Source: http://docplayer.es/47046463-Manual-de-instrucciones-lealo-detenidamente-antes-de-la-puesta-en-funcionamiento-reproductor-ultra-hd-blu-ray-disc-udp-203-eu.html
Timestamp: 2017-10-22 13:41:48+00:00

Document:
MANUAL DE INSTRUCCIONES LÉALO DETENIDAMENTE ANTES DE LA PUESTA EN FUNCIONAMIENTO. Reproductor ULTRA HD Blu-ray Disc UDP-203(EU) - PDF
MANUAL DE INSTRUCCIONES LÉALO DETENIDAMENTE ANTES DE LA PUESTA EN FUNCIONAMIENTO. Reproductor ULTRA HD Blu-ray Disc UDP-203(EU)
Download "MANUAL DE INSTRUCCIONES LÉALO DETENIDAMENTE ANTES DE LA PUESTA EN FUNCIONAMIENTO. Reproductor ULTRA HD Blu-ray Disc UDP-203(EU)"
Cristián Fernández Padilla
1 MANUAL DE INSTRUCCIONES LÉALO DETENIDAMENTE ANTES DE LA PUESTA EN FUNCIONAMIENTO Reproductor ULTRA HD Blu-ray Disc UDP-203(EU)
2 Lista de contenidos INFORMACIÓN IMPORTANTE... 1 Instrucciones de seguridad importantes... 1 Precauciones... 2 Marcas registradas... 3 Tipos de discos compatibles... 3 Discos que no se pueden reproducir... 4 Notas sobre la compatibilidad con discos BD-ROM... 4 Cuidado y manejo de los discos... 4 Aviso de Cinavia... 4 Información sobre el Código de Zona... 5 Accesorios... 5 INTRODUCCIÓN... 6 Controles del panel frontal... 6 Display del panel frontal... 6 Conectores del panel trasero... 7 Mando a distancia... 8 Teclas del mando a distancia... 8 Parte trasera... 9 Instalación de las pilas... 9 Cambio del código del mando a distancia Retroiluminación Sensible al Movimiento Tipos de conexionado Conexión a un Receptor A/V mediante HDMI Conexión a un TV por HDMI Conexión a un TV y a un Receptor A/V mediante dos HDMI Conexión a un Receptor A/V o Amplificador mediante las salidas analógicas Conexión de un Receptor A/V o Amplificador mediante S/PDIF (Coaxial / Óptica) 16 ENTRADA HDMI DEL UDP Conexión a Internet Conexión a Internet mediante cable Ethernet Conexión a Internet mediante Wi-Fi Control RS OPERACIONES BÁSICAS Reproducción de Disco Menú OPCIÓN Avance rápido o Retroceso Pausa e Imagen-en-Imagen i
3 Reproducción lenta Menú de Navegación de Blu-ray Disc Menú de Navegación de DVD Información en pantalla Control de Volumen Mute Selección de pista de Audio/Idioma Selección de subtítulos Selección HDMI INPUT Selección de Audio Return Channel (ARC) BD-Live FUNCIONES AVANZADAS Zoom y relación de aspecto de la imagen Niveles de zoom para la salida HDMI Desplazamiento de subtítulos Repetición de la reproducción Repetir una sección seleccionada Reproducción Mezcla y Aleatoria Reproducción por número de capítulo o por número de pista Reprod. desde un pasaje específico DVD y Blu-ray Discs Discos CD y SACD Memoria y reanudación automática Visualización de imágenes en discos DVD-Audio Modo Pure Audio Reproducción desde una memoria USB Reproducción desde una red domestica HOME Menu Reproducción de archivos de música Reproducción de archivos de video Reproducción de archivos de fotos Configuración de reproducción Configuración de la salida de Video Ajuste de Imagen Seleccionando la Mejor Resolución de Salida Determinando la relación del Formato de pantalla Configuración de la Salida de Audio Opciones recomendadas para el formato de audio Configuración de Altavoces ii
4 Notas útiles Solución de problemas Especificaciones Actualización Online del Manual Lista de códigos de Idiomas Protocolo Control RS GARANTÍA LIMITADA OPPO BD UK Ltd. ofrece una garantía limitada de dos años iii
5 OPCIONES DEL MENÚ DE CONFIGURACIÓN INFORMACIÓN IMPORTANTE PRECAUCIÓN: EL APARATO NO DEBE SER EXPUESTO A GOTEO O SALPICADURAS, Y NO COLOQUE SOBRE EL APARATO RECIPIENTES CON LÍQUIDO, COMO FLOREROS. CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. La luz intermitente con el símbolo de punta de flecha dentro un triángulo equilátero sirve para avisar al usuario de la presencia de voltaje peligroso no aislado dentro el producto, el cual podría constituir un peligro de descarga eléctrica para las personas. El signo de exclamación dentro de un triángulo en la documentación que acompaña al aparato tiene por finalidad alertar al usuario de la presencia de la operaciones importantes y mantenimiento (servicio). PRECAUCIÓN: PELIGRO DE EXPLOSIÓN SI LA BATERÍA SE SUBSTITUYE INCORRECTAMENTE. REEMPLACE SÓLO CON EL MISMO TIPO O EQUIVALENTE. ESTE PRODUCTO UTILIZA UN LASER. EL USO DE CONTROLES O AJUSTES O PROCEDIMIENTOS DISTINTOS A LOS ESPECIFICADOS PUEDE EXPONERLE A RADIACIÓN PELIGROSA. NO ABRA LAS CUBIERTAS Y NO REPARACIONES USTED MISMO. SOLICITE LA AYUDA DE PERSONAL CUALIFICADO. CLASS I LASER PRODUCT ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA,NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA O HUMEDAD. EXISTEN ALTOS VOLTAJES DENTRO DE LA CARCASA. NO ABRA LA CARCASA. EL APARATO SOLO PODRÁ SER ABIERTO Y REPARADO POR PERSONAL CUALIFICADO. EL APARATO NO DEBERÁ SER EXPUESTO A SALPICADURAS Y NO DEBE COLOCARSE NINGÚN OBJETO CON LÍQUIDOS SOBRE EL MISMO Esta etiqueta se encuentra en la carcasa protectora del láser en el interior del aparato. Instrucciones de seguridad importantes 1) Lea las instrucciones. 2) Guarde estas instrucciones. 3) Preste atención a todas las advertencias. 4) Siga todas las instrucciones. 5) No utilice este aparato cerca del agua. 6) Límpielo sólo con un paño seco. 7) No bloquee las aberturas de ventilación. Instálelo de acuerdo con las instrucciones del fabricante. 8) No lo instale cerca de fuentes de calor tales como radiadores, registros de calor, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor. 9) No anule la función de seguridad del enchufe polarizado o alimentación de corriente. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas, una más ancha que la otra. Una clavija contiene dos clavijas y una tercera a tierra. La tercera clavija se proporciona para su seguridad. Si el enchufe no encaja en su toma de corriente, consulte a un electricista para reemplazar la toma de corriente obsoleta. 10) Proteja el cable de alimentación de ser pisado o pinchado, particularmente en el enchufe, y el punto donde sale del aparato. 11) Use únicamente los dispositivos o accesorios especificados por el fabricante. 12) Use únicamente una mesa con ruedas, trípode, soporte o mesa especificados por el fabricante, o vendidos con el aparato. Cuando se utiliza una mesa con ruedas, tenga cuidado al moverla y al mover el aparato para evitar lesiones causadas por caídas.. 13) Desenchufe este aparato durante tormentas eléctricas o cuando no vaya a utilizarlo durante un periodo largo de tiempo. 14) Confíe las reparaciones a personal cualificado. Se requiere servicio cuando el aparato ha sido dañado de alguna forma, si el cable de alimentación o el enchufe está dañado, se ha derramado líquido o han caído objetos dentro del aparato, el aparato ha sido expuesto a la lluvia o humedad, no funciona normalmente, o si se ha caído. 15) Las baterías (la batería o pilas instaladas) no deben ser expuestas a un calor excesivo como la luz solar, fuego o similares. 1
