Source: http://ec.europa.eu/growth/tools-databases/tris/es/search/?trisaction=search.detail&year=2018&num=568
Timestamp: 2019-04-24 23:47:24+00:00

Document:
Número de notificación: 2018/568/E (España)
Final del periodo de statu quo: 18/02/2019 ( 17/05/2019)
Envío de observaciones por: Comisión
Envío de un dictamen razonado por: Comisión,Portugal
Comunicación de la Comisión - TRIS/(2018) 03162
Notificación - Oznámení - Notifikation - Notifizierung - Teavitamine - Γνωστοποίηση - Notification - Notification - Notifica - Pieteikums - Pranešimas - Bejelentés - Notifika - Kennisgeving - Zawiadomienie - Notificação - Hlásenie-Obvestilo - Ilmoitus - Anmälan - Нотификация : 2018/0568/E - Notificare.
(MSG: 201803162.ES)
MSG 001 IND 2018 0568 E ES 16-11-2018 E NOTIF
Ministerio de Fomento. Secretaría General Técnica.
2018/0568/E - B00
Proyecto, ejecución, control y mantenimiento de las estructuras de hormigón, de acero estructural y de las estructuras mixtas de hormigón y acero.
Este proyecto es el marco reglamentario por el que se establecen las exigencias que deben cumplir las estructuras de hormigón, las de acero y las estructuras mixtas de hormigón y acero para satisfacer los requisitos de seguridad estructural y seguridad en caso de incendio, además de la protección del medio ambiente y la utilización eficiente de recursos naturales, proporcionando procedimientos que permiten demostrar su cumplimiento con suficientes garantías técnicas.
- Actualizar la reglamentación vigente relativa a las estructuras de hormigón y a las estructuras de acero, de acuerdo con las novedades de carácter técnico y reglamentario que afectan al contenido de dicha reglamentación, así como incluir una nueva reglamentación para las estructuras mixtas (de hormigón y acero).
- Regular los siguientes aspectos que no regula la reglamentación actual, además de las estructuras mixtas anteriormente citadas:
o La gestión de las estructuras existentes durante su vida útil, que actualmente
quedan fuera del ámbito de aplicación de las Instrucciones de hormigón y acero.
o Los sistemas de protección, reparación y refuerzo de estructuras de hormigón
o Las estructuras realizadas con acero inoxidable.
- Adaptar la reglamentación al Reglamento (UE) nº 305/2011 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 9 de marzo de 2011, por el que se establecen condiciones armonizadas para la comercialización de productos de construcción y se deroga la Directiva 89/106/CEE del Consejo, según el cual desaparece el concepto de idoneidad al uso de los productos con marcado CE, y se sustituye por la presunción de veracidad de la expresión de los valores de las prestaciones de las características de los productos amparados por dicho marcado.
- Evaluar la sostenibilidad de las estructuras considerando las características prestacionales, ambientales, sociales y económicas que aportan los agentes que participan en su proyecto y ejecución.
- Incorporar los aspectos más relevantes de la normativa europea para el cálculo de las estructuras, de acuerdo a los procedimientos establecidos en los Eurocódigos Estructurales.
Referencias de los textos de base: - Proyecto de Real Decreto por el que se aprueba la "Instrucción de Acero Estructural (EAE)".
- Proyecto de Real Decreto por el que se aprueba la "Instrucción de Hormigón Estructural (EHE 07)".
Los textos de base fueron remitidos en del marco de una notificación anterior: 2010/0754/E: 2007/0602/E
Puede realizar su aportación en cualquiera de los idiomas oficiales de la Unión Europea. Sin embargo, tenga en cuenta que su aportación no aparecerá traducida en la página web. Le recordamos además que solo se aceptarán las aportaciones recibidas antes de las 23:59:59 CET del día en el que acaba el periodo de statu quo.
