Source: https://www.slov-lex.sk/pravne-predpisy/SK/ZZ/2004/225/20040501.html
Timestamp: 2020-08-04 20:05:04+00:00

Document:
225/2004 Z.z. - Vyhláška Ministerstva vnútra Sloven... - SLOV-LEX
225/2004 Z.z./
Časová verzia predpisu účinná od 01.05.2004 do 28.04.2006
Osobitné označenie vyobrazené v prílohe č. 1 sa používa na
vozidle prepravujúcom ťažko zdravotne alebo ťažko pohybovo postihnutú osobu odkázanú na individuálnu prepravu (č. O 1),
vozidle vedenom sluchovo postihnutou osobou (č. O 2),
vozidle lekára pri poskytovaní zdravotnej starostlivosti (č. O 3),
autobuse, ktorým sa prepravujú deti (č. O 4),
vozidle vedenom vodičom začiatočníkom (č. O 5).
Osobitné označenie sa umiestňuje vo vnútri vozidla pred pravou časťou predného skla a ľavou časťou zadného skla; ak to nie je možné, osobitné označenie sa umiestňuje na inom vhodnom mieste v prednej a zadnej časti vozidla. Osobitné označenie musí byť vždy dobre viditeľné, nesmie obmedzovať vodiča vo výhľade a nesmie ohrozovať vodiča ani prepravované osoby.
Ak náklad prečnieva vozidlo vpredu alebo vzadu viac ako o 1 m alebo ak náklad na motorovom vozidle alebo na jazdnej súprave prečnieva do strany vonkajší okraj obrysových svetiel viac ako o 40 cm a na nemotorovom vozidle jeho okraj viac ako o 40 cm, musí byť prečnievajúci koniec nákladu označený červenou zástavkou s rozmermi najmenej 30 cm x 30 cm; za zníženej viditeľnosti vpredu neoslňujúcim bielym svetlom a bielou odrazkou a vzadu červeným svetlom a červenou odrazkou. Odrazky môžu byť umiestnené najviac 150 cm nad rovinou vozovky; odrazky nesmú mať trojuholníkový tvar.
Pri preprave poľnohospodárskych produktov (sena, slamy a podobne) neplatí ustanovenie odseku 1 o označení nákladu prečnievajúceho vozidlo do strany; za zníženej viditeľnosti sa však použijú svetlá alebo odrazky.
Ochranný odev podľa odseku 1 musí byť z fluoreskujúceho materiálu, spredu aj zozadu opatrený dvoma vodorovnými pásmi z reflexnej fólie alebo z bielych odraziek širokých 5 cm až 10 cm, dlhých najmenej 25 cm, vzdialených od seba 5 cm až 10 cm a umiestnených súmerne na strednú zvislú os tejto plochy, pričom plocha ani jedného z pásov na hornej časti odevu na stojacej osobe nesmie byť nižšie ako 90 cm nad úrovňou vozovky.
Zvislé dopravné značky sa členia podľa významu na
príkazové značky (č. C 1 až C 16),
informatívne značky (č. D 1a až D 69c),
Zvislé dopravné značky sa členia podľa použitia na
trvalé s premenným symbolom,
prenosné.
Trvalé zvislé dopravné značky sú značky zobrazené na podkladovej tabuli, ktorá je upevnená na stĺpiku alebo na inej nosnej konštrukcii pevne spojenej so zemou.
Trvalé zvislé dopravné značky s premenným symbolom (ďalej len „premenné značky“) sú značky zobrazené na elektronickom alebo elektromechanickom paneli, ktorých význam môže byť podľa požiadavky zmenený alebo vypnutý. Vo funkčnom stave sú nadradené prenosným aj trvalým zvislým dopravným značkám. Ako premenné značky nemôžu byť zobrazené značky č. A 20a, A 20b, B 34, C 1 až C 3, D 1a, D 1b a D 7.
Zákaz, obmedzenie alebo príkaz vyplývajúci z príslušnej zvislej dopravnej značky sa končí na najbližšej križovatke, ak nie je skôr skončený inak. Územie zóny, ktorého začiatok je vyznačený dopravnou značkou, sa končí až dopravnou značkou umiestnenou na jej skončenie.
Pre zdôraznenie významu a zlepšenie viditeľnosti možno zvislú dopravnú značku umiestniť na retroreflexný žltozelený fluoreskujúci podklad.
smerovacie dosky (č. Z 4a až č. Z 4c) a vodiace dosky (č. Z 4d až č. Z 4f),
výstražné prerušované oranžové alebo žlté svetlá umiestnené na dopravných kužeľoch, dopravných hlásniciach, zábranách, smerovacích doskách a podobne, upozorňujúce vodičov na nevyhnutnosť dbať na zvýšenú opatrnosť,
zábradlia, zvodidlá, protinárazové bariéry, vodiace steny, vodiace prahy a vodiace obrubníky,
dopravné závory a koly s červenými a bielymi pruhmi a mobilná dopravná zeleň, ktoré sa môžu použiť na zabránenie alebo na obmedzenie vjazdu vozidiel tam, kde je ich jazda zakázaná alebo obmedzená; na chodníku a v pešej zóne sa môžu použiť dopravné závory a koly aj v inom farebnom vyhotovení,
elektronické alebo elektromechanické panely pre premenné značky (č. Z 6a a č. Z 6b).
Vyobrazenie dopravných značiek a dopravných zariadení, ich čísla, rozmery, farby, presné vyhotovenie a význam sú ustanovené v prílohe č. 1.
Vyhotovenie a tvary symbolov dopravných značiek a dopravných zariadení sa nesmú meniť; to neplatí pre dopravné značky a dopravné zariadenia so symbolmi, ktoré môžu byť obrátené, pre dopravné značky a dopravné zariadenia so symbolmi, číslicami a podobne, ktoré sú uvedené len ako vzory, a pre premenné značky zobrazené na elektronickom paneli.
Farebné vyhotovenie premenných značiek zobrazených na elektronickom paneli môže byť odlišné od vyobrazenia v prílohe č. 1, a to tak, že podklad je tmavý a nápisy, symboly a ohraničenie sú svetlé; umiestnenie červenej farby musí byť zhodné s jej vyobrazením v prílohe č. 1. Príkazová značka zobrazená na tomto paneli musí mať farebné vyhotovenie zhodné s prílohou č. 1.
signál so zeleným plným kruhovým svetlom „Voľno“ možnosť pokračovať v jazde a ak dodrží ustanovenia o odbočovaní a také odbočovanie nie je zakázané dopravnou značkou, môže odbočiť vpravo alebo vľavo; ak svieti signál na opustenie križovatky (č. S 4) umiestnený v protiľahlom rohu križovatky, neplatí pre odbočovanie vľavo ustanovenie § 18 ods. 4 zákona,
signál so zelenou smerovou šípkou alebo šípkami možnosť pokračovať v jazde len v smere, ktorým šípka alebo šípky ukazujú; ak zelená šípka smeruje vľavo, neplatí pre odbočovanie vľavo ustanovenie § 18 ods. 4 zákona;
signál žltého svetla v tvare chodca (č. S 3c), ktorým je doplnený signál so zelenou šípkou smerujúcou vpravo alebo vľavo, upozorňuje vodiča, že pri jazde smerom, ktorým táto šípka ukazuje, križuje smer chôdze prechádzajúcich chodcov, prípadne aj smer jazdy cyklistov prechádzajúcich cez priechod pre cyklistov, ktorým je povinný dať prednosť, pritom ich nesmie ohroziť ani obmedziť; na tento účel je povinný zastaviť vozidlo,
signál doplnkovej zelenej šípky alebo šípok svietiaci súčasne so signálom s červeným svetlom „Stoj!“ alebo so žltým svetlom „Pozor!“ možnosť pokračovať v jazde len v smere, ktorým šípka alebo šípky ukazujú; pritom vodič musí dať prednosť v jazde vozidlám idúcim vo voľnom smere, ako aj prednosť chodcom prechádzajúcim vo voľnom smere a cyklistom prechádzajúcim cez priechod pre cyklistov vo voľnom smere, pritom ich nesmie ohroziť ani obmedziť; na tento účel je povinný zastaviť vozidlo.
Ak sa používa ten istý jazdný pruh striedavo pre jeden aj druhý smer jazdy, je cestná premávka v tomto pruhu riadená signálom pre zakázaný vjazd vozidiel do jazdného pruhu (č. S 5a) a signálom voľno pre vjazd vozidiel do jazdného pruhu (č. S 5b).
Ak svieti signál „Svetelná šípka doľava (č. S 5 c)“ alebo signál „Svetelná šípka doprava (č. S 5 d)“, musí vodič opustiť jazdný pruh vo vyznačenom smere.
Pri riadení cestnej premávky pri čiastočných uzávierkach cesty, pri práci na ceste alebo z iných dôvodov sa používajú prenosné signalizačné zariadenia trojfarebnej alebo dvojfarebnej sústavy s plnými kruhovými svetlami alebo so svetlami so smerovými šípkami; ustanovenie § 9 ods. 2 vtedy platí rovnako.
Ak sú na cestičkách pre cyklistov zriadené svetelné signalizačné zariadenia so svetelnými signálmi č. S 7a, č. S 7b a č. S 7c, platí rovnako ustanovenie § 9 ods. 2; platí aj vtedy, ak je signál s plnými kruhovými svetlami doplnený bielou tabuľkou s vyobrazením bicykla.
Ak svetelné signalizačné zariadenie nie je vybavené signálom so žltým svetlom „Pozor!“, platí pri rozsvietení signálu na zastavenie vozidla ustanovenie § 9 ods. 2 písm. d) časť vety pred prvou bodkočiarkou.
signál pre chodcov so znamením „Voľno“ (č. S 6b) znamená, že chodec môže prechádzať vozovku; ak sa potom rozsvieti signál č. S 6a, smie dokončiť prechádzanie k svetelnému signalizačnému zariadeniu s týmto signálom.
„Pozor!“, ak policajt zdvihne ruku alebo predlaktie pravej ruky so smerovkou; vodič vozidla idúceho zo smeru, v ktorom bola predtým premávka zastavená, je povinný pripraviť sa na jazdu a vodič vozidla idúceho v smere, ktorý bol predtým voľný, je povinný zastaviť vozidlo pred hranicou križovatky, ak je už tak blízko, že by nemohol vozidlo bezpečne zastaviť, smie pokračovať v jazde,
