Source: https://usito.usherbrooke.ca/d%C3%A9finitions/recueillir
Timestamp: 2019-11-14 17:24:11+00:00

Document:
recueillir | Usito
Accueil / Tous les mots du dictionnaire / recueillir
recueillir [infobulle_prononciationprononciationbloc prononciationprononciation400 VOIR le tableau de l’alphabet phonétique international.VOIR les principes de la transcription phonétique.VOIR l'article thématique : La prononciation du français québécois.VOIR l'article thématique : L’origine de la prononciation québécoise traditionnelle. ʀəkœjiʀ] infobulleverbe_v_v.v.verbe250Informations lexicogrammaticalesinfoLexicoAbréviation de verbe.v.
infobullenum_macro_sens_num_macro_sensnum_meso_sensI, II, III…structuration de l'article250IMacrosensAMésosens1Sens◈Sous-sens‒NuanceA recueillir qqch. infobullenum_macro_sens_num_macro_sensnum_sensI, II, III…structuration de l'article250IMacrosensAMésosens1Sens◈Sous-sens‒Nuance1 Prendre en cueillant ou en ramassant, recevoir dans un récipient pour éviter la perte ou la dispersion et en vue d'un usage ultérieur. infobullerenvoi_syn__⇒ ⇒ renvoi synonymique250Renvois analogiquesrenvoisLa flèche horizontale ( ⇒ ) renvoie à un ou à des synonymes, c'est-à-dire à un ou à des mots qui présentent le même sens ou à peu près le même sens. ⇒ récolter. Recueillir la sève d’érable. Recueillir les eaux de pluie. Les abeilles recueillent le pollen pour produire leur miel. infobullenum_macro_sens_num_macro_sensnum_nuanceI, II, III…structuration de l'article250IMacrosensAMésosens1Sens◈Sous-sens‒Nuance ‒ infobulleliste_rhetorique_fig_fig.fig.figuré250Précisions rhétoriquesprecisionRhetoriqueIndicateur utilisé dans le cas d'un mot qui prend ou qui a une signification seconde, souvent produite par une métaphore (par opposition au sens propre).fig. Recueillir le fruit de ses efforts. infobullenum_macro_sens_num_macro_sensnum_sensI, II, III…structuration de l'article250IMacrosensAMésosens1Sens◈Sous-sens‒Nuance2 Rassembler (des éléments dispersés). infobullerenvoi_syn__⇒ ⇒ renvoi synonymique250Renvois analogiquesrenvoisLa flèche horizontale ( ⇒ ) renvoie à un ou à des synonymes, c'est-à-dire à un ou à des mots qui présentent le même sens ou à peu près le même sens. ⇒ collecter, réunir. Recueillir des dons, des fonds. Recueillir de l'argent. Recueillir des signatures pour une pétition. Les sommes recueillies seront versées à une association. infobullenum_macro_sens_num_macro_sensnum_sensI, II, III…structuration de l'article250IMacrosensAMésosens1Sens◈Sous-sens‒Nuance3 Recevoir et assembler (comme information) pour conserver ou pour mettre en œuvre. infobullerenvoi_syn__⇒ ⇒ renvoi synonymique250Renvois analogiquesrenvoisLa flèche horizontale ( ⇒ ) renvoie à un ou à des synonymes, c'est-à-dire à un ou à des mots qui présentent le même sens ou à peu près le même sens. ⇒ enregistrer. Recueillir des propos, des témoignages, des commentaires. Recueillir une déposition. Recueillir des échantillons, des données. Propos recueillis par un journaliste. Recueillir l’opinion des gens. infobullenum_macro_sens_num_macro_sensnum_sensI, II, III…structuration de l'article250IMacrosensAMésosens1Sens◈Sous-sens‒Nuance4 Recevoir par voie d'héritage. Recueillir une succession. infobullenum_macro_sens_num_macro_sensnum_sensI, II, III…structuration de l'article250IMacrosensAMésosens1Sens◈Sous-sens‒Nuance5 Obtenir, recevoir après avoir sollicité. infobullerenvoi_syn__⇒ ⇒ renvoi synonymique250Renvois analogiquesrenvoisLa flèche horizontale ( ⇒ ) renvoie à un ou à des synonymes, c'est-à-dire à un ou à des mots qui présentent le même sens ou à peu près le même sens. ⇒ remporter. Recueillir des suffrages, des voix lors d’une élection. Recueillir l’adhésion, l’appui de qqn.
