Source: https://us.cubiks.com/legal/spanish-eea-data-agreement
Timestamp: 2019-08-18 15:21:15+00:00

Document:
Spanish EEA data agreement | Cubiks
Spanish EEA data agreement
Este documento es una traducción libre de la versión oficial del contrato en inglés.
CONTRATO DE CONTROLADOR / PROCESADOR DE DATOS DEL ESPACIO ECONÓMICO EUROPEO
1.1 El Controlador es el titular de una licencia para utilizar los Productos de Cubiks, tal como están definidos en cualquier contrato de licencia actualmente en vigor entre el Controlador y cualquiera de los miembros del Grupo de empresas Cubiks ("Licenciante").
1.2 El Procesador es Cubiks Limited, con el número de registro 3840112, cuyo domicilio social se encuentra en Ranger House, Walnut Tree Close, Guildford, Surrey, GU1 4US (Reino Unido).
1.3 El presente Contrato se celebra entre el Controlador y el Procesador. Constituye un elemento adicional y forma parte de cualquier licencia, tal como se describen anteriormente.
1.4 Teniendo en consideración el suministro de acceso en línea a los Productos de Cubiks por parte del Licenciante y los compromisos mutuos establecidos en la presente, las partes acuerdan lo siguiente.
El objeto del presente Contrato es garantizar que el Procesamiento de datos personales (tal como se definen estos términos más abajo) se realice de conformidad con los Artículos 6 a 12 y 14 a 17 de la Directiva de la Unión Europea 95/46/CE ("relativa a la protección de las personas físicas en lo que respecta al tratamiento de los datos personales y a la libre circulación de estos datos"), tal como se establece en la legislación del Estado Miembro en el que el Controlador está establecido, siempre que dicha legislación sea conforme a la Directiva. Estos Artículos y esta legislación establecen que debe existir un contrato por escrito entre el Controlador y el Procesador, y que el Procesador debe tomar las medidas técnicas y organizativas adecuadas para proteger los Datos personales de toda destrucción ilícita o accidental, pérdida accidental, alteración, revelación o acceso no autorizado, especialmente cuando el Procesamiento conlleve la transmisión de los datos a través de una red, y para protegerlos de cualquier otra forma ilegal de Procesamiento.
Los Anexos del presente Contrato constituirán una parte integrante del presente Contrato.
Para los fines del presente Contrato, los siguientes términos tendrán los significados indicados a continuación. Estos tienen en consideración los significados dados a dichos términos en el Artículo 2 de la Directiva 95/46/CE.
(a) "Controlador" se refiere a la persona física o jurídica, autoridad pública, entidad o cualquier otro organismo tal como se describe en la cláusula 1 anterior y que determine sola o junto con otros los objetivos y los medios del Procesamiento de datos personales;
(b) "Procesador", en relación con los Datos personales, se referirá a cualquier persona física o jurídica, autoridad pública, entidad o cualquier otro organismo (que no sea un empleado del Controlador) que procese los datos en nombre del Controlador;
(c) "Sujeto de datos" se referirá a toda persona que sea el sujeto de los Datos personales;
(d) "Datos personales" se referirá a toda información relativa a un Sujeto de datos identificado o identificable; una persona identificable es una persona que puede ser identificada, directa o indirectamente, en particular mediante referencia a un número de identificación o a uno o varios factores específicos de su identidad física, psicológica, mental, económica, cultural o social;
(e) "Procesamiento" se referirá a toda operación o conjunto de operaciones que se realicen con los Datos personales, ya sea con medios automáticos o no, como la recopilación, grabación, organización, almacenamiento, adaptación o alteración, recuperación, consulta, utilización, revelación mediante transmisión, difusión o puesta a disposición de otro modo, alineación o combinación, bloqueo, eliminación o destrucción. Además,
(f) "Estado miembro" se referirá a un Estado que es miembro del Espacio Económico Europeo, es decir, un miembro de la Unión Europea o de la Asociación Europea de Libre Comercio, pero excluida Suiza;
(g) "Directiva" se referirá a la Directiva 95/46/CE del Parlamento Europeo y del Consejo con fecha del 24 de octubre de 1995, con el título "relativa a la protección de las personas físicas en lo que respecta al tratamiento de los datos personales y a la libre circulación de estos datos", y toda modificación de dicha directiva o toda directiva de sustitución;
(h) "Supervisor" se referirá a la Autoridad Supervisora de Protección de Datos, tal como se define en el Artículo 28 de la Directiva, del Estado Miembro en el que el Controlador esté establecido. Si el Controlador está establecido en varios Estados Miembros, deberá referirse a la Autoridad Supervisora de Protección de Datos del Estado Miembro en el que el Controlador esté actuando para los fines del presente Contrato.