„Stoj!“ pre vodiča vozidla prichádzajúceho smerom k a pravému boku policajta, ak má policajt pravú ruku predpaženú a ľavú upaženú, a „Voľno“ pre vodiča vozidla prichádzajúceho smerom k ľavému boku policajta; vodič vozidla prichádzajúceho smerom k čelu policajta môže odbočovať len vpravo; chodci smú prechádzať vozovku len za chrbtom policajta.
Policajt v rovnošate dáva znamenie na zastavenie vozidla zdvihnutím ruky alebo zdvihnutým zastavovacím terčom (č. Z 5a) a za zníženej viditeľnosti červeným svetlom, ktorým pohybuje v hornom polkruhu. Z idúceho vozidla dáva toto znamenie kývaním ruky hore a dolu alebo vysunutým zastavovacím terčom, prípadne rozsvietením nápisu „STOP“ umiestneného na vozidle.
Pre zamestnancov dráhy platí pri zastavovaní vozidiel ustanovenie § 26 písm. e) zákona. Ostatné osoby uvedené v zákone dávajú znamenie na zastavenie vozidla zdvihnutou rukou, ak v tejto vyhláške nie je ustanovené inak; smú však tiež používať zastavovací terč (č. Z 5b). Pri trhacích prácach v lomoch, údržbe cesty a podobne sa ako znamenie na zastavenie vozidla používa červená zástavka.
Odsek 1 platí aj pri zastavovaní vozidiel vojenským policajtom, vojakom vo vojenskej rovnošate s vonkajším označením „POLÍCIA“, vojenským regulovčíkom a inými oprávnenými príslušníkmi ozbrojených síl, ozbrojených zborov alebo ozbrojených bezpečnostných zborov.
Poverená osoba pri dávaní pokynov na zastavenie vozidla musí mať na sebe ochranný odev alebo ochrannú vestu spĺňajúcu požiadavky § 4; tieto musia byť opatrené nápisom „ŠKOLA“ čiernej farby, s výškou písmen najmenej 7 cm a s hrúbkou ich obrysov najmenej 1,5 cm, umiestneným súmerne na strednú zvislú os tejto plochy, pričom dolný okraj je najmenej 10 cm od vrchného vodorovného pásu.
Ustanovenia odsekov 4 až 6 sa rovnako vzťahujú aj na príslušníka obecnej polície v rovnošate oprávneného dávať pokyny na zastavenie vozidla v blízkosti školy alebo predškolského zariadenia pri prechádzaní školskej mládeže alebo detí cez vozovku.
Vodičské oprávnenie viesť motorové vozidlá sa člení podľa skupín a podskupín.
motorové vozidlá okrem vozidiel uvedených v odsekoch 2, 3 a 16, ktorých celková hmotnosť nepresahuje 3 500 kg a ktoré nemajú okrem miesta pre vodiča viac ako osem miest na sedenie; k motorovému vozidlu tejto skupiny smie byť pripojené prípojné vozidlo s celkovou hmotnosťou nepresahujúcou 750 kg,
jazdné súpravy zložené z ťažného vozidla podľa písmena a) a prípojného vozidla, ak celková hmotnosť jazdnej súpravy nepresahuje 3 500 kg a celková hmotnosť prípojného vozidla nepresahuje pohotovostnú hmotnosť ťažného vozidla.
skupiny A oprávňuje viesť motorové vozidlá skupiny A, ako aj motorové vozidlá podskupiny A1,
podskupiny A1 oprávňuje viesť motorové vozidlá podskupiny A1,
skupiny B oprávňuje viesť motorové vozidlá skupiny B, ako aj motorové vozidlá podskupiny B1,
podskupiny B1 oprávňuje viesť motorové vozidlá podskupiny B1,
skupiny C oprávňuje viesť motorové vozidlá skupiny C, ako aj motorové vozidlá skupiny B, T a podskupiny C1 a B1,
podskupiny C1 oprávňuje viesť motorové vozidlá podskupiny C1, ako aj motorové vozidlá skupiny B, T a podskupiny B1,
skupiny D oprávňuje viesť motorové vozidlá skupiny D, ako aj motorové vozidlá skupiny C, B, T a podskupiny D1, C1 a B1,
podskupiny D1 oprávňuje viesť motorové vozidlá skupiny podskupiny D1, ako aj motorové vozidlá skupiny C, B, T a podskupiny C1 a B1,
skupiny B + E oprávňuje viesť motorové vozidlá skupiny B + E, ako aj motorové vozidlá skupiny B a podskupiny B1,
skupiny C + E oprávňuje viesť motorové vozidlá skupiny C + E, ako aj motorové vozidlá skupiny C, B, T, C1 + E, B + E a podskupiny C1 a B1,
skupiny C1 + E oprávňuje viesť motorové vozidlá skupiny C1 + E, ako aj motorové vozidlá skupiny B, T, B + E a podskupiny C1 a B1,
skupiny D + E oprávňuje viesť motorové vozidlá skupiny D + E, ako aj motorové vozidlá skupiny C, B, D, T, D1 + E, C + E, C1 + E, B + E a podskupiny D1, C1 a B1,
skupiny D1 + E oprávňuje viesť motorové vozidlá skupiny D1 + E, ako aj motorové vozidlá skupiny C, B, T, C + E, C1 + E, B + E a podskupiny D1, C1 a B1,
skupiny AM oprávňuje viesť motorové vozidlá skupiny AM, a to len na území Slovenskej republiky,
skupiny T oprávňuje viesť motorové vozidlá skupiny T, a to len na území Slovenskej republiky.
skupiny B + E možno udeliť len žiadateľovi o udelenie vodičského oprávnenia, ktorý je už držiteľom vodičského oprávnenia skupiny B,
skupiny C, D a podskupiny C1 a D1 možno udeliť len žiadateľovi o udelenie vodičského oprávnenia, ktorý je už držiteľom vodičského oprávnenia skupiny B,
skupiny C + E možno udeliť len žiadateľovi o udelenie vodičského oprávnenia, ktorý je už držiteľom vodičského oprávnenia skupiny C,
skupiny C1 + E možno udeliť len žiadateľovi, ktorý je už držiteľom vodičského oprávnenia podskupiny C1,
skupiny D + E možno udeliť len žiadateľovi o udelenie vodičského oprávnenia, ktorý je už držiteľom vodičského oprávnenia skupiny D,
skupiny D1 + E možno udeliť len žiadateľovi, ktorý je už držiteľom vodičského oprávnenia podskupiny D1.
Vodičské oprávnenie skupiny A na vedenie vozidiel s výkonom presahujúcim 25 kW alebo s pomerom výkon/hmotnosť presahujúcim 0,16 kW/kg alebo vozidiel s postranným vozíkom s pomerom výkon/hmotnosť presahujúcim 0,16 kW/kg možno udeliť len žiadateľovi o udelenie vodičského oprávnenia, ktorý je už držiteľom vodičského oprávnenia skupiny A na vedenie vozidiel s výkonom nepresahujúcim 25 kW alebo s pomerom výkon/hmotnosť nepresahujúcim 0,16 kW/kg alebo vozidiel s postranným vozíkom s pomerom výkon/hmotnosť nepresahujúcim 0,16 kW/kg a ktorý preukáže prax vo vedení takého vozidla v posledných 24 mesiacoch; táto podmienka sa nevyžaduje, ak žiadateľ o udelenie vodičského oprávnenia spĺňa podmienku podľa § 19 ods. 7. Žiadateľ o udelenie vodičského oprávnenia preukazuje prax vo vedení vozidiel čestným vyhlásením držiteľa vozidla alebo prevádzkovateľa vozidla, na ktorom sa prax vykonávala, s jeho úradne overeným podpisom.
Ak chce držiteľ vodičského oprávnenia viesť motorové vozidlo, na ktoré sa jeho oprávnenie nevzťahuje, musí splniť zákonom1) a touto vyhláškou ustanovené podmienky pre žiadateľa o udelenie príslušného vodičského oprávnenia.
Žiadateľ o udelenie vodičského oprávnenia podľa § 17 ods. 2 sa nepodrobuje príprave ani skúškam z odbornej spôsobilosti viesť motorové vozidlo (ďalej len „skúška z odbornej spôsobilosti“).
Vodičské oprávnenie skupiny AM možno udeliť len osobe staršej ako 15 rokov.
Vodičské oprávnenie podskupiny A1 a B1 možno udeliť len osobe staršej ako 16 rokov.
Vodičské oprávnenie skupiny T možno udeliť len osobe staršej ako 17 rokov.
Vodičské oprávnenie skupiny B, B + E, C, C + E a podskupiny C1 a C1 + E možno udeliť len osobe staršej ako 18 rokov.
Vodičské oprávnenie skupiny D, D + E a podskupiny D1 a D1 + E možno udeliť len osobe staršej ako 21 rokov.
Vodičské oprávnenie skupiny A na vedenie vozidla s výkonom nepresahujúcim 25 kW alebo s pomerom výkon/hmotnosť nepresahujúcim 0,16 kW/kg alebo vozidla s postranným vozíkom s pomerom výkon/hmotnosť nepresahujúcim 0,16 kW/kg možno udeliť len osobe staršej ako 18 rokov.
Vodičské oprávnenie skupiny A na vedenie vozidla s výkonom presahujúcim 25 kW alebo s pomerom výkon/hmotnosť presahujúcim 0,16 kW/kg alebo vozidla s postranným vozíkom s pomerom výkon/hmotnosť presahujúcim 0,16 kW/kg možno udeliť len osobe staršej ako 21 rokov alebo osobe, ktorá spĺňa podmienku ustanovenú v § 17 ods. 2.
Osobe ťažko zdravotne postihnutej možno udeliť vodičské oprávnenie skupiny B, ak je staršia ako 17 rokov.
Termín a miesto konania skúšok z odbornej spôsobilosti určí okresný dopravný inšpektorát tak, aby sa mohli vykonať najneskôr do 30 dní odo dňa prihlásenia žiadateľa o udelenie vodičského oprávnenia na skúšku výcvikovým zariadením. Termín a miesto konania skúšok z odbornej spôsobilosti spravidla prerokuje vopred s oprávneným zástupcom výcvikového zariadenia, najmä ak o to požiada; pritom podľa možnosti prihliada na oprávnené záujmy výcvikového zariadenia. Termín a miesto konania skúšok musí oznámiť výcvikovému zariadeniu najneskôr sedem dní pred ich vykonaním.
Súčasťou prihlásenia na skúšku z odbornej spôsobilosti na okresnom dopravnom inšpektoráte je žiadosť o udelenie vodičského oprávnenia (ďalej len „žiadosť“). Žiadosť obsahuje
