Source: https://www.incadat.com/en/case/942
Timestamp: 2019-04-19 20:35:10+00:00

Document:
Selmouni c. France [GC] 28 juillet 1999, no 25803/94, ECHR 1999-V, § 74; Maire c. Portugal, no 48206/99, § 68, CEDH 2003 VII; Eskinazi et Chelouche c. Turquie (déc.), no 14600/05, CEDH 2005; Tiemann c. France et Allemagne (déc.), nos 47457/99 et 47458/99, CEDH 2000 IV; Gnahoré c. France, no 40031/98, CEDH 2000 IX; Paradis c. Allemagne, (déc.), no 4783/03, 15 mai 2003; Gettliffe et Grant c. France (déc.), no23547/06, 24 octobre 2006; Pellegrini c. Italie, no 30882/96, § 40, CEDH 2001 VIII; Mamatkulov et Askarov c. Turquie [GC], nos 46827/99 et 46951/99, § 88, CEDH 2005; Einhorn c. France (déc.), no 71555/01, CEDH 2001 XI; Drozd et Janousek c. France et Espagne, arrêt du 26 juin 1992, série A no 240, p. 34, § 110; Soering c. Royaume-Uni, arrêt du 7 juillet 1989, série A no 161, p. 45, § 113; Assanidzé c. Géorgie [GC], no 71503/01, § 146, CEDH 2004 II; Lingens c. Autriche, arrêt du 8 juillet 1986, série A no 103, p. 28; Ignaccolo-Zenide v. Romania, no. 31679/96, § 94, ECHR 2000-I; Iglesias Gil and A.U.I. v. Spain, no. 56673/00, § 49, ECHR 2003-V; Sylvester v. Austria, no. 36812/97, 40104/98, § 51, (24 April 2003); Hokkanen v. Finland, judgment of 23 September 1994, Series A no. 299-A, p. 22; Streletz, Kessler and Krenz v. Germany [GC], nos. 34044/96, 35532/97 and 44801/98, § 90, ECHR 2001-II; Al-Adsani v. the United Kingdom [GC], no. 35763/97, § 55, ECHR 2001-XI; W. v. the United Kingdom, judgment of 8 July 1987, Series A no. 121, p. 29; Elsholz v. Germany [GC], no. 25735/94, § 71, ECHR 2000-VIII; Kutzner v. Germany, no. 46544/99, § 87, ECHR 2002-I.
The child, a girl, was aged 2 ½ at the date of the alleged wrongful retention. The parents were married and lived in the United States. In March 2003 the mother took the child to France for a vacation. On 31 March 2003 the mother informed the father that she did not intend to return.
The Tribunal de Grande Instance de Draguignan dismissed the father's return petition. On 13 April 2004 the Cour d'appel d'Aix-en-Provence overturned the judgement of the trial court and ordered the return of the child. The mother filed an application to challenge the legality of this decision before the Cour de cassation. It was the mother's case that Article 13(1)(b) was applicable because a new change in the child's situation would expose her to a grave risk of harm.
She argued that the appellate court should have considered the removal of the child from her settled environment in France in the light of Article 8 of the ECHR, Article 3(1) UNCRC, general principles of public international law as well as constitutional principles. Moreover, the Court should not have ignored the grave risk inherent in the father's plan to move to Santo Domingo.
The legal challenge to the Cour de cassation did not suspend the enforcement of the Cour d'appel order. In July 2004 the mother was informed that she would be committing a criminal offence if she continued to retain her daughter.
On 23 September the State Prosecutor for Draguignan, assisted by 4 police officers, sought to take the child from her nursery school, however the mother, together with other parents and school staff resisted this attempt. Following a request by the mother the children's judge for Draguignan placed the child in a care facility and awarded each parent access rights.
On 3 December the Cour d'appel d'Aix-en-Provence ordered that the child be handed over to the father and the next day she was taken back to the United States.
On 14 June 2005 the Cour de cassation dismissed the mother's challenge against the legality of the appellate judgement and confirmed the return order, noting that the retention had been wrongful and Article 13(1)(b) had not been made out to the standard required under the Convention.
On 26 October the mother filed a petition with the ECHR. In February 2006 a family judge in New York upheld a request by the father to place conditions on the mother's exercise of access, notably by having judicial supervision of contact and making the mother put up a bond of $25,000. In April 2007 the tribunal de grande instance at Draguignan awarded the mother custody and the father access.
