Source: https://exospace.cz/gdpr/
Timestamp: 2018-10-19 04:40:46+00:00

Document:
GDPR - ExoSpace.cz
Cílem těchto Zásad zpracování osobních údajů (dále jen „Zásady“) vydaných ExoSpace.cz (dále jen “ExoSpace”) je poskytnout informace o tom, jaké osobní údaje ExoSpace (jako správce) zpracovává o fyzických osobách při poskytování služeb internetové stránky ExoSpace.cz, k jakým účelům a jak dlouho společnost tyto osobní údaje zpracovává, komu a z jakého důvodu je může předat, a rovněž informovat o tom, jaká práva fyzickým osobám v souvislosti se zpracováním jejich osobních údajů náležejí.
Tyto zásady jsou účinné ode dne 22. května 2018 a jsou vydány v souladu s nařízením (EU) 2016/679, o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů (dále jen „GDPR“); před 25. květnem se ochrana osobních údajů řídí právními předpisy České republiky.
Osobní údaje jsou veškeré informace o identifikované nebo identifikovatelné fyzické osobě (dále jen „subjekt údajů”); identifikovatelnou fyzickou osobou je fyzická osoba, kterou lze přímo či nepřímo identifikovat, zejména odkazem na určitý identifikátor, například jméno, identifikační číslo, lokační údaje, síťový identifikátor nebo na jeden či více zvláštních prvků fyzické, fyziologické, genetické, psychické, ekonomické, kulturní nebo společenské identity této fyzické osoby.
Subjektem údajů jsou fyzické osoby jejichž osobní údaje, které při své pracovní činnosti správce osobních údajů zpracovává.
Příjemcem je fyzická nebo právnická osoba, orgán veřejné moci, agentura nebo jiný subjekt, kterým jsou osobní údaje poskytnuty, ať už se jedná o třetí stranu, či nikoliv. Avšak orgány veřejné moci, které mohou získávat osobní údaje v rámci zvláštního šetření v souladu s právem členského státu Evropské Unie, se za příjemce nepovažují; zpracování těchto osobních údajů těmito orgány veřejné moci musí být v souladu s použitelnými pravidly ochrany údajů pro dané účely zpracování.
Třetí stranou je fyzická nebo právnická osoba, orgán veřejné moci, agentura nebo jiný subjekt, který není subjektem údajů, správcem, zpracovatelem ani osobou přímo podléhající správci nebo zpracovateli, tedy osobou oprávněnou ke zpracování osobních údajů.
Zpracováním jsou jakékoliv operace nebo soubory operací s osobními údaji nebo se soubory osobních údajů, které jsou prováděny pomocí či bez pomoci automatizovaných postupů, jako jsou shromáždění, zaznamenání, uspořádání, strukturování, uložení, přizpůsobení nebo pozměnění, vyhledání, nahlédnutí, použití, zpřístupnění přenosem, šíření nebo jakékoliv jiné zpřístupnění, seřazení či zkombinování, omezení, výmaz nebo zničení.
Profilováním je jakákoliv forma automatizovaného zpracování osobních údajů spočívající v jejich použití k hodnocení některých osobních aspektů vztahujících se k fyzické osobě, zejména k rozboru nebo odhadu aspektů týkajících se osobních preferencí, zájmů, spolehlivosti, chování, místa, kde se nachází, nebo pohybu.
Evidencí je jakýkoliv strukturovaný soubor osobních údajů přístupných podle zvláštních kritérií, ať již je centralizovaný, decentralizovaný, nebo rozdělený podle funkčního či zeměpisného hlediska.
Souhlasem sse zpracováním subjektu údajů je jakýkoliv svobodný, konkrétní, informovaný a jednoznačný projev vůle, kterým subjekt údajů dává prohlášením či jiným zjevným potvrzením své svolení ke zpracování svých osobních údajů.
