Source: http://panama.justia.com/federales/leyes/17-de-2001-mar-30-2001/gdoc/
Timestamp: 2017-03-30 18:35:03+00:00

Document:
Justia Panama :: Federales > Leyes > Ley 17 De 2001 :: Ley de Panama
Justia Panamá Inicio Federales Leyes La Cual Se Aprueba El Protocolo Facultativo De La Convencion Sobre La Eliminacion De Todas Las Formas De Discriminacion Contra La Mujer, Adoptado Por La Asamblea General De Las Naciones Unidas, El 6 De Octubre De 1999. Ley 17 De 2001
REPÚBLICA DE PANAMÁ ASAMBLEA LEGISLATIVALEGISPANTipo de Norma: LEYNúmero:17Referencia: Año:2001Fecha(dd-mm-aaaa): 26-03-2001Titulo: POR LA CUAL SE APRUEBA EL PROTOCOLO FACULTATIVO DE LA CONVENCION SOBRE LAELIMINACION DE TODAS LAS FORMAS DE DISCRIMINACION CONTRA LA MUJER, ADOPTADOPOR LA ASAMBLEA GENERAL DE LAS NACIONES UNIDAS, EL 6 DE OCTUBRE DE 1999.Dictada por: ASAMBLEA LEGISLATIVAGaceta Oficial: 24272Publicada el: 30-03-2001Rama del Derecho: DER. INTERNACIONAL PÚBLICO, DER. HUMANOSPalabras Claves: Convenciones internacionales, Tratados, acuerdos y conveniosinternacionales, Discriminación, MujerPáginas:8Tamaño en Mb:0.585Rollo:301Posición:1991ACUERDO DE COOPERACIÓNENTRELA ASAMBLEA NACIONALYEL MINISTERIO DE RELACIONESEXTERIORES2006Para contribuir con la difusión y el conocimiento dela Normativa Internacional, incluimos una versiónen formato PDF, que permite copiar y pegar sucontenido en un procesador de palabras.G.O. 24272LEY Nº 17
De 28 de marzo de 2001
Por la cual se aprueba el PROTOCOLO FACULTATIVO DE LA CONVENCIONSOBRE LA ELIMINACION DE TODAS LAS FORMAS DE DISCRIMINACIONCONTRA LA MUJER, adoptado por la Asamblea General de lasNaciones Unidas el 6 de octubre de 1999.LA ASAMBLEA LEGISLATIVADECRETA:Artículo 1. Se aprueba, en todas sus partes, el PROTOCOLOFACULTATIVO DE LA CONVENCION SOBRE LA ELIMINACION DE TODAS LASFORMAS DE DISCRIMINACION CONTRA LA MUJER, que a la letra dice:PROTOCOLO FACULTATIVO DE LA CONVENCION SOBRE LA ELIMINACIONDE TODAS LAS FORMAS DE DISCRIMINACION CONTRA LA MUJER
Observando que en la Carta de las Naciones Unidas se reafirma
la fe en los derechos humanos fundamentales, en la dignidad y elvalor de la persona humana y en la igualdad de derechos de hombresy mujeres,
Señalando que en la Declaración Universal de Derechos Humanos
se proclama que todos los seres humanos nacen libres e iguales endignidad y derechos y que toda persona tiene todos los derechos ylibertades en ella proclamados sin distinción alguna, inclusivelas basadas en el sexo,
Recordando que los Pactos internacionales de derechos humanos
y otros instrumentos internacionales de derechos humanos prohibenla discriminación por motivos de sexo,
Recordando asimismo la Convención sobre la eliminación de
todas las formas de discriminación contra la mujer ("laConvención), en la que los Estados Partes en ella condenan ladiscriminación contra la mujer en todas sus formas y convienen enseguir, por todos los medios apropiados y sin dilaciones, unapolítica encaminada a eliminar la discriminación contra la mujer,
Reafirmando su decisión de asegurar a la mujer el disfrute
pleno y en condiciones de igualdad de todos los derechos humanos ytodas las libertades fundamentales y de adoptar medidas eficacespara evitar las violaciones de esos derechos y esas libertades,
Acuerdan lo siguiente:ARTICULO 1
Todo Estado Parte en el presente Protocolo ("Estado
Parte")reconoce la competencia del Comité para la Eliminación dela Discriminación contra la Mujer ("el Comité") para recibir yconsiderar las comunicaciones presentadas de conformidad con elartículo 2.
