Source: http://www.slideshare.net/LuzAdrianaSampayoCampo/proteccion-juridicaalosderechosde
Timestamp: 2016-10-26 01:18:58+00:00

Document:
Proteccion jurídica-a-los-derechos-de-
Project management – the true experts
by KCS Designs 118 views
The Egret Island compound, Chengdu,...
Unlimited Calling From Your iPhone ...
Luz Adriana Sampayo Campo
PROTECCIÓN JURÍDICA DEL DERECHO DEAUTOR PRINCIPIO CONSTITUCIONAL[§ 16170] C.N. ART. 71.—La búsqueda del conocimiento y la expresión artística sonlibres. Los planes de desarrollo económico y social incluirán el fomento a lasciencias y, en general, a la cultura. El Estado creará incentivos parapersonas e instituciones que desarrollen y fomenten la ciencia y latecnología y las demás manifestaciones culturales y ofrecerá estímulosespeciales a personas e instituciones que ejerzan estas actividades. DISPOSICIONES GENERALES[§ 16180] L. 23/82. ART. 1º—Los autores de obras literarias, científicas y artísticas gozaránde protección para sus obras en la forma prescrita por la presente ley y, encuanto fuere compatible con ella, por el derecho común. También protegeesta ley a los intérpretes o ejecutantes, a los productores de fonogramas y alos organismos de radiodifusión, en sus derechos conexos a los del autor. NOTA: Mediante el Decreto 1474 de julio 15 de 2002 el GobiernoNacional promulgó el "Tratado de la OMPI", Organización Mundial de laPropiedad Intelectual, sobre derechos de autor (WCT) adoptado en Ginebra,el 20 de diciembre de 1996 aprobado por el Congreso de la República deColombia por la Ley 565 del 2 de febrero de 2000.[§ 16181] L. 23/82. ART. 2º—Los derechos del autor recaen sobre las obras científicas,literarias y artísticas las cuales comprenden todas las creaciones del espírituen el campo científico, literario y artístico, cualquiera que sea el modo oforma de expresión y cualquiera que sea su destinación, tales como: loslibros, folletos y otros escritos; las conferencias, alocuciones, sermones yotras obras de la misma naturaleza; las obras dramáticas o dramático-musicales; las obras coreográficas y las pantomimas; las composicionesmusicales con letra o sin ella; las obras cinematográficas, a las cuales seasimilan las obras expresadas por procedimiento análogo a lacinematografía, inclusive los videogramas; las obras de dibujo, pintura,arquitectura, escultura, grabado, litografía; las obras fotográficas a lascuales se asimilan las expresadas por procedimiento análogo a la fotografía;las obras de arte aplicadas; las ilustraciones, mapas, planos, croquis y 2.
obras plásticas relativas a la geografía, a la topografía, a la arquitectura o alas ciencias, y, en fin, toda producción del dominio científico, literario oartístico que pueda reproducirse, o definirse por cualquier forma deimpresión o de reproducción, por fonografía, radiotelefonía o cualquier otromedio conocido o por conocer. Adicionado. L. 44/93, art. 67. Los derechos de autor se reputan deinterés social y son preferentes a los de los intérpretes o ejecutantes, de losproductores de fonogramas y de los organismos de radiodifusión, y en casode conflicto primarán los derechos del autor.[§ 16182] L. 23/82. ART. 3º—Los derechos de autor comprenden para sus titulares lasfacultades exclusivas: a) De disponer de su obra a título gratuito y oneroso bajo las condicioneslícitas que su libre criterio les dicte; b) De aprovecharla, con fines de lucro o sin él, por medio de la imprenta,grabado, copias molde, fonograma, fotografía, película cinematográfica,videograma, y por la ejecución, recitación, representación, traducción,adaptación, exhibición, transmisión, o cualquier otro medio de reproducción,multiplicación, o difusión conocido o por conocer; c) De ejercer las prerrogativas, aseguradas por esta ley, en defensa desu "derecho moral", como se estipula en el capítulo II, sección segundaartículo 30 de esta ley, y d) Adicionado. L. 44/93, art. 68. De obtener una remuneración a lapropiedad intelectual por ejecución pública o divulgación, en donde prime elderecho de autor sobre los demás, en una proporción no menor del sesentapor ciento (60%) del total recaudado.[§ 16182-1] L. 397/97. ART. 33.—Derechos de autor. Los derechos de autor y conexosmorales y patrimoniales de autores, actores, directores y dramaturgos, seconsideran de carácter inalienable por las implicaciones que éstos tienenpara la seguridad social del artista. NOTA: Mediante Sentencia C-155 de abril 28 de 1998, M.P. VladimiroNaranjo Mesa, la Corte Constitucional, mediante fallo interpretativo declaróexequible el artículo 33 de la Ley 397 de 1997, "en el entendido de que losderechos patrimoniales se pueden ceder o enajenar libremente, siempre ycuando la cesión o enajenación no afecte el derecho irrenunciable a laseguridad social de sus titulares".[§ 16182-2] L. 397/97. ; ART. 34.—Participación en regalías. Los actores, directores,dramaturgos, libretistas, guionistas tendrán derecho (irrenunciable)* a la 3.
participación de regalías por reproducción de la obra en que actúen,conforme a la reglamentación de la presente ley. *NOTA: La expresión "irrenunciable" del artículo 34 de la Ley 397 de1997 fue declarada inexequible por la Corte Constitucional en Sentencia C-155 de abril 28 de 1998, M.P. Vladimiro Naranjo Mesa.[§ 16183] L. 23/82. ; ART. 4º—Son titulares de los derechos reconocidos por la ley: a) El autor de su obra; b) El artista intérprete o ejecutante, sobre su interpretación o ejecución; c) El productor, sobre su fonograma; d) El organismo de radiodifusión sobre su emisión; e) Los causahabientes, a título singular o universal, de los titularesanteriormente citados, y f) La persona natural o jurídica que, en virtud de contrato, obtenga por sucuenta y riesgo, la producción de una obra científica, literaria o artísticarealizada por uno o varios autores en las condiciones previstas en el artículo20 de esta ley.[§ 16184] L. 23/82. ; ART. 5º—Son protegidas como obras independientes, sin perjuicio delos derechos de autor sobre las obras originales y en cuanto representenuna creación original: a) Las traducciones, adaptaciones, arreglos musicales y demástransformaciones realizadas sobre una obra del dominio privado, conautorización expresa del titular de la obra original. En este caso seráconsiderado como titular del derecho sobre la adaptación, traducción,transporte, etc. el que la ha realizado, salvo convenio en contrario, y b) Las obras colectivas, tales como las publicaciones periódicas,antologías, diccionarios y similares, cuando el método o sistema deselección o de organización de las distintas partes u obras que en ellasintervienen, constituye una creación original. Serán consideradas comotitulares de las obras a que se refiere este numeral la persona o personasnaturales o jurídicas que las coordinen, divulguen o publiquen bajo sunombre. Los autores de las obras así utilizadas conservarán sus derechos sobreellas y podrán reproducirlas separadamente. PAR.—La publicación de las obras a que se refiere el presente artículodeberá citar el nombre o seudónimo del autor o autores y el título de lasobras originales que fueron utilizadas.[§ 16185] L. 23/82. ; ART. 6º—Los inventos o descubrimientos científicos con aplicación 4.
práctica explotable en la industria, y los escritos que los describen, sólo sonmateria de privilegio temporal, con arreglo al artículo 120, numeral 18, de laConstitución. Las ideas o contenido conceptual de las obras literarias, artísticas ycientíficas no son objeto de apropiación. Esta ley protege exclusivamente laforma literaria, plástica o sonora, como las ideas del autor son descritas,explicadas ilustradas o incorporadas en las obras literarias, científicas yartísticas. Las obras de arte aplicadas a la industria sólo son protegidas en lamedida en que su valor artístico pueda ser separado del carácter industrialdel objeto u objetos en las que ellas puedan ser aplicadas. RESERVA DE NOMBRE[§ 16186] D. 2150/95. ART. 73.—Supresión de la reserva de nombre.Suprímese la reservade nombre ante la Dirección Nacional del Derecho de Autor. [§ 16187] COMENTARIO.—Con la expedición del Decreto 2150, queeliminó varios trámites y procedimientos ante la administración, debenentenderse derogadas todas las normas referentes a la reserva de nombre,tal como se desprende de lo dispuesto por el artículo 73 que suprimió dichadiligencia.[§ 16210] L. 23/82. ; ; ; ; ; ; ; ART. 8º—Para los efectos de la presente ley se entiende por: a) Obras artísticas, científicas y literarias, entre otras, los libros, obrasmusicales, pinturas al óleo, o la acuarela o al pastel, dibujo, grabados enmadera, obras caligráficas y crisográficas, obras producidas por medio decorte, grabado, damasquinado, etc., de metal, piedra, madera u otrosmateriales, estatuas, relieves, escultura, fotografías artísticas, pantomimas,u otras obras coreográficas; b) Obra individual: la que sea producida por una sola persona natural; c) Obra en colaboración: la que sea producida, conjuntamente, por dos omás personas naturales cuyos aportes no puedan ser separados; d) Obra colectiva: la que sea producida por un grupo de autores, poriniciativa y bajo la orientación de una persona natural o jurídica que lacoordine, divulgue y publique bajo su nombre; e) Obra anónima: aquella en que no se menciona el nombre del autor,por voluntad del mismo, o por ser ignorado; f) Obra seudónima: aquella en que el autor se oculta bajo un seudónimoque no lo identifique; g) Obra inédita: aquella que no haya sido dada a conocer al público; 5.
h) Obra póstuma: aquella que no haya sido dada a la publicidad sólodespués de la muerte de su autor; i) Obra originaria: aquella que es primitivamente creada; j) Obra derivada: aquella que resulte de la adaptación, traducción, u otratransformación de una originaria, siempre que constituya una creaciónautónoma; k) Artista intérprete o ejecutante, el actor, locutor, narrador, declamador,cantante, bailarín, músico o cualquier otra que interprete o ejecute una obraliteraria o artística; l) Productor de fonograma: la persona natural o jurídica que fija porprimera vez los sonidos de una ejecución, u otro sonido; m) Fonograma: la fijación, en soporte material, de los sonidos de unaejecución o de otros sonidos; n) Organismo de radiodifusión: la empresa de radio o televisión quetransmite programas al público; ñ) Emisión o transmisión: la difusión por medio de ondas radioeléctricas,de sonido o de sonidos sincronizados con imágenes; o) Retransmisión: la emisión simultánea de la transmisión de unorganismo de radiodifusión por otro; p) Publicación: la comunicación al público, por cualquier forma o sistema; q) Editor: la persona natural o jurídica, responsable económica ylegalmente de la edición de una obra que, por su propia cuenta o porcontrato celebrado con el autor o autores de dicha obra, se compromete areproducirla por la imprenta o por cualquier otro medio de reproducción y apagarla; r) Productor cinematográfico: la persona natural o jurídica que tiene lainiciativa, la coordinación y la responsabilidad de la producción de la obracinematográfica; s) Obra cinematográfica: cinta de video y videograma; la fijación ensoporte material, de sonidos sincronizados con imágenes, o de imágenessin sonido, y t) Fijación: la incorporación de imágenes y/o sonidos sobre una basematerial suficientemente permanente o estable para permitir su percepción,reproducción o comunicación.[§ 16211] L. 23/82. ; ART. 9º—La protección que esta ley otorga al autor, tiene como títulooriginario la creación intelectual, sin que se requiera registro alguno. Lasformalidades que en ella se establecen son para la mayor seguridad jurídicade los titulares de los derechos que se protegen.[§ 16212] L. 23/82. ART. 10.—Se tendrá como autor de una obra, salvo prueba en contrario, 6.
