Source: http://docplayer.cz/2704348-24-brezna-2015-philip-morris-cr-a-s-alena-zemplinerova-smlouva-o-vykonu-funkce-clena-dozorci-rady.html
Timestamp: 2018-01-22 14:28:14+00:00

Document:
24. BŘEZNA 2015 PHILIP MORRIS ČR A.S. ALENA ZEMPLINEROVÁ SMLOUVA O VÝKONU FUNKCE ČLENA DOZORČÍ RADY - PDF
Download "24. BŘEZNA 2015 PHILIP MORRIS ČR A.S. ALENA ZEMPLINEROVÁ SMLOUVA O VÝKONU FUNKCE ČLENA DOZORČÍ RADY"
1 24. BŘEZNA 2015 PHILIP MORRIS ČR A.S. A ALENA ZEMPLINEROVÁ SMLOUVA O VÝKONU FUNKCE ČLENA DOZORČÍ RADY
2 OBSAH ČLÁNEK STRANA 1. PŘEDMĚT SMLOUVY ROZSAH OPRÁVNĚNÍ ČLENA DŮVĚRNOST A MLČENLIVOST ODMĚNA ČLENA JINÁ PLNĚNÍ NÁKLADY ROČNÍ BONUS ZÁKAZ KONKURENCE PRAVIDLA O STŘETU ZÁJMŮ ODPOVĚDNOST OCHRANA DAT A OSOBNÍCH ÚDAJŮ TRVÁNÍ A UKONČENÍ SMLOUVY ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ... 10
3 TATO SMLOUVA ("Smlouva") se uzavírá podle 59 a násl. zákona č. 90/2012 Sb., obchodních společnostech a družstvech (zákon o obchodních korporacích) ("ZOK") a ustanovení zák. č. 89/2012 Sb., občanský zákoník ("NOZ") MEZI: (1) Philip Morris ČR a.s., akciová společnost založená a existující podle práva České republiky, se sídlem Kutná Hora, Vítězná 1, PSČ , identifikační číslo , zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 627 ("Společnost") a (2) Alena Zemplinerová, narozená 9. října 1952, trvale pobytem na adrese Újezd 426/26, Praha 1 Malá Strana, Česká republika ("Člen"). (Společnost a Člen dohromady "Strany" a jednotlivě "Strana") VZHLEDEM K TOMU, ŽE: (A) (B) (C) (D) Člen byl nominován do funkce člena dozorčí rady Společnosti. Člen souhlasí se svým zvolením do funkce člena dozorčí rady Společnosti. Ve vztahu ke své způsobilosti vykonávat svoji funkci Člen prohlašuje, že splňuje veškeré požadavky stanovené příslušnými právními předpisy, zejména (i) je plně svéprávný, (ii) je bezúhonný ve smyslu zákona č. 455/1991 Sb., o živnostenském podnikání (živnostenský zákon), ve znění pozdějších předpisů ("Živnostenský Zákon"), a nenastala u něj skutečnost, která je překážkou provozování živnosti, (iii) ohledně jeho majetku nebo majetku obchodní korporace, v níž působí nebo působil v posledních třech (3) letech jako člen orgánu, nebylo vedeno insolvenční řízení podle příslušného právního předpisu nebo řízení podle 63 až 65 ZOK a ani u něho není dána jiná překážka výkonu funkce, aniž by o těchto skutečnostech Společnost před vznikem své funkce informoval, (iv) bere na vědomí, že nebyl-li v době svého zvolení do funkce člena dozorčí rady k tomu podle zákona způsobilý, hledí se na jeho zvolení do funkce, jako by se tak nestalo. Ztratí-li Člen po svém zvolení zákonnou způsobilost být členem dozorčí rady, jeho funkce zaniká; zánik funkce Člen oznámí Společnosti bez zbytečného odkladu. Strany si přejí, aby se poté, co bude Člen zvolen do funkce člena dozorčí rady Společnosti, vztah mezi Členem a Společností řídil touto Smlouvou. Tato Smlouva podléhá schválení valnou hromadou Společnosti ("Valná Hromada")
4 STRANY SE DOHODLY takto: 1. PŘEDMĚT SMLOUVY 1.1 Člen bude plnit povinnosti člena dozorčí rady Společnosti. Člen má práva a povinnosti náležící členovi dozorčí rady Společnosti podle právního řádu České republiky, s výhradou omezení stanovených ve stanovách Společnosti ("Stanovy") nebo v této Smlouvě. 