Source: http://www.zakonycr.cz/seznamy/033-2005-sb-vyhlaska-o-jazykovych-skolach-s-pravem-statni-jazykove-zkousky-a-statnich-jazykovych-zkouskach.html
Timestamp: 2018-01-23 08:00:28+00:00

Document:
Vyhláška è. 33/2005 Sb.
ze dne 6.1.2005
Ministerstvo školství, mládeže a tìlovýchovy stanoví podle § 112 zákona è. 561/2004 Sb., o pøedškolním, základním, støedním, vyšším odborném a jiném vzdìlávání (školský zákon):
Organizace vzdìlávání v jazykové škole s právem státní jazykové zkoušky
§ 1 (1) Jazykovou školu s právem státní jazykové zkoušky (dále jen "jazyková škola") lze èlenit na oddìlení jednotlivých jazykù nebo oddìlení pøíbuzných jazykù.
§ 1 (2) Organizaèní formou výuky v jazykové škole je kurz. Kurz lze èlenit na skupiny. Nejvyšší poèet žákù ve skupinì je 18.
§ 1 (3) V jazykové škole lze zøizovat
a) základní kurz k osvojení základù jazyka v celkovém rozsahu 420 vyuèovacích hodin,
b) støední kurz k prohloubení a rozšíøení znalostí jazyka v celkovém rozsahu 280 až 315 vyuèovacích hodin,
c) pøípravné kurzy ke státním jazykovým zkouškám,
d) konverzaèní kurzy,
e) speciální kurzy, jejichž obsah a rozsah je urèen školním vzdìlávacím programem stanoveným jazykovou školou.
§ 1 (4) Jazyková škola stanoví a zveøejòuje nabídku kurzù, kritéria pro pøijetí a termíny zápisu do jednotlivých kurzù.
§ 1 (5) Pøi organizaci školního roku v jazykové škole se postupuje obdobnì jako pøi organizaci školního roku v základních a støedních školách.
Hodnocení výsledkù vzdìlávání v jazykové škole
§ 2 (1) Jazyková škola hodnotí výsledky vzdìlávání žákù nejménì dvakrát za školní rok a s tímto hodnocením žáka seznámí. Žákovi na jeho žádost vydá jazyková škola osvìdèení o úspìšném zakonèení kurzu.
§ 2 (2) Prospìch žákù se hodnotí ètyømi stupni: 1 – výbornì, 2 – velmi dobøe, 3 – dobøe, 4 – nevyhovìl(a).
§ 2 (3) Do následujícího roèníku nemùže být zapsán žák, který byl na konci školního roku hodnocen stupnìm prospìchu 4 – nevyhovìl(a).
Úplata za vzdìlávání
§ 3 (1) Podmínkou pøijetí k jazykovému vzdìlávání je odevzdání øádnì vyplnìné pøihlášky, pøedložení dokladu o zaplacení úplaty za vzdìlávání a splnìní vyhlášených kritérií pro pøijetí.
§ 3 (2) Úplata za vzdìlávání se hradí v termínu stanoveném jazykovou školou.
§ 3 (3) Úplata za vzdìlávání se uchazeèi vrací v celém rozsahu pouze v pøípadì, že jazyková škola kurz neotevøela a nedošlo k dohodì s uchazeèem o pøeøazení do jiného kurzu, nebo v pøípadì, že se uchazeè odhlásil nejpozdìji v den pøedcházející dni zahájení kurzu.
§ 3 (4) Podmínky vrácení pomìrné èásti úplaty za vzdìlávání žákovi, který se odhlásí z kurzu v jeho prùbìhu, podmínky prominutí úplaty za vzdìlávání a další náležitosti hrazení úplaty za vzdìlávání stanoví školní øád jazykové školy.
§ 4 (1) Státní jazykové zkoušky se konají v jazykových školách. Státní jazykové zkoušky jsou základní, všeobecné a speciální. Státní jazykové zkoušky speciální lze vykonat pro obor pøekladatelský a pro obor tlumoènický. Státní jazykové zkoušky základní odpovídají úrovni B2 Spoleèného evropského referenèního rámce pro jazyky, státní jazykové zkoušky všeobecné úrovni C1 Spoleèného evropského referenèního rámce pro jazyky a státní jazykové zkoušky speciální úrovni C2 Spoleèného evropského referenèního rámce pro jazyky.
