Source: https://dejure.org/dienste/vernetzung/rechtsprechung?Gericht=EGMR&Datum=30.06.2015&Aktenzeichen=39294/09
Timestamp: 2019-07-21 14:08:48+00:00

Document:
EGMR, 30.06.2015 - 39294/09 - dejure.org
https://dejure.org/2015,15469
EGMR, 30.06.2015 - 39294/09 (https://dejure.org/2015,15469)
EGMR, Entscheidung vom 30.06.2015 - 39294/09 (https://dejure.org/2015,15469)
EGMR, Entscheidung vom 30. Juni 2015 - 39294/09 (https://dejure.org/2015,15469)
Tipp: Um den Kurzlink (hier: https://dejure.org/2015,15469) schnell in die Zwischenablage zu kopieren, können Sie die Tastenkombination Alt + R verwenden - auch ohne diesen Bereich zu öffnen.
In fact much of this is reminiscent of Peruzzi v. Italy, no. 39294/09, 14 December 2015 (final), although that case was, in my view, less serious than the present one and the applicant, who also was a lawyer defending a client in court, had made a special effort to redress the balance somewhat by profuse general praise for the judiciary.
EGMR, 16.01.2018 - 40975/08
CEFERIN v. SLOVENIA
This case can be contrasted with the recent judgment in Peruzzi v. Italy (39294/09, 30 June 2015), where a lawyer was prosecuted (and fined approximately 15, 000 euros) for stating that a judge had "wilfully made mistakes, by malicious intent, serious misconduct or negligence." With regard to both the content and the language and phrases used by the lawyer in the above case, these statements were far less extreme and contemptuous than those made by the applicant in the present case.
EGMR, 15.12.2015 - 29024/11
BONO c. FRANCE
Pour autant, en dehors de l'hypothèse de telles attaques, les magistrats peuvent faire, lorsqu'ils agissent dans l'exercice de leurs fonctions officielles, l'objet de critiques dont les limites sont plus larges qu'à l'égard de simples particuliers (Morice, précité, §§ 128 et 131 ; Peruzzi c. Italie, no 39294/09, § 52, 30 juin 2015).
La Cour constate, à l'instar des juridictions nationales, que R.T. n'a ni nommément désigné le requérant ni donné d'indications permettant de l'identifier (voir, a contrario, Y.B. et autres c. Turquie, nos 48173/99 et 48319/99, § 48, 28 octobre 2004, et Peruzzi c. Italie, no 39294/09, § 54, 30 juin 2015 ; voir également, mutatis mutandis, P.A. c. Roumanie (déc.), no 5773/06, § 25, 27 août 2013): au contraire, le directeur du SRI a refusé de répondre à la question d'un journaliste qui l'invitait à dévoiler les noms des fonctionnaires visés par des enquêtes concernant une soustraction alléguée des documents des archives du CNSAS.
Especially in cases where such difficulty arises it should be reiterated that the interpretation of remarks for the purposes of characterising them as statements of fact or value judgments falls primarily within the margin of appreciation afforded to national authorities, in particular the domestic courts (see Prager and Oberschlick, cited above, § 36, and Peruzzi v. Italy, no. 39294/09, § 48, 30 June 2015).
Elle considère ensuite que la condamnation de la requérante visait le but légitime de la protection de la réputation ou des droits d'autrui, en l'occurrence celle de la réputation ou des droits du juge I.M. (voir, mutatis mutandis, Ormanni c. Italie, no 30278/04, § 57, 17 juillet 2007, et Peruzzi c. Italie, no 39294/09, § 43, 30 juin 2015).
Les parties ne contestent pas non plus que l'ingérence était bien «prévue par la loi», à savoir l'article 434-24 du code pénal, et qu'elle poursuivait le but légitime de «protection de la réputation ou des droits d'autrui», en l'occurrence du juge D. Eu égard aux circonstances particulières de l'espèce, la Cour estime avec le Gouvernement qu'elle visait également à garantir «l'autorité et l'impartialité du pouvoir judiciaire» dont ce juge faisait partie (Di Giovanni c. Italie, no 51160/06, § 74, 9 juillet 2013 ; Peruzzi c. Italie, no 39294/09, § 43, 30 juin 2015).

References: § 52
 § 48
 § 54
 § 25
 § 36
 § 48
 § 57
 § 43
 l'article 434
 § 74
 § 43