Source: https://www.global-regulation.com/translation/belgium/3032568/law-on-the-protection-of-the-population-and-the-environment-against-the-dangers-arising-from-ionizing-and-radiation-relative-to-the-federal-agency-for.html
Timestamp: 2020-04-03 05:26:58+00:00

Document:
Law On The Protection Of The Population And The Environment Against The Dangers Arising From Ionizing And Radiation Relative To The Federal Agency For Nuclear Control. -Informal Coordination In German
Original Language Title: Loi relative à la protection de la population et de l'environnement contre les dangers résultant des rayonnements ionisants et relative à l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire. - Coordination officieuse en langue allemande
Posted the: 2011-10-14 Numac: 2011000621 Interior FEDERAL PUBLIC SERVICE 15 April 1994. -Law on the protection of the population and the environment against the dangers arising from ionizing and radiation relative to the Federal Agency for nuclear control. -Informal coordination in the German language the text that follows is the informal coordination in the German language of the Act of 15 April 1994 on the protection of the population and the environment against the dangers arising from ionizing and radiation relative to the Federal Agency for nuclear control (Moniteur belge of 29 July 1994), as amended successively by : - the royal decree of 7 August 1995 laying down certain ministerial functions with respect to the Ministry of public health and the environment (Moniteur belge of 7 September 1995);
-the programme law of 12 December 1997 amending various provisions (Moniteur belge of 18 December 1997, err. from January 1, 1998);
-the law of 15 January 1999 on budgetary and diverse provisions (Moniteur belge of 26 January 1999, err. of February 2, 1999);
-the law of 3 May 1999 concerning budgetary and diverse provisions (Moniteur belge of 4 May 1999);
-Act of 10 February 2000 amending Act of 15 April 1994 on the protection of the population and the environment against the dangers arising from ionizing and radiation relative to the Federal Agency for nuclear control (Moniteur belge of 6 April 2000, err. on 16 June 2000);
-the royal decree of 22 February 2001 organizing the checks carried out by the Federal Agency for the safety of the food chain and amending various legal provisions (Moniteur belge of 28 February 2001);
-the law of 31 January 2003 on the phasing-out of nuclear energy for purposes of industrial production of electricity (Moniteur belge of 28 February 2003);
-the law of 2 April 2003 amending the Act of 15 April 1994, relative to the protection of the population and the environment against the dangers arising from ionising radiation and relative to the Federal Agency for nuclear control, and regulating the transfer of certain agents of the State Security Service in the field of nuclear energy (Moniteur belge of 2 May 2003);
-the law of 27 March 2006 adapting various laws regulating a matter referred to in article 78 of the constitution to the new denomination of the legislative assemblies of the communities and Regions (Moniteur belge of April 11, 2006);
-the law of 15 May 2007 amending of the Act of 15 April 1994 on the protection of the population and the environment against the dangers arising from ionizing and radiation relative to the Federal Agency for nuclear control (Moniteur belge of 8 June 2007);
-the Act of 22 December 2008 on the various (I) provisions (Moniteur belge of 29 December 2008, err. of February 10, 2009-December 24, 2009);
-the programme act of 22 December 2008 (Moniteur belge of 29 December 2008, err on January 14, 2009);
-the law of March 30, 2011, amending the law of 15 April 1994 on the protection of the population and the environment against the dangers arising from ionizing and radiation relative to the Federal Agency for nuclear control and amending Act of 11 December 1998 on the classification and the clearances, certificates and Security Advisory (Moniteur belge of April 18, 2011).
MINISTERIUM DER VOLKSGESUNDHEIT UND DER UMWELT UND MINISTERIUM DER BESCHÄFTIGUNG UND DER ARBEIT 15. APRIL 1994 - Gesetz über den Schutz der Bevölkerung und der Umwelt gegen die Gefahren ionisierender Strahlungen und über die Foderale Nuklearkontrollbehorde KAPITEL I - Allgemeine Bestimmungen Artikel 1 - für die Anwendung vorliegenden Gesetzes und seiner Ausfuhrungsmassnahmen versteht man unter:-ionisierenden Strahlungen: Strahlungen, die aus Photonen % Teilchen oder, die fähig sind, direkt oder indirekt Ionen zu erzeugen,-radioaktiven Stoffen: Stoffe, die ein oder mehrere Radionuklide enthalten und deren Aktivität oder Konzentration aus Gründen des Strahlenschutzes nicht ausser Acht gelassen werden
dürfen,-zuständigen Behörden: [Behörden, die vorliegenden Gesetzes und aufgrund seiner Ausfuhrungserlasse bestimmt werden],-allgemeiner Ordnung: Königlicher Erlass vom 28. Februar 1963 zur Einführung einer allgemeinen Ordnung zum Schutz der Bevölkerung und der Arbeitnehmer gegen die Gefahren ionisierender Strahlungen ergangen in Anwendung des Gesetzes vom 29. März 1958 über den Schutz der Bevölkerung gegen die Gefahren ionisierender Strahlungen, ersetzt durch das vorliegende Gesetz,-zugelassenen Einrichtungen: Einrichtungen, die durch die allgemeine Ordnung mit bestimmten Aufträgen beauftragt werden,-Dienst für physikalische Kontrolle: Dienst, den der Betriebsleiter aufgrund der allgemeinen Ordnung einrichten muss und der mit der Organisation und der Überwachung der Maßnahmen beauftragt ist, die biomasse sind, um die Einhaltung der Bestimmungen dieser Ordnung sicherzustellen (, - Nuklearkontrollbehorde: Öffentliche Einrichtung, die durch das vorliegende Gesetz zur Nuklearkontrolle geschaffen wird,-Kernmaterial: folgendes besondere spaltbare Material und bzw: has) Besonderes spaltbares Material Plutonium-239, Uran-233 ist, mit Uran 235 oder 233 angereichertes Uran; Jedes Material, das ein oder mehrere der oben mentioned Isotope enthält.
MIT Uran 235 oder 233 angereichertes Uran Uran ist, das entweder Uran 235 oder 233 Uran oder diese beiden Isotope in solcher Menge enthält, daß das Verhältnis zwischen der Summe dieser beiden Isotope und dem Isotop 238 über dem Verhältnis zwischen dem Isotop 235 und dem Isotop 238 im Natururan liegt, b) bzw ist Uran, das die in der Natur vorkommende Isotopenmischung enthält, und von Uran-235 abgereichertes Uran; Thorium; Alle oben mentioned Stoffe in Form von Metall, alloys, chemischen connections oder Konzentraten,-inlandischem Atomtransport: Beförderung einer Sendung von Kernmaterial mit jeder Art von Transportmittel, die ausschliesslich innerhalb belgischen Staatsgebiets stattfindet,-internationalem Atomtransport: Beförderung einer Sendung von Kernmaterial mit jeder Art von Transportmittel, die über die Grenzen des Staatsgebiets herzinfarkt soll vom Verlassen einer Anlage des Absenders im Herkunftsstaat bis zur Ankunft in einer Anlage des Empfängers im Staat der endgultigen Bestimmung , - physischen Schutzmassnahmen: administrative, organisatorische und technische Maßnahmen zum Schutz von Kernmaterial während der Herstellung, Verwendung, Lagerung oder Beförderung gegen die Risiken unerlaubten Besitzes und Diebstahls und zum Schutz von Kernmaterial während der Herstellung, Verwendung, Lagerung sowie von kerntechnischen Anlagen und von inlandischen und internationalen Atomtransporten gegen die Risiken eines Sabotageakts. Diese Maßnahmen haben auf den Schutz von Unterlagen und Daten in Bezug auf oben erwahntes Material und oben erwahnte Anlagen und Atomtransporte gegen oben erwahnte Handlungen zum Ziel,-Sabotageakt: gegen Kernmaterial während der Herstellung, Verwendung, Lagerung oder Beförderung, gegen kerntechnische Anlagen oder gegen inlandische international oder Atomtransporte gerichtete vorsatzliche Handlung, die die Gesundheit und Sicherheit des Personals, der Öffentlichkeit und der Umwelt Strahlenbelastung oder Freisetzung bestimmte Stoffe direkt oder indirekt gefahrden konnte durch [, - Nuklearinspektoren: den Generaldirektor und die Mitglieder der Abteilung Kontrolle und Überwachung der Nuklearkontrollbehorde, die den gleichen beziehungsweise einen höheren Dienstgrad als die Experten dieser Einrichtung haben und die vom König bestellt werden.]
[Art. 1 einziger Absatz dritter Gedankenstrich abgeandert durch art. 2 Nr. 1 of g. vom 2.] April 2003 (B.S. vom 2.) May 2003); Einziger Absatz bis achter dreizehnter Gedankenstrich eingefugt durch art. 2 Nr. 2 g. vom 2. April 2003 (B.S. vom 2.) (Mai 2003)] Ab einem Gemäß art. 18 § 1 Abs. 1 g. vom 30. März 2011 (B.S. vom 18. April 2011) vom König festzulegenden Datum und spätestens am 1. Oktober 2011 lautet s. 1 wie folgt: ' Artikel 1 - Für die Anwendung vorliegenden Gesetzes und seiner Ausfuhrungsmassnahmen versteht man unter:-ionisierenden Strahlungen: Strahlungen, die aus Photonen oder Teilchen % die fähig sind direkt oder indirekt zu erzeugen Ionen-radioaktiven Stoffen: Stoffe, die ein oder mehrere Radionuklide enthalten und deren Aktivität oder Konzentration aus Gründen nicht ausser Acht gelassen werden dürfen Strahlenschutzes,-zuständigen Behörden " : [Behörden, die vorliegenden Gesetzes und aufgrund seiner Ausfuhrungserlasse bestimmt werden],-allgemeiner Ordnung: Königlicher Erlass vom 28. Februar 1963 zur Einführung einer allgemeinen Ordnung zum Schutz der Bevölkerung und der Arbeitnehmer gegen die Gefahren ionisierender Strahlungen ergangen in Anwendung des Gesetzes vom 29. März 1958 über den Schutz der Bevölkerung gegen die Gefahren ionisierender Strahlungen, ersetzt durch das vorliegende Gesetz,-zugelassenen Einrichtungen: Einrichtungen, die durch die allgemeine Ordnung mit bestimmten Aufträgen beauftragt werden,-Dienst für physikalische Kontrolle: Dienst, den der Betriebsleiter aufgrund der allgemeinen Ordnung einrichten muss und der mit der Organisation und der Überwachung der Maßnahmen beauftragt ist,
die biomasse sind, um die Einhaltung der Bestimmungen dieser Ordnung sicherzustellen,-Nuklearkontrollbehorde: Öffentliche Einrichtung, die durch das vorliegende Gesetz zur Nuklearkontrolle geschaffen wird, [(-Kernmaterial: folgendes besondere spaltbare Material und Ausgangsmaterial: a) Besonderes spaltbares Material Plutonium-239, Uran-233 ist, mit Uran 235 oder 233 angereichertes Uran;] Jedes Material, das ein oder mehrere der oben mentioned Isotope enthält.
MIT Uran 235 oder 233 angereichertes Uran Uran ist, das entweder Uran 235 oder 233 Uran oder diese beiden Isotope in solcher Menge enthält, daß das Verhältnis zwischen der Summe dieser beiden Isotope und dem Isotop 238 über dem Verhältnis zwischen dem Isotop 235 und dem Isotop 238 im Natururan liegt, b) bzw ist Uran, das die in der Natur vorkommende Isotopenmischung enthält, und von Uran-235 abgereichertes Uran; Thorium; Alle oben mentioned Stoffe in Form von Metall, alloys, chemischen connections oder Konzentraten,-inlandischem Atomtransport: Beförderung einer Sendung von Kernmaterial mit jeder Art von Transportmittel, die ausschliesslich innerhalb belgischen Staatsgebiets stattfindet,-internationalem Atomtransport: Beförderung einer Sendung von Kernmaterial mit jeder Art von Transportmittel, die über die Grenzen des Staatsgebiets herzinfarkt soll vom Verlassen einer Anlage des Absenders im Herkunftsstaat bis zur Ankunft in einer Anlage des Empfängers im Staat der endgultigen Bestimmung ] [- physischen Schutzmassnahmen: administrative, organisatorische und technische Maßnahmen zum Schutz von Kernmaterial während der Herstellung, Verwendung, Lagerung oder Beförderung gegen die Risiken unerlaubten Besitzes und Diebstahls und zum Schutz von Kernmaterial während der Herstellung, Verwendung, Lagerung sowie von kerntechnischen Anlagen und von inlandischen und internationalen Atomtransporten gegen die Risiken eines Sabotageakts.] [Diese Maßnahmen haben auf den Schutz, [der Nuklearunterlagen] gegen oben erwahnte Handlungen zum Ziel,] [-Sabotageakt: gegen Kernmaterial während der Herstellung, Verwendung, Lagerung oder Beförderung, gegen kerntechnische Anlagen oder gegen inlandische international oder Atomtransporte gerichtete vorsatzliche Handlung, die die Gesundheit und Sicherheit des Personals, der Öffentlichkeit und der Umwelt durch Strahlenbelastung oder Freisetzung bestimmte Stoffe direkt oder indirekt gefahrden konnte,-Nuklearinspektoren: den Generaldirektor und die Mitglieder der Abteilung Kontrolle und Überwachung der Nuklearkontrollbehorde] die den gleichen beziehungsweise einen höheren Dienstgrad als die Experten dieser Einrichtung haben und die vom König bestellt werden]
[Art. 1 einziger Absatz dritter Gedankenstrich abgeandert durch art. 2 Nr. 1 of g. vom 2.] April 2003 (B.S. vom 2.) May 2003); Einziger Absatz bis achter zehnter Gedankenstrich eingefugt durch art. 2 Nr. 2 g. vom 2. April 2003 (B.S. vom 2.) May 2003); Einziger Absatz elfter Gedankenstrich eingefugt durch art. 2 Nr. 2 g. vom 2. April 2003 (B.S. vom 2.) May 2003) und abgeandert durch art. 2 g. vom 30. März 2011 (B.S. vom 18. April 2011); Einziger Absatz zwolfter und dreizehnter Gedankenstrich eingefugt durch art. 2 Nr. 2 g. vom 2. April 2003 (B.S. vom 2.) (Mai 2003)] "[s."
