Source: http://docplayer.it/11535153-Direttiva-2013-55-ue-del-parlamento-europeo-e-del-consiglio.html
Timestamp: 2018-02-19 19:48:27+00:00

Document:
DIRETTIVA 2013/55/UE DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO - PDF
Download "DIRETTIVA 2013/55/UE DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO"
1 L 354/132 Gazzetta ufficiale dell Unione europea DIRETTIVA 2013/55/UE DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO del 20 novembre 2013 recante modifica della direttiva 2005/36/CE relativa al riconoscimento delle qualifiche professionali e del regolamento (UE) n. 1024/2012 relativo alla cooperazione amministrativa attraverso il sistema di informazione del mercato interno («regolamento IMI») (Testo rilevante ai fini del SEE) IL PARLAMENTO EUROPEO E IL CONSIGLIO DELL UNIONE EUROPEA, visto il trattato sul funzionamento dell Unione europea, in particolare l articolo 46, l articolo 53, paragrafo 1, e l articolo 62, vista la proposta della Commissione europea, previa trasmissione del progetto di atto legislativo ai parlamenti nazionali, visto il parere del Comitato economico e sociale europeo ( 1 ), deliberando secondo la procedura legislativa ordinaria ( 2 ), (2) Nella comunicazione del 27 ottobre 2010 dal titolo «L atto per il mercato unico. Dodici leve per stimolare la crescita e rafforzare la fiducia. Insieme per una nuova crescita», la Commissione ha identificato la necessità di ammodernare il diritto dell Unione in questo settore. Il 23 ottobre 2011 il Consiglio europeo ha sostenuto, nelle proprie conclusioni, tale ammodernamento e ha sollecitato il Parlamento europeo e il Consiglio a raggiungere un accordo politico sulla revisione della direttiva 2005/36/CE entro la fine del Anche il Parlamento europeo, nella risoluzione del 15 novembre 2011 sull attuazione della direttiva sul riconoscimento delle qualifiche professionali (2005/36/CE) ( 5 ), ha invitato la Commissione a presentare una proposta in materia. La relazione 2010 sulla cittadinanza dell UE, del 27 ottobre 2010, dal titolo «Eliminare gli ostacoli all esercizio dei diritti dei cittadini dell UE», sottolinea l esigenza di ridurre gli oneri amministrativi connessi al riconoscimento delle qualifiche professionali. considerando quanto segue: (1) La direttiva 2005/36/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 7 settembre 2005, relativa al riconoscimento delle qualifiche professionali ( 3 ) ha consolidato un sistema di riconoscimento reciproco che inizialmente era basato su 15 direttive. Essa prevede un riconoscimento automatico per un numero limitato di professioni sulla base di requisiti minimi di formazione armonizzati (professioni settoriali), un sistema generale di riconoscimento dei titoli legati alla formazione e un riconoscimento automatico dell esperienza professionale. La direttiva 2005/36/CE ha inoltre istituito un nuovo sistema di libera prestazione di servizi. È opportuno ricordare che i familiari di cittadini dell Unione originari di paesi terzi godono di eguale trattamento, conformemente alla direttiva 2004/38/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 29 aprile 2004, relativa al diritto dei cittadini dell Unione e dei loro familiari di circolare e di soggiornare liberamente nel territorio degli Stati membri ( 4 ). Anche i cittadini di paesi terzi possono beneficiare della parità di trattamento per quanto attiene al riconoscimento di diplomi, certificati e altre qualifiche professionali, secondo le rispettive procedure nazionali, in base a specifici atti giuridici dell Unione quali quelli sui soggiornanti di lungo periodo, i rifugiati, i titolari di carta blu e i ricercatori scientifici. (3) I notai nominati con atto ufficiale della pubblica amministrazione dovrebbero essere esclusi dall ambito di applicazione della direttiva 2005/36/CE alla luce dei diversi regimi specifici a essi applicabili nei singoli Stati membri per quanto concerne l accesso alla professione e il suo esercizio. (4) Al fine di rafforzare il mercato interno e di promuovere la libera circolazione dei professionisti, garantendo al contempo un più efficiente e trasparente riconoscimento delle qualifiche professionali, una tessera professionale europea costituirebbe un valore aggiunto. In particolare, tale tessera sarebbe utile per favorire la mobilità temporanea e il riconoscimento ai sensi del sistema di riconoscimento automatico nonché per promuovere un processo semplificato di riconoscimento in base al sistema generale. L obiettivo della tessera professionale europea è di semplificare il processo di riconoscimento e di introdurre l efficienza economica e operativa a vantaggio dei professionisti e delle autorità competenti. L introduzione di una tessera professionale europea dovrebbe tenere conto del punto di vista della professione interessata e dovrebbe essere preceduta da una valutazione della sua adeguatezza per tale professione e del suo impatto sugli Stati membri. Tale valutazione dovrebbe essere condotta in collaborazione con gli Stati membri, se necessario. La tessera professionale europea dovrebbe essere rilasciata su richiesta di un professionista e in seguito alla presentazione dei documenti necessari e all espletamento da parte dell autorità competente delle corrispondenti procedure di verifica. Se la tessera professionale europea è rilasciata ai fini dello stabilimento, essa dovrebbe costituire una decisione di riconoscimento ed essere trattata come qualsiasi ( 1 ) GU C 191 del , pag ( 2 ) Posizione del Parlamento europeo del 9 ottobre 2013 (non ancora pubblicata nella Gazzetta ufficiale) e decisione del Consiglio del 15 novembre ( 3 ) GU L 255 del , pag. 22. ( 4 ) GU L 158 del , pag. 77. ( 5 ) GU C 153 E del , pag. 15.
2 Gazzetta ufficiale dell Unione europea L 354/133 altra decisione di riconoscimento di cui alla direttiva 2005/36/CE. Essa dovrebbe integrare piuttosto che sostituire eventuali requisiti di registrazione legati all accesso a una determinata professione. Non é necessario introdurre la tessera professionale europea per le professioni legali per le quali sono già state introdotte tessere professionali nel quadro del sistema previsto dalla direttiva 77/249/CEE del Consiglio, del 22 marzo 1977, intesa a facilitare l esercizio effettivo della libera prestazione di servizi da parte degli avvocati ( 1 ) e dalla direttiva 98/5/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 16 febbraio 1998, volta a facilitare l esercizio permanente della professione di avvocato in uno Stato membro diverso da quello in cui è stata acquistata la qualifica ( 2 ). (5) Il funzionamento della tessera professionale europea dovrebbe essere basato sul sistema di informazione del mercato interno (IMI) istituito con regolamento (UE) n. 1024/2012 del Parlamento europeo e del Consiglio ( 3 ). La tessera e l IMI dovrebbero rafforzare le sinergie e la fiducia tra le autorità competenti, eliminando al contempo la duplicazione dei compiti amministrativi e delle procedure di riconoscimento per le autorità competenti stesse e creando maggiore trasparenza e sicurezza per i professionisti. (6) Il processo di domanda e di rilascio della tessera professionale europea dovrebbe essere chiaramente strutturato e incorporare garanzie e diritti di ricorso al richiedente. È opportuno specificare mediante atti di esecuzione gli obblighi in materia di traduzione e le modalità di pagamento delle eventuali spese che un richiedente deve sostenere in modo che l iter all interno dell IMI non sia perturbato o ostacolato e che il trattamento della domanda non subisca ritardi. La definizione del livello delle spese è di competenza degli Stati membri. Gli Stati membri dovrebbero tuttavia comunicare alla Commissione il livello delle spese definito. La tessera professionale europea e il relativo iter all interno dell IMI dovrebbero garantire integrità, autenticità e riservatezza dei dati archiviati ed evitare l accesso illecito e non autorizzato alle informazioni ivi contenute. (7) La direttiva 2005/36/CE si applica unicamente ai professionisti che intendono esercitare la medesima professione in un altro Stato membro. Vi sono casi in cui, nello Stato membro ospitante, le attività interessate fanno parte di una professione con un ambito di attività più esteso che nello Stato membro di origine. Se le differenze tra ambiti di attività sono così vaste da esigere che il professionista segua un programma completo di istruzione e formazione per compensare le lacune e se il professionista stesso ne fa richiesta, in presenza di tali circostanze particolari lo Stato membro ospitante dovrebbe garantire un accesso parziale. Ciononostante, qualora vi siano motivi imperativi di interesse generale, quali definiti dalla Corte di giustizia dell Unione europea nella giurisprudenza concernente gli articoli 49 e 56 del trattato sul funzionamento dell Unione europea (TFUE) e suscettibili di ( 1 ) GU L 78 del , pag. 17. ( 2 ) GU L 77 del , pag. 36. ( 3 ) GU L 316 del , pag. 1. ulteriori evoluzioni, uno Stato membro dovrebbe poter rifiutare tale accesso parziale. Questo può essere il caso delle professioni sanitarie se hanno implicazioni sulla salute pubblica o sulla sicurezza dei pazienti. La concessione dell accesso parziale dovrebbe avvenire senza pregiudizio del diritto delle parti sociali di organizzarsi. (8) Nell interesse della protezione dei consumatori locali nello Stato membro ospitante, la prestazione temporanea e occasionale di servizi negli Stati membri dovrebbe essere subordinata a garanzie, in particolare all obbligo di aver maturato almeno un anno di esperienza professionale nel corso dei dieci anni che precedono la prestazione dei servizi, qualora la professione non sia regolamentata nello Stato membro d origine. Nel caso delle attività stagionali, gli Stati membri dovrebbero avere la possibilità di effettuare controlli per verificare il carattere temporaneo e occasionale dei servizi prestati sul loro territorio. A tal fine, lo Stato membro ospitante dovrebbe poter chiedere, una volta all anno, informazioni in merito ai servizi effettivamente prestati sul suo territorio, qualora tali informazioni non siano già state comunicate su base volontaria dal prestatore di servizi. (9) La direttiva 2005/36/CE consente agli Stati membri di sottoporre a verifica le qualifiche professionali del prestatore di servizi anteriormente alla prima prestazione del servizio, nel caso di professioni regolamentate aventi implicazioni legate alla salute pubblica o alla sicurezza. Ciò ha determinato un incertezza giuridica in quanto ha lasciato all autorità competente il potere discrezionale di decidere se tale verifica preliminare sia necessaria. Al fine di garantire la certezza del diritto, i professionisti dovrebbero essere informati sin dall inizio riguardo alla necessità di una verifica preliminare delle qualifiche professionali e ai termini entro i quali può essere prevista una decisione in tal senso. In ogni caso le condizioni relative a tali verifiche preliminari delle qualifiche professionali nell ambito della libera prestazione di servizi non dovrebbero essere più rigorose di quelle previste dalle norme di stabilimento. Nel caso di professioni regolamentate aventi implicazioni legate alla salute pubblica o alla sicurezza, la direttiva 2005/36/CE dovrebbe lasciare impregiudicata la possibilità degli Stati membri di imporre l obbligo di copertura assicurativa per gli atti professionali, conformemente alle norme applicabili di cui alla direttiva 2011/24/UE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 9 marzo 2011, concernente l applicazione dei diritti dei pazienti relativi all assistenza sanitaria transfrontaliera ( 4 ), nonché alla direttiva 2006/123/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 12 dicembre 2006, relativa ai servizi nel mercato interno ( 5 ). (10) I sistemi di istruzione e formazione professionale si sono dimostrati un utile strumento per garantire l occupazione giovanile e agevolare il passaggio dalla formazione alla vita lavorativa. Il riesame della direttiva 2005/36/CE dovrebbe quindi tenere pienamente conto delle loro specificità. ( 4 ) GU L 88 del , pag. 45. ( 5 ) GU L 376 del , pag. 36.
