Source: http://docplayer.es/2850506-M402w-m362w-m322w-m402x-m362x-m322x-m282x-m352ws-m302ws-m332xs-m402h-m322h.html
Timestamp: 2016-12-11 08:09:18+00:00

Document:
Luis Martínez Villalba
1 Proyector M402W/M362W/M322W/ M402X/M362X/M322X/M282X/ M352WS/M302WS/M332XS/ M402H/M322H Manual del usuario El M302WS, M402W, M362W y M362X no se distribuyen en Norteamérica. Modelo N.º NP-M402W, NP-M362W, NP-M322W, NP-M402X, NP-M362X, NP- M322X, NP-M282X, NP-M352WS, NP-M302WS, NP-M332XS, NP- M402H, NP-M322H2 Ver.5 11/14 DLP es una marca comercial de Texas Instruments Apple, Mac, Mac OS y MacBook son marcas comerciales de Apple Inc. registradas en los EE.UU. y otros países. Microsoft, Windows, Windows Vista, Internet Explorer,.NET Framework y PowerPoint son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países. Intel e Intel Core son marcas comerciales de Intel Corporation en los EE.UU. y/o en otros países. PowerPC es una marca comercial registrada de International Business Machines Corporation. MicroSaver es una marca comercial registrada de Kensington Computer Products Group, una división de las marcas ACCO. Virtual Remote Tool utiliza WinI2C/DDC library, Nicomsoft Ltd. HDMI, el logotipo de HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC. La marca PJLink es una marca aplicada para derechos de marcas en Japón, los Estados Unidos de América y otros países y áreas. Wi-Fi, Wi-Fi Alliance, y Wi-Fi Protected Access (WPA, WPA2) son marcas registradas de la Wi-Fi Alliance. Blu-ray es una marca comercial de Blu-ray Disc Association. CRESTRON y ROOMVIEW son marcas comerciales registradas de Crestron Electronics, Inc. en los Estados Unidos y en otros países. Ethernet es una marca comercial registrada o una marca comercial de Fuji Xerox Co., Ltd. Otros productos y nombres de empresas mencionadas en este manual del usuario puede que sean las marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos titulares. Licencias de Software GPL/LGPL El producto incluye software con licencia bajo GNU Licencia Pública General (GPL),GNU Licencia Pública General Reducida (LGPL), y otras. Para más información sobre cada software, vea readme.pdf dentro de la carpeta about GPL&LGPL en el CD- ROM provisto. NOTAS (1) El contenido de esta guía no se puede volver a imprimir ni en parte ni en su totalidad sin permiso. (2) El contenido de esta guía está sujeto a cambios sin previo aviso. (3) Se ha tomado mucho cuidado en la preparación de este manual; sin embargo, si encontrara algunas partes dudosas, errores u omisiones, le rogamos nos contacte. (4) A pesar del artículo (3), NEC no se hará responsable de ninguna reclamación sobre la pérdida de beneficios u otros asuntos que puedan resultar del uso del proyector.3 Información importante Precauciones Precaución Lea con cuidado este manual antes de utilizar el proyector NEC y tenga el manual a mano para poder consultarlo más adelante. PRECAUCIÓN Para desactivar la alimentación asegúrese de extraer el enchufe de la toma de red eléctrica. La toma de red debe estar lo más cerca posible del equipo, y además debe ser fácilmente accesible. PRECAUCIÓN PARA EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO ABRA LA CAJA. EN EL INTERIOR HAY COMPONENTES CON ALTA TENSIÓN. ACUDA A PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO. Este símbolo advierte al usuario de la presencia de tensión sin aislamiento dentro del equipo suficiente como para causar descargas eléctricas. Por lo tanto, es peligroso realizar cualquier tipo de contacto con cualquier pieza del interior del equipo. Este símbolo alerta al usuario de la presencia de información importante concerniente al funcionamiento y mantenimiento del equipo. Debe leerse atentamente la información para evitar problemas. ADVERTENCIA: PARA EVITAR FUEGO O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE EQUIPO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. NO UTILICE EL ENCHUFE DE ESTE EQUIPO CON UN CABLE ALARGADOR O EN UNA TOMA DE PARED A MENOS QUE LOS CONTACTOS SE PUEDAN INSERTAR COMPLETAMENTE. Cómo deshacerse del producto utilizado La legislación de la UE puesta en práctica en cada estado miembro requiere que los productos eléctricos y electrónicos que lleven la marca (izquierda) deben de deshacerse separadamente de la basura normal. Esto incluye proyectores y sus accesorios eléctricos o lámparas. Cuando se deshaga de tales productos, siga los consejos de su autoridad local o pregunte en la tienda en la que adquirió el producto. Después de recoger los productos utilizados, se vuelven a utilizar y a reciclar de forma adecuada. Este esfuerzo nos ayuda a reducir los deshechos así como los impactos negativos, tales como el que el mercurio de las lámparas lleva a cabo en la salud humana y en el medioambiente, a un nivel mínimo. La marca en los productos eléctricos y electrónicos se aplica sólo a los actuales estados miembros de la Unión Europea. i4 Importante para su seguridad Información importante Estas instrucciones de seguridad son para garantizar una larga vida de su proyector y para evitar incendios y descargas eléctricas. Léalas detenidamente y respete todas las advertencias. Instalación No coloque el proyector en las siguientes condiciones: - en una mesa con ruedas, soporte o mesa inestables. - cerca de agua, baños o habitaciones húmedas. - bajo la luz directa del sol, cerca de calefacciones o dispositivos que radien calor. - en un entorno polvoriento, con humo o con vapor. - sobre una hoja de papel o paño, alfombrillas o alfombras. Si desea instalar el proyector en el techo: - No intente instalar el proyector usted mismo. - El proyector debe de ser instalado por técnicos cualificados para asegurar un funcionamiento adecuado y reducir el riesgo de lesiones corporales. - Además, el techo debe de ser lo suficientemente fuerte como para soportar el proyector y la instalación debe de realizarse de acuerdo con las normas de edificios locales. - Por favor consulte a su distribuidor para mayor información. ADVERTENCIA No use ningún otro objeto más que la tapa de la lente deslizante del proyector para cubrir la lente mientras se encuentre encendido el proyector. De lo contrario puede ocasionar que el objeto se caliente extremadamente y posiblemente ocasione incendios o daños debido al calor emitido proveniente de la salida de la luz. No cubra la lente con el protector de lente ni con ningún otro objeto similar mientras el proyector está activado. En caso contrario, el calor que emite la luz proyectada podría derretir el protector. No sitúe ningún objeto sensible al calor delante de la lente del proyector. En caso contrario, el calor que emite la luz proyectada podría derretir el objeto. No rocíe gases inflamables para eliminar la suciedad y el polvo acumulados en la lente. De lo contrario podría causar un incendio. Coloque el proyector en posición horizontal El ángulo de inclinación del proyector no debe exceder de 10 grados. Tampoco se debe instalar el proyector de ninguna forma diferente a la instalación de sobremesa o techo, ya que de lo contrario la vida útil de la lámpara puede reducirse considerablemente. 10 ii5 Precauciones ante fuegos y descargas eléctricas Información importante Asegúrese de que existe una ventilación suficiente que los ventiladores no presentan obstrucciones para evitar la acumulación de calor en el interior del proyector. Deje un mínimo de 4 pulgadas (10 cm) de espacio entre su proyector y las paredes que lo rodean. No intente tocar la salida de ventilación de la parte derecha delantera (mirando el proyector de frente), pues puede calentarse mientras el proyector esté encendido e inmediatamente después de que se apague. Algunas piezas del proyector podrían llegar a calentarse temporalmente si se apaga el proyector con el botón POWER o si desconecta el suministro de alimentación CA durante la operación del proyector de forma normal. Tenga cuidado al recoger el proyector. Evite que objetos extraños, como clips y trozos de papel, caigan sobre el proyector. No intente recuperar ningún objeto que pueda haber caído en el proyector. No inserte ningún objeto metálico, como un cable o un destornillador, en el proyector. Si algún objeto cayese en el interior de su proyector, desconéctelo inmediatamente y deje que un miembro del personal de servicio técnico retire el objeto de su proyector. No coloque ningún objeto su proyector. No toque el enchufe de alimentación durante una tormenta. De lo contrario, podria recibir una descarga eléctrica o podria producirse un incendio. El proyector está diseñado para funcionar con una fuente de alimentación de 100 a 240 V de CA a 50/60 Hz. Asegúrese de que su fuente de alimentación cumple estos requisitos antes de utilizar el proyector. No mire directamente a la lente mientras el proyector está encendido. Podría producir lesiones graves en sus ojos. Mantenga cualquier objeto similar a una lupa fuera de la trayectoria de la luz del proyector. La luz proyectada desde la lente es extensiva, de modo que cualquier objeto anómalo que pueda redirigir la luz que sale de la lente puede provocar resultados impredecibles, como fuego o lesiones en los ojos. No sitúe ningún objeto sensible al calor delante del ventilador. Hacerlo puede llevar a que el objeto se derrita o a quemaduras en las manos debidas al calor emitido por la rejilla de ventilación. No derrame agua sobre el proyector. Hacerlo podría causar una descarga eléctrica o un incendio. Si el proyector se moja, apáguelo, desenchufe el cable de alimentación y haga que un técnico del personal de servicio cualificado lo revise. Manipule el cable de alimentación con cuidado. Un cable de alimentación dañado o deshilachado puede causar descargas eléctricas o un incendio. - No utilice ningún otro cable de alimentación que el suministrado. - No doble ni tire excesivamente del cable de alimentación. - No coloque el cable de alimentación debajo del proyector o debajo de ningún objeto pesado. - No cubra el cable de alimentación con materiales blandos tales como alfombrillas. - No caliente el cable de alimentación. - No manipule el cable de alimentación con las manos mojadas. Apague el proyector, desenchufe el cable de alimentación y lleve el proyector a un servicio tecnico cualifi - cado si ocurren las siguientes condiciones: - Cuando el cable de alimentación o enchufe está dañado o deshilachado. - Si se ha derramado líquido dentro del proyector o si ha estado expuesto a la lluvia o al agua. - Si el proyector no funciona de forma normal cuando siga las siguientes instrucciones descritas en el manual del usuario. - Si el proyector se ha caído o si se ha dañado la caja. - Si el proyector muestra un cambio en el rendimiento que indiquen que necesita servicio. Desconecte el cable de alimentación y demás cables antes de transportar el proyector. Desactive el proyector y desenchufe el cable de alimentación antes de limpiar la caja o reemplazar la lámpara. Apague el proyector y desenchufe el cable de alimentación si el proyector no se utilizara por un largo periodo de tiempo. iii6 Información importante Cuando utilice un cable LAN (sólo modelos con el puerto RJ-45 LAN): Por seguridad, no realice la conexión del conector para cableado de dispositivos periféricos que pueda tener un voltaje excesivo. PRECAUCIÓN No utilice la pata de inclinación con otro propósito que no sea el originalmente establecido. El uso incorrecto, como la sujeción de la pata de inclinación o colgar en una pared pueden dañar el proyector. No envíe el estuche blando por servicios de entrega de paquetes o envíos de carga. Es posible que el proyector en el interior del estuche blando se dañe. Seleccione el modo de ventilador [ALTO] si utiliza el proyector de forma continuada durante más de un día. (En el menú, seleccione [CONFIG.] [OPCIONES(1)] [MODO DE VENTILADOR] [ALTO]). No desactive la alimentación de CA durante 60 segundos después de que active la lámpara y mientras el indicador POWER parpadea en azul. De lo contrario la lámpara podría sufrir daños prematuros. Precauciones con el mendo a distancia Manipule el mando a distancia con cuidado. Si se moja el mando a distancia, límpielo y séquelo inmediatamente. Evite el calor y humedad excesivos. No cortocircuite, caliente o desmonte las baterías. No arroje las baterías al fuego. Cuando no vaya a usar el mando a distancia por un período prolongado de tiempo, retire las pilas. Asegúrese de que la polaridad (+/ ) de las pilas sea correcta. No utilice pilas nuevas y usadas al mismo tiempo y no mezcle pilas de distinto tipo. Deseche las pilas utilizadas según las regulaciones locales. Sustitución de la lámpara Use la lámpara especificada para garantizar la seguridad y el desempeño. Para sustituir la lámpara, siga todas las instrucciones que aparecen en la página 132. Asegúrese de sustituir la lámpara cuando aparezca el mensaje [LA LÁMPARA HA ALCANZADO EL FINAL DE SU VIDA ÚTIL. SUSTITUYA LA LÁMPARA.]. Si sigue utilizando la lámpara una vez alcanzado el final de su vida útil, es posible que la bombilla se rompa y que los trozos de cristal se dispersen por el compartimento de la lámpara. No toque los trozos de cristal, podría cortarse. Si esto sucediera, póngase en contacto con su distribuidor para el recambio de la lámpara. Características de una lámpara El proyector tiene una lámpara de descarga para propósitos especiales como fuente de luz. La característica de la lámpara es que el brillo va disminuyendo gradualmente con el paso del tiempo. También si se enciende y se apaga la lámpara con mucha frecuencia aumentará la posibilidad de que brille menos. La vida útil real de la lámpara puede variar dependiendo de cada lámpara en particular, las condiciones del entorno y el uso. PRECAUCIÓN: NO TOQUE LA LÁMPARA inmediatamente después de que ha estado en uso; estará extremadamente caliente. Apague el proyector y desconecte el cable de alimentación. Permita que la lámpara se enfríe durante al menos una hora antes de manipularla. Al retirar la lámpara de un proyector instalado en el techo, asegúrese de que no se encuentre nadie debajo. Fragmentos de cristal podrían caerse si se ha quemado la lámpara. iv7 Acerca del modo de altitud elevada Información importante Ajuste [MODO DE VENTILADOR] en [ALTITUD ELEVADA] al utilizar el proyector en altitudes de aproximadamente 5500 pies/1700 metros o mayores. Utilizar el proyector en altitudes de aproximadamente 5500 pies/1700 metros sin ajustar en [ALTITUD ELEVADA] puede causar que el proyector se sobre caliente y que el protector pueda apagar. Si esto sucede, espere un par de minutos y encienda el proyector. Utilizar el proyector en altitudes inferiores a aproximadamente 5500 pies/1700 metros o menores y ajustando en [ALTITUD ELEVADA] puede causar que la lámpara se sobre enfríe, provocando que la imagen se mueva rápido. Cambie [MODO DE VENTILADOR] a [AUTO]. Utilizar el proyector en altitudes aproximadamente de 5500 pies/1700 metros o mayores puede acortar la vida de los componentes ópticos como por ejemplo la lámpara. Sobre los derechos de reproducción de las imágenes originales proyectadas: No olvide que la utilización de este proyector para fines comerciales lucrativos o para atraer la atención del público en lugares como cafeterías u hoteles, y el empleo de la compresión o la expansión de la imagen en pantalla con las subsiguientes funciones, podría originar problemas por la violación de los derechos de reproducción protegidos por la ley de propiedad intelectual. [RELACIÓN DE ASPECTO], [KEYSTONE], Función de aumento y otras funciones similares. Este dispositivo no ha sido diseñado para ser utilizado en el campo visual directo de los lugares de trabajo de presentación visual. Para evitar incómodos reflejos en los lugares de trabajo de presentación visual, no coloque este dispositivo en el campo visual directo. v8 Función de gestión de energía Información importante El proyector está equipado con funciones de gestión de energía. Para reducir el consumo de energía, las funciones de gestión de energía (1 y 2) son preajustadas en fábrica tal y como se muestra a continuación. Para controlar el proyector desde un dispositivo externo mediante una LAN o mediante la conexión de un cable de serie, utilice el menú en pantalla para cambiar los ajustes de 1 y MODO DE ESPERA (Ajuste de fábrica: NORMAL) Para controlar el proyector desde un dispositivo externo, seleccione [RED EN MODO DE ESPERA] para [MODO DE ESPERA]. NOTA: Cuando [NORMAL] es seleccionado para [MODO DE ESPERA], los siguientes conectores y funciones no funcionarán: Conector MONITOR OUT, conector AUDIO OUT, puerto USB-B, funciones LAN, función de alerta de correo, DDC/CI (Virtual Remote Tool) 2. ENC. AUTO. DESACT. (Ajuste de fábrica: 1 hora) Para controlar el proyector desde un dispositivo externo, seleccione [DESACT.] para [ENC. AUTO. DESACT.]