Source: http://docplayer.it/1525123-Messaggio-concernente-la-modifica-della-legge-sulle-borse.html
Timestamp: 2017-03-01 21:04:07+00:00

Document:
Messaggio concernente la modifica della legge sulle borse - PDF
Download "Messaggio concernente la modifica della legge sulle borse"
1 Messaggio concernente la modifica della legge sulle borse (Reati borsistici e abusi di mercato) del 31 agosto 2011 Onorevoli presidenti e consiglieri, con il presente messaggio vi sottoponiamo, per approvazione, il disegno di modifica della legge sulle borse (reati borsistici e abusi di mercato). Nel contempo, vi proponiamo di togliere di ruolo i seguenti interventi parlamentari: 2006 M Revisione totale delle norme penali in materia di insider trading (S , Wicki; N ) Gradite, onorevoli presidenti e consiglieri, l espressione della nostra alta considerazione. 31 agosto 2011 In nome del Consiglio federale svizzero: La presidente della Confederazione, Micheline Calmy-Rey La cancelliera della Confederazione, Corina Casanova2 Compendio Il progetto introduce nel diritto penale e nel diritto in materia di vigilanza norme che sanzionano efficacemente i comportamenti abusivi sul mercato e tengono conto delle regolamentazioni internazionali. L obiettivo è di rafforzare l integrità e la competitività della piazza finanziaria svizzera. Situazione iniziale Le disposizioni in vigore per lottare contro i comportamenti abusivi sul mercato sono in parte insufficienti. A livello del diritto penale presenta lacune in particolare la fattispecie penale dell insider trading: è imprecisa e troppo restrittiva rispetto al diritto europeo. La regolamentazione attuale è inoltre problematica, dal punto di vista dello Stato di diritto, per il calcolo della multa in caso di violazione dell obbligo di dichiarazione delle partecipazioni. A livello del diritto in materia di vigilanza è criticabile in particolare il fatto che a differenza dell UE in Svizzera l insider trading e la manipolazione del mercato non sono vietati per tutti i partecipanti al mercato. Le lacune identificate pregiudicano non solo la protezione dei singoli partecipanti al mercato, bensì anche l integrità e di conseguenza la competitività della piazza finanziaria svizzera. Il progetto propone pertanto varie misure per eliminare le lacune esistenti. Contenuto del progetto A livello del diritto penale, la fattispecie dell insider trading è estesa e precisata, mentre quella della manipolazione dei corsi resta sostanzialmente invariata. Entrambe le fattispecie sono trasferite dal Codice penale alla legge sulle borse. In adempimento delle raccomandazioni del GAFI e per consentire la firma della Convenzione del Consiglio d Europa del 16 maggio 2005 sul riciclaggio, la ricerca, il sequestro e la confisca dei proventi di reato e sul finanziamento del terrorismo, sono create le fattispecie qualificate, configurate come crimine, dell insider trading e della manipolazione dei corsi. La multa massima in caso di violazione intenzionale dell obbligo di dichiarazione delle partecipazioni è portata a 10 milioni di franchi ed è estesa all inosservanza intenzionale dell obbligo, constatato da una decisione passata in giudicato, di presentare un offerta pubblica di acquisto. Nel diritto in materia di vigilanza, l insider trading e la manipolazione del mercato sono ora vietati per tutti i partecipanti al mercato. Oltre agli affari fittizi, il divieto di manipolazione del mercato comprende anche tutte le transazioni vere e proprie a sfondo manipolatorio. Per far rispettare i divieti menzionati e le disposizioni concernenti la dichiarazione delle partecipazioni, l Autorità federale di vigilanza sui mercati finanziari (FINMA) può applicare gli strumenti di vigilanza dell obbligo di informare, della decisione di accertamento, della pubblicazione della decisione in materia di vigilanza nonché della confisca dell utile non solo nei confronti delle persone sottoposte a vigilanza, bensì anche nei confronti degli altri partecipanti al mercato. In caso di sufficienti sospetti di violazione dell obbligo di dichiarazione delle partecipazioni, alla FINMA è inoltre attribuita la possibilità di ordinare, quali 61103 misure preventive, una sospensione del diritto di voto e un divieto di acquisto supplementare. Il campo d applicazione delle disposizioni sulla dichiarazione delle partecipazioni e sulle offerte pubbliche di acquisto è esteso alle partecipazioni di società con sede all estero i cui titoli di partecipazione sono interamente o parzialmente quotati principalmente in Svizzera. Nell ambito delle offerte pubbliche di acquisto, oltre a piccoli adeguamenti delle prescrizioni procedurali è abolita la possibilità di pagare un premio di controllo. In caso di sufficienti sospetti di violazione dell obbligo di presentare un offerta, alla Commissione delle offerte pubbliche di acquisto è inoltre attribuita la competenza di ordinare, quali misure preventive, una sospensione del diritto di voto e un divieto di acquisto supplementare. 61114 Indice Compendio Basi dell avamprogetto Situazione giuridica attuale In generale Diritto penale Diritto in materia di vigilanza Coordinamento procedurale Lacune nel diritto vigente Diritto penale Divieto di operazioni insider Manipolazione dei corsi Competenza per il perseguimento penale Violazione dell obbligo di dichiarazione delle partecipazioni Violazione dell obbligo di presentare un offerta Diritto in materia di vigilanza Nessun divieto dell insider trading e della manipolazione del mercato nel diritto in materia di vigilanza Disposizioni sulla dichiarazione delle partecipazioni Disposizioni sulle offerte pubbliche di acquisto Premio di controllo Campo d applicazione Aspetti procedurali Nuovo ordinamento Diritto penale Insider trading Manipolazione dei corsi Trasferimento del divieto di operazioni insider e della manipolazione dei corsi nella legge sulle borse Competenza per il perseguimento penale Violazione dell obbligo di dichiarazione delle partecipazioni Violazione dell obbligo di presentare un offerta Diritto in materia di vigilanza Divieti di insider trading e manipolazione del mercato nel diritto in materia di vigilanza Disposizioni sulla dichiarazione delle partecipazioni Disposizioni sulle offerte pubbliche di acquisto Premio di controllo Campo d applicazione Norme procedurali Risultati della procedura preliminare Situazione iniziale Risultati della procedura di consultazione Indagine conoscitiva sull abolizione del premio di controllo5 1.4.4 Novità rispetto al progetto posto in consultazione Diritto comparato e rapporto con il diritto europeo Punti essenziali del diritto europeo Divieto dell insider trading secondo la MAD Divieto della manipolazione del mercato secondo la MAD Valutazione del progetto rispetto al diritto europeo Interventi parlamentari Commento ai singoli articoli Legge sulle borse Modifica del diritto vigente Ripercussioni Ripercussioni per la Confederazione Ripercussioni per i Cantoni Ripercussioni per l economia Importanza economica della piazza finanziaria svizzera Necessità e possibilità di un intervento statale Ripercussioni per l economia in generale e i partecipanti al mercato Programma di legislatura Aspetti giuridici Costituzionalità e legalità Conciliabilità con gli impegni internazionali della Svizzera Delega di competenze legislative 6148 Legge federale sulle borse e il commercio di valori mobiliari (Legge sulle borse, LBVM) (Progetto)6 Messaggio 1 Basi dell avamprogetto 1.1 Situazione giuridica attuale In generale Solo una piazza finanziaria integra gode della fiducia dei partecipanti al mercato finanziario, dispone di una buona reputazione internazionale e contribuisce così al buon andamento dell economia svizzera. Un importante contributo al mantenimento e alla promozione dell integrità della piazza finanziaria svizzera proviene dalla lotta sistematica e conforme alle regolamentazioni internazionali contro i comportamenti abusivi sul mercato. Tra di essi figurano tutti i comportamenti che compromettono la funzionalità del mercato finanziario. Il legislatore svizzero tiene conto dell importanza economica della funzionalità del mercato finanziario lottando contro i comportamenti abusivi sul mercato sia a livello del diritto penale che a livello del diritto in materia di vigilanza. Le disposizioni penali e in materia di vigilanza sono completate in parte dalle norme sull autodisciplina, in particolare da quelle della borsa e dell Associazione svizzera dei banchieri Diritto penale A livello del diritto penale, il perseguimento dei cosiddetti reati borsistici mira in particolare a lottare contro gli abusi di mercato. Tra di essi figurano le fattispecie dello sfruttamento della conoscenza di fatti confidenziali (insider trading; art. 161 CP 1 ) e della manipolazione dei corsi (art. 161 bis CP). I reati menzionati sono perseguiti e giudicati dalle autorità di perseguimento penale e dai tribunali cantonali competenti, in applicazione del Codice di diritto processuale penale del 5 ottobre (CPP) Diritto in materia di vigilanza I comportamenti abusivi particolarmente dannosi per il mercato sono vietati sia dal diritto penale sia dal diritto in materia di vigilanza. A livello del diritto in materia di vigilanza sono inoltre combattuti i comportamenti abusivi sul mercato la cui gravità non giustifica una sanzione penale. Disposizioni corrispondenti figurano in particolare nella legge del 24 marzo sulle borse (LBVM), nonché nelle circolari dell Autorità federale di vigilanza sui mercati finanziari (FINMA), in particolare nella circolare 08/38 (norme di condotta sul mercato), con cui la FINMA ha stabilito comportamenti abusivi sul mercato per certi istituti sottoposti alla sua vigilanza. 