Nombre Apellido Organización Tipo de organización Company Consumer association European standardisation body Individual service provider Individual service user Law firm National standardisation body Non-governmental organisation (environmental and others) Professional association Public authority Trade union University, faculty, research institute Dirección de correo electrónico País AFGHANISTAN ALBANIA ALGERIA AMERICAN SAMOA ANDORRA ANGOLA ANGUILLA ANTARCTICA ANTIGUA AND BARBUDA ARGENTINA ARMENIA ARUBA AUSTRALIA AUSTRIA AZERBAIJAN BAHAMAS BAHRAIN BANGLADESH BARBADOS BELARUS BELGIUM BELIZE BENIN BERMUDA BHUTAN BOLIVIA BOSNIA AND HERZEGOVINA BOTSWANA BOUVET ISLAND BRAZIL BRITISH INDIAN OCEAN TERRITORY BRUNEI DARUSSALAM BULGARIA BURKINA FASO BURUNDI CAMBODIA CAMEROON CANADA CAPE VERDE CAYMAN ISLANDS CENTRAL AFRICAN REPUBLIC CHAD CHILE CHINA CHRISTMAS ISLAND COCOS (KEELING) ISLANDS COLOMBIA COMOROS CONGO CONGO, THE DEMOCRATIC REPUBLIC OF THE COOK ISLANDS COSTA RICA COTE D'IVOIRE CROATIA CUBA CYPRUS CZECH REPUBLIC DENMARK DJIBOUTI DOMINICA DOMINICAN REPUBLIC EAST TIMOR ECUADOR EGYPT EL SALVADOR EQUATORIAL GUINEA ERITREA ESTONIA ETHIOPIA FALKLAND ISLANDS (MALVINAS) FAROE ISLANDS FIJI FINLAND FRANCE FRENCH GUIANA FRENCH POLYNESIA FRENCH SOUTHERN TERRITORIES GABON GAMBIA GEORGIA GERMANY GHANA GIBRALTAR GREECE GREENLAND GRENADA GUADELOUPE GUAM GUATEMALA GUINEA GUINEA-BISSAU GUYANA HAITI HEARD ISLAND AND MCDONALD ISLANDS HOLY SEE (VATICAN CITY STATE) HONDURAS HONG KONG HUNGARY ICELAND INDIA INDONESIA IRAN, ISLAMIC REPUBLIC OF IRAQ IRELAND ISRAEL ITALY JAMAICA JAPAN JORDAN KAZAKSTAN KENYA KIRIBATI KOREA, DEMOCRATIC PEOPLE'S REPUBLIC OF KOREA, REPUBLIC OF KUWAIT KYRGYZSTAN LAO PEOPLE'S DEMOCRATIC REPUBLIC LATVIA LEBANON LESOTHO LIBERIA LIBYAN ARAB JAMAHIRIYA LIECHTENSTEIN LITHUANIA LUXEMBOURG MACAU MACEDONIA, THE FORMER YUGOSLAV REPUBLIC OF MADAGASCAR MALAWI MALAYSIA MALDIVES MALI MALTA MARSHALL ISLANDS MARTINIQUE MAURITANIA MAURITIUS MAYOTTE MEXICO MICRONESIA, FEDERATED STATES OF MOLDOVA, REPUBLIC OF MONACO MONGOLIA MONTSERRAT MOROCCO MOZAMBIQUE MYANMAR NAMIBIA NAURU NEPAL NETHERLANDS NETHERLANDS ANTILLES NEW CALEDONIA NEW ZEALAND NICARAGUA NIGER NIGERIA NIUE NORFOLK ISLAND NORTHERN MARIANA ISLANDS NORWAY OMAN PAKISTAN PALAU PALESTINIAN TERRITORY, OCCUPIED PANAMA PAPUA NEW GUINEA PARAGUAY PERU PHILIPPINES PITCAIRN POLAND PORTUGAL PUERTO RICO QATAR REUNION ROMANIA RUSSIAN FEDERATION RWANDA SAINT HELENA SAINT KITTS AND NEVIS SAINT LUCIA SAINT PIERRE AND MIQUELON SAINT VINCENT AND THE GRENADINES SAMOA SAN MARINO SAO TOME AND PRINCIPE SAUDI ARABIA SENEGAL SEYCHELLES SIERRA LEONE SINGAPORE SLOVAKIA SLOVENIA SOLOMON ISLANDS SOMALIA SOUTH AFRICA SOUTH GEORGIA AND THE SOUTH SANDWICH ISLANDS SPAIN SRI LANKA SUDAN SURINAME SVALBARD AND JAN MAYEN SWAZILAND SWEDEN SWITZERLAND SYRIAN ARAB REPUBLIC TAIWAN, PROVINCE OF CHINA TAJIKISTAN TANZANIA, UNITED REPUBLIC OF THAILAND TOGO TOKELAU TONGA TRINIDAD AND TOBAGO TUNISIA TURKEY TURKMENISTAN TURKS AND CAICOS ISLANDS TUVALU UGANDA UKRAINE UNITED ARAB EMIRATES UNITED KINGDOM UNITED STATES UNITED STATES MINOR OUTLYING ISLANDS URUGUAY UZBEKISTAN VANUATU VENEZUELA VIET NAM VIRGIN ISLANDS, BRITISH VIRGIN ISLANDS, U.S. WALLIS AND FUTUNA WESTERN SAHARA YEMEN YUGOSLAVIA ZAMBIA ZIMBABWE Idioma de la aportación български (bg) čeština (cs) dansk (da) Deutsch (de) eesti (et) ελληνικά (el) English (en) español (es) français (fr) Gaeilge (ga) hrvatski (hr) italiano (it) latviešu valoda (lv) lietuvių kalba (lt) magyar (hu) Malti (mt) Nederlands (nl) polski (pl) português (pt) română (ro) slovenčina (sk) slovenščina (sl) suomi (fi) svenska (sv)
¿Desea mantener la confidencialidad de su aportación? Sí, no deseo que aparezca en la página web. Si fuera necesario, puede adjuntar un archivo a su aportación. Solo se aceptan formatos .DOC, .DOCX y .PDF con un tamaño máximo de 1MB.
