Source: https://derechoecuador.com/registro-oficial/2013/03/registro-oficial-no-911--miercoles-13-de-marzo-de-2013
Timestamp: 2019-04-21 22:16:22+00:00

Document:
Registro Oficial No 911- Miércoles 13 de Marzo de 2013
\n	Miércoles 13 de Marzo de 2013 - R. O. No. 911
\n	Ministerio del Deporte:
\n	0233 Dispónese que a partir de la presente fecha, en toda la publicidad requerida para la ejecución de proyectos deportivos, se incluya de manera obligatoria frases o pequeñas expresiones tendientes a prevenir el uso de sustancias prohibidas destinadas a potenciar artificialmente la capacidad física de las y los deportistas
\n	Ministerio de Educación:
\n	0026-13 Deléganse atribuciones al/la señor/a Coordinador/a de Educación Zonal 3
\n	000171 Expídese la Norma técnica para la implementación y funcionamiento de los servicios de protección especial en la modalidad de erradicación progresiva de la mendicidad
\n	000172 Expídese la Norma técnica para la prestación de los servicios para la erradicación del trabajo infantil
\n	000173 Expídense las directrices para el traspaso de los bienes muebles e inmuebles del INFA, PPS y PAE al MIES y la constatación total de sus bienes
\n	000174 Deléganse facultades al/la Coordinador/a Zonal 9
\n	000177 Modifícase el Acuerdo Ministerial No. 6179
\n	000178 Deléganse atribuciones y responsabilidades al/la Viceministro/a de Inclusión Social, Ciclo de Vida y Familia
\n	000179 Determínanse garantías para asegurar el fiel cumplimiento del convenio y el buen uso de los recursos económicos entregados por el MIES en la ejecución de proyectos
\n	000180 Expídese el Reglamento para el pago de viáticos, movilizaciones, subsistencias y alimentación para el cumplimiento de licencias de servicios institucionales
\n	000182 Dispónese que el Subprograma Crédito Productivo Solidario otorgue créditos de hasta 24 veces el monto de la transferencia monetaria condicionada y no condicionada a las personas habilitadas al pago del bono de desarrollo humano, pensión para adultos mayores y pensión para personas con discapacidad
\n	0035 Delégase facultades a la doctora Lourdes Margarita De La Cueva Jácome, Viceministra de Trabajo y Empleo
\n	023-DM Desígnase al ingeniero Iván Patricio Sempértegui González, Viceministro de Infraestructura del Transporte, actúe en calidad de Ministro subrogante
\n	024-DM Desígnase al ingeniero Iván Patricio Sempértegui González, Viceministro de Infraestructura del Transporte, actúe en calidad de Ministro subrogante
\n	025-DM Delégase al Subsecretario de Puertos y Transporte Marítimo y Fluvial, conforme el Directorio de la Empresa Pública Flota Petrolera Ecuatoriana
\n	026 Deléganse atribuciones al Director de la Escuela de la Marina Mercante Nacional
\n	Ministerio de Agricultura, Ganadería, Acuacultura y Pesca: Subsecretaría de Tierras y Reforma Agraria:
\n	001 Deléganse facultades a los Directores Distritales de Tierras de este Ministerio
\n	002 Deléganse facultades a la doctora Ingreed Marcela Cajas Torres, Directora de Patrocinio y Saneamiento de esta Subsecretaría
\n	003 Delégase facultades a la doctora Ingreed Marcela Cajas Torres, Directora de Patrocinio y Saneamiento de esta Subsecretaría
\n	004 Deléganse facultades al Director de Titulación de Tierras de esta Subsecretaría
\n	007 Adjudícase con hipoteca el predio denominado ?La Banda? ubicado en el cantón Mejía, provincia de Pichincha, a favor de la Asociación de Trabajadores Agrícolas Autónomos ?El Corazón, Pucará de Aychapicho?
\n	008 Deléganse atribuciones a los directores distritales de tierras del MAGAP
\n	Consejo Nacional de Aviación Civil:
\n	CNAC-DP-001/2013 Deléganse atribuciones al señor Iván Gordón Mora, Director de Talento Humano
\n	Dirección General de Aviación Civil:
\n	047/2013 Apruébanse los programas de prevención del uso indebido de alcohol y pruebas de drogas
\n	Gobiernos Autónomos Descentralizados: Ordenanza Municipal:
\n	- Cantón Morona: Que reglamenta los procesos de titulación administrativa a favor de los posesionarios de bienes vacantes y municipales que carezcan de título, inscritos en este cantón
\n	No. 0233
\n	Augusto Morán Nuques
\n	MINISTRO DEL DEPORTE SUBROGANTE
\n	Que, acorde con la facultad dada por el Artículo 147. numeral 9 de la Constitución, el señor Presidente de la República, mediante Decreto Ejecutivo No. 787 de fecha 24 de mayo del año 2011, publicado en Registro Oficial No. 465 de fecha 8 de junio del año 2011, nombró al señor José Francisco Cevallos Villavicencio, como Ministro del Deporte;
\n	Que, mediante acción de personal No. 0407020, el señor Ministro del Deporte titular, señor José Francisco Cevallos, resuelve autorizar la subrogación en sus funciones, atribuciones y obligaciones, al señor Abogado Augusto Morán Nuques durante en el período comprendido del 04 al 06 de febrero del año 2013;
