Source: https://loonwijzer.be/arbeidsrecht/cao-database/convention-collective-de-travail-entre-les-employeurs-et-employ-s-des-entreprises-ressortissantes-a-la-sous-commission-paritaire-pour-les-moyennes-entreprises-d-alimentation---2017-
Timestamp: 2018-06-25 02:05:51+00:00

Document:
Belgium - Employeurs des Entreprises Ressortissantes a la Sous-Commission Paritaire pour les Moyennes Entreprises d'Alimentation - 2017 - Loonwijzer.beNew
Belgium - Employeurs des Entreprises Ressortissant...
COMMISSION PARITAIRE POUR LES MOYENNES ENTREPRISES D'ALIMENTATION
CP 202.01
PARITAIR COMITE VOOR DE MIDDELGROTE LEVENSMIDDELENBEDRIJVEN
CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL ENTRE LES EMPLOYEURS ET EMPLOYÉS DES ENTREPRISES RESSORTISSANTES À LA SOUS-COMMISSION PARITAIRE POUR LES MOYENNES ENTREPRISES D'ALIMENTATION - 2017.
La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs et aux employés des entreprises ressortissantes à la sous-commission paritaire pour les moyennes entreprises d'alimentation.
Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werkgevers en de bedienden van de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de middelgrote levensmiddelenbedrijven:
1. Utilisation de la marge salariale
À partir du 1er août 2017, le revenu mensuel moyen minimum, les barèmes et les salaires mensuels effectivement payés seront majorés de 20 euros bruts par mois.
2. Suppression des salaires jeunes
À partir du 1er janvier 2018, les barèmes sectoriels des jeunes de 16 ans à 20 ans sont supprimés.
La suppression porte uniquement sur la suppression des barèmes sectoriels des jeunes. Les barèmes d'entreprise pour les - 21 ans sont maintenus à condition d'être au moins équivalents aux nouveaux barèmes sectoriels.
La suppression des barèmes sectoriels des jeunes ne s'applique pas aux travailleurs sous statut étudiant (les travailleurs liés par un contrat d'occupation d'étudiants tel que défini au titre VII de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail) ou contrat d'apprentissage. Un barème spécifique est donc introduit pour ces travailleurs sur base de la dégressivité suivante :
- 21 ans et plus : 100 %
- 20 ans: 96%
- 19 ans : 92 %
- 18 ans : 88 %
- 17 ans: 84%
- 16 ans: 80%
À partir du 1er janvier 2018, l'indemnité vélo sera portée de 0,22 EUR par km à 0,23 EUR par km, jusqu'à maximum 20 km aller-retour pour les employés qui effectuent leurs déplacements entre le domicile et le lieu de travail à vélo.
Transports en commun à l'exclusion du transport en train
Lorsque le prix est fixé quelle que soit la distance, l'intervention de l'employeur est déterminée de manière forfaitaire et atteint 71,8 % du prix effectivement payé par le travailleur, sans toutefois excéder le montant de l'intervention de l'employeur dans le prix de la carte-train assimilée à l'abonnement social pour une distance de 11 km pour ce qui concerne le transport en commun public combiné.
A. KOOPKRACHT
1. Invulling loonmarge
Vanaf 1 augustus 2017 worden het gemiddeld minimum maandinkomen, de barema's en de werkelijk betaalde maandlonen verhoogd met 20 euro bruto per maand.
2. Afschaffing jongerenlonen
Vanaf 1 januari 2018 worden de sectorale jongerenbarema's van 16 tôt en met 20 jaar afgeschaft.
De afschaffing slaat enkel op de sectorale jongerenbarema's. Bedrijfsbarema's voor -21- jarigen blijven behouden op voorwaarde dat zij minstens even hoog zijn als de nieuwe sectorale barema's.
