Source: https://issuu.com/bielerpresse/docs/aabl_kw40_2013?e=0
Timestamp: 2017-09-21 22:13:04+00:00

Document:
Aabl kw40 2013 by Evalet Jean-Luc - issuu
Mittwoch, 2. Oktober 2013 – Nr. 40 / Mercredi 2 octobre 2013 – No 40
Kehrichtabfuhr Ihre nächsten Recyclingabfuhren: ALTPAPIERSAMMLUNG Kreis 4 Mittwoch, 9. Oktober 2013
ALTGLASABFUHR Kreis 2 Mittwoch, 9. Oktober 2013
Dienststelle Bevölkerung/ Öffnungszeiten Ab 7. Oktober 2013 und bis auf weiteres sind die Schalter der Dienststelle Bevölkerung, Bereich Schweiz und Bereich Ausland, Neuengasse 28, 2502 Biel, am Nachmittag geschlossen. Am Morgen sind die Schalter geöffnet von 07.30 Uhr–11.30 Uhr. In begründeten Ausnahmefällen sind während den normalen Bürozeiten Vorsprachen möglich. Entsprechende Termine müssen jedoch vorher telefonisch vereinbart werden: Telefon 032 326 12 35, Bereich Schweiz, oder Telefon 032 326 12 47, Bereich Ausland.
Änderung der Überbauungsordnung «Kerngebiet Masterplan Nr. 2» mit Änderung des Baureglements / kantonale Genehmigung Die vom Gemeinderat von Biel am 14. August 2013 beschlossene Überbauungsordnung «Kerngebiet Masterplan Nr. 2» mit Änderung des Baureglements ist vom kantonalen Amt für Gemeinden und Raumordnung am 25. September 2013 in Anwendung von Art. 61 des kantonalen Baugesetzes (BauG) genehmigt worden. Die Unterlagen sowie der Genehmigungsbeschluss können bei der Stadtplanung Biel, Kontrollgebäude, Zentralstrasse 49, 5. Stock, eingesehen werden.
RAMASSAGE DU VIEUX PAPIER Secteur 4 Mercredi 9 octobre 2013
RAMASSAGE DU VERRE USAGÉ Secteur 2 Mercredi 9 octobre 2013
Les guichets du Service de la population, Secteur Suisse et Secteur Étranger, rue Neuve 28, 2502 Bienne, seront fermés l’après-midi à partir du 7 octobre 2013 et jusqu’à nouvel avis. Pendant cette période, nos guichets seront donc ouverts le matin de 07 h 30 à 11 h 30. Pour des cas exceptionnels dûment motivés, des entretiens peuvent être fixés pendant les heures normales de bureau. Ces rendez-vous doivent être pris à l’avance en téléphonant au téléphone 032 326 12 35, Secteur Suisse, ou au téléphone 032 326 12 47, Secteur Étranger.
Service de la population de Bienne 36000.31000020
Modification du plan de quartier «Zone centrale du Masterplan n° 2» avec modification du Règlement de construction / Approbation cantonale
Le plan de quartier «Zone centrale du Masterplan n° 2» avec modification du Règlement de construction, arrêté par le Conseil municipal en date du 14 août 2013, a été approuvé le 25 septembre 2013 par l’Office des affaires communales et de l’organisation du territoire du Canton de Berne (OACOT) en application de l’art. 61 de la Loi cantonale sur les constructions (LC). Les documents y afférents, ainsi que l’arrêté d’approbation, peuvent être consultés auprès du Département de l’urbanisme de la Ville de Bienne, Bâtiment du Contrôle, 5e étage, rue Centrale 49, Bienne.
Nous vous remercions de votre compréhension. TIERARZT NOTFALLDIENST (KLEINTIERE) BIEL UND UMGEBUNG
Wir danken für Ihr Verständnis. Dienststelle Bevölkerung Biel
Sonntag Kapelle Magglingen, Kapellenweg 18, 10.00: Gottesdienst mit Pfr. Jegerlehner. Stadtkirche, Ring 2, 10.00: Gottesdienst mit Pfr. Bertholet zum Thema «Lob der Schöpfung», Genesis 1, 1–2, 4 und Offenbarung 21, 1–5. Anschliessend Kirchenkaffee. Stephanskirche, G.-Ischerweg 11, 10.00: Gottesdienst, Pfrn. Tobler. Anschl. Apéro. Zwinglikirche, Rochette 8: Achtung: das Forum in der Zwinglikirche findet nicht statt! Spitalzentrum, 10.00: Gottesdienst mit Abendmahl, Pfr. Geiser, zweisprachig.
Do, 3. Oktober bis Mi, 9. Oktober 2013 Arbeitskreis für Zeitfragen, Ring 3: Kleidertauschbörse: Samstag, 5. Oktober von 14.00–18.00: Eine Kleidertauschaktion mit attraktivem Rahmenprogramm. Infos: Arbeitskreis für Zeitfragen, Telefon 032 322 36 91, liliane.gujer@ ref-bielbienne.ch, www.ref-biel.ch. Calvinhaus, Mettstr. 154: Mo und Mi, 9.00–11.00: Bistro Calvin. Mi, 13.30: Jassen. Paulushaus, Blumenrain 24: keine Aktivitäten. Stadtkirche, Ring 2, Di, 18.45: Seelenklänge – Klangmeditation. Do, 18.30: Abendklänge mit Jalalu-Kalvert Nelson und Pascale Van Coppenolle. Fr, 12.30: Mittagsklänge: «Biblische- und Volkstänze» mit Mutsumi Ueno, Zürich. Mi, 7.00: Meditatives Morgengebet. Wyttenbachhaus, J.-Rosiusstrasse 1: Do, 9.15: Informieren und bedenken. Zwinglihaus, Hintergasse 12: Do, 14.00–16.00: Zäme singe – eifach so. Adressen der PfarrerInnen und kirchlichen MitarbeiterInnen: siehe Telefonbuch unter «Kirchgemeinden».
