Source: http://kraken.slv.cz/9As73/2011
Timestamp: 2018-08-18 08:48:19+00:00

Document:
9As73/2011
9 As 73/2011-136
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedy JUDr. Radana Malíka a soudkyò Mgr. Daniely Zemanové a JUDr. Barbary Poøízkové v právní vìci ¾alobkynì: Imex Group s.r.o., se sídlem Milíèova 1343/16, Ostrava, zast. JUDr. Radkem Ondru¹em, advokátem se sídlem Tìsnohlídkova 9, Brno, proti ¾alovanému: Ministerstvo prùmyslu a obchodu, se sídlem Na Franti¹ku 32, Praha 1, proti rozhodnutí o rozkladu ministra prùmyslu a obchodu ze dne 25. 11. 2008, è. j. 22071/08/07400/01000, ve vìci neudìlení licence k vývozu vojenského materiálu, o kasaèní stí¾nosti ¾alobkynì proti rozsudku Mìstského soudu v Praze ze dne 14. 10. 2010, è. j. 11 Ca 34/2009-59,
I. Rozsudek Mìstského soudu v Praze ze dne 14. 10. 2010, è. j. 11 Ca 34/2009-59, s e z r u ¹ u j e.
II. Rozhodnutí ministra prùmyslu a obchodu ze dne 25. 11. 2008, è. j. 22071/08/07400/01000, s e z r u ¹ u j e a vìc s e v r a c í ¾alovanému k dal¹ímu øízení.
Vèas podanou kasaèní stí¾ností se ¾alobkynì (dále jen stì¾ovatelka ) domáhá zru¹ení shora uvedeného rozsudku Mìstského soudu v Praze (dále jen mìstský soud ), kterým tento soud zamítl její ¾alobu podanou proti rozhodnutí ministra prùmyslu a obchodu ze dne 25. 11. 2008, è. j. 22071/08/07400/01000, jím¾ byl zamítnut rozklad a potvrzeno rozhodnutí Licenèní správy Ministerstva prùmyslu a obchodu (dále jen správní orgán I. stupnì ) ze dne
6. 5. 2008, è. j. 38603/07/07430/07400. Pøedmìtným rozhodnutím neudìlil správní orgán I. stupnì podle § 18 písm. c) zákona è. 38/1994 Sb., o zahranièním obchodu s vojenským materiálem a o doplnìní zákona è. 455/1991 Sb., o ¾ivnostenském podnikání (¾ivnostenský zákon), ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù, a zákona è. 140/1961 Sb., trestní zákon, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen zákon è. 38/1994 Sb. ), stì¾ovatelce licenci pro vývoz vojenského materiálu-12 ks raketometù RM-70 r. 122 mm s pøíslu¹enstvím (SVM 2) do Gruzie, s odùvodnìním, ¾e tento vývoz není v souèasné dobì v souladu se zahraniènì politickými zájmy Èeské republiky.
Stì¾ovatelka trvá na své ¾alobní námitce, ¾e závazné stanovisko Ministerstva zahranièních vìcí vydané v dané vìci, které bylo jediným podkladem pro vydání napadeného rozhodnutí, je pro svoji obecnost a nekonkrétnost zcela nepøezkoumatelné. S touto ¾alobní námitkou se nevypoøádal ani ¾alovaný, ani mìstský soud, který z daného stanoviska vycházel a jeho¾ obecnou formulaci zcela a bez výhrad pøevzal. Na tom nic nemìní ani skuteènost, ¾e se mìstský soud pokusil v øízení postup MZV vysvìtlit dodateènými dotazy, nebo» tím nelze odstranit nezákonnost øízení, kdy bylo stì¾ovateli upøeno vyjádøit se k podkladùm rozhodnutí.
