Source: https://www.infor.pl/akt-prawny/DZU.2010.235.0001538,oswiadczenie-rzadowe-w-sprawie-mocy-obowiazujacej-umowy-europejskiej-dotyczacej-miedzynarodowego-przewozu-srodladowymi-drogami-wodnymi-towarow-niebezpiecznych-adn-zawartej-w-genewie-dnia-26-maja-2000.html
Timestamp: 2020-01-23 21:15:43+00:00

Document:
OŚWIADCZENIE RZĄDOWE z dnia 13 sierpnia 2010 r. w sprawie mocy obowiązującej Umowy europejskiej dotyczącej międzynarodowego przewozu śródlądowymi drogami wodnymi towarów niebezpiecznych (ADN), zawartej w Genewie dnia 26 maja 2000 r. - Tekst pierwotny - Baza aktów prawnych - INFOR.pl - portal księgowych
w sprawie mocy obowiązującej Umowy europejskiej dotyczącej międzynarodowego przewozu śródlądowymi drogami wodnymi towarów niebezpiecznych (ADN), zawartej w Genewie dnia 26 maja 2000 r.
Podaje się niniejszym do wiadomości, że Marszałek Sejmu Rzeczypospolitej Polskiej wykonujący obowiązki Prezydenta Rzeczypospolitej Polskiej ratyfikował dnia 14 maja 2010 r. Umowę europejską dotyczącą międzynarodowego przewozu śródlądowymi drogami wodnymi towarów niebezpiecznych (ADN), zawartą w Genewie dnia 26 maja 2000 r.
Zgodnie z art. 11 ust. 1 umowy weszła ona w życie dnia 29 lutego 2008 r.
Zgodnie z art. 11 ust. 1 umowy wchodzi ona w życie w stosunku do Rzeczypospolitej Polskiej dnia 25 lipca 2010 r.
Przy składaniu dokumentów ratyfikacyjnych, zatwierdzenia, przyjęcia oraz przystąpienia podane niżej państwa złożyły następujące oświadczenia oraz zastrzeżenie:
„Umowę stosuje się na obszarze rzeki Dunaj (łącznie z kanałem wiedeńskim na Dunaju), rzeki March, rzeki Enns i Traun oraz ich odnóg, kanałów bocznych, portów i przystani. Postanowień umowy nie stosuje się na obszarach:
2. Zapora wodna (jazowa) Greiffenstein: odcinek starej odnogi Dunaju powyżej progu (1 948,89 km prawobrzeżnie);
3. Zapora wodna (jazowa) Altenwórth: odcinek starej odnogi Dunaju powyżej progu (1 979,55 km lewobrzeżnie);
4. Zapora wodna (jazowa) Melk: odcinek lewobrzeżny starej odnogi Dunaju powyżej progu (2 037,30 km lewobrzeżnie) oraz odcinek Melk starej odnogi Dunaju powyżej progu (2 035,70 km prawobrzeżnie);
9. Wszelkie inne wody, które nie zostały wskazane powyżej.”
„W odniesieniu do art. 14 ust. 3 pkt b) Republika Francuska oświadcza, że wdrożenie umowy na Renie i Mozeli zależy od jej zgodności z procedurami określonymi w statucie Centralnej Komisji ds. Żeglugi na Renie.”
Oświadczenie złożone podczas podpisania i potwierdzone podczas ratyfikacji:
„Rząd Wielkiego Księstwa Luksemburga z chwilą podpisania niniejszej umowy oświadcza, że obowiązki wynikające z tej umowy w żaden sposób nie naruszają zobowiązań Luksemburga związanych z członkostwem w Unii Europejskiej.”
„W odniesieniu do art. 14 ust. 3 pkt b) Umowy europejskiej dotyczącej międzynarodowego przewozu śródlądowymi drogami wodnymi towarów niebezpiecznych (ADN) Królestwo Niderlandów oświadcza, że wdrożenie umowy na Renie, Waal i Lek zależy od jej zgodności z procedurami określonymi w statucie Centralnej Komisji ds. Żeglugi na Renie.”
„W odniesieniu do art. 14 ust. 3 pkt b) Umowy europejskiej dotyczącej międzynarodowego przewozu śródlądowymi drogami wodnymi towarów niebezpiecznych (ADN) rząd Republiki Federalnej Niemiec oświadcza, że wdrożenie umowy na Renie zależy od jej zgodności z procedurami określonymi w statucie Centralnej Komisji ds. Żeglugi na Renie (CCR), a jej wdrożenie na Mozeli zależy od zgodności z procedurami określonymi w statucie Komisji Mozeli.”
„Z zastrzeżeniem, że Ukraina nie uznaje się za związaną art. 15 umowy w związku z art. 16 ust. 1 umowy.”

References: art. 11
 art. 11
 art. 14
 art. 14
 art. 14
 art. 15
 art. 16