2ASAMBLEA LEGISLATIVA, REPUBLICA DE PANAMAG.O. 24272ARTICULO 2
Las comunicaciones podrán ser presentadas por personas o
grupos de personas que se hallen bajo la jurisdicción del EstadoParte y que aleguen ser víctimas de una violación por ese EstadoParte de cualquiera de los derechos enunciados en la Convención, oen nombre de esas personas o grupos de personas. Cuando sepresente una comunicación en nombre de personas o grupos depersonas, se requerirá su consentimiento, a menos que el autorpueda justificar el actuar en su nombre sin tal consentimiento.ARTICULO 3
Las comunicaciones se presentarán por escrito y no podrán ser
anónimas. El Comité no recibirá comunicación alguna que conciernaa un Estado Parte en la Convención que no sea parte en el presenteProtocolo.ARTICULO 4
1. El Comité no examinará una comunicación a menos que
se haya cerciorado de que se han agotado todos los recursos de lajurisdicción interna, salvo que la tramitación de esos recursos seprolongue injustificadamente o no sea probable que brinde porresultado un remedio efectivo.
2. El Comité declarará inadmisible toda comunicación
a) Se refiera a una cuestión que haya sido
examinada por el Comité o ya ha sido o está siendo examinadacon arreglo a otro procedimiento de examen o arreglointernacionales;
b) Sea incompatible con las disposiciones de la
c) Sea manifiestamente infundada o esté
insuficientemente substanciada;
d) Constituya un abuso del derecho a presentar una
e) Los hechos objeto de la comunicación hayan
sucedido antes de la fecha de entrada en vigor del presenteProtocolo para el Estado Parte interesado, salvo que esoshechos continúen produciéndose después de esa fecha.ARTICULO 5
1. Tras haber recibido una comunicación y antes de
llegar a una conclusión sobre sus fundamentos, en cualquiermomento el Comité podrá dirigir al Estado Parte interesado, alos fines de su examen urgente, una solicitud para que adoptelas medidas provisionales necesarias para evitar posibles dañosirreparables a la víctima o las víctimas de la supuestaviolación.
2. Cuando el Comité ejerce sus facultades
discrecionales en virtud del párrafo 1 del presente artículo
3ASAMBLEA LEGISLATIVA, REPUBLICA DE PANAMAG.O. 24272
ello no implica juicio alguno sobre la admisibilidad o sobre elfondo de la comunicación.ARTICULO 6
A menos que el Comité considere que una comunicación
es inadmisible sin remisión al Estado Parte interesado, ysiempre que la persona o personas interesadas consientan enque se revele su identidad a dicho Estado Parte, el Comitépondrá en conocimiento del Estado Parte, de forma confidencial,toda comunicación que reciba con arreglo al presente Protocolo.
2. En un plazo de seis meses, ese Estado Parte
presentará al Comité por escrito explicaciones odeclaraciones en las que se aclare la cuestión y se indiquen lasmedidas correctivas que hubiere adoptado el Estado Parte,de haberlas.ARTICULO 7
1. El Comité examinara las comunicaciones que reciba en
virtud del presente Protocolo a la luz de toda la informaciónpuesta a su disposición por personas o grupos de personas, o en suobre, y por el Estado Parte interesado, siempre que esainformación sea transmitida a las partes interesadas.
2. El Comité examinará en sesiones privadas las
comunicaciones que reciba en virtud del presente Protocolo.
3. Tras examinar una comunicación, el Comité hará llegar
sus opiniones sobre la comunicación, conjuntamente con susrecomendaciones, si las hubiere, a las partes interesadas.
4. El Estado Parte dará la debida consideración a las
opiniones del Comité, así como a sus recomendaciones, si lashubiere, y enviara al Comité, en un plazo de seis meses, unarespuesta por escrito, especialmente información sobre toda medidaque se hubiera adoptado en función de las opiniones yrecomendaciones del Comité.
