Source: http://docplayer.fr/16678718-Reglement-d-execution-de-la-convention-instituant-un-bureau-international-pour-la-publication-des-tarifs-douaniers.html
Timestamp: 2018-02-26 01:49:40+00:00

Document:
Règlement d exécution de la convention instituant un bureau international pour la publication des tarifs douaniers - PDF
Download "Règlement d exécution de la convention instituant un bureau international pour la publication des tarifs douaniers"
1 Texte original Règlement d exécution de la convention instituant un bureau international pour la publication des tarifs douaniers (Art. 13 de la convention) Conclu à Bruxelles le 5 juillet 1890 Entré en vigueur pour la Suisse le 1 er avril 1891 Art. 1 Le bulletin international des douanes sera publié en cinq langues, savoir: en allemand, en anglais, en espagnol, en français et en italien. Art. 2 Chaque état faisant partie de l union a la faculté de faire traduire et de publier à ses frais tout ou partie du bulletin dans telle langue qu il trouve utile, pourvu que ce ne soit pas l une des langues adoptées par le bureau international. Chacun des états de l union aura de même le droit de faire reproduire de simples extraits de tarifs ou, exceptionnellement, des parties du bulletin, soit dans un organe officiel local, soit dans ses documents parlementaires. Il est entendu d ailleurs que chaque état reste libre comme par le passé de publier dans la langue originale ou en traduction tous les tarifs douaniers, pourvu que le texte publié ne soit pas l œuvre même du bureau international. Art. 3 Le bureau international s engage à apporter les plus grands soins dans la traduction des lois de douane et des publications officielles interprétatives de ces lois, mais il est entendu que les gouvernements intéressés n assument pas de responsabilité quant à l exactitude de ces traductions et qu en cas de contestation le texte original sera leur seul guide. Un avertissement dans ce sens sera imprimé en note et en caractères gras au bas de la première page de chaque livraison. Art. 4 Le format du bulletin sera déterminé par le bureau. RS RS
2 Tarifs douaniers Art. 5 Chaque gouvernement fera connaître en quelle langue, parmi celles adoptées par le bureau international, il désire recevoir les exemplaires du bulletin, qui représenteront sa part d intervention dans les frais de l institution. Un gouvernement pourra prendre un certain nombre d exemplaires en une langue et le restant en d autres langues. Art. 6 Le bureau international ne peut fournir d abonnements qu aux gouvernements des pays faisant partie de l union. Art. 7 2 Le montant de la contribution proportionnelle de chaque Etat lui est rendu en abonnements au bulletin de l Union calculés au prix de 100 francs-or chacun. Art. 8 3 Les dépenses sont calculées approximativement comme suit: A. Traitements des fonctionnaires et employés du bureau international, y compris un supplément de traitement de 15 % francs-or B. Frais d impression et d envoi du bulletin de l Union C. Versement à la Caisse de Prévoyance au profit du personnel D. Location et entretien du local affecté au bureau international, chauffage, éclairage, fournitures, frais de bureau, etc. E. Dépenses imprévues Total Art. 9 Le ministre des affaires étrangères de Belgique est chargé de prendre les mesures nécessaires pour l organisation et le fonctionnement du bureau international, en restant dans les limites tracées par la convention et par le présent règlement. 2 Nouvelle teneur selon le prot. du 16 déc. 1949, en vigueur pour la Suisse depuis le 1 er avril 1950 (RO 1950 II 683). 3 Nouvelle teneur selon le prot. du 16 déc. 1949, en vigueur pour la Suisse depuis le 1 er avril 1950 (RO 1950 II 683). 2