§ 4 (2) Státní jazykovou zkouškou se ovìøuje stupeò osvojení cizího jazyka v rozsahu stanoveném podle druhu státní jazykové zkoušky zkušebním øádem pro státní jazykové zkoušky v jazykových školách (dále jen "zkušební øád") uvedeným v pøíloze.
§ 4 (3) Státní jazykovou zkoušku speciální mohou vykonat uchazeèi, kteøí úspìšnì vykonali státní jazykovou zkoušku všeobecnou. Jazyková škola mùže povolit vykonání státní jazykové zkoušky speciální bez pøedchozího vykonání státní jazykové zkoušky všeobecné v pøípadì, že uchazeè pøedloží doklad o vykonání jazykové zkoušky, která svým obsahem a rozsahem odpovídá státní jazykové zkoušce všeobecné.
§ 4 (4) Státní jazyková zkouška je veøejná, s výjimkou písemné èásti zkoušky a jednání zkušební komise o hodnocení uchazeèe. Prùbìh písemné zkoušky se zapisuje do Protokolu o písemné èásti zkoušky a o prùbìhu ústní zkoušky se vede Záznam o státních jazykových zkouškách. Protokol a záznam obsahují podpis pøedsedy zkušební komise. Z ústní èásti státní jazykové zkoušky speciální pro obor tlumoènický se poøizuje zvukový záznam ústního projevu uchazeèe.
Zkušební období, pøihlášky ke státním jazykovým zkouškám
§ 5 (1) Státní jazykové zkoušky se konají v období jarním nebo podzimním. Termín státních jazykových zkoušek speciálních mùže být stanoven i mimo jarní a podzimní období.
§ 5 (2) Uchazeè odevzdá pøihlášku ke státní jazykové zkoušce v termínu stanoveném a zveøejnìném jazykovou školou.
§ 5 (3) Pozvánku k vykonání státní jazykové zkoušky zašle jazyková škola uchazeèi nejpozdìji tøi týdny pøed jejím konáním. Pozvánku lze zaslat písemnì nebo v elektronické podobì.
§ 5 (4) Jazyková škola zveøejòuje termíny ústní èásti státní jazykové zkoušky zpùsobem umožòujícím dálkový pøístup.
§ 6 (1) Podmínkou pøipuštìní ke státní jazykové zkoušce je odevzdání øádnì vyplnìné pøihlášky a pøedložení dokladu o zaplacení úplaty za tuto zkoušku.
§ 6 (2) Výše úplaty za
a) státní jazykovou zkoušku základní èiní nejvýše 5 000 Kè,
b) státní jazykovou zkoušku všeobecnou èiní nejvýše 7 000 Kè,
c) státní jazykovou zkoušku speciální pro obor pøekladatelský èiní nejvýše 9 000 Kè,
d) státní jazykovou zkoušku speciální pro obor tlumoènický èiní nejvýše 10 000 Kè.
§ 6 (3) Opakuje-li uchazeè státní jazykovou zkoušku, zaplatí úplatu za tuto zkoušku znovu.
§ 6 (4) Podmínky pro vrácení pomìrné èásti úplaty za státní jazykovou zkoušku uchazeèi, který se odhlásí do zahájení písemné èásti státní jazykové zkoušky nebo svou neúèast u písemné èásti státní jazykové zkoušky øádnì omluví v souladu s podmínkami stanovenými vnitøním pøedpisem jazykové školy, výši pomìrné èásti úplaty za ústní èást státní jazykové zkoušky a další náležitosti hrazení úplaty za státní jazykovou zkoušku stanoví vnitøní pøedpis jazykové školy.
§ 7 (1) Komise pro státní jazykové zkoušky je tøíèlenná a tvoøí ji pøedseda komise [1] a dva èlenové.
§ 7 (2) Pøedseda komise pro státní jazykové zkoušky je jmenován vždy do 31. prosince pro následující kalendáøní rok.
§ 7 (3) Pøedseda komise pro státní jazykové zkoušky øídí organizaci zkoušek a dbá na jejich odbornou a jazykovou úroveò.
§ 7 (4) Zkušební komise pro státní jazykové zkoušky z jednotlivých jazykù je tøíèlenná a tvoøí ji pøedseda zkušební komise a dva èlenové.
