Source: http://docplayer.it/633694-Www-royalcaribbean-it.html
Timestamp: 2017-05-23 14:54:55+00:00

Document:
Download "www.royalcaribbean.it"
Ruggero Grilli
1 1182 Sali a bordo: c è posto per tutti i tuoi sogni Rendi la tua vacanza speciale già prima di partire. Riserva un tavolo nel tuo ristorante preferito, pianifica un escursione o prenota un rilassante massaggio SPA. Ecco perché le navi Royal sono il posto più vicino ai tuoi sogni. COME PRENOTARE 1193 CREA LA TUA VACANZA COME PIÙ TI PIACE VISITA È facilissimo progettare la tua vacanza ideale e prenotarla alla tariffa migliore disponibile. Sul sito puoi scegliere la crociera che preferisci e l Agenzia di Viaggi a te più vicina dove confermare la tua prenotazione. Poi, puoi rilassarti e pensare solo a cosa mettere in valigia! UN SOLO SITO, UN MONDO DI POSSIBILITÀ Informazioni generali su navi, destinazioni e vita a bordo. Tour virtuali delle navi e delle camere. Possibilità di prenotare le tue escursioni. Offerte, promozioni e news. Iscrizione al Club Crown & Anchor Society. Iscrizione alla newsletter. Chiama il SERVIZIO CLIENTI o contatta la tua agenzia di viaggi È semplice e veloce ottenere un assistenza personalizzata. Contatta il nostro Servizio Clienti o la tua Agenzia di Viaggi: riceverai informazioni e suggerimenti per pianificare il tuo viaggio e le tue attività. PERSONALIZZA LA TUA VACANZA Prima di partire visita e rendi la tua vacanza ancora più speciale. Prenota la tua escursione Un tour emozionante, una visita guidata o una gita rilassante: scegli la tua escursione a terra tra le oltre 300 disponibili e rendi la tua vacanza indimenticabile. Verifica sul sito la disponibilità di pacchetti speciali sulla tua partenza. Scopri nuovi sapori Riserva in anticipo un tavolo nel tuo ristorante a tema preferito o scegli l'opzione My Time Dining per decidere ogni sera il tuo orario di cena. Le migliori cucine del mondo ti aspettano a bordo delle navi Royal: devi solo scegliere quale provare per prima! Scegli i nostri pacchetti bevande Potrai avere soft drink illimitati, una selezione dei tuoi vini preferiti oppure caffè espresso tutti i giorni. Scopri come risparmiare prenotando i nostri pacchetti online prima di partire, oppure il primo giorno di crociera. Rigenera corpo e mente Scopri il potere dell'agopuntura, riduci lo stress e trova il tuo punto di equilibrio attraverso la meditazione. Concediti un trattamento detossinante, un massaggio facciale o rilassante. O uno dei tanti altri trattamenti proposti dalle nostre Spa. Aggiungi un tocco speciale Vuoi festeggiare un'occasione particolare? Sogni di brindare con champagne e fragole guardando l'orizzonte? Visita il nostro sito e scopri le offerte speciali per rendere unica la tua esperienza a bordo. CHECK IN ONLINE Non perdere neanche un minuto della tua vacanza: prova il servizio di check in online e salire a bordo sarà una passeggiata. Puoi fare il check in online fino a 3 giorni prima della partenza, stamparne una copia e presentarla al momento dell imbarco con il tuo documento di identità (o passaporto). 1204 COME PRENOTARE 1215 ENTRA IN UN ESCLUSIVO CLUB DI PRIVILEGI PARTECIPA AL PROGRAMMA CROWN & ANCHOR SOCIETY Con il programma Crown & Anchor Society vogliamo premiare i nostri ospiti più affezionati. Iscriviti e scopri i privilegi esclusivi che renderanno le tue crociere ancora più spettacolari. È sufficiente effettuare una crociera Royal Caribbean per diventare socio Gold ed entrare in un mondo di vantaggi e servizi speciali. Inoltre, continuando a viaggiare con Royal potrai salire di livello e godere di ulteriori benefit. Il livello Gold Crown & Anchor Society ti aspetta con vantaggi eccezionali. Un ricco bonus, con un credito fino a $ 200*, se prenoti a bordo la tua prossima crociera. Party esclusivi di bentornato ed eventi speciali. Incredibili offerte in anteprima e aggiornamenti su tutte le novità. Voucher di sconto trimestrali su crociere selezionate, cumulabili con il bonus riservato alle prenotazioni effettuate a bordo. Un catalogo, che riceverai direttamente in camera, con offerte straordinarie di cui usufruire a bordo: per esempio vantaggi eccezionali per il Vitality SM Day SPA, l'internet Café, il casinò e il tuo shopping a bordo. Upgrade di camera, se disponibile, a tariffe speciali. SCEGLI COME ISCRIVERTI Puoi iscriverti al programma Crown & Anchor Society sia online che a bordo: online, sul sito nella pagina dedicata; a bordo, compilando il modulo d iscrizione e consegnandolo al Loyalty Desk. SCOPRI NUOVI LIVELLI DI AFFILIAZIONE Viaggiando con Royal Caribbean puoi raggiungere nuovi livelli di affiliazione, con vantaggi maggiori. Imbarco prioritario. Sconti sulle camere con balcone e sulle suite. Riconoscimento come socio del Captain s Club a bordo della linea