Source: https://www.meccanotecnicagroup.com/meccatec/es/qui%C3%A9nes-somos/terminos-y-condiciones/
Timestamp: 2020-06-05 12:37:56+00:00

Document:
Términos y condiciones generales de venta | Meccanotecnica - Italy
Los términos y condiciones que a continuación se exponen ("Condiciones Generales de venta") forman parte integrante de los contratos firmados entre Meccanotecnica S.p.A. (en adelante "MT" o el "Vendedor") y el Comprador del suministro de los Productos del Vendedor (los "Productos").
El Vendedor se reserva el derecho a modificar, ampliar o variar las Condiciones Generales de Venta.
Donde no se especifique lo contrario, por "Producots" se entiende cualquier tipo de producto que MT venda al Comprador, ya sea maquinaria, piezas de repuesto o asistencia técnica.
Art. 2 Propuesta de pedido y condiciones aplicables
Todas las propuestas de pedido del Comprado, una vez aceptadas por MT, en el formulario mencionado en el artículo 2, estarán sujetas a las condiciones particulares contenidas en cada propuesta de pedido, así como a las presentes Condiciones Generales de Venta, que sustituyen y prevalecen sobre cualquier versión precedente y/o que la contradiga.
Cualquier solicitud por parte del Comprador de variación de las condiciones particulares indicadas en la propuesta de orden deberán hacerse llegar por escrito a MT en los diez (10) días siguientes a la fecha de la firma del propio pedido por parte del Comprador, y se entenderán automáticamente rechazadas si no se han aceptado expresamente por escrito por parte de MT en la confirmación de pedido.
El Comprador asume la directa y exclusiva responsabilidad para las declaraciones contenidas en la propuesta de pedido y correspondientes, entre otros, a los datos identificativos y fiscales del Comprador, obligándose el Comprador mismo a mantener a MT ajena a cualquier reclamación que terceros, incluidas las autoridades públicas, pudieran emitir contra MT en relación con y / o como resultado de dichas declaraciones.
Art. 3 Irrevocabilidad de la propuesta de pedido y resolución del contrato. Derecho de desistimiento
Cada propuesta de pedido del Comprador se considera irrevocable, de conformidad con el art. 1329 c.c., por el período de ciento veinte (120) días a partir de la fecha de su recepción por MT; conforme a los artículos 1326 y 1352 c.c. el contrato correspondiente también se considera resuelto en Torre de Roveri (BG) sólo y exclusivamente después del envío al Comprador de la correspondiente confirmación de pedido por escrito por parte de MT.
Una vez que MT haya confirmado una propuesta de pedido, cualquier solicitud de cambios / adiciones / reemplazos (también en relación con la variedad / cantidad de los Productos) deberá enviarse por escrito a MT, y se rechazará automáticamente si no es expresamente aceptado por escrito por MT dentro de los quince (15) días siguientes a la fecha de su recepción.
El Comprador reconoce y acepta expresamente que en cualquier momento, incluso después de la conclusión del contrato, MT puede, en relación con cada pedido individual, suspender y / o cesar la producción de ciertos Productos, o reemplazar algunos modelos referidos a Productos por otros similares, o cambiar la composición, la confección, el nombre, la cantidad de los Productos, o decidir utilizar canales comerciales / de distribución específicos para algunos modelos de los Productos. En tales casos, el Comprador será informado de inmediato por escrito, incluida la confirmación del pedido o posteriormente a la misma, pero esto no le dará derecho a revocar la propuesta del pedido y / o a rescindir el contrato, por lo que seguirán siendo vinculantes, mutatis mutandis, ni el Comprador tendrá derecho a reembolsos, compensaciones, indemnizaciones o cualquier otra cosa: El Comprador renuncia expresa e irrevocablemente a cualquier disputa y excepción a este respecto.
MT tendrá derecho a retirarse libremente, de conformidad con el art. 1373 cc, desde la fecha de firma del contrato con el Comprador hasta el momento de la entrega al Comprador de los Productos solicitados: lo anterior, sin responsabilidad y sin obligación de pagar al Comprador ningún importe como compensación por el derecho de desistimiento y / o por su ejercicio.
