Source: http://kraken.slv.cz/5Azs3/2013
Timestamp: 2018-07-15 23:28:01+00:00

Document:
5Azs3/2013
5 Azs 3/2013-24
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátu slo¾eném z pøedsedkynì JUDr. Lenky Matyá¹ové, soudkynì JUDr. Ludmily Valentové a soudce JUDr. Jakuba Camrdy v právní vìci ¾alobce: Ch. Ch., zastoupený Mgr. Filipem Schmidtem, advokátem se sídlem v Praze 9, Èihákova 871/15, 190 00, proti ¾alovanému: Ministerstvo vnitra Èeské republiky, se sídlem v Praze 7, Nad ©tolou 936/3, po¹tovní pøihrádka 21/OAM, 170 34, v øízení o kasaèní stí¾nosti ¾alobce proti rozsudku Krajského soudu v Praze ze dne 21. 3. 2013, è. j. 45 Az 3/2012-29,
Rozsudek Krajského soudu v Praze ze dne 21. 3. 2013, è. j. 45 Az 3/2012-29, s e z r u ¹ u j e a vìc s e v r a c í tomuto soudu k dal¹ímu øízení.
®alobce (dále jen stì¾ovatel ) se kasaèní stí¾ností domáhá, aby byl zru¹en rozsudek Krajského soudu v Praze (dále jen krajský soud ), kterým byla zamítnuta jeho ¾aloba proti rozhodnutí ¾alovaného ze dne 12. 7. 2012, è. j. OAM-133/LE-BE02-PA03-2012, kterým byla zamítnuta ¾ádost stì¾ovatele o udìlení mezinárodní ochrany jako zjevnì nedùvodná podle ustanovení § 16 odst. 2 zákona è. 325/1999 Sb., o azylu a o zmìnì zákona è. 283/1991 Sb., o Policii Èeské republiky, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù, (zákon o azylu).
Stì¾ovatel v kasaèní stí¾nosti namítá, ¾e se soud se ¾alobními námitkami zcela nevyrovnal a k nìkterým podal výklad na základì nesprávného zhodnocení dùkazù. Stì¾ovatel má zejména za to, ¾e soud v napadeném rozhodnutí zcela chybnì a v rozporu s ustálenou judikaturou Nejvy¹¹ího správního soudu potvrdil nezákonný postup správního orgánu pøi vyøizování stì¾ovatelovy ¾ádosti o udìlení mezinárodní ochrany. Nejvy¹¹í správní soud ve svých rozhodnutích apeluje na správní orgány a krajské soudy, aby k aplikaci ustanovení § 16 odst. 2 zákona o azylu pøistupovaly eurokonformním zpùsobem: Eurokonformní výklad ustanovení § 16 odst. 2 zákona o azylu musí být následující: jako zjevnì nedùvodná se zamítne i ¾ádost o udìlení mezinárodní ochrany, je-li z postupu ¾adatele patrné, ¾e ji podal (POUZE) s cílem vyhnout se hrozícímu vyho¹tìní, vydání nebo pøedání k trestnímu stíhání do ciziny, aèkoliv mohl po¾ádal o udìlení mezinárodní ochrany døíve, a pokud ¾adatel neproká¾e opak . V dal¹ím rozsudku ze dne 30. 12. 2008, è. j. 8 Azs 37/2008-80, pak soud pøipomíná, ¾e jen takový výklad je v souladu s èlánky 13 a 18 Smìrnice Rady 2004/83/ES ze dne 29. dubna 2004, o minimálních normách, které musí splòovat státní pøíslu¹níci tøetích zemí nebo osoby bez státní pøíslu¹nosti, aby mohli ¾ádat o postavení uprchlíka nebo osoby, která jiných dùvodù potøebuje mezinárodní ochranu, a o obsahu poskytované ochrany, (dále jen kvalifikaèní smìrnice ), ve spojení s èlánkem 23 odst. 4 písm. i) a j) Smìrnice Rady è. 2005/85/ES ze dne 1. prosince 2005, o minimálních normách pro øízení v èlenských státech o pøiznávání a odnímání postavení uprchlíka, (dále jen procedurální smìrnice ). Pou¾ití § 16 odst. 2 zákona o azylu vy¾aduje tøístupòový test: (1) zda hrozí ¾adateli vyho¹tìní, vydání nebo pøedání k trestnímu stíhání do ciziny, (2) zda mohl ¾adatel po¾ádat o udìlení mezinárodní ochrany døíve a (3) zda je z postupu ¾adatele patrné, ¾e ¾ádost o mezinárodní ochranu podal pouze s cílem vyhnout se tomuto hrozícímu vyho¹tìní, vydání nebo pøedání k trestnímu stíhání do ciziny. Tyto tøi podmínky musí být splnìny kumulativnì; v pøípadì nesplnìní by» jedné z nich nelze § 16 odst. 2 zákona o azylu aplikovat.