Si no recibe el correo electrónico de validación en dos minutos, por favor revise la carpeta de correo no deseado para comprobar que el mensaje no se ha clasificado erróneamente. Si precisa asistencia adicional puede contactarnos en la siguiente dirección GROW-TRIS-SUPPORT@ec.europa.eu
University of Seville on 16-02-2019
SUBJECT: Formal defect in TRIS publication of the text.
We are emailing you in regard of the publication of the "STRUCTURAL CODE" proposed by the Spanish Government, and which has been published in the website of DG Growth:
The text of the "STRUCTURAL CODE", has been submitted to the European Commission by the Spanish Government through the procedure of notification regulated in Directive 2015/1535 and it is currently being reviewed by the European Commission and by the rest of the Member States.
However, we wanted to bring to your attention of a potential defect in the publication of the text that may contravene article 12 of the Regulation 1049/2001 of the European Parliament and of the Council on public access to EU institution documents.
As you may see in the attached link, the text published in DG Growth website (in English and in Spanish) has 500 pages and therefore only contains the main articles of the proposed legislation. The official text proposed by the Spanish Government has 2271 pages. The remaining 1771 pages correspond to the compulsory annexes of the "STRUCTURAL CODE", these are not published and therefore not available to consultation. These pages are an essential part of the Code. We understand that these annexes should be accessible to the public because they are an essential part of the "Código Estructural", in accordance with the right to access the full text of proposed legislation foreseen in article 5 of the Directive 2015/1535.
PhD. Professor - Department of Building Structures.
Cesma Consulting Engineers, Madrid, Spain on 15-02-2019
With regard to the design of new structures, the Draft Structural Code contains rules for the basis of design and material oriented specifications for the design of, respectively, concrete, steel and composite steel and concrete structures. All these rules are based on the corresponding Eurocodes (EN 1990 to EN 1994), but introduce changes to numerous clauses. The draft further states that, alternatively to the Structural Code rules, Eurocodes EN 1990 to EN 1994 may be applied, together with the corresponding National Annexes.
Further to the aforementioned specifications (for basis of design and structural resistance), the design of any load bearing system necessarily requires the consideration of rules regarding actions on structures and geotechnical design, among others. In this context, the Draft Structural Code specifies that, when existing, the corresponding national legislation must be applied. National codes exist in Spain for most types of actions, including for hazards such as seismic actions or fire. Furthermore, most of these codes are normative in Spain. For these reasons, the application of the Draft Structural Code would lead to the following situation:
- Adulterated Eurocode rules (according to the Draft Structural Code) for basis of design and structural resistance are to be used together with national codes for actions on structures, or, alternatively,
- Eurocode rules (including the corresponding National Annexes) are to be used together with national codes for actions on structures.
In both cases, structural design would be carried out according to a blend of rules belonging to different sets of (national) codes. According to the knowledge of this stakeholder, these rules have not been calibrated consistently with regard to reliability, taking into account the uncertainties associated with design variables. As a consequence, the degree of reliability implicitly required by the Draft Structural Code is unknown and the risks (including the risks to persons) associated with structures designed to these rules may be higher than the risks implicitly accepted by the Eurocodes, and also higher than those associated with Best Current Practices.
Beyond these technical considerations, the adoption of the Draft Structural Code also would negatively affect the international (European) market, in contrast to the spirit of EU. The free movement of (structural engineering) services, and even goods, would indeed seriously be hindered due to the above mentioned myriad of different national rules governing structural design.
In view of the above situation, it is requested that the Draft Structural Code is not adopted in its current form. Instead, the full set of Eurocodes (for basis of design, actions on structures and structural resistance) should be introduced for structural design in Spain.
PhD, Civil Engineering; MSc ETH (Zürich, Switzerland).
Member of Eurocode Project Teams CEN/TC250/WG2.T1 and CEN/TC250/WG2.T2.
Appendix: 2018-06-15 CE_Observaciones_PT_CL_RH (this document gives a deeper insight into the technical reasons why rules that belong to different code sets are not to be used together; in Spanish).
ASCAFOR-ASIDAC on 14-02-2019
BARRERAS TÉCNICAS A LA LIBRE CIRCULACIÓN DE LOS ACEROS PARA ARMAR HORMIGÓN
Estimados Sres/as ,
Por la presente les informamos que el Proyecto de Código Estructural español presente importantes anomalías que generan barreras técnicas a la Libre Circulación de Productos ( en particular en los aceros para armar hormigón ) entre Estados miembros de la Unión Europea o del Espacio Económico Europeo.
