Source: http://asignaturas.uca.es/wuca_fichasig_todasasig_xtitulacion?titul=1408
Timestamp: 2013-12-20 09:35:01+00:00

Document:
ADVANCED TECHNICAL MARITIME ENGLISH
FILOLOGIA FRANCESA E INGLESA
PROFª. MARÍA ARACELI LOSEY LEÓN
Poseer un nivel intermedio de inglés en competencias y destrezas
orales y escritas según los estándares indicados por el marco
referencia de lenguas (MCERL).
Asignatura optativa en idioma inglés de la diplomatura en
navales que avanza en contenidos obligatorios referidos a la
titulación, a saber, generadores, motores, electrónica, seguridad
buque y prevencion de la contaminación.
Se recomienda especialmente su elección a los alumnos de primer y
segundo curso pues es la única oferta opcional de una materia en
inglés específica en toda la titulación.
Dada su afinidad con las demás titulaciones náuticas y la
contenidos de interés para navegación y radio, es también muy
recomendable para los alumnos que cursen la diplomatura en
marítima y en radioelectrónica naval.
-Conocimiento a nivel intermedio de una lengua extranjera
-Capacidad para analizar casos
-Trabajo en un contexto multilingüe
* Sistémicas:
-Autonomía en el aprendizaje
-Creatividad y liderazgo
-Interesado en la calidad
Competencias específicas Cognitivas(Saber):-Conocer el vocabulario específico del ámbito de las máquinas
-Conocer las estructuras gramaticales de la lengua inglesa a
-Conocer la pronunciación inglesa de manera que pueda entender y
Procedimentales/Instrumentales(Saber hacer):-Saber expresar las distintas funciones del inglés con fines
técnico-marítimos.
-Saber entender las ideas principales de los textos de máquinas.
-Saber utilizar con precisión el vocabulario técnico-marítimo y
expresiones náuticas en el contexto adecuado.
-Saber redactar conceptos y relatar situaciones utilizando el
vocabulario técnico marítimo en contexto.
-Saber entender y participar en un debate oral originado a
las temáticas del curso.
-Saber utilizar las estructuras gramaticales de forma
Actitudinales:-Saber trabajar y cooperar en equipo
-Ser capaz de aprender a partir de la experiencia
-Saber responder ante los compromisos adquiridos
* Ampliar la práctica del inglés técnico en los nuevos campos de
intervención lingüística del maquinista a bordo proporcionados por
* Progresar en las destrezas orales en inglés técnico mediante la
participación en el grupo a través de equipos de trabajo,
discusiones derivadas de las temáticas modulares del curso.
* Avanzar en el conocimiento, manejo y uso de la terminología
el ámbito técnico marítimo de las máquinas y motores tanto a nivel
como a nivel escrito procurando reforzar e incentivar el trabajo
* Activar el conocimiento de las comunicaciones interiores mediante
práctica de situaciones técnicas y cotidianas de a bordo.
* Interpretar la información contenida en manuales técnicos y otros
documentos relacionados con el funcionamiento de la maquinaria de a
* Desarrollar el conocimiento léxico tanto de vocabulario
como de vocabulario no especializado.
* Utilizar el inglés con fines académicos para la presentación de un
o para describir sus estudios en el ámbito de la ingeniería marina.
* Saber elegir la información relevante de un párrafo extraído de un
manual, de un artículo, de un diccionario, de una obra de gramática
* Tomar conciencia de la importancia del inglés en el devenir
de los futuros titulados, convirtiéndose en una motivación más para
participar en los actos de producción y expresión oral y escrita en
inglesa que formen parte de la planificación diaria de la materia.
* Promover el desarrollo de las destrezas de comprensión lectora
y de la expresión escrita (writing) en los textos técnicos a través
tratamiento integrador de la lectura crítica de textos y de la
escrita autónoma de textos afines.
* Desenvolverse en el terreno de la búsqueda terminológica de las
marinas y de la ingeniería marina y mecánica en inglés no sólo en
materiales de referencia impresos sino en los materiales on-line
proporcionados por las tecnologías de la información y de la
* Mejorar en la pronunciación, ritmo y entonación.
* Afianzar ciertos aspectos puntuales de la Gramática Inglesa de
contextualizada, necesarios para la comprensión y expresión oral y
-Saber utilizar el campus virtual para el seguimiento de los
contenidos propios de la asignatura.
MODULE A: MARINE MACHINERY
MODULE B: OFFSHORE INSTALLATIONS
MODULE C: STANDARD MARINE COMMUNICATIONS ON BOARD IN MARINE
MODULE D: SHIP SAFETY AND SECURITY
El conjunto de tareas encaminadas al avance en el aprendizaje del
inglés técnico marítimo se distribuyen de la siguiente manera: tratamiento
de texto y terminología específica a través de actividades de resolución
de dudas, de comprensión, de relación conceptual, de inserción sintáctica,
de redacción de informes y de transferencia a la lengua materna.
La presentación de los temas ha procurado infundir de variedad y dinamismo
al contenido de una asignatura que ha de seguirse a distancia, sin
presencialidad, a través de la plataforma Moodle del campus virtual.
El enfoque comunicativo es la base metodológica de la asignatura y,
con este fin, el carácter funcional del mismo presidirá la metodología
de trabajo y será  el principal objetivo del curso, por lo que se
procurará incentivar al alumno a través del tipo de actividades a
practicar que se plantean en todas las unidades que componen cada uno de
Nº de Horas (indicar total): 60
Examen escrito: 2 horas Exámenes orales (control del Trabajo Personal): Criterios y Sistemas de Evaluación
Los elementos de juicio para para proceder a la evaluación final de
la asignatura se basan en un examen escrito a realizar en la convocatoria
BIBLIOGRAFÍA BÁSICA y ON LINE REC0MENDADA
* Blakey , T. N. 1987: English for Maritime Studies. London.
Hall. (&amp;1
* Cowley, J. 1994: The Running and maintenance of Marine Machinery.
The Institute of Marine Engineers.
* Frederick, S. H. and Capper, H. 1976: Materials for Marine
* Glendinning, E. H. &amp; McEwan, J. 1996: Oxford English for
OUP. 1st. edition 1993.
* Glendinning, E. H. 1973: English in Mechanical Engineering.
* Glendinning, E., &amp; Glendinning, N. 1995: Oxford English for
Mechanical Engineering. Oxford: OUP.
* Graighead, F. C. 1986: How to Survive on Land and Sea.
* Hawkes, K. G. 1989: Maritime Security. Maryland: Cornell Maritime
* Henshall, S. H. 1996: Medium and high speed Diesel Engines for
London: The Institute of Marine Engineers.
* Hutchinson, T.  &amp; Waters, A. 1984: Interface, English for
Communication. Essex: Longman.
* IMO. 2002: IMO Standard Marine Communication Phrases. London: IMO.
CD recommended).
* Kluijven. Peter C. van 2003: The International Maritime English
Programme. An English Course for students at Maritime Colleges and
training. SMCP included. Alkmaar: Alk&amp; Heijneen Publishers.
* McGeorge, H. D. 1993 (2nd. ed.):  Marine Electrical Equipment &amp;
* McGeorge, H. D. 1995: Marine Auxiliary Machinery. Oxford:
* Norris, C. 1981: Marine Engineering Practice. Volume 2. Operation
Machinery in Motorships: Main Diesels, Boilers and auxilairy Plant.
* Oil Companies International Marine Forum 1974: International Oil
Terminal Safety Guide. London: Applied Science Publishers Ltd.
* Pritchard, B. 2000: Maritime English. Udine: Del Bianco Editore.
