Source: http://kraken.slv.cz/6Azs10/2006
Timestamp: 2018-04-21 01:59:44+00:00

Document:
6Azs10/2006
è. j. 6 Azs 10/2006-122
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedkynì JUDr. Milady Tomkové a soudcù JUDr. Bohuslava Hnízdila a JUDr. Brigity Chrastilové v právní vìci ¾alobce: I. V . , zastoupen JUDr. Jiøím Svobodou, advokátem, se sídlem Na Jarovì 2425/4, Praha 3, proti ¾alovanému: Ministerstvo vnitra, se sídlem Nad ©tolou 3, Praha 7, v øízení o kasaèní stí¾nosti ¾alobce proti rozsudku Mìstského soudu v Praze ze dne 16. 6. 2005, è. j. 8 Az 196/2003-91,
III. Odmìna ustanovenému advokátovi JUDr. Jiøímu Svobodovi s e u r è u j e èástkou 2150 Kè. Tato èástka bude vyplacena z úètu Nejvy¹¹ího správního soudu do 60 dnù od právní moci tohoto rozhodnutí.
Rozhodnutím Ministerstva vnitra (dále jen ¾alovaný ) ze dne 22. 9. 2003, è. j. OAM-3049/VL-14-SE01-2000, nebyl ¾alobci (dále jen stì¾ovatel ) udìlen azyl podle § 12, § 13 odst. 1, 2 a § 14 zákona è. 325/1999 Sb., o azylu a o zmìnì zákona è. 283/1991 Sb., o Policii Èeské republiky, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen zákon o azylu ), a bylo rozhodnuto, ¾e se na nìj nevztahuje pøeká¾ka vycestování ve smyslu § 91 zákona o azylu.
®alovaný své rozhodnutí podpoøil pøedev¹ím tím, ¾e dùvodem ¾ádosti o udìlení azylu je snaha stì¾ovatele o legalizaci pobytu na území Èeské republiky a obava z vlastní bezpeènosti v pøípadì návratu do vlasti v souvislosti s problémy se soukromými osobami. Dle ¾alovaného stì¾ovatel neuvedl ¾ádné skuteènosti, které by svìdèily o tom, ¾e vyvíjel èinnost smìøující k uplatòování politických práv a svobod èi se jiným zpùsobem politicky anga¾oval. ®alovaný hodnotil skuteènosti uvádìné stì¾ovatelem na pozadí údajù získaných ze Zpráv Ministerstva zahranièí USA o dodr¾ování lidských práv v Bìlorusku, informací z databáze Èeské tiskové kanceláøe a Informací Ministerstva zahranièních vìcí Èeské republiky. Konstatoval, ¾e mezinárodní ochrana mù¾e být ¾adateli poskytnuta teprve v pøípadì, jestli¾e mu byla odepøena v zemi jeho státní pøíslu¹nosti, pøípadnì, je-li tato neúèinná. Vzhledem k tomu, ¾e stì¾ovatel nesdìlil nadøízeným orgánùm policie èi jiným kompetentním orgánùm neèinnost policie po svém oznámení, neprokázal, ¾e jeho stát není s to zajistit odpovídající ochranu. Ostatní dùvody uvádìné stì¾ovatelem ¾alovaný s ohledem na jejich èastou modifikaci, pøípadnì popøení, pova¾oval za nevìrohodné, a shledal, ¾e stì¾ovatel nesplòuje zákonné podmínky pro udìlení azylu podle § 12 písm. a) a b) zákona o azylu. Neshledal ani dùvody hodné zvlá¹tního zøetele pro udìlení azylu ve smyslu § 14 zákona o azylu, ani existenci pøeká¾ek vycestování ve smyslu § 91 odst. 1 zákona o azylu, nebo» nedospìl k závìru, ¾e by byl stì¾ovatel v pøípadì návratu do vlasti ohro¾en na ¾ivotì.