[1bis - für die Anwendung vorliegenden Gesetzes und seiner Ausfuhrungsmassnahmen versteht man in Bezug auf physische Schutzmassnahmen unter:-kerntechnischer Anlage: Anlage, in der Kernmaterial hergestellt, verwendet oder gelagert wird.]
[Art. 1a eingefugt durch Art. 3 of g. vom 2.]
April 2003 (B.S. vom 2.) (Mai 2003)] Ab einem Gemäß art. 18 § 1 Abs. 1 g. vom 30.
März 2011 (B.S. vom 18. April 2011) vom König festzulegenden Datum und spätestens am 1. Oktober 2011 lautet s. 1A wie folgt: «[art.» [1bis - für die Anwendung vorliegenden Gesetzes und seiner Ausfuhrungsmassnahmen versteht man in Bezug auf physische Schutzmassnahmen unter:-kerntechnischer Anlage: Anlage, in der Kernmaterial hergestellt, verwendet oder gelagert wird.]
[- Kategorisierung: Zuerkennung eines Grades of physischen Schutzes year Kernmaterial, Nuklearunterlagen und Sicherheitsbereiche.-Sicherheitsstufe: dem Kernmaterial, den Sicherheitsbereichen und den Nuklearunterlagen zuerkannter the physischen Schutzes. Grad-Nuklearunterlagen: registrierte Informationen - ungeachtet ihrer Form, Behandlung, Rechtsnatur oder ihrer economical Eigenschaften - denen eine Sicherheitsstufe zuerkannt worden ist und die sich auf Kernmaterial beziehen, das gelagert oder befordert wird, oder auf physische Schutzmassnahmen, verwendet, die erforderlich worden sind, hergestellt] ((, um Kernmaterial und kerntechnische sowie carries von Kernmaterial zu Schützen, Anlagen mit Ausnahme von: a) Unterlagen, die den inlandischen oder internationalen Transport von Kernmaterial aufgrund der geltenden Vorschriften begleiten müssen, b) Unterlagen, die Gemäß dem Gesetz vom 11. Dezember 1998 über die classification und die Sicherheitsermachtigungen,-bescheinigungen und-stellungnahmen klassifiziert sind, c) Unterlagen, die im Rahmen der physischen Schutzmassnahmen erstellt werden und die andere personenbezogene Daten enthalten als den Namen einer Person Bezeichnung, die Angabe der Stufe ihrer Sicherheitsermachtigung oder die Angabe Kernmaterials kategorisierten, der Sicherheitsbereiche und der Nuklearunterlagen, zu denen sie aufgrund vorliegenden Gesetzes Zugang hat.
[Kernmaterial, dem eine Sicherheitsstufe zuerkannt worden ist, oder b) Nuklearunterlagen oder c) change, system, Vorrichtungen oder andere Elemente, deren Sabotage direkt oder indirekt Auswirkungen haben konnte, die die radiologische international anerkannten Strahlenschutznormen für die Arbeitnehmer, die Bevölkerung oder die Umwelt uberschreiten.]
[Art. 1a eingefugt durch Art. 3 of g. vom 2.] April 2003 (B.S. vom 2.) May 2003); Einziger Absatz bis zweiter fünfter Gedankenstrich eingefugt durch art. 3 g. vom 30. März 2011 (B.S. vom 18. April 2011)] "art." 2 - Es wird eine Öffentliche Einrichtung mit Rechtspersonlichkeit mit dem Namen "Föderale Nuklearkontrollbehörde", abgekurzt FNKB, geschaffen.
Unbeschadet der Bestimmungen der Artikel 32 34 vorliegenden Gesetzes unterliegt die Nuklearkontrollbehorde dem Gesetz vom 16. März 1954 über die Kontrolle der Einrichtungen öffentlichen concerned.
In Artikel 1 des Gesetzes vom 16. März 1954 über die Kontrolle der Einrichtungen öffentlichen interested in werden Kategorie C die Wörter "Föderale Nuklearkontrollbehörde" an der richtigen Stelle die alphabetische Aufzählung eingefugt.
[Art. 2A - Das Gesetz vom 11. April 1994 über die Öffentlichkeit der Verwaltung findet Anwendung auf Kernmaterial noch auf alle Unterlagen und Daten diesbezüglichen weder.]
2A eingefugt durch art. 4 g. vom 2. April 2003 (B.S. vom 2.) (Mai 2003)] Ab einem Gemäß art. 18 § 1 Abs. 1 g. vom 30. März 2011 (B.S. vom 18. April 2011) vom König festzulegenden Datum und spätestens am 1. Oktober 2011 lautet s. 2A wie folgt: "[s. 2bis - Das Gesetz vom 11. April 1994 über die Öffentlichkeit der Verwaltung findet weder Anwendung auf Kernmaterial [noch auf Nuklearunterlagen].]
[Art. 2A eingefugt durch Art. 4 of g. vom 2.] April 2003 (B.S. vom 2.) May 2003) und abgeandert durch art. 4 g. vom 30. März 2011 (B.S. vom 18. April 2011)] "KAPITEL II - Richtlinie Behörden art." 3 - Der König, unter Ausschluß der Gemeindebehorde kann Maßnahmen zum Schutz der Arbeitnehmer der Volksgesundheit oder der Umwelt ergreifen.
Diese Maßnahmen beziehen sich auf die Bedingungen in Zusammenhang mit der Einfuhr, der Ausfuhr, der Erzeugung, der Herstellung, dem Besitz, [der Beförderung,] der Zustimmung, dem Anbieten zum Verkauf, Verkauf dem, der Abtretung gegen oder ohne Entgelt, der Verteilung und der Verwendung zu führend industriellen wissenschaftlichen medizinischen oder anderen Zwecken von Geräten, Anlagen oder Stoffen, die ionisierende Strahlungen emittieren können. Diese Bedingungen in Zusammenhang mit oben mentioned Tätigkeiten können sich ebenfalls auf Zubehör von Geräten und Anlagen und auf die zur Gewährleistung der Sicherheit und Betriebs dieser Geräte und Anlagen dienende Software beziehen.
Der König bestimmt durch einen im Ministerrat beratenen Erlass die Bedingungen, die have und die m, Gemäß denen die Nuklearkontrollbehorde die in den Artikeln 19 und 20 bestimmten Auftrage erfüllt.
Er kann auf die Beseitigung von radioaktiven Stoffen reglementieren.
Der König kann die m bestimmen, Gemäß denen die Gemeindebehorden informiert werden.
[Art. 3 ABS. 2 abgeandert durch Art. 5 of g. vom 2.]
April 2003 (B.S. vom 2.) (Mai 2003)] art. 4 Unbeschadet der Bestimmungen von Artikel 8 darf die Beförderung der in Artikel 3 mentioned Geräte und Stoffe nur von Personen ausgeführt werden, die zu diesem Zweck von der Nuklearkontrollbehorde zugelassen worden sind. Der König regelt nach Stellungnahme der Nuklearkontrollbehorde die m der Zulassung.
S. 5 Die beitrittspartnerschaft Behörde kann die Auffassung dezentralisierter machen, die direkte oder coratge Auswirkungen auf die Beförderung bestimmte Stoffe oder solche Stoffe enthaltender Geräte haben jederzeit zellkultursystem und für nichtig erklären.
S. 6 - Wenn ein Ereignis die Gesundheit der Bevölkerung und die Umwelt unvorhergesehenes in Gefahr bringt, der König ist unter Ausschluß der Gemeindebehorde, beauftragt, alle durch
die Umstande zum Schutz der Bevölkerung und der Umwelt gebotenen Maßnahmen zu ergreifen gegen die Hersteller, Erzeuger, Inhaber, Reza oder Benutzer von Geräten oder Anlagen, die ionisierende Strahlungen emittieren können.
Der König, unter Ausschluß der Gemeindebehorde, ist die beauftragt, unter den gleichen Umständen und mit dem gleichen alle Maßnahmen vorzuschreiben Ziel, die geeignet sind, Gefahren, die aus einer zufalligen thus irgendwelcher Orte, Stoffe oder Produkte mit radioaktiven Stoffen hervorgehen könnten, abzuwehren.
S. 7 - Der König bestimmt die Personen, die mit der Überwachung der vorliegenden Gesetzes und Einhaltung seiner Ausfuhrungserlasse in Bezug auf die medizinische Überwachung der Arbeitnehmer und die hygienischen Verhältnisse am Arbeitsplatz beauftragt sind.
8 - Der König bestimmt die Personen, die mit den in den Artikeln 7 und 14 mentioned Aufträgen betraut sind: 1 [auf Militargelande, die die Nuklearkontrollbehorde beauftragt ist, die Einhaltung vorliegenden Gesetzes und seiner Ausfuhrungserlasse year Orten zu überwachen, an denen sich Personen, die weder der Landesverteidigung UNESCO sind noch ausländischen Streitkräften angehoren regelmässig aufhalten year,] 2. year allen anderen von Ihm bestimmten Orten, an denen für die Streitkräfte bestimmte Geräte oder Stoffe, die ionisierende Strahlungen emittieren können, erzeugt, hergestellt in Besitz gehalten oder verwendet werden, 3. anlässlich der vom Minister der Landesverteidigung angeordneten oder als Beförderung oben erwahnter Geräte und Stoffe.
[Art. 8 einziger Absatz Nr. 1 ersetzt durch Art. 6 of g. vom 2.] April 2003 (B.S. vom 2.) (Mai 2003)] art. 9 Unbeschadet des Artikels 8 of the Strafprozessgesetzbuches haben die vom König zur Überwachung der vorliegenden Gesetzes und Einhaltung seiner Ausfuhrungserlasse bestimmten Mitglieder des Kontrolldienstes der Nuklearkontrollbehorde die Eigenschaft eines Gerichtspolizeioffiziers, Hilfsbeamter des Prokurators des Königs.
Sie ermitteln die Verstosse gegen das vorliegende Gesetz und seine Ausfuhrungserlasse und stellen sie durch Protokolle fest, die bis zum Beweis Gegenteils Beweiskraft haben. Unbeschadet Artikels 10 werden ihre vom König durch einen im Ministerrat Erlass für beratenen vorgesehen.
[Die Mitglieder des Kontrolldienstes haben das Recht, Verwarnungen zu erteilen und dem Zuwiderhandelnden eine Frist zu setzen, damit er sich den Vorschriften anpasst.
Diese Frist darf hochstens sechs Monate Beträgen.
Fällt der letzte Tag der oben mentioned Frist auf einen Samstag, einen Sonntag oder einen gesetzlichen Feiertag, wird er auf den ersten darauffolgenden Werktag niveau.
[Bei der Erteilung dieser Verwarnungen können sie alle Maßnahmen vorschreiben, die sie für biomasse erachten, um die Gefahren für die Gesundheit und die Sicherheit der Arbeitnehmer der Bevölkerung und der Umwelt auf Ebene der ionisierenden Strahlungen zu bekämpfen oder zu beseitigen.]
[Art. 9 ABS. 3 a 6 eingefugt durch Art. 7 of g. vom 2.]
April 2003 (B.S. vom 2.) (Mai 2003)] art. 10 Die in Artikel 9 mentioned Personen verfügen über releases Befugnisse ebenfalls für deren Ausübung sie die Hilfe des Zuwiderhandelnden oder seiner Angestellten anfordern können.
Sie haben jederzeit freien Zugang zu Beforderungsmitteln, Fabriken, Lägern, zu und allgemein zu allen Betrieben, wo Geräte oder Stoffe, die ionisierende Strahlungen emittieren können, erzeugt, hergestellt in Besitz gehalten oder verwendet werden.
[Wohnraumen haben sie jedoch nur Zugang Zu mit der Regelung Erlaubnis des Richters am Polizeigericht.]
Sie können Geräte oder Stoffe beschlagnahmen, die unter Bedingungen erzeugt, hergestellt in Besitz gehalten, befordert oder verwendet werden, die nicht den Vorschriften vorliegenden Gesetzes oder seiner Ausfuhrungserlasse Lettland.
Sie können in gleichen Fallen, unabhängig von eventuellen Rechtsverfolgungen, von Amts wegen alle Maßnahmen ergreifen, die geeignet sind, um Strahlenquellen, die eine Gefahr für die Volksgesundheit oder die Umwelt darstellen könnten, innocuous zu machen.
Sie können in Bezug auf Beforderungsmittel und Verpackungen, die nicht den Vorschriften der aufgrund vorliegenden Gesetzes ergangenen Ausfuhrungserlasse Lettland, alle erforderlichen Sofortmassnahmen ergreifen und insbesondere ihre Benutzung verbieten, sie versiegeln oder beschlagnahmen.
[Art. 10 neuer Absatz 3 eingefugt durch Art. 8 of g. vom 2.] April 2003 (B.S. vom 2.) (Mai 2003)] art. 11 - [Die.. können Gemäß den vom König festgelegten m beim Minister, dem die Nuklearkontrollbehorde untersteht, Widerspruch gegen die in Artikel 9 Absatz 3 und Artikel 10 Absatz 4 bis 6 mentioned Maßnahmen einlegen.
Wenn der Minister innerhalb der festgelegten Frist, die drei Monate nicht uberschreiten darf keine Entscheidung getroffen hat, gilt der Widerspruch als begrundet. In diesem Fall werden die Maßnahmen, die Gegenstand des Widerspruchs sind von Rechts wegen aufgehoben.]
[Art. 11 ersetzt durch Art. 9 of g. vom 2.] April 2003 (B.S. vom 2.) (Mai 2003)] art.
[Art. 12 aufgehoben durch Art. 270 g. vom 22. Dezember 2008 (II) (B.S. vom 29.
Dezember 2008)] art. 13 - Die Bestimmungen vorliegenden Gesetzes beeintrachtigen keineswegs die Anwendung des Gesetzes vom 4. August 1955 über die Sicherheit des Staates im Bereich der Atomenergie und der aufgrund dieses Gesetzes ergangenen Ausfuhrungserlasse.
AB einem Gemäß art. 18 § 1 Abs. 4 g. vom 30. März 2011 (B.S. vom 18. April 2011) vom König festzulegenden Datum und spätestens am 1. Oktober 2012 lautet s. 13 wie folgt: "art. 13 - [...]
