Source: http://docplayer.hu/2642288-Bevezetes-kiado-budapest-2003-149-oldal-1-lasd-berke-barna-fazekas-judit-gado-gabor-kiraly-miklos-kisfaludi-andras-miskolczi-bodnar.html
Timestamp: 2018-06-21 12:57:49+00:00

Document:
Bevezetés. Kiadó, Budapest, 2003,149. oldal. 1 Lásd Berke Barna, Fazekas Judit, Gadó Gábor, Király Miklós, Kisfaludi András, Miskolczi Bodnár - PDF
Download "Bevezetés. Kiadó, Budapest, 2003,149. oldal. 1 Lásd Berke Barna, Fazekas Judit, Gadó Gábor, Király Miklós, Kisfaludi András, Miskolczi Bodnár"
1 Bevezetés Az Európai Közösségek köztudottan azon gazdasági, kulturális és politikai célokból jött létre, hogy egy olyan homogén közeget teremtsen a gazdaságilag, politikailag és kulturálisan egyaránt színes Európában, amelyben biztosított lenne az állampolgárok, az áruk, a tőke szabad áramlása, és amelyben így megelőzhetnék az újabb gazdasági és poltikai viszályokat(lásd Római Szerződés). Ezen egységesítési politika keretein belül fontos szerepet kapnak a gazdasági társaságok is, a modern gazdasági élet jelentős képviselői. A modern gazdasági élet egyik meghatározó jelensége a termelési folyamatok internacionalizálódása s ennek keretében a gazdasági társaságok országhatárokon átlépő tevékenysége és mozgása, azaz az áru és szolgáltatáskereskedelem hagyományos formái mellett leányvállalatok, fióktelepek, kereskedelmi képviseletek alapitása külföldön vagy a vállalkozás központjának, székhelyének áthelyezése egyik országból a másikba, a gazdasági racionalitás, a világpiaci méretekben folyó verseny követelményeinek megfelelően 1. Ez a megállapítás tulajdonképpen a közös, egységes európai piac kialakításának gondolatát szemlélteti, a gazdasági társaságok müködésének egyik alapfeltételét, hiszen mind a jogirodalomban, mind a Közösség jogalkotásában, a közleményekben, a Zöld Könyvben, a közösségi szervek általában vett nyilatkozataiban egyöntetűen megfogalmazást nyert, hogy az egységes piac feltétele, hogy az álamhatároktól függetlenül biztosított legyen a személyek mozgás és letelepedési szabadsága, a szolgáltatások, az áruk, illetve a tőke szabad áramlása minden korlátozás és megszorítás nélkül. 2 Európa gazdasági érdekeinek és tevékenységeinek egyesítésének, egységesítésének gondolata már évszázadokkal ezelőtt kifejezésre jutott, a különböző vámeltörlési kezdeményezések eredményeként. Ezen gondolatok azonban csak alapul szolgálhattak a későbbi gazdasági integrációs kezdeményezéseknek, melynek nyomán létrejött az Európai Szén- és Acélközösség, majd később az Európai Gazdasági Közösség. Az utóbbit létrehozó Római Szerződés 2. cikkében mondja ki, hogy a Közösség feladata a közös piac és a gazdasági és monetáris Únió létrehozásával... előmozdítani az egész 1 Lásd Berke Barna, Fazekas Judit, Gadó Gábor, Király Miklós, Kisfaludi András, Miskolczi Bodnár Péter: Európai Társasági jog; KJK-KERSZÖV Jogi és Üzleti Kiadó, Budapest, 2002, 21.oldal. 2 Giannantonio Benacchio: Az Európai Közösség magánjoga. Polgári jog. Kereskedelmi jog; OSIRIS Kiadó, Budapest, 2003,149. oldal.
2 Közösségben a gazdasági tevékenységek harmonikus és kiegyensúlyozott fejlődését, a fenntartható, inflációellenes és a környezett figyelembe vevő növekedést, a gazdasági teljesítmények magas szintű konvergenciáját, a magas szintű foglalkoztatottságot és szociális védelmet, az életszínvonal és életminőség emelését, a gazdasági és társadalmi kohéziót és szolidaritást a tagállamok között. Az egységes piac létrehozási törekvései egyformán tekintették a természetes személyeket és a jogi személyeket(ezen belül pedig a gazdasági élet legfontosabb szereplőit, a kereskedelmi társaságokat). Az európai integráció gondolata magába foglalta ugyanis a gazdasági csoportosulások korlátok nélküli mozgásának szükségességét az egységes gazdasági határokon belül. A tagállamok gazdasági társaságokra vonatkozó szabályozása azonban, főleg a közösségek kezdeti stádiumában, nagyon eltérő jelleggel bírt, ami mélyen befolyásolta a gazdasági integráció, a belső piac kialakításának esélyeit. Ezen szabályok egységesítéséhez különböző jogharmonizációs eszközök kidolgozására és gyakorlatba ültetésére volt szükség, amelynek már a kezdeteknél nekilátott a közösségi jogalkotó. Az Európai Unió társasági jogalkotása Amint azt az előbbiekben kifejtettem, az Európai Uniót alkotó államok jogrendszereiket tekintve, ezen belül pedig társasági jogi szabályozásaikat is, nem alkotnak egy teljesen homogén közeget. Ezzel a ténnyel már az egységes Európa megálmodói is tisztában voltak, hiszen köztudott volt Európa kulturális, történelmi, gazdasági és jogrenszeri sokszínűsége. A közösségek területi bővülésének hatására ez a diverzitás tovább fokozódott, így indokolttá vált a gazdasági tevékenységek homogenizálásának szükségessége. A legfontosabb célkitűzés a tagállamok jogrendszereinek összehangolása volt, hiszen ezáltal egy olyan egységes rendszert lehet kialakítani, amelybe minden gazdasági szereplőre azonos, hasonló szabályok alkalmazandóak, megszűntetve a diszkrimináció bármilyen eddig tapasztalt formáját. A társasági jogi szabályok összehangolása közösségi szinten különböző eszközök által volt megvalósítható: a közösséget létrehozó Római Szerződés(elsődleges
3 jogforrások) 3, közösségi rendeletek illetve irányelvek által(másodlagos jogforrások). Ezen jogharmonizációs eszközök elemzése jelenti dolgozatom fő részét, bemutatva ezen kezdeményezések jogi jellegét, korlátait, hátterét és alkalmazásuk folyamatának eredményeit. A. Az elsődleges közösségi jogforrások Az elsődleges jogforrások az Európai Közössgek intézményi müködésének alapvető elemei, amelyek megteremtik a további jogalkotás jogalapját 4. A kereskedelmi társaságokra vonatkozó közösségi jogszabályok kiindulópontját az Európai Közösséget létrehozó Római Szerződés jelenti 5. Ez annak ellenére állapítható meg, hogy az említett szerződés a kereskedelmi társaságokra nézve kevés előírást tartalmaz. 6 Ezen kevés előírás azonban olyan alapvető szabadságjogokat írnak elő, amelyek megteremtik a vállakozások kölcsönös elismerésének, szabad mozgásának és közösségi müködésüknek alapelveit, ezzel pedig az elsődleges jogforrások az európai társasági jog területén. Alapvető jelentőséggel bír az Európai Közöségeket létrehozó római szerződés (továbbiakban EKSZ) 48. cikkelye(korábbi 58.cikkely), amely szerint azok a társaságok, amelyeket valamely tagállam jogszabályai szerint alapítottak, és amelyek alapszabály szerinti székhelye, központi igazgatása vagy fő telephelye a Közösségen belül van, e fejezet alkalmazása szempontjából a természetes személyekkel esnek egy tekintet alá 7. Ugyanezen cikkely szerint a társaságnak tekinthető valamennyi polgári és kereskedelmi jogi társaság, beleértve a szövetkezeteket, továbbá a köz- és magánjog szerinti egyéb jogi személyeket, azok kivételével, amelyeknek nem jövedelemszerzés a céljuk. 3 A Római Szerződés jelenti a társasági jogi harmonizáció alapját, hiszen minden tagállamra általános érvényű és kötelező jellegű szabályokat tartalmaz. A szerződés későbbi módosításai már nem tartalmaztak a társasági jogra nézve fontos előírásbeli változásokat. 4 Bővebben lásd Kende Tamás, Szűcs Tamás:Európai közjog és politika, OSIRIS Kiadü, Budapest, 2003, oldal. 5 Az Európai Közösség Alapító Szerződését Rómában írta alá, március 25.-én Őfelsége Belgium királya, a Francia Köztársaság elnöke, Őfelsége Hollandia királynője, Ő Királyi Fensége Luxemburg nagyhercege, a Német Szövetségi Köztársaság elnöke, az Olasz Köztársaság elnöke 6 Giannantonio Benacchio: Az Európai Közösség magánjoga. Polgári jog. Kereskedelmi jog; OSIRIS Kiadó, Budapest, 2003,154. oldal. 7 Római Szerződés, III.cím, 2. fejezet, 58. cikkely.
