Source: https://lawbrary.ch/en/browser/OBVM/954_11__1/?plang=it
Timestamp: 2020-07-04 14:29:39+00:00

Document:
Lawbrary | OBVM - Ordinanza sulle borse e il commercio di valori mobiliari
…(6 - 14)
Commercianti svizzeri
Condizioni di autorizzazione(17 - 24)
Direzione(25 - 28)
Disposizioni sui fondi propri, la ripartizione dei rischi e il rendiconto(29 - 29)
Obbligo di tenere un giornale e di comunicazione (30 - 32)
Commercianti esteri
Disposizioni generali(38 - 40)
Succursali(41 - 48)
Rappresentanze(49 - 53)
…(53 - 53)
…(54 - 54)
…(55 - 55)
Relazioni con l'estero(56 - 56)
Disposizioni finali(57 - 59)
La pre­sen­te or­di­nan­za con­tie­ne:
de­fi­ni­zio­ni (art. 2-3);
con­di­zio­ni di au­to­riz­za­zio­ne per i com­mer­cian­ti sviz­ze­ri di va­lo­ri mo­bi­lia­ri, com­pre­se le di­spo­si­zio­ni sul­le di­re­zio­ni, i fon­di pro­pri, la ri­par­ti­zio­ne dei ri­schi, il ren­di­con­to, l'ob­bli­go di te­ne­re un gior­na­le e di co­mu­ni­ca­zio­ne (art. 17-31);
di­spo­si­zio­ni sui com­mer­cian­ti este­ri di va­lo­ri mo­bi­lia­ri (art. 38-52);
di­spo­si­zio­ni sul do­mi­nio dei com­mer­cian­ti da par­te este­ra (art. 56);
di­spo­si­zio­ni fi­na­li e tran­si­to­rie (art. 57-58).
1 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. 12 dell'all. 1 all'O del 25 nov. 2015 sull'in­fra­strut­tu­ra fi­nan­zia­ria, in vi­go­re dal 1° gen. 2016 (RU 2015 5413).
2 Abro­ga­te dal n. 12 dell'all. 1 all'O del 25 nov. 2015 sull'in­fra­strut­tu­ra fi­nan­zia­ria, con ef­fet­to dal 1° gen. 2016 (RU 2015 5413).
3 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. 12 dell'all. 1 all'O del 25 nov. 2015 sull'in­fra­strut­tu­ra fi­nan­zia­ria, in vi­go­re dal 1° gen. 2016 (RU 2015 5413).
4 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. 12 dell'all. 1 all'O del 25 nov. 2015 sull'in­fra­strut­tu­ra fi­nan­zia­ria, in vi­go­re dal 1° gen. 2016 (RU 2015 5413).
5 Abro­ga­ta dal n. 12 dell'all. 1 all'O del 25 nov. 2015 sull'in­fra­strut­tu­ra fi­nan­zia­ria, con ef­fet­to dal 1° gen. 2016 (RU 2015 5413).
6 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. 12 dell'all. 1 all'O del 25 nov. 2015 sull'in­fra­strut­tu­ra fi­nan­zia­ria, in vi­go­re dal 1° gen. 2016 (RU 2015 5413).
(art. 2 lett. d LB­VM)
1So­no com­mer­cian­ti di va­lo­ri mo­bi­lia­ri (com­mer­cian­ti) ai sen­si del­la leg­ge i com­mer­cian­ti per con­to pro­prio, le dit­te di emis­sio­ne e i for­ni­to­ri di de­ri­va­ti, sem­pre che sia­no prin­ci­pal­men­te at­ti­vi nel cam­po fi­nan­zia­rio.
2I mar­ket ma­ker e i com­mer­cian­ti che ope­ra­no per il con­to di clien­ti so­no com­mer­cian­ti ai sen­si del­la pre­sen­te leg­ge, an­che quan­do non so­no prin­ci­pal­men­te at­ti­vi nel cam­po fi­nan­zia­rio.
3Non so­no con­si­de­ra­ti com­mer­cian­ti:
la Ban­ca na­zio­na­le sviz­ze­ra;
le di­re­zio­ni dei fon­di ai sen­si del­la leg­ge fe­de­ra­le del 18 mar­zo 19941 sui fon­di di in­ve­sti­men­to;
gli isti­tu­ti di as­si­cu­ra­zio­ne ai sen­si del­la leg­ge del 23 giu­gno 19782 sul­la sor­ve­glian­za de­gli as­si­cu­ra­to­ri;
gli isti­tu­ti del­la pre­vi­den­za pro­fes­sio­na­le ai qua­li è ap­pli­ca­bi­le l'ar­ti­co­lo 71 del­la leg­ge fe­de­ra­le del 25 giu­gno 19823 sul­la pre­vi­den­za pro­fes­sio­na­le per la vec­chia­ia, i su­per­sti­ti e l'in­va­li­di­tà e sot­to­po­sti a una sor­ve­glian­za.
1 [RU 1994 2523, 2000 2355 all. n. 27, 2004 1985 all. n. II 4, 2006 2197 all. n. 135. RU 2006 5379 all. n . I]. Ve­di ora la LF del 23 giu. 2006 su­gli in­ve­sti­men­ti col­let­ti­vi di ca­pi­ta­le (RS 951.31).
2 [RU 1978 1837, 1988 414, 1992 288 all. n. 66 733 di­sp. fin. art. 7 n. 3 2363 all. n. 2, 1993 3204, 1995 1328 all. n. 2 3517 I 12 5679, 2000 2355 all n. 28, 2003 232, 2004 1677 all. n. 4 2617 all. n. 12. RU 2005 5269 all. n. I 3]. Ve­di ora la LF del del 17 dic. 2004 sul­la sor­ve­glian­za de­gli as­si­cu­ra­to­ri (RS 961.01).
1So­no com­mer­cian­ti per con­to pro­prio i com­mer­cian­ti che ne­go­zia­no pro­fes­sio­nal­men­te per con­to pro­prio e a bre­ve sca­den­za va­lo­ri mo­bi­lia­ri.
2Le dit­te di emis­sio­ne so­no com­mer­cian­ti che as­su­mo­no pro­fes­sio­nal­men­te fer­mo o in com­mis­sio­ne va­lo­ri mo­bi­lia­ri emes­si da ter­zi e li of­fro­no pub­bli­ca­men­te sul mer­ca­to pri­ma­rio.
3 I for­ni­to­ri di de­ri­va­ti so­no com­mer­cian­ti che crea­no pro­fes­sio­nal­men­te de­ri­va­ti che of­fro­no pub­bli­ca­men­te sul mer­ca­to pri­ma­rio per con­to pro­prio o per con­to di ter­zi.
4I mar­ket ma­ker so­no com­mer­cian­ti che ne­go­zia­no pro­fes­sio­nal­men­te per con­to pro­prio e a bre­ve sca­den­za va­lo­ri mo­bi­lia­ri e fis­sa­no i cor­si di sin­go­li va­lo­ri mo­bi­lia­ri pub­bli­ca­men­te e du­re­vol­men­te op­pu­re su ri­chie­sta.
