Source: http://www.revistarap.com.ar/Derecho/constitucional_e_internacional/tratados_internacionales/sonnenfeld_kurt_frederick_s_extradicion.html
Timestamp: 2019-02-21 20:06:09+00:00

Document:
Sonnenfeld, Kurt Frederick s/ extradición
Extradición. Garantías de no aplicación de la pena capital por parte del Estado requirente. Nota verbal incorporada a la causa. Incidencia en la resolución. Devolución de la causa.
S. 713. XLI. R.O. "Sonnenfeld, Kurt Frederick s/ extradición".
Mediante nota verbal 222 del 7 de junio de 2005, que en copia se adjunta, la Embajada de los Estados Unidos de Norteamérica presentó un compromiso formal según el cual "el Gobierno de los Estados Unidos asegura al Gobierno de la República Argentina que la pena de muerte no se impondrá, o si se dictaminara no será ejecutada en este caso [...]".
En virtud de ello, las dudas argüidas por el juez respecto de la admisibilidad del compromiso asumido anteriormente por el fiscal norteamericano no subsisten ya.
En consecuencia, caen las razones que pudieron sustentar el rechazo de la extradición.
Es por ello que solicito a VE se sirva requerir del juez de la instancia el original que le ha sido enviado y, previo correr vista a la defensa de Sonnenfeld para que alegue sobre esta documentación, revoque la sentencia y conceda la extradición.
Buenos Aires, 9 de junio de 2005.
Buenos Aires, 6 de marzo de 2007
Vistos los autos: "Sonnenfeld, Kurt Frederick s/ extradición".
1°) Que el señor juez a cargo del Juzgado Nacional en lo Criminal y Correccional Federal N° 3 declaró improcedente el pedido de extradición solicitado por Estados Unidos de América para someter a juicio a Kurt Frederick Sonnenfeld por el delito de homicidio calificado.
Ello al considerar insuficientes, en el marco del Artículo 6° del Tratado de Extradición vigente entre las partes -aprobado por Ley nacional N° 25.126- las seguridades brindadas por el país requirente de que la pena de muerte no será impuesta al requerido.
Para así concluir tuvo en cuenta las manifestaciones de la fiscal interviniente en el proceso extranjero en trámite en el Estado de Colorado (fs. 82/83) y sostuvo que no es posible determinar el carácter vinculante de sus afirmaciones dentro de la estructura jerárquica y funcional del Ministerio Público Fiscal en ese estado ni respecto de las demás partes del proceso (juez o jurado).
Consideró que el país requirente no debió limitarse a presentar meras declaraciones sin respaldo documental (cfr., asimismo, fs. 217/218) sino incorporar, en el marco de los recaudos formales que exige el Artículo 13, inc. "e" de la Ley Nº 24.767, el texto de las normas penales y procesales aplicables al caso con las debidas explicaciones. Ello hubiera permitido valorar la declaración de la agente fiscal en el contexto del modelo procesal penal vigente en el Estado de Colorado.
A lo que agregó que el mero reconocimiento de que en la especie existe un riesgo latente de que, de concederse la extradición, cabe la posibilidad de la aplicación de la pena capital, entraña de por sí una mortificación tal en el ánimo del enjuiciado -que espera su destino privado de la libertad- que constituye un sufrimiento que debe considerarse como un trato cruel, inhumano y degradante en los términos del Artículo 5.2. del Pacto de San José de Costa Rica y 18 de la Constitución Nacional.
Invocó, con cita del caso "Soering v. Reino Unido" del Tribunal Europeo de Derechos Humanos, que existe un riesgo latente, aunque no explícito, en la acechanza de la pena capital, con su carga de suplicio y de muerte, repudiada por el Estado Argentino, que no ha sido debidamente apartada (fs. 365/372).
2°) Que, contra esa decisión, el representante del Ministerio Público Fiscal interpuso recurso de apelación ordinaria (fs. 376/378) que fue concedido (fs. 380).
3°) Que, en oportunidad de darle intervención en esta instancia al señor Procurador General de la Nación para que dé fundamento a la vía intentada, el señor Procurador Fiscal interviniente planteó, en el dictamen obrante a fs. 417, que "[...] las dudas argüidas por el juez respecto de la admisibilidad del compromiso asumido anteriormente por el fiscal norteamericano no subsisten ya", en atención al contenido de la nota verbal 222 presentada por el país requirente el 7 de junio de 2005 y elevada por el juez de la causa a esta sede (fs. 430/435).
En tales condiciones, consideró que "caen las razones que pudieron sustentar el rechazo de la extradición" y solicitó que se revocara la sentencia y que se concediera la extradición (fs. cit.).
4°) Que la nota verbal en cuestión da cuenta de que "[...] el Gobierno de los Estados Unidos asegura al Gobierno de la República Argentina que la pena de muerte no se impondrá, o si se dictaminara no será ejecutada en este caso. El Gobierno de los Estados Unidos ha recibido dichas garantías del Estado de Colorado" (fs. cit.).
5°) Que el Tribunal advierte que la parte recurrente no ha dado fundamento en esta instancia al recurso de apelación ordinario interpuesto razón por la cual cabe considerar desierta la vía intentada en lo que respecta a los fundamentos en que se sustentó la resolución de fs. 365/372.
6°) Que, sin embargo, atento a que la solicitud para que la sentencia apelada sea revocada y la extradición declarada procedente se sustenta en la nota verbal antes referida y cuya consideración excede el alcance de la jurisdicción apelada de esta Corte Suprema en atención a los términos en que quedó habilitada, corresponde devolver la causa al tribunal apelado para que examine la incidencia de la citada nota verbal en la resolución apelada de fs. 365/372.
Por ello, oído el señor Procurador Fiscal, el Tribunal resuelve: Revocar la resolución apelada en cuanto declaró improcedente el pedido de extradición de Estados Unidos de América respecto de Kurt Frederick Sonnenfeld al sólo efecto de que el juez de la causa se pronuncie conforme las circunstancias expuestas en el considerado que antecede.
Notifíquese, tómese razón y devuélvase.

References: Artículo 6
 Artículo 13
 Artículo 5
 resolución 
 resolución 
 resolución