Dichas anomalían tienen su raiz en la divergencia de la Reglamentación española frente a lo dispuesto por la normativa comunitarios ( principalmente EN 1992-1-1 y EN 10080 ).
Es de destacar que en la mayoría de los paises de la UE está plenamente implantado el Eurocódigo 2 ( EN 1992 ) y en particular en la denominación y especificación de los tipos de acero ( A , B y C ) , frente a la denominación española ( T , S y SD ). Esa distinta nomenclatura unida a ligeras diferencias en las características técnicas de los mismos hace que se genere una infranqueable barrera técnica para que los restantes paises europeos comercialicen sus aceros en España.
El propio Reglamento ( CE ) 764/2008 en artículo 2.2 señala expresamente las barreras técnicas a la Libre Circulaciónde Mercancías que surgen del empleo de distinta denominación o ensayos en este tipo de productos.
En este sentido , en la mayoría de los paises europeos ( Francia , Alemania , Austria , Holanda , etc ) la designación de los aceros para armar hormigón y sus propiedades son las definidas en la EN 1992-1-1 en su Anexo C ( normativo ) - pgs 220-222 que , en el Proyecto de Código Estructural español se elimina sospechosamente para imponer , en los Art 34.2 y 34.3 , la designación española.
Ni que decir tiene que en todos los proyectos de arquitectura e ingeniería española se hará referencia a la designación de los aceros españoles ( T , S y SD ) , por lo que teniendo en cuenta la imposibilidad/dificultad , en la práctica , del Reconocimiento Mútuo ( con abundante experiencia y jurisprudencia en España en lo relativo a los sellos de calidad , precisamente también en lo relativo a los aceros para armar hormigón ) , será prácticamente IMPOSIBLE comercializar los aceros con la designación europea en España.
Complementario a lo anteriormente expuesto , se expone la barrera técnica que supone la Reglamentación española en lo relativo a mallas electrosoldadas , donde el nivel de exigencias va mucho más allá que lo que imponen las citadas normas europeas ( EN 1992-1-1 y EN 10080 ) , recogidas en la Reglamentación del resto de paises europeos. Inevitablemente , como recogen Sentencias recientes del TJUE , estas especificaciones se convertirán en " medidas de efecto equivalente a una restricción cuantitativa en el sentido del Art.34 del TFUE , lo que generará en la práctica que dichos paises no puedan comercializar sus mallas electrosoldadas en España.
Se desarrolla en profundidad lo relativo a estos dos aspectos en el DOC 01 adjunto.
Universidad Politécnica de Madrid on 30-01-2019
Notificación del Real Decreto por el que se aprueba el Código Estructural
(Trámite europeo según procedimiento de notificación establecido por la Directiva (UE) 2015/1535)
Final del periodo de statu quo: 18/02/2019
Consideramos que el proyecto de Real Decreto (RD), por el que se aprueba el Código Estructural, constituye un impedimento a la libre circulación de los servicios de ingeniería y arquitecturadentro de la Unión Europea, puesto que: (1) privilegia el uso de métodos de proyecto diferentes a los recogidos en los Eurocódigos, de forma no transparente; y (2) imposibilita en la práctica el uso directo de los Eurocódigos.
El Código Estructural admite, en su artículo 3, tres vías alternativas para el proyecto estructural:
Para justificar que una estructura cumple las exigencias que establece este Código[1] el autor del proyecto y la dirección facultativa deberán:
a) adoptar soluciones técnicas de acuerdo con los procedimientos que contempla este Código cuya aplicación es suficiente para acreditar el cumplimiento de las exigencias establecidas en el mismo
b) adoptar, para el dimensionamiento y comprobación de la estructura en el proyecto, los procedimientos establecidos en los eurocódigos estructurales que se relacionan a continuación, junto con los correspondientes Anejos Nacionales que se publiquen en la página web del Ministerio de Fomento, cuya aplicación puede considerarse un medio para demostrar el cumplimiento de las exigencias establecidas en este Código respetando, en cualquier caso, su ámbito de aplicación y el resto de la reglamentación específica vigente:
UNE-EN 1990:2003 y UNE-EN 1990:2003/A1:2010
UNE-EN 1992-1-1:2013 y UNE-EN 1992-1-1:2013/A1:2015
UNE-EN 1993-1-1:2013 y UNE-EN 1993-1-1:2013/A1:2014
UNE-EN 1993-1-4:2012
UNE-EN 1994-1-2:2016
c) adoptar soluciones alternativas que se aparten parcial o totalmente de los procedimientos contemplados en este Código […] bajo su personal responsabilidad […] siempre que se justifique documentalmente que la estructura cumple las exigencias de este Código porque sus prestaciones son, al menos, equivalentes a las que se obtendrían por la aplicación de los procedimientos de éste.”
