Source: https://eu.vlex.com/vid/708381429
Timestamp: 2018-05-24 07:50:53+00:00

Document:
Sentencia nº C-550/16 de Tribunal de Justicia, 12 de Abril de 2018 - Jurisprudencia - VLEX 708381429
Sentencia nº C-550/16 de Tribunal de Justicia, 12 de Abril de 2018
Número de Resolución: C-550/16
Procedimiento prejudicial - Fiscalidad directa - Libertad de establecimiento - Fusiones, escisiones, aportaciones de activos y canjes de acciones realizados entre sociedades de diferentes Estados - Directiva 90/434/CEE - Artículo 8 - Operación de canje de títulos - Plusvalías correspondientes a esa operación - Diferimiento de tributación - Minusvalías con motivo de la ulterior cesión de los título... (ver resumen completo)
Procedimiento prejudicial - Derecho a la reagrupación familiar - Directiva 2003/86/CE - Artículo 2, letra f) - Concepto de “menor no acompañado” - Artículo 10, apartado 3, letra a) - Derecho de un refugiado a la reagrupación familiar con sus padres - Refugiado menor de 18 años en el momento de su entrada en el territorio del Estado miembro y de la presentación de su solicitud de asilo, pero mayor de edad en el momento en el que se adopta la resolución por la que se le concede asilo y en el que presenta su solicitud de reagrupación familiar - Fecha determinante para apreciar la condición de “menor” del interesado»
En el asunto C-550/16,
que tiene por objeto una petición de decisión prejudicial planteada, con arreglo al artículo 267 TFUE, por el rechtbank Den Haag (Tribunal de Primera Instancia de La Haya, Países Bajos), mediante resolución de 26 de octubre de 2016, recibida en el Tribunal de Justicia el 31 de octubre de 2016, en el procedimiento entre
integrado por el Sr. M.I. (Ponente), Presidente de S., y el Sr. A.R., las Sras. C.T. y A.P. y el Sr. E.J., Jueces;
habiendo considerado los escritos obrantes en autos y celebrada la vista el 14 de septiembre de 2017;
- en nombre de A y S, por el Sr. N.C.B. y la Sra. S.W., advocaten;
- en nombre del Gobierno neerlandés, por las Sras. M.K.B., M.A.M. de R. y M.H.S.G., en calidad de agentes;
- en nombre de la Comisión Europea, por la Sra. C.C. y el Sr. G.W., en calidad de agentes;
1 La petición de decisión prejudicial tiene por objeto la interpretación del artículo 2, letra f), de la Directiva 2003/86/CE del Consejo, de 22 de septiembre de 2003, sobre el derecho a la reagrupación familiar (DO 2003, L 251, p. 12).
2 Esta petición se ha presentado en el contexto de un litigio entre A y S, nacionales eritreos, y el staatssecretaris van Veiligheid en Justitie (Secretario de Estado de Seguridad y Justicia, Países Bajos) (en lo sucesivo, «Secretario de Estado») en relación con la negativa de este a concederles, así como a sus tres hijos menores de edad, una autorización de residencia provisional al amparo del derecho a la reagrupación familiar con su hija mayor.
3 La Directiva 2003/86 establece las condiciones en las que se ejerce el derecho a la reagrupación familiar de que disponen los nacionales de terceros países que residen legalmente en el territorio de los Estados miembros.
4 Los considerandos 2, 4, 6 y 8 a 10 de la Directiva 2003/86 están redactados como sigue:
(2) Las medidas sobre reagrupación familiar deben adoptarse de conformidad con la obligación de proteger la familia y respetar la vida familiar que se consagra en numerosos instrumentos del Derecho internacional. La presente Directiva respeta los derechos fundamentales y observa los principios reconocidos en particular por el artículo 8 del [Convenio Europeo para la Protección de los Derechos Humanos y de las Libertades Fundamentales, firmado en Roma el 4 de noviembre de 1950] y por la Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea.
(10) Los Estados miembros deben decidir si ellos desean autorizar la reagrupación familiar de los ascendientes en línea directa, los hijos mayores solteros, [...]
5 El artículo 2 de la Directiva 2003/86 dispone lo siguiente:
a) nacional de un tercer país, cualquier persona que no sea ciudadana de la Unión en los términos del apartado 1 del artículo 17 del Tratado;
f) menor no acompañado, el nacional de un tercer país o el apátrida menor de 18 años que llegue al territorio de los Estados miembros sin ir acompañado de un adulto responsable de él, ya sea legalmente o con arreglo a la costumbre, mientras tal adulto responsable no se haya hecho cargo efectivamente del menor, o cualquier menor al que se deje solo tras su entrada en el territorio de los Estados miembros.
6 El artículo 3 de la Directiva 2003/86 establece cuanto sigue:
1. La presente Directiva se aplicará cuando el reagrupante sea titular de un permiso de residencia expedido por un Estado miembro por un período de validez superior o igual a un año, y tenga una perspectiva fundada de obtener un derecho a la residencia permanente, si los miembros de su familia son nacionales de terceros países, independientemente de su estatuto jurídico.
5. La presente Directiva no afectará a la facultad de los Estados miembros de adoptar o conservar disposiciones más favorables.
7 Según el artículo 4, apartado 2, de la Directiva 2003/86:
Los Estados miembros podrán, por vía legislativa o reglamentaria, autorizar la entrada y la residencia, de conformidad con la presente Directiva y siempre que se cumplan las condiciones establecidas en el capítulo IV, de los siguientes miembros de la familia:
a) los ascendientes en línea directa y en primer grado del reagrupante o de su cónyuge, cuando estén a su cargo y carezcan del apoyo familiar adecuado en el país de origen;
8 A tenor del artículo 5 de la Directiva 2003/86:
1. Los Estados miembros determinarán si, con el fin de ejercer el derecho a la reagrupación familiar, la solicitud de entrada y de residencia debe ser presentada ante las autoridades competentes del Estado miembro de que se trate, ya sea por el reagrupante ya sea por el miembro o miembros de la familia.
5. Al examinar la solicitud, los Estados miembros velarán por que se tenga debidamente en cuenta el interés mejor del menor.
9 El artículo 7, apartado 1, de la Directiva 2003/86 establece que los Estados miembros pueden requerir al solicitante que aporte la prueba de que el reagrupante dispone de una vivienda, un seguro de enfermedad y recursos que cumplan los requisitos establecidos en dicha disposición.
10 En el...
Arrêts nº C-378/02 de Cour de justice, 2 juin 2005

References: Artículo 8
 Artículo 2
 Artículo 10
 resolución 
 artículo 267
 resolución 
 artículo 2
 artículo 8
 artículo 2
 artículo 17
 artículo 3
 artículo 4
 artículo 5
 artículo 7