5. El Comité podrá invitar al Estado Parte a presentar
más información sobre cualesquiera medidas que el EstadoParte hubiera adoptado en respuesta a las opciones orecomendaciones del Comité, si las hubiere, incluso, si elComité lo considera apropiado, en los informes que presentemás adelante el Estado Parte de conformidad con el artículo18 de la Convención.ARTICULO 8
1. Si el Comité recibe información fidedigna que revele
violaciones graves o sistemáticas por un Estado Parte de losderechos enunciados en la Convención, el Comité invitara aese Estado Parte a colaborar en el examen de la informacióny, a esos efectos, a presentar observaciones sobre dichainformación.
2. Tomando en consideración las observaciones que haya
presentado el Estado Parte interesado, así como toda
4ASAMBLEA LEGISLATIVA, REPUBLICA DE PANAMAG.O. 24272
información fidedigna que esté a disposición suya, el Comitépodrá encargar a uno o más de sus miembros que realice unainvestigación y presente con carácter urgente un informe alComité. Cuando se justifique y con el consentimiento delEstado Parte, la investigación podrá incluir una visita a suterritorio.
3. Tras examinar las conclusiones de la investigación,
el Comité las transmitirá al Estado Parte interesado junto con lasobservaciones y recomendaciones que estime oportunas.
4. En un plazo de seis meses después de recibir los
resultados de la investigación y las observaciones y
recomendaciones que le transmita el comité, el Estado Parteinteresado presentará sus propias observaciones al Comité.
5. La investigación será de carácter confidencial y en todas
sus etapas se solicitará la colaboración del Estado Parte.ARTICULO 9
1. El Comité podrá invitar al Estado Parte interesado
que incluya en el informe que ha de presentar con arreglo alartículo 18 de la Convención por menores sobre cualesquieramedidas que hubiere adoptado en respuesta a una investigaciónefectuada con arreglo al articulo 8 del presente Protocolo.
2. Transcurrido el período de seis meses indicado en el
párrafo 4 del artículo 8, el comité podrá, si es necesario,invitar a1 Estado Parte interesado a que le informe sobrecualquier medida adoptada como resultado de la investigación.ARTICULO 10
1. Todo Estado Parte podrá, al momento de la firma o
ratificación del presente Protocolo, o de la adhesión a él,declarar que no reconoce la competencia del comité establecida enlos artículos 8 y 9.
2. Todo Estado Parte que haya hecho una declaración con
arreglo al párrafo 1 del presente articulo podrá retirar esadeclaración en cualquier momento, previa notificación alSecretario General.ARTICULO 11
Cada Estado Parte adoptará todas las medidas necesarias
para garantizar que las personas que se hallen bajo sujurisdicción no Sean objeto de malos tratos ni intimidación comoconsecuencia de cualquier comunicación con el comité deconformidad con el presente Protocolo.ARTICULO 12
El Comité incluirá en el informe anual que ha de
presentar con arreglo al artículo 21 de la Convenciónresumen de sus actividades en virtud del presente Protocolo
5ASAMBLEA LEGISLATIVA, REPUBLICA DE PANAMAG.O. 24272ARTICULO 13
Cada Estado Parte se compromete a dar a conocer ampliamente
la Convención y el presente Protocolo y a darles publicidad, asícomo a facilitar el acceso a información acerca de las opiniones yrecomendaciones del Comité, en particular respecto de lascuestiones que guarden relación con ese Estado Parte.ARTICULO 14
El Comité elaborará su propio reglamento, que aplicará
en ejercicio de las funciones que le confiere el presenteProtocolo.ARTICULO 15
cualquier Estado que haya firmado la Convención, la hayaratificado o se haya adherido a ella.
2. El presente Protocolo estará sujeto a ratificación
por cualquier Estado que haya ratificado la Convención o sehaya adherido a ella. Los instrumentos de ratificación sedepositarán en poder del Secretario General de las NacionesUnidas.
3. El presente Protocolo quedará abierto a la adhesión
de cualquier Estado que haya ratificado la Convención o se hayaadherido a ella.
4. La adhesión se efectuará mediante el depósito del
instrumento correspondiente en poder del Secretario Generalde las Naciones Unidas.ARTICULO 16
1. El presente Protocolo entrará en vigor transcurridos
tres meses a partir de la fecha en que haya sido depositado enpoder del Secretario General de las Naciones Unidas el décimoinstrumento de ratificación o de adhesión.
