Source: http://www.worldlii.org/int/other/GLIN/cl/2006/
Timestamp: 2017-10-17 15:11:23+00:00

Document:
2006 Global Legal Information Network (Chile)
You are here: WorldLII >> Databases >> Global Legal Information Network (Chile) >> 2006 Global Legal Information Network (Chile)
Decreto 441 establece cuotas anuales de captura del recurso Erizo X y XI Regiones año 2007 / Decree 441 establishes annual fishing quotas for the capture of the resource Sea Urchin in Regions X and XI during the year 2007 (Chile) [2006] GLIN 199243 (17 February 2006)
Ley 20.177 establece lugar donde se erigirá el monumento en memoria de Pablo Neruda, a que se refiere a la Ley 19.871 / Law 20,177 establishes the place where the monument in the memory of Pablo Neruda shall be erected, as referred to in Law 19,177 (Chile) [2006] GLIN 200144 (10 April 2006)
Decreto 123 modifica Decreto Supremo 313 de 2002, que reglamenta Programa del Fondo de Proyectos de Mejoramiento Educativo / Decree 123 amends Supreme Decree 313 of 2002, that regulates the Programs of the Education Improvement Projects Fund (Chile) [2006] GLIN 200866 (10 May 2006)
Extracto de Resolución 55 de 2007 / Extract of Resolution 55 of 2007 (Chile) [2006] GLIN 201371 (26 May 2006)
Decreto 815 modifica decreto 189 de 1994, de los Ministerios de Transporte y Telecomunicaciones, y de Economía, Fomento y Reconstrucción, Reglamento para el Sistema de Multiportador Discado y Contratado del Servicio Telefónico de Larga Distancia Nacional e Internacional / Decree 815 amends decree 189 of 1994, of the Ministries of Transportation and Telecommunications, and of the Economy, Development and Reconstruction, Regulations for the Multi-carrier Dial System and the Contracting of the National and International Long Distance Telephone Service (Chile) [2006] GLIN 201373 (26 May 2006)
Ley 20.110 Suspende la Entrada en Vigencia de la Ley 20.084 que Establece un Sistema de Responsabilidad de los Adolescentes por Infracciones a la Ley Penal / Law 20.110 Suspends the Entry Into Force of Law 20.084 that Established a Responsibility System for Adolescents in Cases of Criminal Law Violations (Chile) [2006] GLIN 188816 (1 June 2006)
Decreto 28 Aprueba el Reglamento para la Aplicación del Inciso Primero del Artículo 2 del D.L. 869 de 1975 que Regula el Otorgamiento de Pensiones Asistenciales / Decree 28 Approves the Regulations for the Application of Paragraph 1 of Article 2, D.L. 869 of 1975, which Regulates the Granting of Welfare Pensions (Chile) [2006] GLIN 188822 (1 June 2006)
Decreto 676 Establece Areas de Manejo y Explotación de Recursos Bentónicos para la VIII Región / Decree 676 Establishes Management and Exploitation Areas for Bottom Dwelling Resources in Region VIII (Chile) [2006] GLIN 188833 (3 June 2006)
Decreto 677 Establece Areas de Manejo y Explotación de Recursos Bentónicos para la X Región / Decree 677 Establishes Management and Exploitation Areas for Bottom Dwelling Resources for Region X (Chile) [2006] GLIN 188834 (3 June 2006)
Decreto 44 Modifica los Fondos Objetivos Específicos Según lo Dispuesto en la Ley 19.681 sobre el Fondo de Estabilización de Precios del Petróleo / Decree 44 Amends the Specific Objective Funds According to Law 19.681 on the Oil Price Stabilization Fund (Chile) [2006] GLIN 188836 (3 June 2006)
Decreto 1.465 Aprueba Reglamento de los Artículos 1, en lo que se Refiere al Inciso Cuarto del Artículo 64 Bis de la Ley Sobre Impuesto a la Renta, y 3 de la Ley 20.026 de 2005, que Modificó la Ley Orgánica de la Comisión Chilena del Cobre / Decree 1.465 Approves the Regulations of Articles 1 Concerning Paragraph Four of Article 64 Bis of the Income Tax Law and 3 of Law 20.026 of 2005, which Amended the Organic Law of the Chilean Copper Commission (Chile) [2006] GLIN 188861 (5 June 2006)
Decreto 1.081 Autoriza Contratación de Crédito Externo con el Banco Interamericano de Desarrollo (BID) / Decree 1.081 Authorizes the Contracting of an External Loan with the Inter-American Development Bank (IDB) (Chile) [2006] GLIN 189423 (27 June 2006)
Decreto 698 Declara Santuario de la Naturaleza la Serranía El Ciprés, Ubicada en la Quebrada El Asiento y el Cerro El Tabaco, Comuna y Provincia de San Felipe, V Región de Valparaíso / Decree 698 Declares as Natural Sanctuaries the El Ciprés Mountain Chain Located in the El Asiento Ravine, and El Tabaco Hill, Located in the City and Province of San Felipe, V Region of Valparaiso (Chile) [2006] GLIN 187898 (1 August 2006)
Decreto 699 Declara Santuario de la Naturaleza los Acantilados Federico Santa María, Ubicados en la Localidad de Laguna Verde, Comuna y Provincia de Valparaíso, V Región de Valparaíso / Decree 699 Declares as Natural Sanctuary the Federico Santa María Coastlines Located in the Laguna Verde Locality, City and Province of Valparaiso, V Region of Valparaiso (Chile) [2006] GLIN 187899 (1 August 2006)
Decreto 700 Declara Monumento Nacional en la Categoría de Monumento Histórico 22 Piezas de la Colección del Museo Ferroviario de Santiago / Decree 700 Declares as a National Monument, in the Category of Historical Monument, 22 Pieces of the Collection in the Railroad Museum of Santiago (Chile) [2006] GLIN 187900 (1 August 2006)
Decreto 919 Declara Monumento Nacional en la Categoría de Monumento Histórico el Patio No. 29 (Actual No. 162) del Cementerio General Ubicado en Av. Profesor Alberto Zañartu No. 951 (Interior), Comuna de Recoleta, Provincia de Santiago, Región Metropolitana / Decree 919 Declares as a National Monument, in the Category of Historical Monument, Patio No. 29 (Current No. 162) of the General Cemetery Located at No. 951 (Interior), Professor Alberto Zañartu Ave., Recoleta City, Santiago Province, Metropolitan Region (Chile) [2006] GLIN 187901 (1 August 2006)
Decreto 759 Señala como Zona Afectada por Catástrofe Derivada de la Situación Climática que Indica a la VIII Región del Bío Bío y Dispone Medidas para la Recuperación del Sector Geográfico Indicado / Decree 759 Specifies the VIII Region of the Bio Bio as an Area Affected by the Catastrophe Arising from the Climatic Situation Indicated Thereto, and Orders Measures for the Recovery of the Geographical Sector Indicated Therein (Chile) [2006] GLIN 187904 (2 August 2006)
Decreto 935 Modifica Decreto 238 de 2006 que Estableció Cuota Anual de Captura de la Especie Raya Año 2006 / Decree 935 Amends Decree 238 of 2006 that Established an Annual Quota for the Capture of the Ray Species for Year 2006 (Chile) [2006] GLIN 187907 (3 August 2006)
Decreto 936 Establece Veda Biológica para los Recursos Anchoveta y Sardina Común en Area y Período que Indica. Suspende Veda para los Recursos Anchoveta y Sardina Común en Area y Período que Indica / Decree 936 Establishes a Biological Closed Season for the Resources Anchovies and Common Sardine in the Area and Location Indicated Thereto. Suspends the Closed Season for the Resources Anchovies and Common Sardine in the Area and Location Indicated Thereto (Chile) [2006] GLIN 187908 (3 August 2006)
Decreto 937 Establece Veda Biológica para el Recurso Loco en el Area Marítima que Indica / Decree 937 Establishes a Biological Closed Season for the Resource Abalone in the Maritime Area Indicated Therein (Chile) [2006] GLIN 187909 (3 August 2006)
Decreto 73 Modifica Decreto 977 de 1996 que Aprueba el Reglamento Sanitario de los Alimentos / Decree 73 Amends Decree 977 of 1996 Approving the Sanitary Regulations for Foods (Chile) [2006] GLIN 187910 (3 August 2006)
Decreto 66 Crea Consejo del Fondo de Fortalecimiento de Organizaciones y Asociaciones de Interés Público y Designa sus Integrantes / Decree 66 Creates the Council for the Strengthening of Public Interest Organizations and Associations and Appoints its Members (Chile) [2006] GLIN 187911 (3 August 2006)
Decreto 75 Aprueba Reglamento sobre Organizaciones Deportivas Profesionales / Decree 75 Approves the Regulations on Professional Sport Organizations (Chile) [2006] GLIN 187918 (3 August 2006)
Decreto 36 Aprueba Reglamento de la Ley 20.089 que Creó el Sistema Nacional de Certificación de Productos Orgánicos Agrícolas / Decree 36 Approves the Regulations of Law 20.089 Creating the National System of Certification for Organic Agricultural Products (Chile) [2006] GLIN 188415 (5 August 2006)
Extracto de Resolución 3.455 de 2006 que Aprueba Reglamento Específico de Acreditación de Terceros para la Realización de Labores en Areas Bajo Control Oficial de Sirex Noctilio, y Deroga Resoluciones que Indica / Extract of Resolution 3.455 Approves Specific Regulations for the Accreditation of Third Parties for the Performance of Works in Areas Under the Official Control of Sirex Noctilio, and Repeals the Resolutions Indicated Therein (Chile) [2006] GLIN 188459 (5 August 2006)
Extracto de Resolución 93 Complementa Resolución 45 de 2003 y Resolución 86, Permitiendo la Incorporación al Sistema de Factura Electrónica de Personas y Entidades que no son Contribuyentes de IVA / Extract of Resolution 93 Complementing Resolution 45 of 2003 and Resolution 86, Permitting the Incorporation of Persons and Entities Who are not Tax Payers of the Value Added Tax to the Electronic Billing System (Chile) [2006] GLIN 188469 (7 August 2006)
Extracto de Resolución 43 Posterga Plazo para la Recuperación Parcial de Peajes Pagados por las Empresas de Transporte de Pasajeros Adscritas a un Sistema de Cobro Electrónico de Peajes Debidamente Normado por el Ministerio de Obras Públicas. Complementa Instrucciones Contenidas en Circulares 14 de 2002 y 21 de 2004 / Extract of Resolution 43 Postpones the Term for the Partial Recuperation of Tolls Paid for Transportation Companies Adscribed to an Electronic Payment System for Tolls Regulated by the Ministry of Public Works. It Complements the Instructions Contained in Circulars 14 of 2002 and 21 of 2004 (Chile) [2006] GLIN 188512 (7 August 2006)
Decreto 46 Modifica Decreto 369 de 1985 que Aprueba el Reglamento de la Ley 18.649, sobre Régimen de Prestaciones de Salud / Decree 46 Amends Decree 369 of 1985 Approving the Regulations of Law 18.649 on the Health Services Regimen (Chile) [2006] GLIN 188515 (7 August 2006)
Decreto 68 Fija Cobertura Financiera Mínima por Aplicación del Artículo 31 de la Ley 19.966 que Establece un Régimen General de Garantías en Salud / Decree 68 Establishes Minimum Financial Coverage for Purposes of Article 31 of Law 19.966 Regulating the General System on Health Guarantees (Chile) [2006] GLIN 188520 (7 August 2006)
Ordena que En Cumplimiento de lo Dispuesto en la Sentencia de la Corte Interamericana de Derechos Humanos, en el Caso Palamara Iribarne, se Publica el Capítulo Relativo a los Hechos Probados de esta Sentencia y la Parte Resolutiva de la Misma / Orders that In Compliance with that Provided in the Decision of the Inter-American Court of Human Rights in the Palamara Iribarne Case, the Chapter Related to the Facts Proven in that Decision and its Sentencing Part Be Published (Chile) [2006] GLIN 188522 (10 August 2006)