la persona cuyo nombre, seudónimo, iniciales, o cualquier otra marca osignos convencionales que sean notoriamente conocidos como equivalentesal mismo nombre, aparezcan impresos en dicha obra o en susreproducciones, o se enuncien en la declamación, ejecución,representación, interpretación, o cualquiera otra forma de difusión públicade dicha obra. NOTA: Toda vez que el artículo 11 de la Ley 23 de 1982 reproducía ydesarrollaba el artículo 35 de la Constitución de 1886 y que el mismo no fuereproducido en la Constitución Nacional de 1991, debe entenderse quequedó sin vigencia a partir de la promulgación de la nueva Carta Política. [§ 16223] COMENTARIO.—Prevalencia de las normas comunitariassobre la legislación interna. Acogiendo la interpretación hecha por elTribunal de Justicia del Acuerdo de Cartagena, consignada al conceptuardentro del proceso Nº 2-IP-88 del 25 de mayo de 1988, debe entenderseque las normas comunitarias prevalecen sobre el derecho interno de lospaíses miembros en tanto haya conflicto entre los dos tipos dedisposiciones. Esta prevalencia se traduce en la suspensión temporal de lanorma interna mas no en su derogatoria, por cuanto la norma comunitariano tiene dicha virtud, circunstancia ésta donde opera entonces la llamada"aplicación preferente". En el caso de la Decisión 351 de 1993 de laComisión del Acuerdo de Cartagena que establece un régimen común sobrederecho de autor y derechos conexos, teniendo en cuenta que nuestralegislación sobre el particular, respecto de los temas comunes de ambasnormas, no contraría lo dispuesto por la decisión dada su gran similitud,hace suponer que ambas son complementarias y que la aplicación exclusivade la Decisión 351 se da en el campo de algunos temas no tratados ennuestra legislación, o, en el caso específico de la reglamentación sobrederechos patrimoniales, por cuanto la decisión determina una mayorcobertura de los mismos, razón por la cual suspende lo dispuesto por elartículo 12 de la Ley 23 de 1982. Por las anteriores razones, los aspectospertinentes de la decisión se transcriben a lo largo del presente aparte. NOTA: La Decisión 351 de 1993 CAC se expidió el 17 de diciembre de1993 y se publicó en la Gaceta oficial del Acuerdo de Cartagena el día 21de diciembre del mismo año, fecha esta a partir de la cual entró en vigenciaconforme lo dispuesto por el artículo 3º del tratado constitutivo del Tribunalde Justicia del Acuerdo de Cartagena.[§ 16224] L. 23/82. ; ART. 12.—Suspendido. Decis. 351/93, CAC, art. 13. El autor o, en sucaso, sus derechohabientes, tienen el derecho exclusivo de realizar,autorizar o prohibir: 7.
a) La reproducción de la obra por cualquier forma o procedimiento; b) La comunicación pública de la obra por cualquier medio que sirva paradifundir las palabras, los signos, los sonidos o las imágenes; c) La distribución pública de ejemplares o copias de la obra mediante laventa, arrendamiento o alquiler; d) La importación al territorio de cualquier país miembro de copiashechas sin autorización del titular del derecho, y e) La traducción, adaptación, arreglo u otra transformación de la obra.[§ 16224-1] Decis. 351/93, CAC. ; ART. 14.—Se entiende por reproducción, la fijación de la obra en unmedio que permita su comunicación o la obtención de copias de toda oparte de ella, por cualquier medio o procedimiento.[§ 16224-2] Decis. 351/93, CAC. ART. 15.—Se entiende por comunicación pública, todo acto por el cualuna pluralidad de personas, reunidas o no en un mismo lugar, pueda teneracceso a la obra sin previa distribución de ejemplares a cada una de ellas, yen especial las siguientes: a) Las representaciones escénicas, recitales, disertaciones y ejecucionespúblicas de las obras dramáticas, dramático-musicales, literarias ymusicales, mediante cualquier medio o procedimiento; b) La proyección o exhibición pública de las obras cinematográficas y delas demás obras audiovisuales; c) La emisión de cualesquiera obras por radiodifusión o por cualquierotro medio que sirva para la difusión inalámbrica de signos, sonidos oimágenes. El concepto de emisión comprende, así mismo, la producción de señalesdesde una estación terrestre hacia un satélite de radiodifusión o detelecomunicación; d) La transmisión de obras al público por hilo, cable, fibra óptica u otroprocedimiento análogo, sea o no mediante abono; e) La retransmisión, por cualquiera de los medios citados en los literalesanteriores y por una entidad emisora distinta de la de origen, de la obraradiodifundida o televisada; f) La emisión o transmisión, en lugar accesible al público mediantecualquier instrumento idóneo, de la obra difundida por radio o televisión; g) La exposición pública de obras de arte o sus reproducciones; h) El acceso público a bases de datos de ordenador por medio detelecomunicación, cuando éstas incorporen o constituyan obras protegidas,e i) En general, la difusión, por cualquier procedimiento conocido o porconocerse, de los signos, las palabras, los sonidos o las imágenes. 8.
[§ 16224-3] Decis. 351/93, CAC. ART. 16.—Los autores de obras de arte y, a su muerte, sus derechohabientes, tienen el derecho inalienable de obtener una participación en lassucesivas ventas que se realicen sobre la obra, en subasta pública o porintermedio de un negociante profesional en obras de arte. Los paísesmiembros reglamentarán este derecho.[§ 16225] L. 23/82. ART. 13.—El traductor de obra científica, literaria o artística protegida,debidamente autorizado por el autor o sus causahabientes, adquiere elderecho de autor sobre su traducción. Pero al darle publicidad, deberá citarel autor y el título de la obra originaria.[§ 16226] L. 23/82. ART. 14.—El traductor de la obra del dominio público, es autor de supropia versión, pero no podrá oponerse que se hagan traducciones distintasde la misma obra, sobre cada una de las cuales se constituirá derecho deautor a favor del que las produce.[§ 16227] L. 23/82. ART. 15.—El que con permiso expreso del autor o de suscausahabientes adapta, transporta, modifica, extracta, compendia o parodiauna obra del dominio privado, es titular del derecho de autor sobre suadaptación, transporte, modificación, extracto, compendio o parodia, perosalvo convención en contrario, no podrá darle publicidad sin mencionar eltítulo de la obra originaria y su autor.[§ 16228] L. 23/82. ART. 16.—El que tomando una obra del dominio público la adapta,transporta, modifica, compendia, parodia o extracta de cualquier manera susustancia, es titular exclusivo de su propio trabajo; pero no podrá oponersea que otros adapten, transporten, modifiquen, compendien, la misma obra,siempre que sean trabajos originales, distintos del suyo.[§ 16229] L. 23/82. ART. 17.—Sobre las colecciones de coplas y cantos populares, elcompilador será titular del derecho cuando ellas sean resultado deinvestigaciones directas por él o sus agentes y obedezcan a un plan literarioespecial.[§ 16240] L. 23/82. 9.
ART. 18.—Para que haya colaboración no basta que la obra sea trabajode varios colaboradores; es preciso además que la titularidad del derechode autor no pueda dividirse sin alterar la naturaleza de la obra. Ninguno de los colaboradores podrá disponer libremente de la parte conque contribuyó; cuando así se hubiere estipulado expresamente al iniciarsela obra común.[§ 16241] L. 23/82. ART. 19.—El director de una compilación es titular de los derechos deautor sobre ella y no tiene, respecto de sus colaboradores, sino lasobligaciones que haya contraído para con éstos en el respectivo contrato,en el cual pueda estipularse libremente las condiciones. El colaborador que no se haya reservado por estipulación expresa, algúnderecho de autor, sólo podrá reclamar el precio convenido, y el director dela compilación a que da su nombre será considerado como autor ante la ley.No obstante, el colaborador continuará con el goce pleno de su derechomoral.[§ 16243] L. 23/82. ART. 20.—Modificado. L. 1450/2011, art. 28. En las obras creadas parauna persona natural o jurídica en cumplimento de un contrato de prestaciónde servicios o de un contrato de trabajo, el autor es el titular originario delos derechos patrimoniales y morales; pero se presume, salvo pacto encontrario, que los derechos patrimoniales sobre la obra hansido transferidos al encargante o al empleador, según sea el caso, en lamedida necesaria para el ejercicio de sus actividades habituales en laépoca de creación de la obra. Para que opere esta presunción se requiereque el contrato conste por escrito. El titular de las obras de acuerdo a esteartículo podrá intentar directamente o por intermedia persona accionespreservativas contra actos violatorios de los derechos morales informandopreviamente al autor o autores para evitar duplicidad de acciones. DURACIÓN DE LA PROTECCIÓN[§ 16244] L. 23/82. ART. 21.—Los derechos de autor corresponden durante su vida, ydespués de su fallecimiento disfrutarán de ellos quienes legítimamente loshayan adquirido, por el término de ochenta años. En caso de colaboracióndebidamente establecida, el término de ochenta años se contará desde lamuerte del último coautor.[§ 16245] L. 23/82. ART. 22.—Para las obras compuestas de varios volúmenes que no se 10.
publiquen juntamente, del mismo modo que para las publicadas en forma defolletos o entregas periódicas, el plazo de protección comenzará a contarse,respecto de cada volumen, folleto o entrega, desde la respectiva fecha depublicación.[§ 16246] L. 23/82. ART. 23.—Si no hubiere herederos ni causahabientes, la obra será dedominio público desde el fallecimiento de éste. En los casos en que losderechos de autor fueren transmitidos por un acto entre vivos,corresponderán a los adquirientes durante la vida del autor y veinticincoaños desde el fallecimiento de éste y para los herederos el resto del tiempohasta completar los ochenta años, sin perjuicio de lo que expresamentehubieren estipulado al respecto el autor de la obra y dichos adquirientes.[§ 16247] L. 23/82. ; ; ART. 24.—La protección para las compilaciones, diccionarios,enciclopedias y otras obras colectivas será de ochenta años contados apartir de la publicación y se reconocerá a favor de sus directores.[§ 16248] L. 23/82. ART. 25.—Las obras anónimas serán protegidas por el plazo de ochentaaños a partir de la fecha de su publicación y a favor del editor; si el autorrevelare su identidad el plazo de protección será a favor de éste.[§ 16249] L. 23/82. ; ART. 26.—Las obras cinematográficas serán protegidas por ochentaaños contados a partir de la terminación de su producción, la que seentenderá desde la fecha de su primera comunicación al público. Si el titularde la obra es una persona jurídica el plazo de protección será establecidopor el artículo siguiente.[§ 16250] L. 23/82. ART. 27.— En todos los casos en que una obra literaria, científica oartística tenga por titular una persona jurídica o una entidad oficial ocualquier institución de derecho público, se considerará que el plazo deprotección será de 30 años contados a partir de su publicación.[§ 16251] Decis. 351/93, CAC. ART. 18.—Sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 59, la duración dela protección de los derechos reconocidos en la presente decisión, no seráinferior a la vida del autor y cincuenta años después de su muerte. Cuando la titularidad de los derechos corresponda a una personajurídica, el plazo de protección no será inferior a cincuenta años contados a 11.
