Source: http://kraken.slv.cz/2Azs42/2008
Timestamp: 2018-03-18 10:04:46+00:00

Document:
2Azs42/2008
2 Azs 42/2008-125
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedkynì JUDr. Milu¹e Do¹kové a soudcù JUDr. Vojtìcha ©imíèka, Mgr. Radovana Havelce, JUDr. Zdeòka Kühna a JUDr. Milana Kamlacha v právní vìci ¾alobce: D. S., zastoupeného Mgr. Markem Sedlákem, advokátem se sídlem Pøíkop 8, Brno, proti ¾alovanému: Ministerstvo vnitra, se sídlem Nad ©tolou 3, Praha 7, o kasaèní stí¾nosti ¾alobce proti rozsudku Krajského soudu v Brnì ze dne 20. 12. 2007, è. j. 56 Az 150/2007-20,
I. Kasaèní stí¾nost s e z a m í t á . II. ®alovanému s e n e p ø i z n á v á právo na náhradu nákladù øízení o kasaèní stí¾nosti. III. Tlumoènici Mgr. Veranice Mustakimové s e p ø i z n á v á odmìna za tlumoènické úkony ve vý¹i 1100 Kè. Tato èástka bude vyplacena z úètu Nejvy¹¹ího správního soudu do 60 dnù od právní moci tohoto rozsudku.
Odùvodnìní: I. Pøedmìt øízení [1] ®alobce (dále stì¾ovatel ) podal u Krajského soudu v Brnì ¾alobu proti rozhodnutí ¾alovaného ze dne 3. 8. 2007, è. j. OAM-1-163/VL-10-ZA05-2007, kterým stì¾ovateli nebyla udìlena mezinárodní ochrana podle § 12, § 13, § 14, § 14a a § 14b zákona è. 325/1999 Sb., o azylu a o zmìnì zákona è. 283/1991 Sb., o Policii Èeské republiky, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (zákon o azylu). Krajský soud tuto ¾alobu jako nedùvodnou zamítl rozsudkem ze dne 20. 12. 2007. [2] Proti rozsudku krajského soudu podal stì¾ovatel kasaèní stí¾nost a zároveò podal návrh na pøiznání odkladného úèinku kasaèní stí¾nosti. K usnesení Krajského soudu v Brnì ze dne 15. 2. 2008, è. j. 56 Az 150/2007-30, stì¾ovatel kasaèní stí¾nost ve stanovené lhùtì a v po¾adovaném rozsahu doplnil dne 26. 3. 2008.
II. Obsah kasaèní stí¾nosti [3] Rozsudek krajského soudu stì¾ovatel napadá z dùvodù obsa¾ených v ustanovení § 103 odst. 1 písm. b) a d) zákona è. 150/2002 Sb., soudní øád správní (dále jen s. ø. s. ), kdy¾ namítá vady øízení spoèívající v tom, ¾e pøi zji¹»ování skutkového stavu byl poru¹en zákon v ustanoveních o øízení pøed správním orgánem takovým zpùsobem, ¾e to mohlo ovlivnit zákonnost, a pro tuto dùvodnì vytýkanou vadu soud, který ve vìci rozhodoval, napadené rozhodnutí správního orgánu mìl zru¹it, a dále namítá nepøezkoumatelnost rozhodnutí pro nedostatek dùvodù. [4] Stì¾ovatel má za to, ¾e ¾alovaný pøi zji¹»ování skutkového stavu vìci poru¹il ustanovení § 2 odst. 1, 4, § 3, § 50 odst. 2, 3, 4 a § 68 odst. 3 zákona è. 500/2004 Sb., správní øád, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù. Podle názoru stì¾ovatele se krajský soud relevantním zpùsobem nezabýval obsahem vyjmenovaných listin, které byly podkladem pro rozhodnutí ¾alovaného a svùj závìr dostateènì neodùvodnil. Soud toliko odkázal na informaci organizace Èlovìk v tísni-spoleènost pøi ÈT, o. p. s., ze dne 10. 5. 2005, è. j. OAM-473/2005, ze které vyplývá, ¾e byl v Bìlorusku pøijat zákon zavádìjící trestní odpovìdnost za diskreditaci republiky, nebylo v¹ak shledáno, ¾e by tato ustanovení byla u¾ita v pøípadì návratu neúspì¹ných ¾adatelù o azyl do vlasti. Stì¾ovatel poukazuje na skuteènost, ¾e tato zpráva je z roku 2005 a nepopisuje souèasný stav dodr¾ování lidských práv a svobod v Bìlorusku. Dùvody, které stì¾ovatele vedly k podání ¾ádosti o azyl, jsou podle stì¾ovatele dostateèné pro udìlení azylu z dùvodù uvedených v ustanovení § 12 zákona o azylu. [5] Stì¾ovatel dále namítá, ¾e se ¾alovaný ani krajský soud nijak nezabývaly skuteèností, ¾e by v jeho pøípadì mohly být dány podmínky hodné zvlá¹tního zøetele pro udìlení humanitárního azylu podle ustanovení § 14 zákona o azylu. Soud se také dostateèným zpùsobem nezabýval tím, zda v pøípadì stì¾ovatele nejsou dány podmínky pro udìlení doplòkové ochrany podle § 14a nebo § 14b zákona o azylu. Stì¾ovatel má za to, ¾e v jeho vlasti mu hrozí trestní postih za to, ¾e v Èeské republice ¾ádal o udìlení mezinárodní ochrany a s ohledem na stav dodr¾ování lidských práv v Bìlorusku se obává muèení nebo nelidského a poni¾ujícího zacházení nebo trestání. [6] Souèástí soudního spisu je i doplnìní kasaèní stí¾nosti, které stì¾ovatel podal dne 23. 5. 2008 ke krajskému soudu. Pøílohy tohoto podání tvoøí dopis od rodièù stì¾ovatele ¾ijících v Bìlorusku a pøedvolání k soudu v trestní vìci, o kterém je stì¾ovatel pøesvìdèen, ¾e souvisí s jeho trestním stíháním z dùvodu ¾ádosti o mezinárodní ochranu na území Èeské republiky. Tìmito listinami chce stì¾ovatel podpoøit svá tvrzení o svém pronásledování ze strany státních orgánù Bìloruska z dùvodu trestní odpovìdnosti za diskreditaci republiky.