Stì¾ovatel v ¾alobì namítal, ¾e správní orgán postupoval pøi hodnocení tøetí podmínky aplikovatelnosti ustanovení § 16 odst. 2 zákona o azylu (tj. otázka, zda ¾ádost o udìlení mezinárodní ochrany byla podána pouze s cílem vyhnout se vyho¹tìní) nesprávnì a úèelovì hodnotil a pou¾íval dùkazní prostøedky, jako napø. z kontextu vytrhané èásti výpovìdí stì¾ovatele, které¾to èásti správní orgán následnì zcela nesprávnì a èasto i nelogicky spojoval a následnì z nich vyvozoval nepravdivá hodnocení. Soud se v¹ak v napadeném rozhodnutí touto skuteèností nezabýval.
V ¾alobních bodech, jejich¾ rozsahem je soud v pøezkumu vázán, ¾alobce mimo jiné tvrdil, ¾e odùvodnìní správního orgánu je v nìkterých bodech nelogické, manipulativní ale zejména nesprávné. Stì¾ovatel v ¾alobì namítal, ¾e správní orgán jeho výpovìï a poskytnuté údaje ve svém rozhodnutí úèelovì vylo¾il jinak, ne¾ byly stì¾ovatelem mínìny, nebo dokonce vyøèeny, kdy napø. odkazoval na èást odùvodnìní rozhodnutí správního orgánu: Spekulativnost jeho ( tj. ¾alobcových) úvah lze dolo¾it také jeho tvrzením bìhem pohovoru v øízení o mezinárodní ochranì, ¾e pøi dal¹ím politickém vývoji, který dnes v Thajsku nelze pøedpokládat, by mu hrozilo nebezpeèí ze strany policie a armády ... Na jednom místì pohovoru uvádí také, ¾e zmínìné Èervené ko¹ile jsou stranou, potom tvrdí, ¾e tomu tak není, ¾e nemají ¾ádnou strukturu, ¾e neexistuje ¾ádná èlenská základna atd. Stì¾ovatel uvádí, ¾e v jedné èásti pohovoru uvedl, ¾e Red Shirts jsou skupinou (pøi pøekladu z angliètiny slovo skupina a strana mají stejné synonymum party ), pøi jiné otázce poté uvedl, ¾e Red Shirts nemají strukturu. Na to reagoval stì¾ovatel v ¾alobì tím, ¾e Red Shirts byly v kritickém období krize v Thajsku polopolitickým uskupením, èlenové následnì byli pronásledováni a sdru¾ovali se pouze (z logických dùvodù) neoficiálnì. Stì¾ovatel tak správnímu orgánu celkem detailnì popisoval situaci v Thajsku, v dùsledku které mu hrozí nebezpeèí, av¹ak správní orgán èásti jeho výpovìdí ve svém rozhodnutí pou¾il zcela úèelovì a oznaèil je za spekulativní, a to i pøesto, ¾e jsou zcela prokazatelnì pravdivé, na co¾ stì¾ovatel v ¾alobì poukazoval. Za dal¹í správní orgán sám v citované èásti rozhodnutí uvádí, ¾e stì¾ovatel pøi výpovìdi uvádìl i konkrétní hrozby a iniciátory tìchto reálných hrozeb pro stì¾ovatele (policie, armáda). Soud v¹ak v napadeném rozhodnutí nesprávnì uvedl, ¾e stì¾ovatel nebyl schopen srozumitelnì vysvìtlit dùvody svých obav, a z tohoto dùvodu tedy tyto obavy lze stì¾í pova¾ovat za pravý dùvod podání ¾ádosti o udìlení mezinárodní ochrany.