Kath. Kirche Biel und Umgebung / Eglise cath. Bienne et environs Gottesdienste – Horaire des messes – Orario delle messe Sa/So, 5./6. Oktober 2013 Sa	So/di/do
Dimanche Eglise du Pasquart, 10.00: culte avec baptême et sainte cène, pasteure M.-L. Krafft Golay. Centre hospitalier Bienne, aula, 10.00: culte bilingue avec sainte cène animé par l’aumônerie de l’hôpital. Mardi 8 octobre: Maison Wyttenbach, 1er étage, 9.30: Prière, chant et méditation de la Parole. Les prières du lundi au salon d’accueil, rue du Midi 32, reprendront le lundi 21 octobre.
près de la station Bienne-Evilard Quellgasse 27 / rue de la Source 27, Biel/Bienne Sonntag: Biel: kein Gottesdienst. Saint-Imier, 9.30: Eucharistiefeier, Predigt, Pfr. N. Toutoungi. Dimanche: Bienne: pas de messe. Saint-Imier, 9.30: messe, homélie, curé N. Toutoungi.
Freie Missionsgemeinde So, 9.45: Gottesdienst.
BASILICATA – COAST TO COAST
Rocco Papaleo, Italien 2010, 105’, I/d Sa/Sa 05/10 20h30 Fr/Ve 04/10 20h30 »» Vier Freunde beschliessen am regionalen Musikfestival teilzunehmen und wollen ihr Ziel zu Fuss erreichen. Vergnügliches Roadmovie durch den tiefen Süden Italiens mit viel Musik. Rocco, Salvatore, Franco et Nicola sont potes, et musiciens aussi. Rejoints par une jeune journaliste, les quatre antihéros désinvoltes décident de traverser la Basilicata à pied, de la mer Tyrrhénienne à la mer Ionienne, pour se rendre à un festival. <wm>10CAsNsjYwMNM1MzcwtzAFAC150ToNAAAA</wm>
IL MIO DOMANI
<wm>10CAsNsjYwMNU1sDA1tTAGAGuLbj0NAAAA</wm>
<wm>10CEXLIQ6AQAxE0RPRzNAMdKkhIes2CILHEDT3VxAM4rv3W0sZvpa67nVLQB1CCk9KVjCkkxZkojh60CeUni4PvWSE5v-x4z6vBz_FqhdVAAAA</wm>
<wm>10CAsNsjYwMNM1Mzc0NLEAAEtR5FQNAAAA</wm>
5-085583
Höchste hygienische Anforderungen. <wm>10CEXLKw6AQAwFwBPRvNdu90MNCVm3QRA8hqC5vyLBIEbOGOGCz9q3o-8B5CkXkhpqVchgq5LUA82goM1U8wRWC3pRLH-R87nuFzmOE9JUAAAA</wm>
nouvelles cuisine et salle de bain, coin à manger et salon ouverts, parquet et carrelage, armoires murales, ascenseur, cave, jardin commun, proche des transports en commun et des écoles. 21⁄2 pièces Fr. 940.– + ch. 31⁄2 pièces Fr. 1220.– + ch. 41⁄2 pièces Fr. 1360.– + ch. Parking souterrain Fr. 100.–, évent. avec conciergerie. Tél. 032 328 14 45 6-671142 <wm>10CAsNsjYwMNM1Mzc0NDECAFW4MbQNAAAA</wm>
<wm>10CEXLIQ6AQAxE0RPRzLTbbpYaErKOIAgeQ9DcX0EwiO_eX5Z0wdfc171vCcQQlSyadJeGSJYiHjUJUEEbqQqjN3tJtTb9jxz3eT3FurUsVQAAAA==</wm>
mit Nebenräumen 160 m2 Parkplätze vorhanden. Info: 032 328 14 45 6-671146 Biel. An der Burggasse 16 per 1. November 2013 oder nach Übereinkunft
Miete Fr. 200.– inkl. NK. TREUHAND GERBER + CO AG 3360 Herzogenbuchsee ✆ 062 956 66 17 www.treuhand-gerber.ch 127-053410 <wm>10CAsNsjY0Mtc1MDU2MTQAAAfUjSoNAAAA</wm>
<wm>10CPPxsTbVMwBjZ1e_ENcga0Mjc10DU2MTQwNrQ1NTPUsDM2sLoLSxpYm1gaWhmZGBobGVoYEpSMDUDKjExMTEAaFHL74gJQ0A6fX-yVUAAAA=</wm>
Zerspanungskurs für Personal Fertigungsindustrie
Div. Spezialitäten vom Rind Samstag 05. Oktober ab 18.00 Uhr Sonntag 06. Oktober ganzer Tag
<wm>10CAsNsjY0Mtc1MDU1MrIAAJgsnS4NAAAA</wm>
Start: 26.10.2013 <wm>10CPPxsTbVMwBjZ1e_ENcga0Mjc10DU1MjIwtrEwNTPWNTE2sjI0s9MwMzawNLYwMjA0NjKwNLI0OgEkNja0NTcwMLB4QevfiClDQAyK6FTFUAAAA=</wm>
<wm>10CEXLIQ6AQAwEwBfR7LZcj1JDQs5dEASPIWj-r0gwiJHTexbBZ23b0fYEfPBKcEq1SchUuIRGIgwK2oxQjlBaslT48hc5n-t-AeyFFVhUAAAA</wm>
Freundlich laden ein: Fritz & Claudia Kunz Fritz &
<wm>10CAsNsjYwMNM1Mzc0NDEDAEx8XLMNAAAA</wm>
<wm>10CEXLqw6AMBBE0S9iM9PHlLKGhNQ1CILHEDT_ryAYxHXn9u7Z8LW0dW-bAxpUyCRnzlYhL7BRohNgAOPEEBAl1JeUhPl_7LjP6wF1TPwJVQAAAA==</wm>
21⁄2, 31⁄2 et 41⁄2 pièces avec balcon
grosser, offener Wohn-/Essraum mit Parkettboden, geschlossene Küche, Keller. Fr. 800.– + Fr. 230.– HNK. Tel. 032 328 14 45 6-671148 <wm>10CPPxsTbVMwBjZ1e_ENcgawMDM10zc0NDEwtrQ1NTPUsDM2sLcz0LcxNrQwMDQyMDQ2MrQyMjA2MzoCKgCnMTQweEFr34gpQ0ALzZuTFUAAAA</wm>
<wm>10CAsNsjYwMNM1Mzc0MLQAADnPUSgNAAAA</wm>
Marina Spada, Italien 2011, 88’, I/d So/Di 06/10 18h00 & 20h30 Mo/Lu 07/10 20h30 »» Monica, um die 45, führt ein erfolgreiches Leben als Geschäftsfrau in Mailand. Doch schlagartig scheint ihr alles zu entgleiten. Auf der Suche nach ihrer Identität räumt sie mit der Vergangenheit auf. Monica, une cheffe d’entreprise de 45 ans, décide de remettre en question l’équilibre précaire qu’elle a construit autour de son travail et 6-670785/K de ses amours.