Stì¾ovatelka zdùrazòuje, ¾e závazná stanoviska jsou v souladu s ustálenou judikaturou Nejvy¹¹ího správního soudu (napøíklad rozsudek ze dne 21. 10. 2008, è. j. 6 As 7/2005-97, v¹echna zde uvedená rozhodnutí Nejvy¹¹ího správního soudu jsou dostupná na www.nssoud.cz) správním rozhodnutím ve smyslu § 65 odst. 1 s. ø. s., a i kdy¾ se v daném pøípadì nevydávají formou samostatných správních rozhodnutí se v¹emi nále¾itostmi podle § 68 s. ø. [v tomto pøípadì podle § 47 zákona è. 71/1967 Sb., o správním øízení (správní øád), ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen starý správní øád )], musí být øádnì odùvodnìny a jako takové pøezkoumatelné jak v øízení soudním, tak i v øízení k mimoøádným opravným prostøedkùm. V tomto smìru je podle stì¾ovatelky irelevantní, zda se jedná o závazná stanoviska vydaná pøed
1. 1. 2006 nebo vydaná podle nového správního øádu. Závazná stanoviska MZV vydává v øízeních podle zákona è. 38/1994 Sb., a to jako správní akty podléhající pøezkumu podle § 94 a násl. nového správního øádu [v daném pøípadì podle § 65 starého správního øádu (podle zdej¹ího soudu je nutno na danou vìc aplikovat pouze nový správní øád)]. Závazné stanovisko musí být konkrétní, odùvodnìné a zejména pøezkoumatelné, pøièem¾ na odùvodnìní takového stanoviska jsou kladeny stejné po¾adavky jako na odùvodnìní meritorního rozhodnutí.
K nepøezkoumatelnosti závazného stanoviska a jeho povaze stì¾ovatelka dále odkazuje na usnesení roz¹íøeného senátu ze dne 21. 10. 2008, è. j. 8 As 47/2005-86, z nìho¾ vyplývá, ¾e pro závazná stanoviska je typické, ¾e v nich jiný správní orgán v jiném øízení vychází, ale je jím té¾ ve svém rozhodnutí vázán a to bez mo¾nosti vlastní diskrece. Právì z tohoto dùvodu musí být takový správní akt podroben soudnímu pøezkumu. Nicménì mìstský soud v daném pøípadì øádnì nezkoumal obsah závazného stanoviska MZV ze dne 5. 8. 2008, è. j. 125249/2008-SZBP, které výslovnì uvádí, ¾e MZV ze zahraniènì politického hlediska nesouhlasí s vydáním vývozní licence pro uvedenou dodávku do zemì koneèného u¾ití: Gruzie . V samostatném závazném stanovisku ze dne 11. 12. 2007, è. j. 139005/2007-SZBP, které pøedcházelo vý¹e uvedenému stanovisku, pak bylo konstatováno, ¾e ...MZV vzalo v úvahu pøi formulaci tohoto stanoviska charakter a mno¾ství dodávaného materiálu, jako¾ i skuteènost, ¾e na materiál, který je pøedmìtem vý¹e uvedené ¾ádosti, existuje relevantní denial vydaný èlenským státem EU . Stì¾ovatelka má za to, ¾e mìstský soud zcela ignoroval rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 15. 12. 