meno, priezvisko, prípadne titul žiadateľa o udelenie vodičského oprávnenia,
dátum a miesto narodenia, rodné číslo žiadateľa o udelenie vodičského oprávnenia,
adresu trvalého pobytu alebo prechodného pobytu žiadateľa o udelenie vodičského oprávnenia,
vyhlásenie žiadateľa o udelenie vodičského oprávnenia o pravdivosti ním uvádzaných údajov a vlastnoručný podpis,
u žiadateľov o udelenie vodičského oprávnenia, ktorí nedosiahli vek 18 rokov, podpis zákonného zástupcu,
potvrdenie výcvikového zariadenia o absolvovaní ustanovenej prípravy, dátum skončenia prípravy, odtlačok pečiatky výcvikového zariadenia a podpis oprávnenej osoby,
doklad o lekárskej prehliadke žiadateľa o udelenie vodičského oprávnenia,
doklad o psychologickom vyšetrení žiadateľa o udelenie vodičského oprávnenia, ak je to pre určité skupiny a podskupiny predpísané.
Žiadateľ o udelenie vodičského oprávnenia môže vykonať skúšky z odbornej spôsobilosti najskôr v deň dosiahnutia veku predpísaného na vedenie motorových vozidiel príslušnej skupiny alebo podskupiny.
Skúšky z odbornej spôsobilosti (skúška z predpisov o cestnej premávke, skúška z náuky o vozidlách a ich údržbe a skúška z vedenia motorových vozidiel) sa začínajú skúškou z predpisov o cestnej premávke. Ak je žiadateľ o udelenie vodičského oprávnenia hodnotený zo skúšky z predpisov o cestnej premávke klasifikačným stupňom neprospel, nesmie pokračovať v ďalších skúškach, a to až do času, kým nebude z tejto skúšky hodnotený klasifikačným stupňom prospel.
Výsledok každej skúšky sa hodnotí klasifikačným stupňom prospel alebo neprospel. Osoba poverená vykonávaním skúšok z odbornej spôsobilosti (ďalej len „skúšobný komisár“) oboznámi žiadateľa s výsledkom každej skúšky po jej vykonaní.
Ak žiadateľ o udelenie vodičského oprávnenia počas skúšky použije písomnosti alebo iné pomôcky bez predchádzajúceho súhlasu skúšobného komisára alebo svojím správaním inak narušuje riadne vykonanie skúšky, skúšobný komisár ho môže z ďalšieho priebehu skúšky vylúčiť a dôvod vylúčenia zaznačí do protokolu o skúške a do záznamu o vyhodnotení skúšok (ďalej len „záznam“).
Žiadateľ o udelenie vodičského oprávnenia, ktorý počas skúšky odstúpil od skúšky alebo bol zo skúšky vylúčený, sa hodnotí klasifikačným stupňom neprospel. Ak pri odstúpení od skúšky žiadateľ o udelenie vodičského oprávnenia preukáže, že bol nútený tak urobiť zo závažných dôvodov, skúšobný komisár zaznačí dôvod odstúpenia do protokolu o skúške a do záznamu a žiadateľovi o udelenie vodičského oprávnenia určí nový termín a miesto konania skúšky. Taký prípad sa posudzuje tak, akoby sa žiadateľ o udelenie vodičského oprávnenia skúšky vôbec nezúčastnil. Každú časť vyhodnotenia skúšky z odbornej spôsobilosti žiadateľ o udelenie vodičského oprávnenia potvrdí svojím podpisom v zázname o skúške.
Výsledok všetkých skúšok zapíše skúšobný komisár do záznamu a do protokolu o skúškach. Každý zápis v zázname a v protokole o skúškach musí byť potvrdený podpisom skúšobného komisára a odtlačkom jeho pečiatky.
Ak je žiadateľ o udelenie vodičského oprávnenia hodnotený z niektorej skúšky z odbornej spôsobilosti klasifikačným stupňom neprospel, môže skúšku opakovať, pričom každá opakovaná skúška sa môže vykonať najskôr po siedmich dňoch odo dňa vykonania neúspešnej skúšky. Ak žiadateľ o udelenie vodičského oprávnenia pri skúškach z odbornej spôsobilosti neprospeje do jedného roka odo dňa vykonania prvej neúspešnej skúšky, je povinný absolvovať novú prípravu v plnom rozsahu.
Ak žiadateľ o udelenie vodičského oprávnenia preukáže, že sa nemohol zo závažných dôvodov zúčastniť skúšok v lehote ustanovenej v odseku 1, okresný dopravný inšpektorát môže túto lehotu predĺžiť až o jeden rok.
Skúška z predpisov o cestnej premávke sa vykonáva písomne skúšobným testom.
Pri vykonávaní skúšky z predpisov o cestnej premávke sa môže použiť výpočtová technika, ak s tým žiadateľ o udelenie vodičského oprávnenia vopred súhlasil.
Test obsahuje otázky zo zákona o premávke na pozemných komunikáciách a z jeho vykonávacích vyhlášok so zameraním na pravidlá cestnej premávky, dopravné značky, dopravné situácie na križovatkách a podmienky premávky vozidiel na pozemných komunikáciách, ktoré sú predmetom výučby podľa učebných osnov.
Ak žiadateľ o udelenie vodičského oprávnenia dostatočne alebo vôbec neovláda ani jeden jazyk, v ktorom sú skúšobné testy vydané, alebo je nepočujúci a dorozumieva sa posunkovou rečou, môže skúšku vykonať ústne za prítomnosti tlmočníka,2) ktorého si na vlastné náklady sám zabezpečí.
Ak žiadateľ o udelenie vodičského oprávnenia na základe záverov lekárskej prehliadky nemôže zo zdravotných dôvodov vykonať skúšku písomne, môže túto skúšku vykonať ústne.
Skúška z predpisov o cestnej premávke trvá najviac 20 minút.
Na hodnotenie klasifikačným stupňom prospel zo skúšky z predpisov o cestnej premávke musí žiadateľ o udelenie vodičského oprávnenia z možných 55 bodov dosiahnuť pri vodičskom oprávnení
skupiny AM, A, B, B + E, T a podskupiny A1, B1 najmenej 50 bodov,
skupiny C, C + E, C1 + E a podskupiny C1 najmenej 52 bodov,
skupiny D, D + E, D1 + E a podskupiny D1 najmenej 53 bodov.
Žiadateľ o udelenie vodičského oprávnenia, ktorý nedosiahol pri skúške z predpisov o cestnej premávke počet bodov podľa odseku 2, sa hodnotí klasifikačným stupňom neprospel.
Žiadateľ o udelenie vodičského oprávnenia, ktorý je nepočujúci a dorozumieva sa posunkovou rečou, môže skúšku z náuky o vozidlách a ich údržbe vykonať za prítomnosti tlmočníka,2) ktorého si na vlastné náklady sám zabezpečí.
Pri skúške musí žiadateľ o udelenie vodičského oprávnenia
skupiny A, B, B + E a podskupiny A1, B1 preukázať základné vedomosti a rozpoznať najčastejšie poruchy, ktoré majú vplyv na bezpečnosť premávky a ochranu životného prostredia, najmä v riadení, brzdnom systéme, pneumatikách, osvetlení vozidla, smerových svetlách, spätných zrkadlách, stieračoch, bezpečnostných pásoch, predných sklách a výfuku,
skupiny C, C + E, C1 + E, D, D + E, D1 + E, T a podskupiny C1, D1 preukázať základné vedomosti a schopnosti uvedené v písmene a) a vedomosti z konštrukcie vozidiel a ich hlavných skupín a mechanizmov, z ich údržby a ošetrovania, ako aj preukázať rozpoznávanie a odstraňovanie vyskytujúcich sa porúch s ohľadom na požiadavky hospodárnosti premávky motorových a prípojných vozidiel a životné prostredie.
Žiadateľ o udelenie vodičského oprávnenia, ktorý pri skúške z náuky o vozidlách a ich údržbe nepreukáže základné vedomosti a schopnosti pri každej položenej otázke, sa hodnotí klasifikačným stupňom neprospel.
V prvej časti skúšky z vedenia motorových vozidiel, ktorá sa vykonáva na autocvičisku alebo na inej vhodnej ploche s vylúčením cestnej premávky, sa preveruje ovládanie základných úkonov, najmä
skontrolovanie stavu pneumatík, osvetlenia vozidla a smerových svetiel, zvukového výstražného zariadenia, funkčnosti bŕzd a riadenia,
úprava sedadla do správnej polohy, nastavenie spätných zrkadiel, pripútanie sa bezpečnostným pásom, kontrola uzatvorenia dverí,
naštartovanie motora a vykonanie plynulého rozjazdu vozidla (v priebehu skúšky vykonanie rozjazdu pri stúpaní a klesaní),
zrýchľovanie na vhodnú rýchlosť pri udržaní smeru vrátane zmien prevodových stupňov,
cúvanie priamo a so zatáčaním vľavo a vpravo pri zachovaní určeného smeru,
zastavenie vozidla s presnosťou zastavenia na vopred určenom mieste,
pozdĺžne, šikmé a kolmé zaparkovanie vozidla a opustenie parkovacej plochy jazdou dopredu, cúvaním, na rovine, pri stúpaní a klesaní,
zachádzanie na okraj cesty alebo chodníka a opätovné vychádzanie od neho,
obchádzanie prekážky,
ovládanie stieračov skiel, ostrekovačov skiel, osvetlenia vozidla, smerových svetiel a zvukových výstražných znamení.
V druhej časti skúšky z vedenia motorových vozidiel sa u žiadateľa o udelenie vodičského oprávnenia preveruje vedenie motorového vozidla v podmienkach cestnej premávky vrátane mestskej premávky, najmä
zachovanie určeného smeru jazdy,
zrýchľovanie vozidla až na určenú rýchlosť a udržovanie tejto rýchlosti aj v priebehu radenia prevodových stupňov,
správne odbočovanie vpravo a vľavo na križovatke so železničným priecestím alebo opustenie koľají,
približovanie sa ku križovatke a bezpečný prejazd križovatkou,
približovanie sa k železničnému priecestiu a bezpečný prejazd križovatkou so železničným priecestím,