3 L 354/134 Gazzetta ufficiale dell Unione europea (11) Allo scopo di applicare il meccanismo di riconoscimento in base al sistema generale, è necessario raggruppare i vari sistemi nazionali di istruzione e formazione in diversi livelli. Questi livelli, stabiliti soltanto ai fini del funzionamento del sistema generale, non dovrebbero avere effetti sulle strutture nazionali di istruzione e di formazione e neppure sulle competenze degli Stati membri in questo ambito, ivi inclusa la politica nazionale mirata all attuazione del quadro europeo delle qualifiche (EQF). L EQF è uno strumento volto a favorire la trasparenza e la comparabilità delle qualifiche professionali, oltre a rivelarsi un utile fonte di informazione supplementare per le autorità preposte all esame delle qualifiche professionali rilasciate in altri Stati membri. In conseguenza del processo di Bologna, gli istituti di insegnamento superiore hanno adeguato la struttura dei propri programmi introducendo un sistema basato su due cicli, la laurea e la laurea magistrale. Al fine di garantire che i cinque livelli previsti dalla direttiva 2005/36/CE siano coerenti con questa nuova struttura di insegnamento, la laurea dovrebbe essere classificata al livello d e la laurea magistrale, la laurea specialistica o il Diploma di laurea al livello e. I cinque livelli stabiliti per il funzionamento del sistema generale dovrebbero, in linea di principio, non essere più utilizzati come criterio di esclusione dei cittadini dell Unione dall ambito di applicazione della direttiva 2005/36/CE, qualora ciò sia in contrasto con il principio di istruzione e apprendimento permanente. (12) Le richieste di riconoscimento da parte dei professionisti provenienti da Stati membri che non regolamentano le professioni e aventi un anno di esperienza professionale dovrebbero essere gestite in modo analogo a quelle dei professionisti provenienti da uno Stato membro che le regolamenta. Le loro qualifiche professionali dovrebbero essere comparate alla qualifica professionale richiesta nello Stato membro ospitante sulla base della qualifica professionale prevista nella direttiva 2005/36/CE. In caso di differenze sostanziali, l autorità competente dovrebbe poter esigere misure di compensazione. I meccanismi di valutazione delle conoscenze teoriche e delle abilità pratiche eventualmente richiesti per l accesso alla professione come misure di compensazione dovrebbero garantire e rispettare i principi di trasparenza e imparzialità. (13) In assenza di armonizzazione delle condizioni minime di formazione per l accesso alle professioni regolamentate dal sistema generale, dovrebbe rimanere per lo Stato membro ospitante la possibilità di imporre una misura di compensazione. Eventuali misure di questo tipo dovrebbero essere proporzionate e in particolare tenere conto delle conoscenze, abilità e competenze acquisite dal richiedente nel corso della propria esperienza professionale o dell apprendimento permanente, formalmente convalidate a tal fine da un organismo competente. La decisione di introdurre una misura di compensazione dovrebbe essere debitamente giustificata, così da permettere al richiedente di comprendere meglio la propria situazione e di chiedere un riesame a un tribunale nazionale a norma della direttiva 2005/36/CE. (14) La revisione della direttiva 2005/36/CE ha evidenziato l esigenza di aggiornare e di definire con maggiore flessibilità gli elenchi delle attività di carattere industriale, commerciale e artigianale di cui all allegato IV, mantenendo al contempo in essere, un sistema di riconoscimento automatico per tali attività basato sull esperienza professionale. L allegato IV si fonda attualmente sulla classificazione internazionale tipo, per industrie, di tutti i rami di attività economica (ISIC) risalente al 1958 e che non rispecchia più l attuale struttura delle attività economiche. La classificazione ISIC è stata riveduta più volte a partire dal Pertanto, la Commissione dovrebbe poter adeguare l allegato IV al fine di mantenere inalterato il sistema di riconoscimento automatico. (15) Lo sviluppo professionale continuo contribuisce alla sicurezza e all efficacia delle prestazioni dei professionisti che beneficiano del riconoscimento automatico delle loro qualifiche professionali. È importante incoraggiare l ulteriore rafforzamento dello sviluppo professionale continuo per queste professioni. Gli Stati membri dovrebbero in particolare incoraggiare lo sviluppo professionale continuo di medici, medici specialisti, medici generici, infermieri responsabili dell assistenza generale, dentisti, dentisti specializzati, veterinari, ostetriche, farmacisti e architetti. Le misure adottate dagli Stati membri per promuovere lo sviluppo professionale continuo di tali professioni dovrebbero essere comunicate alla Commissione, e gli Stati membri dovrebbero procedere allo scambio delle migliori prassi in questo settore. Lo sviluppo professionale continuo dovrebbe contemplare gli sviluppi tecnici, scientifici, normativi ed etici e incoraggiare i professionisti a partecipare all apprendimento permanente relativo alla loro professione. (16) Il sistema di riconoscimento automatico basato su requisiti minimi di formazione armonizzati si fonda sulla notifica tempestiva di titoli di formazione nuovi o modificati da parte degli Stati membri nonché sulla relativa pubblicazione da parte della Commissione. In caso contrario, i titolari di tali qualifiche non hanno la garanzia di beneficiare di un riconoscimento automatico. Al fine di incrementare la trasparenza e semplificare l esame dei titoli di recente notifica, gli Stati membri dovrebbero fornire informazioni in merito alla durata e al contenuto dei programmi di formazione, che devono essere conformi ai requisiti minimi di formazione stabiliti dalla direttiva 2005/36/CE. (17) I crediti del sistema europeo di accumulazione e trasferimento dei crediti (European Credit Transfer and Accumulation System, ECTS) sono già utilizzati da una larga parte degli istituti di insegnamento superiore dell Unione e il loro impiego sta diventando pratica comune anche per i corsi che consentono di conseguire le qualifiche richieste per l esercizio di una professione regolamentata. Risulta pertanto necessario introdurre la possibilità di indicare la durata di un programma anche in ECTS. Tale possibilità non dovrebbe incidere sugli altri requisiti relativi al riconoscimento automatico. Un credito ECTS corrisponde a ore di studio, mentre per il completamento di un anno accademico sono di norma richiesti 60 crediti.
4 Gazzetta ufficiale dell Unione europea L 354/135 (18) Al fine di assicurare un elevato livello di salute pubblica e di sicurezza dei pazienti nell Unione nonché in un ottica di modernizzazione della direttiva 2005/36/CE, è necessario modificare i criteri utilizzati per definire la formazione medica di base, in modo che le condizioni relative al numero minimo di anni e di ore diventino cumulative. L obiettivo di questa modifica è di evitare un abbassamento dei requisiti di formazione dell istruzione medica di base. (19) Al fine di incrementare la mobilità dei medici specializzati che hanno già conseguito una qualifica specialistica in tale settore e seguono successivamente un altra formazione specializzata, gli Stati membri dovrebbero poter concedere l esenzione da alcune parti della formazione successiva se queste sono già state completate durante il precedente programma di formazione medica specialistica in uno Stato membro. Gli Stati membri dovrebbero poter concedere tali esenzioni, entro certi limiti, per le specializzazioni mediche che rientrano nel sistema di riconoscimento automatico. (20) La professione infermieristica ha subito una forte spinta evolutiva negli ultimi tre decenni: assistenza sanitaria di comunità, impiego di terapie maggiormente complesse e tecnologia in costante sviluppo presuppongono una capacità di gestire accresciute responsabilità da parte degli infermieri. La formazione in cure infermieristiche, la cui organizzazione varia tuttora in funzione delle diverse tradizioni nazionali, dovrebbe fornire garanzie più solide e più orientate ai risultati in merito all acquisizione, da parte del professionista, di determinate conoscenze e abilità nel corso della formazione e alla sua capacità di mettere in atto almeno alcune competenze per esercitare le attività inerenti alla professione. (21) Affinché le ostetriche siano in grado di affrontare le complesse esigenze sanitarie relative alle loro attività, i candidati a questa professione dovrebbero possedere una solida base di istruzione generale prima di iniziare la propria formazione. È opportuno pertanto innalzare i requisiti per l ammissione alla formazione di ostetrica/o a dodici anni di istruzione generale o di superamento di un esame di livello equivalente, salvo nel caso dei professionisti che sono già qualificati infermieri responsabili dell assistenza generale. La formazione da ostetrica dovrebbe fornire migliori garanzie in merito all acquisizione, da parte del professionista, di determinate conoscenze e abilità necessarie per esercitare le attività di ostetrica di cui alla direttiva 2005/36/CE. (22) Allo scopo di semplificare il sistema di riconoscimento automatico delle specializzazioni mediche e odontoiatriche, queste dovrebbero rientrare nell ambito di applicazione della direttiva 2005/36/CE qualora siano comuni ad almeno due quinti degli Stati membri. (23) Un numero significativo di Stati membri ha deciso di concedere l accesso a tutte le attività nell ambito della farmacia e all esercizio di tali attività sulla base del riconoscimento delle qualifiche di farmacista acquisite in un altro Stato membro sin dall entrata in vigore della direttiva 2005/36/CE. Tale riconoscimento di una qualifica professionale acquisita in un altro Stato membro non dovrebbe però impedire a uno Stato membro di mantenere in essere norme non discriminatorie atte a disciplinare la distribuzione geografica delle farmacie sul suo territorio, in quanto la direttiva 2005/36/CE non coordina tali norme. Tuttavia, eventuali deroghe dal riconoscimento automatico delle qualifiche che siano ancora necessarie per uno Stato membro non dovrebbero più escludere i farmacisti già riconosciuti dallo Stato membro che ha utilizzato tale deroga e che esercitano la professione di farmacista lecitamente ed effettivamente già da un certo periodo di tempo sul territorio di tale Stato membro. (24) Il funzionamento del sistema di riconoscimento automatico si fonda sulla fiducia nelle condizioni di formazione che sono alla base delle qualifiche dei professionisti. È pertanto di fondamentale importanza che le condizioni di formazione minime per gli architetti riflettano i nuovi sviluppi nella formazione del settore, in particolare con riferimento all esigenza riconosciuta di supportare la formazione accademica con un esperienza professionale acquisita sotto la supervisione di architetti qualificati. Al contempo, le condizioni di formazione minime dovrebbero essere sufficientemente flessibili al fine di evitare di restringere indebitamente la capacità degli Stati membri di organizzare i propri sistemi d istruzione. (25) La direttiva 2005/36/CE, attraverso l introduzione di principi comuni di formazione, dovrebbe promuovere un carattere maggiormente automatico del riconoscimento delle qualifiche professionali per le professioni che di norma non ne beneficiano. A tale riguardo si dovrebbe tenere in considerazione la competenza degli Stati membri a determinare le qualifiche professionali richieste per l esercizio delle professioni sul loro territorio, nonché i contenuti e l organizzazione dei rispettivi sistemi di istruzione e di formazione. I principi comuni di formazione dovrebbero tradursi in quadri comuni di formazione, fondati su un insieme comune di conoscenze, abilità e competenze o prove di formazione. Dovrebbe essere possibile che i quadri comuni di formazione includano anche specializzazioni che attualmente non beneficiano del riconoscimento automatico ai sensi della direttiva 2005/36/CE e che si riferiscono a professioni contemplate dal titolo III, capo III, alle quali sono riservate attività specifiche chiaramente definite. I quadri comuni di formazione relativi a tali specializzazioni, in particolare in ambito medico, dovrebbero assicurare un elevato livello di protezione della salute pubblica e della sicurezza dei pazienti. Le qualifiche professionali conseguite ai sensi dei quadri comuni di formazione dovrebbero essere automaticamente riconosciute dagli Stati membri. Le organizzazioni professionali rappresentative a livello dell Unione e, in determinate circostanze, le organizzazioni professionali di livello nazionale o le autorità competenti a livello nazionale dovrebbero poter presentare alla Commissione suggerimenti in relazione ai principi comuni di formazione, al fine di consentire una valutazione, insieme ai coordinatori nazionali, delle possibili conseguenze di tali principi sui sistemi nazionali di istruzione e formazione come pure sulle norme nazionali che disciplinano l accesso alle professioni regolamentate.
