Source: https://www.admin.ch/opc/it/classified-compilation/20141030/index.html
Timestamp: 2019-10-18 15:08:23+00:00

Document:
RS 420.126 Ordinanza del 12 settembre 2014 sulle misure per la partecipazione della Svizzera ai programmi quadro dell’Unione europea nel settore della ricerca e dell’innovazione (OPQRI)
420.126 Ordinanza del 12 settembre 2014 sulle misure per la partecipazione della Svizzera ai programmi quadro dell’Unione europea nel settore della ricerca e dell’innovazione (OPQRI)
Ordinanza sulle misure per la partecipazione della Svizzera ai programmi quadro dell'Unione europea nel settore della ricerca e dell'innovazione
(OPQRI)
del 12 settembre 2014 (Stato 1° maggio 2018)
visti gli articoli 29 capoverso 2 e 56 della legge federale del 14 dicembre 20121 sulla promozione della ricerca e dell'innovazione (LPRI),
1 La presente ordinanza disciplina le misure per la partecipazione della Svizzera:
ai programmi quadro di ricerca dell'Unione europea (UE); tali programmi comprendono:
il programma quadro dell'Unione europea per la ricerca e l'innovazione,
il programma quadro della Comunità europea dell'energia atomica per le attività di ricerca e formazione (Programma Euratom);
alle iniziative, ai programmi e ai progetti finanziati con fondi per la ricerca e l'innovazione dei programmi quadro di ricerca;
ai progetti internazionali ITER (International Thermonuclear Experimental Reactor) e approccio allargato.
2 Disciplina le misure per la partecipazione della Svizzera alle attività di cui al capoverso 1:
come Stato associato ai programmi quadro di ricerca dell'UE; o
come Stato terzo o come Stato parzialmente associato.
3 Disciplina inoltre la competenza di concludere trattati internazionali di portata limitata per quanto riguarda la partecipazione della Svizzera ai settori di cui al capoverso 1.
4 Per la partecipazione della Svizzera alle attività escluse dal campo d'applicazione della presente ordinanza ma che ricevono fondi dei programmi quadro di ricerca dell'UE per la copertura dei costi amministrativi e di coordinamento si applica l'articolo 15.
La Confederazione può adottare le seguenti misure:
fornire informazione e consulenza;
rappresentare gli interessi della Svizzera in comitati e istituzioni;
concedere sussidi per l'elaborazione di proposte di progetto per la partecipazione ai programmi quadro di ricerca di cui all'articolo 1 capoverso 1 lettera a;
concedere sussidi per la partecipazione a progetti, iniziative e programmi di cui all'articolo 1 capoverso 1;
verificare l'utilizzo dei contributi e valutare la partecipazione svizzera.
Capitolo 2: Misure nell'ambito della partecipazione della Svizzera ai programmi quadro di ricerca dell'UE come Stato associato
Art. 31Informazione e consulenza
1 La Segreteria di Stato per la formazione, la ricerca e l'innovazione (SEFRI) può concedere su richiesta sussidi a istituzioni e organizzazioni a scopo non lucrativo per le attività di informazione e di consulenza di cui all'articolo 29 capoverso 1 lettera f LPRI nel quadro delle attività di cui all'articolo 1 capoverso 1, nella misura in cui non svolge direttamente tali attività di informazione e di consulenza.
2 Per i sussidi di cui al capoverso 1 stabilisce all'interno di decisioni o di contratti un importo massimo annuo nei limiti dei fondi disponibili. Tiene conto dei costi per il personale, le infrastrutture e il materiale legati alle attività di informazione e di consulenza, comprese le spese, nonché di altri flussi di capitali da parte di enti pubblici o di terzi.
3 I sussidi sono concessi al massimo per quattro anni. È possibile rinnovare il sostegno di volta in volta per un periodo massimo di quattro anni. Prima di ogni proroga viene verificato il diritto al sostegno..
1 Nuovo testo giusta il n. I dell'O del 1° nov. 2017, in vigore dal 1° dic. 2017 (RU 2017 6029).
Art. 4 Rappresentanza degli interessi svizzeri
La SEFRI nomina i delegati svizzeri e può avvalersi della collaborazione di esperti per rappresentare gli interessi svizzeri:
in comitati e istituzioni dell'Unione europea o dei suoi Stati membri nel settore della ricerca e dell'innovazione;
durante la partecipazione prevista o già avviata a programmi, iniziative, progetti e altre strutture, segnatamente imprese comuni secondo l'articolo 185 o 187 del Trattato sul funzionamento dell'Unione europea (TFUE) nella sua versione del 1° dicembre 20091 o nell'ambito del programma Euratom.
1 GU C 236 del 26.10.2012, p. 47