Rozhodnutí ¾alovaného napadl stì¾ovatel v plném rozsahu ¾alobou podanou k Mìstskému soudu v Praze (dále jen mìstský soud ). Namítal, ¾e ¾alovaný nezjistil pøesnì a úplnì skuteèný stav vìci a za tím úèelem si neopatøil potøebné podklady pro rozhodnutí. Zdùraznil, ¾e Bìlorusko opustil jak z dùvodu pronásledování související se svou podnikatelskou èinností a následnou nemo¾ností domoci se ochrany u policie kvùli korupci, tak z dùvodù neutì¹ené politické situace v Bìlorusku. K tomu uvedl, ¾e v roce 1995 byly L. zru¹eny S. o., jich¾ byl èlenem, a ¾e tato organizace spolupracovala s B. n. f. (dále jen B. ), s ní¾ sympatizoval a rozná¹el pro ni letáky a noviny. V roce 1996 se úèastnil demonstrace. Stì¾ovatel poukázal na formální nedostatky napadeného rozhodnutí. Dále bez bli¾¹í konkretizace ¾alobních námitek uvedl, ¾e správní orgán nevzal v úvahu ve¹keré rozhodné skuteènosti a ¾e se v rozhodnutí nevypoøádal se v¹emi provedenými dùkazy. Mìl za to, ¾e splòuje zákonné podmínky pro udìlení azylu stanovené v § 12 zákona o azylu a ¾e je u nìj dána pøeká¾ka vycestování dle § 91 citovaného zákona. Navrhl zru¹it napadené rozhodnutí pro nezákonnost a vady øízení.
Rozsudkem mìstského soudu blí¾e oznaèeným v záhlaví, byla stì¾ovatelova ¾aloba zamítnuta. Dle názoru soudu vykazují stì¾ovatelovy námitky týkající se nesprávnì posouzeného skuteèného stavu pouze obecný charakter a postrádají zdùvodnìní. ®alovaný si opatøil dostatek podkladù a pøi jejich hodnocení nevyboèil z mezí stanovených správním øádem, pøièem¾ hodnocení provedených dùkazù je vìcí volné úvahy správního orgánu s pøihlédnutím k pøednesu úèastníkù øízení a k dal¹ím podkladùm. ®alovaný pøi odùvodnìní neporu¹il zákonné pøedpisy, pøièem¾ ani sám ¾alobce provedené dùkazy nezpochybnil a ani nenamítal jejich neúplnost. Jiné dùkazy nenabídl. V neprospìch stì¾ovatele svìdèí dle mínìní mìstského soudu i skuteènost, ¾e ¾ádost o udìlení azylu podal teprve po dvouletém pobytu od svého vstupu na území Èeské republiky a ¾e hlavním úèelem ¾ádosti o azyl byla snaha o dodateènou legalizaci pobytu na území Èeské republiky po vydání rozhodnutí o správním vyho¹tìní. Mìstský soud rovnì¾ konstatoval, ¾e skuteènosti, které stì¾ovatel uvádìl ohlednì svého èlenství v nezávislých odborech a spolupráci s B., pùsobí nevìrohodnì a ¾e nepravdivì vypovídal ohlednì ukonèení svého pracovního pomìru. Soud se ztoto¾nil se závìry ¾alovaného, ¾e u stì¾ovatele nebyly dány dùvody pro udìlení azylu podle § 12, § 13 a § 14 zákona o azylu a ¾e v jeho pøípadì neshledal pøeká¾ky vycestování ve smyslu § 91 zákona o azylu. Dospìl k závìru, ¾e ¾aloba není dùvodná, a proto ji zamítl.
Stì¾ovatel napadl rozsudek kasaèní stí¾ností, v ní¾ se domáhá zru¹ení rozsudku mìstského soudu a bez bli¾¹í specifikace uplatnil kasaèní dùvody podle § 103 odst. 1 písm. a) a¾ d) zákona è. 150/2002 Sb., soudní øád správní (dále jen s. ø. s ). V doplnìní kasaèní stí¾nosti pak stì¾ovatel rozèlenil své námitky do dvou kategorií: vady pøedcházejícího øízení a vady rozsudku. Stì¾ovatel navrhl, aby Nejvy¹¹í správní soud napadený rozsudek zru¹il a vìc vrátil k dal¹ímu øízení. Rovnì¾ navrhl pøiznání odkladného úèinku kasaèní stí¾nosti.
