Source: http://docplayer.org/72175384-Numero-nummer-28-02-2011-datum-data.html
Timestamp: 2018-12-10 03:58:43+00:00

Document:
Numero. Nummer 28/02/2011. Datum. Data - PDF
Download "Numero. Nummer 28/02/2011. Datum. Data"
Florian Leonard Dunkle
1 AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Beschluss der Landesregierung Nummer Datum /02/2011 Deliberazione della Giunta Provinciale Numero Data Betreff: Gemeinden Bozen, Leifers, Pfatten - Einfügung der Voraussichten des Flughafenrisikoplanes - Antrag um Abänderung der Bauleitpläne von Amts wegen Oggetto: Comuni di Bolzano, Laives, Vadena - inserimento delle previsioni del piano di Rischio aeroportuale - proposta di modifica d'ufficio dei piani urbanistici comunali
2 Die Landesregierung nimmt folgende Tatsachen, Rechtsvorschriften, Unterlagen und Gesetze zur Kenntnis: - geltende Bauleitpläne der Gemeinden Bozen, Leifers und Pfatten; - mit ges.vertr. Dekret Nr. 96 vom 9. Mai 2005 und den diesbezüglichen Bestimmungen zur Richtigstellung und Ergänzung gemäß ges.vertr. Dekret Nr. 161 vom 15. März 2006 wurde die Verkehrsverordnung für den Luftverkehr überarbeitet. - das Kapitel III der genannten Verkehrsverordnung führt Bindungen für die Privateigentümer der an Flughäfen angrenzenden Zonen ein; Art. 707 sieht die Annahme entsprechender Risikozonenpläne vor, mit dem Zweck, in den an Flughäfen angrenzenden Zonen das Schutzniveau durch eine geeignete Raumentwicklung zu erhöhen. - Im November 2006 hat die ENAC-Behörde ein erstes Treffen mit den BürgermeisterInnen der betroffenen Gemeinden organisiert, um die Leitlinien und Ziele der o.g. Geseztesmaßnahme zu erläutern. Die Gemeinden müssen Risikopläne erstellen, die Auflagen verlieren je nach Klassifizierung der Flugpisten; die ENAC legt mit eigener Verordnung die geometrische Beschaffenheit der Schutzzonen auf der Grundlage der statistischen Flugverteilung fest; - die ENAC-Verordnung wurde am 30. Januar 2008 endgültig genehmigt und am 6. August 2008 wurde der Gemeinde Bozen und Leifers vorgeschrieben, ausgehend von den Verordnungsvorhaben den Risikoplan auszuarbeiten, ihn der ENAC-Behörde für das entsprechende Gutachten zuzustellen und nachfolgend die Inhalte des Planes in den eigenen Bauleitpläne einzufügen. - die geometrische Beschaffenheit der Schutzzonen wurde von der ENAC nach eigener Evaluierung der möglichen Risiken vorgegeben. - der Flughafen Bozen betrifft hinsichtlich der Erstellung des Risikoplanes die drei Gemeinden Bozen, Leifers und Pfatten. - am 9. März 2009 hat die Landesregierung der Bildung einer Arbeitsgruppe, bestehend aus der Autonomen Provinz. Bozen, den Gemeinden Leifers, Bozen und Paffen, BLS, ENAC und ENAV, für die Ausarbeitung des Planes zugestimmt. Die Arbeitsgruppe hat einen Plan erstellt, der die ENAC Anweisungen und Vorschriften mit den geltenden urbanistischen Voraussichten koordiniert und auch um die dem Flughafen La Giunta Provinciale prende atto dei seguenti fatti, atti amministrativi, documenti e leggi: - piani urbanistici vigenti dei Comuni di Bolzano, Laives e Vadena; con decreto legislativo 9 maggio 2005 n. 96, e relative disposizioni correttive ed integrative di cui al decreto legislativo 15 marzo 2006 n. 151, è stata operata la revisione della parte aeronautica del Codice della Navigazione; - il capo III del Codice sopraccitato introduce vincoli