5I com­mer­cian­ti che ope­ra­no per il con­to di clien­ti so­no com­mer­cian­ti che ne­go­zia­no pro­fes­sio­nal­men­te va­lo­ri mo­bi­lia­ri in no­me pro­prio e per il con­to di clien­ti e che:
ten­go­no per­so­nal­men­te o pres­so ter­zi con­ti per il com­mer­cio di va­lo­ri mo­bi­lia­ri, op­pu­re,
con­ser­va­no per­so­nal­men­te o in no­me pro­prio pres­so ter­zi i va­lo­ri mo­bi­lia­ri dei clien­ti.
6Non so­no con­si­de­ra­ti clien­te­la ai sen­si del ca­po­ver­so 5:
le ban­che e i com­mer­cian­ti sviz­ze­ri e este­ri op­pu­re al­tre im­pre­se sot­to­po­ste a una sor­ve­glian­za da par­te del­lo Sta­to;
gli azio­ni­sti o i so­ci che van­ta­no una par­te­ci­pa­zio­ne de­ter­mi­nan­te nei con­fron­ti del de­bi­to­re o le per­so­ne aven­ti vin­co­li eco­no­mi­ci o fa­mi­lia­ri con lo­ro;
gli in­ve­sti­to­ri isti­tu­zio­na­li aven­ti una te­so­re­ria pro­fes­sio­na­le.
7Le of­fer­te pre­sen­ta­te a per­so­ne ai sen­si del ca­po­ver­so 6 non so­no con­si­de­ra­te pub­bli­che a men­te dei ca­po­ver­si 2, 3 e 4.
1 Abro­ga­ti dal n. 12 dell'all. 1 all'O del 25 nov. 2015 sull'in­fra­strut­tu­ra fi­nan­zia­ria, con ef­fet­to dal 1° gen. 2016 (RU 2015 5413).
Art. 6 a 9
1 Abro­ga­to dal n. 9 dell'all. all'O del 15 ott. 2008 su­gli au­dit dei mer­ca­ti fi­nan­zia­ri, con ef­fet­to dal 1° gen. 2009 (RU 2008 5363).
1 In­tro­dot­to dal n. 4 dell'all. all'O del 5 nov. 2014 su­gli au­dit dei mer­ca­ti fi­nan­zia­ri (RU 2014 4295). Abro­ga­to dal n. 12 dell'all. 1 all'O del 25 nov. 2015 sull'in­fra­strut­tu­ra fi­nan­zia­ria, con ef­fet­to dal 1° gen. 2016 (RU 2015 5413).
Art. 14 a 16
(art. 10 cpv. 2 e 5, art. 12-14, non­ché art. 17 cpv. 1 LB­VM)
1Il com­mer­cian­te pre­sen­ta una ri­chie­sta di au­to­riz­za­zio­ne al­la FIN­MA. Que­sta de­ve con­te­ne­re tut­te le in­di­ca­zio­ni ne­ces­sa­rie, in par­ti­co­la­re in­for­ma­zio­ni su:
il cam­po di at­ti­vi­tà (art. 18);
l'or­ga­niz­za­zio­ne (art. 19);
il si­ste­ma di con­trol­lo in­ter­no (art. 20);
la se­de del­la di­re­zio­ne (art. 21);
il ca­pi­ta­le mi­ni­mo o la ga­ran­zia (art. 22);
i col­la­bo­ra­to­ri re­spon­sa­bi­li e le per­so­ne che pos­sie­do­no una par­te­ci­pa­zio­ne de­ter­mi­nan­te (art. 23);
i fon­di pro­pri e la ri­par­ti­zio­ne dei ri­schi (art. 29);
la so­cie­tà di au­dit2 (art. 30).
2Il com­mer­cian­te al­le­ga al­la ri­chie­sta di au­to­riz­za­zio­ne i do­cu­men­ti ne­ces­sa­ri, in par­ti­co­la­re gli sta­tu­ti o il con­trat­to di so­cie­tà, non­ché i re­go­la­men­ti.
1 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. 9 dell'all. all'O del 15 ott. 2008 su­gli au­dit dei mer­ca­ti fi­nan­zia­ri, in vi­go­re dal 1° gen. 2009 (RU 2008 5363).
2 Nuo­va espr. giu­sta il n. 9 dell'all. all'O del 15 ott. 2008 su­gli au­dit dei mer­ca­ti fi­nan­zia­ri, in vi­go­re dal 1° gen. 2009 (RU 2008 5363).
(art. 10 cpv. 2 lett. a e cpv. 3 LB­VM)
1Il com­mer­cian­te de­ve de­scri­ve­re esat­ta­men­te ne­gli sta­tu­ti, nel con­trat­to di so­cie­tà o nei re­go­la­men­ti il cam­po ma­te­ria­le e geo­gra­fi­co di at­ti­vi­tà.
2De­ve in par­ti­co­la­re in­di­ca­re:
qua­li ti­pi di va­lo­ri mo­bi­lia­ri ne­go­zia e qua­li al­tri af­fa­ri trat­ta;
su qua­li mer­ca­ti ope­ra;
per con­to di qua­le ge­ne­re di clien­ti agi­sce.
3Il cam­po ma­te­ria­le e geo­gra­fi­co di at­ti­vi­tà de­ve cor­ri­spon­de­re ai mez­zi fi­nan­zia­ri e all'or­ga­niz­za­zio­ne azien­da­le.
4De­ve in­di­ca­re al­la FIN­MA le bor­se sviz­ze­re o este­re del­le qua­li in­ten­de di­ve­ni­re mem­bro.
5Se in­ten­de eser­ci­ta­re una fi­la­le, una suc­cur­sa­le o una rap­pre­sen­tan­za all'este­ro, il com­mer­cian­te de­ve for­ni­re al­la FIN­MA tut­te le in­di­ca­zio­ni ne­ces­sa­rie al­la va­lu­ta­zio­ne dell'at­ti­vi­tà all'este­ro, in par­ti­co­la­re:
un pia­no di at­ti­vi­tà che de­scri­va se­gna­ta­men­te il ti­po di af­fa­ri pro­spet­ta­ti e le strut­tu­re or­ga­niz­za­ti­ve;
i no­mi del­le per­so­ne al­le qua­li è af­fi­da­ta l'am­mi­ni­stra­zio­ne e la di­re­zio­ne;
l'au­to­ri­tà di sor­ve­glian­za nel Pae­se ospi­te.
1Il com­mer­cian­te prov­ve­de ad una ef­fi­ca­ce se­pa­ra­zio­ne in­ter­na del­le fun­zio­ni tra com­mer­cio, ge­stio­ne pa­tri­mo­nia­le e ese­cu­zio­ne del­le tran­sa­zio­ni. In sin­go­li ca­si fon­da­ti la FIN­MA può am­met­te­re ec­ce­zio­ni o or­di­na­re la se­pa­ra­zio­ne di ul­te­rio­ri fun­zio­ni.
2I mar­ket ma­ker e i com­mer­cian­ti che ope­ra­no per il con­to di clien­ti ai sen­si dell'ar­ti­co­lo 2 ca­po­ver­so 2 e che non so­no prin­ci­pal­men­te at­ti­vi nel cam­po fi­nan­zia­rio de­vo­no ren­de­re giu­ri­di­ca­men­te au­to­no­mo il com­mer­cio di va­lo­ri mo­bi­lia­ri.
3Per l'ac­cer­ta­men­to, la li­mi­ta­zio­ne e la sor­ve­glian­za dei ri­schi ai sen­si dell'ar­ti­co­lo 26 ca­po­ver­so 1,1 il com­mer­cian­te sta­bi­li­sce in un re­go­la­men­to o in di­ret­ti­ve in­ter­ne:
i prin­ci­pi del­la ge­stio­ne dei ri­schi;
la com­pe­ten­za e la pro­ce­du­ra di au­to­riz­za­zio­ne per gli af­fa­ri a ri­schio.
1 Que­sto art. ha ora un nuo­vo te­sto.
Art. 20 Sistema di controllo interno
1Il com­mer­cian­te prov­ve­de a isti­tui­re un ef­fi­ca­ce si­ste­ma di con­trol­lo in­ter­no.
2In par­ti­co­la­re af­fi­da a un ser­vi­zio in­di­pen­den­te dal­la di­re­zio­ne la re­vi­sio­ne in­ter­na (or­ga­no di re­vi­sio­ne in­ter­no o ispet­to­ra­to). Que­st'ul­ti­mo ve­ri­fi­ca an­che l'os­ser­van­za dell'ob­bli­go di in­for­ma­zio­ne, di di­li­gen­za e di leal­tà ai sen­si dell'ar­ti­co­lo 11 del­la leg­ge.
3In sin­go­li ca­si fon­da­ti la FIN­MA può eso­ne­ra­re il com­mer­cian­te dall'ob­bli­go di isti­tui­re un or­ga­no di re­vi­sio­ne in­ter­no.
(art. 10 cpv. 2 lett. a, cpv. 3 e 5 LB­VM)
1Il com­mer­cian­te de­ve es­se­re ef­fet­ti­va­men­te di­ret­to dal­la Sviz­ze­ra. So­no fat­te sal­ve le di­ret­ti­ve e le de­ci­sio­ni ge­ne­ra­li nell'am­bi­to del­la ge­stio­ne di grup­po, sem­pre che il com­mer­cian­te fac­cia par­te di un grup­po at­ti­vo nel cam­po fi­nan­zia­rio e sot­to­po­sto ad un'ade­gua­ta sor­ve­glian­za di grup­po da par­te del­le au­to­ri­tà este­re di sor­ve­glian­za.
2Le per­so­ne al­le qua­li è sta­ta af­fi­da­ta la ge­stio­ne del com­mer­cian­te de­vo­no ave­re il lo­ro do­mi­ci­lio in una lo­ca­li­tà dal­la qua­le pos­so­no eser­ci­ta­re ef­fet­ti­va­men­te e re­spon­sa­bil­men­te la ge­stio­ne.
(art. 10 cpv. 2 lett. b e cpv. 3 LB­VM)
1Il com­mer­cian­te de­ve di­spor­re di un ca­pi­ta­le mi­ni­mo di 1,5 mi­lio­ni di fran­chi, in­te­ra­men­te li­be­ra­to. In ca­so di fon­da­zio­ne con con­fe­ri­men­to di be­ni in na­tu­ra, il va­lo­re de­gli at­ti­vi ap­por­ta­ti e il vo­lu­me dei pas­si­vi de­vo­no es­se­re ve­ri­fi­ca­ti da una so­cie­tà di au­dit abi­li­ta­ta; ta­le pro­ce­du­ra si ap­pli­ca an­che in ca­so di tra­sfor­ma­zio­ne di un'im­pre­sa esi­sten­te in un com­mer­cian­te.1
2Nel ca­so del­le per­so­ne fi­si­che e del­le so­cie­tà di per­so­ne il ca­pi­ta­le si com­po­ne:
dei con­ti di ca­pi­ta­le; e
de­gli ave­ri dei so­ci il­li­mi­ta­ta­men­te re­spon­sa­bi­li, se da una di­chia­ra­zio­ne scrit­ta ri­sul­ta ir­re­vo­ca­bil­men­te che, in ca­so di li­qui­da­zio­ne, fal­li­men­to o pro­ce­du­ra di ri­sa­na­men­to, so­no di gra­do po­ste­rio­re ai cre­di­ti di tut­ti gli al­tri cre­di­to­ri e che non pos­so­no es­se­re com­pen­sa­ti con i cre­di­ti del com­mer­cian­te o ga­ran­ti­ti con i suoi va­lo­ri pa­tri­mo­nia­li.
3Gli ave­ri di cui al ca­po­ver­so 2 pos­so­no es­se­re im­pu­ta­ti sol­tan­to se ri­sul­ta da una di­chia­ra­zio­ne scrit­ta de­po­si­ta­ta pres­so la so­cie­tà di au­dit l'ob­bli­go del com­mer­cian­te di non ri­dur­re al di sot­to del li­mi­te del ca­pi­ta­le mi­ni­mo al­cu­na del­le due com­po­nen­ti del ca­pi­ta­le sen­za l'ac­cor­do pre­li­mi­na­re del­la so­cie­tà di au­dit.
4La FIN­MA può au­to­riz­za­re le per­so­ne fi­si­che e le so­cie­tà di per­so­ne a de­po­si­ta­re una ga­ran­zia mi­ni­ma di 1,5 mi­lio­ni di fran­chi al po­sto del ca­pi­ta­le mi­ni­mo ai sen­si dei ca­po­ver­si 2 e 3, per esem­pio sot­to for­ma di ga­ran­zia ban­ca­ria o di ver­sa­men­to in con­tan­ti su un con­to ban­ca­rio bloc­ca­to.
5In sin­go­li ca­si fon­da­ti la FIN­MA può au­to­riz­za­re un'al­tra so­glia di ga­ran­zia.
6Per le ban­che si ap­pli­ca­no le di­spo­si­zio­ni dell'or­di­nan­za del 1° giu­gno 20123 sui fon­di pro­pri (OFoP).4
1 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. 4 dell'all. all'O del 5 nov. 2014 su­gli au­dit dei mer­ca­ti fi­nan­zia­ri, in vi­go­re dal 1° gen. 2015 (RU 2014 4295).
2 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell'O del 31 mar. 2004, in vi­go­re dal 1° lug. 2004 (RU 2004 2781).
4 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. 3 dell'all. 6 all'O del 1° giu. 2012 sui fon­di pro­pri, in vi­go­re dal 1° gen. 2013 (RU 2012 5441).
(art. 10 cpv. 2 lett. d, cpv. 3, non­ché art. 35 cpv. 2 LB­VM)
1Il com­mer­cian­te de­ve for­ni­re nel­la sua ri­chie­sta di au­to­riz­za­zio­ne in­di­ca­zio­ni sui col­la­bo­ra­to­ri re­spon­sa­bi­li e sul­le per­so­ne che pos­sie­do­no par­te­ci­pa­zio­ni de­ter­mi­nan­ti. La ri­chie­sta con­tie­ne in par­ti­co­la­re:
nel ca­so del­le per­so­ne fi­si­che: in­di­ca­zio­ni sul­la na­zio­na­li­tà, il do­mi­ci­lio, le par­te­ci­pa­zio­ni de­ter­mi­nan­ti ad al­tre so­cie­tà e le pro­ce­du­re giu­di­zia­rie e am­mi­ni­stra­ti­ve in cor­so, non­ché un cur­ri­cu­lum vi­tae fir­ma­to, re­fe­ren­ze e un estrat­to del ca­sel­la­rio giu­di­zia­rio;