1.2 Místo plnění povinností Člena podle této Smlouvy bude v místě sídla Společnosti a kdekoli v místech, ve kterých to bude charakter či povaha povinností a úkolů souvisejících s výkonem funkce a zájmy Společnosti vyžadovat. Společnost se zavazuje v místech výkonu funkce Člena vytvářet na své náklady vhodné podmínky pro plnění jeho povinností, a to zejména z hlediska technického, odborného a personálního zabezpečení. Je-li to nutné pro výkon funkce, je Člen povinen cestovat po České republice i do zahraničí podle potřeb Společnosti. 1.3 Člen tímto prohlašuje a zaručuje se Společnosti, že má dostatečné profesní zkušenosti k výkonu svých povinností člena dozorčí rady Společnosti podle této Smlouvy a že bude vykonávat své povinnosti podle svých nejlepších schopností. 2. ROZSAH OPRÁVNĚNÍ ČLENA 2.1 Člen je povinen vykonávat dozor nad výkonem působnosti představenstva Společnosti a nad činností Společnosti v souladu se Stanovami, platnými právními předpisy a touto Smlouvou. Nikdo není oprávněn udělovat dozorčí radě pokyny týkající se její zákonné povinnosti kontroly představenstva. 2.2 Člen je povinen dbát nejlepších zájmů Společnosti a vykonávat svou funkci svědomitě, podle svých nejlepších schopností a s péčí řádného hospodáře v souladu s ustanoveními NOZ, ZOK a dalšími právními předpisy, Stanovami Společnosti a zásadami schválenými Valnou Hromadou, ledaže jsou v rozporu se ZOK nebo Stanovami. Člen dozorčí rady zejména: posuzuje konkrétní směry činnosti a obchodní politiky Společnosti a dohlíží na její provádění; nahlíží do všech dokladů a záznamů týkajících se činnosti Společnosti a kontroluje, zda účetní zápisy jsou vedeny řádně a v souladu se skutečností a zda podnikatelská či jiná činnost Společnosti se uskutečňuje v souladu s jinými právními předpisy a Stanovami; přezkoumává, zda je činnost Společnosti vedena v souladu s právním řádem České republiky, Stanovami a pokyny Valné Hromady; - 2 -
5 2.2.4 přezkoumává řádnou, mimořádnou a konsolidovanou, popřípadě i mezitímní účetní závěrku Společnosti a návrh na rozdělení zisku nebo úhrady ztráty a předkládá své vyjádření Valné Hromadě; účastní se Valné Hromady, a pokud je pověřen dozorčí radou Společnosti, podává Valné Hromadě zprávu o výsledcích činnosti dozorčí rady; svolává Valnou Hromadu, jestliže to vyžadují zájmy Společnosti, a navrhuje potřebná opatření; a pokud tak určí dozorčí rada, zastupuje Společnost v řízení před soudy a jinými orgány proti členu představenstva. 2.3 Ve vztahu ke Společnosti musí Člen dodržovat ustanovení Stanov, příslušných právních předpisů České republiky a této Smlouvy. Člen ve vztahu k výkonu své funkce prohlašuje a bere na vědomí následující: pečlivě a s potřebnými znalostmi jedná ten, kdo mohl při podnikatelském rozhodování v dobré víře rozumně předpokládat, že jedná informovaně a v obhajitelném zájmu Společnosti; to neplatí, pokud takovéto rozhodování nebylo učiněno s nezbytnou loajalitou; a kdo přijme funkci člena dozorčí rady zavazuje se, že ji bude vykonávat s nezbytnou loajalitou i s potřebnými znalostmi a pečlivostí. Má se za to, že jedná nedbale, kdo není péče řádného hospodáře schopen, ač to musel zjistit při přijetí funkce nebo při jejím výkonu, a nevyvodí z toho pro sebe důsledky. 2.4 Závazek k výkonu funkce Člena je závazkem osobní povahy a Člen není oprávněn se při výkonu funkce dát zastoupit jinou osobou, ledaže příslušné právní předpisy stanoví něco jiného. Žádná ze Stran není oprávněna převést svá práva nebo povinnosti vyplývající z této Smlouvy (ani jejich část) na třetí osobu bez souhlasu druhé Strany. 2.5 Nehledě na výše uvedené, Člen nesmí provést nebo zapříčinit jakýkoli úkon či jednání, pokud by to dle jeho rozumného uvážení bylo v rozporu se zájmy Společnosti a/nebo s právními předpisy České republiky a/nebo jakéhokoli jiného příslušného právního řádu. 3. DŮVĚRNOST A MLČENLIVOST 3.1 Člen je v rámci péče řádného hospodáře povinen zachovávat mlčenlivost o všech skutečnostech a informacích, které se dozví nebo dozvěděl v rámci výkonu funkce Člena nebo v souvislosti s ní, a které jsou předmětem - 3 -