2. Para cada Estado que ratifique el presente Protocolo
o se adhiera a él después de su entrada en vigor, esteProtocolo entrará en vigor una vez transcurridos tres meses apartir de la fecha en que tal Estado haya depositado supropio instrumento de ratificación o de adhesión.ARTICULO 17
No se permitirá reserva alguna al presente Protocolo.ARTICULO 18
1. Todo Estado Parte podrá proponer enmiendas al
presente Protocolo y presentarlas al Secretario General delas Naciones Unidas. El Secretario General comunicará a losEstados Partes las enmiendas propuestas y les pedirá que
6ASAMBLEA LEGISLATIVA, REPUBLICA DE PANAMAG.O. 24272
notifiquen si desean que se convoque una conferencia de losEstados Partes para examinar las propuestas y someterlas avotación. Si un tercio al menos de los Estados Partes se declaraa favor de tal conferencia, el Secretario General la convocarábajo los auspicios de las Naciones Unidas. Toda enmienda aprobadapor la mayoría de los Estados Partes presentes y votantes en laconferencia se someterá a la aprobación de la Asamblea General delas Naciones Unidas.
2. Tales enmiendas entrarán en vigor cuando hayan sido
aprobadas por la Asamblea General de las Naciones Unidas yaceptadas por una mayoría de dos tercios de los Estados Partes enel presente Protocolo, de conformidad con sus respectivosprocedimientos constitucionales.
3. Cuando tales enmiendas entren en vigor, serán
obligatorias para los Estados Partes que las hayan aceptado, entanto que los demás Estados Partes seguirán obligados por lasdisposiciones del presente Protocolo y por toda enmiendaanterior que hubiesen aceptado.ARTICULO 19
1. Cualquier Estado Parte podrá denunciar el presente
Protocolo en cualquier momento mediante notificación escritadirigida al Secretario General de las Naciones Unidas. La denunciasurtirá efecto seis meses después de la fecha en que el SecretarioGeneral haya recibido la notificación.
2. La denuncia se hará sin perjuicio de que las
disposiciones del presente Protocolo sigan aplicándose a cualquiercomunicaci6n presentada, con arreglo a1 artículo 2, o cualquierinvestigación iniciada, con arreglo a1 artículo 8, antes de lafecha de efectividad de la denuncia.ARTICULO 20
El Secretario General de las Naciones Unidas comunicará a
a) Las firmas, ratificaciones y adhesiones relativas
al presente Protocolo;
b) La fecha en que entre en vigor el presente
Protocolo y cualquier enmienda en virtud del articulo 18;
c) Cualquier denuncia recibida en virtud del
artículo 19.ARTICULO 21
1. El presente Protocolo, cuyos textos en Árabe, chino,
español, francés, ingles y ruso son igualmente, será depositado enlos archivos de las Naciones Unidas.7ASAMBLEA LEGISLATIVA, REPUBLICA DE PANAMAG.O. 24272
2. El Secretario General de las Naciones Unidas enviará
copias certificadas del presente Protocolo a todos los Estadosmencionados en el artículo 25 de la Convención.Artículo 2. Esta Ley comenzará a regir desde su promulgación.COMUNÍQUESE Y CÚMPLASE.
Aprobada en tercer debate, en el Palacio Justo Arosemena, ciudad,de Panamá a los 12 días del mes de marzo del año dos mil uno.
Laurentizo Cortizo Cohen
PANAMA, REPÚBLICA DE PANAMA, 28 DE MARZO DE 2001.
HARMODIO ARIAS CERJACKMinistro de Relaciones Exteriores, EncargadoASAMBLEA LEGISLATIVA, REPUBLICA DE PANAMAASAMBLEA NACIONALLEY: 017DE2001PROYECTO DE LEY: 2000_P_079.PDFNOMENCLATURA: AÑO_MES_DÍA_LETRA_ORIGEN
ACTAS DE VARIOS DIAS: VACTAS DEL PLENO2001_03_08_A_PLENO.PDF2001_03_12_A_PLENO.PDFDocument Outline
PROYECTO DE LEY 079 DE 2000

References: artículo
3
 artículo18
 artículo 8
 artículo 21
 artículo 2
 artículo 8

artículo 19
 artículo 25