[Art. 13 aufgehoben durch Art. 17 Nr. 2 g. vom 30. März 2011 (B.S. vom 18. April 2011)] "Ab einem Gemäß art." 20 g. vom 2. April 2003 (B.S. vom 2.) May 2003) vom König festzulegenden Datum lautet s. 13 wie folgt: "art.
13 - [Die Bestimmungen in Gesetzes vorliegenden Sachen physischer Schutz und seine Ausfuhrungserlasse aus in Bezug auf Kernmaterial und alle diesbezüglichen Unterlagen und Daten von den Bestimmungen des Gesetzes vom 11.] [Dezember 1998 über die classification und die Sicherheitsermachtigungen und von seinen Ausfuhrungserlassen, mit Ausnahme der Bestimmungen in Bezug auf die Sicherheitsermachtigungen und die diesbezüglichen nachtraglichen Abanderungen, ab.]
[Art. 13 ersetzt durch Art. 10 of g. vom 2.] April 2003 (B.S. vom 2.) (Mai 2003)] "KAPITEL III - Auftrage der Nuklearkontrollbehorde art."
14 Unbeschadet der Bestimmungen der Artikel 7 8 ist die Foderale Nuklearkontrollbehorde und mit der Kontrolle und der Überwachung beauftragt. Sie ist die mit der in Artikel 10 Absatz 2 des Gesetzes vom 20. Juli 1978 zur Festlegung geeigneter Bestimmungen, die es der Internationalen Atomenergie-Organisation geschehen auf belgischem Staatsgebiet - Vorbereitung und Verifikationstatigkeiten durchzuführen, Durchführung Begleitung beauftragt.
[Art. 14 bis - Die Nuklearkontrollbehorde kann alle Handlungen und Tätigkeiten verrichten, die direkt oder indirekt zur Erfüllung der in vorliegendem Gesetz bestimmten Auftrage beiträgen.]
Die Nuklearkontrollbehorde kann ebenfalls alleine oder zusammen mit anderen juristische Einheiten bilden, deren alleiniges Ziel darin besteht, zur Erfüllung der Auftrage der Nuklearkontrollbehorde und daran teilzunehmen beizutragen. [Die Nuklearkontrollbehorde kann die year juristischen Einheiten teilnehmen, deren alleiniges Ziel darin besteht, zur Erfüllung der Auftrage der Nuklearkontrollbehorde beizutragen.]
14bis eingefugt durch art. 235 g. (I) vom 22. Dezember 2008 (I) (B.S. vom 29. Dezember 2008)] art.
15. [Allgemein der Auftrag der Nuklearkontrollbehorde die Untersuchungen beinhaltet, die zweckdienlich sind für die Bestimmung go Betriebsbedingungen der Betriebe, wo ionisierende Strahlungen eingesetzt werden, und für Studien zur Sicherheit und Sicherung der Betriebe, wo Kernmaterial verwendet oder in Besitz gehalten wird.]
ER beinhaltet bietet die Überwachung, die und die sich daraus ergebenden Inspektionen Forbedre den Strahlenschutz, die Ausbildung und die Information die Kontakte mit den Behörden und den betreffenden und Einrichtungen und die Einsätze in Notfällen. Die Nuklearkontrollbehorde bietet dem für auswärtige Angelegenheiten zuständigen Minister ihre technische Mitwirkung year.
[Unbeschadet des Artikels 8 vorliegenden Gesetzes ist die Nuklearkontrollbehorde ebenfalls mit der Kontrolle der physischen Schutzmassnahmen beauftragt.]
[Art. 15 ABS. 1 ersetzt durch Art. 5 of g. vom 30.
März 2011 (B.S. vom 18. April 2011); ABS. 3 eingefugt durch art. 11 g. vom 2. April 2003 (B.S. vom 2.) (Mai 2003)] art. 16 § 1 - [mit Ausnahme der Anlagen für industrielle insbesondere durch Spaltung von Kernbrennstoffen, die Gemäß den Artikeln 3 und 4 des Gesetzes vom 31.] [Januar 2003 über den schrittweisen Ausstieg aus der Kernenergie für industrielle insbesondere nicht mehr Gegenstand von Genehmigungen sein können, oder der König verweigert erteilt] die Errichtungs-und Betriebsgenehmigungen, die der Errichtung jedes Betriebs vorausgeht, in dem sich Stoffe oder Geräte befinden, die ionisierende Strahlungen emittieren können.
Die Nuklearkontrollbehorde untersucht die d'examen auf Erlangung der in Absatz 1 mentioned Genehmigung. Die Nuklearkontrollbehorde holt diesbezuglich die in Artikel 37 mentioned Wissenschaftlichen Rates ein Stellungnahme.
In der Genehmigung werden unter anderem die Regeln in Bezug auf die Uberprufungen der Sicherheit der Anlagen und den Zeitpunkt der periodischen in § 2 mentioned Abnahme Linien.
Der König legt die Bedingungen fest, unter denen die in Absatz 1 erwahnte Genehmigung wird erteilt. Er kann diese Bedingungen während der gesamten Dauer
of the Betriebs Bestehens, einschließlich seines Abbaus, ändern.
§ § 2 2 Die Betreibung eines in § 1 mentioned Betriebs darf nicht beginnen, bevor der König die Genehmigung dieses Betriebs durch die Feststellung, dass die Bedingungen der Genehmigung erfüllt sind, Bestätigt hat. Dieser Bestätigung geht ein von der Nuklearkontrollbehorde erstellter günstiger Abnahmebericht voraus. Die Abnahme erfolgt, bevor die radioaktiven Stoffe, die Gegenstand der Genehmigung sind, die Anlage eingebracht werden.
§ § 3 3 Die Nuklearkontrollbehorde viewed die Einhaltung der durch die Errichtungs-und Betriebsgenehmigung auferlegten Bedingungen.
Der König kann die Genehmigung nach Stellungnahme der Nuklearkontrollbehorde zellkultursystem.
[Art. 16 § 1 ABS. 1 abgeandert durch Art. 5 of g. vom 31.] Januar 2003 (B.S.
vom 28. Februar 2003)] art. 17 - Der König bestimmt durch einen im Ministerrat beratenen Erlass die für die Anwendung von Artikel 16 m. ER stuft die in Artikel 16 § 1 mentioned Betriebe nach dem von ihnen ausgehenden Risiko ein. ER darf die Erteilung der Genehmigung für Betriebe, deren Einstufung dem höchsten Risiko erwerbstätigkeit nicht übertragen.
AB einem Gemäß art. 20 g.
vom 2. April 2003 (B.S. vom 2.) May 2003) vom König festzulegenden Datum wird s. 17bis wie folgt eingefugt: "[s.
17A - Auf Vorschlag der Nuklearkontrollbehorde:-legt der König die physischen Schutzmassnahmen fest, die in Bezug auf die Einrichtung, Bewachung und Überwachung der Orte und Fahrzeuge, an beziehungsweise in denen sich Kernmaterial befindet, getroffen werden müssen,-teilt der König das Kernmaterial für friedliche purposes Gemäß den im Völkerrecht und in den betreffenden Empfehlungen der Internationalen Atomenergie-Organisation festgelegten Regeln in Kategorien ein und bestimmt Er das Mindestschutzniveau für jede dieser Kategorien - legt der König die physischen Schutzmassnahmen fest, die zum Schutz der belgischen Nukleareinrichtungen ist Kerntechnologien Oktober werden müssen von]
17A eingefugt durch art. 12 g. vom 2. April 2003 (B.S. vom 2.) (Mai 2003)] "Ab einem Gemäß art." 18 § 1 Abs. 4 g. vom 30. März 2011 (B.S. vom 18. April 2011) vom König festzulegenden Datum und spätestens am 1. Oktober 2012 lautet s. 17bis wie folgt: "[s. [17A-Auf Vorschlag der Nuklearkontrollbehorde:-legt der König die physischen Schutzmassnahmen fest, die in Bezug auf die Einrichtung, Bewachung und Überwachung der Orte und Fahrzeuge, year beziehungsweise in denen sich Kernmaterial befindet, getroffen werden müssen, - [bestimmt der König das Mindestschutzniveau für jede der Kategorien von Kernmaterial, so wie in Artikel 17ter Linien] -, legt der König die physischen Schutzmassnahmen fest, die zum Schutz der belgischen Nukleareinrichtungen ist Kerntechnologien Oktober werden müssen von.]
[Art. 17A eingefugt durch Art. 12 of g. vom 2.]
April 2003 (B.S. vom 2.) May 2003); Einziger Absatz zweiter Gedankenstrich ersetzt durch art. 6 g.
vom 30. März 2011 (B.S. vom 18. April 2011)] "Ab einem Gemäß art." 20 g. vom 2. April 2003 (B.S. vom 2.) May 2003) vom König festzulegenden Datum wird s. 17ter wie folgt eingefugt: "[s.
[17ter - Der König legt auf Vorschlag der Nuklearkontrollbehorde die Bestimmungen in Bezug auf die classification und Deklassifizierung Kernmaterials sowie der diesbezüglichen Unterlagen und Daten fest und bestimmt, wer eine Klassifizierungsstufe zuerkennen kann.]
[Article 17ter eingefugt durch Art. 13 of the G.
vom 2. April 2003 (B.S. vom 2.) (Mai 2003)] "Ab einem Gemäß art." 18 § 1 Abs. 1 g.
vom 30. März 2011 (B.S. vom 18. April 2011) vom König festzulegenden Datum und spätestens am 1. Oktober 2011 lautet s. 17ter wie folgt: "[s. 17ter - [§ 1-1-Das Das Kernmateriel wird in drei Kategorien unterteilt: I, II und III, Gemäß der Tabelle in der Anlage zum vorliegenden Gesetz.] Die Kategorien von Kernmaterial werden auf der Grundlage Kernmaterials, seines due year Typs dies isotope, seiner Menge und der Intensitat seiner radiation bestimmt.
§ § 2 2 Jeder Kategorie von Kernmaterial eine Kategorisierungsstufe erwerbstätigkeit: die Sicherheitsstufe Es gibt drei Sicherheitsstufen: "VERTRAULICH – NUK", "GEHEIM – NUK", "STRENG GEHEIM – NUK".
Die Sicherheitsstufe "VERTRAULICH – NUK" wird zuerkannt, wenn eine unangemessene Verwendung des Kernmaterials Personen, Gutern oder der Umwelt Schaden zufügen kann oder wenn es ein Risiko nuklearer Proliferation darstellen kann oder wenn ein Risiko besteht, dass dieses Material für kriminelle Handlungen oder terroristische Angriffe attraktiv erscheint.
Die Sicherheitsstufe "GEHEIM – NUK" wird zuerkannt, wenn eine unangemessene Verwendung des Kernmaterials Personen, Gutern oder der Umwelt schweren Schaden zufügen kann oder wenn es ein hohes Risiko nuklearer Proliferation darstellen kann oder wenn ein hohes Risiko besteht, dass dieses Material für kriminelle Handlungen oder terroristische Angriffe attraktiv erscheint.
Die Sicherheitsstufe "STRENG GEHEIM – NUK" wird zuerkannt, wenn eine unangemessene Verwendung des Kernmaterials Personen, Gutern oder der Umwelt sehr schweren Schaden zufügen kann oder wenn es ein sehr hohes Risiko nuklearer Proliferation darstellen kann oder wenn ein hohes Risiko besteht sehr, dass dieses Material für kriminelle Handlungen oder terroristische Angriffe attraktiv erscheint.
§ 3 - Die Sicherheitsstufe "GEHEIM – NUK" wird dem Kernmaterial der Kategorien I und II zuerkannt.
Die Sicherheitsstufe "VERTRAULICH – NUK" wird dem Kernmaterial der Kategorie III zuerkannt.
Der Generaldirektor der Nuklearkontrollbehorde oder breast Beauftragter, der Verantwortliche der für die Sicherheit zuständigen Abteilung kann Kernmaterial der Kategorie I die Sicherheitsstufe "STRENG GEHEIM – NUK" zuteilen, wenn aussergewohnliche Risikosituationen vorliegen oder wenn diese Sicherheitsstufe von dem Staat, der das Kernmaterial geliefert hat, wird die.
§ § 4 4 Der König legt die Maßnahmen zur Kategorisierung der Sicherheitsbereiche der kerntechnischen Anlage fest, unter Berücksichtigung der Atomtransportunternehmens oder Sicherheitsstufe, die dem darin eine Kernmaterial zuerkannt worden ist, of Strahlenrisikos, das ihre Vollständige oder Zerstörung teilweise mit sich bringen könnte, oder ihrer Rolle im Rahmen der physischen Schutzmassnahmen der kerntechnischen Anlage beziehungsweise of the Atomtransportunternehmens.
§ § 5 5 Der König legt die Maßnahmen zur Kategorisierung der Nuklearunterlagen fest, unter Berücksichtigung der Sicherheitsstufe, die dem Kernmaterial, auf das sie sich beziehen, zuerkannt worden ist, oder der Wichtigkeit der darin enthaltenen Informationen im Hinblick auf die Nichtverbreitung von Kernwaffen, auf das Strahlenrisiko oder auf den physischen Schutz des Kernmaterials, der kerntechnischen Anlagen oder der Atomtransporte.
[[§ § 6 6 Der König legt die Regeln für die Entkategorisierung of the kategorisierten Kernmaterials, der Sicherheitsbereiche und der Nuklearunterlagen fest, unter Berücksichtigung der Abnahme des Risikos für Schaden an Personen, Gutern oder der Umwelt, of Risikos nuklearer Proliferation oder Risikos in Bezug auf die Attraktivitat für kriminelle Handlungen oder terroristische Angriffe, wie in den Paragraphen 2, 4 und 5 UN.]]
[Article 17ter eingefugt durch Art. 13 of g. vom 2.] April 2003 (B.S. vom 2.) May 2003) und ersetzt durch art. 7 g. vom 30. März 2011 (B.S. vom 18.
April 2011)] "art." 18 - Die Nuklearkontrollbehorde untersucht die Akten in Sachen Beförderung bestimmte Stoffe. Viewed die Einhaltung der Sonderbedingungen in die Sie den von den zuständigen Behörden ausgestellten Genehmigungs-und Zulassungsurkunden auferlegt werden.