sorella Celebrity Cruises, del Club Voyage a bordo di Azamara Club Cruises e molto altro ancora. GUADAGNA PIÙ PUNTI, PIÙ VELOCEMENTE Ogni notte in crociera dà diritto a un punto ma se soggiorni in una delle nostre suite i tuoi punti raddoppiano. Niente di più semplice! Prenota a bordo con i bonus dedicati ai soci Solo i soci del programma Crown & Anchor Society possono approfittare del vantaggio di prenotare a bordo la loro prossima crociera, usufruendo di un bonus fino a $ 200*. Inoltre, chi decide di prenotare direttamente sulla nave il prossimo viaggio, cumulando il bonus con un voucher di sconto Crown & Anchor Society, potrà risparmiare ancora più. Il Loyality & Cruise Sale Team sarà a tua disposizione per informazioni e prenotazioni. * Possono essere applicate delle restrizioni. Per l elenco completo di termini e condizioni, visita il sito Nota: al momento della prenotazione non dimenticare di comunicare il tuo numero di appartenenza al programma Crown & Anchor Society. Solo così potrai usufruire dei vantaggi relativi al tuo livello di affiliazione. 1226 I TUOI ACQUISTI FIRMATI ROYAL I negozi Royal Caribbean International rendono la tua esperienza di shopping a bordo davvero incredibile. Ti aspettano grandi aree dedicate allo shopping, negozi esclusivi e boutique raffinate, come quelle presenti nella favolosa Royal Promenade (classe Oasis, Freedom e Voyager). Grande sicurezza, massima convenienza Nei nostri negozi ogni prodotto ti fornisce la massima qualità e garanzia: dai piccoli souvenir ai più esclusivi prodotti di marca potrai arrivare a risparmiare fino al 65% rispetto ai prezzi a terra. I nostri negozi sono tax- e duty-free*. Scelta incredibile, servizio impareggiabile I negozi presenti a bordo delle nostre navi soddisfano tutti i gusti e realizzano i desideri di grandi e bambini. Concediti qualche ora di shopping e lasciati sorprendere da un offerta incredibile. Dai fiori freschi agli orologi, dagli accessori ai cosmetici, dalle macchine fotografiche ai prodotti tipici: nei nostri negozi troverai davvero di tutto. Alcune tra le più esclusive marche: Esteé Lauder, Fossil, Gucci, Guess, Lacoste, Ray Ban, TAG Heuer. Una firma esclusiva, garanzia di qualità Scopri Crown & Anchor, la firma più esclusiva di tutta la flotta, che racchiude in sé la regalità del mare e il fascino della navigazione. Puoi trovare capi di abbigliamento, oggetti per la casa o per il tempo libero, giochi e borse per rivivere la tua esperienza Royal in ogni momento della giornata. * Ad esclusione di alcuni itinerari. In tal caso sarà evidenziato nei negozi di bordo. SORPRESE A BORDO Esposizioni, grandi eventi, promozioni speciali e appuntamenti imperdibili: la vita a bordo ti riserva sempre grandi sorprese. Controlla il Cruise Compass e scopri cosa c è in programma! Puoi partecipare a seminari sul make-up, acquistare opere d arte o farti immortalare in ogni momento dai nostri fotografi per scegliere a fine vacanza la foto ricordo che preferisci. L'ECCELLENZA DI ROYAL > Crown & Anchor Society e Souvenir 1237 UN GRANDE AMORE PER IL MARE "SAVE THE WAVES " Dal 1968 navighiamo in tutto il mondo. Negli anni abbiamo imparato ad amare profondamente il mare, per questo facciamo di tutto per salvaguardare ciò che più ci sta a cuore. Siamo orgogliosi della nostra tradizione di rispetto ambientale che è iniziata con l istituzione del programma Save the Waves nel 1992, proseguita con l introduzione della figura del Responsabile Ambientale a bordo di ogni nave fin dal 1996 e garantita dalla certificazione ISO per il programma di gestione ambientale conseguita nel Con il programma Save the Waves ci impegniamo a ridurre al minimo l impatto ambientale delle nostre navi e a preservare l ecosistema marino. Un grande progetto e una vera e propria filosofia di vita a bordo per tutte le nostre navi. Le parole chiave che ci guidano ogni giorno sono: Riduzione, riutilizzo, riciclo Riduciamo la produzione di rifiuti riutilizzando e riciclando quanto più possibile e utilizzando materiali biodegradabili. Prevenzione dell inquinamento Tra le varie misure adottate: il controllo delle emissioni di gas nell atmosfera e il divieto assoluto di gettare in mare qualsiasi oggetto. Superamento delle normative di conformità Non ci fermiamo a quanto prescritto da leggi e regolamenti, ma cerchiamo di fare sempre meglio. Miglioramento continuo Incoraggiamo continuamente l attenzione al cambiamento, all innovazione e all aggiornamento del personale di bordo. PER ULTERIORI INFORMAZIONI THE OCEAN FUND Dal 1996 abbiamo donato più di 11 milioni di dollari a diverse organizzazioni impegnate nella salvaguardia dell ambiente. La missione del fondo è quella di sostenere le organizzazioni che mirano a rispristinare e tutelare un sano ecosistema marino, ridurre al minimo l impatto delle attività umane e promuovere la consapevolezza ed il rispetto dei mari e delle coste. 