\n	Que, mediante Registro Oficial Suplemento No. 255 de fecha 11 de Agosto del año 2010, se publica y entra en vigencia la actual Ley del Deporte, Educación Física y Recreación;
\n	Que, con fecha 19 de octubre del año 2005, el Ministerio de Relaciones Exteriores, aprueba la Convención Internacional contra el Dopaje, en el marco de la 33a Conferencia General de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, Ciencia y la Cultura, UNESCO, celebrada en Paris conforme aparece en el Registro Oficial 104 de 13 de junio del 2007;
\n	Que, dentro de las funciones y atribuciones dadas al Ministerio del Deporte por la Ley que nos rige en su Artículo 14 letra o), consta la de prevenir el dopaje en el ámbito deportivo,
\n	Que, el Título XII de la vigente Ley del Deporte dispone como objeto del Ministerio, el promover e impulzar medidas de prevención al uso de sustancias prohibidas destinadas a potenciar artificalmente la capacidad física de las y los deportistas o a modificar los resultados de las competencias concordantemente con lo establecido en el Codigo Mundial Antidopaje;
\n	Que, mediante Acuerdo Ministerial No. 089 de 13 de septiembre del 2011, el señor Ministro José Francisco Cevallos Villavicencio, crea la dirección antidopaje, bajo la Coordinación General de asesoría jurídica del Ministerio del Deporte:
\n	Que, de conformidad con la disposición constante en el Artículo 154 de la Constitución del Ecuador, numeral uno, concordantemente con lo previsto en el Artículo 14 letra p) y 117 de la Ley del Deporte, Educación Física y Recreación es función y atribución de ésta Cartera de Estado dada al Ministro del Deporte, expedir los acuerdos y resoluciones necesarios;
\n	En uso de las atribuciones de las que se halla investido,
\n	ARTÍCULO PRIMERO: Disponer que a partir de la presente fecha, dentro de toda la publicidad requerida para la ejecución de los proyectos deportivos en curso, promovidos por el Ministerio del Deporte, se incluirá de manera obligatoria frases o pequeñas expresiones tendientes a prevenir el uso de sustancias prohibidas destinadas a potenciar artificialmente la capacidad física de las y los deportistas o a modificar los resultados de las competencias, en aras de buscar el juego limpio, preservar la salud del deportista y relievar los valores éticos en la prática deportiva.
\n	ARTÍCULO SEGUNDO: De la Ejecución de la presente disposición encárguense, las áreas técnicas y administrativas del Ministerio del Deporte, dentro de las esferas de su competencia, particularmente la Dirección Contra el Dopaje y la Dirección de Comunicación.
\n	La presente disposición entrará en vigencia a partir de la presente fecha, sin perjuicio de su publicación en el Registro Oficial.
\n	Dado en la ciudad de Quito, Distrito Metropolitano, a 04 de febrero de 2013.
\n	f.) Abogado Augusto Morán Nuques, Ministro del Deporte, Subrogante.
\n	MINISTERIO DEL DEPORTE.- SECRETARÍA GENERAL.- Certifico que el documento que antecede, contenido en 01 hoja útil, es fiel copia del original que reposa en el Archivo del Despacho Ministerial.- Quito, D.M., febrero 28 de 2013.
\n	f.) Lcda. Lorena Gutiérrez Enríquez, Secretaria General del Ministerio del Deporte.
\n	No. 0026-13
\n	Gloria Vidal Illingworth
\n	MINISTRA DE EDUCACIÓN
\n	Que, los directivos de la Comunidad Gaubug, de la parroquia Cacha, cantón Riobamba, provincia de Chimborazo, mediante oficio s/n de 20 de julio de 2011, manifiestan que la escuela ?Dr. Antonio Borrero? de la comunidad fue cerrada en el año de 2006 por falta de alumnos, razón por la que, solicitan a la señora Directora Provincial de Educación de Chimborazo, se les entregue en comodato las dos aulas existentes por el plazo de diez años, para ser utilizadas como sala de sesiones de la comunidad, y para el desarrollo del Programa de Alfabetización;
\n	Que, mediante Informe 237-DECH-DAJ de 5 de agosto de 2011, suscrito por la doctora Patricia Guffanti Espinoza y la ingeniera Julia Moncayo Rivera, Abogada y Jefa de Servicios Generales, de la Dirección de Educación de Chimborazo, respectivamente, sobre el pedido de comodato de dos aulas prefabricadas con techo de eternit, del plantel educativo ?Dr. Antonio Borrero?, ubicado en la comunidad Gaubug, parroquia Cacha, cantón Riobamba, provincia de Chimborazo; informe que en sus CONCLUSIONES, se expone que: "... considerando que el inmueble ha sido abandonado y cerrado por falta de alumnos, en vista de que se encuentra deteriorándose, el servicio público para el que requiere la comunidad Gaubug, consideramos PROCEDENTE conceder en COMODATO el inmueble, por el lapso de 10 años. Debiendo hacerse constar una cláusula que el Ministerio de Educación podrá dar por terminado el comodato, en forma unilateral en el instante en que se requiera para abrir un establecimiento educativo fiscal o para cualquier otro fin del Ministerio...?