[Art. 18bis - § 1 - Jede Person, die Kernmaterial lagert, verwendet oder befordert, darf dieses nicht ohne Erlaubnis der Nuklearkontrollbehorde an andere Personen weitergeben als diejenigen, die aufgrund ihrer Funktion befugt sind, es entgegenzunehmen. § 2 – Jede Person, die über Unterlagen oder Daten verfügt, die das im vorangehenden Absatz erwahnte Kernmaterial betreffen, darf diese nicht ohne Erlaubnis der Nuklearkontrollbehorde an andere Personen weitergeben als diejenigen] die aufgrund ihrer Funktion befugt sind, sie entgegenzunehmen]
[Art. 18bis eingefugt durch Art. 14 of g. vom 2.] April 2003 (B.S.
vom 2. (Mai 2003)] Ab einem Gemäß art. 18 § 1 Abs. 4 g. vom 30. März 2011 (B.S. vom 18. April 2011) vom König festzulegenden Datum und spätestens am 1. Oktober 2012 lautet s. 18bis wie folgt: "[s. 18A - § 1 - Jede Person, die Kernmaterial lagert verwendet oder befordert darf dieses nicht ohne Erlaubnis der Nuklearkontrollbehorde an andere Personen weitergeben als diejenigen, die aufgrund ihrer Funktion befugt sind, es entgegenzunehmen.
[§ § 2 2 Jede Person, die über [Nuklearunterlagen] verfügt, darf diese nicht ohne Erlaubnis der Nuklearkontrollbehorde an andere Personen weitergeben als diejenigen, die aufgrund ihrer Funktion sind sie entgegenzunehmen befugt.]
18bis eingefugt durch art. 14 g. vom 2. April 2003 (B.S. vom 2.) May 2003); § 2 abgeandert durch art. 8 g. vom 30. März 2011 (B.S. vom 18. April 2011)] "Ab einem Gemäß art." 20 g. vom 2. April 2003 (B.S. vom 2.) May 2003) vom König festzulegenden Datum wird s. 18ter wie folgt eingefugt: "[s. 18ter - [...]]
[Article 18ter eingefugt durch Art. 15 of g. vom 2.]
April 2003 (B.S. vom 2.) May 2003), selbst aufgehoben durch art. 17 Nr. 1 of g. vom 30. März 2011 (B.S.
vom 18. April 2011)] "art." 19 - Unter den Bedingungen, im Rahmen der have und nach den m, die in Artikel 3 Linien sind: - erteilt, die Nuklearkontrollbehorde die Zulassung für die medizinischen Geräte, die ionisierende Strahlungen emittieren, und den sie ihre Kontrolle - erteilt die Nuklearkontrollbehorde die Zulassung der Apotheker und der Ärzte,.
die Strahlenquellen verwenden, der Ärzte, die mit der Kontrolle der arztlichen in der Berufsausubung ionisierenden Strahlungen ausgesetzten beauftragt sind, sowie der Arbeitnehmer mit der physikalischen Kontrolle der Betriebe beauftragten Experten-untersucht die Nuklearkontrollbehorde die Antragsakten und erteilt sie die Genehmigungen zur Verwendung bestimmte Stoffe in der Medizin sowie zur Herstellung und zum Vertrieb dieser Stoffe. Viewed die Einhaltung der Sie in den Genehmigungsurkunden auferlegten Sonderbedingungen.
S. 20 Unter den Bedingungen, im Rahmen der have und nach den m, die in Artikel 3 Linien sind, untersucht die Nuklearkontrollbehorde die Antragsakten und erteilt sie die Genehmigungen zur Verwendung ionisierender Strahlungen für die sterilization medizinischer Geräte und die Behandlung von Nahrungsmitteln. Viewed die Einhaltung der Sie in den Genehmigungsurkunden auferlegten Sonderbedingungen.
[Die Kontrolle der Behandlung von Nahrungsmitteln erfolgt gemeinsam mit der Foderalagentur für die Sicherheit der Nahrungsmittelkette.]
[Art. 20 ABS. 2 eingefugt durch Art. 24 of the K.E. vom 22. Februar 2001 (B.S. vom 28. Februar 2001)] art. 21 - Die Nuklearkontrollbehorde zwischen die Überwachung und die Kontrolle der Radioaktivität auf dem gesamten Staatsgebiet sowohl unter normalen Bedingungen als auch in Notfällen. Unter normalen Bedingungen beinhaltet dieser Auftrag die regelmassige Ermittlung der Radioaktivität in Luft, in Gewassern, in Boden und in der Nahrungsmittelkette sowie die Bewertung und die Überwachung der Strahlendosen, denen die Bevölkerung ausgesetzt ist.
Die Nuklearkontrollbehorde kann zu diesem Zweck auf die Mitwirkung kompetenter öffentlicher und privater zuruckgreifen Einrichtungen.
S. 22 - Die Nuklearkontrollbehorde leistet technische Hilfe bei der Ausarbeitung der vom Minister des Innern beschlossenen Noteinsatzplane. Sie einen Einsatzstab für Notfälle organisiert.
S. 23 - Die Nuklearkontrollbehorde ist beauftragt, wissenschaftliche und technische Dokumentation auf dem Gebiet der nuklearen Sicherheit zusammenzustellen. Die Nuklearkontrollbehorde kann sich von den Einrichtungen oder Gesellschaften, in denen sie die Kontrolle rambling, alle Unterlagen in gleich welcher Form ubermitteln lassen.
Sie mit und koordiniert die Forschungs-und Entwicklungsarbeiten.
Sie knupft privilegierte Beziehungen zu öffentlichen Einrichtungen, die im nuklearen Bereich tätig sind, zu den Krσhen der wissenschaftlichen Forschung sowie zu den betreffenden internationalen November.
24 Die Nuklearkontrollbehorde macht den Ministern, denen sie untersteht, Vorschläge zu Maßnahmen, die der vorliegenden Gesetzes auferlegt aufgrund König.
S. 25 Die Nuklearkontrollbehorde viewed im Rahmen ihrer Befugnisse die Einhaltung der einzelnen in Sachen Ausbildung, Information und Schutz der Arbeitnehmer durch die Betreiber.
S. 26 - Die Nuklearkontrollbehorde ist mit der Verbreitung neutraler und objektiver Informationen in Bezug auf den institutionelle Bereich beauftragt.
Sie sorgt für die Verbreitung der technischen Informationen in Sachen nukleare Sicherheit und Strahlenschutz.
Sie sich auf Initiative des Innern year Ministers UNESCO der Verbreitung von Informationen in Bezug auf die Noteinsatzplane, die dieser Minister erstellt.
Sie erstellt einen Jahresbericht über ihre Tätigkeiten, der den Aufsichtsbehorden vorgelegt wird und für die Gesetzgebenden Kammern bestimmt ist.
S. 27 In Abweichung von Artikel 1676 Gerichtsgesetzbuches fällt es in die Zuständigkeit der Nuklearkontrollbehorde, jeglichen Streitfall durch Vereinbarung einem Schiedsverfahren zu unterwerfen.
KAPITEL IV - Übertragung der Auftrage durch die Nuklearkontrollbehorde s. 28. [Auf eigene Verantwortung kann die Nuklearkontrollbehorde für die Ausführung bestimmter Auftrage auf die Mitarbeit von Einrichtungen, die sie eigens zu diesem Zweck zugelassen hat oder von juristischen units, die sie zu diesem Zweck geschaffen hat eigens, zuruckgreifen.]
Hierbei geht es im Ganzen oder teilweise um die Kontrolle der ordnungsgemassen Ausführung der Auftrage ständige, die dem Dienst für physikalische Kontrolle, den der Betriebsleiter einrichten muss, zufallen, um die Abnahme der neuen Anlagen, um die Billigung der Auffassung des Dienstes für physikalische Kontrolle.
In Bezug auf die Beförderung von besonderem spaltbarem Material kann die Nuklearkontrollbehorde auch einer zugelassenen Einrichtung einer von ihr zwar die ständige Überwachung der Ladung Einheit oder, der Beförderung und der Ablieferung dieses Materials übertragen.]
[Art. 28 ersetzt durch Art. 236 G. (I) vom 22.
Dezember 2008 (I) (B.S. vom 29. Dezember 2008)] art. 29 - Die in Artikel 28 mentioned Zulassungen werden erteilt auf der Grundlage der von der Nuklearkontrollbehorde festgelegten Umwelt und insbesondere in Bezug auf:-die Qualifikation des Personals der Einrichtung, - die Mittel, die die Einrichtung zur Ausführung der Auftrage verfügen muss über -, die genauen Regeln sowohl für die Arbeitsweise der Einrichtung als auch für die Ausführung der ihr anvertrauten Auftrage.
Der König regelt durch einen im Ministerrat beratenen Erlass nach Stellungnahme der Nuklearkontrollbehorde das Verfahren zur Erteilung und zum Entzug der Zulassung der Einrichtungen.
Jede erste Zulassung, in die vorliegenden Gesetzes einer Anwendung in vorliegendem Kapitel mentioned Einrichtung erteilt wird, wird für eine Dauer von fünf Jahren wärme hochstens. Diese Zulassung für Zeitraume von hochstens fünf Jahren verlängert werden kann.
S. 30 [§ 1-1-Die Die in Artikel 28 mentioned Auftrage, die einer von der Nuklearkontrollbehorde eigens zu diesem Zweck zwar Einheit anvertraut werden, werden vom König genauer bestimmt; dieser die bestimmt, wie die von der Einheit erbrachten Leistungen vergutet werden und wie die Nuklearkontrollbehorde die Kontrolle über die der Einheit anvertrauten Auftrage ausuben wird. § 2-2-Die Die in Artikel 28 mentioned Auftrage, die einer von der zugelassenen Einrichtung anvertraut werden Nuklearkontrollbehorde] werden auf der Grundlage eines Lastenhefts vergeben.
Der König billigt das von der Nuklearkontrollbehorde erstellte Lastenheft.
[Die Nuklearkontrollbehorde bestimmt die Einrichtung, an die der Auftrag vergeben wird, auf der Grundlage und der Sie ordnungsgemassen Angebote. Lastenhefts]
[Art. 30 ersetzt durch Art. 237 G. (I) vom 22.
Dezember 2008 (I) (B.S. vom 29. Dezember 2008)] KAPITEL V - Mittel, Haushaltsplan und Rechnungen [s.
30A - § 1-1-Die Die Beträge der jahrlichen Abgaben, die zugunsten der Nuklearkontrollbehorde und zu Lasten der Inhaber der Genehmigungen und Zulassungen erhoben werden, werden wie folgt von: Beschreibung genehmigten Betriebs, der Tätigkeiten oder der zugelassenen Personen oder DiensteJahr 2001 Jahr 2002 Jahr 2003 Jahr 2004 Jahr 2005 Jahr 2006 Jahr 2007 Jahr 2008 Kernreaktoren für die insbesondere, pro Megawatt installierter Leistung677 , 422.122,242.142,222.179,062.220,182.265,562.393,572.393,57 Betriebe der Klasse 1, mit Ausnahme der Kernreaktoren für die Stromerzeugung6.774, 1821.222, 4121.422, 1621.790, 6422.201, 7922.655, 6023.935, 6823.935, 68 Betriebe der Klasse 2423,391.326,401.338,881.361,911.387,611.415,971.495,981.495,98 Betriebe der Klasse 350,81159,17160,67163,43166,52169,9288,2688,26 Berufstatigkeiten, bei denen Natürliche Strahlenquellen eingesetzt werden und die von der Nuklearkontrollbehorde zugelassen sind169, 35530 56535, 55544, 77555, 04566, 39598, 39598, 39 Dosismessstellen423, 391.326, 401.338, 881.361, 911.387, 611.415, 971.495, 981.495, 98 Inhaber einer oder infortuni allgemeiner Einfuhrgenehmigungen (mit Ausnahme der Einfuhr und Vertriebs von radiopharmazeutischen Produkten) 254,03795,85803,34817,16832,58849,60897,60897,60 Inhaber einer oder infortuni allgemeiner Durchfuhrgenehmigungen254, 03795 85803, 34817 16832, 58849, 60897, 60897, 60 Inhaber einer Genehmigung für die Einfuhr, die Herstellung, die Zubereitung, das Anbieten zum Kauf oder den Verkauf von Radionukliden oder von Radionuklide enthaltenden Praparaten, die dazu bestimmt sind, in offener Form in der Human-oder Veterinärmedizin zur In-vivo - oder In-vitro-Diagnose und zur therapy verwendet zu werden.846, 772.652, 802.677, 772.723, 832.775, 222.831, 952.991, 962.991, Medizinphysik-Experten42 96, 34132, 64133, 89136, 19138, 76141, 6000 Reza von radioaktiven Stoffen, Inhaber einer oder infortuni allgemeiner Transportgenehmigungen (mit Ausnahme der attainable Beförderung von abgebauten Blitzableitern) 508,061.591,681.606,661.634,301.665,131.699,171.795,181.795,18 Reza von radioaktiven Stoffen für jede besondere Transportgenehmigung338 , 711.061,121.071,111.089,531.110,091.132,781.196,781.196,78 Fahrzeuge und Wasserfahrzeuge mit Atomantrieb8.467, 7326.528, 0226.777, 7127.238, 3127.752, 2428.319, 5029.919, 6129.919, 61 arzte42, 34132, 64133, 89136, 19138, 76141, 6000 § 2 - Diese Abgaben von jedem am ersten Januar des Haushaltsjahrs genehmigten Betrieb geschuldet werden, für jede Praktik, die am ersten Januar des Haushaltsjahrs Gegenstand einer ein Jahr oder länger gültigen Genehmigung ist, sowie für jede Person oder jeden Betrieb, die beziehungsweise der am ersten Januar dieses Jahres für ein Jahr oder länger zugelassen worden ist.
§ § 3 3 Im runs des ersten Quartals jedes Haushaltsjahrs sendet die Nuklearkontrollbehorde jedem Abgabepflichtigen eine Zahlungsaufforderung, in der der zu zahlende Betrag der Abgabe angegeben ist. Der zu zahlende Betrag der jahrlichen Abgabe muss binnen zwei Monaten nach Empfangsdatum auf das in der Zahlungsaufforderung maßgabe Konto der Nuklearkontrollbehorde eingezahlt werden.