1 RS RS RS7 Di norma, le violazioni del diritto in materia di vigilanza sono punite dalla FINMA nell ambito della procedura di vigilanza, disciplinata dalle disposizioni della legge federale del 20 dicembre sulla procedura amministrativa (PA). Nei confronti delle persone sottoposte a vigilanza, e cioè delle persone menzionate all articolo 3 LFINMA e dei loro dipendenti con funzione dirigenziale, nonché nei confronti delle persone che operano nel commercio di valori mobiliari, la FINMA può adottare le misure di vigilanza previste dalla LFINMA e dall articolo 35a LBVM. Siccome a differenza del diritto penale il diritto in materia di vigilanza non mira a reagire a un comportamento scorretto, bensì a tutelare i creditori, gli investitori, gli assicurati e la funzionalità dei mercati finanziari, in linea di massima l adozione di misure di vigilanza non presuppone una colpa personale dell interessato. In determinati casi, la violazione colpevole di disposizioni in materia di vigilanza può però essere sanzionata penalmente, ad esempio in caso di violazione dell obbligo di dichiarazione delle partecipazioni secondo l articolo 20 (cfr. art. 41 LBVM) Coordinamento procedurale Spesso le disposizioni in materia di vigilanza per lottare contro gli abusi di mercato si sovrappongono con fattispecie di diritto penale. In tal caso sono avviate due procedure sostanzialmente indipendenti, una di vigilanza e una di diritto penale. Affinché l intervento di un autorità non ostacoli o addirittura non comprometta la procedura dell altra, esse devono coordinarsi (art. 38 cpv. 2 LFINMA). Ciò significa che la FINMA e l autorità di perseguimento penale incaricata della causa devono mettersi d accordo su quale procedura portare avanti prioritariamente e quando effettuare quali azioni in quale procedura secondo le disposizioni applicabili corrispondenti. 5 La procedura di vigilanza mira a eliminare le irregolarità identificate e a ripristinare al più presto la situazione conforme. La procedura penale riguarda invece in primo luogo fatti avvenuti. Di norma è quindi portata avanti per prima la procedura di vigilanza. Ciò è giustificato anche dal fatto che le fattispecie in materia di vigilanza sono di norma definite in modo meno restrittivo di quelle del diritto penale. In particolare in caso di prescrizione penale avanzata può tuttavia essere opportuno portare avanti la procedura penale e la procedura di vigilanza simultaneamente, o perlomeno anticipare determinate misure di diritto penale ai fini di conservare le prove. 4 RS Cfr. Schwob Renate/Wohlers Wolfgang, in: Watter Rolf/Vogt Nedim Peter (ed.), Basler Kommentar zum Börsengesetz und zum Finanzmarktaufsichtsgesetz, 2 a ed., Basilea 2011, n. 5 seg. concernente l art. 38 LFINMA. 61158 1.2 Lacune nel diritto vigente Diritto penale Divieto di operazioni insider La fattispecie dell insider trading vigente (art. 161 CP) è criticabile in particolare per i seguenti punti: cerchia di persone: ai sensi dell articolo 161 numero 1 CP possono essere insider unicamente i membri del consiglio d amministrazione, della direzione o dell organo di revisione, i mandatari di una società anonima o di una società che la domina o ne dipende, i membri di una borsa, i funzionari o gli ausiliari di una delle persone enumerate. Gli azionisti e le persone che hanno ottenuto un informazione insider attraverso un reato di per sé non rientrano nella definizione di insider. Anche una persona che viene a conoscenza casualmente di un informazione insider e la sfrutta o la comunica a terzi non è punibile. Questa definizione restrittiva della cerchia di persone non tutela in misura sufficiente la funzionalità del mercato finanziario e le pari opportunità degli investitori ed è quindi inadeguata. Si scosta inoltre dal diritto della maggior parte degli Stati membri dell UE, in base al quale entra in considerazione quale insider qualsiasi persona che dispone di informazioni privilegiate. Questa divergenza racchiude un rischio per la reputazione della piazza finanziaria svizzera; l oggetto del reato sono fatti confidenziali, la cui conoscenza eserciterà verosimilmente un influsso notevole sul corso di azioni, altri titoli o corrispondenti valori contabili della società negoziati in borsa o in preborsa in Svizzera oppure di opzioni su tali titoli. Sono equiparati i certificati di quote, altri titoli, i valori contabili e le opzioni corrispondenti di cooperative e società straniere che producono lo stesso effetto. Questa descrizione è imprecisa e in parte superata; il reato di insider trading ai sensi dell articolo 161 numero 1 CP consiste nello «sfruttamento» o nella «trasmissione» di fatti confidenziali. Questa descrizione non specifica se sono incluse o meno le raccomandazioni di acquisto o di vendita basate su informazioni insider 6 ; qualificazione: l attuazione delle raccomandazioni del GAFI e la ratifica della Convenzione del Consiglio d Europa del 16 maggio 2005 sul riciclaggio, la ricerca, il sequestro e la confisca dei proventi di reato e sul finanziamento del terrorismo presuppongono una configurazione come crimine della fattispecie dell insider trading Manipolazione dei corsi Oltre alla diffusione di informazioni che inducono in errore, il reato della manipolazione dei corsi (art. 161 bis CP) comprende unicamente l acquisto e la vendita fittizi di valori mobiliari. Rientrano in questi affari fittizi in particolare i cosiddetti «Wash 6 Cfr. Hürlimann Silvan, Der Insiderstraftatbestand, GSKR 4/2006, pag9 Sales» e «Matched Orders», e cioè transazioni che si compensano economicamente o nell ambito delle quali l avente diritto economico non cambia. A differenza del diritto di alcuni Stati europei, come ad esempio la Germania, il diritto svizzero non contempla le transazioni vere e proprie a sfondo manipolatorio. Bisogna chiedersi se ciò protegga in misura sufficiente il mercato e se non sussista un rischio per la reputazione della piazza finanziaria svizzera. A ciò si aggiunge il fatto che l attuazione delle raccomandazioni del GAFI e la ratifica della Convenzione del Consiglio d Europa del 16 maggio 2005 sul riciclaggio, la ricerca, il sequestro e la confisca dei proventi di reato e sul finanziamento del terrorismo presuppongono una configurazione come crimine della fattispecie penale della manipolazione dei corsi Competenza per il perseguimento penale L insider trading e la manipolazione dei corsi sono per natura reati complessi. Il loro perseguimento e giudizio richiedono particolari conoscenze specialistiche. L esperienza mostra che per i Cantoni piccoli, che solo raramente hanno a che fare con il perseguimento dei reati menzionati, è difficile disporre di queste conoscenze. La competenza dei Cantoni per il perseguimento e il giudizio dell insider trading e della manipolazione dei corsi è inoltre problematica nell ottica dello sviluppo di una prassi unitaria Violazione dell obbligo di dichiarazione delle partecipazioni In base all articolo 41 LBVM vigente, in caso di violazione intenzionale dell obbligo di dichiarazione delle partecipazioni la multa è calcolata sulla differenza tra la nuova quota di cui dispone la persona tenuta all obbligo di dichiarazione e l ultimo valore limite da essa dichiarato. La multa ammonta al massimo al doppio del prezzo di acquisto o di vendita (art. 41 cpv. 2 LBVM). Non è quindi fissato un importo massimo concreto della multa. Ciò è problematico dal punto di vista dello Stato di diritto. In casi estremi possono inoltre essere comminate multe miliardarie, il che non corrisponde alla gravità del reato Violazione dell obbligo di presentare un offerta A differenza della violazione degli obblighi di dichiarazione di cui agli articoli 20 e 31 LBVM, la violazione dell obbligo di presentare un offerta secondo l articolo 32 LBVM non comporta sanzioni penali. Ciò è materialmente scorretto, tanto più che la violazione dell obbligo di presentare un offerta ha gravi conseguenze per gli azionisti di minoranza, dal momento che non viene offerta loro alcuna via di uscita in caso di assunzione del controllo. 