\n	Que la magíster Mery Julieta Alvear Haro, Directora Provincial de Educación de Chimborazo, mediante oficio No. 239-DECH-DAJ de 8 de agosto de 2011, remite el informe técnico y más antecedentes relacionados con el comodato de dos aulas de la Escuela ?Dr. Antonio Borrero?, solicitado por la Comunidad Gaubug, de la parroquia Cacha, cantón Riobamba, provincia de Chimborazo, a fin de que se disponga o se emita el pronunciamiento correspondiente;
\n	Que a través del Oficio No. 0003443-MINEDUC-DMCGAJ- 2011 de 30 de diciembre de 2011, la señora Ministra de Educación, solicita a la Secretaría de Gestión Inmobiliaria del Sector Público, INMOBILIAR, emita el respectivo dictamen técnico previo para viabilizar la entrega en comodato de dos aulas en las que funcionaba la escuela ?Dr. Antonio Borrero? a favor de la Comunidad Gaubug, de la parroquia Cacha, cantón Riobamba, provincia de Chimborazo;
\n	Que la doctora Katia Torres Sánchez, Secretaria de Gestión Inmobiliaria del Sector Público, INMOBILIAR, mediante Oficio No. INMOBILIAR-SGI-2012-0065-O de 18 de enero de 2012, manifiesta que en base a la información reportada y registrada en el Instituto Nacional de Estadísticas y Censos, la Dirección de Catastro Único de Inmuebles de INMOBILIAR informó a través de memorando No. INMOBILIAR-DCUI-2012-0027-M de 17 de enero de 2012 que Cacha es un parroquia de tipo rural del cantón Riobamba, provincia de Chimborazo, por lo que el bien inmueble señalado está fuera de la esfera de competencia otorgada a esta Secretaría, motivo por el cual, dentro del proceso del comodato solicitado, el Ministerio de Educación no requiere contar con el dictamen técnico previo de INMOBILIAR, sino que deberá únicamente sujetarse a los procedimientos establecidos en la Ley Orgánica del Sistema Nacional de Contratación Pública, en su Reglamento de aplicación, las resoluciones emitidas por el Instituto Nacional de Contratación Pública, el Código Civil y el Reglamento General Sustitutivo para el Manejo y Administración de Bienes del Sector Público; y,
\n	Que mediante memorando No. MINEDUC-CGAF-2012- 00682-MEM de 2 de mayo de 2012, la señora Coordinadora General Administrativa y Financiera, remite a la Coordinación General de Asesoría Jurídica, el oficio No. INMOBILIAR-SGI-2012-0065-O de 18 de enero de 2012, suscrito por la doctora Katia Torres Sánchez, Secretaria de Gestión Inmobiliaria del Sector Público, para conocimiento y trámites pertinentes;
\n	Que el artículo 4 del Reglamento a la Ley Orgánica del Sistema Nacional de Contratación Pública, prescribe que ?En aplicación de los principios de Derecho Administrativo son delegables todas las facultades previstas para la máxima autoridad tanto en la Ley como en este Reglamento General, aún cuando no conste en dicha normativa la facultad de delegación expresa. La Resolución que la máxima autoridad emita para el efecto, determinará el contenido y alcance de la delegación?; y,
\n	Que las atribuciones propias de las diversas entidades y autoridades de la Administración Pública Central e Institucional, serán delegables en las autoridades u órganos de inferior jerarquía, excepto las que se encuentren prohibidas por Ley o por Decreto, conforme al artículo 55 del Estatuto del Régimen Jurídico y Administrativo de la Función Ejecutiva;
\n	En uso de las atribuciones que le confieren los artículos 154, numeral 1, de la Constitución de la República; y 55 del Estatuto del Régimen Jurídico y Administrativo de la Función Ejecutiva.
\n	Art. 1.- Delegar al señor/a Coordinador/a de Educación Zonal 3, para que a nombre y en representación del Ministerio de Educación, previo cumplimiento de los requisitos legales y el procedimiento previsto en la Ley Orgánica de Sistema Nacional de Contratación Pública y su Reglamento, y demás normas legales vigentes sobre la materia, autorice y suscriba el Contrato de Comodato con la Comunidad Gaubug, por el que el Ministerio de Educación entrega en comodato por el plazo de diez años, el inmueble en el que funcionaba la Escuela ?Dr. Antonio Borrero?, ubicado en la parroquia Cacha, cantón Riobamba, provincia de Chimborazo.
\n	El comodato se regirá por las reglas contenidas en la Codificación del Código Civil, y Reglamento General Sustitutivo para el Manejo y Administración de Bienes del Sector Público.
\n	Art. 2.- Toda mejora o modificación a la estructura física del bien inmueble entregado en comodato deberá ser previamente autorizado por el Coordinador de Educación Zonal 3, y quedará en beneficio del Comodante.
\n	Art. 3.- Esta delegación comprende la realización de todos los actos y trámites pertinentes relacionados con el proceso de comodato que otorga el Ministerio de Educación a favor de la Comunidad Gaubug, de la parroquia Cacha, cantón Riobamba, provincia de Chimborazo.
\n	Art. 4.- El señor/a Coordinador/a de Educación Zonal 3, en todo acto o resolución que ejecute o adopte en virtud de esta delegación, hará constar expresamente esta circunstancia; y, será responsable administrativa, civil y penalmente por cualquier falta por acción u omisión en ejercicio de la misma.
\n	Art. 5.- El/la delegado/a informará de todo lo actuado a la señora Ministra de Educación, en cumplimiento de la presente delegación.
\n	Art. 6.- El presente Acuerdo Ministerial será puesto en conocimiento del Secretario General de la Administración Pública; y entrará en vigencia a partir de la presente fecha sin perjuicio de su publicación en el Registro Oficial.
\n	Comuníquese y Publíquese.- Dado, en la ciudad de Quito, Distrito Metropolitano, a 19 de febrero de 2013.
\n	f.) Gloria Vidal Illingworth, Ministra de Educación.
\n	MINISTERIO DE EDUCACIÓN.- Coordinación General de Asesoría Jurídica.- Certifico: Que esta copia es igual a su original.- f.) Jorge Placencia.- Fecha: 26 de febrero de 2013.