Decreto 754 Aprueba el Texto Oficial del Código Orgánico de Tribunales / Decree 754 Approves the Official Text of the Judicial Organic Code (Chile) [2006] GLIN 188523 (11 August 2006)
Decreto 804 Aprueba el Texto Oficial de la Constitución Política de la República / Decree 804 Approves the Official Text of the Political Constitution of the Republic (Chile) [2006] GLIN 188528 (11 August 2006)
Decreto 59 Promulga el Acuerdo entre Chile y los Países Bajos sobre Asistencia Administrativa Mutua para la Aplicación Apropiada de la Legislación Aduanera y para la Prevención, Investigación y Lucha Contra los Delitos Aduaneros / Decree 59 Promulgates the Agreement Between Chile and the Netherlands on the Reciprocal Administrative Assistance for the Appropriate Application of Customs Legislation and for the Prevention, Investigation, and Fight Against Customs Crimes (Chile) [2006] GLIN 188530 (12 August 2006)
Decreto 159 Promulga el Acuerdo de Cooperación en el Campo de los Usos Pacíficos de la Energía Nuclear entre Chile y Brasil / Decree 159 Promulgates the Cooperation Agreement in the Field of the Peaceful Uses of Energy between Chile and Brazil (Chile) [2006] GLIN 188535 (12 August 2006)
Decreto 186 Promulga el Convenio entre Chile e Islandia para la Promoción y Protección Recíproca de las Inversiones / Decree 186 Promulgates the Agreement between Chile and Iceland for the Reciprocal Promotion and Protection of Investments (Chile) [2006] GLIN 188538 (12 August 2006)
Decreto 188 Promulga el Acuerdo con el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo sobre el Proyecto del Gobierno de Chile Denominado Creación de un Sistema Nacional Integral de Areas Protegidas para Chile / Decree 188 Promulgates the Agreement with the United Nations Development Program on the Project of the Chilean Government Titled Creation of an Integral National System of Protected Areas for Chile (Chile) [2006] GLIN 188540 (12 August 2006)
Decreto 230 Promulga el Convenio de Cooperación sobre Asistencia a la Niñez y a la Adolescencia entre Chile y Ecuador / Decree 230 Promulgates the Cooperation Agreement between Chile and Ecuador on the Assistance to Childhood and Adolescence (Chile) [2006] GLIN 188544 (12 August 2006)
Decreto 233 Promulga la Decisión No. 1/ 2006, del Consejo de Asociación UE-Chile, por la que se Eliminan los Derechos de Aduana Aplicables a los Vinos, Bebidas Espirituosas y Bebidas Aromatizadas del Anexo II del Acuerdo de Asociación entre Chile, por una Parte, y la Comunidad Europea y sus Estados Miembros, por Otra / Decree 233 Promulgates Decision No. 1/ 2006 Issued by the EU-Chile Association Council, which Eliminates the Customs Tariffs Applicable to Wines, Spirits, and Aromatized Drinks of Annex II of the Association Agreement between Chile and the European Community, on the one Hand, and Chile and the Members States of the European Community, on the Other (Chile) [2006] GLIN 188551 (12 August 2006)
Decreto 233 Promulga la Decisión No. 1/ 2006, del Consejo de Asociación UE-Chile, por la que se Eliminan los Derechos de Aduana Aplicables a los Vinos, Bebidas Espirituosas y Bebidas Aromatizadas del Anexo II del Acuerdo de Asociación entre Chile, por una Parte, y la Comunidad Europea y sus Estados Miembros, por Otra / Decree 233 Promulgates Decision No. 1/ 2006 Issued by the EU-Chile Association Council, which Eliminates the Customs Tariffs Applicable to Wines, Spirits, and Aromatized Drinks of Annex II of the Association Agreement between Chile and the European Community, on the one Hand, and Chile and the Members States of the European Community, on the Other (Chile) [2006] GLIN 188552 (12 August 2006)
Decreto 959 Establece Veda Biológica para el Recurso Merluza Común en Area y Período que Indica / Decree 959 Establishes a Closed Season for the Resource Common Hake in the Area and Period Indicated Thereto (Chile) [2006] GLIN 188557 (12 August 2006)
Decreto 960 Establece Veda Biológica para el Recurso Anchoveta en Area y Período que Indica / Decree 960 Establishes a Biological Closed Season for the Resource Anchovies in the Area and Location Indicated Thereto (Chile) [2006] GLIN 188559 (12 August 2006)
Decreto 961 Establece Veda Biológica para el Recurso Anchoveta en Area y Período que Indica / Decree 961 Establishes a Biological Closed Season for the Resource Anchovies in the Area and Location Indicated Thereto (Chile) [2006] GLIN 188560 (12 August 2006)
Decreto 100 Aprueba Norma Técnica para el Desarrollo de Sitios Web de los Organos de la Administración del Estado / Decree 100 Approves the Technical Norm for the Development of the Web Sites of Government Agencies (Chile) [2006] GLIN 188581 (12 August 2006)
Decreto 208 Modifica Decreto 408 de 1986, que Prohibe el Uso de los Artes de Pesca de Arrastre y Cerco en las Areas que Indica / Decree 208 Amends Decree 408 of 1986, that Bans the Use of Fishing Techniques Involving Bottom Trawling and the Use of Fences in the Areas Indicated Therein (Chile) [2006] GLIN 188584 (14 August 2006)
Decreto 95 Establece Advertencia para Envases y Acciones Publicitarias de Productos Hechos con Tabaco / Decree 95 Establishes Warnings for Packages and Advertising Activities for Tobacco-Made Products (Chile) [2006] GLIN 188592 (14 August 2006)
Decreto 972 Suspende por Plazo de Indica Vigencia de Veda Biológica del Recurso Erizo en la XII Región / Decree 972 Suspends for the Period Mentioned Therein the Closed Season for the Resource Sea Urchin in Region XII (Chile) [2006] GLIN 188598 (16 August 2006)
Decreto 562 Establece a Contar de Fecha que Indica Rebaja en Derechos Ad Valorem por la Importación de Productos que Indica / Decree 562 Establishes a Reduction in the Ad Valorem Dues for the Import of the Products Indicated Thereto Starting on the Date Set Therein (Chile) [2006] GLIN 188603 (16 August 2006)
Decreto 40 Crea Comité Nacional de Prevención del Peligro Aviario / Decree 40 Creates the National Committee for the Prevention of the Bird Danger (Chile) [2006] GLIN 188606 (17 August 2006)
Decreto 974 Modifica Decreto 398 de 1998 y Decreto 639 de 2002 y Deja Sin Efecto Decretos 598 y 1.065 de 2005, todos del Ministerio de Economía, Fomento y Reconstrucción, que Establecieron Areas de Manejo y Explotación de Recursos Bentónicos en la IV Región / Decree 974 Amends Decree 398 of 1998 and Decree 639 of 2002 and Repeals Decrees 598 and 1.065 of 2005, issued by the Ministry of Economy, Development and Reconstruction, which Established Management and Exploitation Areas for Bottom Dwelling Resources in Region IV (Chile) [2006] GLIN 188607 (17 August 2006)
Decreto 975 Modifica Decreto 10 de 1998 y Deja Sin Efecto Decreto 725 de 2002, Ambos del Ministerio de Economía, Fomento y Reconstrucción, que Establecieron Areas de Manejo y Explotación de Recursos Bentónicos Denominada Huentelauquén en la IV Región / Decree 975 Amends Decree 10 of 1998 and Repeals Decree 725 of 2002, issued by the Ministry of Economy, Development and Reconstruction, which Established a Management and Exploitation Area for Bottom Dwelling Resources in the Location Named Huentelauquén in Region IV (Chile) [2006] GLIN 188610 (17 August 2006)
D.F.L. 2/20.035 Modifica los Textos Legales que Indica, Relativos a Obras de Pavimentación / D.F.L. 2/20.035 Amends the Laws Indicated Therein, Related to Pavement Works (Chile) [2006] GLIN 188613 (18 August 2006)
Decreto 153 Modifica Decreto 96 de 2005, que Regula Beneficios para Deudores Habitacionales de los Servicios de Vivienda y Urbanización / Decree 153 Amends Decree 96 of 2005, Regulating Benefits for Housing Debtors of Urbanization and Housing Services (Chile) [2006] GLIN 188633 (18 August 2006)
Decreto 300 Declara Infecto Contagiosas, de Denuncia Obligatoria y Objeto de Medidas Sanitarias, las Enfermedades de los Animales que Indica / Decree 300 Declares as Infectious and Contagious, of Mandatory Disclosure, and Subject to Sanitary Measures, the Animal Diseases Mentioned Therein (Chile) [2006] GLIN 188637 (19 August 2006)
Decreto 321 Declara Infecto Contagiosas, de Denuncia Obligatoria y Objeto de Medidas Sanitarias, las Enfermedades de los Animales que Indica / Decree 321 Declares as Infectious and Contagious, of Mandatory Disclosure, and Subject to Sanitary Measures, the Animal Diseases Mentioned Therein (Chile) [2006] GLIN 188639 (19 August 2006)
Decreto 764 Establece para el Año 2006, Contingentes Arancelarios Libres de Derechos de Aduana, que Señala / Decree 764 Establishes Customs Dues Free from Customs Duties for Year 2006 (Chile) [2006] GLIN 188641 (21 August 2006)
Extracto de Circular 46 de 2006, que Reemplaza las Circulares 42 de 1999, 40 de 2005 y Actualiza Procedimiento para Determinar el Avalúo Fiscal de Bienes Raíces Acogidos al Regimen de Co-Propiedad Inmobiliaria Establecido en la Ley 19.537 / Extract of Circular 46 of 2006, Substitutes Circulars 42 of 1999 and 40 of 2005, and Updates the Procedure for the Determination of the Fiscal Assessment of Real Property Subject to the Condominium Regime Established in Law 19.537 (Chile) [2006] GLIN 188647 (21 August 2006)
Decreto 151 Modifica Decreto 174 de 2005, que Reglamenta el Fondo Solidario de Vivienda / Decree 151 Amends Decree 174 Regulating the Housing Solidarity Fund (Chile) [2006] GLIN 188649 (21 August 2006)
Decreto 47 Aprueba Plano que Determina las Zonas de Protección para el Aeródromo Desierto de Atacama, Ubicado en la Comuna de Caldera, Provincia de Copiapó, III Región de Atacama / Decree 47 Approves Map Determining the Protection Zones for the Atacama Desert Aerodrome, Located in the City of Caldera, Copiapó Province, Region III of Atacama (Chile) [2006] GLIN 188650 (23 August 2006)
Ley 20.116 Modifica la Ley 18.892, General de Pesca y Acuicultura, con el Fin de Prohibir o Regular, en su Caso, la Importación o Cultivo de Especies Hidrobiológicas Genéticamente Modificadas / Law 20.116 Amends Law 18.892, General Law on Fishing and Aquaculture, with the Purpose of Banning or Regulating, as it Corresponds, the Import or Cultivation of Genetically Modified Hydro-biological Species (Chile) [2006] GLIN 188652 (24 August 2006)
Ley 20.118 Sobre Jornada Laboral de los Cuarteleros de las Compañías de Bomberos / Law 20.118 on the Workday of Firefighters at Fire Departments (Chile) [2006] GLIN 188673 (25 August 2006)
Decreto 1.079 Declara Monumento Nacional en la Categoría de Monumento Histórico la Iglesia del Niño Dios de Sotaquí, Ubicada en la Comuna de Ovalle, Provincia de Limarí, IV Región de Coquimbo / Decree 1.079 Declares as a National Monument, in the Category of Historical Monument, the Niño Dios de Sotaquí Church, Located in the City of Ovalle, Limarí Province, IV Region of Coquimbo (Chile) [2006] GLIN 188677 (26 August 2006)
Decreto 906 Aprueba el Texto Oficial del Código de Derecho Internacional Privado / Decree 906 Approves the Official Text of the Code of International Private Law (Chile) [2006] GLIN 188680 (26 August 2006)