6 INFORMACIÓN IMPORTANTE Precauciones Antes de conectar el cable de alimentación de CA al aparato, asegúrese de que el voltaje seleccionado en el aparato corresponde a la red eléctrica local. El rango de potencia de entrada aceptable es AC ~ 100V-240V, 50/60 Hz. Los aparatos de clase I se deben conectar a una toma de corriente eléctrica con una protección de conexión de tierra. El reproductor sigue recibiendo alimentación de la corriente alterna siempre y cuando esté conectado a la toma de corriente, incluso si el reproductor se encuentra apagado. Desconecte el cable de alimentación si no se va a utilizar por un periodo prolongado de tiempo. Tire de la clavija de corriente. No tire del cable. El enchufe principal se utiliza como mecanismo para cortar la energía, por lo tanto asegúrese de que es fácil de desconectar. Para asegurar una ventilación adecuada alrededor de este producto, no lo coloque sobre un sofá, una cama o una alfombra. Al instalar este producto en una pared o estantería, es necesario ofrecer un espacio adecuado. Las altas temperaturas darán lugar a un funcionamiento anormal de la unidad. No exponga esta unidad a la luz solar directa o cerca de objetos calefacción. Cuando se traslada el reproductor de un lugar frío a uno cálido, o viceversa, puede condensarse humedad en la unidad de lector láser dentro del reproductor. Si esto ocurre, el reproductor puede funcionar incorrectamente. En tal caso, apague la unidad durante 1-2 horas (sin disco) para facilitar la evaporación de la humedad. Marca Este producto cumple con las normas Europea de Baja Tensión (2006/95/CE), (2004/108/EC) y (2009/125/CE) siempre y cuando se utilice de acuerdo con el manual de instrucciones. Símbolo WEEE Eliminación correcta de este producto. (Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos) Aplicable en la Unión Europea y otros países europeos con sistemas de recogida selectiva. Este símbolo en el producto, en los accesorios o en los textos del manual indica que el producto y sus accesorios electrónicos (mando a distancia, por ejemplo) no deben ser desechados con la basura doméstica cuando decida tirarlos. Para evitar posibles daños al medio ambiente o a la salud humana, separe estos productos de otros tipos de residuos domésticos y recicle de manera responsable para promover la reutilización sostenible de recursos materiales. Los usuarios deben contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto, o con OPPO BD UK Ltd, para informarse sobre dónde y cómo se puede realizar el reciclado. 2
7 INFORMACIÓN IMPORTANTE Marcas registradas ULTRA HD Blu-ray, Blu-ray Disc, Blu-ray 3D, BONUSVIEW y BD-Live son marcas registradas por Blu-ray Disc Association. Java y todas las marcas basadas en Java y logotipos son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Sun Microsystems, Inc. en los Estados Unidos y otros países. El Logo DVD es una marca comercial de DVD Format / Logo Licencias Corp., registradas en los EE.UU., Japón y otros países. Super Audio CD, SACD y el logo de SACD son conjuntos marcas comerciales de Sony Corporation y Philips Electronics NV. Direct Stream Digital (DSD) es una marca comercial de Sony Corporation. "AVCHD" y el logotipo de "AVCHD " son marcas comerciales de Panasonic Corporation y Sony Corporation. Los logos 480i/480p/720p/1080i/1080p up-converting, Source Direct y True 24p son marcas registradas por OPPO Digital, Inc. Para patentes DTS, vea Manufacturadas bajo licencia de DTS Licensing Limited. DTS, el Symbol, DTS en combinación con el símbolo DTS-HD logo, y DTS-HD Master Audio son marcas registradas de DTS, Inc.en Los Estados Unidos y otros países. DTS, Inc. All Rights Reserved. Manufactured bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio y el símbolo doble-d symbol son marcas registradas de Dolby Laboratories. HDMI, el logotipo de HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing Cinavia es una marca registrada de Verance Corporation. Todas las demás marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios. Tipos de discos compatibles Logo Características Icono en el manual BD: Soporta Blu-ray con Bonus View y contenido BD-Live, incluyendo Blu-ray 3D. Una pantalla con capacidad 3D con gafas compatibles es necesaria para la reproducción en 3D. BD-R/RE, tanto de una como de dos capas también son compatibles. DVD: Reproduce discos comercializados DVDs, así como discos finalizados DVD±R/RW. DVD-A: Audio de alta resolución estéreo o multicanal. Algunos discos DVD- Audio pueden contener partes en DVD-Video. SACD: Disco de alta resolución de audio con música y / o audio multi-canal. Disco Híbrido con dos capas de alta resolución y compatible con CD. CD: Soporta el estándar Red Book CDs, así como HDCD y CD-R/RW. AVCHD: Vídeo digital de alta definición de formato de cámara usando tecnología de codificación de compresión de datos. 3
8 INFORMACIÓN IMPORTANTE Discos que no se pueden reproducir BDs con cartucho DVD-RAM HD-DVD Porciones de datos de CD-Extras DVDs / Blu-ray s con código regional que no corresponda con la eqtiqueta pegada en la parte trasera del reproductor Algunos Dual-Discs: Un DualDisc es un disco de dos caras con DVD en una cara y audio digital en la otra. El lado de audio digital no cumple con los técnicos las especificaciones técnicas del Compact Disc Digital Audio (CD-DA) y la reproducción de dicho formato no está garantizada. Discos de audio con protección de copia. Notas sobre la compatibilidad con discos BD-ROM Dado que las especificaciones de Blu-ray Disc son nuevas y están en constante evolución, puede que algunos discos no se reproduzcan correctamente en función del tipo de disco, la versión y la codificación. Es posible que un disco Blu-ray fabricado después de que el reproductor utilice ciertas características y especificaciones nuevas. Para garantizar la mejor experiencia de visualización posible, el reproductor puede necesitar un firmware o actualización de software de vez en cuando. Por favor, visite para comprobar si hay actualizaciones disponibles. Cuidado y manejo de los discos Para mantener limpio el disco de arañazos o huellas dactilares, coja el disco por el borde. No toque la superficie. Los datos de los discos Blu-ray cuentan con una densidad muy alta y la capa de grabación está muy cerca de la superficie del disco. Por esta razón los discos Blu-ray son más sensibles al polvo y a las huellas dactilares que el DVD. Si encuentra problemas de reproducción y ve manchas en la superficie del disco, límpielo el disco con un trapo. Limpie el disco desde el centro hacia los bordes a lo largo de la dirección radial. No limpie el disco con un movimiento circular. No utilice aerosoles de limpieza o disolventes como gasolina, aerosoles y productos antiestáticos. No coloque etiquetas ni pegatinas en los discos, ya que puede hacer que el disco se deforme, se desequilibre o que sea demasiado grueso, dando lugar a problemas de reproducción. Evite exponer los discos a la luz directa del sol o fuentes de calor. No utilice los siguientes discos: o Discos con etiquetas adhesivas. El disco puede atascarse dentro del reproductor. o o Discos deformados o agrietados. Discos de formas irregulares, similares a los que se utilizan como tarjeta de negocios. Aviso de Cinavia Este producto usa tecnología Cinavia para limitar el uso de copias no autorizadas de alguna película de producción comercial y de vídeos y bandas sonoras su. Cuando el uso prohibido de una copia no autorizada es detectado, un mensaje aparecerá en pantalla y la reproducción o copia será interrumpida. Se ofrece más información acerca de Cinavia tecnología en el Centro de Información al Consumidor en línea Cinavia en Para solicitar información adicional sobre Cinavia por correo, envíe una tarjeta postal con su dirección postal a: Cinavia Consumer Information Center, PO Caja 86851, San Diego, CA, 92138, EE.UU. 4
