de las operaciones que realice posteriormente el usuario final. final.Real Decreto respecto al cambio de uso (anexo II, punto 1.3) Los equipos de trabajo sólo podrán utilizarse de forma o en operaciones o en condiciones no consideradas por el fabricante si previamente se ha realizado una evaluación de los riesgos que ello conllevaría y se han tomado las medidas pertinentes para su eliminación o control. control. Grúas Móviles Autopropulsadas 11 12.
PRINCIPALES NOVEDADES Directiva 2006/42/CE 13.
Principales novedadesRESPECTO AL CAMPO DE APLICACIÓN El campo de aplicación de la directiva queda mejor definido, mediante una definido, relación de los tipos de productos cubiertos, algunos solo se contemplaban en los anexos (accesorios de elevación, cadenas, cables y cinchas, dispositivos amovibles de transmisión mecánica). mecánica). La Directiva incluye a las cuasi máquinas, es decir, a los conjuntos de y máquinas, q , j partes o componentes vinculados entre sí, que constituyen casi una máquina, pero que no pueden realizar por sí solos una aplicación q p q p p p determinada. determinada. El objetivo es mejorar las relaciones entre los fabricantes de este tipo de máquinas incompletas y quien monta una máquina completa. completa. Retira de las exclusiones a los ascensores de obras de construcción, que al construcción, estar excluidos de la directiva “ascensores”, quedan incluidos en el campo ascensores de aplicación. aplicación. Grúas Móviles Autopropulsadas 13 14.
Principales novedadesRESPECTO AL CAMPO DE APLICACIÓN Introduce, mediante requisitos esenciales (Anexo I), las máquinas portátiles de fijación d carga explosiva y otras máquinas d impacto portátiles. d f ó de l á de portátiles. á l Amplía la aplicación de los requisitos esenciales (Anexo I) a las máquinas destinadas a la industria de productos cosméticos y farmacéuticos. farmacéuticos. En las exclusiones, añade algunas categorías de productos a los que ya exclusiones, g g p q y estaban excluidos del ámbito de aplicación de la Directiva, como diversos medios de transporte, para evitar solapes con otras Directivas; también se transporte, Directivas; han excluido las máquinas especialmente diseñadas con vistas a la investigación para uso en laboratorios. laboratorios. Grúas Móviles Autopropulsadas 14 15.
Principales novedadesRESPECTO AL CAMPO DE APLICACIÓN Clarifica los límites con otras directivas. directivas. Con respecto a la Directiva “baja tensión” el límite se establece mediante baja tensión una lista de seis categorías de máquinas, no por el “riesgo principal”. principal”. En cuanto a la Directiva “ascensores”, se modifica su campo de aplicación, pasan a formar parte de la Directiva 2006/42/CE: 2006/42/CE: los aparatos de elevación cuya velocidad < = 0,15 m/s los ascensores de obras de construcción los aparatos de elevación desde los cuales se pueden efectuar trabajos los aparatos de elevación instalados en medios de transporte los l aparatos de elevación vinculados a una máquina y destinados t d l ió i l d á i d ti d exclusivamente al acceso a puestos de trabajo, incluidos los puntos de mantenimiento e inspección de la máquina las l escaleras y pasillos mecánicos. l ill á i Clarifica que la Directiva “Maquinas” es complementaria de la Directiva “Tractores agrícolas y f “T í l forestales” 2003/37/CE en el sentido d que cubre l ” 2003/37/CE 37/CE, /CE, l id de b aquellos riesgos que no estén contemplados en esta directiva. directiva. Grúas Móviles Autopropulsadas 15 16.
Principales novedadesRESPECTO A PROCEDIMIENTOS DE EVALAUCIÓN DE CONFORMIDAD No hay una variación sustancial con los procedimientos descritos en la Decisión 93/65/CEE sobre “módulos”. La variación fundamental afecta a 93/65/CEE “módulos”. las máquinas del anexo IV, de manera que: IV, que: Si la máquina del anexo IV se fabrica conforme a normas armonizadas que cubran todos los requisitos esenciales de seguridad y salud pertinentes, pertinentes, el fabricante podrá aplicar: aplicar: El módulo A control interno de fabricación. fabricación. El módulo B examen CE de tipo más el módulo A El módulo H aseguramiento de la calidad total Grúas Móviles Autopropulsadas 16 17.
Principales novedadesRESPECTO A PROCEDIMIENTOS DE EVALAUCIÓN DE CONFORMIDAD En los demás casos es decir si no siguen normas armonizadas el casos, decir, armonizadas, fabricante debe aplicar : El módulo B examen CE de tipo más el módulo A El módulo H aseguramiento de la calidad total Por lo que, desaparecen los procedimientos de archivo de expediente y de examen de adecuación del expediente técnico. técnico. Grúas Móviles Autopropulsadas 17 18.
Principales novedadesRESPECTO A PROCEDIMIENTOS DE EVALAUCIÓN DE CONFORMIDAD En todos los casos es preceptiva la elaboración del expediente técnico y en la Declaración CE de conformidad se debe indicar la persona establecida en la Comunidad facultada para reunir el expediente técnico. NOVEDAD técnico. importante es, que la documentación relativa a la evaluación de riesgos debe formar parte del expediente técnico. técnico. Del anexo IV se retiran: retiran: Los motores de combustión interna destinados a equipar máquinas para trabajos subterráneos. subterráneos. Las máquinas para la fabricación de artículos pirotécnicos. pirotécnicos. Grúas Móviles Autopropulsadas 18 19.
Principales novedadesRESPECTO A PROCEDIMIENTOS DE EVALAUCIÓN DE CONFORMIDAD Al anexo IV se añaden: añaden: Los resguardos para dispositivos amovibles de transmisión mecánica. mecánica. Las máquinas portátiles de fijación, de carga explosiva y otras máquinas p portátiles de impacto. impacto. p En cuanto a componentes de seguridad, se incluyen todo tipo de bloque seguridad, lógico para desempeñar funciones de seguridad (en lugar de los bloques lógicos para desempeñar funciones de seguridad para mandos a dos manos). manos). Grúas Móviles Autopropulsadas 19 20.
Principales novedadesRESPECTO A PROCEDIMIENTOS DE EVALAUCIÓN DE CONFORMIDAD Se ha introducido un procedimiento simplificado para las cuasi máquinas, máquinas, por el que el fabricante, además de elaborar la declaración de incorporación, como hasta ahora está obligado a elaborar: ahora, elaborar: La documentación técnica pertinente (según anexo VII) Las instrucciones de montaje, que deben acompañar a la cuasi máquinas. montaje, máquinas. Se modifica el anexo II, ya que solo quedan dos tipos de declaraciones ya II, declaraciones, que los componentes de seguridad deben ir acompañados de la misma declaración que una máquina. máquina. Se modifica el anexo III sobre marcado CE que se amplía. amplía. Grúas Móviles Autopropulsadas 20 21.
Principales novedadesRESPECTO A PROCEDIMIENTOS DE EVALAUCIÓN DE CONFORMIDAD Se incorpora el nuevo anexo X, el cual describe el procedimiento nuevo de Certificación por terceros para máquinas del Anexo IV, de aseguramiento de la calidad total. total. El certificado de examen CE de tipo deja de ser indefinido y debe ser revisado cada 5 años, pudiendo ser renovado por otros 5 años y tanto el años, fabricante como el organismo conservarán una copia del certificado, del expediente técnico y de todos los documentos relativos al caso durante 15 años a partir de la fecha de expedición del certificado. certificado. Grúas Móviles Autopropulsadas 21 22.
Principales novedadesRESPECTO A ORGANISMOS NOTIFICADOS Se establece que los estados miembros deben garantizar que los organismos notificados sean regularmente supervisados para comprobar que cumplen ifi d l i d b l permanentemente los criterios de calidad. calidad. Se refuerzan los criterios mínimos de competencia técnica de un organismo, organismo, añadiendo la obligación de participar en las actividades de coordinación. coordinación. Entre los motivos de la retirada de la notificación a un organismo, se ha organismo, añadido el incumplimiento grave de sus responsabilidades. p g responsabilidades. p Se clarifica la facultad de un organismo notificado para suspender o retirar un certificado o l aprobación d un sistema d aseguramiento d l calidad tifi d la b ió de it de i t de la lid d total, total, o para imponer limitaciones a los mismos, estableciendo el procedimiento oportuno. oportuno. Grúas Móviles Autopropulsadas 22 23.