Decreto 185 Declara Normas Oficiales de la República de Chile las Normas Técnicas que Indica / Decree 185 Declares as Official Norms of the Republic of Chile the Technical Norms Indicated Therein (Chile) [2006] GLIN 188682 (26 August 2006)
Decreto 188 Delega en Secretarios Regionales Ministeriales de Planificación y Coordinación el Ejercicio de Facultades que Indica / Decree 188 Delegates in the Regional Ministerial Secretaries of Planning and Coordination the Exercise of the Powers Indicated Therein (Chile) [2006] GLIN 188683 (26 August 2006)
Decreto 80 Establece la Norma de Emisión para Molibdeno y Sulfatos de Efluentes Descargados desde Tranques de Relave al Estero Carén / Decree 80 Establishes the Norm of Emission for Molybdenum and Sulphates from Effluents Discharged from Tailing Reservoirs to the Carén Stream (Chile) [2006] GLIN 188686 (26 August 2006)
Decreto 213 Modifica el Decreto (M) N° 2 de 2005, que Aprobó el Nuevo Reglamento sobre Concesiones Marítimas / Decree 213 Amends Decree (M) N° 2 de 2005 that Approved the New Regulations on Maritime Concessions (Chile) [2006] GLIN 188690 (28 August 2006)
Decreto 564 Establece a Contar de Fecha que Señala Rebajas a las Sumas que Corresponda Pagar por Derechos Ad Valorem del Arancel Aduanero por Tonelada, a la Importación de Azúcar / Decree 564 Establishes Discounts on the Amounts to be Paid by Ton for the Customs Tariffs Ad Valorem Dues Concerning Sugar Imports, Starting on the Date Set Therein (Chile) [2006] GLIN 188699 (28 August 2006)
Extracto de Resolución 105 que Delega en el Subdirector Jurídico y en los Directores Regionales, las Facultades que Indica / Extract of Resolution 105 Delegating in the Deputy General Counsel and Regional Directors, the Powers Indicated Therein (Chile) [2006] GLIN 188701 (28 August 2006)
Ley 20.119 Modifica la Ley 19.913 que Creó la Unidad de Análisis Financiero / Law 20.119 Amends Law 19.913 which Created the Financial Analysis Unit (Chile) [2006] GLIN 188762 (31 August 2006)
Sentencia del Tribunal Constitucional sobre el Proyecto de Ley que Modifica la Ley 19.913 que Creó la Unidad de Análisis Financiero / Decision of the Constitutional Court on the Bill Amending Law 19.913 which Created the Financial Analysis Unit (Chile) [2006] GLIN 188763 (31 August 2006)
Decreto 942 Establece Comisión Máxima de Intermediación de Rentas Vitalicias a que se Refiere el Inciso Décimocuarto del Artículo 61 bis del Decreto Ley 3.500 de 1980 / Decree 942 Establishes the Maximum Intermediation Commission to be Charged for Life Annuities Referred to in Paragraph 14 of Article 61 bis, Decree Law 3.500 of 1980 (Chile) [2006] GLIN 189516 (1 September 2006)
Decreto 216 Aprueba Reglamento sobre Promoción en la Carrera Funcionaria a que se Refiere el Artículo 102 del Decreto con Fuerza de Ley 1 de 2005, que Fija el Texto Refundido, Coordinado y Sistematizado del Decreto Ley 2.763 de 1979 y de las Leyes 18.933 y 18.469 / Decree 216 Approves the Regulation on the Promotion in Civil Employees Career Track Referred to in Article 102 of Decree with Force of Law 1 of 2005, that Establishes the Consolidated, Coordinated and Systematized Text of Decree Law 2.763 of 1979 and Laws 18.933 and 18.469 (Chile) [2006] GLIN 189518 (1 September 2006)
Decreto 162 Crea Comité Nacional CITES / Decree 162 Creates a National CITES Committee (Chile) [2006] GLIN 189561 (2 September 2006)
Decreto 49 aprueba el Reglamento de Viveros y Centros de Matanza / Decree 49 Approves the Regulations of Fish Hatcheries and Slaughter Centers (Chile) [2006] GLIN 189567 (2 September 2006)
Decreto 996 Modifica Decreto 704 de 2001, que Estableció un Area de Manejo y Explotación de Recursos Bentónicos en el Sector Denominado Perales, en la VIII Región / Decree 996 Amends Decree 704 of 2001 that Established a Management and Exploitation Area for Bottom Dwelling Resources, in the Sector Named Perales, in Region VIII (Chile) [2006] GLIN 189569 (2 September 2006)
Decreto 938 Fija Fecha de Pago del Ultimo Cuatrimestre del Año 2006 para el Personal del Sector Público / Decree 938 Establishes the Date for the Payment in the Fourth Quarter of Year 2006, for Public Sector Employees (Chile) [2006] GLIN 189572 (2 September 2006)
Decreto 905 Aprueba el Texto Oficial del Código Tributario / Decree 905 Approves the Official Text of the Tax Code (Chile) [2006] GLIN 189575 (2 September 2006)
Decreto 961 Aprueba el Texto Oficial del Código Sanitario / Decree 961 Approves the Official Text of the Sanitary Code (Chile) [2006] GLIN 189576 (2 September 2006)
Decreto 977 Crea Cargo de Archivero Judicial en Chile Chico y Fusiona Cargos que Indica / Decree 977 Creates the Position of Judicial Archivist in Chile Chico and Merges the Positions Indicated Therein (Chile) [2006] GLIN 189578 (2 September 2006)
Decreto 28 Crea el Sistema Nacional de Coordinación de Información Territorial / Decree 28 Creates the National System of Territorial Information Coordination (Chile) [2006] GLIN 189592 (2 September 2006)
Ley 20.121 Modifica Ley 19.518 Permitiendo que las Municipalidades Puedan Actuar como Organismos Técnicos de Capacitación / Law 20.121 Amends Law 19.518 Allowing Municipalities to Act as Training Technical Entities (Chile) [2006] GLIN 189593 (4 September 2006)
Decreto 52 Promulga Modificaciones a los Artículos 17 y 31 de las Notas Explicativas del Anexo III del Acuerdo por el que se Establece una Asociación entre la Comunidad Europea y sus Estados Miembros, por una Parte, y Chile, por la Otra / Decree 52 Promulgates Amendments to Articles 17 and 31 of the Explanatory Notes to Annex III of the Agreement Establishing an Association between the European Community and its Member States, on one Side, and Chile, on the Other (Chile) [2006] GLIN 189595 (4 September 2006)
Decreto 187 Promulga el Convenio entre Chile y Rusia sobre Cooperación para la Utilización Pacífica de la Energía Atómica / Decree 187 Promulgates de Agreement between Chile and Russia on Cooperation for the Peaceful Use of Atomic Energy (Chile) [2006] GLIN 189596 (4 September 2006)
Decreto 189 Promulga el Addendum 2 al Convenio de Financiación Específico con la Comunidad Europea del Programa Apoyo a la Creación y Desarrollo de Empresas Innovadoras / Decree 189 Promulgates Addendum 2 to the Specific Financing Agreement with the European Community Related to the Support for the Creation and Development of Innovative Enterprises Program (Chile) [2006] GLIN 189597 (4 September 2006)
Decreto 207 Promulga el Acuerdo Marco de Cooperación entre Chile, por una Parte, y el Gobierno de la Región Valona y el Gobierno de la Comunidad Francesa de Bélgica, por otra Parte / Decree 207 Promulgates the Framework Agreement between Chile, on one Side, and the Government of the Valone Region and the Government of the French Community of Belgium, on the Other (Chile) [2006] GLIN 189598 (4 September 2006)
Decreto 227 Promulga el Acuerdo Cultural entre Chile y Tailandia / Decree 227 Promulgates the Cultural Agreement between Chile and Thailand (Chile) [2006] GLIN 189626 (4 September 2006)
Decreto 265 Promulga el Convenio Complementario al Convenio de Seguridad Social con España / Decree 265 Promulgates the Supplementary Agreement to the Social Security Agreement with Spain (Chile) [2006] GLIN 189627 (4 September 2006)
Decreto 267 Promulga el Convenio con Nueva Zelandia para Evitar la Doble Imposición y para Prevenir la Evasión Fiscal con Relación a los Impuestos a la Renta y su Protocolo / Decree 267 Promulgates the Agreement with New Zealand to Avoid Double Taxation and to Prevent Tax Evasion with Respect to Income Taxes and its Protocol (Chile) [2006] GLIN 189628 (4 September 2006)
Extracto de Resolución 4.314 de 2006 Modifica el Capítulo IV del Compendio de Normas Aduaneras / Extract of Resolution 4.314 of 2006 Amends Chapter IV of the Customs Norms Compendium (Chile) [2006] GLIN 189733 (4 September 2006)
Extracto de Resolución 143 of 2006 Amplía Plazo para Iniciar Actividades de Acuicultura / Extract of Resolution 143 of 2006 Extends Term to Begin Aquaculture Activities (Chile) [2006] GLIN 189629 (5 September 2006)
Extracto de Resolución 49 of 2006 sobre Casos en que se Aceptan como Gasto, para los Efectos de la Primera Categoría de la Ley de la Renta, las Cantidades que Desembolsen las Empresas para la Construcción y Mejoramiento de Caminos Públicos / Extract of Resolution 49 of 2006 on Cases where the Amounts Disbursed by Companies for the Construction and Improvement of Public Roads are Accepted as Expenditures, for Purposes of the First Category of the Income Law (Chile) [2006] GLIN 189635 (5 September 2006)
Decreto con Fuerza de Ley 4 Fija Plantas del Personal del Ministerio de Educación / Decree with Force of Law 4 Establishes the Permanent Positions of the Ministry of Education Staff (Chile) [2006] GLIN 189636 (5 September 2006)
Decreto 1.034 Modifica Decreto 1.554 de 2005 que Fijó para el Año 2006 las Cuotas Globales Anuales de Captura en la Unidades de Pesquería de Jurel en el Area Marítima de la I a la X Región / Decree 1.034 Amends Decree 1.554 of 2005 that Established the Global Annual Fishing Quotas for Year 2006, concerning the Fishing Units of Horse Mackerel in the Maritime Area from Region I to X (Chile) [2006] GLIN 189642 (7 September 2006)
Decreto 1.035 Modifica Decreto 114 de 2005 que Sometió la Pesquería Artesanal de Merluza del Sur (Merluccius Australis), de la XI Región al Régimen Artesanal de Extracción / Decree 1.035 Amends Decree 114 of 2005 that Subjected the Artesanal Fishing of Southern Hake (Merluccius Australis), of Region XI to the Artesanal Fishing Regimen (Chile) [2006] GLIN 189700 (7 September 2006)
Decreto 80 Crea Consejo del Fondo de Exportaciones Silvoagropecuarias, Regula su Funcionamiento y Fija Normas para Aprobar los Proyectos que Postulen para ser Financiados con Cargo a Dicho Fondo / Decree 80 Creates the Agrosilvicultural Exports Fund, Regulates its Operation, and Establishes Provisions for the Approval of Projects Seeking Financing from such Fund (Chile) [2006] GLIN 189701 (7 September 2006)
Ley 20.117 Reconoce la Existencia y Atributos de la Etnia Diaguita y la Calidad de Indígena Diaguita / Law 20.117 Recognizes the Existence and Characteristics of the Diaguita Ethnicity and the Class of Indigenous Diaguita (Chile) [2006] GLIN 189710 (8 September 2006)
Extracto de Circular 50 de 2006, sobre Deducción como Crédito de Impuestos Pagados por Rentas que no Están Mencionadas en los Artículos 41 A y 41 C de la Ley sobre Impuesto a la Renta / Extract of Circular 50 of 2006 on the Deduction as Credits of Taxes Paid for Income not Mentioned in Articles 41 A and 41 C of the Income Tax Law (Chile) [2006] GLIN 189724 (8 September 2006)
Decreto 1.054 Establece Veda Biológica para el Recurso Anchoveta en Area y Período que Indica / Decree 1.054 Establishes a Biological Closed Season for the Resource Anchovies in the Area and Location Indicated Thereto (Chile) [2006] GLIN 189736 (9 September 2006)
Decreto 741 Reactualiza Cantidades Referidas a Viajeros de Zona Franca / Decree 741 Updates Amounts Referred to Travelers in Free-tax Areas (Chile) [2006] GLIN 189743 (11 September 2006)