Dejando al margen la opción c)que resulta claramente disuasoria, puesto que remite a la personal responsabilidad del proyectista y, en última instancia, de la propiedad que autoriza, analizamos las dos primeras opciones:
Opción a) Proyecto con los procedimientos del Código Estructural
Las disposiciones que recoge el Código Estructural en lo relativo al proyecto de estructuras de hormigón, acero y mixtas abarcan el mismo ámbito de aplicación que los Eurocódigos EN 1990, EN 1992, EN 1993 y EN 1994, pero recogen principios y procedimientos distintos de los recogidos en dichos Eurocódigos.
Como indica el Mandato M/515 relativo a Eurocódigos, “disparities in design/calculation methods of the national building regulations constitute impediments to the free circulation of engineering and architectural serviceswithin the Community”, lo que conduce al incumplimiento de la Directiva 2006/123/ECsobre servicios en el mercado interior (“Services Directive”).
Además de suponer una traba a la libre circulación de los servicios de ingeniería y arquitectura, las diferencias en los procedimientos de cálculo suponen un obstáculo a la libre circulación de los productos. Como indica el Reglamento UE/305/2011, de Productos de construcción, en su preámbulo (punto 2), las disposiciones de los Estados miembro “ejercen una influencia directa sobre los requisitos de los productos de construcción” y “debido a su disparidad, estos requisitos obstaculizan el comercio en la Unión”.
El Código Estructural consta de 2270 páginas: unas 500 páginas corresponden al articulado y 1770 son Anejos. De éstas últimas, 1500 páginas (Anejos 18 a 32, que tienen carácter obligatorio) constituyen una reproducción parcial y alterada de forma no transparente de las normas (Eurocódigos) EN 1990, EN 1992, EN 1993 y EN 1994. Esta modificación incluye, entre otros aspectos:
- Eliminación de las portadas y los preámbulos, de forma que no queda ninguna referencia a los Eurocódigos que se están reproduciendo, y en los que se han introducido modificaciones en muchos de sus artículos.
- Eliminación de algunos capítulos y anejos normativos, sustituyéndolos por una referencia a la reglamentación española correspondiente, que es diferente y en algunos casos incoherente con el resto de la norma EN que se está reproduciendo (p.ej. los Anejos A1 y A2 de EN 1990 desaparecen en el Anejo 18 del Código Estructural y son sustituidos por una referencia a diversos textos reglamentarios españoles; estos anejos A1 y A2 son esenciales, ya que contienen específicamente las bases de proyecto y requisitos para edificación y puentes).
- Eliminación de algunos apartados o capítulos, sustituyéndolos por referencias al articulado del propio Código Estructural (p.ej. Capítulo 4 de EN 1992-1-1, Durabilidad y recubrimiento de las armaduras, se sustituye por una referencia al Capítulo 9 del Código Estructural, que contiene prescripciones diferentes a las de la EN 1992).
- Eliminación de forma sistemática de todas las referencias a otros Eurocódigos, siendo sustituidas por referencias al articulado del propio Código Estructural o a otra reglamentación española vigente, incluso, en algunos casos, aunque esa reglamentación no trata el tema en cuestión o es incoherente. (Esta situación es generalizada, como ejemplo: en el Apéndice NN del Anejo 21 del Código Estructural, dedicado a las comprobaciones de fatiga, se sustituye la referencia al Eurocódigo EN 1991-2, en relación con los modelos de carga de fatiga, por una referencia a reglamentación española que no incluye tales modelos).
- En algunos casos, en ausencia de reglamentación española, la referencia a un Eurocódigo concreto se sustituye por una prescripción como la siguiente: “se dimensionarán de acuerdo con documentos técnicos específicos que el autor del proyecto, bajo su responsabilidad, considere adecuados” para evitar, por ejemplo, la referencia a la EN 1997 para el dimensionamiento de cimentaciones (Anejo 19 apdo. 2.6(3) del Código Estructural).
- Eliminación de la mayor parte de las referencias a otras normas europeas (de materiales o de ejecución, por ejemplo), siendo sustituidas en general por referencias al articulado del propio Código Estructural, donde se recogen prescripciones diferentes.
- Eliminación de los listados y las notas detallando los parámetros de determinación nacional (NDP) que hay al inicio de cada Eurocódigo, así como las referencias a esos NDP en el articulado y los valores recomendados. Los valores recomendados para los NDP son sustituidos directamente por los valores españoles. Con esto no solo se altera de forma no legítima el texto original de los Eurocódigos, sino que se oculta la diferencia de requisitos entre esta norma y los Eurocódigos según se emplean en cada país con sus respectivos NDP.
- Adicionalmente, la ocultación de los parámetros nacionales (NDP) en el texto dificulta de forma importante el uso de software técnico y otros procedimientos automatizados de ingeniería adaptados a los Eurocódigos para su aplicación en España.