III. Vyjádøení ¾alovaného [7] ®alovaný ve svém vyjádøení ke kasaèní stí¾nosti popírá oprávnìnost kasaèní stí¾nosti, nebo» se domnívá, ¾e jeho rozhodnutí i napadený rozsudek soudu byly vydány v souladu s právními pøedpisy. K tomu dodává, ¾e stì¾ovatelem uplatnìné námitky jsou obdobné tìm, které uplatnil v ¾alobì, a k nim¾ se ¾alovaný ji¾ plnì vyjádøil. ®alovaný se pøiklání k závìrùm krajského soudu a neshledává ¾ádná pochybení v jeho rozhodnutí. Pro øízení o kasaèní stí¾nosti odkazuje na správní spis a navrhuje zamítnutí kasaèní stí¾nosti pro nedùvodnost. [8] ®alovaný zároveò upozoròuje, ¾e v kasaèní stí¾nosti ze dne 13. 2. 2008, její¾ obsah je blanketní, stì¾ovatel uvádí, ¾e tuto kasaèní stí¾nost doplní do 14 dnù, co¾ se nestalo, nebo» kasaèní stí¾nost byla doplnìna teprve dne 20. 3. 2008. Úèastník øízení si nemù¾e samovolnì prodlu¾ovat zákonné lhùty pro podání kasaèní stí¾nosti nebo je pozastavovat blanketními podáními pro úèely dodr¾ení lhùty pro podání a posléze je doplòovat, jak uzná za vhodné. Z tìchto dùvodù navrhuje ¾alovaný kasaèní stí¾nost odmítnout pro její opo¾dìnost.
IV. Pøípustnost kasaèní stí¾nosti [§ 102 a násl. s. ø. s.] [9] Nejvy¹¹í správní soud nejprve zkoumal splnìní procesních podmínek øízení o kasaèní stí¾nosti a shledal, ¾e vèas podaná kasaèní stí¾nost je pøípustná. [10] K námitce obsa¾ené ve vyjádøení ¾alovaného soud konstatuje, ¾e kasaèní stí¾nost skuteènì neobsahovala zákonem stanovené nále¾itosti a stì¾ovatel byl proto usnesením Krajského soudu v Brnì ze dne 15. 2. 2008, è. j. 56 Az 150/2007, vyzván k jejímu doplnìní. K tomu byla stì¾ovateli soudem (postupem souladným s ustanoveními § 108 odst. 1 vìta první, § 37 odst. 5 s. ø. s.) stanovena lhùta jednoho mìsíce. Uvedené usnesení bylo stì¾ovateli doruèeno dne 25. 2. 2008. Podle ustanovení § 40 odst. 1 s. ø. s. poèíná lhùta stanovená rozhodnutím soudu bì¾et poèátkem dne následujícího poté, kdy do¹lo ke skuteènosti urèující její poèátek. Podle odstavce 2 tohoto ustanovení konèí lhùta urèená podle mìsícù uplynutím dne, který se svým oznaèením shoduje se dnem, jen¾ urèil poèátek lhùty. Doplnil-li tedy stì¾ovatel kasaèní stí¾nost v po¾adovaném rozsahu dne 26. 3. 2008, jedná se o doplnìní vèasné. O splnìní dal¹ích procesních pøedpokladù (viz ustanovení § 102, § 105 odst. 2 èi § 104 s. ø. s.) ji¾ pochybnosti nevyvstaly. [11] Dále Nejvy¹¹í správní soud zkoumal, zda je kasaèní stí¾nost projednatelná v plném rozsahu. Podle ustanovení § 75 s. ø. s. soud pøezkoumává napadené výroky rozhodnutí správního orgánu v mezích ¾alobních bodù a z tìch hledisek, které ¾alobce v podané ¾alobì uvede, pøièem¾ vychází ze skutkového a právního stavu, který tu byl v dobì rozhodování správního orgánu. Stì¾ovatel napadl rozhodnutí ¾alovaného v rozsahu výroku o neudìlení azylu podle § 12 a neudìlení doplòkové ochrany podle § 14a zákona o azylu, krajský soud tedy nemìl dùvod pøezkoumávat rozhodnutí ¾alovaného o neudìlení humanitárního azylu podle § 14 zákona o azylu; to samé platí o námitce stì¾ovatele, ¾e se krajský soud nezabýval dùvody pro udìlení doplòkové ochrany za úèelem slouèení rodiny podle § 14b zákona o azylu. Jak navíc vyplývá ze správního spisu, v prùbìhu správního øízení stì¾ovatel neuvedl ¾ádnou skuteènost, která by ¾alovaného vedla k relevantnosti úvahy o udìlení humanitárního azylu. V této souvislosti Nejvy¹¹í správní soud odkazuje na svá døívìj¹í rozhodnutí, napø. rozsudek ze dne 22. 1. 2004, sp. zn. 5 Azs 47/2003, rozsudek ze dne 11. 3. 2004, è. j. 2 Azs 8/2004-55, èi rozsudek ze dne 19. 7. 2004, è. j. 5 Azs 105/2004-72, publikovaný pod è. 375/2004 Sb. NSS, v¹e dostupné na www.nssoud.cz, ve kterých se zabýval otázkou nenárokovosti humanitárního azylu a správním uvá¾ením, jeho¾ meze jsou dány zákazem diskriminace a libovùle. Námitky stì¾ovatele, ¾e se krajský soud nezabýval podmínkami pro udìlení humanitárního azylu podle § 14 zákona o azylu a doplòkové ochrany podle § 14b zákona o azylu, nebyly vzneseny v ¾alobním návrhu, a proto Nejvy¹¹í správní soud konstatuje jejich nepøípustnost (§ 104 odst. 4 s. ø. s.).