nel ca­so del­le so­cie­tà: gli sta­tu­ti o i con­trat­ti di so­cie­tà, un estrat­to del re­gi­stro di com­mer­cio o un'at­te­sta­zio­ne cor­ri­spon­den­te, una de­scri­zio­ne del cam­po di at­ti­vi­tà, del­la si­tua­zio­ne fi­nan­zia­ria e, se del ca­so, del­la strut­tu­ra di grup­po, non­ché in­di­ca­zio­ni sul­le pro­ce­du­re giu­di­zia­rie e am­mi­ni­stra­ti­ve con­clu­se o in cor­so.
2Per le per­so­ne che pos­sie­do­no par­te­ci­pa­zio­ni de­ter­mi­nan­ti la ri­chie­sta di au­to­riz­za­zio­ne con­tie­ne inol­tre:
le quo­te di par­te­ci­pa­zio­ne;
la di­chia­ra­zio­ne di cui all'ar­ti­co­lo 28 ca­po­ver­so 2.
3So­no col­la­bo­ra­to­ri re­spon­sa­bi­li del com­mer­cian­te ai sen­si dell'ar­ti­co­lo 10 ca­po­ver­so 2 let­te­ra d del­la leg­ge:
i mem­bri dell'or­ga­no su­pre­mo di di­re­zio­ne, di sor­ve­glian­za e di con­trol­lo, non­ché del­la di­re­zio­ne;
ca­po dell'or­ga­no di re­vi­sio­ne in­ter­no.
4So­no per­so­ne che pos­sie­do­no par­te­ci­pa­zio­ni de­ter­mi­nan­ti (qua­li­fi­ca­te) ai sen­si dell'ar­ti­co­lo 10 ca­po­ver­so 2 let­te­ra d del­la leg­ge le per­so­ne fi­si­che e giu­ri­di­che che pos­sie­do­no di­ret­ta­men­te o in­di­ret­ta­men­te al­me­no il 10 per cen­to del ca­pi­ta­le o dei di­rit­ti di vo­to di un com­mer­cian­te o che pos­so­no in­fluen­za­re al­tri­men­ti in mo­do de­ter­mi­nan­te la sua at­ti­vi­tà.
Il com­mer­cian­te di nuo­va fon­da­zio­ne può iscri­ver­si al re­gi­stro di com­mer­cio sol­tan­to do­po aver ri­ce­vu­to l'au­to­riz­za­zio­ne d'eser­ci­zio da par­te del­la FIN­MA.
(art. 10 cpv. 6, non­ché art. 35 cpv. 2 LB­VM)
1Il com­mer­cian­te no­ti­fi­ca al­la FIN­MA tut­te le mo­di­fi­ca­zio­ni del­le con­di­zio­ni di au­to­riz­za­zio­ne, in par­ti­co­la­re:
l'in­ten­zio­ne di eri­ge­re una fi­lia­le, una suc­cur­sa­le o una rap­pre­sen­tan­za all'este­ro, uni­ta­men­te al­le in­di­ca­zio­ni di cui all'ar­ti­co­lo 18 ca­po­ver­so 5;
la ces­sa­zio­ne o ogni im­por­tan­te mo­di­fi­ca­zio­ne dell'at­ti­vi­tà del­la fi­lia­le, del­la suc­cur­sa­le o del­la rap­pre­sen­tan­za all'este­ro;
per quan­to con­cer­ne la fi­lia­le, la suc­cur­sa­le o la rap­pre­sen­tan­za all'este­ro, il cam­bia­men­to del­la so­cie­tà di au­dit o dell'au­to­ri­tà este­ra di sor­ve­glian­za com­pe­ten­te.
2Il cam­bia­men­to dei col­la­bo­ra­to­ri re­spon­sa­bi­li de­ve uni­ca­men­te es­se­re no­ti­fi­ca­to al­la so­cie­tà di au­dit.
3Il com­mer­cian­te può no­ti­fi­ca­re le mo­di­fi­ca­zio­ni de­gli sta­tu­ti per iscri­zio­ne nel re­gi­stro di com­mer­cio e met­te­re in vi­go­re le mo­di­fi­ca­zio­ni dei re­go­la­men­ti sol­tan­to quand'es­se so­no sta­te ap­pro­va­te dal­la FIN­MA.
Art. 26 Contratti di pegno
(art. 11a LB­VM)
Per i con­trat­ti di pe­gno si ap­pli­ca l'ar­ti­co­lo 332 dell'or­di­nan­za del 17 mag­gio 19723 sul­le ban­che.
2 Que­sto art. è abro­ga­to. Ve­di og­gi la LF del 3 ott. 2008 sui ti­to­li con­ta­bi­li (RS 957.1).
3 [RU 1972 752, 1989 1772, 1995 253, 1996 45 3094, 1997 85 art. 57 n. 1, 1998 16 2828, 2003 4077, 2004 2777 2875, 2005 4849, 2006 4307 all. 7 n. 1, 2008 1199 5363 all. n. 7, 2009 5279, 2011 931, 2012 5435 5441 all. 6 n. 2 7251 art. 32. RU 2014 1269 art. 67]. Ve­di ora l'O del 30 apr. 2014 (RS 952.02).
(art. 10 cpv. 2 lett. a, cpv. 6, non­ché art. 35 cpv. 2 LB­VM)
Ogni an­no, en­tro il ter­mi­ne di 60 gior­ni dal­la chiu­su­ra dell'eser­ci­zio com­mer­cia­le, il com­mer­cian­te no­ti­fi­ca al­la FIN­MA i no­mi­na­ti­vi del­le bor­se sviz­ze­re e este­re del­le qua­li è mem­bro.
(art. 10 cpv. 2 lett. d, cpv. 6, non­ché art. 35 cpv. 2 LB­VM)
1Tut­te le per­so­ne fi­si­che e giu­ri­di­che de­vo­no da­re no­ti­fi­ca al­la FIN­MA pri­ma di ac­qui­sta­re o alie­na­re di­ret­ta­men­te o in­di­ret­ta­men­te una par­te­ci­pa­zio­ne de­ter­mi­nan­te a un com­mer­cian­te or­ga­niz­za­to se­con­do la le­gi­sla­zio­ne sviz­ze­ra. Ta­le ob­bli­go di no­ti­fi­ca sus­si­ste an­che quan­do una par­te­ci­pa­zio­ne de­ter­mi­nan­te vie­ne in tal mo­do au­men­ta­ta o di­mi­nui­ta, nel sen­so che su­pe­ra, rag­giun­ge o scen­de al di­sot­to del­la so­glia del 20, del 33 o del 50 per cen­to del ca­pi­ta­le o dei di­rit­ti di vo­to.
2Le per­so­ne che pos­sie­do­no una par­te­ci­pa­zio­ne de­ter­mi­nan­te de­vo­no di­chia­ra­re al­la FIN­MA se ac­qui­sta­no la par­te­ci­pa­zio­ne per con­to pro­prio o a ti­to­lo fi­du­cia­rio per con­to di ter­zi e se han­no con­ces­so op­zio­ni o di­rit­ti ana­lo­ghi per que­sta par­te­ci­pa­zio­ne.
3Il com­mer­cian­te no­ti­fi­ca al­la FIN­MA le per­so­ne che adem­pio­no le con­di­zio­ni di cui al ca­po­ver­so 1 non ap­pe­na ne ha no­ti­zia.
4En­tro il ter­mi­ne di 60 gior­ni dal­la chiu­su­ra dell'eser­ci­zio com­mer­cia­le, il com­mer­cian­te tra­smet­te al­la FIN­MA un elen­co del­le par­te­ci­pa­zio­ni de­ter­mi­nan­ti. L'elen­co con­tie­ne in­di­ca­zio­ni sull'iden­ti­tà e la quo­ta di par­te­ci­pa­zio­ne di tut­te le per­so­ne che pos­sie­do­no una par­te­ci­pa­zio­ne de­ter­mi­nan­te il gior­no del­la chiu­su­ra, non­ché even­tua­li mo­di­fi­ca­zio­ni ri­spet­to all'an­no pre­ce­den­te.