§ 7 (5) Èleny zkušební komise jsou pedagogiètí pracovníci s odbornou kvalifikací k výuce pøíslušného cizího jazyka [2].
Spoleèná ustanovení o státních jazykových zkouškách
§ 8 (1) Výsledek písemných i ústních èástí státních jazykových zkoušek se hodnotí stupni: 1 – výbornì, 2 – velmi dobøe, 3 – dobøe, 4 – nevyhovìl(a).
§ 8 (2) Uchazeè, který pøi písemné èásti státní jazykové zkoušky byl hodnocen stupnìm 4 – nevyhovìl(a), nemùže konat ústní èást státní jazykové zkoušky.
§ 8 (3) U státních jazykových zkoušek je uchazeè hodnocen podle výsledkù písemné a ústní èásti zkoušky celkovì takto: prospìl(a) s vyznamenáním, prospìl(a) velmi dobøe, prospìl(a), neprospìl(a).
§ 8 (4) Uchazeè
a) prospìl s vyznamenáním, jestliže pøi písemné i ústní èásti státní jazykové zkoušky byl hodnocen stupnìm 1 – výbornì,
b) prospìl velmi dobøe, jestliže pøi státní jazykové zkoušce byl hodnocen:
1. stupnìm 1 – výbornì pøi písemné èásti a stupnìm 2 – velmi dobøe pøi ústní èásti nebo stupnìm 2 – velmi dobøe pøi písemné èásti a stupnìm 1 – výbornì pøi ústní èásti,
2. stupnìm 2 – velmi dobøe pøi písemné èásti a stupnìm 2 – velmi dobøe pøi ústní èásti nebo
3. stupnìm 1 – výbornì pøi písemné èásti a stupnìm 3 – dobøe pøi ústní èásti nebo stupnìm 3 – dobøe pøi písemné èásti a stupnìm 1– výbornì pøi ústní èásti,
c) prospìl, jestliže pøi státní jazykové zkoušce byl hodnocen:
1. stupnìm 3 – dobøe pøi písemné èásti a stupnìm 2 – velmi dobøe pøi ústní èásti nebo stupnìm 2 – velmi dobøe pøi písemné èásti a stupnìm 3 – dobøe pøi ústní èásti nebo
2. stupnìm 3 – dobøe pøi písemné èásti a stupnìm 3 – dobøe pøi ústní èásti,
d) neprospìl, jestliže pøi ústní èásti státní jazykové zkoušky byl hodnocen stupnìm 4 – nevyhovìl(a).
§ 8 (5) Podrobnosti o obsahu, rozsahu a hodnocení státních jazykových zkoušek jsou upraveny ve zkušebním øádu uvedeném v pøíloze.
Ustanovení § 1 odst. 2 se použije až od 1. záøí 2005. Do té doby se postupuje podle dosavadních právních pøedpisù.
Zrušuje se vyhláška è. 526/1992 Sb., o státních jazykových školách a státních jazykových zkouškách.
Tato vyhláška nabývá úèinnosti dnem jejího vyhlášení s výjimkou ustanovení § 7 odst. 2, které nabývá úèinnosti dnem 1. záøí 2005.
Ministrynì:
Pøíloha k vyhlášce è. 33/2005 Sb.
§ 11 (1) Obsah státní jazykové zkoušky základní je zamìøen na témata denního života v dané jazykové oblasti a v Èeské republice. Uchazeè má zkouškou prokázat schopnost porozumìt mluvenému i psanému textu a samostatnì se ústnì i písemnì vyjadøovat o daných tématech v rozsahu jazykových prostøedkù stanovených rámcovým a školním vzdìlávacím programem pro základní kurz v jazykové škole; požaduje se znalost 2000 až 2500 lexikálních jednotek.
§ 11 (2) V písemné èásti zkoušky se u uchazeèe ovìøuje
a) stupeò porozumìní ètenému cizojazyènému textu v celkovém rozsahu 700-1000 slov a celkové délce 55 až 60 minut,
b) dovednost sestavit v cizím jazyce sdìlení v celkovém rozsahu asi 300 slov a celkové délce 85 minut,
c) stupeò porozumìní vyslechnutému cizojazyènému textu v celkové délce 35-40 minut,
d) schopnost používat vybrané mluvnické a lexikální struktury v cizím jazyce v celkové délce alespoò 55 minut.
§ 11 (3) Pro vypracování písemné èásti zkoušky se stanoví doba 4 hodin. Pøi ovìøování dovedností uvedených v odstavci 2 písm. a) a b) mùže uchazeè používat slovník.