dodržiavanie pravidiel o predchádzaní,
bezpečné obchádzanie prekážok,
približovanie sa k vozidlám v rôznych dopravných situáciách,
sledovanie stavu vozovky, dopravného značenia, znakov a potenciálnych alebo aktuálnych rizík a vhodné reagovanie na ne,
správne reagovanie na znamenia, napríklad o zmene smeru jazdy iných účastníkov cestnej premávky,
správne používanie ustanoveného osvetlenia a iných zariadení vo vozidle,
vhodné radenie prevodových stupňov a udržiavanie primeranej rýchlosti vozidla v súvislosti so stavebným dopravno-technickým stavom cesty, ako aj so situáciou v cestnej premávke,
vykonanie nevyhnutných opatrení pri vystupovaní a opustení motorového vozidla.
Okrem skutočností uvedených v odsekoch 2 a 3 sa ďalej pri skúške z vedenia motorových vozidiel preveruje u žiadateľov o udelenie vodičského oprávnenia
skupiny AM, A a podskupiny A1 aj schopnosť pripevniť si ochrannú prilbu a kontrola ostatných bezpečnostných zariadení na motorovom vozidle, zdvihnúť vozidlo z podpery a tlačiť ho bez použitia motora, zaparkovať vozidlo a zdvihnúť ho na podperu, urobiť zákrutu v tvare písmena U, udržiavať rovnováhu pri rôznej rýchlosti jazdy vrátane jazdy pri malej rýchlosti a rozličných dopravných situáciách, ako aj pri prevážaní spolujazdca,
skupiny C, D a podskupiny C1, D1 aj schopnosť preskúšať brzdový a riadiaci systém s posilňovačom, používať rôzne brzdové systémy a rôzne systémy redukcie rýchlosti okrem brzdy, prispôsobiť smer jazdy dĺžke a šírke vozidla pri vchádzaní do zákruty, ovládanie pravidiel o dobe jazdy a odpočinku a používanie tachografu, znalosť prekážok spôsobených parametrami vozidla, ktoré môžu vodičovi brániť vo výhľade, opatrenia potrebné pri hrozbe nebezpečenstva rozstreknutia vody alebo blata, vplyv vetra na jazdu vozidla,
skupiny B + E, C + E, D + E a podskupiny C1 + E, D1+E aj schopnosť poznania bezpečnostných faktorov týkajúcich sa zaťaženia vozidla, pripojenia prívesu alebo návesu k ťažnému vozidlu a ich odpojenia,
skupiny D a podskupiny D1 aj preukázanie znalostí pravidiel týkajúcich sa prepravy osôb a správania v prípade nehody.
Vedenie motorového vozidla musí žiadateľ o udelenie vodičského oprávnenia ovládať tak, aby bol schopný sledovať situáciu v cestnej premávke, najmä pokyny policajta a iných osôb oprávnených riadiť cestnú premávku, svetelné signály, dopravné značky a dopravné zariadenia a aby bol schopný včas, správne a bez zásahu inštruktora reagovať na dopravné situácie.
Počas skúšky z vedenia motorových vozidiel sa musia dostatočne a spoľahlivo preveriť všetky skutočnosti uvedené v odsekoch 2 až 5. Skúška z vedenia motorových a prípojných vozidiel musí vždy trvať najmenej 25 minút u žiadateľov o udelenie vodičského oprávnenia skupiny AM, A, B, B + E, T a podskupiny A1, B1 a najmenej 45 minút u žiadateľov o udelenie vodičského oprávnenia ostatných skupín a podskupín.
Žiadateľ o udelenie vodičského oprávnenia, ktorý je nepočujúci a dorozumieva sa posunkovou rečou, môže skúšku z vedenia motorových vozidiel vykonať za prítomnosti tlmočníka,2) ktorého si na vlastné náklady sám zabezpečí, ak to umožňuje vybavenie vozidla a ak sa tým neohrozí bezpečnosť cestnej premávky.
Žiadateľ o udelenie vodičského oprávnenia, ktorý pri skúške z vedenia motorových a prípojných vozidiel nepreukázal dostatočnú zručnosť a schopnosť bezpečne viesť vozidlo v cestnej premávke, je hodnotený klasifikačným stupňom neprospel.
Ak pri skúške z vedenia motorových vozidiel žiadateľ o udelenie vodičského oprávnenia porušil predpisy cestnej premávky tak, že vážne ohrozil alebo mohol ohroziť bezpečnosť cestnej premávky, alebo ak nastala situácia, keď pri vedení motorového vozidla musel zasiahnuť inštruktor, je hodnotený klasifikačným stupňom neprospel a skúšobný komisár skúšku skončí.
Skúška z vedenia motorových vozidiel sa vykonáva na motorovom vozidle alebo jazdnej súprave, ktoré zodpovedajú svojím vybavením podmienkam ustanoveným pre cvičné vozidlá výcvikových zariadení.
Skúšku z vedenia motorových vozidiel vykonáva žiadateľ o udelenie vodičského oprávnenia o vodičské oprávnenie
skupiny AM na vozidle s objemom valcov spaľovacieho motora najmenej 40 cm3 a s najvyššou konštrukčnou rýchlosťou nepresahujúcou 45 km.h-1,
podskupiny A1 na vozidle bez postranného vozíka s objemom valcov spaľovacieho motora najmenej 75 cm3,
skupiny A (na vedenie vozidla s výkonom nepresahujúcim 25 kW alebo s pomerom výkon/hmotnosť nepresahujúcim 0,16 kW/kg alebo vozidla s postranným vozíkom s pomerom výkon/hmotnosť nepresahujúcim 0,16 kW/kg) na vozidle bez postranného vozíka s objemom valcov spaľovacieho motora presahujúcim 120 cm3, ktorého konštrukčná rýchlosť je najmenej 100 km.h-1,
skupiny A (na vedenie vozidla s výkonom presahujúcim 25 kW alebo s pomerom výkon/hmotnosť presahujúcim 0,16 kW/kg alebo vozidla s postranným vozíkom s pomerom výkon/hmotnosť presahujúcim 0,16 kW/kg) na vozidle bez postranného vozíka s výkonom presahujúcim 35 kW,
podskupiny B1 na motorovej trojkolke alebo štvorkolke, ktorej konštrukčná rýchlosť je najmenej 60 km.h-1,
skupiny B na štvorkolesovom motorovom vozidle patriacom do skupiny B, ktorého konštrukčná rýchlosť je najmenej 100 km.h-1,
skupiny B + E na jazdnej súprave tvorenej z motorového vozidla patriaceho do skupiny B a skriňového prípojného vozidla alebo valníkového prípojného vozidla s plachtou, ktorého celková hmotnosť je najmenej 1 000 kg a konštrukčná rýchlosť jazdnej súpravy je najmenej 100 km.h-1, ktorá nepatrí do skupiny B; prípojné vozidlo musí byť široké a vysoké minimálne ako motorové vozidlo; prípojné vozidlo môže byť užšie ako motorové vozidlo za predpokladu, že výhľad z miesta vodiča dozadu je možný len s použitím vonkajších spätných zrkadiel motorového vozidla; pohotovostná hmotnosť prípojného vozidla je najmenej 800 kg,
podskupiny C1 na skriňovom motorovom vozidle alebo valníkovom motorovom vozidle s plachtou patriacom do podskupiny C1, ktorého celková hmotnosť je najmenej 4 000 kg, s dĺžkou najmenej 5 m a jeho konštrukčná rýchlosť je najmenej 80 km.h-1; vybavené brzdami s antiblokovacím zariadením a ustanoveným záznamovým zariadením; nákladný priestor motorového vozidla musí byť široký a vysoký minimálne ako kabína vodiča,
skupiny C1 + E na jazdnej súprave tvorenej z motorového vozidla patriaceho do podskupiny C1 a skriňového prípojného vozidla alebo valníkového prípojného vozidla s plachtou, ktorého celková hmotnosť je najmenej 1 250 kg, s dĺžkou najmenej 8 m a konštrukčná rýchlosť jazdnej súpravy je najmenej 80 km.h-1, prípojné vozidlo musí byť široké a vysoké minimálne ako motorové vozidlo; prípojné vozidlo môže byť užšie ako motorové vozidlo za predpokladu, že výhľad z miesta vodiča dozadu je možný len s použitím vonkajších spätných zrkadiel motorového vozidla; pohotovostná hmotnosť prípojného vozidla je najmenej 800 kg,
skupiny C na skriňovom motorovom vozidle alebo valníkovom motorovom vozidle s plachtou patriacom do skupiny C, ktorého celková hmotnosť je najmenej 12 000 kg, s dĺžkou najmenej 8 m, so šírkou najmenej 2,4 m a jeho konštrukčná rýchlosť je najmenej 80 km.h-1; vybavené brzdami s antiblokovacím zariadením a ustanoveným záznamovým zariadením; nákladný priestor motorového vozidla musí byť široký a vysoký minimálne ako kabína vodiča; okamžitá hmotnosť motorového vozidla musí byť najmenej 10 000 kg,
skupiny C + E na návesovej jazdnej súprave alebo na jazdnej súprave tvorenej z motorového vozidla patriaceho do skupiny C a skriňového prípojného vozidla alebo valníkového prípojného vozidla s plachtou s dĺžkou najmenej 7,5 m, celková hmotnosť jazdnej súpravy musí byť najmenej 20 000 kg, dĺžka najmenej 14 m, šírka najmenej 2,4 m a konštrukčná rýchlosť najmenej 80 km.h-1, jazdná súprava musí byť vybavená brzdami s antiblokovacím zariadením, prevodovkou s minimálne 8 prevodovými stupňami vpred a ustanoveným záznamovým zariadením; prípojné vozidlo musí byť široké a vysoké minimálne ako motorové vozidlo; okamžitá hmotnosť jazdnej súpravy musí byť v oboch prípadoch najmenej 15 000 kg,
podskupiny D1 na motorovom vozidle patriacom do podskupiny D1, ktorého celková hmotnosť je najmenej 4 000 kg, s dĺžkou najmenej 5 m a jeho konštrukčná rýchlosť je najmenej 80 km.h-1; vybavené brzdami s antiblokovacím zariadením a ustanoveným záznamovým zariadením,