alla proprietà privata nelle aree limitrofe agli aeroporti ed in particolare all articolo 707 prevede l adozione di appositi Piani di Rischio con lo scopo di rafforzare, tramite un finalizzato governo del territorio i livelli di tutela nelle aree limitrofe agli aeroporti ; - nel novembre 2006 è stato organizzato dall ENAC un primo incontro con i Sindaci dei Comuni interessati, per spiegare le finalità e gli obiettivi del procedimento legislativo. I Comuni devono redigere i Piani del Rischio; i vincoli sono disciplinati in base della categoria delle piste di volo; l ENAC identifica con un apposito Regolamento la configurazione geometrica delle zona di tutela definite in relazione alla distribuzione probabilistica degli eventi di volo; - il regolamento ENAC è stato definitivamente approvato il 20 gennaio 2008 e il giorno 6 agosto 2008 è stata data comunicazione ai Comuni di Bolzano e di Laives, di redigere il Piano del Rischio sulla base di tali linee guida, di inviarlo all ENAC per l acquisizione del parere, e successivamente, recepire le previsioni del suddetto Piano nei propri piani urbanistici; - la configurazione geometrica adottata per le zone da tutelare è stata indicata da ENAC rispetto a proprie valutazioni in tema del rischio; - l aeroporto di Bolzano coinvolge ai fini del Piano di Rischio i tre Comuni di Bolzano, Laives e Vadena; - in data 9 marzo 2009 la Giunta Provinciale ha dato il proprio benestare alla costituzione di un gruppo di lavoro costituito da Provincia Autonoma di Bolzano, i Comuni di Laives, Bolzano e Vadena, BLS, ENAC e ENAV per la predisposizione del Piano al fine di elaborare uno strumento atto a coordinare le indicazioni e prescrizioni ENAC con le previsioni urbanistiche vigenti e con l esigenza di tutelare i territori limitrofi 2/8
3 angrenzenden Gebiete vor den Risiken des Flugverkehrs zu schützen. - der Gefahrenzonenplan Flughafen Bozen setzt sich aus folgenden Unterlagen zusammen: Schutzgebiete Richtung Süd Bericht und technische Normen. Schutzgebiete Richtung Nord Bericht und technische Bestimmungen all aeroporto dai rischi connessi all attività aerea; - il Piano di Rischio Aeroporto di Bolzano è costituito dai sottoelencati documenti: Zone di Tutela Direttrice sud Relazione e norme tecniche Zone di Tutela Direttrice Nord Relazione e norme tecniche Schutzgebiete Auslauf Süd Rechtsplan 01 Zone di Tutela Direttrice Sud Piano normativo - Tavola 01 Schutzgebiete Auslauf Nord Rechtsplan der Flughafenrisikoplan unterliegt gemäß Art. 707 der Verkehrsordnung für Luftverkehr dem Gutachten der ENAC-Behörde. Der Vorschlag zum Risikozonenplan wurde von der Gemeinde Bozen am 19. April 2010 Prot und am 30. Juli 2010 übermittelt. Die genannte Behörde hat mit Schreiben vom 12. August 2010 Prot /ENAC/IPP ihr positives Gutachten abgegeben. - da gleichzeitig drei Gemeinden davon betroffen sind haben die Gemeinde Leifers mit Schreiben Nr vom 13. Jänner 2010, die Gemeinde Pfatten mit Schreiben Nr vom 8. April 2010 und die Gemeinde Bozen mit Schreiben Nr vom 1. Februar 20211, die Autonome Provinz Bozen Amt für Landesplanung ersucht, die Änderung der eigenen Bauleitpläne, zwecks Einfügung der Voraussichten des Flughafenrisikoplanes, von Amtswegen durchzuführen. - die Abänderung betrifft die Flächenwidmungspläne der Bauleitpläne der obgenannten Gemeinden sowie deren