Oprávněnou osobou je každý zaměstnanec správce, který z důvodu výkonu svého zaměstnání pro správce přichází do styku s osobními údaji nebo je zpracovává, tj. účetní [·].15 Oprávněné osoby musejí být poučeny, seznámeny s obsahem tohoto vnitřního předpisu; o poučení a seznámení je sepsán písemný záznam. Oprávněné osoby je nutné opětovně poučit, pokud došlo ke změně jejich pracovního zařazení či k jiné změně mající za následek změnu či rozsah pracovních úkonů oprávněné osoby ve vztahu ke zpracování osobních údajů. Přístup k osobním údajům subjektů údajů je striktně omezen pouze na poučené oprávněné osob.
Ve vztahu k subjektu údajů zpracovávány korektně a zákonným a transparentním způsobem.
Shromažďovány pro určité, výslovně vyjádřené a legitimní účely a nesmějí být dále zpracovávány způsobem, který je s těmito účely neslučitelný, další zpracování pro účely archivace ve veřejném zájmu, pro účely vědeckého či historického výzkumu nebo pro statistické účely se podle čl. 89 odst. 1 Nařízení nepovažuje za neslučitelné s původními účely.
Přiměřené a omezené na nezbytný rozsah ve vztahu k účelu, pro který jsou zpracovávány.
Přesné a v případě potřeby aktualizované, musejí být přijata veškerá rozumná opatření, aby osobní údaje, které jsou nepřesné s přihlédnutím k účelům, pro něž se zpracovávají, byly bezodkladně smazány nebo upraveny.
Uloženy ve formě umožňující identifikaci subjektů údajů po dobu kratší, než je nezbytné pro účely, pro které jsou zpracovávány. Osobní údaje lze uložit po delší dobu, pokud se zpracovávají výhradně pro účely archivace ve veřejném zájmu, pro účely vědeckého či historického výzkumu nebo pro statistické účely podle čl. 89 odst. 1 nařízení, a to za předpokladu provedení příslušných technických a organizačních opatření požadovaných nařízením s cílem zaručit práva a svobody subjektu údajů.
Zpracovávány způsobem, který zajistí náležité zabezpečení osobních údajů, včetně jejich ochrany pomocí vhodných technických nebo organizačních opatření před protiprávním zpracováním a před náhodnou ztrátou, zničením nebo poškozením.
2. Správce odpovídá za dodržení odstavce 1 a musí být schopen doložit dodržení odstavce 1.
III. Účely a zákonnost zpracování osobních údajů
Účelem zpracování je vytvoření statistik a jejich archivac pro zlepšení služeb, tyto údaje slouží správci.
IV. Informace a přístup subjektu údajů k osobním údajům
Kontaktní údaje pověřence pro ochranu osobních údajů.
Oprávněné zájmy správce nebo třetí strany v případě, že je zpracování založeno na čl. 6 odst. 1 písm. f) Nařízení.
Případný úmysl správce předat osobní údaje do třetí země nebo mezinárodní organizaci a existenci či neexistenci rozhodnutí Komise Evropské unie o odpovídající ochraně nebo, v případech předání uvedených v článcích 46 nebo 47 nebo čl. 49 odst. 1 druhém pododstavci Nařízení, odkaz na vhodné záruky a prostředky k získání kopie těchto údajů nebo informace o tom, kde byly tyto údaje zpřístupněny.
Existence práva požadovat od správce přístup k osobním údajům týkajícím se subjektu údajů, jejich opravu nebo výmaz, popřípadě omezení zpracování, a vznést námitku proti zpracování, jakož i práva na přenositelnost údajů.
Pokud je zpracování založeno na souhlasu subjektu údajů podle čl. 6 odst. 1 písm. a) nebo čl. 9 odst. 2 písm. a) Nařízení, existence práva odvolat kdykoliv souhlas, aniž je tím dotčena zákonnost zpracování založená na souhlasu uděleném před jeho odvoláním.