Decreto 110 Aprueba el Reglamento de Ingreso, Postulación, Selección y Graduación de los Alumnos del Curso de Formación de Oficiales Policiales Profesionales de la Policía de Investigaciones de Chile / Decree 110 Approves the Regulations for the Admission, Application, Selection and Graduation of the Students of the Chilean Bureau of Investigations Professional Police Officers Education Course (Chile) [2006] GLIN 189752 (12 September 2006)
Decreto 1.059 Modifica Decreto 238 de 2006 que Estableció Cuota Anual de Captura de la Especie Raya para el Año 2006 / Decree 1.059 Amends Decree 238 of 2006 that Established an Annual Quota for the Capture of the Ray Species for the Year 2006 (Chile) [2006] GLIN 189756 (12 September 2006)
Decreto 234 Promulga con la Comunidad Europea la Modificación al Acuerdo sobre el Comercio de Bebidas Espirituosas y Bebidas Aromatizadas, Contemplado en el Anexo VI del Acuerdo por el que se Establece una Asociación entre Chile, por una Parte, y la Comunidad Europea y sus Estados Miembros, por Otra, y al Acuerdo Relativo a la Modificación del Apéndice II de dicho Acuerdo / Decree 234 Promulgates Jointly with the European Community the Amendment to the Agreement on Trade in Spirits, and Aromatized Drinks, Contemplated in Annex VI of the Agreement Establishing an Association between Chile, on the one hand, and the European Community and its Members States, on the Other, and to the Agreement Related to the Amendment of Appendix II to that Agreement (Chile) [2006] GLIN 189795 (14 September 2006)
Decreto 235 Promulga con la Comunidad Europea la Modificación al Acuerdo sobre el Comercio de Vinos, Contemplado en el Anexo V del Acuerdo por el que se Establece una Asociación entre Chile, por una Parte, y la Comunidad Europea y sus Estados Miembros, por Otra, y a los Acuerdos Relativos a la Modificación de los Apéndices I, II, III, IV y VI de dicho Acuerdo / Decree 235 Promulgates Jointly with the European Community the Amendment to the Agreement on Trade in Wines, Contemplated in Annex V of the Agreement Establishing an Association between Chile, on the one hand, and the European Community and its Members States, on the Other, and to the Agreements Related to the Amendment of Appendixes I, II, III, IV y VI to that Agreement (Chile) [2006] GLIN 189796 (14 September 2006)
Decreto 276 Promulga el Convenio sobre Cooperación en los Usos Pacíficos de la Energía Nuclear y sus Anexos con Corea / Decree 276 Promulgates the Agreement between Chile and Korea for Cooperation in the Peaceful Uses of Nuclear Energy and its Annexes (Chile) [2006] GLIN 189798 (14 September 2006)
Decreto 279 Promulga el Convenio para Evitar la Doble Imposición y para Prevenir la Evasión Fiscal con Relación a los Impuestos a la Renta y su Protocolo con Francia / Decree 279 Promulgates the Agreement with France to Avoid Double Taxation and to Prevent Tax Evasion with Respect to Income Taxes and its Protocol (Chile) [2006] GLIN 189808 (14 September 2006)
Decreto 161 Reglamenta la Ejecución de los Recursos Asignados al Programa para la Educación Especial Diferencial Establecido en el Artículo 9 del Decreto 8.144 de 1980 y sus Modificaciones y el Decreto 1 de 1998 y sus Modificaciones / Decree 161 Regulates the Execution of Resources Assigned to the Differential Education Program Established in Article 9 of Decree 8.144 of 1980 and its Amendments and Decree 1 of 1998 and their Amendments (Chile) [2006] GLIN 189811 (14 September 2006)
Extracto de Resolución 4.267 de 2006, que Aprueba Reglamento Específico de Acreditación de Terceros para la Realización de Muestreos en el Marco del Programa de Control Oficial de Plum Pox Virus Raza D / Extract of Resolution 4.267 of 2006, Approves Specific Regulations for the Accreditation of Third Parties for the Performance of Sampling within the Official Control Framework for Plum Pox Virus Raza D (Chile) [2006] GLIN 189812 (14 September 2006)
Extracto de Resolución 4.268 de 2006, que Aprueba Instructivo Técnico para el Diagnóstico de Plum Pox Virus Raza D / Extract of Resolution 4.268 of 2006, Approves the Technical Instructive for the Diagnostic of Plum Pox Virus Raza D (Chile) [2006] GLIN 189813 (14 September 2006)
Ley 20.120 Sobre la Investigación Científica en el Ser Humano, su Genoma, y Prohíbe la Clonación Humana / Law 20.120 on Scientific Research on Human Beings, their Genome, and Bans Human Cloning (Chile) [2006] GLIN 189835 (22 September 2006)
Decreto 317 Promulga el Tratado de Libre Comercio con el Gobierno de la República Popular China / Decree 317 Promulgates the Free Trade Agreement with the Government of the Peoples Republic of China (Chile) [2006] GLIN 189839 (23 September 2006)
Decreto 223 Declara Normas Oficiales de la República de Chile las Normas Técnicas que Indica / Decree 223 Declares the Technical Norms Indicated Therein as Official Norms of the Republic of Chile (Chile) [2006] GLIN 189841 (23 September 2006)
Extracto de Resolución 4.420 que Aprueba Reglamento Específico de Acreditación de Terceros para la Realización de Inspección Clínica de la Enfermedad Loque Americana en Apiarios del País / Resolution 4.420 Approves the Specific Regulations for the Accreditation of Third Parties for the Performance of Clinical Inspections of the American Foulbrood Disease in the Countrys Hives (Chile) [2006] GLIN 189850 (26 September 2006)
Decreto 716 Modifica Decreto 258 que Declara Caminos Públicos en las Areas Urbanas de la IX Región de la Araucanía, a las Calles o Avenidas que Indica / Decree 716 Amends Decree 258 that Declares the Streets or Avenues Indicated Therein as Public Roads in the Urban Areas of Region IX of the Araucanía (Chile) [2006] GLIN 189852 (27 September 2006)
Ley 20.122 Exime a Vehículos Internados Bajo el Régimen de Zona Franca de Extensión del Cumplimiento de Normas de Emisión que Indica / Law 20.122 Exempts Vehicles Imported under the Extended Free-Tax Area from Compliance with the Emission Norms Indicated Therein (Chile) [2006] GLIN 189901 (28 September 2006)
Extracto de Resolución 4.828 de 2006 Modifica el Capítulo VI del Compendio de Normas Aduaneras, Aprobado por Resolución 1.300 de 2006 por el Texto que se Acompaña / Extract of Resolution 4.828 of 2006 that Amends Chapter VI of the Customs Norms Compendium, Approved by Resolution 1.300 of 2006, by the Text Enclosed Thereto (Chile) [2006] GLIN 189909 (29 September 2006)
Decreto 726 Declara Normas Oficiales de la República de Chile, las que Indica / Decree 726 Declares as Official Norms of the Republic of Chile, Those Indicated Therein (Chile) [2006] GLIN 189912 (29 September 2006)
Decisión de la Corte Suprema de Justicia que Modifica Auto Acordado sobre Vista de la Causa / Decision of the Supreme Court of Justice Amending the Instruction on Hearings (Chile) [2006] GLIN 189915 (29 September 2006)
Ley 20.128 sobre Responsabilidad Fiscal / Law 20.128 on Fiscal Responsibility (Chile) [2006] GLIN 189916 (30 September 2006)
Decreto 229 Promulga el Convenio sobre Cooperación Antártica entre Chile y Bulgaria / Decree 229 Promulgates the Antarctica Cooperation Agreement between Chile and Bulgaria (Chile) [2006] GLIN 188873 (3 October 2006)
Decreto 278 Promulga el Acuerdo con Argentina Relativo al Cambio de Denominación de los Comités de Frontera / Decree 278 Promulgates the Agreement with Argentina Related to the Change of Name of the Border Committees (Chile) [2006] GLIN 188874 (3 October 2006)
Decreto 1.290 Autoriza Extracción desde el Territorio Nacional de Pintura Oleo sobre Tela de Matilde Pérez Vertical II / Decree 1.290 Authorizes the Exit from the National Territory of Oil Painting on Canvas by Matilde Pérez called Vertical II (Chile) [2006] GLIN 188876 (5 October 2006)
Decreto 1.307 Modifica Decretos 342 y 818 de 2002, y Declara Monumento Histórico Cuatro Aeronaves y una Unidad de Antena de Radar / Decree 1.307 Amends Decrees 342 and 818 of 2002 and Declares Four Aircrafts and a Radar Antenna Unit as Historic Monuments (Chile) [2006] GLIN 188877 (5 October 2006)
Decreto 1.106 Modifica Decreto 1.574 de 2005, que Estableció Límites Máximos de Captura por Armador en Unidad de Pesquería Sardina Común y Anchoveta V a X Regiones, Letra e) del Artículo 2 de la Ley 19.713 / Decree 1.106 Amends Decree 1.574 of 2005 that Established Maximum Limits by Fishing Company for the Capture of Common Sardine and Anchovies Expressed in Fishing Units in Regions V to X, Paragraph e) of Article 2, Law 19.713 (Chile) [2006] GLIN 188917 (6 October 2006)
Decreto 1.110 Rectifica Decreto 639 de 2002, que Estableció un Area de Manejo y Explotación de Recursos Bentónicos Denominada Chungungo Sector D, en la IV Región / Decree 1.110 Rectifies Decree 639 of 2002 that Established a Management and Exploitation Area for the Exploitation of Bottom Dwelling Resources, Named Chungungo Sector D, in Region IV (Chile) [2006] GLIN 188923 (6 October 2006)
Decreto 1.132 Modifica Decreto 765 de 2004 que Establece Veda Extractiva para el Recurso Lobo Marino Común / Decree 1.132 Amends Decree 765 of 2004 that Established a Closed Season for the Resource Common Sea Lion (Chile) [2006] GLIN 188925 (6 October 2006)
Extracto de Circular 54 de 2006 que Dispone Instrucciones sobre Emisión de Notas de Débito / Extract of Circular 54 of 2006 Approving Instructions on the Issuance of Notes of Debit (Chile) [2006] GLIN 188936 (6 October 2006)
Extracto de Resolución 118 Deja Sin Efecto Autorizaciones Dadas a los Directores Regionales para Delegar las Facultades que Indica para Aplicar Sanciones Administrativas que Indica / Extract of Resolution 118 Annuls Authorizations Granted to the Regional Directors to Delegate the Powers Indicated Therein to Apply the Administrative Penalties Established Thereto (Chile) [2006] GLIN 188986 (7 October 2006)
Extracto de Resolución 119 Autoriza a los Directores Regionales para Delegar en el Funcionario que Indica la Facultad para Resolver las Solicitudes de Revisiones Admnistrativas de Liquidaciones en los Casos que Señala / Extract of Resolution 119 Authorizes Regional Directors to Delegate in the Employee Indicated Therein, the Power to Decide Requests for Administrative Reviews of Liquidations in the Cases Mentioned Thereto (Chile) [2006] GLIN 188990 (7 October 2006)
Decreto 277 Promulga el Acuerdo Marco de Cooperación sobre Cooperación en el Campo de Actividades Espaciales con Ecuador / Decree 277 Promulgates the Cooperation Framework Agreement on Cooperation in the Field of Space Activities with Ecuador (Chile) [2006] GLIN 188997 (10 October 2006)
Decreto 1.398 Establece Procedimientos para Otorgar Licencia de Enseñanza Básica y Certificado de Competencias a los Alumnos con Discapacidad de las Escuelas Especiales y Establecimientos con Integración Escolar, Opción 3 y 4 del artículo 12 del Decreto 1 de 1998 / Decree 1.398 Establishes Procedures for Granting Elementary Education Diplomas and Competence Certificates to Disabled Students of Special Schools and Establishments with School Integration, Option 3 and 4 of article 12, Decree 1 of 1998 (Chile) [2006] GLIN 189053 (10 October 2006)