Abgaben, die nicht binnen der in Absatz 1 mentioned Frist bezahlt worden sind, werden von Amts wegen um 25 Prozent erhöht. Die Abgabepflichtigen
zu diesem Zweck eine Mahnung von der Nuklearkontrollbehorde erhalten.
Abgaben, die nicht binnen vier Monaten nach Empfang der in Absatz 1 mentioned Zahlungsaufforderung bezahlt worden sind, werden von Amts wegen um 50 Prozent erhöht. Die Abgabepflichtigen zu diesem Zweck eine zweite Mahnung von der Nuklearkontrollbehorde erhalten.
§ § 4 4 Die aufgrund vorliegenden Gesetzes geschuldeten Abgaben können per Zahlungsbefehl beigetrieben werden. Die Zahlungsbefehle werden per Gerichtsvollzieherurkunde zugestellt.
§ § 5 5 Der König bestimmt die Personen, die die Zahlungsbefehle zusenden erlassen und für vollstreckbar erklären.]
[Art. 30A eingefugt durch Art. 3 of g. vom 15.
May 2007 (B.S. vom 8.) (Juni 2007)] [art. 30A 1-§ 1-1-Die Die Beträge der jahrlichen Abgaben, die zugunsten der Nuklearkontrollbehorde und zu Lasten der Inhaber von Genehmigungen und Zulassungen und der registrierten Personen erhoben werden, werden wie folgt von: Beschreibung genehmigten Betriebs, der genehmigten oder registrierten Tätigkeit oder der zugelassenen Personen oder DiensteJahr 2009Jahr 2010Jahr 2011Jahr 2012Jahr 2013Ab dem Veranlagungsjahr 2014 anwendbarer Betrag Kernreaktoren für die insbesondere] , pro Megawatt installierter Leistung2.5612.6122.6642.7172.7722.827 Kernreaktoren für Hesz, mit einer thermischen Leistung von fünf Megawatt5.0005.1005.2025.3065.4125.520 Betriebe der Klasse 1 hochstens, mit Ausnahme der Kernreaktoren für die Stromerzeugung25.60526.11726.64027.17227.71628.270 Kernreaktoren für Hesz, mit einer thermischen Leistung von über fünf Megawatt25.60526.11726.64027.17227.71628.270 Abbau von Kernreaktoren für die Stromerzeugung300.000306.000312.120318.362324.730331.224 Abbau von Kernreaktoren für Hesz, mit einer thermischen Leistung von über fünf Megawatt12.80313.05913.32013.58613.85814.135 Abbau von Betrieben der Klasse 1 , mit Ausnahme der Kernreaktoren für die insbesondere für Forschungszwecke12.80313.05913.32013.58613.85814.135 Abbau der Kernreaktoren für Hesz, mit einer thermischen Leistung von hochstens fünf Megawatt2.5002.5502.6012.6532.7062.760 Betriebe für die das und Konditionierung von isotope aus abgebranntem Brennstoff, die nicht zu Klasse 1 gehoren10.00010.20010.40410.61210.82411.041 Abbau von Betrieben für die das und Konditionierung von isotope aus abgebranntem Brennstoff, die nicht zu Klasse 1 gehoren5.0005.1005.2025.3065.4125.520 Betriebe, mit einem oder het Teilchenbeschleunigern , mit Ausnahme der Beschleuniger für die direkte Behandlung von Patienten5.0005.1005.2025.3065.4125.520 Abbau von Betrieben, mit einem oder het Teilchenbeschleunigern, mit Ausnahme der Beschleuniger für die direkte Behandlung von Patienten2.5002.5502.6012.6532.7062.760 Betrieb mit einer genehmigten Aktivität von über 1.000 TBq5.0005.1005.2025.3065.4125.520 Abbau eines Betriebs mit einer genehmigten Aktivität von über 1.000 TBq2.5002.5502.6012.6532.7062.760 Betrieb der Klasse 2, mit einem oder het Teilchenbeschleunigern für die direkte Behandlung von Patienten1.6001.6321.6651.6981.7321.767 Betriebe der Klasse 2 , mit Ausnahme der Betriebe mit einem oder het Teilchenbeschleunigern für die Behandlung von Patienten1.6001.6321.6651.6981.7321.767 Betriebe der Klasse 3 direkte, mit einem oder het rontgenapparaten949698100102104 Betriebe der Klasse 3, mit Ausnahme der Betriebe mit einem oder het rontgenapparaten189193196200204208 Berufstatigkeiten, bei denen Natürliche Strahlenquellen eingesetzt werden und die von der Nuklearkontrollbehorde zugelassen sind604653666679693707 Verwendung - außerhalb eines genehmigten Betriebs - von Strahlenquellen, die keine radioaktiven Stoffe enthalten200204208212216221 Registrierte Importeure , die radioaktive Stoffe ausschliesslich für den Eigengebrauch einfuhren480490499509520530 Registrierte Importeure, die radioaktive Stoffe für den weiteren Vertrieb einfuhren9609799991.0191.0391.060 Reza von radioaktiven Stoffen, Inhaber einer oder infortuni allgemeiner Transportgenehmigungen (mit Ausnahme der attainable Beförderung von abgebauten Blitzableitern) 1.9201.9591.9982.0382.0792.120 Reza von radioaktiven Stoffen, für jede besondere Transportgenehmigung1.2801.3061.3321.3591.3861.414 Inhaber einer Genehmigung für die Vermarktung von radioaktiven Produkten für die In-vivo-Verwendung oder zur therapy in der Human-oder veterinarmedizin3.2013.2653.3303.3973.4643.534 Inhaber einer Genehmigung für die Vermarktung von radioaktiven Produkten , für die In-vitro-Verwendung in der Human-oder veterinarmedizin1.0671.0881.1101.1321.1551.178 Fahrzeuge und Wasserfahrzeuge mit Atomantrieb32.00732.64733.30033.96634.64535.338 § 2-2-Die Die in § 1 mentioned Abgaben von jedem am ersten Januar des Haushaltsjahrs genehmigten Betrieb geschuldet werden, für jede Praktik, die am ersten Januar des Haushaltsjahrs Gegenstand einer ein Jahr oder länger gültigen Genehmigung ist, sowie für jede Person oder jeden Betrieb, die beziehungsweise der am ersten Januar dieses Jahres für ein Jahr oder länger zugelassen oder registriert worden ist.
§ § 3 3 Die Beträge der jahrlichen Abgaben, die zugunsten der Nuklearkontrollbehorde und zu Lasten der Nationalen Einrichtung für Radioaktive Abfälle und Angereicherte Spaltmaterialien (NERAS) erhoben werden, werden wie folgt MIT: EinrichtungProjekt Jahr 2009Jahr 2010Jahr 2011Jahr 2012Jahr 2013Ab dem Veranlagungsjahr 2014 anwendbarer Betrag NERAS - Stephanie - ONDRAFEndlager für Abfälle der Kategorie A1.150.0001.173.0001.196.4601.220.3891.244.7971.269.693 NERAS - Stephanie - ONDRAFForschungs-und Entwicklungsprogramm im Hinblick auf die Ablagerung der Bekämpfen der Kategorien B und C1.020.0001.040.4001.061.2081.082.4321.104.0811.126.162 Diese Beträge für die Dienstleistungen verwendet werden die die Nuklearkontrollbehorde [im Rahmen der in Absatz 1 mentioned Projekte] im Auftrag der NERAS ausführen muss.
Sobald die NERAS oder ihr Beauftragter eine Genehmigung erhält, wird die in vorliegendem Paragraphen für das betreffende Projekt erwahnte Abgabe nicht mehr geschuldet. Sie sind Gegenstand einer partial Befreiung und einer Erstattung von Amts wegen pro rata temporis für den Teil des Haushaltsjahrs, der zum Zeitpunkt der Erteilung der Genehmigung noch nicht abgelaufen ist.
Sobald die Genehmigung erteilt ist, kann der König durch einen im Ministerrat beratenen und innerhalb eines Jahres durch Gesetz bestatigten Erlass beschliessen, in Artikel 30bis/1 § 1 eine neue Art genehmigter Betrieb, nämlich eine Anlage für die sunnitische Ablagerung bestimmte Bekämpfen, hinzuzufugen und ihm eine jahrliche Abgabe aufzuerlegen, die im selben Erlass bestimmt werden muss.
§ § 4 4 Zur Deckung der aus dem Noteinsatzplan für die Risiken hervorgehenden Verwaltungs-, - Funktions, Studien-und Investitionskosten wird zugunsten der Nuklearkontrollbehorde und des Staates eine jahrliche Abgabe von 500 EUR per Megawatt installierter elektrischer Nutzleistung zu Lasten der Betreiber der zur insbesondere bestimmten Kernreaktoren erhoben.
Diese Abgabe zugunsten der Nuklearkontrollbehorde und des Staates wird dem Fund für Risiken von Nuklearunfallen, FÖD Inneres, rue Royale 64-66, 1000 Brussel, zugefuhrt.
§ § 5 5 Im Quartals jedes Haushaltsjahrs sendet die Nuklearkontrollbehorde den ersten runs in den Paragraphen 1 und 3 mentioned Abgabepflichtigen eine Zahlungsaufforderung zu. In der Zahlungsaufforderung ist der zu zahlende Betrag der Abgabe angegeben.
Der zu zahlende Betrag der jahrlichen Abgabe muss auf das in der Zahlungsaufforderung maßgabe Konto der Nuklearkontrollbehorde eingezahlt werden.
Für die Abgaben, die vor Ende des Monats nach dem Monat der Zusendung der Zahlungsaufforderung nicht bezahlt worden sind, sendet die Nuklearkontrollbehorde eine Mahnung per Einschreiben. Wenn der Abgabepflichtige dieser Mahnung nicht binnen vierzehn Kalendertagen nach Empfang Folge leistet, wird die Abgabe von Amts wegen um 25 Prozent erhöht.
Für die in § 4 erwahnte Abgabe sendet der Öffentliche Dienst Inneres dem Abgabepflichtigen eine Zahlungsaufforderung zu Foderale. In der Zahlungsaufforderung ist der zu zahlende Betrag der Abgabe angegeben.
[Der Jährlich zu zahlende Betrag der Abgabe muss auf das in der maßgabe Konto eingezahlt werden Zahlungsaufforderung.]
[Art. 30A/1 eingefugt durch Art. 271, g. vom 22.] Dezember 2008 (II) (B.S. vom 29. Dezember 2008); § 3 Abs. 2 abgeandert durch art. 9 g. vom 30. März 2011 (B.S.
vom 18. April 2011)] [Art. 30ter - § 1-1-fur Für die Jahre 2001 bis 2006 gelten die Zahlungsaufforderungen, die die Nuklearkontrollbehorde und der Fonds für Risiken von jedem Abgabepflichtigen Nuklearunfallen in diesem Zeitraum auf der Grundlage des Königlichen Erlasses vom 24.] August 2001 zur Festlegung der Beträge der Zahlungsweise in der Anwendung der Vorschriften und in Bezug auf ionisierende Strahlungen erhobenen Gebühren zugesandt haben, als Zahlungsauftrage im vorliegenden Gesetzes Sinne.
§ § 2 2 Eine in vorliegendem Gesetz erwahnte Befreiung von der Abgabe wird Abgabepflichtigen wärme, die für die Jahre 2001 bis 2006 eine jahrliche Gebühr auf der Grundlage des Königlichen Erlasses vom 24.
[August 2001 zur Festlegung der Beträge der Zahlungsweise in der Anwendung der Vorschriften und in Bezug auf ionisierende Strahlungen erhobenen Gebühren haben ihre.]
[Art. 30ter eingefugt durch Art. 4 of g. vom 15. May 2007 (B.S. vom 8.) (Juni 2007)] [art. 30quater-Der König kann durch einen im Ministerrat beratenen Erlass bestimmen, dass Gebühren erhoben werden: 1 zugunsten der Nuklearkontrollbehorde bei Einreichung einer Meldung, eines Antrags auf Genehmigung, Erlaubnis, Zulassung Registrierung und zu Lasten des Requérant oder Einreichers oder 2 zugunsten von Gesellschaften,]
Federations, Partnerschaften oder anderen juristischen Einheiten mit oder ohne Rechtspersonlichkeit, die von der Nuklearkontrollbehorde begleiter worden sind oder unter ihrer Aufsicht und ihrer Verantwortung handeln, um die durch die Ausführung der in Artikel 15 mentioned Kontrollauftrage entstehenden Kosten zu decken.]
[Art. 30quater eingefugt durch Art. 272 G. vom 22. Dezember 2008 (II) (B.S.
vom 29. Dezember 2008)] [Art. 30quinquies - Die aufgrund vorliegenden Gesetzes geschuldeten Abgaben und Gebühren können vom Generaldirektor der Nuklearkontrollbehorde per Zahlungsbefehl beigetrieben werden. Die Zahlungsbefehle werden per Gerichtsvollzieherurkunde zugestellt.
Der Zahlungsbefehl beinhaltet einen Befehl zur Zahlung binnen dreissig Kalendertagen bei Strafe der Vollstreckung durch Pfandung sowie eine Rechtfertigung der remain Beträge und eine Kopie des Vollstreckungsbefehls.
Der Gebühren - beziehungsweise Abgabepflichtige kann beim Gericht Erster Instanz in Brussel Einspruch gegen das Zwangsverfahren einlegen.
Der Einspruch muss zur Vermeidung der tents mit Gründen versehen breast; ER wird binnen dreissig Kalendertagen nach der Zustellung durch eine Ladung year Zahlungsbefehls die Foderale Nuklearkontrollbehorde per Gerichtsvollzieherurkunde eingelegt.
Der Einspruch schiebt die Vollstreckung nicht auf Zwangsverfahrens.
Die Kosten für die Zustellung des Zahlungsbefehls und die Kosten für die Vollstreckung oder die Sicherungsmassnahmen gehen zu Lasten des Schuldners, außer wenn der Einspruch für Eigenschaften und begrundet erklärt wird; In diesem Fall diese Kosten zu Lasten der Nuklearkontrollbehorde gehen. [Die Zustellungskosten werden nach den Regeln für, die für Handlungen der Gerichtsvollzieher in Zivil-und Handelssachen gelten.]