Existence práva podat stížnost u dozorového úřadu.
Existence práva požadovat od správce opravu nebo výmaz osobních údajů týkajících se subjektu údajů nebo omezení jejich zpracování anebo vznést námitku proti tomuto zpracování.
Zajištění a organizace výkonu práv a povinností podle čl. 4 u správce
V. Oprava a výmaz
Subjekt údajů odvolá souhlas, na jehož základě byly údaje podle čl. 6 odst. 1 písm. a) nebo čl. 9 odst. 2 písm. a) Nařízení zpracovány, a neexistuje žádný další právní důvod pro zpracování.
Subjekt údajů vznese námitky proti zpracování podle čl. 21 odst. 1 Nařízení a čl. 7 vnitřního předpisu a neexistují žádné převažující oprávněné důvody pro zpracování nebo subjekt údajů vznese námitky proti zpracování podle čl. 21 odst. 2 Nařízení a čl. 7 vnitřního předpisu.
Osobní údaje musejí být vymazány ke splnění právní povinnosti stanovené v právu Unie nebo členského státu, které se na správce vztahuje.
Povinnost správce vymazat osobní údaje podle tohoto bodu se neuplatní, pokud je zpracování nezbytné z některého z těchto důvodů:
Pro splnění právní povinnosti, jež vyžaduje zpracování podle práva Evropské unie nebo členského státu, které se na správce vztahuje, nebo pro splnění úkolu provedeného ve veřejném zájmu nebo při výkonu veřejné moci, kterým je správce pověřen.
Z důvodů veřejného zájmu v oblasti veřejného zdraví v souladu s čl. 9 odst. 2 písm. h) a i) a čl. 9 odst. 3 Nařízení.
Pro účely archivace ve veřejném zájmu, pro účely vědeckého či historického výzkumu či pro statistické účely v souladu s čl. 89 odst. 1 Nařízení, pokud je pravděpodobné, že by právo uvedené v odstavci 1 znemožnilo nebo vážně ohrozilo splnění cílů uvedeného zpracování.
Subjekt údajů vznesl námitku proti zpracování podle čl. 21 odst. 1 Nařízení a čl. 7 vnitřního předpisu, dokud nebude ověřeno, zda oprávněné důvody správce převažují nad oprávněnými důvody subjektu údajů.
Správce oznamuje jednotlivým příjemcům, jimž byly osobní údaje zpřístupněny, veškeré opravy nebo výmazy osobních údajů nebo omezení zpracování provedené v souladu s odstavcem V. tohoto článku, s výjimkou případů, kdy se to ukáže jako nemožné nebo to vyžaduje nepřiměřené úsilí. Správce informuje subjekt údajů o těchto příjemcích, pokud to subjekt údajů požaduje.
Zpracování je založeno na souhlasu podle čl. 6 odst. 1 písm. a) nebo čl. 9 odst. 2 písm. a) Nařízení nebo na smlouvě podle čl. 6 odst. 1 písm. b) Nařízení.
Právem uvedeným v tomto bodu nesmějí být nepříznivě dotčena práva a svobody jiných osob.
Zajištění a organizace výkonu práv a povinností podle čl. 5 u správce
Povinnosti správce podle tohoto článku zajišťuje správcem odpovědná osoba. Povinnosti správce podle tohoto článku jsou prováděny bez zbytečného odkladu od vzniku důvodu pro provedení povinnosti správce nebo zjištění oprávněnosti požadavku subjektu údajů, v každém případě do jednoho měsíce od obdržení žádosti. Tuto lhůtu je možné v případě potřeby a s ohledem na složitost a počet žádostí prodloužit o další dva měsíce. Správce informuje subjekt údajů o jakémkoliv takovém prodloužení do jednoho měsíce od obdržení žádosti spolu s důvody pro tento odklad. Jestliže subjekt údajů podává žádost v elektronické formě, poskytnou se informace v elektronické formě, je-li to možné, pokud subjekt údajů nepožádá o jiný způsob. Pokud správce nepřijme opatření, o něž subjekt údajů požádal, informuje bezodkladně a nejpozději do jednoho měsíce od přijetí žádosti subjekt údajů o důvodech nepřijetí opatření a o možnosti podat stížnost u dozorového úřadu a žádat o soudní ochranu.