9 INFORMACIÓN IMPORTANTE Información sobre el Código de Zona Este reproductor está diseñado y fabricado para responder a la información de gestión de zona. Si el número de zona de BD-Video o DVD no se corresponde con el número de zona de este reproductor, este reproductor no puede reproducir el disco. BD-Video: Este reproductor reproduce BD-Video con marcas que contienen el código de zona n B Este reproductor reproduce DVD-Vídeo con las marcas que contienen el código de zona 2 y ALL. Accesorios Compruebe que los siguientes elementos están incluidos en la caja del reproductor UDP-203: Manual de instrucciones Cable Premium High Speed HDMI Cable de corriente de 137 cm. Mando a distancia con pilas AA 5
10 OPCIONES DEL MENÚ DE CONFIGURACIÓN INTRODUCCIÓN Controles del panel frontal 1. Botón ENCENDIDO 2. Indicado de estado 3. Ventana display frontal 4. Bandeja de discos 5. Sensor infrarrojos 6. Botón ABRIR/CERRAR 7. Entrada USB Controles de reproducción y Navegación Display del panel frontal 1. Display Principal Muestras mensajes de texto y numéricos 2. Logo HDR Indica que la reproducción en curso incluye High-Dynamic Range 3. Indicador de tipo de disco Indica el tipo de disco reproducido 4. Indicador del tipo de audio Indica el tipo de audio que se está reproduciendo 5. Título Cuando está iluminado, el display muestra el título 6. Capítulo Cuando está iluminado, el display muestra el capítulo 7. Pista Cuando está iluminado, el display muestra la pista 8. Restante Cuando está iluminado, el display muestra el tiempo restante 9. Indicador de canales de audio Indica los canales de audido que se están reproduciendo: estéreo o multicanal. 10. Logo Mute Indica que el audio se ha silenciado 11. Estado de reproducción Indica si la reproducción está en modo Play, Pausa 12. Estado de la Red Indica que está activa la conexión Ethernet por cable o Wi-Fi 13. Modos de reproducción Indica si la reproducción está en modo Repeat, Repeat All, and Random Mode 6
11 INTRODUCCIÓN Conectores del panel trasero 1. Puerto LAN Gigabit Ethernet LAN 2. Salida HDMI (Main) 3. Salida HDMI (Solo Audio) 4. Entrada HDMI 5. Salida de audio Óptica Digital 6. Salida de audio Coaxial Digital 7. Entrada USB Entrada USB Puerto de control RS-232C 10. Salida Trigger 11. Entrada Trigger 12. Sensor IR (Infrarrojos) 13. Salidas Analógicas 7.1CH / 5.1CH / Stereo Analog Audio Output 14. Toma de corriente AC La entrada de alimentación de CA es del tipo IEC C14. Sólo se debe utilizar el cable de alimentación de CA incluido o un cable de alimentación aprobado con un enchufe de tipo IEC C14. 7
12 INTRODUCCIÓN Mando a distancia Teclas del mando a distancia 1. POWER: Tecla de encendido y apagado 2. PURE AUDIO: Apaga o enciende el vídeo 3. Botones de NUMEROS: Selecciona el valor numérico 4. CLEAR: Borra la entrada numérica 5. TOP MENU: Muestra el top menu de un BD o el menú de títulos de un DVD 6. Botones Cursores y ENTER: Navegación y selección en los menús 7. OPTION: Abre el menú contextual 8. Botones de COLOR: Las funciones varían según el contenido 9. PLAY: Comienza la reproducción 10. STOP: Detiene la reproducción 11. REV: Reproducción reversa 12. PREV: Salta al siguiente 13. AUDIO: Cambia el idioma o el audio 14. SUBTITLE: Cambia el lenguaje del subtítulo 15. SETUP: Entra en la puesta en marcha del aparato 16. A-B REPLAY: Repite la selección elegida 17. RESOLUTION: Selecciona la resolución 18. OPEN: Abre/cierra la bandeja de los discos 19. INPUT: Selecciona fuente de entrada 20. MUTE: Silenciador del audio 21. VOLUME +/-: Sube/Baja el volumen 22. HOME: Va al menú de selección de fuente 23. PAGE UP/DOWN: Muestra la página anterior/posterior 24. INFO: Muestra la información del contenido 25. GOTO: Reproduce desde una selección específica 26. POP-UP MENU: Muestra el pop-up de un BD o el Menú de un DVD 27. RETURN: Vuelve al Menú o modo anterior 28. PAUSE: pausa de la reproducción 29. FWD: Avance rápido 30. NEXT: Va al siguiente capítulo 31. DIMMER: Atenúa la luz del display 32. ZOOM: Zoom in/out y adjuste de aspecto de imagen 33. PIC: Acceso rápido al menu de ajuste de imagen 34. REPEAT: Repetición 35. HDR: Selecciona el modo de salida para HDR NOTE Cuando se pulsa un botón, pero su función no es válida o no está disponible por el momento, aparece en la pantalla el símbolo de prohibido: 8
13 INTRODUCCIÓN Parte trasera 1. Dedo índice en hendidura 1: Cuando el dedo índice se coloca en esta hendidura mientras se sujeta el mando a distancia, el pulgar queda cerca de la las teclas de navegación (Cursores, ENTER, TOP MENU y POPUP MENÚ). 2. Tapa de las pilas: Quítela para reemplazar las pilas para cambiar el código: 3. Pilas: Use pilas 2 AA o LR6. 4. Selector de código: Ajuste la posición del interruptor para ajustar el código del mando a distancia (ver detalles en página 10). Instalación de las pilas 1. Quite la tapa 2. Inserte las pilas 3. Coloque y cierre la tapa Uso del mando a distancia Al utilizar el mando a distancia, hay que situarlo hacia el reproductor en un ángulo de ± 30 y un alcance de unos 8 metros 9
14 INTRODUCCIÓN Cambio del código del mando a distancia El mando a distancia tiene tres códigos remotos para reproductores OPPO. El valor por defecto es "Código 1". Si cuenta con otros productos OPPO y está cerca del UDP-203, éstos pueden responder al control remoto del UDP-203. Para evitar esto, se puede seleccionar un código remoto diferente. Para seleccionar un código nuevo mando a distancia, abra la tapa del compartimento de las pilas del mando a distancia y luego utilice un bolígrafo para accionar el cambio a una de las posiciones marcadas como "1", "2" ó "3". Cierre la tapa del compartimento de la batería. Asegúrese de que el reproductor UDP-203 esté encendido y que la bandeja de disco esté abierta. Apunte el mando a distancia hacia el reproductor. Mantenga pulsado el botón ENTER durante 5 segundos. El reproductor comenzará a usar el nuevo código remoto. Retroiluminación Sensible al Movimiento El mando a distancia cuenta con un sensor de movimiento para activar la retroiluminación durante cinco segundos al levantar el control remoto o presionar un botón en el mando a distancia. Para desactivar o activar la retroiluminación, pulse los botones DIMMER y 0 al mismo tiempo en el mando a distancia. 10