skupiny D1 + E na jazdnej súprave tvorenej z motorového vozidla patriaceho do podskupiny D1 a skriňového prípojného vozidla alebo valníkového prípojného vozidla s plachtou, ktorého celková hmotnosť je najmenej 1 250 kg a konštrukčná rýchlosť jazdnej súpravy je najmenej 80 km.h-1; prípojné vozidlo musí byť široké najmenej 2 m a vysoké najmenej 2 m; okamžitá hmotnosť prípojného vozidla je najmenej 800 kg,
skupiny D na motorovom vozidle patriacom do podskupiny D, s dĺžkou najmenej 10 m, so šírkou najmenej 2,4 m a jeho konštrukčná rýchlosť je najmenej 80 km.h-1; vybavené brzdami s antiblokovacím zariadením a ustanoveným záznamovým zariadením,
skupiny D + E na jazdnej súprave tvorenej z motorového vozidla patriaceho do skupiny D a skriňového prípojného vozidla alebo valníkového prípojného vozidla s plachtou, ktorého celková hmotnosť presahuje 1 250 kg, so šírkou najmenej 2,4 m a konštrukčná rýchlosť jazdnej súpravy je najmenej 80 km.h-1; prípojné vozidlo musí byť široké najmenej 2 m a vysoké najmenej 2 m; okamžitá hmotnosť prípojného vozidla je najmenej 800 kg,
skupiny T na kolesovom traktore, ktoré má najmenej dve nápravy s rázvorom najmenej 1 m, ku ktorému je pripojené prípojné vozidlo s celkovou hmotnosťou najmenej 3 500 kg, naložené najmenej na 50 % užitočnej hmotnosti; skúška z vedenia motorového vozidla podľa § 26 ods. 2 sa vykonáva bez prípojného vozidla.
Ak sa skúška z vedenia motorových vozidiel vykonáva na motorovom vozidle s automatickou prevodovkou, obmedzí sa rozsah príslušného vodičského oprávnenia len na vedenie motorových vozidiel s automatickou prevodovkou. Ak držiteľ vodičského oprávnenia vykoná skúšku z vedenia motorových vozidiel na ustanovenom motorovom vozidle bez automatickej prevodovky, okresný dopravný inšpektorát obmedzenie zruší.
Na skúške z vedenia motorových vozidiel sa zúčastňuje osoba oprávnená vykonávať výcvik vo vedení týchto motorových vozidiel, ktorá sedí vo výcvikovom vozidle na sedadle pre inštruktora.
Skúšobný komisár pri skúške z vedenia motorových vozidiel podľa odseku 2 písm. p) sedí v cvičnom vozidle na sedadle, ktoré je núdzovo upevnené v kabíne cvičného vozidla, a to v prípade, ak nie je cvičné vozidlo vybavené schváleným počtom sedadiel na prepravu najmenej troch osôb.
Ak sa skúška z vedenia motorových vozidiel vykonáva na vozidle uvedenom v § 15 ods. 2, 3 alebo 15, skúšobný komisár môže určiť vykonanie jej prvej časti aj bez spolujazdca uvedeného v odseku 4.
Osoba ťažko zdravotne postihnutá môže vykonať skúšku z vedenia motorových vozidiel aj na vozidle nezodpovedajúcom podmienkam uvedeným v odseku 2, ak sa tým neohrozí bezpečnosť cestnej premávky.
vodičské oprávnenie skupiny AM
vodičské oprávnenie skupiny A a podskupiny A1, B1
náuka o vozidlách a ich údržbe – jedna otázka,
vodičské oprávnenie skupiny B, B + E, T
náuka o vozidlách a ich údržbe – dve otázky,
vodičské oprávnenie skupiny C, C + E, C1 + E a podskupiny C1
náuka o vozidlách a ich údržbe – tri otázky,
vodičské oprávnenie skupiny D, D + E, D1 + E a podskupiny D1
náuka o vozidlách a ich údržbe – štyri otázky.
Ak okresný dopravný inšpektorát rozhodne o preskúšaní odbornej spôsobilosti viesť motorové vozidlá držiteľa vodičského oprávnenia, preskúšanie sa vykoná podľa tejto hlavy vyhlášky o skúškach z odbornej spôsobilosti v rozsahu a spôsobom určeným na udelenie vodičského oprávnenia príslušnej skupiny alebo podskupiny.
Ak je držiteľ vodičského oprávnenia pri preskúšaní odbornej spôsobilosti viesť motorové vozidlá v niektorej skúške hodnotený klasifikačným stupňom neprospel, môže skúšku opakovať len raz. Opakovaná skúška sa môže vykonať najskôr po siedmich dňoch odo dňa vykonania neúspešnej skúšky.
Opakovanú skúšku musí držiteľ vodičského oprávnenia vykonať do šiestich mesiacov odo dňa vykonania neúspešnej skúšky.
Ak okresný dopravný inšpektorát rozhodne o vykonaní skúšky z predpisov o cestnej premávke a z vedenia motorových vozidiel u držiteľa vodičského oprávnenia na skúšobnú lehotu, tieto skúšky sa vykonávajú podľa tretej hlavy tejto časti vyhlášky o skúškach z odbornej spôsobilosti a v rozsahu určenom na udelenie vodičského oprávnenia príslušnej skupiny alebo podskupiny.
Ak držiteľ udeleného vodičského oprávnenia na skúšobnú lehotu pri skúške z predpisov o cestnej premávke alebo z vedenia motorových vozidiel neprospel, môže každú skúšku opakovať len raz. Opakovaná skúška sa môže vykonať najskôr po siedmich dňoch odo dňa konania neúspešnej skúšky.
Opakovanú skúšku musí držiteľ vodičského oprávnenia na skúšobnú lehotu vykonať do 30 dní odo dňa konania neúspešnej skúšky. Túto lehotu možno na základe odôvodnenej žiadosti predĺžiť až na 60 dní odo dňa konania neúspešnej skúšky.
Vodičský preukaz je doklad ružovej farby s rozmermi 8,56 cm x 5,398 cm vyhotovený z viacvrstvového polykarbonátu s priehľadnou vrstvou na povrchu s ochrannými prvkami. Fyzikálne charakteristiky vodičského preukazu musia byť v súlade s technickými normami.3)
Na prednej strane vodičského preukazu v ľavom hornom rohu je obdĺžnik modrej farby s rozmermi 2 cm x 1 cm, v ktorom je kruh vytvorený dvanástimi žltými hviezdičkami. Vnútri kruhu sú uvedené veľké písmená „SK“. Pod týmto obdĺžnikom je podoba držiteľa vodičského preukazu s rozmermi 2 cm x 2,5 cm. Vedľa modrého obdĺžnika sú veľkými písmenami uvedené nápisy „VODIČSKÝ PREUKAZ“ a „SLOVENSKÁ REPUBLIKA“ v modrej farbe. Označenie číselných kódov podľa odsekov 3 a 4 je v modrej farbe. Na zadnej strane vodičského preukazu medzi číselným kódom č. 14 a doplňujúcimi textmi k číselným kódom je priestor na umiestnenie dátového čipu.
Na prednej strane vodičského preukazu sú ďalej uvedené
slová „VODIČSKÝ PREUKAZ“ v jazykoch štátov Európskych spoločenstiev vytlačené tak, aby tvorili pozadie preukazu,
informácie špecifické pre vydaný vodičský preukaz, očíslované takto:
priezvisko, prípadne titul,
dátum skončenia platnosti vodičského preukazu alebo pomlčka, ak je preukaz platný na dobu neurčitú,
názov a sídlo úradu, ktorý vodičský preukaz vydal,
výrobné číslo čistopisu karty pridelené výrobcom,
podoba držiteľa vodičského preukazu s rozmermi 2 cm x 2,5 cm,
(pod)skupina(y) motorových vozidiel, ktoré je držiteľ vodičského preukazu oprávnený viesť.
Na zadnej strane vodičského preukazu sú
slová „VZOR EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV“ v slovenskom jazyku vytlačené tak, aby tvorili pozadie preukazu,
číselné kódy s týmito údajmi:
(pod)skupina(y) motorových vozidiel, ktoré je držiteľ vodičského preukazu oprávnený viesť,
dátum prvého udelenia každej príslušnej skupiny alebo podskupiny vodičského oprávnenia,
dátum skončenia platnosti každej príslušnej skupiny alebo podskupiny vodičského oprávnenia alebo pomlčka, ak je platnosť na dobu neurčitú,
harmonizované kódy ku každej príslušnej skupine alebo podskupine vodičského oprávnenia,
záznamy iného štátu,
iné záznamy,
texty k číselným kódom.
Údaje vo vodičskom preukaze vrátane podoby a podpisu jeho držiteľa sú personalizované technológiou laserového gravírovania. Dátové údaje vo vodičskom preukaze sú personalizované čiernou farbou písmom latinskej abecedy.
Harmonizované kódy, ktoré sa môžu uvádzať do vodičského preukazu na základe odôvodnených zistených skutočností a získaných alebo došlých príslušných dokladov, sú uvedené v prílohe č. 2.
Vodičské preukazy nesmú obsahovať žiadne počítačovo spracúvané elektronické zariadenia.
V medzinárodnom vodičskom preukaze sa uvádzajú osobné údaje o jeho držiteľovi v rozsahu uvedenom v § 78 ods. 3 písm. a) a b) zákona a rozsah vodičského oprávnenia podľa platného vodičského preukazu vrátane prípadného obmedzenia jeho rozsahu a ďalších obmedzujúcich podmienok viesť motorové vozidlá.
Medzinárodný vodičský preukaz ďalej obsahuje
neretušovanú farebnú alebo čiernobielu fotografiu zhotovenú na hladkom, lesklom polokartóne s rozmermi 3,5 cm x 4,5 cm, zobrazujúcu skutočnú podobu držiteľa vodičského preukazu v trojštvrťovom profile, v občianskom odeve, bez prikrývky hlavy a okuliarov s tmavými sklami, s výškou tvárovej časti hlavy minimálne 2 cm od brady po temeno; ak je držiteľkou vodičského preukazu členka rehoľnej spoločnosti, môže fotografia zobrazovať jej podobu aj s prikrývkou hlavy, ktorá tvorí súčasť jej rehoľného rúcha,