1248 UN FUTURO LIBERO DALLE MALATTIE GENETICHE È UNA META COMUNE Telethon ha un grande obiettivo e lo persegue insieme a milioni di italiani: sconfiggere la distrofia muscolare e le altre malattie genetiche. Ecco perché da oltre vent anni è l unica fondazione italiana che finanzia la ricerca scientifica d'eccellenza per la cura di queste malattie. Dal 1990 ha finanziato più di progetti, investendo oltre 320 milioni di euro, realizzando tre istituti di ricerca e un laboratorio di ricerca tecnologica, e trasformando in realtà il sogno di poter curare definitivamente l Ada-Scid, una grave immunodeficienza congenita. Oggi la ricerca va avanti e si concentra innanzitutto sui trial clinici che in pochi anni potrebbero dare una cura a bambini affetti da malattie oggi inesorabili. Da quest anno e per tutto il 2012, anche noi sosteniamo la missione di Telethon, finanziando un progetto di ricerca scientifica e promuovendo tante iniziative di sensibilizzazione a bordo della nostra flotta. Perché un futuro libero dalle malattie genetiche può diventare realtà solo lavorando insieme. PER ULTERIORI INFORMAZIONI VISITA E UNISCITI A NOI, UNISCITI A TELETHON Sostieni la ricerca scientifica: per ogni 5 che donerai a Telethon, Royal Caribbean devolverà a sua volta la stessa somma. Puoi fare una donazione* al momento della prenotazione della tua crociera nella tua Agenzia di Viaggi o contattando il nostro Servizio Clienti al numero Unisciti a Royal Caribbean nel viaggio del cuore. * Le donazioni saranno interamente devolute a Telethon. IL CUORE DI ROYAL > Save the Waves e Telethon 1259 NORME APPLICABILI ALLE CROCIERE La partecipazione alle crociere di RCL Cruises Ltd. (qui di seguito definita l "Organizzatore") è disciplinata dalle condizioni riportate nella Sezione I intitolata Informazioni Generali e Consigli e nella Sezione II intitolata Condizioni generali di vendita delle crociere e pacchetti turistici. Tali sezioni costituiscono il documento contrattuale con i Croceristi. SEZIONE I Informazioni generali e consigli 1. Cosa portare in crociera? 1.1 Abbigliamento Sono suggeriti tre tipi di abbigliamento: - abbigliamento casual da barca o da giorno; - abbigliamento classico da vacanza per le visite e lo shopping; - abbigliamento da sera. Il numero delle serate casual, formali e di gala durante una crociera varia a seconda della crociera stessa. Solitamente durante una crociera standard di 7 notti ci sono 2 serate di gala, 1 formale e 4 casual. Si raccomanda di indossare scarpe comode (con tacco basso) per camminare a bordo durante il giorno e di mettere in valigia almeno due costumi da bagno per averne sempre uno asciutto a disposizione. Per le escursioni a terra si consiglia di indossare scarpe comode, un cappello e di munirsi di crema solare con protezione. Nel visitare musei, moschee, templi e chiese si raccomanda (in molti casi è obbligatorio) di vestirsi in modo consono e formale. Le donne dovranno indossare pantaloni o gonna sotto il ginocchio; top senza maniche e pantaloncini corti non sono permessi. In caso di crociere in Nord Europa o Alaska si suggerisce di essere adeguatamente vestiti (consigliata giacca a vento e un paio di golfini). Per l abbigliamento da sera si prega di tenere conto delle seguenti indicazioni: - Serate casual: per i signori una maglietta sportiva e pantaloni, mentre per le signore un completo pantaloni o una gonna e camicetta. - Serate formali: ai signori è richiesto di indossare giacca, camicia e cravatta, mentre alle signore tailleur o abito. - Serate di gala (includono il cocktail party di benvenuto a bordo e la sera di commiato con il Capitano): alle signore è richiesto di indossare un completo elegante o un abito da sera e ai signori lo smoking (quest'ultimo non è obbligatorio). 1.2 Oggetti di valore Tutti gli oggetti preziosi e di valore nonché quelli di particolare importanza (ad esempio: medicinali, gioielli, oggetti fragili, videocamera, macchina fotografica, computer, documenti di viaggio o altri documenti importanti, ecc.) devono essere trasportati a mano e non in valigia, né devono essere lasciati incustoditi in camera o in qualsiasi altro luogo a bordo della nave. Una volta a bordo, tutti gli articoli di valore dovranno essere depositati presso il Commissario di bordo o, laddove disponibile, nella cassetta di sicurezza della camera (ovvero il Consumatore deve tenerli in custodia). Si raccomanda inoltre di stipulare un assicurazione adeguata per proteggere tali articoli in caso di furti e/o danneggiamenti. L'Organizzatore non è responsabile di alcun oggetto di valore che non sia depositato in custodia presso il desk del Commissario di bordo. Per gli oggetti così depositati, il limite massimo di indennizzo se un qualsiasi articolo viene perso o danneggiato (per qualsiasi ragione), è quello previsto dalle norme di legge e/o convenzioni applicabili. L'eventuale perdita o danneggiamento di oggetti di valore personali va immediatamente denunciata al Guest Relation Desk. Il tempo limite per la notifica è 48 ore dalla scoperta ma, in ogni caso non oltre 24 ore dalla fine della crociera. 