Source: https://tr-ex.me/translation/spanish-english/concerniente
Timestamp: 2019-05-23 02:42:12+00:00

Document:
Concerniente ▷ Translation In English - Examples Of Use In Sentences In Spanish
Spanish-EnglishCconcerniente
"Concerniente" Translation in English
Results: 1979, Time: 0.0072
concerning with regard with respect terms respect regarding relating connection with involving with reference dealing with
relación , con respecto a , concierne
términos , condiciones , mandato
con respecto a , relativas a , en cuanto a
relacionadas con , relacionadas , correspondientes
involving 0 Back
with regard 0 Back
with reference 0 Back
- in relation to in regard to in the area of in respect to
- all matters relating all matters concerning
- with regard to with respect to concerning as to pertaining to
Examples of Concerniente in a Sentence
Esta garantía contiene el acuerdo entero entre las partes y supersede cualquier
acuerdo contrario anterior o representaciones o entendimientos, orales o escritos concerniente a la política de garantía.
This warranty contains the entire agreement between the parties and supersedes
any prior, contrary or additional representations or understandings, whether oral or written, concerning our warranty policy.
En la perspectiva de Mohammed Bedjaoui( p. 1182):“ En realidad, la dimensión internacional del derecho al desarrollo no es otra
cosa que el derecho a una distribución equitativa concerniente al bienestar social y económico mundial. Refleja una demanda crucial de nuestro tiempo, en la medida en que los cuatro quintos de la población mundial no aceptan más el hecho de que el quinto restante siga construyendo su riqueza basada en la pobreza de ellos”.
In the understanding of Mohammed Bedjaoui( p. 182):“ In reality, the international dimension of the right to
development is nothing more than an equitable distribution with regard to global social and economic well being. This reflects a crucial question of our age, in so far as four fifths of the world’ s population no longer accept the fact that a fifth of the world’ s population continues to build its wealth on the basis of the remainder’ s poverty”.
Por esa razón, parece apropiado hacer una distinción entre consolidación patrimonial y coordinación procesal y adoptar el criterio
de que los tribunales no pueden actuar de oficio en lo concerniente a la consolidación patrimonial.
For that reason, it seems appropriate to draw a distinction between substantive consolidation and procedural coordination and
adopt the approach that courts do not act on their own initiative with respect to substantive consolidation.
La disponibilidad de marcos internacionales/ regionales y la posibilidad de cooperación La disponibilidad de marcos internacionales y regionales que contribuyan a la labor de búsqueda y examen nacional influye en la concepción de prácticas nacionales de búsqueda y examen ya que, en general, los marcos internacionales y regionales alivian la carga administrativa de los países interesados y contribuyen a unos mejores
resultados del sistema de patentes, tanto en lo concerniente a la calidad como a la eficiencia.
The Availability of International/ Regional Frameworks and the Possibility of Cooperation The availability of international and regional frameworks that assist national search and examination affects the design of national search and examination practices since, in general, international and regional frameworks reduce the administrative burden of the countries involved
and support a better output of the patent system, both in terms of quality and efficiency.
Además, tanto si la construcción se demora como si resulta defectuosa, los incumplimientos pueden asumir distintas formas( por ejemplo, en lo tocante a la demora, ésta puede producirse al comienzo de la construcción
o a su terminación, mientras que en lo concerniente a los defectos, pueden ser graves o leves, puede saberse o ignorarse que son insubsanables).
Furthermore, both where the construction is delayed and where it is defective, the failures to perform
may take different forms( e . g, in respect of delay, the delay may be in commencing construction or in completing construction, while in respect of defects, these may be serious or not serious, known to be incurable or not known to be incurable).
1. El hecho de que el consentimiento de un Estado en obligarse por un tratado haya sido manifestado en
violaci6n de una disposici6n de su derecho interno concerniente a la competencia para celebrar tratados no podrd ser alegado por dicho Estado como vicio de su consentimiento, a menos que esa violaci6n sea manifiesta y afecte a una norma de importancia fundamental de su derecho interno.
1. A State may not invoke the fact that its consent to be bound by a treaty has been expressed in
violation of a provision of its internal law regarding competence to conclude treaties as invalidating its consent unless that violation was manifest and concerned a rule of its internal law of fundamental importance.