Art. 4 Precios. Pagos.
ILos precios de los Productos son los previstos en el listado de precios aplicable en el momento en el que MT confirma al Comprador conforme al artículo 2.
Los precios de los Productos no incluyen el IVA, que debe pagarse en el momento de la entrega o de acuerdo con las disposiciones específicas indicadas en la factura.
Las tarifas, los impuestos, el envío, el seguro, la instalación, la capacitación del usuario final y el servicio postventa no están incluidos en los precios si no se detallan por separado.
Todos los pagos deben ser efectuados a nombre de MT, y según las condiciones de pago, y según las modalidades indicadas en la confirmación del pedido. Cualquier pago realizado en manos de personas no autorizadas y / o por medios de pago no autorizados será considerado inexistente y nunca ocurrido, y por lo tanto no liberará al Comprador de sus obligaciones de pago.
En caso de retraso en el pago por parte del Comprador, MT (i) tendrá derecho al pago de los intereses de demora de conformidad con el D.L. n. 231/2002, a menos que el Comprador demuestre la imposibilidad del pago por motivos que no le sean atribuibles, y (ii) sin perjuicio del derecho a promover las acciones más apropiadas para proteger sus derechos e intereses, tendrá el derecho de suspender la ejecución y / o no ejecutar las otras entregas de los Productos, así como a modificar los términos y condiciones de pago indicados originalmente en la confirmación del pedido correspondiente.
El interés de demora en los pagos se iniciará automáticamente (i) a partir del día posterior a la fecha límite indicada en la confirmación del pedido, o (ii) si en la confirmación del pedido no se indican términos de pago, a partir de la fecha límite de los términos estipulados en el art. 4 del D.L n. 231/2002.
MT también tendrá derecho al reembolso de los costos incurridos por la recuperación de todas las sumas que no se le pagaron de inmediato, sin perjuicio del derecho a una indemnización por daños mayores, si el Comprador no demuestra que la demora en los pagos no es imputable a él de conformidad con el art. 6 del D.L. n. 231/2002.
Según el art. 1462 c.c., hasta el pago total de todas las cantidades debidas a MT, el Comprador no tiene derecho a plantear ninguna reclamación y / o excepción para suspender o retrasar el pago; en particular, pero sin limitación, el Comprador no tiene derecho a presentar las excepciones de conformidad con los artículos 1460 y 1461 c.c., o en base a cualquier objeción y / o reclamación del Comprador contra MT.
Art. 5. Entrega y transporte de los Productos.
Los términos de entrega de los Productos indicados en la propuesta de pedido y / o en la confirmación del pedido son puramente indicativos, a menos que alguna particularidad se indique expresamente por escrito, con una formulación inequívoca, en la confirmación del pedido.
Incluso en el caso de los términos de entrega particulares, MT tendrá aún el derecho de posponer cualquier plazo de entrega en los casos en que el cumplimiento de los mismos no sea posible por razones fuera de su control, incluida la fuerza mayor y circunstancias imprevisibles, tales como, simplemente a modo de ejemplo y sin limitación: huelgas, cierres patronales, disturbios, insurrecciones, terremotos, epidemias, eventos / eventos nacionales / internacionales excepcionales, la imposibilidad de adquirir materias primas o entregar Productos.
A menos que se acuerde lo contrario por escrito en la confirmación del pedido, los Productos se entregarán franco fábrica ("ex works" Incoterms 2010).
En caso de que los Productos se entreguen en fábrica, y en cualquier caso en el que el Comprador deba encomendar, por el motivo que sea, a su propio transportista el transporte de los Productos, (i) todos los gastos el transporte serán responsabilidad exclusiva del Comprador, incluidos los costos y gastos de cualquier seguro de los Productos, derechos, aranceles y gastos de despacho de aduanas y similares, y (ii) los Productos viajarán bajo la responsabilidad total de el Comprador que, en consecuencia, en caso de pérdida, daño, destrucción, sustracción (parcial o total) o de la inadecuación o inutilidad de los Productos por cualquier motivo, incluido la incurrida por terceros y la fuerza mayor, no podrá actuar por ningún motivo en contra. MT para obtener reembolsos, compensaciones, indemnizaciones y derechos similares.