5 L 354/136 Gazzetta ufficiale dell Unione europea (26) La direttiva 2005/36/CE prevede già, per i professionisti, l obbligo in materia di conoscenze linguistiche necessarie. La revisione dell applicazione di tale obbligo ha evidenziato la necessità di chiarire il ruolo delle autorità competenti e dei datori di lavoro, in particolare per garantire in modo più efficace la sicurezza dei pazienti. Le autorità competenti dovrebbero poter effettuare controlli linguistici dopo il riconoscimento delle qualifiche professionali. È importante, in particolare per le professioni aventi implicazioni per la sicurezza dei pazienti, che i controlli linguistici di cui alla direttiva 2005/36/CE siano effettuati prima che il professionista abbia accesso alla professione nello Stato membro ospitante. I controlli linguistici dovrebbero tuttavia essere ragionevoli e necessari per le professioni in oggetto e non dovrebbero essere finalizzati all esclusione di professionisti di altri Stati membri dal mercato del lavoro dello Stato membro ospitante. Al fine di assicurare il rispetto del principio di proporzionalità e di rafforzare la mobilità dei professionisti nell Unione, i controlli effettuati da un autorità competente o sotto la sua supervisione dovrebbero essere limitati alla conoscenza di una lingua ufficiale o amministrativa dello Stato membro ospitante, a condizione che quest ultima sia anche una lingua ufficiale dell Unione. Ciò non dovrebbe impedire agli Stati membri ospitanti di incoraggiare i professionisti ad acquisire la conoscenza di un altra lingua in una fase successiva qualora risulti necessario per l attività professionale da esercitare. Anche i datori di lavoro dovrebbero continuare a svolgere un ruolo importante nell accertare la conoscenza delle lingue necessarie per lo svolgimento delle attività professionali sul luogo di lavoro. (27) Le norme nazionali che disciplinano l accesso alle professioni regolamentate non dovrebbero costituire un ostacolo alla mobilità dei giovani diplomati. Pertanto, quando un diplomato porta a termine un tirocinio professionale in un altro Stato membro, il tirocinio in questione dovrebbe essere riconosciuto nel momento in cui il diplomato presenta una domanda di accesso a una professione regolamentata nel proprio Stato membro d origine. Il riconoscimento di un tirocinio professionale completato in un altro Stato membro dovrebbe fondarsi su una chiara descrizione scritta degli obiettivi di apprendimento e delle mansioni affidate, stabilite dal supervisore del tirocinante nello Stato membro ospitante. I tirocini professionali effettuati nei paesi terzi dovrebbero essere tenuti in considerazione dagli Stati membri in sede di esame di una domanda di accesso a una professione regolamentata. (28) La direttiva 2005/36/CE prevede un sistema di punti nazionali di contatto. A seguito dell entrata in vigore della direttiva 2006/123/CE e dell insediamento di punti di contatto unici ai sensi della stessa direttiva, sussiste un rischio di sovrapposizione. Pertanto, i punti nazionali di contatto stabiliti dalla direttiva 2005/36/CE dovrebbero divenire centri di assistenza focalizzati sulle attività di consulenza e assistenza ai cittadini, ivi inclusa una consulenza diretta, al fine di garantire che l applicazione quotidiana delle norme sul mercato interno, in complessi casi specifici riguardanti i cittadini, sia eseguita a livello nazionale. Laddove necessario, i centri di assistenza fungeranno da collegamento con le autorità competenti e i centri di assistenza di altri Stati membri. Per quanto concerne la tessera professionale europea, gli Stati membri dovrebbero essere liberi di decidere se i centri di assistenza debbano o fungere da autorità competente nello Stato membro d origine o assistere la pertinente autorità competente nella gestione delle domande di tessera professionale europea e nel trattamento dei fascicoli individuali dei richiedenti creati nell ambito dell IMI (fascicolo IMI). Nell ambito della libera prestazione di servizi, se la professione in questione non è regolamentata nello Stato membro d origine i centri di assistenza possono altresì partecipare allo scambio di informazioni previsto ai fini della cooperazione amministrativa. (29) La presente direttiva contribuisce a garantire un elevato grado di tutela della salute e dei consumatori. La direttiva 2005/36/CE già prevede obblighi dettagliati a carico degli Stati membri in materia di scambio di informazioni. Tali obblighi dovrebbero essere rafforzati. In futuro gli Stati membri non dovrebbero solo reagire alle richieste di informazioni, ma le loro autorità competenti dovrebbero altresì avere il potere, nei limiti delle rispettive competenze, di allertare in modo proattivo le autorità competenti di altri Stati membri in merito a professionisti che non sono più abilitati a esercitare la loro professione. Un sistema di allerta specifico è necessario per i professionisti del settore sanitario ai sensi della direttiva 2005/36/CE. Ciò dovrebbe applicarsi anche ai veterinari nonché ai professionisti che esercitano attività inerenti all istruzione dei minori, inclusi i professionisti che lavorano nell assistenza e nell istruzione della prima infanzia. L obbligo di trasmettere un messaggio di allerta si dovrebbe applicare solo agli Stati membri in cui tali professioni sono regolamentate. Tutti gli Stati membri dovrebbero essere allertati se un professionista non è più abilitato, a causa di un azione disciplinare o di una condanna penale, a esercitare, anche temporaneamente, le sue attività professionali in uno Stato membro. Il messaggio di allerta dovrebbe includere tutti i dettagli disponibili in merito al periodo definito o indefinito al quale si applica la limitazione o il divieto. Tale allerta dovrebbe essere attivata tramite l IMI indipendentemente dal fatto che il professionista abbia esercitato un qualsivoglia diritto ai sensi della direttiva 2005/36/CE oppure abbia presentato domanda di riconoscimento delle proprie qualifiche professionali attraverso il rilascio di una tessera professionale europea oppure attraverso altro metodo previsto dalla stessa direttiva. La procedura di allerta dovrebbe essere conforme al diritto dell Unione in materia di protezione dei dati personali e dei diritti fondamentali. La procedura di allerta non dovrebbe essere destinata a sostituire o modificare eventuali accordi tra gli Stati membri in materia di cooperazione nell ambito della giustizia e degli affari interni. Le autorità competenti a norma della direttiva 2005/36/CE non dovrebbero altresì essere obbligate a contribuire a tale cooperazione attraverso le allerte di cui alla suddetta direttiva. (30) Una delle maggiori difficoltà che un cittadino dell Unione deve affrontare, se interessato a lavorare in un altro Stato membro, riguarda la complessità e il grado di incertezza delle procedure amministrative a cui deve conformarsi. La direttiva 2006/123/CE già impone agli Stati membri di favorire l accesso semplificato alle informazioni e di rendere possibile il completamento delle procedure attraverso i punti di contatto unici. I cittadini che intendono far riconoscere le proprie qualifiche professionali ai sensi della direttiva 2005/36/CE possono già utilizzare i punti di contatto unici se la loro situazione è contemplata dalla
6 Gazzetta ufficiale dell Unione europea L 354/137 direttiva 2006/123/CE. Tuttavia, le persone alla ricerca di impiego e i professionisti del settore sanitario non sono coperti dalla direttiva 2006/123/CE e le informazioni disponibili rimangono scarse. Sussiste pertanto la necessità, dal punto di vista dell utente, di specificare tali informazioni e di garantire che le stesse siano facilmente reperibili. Inoltre, è importante che gli Stati membri non solo si assumano la responsabilità a livello nazionale, ma cooperino anche gli uni con gli altri e con la Commissione al fine di garantire che i professionisti, all interno di tutta l Unione, possano facilmente accedere a informazioni di facile approccio e multilingue nonché completare agevolmente le procedure tramite i punti di contatto unici o le pertinenti autorità competenti. I collegamenti dovrebbero essere resi disponibili attraverso altri siti web, quali il portale «La tua Europa». (31) Al fine di integrare o modificare taluni elementi non essenziali della direttiva 2005/36/CE, dovrebbe essere delegato alla Commissione il potere di adottare atti conformemente all articolo 290 TFUE intesi ad aggiornare le conoscenze e le abilità di cui all articolo 21, paragrafo 6, ad aggiornare l allegato I, ad aggiornare e chiarire le attività elencate all allegato IV, ad adeguare i punti da a nonché i punti 5.2.2, 5.3.2, 5.3.3, 5.4.2, 5.5.2, e dell allegato V, ad adeguare i periodi minimi di formazione per le specializzazioni in medicina e odontoiatria, a includere nuove specializzazioni mediche al punto dell allegato V, a introdurre modifiche all elenco di cui ai punti 5.2.1, 5.3.1, 5.4.1, e dell allegato V, a includere nuove specializzazioni odontoiatriche al punto dell allegato V, a specificare le condizioni di applicazione dei quadri comuni di formazione nonché le condizioni di applicazione delle prove di formazione comuni. È di particolare importanza che durante i lavori preparatori la Commissione svolga adeguate consultazioni, anche a livello di esperti. Nella preparazione e nell elaborazione degli atti delegati la Commissione dovrebbe provvedere alla contestuale, tempestiva e appropriata trasmissione dei documenti pertinenti al Parlamento europeo e al Consiglio. (32) Al fine di garantire condizioni uniformi di esecuzione della direttiva 2005/36/CE, dovrebbero essere attribuite alla Commissione competenze di esecuzione. Tali competenze dovrebbero essere esercitate conformemente al regolamento (UE) n. 182/2011 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 16 febbraio 2011, che stabilisce le regole e i principi generali relativi alle modalità di controllo da parte degli Stati membri dell esercizio delle competenze di esecuzione attribuite alla Commissione ( 1 ). (33) In considerazione della natura tecnica di tali atti di esecuzione, la procedura di esame dovrebbe essere utilizzata per l adozione di atti di esecuzione per quanto concerne l introduzione di tessere professionali europee per determinate professioni, il formato della tessera professionale europea, il trattamento delle domande scritte, le traduzioni che il richiedente deve fornire a sostegno di una domanda di rilascio di una tessera professionale europea, i dettagli relativi ai documenti richiesti a norma della ( 1 ) GU L 55 del , pag. 13. direttiva 2005/36/CE per presentare una domanda completa, le procedure di pagamento e di trattamento dei pagamenti in relazione a tale tessera, le norme che stabiliscono come, quando e per quale tipo di documenti, le autorità competenti possono chiedere copie certificate per la professione interessata, le specifiche tecniche e le misure necessarie per garantire integrità, riservatezza e accuratezza delle informazioni contenute nella tessera professionale europea e nel fascicolo dell IMI, le condizioni e le procedure per il rilascio della tessera professionale europea, le norme concernenti le condizioni di accesso al fascicolo IMI, le procedure e i mezzi tecnici per verificare l autenticità e la validità della tessera professionale europea e l applicazione del sistema di allerta. (34) La Commissione dovrebbe, mediante atti di esecuzione e, in virtù della loro speciale natura, senza fare ricorso all applicazione del regolamento (UE) n. 182/2011, decidere di respingere una richiesta di aggiornamento dell allegato I qualora non siano soddisfatte le condizioni di cui alla direttiva 2005/36/CE, chiedere allo Stato membro pertinente di non applicare la deroga relativa alla scelta tra il tirocinio di adattamento e la prova attitudinale qualora tale deroga non sia appropriata o non sia conforme al diritto dell Unione, respingere le richieste di modifica dei punti da a nonché dei punti 5.2.2, 5.3.2, 5.3.3, 5.4.2, 5.5.2, o dell allegato V qualora non siano soddisfatte le condizioni di cui alla direttiva 2005/36/CE, elencare le qualifiche e i titoli professionali nazionali che beneficiano del riconoscimento automatico nell ambito del quadro comune di formazione, elencare gli Stati membri in cui devono essere organizzate le prove di formazione comuni, la loro frequenza in un anno solare e altre disposizioni necessarie alla loro organizzazione, nonché consentire allo Stato membro in questione di derogare alle pertinenti disposizioni della direttiva 2005/36/CE per un periodo limitato. (35) A seguito dell esperienza positiva avuta con la valutazione reciproca ai sensi della direttiva 2006/123/CE, è opportuno introdurre un sistema di valutazione analogo nella direttiva 2005/36/CE. Gli Stati membri dovrebbero notificare le professioni soggette a regolamentazioni, le ragioni di ciò nonché avviare una discussione sui risultati ottenuti. Tale sistema contribuirebbe a incrementare la trasparenza nel mercato dei servizi professionali. (36) La Commissione dovrebbe valutare a tempo debito il regime di riconoscimento applicabile ai titoli di formazione di infermiere responsabile dell assistenza generale rilasciati in Romania. Tale valutazione dovrebbe essere basata sui risultati di uno speciale programma di rivalorizzazione, che la Romania dovrebbe istituire conformemente alle proprie disposizioni legislative, regolamentari e amministrative nazionali e in relazione al quale dovrebbe stabilire contatti con gli altri Stati membri e con la Commissione. Il suddetto programma di rivalorizzazione dovrebbe essere inteso a consentire ai partecipanti di aggiornare le loro qualifiche professionali affinché soddisfino pienamente tutti i requisiti minimi di formazione di cui alla direttiva 2005/36/CE.