Principales novedadesRESPECTO A LOS REQUISITOS DE SyS Se adaptan al estado de la técnica, incluyendo nuevos requisitos que ya técnica, estaban en normas armonizadas. b armonizadas. i d En los principios generales se indica de manera más explicita la obligación del fabricante de realizar la evaluación de riesgos. riesgos. Los requisitos sobre ergonomía son más detallados. detallados. También se detallan los requisitos relativos a la seguridad y fiabilidad de los sistemas d mando. it de mando. d En cuanto a la selección de modos de mando y de funcionamiento, se funcionamiento, permite una más, sobretodo para intervenciones específicas, en las que no es más, posible cumplir simultáneamente todas las condiciones requeridas cuando es necesario retirar un resguardo o neutralizar un dispositivo de protección. protección. Grúas Móviles Autopropulsadas 23 24.
Principales novedadesRESPECTO A LOS REQUISITOS DE SyS En la parte general, se incluyen requisitos relativos al puesto de mando, a los i l asientos, a l movimientos no i los i i intencionados y a l protección contra i d la ió el rayo que se limitaban a la maquinaria móvil y a los aparatos de elevación. elevación. Se modifican los requisitos relativos a la elección de la protección contra riesgos ocasionados por elementos móviles y a las características que deben reunir los resguardos y los dispositivos de protección, en concreto protección, las relativas a los resguardos móviles con dispositivo de enclavamiento o de enclavamiento y bloqueo. bloqueo. Se detallan los requisitos relativos a las radiaciones, en cuanto a las q radiaciones, radiaciones ionizantes y a las no ionizantes. ionizantes. Grúas Móviles Autopropulsadas 24 25.
Principales novedadesRESPECTO A LOS REQUISITOS DE SyS Se establece el fundamento para la comparación de valores de emisión de ruido y vibraciones. S reduce d 85 dB(A) a 80 dB(A) el valor d l id vibraciones. Se d ib i de l l de la presión acústica, a partir del cual es preciso indicar (medir) el nivel de potencia acústica ponderado A emitido por una máquina y se establecen d t i ú ti d d itid á i t bl de manera más precisa las condiciones para la información sobre las vibraciones emitidas, tanto para máq inas portátiles máq inas guiadas a ib i emitidas, itid máquinas portátiles, máquinas g iadas mano y maquinaria móvil. Los valores de ruido y vibraciones deben ir con la móvil. correspondiente incertidumbre. incertidumbre. En el marcado de cualquier máquina se debe indicar la razón social y la dirección completa del representante autorizado, si interviene en la comercialización y puesta en servicio, así como la designación de la máquina. máquina. Las máquinas para la elevación de personas, nº personas autorizado y carga máxima deMóviles Autopropulsadas Grúas utilización. utilización. 25 26.
Principales novedadesRESPECTO A LOS REQUISITOS DE SyS Contenidos más detallados para el contenido del manual de instrucciones, instrucciones, tanto generales como particulares, p.e. accesorios d elevación, se indicará el l i l i de l ió i di á l coeficiente de prueba estática. estática. Nuevo apartado de requisitos esenciales de seguridad y salud (RESS) aplicables a las máquinas portátiles de fijación y otras máquinas de impacto portátiles al incorporarse al campo de aplicación de la Directiva 2006/42/CE. 2006/42/CE. En el capítulo relativo a los requisitos esenciales complementarios contra los p q p peligros derivados de las operaciones de elevación, se define la “operación de elevación” como una operación de desplazamiento de cargas unitarias elevación” p p g formadas por objetos y/o personas que necesitan un cambio de nivel. nivel. Nuevos requisitos para maquinaria de elevación que comunica niveles definidos, definidos, al incluir varios tipos de ascensores en esta Directiva. Directiva. Grúas Móviles Autopropulsadas 26 27.
Principales novedadesRESPECTO A LA VIGILANCIA DEL MERCADO Expone, de manera más detallada las obligaciones relativas a la organización d l vigilancia d mercado d l E d miembros. i ió de la i il i de d de los Estados miembros. i b Vigilancia también del mercado a las cuasi máquinas. máquinas. Prevé la cooperación e intercambio de información entre las autoridades competentes para la vigilancia del mercado y con la Comisión (encargada). (encargada). Se ha previsto, que una vez acordado con el Comité Máquinas, la Comisión podrá restringir o prohibir l comercialización d máquinas que, por sus dá ti i hibi la i li ió de á i que, características técnicas, presenten los mismos riesgos que otra máquina que haya ha a sido reconocida precedentemente como “no conforme”. conforme”. Grúas Móviles Autopropulsadas 27 28.
Directiva 2006/42/CE 29.
Directiva 2006/42/CEAPLICACIÓNLa Directiva 2006/42/CE se aplicará a los siguientes productos: 2006/42/CE productos: las máquinas; máquinas; los equipos intercambiables; intercambiables; los componentes de seguridad; seguridad; los accesorios de elevación; elevación; las cadenas cables y cinchas; cadenas, cinchas; los dispositivos amovibles de transmisión mecánica; mecánica; las cuasi máquinas. máquinas. Grúas Móviles Autopropulsadas 29 30.
Directiva 2006/42/CEAPLICACIÓN Quedan excluidos del ámbito de aplicación de la Directiva 2006/42/CE 2006/42/ : /CE: Los componentes de seguridad destinados a utilizarse como piezas de recambio para sustituir componentes idénticos, y suministrados por el fabricante de la máquina originaria; originaria; Los equipos específicos para ferias y parques de atracciones; os equ pos espec cos pa a e as pa ques atracciones; at acc o es es; Las máquinas especialmente diseñadas o puestas en servicio para usos nucleares y cuyos fallos puedan originar una emisión de radiactividad; radiactividad; Las armas, incluidas las armas de fuego; fuego; Grúas Móviles Autopropulsadas 30 31.
Directiva 2006/42/CEAPLICACIÓN los siguientes medios de transporte: transporte: los l tractores agrícolas y f í l forestales para l riesgos cubiertos por l l los i bi la Directiva 2003/37/CE, con exclusión de las máquinas instaladas en 2003/37/CE, dichos vehículos. vehículos. los vehículos de motor y sus remolques cubiertos por la Directiva 70/156/CEE sobre la homologación de vehículos a motor y de sus 70/156/CEE g remolques, con exclusión de las máquinas instaladas en dichos vehículos. vehículos. los vehículos cubiertos por la Directiva 2002/24/CE relativa a la 2002/24/CE homologación de los vehículos de motor de dos o tres ruedas, con exclusión de las máquinas instaladas en dichos vehículos. vehículos. los vehículos de motor destinados exclusivamente a la competición. competición. los medios de transporte por aire por agua o por redes ferroviarias con aire, ferroviarias, exclusión de las máquinas instaladas en dichos medios de transporte. transporte. Grúas Móviles Autopropulsadas 31 32.
Directiva 2006/42/CEAPLICACIÓN los buques de navegación marítima y las unidades móviles de alta mar, así mar, como l máquinas i las á i instaladas a b d d di h b l d bordo de dichos buques y/o unidades. / unidades. id d las máquinas especialmente diseñadas y fabricadas para fines militares o policiales. policiales. l l las máquinas especialmente diseñadas y fabricadas con vistas a la investigación para uso temporal en l b l laboratorios. laboratorios. los ascensores para pozos de minas. minas. máquinas destinadas a elevar o transportar actores durante representaciones artísticas. artísticas. Grúas Móviles Autopropulsadas 32 33.
