Source: http://kraken.slv.cz/2Afs44/2003
Timestamp: 2018-04-24 23:02:46+00:00

Document:
2Afs44/2003
è. j. 2 Afs 44/2003-73
ROZSUDEK JMÉNEM REPUBLIKY Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedkynì JUDr. Milu¹e Do¹kové a soudcù JUDr. Vojtìcha ©imíèka a JUDr. Jaroslava Vla¹ína v právní vìci ¾alobkynì A. S., zastoupené advokátkou JUDr. Janou Holubcovou, se sídlem Dolní Beèva 494, proti ¾alovanému Finanènímu øeditelství v Ostravì, se sídlem Na Jízdárnì 3, Ostrava, o kasaèní stí¾nosti ¾alobkynì proti rozsudku Krajského soudu v Ostravì ze dne 9. 7. 2003, sp. zn. 22 Ca 289/2002,
I. Kasaèní stí¾nost s e z a m í t á . II. Finanènímu øeditelství v Ostravì s e n e p ø i z n á v á právo na náhradu nákladù øízení o kasaèní stí¾nosti.
®alobkynì (dále jen stì¾ovatelka ) vèas podanou kasaèní stí¾ností brojí proti shora oznaèenému rozsudku Krajského soudu v Ostravì. Napadeným rozsudkem krajský soud zamítl ¾alobu stì¾ovatelky proti rozhodnutí ¾alovaného Finanèního øeditelství v Ostravì ze dne 28. 5. 2002, è. j. 7540/110/2001, kterým ¾alovaný zamítl její odvolání proti rozhodnutí Finanèního úøadu v Opavì ze dne 12. 6. 2001, è. j. 100506/01/384914/0589, vydané ve vìci stanovení danì z pøíjmù fyzických osob za zdaòovací období roku 1996 ve vý¹i 271 520 Kè.
Stì¾ovatelka v kasaèní stí¾nosti uplatòuje dùvod obsa¾ený v ustanovení § 103 odst. 1 písm. a) zákona è. 150/2002 Sb., soudní øád správní (dále jen s. ø. s. ), tzn. namítá nezákonnost spoèívající v nesprávném posouzení právní otázky soudem v pøedcházejícím øízení.
Namítanou nezákonnost spatøuje stì¾ovatelka v nesprávném posouzení zaøazení a zaúètování èástky 855 883,41 Kè do celkových výdajù. Tato èástka je tvoøena úhradou faktury è. 1212/95 ze dne 7. 5. 1996 ve vý¹i 432 846,05 Kè a úhradou faktury è. 3001/96 stì¾ovatelky, vyplývajícího z poradenské a marketingové smlouvy ze dne 12. 4. 1996, sjednané mezi stì¾ovatelkou a spoleèností N. G. W. Stì¾ovatelka se domnívá, ¾e dùvodem neuznání uvedených výdajù dle ustanovení § 24 odst. 1 zákona è. 586/1992 Sb., o daních z pøíjmù nemù¾e být skuteènost, ¾e se plánovaný vývoz komodity zbo¾í neuskuteènil, tzn. ¾e stì¾ovatelka z toho nemìla ¾ádné pøíjmy. Úspì¹nost jejího podnikání byla zalo¾ena pøedev¹ím na zji¹tìní pøedpokladù pro vývoz øepky olejky a základem pro dal¹í obchodní spolupráci mìla být pøedmìtná marketingová studie. Provedená úhrada dohodnuté ceny za vyhotovení marketingové studie je proto výdajem dle ustanovení § 24 odst. 1 zákona è. 586/1992 Sb., tedy výdajem na dosa¾ení zdanitelných pøíjmù.
Z tìchto dùvodù stì¾ovatelka navrhuje napadený rozsudek krajského soudu zru¹it.
®alovaný ve svém vyjádøení toliko odkazuje na odùvodnìní citovaných rozhodnutí.
Nejvy¹¹í správní soud z pøedmìtného soudního a správního spisu zjistil následující skuteènosti.