By a majority of 5 to 2 the Court ruled that the French authorities had not breached Article 8 of the ECHR either in ordering the return of the child to the United States, or, in the manner in which the return order was enforced. The Court held unanimously that there had been no breach of Article 6(1).
The mother argued that the return was contrary to the interests of the child and in the light of her young age had placed her in an intolerable situation. The mother further submitted that the child had suffered psychologically as a result of the attempt by the police to remove her from the nursery in September 2004. It was also the mother’s case that she had been deprived of her right of access to a court. The Court noted that whilst the return order would have interfered with the family life of the mother and daughter, the Convention had to be interpreted in the light of other international instruments, notably the 1980 Hague Convention and the 1989 UNCRC. It further held that the primary issue to be considered was whether within the margin of appreciation held by States in making a return order, a fair balance had been struck between the competing interests of the child, the parents and public policy. The Court recalled that the retention of the child by the mother had been wrongful and that the Cour d’appel d’Aix-en-Provence had considered the arguments under Article 13(1)(b) in detail before it had concluded that the mother’s accusations in respect of the father were unfounded. The Cour d’appel had also reflected on the separation of the child from the mother and in this held that the child would be able to adapt, and that in any event Article 13(1)(b) should not simply be considered from the perspective of the child being separated from the abductor. The Court noted that the findings of the Cour d’appel had been upheld by the Cour de cassation. Nevertheless the mother argued that the interpretation given to Article 13(1)(b) had been too restrictive and that full consideration had not been given to the best interests of the child, particularly the consequences of her having to leave France and of being separated from her primary carer. The Court held that the UNCRC had placed the best interests of the child at the heart of all measures on the protection of children. This principle could have a dual objective: firstly, to guarantee a child grows up in a safe environment and, secondly, that family ties are maintained, unless these are prejudicial. Turning to the Hague Convention, the Court noted that the protection of the best interests of the child was central to this instrument. The Court further stated that it supported entirely the policy of the 1980 Convention to protect children from the harmful effects of wrongful removals and retentions as well as to return them immediately to their State of habitual residence. The Court held that it could not follow the argument of the mother that the interpretation of Article 13(1)(b) by the national authorities was incompatible with the best interests of the child. It held that it was desirable for the best interests principle to be subjected to a uniform interpretation and in this noted that the UNCRC required States to take steps to combat child abductions. Furthermore the return mechanism in the 1980 Convention was not automatic, since there were exceptions which required the authorities seised of the case to reflect objectively on the situation of the child and his circumstances. The Court stated that were the mother’s arguments to be upheld then the Convention would be deprived of all effect. On the facts there was no risk the child would face a grave risk of harm on return and there was nothing to prevent the mother from accompanying her daughter. The Court concluded therefore that the best interests of the child had been duly considered and that these were understood in terms of her immediate return to her habitual place of residence. There was moreover nothing to indicate that the decision to return the child had not been conducted fairly or had not permitted the mother and daughter to assert their rights. The Court further rejected an argument that the child should have been interviewed by the national authorities. For the above reasons there had been no violation of Article 8.
Right to a Fair Trial The mother further submitted that there had been a breach of her right under Article 6(1) of the Convention. In this she argued that: the French authorities had not ensured that her rights would be guaranteed in the United States; she might not be able to go there if the father opposed her re-entry; and if she did gain entry she would not be able to see her daughter due to the terms of the New York Family Court order of February 2006. The Court unanimously rejected these submissions. First it noted that the conduct of litigation on custody and access was purely a matter for the United States authorities. It further recalled from the case of Pellegrini that where a non-Member State judgment was to be recognised in a Member State, the authorities of the latter country had to ensure that the foreign proceedings had complied with the terms of Article 6. Assuming the applicants in the present case were in an equivalent situation, the Court noted that the mother had not raised such arguments in the French proceedings. Furthermore from the court papers there was nothing to suggest that the New York proceedings had violated the essence of Article 6. The Court also noted that the French authorities had been under a Treaty obligation to order the return of the child to the United States, unless this would expose the daughter or mother to a clear denial of justice in that State. The Court rejected the mother’s arguments about gaining access to the United States as purely hypothetical, and as regard her participating in proceedings the Court noted that she had not appeared at the earlier US hearings, that she could still appeal the order of February 2006 and that the French Central Authority had proposed an attempt at mediation.
