Source: https://usito.usherbrooke.ca/d%C3%A9finitions/nicher
Timestamp: 2019-12-07 11:47:31+00:00

Document:
nicher | Usito
Accueil / Tous les mots du dictionnaire / nicher
nicher [infobulle_prononciationprononciationbloc prononciationprononciation400 VOIR le tableau de l’alphabet phonétique international.VOIR les principes de la transcription phonétique.VOIR l'article thématique : La prononciation du français québécois.VOIR l'article thématique : L’origine de la prononciation québécoise traditionnelle. niʃe] infobulleverbe_v_v.v.verbe250Informations lexicogrammaticalesinfoLexicoAbréviation de verbe.v.
infobullenum_macro_sens_num_macro_sensnum_sensI, II, III…structuration de l'article250IMacrosensAMésosens1Sens◈Sous-sens‒Nuance1 infobulleverbe_v__tr__indir_v._tr._indir.v. tr. indir.verbe transitif indirect250Informations lexicogrammaticalesinfoLexicoEn grammaire traditionnelle, un verbe transitif indirect est un verbe qui se construit avec un complément d’objet indirect (COI). Il a nui à ses ennemis.En grammaire nouvelle, un verbe transitif indirect est un verbe qui se construit avec un complément indirect (CI), c’est-à-dire un complément du verbe, essentiel, qui est introduit par une préposition. Certains compléments circonstanciels en grammaire traditionnelle sont analysés en grammaire nouvelle comme des compléments indirects (c’est-à-dire des compléments prépositionnels obligatoires).Il a nui à ses ennemis.Je vais à Montréal.V. tr. indir.infobullebulle_gram_trad_intransitifintransitifGrammaire traditionnelleGrammaire traditionnelle350Verbe intransitif en grammaire traditionnelle. VOIR l'article thématique : Nouvelles orientations grammaticales. nicher à même le, dans, sur, etc. (infobulleliste_modalite_synt_plus_lieuplus_lieu+ lieu+ lieu250Précisions grammaticales et syntaxiquesprecisionsGrammSuivi d'un lieu.+ lieu) Faire son nid. infobullerenvoi_syn__⇒ ⇒ renvoi synonymique250Renvois analogiquesrenvoisLa flèche horizontale ( ⇒ ) renvoie à un ou à des synonymes, c'est-à-dire à un ou à des mots qui présentent le même sens ou à peu près le même sens. ⇒ nidifier. Nicher sur une branche, dans un arbre. « une grande multitude d'oies vont nicher à même le pergélisol de la toundra » noticePierre_Morency.bio.xmlPierre_Morency_bio_xmlPierre MorencyÀ l'heure du loupMontréal, Éditions du Boréal, 2002, 232 p. javascript:return naviguerVers('')(P. Morency, 2002). infobullenum_macro_sens_num_macro_sensnum_nuanceI, II, III…structuration de l'article250IMacrosensAMésosens1Sens◈Sous-sens‒Nuance ‒ infobulleliste_grammatical_pronom_pronom.pronom.emploi pronominal250Précisions grammaticales et syntaxiquesprecisionsGrammAbréviation de emploi pronominal.pronom. « regarde [...] une hirondelle! Elle est allée se nicher dans ce trou-là » noticeMarco_Micone.bio.xmlMarco_Micone_bio_xmlMarco MiconeTrilogia, Gens du silence, Addolorata, Déjà l'agonieMontréal, VLB Éditeur, 1996, 224 p. [1re éd., 1984] javascript:return naviguerVers('')(M. Micone, 1984). infobullenum_macro_sens_num_macro_sensnum_sensI, II, III…structuration de l'article250IMacrosensAMésosens1Sens◈Sous-sens‒Nuance2 infobulleverbe_v__tr__indir_v._tr._indir.v. tr. indir.verbe transitif indirect250Informations lexicogrammaticalesinfoLexicoEn grammaire traditionnelle, un verbe transitif indirect est un verbe qui se construit avec un complément d’objet indirect (COI). Il a nui à ses ennemis.En grammaire nouvelle, un verbe transitif indirect est un verbe qui se construit avec un complément indirect (CI), c’est-à-dire un complément du verbe, essentiel, qui est introduit par une préposition. Certains compléments circonstanciels en grammaire traditionnelle sont analysés en grammaire nouvelle comme des compléments indirects (c’est-à-dire des compléments prépositionnels obligatoires).Il a nui à ses ennemis.Je vais à Montréal.V. tr. indir.infobullebulle_gram_trad_intransitifintransitifGrammaire traditionnelleGrammaire traditionnelle350Verbe intransitif en grammaire traditionnelle. VOIR l'article thématique : Nouvelles orientations grammaticales. infobulleliste_rhetorique_par_anal_par_anal.par anal.par analogie250Précisions rhétoriquesprecisionRhetoriqueIndicateur utilisé pour indiquer qu'un sens entretient un lien de ressemblance, d'identité partielle avec le sens précédent.par anal. nicher à, chez, dans, sur, etc. (infobulleliste_modalite_synt_plus_lieuplus_lieu+ lieu+ lieu250Précisions grammaticales et syntaxiquesprecisionsGrammSuivi d'un lieu.