(i) "Grupo de empresas Cubiks" se referirá a todas las empresas que están enumeradas en www.cubiks.com cuando haga clic en en "Legal Information" (Información legal). El término Grupo de empresas Cubiks puede hacer también referencia a un único miembro de dicho grupo.
Los detalles del Procesamiento de datos personales cubiertos por el presente Contrato se especifican en el Anexo 1.
Todos los contactos entre las Partes relacionadas con el presente Contrato tendrán lugar entre las personas nombradas en el Anexo 2, y entre aquellas otras personas a que los Contactos nombrados puedan autorizar por escrito cuando corresponda. Todo cambio que se realice en los contactos nombrados en el Anexo 2 deberá ser acordado por escrito entre las partes.
7 PROPIEDAD DE LOS DATOS
Todos los Datos personales almacenados y procesados por parte del Procesador en nombre del Controlador según las condiciones del presente Contrato son propiedad exclusiva del Controlador y deberán seguir siéndolo.
8 OBLIGACIONES DEL CONTROLADOR
El Controlador acuerda y garantiza:
(a) que el Procesamiento de los Datos personales por su parte ha sido efectuado y seguirá efectuándose en conformidad con todas las disposiciones correspondientes de la Directiva 95/46/CE y en conformidad con la Notificación de protección de datos y de privacidad del Procesador;
(b) que si el Procesamiento implica cualquiera de las categorías especiales de datos, tal como se definen en el párrafo 1 del Artículo 8 de la Directiva 95/46/CE, el Controlador habrá recopilado dichos datos y solicita su Procesamiento al Procesador, de conformidad con el párrafo 2 de dicho Artículo;
(c) que responderá dentro de un plazo de tiempo razonable, y en la medida en la que sea razonablemente posible, a las preguntas del Supervisor del Procesamiento de los correspondientes Datos personales por parte del Controlador;
(d) que responderá dentro de un plazo de tiempo razonable y en la medida en la que sea razonablemente posible a las preguntas de un Sujeto de datos sobre el Procesamiento de sus Datos personales por parte del Controlador, y que dará las instrucciones correspondientes al Procesador en un plazo de tiempo adecuado;
9 OBLIGACIONES DEL PROCESADOR
El Procesador acuerda y garantiza:
(a) que procesará datos en nombre del Controlador, de conformidad con las instrucciones del mismo
(i) para garantizar el cumplimiento del párrafo (b) siguiente y
(ii) sujeto a las instrucciones que sean coherentes con las funcionalidades establecidas y las capacidades establecidas de los Productos de Cubiks que son objeto de la Licencia. El Procesador además acuerda no llevar a cabo ningún Procesamiento de datos facilitados por el Controlador sin las instrucciones explícitas del Controlador;
(b) que procesará los Datos personales del Controlador de conformidad con el Artículo 17 de la Directiva;
(c) que garantizará que todo el personal y el equipo de administración del Procesador sean totalmente conscientes de su responsabilidad de proteger los Datos personales de conformidad con el presente Contrato;
(d) que no tiene ninguna razón para creer que cualquier legislación, estado de derecho u auto de un tribunal que le sea aplicable le libera del cumplimiento de sus obligaciones con arreglo al presente Contrato y que, en caso de que descubriera que así es, notificará al Controlador de ello tan pronto como sea razonablemente posible;
(e) que responderá rápidamente, de forma completa y adecuada a todas las preguntas razonables del Controlador en relación con el Procesamiento de datos personales, que cooperará con el Supervisor durante cualquiera de sus investigaciones y que acatará los consejos del Supervisor en relación con el Procesamiento de los datos personales;
(f) que responderá rápidamente, de forma completa y adecuada a todas las preguntas del Controlador en relación con solicitudes de acceso de sujetos presentadas por Sujetos de datos y recibidas por el Controlador y pasadas al Procesador para su Procesamiento, garantizando que dichas solicitudes sean tratadas de la forma y dentro de los límites de tiempo especificados en el Artículo 12 de la Directiva, y tal como es interpretado por la ley de protección de datos del Estado Miembro en el que el Controlador actúa a efectos del presente Contrato;
(g) que devolverá al Controlador con tiempo suficiente para la transmisión al Sujeto de datos todo el material producido como respuesta a una solicitud de acceso de un sujeto;
(h) que someterá, a petición del Controlador, sus instalaciones de Procesamiento de datos a una auditoría que deberá llevar a cabo el Controlador, o un organismo de inspección formado por miembros independientes y que tengan las cualificaciones profesionales necesarias, seleccionados por el Controlador o por el Supervisor y, cuando corresponda, de conformidad con el Supervisor;
(i) la confidencialidad de los Datos personales transferidos. Esta obligación continuará a la terminación del suministro de servicios de Procesamiento de Datos personales al Controlador.