Subjekty údajů uplatňují svá práva podle tohoto článku žádostí nebo oznámením u odpovědné osoby. Každá žádost či oznámení subjektu údajů podle tohoto článku je bez zbytečného odkladu posouzena a odpovězena s vysvětlením subjektu údajů.
VI. Právo vznést námitku a automatizované individuální rozhodování
Subjekt údajů má z důvodů týkajících se jeho konkrétní situace právo kdykoliv vznést námitku proti zpracování osobních údajů, které se jej týkají, na základě čl. 6 odst. 1 písm. e) Nařízení (tj. zpracování je nezbytné pro splnění úkolu prováděného ve veřejném zájmu nebo při výkonu veřejné moci, kterým je pověřen správce) nebo písm. f) (tj. zpracování je nezbytné pro účely oprávněných zájmů příslušného správce či třetí strany), včetně profilování založeného na těchto ustanoveních. Správce osobní údaje dále nezpracovává, pokud neprokáže závažné oprávněné důvody pro zpracování, které převažují nad zájmy nebo právy a svobodami subjektu údajů, nebo pro určení, výkon nebo obhajobu právních nároků.
Pokud se osobní údaje zpracovávají pro účely přímého marketingu, má subjekt údajů právo vznést kdykoliv námitku proti zpracování osobních údajů, které se ho týkají, pro tento marketing, což zahrnuje i profilování, pokud se týká tohoto přímého marketingu. Pokud subjekt údajů vznese námitku proti zpracování pro účely přímého marketingu, nebudou již osobní údaje pro tyto účely zpracovávány.
Subjekt údajů je na právo uvedené výše výslovně upozorněn a toto právo je uvedeno zřetelně a odděleně od jakýchkoliv jiných informací, a to nejpozději v okamžiku první komunikace se subjektem údajů.
V souvislosti s využíváním služeb informační společnosti a aniž je dotčena směrnice 2002/58/ES, může subjekt údajů uplatnit své právo vznést námitku automatizovanými prostředky pomocí technických specifikací, a to zasláním námitky na e-mail odpovědné osoby.
Subjekt údajů má právo nebýt předmětem žádného rozhodnutí založeného výhradně na automatizovaném zpracování, včetně profilování, které má pro něho právní účinky nebo se ho obdobným způsobem významně dotýká. V předchozí větě uvedené právo se nepoužije, pokud je rozhodnutí:
Nezbytné k uzavření nebo plnění smlouvy mezi subjektem údajů a správcem.
Povoleno právem Evropské unie nebo členského státu, které se na správce vztahuje a které rovněž stanoví vhodná opatření zajišťující ochranu práv a svobod a oprávněných zájmů subjektu údajů.
V případech uvedených v písm. a) a c) výše provede správce údajů vhodná opatření na ochranu práv a svobod a oprávněných zájmů subjektu údajů. Tyto záruky zahrnují povinnost správce informovat subjekt údajů o použitém postupu, významu a předpokládaných důsledcích pro subjekt údajů, právo na lidský zásah ze strany správce, právo vyjádřit svůj názor a právo napadnout rozhodnutí. Uvedená práva subjektu údajů může subjekt údajů uplatnit u odpovědné osoby.
Při zpracování podle tohoto vnitřního přepisu dochází k automatizovanému zpracování (případně i profilování).
Zajištění a organizace výkonu práv a povinností podle čl. 6 u správce
Subjekty údajů uplatňují svá práva podle tohoto článku žádostí nebo oznámením u odpovědné osoby. Každá žádost či oznámení subjektu údajů dle tohoto článku je bez zbytečného odkladu posouzena a odpovězena s vysvětlením subjektu údajů.