611710 1.2.2 Diritto in materia di vigilanza Nessun divieto dell insider trading e della manipolazione del mercato nel diritto in materia di vigilanza L UE applica un divieto generale di diritto amministrativo dell insider trading e della manipolazione del mercato, in base al quale oltre agli affari fittizi la manipolazione del mercato comprende anche tutte le transazioni vere e proprie a sfondo manipolatorio. In Svizzera, in base alla circolare 08/38 (norme di condotta sul mercato) della FINMA questi comportamenti sono vietati solo per determinate persone sottoposte alla vigilanza della FINMA. In questo modo, la funzionalità del mercato finanziario e gli investitori non sono tutelati in misura sufficiente. La discrepanza con il diritto dell UE potrebbe inoltre ripercuotersi negativamente sulla reputazione della piazza finanziaria svizzera, creando uno svantaggio competitivo e offrendo un pretesto per la discriminazione dei fornitori di servizi finanziari svizzeri nell UE Disposizioni sulla dichiarazione delle partecipazioni L obbligo di dichiarazione delle partecipazioni secondo l articolo 20 LBVM si applica ai titoli di partecipazione di tutte le società che hanno sede statutaria in Svizzera e i cui titoli di partecipazione sono quotati in una borsa in Svizzera. Non vi è quindi alcun obbligo di dichiarazione in relazione ai titoli di partecipazione di società quotate in Svizzera che, pur esercitando la loro attività economica prevalentemente in Svizzera (cosiddetta sede effettiva), hanno sede statutaria all estero. In questo caso, se nemmeno il diritto estero prevede un obbligo di dichiarazione delle partecipazioni, la trasparenza del mercato svizzero non è sufficientemente garantita, il che finirebbe con il compromettere la funzionalità del mercato finanziario e la tutela degli investitori. Un altro aspetto problematico è costituito dal fatto che, benché le disposizioni sulla dichiarazione delle partecipazioni (art. 20 e 21 LBVM) si applichino a tutti i partecipanti al mercato, la FINMA può adottare misure di vigilanza solo se persone sottoposte a vigilanza hanno violato le disposizioni. Inoltre lo strumento della sospensione del diritto di voto previsto dall articolo 20 capoverso 4 bis LBVM vigente è insoddisfacente per vari motivi. Per prima cosa, dal punto di vista materiale, non è chiaro quale sia l effetto della sospensione del diritto di voto 7. Inoltre, la sospensione del diritto di voto non è coordinata con gli strumenti di vigilanza della FINMA introdotti con la LFINMA. In caso di violazione dell obbligo di dichiarazione delle partecipazioni, oggi la FINMA ha in particolare la possibilità di ordinare una confisca dell utile (art. 35 LFINMA) o un divieto di esercizio della professione (art. 33 LFINMA). Lo strumento della sospensione definitiva del diritto di voto appare quindi sproporzionato. Dal punto di vista formale risulta insoddisfacente la competenza del tribunale civile di ordinare una sospensione del diritto di voto. L esperienza mostra che di norma il tribunale civile aspetta il risultato dell inchiesta della FINMA prima di decidere. Non è praticamente mai pronunciata una sospensione preventiva del diritto di voto. Di conseguenza, la persona che ha violato l obbligo di 7 Cfr. Kunz Peter, Die Stimmrechtssuspendierung im revidierten Börsengesetz, SZW 3/2008, pag. 280 segg. 611811 dichiarazione può votare, esercitare i suoi diritti di voto ed eventualmente assumere il controllo della società immediatamente dopo l acquisto. Un altro elemento problematico è il fatto che la sospensione del diritto di voto può essere aggirata con l acquisto di partecipazioni supplementari. La base giuridica attuale non tutela quindi in misura sufficiente lo status quo della società Disposizioni sulle offerte pubbliche di acquisto Premio di controllo Secondo l articolo 32 capoverso 4 LBVM, il prezzo dell offerta pubblica di acquisto deve corrispondere almeno al corso in borsa e non deve essere inferiore di oltre il 25 per cento al prezzo più elevato pagato dall offerente negli ultimi dodici mesi per titoli di partecipazione della società mirata. Di conseguenza, prima della pubblicazione della sua offerta pubblica di acquisto, entro un certo limite l offerente può pagare agli azionisti principali un prezzo superiore a quello offerto agli azionisti di minoranza nell offerta pubblica di acquisto (cosiddetto premio di controllo). La possibilità di pagare un premio di controllo viola il principio della parità di trattamento degli azionisti vigente nel diritto sulle offerte pubbliche di acquisto, facendo sì che invece di negoziare il prezzo per l offerta pubblica i grandi azionisti di una società mirata e di conseguenza spesso anche il Consiglio d amministrazione da essi dominato si concentrano sulla negoziazione del prezzo per l acquisto preliminare dei pacchetti di azioni determinanti. Alla fine agli azionisti pubblici è offerto un prezzo troppo basso, contrariamente allo scopo dell obbligo di presentare un offerta 8. Inoltre i negoziati sul prezzo non sono trasparenti, il che scardina in parte il meccanismo di mercato. Conformemente all articolo 5 capoverso 4 della direttiva 2004/25/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 21 aprile 2004, concernente le offerte pubbliche di acquisto, entrata in vigore il 20 maggio 2004, per principio l offerente deve presentare la sua offerta al prezzo massimo pagato per gli stessi titoli da lui o da persone che agiscono di concerto con lui in un periodo, che spetta agli Stati membri determinare, di non meno di sei e non più di dodici mesi antecedenti all offerta. Gli Stati membri dell UE non possono quindi stabilire un premio di controllo nel diritto nazionale. Non prevedono alcun premio di controllo anche numerose altre piazze finanziarie in cui vige un obbligo di dichiarazione, ad esempio la Cina, la Russia nonché la Pennsylvania e il Maine, negli Stati Uniti. 9 La divergenza con gli ordinamenti giuridici menzionati suscita l incomprensione degli investitori stranieri, ripercuotendosi negativamente sulla loro propensione agli investimenti e di conseguenza sull afflusso di liquidità. La piazza finanziaria svizzera, costretta ad affermarsi in una concorrenza internazionale sempre più agguerrita (cfr. le considerazioni al punto 3.3.1), subisce così uno svantaggio competitivo, il che potrebbe ripercuotersi negativamente sull economia svizzera. 8 Cfr. Schenker Urs, Schweizerisches Übernahmerecht, Berna 2009, pag. 201 seg.; Böckli Peter, Schweizer Aktienrech, 4 a ed., Zurigo/Basilea/Ginevra 2009, n. 242a. 9 Cfr. Daeniker Daniel, Angebotspflicht und Kontrollprämie die Schweiz gegen den Rest der Welt?, in Tschäni (ed.), Merger & Aquisitons XIII, Zurigo 2010, pag. 122 segg. 611912 Un altro aspetto insoddisfacente è costituito dal fatto che il premio di controllo può essere pagato anche quando le azioni acquistate non creano alcun controllo, ad esempio per attirare determinati azionisti importanti dalla parte dell offerente Campo d applicazione Secondo l articolo 22 capoverso 1 LBVM, le disposizioni sulle offerte pubbliche di acquisto si applicano alle partecipazioni a società svizzere i cui titoli di partecipazione sono interamente o parzialmente quotati in Svizzera. Per principio, una società è «svizzera» se ha sede statutaria in Svizzera. In caso contrario si tratta di una società straniera, con la conseguenza che per principio il diritto svizzero sulle offerte pubbliche di acquisto non è applicabile, anche se la società è quotata esclusivamente in una borsa in Svizzera. Se non è applicabile neanche il diritto straniero sulle offerte pubbliche di acquisto (cosiddetto conflitto negativo di regolamentazione), gli interessi degli azionisti pubblici non sono tutelati in misura sufficiente Aspetti procedurali La competenza del tribunale civile di ordinare una sospensione del diritto di voto in caso di violazione dell obbligo di presentare un offerta (art. 32 cpv. 7 LBVM) pone sostanzialmente gli stessi problemi sollevati dalla disposizione analoga dell articolo 20 capoverso 4 bis LBVM (cfr ). Secondo l articolo 33b capoverso 3 LBVM, gli azionisti che detengono almeno il due per cento dei diritti di voto, esercitabili e non esercitabili, della società mirata, hanno la qualità di parte nella procedura dinanzi alla Commissione delle offerte pubbliche di acquisto, se la richiedono. L obbligo di dichiarazione delle partecipazioni sussiste tuttavia solo a partire da una partecipazione del tre per cento (art. 20 cpv. 1 LBVM). Un offerente non è pertanto in grado di identificare in modo affidabile gli azionisti che potrebbero intervenire nella procedura e valutare il rischio di interventi prima della pubblicazione della sua offerta da cui non può tirarsi indietro. 10 Ciò potrebbe tradursi in processi inutili e spesso lunghi, che fanno vacillare la certezza del diritto e di conseguenza la funzionalità del mercato. Per lo stesso motivo è problematica anche l applicabilità delle disposizioni giuridiche sulla sospensione dei termini nella procedura di ricorso dinanzi al Tribunale amministrativo federale. Conformemente all articolo 33c capoverso 3 LBVM, l articolo 33b LBVM è applicabile alla procedura di ricorso dinanzi alla FINMA. La qualità di parte dinanzi alla FINMA è quindi stabilita secondo l articolo 33b capoversi 2 e 3 LBVM. Benché il legislatore intendesse limitare la qualità di parte dinanzi alla FINMA alle persone già comparse dinanzi alla Commissione delle offerte pubbliche di acquisto, il testo non esclude che anche azionisti non comparsi quale parte nella procedura dinanzi alla Commissione delle offerte pubbliche di acquisto possano comparire dinanzi alla FINMA. D altro canto azionisti che avevano qualità di parte dinanzi alla Commis- 10 Cfr. Tschäni Rudolf/Iffland Jacques/Diem Hans-Jakob, in: Watter Rolf/Vogt Nedim Peter (ed.), Basler Kommentar zum Börsengesetz und zum Finanzmarktaufsichtsgesetz, 2 a ed., Basilea 2011, n. 14 concernente l art. 33b LBVM. 612013 sione delle offerte pubbliche di acquisto possono non essere autorizzati a impugnare la decisione della Commissione delle offerte pubbliche di acquisto dinanzi alla FINMA, se nel corso della procedura non soddisfano più le condizioni. Questa interpretazione della legge sarebbe materialmente scorretta ed è evidente che non corrisponde alle intenzioni del legislatore. Per finire suscita malumori anche il fatto che stando al testo dell articolo 23 capoverso 5 LBVM la Commissione delle offerte pubbliche di acquisto non può imporre tasse agli azionisti con qualità di parte. 