Decreto 118 Modifica Artículo 2 Transitorio del Decreto Supremo 46 de 2005, sobre Subsidio Habitacional, en el Sentido de Aumentar Plazo que Indica / Decree 118 Amends Article 2 Transitory of Supreme Decree 46 of 2005, on the Housing Subsidy, Extending the Term Established Therein (Chile) [2006] GLIN 189056 (10 October 2006)
Decreto 229 Declara Norma Oficial de la República de Chile la Norma Técnica que Indica Referida a Madera Aserrada de Alamo / Decree 229 Declares the Technical Norm Indicated Therein Referred to Poplar Sawn Timber, as Official Norm of the Republic of Chile (Chile) [2006] GLIN 189061 (10 October 2006)
Decreto 121 Instituye el Día Nacional del Detenido Desaparecido / Decree 121 Institutes the National Day of the Disappeared (Chile) [2006] GLIN 189063 (10 October 2006)
Decreto 50 Modifica Decreto 290 de 1993 sobre Autorizaciones de Acuilcultura / Decree 50 Amends Decree 290 of 1993 on Aquaculture Authorizations (Chile) [2006] GLIN 189065 (11 October 2006)
Decreto 596 Fija Tasas de Derechos a Solicitudes y Actuaciones del D.L. 2.306 de 1978 sobre Reclutamiento y Movilización de las Fuerzas Armadas / Decree 596 Sets the Rates for Requests and Acts under D.L. 2.306 of 1978 on the Recruitment and Mobilization of the Armed Forces (Chile) [2006] GLIN 189128 (11 October 2006)
Decreto 597 Fija Tasas de Derechos a Solicitudes de la Ley 17.798 sobre Control de Armas y Elementos Similares / Decree 597 Sets the Rates for Requests under Law 17.798 on the Control of Firearms and Similar Elements (Chile) [2006] GLIN 189130 (11 October 2006)
Decreto 1.140 Fija Valor de Sanción de Especies Hidrobiológicas que Indica Período 2006-2007 / Decree 1.140 Sets the Amount of the Penalties for the Hydro-biological Species Indicated Therein during the 2006-2007 Period (Chile) [2006] GLIN 189135 (11 October 2006)
Decreto 193 Modifica Decreto 358 de 2001, que Fija en su Artículo Segundo el Texto Refundido del Decreto 757 de 1998, que Aprueba Criterios y Procedimientos para la Asignación de Becas para Estudiantes Destacados en Pedagogía / Decree 193 Amends Decree 358 of 2001, that Establishes in Article Two the Full Text of Decree 757 of 1998, Approving Criteria and Procedures for the Assignment of Scholarships to Outstanding Students in Pedagogy (Chile) [2006] GLIN 189139 (11 October 2006)
Decreto 113 Reglamenta Ejecución de Plan de Matemáticas / Decree 113 Regulates the Implementation of the Mathematics Plan (Chile) [2006] GLIN 189148 (11 October 2006)
Decreto 133 Reglamenta Programa de Becas de Especialización en Subsectores de Matemáticas y Comprensión de la Naturaleza en la Forma que Señala / Decree 133 Regulates the Specialization Scholarships in Mathematics and Understanding of Nature Program in the Manner Established Therein (Chile) [2006] GLIN 189155 (11 October 2006)
Decreto 1.001 Amplía Plazo de Declaración y Pago de los Impuestos que Indica / Decree 1.001 Extends the Term for the Declaration and Payment of the Taxes Indicated Therein (Chile) [2006] GLIN 189158 (12 October 2006)
Decreto 483 Confiere Patrocinio del Gobierno y Declara Internacional la V Exposición y Conferencia Internacional de Defensa Naval para Latinoamérica / Decree 483 Grants the Sponsorship of the Government and Declares as International the V Exhibit and International Conference on Naval Defense for Latin America (Chile) [2006] GLIN 189160 (12 October 2006)
Decreto 270 Promulga el Convenio sobre Cooperación Financiera con Alemania / Decree 270 Promulgates the Agreement on Financial Cooperation with Germany (Chile) [2006] GLIN 189163 (13 October 2006)
Decreto 728 Establece como Medida de Salvaguardia Provisional Sobretasa Arancelaria que Indica / Decree 728 Establishes the Customs Duties Indicated Therein as a Provisional Antidumping Measure (Chile) [2006] GLIN 189184 (13 October 2006)
Decreto 278 Aprueba Reglamento de los Fondos del Programa Regional de Investigación Científica y Tecnológica del Gobierno de Chile para el Año 2006 / Decree 278 Approves the Regulations of the Funds for the Government of Chiles Regional Scientific and Technological Research Program for Year 2006 (Chile) [2006] GLIN 189187 (13 October 2006)
Decreto 722 Establece Rebajas a las Sumas que Corresponda Pagar por Derechos Ad Valórem de Arancel Aduanero a la Importación de Trigo en Período que Indica / Decree 722 Establishes Discounts in the Amounts to be Paid by Ton for the Customs Tariffs Ad Valorem Dues Concerning Wheat Imports, for the Period Set Therein (Chile) [2006] GLIN 189196 (14 October 2006)
Decreto 185 Establece Fecha de Entrada en Vigencia del Reglamento que Regula Boletín Oficial de Minería como Suplemento Especial del Diario Oficial / Decree 185 Establishes the Date of Entry into Force for the Regulation of the Official Bulletin of Mining as a Special Insert of the Official Gazette (Chile) [2006] GLIN 189224 (14 October 2006)
Ley 20.123 Regula Trabajo en Régimen de Subcontratación, el Funcionamiento de las Empresas de Servicios Transitorios y el Contrato de Trabajo de Servicios Transitorios / Law 20.123 Regulates Work under the Sub-Contracting Regimen, the Functioning of Transitory Services Companies, and the Transitory Services Employment Contract (Chile) [2006] GLIN 189241 (16 October 2006)
Decisión del Tribunal Constitucional sobre el Proyecto de Ley que Regula Trabajo en Régimen de Subcontratación, el Funcionamiento de las Empresas de Servicios Transitorios y el Contrato de Trabajo de Servicios Transitorios / Decision of the Constitutional Court on the Bill Regulating Work under the Sub-Contracting Regimen, the Functioning of Transitory Services Companies, and the Transitory Services Employment Contract (Chile) [2006] GLIN 189242 (16 October 2006)
Decreto 967 Modifica Decreto 1.568/05 que Renueva la Garantía del Estado a Créditos Externos o Internos que con Motivo de la Reestructuración de sus Deudas Actuales Contrate la Empresa de Transporte de Pasajeros Metro S.A. / Decree 967 Amends Decree 1.568/05 that Renovates the State Guarantee to External or Internal Loans Contracted by the Passenger Transportation Company Metro S.A. for Purposes of Restructuring its Current Debts (Chile) [2006] GLIN 189249 (16 October 2006)
Ley 20.126 Modifica Ley 18.833 con el Objeto de Definir el Sujeto Obligado al Pago de los Créditos Sociales, en el Caso que Señala / Law 20.126 Amends Law 18.833 with the Purpose of Defining the Party under the Obligation to Pay Social Credits in the Case Stated Therein (Chile) [2006] GLIN 189251 (17 October 2006)
Decreto 304 Modifica Reglamento de Ceremonial Público y Protocolo / Decree 304 Amends the Regulations of Public Ceremonial and Protocol (Chile) [2006] GLIN 189253 (17 October 2006)
Decreto 638 Modifica el Reglamento del Registro Nacional de Vehículos Motorizados / Decree 638 Amends the Regulations of the National Motor Vehicle Registry (Chile) [2006] GLIN 189254 (17 October 2006)
Ley 20.125 Modifica el Número 16 del Artículo 97 del Decreto Ley 830 de 1974, Código Tributario, que Sanciona la Pérdida o Inutilización de los Libros o Documentos que Señala / Law 20.125 Amends Number 16 of Article 97 of Decree Law 830 of 1974, Tax Code, Punishing the Loss or Destruction of the Books or Documents Indicated Therein (Chile) [2006] GLIN 189258 (18 October 2006)
Decreto 259 Modifica Decreto 6.234 de 1929, Reglamento Orgánico de la Dirección de Bibliotecas, Archivos y Museos / Decree 259 Amends Decree 6.234 of 1929, Organic Regulations of the Directorate of Libraries, Archives and Museums (Chile) [2006] GLIN 189261 (18 October 2006)
Decreto 1.027 Establece Area de Manejo y Explotación de Recursos Bentónicos para la X Región / Decree 1.027 Establishes a Management and Exploitation Area for Bottom Dwelling Resources in Region X (Chile) [2006] GLIN 189263 (19 October 2006)
Decreto 1.108 Modifica Decreto 239 de 2006 que Estableció una Veda Biológica para el Recurso Raya Dipturus sp., en el Mar Territorial y la Zona Económica Exclusiva de la República / Decree 1.108 Amends Decree 239 of 2006 that Established a Closed Season for the Resource Ray Dipturus sp. in the Territorial Seas and the Exclusive Economic Zone of the Republic (Chile) [2006] GLIN 189265 (19 October 2006)
Decreto 1.109 Modifica Decreto 564 de 2003 que Estableció un Area de Manejo y Explotación de Recursos Bentónicos Denominada Playa Changa en la IV Región / Decree 1.109 Amends Decree 564 of 2003 that Established a Management and Exploitation Area for Bottom Dwelling Resources in Region IV Called Playa Changa (Chile) [2006] GLIN 189266 (19 October 2006)
Extracto de Resolución 4.881 de 2006 que Modifica Normas sobre Transmisión Electrónica del Manifiesto de Carga Vía Aérea / Extract of Resolution 4.881 of 2006 Amending the Norms on the Electronic Transmission of the Air Cargo Manifest (Chile) [2006] GLIN 189364 (20 October 2006)
Extracto de Resolución 4.911 de 2006. Aprueba Instructivos Técnicos para el Análisis en Semillas Corrientes y Deroga Resolución que Indica / Extract of Resolution 4.911 of 2006. Approves Technical Instructions for the Analysis of Common Seeds and Repeals Resolution Indicated Therein (Chile) [2006] GLIN 189367 (20 October 2006)
Decreto 966 Modifica Condiciones para Pago de Deuda en Favor del Fisco (Artículo 6 Ley 18.772) / Decree 966 Amends Conditions for the Payment of Debts in Favor of the State (Article 6 of Law 18.772) (Chile) [2006] GLIN 189376 (21 October 2006)
Decreto 72 Modifica Decreto 464 de 1994 que Establece Zonificación Vitícola y Fija Normas para su Utilización / Decree 72 Amends Decree 464 of 1994 that Establishes a Vineyard Zoning and Sets Forth Norms for its Use (Chile) [2006] GLIN 189378 (21 October 2006)
Decreto 75 Modifica Decreto 140 de 2004 que Aprueba el Reglamento Orgánico de los Servicios de Salud / Decree 75 Amends Decree 140 of 2004 that Approves the Organic Regulations of Health Services (Chile) [2006] GLIN 189379 (21 October 2006)
Decreto 779 Declara Normas Oficiales de la República de Chile las Normas Técnicas que Indica / Decree 779 Declares the Technical Norms Indicated Therein as Official Norms of the Republic of Chile (Chile) [2006] GLIN 189380 (21 October 2006)
Decreto 756 Establece Rebaja por Derechos Ad Valorem por la Importación que Indica / Decree 756 Establishes a Reduction in the Ad Valorem Dues for the Import Indicated Therein (Chile) [2006] GLIN 189383 (24 October 2006)
Extracto de Resolución 125 de 2006, que Establece Funciones y Atribuciones del Departamento de Auditoría Interna y Deroga Resolución 1.829 de 1994 / Extract of Resolution 125 of 2006, Establishing the Functions and Powers of the Internal Auditing Department and Repeals Resolution 1.829 of 1994 (Chile) [2006] GLIN 189397 (24 October 2006)