Ze zprávy o kontrole è. j. 96241/01/384933/2317, provedené Finanèním úøadem v Opavì u stì¾ovatelky, pøedev¹ím vyplývá, ¾e za rok 1996 se domìøuje dodateèný odvod danì z pøíjmù fyzických osob ve vý¹i 271 520 Kè. Kontrolou úèetnictví toti¾ bylo zji¹tìno, ¾e stì¾ovatelka do výdajù ovlivòujících základ danì zaúètovala èástku 855 883,41 Kè (47 200 DEM) za poradenství na základì poradenské a marketingové smlouvy, uzavøené dne 12. 4. 1996 s firmou N. G. W. Tato náhodnì vybraná firma mìla pro stì¾ovatelku zajistit a zprostøedkovat potøebné informace, nutné pro vývoz a prodej øepky olejky na nìmeckém trhu. Pøedmìtem smlouvy je získávání spolupracovníkù a zákazníkù na trzích ES, vypracování marketingové analýzy pro oblast ES, hledání vhodných odbìratelù pro vyrobené produkty a zkoumání bonity tìchto zákazníkù a koneènì poradenství o reklamních a dal¹ích opatøeních ke stimulování prodeje. Stì¾ovatelka byla vyzvána k pøedlo¾ení v¹ech dùkazních prostøedkù, prokazujících plnìní pøedmìtu smlouvy, co¾ v¹ak neuèinila. Správce danì konstatoval, ¾e k získání spolupracovníkù a zákazníkù na trzích ES vùbec nedo¹lo. Ke zpracování marketingové analýzy uvedl, ¾e tento pøehled poskytuje toliko obecné zhodnocení produkce a situace na trhu ES a ÈR a dále obsahuje staré poznatky týkající se pìstování øepky olejky v letech 1967-1974 a popis vyu¾ití této plodiny ke zpracování na bionaftu v ÈR v letech 1991-1994. Pøitom bylo zji¹tìno, ¾e tento marketingový pøehled byl zèásti opsán z publikace R. C.´s C. C. z roku 1974 a z èlánkù z èasopisu Mechanizace zemìdìlství è. 6/1993. Marketingový pøehled sice obsahuje seznam 11 zpracovatelù øepkového oleje na bionaftu, nicménì není uveden ¾ádný doklad o tom, ¾e by tyto firmy byly zkontaktovány. Nìmeckou firmou rovnì¾ nebyla zkoumána bonita odbìratelù a nebyl naplnìn ani pøedmìt smlouvy týkající se poradenství o reklamních opatøeních. Stì¾ovatelka navíc nepo¾ádala ani o vývozní licenci, která by prokazovala, ¾e se vývoz øepky olejky mù¾e uskuteènit, pøièem¾ dle vlastního tvrzení stì¾ovatelka od úmyslu obchodovat v této oblasti upustila pro nedostatek finanèních prostøedkù na nákup semene. Proto správce danì dospìl k závìru, ¾e stì¾ovatelka podle ustanovení § 31 odst. 9 zákona è. 337/1992 Sb., o správì daní a poplatkù neprokázala, ¾e vyfakturovaná èinnost byla zmínìnou nìmeckou firmou skuteènì realizována.
Proto Finanèní úøad v Opavì shora citovaným dodateèným platebním výmìrem stì¾ovatelce vymìøil daò ve vý¹i 271 520 Kè. zmínìným rozhodnutím ze dne 28. 5. 2002. V odùvodnìní tohoto rozhodnutí pøedev¹ím konstatoval, ¾e zákonným pøedpokladem, aby èástka uvedená v úèetnictví mohla být odeètena pro zji¹tìní základu danì dle ustanovení § 24 odst. 1 zákona è. 586/1992 Sb. je, ¾e se jedná o výdaj vynalo¾ený na dosa¾ení, zaji¹tìní a udr¾ení zdanitelných pøíjmù. Skuteènosti mající vliv na posouzení daòové úèinnosti jednotlivých výdajù a stanovení základu danì musí být vìrohodnì prokázány, co¾ bylo povinností stì¾ovatelky. V daném pøípadì v¹ak byl pouze vypracován marketingový pøehled, který byl ze dvou tøetin opsán z odborných publikací, pøièem¾ pøevá¾ná èást údajù se týkala neaktuálního období a pro svou výhradnì teoretickou hodnotu nemohla mít praktické uplatnìní. Proto ¾alovaný dospìl k závìru, ¾e stì¾ovatelka neprokázala vzájemnou souvislost vynalo¾ených výdajù s dosa¾enými pøíjmy. ®alovaný navíc uvedl, ¾e aèkoliv pøedmìtná smlouva byla podepsána v dubnu roku 1996 a na jejím základì mìla stì¾ovatelka nìmecké firmì zaplatit 50% sjednané èástky po obdr¾ení smlouvy a 50% po pøedlo¾ení zprávy a poskytnutí informací, èíselná øada vystavených faktur nezaruèuje vìrohodnost tohoto obchodního pøípadu, nebo» faktura vystavená dne 12. 4. 1996 je evidována pod è. 1212/95 a faktura ze dne 15. 7. 1996 pod è. 3001/96. Ze v¹ech uvedených dùvodù proto ¾alovaný konstatoval, ¾e slu¾by od firmy N. G.W. byly deklarovány pouze formálnì, tzn. bez vìcného obsahu.