4 Alapelvértékű előírásokat tartalmaz ugyanakkor az EKSZ 43.(korábbi 52.) illetve 44. cikkelye(korábbi 54.) 8 is, amelyek többek között leteszik a közösség állampolgárai számára a szabad mozgás szabadságának alapjait. Ugyanezen 43. cikkely második része kiterjeszti a szabad mozgás szabadságát a jogi személyekre is, az előbbiekben említett 48. cikkelyre való hivatkozással 9. Ezen előírások értelmében a tagállamoknak kötelességük fokozatosan felóldani bármely, a természetes illetve jogi személyek szabad mozgását korlátozó szabályozást(pontosabban amelyek egyik tagállam polgárának egy másik tagállam területén való letelepedésére, azaz a gazdasági vállalkozására vonatkoznak. Ugyanez érvényes az ügynökségek, fióktelepek vagy leányvállalatok alapítását nehezítő akadályok megszűntetésére 10.) A 43. cikkelyt a közösségi jogi irodalom a társaságok négyes szabadságaként (quadruple/quadripartite company freedoms) emlegeti. Ezen szabadságok a következők 11 : az alapítók azon joga, hogy döntésük szerint bármelyik közösségi tagállamban létrehozhassák társaságukat a társaság tulajdonosainak azon joga, hogy gazdasági tevékenységüket egy adott államban akár hazai, akár külföldi társaságokon keresztül gyakorolhassák szabad döntés abban, hogy a gazdasági jelenlét leányvállalatokon, fióktelepeken kersztül valósuljon-e meg a társaságok és tulajdonosaik joga a nemzeti elbánásra a befektetés helye szerinti tagországban. A négy közösségi szabadság gyakorlati vetületeit pár híres jogeset szemléltetése által lehet a legjobban figyelemmel követni. Az elsőként felsorólt alapszabadság, fogalmazásának és tartalmának egyértelműsége miatt ritkán került értelmezési helyzetbe, ellentétben a másik három részjogosítvánnyal Az alábbi rendelkezések szerint az átmeneti időszak során fokozatosan el kell törölni minden olyan korlátozást, amely egy tagállam állampolgárainak egy másik tagállam területén való letelepedésére vonatkoznak. Ugyanígy fokozatosan el kell törölni azokat a korlátozásokat, amelyek valamely tagállamnak vagy valamely tagállam területén letelepedett állampolgára által alapított képviselet, fiók vagy leányvállalat felállítására vonatkoznak. (EKSZ, III.cím, 2. fejezet, 52.cikkely) 9 A letelepedési szabadság magában foglalja az önálló vállalkozói tevékenység megkezdését és gyakorlását, valamint vállalatok, különösen az 58. cikkely (2) bekezdése szerinti társaságok alapítását és irányítását, az alapítás helyén a saját állampolgárokra vonatkozó jogszabályok szerint, a tőkére vonatkozó fejezet rendelkezéseinek megfelelően. ( EKSZ, III.cím, 2. fejezet, 52.cikkely) 10 Berke Barna, Fazekas Judit, Gadó Gábor, Király Miklós, Kisfaludi András, Miskolczi Bodnár Péter: Európai Társasági jog; KJK-KERSZÖV Jogi és Üzleti Kiadó, Budapest, 2002, 22.oldal. 11 Lásd Berke Barna, Fazekas Judit, Gadó Gábor, Király Miklós, Kisfaludi András, Miskolczi Bodnár Péter: Európai Társasági jog; KJK-KERSZÖV Jogi és Üzleti Kiadó, Budapest, 2002, 22.oldal. 12 Ibidem, 23.oldal.
5 Az első jogeset a hazai és külföldi társasági formák esetén kötelező egyenjogúságot tekinti és a Segers ügyben hozott ítéletben fogalmazódott meg a tagállamokkal szemben 13. A tényállás szerint Segers úr korábbi holland egyszemélyes cégét kft.-vé alakította át. Az új társaságot azonban nem Hollandiában, hanem Nagy-Britanniában hozta létre és ennek holland fióktelepével folytatta hollandiai gazdasági tevékenységét, a cég igazgatójaként. Adott pillanatban Segers úr megbetegedett, a holland állam pedig megtagadta tőle az amúgy holland állampolgároknak járó táppénz kiutalását. A hatóságok arra hivatkozva utasították vissza Segers úr jogkövetelését, hogy ő egy külföldi társaság alkalmazásában áll, így nem jogosúlt a holland állam táppénzére. Az ügy az Európai Bírósg elé került, amely döntésében kifejtette, hogy a holland állam nem helyezhet állampolgársági kitéteket a táppénz megítélése során. Ellenkező esetben a jogi személy székhelye alapján történt volna meg a megítélés, ami a Római Szerződés 48. és 43. cikkeiben kifejezett alapelveknek mondott volna ellen. Az ismertetett jogeset által alkotott határozat egállapítja tehát, hogy egy tagország polgárának joga van arra, hogy eldöntse, hogy hazai gazdasági társaságokon vagy külföldi gazdasági társaságokon keresztül müködjön 14. Hasonlóan döntő szerepű és közösségi joghű döntés született a Centros Ltd. ügyben is 1999 márciusában 15. Ebben az esetben dán állampolgárok hoztak létre az Egyesült Királyságban egy korlátolt felelősségű társaságot(private limited company). Ezt azon megfontolásból tették, hogy az angol jog kevésbé szigorú szabályozással rendelkezik ezn társaági formák esetében, nem támasztva követelményeket a törzstőke mértékével, illetve anak befizetésével kapcsolatban. Ezen kedvezményeket kihasználva a társaság törzstőkéje 100 font volt, ám ezt az összeget sem bocsátották a társaság rendelkezésére. Sőt, a társaság semmilyen nemű gazdasági tevékenységet nem folytatott az Egyesült Királyságban. Nyílvánvaló volt tehát a dán alapítok azon szándéka, hogy a dán, amúgy szigorú társasági szabályozásokat, kikerüljék. Ezt a magatartást hozta fel a dán hatóság akkor, amikor nem engedélyezte a társaság számára fióktelep létrehozását Dánia területén. Ugyanakkor kifejtették, hogy a letelepedés szabadságának ilyen módon történő gyakorlása pedig rendkívül aggályos a hitelezők védelme szempontjából, hiszen a fióktelep mögött egy olyan társaság állna, amely semmilyen tőkefedezettel 13 Segers vs. Bedrijfsvereiniging, C-79/85. sz. ügy, ECR(1986). 14 Lásd Berke Barna, Fazekas Judit, Gadó Gábor, Király Miklós, Kisfaludi András, Miskolczi Bodnár Péter: Európai Társasági jog; KJK-KERSZÖV Jogi és Üzleti Kiadó, Budapest, 2002, 23.oldal. 15 Centros Ltd. And Ehrvervs- og Selskabsstyrelsen, Judgment of the Court, 9 March 1999.