Directiva 2006/42/CEAPLICACIÓN los productos eléctricos y electrónicos que se incluyan en los ámbitos siguientes, siguientes en la medida en que estén cubiertos por la Directiva 2006/95/CE 2006/95/CE sobre el material eléctrico destinado a utilizarse con baja tensión: tensión: eletrodomésticos destinados a uso doméstico equipos audiovisuales equipos de tecnología de la información máquinas corrientes de oficina aparatos de conexión y mando de baja tensión motores eléctricos los siguientes equipos eléctricos de alta tensión: tensión: aparatos de conexión y de mando transformadores Grúas Móviles Autopropulsadas 33 34.
Directiva 2006/42/CEDEFINICIONESMáquina Conjunto de partes o componentes vinculados entre sí, de los cuales al menos uno es móvil asociados para una aplicación determinada provisto móvil, determinada, o destinado a estar provisto de un sistema de accionamiento distinto de la fuerza humana o animal. animal. Conjunto como el indicado en el primer guión, al que solo le falten los elementos d conexión a l f l de ió las fuentes d energía y movimiento. de í movimiento. i i Conjunto como los indicados en los guiones primero y segundo, preparado para su instalación que solamente pueda funcionar previo montaje sobre un medio de transporte o instalado en un edificio o una estructura. estructura. Grúas Móviles Autopropulsadas 34 35.
Directiva 2006/42/CEDEFINICIONESMáquina Conjunto de máquinas como las indicadas en los guiones primero, segundo y tercero, tercero y/o de cuasi máquinas que para llegar a un mismo resultado estén que, resultado, dispuestas y accionadas para funcionar como una sola máquina. máquina. Conjunto de partes o componentes vinculados entre sí, de los cuales al menos uno es móvil, asociados con objeto de elevar cargas y cuya única fuente de energía sea la fuerza humana empleada directamente. directamente. Grúas Móviles Autopropulsadas 35 36.
Directiva 2006/42/CEDEFINICIONESMáquina Para que un grupo de unidades de máquinas o cuasi máquinas se considere un conjunto de máquinas, han de cumplirse todos los criterios siguientes: siguientes: las unidades que lo integran deberán estar montadas conjuntamente para realizar una función común, por ejemplo, la fabricación de un producto común, determinado; determinado; d i d las unidades que lo integran deberán estar vinculadas funcionalmente de modo que el funcionamiento de cada unidad repercuta directamente en el funcionamiento de otras unidades o del conjunto en general, de manera que sea necesario realizar una evaluación de riesgos para la totalidad del conjunto; conjunto; las unidades que lo integran deberán poseer un sistema de mando común; común; Grúas Móviles Autopropulsadas 36 37.
Directiva 2006/42/CEDEFINICIONESCuasi máquina Conjunto que constituye casi una máquina, pero que no puede realizar por sí solo una aplicación determinada. Un sistema de accionamiento es una cuasi determinada. máquina. máquina. La cuasi máquina está destinada únicamente a ser incorporada a, o ensamblada con, otras máquinas, u otras cuasi máquinas o equipos, para formar una máquina a la que se aplique la Directiva 2006/42/CE. 2006/42/CE. Grúas Móviles Autopropulsadas 37 38.
Directiva 2006/42/CEDEFINICIONESMáquina o cuasi máquina??? Grúas Móviles Autopropulsadas 38 39.
Directiva 2006/42/CEDEFINICIONESEquipo intercambiable Dispositivo que, tras la puesta en servicio de una máquina o de un tractor, sea acoplado por el propio operador a dicha máquina o tractor para modificar su función o aportar una función nueva, siempre que este equipo no sea una herramienta. herramienta. Grúas Móviles Autopropulsadas 39 40.
Directiva 2006/42/CEDEFINICIONESNO tendrán la consideración de equipo intercambiable: intercambiable: Componentes que sustituyan partes dañas o desgastadas de una máquina. máquina. Equipos ensamblados sobre una maquinaria base por el fabricante, cuando fabricante, la máquina no esté diseñada para que el usuario pueda sustituirlo por otro equipo que modifique l f ió original d l máquina o i i difi la función i i l de la á i introduzca una d nueva. nueva. Equipo E i que f i funcione con l máquina pero sin estar ensamblado a l misma, la á i i bl d la i de manera que no funcionen como un conjunto. conjunto. Herramientas que no cambien o atribuyan una nueva f ió a l H i t bi t ib función la maquinaria base (discos de corte, brocas, etc). etc) Grúas Móviles Autopropulsadas 40 41.
Directiva 2006/42/CEDEFINICIONESComponente de seguridad (anexo V, lista indicativa)Componente que: que: que sirva para desempeñar una función de seguridad, seguridad, que se comercialice por separado; separado; cuyo f ll y/o f i fallo / funcionamiento d f i defectuoso ponga en peligro l seguridad d li la id d de las personas, personas, que no sea necesario para el funcionamiento de la máquina o que, para el funcionamiento de la máquina, pueda ser reemplazado por componentes normales. normales.NOTA: Los componentes de seguridad no necesitan Declaración deNOTA: Conformidad para su comercialización. comercialización. Grúas Móviles Autopropulsadas 41 42.
Directiva 2006/42/CEDEFINICIONES Grúas Móviles Autopropulsadas 42 43.
Directiva 2006/42/CEDEFINICIONESAccesorio de elevación Componente o equipo que no es parte integrante de la máquina de elevación, que permita la prensión de la carga, situado entre la máquina y la carga, o sobre la propia carga, o que se haya previsto para ser parte integrante de la carga y se comercialice por separado (incluidas las eslingas y sus componentes). componentes).Cadenas, cables y cinchasC d bl i h Cadenas, cables y cinchas diseñados y fabricados para la elevación como parte de las máquinas de elevación o de los accesorios de elevación. elevación. Las cadenas, cables o cinchas diseñados con fines distintos de la elevación no están sujetos a la Directiva de máquinas como tales. tales. Grúas Móviles Autopropulsadas 43 44.
Directiva 2006/42/CEDEFINICIONESDispositivo amovible de transmisión mecánica Componente amovible destinado a la transmisión de potencia entre una máquina automotora o un tractor y una máquina receptora uniéndolos al primer soporte fijo. Cuando se comercialice con el resguardo se debe fijo. considerar como un solo producto. producto.Comercialización Primera puesta a disposición en la Comunidad, mediante pago o de manera gratuita, de una máquina o de una cuasi máquina, con vistas a su distribución o utilización;. Grúas Móviles Autopropulsadas 44 45.
Directiva 2006/42/CEDEFINICIONESFabricante Persona física o jurídica que diseñe o fabrique una máquina o una cuasi máquina cubierta por la presente Directiva y que sea responsable de la q p p q p conformidad de dicha máquina o cuasi máquina con la presente Directiva, con vistas a su comercialización, bajo su propio nombre o su propia marca, o para su propio uso. uso. En ausencia de un fabricante en el sentido indicado, se considerará fabricante cualquier persona física o jurídica que comercialice o ponga en servicio una máquina o una cuasi máquina cubierta por la presente Directiva. Directiva. Grúas Móviles Autopropulsadas 45 46.
Directiva 2006/42/CEDEFINICIONESPuesta en servicio Primera utilización, de acuerdo con su uso previsto, en la Comunidad, de una máquina cubierta por la presente Directiva. q p p Directiva.Norma armonizada Especificación técnica de carácter no obligatorio adoptada por un técnica, obligatorio, organismo de normalización, a saber el Comité Europeo de Normalización (CEN), el Comité Europeo de Normalización Electrotécnica (Cenelec) o el Cenelec) Instituto Europeo de Normas de Telecomunicación (ETSI). (ETSI). Grúas Móviles Autopropulsadas 46 47.