[Art. 30quinquies eingefugt durch Art. 273, g. vom 22. Dezember 2008 (II) (B.S. vom 29. Dezember 2008)] art.
31. [§ 1-1-Die Die Nuklearkontrollbehorde wird durch besteht: 1 die in den Artikeln 30bis, 30A 1 und 30ter mentioned jahrlichen Abgaben, 2 die in Artikel 30quater § 1 Nr. 1 mentioned Gebühren, 3 die in den Artikeln 53A 64 mentioned administrativen Geldbussen, 4 die Entschadigungen für die besondere Leistungen, die zu den von den in Artikel 30quater mentioned natürlichen oder juristischen Personen gute Gebühren ausgerüsteten und zur Ausführung des Auftrags erforderlich sind mentioned in § 3] 5. Schenkungen und Vermachtnisse, 6. Dotationen Der Ertrag der in Anwendung von Artikel des Gesetzes vom 29 3bis. März 1958 über den Schutz der Bevölkerung gegen die Gefahren ionisierender Strahlungen erhobenen Gebühren, der dem für den institutionelle Bereich zuständigen Dienst des Ministeriums der Beschäftigung und der Arbeit und dem entsprechenden Dienst des Ministeriums der Sozialen Angelegenheiten, der Volksgesundheit und der Umwelt zugeteilt wird, wird nach einem im Einvernehmen mit dem Minister of Haushalts und dem Aufsichtsminister der Nuklearkontrollbehorde festgelegten operation auf das Konto der Nuklearkontrollbehorde übertragen.
Die im Haushaltsjahrs im Haushaltsplan dieser Dienste bereitgestellten Mittel werden runs in den Haushaltsplan der Nuklearkontrollbehorde eingetragen.
Unbeschadet der Bestimmungen von Artikel 45 § 1 übernimmt die Nuklearkontrollbehorde alle Guter, Rechte und Verpflichtungen, die der Staat mittels der aufgrund von Artikel 3 bis § 1 Nr. 1 of the vorerwahnten Gesetzes vom 29. März 1958 erworbenen finanziellen Mittel erworben hat beziehungsweise eingegangen ist.
Der König bestimmt durch einen im Ministerrat beratenen Erlass die m für die Übertragung Eigentums an den Besitztumern dieser Dienste. DAS Archiv der foderalen Dienste und Provinzialdienste, deren Zuständigkeiten entweder Gemäß den Artikeln 14 und 51 oder Gemäß Artikel 16 der Nuklearbehorde werden, kommt der Nuklearkontrollbehorde zu übertragen.
§ § 2 2 Sämtliche Kosten und Investitionen in Zusammenhang mit den Tätigkeiten der Nuklearkontrollbehorde gehen zu Lasten der Gesellschaften, Einrichtungen oder Personen, für die sie Leistungen erbringt, innerhalb der in den Artikeln 30bis, 30A 1, 30ter, 30quater und 31 §§ 3 und 4 festgelegten Grenzen.
§ § 3 3 Gegebenenfalls fügt die Gebühren den Nuklearkontrollbehorde, die von den in Artikel 30quater mentioned natürlichen oder juristischen Personen bezahlt werden, die Kosten der Spa besonderer Leistungen, die zur Ausführung ihres Auftrags erforderlich sind, hinzu.
Nach Stellungnahme des Verwaltungsrats der Nuklearkontrollbehorde legt der König durch einen im Ministerrat beratenen Erlass den Stundentarif für die zusätzlichen besonderen Leistungen, die durch oder für Rechnung der Nuklearkontrollbehorde werden neuen, fest.
§ § 4 4 Wenn die Nuklearkontrollbehorde Einsätze verrichtet oder verrichten läßt im Rahmen des Schutzes von Grundstücken, Boden oder Gebäuden gegen radiologische Verschmutzung oder im Rahmen einer Dauerbelastung von Personen durch ionisierende Strahlungen die der Nachwirkungen von radiologischen Notstandsituationen, von Berufstatigkeiten oder Arbeitsverfahren und/oder von anderen Tätigkeiten beziehungsweise Verfahren, walzt die Nuklearkontrollbehorde die Kosten dieser Einsätze auf die Betriebe ab, die die radiologische Verschmutzung oder die Dauerbelastung verursacht haben.
Nach Stellungnahme des Verwaltungsrats der Nuklearkontrollbehorde legt der König durch einen im Ministerrat beratenen Erlass den Stundentarif für die in Absatz 1 mentioned Einsätze fest.
§ § 5 5 Die Nuklearkontrollbehorde muß auf ihr finanzielles equilibrium achten.]
[Art. 31 ersetzt durch Art. 274 g. vom 22. Dezember 2008 (II) (B.S. vom 29. Dezember 2008)] art. 32 - Die Buchhaltung der Nuklearkontrollbehorde wird nach den im Handelssektor üblichen Methoden organisiert.
Dabei werden die durch das Gesetz vom 17. Juli 1975 uber die Buchhaltung und den Jahresabschluss der Unternehmen und die durch die Erlasse zur Ausführung dieses Gesetzes festgelegten Regeln berücksichtigt.
Der Verwaltungsrat der Nuklearkontrollbehorde bestimmt einen Revisor, der unter den Mitgliedern des Instituts der Betriebsrevisoren wird gewählt.
S. 33 der Revisor sendet den Ministern, denen die Nuklearkontrollbehorde untersteht, und dem Verwaltungsrat der Nuklearkontrollbehorde mindestens einmal pro Jahr bei der Erstellung der Bilanz und der Gewinn-und Verlustrechnung oder Jahresabschlusses einen Bericht über den Stand der Aktiva und Passiva sowie über die Betriebsergebnisse zu. ER weist sie unverzüglich auf jede Fahrlässigkeit, jede Unregelmassigkeit und allgemein Bekannt hin, die das finanzielle equilibrium der Nuklearkontrollbehorde gefahrden kann jede.
S. 34 - Der Verwaltungsrat der Nuklearkontrollbehorde legt jedes Jahr vor dem 1. [November] den folgenden Rechnungsjahres fest und billigt Haushaltsplan [vor dem 1.] Juni] die Rechnungen abgelaufenen Rechnungsjahres. Die von der Nuklearkontrollbehorde dass Rechnungen werden den Ministern, denen sie untersteht, und dem Minister der Finanzen übermittelt. Dieser derives sie zur Kontrolle year den Rechnungshof weiter.
[Art. 34 abgeandert durch Art. 417 g. vom 22. Dezember 2003 (B.S. vom 31. Dezember 2003)] KAPITEL VI - Verwaltung der Nuklearkontrollbehorde art.
35 Die Nuklearkontrollbehorde wird von einem Verwaltungsrat verwaltet unsere, der sich aus einem Chairman und dreizehn Mitgliedern zusammensetzt, die alle stimmberechtigt sind und durch einen im Ministerrat beratenen Erlass auf Vorschlag der für die Nuklearkontrollbehorde zuständigen Minister vom König bestellt werden. Diese Bestellung erfolgt auf der Grundlage ihrer im Bestellungserlass mentioned besonderen wissenschaftlichen und beruflichen Fähigkeiten auf dem Gebiet des Schutzes der Bevölkerung und der Umwelt gegen die Gefahren ionisierender Strahlungen.
Der Verwaltungsrat zählt ebenso viele franzosischsprachige wie niederlandischsprachige Mitglieder. Bei Stimmengleichheit ist die Stimme des Chairman oder seines Stellvertreters ausschlaggebend.
[Der König kann durch einen im Ministerrat Erlass genauere Regeln beratenen in Bezug auf die Zusammensetzung und die Arbeitsweise der Verwaltungs-und Begutachtungsorgane der Nuklearkontrollbehorde festlegen.]
[Der Vorsitzende und die Mitglieder Verwaltungsrats vertreten den Staat.]
[Art. 35 ABS. 3 eingefugt durch Art. 3 of g. vom 15. Januar 1999 (B.S. vom 26. Januar 1999); ABS. 4 eingefugt durch art. 10 g. vom 30. März 2011 (B.S. vom 18. April 2011)] art. 36 - Der Vorsitzende und die Mitglieder des Verwaltungsrats vom König für einen Zeitraum von sechs Jahren bestellt werden. IHR mandate ist nach den für die Ernennung Durchführung Regeln erneuerbar. DAS mandate endet von Rechts wegen, wenn der Inhaber das Alter von [siebzig Jahren] erreicht.
In Abweichung von Absatz 1 endet das mandate der Hälfte der Mitglieder des ersten Verwaltungsrats nach einem Zeitraum von drei Jahren.
Die Verwalter der Nuklearkontrollbehorde können durch einen im Ministerrat beratenen Erlass nach gleich lautender, mit Gründen und versehener mit Zweidrittelmehrheit der abgegebenen Stimmen verabschiedeter Stellungnahme Verwaltungsrats abberufen werden.
[Art. 36 ABS. 1 abgeandert durch Art. 11 of g. vom 30.
März 2011 (B.S. vom 18. April 2011)] art. 37 es wird ein Wissenschaftlicher Rat geht, der beauftragt ist, die Nuklearkontrollbehorde hinsichtlich ihrer Kontrollpolitik zu beraten und insbesondere Gemäß Artikel 16 vor der Ausstellung von Genehmigungen für neue kerntechnische Anlagen oder bei der Erneuerung von Genehmigungen eine Stellungnahme abzugeben. Der König die Zusammensetzung und die Befugnisse des Wissenschaftlichen Rates bestimmt, der sich aus Spezialisten auf dem Gebiet der Kernenergie und der Sicherheit zusammensetzt.
Der Verwaltungsrat zwischen die Konzertierung zwischen
der Nuklearkontrollbehorde und den Krσhen und insbesondere den die der kerntechnischen Anlagen addressee.
S. 38 Unbeschadet anderer durch oder aufgrund eines Gesetzes vorgesehener have ist die Ausübung des mandates of Chairman Nuklearkontrollbehorde unvereinbar der Verwalters oder mit folgenden Mandaten oder Funktionen: 1 Mitglied des Europäischen Parlaments, 2 Mitglied der Abgeordnetenkammer oder of Senates, 3 Mitglied der Foderalregierung, 4 [Mitglied eines Gemeinschafts-oder Regionalparlaments oder einer Gemeinschafts-oder Regionalregierung,] 5.
Governor einer Provinz oder eines Provinzialrates Ausschusses Ständigen Mitglied, 6. Mitglied eines Bürgermeister - und Schoffenkollegiums oder eines öffentlichen Sozialhilfezentrums Präsident, 7.
Mitglied des Personals der Nuklearkontrollbehorde oder einer Person beziehungsweise Einrichtung, die entweder direkt oder indirekt über eine zugelassene Einrichtung der Kontrolle der Nuklearkontrollbehorde untersteht, mit Ausnahme der Personalmitglieder von Universitäten oder Hochschulen, die kein direktes person an den Aufträgen der Nuklearkontrollbehorde haben.
Diese Incompatiblenesses gelten bis zum Ende auf das Ende beziehungsweise der Funktion folgenden Jahres mandates.
Verstosst ein Verwalter gegen die oben mentioned Bestimmungen, muss er die betreffenden mandates oder Funktionen niederlegen. Versaumt er es, dies zu tun, wird von Rechts wegen davon ausgegangen, dass er sein mandate bei der Nuklearkontrollbehorde niedergelegt hat.
[Art. 38 ABS. 1 Nr. 4 ersetzt durch Art. 27 g. vom 27. März 2006 (B.S. vom 11. April 2006)] art. 39 - Der Verwaltungsrat vertritt die Nuklearkontrollbehorde in Gerichtsverfahren.
Der Verwaltungsrat kann auf eigene Verantwortung dem Generaldirektor einen Teil seiner Befugnisse übertragen. Befugnisubertragungen können nur aufgrund besonderer Beschlüsse Verwaltungsrats erfolgen, die dieser den Gegenstand und Aufmerksames jeder festnetzbetreiber Befugnis bestimmt den. Der Vorsitzende der Generaldirektor vertreten gemeinsam die Nuklearkontrollbehorde und in authentischen und privatschriftlichen Urkunden.
S. 40 - Der König bestimmt den Betrag der Entschadigungen, die den Mitgliedern Verwaltungsrats bewilligt werden können. ER legt den Betrag der Entschadigungen für Fahrt-und Aufenthaltskosten fest.
S. 41 Die tägliche Geschäftsführung der Nuklearkontrollbehorde, ihre Vertretung hinsichtlich dieser Geschäftsführung und die Ausführung der Auffassung des Verwaltungsrats werden dem Generaldirektor anvertraut, der durch einen im Ministerrat beratenen Erlass für einen Zeitraum von sechs Jahren vom König bestellt wird erneuerbaren. Er kann nur durch einen im Ministerrat beratenen Königlichen Erlass nach lautender und gleich mit Gründen versehener Stellungnahme von zwei Dritteln der Mitglieder des Verwaltungsrats abberufen werden.
Der Vorsitzende und der Generaldirektor gehören unterschiedlichen Sprachrollen year.
Die gegenseitigen Rechte und Pflichten der Nuklearkontrollbehorde werden und Generaldirektors in einem Gemäß dem Gesetz vom 3. Juli 1978 über die Arbeitsverträge erstellten Arbeitsvertrag geregelt. Bei der Verhandlung dieses Ausgangsstoffe wird die Nuklearkontrollbehorde durch den Verwaltungsrat vertreten.
Der Generaldirektor, der zum Zeitpunkt seiner Ernennung year den Staat oder eine dem Staat unterstehende öffentlich-rechtliche juristische Person statutarisch gebunden ist, wird Gemäß den betreffenden statutes für die gesamte Dauer m seines mandates von Rechts wegen zur Verfügung gestellt. Während dieses Zeitraums behalt er seine Ansprüche auf Beförderung und Aufsteigen im Gehalt.
Ist Generaldirektor zum Zeitpunkt der seiner Ernennung year den Staat oder eine dem Staat unterstehende öffentlich-rechtliche juristische Person verträglich hardback, wird der betreffende Vertrag für die gesamte Dauer seines mandates von Rechts wegen ausgesetzt. Während dieses Zeitraums behalt er seine Ansprüche auf Beförderung und Aufsteigen im Gehalt.