7 L 354/138 Gazzetta ufficiale dell Unione europea (37) Poiché gli obiettivi della presente direttiva, vale a dire razionalizzazione, semplificazione e miglioramento delle norme per il riconoscimento delle qualifiche professionali, non possono essere conseguiti in misura sufficiente dagli Stati membri, in quanto ciò porterebbe inevitabilmente a requisiti e procedure divergenti, rendendo la regolamentazione ancora più complessa e creando ostacoli ingiustificati alla mobilità dei professionisti, ma, per motivi di coerenza, trasparenza e compatibilità, possono essere conseguiti meglio a livello dell Unione, quest ultima può intervenire in base al principio di sussidiarietà sancito dall articolo 5 del trattato sull Unione europea. La presente direttiva si limita a quanto è necessario per conseguire tali obiettivi in ottemperanza al principio di proporzionalità enunciato nello stesso articolo. (38) Conformemente alla dichiarazione politica comune del 28 settembre 2011 degli Stati membri e della Commissione sui documenti esplicativi ( 1 ), gli Stati membri si sono impegnati ad accompagnare, in casi giustificati, la notifica delle loro misure di recepimento con uno o più documenti che chiariscano il rapporto tra gli elementi costitutivi di una direttiva e le parti corrispondenti degli strumenti nazionali di recepimento. Per quanto riguarda la presente direttiva, il legislatore ritiene che la trasmissione di tali documenti sia giustificata. 2) l articolo 2 è così modificato: a) al paragrafo 1 è aggiunto il comma seguente: «La presente direttiva si applica anche a tutti i cittadini di uno Stato membro che hanno effettuato un tirocinio professionale al di fuori dello Stato membro d origine.»; b) è aggiunto il paragrafo seguente: «4. La presente direttiva non si applica ai notai nominati con atto ufficiale della pubblica amministrazione.»; 3) l articolo 3 è così modificato: a) il paragrafo 1 è così modificato: (39) Il garante europeo della protezione dei dati è stato consultato a norma dell articolo 28, paragrafo 2, del regolamento (CE) n. 45/2001 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 18 dicembre 2000, concernente la tutela delle persone fisiche in relazione al trattamento dei dati personali da parte delle istituzioni e degli organismi comunitari, nonché la libera circolazione di tali dati ( 2 ), e ha espresso un parere in data 8 marzo 2012 ( 3 ). i) le lettere f) e h) sono sostituite dalle seguenti: «f) esperienza professionale : l esercizio effettivo e legittimo della professione in questione in uno Stato membro, a tempo pieno o a tempo parziale per un periodo equivalente; (40) È pertanto opportuno modificare di conseguenza la direttiva 2005/36/CE e il regolamento (UE) n. 1024/2012, HANNO ADOTTATO LA PRESENTE DIRETTIVA: Articolo 1 Modifiche della direttiva 2005/36/CE La direttiva 2005/36/CE è così modificata: 1) all articolo 1, è aggiunto il comma seguente: h) prova attitudinale : una verifica riguardante le conoscenze, le abilità e le competenze professionali del richiedente, effettuata o riconosciuta dalle autorità competenti dello Stato membro ospitante allo scopo di valutare l idoneità del richiedente a esercitare in tale Stato membro una professione regolamentata. Per consentire che la verifica sia effettuata, le autorità competenti predispongono un elenco delle materie che, in base a un confronto tra la formazione e l istruzione richiesta nello Stato membro ospitante e quella ricevuta dal richiedente, non sono coperte dal diploma o dai titoli di formazione del richiedente. «La presente direttiva definisce altresì le regole relative all accesso parziale a una professione regolamentata nonché al riconoscimento di tirocini professionali effettuati in un altro Stato membro.»; ( 1 ) GU C 369 del , pag. 14. ( 2 ) GU L 8 del , pag. 1. ( 3 ) GU C 137 del , pag. 1. La prova attitudinale deve tener conto del fatto che il richiedente è un professionista qualificato nello Stato membro d origine o di provenienza. Essa verte su materie da scegliere tra quelle che figurano nell elenco e la cui conoscenza è essenziale per poter esercitare la professione in questione nello Stato membro ospitante. Tale
8 Gazzetta ufficiale dell Unione europea L 354/139 prova può altresì comprendere la conoscenza delle regole professionali applicabili alle attività in questione nello Stato membro ospitante. Le modalità dettagliate della prova attitudinale nonché lo status di cui gode, nello Stato membro ospitante, il richiedente che desidera prepararsi alla prova attitudinale in detto Stato membro sono determinate dalle autorità competenti di detto Stato membro;» b) al paragrafo 2, il terzo comma è sostituito dal seguente: «Quando uno Stato membro riconosce un associazione o un organismo di cui al primo comma, ne informa la Commissione. La Commissione esamina se tale associazione o organismo rispetta le condizioni di cui al secondo comma. Al fine di tenere debitamente conto delle evoluzioni normative negli Stati membri, alla Commissione è conferito il potere di adottare atti delegati conformemente all articolo 57 quater, al fine di aggiornare l allegato I, qualora siano soddisfatte le condizioni di cui al secondo comma. ii) sono aggiunte le lettere seguenti: «j) tirocinio professionale : fatto salvo l articolo 46, paragrafo 4, un periodo di pratica professionale effettuato sotto supervisione, purché costituisca una condizione per l accesso a una professione regolamentata e che può svolgersi durante o dopo il completamento di un istruzione che conduce a un diploma; Qualora le condizioni di cui al secondo comma non siano soddisfatte, la Commissione adotta atti di esecuzione al fine di respingere la richiesta di aggiornamento dell allegato I.»; 4) l articolo 4 è così modificato: a) il paragrafo 1 è sostituito dal seguente: k) tessera professionale europea : un certificato elettronico attestante o che il professionista ha soddisfatto tutte le condizioni necessarie per fornire servizi, su base temporanea e occasionale, in uno Stato membro ospitante o il riconoscimento delle qualifiche professionali ai fini dello stabilimento in uno Stato membro ospitante; «1. Il riconoscimento delle qualifiche professionali da parte dello Stato membro ospitante permette ai beneficiari di accedere in tale Stato membro alla stessa professione per la quale essi sono qualificati nello Stato membro d origine e di esercitarla nello Stato membro ospitante alle stesse condizioni dei cittadini di tale Stato membro.»; l) apprendimento permanente : l intero complesso di istruzione generale, istruzione e formazione professionale, istruzione non formale e apprendimento informale intrapresi nel corso della vita che comporta un miglioramento delle conoscenze, delle abilità e delle competenze, che può includere l etica professionale; b) è aggiunto il paragrafo seguente: «3. In deroga al paragrafo 1, l accesso parziale a una professione nello Stato membro ospitante è garantito alle condizioni stabilite all articolo 4 septies.»; 5) sono inseriti gli articoli seguenti: m) motivi imperativi di interesse generale : motivi riconosciuti tali dalla giurisprudenza della Corte di giustizia dell Unione europea; n) Sistema europeo di accumulazione e trasferimento dei crediti o crediti ECTS : il sistema di crediti per l istruzione superiore utilizzato nello Spazio europeo dell istruzione superiore.»; «Articolo 4 bis Tessera professionale europea 1. Gli Stati membri sono tenuti a rilasciare una tessera professionale europea ai titolari di una qualifica professionale, su richiesta degli stessi e a condizione che la Commissione abbia adottato i relativi atti di esecuzione di cui al paragrafo 7.
9 L 354/140 Gazzetta ufficiale dell Unione europea Qualora sia stata introdotta una tessera professionale europea per una particolare professione mediante gli atti di esecuzione pertinenti adottati a norma del paragrafo 7, il titolare della qualifica professionale in questione può scegliere di presentare domanda per tale tessera o ricorrere alle procedure di cui ai titoli II e III. 3. Gli Stati membri sono tenuti a garantire che il titolare di una tessera professionale europea benefici di tutti i diritti conferiti dagli articoli da 4 ter a 4 sexies. 4. Nel caso in cui il titolare di una qualifica professionale intenda prestare a norma del titolo II servizi diversi da quelli contemplati all articolo 7, paragrafo 4, l autorità competente dello Stato membro d origine rilascia la tessera professionale europea conformemente agli articoli 4 ter e 4 quater. La tessera professionale europea costituisce, ove applicabile, la dichiarazione di cui all articolo Qualora il titolare di una qualifica professionale intenda stabilirsi in un altro Stato membro a norma del titolo III, capi da I a III bis, o fornire servizi a norma dell articolo 7, paragrafo 4, l autorità competente dello Stato membro d origine completa tutte le fasi preparatorie concernenti il fascicolo personale del richiedente creato nell ambito del sistema di informazione del mercato interno (IMI) (fascicolo IMI) di cui agli articoli 4 ter e 4 quinquies. L autorità competente dello Stato membro ospitante rilascia la tessera professionale europea conformemente agli articoli 4 ter e 4 quinquies. disposizioni riguardanti le tessere professionali europee per quelle professioni che soddisfano le condizioni di cui al secondo comma del presente paragrafo, incluse le misure relative al formato di tali tessere, il trattamento delle domande scritte, le traduzioni che il richiedente deve fornire a supporto di ogni richiesta di una tessera professionale europea, i dettagli relativi ai documenti richiesti a norma dell articolo 7, paragrafo 2, o dell allegato VII per presentare una domanda completa e le procedure di pagamento e di trattamento dei pagamenti in relazione a tale tessera, tenendo presente le specificità della professione interessata. La Commissione specifica inoltre mediante atti di esecuzione le norme che stabiliscono come, quando e per quale tipo di documenti le autorità competenti possono chiedere copie certificate, conformemente all articolo 4 ter, paragrafo 3, secondo comma, e all articolo 4 quinquies, paragrafi 2 e 3, per la professione interessata. L introduzione di una tessera professionale europea per una determinata professione, mediante l adozione di atti di esecuzione pertinenti a norma del primo comma, è soggetta alle seguenti condizioni: a) esistenza di una significativa mobilità, o una significativa potenziale mobilità, nella professione interessata; b) esistenza di un sufficiente interesse manifestato dalle parti interessate; Ai fini dello stabilimento, il rilascio della tessera professionale europea non conferisce un diritto automatico all esercizio di una particolare professione se esistono requisiti di registrazione o altre procedure di controllo già vigenti nello Stato membro ospitante prima dell introduzione della tessera professionale europea per quella professione. c) la professione o l istruzione e la formazione che portano all esercizio della professione sono regolamentate in un numero significativo di Stati membri. Tali atti di esecuzione sono adottati secondo la procedura d esame di cui all articolo 58, paragrafo Gli Stati membri designano le autorità competenti per la gestione dei fascicoli IMI e il rilascio delle tessere professionali europee. Dette autorità sono tenute a garantire un trattamento imparziale, obiettivo e tempestivo delle domande di tessera professionale europea. I centri di assistenza di cui all articolo 57 ter possono anche agire come autorità competenti. Gli Stati membri sono tenuti a garantire che le autorità competenti e i centri di assistenza informino i cittadini, inclusi i potenziali richiedenti, in merito al funzionamento e al valore aggiunto di una tessera professionale europea, in relazione alle professioni per le quali essa è disponibile. 7. La Commissione adotta, mediante atti di esecuzione, misure necessarie a garantire l applicazione uniforme delle 8. Tutti gli oneri a carico dei richiedenti in relazione a procedure amministrative connesse al rilascio della tessera professionale europea devono essere ragionevoli, proporzionati e commisurati ai costi sostenuti dagli Stati membri d origine e ospitanti e non devono dissuadere dal richiedere una tessera professionale europea. Articolo 4 ter Domanda di tessera professionale europea e creazione di un fascicolo IMI 1. Lo Stato membro d origine consente al titolare di una qualifica professionale di richiedere il rilascio di una