De afschaffing van de sectorale jongerenbarema's geldt niet voor werknemers onder studentenstatuut (de werknemers verbonden met een arbeidsovereenkomst voor tewerkstelling van studenten, zoals bepaald in titel VII van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten) of leercontract. Voor deze werknemers wordt een apart barema ingevoerd op basis van de volgende
degressiviteit:
- , 21 jaar en ouder: 100 %:
- 20 jaar: 96%
- 19 jaar: 92%
- 18 jaar: 88%
- 17 jaar: 84%
- 16 jaar: 80%
Vanaf 1 januari 2018 zal de fietsvergoeding van 0,22 EUR per km verhoogd worden tot 0,23 EUR per km tot maximum 20 km heen en terugreis voor de bedienden die hun verplaatsingen van de woonst naar het werk maken per fiets.
Gemeenschappelijk openbaar vervoer met uitzondering van het treinvervoer
Wanneer de prijs een eenheidsprijs is, ongeacht de afstand, wordt de bijdrage van de werkgeverforfaitair vastgesteld en bedraagt zij 71,8 % van de effectief door de werknemer betaalde prijs, zonder evenwel het bedragvan de werkgeverstussenkomst in de prijs van de treinkaart geldend als sociaal abonnement voor een afstand van 11 km te overschrijden voor wat hetgecombineerd gemeenschappelijk openbaar vervoer betreft.
- Le droit au crédit-temps sans motif est supprimé ;
- Le droit au crédit-temps pour motifs de soins est porté à 51 mois.
du CNT le 21 mars 2017, la limite d'âge pour l'octroi des allocations prévues par l'Arrêté Royal du 12 décembre 2001, est portée pour la période 2017-2018, à 55 ans pour les travailleurs qui, en application de l'art. 8 § 1 de la CCT n° 103, réduisent leurs prestations de travail à des prestations à mi- temps, ou qui réduisent leurs prestations de travail d'un cinquième, et ce pour autant qu'au moment de la notification écrite à l'employeur, ils remplissent les conditions de la CCT n° 127.
B. TIJDSKREDIET
- Het recht op tijdskrediet zonder motief wordt geschrapt;
- Het recht op tijdskrediet met motief voor zorgmotieven wordt uitgebreid tôt 51 maanden.
In toepassing van cao nr. 127, in de NAR gesloten op 21 maart 2012,d/wordt voor de toekenning van uitkeringen zoals voorzien in het Koninklijk Besluit van 12 december 2001, voor de période 2017-2018 de leeftijdsgrens op 55 jaar gebracht voor de werknemers die in toepassing van art. 8 §1 van cao nr. 103 hun arbeidsprestaties verminderen tot halftijdse prestaties, of hun arbeidsprestaties met een vijfde verminderen, en dit voor zover de werknemer op het ogenblijk van de schriftelijke kennisgeving aan de werkgever in de voorwaarden van de cao nr. 127 valt.
C. CHÔMAGE AVEC COMPLÉMENT D'ENTREPRISE POUR TRAVAILLEURS AVEC 33 ANS DE CARRIÈRE DANS UN MÉTIER LOURD
1. Chômage avec complément d'entreprise pour travailleurs avec 33 ans de carrière dans un métier lourd
2. Chômage avec complément d'entreprise pour les travailleurs avec 40 ans de carrière
En exécution de l'article 3, § 5, alinéa 3 de l'Arrêté royal du 2007 mai 22 fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise, l'âge indiqué à l'article 3, § 4,1°, est porté à 60 ans pour la période allant du 1er janvier 2017 au 31 décembre 2017 et à 61 ans pour la période allant du 1er janvier 2018 au 31 décembre 2018.
C. WERKLOOSHEID MET BEDRIJFSTOESLAG VOOR WERKNEMERS MET EEN BEROEPSLOOPBAAN VAN 33 JAAR IN EEN ZWAAR BEROEP
1.Werkloosheid met bedrijfstoeslag voor werknemers met een beroepsloopbaan van 33 jaar in een zwaar beroep
2.Werkloosheid met bedrijfstoeslag voor werknemers met een beroepsloopbaan van 40 jaar
3.Beschikbaarheid
In uitvoering van artikel 22, § 3, lid 5 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag wordt de leeftijd vermeld in artikel 22, § 3, lid 4, 1° op 60 jaar gebracht voor de période van 1 januari 2017 tot 31 december 2017 en op 61 jaar voor de période van 1 januari 2018 tot 31 december 2018.