1.3 Nuovo ordinamento Diritto penale Insider trading La fattispecie penale dell insider trading è estesa e formulata in modo più preciso. Spiccano i seguenti punti: la cerchia di persone è estesa: ora chiunque può essere un insider. Non si richiedono più criteri speciali ai sensi della legislazione in vigore (art. 161 n. 1 CP); l oggetto del reato è costituito da informazioni confidenziali, la cui conoscenza consente di esercitare un influsso notevole sul corso di valori mobiliari negoziati in borsa in Svizzera (cosiddette informazioni insider). Il termine di «fatto» è sostituito da «informazione». La Svizzera si adegua così alla terminologia corrente nell UE. A questa modifica terminologica non è associata alcuna estensione del campo d applicazione materiale della norma penale. I valori mobiliari in questione devono essere ammessi al commercio in una borsa o in un istituzione analoga alla borsa in Svizzera. Sono inclusi i derivati standard che possono essere diffusi in vasta scala sul mercato (cfr. art. 2 lett. a LBVM). Le espressioni «confidenzialità» e «rilevanza ai fini del corso» corrispondono a quelle del diritto vigente; il reato dell insider (primario) è formulato in modo più preciso rispetto al diritto vigente. All insider è vietato ottenere per sé o per altri un vantaggio patrimoniale sfruttando un informazione insider per acquistare o alienare valori mobiliari ammessi al commercio in una borsa o in un istituzione analoga alla borsa in Svizzera o impiegare strumenti finanziari derivati (fattispecie 1), comunicando le informazioni insider ad altri (fattispecie 2) o raccomandando ad altri, in base a un informazione insider, l acquisto o l alienazione di valori mobiliari ammessi al commercio in una borsa o in un istituzione analoga alla borsa in Svizzera o l impiego di strumenti finanziari derivati (fattispecie 3). In questo modo si includono anche le transazioni con prodotti OTC non standardizzati se esse si riferiscono a valori mobiliari ammessi al commercio in una borsa o in un istituzione analoga alla borsa in Svizzera. Non ha alcuna importanza il fatto che la transazione in questione sia effettuata sul mercato regolamentato o meno; per tener conto delle raccomandazioni del GAFI e consentire la ratifica della Convenzione del Consiglio d Europa del 16 maggio 2005 sul riciclaggio, la ricerca, il sequestro e la confisca dei proventi di reato e sul finanziamento 612114 del terrorismo, è creata la fattispecie qualificata, configurata come crimine, dell insider trading Manipolazione dei corsi La fattispecie penale della manipolazione dei corsi è leggermente riveduta a livello redazionale, rinunciando al criterio del «carattere illegittimo» del vantaggio patrimoniale e chiarendo che è vietata anche la diffusione di informazioni che danno segnali falsi, oltre a quella di informazioni che inducono in errore. Dato che la legislazione svizzera non contiene disposizioni che stabiliscono quando il vantaggio patrimoniale conseguito con una manipolazione dei corsi è legittimo e quando esso è illegittimo, questa esigenza non trova riscontri pratici. Non si parla più di valori mobiliari negoziati in borsa, bensì di valori mobiliari ammessi al commercio in una borsa o in un istituzione analoga alla borsa in Svizzera. Questa espressione è più chiara ed è utilizzata anche nella fattispecie penale dell insider trading. Si rinuncia a estendere la fattispecie della manipolazione dei corsi alle transazioni vere e proprie a sfondo manipolatorio. La gravità o la dannosità di questi comportamenti non giustificano una sanzione penale. La tutela del mercato finanziario e degli investitori è garantita dal fatto che le transazioni menzionate sono ora vietate dal diritto in materia di vigilanza per tutti i partecipanti al mercato (cfr ). Anche la maggior parte degli Stati membri dell UE punisce le transazioni vere e proprie a sfondo manipolatorio esclusivamente a livello del diritto amministrativo (cfr ). Per tener conto delle raccomandazioni del GAFI e consentire la ratifica della Convenzione del Consiglio d Europa del 16 maggio 2005 sul riciclaggio, la ricerca, il sequestro e la confisca dei proventi di reato e sul finanziamento del terrorismo, è creata la fattispecie qualificata, configurata come crimine, della manipolazione dei corsi Trasferimento del divieto di operazioni insider e della manipolazione dei corsi nella legge sulle borse Le fattispecie dell insider trading e della manipolazione dei corsi sono strettamente correlate alle borse. In particolare, i beni giuridici protetti dai reati menzionati la garanzia della funzionalità del mercato dei capitali e la protezione degli investitori nel senso delle pari opportunità coincidono con gli obiettivi della legge sulle borse. Tali reati sono pertanto tolti dal Codice penale e inseriti nella legge sulle borse. Oltre a offrire il vantaggio di disciplinare tutti i reati borsistici in un unico atto materiale, questa modifica consente di far ricorso a termini definiti nella legge sulle borse Competenza per il perseguimento penale La competenza per il perseguimento penale e il giudizio dell insider trading e della manipolazione dei corsi è trasferita dalle autorità cantonali al Ministero pubblico della Confederazione e al Tribunale penale federale. Questa modifica consente di centralizzare le capacità e le conoscenze necessarie per perseguire i reati menzionati, evitando così doppioni e inefficienze. 612215 L avamprogetto messo in consultazione prevedeva di trasferire al Ministero pubblico della Confederazione anche la competenza di perseguire sul piano penale le violazioni dell obbligo di dichiarazione delle partecipazioni secondo l articolo 41 LBVM. Tuttavia, tale trasferimento di competenze non era giustificato. Durante la procedura di consultazione soltanto la FINMA ha messo in evidenza questo aspetto, criticando il trasferimento isolato di un reato legato ai mercati finanziari. Un esame approfondito della questione ha mostrato che non vi è una relazione sufficientemente importante tra le fattispecie dell insider trading e della manipolazione dei corsi, da un lato, e quella della violazione dell obbligo di dichiarazione delle partecipazioni, dall altro, che giustifichi un trasferimento al Ministero pubblico della Confederazione anche del perseguimento di quest ultima. Mentre l insider trading e la manipolazione dei corsi sono finora stati considerati reati penali e presentano analogie con infrazioni quali la truffa o altri reati simili, la violazione dell obbligo di dichiarazione delle partecipazioni è un infrazione alla legislazione in materia di mercati finanziari. Ogni legge applicabile ai mercati finanziari attribuisce la competenza di reprimere simili infrazioni al Dipartimento federale delle finanze (DFF). Trasferire la competenza di perseguire e giudicare chi viola l obbligo di dichiarazione delle partecipazioni significherebbe disperdere, e quindi in parte dilapidare, le capacità e le conoscenze acquisite in seno al DFF nell ambito della legislazione in materia di mercati finanziari. È importante che ogni reato legato ai mercati finanziari sia giudicato da un unica autorità, che sia in grado di mettere a frutto le capacità e le conoscenze acquisite e di applicare criteri uniformi. Di conseguenza, il DFF resta competente per perseguire e giudicare la violazione dell obbligo di dichiarazione delle partecipazioni, oltre agli altri reati legati ai mercati finanziari Violazione dell obbligo di dichiarazione delle partecipazioni Per tener conto del principio di legalità e della gravità della disposizione, la multa massima in caso di violazione intenzionale dell obbligo di dichiarazione delle partecipazioni è fissata a 10 milioni di franchi. Questo importo tiene conto del fatto che di norma la commissione del reato presuppone l impiego di importi milionari. La multa massima prevista oggi per la commissione di reati per negligenza, pari a un milione di franchi, è stata introdotta solo nel 2009 e resta adeguata. Multe più elevate o una qualificazione come delitto non corrisponderebbero alla gravità del reato. Occorre inoltre tener presente che con questo progetto alla FINMA è attribuita la competenza di ordinare a titolo preventivo, nei confronti di tutti i partecipanti al mercato, una sospensione del diritto di voto e un divieto di acquisto supplementare in caso di sospetti sufficienti di mancata dichiarazione delle partecipazioni contrariamente agli obblighi di cui all articolo 20 LBVM, nonché di confiscare un eventuale utile in caso di constatazione di una violazione dell obbligo di dichiarazione. Benché non si tratti di sanzioni penali, bensì di misure di vigilanza orientate al futuro e al ripristino di una situazione regolare, a conti fatti è presumibile che le multe proposte in combinazione con gli strumenti di vigilanza della FINMA avranno un effetto deterrente sufficiente per prevenire le violazioni degli obblighi di dichiarazione. 