6 obchodního tajemství či které jsou jiným způsobem označeny za důvěrné a podléhají jakékoli formě utajení a ochrany, nebo kterých zpřístupnění třetím osobám nebo zveřejnění je způsobilé přivodit Společnosti újmu na majetku nebo újmu na pověsti (dobrém jménu) nebo poškodit jiný důležitý zájem Společnosti. Člen je zejména povinen tyto skutečnosti a informace nesdělovat žádným třetím osobám. Člen je dále povinen zachovávat důvěrnost a mlčenlivost o všech informacích a skutečnostech, ve vztahu k nimž se Společnost zavázala zachovávat důvěrnost a mlčenlivost na základě smluvního ujednání se třetí osobou. 3.2 Povinnost mlčenlivosti se nevztahuje na sdělení a plnění ostatních povinností Člena vyplývajících z řádného výkonu funkce nebo s ní související, zejména pak na sdělení učiněná Členem vůči ovládajícím či ovládaným osobám. 3.3 Dále, znění této Smlouvy, stejně jako všechny informace, okolnosti nebo údaje, se kterými se Člen seznámí v souvislosti s uzavíráním a plněním této Smlouvy, jako například: jakékoli informace, které Člen obdrží od Společnosti, nebo od osob ovládajících či ovládaných nebo od některého z jejích zástupců, zejména (ale ne jen) od právníků, advokátů, poradců, manažerů nebo zaměstnanců; všechny zprávy, analýzy, informace, studie nebo jakékoli jiné ústně nebo písemně předané informace dodané Společností nebo kteroukoli jí ovládanou nebo ovládající osobou týkající se jejího podnikání nebo jakékoli jiné oblasti činnosti; jakékoli informace týkající se Společnosti nebo kterékoli z jejích ovládaných či ovládajících osob, které by každý rozumně uvažující člen dozorčí rady považoval za důvěrné; a skutečnosti a informace uvedené výše v čl. 3.1 a 3.2; ("Důvěrné Informace"), jsou důvěrné. Bez předchozího písemného souhlasu Společnosti nesmí Člen sdělit Důvěrné Informace žádné třetí osobě, ani použít jakékoli Důvěrné Informace k jinému účelu, než k plnění této Smlouvy nebo k účelům předvídaným touto Smlouvou. Zákaz sdělení Důvěrných Informací se nevztahuje na sdělení: právním, daňovým a účetním poradcům, jsou-li zavázáni závazky důvěrnosti přinejmenším odpovídajícími závazkům obsaženým v tomto článku; - 4 -
9 odměny bonusového plánu (tzv. Bonus Incentive Compensation), ("Bonus"). Vznik nároku a výše Bonusu, závisí na splnění příslušných podmínek, výkonových kritérií konkrétního zaměstnance stanovených v bonusovém plánu a na celkových výsledcích skupiny PMI. 7.2 Některé ze základních kritérií hodnocení stanovených cílů mají kvantitativní charakter, jako je plnění provozního zisku, peněžních toků, objem prodejů a podíl na trhu, a také kvalitativní charakter, jako například řízení portfolia, inovativní přístup, dodržování interních pravidel a postupů, diverzita a rozvoj řídících schopností. 7.3 Bonus bude vyplacen vždy poté, co komise pro odměňování PMI vyhodnotí vývoj skupiny PMI v daném roce a zaměstnavatel, popř. příslušný orgán pro odměňování, pokud byl ustanoven, vyhodnotí splnění příslušných kritérií dle bonusového plánu na základě hospodářských výsledků příslušného zaměstnavatele a skupiny PMI, a poté, co přijme rozhodnutí o udělení Bonusu. Výše a podmínky výplaty Bonusu budou se Zaměstnancem Společnosti nebo Zaměstnancem ve skupině PMI projednány a poskytnuty písemně předem jeho zaměstnavatelem. 