5-086167
6-671018
Christ-König	français	8.45 Christ-Roi	italiano	9.15 Geyisriedweg 31,	Biel
Veranstaltungen zum 10.10. finden in folgenden Ortschaften im Kanton Bern statt: Bern, Biel/Bienne, Burgdorf, Thun
Sonntag, 9.30: Gottesdienst mit Walter Moor, Predigthelfer, Kinderbetreuung. www.emk-biel.ch
<wm>10CFWMoQ4DMQxDvyiV3VySdoHTsdOBaTxkGt7_o13HBgye9ezjSGv45b6fz_2RBGCC4fRI7WhKy-5oMSIxGR3UG92Um03782VccBW1HMEURtHFulBr6lbU9VBrDbTP6_0FDwym14AAAAA=</wm>
<wm>10CAsNsjY0MDAw1TWwMDM0MwcAcJoYmg8AAAA=</wm>
So, 10.00: Gottesdienst mit Gerhard Zaugg. Abendmahl, Kinderprogramm, Apéro. Infos: www.emb-online.ch.
St. Marien	deutsch	Ste-Marie	italiano	Juravorstadt 47, portugiesisch	Biel
WOCHE/SEMAINE 3.10.–9.10.2013
Die besten Gleitsichtbrillen
127-055228 6-671178/K
Die gute Nachricht für alle, die auf den Preis UND auf die Qualität schauen: Bei newoptic haben Sie mehr für Ihr Geld als bei Fielmann! Das Angebot zum Komplettpreis: die besten Gleitsichtgläser, eine absolut perfekte Augenzentrierung, die innovativste Herstellungstechnologie und eine moderne, zu Ihnen passende Fassung aus den schönsten Marken ausgewählt. Die «Geiz ist geil»-Mentalität treibt komische Blüten, wenn der sich als «billigster Brillenladen» bezeichnende Fielmann bei jeder unpassenden Gelegenheit die verärgerten Kunden mit einer Flasche Champagner zu besänftigen versucht. Gerade beim Brillenkauf entpuppen sich die Hammerangebote aus der Werbung – zum Beispiel die komplette Brille unter 100 Franken – oft als reines Lockvogelan-
Zwei Champagnerflaschen statt eine!
«Die besten Gleitsichtbrillen zum günstigsten Preis gibt es nur bei newoptic!»
Thomas Kühni, Gründer und Geschäftsführer von newoptic, hat keine Angst vor Billigkonkurrenten: «Spätestens beim Tragen zeigt sich, wer dem Kunden rundum Top-Qualität geboten hat!» Sein Preis-Leistungs-Verhältnis ist so einmalig, dass er mit ruhigem Gewissen erklären kann:
Ich nehme Fielmanns Wette an und erhöhe auf zwei Champagnerflaschen für jeden Kunden, der diese Qualität in einem Schweizer Optikergeschäft günstiger als bei mir findet!» Seine Preise sind so tief, dass sie sogar den Vergleich zum benachbarten Deutschland nicht scheuen.
newoptic hat die modernste Gläsertechnologie und die tollste Auswahl an echten Markenbrillen (Prada, Ray-Ban usw.) – und dies zum besten Preis. Die gute Zusammenarbeit mit den Gläserlieferanten und die optimale Vermessung garantieren zudem, dass Ihre neue Brille zu 100 Prozent passen wird – sowohl in Sachen Form, Farbe und Tragkomfort – mit Begeisterungsgarantie!
<wm>10CAsNsjYwMNM1Mzc0NLcAAIgCyX8NAAAA</wm>
<wm>10CEXLIQ6AMAwF0BPR_L-u66CGhMwtCILHEDT3VxAM4snXe5jgs7R1b1sAZShOeo1KiGMMRRHmFASYQJ2Yaao0j1dO83_kuM_rAcKzMO5VAAAA</wm>
Stadt Biel Baugesuch Nr. 23’040 Gesuchsteller: Omega AG, Jakob-StämpfliStrasse 96, 2502 Biel. Projektverfasser: Shigeru Ban Architects Europe, rue de Braque 6, 75003 F-Paris. Standort: Nicolas-G.-Hayek-Strasse 2, 2502 Biel, Parzelle Nr. 3728. Bauvorhaben: Neubau eines Museumsgebäude inkl. Konferenzsaal mit einem Rauminhalt von 450 Personen. Umgebungsgestaltung des Omega Areals, innerhalb des in den Plänen bestimmten Perimeters. Zonenplan: Überbauungsordnung «Omega Areal» vom 28.05.2013. Ausnahmen: keine. Gewässerschutz: Zone B. Massnahmen gemäss Abwasserreglement der Stadt Biel und Richtlinien AWA. Auflage- und Einsprachefrist: 25.10.2013. Auflageort und Einsprachestelle: Abteilung Stadtplanung der Stadt Biel, Zentralstr. 49, Biel, 5. Stock. Akteneinsicht: Mo–Fr: 8.00–11.45 Uhr. Die weitere Rechtsmittelbelehrung befindet sich am Ende der Baupublikationen und gilt für dieses Baugesuch! Abteilung Stadtplanung Biel
KANTONALE BEHÖRDEN Auflage eines Wasserbaugesuches (Wasserbaubewilligungsverfahren) Gemeinde: Biel (BE). Wasserbaubewilligungsverfahren gemäss Art. 30 ff. Gesetz über Gewässerunterhalt und Wasserbau vom 14. Februar 1989 (WBG) und Art. 5 Koordinationsgesetz vom 21. März 1994 (KoG). Gesuchsteller: Syndicat d’aménagement des eaux de la Suze. Name des Gewässers: Schüss/La Suze. Koordinaten: von 586 170 / 221 217. Bauvorhaben: Instandsetzung Überfallkante Hauserwehr Seite Biel Schüss. Teilabbruch und Wiederaufbau des Betonfundaments und der Überfallkante im betroffenen Bereich (2 x 7 m, 2 m Tiefe). Anschliessend werden die Installationen für den Grundablass wieder angebracht und die elektrischen Verbindungen hergestellt. Beanspruchte Ausnahmen: Übrige Ausnahmen nach Art. 48 Abs. 3 WBG. Auflage- und Einsprachefrist: von 03.10.2013 bis 04.11.2013. Auflage- und Einsprachestelle: Stadtplanung, Zentralstrasse 49, 2502 Biel. Die Einsprachebefugnis richtet sich nach Art. 24 Abs. 2 WBG. Einsprachen und Rechtsverwahrungen sind innert der Auflage- und Einsprachefrist schriftlich und mit Begründung der Einsprachestelle einzureichen. Biel, 27.09.2013 Oberingenieurkreis III Tiefbauamt des Kantons Bern