Directiva 2006/42/CEDEFINICIONESNorma armonizada Es preciso hacer una distinción en cuanto a la naturaleza de la presunción de conformidad conferida por la aplicación de las normas armonizadas de estos tres tipos: tipos: Normas de tipo A.- especifican los conceptos, la terminología y los principios d di ñ bá i i i i de diseño básicos aplicables a todas l li bl d las categorías d í de máquinas. máquinas. La aplicación de dichas normas por sí solas proporciona un marco esencial para la correcta aplicación de la Directiva de máquinas pero no es suficiente para garantizar la conformidad con los requisitos esenciales de salud y seguridad pertinentes de la Directiva y, por tanto, no otorga presunción de conformidad plena. plena. Por ejemplo, la aplicación de la norma EN ISO 14121 garantiza la ejemplo, evaluación d riesgos pero no es suficiente para demostrar que l l ió de i fi i d las medidas preventivas adoptadas por el fabricante cumplen RESS. RESS. Grúas Móviles Autopropulsadas 47 48.
Directiva 2006/42/CEDEFINICIONESNorma armonizada Normas de tipo B.- abordan aspectos específicos de seguridad de las máquinas o tipos específicos de salvaguardias que pueden utilizarse en una amplia gama de categorías de máquinas. La aplicación de las máquinas. especificaciones de las normas de tipo B confiere presunción de conformidad con los requisitos esenciales de la Directiva de máquinas cubiertos por dichas especificaciones cuando una norma de tipo C o la evaluación de riesgos del fabricante demuestra que una solución técnica especificada en la norma de tipo B es adecuada para la categoría concreta o el modelo de máquina en cuestión. cuestión. Grúas Móviles Autopropulsadas 48 49.
Directiva 2006/42/CEDEFINICIONESNorma armonizada Normas de tipo C.- ofrecen especificaciones para una determinada categoría de máquinas, como, por ejemplo, prensas mecánicas, cosechadoras o compresores. compresores. Las especificaciones de la norma de tipo C tendrán prioridad sobre las especificaciones de las normas de tipo A o B. La aplicación de las especificaciones de una norma de tipo C sobre la base de la evaluación de riesgos del fabricante confiere presunción de conformidad con los requisitos esenciales de salud y seguridad de la Directiva de máquinas. máquinas. Grúas Móviles Autopropulsadas 49 50.
Directiva 2006/42/CEDEFINICIONESAccesorio de elevación Componente o equipo que no es parte integrante de la máquina de elevación, que permita la prensión de la carga, situado entre la máquina y la carga, o sobre la propia carga, o que se haya previsto para ser parte integrante de la carga y se comercialice por separado (incluidas las eslingas y sus componentes). componentes).Cadenas, cables y cinchasC d bl i h Cadenas, cables y cinchas diseñados y fabricados para la elevación como parte de las máquinas de elevación o de los accesorios de elevación. elevación. Grúas Móviles Autopropulsadas 50 51.
Directiva 2006/42/CEDEFINICIONESDispositivo amovible de transmisión mecánica Componente amovible destinado a la transmisión de potencia entre una máquina automotora o un tractor y una máquina receptora uniéndolos al primer soporte fijo. Cuando se comercialice con el resguardo se debe fijo. considerar como un solo producto. producto.Representante autorizado Persona física o jurídica establecida en la Comunidad que haya recibido un mandato por escrito del fabricante para cumplir en su nombre la totalidad o parte de las obligaciones y formalidades relacionadas con la Directiva 2006/42/CE 2006/42/CE. /CE. Grúas Móviles Autopropulsadas 51 52.
Requisitos esenciales de Seguridad y Salud (anexo I) 53.
Requisitos esenciales SyS (RESS)PRINCIPIOS GENERALES El fabricante de una máquina, o su representante autorizado, deberá garantizar la realización de una evaluación de riesgos con el fin de determinar los requisitos de seguridad y de salud que se aplican a la máquina. máquina. La maquina deberá ser diseñada y fabricada teniendo en cuenta los resultados de la evaluación de riesgos. riesgos. Mediante un proceso iterativo de evaluación y reducción de riesgos, el riesgos, fabricante o su representante autorizado deberá: deberá: determinar los límites de la máquina, lo que incluye el uso previsto y su mal uso razonablemente previsible. l bl previsible. i ibl identificar los peligros que puede generar la máquina y las correspondientes situaciones peligrosas. peligrosas. estimar los riesgos, teniendo en cuenta la gravedad de las posibles riesgos, lesiones o daños para la salud y la probabilidad de que se produzcan. produzcan. Grúas Móviles Autopropulsadas 53 54.
Requisitos esenciales SyS (RESS)PRINCIPIOS GENERALES valorar los riesgos, con objeto de determinar si se requiere una riesgos, reducción d l d ió de los mismos, con arreglo al objetivo d l presente i l l bj ti de la t Directiva, eliminar l peligros o reducir l riesgos derivados de dichos peligros li i los li d i los i peligros, mediante la aplicación de medidas preventivas, según el orden de prioridad establecido en el punto 1.1.2, letra b). b). Las obligaciones establecidas por los requisitos esenciales de seguridad y de salud solo se aplicarán cuando la máquina de que se trate, utilizada en las condiciones previstas por el fabricante o su representante autorizado, o en p p p , situaciones anormales previsibles, presente el correspondiente peligro. En peligro. todo caso, siempre se aplicarán los principios de integración de la seguridad y las obligaciones sobre marcado de las máquinas e instrucciones . Grúas Móviles Autopropulsadas 54 55.
Requisitos esenciales SyS (RESS)PRINCIPIOS GENERALES Los requisitos esenciales de seguridad y de salud enunciados en el presente anexo son imperativos. No obstante, cabe la posibilidad de que, habida imperativos. cuenta del estado de la técnica no se puedan alcanzar los objetivos que técnica, dichos requisitos establecen. En tal caso, la máquina deberá, en la medida de establecen. lo posible, diseñarse y fabricarse para acercarse a tales objetivos. objetivos. Grúas Móviles Autopropulsadas 55 56.
Requisitos esenciales SyS (RESS)PRINCIPIOS DE INTEGRACIÓN DE LA SEGURIDAD Las máquinas se deben diseñar y fabricar de manera que sean aptas para su función y para que se puedan manejar regular y mantener sin riesgo para las manejar, personas cuando dichas operaciones se lleven a cabo en las condiciones previstas, pero también teniendo en cuenta cualquier mal uso razonablemente previsible. previsible. Las medidas que se tomen deberán ir encaminadas a suprimir cualquier riesgo durante la vida útil previsible de la máquina, incluidas las fases de transporte, montaje, desmontaje, retirada de servicio y desguace. desguace. Al diseñar y fabricar una máquina y al redactar el manual d i di ñ f bi á i l d l l de instrucciones, i el fabricante o su representante autorizado deberá prever no solo el uso previsto de la máquina, sino también cualquier mal uso razonablemente previsible. previsible. Las máquinas se deben diseñar y fabricar de manera que se evite su utilización de manera incorrecta. incorrecta. Grúas Móviles Autopropulsadas 56 57.
Requisitos esenciales SyS (RESS)PRINCIPIOS DE INTEGRACIÓN DE LA SEGURIDAD Al optar por las soluciones más adecuadas, el fabricante o su representante autorizado aplicará los principios siguientes, en el orden que se indica: indica: eliminar o reducir los riesgos en la medida de lo posible (diseño y fabricación de la máquina inherentemente seguros), adoptar las medidas de protección que sean necesarias frente a los riesgos que no puedan eliminarse, informar a l usuarios acerca d l riesgos residuales d bid a l i f los i de los i id l debidos la incompleta eficacia de las medidas preventivas adoptadas, indicar si se requiere una formación especial y señalar si es necesario proporcionar algún equipo de protección individual. individual. Las máquinas se deben diseñar y fabricar teniendo en cuenta las molestias que pueda sufrir el operador por el uso necesario o previsible de un equipo de protección individual. individual. Las máquinas deberán entregarse con todos los equipos y accesorios especiales imprescindibles para que se puedan regular, mantener y utilizar de manera segura. segura. Grúas Móviles Autopropulsadas 57 58.