Durchführungsbestimmungen, wie weiterführend beschrieben; - die Durchführungsbestimmungen der Gemeinde Bozen werden wie folgt ergänzt und in dem Sinne abgeändert, dass der letzte Absatz des Art.32 Flughafenzone gestrichen und folgender neuer Artikel eingefügt wird: Art Flughafenrisikozone In den Flughafenrisikozonen sind die Vorschriften und Einschränkungen gemär Flughafenrisikoplan, welcher von der ENAC- Behörde mit Schreiben vom Prot /ENAC/IPP genehmigt wurde, einzuhalten. Zone di Tutela Direttrice Nord Piano normativo - Tavola il Piano di Rischio aeroportuale è assoggettato al parere dell ENAC in virtù dei disposti di cui all articolo 707 del Codice della Navigazione. La proposta di Piano di Rischio è stata inviata dal Comune di Bolzano per competenza in data 19 aprile 2010 prot e 30 luglio 2010 prot L Ente succitato ha espresso parere favorevole con nota di data 12 agosto 2010 prot /ENAC/IPP; - essendo coinvolti tre Comuni contemporaneamente, il Comune di Laives con nota n del 13 gennaio 2010, il Comune di Vadena con nota n dell 8 aprile 2010, ed il Comune di Bolzano con nota dell 1 febbraio 2011 hanno richiesto alla Provincia autonoma di Bolzano - Ufficio pianificazione territoriale di voler provvedere alla modifica d ufficio dei rispettivi piani urbanistici comunali con l inserimento delle previsioni del piano di Rischio aeroportuale. - la modifica riguarda il piano delle zonizzazioni dei piani urbanistici dei suddetti Comuni nonchè le relative norme di attuazione, come riportato a seguire; - le norme d attuazione del Comune di Bolzano sono integrate, e modificate eliminando l ultimo comma dell art. 32 denominato Zona aeroportuale ed aggiungendo il seguente nuovo articolo: Art Nelle zone di rischio aeroportuale sono da osservare le prescrizioni rispettivamente le limitazioni previste nel piano di rischio aeroportuale approvato dall ENAC con nota di data prot / ENAC/ IPP. 3/8
4 - Die Durchführungsbestimmungen der Gemeinde Leifers werden in dem Sinne abgeändert, dass der Art Flughafenservitut mit folgendem neuen Artikel ersetzt wird: Art In den Flughafenrisikozonen sind die Vorschriften und Einschränkungen gemäß Flughafenrisikoplan, welcher von der ENAC- Behörde mit Schreiben vom Prot /ENAC/IPP genehmigt wurde, einzuhalten. - die Durchführungsbestimmungen der Gemeinde Pfatten werden mit folgendem neuen Artikel ergänzt: Art. 24 Flughafenrisikozone In den Flughafenrisikozonen sind die Vorschriften und Einschränkungen gemäß Flughafenrisikoplan, welcher von der ENAC- Behörde mit Schreiben vom Prot /ENAC/IPP genehmigt wurde, einzuhalten. - es sind keine direkte und indirekte Auswirkungen auf die Umwelt wie laut Art. 1 des Landesgesetzes Nr. 2/2007 zu erwarten; - es handelt sich hierbei um ein Eingriff von Landesinteresse, weshalb die Änderung der Bauleitpläne der Gemeinden Bozen, Leifers und Pfatten, von Amts wegen, im Sinne des Artikels 21, Absatz 2, des Landesraumordnungsgesetzes Nr. 13 vom 11. August 1997 i.g.f., gemäß graphischer Beilage im Maßstab 1:5.000 und , vorgenommen werden kann; - Artikel 21, Absatz 4, des Landesraumordnungsgesetzes. und beschließt einstimmig in gesetzmäßiger Weise: - le norme d attuazione del Comune di Laives sono modificate sostituendo l art denominato Servitú aeronautiche, con il seguente nuovo articolo: Art Nelle zone di rischio aeroportuale sono