Source: http://noticias.juridicas.com/base_datos/Admin/r3-dir1989-337-cee.html
Timestamp: 2017-06-23 08:28:05+00:00

Document:
A efectos de la interpretación de la presente Directiva, véase Sentencia TJCE (Sala Sexta) de 28 octubre 1999 («D.O.C.E.C» 5 febrero). Téngase en cuenta la Sentencia TJUE (Sala Tercera) de 30 de septiembre de 2010, que establece que la presente Directiva, en su versión modificada por la Directiva 92/50/CEE, debe interpretarse en el sentido de que se opone a una normativa nacional que supedita el derecho a obtener una indemnización de daños y perjuicios, derivada de una infracción del Derecho en materia de contratación pública por parte de la entidad adjudicadora, al carácter culposo de esta infracción, incluso cuando la aplicación de dicha normativa se base en la presunción de que dicha entidad ha actuado culposamente y en la imposibilidad de que ésta invoque la falta de competencia individual y, por lo tanto, una falta de imputabilidad subjetiva de la supuesta infracción.
Ámbito de aplicación y procedimientos de recurso 1. La presente Directiva se aplica a los contratos a que se refiere la Directiva 2014/24/UE
salvo que dichos contratos estén excluidos de conformidad con los artículos 7, 8, 9, 10, 11, 12, 15, 16, 17 y 37 de dicha Directiva.
, salvo que dichas concesiones se excluyan en virtud de los artículos 10, 11, 12, 17 y 25 de dicha Directiva.
En lo relativo a los contratos comprendidos en el ámbito de aplicación de la Directiva 2014/24/UE
, los Estados miembros tomarán las medidas necesarias para garantizar que las decisiones adoptadas por los poderes adjudicadores puedan ser recurridas de manera eficaz y, en particular, lo más rápidamente posible, en las condiciones establecidas en los artículos 2 a 2 septies de la presente Directiva, cuando dichas decisiones hayan infringido el Derecho de la Unión en materia de contratación pública o las normas nacionales de incorporación de dicha normativa.
Requisitos de los procedimientos de recurso 1. Los Estados miembros velarán por que las medidas adoptadas en relación con los procedimientos de recurso contemplados en el artículo 1 prevean las facultades necesarias para:
Véase la Sentencia TJUE (Sala Tercera) 21 octubre 2010: «El artículo 2, apartado 8, de la Directiva 89/665/CEE, en su versión modificada por la Directiva 92/50/CEE, debe interpretarse en el sentido de que no impone a los Estados miembros la obligación de establecer también a favor de las entidades adjudicadoras un medio de recurso de carácter jurisdiccional contra las decisiones de los organismos de base, de carácter no jurisdiccional, responsables de los procedimientos de recurso en materia de adjudicación de los contratos públicos. Sin embargo, esa disposición no impide que los Estados miembros prevean, en su caso, en sus ordenamientos jurídicos dicho medio de recurso a favor de las entidades adjudicadoras.» 9. Cuando los órganos responsables de los procedimientos de recurso no sean de carácter jurisdiccional, sus decisiones deberán ir siempre motivadas por escrito. Además, en ese caso, deberán adoptarse disposiciones para garantizar que cualquier medida presuntamente ilegal adoptada por el órgano de recurso competente, o cualquier presunta infracción cometida en el ejercicio de las facultades que tiene conferidas, pueda ser objeto de un recurso jurisdiccional o de un recurso ante otro órgano jurisdiccional en el sentido del artículo 234 del Tratado CE, y que sea independiente en relación con el poder adjudicador y con el órgano de recurso.
Plazo suspensivo 1. Los Estados miembros velarán por que las personas contempladas en el artículo 1, apartado 3, dispongan de plazos suficientes para interponer recursos eficaces contra las decisiones de adjudicación de contratos adoptadas por los poderes adjudicadores, para lo cual adoptarán las disposiciones necesarias respetando las condiciones mínimas establecidas en el apartado 2 del presente artículo y en el artículo 2 quater.