V. Pøijatelnost kasaèní stí¾nosti [§ 104a s. ø. s.] [12] Po konstatování pøípustnosti kasaèní stí¾nosti se Nejvy¹¹í správní soud ve smyslu § 104a s. ø. s. zabýval otázkou, zda kasaèní stí¾nost svým významem podstatnì pøesahuje vlastní zájmy stì¾ovatele, aby mohla být shledána pøijatelnou. Pokud by toti¾ tomu tak nebylo, musela by být odmítnuta jako nepøijatelná. Pro struènost lze v tomto ohledu odkázat na precedenèní usnesení Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 26. 4. 2006, sp. zn. 1 Azs 13/2006, publikované pod è. 933/2006 Sb. NSS, ve kterém byl podrobnì vymezen institut pøijatelnosti kasaèní stí¾nosti ve vìcech mezinárodní ochrany. [13] Stì¾ovatel ¾ádné dùvody pøijatelnosti kasaèní stí¾nosti netvrdil, nicménì Nejvy¹¹í správní soud nemohl pøehlédnout nové dùkazy, které stì¾ovatel získal a pøedlo¾il, by» a¾ po vydání napadeného rozhodnutí krajským soudem. Jedná se toti¾ o dùkazy zásadní povahy, a to pøedev¹ím s ohledem na zva¾ování dùvodù udìlení doplòkové ochrany podle ustanovení § 14a odst. 1 zákona o azylu. Nejvy¹¹í správní soud tyto dùkazy posoudil jako pøípustné, nebo» se jedná o dùkazy zpùsobilé prokázat skuteènosti, které stì¾ovatel tvrdil ji¾ pøed rozhodnutím správního soudu prvního stupnì, a které zároveò nemohl uplatnit v pøedcházejícím øízení. Pokud toti¾ stì¾ovatel pøedlo¾il nové dùkazy, které v ¾alobì uplatnit nemohl, nebo» o nich nevìdìl (konkrétnì se jedná o novì oznaèené dùkazy o údajném trestním stíhání, které má být proti stì¾ovateli vedeno v Bìloruské republice proto, ¾e v Èeské republice po¾ádal o azyl), Nejvy¹¹í správní soud musí vycházet nejen ze skutkového stavu existujícího v dobì vydání správního rozhodnutí ¾alovaného, ale musí pøihlí¾et i ke skuteènostem, k nim¾ do¹lo pozdìji, a na nich¾ je ostatnì kasaèní stí¾nost postavena. V opaèném pøípadì by byl poru¹en smysl øízení o udìlení mezinárodní ochrany a jeho následného soudního pøezkumu, vedeného zejména imperativem nevydání ¾adatele do zemì pùvodu, v ní¾ mu reálnì hrozí záva¾né nebezpeèí. [14] Za této situace Nejvy¹¹í správní soud shledal kasaèní stí¾nost jako pøijatelnou, nebo» dùkazy pøedlo¾ené stì¾ovatelem si vedle ochrany veøejných subjektivních práv stì¾ovatele zároveò ¾ádají øe¹ení právní otázky nad rámec konkrétního pøípadu. A sice, zda je mo¾né dùkaz nasvìdèující obvinìní stì¾ovatele ze strany bìloruských státních orgánù z blí¾e nespecifikovaného trestného èinu pova¾ovat za dùvod pro udìlení doplòkové ochrany, tedy zda v pøípadì jejího neudìlení nedojde s ohledem na vázanost soudu èl. 10 Ústavy ÈR k poru¹ení mezinárodních smluv, konkrétnì k poru¹ení èl. 3 Úmluvy o ochranì lidských práv a základních svobod, který zakazuje vyhostit cizince do zemì, kde by byl vystaven hrozbì muèení nebo podrobování nelidskému èi poni¾ujícímu zacházení anebo trestu (viz napø. rozsudek ze dne 21. 3. 2006, sp. zn. 2 Azs 75/2005, dostupný na www.nssoud.cz). [15] Meritorní pøezkum napadeného rozhodnutí v uvedené èásti odùvodòuje rovnì¾ po¾adavek, ¾e k pøednostní aplikaci mezinárodního práva musí dojít v tom øízení a pøed tím orgánem, kdy tato skuteènost vyjde najevo poprvé. Platí-li toti¾ ústavní princip pøednostní aplikace mezinárodní úmluvy obecnì, pak platí zásadnì v¾dy a v ka¾dém okam¾iku. Ze ¾ádného ustanovení nelze restriktivnì dovodit, ¾e by se tato aplikace mìla vázat k nìjakému konkrétnímu èasovému bodu a ¾ádný orgán tudí¾ nemù¾e legitimnì od mezinárodního závazku, jeho¾ si je nebo má být vìdom, odhlédnout a jeho aplikaci odlo¾it, resp. odkázat ji na pozdìj¹í chvíli, pøíp. na jiný orgán (cit. z rozsudku Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 14. 6. 2007, è. j. 9 Azs 23/2007-64, publ. pod è. 1336/2007 Sb. NSS, dostupný na www.nssoud.cz).
