Source: http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:31989D0506:ES:NOT
Timestamp: 2014-03-13 17:36:17+00:00

Document:
EUR-Lex - 31989D0506 - ES
DO L 247de 23.8.1989, p. 34/42 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)
Edición especial en finés : Capítulo 03 Tomo 30 p. 108 - 116
Edición especial sueca: Capítulo 03 Tomo 30 p. 108 - 116
edición especial en checo: Capítulo 03 Tomo 09 p. 154 - 162
edición especial en estonio: Capítulo 03 Tomo 09 p. 154 - 162
edición especial en húngaro Capítulo 03 Tomo 09 p. 154 - 162
edición especial en lituano: Capítulo 03 Tomo 09 p. 154 - 162
edición especial en letón: Capítulo 03 Tomo 09 p. 154 - 162
edición especial en maltés: Capítulo 03 Tomo 09 p. 154 - 162
edición especial en polaco: Capítulo 03 Tomo 09 p. 154 - 162
edición especial en eslovaco: Capítulo 03 Tomo 09 p. 154 - 162
edición especial en esloveno: Capítulo 03 Tomo 09 p. 154 - 162
edición especial en búlgaro: Capítulo 03 Tomo 07 p. 145 - 153
edición especial en rumano: Capítulo 03 Tomo 07 p. 145 - 153
Edición especial en croata Capítulo 03 Tomo 055 p. 23 - 31
DECISIÓN DE LA COMISIÓN de 18 de julio de 1989 por la que se establece el certificado de los reproductores porcinos híbridos y de su esperma, óvulos y embriones (89/506/CEE)
LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS, Visto el tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea, Vista la Directiva 88/661/CEE del Consejo, de 19 de diciembre de 1988, relativa a las normas zootécnicas aplicables a los animales reproductores de la especie porcina (1) y, en particular, su artículo 9 y el quinto guión del apartado 1 de su artículo 10, Considerando que es necesario especificar los datos que deben mencionarse en el certificado; que conviene establecer un modelo de certificado y las condiciones en que podrán consignarse los datos en la documentación que acompañe a los reproductores porcinos híbridos y a su esperma, óvulos y embriones; Considerando que las medidas previstas en la presente Decisión se ajustan al dictamen del Comité zootécnico permanente, HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN: Artículo 1 El certificado relativo a los reproductores porcinos híbridos deberá contener los siguientes datos: - organismo que expide el certificado, - número de inscripción en el registro, - fecha de expedición del certificado, - sistema de identificación, - identificación, - fecha de nacimiento, - tipo genético, línea, - sexo, - nombre y dirección del criador, - nombre y dirección del propietario, Artículo 2 1. Los datos mencionados en el artículo 1 podrán indicarse: a) en un certificado conforme al modelo que figura en el Anexo I; b) en la documentación que acompañe al reproductor porcino híbrido. En este caso, las autoridades competentes deberán certificar los datos mencionados en el artículo 1 y consignados en los documentos, utilizando la fórmula siguiente: «El que suscribe certifica que estos documentos contienen los datos mencionados en el artículo 1 de la Decisión 89/506/CEE de la Comisión». 2. Los datos relativos a los reproductores porcinos híbridos de la misma línea genealógica podrán incluirse en un mismo certificado o en la documentación que acompañe a un lote de animales que tengan el mismo origen y destino. El modelo del certificado que figura en el Anexo I será adaptado en consecuencia. Artículo 3 El certificado correspondiente al esperma de reproductores porcinos híbridos deberá contener los siguientes datos: - todos los datos que figuran en el artículo 1 relativos al macho del que proviene el esperma, - la información que permita identificar el esperma, la fecha de recogida y el nombre y dirección del centro de recogida y del destinatario. Artículo 4 Los datos mencionados en el artículo 3 podrán indicarse: 1. en un certificado conforme al modelo que figura en el Anexo II; 2. en la documentación que acompañe al esperma del reproductor porcino híbrido. En este caso, las autoridades competentes deberán certificar los datos mencionados en el artículo 3 y consignados en los documentos, utilizando la fórmula siguiente: «El que suscribe certifica que estos documentos contienen los datos mencionados en el artículo 3 de la Decisión 89/506/CEE de la Comisión». Artículo 5 El certificado correspondiente a los óvulos de reproductores porcinos híbridos deberá contener los siguientes datos: - todos los datos que figuran en el artículo 1 relativos a la cerda de la que proviene el óvulo, - la información que permita identificar el óvulo, la fecha de recogida y el nombre y dirección del centro de recogida y del destinatario, - si hubiere más de un óvulo por vial, deberá indicarse claramente. Además, todos ellos deberán tener la misma filiación. Artículo 6 Los datos mencionados en el artículo 5 podrán indicarse: 1. en un certificado conforme al modelo que figura en el Anexo III; 2. en la documentación que acompañe a los óvulos del reproductor porcino híbrido. En este caso, las autoridades competentes deberán certificar los datos mencionados en el artículo 5 y consignados en los documentos, utilizando la fórmula siguiente: «El que suscribe certifica que estos documentos contienen los datos mencionados en el artículo 5 de la Decisión 89/506/CEE de la Comisión». Artículo 7 El certificado correspondiente a los embriones de reproductores porcinos híbridos deberá contener los siguientes datos: - todos los datos actualizados que figuran en el artículo 1 relativos