§ 11 (4) V ústní èásti zkoušky, která trvá 15-20 minut, se u uchazeèe ovìøuje
a) schopnost pohotovì reagovat v bìžných situacích denního života,
b) dovednost plynnì hovoøit o daných tématech.
§ 11 (1) Obsah státní jazykové zkoušky všeobecné je zamìøen na témata denního života a na otázky politického, hospodáøského a kulturního dìní v dané jazykové oblasti a v Èeské republice. Uchazeè má zkouškou prokázat hlubší znalosti a vìtší míru osvojení cizího jazyka, a to v rozsahu jazykových prostøedkù a znalostí stanovených rámcovým a školním vzdìlávacím programem pro základní a støední kurz v jazykové škole. Požaduje se znalost pøibližnì 4000 lexikálních jednotek. Pøi pøihlášce na zkoušku uchazeè pøedloží seznam vlastní èetby literárních dìl v originále daného jazyka v rozsahu nejménì 500 stran.
a) stupeò porozumìní ètenému cizojazyènému textu v celkovém rozsahu asi 1200-1400 slov, v celkové délce 55 až 60 minut,
b) dovednost sestavit v cizím jazyce sdìlení èi volnì zpracovat v cizím jazyce dané téma v celkovém rozsahu asi 500 slov, v celkové délce 85 minut,
c) stupeò porozumìní vyslechnutému cizojazyènému textu v celkové délce 40 až 45 minut,
§ 11 (4) V ústní èásti zkoušky, která trvá 25-30 minut, se u uchazeèe ovìøuje
a) schopnost pohotovì a spontánnì reagovat v cizím jazyce v bìžných situacích denního života, plynnì a jazykovì správnì hovoøit v cizím jazyce o daných tématech,
b) znalost reálií dané jazykové oblasti a Èeské republiky v cizím jazyce,
c) dovednost plynnì a jazykovì správnì hovoøit v cizím jazyce o vlastní èetbì beletrie v pùvodním originále v rozsahu nejménì 500 stran.
§ 11 (1) Státní jazykové zkoušky speciální lze skládat pro obor pøekladatelský nebo pro obor tlumoènický.
§ 11 (2) Obsah státní jazykové zkoušky speciální je zamìøen obdobným zpùsobem jako u státní jazykové zkoušky všeobecné. Uchazeè má zkouškou prokázat hluboké znalosti a vysokou míru osvojení cizího jazyka, jistotu v jazykových dovednostech a schopnostech specifických pro rùzné obory v rozsahu stanoveném rámcovým a školním vzdìlávacím programem pro vyšší speciální kurzy jazykových škol. Požaduje se znalost pøibližnì 5000 lexikálních jednotek a pasivní znalost dalších 2000 až 3000 lexikálních jednotek z obecné a profesnì orientované slovní zásoby, zejména z oboru, v nìmž uchazeè pracuje.
§ 11 (1) Tìžištì státní jazykové zkoušky speciální pro obor pøekladatelský je v její písemné èásti.
a) stupeò porozumìní èteným textùm v celkovém rozsahu 1400-1500 slov èerpaným z rùzných funkèních stylù,
b) dovednost pøeložit obtížný obecný cizojazyèný, popøípadì odborný cizojazyèný text (i se zamìøením na reálie dané jazykové oblasti) v rozsahu 200-250 slov do èeského jazyka,
c) dovednost pøeložit 1-2 obtížné obecné texty v celkovém rozsahu 200-250 slov do cizího jazyka,
d) dovednost vypracovat shrnutí èeského textu o rozsahu asi 500 slov v cizím jazyce o rozsahu 200-250 slov.
§ 11 (3) Pro vypracování písemné èásti zkoušky se stanoví doba 4 hodin. Pøi práci mùže uchazeè používat slovníky, popøípadì další pøíruèky se souhlasem zkušební komise. Písemnou èást zkoušky lze vypracovat i na poèítaèi jazykové školy; jazyková škola v takovém pøípadì zajistí, že uchazeè nemá pøístup k internetu a programové vybavení je zbaveno rozšiøujících pøekladatelských slovníkù.