VII. Záznamy o činnostech zpracování
Správce vede ve smyslu čl. 30 Nařízení záznamy o činnostech zpracování, za něž odpovídá. Tyto záznamy je správce povinen na požádání poskytnout dozorovému úřadu. Záznamy jsou vedeny písemně nebo v elektronické formě.
Podle tohoto vnitřního předpisu vede záznamy o činnostech zpracování osobních údajů. Tyto záznamy obsahují tyto informace:
Jméno a kontaktní údaje správce a případného společného správce, zástupce správce a pověřence pro ochranu osobních údajů.
Informace o případném předání osobních údajů do třetí země nebo mezinárodní organizaci, včetně identifikace této třetí země či mezinárodní organizace, a v případě předání podle čl. 49 odst. 1 druhého pododstavce doložení vhodných záruk.
Je-li to možné, plánované lhůty pro výmaz jednotlivých kategorií údajů.
Je-li to možné, obecný popis technických a organizačních bezpečnostních opatření uvedených v čl. 32 odst. 1 Nařízení, kterými jsou.
A. Pseudonymizace a šifrování osobních údajů.
B. Schopnosti zajistit neustálou důvěrnost, integritu, dostupnost a odolnost systémů a služeb zpracování.
C. Schopnosti obnovit dostupnost osobních údajů a přístup k nim včas v případě fyzických či technických incidentů.
D. Proces pravidelného testování, posuzování a hodnocení účinnosti zavedených technických a organizačních opatření pro zajištění bezpečnosti zpracování.
Správce nevede záznamy o činnostech zpracování, jelikož se na něj povinnost vést záznamy nevztahuje v souladu s čl. 30 odst. 5 Nařízení.
Správce provádí zabezpečení osobních údajů a zabezpečení zpracování v souladu s pokyny podle tohoto vnitřního předpisu, v souladu s dalšími bezpečnostními směrnicemi správce a v souladu s pokyny odpovědné osoby. V případě pochybností nebo otázek při zabezpečení osobních údajů a zabezpečení zpracování je třeba se předem dotázat na správný postup odpovědné osoby a vyčkat jejího rozhodnutí.
S přihlédnutím ke stavu techniky, nákladům na provedení, povaze, rozsahu, kontextu a účelům zpracování i k různě pravděpodobným a různě závažným rizikům pro práva a svobody fyzických osob provádí správce vhodná technická a organizační opatření, aby zajistil úroveň zabezpečení odpovídající danému riziku, případně včetně:
Pseudonymizace a šifrování osobních údajů.
Schopnosti zajistit neustálou důvěrnost, integritu, dostupnost a odolnost systémů a služeb zpracování.
Schopnosti obnovit dostupnost osobních údajů a přístup k nim včas v případě fyzických či technických incidentů.
Správce dokládá soulad s požadavky stanovenými v odstavci 2 tohoto bodu dodržováním schváleného kodexu chování uvedeného v článku 40 Nařízení a čl. 2 bodu 22 vnitřního předpisu.
Správce dokládá soulad s požadavky stanovenými v odstavci 2 tohoto bodu uplatňování schváleného mechanismu pro vydávání osvědčení uvedeného v článku 42 Nařízení a v čl. 2 bodu 23 vnitřního předpisu.
Správce přijímá opatření pro zajištění toho, aby jakákoliv fyzická osoba, která jedná z pověření správce nebo zpracovatele a má přístup k osobním údajům, zpracovávala tyto osobní údaje pouze na pokyn správce, pokud jí jejich zpracování již neukládá právo Evropské unie nebo členského státu.