partir de la realización, divulgación o publicación de la obra, según el caso.[§ 16252] Decis. 351/93, CAC. ART. 59.—Los plazos de protección menores que estuviesen corriendo,de conformidad con las legislaciones internas de los países miembrosquedarán automáticamente prorrogados hasta el vencimiento de los plazosdispuestos en la presente decisión. No obstante, se aplicarán los plazos de protección contemplados en laslegislaciones internas de los países miembros, si éstos fueran mayores quelos previstos en la presente decisión.[§ 16259] L. 23/82. ART. 28.—En todos los casos en los que sea aplicable el término deprotección a partir de la publicación, se interpretará que dicho plazo terminael 31 de diciembre del año que corresponda.[§ 16260] Decis. 351/93, CAC. ART. 20.—El plazo de protección se contará a partir del primero deenero del año siguiente al de la muerte del autor o al de la realización,divulgación o publicación de la obra, según proceda.[§ 16261] L. 23/82. ; ; ; ; ; ART. 29.—Modificado. L. 44/93, art. 2º. Los derechosconsagrados a favor de los artistas intérpretes o ejecutantes, de losproductores de fonogramas y de los organismos de radiodifusión tendrán lasiguiente duración: Cuando el titular sea persona natural, la protección se dispensarádurante su vida y ochenta años más a partir de su muerte. Cuando el titular sea persona jurídica, el término de protección será decincuenta años, contados a partir del último día del año en que tuvo lugar lainterpretación o ejecución, la primera publicación del fonograma o, de no serpublicado, de su primera fijación, o la emisión de su radiodifusión. DERECHOS MORALES[§ 16273] L. 23/82. ; ; ; ; ART. 30.—El autor tendrá sobre su obra un derecho perpetuo,inalienable, e irrenunciable para: a) Reivindicar en todo tiempo la paternidad de su obra y, en especial,para que se indique su nombre o seudónimo cuando se realice cualquierade los actos mencionados en el artículo 12 de esta ley; 12.
b) A oponerse a toda deformación, mutilación u otra modificación de laobra, cuando tales actos puedan causar o acusen perjuicio a su honor o asu reputación, o la obra se demerite, y a pedir reparación por éstos; c) A conservar su obra inédita o anónima hasta su fallecimiento, odespués de él cuando así lo ordenase por disposición testamentaria; d) A modificarla, antes o después de su publicación, y e) A retirarla de la circulación o suspender cualquier forma de utilizaciónaunque ella hubiere sido previamente autorizada. PAR. 1º—Los derechos anteriores no pueden ser renunciados nicedidos. Los autores al transferir o autorizar el ejercicio de sus derechospatrimoniales no conceden sino los de goce y disposición a que se refiereen respectivo contrato, conservando los derechos consagrados en elpresente artículo. PAR. 2º—A la muerte del autor corresponde a su cónyuge y herederosconsanguíneos el ejercicio de los derechos indicados en los numerales a) yb) del presente artículo. A falta del autor, de su cónyuge o herederosconsanguíneos, el ejercicio de estos derechos corresponderá a cualquierpersona natural o jurídica que acredite su carácter de titular sobre la obrarespectiva. PAR. 3º—La defensa de la paternidad, integridad y autenticidad de lasobras que hayan pasado al dominio público estará a cargo del InstitutoColombiano de Cultura cuando tales obras no tengan titulares ocausahabientes que puedan defender o tutelar estos derechos morales. PAR. 4º—Los derechos mencionados en los numerales d) y e) sólopodrán ejecutarse a cambio de indemnizar previamente a terceros losperjuicios que se les pudiere ocasionar. LIMITACIONES Y EXCEPCIONES AL DERECHO DEL AUTOR[§ 16274] L. 23/82. ; ART. 31.—Es permitido citar a un autor transcribiendo los pasajesnecesarios, siempre que éstos no sean tantos y seguidos querazonadamente puedan considerarse como una reproducción simulada ysustancial, que redunde en perjuicio del autor de la obra de donde setoman. En cada cita deberá mencionarse el nombre del autor, de la obracitada y el título de dicha obra. Cuando la inclusión de obras ajenas constituya la parte principal de lanueva obra, o petición de parte interesada, los tribunales fijaránequitativamente y en juicio verbal la cantidad proporcional que correspondaa cada uno de los titulares de las obras incluidas.[§ 16275] L. 23/82. ; ART. 32.—Es permitido utilizar obras literarias o artísticas o parte de 13.
ellas, a título de ilustración en obras destinadas a la enseñanza, por mediode publicaciones, emisiones de radiodifusión o grabaciones sonoras ovisuales, dentro de los límites justificados por el fin propuesto, o comunicarcon propósitos de enseñanza la obra radiodifundida para fines escolares,educativos, universitarios y de formación profesional sin fines de lucro, conla obligación de mencionar el nombre del autor y el título de las obras asíutilizadas.[§ 16276] L. 23/82. ; ART. 33.—Pueden ser reconocidos cualquier artículo, fotografía,ilustración y comentario relativo a acontecimiento de actualidad, publicadospor la prensa o difundidos por la radio o la televisión, si ello no hubiere sidoexpresamente prohibido.[§ 16277] L. 23/82. ; ART. 34.—Será lícita la reproducción, distribución y comunicación alpúblico de noticias u otras informaciones relativas a hechos o sucesos quehayan sido públicamente difundidos por la prensa o por la radiodifusión.[§ 16278] L. 23/82. ; ART. 35.—Pueden publicarse en la prensa, periódica, por laradiodifusión o por la televisión, con carácter de noticias de actualidad, sinnecesidad de autorización alguna, los discursos pronunciados o leídos enasambleas deliberantes, en los debates judiciales o en las que sepromuevan ante otras autoridades públicas, o cualquier conferencia,discurso, sermón u otra obra similar pronunciada en público, siempre que setrate de obras cuya propiedad no haya sido previa y expresamentereservadas. Es entendido que las obras de este género de un autor nopueden publicarse en colecciones separadas sin permiso del mismo.[§ 16290] L. 23/82. ; ART. 36.—La publicación del retrato es libre cuando se relaciona confines científicos, didácticos o culturales en general o con hechos oacontecimientos de interés público o que se hubieren desarrollado enpúblico.[§ 16291] L. 23/82. ART. 37.—Es lícita la reproducción, por cualquier medio, de una obraliteraria científica, ordenada u obtenida por el interesado en un solo ejemplarpara su uso privado y sin fines de lucro.[§ 16292] L. 23/82. 14.
; ART. 38.—Las bibliotecas públicas pueden reproducir, para el usoexclusivo de sus lectores y cuando ello sea necesario para su conservación,o para el servicio de préstamos a otras bibliotecas, también públicas, unacopia de obras protegidas depositadas en sus colecciones o archivos quese encuentren agotados en el mercado local. Estas copias pueden sertambién reproducidas, en una sola copia por la biblioteca que las reciba, encaso de que ello sea necesario para su conservación, y con el único fin deque ellas sean utilizadas por sus lectores.[§ 16293] L. 23/82. ; ART. 39.—Será permitido reproducir por medio de pinturas, dibujos,fotografías o películas cinematográficas, las obras que estén colocadas demodo permanente en vías públicas, calles o plazas, y distribuir y comunicarpúblicamente dichas reproducciones u obras. En lo que se refiere a lasobras de arquitectura esta disposición sólo es aplicable a su aspectoexterior.[§ 16294] L. 23/82. ; ART. 40.—Las conferencias o lecciones dictadas en establecimientosde enseñanza superior, secundaria o primaria, pueden ser anotadas yrecogidas libremente por los estudiantes a quienes están dirigidos, pero esprohibida su publicación o reproducción integral o parcial, sin la autorizaciónescrita de quien las pronunció.[§ 16295] L. 23/82. ; ART. 41.—Es permitido a todos reproducir la Constitución, leyes,decretos, ordenanzas, acuerdos, reglamentos, demás actos administrativosy decisiones judiciales, bajo la obligación de conformarse puntualmente conla edición oficial, siempre y cuando no esté prohibido.[§ 16296] L. 23/82. ; ART. 42.—Es permitido la reproducción de obras protegidas o defragmentos de ellas, en la medida que se estime necesaria por la autoridadcompetente, para su uso dentro de los procesos judiciales o por los órganoslegislativos o administrativos del Estado.[§ 16297] L. 23/82. ; ; ART. 43.—El autor de un proyecto arquitectónico no podrá impedirque el propietario introduzca modificaciones en él, pero tendrá la facultad deprohibir que su nombre sea asociado a la obra alterada.[§ 16298] L. 23/82. ART. 44.—Es libre la utilización de obras científicas, literarias y artísticas 15.
en el domicilio privado sin ánimo de lucro.[§ 16299] Decis. 351/93, CAC. ART. 21.—Las limitaciones y excepciones al derecho de autor que seestablezcan mediante las legislaciones internas de los países miembros, secircunscribirán a aquellos casos que no atenten contra la normal explotaciónde las obras o no causen perjuicio injustificado a los legítimos intereses deltitular o titulares de los derechos.[§ 16300] Decis. 351/93, CAC. ; ; ART. 22.—Sin perjuicio de lo dispuesto en el capítulo V y en el artículoanterior, será lícito realizar, sin la autorización del autor y sin el pago deremuneración alguna, los siguientes actos: a) Citar en una obra, otras obras publicadas, siempre que se indique lafuente y el nombre del autor, a condición que tales citas se hagan conformea los usos honrados y en la medida justificada por el fin que se persiga; b) Reproducir por medios reprográficos para la enseñanza o para larealización de exámenes en instituciones educativas, en la medidajustificada por el fin que se persiga, artículos lícitamente publicados enperiódicos o colecciones periódicas, o breves extractos de obras lícitamentepublicadas, a condición que tal utilización se haga conforme a los usoshonrados y que la misma no sea objeto de venta u otra transacción a títulooneroso, ni tenga directa o indirectamente fines de lucro; c) Reproducir en forma individual, una obra por una biblioteca o archivocuyas actividades no tengan directa ni indirectamente fines de lucro, cuandoel ejemplar respectivo se encuentre en la colección permanente de labiblioteca o archivo, y dicha reproducción se realice con los siguientes fines: 1. Preservar el ejemplar y sustituirlo en caso de extravío, destrucción oinutilización, o 2. Sustituir, en la colección permanente de otra biblioteca o archivo, unejemplar que se haya extraviado, destruido o inutilizado; d) Reproducir una obra para actuaciones judiciales o administrativas, enla medida justificada por el fin que se persiga; e) Reproducir y distribuir por la prensa o emitir por radiodifusión otransmisión pública por cable, artículos de actualidad, de discusióneconómica, política o religiosa publicados en periódicos o coleccionesperiódicas, u obras radiodifundidas que tengan el mismo carácter, en loscasos en que la reproducción, la radiodifusión o la transmisión pública no sehayan reservado expresamente; f) Reproducir y poner al alcance del público, con ocasión de lasinformaciones relativas a acontecimientos de actualidad por medio de lafotografía, la cinematografía o por la radiodifusión o transmisión pública porcable, obras vistas u oídas en el curso de tales acontecimientos, en la 16.