Art. 5 Sussidi per l'elaborazione di proposte di progetto
1 Per l'elaborazione di una proposta di progetto nell'ambito dei programmi quadro di ricerca di cui all'articolo 1 capoverso 1 lettera a la SEFRI può accordare un sussidio ai seguenti partecipanti:
centri di ricerca universitari, centri di ricerca extrauniversitari a scopo non lucrativo e altre istituzioni a scopo non lucrativo che assumono il coordinamento amministrativo di un progetto, a condizione che la proposta di progetto sia stata valutata positivamente dai periti indipendenti incaricati dalla Commissione europea;
imprese con sede in Svizzera che assumono il coordinamento amministrativo di un progetto parallelamente all'attività di ricerca vera e propria, a condizione che la proposta di progetto sia stata valutata positivamente dai periti indipendenti incaricati dalla Commissione europea;
microimprese, piccole e medie imprese (PMI) indipendenti costituite in base al diritto svizzero, a condizione che la proposta di progetto sia la prima presentata dall'impresa interessata nell'ambito di una generazione di programmi quadro di ricerca e che sia stata valutata da periti indipendenti incaricati dalla Commissione europea.
2 Sono considerate indipendenti le imprese non controllate o controllate per il 25 per cento al massimo del capitale e dei diritti di voto, direttamente o indirettamente, da altre imprese, altri enti pubblici o altre corporazioni di diritto pubblico singolarmente o congiuntamente.
3 Sono considerate PMI le imprese con al massimo 249 posti di lavoro a tempo pieno e con un fatturato annuo non superiore a 77,5 milioni di franchi o un bilancio annuo non superiore a 66,7 milioni di franchi.
4 I sussidi sono accordati a posteriori su richiesta tramite decisione. L'importo è di 8000 franchi.
Art. 6 Sussidi per la partecipazione a iniziative, programmi e progetti
1 Ai fini della partecipazione a iniziative, programmi e progetti di cui all'articolo 1 capoverso 1 lettere b e c o della loro preparazione la SEFRI e, nel quadro dell'articolo 3 capoverso 3 della legge del 17 giugno 20161 su Innosuisse (LASPI), l'Agenzia svizzera per la promozione dell'innovazione (Innosuisse) possono concedere sussidi a:2
centri di ricerca universitari, centri di ricerca extrauniversitari a scopo non lucrativo e altre istituzioni a scopo non lucrativo;
imprese nell'ambito dell'articolo 29 capoverso 1 lettera e LPRI.
2 Possono essere concessi sussidi su richiesta se tali iniziative, programmi e progetti soddisfano importanti esigenze del settore svizzero della ricerca e dell'innovazione e se:
non possono essere finanziati tramite altre fonti; o
presuppongono la concessione di sussidi statali ai partecipanti.
3 I sussidi sono concessi per le spese seguenti:
spese di personale, secondo le quote salariali effettive fino agli importi massimi fissati da Innosuisse; per il calcolo dei sussidi per la partecipazione nell'ambito dell'articolo 1 capoverso 1 lettera b si applicano per analogia gli articoli 6 e 8 dell'ordinanza del 20 settembre 20173 sui sussidi di Innosuisse nonché gli articoli 5 e 6 delle disposizioni d'esecuzione del 16 novembre 20174 concernenti la promozione di progetti d'innovazione;
altre spese imputabili in modo comprovato alla preparazione o alla realizzazione della ricerca e dell'innovazione nell'ambito della partecipazione svizzera; per il calcolo dei sussidi per la partecipazione nell'ambito dell'articolo 1 capoverso 1 lettera b si applicano per analogia l'articolo 5 lettera b dell'ordinanza del 20 settembre 2017 sui sussidi di Innosuisse e l'articolo 7 delle disposizioni d'esecuzione del 16 novembre 2017 concernenti la promozione di progetti d'innovazione.5
4 I sussidi sono concessi tramite decisioni o nell'ambito di contratti.
2 Nuovo testo giusta il n. 4 dell'all. all'O del 15 nov. 2017, in vigore dal 1° gen. 2018 (RU 2017 6607).
4 www.innosuisse.ch > Chi siamo > Basi legali - Disposizioni d'esecuzione (disponibili in ted. e franc.)
5 Nuovo testo giusta il n. I dell'O del 9 mar. 2018, in vigore dal 1° mag. 2018 (RU 2018 1275).
Art. 71Verifica, valutazione e rapporto
1 La SEFRI e Innosuisse verificano l'utilizzo dei sussidi che hanno concesso.
2 Si assicurano che la partecipazione svizzera alle attività di cui all'articolo 1 capoverso 1 sia valutata.
3 Presentano periodicamente rapporto al Consiglio federale.
1 Nuovo testo giusta il n. 4 dell'all. all'O del 15 nov. 2017, in vigore dal 1° gen. 2018 (RU 2017 6607).