En exécution de l'article 12,1° de la loi du 5 mars 2017 concernant le travail faisable et maniable, il est prévu pour l'ensemble du secteur un effort de formation qui est au moins équivalent à un effort de formation de deux jours en moyenne par an, par équivalent temps plein, pour les années 2017 et 2018.
En application de la CCT n° 127, conclue au sein
In uitvoering van artikel 12,1° van de Wet van 5 maart 2017 betreffende werkbaar en wendbaar werk, wordt voor het geheel van de sector een opleidingsinspanning voorzien die minstens gelijkwaardig is aan een opleidingsinspanning van twee dagen gemiddeld perjaar, per voltijds équivalent voor de jaren 2017-2018.
E. GROUPES À RISQUE
1. Respect AR Groupes à risque
Conformément à l'arrêté royal du 19 février 2013 portant exécution de l'article 189, 4e paragraphe, de la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses (I) (M.B. 8 avril 2013), 0,05% de la masse salariale doivent être réservés en faveur d'un ou plusieurs groupes cités à l'article 1er de l'arrêté royal du 19 février 2013. De ces 0,05%, la moitié doit être consacrée aux travailleurs stipulés à l'article 2 de l'arrêté royal.
2. Augmentation de l'intervention pour l'accueil des enfants et introduction d'une intervention pour la garderie extrascolaire
L'intervention dans les frais d'accueil est portée de 520 euros à 780 euros par an pour les parents âgés de 26 ans et plus.
Une intervention dans les frais de garderie extrascolaire sera prévue de 780 euros par an.
Les conditions et modalités applicables dans la CP 201 sont d'application.
3. Introduction prime à l'emploi -26 ans
Une prime à l'emploi en cas de recrutement d'un travailleur à temps plein de moins de 26 ans sera prévue de 2500 euros.
L'employeur peut demander la prime à l'emploi au moment où le travailler a atteint 1 an d'ancienneté au sein de l'entreprise, que le travailleur ait été engagé sous contrat de travail à durée déterminée ou indéterminée.
La période durant laquelle le travailleur est occupé sous le statut d'étudiant (tel que visé au titre VII de la loi du 3 juillet 1978 concernant les contrats de travail), sous convention PFI, FPI ou contrat d'apprentissage n'est pas prise en compte pour le calcul de l'ancienneté.
Les modalités de paiement seront convenues dans le giron du Fonds social. Les conditions et modalités applicables dans la CP 201 sont d'application.
4. Financement étude maladie de longue durée et force majeure médicale 50 % du coût de l'étude sur la maladie de longue durée et la force majeure médicale sera financé par le fonds social du commerce de détail indépendant. Les 50 % restants seront financés par le Fonds social des moyennes entreprises d'alimentation.
5. Intervention pour les tuteurs
Au sein du Fonds social, la possibilité de prévoir une intervention pour les travailleurs qui ont suivi une formation de tuteur sera examinée.
6. Poursuite des interventions actuelles du fonds social
Les autres interventions actuelles du Fonds social seront maintenues, sauf modification légale.
En cas de modification de législation, les partenaires sociaux se concerteront sur la poursuite des interventions.
1.Respect KB Risicogroepen
2.Verhogingtussenkomst kinderopvang en invoering tussenkomst buitenschoolse opvang
De tussenkomst in de kosten voor kinderopvang worden voor de ouders van 26 jaar en ouder verhoogd van 520 euro naar 780 euro perjaar.
Er wordt een tussenkomst voorzien in de kosten voor buitenschoolse opvang van 780 euro perjaar.
De voorwaarden en modaliteiten voorzien in
PC 201 zijn van toepassing.
In juni 2019 vifidtefenevaluatie plaats van de kostprijs.
3. Invoeringtewerkstellingspremie -26 jaar
Een tewerkstellingspremie in geval van aanwerving van een voltijdse werknemer jonger dan 26 jaar wordt voorzien van 2500 euro.