15 INTRODUCCIÓN ATENCIÓN Nunca deje caer el mando a distancia ni lo exponga a la humedad. Nunca exponga el sensor remoto infrarrojo en el panel frontal a la luz solar directa u otro tipo de fuentes de luz intensa. El mando a distancia no funciona correctamente cuando las pilas están bajas. En ese caso reemplácelas. Si el mando a distancia no se va a utilizar por largo tiempo, quite las pilas. Utilice correctamente las pilas para evitar posibles fugas y la corrosión. No deje las pilas expuestas a la luz solar directa o a ambientes de alta temperatura por un largo tiempo período de tiempo. No las caliente ni exponga a fuego. No mezcle pilas nuevas y viejas. No utilice pilas de diferentes tipos a la vez. No intente recargar las baterías. En caso de fuga de líquido de las pilas, no lo toque con las manos sin protección. Limpie bien cualquier líquido en el interior del compartimiento de las pilas, e inserte pilas nuevas. 11
16 OPCIONES DEL MENÚ DE CONFIGURACIÓN Tipos de conexionado Conexión a un Receptor A/V mediante HDMI Si tiene un receptor compatible con HDMI que admita el paso de vídeo HDR 4K, simplemente puede conectar un cable HDMI desde la salida HDMI OUT (principal) del reproductor a su receptor y activar el paso de vídeo HDMI en el receptor (consulte su Manual del usuario del receptor para obtener más información). El receptor normalmente tiene una salida HDMI que puede conectar a su televisor para pasar la señal de vídeo. Algunos receptores contienen una mezcla de las tomas HDMI 2.0 y HDMI 1.4. Para ver el contenido de 4K UHD, asegúrese de conectar la salida HDMI OUT (principal) del UDP-203 a una entrada compatible con HDMI 2.0 y HDCP 2.2 del televisor UHD 4K. NOTA HDMI (High-Definition Multimedia Interface) es un cable único que puede enviar tanto audio y vídeo desde el reproductor a la pantalla. Tenga en cuenta, sin embargo, que el HDMI es un estándar en evolución, y puede haber problemas de compatibilidad. Es necesario un receptor que admite la entrada de audio a través de HDMI. Algunos receptores disponen de tomas HDMI únicamente para la conmutación de vídeo. Si el receptor no tiene capacidad de entrada de audio, consulte las secciones siguientes con respecto a otros métodos de conexión. Para ver discos Blu-ray, es preferable un receptor que admita HDMI 1.4 o posterior con capacidad de decodificación para Dolby TrueHD y DTS-HD Master Audio. Para discos UHD Blu-ray, es necesario un receptor compatible con HDMI 2.0 y HDCP 2.2 o posterior. Se recomienda utilizar un cable HDMI de alta velocidad de 18 Gbps para ver películas 4K UHD. El UDP-203 soporta bitstreaming de los últimos formatos de audio envolvente basados en objetos, como Dolby Atmos y DTS: X, a un receptor que puede decodificar estos formatos. Compruebe las especificaciones de su receptor para asegurarse de que cumple con estos requisitos 12
17 MÉTODOS DE CONEXIÓN Coonexión a un TV por HDMI Utilice un cable HDMI para conectar la salida HDMI OUT (principal) del reproductor directamente a su televisor. Este método de conexión ofrece audio y vídeo en un formato digital puro a través de un solo cable. Para reproducir contenido 4K UHD, debe conectar la salida HDMI OUT (principal) del UDP-203 a una entrada compatible con HDMI 2.0 y HDCP 2.2 del televisor UHD 4K. NOTA Este método de conexión emitirá sonido a través de los altavoces del televisor. Para una calidad de sonido óptima, se recomienda enviar el audio del UDP-203 a un receptor A / V con altavoces conectados. Necesitará un televisor UHD que admita HDMI 2.0 y HDCP 2.2 para ver UHD Blu-ray y otro contenido UHD en resolución 4K. Necesitará un televisor con capacidad HDR para ver el contenido HDR. Necesitará un cable HDMI de alta velocidad de 18 Gbps para ver películas UHD en No conecte la salida HDMI OUT (Audio Only) a su televisor. 13
18 MÉTODOS DE CONEXIÓN Conexión a un TV y a un Receptor A/V mediante dos HDMI El modo de conexión HDMI dual del UDP-203 garantiza que pueda disfrutar de la máxima calidad y resolución de vídeo posible, además de un contenido de audio de alta velocidad de bits. Utilice un cable HDMI para conectar la salida HDMI OUT (principal) a su TV, y otro cable HDMI para conectar la salida HDMI OUT (Audio Only) a su receptor. Esta configuración se recomienda cuando tiene una pantalla compatible con 3D o UHD, pero su receptor no es compatible con 3D o UHD. Esta configuración le permitirá enviar la señal de vídeo (3D o UHD en este caso) directamente al televisor y enviar la señal de audio al receptor. NOTE Tenga en cuenta las indicaciones sobre las conexiones HDMI disponibles en la página Error! Marcador no definido.. Si su receptor no tiene capacidad de entrada de audio HDMI, intente los métodos de conexión alternativos comentados en las páginas 16 y
19 MÉTODOS DE CONEXIÓN Conexión a un Receptor A/V o Amplificador mediante las salidas analógicas El UDP-203 está equipado con una salida de audio analógica de 7.1 canales que se puede conectar a la sección de entrada analógica de 7.1 canales de un receptor o amplificador A/V para la salida de audio. Este método es necesario si el receptor A / V no tiene entradas HDMI. También es un método de conexión preferido para aprovechar el convertidor digital-analógico (DAC) avanzado del UDP-203. Utilice hasta 8 cables de interconexión de audio estilo RCA para conectar el FL (Frontal Izquierdo), FR (Frontal Derecho), SL (Surround Izquierdo), SR (Surround Derecho), C (Centro), SW (Subwoofer), SBL (Surround Trasero Izquierdo) y los terminales de salida analógica SBR (Surround Trasero Derecho) del UDP-203 a las tomas de entrada de audio analógico multicanal correspondientes de su receptor o amplificador A / V. Si el receptor o amplificador A / V sólo tiene entradas de audio de 5.1 canales, puede omitir las salidas SBL (Surround Trasero Izquierdo) y SBR (Surround Trasero Derecho). En el menú de configuración, ajuste el modo de mezcla hacia abajo en 5.1 canales en la sección Configuración de altavoces (consulte Modo de mezcla hacia abajo en la página 64) Si su sistema de audio sólo ofrece entradas de audio estéreo, o si desea conectar un sistema de audio estéreo dedicado además del sistema de sonido envolvente que ya está conectado a las salidas HDMI o S / PDIF, puede conectar el audio estéreo dedicado a las salidas FL (delantera izquierda) y FR (frontal derecha) del reproductor. En el menú de configuración, ajuste el modo de mezcla abajo en estéreo en la sección de configuración de altavoces (consulte el Modo Down Mix Mode en la página 64). 15