Requisitos esenciales SyS (RESS)1.1.3. M Materiales y productos l d No originarán riesgos para la seguridad ni para la salud de las personas. personas.1.1.4. Iluminación La máquina se suministrará con un alumbrado incorporado, adaptado a las operaciones, en aquellos casos en que, a pesar d l presencia d un i ll de la i de alumbrado ambiental de un valor normal, la ausencia de dicho dispositivo pudiera crear un riesgo. riesgo.1.1.5. Diseño de la máquina con vistas a su manutención No deberán poder producirse desplazamientos intempestivos. intempestivos.1.1.6. Ergonomía Reducir al mínimo posible la molestia la fatiga y el estrés físico. molestia, físico.1.1.7. Puestos de mando El puesto d mando se d b diseñar y fabricar d manera que se evite t de d debe di ñ f bi de it cualquier riesgo debido a los gases de escape o a la falta de oxígeno. oxígeno. Grúas Móviles Autopropulsadas 58 59.
Requisitos esenciales SyS (RESS)1.1.7. P t d mando ( Puestos de d (nuevo) ) diseñar y fabricar de manera que se evite cualquier riesgo debido a los gases de escape o a la falta de oxígeno. oxígeno.1.1.8. Asientos (nuevo) Si la máquina está sujeta a vibraciones, el asiento se debe diseñar y fabricar q j , de tal manera que se reduzcan al mínimo razonablemente posible las vibraciones que se transmitan al operador. operador.1.2.1. Seguridad y fiabilidad d l sistemas d mando d d f b l d d de los de d Los sistemas de mando se deben diseñar y fabricar de manera que un fallo en el soporte material o en el soporte lógico del sistema de mando no provoque situaciones peligrosas. peligrosas.1.2.2. Órganos de accionamiento el operador deberá estar en situación de asegurarse de que nadie se halle en las zonas peligrosas, o bien el sistema de mando se debe diseñar y fabricar de d manera que se i id l puesta en marcha mientras h impida la t h i t haya alguien en l l i la zona peligrosa. peligrosa. Grúas Móviles Autopropulsadas 59 60.
Requisitos esenciales SyS (RESS)1.2.3. P Puesta en marcha h La puesta en marcha de una máquina solo deberá poder efectuarse mediante una acción voluntaria ió l t i1.2.4.1. Parada normal Las máquinas estarán provistas de un órgano de accionamiento que permita su parada total en condiciones seguras. seguras.1.2.4.2. Parada operativa Cuando por razones de funcionamiento se requiera una orden de parada que no i interrumpa l alimentación d energía d l la li ió de í de los accionadores, se accionadores, i d supervisarán y conservarán las condiciones de parada. parada.1.2.4.3. P d d emergencia Parada de i Las máquinas estarán provistas de uno o varios dispositivos de parada de emergencia i Grúas Móviles Autopropulsadas 60 61.
Requisitos esenciales SyS (RESS)1.2.4.4. C Conjuntos d máquinas de á Las máquinas o elementos de máquinas diseñados para funcionar conjuntamente, se d b diseñar y fabricar d manera que l di j t t deben di ñ f b i de los dispositivos d iti de parada, incluidos los dispositivos de parada de emergencia, puedan parar no solamente la máquina sino también todos los equipos relacionados si el máquina, hecho de que sigan funcionando pudiera constituir un peligro. peligro.1.2.5. Selección de modos de mando o de funcionamiento El modo de mando o de funcionamiento seleccionado tendrá prioridad sobre todos los demás modos de mando o de funcionamiento, a excepción de la parada de emergencia. emergencia.1.2.6. Fallo de la alimentación de energía g el restablecimiento tras una interrupción o la variación no provocará arranques ni movimientos intempestivos. q intempestivos. p Grúas Móviles Autopropulsadas 61 62.
Requisitos esenciales SyS (RESS)1.3.1. R Riesgo d pérdida d estabilidad de é d d de bld d1.3.2. Riesgo de rotura en servicio1.3.3. Riesgos debidos a la caída y proyección de objetos1.3.4. Riesgos debidos a superficies, aristas o ángulos1.3.5. Riesgos debidos a las máquinas combinadas Cuando la máquina esté prevista para poder efectuar varias operaciones diferentes (mano) se debe diseñar y fabricar de modo que cada elemento pueda utilizarse por separado sin que los elementos restantes constituyan un riesgo para l personas expuestas i las1.3.6. Riesgos relacionados con las variaciones de las condiciones de funcionamiento ( l j mantenimiento, …) f i i (reglaje, t i i t Grúas Móviles Autopropulsadas 62 63.
Requisitos esenciales SyS (RESS)1.3.7. R Riesgos relacionados con l elementos móviles l d los l ó l1.3.8. Elección de la protección contra los riesgos ocasionados por los elementos móviles l ó il1.3.9. Riesgos debidos a movimientos no intencionados Cuando se haya parado un elemento de una máquina, la deriva a partir de la posición de parada, por cualquier motivo que no sea la acción sobre los órganos de accionamiento deberá impedirse o será tal que no entrañe accionamiento, peligro alguno. alguno.1.4.2.1. Resguardos fijos Los sistemas de fijación deberán permanecer unidos a los resguardos o a la máquina cuando se desmonten los resguardos. resguardos. Grúas Móviles Autopropulsadas 63 64.
Requisitos esenciales SyS (RESS)1.5.1. E Energía eléctrica í lé Los objetivos en materia de seguridad establecidos en la Directiva 73/23/CEE 73/23/CEE se aplicarán a l máquinas. N obstante, l obligaciones li á las máquinas. No b t t las bli i á i relativas a la evaluación de conformidad y la comercialización y/o puesta en servicio de una máquina con respecto a los peligros provocados por la energía eléctrica se regularán exclusivamente por la presente Directiva. Directiva.1.5.7. Explosión En lo que respecta a los riesgos de explosión debidos a la utilización de la máquina en una atmósfera potencialmente, la máquina deberá ser conforme a las disposiciones de las directivas comunitarias específicas (ATEX 94/9) 94/1.5.8. Ruido y 1.5.9. Vibraciones El nivel de ruido y vibraciones emitido podrá evaluarse tomando como referencia los datos de emisión comparativos de máquinas similares. p q similares.1.5.16. Rayos 16. Grúas Móviles Autopropulsadas 64 65.
Requisitos esenciales SyS (RESS)1.5.16. R 16. Rayos Equipadas con un sistema que permita conducir a tierra la carga eléctrica resultante. resultante.1.7. INFORMACIÓN1.7.4. Manual de instrucciones Dos tipos de manuales: manuales: «Manual original»: Comprobado y bajo responsabilidad del fabricante o original»: de su representante autorizado. Cualquier lengua comunitaria. autorizado. comunitaria. «Traducción del manual original»: NO responsabilidad del fabricante original»: La máquina debe ir acompañada siempre de un «Manual original» Cuando no exista un «Manual original» en la lengua o lenguas oficiales del país de utilización, el fabricante o su representante autorizado, o el responsable de la introducción de la máquina en la zona lingüística de que se trate, trate deberá proporcionar una traducción en esa lengua o lenguas oficiales. oficiales. Estas traducciones incluirán la mención «Traducción del manual original». original» Grúas Móviles Autopropulsadas 65 66.
Comercialización y puesta enservicio. Procedimiento de evaluación de la conformidad 67.
Comercialización y puesta en servicioCOMERCIALIZACIÓN Y PUESTA EN SERVICIO El fabricante o su representante autorizado, antes de proceder a la comercialización o puesta en servicio de una máquina deberá: máquina, deberá: asegurarse de que esta cumple los pertinentes RESS (anexo I). I). asegurarse d que esté di de té disponible el expediente té i ( t A anexo ibl l di t técnico (parte A, VII). VII). facilitar en particular las informaciones necesarias como es el caso de necesarias, las instrucciones. instrucciones. llevar a cabo los oportunos procedimientos de evaluación de la conformidad. conformidad. redactar la declaración CE de conformidad, y asegurarse de que dicha conformidad, declaración se adjunta a la máquina; máquina; colocar el marcado CE. CE. Grúas Móviles Autopropulsadas 67 68.