infobullenum_macro_sens_num_macro_sensnum_meso_sensI, II, III…structuration de l'article250IMacrosensAMésosens1Sens◈Sous-sens‒NuanceB recueillir qqn. Accueillir chez soi qqn dans le besoin, lui donner l’hospitalité. Recueillir un enfant orphelin. Recueillir un chien errant. « Le frère recueillait des réfugiés » noticeGil_Courtemanche.bio.xmlGil_Courtemanche_bio_xmlGil CourtemancheUn dimanche à la piscine à KigaliMontréal, Éditions du Boréal, 2002, 283 p. (Collection Boréal compact). [1re éd., 2000] javascript:return naviguerVers('')(G. Courtemanche, 2000).
infobullenum_macro_sens_num_macro_sensnum_macro_sensI, II, III…structuration de l'article250IMacrosensAMésosens1Sens◈Sous-sens‒NuanceII infobulleverbe_v__pron_v._pron.v. pron.verbe pronominal250Informations lexicogrammaticalesinfoLexicoUn verbe pronominal est un verbe qui apparaît en construction pronominale, c’est-à-dire que le sujet est accompagné d’un pronom qui est de la même personne que lui (pronom réfléchi, pronom réciproque ou pronom inanalysable). Tu te laves; nous nous téléphonons; je m’abstiens.V. pron. se recueillir. infobullenum_macro_sens_num_macro_sensnum_sensI, II, III…structuration de l'article250IMacrosensAMésosens1Sens◈Sous-sens‒Nuance1 Concentrer son attention, rassembler ses esprits. Se recueillir un instant. « l'occasion pour les hommes d'entrer en eux-mêmes et de se recueillir autour d'un feu où ils rêveront » noticeClaude_Beausoleil.bio.xmlClaude_Beausoleil_bio_xmlClaude BeausoleilFort SauvageMontréal, Éditions de l'Hexagone, 1994, 124 p. (Collection Fictions). javascript:return naviguerVers('')(Cl. Beausoleil, 1994). infobullenum_macro_sens_num_macro_sensnum_sensI, II, III…structuration de l'article250IMacrosensAMésosens1Sens◈Sous-sens‒Nuance2 infobulleliste_rhetorique_spécialtspécialtspécialtspécialement250Précisions rhétoriquesprecisionRhetoriqueIndicateur utilisé dans le cas d'un mot à qui l'on donne, outre son sens premier original et spécifique, un sens secondaire plus restreint.spécialt, infobulleliste_technolectal_relig_relig.relig.religion250Indicateurs de domainesIndicateursDomaineCette marque indique que le mot ou le sens appartient à ce domaine spécialisé.relig. Méditer, prier. infobullerenvoi_syn__⇒ ⇒ renvoi synonymique250Renvois analogiquesrenvoisLa flèche horizontale ( ⇒ ) renvoie à un ou à des synonymes, c'est-à-dire à un ou à des mots qui présentent le même sens ou à peu près le même sens. ⇒ méditerprier. Se recueillir sur la tombe de qqn.
infobulledef_sous_entree_in_TLFin_TLFin TLFiin Trésor de la langue française informatisé400recueillirCet article s'appuie sur certaines données du TLFi. Rechercher « ###_entree_### » dans le TLFiLe Centre d’analyse et de traitement informatique du français québécois (CATIFQ)* a établi une convention de collaboration scientifique avec le Centre national de la recherche scientifique (CNRS), l’ATILF et le Trésor de la langue française, Université de Nancy. Dans le cadre de cette collaboration scientifique, l'équipe FRANQUS peut s'appuyer :sur des définitions du Trésor de la langue française concernant les mots ou sens très généraux de la francophonie, ne comportant pas de spécificité québécoise;sur la partie étymologique du Trésor de la langue française;sur des citations issues de Frantext pour les auteurs littéraires français.* Ce centre porte depuis 2016 le nom de Centre de recherche interuniversitaire sur le français en usage au Québec.
infobulle_étymologieétymologierubrique étymologiquerubrique étymologique400La rubrique étymologique, s’il y a lieu, peut contenir les ou un des éléments suivants :la date de la 1re attestation du mot en entrée;l’étymon, c’est-à-dire la forme à l’origine du mot de l’entrée;la langue ou le dialecte d’où provient l’étymon;le sens de l’étymon;la source d’où proviennent les informations de la rubrique étymologique, sous une forme abrégée;un complément d’information encyclopédiqueVOIR La rubrique étymologique, principes généraux.ÉTYMOLOGIEVers 1100; du latin recolligere « rassembler, réunir ».