da osservare le prescrizioni rispettivamente le limitazioni previste nel piano di rischio aeroportuale approvato dall ENAC con nota di data prot /ENAC/ IPP. - le norme d attuazione del Comune di Vadena sono integrate con l aggiunta del seguente nuovo articolo: Art. 24 Nelle zone di rischio aeroportuale sono da osservare le prescrizioni rispettivamente le limitazioni previste nel piano di rischio aeroportuale approvato dall ENAC con nota di data prot /ENAC /IPP. - non si rilevano effetti diretti e indiretti sull ambiente come indicato nell art. 1 della legge provinciale n. 2/2007; - in questo caso si tratta di un intervento di interesse provinciale, per cui la modifica ai piani urbanistici dei Comuni di Bolzano, Laives e Vadena può essere apportata d'ufficio, ai sensi dell'articolo 21, comma 2, della legge urbanistica provinciale n. 13 dell'11 agosto 1997 e successive modifiche, secondo l'allegato grafico in scala 1:5.000 e 1:10.000; - articolo 21, comma 4, della legge urbanistica provinciale. e delibera a voti unanimi legalmente espressi: 1. das Verfahren im Sinne des Artikels 21 des Landesraumordnungsgesetzes Nr. 13 vom 11. August 1997 i.g.f. einzuleiten, um die Bauleitpläne der Gemeinden Bozen, Leifers und Pfatten durch die Einfügung der Voraussichten des Flughafenrisikoplanes, sowie durch die Ergänzung der Durchführungsbestimmungen, wie in den Prämissen angeführt, abzuändern; 1. di iniziare la procedura ai sensi dell articolo 21 della legge urbanistica provinciale n. 13 dell 11 agosto 1997 e successive modifiche, per la modifica d ufficio dei piani urbanistici dei Comuni di Bolzano, Laives e Vadena mediante inserimento delle previsioni del piano di Rischio aeroportuale, nonché l integrazione delle norme di attuazione, come indicato nelle premesse; 4/8
5 2. diesen Beschluss im Sekretariat der Gemeinden Bozen, Leifers und Pfatten, sowie am Sitz der Landesverwaltung, Amt für Landesplanung zu hinterlegen und für die Öffentlichkeit zur Einsicht auszustellen; 3. den Zeitpunkt der Ausstellung durch Anzeige im Amtsblatt der Region und im Südtiroler Bürgernetz bekannt zu geben. 4. das Amt für Landesplanung mit der Veröffentlichung dieses Beschlusses im Amtsblatt der Region (Dritter Teil) und im Südtiroler Bürgernetz zu beauftragen. 2. di depositare ed esporre al pubblico la presente delibera, presso la segreteria dei Comuni di Bolzano, Laives e Vadena e presso l'amministrazione provinciale, Ufficio pianificazione territoriale; 3. di rendere nota la data di pubblicazione mediante avviso pubblicato nel Bollettino Ufficiale della Regione e sulla Rete Civica dell Alto Adige. 4. di incaricare l'ufficio pianificazione territoriale di curare la citata pubblicazione nella parte terza del Bollettino Ufficiale della Regione e nella Rete Civica dell Alto Adige. DER LANDESHAUPTMANN IL PRESIDENTE DELLA PROVINCIA DER GENERALSEKRETÄR DER L.R. IL SEGRETARIO GENERALE DELLA G.P. 5/8
Supplemento n. 1 al B.U. n. 40/I-II del 2.10.2007 - Beiblatt Nr. 1 zum Amtsblatt vom 2.10.2007 - Nr. 40/I-II 1 SUPPLEMENTO N. 1 BEIBLATT NR.
Supplemento n. 1 al B.U. n. 40/I-II del 2.10.2007 - Beiblatt Nr. 1 zum Amtsblatt vom 2.10.2007 - Nr. 40/I-II 1 SUPPLEMENTO N. 1 BEIBLATT NR. 1 ANNO 2007 JAHR 2007 DELIBERAZIONI, DISPOSIZIONI E COMUNICATI

References: Art. 707
 Art. 707
 Art.32
 art. 32
 Art. 24
 Art. 1
 Art. 24
 art. 1