Enforcement Referring to previous case law on enforcement the Court recalled that whilst coercive measures were not desirable they should not be avoided in cases where the behaviour of the parent with care of the child was clearly wrongful. It added that speed was essential in respect of enforcement since delays could have irredeemable consequences on the relationship between the child and left behind parent. Turning to the enforcement attempt of September 2004 the Court noted that the mother had completely refused to cooperate with the French authorities despite the existence for over 6 months of an enforceable order. The intervention at the primary school was a consequence of this and whilst such actions could have had traumatising effects in the present case the actions had been carried out under direct judicial supervision. Furthermore in the face of the opposition of the mother, daughter and their supporters, the authorities had abandoned their attempt at enforcement. For the above reasons there had been no violation of Article 8.
L'enfant, une fille, était âgée de 2 ans 1/2 à la date du non-retour dont le caractère illicite était allégué. Les parents étaient mariés et vivaient aux Etats-Unis. En mars 2003, la mère emmena l'enfant passer des vacances en France. Le 31 mars 2003, la mère informa le père qu'elle ne souhaitait pas rentrer.
Le Tribunal de Grande Instance de Draguignan rejeta la demande de retour du père. Le 13 avril 2004, la Cour d'appel d'Aix-en-Provence infirma le jugement et ordonna le retour de l'enfant.
La mère se pourvut en cassation contre cet arrêt en arguant de la violation de l'article 13(b) de la Convention de La Haye, de celle de l'article 8 de la Convention européenne des droits de l'homme et de l'absence de prise en compte de l'« intérêt supérieur » de l'enfant garanti par l'article 3 § 1 de la Convention de New York relative aux droits de l'enfant.
Le pourvoi en cassation ne suspendit pas l'exécution de la décision de la Cour d'appel. En juillet 2004, la mère fut informée qu'elle commettrait une infraction pénale si elle continuait à refuser de renvoyer sa fille aux Etats-Unis.
Le 23 septembre 2004, le procureur de la République de Draguignan, assisté de quatre officiers de police judiciaire, pénétra dans l'école maternelle de l'enfant en vue de l'exécution de l'arrêt d'appel. Il ressort du dossier, constitué de divers articles de presse, que la première requérante, les grands-parents et le personnel de l'école opposèrent une résistance physique aux forces de l'ordre en formant un barrage autour de l'enfant.
Par une ordonnance en assistance éducative du 27 septembre 2004, le juge des enfants du tribunal de grande instance de Draguignan, à la demande de la mère, confia la fille pour une durée de six mois à un foyer avec droit de visite à chacun des parents.
Par un arrêt du 3 décembre 2004, la cour d'appel d'Aix-en-Provence ordonna la mainlevée du placement, l'enfant devant être remise à son père. Par un arrêt du 14 juin 2005, la Cour de cassation rejeta le pourvoi formé par la mère au motif que le non-retour était illicite et l'article 13 alinéa 1 b inapplicable.
Le 26 octobre, la mère forma une requête devant la CEDH. En février 2006 un tribunal de la famille de New York accueillit une demande du père tendant à rendre l'exercice de son droit de visite par la mère conditionnel: droit de visite surveillé et dépendant d'un dépôt de garantie de $25 000. En avril 2007 le TGI de Draguignan donna la garde de l'enfant à la mère, le père disposant d'un droit de visite.
La Cour conclut : par cinq voix contre deux, à la non-violation de l'article 8 (droit au respect de la vie privée et familiale) de la Convention européenne des droits de l'homme, quant aux motifs ayant amené les juridictions française à ordonner le renvoi de Charlotte aux Etats-Unis, ainsi que les conditions dans lesquelles les forces de l'ordre sont intervenues afin de faire exécuter cette décision ; à l'unanimité à la non-violation de l'article 6 § 1 (droit à un procès équitable).