V øízení probíhajícím pøed ¾alovaným správním orgánem mìl být krácen na svých právech zaruèených Listinou základních práv a svobod (dále jen Listina ) a § 22 odst. 1 zákona o azylu tím, ¾e se nemohl dostateènì seznámit se spisovým materiálem, nebo» byl vyhotoven pouze v èeském jazyce. Uvedl, ¾e od poèátku øízení ¾ádal o ustanovení tlumoèníka a ¾e právo jednat v mateøském jazyce èi v jazyce, v nìm¾ je schopen se dorozumìt, nelze redukovat pouze na provedení pohovoru podle § 23 zákona o azylu. Konkrétnì nesouhlasil s tím, ¾e se nemohl reálnì seznámit se Zprávou Ministerstva zahranièní USA o dodr¾ování lidských práv v Bìlorusku za rok 2002 a opakovanì zdùraznil, ¾e se k ní nemohl vyslovit, pøesto v¹ak na jejích závìrech spoèívá rozhodnutí správního orgánu. Do¹lo tak ke krácení jeho práva na tlumoèníka. Tento listinný dùkaz dále oznaèil za irelevantní, nebo» ze správního spisu nevyplývá okolnost, ¾e informace byla získána cestou právní pomoci. Vyjádøil pohor¹ení nad praxí èeských orgánù, které ve správních a soudních øízeních vycházejí z informací cizích státních orgánù a pova¾ují je za závazné. V prùbìhu øízení o azylu nebyl upozornìn na existenci uvedené Zprávy, ani na skuteènost, ¾e jde o zásadní dùkazní materiál pro rozhodnutí. Také shledával poru¹ení svých práv v tom, ¾e pohovory ze dne 7. 1. 2003 a 3. 9. 2003 byly vyhotoveny a pøedlo¾eny k podpisu v èeském jazyce a pøed podpisem mu nebyly pøelo¾eny tlumoèníkem do ru¹tiny. Stì¾ovatel dodal, ¾e pøi doplòujícím pohovoru dne 3. 9. 2003 byl nemocen a na jeho konání musel èekat celou noc mimo azylové støedisko.
Co se týèe vad rozsudku stì¾ovatel brojil proti skuteènosti, ¾e správní orgán opøel své zamítavé rozhodnutí o neudìlení azylu podle § 12 zákona o azylu na údajích ze zdroje Zprávy ministerstva zahranièních vìcí USA a Informace Ministerstva zahranièních vìcí Èeské republiky. S poukazem na prohlá¹ení Ministerstva zahranièních vìcí Èeské republiky ze dne 15. 11. 2003 ke kauze víza pro prezidenta L. dovozoval, ¾e mezi Èeskou republikou a Bìloruskem panuje napjatá politická situace. Podivoval se nad tím, ¾e by» je re¾im panující v Bìlorusku nìkterými pova¾ován za nedemokratický, nejsou z hlediska azylového øízení shledávány vá¾nìj¹í nedostatky v tamním fungování demokracie. Oznaèil Zprávu ministerstva zahranièních vìcí USA za procesnì nepou¾itelnou a Informaci Ministerstva zahranièních vìcí Èeské republiky za protichùdnou ve vztahu k pozdìj¹ím krokùm tého¾ ministerstva. Z tohoto dùvodu pova¾oval závìry správního orgánu a následnì mìstského soudu ohlednì posouzení re¾imu prezidenta L. za chybné. Stì¾ovatel namítl, ¾e lze s naprostou jistotou oèekávat jeho tvrdé pronásledování po návratu do vlasti, a proto u nìj existuje pøeká¾ka vycestování dle § 91 zákona o azylu.