. NOTA: Si [1:00] es seleccionado para [ENC. AUTO. DESACT.], podrá habilitar el proyector para que se apague automáticamente en 60 minutos si no recibe ninguna señal desde una entrada o no se realiza ninguna operación. Precauciones de salud para los usuarios que visualicen imágenes en 3D Antes de comenzar la visualización, asegúrese de leer las precauciones de salud del manual del usuario incluido con sus gafas con obturador LCD o su contenido 3D compatible, como por ejemplo DVD, vídeo juegos, archivos de vídeo de ordenador, etc. Para evitar sufrir síntomas adversos, cumpla con lo siguiente: No utilice gafas con obturador LCD para visualizar ningún otro material distinto a las imágenes en 3D. Mantenga una distancia de 2 m/7 pies o superior entre la pantalla y el usuario. Visualizar imágenes en 3D a corta distancia puede forzar la vista. Evite visualizar imágenes en 3D durante períodos prolongados. Tómese un descanso de al menos 15 minutos tras cada hora de visualización. Si usted o cualquier miembro de su familia poseen antecedentes de epilepsia fotosensitiva, póngase en contacto con su doctor antes de visualizar imágenes en 3D. Durante la visualización de imágenes en 3D, si siente malestar, nauseas, mareos, vómitos, dolores de cabeza, fatiga visual, visión borrosa, convulsiones y entumecimientos, deje de verlas inmediatamente. Si los síntomas persisten, póngase en contacto con un médico. Visualice las imágenes en 3D estando en frente de la pantalla. Visualizarlas en ángulo puede causar cansancio o fatiga visual. Número de modelo de la unidad LAN inalámbrica La unidad LAN inalámbrica es un artículo opcional. Para averiguar dónde encontrar el modelo adecuado en su área, visite el sitio web de la compañía: URL: vi9 Índice Información importante...i 1. Introducción...1 ❶ Cuál es le contenido de la caja?...1 ❷ Introducción al proyector...2 Felicitaciones por haber adquirido el proyector...2 Funciones que disfrutará:...2 Acerca de este manual...3 Tabla comparativa de las principales funciones...4 ❸ Denominación de las partes del proyector...5 Parte delantera/superior...5 Parte posterior...6 Parte delantera/superior...7 Parte posterior...7 Características de la parte superior...8 Características de los terminales...9 ❹ Denominación de las partes del mando a distancia...10 Instalación de pilas...11 Precauciones con el mando a distancia...11 Alcance del mando a distancia inalámbrico...11 ❺ Entorno operativo para el Software incluido en el CD-ROM...12 Entorno operativo Proyección de una Imagen (Funcionamiento Básico) ❶ Flujo de proyección de una imagen...15 ❷ Conectar su ordenador / Conectar el cable de alimentación...16 ❸ Para encender el proyector...17 Nota acerca de la pantalla inicial (pantalla de selección de idioma de menú)...18 ❹ Selección de una fuente...19 Para seleccionar la fuente de ordenador o vídeo...19 ❺ Ajuste del tamaño y la posición de la imagen...20 Ajuste de las patas de inclinación...21 Zoom...22 Enfoque...23 ❻ Corrección manual de la distorsión keystone...24 Ajuste con botones en la cubierta...24 Ajuste con el mando a distancia...25 ❼ Optimización automática de la señal de ordenador...28 Ajuste de la imagen utilizando la función de Ajuste automático...28 ❽ Aumento o disminución del volumen...28 ❾ Para apagar el proyector...29 ❿ Cuando termine de usar el proyector Funciones convenientes...31 ❶ Interrupción de la imagen y del sonido...31 ❷ Para congelar una imagen...31 ❸ Ampliar una imagen...31 ❹ Cambiar el Modo Eco/Comprobación del efecto de ahorro de energía vii10 Índice Utilizar el modo eco [MODO ECO]...33 Comprobación del efecto de ahorro de energía [MEDIDOR DE CO2]...34 ❺ Prevención del uso no autorizado del proyector [SEGURIDAD]...35 ❻ Utilizar el cable de ordenador (VGA) para operar el proyector (Virtual Remote Tool)...38 ❼ Manejar las funciones del ratón de su ordenador desde el mando a distancia del proyector a través del cable USB (Función de ratón remoto)...44 ❽ Proyección de la imagen de la pantalla de su ordenador desde el proyector mediante un cable USB (Pantalla USB)...45 ❾ Controlar el proyector utilizando un buscador HTTP...47 ❿ Control del proyector desde una LAN (PC Control Utility Pro 4/Pro 5)...54 ⓫ Proyectar la imagen de la pantalla de su ordenador desde el proyector mediante una LAN (Image Express Utility Lite)...58 Iniciar Image Express Utility Lite desde una memoria USB o tarjeta SD...61 Descarga de Image Express Utility Lite mediante el servidor HTTP...62 ⓬ Proyección de una imagen en ángulo (Geometric Correction Tool en Image Express Utility Lite)...65 Qué puede hacer con la función GCT...65 Proyección de una imagen desde un ángulo (GCT)...65 ⓭ Visualización de imágenes en 3D...67 ⓮ Conexión del micrófono Uso del visor...72 ❶ Qué puede hacer con el Visor...72 ❷ Proyección de imágenes almacenadas en un dispositivo de memoria USB Uso de los menús en pantalla...80 ❶ Uso de los menús...80 ❷ Elementos de los menús...81 ❸ Lista de los elementos de los menús...82 ❹ Descripciones y funciones del menú [FUENTE]...85 ORDENADOR...85 HDMI1 y VIDEO...85 USB-A (Visor)...85 RED...85 USB-B (Pantalla USB)...85 ❺ Descripción de los menús y funciones [AJUSTE]...86 [AJUSTE DE LA IMAGEN]...86 [OPCIONES DE IMAGEN]...89 ❻ Descripción de los menús y funciones [CONFIG.]...94 [GENERAL]...94 [MENÚ]...97 [INSTALACIÓN]...99 [OPCIONES(1)] [OPCIONES(2)] [3D] viii11 ix Índice Configuración del proyector para una conexión LAN por cables [LAN POR CABLE] Configuración del proyector para una conexión LAN inalámbrica (con la unidad LAN inalámbrica USB opcional incluida) [LAN INALÁMBRICA] ❼ Descripción de los menús y funciones [INFO.] [TIEMPO DE USO] [FUENTE(1)] [FUENTE(2)] [LAN POR CABLE] [LAN INALÁMBRICA] [VERSION(1)] [VERSION(2)] [OTROS] ❽ Descripción de los menús y funciones [REAJ.] Restablecer los Ajustes de fábrica [REAJ.] Instalación y conexiones ❶ Cómo instalar la pantalla y el proyector Cómo elegir una posición Distancia de proyección y tamaño de la pantalla ❷ Cómo hacer las conexiones Conectar su ordenador Conexión a un monitor externo Conexión de su reproductor de DVD u otros equipos AV Conexión del componente de entrada Conexión de la entrada HDMI Conexión a una LAN por cable Conexión a una LAN inalámbrica Mantenimiento ❶ Limpieza de la lente ❷ Limpieza del gabinete ❸ Sustitución de la lámpara Apéndice ❶ Detección de fallos Mensajes de los indicadores Problemas comunes y sus soluciones Si no hay imagen o si la imagen no se visualiza correctamente ❷ Especificaciones ❸ Dimensiones de la cubierta Colocación de la cubierta para cables opcional (NP05CV) ❹ Asignación de los contactos del conector de entrada D-Sub COMPUTER ❺ Lista de señales de entrada compatibles ❻ Códigos de control de PC y conexión de cables ❼ Lista de comprobación para solucionar problemas ❽ Certificación TCO ❾ REGISTRE SU PROYECTOR! (para los residentes en Estados Unidos, Canadá y México)...15312 1. Introducción ❶ Cuál es le contenido de la caja? Asegúrese de que la caja contiene todos los elementos que aparecen en la lista. Si falta alguna pieza, póngase en contacto con su distribuidor. Conserve la caja y los materiales de embalaje originales por si tiene que transportar el proyector. Proyector [M402W/M362W/M322W/M402X/M362X/ M322X/M282X/M402H/M322H] Cable de alimentación (US: 7N080236/7N080242) (EU: 7N080022/7N080028) Estuche blando (24BS8391) Los modelos M352WS/M302WS/ M332XS no incluyen un estuche blando. [M352WS/M302WS/M332XS] Cable de alimentación (US: 7N080240/7N080243) (EU: 7N080027/7N080029) Cable de ordenador (VGA) (7N520089) Mando a distancia (7N901051) Pilas (AAA 2) Sólo para Norteamérica Garantía limitada Para clientes en Europa: Tiene a su disposición la Póliza de garantía en nuestra página web: Información importante (Para Norte América: 7N8N4364) (Para otros países que no sea Norte América: 7N8N4364 y 7N8N4374) Guía de instalación rápida (7N8N4385)/ (7N8N4395) NEC Projector CD-ROM Manual del usuario (PDF) y software de utilidad (7N952006) En este manual se explica principalmente M402W. Sin embargo, la apariencia del proyector es ligeramente diferente entre M402W, M362W, M322W, M402X, M362X, M322X, M282X, M402H y M322H. La ilustración de la carcasa del proyector de M402W, M362W, M322W, M402X, M362X, M322X, M282X se utiliza para las explicaciones. 113 1. Introducción ❷ Introducción al proyector Esta sección incluye una descripción general del nuevo proyector y describe las características y controles. Felicitaciones por haber adquirido el proyector Este proyector es uno de los mejores proyectores disponibles actualmente en el mercado. El proyector le permite proyectar imágenes precisas de hasta 300 pulgadas (150 pulgadas para los modelos de corto alcance) de diámetro (medido diagonalmente) desde su PC o Mac (escritorio o notebook), VCR, reproductor DVD o cámara de documentos. Puede usar el proyector en una mesa o carro, puede usar el proyector para proyectar imágenes por detrás de la pantalla y el proyector puede instalarse de forma independiente en el techo* 1. El mando a distancia puede utilizarse sin necesidad de cables. * 1 No intente instalar el proyector en el techo usted mismo. El proyector debe ser instalado por técnicos cualificados para asegurar un funcionamiento adecuado y reducir el riesgo de lesiones corporales. Además, el techo debe de ser lo suficientemente fuerte como para resistir el peso del proyector y la instalación debe de realizarse de acuerdo con las normas de construcción locales. Por favor consulte a su distribuidor para mayor información. Funciones que disfrutará: 0,2 W ( V CA)/0,38 W ( V CA) en el modo de espera con la tecnología de ahorro de energía Seleccionar [NORMAL] para [MODO DE ESPERA] desde el menú puede activar el modo de ahorro de energía del proyector. NORMAL: 0,2W( V CA)/0,38W( V CA) RED EN MODO DE ESPERA: 2,5W( V CA)/2,9W( V CA) Medidor de CO2 Esta característica mostrará el efecto de ahorro de energía en términos de reducción de la emisión de CO 2 (kg) cuando el [MODO ECO] del proyector se ajusta a [AUTO ECO], [NORMAL] o [ECO]. La cantidad de la reducción de la emisión de CO 2 se visualizará en el mensaje de confirmación en el momento de la desactivación de la energía y en INFO. del menú en pantalla. La vida útil de la lámpara es de hasta horas* 3 Utilizar el modo Eco le permite prolongar la vida útil de la lámpara del proyector hasta un máximo de horas (hasta horas en MODO ECO DESACT.). M282X: Hasta un máximo de horas (hasta horas en MODO ECO DESACT.). Sin necesidad de sustitución del filtro Ya que el proyector no tiene filtros, la sustitución del filtro no es necesaria. Dos puertos de entrada HDMI proporcionan la señal digital Las dos entradas HDMI proporcionan señales digitales compatibles con HDCP. La entrada HDMI es igualmente compatible con la señal de audio. Altavoz integrado de 20 W para una solución de audio integrada/entrada de micrófono compatible El potente altavoz monoaural de 20 vatios es capaz de satisfacer las necesidades de audio de las habitaciones de gran tamaño; puede utilizarse un micrófono condensador o dinámico. El mando a distancia suministrado le permitirá asignar al proyector un ID DE CONTROL Con un mismo mando a distancia puede controlar varios proyectores a la vez si asigna un número de ID a cada proyector. Corrección vertical automática Keystone La función de corrección automática Keystone permite al proyector detectar su propia inclinación y corregir automáticamente la distorsión vertical. Pantalla USB Si utiliza un cable USB, comercialmente disponible (compatible con especificaciones USB 2.0), para conectar el ordenador al proyector, podrá enviar la imagen desde la pantalla de su ordenador al proyector sin necesidad de utilizar el tradicional cable de ordenador (VGA). 214 1. Introducción Conector RJ-45 integrado para la función de red por cable junto con las funciones de red inalámbricas Un conector RJ-45 es estándar. Para la conexión LAN inalámbrica necesitará de una unidad LAN inalámbrica USB opcional. Los programas del software (User Supportware) contenidos en el CD-ROM suministrado El proyector NEC suministrado incluye tres programas: Virtual Remote Tool, Image Express Utility Lite (para Windows/Mac OS), PC Control Utility Pro 4 (para Windows)/5 (para Mac OS). Image Express Utility Lite (para Windows) puede iniciarse desde una memoria USB o una tarjeta SD comercialmente disponibles sin necesidad de tener que ser instalado en su ordenador. Capacidad de transferencia de audio (solo para Windows) Image Express Utility Lite le permite enviar el audio y la imagen de la pantalla del ordenador al proyector a través de una red o conexión USB. * La capacidad de transferencia de audio está disponible solo cuando el ordenador se conecta al proyector en redes entre pares. Funciones ENCENDIDO AUTOMÁTICO ACTIVADO y ENC. AUTO. DESACT. Las funciones CONEXIÓN DIRECTA, ENC. AUTO ACT.(COMP.), ENC. AUTO. DESACT. y TEMPOR. DESACTI- VADO evitan tener que utilizar siempre el botón POWER del mando a distancia o de la cubierta del proyector. Función ENC. AUTO. DESACT. El proyector es preajustado en fábrica para apagarse automáticamente si no existe ninguna señal tras un plazo prestablecido. Si no necesita esta función de preajuste, cancélela desde el menú OSD. Consulte la página 104 para más información. Prevención del uso no autorizado del proyector La configuración de la seguridad inteligente mejorada en la protección con contraseña, el bloqueo del panel de control de la cubierta, la ranura de seguridad y la abertura destinada a la cadena de seguridad ayuda a evitar robos, el acceso a personas no autorizadas y una manipulación no adecuada. Alta resolución máx. WUXGA Visualización en alta resolución compatible hasta WUXGA, XGA (M402X/M362X/M322X/M282X/M332XS)/ WXGA (M402W/M362W/M322W/M352WS/M302WS) /Full HD (M402H/M322H) resolución nativa. Imágenes 3D compatibles El proyector ofrece imágenes en 3D al usuario que use las gafas 3D disponibles comercialmente. Compatible con CRESTRON ROOMVIEW El proyector es compatible con CRESTRON ROOMVIEW, lo que permite que múltiples dispositivos conectados en la red sean gestionados y controlados desde un ordenador o controlador. Acerca de este manual La manera más rápida de comenzar es tomarse un tiempo y hacer todo bien desde el principio. Tómese unos minutos para revisar el manual del usuario. Esto le ahorrará tiempo más adelante. Al principio de cada sección encontrará una descripción general. Si una sección no es aplicable simplemente pásela por alto. 315 1. Introducción Tabla comparativa de las principales funciones Las principales funciones varían en función del modelo tal y como se indica a continuación. Relación de aspecto original Resolución original (puntos líneas* 1 ) Tamaño de la pantalla Distancia de proyección Emisión de luz * 2 * 3 en DES- ACT. para MODO ECO Tiempo de sustitución de la lámpara (media) Modelo de lámpara Potencia de lámpara (CA) Modelos estándar con panel ancho Modelos estándar Modelos de corto alcance con panel ancho Modelo de corto alcance Modelo Full HD M402W M362W M322W M402X M362X M322X M282X M352WS M302WS M332XS M402H M322H 16:10 4:3 16:10 4:3 16:9 de alta visión Ancho Estándar Ancho Estándar WXGA ( ) XGA ( ) WXGA ( ) pulgadas/0,75 13,5 m 4000 lúmenes 3600 lúmenes 3200 lúmenes XGA ( ) Full HD ( ) 30" - 300" 60" - 150" 30"-300" pulgadas/0,89 15,9 m pulgadas/0,57 1,5 m 4000 lúmenes 3600 lúmenes 3200 lúmenes 2800 lúmenes 3500 lúmenes 3000 lúmenes pulgadas/ 0,68 1,8 m 3300 lúmenes DESACT. para MODO ECO/ACT. para MODO ECO (H) 3500/ / /8000 NP30LP NP29LP NP28LP NP30LP NP29LP NP28LP NP27LP NP30LP NP28LP pulgadas/ 0,74 14,08 m lúmenes NP30LP 270 W 250 W 225 W 270 W 250 W 225 W 200 W 270 W 225 W 270 W Zoom Uso de la palanca del zoom manual Uso de la función [ZOOM DIGITAL] del menú Enfoque Uso del anillo de enfoque manual Uso de la palanca de enfoque manual Para más información sobre las especificaciones, consulte las páginas 138 a lúmenes Uso de la palanca del zoom manual Uso del anillo de enfoque manual *1 Los píxeles efectivos son superiores al 99,99%. *2 Este es el valor de emisión de luz (lúmenes) al ajustar el modo [PREAJUSTAR] en [BRILLO-ALTO]. Si se selecciona cualquier otro modo como el modo [PREAJUSTAR], el valor de emisión de luz podría disminuir ligeramente. *3 En conformidad con ISO SUGERENCIA: El nombre del modelo se encuentra en la caja. 416 1. Introducción ❸ Denominación de las partes del proyector Parte delantera/superior [M402W/M362W/M322W/M402X/M362X/M322X/M282X/M402H/M322H] Palanca de zoom ( página 22) Aro de enfoque ( página 23) Lente Sensor de luz ( página 95) Controles ( página 8) Cubierta de puerto para una unidad LAN inalámbrica USB opcional Antes de utilizar la unidad LAN inalámbrica opcional, extraiga la tapa. ( página 129) Cubierta de la lente Pata de inclinación ajustable ( página 21) Palanca de la pata de inclinación ajustable ( página 21) Sensor de mando a distancia ( página 11) Orificio para cadena de seguridad Coloque un dispositivo antirrobo. En la abertura destinada a la cadena de seguridad se pueden introducir cables o cadenas de seguridad de hasta 0,18 pulgadas/4,6 mm de diámetro. Ventilación (salida) El aire caliente sale por estas aberturas. Cómo abrir y cerrar la tapa de la lente Deslice la tapa de la lente hacia la derecha para destapar la lente. Para cubrir la lente, deslice la tapa de la lente hacia la izquierda. NOTA: La tapa de la lente funciona junto con la función de silencio de AV. Al cerrar la tapa de la lente se apagará la imagen y el sonido durante la operación normal del proyector; al abrirla se restaurará la imagen y el sonido. Con la tapa de la lente cerrada la imagen y el sonido se apagarán, sin embargo la lámpara permanecerá encendida. Si el proyector permanece en este estado durante 2 horas, se apagará automáticamente. No tire de la tapa de la lente con fuerza excesiva ni aplique presión que sea muy fuerte ya sea hacia arriba o hacia abajo. De lo contrario puede ocasionar daños en el mecanismo deslizante de la tapa de la lente! 517 1. Introducción Parte posterior [M402W/M362W/M322W/M402X/M362X/M322X/M282X/M402H/M322H] Ranura de seguridad incorporada ( )* Cubierta de la lámpara ( página 132) Conexión de la cubierta para cables (izquierda) Orificios de tornillo ( página 146) Terminales ( página 9) Entrada de CA Conecte aquí la clavija de dos contactos del cable de alimentación suministrado, y conecte el otro extremo del cable a una toma activa de corriente mural. ( página 16) Ventilación (entrada) ( página 131) Conexión de la cubierta para cables (derecha) Orificios de tornillo ( página 146) Pata trasera ( página 21) Altavoz monoauricular (20 W) * Esta ranura de seguridad es compatible con el sistema de seguridad MicroSaver. 618 1. Introducción Parte delantera/superior [M352WS/M302WS/M332XS] Palanca de enfoque ( página 23) Lente Tapa de la lente Pata de inclinación ajustable ( página 21) Palanca de la pata de inclinación ajustable ( página 21) Sensor de mando a distancia ( página 11) Sensor de luz ( página 95) ControControles ( página 8) Cubierta de puerto para una unidad LAN inalámbrica USB opcional Antes de utilizar la unidad LAN inalámbrica opcional, extraiga la tapa. ( página 129) Orificio para cadena de seguridad Coloque un dispositivo antirrobo. En la abertura destinada a la cadena de seguridad se pueden introducir cables o cadenas de seguridad de hasta 0,18 pulgadas/4,6 mm de diámetro. Ventilación (salida) El aire caliente sale por estas aberturas. Parte posterior [M352WS/M302WS/M332XS] Ranura de seguridad incorporada ( )* Cubierta de la lámpara ( página 132) Conexión de la cubierta para cables (izquierda) Orificios de tornillo ( página 146) Terminales ( página 9) Entrada de CA Conecte aquí la clavija de dos contactos del cable de alimentación suministrado, y conecte el otro extremo del cable a una toma activa de corriente mural. ( página 16) Ventilación (entrada) ( página 131) Conexión de la cubierta para cables (derecha) Orificios de tornillo ( página 146) Pata trasera ( página 21) Altavoz monoauricular (20 W) * Esta ranura de seguridad es compatible con el sistema de seguridad MicroSaver. 719 1. Introducción Características de la parte superior M402W/M362W/M322W/M402X/ M352WS/M302WS/M332XS M362X/M322X/M282X/M402H/M322H , 2 1. Botón (POWER) ( página 17, 29) 2. Indicador POWER ( página 16, 17, 29, 135) 3. Indicador STATUS ( página 135) 4. Indicador LAMP ( página 132, 135) 5. Botón ECO ( página 33) 6. Botón SOURCE ( página 19) 7. Botón AUTO ADJ. ( página 28) 8. Botón MENU ( página 80) [M352WS/M302WS/M332XS] 9. Botones / Volume / Botones keystone ( página 24, 28, 80) [M402W/M362W/M322W/M402X/M362X/M322X/M282X/ M402H/M322H] 9. Botones / Volume / Boton keystone ( ) ( página 24, 28, 80) 10. Botón ENTER ( página 80) 11. Botón EXIT ( página 80) 12. Indicador de LAN inalámbrica ( ) Al encender el proyector con la unidad LAN inalámbrica opcional introducida, el indicador se iluminará en azul. ( página 128) 13. Indicador ECO Cuando [MODO ECO] es ajustado a cualquier otra opción que no sea [DESACT.], este indicador se iluminará en verde. ( página 33) NOTA: Todos los botones excepto se iluminarán al pulsarse. La luz se apaga si no se utiliza ningún botón de funcionamiento durante 90 segundos. 820 1. Introducción Características de los terminales Puertos COMPUTER IN / Conector de entrada de componente (Mini D-Sub de 15 contactos) ( página 121, 123, 125) 2. Miniconector COMPUTER AUDIO IN (mini estéreo) ( página 121, 123, 125) 3. Conector HDMI 1 IN (Tipo A) ( página 121, 126) 4. Conector HDMI 2 IN (Tipo A) ( página 121, 126) 5. Puerto USB-B (Tipo B) ( página 44, 45) 6. Conector MONITOR OUT (COMP.) (mini D-Sub de 15 contactos) ( página 123) 7. Miniconector AUDIO OUT (mini estéreo) ( página 123) 8. Conector de entrada VIDEO IN (RCA) ( página 124) 9. VIDEO AUDIO IN L/MONO, R (RCA) ( página 124) 10. Clavija de entrada MIC (mini monoaural) ( página 71) 11. Puerto LAN (RJ-45) ( página 127) 12. Puerto USB-A (Tipo A) ( página 74) 13. 