* Spiegelberg Buissen, J. M. 1990: Inglés Técnico Marítimo. Cádiz.
* Taylor, D. A. 1996: Introduction to Marine Engineering. Oxford:
DICCIONARIOS.-
-Amos, S. W. 1995: Diccionario de electrónica. Español-inglés;
-Ansted, A. 1985: A Dictionary of Sea Terms. Glasgow: Brown, Son &amp;
-Barbudo Duarte, Enrique 1965: Diccionario Marítimo. (Inglés-
Inglés). Cádiz: Ediciones Fragata.
-Beigbeder, F. 1988: Nuevo Diccionario politécnico de las Lenguas
Españolas e
Inglesa. Madrid: Ediciones Díaz de Santos.
-Malagón Ortuondo, J. M. 1996: Diccionario Náutico (Inglés-Español;
Inglés). Madrid: Paraninfo.
-Suárez Gil, L. 1983: Diccionario Técnico Marítimo. (Inglés-Español;
Inglés). Madrid: Alhambra.
-Institute of Marine Engineers 1980: Glossary of Marine Technology
MATERIAL DE REFUERZO EN LENGUA INGLESA (gramáticas, diccionarios,
pronunciación, destrezas concretas en lengua inglesa, etc.)
A los alumnos que encuentren demasiadas dificultades para el estudio
deseen practicar y ampliar conocimientos, le recomendamos que
ejercicios tanto orales como escritos contenidos en la siguiente
-Blundell, Lesley y Stokes, Jackie 1991: Task Listening. Cambridge:
University Press. (students book, teachers book plus audiocassette)
-Bowler, Bill; Cunningham, Sarah; Moor, Peter 2005: New Headway
-Brown, Kristine : Writing Matters : Writing Skills and Strategies
-Comfort, J., Hick, S. y Savage, A. 1995: Basic Technical English.
-Murphy, R. 1994: Essential Grammar in Use . Cambridge: Cambridge
-Murphy, R. 2000: English Grammar in Use. (Intermediate). (With
-Sánchez Benedito, F. 1991 (sexta edición): Gramática Inglesa.
En cuanto a los diccionarios de Lengua Inglesa general se
-Oxford Advanced Learner's Dictionary of Current English. 2002:
MACHINE ROOM PIPES
Celestino Sanz Segundo/Vanessa Durán Grados
El alumno deberá aprender a:
-Reaccionar correctamente ante problemas importantes.
-Coordinar sus actuaciones conjuntamente con las del resto de la
-Detectar y corregir los problemas en el conjunto del sistema.
-Restablecer la condición de operación del sistema de la cámara de
-Análisis de los fallos que pueden afectar a los distintos sistemas de la
cámara de máquinas de un superpetrolero con propulsión diesel.
-Optimación de los diferentes sistemas.
Para las clases en el Simulador se utilizarán tanto el Método demostrativo
el modelo de aprendizaje por descubrimiento. El primero se emplea para el
aprendizaje de contenidos prácticos a través de la coordinación de la
la práctica. En el segundo, el alumno se convierte en sujeto de su propia
formación a través de la investigación personal.
Un examen práctico escrito eliminatorio y un examen práctico en el
Examen Práctico escrito: El alumno deberá identificar, analizar y resolver
distintos fallos del programa. Examen Práctico: Los alumnos que hallan
el examen escrito deberán identificar y corregir, en el simulador de
máquinas, los distintos fallos estudiados.
-Sanz, C., Benítez, R., Fraidías, A. López, J. Descripción, operación y
análisis de fallos de la cámara de máquinas de un superpetrolero con
diesel. Buque simulado como MC-80. Área de máquinas y motores térmicos,
-NORCONTROL,Propulsión plant trainer. PPT2000-MC80-WS. User´s Manual,
Noruega, 1993.
-NORCONTROL.System Acceptance Test. PPT2000-MC80. Noruega, 1993.
-MAN-B&amp;W,Instruction for 50.90 MC Type Engines Operation, Copenhagen,
Denmark,1993.
-MAN-B&amp;W, S80MC Project Guide, Copenhagen, Denmark, 1993.
-Norris, A., Operation of machinery in motors ships: main Diesel, boilers
auxiliar plants, The Institute of Marine Enginer, Marine Management Ltd.;
ELECTRONIC SYSTEM BREAKDOWN DIAGNOSIS
JUAN ENRIQUE CHOVER SERRANO
INTRODUCIR AL ALUMNO EN LA BÚSQUEDA DE FALLOS EN CIRCUITOS ANALÓGICOS Y
FIABILIDAD DE LOS SISTEMAS ELECTRÓNICOS. AVERÍAS EN LOS CIRCUIOS
MANTENIMIENTOS DE LOS SISTEMAS ELECTRÓNICOS.
EXPOSICIÓN DE LOS CONOCIMIENTOS POR EL PROFESOR APOYÁNDOSE EN LAS
SOBRE LA PIZARRA, EN LAS FILMINAS Y DIAPOSITIVAS.
ESTABLECIMIENTO DE LAS RELACIONES ENTRE LAS PRÁCTICAS A REALIZAR Y LA
IMPARTIDA PREVIAMENTE.
ADQUISICIÓN DE CONOCIMIENTOS TEÓRICOS Y PRÁCTICOS IMPARTIDOS, EVALUABLES
MEDIO DE UN EXAMEN FINAL ESCRITO.
LOVEDAY, G.C. DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS EN ELECTRÓNICA. PARANINFO, 1987.
LOVEDAY, G.C. LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS EN ELECTRÓNICA. PARANINFO, 1987.
Alfonso Alba Cañaveral
* Estudiar los fundamentos de la Electrónica de Potencia.
* Conocer estructura y características de los dispositivos usados en
* Analizar características de funcionamiento de circuitos de
* Estudiar las aplicaciones más importantes.
Conmutación electrónica y otra funciones básicas.
Diodos y transistores.   Tiristores y otros dispositivos de la familia.
Dispositivos de disparo y otros elementos del circuito.
Circuitos y dispositivos de protección. Refrigeración.
Interruptores estáticos. Reguladores lineales y conmutados.
Circuitos troceadores.  Rectificadores y filtros.  Regulación de
Motores de alterna y parámetros de control.
Regulación electrónica en motores de Inducción.
*Exposiciones teóricas.
*Clases prácticas de problemas.
*Clases de informática.
*Prácticas en Laboratorios.
*Exámenes en las fechas programadas.
*Exposición de fundamentos teóricos con apoyo de transparencias.
*Reconocimiento, justificación y estudio de circuitos de potencia.
*Sesiones informáticas con el programa EWB.
*Prácticas de laboratorio donde se analizan equipos de potencia.
Los elementos que sirven para la evaluación general del curso son:
* El "Cuadernillo de Prácticas".
* La participación, en el día a día de los trabajos de clase.
* Trabajo opcional.
*Bühler, "Electrónica Industrial: Electrónica de Regulación y
Control "Barcelona. 1990
*Gualda J.A.,"Electrónica Industrial: Técnicas de Potencia" Ed. Marcombo,
*Humphries J.T., Sheets L. P. , Electrónica Industrial; dispositivos,
y sistemas de potencia industrial Ed. Paraninfo. Madrid 1993
y sistemas para procesos y comunicaciones Ed. Paraninfo. Madrid 1996
*Lilen, H., "Tiristores y Triacs", Ed. Marcombo Barcelona. 1991
*Mundo E., "Electrónica y Automática Industriales I" edit. Marcombo.
INGENIERA MECANICA Y DISEÑO INDUSTRIAL I
José Manuel González Madrigal
Conocimientos de física, química, matemáticas y mecánica.