®alovaný ve svém vyjádøení k doplnìní kasaèní stí¾nosti popøel oprávnìnost kasaèní stí¾nosti, nebo» se domníval, ¾e jak jeho rozhodnutí ve vìci azylu tak i rozsudek mìstského soudu byly vydány v souladu s právními pøedpisy a ¾e se s uplatnìnými ¾alobními dùvody soud nále¾itì vypoøádal. Odkázal na správní spis, zejména na protokolovanou výpovìï stì¾ovatele bìhem pohovorù. Dle ¾alovaného stì¾ovatel uplatòuje v kasaèní stí¾nosti jen takové dùvody a skuteènosti, které ze své viny neuplatnil v pøedcházejícím ¾alobním øízení, aèkoli mu v tom nic nebránilo. ®alovaný poukázal na rozpor v kasaèní stí¾nosti spoèívající v tom, ¾e stì¾ovatel nejprve uvádí, ¾e byl krácen na svých právech, nebo» se nemohl dostateènì seznámit se spisovým materiálem, nebo» byl vyhotoven pouze v èeském jazyce, pøièem¾ následnì, na str. 3 kasaèní stí¾nosti, blí¾e popisuje, ¾e s ním správní orgán bìhem azylového øízení jednal prostøednictvím tlumoèníka. Odkázal na § 9 zákona o azylu ve znìní platném do 31. 1. 2005, které v pøípadì stì¾ovatele vylouèilo platnost § 33 odst. 2 správního øádu týkající se povinnosti správního orgánu seznamovat s podklady rozhodnutí. Tvrzení stì¾ovatele, ¾e doplòují pohovor byl veden po jeho noèním cestování a v dobì jeho nemoci, koliduje s jeho tvrzením v úvodu citovaného pohovoru, kde je uvedeno, ¾e se cítí zdráv a schopen pohovoru a ¾e pouèení rozumìl. Stì¾ovatelovy ironizující komentáøe k hodnocení situace v zemi pùvodu pova¾oval za neakceptovatelné a ponechal je bez bli¾¹ího vyjádøení. Navrhl zamítnutí kasaèní stí¾nosti.
Nejvy¹¹í správní soud nejprve pøezkoumal formální nále¾itosti kasaèní stí¾nosti a konstatoval, ¾e kasaèní stí¾nost je podána vèas, nebo» byla podána ve lhùtì dvou týdnù od doruèení napadeného rozsudku (§ 106 odst. 2 s. ø. s.), je podána osobou oprávnìnou, nebo» stì¾ovatel byl úèastníkem øízení, z nìho¾ napadený rozsudek vze¹el (§ 102 s. ø. s.), a je zastoupen advokátem (§ 105 odst. 2 s. ø. s.). Kasaèní stí¾nost je pøípustná s výjimkami ní¾e uvedenými.
Nejvy¹¹í správní soud poté pøistoupil k vìcnému pøezkumu napadeného rozsudku, vázán rozsahem i dùvody kasaèní stí¾nosti (§ 109 odst. 2, 3 s. ø. s.). Z obsahu kasaèní stí¾nosti a z jejího doplnìní vyplynulo, ¾e stì¾ovatel uplatòuje dùvody kasaèní stí¾nosti uvedené v § 103 odst. 1 písm. a) a b) s. ø. s.