3D SYNC (mini DIN de 4 contactos) ( página 67) 14. Puerto PC CONTROL [PC CONTROL] (D-Sub 9 contactos) ( página 149) Utilice este puerto para conectar un PC o sistema de control. Esto le permite controlar el proyector utilizando el protocolo de comunicación serial. Si va a escribir su propio programa, los códigos de control de PC típicos se encuentran en la página21 ❹ Denominación de las partes del mando a distancia 1. Introducción Transmisor infrarrojo ( página 11) 2. Botón POWER ON ( página 17, 29) 3. Botón STANDBY ( página 29) 4. Botón SOURCE ( página 19) 5, 6. Botón COMP1/COMP2 ( página 19) (El botón COMP2 no funciona en esta serie de proyectores) 7. Botón AUTO ADJ. ( página 28) 8, 9. Botón HDMI1/HDMI2 ( página 19) 10. Botón DisplayPort (Este botón no funciona en esta serie de proyectores) ( página 19) 11. Botón VIDEO ( página 19) 12. Botón USB-A ( página 19, 74) 13. Botón USB-B ( página 19) 22. Botón ENTER ( página 80) 23. Botón D-ZOOM (+)( ) ( página 31) 24. Botón MOUSE L-CLICK* ( página 44) 25. Botón MOUSE R-CLICK* ( página 44) 26. Botón PAGE / ( página 44) 27. Botón ECO ( página 33) 28. Botón KEYSTONE ( página 25) 29. Botón PICTURE ( página 86, 88) 30. Botón VOL. (+)( ) ( página 28) 31. Botón ASPECT ( página 91) 32. Botón FOCUS/ZOOM El botón ZOOM funciona solamente en los modelos de corto alcance. El botón FOCUS no funciona en esta serie de proyectores. 14. Botón LAN ( página 19) 33. Botón HELP ( página 111) 15. Botón ID SET ( página 100) 16. Botón de teclado numérico/ Botón CLEAR ( página 100) 17. Botón FREEZE ( página 31) 18. Botón AV-MUTE ( página 31) 19. Botón MENU ( página 80) 20. Botón EXIT ( página 80) 21. Botón ( página 80) * Los botones MOUSE L-CLICK, y MOUSE R-CLICK solo funcionan si ha conectado un cable USB a su ordenador. 1022 1. Introducción Instalación de pilas 1 Presione firmemente la cubierta del compartimiento de las pilas y deslícela para retirarla. 2 Instale pilas nuevas (AAA). Asegúrese de que la polaridad (+/ ) de las pilas sea correcta. 3 Deslice la cubierta sobre las pilas hasta que encaje en posición. No mezcle tipos de pilas diferentes ni pilas nuevas con usadas. OPEN OPEN Precauciones con el mando a distancia Manipule el mando a distancia con cuidado. Si se moja el mando a distancia, límpielo y séquelo inmediatamente. Evite el calor y humedad excesivos. No cortocircuite, caliente o desmonte las baterías. No arroje las baterías al fuego. Cuando no vaya a usar el mando a distancia por un período prolongado de tiempo, retire las pilas. Asegúrese de que la polaridad (+/ ) de las pilas sea correcta. No utilice pilas nuevas y usadas al mismo tiempo y no mezcle pilas de distinto tipo. Deseche las pilas utilizadas según las regulaciones locales. Alcance del mando a distancia inalámbrico 7 m/22 pies Mando a distancia Sensor de mando a distancia en la cubierta del proyector Mando a distancia 7 m/22 pies La señal infrarroja tiene un alcance en línea recta a nivel de la vista de aproximadamente 22 pies/7 m, dentro de un ángulo de 60 grados respecto del sensor de mando a distancia situado en la cubierta del proyector. El proyector no responderá si hay objetos entre el mando a distancia y el sensor o si el sensor está expuesto a alguna luz fuerte. Las pilas débiles también pueden impedir que el mando a distancia controle correctamente el proyector. 1123 1. Introducción ❺ Entorno operativo para el Software incluido en el CD-ROM Nombre y características de los programas de Software incluidos Nombre del programa de software Características Virtual Remote Tool (Sólo Windows) Este es un programa de software utilizado para controlar la activación y desactivación así como la selección de la fuente del proyector desde su ordenador utilizando el cable de ordenador (VGA) suministrado y otros. ( página 38) Nombre del programa de software Image Express Utility Lite Image Express Utility Lite para Mac OS Características Este es un programa de software que se usa para proyectar la pantalla o sonido del ordenador a través de un cable USB o de la red por cable/inalámbrica. No se requiere el cable del ordenador (VGA). ( página 58) Este programa de software puede ser utilizado para controlar la activación y desactivación así como la selección de la fuente del proyector desde su ordenador. La función Geometric Correction Tool (GCT) le permite corregir la distorsión de las imágenes proyectadas en una pared curvada. ( página 65) Este es un programa de software que se usa para proyectar la pantalla de su ordenador a través de la red alámbrica/inalámbrica. No se requiere el cable del ordenador (VGA). ( página 58, página 63) Este programa de software se puede usar para controlar la ACTIVACIÓN/ DESACTIVACIÓN de la alimentación así como la selección de la fuente del proyector desde su ordenador. * Las funciones Transmisión de audio, Pantalla USB y GCT no son compatibles con un Mac. Nombre del programa de software PC Control Utility Pro 4 PC Control Utility Pro 5 (para Mac OS) Características Este es un programa de software utilizado para manejar el proyector desde el ordenador cuando el ordenador y el proyector están conectados mediante una LAN (por cable o inalámbrica) o mediante un cable de serie. ( página 54) NOTA: Image Express Utility Lite no es compatible con Meeting Mode en Image Express Utility 2.0 incluido con nuestros otros modelos. Servicio de descarga Para consultar información actualizada sobre estos programas de software, visite nuestro sitio web: URL: 1224 Entorno operativo 1. Introducción El siguiente es el entorno operativo de Image Express Utility Lite. Para más información sobre el entorno operativo de los otros programas del software, consulte la función de ayuda de cada programa del software. [Windows] SO compatibles Procesador Memoria Procesador de gráficos Entorno de red Resolución Colores de la pantalla Windows 8 (Core Edition) Windows 8 Pro Windows 8 Enterprise Windows 7 Home Basic Windows 7 Home Premium Windows 7 Professional Windows 7 Ultimate Windows 7 Enterprise Windows Vista Home Basic Windows Vista Home Premium Windows Vista Business Windows Vista Ultimate Windows Vista Enterprise Windows XP Home Edition (versión de 32 bits) Service Pack 3 o posterior Windows XP Professional (versión de 32 bits) Service Pack 3 o posterior La función de ahorro de energía de Windows no es compatible. Para usar la capacidad de transferencia de audio, es necesario Windows 8/ Windows 7/Windows Vista Service Pack 1 o posterior. Windows 8/Windows 7/Windows Vista Se requiere Pentium M equivalente a 1,2 GHz o superior Se recomienda Dual core 1,5 GHz o superior Windows XP Se requiere Pentium M equivalente a 1,0 GHz o superior Se recomienda Dual core 1,0 GHz o superior Windows 8/Windows 7/Windows Vista Se requieren 512 MB o más Se recomienda 1 GB o más Windows XP Se requieren 256 MB o más Se recomiendan 512 MB o más * Se puede requerir más memoria para ejecutar aplicaciones adicionales simultáneamente. Windows 8/Windows 7/Windows Vista Se recomienda una calificación de Gráficos de 3.0 o superior de Windows Experience Index. TCP/IP compatible con LAN por cable o LAN inalámbrica * Utilice una unidad LAN inalámbrica en conformidad con el estándar Wi-Fi. * La capacidad de transferencia de audio requiere de 3 Mbps o más de datos de transmisión. Windows 8/Windows 7/Windows Vista Se requiere SVGA ( ) o superior Se recomienda el mismo que el proyector Windows XP Se requiere VGA ( ) o superior Se recomienda el mismo que el proyector Alto color (15 bits, 16 bits) Color real (24 bits, 32 bits) (recomienda) 256 o colores inferiores no son compatibles. 1325 1. Introducción [Mac] SO compatibles Mac OS X v10.6, v10.7, v10.8 Procesador (CPU) Memoria Entorno de red Resolución Colores de la pantalla Procesador Intel Core Duo 1,5 GHz o superior necesario Procesador Intel Core 2 Duo 1,6 GHz o superior recomendado * PowerPC no compatible 512 MB o superior necesario LAN por cable o inalámbrica compatible con TCP/IP necesaria * Los siguientes adaptadores de LAN se han verificado para que funcionen con Image Express Utility Lite: Adaptador de LAN alámbrica integrado en Mac Adaptador de LAN inalámbrica integrado en Mac Adaptador USB Ethernet de Apple Adaptador Ethernet Apple Thunderbolt Easy Connection compatible únicamente con LAN inalámbrica. SVGA ( ) o superior necesario Se recomienda el mismo que el proyector 16,70 millones de colores necesario 1426 2. Proyección de una Imagen (Funcionamiento Básico) En esta sección se describe la forma de encender el proyector y proyectar una imagen en la pantalla. ❶ Flujo de proyección de una imagen Paso 1 Conectar su ordenador / Conectar el cable de alimentación ( página 16) Paso 2 Encender el proyector ( página 17) Paso 3 Seleccionar una fuente ( página 19) Paso 4 Ajustar el tamaño y posición de la imagen ( página 20) Corregir la distorsión keystone [KEYSTONE] ( página 24) Paso 5 Ajustar una imagen y sonido - Optimizar una señal de ordenador automáticamente ( página 28) - Subir o bajar el volumen ( página 28) Paso 6 Realizar una presentación Paso 7 Apagar el proyector ( página 29) Paso 8 Después del uso ( página 30) 1527 2. Proyección de una Imagen (Funcionamiento Básico) ❷ Conectar su ordenador / Conectar el cable de alimentación 1. Conectar su ordenador al proyector. Esta sección le mostrará una conexión básica a un ordenador. Para más información sobre otras conexiones, consulte 6. Installation and Connections en la página 121. Conecte el cable de ordenador (VGA) entre el conector COMPUTER IN del proyector y el puerto del ordenador (mini D-Sub 15 clavijas). Gire los dos tornillos de ajuste de ambos conectores para fijar el cable de ordenador (VGA). 2. Conecte el cable de alimentación suministrado al proyector. Primero, conecte el cable de alimentación de tres clavijas suministrado al terminal AC IN del proyector, y después conecte el otro enchufe del cable de alimentación suministrado a la toma de pared. El indicador de alimentación del proyector se iluminará en rojo* (modo de espera). Consulte la sección del Indicador de alimentación.( página 135) COMPUTER IN A la toma de corriente mural Asegúrese de que los dientes están completamente insertados tanto en el terminal AC IN como en la toma de pared. PRECAUCIÓN: Piezas del proyector podrían llegar a calentarse temporalmente si se apaga el proyector con el botón POWER o si desconecta el suministro de alimentación CA durante la operación del proyector de forma normal. Tenga precaución al recoger el proyector. 1628 ❸ Para encender el proyector 2. Proyección de una Imagen (Funcionamiento Básico) 1. Deslice la tapa de la lente hacia la derecha para destapar la lente. [M352WS/M302WS/M332XS] 1. Extraiga la tapa de la lente. Tapa de la lente 2. Pulse le botón (POWER) del gabinete del proyector o el botón POWER ON del mando a distancia. El indicador POWER se encenderá en azul y el proyector estará listo para su uso. SUGERENCIA: Si el mensaje El proyector está bloqueado! Introduzca su contraseña. es visualizado, quiere decir que la característica [SEGURIDAD] está activada. ( página 35) Después de encender el proyector, asegúrese de que el ordenador o la fuente de vídeo se encuentren encendidos y de que la tapa de la lente esté abierta. Modo de espera Luz intermitente Encendido NOTA: Cuando no hay una señal de entrada presente, se muestra la guía de ausencia de señal (menú de ajuste de fábrica). Luz rojo fija Luz azul parpadeando Luz azul continua ( página 135) 1729 2. Proyección de una Imagen (Funcionamiento Básico) Nota acerca de la pantalla inicial (pantalla de selección de idioma de menú) Cuando encienda el proyector por primera vez, accederá al menú Inicio. Este menú le da la oportunidad de seleccionar uno de los idiomas del menú. Para seleccionar un idioma de menú siga los pasos que se indican a continuación: 1. Utilice el botón,, o para seleccionar uno de los idiomas del menú. 2. Pulse el botón ENTER para ejecutar la selección. Después de hacer lo anterior, puede continuar con las operaciones del menú. Si lo desea, puede seleccionar el idioma del menú más adelante. ( [IDIOMA] en la páginas 82, 96) NOTA: Al desconectar la fuente de alimentación para a continuación volver a conectarla utilizando un enchufe múltiple o un interruptor. Deje que transcurra por lo menos un 1 segundo entre la desconexión de la fuente de alimentación principal y su posterior reconexión. De lo contrario el proyector podría quedarse sin alimentación. (No habrá LED en espera) Si esto ocurre, desenchufe el cable de alimentación y vuelva a enchufarlo de nuevo. Conecte la alimentación principal. En los siguientes casos, el proyector no se encenderá. Si la temperatura interna del proyector es demasiado alta, el proyector detecta la condición de temperatura excesivamente alta. En esta condición, el proyector no se enciende para proteger el sistema interno. Si esto sucediera, espere hasta que los componentes internos del proyector se enfríen. El proyector no se enciende si la lámpara ha llegado al término de su vida útil. Si esto sucediera, sustituya la lámpara. Si el indicador STATUS está iluminado en naranja con el botón de alimentación pulsado, quiere decir que [BLOQ. PANEL DE CONT.] está activado. Cancele el bloqueo desactivándolo. ( página 99) Si la lámpara no se enciende y si el indicador STATUS se enciende intermitentemente en un ciclo de seis, espere un minuto completo antes de conectar alimentación Mientras el indicador POWER parpadee en cortos ciclos en azul, la alimentación no podrá ser desconectada utilizando el botón de alimentación. Inmediatamente después de encender el proyector, la pantalla puede parpadear. Esto es normal. Espere entre 3 y 5 minutos hasta que la luz de la lámpara se estabilice. Cuando se enciende el proyector, puede que tarde un poco en encenderse la luz de la lámpara. Si enciende el proyector inmediatamente después de apagarse la lámpara o cuando la temperatura es elevada, los ventiladores funcionarán sin mostrar la imagen durante algún tiempo y después el proyector mostrará la imagen. 1830 ❹ Selección de una fuente Para seleccionar la fuente de ordenador o vídeo NOTA: Encienda el ordenador o videograbadora conectado al proyector. Detección automática de la señal Pulse una vez el botón SOURCE. El proyector buscará la fuente de entrada disponible y la visualizará. La fuente de entrada cambiará de la siguiente manera: ORDENADOR HDMI1 HDMI2 VIDEO USB-A LAN USB-B ORDENADOR... Cuando se muestra la pantalla FUENTE, puede pulsar el botón SOUR- CE unas cuantas veces para seleccionar la fuente de entrada. 2. Proyección de una Imagen (Funcionamiento Básico) SUGERENCIA: Si no hay ninguna señal de entrada disponible, la entrada será omitida. Utilizando el mando a distancia Pulse alguno de los botones COMP1, HDMI1, HDMI2, VIDEO, USB-A, LAN o USB-B. Seleccionar la fuente predeterminada Puede colocar una fuente como la predeterminada de tal manera que se visualizará cada vez que el proyector se encienda. 1. Pulse el botón MENU. Se visualizará el menú. 2. Pulse dos veces el botón para seleccionar [CONFIG.] y pulse el botón o ENTER para seleccionar [GENERAL]. 3. Pulse cuatro veces el botón para seleccionar [OPCIO- NES(2)]. 4. Pulse cinco veces el botón para seleccionar [SELEC. FUENTE PREDET.] y pulse el botón ENTER. Se visualizará la pantalla [SELEC. FUENTE PREDET.]. ( página 104) 5. Seleccione una fuente como la fuente predeterminada, y pulse el botón ENTER. 6. Pulse el botón EXIT varias veces hasta cerrar el menú. 7. Reinicie el proyector. La fuente que seleccionó en el paso 5 será proyectada. SUGERENCIA: Cuando el proyector se encuentra en modo de espera, al enviar una señal de ordenador desde un ordenador conectado a la entrada COMPUTER IN, se encenderá el proyector y al mismo tiempo se proyectará la imagen del ordenador. ([ENC. AUTO ACT.(COMP.)] página 104) En Windows 7, la combinación de las teclas P y Windows le permitirá ajustar la pantalla externa fácil y rápidamente. 1931 2. Proyección de una Imagen (Funcionamiento Básico) ❺ Ajuste del tamaño y la posición de la imagen Puede utilizar la pata de inclinación ajustable, la función de zoom y el aro de enfoque para ajustar el tamaño y la posición de la imagen. Los dibujos y los cables no aparecen en las ilustraciones de este capítulo para mostrar los ejemplos con mayor claridad. Ajuste del ángulo de proyección (la altura de una imagen) [Pata de inclinación] ( página 21) Ajuste de la inclinación izquierda y derecha de una imagen [Pata trasera] ( página 21) Ajuste con precisión el tamaño de una imagen [Función de zoom] ( página 22) Ajuste del enfoque [Función de enfoque] ( página 23) Ajuste de la corrección de distorsión trapezoidal [KEYSTONE]* ( página 24) * La función de Corrección automática keystone es activada en el momento del envío. Para realizar la corrección keystone manualmente, consulte 6 Corrección manual de la distorsión keystone en la página32 Ajuste de las patas de inclinación 1. Levante la parte delantera del proyector. 2. Proyección de una Imagen (Funcionamiento Básico) PRECAUCIÓN No intente tocar la salida de ventilación durante el ajuste de la inclinación de las patas puesto que puede haberse calentado mientras el proyector está activado y después de su desactivación Levante y mantenga levantada la palanca de la pata de inclinación ajustable situada en la parte delantera del proyector de modo que pueda extender la pata de inclinación ajustable. 3. Baje la parte delantera del proyector a la altura deseada. 4. Suelte la palanca de la pata de inclinación ajustable para bloquear la pata de inclinación ajustable. La pata de inclinación puede extenderse hasta 2 pulgadas/52 mm. Puede inclinar la parte delantera del proyector hasta alcanzar aproximadamente unos 10 grados sobre el plano horizontal. Gire la pata trasera de modo que alcance la altura deseada para cuadrar la imagen en la superficie de proyección. Pata de inclinación ajustable 2 Palanca de la pata de inclinación ajustable PRECAUCIÓN No utilice las patas de inclinación con otro propósito que no sea el originalmente establecido. El uso incorrecto, como la utilización de la pata de inclinación para transportar o colgar (en una pared o techo) el proyector pueden dañar el proyector. 3 Ajuste de la inclinación izquierda y derecha de una imagen [Pata trasera] Gire la pata trasera. La pata trasera puede extenderse hasta 1 pulgadas/26,5 mm. Si gira la pata trasera podrá colocar el proyector en posición horizontal. NOTA: No extienda la pata trasera más allá de su altura límite (0,8 pulgadas/21,5 mm). De lo contrario, la pata trasera se podría salir del proyector. Si al extender el pie trasero izquierdo (vista desde detrás) el saliente interfiere con el suelo, extienda el pie derecho 0,5 pulgadas/12 mm o más. Si al extender el pie trasero derecho causa que el saliente interfiera con el suelo, extienda el pie trasero izquierdo 0,3 pulgadas/8 mm. Pata trasera Arriba Abajo 2133 2. Proyección de una Imagen (Funcionamiento Básico) Zoom [M402X/M362X/M322X/M282X/M402W/M362W/M322W/M402H/M322H] Use la palanca de zoom para ajustar bien el tamaño de la imagen en la pantalla Palanca de zoom [M332XS/M352WS/M302WS] El tamaño de la imagen se puede ajustar electrónicamente desde el menú. Para ello, siga el procedimiento que se describe a continuación. Ajuste con el botón ZOOM del control remoto 1. Pulse el botón ZOOM. La barra ZOOM DIGITAL será visualizada. 2. Pulse el botón o para ajustar el tamaño de la imagen. 