6 nem rendelkezik 16. Az Európai Bíróság nem fogadta el a dán hatóságok érvelését és a fióktelep regisztrációjának megtagadását a közösségi jog által biztosított szabadságok megtagadásaként, ezzel pedig a Római Szerződés előírásainak ellentmondónak értékelte. Ezért más, kevésbé korlátozó, eszközöket kell találni a hitelezők védelmének biztosítására. A fenti tényállás és az Európai Bíróság ítélete jól szemlélteti azt a feszültséget, amit a letelepedés szabadságának érvényesítése eredeményezhet akkor, amikor lényeges eltérések vannak a nemzeti társasági jogok között. Ezen feszültségek feloldása érdekében kell megvalósítani a tagállamoknak a jogközelítést a különböző társasági jogi szabályozások területén, figyelembe véve a Római Szerződés előírásait valamint a továbbiakban ismertetett másodlagos jogforrások előírásait. Az Európai Bíróság is kitért ezen tényre ítéletében, megjegyezve, hogy a Római Szerződés felhatalmazást ad a társasági jog akár teljes harmonizációjára 17. Egy másik alapjog, amelyet a letelepedés szabadságának érvényesítése von maga után, azon jog hogy a társaságok maguk választhassák meg, hogy gazdasági tevékenységüket ey adott tagállam területén leányvállalatokon vagy fióktelepeken keresztül kívánja-e lebonyolítani. Ennek értelmében a fogadó ország nem kötelezhet vagy ösztönözhet egy másik tagországban honos társaságot arra, hogy gazdasági tevékenységének kifejtése érdekében egy másik jogi személyt hozzon létre. Ezen szabadság gyakorlati alkalmazása a Bizottság v. Franciaország ügy 18 és a Commerzbank ügy 19 által szemléltethető. Az első esetben bizonyos adóvisszatérítési jogosultságokról volt szó, amelyek a kettős adóztatás elerülését célozták. Ez a francia adózási engedményezés azonban csak a Franciaországban bejegyzett illetve az ott tényleges címmel rendelkező természetes és jogi személyeket illette meg. Ennek következtében nem részesültek adóvisszatérítésben azok a társaságok, amelyek fióktelepeken keresztül folytattak gazdasági tevékenységet, de egy másik tagállamban voltak bejegyezve. Egyértelmű a cím szerinti megkülönböztetés és ezzel a Római Szerződés előírásainak áthágása a letelepedés szabadságát tekintve. Franciaország érvelési rendszere sem volt meggyőző, 16 Berke Barna, Fazekas Judit, Gadó Gábor, Király Miklós, Kisfaludi András, Miskolczi Bodnár Péter: Európai Társasági jog; KJK-KERSZÖV Jogi és Üzleti Kiadó, Budapest, 2002, 23.oldal. 17 Lásd Berke Barna, Fazekas Judit, Gadó Gábor, Király Miklós, Kisfaludi András, Miskolczi Bodnár Péter: Európai Társasági jog; KJK-KERSZÖV Jogi és Üzleti Kiadó, Budapest, 2002, 24.oldal. 18 Commission v. Francec, 270/83. sz. ügy, ECR(1986). 19 The Queen v. Inland Revenue Commissioners, ex parte Commerzbank AG, C-330/91. sz. ügy, ECR(1993).
7 hiszen azt probáltal elmagyarázni, hogy elkerülhető lett volna ez a szituáció, amennyiben az adott társaságok önálló céget hoztak volna létre Franciaországban. Ez a nézet egyértelműen a fent említett harmadik alapszabadság megszegését jelenti, amelyet az Európai Bíróság is egyértelműen kifejtett ítéletében. A Commerzbank ügy esetében is hasonló adüszabályozási szituációk merültek fel, pontosabban az indokolatlanul befiztett adó utáni kamatigénylési lehetőség. A német Commerzbank AG londoni fiókján keresztül USA-beli cégeknek nyújtott kölcsönt a 70-es években, a törlesztett összegek után pedig adót fizetett a brit hatóságoknak. Utólag azonban kiderült, hogy az USA és az Egyesület Királyság közt korábban megkötött egyezmények értelmében ezen törlesztések adómentesek voltak, aminek következtében a Commerzbank visszaigényelte a kifizetett összegeket. A visszafizetés 1990-ben meg is történt, a bank azonban a kamatra is igényt tartott, amely azóta meghaladta a visszatérített adó összegét, s több mint 5 millió fontra rúgott. Ezen igénylését a brit társasági törvény azon előírásaira alapozta, amelyek biztosítják minden, az Egyesült Királyságban adójogi honossággal bíró, társaság számára a túlfizetett adó utáni kamatigénylési lehetőséget. Ez a jog azonban nem illeti meg a külföldi társaságok angliai fióktelepjeit, ezáltal pedig az előbb már említett diszkriminációs probléma vetődött fel. Az ügy természetesen az Európai Bíróság elé került, amely ezügyben is a Római Szerződés előírásainak betartását követelte meg az Egyesült Királyságtól. Az utóbbi azzal érvelt, hogy nem kerültek volna ebbe a helyzetbe, ha a Commerzbank önálló angol társaságot hozott volna létre gazdasági tevékenységének lebonyolítása érdekében. Ezt az érvrendszert,a korábbiakhoz hasonlóan, nem fogadta el az Európai Bíróság, a letelepedés szabadságát gátló diszkriminációnak minősítve a fióktelepek és társaságok közötti különbségtételt a kamatra való jogosúltság szempontjából. A bírósági ítélet hatására a brit hatóságoknak több ezer külföldi társaságnak kellett pótlólagos fizetést teljesíteniük évekre visszamenő jogcímekből eredendően 20. Az utolsó szabadság a négyes szabadságok közül a nemzeti elbánás vagy belföldi jogegyenlőség követelménye a más tagországok természetes illetve jogi személyei által alapított társaságok, fióktelepek, ügynökségek vonatkozásában. Ez egyrészt azt jelenti, hogy ugyanolyan feltételek szerint hozhatják létre az említett gazdasági 20 Bővebben lásd Berke Barna, Fazekas Judit, Gadó Gábor, Király Miklós, Kisfaludi András, Miskolczi Bodnár Péter: Európai Társasági jog; KJK-KERSZÖV Jogi és Üzleti Kiadó, Budapest, 2002, oldal.