20 MÉTODOS DE CONEXIÓN Conexión de un Receptor A/V o Amplificador mediante S/PDIF (Coaxial / Óptica) Utilice un cable coaxial de audio digital de 75 ohmios con conectores tipo RCA o un cable de fibra óptica de audio digital S/PDIF para conectar una de las salidas de audio digital a la entrada correspondiente en su receptor A/V. Para la configuración detallada de las señales coaxial / óptica, consulte la página 57. NOTA Debido a las limitaciones de ancho de banda, los formatos de alta resolución de audio como Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS-HD High Resolution y DTS-HD Master Audio no se pueden enviar a través de las salidas de audio digital óptica o coaxial. Una versión comprimida de la resolución de la pista de audio se presentará en su lugar. Para escuchar a los formatos de audio de alta resolución con la mejor calidad, utilice la conexión HDMI si usted dispone de un receptor con tomas HDMI (vea la página 11 o si no, utilice las salidas analógicas multicanal (véase página 16) Debido a las restricciones de derechos de autor, el audio de los discos SACD no se pueden enviar a través del cable coaxial o de la salida óptica de audio digital. Para escuchar discos SACD con su resolución total, utilice las tomas HDMI o las tomas analógicas multicanal. Debido a las restricciones de derechos de autor y las limitaciones de ancho de banda, el audio completo de los discos DVD-Audio no se pueden enviar a través del cable coaxial o de la salida óptica de audio digital. Para escuchar en DVD-Audio con su resolución total, utilice las tomas HDMI o las tomas analógicas multicanal. 16
21 MÉTODOS DE CONEXIÓN ENTRADA HDMI DEL UDP-203 La toma HDMI IN de la parte posterior del reproductor permite la conexión de contenido nativo 4K de fuentes externas, como un decodificador de transmisión, Receptor satélite, consolas de videojuegos, ordenadores e incluso otros reproductores Blu-ray y UHD. La señal entrante es procesada por el reproductor y la salida a los dispositivos conectados, lo que le permite aprovechar las capacidades de procesado de audio y vídeo incorporadas del reproductor. Utilice el botón INPUT del mando OPPO para seleccionar HDMI IN en el menú de entrada. 17
22 MÉTODOS DE CONEXIÓN Conexión a Internet El UDP-203 puede reproducir audio, vídeo y fotos a través de su red doméstica. Esta característica admite protocolos DLNA, SMB / CIFS y NFS. El UDP-203 también admite la función BD-Live que se ofrece en algunos títulos de discos Blu-ray. BD-Live ofrece contenido extra descargable y otros programas interactivos en línea. El contenido disponible en BD- Live varía según el disco y el estudio, y puede incluir subtítulos adicionales, comentarios, trailers de películas, juegos y chat en línea. Conectar el reproductor a Internet también permitirá al reproductor obtener actualizaciones de firmware. (Consulte la página 68 para obtener más información sobre las actualizaciones del firmware.) Para utilizar la función BD-Live o actualizar el firmware a través de Internet, el reproductor debe estar conectado a una conexión a Internet de banda ancha. No es necesario conectarse a Internet si no tiene la intención de utilizar BD-Live o actualizaciones de firmware online. El UDP-203 proporciona dos métodos de conexión de red: a través de un cable Ethernet o a través del módulo inalámbrico incorporado. Para la conexión de red más rápida y estable, se recomienda utilizar un cable Ethernet siempre que sea posible. Conexión a Internet mediante cable Ethernet Conecte un extremo de un cable de red (cable Ethernet de categoría 5/5E) a la toma LAN de la parte posterior del UDP-203. Conecte el otro extremo del cable de red a una toma LAN del router o módem de banda ancha. Después de conectar físicamente el reproductor a una conexión de Internet de banda ancha puede ser necesaria alguna configuración de red. Consulte la sección Configuración de red en la página 72 para obtener más información. Consulte las instrucciones de funcionamiento suministradas con el router o módem de banda ancha o póngase en contacto con el proveedor de servicios de Internet si tiene preguntas relacionadas con la configuración del enrutador o del módem. NOTA Sólo conecte la toma LAN del reproductor a una toma Ethernet que admita 1000BASE-T o 100BASE-TX o 10BASE-T. La conexión a otros puertos o tomas, como una toma de teléfono, puede dañar el reproductor. 18
23 MÉTODOS DE CONEXIÓN Conexión a Internet mediante Wi-Fi Un módulo inalámbrico interno está instalado en el UDP-203. El módulo inalámbrico es compatible con redes inalámbricas A, B, G, N (2.4GHz y 5GHz) y AC (5GHz). Asegúrese de que haya una conexión a Internet de banda ancha disponible y de que la función Wi-Fi de su router inalámbrico o punto de acceso esté activada. Consulte la sección Configuración de red en la página 72 para obtener más información. 19
24 MÉTODOS DE CONEXIÓN Control RS232 El UDP-203 tiene un puerto de control RS232 y puede ser integrado en la mayoría de los sistemas de control de cine en casa personalizados. Los detalles del protocolo de control RS232 se enumeran en la sección Protocolo de control RS-232 de este manual. 20
25 OPCIONES DEL MENÚ DE CONFIGURACIÓN OPERACIONES BÁSICAS Reproducción de Disco 1. Pulse el botón POWER para poner en funcionamiento el reproductor. 2. Pulse el botón OPEN/CLOSE para abrir la bandeja de disco. 3. Pulse el botón OPEN/CLOSE de nuevo para cerrar la bandeja. 4.El reproductor leerá la información del disco y comenzará la reproducción. 5.Según el contenido del disco, puede aparecer un menú de navegación en pantalla. Por favor, use las teclas de navegación y los botones de selección para elegir el contenido a reproducir. 6.Para detener la reproducción, pulse el botón STOP. 7.Para apagar el reproductor, pulse el botón POWER. Menú OPCIÓN 1. Durante la navegación de archivos multimedia y la reproducción, pulse el botón OPTION del mando a distancia para abrir el menú de opciones, el cual le permite acceder cómodamente a los diferentes ajustes y funciones de reproducción. 2. Cuando OPTION MENU se muestre, pulse los botones izquierda/derecha del mando a distancia para resaltar un elemento en particular, a continuación, pulse el botón ENTER para confirmar. Las selecciones en OPTION MENU pueden variar según el tipo de contenido. Un resumen de las selecciones y su funcionalidad se describe como sigue: Durante la reproducción de archivos de música y discos de música (CD, SACD): Ahora en Reproducción: Vaya a la interfaz Reproducción en curso de la pista que se está reproduciendo. Aleatorio / Aleatorio: activa el modo de reproducción aleatoria o aleatoria. Vea los detalles en la página 31. Repetir: Repite la pista actual o todas las pistas. Vea los detalles en la página 30. Añadir a favoritos: agregue la pista a la primera posición en Favoritos. Añadir a lista de reproducción: agrega la pista a una lista de reproducción. Añadir todo a lista de reproducción: agrega todas las pistas de la carpeta actual a una lista de reproducción. Goto Playlist: Permite ver la lista de reproducción desde la que se reproduce la pista. Localice: Vuelva a la interfaz MUSIC y resalte la pista que se está reproduciendo. Reproducción programada: reproduce las pistas en la secuencia preferida (sólo disponible con reproducción de CD). Gapless Play: Habilita el modo de reproducción Gapless. Esta función admite archivos APE, WAV y FLAC almacenados en una unidad USB externa. CUE Tracklist: Muestra la lista de pistas del archivo CUE seleccionado. 21