2010, è. j. 9 As 60/2010-125, v nìm¾ Nejvy¹¹í správní soud ve zcela srovnatelné vìci konstatoval, ¾e takto formulovaný obsah závazného stanoviska nemù¾e vyhovìt po¾adavkùm kladeným na jeho obsah, nebo» je formulován obecnì a postrádá jakékoliv odùvodnìní, zejména pokud jde o dùvody tohoto stanoviska, podklady pro jeho vydání, úvahy, kterými se dotèený správní orgán (MZV) øídil pøi jejich hodnocení a pøi výkladu pøíslu¹ných pøedpisù. Pøitom této vady si byl vìdom i ¾alovaný, který ¾ádal MZV o pøezkum daného stanoviska. Jak vyplývá z vý¹e uvedeného rozsudku Nejvy¹¹ího správního soudu, pouhý odkaz na existující denial èlenského státu, který nebyl ani ve stanovisku ani v jiné èásti správního spisu blí¾e obsahovì specifikován, nelze pova¾ovat za dostaèující a to ani pøesto, ¾e se podle názoru MZV i ¾alovaného jedná o utajovanou skuteènost na úrovni Rady EU. S odkazem na judikaturu Nejvy¹¹ího správního soudu (rozsudek ze dne 20. 6. 2007, è. j. 6 Azs 142/2006-58) stì¾ovatelka podotýká, ¾e ani s ohledem na zájem na ochranì utajovaných informací nelze poru¹it ústavnì garantované právo úèastníka øízení vyjádøit se ve své vìci ke v¹em provádìným dùkazùm. Stì¾ovatelka má za to, ¾e toto právo jí bylo v rámci øízení pøed správními orgány upøeno, pøièem¾ jí nebylo ani umo¾nìno seznámit se s kompletními podklady pro vydání rozhodnutí, zejména právì s pøedmìtným denialem, jím¾ bylo odùvodnìno nesouhlasné stanovisko MZV (k danému odkazuje na rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 30. 9. 2009, è. j. 9 As 42/2009-124). Stì¾ovatelka má tak za to, ¾e závazné stanovisko trpí vadou nepøezkoumatelnosti pro nedostatek dùvodù, pøièem¾ touto nepøezkoumatelností tak na základì § 16 odst. 1 zákona è. 38/1994 Sb. trpí rovnì¾ navazující výrok rozhodnutí ¾alovaného. Mìstský soud pochybil, kdy¾ napadené rozhodnutí nezru¹il a vìc nevrátil ¾alovanému z vý¹e uvedených dùvodù k dal¹ímu øízení. Pokud mìstský soud pøezkoumal napadené rozhodnutí ¾alovaného, dopustil se tak stejného pochybení jako ¾alovaný, a zatí¾il své rozhodnutí vadou podle § 103 odst. 1 písm. d) s. ø. s. Tuto vadu podle stì¾ovatelky nemohlo zhojit ani to, ¾e si mìstský soud vy¾ádal v øízení o ¾alobì podklady od MZV k dùvodùm jeho nesouhlasného stanoviska. Pøitom má stì¾ovatelka za to, ¾e ji¾ samotná tato vada zcela postaèuje pro zru¹ení napadeného rozsudku mìstského soudu bez nutnosti zabývat se dal¹ími namítanými vadami.
Stì¾ovatelka v kasaèní stí¾nosti rovnì¾ namítá, ¾e soud k její ¾alobní námitce nevy¾ádal spisový materiál od MZV obsahující kompletní a úplné podklady, na jejich¾ základì MZV vydalo sporné stanovisko, a odmítl tak provést navr¾ený dùkaz tímto spisem. Místo toho se spokojil jen s pøedlo¾ením dvou vyjádøení ministra zahranièních vìcí a sporného denialu. Takto provedený dùkaz pøed soudem pova¾uje stì¾ovatelka za nedostateèný. Navíc má za to, ¾e stanovisko ministra zahranièních vìcí pøedlo¾ené k vy¾ádání mìstského soudu, které je v re¾imu
vyhrazené , je nekonkrétní a u stì¾ovatelky pøetrvávají pochybnosti o tom, z jakého dùvodu bylo negativní stanovisko vydáno. Nepøezkoumatelnost stì¾ovatelka shledává rovnì¾ v závìrech ¾alovaného a mìstského soudu týkajících se tvrzení o nestabilitì Gruzie.