5Le no­ti­fi­che ai sen­si dei ca­po­ver­si 3 e 4 con­ten­go­no inol­tre in­di­ca­zio­ni e do­cu­men­ta­zio­ne ai sen­si del ca­po­ver­so 2 e dell'ar­ti­co­lo 23 ca­po­ver­so 1, sem­pre che la FIN­MA non ne di­spon­ga già in vir­tù di una pre­ce­den­te no­ti­fi­ca.
Art. 29 Fondi propri, ripartizione dei rischi e rendiconto
1Le di­spo­si­zio­ni dell'or­di­nan­za 29 set­tem­bre 20062 sui fon­di pro­pri e le di­spo­si­zio­ni dell'or­di­nan­za del 30 apri­le 20143 sul­le ban­che (OB­CR) sul­la pre­sen­ta­zio­ne dei con­ti (art. 25-42) si ap­pli­ca­no an­che ai com­mer­cian­ti di va­lo­ri mo­bi­lia­ri.4
2In sin­go­li ca­si fon­da­ti la FIN­MA può ec­ce­zio­nal­men­te:
au­to­riz­za­re fa­ci­li­ta­zio­ni;
or­di­na­re ina­spri­men­ti in me­ri­to ai fon­di pro­pri e al­le di­spo­si­zio­ni sul­la ri­par­ti­zio­ne dei ri­schi; in par­ti­co­la­re es­sa può esi­ge­re che il com­mer­cian­te di va­lo­ri mo­bi­lia­ri do­cu­men­ti i fon­di pro­pri a bre­vi in­ter­val­li di tem­po con­for­me­men­te all'ar­ti­co­lo 13 dell'or­di­nan­za del 29 set­tem­bre 2006 sui fon­di pro­pri.
3I fon­di pro­pri dei com­mer­cian­ti di va­lo­ri mo­bi­lia­ri non sog­get­ti al­la leg­ge dell'8 no­vem­bre 19345 sul­le ban­che de­vo­no am­mon­ta­re al­me­no a un quar­to dei co­sti com­ples­si­vi an­nua­li, qua­lo­ra:
le esi­gen­ze di cui agli ar­ti­co­li 42 e 43 OFoP6 sia­no in­fe­rio­ri; e
i fon­di pro­pri di ba­se di qua­li­tà pri­ma­ria se­con­do l'ar­ti­co­lo 21 OFoP non rag­giun­ga­no 10 mi­lio­ni di fran­chi.7
4Per co­sti com­ples­si­vi si in­ten­do­no gli one­ri iscrit­ti, nel con­to eco­no­mi­co dell'ul­ti­mo eser­ci­zio, nel­le se­guen­ti po­ste ai sen­si dell'al­le­ga­to 1 dell'OB­CR:
co­sti per il per­so­na­le;
al­tri co­sti d'eser­ci­zio;
ret­ti­fi­che di va­lo­re su par­te­ci­pa­zio­ni non­ché am­mor­ta­men­ti su im­mo­bi­liz­za­zio­ni ma­te­ria­li e va­lo­ri im­ma­te­ria­li;
va­ria­zio­ni di ac­can­to­na­men­ti e al­tre ret­ti­fi­che di va­lo­re, non­ché per­di­te nel­la mi­su­ra in cui è do­cu­men­ta­ta una spe­sa net­ta.8
1 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. 2 dell'all. 7 all'O del 29 set. 2006 sui fon­di pro­pri e la ri­par­ti­zio­ne dei ri­schi del­le ban­che e dei com­mer­cian­ti di va­lo­ri mo­bi­lia­ri, in vi­go­re dal 1° gen. 2007 (RU 2006 4307).
2 [RU 2006 4307, 2007 1073, 2008 5363 all. n. 8, 2009 6101, 2010 5429. RU 2012 5441 art. 149]. Ve­di ora l'O del 1° giu. 2012 (RS 952.03).
4 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. 6 dell'all. 2 all'O del 30 apr. 2014 sul­le ban­che, in vi­go­re dal 1° gen. 2015 (RU 2014 1269).
7 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. 3 all'all. 6 dell'O del 1° giu. 2012 sui fon­di pro­pri, in vi­go­re dal 1° gen. 2013 (RU 2012 5441).
8 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. 6 dell'all. 2 all'O del 30 apr. 2014 sul­le ban­che, in vi­go­re dal 1° gen. 2015 (RU 2014 1269).
Art. 29a Garanzia dei depositi
(art. 17, 19 e 36a LB­VM)
1I com­mer­cian­ti di va­lo­ri mo­bi­lia­ri che de­ten­go­no de­po­si­ti pri­vi­le­gia­ti ai sen­si dell'ar­ti­co­lo 37a del­la leg­ge dell'8 no­vem­bre 19342 sul­le ban­che de­vo­no de­te­ne­re li­qui­di­tà cor­ri­spon­den­ti al lo­ro ob­bli­go di ga­ran­zia con­for­me­men­te all'ar­ti­co­lo 37h ca­po­ver­so 3 del­la leg­ge sul­le ban­che. Le li­qui­di­tà da de­te­ne­re com­pren­do­no gli at­ti­vi del­le ca­te­go­rie 1 o 2 con­for­me­men­te agli ar­ti­co­li 15a e 15b dell'or­di­nan­za del 30 no­vem­bre 20123 sul­la li­qui­di­tà. Le esi­gen­ze po­ste dall'ar­ti­co­lo 18 ca­po­ver­si 1, 2 e 4 dell'or­di­nan­za sul­la li­qui­di­tà so­no ap­pli­ca­bi­li in mo­do cor­ri­spon­den­te.4
2Nell'am­bi­to del­la sua at­ti­vi­tà di ve­ri­fi­ca, la so­cie­tà di au­dit esa­mi­na se so­no pre­sen­ti le li­qui­di­tà sup­ple­men­ta­ri ne­ces­sa­rie e in­di­ca il ri­sul­ta­to di ta­le esa­me nel suo rap­por­to di au­dit.5
1 In­tro­dot­to dal n. III dell'O del 30 set. 2005, in vi­go­re dal 1° gen. 2006 (RU 2005 4849).
4 Nuo­vo te­sto giu­sta l'all. 4 n. 2 dell'O del 25 giu. 2014, in vi­go­re dal 1° gen. 2015 (RU 2014 2321).
5 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. 9 dell'all. all'O del 15 ott. 2008 su­gli au­dit dei mer­ca­ti fi­nan­zia­ri, in vi­go­re dal 1° gen. 2009 (RU 2008 5363).
Sezione 4: Obbligo di tenere un giornale e di comunicazione
Art. 30 Obbligo di tenere un giornale
(art. 15 cpv. 1 LB­VM)
1Il com­mer­cian­te tie­ne un gior­na­le di tut­ti gli or­di­ni ri­ce­vu­ti e di tut­te le ope­ra­zio­ni in va­lo­ri mo­bi­lia­ri da lui ef­fet­tua­te.