§ 11 (4) V ústní èásti zkoušky, která trvá 25-30 minut, se u uchazeèe ovìøuje dovednost
a) porozumìt vyslechnutému projevu, pohotovì reagovat a jazykovì správnì hovoøit na daná témata z politického, hospodáøského, kulturního a literárního dìní v dané jazykové oblasti a v Èeské republice,
b) ústnì pøevést ètený text z cizího jazyka do èeského jazyka,
c) ústnì pøevést ètený text z èeského jazyka do cizího jazyka.
§ 11 (1) Tìžištì státní jazykové zkoušky speciální pro obor tlumoènický je v její ústní èásti.
a) stupeò porozumìní vyslechnutým textùm s dùrazem na znalost reálií dané jazykové oblasti a Èeské republiky v celkovém rozsahu asi 10 minut,
b) dovednost napsat èesky struènou reprodukci textu vyslechnutého v cizím jazyce v rozsahu asi 6 minut (rozsah reprodukce 150-200 slov),
c) dovednost napsat v cizím jazyce reprodukci vyslechnutého èeského textu v rozsahu asi 6 minut (rozsah reprodukce 400-450 slov).
§ 11 (3) Pro vypracování písemné èásti se stanoví doba 3 hodin. Pøi ovìøování dovedností uvedených v odstavci 2 písm. c) mùže uchazeè používat slovník.
§ 11 (4) V ústní èásti zkoušky, která trvá 40-45 minut, se ovìøuje
a) dovednost pohotovì, plynnì a jazykovì správnì hovoøit v cizím jazyce o daných tématech z politického, hospodáøského, kulturního a literárního života v dané jazykové oblasti a v Èeské republice,
b) dovednost konsekutivnì tlumoèit mluvený nebo reprodukovaný projev z cizího jazyka do èeského jazyka,
c) dovednost konsekutivnì tlumoèit mluvený nebo reprodukovaný projev z èeského do cizího jazyka.
§ 11 (5) Z ústní èásti zkoušky se poøizuje zvukový záznam ústního projevu uchazeèe.
§ 11 (1) Jazyková škola dbá o spravedlivý, plynulý a dùstojný prùbìh státních jazykových zkoušek.
§ 11 (2) Zkoušku mùže konat uchazeè, který se dostaví øádnì ke konání písemné nebo ústní èásti státní jazykové zkoušky vèas podle hodiny uvedené na pozvánce zaslané podle § 5 odst. 3.
§ 11 (3) Pøedseda komise pro státní jazykové zkoušky povìøuje èleny zkušební komise dozorem u písemné èásti státní jazykové zkoušky a opravováním písemných prací uchazeèù, pøièemž písemnou èást státní jazykové zkoušky opravují nejménì dva èlenové zkušební komise a opravu stvrzují svými podpisy.
§ 11 (4) Bìhem písemné èásti zkoušky pøedseda zkušební komise nebo jím urèený èlen dohlíží, aby uchazeèi pracovali zcela samostatnì. Èas zahájení i ukonèení písemné èásti zkoušky se zapíše na tabuli. Doba pobytu uchazeèe mimo zkušební místnost se poznamenává do protokolu o prùbìhu písemné èásti zkoušky.
§ 11 (5) Pokud uchazeè použil nedovolené pomùcky nebo prùbìh zkoušky jinak vážnì narušil, bude z konání zkoušky vylouèen. Tuto skuteènost zároveò zaznamená èlen zkušební komise do protokolu o obsahu a prùbìhu zkoušky. V takovém pøípadì nemá uchazeè nárok na vrácení platby za zkoušku.
§ 11 (6) Pøi stanovení celkového výsledku písemné èásti zkoušky se pøihlíží ke všem jejím složkám. Souèástí zadání státní jazykové zkoušky je i hodnocení jejích jednotlivých èástí.
§ 11 (7) Výsledek písemné èásti zkoušky sdìlí pøedseda komise pro státní jazykové zkoušky uchazeèi prokazatelným zpùsobem nejménì týden pøed zaèátkem ústní èásti zkoušky; souèasnì sdìlí uchazeèùm, kteøí úspìšnì vykonali písemnou èást zkoušky, termín ústní èásti zkoušky. Jazyková škola stanoví vnitøním pøedpisem zpùsob manipulace a podmínky nahlížení do testu uchazeèe.