Opción b) Proyecto con Eurocódigos
En contra de lo que pudiera parecer en una primera lectura, la opción b), aunque parece abrir la posibilidad, en realidad pone limitaciones y obstáculos al uso de los Eurocódigos hasta el punto de hacer inviable en la práctica el proyecto con dichas normas, en detrimento de la competitividad de los proyectistas españoles fuera del territorio nacional, así como de la entrada de este tipo de servicios en nuestro país:
- El texto de la opción b) del art. 3 establece una limitación que no aparece en la opción a). Indica que los eurocódigos se pueden adoptar únicamente para el “…dimensionamiento y comprobación de la estructura en el proyecto…”, lo que impide utilizarlos en todo su ámbito de aplicación para el proyecto integral de una estructura.
- Laopción b) obliga a la utilización de “los correspondientes Anejos Nacionales que se publiquen en la página web del Ministerio de Fomento”. Casi la mitad de los Anejos Nacionales correspondientes a las partes de Eurocódigos citadas en la opción b)no aparecen en la página web del Ministerio de Fomento, lo que hace inaplicable de factodicha opción b).
- Además, los Anejos Nacionales publicados en el sitio web del Ministerio de Fomento quedarán obsoletos en cuanto entre en vigor el nuevo Código Estructural puesto que varios de esos Anejos Nacionales contienen remisiones a las Instruccionesactualmente en vigor, que quedarán derogadas por el nuevo Código. Esta situación hace inaplicable de factola opción b).
- En cualquier caso, no se conoce el procedimiento por el cual se decide y aprueba el contenido de los Anejos Nacionales publicados en la web del Ministerio de Fomento. Estos Anejos Nacionales no recogen el trabajo que en relación a los mismos se lleva a cabo en los comités de UNE. Por otro lado, los Anejos Nacionales que figuran actualmente en la página web del Ministerio de Fomento no cumplen con los criterios recogidos en el preámbulo de los Eurocódigos, puesto que incluyen referencias a información contradictoria con los mismos, lo que hace inaplicable de factola opción b).
- La opción b) sólo reconoce la validez de algunos Eurocódigos (EN 1990, EN 1992, EN 1993 y EN 1994). No incluye ninguna de las partes del Eurocódigo EN 1991 (Acciones sobre las estructuras), que resultan esenciales para todo proyecto estructural. No reconoce tampoco la validez del Eurocódigo EN 1998, Proyecto sismorresistente, por lo que las estructuras (así como los productos estructurales tales como elementos prefabricados) deberán ser proyectadas frente al sismo con el reglamento actualmente en vigor que no es coherente con los principios de los Eurocódigos. Lo mismo ocurre con elEurocódigo EN 1997 (Proyecto geotécnico). Esta situación obliga autilizar en un mismo proyecto conjuntos normativos distintos e incoherentes,lo que haceinaplicable de factola opción b).
- La opción b) no reconoce la validez de varias partes de los Eurocódigos 2 y 3, como la EN 1992‑3, EN 1993‑1‑3, EN 1993‑1‑6, EN 1993‑1‑7 o la EN 1993‑1‑11, entre otras, lo que hace inaplicable de factodicha opción b)para el proyecto de varias tipologías estructurales que entran en el ámbito de aplicación del Código Estructural.
A modo de ejemplo, una consultoría de ingeniería no podría emplear el mismo software de cálculo para proyectar una estructura en España y en otros países de la Unión Europea. La adaptación del mismo sería muy compleja (por la opacidad con la que el Código Estructural emplea los Eurocódigos) y en muchos casos imposible (por las incongruencias que genera mezclar normativas europeas y españolas).
El Código Estructural, cuyo objeto es regular en España el proyecto, ejecución y control de las obras de hormigón, de acero y mixtas, no debería entrar en vigor mientras no se eliminen de su contenido aquellos aspectos que suponen un impedimento a la libre circulación de los servicios de ingeniería y arquitecturadentro de la Unión Europea, así como a la libre circulación de productos de la construcción.
Estos impedimentos quedarían resueltos si el Código Estructural reconociese la validez de los Eurocódigos, junto con los Anejos Nacionales españoles, de forma completa, en todo lo que proceda, para el proyecto de estructuras de hormigón, de acero y mixtas, y se mantuviese el resto de prescripciones (criterios de ejecución, control, etc.), asegurando su coherencia con el contenido de los Eurocódigos. Para ello, es necesario asegurar que los Anejos Nacionales se elaboran siguiendo un procedimiento transparente, preferiblemente en el seno del organismo de normalización UNE, y no remiten a textos reglamentarios españoles (como el propio Código Estructural).
En sístesis, para asegurar la libre circulación de servicios en el campo de la ingeniería estructural, consideramos necesario que un reglamento como el Código Estructural (de obligado cumplimiento en territorio español) reconozca los Eurocódigos de forma clara, expresa y en su totalidad como normas válidas para el proyecto estructural en su integridad.