La mère se plaignait du retour de l'enfant aux États-Unis en violation de l'article 13 b) de la Convention de La Haye et de l'article 8 de la Convention, considérant que la rupture de l'enfant avec sa mère et son environnement en France la plaçait dans une « situation intolérable » au vu de son très jeune âge, et était contraire à son « intérêt supérieur ». Elle soutenait encore qu'elle a été privée du droit à un tribunal, organe de pleine juridiction, dans la mesure où la Cour de cassation et la cour d'appel avaient admis que le juge saisi d'une demande de retour sur le fondement de la Convention de La Haye n'avait pas à apprécier la situation dans son intégralité pour décider si ce retour était conforme à l'« intérêt supérieur » de l'enfant. Elle ajouta enfin que l'irruption de la police judiciaire dans l'école maternelle de l'enfant le 23 septembre 2004 avait constitué un mauvais traitement et laisserait des séquelles psychiques importantes sur sa fille. La Cour constata d'emblée que, pour la mère et sa fille Charlotte, continuer à vivre ensemble était un élément fondamental de leur vie familiale au sens de l'article 8 et que le retour de l'enfant ordonné par les juridictions françaises constituait une « ingérence » au sens du paragraphe 2. Elle rappella que la Convention ne devaitpas être interprétée isolément et doit donc s'appliquer en accord avec les principes du droit international. En ce qui concerne la réunion d'un parent et de son enfant, les obligations que l'article 8 faisait peser sur l'Etat membre devaient s'interpréter à la lumière des exigences imposées par la Convention de La Haye du 25 octobre 1980 sur les aspects civils de l'enlèvement international d'enfants ainsi qu'à celles de la Convention relative aux droits de l'enfant du 20 novembre 1989. La Cour rappela d'abord que le non-retour de l'enfant à son lieu de résidence habituelle, où le père exerçait conjointement avec son épouse un droit de garde sur elle, revêtait un caractère illicite au sens de l'article 3 de la Convention de La Haye. Elle nota ensuite que la cour d'appel d'Aix-en-Provence et la Cour de cassation avaient considéré tout d'abord que le retour de l'enfant aux Etats-Unis ne l'exposait pas à un « danger physique ou psychique », au sens de l'article 13 b) de la Convention de La Haye. S'agissant de « la situation intolérable » dans laquelle serait placée Charlotte du fait de la séparation d'avec sa mère, la cour d'appel avait analysé avec soin les conditions de vie, sur le plan affectif et matériel, de l'enfant en France ainsi que de celles offertes par son père aux États-Unis. Elle avait évoqué à cet égard les fortes capacités d'adaptation de l'enfant et indiqué que le danger visé à l'article 13 b) de la Convention de La Haye ne devait pas être seulement constitué par la séparation d'avec le parent qui avait procédé au déplacement ou au non-retour illicite. Pour sa part, la Cour de cassation, opérant un revirement de sa jurisprudence, avait validé cette approche nouvelle. La mère dénoçait l'interprétation trop restrictive de l'exception contenue à l'article 13 b) de la Convention de La Haye faite par les juridictions internes et déplorait que « l'intérêt supérieur » de sa fille n'ait pas été considéré de façon complète, sur le terrain des articles 13 b) de la Convention de La Haye, 8 de la Convention et 3 § 1 de la Convention de New York. Selon elle, les conséquences pour l'enfant de la rupture avec son environnement en France et avec sa mère n'avaient pas été prises en compte par les juridictions alors que leur décision plaçait Charlotte dans « une situation intolérable » compte tenu de son très jeune âge notamment, et de ce que sa mère ne pouvait retourner aux États-Unis. La Cour relèva que depuis l'adoption de la Convention relative aux droits de l'enfant du 20 novembre 1989, « l'intérêt supérieur de l'enfant » dans toute matière le concernant, au sens de cet instrument, était au cœur de la protection de l'enfance, en vue de l'épanouissement de l'enfant au sein du milieu familial, la famille constituant « l'unité fondamentale de la société et le milieu naturel pour [sa] croissance et [son] bien-être ». En matière de garde d'enfant, par exemple, « l'intérêt supérieur de l'enfant » pouvait avoir un double objet : d'une part, lui garantir une évolution dans un environnement sain, et un parent ne saurait être autorisé à prendre des mesures préjudiciables à sa santé et à son développement ; d'autre part, maintenir ses liens avec sa famille, sauf dans les cas où celle-ci s'est montrée particulièrement indigne, car briser ce lien revient à couper l'enfant de ses racines. La Cour estima que la notion d'« intérêt supérieur » de l'enfant était également primordiale dans le cadre des procédures relevant de la Convention de La Haye. La Cour souscrivit entièrement à la philosophie sous-jacente de cette convention. Inspirée par le désir de protéger l'enfant considéré comme la première victime du traumatisme causé par son déplacement ou son non-retour, cet instrument entendait lutter contre la multiplication des enlèvements internationaux d'enfants. Il s'agissait donc, une fois les conditions d'application de la Convention de La Haye réunies, de revenir au plus vite au statu quo ante en vue d'éviter la consolidation juridique de situations de fait initialement illicites, et de laisser les questions relatives au droit de garde et d'autorité parentale à la compétence des juridictions du lieu de résidence habituelle de l'enfant, conformément à l'article 19 de cette Convention. La Cour constata également qu'il n'existait pas d'application automatique ou mécanique au retour de l'enfant dès lors que la Convention de La Haye était invoquée. Selon la Cour, accueillir les arguments de la requérante aurait revenu à vider la Convention de La Haye, instrument de droit international dont elle s'inspirait pour appliquer l'article 8 de la Convention, tant de sa substance que de son objet premier, ce qui impliquait que les exceptions visées ci-dessus doivent être d'interprétation stricte. Le but était en effet d'empêcher le parent ravisseur de parvenir à légitimer juridiquement, par le passage du temps jouant en sa faveur, une situation de fait qu'il a unilatéralement créée. Or, en l'espèce, les juridictions nationales s'étaient livrées à un examen approfondi de l'ensemble de la situation familiale et de toute une série d'éléments, d'ordre factuel, affectif, psychologique, matériel et médical notamment, et avaient procédé à une appréciation équilibrée et raisonnable des intérêts respectifs de chacun avec le souci constant de déterminer, comme elles y étaient invitées, quelle était la meilleure solution pour l'enfant dans le cadre d'une demande de retour aux Etats-Unis, sa terre natale. Ce faisant, elles n'avaient identifié aucun risque de danger physique ou psychique. La Cour était donc convaincue que « l'intérêt supérieur » de l'enfant, entendu comme sa réintégration immédiate dans son milieu de vie habituel, avait été pris en compte par les juridictions internes lors de l'appréciation de la demande de retour en application de la Convention de La Haye. La Cour releva, en outre, que rien ne permettait de penser que le processus décisionnel ayant conduit les juridictions nationales à prendre la mesure litigieuse n'avait pas été équitable ou n'avait pas permis aux requérantes de faire valoir pleinement leurs droits. La Cour estima que la non-audition de Charlotte en l'espèce ne saurait emporter une violation de l'article 8 de la Convention, relevant que la parole de l'enfant avait été recueillie à plusieurs reprises par divers experts. Dans ces conditions, la Cour estima que, eu égard à la marge d'appréciation des autorités en la matière, la décision de retour se fondait sur des motifs pertinents et suffisants aux fins du paragraphe 2 de l'article 8.
Droit à un procès équitable Sur le fondement de l'article 6 § 1 de la Convention, la mère soutenait également que l'État français était responsable de la violation de son droit à un recours effectif du fait de l'impossibilité pour elle de faire valoir utilement ses droits de garde et de visite devant les juridictions des Etats Unis. En ordonnant le retour de sa fille dans ce pays, les autorités françaises ne se seraient pas assurées, concrètement, que ses droits seraient préservés et n'auraient notamment pas subordonné le retour à des garanties tenant à son accès à ces juridictions. Elle indiquait qu'elle n'était plus assurée de pouvoir intervenir utilement devant les juridictions américaines ou même de pénétrer sur le territoire des Etats-Unis. Et même si elle parvenait à s'y rendre, elle ne pourrait pas voir sa fille compte tenu de la décision du tribunal de la Famille de l'Etat de New York de février 2006 imposant le dépôt d'une importante caution. La Cour rejeta unanimement cette allégation, constatant avant tout que le litige sur le fond des droits de garde et de visite relevait dorénavant des autorités judiciaires compétentes des États-Unis d'Amérique et indiquant qu'elle n'avait donc point pour tâche de se pencher sur ce qu'il advenait de l'établissement de ces droits, puisque ce pays n'était pas partie à la Convention et, d'ailleurs, la requête était dirigée contre la France. La Cour rappela cependant l'arrêt Pellegrini selon lequel lorsque les juridictions d'un État partie à la Convention