10 Gazzetta ufficiale dell Unione europea L 354/141 tessera professionale europea mediante uno strumento online, fornito dalla Commissione, che crea automaticamente un fascicolo IMI per il singolo richiedente. Qualora uno Stato membro d origine consenta anche di presentare domande scritte, predispone tutte le misure necessarie per la creazione del fascicolo IMI, per l invio di tutte le informazioni necessarie al richiedente e per il rilascio della tessera professionale europea. entro tre settimane. Il periodo decorre dal ricevimento dei documenti mancanti di cui all articolo 4 ter, paragrafo 3, primo comma, oppure, se non sono stati richiesti ulteriori documenti, alla scadenza del periodo di una settimana previsto in tale comma. Essa quindi trasmette immediatamente la tessera professionale europea all autorità competente di ciascuno Stato membro ospitante interessato e ne informa di conseguenza il richiedente. Lo Stato membro ospitante non può richiedere nessuna ulteriore dichiarazione di cui all articolo 7 per i successivi diciotto mesi. 2. Le domande sono corredate dei documenti richiesti negli atti di esecuzione adottati a norma dell articolo 4 bis, paragrafo Entro una settimana dal ricevimento della domanda, l autorità competente dello Stato membro d origine accusa ricezione della domanda e informa il richiedente di eventuali documenti mancanti. Se del caso, l autorità competente dello Stato membro d origine rilascia ogni certificato di supporto, richiesto sulla base della presente direttiva. L autorità competente dello Stato membro d origine verifica che il richiedente sia legalmente stabilito in tale Stato nonché l autenticità e la validità di tutti i documenti necessari rilasciati dallo Stato stesso. In caso di dubbi debitamente giustificati, l autorità competente dello Stato membro d origine consulta l organismo competente e può chiedere al richiedente copie certificate dei documenti. Se il medesimo richiedente presenta ulteriori domande, le autorità competenti degli Stati membri d origine e ospitanti non possono chiedere nuovamente la presentazione dei documenti già inclusi nel fascicolo IMI e ancora validi. 2. La decisione dell autorità competente dello Stato membro d origine, oppure l assenza di decisione entro il termine di tre settimane di cui al paragrafo 1, è soggetto a ricorso in base al diritto interno. 3. Il titolare di una tessera professionale europea, che intenda prestare servizi in Stati membri diversi da quelli menzionati inizialmente nella domanda di cui al paragrafo 1, può fare domanda per tale estensione. Qualora il titolare intenda continuare a prestare i servizi oltre il periodo di diciotto mesi indicato nel paragrafo 1, ne informa di conseguenza l autorità competente. In entrambi i casi, il titolare fornisce anche tutte le informazioni relative a mutamenti oggettivi della situazione comprovata nel fascicolo IMI che potrebbero essere richieste dall autorità competente dello Stato membro d origine conformemente agli atti di esecuzione adottati a norma dell articolo 4 bis, paragrafo 7. L autorità competente dello Stato membro d origine trasmette la tessera professionale europea aggiornata agli Stati membri ospitanti interessati. 4. La Commissione può adottare, mediante atti di esecuzione, le specifiche tecniche, le misure necessarie per garantire l integrità, la riservatezza e l accuratezza delle informazioni contenute nella tessera professionale europea e nel fascicolo IMI, e le condizioni e le procedure per rilasciare al titolare la tessera stessa, inclusa la possibilità di scaricarla o di produrre aggiornamenti per il fascicolo IMI. Tali atti di esecuzione sono adottati secondo la procedura d esame di cui all articolo 58, paragrafo 2. Articolo 4 quater Tessera professionale europea per la prestazione temporanea e occasionale di servizi diversi da quelli previsti all articolo 7, paragrafo 4 1. L autorità competente dello Stato membro d origine è tenuta a verificare la domanda e i documenti giustificativi nel fascicolo IMI e a rilasciare la tessera professionale europea per la prestazione temporanea e occasionale di servizi diversi da quelli previsti all articolo 7, paragrafo 4, 4. La tessera professionale europea è valida sull intero territorio di tutti gli Stati membri ospitanti interessati per tutto il tempo in cui il rispettivo titolare conserva il diritto di esercitare, sulla base dei documenti e delle informazioni contenute nel fascicolo IMI. Articolo 4 quinquies Tessera professionale europea per lo stabilimento e la prestazione temporanea e occasionale di servizi a norma dell articolo 7, paragrafo 4 1. L autorità competente dello Stato membro d origine è tenuta a verificare entro un mese l autenticità e la validità dei documenti giustificativi nel fascicolo IMI ai fini del rilascio di una tessera professionale europea per lo stabilimento o la prestazione temporanea e occasionale di servizi a norma dell articolo 7, paragrafo 4. Il periodo decorre dal ricevimento dei documenti mancanti di cui all articolo 4 ter, paragrafo 3, primo comma oppure, se non sono stati richiesti ulteriori documenti, alla scadenza del termine di una settimana previsto in tale comma. Essa trasmette poi
11 L 354/142 Gazzetta ufficiale dell Unione europea immediatamente la domanda all autorità competente dello Stato membro ospitante. Lo Stato membro d origine informa il richiedente in merito allo stato della domanda nel momento in cui la trasmette allo Stato membro ospitante. Tale proroga può essere ripetuta una volta sola e unicamente quando essa è strettamente necessaria, in particolare per ragioni relative alla salute pubblica o alla sicurezza dei destinatari del servizio. 2. Nei casi previsti agli articoli 16, 21, 49 bis e 49 ter, lo Stato membro ospitante decide se rilasciare una tessera professionale europea ai sensi del paragrafo 1 entro un mese a decorrere dalla data di ricevimento della domanda trasmessa dallo Stato membro d origine. In caso di dubbi debitamente giustificati, lo Stato membro ospitante può chiedere ulteriori informazioni allo Stato membro d origine o l inclusione della copia certificata di un documento da parte dello Stato membro d origine, che quest ultimo è tenuto a presentare non oltre due settimane dalla presentazione della richiesta. Fatto salvo il paragrafo 5, secondo comma, si applica il periodo di un mese, nonostante eventuali domande di questo tipo. 6. Le misure intraprese dallo Stato membro di origine conformemente al paragrafo 1 sostituiscono qualsivoglia domanda di riconoscimento di qualifiche professionali ai sensi della legislazione nazionale dello Stato membro ospitante. 7. Le decisioni degli Stati membri d origine e ospitante adottate ai sensi dei paragrafi da 1 a 5 oppure l assenza di una qualsivoglia decisione da parte dello Stato membro d origine sono soggette a un ricorso in base al diritto interno dello Stato membro interessato. 3. Nei casi previsti all articolo 7, paragrafo 4, e all articolo 14, lo Stato membro ospitante decide, entro due mesi dal ricevimento della domanda trasmessa dallo Stato membro d origine, se intende rilasciare una tessera professionale europea oppure se assoggettare il titolare di una qualifica professionale a misure compensative. In caso di dubbi debitamente giustificati, lo Stato membro ospitante può chiedere ulteriori informazioni allo Stato membro d origine o l inclusione della copia certificata di un documento da parte dello Stato membro d origine, che quest ultimo è tenuto a presentare non oltre due settimane dalla presentazione della domanda. Fatto salvo il paragrafo 5, secondo comma, si applica il periodo di due mesi, nonostante eventuali domande di questo tipo. 4. Nel caso in cui lo Stato membro ospitante non riceva, da parte dello Stato membro d origine o del richiedente, le informazioni necessarie, che può richiedere conformemente alla presente direttiva per decidere in merito al rilascio della tessera professionale europea, può rifiutarsi di rilasciare la tessera. Tale rifiuto è debitamente giustificato. 5. Qualora uno Stato membro ospitante non adotti una decisione entro il termine stabilito ai paragrafi 2 e 3 del presente articolo o non organizzi una prova attitudinale conformemente all articolo 7, paragrafo 4, la tessera professionale europea si considera rilasciata ed è inviata automaticamente, mediante il sistema IMI, al titolare di una qualifica professionale. Articolo 4 sexies Elaborazione e accesso ai dati riguardanti la tessera professionale europea 1. Fatta salva la presunzione di innocenza, le autorità competenti degli Stati membri d origine e ospitante aggiornano tempestivamente il corrispondente fascicolo IMI con le informazioni riguardanti le azioni disciplinari o le sanzioni penali relative a un divieto o una restrizione e che hanno conseguenze sull esercizio delle attività da parte del titolare di una tessera professionale europea ai sensi della presente direttiva. Nel compiere tale attività esse rispettano le norme sulla protezione dei dati personali stabilite dalla direttiva 95/46/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 24 ottobre 1995, relativa alla tutela delle persone fisiche con riguardo al trattamento dei dati personali, nonché alla libera circolazione di tali dati (*), e dalla direttiva 2002/58/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 12 luglio 2002, relativa al trattamento dei dati personali e alla tutela della vita privata nel settore delle comunicazioni elettroniche (direttiva relativa alla vita privata e alle comunicazioni elettroniche) (**). Tali aggiornamenti includono la soppressione di informazioni che non sono più richieste. Il titolare della tessera professionale europea e le autorità competenti che hanno accesso al corrispondente fascicolo IMI devono essere informate immediatamente di ogni aggiornamento. Tale obbligo lascia impregiudicati gli obblighi di allerta a carico degli Stati membri di cui all articolo 56 bis. 2. Il contenuto degli aggiornamenti delle informazioni di cui al paragrafo 1 si limita a indicare: Lo Stato membro ospitante ha la possibilità di estendere di due settimane il termine di cui ai paragrafi 2 e 3 per il rilascio automatico della tessera professionale europea. Esso spiega le ragioni della proroga e ne informa il richiedente. a) l identità del professionista; b) la professione interessata;
12 Gazzetta ufficiale dell Unione europea L 354/143 c) le informazioni riguardanti l autorità o il tribunale nazionale che ha adottato la decisione di divieto o restrizione; d) l ambito di applicazione della restrizione o del divieto; nonché e) il periodo nel quale si applica la restrizione o il divieto. IMI, le autorità competenti degli Stati membri sono considerate autorità di controllo ai sensi dell articolo 2, lettera d),della direttiva 95/46/CE. In relazione alle responsabilità che a essa incombono a norma dei paragrafi da 1 a 4 del presente articolo e all elaborazione dei dati personali ivi contemplati, la Commissione è considerata un autorità di controllo ai sensi dell articolo 2, lettera d), del regolamento (CE) n. 45/2001 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 18 dicembre 2000, concernente la tutela delle persone fisiche in relazione al trattamento dei dati personali da parte delle istituzioni e degli organismi comunitari, nonché la libera circolazione di tali dati (***). 3. L accesso alle informazioni contenute nel fascicolo IMI è limitato alle autorità competenti degli Stati membri d origine e ospitanti conformemente alla direttiva 95/46/CE. Le autorità competenti informano il titolare della tessera professionale europea, su richiesta di quest ultimo, in merito al contenuto del fascicolo IMI. 7. Fatto salvo il paragrafo 3, gli Stati membri ospitanti prevedono la possibilità per datori di lavoro, consumatori, pazienti, autorità pubbliche e altre parti interessate di verificare l autenticità e la validità di una tessera professionale europea presentata loro dal titolare della stessa. 4. Le informazioni contenute nella tessera professionale europea si limitano alle informazioni necessarie per accertare il diritto del titolare all esercizio della professione per la quale la tessera è stata rilasciata, vale a dire nome, cognome, data e luogo di nascita, professione, qualifiche formali del titolare e regime applicabile, autorità competenti coinvolte, numero di tessera, caratteristiche di sicurezza e riferimento a un documento di identità valido. Le informazioni relative all esperienza professionale acquisita dal titolare della tessera professionale europea, o le misure compensative superate, sono incluse nel fascicolo IMI. 5. I dati personali inclusi nel fascicolo IMI possono essere trattati per tutto il tempo necessario ai fini della procedura di riconoscimento in quanto tale e come prova del riconoscimento o della trasmissione della dichiarazione prevista all articolo 7. Gli Stati membri assicurano che il titolare della tessera professionale europea abbia il diritto di chiedere, in qualsivoglia momento e senza costi, la rettifica di dati inesatti o incompleti, oppure la soppressione o il blocco del fascicolo IMI interessato. Il titolare è informato di tale diritto al momento del rilascio della tessera professionale europea e gli si ricorda tale diritto ogni due anni dopo il rilascio della tessera. Qualora la domanda iniziale di tessera professionale europea sia presentata online, tale promemoria è inviato automaticamente mediante il sistema IMI. In caso di richiesta di soppressione di un fascicolo IMI collegato a una tessera professionale europea rilasciata per lo stabilimento o la prestazione temporanea e occasionale di servizi a norma dell articolo 7, paragrafo 4, le autorità competenti dello Stato membro ospitante interessato rilasciano al titolare di qualifiche professionali un attestato di riconoscimento delle proprie qualifiche professionali. La Commissione stabilisce, mediante atti di esecuzione, le norme in materia di accesso al fascicolo IMI e i mezzi tecnici e le procedure di verifica di cui al primo comma. Gli atti di esecuzione sono adottati secondo la procedura d esame di cui all articolo 58, paragrafo 2. Articolo 4 septies Accesso parziale 1. L autorità competente dello Stato membro ospitante accorda l accesso parziale, previa valutazione di ciascun singolo caso, a un attività professionale sul proprio territorio unicamente se sono soddisfatte tutte le seguenti condizioni: a) il professionista è pienamente qualificato per esercitare nello Stato membro d origine l attività professionale per la quale si chiede un accesso parziale nello Stato membro ospitante; b) le differenze tra l attività professionale legalmente esercitata nello Stato membro d origine e la professione regolamentata nello Stato membro ospitante sono così rilevanti che l applicazione di misure compensative comporterebbe per il richiedente di portare a termine il programma completo di istruzione e formazione previsto dallo Stato membro ospitante al fine di avere accesso all intera professione regolamentata in detto Stato; 6. Con riguardo all elaborazione di dati personali contenuti nella tessera professionale europea e in tutti i fascicoli c) l attività professionale può essere oggettivamente separata da altre attività che rientrano nella professione regolamentata dello Stato membro ospitante.