V nyní projednávané vìci se právì o takové øízení jedná. Stì¾ovatelka toti¾ podala dne 3. 10. 2007 ¾ádost o udìlení vývozní licence vojenského materiálu do Gruzie [mimo jiné 12 ks raketometù RM-70 r. 122 mm s pøíslu¹enstvím (SVM 2)], kdy pro kladné vyøízení ¾ádosti bylo potøeba získat souhlasné závazné stanovisko Ministerstva obrany, jako¾ i souhlasné závazné stanovisko Ministerstva zahranièních vìcí a Ministerstva vnitra (ve smyslu § 149 s. ø.). Ze správního spisu je patrno, ¾e ze strany Ministerstva obrany bylo kladné stanovisko vydáno dne 24. 10. 2007, è. j. 307-19/2007/DP-2697, nicménì Ministerstvo zahranièních vìcí vyjádøilo ve svém stanovisku ze dne 11. 12. 2007, è. j. 139005/2007-SZBP, s vývozní licencí na pøedmìtný vojenský materiál nesouhlas. Na základì této skuteènosti správní orgán I. stupnì vydal dne 6. 5. 2008, è. j. 38603/07/07430/07400, rozhodnutí, ve kterém stì¾ovatelce neudìlil licenci pro vývoz pøedmìtného vojenského materiálu s tím, ¾e nebylo získáno kladné stanovisko Ministerstva zahranièních vìcí s ohledem na zahraniènì politické zájmy. Hlavním dùvodem pro vydání nesouhlasného stanoviska ze strany Ministerstva zahranièních vìcí byla existence relevantního denialu-zamítnuté transakce jinou èlenskou zemí EU, který v¹ak nebyl ve správním spise zalo¾en. Stì¾ovatelka proti tomuto rozhodnutí podala rozklad. Ve stì¾ejní námitce vyjádøila názor, ¾e závazné stanovisko Ministerstva zahranièních vìcí je nepøezkoumatelné, nebo» z nìj nelze vyèíst konkrétní dùvody nesouhlasu. Rovnì¾ pova¾ovala za nedostateèný pouhý odkaz na relevantní denial bez dal¹ího upøesnìní. Ze spisu je patrno, ¾e rozkladová komise po¾ádala Ministerstvo zahranièních vìcí ve smyslu § 149 odst. 4 s. ø. o potvrzení nebo zmìnu pøedmìtného napadeného závazného stanoviska. Ministr zahranièních vìcí potvrdil pùvodní nesouhlasné stanovisko vzhledem k absenci nových skuteèností, které by mìly vliv na hodnocení stì¾ovatelèiny ¾ádosti, nicménì toto své stanovisko vydal ve stupni utajení vyhrazené . ®alovaný následnì dopisem ze dne 29. 8. 2008, è. j. 22071/08/07400/01000, stì¾ovatelku informoval o mo¾nosti seznámit se pøed vydáním rozhodnutí o rozkladu s podklady rozhodnutí, které jsou obsahem standardního spisu, zároveò v¹ak upozornil na to, ¾e není ve smyslu § 58 zákona è. 412/2005 Sb., o ochranì utajovaných informací a o bezpeènostní zpùsobilosti, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen zákon o utajovaných informacích ), mo¾né stì¾ovatelce umo¾nit seznámení se s potvrzujícím nesouhlasným stanoviskem ministra zahranièních vìcí z dùvodu jeho utajení ve stupni vyhrazené . Dne 25. 11. 2008 vydal ¾alovaný rozhodnutí o rozkladu, kterým jej zamítl, a potvrdil rozhodnutí správního orgánu I. stupnì. V odùvodnìní uvedl, ¾e vzhledem k tomu, ¾e je vázán nesouhlasným závazným stanoviskem Ministerstva zahranièních vìcí, není mo¾né ¾ádosti o udìlení licence vyhovìt.