Jakékoliv porušení zabezpečení osobních údajů správce prostřednictvím jím pověřené osoby bez zbytečného odkladu a pokud možno do 72 hodin od okamžiku, kdy se o něm dozvěděl, ohlásí dozorovému úřadu, ledaže je nepravděpodobné, že by toto porušení mělo za následek riziko pro práva a svobody fyzických osob. Pokud není ohlášení dozorovému úřadu učiněno do 72 hodin, musejí být současně s ním uvedeny důvody tohoto zpoždění.
Popis povahy daného případu porušení zabezpečení osobních údajů včetně, pokud je to možné, kategorií a přibližného počtu dotčených subjektů údajů a kategorií a přibližného množství dotčených záznamů osobních údajů.
Není-li možné poskytnout informace současně, mohou být poskytnuty postupně, bez dalšího zbytečného odkladu.
Účetní oddělení spolupracuje podle pokynů odpovědné osoby na sestavování dokumentace o případy porušení zabezpečení osobních údajů.
Pokud je pravděpodobné, že určitý případ porušení zabezpečení osobních údajů bude mít za následek vysoké riziko pro práva a svobody fyzických osob, oznámí odpovědná osoba za správce toto porušení bez zbytečného odkladu subjektu údajů.
V oznámení určeném subjektu údajů podle předchozího odstavce tohoto bodu se za použití jasných a jednoduchých jazykových prostředků popíše povaha porušení zabezpečení osobních údajů a uvedou se v něm přinejmenším tyto informace a opatření:
Oznámení subjektu údajů uvedené v odstavci prvním tohoto bodu se nevyžaduje, je-li splněna kterákoliv z těchto podmínek:
Správce zavedl náležitá technická a organizační ochranná opatření a tato opatření byla použita u osobních údajů dotčených porušením zabezpečení osobních údajů, zejména taková, která činí tyto údaje nesrozumitelnými pro kohokoliv, kdo není oprávněn k nim mít přístup, jako je například šifrování.
Správce přijal následná opatření, která zajistí, že vysoké riziko pro práva a svobody subjektů údajů se již pravděpodobně neprojeví.
Vyžadovalo by to nepřiměřené úsilí. V takovém případě musejí být subjekty údajů informovány stejně účinným způsobem pomocí veřejného oznámení nebo podobného opatření.
Zjišťování případů porušení zabezpečení osobních údajů subjektu údajů v účetním oddělení
V případě, že správce zjistí nebo se dozví nebo jen získá podezření, že došlo nebo že mohlo dojít k neoprávněnému nebo nahodilému přístupu k osobním údajům subjektu údajů, k jejich zneužití nebo jejich jakémukoliv neoprávněnému zpracování, nebo zjistí vady v bezpečnostních opatřeních sloužících k zabezpečení osobních údajů, je povinen tuto skutečnost ihned ohlásit písemně či emailem odpovědné osobě.
IX. Předávání a zpřístupnění osobních údajů subjektu údajů třetí straně
Správce může předávat či zpřístupnit osobní údaje subjektu údajů třetí straně jen v souladu s pokyny podle tohoto vnitřního předpisu. V případě pochybností nebo otázek při předání či zpřístupnění je třeba se předem dotázat na správný postup odpovědné osoby a vyčkat jejího rozhodnutí.
Správce může předávat či zpřístupnit osobní údaje subjektu údajů třetí straně v rámci dodržování účelu zpracování z důvodu dodržení právních povinností správce, řídí se přitom pokyny odpovědné osoby. V takovém případě není třeba uzavírat smlouvu o zpracování osobních údajů podle čl. 28 Nařízení.
Mají-li být osobní údaje subjektu údajů předány či zpřístupnit třetí straně za jiným účelem, než za kterým byly shromážděny, mohou být správcem předány či zpřístupněny jen po předchozím písemném souhlasu odpovědné osoby a podle jejích pokynů.
Pokud správce pověří zpracováním osobních údajů zpracovatele předávají či zpřístupňují příslušné osobní údaje zpracovateli podle smlouvy se zpracovatelem a podle pokynů odpovědné osoby.
