Source: http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:31993R0302:IT:NOT
Timestamp: 2014-03-07 08:47:55+00:00

Document:
GU L 36 del 12.2.1993, pagg. 1–8 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)
edizione speciale finlandese: capitolo 15 tomo 12 pag. 71 - 77
edizione speciale svedese: capitolo 15 tomo 12 pag. 71 - 77
edizione speciale in lingua ceca: capitolo 01 tomo 01 pag. 236 - 243
edizione speciale in lingua estone: capitolo 01 tomo 01 pag. 236 - 243
edizione speciale in lingua ungherese capitolo 01 tomo 01 pag. 236 - 243
edizione speciale in lingua lituana: capitolo 01 tomo 01 pag. 236 - 243
edizione speciale in lingua lettone: capitolo 01 tomo 01 pag. 236 - 243
edizione speciale in lingua maltese: capitolo 01 tomo 01 pag. 236 - 243
edizione speciale in lingua polacca: capitolo 01 tomo 01 pag. 236 - 243
edizione speciale in lingua slovacca: capitolo 01 tomo 01 pag. 236 - 243
edizione speciale in lingua slovena: capitolo 01 tomo 01 pag. 236 - 243
di entrata in vigore: 30/10/1993; entrata in vigore vedi art. 19 e 493Y1130(01)
della fine validità: 15/01/2007; abrogato da 32006R1920
disposizioni in applicazione dell'articolo 235 CEE, sanità pubblica, disposizioni istituzionali
51991PC0463 approvazione Modificato da:
rettificato da 31993R0302R(01) rettificato da 31993R0302R(02) rettificato da 31993R0302R(03) modificato da 31994R3294 sostituzione articolo 11.12 dal 02/01/1995
modificato da 32000R2220 sostituzione articolo 1.4 dal 07/10/2000
modificato da 32000R2220 modifica articolo 2 dal 07/10/2000
modificato da 32003R1651 sostituzione articolo 11 dal 01/10/2003
modificato da 32003R1651 aggiunta articolo 11 BI dal 01/10/2003
modificato da 32003R1651 aggiunta articolo 6 BI dal 01/10/2003
modificato da 32003R1651 sostituzione articolo 8.5 dal 01/10/2003
modificato da 32003R1651 modifica articolo 9.1 dal 01/10/2003
abrogato da 32006R1920 Versioni consolidate
modifica proposta da 51993PC0299 modifica proposta da 51997PC0489(06) modifica proposta da 51999PC0430 modifica proposta da 52003PC0808 abrogazione modifica proposta da 52005PC0190(05) Atti citati:
31991L0308 Seleziona l'insieme dei documenti che citano il presente documento
Articolo 1 Obiettivo 1. Il presente regolamento istituisce l'Osservatorio europeo delle droghe e delle tossicodipendenze (OEDT), in appresso denominato « Osservatorio ».
Articolo 2 Funzioni Per raggiungere l'obiettivo di cui all'articolo 1, l'Osservatorio svolge le funzioni seguenti nei settori della propria attività:
Articolo 3 Metodo di lavoro 1. L'Osservatorio svolge progressivamente i propri compiti, in funzione degli obiettivi scelti nel quadro dei programmi di lavoro triennali e annuali e dei mezzi disponibili.
Articolo 4 Settori prioritari Gli obiettivi e le funzioni dell'Osservatorio, quali sono definiti agli articoli 1 e 2, sono attuati in base all'ordine di priorità riportato nell'allegato.
Articolo 5 Rete europea di informazione sulle droghe e le tossicodipendenze (Reitox) 1. L'Osservatorio dispone di una rete informatizzata che costituisce l'infrastruttura della raccolta e dello scambio di informazioni e di documentazione denominata « rete europea di informazione sulle droghe e le tossicodipendenze », in seguito denominata (Reitox); tale rete poggia tra l'altro su un sistema informatico proprio che collega tra loro le reti nazionali di informazione sulle droghe, i centri specializzati esistenti negli Stati membri e i sistemi di informazione delle organizzazioni e organismi internazionali o europei che cooperano con l'Osservatorio.
Articolo 6 Protezione e riservatezza dei dati 1. Qualora, in virtù del presente regolamento e conformemente al diritto nazionale, vengano trasmessi all'Osservatorio anche dati che hanno un carattere personale e che non permettono l'identificazione di persone fisiche, tali dati possono essere utilizzati soltanto ai fini indicati ed alle condizioni prescritte dal servizio che li trasmette. Questa disposizione è applicabile mutatis mutandis alla trasmissione di dati personali da parte dell'Osservatorio ai servizi competenti degli Stati membri o a organizzazioni internazionali e ad altre istituzioni europee.