medida justificada por el fin de la información; g) Reproducir por la prensa, la radiodifusión o la transmisión pública,discursos políticos, así como disertaciones, alocuciones, sermones,discursos pronunciados durante actuaciones judiciales u otras obras decarácter similar pronunciadas en público, con fines de información sobre loshechos de actualidad, en la medida en que lo justifiquen los finesperseguidos, y conservando los autores sus derechos a la publicación decolecciones de tales obras; h) Realizar la reproducción, emisión por radiodifusión o transmisiónpública por cable, de la imagen de una obra arquitectónica, de una obra delas bellas artes, de una obra fotográfica o de una obra de artes aplicadas,que se encuentre situada en forma permanente en un lugar abierto alpúblico; i) La realización, por parte de los organismos de radiodifusión, degrabaciones efímeras mediante sus propios equipos y para su utilización ensus propias emisiones de radiodifusión, de una obra sobre la cual tengan elderecho para radiodifundirla. El organismo de radiodifusión estará obligadoa destruir tal grabación en el plazo o condiciones previstas en cadalegislación nacional; j) Realizar la representación o ejecución de una obra en el curso de lasactividades de una institución de enseñanza por el personal y losestudiantes de tal institución, siempre que no se cobre por la entrada nitenga algún fin lucrativo directo o indirecto, y el público esté compuestoexclusivamente por el personal y estudiantes de la institución o padres otutores de alumnos y otras personas directamente vinculadas con lasactividades de la institución, y k) La realización de una transmisión o retransmisión, por parte de unorganismo de radiodifusión, de una obra originalmente radiodifundida por él,siempre que tal retransmisión o transmisión pública, sea simultánea con laradiodifusión original y que la obra se emita por radiodifusión o se transmitapúblicamente sin alteraciones. TRADUCCIÓN DE OBRAS EXTRANJERAS[§ 16310] L. 23/82. ; ART. 45.—La traducción de una obra al español y la publicación en elterritorio de Colombia, en virtud de una licencia concedida por la autoridadcompetente, será lícita, inclusive sin autorización del autor, de conformidadcon las normas contenidas en los artículos siguientes. NOTA: La licencia de traducción de obras extranjeras de que tratan losartículos 45 a 57 de la Ley 23 ante la Dirección Nacional de Derecho deAutor, fue suprimida por el artículo 46 del Decreto-Ley 19 de enero 10 de2012. 17.
[§ 16311] L. 23/82. ; ART. 46.—Toda persona natural o jurídica del país, transcurridos sieteaños contados desde la fecha de la primera publicación de una obra, podrápedir a la autoridad competente, una licencia para traducir dicha obra alespañol y para publicar esa traducción en forma impresa o en cualquieraotra forma análoga de reproducción cuando su traducción al castellano noha sido publicada por el titular del derecho de traducción o con suautorización, durante ese plazo. NOTA: La licencia de traducción de obras extranjeras de que tratan losartículos 45 a 57 de la Ley 23 ante la Dirección Nacional de Derecho deAutor, fue suprimida por el artículo 46 del Decreto-Ley 19 de enero 10 de2012.[§ 16312] L. 23/82. ; ART. 47.—Antes de conceder una licencia de conformidad con elartículo anterior, la autoridad competente comprobará: a) Que no se ha publicado ninguna traducción de dicha obra en español,en forma impresa o en cualquier otra forma análoga de reproducción por eltitular del derecho de traducción o con su autorización, o que se hanagotado todas las ediciones anteriores en dicha lengua; b) Que el solicitante ha demostrado que ha pedido al titular del derechode traducción autorización para hacer la traducción y no la ha obtenido, oque después de haber hecho diligencia para ello no ha podido localizar adicho titular; c) Que al mismo tiempo se dirigió al titular del derecho de la petición quese indica en el punto b), el solicitante informó a todo centro nacional ointernacional de información designado para ello por el Gobierno del país enque se presume que el editor de la obra que se va a traducir tiene sudomicilio, y d) Que el solicitante, si no ha podido localizar al titular del derecho detraducción, ha remitido por correo aéreo certificado, una copia de su peticiónal editor cuyo nombre figure en la obra y otra copia a todo centro nacional ointernacional de información, o a falta de dicho centro, al CentroInternacional de Información sobre el Derecho de Autor de la Unesco. NOTA: La licencia de traducción de obras extranjeras de que tratan losartículos 45 a 57 de la Ley 23 ante la Dirección Nacional de Derecho deAutor, fue suprimida por el artículo 46 del Decreto-Ley 19 de enero 10 de2012.[§ 16313] L. 23/82. ; ART. 48.—A menos que el titular del derecho de traducción seadesconocido o no se haya podido localizar, no se podrá conceder ninguna 18.
licencia mientras no se le haya dado la posibilidad de ser oído. NOTA: La licencia de traducción de obras extranjeras de que tratan losartículos 45 a 57 de la Ley 23 ante la Dirección Nacional de Derecho deAutor, fue suprimida por el artículo 46 del Decreto-Ley 19 de enero 10 de2012.[§ 16314] L. 23/82. ; ART. 49.—No se concederá ninguna licencia antes de que expire unplazo suplementario de seis meses, a partir del día en que termine el plazode siete años a que se refiere el artículo 46. Este plazo suplementario secalculará a partir de la fecha en que el solicitante cumpla los requisitosfijados en el artículo 47, apartes b) y c), o si no se conoce la identidad o ladirección del titular del derecho de traducción, a partir de la fecha en que elsolicitante cumpla también el requisito que fija el aparte d) del mismoartículo. NOTA: La licencia de traducción de obras extranjeras de que tratan losartículos 45 a 57 de la Ley 23 ante la Dirección Nacional de Derecho deAutor, fue suprimida por el artículo 46 del Decreto-Ley 19 de enero 10 de2012.[§ 16321] L. 23/82. ; ART. 50.—Para las obras compuestas principalmente de ilustracionesno se concederá ninguna licencia si no se han cumplido las condiciones quese establecen en los artículos 57 y siguientes. NOTA: La licencia de traducción de obras extranjeras de que tratan losartículos 45 a 57 de la Ley 23 ante la Dirección Nacional de Derecho deAutor, fue suprimida por el artículo 46 del Decreto-Ley 19 de enero 10 de2012.[§ 16322] L. 23/82. ; ; ; ART. 51.—No se concederá ninguna licencia cuando el autor hayaretirado de la circulación todos los ejemplares de la obra. NOTA: La licencia de traducción de obras extranjeras de que tratan losartículos 45 a 57 de la Ley 23 ante la Dirección Nacional de Derecho deAutor, fue suprimida por el artículo 46 del Decreto-Ley 19 de enero 10 de2012.[§ 16323] L. 23/82. ; ART. 52.—Toda licencia concedida en virtud de los artículos anteriores: a) Tendrá por fin exclusivo el uso escolar, universitario o de investigaciónde la obra sobre la que recae la licencia; b) Será permitida la publicación sólo en forma impresa o en cualquier 19.
forma análoga de reproducción y únicamente en el interior del territorionacional; c) No será permitida la exportación de los ejemplares editados en virtudde la licencia salvo en los casos en que se refiere el artículo siguiente; d) La licencia no será exclusiva, y e) La licencia no podrá ser objeto de cesión. NOTA: La licencia de traducción de obras extranjeras de que tratan losartículos 45 a 57 de la Ley 23 ante la Dirección Nacional de Derecho deAutor, fue suprimida por el artículo 46 del Decreto-Ley 19 de enero 10 de2012.[§ 16324] L. 23/82. ; ART. 53.—La licencia a que se refieren los artículos anteriores fijará, enfavor del titular del derecho de traducción, una remuneración equitativa yconforme a la escala de derechos que normalmente se pagan en laslicencias libremente negociadas, entre los interesados en el país y lostitulares de los derechos de traducción en su país. NOTA: La licencia de traducción de obras extranjeras de que tratan losartículos 45 a 57 de la Ley 23 ante la Dirección Nacional de Derecho deAutor, fue suprimida por el artículo 46 del Decreto-Ley 19 de enero 10 de2012.[§ 16325] L. 23/82. ART. 54.—La autoridad competente ordenará la anulación de la licenciasi la traducción no fuere correcta y todos los ejemplares publicados nocontengan las siguientes indicaciones: a) El título original y el nombre del autor de la obra; b) Una indicación redactada en español que precise que los ejemplaressólo pueden ser vendidos o puestos en circulación en el territorio del país, y c) La mención en todos los ejemplares de que está reservado el derechodel autor, en caso de que los ejemplares editados en la obra originalllevaren la misma mención. NOTA: La licencia de traducción de obras extranjeras de que tratan losartículos 45 a 57 de la Ley 23 ante la Dirección Nacional de Derecho deAutor, fue suprimida por el artículo 46 del Decreto-Ley 19 de enero 10 de2012.[§ 16326] L. 23/82. ; ART. 55.—La licencia caducará si el titular del derecho de traducción yotra entidad o persona con su autorización, publicare una traducción de lamisma obra en español, con el mismo contenido que la traducción publicadaen virtud de la licencia, en forma impresa o en cualquiera otra formaanáloga de reproducción, y siempre que los ejemplares de dicha traducciónse ofrezcan en el país a un precio equivalente al de obras análogas. Losejemplares publicados antes de que caduque la licencia podrán seguir 20.
siendo vendidos hasta que se agoten. NOTA: La licencia de traducción de obras extranjeras de que tratan losartículos 45 a 57 de la Ley 23 ante la Dirección Nacional de Derecho deAutor, fue suprimida por el artículo 46 del Decreto-Ley 19 de enero 10 de2012.[§ 16327] L. 23/82. ART. 56.—De acuerdo con los artículos anteriores se podrán concedertambién licencias para traducción a un organismo nacional de radiodifusión,siempre que se cumplan las siguientes condiciones: a) Que la traducción se haya realizado a partir de un ejemplar fabricado yadquirido legalmente; b) Que la traducción se utilice sólo en emisiones cuyos fines seanexclusivamente la enseñanza o difusión de informaciones científicas otécnicas destinadas a los expertos de una profesión determinada; c) Que la traducción se destine exclusivamente a los fines enumeradosen el aparte b) anterior, mediante emisiones efectuadas lícitamentedestinadas a los beneficiarios en el país, con inclusión de las emisionesefectuadas por medio de grabaciones sonoras o visuales realizadaslícitamente y exclusivamente para esas emisiones; d) Que las grabaciones sonoras o visuales de la traducción seanutilizadas por otros organismos de radiodifusión que tengan sede en el país,y e) Que ninguna de las utilizaciones de la traducción tengan carácterlucrativo. NOTA: La licencia de traducción de obras extranjeras de que tratan losartículos 45 a 57 de la Ley 23 ante la Dirección Nacional de Derecho deAutor, fue suprimida por el artículo 46 del Decreto-Ley 19 de enero 10 de2012.[§ 16328] L. 23/82. ; ART. 57.—Con el cumplimiento de las condiciones enumeradas en elartículo anterior, se podrá conceder también una licencia a un organismonacional de radiodifusión para traducir cualquier texto incorporado enfijaciones audiovisuales hechas y publicadas exclusivamente con fines deutilización escolar y universitaria. NOTA: La licencia de traducción de obras extranjeras de que tratan losartículos 45 a 57 de la Ley 23 ante la Dirección Nacional de Derecho deAutor, fue suprimida por el artículo 46 del Decreto-Ley 19 de enero 10 de2012. REPRODUCCIÓN DE OBRAS EXTRANJERAS[§ 16340] L. 23/82. 21.