En el caso de que los Productos no se entreguen franco fábrica, los costos y riesgos del transporte se dividirán entre MT y el Comprador sobre la base de las condiciones de transporte que cada vez convengan entre las partes, entendiéndose que MT elegirá a su entera discreción el transportista para el transporte de los Productos al lugar de destino indicado en la confirmación del pedido.
En el caso de que los Productos se desplacen, total o parcialmente, bajo la responsabilidad de MT, cualquier pérdida, daño, destrucción, merma(parcial o total) o la inadecuación o inutilidad de los Productos sólo conllevará la obligación de MT a reemplazar los Productos por los mismos y / o similares o, en caso de que no sea posible, reembolsar el precio si y en la medida en que ya haya sido pagado por el Comprador, quedando expresamente y en cualquier caso excluido cualquier derecho del Comprador a devoluciones, compensaciones, indemnizaciones, reembolsos y derechos similares.
En cualquier caso, en todos los casos mencionados en los artículos 3.1 y 3.2 anteriores, el Vendedor queda liberado de la obligación de entregar los Productos al Comprador mediante la devolución de los mismos Productos al transportista y / o al remitente, de conformidad con el art. 1510 c.c.
Los productos serán embalados según los usos.
Art. 6 Falta de recepción de los productos.
Si el Comprador rechazara, o no procediera a la recepción de los Productos en el lugar indicado en la confirmación del pedido, se considerará que el Comprador se constituye automáticamente en mora desde el día en que se ofrecen los Productos para su entrega o, en cualquier caso, se ponen a disposición del Comprador. Además, en este caso, MT, sin perjuicio del derecho a promover las acciones más apropiadas para proteger sus derechos e intereses, tendrá derecho a suspender la ejecución y / o dejar de ejecutar las demás entregas de los Productos, incluso si se corresponden a otros contratos / pedidos, así como a cambiar los términos y condiciones de pago originalmente indicados en la correspondiente confirmación del pedido.
Después de quince (15) días a partir de la fecha en que se ofrecieron los Productos para su entrega o, en cualquier caso, se pusieron a disposición del Comprador, MT tendrá derecho a rescindir el contrato por culpa del Comprador, notificándolo por escrito: En este caso, MT puede disponer libremente de los Productos y el Comprador debe pagar a MT, como sanción de conformidad con el art. 1382 c.c. y sin perjuicio del derecho a la indemnización por daños mayores, una cantidad igual al 50% (cincuenta por ciento) del valor del pedido, y reembolsar a MT todos los costos de transporte / envío en que haya incurrido. Sin embargo, MT puede solicitar el cumplimiento del contrato por parte del Comprador, sin perjuicio del reembolso de los costos de custodia de los Productos hasta la recepción real de los mismos por parte del Comprador, así como el derecho de MT a la compensación.
Art. 7 Vicios y defectos.
Una vez que se haya entregado la maquinaria, MT y el Comprador verificarán el funcionamiento correcto por procedimiento contradictorio, al final del cual se elabora un certificado de prueba de la maquinaria. Cualquier vicio o defecto debe ser indicado e informado por el Comprador en el certificado de prueba. Cualquier maquinaria para la cual no se haya planteado ninguna objeción de acuerdo con los procedimientos y términos indicados anteriormente se considera aprobada y aceptada por el Comprador.
El Comprador, habiendo recibido las piezas de repuesto de la maquinaria, deberá verificar la cantidad y calidad, así como la ausencia de vicios y defectos el día de la entrega. Cualquier reclamación y / o queja relacionada con la cantidad / calidad / vicios / daños / defectos de las piezas de repuesto se deben comunicar por escrito a MT por correo certificado con acuse de recibo al ser enviado, bajo pena de decomiso, a más tardar a los ocho (8) días a partir de la fecha de entrega de los repuestos al Comprador.
La comunicación debe especificar y documentar claramente el tipo de los supuestos defectos.
El Comprador se compromete a poner a disposición las piezas de repuesto en disputa para su inspección; esta inspección será llevada a cabo por el Vendedor o por un experto designado por el Vendedor.