6-671132
Fakultatives Gesetzesreferendum Gegen diesen Erlass, welcher in der Septembersession 2013 vom Grossen Rat beschlossen worden ist, kann die Volksabstimmung (Referendum) verlangt werden (Artikel 62 Absatz 1 Buchstabe a der Kantonsverfassung). Dazu kann zu dieser Vorlage auch ein Volksvorschlag eingereicht werden (Artikel 63 Absatz 3 der Kantonsverfassung, Artikel 59a ff. des Gesetzes vom 5. Mai 1980 über die politischen Rechte). Für das Sammeln und Einreichen von Unterschriften (mindestens 10 000 in kantonalen Angelegenheiten stimmberechtigte Personen) sind Artikel 53 bis 59 des Gesetzes vom 5. Mai 1980 über die politischen Rechte massgebend. Beginn der Referendumsfrist: 2. Oktober 2013. Ablauf der Referendumsfrist (Unterschriften zur Beglaubigung bei der Gemeinde deponiert): 3. Januar 2014. Abgabe der beglaubigten Unterschriften bei der Staatskanzlei: 3. Februar 2014. •	Gesetz über die Anstellung der Lehrkräfte (LAG) (Änderung) Dieser Erlass ist im Internet unter www.be.ch/ referenden im Volltext publiziert und kann auch bei der Staatskanzlei oder bei der Gemeindeverwaltung bezogen werden. Staatskanzlei des Kantons Bern
6-671076
Ville de Bienne Demande de permis no 23’040 Maître de l’ouvrage: Omega SA, rue JakobStämpfli 96, 2502 Bienne. Auteur du projet: Shigeru Ban Architects Europe, rue de Braque 6, 75003 F-Paris. Lieu: rue Nicolas-G.-Hayek 2, 2502 Bienne, parcelle no 3728. Projet: construction d’un bâtiment destiné à accueillir un musée avec une salle de conférence d’une capacité de 450 personnes. Aménagements extérieurs du complexe Omega, à l’intérieur du périmètre défini sur les plans. Plan de zones: plan de quartier «Aire Omega» du 28.05.2013. Dérogations: aucune. Protection des eaux: zone B. Mesures selon Règlement des eaux usées de la Ville de Bienne et directives OED. Délai de dépôt public et d’oppositions: 25.10.2013. Lieu du dépôt et envoi des oppositions: Département de l’urbanisme de la Ville de Bienne, rue Centrale 49, Bienne, 5e étage. Heures d’ouverture: Lu–Ve: 8 h–11 h 45. L’indication des voies de droit se trouvant à la fin des avis de construction s’applique également à la présente demande de permis de construire! Département de l’urbanisme de la Ville de Bienne
Ville de Bienne Demande de permis no 23’041 Maître de l’ouvrage: Swatch SA, rue JakobStämpfli 94, 2502 Bienne. Auteur du projet: Shigeru Ban Architects Europe, rue de Braque 6, 75003 F-Paris. Lieu: rue Nicolas-G.-Hayek 1, 2502 Bienne, parcelle no 3869. Projet: construction d’un bâtiment administratif pour Swatch SA. Quatre étages de bureaux et un sous-sol avec parking souterrain. Plan de zones: plan de quartier «Aire Gygax Ouest» du 01.09.2010 Dérogations: 1 dérogation: art. 20 du réglement de quartier «Aire Gygax Ouest»: zone de jardinet sur rue. Protection des eaux: zone B. Mesures selon Règlement des eaux usées de la Ville de Bienne et directives OED. Délai de dépôt public et d’oppositions: 25.10.2013. Lieu du dépôt et envoi des oppositions: Département de l’urbanisme de la Ville de Bienne, rue Centrale 49, Bienne, 5e étage. Heures d’ouverture: Lu–Ve: 8 h–11 h 45. L’indication des voies de droit se trouvant à la fin des avis de construction s’applique également à la présente demande de permis de construire! Département de l’urbanisme de la Ville de Bienne
La suite de l’indication des voies de droit se trouve à la fin des avis de construction. Elle est valable pour cette demande de permis de construire.  Préfecture de Bienne 6-671179 L’indication des voies de droit Les oppositions et les réserves de droit, ainsi que d’éventuelles demandes de compensation des charges doivent être adressées par écrit, dûment motivées et en double à l’endroit indiqué dans l’avis, durant le délai imparti. Les oppositions collectives et les oppositions multicopiées n’ont de valeur juridique que si elles indiquent le nom de la personne autorisée à représenter valablement le groupe d’opposants (art. 31, alinéa 3 du Décret concernant la procédure d’octroi du permis de construire, DPC – RSB 725.1). Le droit à la compensation des charges est périmé lorsqu’il n’a pas été annoncé dans les délais (art. 31, alinéa 4, lettre a de la Loi sur les constructions, LC – RSB 721).