8 entitásokat, mint a hazai alapítók, másrészt azonos jogokat élveznek ezen vállalkozások irányításában. 21 Ezen alapelv gyakorlatba helyezése érdekében ben efogadták az Általános Programot, amely részletes szabályozást tartalmaz a diszkrimináció eltörléséről, megmutatva a megkülönböztetés fajtáit és menetrendet adva felszámolásukra. Egyebek között tilalom alá kerültek a hátrányos adórendelkezések vagy azon szabályok, amelyek a letelepedés szabadságára jogosultak tulajdonszerzési képességét korlátozták 22. Az állampolgárságon alapuló diszkrimináció egyik legfontosabb joggyakorlati példája a Factortame 23 ügyben lelhető fel. Az ügy tárgyát a brit hatóságok által a halászhajük szmámára bevezetett drasztikus regisztrációs feltételek képezik. A szabályozást azért látták szükségszerűnek a brit hatóságok, mivel a brit halászterületeket az Egyesült Királyásgban bejegyzett, ám spanyol vezetés alatt álló halászhajók használták. Ezáltal a brit hatóságok úgy értékelték, hogy vissza kell szórítaniuk a spanyol halászok által dominált halásztársaságok előnyomulását. Ennek érdekében olyan mértékű és jellegű megszorításokat helyeztek gyakorlatba, amelyek ellehetetlenítették ezen társaságoknak gazdasági tevékenység kifejtését az angol halászterületeken. Ezt többek között azzal érték el, hogy előírták, hogy egy halászhajó csak akkor vehető fel a nemzeti regiszterbe, ha a tulajdonos kereskedelmi társaság részvényeseinek és igazgatóinak 75%-a brit állampolgár. Az eset érdekessége, hogy a brit álláspont mellett érvelt további hat európai tagállam, felhívva a figyelmet a közösségen belül uralkodó halászati háború élességére 24. Ezen ellenállást figyelmen kivül hagyva és a Római Szerződésben előírtakra támaszkodva döntött az Európai Bíróság, diszkriminatívnak nyílvánítva a szóban forgó szabályozást. A 43. cikkelyben előírt letelepedési szabadságot két nagy típusra osztja a szakirodalom: elsődleges letelepedés és másodlagos letelepedés. A Római Szerződés előírásai alapján nyílvánvaló a másodlagos letelepedés szabadságának garantálása, tehát az a jog, hogy egy másik tagországban társaságot, fióktelepet vagy ügynökségeket létesítsenek a Közösségek bármely tagállamában. Ebben az esetben az anyatársaság székhelye, központi igazgatása változatlan marad. 21 Berke Barna, Fazekas Judit, Gadó Gábor, Király Miklós, Kisfaludi András, Miskolczi Bodnár Péter: Európai Társasági jog; KJK-KERSZÖV Jogi és Üzleti Kiadó, Budapest, 2002, 25.oldal. 22 Ibidem. 23 The Queen v. Secretary of State for Transport, ex parte Factortame, C-221/89. sz. ögy, ECR(1991). 24 Berke Barna, Fazekas Judit, Gadó Gábor, Király Miklós, Kisfaludi András, Miskolczi Bodnár Péter: Európai Társasági jog; KJK-KERSZÖV Jogi és Üzleti Kiadó, Budapest, 2002, 26.oldal.
9 Ennél bizonytalanabb az elsődleges letelepdés elismertsége, amikor az eredeti társaság, jogi személyiségének megtartása mellett kívánja áthelyezni székhelyét egyik tagországból a másikba. Tulajdonképpen ez az eset jelentené a társaságok korlátok nélküli mozgását a Közösségek államain belül, a közös belső piacon. Tény azonban, hogy a Római Szerződés nem tartalmaz erre vonatkozó előírásokat. Ezen megengedhetőségi jogvita áll a híres Daily Mail ügy 25 problematikájában is. Ebben az esetben 26 a brit Daily Mail cég- adózási megfontolásból- az Egyesült Királyságból Hollandiába kívánta áthelyezni központi igazgatását. A brit hatóságok azonban elutasították a társaság ezen irányú kérését arra hivatkozva, hogy a Daily Mail hatalmas adózatlan vagyont halmozott fel az Egyesült Királyságban, amelyek a Hollandiába való áttelepülés által végképp mentesülnének bizonyos adófajták megfizetése alól. Ennek érdekében a brit hatóságok azt kérték a társaság vezetőitől, hogy számolják fel magukat az ottani szabályok szerint, fizessék meg az esedékes adókat, majd alakuljanak újra Hollandiában. A Daily Mail ezzel szemben a Római Szerződés előírásaira, pontosabban a 43. cikkelyre, hivatkozott, melynek eredményeként az illetékes brit bírósági szerv az Európai Bírósághoz fordult, a közösségi jogi rendelkezések értelmezése céljából. Tény, hogy a letelepedés szabadságának biztosítása általában nemcsak a fogadó ország számára ró ki kötelmeket, hanem azon tagállamra is, amelyet éppen elhagyni kívánnak, hogy máshol kezdjenek vállalkozásvba. Ezen államnak ugyanis nem szabad akadályokat ördíteni az elé, hogy a területén levő természetes személyek, illetve társaságok lakóhelyüket, illetve székhelyüket áthelyezzék, s a Közösségek egy más pontján folytassák gazdasági tevékenységüket. 27 A természetes személyek esetében valóban biztosított ez a jog, a 73/148. EGK sz. irányelv által, a társaságok esetén azonban csak egyes Bírósági határozatok nyújthatnak jogi támaszt. A Daily Mail ügy kapcsán azonban az Európai Bíróság következőket állapította meg: A Szerződés a nemzeti jogszabályok különbözőségét, amely az e jogszabályok szerint alapított társaságok számára előírt kapcsolatra vonatkozik, valamint e társaságok létesítő okirat szerinti vagy tényleges székhelyének egyik tagállamból a másikba történő áthelyezésének lehetőségét, és adott esetben ennek módját olyan problémáknak tekinti, amelyekre a letelepedés joga nem 25 The Queen v. H.M. Treasury and Commissioners of Inland Revenue ex parte Daily Mail and General Trust PLC, 81/87. sz. Ügy, ECR(1988). 26 Lásd Berke Barna, Fazekas Judit, Gadó Gábor, Király Miklós, Kisfaludi András, Miskolczi Bodnár Péter: Európai Társasági jog; KJK-KERSZÖV Jogi és Üzleti Kiadó, Budapest, 2002, 27.oldal. 27 Berke Barna, Fazekas Judit, Gadó Gábor, Király Miklós, Kisfaludi András, Miskolczi Bodnár Péter: Európai Társasági jog; KJK-KERSZÖV Jogi és Üzleti Kiadó, Budapest, 2002, 27.oldal.