sont appelées à s'exécuter par rapport à une décision judiciaire émanant des juridictions d'un pays non partie, les premières sont tenues de dûment vérifier que la procédure qui s'est déroulée devant les secondes remplissait les garanties de l'article 6 de la Convention, pareil contrôle étant d'autant plus nécessaire lorsque l'enjeu est capital pour les parties En l'espèce, à supposer que la situation soit comparable à celle de Pellegrini, la Cour constata que la mère n'avait pas soulevé un grief de même nature , tiré, d'une part, de l'iniquité de la procédure suivie devant les autorités compétentes des Etats-Unis et, d'autre part, du manquement des juridictions françaises à leur devoir de s'assurer, avant d'ordonner le retour de l'enfant, que la première requérante avait bénéficié d'un procès équitable dans ce pays. La Cour ne disposait d'aucun élément laissant à penser que les décisions étrangères en cause aient été rendues à l'issue d'une procédure ne remplissant pas les garanties essentielles de l'article 6 de la Convention. Par ailleurs, la Cour estima que les autorités françaises étaient tenues d'apporter leur concours au retour de l'enfant aux États-Unis, eu égard à l'objet et au but de la Convention de La Haye, sauf si des éléments objectifs leur avaient fait supposer que l'enfant et, le cas échéant sa mère, pourraient être victimes d'un « déni de justice flagrant », prohibé par le droit international, dans ce dernier pays. Or la Cour constata tout d'abord que le risque invoqué par la mère d'être dans l'impossibilité d'accéder au territoire des États-Unis pour faire valoir sa cause était purement hypothétique et qu'il lui était loisible de saisir le juge américain compétent. Indiquant que la responsabilité eventuelle de la France ne pouvait être encourue, en l'espèce, pour ses actes ou omissions postérieurs au retour de l'enfant, qu'en qualité d'autorité administrative – en l'occurrence d'autorité centrale au sens de la Convention de La Haye – et non plus en qualité d'autorité judiciaire, elle observa que la mère n'avait ni fait appel de la décision de février 2006, ni fait une demande au titre de l'article 21 et que l'autorité centrale française était en revanche toujours restée mobilisée face à la situation proposant notamment une tentative de médiation.
S'agissant de l'obligation pour l'Etat d'arrêter des mesures positives, l'article 8 impliquait le droit d'un parent – en l'occurrence le père – à des mesures propres à le réunir à son enfant et l'obligation pour les autorités nationales de les prendre. Toutefois, cette obligation n'était pas absolue, car il arrivait que la réunion d'un parent avec ses enfants ne puisse avoir lieu immédiatement et requière des préparatifs. En outre, lorsque des difficultés apparaissent, dues principalement au refus du parent avec lequel se trouve l'enfant de se soumettre à l'exécution de la décision ordonnant son retour immédiat, il appartenait aux autorités compétentes de prendre les mesures adéquates afin de sanctionner ce manque de coopération et, si des mesures coercitives à l'égard des enfants n'étaient pas, en principe, souhaitables dans ce domaine délicat, le recours à des sanctions ne devait pas être écarté en cas de comportement manifestement illégal du parent avec lequel vivait l'enfant, étant considéré que dans ce genre d'affaire, le caractère adéquat d'une mesure se jugeait à la rapidité de sa mise en œuvre. En l'espèce, la Cour considèra que l'obligation de célérité dans la mise en œuvre du retour de l'enfant ainsi que le comportement obstructif de la mère étaient des facteurs que les autorités nationales avaient dû prendre en compte lors de l'adoption de mesures concrètes visant à assurer l'effectivité de la décision judiciaire française. Les circonstances de l'intervention des forces de l'ordre à l'école maternelle de Charlotte le 23 septembre 2004, faisaient suite au refus constant de la mère de remettre volontairement l'enfant à son père, en application pourtant d'une décision de justice exécutoire depuis plus de six mois. Si dans les affaires comme celles-ci, l'intervention de la force publique n'était pas la plus appropriée et pouvait revêtir des aspects traumatisants, la Cour constata qu'elle avait eu lieu sous l'autorité et en présence d'un magistrat professionnel à haute responsabilité décisionnelle auquel devaient répondre les quatre officiers de police judiciaire qui l'accompagnaient. Elle nota d'ailleurs que, face à la résistance, les autorités n'avaient pas insisté dans leur tentative d'emmener l'enfant. Dès lors, la Cour estima que le recours à des mesures coercitives n'avait pas à lui seul enfreint l'article 8 de la Convention.