il elle recueille
ils elles recueillent
il elle recueillait
ils elles recueillaient
il elle recueillit
ils elles recueillirent
il elle recueillera
ils elles recueilleront
il elle recueillerait
ils elles recueilleraient
qu'il elle recueille
qu'ils elles recueillent
qu'il elle recueillît
qu'ils elles recueillissent
recueilli recueillis
recueillie recueillies
il elle a recueilli
ils elles ont recueilli
il elle avait recueilli
ils elles avaient recueilli
il elle eut recueilli
ils elles eurent recueilli
il elle aura recueilli
ils elles auront recueilli
il elle aurait recueilli
ils elles auraient recueilli
il elle eût recueilli
ils elles eussent recueilli
qu'il elle ait recueilli
qu'ils elles aient recueilli
qu'il elle eût recueilli
qu'ils elles eussent recueilli
il se elle se recueille
ils se elles se recueillent
il se elle se recueillait
ils se elles se recueillaient
il se elle se recueillit
ils se elles se recueillirent
il se elle se recueillera
ils se elles se recueilleront
il se elle se recueillerait
ils se elles se recueilleraient
que je me recueille
que tu te recueilles
qu'il se elle se recueille
que nous nous recueillions
que vous vous recueilliez
qu'ils se elles se recueillent
que je me recueillisse
que tu te recueillisses
qu'il se elle se recueillît
que nous nous recueillissions
que vous vous recueillissiez
qu'ils se elles se recueillissent
recueille-toi
recueillons-nous
recueillez-vous
se recueillant
je me suis recueillirecueillie
tu t' es recueillirecueillie
il s'elle s' est recueillirecueillie
nous nous sommes recueillisrecueillies
vous vous êtes recueillisrecueillies
ils se elles se sont recueillisrecueillies
je m' étais recueillirecueillie
tu t' étais recueillirecueillie
il s'elle s' était recueillirecueillie
nous nous étions recueillisrecueillies
vous vous étiez recueillisrecueillies
ils s'elles s' étaient recueillisrecueillies
je me fus recueillirecueillie
tu te fus recueillirecueillie
il se elle se fut recueillirecueillie
nous nous fûmes recueillisrecueillies
vous vous fûtes recueillisrecueillies
ils se elles se furent recueillisrecueillies
je me serai recueillirecueillie
tu te seras recueillirecueillie
il se elle se sera recueillirecueillie
nous nous serons recueillisrecueillies
vous vous serez recueillisrecueillies
ils se elles se seront recueillisrecueillies
je me serais recueillirecueillie
tu te serais recueillirecueillie
il se elle se serait recueillirecueillie
nous nous serions recueillisrecueillies
vous vous seriez recueillisrecueillies
ils se elles se seraient recueillisrecueillies
je me fusse recueillirecueillie
tu te fusses recueillirecueillie
il se elle se fût recueillirecueillie
nous nous fussions recueillisrecueillies
vous vous fussiez recueillisrecueillies
ils se elles se fussent recueillisrecueillies
que je me sois recueillirecueillie
que tu te sois recueillirecueillie
qu'il se elle se soit recueillirecueillie
que nous nous soyons recueillisrecueillies
que vous vous soyez recueillisrecueillies
qu'ils se elles se soient recueillisrecueillies
que je me fusse recueillirecueillie
que tu te fusses recueillirecueillie
qu'il se elle se fût recueillirecueillie
que nous nous fussions recueillisrecueillies
que vous vous fussiez recueillisrecueillies
qu'ils se elles se fussent recueillisrecueillies
sois-toi recueillirecueillie
soyons-nous recueillisrecueillies
soyez-vous recueillisrecueillies
s' être recueillirecueillie
s' étant recueillirecueillie
⇒ collecter
⇒ consigner
⇒ méditer
⇒ prélever
⇒ prier
⇒ ramasser
⇒ récolter
⇒ récupérer
⇒ remporter
⇓ collecter
⇓ moissonner
⇒ enregistrer, au sens de recueillir qqch.
⇒ récolter, au sens de recueillir qqch.
⇒ remporter, au sens de recueillir qqch.
⇒ réunir, au sens de recueillir qqch.
recueillir qqch.
recueillir qqn

References: l'article250
 l'article250
 l'article250
 l'article250
 l'article250
 l'article250
 l'article250
 l'article250
 l'article250
 l'article250
 l'article250