10 nyújt megoldást, de amelyeket olyan jogszabályok vagy egyezmények keretében kell rendezni, amelyeket még nem fogadtak el. Ilyen körülmények között a Szerződés 43. és 48. cikkét úgy kell értelmezni, hogy a közösségi jog jelenlegi állapotában semmilyen jogot nem biztosítanak egy tagállam jogszabályai szerint alapított társaság számára, amelynek a létesítő okirat szerinti székhelye is ott található, hogy központi ügyvezetését egy másik tagállamba helyezze át 28. Ezen ítélet értelmében világossá válik, hogy a közösségi jog csak a másodlagos letelepedés szabad gyakorlását biztosítja, az elsődleges letelepedés szabadságának gyakorlásához pedig közösségi jogalkotásra és a közösségi tagállamok közti egyezményekre van szükség. A Római Szerződés egy másik fontos előírása a 293. cikkelyben(korábbi 220. cikkely) található, amely előírja, hogy a tagállamok szükség szerint tárgyalásokat folytatnak egymás között annak érdekében, hogy állampolgáraik javára biztosítsák a következőket: - a személyek védelmét, valamint azoknak a jogoknak az érvényesülését, amelyeket az egyes államok biztosítanak állampolgáraik számára; - a kettős adóztatás elkerülését a Közösségben; - a társaságoknak az 48. cikkely második bekezdése értelmében vett kölcsönös elismerését, a jogi személyiség megtartását a székhelynek egyik államból a másikba történő áthelyezésekor, valamint a különböző tagállamok joga szerinti társaságok egyesítésének lehetőségét; - a bírói döntések és ítéletek kölcsönös elismerését és végrehajtására vonatkozó formaságok egyszerűsítését. 29 Az idézett szabályozás egy alternatív jogközelítési lehetőséget probál megfoganatosítani, a tagállamok közti direkt egyeztetés ajánlása által. A jogszabály hatására megkötött egyezmények közül megemlítendő a Közösségen belüli gazdasági társaságok és jogi személyek kölcsönös elismeréséről szóló, február 29-én aláírt Brüsszeli Egyezmény 30, a joghatóságról, illetve a polgári és kereskedelmi tárgyú bírósági határozatok elismeréséről és végrehajtásáról szóló, szeptember 27-én 28 The Queen v. H.M. Treasury and Commissioners of Inland Revenue ex parte Daily Mail and General Trust PLC, 81/87. sz. Ügy, ECR(1988). 29 Római Szerződés, 6.rész: Általános és záró rendelkezések, 220. cikkely(jelenleg 293. cikkely). 30 A Brüsszeli Egyezmény még nem lépett hatályba, ugyanis Hollandia részéről még ne történt meg a ratifikáció. Lásd Giannantonio Benacchio: Az Európai Közösség magánjoga. Polgári jog. Kereskedelmi jog; OSIRIS Kiadó, Budapest, 2003,151. oldal
11 aláírt Brüsszeli Egyezmény 31, valamint a szerződéses kötelmekre alkalmazandó jogról szóló, június 19-én aláírt Római Egyezmény 32. Ezek ellenére a nemzetközi egyezmények nem bizonyúltak hatékony jogközelítési eszközöknek, hiszen a számúk is csekély volt, ezek mellett pedig egyesek érvénybe léptek, mások pedig még a mai napig nem nyertek érvényességet. Pusztán a nemzetközi magánjog szabályainak egységesítése által nem valósulhat meg az anyagi jogi szabályozás egysége, arról nem is beszélve, hogy a gazdasági társaságok kölcsönös elismeréséről szóló, azaz a vállalatok letelepedésének szabadságával kapcsolatos egyetlen, alapvető szabályokat tartalmazó, Brüsszeli Egyezmény a teljes ratifikáció hiányában még nem is lépett hatályba. 33 A Római Szerződés ezen speciális rendelkezései mellett a belső piac megvalósításának szükségességét előíró cikkelyek, illetve a 308. cikkely szolgál jogszabályi alapként a kereskedelmi társaságok közelítése terén. Ezek a szabályozások azonban nem bírnak akkora jelentőséggel, hogy külön tanulmányozást tegyenek szükségessé. Az EKSZ előírásaira a közvetlen alkalmazhatóség elve érvényesül, amely értelmében a tagállami bíróságok jogosultak és kötelesek a Római Szerződés normáinak alkalmazására. Az Európai Bíróság szerint az EGK- szerződés más nemzetközi szerződésektől eltérően egy sajátos, a tagállamok jogrendjével integrált jogrendszert hozott létre, amelyet a tagállami bíróságok kötelesek tiszteletben tartani 34. Az elsődleges joforrás ezen erejéből kifolyólag a fentiekben bemutatott cikkelyek fontos eszközei az egységes társasági jogi szabályrendszer kialakítására a Közösségi tagállamok közt. 31 Az 1978-ban módosított egyezmény február 1.-jén lépett érvénybe. Mindkét Brüsszeli Egyezmény az Európai Bíróságot határozza meg mint az egyezmény értelmezésére jogosúlt szervezet. Bővebben lásd Giannantonio Benacchio: Az Európai Közösség magánjoga. Polgári jog. Kereskedelmi jog; OSIRIS Kiadó, Budapest, 2003,151. oldal 32 A Római Egyezmény szövege már 1980-ban megjelent az Európai Közösségek Hivatalos Lapjában. Ennek ellenére csak április 1-jén lépett hatályba, amikor összegyúlt a hatálybalépéshez szükséges számú ratifikáció. 33 Giannantonio Benacchio: Az Európai Közösség magánjoga. Polgári jog. Kereskedelmi jog; OSIRIS Kiadó, Budapest, 2003, 152. oldal. 34 Ibidem, 75.oldal.
12 B. A másodlagos közösségi jogforrások 1. A társasági jogi harmonizációs irányelvek A közösségi jog irányelv(directive) elnevezéssel illetett jogforrása a jogharmonizáció tipikusan alkalmazott eszköze. A Római Szerződés 249. cikkelyének(korábbi 189.) 3. bekezdése szerint az irányelv az elérendő célt tekintve valamennyi címzett tagállamot kötelezi, de átengedi a nemzeti hatóságoknak a módszerek és az eszközök megválasztását 35. A közösségi jog és a tagállamok viszonyában életbe lépésének időpontjától kezdve kötelezi a tagállamokat arra, hogy a szövegébe foglalt elvekkel ellentéstes szabályozásokat ne fogadjanak el. Ugyanakkor az irányelvbe foglalt kötelezettségeket a tagállamoknak saját jogrendszerükbe kell beültetniük, melyet általában hazai jogalkotási aktusokban teszik(ezen átültetési folyamat jelképesen az implementáció vagy transzpozició nevet kapta) 36. Az irányelvben előírt kötelezettségek be nem tartása a tagállamok felelősségre vonását vonja maga után, amely a mulasztás megállaításán túl lehet bírság kifizetsésének kötelezettsége is. Ugyanakkor az illető mulasztás miatt kárt szenvedett állampolgárok, jogalanyok az állammal szemben kártérítést támaszthatnak, a közösségi jogból származó jogcímen 37. A társasági jogi szabályozások egységesítése terén a társasági irányelvek(directive of Company Law) rendszere vonta maga után a legnagyobb eredményeket, amelyet az intenzív jogalkotói törődés és munka is alátámasztott 38. Nem hiába említettem rendszerként az irányelvi kezdeményezéseket, hiszen egy tudatos jogalkotói folyamatról van szó, amely a tervek szerint 13 irányelvet foglalt volna magába. A tervezett tizenháromból mindenddig kilencet fogadott el a Tanács 39. Íme a tizenhárom irányelv 40 : 1. első társasági jogi irányelv: 68/151/EGK irányelv a tőkeegyesítő társaságok alapító aktusáról; 35 Bővebben lásd Kende Tamás, Szűcs Tamás:Európai közjog és politika, OSIRIS Kiadó, Budapest, 2003, oldal. 36 Berke Barna, Fazekas Judit, Gadó Gábor, Király Miklós, Kisfaludi András, Miskolczi Bodnár Péter: Európai Társasági jog; KJK-KERSZÖV Jogi és Üzleti Kiadó, Budapest, 2002, 81.oldal. 37 Ibidem és Lewis: Remedies and the enforcement of European Community Law, Cristian Gheorghe: Drept comercial comunitar; Logisticon Kiadó, Bukarest, 2005, 63.oldal. 39 Giannantonio Benacchio: Az Európai Közösség magánjoga. Polgári jog. Kereskedelmi jog; OSIRIS Kiadó, Budapest, 2003, 155. oldal. 40 Ibidem., 156.oldal.