612316 Violazione dell obbligo di presentare un offerta Per migliorare l applicabilità dell obbligo di presentare un offerta è introdotta una nuova disposizione penale, che prevede che sia punito con la multa fino a dieci milioni di franchi chiunque, intenzionalmente, non dà seguito a una decisione definitiva che constata l obbligo di presentare un offerta. L importo della multa si orienta a quello in caso di violazione dell obbligo di dichiarazione delle partecipazioni. Le due fattispecie presentano una gravità equivalente Diritto in materia di vigilanza Divieti di insider trading e manipolazione del mercato nel diritto in materia di vigilanza Data la loro dannosità elevata per il mercato finanziario, nonché per colmare una lacuna rispetto al diritto europeo, l insider trading e la manipolazione del mercato sono vietati dal diritto in materia di vigilanza per tutti i partecipanti al mercato. Oltre agli affari fittizi, il divieto di manipolazione del mercato comprende a differenza della fattispecie penale della manipolazione dei corsi anche tutte le transazioni vere e proprie a sfondo manipolatorio. Siccome a differenza del diritto penale il diritto in materia di vigilanza mira non a reagire a un comportamento scorretto, bensì a tutelare i creditori, gli investitori, gli assicurati nonché la funzionalità dei mercati finanziari, a differenza delle fattispecie penali dell insider trading e della manipolazione dei corsi i divieti di insider trading e manipolazione del mercato nel diritto in materia di vigilanza non presuppongono nessun vantaggio patrimoniale, nessuna intenzione di arricchirsi e nessuna colpa soggettiva. Per evitare che i divieti siano troppo incisivi, il Consiglio federale emanerà prescrizioni concernenti i comportamenti ammissibili. La violazione dei divieti di insider trading e manipolazione del mercato ai sensi del diritto in materia di vigilanza è punita dalla FINMA nella procedura di vigilanza. Nei confronti delle persone sottoposte a vigilanza, la FINMA può ordinare le misure di vigilanza previste nella LFINMA, nonché un divieto di esercitare l attività secondo l articolo 35a LBVM. Nei confronti degli altri partecipanti al mercato, la FINMA può impiegare unicamente i seguenti strumenti di vigilanza: obbligo di informare, decisione di accertamento, pubblicazione della decisione in materia di vigilanza, nonché confisca dell utile. L applicabilità degli altri strumenti di vigilanza della LFINMA, in particolare del divieto di esercizio della professione, è invece inadeguata e sproporzionata per gli altri partecipanti al mercato Disposizioni sulla dichiarazione delle partecipazioni Per evitare conflitti negativi di regolamentazione, l obbligo di dichiarazione delle partecipazioni secondo l articolo 20 LBVM si applica ora anche in relazione alle partecipazioni di società con sede all estero, i cui titoli di partecipazione sono interamente o parzialmente quotati in Svizzera. 612417 Affinché possa far rispettare le disposizioni sulla dichiarazione delle partecipazioni non solo alle persone sottoposte a vigilanza, bensì anche agli altri partecipanti al mercato, alla FINMA sono messi a disposizione gli strumenti di vigilanza dell obbligo di informare, della decisione di accertamento, della pubblicazione della decisione in materia di vigilanza nonché della confisca dell utile. L applicabilità degli altri strumenti di vigilanza della LFINMA, come il divieto di esercizio della professione, sarebbe inadeguata e sproporzionata. Per proteggere lo status quo della società durante una sospensione del diritto di voto nonché per motivi di economia processuale, inoltre, la competenza di sospendere il diritto di voto è trasferita dal tribunale civile alla FINMA. La sospensione del diritto di voto diventa così uno strumento di vigilanza della FINMA. Inoltre la sospensione del diritto di voto diventa uno strumento esclusivamente preventivo. Ciò significa che va abrogata non appena la FINMA ha constatato che l obbligo di dichiarazione non è stato violato o che la persona in questione ha ottemperato inequivocabilmente al suo obbligo di dichiarazione. Questo adeguamento tiene conto del fatto, descritto al punto , che l applicazione dell obbligo di dichiarazione delle partecipazioni è stata nettamente migliorata con la creazione dei nuovi strumenti di vigilanza della FINMA e che con il presente progetto gli strumenti di vigilanza della FINMA sono estesi ulteriormente. In particolare, la FINMA ha ora la possibilità di confiscare un utile o una perdita evitata nei confronti di tutti i partecipanti al mercato che non hanno ottemperato ai loro obblighi di dichiarazione di cui all articolo 20 LBVM. Inoltre, l autorità di perseguimento penale può ordinare una multa. Lo strumento della sospensione definitiva del diritto di voto, problematico da vari punti di vista (nessun diritto di parte per gli azionisti e la società nella procedura amministrativa, intervento nella libertà della proprietà e nella libertà economica, effetto di diritto civile della sospensione del diritto di voto, concentrazione di potere sulla FINMA), diventa così obsoleto. Per evitare che la sospensione del diritto di voto possa essere aggirata mediante l acquisto di nuove partecipazioni, in futuro FINMA potrà inoltre decidere un divieto di acquisto supplementare Disposizioni sulle offerte pubbliche di acquisto Premio di controllo Secondo l articolo 32 capoverso 4 LBVM, in futuro il prezzo dell offerta pubblica di acquisto dovrà essere uguale o maggiore al corso in borsa e al prezzo più elevato pagato dall offerente negli ultimi dodici mesi per titoli di partecipazione della società mirata (art. 32 cpv. 4 P-LBVM). È così soppressa la possibilità di pagare un premio di controllo. Come rilevato al punto , la possibilità di pagare un premio di controllo compromette la competitività della piazza finanziaria e borsistica svizzera. Una borsa funzionante ed efficiente costituisce un fattore importante per la piazza finanziaria svizzera. Per questo motivo è importante adeguare la legislazione in materia di borse in modo tale che la borsa svizzera resti competitiva. È pertanto soppressa la possibilità di pagare un premio di controllo. 612518 L argomento iniziale del legislatore secondo cui la possibilità di controllo rappresenta un valore economico da pagare attraverso un premio deve slittare in secondo piano non solo rispetto alla competitività della piazza finanziaria svizzera, bensì anche rispetto al principio della parità di trattamento. La parità di trattamento è uno degli obiettivi principali della legge sulle borse (cfr. art. 1 LBVM) e aumenta l afflusso di fondi sul mercato dei capitali, dal momento che grazie al principio della parità di trattamento l investitore medio può aspettarsi un rendimento superiore. 11 Occorre inoltre tener presente che un grande azionista ha partecipato in prima persona alla quotazione della società o ha acquistato la sua grande partecipazione sul mercato successivamente. In entrambi i casi ha sfruttato i vantaggi del mercato e di conseguenza deve anche accettare la parità di trattamento degli azionisti associata al mercato. 12 Una semplice limitazione della possibilità di pagare un premio di controllo alle partecipazioni di controllo non terrebbe abbastanza conto dell importanza della competitività della piazza finanziaria svizzera e del principio della parità di trattamento. Sussiste quindi un interesse pubblico preponderante per l abolizione della possibilità di pagare un premio di controllo, e si tratta inoltre di una decisione proporzionata. La modifica non rappresenta quindi un ingerenza inammissibile nella libertà contrattuale. Non si prevede che in seguito all abolizione della possibilità di pagare il premio di controllo determinate offerte non saranno più presentate o che le offerte pubbliche d acquisto diventeranno più costose. L offerente interessato al controllo aggiungerà piuttosto il valore supplementare del controllo al prezzo dell offerta invece di pagarlo quale premio a un grande azionista nell ambito di un acquisto preliminare. 13 Data la vicinanza geografica, per le imprese quotate sulla borsa svizzera dovrebbero costituire alternative soprattutto piazze borsistiche europee come Londra o Francoforte. Siccome tuttavia l UE non applica alcun premio di controllo, la modifica non spingerà le imprese a non farsi più quotare in Svizzera. Siccome oltre all UE anche numerose altre piazze finanziarie non ammettono il pagamento di un premio di controllo, non è neanche presumibile che in futuro gli investitori non investiranno più in imprese quotate su una borsa svizzera. La modifica non comporta quindi alcun svantaggio competitivo per la borsa svizzera. La modifica proposta non chiede una limitazione della possibilità di escludere statutariamente l applicabilità delle disposizioni sulle offerte pubbliche di acquisto (art. 22 cpv. 2 e 3 LBVM). Come mostra l esperienza, un cosiddetto opting-out è generalmente considerato in contraddizione con la protezione della minoranza e con una buona corporate governance, con possibili ripercussioni negative sul corso in borsa. Per gli azionisti di minoranza è comunque problematico solo l opting-out a posteriori. La sua introduzione unicamente allo scopo di esonerare un offerente concreto dall obbligo di presentare un offerta e di conseguenza dal divieto di pagare un premio di controllo sarebbe selettiva e non sarebbe tollerata dalla Commissione delle offerte pubbliche di acquisto già in base alla prassi attuale. 