Stì¾ovatel tak i nadále trvá na tom, ¾e z obsahu spisu jasnì vyplývá, ¾e ¾ádost o udìlení mezinárodní ochrany podal nikoliv s úmyslem vyhnout se správnímu vyho¹tìní, jak ji¾ uvádìl v ¾alobì, a správní orgán svým postupem poru¹il ustanovení § 3 zákona è. 500/2004 Sb., správní øád, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen správní øád ), ve spojení s ustanovením § 16 odst. 2 zákona o azylu, nebo» nebyly splnìny podmínky pro zamítnutí ¾ádosti stì¾ovatele o udìlení mezinárodní ochrany podle ustanovení § 16 odst. 2 zákona o azylu.
Navíc soud dále v napadeném rozsudku uvádí: ®alovanému nelze za situace, kdy ¾alobce není schopen své problémy specifikovat, vytýkat, ¾e ve vztahu ke skupinì Red Shirts nezji¹»oval relevantní skuteènosti, nebo» bylo dostateènì prokázáno, ¾e tyto problémy byly dùvodem pro podání stí¾nosti. K tomu stì¾ovatel namítá, ¾e pokud soud uznává, ¾e dùvodem pro podání stí¾nosti byly stì¾ovatelem pokraèování tvrzené dùvody, nebyly tím splnìny podmínky pro aplikaci ustanovení § 16 odst. 2 zákona o azylu a soud tak mìl rozhodnutí správního orgánu zru¹it.
Stì¾ovatel má dále za to, ¾e soud, stejnì jako pøed ním správní orgán, nijak nerozporovaly nìkolik zásadních skuteèností. Soud vzal zjevnì za prokázané, ¾e jmenovaný je obèanem Thajska. Nijak rozporována nebyla ani pøíslu¹nost a podpora stì¾ovatele k hnutí Red Shirts . Pøitom právì se svojí podporou uvedenému uskupení spojuje stì¾ovatel své obavy z pronásledování (napø. policií nebo armádou).
Za této situace tak nebylo mo¾no polo¾it rovnítko mezi pravdivými údaji tvrzenými stì¾ovatelem a jejich nepravdivým odmítnutím správním orgánem na jedné stranì a neexistencí odùvodnìného strachu z pronásledování, jak to uèinil soud v napadeném rozhodnutí. Podstatou zákonné úpravy toti¾ je poskytnout ochranu tìm osobám, které mají opodstatnìný (tedy objektivnì dolo¾itelný) strach z jednání (státu èi soukromých osob za urèitých podmínek) ohro¾ujícím je na ¾ivotì, resp. základních lidských právech (a to ze zákonem stanovených dùvodù). Podstatou udìlení azylu dle ustanovení § 12 písm. b) zákona o azylu (èi deklarace uprchlického statutu ve smyslu Úmluvy o právním postavení uprchlíkù) je ochranu poskytnout, pokud osoba (vzhledem ke svým osobnostním vlastnostem a ¾ivotním okolnostem) by ve státì pùvodu mohla být pøimìøenì pravdìpodobnì pronásledována. Jinými slovy, i bez ohledu na neznalost správního orgánu a následnou nesmyslnost interpretace výpovìdi stì¾ovatele správním orgánem, bylo nutno ovìøit, zda odùvodnìný strach z pronásledování není dán z dùvodù jím zejména tvrzených a správním orgánem i soudem nerozporovaných-tedy jeho podporou hnutí Red Shirts .
Pøitom stì¾ovatel trvá na tom, ¾e tyto jím od poèátku uvádìné hlavní dùvody obav nijak, resp. v souladu se zákonem v kontextu zpráv o zemi pùvodu, hodnoceny nebyly. Pokud soud tedy nemìl pochybnosti o obèanství stì¾ovatele, ani jeho spojení s hnutím Red Shirts , pak v hodnocení mezinárodní ochrany nebylo mo¾no správnímu orgánu posvìtit jejich úplné ignorování.