José María Goicolea Ruigómez Amadeo Benavent Climent
Catedrático de Mecánica Estructural - UPM Catedrático de Estructuras - UPM
Presidente Comité Nacional UNE/CTN140 Presidente Subcomité Nacional UNE/CTN140/SC8
[1]Exigencias recogidas en el Art. 5 del Código Estructural: Resistencia y Estabilidad, Aptitud al servicio, Robustez, Durabilidad, Resistencia al fuego y Sostenibilidad.
- La opción b) obliga a la utilización de “los correspondientes Anejos Nacionales que se publiquen en la página web del Ministerio de Fomento”. Casi la mitad de los Anejos Nacionales correspondientes a las partes de Eurocódigos citadas en la opción b)no aparecen en la página web del Ministerio de Fomento, lo que hace inaplicable de factodicha opción b).
- En cualquier caso, no se conoce el procedimiento por el cual se decide y aprueba el contenido de los Anejos Nacionales publicados en la web del Ministerio de Fomento. Estos Anejos Nacionales no recogen el trabajo que en relación a los mismos se lleva a cabo en los comités de UNE. Por otro lado, los Anejos Nacionalesque figuran actualmente en la página web del Ministerio de Fomento no cumplen con los criterios recogidos en el preámbulo de los Eurocódigos, puesto que incluyen referencias a información contradictoria con los mismos, lo que hace inaplicable de factola opción b).
- La opción b) no reconoce la validez de varias partes de los Eurocódigos 2 y 3, como la EN 1992‑3, EN 1993‑1‑3, EN 1993‑1‑6, EN 1993‑1‑7 o la EN 1993‑1‑11, entre otras, lo que hace inaplicable de facto dicha opción b) para el proyecto de varias tipologías estructurales que entran en el ámbito de aplicación del Código Estructural.
ASIDAC on 08-01-2019
ASUNTO : BARRERAS A LA LIBRE CIRCULACION DE MERCANCIAS EN LA NUEVA NORMATIVA ESPAÑOLA.
Por la presente informamos que el Proyecto de Real Decreto por el que se aprueba el Código Estructural contiene importantes anomalías que suponen barreras técnicas a la Libre Circulación de Mercancías dentro de la UE.
1.- Esta nueva normativa presenta los mismos inconvenientes que existen actualmente en España para el Reconocimiento Mutuo de distintivos de calidad comunitarios , con las barreras a la Libre Circulación de Mercancías que inevitablemente genera.
2.- Aunque se citan en dicho Código Estructural los Reglamentos 305/2011 , 764/2008 y 765/2008, no se establece un procedimiento de equivalencia / Reconocimiento Mutuo para distintivos de calidad comunitarios .
3.- Los problemas por los cuales la Comisión Europea ha abierto expediente a España , en relación a la falta de Reconocimiento Mutuo para los Distintivos de Calidad concedidos por otros Estados Miembros siguen existiendo , resultando por tanto que dicho CÓDIGO ESTRUCTURAL español es contrario a las normas de la UE sobre la libre circulación de mercancías.
4.- Por todo lo anterior , la comercialización de otros países de la UE en España ( en el ámbito de las Estructuras de Hormigón y Acero ) , se verá muy perjudicada con dicha nueva normativa española ( “ Código Estructural ”)
Adjuntamos escrito detallado al respecto en el fichero adjunto ( DOC 01 ).
Comite Español CTN 140/SC2 on 25-12-2018
Desde un punto de vista estrictamente personal y agradeciendo la oportunidad que esta aplicación permite, me gustaría expresar mi desacuerdo más firme frente a una más que segura publicación del denominado "Código Estructural".
No somos pocos los profesionales que nos dedicamos a la ingeniería estructural, los que pensamos que la publicación y posterior aplicación del mencionado documento, conllevará a España a un retraso muy importante en esta materia, que dejará a nuestro pais fuera de una realidad que a fecha de hoy es imparable. La apuesta por la implantación de los Eurocódigos como normativa estructural en los paises de la Unión es muy grande, y por nada del mundo los técnicos de nuestro país se nos debiera aislar con un documento nacional que tristemente no es, ni será representativo en el mundo internacional en los que muchos desarrollamos nuestra profesión.
El Código Estructural representará una gran pérdida de oportunidades para nuestro país. La marca Europa es sinónimo de calidad e innovación, y la normativa que los respalda no es otro que el conjunto de los Eurocódigos. Los Eurocódigos son textos normativos de reconocido prestigio y referencia en el ambito internacional,y representan el mejor embajador para la venta de productos estructurales de marcado CE fuera de nuestras fronteras.
Con todo el respecto hacia los autores del texto, pido que el documento no se llegue a publicar y que se adopten de forma inmediata los Eurocódigos como normativa legal y de obligado cumplimiento en nuestro país. A su vez, rogaría mayor presencia en los foros europeos de decisión en este ámbito,asi como dirigir el esfuerzo de la administración, colegios profesionales, emprersas y/o profesionales al desarrollo de un buen Anejo Nacional que puede recoger las inquietudes o necesidades que nuestro país pueda demandar.