11 Schenker Urs, Schweizerisches Übernahmerecht, Berna 2009, pag. 31 seg. 12 Schenker Urs, Schweizerisches Übernahmerecht, Berna 2009, pag. 202 seg. 13 Cfr. Schenker Urs, Schweizerisches Übernahmerecht, Berna 2009, pag. 32; Jentsch Valentin, Prämienanalyse bei öffentlichen Übernahmeangeboten gemäss Börsengesetzgebung, GesKR 3/2010, pag19 Ci si basa sul prezzo pagato dall offerente nel corso degli ultimi dodici mesi per titoli di partecipazione della società mirata. Un termine più breve non terrebbe sufficientemente conto del principio della parità di trattamento del diritto sulle borse. Il termine si orienta inoltre alla regolamentazione della Gran Bretagna, il cui ordinamento sulle offerte pubbliche di acquisto, che vanta oltre 40 anni di storia, è stato preso quale modello dalla Svizzera e dall UE. La grandezza di riferimento «corso in borsa» è mantenuta. Senza il prezzo minimo pari al corso in borsa, in caso di corsi in rialzo sarebbe possibile offrire un prezzo inferiore al corso in borsa se l acquisto precedente è avvenuto a un prezzo inferiore al corso in borsa. Un offerta del genere non sarebbe economicamente interessante per gli azionisti e consentirebbe alle persone tenute a presentare un offerta di sottrarsi al proprio obbligo Campo d applicazione Le disposizioni sulle offerte pubbliche di acquisto (art. 22 segg. LBVM) si applicano ora anche alle partecipazioni di società con sede all estero, i cui titoli di partecipazione sono interamente o parzialmente quotati principalmente in Svizzera. Sono così evitati conflitti negativi di regolamentazione e tutelati meglio gli interessi degli azionisti pubblici Norme procedurali La possibilità prevista all articolo 32 capoverso 7 LBVM di ordinare una sospensione del diritto di voto in caso di violazione dell obbligo di presentare un offerta è trasferita alla Commissione delle offerte pubbliche di acquisto e completata con un divieto di acquisto supplementare per proteggere lo status quo della società mirata e far rispettare meglio l obbligo di presentare un offerta. Per motivi di proporzionalità, entrambe le misure devono essere abrogate non appena la FINMA ha constatato che non sussiste alcun obbligo di presentare un offerta o che la persona in questione ha ottemperato inequivocabilmente al suo obbligo di presentare un offerta. Esse hanno quindi un effetto puramente preventivo. L articolo 33b capoverso 3 LBVM è modificato in modo tale che gli azionisti che detengono almeno il tre per cento (invece dell attuale due per cento) dei diritti di voto, esercitabili e non esercitabili, della società mirata possano richiedere la qualità di parte nella procedura dinanzi alla Commissione delle offerte pubbliche di acquisto. L adeguamento all articolo 20 LBVM, che prevede un obbligo di dichiarazione solo a partire da una partecipazione del tre per cento, consente all offerente di valutare meglio il suo rischio di processo, accelerando così i processi di offerta pubblica di acquisto. Sempre per accelerare i processi di offerta pubblica di acquisto è stabilito che le disposizioni giuridiche sulla sospensione dei termini non siano applicabili alla procedura dinanzi al Tribunale amministrativo federale (art. 33d cpv. 3 LBVM). Il rimando dell articolo 33c all articolo 33b capoversi 2 e 3 LBVM è abrogato. È così chiarito che la qualità di parte dinanzi alla FINMA è disciplinata in modo esaustivo dall articolo 48 PA: hanno qualità di parte dinanzi alla FINMA solo le persone che hanno partecipato alla procedura dinanzi alla Commissione delle offerte pubbliche di acquisto (cosiddetta legittimazione formale a ricorrere ai sensi del- 612720 l art. 48 cpv. 1 lett. a PA). All articolo 23 capoverso 5 è inoltre stabilito che dagli azionisti che hanno qualità di parte nella procedura dinanzi alla Commissione delle offerte pubbliche di acquisto possa essere prelevata una tassa. 1.4 Risultati della procedura preliminare Situazione iniziale Nel giugno 2003, il Gruppo d azione finanziaria (GAFI) ha riveduto completamente le sue Raccomandazioni concernenti la lotta contro il riciclaggio di denaro, adeguandole alle nuove forme di criminalità nei settori del riciclaggio di denaro e del finanziamento del terrorismo. Le Raccomandazioni rivedute contemplano anche le operazioni insider e la manipolazione dei corsi nel catalogo dei reati a monte del riciclaggio di denaro. Siccome queste fattispecie hanno dato adito a critiche nella dottrina e nella politica anche per altri motivi in particolare a causa della mancanza di precisione e di un obiettivo restrittivo sono state tolte dal messaggio concernente le raccomandazioni del GAFI rivedute. 14 Successivamente, il 29 settembre 2006, il Consiglio federale ha incaricato il DFF e il Dipartimento federale di giustizia e polizia (DFGP) di esaminare una revisione dei reati borsistici e degli abusi di mercato. In base ai risultati di questo esame, il 21 settembre 2007 una commissione di esperti sotto la direzione del dott. Rolf Watter è stata incaricata di esaminare in dettaglio i problemi legati ai reati borsistici e agli abusi di mercato e di proporre delle soluzioni. La commissione di esperti ha adottato il proprio rapporto il 29 gennaio In base a esso, il DFF ha elaborato un progetto da porre in consultazione Risultati della procedura di consultazione Mediante decisione del 13 gennaio 2010, il Consiglio federale ha incaricato il DFF di avviare una procedura di consultazione concernente la modifica della legge sulle borse (reati borsistici e abusi di mercato). La procedura di consultazione si è conclusa il 30 aprile Il progetto posto in consultazione corrispondeva sostanzialmente al progetto attuale. In caso di violazione intenzionale dell obbligo di dichiarazione delle partecipazioni prevedeva tuttavia una multa massima di franchi. Esortava inoltre i partecipanti alla consultazione a indicare se debbano essere vietate per tutti i partecipanti al mercato tutte le transazioni vere e proprie a sfondo manipolatorio (vigilanza generale sul mercato) incaricando la FINMA di definire tali operazioni o se il divieto nell ambito della cosiddetta vigilanza estesa sui mercati finanziari debba limitarsi unicamente ad alcune fattispecie descritte chiaramente nella legge. L estensione dell applicabilità delle disposizioni sulla dichiarazione delle partecipazioni e sulle offerte pubbliche di acquisto nonché le altre modifiche delle disposizioni sulle offerte pubbliche di acquisto non erano contenute nel progetto posto in consultazione. 14 FF Il rapporto può essere consultato al seguente link: 6128 Vedere altro
Legge federale sulla protezione dei dati (LPD) 235.1 del 19 giugno 1992 (Stato 1 gennaio 2014) L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visti gli articoli 95, 122 e 173 capoverso 2 della Costituzione Dettagli Legge federale per la protezione degli stemmi pubblici e di altri segni pubblici
Legge federale per la protezione degli stemmi pubblici e di altri segni pubblici 232.21 del 5 giugno 1931 (Stato 1 agosto 2008) L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, in virtù degli articoli Dettagli Legge federale sul Tribunale federale dei brevetti
Legge federale su l acquisto e la perdita della cittadinanza svizzera (Legge sulla cittadinanza, LCit) 1 141.0 del 29 settembre 1952 (Stato 1 gennaio 2013) L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, Dettagli 2008 Regole di condotta per commercianti di valori mobiliari. applicabili all esecuzione di transazioni su titoli
Circ.-CFB 98/2 Commerciante di valori mobiliari Pagina 1 Circolare della Commissione federale delle banche: Precisazioni sulla nozione di commerciante di valori mobiliari (Commerciante di valori mobiliari) Dettagli Concluso il 10 settembre 1998 Approvato dall Assemblea federale il 20 aprile 1999 1 Entrato in vigore mediante scambio di note il 1 maggio 2000
Testo originale 0.360.454.1 Accordo tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica italiana relativo alla cooperazione tra le autorità di polizia e doganali Concluso il 10 settembre 1998 Approvato dall Dettagli Rapporto esplicativo
Rapporto esplicativo concernente l approvazione del Protocollo n. 15 recante emendamento alla Convenzione per la salvaguardia dei diritti dell uomo e delle libertà fondamentali 13 agosto 2014 Compendio Dettagli del 23 marzo 2001 (Stato 10 dicembre 2002)
italiano Commissione di alta vigilanza della previdenza professionale CAV PP Direttive della CAV PP D 02/2013 Indicazione delle spese di amministrazione del patrimonio Edizione del: 23.04.2013 Ultima modifica: Dettagli Codice di Comportamento Genesi Uno. Linee Guida e Normative di Integrità e Trasparenza
Lottare contro la discriminazione sul posto di lavoro è nell interesse di tutti Discriminazione sul posto di lavoro Quando una persona viene esclusa o trattata peggio delle altre a causa del sesso, della Dettagli Assicurazione invalidità: fatti e cifre 2014 Lotta efficace agli abusi assicurativi nell'ai
Assicurazione invalidità: fatti e cifre 2014 Lotta efficace agli abusi assicurativi nell'ai Nel 2014 l'ai ha avviato indagini in 2200 casi per sospetto abuso assicurativo e ne ha concluse 2310. In 540 Dettagli DICHIARAZIONE RELATIVA AI PRINCIPI DI DIRITTO