Dále stì¾ovatel poukazuje napøíklad na rozsudek NSS ze dne 24. 1. 2008, è. j. 4 Azs 99/2007-106, kde soud uvedl: ,,¾alovaný v tomto smìru nehodnotil dùkazy komplexnì, kdy¾ tvrzení stì¾ovatelky vyvracel pomocí zpráv, které si k posouzení vybral, a které podporovaly jeho závìr o neexistenci podmínek pro neudìlení azylu stì¾ovatelce, a k jiným zprávám popisujícím situace v zemi pùvodu stì¾ovatelky opaènì èi rozdílnì, ji¾ nepøihlí¾el. Právní hodnocení vìci, je¾ ¾alovaný zaujal ve svém rozhodnutí, je tak opøeno o skutkový stav, který nemá oporu v souhrnu podkladù, které ¾alovaný opatøil. Tímto Nejvy¹¹í správní soud vùbec nemíní zpochybòovat princip volného hodnocení dùkazù, jím¾ byl postup správního orgánu podle § 34 odst. S správního øádu ovládán. Nejvy¹¹í správní soud ¾alovanému toliko pøipomíná, ¾e dùsledkem zásady volného hodnocení dùkazù nemù¾e být absentující zdùvodnìní toho, proè k urèitým relevantním okolnostem správní orgán pøihlédl, a k jiným nikoli, resp. toho, co jej vedlo k tomu, ¾e jistým skuteènostem pøikládá urèitý význam a jiným nikoliv.
Stì¾ovatel tato pochybení pova¾uje pøitom za zcela zásadní, proto¾e, jak uvedeno vý¹e, jeho spojení se skupinou Red Shirts nebylo vyvráceno (ani rozporováno) a z vý¹e uvedeného jasnì plyne, ¾e osoby s tìmito charakteristikami v Thajsku byly a jsou pronásledovány, a to nejrùznìj¹ími zpùsoby, jejich¾ výèet nelze plnì vyèerpat. Nadto je dùle¾ité zopakovat, ¾e správní orgán nejen ¾e dùkazy (vèetnì výpovìdi stì¾ovatele) nehodnotil komplexnì, nýbr¾ se jimi vùbec nezabýval a nezohlednil je.
Z tìchto dùvodù stì¾ovatel ¾ádá Nejvy¹¹í správní soud, aby rozsudek krajského soudu zru¹il, a vìc mu vrátil k dal¹ímu øízení.
®alovaný ve svém vyjádøení ke kasaèní stí¾nosti popírá oprávnìnost podané kasaèní stí¾nosti, nebo» se domnívá, ¾e v pøípadì stì¾ovatele bylo dostateènì zøejmé, ¾e svou vlast opustil dobrovolnì a ¾ádost o udìlení mezinárodní ochrany pou¾il v rozporu s úèelem institutu azylu, a ¾e tedy správní orgán nijak nepochybil, zamítl-li jeho ¾ádost jako zjevnì nedùvodnou podle ustanovení § 16 odst. 2 zákona o azylu. Správní orgán je i nadále názoru, ¾e se stì¾ovateli nepodaøilo pøesvìdèivì a vìrohodnì prokázat, ¾e byl ve své zemi pùvodu jakkoliv pronásledován z azylovì relevantních dùvodù, ani ¾e by mu v pøípadì návratu do vlasti takové pronásledování mohlo hrozit. Správní orgán s ohledem na postup jmenovaného shledal, ¾e tento podal svou ¾ádost o udìlení mezinárodní ochrany pouze s cílem vyhnout se hrozícímu vyho¹tìní. O úèelovosti jeho postupu svìdèí dle názoru správního orgánu pøedev¹ím skuteènost, ¾e jmenovaný svou ¾ádost o udìlení mezinárodní ochrany podal a¾ po mnoha letech od svého vstupu na území Èeské republiky, pøièem¾ od roku 2001 se jednalo o pobyt nelegální. Správní orgán konstatuje, ¾e skuteènosti, které jmenovaný uvedl v ¾ádosti o udìlení mezinárodní ochrany, mu byly známy ji¾ døíve a v podání ¾ádosti mu nebránily ¾ádné objektivní okolnosti. Správní orgán odkazuje na rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu sp. zn. 7 Azs 137/2004, ze dne 22. 9. 2004, v nìm¾ se uvádí, ¾e je pravdou, ¾e zákon o azylu nestanoví povinnost po¾ádat o azyl ihned po vstupu na území republiky, ov¹em vzhledem k tomu, ¾e institut azylu slou¾í k ochranì pøed pronásledováním v zemi pùvodu, je nanejvý¹ logické podání takové ¾ádosti ihned potom, kdy se osobì pronásledované, èi osobì dùvodnì se pronásledováni obávající, podaøí vstoupit na území zemì, která je schopna mu poskytnout nezbytnou ochranu. V prùbìhu správního øízení nevyplynula ¾ádná skuteènost, pro kterou lze udìlit mezinárodní ochranu ve smyslu ustanovení § 12 nebo § 14a zákona o azylu a stì¾ovatel neuvedl ani dùvody pro obavu z vá¾né újmy po návratu do vlasti, pro které by mu mìla být udìlena doplòková ochrana. Ani to, ¾e by stì¾ovatel chtìl ¾ít v Èeské republice se svoji èeskou pøítelkyní, není dùvod pro udìlení mezinárodní ochrany. Správní orgán sdìluje, ¾e se nedomnívá, ¾e by pøi svém postupu poru¹il stì¾ovatelem uvedená zákonná ustanovení a nedomnívá se tedy, ¾e by v této souvislosti bylo napadené rozhodnutí nezákonné nebo ¾e by byl jmenovaný nìjakým zpùsobem zkrácen na svých právech.