1.3 Oggetti proibiti È vietato mettere in valigia o portare a bordo qualsiasi oggetto pericoloso o illegale (ad esempio: armi, esplosivi, droghe, animali, oggetti infiammabili, ecc.). Il personale è inoltre autorizzato a non ammettere altri articoli ritenuti pericolosi. Se il Comandante della nave ritiene che una qualsiasi cabina possa contenere un oggetto o una sostanza che non dovrebbe essere portata a bordo, ha il diritto di far perquisire la cabina in questione e di sequestrare tale oggetto o sostanza. 1.4 Bagaglio e/o altri oggetti Se si scopre di aver smarrito un proprio oggetto o che questo è stato danneggiato o ancora che il proprio bagaglio non è stato consegnato a bordo, è necessario fare immediatamente rapporto allo sportello del Commissario di bordo (Guest Relations Desk). I limiti temporali - a pena di decadenza di qualsiasi diritto per notificare una qualsiasi perdita, ritardo o danneggiamento verificatisi durante la crociera - sono i seguenti: a. Qualsiasi danno o ritardo evidente deve essere comunicato all'organizzatore o al fornitore del servizio interessato prima o, al più tardi, al momento della partenza della nave o, per altri servizi, mentre vengono utilizzati o alla fine dell utilizzo. b. Qualsiasi perdita, danno o ritardo che non è evidente deve essere notificato all'organizzatore o al fornitore del servizio interessato entro 15 giorni dalla partenza della nave o dalla fine dell utilizzo del servizio in questione. In ogni caso - ove sia provata la responsabilità dell Organizzatore - i limiti risarcitori sono quelli fissati dalla Convenzione di Bruxelles (C.C.V.) e dalla Convenzione di Atene del 1974, in quanto applicabile. Un assistente di crociera consegnerà il bagaglio in camera non appena possibile. 2. Le condizioni del tempo L Organizzatore declina ogni responsabilità in relazione al verificarsi di eventuali cattive condizioni meteorologiche durante la crociera. Sarà cura del Consumatore informarsi prima di prenotare la crociera circa il clima stagionale della meta prescelta. 3. Quale è il ruolo del Commissario di bordo? Il Commissario di bordo (Guest Relations Desk), disponibile 24 ore su 24, è responsabile dei servizi di banca, posta, informazioni, formalità doganali e relative all immigrazione nonché cassette di deposito valori. 4. Quando posso salire a bordo? posso portare a bordo visitatori? L orario d'imbarco varia a seconda dell itinerario. Controllare i documenti di viaggio per conoscere l orario preciso. È responsabilità del Consumatore arrivare in tempo se il trasferimento alla nave non avviene con i mezzi di trasporto di Royal Caribbean. Se non sale a bordo almeno 90 minuti prima dell orario programmato per la partenza, l'organizzatore ha il diritto di presumere che il Consumatore non intenda partire. Di conseguenza la prenotazione sarà cancellata. Nei porti di scalo della nave sarà possibile scendere a terra, controllando l orario limite di imbarco previsto per la partenza. I tempi limite di imbarco per ogni porto di scalo sono annunciati a bordo. Per ragioni di sicurezza, non sarà consentito portare a bordo alcun visitatore in nessun porto. 5. Come e dove si fa il check-in per l imbarco sulla nave? Al fine di velocizzare le procedure d'imbarco, si raccomanda di compilare sul sito il modulo di imbarco. Effettuando il check-in online è possibile salire a bordo prima, evitando code al terminal crociere. Compilando il modulo di imbarco online, non è inoltre necessario compilare il Guest Clearance Form che si trova all interno dei documenti di viaggio. Al terminal crociere è richiesto di presentare i documenti di crociera a un addetto al ricevimento del Terminal della nave, unitamente al documento d'identità valido per l'espatrio (si prega di verificarne tempestivamente la validità con l'agenzia di Viaggi o con le Autorità competenti). L'addetto successivamente rilascia una la chiave della propria camera e la carta di imbarco che vale come carta di identificazione con la quale imbarcarsi sulla nave; entrambe le carte devono essere conservate al sicuro. La chiave della camera serve anche come carta di addebito per gli acquisti a bordo (Seapass) e per la conferma dell orario dei pasti e del posto a tavola. 