VI. Ústní jednání [16] Pøi ústním jednání v této vìci konaném dne 22. 9. 2009 stì¾ovatel uvedl, ¾e Bìloruskou republiku opustil v roce 1996, proto¾e hledal práci s vìt¹ím výdìlkem. Pozdìji do Èeské republiky, kde si na¹el práci, pøivezl i rodinu (man¾elku s dítìtem). Po zkrachování podniku, ve kterém na území Èeské republiky pracoval, úspì¹nì za¾ádal o vízum a zaèal podnikat. Podnikání v¹ak nebylo úspì¹né, své dítì odvezl zpìt do Bìloruska, a po uplynutí platnosti víza zùstal s man¾elkou ve vyho¹»ovací vazbì. Man¾elka posléze odjela zpìt do Bìloruska, stì¾ovatel se v¹ak rozhodl, ¾e tady zùstane jako ¾adatel o azyl. Dále uvedl, ¾e se s man¾elkou nepohodli a man¾elka poté oznámila bìloruským úøadùm, ¾e stì¾ovatel v Èeské republice po¾ádal o azyl. Stì¾ovatel je v kontaktu se svými rodièi, od nich¾ má z Bìloruska v¹echny informace. [17] Stì¾ovatel k dotazu soudu uvedl, ¾e mu bìloruský soud zaslal dal¹í pøedvolání, o nìm¾ se dozvìdìl z telefonického rozhovoru se svou matkou. Toto pøedvolání je¹tì neobdr¾el, nicménì stì¾ovatelùv bratr mu je údajnì ji¾ do Èeské republiky pøeposlal. Stì¾ovatel byl naposledy v Bìlorusku v roce 2001, v pøípadì svého návratu se v¹ak obává bìloruských úøadù, nebo» man¾elka sama aktivnì upozoròuje bìloruské orgány, ¾e stì¾ovatel je ¾adatelem o azyl, a ¾e by mohl po¹kozovat zájmy Bìloruska v zahranièí. [18] Zástupkynì ¾alovaného k dotazu soudu, zda ¾alovaný má nìjaké informace o stávající situaci v Bìlorusku, odkázala na informace zalo¾ené ve spisovém materiálu, a dále do spisu pøedlo¾ila Informaci Ministerstva zahranièních vìcí, è. j. 113160/2008-LPTP ze dne 28. 4. 2008, která obsahuje odpovìdi k dotazùm ¾alovaného mj. na aktuální politickou situaci zemì, na aplikaci èl. 369-1 Trestního zákoníku èi na situaci neúspì¹ných ¾adatelù o azyl. [19] Jednání ve vìci bylo odroèeno na 4. 11. 2009 a stì¾ovateli bylo ulo¾eno pøedlo¾it soudu tvrzený dùkaz (dal¹í pøedvolání bìloruského soudu) do 10. 10. 2009, co¾ stì¾ovatel uèinil. Na odroèeném jednání, kdy byl novì pøedlo¾ený dùkaz proveden, zástupkynì ¾alovaného zpochybnila jeho vìrohodnost tím, ¾e tento dùkaz (obdobnì jako dùkaz provádìný na jednání v této vìci dne 22. 9. 2009) nezakládá dùvodný pøedpoklad k tomu, ¾e stì¾ovateli objektivnì hrozí vá¾ná újma ve smyslu ustanovení § 14a odst. 2 zákona o azylu. Zároveò zástupkynì ¾alovaného pøedlo¾ila soudu jako nový dùkaz Informaci Ministerstva zahranièních vìcí, è. j. 116621/2009-LPTP ze dne 23. 9. 2009, která obsahuje odpovìdi k dotazùm ¾alovaného mj. na aktuální politickou situaci zemì, na aplikaci èl. 71-3 ze dne 15. 12. 2005 o Zpøísnìní odpovìdnosti za èiny namíøené proti èlovìku a spoleèenské bezpeènosti , na aplikaci èl. 369-1 Trestního zákoníku èi na situaci neúspì¹ných ¾adatelù o azyl. Tento dùkaz soud rovnì¾ provedl.