3. Pulse el botón EXIT. La barra ZOOM DIGITAL se cerrará. 2234 Enfoque Utilice el aro FOCUS para lograr el mejor enfoque. 2. Proyección de una Imagen (Funcionamiento Básico) [M402X/M362X/M322X/M282X/M402W/M362W/ M322W/M402H/M322H] Aro de enfoque Palanca de enfoque [M332XS/M352WS/M302WS] Utilice la palanca FOCUS para lograr el mejor enfoque. 2335 2. Proyección de una Imagen (Funcionamiento Básico) ❻ Corrección manual de la distorsión keystone Si la pantalla está inclinada verticalmente, la distorsión keystone aumenta. La función de corrección automática keystone es activada en el momento del envío. Para corregir manualmente la distorsión keystone, siga los siguientes pasos de corrección de la distorsión keystone. NOTA: La corrección de la distorsión trapezoidal puede hacer que la imagen aparezca ligeramente borrosa debido a que la corrección se realiza electrónicamente. Puede estrecharse el margen de corrección trapezoidal, según la señal o la selección de relación de aspecto. [M352WS/M302WS/M332XS] Ajuste con botones en la cubierta 1. Pulse el botón o sin ningún menú visualizado Se mostrará la barra trapezoidal (keystone). 2. Utilice o para corregir la distorsión trapezoidal. La barra trapezoidal (keystone) se cerrará después de un periodo de tiempo. 3. Pulse el botón ENTER. La barra trapezoidal (keystone) se cerrará. NOTA: Cuando se visualiza el menú, pulse el botón MENU para cerrar el menú e iniciar la corrección trapezoidal (Keystone). En el menú, seleccione [CONFIG.] [GENERAL] [KEYSTONE]. Los cambios se pueden guardar con [SALVAR KEYSTONE]. ( página 94) El control trapezoidal no está disponible con el botón ni al usar la entrada [USB-B]. 2436 2. Proyección de una Imagen (Funcionamiento Básico) Ajuste con el mando a distancia 1. Pulse el botón KEYSTONE. La barra Keystone se visualizará. 2. Use el botón o para corregir la distorsión de keystone. Ajuste hasta que los lados derecho e izquierdo estén paralelos. 3. Pulse el botón EXIT. La barra keystone se cerrará. 2537 2. Proyección de una Imagen (Funcionamiento Básico) [M402W/M362W/M322W/M402X/M362X/M322X/M282X/M402H/M322H] 1. Pulse el botón ( ) del armario del proyector cuando no haya ningún menú visualizado. La pantalla Keystone se visualizará en la pantalla. Pulse el botón KEYSTONE cuando utilice el mando a distancia. 2. Pulse el botón para seleccionar [VERTICAL] y a continuación use o de tal forma que los lados izquierdo y derecho de la imagen proyectada estén en paralelo. * Ajuste la distorsión keystone vertical. Marco de la pantalla Área proyectada 3. Alinee el lado izquierdo (o derecho) de la pantalla con el lado izquierdo (o derecho) de la imagen proyectada. Utilice el lado más corto de la imagen proyectada como base. En el ejemplo de la derecha, utilice el lado izquierdo como base. Alinee el later al izquierdo 4. Pulse el botón para seleccionar [HORIZONTAL] y a continuación use o de tal forma que las partes superior e inferior de la imagen proyectada estén en paralelo. Ajuste la distorsión keystone horizontal. 5. Repita los pasos 2 y 4 para corregir la distorsión keystone. 2638 6. Una vez completada la corrección Keystone, pulse el botón EXIT. La pantalla Keystone desaparecerá. Para volver a realizar la corrección Keystone, pulse el botón para visualizar la pantalla Keystone y repita los pasos anteriores de 1 a Proyección de una Imagen (Funcionamiento Básico) 2739 2. Proyección de una Imagen (Funcionamiento Básico) ❼ Optimización automática de la señal de ordenador Ajuste de la imagen utilizando la función de Ajuste automático Optimización automática de una imagen de ordenador. (ORDENADOR1/ORDENADOR2) Pulse el botón AUTO ADJ. para optimizar automáticamente una imagen de ordenador. Este ajuste puede ser necesario al conectar el ordenador por primera vez. [Imagen de baja calidad] [Imagen normal] NOTA: Algunas señales pueden tardar en aparecer o pueden no visualizarse correctamente. Si la función de ajuste automático (botón Auto Adjust) no puede optimizar la señal de ordenador, intente ajustar los parámetros [HORIZONTAL], [VERTICAL], [RELOJ] y [FASE] de forma manual. ( páginas 89, 90) ❽ Aumento o disminución del volumen Se puede ajustar el nivel de sonido del altavoz del proyector. Aumente el volumen Disminuya el volumen SUGERENCIA: Cuando no se visualiza ningún menú, los botones y del proyector funcionan como control de volumen. NOTA: El control del volumen no está disponible con el botón o cuando se amplía una imagen usando el botón D-ZOOM (+) o cuando se visualiza el menú. El control del volumen no está disponible con los botones o si se está utilizando el VISOR. SUGERENCIA: No se puede ajustar el volumen de sonido de [PITIDO]. Para apagar el sonido de [PITIDO], desde el menú, seleccione [CONFIG.] [OPCIONES(1)] [PITIDO] [DESACT.]. 2840 ❾ Para apagar el proyector 2. Proyección de una Imagen (Funcionamiento Básico) Para apagar el proyector: 1. Primero pulse el botón (POWER) de la cubierta del proyector o el botón STNDBY del mando a distancia. El mensaje de confirmación será visualizado. 2. En segundo lugar, pulse el botón ENTER o pulse el botón (POWER) o el botón STNDBY de nuevo. Una vez que el proyector se apague, los ventiladores de refrigeración siguen funcionando durante un tiempo (tiempo de enfriamiento). Los ventiladores dejan de funcionar cuando el proyector se desactiva y entra en el modo de espera. En el modo de espera, el indicador POWER se iluminará en rojo; el indicador STATUS se iluminará en verde durante aprox. 10 segundos y entonces se apagará al seleccionar [NORMAL] para [MODO DE ESPERA]. Encendido Luz azul continua Modo de espera Luz rojo fija PRECAUCIÓN: Piezas del proyector podrían llegar a calentarse temporalmente si se apaga el proyector con el botón POWER o si desconecta el suministro de alimentación CA durante la operación del proyector de forma normal. Tenga precaución al recoger el proyector. NOTA: Mientras el indicador de alimentación parpadee en cortos ciclos en azul, la alimentación no podrá ser desconectada. No podrá desconectar la alimentación durante los primeros 60 segundos tras encenderlo y visualizar una imagen. Después de realizar ajustes o cambios y cerrar el menú, no desconecte el suministro de alimentación de CA antes de que transcurran 10 segundos. De lo contrario, los cambios y ajustes realizados pueden perderse. 2941 ❿ Cuando termine de usar el proyector Preparativos: Asegúrese de que el proyector esté apagado. 1. Desenchufe el cable de alimentación. 2. Proyección de una Imagen (Funcionamiento Básico) 2. Desconecte todos los demás cables. Extraiga la memoria USB si está introducida en el proyector. 3. Retraiga la pata de inclinación ajustables si están extendidas. (M402W/M362W/M322W/M402X/M362X/M322X/M282X/M402H/M322H únicamente) 4. Deslice la tapa de la lente hacia la izquierda para cubrir la lente. 5. Guarde el proyector y sus accesorios en el estuche blando suministrado. Coloque el proyector en el estuche blando con la lente hacia arriba como se muestra abajo. Esto es para prevenir daño a la lente. Inserte el proyector con la lente hacia arriba NOTA: Cuando coloque el proyector en el estuche blando, retire la pata de inclinación y las patas traseras. El no hacer esto podría causar daño al proyector. (M352WS/M302WS/M322XS únicamente) 4. Vuelva a colocar la tapa de la lente Coloque la tapa de la lente encima de la lente. 2 Empuje para cubrir la lente completamente. PRECAUCIÓN: Tenga cuidado al poner el proyector en la funda blanda inmediatamente después de que haya estado el proyector en funcionamiento. El armazón del proyector está caliente. 3042 3. Funciones convenientes ❶ Interrupción de la imagen y del sonido Pulse el botón AV-MUTE para interrumpir brevemente la reproducción de la imagen y del sonido. Vuelva a pulsar el botón para restaurar la imagen y el sonido La función de ahorro de energía del proyector funcionará durante 10 segundos después de apagarse la imagen. Como resultado, la potencia de la lámpara se reducirá. NOTA: Aun cuando se apague la imagen, el menú permanecerá en la pantalla. Se puede desactivar el sonido del conector AUDIO OUT (mini clavija estéreo). Incluso cuando la función de ahorro de energía funcione, la potencia de la lámpara puede ser temporalmente restaurada a su nivel original. Para restaurar la imagen, incluso si pulsa el botón AV-MUTE inmediatamente después del inicio de la función de ahorro de energía, el brillo de la lámpara puede no ser restaurado a su nivel original. ❷ Para congelar una imagen Pulse el botón FREEZE para congelar una imagen. Púlselo de nuevo para reanudar el movimiento. NOTA: La imagen se congela, pero la reproducción del vídeo original continúa. Con Image Express Utility, incluida la Pantalla USB, pulsar el botón CONGELAR eliminará el sonido temporalmente durante la visualización de la imagen congelada. ❸ Ampliar una imagen Puede ampliar la imagen hasta cuatro veces. NOTA: La ampliación máxima puede ser inferior a la que resulte de multiplicar la imagen por cuatro, en función de la señal. Para ello: 1. Pulse el botón D-ZOOM (+) para ampliar la imagen. Para mover la imagen ampliada, utilice el botón,, o. 3143 3. Funciones convenientes 2. Pulse el botón. El área de la imagen ampliada se moverá 3. Pulse el botón D-ZOOM ( ). Cada vez que pulse el botón D-ZOOM ( ), la imagen se reduce. NOTA: Se ampliará o se reducirá la imagen en el centro de la pantalla. Al visualizar el menú se cancelará la ampliación actual. 3244 3. Funciones convenientes ❹ Cambiar el Modo Eco/Comprobación del efecto de ahorro de energía Utilizar el modo eco [MODO ECO] El MODO ECO (NORMAL y ECO) aumenta la vida útil de la lámpara, a la vez que disminuye el consumo de alimentación y reduce las emisiones de CO 2. Se pueden seleccionar cuatro modos de brillo para la lámpara: los modos [DESACT.], [AUTO ECO], [NORMAL] y [ECO]. [MODO ECO] Descripción Indicador de estado de la LAMP Indicador de estado de la ECO [DES- ACT.] El brillo de la lámpara es del 100%. Apagado Apagado [AUTO ECO] [NOR- MAL] El consumo de energía de la lámpara será controlado entre [DESACT.] y [ECO] automáticamente en función del nivel de la imagen. NOTA: Una gradación de brillo puede ser menos visible dependiendo de la imagen. Consumo de alimentación de la lámpara. (aprox. 81% de brillo en M402W/M402X/M352WS/M332XS/M402H/M322H y aprox. 76% en M362W/M362X/M302WS) La vida útil de la lámpara aumentará al bajar la potencia de la misma. La luz constante en verde La luz constante en verde [ECO] Consumo de alimentación de la lámpara (aprox. 60% de brillo). La vida útil de la lámpara aumentará durante más tiempo que en el modo NORMAL controlando la potencia adecuada de la lámpara. La potencia máxima será equivalente a la potencia de NORMAL. Para encender el [MODO ECO], realice lo siguiente: 1. Pulse el botón ECO del mando a distancia para visualizar la pantalla [MODO ECO]. 2. Pulse de nuevo el botón ECO para seleccionar el modo deseado. Cada vez que pulse el botón ECO, las opciones irán cambiando: DESACT. AUTO ECO NORMAL ECO DESACT. SUGERENCIA: El símbolo de hoja en la parte inferior del menú muestra la selección del modo ECO actual. NOTA: Las funciones MODO ECO y CONTRASTE DINÁMICO controlan la potencia de la lámpara. Algunas imágenes podrían aparecer extremadamente brillantes al usar las funciones MODO ECO y CONTRASTE DINÁMICO para controlar la potencia de la lámpara. Para evitarlo, desactive MODO ECO y CONTRASTE DINÁMICO. Inmediatamente después de que el elemento del menú es seleccionado para [MODO ECO], la pantalla puede parpadear. Esto no es un mal funcionamiento. El uso del proyector en el modo [AUTO ECO], [NORMAL], o [ECO] para [MODO ECO] podría causar medios tonos deficientes dependiendo de la imagen proyectada. Se puede cambiar el [MODO ECO] si se utiliza el menú. Seleccione [CONFIG.] [GENERAL] [MODO ECO]. La vida restante y las horas de uso de la lámpara se pueden comprobar en [TIEMPO DE USO]. Seleccione [INFO.] [TIEMPO DE USO]. El proyector siempre permanece en [NORMAL] durante 90 segundos después de que se enciende la lámpara y mientras la luz del indicador de POWER parpadea en verde. La condición de la lámpara no se verá afectada, incluso si se cambia [MODO ECO] en este período. Tras un período de 1 minuto desde que el proyector muestra la guía de ausencia de señal, una pantalla azul, negra o el logotipo, [MODO ECO] cambiará automáticamente a [ECO]. Si el proyector se recalienta en el modo [DESACT.], el [MODO ECO] puede cambiar automáticamente al modo [NORMAL] para proteger el proyector. Cuando el proyector se encuentra en el modo [NORMAL], disminuye el brillo de la imagen.cuando se restablece la temperatura normal en el proyector, el [MODO ECO] vuelve al modo [DESACT.]. El símbolo del termómetro [ ] indica que el [MODO ECO] se ajusta automáticamente al modo [NORMAL] debido a que la temperatura interna es demasiado alta. 3345 Comprobación del efecto de ahorro de energía [MEDIDOR DE CO2] 3. Funciones convenientes Esta característica mostrará el efecto de ahorro de energía en términos de reducción de la emisión de CO 2 (kg) cuando el [MODO ECO] del proyector se ajusta a [AUTO ECO], [NORMAL], o [ECO]. Esta característica se llama [MEDIDOR DE CO2]. Hay dos mensajes: [AHORRO TOTAL DE CO2] y [SESIÓN-AHORRO DE CO2]. El mensaje [AHORRO TOTAL DE CO2] muestra la cantidad total de la reducción de la emisión de CO 2 desde el momento del transporte hasta ahora. Puede usted comprobar la información en [TIEMPO DE USO] desde [INFO.] del menú. ( página 111) El mensaje [SESIÓN-AHORRO DE CO2] muestra la cantidad de la reducción de la emisión de CO 2 entre el cambio a MODO ECO inmediatamente después de la activación y desactivación de la energía. Se visualizará el mensaje [SESIÓN-AHORRO DE CO2] en el mensaje [ALIMENTACIÓN DESACTIVADA / ESTÁ USTED SEGURO?] en el momento de la desactivación de la energía. SUGERENCIA: La fórmula que se muestra a continuación se utiliza para calcular la cantidad de reducción de la emisión de CO 2. Cantidad de reducción de la emisión de CO 2 = (Consumo de energía en DESACT. para MODO ECO Consumo de energía en AUTO ECO/NORMAL/ECO. para MODO ECO) factor de conversión del CO 2.* Cuando la imagen está apagada con el botón AV- MUTE o con la tapa de la lente cerrada, la cantidad de la reducción de la emisión de CO 2 también incrementará. * El cálculo de la reducción de la emisión de CO 2 se basa en una publicación de la OCDE Emisiones de la combustión de combustible, Edición El [AHORRO TOTAL DE CO2] se calcula en base a ahorros registrados en intervalos de 15 minutos. Esta fórmula no se aplicará al consumo de energía que no sea afectada por el hecho de que [ECO MODE] esté activado o desactivado. 3446 3. Funciones convenientes ❺ Prevención del uso no autorizado del proyector [SEGURIDAD] Se puede establecer una palabra clave para el proyector para evitar que un usuario no autorizado utilice el Menú. Cuando se establece una palabra clave, al encender el proyector se visualizará la pantalla de entrada de la clave. A menos que no se introduzca la clave correcta, el proyector no podrá proyectar una imagen. La configuración de [SEGURIDAD] no se puede cancelar utilizando la opción [REAJ.] del menú. Para habilitar la función Seguridad: 1. Pulse el botón MENU. Se visualizará el menú. 2. Pulse dos veces el botón para seleccionar [CONFIG.] y pulse el botón o ENTER para seleccionar [GENERAL]. 3. Pulse el botón para seleccionar [INSTALACIÓN]. 4. Pulse tres veces el botón para seleccionar [SEGURIDAD] y pulse el botón ENTER. Se mostrará el menú DESACT./ACT.. 5. Pulse el botón para seleccionar [ACT.] y pulse el botón ENTER. Se visualizará la pantalla [PALABRA CLAVE DE SEGURIDAD]. 6. Pulse una combinación de los cuatro botones y pulse el botón ENTER. NOTA: La palabra clave debe tener una longitud de 4 a 10 dígitos. Se visualizará la pantalla [CONFIRMAR LA PALABRA CLAVE]. 3547 7. Pulse la misma combinación de botones y pulse el botón ENTER. 3. Funciones convenientes Se visualizará la pantalla de confirmación. 8. Seleccione [SÍ] y pulse el botón ENTER. Se ha habilitado la función de SEGURIDAD. Para encender el proyector cuando la función [SEGURIDAD] está habilitada: 1. Pulse el botón POWER. El proyector se encenderá y aparecerá un mensaje informándole de que está bloqueado. 2. Pulse el botón MENU. 3. Introduzca la palabra clave correcta y pulse el botón ENTER. Se visualizará una imagen en el proyector. NOTA: El modo que inhabilita la función de seguridad se mantiene hasta que se desconecta la alimentación principal o hasta que se desenchufa el cable de alimentación. 3648 3. Funciones convenientes Para inhabilitar la función SEGURIDAD: 1. Pulse el botón MENU. Se visualizará el menú. 2. Seleccione [CONFIG.] [INSTALACIÓN] [SEGURIDAD] y pulse el botón ENTER. Se mostrará el menú DESACT./ACT.. 3. Seleccione [DESACT.] y pulse el botón ENTER. Se visualizará la pantalla de PALABRA CLAVE DE SEGURIDAD. 4. Introduzca la palabra clave y pulse el botón ENTER. Cuando se haya introducido la palabra clave correcta, la función SEGURIDAD quedará inhabilitada. NOTA: Si olvida la palabra clave, póngase en contacto con su distribuidor. Su distribuidor se la proporcionará a cambio de su código de solicitud. El código de solicitud se visualiza en la pantalla de Confirmación de la Palabra clave. En este ejemplo, [NB52-YGK8-2VD6-K585-JNE6-EYA8] es un código de solicitud. 3749 3. Funciones convenientes ❻ Utilizar el cable de ordenador (VGA) para operar el proyector (Virtual Remote Tool) Utilizando el software de utilidad Virtual Remote Tool incluido en el CD-ROM adjunto del proyector NEC, se puede visualizar la pantalla remota virtual (o barra de herramientas) en la pantalla de su ordenador. Esto le ayudará a llevar cabo operaciones tales como encender y apagar el proyector y la selección de señal a través del cable de ordenador (VGA), cable de serie, o conexión LAN. Funciones de control Activación/Desactivación de la alimentación, selección de señal, congelación de imagen, imagen sin sonido, silenciamiento del audio y operación del control remoto desde su PC. Pantalla remota virtual Barra de herramientas Esta sección proporciona un perfil de preparación para utilizar Virtual Remote Tool. Para obtener información sobre cómo utilizar Virtual Remote Tool, vea la Ayuda de Virtual Remote Tool. ( página 43) Paso 1: Instalar Virtual Remote Tool en el ordenador. ( página 39) Paso 2: Conectar el proyector al ordenador. ( página 41) Paso 3: Iniciar Virtual Remote Tool. ( página 42) SUGERENCIA: Se puede utilizar Virtual Remote Tool con una conexión LAN y una de serie. La conexión USB no es compatible con Virtual Remote Tool. Para obtener información sobre la actualización en Virtual Remote Tool, visite nuestro sitio web: 3850 3. Funciones convenientes NOTA: Cuando se selecciona [ORDENADOR] desde su selección de fuente, la pantalla remota virtual o la barra de herramientas se visualizará al igual que la pantalla de su ordenador. Para utilizar Virtual Remote Tool, utilice el cable de ordenador suministrado (VGA) para conectar el conector COMPUTER IN directamente al conector de salida del monitor del ordenador. Utilizar un interruptor u otros cables que no sean el cable de ordenador (VGA) suministrado podría causar un fallo de comunicación de señal. Conector del cable VGA: Nº de clavijas 12 y 15 se requieren para DDC/CI. Virtual Remote Tool puede que no funcione dependiendo de las especificaciones de su ordenador y de la versión de los adaptadores gráficos o controladores (drivers). Para ejecutar Virtual Remote Tool en Windows 8 y Windows XP, se requiere Microsoft.NET Framework versión 2.0. La versión 2.0, 3.0 o 3.5 de Microsoft.NET Framework se encuentra disponible en la página web de Microsoft. Descárguela e instálela en su ordenador. SUGERENCIA: El conector COMPUTER IN del proyector es compatible con DDC/CI (Canal de datos de pantalla / Interfaz de comandos). DDC/CI es un interfaz estándar para la comunicación bidireccional entre la pantalla/proyector y el ordenador. Paso 1: Instalar Virtual Remote Tool en el ordenador NOTA: Para instalar Virtual Remote Tool, el usuario de Windows debe tener privilegios de Administrador (Windows 8, Windows 7, Windows Vista and Windows XP). Cierre todos los programas en ejecución antes de instalar Virtual Remote Tool. Si hay algún programa en ejecución, la instalación puede no ser completada. 