ART. 58.—Cualquier persona natural o jurídica podrá pedir a la autoridadcompetente, una vez expirados los plazos que se fijan en el presenteartículo, una licencia para producir y publicar una edición determinada deuna obra en forma impresa o en cualquier forma análoga de reproducción. No se podrá conceder ninguna licencia antes de que expire uno de losplazos siguientes, calculados a partir de la primera publicación de la ediciónde la obra sobre la que se solicite dicha licencia: a) Tres años para las obras que traten de ciencias exactas y naturales,comprendidas las matemáticas y la tecnología; b) Siete años para las obras imaginación, como las novelas, las obraspoéticas, gramáticas y musicales y para los libros de arte, y c) Cinco años para todas las demás obras.[§ 16341] L. 23/82. ART. 59.—Antes de conceder una licencia, la autoridad competentecomprobará: a) Que no se ha puesto nunca en venta, en el territorio del país por eltitular del derecho de reproducción o con su autorización, ejemplares de esaedición en forma impresa o cualquier otra forma análoga de reproducción,para responder a las necesidades del público en general, o de la enseñanzaescolar y universitaria, a un precio equivalente al usual en el país para obrasanálogas, o que, en las mismas condiciones, han estado en venta en el paístales ejemplares durante un plazo continuo de seis meses, por lo menos; b) Que el solicitante ha comprobado que ha pedido la autorización deltitular del derecho de reproducción y no lo ha obtenido, o bien que, despuésde haber hecho las pertinentes diligencias, no pudo localizar al mencionadotitular; c) Que al mismo tiempo que inició la petición que se menciona en elaparte b) de este artículo al titular del derecho, el solicitante informó a todocentro nacional o internacional de información designado a ese efecto por elGobierno del país en el que se presume que el editor de la obra que sequiere reproducir tiene su domicilio, y d) Que el solicitante, si no ha podido localizar al titular del derecho dereproducción, ha remitido, por correo aéreo certificado, una copia de supetición al editor cuyo nombre figure en la obra y otra copia a todo centro deinformación mencionado en el inciso c) de este artículo, a falta de tal centro,al Centro Internacional de Información sobre el Derecho de Autor de laUnesco.[§ 16342] L. 23/82. ART. 60.—A menos que el titular del derecho de reproducción seadesconocido o no se haya podido localizar, no se podrá conceder licenciamientras no se dé al titular del derecho de reproducción la posibilidad de ser 22.
oído.[§ 16343] L. 23/82. ART. 61.—Cuando sea aplicable el plazo de tres años mencionado en elinciso II aparte a) del artículo 58, no se concederá ninguna licencia antes dela expiración de un plazo de seis meses, contados a partir de la fecha enque el solicitante cumpla los requisitos exigidos por los apartes a), b) y c)del artículo 59 si no conoce la identidad o dirección del titular del derecho dereproducción, a partir de la fecha en que el solicitante cumpla también elrequisito que se fija en el aparte d) del mismo artículo.[§ 16344] L. 23/82. ART. 62.—Cuando sean aplicables los plazos de siete o de cinco añosque indica el artículo 58, apartes b) y c) y cuando no se conozca la identidado la dirección del titular del derecho de reproducción, no se concederáninguna licencia antes de que expire un plazo de tres meses, contados apartir de la fecha en que se hayan remitido las copias de que trata el incisod) del artículo 59.[§ 16345] L. 23/82. ART. 63.—No se concederá ninguna licencia si, durante el plazo de seiso de tres meses de que tratan los artículos 61 y 62, se pone una edición encirculación o en venta, según se indica en el inciso a) del artículo 59.[§ 16346] L. 23/82. ART. 64.—No se concederá ninguna licencia cuando el autor hayaretirado de la circulación todos los ejemplares de la edición que sea objetode la petición.[§ 16347] L. 23/82. ART. 65.—Cuando la edición que sea objeto de la petición de licencia envirtud de los artículos precedentes, corresponda a una traducción, sólo seconcederá la licencia cuando la traducción esté hecha en español y cuandohaya sido publicada por el titular del derecho de traducción o con suautorización.[§ 16348] L. 23/82. ART. 66.—Toda licencia concedida en virtud de los artículos 57 ysiguientes: a) Habrá de responder sólo a las necesidades de la enseñanza escolar yuniversitaria; b) Sólo permitirá, con excepción de lo dispuesto en el artículo 69, lapublicación en forma impresa o en cualquier otra forma análoga dereproducción, a un precio comparable al usual en el país para obras 23.
análogas; c) Permitirá la publicación sólo dentro del país y no se extenderá a laexportación de ejemplares fabricados en virtud de la licencia; d) No será exclusiva, y e) No podrá ser objeto de cesión.[§ 16349] L. 23/82. ART. 67.—La licencia llevará consigo, en favor del titular del derecho dereproducción, una remuneración equitativa y ajustada a la escala dederechos que normalmente se pagan en el caso de licencias librementenegociadas entre los interesados en el país y los titulares de los derechosde reproducción en el país del titular del derecho a que se refiere dichalicencia.[§ 16356] L. 23/82. ; ART. 68.—Bajo pena de cancelación de la licencia, la reproducción dela edición de que se trate ha de ser exacta y todos los ejemplarespublicados han de llevar las siguientes menciones: a) El título y el nombre del autor de la obra; b) Una mención, redactada en español, que precise que los ejemplaressólo son puestos en circulación dentro del territorio del país, y c) Si la edición que se ha reproducido lleva una mención que indique queel derecho de autor está reservado, deberá hacerse la misma mención.[§ 16357] L. 23/82. ART. 69.—La licencia caducará si se ponen en venta en el país, por eltitular del derecho de reproducción o con su autorización, ejemplares de unaedición de la obra en forma impresa o en cualquiera otra forma análoga dereproducción, para responder a las necesidades del público en general o dela enseñanza escolar y universitaria, a un precio equivalente al que es usualen el país para obras análogas, siempre que esta edición se haya hecho enla misma lengua y tenga esencialmente el mismo contenido que la ediciónpublicada en virtud de la licencia. Los ejemplares publicados antes de quecaduque la licencia podrán seguir puestos en venta hasta que se agoten.[§ 16358] L. 23/82. ART. 70.—De acuerdo con los artículos 57 y siguientes, se podráconceder también una licencia: a) Para reproducir en forma individual toda fijación lícita audiovisual encuanto constituya o incorpore obras protegidas, en el entendimiento de quela fijación audiovisual de que se trate se haya concebido y publicadoexclusivamente para uso escolar y universitario, y 24.
b) Para traducir al español todo texto que acompañe a la fijaciónmencionada.[§ 16359] L. 23/82. ART. 71.—Los artículos del presente capítulo se aplicarán a las obrascuyo país de origen sea uno cualquiera de los países vinculados por laconvención universal sobre el derecho de autor, revisado en 1971. DESARROLLO Y SITUACIONES DEL DERECHO PATRIMONIAL[§ 16366] L. 23/82. ART. 72.—El derecho patrimonial del autor se causa desde el momentoen que la obra o producción susceptible de estimación económica ycualquiera que sea su finalidad se divulgue por cualquier forma a modo deexpresión.[§ 16367] L. 23/82. ART. 73.—En todos los casos en que los autores o las asociaciones deautores, celebren contratos con los usuarios o con las organizaciones quelos representen, respecto al derecho de autor, por concepto de ejecución,representación, exhibición, y en general, por uso o explotación de las obrasprotegidas por la presente ley, serán las tarifas concertadas en losrespectivos contratos, las que tendrán la aplicación, siempre que no seancontrarias a los principios consagrados por la misma. PAR.—En los casos en que no exista contrato, o hayan dejado de tenervigencia legal, las tarifas serán las que fije la entidad competente, teniendoen cuenta entre otros factores, la categoría del establecimiento donde seejecute, la afinidad y duración del espectáculo, estas tarifas no podrán sermayores a las ya acordadas por las asociaciones para casos similares MINORÍAS ÉTNICAS[§ 16368] L. 23/82. ART. 74.—Sólo mediante contrato previo, podrá el productor fonográfico,grabar las obras protegidas por esta ley, documento que en ningún casoconlleva la cesión del derecho de ejecución en público, cuyos derechospatrimoniales son exclusivamente del autor, artista, intérprete o ejecutante.[§ 16369] L. 23/82. ART. 75.—Para los efectos del derecho de autor ningún tipo de mandatotendrá una duración mayor de tres años. Las partes podrán prorrogar esteplazo por período que no podrá exceder ese mismo número de años. Estadisposición se aplicará sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 216,numeral 3º. 25.
[§ 16370] L. 23/82. ART. 76.—Los autores de obras científicas, literarias o artísticas y suscausahabientes tienen el derecho exclusivo de autorizar o prohibir: a) La edición, o cualquier otra forma de reproducción; b) La traducción, arreglo o cualquier otra forma de adaptación; c) La inclusión en película cinematográfica, videograma, cinta video,fonograma, o cualquier otra forma de fijación, y d) La comunicación al público, por cualquier procedimiento o medios,tales como: 1. La ejecución, representación, recitación o declamación. 2. La radiodifusión sonora o audiovisual. 3. La radiodifusión por parlantes, telefonía con o sin cables, o medianteel uso de fonógrafos, equipos de sonido o grabación y aparatos análogos. 4. La utilización pública por cualquiera otro medio de comunicación oreproducción, conocido o por conocerse.[§ 16371] L. 23/82. ; ART. 77.—Las distintas formas de utilización de la obra sonindependientes entre ellas; la autorización del autor para una forma deutilización no se extiende a las demás.[§ 16372] L. 23/82. ; ART. 78.—La interpretación de los negocios jurídicos sobre derechosde autor será siempre restrictiva. No se admite el reconocimiento dederechos más amplios de los expresamente concedidos por el autor en elinstrumento respectivo.[§ 16373] L. 23/82. ; ART. 79.—Cuando los sucesores del autor son varios y hay desacuerdoentre ellos, ya en cuanto a la publicación de la obra, ya en cuanto a lamanera de editarla, difundirla o venderla, resolverá, el juez después de oír atodos los interesados en juicio verbal.[§ 16374] L. 23/82. ; ART. 80.—Antes que el plazo de protección haya expirado, podráexpropiarse los derechos patrimoniales sobre una obra que se considere degran valor cultural para el país, y de interés social al público, siempre que sepague justa y previa indemnización al titular de derechos de autor. La expropiación prosperará únicamente cuando la obra haya sidopublicada, y cuando los ejemplares de dicha obra estén agotados habiendotranscurrido un período no inferior a tres años, después de su última o únicapublicación y siendo improbable que el titular del derecho de autor publique 26.
nueva edición. DISPOSICIONES ESPECIALES A CIERTAS OBRAS[§ 16386] L. 23/82. ; ; ART. 81.—El contrato entre los demás colaboradores y el productordeberá contener salvo disposición expresa en contrario, la cesión ytransferencia en favor de éste, de todos los derechos patrimoniales sobre laobra cinematográfica, estando facultado el productor a explotarla para todaslas formas y procedimientos, inclusive reproducirla, arrendarla y enajenarla.[§ 16387] L. 23/82. ; ART. 82.—Se entiende que hay colaboración si se cumple con losrequisitos del artículo 18.[§ 16388] L. 23/82. ; ART. 83.—El director de una obra colectiva es el titular de derechos deautor sobre ella cuando se cumplen las condiciones del artículo 19, de estaley.[§ 16389] L. 23/82. ART. 84.—Las cartas y misivas son propiedad de la persona a quien seenvían, pero no para efecto de su publicación. Este derecho pertenece alautor de la correspondencia, salvo en el caso de que una carta deba obrarcomo prueba de un negocio judicial o administrativo y que su publicaciónsea autorizada por el funcionario competente.[§ 16390] L. 23/82. ART. 85.—Las cartas de personas que han muerto no podrán publicarsedentro de los ochenta años siguientes a su fallecimiento sin el permisoexpreso del cónyuge supérstite y de los hijos o descendientes de éste, o, ensu defecto, del padre o de la madre del autor de la correspondencia.Faltando el cónyuge, los hijos, el padre, la madre o los descendientes de loshijos, la publicación de las cartas será libre. Cuando sean varias las personas cuyo consentimiento es necesario parala publicación de las cartas misivas y haya desacuerdo entre ellas, resolverála autoridad competente.[§ 16391] L. 23/82. ; ART. 86.—Cuando el título de una obra no fuere genérico sinoindividual y característico, no podrá sin el correspondiente permiso del autorser adaptado para otra obra análoga. 27.