Medzinárodný vodičský preukaz platí najviac tri roky odo dňa jeho vydania; ak je však termín skončenia času platnosti vodičského preukazu pri vydávaní medzinárodného vodičského preukazu kratší ako tri roky, termín skončenia platnosti vydávaného medzinárodného vodičského preukazu sa určí zhodne s termínom skončenia platnosti vodičského preukazu.
Neplatný je ten medzinárodný vodičský preukaz, ktorého držiteľ prestal byť držiteľom vodičského preukazu alebo mu bol vodičský preukaz zadržaný, alebo mu bolo odobraté vodičské oprávnenie, alebo ak je vodičský preukaz neplatný.
V evidencii vodičov a osôb, ktoré nie sú držiteľmi vodičského preukazu a dopustili sa priestupku proti bezpečnosti a plynulosti cestnej premávky (ďalej len „evidencia vodičov“), sa vedú najmä
osobné údaje o držiteľoch vodičských oprávnení,
osobné údaje o osobách, ktoré žiadali o vodičské oprávnenie, ale im nebolo udelené alebo im bolo odobraté alebo obmedzené,
osobné údaje o osobách, ktoré bez vodičského oprávnenia viedli motorové vozidlo a v súvislosti s vedením motorového vozidla sa dopustili priestupku proti bezpečnosti a plynulosti cestnej premávky alebo trestného činu,
údaje o udelených vodičských oprávneniach a údaje o neudelení, odobratí alebo obmedzení vodičských oprávnení alebo o ich vrátení alebo obnovení ich pôvodného rozsahu,
údaje o vodičských preukazoch, o medzinárodných vodičských preukazoch a o vodičských preukazoch vydaných výmenou za vodičské preukazy vydané cudzím štátom alebo za vodičské preukazy vydané štátom Európskych spoločenstiev,
údaje o opatreniach a sankciách súvisiacich s vedením vozidla.
Evidencia vodičov obsahuje evidenčné karty osôb uvedených v odseku 1 písm. a) až c) (ďalej len „evidenčná karta vodičov“) a písomnosti obsahujúce údaje uvedené v odseku 1.
Evidenčné karty vodičov možno viesť prostriedkami výpočtovej techniky za predpokladu, že
všetky zapísané údaje sú preukázateľné a je vylúčená možnosť ich zámeny medzi jednotlivými evidovanými osobami navzájom,
zápisy v evidencii vodičov možno vykonávať priebežne,
zapísané údaje sú zabezpečené proti vymazaniu, neoprávnenému pozmeňovaniu alebo rozmnožovaniu a
evidenčné karty vodičov a všetky tlačené výstupy sú označené názvom a sídlom orgánu, ktorý ich vydal, dátumom a časom ich vytlačenia.
Písomnosťami obsahujúcimi údaje uvedené v odseku 1 sú najmä
žiadosti o udelenie alebo rozšírenie vodičského oprávnenia,
žiadosti o vydanie vodičského preukazu alebo medzinárodného vodičského preukazu,
žiadosti o výmenu vodičského preukazu vydaného cudzím štátom alebo vodičského preukazu vydaného štátom Európskych spoločenstiev za vodičský preukaz vydávaný v Slovenskej republike,
rozhodnutia o udelených vodičských oprávneniach a rozhodnutia o ich neudelení, odobratí alebo obmedzení alebo o ich vrátení alebo obnovení ich pôvodného rozsahu,
rozhodnutia o opatreniach a sankciách súvisiacich s vedením vozidla alebo ich oznámenia.
V evidencii vozidiel sa vedú najmä
osobné údaje o držiteľoch vozidiel a o vlastníkoch vozidiel, ak je držiteľom vozidla alebo vlastníkom vozidla fyzická osoba, a čísla ich preukazov totožnosti,
názvy, sídla alebo miesta podnikania a identifikačné čísla držiteľov vozidiel a vlastníkov vozidiel, prípadne odtlačok ich pečiatky, ak je držiteľom vozidla alebo vlastníkom vozidla fyzická osoba oprávnená na podnikanie alebo právnická osoba,
osobné údaje o osobách, ktoré zastupujú osoby uvedené v písmene a) alebo b), a čísla ich preukazov totožnosti,
údaje o vozidlách v rozsahu továrenská značka a typ vozidla, výrobca vozidla, druh karosérie, dátum evidencie vozidla, farba vozidla, výrobné číslo karosérie vozidla (VIN), výrobné číslo motora, celková hmotnosť vozidla, údaje o zvláštnej výbave vozidla,
údaje o evidenčných číslach, o tabuľkách s evidenčnými číslami, o štátnych poznávacích značkách, o osobitných evidenčných číslach, o tabuľkách s osobitnými evidenčnými číslami, o zvláštnych evidenčných číslach a o tabuľkách so zvláštnymi evidenčnými číslami,
údaje o technických preukazoch vozidiel, osvedčeniach o evidencii vozidiel a osvedčeniach o pridelení zvláštnych evidenčných čísel,
údaje o spôsoboch nadobudnutia vozidiel,
údaje o vybratých správnych poplatkoch,
údaje o vedených exekučných konaniach alebo o výkonoch rozhodnutí podľa § 90 ods. 9 zákona.
Evidencia vozidiel obsahuje evidenčné karty vozidiel a spisy vozidiel. V spisoch vozidiel sú vedené písomnosti obsahujúce údaje uvedené v odseku 1.
Evidenčnú kartu vozidla možno viesť prostriedkami výpočtovej techniky za predpokladu, že
všetky zapísané údaje sú preukázateľné a je vylúčená možnosť ich zámeny medzi jednotlivými evidovanými vozidlami navzájom,
zápisy v evidencii vozidiel možno vykonávať priebežne a
zapísané údaje sú zabezpečené proti vymazaniu, neoprávnenému pozmeňovaniu alebo rozmnožovaniu.
žiadosti o zapísanie motorových alebo ich prípojných vozidiel do evidencie,
doklady o nadobudnutí vozidiel,
žiadosti o vykonanie zmien v evidencii vozidiel,
žiadosti o pridelenie evidenčných čísel podľa § 48 ods. 3,
žiadosti alebo rozhodnutia podľa § 90 ods. 9 zákona.
účastníka dopravnej nehody každý, kto sa v mieste a čase dopravnej nehody na nej priamym spôsobom zúčastnil ako vodič vozidla, chodec alebo iná osoba, ktorá pri dopravnej nehode utrpela ujmu na zdraví alebo majetku,
usmrtenú osobu osoba, ktorá zomrela pri dopravnej nehode alebo na jej následky najneskôr do 24 hodín po dopravnej nehode,
ťažko zranenú osobu osoba, ktorá pri dopravnej nehode utrpela ťažkú ujmu na zdraví podľa osobitného predpisu,4)
ľahko zranenú osobu osoba, ktorá pri dopravnej nehode utrpela ujmu na zdraví, nedosahujúca stupeň ťažkej ujmy na zdraví podľa písmena c), okrem prípadov jednorazového ošetrenia, ktoré si nevyžaduje odborné ošetrenie alebo práceneschopnosť,
škodu ujma, ktorá vznikla na vozidle alebo inom majetku pri dopravnej nehode alebo v súvislosti s ňou, ktorej výšku stanoví odhadom policajt, ktorý vykonáva obhliadku miesta dopravnej nehody.
O účastníkoch dopravných nehôd sa v evidencii dopravných nehôd eviduje
ich stav a správanie sa v čase dopravnej nehody vrátane prípadného ovplyvnenia alkoholom alebo inou návykovou látkou,
použitie bezpečnostných pásov alebo iných prostriedkov pasívnej bezpečnosti,
O vodičoch, ktorí sa zúčastnili na dopravnej nehode, sa v evidencii dopravných nehôd vždy eviduje okrem údajov uvedených v odseku 1 aj najvyššia skupina vodičského oprávnenia a dĺžka vodičskej praxe vo vedení motorového vozidla.
továrenská značka, typ, rok výroby, farba vozidla, identifikačné číslo vozidla (VIN),
spresňujúce údaje o vozidle, napríklad celková hmotnosť, počet miest na sedenie, počet miest na státie a počet lôžok,
doplňujúce údaje o vozidle, napríklad preprava nadrozmerného alebo nebezpečného nákladu, jazda s právom prednostnej jazdy,
postavenie vozidla na pozemnej komunikácii pred dopravnou nehodou a po nej vrátane údajov o brzdných stopách,
následky dopravnej nehody na vozidle a náklade vrátane odhadu škody spôsobenej dopravnou nehodou.
kategória, trieda, číselné označenie pozemnej komunikácie a počet jazdných pruhov na pozemnej komunikácii,
ďalšie spresňujúce údaje o mieste dopravnej nehody, napríklad označenie križovatky, kilometra pozemnej komunikácie, zóny s obmedzením cestnej premávky,
stavebný a dopravno-technický stav pozemnej komunikácie,
situovanie dopravnej nehody na pozemnej komunikácii,
pevná prekážka.
územný celok, dátum a čas dopravnej nehody,
druh dopravnej nehody, napríklad zrážka s idúcim vozidlom, zaparkovaným vozidlom, pevnou prekážkou, chodcom, cyklistom alebo so zvieraťom,
hlavné príčiny dopravnej nehody, ktorými sú napríklad neprimeraná rýchlosť jazdy, nesprávne predchádzanie, nedanie prednosti v jazde, nesprávny spôsob jazdy alebo technická porucha vozidla,
riadenie premávky na pozemnej komunikácii,
(k § 93 ods. 11 zákona)
Osvedčenie o evidencii vozidla je doklad zaliaty v termoplastickej fólii s rozmermi 10,5 cm x 7,4 cm. Osvedčenie o evidencii vozidla a termoplastická fólia obsahujú ochranné prvky.
rodné číslo alebo identifikačné číslo.
Na žiadosť držiteľa vozidla možno prideliť evidenčné číslo, v ktorom sa namiesto písmen a číslic podľa odseku 2 za pomlčkou uvádzajú
s kombináciou písmen alebo písmen a číslic tvoriacich hanlivé, zosmiešňujúce, pohoršujúce alebo urážajúce výrazy,
s písmenom X na prvom mieste za pomlčkou,
obsahujúceho písmená s diakritickým znamienkom alebo malé písmená, alebo