Comercialización y puesta en servicioCOMERCIALIZACIÓN Y PUESTA EN SERVICIO El fabricante o su representante autorizado deberá asegurarse, antes de comercializar una cuasi máquina, d que se h completado el procedimiento i li i máquina, de á i ha l d l di i simplificado (declaración de incorporación). incorporación). El f b i l fabricante o su representante autorizado d b á di i d deberá disponer d l medios de los di necesarios, o tener acceso a ellos, para asegurarse de la conformidad de la máquina con los requisitos esenciales de salud y seguridad que figuran en el anexo I. Cuando las máquinas sean objeto de otras directivas comunitarias que se refieran a otros aspectos y dispongan la colocación del marcado CE, este marcado señalará que las máquinas cumplen también lo dispuesto en dichas directivas. directivas. Grúas Móviles Autopropulsadas 68 69.
Comercialización y puesta en servicioPROCEDIMIENTO EVAL. CONFORMIDAD MÁQUINAS EVAL Cuando la máquina no figure en el anexo IV, el fabricante o su IV, representante autorizado aplicarán el procedimiento de evaluación de la conformidad con control interno de fabricación de la máquina. máquina. Cuando la máquina figure en el anexo IV y haya sido fabricada con arreglo a las normas armonizadas, y siempre que dichas normas cubran armonizadas, todos los requisitos esenciales de salud y seguridad pertinentes, el fabricante o su representante autorizado aplicarán uno de los procedimientos siguientes: siguientes: el procedimiento d evaluación d l conformidad mediante control l di i de l ió de la f id d di l interno de fabricación de la máquina . el procedimiento de examen CE de tipo (anexo IX) más el IX), procedimiento de control interno de fabricación de la máquina. máquina. el procedimiento de aseguramiento de calidad total (anexo X). X). Grúas Móviles Autopropulsadas 69 70.
Comercialización y puesta en servicioPROCEDIMIENTO EVAL. CONFORMIDAD MÁQUINAS EVAL Cuando la máquina figure en el anexo IV y no haya sido fabricada con arreglo a las normas armonizadas, o lo haya sido respetando dichas normas armonizadas, solo en parte, o si las normas armonizadas no cubren todos los requisitos esenciales de salud y seguridad pertinentes o si no existen normas pertinentes, armonizadas para la máquina en cuestión, el fabricante o su representante autorizado aplicará uno de los procedimientos siguientes: siguientes: el procedimiento de examen CE de tipo más el procedimiento de control interno de fabricación de la máquina. máquina. el procedimiento de aseguramiento de calidad total . Grúas Móviles Autopropulsadas 70 71.
Comercialización y puesta en servicioPROCED. EVALPROCED EVAL. CONFORMIDAD CUASI MÁQUINAS El fabricante de una cuasi máquina o su representante autorizado deberá velar, antes de la comercialización, por que: que: se elabore la documentación técnica pertinente (anexo VII, parte B). B). se elaboren las instrucciones de montaje (anexo VI). VI). se haya redactado la declaración de incorporación (anexo II parte 1, II, sección B). B). Las instrucciones de montaje y la declaración de incorporación deberán acompañar a la cuasi máquina hasta que se incorpore a la máquina final y pase así a formar parte del expediente técnico de dicha máquina. máquina. Grúas Móviles Autopropulsadas 71 72.
Comercialización y puesta en servicioCONTROL INTERNO FABRICACIÓN MÁQUINA El fabricante tomará las medidas necesarias para que el proceso de fabricación desarrolle d modo que quede garantizada l conformidad d f b i ió se d ll de d d ti d la f id d de la máquina fabricada con el expediente técnico fijado, y con los requisitos de la presente Directiva. Directiva.EXAMEN CE DE TIPO El fabricante o su representante autorizado elaborará para cada tipo, el elaborará, tipo, expediente técnico que fija la Directiva. Directiva. Para cada tipo la solicitud del examen CE de tipo será presentada por el tipo, fabricante o su representante autorizado ante un organismo notificado de su elección. elección. El solicitante pondrá a disposición del organismo notificado una muestra del tipo, aunque podrá solicitar más muestras, si el programa de ensayos lo p , q p , p g y requiere. requiere. Grúas Móviles Autopropulsadas 72 73.
Comercialización y puesta en servicioEXAMEN CE DE TIPO Grúas Móviles Autopropulsadas 73 74.
Comercialización y puesta en servicioASEGURAMIENTO DE LA CALIDAD TOTAL El fabricante aplicará un sistema de calidad aprobado para el diseño, la fabricación, la inspección final y los ensayos de la máquina, y estará sujeto al control de la calidad. calidad. El fabricante o su representante autorizado presentará una solicitud de evaluación de su sistema de calidad a un organismo notificado de su elección. elección. El sistema de calidad asegurará la conformidad de las máquinas con la Directiva 2006/42/CE. 2006/42/CE. Grúas Móviles Autopropulsadas 74 75.
Comercialización y puesta en servicioDECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD Es el documento por el cual el fabricante declara que la máquina comercializada satisface t d l RESS d aquellas di ti i li d ti f todos los de ll directivas que l sean le de aplicación y que disponen la colocación del marcado CE. CE. Se fi S refiere a l máquina en el estado en que se comercialice, con exclusión la á i l t d comercialice, i li l ió de aquellos elementos añadidos y/o de las operaciones que pueda realizar posteriormente el usuario final. final. El original de la Declaración CE de conformidad deberá guardarse durante un plazo mínimo de diez años a partir de la última fecha de fabricación de la máquina. máquina. El fabricante debe asegurarse de que este documento acompañe siempre a la g q p p máquina, por lo que la Declaración CE deberá redactarse en la lengua o lenguas oficiales comunitarias del Estado miembro donde se comercialice y/o se ponga en servicio la máquina. máquina. Grúas Móviles Autopropulsadas 75 76.
Comercialización y puesta en servicioDECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD La declaración CE de conformidad constará de los siguientes elementos: razón social y dirección completa del fabricante y, en su caso, de su representante autorizado. autorizado. nombre y dirección de la persona facultada para elaborar el expediente técnico, quien deberá estar establecida en la Comunidad. Comunidad. descripción e identificación de la máquina incluyendo denominación genérica, función, modelo, tipo, número de serie y denominación comercial. comercial. un párrafo que indique expresamente que la máquina cumple todas las disposiciones aplicables de la presente Directiva y, cuando proceda, un párrafo similar para declarar que la máquina es conforme con otras directivas comunitarias y/o disposiciones pertinentes. Estas referencias pertinentes. deberán ser las del texto publicado en el Diario Oficial de la Unión Europea. Europea. Grúas Móviles Autopropulsadas 76 77.
Comercialización y puesta en servicioDECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD en su caso, nombre, dirección y número de identificación del organismo notificado que llevó a cabo el examen CE d ti tifi d ll ó b l de tipo, y número d l ú del certificado de examen CE de tipo. tipo. en su caso, nombre, di b dirección y número d id tifi ió d l organismo ió ú de identificación del i notificado que aprobó el sistema de aseguramiento de calidad total. total. en su caso referencia a las normas armonizadas mencionadas en el caso, artículo 7, apartado 2, que se hayan utilizado. utilizado. en su caso la referencia a otras normas y especificaciones técnicas que caso, se hayan utilizado. utilizado. lugar y fecha de la declaración. declaración. identificación y firma de la persona apoderada para redactar esta declaración en nombre del fabricante o de su representante autorizado. autorizado. Grúas Móviles Autopropulsadas 77 78.
Comercialización y puesta en servicioMARCADO CE El marcado CE de conformidad estará compuesto por las iniciales «CE» conforme al modelo presentado en el anexo III. III. Cuando se haya aplicado el procedimiento de aseguramiento de calidad total, a continuación del marcado CE deberá figurar el número de identificación del organismo notificado. notificado. El marcado CE se debe fijar en la máquina de manera visible, legible e indeleble. indeleble. El marcado CE deberá colocarse junto al nombre del fabricante o su representante autorizado mediante la misma técnica. técnica. Grúas Móviles Autopropulsadas 78 79.
Comercialización y puesta en servicioMARCADO CE Respetar las proporciones de este logotipo. Altura mínima 5 mm. logotipo. mm. Grúas Móviles Autopropulsadas 79 80.