6. QUAL È la dimensione della camera? E le camere triple e quadruple? Per conoscere la dimensione esatta della propria camera, si prega di chiedere all'agenzia di Viaggi oppure di visitare il sito. Le navi hanno un numero limitato di camere con terzo e quarto letto. Queste camere hanno una combinazione di letti bassi, letti alti a scomparsa e divani letto. La completa occupazione delle camere triple e quadruple, in taluni casi, può limitare la fruizione dello spazio a disposizione di ognuno. Ai bambini sotto i 6 anni non è permesso occupare i letti alti a scomparsa. 7. Posso cambiare camera dopo essere salito a bordo? Salvo disponibilità, è possibile passare a una camera di prezzo superiore dopo l imbarco o la partenza pagando la differenza rispetto alle tariffe standard applicabili e pubblicate, in contanti, con traveller s cheque o con carta di credito. 12610 8. Come pago gli acquisti a bordo? Tutte le navi operano con un sistema cash-free. A bordo, sarà aperto un conto di addebito, detto SeaPass. Il conto dovrà essere convalidato con una carta di credito tra quelle accettate dall Organizzatore, sulla quale saranno automaticamente addebitate le spese effettuate a bordo tramite il SeaPass. Un estratto dettagliato del conto sarà consegnato in camera affinché possa essere verificato a fine crociera. I Passeggeri che pagano con una carta di credito emessa in una valuta che non sia il dollaro statunitense, hanno l addebito nella valuta locale per cui la carta di credito è stata emessa. Per esempio, una carta di credito emessa in Euro in Italia viene addebitata in Euro. Se non si è in possesso di una carta di credito, al momento del check-in, è necessario specificare che il conto di bordo sarà saldato in denaro contante a fine crociera. Piccole somme di traveller's cheque in dollari americani possono essere cambiate allo sportello del Commissario di bordo. Le carte di credito accettate al momento della stampa del presente catalogo sono: Visa, MasterCard, American Express, Discovery e Diners Card. Non sono accettate Visa Elektron e Bancomat. La valuta corrente a bordo è il Dollaro Americano. A bordo delle navi è presente un Ufficio Cambio. N.B. L Organizzatore può chiedere al crocerista di addebitare sulla sua carta di credito un importo a titolo di acconto e/o deposito per il pagamento del conto SeaPass. Questo acconto/deposito sarà in linea con la spesa giornaliera del Consumatore per assicurare la disponibilità di fondi e sarà segnalato sull'estratto conto come In sospeso" o "Pending". Generalmente sono necessari 30 giorni lavorativi dalla fine della crociera affinché tale addebito venga stornato. 9. Servizi elettrici e di lavanderia a bordo A bordo delle nostre navi il voltaggio è di 110/220 AC. Si prega di procurarsi gli adattatori necessari. Servizi di lavanderia e di lavaggio a secco sono disponibili 24 ore su 24. I prezzi variano a seconda del tipo di indumenti. L'assistente di camera è in grado di fornire ulteriori dettagli e i prezzi. 10. Quali sono le strutture disponibili per le famiglie? Le famiglie sono benvenute su tutte le navi Royal Caribbean International. I genitori sono invitati a non consentire ai propri figli di giocare senza controllo sul ponte, nelle sale o sulle piste da ballo, soprattutto di sera. Ai bambini è vietato l ingresso in alcune aree della nave. Sono disponibili culle per neonati (che potranno limitare lo spazio disponibile in camera). Alimenti per neonati non sono forniti a bordo. Previa disponibilità dello staff di bordo, è possibile organizzare un servizio di baby-sitting e assistenza ai bambini (alla tariffa oraria applicabile e per bambini di almeno 1 anno di età). A seguito di disposizioni sanitarie, i bambini che necessitano di pannolini non sono autorizzati all utilizzo delle piscine e dell idromassaggio. L età minima consentita per salire a bordo (alla data di partenza) è di regola 6 mesi (12 mesi per le crociere transatlantiche, transpacifiche, alle Hawaii, alcune crociere in Sud America e altre crociere selezionate). Guida dei servizi a bordo: Attività Regolamento d'accesso FlowRider Limiti di statura. Pista di pattinaggio su ghiaccio Ragazzi di tutte le età. I bambini sotto i 6 anni devono essere accompagnati da un genitore o tutore. Parete da arrampicata Dai 6 anni in su. Per i minorenni è necessaria l autorizzazione scritta dei genitori. Sono previsti limiti di peso/statura. Pista di pattinaggio a rotelle Ragazzi di tutte le età. Per i minorenni è necessaria l autorizzazione scritta dei genitori. I bambini sotto i 6 anni devono essere accompagnati da un genitore o tutore. Solarium Dai 16 anni in su. Programma Adventure Ocean Dai 3 ai 17 anni. Teatro I ragazzi sotto i 16 anni devono essere accompagnati da un genitore o tutore. Vasche idromassaggio I ragazzi sotto i 16 anni devono essere accompagnati da un genitore o tutore. Bingo I ragazzi sotto i 21 anni devono essere accompagnati da un genitore o tutore. Palestra Dai 16 anni in su. SPA Dai 18 anni in su. Pub/discoteche Dai 18 anni in su. Bar Dai 18 anni in su (se non accompagnati da un genitore o tutore). Casinò Dai 18 anni in su. Zip Line Limiti di peso e di statura. Piscine Limiti di età e di statura. 