13 L 354/144 Gazzetta ufficiale dell Unione europea Ai fini della lettera c), l autorità competente dello Stato membro ospitante prende in considerazione se l attività professionale può essere esercitata autonomamente nello Stato membro d origine. della professione non si applica se la professione o la formazione che porta alla professione è regolamentata.»; 7) l articolo 7 è così modificato: 2. L accesso parziale può essere rifiutato se ciò è giustificato da un motivo imperativo di interesse generale, che permette di conseguire l obiettivo perseguito e si limita a quanto necessario per raggiungere tale obiettivo. a) il paragrafo 2 è così modificato: i) le lettere d) ed e) sono sostituite dalle seguenti: 3. Le domande ai fini dello stabilimento in uno Stato membro ospitante sono esaminate conformemente al titolo III, capi I e IV. 4. Le domande ai fini della prestazione di servizi temporanei e occasionali nello Stato membro ospitante, concernenti attività professionali che hanno implicazioni a livello di salute pubblica o di sicurezza, sono oggetto di esame conformemente al titolo II. 5. In deroga all articolo 7, paragrafo 4, sesto comma, e all articolo 52, paragrafo 1, l attività professionale è esercitata con il titolo professionale dello Stato membro d origine una volta accordato l accesso parziale. Lo Stato membro ospitante può richiedere che tale titolo professionale sia utilizzato nelle lingue di tale Stato membro. I professionisti che beneficiano dell accesso parziale indicano chiaramente ai destinatari del servizio l ambito delle proprie attività professionali. 6. Il presente articolo non si applica ai professionisti che beneficiano del riconoscimento automatico delle qualifiche professionali a norma del titolo III, capi II, III e III bis. (*) GU L 281 del , pag. 31. (**) GU L 201 del , pag. 37. (***) GU L 8 del , pag. 1.»; «d) nei casi di cui all articolo 5, paragrafo 1, lettera b), una prova con qualsiasi mezzo che il prestatore ha esercitato l attività in questione per almeno un anno nel corso dei dieci anni che precedono la prestazione di servizi, e) per le professioni nel settore della sicurezza, nel settore della sanità e per le professioni inerenti all istruzione dei minori, inclusa l assistenza e l istruzione della prima infanzia, qualora lo Stato membro lo richieda per i propri cittadini, un attestato che confermi l assenza di sospensioni temporanee o definitive dall esercizio della professione o di condanne penali;» ii) sono aggiunte le lettere seguenti: «f) per le professioni che hanno implicazioni per la sicurezza dei pazienti, una dichiarazione della conoscenza, da parte del richiedente, della lingua necessaria all esercizio della professione nello Stato membro ospitante; g) per le professioni riguardanti le attività di cui all articolo 16 e che sono state notificate da uno Stato membro conformemente all articolo 59, paragrafo 2, un certificato concernente la natura e la durata dell attività, rilasciato dall autorità o dall organismo competente dello Stato membro in cui il fornitore dei servizi è stabilito.»; 6) all articolo 5, paragrafo 1, la lettera b) è sostituita dalla seguente: «b) in caso di spostamento del prestatore, se questi ha esercitato tale professione in uno o più Stati membri per almeno un anno nel corso dei dieci anni che precedono la prestazione di servizi, se la professione non è regolamentata nello Stato membro di stabilimento. La condizione che esige un anno di esercizio b) è inserito il paragrafo seguente: «2 bis. La presentazione della richiesta dichiarazione da parte del prestatore conformemente al paragrafo 1 consente a tale prestatore di servizi di avere accesso all attività di servizio o di esercitarla sull intero territorio dello Stato membro interessato. Uno Stato membro può richiedere le informazioni supplementari elencate al paragrafo 2, per quanto concerne le qualifiche professionali del fornitore di servizi se:
14 Gazzetta ufficiale dell Unione europea L 354/145 a) la professione è regolamentata in modo diverso in parti del territorio di tale Stato membro; Qualora vi sia una difficoltà che causi un ritardo nell adottare la decisione di cui al secondo comma, l autorità competente notifica entro lo stesso termine al prestatore il motivo del ritardo. La difficoltà è risolta entro un mese dalla notifica e la decisione è presa non più tardi dei due mesi successivi alla risoluzione della difficoltà. b) tale regolamentazione è applicabile anche a tutti i cittadini di tale Stato membro; c) le differenze in tale regolamentazione sono giustificate da motivi imperativi di interesse generale relative alla salute pubblica o alla sicurezza dei destinatari del servizio; e d) lo Stato membro non può ottenere diversamente tali informazioni.»; c) il paragrafo 4 è sostituito dal seguente: «4. All atto della prima prestazione di servizi, nel caso delle professioni regolamentate aventi ripercussioni in materia di pubblica sicurezza o di sanità pubblica, che non beneficiano del riconoscimento automatico ai sensi del titolo III, capo II, III o III bis, l autorità competente dello Stato membro ospitante può procedere a una verifica delle qualifiche professionali del prestatore prima della prima prestazione di servizi. Questa verifica preventiva è possibile unicamente se è finalizzata a evitare danni gravi per la salute o la sicurezza del destinatario del servizio per la mancanza di qualifica professionale del prestatore e non va oltre quanto è necessario a tal fine. Non oltre un mese dopo la ricezione della dichiarazione e dei documenti che la corredano, di cui ai paragrafi 1 e 2, l autorità competente informa il prestatore della sua decisione: In caso di differenze sostanziali tra le qualifiche professionali del prestatore e la formazione richiesta nello Stato membro ospitante, nella misura in cui tale differenza sia tale da nuocere alla salute pubblica o alla sicurezza e non possa essere compensata dall esperienza professionale del prestatore o da conoscenze, abilità e competenze acquisite attraverso l apprendimento permanente, formalmente convalidate a tal fine da un organismo competente, lo Stato membro ospitante è tenuto a offrire al prestatore la possibilità di dimostrare, mediante una prova attitudinale di cui alla lettera b) del secondo comma, di avere acquisito le conoscenze, le abilità o le competenze mancanti. Su tale base lo Stato membro ospitante decide se consentire la prestazione di servizi. A ogni modo, la prestazione di servizi deve poter essere effettuata entro un mese dalla decisione adottata in applicazione del secondo comma. In mancanza di reazioni da parte dell autorità competente entro il termine fissato al secondo e al terzo comma, la prestazione di servizi può essere effettuata. Nei casi in cui le qualifiche professionali sono state verificate ai sensi del presente paragrafo, la prestazione di servizi è effettuata con il titolo professionale dello Stato membro ospitante.»; 8) all articolo 8, il paragrafo 1 è sostituito dal seguente: a) di non procedere alla verifica delle sue qualifiche professionali; b) previa verifica delle sue qualifiche professionali: i) di esigere dal prestatore una prova attitudinale; o ii) di consentire la prestazione dei servizi. «1. Le autorità competenti dello Stato membro ospitante possono chiedere alle autorità competenti dello Stato membro di stabilimento, ove sussistano giustificati dubbi, di fornire qualsivoglia informazione pertinente circa la legalità dello stabilimento del prestatore e la sua buona condotta del prestatore nonché l assenza di sanzioni disciplinari o penali di natura professionale. Qualora decidano di procedere alla verifica delle qualifiche professionali del prestatore, le autorità competenti dello Stato membro ospitante possono chiedere informazioni circa i corsi di formazione seguiti dal prestatore alle competenti autorità dello Stato membro di stabilimento, nella misura necessaria per la valutazione delle differenze sostanziali potenzialmente pregiudizievoli per la sicurezza o la sanità pubblica. Le autorità competenti dello Stato membro di stabilimento forniscono dette informazioni conformemente all articolo 56. Nel caso delle professioni non regolamentate nello Stato membro d origine, anche i centri assistenza di cui all articolo 57 ter possono fornire anche tali informazioni.»;
15 L 354/146 Gazzetta ufficiale dell Unione europea ) l articolo 11 è così modificato: b) il secondo comma è soppresso; a) il primo comma è così modificato: 10) all articolo 12, il primo comma è sostituito dal seguente: i) la parte introduttiva è sostituita dalla seguente: «Ai fini dell articolo 13 e dell articolo 14, paragrafo 6, le qualifiche professionali sono raggruppate nei seguenti livelli:»; ii) alla lettera c), il punto ii) è sostituito dal seguente: «ii) una formazione o un istruzione regolamentata oppure, nel caso delle professioni regolamentate, una formazione professionale a struttura particolare, con competenze che vanno oltre quanto previsto al livello b, equivalenti al livello di formazione indicato al punto i), se tale formazione conferisce un analogo livello professionale e prepara a un livello analogo di responsabilità e funzioni, a condizione che detto diploma sia corredato da un certificato dello Stato membro di origine;» iii) le lettere d) ed e) sono sostituite dalle seguenti: «d) un diploma attestante che il titolare ha completato con successo una formazione a livello di insegnamento post-secondario di una durata minima di tre anni e non superiore a quattro anni, o di una durata equivalente a tempo parziale, che può essere espressa anche sottoforma di un numero equivalente di crediti ECTS, presso un università o un istituto di insegnamento superiore ovvero altro istituto di livello equivalente e, se del caso, il completamento della formazione professionale richiesta in aggiunta al ciclo di studi post-secondari; «È assimilato a un titolo di formazione di cui all articolo 11, anche per quanto riguarda il livello, ogni titolo di formazione o insieme di titoli di formazione rilasciato da un autorità competente di uno Stato membro che sancisce il completamento con successo di una formazione acquisita nell Unione, a tempo pieno o parziale, nell ambito o al di fuori di programmi formali, che è riconosciuta da tale Stato membro come di livello equivalente, e che conferisce al titolare gli stessi diritti di accesso o di esercizio a una professione o prepara al relativo esercizio.»; 11) l articolo 13 è sostituito dal seguente: «Articolo 13 Condizioni del riconoscimento 1. Se, in uno Stato membro ospitante, l accesso a una professione regolamentata o il suo esercizio sono subordinati al possesso di determinate qualifiche professionali, l autorità competente di tale Stato membro permette l accesso alla professione e ne consente l esercizio, alle stesse condizioni previste per i suoi cittadini, ai richiedenti in possesso dell attestato di competenza o del titolo di formazione di cui all articolo 11, prescritto da un altro Stato membro per accedere alla stessa professione ed esercitarla sul suo territorio. Gli attestati di competenza o i titoli di formazione sono rilasciati da un autorità competente di uno Stato membro, designata nel rispetto delle disposizioni legislative, regolamentari o amministrative di detto Stato membro. e) un diploma attestante che il titolare ha completato un ciclo di studi post-secondari della durata di almeno quattro anni o di una durata equivalente a tempo parziale, che può essere anche espressa sotto forma di un numero equivalente di crediti ECTS, presso un università o un istituto di insegnamento superiore ovvero altro istituto di livello equivalente e, se del caso, che ha completato con successo la formazione professionale richiesta in aggiunta al ciclo di studi post-secondari.»; 2. L accesso a una professione e il suo esercizio descritti al paragrafo 1 sono consentiti anche ai richiedenti che, nel corso dei precedenti dieci anni, abbiano esercitato a tempo pieno tale professione per un anno, o per una durata complessiva equivalente a tempo parziale, in un altro Stato membro che non regolamenta detta professione e che abbiano uno o più attestati di competenza o uno o più titoli di formazione rilasciati da un altro Stato membro che non regolamenta tale professione.