De werkgever kan de tewerkstellingspremie aanvragen op het moment dat de werknemer 1 jaar anciënniteit heeft in de onderneming, ongeacht het feit of de werknemer aangeworven werd met een arbeidsovereenkomst van bepaalde of onbepaalde duur.
De période dat de werknemer in dienst is onder studentenstatuut (zoals bepaald in titel VII van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten), IBO of leercontract telt niet mee voor de berekening van de anciënniteit.
De uitbetalingsmodaliteiten zullen verder afgesproken worden binnen de schoot van het sociaal fonds. De voorwaarden en modaliteiten voorzien in PC 201 zijn van toepassing.
In juni 2019 vindt een evaluatie plaats van de kostprijs.
4. Financiering studie langdurige ziekte en medische overmacht
50% van de kostprijs van de studie langdurig ziekte en medische overmacht zal gefinancierd worden door het sociaal fonds van de zelfstandige kleinhandel. De overige 50% zal gefinancierd worden door het sociaal fonds voor de van de middelgrote levensmiddelenbedrijven.
5. Tussenkomst mentoren
Binnen de schoot van het sociaal fonds zal worden of het mogelijk is een , tussenkomst te voorzien voor werknemers die een mentoropleiding gevolgd hebben.
6. Verderzetting huidige tussenkomsten van het Sociaal fonds
De overige huidige tussenkomsten van het Sociaal fonds inzake blijven behouden bij ongewijzigde wetgeving.
F. ÉTUDE MALADIE DE LONGUE DURÉE ET FORCE MAJEURE MÉDICALE
Le Fonds social va faire réaliser une étude par un partenaire externe pour analyser la problématique de la réintégration après maladie de longue durée et force majeure médicale dans le secteur. .
Une fois cette étude réalisée, un groupe de travail sectoriel examinera les résultats et proposera des mesures possibles.
F. ONDERZOEK LANGDURIGE ZIEKTE EN MEDISCHE OVERMACHT
Het Sociaal fonds zal een onderzoek laten uitvoeren door een externe partner om de problematiek van re-integratie na langdurige ziekte en medische overmacht in de sector in kaart te brengen en te onderzoeken.
Na afloop zal een sectorale werkgroep de resultaten van dit onderzoek bespreken en mogelijke maatregelen voorstellen.
G. GROUPES DE TRAVAIL SECTORIELS
- Groupe de travail qualité du travail et flexibilité
- Groupe de travail formation
- Groupe de travail réintégration après maladie de longue durée et force majeure médicale.
G. SECTORALE WERKGROEPEN
- Werkgroep kwaliteit van werk en flexibiliteit
- Werkgroep opleiding
- Werkgroep re-integratie na langdurige ziekte en medische overmacht
H. PAIX SOCIALE
H. SOCIALE VREDE
De werknemers en de werkgevers verbinden zich ertoe de sociale vrede te bewaren in de ondernemingen en dit voor de gehele duur van het akkoord. Geen enkele nieuwe eis zal door de partijen worden ingediend op het niveau van, de sector of de onderneming tijdens de duurtijd van dit akkoord.
I. DURÉE DE L'ACCORD
Cet accord produit ses effets à partir du 1er janvier 2017 et cesse d'être en vigueur le 30 juin 2019, à l'exception des dispositions contraires ci-dessus.
I. DUUR VAN HET AKKOORD
Dit akkoord heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2017 en houdt op van kracht te zijn op 30 juni 2019, met uitzondering van de andersluidende bovenstaande bepalingen.
SOUS-COMMISSION PARITAIRE POUR LES MOYENNES ENTREPRISES D'ALIMENTATION
CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL DU 4 SEPTEMBRE 2017 RELATIVE AU CRÉDIT-TEMPS
PARITAIR SUBCOMITE VOOR DE MIDDELGROTE LEVENSMIDDELENBEDRIJVEN
Article 1 - § 1. La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs et aux employés des entreprises ressortissant à la sous-commission paritaire pour les moyennes entreprises d'alimentation (CP 202.01).