Stì¾ovatelka následnì v ¾alobì uplatnila námitku, ¾e jí nebylo umo¾nìno se seznámit se v¹emi podklady rozhodnutí ¾alovaného, zejména se správními spisy MZV k závazným stanoviskùm, jako¾ i s pou¾itými denialy, a tak jí bylo znemo¾nìno navrhnout dal¹í dùkazy k odstranìní rozporù v pøedmìtných závazných stanoviscích a k øádnému zji¹tìní skutkového stavu vìci. Provedení dùkazu závazným stanoviskem se stì¾ovatelka domáhala pøed mìstským soudem. Z napadeného rozsudku mìstského soudu je patrno, ¾e mìstský soud tomuto návrhu vyhovìl v související vìci sp. zn. 11 Ca 33/2009, kdy pøi ústním jednání, které se konalo tentý¾ den jako ústní jednání v dané vìci, tj. dne 14. 10. 2010, stì¾ovatelku s obsahem relevantního potvrzujícího závazného stanoviska a s obsahem relevantního denialu, které jsou zalo¾eny v utajované èásti spisu k vìci sp. zn. 11 Ca 33/2009 ve stupni vyhrazené , seznámil po pøedchozím pouèení o povinnosti mlèenlivosti ve smyslu zákona o utajovaných informacích. V daném øízení tak stì¾ovatelka opakování tìchto úkonù nepo¾adovala. K námitce stì¾ovatelky, ¾e nebyla seznámena se v¹emi podklady rozhodnutí, mìstský soud uvedl, ¾e ji neshledává dùvodnou, nebo» stì¾ovatelka v prùbìhu øízení pøedlo¾ení denialu nepo¾adovala a stanovisko ani denial ve správním øízení nijak nezpochybòovala. Kdy¾ potom stì¾ovatelka seznámení s tìmito podklady v pøezkumném øízení pøed mìstským soudem vy¾adovala, bylo jí vyhovìno.
Stì¾ovatelka v nyní projednávané vìci ji¾ v øízení pøed správními orgány poukázala na to, ¾e je jí známo, ¾e v jiných obdobných pøípadech byla licence pro vývoz obdobného, ba dokonce stejného vojenského materiálu do stejné destinace povolena. Stì¾ovatelka v¹ak neuvedla ¾ádný zcela konkrétnì vymezený pøípad, v nìm¾ ¾alovaný postupoval odli¹nì od jejího pøípadu. Konkrétnì uvedla pouze to, ¾e jí je známo, ¾e vývoz identického vojenského materiálu byl povolen do Nìmecka, Indonésie a USA, jako¾ i do Gruzie. ®alovaný její námitku poru¹ení legitimního oèekávání odùvodnil obecnì, kdy¾ uvedl, ¾e ka¾dé zahájené správní øízení je svou povahou jedineèné a pøijaté øe¹ení musí odpovídat okolnostem konkrétního pøípadu. V rámci správního øízení o udìlení licence k vývozu vojenského materiálu je velký rozsah hledisek, která mohou ovlivòovat obsah výrokové èásti meritorního rozhodnutí. Jako pøíklad lze uvést hledisko typu vojenského materiálu, jeho mno¾ství, koneèné destinace, souèasné politické situace v zemi koneèného u¾ivatele, aj. Mìstský soud se s odùvodnìním ¾alovaného ztoto¾nil, pøièem¾ stì¾ovatelce vytkl, ¾e pokud neuvedla ¾ádný konkrétní pøípad (konkrétní rozhodnutí), jde o tvrzení natolik obecná, ¾e je není mo¾né nijak ovìøit. V kasaèní stí¾nosti stì¾ovatelka k této výtce mìstského soudu uvádí, ¾e jí pøíslu¹né správní úøady tato rozhodnutí odmítly sdìlit s tím, ¾e v daných øízeních nebyla úèastníkem. Nejvy¹¹í správní soud k danému uvádí, ¾e pokud úèastník namítá poru¹ení zásady legitimního oèekávání s tím, ¾e v jiných skutkovì obdobných pøípadech správní orgán rozhodoval odli¹nì, nicménì ¾ádné konkrétní pøípady neuvede, není správní orgán povinen sám vyhledávat, jakým zpùsobem v jednotlivých pøípadech rozhodoval, a konkrétnì takovou námitku vypoøádávat. V takovém pøípadì správní orgán, jako¾ i soud, dostojí své povinnosti vypoøádat takovou námitku, pokud se jí bude zabývat v obecné rovinì.