La asignatura de Fabricación Flexible desarrolla los conceptos básicos
y aplicados necesarios para la formación de un Diplomado en Máquinas
Navales (Marine Engineer en el ámbito internacional). Teniendo en
cuenta la tecnología de los buques actuales, su estudio y conocimiento
profundo es fundamental para el ejercicio profesional como titulado.
La asignatura resulta indispensable para la producción de graduados
con una sólida base teórica y experimental, cuyas experiencias
analíticas, de diseño y de laboratorio los haga atractivos para la
industria marítima y a otras. Los conocimientos adquiridos son de
utilidad en la conducción, mantenimiento y optimización de plantas
propulsoras y de potencia, ingeniería medioambiental, fuentes
alternativas de energía, etc.
Al ser de obligado cumplimiento, se deben alcanzar los objetivos
mínimos relacionados con la asignatura y que están especificados en el
Código de Formación del Convenio STCW 1995 de la IMO.
Haber superado las asignaturas de Física, Química y Matemáticas. Se
considera imprescindible haber cursado y preferentemente haber
superado la asignatura de Tecnología Mecánica y Procesos Mecánicos.
Conocimientos de Informática. Resolución de problemas. Trabajo en
Razonamiento crítico. Aprendizaje autónomo. Sensibilidad por temas
Física. Matemáticas. Química. Inglés técnico. Conocimiento profundo
de Procesos Mecánicos, Tecnología Mecánica, Mecánica
y resistencia de materiales. Componentes y materiales empleados en
la construcción de piezas y máquinas.
Procedimentales/Instrumentales(Saber hacer):Redacción e interpretación de documentación técnica. Capacidad de
planear y ejecutar experimentos estructurados, analizar e
Habilidad para seleccionar y utilizar herramientas y técnicas
informáticas, de máquinas herramientas mecánicas requeridas para la
Capacidad para establecer la interrelación entre este tipo de
máquinas y las instalaciones energéticas en las que están integradas.
Capacidad para aplicar los conocimientos adquiridos al ahorro
energético y a la protección mediombiental.
Actitudinales:Evaluación crítica. Integración en equipos de trabajo.
Autoaprendizaje. Toma de decisiones. Optimización de recursos.
Realizar programas de CNC y de robots. Desarrollar en el alumno las
de conocer, comprender, aplicar, analizar y sintetizar los diferentes
la asignatura, potenciando el espíritu crítico de los mismos y ejercitando
Se pretende alcanzar los objetivos relacionados con la asignatura y
especificados en el Código de Formación del Convenio STCW 1995 de
la IMO.
Dotar al alumno de la facultad de aplicar los conocimientos sobre los
típicos en ingeniería.
Proporcionar la formación necesaria para que el graduado sea capaz de
comprender y resolver los diversos problemas y procesos industriales
en el ámbito energético-tecnológico,  especialmente en el ámbito naval,
como de asimilar adecuadamente el manejo óptimo de equipos navales y de
centrales industriales.
Se intentará que el alumno aprenda a consultar y utilizar adecuadamente la
bibliografía apropiada al tema que se ha desarrollado en clase.
Tema I: Introducción a la fabricación con control numérico.
Tema II.: Dispositivos de control.
Tema III: Programación de Máquinas Herramientas con control numérico.
Tema IV: Introducción a la Robótica.
Tema V: Controladores de los Robots.
Temas VI: Programación de los Robots.
Tema VII: Sistemas de visión.
Tema VIII: Células de Fabricación Flexible.
-Clases teóricas y teórico prácticas en aula/taller de Motores de
-Clases prácticas de problemas en el aula.
-Utilización de bibliografía, manuales técnicos e información en la red
-Análisis de casos en grupos reducidos.
-Tutorías especializadas.
Se utilizaran ordenadores para realizar programas de CADCAM introduciendo
despues esos programas en máquinas CNC.
Los programas de robotica se aplicaran a un robot Scorbo VII
Exposición por parte del profesor de los fundamentos de cada tema.
transparencias retroproyector, presentaciones en Power Point, maquetas,
esquemas, elementos reales.
Los conceptos teóricos se desarrollan simultáneamente con las aplicaciones
prácticas y ejemplos de aplicación reales.
Discusión con los alumnos.
Consultas de bibliografía y de artículos en la red.
Analisis de casos en grupos reducidos. Presentación de conclusiones.
Resolución de problemas en grupo e individualmente.
Nº de Horas (indicar total): 100
Clases Teóricas: 10 Clases Prácticas: 28 Exposiciones y Seminarios: Tutorías Especializadas (presenciales o virtuales):
Con presencia del profesor: 3 Sin presencia del profesor: 15 Otro Trabajo Personal Autónomo:
Horas de estudio: 30 Preparación de Trabajo Personal: 7 ... Realización de Exámenes:
Examen final y calificación de los ejercicios realizados en
CNC y en Robots, la nota será media entre los ejercicios y el examen final.
Sebastián Pérez, Miguel Ángel, Luis Pérez, Carmelo Javier. Programación de
Máquinas Herramientas con control numérico.
González Núñez, J. El control numérico de las máquinas herramientas.
Ferré Masip, R. La fábrica flexible.
Díaz Parralejo, A. La programación  de máquinas herramientas de control
José Fco. Casanueva González
Conocimientos básicos de Química HABER CURSADO: Termodinámica, Mecánica de
Asignatura necesaria para cursar la de Operación de los sistemas de propulsión
del buque, trabajar en el Simulador de máquinas y para la asignatura Prácticas
en buque.Fundamental para cursar la asignatura Técnicas energéticas (troncal
de segundo ciclo).
Asignatura clásica y tradicional  en la ingeniería marina desde los primeros
planes de estudio, tanto nacionales como internacionales. Si no es como
elemento fundamental de los sistemas de propulsión, lo será formando parte de
instalaciones importantes como el sistema de descarga en gran número de buques
o como parte de otros sistemas auxiliares o de recuperación de energía. Hoy
cobran importancia las calderas de recuperación con las instalaciones de
1. Los alumnos que van a cursar la asignatura deberían tener conocimientos
sobre Química, Mecánica y resistencia de materiales y Sistemas de control y en
general de todas las asignaturas básicas tecnológicas.2. Deberían tener
interés por la ingeniería en general y en particular por la Ingeniería térmica
y energética. Deberán tener motivación por el estudio
Capacidad de análisis y síntesis como fundamento de la toma de decisiones
acertadas.Capacidad de aplicar los conocimientos a la práctica para la
conducción optimizada y segura de los generadores de vapor.Conocimientos
generales básicos sobre el área de estudio: argot y nomenclatura. Conceptos y
definiciones fundamentales.Conocimientos básicos de la profesión en materia de
generación de vapor.Conocimiento previo de inglés técnico.Habilidades de
gestión de la información (buscar y analizar información proveniente de diver-
sas fuentes) para la necesaria puesta al día y consulta con el adecuado nivel
de comprensión.Capacidad para adaptarse a nuevas situaciones. Resolución de
problemas de forma adecuada y evitar ocasionar otros por prácticas no adecua-
das.Capacidad de trabajar en equipo interdisciplinar. Habilidad para trabajar
Competencias específicas Cognitivas(Saber):1. Conocer todos los tipos de calderas y su descripción y  los
principios básicos de su funcionamiento. 2. Conocer las diferencias
entre ellas y las limitaciones de cada tipo. 3. Conocer y manejar
terminología y argot propios de la titulación. 4. Conocer las
tecnologías utilizadas para sistemas de combustión. 5. Conocer
principios básicos de combustión y su control. Optimización de la
misma. 6. Conocer la manera de minimizar pérdidas y maximizar el
rendimiento en calderas. 7. Conocer objeto y tratamientos de aguas
de calderas y sus circuitos asociados.