DICHIARAZIONE RELATIVA AI PRINCIPI DI DIRITTO INTERNAZIONALE, CONCERNENTI LE RELAZIONI AMICHEVOLI E LA COOPERAZIONE FRA GLI STATI, IN CONFORMITÀ CON LA CARTA DELLE NAZIONI UNITE Risoluzione dell Assemblea Dettagli BREVI OSSERVAZIONI sul LAVORO DI PUBBLICA UTILITÀ
BREVI OSSERVAZIONI sul LAVORO DI PUBBLICA UTILITÀ Tra le modifiche introdotte nell agosto 2010 all art. 186, C.d.S., vi è anche l inserimento del nuovo comma 9 bis, che prevede l applicazione del lavoro Dettagli SCHEMA DI DECRETO LEGISLATIVO RECANTE DISPOSIZIONI SULLA CERTEZZA DEL DIRITTO NEI RAPPORTI TRA FISCO E CONTRIBUENTE IL PRESIDENTE DELLA REPUBBLICA
REGISTRO DELLE PERSONE CHE HANNO ACCESSO A INFORMAZIONI PRIVILEGIATE OVS S.P.A. Approvato dal Consiglio di Amministrazione di OVS S.p.A. in data 23 luglio 2014, in vigore dal 2 marzo 2015 1 1. PREMESSA Dettagli DDL 1345-S in materia di delitti ambientali. (Approvazione in Senato 4 marzo 2015)
DDL 1345-S in materia di delitti ambientali. (Approvazione in Senato 4 marzo 2015) Il testo inserisce nel codice penale un nuovo titolo, dedicato ai delitti contro l'ambiente, all'interno del quale vengono Dettagli Principi operativi sulle modalità di lavoro e sul coordinamento dell alta vigilanza sulla Nuova ferrovia transalpina (NFTA) 1
Principi operativi sulle modalità di lavoro e sul coordinamento dell alta vigilanza sulla Nuova ferrovia transalpina (NFTA) 1 47 emanati dalla: Conferenza delle presidenze delle commissioni e delegazioni Dettagli ORDINANZA DELLA CORTE (Ottava Sezione) 12 dicembre 2013 (*)
ORDINANZA DELLA CORTE (Ottava Sezione) 12 dicembre 2013 (*) «Rinvio pregiudiziale Articolo 99 del regolamento di procedura della Corte Politica sociale Direttiva 1999/70/CE Clausola 5 dell accordo quadro Dettagli «Abbiamo un margine di manovra sufficiente»
Conferenza stampa annuale del 17 giugno 2014 Anne Héritier Lachat, presidente del Consiglio di amministrazione «Abbiamo un margine di manovra sufficiente» Gentili Signore, egregi Signori, sono ormai trascorsi Dettagli LA CORRUZIONE TRA PRIVATI:
Istanza di fallimento e procedimento di concordato preventivo in bianco Dott. Francesco Pedoja Presidente del Tribunale di Pordenone Aspetti procedurali (1) ed aspetti sostanziali (2) 1- La L. n.134/2012 Dettagli 2) Assenza di discriminazione e parità di trattamento nell ambito professionale
2) Assenza di discriminazione e parità di trattamento nell ambito professionale a. Direttiva 2011/98/UE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 13 dicembre 2011, relativa a una procedura unica di domanda Dettagli Decreto Legislativo 19 novembre 2004, n. 297
Decreto Legislativo 19 novembre 2004, n. 297 "Disposizioni sanzionatorie in applicazione del regolamento (CEE) n. 2081/92, relativo alla protezione delle indicazioni geografiche e delle denominazioni di Dettagli Programma di Compliance Antitrust. Allegato B al Modello di Organizzazione, Gestione e Controllo ex D. LGS. 231/2001
Programma di Compliance Antitrust Allegato B al Modello di Organizzazione, Gestione e Controllo ex D. LGS. 231/2001 Approvato dal Consiglio di Amministrazione in data 19 febbraio 2015 Rev 0 del 19 febbraio Dettagli 2008 / 2009 / 2011 Commentario alla Convenzione relativa all obbligo di diligenza delle banche (CDB 08)
2008 / 2009 / 2011 Commentario alla Convenzione relativa all obbligo di diligenza delle banche (CDB 08) Indice Indice... 2 Introduzione... 4 Aspetti generali... 5 Commento alle singole disposizioni della Dettagli IL PROCEDIMENTO DISCIPLINARE
IL PROCEDIMENTO DISCIPLINARE COSA CAMBIA CON LA RIFORMA PREVISTA NEL D.LGS DI ATTUAZIONE DELLA LEGGE DELEGA 15/2009. L OBBLIGO DI AFFISSIONE DEL CODICE DISCIPLINARE La pubblicazione sul sito istituzionale Dettagli (Atti non legislativi) REGOLAMENTI
24.12.2013 Gazzetta ufficiale dell Unione europea L 352/1 II (Atti non legislativi) REGOLAMENTI REGOLAMENTO (UE) N. 1407/2013 DELLA COMMISSIONE del 18 dicembre 2013 relativo all applicazione degli articoli Dettagli Incompatibilità con il mandato parlamentare
Incompatibilità con il mandato parlamentare Principi interpretativi dell Ufficio del Consiglio nazionale e dell Ufficio del Consiglio degli Stati per l applicazione dell articolo 14 lettere e ed f della Dettagli Aiuto alle vittime in caso di reati all estero. secondo la legge federale del 23 marzo 2007 concernente l aiuto alle vittime di reati
Dipartimento federale di giustizia e polizia DFGP Ufficio federale di giustizia UFG Ambito direzionale Diritto pubblico Settore di competenza Progetti e metodologia legislativi 1 gennaio 2015 Aiuto alle Dettagli Fatturazione verso soggetti non residenti: le nuove regole dal 1 gennaio 2013
Ai Gentili Clienti Fatturazione verso soggetti non residenti: le nuove regole dal 1 gennaio 2013 Con i co. da 324 a 335 dell unico articolo della L. 24.12.2012 n. 228 (Legge di Stabilità 2013), l ordinamento Dettagli Il Comitato dei Ministri, ai sensi dell'articolo 15.b dello Statuto del Consiglio d'europa,
Corte Europea dei Diritti dell Uomo Domande e Risposte Domande e Risposte COS È LA CORTE EUROPEA DEI DIRITTI DELL UOMO? Queste domande e le relative risposte sono state preparate dalla cancelleria e non Dettagli Modello di organizzazione, gestione e controllo ex d.lgs. 231/01 PARTE SPECIALE- REATI SOCIETARI. Art. 25 Duodecies Impiego di cittadini di paesi
Lavoro Modena, 02 agosto 2014 JOBS ACT : I CHIARIMENTI SUL CONTRATTO A TERMINE Legge n. 78 del 16 maggio 2014 di conversione, con modificazioni, del DL n. 34/2014 Ministero del Lavoro, Circolare n. 18 Dettagli Legge federale sulle istituzioni che promuovono l integrazione degli invalidi
Legge federale sulle istituzioni che promuovono l integrazione degli invalidi (LIPIn) 831.26 del 6 ottobre 2006 1 (Stato 1 gennaio 2008) L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visti gli articoli Dettagli 412.106.16 Regolamento del Consiglio dello IUFFP concernente gli emolumenti dell Istituto universitario federale per la formazione professionale
Regolamento del Consiglio dello IUFFP concernente gli emolumenti dell Istituto universitario federale per la formazione professionale (Regolamento degli emolumenti IUFFP) del 17 febbraio 2011 (Stato 1 Dettagli I CRITERI DI VALUTAZIONE DELLE POSTE DI BILANCIO: una breve disamina sul fair value
I CRITERI DI VALUTAZIONE DELLE POSTE DI BILANCIO: una breve disamina sul fair value A cura Alessio D'Oca Premessa Nell ambito dei principi che orientano la valutazione del bilancio delle società uno dei Dettagli Associazione Italiana Brokers di Assicurazioni e Riassicurazioni
Associazione Italiana Brokers di Assicurazioni e Riassicurazioni Codice Etico Rev. 03 Versione del 21/01/2013 Approvato della Giunta Esecutiva del 18/02/2013 Ratificato del Consiglio Direttivo entro il Dettagli DICHIARAZIONE DELLA FRANCIA
Consiglio dell'unione europea Bruxelles, 17 aprile 2015 (OR. fr) Fascicolo interistituzionale: 2013/0025 (COD) 7768/15 ADD 1 REV 1 NOTA PUNTO "I/A" Origine: Destinatario: Oggetto: Segretariato generale Dettagli 8 ottobre 2013 LA PONTIFICIA COMMISSIONE PER LO STATO DELLA CITTA DEL VATICANO
Il presente documento è conforme all'originale contenuto negli archivi della Banca d'italia Firmato digitalmente da Sede legale Via Nazionale, 91 - Casella Postale 2484-00100 Roma - Capitale versato Euro Dettagli Un sistema europeo comune di asilo. Affari interni
Un sistema europeo comune di asilo Affari interni Europe Direct è un servizio a vostra disposizione per aiutarvi a trovare le risposte ai vostri interrogativi sull Unione europea. Numero verde unico (*): Dettagli La formazione professionale di base su due anni. con certificato federale di formazione pratica. Guida
La formazione professionale di base su due anni con certificato federale di formazione pratica Guida 1 Indice Premessa alla seconda edizione 3 Introduzione 4 1 Considerazioni preliminari 7 2 Organizzazione Dettagli Gruppo PRADA. Codice etico
CODICE ETICO SOMMARIO Premessa Principi generali Art. I Responsabilità Art. II Lealtà aziendale Art. III Segretezza Art. IV Ambiente di Lavoro, sicurezza Art. V Rapporti commerciali Art. VI Rapporti con Dettagli Quadro legislativo: Quali sono le leggi che regolamentano gli appalti pubblici?
Quadro legislativo: Quali sono le leggi che regolamentano gli appalti pubblici? Quali regolamenti si applicano per gli appalti sopra soglia? Il decreto legislativo n. 163 del 12 aprile 2006, Codice dei Dettagli Direttive comunitarie che coordinano le seguenti procedure di aggiudicazione degli appalti pubblici:
Versione finale del 29/11/2007 COCOF 07/0037/03-IT COMMISSIONE EUROPEA ORIENTAMENTI PER LA DETERMINAZIONE DELLE RETTIFICHE FINANZIARIE DA APPLICARE ALLE SPESE COFINANZIATE DAI FONDI STRUTTURALI E DAL FONDO Dettagli LEGGE 25 gennaio 1962, n. 20
LEGGE 25 gennaio 1962, n. 20 Norme sui procedimenti e giudizi di accusa (Gazzetta Ufficiale 13 febbraio 1962, n. 39) Artt. 1-16 1 1 Articoli abrogati dall art. 9 della legge 10 maggio 1978, n. 170. Si Dettagli C O M U N E DI M O L I T E R N O
C O M U N E DI M O L I T E R N O (Provincia di Potenza) REGOLAMENTO SUI CONTROLLI INTERNI Approvato con delibera consiliare n.05 del 6/02/2013 modificato con delibera consiliare n. 54 del 30/11/2013 Indice Dettagli A B C. II. Cos è il Consiglio comunale. 1 La composizione e l elezione del Consiglio comunale. 2 La carica di consigliere comunale