§2. On entend par "employés", les employés et les employées.
Artikel 1 - § 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werkgevers en de bedienden van de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de middelgrote levensmiddelenbedrijven (PC 202.01).
§2. Onder "bedienden" wordt verstaan, de mannelijke en vrouwelijke bedienden.
CHAPITRE II - CADRE
Article 2 - Les dispositions définies ci-dessous sont ajoutées aux règles de la convention collective de travail n° 103 instaurant un système de crédit-temps, de diminution de carrière et d'emplois de fin de carrière conclue au Conseil national du travail le 27 juin 2012, modifiée par les conventions collectives de travail n° 103 bis du 27 avril 2015 et n° 103 ter du 20 décembre 2016.
HOOFDSTUK II - KADER
Artikel2 - De hieronder vastgestelde bepalingen worden toegevoegd aan de regels van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 tot invoering van een stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en landingsbanen, gesloten in de Nationale Arbeidsraad op 27 juni 2012, gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 bis van 27 april 2015 en 103 ter van 20 december 2016.
CHAPITRE III - AYANTS DROIT
Article 3 - Les travailleurs ont droit au crédit- temps selon les modalités définies ci-dessous.
Article 4 - Le personnel exécutant a droit aux formes suivantes de crédit-temps prévues par la CCT n° 103:
- Crédit-temps à temps plein, diminution de carrière à mi-temps ou d'1/5 avec motif d'une durée de maximum 36 ou 51 mois;
- Diminution de carrière à mi-temps ou d'1/5 dans le cadre du système des
crédit-temps fin de carrière à partir de l'âge de 55 ans ;
- Diminution de carrière d'1/5 dans le cadre du système des crédit-temps fin de carrière à partir de l'âge de 50 ans lorsque le travailleur a effectué une carrière professionnelle d'au moins 28 ans.
Article 5 - Le personnel non exécutant a droit aux formes suivantes de crédit-temps prévues par la CCT n° 103:
- Crédit-temps à temps plein avec motif d'une durée de maximum 36 ou 51 mois;
- Diminution de carrière d'1/5 dans le cadre du système des crédit-temps fin de carrière à partir de l'âge de 55 ans;
Article 6- Les travailleurs de 55 ans ou plus, sans limitation en pourcentage comme prévu à l'article 16, §1 de la convention collective de travail n° 103 (5%) ont droit à une diminution de carrière d’1/5 dans le cadre du système des crédit-temps fin de carrière à partir de l'âge de 55 ans prévu à l'article 8, § 1,1° de la convention collective de travail n° 103.
HOOFDSTUK III - RECHTHEBBENDEN
Artikel 3 - De werknemers hebben volgens de hierna bepaalde modaliteiten, recht op tijdskrediet.
Artikel 4- Het uitvoerend personeel heeft recht op de volgende vormen van tijdskrediet voorzien in CAO nr. 103:
- Voltijds tijdskrediet, halftijdse of 1/5 loopbaanvermindering met motief gedurende maximum 36 of 51 maanden;
- Halftijdse of 1/5 loopbaanvermindering in het kader van het stelsel van
landingsbanen vanaf de leeftijd van 55 jaar;
-1/5 loopbaanvermindering in het kader van het stelsel van landingsbanen vanaf de leeftijd van 50 jaar wanneer de werknemer een beroepsloopbaan van ten minste 28 jaar heeft doorlopen.
Artikel 5 - Het niet-uitvoerend personeel heeft recht op de volgende vormen van tijdskrediet voorzien in CAO nr. 103:
-Voltijds tijdskrediet met motief gedurende maximum 36 of 51 maanden;
-1/5 loopbaanvermindering in het kader van het stelsel van landingsbanen vanaf de leeftijd van 55 jaar;
Artikel 6- De werknemers van 55 jaar of ouder hebben, zonder beperking in het percentage voorzien in artikel 16, § 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 (5%), recht op een 1/5 loopbaanvermindering in het kader van het stelsel van landingsbanen vanaf de leeftijd van 55 jaar zoals voorzien in artikel 8, § 1,1° van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103.