11. Dove e quando posso cenare a bordo? Per quanto riguarda il ristorante, esistono due possibilità di orario. Se si ha una preferenza, è opportuno comunicarlo al momento della prenotazione. Il Consumatore è pregato di notare che le richieste sono soggette a disponibilità e non è possibile garantire la loro accettazione. Lo staff cercherà di soddisfare le richieste di passeggeri con specifici problemi di salute. Gli orari normali dei pasti sono: Primo turno Secondo turno 1 Colazione Turno unico Turno unico Pranzo Turno unico Turno unico Cena 18:00 e 18:30 20:30 e La prima colazione, il pranzo e molto spesso la cena, possono essere serviti nei ponti esterni, nelle camere e nel ristorante informale Windjammer. Si prega di verificare il "Programma del Giorno" per gli orari e le ubicazioni; è inoltre disponibile 24 ore su 24 il servizio in camera. Gli ospiti delle suite possono richiedere che sia servito in camera un menù completo per ciascun pasto. Un supplemento per la prenotazione viene applicato in tutti i ristoranti a tema. Il programma My Time Dining, disponibile su tutte le navi Royal Caribbean International, si propone di offrire ai Consumatori - che vi aderiscono al momento della prenotazione - una maggiore flessibilità nella scelta dell orario della cena. I Partecipanti che scelgono l'opzione My Time Dining possono decidere di cenare tra le 18:00 e le 22:00 ogni sera, prenotando l'orario di giorno in giorno e recandosi al ristorante all ora concordata. Il programma è subordinato alla disponibilità al momento della richiesta. Gli orari possono subire variazioni a seconda dell itinerario. 12. Quali sono i costi del servizio a bordo? Le mance al personale di bordo sono già incluse nella quota totale della crociera. Due giorni prima dello sbarco vengono consegnati in camera i vouchers che dimostrano il pagamento anticipato delle mance. Questi possono essere consegnati all assistente di camera, al cameriere, all assistente cameriere e al capo cameriere. I voucher non sono trasferibili e non possono essere rimborsati. È aggiunta automaticamente al proprio conto SeaPass una percentuale per il servizio pari al 15% di tutte le spese relative alle consumazioni e ai trattamenti di bellezza. 13. Come funziona il servizio in camera? È disponibile a qualsiasi ora del giorno o della notte, sia che si desideri una coperta in più o uno spuntino di mezzanotte. Il servizio in camera può essere soggetto a un piccolo sovrapprezzo per ciascun servizio reso da mezzanotte alle cinque del mattino. Condizioni e orari di gratuità dei servizi in camera possono variare per le singole navi; in alcune di esse sono comunque in funzione punti di ristoro 24 ore su Che cosa succede se mi ammalo mentre sono a bordo? È presente a bordo un centro medico che dispone di un dottore qualificato e di almeno un infermiera. Tutti i servizi medici sono a pagamento e dovranno essere pagati a bordo; si consiglia pertanto vivamente un adeguata assicurazione medica per recuperare le spese mediche anticipate. Si raccomanda anche di portare una fornitura sufficiente di qualsiasi medicinale si possa avere bisogno. 15. È possibile fumare a bordo? Sulle navi sono predisposte aree fumatori e non fumatori. In tutti i teatri, le sale da pranzo e le camere (esclusa area balcone - eccezion fatta per le navi di classe Oasis) è vietato fumare. Sulle navi di classe Oasis è permesso fumare solo in zone designate e aree all aperto a tribordo. È vietato fumare nei ristoranti, nel teatro, negli atrii, nei corridoi e sui balconi privati delle camere che danno su Boardwalk e su Central Park. Per poter fumare o acquistare tabacco a bordo occorre essere maggiorenni. Sigarette, sigari e tabacco per pipe non dovranno essere gettati in mare, ma posti negli appositi contenitori e portacenere. La normativa sul fumo potrà essere soggetta a limitazioni in base alle leggi locali. I passeggeri sono tenuti al rispetto delle norme di bordo. I trasgressori ai divieti potranno essere assoggettati a multe da parte del personale incaricato. NORME APPLICABILI ALLE CROCIERE 12711 NORME APPLICABILI ALLE CROCIERE 16. E le bevande alcoliche? Non vengono servite bevande alcoliche a passeggeri di età inferiore ai 21 anni (i 21 anni sono da intendersi compiuti al giorno di inizio crociera). A bordo delle navi in partenza dai Paesi del Sud America e dall'europa - dove la maggiore età si raggiunge a 18 anni - è permesso il consumo di alcolici alle persone di età compresa