Z obsahu správního spisu se podává, ¾e stì¾ovatel ¾ádost o udìlení azylu odùvodnil propu¹tìním z práce v roce 1990, nebo» se mìl týden pøedtím úèastnit protestní stávky. Od roku 1997 je pronásledován bandity a je mu vyhro¾ováno. V pøedmìtné dobì se zabýval podnikáním. Domnívá se, ¾e je mu vyhro¾ováno z dùvodu èlenství ve stranì B. a ¾e podnìt k vyhro¾ování dala policie. Pøi pohovoru ze dne 7. 1. 2003 pak upøesnil, ¾e pøíèin pro opu¹tìní zemì bylo více. Nesouhlasil s politikou Bìloruska, byl od roku 1991 èlenem S. o., které prezident L. v roce 1995 rozpustil, a stì¾ovatel mìl pak problémy s pronásledováním. Na upøesòující dotazy pak odpovìdìl, ¾e èlenem S. o. se stal v roce 1992, následnì se cítil neustále v nebezpeèí. V rozporu se ¾ádostí uvedl, ¾e z práce byl propu¹tìn a¾ v roce 1996 z dùvodu èlenství ve S. o. V roce 1996 se úèastnil demonstrace na podporu nezávislosti, která snad nebyla úøady povolena, od roku 1994 rozná¹el letáky a svobodný tisk, které dodávala B. Èlenem B. není, pouze sympatizant. B. by charakterizoval jako docela demokratickou stranu s pøíli¹ným nacionalismem, co¾ se mu nelíbilo , jejími¾ cíli jsou svobodné volby, ekonomická prosperita, svoboda slova a podobnì . V kontaktu se stranou je s pøestávkami od roku 1992 prostøednictvím svého spolupracovníka, pomocníka vedoucího B. Ve vztahu k tvrzenému vydírání podotkl, ¾e zapoèalo v roce 1996, v dobì kdy podnikal. Vydírání písemnì oznámil policii, ale ta dle tvrzení stì¾ovatele jeho podnìt nepro¹etøila. Do¹lo rovnì¾ k jeho fyzickému napadení, pøièem¾ v tomto pøípadì policie pøípad vyøe¹ila. Bezprostøedním podnìtem k odchodu z Bìloruska mu byla skuteènost, ¾e se v posledním roce pøed odjezdem stal terèem anonymních dopisù a telefonù o tom, ¾e bude B. rozehnána. Zmínil se rovnì¾ o vloupání do svého bytu v roce 1996. Na dotaz, zda by mìl v pøípadì návratu do Bìloruska potí¾e napøíklad ze strany policie nebo jiných státních orgánù, odpovìdìl zápornì. V doplòujícím pohovoru ze dne 3. 9. 2003 stì¾ovatel upøesnil, ¾e v souvislosti se svým vydíráním a následnou neèinností policie se na dal¹í kompetentní orgány neobrátil, nebo» se domníval, ¾e v dané vìci byla zainteresována i policie. S. o. charakterizoval jako organizaci zaji¹»ující práva pracujících a lidu obecnì a ¹íøení bìloru¹tiny. Ze stì¾ovatelových odpovìdí dále vyplynulo, ¾e z firmy nebyl propu¹tìn, ale z dùvodù ¹patné ekonomické situace dal výpovìï, nebo» asi dva a¾ tøi mìsíce nedostával výplatu. V rozporu s údaji uvedenými v prvním pohovoru se ve své vlasti obává mo¾ného uvìznìní z dùvodù, ¾e ¾ádal o azyl.
Nejvy¹¹í správní soud pøednì pøezkoumal závìry mìstského soudu ohlednì posouzení skuteènosti, zda byl stì¾ovatel ve své vlasti pronásledován èi se takového pronásledování opodstatnìnì obával z dùvodù své rasy, nábo¾enství, národnosti, pøíslu¹nosti k urèité sociální skupinì nebo pro zastávání urèitých politických názorù (§ 12 zákona o azylu) a jeho pochybení neshledal. Pronásledováním je ve smyslu § 2 odst. 6 zákona o azylu tøeba rozumìt ohro¾ení ¾ivota nebo svobody, jako¾ i opatøení pùsobící psychický nátlak nebo jiná obdobná jednání, pokud jsou provádìna, podporována èi trpìna úøady v zemi stì¾ovatelova pùvodu nebo pokud tato zemì není schopna odpovídajícím zpùsobem zajistit ochranu pøed takovým jednáním. Potí¾e, jim¾ se stì¾ovatel vycestováním