16 Gazzetta ufficiale dell Unione europea L 354/147 Gli attestati di competenza e i titoli di formazione soddisfano le seguenti condizioni: a) sono rilasciati da un autorità competente di uno Stato membro, designata nel rispetto delle disposizioni legislative, regolamentari o amministrative di detto Stato membro; e la formazione richiesta nello Stato membro ospitante riguarda materie sostanzialmente diverse da quelle oggetto dell attestato di competenza o del titolo di formazione del richiedente.»; b) al paragrafo 2, il terzo comma è sostituito dal seguente: b) attestano la preparazione del titolare all esercizio della professione in questione. Tuttavia, l anno di esperienza professionale di cui al primo comma non può essere richiesto se i titoli di formazione posseduti dal richiedente sanciscono una formazione e un istruzione regolamentata. 3. Lo Stato membro ospitante accetta il livello attestato ai sensi dell articolo 11 dallo Stato membro di origine nonché il certificato mediante il quale lo Stato membro di origine attesta che la formazione e l istruzione regolamentata o la formazione professionale con una struttura particolare di cui all articolo 11, lettera c), punto ii), è di livello equivalente a quello previsto all articolo 11, lettera c), punto i). 4. In deroga ai paragrafi 1 e 2 del presente articolo e all articolo 14, l autorità competente dello Stato membro ospitante può rifiutare l accesso alla professione e l esercizio della stessa ai titolari di un attestato di competenza classificato a norma dell articolo 11, lettera a), qualora la qualifica professionale nazionale richiesta per esercitare tale professione sul suo territorio sia classificata a norma dell articolo 11, lettera e).»; 12) l articolo 14 è così modificato: «Se la Commissione ritiene che la deroga di cui al secondo comma sia inappropriata o non conforme al diritto dell Unione, essa adotta, al più tardi entro tre mesi dal ricevimento di tutte le informazioni necessarie, un atto di esecuzione per chiedere allo Stato membro interessato di astenersi dall adottare la misura prevista. In mancanza di una reazione della Commissione entro il suddetto termine la deroga può essere applicata.»; c) al paragrafo 3 sono aggiunti i commi seguenti: «In deroga al principio enunciato nel paragrafo 2, che lascia al richiedente il diritto di scelta, lo Stato membro ospitante può richiedere un tirocinio di adattamento o una prova attitudinale nel caso di: a) un titolare di una delle qualifiche professionali di cui all articolo 11, lettera a), che abbia presentato domanda di riconoscimento delle proprie qualifiche professionali, se la qualifica professionale nazionale richiesta è classificata a norma dell articolo 11, lettera c); o a) il paragrafo 1 è sostituito dal seguente: «1. L articolo 13 non impedisce allo Stato membro ospitante di esigere dal richiedente un tirocinio di adattamento non superiore a tre anni o una prova attitudinale se: b) un titolare di una delle qualifiche professionali di cui all articolo 11, lettera b), che abbia presentato domanda di riconoscimento delle proprie qualifiche professionali, se la qualifica professionale nazionale richiesta è classificata a norma dell articolo 11, lettere d) o e). a) la formazione dallo stesso ricevuta riguarda materie sostanzialmente diverse da quelle coperte dal titolo di formazione richiesto nello Stato membro ospitante; b) la professione regolamentata nello Stato membro ospitante include una o più attività professionali regolamentate mancanti nella corrispondente professione nello Stato membro di origine del richiedente Nel caso di un titolare di una qualifica professionale di cui all articolo 11, lettera a), che abbia presentato domanda di riconoscimento delle proprie qualifiche professionali, se la qualifica professionale nazionale richiesta è classificata a norma dell articolo 11, lettera d), lo Stato membro ospitante può imporre un tirocinio di adattamento unitamente a una prova attitudinale.»;
17 L 354/148 Gazzetta ufficiale dell Unione europea d) i paragrafi 4 e 5 sono sostituiti dai seguenti: 14) l articolo 20 è sostituito dal seguente: «4. Ai fini dei paragrafi 1 e 5, per «materie sostanzialmente diverse» si intendono quelle la cui conoscenza, le abilità e le competenze acquisite, sono essenziali per l esercizio della professione, e in relazione alle quali la formazione ricevuta dal migrante presenta significative differenze in termini di contenuto rispetto alla formazione richiesta dallo Stato membro ospitante. 5. Il paragrafo 1 si applica nel rispetto del principio di proporzionalità. In particolare, se lo Stato membro ospitante intende esigere dal richiedente un tirocinio di adattamento o una prova attitudinale, esso deve innanzitutto verificare se le conoscenze, le abilità e le competenze, formalmente convalidate a tal fine da un organismo competente, acquisite dal richiedente stesso nel corso della propria esperienza professionale ovvero mediante apprendimento permanente in un qualsiasi Stato membro o in un paese terzo, siano per loro natura in grado di coprire, in tutto o in parte, le materie sostanzialmente diverse di cui al paragrafo 4.»; «Articolo 20 Adeguamento della lista delle attività di cui all allegato IV Alla Commissione è conferito il potere di adottare atti delegati conformemente all articolo 57 quater riguardo all adeguamento delle liste di attività di cui all allegato IV soggetti al riconoscimento dell esperienza professionale ai sensi dell articolo 16, ai fini dell aggiornamento o della chiarificazione delle attività elencate all allegato IV, in particolare per specificarne ulteriormente la portata e tenere debitamente conto degli ultimi sviluppi nel campo della nomenclatura per attività, a condizione che ciò non comporti alcun restringimento dell ambito di applicazione delle attività collegate alle singole categorie o che non vi sia alcun trasferimento delle attività tra le attuali liste I, II e III dell allegato IV.»; 15) l articolo 21 è così modificato: a) il paragrafo 4 è sostituito dal seguente: e) sono aggiunti i paragrafi seguenti: «6. La decisione di imporre un tirocinio di adattamento o una prova attitudinale è debitamente motivata. In particolare al richiedente sono comunicate le seguenti informazioni: «4. In relazione all operatività delle farmacie non soggette a restrizioni territoriali, gli Stati membri possono, a titolo di deroga, decidere di non ritenere validi i titoli di formazione di cui al punto dell allegato V per l apertura al pubblico di nuove farmacie. Ai fini dell applicazione del presente paragrafo sono altresì considerate nuove farmacie quelle aperte da meno di tre anni. a) il livello di qualifica professionale richiesto nello Stato membro ospitante e il livello di qualifica professionale detenuto dal richiedente secondo la classificazione stabilita dall articolo 11; e b) le differenze sostanziali di cui al paragrafo 4 e le ragioni per cui tali differenze non possono essere compensate dalle conoscenze, dalle abilità e dalle competenze acquisite nel corso dell esperienza professionale ovvero mediante apprendimento permanente formalmente convalidate a tal fine da un organismo competente. 7. Gli Stati membri garantiscono che un richiedente abbia la possibilità di svolgere la prova attitudinale di cui al paragrafo 1 entro sei mesi dalla decisione iniziale di imporre tale prova al richiedente.»; 13) l articolo 15 è soppresso; Tale deroga non può trovare applicazione in riferimento ai farmacisti, i cui titoli siano già stati riconosciuti dalle autorità competenti dello Stato membro ospitante per altri fini, che abbiano effettivamente esercitato in maniera legale l attività professionale di farmacista per almeno tre anni consecutivi nello Stato membro stesso.»; b) il paragrafo 6 è sostituito dal seguente: «6. Ogni Stato membro subordina l accesso alle attività professionali di medico, infermiere responsabile dell assistenza generale, dentista, veterinario, ostetrica e farmacista nonché il relativo esercizio al possesso di uno dei titoli di formazione di cui rispettivamente ai punti 5.1.1, 5.1.2, 5.1.4, 5.2.2, 5.3.2, 5.3.3, 5.4.2, e dell allegato V attestante, se del caso, l acquisizione nel corso della propria formazione complessiva, da parte del professionista interessato, delle conoscenze, delle abilità e delle competenze di cui all articolo 24, paragrafo 3, all articolo 31, paragrafi 6 e 7, all articolo 34, paragrafo 3, all articolo 38, paragrafo 3, all articolo 40, paragrafo 3 e all articolo 44, paragrafo 3.
