Source: http://www.admin.ch/ch/i/rs/514_54/index.html
Timestamp: 2013-05-19 08:51:02+00:00

Document:
RS 514.54 Legge federale sulle armi, gli accessori di armi e le munizioni
stampa la pagina 514.54
(Legge sulle armi, LArm)
del 20 giugno 1997 (Stato 1� gennaio 2013)
visti gli articoli 107 capoverso 1 e 118 capoverso 2 lettera a della Costituzione federale1;2 visto il messaggio del Consiglio federale del 24 gennaio 19963,
Art. 1 Scopo e oggetto Art. 2 Campo d’applicazione Art. 3 Diritto di acquisto, possesso e porto di armi Art. 4 Definizioni Sezione 2: Divieti e restrizioni generali
Art. 5 Divieti relativi ad armi, parti di armi e accessori di armi Art. 6 Divieti e restrizioni relativi a munizioni Art. 6a Successione ereditaria Art. 6b Attestazione ufficiale Art. 7 Procedura per i cittadini di determinati Stati Art. 7a Esecuzione Art. 7b Forme di offerta vietate Capitolo 2: Acquisto e possesso di armi e di parti essenziali di armi4
Sezione 1: Acquisto di armi e di parti essenziali di armi5
Art. 8 Obbligo del permesso d’acquisto di armi Art. 9 Competenza Art. 9a Attestazione ufficiale Art. 9b Validit� del permesso d’acquisto di armi Art. 9c Annuncio dell’alienante Art. 10 Eccezioni all’obbligo del permesso d’acquisto di armi Art. 10a Verifica da parte dell’alienante Art. 11 Contratto scritto Art. 11a Consegna a titolo di prestito di armi da sport a minorenni Sezione 2: Possesso di armi e di parti essenziali di armi6
Art. 12 Condizioni Art. 13 e 14 Capitolo 3: Acquisto e possesso di munizioni ed elementi di munizioni7
Art. 15 Acquisto di munizioni ed elementi di munizioni Art. 16 Acquisto in occasione di manifestazioni di tiro Art. 16a Legittimazione al possesso Capitolo 4: Commercio e fabbricazione di armi
Sezione 1: Commercio di armi
Art. 17 Sezione 2: Fabbricazione di armi
Art. 18 Fabbricazione, riparazione e modifica a titolo professionale Art. 18a Contrassegno di armi da fuoco Art. 18b Contrassegno di munizioni Art. 19 Fabbricazione e modifica a titolo non professionale Art. 20 Trasformazioni vietate Sezione 3: Contabilit� e obbligo d’informare
Art. 21 Contabilit� Art. 22 Obbligo d’informare Capitolo 5: Operazioni con l’estero8
Art. 22a Esportazione e transito, mediazione e commercio Art. 22b Bolletta di scorta Art. 22c Controllo da parte dell’Amministrazione federale delle dogane Art. 23 Obbligo di dichiarazione Art. 24 Introduzione a titolo professionale sul territorio svizzero Art. 24a Autorizzazione specifica Art. 24b Autorizzazione generale per armi bianche Art. 24c Autorizzazione generale per armi, parti di armi e munizioni Art. 25 Introduzione sul territorio svizzero a titolo non professionale Art. 25a Introduzione temporanea di armi da fuoco nel traffico passeggeri Art. 25b Esportazione temporanea di armi da fuoco nel traffico passeggeri Capitolo 6: Custodia, porto e trasporto di armi e munizioni, porto abusivo di oggetti pericolosi9
Art. 26 Custodia Art. 27 Porto di armi Art. 27a Autorizzazione quadro nelle aree degli aeroporti svizzeri Art. 28 Trasporto di armi Art. 28a Porto abusivo di oggetti pericolosi Capitolo 7: Autorizzazioni eccezionali, controllo, sanzioni amministrative ed emolumenti10
Art. 28b Autorizzazioni eccezionali Art. 29 Controllo Art. 30 Revoca dell’autorizzazione Art. 30a Comunicazione di autorizzazioni revocate e rifiutate Art. 30b Diritto di segnalazione Art. 31 Sequestro e confisca Art. 31a Presa in consegna di armi da parte dei Cantoni Art. 31b Servizio di comunicazione Art. 31c Ufficio centrale Art. 31d Servizio nazionale di coordinamento per la valutazione delle tracce di armi da fuoco Art. 32 Emolumenti Capitolo 7a:11 Trattamento e protezione dei dati
Sezione 1:12 Trattamento dei dati
Art. 32a Sistemi d’informazione Art. 32abis Utilizzazione del numero d’assicurato AVS Art. 32b Contenuti dei sistemi d’informazione Art 32c Comunicazione di dati Sezione 2: Trattamento e protezione dei dati nell’ambito degli accordi di associazione alla normativa di Schengen13
Art. 32d Comunicazione di dati personali a uno Stato Schengen Art. 32e Comunicazione di dati personali a uno Stato non vincolato da un accordo di associazione alla normativa di Schengen Art. 32f Art. 32g Diritto d’accesso Art. 32h e 32i Sezione 3:14 Obblighi di comunicazione
Art. 32j Comunicazioni nell’ambito dell’amministrazione militare Art. 32k Obbligo di comunicazione delle autorit� cantonali e dei servizi di comunicazione Capitolo 8: Disposizioni penali
Art. 33 Delitti e crimini Art. 34 Contravvenzioni Art. 35 Infrazioni commesse nell’azienda Art. 36 Perseguimento penale Art. 37 Capitolo 9: Disposizioni finali
Art. 38 Esecuzione da parte dei Cantoni Art. 39 Art. 40 Disposizioni d’esecuzione del Consiglio federale Art. 41 Art. 42 Disposizione transitoria Art. 42a Disposizione transitoria della modifica del 17 dicembre 2004 Art. 43 Referendum ed entrata in vigore Data dell’entrata in vigore: 1� gennaio 199915
Allegato - Accordi di associazione alla normativa di Schengen
RU 1998 2535
2 Nuovo testo giusta il n. I della LF del 22 giu. 2007, in vigore dal 12 dic. 2008 (RU 2008 5499 5405 art. 2 lett. d; FF 2006 2531).
3 FF 1996 I 875
4 Nuovo testo giusta l’art. 3 n. 6 del DF del 17 dic. 2004 che approva e traspone nel diritto svizzero gli Acc. bilaterali con l’UE per l’associazione della Svizzera alla normativa di Schengen e Dublino, in vigore dal 12 dic. 2008 (RU 2008 447 5405 art. 1 lett. e; FF 2004 5273).
5 Nuovo testo giusta l’art. 3 n. 6 del DF del 17 dic. 2004 che approva e traspone nel diritto svizzero gli Acc. bilaterali con l’UE per l’associazione della Svizzera alla normativa di Schengen e Dublino, in vigore dal 12 dic. 2008 (RU 2008 447 5405 art. 1 lett. e; FF 2004 5273).
6 Nuovo testo giusta l’art. 3 n. 6 del DF del 17 dic. 2004 che approva e traspone nel diritto svizzero gli Acc. bilaterali con l’UE per l’associazione della Svizzera alla normativa di Schengen e Dublino, in vigore dal 12 dic. 2008 (RU 2008 447 5405 art. 1 lett. e; FF 2004 5273).
7 Nuovo testo giusta l’art. 3 n. 6 del DF del 17 dic. 2004 che approva e traspone nel diritto svizzero gli Acc. bilaterali con l’UE per l’associazione della Svizzera alla normativa di Schengen e Dublino, in vigore dal 12 dic. 2008 (RU 2008 447 5405 art. 1 lett. e; FF 2004 5273).
8 Originariamente prima dell’art. 23. Nuovo testo giusta il n. I 1 della LF del 22 giu. 2001 concernente il coordinamento della legislazione federale sulle armi, sul materiale bellico, sugli esplosivi e sui beni utilizzabili a fini civili e militari, in vigore dal 1� mar. 2002 (RU 2002 248; FF 2000 2971).
9 Nuovo testo giusta il n. I della LF del 22 giu. 2007, in vigore dal 12 dic. 2008 (RU 2008 5499 5405 art. 2 lett. d; FF 2006 2531).
10 Nuovo testo giusta il n. I della LF del 22 giu. 2007, in vigore dal 12 dic. 2008 (RU 2008 5499 5405 art. 2 lett. d; FF 2006 2531).
11 Introdotto dall’art. 3 n. 6 del DF del 17 dic. 2004 che approva e traspone nel diritto svizzero gli Acc. bilaterali con l’UE per l’associazione della Svizzera alla normativa di Schengen e Dublino, in vigore dal 12 dic. 2008 (RU 2008 447 5405 art. 1 lett. e; FF 2004 5273).
12 Nuovo testo giusta il n. I della LF del 22 giu. 2007, in vigore dal 12 dic. 2008 (RU 2008 5499 5405 art. 2 lett. d; FF 2006 2531).
13 Nuovo testo giusta il n. I della LF del 22 giu. 2007, in vigore dal 12 dic. 2008 (RU 2008 5499 5405 art. 2 lett. d; FF 2006 2531).
14 Introdotta dal n. I della LF del 22 giu. 2007, in vigore dal 12 dic. 2008 (RU 2008 5499 5405 art. 2 lett. d; FF 2006 2531).
15 DCF del 21 set. 1998