II. 1 La composizione e l elezione del Consiglio comunale 2 La carica di consigliere comunale 3 I gruppi in Consiglio comunale 4 Le Commissioni del Consiglio comunale 5 Le competenze decisionali del Consiglio Dettagli Visto il decreto legislativo 1 settembre 1993, n. 385, testo unico delle leggi in materia bancaria e creditizia;
DECRETO LEGISLATIVO RECANTE ULTERIORI DISPOSIZIONI DI ATTUAZIONE DELLA DELEGA DI CUI ALL ARTICOLO 33, COMMA 1, LETTERA E), DELLA LEGGE 7 LUGLIO 2009, N. 88 Visti gli articoli 76 e 87 della Costituzione; Dettagli RISOLUZIONE N. 211/E
Deliberazione n.57/pareri/2008 REPUBBLICA ITALIANA CORTE DEI CONTI SEZIONE REGIONALE DI CONTROLLO PER LA LOMBARDIA composta dai magistrati: dott. Nicola Mastropasqua Presidente dott. Giorgio Cancellieri Dettagli I permessi brevi (art. 20 del CCNL del 6.7.1995 del personale del comparto Regioni e Autonomie locali) Luglio 2013
COMUNE DI FROSSASCO C.A.P. 10060 - PROVINCIA DI TORINO Regolamento per l applicazione delle sanzioni amministrative in materia di violazioni ai regolamenti e alle ordinanze comunali Legge 24 novembre 1981, Dettagli Luglio 2007. Direttive sulle informazioni agli investitori relative ai prodotti strutturati
Luglio 2007 Direttive sulle informazioni agli investitori relative ai prodotti strutturati Direttive sulle informazioni agli investitori relative ai prodotti strutturati Indice Preambolo... 3 1. Campo Dettagli In che modo gli investitori possono tutelarsi da offerenti di servizi finanziari che operano in modo non autorizzato
15 aprile 2014 In che modo gli investitori possono tutelarsi da offerenti di servizi finanziari che operano in modo non autorizzato Laupenstrasse 27, 3003 Berna Tel. +41 (0)31 327 91 00, fax +41 (0)31 Dettagli Legge federale sul lavoro nell industria, nell artigianato e nel commercio
Legge federale sul lavoro nell industria, nell artigianato e nel commercio (Legge sul lavoro, LL 1 ) 822.11 del 13 marzo 1964 (Stato 1 dicembre 2013) L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, Dettagli Dir.P.C.M. 27 gennaio 1994 Princìpi sull erogazione dei servizi pubblici
ALLEGATO C FACSIMILE DICHIARAZIONE RILASCIATA ANCHE AI SENSI DEGLI ARTT. 46 E 47 DEL D.P.R. 445/2000 (N.B. la presente dichiarazione deve essere prodotta unitamente a copia fotostatica non autenticata Dettagli L abuso edilizio minore
1 INDICE Premessa 4 Soggetti Destinatari 6 - Indicazione nominativa dei destinatari che sono componenti del Consiglio di Amministrazione dell Emittente, delle società controllanti e di quelle, direttamente Dettagli CIRCOLARE N. 21/E. Roma, 10 luglio 2014
CIRCOLARE N. 21/E Direzione Centrale Normativa Roma, 10 luglio 2014 OGGETTO: Fondi di investimento alternativi. Articoli da 9 a 14 del decreto legislativo 4 marzo 2014, n. 44 emanato in attuazione della Dettagli Decreto Part-time. Decreto legislativo varato il 28-1-2000 dal Consiglio dei ministri in base alla direttiva 97/81/Ce sul lavoro part-time
Decreto Part-time Decreto legislativo varato il 28-1-2000 dal Consiglio dei ministri in base alla direttiva 97/81/Ce sul lavoro part-time ARTICOLO 1 Definizioni 1.Nel rapporto di lavoro subordinato l assunzione Dettagli La Corte di giustizia precisa le condizioni alle quali a un disertore proveniente da uno Stato terzo può essere concesso asilo nell Unione europea
Scheda approfondita LAVORO PART-TIME Nozione Finalità Ambito soggettivo di applicazione Legenda Contenuto Precisazioni Riferimenti normativi Ambito oggettivo di applicazione Forma Durata Trattamento economico Dettagli CONVENZIONE CONTRO LA TORTURA E ALTRE PENE O
Pubblicazioni Centro Studi per la Pace CONVENZIONE CONTRO LA TORTURA E ALTRE PENE O TRATTAMENTI CRUDELI, INUMANI O DEGRADANTI Conclusa a New York il 10 dicembre 1984 Gli Stati Parte della presente Convenzione, Dettagli DICHIARAZIONE SOSTITUTIVA DEI REQUISITI GENERALI DI CUI ALL ART. 38, C. 1 DEL D.LGS. N. 163/06
PROCEDURA APERTA, AI SENSI DELL ART. 124 DEL D.LGS. 163/2006 E DELL ART. 326 DEL DPR 207/2010, PER L AFFIDAMENTO QUADRIENNALE DEL SERVIZIO DI CONSULENZA E BROKERAGGIO ASSICURATIVO. CIG: 30590339E1 DICHIARAZIONE Dettagli Convenzione di Vienna sul diritto dei trattati
CONVENZIONE DEL CONSIGLIO D EUROPA SULLA LOTTA CONTRO LA TRATTA DI ESSERI UMANI E RELAZIONE ESPLICATIVA Varsavia, 16.V.2005 Traduzione in italiano a cura della Presidenza del Consiglio dei Ministri Dipartimento Dettagli CODICE ETICO. Sommario 1. Premessa Pag. 2 2. Principi Pag. 2
REGOLAMENTO INTERNO 2013 1 NORME GENERALI Art. 1 Validità del regolamento interno Il presente regolamento, derivante dai principi espressi dallo Statuto da cui discende, rappresenta le regole e le concrete Dettagli La Corte dei Conti. Uno strumento di difesa insostituibile per i cittadini.
La Corte dei Conti. Uno strumento di difesa insostituibile per i cittadini. Corte dei conti Via Antonio Baiamonti, 25 00195 Roma Tel. +39 0638761 Fax +39 0638763477 www.corteconti.it C C Corte dei conti Dettagli Regolamento recante disposizioni per le società di gestione del risparmio.
Provvedimento 20 settembre 1999 Regolamento recante disposizioni per le società di gestione del risparmio. IL GOVERNATORE DELLA BANCA D ITALIA Visto il decreto legislativo del 24 febbraio 1998, n. 58 (testo Dettagli Il Ministro della Pubblica Istruzione
Prot. n. 30/dip./segr. Roma, 15 marzo 2007 Ai Direttori Generali Regionali Loro Sedi Ai Dirigenti degli Uffici scolastici provinciali Loro Sedi Al Sovrintendente Scolastico per la Provincia di Bolzano Dettagli Sezione A1) da compilare in caso di società, ente anche pubblico, fondazione, trust:
DICHIARAZIONE AI SENSI E PER GLI EFFETTI DEL D. LGS. N. 231 DEL 21 NOVEMBRE 2007 IN TEMA DI ANTIRICICLAGGIO MODULO DI IDENTIFICAZIONE E DI ADEGUATA VERIFICA DELLA CLIENTELA (AI SENSI DEGLI ARTT. 18 E 19 Dettagli CERVED RATING AGENCY. Politica in materia di conflitti di interesse
CERVED RATING AGENCY Politica in materia di conflitti di interesse maggio 2014 1 Cerved Rating Agency S.p.A. è specializzata nella valutazione del merito creditizio di imprese non finanziarie di grandi, Dettagli ART. 19 Costituzione delle rappresentanze sindacali aziendali
121 TITOLO III - DELL ATTIVITÀ SINDACALE ART. Costituzione delle rappresentanze sindacali aziendali Rappresentanze sindacali aziendali possono essere costituite ad iniziativa dei lavoratori in ogni unità Dettagli Circolare della Funzione Pubblica n. 5 del 21 novembre 2013 sul DL 101/2013
Tipologia: LAVORO Protocollo: 2006614 Data: 26 maggio 2014 Oggetto: Jobs Act: disposizioni Legge n. 78 del 16/05/2014 di conversione del D.L. n. 34 del 20/03/2014 Allegati: No JOBS ACT: DISPOSIZIONI LEGGE Dettagli La Corte costituzionale italiana e la portata di una dichiarazione di illegittimità costituzionale. Parigi, 16 aprile 2013
La Corte costituzionale italiana e la portata di una dichiarazione di illegittimità costituzionale Gaetano Silvestri Parigi, 16 aprile 2013 1. Premessa L effetto tipico delle sentenze della Corte costituzionale Dettagli Istituzione di un Gruppo Europeo di Interesse Economico (GEIE)
Regolamento (CEE) n. 2137/85 del Consiglio del 25 luglio 1985 Istituzione di un Gruppo Europeo di Interesse Economico (GEIE) EPC Med - GEIE Via P.pe di Villafranca 91, 90141 Palermo tel: +39(0)91.6251684 Dettagli CODICE DI COMPORTAMENTO INTEGRATIVO ARTICOLO 1 OGGETTO
CODICE DI COMPORTAMENTO INTEGRATIVO ARTICOLO 1 OGGETTO 1. Il presente Codice di Comportamento integrativo definisce, in applicazione dell'art. 54 del DLgs. n. 165/2001 come riformulato dall'art.1, comma Dettagli ESECUZIONE DI PENE DETENTIVE. PROBLEMATICHE RELATIVE AL DECRETO DI SOSPENSIONE PER LE PENE DETENTIVE BREVI
Le opposizioni ex artt. 615, 617 e 618 c.p.c. La riforma del processo esecutivo ha modificato sensibilmente la fase eventuale delle opposizioni siano esse all esecuzione, agli atti esecutivi o di terzi Dettagli Causa Maggio e altri c. Italia Seconda Sezione sentenza 31 maggio 2011 (ricorsi nn. 46286/09, 52851/08, 53727/08, 54486/08 e 56001/08)
Causa Maggio e altri c. Italia Seconda Sezione sentenza 31 maggio 2011 (ricorsi nn. 46286/09, 52851/08, 53727/08, 54486/08 e 56001/08) Diritto ad un processo equo In ordine alla retroattività delle leggi Dettagli Codice Deontologico degli psicologi italiani
«Ogni società, grande o piccola che sia, ha bisogno di una serie di standard di guida che ne regolino i comportamenti interni ed esterni.» Code of Conduct Comunicazione del CEO «Ogni società, grande o Dettagli 2001/24/CE, 2002/47/CE, 2004/25/CE, 2005/56/CE, 2007/36/CE, 2011/35/UE, 2012/30/UE
L 173/190 Gazzetta ufficiale dell Unione europea 12.6.2014 DIRETTIVA 2014/59/UE DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO del 15 maggio 2014 che istituisce un quadro di risanamento e risoluzione degli enti Dettagli LEGGE 27 LUGLIO, N.212. "Disposizioni in materia di statuto dei diritti del contribuente"

References: art. 161
 articolo 3
 articolo 35
 articolo 20
 art. 41
 art. 38
 articolo 161
 articolo 161
 articolo 41
 articolo 32
 articolo 20
 articolo 20
 articolo 32
 articolo 5
 articolo 22
 articolo 20
 articolo 33
 articolo 33
 articolo 33
 articolo 33
 art. 33
 articolo 23
 art. 2
 articolo 41
 articolo 20
 articolo 35
 articolo 20
 articolo 20
 articolo 32
 art. 1
 articolo 32
 articolo 33
 articolo 20
 articolo 33
 articolo 33
 articolo 48
 art. 48
 articolo 23
 art. 186
 Articolo 99
 articolo 14
 Art. 25
 art. 9
 ARTICOLO 33
 ARTICOLO 1
 ART. 38
 ART. 124
 ART. 326
 Art. 1
 ART. 19
 ARTICOLO 1
 ARTICOLO 1
 sentenza 
 sentenza