Krajský soud napadeným rozsudkem zamítl ¾alobu stì¾ovatelky brojící proti citovanému rozhodnutí ¾alovaného, kdy¾ pøedev¹ím uvedl, ¾e v daòovém øízení byla respektována zásada volného hodnocení dùkazù. Základní podmínkou pro odeètení výdajù podle ustanovení § 24 odst. 1 zákona è. 586/1992 Sb. je skuteènost, ¾e výdaje skuteènì byly vynalo¾eny na dosa¾ení, zaji¹tìní a udr¾ení zdanitelných pøíjmù. V daném pøípadì v¹ak stì¾ovatelka splnìní této podmínky neprokázala, kdy¾ samotný zámìr obchodovat s øepkou olejkou ve SRN není mo¾no pova¾ovat za dostaèující. Stì¾ovatelka toti¾ nepo¾ádala ¾ádný penì¾ní ústav o poskytnutí úvìru za tímto úèelem a nepo¾ádala ani o povolení obchodovat s pøedmìtnou komoditou v zahranièí. Ostatnì i samotná stì¾ovatelka uvedla, ¾e na základì zmínìné marketingové studie nemìla nikdy ¾ádné pøíjmy.
Pøednì je nutno uvést, ¾e stì¾ovatelka uplatòuje kasaèní dùvod obsa¾ený v ustanovení § 103 odst. 1 písm. a) s. ø. s. Podle písm. a) citovaného ustanovení lze kasaèní stí¾nost podat z dùvodu tvrzené nezákonnosti spoèívající v nesprávném posouzení právní otázky soudem v pøedcházejícím øízení.
V daném pøípadì je namítána nesprávná interpretace a aplikace ustanovení § 24 odst. 1 zákona è. 586/1992 Sb. Podle tohoto ustanovení výdaje (náklady) vynalo¾ené na dosa¾ení, zaji¹tìní a udr¾ení zdanitelných pøíjmù se pro zji¹tìní základu danì odeètou ve vý¹i prokázané poplatníkem a ve vý¹i stanovené tímto zákonem a zvlá¹tními pøedpisy. Ve výdajích na dosa¾ení, zaji¹tìní a udr¾ení pøíjmù nelze uplatnit výdaje, které ji¾ byly v pøedchozích zdaòovacích obdobích ve výdajích na dosa¾ení, zaji¹tìní a udr¾ení pøíjmù uplatnìny. Pokud poplatník úètuje v souladu se zvlá¹tním právním pøedpisem nìkteré úèetní operace kompenzovanì, posuzují se náklady, jejich¾ uznatelnost je limitována vý¹í pøíjmù s nimi souvisejících, obdobnì jako by byly úètovány oddìlenì náklady a výnosy. Z hlediska stì¾ovatelky se jeví spornou výklad první vìty citovaného ustanovení, kdy se domnívá, ¾e rozhodující v daném pøípadì musí být skuteènost, ¾e uhradila dohodnutou cenu ¾e se plánovaný vývoz produktù neuskuteènil a ¾e tedy v této souvislosti nedosáhla ¾ádných pøíjmù.
K interpretaci citovaného ustanovení Nejvy¹¹í správní soud pro struènost odkazuje na ustálenou správní judikaturu (viz napø. rozsudek Krajského soudu v Èeských Budìjovicích ze dne 24. 4. 1998, è. j. 10 Ca 72/98-20, rozsudek stejného soudu ze dne 9. 9. 1997, è. j. 10 Ca 206/97-28, rozsudek Krajského soudu v Ústí n. L. ze dne 21. 7. 1994, è. j. 16 Ca 248/94-13, rozsudek stejného soudu ze dne 8. 10. 2003, è. j. 15 Ca 79/2001-17), od které neshledává dùvod se v této vìci odchýlit, a podle ní¾ daòovým výdajem je pouze takový výdaj, který byl vynalo¾en za úèelem dosa¾ení zdanitelných pøíjmù. Prokázat výdaje na dosa¾ení pøíjmù je povinností daòového subjektu, kdy¾ povinností správce danì je dbát na úplné zji¹tìní rozhodných skuteèností. Pro zji¹tìní, zda daòový subjekt vynalo¾il urèitý výdaj za úèelem zaji¹tìní, dosa¾ení a udr¾ení pøíjmù, a zda jde tedy o výdaj daòový, èi zda se jedná o fiktivní obchod, musí finanèní orgán zhodnotit v¹echny shromá¾dìné skutkové podklady v souladu s § 2 odst. 3 zákona o správì daní a poplatkù a zásadami formální logiky.