26 OPERACIONES BÁSICAS Durante la reproducción de discos de vídeo (DVD, BD) y archivos de vídeo: Ajuste de subtítulos: Defina las opciones de visualización de subtítulos. o Color: Establece el color del texto de los subtítulos (sólo disponible en archivos de subtítulos externos). o Color de contorno: Establece el color del contorno para el texto de los subtítulos (sólo disponible en archivos de subtítulos externos). o Tamaño: Establece el tamaño del texto de los subtítulos (sólo disponible en archivos de subtítulos externos). o Posición: Establece la posición de visualización de subtítulos. o Sincronizar: Ajusta la temporización de los subtítulos (sólo disponible en archivos de subtítulos externos). o Valores predeterminados: restablece todas las opciones de subtítulos a sus valores predeterminados. Configuración de subtítulos: Seleccione el idioma de subtítulos deseado de todos los subtítulos disponibles. Configuración de audio: Seleccione la pista de audio deseada de todas las pistas de audio disponibles. Ajuste de imagen: muestra el menú Ajuste de imagen. Vea los detalles en la página 53. 3D: active la conversión 2D-> 3D o abra el menú de ajuste 3D. Zoom: Abre el menú Zoom de imagen. Vea los detalles en la página 28. Ángulo: cambia el ángulo de visión. Esta función sólo está disponible cuando el DVD / BD se graba con múltiples ángulos. Repetir: Repita un capítulo, título o disco en particular. Vea los detalles en la página 30. Añadir a favoritos: agregue el archivo de vídeo a la primera posición en Favoritos. Sinc. A/V: configura la compensación de tiempo para la sincronización de audio/vídeo. Vea los detalles en la página 58. PIP (Picture in Picture): Cambia el modo de visualización a la imagen en el modo de imagen. SAP (Programa de audio secundario): configure la opción de mezcla del programa de audio secundario para mezclar el programa de audio secundario y los sonidos de menú en el audio principal. Vea los detalles en la página 56. Durante la reproducción de archivos fotográficos: Zoom: Muestra la imagen en diferentes niveles de zoom. Transición: Cambia el efecto de transición del pase de diapositivas. Girar - Izquierda / Derecha / Mirror / Flip: Gire la imagen en la pantalla. 3D: active la conversión 2D-> 3D o abra el menú de ajuste 3D. Aleatorio / Aleatorio: activa el modo de reproducción aleatoria o aleatoria. Repetir: Repita la foto o todas las fotos. Añadir a favoritos: agregue la foto a la primera posición en Favoritos. Avance rápido o Retroceso Puede avanzar o retroceder rápidamente durante la reproducción. 1. Presionando el botón FWD en el mando a distancia para iniciar la reproducción de avance rápido. Cada vez que pulse el botón FWD, aumentará la velocidad de reproducción en los siguientes incrementos 2. Al presionar el botón REV del mando a distancia se inicia la reproducción inversa rápida. Cada vez que pulse el botón REV invierte la velocidad de reproducción en los siguientes incrementos: NOTA Algunos discos Blu-ray que utilizan la tecnología BD-Java pueden tener su propia forma de conrol de retroceso. La velocidad real varía según el disco, y la escala de progreso del disco puede visualizarse. 22
27 OPERACIONES BÁSICAS Pausa e Imagen-en-Imagen 1. Durante la reproducción, pulse el botón de PAUSE para detener temporalmente el programa. En este modo, un icono de pausa aparecerá en la pantalla del TV. 2. Mientras un disco DVD o Blu-ray está en pausa, pulse el botón PREV o NEXT para avanzar o retroceder la imagen cuadro por cuadro. 3. Pulse el botón PLAY para reanudar la reproducción normal. Reproducción lenta Para reproducir la imagen en cámara lenta siga los siguientes pasos: 1. Pulse el botón de pausa del mando a distancia para detener la reproducción. 2. Pulse el botón FWD para seleccionar una velocidad de reproducción lenta hacia adelante. Cada pulsación de la tecla FWD cambia la velocidad de reproducción en el siguiente orden: 3. Pulse el botón REV para seleccionar una velocidad de reproducción lenta hacia atrás. Cada vez que pulse el botón REV cambia la velocidad de reproducción en el siguiente orden: Para salir del modo de reproducción lenta, pulse el botón PLAY. NOTA Algunos discos Blu-ray que utilizan la tecnología BD-Java quizá no sean compatibles con la reproducción lenta. Menú de Navegación de Blu-ray Disc 1. Los discos Blu-ray por lo general contienen un menú superior y un menú pop-up (emergente). El menú principal aparece normalmente al comienzo del la reproducción, después de los trailers y los mensajes de copyright. Se puede acceder al menú pop-up (emergente) durante la película y sin interrumpir la reproducción. 2. Durante la reproducción, pulse el botón POP-UP MENU para acceder al menú emergente. Pulse el botón TOP MENU para acceder al menú principal. 3. Navegue por el menú utilizando los botones de cursor y luego pulse el botón ENTER para hacer la selección. 4. Algunos menús pueden hacer uso de los botones de colores. Puede seleccionar las funciones del menú pulsando el botón COLOR correspondiente del mando a distancia. 23
28 OPERACIONES BÁSICAS Menú de Navegación de DVD 1. Algunos discos DVD contienen menú de títulos o un menú de capítulos. 2. Durante la reproducción, pulse el botón TOP MENU para volver a el menú de título del disco. Pulse el botón POP-UP MENU para mostrar el menú del capítulo. Dependiendo del disco puede que éstos menús no existan. 3. 8Navegue por el menú utilizando los botones de cursor y luego pulse el botón ENTER para hacer la selección. 4. Pulse el botón RETURN para volver al menú anterior. El punto de retorno varía según el disco. Información en pantalla Los formatos de visualización disponibles son los siguientes: 1. Durante la reproducción de un disco DVD o Blu-ray, pulse el botón DISPLAY del mando a distancia para mostrar la información del estado; en el caso de los discos CD y SACD, la información de estado se muestra de forma automática. 2. Mientras que la información de estado se muestre, pulse PAGE ARRIBA/ABAJO para desplazarse a través de varios formatos de visualización. La información del tiempo de reproducción aparece en el panel frontal y en la pantalla. 3. Pulse el botón DISPLAY de nuevo para ocultar la visualización en pantalla.la información del tiempo de reproducción se mostrará en el panel frontal. DVD y Blu-ray Disc: - Tiempo transcurrido del título - Tiempo transcurrido del capítulo - Tiempo restante del título - Tiempo restante del capítulo CD y SACD: - Tiempo transcurrido pista - Tiempo transcurrido del disco - Tiempo restante pista - Tiempo restante del disco Además del tiempo de reproducción, la pantalla del display también puede mostrar la siguiente información sobre el contenido que se está reproduciendo: Estado de la reproducción: un icono que indica play, pausa y avance rápido/retroceso. Medidor de Velocidad de bits: indica de la velocidad de del flujo bits de audio y video. Título actual y número total. (DVD y discos Blu-ray) Capítulo actual y el número de título actual. (DVD y discos Blu-ray) Pista actual y totales. (CD y SACD) Información del format de video: resolución, velocidad de fotogramas, formato HDR, espacio de color, codec, relación de aspecto original, pico de brillo. Información de subtítulos: número actual y total de pistas de subtítulos y el idioma. Información de audio: número actual y total de pistas de audio, idioma, formato y canales disponibles. Información de salida HDMI: resolución de salida de vídeo, velocidad de fotogramas, formato HDR, espacio de color, relación de aspecto, formato de salida de audio, frecuencia de muestreo, profundidad de bits y canales. 24