En el caso de los contratos comprendidos en el ámbito de aplicación de la Directiva 2014/24/UE
, la celebración del contrato consecutiva a la decisión de adjudicación no podrá tener lugar antes de que expire un plazo de al menos diez días civiles a partir del día siguiente a aquel en que se haya remitido, por fax o por medios electrónicos, la decisión de adjudicación del contrato a los licitadores y candidatos afectados, o, si se han utilizado otros medios de comunicación, antes de que expire un plazo de al menos quince días civiles a partir del día siguiente a aquel en que se haya remitido la decisión de adjudicación del contrato a los licitadores y candidatos afectados, o de al menos diez días civiles a partir del día siguiente a la fecha de la recepción de la decisión de adjudicación del contrato.
Párrafo primero del número 2 del artículo 2 bis redactado por el apartado 2.a) del artículo 46 de la Directiva 2014/23/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 26 de febrero de 2014, relativa a la adjudicación de contratos de concesión («D.O.U.E.L.» 28 marzo).Vigencia: 17 abril 2014
la exposición resumida de las razones pertinentes contempladas en el artículo 55, apartado 2, de la Directiva 2014/24/UE
, a reserva del artículo 55, apartado 3, de dicha Directiva, o en el párrafo segundo del artículo 40, apartado 1, de la Directiva 2014/23/UE
, a reserva del artículo 40, apartado 2, de dicha Directiva, y de
Guión primero del párrafo segundo del número 2 del artículo 2 bis redactado por el apartado 2.b) del artículo 46 de la Directiva 2014/23/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 26 de febrero de 2014, relativa a la adjudicación de contratos de concesión («D.O.U.E.L.» 28 marzo).Vigencia: 17 abril 2014
si la Directiva 2014/24/UE
Letra a) del artículo 2 ter redactada por el apartado 3.a.i) del artículo 46 de la Directiva 2014/23/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 26 de febrero de 2014, relativa a la adjudicación de contratos de concesión («D.O.U.E.L.» 28 marzo).Vigencia: 17 abril 2014
cuando se trate de un contrato basado en un acuerdo marco contemplado en el artículo 33 de la Directiva 2014/24/UE
y cuando se trate de un contrato específico basado en un sistema de adquisición dinámico contemplado en el artículo 34 de esta Directiva.
Letra c) del artículo 2 ter redactada por el apartado 3.a.ii) del artículo 46 de la Directiva 2014/23/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 26 de febrero de 2014, relativa a la adjudicación de contratos de concesión («D.O.U.E.L.» 28 marzo).Vigencia: 17 abril 2014
si se infringe el artículo 33, apartado 4, letra c), o el artículo 34, apartado 6, de la Directiva 2014/24/UE
Guión primero del artículo 2 ter redactado por el apartado 3.b) del artículo 46 de la Directiva 2014/23/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 26 de febrero de 2014, relativa a la adjudicación de contratos de concesión («D.O.U.E.L.» 28 marzo).Vigencia: 17 abril 2014
si se estima que el valor del contrato es igual o superior a los umbrales fijados en el artículo 4 de la Directiva 2014/24/UE
Guión segundo del artículo 2 ter redactado por el apartado 3.b) del artículo 46 de la Directiva 2014/23/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 26 de febrero de 2014, relativa a la adjudicación de contratos de concesión («D.O.U.E.L.» 28 marzo).Vigencia: 17 abril 2014
Si la legislación de un Estado miembro dispone que cualquier recurso contra una decisión de un poder adjudicador tomada en el marco o en relación con un procedimiento de adjudicación de contrato regulado por la Directiva 2014/24/UE
debe interponerse antes de que expire un plazo determinado, este plazo deberá ser de al menos diez días civiles a partir del día siguiente a aquel en que la decisión del poder adjudicador haya sido comunicada por fax o por medio electrónico al licitador o candidato, o, si se han utilizado otros medios de comunicación, de al menos quince días civiles a partir del día siguiente a aquel en que la decisión del poder adjudicador se haya remitido al licitador o candidato, o de al menos diez días civiles a partir del día siguiente a la fecha de recepción de la decisión del poder adjudicador. La comunicación de la decisión del poder adjudicador a cada licitador o candidato irá acompañada de la exposición resumida de las razones pertinentes. En el caso de los recursos interpuestos contra las decisiones a que se refiere el artículo 2, apartado 1, letra b), de la presente Directiva, que no estén sujetos a una notificación específica, el plazo será de al menos diez días civiles a partir de la fecha de publicación de la decisión en cuestión.