\n	No. 000171
\n	Doris Soliz Carrión
\n	MINISTRA DE INCLUSIÓN ECONÓMICA Y
\n	SOCIAL
\n	Que, entre otros grupos, las personas adultas mayores, niñas, niños, adolescentes y personas con discapacidad, recibirán atención prioritaria y especializada en los ámbitos público y privado y que el Estado prestará especial protección a las personas en condición de doble vulnerabilidad, de acuerdo a lo que establece el Art. 35 de la Constitución de la República;
\n	Que, es deber del Estado, la sociedad y la familia promover de forma prioritaria el desarrollo integral de los niños, niñas y adolescentes y asegurar el ejercicio pleno de sus derechos, atendiendo al principio del interés superior y considerando que sus derechos prevalecerán sobre los de las demás personas, en conformidad a lo que dispone el inciso primero del artículo 44 de la Constitución de la República;
\n	Que, el sistema nacional de inclusión y equidad social es el conjunto articulado y coordinado de sistemas, instituciones, políticas, normas, programas y servicios que aseguran el ejercicio, garantía y exigibilidad de los derechos reconocidos en la Constitución y el cumplimiento de los objetivos del régimen de desarrollo; que este sistema se articulará al Plan Nacional de Desarrollo y al sistema nacional descentralizado de planificación participativa; se guiará por los principios de universalidad, igualdad, equidad, progresividad, interculturalidad, solidaridad y no discriminación; y funcionará bajo los criterios de eficiencia, eficacia, transparencia, responsabilidad y participación en atención a lo dispuesto en el artículo 340 de la Constitución de la República;
\n	Que, el Estado generará las condiciones para la protección integral de sus habitantes; y priorizará su acción hacia aquellos grupos que requieran consideración especial por la persistencia de desigualdades, exclusión, discriminación o violencia o en virtud de su condición atarea, de salud o de discapacidad, conforme lo establece el artículo 341 de la Constitución de la República;
\n	Que, la Carta Iberoamericana de Calidad en la Gestión Pública, publicada en el año 2008, establece que la gestión que realizan las instituciones públicas se orienta a la calidad y se encuentra referenciada a los fines y propósitos del buen gobierno democrático, cuando está centrada en el servicio al ciudadano y la gestión por resultados;
\n	Que, mediante Decreto Ejecutivo No. 1356, de fecha 12 de noviembre de 2012, se incorpora el INFA y el PPS en la estructura del Ministerio de Inclusión Económica y Social;
\n	Que, es necesario elaborar una norma técnica que regule y viabilice la prestación del servicio social para la erradicación progresiva de la mendicidad de los niños, niñas, adolescentes, personas con discapacidad y personas adultas mayores;
\n	En ejercicio de las atribuciones que le confieren los artículos 154, numeral 1, de la Constitución de la República, y Art. 17, inciso primero, del Estatuto del Régimen Jurídico y Administrativo de la Función Ejecutiva,
\n	EXPEDIR LA SIGUIENTE NORMA TÉCNICA
\n	PARA LA IMPLEMENTACIÓN Y
\n	FUNCIONAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE
\n	PROTECCIÓN ESPECIAL EN LA MODALIDAD DE ERRADICACIÓN PROGRESIVA DE LA MENDICIDAD
\n	CAPÍTULO I
\n	GENERALIDADES
\n	Art. 1. Objeto.- La presente norma técnica, de obligatorio cumplimiento, tiene como objetivo operativizar y homogeneizar la prestación de servicios sociales para la erradicación progresiva de la mendicidad, de los niños, niñas y adolescentes, personas adultas mayores; y, personas con discapacidad, de conformidad con lo establecido en el Art. 46, 340 y 341 de la Constitución de la República del Ecuador.
\n	Art. 2. Política Pública de Servicios de Protección Especial.- El Ministerio de Inclusión Económica y Social -MIES-, a través de la Subsecretaría de Protección Especial, establece como política pública prioritaria la prevención y restitución de derechos de niños, niñas y adolescentes de manera coordinada con todas las instancias del Estado y fomentando la corresponsabilidad de la familia, la comunidad y otras instancias institucionales a nivel central y desconcentrado.
\n	La Protección Especial, es el conjunto de medidas de especialidad y especificidad técnica, administrativa y judicial, de prevención y/o restitución y exigibilidad, que se aplican a los grupos de atención prioritaria, establecidos en la Constitución, y que se encuentran en situación de amenaza y/o vulneración de sus derechos.
\n	Art. 3.- Programa de Erradicación Progresiva de la Mendicidad.- El Programa de Erradicación Progresiva de la Mendicidad se enmarca en la promoción e implementación de las políticas públicas intersectoriales de prevención y restitución de derechos de los grupos de atención prioritaria, niños, niñas y adolescentes, adultos mayores y personas con discapacidad.
\n	Art. 4.- De los servicios de atención para la erradicación de la mendicidad.- Es el conjunto de lineamientos técnicos y financieros así como los modelos de gestión y atención para la erradicación de la mendicidad.
\n	Art. 5.- Tipos de prestadores de servicios.- Los servicios de atención para la erradicación progresiva de la mendicidad de niños, niñas, adolescentes, personas adultas mayores y personas con discapacidad se ejecutarán a través de gobiernos autónomos descentralizados u organismos especializados sin fines de lucro.