8. ZÁKAZ KONKURENCE 8.1 Člen je povinen zachovávat zákaz konkurence v rozsahu stanoveném právními předpisy nebo Stanovami Společnosti. 8.2 Člen zejména nesmí: podnikat v předmětu činnosti Společnosti, a to ani ve prospěch jiných osob, ani zprostředkovávat obchody Společnosti pro jiného; být členem statutárního orgánu jiné právnické osoby s obdobným předmětem činnosti nebo osobou v obdobném postavení, ledaže se jedná o koncern, nebo účastnit se na podnikání jiné obchodní korporace jako společník s neomezeným ručením nebo jako ovládající osoba jiné osoby se stejným nebo obdobným předmětem činnosti nebo podnikání. 8.3 Pokud Valná Hromada v okamžiku ustavení Člena do funkce byla Členem na některou z okolností podle čl. 8.2 výslovně upozorněna nebo vznikla-li tato okolnost později a Člen na ni písemně upozornil, má se za to, že tento Člen činnost, které se zákaz týká, zakázanou nemá. To neplatí, pokud Valná Hromada vyslovila nesouhlas s činností Člena podle čl. 8.2 do jednoho měsíce ode dne, kdy na tuto okolnost byla Členem upozorněna
10 8.4 Upozornění podle čl. 8.2 se uvede v pozvánce na Valnou Hromadu a na pořad jejího jednání musí být zařazeno hlasování o případném nesouhlasu. 8.5 Stanovy nebo rozhodnutí Valné Hromady mohou určit další omezení činnosti Člena. 9. PRAVIDLA O STŘETU ZÁJMŮ 9.1 Dozví-li se Člen, že může při výkonu jeho funkce dojít ke střetu jeho zájmu se zájmem Společnosti, informuje o tom bez zbytečného odkladu ostatní členy dozorčí rady Společnosti. To platí obdobně pro možný střet zájmů osob Členovi blízkých nebo osob jím ovlivněných nebo ovládaných. Člen splní tuto povinnost i tím, že informuje Valnou Hromadu, ledaže sám jako jediný společník vykonává její působnost. Tímto ujednáním není dotčena povinnost Člena jednat v zájmu Společnosti. Dozorčí rada nebo Valná Hromada může na vymezenou dobu pozastavit Členovi, který oznámí střet zájmu, výkon jeho funkce. 9.2 Hodlá-li Člen uzavřít se Společností smlouvu, informuje o tom bez zbytečného odkladu ostatní členy dozorčí rady Společnosti. Zároveň uvede, za jakých podmínek má být smlouva uzavřena. To platí obdobně pro smlouvy mezi Společností a osobou Členovi blízkou nebo osobami jím ovlivněnými nebo ovládanými. Člen představenstva splní tuto povinnost i tím, že informuje Valnou Hromadu, ledaže sám jako jediný společník vykonává její působnost. Uvedená pravidla se použijí také tehdy, má-li Společnost zajistit nebo utvrdit dluhy osob uvedených v tomto článku nebo se stát jejich spoludlužníkem. Uzavření smlouvy podle tohoto článku, které není v zájmu Společnosti, může dozorčí rada nebo Valná Hromada zakázat. Ujednání tohoto článku se nepoužijí pro smlouvy uzavírané v rámci běžného obchodního styku. 10. ODPOVĚDNOST 10.1 Člen je povinen vykonávat svou funkci s péčí řádného hospodáře a nezbytnou loajalitou. Pokud Člen způsobil porušením právních povinností při výkonu funkce člena dozorčí rady nebo povinností stanovených touto Smlouvou, zejména v čl. 2.1 a 2.2 výše Společnosti újmu, je povinen k její náhradě Člen, který porušil povinnost péče řádného hospodáře, vydá společnosti prospěch, který v souvislosti s takovým svým jednáním získal. Není-li vydání prospěchu možné, nahradí ho Člen v penězích. K právním jednáním Společnosti omezujícím odpovědnost Člena se nepřihlíží Nenahradil-li Člen Společnosti škodu, kterou jí způsobil porušením povinnosti při výkonu funkce, ačkoli byl povinen škodu nahradit, ručí věřiteli Společnosti za její dluh v rozsahu, v jakém škodu nenahradil, pokud se věřitel plnění na Společnosti nemůže domoci