a la cerda y el verraco donantes, - la información que permita identificar el embrión, la fecha de inseminación o fecundación, la fecha de recogida y el nombre y dirección del centro de recogida y del destinatario, - si hubiere más de un embrión por vial, deberá indicarse claramente. Además, todos ellos deberán tener la misma filiación. Artículo 8 Los datos mencionados en el artículo 7 podrán indicarse: 1. en un certificado conforme al modelo que figura en el Anexo IV; 2. en la documentación que acompañe a los embriones del reproductor porcino híbrido. En este caso, las autoridades competentes deberán certificar los datos mencionados en el artículo 7 y consignados en los documentos, utilizando la fórmula siguiente: «El que suscribe certifica que estos documentos contienen los datos mencionados en el artículo 7 de la Decisión 89/506/CEE de la Comisión». Artículo 9 Los destinatarios de la presente Decisión serán los Estados miembros. Hecho en Bruselas, el 18 de julio de 1989. Por la Comisión
EWG:L777UMBS20.95
FF: 7USP; SETUP: 01; Bediener: UTE0; MC: F; Pr.: C; Kunde: EWG:L777UMBS21.96 21. 8. 1989
(1) DO No L 382 de 31. 12. 1988, p. 36. ANEXO I MODELO DE CERTIFICADO para los reproductores porcinos híbridos Organismo emisor: . Número de inscripción en el registro: . Sistema de identificación (etiqueta, tatuaje, hierro, señal auricular, silueta): . . Identificación: . Nombre del animal: (facultativo) . Fecha de nacimiento: . Sexo: . Tipo genético, línea: . Nombre y dirección del propietario: . Nombre y dirección del criador: . Nombre y dirección del destinatario (¹): . Hecho en ................................................, el ................................................ . (firma)
(¹) En el caso de que el certificado acompañe a un lote de animales, definidos en el apartado 2 del artículo 2 de la Decisión 89/506/CEE. ANEXO II MODELO DE CERTIFICADO para el esperma de reproductores porcinos híbridos A. Datos relativos al verraco donante: Organismo emisor: . Número de inscripción en el registro: . Sistema de identificación (etiqueta, tatuaje, hierro, señal auricular, silueta): . . Identificación: . Nombre del animal (facultativo): . Fecha de nacimiento: . Tipo genético, línea: . Nombre y dirección del propietario: . Nombre y dirección del criador: . Hecho en ................................................, el ................................................ . (firma)
Tipo genético, línea
II. Origen del esperma: Nombre y dirección del centro de recogida: . . . Destino del esperma: Nombre y dirección del destinatario: . . . Hecho en ................................................ , el ................................................ . (firma)
ANEXO III MODELO DE CERTIFICADO para los óvulos de reproductores porcinos híbridos A. Datos relativos a la cerda donante: Organismo emisor: . Número de inscripción en el registro: . Sistema de identificación (etiqueta, tatuaje, hierro, señal auricular, silueta): . . Identificación: . Nombre del animal (facultativo): . Fecha de nacimiento: . Tipo genético, línea: . Nombre y dirección del propietario:. Nombre y dirección del criador: . Hecho en ................................................, el ................................................ . (firma)
B. Datos relativos al óvulo u óvulos: Sistema de identificación del óvulo u óvulos (número, color): . Identificación: . Número de óvulos por vial: . II. Número de óvulos
II. Origen del óvulo u óvulos: Nombre y dirección del centro de recogida: . . . Destino del óvulo y óvulos: Nombre y dirección del destinatario: . . . Hecho en ................................................, el ................................................ . (firma)
ANEXO IV MODELO DE CERTIFICADO para los embriones de reproductores porcinos híbridos A. Datos relativos al verraco donante: Organismo emisor: . Número de inscripción en el registro: . Sistema de identificación (etiqueta, tatuaje, hierro, señal auricular, silueta): . . Identificación: . Nombre del animal (facultativo): . Fecha de nacimiento: . Tipo genético, línea: . Nombre y dirección del propietario: . Nombre y dirección del criador: . B. Datos relativos a la cerda donante: Organismo emisor: . Número de inscripción en el registro: . Sistema de identificación (etiqueta, tatuaje, hierro, señal auricular, silueta): . . Identificación: . Nombre del animal (facultativo): . Fecha de nacimiento: . Tipo genético, línea:. Nombre y dirección del propietario: . Nombre y dirección del criador: . Hecho en ................................................, el ................................................ . (firma)
C. Datos relativos al embrión o embriones: Sistema de identificación del embrión o embriones (número, color): . Identificación: . Número de embriones por vial: . II. Número de
o fecundación
del verraco y la cerda
II. Origen del embrión o embriones: Nombre y dirección del centro de recogida: . . . Destino del embrión o embriones: Nombre y dirección del destinatario: . . . Hecho en ................................................, el ................................................ . (firma)

References: artículo 9
 artículo 10
 Artículo 1
 Artículo 2
 artículo 1
 artículo 1
 artículo 1
 Artículo 3
 artículo 1
 Artículo 4
 artículo 3
 artículo 3
 artículo 3
 Artículo 5
 artículo 1
 Artículo 6
 artículo 5
 artículo 5
 artículo 5
 Artículo 7
 artículo 1
 Artículo 8
 artículo 7
 artículo 7
 artículo 7
 Artículo 9
 artículo 2