Source: https://www.zakonypreludi.sk/zz/2006-624/znenie-20090501
Timestamp: 2019-09-22 18:34:38+00:00

Document:
624/2006 Z. z. Opatrenie o úprave dispozičných oprávnení správcov majetku štátu pri nakladaní s majetkom štátu | Aktuálne znenie
624/2006 Z. z.
Opatrenie č. 624/2006 Z. z.Opatrenie Ministerstva práce, sociálnych vecí a rodiny Slovenskej republiky o úprave dispozičných oprávnení správcov majetku štátu v zriaďovateľskej pôsobnosti Ministerstva práce, sociálnych vecí a rodiny Slovenskej republiky pri nakladaní s majetkom štátu
(v znení č. 153/2009 Z. z.)
Čiastka 239/2006
Platnosť od 09.12.2006
Účinnosť od 01.05.2009 do30.11.2014
§ 7 - Nájom majetku štátu ( k § 13 ods. 10 zákona )
Aktuálne znenie 01.05.2009 - 30.11.2014
z 22. novembra 2006
o úprave dispozičných oprávnení správcov majetku štátu v zriaďovateľskej pôsobnosti Ministerstva práce, sociálnych vecí a rodiny Slovenskej republiky pri nakladaní s majetkom štátu
Ministerstvo práce, sociálnych vecí a rodiny Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo“) podľa § 8c ods. 2 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 278/1993 Z. z. o správe majetku štátu v znení zákona č. 534/2005 Z. z. (ďalej len „zákon“) ustanovuje:
Toto opatrenie sa vzťahuje na správcov majetku štátu (ďalej len „správca“), ktorými sú na účely tohto opatrenia štátne rozpočtové organizácie a štátne príspevkové organizácie, ku ktorým vykonáva ministerstvo funkciu zriaďovateľa podľa § 8c ods. 3 písm. a) a b) zákona.
Povinnosť vykonať osobitné ponukové konanie podľa § 8a ods. 1 zákona sa vzťahuje na správcov uvedených v § 1 tohto opatrenia, ak
a) predmetom prevodu sú prostriedky výpočtovej techniky, telekomunikačnej techniky, kopírovacie stroje a dopravné prostriedky,
b) neuplynulo viac ako päť rokov od dátumu prvého uvedenia do prevádzky vecí uvedených v písmene a) a
c) nejde o prevod vecí uvedených v písmene a) podľa § 11 ods. 7 zákona.
Na platnosť zámennej zmluvy hnuteľných vecí štátu sa vyžaduje súhlas ministerstva, ak správcovia uvedení v § 1 tohto opatrenia zmluvou o zámene správy hnuteľných vecí štátu dávajú hnuteľné veci štátu uvedené v § 2 tohto opatrenia iným správcom, ako sú uvedení v § 1 ods. 1 písm. a) zákona.
Na platnosť kúpnej zmluvy hnuteľných vecí štátu sa vyžaduje súhlas ministerstva, ak správcovia uvedení v § 1 tohto opatrenia prevádzajú vlastníctvo hnuteľných vecí štátu uvedených v § 2 tohto opatrenia.
Na platnosť nájomnej zmluvy, ktorou sa prenechávajú hnuteľné veci štátu do nájmu, sa vyžaduje súhlas ministerstva, ak správcovia uvedení v § 1 tohto opatrenia prenechávajú do nájmu hnuteľné veci štátu uvedené v § 2 tohto opatrenia iným nájomcom, ako sú uvedení v § 1 ods. 1 písm. a) zákona, na čas dlhší ako tri roky.
(1) Na platnosť zmluvy o výpožičke nehnuteľných vecí štátu uzavretej správcami uvedenými v § 1 tohto opatrenia sa vyžaduje súhlas ministerstva, ak sa zmluva uzatvára s osobami uvedenými v § 13 ods. 8 písm. a) a d) zákona.
(2) Súhlas ministerstva sa vyžaduje na platnosť zmluvy o výpožičke, ktorou správcovia uvedení v § 1 tohto opatrenia prenechávajú do výpožičky hnuteľné veci štátu uvedené v § 2 tohto opatrenia iným vypožičiavateľom, ako sú uvedení v § 1 ods. 1 písm. a) zákona.
Zrušuje sa opatrenie Ministerstva práce, sociálnych vecí a rodiny Slovenskej republiky č. 539/2003 Z. z. o úprave dispozičných oprávnení správcov majetku štátu v zriaďovateľskej pôsobnosti Ministerstva práce, sociálnych vecí a rodiny Slovenskej republiky pri nakladaní s majetkom štátu.

References: § 7
 § 13
 § 8
 § 8
 § 8
 § 1
 § 11
 § 1
 § 2
 § 1
 § 1
 § 2
 § 1
 § 2
 § 1
 § 1
 § 13
 § 1
 § 2
 § 1