29 OPERACIONES BÁSICAS Control de Volumen 1. En el UDP-203, el control de volumen sólo afecta a la salida de audio la analógica. No afecta a la salida de audio digital (HDMI, Coaxial y óptica), ya sea en formato de flujo de bits (bitstream) o en formato LPCM. 2. Las teclas VOL +/- del mando a distancia del reproductor se utilizan como una forma alternativa de controlar el volumen del sonido. Se recomienda que utilice este control para manejar el volumen de otras fuente, tales como los programas de TV o un VCR. Pulse la tecla VOL - para bajar el volumen. Pulse la tecla VOL + para aumentar el volumen. Mute 1. Pulse el botón MUTE en el mando a distancia durante la reproducción para desactivar la salida de audio. La pantalla del televisor mostrará un icono de silencio (mute). El indicador del panel frontal MUTE también se iluminará. 2. Pulse el botón MUTE de nuevo para activar el sonido. NOTE Compruebe el estado MUTE en la pantalla del panel frontal del reproductor cuando no hay salida de audio. También puede presionar el botón MUTE para verificar el estado MUTE.. Selección de pista de Audio/Idioma 1. Para seleccionar el idioma de audio o una pista, pulse el botón AUDIO del mando a distancia durante la reproducción 2. Pulse el botón AUDIO repetidamente o use los botones UP/DOWN para elegir entre todos los idiomas o pistas de audio NOTA La disponibilidad de idiomas y canales de audio varía según el disco. Algunos discos DVD- Audio permiten la selección de pistas de audio con el botón AUDIO, mientras que otros requieren que el usuario las seleccione en el menú de configuración de audio del disco. Al reproducir un SACD con sonido multi-canal y estéreo, el botón de audio se puede utilizar para cambiar entre los dos formatos. 25
30 OPERACIONES BÁSICAS Selección de subtítulos 1. Al reproducir un DVD, Blu-ray Disc u otros programas de video grabados con subtítulos, pulse el botón SUBTITLE del mando a distancia para seleccionar el subtítulo deseado 2. Repita pulsando el botón SUBTITLE o use las teclas de dirección para elegir entre todos los subtítulos disponibles. 3. Para desactivar los subtítulos, seleccione Off en la lista. Selección HDMI INPUT 1. Cuando envíe fuentes de medios externos al UDP-203 a través del puerto HDMI IN, pulse el botón INPUT del mando a distancia para abrir el menú Fuente de entrada. 2. Utilice los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar el puerto HDMI IN. 3. Siempre puede seleccionar el BLU-RAY PLAYER para regresar al menú OPPO HOME. Selección de Audio Return Channel (ARC) 1. Cuando se envía una señal de audio digital desde el televisor al UDP-203EU a través de una conexión HDMI, presione el botón INPUT en el mando a distancia para volver al menú de fuente de entrada. 2. Utilice los botones arriba / abajo para elegir el canal ARC requerido. 3. Siempre se puede seleccionar BLU-RAY PLAYER para volver a la Home del menú de OPPO. NOTA Audio Return Channel (ARC) es una función nueva en HDMI v1.4 que permite enviar señales de audio digital de la televisión al reproductor o receptor. En lugar de escuchar a través de los altavoces del televisor, ARC permite que el sonido sea procesado y producida por el sistema de audio A/V Se necesita un cable HDMI 1.4 y hay que asegurarse de que la toma de entrada HDMI en el televisor sea compatible con ARC. Por lo general, el modo ARC tiene que estar activado en la configuración del televisor. 26
31 OPERACIONES BÁSICAS BD-Live Algunos títulos de discos Blu-ray se presentan con la función BD-Live. BD-Live ofrece contenidos extras adicionales descargables y programas interactivos on line. La disposición del contenido BD-Live varía según los discos y estudios, y puede incluir subtítulos adicionales, comentarios, trailers, juegos y chat on line. El reproductor tiene que estar conectado a Internet para poder reproducir contenidos BD-Live (Ver página Error! Marcador no definido.) Dependiendo de cómo los estudios organicen sus contenidos BD-Live, algunos discos Blu-ray pueden iniciar la descarga del contenid BD-Live o cuando se inicia la reproducción. Algunos tienen una selección de BD- Live en su menú principal, y algunos pueden mostrar una pregunta sobre si desea iniciar la descarga. Otros le puede pedir que se registre para abrir una cuenta de usuario. Por favor, siga las instrucciones que vienen con el disco para disfrutar de contenidos BD-Live. La velocidad de su conexión a Internet, la situación del tráfico de Internet en general y la capacidad de los servidores de contenidos BD-Live pueden afectar a la rapidez del contenido descargable BD-Live. Si nota que la descarga es lenta o la reproducción es intermitente reproduzca el disco sin acceder a las funciones BD- Live, o inténtelo de nuevo en otro momento. Cuando se utiliza la función BD-Live, el ID de reproductor o de disco y su dirección IP (Protocolo de Internet) pueden ser enviadas al proveedor de contenidos a través de Internet. Por lo general, ninguna información personal se envía. Sin embargo existen tecnologías para hacer coincidir su dirección IP con una determinada zona geográfica o proveedor de servicios. Su proveedor de servicios de Internet también tendrá el conocimiento de quién está utilizando la dirección IP. Si el proveedor de contenidos BD-Live requiere que el sistema utilice una afiliación o pago, el proveedor de contenidos tendrá acceso a sus datos o información de la cuenta. Por favor, consulte con su proveedor de servicios de Internet y del contenido BD-Live proveedores sobre su política de privacidad. Usted puede optar por restringir el acceso de BD-Live utilizando el menú de instalación del reproductor (vea la página Error! Marcador no definido.). 27
32 OPCIONES DEL MENÚ DE CONFIGURACIÓN FUNCIONES AVANZADAS Zoom y relación de aspecto de la imagen Esta función de zoom cambia la relación de aspecto (ancho de imagen vs. altura). Para cambiar el nivel de zoom, pulse el botón ZOOM del mando a distancia. Cada pulsación del botón de ZOOM cambia el nivel de zoom de forma secuencial. Niveles de zoom para la salida HDMI Los niveles de zoom disponibles dependen de la Relación de aspecto del televisor en el Menú de configuración y de la relación de aspecto codificada en el disco BD / DVD: 1: 1 (Sin zoom), Stretch / Compress, Pantalla completa, Bajo exploración, 1.2X, 1.3X, 1.5X, 2X, 1 / 2X El nivel de zoom se restablece a 1:1 cuando se expulsa el disco, o cuando el reproductor se apaga. Los niveles de zoom siguientes pueden ser útiles para aplicaciones específicas: 1) Reproducir BD o DVD 16:9 cuando Relación de aspecto TV está ajustado en 16:9 Ancho o 16:9 Ancho/automatic Stretch La imagen se estira verticalmente por 1.33 veces. Para las películas con relación de aspecto 2.35:1, este nivel de zoom corta el borde negro en la parte superior e inferior de la imagen. A los usuarios de un proyector con una lente anamórfica puede serles útil este modo. Película Original 2.35:1 Stretch Zoom Proyección con Lente Anamórfica Full Screen La imagen se extiende por 1.33 veces en vertical y horizontal.para las películas con relación de aspecto 2.35:1, este nivel de zoom corta el borde negro en la parte superior e inferior de la imagen mientras se mantiene la relación de aspecto correcta. Los lados izquierdo y derecho de la la imagen se recortan ligeramente. Película Original 2.35:1 Pantalla Completa Zoom 28