Ineficacia 1. Los Estados miembros garantizarán que un órgano de recurso independiente del poder adjudicador declare la ineficacia del contrato, o que la ineficacia del contrato dimane de una decisión de dicho órgano, en los siguientes casos:
si el poder adjudicador ha adjudicado un contrato sin publicar previamente un anuncio de licitación en el Diario Oficial de la Unión Europea, siendo esta publicación obligatoria de conformidad con la Directiva 2014/24/UE
Letra a) del número 1 del artículo 2 quinquies redactada por el apartado 5.a.i) del artículo 46 de la Directiva 2014/23/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 26 de febrero de 2014, relativa a la adjudicación de contratos de concesión («D.O.U.E.L.» 28 marzo).Vigencia: 17 abril 2014
en caso de infracción del artículo 1, apartado 5, del artículo 2, apartado 3 o del artículo 2 bis, apartado 2, de la presente Directiva, si dicha infracción privó al licitador que interpuso recurso de la posibilidad de ejercitar recursos precontractuales, cuando dicha infracción esté combinada con una infracción de la Directiva 2014/24/UE
Letra b) del número 1 del artículo 2 quinquies redactada por el apartado 5.a.ii) del artículo 46 de la Directiva 2014/23/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 26 de febrero de 2014, relativa a la adjudicación de contratos de concesión («D.O.U.E.L.» 28 marzo).Vigencia: 17 abril 2014
el poder adjudicador considera que la adjudicación de un contrato sin publicación previa de un anuncio de licitación en el Diario Oficial de la Unión Europea se puede admitir de conformidad con la Directiva 2014/24/UE
Guión primero del número 4 del artículo 2 quinquies redactado por el apartado 5.b) del artículo 46 de la Directiva 2014/23/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 26 de febrero de 2014, relativa a la adjudicación de contratos de concesión («D.O.U.E.L.» 28 marzo).Vigencia: 17 abril 2014
el poder adjudicador estima que la adjudicación de un contrato es conforme al artículo 33 apartado 4, letra c), o al artículo 34, apartado 6, de la Directiva 2014/24/UE
Guión primero del número 5 del artículo 2 quinquies redactado por el apartado 5.c) del artículo 46 de la Directiva 2014/23/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 26 de febrero de 2014, relativa a la adjudicación de contratos de concesión («D.O.U.E.L.» 28 marzo).Vigencia: 17 abril 2014
Infracciones de la presente Directiva y sanciones alternativas 1. En caso de infracción del artículo 1, apartado 5, del artículo 2, apartado 3, o del artículo 2 bis, apartado 2, que no esté cubierta por el artículo 2 quinquies, apartado 1, letra b), los Estados miembros dispondrán la ineficacia del contrato de conformidad con el artículo 2 quinquies, apartados 1 a 3, o sanciones alternativas. Los Estados miembros podrán disponer que el órgano de recurso independiente del poder adjudicador decida, tras haber examinado todos los aspectos pertinentes, si el contrato ha de considerarse ineficaz o si han de aplicarse sanciones alternativas.