\n	CAPÍTULO II
\n	DE LAS MODALIDADES DE ATENCIÓN Y LA
\n	POBLACIÓN OBJETIVO
\n	Art. 6.- De los equipos técnicos de las entidades ejecutoras.- Los equipos técnicos de las entidades ejecutoras, se constituyen en unidades de atención para la realización de las siguientes acciones de intervención:
\n	Referencia y contra referencia a servicios sociales públicos y privados a la población objetivo registrados en el Programa de Erradicación de la Mendicidad.
\n	Desarrollar actividades de contención comunitaria en barrios de mayor incidencia de mendicidad.
\n	Ejecutar acciones de sensibilización y concienciación ciudadana para la desnaturalización de la práctica de mendicidad.
\n	El Programa de Erradicación Progresiva de la Mendicidad se enmarca en la promoción e implementación de las políticas públicas intersectoriales de prevención y restitución de derechos de los grupos de atención prioritaria, niños, niñas y adolescentes, adultos mayores y personas con discapacidad. Los equipos técnicos especializados se organizan mediante el establecimiento de convenios firmados entre el MIES, gobiernos autónomos descentralizados (GAD) u otros organismos especializados en desarrollo social y comunitario en un marco de fomento de la corresponsabilidad y la calidad en los servicios.
\n	Art. 7. Población objetivo.- La población objetivo está referida a:
\n	Niños, niñas, adolescentes, adultos mayores y personas con discapacidad que solos o acompañados de sus familiares han migrado de manera temporal y se encuentran en situación de mendicidad.
\n	Niños, niñas y adolescentes que mendigan y realizan actividades conexas en la calle, de manera permanente (trabajo infantil y mendicidad)
\n	Adultos mayores y personas con discapacidad que mendigan de manera permanente
\n	Niños, niñas y adolescentes callejizados, es decir aquellos y aquellas que además de mendigar o realizar actividades conexas, viven en la calle y en la mayoría de los casos ya han roto sus lazos familiares
\n	Niños, niñas, adolescentes y adultos mayores en situación de trata de personas con fines de mendicidad y/o explotación laboral.
\n	CAPÍTULO III
\n	COMPONENTES DEL PROGRAMA
\n	ERRADICACIÓN PROGRESIVA DE LA
\n	MENDICIDAD
\n	Art. 8. Componentes del modelo.- Son componentes del Programa de Erradicación Progresiva de la Mendicidad, de la Subsecretaría de Protección Especial del Ministerio de Inclusión Económica y Social, los siguientes:
\n	Diagnóstico situacional territorial.- Es un diagnóstico rápido y ágil que se debe levantar a fin de tener información sobre la situación de mendicidad en los territorios que se van a intervenir, este documento tendrá la siguiente información:
\n	Número aproximado de personas en situación de mendicidad
\n	Identificación de las zonas de mayor incidencia de mendicidad.
\n	Identificación de las zonas receptoras de mendicidad
\n	Mapeo de instituciones públicas y privadas de servicios de atención con los que se coordinará en la intervención, siendo este último un eje transversal en la ejecución del programa.
\n	Abordaje.- Es el trabajo ambulatorio para detectar y registrar a personas en situación de mendicidad en calles, carreteras y lugares de mayor concentración de mendicidad.
\n	Restitución de derechos.- Es el proceso de intervención integral e intersectorial coordinado para incluir a personas en situación de mendicidad en servicios especializados en el marco del Sistema de Protección Social y Económica, articulando y activando los servicios sociales internos y externos.
\n	Contención.- Es el proceso de prevención y sensibilización dirigido a la población en situación de mendicidad a través de actividades familiares, grupales y comunitarias que asegure la permanencia de los niños, niñas, adolescentes, adultos mayores, personas con discapacidad y sus familias en sus comunidades.
\n	Sensibilización-estrategia comunicacional.- Se refiere a contenidos comunicacionales, que desde un enfoque de derechos, inclusión y corresponsabilidad, inciden la modificación de la aceptación y naturalización de las prácticas de mendicidad.
\n	Campaña temporal.- Se desarrolla e intensifica, los componentes: Abordaje en calles, carreteras, plazas, Contención comunitaria, Sensibilización-Estrategia comunicacional y la implementación de los Puntos Dignidad, en los meses de noviembre y diciembre, Restitución de Derechos en casos emergentes.
\n	Art. 9.- Obligaciones de las organizaciones ejecutoras.- Las unidades ejecutoras tienen entre otras, las siguientes responsabilidades generales comprometen a:
\n	Ejecución y seguimiento de la modalidad en base a esta norma técnica y demás directrices y lineamientos técnicos del MIES.
\n	Propiciar un proceso participativo con las familias, directivas comunitarias, personal comunitario y el equipo técnico territorial responsable, en la toma de decisiones de la ejecución de la modalidad.
\n	Informar oportunamente al MIES sobre cualquier cambio de personal comunitario, así como, cierres de servicios o cambios o movilidad de los usuarios a fin de que se tomen decisiones en conjunto.
\n	Cualquier otra que tenga que ver con la representación legal de la organización.
\n	Art. 10. Actividades de planificación y gestión institucional.- los equipos técnicos de las entidades ejecutoras realizarán las siguientes actividades regulares de planificación y gestión institucional:
\n	Identificación de las zonas de intervención en razón del registro de sectores de mayor incidencia y de riesgo de mendicidad.
\n	Mapeo y coordinación con instituciones del Estado y privadas para definir los planes de intervención y garantizar la adecuada ejecución del servicio.
\n	Planificación participativa, semanal, mensual y anual de los procesos de intervención de abordaje, prevención y restitución de derechos. Llevar hojas de ruta de las actividades de campo o seguimiento.