Articolo 7 Capacità giuridica L'Osservatorio ha la personalità giuridica. In ciascuno degli Stati membri, esso ha la più ampia capacità giuridica riconosciuta alle persone giuridiche dalle legislazioni nazionali; esso può in particolare acquistare o alienare beni immobili e mobili e stare in giudizio.
Articolo 8 Consiglio di amministrazione 1. L'Osservatorio ha un consiglio di amministrazione composto da un rappresentante di ogni Stato membro, da due rappresentanti della Commissione e da due personalità scientifiche particolarmente qualificate in materia di droghe, designate dal Parlamento europeo in quanto particolarmente qualificate in questa materia.
Articolo 9 Direttore 1. L'Osservatorio è posto sotto la direzione di un direttore nominato dal consiglio di amministrazione su proposta della Commissione per un periodo di cinque anni, rinnovabile. Egli è responsabile:
Articolo 10 Comitato scientifico 1. Il consiglio di amministrazione e il direttore sono assistiti da un comitato scientifico incaricato di emettere un parere, nei casi previsti dal presente regolamento, su qualsiasi questione scientifica relativa alle attività dell'Osservatorio sottopostagli dal consiglio di amministrazione o dal direttore.
Articolo 11 Bilancio 1. Tutte le entrate e le spese dell'Osservatorio costituiscono oggetto di previsioni per ogni esercizio finanziario, che coincide con l'anno civile, e sono iscritte nel bilancio dell'Osservatorio.
Articolo 12 Cooperazione con altre organizzazioni o altri enti Fatti salvi i collegamenti che la Commissione può assicurare in conformità dell'articolo 229 del trattato, l'Osservatorio ricerca attivamente la cooperazione delle organizzazioni internazionali e di altri enti, governativi o non governativi, segnatamente europei, competenti in materia di droga.
Articolo 13 Apertura ai paesi terzi L'Osservatorio è aperto ai paesi terzi che condividono l'interesse della Comunità e dei suoi Stati membri per gli obiettivi e le realizzazioni dell'Osservatorio, in forza di accordi stipulati tra i medesimi e la Comunità in base all'articolo 235 del trattato.
Articolo 14 Privilegi e immunità Il protocollo sui privilegi e sulle immunità delle Comunità europee è applicabile all'Osservatorio.
Articolo 15 Statuto del personale Il personale dell'Osservatorio è soggetto ai regolamenti e alle norme applicabili ai funzionari ed altri agenti delle Comunità europee.
Articolo 16 Responsabilità 1. La responsabilità contrattuale dell'Osservatorio è regolata dalla legge applicabile al contrato in causa. La Corte di giustizia è competente a decidere in virtù di una clausola compromissoria contenuta in un contratto concluso dall'Osservatorio.
Articolo 17 Competenza della Corte di giustizia La Corte di giustizia è competente a pronunciarsi sui ricorsi proposti contro l'Osservatorio, alle condizioni previste all'articolo 173 del trattato.
Articolo 18 Relazione Nel corso del terzo anno successivo all'entrata in vigore del presente regolamento, la Commissione trasmette al Parlamento europeo e al Consiglio una relazione sulle realizzazioni dell'Osservatorio, accompagnata, se del caso, da proposte relative all'adeguamento o all'ampliamento dei compiti dello stesso, segnatamente in funzione dell'evoluzione delle competenze della Comunità.
Articolo 19 Entrata in vigore Il presente regolamento entra in vigore il giorno successivo alla decisione delle autorità competenti relativa alla sede dell'Osservatorio.
ALLEGATO A) I lavori dell'Osservatorio sono svolti nel rispetto delle competenze proprie della Comunità e dei suoi Stati membri in materia di droghe, come definite dal trattato.

References: art. 19
 articolo 11
 articolo 1
 articolo 2
 articolo 11
 articolo 11
 articolo 6
 articolo 8
 articolo 9

Articolo 1

Articolo 2

Articolo 3

Articolo 4

Articolo 5

Articolo 6

Articolo 7

Articolo 8

Articolo 9

Articolo 10

Articolo 11

Articolo 12

Articolo 13

Articolo 14

Articolo 15

Articolo 16

Articolo 17

Articolo 18

Articolo 19