Source: http://nusr.net/1/de/verfassung-kalifat-kalifatsstaat-scharia-islam/regierungsapparat-verwaltungsapparat/verwaltungsapparat-schatzhaus-medienamt/2202-disziplinarverfahren-und-disziplinarma%C3%9Fnahmen-von-nicht-direktoren
Timestamp: 2017-05-25 04:54:46+00:00

Document:
Startseite Verfassung Beste Umma Allgemeine Gesetze §1-15 Regierungssystem §16-23 Ratsversammlung §105-111 Justiz §75-95 Systeme & politische Strategien Regierungssystem §16-23 Sozialsystem §112-122 Wirtschaftssystem §123-169 Bildungspolitik §170-180 Außenpolitik §181-191 Regierungs & Verwaltungsapparat Der Kalif §24-41 Vollmachtsassistenten §42-48 Vollzugsassistenten §49-51 Gouverneure §52-60 Kriegsressort §61-69 Innere Sicherheit, Industrie, auswärtige Angelegenheiten §70-74 Justiz §75-95 Verwaltungsapparat, Schatzhaus, Medienamt, §96-104 Ratsversammlung §105-11 Quellen Der edle Quran Arabisch Suchen	Startseite Verfassung Regierungs & Verwaltungsapparat Verwaltungsapparat, Schatzhaus, Medienamt, §96-104 Artikel 101: Disziplinarverfahren und Disziplinarmaßnahmen von nicht Direktoren
Kategorie: Verwaltungsapparat, Schatzhaus, Medienamt, §96-104	Artikel 101: Die Ernennung, Versetzung, Suspendierung, Bestrafung und Absetzung von Beamten, die nicht Direktoren sind, erfolgt durch diejenigen, die die Gesamtleitung ihrer Dienstbehörden, Ämter oder Verwaltungsstellen innehaben. Article 101: The civil servants other than the managers are appointed, transferred, suspended, disciplined, and removed by the one who is in charge of the departments, administrations or divisions.
The civil servants in the state are all employees, in accordance with the rules of employment. Their appointment and removal, transfer and discipline, are done by the one responsible for the highest administration of their offices, departments or administration.
This is based on the rules regarding employment, since it is obligatory to adhere to whatever is necessitated by their contract, just as it is obligatory upon him to adhere to what he was contracted for, since the contract is binding upon both parties upon what they agreed, so if the employee is employed for a period, it is not valid to remove him from what he was employed to do for the defined period.
As for the adherence to the administrative systems, this is considered from the conditions of employment that must be adhered to. He said, «الْمُسْلِمُونَ عَلَى شُرُوطِهِمْ»
“The Muslims will be bound by their conditions” (reported by Abu Dawud from Abu Hurayrah). With respect to transferring the civil servants from one task to another, this falls under the employment contract and so it is treated according to the contract when appointed.
The one responsible to appoint, discipline and remove them is the one who is in charge of the highest administration of their offices, departments, and administrations, since he is the one who is responsible for the office they work in, and is the one who has the power that is necessitated by the responsibility he has been assigned to.