AUTORITÉS CANTONALES Mise à l’enquête d’un permis d’aménagement des eaux (procédure d’aménagement des eaux) Commune: Bienne (BE). Procédure d’aménagement des eaux selon les articles 30 ss de la loi du 14 février 1989 sur l’entretien et sur l’aménagement des eaux (LAE) et l’article 5 de la loi de coordination du 21 mars 1994 (LCoord). Requérant: Syndicat d’aménagement des eaux de la Suze. Nom du cours d’eau: Schüss/La Suze. Coordonnées géographiques: de 586 170 / 221 217. Projet de construction: assainissement de la crête déversante des écluses Hauser, partie Suze de Bienne. Démolition partielle et reconstruction de la fondation en béton ainsi que de la crête déversante dans la partie concernée (2 x 7 m, 2 m de profondeur). Par la suite remise en place et raccordement électrique de l’installation de la sortie de fond. Dérogations faisant l’objet de la requête: autres dérogations selon l’art. 48, al. 3 LAE. Délai de publication et de recours: du 03.10.2013 au 04.11.2013. Adresse de publication et de recours: Département de l’urbanisme, rue Centrale 49, 2502 Bienne. Les qualités requises pour former opposition sont définies à l’article 24, alinéa 2, LAE. Les oppositions et les réserves de droit doivent être justifiées et adressées par écrit à l’autorité auprès de laquelle celles-ci doivent être déposées durant le délai de publications et de recours. Bienne, le 27.09.2013 IIIe arrondissement d’ingénieur en chef Office des ponts et chaussées du canton de Berne 6-671132
Référendum facultatif en matière législative Le vote populaire (référendum) peut être demandé au sujet des présentes lois adoptées par le Grand Conseil pendant la session de septembre 2013 (article 62, alinéa 1, lettre a de la Constitution cantonale). Les articles 53 à 59 de la loi du 5 mai 1980 sur les droits politiques sont applicables à la collecte et au dépôt des signatures (au moins 10 000 personnes ayant le droit de vote en matière cantonale). Début du délai référendaire: 2 octobre 2013. Expiration du délai référendaire (dépôt des signatures auprès de la commune pour attestation): 3 janvier 2014. Dépôt des signatures attestées à la Chancellerie d’Etat: 3 février 2014. •	Loi sur les caisses de pension cantonales (LCPC) •	Loi sur les caisses de pension cantonales (LCPC) (Projet alternatif) Le texte de ces lois est publié sur Internet, à l’adresse www.be.ch/referendums. Vous pouvez également vous le procurer à la Chancellerie d’Etat ou auprès de l’administration communale. 6-671099 Chancellerie d’Etat du canton de Berne
KANTONALE BEHĂ&#x2013;RDEN Fakultatives Gesetzesreferendum Gegen diese Erlasse, welche in der Septembersession 2013 vom Grossen Rat beschlossen worden sind, kann die Volksabstimmung (Referendum) verlangt werden (Artikel 62 Absatz 1 Buchstabe a der Kantonsverfassung). FĂźr das Sammeln und Einreichen von Unterschriften (mindestens 10â&#x20AC;&#x2020;000 in kantonalen Angelegenheiten stimmberechtigte Personen) sind Artikel 53 bis 59 des Gesetzes vom 5. Mai 1980 Ăźber die politischen Rechte massgebend. Beginn der Referendumsfrist: 2. Oktober 2013. Ablauf der Referendumsfrist (Unterschriften zur Beglaubigung bei der Gemeinde deponiert): 3. Januar 2014. Abgabe der beglaubigten Unterschriften bei der Staatskanzlei: 3. Februar 2014. â&#x20AC;˘	Gesetz Ăźber die kantonalen Pensionskassen (PKG) â&#x20AC;˘	Gesetz Ăźber die kantonalen Pensionskassen (PKG) (Eventualantrag)
Beginn der Referendumsfrist: 2. Oktober 2013. Ablauf der Referendumsfrist (Unterschriften zur Beglaubigung bei der Gemeinde deponiert): 3. Januar 2014. Abgabe der beglaubigten Unterschriften bei der Staatskanzlei: 3. Februar 2014.
RĂŠfĂŠrendum facultatif en matiĂ¨re lĂŠgislative
DĂŠbut du dĂŠlai rĂŠfĂŠrendaire: 2 octobre 2013. Expiration du dĂŠlai rĂŠfĂŠrendaire (dĂŠpĂ´t des signatures auprĂ¨s de la commune pour attestation): 3 janvier 2014. DĂŠpĂ´t des signatures attestĂŠes Ă la Chancellerie dâ&#x20AC;&#x2122;Etat: 3 fĂŠvrier 2014.
Le vote populaire (rĂŠfĂŠrendum) peut ĂŞtre demandĂŠ au sujet de la prĂŠsente loi adoptĂŠe par le Grand Conseil pendant la session de septembre 2013 (article 62, alinĂŠa 1, lettre a de la Constitution cantonale).
â&#x20AC;˘	TourismusfĂśrderung, Beitrag 2013 an die Destination Interlaken-Jungfrau-Haslital fĂźr die Marktbearbeitung; mehrjĂ¤hriger Verpflichtungskredit â&#x20AC;˘	Stiftung des bernjurassischen Forschungsund Dokumentationszentrums ÂŤFondation MĂŠmoires dâ&#x20AC;&#x2122;IciÂť, St-Imier; StaatsbeitrĂ¤ge 2014â&#x20AC;&#x201C;2017; Ausgabenbewilligung, neue wiederkehrende Ausgabe, mehrjĂ¤hriger Verpflichtungskredit (Objektkredit).
Les citoyens et citoyennes peuvent proposer un projet populaire (article 63, alinĂŠa 3 de la Constitution cantonale, articles 59a ss de la loi du 5 mai 1980 sur les droits politiques).
â&#x20AC;˘	Promotion du tourisme, contribution 2013 Ă la destination dâ&#x20AC;&#x2122;Interlaken-Jungfrau-Haslital pour la prospection du marchĂŠ; crĂŠdit dâ&#x20AC;&#x2122;engagement pluriannuel â&#x20AC;˘	Fondation MĂŠmoires dâ&#x20AC;&#x2122;Ici, centre de recherche et de documentation du Jura bernois, StImier; subventions cantonales 2014â&#x20AC;&#x201C;2017: autorisation de dĂŠpenses; dĂŠpense nouvelle pĂŠriodique, crĂŠdit dâ&#x20AC;&#x2122;engagement pluriannuel (crĂŠdit dâ&#x20AC;&#x2122;objet)
Les articles 53 Ă 59 de la loi du 5 mai 1980 sur les droits politiques sont applicables Ă la collecte et au dĂŠpĂ´t des signatures (au moins 10â&#x20AC;&#x2020;000 personnes ayant le droit de vote en matiĂ¨re cantonale).
Die AusgabenbeschlĂźsse sind im Internet unter www.be.ch/referenden im Volltext publiziert. Sie kĂśnnen auch bei der Staatskanzlei des Kantons Bern, Postgasse 68, 3000 Bern 8, bezogen werden. Staatskanzlei des Kantons Bern
et au dĂŠpĂ´t des signatures (au moins 10â&#x20AC;&#x2020;000 personnes ayant le droit de vote en matiĂ¨re cantonale).