References: Art. 1
 Art. 2
 Art. 3
 Art. 4

Art. 5
 Art. 6
 Art. 6
 Art. 6
 Art. 7
 Art. 7
 Art. 7

Art. 8
 Art. 9
 Art. 9
 Art. 9
 Art. 9
 Art. 10
 Art. 10
 Art. 11
 Art. 11

Art. 12
 Art. 13

Art. 15
 Art. 16
 Art. 16

Art. 17

Art. 18
 Art. 18
 Art. 18
 Art. 19
 Art. 20

Art. 21
 Art. 22

Art. 22
 Art. 22
 Art. 22
 Art. 23
 Art. 24
 Art. 24
 Art. 24
 Art. 24
 Art. 25
 Art. 25
 Art. 25

Art. 26
 Art. 27
 Art. 27
 Art. 28
 Art. 28

Art. 28
 Art. 29
 Art. 30
 Art. 30
 Art. 30
 Art. 31
 Art. 31
 Art. 31
 Art. 31
 Art. 31
 Art. 32

Art. 32
 Art. 32
 Art. 32

Art. 32
 Art. 32
 Art. 32
 Art. 32
 Art. 32

Art. 32
 Art. 32

Art. 33
 Art. 34
 Art. 35
 Art. 36
 Art. 37

Art. 38
 Art. 39
 Art. 40
 Art. 41
 Art. 42
 Art. 42
 Art. 43
 art. 2
 art. 1
 art. 1
 art. 1
 art. 1
 art. 2
 art. 2
 art. 1
 art. 2
 art. 2
 art. 2