Source: http://laws-lois.justice.gc.ca/fra/reglements/DORS-86-669/TexteComplet.html
Timestamp: 2017-10-24 04:09:30+00:00

Document:
Règlement de 1986 sur les taxes de service pour les fruits tendres de l’Ontario (marché interprovincial et international)
DORS/86-669 - Table des matières
DORS/86-669
Règlement de 1986 sur les taxes de service pour les fruits tendres de l’Ontario (marché interprovincial et international) (DORS/86-669)
HTMLTexte complet : Règlement de 1986 sur les taxes de service pour les fruits tendres de l’Ontario (marché interprovincial et international) |
XMLTexte complet : Règlement de 1986 sur les taxes de service pour les fruits tendres de l’Ontario (marché interprovincial et international) [9 KB] |
PDFTexte complet : Règlement de 1986 sur les taxes de service pour les fruits tendres de l’Ontario (marché interprovincial et international) [222 KB]
Enregistrement 1986-06-17
Règlement concernant les taxes de service imposées à certaines personnes qui se livrent à la commercialisation, sur les marchés interprovincial et international, des fruits tendres produits en Ontario
En vertu des articles 3Note de bas de page * et 4* du Décret sur les fruits tendres de l’Ontario , pris par le décret C.P. 1979-2538 du 20 septembre 1979Note de bas de page ** l’Office dit The Ontario Tender Fruits Producers’ Marketing Board prend le Règlement concernant les droits de service imposés à certaines personnes qui s’adonnent au placement des fruits tendres produits en Ontario sur le marché interprovincial et dans le commerce d’exportation , ci-après.
Retour à la référence de la note de bas de page *DORS/86-100, Gazette du Canada Partie II, 1986, p. 449
Retour à la référence de la note de bas de page **DORS/79-678, Gazette du Canada Partie II, 1979, p. 3378
St. Catharines (Ontario), le 12 juin 1986
1 Règlement de 1986 sur les taxes de service pour les fruits tendres de l’Ontario (marché interprovincial et international) .
DORS/92-582, art. 2.;
DORS/93-86, art. 2(F).
Commission La Commission ontarienne de commercialisation des fruits frais. (Board)
fruits frais[Abrogée, DORS/92-582, art. 3]
négociant-expéditeur
négociant-expéditeur Personne qui achète, vend, offre de vendre, reçoit, groupe, préréfrigère, stocke, emballe, expédie ou transporte des fruits tendres, à l’exclusion de :
a) la personne qui conduit, à titre d’employé, un véhicule appartenant au producteur, à l’expéditeur, au négociant-expéditeur ou au producteur-expéditeur;
b) la société ferroviaire;
c) la personne qui transporte des fruits tendres par véhicule automobile à titre de mandataire du producteur. (dealer-shipper)
Office[Abrogée, DORS/92-582, art. 3(F)]
producteur Personne qui s’adonne à la production de fruits tendres. (producer)
transformateur Personne qui se livre à la transformation des fruits tendres. (processor)
transformation Selon le cas :
a) la fabrication de produits, de jus, de boissons, de spiritueux ou de vins à partir de fruits tendres;
b) la mise en conserve, l’embouteillage, la distillation, la fermentation, la déshydratation, le dénoyautage, le séchage ou la congélation de fruits tendres. (processing)
DORS/92-582, art. 3 et 5.
3 Le présent règlement ne vise que le placement des fruits tendres sur le marché interprovincial et dans le commerce d’exportation et ne s’applique qu’aux personnes et aux biens qui se trouvent dans la province d’Ontario.
DORS/92-582, art. 5.
Imposition de taxes de service
[DORS/93-86, art. 2(F)]
4 (1) Tout producteur doit payer à la Commission des taxes de service de 0,0035 $ la livre pour les prunes, les prunes à pruneaux et les poires fraîches commercialisées par lui ou en son nom.
(2) Tout producteur doit payer à la Commission des taxes de service de 0,0078 $ la livre pour les pêches fraîches commercialisées par lui ou en son nom.
DORS/88-283, art. 1;
DORS/90-693, art. 1;
DORS/92-582, art. 4 et 6(F);
DORS/93-86, art. 1.
5 (1) Lorsque les fruits sont vendus à la Commission, celle-ci déduit les taxes de service imposées en vertu de l’article 4 de la somme qu’elle paie au producteur pour la vente des fruits tendres.
(2) Lorsque les fruits tendres sont vendus à un négociant-expéditeur, celui-ci déduit les taxes de service imposées en vertu de l’article 4 de la somme qu’il paie au producteur et remet le montant déduit à la Commission dans les 21 jours suivant la date où il a reçu les fruits tendres.
(3) Tout producteur doit payer au bureau de la Commission, relativement aux fruits tendres qu’il a vendus au cours du mois, au plus tard le quinze du mois suivant, toutes les taxes de service payables en vertu de l’article 4 qui n’ont pas été déduites et payées à la Commission de la manière prévue au paragraphe (1) ou (2).
DORS/92-582, art. 5 et 6(F);
4 - Imposition de taxes de service

References: art. 2
 art. 2
 art. 3
 art. 3
 art. 3
 art. 5
 art. 2
 art. 1
 art. 1
 art. 4
 art. 1
 art. 5