CHAPITRE IV- REGLES D'ORGANISATION
Article 7- Conforme à l'article 16, § 1 de la convention collective de travail n° 103, les travailleurs âgés de 55 ans ou plus qui bénéficient ou ont demandé le bénéfice de la diminution de carrière d'1/5 ne sont pas pris en compte pour la détermination du pourcentage prévu à l'article 16, § 1 de la convention collective de travail n° 103.
Article 8 - Les périodes de suspension ou de réduction des prestations de travail doivent être prises conformes les dispositions de la convention collective de travail n° 103. Le crédit-temps sans motif doit être demandé par période de minimum 1 an.
HOOFDSTUK IV - ORGANISATIEREGELS
Artikel 7- Conform artikel 16, § 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103, worden werknemers van 55 jaar of ouder die een 1/5 loopbaanvermindering uitoefenen of hebben aangevraagd niet meegerekend voorde vaststelling van het percentage vermeld in artikel 16, § 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103.
Artikel 8- De perioden van schorsing of vermindering van de arbeidsprestaties worden
opgenomen conform de bepalingen in de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103. Voor het tijdskrediet zonder motief, dient de opname telkens te gebeuren in blokken van minstens 1 jaar.
CHAPITRE V- PRIME FOND SOCIAL
Article 9 - § 1. Une prime de 25 € par mois est payée aux travailleurs de 55 ans et plus qui réduisent leurs prestations d'1/5. La prime est payée par le Fonds Social, créé par la convention collective de travail du 4 septembre 2017, conclue au sein de la sous-commission paritaire pour les moyennes entreprises d'alimentation instituant un fonds de sécurité d'existence et en fixant ses statuts.
§ 2. Le paiement de cette allocation est financé à concurrence des réserves prévues par le fonds social de la commission paritaire pour les primes d'accueil des enfants.
HOOFDSTUK V - PREMIE SOCIAAL FONDS
Artikel 9-§ 1. Een premie van 25 € per maand wordt betaald aan werknemers vanaf 55 jaar die hun prestaties met 1/5 verminderen. De premie wordt betaald door het Sociaal Fonds opgericht door de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 september 2017 tot oprichting van een Fonds voor Bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn statuten, afgesloten in het paritair subcomité voor de middelgrote levensmiddelenbedrijven.
§ 2. De financiering van deze premie gebeurt ten belope van de reserves van de premies van de kinderopvang voorzien in het sociaal fonds.
Article 10 - La présente convention collective de travail produit ses effets à partir du 1er juillet 2017. Elle cesse d'être en vigueur le 30 juin 2019.
Artikel 10 - Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking vanaf 1 juli 2017. Zij houdt op van kracht te zijn op 30 juni 2019.
Article 2 - § 1. La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs et aux employés des entreprises ressortissant à la sous-commission paritaire pour les moyennes entreprises d'alimentation.
Artikel 1 - § 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werkgevers en de bedienden van de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de middelgrote levensmiddelenbedrijven.
Article 2 - §1. Sans préjudice de l'application de la convention collective de travail n°17 du 19 décembre 1974 « instituant un régime d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés en cas de licenciement » et en exécution de la convention collective de travail n°120 du 21 mars 2017 « fixant, pour 2017 et 2018, les conditions d'octroi d'un complément d'entreprise dans le cadre du régime de chômage avec complément d'entreprise pour certains travailleurs âgés licenciés qui ont travaillé 20 ans dans un régime de travail de nuit, qui ont été occupés dans le cadre d'un métier lourd ou qui ont été occupés dans le secteur de la construction et sont en incapacité de travail » et de la convention collective de travail n°121 du 21 mars 2017 « fixant, à titre interprofessionnel pour 2017 et 2018, l'âge à partir duquel un régime de chômage avec complément d'entreprise peut être octroyé à certains travailleurs âgés licenciés qui ont travaillé 20 ans dans un régime de travail de nuit, qui ont été occupés dans le cadre d'un métier lourd ou qui ont été occupés dans le construction et sont en incapacité de travail », il est octroyé aux travailleurs licenciés qui satisfont aux conditions énoncées dans les paragraphes suivants, l'avantage du régime de chômage avec complément d'entreprise.