Capitolo 3: Misure nell'ambito della partecipazione della Svizzera come Stato terzo o come Stato parzialmente associato
Art. 81Sussidi per la partecipazione a singoli progetti
La SEFRI, nonché Innosuisse nel quadro dell'articolo 3 capoverso 3 LASPI2, possono concedere sussidi per la partecipazione a singoli progetti concernenti le attività di cui all'articolo 1 capoverso 1 nella misura in cui l'UE autorizzi la partecipazione della Svizzera in qualità di Stato terzo o di Stato parzialmente associato.
Art. 9 Altre misure
Per le misure di cui all'articolo 2 lettere a, b ed e si applicano gli articoli 3, 4 e 7.
Sezione 2: Sussidi per la partecipazione della Svizzera a progetti nell'ambito dei programmi quadro di ricerca dell'UE
Art. 10 Tipi di sussidi e requisiti
1 Su richiesta la SEFRI, nonché Innosuisse nel quadro dell'articolo 3 capoverso 3 LASPI1, possono concedere sussidi per il sostegno di progetti a centri di ricerca universitari, centri di ricerca extrauniversitari a scopo non lucrativo, altre istituzioni a scopo non lucrativo e imprese con sede in Svizzera. La SEFRI può concedere sussidi anche per l'elaborazione di proposte di progetto.2
2 I sussidi per l'elaborazione di proposte di progetto sono disciplinati dall'articolo 5.
3 I sussidi per il sostegno di progetti possono essere concessi a progetti che:
si svolgono nell'ambito di contratti tra i richiedenti e la Commissione europea o un ente di promozione incaricato dalla Commissione europea; e
non sono finanziati in via eccezionale mediante i programmi quadro di ricerca dell'UE.
3bis Per i progetti valutati positivamente dalla Commissione europea o da un ente di promozione incaricato dalla Commissione europea possono essere concessi sussidi anche senza un contratto ai sensi del capoverso 3 lettera a se:
dopo la valutazione positiva lo status della Svizzera passa da Stato associato o parzialmente associato a Stato terzo e a causa di questo cambiamento un contratto ai sensi del capoverso 3 lettera a non è stipulato, oppure
il contratto ai sensi del capoverso 3 lettera a perde la sua validità perché durante la partecipazione della Svizzera come Stato terzo un progetto in corso è trasferito a un'istituzione svizzera da uno Stato membro dell'UE o da uno Stato associato.3
4 I sussidi ai partner di progetto svizzeri per il sostegno di progetti possono essere concessi soltanto se i costi di ricerca effettivi sono sostenuti in Svizzera. Sono fatti salvi i sussidi ai partner di progetto di svizzeri per costi:
nell'ambito di subcontratti per lavori che non possono essere eseguiti in Svizzera; e
derivanti dall'utilizzo di infrastrutture di ricerca al di fuori della Svizzera.
3 Introdotto dal n. I dell'O del 1° nov. 2017, in vigore dal 1° dic. 2017 (RU 2017 6029).
Art. 11 Calcolo dei sussidi
1 L'importo dei sussidi per l'elaborazione di proposte di progetto è disciplinato dall'articolo 5 capoverso 4.
2 I sussidi per il sostegno di progetti possono essere concessi per:
spese di personale, secondo le quote salariali usuali dei centri di ricerca universitari e dei centri di ricerca extrauniversitari a scopo non lucrativo; queste quote si applicano anche alle altre istituzioni a scopo non lucrativo; per le imprese si applicano le quote salariali usuali fino agli importi massimi fissati da Innosuisse;
altre spese imputabili in modo comprovato alla realizzazione della ricerca e dell'innovazione;
costi indiretti di ricerca (overhead) per un importo massimo del 25 per cento dei costi diretti di progetto di cui alle lettere a e b.
3 I sussidi di cui al capoverso 2 non superano i costi di promozione per i partecipanti svizzeri ai progetti previsti dal contratto con la Commissione europea o con un ente di promozione incaricato dalla Commissione europea considerando segnatamente:
il tasso di rimborso stabilito nel contratto;
un'eventuale riduzione, da parte della Commissione europea o dell'ente di promozione incaricato dalla Commissione europea, del sussidio richiesto da tutti partner al momento della presentazione del progetto.
4 Se le domande presentate o prevedibili superano i fondi disponibili, il Dipartimento federale dell'economia, della formazione e della ricerca definisce un ordine di priorità. Tale ordine si basa sui seguenti criteri:
rinuncia al finanziamento di singoli settori di programma;
riduzione percentuale dei costi di progetto, segnatamente dei costi overhead;
preferenza per le domande dei centri di ricerca universitari, dei centri di ricerca extrauniversitari a scopo non lucrativo e di altre istituzioni a scopo non lucrativo;
