Source: https://www.beck-online.cz/bo/chapterview-document.seam?documentId=onrf6mjzhezf6mrugawta
Timestamp: 2018-07-18 03:04:09+00:00

Document:
240/1992 Sb. - Beck-online
240/1992 Sb.: od 1. 6. 1992
240/1992 Sb. znění účinné od 1. 6. 1992
kterým se mění a doplňuje zákon České národní rady č. 64/1986 Sb., o
(1) Česká obchodní inspekce kontroluje právnické a fyzické osoby prodávající zboží, poskytující služby nebo vyvíjející podobnou činnost na vnitřním trhu a jejich zaměstnance (dále jen „kontrolované osoby“).
zda se při prodeji zboží nepoužívají neověřená měřidla, pokud ověření podléhají, nebo měřidla neodpovídající obecně závazným právním předpisům, technickým normám, jiným technickým předpisům, případně schválenému typu, 1)
dodržování ostatních podmínek stanovených obecně závaznými právními předpisy nebo jinými závaznými opatřeními pro provozování nebo poskytování činnosti uvedených v odstavci 1.“.
V § 3 písm. a) se slova „v kontrolovaných organizacích“ nahrazují slovy „u kontrolovaných osob“; část věty za středníkem se vypouští.
V písmenu f) slova za prvním středníkem zní: „rozbory provádí nebo jejich provedení požaduje na náklad kontrolovaných osob jen tehdy, byla-li rozborem zjištěna neodpovídající jakost kontrolovaného zboží nebo výrobku; posudky vydávané na základě těchto rozborů jsou pro kontrolované osoby závazné,“․
vstupovat při výkonu kontroly do provozoven, ve kterých jsou vykonávány činnosti uvedené v § 2 odst. 1 tohoto zákona; za škodu přitom způsobenou odpovídá stát; této odpovědnosti se nemůže zprostit,“.
ověřovat totožnost fyzických osob, jsou-li kontrolovanými osobami,“.
V písmenu d) se slova „příslušných vedoucích pracovníků kontrolovaných organizací, popřípadě nadřízených orgánů, jakož i od kontrolovaných občanů“ nahrazují slovy „kontrolovaných osob, popřípadě orgánů,které tyto osoby řídí“.
„(3) Inspektoři jsou povinní zachovávat mlčenlivost o skutečnostech tvořících předmět obchodního tajemství, 2) o nichž se dozvěděli při plnění kontrolních úkolů nebo při plnění povinností souvisejících s ním.“.
V § 6 odst. 1 se slova „organizace, nadřízené orgány, jakož i kontrolovaní občané“ nahrazují slovy „kontrolované osoby“.
V odstavci 2 se slova „Příslušní vedoucí pracovníci kontrolovaných organizací, popřípadě nadřízených orgánů, jakož i kontrolovaní občané“, nahrazují slovy „Kontrolované osoby“.
V § 7 odst. 1 písm. a) se za slovo „zdravotně“ vkládá čárka, slova „závadné, nebo jinak vadné,“ se nahrazují slovy „jakostně nebo jinak vadné, nebo nesplňující podmínky uvedení na vnitřní trh,“.
používání neověřených měřidel, pokud ověření podléhají, nebo měřidel neodpovídajících obecně závazným právním předpisů, technickým normám, jiným technickým předpisům, popřípadě schválenému typu.“.