Comercialización y puesta en servicioDECLARACIÓN DE INCORPORACIÓN La declaración de incorporación constará de los siguientes elementos: elementos: razón social y di ó i l dirección completa d l f b i ió l del fabricante d l cuasi máquina y, de la i á i en su caso, de su representante autorizado; autorizado; nombre y dirección de la persona facultada para elaborar la documentación técnica pertinente, quien deberá estar establecida en la pertinente, Comunidad; Comunidad; descripción e identificación de la cuasi máquina, incluyendo: incluyendo: denominación genérica, función, modelo, tipo, número de serie y denominación comercial; d i ió comercial; i l un párrafo que especifique cuáles son los requisitos esenciales de la Directiva que se han aplicado y cumplido que se ha elaborado la cumplido, documentación técnica correspondiente, y, en su caso, una declaración de la conformidad de la cuasi máquina con otras directivas comunitarias pertinentes. pertinentes. Estas referencias deberán ser las del texto publicado en el Diario Oficial de la UniónMóviles Autopropulsadas Grúas Europea; Europea; 80 81.
Comercialización y puesta en servicioDECLARACIÓN DE INCORPORACIÓN La declaración de incorporación constará de los siguientes elementos: elementos: el compromiso de transmitir, en respuesta a un requerimiento transmitir, debidamente motivado de las autoridades nacionales, la información pertinente relativa a la cuasi máquina. Este compromiso incluirá las máquina. modalidades de transmisión y no perjudicará los derechos de propiedad intelectual del fabricante de la cuasi máquina; máquina; q si procede, una declaración de que la cuasi máquina no deberá ser p puesta en servicio mientras la máquina final en la cual vaya a ser q y incorporada no haya sido declarada conforme a lo dispuesto en la presente Directiva; Directiva; lugar y fecha de la declaración; declaración; identificación y firma de la persona apoderada para redactar esta declaración en nombre del fabricante o de su representante autorizado. autorizado. Grúas Móviles Autopropulsadas 81 82.
Comercialización y puesta en servicio Grúas Móviles Autopropulsadas 82 83.
Expediente técnico máquinas y documentación técnica cuasi máquinas 84.
REQUERIMIENTOS TÉCNICOSEXPEDIENTE TÉCNICO MÁQUINAS El expediente técnico deberá demostrar la conformidad de la máquina con los requisitos de la presente Directiva. Deberá referirse en la medida en que Directiva. referirse, sea necesario para esta evaluación, al diseño, fabricación y funcionamiento de la máquina. El expediente técnico deberá elaborarse en una o más de las máquina. lenguas oficiales de la Comunidad, con la excepción del manual de instrucciones de la máquina. máquina.El expediente técnico constará de los siguientes elementos: elementos:a) un expediente de fabricación integrado por: por: una descripción general de la máquina, el plano de conjunto de la máquina y los planos de los circuitos de mando, así como las descripciones y explicaciones pertinentes, necesarias para comprender el funcionamiento de la máquina máquina, Grúas Móviles Autopropulsadas 84 85.
REQUERIMIENTOS TÉCNICOSEXPEDIENTE TÉCNICO MÁQUINAS los planos detallados y completos, acompañados de las eventuales notas de cálculo resultados de ensayos certificados etc., que permitan cálculo, ensayos, certificados, etc. verificar la conformidad de la máquina con los requisitos esenciales de salud y seguridad, la documentación relativa a la evaluación de riesgos, que muestre el procedimiento seguido, incluyendo: incluyendo: i. una lista de los requisitos esenciales de salud y seguridad que se apliquen a la máquina, ii. la descripción de las medidas preventivas aplicadas para eliminar los peligros identificados o reducir los riesgos y, en su caso, la indicación de los riesgos residuales asociados a la máquina máquina, las normas y demás especificaciones técnicas utilizadas, con indicación de los requisitos esenciales de seguridad y salud cubiertos por dichas normas, Grúas Móviles Autopropulsadas 85 86.
REQUERIMIENTOS TÉCNICOSEXPEDIENTE TÉCNICO MÁQUINAS cualquier informe técnico que refleje los resultados de los ensayos realizados por el f b i li d l fabricante, por un organismo elegido por este o su i l id representante autorizado, un ejemplar d l manual d i j l del l de instrucciones d l máquina, i de la á i en su caso, declaración de incorporación de las cuasi máquinas incluidas y l correspondientes i las di instrucciones para el montaje d estas, i l j de en su caso, sendas copias de la declaración CE de conformidad de las máquinas u otros productos i i d incorporados a l máquina, d la i una copia de la declaración CE de conformidad; conformidad;b) en caso de fabricación en serie, las disposiciones internas que vayan a serie, aplicarse para mantener la conformidad de las máquinas con la presente Directiva. Directiva. Grúas Móviles Autopropulsadas 86 87.
REQUERIMIENTOS TÉCNICOSEXPEDIENTE TÉCNICO MÁQUINAS El fabricante deberá someter los componentes o accesorios, o la máquina en su totalidad a los estudios y ensayos necesarios para determinar si por su totalidad, si, diseño o fabricación, la máquina puede montarse y ponerse en servicio en condiciones de seguridad. En el expediente técnico se incluirán los informes seguridad. y resultados correspondientes. correspondientes. El expediente técnico deberá estar a disposición de las autoridades competentes de los Estados miembros al menos durante diez años desde la fecha de fabricación de la máquina o de la última unidad producida. producida. El expediente técnico no tendrá que permanecer obligatoriamente en el di é i dá bli i l territorio de la Comunidad Europea, ni existir permanentemente en una forma material. No obstante, la persona indicada en la declaración CE de material. conformidad habrá de poder reunirlo y tenerlo disponible en un tiempo compatible con su complejidad. complejidad. Grúas Móviles Autopropulsadas 87 88.
REQUERIMIENTOS TÉCNICOSEXPEDIENTE TÉCNICO MÁQUINAS El expediente técnico no tendrá que incluir planos detallados ni ninguna otra información específica por lo que respecta a los subconjuntos utilizados para la fabricación de la máquina salvo que el conocimiento de los mismos máquina, sea esencial para verificar su conformidad con los requisitos esenciales de seguridad y salud. salud. El hecho de no presentar el expediente técnico en respuesta a un requerimiento debidamente motivado de las autoridades nacionales competentes podrá constituir razón suficiente para dudar de la conformidad p p p de la máquina de que se trate con los requisitos esenciales de seguridad y salud. salud. Grúas Móviles Autopropulsadas 88 89.
REQUERIMIENTOS TÉCNICOSDOCUMENTACIÓN TÉCNICA CUASI MÁQUINAS La documentación técnica deberá mostrar cuáles son los requisitos de la presente Directiva que se han aplicado y cumplido. cumplido. Deberá referirse al diseño, fabricación y funcionamiento de la cuasi máquina en la medida necesaria para evaluar su conformidad con los requisitos esenciales de salud y seguridad aplicados. aplicados. La documentación técnica deberá elaborarse en una o más de las lenguas oficiales de la Comunidad. Comunidad.Constará de los siguientes elementos: g elementos:a) un expediente de fabricación integrado por: por: el plano de conjunto de la cuasi máquina y los planos de los circuitos de mando, los planos detallados y completos, acompañados de las eventuales notas de cálculo resultados de ensayos certificados etc., que permitan cálculo, ensayos, certificados, etc. verificar la conformidad de la cuasi máquina con los requisitos esenciales de seguridad y salud Autopropulsadas Grúas Móviles aplicados, 89 90.
REQUERIMIENTOS TÉCNICOSDOCUMENTACIÓN TÉCNICA CUASI MÁQUINAS la documentación relativa a la evaluación de riesgos, que muestre el procedimiento seguido incluyendo: seguido, incluyendo: i. una lista de los requisitos esenciales de salud y seguridad que se han aplicado y cumplido, ii. la descripción de las medidas preventivas aplicadas para eliminar los peligros identificados o reducir los riesgos y, en su caso, la indicación de los i i di ió d l riesgos residuales, id l iii. las normas y demás especificaciones técnicas utilizadas, con indicación de los requisitos esenciales de seguridad y salud cubiertos por dichas normas, iv. cualquier informe técnico que refleje los resultados de los ensayos realizados por el fabricante, por un organismo elegido por este o su representante autorizado, v. v un ejemplar de las instrucciones para el montaje de la cuasi máquina; máquina; Grúas Móviles Autopropulsadas 90 91.