Decreto 130 Reglamenta Cursos, Exigencias y Requisitos Especiales que Deberá Exigir la Academia Nacional de Bomberos a sus Postulantes, para el Otorgamiento del Certificado que Habilite a Solicitar Licencias de Conductor Clase F / Decree 130 Regulates Courses, Requirements, and Special Requisites that the National Firemen Academy Shall Request from its Applicants for the Granting of the Certificate Enabling the Demand of Class F Drivers Licenses (Chile) [2006] GLIN 189399 (24 October 2006)
Decreto 1.184 Establece Veda Biológica para el Recurso Macha en el Area Marítima que Indica / Decree 1.184 Establishes a Biological Closed Season for the Resource Chilean Bivalve Mollusk in the Maritime Area Indicated Therein (Chile) [2006] GLIN 189405 (25 October 2006)
Decreto 493 Modifica Decreto 195 de 1998 que Reglamenta la Ley 18.778 que Establece Subsidio al Pago de Consumo de Agua Potable y Servicio de Alcantarillado de Aguas Servidas / Decree 493 Amends Decree 195 of 1998 that Regulates Law 18.778 Establishing a Subsidy to the Payment of Potable Water Consumption and for Sewage Water System Services (Chile) [2006] GLIN 189421 (26 October 2006)
Ley 20.124 Modifica el Estatuto de Capacitación y Empleo, en Materia de Bonificación al Contrato de Aprendizaje / Law 20.124 Amends the Training and Employment Statute, Concerning the Subsidy to the Learning Employment Contract (Chile) [2006] GLIN 189422 (27 October 2006)
Decreto 539 Aprueba Reglamento sobre Distribución del Fondo Especial del Ministerio del Interior para Financiar Programas de Prevención del Consumo de Drogas, Tratamiento y Rehabilitación de las Personas Afectadas por la Drogadicción / Decree 539 Approves the Regulation on the Distribution of the Ministry of the Interiors Special Fund to Finance Drug Abuse Prevention Programs, Treatment and Rehabilitation of Persons Affected by Drug Abuse (Chile) [2006] GLIN 189424 (28 October 2006)
Decreto 215 Modifica Decreto 96 de 2005 que Regula Beneficios para Deudores Habitacionales de los Servicios de Vivienda y Urbanización / Decree 215 Amends Decree 96 of 2005 Regulating Benefits for Debtors of Housing and Urbanization Services (Chile) [2006] GLIN 189474 (31 October 2006)
Decreto 457 Declara norma oficial de la República de Chile la que Indica / Decree 457 Declares as official norm of the Republic of Chile, the norm indicated therein (Chile) [2006] GLIN 196282 (2 November 2006)
Decreto 207 modifica Decreto 456 de 1992 sobre el Fondo de Investigación Pesquera / Decree 207 amends Decree 456 of 1992 on the Fishing Research Fund (Chile) [2006] GLIN 196290 (3 November 2006)
Decreto 340 modifica Decreto 100 de 1993 sobre el Fondo de Investigación Pesquera / Decree 340 amends Decree 100 of 1993 on the Fishing Research Fund (Chile) [2006] GLIN 196291 (3 November 2006)
Decreto 341 modifica Decreto 201 de 1998 sobre el Fondo de Investigación Pesquera / Decree 341 amends Decree 201 of 1998 on the Fishing Research Fund (Chile) [2006] GLIN 196295 (3 November 2006)
Decreto 1241 modifica Decreto 239 de 2006 sobre una veda biológica para el recurso Raya Dipturus sp. / Decree 1241 amends Decree 239 of 2006 closed season for the resource Ray Dipturus sp. (Chile) [2006] GLIN 196297 (3 November 2006)
Decreto 1253 modifica Decreto 398 de 1998 y Decreto 639 de 2002, que establecieron áreas de manejo y explotación de recursos bentónicos en la IV Región / Decree 1253 amends Decree 398 of 1998 and Decree 639 of 2002, which established management and exploitation areas for bottom dwelling resources in Region IV (Chile) [2006] GLIN 196299 (3 November 2006)
Ley 20.130 Introduce modificaciones en el decreto ley 3.475 de 1980, que contiene la Ley sobre Impuesto de Timbres y Estampillas / Law 20,130 Introduces amendments to decree law 3,475 of 1980, containing the Law on Seals and Postage Stamps (Chile) [2006] GLIN 196323 (7 November 2006)
Decreto 266 Promulga las declaraciones sobre algunas disposiciones del Capítulo G del Tratado de Libre Comercio con Canadá / Decree 266 Promulgates the declarations on several provisions of Chapter G of the Free Trade Agreement with Canada (Chile) [2006] GLIN 196324 (7 November 2006)
Decreto 327 Promulga el Acuerdo Administrativo con Perú para la implementación del Convenio de Seguridad Social / Decree 327 Promulgates the Administrative Agreement with Peru for the implementation of the Social Security Agreement (Chile) [2006] GLIN 196329 (7 November 2006)
Decreto 354 Promulga el Acuerdo Estratégico Transpacífico de Asociación Económica, incluidos sus anexos; el Memorándum de Entendimiento sobre Cooperación Laboral y su Anexo 1, y el Acuerdo de Cooperación Ambiental entre Chile, Brunei Darussalam, Nueva Zelanda y Singapur / Decree 354 Promulgates the Trans-Pacific Strategic Agreement for Economic Association, including its annexes; the Memorandum of Understanding on Labor Cooperation and its Annex I, and the Environmental Cooperation Agreement between Chile, Brunei Darussalam, New Zealand and Singapore (Chile) [2006] GLIN 196336 (8 November 2006)
Extracto de Circular 60 de 2006, sobre Compras efectuadas a un vendedor / Extract of Circular 60 of 2006, on Purchases made to a seller (Chile) [2006] GLIN 196344 (8 November 2006)
Decreto 301 Promulga el Convenio Básico de Cooperación Técnica y Científica con Uruguay y su Acuerdo Interpretativo / Decree 301 Promulgates the Basic Agreement on Technical and Scientific Cooperation with Uruguay and its Interpretive Accord (Chile) [2006] GLIN 196411 (11 November 2006)
Decreto 299 promulga el Acuerdo con el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo Relativo a la Modificación del Proyecto del Gobierno de Chile denominado Educación y Desarrollo Humano / Decree 299 promulgates the Agreement with the United Nations Development Program Related to the Modification of the Government of Chiles Project named Education and Human Development (Chile) [2006] GLIN 196429 (13 November 2006)
Decreto 1617 autoriza extracción, desde el territorio nacional, de la campana del crucero ligero Dresden, por plazo que señala / Decree 1617 authorizes the extraction, from the national territory, of the bell of the light cruiser Dresden, for the term indicated therein (Chile) [2006] GLIN 196430 (13 November 2006)
Decreto 125 modifica Decreto 369, que aprueba el Reglamento de la Ley 18.469 / Decree 125 amends Decree 369, that approves the Regulations to Law 18,469 (Chile) [2006] GLIN 196434 (14 November 2006)
Decreto 1304 establece areas de manejo y explotación de recursos bentónicos para la X Región / Decree 1304 establishes management and exploitation areas for bottom dwelling resources for Region X (Chile) [2006] GLIN 196439 (16 November 2006)
Decreto 1158 aprueba texto oficial del Código Civil / Decree 1158 approves the official text of the Civil Code (Chile) [2006] GLIN 196440 (16 November 2006)
Ley 20.131 Reduce la edad para participar en Juntas de Vecinos / Law 20,131 reduces the age to participate in Neighbors Associations (Chile) [2006] GLIN 196449 (17 November 2006)
Ley 20.132 autoriza la construcción de un monumento en memoria del artista Roberto Matta Echaurren / Law 20,132 authorizes the construction of a monument in the memory of the artist Roberto Matta Echaurren (Chile) [2006] GLIN 196451 (17 November 2006)
Ley 20.129 establece un Sistema Nacional de Aseguramiento de la Calidad de la Educación Superior. [Law 20,129 establishes a National System for Insuring the Quality of Higher Education] (Chile) [2006] GLIN 196467 (17 November 2006)
Decreto 1285 modifica decreto 663 de 2003, que establece área de manejo y explotación de recursos bentónicos en la X Región / Decree 1285 amends decree 663 de 2003, that establishes management and exploitation areas for bottom dwelling resources in Region X (Chile) [2006] GLIN 196469 (17 November 2006)
Decreto 1296 modifica decretos 196 de 1998, 510 de 1997, 48 de 1999 y 623 de 2000, que establecieron áreas de manejo y explotación de recursos bentónicos en la III Región / Decree 1296 amends decrees 196 of 1998, 510 of 1997, 48 of 1999 and 623 of 2000, that established management and exploitation areas for bottom dwelling resources in Region III (Chile) [2006] GLIN 196473 (17 November 2006)
Decreto 257 reglamenta los requisitos y procedimientos para el cálculo de la subvención mensual sin considerar la asistencia medio promedio en los casos que indica / Decree 257 regulates the requirements and procedures for the calculation of the monthly subvention without considering the average attendance in the cases indicated therein (Chile) [2006] GLIN 196476 (17 November 2006)
Decreto 216 modifica D.S. 40 de 2004, en el sentido de aclarar norma sobre equipamiento; de modificar algunos factores de puntaje, disposiciones sobre reemplazos, inicio del período de vigencia del subsidio, monto del subsidio y de ahorro y aumento de cobertura del seguro de remate / Decree 216 amends D.S. 40 of 2004, in the sense that clarifies the norm on equipment; amends several scoring factors, provisions on replacements, commencement of the period of entry into force of the subsidy, amount of the subsidy and of savings and increase of the coverage of the auction insurance (Chile) [2006] GLIN 196487 (17 November 2006)
Ley 20.133 modifica la ley 20.019, que regula las Sociedades Anónimas Deportivas Profesionales / Law 20,133 amends law 20,019 that regulates Professional Sports Stock Corporations (Chile) [2006] GLIN 196491 (18 November 2006)
Decreto 232 aprueba reglamento para aplicación del artículo 5 N°22 del D.L. 1.224 de 1975 / Decree 232 approves the regulations for the application of article 5 N°22 of D.L. 1.224 of 1975 (Chile) [2006] GLIN 196506 (18 November 2006)
Decreto 692 modifica decreto 285, sobre reglamento procedimiento para aplicación del DFL 1123 de 1981, sobre ejecución de obras de riego por el Estado / Decree 692 amends decree 285 containing the regulations of the procedure for the application of DFL 1123 of 1981, on the execution of irrigation works by the State (Chile) [2006] GLIN 196509 (20 November 2006)
Ley 20.134 concede un bono extraordinario a los exonerados por motivos políticos que indica / Law 20,134 gives an exceptional bonus to persons dismissed for the political reasons indicated therein (Chile) [2006] GLIN 196542 (22 November 2006)
Decreto 308 modifica Reglamento Rotulación del Calzado / Decree 308 amends the Regulations on the Labeling of Footwear (Chile) [2006] GLIN 196553 (23 November 2006)
Decreto 169 aprueba Reglamento de Funcionamiento de la Comisión Nacional de Reclutamiento / Decree 169 approves the Regulations of the National Recruiting Commission (Chile) [2006] GLIN 196555 (24 November 2006)
Decreto 170 aprueba el Reglamento de Funcionamiento de las Comisiones Especiales de Acreditación / Decree 170 approves the Regulations of Operations for the Special Accreditation Commissions (Chile) [2006] GLIN 196556 (24 November 2006)
Decreto 360 Reglamento para aplicar el Acuerdo para Promover el Cumplimiento de las Medidas Internacionales de Conservación y Ordenación por los Buques Pesqueros que Pescan en Alta mar / Decree 360 Regulations to apply the Agreement to Promote Compliance with International Conservation and Order Measures by Fishing Boats Fishing in the High Seas (Chile) [2006] GLIN 196559 (25 November 2006)