Z vý¹e uvedených dùvodù navrhuje ¾alovaný zamítnutí kasaèní stí¾nosti pro její nedùvodnost.
Nejvy¹¹í správní soud se nejprve zabýval otázkou pøípustnosti a pøijatelnosti kasaèní stí¾nosti, pøièem¾ pøednì podotýká, ¾e je tøeba tyto instituty odli¹ovat a dále také ve spojení s pøípustností posuzovat dùvodnost kasaèní stí¾nosti. Pøípustnost (èi spí¹e absence nìkterého z dùvodù nepøípustnosti) kasaèní stí¾nosti je dána splnìním zákonných procesních pøedpokladù, jako je vèasné podání kasaèní stí¾nosti (ustanovení § 106 odst. 2 s. ø. s.), øádné zastoupení (ustanovení § 105 odst. 2 s. ø. s.), absence dal¹ích zákonných dùvodù nepøípustnosti (ustanovení § 104 s. ø. s.), apod. Dùvodnost kasaèní stí¾nosti je potom otázkou vìcného posouzení kasaèních dùvodù stì¾ovatelem uvádìných (ustanovení § 103 odst. 1 s. ø. s.).
Proto¾e Nejvy¹¹í správní soud shledal, ¾e kasaèní stí¾nost je pøípustná, zabýval se otázkou, zda kasaèní stí¾nost podstatnì pøesahuje svým významem vlastní zájmy stì¾ovatele ve smyslu ustanovení § 104a s. ø. s. Pokud by tomu tak nebylo, musela by být podle citovaného ustanovení kasaèní stí¾nost odmítnuta jako nepøijatelná. pokraèování S ohledem na ochranu veøejných subjektivních práv fyzických a právnických osob je vhodné pøipomenout, ¾e stì¾ovateli byla ji¾ jednou poskytnuta soudní ochrana individuálním projednáním jeho vìci na úrovni krajského soudu, a to v plné jurisdikci, pøièem¾ dal¹í procesní postup v rámci správního soudnictví nezvy¹uje automaticky míru jeho právní ochrany, ale je podmínìn ji¾ zmínìným pøesahem vlastních zájmù stì¾ovatele.
Zákonný pojem pøesah vlastních zájmù stì¾ovatele , který je podmínkou pøijatelnosti kasaèní stí¾nosti, pøedstavuje typický neurèitý právní pojem. Do soudního øádu správního byl zaveden novelou è. 350/2005 Sb. s úèinností ke dni 13. 10. 2005. Jeho výklad, který demonstrativním výètem stanovil typická kriteria nepøijatelnosti, byl proveden napø. usnesením Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 26. 4. 2006, è. j. 1 Azs 13/2006-39, publikovaným ve Sbírce rozhodnutí Nejvy¹¹ího správního soudu pod è. 933/2006, pøístupný na www.nssoud.cz.