Le texte des arrĂŞtĂŠs de dĂŠpenses est publiĂŠ sur Internet, Ă lâ&#x20AC;&#x2122;adresse www.be.ch/referendums. Vous pouvez ĂŠgalement vous le procurer Ă la Chancellerie dâ&#x20AC;&#x2122;Etat, Postgasse 68, 3000 Berne 8.
6-671078
6-671097
Chancellerie dâ&#x20AC;&#x2122;Etat du canton de Berne Diese Erlasse sind im Internet unter www.be. ch/referenden im Volltext publiziert und kĂśnnen auch bei der Staatskanzlei oder bei der Gemeindeverwaltung bezogen werden. Staatskanzlei des Kantons Bern
â&#x20AC;˘	Loi sur le statut du corps enseignant (LSE) (Modification)
6-671074
Fakultatives Finanzreferendum Gegen diese AusgabenbeschlĂźsse, welche in der Septembersession 2013 vom Grossen Rat beschlossen worden sind, kann die Volksabstimmung (Referendum) verlangt werden (Artikel 62 Absatz 1 Buchstabe c der Kantonsverfassung). FĂźr das Sammeln und Einreichen von Unterschriften (mindestens 10â&#x20AC;&#x2020;000 in kantonalen Angelegenheiten stimmberechtigte Personen) sind Artikel 53 bis 59 des Gesetzes vom 5. Mai 1980 Ăźber die politischen Rechte massgebend.
Impressum: ParaĂŽt le mercredi avec un tirage de 31â&#x20AC;&#x2020;194 exemplaires (REMP 2012). Annonces: Publicitas SA, rue Neuve 48, 2501 Bienne, tĂŠl. 032 328 38 88, fax 032 328 38 82, courriel: bienne@publicitas.ch. DĂŠlai de remise: mardi 9 heures. Tarif annonces (n/b): Fr. 0.91/mm. Abonnements: W. Gassmann SA, chemin du Long-Champ 135, 2504 Bienne, tĂŠl. 032 344 81 11, fax 032 344 83 36, abonnement: Fr. 110.â&#x20AC;&#x201C;/ an. TVA en sus pour tous les tarifs. ÂŤLes annonces et les communications officielles publiĂŠes dans cette feuille dâ&#x20AC;&#x2122;avis ne peuvent pas ĂŞtre reproduites (totalement ou partiellement), modifiĂŠes ou exploitĂŠes par des tiers. Toute mise en ligne sur des sites Internet est expressĂŠment interdite, indĂŠpendamment du fait que lâ&#x20AC;&#x2122;annonce ou la communication officielle est modifiĂŠe ou non. La sociĂŠtĂŠ de publicitĂŠ et les annonceurs interdisent explicitement toute reprise sur des services en ligne par des tiers. Toute infraction sera poursuivie en justice par la sociĂŠtĂŠ de publicitĂŠ aprĂ¨s consultation de lâ&#x20AC;&#x2122;ĂŠditeur.Âť
Le texte de la loi est publiĂŠ sur Internet, Ă lâ&#x20AC;&#x2122;adresse www.be.ch/referendums. Vous pouvez ĂŠgalement vous le procurer Ă la Chancellerie dâ&#x20AC;&#x2122;Etat ou auprĂ¨s de lâ&#x20AC;&#x2122;administration communale. 6-671098 Chancellerie dâ&#x20AC;&#x2122;Etat du canton de Berne
RĂŠfĂŠrendum facultatif en matiĂ¨re financiĂ¨re
Le vote populaire (rĂŠfĂŠrendum) peut ĂŞtre demandĂŠ au sujet des prĂŠsents arrĂŞtĂŠs de dĂŠpenses adoptĂŠs par le Grand Conseil pendant la session de septembre 2013 (article 62, alinĂŠa 1, lettre c de la Constitution cantonale).
ElektrizitĂ¤t / Ă&#x2030;lectricitĂŠ
Les articles 53 Ă 59 de la loi du 5 mai 1980 sur les droits politiques sont applicables Ă la collecte
2 - Zimmer-Wohnung <wm>10CAsNsjYwMNM1Mzc0MLIEAGyse3QNAAAA</wm>
1. Stock mit 2 Balkonen, Lift, Keller, Estrich Mtl. Mietzins Fr. 800.-- + 200.-- NK Auskunft: Frau Jolissaint, Tel. 032 / 341 03 46
6-671029
Parkett- und LaminatbĂśden, GeschirrspĂźler, Balkon. Miete Fr. 1150.â&#x20AC;&#x201C; + Nebenkosten, ein Autoabstellplatz kann dazugemietet werden. TREUHAND GERBER + CO AG 3360 Herzogenbuchsee â&#x153;&#x2020; 062 956 66 17, www.treuhand-gerber.ch. 127-054083 <wm>10CAsNsjY0Mtc1MDUxsDAGAJGumPgNAAAA</wm>
<wm>10CPPxsTbVMwBjZ1e_ENcga0Mjc10DUxMDC2NrQ1NTPUsDM2tDQzM9IyNrA0tjAyMDQ2MrA0sjQxNTQzOgjKm5gbkDQotefEFKGgAu1PvVVAAAAA==</wm>
Bien ensoleillĂŠ. Grandeur moyenne. FacilitĂŠ dâ&#x20AC;&#x2122;accĂ¨s Ă la route Principale. <wm>10CFWMoQ7DMAxEv8jR2Zc4zgynsqqgKg-Zhvf_aOnYwIH39HT7nq3gt-d2XNuZCsDFfYxuqS1Kr6lVS6clQmlQPjDYEIH-l0ssWGLejSBEOTGEJlanu07l_bAcCZTP6_0F8W0Go38AAAA=</wm> <wm>10CEXLoQ6AMAxF0S-ieW9b24waEjK3TBA8hqD5fwXBIK46ub2HCr7WNva2BWCTOVwZVJUKCxaK5xSo9ATmmQQKjC9pcS7_I8d9Xg-Fe0RGVQAAAA==</wm>