el poder adjudicador haya publicado el anuncio de adjudicación del contrato de conformidad con los artículos 50
y 51 de la Directiva 2014/24/UE
, o con los artículos 31
, a condición de que este anuncio incluya la justificación de la decisión del poder adjudicador de adjudicar el contrato sin la publicación previa de un anuncio de licitación en el Diario Oficial de la Unión Europea, o
el poder adjudicador haya informado a los licitadores y candidatos afectados de la celebración del contrato, siempre que dicha información contenga la exposición resumida de las razones pertinentes contempladas en el artículo 55, apartado 2, de la Directiva 2014/24/UE
, a reserva del artículo 40, apartado 2, de dicha Directiva. Esta opción también será aplicable a los casos contemplados en el artículo 2 ter, letra c), de la presente Directiva;
Mecanismo corrector 1. La Comisión podrá acogerse al procedimiento previsto en los apartados 2 a 5 cuando, de la celebración de un contrato, considera que se ha cometido una infracción grave de la legislación de la Unión en materia de contratación pública durante un procedimiento de adjudicación de contrato comprendido en el ámbito de aplicación de la Directiva 2014/24/UE
Artículo 3 bis introducido por número 4) del artículo 1 de la Directiva 2007/66/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 11 diciembre 2007, por la que se modifican las Directivas 89/665/CEE y 92/13/CEE del Consejo en lo que respecta a la mejora de la eficacia de los procedimientos de recurso en materia de adjudicación de contratos públicos («D.O.U.E.L.» 20 diciembre).Vigencia: 9 enero 2008
el 21 de diciembre de 1989. Por el Consejo El Presidente E. CRESSON Norma afectada por
Directiva 2014/23/UE de 26 Feb. (adjudicación de contratos de concesión) Ocultar / Mostrar comentarios Número 1 del artículo 1 redactado por el apartado 1) del artículo 46 de la Directiva 2014/23/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 26 de febrero de 2014, relativa a la adjudicación de contratos de concesión («D.O.U.E.L.» 28 marzo).
Párrafo primero del número 2 del artículo 2 bis redactado por el apartado 2.a) del artículo 46 de la Directiva 2014/23/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 26 de febrero de 2014, relativa a la adjudicación de contratos de concesión («D.O.U.E.L.» 28 marzo).
Guión primero del párrafo segundo del número 2 del artículo 2 bis redactado por el apartado 2.b) del artículo 46 de la Directiva 2014/23/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 26 de febrero de 2014, relativa a la adjudicación de contratos de concesión («D.O.U.E.L.» 28 marzo).
Letra a) del artículo 2 ter redactada por el apartado 3.a.i) del artículo 46 de la Directiva 2014/23/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 26 de febrero de 2014, relativa a la adjudicación de contratos de concesión («D.O.U.E.L.» 28 marzo).
Letra c) del artículo 2 ter redactada por el apartado 3.a.ii) del artículo 46 de la Directiva 2014/23/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 26 de febrero de 2014, relativa a la adjudicación de contratos de concesión («D.O.U.E.L.» 28 marzo).
Guión primero del artículo 2 ter redactado por el apartado 3.b) del artículo 46 de la Directiva 2014/23/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 26 de febrero de 2014, relativa a la adjudicación de contratos de concesión («D.O.U.E.L.» 28 marzo).
Guión segundo del artículo 2 ter redactado por el apartado 3.b) del artículo 46 de la Directiva 2014/23/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 26 de febrero de 2014, relativa a la adjudicación de contratos de concesión («D.O.U.E.L.» 28 marzo).
Artículo 2 quater redactado por el apartado 4) del artículo 46 de la Directiva 2014/23/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 26 de febrero de 2014, relativa a la adjudicación de contratos de concesión («D.O.U.E.L.» 28 marzo).
Letra a) del número 1 del artículo 2 quinquies redactada por el apartado 5.a.i) del artículo 46 de la Directiva 2014/23/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 26 de febrero de 2014, relativa a la adjudicación de contratos de concesión («D.O.U.E.L.» 28 marzo).
Letra b) del número 1 del artículo 2 quinquies redactada por el apartado 5.a.ii) del artículo 46 de la Directiva 2014/23/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 26 de febrero de 2014, relativa a la adjudicación de contratos de concesión («D.O.U.E.L.» 28 marzo).