Vocal Comité Español CTN140/SC2 "Eurocódigo 2"
ASCAFOR ( Asociación para la Calidad de los Forjados ) on 20-12-2018
ASUNTO: IMPLEMENTACIÓN COMPLETA Y LITERAL DE LOS EUROCODIGOS EN EL CODIGO ESTRUCTURAL.
Desde la asociación ASCAFOR (Asociación para la Calidad de los Forjados) procedemos a expresar nuestras observaciones sobre el proyecto de Real Decreto por el que se aprueba el Código Estructural español, actualmente en Bruselas.
Nuestras observaciones al respecto, respaldad por el Documento adjunto ( DOC 01 ), tienen por objeto solicitar la incorporación del texto literal de los Eurocódigos en el nuevo Código Estructural.
Los Eurocódigos Estructurales son unas normas europeas elaboradas por el Comité Europeo de Normalización (CEN) bajo mandato de la Comisión Europea. El objeto de estas normas es establecer, a nivel europeo, los requisitos mínimos exigibles a las estructuras de edificación e ingeniería civil, proporcionando los criterios y métodos de cálculo aplicables para tal fin.
El ámbito del proyecto y cálculo de estructuras contemplado en el nuevo Código Estructural ya está plenamente cubierto y desarrollado por los siguientes Eurocódigos:
- Serie UNE-EN 1990. Base de cálculo de estructuras.
- Serie UNE-EN 1992. Proyecto de estructuras de hormigón.
- Serie UNE-EN 1993. Proyecto de estructuras de acero.
- Serie UNE-EN 1994. Proyecto de estructuras mixtas de acero y hormigón.
Los Estados Miembro están obligados a adoptar, sin modificación, cada una de estas normas europeas como normas nacionales, mediante la publicación un texto idéntico traducido o mediante ratificación del original. Asimismo, según establece el propio texto de cada Eurocódigo, todas las normas nacionales técnicamente divergentes debían anularse antes de finales de marzo de 2010.
La hipotética entrada en vigor del nuevo Código Estructural, ocho años después de haber expirado el plazo de implementación de los Eurocódigos, generaría una situación de conflicto técnico entre dos normativas: disposición reglamentaria nacional (Código Estructural) frente a Eurocódigos. El contenido del nuevo Código Estructural no refleja fielmente el texto del Eurocódigo, copiando parcialmente su contenido y modificando ciertos requisitos y sus referencias, por lo que se trata de una normativa técnicamente divergente a los Eurocódigos.
Téngase en cuenta que el Reglamento UE 305/2011 del Parlamento Europeo y del Consejo, ya advierte que la disparidad de disposiciones reglamentarias nacionales también obstaculizan el libre comercio en la Unión Europea. Por tanto, la coexistencia del nuevo Código Estructural (disposición reglamentaria nacional) con los Eurocódigos seguiría generando conflicto técnico, al margen de la naturaleza jurídica de cada texto.
Para evitar la divergencia técnica y cumplir con los requisitos europeos en torno a la implementación de los Eurocódigos, éstos deberían incorporarse en el nuevo Código Estructural mediante transcripción literal de su contenido y estructura, eliminando todos aquellos aspectos del Código que se dupliquen o diverjan de lo establecido en los Eurocódigos. Todo el contenido adicional que se desarrolle en el nuevo Código Estructural debe considerarse como contenido complementario no contradictorio.
De no ser así, el Código Estructural se convertiría en la norma de aplicación, dado que por ser disposición nacional adoptaría el carácter de obligado cumplimiento. Los Eurocódigos pasarían entonces a convertirse en un método alternativo y voluntario rodeado de inseguridad jurídica y desconfianza a la hora de su aplicación. Este hecho seguirá generando una falta de competitividad de los técnicos proyectistas y calculistas de estructuras españoles en otros Estados Miembros, que en gran mayoría, han adoptado los Eurocódigos como normativa única aplicable en el ámbito del diseño y cálculo estructural.
Nuestra observación en este tema queda respaldada por la práctica totalidad comunidad científica española en materia de las Estructuras de Hormigón y Acero. Al respecto adjuntamos escritos ( DOC 01 ) que desde Mayo de 2018 han remitido Catedráticos de Universidades españolas a las Autoridades nacionales remarcando la necesidad de la incorporación COMPLETA y LITERAL de los Eurocódigos en España.
En base a todo lo anteriormente expresado, SOLICITAMOS
La incorporación de los Eurocódigos mediante transcripción íntegra y literal , sin modificaciones, en el nuevo Código Estructural, y la eliminación de todos aquellos aspectos técnicos duplicados o divergentes.

References: Real Decreto 
 Real Decreto 
 artículo 2
 Real Decreto 
 Real Decreto 
 artículo 3
 Real Decreto 
 Real Decreto