Procedimentales/Instrumentales(Saber hacer):1. Utilizar técnicas de conducción optimizada, segura y con el
mínimo impacto medioambiental. 2. Utilizar técnicas de emergencia
adecuadas. 3. Saber diagnosticar y localizar fallos así como
prevención de averías. 4. Utilizar técnicas que aseguren el
cumplimiento de las prescripciones para prevención de la
Actitudinales:1. Tener capacidad de organizar y planificar el trabajo a realizar.
2. Habilidad para desenvolverse en una sala de máquinas  y utilizar
el material básico correspondiente. 3. Tener capacidad de trabajar
Familiarizar al alumno con los principios básicos de funcionamiento de los
generadores de vapor. Proporcionar la debida formación e información sobre la
parte de las instalaciones de a bordo que corresponden a esta
asignatura.Cumplir con los requisitos mínimos de la IMO (STCW).
1.Los conocimientos adquiridos por el alumno durante las clases teóricas y sus
horas de estudio van encaminadas a:
a)Una completa formación en la materia impartida.
b)Cumplir con los requisitos nacionales e internacionales de formación.
c)Lograr las competencias a que se ha hecho referencia.
2. El trabajo en clases prácticas proporcionará al alumno:
a) Capacidad de aplicar los conocimientos teóricos a la utilización de las
técnicas más utilizadas en la operación de calderas.
b) Capacidad para comprender bases teóricas y realizar cálculos necesarios para
diagnosis, auditoría energética, etc.
c) Destrezas en el manejo de los aparatos más comúnmente usados en relación con
1 Calderas de Vapor: El vapor a bordo de los buques, clasificación,
definiciones, partes principales, condiciones. (3h)
2 Calderas fumitubulares: Tipos, descripción, funcionamiento, particularidades
(clásicas, modernas y actuales). (3h)
3 Calderas acuotubulares: Tipos, descripción, funcionamiento, particularidades
(clásicas, modernas y actuales). (5h)
4 Calderas de circulación forzada: Tipos, descripción, funcionamiento,
particularidades. (2h)
5 Otros generadores de vapor: Generadores vapor-vapor, calderas de
recuperación, calderas de lecho fluidizado. (1h)
6 Circulación del agua y vapor: Conceptos básicos, circulación natural,
circulación forzada, subdivisión, clases, limitaciones. (2h)
7 Tiro: Definiciones, clasificación, tiro natural, tiro artificial, cálculos,
diferentes elementos y disposiciones. (2h)
8 Combustibles: Introducción, combustibles para calderas, clasificación,
características, análisis y ensayos, especificaciones, tratamientos del
combustible, precauciones. (2h)
9 Combustión en calderas: Introducción y generalidades, terminología básica,
reacciones y cálculos estequiométricos para sólidos, íd. líquidos y gases,
cálculos, diagramas y tablas. (4h)
10 Sistemas de combustión para combustibles sólidos: Emparrillados, carbón
pulverizado, lecho fluidizado, disposiciones típicas, funcionamiento y
11 Sistemas de combustión para líquidos y gases: Generalidades, proceso de
combustión de llama suspendida, principales sistemas y disposiciones, tipos de
quemadores, fundamentos de atomización y difusión, ensayos, sistemas mixtos.
12 Control de la combustión: Necesidad, fundamentos teóricos, analizadores e
indicadores de combustión. (3h)
13 Rendimiento y pérdidas: Definiciones y conceptos, determinación, cálculos,
pérdidas de calor en las calderas. (1h)
14 Accesorios de calderas: accesorios internos, accesorios externos,
disposiciones, funcionamiento, cálculos. (2h)
15 Controles: Generalidades y justificación, alimentación, combustión,
temperatura de vapor, seguridad, vigilancia. (2h)
16 Acondicionamiento y tratamiento de aguas: Generalidades, terminología,
fuentes de contaminación, efectos perjudiciales, características recomendadas
de las aguas, tratamientos externos e internos, métodos de análisis a bordo.
17 Legislación: Normativa, reglamentos, pruebas, inspecciones legales. (1h)
18 Conducción: Precauciones antes de la puesta en servicio, encendido,
precauciones y comprobaciones durante el servicio, soplado, retirada de
servicio, inactivación, accidentes y averías más frecuentes.(1h)
PROGRAMA DE CLASES PRÁCTICAS (2 horas/práctica)
Práctica 1. y 1a-  Maquetas y modelos de calderas y aparatos auxiliares de las
mismas. Diapositivas.
Práctica 2.- Manejo de planos, manuales y documentación técnica de diferentes
Práctica 3 y 3a.- Diapositivas de instalaciones reales de diferentes VLCC.
Práctica 4.- Manejo de analizadores de gases y otros aparatos de medida en
Práctica 5.- Unidad de demostración de combustión.
Práctica 6.- Problemas
Práctica 7.- Problemas
Práctica 8.- Problemas
1.Asistencia a clases de teoría (enseñanza presencial)
2.Estudio de la materia impartida en clases teóricas (trabajo personal)
3.Asistencia a prácticas de laboratorio (enseñanza presencial)
4.Realización de trabajos (enseñanza tutorizada)
5.Preparación y realización de exámenes (trabajo personal)
6.Tutoría (habitualmente parte importante del trabajo del profesor para
solución de dudas, revisión de exámenes, etc.)
Explicaciones, en clase, de los diferentes temas o unidades didácticas.
Atención en tutorías. Se proponen problemas para realizar por todos los
alumnos y a aquellos que lo soliciten, fuera del horario de clases, se le
propondrán otros personalizados. Tanto para proponer como para corregir
problemas se vienen utilizando programas informáticos desarrollados por el
propio profesor que resultan muy útiles como herramientas docentes.
Orientaciones metodológicas para las prácticas de laboratorio:
Explicaciones complementarias a lo explicado en clase sobre modelos y
diferentes equipos que el alumno podrá manejar por sí mismo. Realización de
ejercicios prácticos propuestos. Realización de ejercicios prácticos de
aplicación de los conocimientos teóricos. Explicaciones y simulaciones con
Clases Teóricas: 40 Clases Prácticas: 20 Exposiciones y Seminarios: Tutorías Especializadas (presenciales o virtuales):
Colectivas: Individules: 4 Realización de Actividades Académicas Dirigidas:
Horas de estudio: 80 Preparación de Trabajo Personal: ... Realización de Exámenes:
Examen escrito: 6 Exámenes orales (control del Trabajo Personal): Técnicas Docentes
Sesiones académicas teóricas:Si Exposición y debate:No Tutorías especializadas:Si Sesiones académicas Prácticas:Si Visitas y excursiones:No Controles de lecturas obligatorias:No Criterios y Sistemas de Evaluación
Criterios de evaluación: Se deberán superar con éxito los exámenes teóricos,
que incluirán problemas, y conseguir la valoración positiva de las prácticas
que se habrán de realizar en taller-laboratorio.
Exámenes parciales (máximo 2) mediante los que el alumno podrá ir eliminando
materia a medida que demuestra suconocimiento de la misma. Examen final escrito
de la materia no superada.
Posibles formas de evaluación: Exámenes escritos de desarrollo de diversos
temas o cuestiones, incluyendo también ejercicios prácticos.
Valoración global del conocimiento de la asignatura.