[§ 16392] L. 23/82. ART. 87.—Toda persona tiene derecho a impedir, con las limitacionesque se establecen en el artículo 36 de la presente ley, que su busto o retratose exhiba, o exponga en el comercio sin su consentimiento expreso, ohabiendo fallecido ella, de las personas mencionadas en el artículo 88 deesta ley. La persona que haya dado su consentimiento podrá revocarlo conla correspondiente indemnización de perjuicios.[§ 16399] L. 23/82. ART. 88.—Cuando sean varias las personas cuyo consentimiento seanecesario para poner en el comercio o exhibir el busto o retrato de unindividuo y haya desacuerdo entre ellas, resolverá la autoridad competente.[§ 16400] L. 23/82. ART. 89.—El autor de una obra fotográfica, que tenga mérito artísticopara ser protegida por la presente ley, tiene derecho a reproducirla,distribuirla, exponerla y ponerla en venta, respetando las limitaciones de losartículos anteriores y sin perjuicio de los derechos de autor cuando se tratede fotografías de otras obras de las artes figurativas. Toda copia oreproducción de la fotografía llevará impresos de modo visible el nombre desu autor, y el año de su realización.[§ 16401] L. 23/82. ART. 90.—La publicación de las fotografías o películas cinematográficasde operaciones quirúrgicas u otras fijaciones de carácter científico seránautorizadas por el paciente o sus herederos o por el cirujano o jefe delequipo médico correspondiente. OBRAS CREADAS POR FUNCIONARIOS PÚBLICOS[§ 16413] L. 23/82. ; ART. 91.—Los derechos de autor sobre las obras creadas porempleados o funcionarios públicos, en cumplimiento de las obligacionesconstitucionales y legales de su cargo, serán de propiedad de la entidadpública correspondiente. Se exceptúan de esta disposición las lecciones o conferencias de losprofesores. Los derechos morales serán ejercidos por los autores, en cuanto suejercicio no sea incompatible con los derechos y obligaciones de lasentidades públicas afectadas. 28.
[§ 16414] L. 44/93. ; ART. 1º—Los empleados y funcionarios públicos que sean autores deobras protegidas por el derecho de autor, podrán disponer contractualmentede ellas con cualquiera entidad de derecho público.[§ 16415] L. 23/82. ; ART. 92.—Las obras colectivas creadas dentro de un contrato laboral ode arrendamiento de servicios, en las que sea imposible identificar el aporteindividual de cada una de las personas naturales que en ellas, contribuyen,tendrán por titular de los derechos de autor al editor o persona jurídica onatural por cuya cuenta y riesgo ellos se realizan.[§ 16416] L. 23/82. ; ART. 93.—Las normas contenidas en los artículos anteriores, noafectan el ejercicio de los derechos morales de los autores consagrados poresta ley. OBRA CINEMATOGRÁFICA[§ 16426] L. 23/82. ART. 94.—Sin perjuicio de los derechos de los autores de las obrasadaptadas o incluidas en ella, la obra cinematográfica será protegida comouna obra original.[§ 16427] L. 23/82. ART. 95.—Son autores de la obra cinematográfica: a) El director o realizador; b) El autor del guión o libreto cinematográfico; c) El autor de la música, y d) El dibujante o dibujantes, si se trata de un diseño animado.[§ 16428] L. 23/82. ART. 96.—Las obras cinematográficas serán protegidas por ochentaaños contados a partir de su terminación, excepto cuando el productor seauna persona jurídica y a él correspondan los derechos patrimoniales, caso,en el cual la protección será de treinta años de acuerdo al artículo 27.[§ 16429] L. 23/82. ART. 97.—El productor cinematográfico es la persona natural o jurídicalegal y económicamente responsable de los contratos con todas laspersonas y entidades que intervienen en la realización de la obracinematográfica. 29.
[§ 16430] L. 23/82. ART. 98.—Los derechos patrimoniales sobre la obra cinematográfica sereconocerán, salvo estipulación en contrario, a favor del productor.[§ 16437] L. 23/82. ART. 99.—El director o realizador de la obra cinematográfica es el titularde los derechos morales de la misma, sin perjuicio de los que correspondena los diversos autores, artistas, intérpretes o ejecutantes que hayanintervenido en ella, con respecto a sus propias contribuciones.[§ 16438] L. 23/82. ART. 100.—Habrá contrato de fijación cinematográfica cuando el autor oautores del argumento o guión cinematográfico, conceden al productorderecho exclusivo para fijarla, reproducirla y explotarla públicamente, por símismo, o por intermedio de terceros. Dicho contrato deberá contener: a) La autorización del derecho exclusivo; b) La remuneración debida por el productor a los demás coautores de laobra y a los artistas intérpretes o ejecutantes que en ella intervengan, asícomo el tiempo, lugar y forma de pago de dicha remuneración; c) El plazo para la terminación de la obra, y d) La responsabilidad del productor frente a los demás autores, artistas,intérpretes o ejecutantes, en el caso de una coproducción de la obracinematográfica.[§ 16439] L. 23/82. ART. 101.—Cada uno de los coautores de la obra cinematográfica podrádisponer libremente de la parte que constituya su contribución personal parautilizarla por un medio distinto de comunicación, salvo estipulación encontrario. Si el productor no concluye la obra cinematográfica en el plazoconvenido, no la hace proyectar durante los tres años siguientes a partir desu terminación, quedará libre el derecho de utilización a que se refiere elpresente artículo.[§ 16440] L. 23/82. ART. 102.—Si uno de los coautores se rehúsa a continuar sucontribución en la obra cinematográfica o se encuentra impedido parahacerlo por causa de fuerza mayor, no podrá oponerse a la utilización de laspartes correspondientes de su contribución ya hecha para que la obrapueda ser terminada; sin embargo, él no perderá su calidad de autor ni losderechos que le pertenecen en relación con su contribución.[§ 16441] L. 23/82. 30.
ART. 103.—El productor de la obra cinematográfica tendrá los siguientesderechos exclusivos: a) Fijar y reproducir la obra cinematográfica para distribuirla y exhibirlapor cualquier medio a su alcance en salas cinematográficas o en lugaresque hagan sus veces o cualquier medio de proyección o difusión que puedasurgir, obteniendo un beneficio económico por ello; b) Vender o alquilar los ejemplares de la obra cinematográfica o haceraumentos o reducciones en su formato para su exhibición, y c) Autorizar las traducciones y otras adaptaciones o transformacionescinematográficas de la obra, y explotarlas en la medida en que se requierepara el mejor aprovechamiento económico de ella, y perseguir ante lostribunales y jueces competentes cualquier reproducción o exhibición noautorizada de la obra cinematográfica, derecho que también corresponde alos autores quienes podrán actuar aislada o conjuntamente.[§ 16442] L. 23/82. ART. 104.—Para explotar la obra cinematográfica en cualquier medio noconvenido en el contrato inicial, se requerirá la autorización previa de losautores y los artistas intérpretes o ejecutantes, individualmente, o por mediode las sociedades que los representen. EJECUCIÓN PÚBLICA DE OBRAS MUSICALES[§ 16470] L. 23/82. ART. 158.—La ejecución pública, por cualquier medio, inclusiveradiodifusión, de obra musical con palabras o sin ellas, habrá de ser previo yexpresamente autorizado por el titular de derecho o sus representantes.[§ 16471] L. 23/82. ART. 159.—Para los efectos de la presente ley se consideranejecuciones públicas las que se realicen en teatros, cines, salas deconcierto o baile, bares, clubes de cualquier naturaleza, estadios, circos,restaurantes, hoteles, establecimientos comerciales, bancarios eindustriales y en fin donde quiera que se interpreten o ejecuten obrasmusicales, o se transmitan por radio y televisión, sea con la participación deartistas, sea por procesos mecánicos, electrónicos, sonoros o audiovisuales. NOTA: Reproducimos el artículo 159 de la Ley 23 de 1982 sin lamodificación que le introdujo la Ley 719 de 2001, en razón de que éstaúltima fue declarada inexequible por la Corte Constitucional medianteSentencia C-975 de noviembre 13 de 2002, M.P. Rodrigo Escobar Gil, porhaber incurrido el Congreso de la República en vicios de procedimiento ensu formación. En igual sentido, con la declaratoria de inexequibilidadtambién desaparecieron del mundo jurídico los artículos 5º, 6º, 7º, 8º y el 31.
transitorio de la citada ley y el decreto que la reglamentó número 1721 deagosto 6 de 2002.[§ 16472] L. 23/82. ART. 160.—Las autoridades administrativas del lugar no autorizarán larealización de espectáculos o audiciones públicas, sin que el responsablepresente su programa acompañado de la autorización de los titulares de losderechos o de sus representantes.[§ 16473] L. 23/82. ART. 161.—Modificado. L. 44/93, art. 66 Derogado. D. 2150/1995, art.46. NOTA: El artículo 161 de la Ley 23 de 1982, modificado por el artículo 66de la Ley 44 de 1993, textualmente decía: "ART. 161.—Modificado. L.44/93, art. 66. Las autoridades administrativas de todo orden se abstendránde expedir o renovar la patente o licencia de funcionamiento para aquellosestablecimientos donde se ejecutan públicamente obras musicales hastacuando el solicitante de la referida patente o licencia presente elcomprobante respectivo de haber cancelado a los autores, representantes ode causahabientes, los correspondientes derechos de autor". El artículo 46 del Decreto 2150 de 1995 eliminó las licencias defuncionamento para los establecimientos industriales, comerciales o de otranaturaleza, abiertos o no al público, sin perjuicio del régimen establecidopara el departamento archipiélago de San Andrés, Providencia y SantaCatalina. No obstante, para aquellos establecimientos donde se ejecutenpúblicamente obras musicales causante de pago por derechos de autor seles aplica el artículo 2º de la Ley 232 de 1995, cuyo texto aparece acontinuación:[§ 16473-1] L.. 232/95. ART. 2º—No obstante lo dispuesto en el artículo anterior, es obligatoriopara el ejercicio del comercio que los establecimientos abiertos al públicoreúnan los siguientes requisitos: a) Cumplir con todas las normas referentes al uso del suelo, intensidadauditiva, horario, ubicación y destinación expedida por la autoridadcompetente del respectivo municipio. Las personas interesadas podránsolicitar la expedición del concepto de las mismas a la entidad deplaneación o quien haga sus veces en la jurisdicción municipal o distritalrespectiva; b) Cumplir con las condiciones sanitarias descritas por la Ley 9ª de 1979y demás normas vigentes sobre la materia; c) Para aquellos establecimientos donde se ejecuten públicamente obrasmusicales causante de pago por derechos de autor, se les exigirá los 32.