3 Bureau international pour la publication des tarifs douaniers R d ex Art Le chef du bureau international est autorisé, sous l approbation du ministre des affaires étrangères de Belgique, à reporter sur l exercice en cours les sommes non employées de l exercice écoulé. Ces sommes serviront, le cas échéant, à constituer un fonds de réserve destiné à parer aux dépenses imprévues. Ladite réserve ne pourra, en aucun cas, dépasser Fr.-or. Le surplus permettra éventuellement d abaisser le prix de l abonnement au bulletin, sans accroissement du nombre d exemplaires garanti par les Etats contractants; cet excédent pourra servir aussi à couvrir les frais qu occasionnerait l adjonction d une nouvelle langue de traduction à celles énumérées à l article 1 er. Cette dernière mesure ne pourra se réaliser qu avec l assentiment unanime des Etats et colonies faisant partie de l union. Fait à Bruxelles, le 5 juillet mil huit cent quatre-vingt-dix, pour être annexé à la convention en date de ce jour. (Suivent les signatures) 4 Nouvelle teneur selon le prot. du 16 déc. 1949, en vigueur pour la Suisse depuis le 1 er avril 1950 (RO 1950 II 683). 3
4 Tarifs douaniers Procès-verbal de signature 5 Les délégués soussignés, réunis ce jour à l effet d apporter les modifications nécessaires à la convention et au règlement concernant l institution d une union internationale pour la publication des tarifs douaniers, ont échangé les déclarations suivantes: 1. En ce qui concerne la classification des pays de l Union au point de vue de leur part contributive aux frais du bureau international (art. 9, 10 et 11 de la convention 6 : Les délégués déclarent que les pays adhérents sont rangés dans les classes suivantes et auront à intervenir respectivement dans la proportion du nombre d unités indiqué ci-après. Première classe unités unités Allemagne 53 France 53 Etats-Unis d Amérique 53 Grande-Bretagne 53 Deuxième classe Australie 36,5 Pakistan 21,9 Belgique 36,5 Pays-Bas 21,9 Canada 36,5 Suède 21,9 Chine 21,9 Union Indienne 36,5 Italie 36,5 U.R.S.S. 21,9 Japon 21,9 Troisième classe Argentine 25 Suisse 25 Brésil 15 Tchécoslovaquie 15 Danemark 15 Union Sud-Africaine 25 Espagne 25 Quatrième classe Autriche 20 Norvège 12 Chili 20 Philippines 20 Colombie 20 Pologne 12 Cuba 20 Portugal 12 Egypte 12 Roumanie 12 Finlande 12 Turquie 12 Grèce 12 Vénézuéla 20 Iran 12 Yougoslavie 12 Mexique 20 5 Nouvelle teneur selon le prot. du 16 déc. 1949, en vigueur pour la Suisse depuis le 1 er avril 1950 (RO 1950 II 683). 6 RS
5 Bureau international pour la publication des tarifs douaniers R d ex Cinquième classe unités unités Bolivie 13 Pérou 13 Bulgarie 8 Siam 8 Hongrie 8 Uruguay 13 Sixième classe Congo Belge 5 Irak 5 Septième classe Albanie 1 Liban 1 Costa-Rica 3 Luxembourg 3 Dominicaine (République) 3 Panama 3 Equateur 3 Paraguay 3 Haïti 3 Syrie 1 Honduras 3 Le chiffre des cotisations est établi provisoirement en conformité du tableau ci-après. Ces cotisations seront revisées lorsque les circonstances se seront sensiblement modifiées et en tous cas avant le 31 mars Somme a payer francs-or Première classe Allemagne Etats-Unis d Amérique France Grande-Bretagne Deuxième classe Australie Belgique Canada Chine Italie Japon Pakistan Pays-Bas Suède Union Indienne U.R.S.S Troisième classe Argentine Brésil Danemark Nombre d exemplaires du Bulletin auquel ont droit les pays adhérents 5
6 Tarifs douaniers Somme a payer francs-or Espagne Suisse Tchécoslovaquie Union Sud-Africaine Quatrième classe Autriche Chili Colombie Cuba Egypte Finlande Grèce Iran Mexique Norvège Philippines Pologne Portugal Roumanie Turquie Vénézuéla Yougoslavie Cinquième classe Bolivie Bulgarie Hongrie Pérou Siam Uruguay Sixième classe Congo Belge Irak Septième classe Albanie Costa-Rica Dominicaine (République) Equateur Haiti Honduras Nombre d exemplaires du Bulletin auquel ont droit les pays adhérents 6
7 Bureau international pour la publication des tarifs douaniers R d ex Somme a payer francs-or Liban Luxembourg Panama Paraguay Syrie Nombre d exemplaires du Bulletin auquel ont droit les pays adhérents 2. En ce qui concerne le paiement des cotisations échéant aux parties contractantes: Les délégués déclarent qu il s effectuera à Bruxelles dans le courant du premier trimestre de chaque exercice et en monnaies ayant cours légal en Belgique. Si, malgré des rappels à elle adressés par le gouvernement belge, une des Parties contractantes se trouve en retard de paiement de plus de deux cotisations, le bureau international des tarifs douaniers sera en droit de suspendre temporairement l envoi de ses publications à ladite Partie contractante. 7
8 Tarifs douaniers 8

References: Art. 1
 Art. 2
 Art. 3
 Art. 4
 Art. 5
 Art. 6
 Art. 7
 Art. 8
 Art. 9