Cualquier pieza de repuesto para la cual no se haya planteado ninguna objeción de acuerdo con los procedimientos y términos indicados anteriormente se considera aprobada y aceptada por el Comprador.
En caso de una reclamación objetivamente válida y fundada, MT solo tendrá la obligación de reemplazar las piezas de repuesto reclamadas con otras idénticas y / o similares, ya que cualquier compensación por daños directos o indirectos sufridos está expresamente excluida a partir de ahora por parte del Comprador: el Comprador renuncia expresa e irrevocablemente a todas las reclamaciones y excepciones a este respecto.
El Comprador renuncia expresamente al ejercicio del derecho de recurso contra MT de conformidad con el art. 131 del D.L.n. 206/2005.
Art. 8 Términos de Garantía
El Vendedor garantiza por un período de 24 meses a partir de la entrega que los Productos están libres de defectos y se ajustan a las especificaciones técnicas declaradas por el Vendedor.
La garantía se aplica sólo a los Productos utilizados en entornos adecuados y para aplicaciones coherentes con las especificaciones declaradas por el Vendedor; cualquier uso indebido debe considerarse prohibido.
La garantía no será válida si el defecto o la anomalía depende de usos incorrectos o inadecuados para el Producto, o si no se ha cumplido con el procedimiento de puesta en servicio. Cualquier modificación o reemplazo de partes del producto que no estén autorizadas por el Vendedor, exime al fabricante de responsabilidad civil y penal, anulando en cualquier caso la garantía. La garantía no cubre las piezas normales sujetas a desgaste.
Art. 9 Limitaciones de Responsabilidad.
Excepto en los casos de reclamación justificada planteada de acuerdo con las disposiciones del artículo 5 anterior, al Comprador no se le reconoce ningún otro derecho o recurso. En particular, el Vendedor no es responsable de ninguna compensación solicitada por incumplimiento o incumplimiento de contrato, por cualquier daño directo o pérdida de ganancias que el Comprador tenga como consecuencia del uso, no uso o instalación de los Productos en otros Productos, excepto en los casos cubiertos por la garantía indicada en el artículo 8 o en caso de fraude o negligencia grave por parte del Vendedor.
El Vendedor hará todo lo que esté a su alcance para entregar los Productos dentro de los términos acordados, pero en ningún caso será responsable de los daños directos o indirectos causados por la ejecución demorada de un contrato o la entrega con retraso de los Productos.
Los catálogos, listas de precios u otro material promocional del Vendedor constituyen sólo una indicación del tipo de Productos y precios, y las indicaciones indicadas en ellos no son vinculantes para el Vendedor. El Vendedor no asume ninguna responsabilidad por errores u omisiones contenidas en sus listas de precios o en su material promocional.
Art. 10 Reserva de propiedad.
MT conservará la propiedad de los Productos hasta que el Comprador haya pagado completamente el precio correspondiente: sin perjuicio de lo anterior, todos los costos y riesgos relacionados con los Productos se transferirán al Comprador sobre la base de los principios establecidos en el Artículo 5. A solicitud de MT, el Comprador firmará todos los documentos / contratos / escrituras necesarios para que la reserva de propiedad a favor de MT sea exigible contra cualquier acreedor del Comprador.
Art. 11 Claúsula de rescisión expresa.
Además de los casos previstos en los artículos anteriores, MT tendrá el derecho de rescindir el contrato celebrado con el Comprador con efecto inmediato, sin la necesidad de una advertencia y / o notificación formal, enviando al Comprador un aviso por escrito a tal efecto, si el 'Comprador:
está sujeto a quiebra y / o liquidación obligatoria o a cualquier otro procedimiento de insolvencia o a liquidación voluntaria;
estuviera en incumplimiento, total o parcialmente, incluso de sólo una de las obligaciones mencionadas en los artículos 2.3, 4.3, 4.4, 4.6, 4.7, 5.2, 6.1, 6.2, 10, 12 y 13. En este caso, el Comprador también debe pagar a MT, como sanción de conformidad con el art. 1382 c.c. y sin perjuicio del derecho a la indemnización por daños mayores, una cantidad igual al 30% (treinta por ciento) del valor del pedido, y reembolsar a MT todos los costos de transporte / envío / almacenamiento en que haya incurrido.