comprobantes de pago expedidos por la autoridad legalmente reconocida,de acuerdo con lo dispuesto por la Ley 23 de 1982 y demás normascomplementarias.[§ 16473-2] D.L. 19/2012 ART. 47.—Ventanilla única para la obtención unificada de laslicencias y el pago integrado de los derechos de autor y conexos. Paralos efectos del literal c) del artículo 2º de la Ley 232 de 1995, y con lafinalidad de reducir los trámites que los propietarios o responsables deestablecimientos abiertos al público deben realizar para acreditar losrequisitos de funcionamiento, cuando almacenan digitalmente obrasmusicales, fonogramas y videos musicales, y ejecutan o comunican alpúblico obras musicales, fonogramas, obras audiovisuales y/ointerpretaciones artísticas, la obtención unificada de las licencias y el pagointegrado de los derechos de autor y conexos se realizará a través de unaventanilla única que deberán constituir las sociedades de gestión colectiva,a través de la cual se realizará de manera unificada el recaudo de losderechos de autor y conexos. Los titulares de derecho de autor o de derechos conexos no afiliados alas sociedades de gestión colectiva, así como las asociaciones que losrepresenten, podrán hacer parte de la citada ventanilla única recaudadora. Para efectos de lo señalado en el presente artículo se podrá constituiruna sociedad cuya organización, administración y funcionamiento seránacordadas por sus miembros en los estatutos sociales. La elección,conformación y funcionamiento de los órganos de dirección yadministración, el régimen de votaciones y la toma de decisionesobservarán el principio de proporcionalidad con relación a la participación desus miembros en el recaudo. En caso de que se constituya una sociedad para el manejo de laventanilla única, esta deberá iniciar su funcionamiento a más tardar elprimero (1º) de enero de 2013. La no constitución de la ventanilla única impedirá a las sociedades degestión colectiva realizar recaudo por la administración de los derechos desus socios en establecimientos de comercio. PAR. 1º—Mientras entre en funcionamiento la ventanilla únicarecaudadora, las licencias y pagos se obtendrán y realizarán a través de lasentidades recaudadoras constituidas conforme lo dispone el artículo 27 dela Ley 44 de 1993, las sociedades de gestión colectiva, las asociaciones detitulares y los titulares individuales, según corresponda. PAR. 2º—En el evento de que se constituya una sociedad para elmanejo de la ventanilla única recaudadora estará sujeta a la inspección yvigilancia de la Dirección Nacional de Derecho de Autor de conformidad conlos artículos 53 a 63 del Decreto 3942 del 2010. PAR. 3º—El pago a la ventanilla única recaudadora de que trata este 33.
artículo hará presumir que el usuario ha cumplido integralmente con laobligación contemplada en el literal c) del artículo 2º de la Ley 232 de 1995.[§ 16473-3] D.L. 19/2012 ART. 48.—Lista de tarifas. La sociedad que se constituya para elmanejo de la ventanilla única recaudadora acordará la lista de tarifas paravigencias anuales con los gremios, las asociaciones de usuarios legalmenteconstituidas o los particulares. PAR.—La entidad recaudadora deberá publicar en un diario de ampliacirculación nacional y en su página web, el listado de tarifas anuales a mástardar el 1º de febrero de cada año.[§ 16474] L. 23/82. ART. 162.—El Ministerio de Comunicaciones no permitirá a losorganismos de radiodifusión que utilicen en sus emisiones obras científicas,literarias o artísticas y producciones artísticas que no hayan sidopreviamente y expresamente autorizadas por sus titulares o susrepresentantes.[§ 16475] L. 23/82. ART. 163.—La persona que tenga a su cargo la dirección de lasentidades o establecimientos enumerados en el artículo 159 de la presenteley en donde se realicen actos de ejecución pública de obras musicales,está obligada a: 1. Exhibir, en lugar público, el programa diario de las mismas obras. 2. Anotar en planillas diarias, en riguroso orden, el título de cada obramusical ejecutada, el nombre del autor o compositor de las mismas, el delos artistas o intérpretes que en ella intervienen, o el del director del grupo uorquesta, en su caso, y del nombre o marca del grabador cuando laejecución pública se haga a partir de una fijación fonomecánica. 3. Remitir una copia auténtica de dichas planillas a los autores, artistasintérpretes o ejecutantes, a los productores de fonogramas que en ellasaparezcan, o a sus representantes legales o convencionales si lo solicitan. Las planillas a que se refiere el presente artículo serán fechadas yfirmadas y puestas a disposición de los interesados, o de las autoridadesadministrativas o judiciales competentes cuando las solicitan para suexamen. 4. No utilizar las interpretaciones realizadas por personas a quienes elautor o sus representantes hayan prohibido ejecutar su obra o un repertoriode sus obras por infracciones al derecho de autor.[§ 16476] L. 23/82. ART. 164.—No se considerará como ejecución pública, para los efectosde esta ley, la que se realice con fines estrictamente educativos, dentro del 34.
recinto o instalaciones de los institutos de educación siempre que no secobre suma alguna por el derecho de entrada. NOTA: El artículo 164 de la Ley 23 de 1982 fue modificado por el artículo84 de la Ley 962 del 2005 o Ley Antitrámites. Esta última norma, a su vez,fue declarada inexequible por la Corte Constitucional mediante sentencia C-120 del 22 de febrero del 2006. M.P. Alfredo Tulio Beltrán Sierra, porconsiguiente, consideramos que dicha inexequibilidad revive la normaanterior. DERECHOS CONEXOS CON EL DE AUTOR[§ 16501] L. 23/82. ART. 165.—La protección ofrecida por las normas de este capítulo noafectará en modo alguno la protección del derecho del autor sobre las obrasliterarias, científicas y artísticas consagradas por la presente ley. Enconsecuencia ninguna de las disposiciones contenidas en él podráinterpretarse en menoscabo de esa protección.[§ 16502] L. 23/82. ; ; ; ; ART. 166.—Los artistas, intérpretes o ejecutantes, o susrepresentantes, tienen el derecho de autorizar o prohibir la fijación, lareproducción, la comunicación al público, la transmisión, o cualquier otraforma de utilización de sus interpretaciones y ejecuciones. Enconsecuencia, nadie podrá, sin la autorización de los artistas intérpretes oejecutantes, realizar ninguno de los actos siguientes: a) La radiodifusión y la comunicación al público de la interpretación oejecución de dichos artistas, salvo cuando ella se haga a partir de unafijación previamente autorizada o cuando se trate de una transmisiónautorizada por el organismo de radiodifusión que transmite la primerainterpretación o ejecución; b) La fijación de la interpretación o ejecución no fijada anteriormentesobre un soporte material, y c) La reproducción de una fijación de la interpretación o ejecución dedichos artistas en los siguientes casos: 1. Cuando la interpretación o laejecución se hayan fijado inicialmente sin su autorización; 2. Cuando lareproducción se hace con fines distintos de aquéllos para los que fueronautorizados por los artistas, y 3. Cuando la interpretación o la ejecución sehaya fijado inicialmente de conformidad con las disposiciones de esta leypero la reproducción se haga con fines distintos de los indicados.[§ 16502-1] Decis. 351/93, CAC. ART. 34.—Los artistas intérpretes o ejecutantes tienen el derecho deautorizar o prohibir la comunicación al público en cualquier forma de sus 35.
interpretaciones y ejecuciones no fijadas, así como la fijación y lareproducción de sus interpretaciones o ejecuciones. Sin embargo, los artistas intérpretes o ejecutantes no podrán oponerse ala comunicación pública de su interpretación o ejecución, cuandoconstituyan por sí mismas una ejecución radiodifundida o se hagan a partirde una fijación previamente autorizada.[§ 16502-2] Decis. 351/93, CAC. ART. 35.—Además de los derechos reconocidos en el artículo anterior,los artistas intérpretes tienen el derecho de: a) Exigir que su nombre figure o esté asociado a cada interpretación oejecución que se realice, y b) Oponerse a toda deformación, mutilación o cualquier otro atentadosobre su interpretación o ejecución que pueda lesionar su prestigio oreputación.[§ 16502-3] Decis. 351/93, CAC. ART. 36.—El término de protección de los derechos patrimoniales de losartistas intérpretes o ejecutantes, no podrá ser menor de cincuenta años,contado a partir del primero de enero del año siguiente a aquél en que tuvolugar la interpretación o ejecución, o de su fijación, si éste fuere el caso.[§ 16503] L. 23/82. ART. 167.—Salvo estipulación en contrario se entenderá que: a) La autorización de la radiodifusión no implica la autorización depermitir a otros organismos de radiodifusión que transmitan la interpretacióno ejecución; b) La autorización de radiodifusión no implica la autorización de fijar lainterpretación o ejecución; c) La autorización de radiodifusión y de fijar la interpretación o laejecución, no implica la autorización de reproducir la fijación, y d) La autorización de fijar la interpretación o ejecución, y de reproduciresta fijación, no implica la autorización de transmitir la interpretación o laejecución a partir de la fijación o sus reproducciones.[§ 16504] L. 23/82. ART. 168.—Adicionado. L. 1403/2010, art. 1º. Desde el momento enque los artistas, intérpretes o ejecutantes autoricen la incorporación de suinterpretación o ejecución en una fijación de imagen o de imágenes ysonidos, no tendrán aplicación las disposiciones contenidos en los aportesb) y c) del artículo 166 y c) del articulo 167 anteriores. PAR. 1º—Sin perjuicio de lo contemplado en el párrafo anterior, losartistas intérpretes de obras y grabaciones audiovisuales conservarán, en 36.
todo caso, el derecho a percibir una remuneración equitativa por lacomunicación pública, incluida la puesta a disposición y el alquiler comercialal público, de los obras y grabaciones audiovisuales donde se encuentrenfijadas sus interpretaciones o ejecuciones. En ejercicio de este derecho nopodrán prohibir, alterar o suspender la producción o la normal explotacióncomercial de lo obra audiovisual por parte de su productor, utilizador ocausahabiente. Este derecho de remuneración se hará efectivo a través de lasociedades de gestión colectiva, constituidas y desarrolladas por los artistasintérpretes de obras y grabaciones audiovisuales, conforme a la normasvigentes sobre derechos de autor y derechos conexos. PAR. 2º—No se considerará comunicación pública, para los efectos deesta ley, la que se realice con fines estrictamente educativos, dentro delrecinto o instalaciones de los institutos de educación, siempre que no secobre suma alguna por el derecho de entrada. Así mismo, el pago oreconocimiento de este derecho de remuneración no le es aplicable oaquellos establecimientos abiertos al público que utilicen la obra audiovisualpara el entretenimiento de sus trabajadores, o cuya finalidad decomunicación de la obro audiovisual no sea la de entretener con ella alpúblico consumidor con ánimo de lucro o de ventas, sean ellos tiendas,bares, cantinas, supermercados, droguerías, salas de belleza, gimnasios yotros de distribución de productos y servicios. PAR. 3º—Para los fines de esta ley ha de entenderse por artistaintérprete o quien interprete un papel principal, secundario o de reparto,previsto en el correspondiente libreto de la obra audiovisual.[§ 16505] L. 23/82. ART. 169.—No deberá interpretarse ninguna disposición de los artículosanteriores como privativa del derecho de los artistas intérpretes oejecutantes de contratar en condiciones más favorables para ellos cualquierutilización de su interpretación o ejecución.[§ 16512] L. 23/82. ART. 170.—Cuando varios artistas, intérpretes o ejecutantes participenen una misma ejecución, se entenderá que el consentimiento previsto en losartículos anteriores será dado por el representante legal del grupo, si lotuviere, o, en su defecto, por el director del grupo.[§ 16513] L. 23/82. ART. 171.—Los artistas, intérpretes o ejecutantes tienen los derechosmorales consagrados por el artículo 30 de la presente ley. 37.