2L'ob­bli­go di te­ne­re un gior­na­le si ap­pli­ca an­che agli or­di­ni e al­le ope­ra­zio­ni in de­ri­va­ti re­la­ti­vi a va­lo­ri mo­bi­lia­ri am­mes­si al com­mer­cio in una se­de di ne­go­zia­zio­ne.
3L'ob­bli­go di te­ne­re un gior­na­le si ap­pli­ca sia al­le ope­ra­zio­ni ef­fet­tua­te per pro­prio con­to sia a quel­le ef­fet­tua­te per con­to di clien­ti.
4La FIN­MA de­ter­mi­na qua­li in­for­ma­zio­ni so­no ne­ces­sa­rie e in qua­le for­ma deb­ba­no es­se­re re­gi­stra­te.
1 Nuo­vo te­sto gui­sta il n. 12 dell'all. 1 all'O del 25 nov. 2015 sull'in­fra­strut­tu­ra fi­nan­zia­ria, in vi­go­re dal 1° gen. 2016 (RU 2015 5413).
Art. 31 Obbligo di comunicazione
(art. 15 cpv. 2-4 LB­VM)
1Il com­mer­cian­te co­mu­ni­ca tut­te le ope­ra­zio­ni da lui ef­fet­tua­te in va­lo­ri mo­bi­lia­ri am­mes­si al com­mer­cio in una se­de di ne­go­zia­zio­ne. De­vo­no es­se­re co­mu­ni­ca­ti in par­ti­co­la­re:
Art. 32 a 37
1 Abro­ga­ti dal n. 9 dell'all. all'O del 15 ott. 2008 su­gli au­dit dei mer­ca­ti fi­nan­zia­ri, con ef­fet­to dal 1° gen. 2009 (RU 2008 5363).
(art. 10 cpv. 3 e 4 LB­VM)
1So­no com­mer­cian­ti este­ri tut­te le im­pre­se or­ga­niz­za­te se­con­do il di­rit­to este­ro che:
pos­sie­do­no all'este­ro un'au­to­riz­za­zio­ne di com­mer­cian­te;
uti­liz­za­no nel­la ra­gio­ne so­cia­le, nel­la de­si­gna­zio­ne del­lo sco­po so­cia­le o nei do­cu­men­ti com­mer­cia­li la lo­cu­zio­ne «com­mer­cian­te di va­lo­ri mo­bi­lia­ri» o una lo­cu­zio­ne di si­gni­fi­ca­to ana­lo­go; op­pu­re
eser­ci­ta­no il com­mer­cio di va­lo­ri mo­bi­lia­ri ai sen­si dell'ar­ti­co­lo 2 let­te­ra d del­la leg­ge.
2Se la di­re­zio­ne ef­fet­ti­va si tro­va in Sviz­ze­ra o se i suoi af­fa­ri si svol­go­no es­sen­zial­men­te o pre­va­len­te­men­te in Sviz­ze­ra o a par­ti­re dal­la Sviz­ze­ra, il com­mer­cian­te de­ve es­se­re or­ga­niz­za­to se­con­do il di­rit­to sviz­ze­ro e sot­to­stà al­le di­spo­si­zio­ni re­la­ti­ve ai com­mer­cian­ti sviz­ze­ri.
(art. 10 cpv. 3 e 4, non­ché art. 38 LB­VM)
1Il com­mer­cian­te este­ro ne­ces­si­ta dell'au­to­riz­za­zio­ne del­la FIN­MA se:
oc­cu­pa in Sviz­ze­ra per­so­ne che, a ti­to­lo pro­fes­sio­na­le e per­ma­nen­te, in Sviz­ze­ra e dal­la Sviz­ze­ra:
ne­go­zia­no per lui va­lo­ri mo­bi­lia­ri, ten­go­no con­ti del­la clien­te­la o lo im­pe­gna­no giu­ri­di­ca­men­te (suc­cur­sa­le),
so­no at­ti­ve per lui di­ver­sa­men­te dal nu­me­ro 1, in par­ti­co­la­re gli tra­smet­to­no or­di­ni del­la clien­te­la e lo rap­pre­sen­ta­no a sco­po pub­bli­ci­ta­rio o ad al­tri sco­pi (rap­pre­sen­tan­za);
2Se vie­ne a co­no­scen­za di al­tre at­ti­vi­tà tran­sfron­ta­lie­re, la FIN­MA può in­for­mar­ne le com­pe­ten­ti au­to­ri­tà este­re di sor­ve­glian­za al­le con­di­zio­ni pre­vi­ste dall'ar­ti­co­lo 38 del­la leg­ge.
1 Abro­ga­ta dal n. 12 dell'all. 1 all'O del 25 nov. 2015 sull'in­fra­strut­tu­ra fi­nan­zia­ria, con ef­fet­to dal 1° gen. 2016 (RU 2015 5413).
1Al­le at­ti­vi­tà in Sviz­ze­ra dei com­mer­cian­ti este­ri si ap­pli­ca­no le di­spo­si­zio­ni del­la leg­ge e del­la pre­sen­te or­di­nan­za re­la­ti­ve ai com­mer­cian­ti sviz­ze­ri, sem­pre che la pre­sen­te or­di­nan­za non di­spon­ga al­tri­men­ti.
2La FIN­MA può as­sog­get­ta­re in­te­ra­men­te i com­mer­cian­ti este­ri al­le di­spo­si­zio­ni re­la­ti­ve ai com­mer­cian­ti sviz­ze­ri, sem­pre che il di­rit­to ap­pli­ca­bi­le al­la se­de prin­ci­pa­le del com­mer­cian­te este­ro non ga­ran­ti­sca ai com­mer­cian­ti sviz­ze­ri age­vo­la­zio­ni equi­va­len­ti e nes­sun trat­ta­to in­ter­na­zio­na­le vi si op­pon­ga.
(art. 10 cpv. 3 e 4, non­ché art. 37 LB­VM)
1La FIN­MA ac­cor­da ai com­mer­cian­ti este­ri l'au­to­riz­za­zio­ne di eri­ge­re una suc­cur­sa­le, se:
il com­mer­cian­te este­ro di­spo­ne di un'or­ga­niz­za­zio­ne ap­pro­pria­ta, di suf­fi­cien­ti mez­zi fi­nan­zia­ri e di per­so­na­le qua­li­fi­ca­to per ge­sti­re una suc­cur­sa­le in Sviz­ze­ra;
il com­mer­cian­te este­ro è sot­to­po­sto ad una sor­ve­glian­za ade­gua­ta che in­clu­de la suc­cur­sa­le;
le com­pe­ten­ti au­to­ri­tà este­re di sor­ve­glian­za non sol­le­va­no obie­zio­ni quan­to all'aper­tu­ra del­la suc­cur­sa­le;
le com­pe­ten­ti au­to­ri­tà este­re di sor­ve­glian­za si im­pe­gna­no a co­mu­ni­ca­re im­me­dia­ta­men­te al­la FIN­MA l'in­sor­ge­re di av­ve­ni­men­ti che po­treb­be­ro se­ria­men­te pre­giu­di­ca­re gli ave­ri del­la clien­te­la pres­so la suc­cur­sa­le;
le com­pe­ten­ti au­to­ri­tà este­re di sor­ve­glian­za so­no in gra­do di pre­sta­re as­si­sten­za am­mi­ni­stra­ti­va al­la FIN­MA;
la suc­cur­sa­le è or­ga­niz­za­ta in fun­zio­ne del­la sua at­ti­vi­tà e di­spo­ne di un re­go­la­men­to che ne de­scri­ve esat­ta­men­te il cam­po di at­ti­vi­tà e pre­ve­de un'or­ga­niz­za­zio­ne am­mi­ni­stra­ti­va cor­ri­spon­den­te a que­sta at­ti­vi­tà;