1 Introduzca el CD-ROM adjunto del proyector NEC en su unidad de CD-ROM. La ventana del menú será visualizada. 3951 SUGERENCIA: Si no se visualiza la ventana del menú, intente con el siguiente procedimiento. Para Windows XP 1. Haga clic en Inicio en Windows. 2. Haga clic en Todos los programas Accesorios Ejecutar. 3. Funciones convenientes 3. Escriba el nombre de la unidad de su CD-ROM (ejemplo: Q:\ ) y LAUNCHER.EXE en Nombre. (Ejemplo: Q:\LAUNCHER.EXE) 4. Haga clic en OK. la ventana del menú será visualizada. 2 Haga clic en Install Virtual Remote Tool en la ventana del menú. La instalación comenzará. Una vez completada la instalación la ventana de bienvenida es visualizada. 3 Haga clic en Next. Se visualizará la pantalla END USER LICENSE AGREEMENT. Lea END USER LICENSE AGREEMENT detenidamente. 4 Si está usted de acuerdo, haga clic en I accept the terms in the license agreement y luego haga clic en Next. Siga las instrucciones en la pantalla del instalador para completar la instalación. Una vez completada la instalación, volverá a la ventana del menú. 4052 SUGERENCIA: Desinstalar Virtual Remote Tool. 3. Funciones convenientes Preparativos: Cierre Virtual Remote Tool antes de desinstalar. Para desinstalar Virtual Remote Tool, la cuenta del usuario de Windows debe de tener privilegio Administrador (Windows 8, Windows 7 y Windows Vista) o privilegio Administrador del ordenador (Windows XP). Para Windows 7/Windows Vista 1 Haga clic en Iniciar y luego en Panel de control. Aparecerá la ventana de Panel de control. 2 Haga clic en Desinstalar un programa debajo de Programas Aparecerá la ventana de Programas y Características. 3 Seleccione y haga clic en Virtual Remote Tool. 4 Haga clic en Desinstalar/Cambiar o Desinstalar. Cuando aparezca la ventana de Control de cuentas de usuario, haga clic en Continuar. Siga las instrucciones en la pantalla para completar la desinstalación. Para Windows XP 1 Haga clic en Iniciar y luego en Panel de control. Aparecerá la ventana de Panel de control. 2 Haga doble clic en Añadir / Eliminar programas. Aparecerá la ventana de Añadir / Eliminar programas. 3 Haga clic en Virtual Remote Tool de la lista y luego haga clic en Eliminar. Siga las instrucciones en la pantalla para completar la desinstalación. Paso 2: Conectar el proyector al ordenador 1 Utilice el cable de ordenador suministrado (VGA) para conectar el conector del proyector COMPUTER IN directamente al conector de salida del monitor del ordenador. 2 Conecte el cable de alimentación suministrado al terminal AC IN del proyector y a la toma de pared. El proyector se encuentra en modo de espera. Cable de ordenador (VGA) (suministrado) COMPUTER IN AC IN Cable de alimentación (suministrado) A la toma de corriente mural SUGERENCIA: Cuando se inicia Virtual Remote Tool por primera vez, aparecerá la ventana Easy Setup para navegar sus conexiones. 4153 3. Funciones convenientes Paso 3: Iniciar Virtual Remote Tool Empezar a utilizar el icono de atajo Haga doble clic en el icono de acceso directo en el escritorio de Windows. Comenzar desde el menú Inicio Haga clic en [Inicio] [Todos los programas] o [Programas] [NEC Projector User Supportware] [Virtual Remote Tool] [Virtual Remote Tool]. Cuando se inicia Virtual Remote Tool por primera vez, aparecerá la ventana Easy Setup. Siga las instrucciones en la pantalla Cuando se completa Easy Setup, aparecerá la pantalla Virtual Remote Tool. NOTA: Cuando el [NORMAL] está seleccionado para el [MODO DE ESPERA] en el menú, el proyector no puede ser encendido a través de una conexión por cable de ordenador (VGA) o red (LAN por cable/lan inalámbrico). SUGERENCIA: Se puede visualizar la pantalla Virtual Remote Tool (o Barra de herramientas) sin visualizar la ventana Easy Setup. Para ello, haga clic para colocar una marca de visto bueno para Do not use Easy Setup next time en la pantalla en el Paso 6 en Easy Setup. 4254 3. Funciones convenientes Cerrar Virtual Remote Tool 1 Haga clic en el icono de Virtual Remote Tool en la Barra de herramientas. Aparecerá el menú emergente. 2 Haga clic en Exit. Se cerrará Virtual Remote Tool. Visualización del archivo de ayuda Virtual Remote Tool Visualización del archivo de ayuda utilizando la barra de tareas 1 Haga clic en el icono de Virtual Remote Tool en la barra de tareas cuando Virtual Remote Tool está en ejecución. Aparecerá el menú emergente. 2. Haga clic en Help. Aparecerá la pantalla de Ayuda. Visualización del archivo de ayuda utilizando el Menú de inicio. 1. Haga clic en Iniciar Todos los programas o Programas NEC Projector User Supportware Virtual Remote Tool y luego Virtual Remote Tool Help en este orden. Aparecerá la pantalla de Ayuda. 4355 3. Funciones convenientes ❼ Manejar las funciones del ratón de su ordenador desde el mando a distancia del proyector a través del cable USB (Función de ratón remoto) La función del ratón remoto integrada le permite manejar las funciones del ratón del ordenador desde el mando a distancia suministrado, si el proyector está conectado a un ordenador a través del cable USB comercialmente disponible (compatible con las especificaciones USB 2.0). La función del ratón remoto funciona para la entrada COMPUTER mientras se muestra la pantalla del ordenador. La función de ratón remoto no funcionará mientras congele o amplíe una imagen. - Si utiliza el cable USB para conectar el proyector y el ordenador también iniciará la función Pantalla USB. USB-B Cable USB (no suministrado) AC IN A la toma de corriente mural NOTA: El cable USB debe ser compatible con las especificaciones de USB 2.0. La función del ratón también puede ser utilizada con los siguientes sistemas operativos: Windows 7, Windows XP o Windows Vista En SP2 o versión más vieja de Windows XP, si el cursor del ratón no se mueve correctamente, haga lo siguiente: Quite la marca de la casilla de aumento de precisión del puntero situada bajo el control deslizante de velocidad del ratón en el cuadro de diálogo de Propiedades del ratón [Ficha Opciones de puntero]. Espere al menos 5 segundos tras desconectar el cable USB antes volver a conectarlo y viceversa. El ordenador puede no identificar el cable USB si es conectado y desconectado repetidamente en rápidos intervalos. Conecte el proyector al ordenador con un cable USB después de encender el ordenador. Si no lo hace el ordenador puede no encenderse. Para controlar el ratón del ordenador desde el mando a distancia Puede controlar el ratón del ordenador desde el mando a distancia. Botón PAGE / Para desplazar el área de visualización en la ventana o para ir a la diapositiva anterior o siguiente al usar PowerPoint en el ordenador. Botones Para mover el cursor en el ordenador. Botón MOUSE L-CLICK/ENTER Funciona de la misma forma que el botón izquierdo del ratón. Botón MOUSE R-CLICK Funciona de la misma forma que el botón derecho del ratón. NOTA: Si controla el ordenador mediante el botón o mientras se visualiza el menú, tanto el menú como el puntero del ratón serán afectados. Cierre el menú y lleve a cabo la operación con el ratón. SUGERENCIA: se puede cambiar la velocidad del puntero en el cuadro de Propiedades del Ratón de Windows. Para más información consulte la documentación de usuario o la ayuda en red suministrada con su ordenador. 4456 3. Funciones convenientes ❽ Proyección de la imagen de la pantalla de su ordenador desde el proyector mediante un cable USB (Pantalla USB) Si utiliza un cable USB comercialmente disponible (compatible con las especificaciones USB 2.0) para conectar el ordenador al proyector, podrá enviar la imagen en la pantalla de su ordenador al proyector para su visualización. Podrá Activar/Desactivar y seleccionar la fuente del proyector desde su ordenador sin tener que conectar un cable de ordenador (VGA). NOTA: Para hacer que PANTALLA USB esté disponible en Windows 8, Windows 7, Windows Vista y Windows XP, la cuenta del usuario de Windows debe tener privilegios de Administrador. La pantalla USB usa funciones de Image Express Utility Lite contenidas en el CD-ROM del NEC Projector ( página 58). Iniciar la pantalla USB, sin embargo, no instalará Image Express Utility Lite en su ordenador. Esto se debe a que la pantalla USB ejecuta solamente el programa del proyector. Cuando Image Express Utility Lite está instalado tanto en su ordenador como en el proyector, el instalado en su ordenador siempre empieza, incluso si es una versión anterior que la instalada en el proyector. Si la capacidad de transferencia de audio y otras funciones no funcionaran, intente desinstalar Image Express Utility Lite de su ordenador. Esto le permitirá usar todas las funciones. La pantalla USB no funcionará en el modo [NORMAL] del [MODO DE ESPERA]. Para utilizar la pantalla USB, seleccione [RED EN MODO DE ESPERA] para [MODO DE ESPERA]. ( página 103) Al utilizar Pantalla USB, el sonido es emitido desde el miniconector COMPUTER AUDIO IN (mini estéreo). La imagen y el sonido podrían no estar sincronizados. 1. Inicie el ordenador. 2. Conecte el cable de alimentación del proyector a la toma de la pared y ajuste el proyector al modo de espera. Abra la cubierta o tapa de la lente del proyector. 3. Utilice el cable USB para conectar el ordenador al proyector. USB-B Cable USB (no suministrado) AC IN Cable de alimentación (suministrado) A la toma de corriente mural El mensaje El proyector se encuentra en el modo de espera. Conectarlo? será visualizado en la pantalla del ordenador. La ventana de control de Image Express Utility Lite será visualizada en la parte superior de la pantalla. NOTA: Dependiendo de los ajustes del ordenador, la ventana Reproducción automática puede aparecer si el ordenador detecta la conexión al proyector. Si esto ocurre, haga clic en la ventana Start USB Display. 4. Haga clic en Sí. El proyector se encenderá y el mensaje El proyector se está preparando. Por favor, espere. será visualizado en la pantalla del ordenador. Este mensaje desaparecerá en unos segundos. 4557 3. Funciones convenientes 5. Operar la ventana de control. (6) (1) (2) (3) (4) (5) (1) (Fuente) Selecciona una de las fuentes de entrada del proyector. (2) (Imagen) Se enciende o apaga AV-MUTE (Silenciamiento de imagen) y se enciende o apaga FREEZE (Congelación de una imagen), y las funciones de la herramienta de corrección geométrica (GCT). (3) (Sonido) Activa o desactiva AV-MUTE (Modo silencioso), la reproducción de sonido y aumenta o disminuye el volumen. (4) (Otros) Utiliza Update, HTTP Server, Settings e Information. * El HTTP Server no puede ser seleccionado si hay conectado algún cable USB. (5) (Salida) Sale de Image Express Utility Lite. También puede desconectar el proyector al mismo tiempo. (6) (Ayuda) Visualiza la ayuda para Image Express Utility Lite. 4658 3. Funciones convenientes ❾ Controlar el proyector utilizando un buscador HTTP Visión general La función del servidor HTTP proporciona ajustes y operaciones para: 1. Ajustes para red con cable/inalámbrica (NETWORK SETTINGS) Para usar la conexión LAN inalámbrica, se requiere la unidad LAN inalámbrica USB opcional. ( página 128) Para usar una conexión LAN con cable/inalámbrica, conecte el proyector al ordenador con un cable LAN comercialmente disponible. ( página 127) 2. Ajustar notificación por correo (ALERT MAIL) Cuando el conector está conectado a una red con cable/inalámbrica, el tiempo de recambio de la lámpara o los mensajes de error se enviarán por correo electrónico. 3. Operar el proyector Alimentación encendida/apagada, seleccionar entrada, control de volumen y ajustes de imagen son posibles. 4. Ajustes de PJLink PASSWORD y AMX BEACON 5. Permitir la descarga y copia de Image Express Utility Lite en su memoria USB Este dispositivo utiliza JavaScript y Cookies y el navegador deberá ser ajustado para aceptar estas funciones. El método de ajuste variará dependiendo de la versión del navegador. Por favor, consulte los archivos de ayuda y el resto de información contenidos en su software. Están disponibles dos modos de acceso a la función de servidor HTTP: Inicie el navegador web en el ordenador a través de la red conectada al proyector e introduzca la siguiente URL: projector s IP address>/index.html Utilice Image Express Utility Lite que se encuentra en el CD-ROM NEC Projector suministrado. SUGERENCIA: La dirección IP predeterminada es [DHCP ON]. NOTA: Para usar el proyector en una red, consulte con su administrador de red los ajustes de red. Dependiendo de la configuración de la red, la respuesta de la pantalla o de los botones puede tornarse más lenta o el funcionamiento puede no ser posible. Si esto sucediera, consulte al administrador de la red. El proyector puede no responder si se pulsan los botones repetidamente a intervalos cortos. Si esto sucediera, espere unos instantes y vuelva a intentarlo. Si sigue sin obtener respuesta, apague y vuelva a encender el proyector. Si la pantalla PROJECTOR NETWORK SETTINGS (Configuración de la red del proyector) no aparece en el explorador web, pulse Ctrl+F5 para actualizar el explorador (o borre la caché). Preparativos antes del uso Conecte el proyector a un cable LAN disponible comercialmente antes de llevar a cabo cualquier operación en el explorador. ( página 127) El uso de un navegador que utiliza un servidor proxy puede no ser posible, dependiendo del tipo de servidor proxy y del método de configuración. Aun cuando el tipo de servidor proxy puede ser un factor determinante, puede suceder que ciertos ítems que han sido ajustados no se visualicen dependiendo de la efectividad de la memoria caché, y que las operaciones realizadas desde el navegador no se reflejen en el funcionamiento del proyector. Se recomienda no utilizar un servidor proxy a menos que sea inevitable. 4759 Registro de una dirección para controlar el proyector desde un navegador 3. Funciones convenientes Respecto de la dirección que se introduce en el campo de dirección o en la columna de URL para controlar el proyector desde un navegador, se puede usar el nombre del servidor tal como está si el nombre de servidor correspondiente a la dirección IP del proyector ha sido registrado en el servidor de nombre de dominio por el administrador de la red, o si el nombre de host correspondiente a la dirección IP del proyector ha sido registrado en el fichero HOSTS del ordenador que se está utilizando. Ejemplo 1: Ejemplo 2: Una vez que haya establecido el nombre del host del proyector como pj.nec.co.jp, podrá acceder a la configuración de la red especificando como dirección o la columna de entrada de la URL. Si la dirección IP del proyector es , podrá acceder a la configuración de la red especificando como dirección o la columna de entrada de la URL. Estructura del servidor HTTP POWER (ALIMENTACIÓN): Controla el suministro de energía al proyector. ON (ACT.) La alimentación está conectada. OFF (DESACT.) La alimentación está desconectada. VOLUME (VOLUMEN): Controla el nivel de volumen del proyector. Aumenta el valor de ajuste del volumen. Disminuye el valor de ajuste del volumen. AV-MUTE: Controla la función de silenciamiento del proyector. PICTURE ON Desactiva el vídeo. PICTURE OFF Cancela la desactivación del vídeo. SOUND ON Desactiva el audio. SOUND OFF Cancela la desactivación del audio. ALL ON Desactiva cada una de las funciones de vídeo y audio. ALL OFF Cancela la desactivación de cada una de las funciones de vídeo y audio. 4860 PICTURE (AJUSTE DE LA IMAGEN): Controla el ajuste de vídeo del proyector. BRIGHTNESS (BRILLO) Aumenta el valor de ajuste del brillo. BRIGHTNESS (BRILLO) Disminuye el valor de ajuste del brillo. CONTRAST (CONTRASTE) Aumenta el valor de ajuste del contraste. CONTRAST (CONTRASTE) Disminuye el valor de ajuste del contraste. COLOR Aumenta el valor de ajuste del color. COLOR Disminuye el valor de ajuste del color. HUE (TINTE) Aumenta el valor de ajuste del tinte. HUE (TINTE) Disminuye el valor de ajuste del tinte. SHARPNESS (DEFINICIÓN) Aumenta el valor de ajuste de la definición. SHARPNESS (DEFINICIÓN) Disminuye el valor de ajuste de la definición. 3. Funciones convenientes Las funciones que es posible controlar varían en función de la señal que el proyector reciba. ( página 88) SOURCE SELECT (SELECCIONAR FUENTE): Selecciona el conector de entrada del proyector. COMPUTER Cambia al conector COMPUTER IN. HDMI1 Cambia al conector HDMI 1 IN. HDMI2 Cambia al conector HDMI 2 IN. VIDEO Cambia al conector VIDEO IN. USB-A Cambia a los datos del dispositivo de memoria USB. LAN Cambia a la señal LAN. USB-B Cambia al puerto USB-B. PROJECTOR STATUS: Muestra la condición del proyector. LAMP LIFE REMAINING (DURA. RESTANTE DE LÁMPARA) Muestra la vida útil restante de la lámpara en forma de porcentaje. LAMP HOURS USED (HRS UTILIZADAS DE LÁMPARA) Muestra la cantidad de horas de uso de la lámpara. ERROR STATUS Muestra el estado de los errores ocurridos en el proyector. LOG OFF: Cierra la sesión del proyector y vuelve a la pantalla de autentificación (pantalla LOGON). 4961 3. Funciones convenientes CONFIGURACIÓN DE LA RED SETTINGS WIRED o WIRELESS SETTING APPLY DHCP ON DHCP OFF IP ADDRESS SUBNET MASK GATEWAY AUTO DNS ON AUTO DNS OFF Ajustado para WIRED LAN ENABLE DISABLE Ajuste para LAN por cable o LAN inalámbrica. Aplica los ajustes de la LAN por cable o de la LAN inalámbrica. Asigna automáticamente una dirección IP, máscara de subred, y puerta de acceso al proyector de su servidor DHCP. Configure la dirección IP, máscara de subred, y puerta de acceso al proyector asignado por su administrador de red. Configure su dirección IP de la red conectada al proyector. Configure su número de máscara de subred de la red conectada al proyector. Configure la puerta de acceso predeterminada de la red conectada al proyector. El servidor DHCP asignará automáticamente la dirección IP del servidor DNS conectado al proyector. Configura su dirección IP del servidor DNS conectado al proyector. Activa la conexión LAN por cable Desactiva la conexión LAN por cable Ajustado para WIRELESS LAN (con la unidad LAN inalámbrica USB opcional incluida) EASY CONNECTION SIMPLE ACCES POINT CHANNEL PROFILE 1/PROFILE 2 SSID SITE SURVEY Ejecuta una LAN inalámbrica utilizando EASY CONNECTION. Ajusta el proyector para punto de acceso simple. Selecciona un canal. Los canales disponibles varían dependiendo de la región o país. Al seleccionar [INFRASTRUCTURE], asegúrese de que el proyector y su punto de acceso estén en el mismo canal, si selecciona [AD HOC], asegúrese de que el proyector y su ordenador estén en el mismo canal. Se pueden ajustar dos configuraciones de conexión LAN inalámbrica. Seleccione PROFILE 1 o PROFILE 2. Introduzca un identificador (SSID) para la LAN inalámbrica. La comunicación solo será posible con el equipo cuyo SSID concuerde con el SSID de su LAN inalámbrica. Visualiza una lista con las SSID disponibles para la LAN inalámbrica del lugar. Seleccione una SSID a la que tenga acceso. 