VII. Posouzení vìci Nejvy¹¹ím správním soudem [20] Nejvy¹¹í správní soud, poté co zjistil, ¾e kasaèní stí¾nost je pøípustná a pøijatelná, pøezkoumal napadený rozsudek Krajského soudu v Brnì v rozsahu kasaèní stí¾nosti a v rámci uplatnìných dùvodù (§ 109 odst. 2, 3 s. ø. s), pøièem¾ vzal v úvahu i dùkazy provedené v kasaèním øízení, a dospìl k závìru, ¾e kasaèní stí¾nost není dùvodná. [21] Nejprve se soud zabýval tím, zda byl skuteèný stav vìci ve vztahu k podmínkám pro udìlení azylu podle § 12 zákona o azylu úplnì zji¹tìn, a zda je napadený rozsudek krajského soudu v tomto smìru pøezkoumatelný. V øízení bylo zji¹tìno, ¾e stì¾ovatel zemi svého pùvodu neopustil z dùvodu pronásledování ve smyslu zákona o azylu. Do Èeské republiky pøicestoval v roce 1996, pracoval zde a do roku 2001 se opakovanì vracel do své vlasti, kde nemìl se státními orgány ¾ádné problémy. Pøechodný pobyt mìl stì¾ovatel povolen na území Èeské republiky do roku 2001, od té doby zde pobýval neoprávnìnì. Stì¾ovatel poprvé po¾ádal o udìlení mezinárodní ochrany a¾ v roce 2003 (po zadr¾ení pøíslu¹níky cizinecké policie pøi náhodné kontrole), tato ¾ádost v¹ak byla zamítnuta jako nedùvodná (rozhodnutí ¾alovaného ze dne 12. 1. 2004, è. j. OAM-1440/LE-PA04-PA01-2003). ®alobu stì¾ovatele proti tomuto rozhodnutí ¾alovaného Krajský soud v Brnì rozsudkem ze dne 13. 9. 2004, è. j. 56 Az 11/2004-20, zamítl. Nejvy¹¹í správní soud stì¾ovatelem podanou kasaèní stí¾nost rovnì¾ zamítl rozsudkem ze dne 24. 3. 2005, è. j. 2 Azs 66/2005-55. V opìtovné ¾ádosti o udìlení mezinárodní ochrany ze dne 21. 2. 2007 stì¾ovatel uvedl, ¾e se obává mo¾ného uvìznìní za podání ¾ádosti o udìlení mezinárodní ochrany v Èeské republice. Bìloruské státní orgány podle stì¾ovatele o této skuteènosti informovala jeho bývalá man¾elka, kdy¾ v zemi stì¾ovatelova pùvodu po¾ádala o rozvod. [22] Zdej¹í soud na tomto místì bez dal¹ího odkazuje na odùvodnìní napadeného rozhodnutí krajského soudu, který se ke stì¾ovatelem podané ¾alobì pøezkoumáním tìchto vad øízení pøehlednì zabýval a dospìl k závìru, ¾e tyto námitky nejsou dùvodné. Ze správního spisu vyplývá, ¾e ¾alovaný si pro rozhodnutí opatøil dostatek podkladù, na jejich¾ základì mohl zjistit skutkový stav vìci a dospìt k závìrùm uvedeným v rozhodnutí; vedle informace Èlovìka v tísni-spoleènosti pøi ÈT, o. p. s., ze dne 10. 5. 2005, è. j. OAM-473/2005, bylo dále pøihlédnuto k mno¾ství dal¹ích materiálù, napø. ke zprávì Ministerstva zahranièních vìcí USA o stavu dodr¾ování lidských práv za rok 2006, ze dne 6. 3. 2007, informaci organizace Èlovìk v tísni-spoleènost pøi ÈT, o. p. s. ze dne 10. èervence 2006, è. j. OAM-166-34/2006, nebo informaci MZV ÈR ze dne 23. 8. 2006, è. j. 125516/2006-LP.
[23] Krajský soud se na základì ¾alobní námitky stì¾ovatele zabýval tím, zda v pøípadì stì¾ovatele nejsou dány podmínky pro udìlení doplòkové ochrany podle § 14a, pøièem¾ své právní závìry o nedùvodnosti obav ze skuteèného nebezpeèí vá¾né újmy v pøípadì jeho návratu do vlasti dostateèným zpùsobem zdùvodnil, kdy¾ pøitom vycházel z informací shromá¾dìných ¾alovaným. Nejvy¹¹í správní soud má za to, ¾e krajský soud se v napadeném rozsudku dostateènì vypoøádal se v¹emi ¾alobními námitkami stì¾ovatele, a ¾e odùvodnìní napadeného rozsudku poskytuje dostateènou skutkovou a právní oporu jeho výroku; námitku nepøezkoumatelnosti napadeného rozhodnutí krajského soudu lze tedy oznaèit za nedùvodnou. [24] Nejvy¹¹í správní soud dále vá¾il dùkazy oznaèené stì¾ovatelem a¾ v øízení o kasaèní stí¾nosti, kterými jsou dopis stì¾ovatelových rodièù, pøedvolání Oktjabrského okresního soudu ze dne 25. 4. 2008, podle nìho¾ se mìl stì¾ovatel k tomuto soudu dostavit dne 5. 5. 2008 v blí¾e nekonkretizované trestní vìci, a dal¹í pøedvolání k tému¾ soudu na den 29. 6. 2009. Nejvy¹¹í správní soud v návaznosti na posuzovaný pøípad nemù¾e opominout svùj rozsudek ze dne 21. 5. 2008, sp. zn. 2 Azs 48/2007, ve kterém se zabýval otázkou, zda a za jakých okolností lze zohlednit zmìnu situace v zemi pùvodu, která nastala a¾ po rozhodnutí správního orgánu, pøi posuzování pøeká¾ky vycestování (nyní pøi posuzování udìlení doplòkové ochrany) ve smyslu § 91 zákona o azylu v tehdy platném znìní; v uvedeném pøípadì se rovnì¾ jednalo o státního pøíslu¹níka Bìloruské republiky, který se z dùvodu nového èl. 369-1 bìloruského trestního zákoníku (zavedení trestného èinu diskreditace republiky, tj. poskytnutí vìdomì l¾ivých údajù o politickém, ekonomickém, sociálním, vojenském nebo mezinárodním postavení Bìloruské republiky, cizímu státu, zahranièní nebo mezinárodní organizaci) obával trestního postihu. V tomto pøípadì Nejvy¹¹í správní soud shledal, ¾e ani s ohledem na zmìny situace v zemi pùvodu (pøijetí ustanovení trestního zákoníku o diskreditaci republiky) skutkové okolnosti pøípadu nenaznaèovaly, ¾e by bylo pøimìøenì pravdìpodobné uvìznìní stì¾ovatele, ani ¾e by bylo dáno reálné nebezpeèí nelidského a poni¾ujícího zacházení. [25] V nyní posuzovaném pøípadì je v¹ak skutkový stav odli¹ný. Z obsahu dopisu rodièù stì¾ovatele vyplývá, ¾e bìloruské policejní orgány jsou informovány o skuteènosti, ¾e stì¾ovatel po¾ádal v Èeské republice o mezinárodní ochranu, ¾e se po stì¾ovateli vyptávají lidé v civilním obleèení, rodièùm vyhro¾ují a sledují je. Podstatným dùkazem je v¹ak pøedvolání Oktjabrského okresního soudu ze dne 25. 