z vlasti vyhýbá, tj. ekonomické potí¾e v souvislosti s nezamìstnaností a neúspì¹ným podnikáním, jako¾ i potí¾e s vydíráním ze strany soukromých osob nelze pova¾ovat za pronásledování ve smyslu zákona o azylu. Nejvy¹¹í správní soud konstatuje, ¾e mezinárodní ochrana mù¾e být ¾adateli poskytnuta teprve v pøípadì, jestli¾e je mu odepøena ochrana v zemi jeho státní pøíslu¹nosti, pøípadnì je-li tato ochrana neúèinná. Pokud si v¹ak stì¾ovatel na neèinnost policie nestì¾oval u nadøízených policejních orgánù, èi jiným kompetentním úøadùm, nebo» se domníval, ¾e by to nemìlo smysl , nevyu¾il v¹ech dostupných prostøedkù, které mu nabízel právní øád zemì. Závìr ohlednì nesplnìní podmínek pronásledování uèinil Nejvy¹¹í správní soud s pøísným respektováním základních principù, na nich¾ je azylové zákonodárství obecnì postaveno. Ze stì¾ovatelových vyjádøení uèinìných u ¾alovaného nevyplynuly skuteènosti, podle nich¾ by se v jeho pøípadì jednalo o utlaèování uskuteèòované ze strany státu, a» ji¾ pøímé, kdy stát sám by stì¾ovatele ze zákonem stanovených dùvodù pronásledoval, tak i nepøímé, o které by se jednalo tehdy, pokud by stát stì¾ovatele pøed pronásledováním cílenì nechránil. Za situace, kdy jsou z ¾ádosti o azyl a z protokolù o pohovorech zøejmé èetné rozpory ve výpovìdích stì¾ovatele (stì¾ovatel napø. nepravdivì vypovídal ohlednì okolností ukonèení svého pracovního pomìru, uvedl chybné èasové údaje o svém èlenství ve S. o., protichùdnì se vyjadøuje k mo¾ným obavám po návratu do vlasti), pùsobí jeho tvrzení o pronásledování z dùvodu èinnosti v odborech a v politické stranì nevìrohodnì. Lze tedy pøisvìdèit mìstskému soudu, ¾e u ¾alobce nebyly dány dùvody pro udìlení azylu podle § 12 zákona o azylu, a rovnì¾, ¾e neshledal pøeká¾ky vycestování ve smyslu § 91 zákona o azylu.
Pokud stì¾ovatel v kasaèní stí¾nosti brojí proti Zprávì Ministerstva zahranièních vìcí USA, oznaèuje ji za procesnì nepou¾itelnou , poukazuje na protichùdnost Informace ministerstva zahranièních vìcí Èeské republiky s pozdìj¹ími kroky tého¾ ministerstva a jako této protichùdnosti uvádí internetovou kopii prohlá¹ení Ministerstva zahranièních vìcí Èeské republiky ze dne 15. 11. 2004 ke kauze víza pro prezidenta L. , pak se jedná o nové skuteènosti, o kterých se nezmínil v prùbìhu øízení pøed ¾alovaným ani mìstským soudem, a proto k nim Nejvy¹¹í správní soud nyní nemù¾e pøihlí¾et. Obdobná je situace ve vztahu k odùvodnìní potencionální perzekuce stì¾ovatele po návratu do vlasti, spoèívající rovnì¾ v obsahu vý¹e zmínìné internetové kopie, na základì které stì¾ovatel usuzuje, ¾e lze s naprostou jistotou oèekávat jeho tvrdé pronásledování po návratu do Bìloruska .
Stì¾ovatel dále uplatòuje sti¾ní dùvod dle § 103 odst. 1 písm. b) s. ø. s., ve smyslu kterého lze kasaèní stí¾nost podat z dùvodu tvrzené vady øízení spoèívající v tom, ¾e skutková podstata, z ní¾ správní orgán v napadeném rozhodnutí vycházel, nemá oporu ve spisech nebo je s nimi v rozporu, nebo ¾e pøi jejím zji¹»ování byl poru¹en zákon v ustanoveních o øízení pøed správním orgánem takovým zpùsobem, ¾e to mohlo ovlivnit zákonnost, a pro tuto dùvodnì vytýkanou vadu soud, který ve vìci rozhodoval, napadené rozhodnutí správního orgánu mìl zru¹it; za takovou vadu øízení se pova¾uje i nepøezkoumatelnost rozhodnutí správního orgánu pro nesrozumitelnost.