42 - Die Nuklearkontrollbehorde unterliegt den Rechtsvorschriften in Bezug auf Öffentliche Bauauftrage, Lieferauftrage und Dienstleistungsauftrage.
S. 43 - Die Nuklearkontrollbehorde wird so organisiert, dass die Reglementierungsfunktion und die Kontrollfunktion unabhängig voneinander ausgeführt werden.
44 - Unbeschadet der Bestimmungen von Artikel 46 wird das Personal im Rahmen eines Gemäß dem Gesetz vom 3. Juli 1978 über die Arbeitsverträge erstellten Arbeitsvertrags eingestellt, und zwar in Abweichung von Artikel 8 §§ 2 und 3 of the Königlichen Erlasses Nr. 56 vom 16. Juli 1982 über die Anwerbung in bestimmten öffentlichen Diensten.
Auf Vorschlag und Generaldirektors mit der Genehmigung der für die Nuklearkontrollbehorde zuständigen Minister legt der Verwaltungsrat Folgendes fest: 1 den Stellenplan, 2 die Regelung in Sachen Anwerbung, Laufbahn, paying und Sozialvorteile des Personals.
Die Arbeitsbedingungen Personals Lettland mindestens den im Gesetz vom 20. Februar 1990 über die Bediensteten der Verwaltungen und der Einrichtungen öffentlichen interested Durchführung Bedingungen.
Die Nuklearkontrollbehorde muss man die Ausbildung ihrer Personalmitglieder auf internationalem level entsprechend den ihnen anvertrauten Aufträgen gewährleisten.
44 Abs. 5 aufgehoben durch art. 13 g. vom 12. Dezember 1997 (B.S. vom 18. Dezember 1997)] art.
45 [§ 1-1-Die Die statutarischen und Vertragspersonalmitglieder des Ministeriums der Beschäftigung und der Arbeit, der Sozialen Angelegenheiten Ministeriums, der Volksgesundheit und der Umwelt, of Ministeriums des Innern der Auswärtigen Angelegenheiten Ministeriums of Ministeriums der Wirtschaftsangelegenheiten und des Ministeriums der Justiz, die den für den institutionelle Bereich zuständigen Diensten attachiert sind, sowie die wissenschaftlichen Personals des Wissenschaftlichen Instituts für Mitglieder mit Volksgesundheit Louis Pasteur Aufträgen nuklearen Bereich können von der Nuklearkontrollbehorde ubernommen werden im] nach Auswahl durch ihren Verwaltungsrat. Diese Übernahme erfolgt unter perpetuation ihrer Arbeitsbedingungen mindestens.
§ § 2 2 Der König regelt durch einen im Ministerrat die m Erlass beratenen, Gemäß denen die mit Aufgaben im nuklearen Bereich beauftragten Personalmitglieder von Einrichtungen öffentlichen concerned von der Nuklearkontrollbehorde ubernommen werden können.
§ § 3 3 Die Nuklearkontrollbehorde kann das Besoldungs-und Verwaltungsstatut der ubernommenen Personalmitglieder anpassen, um die verschiedenen Statuten, die auf das Personal der Nuklearkontrollbehorde anwendbar sind Gemäß den Bestimmungen von Artikel 44 zu harmonisieren.]
[Art. 45 ersetzt durch Art. 14 g. vom 12. Dezember 1997 (B.S. vom 18. Dezember 1997)] art. 46 Personalmitglieder der Nuklearkontrollbehorde, die die Eigenschaft eines Gerichtspolizeioffiziers haben, werden auf Vorschlag der für die Nuklearkontrollbehorde zuständigen Minister und der Justiz nach den vom König festgelegten Regeln statutarisch beschäftigt Ministers.
[Article 46bis-§ 1-1-In In Abweichung von den Artikeln 45 § 1 und 46 werden die vom Verwaltungsrat ausgewählten statutarischen Personalmitglieder der in Artikel 45 mentioned öffentlichen Dienste nach einem Aufruf im Belgischen Staatsblatt der Nuklearkontrollbehorde zur Verfügung gestellt. § 2-2-Die Die zur Verfügung gestellten Personalmitglieder, die in § 1 UN sind, unterliegen weiterhin dem Verwaltungsstatut, dem Besoldungsstatut und der Pensionsregelung, die in ihrem ursprunglichen Dienst in Kraft sind.] Behalten Sie in ihrem ursprunglichen Dienst ihre Ansprüche auf Beförderung.
§ § 3 3 Der Zeitraum der Zurverfügungstellung an die Nuklearkontrollbehorde gilt als Zeitraum aktiven Dienstes.
§ § 4 4 Die zur Verfügung gestellten Personalmitglieder unterstehen dem Generaldirektor der Nuklearkontrollbehorde § 5-5-Die Die zur Verfügung gestellten Personalmitglieder des Ministeriums der Justiz, die die Eigenschaft eines Gerichtspolizeioffiziers haben, behalten diese Eigenschaft während der Zurverfügungstellung Zeitraums.
In Abweichung von Artikel 9 können Personalmitglieder aus öffentlichen Diensten, die nicht in Artikel 45 § 1 UN sind, während der Zurverfügungstellung vom König mit der Eigenschaft eines Gerichtspolizeioffiziers versehen werden.
§ § 6 6 Während der Zurverfügungstellung kann die vom statutarischen Personalmitglied verlassene Stelle in keiner Weise vergeben werden.
§ § 7 7 Die zur Verfügung gestellten Personalmitglieds erwerbstätigkeit der paying, auf die paying es in seinem ursprunglichen Dienst Anrecht hat, einschließlich zur Zulagen und Entschadigungen. Sie wird von der Nuklearkontrollbehorde ausgezahlt. Zu diesem Zweck teilt der original Dienst der Nuklearkontrollbehorde alle zweckdienlichen Informationen mit.
Der original Dienst kann jedoch die Auszahlung der zur Verfügung gestellten Personalmitglieds continue paying. In diesem Fall die er die Ruckzahlung der Lösung Beträge mittels einer vierteljahrlichen Aufstellung der Beträge zuruckzuzahlenden.
Die Nuklearkontrollbehorde ryddet die gesamte Haushaltsausgabe. Die Arbeitgeberbeitrage zur sozialen Sicherheit, die Kinderzulagen, das Urlaubsgeld und die Jahresendzulage sind in jedem Fall in der gesamten Haushaltsausgabe einbegriffen.
§ § 8 8 Das zur Verfügung gestellte Personalmitglied kann unter Berücksichtigung einer einmonatigen Kundigungsfrist die Beendigung der Zurverfügungstellung beantragen.
Der Verwaltungsrat der Nuklearkontrollbehorde kann der Zurverfügungstellung unter Berücksichtigung einer dreimonatigen Kundigungsfrist ein Ende setzen.
Er den ursprunglichen Dienst of the zur Verfügung gestellten Personalmitglieds darüber informiert.
9 Bei Beendigung der Zurverfügungstellung stellt sich das Personalmitglied dem Minister oder der Behörde, dem beziehungsweise der es untersteht, zur Verfügung. Wenn es sich ohne Grund dazu weigert oder dies ohne Grund unterlasst conclusive conclusive, gilt es nach zehn Abwesenheitstagen als ausgeschieden.]
46bis eingefugt durch art. 42 g. vom 3. May 1999 (B.S. vom 4) (Mai 1999)] art. 47 Das Personal der Nuklearkontrollbehorde trifft die Maßnahmen, die sind, um die Vertraulichkeit Daten der biomasse, von denen es Kenntnis hat, zu gewährleisten. ES verwendet diese Daten im Rahmen der Ausführung ausschliesslich seines Uberwachungsauftrags.
S. 48 - Die Nuklearkontrollbehorde steht unter der gemeinsamen Aufsicht [of the für Inneres zuständigen Ministers].
Die im vorangehenden Absatz erwahnte Aufsicht der Minister wird durch Vermittlung eines einzigen Regierungskommissars ausgeubt, der durch einen im Ministerrat beratenen Erlass vom König ernannt wird. Dieser Kommissar TLU ebenfalls die Funktion eines Beauftragten Ministers der Finanzen aus, wie in Artikel 9 § 4 of des Gesetzes vom 16. März 1954 über die Kontrolle der Einrichtungen öffentlichen interested vorgesehen.
48 Abs. 1 abgeandert durch art. 2 § 2 of the K.E. vom 7. August 1995 (B.S. vom 7) September 1995)] KAPITEL VII - [[Sanktionen] [Kapitel VII mit den früheren Artikeln 49 50 ersetzt durch Kapitel VII und mit den neuen Abschnitten IA III und den neuen Artikeln 49 bis 64 durch Art. 13 of g. vom 20.]] Juli 2005 (B.S. vom 29. Juli 2005); Uberschrift von Kapitel VII ersetzt durch art. 13 g. vom 20. Juli 2005 (B.S. vom 29. Juli 2005)] Abschnitt I - Allgemeine Bestimmung s. 49 - Verstosse gegen die vorliegenden Gesetzes oder Bestimmungen seiner Ausfuhrungserlasse können mit strafrechtlichen Sanktionen oder Verwaltungssanktionen bestraft werden.
Abschnitt II - Strafrechtliche Sanktionen s.
50 - Verstosse gegen die Bestimmungen of vorliegenden Gesetzes oder seiner Ausfuhrungserlasse werden mit einer Geldbusse von 1.000 bis zu 1,000,000 EUR und einer Gefangnisstrafe von drei Monaten bis zu zwei Jahren oder mit nur einer dieser Strafen bestraft.
Mit den gleichen Strafen wird bestraft, wer die Ausführung der in Artikel 9 mentioned Personen oder die Mitarbeit verweigert behindert Auftrags.
51 - Wenn die in Artikel 50 mentioned Verstosse in Kriegszeiten begangen werden, werden sie mit einer Geldbusse von 2000 bis zu 2.000.000 EUR und einer Zuchthausstrafe von fünf bis zu zehn Jahren oder mit nur einer dieser Strafen bestraft.
S. 52 - Alle Bestimmungen von Buch I des Strafgesetzbuches, einschließlich Kapitels VII und 85 Artikels, finden Anwendung auf die im vorliegenden Gesetz oder in seinen Ausfuhrungserlassen mentioned Verstosse.
Abschnitt III - Administrative Geldbussen Unterabschnitt I - Verwaltungsverfahren article 53 § 1-1-Bei Bei Feststellung von Verstößen gegen das vorliegende Gesetz oder seine Ausfuhrungserlasse kann der Zuwiderhandelnde mit einer Geldbusse von 500 administrativen bis zu 100.000 EUR pro Verstoss bestraft werden.
§ § 2 2 Die gehen die Sachverstandigenkosten in Zusammenhang mit den in § 1 mentioned Verstoßen zu Lasten of the Zuwiderhandelnden.
§ § 3 3 Die natürlichen oder juristischen Personen haften für die Zahlung der administrativen Geldbussen Kosten und zivilrechtlich, zu denen ihre body, ihre Verwalter, die Mitglieder ihres leitenden und ausfuhrenden Personals, ihre Angestellten und ihre Beauftragten legal werden.
S. 54 - Die in Artikel 49 unter Strafe gestellten Taten werden durch einen Gerichtspolizeioffizier in einem Protokoll festgestellt.
DAS wird dem des Königs zugesandt Prokurator Protokolls Original.
Eine Kopie Protokolls ergeht gleichzeitig year die in Artikel 56 bestimmte Person.
S. 55 - Ab Empfang Protokolls der Prokurator des Königs über eine sechsmonatige Frist verfügt, um die in Artikel 56 erwahnte Person davon in Kenntnis zu setzen, dass eine Strafverfolgung erforderlich worden ist.
Die in Artikel 56 erwahnte Person kann keine administrative Geldbusse auf der Grundlage von Artikel 53 vor Ablauf der sechsmonatigen Frist verhangen, außer wenn der Prokurator des Königs vorher mitteilt, dass er die Tat nicht weiter verfolgt.
Falls der Prokurator des Königs es versaumt seine Entscheidung binnen der festgelegten Frist zu notifizieren, oder auf eine Strafverfolgung verzichtet, kann die in Artikel 56 erwahnte Person beschliessen, das Praktischen einzuleiten.
S. 56 - Die administrative Geldbusse wird durch die vom König bestimmte Person auferlegt.
Der König bestimmt die Verfahrensregeln, einschließlich der Ausübung der Rechte der Verteidigung.
S. 57 § 1-1-Der der Beschluss, administrative eine Geldbusse aufzuerlegen, wird mit Gründen versehen. Der Betrag der administrativen Geldbusse und die Bestimmungen von Artikel 58 Absatz 3 werden ebenfalls darin als.
§ § 2 2 Die administrative Geldbusse wird im Verhältnis zur Schwere der Taten, die ihr zugrunde liegen und unter Berücksichtigung eines der Ruckfalls MIT.
§ § 3 3 Liegen mildernde Umstande vor, kann die in Artikel 56 erwahnte Person administrative eine Geldbusse auferlegen, die unter dem in Artikel 53 mentioned Mindestbetrag liegt, ohne dass die Geldbusse 80 Prozent, vorerwahnten Artikel festgelegten Mindestbetrags unterschreiten darf im.
§ § 4 4 Das Zusammentreffen infortuni Verstosse kann zu einer einzigen administrativen Geldbusse führen, die im Verhältnis zur Schwere der Ausgestellt der Taten steht.
S. 58 der Beschluss wird dem Zuwiderhandelnden und der natürlichen oder juristischen Person, die für die Zahlung der administrativen Geldbusse zivilrechtlich haftbar ist, per Einschreiben notifiziert.
Der Beschluss wird ebenfalls dem Prokurator of the Königs notifiziert.
Dem Schreiben wird eine Aufforderung zur Zahlung der Geldbusse binnen der Frist und Gemäß den m, die vom König von worden ist beigefügt.
S. 59 - Der Zuwiderhandelnde oder die für die Zahlung der administrativen Geldbusse zivilrechtlich haftbare Natürliche oder juristische Person, der beziehungsweise die den Beschluss der in Artikel 56 mentioned Person anfechtet, kann zur Vermeidung Verfalls innerhalb einer Frist von einem Monat ab Notifizierung of Beschlusses durch Antrag beim zuständigen Gericht Beschwerde einlegen.