Guión primero del número 4 del artículo 2 quinquies redactado por el apartado 5.b) del artículo 46 de la Directiva 2014/23/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 26 de febrero de 2014, relativa a la adjudicación de contratos de concesión («D.O.U.E.L.» 28 marzo).
Guión primero del número 5 del artículo 2 quinquies redactado por el apartado 5.c) del artículo 46 de la Directiva 2014/23/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 26 de febrero de 2014, relativa a la adjudicación de contratos de concesión («D.O.U.E.L.» 28 marzo).
Letra a) del número 1 del artículo 2 septies redactada por el apartado 6) del artículo 46 de la Directiva 2014/23/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 26 de febrero de 2014, relativa a la adjudicación de contratos de concesión («D.O.U.E.L.» 28 marzo).
Número 1 del artículo 3 redactado por el apartado 7) del artículo 46 de la Directiva 2014/23/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 26 de febrero de 2014, relativa a la adjudicación de contratos de concesión («D.O.U.E.L.» 28 marzo).
Sentencia del TJUE, Sala Décima, 4 Jul. 2013 ( C-100/2012)
Ocultar / Mostrar comentarios Téngase en cuenta que conforme dispone la Sentencia TJUE (Sala Décima) de 4 julio 2013, el artículo 1.3 de la presente Directiva debe interpretarse en el sentido de que, si en el marco de un procedimiento de recurso el adjudicatario que obtuvo el contrato y que ha interpuesto un recurso incidental plantea una excepción de inadmisibilidad basada en la falta de legitimación del licitador que interpuso aquel recurso debido a que la oferta presentada por éste debería haber sido rechazada por la entidad adjudicadora por no ajustarse a las especificaciones técnicas definidas en el pliego de condiciones, la citada disposición se opone a que se declare la inadmisibilidad de dicho recurso como consecuencia del examen previo de esa excepción de inadmisibilidad sin pronunciarse acerca de si cumplen las especificaciones técnicas tanto la oferta del adjudicatario que obtuvo el contrato como la del licitador que interpuso el recurso principal.
Directiva 2007/66 CE del Parlamento Europeo y del Consejo de 11 Dic. (modifica las Directivas 89/665 CEE y 92/13 CEE respecto a la mejora de la eficacia de los procedimientos de recurso en materia de adjudicación de contratos públicos) Ocultar / Mostrar comentarios Artículo 1 redactado por número 1) del artículo 1 de la Directiva 2007/66/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 11 diciembre 2007, por la que se modifican las Directivas 89/665/CEE y 92/13/CEE del Consejo en lo que respecta a la mejora de la eficacia de los procedimientos de recurso en materia de adjudicación de contratos públicos («D.O.U.E.L.» 20 diciembre).
Sentencia del TJUE, Sala Tercera, 30 Sep. 2010 ( C-314/2009)
Ocultar / Mostrar comentarios Téngase en cuenta la Sentencia TJUE (Sala Tercera) de 30 de septiembre de 2010, que establece que la presente Directiva, en su versión modificada por la Directiva 92/50/CEE, debe interpretarse en el sentido de que se opone a una normativa nacional que supedita el derecho a obtener una indemnización de daños y perjuicios, derivada de una infracción del Derecho en materia de contratación pública por parte de la entidad adjudicadora, al carácter culposo de esta infracción, incluso cuando la aplicación de dicha normativa se base en la presunción de que dicha entidad ha actuado culposamente y en la imposibilidad de que ésta invoque la falta de competencia individual y, por lo tanto, una falta de imputabilidad subjetiva de la supuesta infracción.