10 REVELACIÓN DE DATOS
El Procesador sólo revelará los Datos personales de conformidad con las instrucciones del Controlador, y tomará las medidas de seguridad adecuadas, con arreglo al Artículo 17, para garantizar que no tenga lugar ninguna revelación no autorizada.
(a) Debe tenerse en cuenta que, según el Artículo 23 de la Directiva, una persona física que sufra daños debido a cualquier incumplimiento de la ley de protección de datos tiene derecho a una compensación del Controlador por el daño y, en ciertas circunstancias, por daños y perjuicios consecuentes.
(b) Las Partes de la presente acuerdan que si el Controlador es considerado responsable de un incumplimiento del tipo mencionado en el subpárrafo (a) anterior, el Procesador indemnizará al Controlador, en la proporción de la medida en la que sea responsable, por todo coste, carga, daño, gasto o pérdida en los que el Controlador haya incurrido hasta un valor máximo equivalente a la Cuota de licencia especificada en la Licencia.
12 MEDIACIÓN Y JURISDICCIÓN
(a) Las Partes acuerdan que si surge un litigio entre un Sujeto de datos y el Controlador y si el litigio no se resuelve amigablemente, las Partes cooperarán para ofrecer al Sujeto de datos la oportunidad de derivar el litigio a la mediación de una persona independiente o, cuando corresponda, de un Supervisor.
(b) El párrafo (a) se aplicará sin perjuicio de los derechos del Sujeto de datos a demandar vías de satisfacción en un tribunal de conformidad con la ley de protección de datos.
13 RESCISIÓN DEL CONTRATO
(a) Las Partes acuerdan que la rescisión del Contrato, en cualquier momento, bajo cualquier circunstancia y por cualquier razón, no las exime de las obligaciones y/o condiciones del Contrato en lo relativo al Procesamiento de datos personales.
(b) Sujeto a un plazo de tiempo razonable para garantizar que el Controlador ha organizado disposiciones alternativas para el Procesamiento de sus datos y sujeto a que estas disposiciones funcionen de forma satisfactoria, el Procesador deberá, en la medida en la que sea viable, eliminar o convertir en anónimas todas las copias de los Datos personales del Controlador que posea y haya procesado.
(c) Si los Datos personales del Controlador, por razones prácticas, no pueden ser eliminados o convertidos en anónimos, el Procesador deberá tomar las medidas adecuadas para garantizar que dichos datos no serán procesados, revelados o utilizados de ningún modo, excepto su eliminación posterior si es posible.
14 MODIFICACIÓN DEL PRESENTE CONTRATO
Las Partes se comprometen a no variar o modificar las condiciones del presente Contrato, excepto:
(a) para corregir las deficiencias que puedan hacerse aparentes en este Contrato en relación con la aplicación del Procesamiento de la Directiva o su interpretación por el Estado Miembro en el que el Controlador reside; o
(b) toda modificación exigida por cualquier legislación subsidiaria relevante, o por cualquier enmienda de la Directiva o de cualquier otra ley de protección de datos relevante; o
(c) toda variación de los requisitos de Procesamiento del Controlador; o
(d) cualquier otro cambio exigido por la ley.
15 DERECHO APLICABLE
El presente Contrato estará regido por las leyes de Inglaterra.
El Procesamiento de Datos personales que está sujeto a este Contrato
(a) es para fines de recursos humanos;
(b) es, cuando corresponda y sujeto a previo acuerdo con el Licenciante, para que el Controlador lo revele a los clientes del Controlador para fines de recursos humanos; y
(c) es para la gestión de los datos y la realización de las obligaciones del Licenciante y el Procesador ante el Controlador.
Las categorías de Datos personales procesados son las necesarias para la identificación de las personas físicas participantes, para las evaluaciones de recursos humanos que impliquen la utilización de los productos de Cubiks de los que se ha otorgado la licencia y la consultoría realizada por el grupo Cubiks para el Controlador.
Además, el Procesador podrá procesar los datos de forma anónima a efectos estadísticos, de investigación, de gestión e históricos.
Cuando corresponda, el Procesamiento podrá ser llevado a cabo por el Controlador, el Procesador, empresas del mismo grupo que el Procesador y por socios, proveedores, distribuidores y agentes del Procesador.
Los productos de Cubiks de los que se ha otorga la licencia al Controlador se especifican en la Licencia.
Primeros contactos nombrados
En nombre del Controlador:
Director de Recursos Humanos o representante nombrado
En nombre del Procesador:
Secretario del grupo de empresas representado por la Línea de asistencia de Cubiks, teléfono (00 44) 1483 544 240.
© 2006 Cubiks Intellectual Property Limited

References: Artículo 2
 Artículo 28
 Artículo 8
 Artículo 17
 Artículo 12
 Artículo 17
 Artículo 23