§ 11 (8) Uchazeèùm se speciálními vzdìlávacími potøebami, které mohou ovlivnit jejich schopnost konat zkoušku, škola vhodným zpùsobem upraví podmínky zkoušky. O úpravì podmínek zkoušky a zohlednìní požadavkù rozhoduje pøedseda komise pro státní jazykové zkoušky. Zdravotní dùvody se dokládají lékaøským potvrzením.
§ 11 (9) Jestliže uchazeè nevyhovìl pøi písemné èásti zkoušky, nemùže konat ústní èást zkoušky.
§ 11 (10) Ústní èást zkoušky se koná nejdøíve za 5 pracovních dní po zkoušce písemné.
§ 11 (11) Po zadání otázky k ústní èásti zkoušky se poskytne uchazeèi èas do 20 minut na osobní pøípravu, s výjimkou ústní zkoušky pøi státní jazykové zkoušce speciální pro obor tlumoènický. Konkrétní otázky ústní èásti zkoušky si uchazeè losuje.
§ 11 (12) V ústní èásti zkoušky, která má formu rozhovoru v pøíslušném cizím jazyce, mùže být projev uchazeèe stimulován rùzným názorným materiálem, èteným textem, mluveným i reprodukovaným projevem nebo jinými. Uchazeèi se poskytne možnost souvislejšího samostatného projevu v cizím jazyce.
§ 11 (13) Pro hodnocení ústní èásti zkoušky je rozhodující praktické zvládnutí jazyka v jeho sociálních funkcích. Pøihlíží se rovnìž k výslovnosti, k intonaci, celkové dynamice ústního projevu a ke znalostem reálií zemí dané jazykové oblasti a Èeské republiky. O klasifikaci ústní èásti zkoušky rozhoduje zkušební komise hlasováním.
§ 11 (14) Po vyhodnocení ústní èásti zkoušky stanoví komise celkový výsledek státní jazykové zkoušky. Pro stanovení celkového výsledku státní jazykové zkoušky jsou rozhodující výsledky písemné a ústní èásti zkoušky. Výsledek státní jazykové zkoušky sdìlí uchazeèi pøedseda zkušební komise pøed celou komisí v den, kdy uchazeè vykonal ústní èást zkoušky.
§ 11 (15) Uchazeèi, který u ústní èásti státní jazykové zkoušky nevyhovìl, mùže komise pro státní jazykové zkoušky umožnit opakování této èásti. Opakování ústní èásti zkoušky v nejbližším zkušebním období povolí komise pro státní jazykové zkoušky uchazeèi, jehož písemná èást zkoušky je klasifikována stupnìm prospìchu 1 - výbornì nebo 2 - velmi dobøe. Uchazeè pøi opakování uhradí èást platby stanovenou pro ústní èást státní jazykové zkoušky.
§ 11 (16) Písemné práce všech druhù státních jazykových zkoušek a zvukové záznamy ústního projevu uchazeèù ze speciální tlumoènické jazykové zkoušky se ukládají 2 roky.
§ 11 (17) Protokoly o písemné èásti státní zkoušky a Záznamy o státní jazykové zkoušce jsou uloženy 45 let podle zákona o archivnictví a spisové službì.
[1] § 110 odst. 4 zákona è. 561/2004 Sb., o pøedškolním, základním, støedním, vyšším odborném a jiném vzdìlávání (školský zákon).
[2] § 12 zákona è. 563/2004 Sb., o pedagogických pracovnících a o zmìnì nìkterých zákonù.

References: § 112

§ 1

§ 1

§ 1

§ 1

§ 1

§ 2

§ 2

§ 2

§ 3

§ 3

§ 3

§ 3

§ 4

§ 4

§ 4

§ 4

§ 5

§ 5

§ 5

§ 5

§ 6

§ 6

§ 6

§ 6

§ 7

§ 7

§ 7

§ 7

§ 7

§ 8

§ 8

§ 8

§ 8

§ 8
 § 1
 § 7

§ 11

§ 11

§ 11

§ 11

§ 11

§ 11

§ 11

§ 11

§ 11

§ 11

§ 11

§ 11

§ 11

§ 11

§ 11

§ 11

§ 11
 § 5

§ 11

§ 11

§ 11

§ 11

§ 11

§ 11

§ 11

§ 11

§ 11

§ 11

§ 11

§ 11

§ 11

§ 11

§ 11
 § 110
 § 12