Vady øízení pøed správním orgánem ve smyslu § 103 odst. 1 písm. b) spatøuje stì¾ovatel primárnì v tom, ¾e byl krácen na svých právech, nebo» se nemohl dostateènì seznámit se spisovým materiálem ¾alovaného, nebo» byl vyhotoven pouze v èeském jazyce to zejména se Zprávou Ministerstva zahranièních vìcí USA o dodr¾ování lidských práv v Bìlorusku za rok 2002, pøièem¾ ji oznaèuje za irelevantní, brojí proti zpùsobu jejího získání a tvrdí, ¾e se s jejím obsahem nemìl mo¾nost obeznámit. Stì¾ovatel dále nesouhlasí se zpùsobem vedení pohovorù a s jejich zaprotokolováním.
Nejvy¹¹í správní soud nemù¾e ne¾ uvést, ¾e k tìmto námitkám nemohl pøihlédnout, nebo» jsou ve smyslu § 104 odst. 4 s. ø. s. nepøípustné, jeliko¾ jde o námitky, které stì¾ovatel mohl uplatnit ji¾ v øízení pøed soudem, nicménì tak neuèinil, aè tak uèinit mohl. Proces dokazování, jak byl proveden ¾alovaným, podle názoru Nejvy¹¹ího správního soudu ¾ádnými vadami netrpí. Nejvy¹¹í správní soud tedy dùvody tvrzené ve smyslu § 103 odst. 1 písm. b) s. ø. s. v posuzované vìci neshledal.
Stì¾ovatel, který nemìl v tomto øízení úspìch, nemá právo na náhradu nákladù øízení (§ 60 odst. 1 s. ø. s. ve spojení s § 120 s. ø. s.). ®alovaný ¾ádné náklady neuplatòoval a Nejvy¹¹í správní soud ani ¾ádné mu vzniklé náklady ze spisu nezjistil, a proto bylo rozhodnuto tak, ¾e ¾alovanému se nepøiznává náhrada nákladù øízení o kasaèní stí¾nosti. Stì¾ovateli byl pro toto øízení pøed soudem ustanoven soudem zástupce advokát; v takovém pøípadì platí hotové výdaje a odmìnu za zastupování stát (§ 35 odst. 8 s. ø. s., § 120 s. ø. s.). Právní zástupce na výzvu zdej¹ího soudu sdìlil, které úkony právní slu¾by ve vìci uèinil. Soud urèil odmìnu advokáta èástkou 2000 Kè za dva úkony právní slu¾by (první porada s klientem vèetnì prostudování spisu a vyhotovení kasaèní stí¾nosti; § 7, § 9 odst. 3 písm. f), § 11 odst. 1 písm. b) a d) vyhlá¹ky è. 177/1996 Sb., v platném znìní), a dále 2 x 75 Kè pau¹ální náhrady hotových výdajù (§ 13 odst. 3 této vyhlá¹ky). Celkem tedy odmìna advokáta èiní 2150 Kè. Tato èástka bude vyplacena z úètu Nejvy¹¹ího správního soudu do ¹edesáti dnù od právní moci tohoto rozhodnutí.

References: soud 
 § 12
 § 13
 § 14
 § 91
 § 12
 § 14
 § 91
 soud 
 § 12
 § 91
 soud 
 Soud 
 § 12
 § 13
 § 14
 § 91
 § 103
 soud 
 § 22
 § 23
 § 12
 § 91
 soud 
 § 9
 § 33
 soud 
 soud 
 § 103
 soud 
 § 2
 soud 
 soud 
 § 12
 § 91
 soud 
 § 103
 § 103
 soud 
 § 104
 soud 
 § 103
 § 120
 soud 
 § 120
 Soud 
 § 7
 § 9
 § 11