11 11. OCHRANA DAT A OSOBNÍCH ÚDAJŮ 11.1 Člen tímto bere na vědomí a souhlasí s tím, aby Společnost shromažďovala po dobu nezbytně nutnou, resp. po dobu trvání účelu zpracování osobní údaje (včetně data narození) týkající se Člena poskytnuté Společnosti Členem v souvislosti s výkonem jeho funkce ("Osobní údaje"), a aby Osobní údaje zpracovávala, ať již automatizovaně či manuálně, mimo jiné za účelem mzdového účetnictví, pracovních cest, obdobných HR záležitostí obecně, jakož i pro statistické účely. Poskytování Osobních údajů Společnosti a jakékoli jejich následné změny jsou vyžadovány příslušnými právními předpisy, a to zejména ve vztahu k poskytování odměn Členovi. Člen má právo na přístup k Osobním údajům, právo opravovat Osobní údaje a právo případně požadovat nápravu porušení povinností při zpracování Osobních údajů, kontaktováním personálního oddělení Společnosti Člen tímto bere na vědomí, že Společnost je členem skupiny PMI, která provozuje společný administrativní a operační systém, který zahrnuje mimo jiné sdílení informací v personální oblasti pro účely efektivní vzájemné spolupráce mezi zaměstnanci/statutárními orgány jednotlivých společností skupiny PMI při poskytování služeb obchodním partnerům a zákazníkům. S ohledem na výše uvedené tímto Člen uděluje Společnosti na dobu nezbytně nutnou, resp. po dobu trvání účelu zpracování svůj výslovný souhlas k předávání Osobních údajů týkajících se Člena jakékoli majetkově propojené či ovládané nebo ovládající osobě Společnosti ve všech státech a jurisdikcích, ve kterých se taková osoba nachází nebo může nacházet, včetně zemí, jejichž legislativa neposkytuje adekvátní úroveň ochrany osobních údajů, a to v rámci výše uvedených účelů, pro které byly Osobní údaje poskytnuty; seznam těchto osob je dostupný na internetové stránce PMI: Člen je povinen ochraňovat veškeré osobní údaje, ke kterým získá přístup během výkonu funkce a zachovávat mlčenlivost o bezpečnostních opatřeních, jejichž zveřejnění by ohrozilo zabezpečení osobních údajů. Tyto povinnosti trvají i po skončení výkonu funkce. Porušení výše uvedených povinností může mít za následek nárok Společnosti na náhradu škody, kterou Společnost utrpí v důsledku jejich porušení Členem, a kterou bude vymáhat na Členovi v souladu s platnými právními předpisy. 12. TRVÁNÍ A UKONČENÍ SMLOUVY 12.1 Tato Smlouva, s výjimkou těch ustanovení, které mají z povahy věci zůstat v platnosti i po zániku funkce, zaniká k datu: uplynutí doby, na kterou byl Člen zvolen do funkce člena dozorčí rady, ledaže je Člen zvolen Valnou Hromadou na další bezprostředně - 9 -
12 následující funkční období, v takovém případě Smlouva zaniká až uplynutím posledního bezprostředně následujícího funkčního období, na které byl Člen zvolen Valnou Hromadou členem dozorčí rady Společnosti; odvolání Člena z funkce člena dozorčí rady Společnosti Valnou Hromadou; odstoupení Člena z funkce člena dozorčí rady Společnosti způsobem předvídaným Stanovami a příslušnými právními předpisy; nebo vzniku překážek bránících Členovi ve výkonu funkce člena dozorčí rady Společnosti podle příslušných právních předpisů, zejména ustanovení ZOK a NOZ; nebo k datu, kdy funkce člena dozorčí rady skončí způsobem předvídaným Stanovami a příslušnými právními předpisy jinak než způsoby uvedenými výše Tuto Smlouvou nelze ukončit výpovědí Člen se zavazuje bez zbytečného odkladu po ukončení této Smlouvy (nejpozději však do jednoho (1) týdne po ukončení), vrátit Společnosti veškeré dokumenty, které drží a které se týkají Společnosti a jejích záležitostí (zejména smlouvy, korespondenci, účetní záznamy, faktury a plné moci) a další předměty patřící Společnosti. Strany jsou dále povinny ve stejné lhůtě provést vypořádání vzájemných nároků vzniklých na základě této Smlouvy. 13. ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ 13.1 Každý závazek obsažený v této Smlouvě, který nebude ke dni ukončení této Smlouvy v plném rozsahu splněn, zůstává závazný Je-li nebo stane-li se kterékoli ustanovení této Smlouvy neplatným nebo nevymahatelným, nebude tím dotčena platnost ani vymahatelnost kteréhokoli jiného ustanovení této Smlouvy. Totéž je sjednáno pro případy, kdy některé z ustanovení této Smlouvy bude shledáno zdánlivým (nicotným) ve smyslu 553 odst. 1 NOZ Tato Smlouva se řídí a vykládá v souladu s právními předpisy České republiky, zejména ZOK a NOZ. Na vztahy mezi Stranami touto Smlouvou výslovně neupravené, které souvisejí s výkonem funkce Člena, se použijí příslušná ustanovení Stanov, NOZ, ZOK a dalších právních předpisů, které se na výkon funkce vztahují
13 13.4 Soudy České republiky mají výlučnou pravomoc rozhodnout jakýkoli spor vyplývající z této Smlouvy nebo s touto Smlouvou související (včetně sporů ohledně existence, platnosti nebo ukončení této Smlouvy nebo ohledně jakéhokoli mimosmluvního závazku vzniklého z této Smlouvy nebo v souvislosti s ní), nebo důsledků její nicotnosti Tato Smlouva nabývá účinnosti okamžikem zvolení Člena do funkce člena dozorčí rady Společnosti a okamžikem schválení Smlouvy Valnou Hromadou V případě, že Valná Hromada zvolí Člena na další bezprostředně následující funkční období, zůstává tato Smlouva v platnosti a účinnosti i po dobu trvání funkce Člena jako člena dozorčí rady Společnosti v tomto dalším funkčním období Pro vyloučení pochybností Strany výslovně uvádějí, že kromě důvodů uvedených v čl. 12 k zániku této Smlouvy, tato Smlouva také zaniká v případě, že Valná Hromada nezvolí Člena do funkce člena dozorčí rady Společnosti nebo neschválí tuto Smlouvu Tato Smlouva představuje úplnou dohodu Stran v záležitostech ji upravených a v plném rozsahu ruší a nahrazuje veškeré předchozí smlouvy, jednání, dohody a ujednání jakéhokoliv druhu či podstaty mezi Stranami této Smlouvy, ať už v písemné nebo ústní formě, týkající se vzájemných práv a povinností vznikajících v souvislosti s výkonem funkce Člena. Ke změnám nebo dodatkům k této Smlouvě je třeba písemné dohody mezi Členem a Společností a tyto podléhají předchozímu schválení Valnou Hromadou. Člen uznává, že nemá žádné nároky vůči Společnosti z předchozích smluv, jednání, dohod a ujednání jakéhokoliv druhu či podstaty mezi Stranami nebo smluv spojených s výkonem funkce Člena Česká i anglická verze této Smlouvy se vyhotovují ve dvou (2) stejnopisech. Každá Strana obdrží jeden (1) stejnopis každé z jazykových verzí této Smlouvy. V případě rozporu mezi anglickým a českým zněním je rozhodné české znění. [Následuje podpisová strana.]
14 NA DŮKAZ TOHO, že Strany s obsahem této Smlouvy souhlasí, rozumí jí a zavazují se k jejímu plnění, připojují své podpisy a prohlašují, že tato Smlouva byla uzavřena podle jejich svobodné a vážné vůle. Dne 24. března 2015 Za Philip Morris ČR a.s., jako Společnost PODPIS Jméno: András Tövisi Funkce: předseda představenstva PODPIS Jméno: Igor Potočár Funkce: člen představenstva Dne 24. března 2015 Člen PODPIS Jméno: Alena Zemplinerová

References: zákona č. 90
 zákona č. 455
 čl. 3
 čl. 8
 čl. 8
 čl. 8
 čl. 2
 čl. 12