33 FUNCIONES AVANZADAS 1) Reproducción de BD o DVD 4:3 cuando Relación de aspecto TV está ajustado en 16:9 Wide 1:1 La imagen llena toda la pantalla 16:9, pero se estira horizontalmente. Las imágenes pueden parecer más cortas y más anchas de cómo son en realidad. Compresión - El reproductor mantiene la correcta relación de aspecto 4:3 y agrega bordes a la izquierda y la derecha de la imagen. El nivel de brillo de los bordes puede ser ajustado por el "Nivel de borde" en "Ajuste de imagen" del menú de configuración. Pantalla completa - Este nivel de zoom mantiene la proporción correcta, pero la parte superior e inferior se ocultan ligeramente con el fin de ajustar la imagen 4:3 para una pantalla 16:9. 1:1 Compress Zoom Full Screen Zoom 1) Reproducción de BD o DVD 4:3 cuando "Relación de aspecto TV" está ajustado en "16:9 Ancho/Automático 1:1 - El reproductor mantiene la correcta relación de aspecto 4:3 y añade bordes a la izquierda y la derecha a los lados de la imagen. Estiramiento - La imagen se estira horizontalmente por 1.33 veces. Este nivel de zoom llena la pantalla 16:9, pero las imágenes pueden parecer más cortas y más anchas de cómo son en realidad. Pantalla completa - Este nivel de zoom mantiene la proporción correcta, pero la parte superior e inferior se ocultan ligeramente con el fin de ajustar la imagen 4:3 para una pantalla 16:9. 1:1 Stretch Zoom Full Screen Zoom El nivel de zoom de la imagen "Under Scan" se reduce en un 5%. Este nivel de zoom se puede utilizar en algunos tipos de televisores que más de exploración, por lo que el espectador puede ver el área de la imagen sin recortar. NOTA Algunos de los primeros títulos DVD (editados desde 1997 hasta principios de 2000) utilizan una relación de aspecto de pantalla ancha 4:3 no anamórfica. Cuando se reproducen en una pantalla de 16:9, el contenido se muestra en una pequeña ventana con bordes en negro en los cuatro lados. Las partes superior e inferior están codificadas en el vídeo. Para este tipo de discos se puede utilizar el modo zoom "pantalla completa" para eliminar las barras laterales y superior e inferior. Debido al implantación de pantallas panorámicas, o televisores 16:9, puede no existir un nivel de ZOOM específico en la configuración "Relación de aspecto TV" "4:3 Letterbox" o "4:3 Pan & Scan 29
MANUAL DE INSTRUCCIONES LÉALO DETENIDAMENTE ANTES DE LA PUESTA EN FUNCIONAMIENTO. Reproductor ULTRA HD Blu-ray Disc UDP-205(EU)
MANUAL DE INSTRUCCIONES LÉALO DETENIDAMENTE ANTES DE LA PUESTA EN FUNCIONAMIENTO Reproductor ULTRA HD Blu-ray Disc UDP-205(EU) Lista de contenidos INFORMACIÓN IMPORTANTE... 1 Instrucciones de seguridad
Cómo se usa la función de DUAL PLAY
Funcionamiento de la función de DUAL PLAY Cómo se usa la función de DUAL PLAY La función de DUAL PLAY dispone de otro sistema audio (DVD, TV,CD, MP3/WMA) especialmente concebido para los pasajeros de los
REPRODUCTOR PORTÁTIL VCD/MP3/CD BMP Manual de Instrucciones
REPRODUCTOR PORTÁTIL VCD/MP3/CD BMP - 411 Manual de Instrucciones ÍNDICE Información sobre seguridad durante el uso Conexiones Fuentes de alimentación Situación de los controles Instrucciones para la utilización
BDVD-614-HDMI REPRODUCTOR DVD - HDMI - USB
BDVD-614-HDMI REPRODUCTOR DVD - HDMI - USB Manual de Instrucciones INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - El funcionamiento de este producto es de alto voltaje. - No quite la cubierta posterior del aparato. Consulte
4. Importantes instrucciones de seguridad. 6. Conexión del subwoofer a los satélites laterales y al central (vea figura A)
Gracias por comprar los altavoces 5.1 Cinne 1000 de Energy Sistem, para un mejor funcionamiento del mismo, lea atentamente todas las instruciones de uso antes de su conexión. Indice: 1. Contenido/ Características.
INSTALAR DECODIFICADOR DCT 3416
INSTALAR DECODIFICADOR DCT 3416 Pertenece A La Ipa: Instalar Y Actualizar Plataforma De Tv YOUR LOGO OBJETIVO Dar a conocer el funcionamiento e instalación de los DCT 3416, con el fin de evitar fallas
Historial de software
Historial de software NOTA: Cada versión contiene todas las soluciones identificadas en la versión anterior. El software más reciente soluciona los siguientes problemas: Q5521_0.140.46.0 (Fecha de publicación:
SuperInventos.com S MANDO 8 EN 1. SuperInventos.com S MANDO 8 EN 1 MANDO REMOTO X10 8 EN 1. Manual de Instrucciones
SuperInventos.com Sistemas de Automatización del Hogar S110227 MANDO 8 EN 1 MANDO REMOTO X10 8 EN 1 Manual de Instrucciones CARACTERISTICAS PRINCIPALES Mando de control remoto universal pre-programado
NF-800. Marco de Fotos Digital. Pantalla LED
NF-800 MANUAL DE OPERACION 8 Marco de Fotos Digital Pantalla LED Precauciones Precauciones y mantenimiento Para uso en interiores exclusivamente. Para prevenir riesgos de fuego o choque eléctrico, no
Portaretrato Digital. Modelo: DF-802UL. Manual de Operación
Portaretrato Digital Modelo: DF-802UL Manual de Operación TABLA DE CONTENIDO 1 Instrucciones de Seguridad...3 2 Características...............4 3 Descripción del Producto.. 5 4 Uso..............................8
RADIO CD/MP3 PORTÁTIL NA1100
RADIO CD/MP3 PORTÁTIL NA1100 Manual de usuario. ESPAÑOL Lea y guarde estas instrucciones Instrucciones de seguridad importantes Léalas detenidamente y guárdelas para consultarlas posteriormente Para reducir
Philips trata de mejorar sus productos continuamente. Para asegurarse de que su producto dispone de las últimas
Actualización del software Philips trata de mejorar sus productos continuamente. Para asegurarse de que su producto dispone de las últimas funciones y mejoras, actualícelo con el software más reciente.
Reproductor de discos compactos CÓMO CARGAR DISCOS COMPACTOS PRECAUCIONES No fuerce el disco en la ranura. Utilice únicamente discos que estén limpios y en perfecto estado. No utilice discos con etiquetas
Funcionamiento del reproductor de tarjeta Memory Stick
Funcionamiento Funcionamiento del reproductor de tarjeta Memory Stick Acerca de las tarjetas Memory Stick No guarde las tarjetas Memory Stick en lugares con electricidad estática e interferencias eléctricas.
Nota: Si la unidad tiene memoria interna, el elemento 6 estará incluido. 1
Introducción: Gracias por comprar el marco de fotos digital. Está diseñado para ver fácil y rápidamente las fotos hechas con su cámara digital, teléfono móvil, o que tenga en una tarjeta de memoria. Por

References: Resolución 
 resolución 
 resolución 
 resolución 
 resolución 
 resolución 
 resolución 
 resolución 
 resolución 
 resolución 
 resolución 
 resolución 
 resolución