Source: http://www.boe.es/buscar/doc.php?id=DOUE-L-2003-81520
Timestamp: 2018-08-19 03:34:11+00:00

Document:
BOE.es - Documento DOUE-L-2003-81520
Documento DOUE-L-2003-81520
«DOUE» núm. 235, de 23 de septiembre de 2003, páginas 10 a 21 (12 págs.)
DOUE-L-2003-81520
(2) Se han obtenido ya logros importantes hacia el establecimiento de este mercado interior, permitiendo a las entidades financieras operar en otros Estados miembros y garantizando un
elevado nivel de protección a los consumidores de servicios financieros.
(11) Deben excluirse del ámbito de aplicación de la presente Directiva las instituciones que gestionen sistemas de seguridad social, que estén ya coordinados en el ámbito comunitario. No obstante, es necesario tener en cuenta la especificidad de las instituciones que, en un único
Estado miembro, gestionen a la vez sistemas de seguridad social y planes ocupacionales de jubilación.
(14) Es importante garantizar que las personas de edad avanzada y las personas con discapacidad no queden expuestas a la pobreza y puedan disfrutar de un nivel de vida decente.
Una cobertura adecuada de los riesgos biométricos en el marco de las pensiones ocupacionales es un aspecto importante de la lucha contra la pobreza y la inseguridad entre las personas mayores. Cuando se cree un régimen de pensiones, los empleadores y los trabajadores, o sus respectivos representantes, deben estudiar la posibilidad de que el régimen de pensiones incluya disposiciones para la cobertura del riesgo de vejez y de invalidez profesional, así como prestaciones para los supérstites dependientes.
(29) Si la institución no lleva a cabo actividades transfronterizas, los Estados miembros deben poder admitir un déficit de financiación siempre que se disponga de un plan adecuado para restablecer la financiación íntegra, y sin perjuicio de los requisitos establecidos por la Directiva 80/987/CEE del Consejo, de 20 de octubre de 1980, sobre la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros relativas a la protección de los trabajadores asalariados en caso de insolvencia del empresario (4).
(36) Sin perjuicio de la legislación laboral y social nacional relativa a la organización de los
sistemas de pensiones, incluidos la afiliación obligatoria y los resultados de acuerdos de negociación colectiva los fondos de pensiones de empleo deben tener la posibilidad de prestar sus servicios en otros Estados miembros. Debe permitírseles que puedan actuar como fondos de pensiones de empleo que integren planes de pensiones cuyas empresas promotoras estén situadas en otros Estados miembros y que integren planes de pensiones con partícipes de más de un Estado miembro. Todo ello puede generar importantes economías de escala, mejorar la competitividad de la actividad de las pensiones ocupacionales en el ámbito comunitario y fomentar la movilidad laboral. Para ello se debe llegar al reconocimiento mutuo de las normas prudenciales. A no ser que se indique lo contrario, el correcto cumplimiento de estas normas prudenciales debe ser supervisado por la autoridad competente del Estado miembro de origen.
a) instituciones que gestionen sistemas de seguridad social regulados por el Reglamento (CEE) n° 1408/71(5) y por el Reglamento (CEE) n° 574/72 (6);
b) instituciones reguladas por las Directivas 73/239/CEE (7), 85/611/CEE (8), 93/22/CEE (9), 2000/12/CE (10) y 2002/83/CE (11);
En tal caso, y únicamente por lo que respecta a sus actividades de previsión ocupacional para la jubilación, la empresa de seguros no estará sujeta a los artículos 20 a 26, 31 y 36 de la
Directiva 2002/83/CE.
Los Estados miembros podrán optar por no aplicar los artículos 9 a 17 a las instituciones
gestoras en las que la previsión ocupacional para la jubilación se efectúe con carácter obligatorio o estatutario, de conformidad con la legislación, y esté garantizada por una autoridad pública. El artículo 20 sólo podrá aplicarse, sin embargo, si se aplican todas las demás disposiciones de la presente Directiva.
d) el cálculo de las provisiones técnicas sea efectuado por un actuario o, en su defecto, de conformidad con la legislación nacional por otra persona experta en la materia, o por un auditor, sobre la base de métodos actuariales admitidos por las autoridades competentes del
Estado miembro de origen;
d) en caso de actividades transfronterizas, se incumple la legislación social y laboral del
Estado miembro de acogida en materia de planes y fondos de pensiones de empleo.
3. En caso de la actividad transfronteriza mencionada en el artículo 20, las provisiones técnicas deberán estar plenamente cubiertas en todo momento respecto al conjunto de planes de pensiones integrados en la institución. De no cumplirse estas condiciones, las autoridades competentes del Estado miembro de origen intervendrán conforme a lo dispuesto en el artículo
14. Para cumplir este requisito, el Estado miembro de origen podrá exigir la separación estricta de los activos y pasivos.
Los activos mantenidos para cubrir las provisiones técnicas se invertirán de manera adecuada
a la naturaleza y duración de las futuras prestaciones de jubilación previstas;
d) la inversión en instrumentos derivados será posible en la medida en que contribuya a la
reducción del riesgo de inversión o facilite la gestión eficaz de la cartera. Tales instrumentos derivados se valorarán con prudencia, teniendo en cuenta el activo subyacente, y se incluirán en la valoración de los activos de la institución. La institución también evitará la excesiva exposición al riesgo en relación con una única contrapartida y con otras operaciones con derivados;
Los Estados miembros podrán decidir no aplicar los requisitos mencionados en las letras e) y
f) a la inversión en deuda pública.
2. Aquella institución que desee ser patrocinada por una empresa promotora situada en el territorio de otro Estado miembro estará sujeta a autorización previa de las autoridades competentes de su Estado miembro de origen, según se menciona en el apartado 5 del artículo
9. Notificará su propósito de aceptar el patrocinio de una empresa promotora domiciliada en el territorio de otro Estado miembro a las autoridades competentes del Estado miembro de origen en el que reciba la autorización.
a) la aplicación del artículo 18 y los progresos realizados en la adaptación de los sistemas
nacionales de supervisión;
Entrada en vigor: 23 de septiembre de 2003.
Cumplimiento a más tardar el 23 de septiembre de 2005.
SE DEROGA con efectos de 13 de enero de 2019, por Directiva 2016/2341, de 14 de diciembre (Ref. DOUE-L-2016-82502).
SE TRANSPONE parcialmente , por Real Decreto 681/2014, de 1 de agosto (Ref. BOE-A-2014-8367).
el art. 18, por Directiva 2013/14, de 21 de mayo (Ref. DOUE-L-2013-81051).
los arts. 2.2 b) y 19.1, por Directiva 2011/61, de 8 de junio (Ref. DOUE-L-2011-81305).
por Directiva 2009/138, de 25 de noviembre (Ref. DOUE-L-2009-82469).
parcialmente, por Ley 11/2006, de 16 de mayo (Ref. BOE-A-2006-8636).
parcialmente, por Real Decreto 304/2004, de 20 de febrero (Ref. BOE-A-2004-3453).
Directiva 2002/83, de 5 de noviembre , (Ref. DOUE-L-2002-82315).
Directiva 2000/12, de 20 de marzo , (Ref. DOUE-L-2000-80847).
Reglamento 1408/71, de 14 de junio , (Ref. DOUE-L-1971-80070).

References: artículo 20
 artículo 20
 artículo
14
 artículo
9
 artículo 18
 Real Decreto 
 Real Decreto