13 2. második társasági jogi irányelv: 77/91/EGK irányelv a részvénytársaságok alaptőkéjének védelméről; 3. harmadik társasági jogi irányelv: 78/855/EGK irányelv a részvénytársaságok egy tagállamon belüli fúziójáról; 4. negyedik társasági jogi irányelv: 78/660/EGK irányelv a korlátozott felelősségű formájú társaságok éves beszámolójáról; 5. ötödik társasági jogi irányelv a részvénytársaságok szerkezetéről(tervezet); 6. hatodik társasági jogi irányelv: 82/891/EGK irányelva a részvénytársaságok egy tagállamon belüli szétválásáról; 7. hetedik társasági jogi irányelv: 83/349/EGK irányelv a társaságcsoportok összevont(konszolidált) beszámolójáról; 8. nyolcadik társasági jogi irányelv: 84/253/EGK irányelv a könyvvizsgálói tevékenység engedélyezésének feltételeiről; 9. kilencedik társasági jogi irányelv a társaságcsoportokrólkonszernekről(tervezet); 10. tizedik társasági jogi irányelv a nemzetközi fúzióról(tervezet); 11. tizenegyedik társasági jogi irányelv: 89/666/EGK irányelv a fióktelepekre vonatkozó közzétételi kötelezettségről; 12. tizenkettedik társasági jogi irányelv: 89/667/EGK irányelv az egyszemélyes korlátozott felelősségi formájú társaságokról; 13. tizenhamarmadik társasági jogi irányelv a nyilvános vállalatfelvásárlási ajánlatról(tervezet), HL C 64, január 19., későbbi, módosított tervezetek:hl C 162, június 6., HL C 378, december 13.. Végül, június 19-én az Európai Unió Tanácsa elfogadott egy közös állásfoglalást; Az első irányelv kidolgozásától(1968) kezdődően egészen az utolsó kidolgozott irányelvig(1989), a jogalkotói erőfeszítések említésre méltóak, eredményesek voltak 41. Az elfogadott irányelvek révén oly mértékben sikerült harmonizálni az egyes tagállamok társasági jogi szabályozását, amennyire semelyik másik jogharmonizációs eszköz nem volt képes addig. Egy évtized szünet után a közösségi jogalkotó újabb offenzívába kezdett a társasági jogi szabályozás terén, amely újabb irányelvek 41 Cristian Gheorghe: Drept comercial comunitar; Logisticon Kiadó, Bukarest, 2005, 63.oldal.
14 kidolgozását vonta maga után 42. Ezek azonban már nem kaptak a korábbiakhoz hasonló számozást, ezzel jelezve a korábban kidolgozott tizenhárom irányelv szakaszának lezárulását. Az eddig elfogadott kilenc irányelv különböző témakörök alapján csoportosítható, szabályozási területük figyelembe vételével. A részvénytársaságok Átalakulást Pénzügyetszámvitelt Fióktelepet Egyszemélyes megalakulását és érintő érintő kft.-t érintő müködését érintő érintő 1. irányelv 2. irányelv 3. irányelv 6. irányelv 4. irányelv 7. irányelv 8. irányelv 11. irányelv 12. irányelv Ezen irányelvek részletes bemutatása egy újabb tudományos dolgozat témáját alkothatná, ezért jelen dolgozatomban az egyes irányelvek rövid, lényegre törő bemutatását tűztem ki célul. A fenti táblázatba felvázolt témakörök szerint csoportosítva kerülnek bemutatásra, úgy az eddig elfogadottak, mint a tervezet szintjén levők. a. Az első irányelv- társasági határozatok közzétételéről, a tisztségviselők által vállalt kötelezettségek érvényességéről és a társasági szerződés semmisségéről Az március 9-én a Tanács elfogadta a 68/151/EGK irányelvet, az úgynevezett első társasági jogi irányelvet, amelynek célja az EKSZ 58. cikkelyének 2. bekezdése alapján a társaságoktól az egyes tagállamokban megkövetelt, a tagok, illetve harmadik személyek érdekeinek védelmét szolgáló biztosítékok összehangolása, s ezáltal egy szintre hozatala 43. Az első irányelv a következő tartalmi egységekre bontható fel: a társaság megalakítsához kapcsolódó közétételi, adatszolgáltatási, nyílvánossági követelmények 44 ; a társaság által vállalt kötelezettségek érvényessége 45 ; a megalakított társaságok érvénytelensége Ibidem. 43 Giannantonio Benacchio: Az Európai Közösség magánjoga. Polgári jog. Kereskedelmi jog; OSIRIS Kiadó, Budapest, 2003, 157. oldal. 44 Az első irányelv I.szakaszának címe: Adatszolgáltatás és közzététel. 45 Az első irányelv II. szakaszának címe: A társaság által vállalt kötelezettségek érvényessége. 46 Az első irányelv III. szakaszának címe: A társaság érvénytelensége.
15 Az irányelv első cikkelyében meghatározza azon társasági jogi formákat, amelyre vonatkoznak a benne megfogalmazott előírások. Ezen társasági formák tagállamok szerint vannak felsorólva: a részvénytársasg, az úgynevezett részvényi betéttársaság és a korlátolt felelősségű társaság 47 (lényegében a tőkeegyesítő társaságokról van szó 48 ). A fenti tartalmi egységek is előrevetítik az irányelvbe foglalt fontosabb szabályokat. Az irányelv ennek értelmében meghatározta: A társasági határozatok közzétételének általános és egységes szabályait; A társaság képviseletének néhány alapvető, a harmadik személyek védelmét szolgáló szabályt; Azon esetek taxatív felsorolását, amikor kimondható a társaság semmmissége; Részletekbe nem lépve pár fontosabb előírás ismertetését tűztem ki célomúl, amelyeket a fentiekben megjelölt szerkezeti egységek szerint mutatok be. Ennek értelmében a közzétételt előíró szabályzás ismertetése az irányelv egyik fontos alkotóeleme. Közzéteendők az irányelv 2. cikkelye értelmében: a létesítő dokumentumok és módosításaik azzal a kötelezettséggel, hogy minden módosítás után teljes hatályos szöveg közzéteendő; úgyszintén a társaság időtartamának a meghosszabítása(egyes tagállamok esetében ugyanis társaságot csak határozott időre lehet létrehozni 49 ). Adatszolgáltatás jogcímén ugyanakkor a társaságoknak kötelességük nyílvánosságra hozni a társaság képviseletére jogosúltak kilétét, a képviselet módját, az irányítási és felügyeleti funkciót gyakorló testületek, illetve személyek adatait. Speciális közzétételi követelmény vonatkozik az úgynevezett engedélyezett alaptőkéjű társaságokra, mivel ezeknél a lejegyzett tényleges alaptőke és az alapító dokumentumok szerinti lehetséges alaptőke nem esnek egybe. Ennek következtében külön kimondott közzétételi kötelezettség létezik a lejegyzett alaptőke nagyságára és annak változására nézve 50. További publikációs kötelezettségeket ró ki a jogszabály a tagállami táraságok számára, azonban ezt átugorva a társaságok semmisségi eseteinek felsorolását helyezném előtérbe. Az első irányelv ezirányban is újításnak számított, hiszen úgy rendelkezik, hogy a tőkeegyesítő társaágok semmisségét valamennyi tagálamban csak 47 Lásd az irányelv első cikkelyébe foglalt pontos felsorolást Németország, Belgium, Franciarszág., Olaszország, Luxemburg és Hollandia esetében. 48 Lásd Giannantonio Benacchio: Az Európai Közösség magánjoga. Polgári jog. Kereskedelmi jog; OSIRIS Kiadó, Budapest, 2003, 158. oldal. 49 Berke Barna, Fazekas Judit, Gadó Gábor, Király Miklós, Kisfaludi András, Miskolczi Bodnár Péter: Európai Társasági jog; KJK-KERSZÖV Jogi és Üzleti Kiadó, Budapest, 2002, 83.oldal. 50 Ibidem, 84.oldal.