5062 3. Funciones convenientes NETWORK TYPE SECURITY TYPE Selecciona el método de comunicación al utilizar la LAN inalámbrica. INFRASTRUCTURE: Seleccione esta opción al comunicar con uno o más equipos conectados a la red de LAN inalámbrica mediante un punto de acceso inalámbrico. AD HOC: Seleccione esta opción si va a utilizar la LAN inalámbrica para comunicarse directamente con un ordenador en el modo uno a uno. Active o desactive el modo cifrado para una segura transmisión. Si activa el modo cifrado, ajuste la clave WEP o la clave de cifrado. DISABLE WEP 64 bits WEP 128 bits WPA PSK-TKIP/ WPA PSK-AES/ WPA2 PSK-TKIP/ WPA2 PSK-AES No activará la función de cifrado. Sus comunicaciones pueden estar siendo controladas. Utiliza una longitud de datos de 64 bits para una transmisión segura. Utiliza una longitud de datos de 128 bits para una transmisión segura. Esta opción aumentará la privacidad y seguridad en comparación con un cifrado de longitud de datos de 64 bits. Estas opciones proporcionan más seguridad que WEP. NOTA: Los ajustes WEP deben coincidir con los dispositivos de comunicación como por ejemplo un PC o un punto de acceso en su red inalámbrica. Si utiliza WEP, la velocidad de la transmisión de imagen se reducirá. [WPA PSK-TKIP], [WPA PSK-AES], [WPA2 PSK-TKIP] ni [WPA2 PSK-AES] están disponibles si [AD HOC] es seleccionado para [NETWORK TYPE]. INDEX KEY Seleccione la clave de cifrado al seleccionar [WEP 64bit (WEP 64 bit)] o [WEP 128bit (WEP 128 bit)] en [SECURITY TYPE (TIPO DE SEGURIDAD)]. Cuando [WEP 64bit (WEP 64 bit)] o [WEP 128bit (WEP 128 bit)] es seleccionado para [SECURITY TYPE (TIPO DE SEGURIDAD)], la clave WEP se establece en 1 y no se puede cambiar. Al seleccionar [WEP 64 bit] o [WEP 128 bit] en [SECURITY TYPE]: Introduzca la clave WEP. Seleccionar Caracteres (ASCII) Dígito hexadecimal (HEX) WEP 64 bits Hasta 5 caracteres Hasta 10 caracteres WEP 128 bits Hasta 13 caracteres Hasta 26 caracteres Al seleccionar [WPA PSK-TKIP], [WPA PSK-AES], [WPA2 PSK-TKIP] o [WPA2 PSK- AES]: Introduzca la clave de cifrado. La longitud de la clave debe ser de 8 o superior y 63 o inferior. 5163 3. Funciones convenientes NAME PROJECTOR NAME HOST NAME DOMAIN NAME Introduzca un nombre para su proyector de manera que su ordenador pueda identificar el proyector. El nombre del proyector debe contener 16 caracteres o menos. SUGERENCIA: El nombre del proyector no se verá afectado incluso si [RESET] ha sido realizado desde el menú. Introduzca el nombre de host de la red conectada al proyector. El nombre de host debe contener 15 caracteres o menos. Introduzca el nombre de dominio de la red conectada al proyector. El nombre de dominio debe contener 60 caracteres o menos. ALERT MAIL ALERT MAIL (Solo en inglés) SENDER S ADDRESS SMTP SERVER NAME RECIPIENT S ADDRESS 1,2,3 TEST MAIL SAVE Esta opción notificará a su ordenador del tiempo restante para el recambio de la lámpara o mensajes de error a través de correo electrónico utilizando una LAN por cable o inalámbrica. Colocando una marca de verificación activará la función de correo de alerta. Quitando la marca de verificación desactivará la función de correo de alerta. Ejemplo del tipo de mensajes que serán enviados desde el proyector: La lámpara ha llegado al final de su vida útil. Reemplace la lámpara. Projector Name: NEC Projector Lamp Hours Used: 100 [H] Introduzca la dirección del remitente. Introduzca el nombre del servidor SMTP que será conectado al proyector. Introduzca su dirección de destinatario. Se pueden introducir un máximo de tres direcciones. Envíe un correo de prueba para comprobar si los ajustes son o no correctos NOTA: Si ejecuta una prueba, podría no recibir un correo de alerta. En dicho caso, compruebe que los ajustes de red sean correctos. Si introduce una dirección incorrecta en una prueba, podría no recibir un correo de alerta. En dicho caso, compruebe que la dirección del destinatario es correcta. Haga clic en este botón para reflejar los ajustes de arriba. NETWORK SERVICE PJLink PASSWORD HTTP PASSWORD AMX BEACON Cree una contraseña para PJLink*. La contraseña debe contener 32 caracteres o menos. No olvide su contraseña. Sin embargo, si olvida la contraseña, consulte con su distribuidor. Cree una contraseña para el servidor HTTP. La contraseña debe contener 10 caracteres o menos. Activar o desactivar la detección desde AMX Device Discovery al conectarse a una red compatible con el sistema de control AMX s NetLinx. SUGERENCIA: Al utilizar un dispositivo compatible con AMX Device Discovery, todos los sistemas de control AMX NetLinx reconocerán el dispositivo y descargarán el Device Discovery Module adecuado desde un servidor AMX. Colocando una marca de verificación habilitará la detección de proyector desde AMX Device Discovery. Quitando la marca de verificación deshabilitará la detección de proyector desde AMX Device Discovery. 5264 3. Funciones convenientes Image Express Utility Lite SAVE Haga clic en DOWNLOAD para visualizar la página de descarga desde la cual puede descargar el archivo EXE de Image Express Utility Lite en la memoria USB conectada a su ordenador. ( página 62) Haga clic en este botón para reflejar los ajustes anteriores. * Qué es PJLink? PJLink es una estandarización del protocolo utilizado para controlar proyectores de distintas marcas. Este protocolo estándar fue establecido por la Asociación Japonesa de Fabricantes de Máquinas de Oficina y Sistemas de Información (JBMIA) en El proyector admite todos los comandos de PJLink clase 1. El ajuste de PJLink no es afectado cuando se selecciona [REAJ.] en el menú. Compatible con CRESTRON ROOMVIEW El proyector es compatible con CRESTRON ROOMVIEW, lo que permite que múltiples dispositivos conectados en la red sean gestionados y controlados desde un ordenador o un controlador. Para más información, visite <Procedimiento de configuración> Acceda a la función del servidor HTTP, y realice los ajustes necesarios para [CRESTRON] en [CONFIG. DE LA RED]. ROOMVIEW para la gestión desde el ordenador. DISABLE ENABLE Deshabilita ROOMVIEW. Habilita ROOMVIEW. CRESTRON CONTROL para la gestión desde el controlador. DISABLE ENABLE IP ADDRESS IP ID Deshabilita CRESTRON CONTROL. Habilita CRESTRON CONTROL. Ajuste su dirección IP del CRESTRON SERVER. Ajuste su IP ID del CRESTRON SERVER. SUGERENCIA: La configuración CRESTON sólo se requiere para el uso de CRESTRON ROOMVIEW. Para más información, visite INFORMATION WIRED LAN WIRELESS LAN UPDATE Muestra una lista de los ajustes de conexiones LAN por cable. Muestra una lista de los ajustes de conexiones LAN inalámbrica. Refleja los ajustes cuando han sido cambiados. 5365 3. Funciones convenientes ❿ Control del proyector desde una LAN (PC Control Utility Pro 4/ Pro 5) Utilizando el software PC Control Utility Pro 4 y PC Control Utility Pro 5 incluidos en el NEC Projector CD-ROM suministrado, el proyector puede ser controlado desde un ordenador mediante una LAN. PC Control Utility Pro 4 es un programa compatible con Windows. ( esta página) PC Control Utility Pro 5 es un programa compatible con Mac OS. ( página 57) Funciones de control Encender/Apagar, selección de señal, congelación de imagen, imagen sin sonido, sin sonido, ajustes, notificaciones de mensajes de error, programación de eventos. La pantalla de PC Control Utility Pro 4 Esta sección proporciona un resumen de la preparación para el uso de PC Control Utility Pro 4/Pro 5. Para más información sobre cómo usar PC Control Utility Pro 4/Pro 5, consulte Ayuda en PC Control Utility Pro 4/Pro 5. ( página 56, 57) Paso 1: Instale en su ordenador PC Control Utility Pro 4/Pro 5. Paso 2: Conecte el proyector a una LAN. Paso 3: Inicie PC Control Utility Pro 4/Pro 5. Para ejecutar PC Control Utility Pro 4 en Windows 8 y Windows XP, se requiere Microsoft.NET Framework versión 2.0. La versión 2.0, 3.0 o 3.5 de Microsoft.NET Framework se encuentra disponible en la página web de Microsoft. Descárguela e instálela en su ordenador. SUGERENCIA: PC Control Utility Pro 4 puede ser utilizado con una conexión en serie. Uso en Windows Paso 1: Instalación de PC Control Utility Pro 4 en el ordenador NOTA: Para instalar o desinstalar el programa, el usuario de Windows debe tener privilegios de [Administrador] (Windows 8, Windows 7, Windows Vista y Windows XP) Antes de comenzar la instalación cierre todos los programas en ejecución. Si hay algún programa en ejecución, la instalación puede no ser completada. 1 Introduzca el CD-ROM NEC Projector suministrado en su unidad de CD-ROM. La ventana del menú será visualizada. 5466 SUGERENCIA: Si no se visualiza la ventana del menú, intente con el siguiente procedimiento. Para Windows 7: 1. Haga clic en Inicio en Windows. 2. Haga clic en Todos los programas Accesorios Ejecutar. 3. Funciones convenientes 3. Escriba el nombre de la unidad de su CD-ROM (ejemplo: Q:\ ) y LAUNCHER.EXE en Nombre. (Ejemplo: Q:\LAUNCHER.EXE) 4. Haga clic en OK. la ventana del menú será visualizada. 2 Haga clic en PC Control Utility Pro 4 en la ventana del menú. La instalación comenzará. Una vez completada la instalación la ventana de bienvenida es visualizada. 3 Haga clic en Next. La pantalla END USER LICENSE AGREEMENT será visualizada. Lea detenidamente END USER LICENSE AGREEMENT. 4 Si acepta, haga clic en I accept the terms in the license agreement y a continuación haga clic en Next. Siga las instrucciones de las pantallas de instalación para completar la instalación. Una vez completada la instalación, volverá a la ventana del menú. SUGERENCIA: Desinstalación de PC Control Utility Pro 4 Para desinstalar PC Control Utility Pro 4, realice los mismos pasos que los especificados para Desinstalación de Virtual Remote Tool.Lea Virtual Remote Tool como PC Control Utility Pro 4 ( página 41) 5567 Paso 2: Conexión del proyector a una LAN. 3. Funciones convenientes Conecte el proyector a la LAN siguiendo las instrucciones contenidas en Conexión a una LAN por cable ( página 127), Conexión a una LAN inalámbrica ( página 128) y 9 Controlar el proyector utilizando un buscador HTTP ( página 47) Paso 3: Inicie PC Control Utility Pro 4 Haga clic en Inicio Todos los programas o Programas NEC Projector User Supportware PC Control Utility Pro 4 PC Control Utility Pro 4. NOTA: Para que la función Programa del PC Control utility Pro 4 funcione, debe tener el ordenador en funcionamiento y no en modo de espera/suspensión. Seleccione Opciones de energía en el Panel de control de Windows y desactive los modos de espera/ suspensión antes de poner en ejecución el programador. [Ejemplo] Para Windows 7: Seleccione Panel de control Sistema y seguridad Opciones de energía Cambiar la frecuencia con la que el equipo entra en estado de suspensión Poner al equipo en estado de suspensión Nunca. NOTA: Cuando el [NORMAL] está seleccionado para el [MODO DE ESPERA] en el menú, el proyector no puede ser encendido a través de una conexión por red (LAN por cable/lan inalámbrico). SUGERENCIA: Ver la Ayuda de PC Control Utility Pro 4 Visualizar el archivo de Ayuda de PC Control Utility Pro 4 mientras se está ejecutando. Haga clic en Help (H) Help (H) de la ventana de PC Control Utility Pro 4 en este orden. Aparecerá el menú emergente. Visualización del archivo de ayuda utilizando el Menú de inicio. Haga clic en Inicio Todos los programas o Programas NEC Projector User Supportware PC Control Utility Pro 4 PC Control Utility Pro 4. Aparecerá la pantalla de Ayuda. 5668 Uso en Mac OS Paso 1: Instale PC Control Utility Pro 5 en el ordenador 1. Introduzca el NEC Projector CD-ROM suministrado en la unidad CD-ROM de su Mac. El icono del CD-ROM será visualizado en el escritorio. 2. Haga doble clic sobre el icono del CD-ROM. La ventana del CD-ROM será visualizada. 3. Haga doble clic en la carpeta Mac OS X. 4. Haga doble clic sobre PC Control Utility Pro 5.pkg. La instalación comenzará. 5. Haga clic en Next. La pantalla END USER LICENSE AGREEMENT será visualizada. 6. Lea el contenido de END USER LICENSE AGREEMENT y haga clic en Next. La ventana de confirmación será visualizada 7. Haga clic en I accept the terms in the license agreement. Siga las instrucciones de las pantallas del instalador para completar la instalación. Paso 2: Conecte el proyector a una LAN 3. Funciones convenientes Conecte el proyector a la LAN siguiendo las instrucciones de Conexión a una LAN por cable ( página 127), Conexión a una LAN inalámbrica ( página 128) y ❾ Controlar el proyector utilizando un buscador HTTP ( página 47) Paso 3: Inicie PC Control Utility Pro 5 1. Abra su carpeta Aplicaciones en Mac OS. 2. Haga clic en la carpeta PC Control Utility Pro Haga clic en el icono PC Control Utility Pro 5. PC Control Utility Pro 5 comenzará. NOTA: Para que la función Programa del PC Control Utility Pro 5 funcione, debe tener el ordenador en funcionamiento y no en modo de suspensión. Seleccione Ahorro de energía en Preferencias de sistema en Mac y desactive los modos de suspensión antes de poner en ejecución el programador. Si [NORMAL] está seleccionado para [MODO DE ESPERA] en el menú, el proyector no podrá encenderse a través de una conexión por red (LAN por cable/lan inalámbrico). SUGERENCIA: Ver la Ayuda de PC Control Utility Pro 5 Visualice el archivo de ayuda de PC Control Utility Pro 5 mientras se está ejecutando. En la barra de menú, haga clic en Help Help en este orden. Aparecerá la pantalla de Ayuda. Visualización del archivo de ayuda utilizando el Dock 1. Abra Carpeta de aplicaciones en Mac OS. 2. Haga clic en la carpeta PC Control Utility Pro Haga clic en el icono PC Control Utility Pro 5 Help. Aparecerá la pantalla de Ayuda. 5769 3. Funciones convenientes ⓫ Proyectar la imagen de la pantalla de su ordenador desde el proyector mediante una LAN (Image Express Utility Lite) Utilizar Image Express Utility Lite del CD-ROM del proyector NEC le permite enviar la imagen de la pantalla y el sonido del ordenador al proyector a través del cable USB o a través de una LAN por cable o inalámbrica. Image Express Utility Lite es un programa compatible con Windows. Image Express Utility Lite para Mac OS es un programa compatible con Mac OS. ( página 63) Esta sección le mostrará de forma general cómo conectar el proyector a una LAN y cómo utilizar Image Express Utility Lite. Para el manejo de Image Express Utility Lite, consulte la ayuda de Image Express Utility Lite. Paso 1: Instalación de Image Express Utility Lite en el ordenador. Paso 2: Conexión del proyector a una LAN. Paso 3: Iniciar Image Express Utility Lite. SUGERENCIA: Image Express Utility Lite (para Windows) puede iniciarse desde la mayoría de medios extraíbles disponibles en el mercado, como por ejemplo dispositivos de memoria USB o tarjetas SD, sin la necesidad de instalarlo en su ordenador. ( página 61) Qué puede hacer con Image Express Utility Lite Transmisión de imagen (para Windows y Mac OS) La pantalla de su ordenador puede ser enviada al proyector mediante una red por cable o inalámbrica sin necesidad de un cable de ordenador (VGA). Al usar la función EASY CONNECTION, los complicados ajustes de red son simplificados y el ordenador se conectará automáticamente al proyector. La pantalla de su ordenador puede ser enviada hasta a un máximo de cuatro proyectores al mismo tiempo. Capacidad de transferencia de audio (solo para Windows) Image Express Utility Lite le permite enviar el audio y la imagen de la pantalla del ordenador al proyector a través de una LAN por cable/inalámbrica o conexión USB. La capacidad de transferencia de audio está disponible únicamente cuando el ordenador se conecta al proyector en redes entre pares. Pantalla USB (solamente para Windows) La imagen de la pantalla y el audio del ordenador pueden proyectarse mediante un cable USB, sin necesidad de conectar un cable de ordenador (VGA). Simplemente conectando el ordenador y el proyector mediante un cable USB la función Pantalla USB estará disponible (enchufar y usar) incluso sin instalar Image Express Utility Lite en el ordenador. ( página 45) Geometric Correction Tool [GCT] (solamente para Windows) Consulte ⓬ Proyección de una imagen en ángulo (Geometric Correction Tool en Image Express Utility Lite). 5870 Uso en Windows Paso 1: Instalación de Image Express Utility Lite en el ordenador. 3. Funciones convenientes NOTA: Para instalar o desinstalar el programa, el usuario de Windows debe tener privilegios de Administrador (Windows 8, Windows 7, Windows Vista y Windows XP). Antes de comenzar la instalación cierre todos los programas en ejecución. Si hay algún programa en ejecución, la instalación puede no ser completada. Image Express Utility Lite se instalará en el disco duro de su ordenador. Si se muestra el mensaje No hay suficiente espacio en el destino, libere el espacio suficiente (unos 100MB) para instalar el programa. 1. Introduzca el CD-ROM NEC Projector suministrado en su unidad de CD-ROM. La ventana del menú será visualizada. SUGERENCIA: Si no se visualiza la ventana del menú, intente con el siguiente procedimiento. Para Windows 7: 1. Haga clic en Inicio en Windows. 2. Haga clic en Todos los programas Accesorios Ejecutar. 3. Escriba el nombre de la unidad de su CD-ROM (ejemplo: Q:\ ) y LAUNCHER.EXE en Nombre. (Ejemplo: Q:\LAUNCHER.EXE) 4. Haga clic en OK. La ventana del menú será visualizada. 2. Haga clic en Installing Image Express Utility Lite en la ventana del menú. La instalación comenzará. La pantalla END USER LICENSE AGREEMENT será visualizada. Lea detenidamente END LICENSE AGREEMENT 3. Si acepta, haga clic en I agree. y a continuación haga clic en Next. Siga las instrucciones de las pantallas de instalación para completar la instalación. Una vez completada la instalación, volverá a la ventana del menú. Una vez completada la instalación, se mostrará un mensaje de confirmación. 4. Haga clic en OK. Esto completa la instalación. SUGERENCIA: Desinstalación de Image Express Utility Lite Para desinstalar Image Express Utility Lite, realice los mismos pasos que los especificados para Desinstalación de Virtual Remote Tool. Lea Virtual Remote Tool como Image Express Utility Lite ( página 41) Paso 2: Conexión del proyector a una LAN. Conecte el proyector a la LAN siguiendo las instrucciones contenidas en Conexión a una LAN por cable ( página 127), Conexión a una LAN inalámbrica ( página 128) y 9 Controlar el proyector utilizando un buscador HTTP ( página 47) Paso 3: Iniciar Image Express Utility Lite. 1. En Windows, haga clic en Inicio Todos los programas NEC Projector UserSupportware Image Express Utility Lite Image Express Utility Lite. Image Express Utility Lite comenzará. La ventana seleccionada para la conexión de red será visualizada 5971 3. Funciones convenientes 2. Seleccione la red y haga clic en OK. La ventana seleccionada como destino mostrará una lista con los proyectores conectables. Si quiere conectar el ordenador directamente al proyector, se recomienda Easy Connection. Cuando se encuentran una o más redes para CONEXIÓN FÁCIL, se visualizará la pantalla Easy Connection Selection Screen. Para comprobar la red disponible para los proyectores conectados, desde el menú, seleccione [INFO.] [LAN INALÁMBRICA] [SSID]. 