V souzené vìci Nejvy¹¹í správní soud konstatuje, ¾e základní pøíèinou, proè uvedené a vyfakturované èástky nemohly být pova¾ovány za výdaje vynalo¾ené na dosa¾ení, zaji¹tìní a udr¾ení zdanitelných pøíjmù, spoèívala nikoliv v tom, ¾e stì¾ovatelka z vynalo¾ené èástky nemìla ¾ádné pøíjmy, jak se domnívá v kasaèní stí¾nosti, nýbr¾ ¾e neprokázala, ¾e vyfakturovaná èinnost byla zmínìnou nìmeckou firmou vùbec realizována. Jinak øeèeno: z ustanovení § 24 odst. 1 zákona è. 586/1992 Sb. skuteènì nelze dovodit, ¾e vynalo¾ené výdaje se v¾dy musí reálnì projevit v pøíjmech daòového poplatníka, tzn. ¾e mezi výdaji a pøíjmy nutnì existuje vztah jakési pøímé úmìry. Smysl tohoto ustanovení v¹ak zjevnì spoèívá v tom, ¾e se musí jednat o výdaje za tímto úèelem vynalo¾ené. Proto také ustanovení § 23 odst. 1 stejného zákona pøi vymezení základu danì hovoøí o respektování vìcné a èasové souvislosti pøíjmù a výdajù v daném zdaòovacím období. Mezi tìmito výdaji a oèekávanými pøíjmy tak musí existovat pøímý a bezprostøední vztah, v opaèném pøípadì se pojmovì nemù¾e jednat o výdaje vynalo¾ené na dosa¾ení, udr¾ení èi zaji¹tìní pøíjmù. Pokud by toti¾ byl akceptován výklad opaèný, tzn. mezi výdaji a oèekávanými pøíjmy by pøímý vztah existovat nemusel, mohlo by to v praxi vést k uzavírání fiktivních závazkù a k podobným formám jednání, pøímo poru¹ujícím zákon èi pøinejmen¹ím obcházejícím jeho smysl.
V daném pøípadì velmi peèlivì provedeným dokazováním-jeho¾ závìry stì¾ovatelka v kasaèní stí¾nosti ostatnì ani nezpochybòuje-bylo zji¹tìno, ¾e pøedmìtná èástka byla vynalo¾ena toliko za marketingovou studii, která z hlediska svého obsahu zjevnì nemohla být stì¾ovatelce s ohledem na její zva¾ované potencionální obchodní aktivity ve SRN prospì¹ná (obsahovala toti¾ neaktuální a nekonkrétní teoretické poznatky, dostupné v odborné literatuøe), a ¾e dal¹í body smlouvy ze strany nìmecké firmy nebyly splnìny vùbec. Není proto mo¾no dùvodnì tvrdit, ¾e se mohlo jednat o náklady vynalo¾ené ve smyslu ustanovení § 24 odst. 1 zákona è. 586/1992 Sb. Nejvy¹¹í správní soud se tak zcela ztoto¾òuje s názorem Krajského soudu v Ostravì, ¾e v posuzovaném daòovém øízení byla respektována zásada volného hodnocení dùkazù (§ 2 odst. 3 zákona è. 337/1992 Sb.), a ¾e stì¾ovatelka neunesla svoje dùkazní bøemeno dle ustanovení § 31 odst. 9 stejného zákona, kdy¾ neprokázala, ¾e pøedmìtné výdaje byly skuteènì vynalo¾eny na dosa¾ení, zaji¹tìní a udr¾ení zdanitelných pøíjmù. nedopustily nezákonnosti spoèívající v nesprávném výkladu ustanovení § 24 odst. 1 zákona è. 586/1992 Sb., tak¾e stí¾nostní dùvod ve smyslu ustanovení § 103 odst. 1 písm. a) s. ø. s. naplnìn nebyl. Proto kasaèní stí¾nost zamítl (§ 110 odst. 1 s. ø. s.).
Stì¾ovatelka, která nemìla v tomto soudním øízení úspìch, nemá právo na náhradu nákladù øízení (§ 60 odst. 1 s. ø. s.) a ¾alovanému Finanènímu øeditelství v Ostravì náklady øízení nevznikly. Proto soud rozhodl, ¾e se ¾alovanému nepøiznává právo na náhradu nákladù øízení o kasaèní stí¾nosti.

References: soud 
 soud 
 § 103
 § 24
 § 24
 soud 
 § 31
 § 24
 soud 
 § 24
 § 103
 § 24
 soud 
 § 2
 soud 
 § 24
 § 23
 § 24
 soud 
 § 31
 § 24
 § 103
 soud