V odstavci 2 se slova „příslušnému vedoucímu pracovníkovi kontrolované organizace nebo kontrolovanému občanovi“ nahrazují slovy „kontrolované osobě“.
nedodrží stanovené podmínky pro dopravu a skladování zboží nebo výrobků,
nedodrží dohodnutý nebo stanovený termín a rozsah služby nebo zakázky, neposkytne službu nebo zakázku v požadované kvalitě,
nedodrží požadovanou nebo stanovenou míru, množství, hmotnost nebo jakost zboží nebo neúčtuje zboží, službu nebo jinou činnost v souladu s cenou, se kterou byl spotřebitel seznámen,
nedodrží předepsanou recepturu při výrobě jídel nebo nápojů,
poskytne nepravdivé informace o zboží nebo výrobku,
použije neověřená měřidla, pokud ověření podléhají, nebo měřidla neodpovídající obecně závazným právním předpisům, technickým normám, jiným technickým předpisům, popřípadě schválenému typu,
nedodrží stanovené požadavky na osobní hygienu nebo hygienickou nezávadnost provozu, popřípadě jiné požadavky stanovené k zabezpečení zdravotní nezávadnosti zboží a výrobků a jejich bezpečného používání,
poruší podmínky stanovené obecně závaznými právními předpisy nebo jinými závaznými opatřeními pro činnosti uvedené v § 2 odst. 1,
nesplní opatření vydané podle § 7 odst. 1 a 2 a podle § 8 odst. 1 a 3,
nepředloží ve stanovené lhůtě doklad požadované podle § 4 odst. 1 písm. b) a c) nebo předloží nesprávné doklady,
pokutu až do výše stonásobku minimální mzdy stanovené zvláštním předpisem. 3) „.
V odstavci 2 se slova „pracovníkovi kontrolované organizace“ nahrazují slovy „kontrolované fyzické osobě“, částka „200“ se nahrazuje částkou „2000“ a slovo „pracovník“ se nahrazuje slovy „kontrolovaná fyzická osoba“.
dodá výrobky nebo poskytne služby vadné jakosti nebo jinak vadné,
dodá výrobky, u nichž nebyla dodržena uvedená nebo dohodnutá hmotnost, míra nebo množství,
poruší stanovené podmínky pro skladování nebo dopravu zboží nebo výrobků,
pokutu až do výše pětisetnásobku minimální mzdy stanovené zvláštním předpisem. 3) „.
V § 12 odst. 1 se slova „u pracovníka kontrolované organizace a u kontrolovaného občana“ nahrazují slovy „kontrolované fyzické osoby“.
V § 13 odst. 1 věta první zní: „ Česká obchodní inspekce při své činnosti spolupracuje:“.
s občanskými sdruženími, 4) „
s profesními stavovskými sdruženími, pokud budou zřízena zvláštním zákonem.“.
zajišťuje pro občany poradensko-informační činnost.“.
Česká obchodní inspekce oznamuje zjištění závažného porušení podmínek stanovených pro výkon činností uvedených v § 2 odst. 1 bez zbytečného odkladu příslušnému živnostenskému úřadu. 5) „
V § 15 se slova „provozování obchodní činnosti“ nahrazují slovy „prodej zboží“ a vypouští se slovo „národní“.
V § 17 se vypouští slovo „důtky“ a dosavadní text se označuje jako odstavec 1.
Tímto zákonem není dotčena působnost orgánů, které provádějí kontrolní činnost podle zvláštních předpisů. 6) „.
název „ministerstvo (popřípadě ministr) obchodu České socialistické republiky“, rozumí se tím „ministerstvo (popřípadě ministr) obchodu a cestovního ruchu České republiky“;
označení „krajské inspektoráty“, rozumí se tím „inspektoráty“.
Předsednictvo České národní rady se zmocňuje, aby ve Sbírce zákonů vyhlásilo úplné znění zákona České národní rady č. 64/1986 Sb., o České obchodní inspekci,jak vyplývá ze změn a doplnění provedených tímto zákonem.
Prehľad súvislostí Verzia(1) Novelizované předpisy (1) Dokumenty EU (9) Aktuálne k dátumu História Editorial Záložky
Souvislosti k 240/1992 Sb. bez vazby na §
Verze 240/1992 Sb. (1) Novela:

References: § 3
 § 2
 § 6
 § 7
 § 2
 § 7
 § 8
 § 4
 § 12
 § 13
 § 2
 § 15
 § 17