4. 2008, podle kterého se má stì¾ovatel k tomuto soudu dostavit dne 5. 5. 2008 v neuvedené trestní vìci k tomuto soudu. Dùkaz, který stì¾ovatel oznaèil a¾ pøi jednání soudu o kasaèní stí¾nosti (dal¹í pøedvolání k Oktjabrskému okresnímu soudu), v¹ak tvrzenému trestnímu stíhání stì¾ovatele ze strany bìloruských státních orgánù nenasvìdèuje, nebo» z pøekladu tohoto pøedvolání lze usuzovat, ¾e se jedná o pøedvolání ve vìci obèanskoprávní (v pouèení o následcích nedostavení se k soudu a v pokynech pro doruèování je výslovnì poukázáno na obèanský soudní øád, pí¹e se zde o úèastnících. obèanského soudního øízení apod.). [26] Nejvy¹¹í správní soud se pro úèely ovìøení stì¾ovatelem prvnì pøedlo¾eného dùkazu obrátil na Oktjabrský okresní soud s dotazem, zda stì¾ovatel byl skuteènì v trestní vìci pøedvolán k tomuto soudu, pøíp. z jakého trestného èinu byl obvinìn. V odpovìdi na tuto ¾ádost oznaèený soud uvedl, ¾e k ¾ádnému soudnímu øízení nebyl stì¾ovatel pøedvolán, nicménì zmínil zde odli¹né datum, ne¾ na které mìl být stì¾ovatel pøedvolán podle pøedlo¾eného dùkazu. Nejvy¹¹í správní soud proto z výsledku tohoto do¾ádání nevyvodil pro rozhodovanou vìc ¾ádné dùsledky a z citované odpovìdi ve svých úvahách nevycházel. [27] Nad tento rámec Nejvy¹¹í správní soud konstatuje, ¾e si je vìdom znìní ustanovení § 19 odst. 1 zákona o azylu, podle nìho¾ platí, ¾e státní orgány nesdìlí jakýmkoliv zpùsobem údajným pùvodcùm pronásledování nebo vá¾né újmy informace o ¾ádosti o udìlení mezinárodní ochrany a nezískají v souvislosti s øízením ve vìci mezinárodní ochrany informace o ¾adateli o udìlení mezinárodní ochrany od údajných pùvodcù pronásledování nebo vá¾né újmy. Krok, který uèinil zdej¹í soud vùèi bìloruskému soudu, je z pohledu tohoto ustanovení velmi hranièní a byl veden pouze snahou o co mo¾ná nejdùkladnìj¹í provìøení dùkazu, pøedlo¾eného samotným stì¾ovatelem. Navíc za situace, kdy stì¾ovatel tvrdil, ¾e je právì v dùsledku podané ¾ádosti ve státì pùvodu trestnì stíhán a ¾e bìloruské orgány mají informace o místì jeho pobytu, je zjevnì nelogické se domnívat, ¾e by mohl být zasláním pøedmìtného dotazu reálnì ohro¾en. Pøitom právì k ochranì tìchto ¾adatelù, o nich¾ by se teprve od státních orgánù Èeské republiky pøípadnì dozvìdìly státní orgány v zemi pùvodu, slou¾í citované ustanovení zákona o azylu. Jedná se o postup, který zdej¹í soud zvolil v tomto pøípadì výjimeènì právì s ohledem na popsané skutkové okolnosti vìci V budoucích pøípadech, kdy by podle konkrétních okolností vìci vznikla potøeba objasnit domnìnku pravdivosti dùkazù, pøedkládaných ¾adateli o udìlení doplòkové ochrany, je proto namístì postupovat kupø. cestou provìøování autenticity pøedkládaných dokumentù tak, jak plyne napø. z postupu ¹védské vlády popsaného v rozhodnutí Evropského soudu pro lidská práva ve vìci V. M. a A. M. proti ©védsku ze dne 21. 6. 2005 (stí¾nost è. 31260/04, dostupné na http://www.echr.coe.int/echr/). [28] Za uvedené situace musel Nejvy¹¹í správní soud vyhodnotit stì¾ovatelem dodateènì pøedlo¾ené dùkazy, aby zjistil, zda skuteènì zakládají dùvodné obavy, ¾e v pøípadì vrácení stì¾ovatele do státu, jeho¾ je státním obèanem, by mu hrozilo skuteèné nebezpeèí vá¾né újmy podle ustanovení § 14a odst. 2 zákona o azylu, v konkrétním pøípadì tuto újmu pøedstavuje muèení nebo nelidské èi poni¾ující zacházení nebo trestání ¾adatele o mezinárodní ochranu [§ 14a odst. 2 písm. b) zákona o azylu]. [29] Z podkladových materiálù o zemi pùvodu stì¾ovatele skuteènì vyplývá, ¾e v Bìlorusku k záva¾nému poru¹ování lidských práv dochází, takto postihováni jsou v¹ak zejména politiètí oponenti stávajícího re¾imu a lidé s opozicí veøejnì sympatizující. V prùbìhu øízení o udìlení mezinárodní ochrany stì¾ovatel neuvedl, ¾e by se jakkoli politicky anga¾oval èi viditelnì projevoval sympatie k opozici. Naopak, pøi ústním jednání dne 22. 9. 