Sentencia del TJUE, Sala Tercera, 21 Oct. 2010 ( C-570/2008)
Ocultar / Mostrar comentarios Véase la Sentencia TJUE (Sala Tercera) 21 octubre 2010: «El artículo 2, apartado 8, de la Directiva 89/665/CEE, en su versión modificada por la Directiva 92/50/CEE, debe interpretarse en el sentido de que no impone a los Estados miembros la obligación de establecer también a favor de las entidades adjudicadoras un medio de recurso de carácter jurisdiccional contra las decisiones de los organismos de base, de carácter no jurisdiccional, responsables de los procedimientos de recurso en materia de adjudicación de los contratos públicos. Sin embargo, esa disposición no impide que los Estados miembros prevean, en su caso, en sus ordenamientos jurídicos dicho medio de recurso a favor de las entidades adjudicadoras.» 1/1/2001
(acuerdo sobre el espacio económico europeo) Ocultar / Mostrar comentarios La referencia a los «criterios establecidos por el Tribunal de Justicia en su interpretación del artículo 177 del Tratado CEE» contenida en el número 8 del artículo 2 ha sido introducida conforme establece el Anexo XVI de la Decisión del Consejo y de la Comisión de 13 de diciembre de 1993 relativa a la celebración del Acuerdo sobre el Espacio Económico Europeo entre las Comunidades Europeas y sus Estados miembros, por una parte, y la República de Austria, la República de Finlandia, la República de Islandia, el Principado de Liechtenstein, el Reino de Noruega, el Reino de Suecia y la Confederación Suiza, por otra parte («D.O.C.E.L.» 3 enero 1994), en sustitución de la anterior mención al «artículo 177 del Tratado».
Directiva 92/50 CEE del Consejo, de 18 Jun. 1992 (coordinación de los procedimientos de adjudicación de los contratos públicos de servicios) Ocultar / Mostrar comentarios Número 1 del artículo 1 redactado por el artículo 41 de la Directiva 1992/50/CEE, del Consejo, 18 junio 1992, sobre coordinación de los procedimientos de adjudicación de los contratos públicos de servicios («D.O.C.E.L.» 24 julio).
Sentencia del TJUE, Sala Sexta, 24 Sep. 1998 ( 76/1997)
Ocultar / Mostrar comentarios Véase Sentencia TJCE (Sala Sexta) de 24 septiembre 1998 («D.O.C.E.C.» 7 noviembre), que establece lo siguiente: « Ni los apartados 1 y 2 del art. 1, ni el apartado 1 del art. 2, ni las demás disposiciones de la Directiva 89/665/CEE del Consejo, de 21 de diciembre de 1989, relativa a la coordinación de las disposiciones legales, reglamentarias y administrativas referentes a la aplicación de los procedimientos de recurso en materia de adjudicación de los contratos públicos de suministros y de obras, pueden ser interpretados en el sentido de que, en caso de que el Derecho interno no se haya adaptado a la Directiva 92/50/CEE del Consejo, de 18 de junio de 1992, sobre coordinación de los procedimientos de adjudicación de los contratos públicos de servicios, al finalizar el plazo señalado al efecto, los organismos responsables de los procedimientos de recurso de los Estados miembros, instaurados en virtud del apartado 8 del art. 2 de la Directiva 89/665, que sean competentes en materia de procedimientos de adjudicación de contratos públicos de obras y de suministro, estén facultados también para conocer de los recursos relativos a los procedimientos de adjudicación de contratos públicos de servicios».
Sentencia del TJUE, 4 Feb. 1999 ( C-103/1997)
Ocultar / Mostrar comentarios A efectos de interpretación del número 8 del artículo 2, véase Sentencia TJCE de 4 febrero 1999 («D.O.C.E.C.» 27 marzo), que establece: «..los requisitos recogidos en el apartado 8 del art. 2 de la Directiva 89/665 no se aplican a disposiciones como las que regulan su composición y funcionamiento».
Sentencia del TJUE, 4 Mar. 1999 ( C-258/1997)
Ocultar / Mostrar comentarios Véase Sentencia TJCE de 4 marzo 1999 («D.O.C.E.C.» 15 mayo).