REQUERIMIENTOS TÉCNICOSDOCUMENTACIÓN TÉCNICA CUASI MÁQUINASb) en caso de fabricación en serie, las disposiciones internas que vayan a aplicarse para mantener la conformidad de las cuasi máquinas con los requisitos esenciales de salud y seguridad aplicados. aplicados. El fabricante deberá someter los componentes o accesorios, o la cuasi máquina, a los estudios y ensayos necesarios para determinar si, por su diseño o fabricación, la cuasi máquina puede montarse y utilizarse en condiciones de seguridad. En el expediente técnico se incluirán los informes seguridad. y resultados correspondientes. correspondientes. La documentación técnica correspondiente deberá estar disponible durante al menos diez años desde la fecha de fabricación de la cuasi máquina, o en el caso de la fabricación en serie, de la última unidad producida, y será presentada a las autoridades competentes de los Estados miembros a petición de estas. No tendrá que permanecer obligatoriamente en el territorio de la estas. Comunidad Europea ni existir permanentemente en una forma material. La material. persona indicada en la declaración de incorporación habrá de poder reunirla y presentarla a la autoridad competente. competente. Grúas Móviles Autopropulsadas 91 92.
Manual de instrucciones 93.
MANUAL DE INSTRUCCIONESCONTENIDO MANUAL DE INSTRUCCIONESCada manual de instrucciones contendrá como mínimo, cuando proceda, la información siguiente: siguiente: la razón social y dirección completa del fabricante y de su representante autorizado; autorizado; la designación de la máquina, tal como se indique sobre la propia máquina, con excepción del número de serie; p serie; la declaración CE de conformidad o un documento que exponga el contenido de dicha declaración y en el que figuren las indicaciones de la máquina sin que necesariamente deba incluir el número de serie y la firma; firma; una descripción general de la máquina; máquina; los planos, diagramas, descripciones y explicaciones necesarias para el uso, el mantenimiento y la reparación de la máquina, así como para comprobar su correcto funcionamiento; funcionamiento; Grúas Móviles Autopropulsadas 93 94.
MANUAL DE INSTRUCCIONESCONTENIDO MANUAL DE INSTRUCCIONES una descripción de los puestos de trabajo que puedan ocupar los operadores; operadores; una d descripción d l uso previsto d l máquina; i ió del i de la máquina; á i advertencias relativas a los modos que, por experiencia, pueden presentarse, en los que no se debe utilizar una máquina; máquina; las instrucciones de montaje, instalación y conexión, incluidos los planos, diagramas y medios de fijación y la designación del chasis o de la instalación en la que debe montarse la máquina; máquina; las instrucciones relativas a la instalación y al montaje, dirigidas a reducir el j g ruido y las vibraciones; vibraciones; las instrucciones relativas a la puesta en servicio y la utilización de la máquina y, en caso necesario, las instrucciones relativas a la formación de los operadores; operadores; Grúas Móviles Autopropulsadas 94 95.
MANUAL DE INSTRUCCIONESCONTENIDO MANUAL DE INSTRUCCIONES información sobre los riesgos residuales que existan a pesar de las medidas de diseño inherentemente seguro de los protectores y otras medidas de seguro, protección complementarias adoptados; adoptados; instrucciones acerca de las medidas preventivas que debe adoptar el usuario, incluyendo, cuando proceda, los equipos de protección individual a prever; prever; las características básicas de las herramientas que puedan acoplarse a la q p p máquina; máquina; las condiciones en las que las máquinas responden al requisito de estabilidad durante su utilización, transporte, montaje, desmontaje, situación de fuera de servicio, ensayo o situación de avería previsible; previsible; instrucciones para que l i i las operaciones d transporte, manutención y i de ió almacenamiento puedan realizarse con total seguridad, con indicación de la masa de la máquina y la de sus diversos elementos cuando, de forma regular, deban transportarse por separado; separado; Grúas Móviles Autopropulsadas 95 96.
MANUAL DE INSTRUCCIONESCONTENIDO MANUAL DE INSTRUCCIONES el modo operativo que se ha de seguir en caso de accidente o de avería; si es avería; probable que se produzca un bl b bl d bloqueo, el modo operativo que se h d seguir l d ti ha de i para lograr el desbloqueo del equipo con total seguridad; seguridad; la descripción de las operaciones de reglaje y de mantenimiento que deban ser realizadas por el usuario, así como las medidas de mantenimiento preventivo que se han de cumplir; cumplir; instrucciones diseñadas para permitir que el reglaje y el mantenimiento se realicen con total seguridad, incluidas las medidas preventivas que deben ea ce co tota segu dad, c u das as ed das p eve t vas debe adoptarse durante este tipo de operaciones; operaciones; las características de las piezas de recambio que deben utilizarse, cuando p q , estas afecten a la salud y seguridad de los operadores; operadores; Grúas Móviles Autopropulsadas 96 97.
MANUAL DE INSTRUCCIONESCONTENIDO MANUAL DE INSTRUCCIONES las siguientes indicaciones sobre el ruido aéreo emitido: emitido: el nivel de presión acústica de emisión ponderado A en los puestos de trabajo, cuando supere 70 dB(A); si este nivel fuera inferior o igual a 70 dB(A); dB(A), dB(A) deberá mencionarse mencionarse, el valor máximo de la presión acústica instantánea ponderado C en los puestos de trabajo cuando supere 63 Pa (130 dB con relación a 20 µPa) trabajo, µPa), µPa) ), el nivel de potencia acústica ponderado A emitido por la máquina, si el nivel de presión acústica de emisión ponderado A supera en los puestos supera, de trabajo, 80 dB(A). dB(A). Estos valores se medirán realmente en la máquina considerada o bien se considerada, establecerán a partir de mediciones efectuadas en una máquina técnicamente comparable y representativa de la máquina a fabricar. p p q f fabricar. Grúas Móviles Autopropulsadas 97 98.
MANUAL DE INSTRUCCIONESCONTENIDO MANUAL DE INSTRUCCIONES Cuando no se apliquen las normas armonizadas, los datos acústicos se medirán utilizando el código d medición que mejor se adapte a l máquina. di á tili d l ódi de di ió j d t la máquina. á i Cuando se indiquen los valores de emisión de ruido, se especificará la incertidumbre asociada a dichos valores. Deberán describirse las condiciones valores. de funcionamiento de la máquina durante la medición, así como los métodos utilizados para esta. esta. cuando sea probable que la máquina emita radiaciones no ionizantes que cua do p obab e a áqu a e ta ad ac o es o o a tes puedan causar daños a las personas, en particular a las personas portadoras de dispositivos médicos implantables activos o inactivos, información sobre la radiación emitida para el operador y las personas expuestas. expuestas. Grúas Móviles Autopropulsadas 98 99.
CONTENIDOS MANUAL DEINSTRUCCIONES ESPECIFICOS PARA MAQUINAS DETERMINADAS 100.
MANUAL DE INSTRUCCIONESCONTENIDO MANUAL DE INSTRUCCIONES En l E el manual d i l de instrucciones d l máquinas previstas para ser utilizadas i de las á i i ili d con productos alimenticios, cosméticos o farmacéuticos se indicarán los productos y métodos de limpieza, desinfección y aclarado aconsejados, no solo para las partes fácilmente accesibles sino también para las partes cuyo acceso fuera imposible o estuviera desaconsejado. desaconsejado. Grúas Móviles Autopropulsadas 100 Recommended
Estudio de investigación sobre técnicas de calibración de cámaras

References: Real Decreto 
 REAL DECRETO 
 REAL DECRETO 
 Real Decreto 
 resolución 
 artículo 7