2009 stì¾ovatel opakovanì uvedl, ¾e Bìlorusko opustil pouze z pracovních dùvodù a rovnì¾ jeho právní zástupce konstatoval, ¾e jeho klient je obyèejný èlovìk, který pøijel za prací, zjevnì není ¾ádný politický aktivista, který by byl ji¾ pro svou politickou nebo jinou èinnost v Bìlorusku pronásledován. Pøesto¾e je z podkladových materiálù jasnì patrné, ¾e v Bìlorusku dochází k soustavnému poru¹ování lidských práv ze strany státních orgánù, doposud nejsou známy pøípady, ¾e by neúspì¹ní ¾adatelé o azyl byli po svém návratu do Bìloruska v tomto ohledu postihováni. Tento stav potvrzují i Informace Ministerstva zahranièních vìcí, è. j. 113160/2008-LPTP ze dne 28. 4. 2008, a Informace Ministerstva zahranièních vìcí, è. j. 116621/2009-LPTP ze dne 23. 9. 2009, které ¾alovaný pøedlo¾il pøi ústním jednání. [30] Nejvy¹¹í správní soud se zabýval tím, zda by vyho¹tìním stì¾ovatele do Bìloruské republiky nedo¹lo k poru¹ení èl. 3 Úmluvy o ochranì lidských práv a základních svobod. Podle judikatury Evropského soudu pro lidská práva musí být ve vztahu k hrozbì nelidského a poni¾ujícího zacházení splnìno, ¾e stì¾ovateli hrozí reálné nebezpeèí takového zacházení. Tímto pojmem se zabýval Nejvy¹¹í správní soud ji¾ v rozsudku ze dne 26. 3. 2008, è. j. 2 Azs 71/2006-82, dostupný na www.nssoud.cz, ve kterém uvedl: Reálným nebezpeèím (srov. rovnì¾ § 14a odst. 1 zákona o azylu, je¾ u¾ívá ve stejném významu slovní spojení skuteèné nebezpeèí ) nutno rozumìt, ¾e ve významném procentu pøípadù obdobných situaci stì¾ovatele dojde k ne¾ádoucímu následku, tak¾e stì¾ovatel má dobré dùvody se domnívat, ¾e takovýto následek mù¾e s významnou pravdìpodobností postihnout i jeho. ( ) ve vztahu k hrozbì nelidského a poni¾ujícího zacházení podle èl. 3 Úmluvy o ochranì lidských práv a základních svobod musí být splnìn vy¹¹í dùkazní standard ne¾ ve vztahu k odùvodnìnému strachu z pronásledování podle § 12 zákona o azylu. [31] Test reálného nebezpeèí je pøísnìj¹í ne¾ test pøimìøené pravdìpodobnosti . Jak uvedl Nejvy¹¹í správní soud v naposled citovaném rozsudku, pøimìøená pravdìpodobnost ne¾ádoucího dùsledku návratu do zemì pùvodu je dána tehdy, bývá-li tento dùsledek v pøípadech obdobných pøípadu ¾adatele nikoli ojedinìlý , co¾ v praxi znamená, ¾e k ne¾ádoucímu dùsledku v pøípadech obdobných pøípadu ¾adatele dochází natolik èasto, ¾e s ním ten, komu takový následek hrozí, musí poèítat jako se vcelku bì¾ným jevem, a nikoli jako s jevem toliko výjimeèným . Aby v¹ak mohl být test pøimìøené pravdìpodobnosti aplikován, stì¾ovatel by musel být uprchlíkem ve smyslu èl. 1 Úmluvy o právním postavení uprchlíkù. Základním definièním znakem uprchlíka jsou pøitom oprávnìné obavy z pronásledování , je¾ je zalo¾eno na dùvodech rasy, nábo¾enství, národnosti, pøíslu¹nosti k urèité sociální skupinì èi politického pøesvìdèení. Tento definièní znak u stì¾ovatele dán není, ostatnì dùkazy pøedlo¾ené stì¾ovatelem v øízení o kasaèní stí¾nosti jsou zva¾ovány z dùvodù udìlení doplòkové ochrany podle ustanovení § 14a odst. 1 zákona o azylu. [32] Doplòková mezinárodní ochrana je ochranou subsidiární, je¾ má být poskytnuta osobám, kterým hrozí vá¾ná újma ve smyslu èl. 15 smìrnice Rady 2004/83/ES, o minimálních normách, které musí splòovat státní pøíslu¹níci tøetích zemí nebo osoby bez státní pøíslu¹nosti, aby mohli ¾ádat o postavení uprchlíka nebo osoby, které z jiných dùvodù potøebují mezinárodní ochranu, a o obsahu poskytované ochrany (tzv. kvalifikaèní smìrnice), resp. ve smyslu § 14a odst. 2 zákona o azylu. Stì¾ovatel není uprchlíkem, který by byl ohro¾en pronásledováním z vymezených dùvodù [viz èl. 1 Úmluvy o právním postavení uprchlíkù, èl. 10 kvalifikaèní smìrnice, resp. èl. 12 písm. b) zákona o azylu], proto není aplikace testu pøimìøené pravdìpodobnosti relevantní. Nicménì i v pøípadì potenciální aplikace tohoto testu by jím stì¾ovatel, vzhledem k vý¹e uvedenému vymezení pojmu pøimìøené pravdìpodobnosti pøi zvá¾ení informací o zemi pùvodu stì¾ovatele, nepro¹el. [33] Z vlastního vyjádøení stì¾ovatele jednoznaènì vyplynulo, ¾e se v Bìloruské republice nijak politicky neanga¾oval. Vzhledem k nejnovìj¹ím informacím o situaci v dané zemi nelze riziko mo¾ných represí v pøípadì návratu stì¾ovatele do jeho vlasti pova¾ovat za reálné a dokonce ani za pravdìpodobné ve shora uvedeném smyslu, a to ani s pøihlédnutím k tvrzení o aktivitì jeho man¾elky. Stì¾ovateli tedy nehrozí reálné nebezpeèí, ¾e by byl v dùsledku dlouhodobého pobytu mimo území Bìloruska èi v dùsledku skuteènosti, ¾e v Èeské republice po¾ádal o mezinárodní ochranu, vystaven takovému jednání tamních státních orgánù, které by zakládalo dùvod pro udìlení mezinárodní ochrany ve smyslu ustanovení § 14a odst. 1 zákona o azylu. Stì¾ovateli tedy v zemi pùvodu nehrozí zacházení rozporné s èlánkem 3 Úmluvy o ochranì lidských práv a základních svobod.