- Flanagan, J.T.H.: "Marine Boilers".- Pérez del Río, J.,: "Tratado General de
Máquinas Marinas".- Milton, J.H.: "Marine Boilers Survey Handbook".- Germain,
L.: "Tratamiento de las Aguas".- Spring, H.M.: "Boilers Operator's Guide".-
J.G. Singer (ed.), Combustion: Fossil Power Systems- Stultz S.C., Kitto, J.B.,
Steam its Generation and Use.- Atlas de generadores vapor, suministrado y
elaborado por el profesor. (temas 2 a 5 y parte de otros: 6, 7, 10, 11...)
Dadas las características de la asignatura consultar al profesor sobre fuentes
para temas o puntos específicos.
TECHNICAL MARITIME ENGLISH
Conocimientos de inglés nivel educación primaria y secundaria obligatoria.
En esta asignatura se estudian conceptos y terminología en inglés de otras
asignaturas de la Titulación, como Electrotecnia y electrónica, Generadores de
vapor, Motores de combustión interna, Fundamentos de teoría del buque,
Seguridad del buque y prevención de la contaminación.
El dominio del inglés, y de la terminología específica de Máquinas Navales,
constituye un aspecto fundamental para la futura vida laboral de
los alumnos y sus necesidades comunicativas en un contexto internacional.
Conocimiento del Campus Virtual y cursar de forma previa a la asignatura
optativa "Ampliación de Inglés Técnico Marítimo".
Competencias específicas Cognitivas(Saber):Conocimiento suficiente del inglés de modo que el alumno pueda
utilizar las publicaciones sobre maquinaria naval y desempeñar
correctamente sus funciones en su trabajo a bordo del barco.
Léxicas.- Dominio del vocabulario de los temas que aparecen en el
Fonéticas.- Perfeccionamiento de la fonética inglesa, haciendo
hincapié en aquellos aspectos que presentan más dificultad para los
Gramaticales.- Conocer y comprender las siguientes estructuras
- Place and movement prepositions.
- Articles. Some / any.
- Noun and number compounds.
- Affirmative and negative imperatives.
- Frequency and manner adverbs.
- Conditional and time clauses.
Procedimentales/Instrumentales(Saber hacer):- Describing position on board the ship.
- Expressing classification and division.
- Expressing function.
- Describing charts.
- Expressing responsibility.
- Expressing probable and improbable events.
- Expressing cause and effect relationships.
- Comparing.
Actitudinales:Tener capacidad de organizar y planificar el trabajo a realizar
Habilidad para cooperar y trabajar en equipo
Tener capacidad de participación y respeto a los demás
Responsabilidad y mentalidad creativa
Producción de discurso oral y escrito en el cual la selección, la
secuencia y el ordenamiento de las palabras y estructuras sean adecuados para
expresar mensajes, centrada fundamentalmente en el inglés de máquinas navales y
en las situaciones comunicativas específicas a bordo del barco.
1. Los conocimientos adquiridos por el alumno durante las clases
teóricas y sus horas de estudio van encami-nados a:
Identificar los elementos que contribuyen a expresar y comprender con
claridad y efectividad el discurso oral y  escrito, centrado en el inglés de
Dominar el vocabulario técnico y subtécnico recogido en los contenidos
léxico-temáticos.
Reconocer las abreviaturas y acrónimos de uso habitual en el inglés de máquinas
Perfeccionar la fonética del inglés, cubriendo pronunciación,
entonación, ritmo y acentuación
Dominar los contenidos gramaticales del programa
2. El trabajo en las clases prácticas proporcionará al alumno la capacidad de
aplicar los conocimientos léxicos, fonéticos y gramaticales adquiridos en las
clases de teoría para:
a) Comprender y saber describir la posición de un objeto a bordo del barco
b) Comprender y saber expresar clasificación y división
c) Comprender y saber expresar la función o uso de un objeto
d) Interpretar y describir gráficos
e) Dar y recibir instrucciones
f) Expresar acontecimientos probables e improbables
g) Comprender y expresar relaciones de causa y efecto
h) Establecer comparaciones de igualdad, superioridad o inferioridad
3. La realización de trabajos incidirá en la adquisición de habilidades como:
a) Traducción directa e inversa
c) Comprensión aural
d) Redactar en inglés
Bloque temático I:  Ship design and construction (8,4 horas)
Tema 1.- The ship and her dimensions
Tema 2.- Types of ships
Tema 3.- Main structural parts of a ship
Bloque temático II:  Organization on board (2,8 horas)
Tema 4.- The crew and shipboard organization
Bloque temático III: Safety at sea (2,8 horas)
Tema 5.- Lifesaving  at sea
Bloque temático IV.  Main marine engines. Troubleshooting and
Tema 6.- Boilers
Tema 7.- Internal combustión engines
Tema 8.- Troubleshooting and maintenance
Bloque temático V.  Shafting and propellers (2,8 horas)
Tema 9.- Line of shafting
Bloque temático VI.  Fundamentals of electricity (2,8 horas)
Tema 10.- Fundamentals of electricity
Práctica 1. - Describing objects. Describing dimensions. Describing
onboard the ship. (2 horas)
Práctica 2.  Classifying. Place and movement prepositions. Using
Práctica 3. Expressing function. Noun compounds. (2 horas)
Práctica 4. Describing charts. Expressing responsibility. How to give
Práctica 5. Affirmative and negative instructions. (2 horas)
Práctica 6. Comparatives and superlatives. Listening and reading
exercises. (2 horas)
Práctica 7. Cause and effect relationships (I). (2 horas)
Práctica 8. Describing the function of components and events;
in a process. Number com-pounds. Labelling pictures. Reading
comprehension. (2
Práctica 9. Frequency and manner adverbs. Conditional and time
clauses. (2
Práctica 10. Cause and effect relationships (II). (2 horas)
Pprueba escrita : 100% de la puntuación total.
Los alumnos resolverán ejercicios de traducción directa e inversa, extraer
información general o específica de un texto oral o escrito, describir dibujos o
esquemas, reconocer y usar abreviaturas de tipo general y de tipo técnico,
resumir un texto, identificar las diferentes partes de un texto escrito y las
"topic sentences", realizar esquemas y dibujos a partir de un texto, copiar un
dictado, resolver ejercicios de definición inversa, "scrambled texts", etc.
Bakr, M. (1979) English for Nautical Students. Glasgow: Brown, Son &amp; Ferguson.
Blakey, T.N. (1986) English for Maritime Studies. London: Prentice-Hall.
López, E. et al. (1991) Inglés Técnico Naval. Universidad de Cádiz.
MarEng. A Web-based Maritime English Learning Tool. [http://mareng.utu.fi/]
Eyres, D.J. (1990) Ship Construction, Oxford: Heinemann (ud temática I)
Pritchard, B. (1995) Maritime English, Del Bianco Editore (uds temáticas
I, II, III y VI)
Taylor, D.A. (1990) Introduction to Marine Engineering. Oxford: Butterworths.(uds
temáticas IV, V y VI)
Van Kluijven, P.C. (2002) The International Maritime Language Programme.
Alkmaar: Alk &amp; Heijnen. (uds temáticas IV y V)
Alfaro Perez, J. Diccionario marítimo y de construcción naval (Inglés-
Español y Español-Inglés), Barcelona: Edics. Garriga S.A.
Beigbeder Atienza, F. (1988) Nuevo diccionario politécnico de las
lenguas española e inglesa, Madrid: Ed. Díaz Santos, S.A.
Delgado Lállemand, L. (2010) Diccionario enciclopédico marítimo
(inglés-español-inglés). Madrid: Paraninfo.