i col­la­bo­ra­to­ri re­spon­sa­bi­li del­la di­re­zio­ne del­la suc­cur­sa­le (art. 23 cpv. 3) of­fro­no la ga­ran­zia di un'at­ti­vi­tà ir­re­pren­si­bi­le;
il com­mer­cian­te este­ro for­ni­sce la pro­va che la ra­gio­ne so­cia­le del­la suc­cur­sa­le può es­se­re iscrit­ta nel re­gi­stro di com­mer­cio.
2La FIN­MA può ne­ga­re l'au­to­riz­za­zio­ne in vir­tù dell'ar­ti­co­lo 37 del­la leg­ge.
3Se il com­mer­cian­te este­ro fa par­te di un grup­po at­ti­vo nel cam­po fi­nan­zia­rio, la FIN­MA può su­bor­di­na­re l'au­to­riz­za­zio­ne al­la con­di­zio­ne del suo as­sog­get­ta­men­to ad un'ade­gua­ta sor­ve­glian­za su ba­se con­so­li­da­ta da par­te del­le au­to­ri­tà este­re di sor­ve­glian­za.
4Gli ar­ti­co­li 12 a 14 del­la leg­ge non so­no ap­pli­ca­bi­li al­le suc­cur­sa­li dei com­mer­cian­ti este­ri.
Il com­mer­cian­te este­ro può iscri­ve­re la suc­cur­sa­le al re­gi­stro di com­mer­cio sol­tan­to do­po aver ri­ce­vu­to l'au­to­riz­za­zio­ne d'aper­tu­ra da par­te del­la FIN­MA.
1Se apre più suc­cur­sa­li in Sviz­ze­ra, il com­mer­cian­te este­ro de­ve:
ri­chie­de­re l'au­to­riz­za­zio­ne per ognu­na di es­se;
de­si­gna­re una del­le suc­cur­sa­li co­me re­spon­sa­bi­le dei rap­por­ti con la FIN­MA.
2Le suc­cur­sa­li de­vo­no adem­pie­re in co­mu­ne le con­di­zio­ni del­la leg­ge e del­la pre­sen­te or­di­nan­za. Un so­lo rap­por­to di au­dit1 è suf­fi­cien­te.
1 Nuo­va espr. giu­sta il n. 9 dell'all. all'O del 15 ott. 2008 su­gli au­dit dei mer­ca­ti fi­nan­zia­ri, in vi­go­re dal 1° gen. 2009 (RU 2008 5363).
La FIN­MA può ob­bli­ga­re la suc­cur­sa­le a for­ni­re ga­ran­zie ove la pro­te­zio­ne de­gli in­ve­sti­to­ri lo esi­ga.
1La suc­cur­sa­le può al­le­sti­re il suo con­to an­nua­le e le sue chiu­su­re in­ter­me­die se­con­do le pre­scri­zio­ni ap­pli­ca­bi­li al com­mer­cian­te este­ro, sem­pre che sod­di­sfi­no gli stan­dard in­ter­na­zio­na­li in ma­te­ria di ren­di­con­to.
2De­vo­no es­se­re al­li­bra­ti se­pa­ra­ta­men­te i cre­di­ti e gli im­pe­gni:
nei con­fron­ti di com­mer­cian­ti este­ri;
nei con­fron­ti di im­pre­se o so­cie­tà im­mo­bi­lia­ri at­ti­ve nel set­to­re fi­nan­zia­rio, se:
il com­mer­cian­te este­ro for­ma con es­se un'en­ti­tà eco­no­mi­ca; op­pu­re
si de­ve sup­por­re che il com­mer­cian­te este­ro è le­gal­men­te o di fat­to te­nu­to a so­ste­ne­re si­mi­li im­pre­se.
3Il ca­po­ver­so 2 si ap­pli­ca an­che al­le ope­ra­zio­ni fuo­ri bi­lan­cio.
4La suc­cur­sa­le tra­smet­te tre esem­pla­ri dei suoi con­ti an­nua­li e del­le chiu­su­re in­ter­me­die al­la FIN­MA. La pub­bli­ca­zio­ne non è ri­chie­sta.
1En­tro quat­tro me­si dal­la fi­ne dell'eser­ci­zio com­mer­cia­le la suc­cur­sa­le met­te a di­spo­si­zio­ne del­la stam­pa o di qual­sia­si in­te­res­sa­to il rap­por­to di ge­stio­ne del com­mer­cian­te este­ro e ne tra­smet­te una co­pia al­la FIN­MA.
2Il rap­por­to di ge­stio­ne del com­mer­cian­te este­ro de­ve es­se­re re­dat­to in una lin­gua uf­fi­cia­le sviz­ze­ra o in in­gle­se.
Pri­ma di pro­ce­de­re al­la dis­so­lu­zio­ne di una suc­cur­sa­le, il com­mer­cian­te este­ro ri­chie­de l'au­to­riz­za­zio­ne del­la FIN­MA.
(art. 10 cpv. 4, non­ché art. 37 LB­VM)
1La FIN­MA ac­cor­da ai com­mer­cian­ti este­ri l'au­to­riz­za­zio­ne di eri­ge­re una rap­pre­sen­tan­za, se:
il com­mer­cian­te este­ro è sot­to­po­sto ad una sor­ve­glian­za ade­gua­ta;
le com­pe­ten­ti au­to­ri­tà este­re di sor­ve­glian­za non sol­le­va­no obie­zio­ni quan­to all'aper­tu­ra del­la rap­pre­sen­tan­za;
i di­ri­gen­ti che ne so­no re­spon­sa­bi­li of­fro­no la ga­ran­zia di un'at­ti­vi­tà di rap­pre­sen­tan­za ir­re­pren­si­bi­le.
3 Gli ar­ti­co­li 12 a 14, 16 e 17 del­la leg­ge non so­no ap­pli­ca­bi­li al­le rap­pre­sen­tan­ze dei com­mer­cian­ti este­ri.
(art. 10 cpv. 4 LB­VM)
Se apre più rap­pre­sen­tan­ze in Sviz­ze­ra, il com­mer­cian­te este­ro de­ve:
de­si­gna­re una del­le rap­pre­sen­tan­ze co­me re­spon­sa­bi­le del­le re­la­zio­ni con la FIN­MA.
En­tro quat­tro me­si dal­la fi­ne dell'eser­ci­zio com­mer­cia­le la rap­pre­sen­tan­za met­te a di­spo­si­zio­ne del­la FIN­MA il rap­por­to di ge­stio­ne del com­mer­cian­te este­ro rap­pre­sen­ta­to.
Il com­mer­cian­te este­ro no­ti­fi­ca al­la FIN­MA la dis­so­lu­zio­ne del­la rap­pre­sen­tan­za.
1 Abro­ga­to dal n. 12 dell'all. 1 all'O del 25 nov. 2015 sull'in­fra­strut­tu­ra fi­nan­zia­ria, con ef­fet­to dal 1° gen. 2016 (RU 2015 5413).
1 In­tro­dot­to dal n. I dell'O del 29 giu. 2011 (RU 2011 3461). Abro­ga­to dal n. 12 dell'all. 1 all'O del 25 nov. 2015 sull'in­fra­strut­tu­ra fi­nan­zia­ria, con ef­fet­to dal 1° gen. 2016 (RU 2015 5413).
Art. 53b
1 In­tro­dot­to dal n. I dell'O del 10 apr. 2013 (RU 2013 1111). Abro­ga­to dal n. 12 dell'all. 1 all'O del 25 nov. 2015 sull'in­fra­strut­tu­ra fi­nan­zia­ria, con ef­fet­to dal 1° gen. 2016 (RU 2015 5413).