Zu vermieten ab sofort oder nach Vereinbarung renovierte Altwohnung mit Parkett / Platten
<wm>10CAsNsjYwMNU1sDCzMDMFAG0_41ANAAAA</wm>
<wm>10CPPxsTbVMwBjZ1e_ENcgawMDU10DCzMLM1NrQ1NTPUsDM2tDMxM9EwNLawNLIxMjA0NjK0MjIxNTCxMjY6ASMwMLB4QevfiClDQATviG4VUAAAA=</wm>
Bezug: nach Vereinbarung Mietzins Fr. 1000.-- + Fr. 230.-- NK Tel. 032 342 70 44* info@realplanag.ch 5-086865
Biel An der Aegertenstrasse 18 vermieten wir per 1. Dezember 2013 an sonniger, zentraler und kinderfreundlicher Wohnlage eine
<wm>10CAsNsjY0MDAw1TWwMLU0MgUADsDcDA8AAAA=</wm> <wm>10CAsNsjYwMNU1sDC1NDIFALA_-CcNAAAA</wm>
<wm>10CFWMsQ4DIQxDvyjIDuQIl7FiQx2q21mqzv3_qXBbBw9-evYYYQl3Hv159VcQgAncmlrQPNUS2kpy5EAjFMwnqbUozf508VUWmNsRNCEmKXpIWcx8Mu-HuddA-r4_P7tTMit_AAAA</wm> <wm>10CPPxsTbVMwBjZ1e_ENcgawMDU10DC1NLI1NrQ1NTPUsDM2sjSxM9CwNjawNLQyMjA0NjKwOgrIGRuZk5UImxpYEDQo9efEFKGgD59uunVQAAAA==</wm>
Offene Weinkeller, kulinarische SpezialitĂ¤ten, Kunsthandwerk, musikalische Unterhaltung und vieles mehr
5-085925
predigt / apĂŠrOkOnzert Jeweils am Sonntag, um 10.30 Uhr, auf dem BĂ¤renplatz 5-086354/RK
Bruchackerstrasse 12 in Gerolfingen –	nahe	beim	Bielersee –	Wohnzimmer	mit	Cheminée	und	Galerie –	gut	ausgestattete	Küche –	grosser	Balkon	mit	Seesicht <wm>10CAsNsjYwMNM1Mzc0MDECAGLS87UNAAAA</wm>
Miete	Fr.	1300.–	+	HK/NK.
Miete	Fr.	1290.–	+	HK/NK.
Bielstrasse 21, Pieterlen zu v ermieten
Büro-/Produktions-/ Gewerberäumlichkeiten – Bis zu 7’000 m2 (unterteilbar) – Hohe Räume (bis über 6 m) – Anlieferung/Warenlift/LKW-Zufahrt/PP vorh. – Ausbauwünsche können berücksichtigt werden Mietzins ab CHF 80.–/m2/p.a. + HK/NK. www.solothurnstrasse136.ch
Biel – Solothurnstrasse 136 Wir vermieten polyvalente
In gepﬂegter Wohnsiedlung erwartet Sie eine 3.5-Zimmer-Wohnung im EG mit 80 m2, verfügbar ab Mitte November 2013 oder nach Vereinbarung, monatlicher Mietzins CHF 1'460.inklusive Nebenkosten.
Hans Huberstrasse 25 4500 Solothurn Wohnen im Grünen nähe Aare
PORTAS Ihr Renovierer Nr. 1 in der Region Auch an der diesjährigen Bieler Messe, welche vom 2. Oktober bis zum 6. Oktober 2013 stattfindet, wird die Stefan Wölfli AG präsent sein. Seit 37 Jahren renoviert Portas in der Schweiz und ist regelmässig an verschiedenen Messen in der Schweiz zugegen. In dieser Zeit hat sich der Renovations-Fachbetrieb einen Namen gemacht. Das Konzept, Altes zu erhalten und Neues daraus zu gestalten hat sich bewährt. Renoviert werden Küchen, Treppen, Türen, Zimmerdecken, Möbel und Fenster. Mit ihrem ganz eigenen und vielschichtigen System bieten sie Qualität, die von langlebiger Dauer ist. Portas renoviert, modernisiert und baut neu nach Mass. Die vielen treuen Kunden schätzen, dass sie somit Geld einsparen können, gegenüber einer kom-
Wir sind ein mittleres Unternehmen im Bereich der Elektro‐ nikindustrie mit Sitz in Lengnau. Seit mehr als 40 Jahren belie‐ fern wir unsere Kunden weltweit mit unseren Produkten.
Zur Ergänzung unseres Teams suchen wir nun per sofort oder nach Vereinbarung einen
CNC‐Mechaniker
Für unseren modernen Salon an bester Adresse suchen wir Verstärkung:
bilingue / Teilzeit möglich
Ihre Aufgaben – Programmieren mit CAD / CAM – Herstellen von Prototypen, Kleinserien und Montage‐ werkzeug auf CNC und Konventionell – Div. Montagearbeiten
Ihr Profil – Abgeschlossene Lehre als Mechaniker mit CNC‐ Erfahrung oder gleichwertige Ausbildung mit einigen Jahren Berufserfahrung. – Zuverlässig, selbständig, flexibel – Sprachen: Deutsch oder Französisch mit guten Kennt‐ nissen der anderen Sprache
<wm>10CPPxsTbVMwBjZ1e_ENcgawMDM10zcwMTY1NrQ1NTPUsDM2sjSxM9CwNjawNLI3MjA0NjKwMLIwMTQ3MzM6ASMwtzB4QevfiClDQABE0z_FUAAAA=</wm>
n b e i L au b Top-Lehrstelle
Wenn Sie den Kunden im Mittelpunkt sehen, Wert auf eine umfassende Beratung legen und den Beruf des Coiffeurs auch als Gastgeber sehen, sind Sie willkommen bei uns.
<wm>10CAsNsjYwMNM1Mzc0MDYHACqw2IoNAAAA</wm>
Wir erwarten mindestens 3 Jahre Berufserfahrung.