Hornby, A.S. (1995) Oxford Advanced Learners Dictionary, Oxford:
Malgorn, G. (1992) Diccionario Técnico Español-Inglés-Español. Madrid:
Suarez Gil, L. (1983) Diccionario Técnico Marítimo, Madrid: Ed.
MAINTENANCE AND TECHNICAL OFFICE
Fco. J. Bermúdez Rodríguez/Juan López Bernal (3/1,5)
Esta asignatura desarrolla conceptos básicos necesarios para la formación de un
Diplomado en Máquinas Navales. El conocimiento básico de los diferentes tipos
de mantenimiento, así como su realización, además de los conocimientos
necesarios de la oficina técnica del buque,es fundamental para el ejercicio
profesional como titulado.
Se recomienda tener los conocimientos básicos necesarios de matemáticas en
general y estadística en particular.
Capacidad para realizar los diferentes tipos de mantenimiento a fin de
optimizar el rendimiento de los equipos existente a bordo.
Capacidad para la interpretación de esquemas de equipos, gestión de repuestos,
personal, etc. a bordo.
Se trata de que el alumno obtenga los conocimientos teóricos necesarios para
que, conjugando esto con la parte práctica del programa, pueda:- Manejar y
manipular las instalaciones, cuidando de su funcionamiento y que éste sea de
máximo rendimiento con el mínimo coste y la máxima seguridad.- Llevar a cabo las
tareas de reparación, y los distintos mantenimientos necesarios, con los medios
disponibles, principalmente en cuanto al Mantenimiento Programado se refiere.-
Operar las instalaciones de acuerdo a las normativas y reglamentos vigentes.
Unidad 1. Introducción al mantenimiento naval. Unidad 2. Clasificación del
mantenimiento. Unidad 3. Conceptos estadísticos sobre fallos y fiabilidad
aplicados al buque. Unidad 4. Fiabilidad. Unidad 5. Comportamiento de elementos,
máquinas y sistemas. Fases de aplicación del mantenimiento. Unidad 6. El
mantenimiento predictivo. Unidad 7. Técnicas de mantenimiento predictivo. Unidad
8. El mantenimiento programado. Unidad 9. Programación del mantenimiento. Unidad
10. La evaluación del mantenimiento. Unidad 11. Nociones de empresa naviera.
Unidad 12. Sociedades de clasificación. Unidad 13. Normalización. Unidad 14.
Gestión de certificados. Unidad 15. Suministros, respetos e inventarios. Unidad
16. Listas de reparaciones.
La asignatura se impartirá alternando las clases teóricas con las prácticas y
las dedicadas a  resolución de problemas. Cada alumno deberá realizar un trabajo
escrito de la sección de Oficina Técnica que presentará en las últimas semanas
del cuatrimestre. Se impartirá una hora de clase teórica dedicada a la parte de
Mantenimiento y otra hora teórica a la parte de Oficina Técnica.
Para el examen de los conocimientos y aprendizaje del alumno se seguirá el
método de pruebas parciales; se harán dos a lo largo del cuatrimestre. Estos
exámenes constarán de una parte teórica (temas del programa a desarrollar por el
alumno) y uno o dos ejercicios prácticos (problemas) cuya resolución se basará
en los conocimientos teóricos adquiridos en clase. La parte de Oficina Técnica
será evaluada por los trabajos a presentar por los alumnos. El trabajo a
desarrollar por los alumnos será calificado y promediado junto a las pruebas
parciales para obtener la nota final.
BALDIN, A.; FURLANETTO, L.; ROVERSI, A.; TURCO, F., Manual de Mantenimiento de
Instalaciones Industriales, Gustavo Gili S.A., Barcelona, 1982.CREUS SOLÉ, A.,
Fiabilidad y Seguridad, Marcombo, Barcelona, 1992 KECECIOGLU, D., Reliability
Engineering Handbook, vol. 2, Prentice Hall, Englewoods Cliff, N. Jersey,
EE.UU., 1991. PANADERO PASTRANA, R.; RAMÓ N MARTÍNEZ, J.I. Terotecnología
Naviera, E.T.S.I.N., Madrid, 1980. The Running and Maintenance of Marine
Machinery. The Institute of Marine Engineers, Transactions (TM), Marine
Management, Londres, 1985REGLAS PARA LA CONSTRUCCIÓN DE BUQUES DE ACERO, Lloyds
Register, Bureau Veritas y Det Norske Veritas.
Conocimientos de física, química, matemáticas y termodinámica.
La asignatura de Motores de Combustión Interna desarrolla los
básicos y aplicados necesarios para la formación de un Diplomado
la mayor parte de los buques actuales están propulsados por este
máquinas, su estudio y conocimiento profundo es fundamental para
ejercicio profesional como titulado. La asignatura resulta
indispensable para la producción de graduados con una sólida base
experimental, cuyas experiencias analíticas, de diseño y de
haga atractivos para la industria marítima y a otras. Los
adquiridos son de utilidad en la conducción, mantenimiento y
plantas propulsoras y de potencia, ingeniería medioambiental,
relacionados con la asignatura y que están especificados en el
Formación del Convenio STCW 1995 de la IMO.
Haber superado las asignaturas de Física, Química y Matemáticas.
imprescindible haber cursado y preferentemente haber superado la
de Informática. Resolución de problemas. Trabajo en equipo.
crítico. Aprendizaje autónomo. Sensibilidad por temas
Competencias específicas Cognitivas(Saber):Física. Matemáticas. Química. Inglés técnico. Conocimiento
de termodinámica, mecánica de fluidos,tecnología mecánica,
y resistencia de materiales. Componentes y materiales empleados
la construcción de este tipo de máquinas.
Procedimentales/Instrumentales(Saber hacer):Evaluación energética de sistemas y dispositivos. Redacción e
interpretación de documentación técnica. Capacidad de planear y
ejecutar experimentos estructurados, analizar e interpretar
informáticas requeridas para la práctica profesional.
máquinas y las instalaciones energéticas en las que están
Autoaprendizaje. Toma de decisiones. Ahorro energético. Respeto
Desarrollar en el alumno las capacidades de conocer, comprender,
analizar y sintetizar los diferentes temas de la asignatura,
espíritu crítico de los mismos y ejercitando su capacidad
Dotar al alumno de la facultad de aplicar los conocimientos sobre
Proporcionar la formación necesaria para que el graduado sea capaz
en el ámbito energético-tecnológico,  especialmente en el ámbito
naval, así
como de asimilar adecuadamente el manejo óptimo de equipos navales y
Se intentará que el alumno aprenda a consultar y utilizar
1.-Introducción. Antecedentes históricos, criterios de clasificación
definiciones fundamentales; estudio descriptivo de los actuales
2.-Teoría termodinámica de los motores de combustión interna,
de los ciclos ideales, cuasireales y reales.
3.-Determinación de las potencias indicada y efectiva, rendimientos.
4.-Estudio de la combustión normal y de las combustiones anormales
motores de combustión interna, balances de masa y energías.
5.-Los combustibles para los motores de combustión interna,
propiedades y métodos de análisis.
6.-Métodos para la renovación de la carga energética.
7.-Motores de cuatro y de dos tiempos. Máquinas policilíndricas,
semilentas y rápidas. Campo de aplicación
8.-La admisión y el escape en los motores.
9.-La relación peso potencia; la sobrecarga; utilización de la
10.-Cámaras de combustión en los motores alternativos
11.-El arranque y la inversión del sentido de giro.
12.-La regulación de los motores.
13.-Estudios cinemáticos y dinámicos de los motores alternativos.
14.-La transmisión de calor aplicada a los motores de combustión
15.-Teoría general de la lubricación, su aplicación en los motores
16.-Sistemas de lubricación en los motores de combustión interna
17.-Lubricantes para los motores de combustión interna, origen,
propiedades y características, aditivos y métodos de análisis.