Decreto 860 establece a contra de fecha que indica rebaja que señala / Decree 860 establishes the reduction indicated therein starting on the date mentioned thereto (Chile) [2006] GLIN 196563 (27 November 2006)
Decreto 263 modifica decreto 312 de 2002 que determina actividades a ejecutar y financiar por el Programa de Educación Media / Decree 263 amends decree 312 of 2002 that determines activities to execute and finance by the High School Education Program (Chile) [2006] GLIN 196628 (28 November 2006)
Decreto 121 modifica decreto 1876 de 1995 que aprueba el Reglamento del Sistema Nacional de Control de Productos Farmacéuticos / Decree 121 amends decree 1876 approving the Regulations of the National System for the Control of Pharmaceutical Products (Chile) [2006] GLIN 196632 (30 November 2006)
Decreto 297 promulga enmiendas al Reglamento Internacional para Prevenir los Abordajes / Decree 297 promulgates amendments to the International Regulations to Prevent Boardings (Chile) [2006] GLIN 196776 (30 November 2006)
Decreto 817 modifica decreto 1230 de 1989 / Decree 817 amends decree 1230 of 1989 (Chile) [2006] GLIN 196782 (30 November 2006)
Ley 20.137 otorga permiso laboral por muerte y nacimiento de parientes que indica / Law 20,137 grants leave for the death and birth of the relatives indicated therein (Chile) [2006] GLIN 197401 (1 December 2006)
Decreto 1424 modifica decreto 239 de 1996 / Decree 1424 amends Decree 239 of 1996 (Chile) [2006] GLIN 197012 (2 December 2006)
Decreto 253 aprueba reglamento que regula el incentivo anual por logros de aprendizaje en el ámbito de la comunicación verbal, de la Junta Nacional de Jardines Infantiles / Decree 253 approves the regulations of the annual incentive for goals in the field of verbal communication learning, for the National Board of Day Care Centers (Chile) [2006] GLIN 197025 (2 December 2006)
Decreto 357 modifica decreto 355 de 1995, Reglamento sobre Areas de Manejo y Explotación de Recursos Bentónicos / Decree 357 amends decree 355 of 1995, Regulations on the areas of Management and Exploitation of Bottom Dwelling Resources (Chile) [2006] GLIN 197033 (4 December 2006)
Decreto 1405 modifica Decreto 303 de 2006, que estableció veda extractiva para especies que indica / Decree 1405 amends Decree 303 of 2006 that established a closed season for the species mentioned therein (Chile) [2006] GLIN 197034 (4 December 2006)
Decreto 1406 rectifica Decreto 833 de 2006, que aprobó el establecimiento de un área de manejo y explotación de recursos bentónicos denominada La Cachina, en la IV Región / Decree 1406 rectifies Decree 833 of 2006 that approved the creation of a management and exploitation area for bottom dwelling resources named La Cachina, in Region IV (Chile) [2006] GLIN 197036 (4 December 2006)
Decreto 265 establece normas que regulan el programa de becas Presidente de la República / Decree 265 establishes norms regulating the President of the Republic scholarship program (Chile) [2006] GLIN 197297 (4 December 2006)
Decreto 296 promulga enmiendas al Convenio Constitutivo de la Organización Marítima Internacional / Decree 296 promulgates amendments to the Constitutive Agreement of the International Maritime Organization (Chile) [2006] GLIN 197309 (6 December 2006)
Decreto 309 modifica Reglamento del Consejo de Política Antártica / Decree 309 amends the Regulations of the Antarctic Policy Council (Chile) [2006] GLIN 197315 (6 December 2006)
Decreto 323 crea Comisión coordinadora para dar cumplimiento a las obligaciones del Estado de Chile en materia de Derecho Internacional de los Derechos Humanos / Decree 323 creates a coordinating Commission to implement the obligations of the State of Chile in the field of International Human Rights Law (Chile) [2006] GLIN 197316 (6 December 2006)
Decreto 328 promulga el Convenio sobre Controles Integrados de Frontera con la República de Bolivia / Decree 328 promulgates the Agreement on Integrated Border Controls with the Republic of Bolivia (Chile) [2006] GLIN 197317 (6 December 2006)
Decreto 340 promulga el Acuerdo de Cooperación y Ayuda Mutua en Materia de Prevención y Atención de Desastres con Perú / Decree 340 promulgates the Agreement on Cooperation and Mutual Assistance in the Field of Disaster Prevention and Response with Peru (Chile) [2006] GLIN 197318 (6 December 2006)
Decreto 1078 agrega vía urbana declaratoria de caminos públicos en las áreas urbanas de la Región Metropolitana de Santiago según DS 68 del 1/03/1993, DS 636 del 26/05/1998, DS 3635 del 22/08/2000, DS 1513 del 12/10/2001, DS 1403 del 28/11/2003 y DS 3 del 06/01/2004 / Decree 1078 adds urban highway declaring public roads in the urban areas of the Metropolitan Region of Santiago according to DS 68 of 3/01/1993, DS 636 of 5/26/1998, DS 3635 of 8/22/2000, DS 1513 of 10/12/2001, DS 1403 of 11/28/2003 and DS 3 of 1/06/2004 (Chile) [2006] GLIN 197341 (12 December 2006)
Ley 20.135 concede una bonificación por retiro voluntario a funcionarios municipales que indica / Law 20,135 grants a bonus for the voluntary resignation of the municipal employees indicated therein (Chile) [2006] GLIN 197347 (13 December 2006)
Ley 20.136 elimina beneficio que indica para naves de transporte maritimo en el Puerto de Arica / Law 20,136 eliminates the benefit indicated therein for maritime transportation ships in the Port of Arica (Chile) [2006] GLIN 197350 (13 December 2006)
Ley 20.143 otorga un reajuste de remuneraciones a los trabajadores del Sector Público, concede aguinaldos que señala, reajusta las asignaciones familiar y maternal, del subsidio familiar y concede otros beneficios que indica / Law 20,143 adjusts the remunerations of Public Sector workers, gives the bonuses indicated therein, adjusts family and maternity assignments and the family subsidy and grants other benefits mentioned thereto (Chile) [2006] GLIN 197353 (13 December 2006)
Ley 20.138 autoriza la contribución de Chile a la acción contra el hambre y la pobreza mundial / Law 20,138 authorizes the contribution of Chile to the action against worldwide hunger and poverty (Chile) [2006] GLIN 197356 (14 December 2006)
Ley 20.141 presupuesto del Sector Público para el año 2007 / Law 20,141 on the Budget of the Public Sector for year 2007 (Chile) [2006] GLIN 197358 (14 December 2006)
Decreto 313 modifica decreto 456 de 1992, que establece reglamento del Fondo de Fomento para la Pesca Artesanal / Decree 313 amends decree 456 of 1992, that establishes the regulations of the Artesanal Fishing Development Fund (Chile) [2006] GLIN 197359 (14 December 2006)
Decreto 345 aprueba Reglamento sobre Plagas Hidrobiológicas / Decree 345 approves the Regulations on Hydro biological Plagues (Chile) [2006] GLIN 197389 (14 December 2006)
Decreto 970 establece rebaja al pago por derechos Ad Valorem a la importación de trigo y harina de trigo / Decree 970 establishes a reduction in the payment of Ad Valorem duties for the importation of wheat and wheat flour (Chile) [2006] GLIN 197390 (14 December 2006)
Decreto 987 establece como medida de salvaguardia definitiva, sobretasa arancelaria Ad Valorem a importaciones que indica / Decree 987 establishes as a definitive antidumping measure, an Ad Valorem customs surtax for the imports indicated therein (Chile) [2006] GLIN 197392 (14 December 2006)
Decreto 52 aprueba reglamento para la aplicación del inciso final del artículo 2 de la ley 17.322, modificado por la ley 20.023, que faculta el uso de la firma mecanizada o electrónica avanzada en las resoluciones de cobranza de deudas previsionales o de seguridad social / Decree 52 approves the regulations for the application of the final paragraph of article 2 of law 17,322, amended by law 20,023, that approves the use of the mechanized or electronic signature in the resolutions on the collection of pension or social security debts (Chile) [2006] GLIN 197396 (14 December 2006)
Extracto de Resolución 3285 de 2006, Anteproyecto de revision, reformulación y actualización del Capítulo XIV, Plan operacional para enfrentar episodios críticos de contaminación, del decreto 58 de 2003, que reformuló y actualizó el Plan de Prevención y Descontaminación Atmosférica para la Región Metropolitana (PPDA) / Extract of Resolution 3285 of 2006, Draft Project for the review, reformulation and actualization of Chapter XIV, Operational Plan to tackle critical episodes of pollution, of decree 58 of 2003, that reformulated and updated the Atmospheric Prevention and Decontamination Plan for the Metropolitan Region (Chile) [2006] GLIN 197399 (15 December 2006)
Nuevo Auto Acordado sobre distribución de causas entre los nuevos tribunales de familia / New Court Order on the distribution of cases among the new family tribunals (Chile) [2006] GLIN 197400 (15 December 2006)
Decreto 997 modifica Arancel Aduanero Nacional / Decree 997 amends the National Customs Tariffs (Chile) [2006] GLIN 197419 (16 December 2006)
Extracto de Resolución 159 de 2006, que ordena a los adquirentes retener y enterar en arcas fiscales el IVA que indica en las ventas de hidrocarburos gaseosos que efectúe el Estado de Chile / Extract of Resolution 159 of 2006, ordering purchasers to withhold and pay to the government treasury the VAT indicated therein for sales of gas hydrocarbons made by the State of Chile (Chile) [2006] GLIN 197444 (16 December 2006)
Extracto de Resolución 160 de 2006, que exime del timbraje de pagarés a contribuyentes que indica / Extract of Resolution 160 of 2006, exempting the taxpayers indicated therein from stamping promissory notes (Chile) [2006] GLIN 197447 (16 December 2006)
Ley 20.139 suspende sustitución de embarcaciones pesqueras artesanales / Law 20,139 suspends the substitution of artesanal fishing boats (Chile) [2006] GLIN 197449 (18 December 2006)
Ley 20.142 extiende la asignación de especialidad al grado efectivo a funcionarios civiles de Carabineros de Chile / Law 20,142 extends the specialty bonus to the effective grade for civil employees of the Chilean police (Chile) [2006] GLIN 197454 (20 December 2006)
Decreto 1380 establece cuota global anual de captura de la especie Bacalao de profundidad en área de pesca que indica / Decree 1380 establishes a global annual quota for the capture of the Toothfish species in the fishing area indicated therein (Chile) [2006] GLIN 197455 (20 December 2006)
Decreto 1432 modifica decreto 239 de 2006 que estableció una veda biológica para el recurso Raya Dipturus Sp. / Decree 1432 amends Decree 239 of 2006 that established a closed season for the resource Ray Dipturus Sp. (Chile) [2006] GLIN 197456 (20 December 2006)
Decreto 1222 autoriza contratación de crédito externo con el Banco / Decree 1222 authorizes the contracting of an external loan with the Kreditanstalt für Wiederaufbau (KfW) Bank (Chile) [2006] GLIN 197482 (20 December 2006)