Podle § 110 odst. 3 s. ø. s. je Nejvy¹¹í správní soud v pøípadì, ¾e zru¹í rozsudek krajského, resp. mìstského soudu, jako¾ i rozhodnutí ¾alovaného, povinen rozhodnout o nákladech øízení o kasaèní stí¾nosti i o nákladech øízení, které pøedcházelo zru¹enému rozhodnutí krajského, resp. mìstského soudu. Náklady øízení o ¾alobì a náklady øízení o kasaèní stí¾nosti tvoøí v tomto pøípadì jeden celek a Nejvy¹¹í správní soud rozhodne o jejich náhradì jediným výrokem vycházejícím z § 60 s. ø. s. (srov. rozsudek NSS ze dne 19. 11. 2008, è. j. 1 As 61/2008-98). ®alovaný správní orgán, který nemìl v soudním øízení úspìch, nemá právo na náhradu nákladù øízení ze zákona. Proto Nejvy¹¹í správní soud rozhodl výrokem III., ¾e ¾alovaný nemá právo na náhradu nákladù. Stì¾ovatelka v¹ak byla na základì rozsudku Nejvy¹¹ího správního soudu v pøedcházejícím øízení pøed mìstským soudem, jako¾ i v øízení o kasaèní stí¾nosti pøed zdej¹ím soudem, úspì¹ná, a proto Nejvy¹¹í správní soud výrokem IV. rozhodl o náhradì nákladù v souladu s § 60 odst. 1, ve spojení s § 120 s. ø. s., podle vý¹e uvedeného § 110 odst. 3 s. ø. s.
Náklady øízení v tomto pøípadì tvoøí soudní poplatky, odmìna zástupce a jeho hotové výdaje (§ 57 odst. 1 s. ø. s.). Z obsahu spisu Nejvy¹¹í správní soud zjistil, ¾e stì¾ovatelka zaplatila soudní poplatek za øízení o ¾alobì ve vý¹i 2 000 Kè a za øízení o kasaèní stí¾nosti ve vý¹i 3 000 Kè. Rovnì¾ byla v øízení pøed krajským soudem, jako¾ i v øízení pøed zdej¹ím soudem, zastoupena advokátem JUDr. Radkem Ondru¹em, jeho¾ odmìna se poèítá na základì § 35 odst. 2 s. ø. s. podle vyhlá¹ky è. 177/1996 Sb., o odmìnách advokátù a náhradách advokátù za poskytování právních slu¾eb (advokátní tarif), ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen advokátní tarif ). Sazba za jeden úkon právní slu¾by èiní podle § 7 ve spojení s § 9 odst. 3 písm. f) advokátního tarifu 2 100 Kè a náhrada hotových výdajù èiní podle § 13 odst. 3 advokátního tarifu 300 Kè za jeden úkon právní slu¾by. Za øízení pøed mìstským soudem byla odmìna zástupce stì¾ovatelky vypoètena za tøi úkony podle § 11 odst. 1 písm. a), d) a g) advokátního tarifu, tj. za pøevzetí a pøípravu zastoupení, sepis ¾aloby a úèast na soudním jednání. Za øízení pøed Nejvy¹¹ím správním soudem potom za jeden úkon podle § 11 odst. 1 písm. d) advokátního tarifu, tj. za sepsání kasaèní stí¾nosti. Odmìna zástupce stì¾ovatelky za obì øízení tak èiní 8 400 Kè a náhrada hotových výdajù èiní 1 200 Kè. Celková vý¹e nákladù øízení stì¾ovatelky tudí¾ èiní 14 600 Kè. Tuto èástku je ¾alovaný povinen uhradit stì¾ovatelce do 30 dnù od právní moci tohoto rozsudku k rukám jejího právního zástupce JUDr. Radka Ondru¹e.

References: soud 
 soud 
 soud 
 § 18
 soud 
 § 65
 § 68
 § 47
 § 94
 § 65
 soud 
 soud 
 soud 
 § 16
 soud 
 soud 
 § 103
 soud 
 soud 
 § 149
 § 149
 § 58
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 110
 soud 
 soud 
 § 60
 soud 
 soud 
 § 60
 § 120
 § 110
 soud 
 § 35
 § 7
 § 9
 § 13
 § 11
 § 11