Mají-li být osobní údaje subjektu údajů předány či zpřístupněny třetí straně do jiných než členských států Evropské unie nebo do mezinárodních organizací, mohou být předány či zpřístupněny jen v souladu s čl. 11 tohoto vnitřního předpisu.
X. Uchování osobních údajů subjektu údajů
V souladu se zásadou omezení uložení podle čl. 5 odst. 1 písm. e) Nařízení lze uchovávat osobní údaje subjektu údajů pouze po dobu, která je nezbytná k účelu jejich zpracování. Po uplynutí této doby mohou být osobní údaje uchovávány výhradně pro účely archivace ve veřejném zájmu, pro účely vědeckého či historického výzkumu nebo pro statistické účely podle čl. 89 odst. 1 Nařízení, a to za předpokladu provedení příslušných technických a organizačních opatření požadovaných Nařízením s cílem zaručit práva a svobody subjektu údajů. Při použití pro tyto účely je třeba dbát práva na ochranu před neoprávněným zasahováním do soukromého a osobního života subjektu údajů, dodržovat zásadu minimalizace údajů a osobní údaje anonymizovat, jakmile je to možné.
XI. Předávání osobních údajů do třetích zemí mimo Evropskou unii nebo mezinárodním organizacím
Mají-li být osobní údaje podle tohoto vnitřního předpisu předány ke zpracování do třetí země, tj. mimo Evropskou unii nebo mezinárodní organizaci, odpovědná osoba předem posoudí možnost takového předání. Účetní nemohou předat jakékoliv zpracovávané osobní údaje do třetí země nebo mezinárodní organizace, dokud k tomu nedostanou písemnou instrukci a povolení od odpovědné osoby.
K jakémukoliv předání osobních údajů dle tohoto vnitřního předpisu, které jsou předmětem zpracování nebo které jsou určeny ke zpracování po předání do třetí země nebo mezinárodní organizaci, může dojít pouze tehdy, splní-li správce a zpracovatel v závislosti na ustanoveních kapitoly V Nařízení podmínky stanovené v této kapitole V, včetně podmínek pro další předávání osobních údajů z dané třetí země nebo mezinárodní organizace do jiné třetí země nebo jiné mezinárodní organizaci. Veškerá ustanovení kapitoly V Nařízení se použijí s cílem zajistit, aby úroveň ochrany fyzických osob zaručená tímto Nařízením nebyla znehodnocena.
Předání osobních údajů je možné jen do třetí země či mezinárodní organizace, které byly povoleny pro předání osobních údajů Komisí Evropské unie rozhodnutím o odpovídající ochraně podle čl. 45 odst. 3 Nařízení nebo pokud správce nebo zpracovatel poskytl vhodné záruky a za podmínky, že jsou k dispozici vymahatelná práva subjektu údajů a účinná právní ochrana subjektů údajů, a to v souladu s čl. 46 Nařízení nebo v rámci závazných podnikových pravidel podle čl. 47 Nařízení nebo v rámci výjimek pro specifické situace podle čl. 49 Nařízení, nelze-li využít žádný z výše uvedených povolovacích mechanismů.
XII. Uchování osobních údajů subjektu údajů
Permanent link to this article: https://exospace.cz/gdpr/

References: čl. 89
 čl. 89
 čl. 6
 čl. 49
 čl. 6
 čl. 9
 čl. 4
 čl. 6
 čl. 9
 čl. 21
 čl. 7
 čl. 21
 čl. 7
 čl. 9
 čl. 9
 čl. 89
 čl. 21
 čl. 7
 čl. 6
 čl. 9
 čl. 6
 čl. 5
 čl. 6
 čl. 6
 čl. 30
 čl. 49
 čl. 32
 čl. 30
 čl. 2
 čl. 2
 čl. 28
 čl. 11
 čl. 5
 čl. 89
 čl. 45
 čl. 46
 čl. 47
 čl. 49