Los importes se distribuyen proporcionalmente al número de designaciones[
Artículo 8 . 6 ) del arreglo) de madrid y del Protocolo concerniente a ese Arreglo] y según un coeficiente[ Regla 37 del Reglamento Común del Arreglo de Madrid relativo al Registro Internacional de Marcas y del Protocolo concerniente a ese Arreglo].
The amounts are distributed in proportion to the number of
designations[ Article 8( 6) of the Madrid Agreement and of the Protocol Relating to the Madrid Agreement] and to a coefficient[ Rule 37 of the Common Regulations under the Madrid Agreement Concerning the International Registration of Trademarks and the Protocol Relating to that Agreement].
3. Todo Estado que haga una declaración con arreglo al párrafo 2 del presente artículo podrá asimismo declarar que, a pesar de ello, aplicará las disposiciones de la presente
Convención al empleo de comunicaciones electrónicas en lo concerniente a la formación o el cumplimiento de un contrato al que sea aplicable algún convenio, tratado o acuerdo internacional en el que dicho Estado sea o pueda llegar a ser parte.
3. A State that makes a declaration pursuant to paragraph 2 of this article may also declare that it will nevertheless apply the provisions of this
Convention to the use of electronic communications in connection with the formation or performance of any contract to which a specified international convention, treaty or agreement applies to which the State is or may become a Contracting State.
Concretamente, faciliten información actualizada sobre: a) el número de investigaciones, enjuiciamientos,
condenas y sentencias en el asunto de trata concerniente a la agencia de contratación" Rustam"( párr. 86); y b) los resultados de las otras causas judiciales mencionadas en el párrafo 86 del informe inicial del Estado parte.
In particular, please provide updated information:( a) on the number of investigations, prosecutions, convictions
and the sentences imposed in the trafficking case involving the recruitment agency" Rustam"( para. 86); and( b) on the outcome of the other court cases referred to in paragraph 86 of the initial report of the State party.
45. En lo concerniente a los artículos 11 a 14, se expresó la opinión de que las circunstancias eximentes y atenuantes que pudiesen alegarse deberían especificarse en el código y no dejarse a la discreción de los magistrados y que también se deberían prever las circunstancias agravantes.
45. With reference to articles 11 to 14, the view was expressed that any available defences and relevant extenuating circumstances should be specified in the Code and not left to the discretion of the judges and that aggravating circumstances should also be provided for.
El capítulo 36, del Programa 21, de las Naciones Unidas, concerniente a la promoción de la educación, la sensibilización y la formación, destaca la importancia de los parques zoológicos y acuarios en este campo, planteando a las Partes Contratantes que" Los países deberían promover, según sea apropiado, actividades de recreación y turismo ecológicamente racionales, basándose en la Declaración de La Haya de Turismo( 1989) y los programas actuales de la Organización Mundial del Turismo y el PNUMA, haciendo un uso adecuado de los museos, sitios históricos, parques zoológicos, jardines botánicos, parques nacionales y otras zonas protegidas.
Chapter 36 of the United Nations' Agenda 21, dealing with the promotion of education, awareness and training, emphasises the importance of zoos and aquariums in this field by proposing to the Contracting Parties:" Countries should promote, as appropriate, environmentally sound leisure and tourism activities, building on the Hague Declaration of Tourism( 1989) and the current programmes of the World Tourism Organisation and UNEP, making suitable use of museums, heritage sites, zoos, botanical gardens, national parks and other protected areas."
1. operacionesOperaciones del registro esenciales para las siguientes tareas: la recepción de datos de registradores concernientes al registro de nombres de dominio y servidores de nombres; entrega de información de estado a los registradores respecto de los servidores de zona para el TLD; distribución de archivos de zona dedel TLD; operación de los servidores de zona del registro;
y distribución de información de contacto y demás concerniente a los registros del servidor de nombres de dominio en el TLD como lo establece el acuerdo de registro;
1. operations of the registry critical to the
following tasks: the receipt of data from registrars concerning registrations of domain names and name servers; provision to registrars of status information relating to the zone servers for the TLD; dissemination of TLD zone files; operation of the registry zone servers; and dissemination of contact and other information concerning domain name server registrations in the TLD as required by the registry agreement;
En lo concerniente al negocio de cacao y chocolate, esta excelente mejora fue principalmente resultado de las políticas de racionalización de la cartera de productos hacia referencias de mayor rentabilidad, una muy positiva evolución de la actividad comercial en nuevos mercados de exportación y una mayor eficiencia en el aprovisionamiento de materia prima y en los procesos productivos.