16 az irányelv 11. cikkelyében taxatív módon felsorólt esetekben lehet kimondani 51. Ezen esetek: 1. nem készült létesítő okirat, illetve nem tartották be az előzetes ellenőrzési eljárásra vonatkozó előírásokat, vagy a létesítő okiratot nem foglalták közokiratba; 2. a társaság tevékenysége jogszabályba ütközik vagy ellentétes a közrenddel; 3. a létesítő okirat vagy az alapszabály nem tartalmazza a társaság cégnevét, a tagok vagyoni hozzájárulását, a jegyzett tőke összegét vagy a társaság tevékenységi körét; 4. a tagállamoknak a jegyzett tőke legkisebb összegére vonatkozó jogszablyi rendelkezéseit nem tartották be; 5. valamennyi alapító tag cselekvőképtelen; 6. a társaságra vonatkozó tagállami jogszabály ellenére az alapító tagok létszáma kettőnél kevesebb. Az első irányelv egy másik fontos témaköre a részvényesek által vállalt kötelezettségek érvényessége. Ezen részben az irányelv külnböző kötelezettségeket és előírásokat tartalmaz a társaságokat vezető és képviselő személyekre vonatkozóan. Amint azt már megemítettem, ezen szabályok a harmadik személyek védelmének gondolatából indulnak ki, meghatározva a társasági felelősséget ezen személyeknek okozott károk esetén 52. b. A második irányelv 53 - a részvénytársaságok társasági tőkéjének védelmét célzó irányelv 54 Az december 13.-án elfogadott második társasági jogi irányelv 55 célja a társaságoktól az egyes tagállaokban megkövetelt, a tagok, illetve harmadik személyek 51 Lásd Giannantonio Benacchio: Az Európai Közösség magánjoga. Polgári jog. Kereskedelmi jog; OSIRIS Kiadó, Budapest, 2003, 159. oldal. 52 Bővebben lásd Cristian Gheorghe: Drept comercial comunitar; Logisticon Kiadó, Bukarest, 2005, oldal; Berke Barna, Fazekas Judit, Gadó Gábor, Király Miklós, Kisfaludi András, Miskolczi Bodnár Péter: Európai Társasági jog; KJK-KERSZÖV Jogi és Üzleti Kiadó, Budapest, 2002, oldal /91/EGK irányelv, HL L 26, január Bővebben lásd Berke Barna, Fazekas Judit, Gadó Gábor, Király Miklós, Kisfaludi András, Miskolczi Bodnár Péter: Európai Társasági jog; KJK-KERSZÖV Jogi és Üzleti Kiadó, Budapest, 2002, oldal.; Cristian Gheorghe: Drept comercial comunitar; Logisticon Kiadó, Bukarest, 2005, oldal; Giannantonio Benacchio: Az Európai Közösség magánjoga. Polgári jog. Kereskedelmi jog; OSIRIS Kiadó, Budapest, 2003, oldal.
17 érdekeinek védelmét szolgáló garanciák összehangolása a részvénytársaságok alapítását, a társasági tőke védelmét és változását illetően. 56 Ezen alapelv alapja szintén a Római Szerződés 54.(jelenlegi 44.) cikkelyének 3. bekezdése, amelyben a letepedés szabadságának fontos elemei vannak meghatározva. Az irányelv címéből már megállapítható szabályozási területének fő társasági formája, a részvénytársaság. Ennek müködésére vonatkozó, pontos és részletes szabályok egész sorát tartalmazza, többek között a) a tőrzstőke kötelező legkisebb összegére( euró), b) a társasági tőke felemelésére 57, illetve c) leszállítására 58, d) nyereség elosztására 59, valamint e) saját részvények megszerzésére nézve 60. Tulajdonképpen a részvénytársaágok minden fontosabb területét körüljárja az irányelv, jelentősz szerepet játszva a tagállamokban müködő, részvénytársaságokra vonatkozó szabályozások egy szintre hozásában, harmonizációjában. c. A harmadik irányelv 61 - a részvénytársaságok egyesüléséről Újabb, a társasági típusok legnagyobbját tárgyaló irányelv az október 9-én elfogfadott harmadik irányelv 62. Ez a jogszabály már az átalakulást érintő irányelvek sorába tartozik és a részvénytársaságok egy tagállamon belüli egyesülését(domestic merger) szabályozza 63. Az irányelv a részvénytársaságok fúziójának két formáját 55 Módosította: a Tanács november 23-án kiadott 92/101/EGK irányelve(hl L 347, november 28.), amely beiktatta a 24-bis cikkelyt, amely a saját részvények megszerzésének tilalmát kiterjeszti arra az esetre is, amikor azt a társaság egy másik társaságon keresztül valósítja meg, amelyben azonban a szavazatok többségével vagy meghatározó befolyással rendelkezik. Ennek értelmében lásd Giannantonio Benacchio: Az Európai Közösség magánjoga. Polgári jog. Kereskedelmi jog; OSIRIS Kiadó, Budapest, 2003, 160. oldal. 56 Giannantonio Benacchio: Az Európai Közösség magánjoga. Polgári jog. Kereskedelmi jog; OSIRIS Kiadó, Budapest, 2003, 160. oldal cikk: Vagyoni hozzájárulás ellenében kibocsátott részvényeket a jegyzett tőke emelése során névértékük illetve névérték hiányában a kibocsátott értékük legalább 25%-áig kell fizetni cikk: A jegyzett tőke bármely leszállításáról, kivéve, ha ezt birósági határozat rendeli el, legalább a 40. cikkben meghatározott, a határozatképességre és többségre vonatkozó szabályokkal összhangban eljáró közgyűlésnek kell határoznia, a 36. es 37. cikk sérelme nélkül. 59 Tilos az osztalélfizetés, amennyiben az utolsó ügylet zárásakor a társaság saját tőkéje nem éri el, vagy az osztalékfizetés következtében nem érné el a társaság tőrzstőkéjét. Ugyanakkor a részvényeseknek teljesített kifizetés nem haladhatja meg az utolsó ügyletből származó nyereség korábbi ügyletekből származó nyereséggel megnövelt és a korábbi ügyletekből származó veszteséggel csökkentett összegét. Ezirányban lásd a 15. cikk (1) bekezdésének b) és c) pontjait. 60 Az irányelv fő szabályként megtiltja a társaságoknak, hogy saját részvényeket jegyezzenek. Mindazonáltal lehetőséget ad a tagállamoknak, hogy bizonyos feltételek(19-22.cikkek) mellett e tilalom alól kivételeket engedjenek. 61 Bővebben lásd Berke Barna, Fazekas Judit, Gadó Gábor, Király Miklós, Kisfaludi András, Miskolczi Bodnár Péter: Európai Társasági jog; KJK-KERSZÖV Jogi és Üzleti Kiadó, Budapest, 2002, oldal; Cristian Gheorghe: Drept comercial comunitar; Logisticon Kiadó, Bukarest, 2005, oldal /855/EGK irányelv, HL L295, , p Berke Barna, Fazekas Judit, Gadó Gábor, Király Miklós, Kisfaludi András, Miskolczi Bodnár Péter: Európai Társasági jog; KJK-KERSZÖV Jogi és Üzleti Kiadó, Budapest, 2002, 101.oldal.