Art. 12 Prohibición de cesión.
El Comprador no puede, por ningún motivo, transferir el contrato celebrado con MT a terceros, directa o indirectamente.
Art. 13 Protección de Marcas.
El Comprador reconoce expresamente que las marcas registradas, signos, logotipos, nombres u otras designaciones que distinguen a los Productos están protegidas y son propiedad de MT y, en consecuencia, se compromete a:
- no usar, de ninguna forma o manera, por ningún medio o para ningún propósito, las marcas comerciales, signos, logotipos, nombres u otras designaciones antes mencionados sin haber obtenido previamente la autorización por escrito de MT y dentro de los límites y con las modalidades de tales autorizaciones;
- no utilizar imágenes publicitarias de propiedad y / o encargadas por MT, sin haber obtenido previamente la autorización por escrito de MT y dentro de los límites y con los métodos de dicha autorización.
Los documentos, dibujos, datos e información (tanto en papel como en medios electrónicos) que se entregarán al Cliente, son y siguen siendo propiedad exclusiva de MT, que también posee los derechos de propiedad intelectual, y constituyen soporte para una mejor representación de los productos y son indicativos del rendimiento del propio Producto. El Comprador se compromete a no reproducirlos, a no revelarlos a terceros, a mantener su confidencialidad y también a tomar las precauciones adecuadas contra su propio personal para garantizar su protección.
El Comprador reconoce que, en caso de que infrinja una de las disposiciones del artículo 13, MT tendrá derecho a no servir el pedido, incluso si ya está confirmado.
Art. 14 Ley aplicable y jurisdicción exclusiva. Elección de domicilio.
Cada propuesta de pedido por parte del Comprador, cada confirmación de pedido por parte de MT, así como los contratos relacionados firmados entre el Comprador y MT, están sujetos exclusivamente a la legislación italiana, con la exclusión expresa de sus normas de derecho internacional privado sobre la ley aplicable, y el Foro di Bergamo será el único foro competente para cualquier y cada una de las reclamaciones que puedan surgir en relación con ellos, con la exclusión expresa de cualquier foro competente.
MT y el Comprador eligen sus respectivos domicilios para cualquier comunicación relacionada con la propuesta de pedido y / o la confirmación del pedido, así como para cualquier contrato firmado entre ellos, en las oficinas respectivas indicadas en la portada de la propuesta de pedido.
Art. 15 Aplicabilidad
Estos Términos y Condiciones Generales de venta son efectivos desde el momento de su firma por parte del Comprador y permanecerán vigentes hasta que sean modificados, resueltos o reemplazados expresamente mediante un documento escrito.
Estos Términos y Condiciones Generales de Venta regirán y se aplicarán a cualquier pedido de Productos emitidos por el Comprador hacia MT.
Art. 16 Tratamiento de los datos personales.
Según el art. 13 Reglamento de la UE 2016/679, al firmar estas condiciones generales de venta, el Comprador declara y reconoce lo siguiente:
- los datos comunes se procesarán manualmente o con la ayuda de medios electrónicos para ejecutar el contrato firmado, incluida la posible gestión de la recuperación del crédito;
- la provisión de datos es opcional y cualquier negativa hará imposible establecer y / o ejecutar la relación contractual;
- los datos se comunicarán obligatoriamente a sujetos públicos y / o privados, así como a otras compañías del grupo o a empresas de servicios terceros y / o profesionales independientes nombrados oportunamente como responsables del tratamiento de los datos;
- Los derechos establecidos en el Reglamento UE 2016/679 están reconocidos y garantizados.
MT comunica que el responsable de los datos es la propia empresa y que la lista de sujetos responsables del tratamiento está disponible en su sede.
Art. 17 Disposiciones Finales.
La invalidez total o parcial de las disposiciones individuales de estas Condiciones Generales de Venta no afecta la validez de las disposiciones restantes.
Estos Términos y condiciones generales de venta están redactados en dos idiomas, italiano e inglés. En caso de dudas sobre la interpretación, prevalecerá la versión italiana.

References: artículo 2
 resolución 
 artículo 2
 artículo 5
 artículo 8
 Artículo 5
 artículo 13