\n	Elaboración de informes mensuales de actividades realizadas en la ejecución de la intervención y sistematización final de las actividades y logros alcanzados
\n	Ingreso de datos al registro de la población atendida, tanto en la base de datos de la entidad ejecutora como en el sistema de información institucional del MIES.
\n	Seguimiento permanente del desarrollo integral de niños, niñas, adolescentes, adultos mayores, personas con discapacidad y sus familias, mediante los instrumentos técnicos definidos por el MIES
\n	Art. 11. Proceso de atención por parte de los equipos técnicos de las entidades ejecutoras.- El proceso de atención a los niños, niñas y adolescentes, personas adultos mayores y personas con discapacidad en situación de mendicidad considera, los siguientes momentos:
\n	Abordajes a personas en situación de mendicidad y trata con fines de mendicidad en las calles y carreteras del país.
\n	Analizar la demanda de las personas en situación de mendicidad y riesgo, y su la familia.
\n	Elaboración de informes sociales preliminares y planes globales de familia.
\n	Ejecutar actividades y encuentros semanales de promoción, capacitación y/o sensibilización sobre buen trato, exigibilidad, derechos y corresponsabilidad social con las personas intervenidas y sus familias.
\n	Ejecutar acciones y actividades de prevención: lúdicas, recreativas, colonias navideñas y vacacionales con las personas atendidas, y de sensibilización para padres y madres de familia, autoridades locales, líderes y lideresas comunitarias, etc.
\n	Referencia y contra-referencia la instancias especializadas para la restitución de derechos.
\n	Visitas domiciliarias a las familias atendidas en el proyecto, comunidades y barrios intervenidos.
\n	Incidir en las comunidades para que se instauren mecanismos de protección de personas en riesgo de situación de mendicidad.
\n	Realizar seguimiento continuo y permanente a las personas atendidas.
\n	Contar con planificaciones semanales, mensuales trimestrales y anuales de las actividades a desarrollar y hojas de ruta de las actividades de campo o seguimiento.
\n	Para la ejecución de la metodología la Subsecretaría de Protección Especial remitirá los documentos técnicos respectivos que explicitan cómo se realizará el servicio.
\n	Art. 12. Costos por la prestación del servicio.- La determinación de los rubros se realizará siguiendo la ficha de costos definida para el efecto que se anexará al documento.
\n	En los convenios que se suscriban para la prestación de servicios la determinación de los costos se realizará conforme a la ficha técnica establecida para el efecto con un esquema de co-financiamiento, de acuerdo a las competencias y capacidades de las partes.
\n	CAPÍTULO IV
\n	ESTÁNDARES DE CALIDAD PARA LA
\n	PRESTACIÓN DE SERVICIOS DE ERRADICACIÓN
\n	DE LA MENDICIDAD
\n	Art. 13. Cumplimiento de los estándares de calidad.- El funcionamiento de los equipos técnicos de las entidades ejecutoras estará sujeto, de manera obligatoria, al cumplimiento de los estándares de calidad que son parte de la política pública de competencia del Ministerio de Inclusión Económica y Social ? MIES, los mismos que corresponden al estándar requerido para el funcionamiento de los equipos técnicos de las organizaciones ejecutoras
\n	Art. 14. Infraestructura.- El espacio para el funcionamiento de los equipos técnicos de las entidades ejecutoras, descrito en los convenios firmados entre el MIES y las organizaciones ejecutoras, considera los siguientes estándares:
\n	Espacio de trabajo para los técnicos contratados, que les brinde las facilidades necesarias para el desarrollo de sus actividades tales como equipamiento y menaje básico, acceso a servicios, otros.
\n	Computador y acceso a internet para ingreso de datos de niños, niñas, adolescentes, personas con discapacidad y personas adultas mayores en situación de mendicidad, identificadas durante la intervención.
\n	Espacio para reuniones y/o talleres con las familias en los tiempos previamente acordados y establecidos conjuntamente con los promotores.
\n	Art. 15. Organización del espacio.- Los equipos técnicos de las entidades ejecutoras, deben disponer de las siguientes áreas:
\n	Área administrativa, está pude estar o no en el mismo espacio físico donde desarrollan su trabajo el equipo técnico de ejecución del servicio.
\n	Espacio para trabajo de oficina, con la implementación de servicios de internet y teléfono.
\n	Área recreativa o sala múltiple, para el desarrollo de reuniones de trabajo y talleres con familias.
\n	Espacio para la organización de expedientes de la población registrada y material didáctico
\n	Bodega para la clasificación de donaciones que se recogerán a través de los Puntos Dignidad que realiza la ciudadanía.
\n	Art. 16. Conformación del equipo de talento humano.- El equipo técnico básico de las entidades ejecutoras estará constituido por:
\n	Coordinador/a Técnico/a General
\n	Trabajador/a Social
\n	Promotor/a Externo.
\n	Promotor/a de Actividades Lúdicas y Recreativas.
\n	Auxiliar Contable
\n	El número de personas que integre el equipo básico de talento humano de los equipos técnicos de las entidades ejecutoras, estará determinado según la cobertura de atención, y presupuesto disponible.
\n	Art. 17. Perfil del personal Técnico.- La selección y conformación del equipo técnico de las unidades ejecutoras, se realizará respetando los siguientes criterios o perfiles:
\n	Persona que apoya la ejecución de la modalidad
\n	Perfiles
\n	Coordinador Técnico General (Uno por provincia)
\n	Título universitario en el ámbito de las Ciencias Humanas con énfasis en el manejo y dirección de proyectos de desarrollo.