18 Gazzetta ufficiale dell Unione europea L 354/149 Al fine di tenere conto del progresso scientifico e tecnologico generalmente riconosciuto, alla Commissione è conferito il potere di adottare atti delegati conformemente all articolo 57 quater per aggiornare le conoscenze e le abilità di cui all articolo 24, paragrafo 3, all articolo 31, paragrafo 6, all articolo 34, paragrafo 3, all articolo 38, paragrafo 3, all articolo 40, paragrafo 3, all articolo 44, paragrafo 3, e all articolo 46, paragrafo 4, in modo da riflettere l evoluzione del diritto dell Unione avente implicazioni dirette per i professionisti interessati. articolo siano conformi alle condizioni stabilite dal presente capo, alla Commissione è conferito il potere di adottare atti delegati conformemente all articolo 57 quater al fine di modificare i punti da a 5.1.4, 5.2.2, 5.3.2, 5.3.3, 5.4.2, 5.5.2, e dell allegato V, riguardo all aggiornamento delle denominazioni adottate dagli Stati membri per identificare i titoli di formazione e, se del caso, dell organismo che rilascia detti titoli, del certificato che li accompagna e del corrispondente titolo professionale. Detti aggiornamenti non devono comportare la modifica di principi legislativi essenziali vigenti negli Stati membri in materia di organizzazione delle professioni per quanto concerne la formazione e le condizioni di accesso delle persone fisiche. Gli aggiornamenti rispettano la responsabilità degli Stati membri per quanto riguarda l organizzazione dei sistemi di istruzione di cui all articolo 165, paragrafo 1, del trattato sul funzionamento dell Unione europea (TFUE).»; 5. Se le disposizioni legislative, regolamentari e amministrative notificate a norma del paragrafo 1 non sono conformi alle condizioni stabilite dal presente capo, la Commissione adotta un atto di esecuzione con cui respinge la modifica richiesta dei punti da a 5.1.4, 5.2.2, 5.3.2, 5.3.3, 5.4.2, 5.5.2, o dell allegato V.»; 17) l articolo 22 è così modificato: c) il paragrafo 7 è soppresso; a) al primo comma, la lettera b) è sostituita dalla seguente: 16) è inserito l articolo seguente: «Articolo 21 bis Procedura di notifica 1. Ogni Stato membro notifica alla Commissione le disposizioni legislative, regolamentari e amministrative adottate in materia di rilascio dei titoli di formazione relativi alle professioni disciplinate dal presente capo. «b) gli Stati membri, ciascuno secondo le proprie procedure specifiche, assicurano, favorendo l aggiornamento professionale continuo, la possibilità, per i professionisti le cui qualifiche rientrano nell ambito di applicazione del capo III del presente titolo, di aggiornare le rispettive conoscenze, abilità e competenze in modo da mantenere prestazioni professionali sicure ed efficaci nonché tenersi al passo con i progressi della professione.»; Per quanto riguarda i titoli di formazione di cui alla sezione 8, la notifica ai sensi del primo comma è inoltre trasmessa agli altri Stati membri. 2. La notifica di cui al paragrafo 1 comprende informazioni in merito alla durata e al contenuto dei programmi di formazione. b) è aggiunto il comma seguente: «Gli Stati membri comunicano alla Commissione le misure adottate a norma del primo comma, lettera b), entro il 18 gennaio 2016.»; 3. La notifica di cui al paragrafo 1 è trasmessa mediante il sistema IMI. 4. Al fine di tenere debitamente conto delle evoluzioni legislative e amministrative negli Stati membri e a condizione che le disposizioni legislative, regolamentari e amministrative notificate a norma del paragrafo 1 del presente 18) all articolo 24, il paragrafo 2 è sostituito dal seguente: «2. La formazione medica di base comprende almeno cinque anni di studio complessivi, che possono essere espressi in aggiunta anche in crediti ECTS equivalenti, consistenti in almeno ore di insegnamento teorico e pratico svolte presso o sotto la supervisione di un università.
19 L 354/150 Gazzetta ufficiale dell Unione europea Per i professionisti che hanno iniziato gli studi prima del 1 o gennaio 1972, il programma di formazione di cui al primo comma può comportare una formazione pratica di livello universitario di sei mesi, effettuata a tempo pieno sotto il controllo delle autorità competenti.»; direttiva, alla Commissione è conferito il potere di adottare atti delegati conformemente all articolo 57 quater riguardo all inclusione, nel punto dell allegato V, di nuove specializzazioni mediche comuni ad almeno i due quinti degli Stati membri.»; 19) l articolo 25 è così modificato: 21) all articolo 27 è inserito il paragrafo seguente: a) il paragrafo 1 è sostituito dal seguente: «1. L ammissione alla formazione medica specialistica è subordinata al completamento e alla convalida di un programma di formazione medica di base ai sensi dell articolo 24, paragrafo 2, nel corso del quale siano state acquisite le opportune conoscenze di medicina di base.»; b) è inserito il paragrafo seguente: «3 bis. Gli Stati membri possono prevedere nelle legislazioni nazionali esenzioni parziali, per alcune parti dei corsi di formazione medica specialistica, elencati al punto dell allegato V, da applicare caso per caso, a condizione che dette parti siano già state seguite in un altro corso di specializzazione figurante nell elenco di cui al punto dell allegato V per il quale il professionista abbia già ottenuto la qualifica professionale in uno Stato membro. Gli Stati membri garantiscono che l esenzione accordata non superi la metà della durata minima del corso di formazione medica specialistica in questione. «2 bis. Gli Stati membri riconoscono le qualifiche di medico specialista acquisite in Italia, ed elencate ai punti e dell allegato V, ai medici che abbiano iniziato la loro formazione specialistica dopo il 31 dicembre 1983 e prima del 1 o gennaio 1991, nonostante la citata formazione non soddisfi tutti i requisiti previsti dall articolo 25, la qualifica sia corredata di un attestato rilasciato dalla competenti autorità italiane da cui risulti che il medico interessato ha effettivamente e in maniera legale esercitato l attività di medico specialista in Italia, nella stessa area specialistica in questione, per almeno sette anni consecutivi durante i dieci anni che precedono il conferimento dell attestato.»; 22) all articolo 28, il paragrafo 1 è sostituito dal seguente: «1. L ammissione alla formazione specifica in medicina generale presuppone il completamento e la convalida di un programma di formazione medica di base di cui all articolo 24, paragrafo 2, nel corso del quale il tirocinante ha acquisito le conoscenze necessarie di medicina di base.»; Ciascuno Stato membro notifica alla Commissione e agli altri Stati membri la legislazione nazionale applicabile in materia per ognuna delle citate esenzioni parziali.»; 23) l articolo 31 è così modificato: c) il paragrafo 5 è sostituito dal seguente: a) il paragrafo 1 è sostituito dal seguente: «5. Alla Commissione è conferito il potere di adottare atti delegati conformemente all articolo 57 quater riguardo all adattamento dei periodi minimi di formazione di cui al punto dell allegato V al livello del progresso scientifico e tecnico.»; 20) all articolo 26, il secondo comma è sostituito dal seguente: «Al fine di tenere debitamente conto delle modifiche alla legislazione nazionale e al fine di aggiornare la presente «1. L ammissione alla formazione di infermiere responsabile dell assistenza generale è subordinata: a) al completamento di una formazione scolastica generale di dodici anni sancita da un diploma, attestato o altro titolo rilasciato da autorità od organi competenti di uno Stato membro, o da un certificato attestante il superamento di un esame di livello equivalente che dia accesso all università o a istituti di insegnamento superiore di un livello riconosciuto come equivalente; o
20 Gazzetta ufficiale dell Unione europea L 354/151 b) al completamento di una formazione scolastica generale di almeno dieci anni sancita da un diploma, attestato o altro titolo rilasciato da autorità od organi competenti di uno Stato membro, o da un certificato attestante il superamento di un esame di livello equivalente che dia accesso alle scuole professionali o ai programmi di formazione professionale per infermieri.»; formazione è impartita da insegnanti di scienze infermieristiche e da altro personale competente presso università, istituti di insegnamento superiore di un livello riconosciuto come equivalente o scuole professionali o attraverso programmi di formazione professionale per infermieri.»; e) al paragrafo 5, il primo comma è sostituito dal seguente: b) al paragrafo 2, il secondo e il terzo comma sono sostituiti dai seguenti: «Alla Commissione è conferito il potere di adottare atti delegati conformemente all articolo 57 quater riguardo alle modifiche dell elenco di cui al punto dell allegato V, al fine di adeguarlo al progresso scientifico e tecnico. Le modifiche di cui al secondo comma non devono comportare la modifica di principi legislativi essenziali vigenti negli Stati membri in materia di organizzazione delle professioni per quanto concerne la formazione e le condizioni di accesso delle persone fisiche. Esse rispettano la responsabilità degli Stati membri per quanto riguarda l organizzazione dei sistemi di istruzione di cui all articolo 165, paragrafo 1, TFUE.»; c) al paragrafo 3, il primo comma è sostituito dal seguente: «5. L insegnamento clinico è la parte della formazione di infermiere nella quale gli aspiranti infermieri apprendono, nell ambito di un gruppo e a diretto contatto con individui e/o collettività sani o malati, a organizzare, dispensare e valutare le necessarie cure infermieristiche globali in base alle conoscenze, alle abilità e alle competenze acquisite. L aspirante infermiere apprende, oltre che a lavorare come membro di una squadra, a dirigere una squadra e ad organizzare l assistenza infermieristica globale, anche per quanto concerne l educazione alla salute per singoli individui e piccoli gruppi in seno alle istituzioni sanitarie o alla collettività.»; f) il paragrafo 6 è sostituito dal seguente: «6. La formazione di infermiere responsabile dell assistenza generale garantisce l acquisizione da parte del professionista in questione delle conoscenze e abilità seguenti: «La formazione di infermiere responsabile dell assistenza generale comprende almeno tre anni di studi complessivi, che possono essere espressi in aggiunta anche in crediti ECTS equivalenti, consistenti in almeno ore di insegnamento teorico e clinico in cui l insegnamento teorico rappresenta almeno un terzo e quello clinico almeno la metà della durata minima della formazione. Gli Stati membri possono accordare esenzioni parziali ai professionisti che hanno acquisito parte della loro formazione nel quadro di altre formazioni di livello almeno equivalente.»; a) un estesa conoscenza delle scienze che sono alla base dell assistenza infermieristica generale, compresa una sufficiente conoscenza dell organismo, delle funzioni fisiologiche e del comportamento delle persone sane e malate, nonché delle relazioni esistenti tra lo stato di salute e l ambiente fisico e sociale dell essere umano; b) una conoscenza della natura e dell etica della professione e dei principi generali riguardanti la salute e l assistenza infermieristica; d) il paragrafo 4 è sostituito dal seguente: «4. L istruzione teorica è la parte della formazione di infermiere dalla quale gli aspiranti infermieri apprendono le conoscenze, le abilità e le competenze professionali richieste ai sensi dei paragrafi 6 e 7. La c) un adeguata esperienza clinica; tale esperienza, che deve essere selezionata in base al corrispondente valore formativo, deve essere acquisita sotto il controllo di personale infermieristico qualificato e in strutture dotate di un numero di personale qualificato e delle attrezzature adeguate per l assistenza infermieristica dei pazienti;
(1) (2). IL PARLAMENTO EUROPEO E IL CONSIGLIO DELL'UNIONE EUROPEA,
Dir. 20 novembre 2013, n. 2013/55/UE (1) (2). DIRETTIVA DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO recante modifica della direttiva 2005/36/CE relativa al riconoscimento delle qualifiche professionali e del

References: articolo 46
 articolo 53
 articolo 62
 articolo 290
 articolo 21
 articolo 5
 articolo 2
 articolo 3
 articolo 28
 Articolo 1
 articolo 1
 articolo 57
 articolo 46
 articolo 4
 articolo 4
 articolo 7
 articolo 7
 articolo 7
 articolo 4
 articolo 4
 articolo 58
 articolo 57
 Articolo 4
 articolo 4
 articolo 7
 articolo 4
 articolo 4
 articolo 58
 Articolo 4
 articolo 7
 articolo 7
 Articolo 4
 articolo 7
 articolo 7
 articolo 4
 articolo 7
 articolo 14
 articolo 7
 Articolo 4
 articolo 56
 articolo 2
 articolo 2
 articolo 7
 articolo 7
 articolo 58
 Articolo 4
 articolo 7
 articolo 7
 articolo 52
 articolo 5
 articolo 16
 articolo 59
 articolo 5
 articolo 8
 articolo 56
 articolo 57
 articolo 11
 articolo 12
 articolo 13
 articolo 14
 articolo 11
 articolo 13
 articolo 11
 articolo 11
 articolo 11
 articolo 11
 articolo 14
 articolo 11
 articolo 11
 articolo 14
 articolo 11
 articolo 11
 articolo 13
 articolo 11
 articolo 11
 articolo 11
 articolo 11
 articolo 20
 articolo 57
 articolo 16
 articolo 21
 articolo 11
 articolo 15
 articolo 24
 articolo 31
 articolo 34
 articolo 38
 articolo 40
 articolo 44
 articolo 57
 articolo 24
 articolo 31
 articolo 34
 articolo 38
 articolo 40
 articolo 44
 articolo 46
 articolo 57
 articolo 165
 articolo 22
 articolo 24
 articolo 57
 articolo 25
 articolo 27
 articolo 24
 articolo 25
 articolo 28
 articolo 24
 articolo 31
 articolo 57
 articolo 26
 articolo 57
 articolo 165