tra i 18 e i 21 anni dietro autorizzazione scritta da parte di un genitore o tutore legale presente a bordo. Se un passeggero raggiunge la maggiore età durante la crociera può recarsi al Guest Relation Desk mostrando il documento d'identità per ottenere, dopo regolare registrazione, il permesso per consumare alcolici a bordo. L Organizzatore si riserva il diritto di rifiutare o limitare gli alcolici portati a bordo dai passeggeri. Tutti gli alcolici portati a bordo sono conservati dal personale di bordo e consegnati in camera l ultima sera di crociera. Se i clienti desiderano acquistare alcolici nei negozi della nave, li pagheranno al prezzo duty free, ma i prodotti saranno trattenuti dal personale di bordo e consegnati l ultima sera di crociera. La vendita di alcolici e sigarette può subire limitazioni o divieti in base alla legislazione dei Paesi in cui si trovano i porti di partenza o di scalo della nave. Tali restrizioni saranno comunicate a bordo della nave. 17. Quali sono le possibilità di gioco a bordo? A bordo di ognuna delle nostre navi è presente un casinò con i giochi più comuni, come il blackjack, la roulette o le slot machines. Per conoscere gli orari di apertura si prega di consultare il programma del giorno. Il casinò è chiuso quando le navi sono in un porto. Non è consentito giocare ai minori di 18 anni. È proibito l uso di qualsiasi dispositivo di videoregistrazione nelle aree adiacenti e all'interno del casinò. 18. Come posso informarmi sulle escursioni a terra e prenotarle? Si raccomanda di scegliere una delle escursioni a terra facoltative programmate dai nostri esperti. I prezzi variano a seconda del tour e dell escursione scelta. Guide ed escursioni sono soggette a disponibilità. Si prega di visitare il sito www. royalcaribbean.it per maggiori informazioni e dettagli. Le escursioni a terra possono essere prenotate e pagate anticipatamente su fino a 4 giorni prima della data di partenza oppure direttamente a bordo della nave dove vi siano ancora disponibilità. Il costo potrà essere addebitato sul conto SeaPass. In alternativa, è possibile scegliere di organizzare autonomamente le visite a terra o rimanere a bordo. Lo staff dell Ufficio Escursioni (Explorations! ) sarà felice di fornire tutte le informazioni necessarie sulle destinazioni. L Organizzatore declina ogni responsabilità per eventuali perdite o infortuni durante la loro permanenza a terra (anche nel caso di tour organizzati). N.B. per partecipare agli scuba-tour è necessario esibire copia del relativo brevetto. 19. Perchè la mia crociera parte/finisce a Ensenada, perchè la nave ferma in alcuni porti di scalo solo per un ora? Al fine di configurare una crociera come internazionale, la legislazione americana richiede che ogni nave che inizi la crociera da un porto degli Stati Uniti deve effettuare uno stop in un porto straniero prima di rientrare in un porto statunitense. Per ragioni operative alcuni itinerari terminano al di fuori degli Usa. In altri itinerari la nave effettua uno stop in un porto fuori degli Stati Uniti per un breve periodo prima di rientrare. Esigenze simili si hanno anche per le crociere in Alaska che cominciano e finiscono a Seattle. La nave deve effettuare uno stop in un porto canadese prima di rientrare a Seattle. Per questi stop tecnici i passeggeri non hanno il permesso di lasciare la nave, ma sarà necessario che essi abbiano i requisiti di documentazione per questa eventuale destinazione (inclusi i visti). 20. Che cosa devo fare l ultima notte della crociera? Si consiglia di preparare i propri bagagli e di contrassegnarli con le targhette colorate che saranno messe a disposizione dal personale di bordo. Si prega di indicare correttamente il proprio nome, l indirizzo di casa e, laddove possibile, i dettagli del volo. Si consiglia di posizionare i bagagli fuori dalla camera entro mezzanotte e di tenere con se eventuali articoli fragili e/o di valore. 21. Come devo prepararmi per la dogana? Istruzioni dettagliate su cosa dichiarare in dogana saranno fornite dal Direttore di Crociera durante il colloquio di commiato (l ultimo giorno). Quest'ultimo potrà essere seguito anche sulla TV interattiva in camera. 22. Quando devo programmare il volo di ritorno? Le operazioni di sbarco e quelle doganali possono richiedere tempi lunghi, la cui durata dipende dalle Autorità Doganali del paese di sbarco. Pertanto è consigliabile programmare il volo di rientro in modo da avere il tempo necessario per lo svolgimento di tali operazioni. 