With regard to the cocoa and chocolate industry, this excellent improvement in profitability mainly arose from the rationalisation of the product portfolio towards more value-added products and a very positive development of the business in new export markets, together with greater efficiency in the supply of raw materials and in the production processes.
a. En 1995, con el propósito de aclarar el alcance del Acuerdo en lo concerniente a las prescripciones relativas al etiquetado, el Comité tomó la siguiente decisión77:
a. In 1995, with the purpose of clarifying the coverage of the Agreement with respect to labelling requirements, the Committee took the following decision77:
En apelación, el tribunal evaluó las circunstancias en función de cinco factores( la ubicación de la sede del deudor, la ubicación del personal directivo de los negocios del deudor, la ubicación de los bienes principales del deudor, la ubicación de la mayoría de los acreedores del deudor que se verían afectados por el caso, y la jurisdicción cuya ley sería aplicable a la mayoría de las controversias), así como de las expectativas
de acreedores y otros terceros interesados en lo concerniente a la verificabilidad del centro de los principales intereses de los fondos.
On appeal, the court assessed the circumstances against five factors( the location of the debtor’ s headquarters, the location of those who manage the debtor, the location of the debtor’ s primary assets, the location of the majority of the debtor’ s creditors who would be affected by the case, and the jurisdiction whose law would apply to most disputes) and the expectations
of creditors and other interested third parties in terms of the ascertainability of the Funds’ centre of main interests.
En la actualidad hay tres fabricantes que están más adelantados que los otros en lo concerniente a los aparatos de señalización de los tocados sin enrolladores, llamados sin hilo:
There are currently three manufacturers leading the market in respect of hit recording apparatus without winding system, which are called wireless:
Adjuntamos la decisión urgente del Comité ejecutivo concerniente el artículo o . 65 del Reglamento.
Please find attached the Executive Committee’ s urgent decision regarding article 0 . 65 of the Rules.
En 2013, la OMPI recaudó 130 . 543 . 348 francos suizos en concepto de tasas individuales en virtud
del Artículo 8 . 7 ) del) Protocolo concerniente al Arreglo de Madrid, de los cuales 122 . 012 . 496 son pagos completos de la primera parte de la tasa individual, y 8 . 530 . 852 son segundos pagos en concepto de designaciones, según lo estipulado en la Regla 34 . 3) a).
In 2013, WIPO collected 130 543 348 Swiss francs in individual
fees under Article 8( 7) of the Protocol Relating to the Madrid Agreement, of which 122 012 496 in the form of whole payments or for the first part of the individual fee, and 8 530 852 in the form of second payments for designations, as per Rule 34( 3)( a).
1. Las disposiciones de la presente Convención serán
aplicables al empleo de comunicaciones electrónicas en lo concerniente a la formación o el cumplimiento de un contrato al que sea aplicable cualquiera de los siguientes instrumentos internacionales en los que un Estado Contratante de la presente Convención sea o pueda llegar a ser parte:
1. The provisions of this Convention
apply to the use of electronic communications in connection with the formation or performance of a contract to which any of the following international conventions, to which a Contracting State to this Convention is or may become a Contracting State, apply:
Cada solicitud de visa de nacionalidad restringida concerniente a temas de seguridad nacional es verificada por la Unidad de Inteligencia Antiterrorismo del Consejo de Seguridad Pública y Defensa Nacional.
Each visa application involving a nationality restricted for reasons of national security is checked by the Counter-Terrorism Intelligence Unit of the Council for Public Security and National Defence.
Además, en lo concerniente al artículo 19 del Pacto, es preciso señalar que se han difundido numerosas publicaciones sobre los asuntos relativos a los derechos humanos, en especial por los sindicatos de periodistas, la Unión Nacional de los Jóvenes Iraquíes, la Unión Nacional de Estudiantes Iraquíes y la Cámara de Comercio, publicaciones que constituyen la prueba de que el derecho a la libertad de opinión se respeta plenamente en el Iraq.
Furthermore, with reference to article 19 of the Covenant, he said that a large number of publications had been distributed on human rights matters, particularly by associations of journalists, the National Union of Young Iraqis, the National Union of Iraqi Students and the Chamber of Commerce; those publications demonstrated that the right to freedom of opinion was fully respected in the country.