- À la fin de leur contrat de travail ;
- Et au plus tard le 31 décembre 2017.
- Et au plus tard le 31 décembre 2018.
Artikel 2 - §1. Onverminderd de toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974 "tot invoering van een regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde werknemers indien zij worden ontslagen" en in uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 120 van 21 maart 2017 "tot vaststelling, voor 2017 en 2018, van de voorwaarden voor de toekenning van een bedrijfstoeslag in het kader van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag voor sommige oudere werknemers die worden ontslagen en die 20 jaar hebben gewerkt in een regeling van nachtarbeid, die hebben gewerkt in een zwaar beroep of die hebben gewerkt in het bouwbedrijf en arbeidsongeschikt zijn" en de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 121 van 21 maart 2017 "tot vaststelling op interprofessioneel niveau, voor 2017 en 2018, van de leeftijd vanaf welke een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag kan worden toegekend aan sommige oudere werknemers die worden ontslagen en die 20 jaar hebben gewerkt in een regeling van nachtarbeid, die voordeel van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag toegekend.
CHAPITRE 3 - CHÔMAGE AVEC COMPLÉMENT D'ENTREPRISE POUR LES TRAVAILLEURS AVEC 40 ANS DE CARRIÈRE
Article 3 - §1. Sans préjudice de l'application de la convention collective de travail n°17 du 19 décembre 1974 « instituant un régime d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés en cas de licenciement » et en exécution de la convention collective de travail n°124 du 21 mars 2017 « instituant un régime de complément d'entreprise pour certains travailleurs âgés licenciés, ayant une carrière longue » et de la convention collective de travail n°125 du 21 mars 2017 « fixant à titre interprofessionnel, pour 2017 et 2018, l'âge à partir duquel un régime de chômage avec complément d'entreprise peut être octroyé à certains travailleurs âgés licenciés, ayant une carrière longue », il est octroyé aux travailleurs licenciés qui satisfont aux conditions énoncées dans les paragraphes suivants, l'avantage du régime de chômage avec complément d'entreprise.
HOOFDSTUK 3 - WERKLOOSHEID MET BEDRIJFSTOESLAG VOOR WERKNEMERS MET EEN BEROEPSLOOPBAAN VAN 40 JAAR
Artikel 3 - §1. Onverminderd de toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974 "tot invoering van een regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde werknemers indien zij worden ontslagen" en in uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 124 van 21 maart 2017 "tot invoering van een stelsel van bedrijfstoeslag voor sommige oudere werknemers met een lange loopbaan die worden ontslagen" en de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 125 van 21 maart 2017 "tot vaststelling op interprofessioneel niveau, voor 2017 en 2018, van de leeftijd vanaf welke een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag kan worden toegekend aan sommige oudere werknemers met een lange loopbaan die worden ontslagen", wordt aan de secteur de la ontslagen werknemers, die voldoen aan de voorwaarden vastgesteld in de volgende paragrafen, het voordeel van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag toegekend.
- Op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst;
- En ten laatste op 31 december 2017.
- En ten laatste op 31 december 2018.
CHAPITRE 4 - DISPONIBILITÉ
Article 4 - En exécution de l'article 22, § 3, alinéa 5 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise, l'âge mentionné à l'article 22, § 3, alinéa 4,1° est porté à 60 ans pour la période allant du 1er janvier 2017 au 31 décembre 2017 et à 61 ans pour la période allant du 1er janvier 2018 au 31 décembre 2018.
HOOFDSTUK 4 - BESCHIKBAARHEID
Artikel 4 - In uitvoering van artikel 22, § 3, lid 5 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag wordt de leeftijd vermeld in artikel 22, § 3, lid 4,1° op 60 jaar gebracht voor de période van 1 januari 2017 tot 31 december 2017 en op 61 jaar voor de période van 1 januari 2018 tot 31 december 2018.