[§ 16514] L. 23/82. ; ART. 172.—El productor de un fonograma tiene el derecho de autorizaro de prohibir la reproducción directa o indirecta del mismo. Entiéndese por ejemplar ilícito el que, limitando o no las característicasexternas del ejemplar legítimo, tiene incorporado el fonograma delproductor, o parte de él, sin su autorización.[§ 16514-1] Decis. 351/93, CAC. ; ART. 37.—Los productores de fonogramas tienen el derecho de: a) Autorizar o prohibir la reproducción directa o indirecta de susfonogramas; b) Impedir la importación de copias del fonograma, hechas sin laautorización del titular; c) Autorizar o prohibir la distribución pública del original y de cada copiadel mismo, mediante la venta, alquiler o cualquier otro medio de distribuciónal público, y d) Percibir una remuneración por cada utilización del fonograma o copiasdel mismo con fines comerciales, la que podrá ser compartida con losartistas intérpretes o ejecutantes en los términos que establezcan laslegislaciones internas de los países miembros.[§ 16514-2] Decis. 351/93, CAC. ; ART. 38.—El término de protección de los derechos de los productoresde fonogramas, no podrá ser menor a cincuenta años, contado a partir delprimero de enero del año siguiente al que se realizó la fijación.[§ 16515] L. 23/82. ; ART. 173.—Modificado. L. 44/93, art. 69. Cuando un fonogramapublicado con fines comerciales, o una reproducción de este fonograma, seutilicen directamente para radiodifusión o para cualquier otra forma decomunicación al público, el utilizador abonará una remuneración equitativa yúnica, destinada a la vez a los artistas, intérpretes o ejecutantes y alproductor del fonograma, suma que será pagada por el utilizador a losartistas intérpretes y a los productores de fonogramas, a través de lassociedades de gestión colectiva constituidas conforme a la ley, distribuidapor partes iguales.[§ 16522] L. 23/82. ART. 174.—Derogado. L. 44/93, art. 70.[§ 16523] L. 23/82. ; ART. 175.—El productor del fonograma tendrá la obligación de indicaren la etiqueta del disco o del dispositivo o del mecanismo análogo, o en su 38.
empaque, el nombre del autor y de los principales intérpretes, el título de laobra, el año de la fijación de la matriz, el nombre, la razón social o la marcadistintiva del productor y la mención de reserva relativa a los derechos quele pertenecen legalmente. Los coros, las orquestas y los compositores serándesignados por su denominación propia y por el nombre del director, si lotuviere.[§ 16524] L. 23/82. ART. 176.—Los discos fonográficos y demás disposiciones omecanismos mencionados en el artículo 151 de la presente ley, quesirvieren para una ejecución pública por medio de la radiodifusión, de lacinematografía, de las máquinas tocadiscos o de cualquier otro aparatosimilar, en cualquier lugar público, abierto o cerrado, darán lugar a lapercepción de derechos a favor de los autores y de los artistas intérpretes oejecutantes y de los productores de fonogramas en los términosestablecidos en la presente ley.[§ 16531] L. 23/82. ART. 177.—Los organismos de radiodifusión gozarán del derechoexclusivo de autorizar o prohibir los siguientes actos: a) La retransmisión de sus emisiones de radiodifusión; b) La fijación de sus emisiones de radiodifusión, y c) La reproducción de una fijación de sus emisiones de radiodifusión: 1. Cuando no se haya autorizado la fijación a partir de la cual se hace lareproducción. 2. Cuando la emisión de radiodifusión se haya fijado inicialmente deconformidad con las disposiciones de esta ley pero la reproducción se hacecon fines distintos a los indicados.[§ 16531-1] Decis. 351/93, CAC. ART. 39.—Los organismos de radiodifusión gozan del derecho exclusivode autorizar o prohibir: a) La retransmisión de sus emisiones por cualquier medio oprocedimiento; b) La fijación de sus emisiones sobre una base material, y c) La reproducción de una fijación de sus emisiones.[§ 16531-2] Decis. 351/93, CAC. ART. 40.—La emisión a que se refiere el artículo anterior, incluye laproducción de señales portadoras de programas con destino a un satélite deradiodifusión o telecomunicación, y comprende la difusión al público por unaentidad que emita o difunda emisiones de otras, recibidas a través de 39.
cualquiera de los mencionados satélites.[§ 16531-3] Decis. 351/93, CAC. ART. 41.—El término de protección de los derechos de los organismosde radiodifusión, no podrá ser menor a cincuenta años, contado a partir delprimero de enero del año siguiente a aquél en que se haya realizado laemisión.[§ 16532] L. 23/82. ART. 178.—No son aplicables los artículos anteriores de la presente leycuando los actos a que se refieren estos artículos tienen por objeto: a) El uso privado; b) Informar sobre sucesos de actualidad, a condición de que sólo sehaga uso de breves fragmentos de una interpretación o ejecución, de unfonograma o de una emisión de radiodifusión; c) La utilización hecha únicamente con fines de enseñanza o deinvestigación científica, y d) Hacer citaciones en forma de breves fragmentos de una interpretacióno ejecución de un fonograma o de una emisión de radiodifusión, siempreque tales citaciones estén conformes con las buenas costumbres y esténjustificadas por fines informativos.[§ 16533] L. 23/82. ART. 179.—Los organismos de radiodifusión podrán realizar fijacionesefímeras de obras, interpretaciones, y ejecuciones cuyos titulares hayanconsentido con su transmisión, con el único fin de utilizarlas en sus propiasemisiones por el número de veces estipulada, y estarán obligados adestruirlas inmediatamente después de la última transmisión autorizada.[§ 16534] L. 23/82. ; ART. 180.—Como condición para la protección de los fonogramas, conarreglo a los artículos anteriores, todos los ejemplares puestos a la ventadeberán llevar una indicación consistente en el símbolo (P), escrita dentrode un círculo acompañado del año de la primera publicación, colocado enforma que muestre claramente que existe el derecho para reclamar laprotección. Si los ejemplares o sus envolturas no permiten identificar, pormedio del nombre, la marca u otra designación apropiada, al productor delfonograma o al titular de la licencia acordada por el productor, deberámencionarse igualmente el nombre del titular de los derechos del productor.Por último, si los ejemplares o sus envoltorios no permiten identificar a losprincipales intérpretes o ejecutantes, deberá indicarse el nombre de lapersona que, con arreglo a la presente ley sea titular de los derechos dedichos artistas. 40.
[§ 16535] L. 23/82. ART. 181.—La presente ley no afectará el derecho de las personasnaturales o jurídicas para utilizar, de acuerdo con las exigencias de lapresente ley, las fijaciones y reproducciones hechas de buena fe antes de lafecha de su entrada en vigor. TRANSMISIÓN DEL DERECHO DE AUTOR[§ 16550] L. 23/82. ART. 182.—Los titulares de los derechos de autor y de los derechosconexos podrán transmitirlo a terceros en todo o en parte, a título universalo singular. PAR.—La transmisión del derecho, sea total o parcial, no comprende losderechos morales consagrados en el artículo 30 de esta ley.[§ 16550-1] Decis. 351/93, CAC. ART. 31.—Toda transferencia de los derechos patrimoniales, así comolas autorizaciones o licencias de uso, se entenderán limitadas a las formasde explotación y demás modalidades pactadas expresamente en el contratorespectivo.[§ 16551] L. 23/82. ART. 183.—Modificado. L. 1450/2011, art.30. Los derechospatrimoniales de autor o conexos pueden transferirse por acto entre vivos,quedando limitada dicha transferencia a las modalidades deexplotación previstas y al tiempo y ámbito territorial que se determinencontractualmente. La falta de mención del tiempo limita la transferencia acinco (5) años, y la del ámbito territorial, al país en el que se realice latransferencia. Los actos o contratos por los cuales se transfieren, parcial o totalmente,los derechos patrimoniales de autor o conexos deberán constar por escritocomo condición de validez. Todo acto por el cual se enajene, transfiera,cambie o limite el dominio sobre el derecho de autor, o los derechosconexos, así como cualquier otro acto o contrato que implique exclusividad,deberá ser inscrito en el Registro Nacional del Derecho de Autor, paraefectos de publicidad y oponibilidad ante terceros. Será inexistente toda estipulación en virtud de la cual el autor transfierade modo general o indeterminable la producción futura, o se obligue arestringir su producción intelectual o a no producir.[§ 16552] L. 23/82. ; ART. 184.—Cuando el contrato se refiera a la ejecución de una 41.
fotografía, pintura, dibujo, retrato, grabado u otra obra similar, la obrarealizada será de propiedad de quien ordene la ejecución.[§ 16553] L. 23/82. ; ART. 185.—Salvo estipulación en contrario, la enajenación de una obrapictórica, escultórica o de artes figurativos en general, no le confiere aladquirente el derecho de reproducción, el que seguirá siendo del autor o desus causahabientes.[§ 16554] L. 23/82. ; ART. 186.—La tradición del negativo presume la cesión de la fotografíaen favor del adquirente; quien tendrá también el derecho de reproducción. OBRAS DE DOMINIO PÚBLICO[§ 16561] L. 23/82. ART. 187.—Pertenecen al dominio público: 1. Las obras cuyo período de protección esté agotado. 2. Las obras folclóricas y tradicionales de autores desconocidos. 3. Las obras cuyos autores hayan renunciado a sus derechos. 4. Las obras extranjeras que no gocen de protección en la República.[§ 16562] L. 23/82. ART. 188.—Para los efectos del numeral tercero del artículo anterior, larenuncia por los autores o herederos, a los derechos patrimoniales de laobra, deberá presentarse por escrito y publicarse. Siempre y cuando estarenuncia no sea contraria a las obligaciones contraídas anteriormente.[§ 16563] L. 23/82. ; ART. 189.—El arte indígena, en todas sus manifestaciones, inclusive,danzas, canto, artesanía, dibujos y esculturas pertenecen al patrimoniocultural. [§ 16588] COMENTARIO.—Derogación integral de las disposicionessobre sanciones de la Ley 23 de 1982 por la Ley 44 de 1993,disposiciones a su vez derogadas por los nuevos códigos Penal yProcedimiento Penal. Las disposiciones de la Ley 23 de 1982 relativas asanciones por transgresión a los derechos de autor contenidas en losartículos 232 a 241 se entienden derogadas por la Ley 44 de 1993 (arts. 51a 59) por virtud de la denominada derogatoria integral u orgánica, conformea la cual una disposición legal se entiende insubsistente por "existir una ley Recommended
KCS Designs Pda Part 2 Epidemiology
Unlimited Calling From Your iPhone or iTouch
The Egret Island compound, Chengdu, China, By My House In China
EWMA 2013 - Ep543 - Evidence based wound conversation algorithm utilizing the...
EWMA Fandocs.com1

References: artículo 33
 artículo 34
 artículo20
 artículo 120
 artículo 73
 artículo 11
 artículo 35
 artículo 3
 artículo 59
 artículo 12
in fine
in fine
 artículo 46
 artículo 46
 artículo 46
 artículo 46
 artículo 46
 artículo 47
 artículo 46
 artículo 46
 artículo 46
 artículo 46
 artículo 46
 artículo 46
 artículo 46
 artículo 46
 artículo 46
 artículo 58
 artículo 59
 artículo 58
 artículo 59
 artículo 59
 artículo 69
 artículo 216
 artículo 18
 artículo 19
 artículo 36
 artículo 88
 artículo 27
 artículo 159
 artículo 161
 artículo 66
 artículo 46
 artículo 2
 artículo 2
 artículo 27
 artículo 2
 artículo 159
 artículo 164
 artículo84
 artículo 166
 artículo 30
 artículo 151
 artículo 30