Decreto 284 modifica decreto 47 de 1992, Ordenanza General de Urbanismo y Construcciones en relación a trazados viales, escalas de equipamiento y urbanización de vivienda singular / Decree 284 amends decree 47 of 1992, General Ordinance of Urbanism and Construction related to road planning, equipment scales and urbanization of single housing (Chile) [2006] GLIN 197486 (20 December 2006)
Decreto 1447 establece veda extractiva para el recurso Huepo en el área maritima que indica / Decree 1447 establishes a closed season for the resource Huepo in the maritime area indicated therein (Chile) [2006] GLIN 197489 (21 December 2006)
Decreto 176 dispone requisitos que deben cumplir sillas para niños menores de cuatro años de edad que viajen en los asientos traseros de los vehículos livianos / Decree 176 establishes requirements of car seats for children younger than four years of age traveling in the rear sets of light vehicles (Chile) [2006] GLIN 197506 (21 December 2006)
Decreto 296 modifica decreto 371 de 1993 / Decree 296 amends decree 371 of 1993 (Chile) [2006] GLIN 197509 (23 December 2006)
Decreto 1272 determina el aporte que indica al Fondo de Reserva de Pensiones establecido mediante la ley 20.128, y el aporte que indica al Banco Central de Chile, de acuerdo a la facultad dispuesta en la ley 20.128 / Decree 1272 determines the contribution stated thereto to the Pension Reserve Fund established by law 20,128, and the contribution mentioned therein to the Central Bank of Chile, in accordance with the power provided for in law 20,128 (Chile) [2006] GLIN 197511 (23 December 2006)
Decreto 1277 autoriza contratación de crédito externo con el BID / Decree 1277 authorizes the contracting of an external loan with the IDB (Chile) [2006] GLIN 197520 (23 December 2006)
Decreto 1278 autoriza suscripción de convenio de línea de crédito condicional con el BID hasta por US$400.000.000 / Decree 1278 authorizes the subscription of an agreement on a conditional line of credit with the IDB for up to US$400,000,000 (Chile) [2006] GLIN 197521 (23 December 2006)
Decreto 1850 fija aranceles a cobrar, durante el año 2007, por exámenes de validación, equivalencia y reconocimiento de estudios realizados en el extranjero / Decree 1850 establishes the tariffs to be charged during the year 2007, for validation, equivalence and recognition exams for studies performed abroad (Chile) [2006] GLIN 197553 (26 December 2006)
Ley 20.160 modifica ley 19.039, de Propiedad Industrial / Law 20,160 amends law 19,039, on Industrial Property (Chile) [2006] GLIN 198365 (26 December 2006)
Decreto 65 aprueba modificación al reglamento Servicio Metereológico para la Navegación Aérea (DAR 03) / Decree 65 approves amendment to the regulations of the Meteorological Service for Aerial Navigation (DAR 03) (Chile) [2006] GLIN 197572 (27 December 2006)
Extracto de Circular 69 de 2006 / Extract of Circular 69 of 2006 (Chile) [2006] GLIN 197573 (27 December 2006)
Decreto 584 modifica decreto 100 de 1990, modificado por decreto 89 de 1997, que prohíbe el empleo del fuego para destruir vegetación en las provincias que en ellos se indican / Decree 584 amends decree 100 of 1990, amended by decree 89 of 1997, that prohibits the use of fire to destroy vegetation in the provinces indicated therein (Chile) [2006] GLIN 197594 (27 December 2006)
Decreto 1062 establece rebaja en fecha que indica a importación de azúcar / Decree 1062 establishes discounts to the importation of sugar starting on the date set therein (Chile) [2006] GLIN 197602 (28 December 2006)
Decreto 175 fija condiciones de seguridad y criterios de construcción de carrocerías de buses destinados a prestar servicios interurbanos de transporte público de pasajeros / Decree 175 sets forth safety conditions and criteria for the construction of bus body works destined to provide inter-urban services of public passenger transportation (Chile) [2006] GLIN 197608 (28 December 2006)
Ley 20.151 prorroga la aplicación de los coeficientes de distribución del Fondo Común Municipal vigentes durante el año 2006 para el año 2007 / Law 20,151 postpones the application of the distribution coefficients of the Common Municipal Fund valid during year 2006 for year 2007 (Chile) [2006] GLIN 197609 (29 December 2006)
Ley 20.158 establece diversos beneficios para profesionales de la Educación y modifica distintos cuerpos legales / Law 20,158 establishes certain benefits for Education professionals and amends several laws (Chile) [2006] GLIN 197611 (29 December 2006)
Decreto 298 promulga el acuerdo que modifica el Convenio sobre Servicios Aéreos con Corea de 1979 / Decree 298 promulgates the agreement that amends the 1979 Agreement on Aerial Services with Korea (Chile) [2006] GLIN 197614 (29 December 2006)
Decreto 1064 reajusta en un 1,4% las tasas fijas de impuestos contenidas en el decreto ley 3475 de 1980 / Decree 1064 increases in 1.4% the fixed tax rates included in decree 3475 of 1980 (Chile) [2006] GLIN 197659 (29 December 2006)
Ley 20.150 otorgamiento de permisos para operación de casinos de juego / Law 20,150 on the granting of permits for the operation of gambling casinos (Chile) [2006] GLIN 197696 (30 December 2006)
Ley 20.140 modifica el artículo 494 bis del Código Penal estableciendo pena para el caso del hurto falta en grado de frustrado / Law 20,140 amends article 494 bis of the Criminal Code establishing a penalty for the case of frustrated larceny (Chile) [2006] GLIN 197701 (30 December 2006)
Ley 20.145 modifica el artículo 174 y 177 del Código Civil, respecto del divorcio / Law 20,145 amends article 174 and 177 of the Civil Code, with respect to divorce (Chile) [2006] GLIN 197714 (30 December 2006)
Decreto 1512 establece cuota global anual de captura del recurso Besugo año 2007 / Decree 1512 establishes a global annual quota for the capture of the Sea Bream resource year 2007 (Chile) [2006] GLIN 197721 (30 December 2006)
Decreto 1513 establece cuota global anual de captura del recurso Alfonsino año 2007 / Decree 1513 establishes a global annual quota for the capture of the Alphonsine resource year 2007 (Chile) [2006] GLIN 197729 (30 December 2006)
Decreto 1514 establece límites máximos de captura por armador en unidad de pesquería que indica / Decree 1514 establishes maximum limits by fishing company for the capture of the fishing units indicated therein (Chile) [2006] GLIN 197731 (30 December 2006)
Decreto 1515 establece cuota global anual de captura para las unidades de pesquería de Anchoveta y Sardina Española, III y IV Regiones, año 2007 / Decree 1515 establishes a global annual fishing quota for fishing units of Anchovies and Spanish Sardine, for regions III and IV, year 2007 (Chile) [2006] GLIN 197755 (30 December 2006)
Decreto 1516 establece cuota global anual de captura de la especie Langostino Amarillo, año 2007 / Decree 1516 establishes a global annual quota for the capture of the yellow Crayfish species, year 2007 (Chile) [2006] GLIN 197756 (30 December 2006)
Decreto 1517 establece cuotas globales anuales de captura para el recurso Merluza del sur en las unidades de pesquería que indica, año 2007 / Decree 1517 establishes annual global quotas for the capture of the Southern Hake resource, year 2007 (Chile) [2006] GLIN 197759 (30 December 2006)
Decreto 1518 establece cuota global anual de captura para las unidades de pesquería Anchoveta y Sardina Común, V a X Regiones, año 2007 / Decree 1518 establishes an annual global quota for the capture of the fishing units Anchovies and Common Sardine, Regions V to X, year 2007 (Chile) [2006] GLIN 197763 (30 December 2006)
Decreto 1519 establece cuotas globales anuales de captura para el recurso Jurel en las unidades de pesquería que indica, año 2007 / Decree 1519 establishes annual global quotas for the Horse Mackerel resource in the fishing units indicated therein, year 2007 (Chile) [2006] GLIN 197766 (30 December 2006)
Decreto 1520 establece cuotas globales anuales de captura para el recurso Congrio dorado año 2007 / Decree 1520 establishes annual global quotas for the golden Conger Eel resource, year 2007 (Chile) [2006] GLIN 197767 (30 December 2006)
Decreto 1521 establece cuota global anual de captura de la especie Langostino Colorado, I a IV Regiones, año 2007 / Decree 1521 establishes an annual global quota for the capture of the Red Crayfish species, Regions I to IV, year 2007 (Chile) [2006] GLIN 197768 (30 December 2006)
Decreto 1522 establece cuota global anual de captura artesanal para el recurso Merluza del sur en área de aguas interiores, año 2007 / Decree 1522 establishes an annual global quota for the capture of the Southern Hake resource in interior waters, year 2007 (Chile) [2006] GLIN 197769 (30 December 2006)
Decreto 1523 establece cuota global anual de captura artesanal de la especie Camarón nailon, año 2007 / Decree 1523 establishes an annual global quota for the capture of the nylon Shrimp species, year 2007 (Chile) [2006] GLIN 197790 (30 December 2006)
Decreto 1524 establece cuota global anual de captura de la especie Merluza de tres aletas, año 2007 / Decree 1524 establishes an annual global quota for the capture of the three-fin Hake species, year 2007 (Chile) [2006] GLIN 197793 (30 December 2006)
Decreto 1525 establece cuota global anual de captura de la especie Merluza común, año 2007 / Decree 1525 establishes an annual global quota for the capture of the common Hake species, year 2007 (Chile) [2006] GLIN 197796 (30 December 2006)
Decreto 1526 establece cuota global anual de captura de la especie Raya volantín, año 2007 / Decree 1526 establishes an annual global quota for the capture of the fly Ray species, year 2007 (Chile) [2006] GLIN 197799 (30 December 2006)
Decreto 1527 establece cuota global anual de captura para las unidades de pesquería de Anchoveta y Sardina Española, I-II Regiones, año 2007 / Decree 1527 establishes a global annual fishing quota for fishing units of Anchovies and Spanish Sardine, for regions I and II, year 2007 (Chile) [2006] GLIN 197808 (30 December 2006)
Decreto 1528 establece cuotas globales anuales de captura del recurso Merluza de cola, V-XII Regiones, año 2007 / Decree 1528 establishes global annual fishing quotas for the capture of the tailed Hake resource, for Regions V-XII, year 2007 (Chile) [2006] GLIN 197810 (30 December 2006)
Extracto de Resolución 172 de 2006 / Extract de Resolution 172 of 2006 (Chile) [2006] GLIN 197815 (30 December 2006)
URL: http://www.worldlii.org/int/other/GLIN/cl/2006/index.html

References: Resolución 
 Artículo 2
 Artículo 64
 Resolución 
 Resolución 
 Resolución 
 Resolución 
 Resolución 
 Artículo 31
 Resolución 
 Artículo 61
 Artículo 102
 Resolución 
 Resolución 
 Resolución 
 Artículo 9
 Resolución 
 Resolución 
 Resolución 
 Resolución 
 Resolución 
 Artículo 2
 Resolución 
 Resolución 
 artículo 12
 Artículo 2
 Artículo 97
 Resolución 
 Resolución 
 Resolución 
 Resolución 
 Resolución 
 artículo 5
 artículo 2
 Resolución 
 Resolución 
 Resolución 
 artículo 494
 artículo 174
 Resolución