CHAPITRE 5 - REPRISE DE TRAVAIL
Article 5 - En cas de reprise de travail par le chômeur avec complément d'entreprise dans les conditions des articles 114 et 115 de la Loi du 27 décembre 2006 portant dispositions diverses, notamment comme salarié auprès d'un autre employeur que le débiteur du chômage avec complément d'entreprise ou auprès d'un employeur n'appartenant pas à la même unité technique d'exploitation que l'employeur qui l'a licencié ou en qualité de travailleur indépendant à titre principal à condition qu'il n'exerce pas son activité pour le compte de l'employeur qui l'a licencié ou pour le compte d'un employeur appartenant à la même unité technique d'exploitation que l'employeur qui l'a licencié, l'indemnité complémentaire continuera à être payée.
HOOFDSTUK 5 - WERKHERVATTING
Artikel 5 - Bij werkhervatting van de werkloze met bedrijfstoeslag binnen de voorwaarden van artikelen 114 en 115 van de Wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen, namelijk als werknemer in loondienst bij een andere werkgever dan de schuldenaar van de werkloosheid met bedrijfstoeslag of voor rekening van een werkgever die niet behoort tot dezelfde technische bedrijfseenheid als de werkgever die hem heeft ontslagen, of als zelfstandige in hoofdberoep, voor zover deze activiteit niet wordt uitgeoefend bij de werkgever die de werknemer heeft ontslagen of voor rekening van een werkgever die behoort tot dezelfde technische bedrijfseenheid als de werkgever die hem heeft ontslagen, zal de aanvullende vergoeding worden verder betaald.
- Soit puissent justifier 35 ans de carrière professionnelle en tant que salariés au sens de l'article 3, § 3 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise;
- Ofwel 35 jaar beroepsverleden als loontrekkende kunnen rechtvaardigen in de zin van artikel 3, § 3 van het Koninklijk Besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag;
- Ofwel tewerkgesteld zijn:
o ofwel minstens 5 jaar gerekend van datum tot datum, in een zwaar beroep in de zin van artikel 3, §1 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag. Deze période van 5 jaar moet gelegen zijn in de loop van de voorafgaande 10 kalenderjaren, gerekend van datum tot datum;
o ofwel minstens 7 jaar gerekend van datum tot datum, in een zwaar beroep in de zin van artikel 3, §1 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag. Deze période van 7 jaar moet gelegen zijn in de loop van de laatste 15 kalenderjaren, gerekend van datum tot datum;
Article 4- La présente convention collective de travail produit ses effets à partir du 1er janvier 2017. Elle cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2018.
Date de prise d'effet: → 2017-01-01
Ratifiée le: → 2017-07-03
Nom de l'industrie: → Grand magasins et supermarchés
Noms des associations: → Employeurs des Entreprises Ressortissantes a la Sous-Commission Paritaire pour les Moyennes Entreprises d'Alimentation
Noms des syndicats: → Employés des Entreprises Ressortissantes a la Sous-Commission Paritaire pour les Moyennes Entreprises d'Alimentation
L'employeur contribue à la caisse d'invalidité des travailleurs: →
L'employeur contribue à la caisse d'allocation chômage des travailleurs: →
Augmentation des salaires: → EUR 20.0

References: § 1
 art. 8
 §1
 l'article 3
 § 5
 l'article 3
 § 4
 § 3
 § 3
 l'article 12
 l'article 189
 l'article 1
 l'article 2
 § 1

§2
 § 1

§2
 l'article 16
 §1
 l'article 8
 § 1
 § 1
 § 1
 l'article 16
 § 1
 l'article 16
 § 1
 § 1
 § 1
 § 1

§ 2

§ 2
 § 1
 § 1
 §1
 §1
 §1
 §1
 l'article 22
 § 3
 l'article 22
 § 3
 § 3
 § 3
 l'article 3
 § 3
 § 3
 §1
 §1