Source: https://www.droit-bilingue.ch/rs/lex/1999/53/19995395-a58-fr-de.html
Timestamp: 2019-12-08 12:29:51+00:00

Document:
Art. 58 Armée - Armee - RS bilingue
Allemand Romanche
Italien Romanche
Romanche Allemand
Romanche Anglais
Anglais Romanche
10 Constitution fédérale
101 Constitution fédérale de la Confédération suisse du 18 avril 1999
10 Bundesverfassung
101 Bundesverfassung der Schweizerischen Eidgenossenschaft vom 18. April 1999
Art. 57 Sécurité
Art. 59 Service militaire et service de remplacement
Art. 58 Armée
1 La Suisse a une armée. Celle-ci est organisée essentiellement selon le principe de l’armée de milice.
2 L’armée contribue à prévenir la guerre et à maintenir la paix; elle assure la défense du pays et de sa population. Elle apporte son soutien aux autorités civiles lorsqu’elles doivent faire face à une grave menace pesant sur la sécurité intérieure ou à d’autres situations d’exception. La loi peut prévoir d’autres tâches.
3 La mise sur pied de l’armée relève de la compétence de la Confédération.1
1 Accepté en votation populaire du 28 nov. 2004, en vigueur depuis le 1er janv. 2008 (AF du 3 oct. 2003, ACF du 26 janv. 2005, ACF du 7 nov. 2007; RO 2007 5765; FF 2002 2155, 2003 6035, 2005 883).
Art. 57 Sicherheit
Art. 59 Militär- und Ersatzdienst
Art. 58 Armee
3 Der Einsatz der Armee ist Sache des Bundes.1
1 Angenommen in der Volksabstimmung vom 28. Nov. 2004, in Kraft seit 1. Jan. 2008 (BB vom 3. Okt. 2003, BRB vom 26. Jan. 2005, BRB vom 7. Nov. 2007 – AS 2007 5765; BBl 2002 2291, 2003 6591, 2005 951).
Page générée le: 2019-11-22T17:33:47
A partir de: http://www.admin.ch/opc/fr/classified-compilation/19995395/index.html

References: Art. 57

Art. 59

Art. 58

Art. 57

Art. 59

Art. 58