s kombináciou písmen alebo písmen a číslic, ktorého znenie by podporovalo alebo propagovalo hnutie, ktoré preukázateľne smeruje k potláčaniu práv a slobôd občanov alebo hlása národnostnú, rasovú, triednu alebo náboženskú neznášanlivosť.
vozidlám štátnych orgánov, obcí, štátnych fondov a štátnych rozpočtových organizácií a príspevkových organizácií okrem vozidiel podľa § 126 ods. 1 zákona.
Ak ide o vozidlá členov cudzích zastupiteľských úradov v Slovenskej republike, ktorí požívajú diplomatické imunity a výsady, alebo o vozidlá osôb, ktoré sú s nimi na jednej úrovni, vydáva sa im súčasne aj značka s písmenami CD alebo CC.
Tabuľka s evidenčným číslom má rozmery 52 cm x 11 cm alebo 34 cm x 20 cm; tabuľka s evidenčným číslom prideleným mopedu, motocyklu, motorovej trojkolke, motorovej štvorkolke a ich prípojným vozidlám má rozmery 24 cm x 15 cm alebo 14,5 cm x 11 cm a tabuľka s evidenčným číslom pridelená zvláštnym motorovým vozidlám a tabuľka so zvláštnym evidenčným číslom má rozmery 24 cm x 15 cm. Integrálnou súčasťou základnej fólie tabuľky s evidenčným číslom je modrá plocha s rozlišovacím znakom a hviezdičkami podľa § 57 ods. 2, ktorá musí byť umiestnená na ľavom okraji tabuľky s evidenčným číslom.
Písmená a číslice tvoriace evidenčné číslo sú vypuklé a sú čiernej farby na bielom podklade; písmená a číslice vozidiel uvedených v § 49 sú žltej farby na modrom podklade.
Tabuľka s evidenčným číslom musí byť na vozidle umiestnená vpredu a vzadu; pri prípojných vozidlách, zvláštnych motorových vozidlách, motocykloch, motorových trojkolkách a mopedoch vzadu. Vpredu je tabuľka umiestnená uprostred; vzadu na osobných automobiloch, autobusoch, motocykloch, mopedoch, motorových trojkolkách a ich prípojných vozidlách uprostred, pri ostatných vozidlách na ľavej strane vozidla.
Tabuľka s evidenčným číslom musí byť upevnená kolmo na pozdĺžnu os vozidla. Spodná hrana tabuľky musí byť vpredu najmenej 20 cm a vzadu najmenej 30 cm nad rovinou vozovky. Horná hranica tabuľky nesmie byť vyššie ako 130 cm nad rovinou vozovky.
Evidenčné čísla prípojných vozidiel sú samostatné, a nie sú zhodné s evidenčným číslom ťažného vozidla.
Iné umiestnenie tabuľky s evidenčným číslom je možné len vtedy, ak to povolil orgán oprávnený schváliť technickú spôsobilosť vozidla, také povolenie zapísal do technického preukazu a okresný dopravný inšpektorát o tom urobil zápis do osvedčenia o evidencii vozidla.
Na zadnej tabuľke s evidenčným číslom sa umiestňuje aj kontrolná nálepka o vykonaní kontroly technického stavu vozidla a kontrolná nálepka o emisnej kontrole vozidla.
Tabuľka s evidenčným číslom je vyrobená zo zliatin ľahkých kovov. Na okraji tabuľky s evidenčným číslom je vylisovaná obvodová drážka, ktorej farba je totožná s farbou písmen a číslic jednotlivých druhov tabuliek s evidenčným číslom. Tabuľka s evidenčným číslom je reflexného vyhotovenia a obsahuje ochranné prvky.
Tabuľkou s osobitným evidenčným číslom podľa odseku 1 písm. a) možno označiť len vozidlo Policajného zboru a Ministerstva vnútra Slovenskej republiky.
Tabuľkou s osobitným evidenčným číslom podľa odseku 1 písm. b) možno označiť vozidlo, ktorého používanie si nevyhnutne vyžaduje výnimku z rešpektovania dopravných značiek ustanovených v odseku 4, a ak ide o vozidlo
obecnej polície alebo mestskej polície označené trvalým nápisom „OBECNÁ POLÍCIA“ alebo „MESTSKÁ POLÍCIA“,
Hasičského a záchranného zboru a banskej záchrannej služby určené, vybavené a označené trvalým nápisom ako zásahové vozidlo alebo ako veliteľské vozidlo,
prevádzkovateľa univerzálnej poštovej služby určené, vybavené a používané na vyberanie a distribúciu poštových zásielok,
Telekomunikačného úradu Slovenskej republiky určené, vybavené a používané na zisťovanie zdrojov rušenia prevádzky telekomunikačných sietí a zariadení,
Slovenského Červeného kríža určené na poskytovanie zdravotníckych, záchranných, sociálnych a humanitných činností,
zdravotníckeho zariadenia určené, vybavené a označené ako sanitné vozidlo,
Kancelárie prezidenta Slovenskej republiky, Kancelárie Národnej rady Slovenskej republiky, Úradu vlády Slovenskej republiky, Národného bezpečnostného úradu a Úradu na ochranu osobných údajov,
obvodného úradu určené pre prednostu obvodného úradu, krajského úradu, určené pre prednostu krajského úradu, vyššieho územného celku, určené pre predsedu vyššieho územného celku, krajského úradu pre cestnú dopravu a pozemné komunikácie, určené pre prednostu krajského úradu pre cestnú dopravu a pozemné komunikácie a obvodného úradu pre cestnú dopravu a pozemné komunikácie, určené pre riaditeľa obvodného úradu pre cestnú dopravu a pozemné komunikácie,
biskupského úradu a ústredia iných registrovaných cirkví a náboženských spoločností,
Národnej banky Slovenska, bánk a sporiteľní určené, vybavené a používané na prepravu finančných prostriedkov a cenín,
súkromnej bezpečnostnej služby prevádzkujúcej zabezpečovací systém alebo poplachový systém slúžiaci na ochranu alebo na hlásenie narušenia chráneného objektu, chráneného miesta alebo na ochranu osoby, na prevádzkovanie jeho časti, na vyhodnocovanie miesta alebo osoby5) určené, vybavené a označené trvalým nápisom ako zásahové vozidlo, alebo
podľa § 126 ods. 1 zákona.
Držiteľ vozidla, ktorému bolo pridelené osobitné evidenčné číslo podľa odseku 3, odovzdá tabuľky s osobitným evidenčným číslom a osvedčenie o evidencii vozidla okresnému dopravnému inšpektorátu, a to najneskôr do siedmich dní odo dňa, keď vozidlo prestalo spĺňať podmienky ustanovené v odseku 3.
Za písmenom P podľa odseku 1 písm. a) a za písmenom X podľa odseku 1 písm. b) môže byť uvedené aj ďalšie písmeno. Toto písmeno nesmie byť také, ktorým by sa vytvorila rovnaká skratka na označenie okresu, ako je ustanovená v § 48 ods. 6.
Ak v odsekoch 1 až 6 nie je ustanovené inak, na osobitné evidenčné číslo, vyhotovenie, tvar a rozmery tabuľky s osobitným evidenčným číslom, na spôsob a miesto jej pripevnenia na vozidlo a na osvedčenie o evidencii vozidla k nemu vydávané sa rovnako vzťahujú ustanovenia tejto vyhlášky o osvedčení o evidencii vozidla a o evidenčnom čísle.
Za osobitné evidenčné číslo podľa odseku 1 písm. a) sa považuje aj evidenčné číslo vozidiel uvedených v odseku 2 tvorené písmenom B a číslicami.
Dvojica písmen v prvom riadku označuje okres, v ktorom bolo zvláštne evidenčné číslo vydané, okrem zvláštneho evidenčného čísla podľa odseku 8.
Zvláštne evidenčné číslo obsahujúce písmeno V sa môže prideliť len vozidlám určeným na jednotlivý vývoz zo Slovenskej republiky. Na tabuľke so zvláštnym evidenčným číslom obsahujúcim písmeno V sa v pravom hornom rohu vyznačuje čas jej platnosti.
Zvláštne evidenčné číslo obsahujúce písmeno H sa môže prideliť len historickým vozidlám.6)
Tabuľky so zvláštnym evidenčným číslom možno vydať len na nevyhnutne potrebný čas, najviac však na jeden rok; to neplatí, ak tabuľka bola vydaná pre historické vozidlo.
Na vyhotovenie, tvar a rozmery tabuľky so zvláštnym evidenčným číslom a na spôsob a miesto pripevnenia tabuľky so zvláštnym evidenčným číslom sa vzťahujú ustanovenia § 50 s výnimkou vyhotovenia písmen a číslic pri vozidlách podľa
odseku 8, ktoré sú zelenej farby na bielom poklade.
Potrebný počet tabuliek so zvláštnym evidenčným číslom obsahujúcim písmeno M možno vydať právnickým osobám alebo fyzickým osobám oprávneným na podnikanie, ktorých predmetom podnikateľskej činnosti je výroba alebo predaj vozidiel. Tabuľky so zvláštnym evidenčným číslom obsahujúcim písmeno C možno vydať len štátnym orgánom.
K tabuľkám so zvláštnym evidenčným číslom obsahujúcim písmeno M, C, H alebo S sa súčasne vydávajú aj tlačivá na vedenie prehľadu o manipulácii s tabuľkami so zvláštnym evidenčným číslom a o ich prideľovaní, tlačivá o pridelení zvláštneho evidenčného čísla, osvedčenie o pridelení zvláštneho evidenčného čísla a určia sa podmienky na ich používanie.
môže používať tabuľky so zvláštnym evidenčným číslom, osvedčenia o pridelení zvláštneho evidenčného čísla a tlačivá o pridelení zvláštneho evidenčného čísla len v súlade a s cieľom, na ktorý boli určené, a za podmienok ustanovených okresným dopravným inšpektorátom,
vedie prehľad o prideľovaní tabuliek so zvláštnym evidenčným číslom a dokladov k nim na predpísaných tlačivách.
Vozidlo označené tabuľkou so zvláštnym evidenčným číslom sa môže použiť na jazdu do cudziny, len ak sa súčasne vydá osvedčenie o evidencii vozidla.