34. La ONUDD contribuye además al componente de la estrategia del Secretario General para la lucha antiterrorista concerniente a la defensa de los derechos humanos en la lucha contra el terrorismo.
UNODC also contributes to the component of the Secretary-General's counter-terrorism strategy dealing with the defence of human rights in the struggle against terrorism.
y distribución de información de contacto y demás concerniente a los registros dedel servidor de nombrenombres de dominio en el TLD como lo establece el acuerdo de registro;
7. En lo concerniente a las contribuciones en especie a la CIPF realizadas en 2017, la Secretaría de la CIPF recibió contribuciones por un valor aproximado de 1 millón de USD en apoyo de la organización de reuniones, viajes de estudios, trabajo de expertos, capacitación y actividades similares.
7. With regard to the IPPC In-kind contributions in 2017, the IPPC Secretariat received approximately USD 1 million of contributions to support meeting organization, study tours, work of experts, training and similar activities.
En lo concerniente al desempleo urbano por sexo a nivel regional, este ha variado de manera más positiva en el caso de las mujeres que en el de los hombres.
At the regional level, with respect to urban unemployment by sex, the change was more positive for women than for men.
Rompiendo barreras ante la representación de las mujeres en UNI Global Union 1 Con el fin de alcanzar la paridad de género en UNI Global Union, ha llegado el momento de
que UNI Global Union rompa barreras en lo concerniente a la representación de las mujeres en sus estructuras decisorias y sus reuniones a niveles global, regional y sectorial;
Breaking Through on the Representation of Women in UNI Global Union 1 In order to achieve gender parity in UNI Global union, it
is time to make a break through in terms of the representation of women in its decision-making structures and meetings at global, regional and sectoral level;
Características En la entrada de cintas hay un control individual para cada cinta concerniente nudos y fin de cinta En la entrada hay un control de la tensión de cin- ta por un freno, y en la salida hay una regulación de bailador Dos cilindros de acero con calefacción de aceite calefacción uniforme de los cilindros de acero por un revestimiento macizo y una calefacción radial Los cilindros de acero son templados, cromados y bruñidos El espesor de la cinta es ajustable a 1 / 100 mm por una fisura regulable entre los cilindros Distancia entre los dos cilindros ajustable fácilmente por tornillosr Regulación neumática de la presión Guía-cintas para 6 cintas como máximo
Characteristics Individual control of each ribbon regarding knots and ribbon end at the feed side Ribbon tension control at the feed side by means of a brake and dancer regulation at the outlet side Two oil heated steel rollers Equal heating of the steel rollers by means of a thick curtain wall The steel rollers are hardened, chromium-plated and grinded The ribbon thickness can be adjusted 1 / 100mm by a regulating slot between the rollers The distance between the two rollers is easy to adjust by screws Pneumatic pressure regulation Ribbon guidance for up to 6 ends
19. Otros importantes instrumentos que dan protección internacional a los derechos de propiedad industrial son el Arreglo
de Madrid relativo al Registro Internacional de Marcas( 1891) 3, el Protocolo concerniente al Arreglo de Madrid( 1989) y el Reglamento Común del Arreglo de Madrid y el Protocolo concerniente al mismo( 1998).
19. Other important instruments providing international protection of industrial property rights are the Madrid
Agreement Concerning the International Registration of Marks of 1891 3 the Protocol Relating to the Madrid Agreement of 1989 and the Common Regulations under the Madrid Agreement and the Protocol Relating thereto of 1998.
Asimismo se recomendó un recurso efectivo, consistente en una conmutación de la pena y en una indemnización, en el
caso Nº 1140 / 2002( Khudayberganov c. Uzbekistán), concerniente a violaciones del artículo 7 y del apartado g) del párrafo 3 del artículo 14, interpretados conjuntamente con el párrafo 2 del artículo 6.
An effective remedy including a commutation of sentence and compensation was also recommended in case
No. 1140 / 2002( Khudayberganov v. Uzbekistan) in connection with violations of article 7 and article 14, paragraph 3( g), read together with article 6.
S Synonyms of "concerniente"

References: Artículo 8
 Artículo 8
 artículo 19
 artículo 7
 artículo 14
 artículo 6