+ lieu) Avoir un refuge, loger (à tel endroit). Nicher chez un ami, dans une grande maison, sur la rue Sherbrooke. « Je nichais au troisième étage d'un ancien immeuble » noticePaul_Zumthor.bio.xmlPaul_Zumthor_bio_xmlPaul ZumthorLa porte à côtéMontréal, Éditions de l'Hexagone, 1994, 189 p. (Collection Fictions). javascript:return naviguerVers('')(P. Zumthor, 1994). infobullenum_macro_sens_num_macro_sensnum_sous_sensI, II, III…structuration de l'article250IMacrosensAMésosens1Sens◈Sous-sens‒Nuance ◈ infobulleverbe_v__tr__dir_v._tr._dir.v. tr. dir.verbe transitif direct450Informations lexicogrammaticalesinfoLexicoEn grammaire traditionnelle, un verbe transitif direct est un verbe qui se construit avec un complément d’objet direct (COD).Nous parlons français.En grammaire nouvelle, un verbe transitif direct est un verbe qui se construit avec un complément direct (CD), c’est-à-dire un complément du verbe, essentiel, qui n’est pas introduit par une préposition.Nous parlons français.Certains compléments circonstanciels en grammaire traditionnelle peuvent être analysés en grammaire nouvelle comme des compléments directs à comportement particulier. Ils ont un comportement syntaxique moins prototypiques puisqu'ils ne se pronominalisent pas en le, la, les ou en et ne peuvent être mis au passif. Cependant, il s'agit de compléments requis par le verbe, introduits sans préposition. Les grammaires ne précisent pas toujours comment les analyser et disent simplement qu'il s'agit de compléments de mesure, de prix et de temps ou alors de compléments directs par opposition aux compléments d'objet direct.Ce livre coûte 50 dollars.V. tr. dir. infobulleliste_sociolectal_fam_fam.fam.familier250Marques de registre de languemarquesRegistreLa marque familier est utilisée pour marquer un emploi de registre familier, c'est-à-dire moins valorisé socialement qu'un emploi standard ou neutre; la marque familier peut parfois correspondre, en raison du contexte d’emploi, à une certaine valeur stylistique, expressive.fam. nicher qqch. (quelque part). Installer avec un confort douillet (en lieu sûr ou dans une place exiguë). Nicher sa tête au creux d’une épaule. infobullenum_macro_sens_num_macro_sensnum_nuanceI, II, III…structuration de l'article250IMacrosensAMésosens1Sens◈Sous-sens‒Nuance ‒ infobulleliste_grammatical_pronom_pronom.pronom.emploi pronominal250Précisions grammaticales et syntaxiquesprecisionsGrammAbréviation de emploi pronominal.pronom. Elle « monta à côté de sa mère et se nicha dans le repli de son ventre » noticeArlette_Cousture.bio.xmlArlette_Cousture_bio_xmlArlette CoustureLes filles de CalebMontréal, Éditions Libre Expression, 1997, t. 2, Le cri de l'oie blanche, 596 p. [1re éd., 1986] javascript:return naviguerVers('')(A. Cousture, 1986). infobullenum_macro_sens_num_macro_sensnum_sensI, II, III…structuration de l'article250IMacrosensAMésosens1Sens◈Sous-sens‒Nuance3 infobulleverbe_v__pron_v._pron.v. pron.verbe pronominal250Informations lexicogrammaticalesinfoLexicoUn verbe pronominal est un verbe qui apparaît en construction pronominale, c’est-à-dire que le sujet est accompagné d’un pronom qui est de la même personne que lui (pronom réfléchi, pronom réciproque ou pronom inanalysable). Tu te laves; nous nous téléphonons; je m’abstiens.V. pron. se nicher. Se trouver ou se loger dans un creux, un endroit caché ou inaccessible. « les gorges peuplées de sapins, de frênes, de bouleaux qui se nichent entre les collines de granit nu » noticeLéo-Paul_Desrosiers.bio.xmlLéo-Paul_Desrosiers_bio_xmlLéo-Paul DesrosiersLes engagés du Grand PortageSaint-Laurent, Bibliothèque québécoise, 1988, 219 p. (Collection Littérature). [1re éd. canadienne, 1946] javascript:return naviguerVers('')(L.-P. Desrosiers, 1946). infobullenum_macro_sens_num_macro_sensnum_sous_sensI, II, III…structuration de l'article250IMacrosensAMésosens1Sens◈Sous-sens‒Nuance ◈ infobulleliste_sociolectal_fam_fam.fam.familier250Marques de registre de languemarquesRegistreLa marque familier est utilisée pour marquer un emploi de registre familier, c'est-à-dire moins valorisé socialement qu'un emploi standard ou neutre; la marque familier peut parfois correspondre, en raison du contexte d’emploi, à une certaine valeur stylistique, expressive.fam. Se cacher, se placer. « Où cette satanée fausse Adèle avait-elle bien pu se nicher? » noticeYves_Beauchemin.bio.xmlYves_Beauchemin_bio_xmlYves BeaucheminJuliette PomerleauMontréal, Éditions Québec/Amérique, 1989, 691 p. (Collection Littérature d’Amérique). javascript:return naviguerVers('')(Y. Beauchemin, 1989).