Wir freuen uns, Sie kennen zu lernen! Kontaktieren Sie uns bitte:
Wir bieten – Eine abwechslungsreiche Arbeit in einem kleinen Team – flexible Arbeitszeiten
Haben wir Ihr Interesse geweckt? Dann zögern Sie nicht lange und senden uns Ihre vollständigen Bewerbungsunterlagen an:
E‐tec AG Frau Sandra Zimmermann Friedhofstrasse 1, 2543 Lengnau Tel: 032 654 15 50 E‐Mail: s.zimmermann@e‐tec.com
Kaufm. Angestellte/n 50% <wm>10CAsNsjY0MDAw0zUzNzSwNAMAiJcULA8AAAA=</wm>
<wm>10CFWMMQ7DMAwDXySDtCzLrsYiW5AhyK6l6Nz_T427deBwxJH7Hlbwy3M7ru0MAujSnZg9aK04R3BqUe2BWb2C-iCs0Rv558u44S5yOYIp1ZMQq2JMw0jqesi1Bsrn9f4CTVilIYAAAAA=</wm>
Wir sind eine international tätige Firmengruppe mit Hauptsitz in Orpund / Biel und Tochterfirmen in Europa, USA, Lateinamerika und Asien.
Teilzeit‐MitarbeiterIn
• Park‐ und Verkehrsdienst • Alarmpicket nachts • Ordnungsdienst/ Hundeführer
für gepflegten Service. Stundenweise im Abenddienst und am Wochenende. Gute, freundliche Umgangsformen notwendig. <wm>10CAsNsjYwMNM1Mzc0MDUGALXT79sNAAAA</wm>
<wm>10CPPxsTbVMwBjZ1e_ENcgawMDM10zc0MDU2NrQ1NTPUsDM2tDI0M9C0trA0sjcyMDQ2MrAwsjQyMzIBuowszSyAGhRS--ICUNAHqEgu1UAAAA</wm>
Telefon 031 311 90 40 www.abacus-nachhilfe.ch 6-671005/RK
Ă&#x2013;ffnen Sie den Tresor und gewinnen Sie die darinliegenden Media markt Einkaufsgutscheine! Ouvrez le coffre-fort et gagnez les bons dâ&#x20AC;&#x2DC;achat Media markt Ă lâ&#x20AC;&#x2DC;intĂŠrieur! 7 5 3
RĂ¨gles du jeu: â&#x20AC;&#x201C; Trouvez la combinaison gagnante et passez chez Media Markt BrĂźgg pour ouvrir le coffre (une tentative par personne/jour). â&#x20AC;&#x201C; Chaque semaine un chiffre supplĂŠmentaire est dĂŠvoilĂŠ, le montant de la cagnotte diminue de CHF 50.â&#x20AC;&#x201C; (mardi soir). â&#x20AC;&#x201C; La combinaison sera remplacĂŠe par une nouvelle, dĂ¨s quâ&#x20AC;&#x2122;un participant aura ouvert le coffre ou au plus tard aprĂ¨s quatre publications sans gagnant. â&#x20AC;&#x201C; Ă&#x20AC; chaque changement de combinaison, une nouvelle cagnotte est mise en jeu. La valeur des bons non gagnĂŠs au cours des semaines prĂŠcĂŠdentes sâ&#x20AC;&#x2122;ajoute Ă ce montant. â&#x20AC;&#x201C; Si le coffre-fort est ouvert entre deux publications, la nouvelle combinaison sera affichĂŠe chez Media Markt BrĂźgg, puis publiĂŠe dans ce journal. Aucune obligation dâ&#x20AC;&#x2DC;achat. Tout recours juridique est exclu. Les collaboratrices et collaborateurs de Media Markt et Publicitas ne sont pas autorisĂŠs Ă participer. <wm>10CEXLIQ6AQAwEwBfRbO9uS0sNCTlHEASPIWj-r0gwiJGzrknBZ-nb0fcEbDBjhWfzUcjIGirqmojCAq2TagOCLKm05vN_5Hyu-wWD0eR-VQAAAA==</wm>
Fr. 30.â&#x20AC;&#x201C;/h, in Werkstatt. 24/7 Vor-OrtService nur Fr. 40.â&#x20AC;&#x201C;/h. Professionell, schnell, kompetent & gĂźnstig. LAN/WLAN, Drucker, Installation & Einrichtung, Virenentfernung, Datenrettung (rĂŠcupĂŠration de donnĂŠes). Windows-Schulung, Beratung usw. Titus Leo, 076 249 99 14, 032 341 26 47.
Baumpflege aktuell Wir sind Profis fĂźr FĂ¤ll- und Schnittarbeiten bei BĂ¤umen und StrĂ¤ucher. Gerne erstellen wir Ihnen ein unschlagbares Angebot. Vogel Baum- und Gartenpflege 078 898 47 16 6-664978/K
WildspezialitĂ¤ten aus Ă&#x2013;sterreich 6-670422/K
WEIHNACHTSMĂ&#x201E;RKTE 29.11. Huttwil 30.11. Freiburg i. B. 01.12. Montreux 02.12. Konstanz 03.12. Einsiedeln 04.12. Freiburg i. B. 05.12. Annecy 06.12. Bremgarten 07.12. Strasbourg 08.12. Colmar & Riquewihr 09.12. Ravensburg 10.12. Strasbourg 14.12. Freiburg i. B. 30.11. - 01.12. Konstanz 30.11. - 01.12. Stuttgart 06.12. - 08.12. KĂśln 14.12. - 15.12. MĂźnchen <wm>10CAsNsjYwMNM1Mzc0NDABAGTYPjkNAAAA</wm>
Top-Leistung in Ihrer NĂ¤he! matthey
6-669327/K
Die strenge Sprachschule. Ohne Fleiss kein Preis. Mit unseren Diplomkursen.
<wm>10CAsNsjYwMNM1M7M0NjIHAG0-UWkNAAAA</wm>
<wm>10CPPxsTbVMwBjZ1e_ENcgawMDM10zM0tjI3NrI2MLPUNDa0NLCz0TI1NrA0sjUyMDQ2MrAwtjU0MToCJrQ1MzYwsHhBa9-IKUNAAbfPDYVAAAAA==</wm>
Wir freuen uns auf Ihren Auftragâ&#x20AC;Ś Seeland Color Birkenweg 18 3250 Lyss 6-666437/K
WĂ&#x201E;HLEN SIE UNS ALS IHRE GARAGISTEN Tel. 079 300 45 55 Auto-Expo: 2504 Biel-Mett/Mettmoos
6-669206/K <wm>10CAsNsjYwMNM1MzOzNDADAPn5lHkNAAAA</wm>
Aabl kw40 2013

References: Art. 61
 Art. 30
 Art. 5
 Art. 48
 Art. 24
 art. 20