18.-Turbinas de combustión interna; antecedentes históricos,
generales y estudio descriptivo.
(Nota importante). Además del desarrollo de cada uno de los temas
se trabajará en clase todos los objetivos comprendidos en el Curso
Modelo 7.02
de la Organización Marítima Internacional (OMI)y relacionados con la
-Utilización de bibliografía, manuales técnicos e información en la
-Actividades Académicas Dirigidas con presencia del profesor.
transparencias retroproyector, presentaciones en Power Point,
Los conceptos teóricos se desarrollan simultáneamente con las
Nº de Horas (indicar total): 200
Clases Teóricas: 76 Clases Prácticas: No procede Exposiciones y Seminarios: No procede Tutorías Especializadas (presenciales o virtuales):
Colectivas: 6 Individules: 0 Realización de Actividades Académicas Dirigidas:
Con presencia del profesor: 6 Sin presencia del profesor: 30 Otro Trabajo Personal Autónomo:
Horas de estudio: 60 Preparación de Trabajo Personal: 14 ... Realización de Exámenes:
Examen escrito: 8 Exámenes orales (control del Trabajo Personal): Técnicas Docentes
Sesiones académicas teóricas:Si Exposición y debate:Si Tutorías especializadas:Si Sesiones académicas Prácticas:Si Visitas y excursiones:Si Controles de lecturas obligatorias:Si Otros (especificar):
En el análisis de casos se utilizarán los ordenadores
instalados en el aula/taller de motores. Criterios y Sistemas de Evaluación
Los criterios de evaluación a tener en cuenta para la calificación
final serán
Precisión en el conocimiento y análisis de hechos, con ausencia de
Adecuación formal de los trabajos prácticos
Rigurosidad en el establecimiento de conclusiones
Se valorará muy especialmente la asistencia regular a las clases
posibilitar una evaluación continua y permanente. Trabajos
Para aquellos alumnos que asistan como mínimo al 80% de las clases
realizarán tres exámenes parciales. Aquellos que superen todos y
los exámenes parciales, obtendrán el aprobado por curso.
Asistencia y participación activa y con aprovechamiento a las clases
teórico/prácticas.
Al ser los objetivos OMI de carácter obligatorio, se evaluarán
Para aquellos alumnos que asistan a menos del 80% de las clases, o a
hayan superado los exámenes parciales se realizará un examen final.
* Casanova Rivas.E. Máquinas para la Propulsión de buques.
Coruña.ISBN 84-95322-96-X
* Dante Giacosa, MOTORES ENDOTÉRMICOS, HOEPLI ED CIENTÍFICO MÉDICA,
* Knack Christensen, DIESEL MOTOR SHIPS, GEC GADS FORLAG DENMARK,
* Wilbur C&amp; Wigth D., POUNDER'S MARINE DIESEL ENGINES, BUTTERWORTHS,
* M. Muñoz Y F. Payri, MOTORES DE C.I. ALTERNATIVOS, SERV
PUBLICACIONES UNIV.
POLITECNICA VALENCIA, 1984.
* Charles Fayette Taylor. THE INTERNAL COMBUSTION ENGINE IN THEORY
PRACTICE. Ed. MASSACHUSETTS INSTITUTE OF TECNOLOGY CAMBRIDGE, 1985
* Christesen, Staley G. LAMB'S QUESTIONS AND ANSWERS ON THE MARINE
ENGINE, ED. GRIFFIN CHARLES, 1989
* Giuliano Salvi, LA COMBUSTION. TEORIA Y APLICACIONES Ed. DOSSAT
* José Segura Clavell, TERMODINAMICA TECNICA Ed. AC (GUTIERREZ DE
CETINA 61
MADRID) 1980
* Lilly L R C, DIESEL ENGINE REFERENCE BOOK. Ed. BUTTERWORTHS, 1984
Además de la bibliografía general anterior se aconsejará la
utilización de los libros adecuados a cada tema concreto. Los
acceder a la información en la red que se aconseje en cada tema y
aprender a manejar y consultar las bases de datos del Institute of
Engineers, SAE, etc.
OPERATION OF BOAT PROPULSION SYSTEMS
Conocimientos de motores, calderas, turbinas,maquinaria auxiliar,
Esta asignatura desarrolla los conceptos básicos y aplicados necesarios para
la formación de un Diplomado en Máquinas Navales. El estudio y conocimiento
profundo de la operación de las distintas máquinas de los buques es
fundamental para el ejercicio profesional como titulado.
Se considera necesario Haber cursado o estar cursando las asignaturas
referentes a: motores, calderas, turbinas, maquinaria auxiliar y sistemas de
Capacidad de análisis de situaciones normales y de emergencia en los buques.
Conocimientos de informática.Aprendizaje autónomo. Sensibilidad por temas
medioambientales.Trabajo en equipo.
Competencias específicas Cognitivas(Saber):Conocimientos generales de las principales máquinas del buque y de
Procedimentales/Instrumentales(Saber hacer):Saber operar correctamente las máquinas propulsoras e instalaciones
auxiliares de los buques. Optimizar los distintos servicios de
Actitudinales:Tener capacidad de operar y conducir las distintas máquinas de los
buques, tanto en situaciones normales como críticas.Integración en
Conseguir la familiarización con los instrumentos de control usados en las
salas de máquinas de los modernos buques mercantes. Adquirir conocimientos de
las instrucciones, programación y secuencias de los procedimientos de
Unidad 1.-Descripción de los distintos sistemas de la cámara de máquinas de
buque propulsado por un motor diesel lento (MC80).
Unidad 2.-Levantamiento de la planta desde barco frío hasta una situación
normal de estancia en puerto.
Unidad 3.- Preparación de la planta para la maniobra de salida de puerto.
Unidad 4.- Maniobra de salida de puerto.
Unidad 5.- Cambio de combustible ligero a combustible pesado en el consumo
Unidad 6.- Aceptación y toma de posesión de la guardia.
Unidad 7.- Ocupación y rutinas durante la guardia.
Clases teóricas y prácticas en el simulador de cámara de máquinas.Análisis de
situaciones críticas. Tutorías especializadas.
Nº de Horas (indicar total): 131.1
Clases Teóricas: 14 Clases Prácticas: 40 Exposiciones y Seminarios: Tutorías Especializadas (presenciales o virtuales):
Con presencia del profesor: Sin presencia del profesor: 77.1 Otro Trabajo Personal Autónomo:
Horas de estudio: 46.3 Preparación de Trabajo Personal: ... Realización de Exámenes:
En las sesiones académicas prácticas se utilizará el
simulador de cámara de máquinas. Criterios y Sistemas de Evaluación
Un examen teórico eliminatorio y un examen práctico en el Simulador de
Examen Teórico: El alumno deberá responder brevemente a 20 preguntas
sin cometer más de dos errores.Examen Práctico: Los alumnos que hallan
el examen teórico deberán realizar individualmente, en el simulador de
de máquinas, el levantamiento de la planta.
Juan López Bernal
Familiarizar al alumno con las distintas operaciones que se llevan a cabo en las
instalaciones propulsoras de los buques y los métodos de trabajo.
El alumno superará satisfactoriamente las siguientes operaciones:1.-
Familiarización con instrumentos de medida y control de instalaciones.2.-
Procedimiento de arranque de maquinaria. Lista de comprobaciones.3.-
Guardias.4.- Reconocimiento e identificación de elementos, accesorios, circuitos
y sistemas.5.- Determinación de mediciones y cálculos para la diagnosis de
distintos defectos de funcionamiento.6.- Control de funcionamiento, parada,
precauciones para la inactividad. Procedimientos de emergencias.7.- Organización
Superar las prácticas del programa y rellenar el cuaderno correspondiente.