La niña tenía 2 ½ años a la fecha de la supuesta retención ilícita. Los padres estaban casados y vivían en los Estados Unidos. En marzo de 2003, la madre llevó a la niña de vacaciones a Francia. El 31 de marzo de 2003, la madre le comunicó al padre que no tenía intenciones de regresar.
El Tribunal de Grande Instance de Draguignan desestimó la solicitud de restitución del padre. El 13 de abril de 2004, la Cour d'appel d'Aix-en-Provence revocó la sentencia del tribunal de primera instancia y ordenó la restitución de la niña. La madre presentó una solicitud a fin de impugnar la legalidad de dicha decisión ante la Cour de cassation.
La madre argumentaba que el artículo 13(1)(b) era aplicable, dado que un nuevo cambio de situación expondría a la niña a un grave riesgo de daño. La madre afirmaba que el tribunal de apelaciones debería haber considerado el traslado de la niña de su ambiente establecido en Francia a la luz del artículo 8 del CEDH, del artículo 3(1) de la CDN, de los principios generales del derecho internacional público al igual que de los principios constitucionales.
Asimismo, insistía en que el Tribunal no debería haber ignorado el grave riesgo inherente al plan del padre de mudarse a Santo Domingo. La impugnación jurídica presentada ante la Cour de cassation no suspendió la ejecución de la orden de la Cour d'appel. En julio de 2004, se le comunicó a la madre que ella estaría cometiendo un delito si continuaba reteniendo a su hija.
El 23 de septiembre, el Fiscal Estatal de Draguignan, asistido por 4 oficiales de policía, trató de llevarse a la niña del jardín de infantes. Sin embargo, la madre, con la ayuda de otros padres y del personal de la escuela, resistió este intento. Luego de una solicitud presentadao por la madre, el juez de menores de Draguignan trasladó a la niña a un centro de cuidado infantil y les otorgó derechos de visita a ambos padres.
El 3 de diciembre, la Cour d'appel d'Aix-en-Provence ordenó que la niña fuera entregada al padre y, al día siguiente, ella fue trasladada de regreso a los Estados Unidos. El 14 de julio de 2005, la Cour de cassation desestimó la impugnación de la madre contra la legalidad de la sentencia dictada en instancia de apelación y confirmó la orden de restitución, destacando que la retención había sido ilícita y que no se había configurado la causal del artículo 13(1)(b) no se había cumplido en la medida exigida en virtud del Convenio.
El 26 de octubre, la madre interpuso una demanda ante la CEDH. En febrero de 2006, un tribunal de familia de Nueva York hizo lugar a una solicitud del padre de someter el ejercicio del derecho de visita de la madre a ciertas condiciones, en particular, mediante la supervisión judicial de la visita y el otorgamiento de una garantía de USD 25 000 por parte de ella. En abril de 2007, el tribunal de grande instance de Draguignan le concedió la custodia a la madre, mientras que al padre se le otorgó el derecho de visita.
Por mayoría de 5 a 2, el Tribunal resolvió que las autoridades francesas no habían violado el artículo 8 del CEDH ni por ordenar la restitución de la niña a los Estados Unidos ni por el modo en que la orden de restitución se había hecho cumplir. En un fallo unánime, el Tribunal resolvió que no había habido violación del artículo 6(1).
El abordaje al artículo 13(1)(b) por parte de los tribunales franceses ha evolucionado mediante el reemplazo de un enfoque permisivo por una interpretación más restrictiva.
Cass. Civ. 1ère 14 November 2006 (N° de pourvoi : 05-15692) [Referencia INCADAT: HC/E/FR 890].
Cass. Civ. 1ère 17 Octobre 2007 [Referencia INCADAT: HC/E/FR 946].
CA. Rouen, 9 Mars 2006, N°05/04340 [Cita INCADAT: HC/E/FR 897].

References: § 74
 § 68
 § 40
 § 88
 § 110
 § 113
 § 146
 v. 
 § 94
 v. 
 § 49
 v. 
 § 51
 v. 
 v. 
 § 90
 v. 
 § 55
 v. 
 v. 
 § 71
 v. 
 § 87
 § 1
 § 1
 § 1
 § 1