\n	Experiencia en proyectos de gestión social
\n	Experiencia en facilitación de temas sociales (4 años).
\n	Conocimiento de la zona de intervención.
\n	Pertenecer a la localidad o localidades cercanas a la intervención.
\n	Manejo de la normativa constitucional y legal.
\n	Experiencia en control social tales como veedurías, rendición y petición de cuentas, observatorios, entre otros
\n	Capacidad de escucha y relacionamiento con grupos humanos.
\n	i. Habilidades de comunicación oral y escrita.
\n	Título profesional en Trabajo Social.
\n	Experiencia de trabajo en comunidades.
\n	Capacidad de liderazgo
\n	Conocimiento de metodologías dinámicas para el trabajo con distintos grupos sociales.
\n	Trabajo en equipo.
\n	Conocimiento y capacidad para trabajar con niños, niñas, adolescentes, personas adultas mayores y personas con discapacidad
\n	Conocimiento de los sitios de intervención. Se priorizará, en lo posible, a quienes sean oriundos de las mismas comunidades intervenidas.
\n	Habilidades de comunicación oral y escrita.
\n	Estudiante de Trabajo Social o (último año) Sustentado con informe técnico que valide la falta de profesionales en esta carrera
\n	En caso de justificarse previo informe técnico, la falta de profesionales en Trabajo Social, se podrá integrar el equipo técnico con un estudiante del último año de la carrera de Trabajo Social; en este caso se exigirá los siguientes requisitos:
\n	Encontrarse en el último año de la carrera de trabajo Social que se verificará mediante certificado conferido por la Universidad respectiva;
\n	Sensibilización frente a la problemática
\n	Conocimiento y capacidad para trabajar con niños, niñas, adolescentes, personas adultas mayores y personas con discapacidad.
\n	Promotores Externos
\n	Bachiller, estudiante universitario en ciencias humanas o afines, que se verificará mediante certificado conferido por la Universidad respectiva;
\n	Conocimiento y capacidad para trabajar con niños, niñas y adolescentes, personas adultas mayores y personas con discapacidad.
\n	Promotor de Actividades Lúdicas y Recreativas
\n	Predisposición al trabajo en equipo. Conocimiento y
\n	capacidad para trabajar con niños, niñas y adolescentes, personas adultas mayores y personas con discapacidad.
\n	Bachiller CPA
\n	Predisposición al trabajo en equipo.
\n	Art. 18. Emergencias y riesgos.- Con el objetivo de preservar la vida, la integridad física y el bienestar de los actores involucrados en los procesos de abordajes, prevención y restitución de derechos, los actores institucionales deberán brindar condiciones para prevenir el peligro, minimizar los riesgos y responder a las emergencias, a través de las siguientes medidas mínimas de seguridad:
\n	En caso de emergencia, la evacuación de los niños, niñas, adolescentes, adultos mayores y personas con discapacidad, se coordinará con la Secretaría Nacional de Gestión de Riesgos y los Comités de Operaciones Emergentes Locales, para el traslado a zonas de seguridad; y,
\n	Cumplir con lo previsto en los protocolos de seguridad y manejo de riesgos y emergencias emitidas por la Dirección de Emergencias y Riesgos del Ministerio de Inclusión Económica y Social.
\n	En relación a lo anterior se cubrirán tres aspectos:
\n	Determinación de zonas críticas;
\n	Determinación de aéreas seguras; y,
\n	Elaboración de un Plan de Prevención donde se especifique los riesgos potenciales de los locales donde se ejecutan las actividades del proyecto, la valoración de los mismos y los medios disponibles para enfrentar una posible emergencia;
\n	PRIMERA.- Se dispone al Viceministerio de Inclusión Social, Ciclo de la Vida y Familia dirigir, en coordinación con la Subsecretaría de Protección Especial y sus direcciones, la implementación, el monitoreo y la evaluación de cumplimiento de la presente norma técnica, para cuyo efecto se conformará un equipo técnico, el cual, contará dentro de su conformación con un delegado de la Dirección de Evaluación y Calidad de los Servicios.
\n	SEGUNDA.- La Subsecretaria de Protección Especial en coordinación con el Viceministerio de Inclusión Social, Ciclo de la Vida y Familia y otras unidades del Ministerio de Inclusión Económica y Social, podrá definir lineamientos y elaborar formatos adicionales a los establecidos en el presente acuerdo a fin de ejecutar la prestación del Servicio Social para la Erradicación de la Mendicidad en el Ecuador.
\n	TERCERA.- Los servicios prestados por los convenios de protección especial, para la Erradicación de la Mendicidad en el Ecuador, serán acreditados por la Subsecretaria de Protección Especial, la Gerencia del Proyecto, las coordinaciones zonales y distritales; los mismos que brindarán asistencia técnica, monitoreo y evaluación.
\n	CUARTA.- Esta norma es de obligatorio cumplimiento para todas la Organizaciones Ejecutoras que firmen convenios con el MIES para ejecutar el programa de la erradicación de la mendicidad en el Ecuador. Su inobservancia será causal de suspensión y/o finiquito del convenio suscrito.
\n	DISPOSICIÓN FINAL.- Derógase todas las normas de igual o inferior jerarquía que se opongan al presente Acuerdo.
\n	Este Acuerdo Ministerial entrará en vigencia a partir de la fecha de su expedición, sin perjuicio de su publicación en el Registro Oficial.
\n	Comuníquese.- Dado, en San Francisco de Quito, Distrito Metropolitano, a los 28 días del mes de enero de 2013.