Recibir el informe favorable del profesor y/o el colaborador a bordo del buque
(Jefe de Máquinas)
SHIP SAFETY AND CONTAMINATION PREVENTION
CIENCIAS Y TECNICAS DE LA NAVEGACION
Conocimientos de la Normativa Internacional que afecta a la Seguridad
Introducción a la teoría, equipos y técnicas en la lucha contra incendios a
bordo. Conocimiento de las emergencias a bordo. Responsabilidad del oficial
la marina mercante en el mantenimiento del nivel de seguridad ante el
del buque: equipos, instalaciones, evacuación y abandono.
Unidad 1.- Normativa Internacional en Segurida Marítima.
Unidad 2.- Lucha contra incendios a bordo.
Unidad 3.- Supervivencia en la mar.
Unidad 4.- Prevención de la contaminación.
No se requiere tener superadas asignaturas previas y es recomendable como
créditos de optativas y libre elección para alumnos de Ingeniería Técn.
Ciencias del Mar. La asignatura se imparte en el aula de Seguridad (si el
número de alumnos lo permite por capacidad). Este aula contiene el material
básico de seguridad y medios audiovisuales, por lo que es usada a modo de
La asistencia a clase no es obligatoria, excepto las clases con temas
en medios audivisuales (video o DVD, así como las prácticas.
Se hará una evaluación al finalizar cada tema, siendo imprescindible tener
todos los temas aprobados para obtener la nota final, la cual es suma del
promedio de todas las evaluaciones y las prácticas se evaluan con la
Piniella, Macias, de la Cruz. "Fundamentos de Seguridad Marítima".
Segarra y Glez Pino. "Lucha contra incendios a bordo".
Segarra y Glez Pino. "Supervivencia en la mar.".
El objetivo del curso es conseguir que el alumno adquiera los conocimientos
necesarios para la realización e interpretación de esquemas neumáticos,
electroneumáticos e hidráulicos, para posibilitar el seguimiento y mantenimiento
de instalaciones de este tipo en su futura vida laboral.
1. Neumática : introducción. Lectura de los elementos.2. Compresión del aire.3.
Elementos de la instalación de aire. Instalación de compresores.4. Redes de
distribución de aire comprimido.Cálculo de pérdidas de presión.5. Tratamiento
del aire comprimido.6. Descripción de los elementos.7. Mando de un actuador.
Control del mismo.8. Situación de los elementos en los esquemas. Diagrama
espacio-fase.9. Lógica neumática.10 Mandos alternativos.11. Introducción a la
electroneumática.12. Oleohidráulica: introducción.13. Elementos de la central
oleohidráulica.14. Pérdidas de carga.15. Cilindro hidraúlico: superficie plana y
superficie anular.16. Válvulas: accionamientos.17. Control y regulación de
La asignatura se impartirá intercalando las clases teóricas con las prácticas en
los bancos del laboratorio/taller. Se realizará alguna visita a instalaciones
automatizadas de la zona.
Práticas: El alumno, una vez realice el esquema de funcionamiento de una
determinada máquina, deberá comprobar en el banco de trabajo que la máquina
funciona, comprobando el mismo donde se encuentran los posibles fallos que se
Realización de todas las prácticas y evaluación de las mismas. Realización de un
Carnicer Royo, E. "Aire Comprimido, Teoría y Cálculo de las Instalaciones".
Paraninfo, Madrid, 1991.Giles, R.V. "Mecánica de Fluidos e Hidraúlica".
McGraw-Hill, México, 1982.Roldán Viloria, J. "Neumática, Hidraúlica y
Electricidad Aplicada". Paraninfo, Madrid, 1989. SMC International Training
"Neumática", Thomsom Paraninfo, Madrid, 2003. Roldán Viloria, J. "Prontuario de
Hidráulica Industrial. Electricidad Aplicada", Paraninfo Thomsom Learning,
ANTONIO JOSÉ FRAIDÍAS BECERRA
Celestino Sanz Segundo
Rafael Benítez Domínguez
Conocimientos de Termodinámica aplicada a las máquinas térmicas.
Esta asignatura desarrolla los conceptos básicos y aplicados necesarios para la
formación de un Diplomado en Máquinas Navales.
Se considera necesario haber cursado las asignaturas de Termodinámica y
-DAR A CONOCER LOS PRINCIPIOS BÁSICOS DE FUNCIONAMIENTO DE LAS TURBINAS DE
-ANALIZAR LAS PÉRDIDAS DE ENERGÍA QUE TIENEN LUGAR EN ESTAS TURBOMÁQUINAS
- CONOCER LA INFLUENCIA DE CADA UNO DE LOS PARÁMETROS EN EL RENDIEMNTO GLOBAL
1.-MÁQUINAS TÉRMICAS.Ciclos de máximo rendimiento
2.-INSTALACIONES DE VAPOR.Esquema de una instalación simple
3.-CICLO DE RANKINE.Definición.Características que mejoran el rendimiento.
Ciclos con regeneración y recalentamiento
4.-CALENTADORES, CONDENSADORES Y EYECTORES
5.-BALANCE TÉRMICO.Calores. Rendimientos del ciclo y del grupo. Consumos
6.-TURBINAS DE VAPOR.Clasificación.Pérdidas y rendimientos
7.-ECUACIÓN DE EULER.Triángulos de velocidades.Rendimiento interno
8.- TURBINAS DE ACCIÓN. Triángulos de velocidades.Escalonamientos de velocidad
9.- TURBINAS DE REACCIÓN.Triángulos de velocidades. Rendimiento interno
10.- TURBINAS DE REACCIÓN. Comparación entre turbinas de acción y de reacción
El trabajo durante el cuatrimestre se organiza en actividades presenciales
(clases de teoría y problemas, prácticas en el taller) y otras no presenciales,
desarrollar en equipo o de forma individual (estudio de la materia impartida,
cálculos del Cuaderno de Prácticas, trabajos tutorizados, preparación y
realización de exámenes, resolución de problemas propuestos por el profesor).
Nº de Horas (indicar total): 131
Clases Teóricas: 40 Clases Prácticas: 14 Exposiciones y Seminarios: Tutorías Especializadas (presenciales o virtuales):
Con presencia del profesor: Sin presencia del profesor: 77 Otro Trabajo Personal Autónomo:
alumno) y un ejercicio práctico (problema) cuya resolución se basará en los
conocimientos teóricos adquiridos en clase. Para el alumnado que no supere los
parciales, examen final escrito.
 Agüera Soriano, José, Termodinámica Lógica y Motores Térmicos, 6ª edic.,
Editorial Ciencia 3, S.A., Madrid, 1999.
 Church, Edwin F., Turbinas de vapor, Librería y Editorial Alsina, Buenos
 Lucini, M., Turbomáquinas de vapor y de gas. Su cálculo y construcción, 3ª
2ª reimp., Editorial Labor, S.A., Barcelona, 1964.
 Mataix, Claudio, Termodinámica técnica y Máquinas Térmicas, Ediciones ICAI,
 Segura Clavell, José, Termodinámica técnica, Editorial AC, Madrid, 1980.
 Valle Collantes, Francisco, Tratado general de turbinas y vapor y de
interna, Gráfico Galaico, La Coruña, 1957.

References: resolución

 Resolución 

Resolución 
 Resolución 
 resolución 
 resolución 
 Resolución 
 resolución 
 resolución