Na osvedčenie o pridelení zvláštneho evidenčného čísla a na osvedčenie o evidencii takého vozidla sa primerane vzťahujú ustanovenia o osvedčení o evidencii vozidla podľa § 46.
Držiteľ vozidla, ktorému bola vydaná tabuľka so zvláštnym evidenčným číslom obsahujúcim písmeno M, S alebo C, osvedčenie o pridelení zvláštneho evidenčného čísla alebo osvedčenie o evidencii vozidla, tieto vráti najneskôr v deň skončenia ich platnosti uvedený v príslušných dokladoch tomu, kto ich vydal.
Držiteľ vozidla, ktorému bola vydaná tabuľka so zvláštnym evidenčným číslom obsahujúcim písmeno H, vráti okresnému dopravnému inšpektorátu osvedčenie o pridelení zvláštneho evidenčného čísla alebo osvedčenie o evidencii vozidla najneskôr v deň skončenia ich platnosti.
Poznávacia značka Slovenskej republiky a rozlišovací znak Slovenskej republiky
Poznávacia značka Slovenskej republiky sa skladá z písmen SK čiernej farby vysokých najmenej 8 cm, so šírkou čiar najmenej 1 cm; písmená sú vyhotovené na bielom poklade v tvare elipsy, ktorej vodorovná os je dlhá najmenej 17,5 cm a zvislá os najmenej 11,5 cm. Značka musí byť umiestnená na vozidle vzadu na dobre viditeľnom mieste, spravidla kolmo na pozdĺžnu os vozidla.
Rozlišovací znak Slovenskej republiky sa skladá z písmen SK bielej farby vysokých najmenej 2 cm, so šírkou čiar 0,4 cm. Nad písmenami je 12 žltých hviezdičiek, ktorých stredy ležia na obvode kruhu s polomerom 1,5 cm; vzdialenosť medzi dvoma protiľahlými vrcholmi tej istej hviezdičky je 0,4 až 0,5 cm. Rozlišovací znak a hviezdičky sú vyhotovené na modrej ploche v tvare obdĺžnika vysokého najmenej 9,8 cm a širokého najmenej 4 cm, najviac 5 cm. Ak sa rozmery modrej plochy na tabuľke s evidenčným číslom zmenšia po rozdelení na dva riadky alebo na tabuľke s evidenčným číslom určenej pre dvoj alebo trojkolesové vozidlá, môžu sa rozmery rozlišovacieho znaku a hviezdičiek proporcionálne zmenšiť.
vodičské oprávnenie skupiny A oprávňuje viesť motorové vozidlá v rozsahu terajšej skupiny A, ako aj motorové vozidlá podskupiny A1,
vodičské oprávnenie skupiny B oprávňuje viesť motorové vozidlá v rozsahu terajšej skupiny B a AM, ako aj motorové vozidlá podskupiny B1,
vodičské oprávnenie skupiny C oprávňuje viesť motorové vozidlá v rozsahu terajšej skupiny B, C, T, ako aj motorové vozidlá podskupiny B1 a C1,
vodičské oprávnenie skupiny D oprávňuje viesť motorové vozidlá v rozsahu terajšej skupiny B, C, D, T, ako aj motorové vozidlá podskupiny B1, C1 a D1,
vodičské oprávnenie skupiny E oprávňuje viesť motorové vozidlá v rozsahu terajšej skupiny B + E, C + E, D + E, ako aj motorové vozidlá podskupiny C1 + E a D1 + E, ak bolo jeho držiteľovi udelené oprávnenie viesť motorové vozidlá skupiny B, C alebo D s prípojným vozidlom, ktorého celková hmotnosť presahuje 750 kg,
vodičské oprávnenie skupiny T oprávňuje viesť motorové vozidlá v rozsahu terajšej skupiny T, a to len na území Slovenskej republiky,
vodičské oprávnenie skupiny A/50 oprávňuje viesť motorové vozidlá v rozsahu terajšej skupiny AM, a to len na území Slovenskej republiky.
Doklady o poverení na vykonávanie skúšok z odbornej spôsobilosti na vedenie motorových vozidiel pre policajtov vydané pred nadobudnutím účinnosti tejto vyhlášky zostávajú v platnosti.
Skúšky z odbornej spôsobilosti na vedenie vozidiel skupiny C a D sa môžu vykonávať aj na motorových vozidlách spĺňajúcich podmienky podľa doterajších predpisov do 30. júna 2010.
Tabuľky s evidenčným číslom vydané podľa doterajších predpisov zostávajú v platnosti.
Tabuľky s osobitným evidenčným číslom, tabuľky so zvláštnym evidenčným číslom, tabuľky s evidenčným číslom rozmerov 34 cm x 20 cm prideľované držiteľom prípojných vozidiel, tabuľky s evidenčným číslom rozmerov 24 cm x 15 cm prideľované držiteľom mopedov, motocyklov, motorových trojkoliek, motorových štvorkoliek a ich prípojných vozidiel a zvláštnych motorových vozidiel vydávané pred nadobudnutím účinnosti tejto vyhlášky sa vydávajú držiteľom vozidiel do doby vyčerpania ich skladových zásob, najneskôr však do 31. decembra 2005.
Na konanie o udelení vodičského oprávnenia sa použijú doterajšie predpisy, ak výcvik žiadateľov o vodičské oprávnenie bol začatý alebo žiadosť o udelenie vodičského oprávnenia bola podaná pred nadobudnutím účinnosti tejto vyhlášky.
Značka Zvieratá (č. A 15) upozorňuje na miesto, kde sa cez cestu často preháňa dobytok, alebo na úsek, kde sa ženie dobytok po ceste.
Značka Tunel (č. D 30a) označuje blízkosť vjazdu do tunela, kde platia pravidlá premávky na pozemných komunikáciách pre správanie v tuneli. V dolnej časti môže byť uvedený jeho názov. Dĺžka tunela môže byť vyznačená dodatkovou tabuľkou č. E 4.
Touto vyhláškou sa preberá tento právny akt Európskych spoločenstiev a Európskej únie:
smernica Rady 91/439/EHS z 29. 7. 1991 o vodičských preukazoch v znení smernice Rady 96/47/EHS z 23. 7. 1996, smernice Rady 97/26/ES z 2. 7. 1997 a smernice Komisie 2000/56/ES zo 14. 9. 2000.
§ 68 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 315/1996 Z. z. o premávke na pozemných komunikáciách v znení neskorších predpisov.
§ 2 zákona č. 36/1967 Zb. o znalcoch a tlmočníkoch.
STN ISO/IEC 7810 Identifikačné karty. Fyzikálne vlastnosti. STN ISO/IEC 7816-1 Identifikačné karty. Karty s integrovanými obvodmi a kontaktmi. 1. časť: Fyzikálne vlastnosti.
§ 89 ods. 6 Trestného zákona.
§ 2 a § 3 písm. a) bod 8 zákona č. 379/1997 Z. z. o prevádzkovaní súkromných bezpečnostných služieb a podobných činností, o zmene a doplnení zákona č. 445/1991 Zb. o živnostenskom podnikaní (živnostenský zákon) v znení neskorších predpisov a o doplnení zákona č. 65/1965 Zb. Zákonníka práce v znení neskorších predpisov (zákon o súkromných bezpečnostných službách).
§ 2 písm. ba) zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 315/1996 Z. z.
§ 1 Označenie spojnice pri vlečení motorových vozidiel a jej dĺžka
§ 2 Osobitné označenie vozidiel
§ 3 Označovanie prečnievajúceho nákladu
§ 4 Označovanie osoby vykonávajúcej práce na ceste
§ 12 Riadenie cestnej premávky pokynmi
§ 17 Podmienky na udelenie vodičského oprávnenia viesť niektoré skupiny alebo druhy motorových vozidiel
§ 18 Rozšírenie rozsahu vodičského oprávnenia
DRUHÁ HLAVA VEK NA UDELENIE VODIČSKÉHO OPRÁVNENIA
TRETIA HLAVA SKÚŠKY Z ODBORNEJ SPÔSOBILOSTI VIESŤ MOTOROVÉ VOZIDLO
§ 25 Skúška z náuky o vozidlách a ich údržbe
§ 29 Rozsah skúšok z odbornej spôsobilosti
§ 30 Preskúšanie odbornej spôsobilosti viesť motorové vozidlá
ŠTVRTÁ HLAVA SKÚŠKY DRŽITEĽOV VODIČSKÉHO OPRÁVNENIA NA SKÚŠOBNÚ LEHOTU
§ 32 Vodičský preukaz
TRETIA ČASŤ VEDENIE DOPRAVNÝCH EVIDENCIÍ
PRVÁ HLAVA EVIDENCIA VODIČOV A OSÔB, KTORÉ NIE SÚ DRŽITEĽMI VODIČSKÉHO PREUKAZU A DOPUSTILI SA PRIESTUPKU PROTI BEZPEČNOSTI A PLYNULOSTI CESTNEJ PREMÁVKY
DRUHÁ HLAVA EVIDENCIA VOZIDIEL
TRETIA HLAVA EVIDENCIA DOPRAVNÝCH NEHÔD
§ 41 Údaje o účastníkoch dopravných nehôd
§ 42 Údaje o vozidlách zúčastnených na dopravnej nehode
§ 43 Údaje o pozemných komunikáciách v mieste a čase dopravnej nehody
§ 44 Časové, lokačné a doplňujúce údaje o dopravných nehodách
§ 45 Spôsob vedenia evidencie dopravných nehôd a centrálna evidencia dopravných nehôd
ŠTVRTÁ ČASŤ OSVEDČENIE O EVIDENCII VOZIDLA, EVIDENČNÉ ČÍSLO, OSOBITNÉ EVIDENČNÉ ČÍSLO, ZVLÁŠTNE EVIDENČNÉ ČÍSLO, POZNÁVACIA ZNAČKA SLOVENSKEJ REPUBLIKY A ROZLIŠOVACÍ ZNAK SLOVENSKEJ REPUBLIKY
§ 46 Osvedčenie o evidencii vozidla
§ 51 Osobitné evidenčné číslo
§ 57 Poznávacia značka Slovenskej republiky a rozlišovací znak Slovenskej republiky
§ 59 Prechodné ustanovenia
§ 61 Účinnosť
Číslo: 225/2004 Z. z.
Názov: Vyhláška Ministerstva vnútra Slovenskej republiky, ktorou sa vykonávajú niektoré ustanovenia zákona Národnej rady Slovenskej republiky o premávke na pozemných komunikáciách v znení neskorších predpisov
Dátum schválenia: 29.03.2004
Dátum účinnosti do: 28.04.2006
Nachádza sa v čiastke: 98/2004
2. 01.05.2004 - 28.04.2006
3. 29.04.2006 - 14.05.2007 227/2006 Z. z.
4. 15.05.2007 - 31.01.2009 226/2007 Z. z.

References: § 18
 § 18
 § 9
 § 9
 § 9
 § 26
 § 4
 § 19
 § 17
 § 17
 § 26
 § 15
 § 78
 § 90
 § 48
 § 90
 § 93
 § 126
 § 57
 § 49
 § 126
 § 48
 § 50
 § 46

§ 68

§ 2

§ 89

§ 2
 § 3

§ 2

§ 1

§ 2

§ 3

§ 4

§ 12

§ 17

§ 18

§ 25

§ 29

§ 30

§ 32

§ 41

§ 42

§ 43

§ 44

§ 45

§ 46

§ 51

§ 57

§ 59

§ 61