18 ismerteti: az összeolvadást és a beolvadást. Az irányelv szerinti első konstrukció az egyesülés más társaság megszerzése útján, amikor beolvadással megvalósuló fúzióról beszélünk. Ennek során egy vagy több társaság felszámolás nélkül úgy szűnik meg, hogy egy másik társaságra ruházza át összes vagyonát, cserébe a megszerző társaság által a beolvadó társaság részvényeseinek kibocsátott részvényekért és esetleg pénzbeli ellenszolgáltatásért 64. Az irányelv által említet másik fúzióforma az egyesülés más társaság alapításával, amikor összeolvadásról beszélünk. A műveletben résztvevő társaságok mindegyike megszűnik, a hivatalos felszámolási eljárás elvégzése nélkül, és összes vagyonukat az újonnan általuk létrehozott részvénytársaságra ruházzák át. Ebben az esetben az összeolvadó társaságok részvényesei hozzájárulásuk függvényében fognak az új társaság részvényeiből részesülni 65. d. A hatodik irányelv 66 - a részvénytársaságok szétválásról Szintén az előbb említett, a társaságok átalakulást tekintő, jogszabálycsoportba tartozik a hatodik irányelv 67 is, amely a különböző tagállamokban kevésbé ismert új szétválási formákat vezet be. Nagy a hasonlóság az előbb tárgyalt harmadik irányelvvel, hiszen mindkettő esetében vagyonátruházási szabályozás történik. A hatodik irányelv szintén két szétválási formát ismertet I. és II. fejezeteiben: az egyik modell szerint a társaság két vagy több, már létező társaságba olvad be, a másik modell szerint a szétválás új társaságok alapításával megy végbe. A felosztásból is átható az előbbi irányelvvel való azonosulás, a közös alapgondolat és szabályozási cél létezése. Mindkét irányelv fő jellegzetessége a fúziós és a szétválási terv, amely a harmadik személyek és részvényesek védelme érdekében létrehozott, publikációs igényeket kielégítő forma. Ezt a dokumentumot a fúzióban vagy szétválásban részt vevő társaságok igazgatóságainak kell elkészíteniük, közzétenniük, illetve eljuttaniuk a 64 Ibidem. 65 Bővebben lásd Ibidem, oldal. 66 Bővebben lásd Berke Barna, Fazekas Judit, Gadó Gábor, Király Miklós, Kisfaludi András, Miskolczi Bodnár Péter: Európai Társasági jog; KJK-KERSZÖV Jogi és Üzleti Kiadó, Budapest, 2002, oldal.; Cristian Gheorghe: Drept comercial comunitar; Logisticon Kiadó, Bukarest, 2005, oldal; Giannantonio Benacchio: Az Európai Közösség magánjoga. Polgári jog. Kereskedelmi jog; OSIRIS Kiadó, Budapest, 2003, oldal. 67 A Tanács 82/891/EGK irányelve, HL L378, , p.47.
19 részvényesekhez, a döntésre jogosúlt közgyűlés előtt legalább egy hónappal. 68 A tervnek ugyanakkor tartalmaznia kell a fúziós illetve szétválási folyamat jogi és gazdasági hátterét, hatását, a részvényesek mozgását. e. A negyedik irányelv 69 - a társaságok éves beszámolójáról Valamennyi társaság müködésének döntő mozzanata az éves mérleg elkészítése, pénzügyi helyzetének felmérése és ennek ismertetése részvényesei számára. A közösségi jogalkotó ezen a téren is egy egységes szabályozást kívánt létrehozni, éppen az előbb említett fontosság miatt, amelyet a negyedik irányelv 70 kidolgozásával valósította meg. A szabályozás főbb jellegzetességei a következőkben foglalhatók össze 71 : a mérlegnek megbízható és valós képet kell adnia a társaság vagyoni, pénzügyi helyzetéről az éves beszámolónak három eleme van: a mérleg, a nyereség és a veszteség elszámolása, illetve a kiegészítő mellékletek a mérlegnek a vállalkozás folytonosságának elve, az értékelési módszerek következetes alkalmazásának elve, az óvatosság elve, a mérlegkészítéskor az üzleti évhez tartozó valamennyi bevétel és ráfórdítás számbavételének elve, az egyes üzleti évek nyitómérlege és az előző üzleti év zárómérlege közti megfelelés elve a mérleget a 68/151/EGK irányelv szabályai szerint közzé kell tenni. f. A hetedik irányelv 72 - az összevont(konszolidált) éves beszámolóról 68 Giannantonio Benacchio: Az Európai Közösség magánjoga. Polgári jog. Kereskedelmi jog; OSIRIS Kiadó, Budapest, 2003, 165. oldal. 69 Bővebben lásd Berke Barna, Fazekas Judit, Gadó Gábor, Király Miklós, Kisfaludi András, Miskolczi Bodnár Péter: Európai Társasági jog; KJK-KERSZÖV Jogi és Üzleti Kiadó, Budapest, 2002, oldal.; Cristian Gheorghe: Drept comercial comunitar; Logisticon Kiadó, Bukarest, 2005, oldal;Giannantonio Benacchio: Az Európai Közösség magánjoga. Polgári jog. Kereskedelmi jog; OSIRIS Kiadó, Budapest, 2003, oldal /660/EGK irányelv, HL L222, Ezt az irányelvet három irányelv is módosította: az november 27-én elfogadott 84/569/EGK irányelv(az euróban kifejezett összegek felülvizsgálatáról), az november 8-án elfogadott 90/604/EGK irányelv, illetve a 90/605/EGK irányelv(az éves, illetve összevont beszámolóról szóló irányelvek hatályának módosításáról). 71 Giannantonio Benacchio: Az Európai Közösség magánjoga. Polgári jog. Kereskedelmi jog; OSIRIS Kiadó, Budapest, 2003, 168. oldal /349/EGK irányelv, HL L 193,
20 Ezen irányelv az európaszerte megjelenő hatalmas méretű társaságcsoportok (holdingok) megjelenése, illetve az egyesülések magas száma miatt egy rendkívül fontos jogszabály. Ezen vállalati csoportosulások nagy méretű tőkeegyesítés révén jöttek létre, ezért indokolt számviteli nyílvántartásuk, feltérképezésük. Éppen ezen átláthatósági követelményeknek tesz eleget a vállalatcsoportok éves pénzügyi beszámolója. Az irányelvúj szabályok elfogadására késztette a tagállamok többségét, hiszen ezek korábban nem rendelkeztek ezirányú szabályozásokkal, vagy a már létező szabályozások eltérő jelleget mutattak 73. A jogszabály egy új fogalmat vezet be a könyvviteli eljárásokba, mégpedig a konszolidált területet, amely kijelöli, hogy mely jogalanyok kötelesek összevont beszámolót készíteni. Ezen jogalanyokat a hetedik irányelv 1.cikkelyében határozza meg, éspedig azon társaságok, amelyeknél: a) a részvényesek szavazati jogának többségével rendelkezik egy másik társaságban, b) jogosult kinevezni vagy visszahívni egy másik vállalat vezető tisztségviselőinek, az igazgatóság vagy a felügyelőbizottság tagjainak többségét, és egyidejűleg maga is részvényese ennek a vállalatnak, c) joga van meghatározó befolyást gyakorolni egy vállalat felett, amelynek egy, a vállalattal kötött szerződés alapján maga is részvényese, d) részvényese egy vállalatnak, és a vállalat részvényeseivel való megállapodás alapján egyedül rendelkezik a részvények szavazati jogának többségével. g. A nyolcadik irányelv 74 - dokumentumok kötelező könyvvizsgálatainak elvégzéséért felelős személyek muködésének engedélyezéséről A negyedik és a hetedik irányelvekkel együtt alkotják az ún. könyvviteli irányelveket 75. A nyolcadik irányelv a könyvvitelek elvégzésére jogosúlt személyek tekintetében tartalmaz jogharmonizációs előírásokat. A különböző tagállami engedélyeztetési rendszerek összehangolását tűzi ki céljául, amelyet a különböző engedélyeztetési feltételek megnevezésével valósít meg. Megengedi minden tagállamnak, hogy megadja a könyvviteli engedélyt miden olyan személynek, aki elméleti tudással rendelkezik és 73 Giannantonio Benacchio: Az Európai Közösség magánjoga. Polgári jog. Kereskedelmi jog; OSIRIS Kiadó, Budapest, 2003, 170. oldal /EGK irányelv, HL L 126, , p Berke Barna, Fazekas Judit, Gadó Gábor, Király Miklós, Kisfaludi András, Miskolczi Bodnár Péter: Európai Társasági jog; KJK-KERSZÖV Jogi és Üzleti Kiadó, Budapest, 2002, 108. oldal.
Szikszai Tamás * A TÁRSASÁGI JOGI NORMÁK EGYSÉGESÍTÉSI TÖREKVÉSEI AZ EURÓPAI UNIÓBAN ** Bevezetés Az Európai Közösségek köztudottan azon gazdasági, kulturális és politikai célokból jött létre, hogy egy

References: Bíróság 
 Bíróság 
 Bíróság 
 Bíróság 
 Bíróság 
 Bíróság 
 Bíróság