Sentencia del TJUE, Sala Sexta, 28 Oct. 1999 ( C-81/1998)
Ocultar / Mostrar comentarios A efectos de la interpretación de la presente Directiva, véase Sentencia TJCE (Sala Sexta) de 28 octubre 1999 («D.O.C.E.C» 5 febrero). Sentencia del TJUE, Sala Primera, 11 Ene. 2005 ( C-26/2003)
Ocultar / Mostrar comentarios Según la Sentencia TJCE (Sala Primera) 11 enero 2005 («D.O.U.E.C.» 5 marzo 2005) conviene hacer constar que "El artículo 1, apartado 1, de la Directiva 89/665/CEE del Consejo, debe interpretarse en el sentido de que la obligación de los Estados miembros de garantizar una posibilidad de recurso eficaz y rápido contra las decisiones adoptadas por las entidades adjudicadoras se aplica asimismo a las decisiones adoptadas sin un procedimiento formal de contratación pública y con anterioridad a una licitación formal y, en particular, a la decisión que establece si un determinado contrato está o no comprendido dentro del ámbito de aplicación personal y material de la Directiva 92/50, en su versión modificada. Dispone de esta posibilidad de recurso cualquier persona que tenga o haya tenido interés en obtener el contrato de que se trate y que se haya visto o pueda verse perjudicada por una presunta infracción, siempre que exista una manifestación de la voluntad de la entidad adjudicadora que pueda producir efectos jurídicos. Por tanto, los Estados miembros no están autorizados a supeditar la posibilidad de recurso al hecho de que el procedimiento de contratación pública de que se trate haya alcanzado formalmente una determinada fase. En el supuesto de que una entidad adjudicadora proyecte celebrar un contrato a título oneroso referente a servicios comprendidos dentro del ámbito de aplicación material de la Directiva 92/50, con una sociedad jurídicamente distinta de ella en cuyo capital participa junto con una o varias empresas privadas, deben aplicarse siempre los procedimientos de contratación pública previstos en dicha Directiva." (1) DO No C 230 de 28. 8. 1987, p. 6, y DO No C 15 de 19. 1. 1989, p. 8. Ver Texto (2) DO No C 167 de 27. 6. 1988, p. 77, y DO No C 323 de 27. 12. 1989. Ver Texto (3) DO No C 347 de 22. 12. 1987, p. 23. Ver Texto (4) DO No L 185 de 16. 8. 1971, p. 5. Ver Texto (5) DO No L 210 de 21. 7. 1989, p. 1. Ver Texto (6) DO No L 13 de 15. 1. 1977, p. 1. Ver Texto (7) DO No L 127 de 20. 5. 1988, p. 1 Ver Texto ');

References: artículo 1
 artículo 2
 artículo 234
 artículo 1
 artículo 2
 artículo 2
 artículo 46
 artículo 55
 artículo 55
 artículo 40
 artículo 40
 artículo 2
 artículo 46
 artículo 2
 artículo 46
 artículo 33
 artículo 34
 artículo 2
 artículo 46
 artículo 33
 artículo 34
 artículo 2
 artículo 46
 artículo 4
 artículo 2
 artículo 46
 artículo 2
 artículo 2
 artículo 46
 artículo 1
 artículo 2
 artículo 2
 artículo 2
 artículo 46
 artículo 2
 artículo 46
 artículo 33
 artículo 34
 artículo 2
 artículo 46
 artículo 1
 artículo 2
 artículo 2
 artículo 2
 artículo 2
 artículo 55
 artículo 40
 artículo 2

Artículo 3
 artículo 1
 artículo 1
 artículo 46
 artículo 2
 artículo 46
 artículo 2
 artículo 46
 artículo 2
 artículo 46
 artículo 2
 artículo 46
 artículo 2
 artículo 46
 artículo 2
 artículo 46

Artículo 2
 artículo 46
 artículo 2
 artículo 46
 artículo 2
 artículo 46
 artículo 2
 artículo 46
 artículo 2
 artículo 46
 artículo 2
 artículo 46
 artículo 3
 artículo 46
 artículo 1
 Artículo 1
 artículo 1
 artículo 2
 artículo 177
 artículo 2
 artículo 1
 artículo 41
 artículo 2
 artículo 1