Z vý¹e uvedeného plyne, ¾e v zájmu stì¾ovatele v øízení o kasaèní stí¾nosti ve vìcech azylu je nejenom splnit podmínky pøípustnosti kasaèní stí¾nosti a svoji stí¾nost opøít o nìkterý z dùvodù kasaèní stí¾nosti stanovený ustanovením § 103 odst. 1 s. ø. s., ale také uvést, v èem spatøuje pøesah svých vlastních zájmù, a z jakého dùvodu by tedy mìl Nejvy¹¹í správní soud pøedlo¾enou kasaèní stí¾nost vìcnì projednat. Zmínìné pochybení výrazné intenzity bylo shledáno v projednávané vìci, a proto kasaèní stí¾nost byla shledána pøijatelnou.
Soud konstatuje, ¾e ¾alovaný zamítl ¾ádost stì¾ovatele jako zjevnì nedùvodnou podle ustanovení § 16 odst. 2 zákona o azylu, které se aplikuje v pøípadì, jestli¾e, je-li z postupu ¾adatele patrné, ¾e ji podal s cílem vyhnout se hrozícímu vyho¹tìní, vydání nebo pøedání k trestnímu stíhání do ciziny, aèkoliv mohl po¾ádat o udìlení mezinárodní ochrany døíve, a pokud ¾adatel neproká¾e opak.
Posouzením ¾ádosti o udìlení mezinárodní ochrany podané a¾ ve chvíli, kdy stì¾ovateli hrozí vyho¹tìní, se Nejvy¹¹í správní soud zabýval napø. v rozsudku ze dne 15. 8. 2008, è. j. 5 Azs 24/2008-48 (pøíst. www.nssoud.cz), v nìm¾ dospìl k závìru, ¾e v takovém pøípadì existuje vyvratitelná domnìnka, ¾e tato ¾ádost byla úèelová. ®adatel v¹ak mù¾e prokázat nejen, ¾e ¾ádost nemohl podat døíve, ale (nezávisle na tom, ¾e ji mohl podat døíve) rovnì¾, ¾e ji nepodal pouze s cílem vyhnout se hrozícímu vyho¹tìní. V tomto pøípadì le¾í dùkazní bøemeno výhradnì na ¾adateli. ®alovaný ve vìci nyní projednávané shledal, ¾e stì¾ovatel toto dùkazní bøemeno neunesl.
Jakkoli je pravdou, ¾e tak stì¾ovatel uèinil a¾ s èasovým odstupem, poukázal na dùvody, které by mohly být relevantní pøi posouzení otázky udìlení azylu, resp. poskytnutí doplòkové ochrany. Bylo tedy vìcí správního orgánu, aby zjistil v¹echny dostupné informace o situaci v zemi, zejm. postavení a èinnosti stì¾ovatelem uvádìného hnutí, resp. politického seskupení Red Shirts ; teprve na základì jejich vyhodnocení mohl uèinit závìr, zda obavy stì¾ovatele jsou oprávnìné a dùvodné a mají oporu ve zji¹tìném stavu vìci, anebo zda jsou jeho tvrzení pouze úèelová. Pokud tak správní orgán neuèinil, zatí¾il své rozhodnutí nepøezkoumatelností; setrval-li na odùvodnìní ¾alovaného poté i krajský soud, nelze ne¾ jeho rozhodnutí oznaèit za nepøezkoumatelné.
Nejvy¹¹í správní soud s ohledem na vý¹e uvedené podle ustanovení § 110 odst. 1 s. ø. s. napadené rozhodnutí krajského soudu zru¹il a vìc vrací tomuto soudu k dal¹ímu øízení.
V novém rozhodnutí rozhodne Krajský soud v Praze i o nákladech øízení o kasaèní stí¾nosti (ustanovení § 110 odst. 2 s. ø. s.).

References: soud 
 soud 
 § 16
 soud 
 soud 
 soud 
 § 16
 § 16
 soud 
 § 16
 § 16
 § 16
 Soud 
 soud 
 Soud 
 § 3
 § 16
 § 16
 soud 
 soud 
 § 16
 soud 
 Soud 
 soud 
 § 12
 soud 
 soud 
 soud 
 § 34
 soud 
 § 16
 § 12
 § 14
 soud 
 § 106
 § 105
 § 104
 § 103
 soud 
 § 104
 § 103
 soud 

Soud 
 § 16
 soud 
 soud 
 § 110
 soud 
 § 110