preferenza per le domande delle PMI rispetto a quelle di altre imprese.
Art. 121Presentazione delle domande e decisione
1 Ogni istituzione inoltra mediante un servizio centralizzato interno tutte le domande di progetto nel proprio settore alla SEFRI oppure a Innosuisse, se le domande sono trattate da Innosuisse nel quadro dell'articolo 3 capoverso 3 LASPI2.
2 Informa regolarmente la SEFRI o Innosuisse su tutte le proposte di progetto presentate alla Commissione europea o all'ente di promozione competente.
3 La SEFRI e Innosuisse possono stabilire termini di inoltro delle domande. Li pubblicano sui loro siti Internet3.
Sezione 3: Sussidi per la partecipazione della Svizzera a iniziative, programmi e progetti
Art. 13 Sussidi ai partecipanti
1 I sussidi per la partecipazione alle attività di cui all'articolo 1 capoverso 1 lettere b e c possono essere concessi, su richiesta, a centri di ricerca universitari, centri di ricerca extrauniversitari a scopo non lucrativo, altre istituzioni a scopo non lucrativo e imprese in presenza di un contratto tra l'istituzione richiedente e l'ente responsabile dell'attività.
2 I sussidi per la partecipazione alle attività non disciplinate da un contratto ai sensi del capoverso 1 possono essere concessi, su richiesta, a centri di ricerca universitari, centri di ricerca extrauniversitari a scopo non lucrativo, altre istituzioni a scopo non lucrativo e imprese con sede in Svizzera se il progetto è stato valutato positivamente:
dall'ente responsabile dell'attività; o
da un altro ente responsabile della valutazione dei progetti secondo il contratto tra la Svizzera e l'ente responsabile dell'attività.
Art. 14 Diritto ai sussidi e calcolo dei sussidi; decisione
1 I sussidi per i partecipanti possono essere composti da:
la quota concessa in caso di associazione della Svizzera ai programmi quadro di ricerca dell'UE;
la quota concessa dalla SEFRI o da Innosuisse come misura collaterale ai sensi dell'articolo 6 in caso di associazione della Svizzera ai programmi quadro di ricerca.
2 Il diritto ai sussidi per le quote di cui al capoverso 1 è disciplinato dall'articolo 6 capoverso 2.
3 I sussidi per le attività per le quali la SEFRI o Innosuisse concedono sussidi come misura collaterale in caso di associazione sono disciplinati dall'articolo 6 capoverso 3. I sussidi per le altre attività sono disciplinati dall'articolo 11 capoverso 2.2
4 Per le attività disciplinate da un contratto tra la Svizzera e l'ente responsabile dell'attività la quota di sussidio di cui al capoverso 1 lettera a non supera i costi stabiliti nel contratto. Per le altre attività la quota è disciplinata dall'articolo 11 capoverso 3.
5 Se le domande presentate o prevedibili superano i fondi disponibili si applica l'articolo 11 capoverso 4.
6 I sussidi sono concessi tramite decisioni o nell'ambito di contratti.
Art. 15 Sussidi agli enti responsabili di attività
La SEFRI può concedere sussidi agli enti responsabili di attività ai sensi dell'articolo 1 capoverso 1 per la copertura della quota della Svizzera ai costi amministrativi e di coordinamento che sono rimborsati dall'UE in caso di associazione della Svizzera ai programmi quadro di ricerca.
Capitolo 4: Diritto applicabile
Le domande di sussidi sono valutate secondo il diritto in base allo status di partecipazione della Svizzera applicato dalla Commissione europea o dall'ente di promozione incaricato dalla Commissione europea per la valutazione del progetto.
Capitolo 5: Competenza di concludere trattati internazionali
1 Ai fini della partecipazione svizzera a programmi, iniziative e progetti secondo l'articolo 1 capoverso 1 il Dipartimento competente è autorizzato a concludere tratti internazionali di portata limitata ai sensi dell'articolo 7a capoverso 2 della legge del 21 marzo 19971 sull'organizzazione del Governo e dell'Amministrazione.
2 Può delegare tale competenza a un ufficio federale.
L'ordinanza del 29 novembre 20131 sulle misure collaterali per la partecipazione della Svizzera ai programmi quadro di ricerca dell'Unione europea nel settore della ricerca e dell'innovazione è abrogata.
1 [RU 2013 4639, 2014 465]
RU 2014 2979
OPQRI
Ordinanza del 12 settembre 2014 sulle misure per la partecipazione della Svizzera ai programmi quadro dell’Unione europea nel settore della ricerca e dell’innovazione (OPQRI)

References: Art. 31

Art. 4

Art. 5

Art. 6

Art. 71

Art. 81

Art. 9

Art. 10

Art. 11

Art. 121

Art. 13

Art. 14

Art. 15