infobulledef_sous_entree_in_TLFin_TLFin TLFiin Trésor de la langue française informatisé400nicherCet article s'appuie sur certaines données du TLFi. Rechercher « ###_entree_### » dans le TLFiLe Centre d’analyse et de traitement informatique du français québécois (CATIFQ)* a établi une convention de collaboration scientifique avec le Centre national de la recherche scientifique (CNRS), l’ATILF et le Trésor de la langue française, Université de Nancy. Dans le cadre de cette collaboration scientifique, l'équipe FRANQUS peut s'appuyer :sur des définitions du Trésor de la langue française concernant les mots ou sens très généraux de la francophonie, ne comportant pas de spécificité québécoise;sur la partie étymologique du Trésor de la langue française;sur des citations issues de Frantext pour les auteurs littéraires français.* Ce centre porte depuis 2016 le nom de Centre de recherche interuniversitaire sur le français en usage au Québec.
infobulle_étymologieétymologierubrique étymologiquerubrique étymologique400La rubrique étymologique, s’il y a lieu, peut contenir les ou un des éléments suivants :la date de la 1re attestation du mot en entrée;l’étymon, c’est-à-dire la forme à l’origine du mot de l’entrée;la langue ou le dialecte d’où provient l’étymon;le sens de l’étymon;la source d’où proviennent les informations de la rubrique étymologique, sous une forme abrégée;un complément d’information encyclopédiqueVOIR La rubrique étymologique, principes généraux.ÉTYMOLOGIE1155 infobulleliste_source_date_in_TLFin_TLF_etymoin TLFin Trésor de la langue française informatisé400nicherCette étymologie s'appuie sur certaines données du TLFi. Rechercher « ###_entree_### » dans la base d'étymologie du TLFiLe Centre d’analyse et de traitement informatique du français québécois (CATIFQ)* a établi une convention de collaboration scientifique avec le Centre national de la recherche scientifique (CNRS), l’ATILF et le Trésor de la langue française, Université de Nancy. Dans le cadre de cette collaboration scientifique, l'équipe FRANQUS peut s'appuyer :sur des définitions du Trésor de la langue française concernant les mots ou sens très généraux de la francophonie, ne comportant pas de spécificité québécoise;sur la partie étymologique du Trésor de la langue française;sur des citations issues de Frantext pour les auteurs littéraires français.* Ce centre porte depuis 2016 le nom de Centre de recherche interuniversitaire sur le français en usage au Québec.(in TLFi); du latin populaire *nidicare.