Zurück	Weiter Einige Artikel der Verfassung	Artikel 137: Typen des öffentlichen Eigentums
Artikel 137: Öffentliches Eigentum manifestiert sich in drei Dingen: a) Alle gemeinnützigen Einrichtungen, wie öffentliche Anlagen und Plätze b) Große Rohstoffvorkommen, wie Ölquellen c) Dinge, die aufgrund ihrer Natur nicht von Individuen besessen werden können, wie Flüsse.	more
Artikel 145: Der Charadsch
Artikel 145: Der Charadsch / Ḫarāǧ wird vom Charadsch-Land nach dessen Ern-tepotential erhoben. Im Fall des Uschr / ʿUšr-Landeswird Zakat / Zakāt vom realen Ertrag erhoben.	more
Artikel 167: Die Währung des Staates besteht aus geprägtem und ungeprägtem Gold und Silber. Anderes Geld ist nicht gestattet. Der Staat darf anstelle von Gold oder Silber etwas anderes herausgeben, unter der Bedingung, dass es den Gegenwert an Gold und Silber im Staatstresor (Kizana / Ḫizāna) gibt. Der Staat darf Kupfer, Bronze, Papier oder etwas anderes herausgeben und im eigenen Namen als Geld…	more
Artikel 60: Der Kalif hat die Pflicht, die Handlungen der Walis / al-Wulat zu überprüfen, sie streng zu kontrollieren und jemanden zu ernennen, der ihn bei ihrer Inspektion und der Überprüfung ihres Zustandes vertritt. Von Zeit zu Zeit muss er sie alle oder einen Teil von ihnen bei sich versammeln. Auch muss er sich die Beschwerden des Volkes über sie anhören.	more
Weitere Artikel der Verfassung der Kalifatsstaats Ähnliche Artikel	Artikel 98: Anforderungen der Beschäftigung im Staatsapparat	Artikel 99: Die Verantwortlichkeiten im Staatapparat	Artikel 96: Die Dienstbehörden, Ämter und Verwaltungsstellen	Artikel 49: Ernennung des Vollzugsassistenten	Artikel 97: Die Administrationspolitik der Behörden, Ämter und Verwaltungsstellen	Artikel 150: Ausgaben von den Steuern	Artikel 153: Das Recht auf Arbeit	Artikel 156: Unterhalt, Unterkunft und Betreuung der Bedürftigen Artikel 72: Die hervorstechendsten Gefahren für die innere Sicherheit	Artikel 100: Disziplinarverfahren und Disziplinarmaßnahmen von Direktoren	Regierungs & Verwaltungsapparat	Artikel 109: Recht auf Schura und auf Meinungsäußerung	Artikel 92: Besonderheiten des Mazalim-Gerichtes	Artikel 46: Prüfpflicht des Kalifen für Handlungen der Vollmachtsassistenten	Artikel 94: Die Bevollmächtigung in privaten und öffentlichen Angelegenheiten	Artikel 80: Das Gericht und die Urteilsfällung	Artikel 66: Formation der Armee	Artikel 81: Die Gerichtssitzung	Artikel 86: Die Stellvertreter des Muhtasibs	Artikel 60: Prüfpflicht des Kalifen für Handlungen der Walis	Artikel 82: Einteilung der Gerichte nach Rechtsfällen	Beliebt aus der Verfassung	Artikel 143: Die Zakat	Artikel 158: Ermöglichen der Befriedigung der Bedürfnisse	Artikel 109: Recht auf Schura und auf Meinungsäußerung	Artikel 92: Besonderheiten des Mazalim-Gerichtes	Artikel 161: Regelung des Außenhandels nach Staatsangehörigkeit	Artikel 144: Die Dschizya	Artikel 167: Die Währung des Kalifats Staat	Artikel 46: Prüfpflicht des Kalifen für Handlungen der Vollmachtsassistenten	Artikel 94: Die Bevollmächtigung in privaten und öffentlichen Angelegenheiten	Artikel 169: Die Staatsbank	Artikel 124: Das Wirtschaftsproblem	Artikel 151: Sonstige Einkünfte des Schatzhauses	Artikel 80: Das Gericht und die Urteilsfällung	Artikel 112: Die Frau	Artikel 140: Die Nutzung des öffentlichen Eigentums	Das Kalifat gemäß dem Prophetenplan Staat für die Festigung des Islams, die Sicherheit der Muslime und Barmherzigkeit für die Welten, Deiner Kalifatsstaat! zum Seitenanfang

References: §1
 §16
 §105
 §75
 §16
 §112
 §123
 §170
 §181
 §24
 §42
 §49
 §52
 §61
 §70
 §75
 §96
 §105
 §96
 §96