3. Seleccione la red a la que se desea conectar, y haga clic en Select. La ventana de selección del objetivo será visualizada. 4. Ponga una marca de selección para los proyectores que van a ser conectados, y luego haga clic en Connect. Cuando se muestran uno o más proyectores, desde el menú en el proyector, seleccione [INFO.] [LAN INA- LÁMBRICA] [DIRECCIÓN IP]. Cuando la conexión con el proyector está establecida, puede operar la ventana de control para controlar el proyector. ( página 46) NOTA: Cuando esté seleccionado [NORMAL] para [MODO DE ESPERA] desde el menú, el proyector que esté apagado no se mostrará en la ventana de destino seleccionada SUGERENCIA: Visualización del archivo Ayuda de Image Express Utility Lite Visualización del archivo de Ayuda de Express Utility Lite cuando está en ejecución. Haga clic en el icono [?] (ayuda) en la ventana de control. Se visualizará la pantalla de Ayuda. Visualización del archivo de Ayuda de GCT cuando está en ejecución. Haga clic en Help Help en la ventana de edición. Se visualizará la pantalla de Ayuda. Visualización del archivo de ayuda usando el Menú Inicio. Haga clic en Inicio Todos los programas o Programas NEC Projector User Supportware Image Express Utility Lite Image Express Utility Lite Help. Se visualizará la pantalla de Ayuda. 6072 Iniciar Image Express Utility Lite desde una memoria USB o tarjeta SD 3. Funciones convenientes Image Express Utility Lite puede iniciarse desde medios extraíbles comercialmente disponibles, como por ejemplo memorias USB o tarjetas SD, si se copia de antemano. Con ello eliminará la molestia de instalar Image Express Utility Lite en su ordenador. 1. Copie Image Express Utility Lite en el medio extraíble. Copie todas las carpetas y archivos (tamaño total aprox. 6 MB) de la carpeta IEU_Lite (removable-media) del NEC Projector CD-ROM suministrado al directorio raíz de su medio extraíble. 2. Introduzca su medio extraíble en el ordenador. La pantalla Reproducción automática será visualizada en su ordenador. SUGERENCIA: Si la pantalla Reproducción automática no es visualizada, abra la carpeta desde PC ( Mi PC para Windows XP). 3. Haga clic en Abrir carpeta para ver archivos IEU_Lite.exe, otras carpetas y archivos serán visualizados. 4. Haga doble clic en el icono IEU_Lite.exe ( ). Image Express Utility Lite comenzará. NOTA: La función EASY CONNECTION no es compatible cuando Image Express Utility Lite es iniciado desde un medio extraíble. 6173 3. Funciones convenientes Descarga de Image Express Utility Lite mediante el servidor HTTP Procedimiento de descarga cuando el proyector está conectado a Internet. 1. Acceda al servidor HTTP. ( página 47) 2. Seleccione la pestaña NETWORK SETTINGS y, a continuación, la pestaña NETWORK SERVICE. 3. Haga clic en DOWNLOAD para Image Express Utility Lite. Aparecerá la página de descargas. 4. Coloque una marca de verificación en IEU_Lite (medio extraíble).zip y/o gct.ngm. 5. Haga clic en DOWNLOAD. 6. Seleccione la carpeta en la que desea descargar el archivo y haga clic en SAVE. (Se recomienda una carpeta de su ordenador). La descarga comenzará. Una vez finalizada la descarga, asegúrese de que el archivo sea colocado en la carpeta de destino. SO compatibles: Windows 8 (32 bits/64 bits) Windows 8 Pro (32 bits/64 bits) Windows 8 Enterprise (32 bits/64 bits) Windows 7 Home Basic (32 bits/64 bits) Windows 7 Home Premium (32 bits/64 bits) Windows 7 Professional (32 bits/64 bits) Windows 7 Ultimate (32 bits/64 bits) Windows 7 Enterprise (32 bits/64 bits) Windows Vista Home Basic (32 bits/64 bits) Windows Vista Home Premium (32 bits/64 bits) Windows Vista Business (32 bits/64 bits) Windows Vista Ultimate (32 bits/64 bits) Windows Vista Enterprise (32 bits/64 bits) Windows XP Home Edition Service Pack 3 o posterior (32 bits) Windows XP Professional Service Pack 3 o posterior (32 bits) Inicio de IEU Lite (medio extraíble).zip y gct.ngm 1. Extraiga el archivo zip IEU Lite (medio extraíble) descargado en su medio extraíble. 2. Haga doble clic en el icono IEU Lite.exe de la carpeta IEU Lite (medio extraíble). Si ha descargado igualmente gct.ngm, mueva gct.ngm a la misma carpeta en la que ha colocado IEU_Lite_GCT. exe. Para usar la función Geometric Correction Tool (GCT) de Image Express Utility Lite junto con un cable de vídeo, haga doble clic en el icono IEU_Lite_GCT.exe. Al guardar los datos de corrección GCT (*.ngm) en la misma carpeta en la que se encuentra IEU_Lite_GCT.exe, los datos serán automáticamente utilizados sin necesidad de una conexión LAN. NOTA: La función EASY CONNECTION no es compatible cuando Image Express Utility Lite es iniciado desde un medio extraíble. 6274 3. Funciones convenientes Uso en Mac OS Paso 1: Instale Image Express Utility Lite para Mac OS en el ordenador 1. Introduzca el NEC Projector CD-ROM suministrado en la unidad CD-ROM de su Mac. El icono del CD-ROM será visualizado en el escritorio. 2. Haga doble clic sobre el icono del CD-ROM. La ventana del CD-ROM será visualizada. 3. Haga doble clic en la carpeta Mac OS X. 4. Haga doble clic en Image Express Utility Lite.dmg. en la carpeta Image Express Utility Lite. La ventana Image Express Utility Lite será visualizada. 5. Arrastre y suelte la carpeta Image Express Utility Lite a su carpeta Aplicaciones en Mac OS. Paso 2: Conecte el proyector a una LAN Conecte el proyector a la LAN siguiendo las instrucciones en Conexión a una LAN por cable ( página 127), Conexión a una LAN inalámbrica ( página 128) y ❾ Controlar el proyector utilizando un buscador HTTP ( página 47) Paso 3: Inicie Image Express Utility Lite para Mac OS 1. Abra su carpeta Aplicaciones en Mac OS. 2. Haga doble clic en la carpeta Image Express Utility Lite. 3. Haga doble clic en el icono Image Express Utility Lite. Cuando Image Express Utility Lite para Mac OS inicie, la ventana seleccionada para el destino será visualizada. La primera vez que inicie sesión, la pantalla END USER LICENSE AGREEMENT será visualizada antes de que se visualice la ventana de selección de destino. Lea el contenido en END USER LICENSE AGREEMENT y seleccione I accept the terms in the license agreement, y haga clic en OK. 4. Seleccione el proyector que desea conectar y, a continuación, haga clic en Connect. La pantalla de su escritorio será visualizada en el proyector. SUGERENCIA: 6375 3. Funciones convenientes Visualización del archivo de Ayuda de Image Express Utility Lite para el sistema operativo de Mac En la barra de menú, haga clic en Help Image Express Utility Lite Help mientras está en ejecución Image Express Utility. Aparecerá la pantalla de Ayuda 6476 3. Funciones convenientes ⓬ Proyección de una imagen en ángulo (Geometric Correction Tool en Image Express Utility Lite) La función Geometric Correction Tool (GCT) le permite corregir la distorsión de las imágenes proyectadas incluso desde un ángulo. Qué puede hacer con la función GCT La función GCT incluye las tres funciones siguientes 4-point Correction: Puede adaptar una imagen proyectada dentro de los límites de la pantalla fácilmente alineando las cuatro esquinas de una imagen con las de la pantalla. Multi-point Correction: Puede corregir una imagen distorsionada en la esquina de una pared o en una pantalla de forma irregular usando muchas pantallas por separado para corregir la imagen así como también 4-point Correction. Parameters Correction: Puede corregir una imagen distorsionada usando una combinación de reglas de transformación preparadas previamente. Esta sección mostrará un ejemplo de uso con la función 4-point Correction. Para obtener información sobre Multi-point Correction y Parameters Correction, consulte el archivo de ayuda de Image Express Utility Lite. ( página 60) Sus datos de corrección se pueden almacenar en el proyector o en su ordenador, los cuales se pueden restaurar cuando sea necesario. La función GCT está disponible con un cable USB, una conexión LAN alámbrica o inalámbrica y un cable de video. Proyección de una imagen desde un ángulo (GCT) Esta sección mostrará un ejemplo de uso con la pantalla USB (usando un cable USB para conectar un ordenador y el proyector). La función de pantalla USB mostrará automáticamente la ventana de control Para un cable de video o conexión LAN, instale e inicie Image Express Utility Lite en su ordenador previamente. ( página 58) Preparativos: Ajuste la posición del proyector o el zoom de tal modo que la imagen proyectada abarque toda el área de la pantalla. 1. Haga clic en el icono (Picture) y después en el botón. Se visualizará la pantalla de 4-point Correction. 2. Haga clic en el botón Start Correction y después en el botón Start 4-point Correction. Se visualizará un marco verde y el puntero del ratón ( ). Aparecerán cuatro marcas [ ] en las cuatro esquinas del marco verde 65 Mostrar más
Proyector M403W/M363W/M323W/ M403X/M363X/M323X/M283X/ M353WS/M303WS/M333XS/ M403H/M323H Manual del usuario El M403W, M303WS y M323H no se distribuyen en Norteamérica. Modelo N.º NP-M403W, NP-M363W, NP-M323W, Más detalles M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W
Proyector portátil M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W Manual del usuario El M361X y M271X no se distribuyen en Norteamérica. Modelo N.º NP-M361X, NP-M311X, NP-M271X, NP-M311W, NP-M271W Ver. 1/08/12 Apple, Más detalles M350X/M300X/M260X/M230X/ M300W/M260W
Proyector portátil M350X/M300X/M260X/M230X/ M300W/M260W Manual del usuario El M350X y M230X no se distribuyen en Norteamérica. Modelo N.º NP-M350X, NP-M300X, NP-M260X, NP-M230X, NP-M300W, NP- M260W Segunda Más detalles Proyector portátil P420X/P350X/P350W. Manual del usuario. Modelo N.º NP-P420X, NP-P350X, NP-P350W
Proyector portátil P420X/P350X/P350W Manual del usuario Modelo N.º NP-P420X, NP-P350X, NP-P350W 5ª edición, febrero de 2012 Macintosh, Mac OS X y PowerBook son marcas comerciales de Apple Inc. registradas Más detalles NP215/NP210/NP115/NP110
Proyector portátil NP215/NP210/NP115/NP110 Manual del usuario El NP210 y NP115 no se distribuyen en Norteamérica. Primera edición, Agosto 2009 DLP y BrilliantColor son marcas comerciales de Texas Instruments. Más detalles UM330X/UM280X/ UM330W/UM280W
Proyector portátil UM330X/UM280X/ UM330W/UM280W Manual del usuario El UM280X y UM280W no se distribuyen en Norteamérica. Modelo N.º NP-UM330X, NP-UM280X, NP-UM330W, NP-UM280W Ver. 1/09/12 Apple, Mac, Mac Más detalles Proyector portátil P420X/P350X/P350W. Manual del usuario. Modelo N.º NP-P420X, NP-P350X, NP-P350W
Proyector portátil P420X/P350X/P350W Manual del usuario Modelo N.º NP-P420X, NP-P350X, NP-P350W 3ª edición, enero de 2011 Macintosh, Mac OS X y PowerBook son marcas comerciales de Apple Inc. registradas Más detalles NP610/NP510/NP410/NP405/ NP310/NP305/NP510W/NP410W NP610S/NP510WS
Proyector portátil NP610/NP510/NP410/NP405/ NP310/NP305/NP510W/NP410W NP610S/NP510WS Manual del usuario NP610/NP510/NP410/NP405/NP310/NP305/NP510W/NP410W El nombre del modelo de proyector que figura en Más detalles PA600X/PA500X/ PA550W/PA500U
Proyector portátil PA600X/PA500X/ PA550W/PA500U Manual del usuario Modelo N.º NP-PA600X/NP-PA500X/NP-PA550W/NP-PA500U 2ª edición, marzo de 2011 Macintosh, Mac OS X y PowerBook son marcas comerciales de Más detalles PX750U/PX700W/PX800X. Proyector. Manual del usuario
Proyector PX750U/PX700W/PX800X Manual del usuario Modelo N.º NP-PX750U, NP-PX750UG, NP-PX700W, NP-PX700WG, NP- PX800X, NP-PX800XG El no. de modelo de proyector indicado en la etiqueta del proyector es Más detalles Verificar los componentes
PPC-4542-01ES Gracias por adquirir el escáner de imagen a color fi-65f. Este manual le describe las preparaciones necesarias para usar este producto. Siga los procedimientos descritos aquí. Asegúrese de Más detalles Proyector portátil. VT800 Manual del usuario
Proyector portátil VT800 Manual del usuario NEC Display Solutions, Ltd. 2008 1era edición, febrero de 2008 IBM es una marca comercial o marca comercial registrada de International Business Machines Corporation. Más detalles PA622U/PA522U/PA672W/ PA572W/PA722X/PA622X/ PA621U/PA521U/PA671W/ PA571W/PA721X/PA621X
Proyector PA622U/PA522U/PA672W/ PA572W/PA722X/PA622X/ PA621U/PA521U/PA671W/ PA571W/PA721X/PA621X Manual del usuario Los modelos PA522U, PA572W, PA622X, PA621U, PA671W y PA721X no son distribuidos en Norte Más detalles MARCO DE FOTOS DIGITAL
MARCO DE FOTOS DIGITAL MANUAL DEL USUARIO ENHORABUENA por la compra de su marco de fotos digital de con LCD de 7. Lea atentamente y siga todas las instrucciones y advertencias que se proporcionan en este Más detalles Guía del usuario HD-WLU3R1 DriveStation Duo
Guía del usuario HD-WLU3R1 DriveStation Duo ES 35011790 ver.01 Aspecto del panel frontal LED de encendido/apagado Dispositivo encendido: azul Mantenimiento de RAID: violeta Dispositivo apagado: apagado Más detalles TTS está orgulloso de ser parte de
Garantía y Soporte Este producto incluye una garantía de un año que cubre los problemas detectados durante su uso habitual. El uso incorrecto de la Digital Camera o la apertura de la unidad invalidará Más detalles NEC M271X. NEC M271X Professional Desktop Projector OFRECIENDO AUTÉN TICOS BENEFICIOS EXCELENTE RENDIMIENTO. Número de orden: 60003404
NEC M271X Número de orden: 60003404 NEC M271X Professional Desktop Projector Un funcionamiento excelente que al mismo tiempo protege el medio ambiente. Las avanzadas funciones del modo Eco ayudan a reducir Más detalles Manual del usuario. Versión en CD-ROM. Proyector portátil LT260K/LT240K
Versión en CD-ROM Proyector portátil LT260K/LT240K Manual del usuario Acerca de este manual La manera más rápida de comenzar es tomarse un tiempo y hacer todo bien desde el principio. Tómese unos minutos Más detalles Información importante
Proyector portátil LT265/LT245 Manual del usuario Información importante Precauciones Precaución Lea con cuidado este manual antes de utilizar el proyector NEC LT265/LT245 y tenga el manual a mano para Más detalles Glosario ADSL: Corriente AC/DC: Descodificador: Desco: HDMI : IP: Salida RF: TDT: TV: USB: Indice
Glosario ADSL: Bucle de abonado Digital Asimétrico Corriente AC/DC: Corriente alterna/continua Descodificador: Equipo que descodifica la señal de TV Digital y la muestra en la pantalla del TV. Desco: Descodificador Más detalles Manual del Usuario 1
Manual del Usuario 1 Gracias por haber comprado la cámara de acción GoXtreme WiFi View. Antes de comenzar a usar este producto, lea el manual cuidadosamente para maximizar el rendimiento y prolongar la Más detalles Instrucciones de uso. Preparativos para usar el proyector. Proyección de una imagen
Instrucciones de uso Preparativos para usar el proyector Proyección de una imagen Proyección de imágenes desde un dispositivo de memoria USB o una cámara digital Uso del proyector a través de una red Cambio Más detalles Lea antes de usar. Sistema de software de bordado. Guía de instalación
Lea antes de usar 8 Sistema de software de bordado Guía de instalación Lea este apartado antes de abrir el paquete CD-ROM Gracias por haber comprado este software. Antes de abrir el paquete CD-ROM de este Más detalles Guía de funcionamiento de EasyMP Multi PC Projection
Guía de funcionamiento de EasyMP Multi PC Projection Contenido Introducción a EasyMP Multi PC Projection... 7 Funciones de EasyMP Multi PC Projection... 7 Conexión a varios dispositivos... 7 Visualización Más detalles Proyector portátil LT380/LT280. Manual del usuario
Proyector portátil LT380/LT280 Manual del usuario NEC Display Solutions, Ltd. 2005-2007 Tercera edición, Abril 2007 IBM es una marca comercial o marca comercial registrada de International Business Machines Más detalles BENQ Digital Camera 300mini Manual del usuario electrónico
Contenido del paquete 1 Introducción a Benq Digital Camera 300mini 2 Recorrido por la cámara 3 Cómo empezar 6 BENQ Digital Camera 300mini Manual del usuario electrónico Colocación de la pila 6 Colocación Más detalles Manual de Usuario ADB 2840 TW v2. Compartida la vida es más
Manual de Usuario ADB 2840 TW v2 Compartida la vida es más Glosario ADSL: Bucle de abonado Digital Asimétrico Corriente AC/DC: Corriente alterna/continua Descodificador: Equipo que descodifica la señal Más detalles Lea antes de usar. Sistema de software de bordado. Guía de instalación
Lea antes de usar Sistema de software de bordado Guía de instalación Lea este apartado antes de abrir el paquete CD-ROM Gracias por haber comprado este software. Antes de abrir el paquete CD-ROM de este Más detalles Proyector PE401H. Manual del usuario. N.º de modelo NP-PE401H
Proyector PE401H Manual del usuario N.º de modelo NP-PE401H Ver. 1/4/2013 DLP, BrilliantColor y DLP Link son marcas comerciales de Texas Instruments. IBM es marca comercial o marca registrada de International Más detalles Guía de instalación del adaptador universal Pusdh2TV HD PTVU1000
Guía de instalación del adaptador universal Pusdh2TV HD PTVU1000 2011 NETGEAR, Inc. Todos los derechos reservados. Queda prohibida la reproducción, transmisión, almacenamiento en sistema de recuperación Más detalles Comenzando. Preparación. Verificar los componentes
P3PC-4162-03ES Comenzando Gracias por adquirir el ScanSnap ix500 (referido de aquí en adelante como "el ScanSnap"). Este manual describe la preparación necesaria para el uso del ScanSnap. Siga los procedimientos Más detalles LC700050 Sweex Wireless LAN PCI Card 54 Mbps
LC700050 Sweex Wireless LAN PCI Card 54 Mbps Introducción Ante todo, le agradecemos su compra de esta Sweex Wireless LAN PCI Card 54 Mbps. Con esta tarjeta PCI, podrá configurar una red inalámbrica de Más detalles Proyector portátil. NP905/NP901W Manual del usuario
Proyector portátil NP905/NP901W Manual del usuario 2ª edición, Julio del 2008 Información sobre la unidad LAN inalámbrica USB: Los proyectores de serie NP905/NP901W distribuidos por algunas zonas y países Más detalles Gracias por haber comprado la cámara de acción GoXtreme WiFi Control. Antes de comenzar a usar este
www.master-g.com Tablet PC Modelo G7E NEO 1 Lea cuidadosamente el manual de uso antes de conectar o poner en marcha el equipo. CONTENIDOS ESPECIFICACIONES 3 GUÍA RÁPIDA 4 INDICADOR DE ÍCONOS 5 INICIO 6 Más detalles Comenzando. Escáner de imagen. Verificar los componentes P3PC-4252-01ES
P3PC-4252-01ES fi-7160/fi-7260/ fi-7260/fi-7180/ fi-7180/fi-7280 fi-7280 Comenzando Escáner de imagen Gracias por adquirir el escáner de imagen a color fi-7160/fi-7260/fi-7180/fi-7280. Este manual le describe Más detalles Versión 1.11 11/14/2014. Manual del usuario. PowerLine AV Passthrough Mini Adapter Starter Kit DHP-P309AV
02 2 4 4 5 Conocimientos básicos 6 9 10 10 12 13 14 15 Procedimientos iniciales 16 17 19 19 03 04 05 06 07 08 ATENCIÓN: EL MODELO ADQUIRIDO ESTA DISEÑADO PARA UTILIZARSE ÚNICAMENTE CON LOS SIGUIENTES MODELOS Más detalles Tableta K-BOOK10 M ANUA L DE USUARIO
Manual de Usuario Lea el Manual de Usuario antes de usarse. Vorago Itum Sie7e Nueva Itum Sie7e especialmente diseñada para el futuro! Con un microprocesador diseñado para un consumo de energía muy bajo Más detalles Guía breve de instalación para monitores:
Guía breve de instalación para monitores: Q-BRITE NEW LINE Modelos: 55, 65, 70, 80 y 84 Iban Benavente Dpto. comercial. Esp. CANAL TIC - EDU imaginart Master Distributor Calle Más detalles CONTENIDO 1 GUÍA RÁPIDA... 3 INTRODUCCIÓN A LA INTERFACE... 3 DESCRIPCIÓN DE LOS ICONOS.. 4 PREPARACIÓN... 5 ENCENDIDO / APAGADO DEL APARATO...