VIII. Shrnutí [34] Na základì uvedené argumentace dospìl Nejvy¹¹í správní soud k závìru, ¾e Krajský soud v Brnì se øádnì a dostateèným zpùsobem vypoøádal se v¹emi námitkami uvedenými v ¾alobním návrhu, kasaèní dùvody obsa¾ené v ustanovení § 103 odst. 1 písm. b) a d) s. ø. s. tedy dány nebyly. [35] Vzhledem k dùkazùm pøedlo¾ených stì¾ovatelem a¾ v øízení o kasaèní stí¾nosti, které mohly nasvìdèovat jeho obvinìní ze strany bìloruských státních orgánù z blí¾e nespecifikovaného trestného èinu, se Nejvy¹¹í správní soud zabýval tím, zda stì¾ovateli mù¾e být udìlena mezinárodní ochrana ve smyslu § 14a odst. 1 zákona o azylu, resp. zda v pøípadì jejího neudìlení nedojde k poru¹ení èl. 3 Úmluvy o ochranì lidských práv a základních svobod. Po vyhodnocení dostupných informací o zemi pùvodu a vyjádøení samotného stì¾ovatele v¹ak dospìl Nejvy¹¹í správní soud k závìru, ¾e podmínky udìlení tohoto druhu mezinárodní ochrany nejsou dány, kdy¾ test reálného nebezpeèí ne¾ádoucích následkù v pøípadì stì¾ovatelova návratu do vlasti vyhodnotil jako negativní. [36] Z tìchto dùvodù Nejvy¹¹í správní soud neshledal kasaèní stí¾nost dùvodnou, a proto ji podle ustanovení § 110 odst. 1 s. ø. s. zamítl. [37] Nejvy¹¹í správní soud se z dùvodu nadbyteènosti samostatnì nezabýval stì¾ovatelovou ¾ádostí o pøiznání odkladného úèinku kasaèní stí¾nosti, jeliko¾ tento plyne automaticky ji¾ z ustanovení § 32 odst. 5 zákona o azylu v nyní úèinném znìní.
[38] O nákladech øízení rozhodl soud podle ustanovení § 60 odst. 1 a 2 s. ø. s. ve spojení s § 120 s. ø. s. Stì¾ovatel nemìl ve vìci úspìch, nemá proto právo na náhradu nákladù øízení o kasaèní stí¾nosti. ®alovaný v øízení plnì úspì¹ný sice byl, nicménì náklady øízení výslovnì nepo¾adoval a proto mu soud právo na náhradu nákladù øízení nepøiznal. [39] Tlumoènici ustanovené soudem nále¾í v souladu s ustanovením § 36 odst. 2 s. ø. s. odmìna za tlumoènické úkony soudu v celkové vý¹i 1100 Kè v souladu s ustanovením § 17 odst. 1 vyhlá¹ky è. 37/1967 Sb., k provedení zákona o znalcích a tlumoènících. Tuto èástku tvoøí 2 x 250 Kè za dvì hodiny ústního tlumoèení (jednání pøed soudem dne 22. 9. a 4. 11. 2009) a 600 Kè za pøeklad dvou normostran do èe¹tiny (pøedvolání bìloruského soudu) (§ 17 odst. 1 pol. 1 vyhlá¹ky è. 37/1967 Sb., k provedení zákona o znalcích a tlumoènících). Soud naopak neuznal tlumoènicí uplatnìný po¾adavek na proplacení èástky 200 Kè za jednu hodinu seznamování se se spisem (dne 15. 9. 2009), jeliko¾ s tímto úkonem pøedmìtná vyhlá¹ka nepoèítá.

References: soud 
 § 12
 § 13
 § 14
 § 14
 § 14
 soud 
 § 103
 § 2
 § 3
 § 50
 § 68
 soud 
 Soud 
 § 12
 soud 
 § 14
 Soud 
 § 14
 § 14
 soud 
 soud 
 § 108
 § 37
 § 40
 § 102
 § 105
 § 104
 soud 
 § 75
 soud 
 § 12
 § 14
 soud 
 § 14
 soud 
 § 14
 soud 
 soud 
 § 14
 § 14
 soud 
 soud 
 § 104
 soud 
 § 14
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 14
 soud 
 soud 
 § 12
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 14
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 91
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 19
 soud 
 soud 
 soud 
 § 14
 soud 
 soud 
 § 14
 § 12
 soud 
 § 14
 § 14
 § 14
 soud 
 soud 
 § 103
 soud 
 § 14
 soud 
 soud 
 § 110
 soud 
 § 32
 soud 
 § 60
 § 120
 soud 
 § 36
 § 17
 Soud