Art. 54 e 55
Art. 55a a 55g
1 In­tro­dot­ti dal n. I dell'O del 10 apr. 2013 (RU 2013 1111). Abro­ga­ti dal n. 12 dell'all. 1 all'O del 25 nov. 2015 sull'in­fra­strut­tu­ra fi­nan­zia­ria, con ef­fet­to dal 1° gen. 2016 (RU 2015 5413).
Art. 56 Dominio estero
(art. 37, art. 10 cpv. 6, non­ché art. 35 cpv. 2 LB­VM)
1I com­mer­cian­ti or­ga­niz­za­ti se­con­do il di­rit­to sviz­ze­ro so­no ri­te­nu­ti do­mi­na­ti dall'este­ro se per­so­ne stra­nie­re che pos­sie­do­no par­te­ci­pa­zio­ni de­ter­mi­nan­ti vi par­te­ci­pa­no di­ret­ta­men­te o in­di­ret­ta­men­te con ol­tre la me­tà dei di­rit­ti di vo­to o vi eser­ci­ta­no al­tri­men­ti un in­flus­so de­ter­mi­nan­te.
2 Si con­si­de­ra­no per­so­ne stra­nie­re:
le per­so­ne fi­si­che che non pos­sie­do­no la na­zio­na­li­tà sviz­ze­ra o un per­mes­so di di­mo­ra in Sviz­ze­ra;
le per­so­ne giu­ri­di­che e le so­cie­tà di per­so­ne che han­no la lo­ro se­de all'este­ro op­pu­re quel­le con se­de in Sviz­ze­ra e do­mi­na­te da per­so­ne di cui al­la let­te­ra a.
3 I com­mer­cian­ti che pas­sa­no sot­to do­mi­nio este­ro de­vo­no chie­de­re l'au­to­riz­za­zio­ne del­la FIN­MA. Lo stes­so di­ca­si dei com­mer­cian­ti do­mi­na­ti dall'este­ro in ca­so di cam­bia­men­to del­le per­so­ne stra­nie­re che pos­sie­do­no par­te­ci­pa­zio­ni de­ter­mi­nan­ti.
4I mem­bri dell'am­mi­ni­stra­zio­ne e del­la di­re­zio­ne del com­mer­cian­te co­mu­ni­ca­no al­la FIN­MA tut­ti i fat­ti che la­scia­no pre­sup­por­re un do­mi­nio este­ro del com­mer­cian­te o un cam­bia­men­to del­le per­so­ne stra­nie­re che pos­sie­do­no par­te­ci­pa­zio­ni de­ter­mi­nan­ti.
1 Le mod. pos­so­no es­se­re con­sul­ta­te al­la RU 1997 85.
Art. 58 Disposizione transitoria della modifica del 10 aprile 2013
1Fat­to sal­vo l'ar­ti­co­lo 55c, il riac­qui­sto di ti­to­li di par­te­ci­pa­zio­ne pro­pri al prez­zo di mer­ca­to nell'am­bi­to di un pro­gram­ma di riac­qui­sto in cor­so al mo­men­to dell'en­tra­ta in vi­go­re del­la mo­di­fi­ca del 10 apri­le 2013 è am­mes­so, se le con­di­zio­ni di cui all'ar­ti­co­lo 55b ca­po­ver­so 1 let­te­re c-h so­no ri­spet­ta­te dall'en­tra­ta in vi­go­re. L'ar­ti­co­lo 55b ca­po­ver­si 3 e 4 è ap­pli­ca­bi­le.
2Fat­to sal­vo l'ar­ti­co­lo 55c, il riac­qui­sto di ti­to­li di par­te­ci­pa­zio­ne pro­pri al prez­zo fis­so o me­dian­te emis­sio­ne di op­zio­ni put nell'am­bi­to di un pro­gram­ma di riac­qui­sto in cor­so al mo­men­to dell'en­tra­ta in vi­go­re del­la mo­di­fi­ca del 10 apri­le 2013 è am­mes­so, se le con­di­zio­ni di cui all'ar­ti­co­lo 55b ca­po­ver­so 2 let­te­re c e d so­no ri­spet­ta­te dall'en­tra­ta in vi­go­re. L'ar­ti­co­lo 55b ca­po­ver­si 3 e 4 è ap­pli­ca­bi­le.
1 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell'O del 10 apr. 2013, in vi­go­re dal 1° mag. 2013 (RU 2013 1111).
Art. 58a Disposizione transitoria della modifica del 5 luglio 2017
1Gli ob­bli­ghi di cui agli ar­ti­co­li 30 ca­po­ver­so 2 e 31 ca­po­ver­si 1 let­te­ra d e 2 de­vo­no es­se­re adem­piu­ti al più tar­di dal 1° ot­to­bre 2018. I fat­ti che si ve­ri­fi­ca­no tra il 1° gen­na­io 2018 e il 30 set­tem­bre 2018 e che so­no sog­get­ti a que­sti ob­bli­ghi de­vo­no es­se­re re­gi­stra­ti e co­mu­ni­ca­ti re­troat­ti­va­men­te en­tro il 31 di­cem­bre 2018.
2Le suc­cur­sa­li este­re di com­mer­cian­ti sviz­ze­ri di va­lo­ri mo­bi­lia­ri de­vo­no adem­pie­re i lo­ro ob­bli­ghi di cui agli ar­ti­co­li 30 ca­po­ver­so 2 e 31 ca­po­ver­si 1 let­te­ra d e 2 al più tar­di dal 1° gen­na­io 2019.
3Fi­no al 31 di­cem­bre 2017 la de­ro­ga all'ob­bli­go di co­mu­ni­ca­zio­ne di cui all'ar­ti­co­lo 31 ca­po­ver­so 4 può es­se­re fat­ta va­le­re sen­za un ac­cor­do se­con­do l'ar­ti­co­lo 32 ca­po­ver­so 3 LIn­Fi o uno scam­bio di in­for­ma­zio­ni tra la FIN­MA e la com­pe­ten­te au­to­ri­tà este­ra di vi­gi­lan­za.
1 In­tro­dot­to dal n. 12 dell'all. 1 all'O del 25 nov. 2015 sull'in­fra­strut­tu­ra fi­nan­zia­ria (RU 2015 5413). Nuo­vo te­sto giu­sta il n. III dell'O del 5 lug. 2017, in vi­go­re dal 1° ago. 2017 (RU 2017 3715).
1La pre­sen­te or­di­nan­za en­tra in vi­go­re il 1° feb­bra­io 1997, fat­to sal­vo il ca­po­ver­so 2.
2L'en­tra­ta in vi­go­re de­gli ar­ti­co­li 54 e 55, non­ché dell'ar­ti­co­lo 58 ca­po­ver­si 8 a 11 sa­rà sta­bi­li­ta ul­te­rior­men­te.1
1 L'en­tra­ta in vi­go­re è sta­ta fis­sa­ta al 1° gen. 1998 dall'art. 2 dell'O del 13 ago. 1997 (RU 1997 2044).
OIPG Ordinanza sulle indennità di perdit

References: art. 7

Art. 6

Art. 14
 art. 12
 art. 17

Art. 20
 art. 35
 art. 35

Art. 26
 art. 57
 art. 32
 art. 67
 art. 35
 art. 35

Art. 29
 art. 149

Art. 29

Art. 30

Art. 31

Art. 32
 art. 38
 art. 37
 art. 37

Art. 53

Art. 54

Art. 55

Art. 56
 art. 10
 art. 35

Art. 58

Art. 58