Bei einer Beschwerde gegen den Beschluss der vom König bestimmten Person kann das richtlinie Gericht, sofern mildernde Umstande vorliegen, den Betrag einer auferlegten administrativen Geldbusse unter den in Artikel 53 mentioned Mindestbetrag herabsetzen, ohne dass die Geldbusse 80 Prozent, vorerwahnten Artikel festgelegten Mindestbetrags unterschreiten darf im.
Durch diese Wäre die Vollstreckung Beschlusses ausgesetzt wird.
60 Wenn der Zuwiderhandelnde oder die zivilrechtlich haftbare Person es versaumt, die administrative Geldbusse innerhalb der vorgegebenen Frist zu bezahlen, und wenn die in Artikel 59 festgelegte Beschwerdemoglichkeit ausgeschopft ist, ist der Beschluss zur Auferlegung einer administrativen Geldbusse vollstreckbar und kann die in Artikel 56 erwahnte Person ein Zwangsverfahren Gemäß den vom König festgelegten m einleiten.
S. 61 - Die in Artikel 56 erwahnte Person kann nach Ablauf einer Frist von einem Jahr ab dem Tag, an dem die Tat festgestellt wird keine administrative Geldbusse auferlegen.
Mit der Zahlung Gemäß dem Praktischen erlischt bietet die Möglichkeit, eine Strafverfolgung wegen der mentioned Taten einzuleiten.
Unterabschnitt II - Vereinfachtes Praktischen s.
62 § 1-1-Bei Bei Feststellung eines oder infortuni der vom König bestimmten Verstosse kann, sofern die Tat Drittpersonen keinen Schaden zugefugt hat und mit dem Einverständnis des Zuwiderhandelnden, eine administrative Geldbusse von 125 bis zu 500 EUR pro Verstoss nach dem vereinfachten Verfahren eingefordert werden.
Die Zahlung der administrativen Geldbusse innerhalb der vom König bestimmten Frist impliziert das Einverständnis des Zuwiderhandelnden mit der Anwendung Verfahrens vereinfachten.
Der Betrag der Geldbusse für jeden vom König bestimmten Verstoss und die Einforderungsmodalitaten werden vom König von.
DAS vereinfachte Verfahren kann von den Gerichtspolizeioffizieren, die der Nuklearkontrollbehorde angehoren, die werden.
§ § 2 2 Die natürlichen oder juristischen Personen haften für die Zahlung der administrativen Geldbussen zivilrechtlich, die ihren Organen, ihren Verwaltern, den Mitgliedern ihres leitenden und ausfuhrenden Personals, ihren Angestellten und ihren Beauftragten Gemäß dem vereinfachten Verfahren vorgeschlagen werden.
S. 63 - mit der Zahlung Gemäß dem vereinfachten Verfahren erlischt die Möglichkeit, dem Zuwiderhandelnden für die mentioned Taten administrative eine Geldbusse auf der Grundlage in den Artikeln 53A 61 festgelegten Verwaltungsverfahrens aufzuerlegen.
S. 64 - mit der Zahlung Gemäß dem vereinfachten Verfahren erlischt bietet die Möglichkeit, eine Strafverfolgung wegen der mentioned Taten einzuleiten.]
KAPITEL VIII - titre [Art. 65] - Artikel 10 Absatz 2 des Gesetzes vom 20. Juli 1978 zur Festlegung geeigneter Bestimmungen, die es der Internationalen Atomenergie-Organisation geschehen auf belgischem Staatsgebiet - Vorbereitung und Verifikationstatigkeiten in durchzuführen Ausführung des internationalen Ubereinkommens vom 5. April 1973 in Ausführung von Artikel III Abs. 1 und 4 Ausgangsstoffe vom 1. Juli 1968 über die Nichtverbreitung von Kernwaffen wird durch folgende Bestimmungen ersetzt: [Früherer Artikel 51 umnummeriert zu Art. 65 durch Art. 14 of g. vom 20. Juli 2005 (B.S. vom 29. Juli 2005)] [Art.
66] - Das Gesetz vom 29. März 1958 über den Schutz der Bevölkerung gegen die Gefahren ionisierender
Strahlungen, abgeandert durch die Gesetze vom 29. May 1963, 3. Dezember 1969, 14. Juli 1983, 22. Dezember 1989 und 26. Juni 1992, wird aufgehoben.
Die aufgrund vorerwahnten Gesetzes ergangenen Königlichen Erlasse bleiben anwendbar, solange sie nicht aufgrund vorliegenden Gesetzes abgeandert oder aufgehoben werden.
[Früherer Artikel 52 umnummeriert zu Art. 66 durch Art. 14 of g. vom 20.] Juli 2005 (B.S. vom 29. (Juli 2005)] [[s. 67] - § 1 - [Bis zu dem Zeitpunkt, zu dem die in Artikel 28 Absatz 2 mentioned Auftrage entweder Gemäß den Artikeln 15 und 16 von der Nuklearkontrollbehorde selbst oder von einer zugelassenen Einrichtung oder Gemäß den Artikeln 28 und 30 von einer von der Nuklearkontrollbehorde eigens zu diesem Zweck zwar Einheit ubernommen werden, bleiben die bereits von kerntechnischen Anlagen verpflichtet]] die vorerwahnten Auftrage in den Anwendung des Gesetzes vom 29. März 1958 über den Schutz der Bevölkerung gegen die Gefahren ionisierender Strahlungen auf unbestimmte Dauer zugelassenen Einrichtungen anzuvertrauen.]
§ § 2 2 [Die als zugelassenen Einrichtungen sind verpflichtet, die vorerwahnten Auftrage, die ihnen anvertraut werden, in go Unabhängigkeit bis zu dem Zeitpunkt auszufuhren, zu dem diese Auftrage Gemäß den Artikeln 15 und 16 von der Nuklearkontrollbehorde selbst oder von einer zugelassenen Einrichtung oder Gemäß den Artikeln 28 und 30 von einer von der Nuklearkontrollbehorde zu diesem Zweck Einheit ubernommen werden zwar eigens.]
Zu diesem Zweck bleibt ihre Zulassung vorlaufig %. [Ungeachtet von Artikel 29 enden ihre Zulassung und ihre Auftrage von Rechts wegen zu dem Zeitpunkt, zu dem Gemäß den Artikeln 15 und 16 die Nuklearkontrollbehorde selbst oder eine zugelassene Einrichtung oder Gemäß den Artikeln 28 und 30 eine von der Nuklearkontrollbehorde eigens zu diesem Zweck geschaffene Einheit mit der Ausführung der in Artikel 28 Absatz 2 mentioned Auftrage beginnt.]
§ § 3 3 Die durch diesen Artikel eingefuhrte Ubergangsregelung gilt für eine Dauer von hochstens zwei Jahren.
Der König kann durch einen im Ministerrat die Bedingungen und die Regeln näheren Erlass beratenen in Sachen Übertragung der Kontrollauftrage bestimmen attainable. Er kann auf dieselbe Weise die Dauer dieser Ubergangsregelung jeweils um hochstens ein Jahr verlängern.]
[Früherer Artikel 52 bis eingefugt durch Art. 2 of g. vom 10. Februar 2000 (B.S. vom 6) April 2000, Err. vom 16. Juni 2000) und umnummeriert zu Art. 67 durch art. 14 g. vom 20. Juli 2005 (B.S. vom 29. Juli 2005); § 1 ersetzt durch art. 238 G. (I) vom 22. Dezember 2008 (I) (B.S. vom 29. Dezember 2008); § 2 ersetzt durch art. 238 G. (I) vom 22. Dezember 2008 (I) (B.S. vom 29. Dezember 2008)] [Art. 68] - Der König kann niveau Gesetzesbestimmungen abandern, um sie den Bestimmungen vorliegenden Gesetzes anzupassen.
[Früherer Artikel 53 umnummeriert zu Art. 68 durch Art. 14 of g. vom 20.] Juli 2005 (B.S. vom 29. Juli 2005)] [Art. 69] - Der König bestimmt durch einen im Ministerrat beratenen Erlass das Datum der vorliegenden Gesetzes Bestimmungen Inkrafttretens.
[Früherer Artikel 54 umnummeriert zu Art. 69 durch Art. 14 of g. vom 20.] Juli 2005 (B.S. vom 29. Juli 2005)] [ANLAGE] [Anlage eingefugt durch Art. 12 g. vom 30. März 2011 (B.S. vom 18. April 2011)] TABELLE: KATEGORIEN VON KERNMATERIAL Material category I II III (c) 1.Plutonium (a) unbestrahlt (b) 2 kg und mehrweniger als 2 kg, jedoch mehr als 500 g500 g und weniger, jedoch mehr als 15 g 2.Uran - 235unbestrahlt (b) - Uran angereichert auf 20% 235U und mehr5 oder mehrweniger als 5 kg kg, jedoch mehr als 1 kg1 kg oder weniger , jedoch mehr als 15 g - Uran angereichert auf 10% 235U und mehr, jedoch weniger als 20% - 10 kg und mehrweniger als 10 kg, jedoch mehr als 1 kg - Uran angereichert auf weniger als 10% 235U - 10 kg und mehr 3.Uran-233unbestrahlt (b) 2 kg und mehrweniger als 2 kg, jedoch mehr als 500 g500 g oder weniger, jedoch mehr als 15 g 4.bestrahlter Brennstoff abgereichertes Uran oder Natururan (, Thorium oder schwach angereicherter Brennstoff (weniger als 10% spaltbarer Anteil) (e f) has) Plutonium mit Ausnahme von Plutonium mit einer mehr als 80-percent concentration of Plutonium - 238 Isotops.
(b) material, das nicht in einem Reaktor bestrahlt wurde, oder in einem Reaktor Material bestrahltes, dessen radiation unabgeschirmt in einem Meter Abstand 1 Gy / h oder weniger beträgt.
c) Mengen, die nicht in die Kategorie III fallen, und Natururan, abgereichertes Uran und Thorium müssen entsprechend den Grundsatzen einer umsichtigen Betriebsfuhrung geschützt werden.
d) Sonstiger Brennstoff, der aufgrund seines ursprunglichen due an spaltbarem Material unbestrahlt in category I oder II vorgeschlagenen wurde, kann um eine Kategorie heruntergestuft werden, wenn die radiation of the unabgeschirmt Brennstoffs in einem Meter Abstand mehr als 1 Gy / h beträgt.
e) Bestrahlter Brennstoff in der kleinen Mengen vorhanden ist, kann sowohl für die Beförderung als auch für die Verwendung und die Lagerung in Kategorie III aufgenommen werden, wenn er schatzungsweise weniger als 2 Kilogramm Plutonium oder weniger als 5 Kilogramm hochangereichertes Uran enthält und wenn die radiation unabgeschirmt in einem Meter Abstand mehr als 1 Gy / h beträgt.
f) Unbeschadet in der e) Durchführung Ausnahme wird der aufgrund seines ursprunglichen due an spaltbarem Material vor Bestrahlung in Kategorie II III eingestufte Brennstoff nach Bestrahlung oder in Kategorie II wurden, wenn er auf inlandischer oder internationaler Ebene befordert wird und wenn die radiation of the unabgeschirmt Brennstoffs in einem Meter Abstand mehr als 1 Gy / h beträgt. ER wird in Kategorie III wurden, wenn er verwendet oder gelagert wird und wenn die radiation of the unabgeschirmt Brennstoffs in einem Meter Abstand mehr als 1 Gy / h beträgt.
2009 Act Relating To Product Standards Aimed At Promoting Sustainable Patterns Of Production And Consumption And The Protection Of The Environment And Health. -Informal Coordination In German
2007 Law On Temporary Work, Temporary Agency Work And The Placing Of Workers At The Disposal Of Users. -German Translation

References: art. 2
 art. 2
 art. 18
 § 1
 art. 2
 art. 2
 art. 2
 art. 2
 art. 2
 Art. 3
 art. 18
 § 1
 Art. 3
 art. 3
 art. 4
 art. 18
 § 1
 Art. 4
 art. 4
 Art. 5
 art. 4
 Art. 6
 art. 9
 Art. 7
 art. 10
 Art. 8
 art. 11
 Art. 9
 Art. 270
 art. 13
 art. 18
 § 1
 Art. 17
 Art. 10
 art. 235
 art.
15
 Art. 5
 art. 11
 art. 16
 § 1
 § 2
 § 2
 § 1
 § 3
 § 1
 Art. 5
 art. 17
 § 1
 art. 20
 art. 12
 § 1
 Art. 12
 art. 6
 Art. 13
 § 1
 § 2

§ 3
 § 4
 § 5
 § 6
 Art. 13
 art. 7
 § 1
 § 2
 Art. 14
 art. 18
 § 1
 § 1
 § 2
 art. 14
 § 2
 art. 8
 Art. 15
 art. 17
 Art. 24
 art. 21
 Art. 236
 art. 29
 § 2
 Art. 237
 § 1
 § 2
 § 3
 § 4
 § 5
 Art. 3
 § 2
 § 1
 § 3
 § 1
 § 4
 § 5
 § 4
 Art. 271
 § 3
 art. 9
 § 1
 § 2
 Art. 4
 Art. 272
 Art. 273
 art.
31
 § 1
 § 3
 § 1
 § 1
 § 2
 § 3
 § 4
 § 5
 Art. 274
 art. 32
 Art. 417
 art.
35
 Art. 3
 art. 10
 art. 36
 Art. 11
 art. 37
 Art. 27
 art. 39
 art. 13
 art.
45
 § 2
 § 3
 Art. 14
 art. 46
 § 1
 § 2
 § 1
 § 3
 § 4
 § 5
 § 1
 § 6
 § 7
 § 8
 art. 42
 art. 47
 § 4
 art. 2
 § 2
 Art. 13
 art. 13
 § 1
 § 2
 § 1
 § 3
 § 1
 § 2
 § 3
 § 4
 § 1
 § 2
 Art. 65
 Art. 14
 Art. 66
 Art. 14
 § 1
 § 2
 § 3
 Art. 2
 Art. 67
 art. 14
 § 1
 art. 238
 § 2
 art. 238
 Art. 68
 Art. 14
 Art. 69
 Art. 14
 Art. 12