\n	f.) Soc. Doris Soliz Carrión, Ministra de Inclusión Económica y Social. MIES,
\n	MINISTERIO DE INCLUSIÓN ECONÓMICA Y SOCIAL.- Secretaría General.- Es fiel copia del original.- Lo certifico.- f.) Ilegible.- 01 de marzo de 2013.
\n	No. 000172
\n	Que, el artículo 35 de la Constitución de la República del Ecuador establece que los niños, niñas y adolescentes recibirán atención prioritaria en los ámbitos público y privado;
\n	Que, el inciso primero del artículo 44 de la Carta Magna determina que ?El Estado, la sociedad y la familia promoverán de forma prioritaria el desarrollo integral de los niños, niñas y adolescentes, y asegurarán el ejercicio pleno de sus derechos; se atenderá al principio del interés superior y sus derechos prevalecerán sobre los de las demás personas?;
\n	Que, el artículo 45 de la Constitución, en su inciso segundo garantiza a las niñas, niños y adolescentes el derecho a la integridad física y psíquica;
\n	Que, el literal b del artículo 66 de la Carta Magna establece que ?El Estado adoptará las medidas necesarias para prevenir, eliminar y sancionar toda forma de violencia, en especial la ejercida contra las mujeres, niñas, niños y adolescentes, personas adultas mayores, personas con discapacidad y contra toda persona en situación de desventaja o vulnerabilidad?;
\n	Que, el artículo 340 de la Constitución señala que ?El sistema nacional de inclusión y equidad social es el conjunto articulado y coordinado de sistemas, instituciones, políticas, normas, programas y servicios que aseguran el ejercicio, garantía y exigibilidad de los derechos reconocidos en la Constitución y el cumplimiento de los objetivos del régimen de desarrollo;
\n	Que, el artículo 341 de la Carta Magna determina que ?El Estado generará las condiciones para la protección integral de sus habitantes? y ?priorizará su acción hacia aquellos grupos que requieran consideración especial por la persistencia de desigualdades, exclusión, discriminación o violencia, o en virtud de su condición atarea, de salud o de discapacidad?;
\n	Que, la Carta Iberoamericana de Calidad en la Gestión Pública, publicada en el año 2008, establece que la gestión que realizan las instituciones públicas se orienta a la calidad cuando se encuentra referenciada a los fines y propósitos últimos de un buen gobierno democrático, esto es, cuando está centrada en el servicio al ciudadano y a una gestión para resultados;
\n	Que, la Administración Pública constituye un servicio a la colectividad que se rige por los principios de eficacia, eficiencia, calidad, jerarquía, desconcentración, descentralización, coordinación, participación, planificación, transparencia y evaluación, conforme lo establece el artículo 227 de la Constitución de la República;
\n	Que, a las Ministras y Ministros de Estado, les corresponde ejercer la rectoría de las políticas públicas del área a su cargo y en consecuencia expedir los acuerdos y resoluciones administrativas que requiera su gestión, conforme lo establece la Constitución de la República, en su artículo 154 numeral 1;
\n	Que, es necesario elaborar una norma técnica que regule y viabilice los procesos de implementación y funcionamiento de los servicios para la erradicación del trabajo infantil de los niños, niñas y adolescentes en se encuentran en situación de trabajo infantil;
\n	En ejercicio de las atribuciones que le confieren los artículos 154, numeral 1, de la Constitución de la República y el inciso primero del artículo 14, del Estatuto del Régimen Jurídico y Administrativo de la Función Ejecutiva,
\n	EXPEDIR LA NORMA TÉCNICA PARA LA
\n	PRESTACIÓN DE LOS SERVICIOS PARA LA ERRADICACIÓN DEL TRABAJO INFANTIL
\n	Art. 1. Objetivo.- La presente norma técnica, de obligatorio cumplimiento, tiene como objetivo operativizar y homogeneizar la prestación de servicios, en el marco del plan intersectorial de prevención y restitución de derechos de niños, niña y adolescente en condiciones de trabajo infantil, de acuerdo con las competencias definidas en el Código de la Niñez y la Adolescencia.
\n	Art. 2. Política pública de protección especial.- El Ministerio de Inclusión Económica y Social -MIES, a través de la Subsecretaría de Protección Especial, busca restituir los derechos humanos vulnerados o amenazados, de niños, niñas y adolescentes, a través de servicios de erradicación progresiva del trabajo Infantil.
\n	Art. 3. De la modalidad o servicio de atención.- Es el conjunto de lineamientos técnicos y financieros que describen el funcionamiento del servicio para la erradicación del trabajo infantil.
\n	Art. 4.- Tipos de prestadores de servicios.- Los servicios de atención para la erradicación del trabajo infantil de niños, niñas, adolescentes que se encuentran en situación de trabajo infantil se ejecutarán a través de gobiernos autónomos descentralizados u organismos especializados sin fines de lucro.
\n	DE LA MODALIDAD DE ATENCIÓN Y LA
\n	Art. 5. Definición del servicio.- Es un modelo de atención niños, niñas y adolescentes en situación de trabajo infantil, mediante acciones de prevención y restitución de sus derechos a través de una estrategia integral de intervención con la familia y comunidad, mediante:

References: Artículo 147
 Artículo 14
 Artículo 154
 Artículo 14
 artículo 4
 Resolución 
 artículo 55
 resolución 
 artículo 44
 artículo 340
 artículo 341
in fine
 artículo 35
 artículo 44
 artículo 45
 artículo 66
 artículo 340
 artículo 341
 artículo 227
 artículo 154
 artículo 14
in fine