je niche
tu niches
il elle niche
nous nichons
vous nichez
ils elles nichent
je nichais
tu nichais
il elle nichait
nous nichions
vous nichiez
ils elles nichaient
je nichai
tu nichas
il elle nicha
nous nichâmes
vous nichâtes
ils elles nichèrent
je nicherai
tu nicheras
il elle nichera
nous nicherons
vous nicherez
ils elles nicheront
je nicherais
tu nicherais
il elle nicherait
nous nicherions
vous nicheriez
ils elles nicheraient
que je niche
que tu niches
qu'il elle niche
que nous nichions
que vous nichiez
qu'ils elles nichent
que je nichasse
que tu nichasses
qu'il elle nichât
que nous nichassions
que vous nichassiez
qu'ils elles nichassent
nichez
niché nichés
nichée nichées
j' ai niché
tu as niché
il elle a niché
nous avons niché
vous avez niché
ils elles ont niché
j' avais niché
tu avais niché
il elle avait niché
nous avions niché
vous aviez niché
ils elles avaient niché
j' eus niché
tu eus niché
il elle eut niché
nous eûmes niché
vous eûtes niché
ils elles eurent niché
j' aurai niché
tu auras niché
il elle aura niché
nous aurons niché
vous aurez niché
ils elles auront niché
j' aurais niché
tu aurais niché
il elle aurait niché
nous aurions niché
vous auriez niché
ils elles auraient niché
j' eusse niché
tu eusses niché
il elle eût niché
nous eussions niché
vous eussiez niché
ils elles eussent niché
que j' aie niché
que tu aies niché
qu'il elle ait niché
que nous ayons niché
que vous ayez niché
qu'ils elles aient niché
que j' eusse niché
que tu eusses niché
qu'il elle eût niché
que nous eussions niché
que vous eussiez niché
qu'ils elles eussent niché
aie niché
ayons niché
ayez niché
avoir niché
ayant niché
je me niche
tu te niches
il se elle se niche
nous nous nichons
vous vous nichez
ils se elles se nichent
je me nichais
tu te nichais
il se elle se nichait
nous nous nichions
vous vous nichiez
ils se elles se nichaient
je me nichai
tu te nichas
il se elle se nicha
nous nous nichâmes
vous vous nichâtes
ils se elles se nichèrent
je me nicherai
tu te nicheras
il se elle se nichera
nous nous nicherons
vous vous nicherez
ils se elles se nicheront
je me nicherais
tu te nicherais
il se elle se nicherait
nous nous nicherions
vous vous nicheriez
ils se elles se nicheraient
que je me niche
que tu te niches
qu'il se elle se niche
que nous nous nichions
que vous vous nichiez
qu'ils se elles se nichent
que je me nichasse
que tu te nichasses
qu'il se elle se nichât
que nous nous nichassions
que vous vous nichassiez
qu'ils se elles se nichassent
niche-toi
nichez-vous
se nicher
se nichant
je me suis nichénichée
tu t' es nichénichée
il s'elle s' est nichénichée
nous nous sommes nichésnichées
vous vous êtes nichésnichées
ils se elles se sont nichésnichées
je m' étais nichénichée
tu t' étais nichénichée
il s'elle s' était nichénichée
nous nous étions nichésnichées
vous vous étiez nichésnichées
ils s'elles s' étaient nichésnichées
je me fus nichénichée
tu te fus nichénichée
il se elle se fut nichénichée
nous nous fûmes nichésnichées
vous vous fûtes nichésnichées
ils se elles se furent nichésnichées
je me serai nichénichée
tu te seras nichénichée
il se elle se sera nichénichée
nous nous serons nichésnichées
vous vous serez nichésnichées
ils se elles se seront nichésnichées
je me serais nichénichée
tu te serais nichénichée
il se elle se serait nichénichée
nous nous serions nichésnichées
vous vous seriez nichésnichées
ils se elles se seraient nichésnichées
je me fusse nichénichée
tu te fusses nichénichée
il se elle se fût nichénichée
nous nous fussions nichésnichées
vous vous fussiez nichésnichées
ils se elles se fussent nichésnichées
que je me sois nichénichée
que tu te sois nichénichée
qu'il se elle se soit nichénichée
que nous nous soyons nichésnichées
que vous vous soyez nichésnichées
qu'ils se elles se soient nichésnichées
que je me fusse nichénichée
que tu te fusses nichénichée
qu'il se elle se fût nichénichée
que nous nous fussions nichésnichées
que vous vous fussiez nichésnichées
qu'ils se elles se fussent nichésnichées
sois-toi nichénichée
soyons-nous nichésnichées
soyez-vous nichésnichées
s' être nichénichée
s' étant nichénichée
⇒ nidifier
Ensemble d'oisillons de la même couvée encore au nid.
⇒ nidifier, au sens de nicher à même le, dans, sur, etc.
nicher à, chez, dans, sur, etc. (+ lieu)
nicher à même le, dans, sur, etc. (+ lieu)
nicher qqch. (quelque part)
niaiseux, niaiseuse
nicaraguayen, nicaraguayenne
nicheur, nicheuse

References: l'article250
 l'article250
 l'article250
 l'article250
 l'article250
 l'article250
 l'article250