Tableta K-BOOK mini M AN U AL D E USUAR I O Por favor conserve estas instrucciones. Lea este manual de usuario cuidadosamente para que se familiarice completamente con su nueva TABLETA antes del primer Más detalles Instrucciones de uso. Preparativos para usar el proyector. Proyección de una imagen. Cambio de la configuración del proyector. Detección de errores
Instrucciones de uso Preparativos para usar el proyector Proyección de una imagen Cambio de la configuración del proyector Detección de errores Mantenimiento Apéndice Para un uso correcto y seguro, asegúrese Más detalles Version 2.01 11/18/2014. Manual del usuario. PowerLine AV Mini Adapter DHP-308AV/DHP-309AV
Version 2.01 11/18/2014 Manual del usuario PowerLine AV Mini Adapter /DHP-309AV Introducción D-Link se reserva el derecho a revisar esta publicación y a realizar los cambios que considere oportunos en Más detalles Manual de funciones interactivas
Manual de funciones interactivas Lista de embalaje del proyector con control táctil óptico... i Accesorios...ii Instalar en SO Windows... 1 Instalar en SO Mac... 20 Instalar en SO Linux... 28 Resolución Más detalles NETBOOK SMART P1282GA. La Trastienda Digital, S.L.U. Teléfono: 902 540 140 www.prixton.com
NETBOOK SMART P1282GA La Trastienda Digital, S.L.U. Teléfono: 902 540 140 www.prixton.com 1 Índice 1. Introducción.4 1. 1 M e d i d a s d e s e g u r i d a d... 4 1.2 Conozca su Netbook...7 1.3 Características Más detalles Guía de funcionamiento del proyector
Guía de funcionamiento del proyector Contenido Preparación...3 Conexión del proyector a su ordenador...3 Conexión alámbrica... 3 Conexión inalámbrica (para los modelos indicados)... 4 QPresenter...7 Requisitos Más detalles Mando a distancia de función total (para la serie MT) Mando a distancia tipo tarjeta (para la serie LT)
Mando a distancia de función total (para la serie MT) Mando a distancia tipo tarjeta (para la serie LT) El mando a distancia interactivo muestra las características, funciones, ajustes y menús ajustables Más detalles Contenido del paquete... 2 Precauciones de Seguridad... 3 Especificaciones del producto... 4
Manual de Usuario Índice Contenido del paquete... 2 Precauciones de Seguridad... 3 Especificaciones del producto... 4 Capítulo 1: Configuración del Hardware Primer contacto con su Tablet... 6 Vista delantera Más detalles Manual del usuario PowerLite S12+/W11+/W12+/X14+
Manual del usuario PowerLite S12+/W11+/W12+/X14+ Contenido Introducción... 9 Funciones del proyector... 9 Contenido de la caja del producto... 10 Componentes adicionales... 12 Equipo adicional y piezas Más detalles Procesador de sonido Nucleus CP810 y mando a distancia Nucleus CR110 Guía de resolución de problemas
Procesador de sonido Nucleus CP810 y mando a distancia Nucleus CR110 Guía de resolución de problemas Símbolos Nota Información o aviso importante. Puede evitar problemas. Consejo que ahorra tiempo o evita Más detalles Tablet multimedia de 7 HD Modelo: Ox7 HD
MANUAL DE INSTRUCCIONES Tablet multimedia de 7 HD Modelo: Ox7 HD ATENCION: Gracias por elegir esta Tablet de la marca OX. Lea atentamente este manual antes de utilizar este dispositivo y guárdelo para Más detalles Proyector PH1202HL. Manual del usuario. Modelo No. NP-PH1202HL
Proyector PH1202HL Manual del usuario Modelo No. NP-PH1202HL Ver. 1 3/15 Apple, Mac, Mac OS y MacBook son marcas comerciales de Apple Inc. registradas en los EE. UU. y en otros países. Microsoft, Windows, Más detalles Wyse. E class. Informática accesible para la educación. Wyse clase E. Más información. Aquí:
Wyse E class Informática accesible para la educación Wyse clase E. Más información. Aquí: Presentación de los clientes zero Wyse clase E Informática accesible para las aulas. En cualquier lugar. Los clientes Más detalles Guía de funcionamiento de EasyMP Network Projection
Guía de funcionamiento de EasyMP Network Projection Contenido Introducción a EasyMP Network Projection... 7 Funciones de EasyMP Network Projection... 7 Opciones de visualización... 7 Función de visualización Más detalles Gracias por elegir HUAWEI Mobile WiFi
Gracias por adquirir el módem inalámbrico E5 de HUAWEI (en adelante denominado el "E5"). Las funciones soportadas y el aspecto del dispositivo dependerán del producto adquirido. Las siguientes figuras Más detalles PROYECTOR DE DATOS XJ-A147/XJ-A247/XJ-A257 XJ-M146/XJ-M156 XJ-M246/XJ-M256. Serie XJ-A. Serie XJ-M. Guía de las funciones de red
PROYECTOR DE DATOS ES Serie XJ-A XJ-A147/XJ-A247/XJ-A257 Serie XJ-M XJ-M146/XJ-M156 XJ-M246/XJ-M256 Guía de las funciones de red En este manual, Serie XJ-A y Serie XJ-M se refieren solamente a los modelos Más detalles PJD7822HDL. Overview. Full HD 1080p ofrece la mejor calidad de imagen. 2 x entradas HDMI
Overview El PJD7822HDL de ViewSonic es un proyector Full HD para entretenimiento en el hogar. Con 3.200 lúmenes ANSI y una relación de contraste de 15.000:1, este proyector puede mostrar imágenes nítidas Más detalles Manual del usuario PowerLite S17/X17/X21/W17
Manual del usuario PowerLite S17/X17/X21/W17 Contenido Manual del usuario PowerLite S17/X17/X21/W17... 9 Introducción... 10 Funciones del proyector... 10 Contenido de la caja del producto... 11 Componentes Más detalles Manual de decodificador
Manual de decodificador INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES: 1. Lea y siga estas instrucciones prestando atención a todas las advertencias. 2. El aparato no debe ser expuesto a goteos ni salpicaduras, Más detalles Usando GIGABYTE Notebook por primera vez
Felicitaciones por la compra de la GIGABYTE Notebooks. Este manual te ayudará a empezar a usar su notebook.para obtener más información, visite nuestro sitio web en www.gigabyte.com.todas las especificaciones Más detalles Xerox EX Print Server, Powered by Fiery para el Xerox Color 1000 Press. Bienvenida
Xerox EX Print Server, Powered by Fiery para el Xerox Color 1000 Press Bienvenida 2010 Electronics for Imaging, Inc. La información de esta publicación está cubierta por los Avisos legales para este producto. Más detalles HP Scanjet G3010. Guía del usuario
Fiery EX Print Server/Fiery Controller para la Xerox Color 550/560 Production Printer Bienvenida 2010 Electronics for Imaging, Inc. La información de esta publicación está cubierta por los Avisos legales Más detalles Índice. Reglas de Seguridad 1 Seguridad Eléctrica 1 Seguridad en la 1 Instalación. Guía de Instalación 2 Ajuste del Monitor 3
Índice Reglas de Seguridad 1 Seguridad Eléctrica 1 Seguridad en la 1 Instalación Seguridad en la 1 Limpieza Componentes y 2 Accesorios Uso 2 Guía de Instalación 2 Ajuste del Monitor 3 Operación 4 Ajuste Más detalles Fotografía Grabación de Video Grabación de Audio
Manual de instrucciones Light Pen II [Windows/Mac OS] SPANISH Contenido Contenido 2 Cómo utilizar el puntero y el bolígrafo 3 Uso con Windows 5 Requisitos del sistema 5 Instalar el programa LightPenII Más detalles Boot Camp Beta 1.0.2 Guía de instalación y configuración
Boot Camp Beta 1.0.2 Guía de instalación y configuración 1 Contenido 4 Introducción 5 Paso 1: Actualización del software de sistema y el firmware del ordenador 6 Paso 2: Utilización del Asistente Boot Más detalles Guía de inicio rápido. Bienvenido al mundo de PlayStation. Ponga a funcionar inmediatamente su sistema PS4 con esta útil Guía de inicio rápido.
Bienvenido al mundo de PlayStation Ponga a funcionar inmediatamente su sistema PS4 con esta útil Guía de inicio rápido. Guía de inicio rápido Español CUH-1004A Primeros pasos Conéctelo a la televisión. Más detalles Manual del propietario
Manual del propietario Multiplexor KVM USB de 4 puertos Modelo: B006-VU4-R Información de seguridad 9 Contenidos del paquete 9 Requisitos de sistema 9 Características del producto 9-10 Especificaciones Más detalles MONITOR LED/LCD. Manual del usuario
Manual del usuario MONITOR LED/LCD Antes de utilizar el monitor, favor de leer este manual y conservarlo para futuras referencias. Esto lo ayudará a operarlo fácilmente EMC CUMPLIMIENTO Este dispositivo Más detalles Administración de energía
Administración de energía Guía del usuario Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows y Windows Vista son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation Más detalles Instalación de Escáner KODAK
Instalación de Escáner KODAK i940 UNIVERSIDAD AUTÓNOMA DE YUCATÁN 04 de septiembre de 2014 Contenido Instalación de Escáner KODAK (i920- i940)... 2 Desempacar y Conectar el Equipo Escáner... 2 Instalación Más detalles CONTENIDO CONTADORA DE BILLETES MUNDIAL MANUAL DE OPERACION. Alta calidad en la lectura de billetes del mundo
CONTADORA DE BILLETES MUNDIAL CONTENIDO 1. Ilustración 2. Instrucciones generales 3. Instrucciones de seguridad 4. Encender 5. Función contador 6. Detección de billetes falsos 7. Alarma dinero falso 8. Más detalles MANUAL DE CONFIGURACION DCS-825L
MANUAL DE CONFIGURACION DCS-825L TABLA DE CONTENIDO 1. Configuración e instalación con Mydlink Babycamera Monitor 1 2. Requisitos mínimos del sistema para la App Mydlink Babycamera Monitor. 11 3. Cómo Más detalles Proyector multimedia. Guía de funcionamiento de EasyMP Slide Converter
Proyector multimedia Guía de funcionamiento de EasyMP Slide Converter Contenido 2 Descripción de EasyMP Slide Converter Resumen de EasyMP Slide Converter........................... 4 Tipos de archivo compatibles Más detalles Fiery E100 Color Server. Bienvenida
Fiery E100 Color Server Bienvenida 2011 Electronics For Imaging, Inc. La información de esta publicación está cubierta por los Avisos legales para este producto. 45098231 05 de agosto de 2011 BIENVENIDA Más detalles Lea Esto Guía del usuario de HP Personal Media Drive
Lea Esto Guía del usuario de HP Personal Media Drive Las garantías de los productos de HP se estipulan en las declaraciones de garantía expresas que acompañan a los productos. Nada de lo contenido en este Más detalles Guía de funcionamiento de EasyMP Network Projection
Guía de funcionamiento de EasyMP Network Projection Contenido Introducción al software EasyMP Network Projection... 7 Funciones de EasyMP Network Projection... 7 Opciones de visualización... 7 Función Más detalles NP3150/NP2150/NP1150 NP3151W
Proyector LCD NP3150/NP2150/NP1150 NP3151W Manual del usuario NEC Display Solutions, Ltd. 2007-2008 5ª edición, mayo de 2008 Información sobre la unidad LAN inalámbrica USB: Los proyectores de serie NP3150/NP2150/NP1150/NP3151W Más detalles LCD MONITOR. quick start guide 2343NW 2343NWX
LCD MONITOR quick start guide 2343NW 2343NWX ii Introducción Contenido del embalaje Compruebe que los artículos siguientes vengan incluidos con su monitor. Si falta alguno, póngase en contacto con su distribuidor. Más detalles Soporte de montaje de la unidad de disco duro Manual de instrucciones
Soporte de montaje de la unidad de disco duro Manual de instrucciones CECH-ZCD1 7020229 Hardware compatible Sistema PlayStation 3 (serie CECH-400x) Precauciones Para garantizar el uso seguro de este producto, Más detalles Función de Visor de memoria
Manual del usuario Función de Visor de memoria Este es el manual para la función de Visor de memoria. Lea este manual cuidadosamente para emplear la función de Visor de memoria. Primero, lea el manual Más detalles Guía de inicio rápido de ACT-5030W
Introducción a apariencia y teclas Guía de inicio rápido de ACT-5030W Lente Lámpara de infrarrojos del mando a distancia Tecla de ocupado 2,0 HD LCD Indicador de carga / ocupado Tecla de pantalla / menú Más detalles INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
AVISOS AVISO La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso, y no representa un compromiso por parte de Infinity System. Queda prohibida la reproducción o divulgación Más detalles REFERENCIA RÁPIDA DE MONARCH 9416 XL
REFERENCIA RÁPIDA DE MONARCH 9416 XL En esta Guía de referencia rápida se presentan los procedimientos de colocación de la cinta, colocación del papel y cuidados generales, mantenimiento y procedimientos Más detalles Point of view HDMI Smart TV dongle Mini RF Keyboard
Aviso general de uso... 2 Renuncia... 2 Contenido de la caja... 2 1. Dispositivo HDMI TV... 4 1.1. Muestra del producto... 4 1.2. Instrucciones de uso... 4 1.3. Escritorio... 4 1.4. Configuración Wi-Fi... Más detalles MONITOR LED AMPLIO DE 18,5"
OnePAD 10 Manual de usuario OnePAD 10 Manual de usuario Por favor, lea detenidamente este manual de usuario para realizar una utilización correcta de este aparato y guárdelo para futuras consultas. 1 2 Más detalles Manual de uso. Para dispositivos de Android
Manual de uso Para dispositivos de Android ADVERTENCIA! Lea este manual cuidadosamente antes de la utilización o instalación de la cámara de EL.OJO y consérvelo a mano para utilizarlo en futuras consultas. Más detalles PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Manual de instrucciones Caja de conversión Nº de modelo WV-TC312/WV-TC312E (En esta ilustración, el soporte está extraído de la caja de conversión.) Antes de conectar o de poner en funcionamiento este Más detalles Boot Camp Manual de instalación y configuración
Boot Camp Manual de instalación y configuración Contenido 3 Introducción 3 Requisitos 5 Visión general de la instalación 5 Paso 1: Comprobar si hay actualizaciones disponibles 5 Paso 2: Preparar el Mac Más detalles U300X/U250X U310W/U260W
Proyector U300X/U250X U310W/U260W Manual del usuario El U250X y U260W no se distribuyen en Norteamérica. Modelo N.º NP-U300X/NP-U250X NP-U310W/NP-U260W Cuatro edición, Junio de 2011 DLP y BrilliantColor Más detalles Manual del usuario EX3210/EX5210/EX7210
Manual del usuario EX3210/EX5210/EX7210 Contenido Introducción... 9 Funciones del proyector... 9 Contenido de la caja del producto... 10 Componentes adicionales... 12 Equipo adicional y piezas de repuesto... Más detalles Cámara IP Manual de instrucciones
Cámara IP Manual de instrucciones N. de modelo WV-NW484SE Antes de conectar o manejar este producto, lea atentamente estas instrucciones y guarde el manual para poderlo utilizar en el futuro. En este manual Más detalles 2016 © DocPlayer.es Política de privacidad | Condiciones del servicio | Feedback

References: resolución 
 resolución 
 resolución 
 Resolución 
 Resolución 
 Resolución 
 Resolución 
 resolución 
 resolución