23. Cos'è una crociera "combinata"? Le crociere combinate (dette anche "back to back") sono due crociere effettuate una di seguito all altra. Per esempio una crociera ai Caraibi occidentali seguita da una crociera ai Caraibi orientali. Alcuni programmi, menù e intrattenimenti potrebbero essere gli stessi sia sulla prima che sulla seconda crociera. A seguito dei preparativi della nave tra le due partenze, il giorno di cambio di itinerario alcune attività a bordo non saranno disponibili. Alla fine della prima crociera è necessario sbarcare per permettere le pratiche di dogana. È anche necessario per tutti i passeggeri che effettuano una crociera combinata (back to back) rinnovare la registrazione del proprio Sea Pass presso il porto di partenza prima dell'imbarco per la seconda crociera. Se è stata prenotata la stessa camera per entrambe le crociere è possibile lasciare il bagaglio all interno della camera stessa. Altrimenti alla fine della prima crociera è necessario fare i bagagli che verranno spostati in un deposito bagagli finchè la nuova camera non sarà pronta. 24. L assicurazione È INCLUSA NEL COSTO DELLA CROCIERA? L'Organizzatore addebiterà al Consumatore un importo a titolo di contributo spese in relazione alla stipula della polizza assicurativa con Europ Assistance S.p.A., come da tabella qui di seguito riportata: * Contributo spese in relazione alla stipula della polizza assicurativa. Per ulteriori dettagli consultare la propria polizza assicurativa. 25. REGIMI ALIMENTARI SPECIALI Se il Crocerista ha esigenze di seguire particolari regimi alimentari, sia per motivi di salute che per altri motivi, dovrà specificarlo al momento della prenotazione della crociera e dovrà accertarsi che l Organizzatore confermi la disponibilità di offrire siffatto regime alimentare al momento della conferma della prenotazione. In caso contrario l Organizzatore non può garantire la disponibilità di regimi alimentari particolari. In ogni caso i pasti con regimi alimentari speciali saranno serviti solo nel ristorante principale. 26. CONSIGLI DI VIAGGIO DEL MINISTERO DEGLI ESTERI Il Ministero degli Esteri pubblica raccomandazioni relative ai Paesi a rischio (ad esempio eventuale pericolosità per turbolenze politiche, emergenze sanitarie ecc.) Suggeriamo di verificare tali raccomandazioni prima di effettuare la prenotazione della crociera. L Organizzatore declina qualsiasi responsabilità in merito. SEZIONE II Valore Viaggio Fino a 800,00 20 Da 800,01 a 1.300,00 31 Da 1.300,01 a 1.850,00 36 Da 1.850,01 a 2.350,00 41 Da 2.350, ,00 49 Da 3.400,01 a 5.200,00 65 Da 5.200,01 a 7.750,00 96 Da 7.750,01 a , Condizioni generali di vendita delle crociere e pacchetti turistici 1. DEFINIZIONI Contributo spese per persona in Euro* 1.1 "Organizzatore" Le crociere proposte nel presente catalogo sono organizzate tecnicamente da RCL Cruises Ltd. - sede secondaria in Italia, società costituita e operante secondo le leggi dell'inghilterra e del Galles con sede secondaria in Genova, Piazza Borgo Pila 39/27, telefono (qui di seguito definita l Organizzatore ), dotata di autorizzazione n del 21/12/2010 rilasciata dalla Provincia di Genova e assicurata per i rischi di RC con le Assicurazioni Groupama polizza n12 1.2 "Venditore" Si intende l Agenzia di Viaggi presso cui il Consumatore ha prenotato il pacchetto turistico come in appresso definito (qui di seguito i termini Venditore e Agenzia di Viaggi si intendono come aventi il medesimo significato). 1.3 "Consumatore" Si intende il contraente che formula la proposta, così come identificato nel modulo e con il quale viene concluso il contratto di vendita del Pacchetto Turistico. Nelle presenti Condizioni il Consumatore dopo l imbarco potrà essere anche definito come Partecipante. 1.4 "Pacchetto turistico" Ai sensi dell Art. 84 del Codice del Consumo i pacchetti turistici hanno come oggetto i viaggi, le vacanze e i circuiti tutto compreso, risultanti dalla prefissata combinazione di almeno due degli elementi di seguito indicati, venduti od offerti in vendita a un prezzo forfettario e di durata superiore alle 24 ore, ovvero che si estendono per un periodo di tempo comprendente almeno una notte: - trasporto; - alloggio; - servizi turistici non accessori al trasporto o all alloggio (omissis) che costituiscano parte significativa del pacchetto turistico. Le crociere offerte nel presente catalogo debbono considerarsi rientranti nella definizione di Pacchetto Turistico (qui di seguito i termini Crociera e Pacchetto Turistico si intendono come aventi il medesimo significato). 2. NORMATIVA APPLICABILE La vendita delle Crociere si intende regolata: a) dalle presenti Condizioni Generali; b) dalle ulteriori clausole e condizioni contenute nei cataloghi, opuscoli e altra documentazione fornita dall Organizzatore al Consumatore; c) dalla Legge 27 Dicembre 1977 n di ratifica ed esecuzione della Convenzione Internazionale relativa al contratto di viaggio firmata a Bruxelles il 23 Aprile 1970 (qui di seguito definita CCV ); d) dal Codice del Consumo e) dalla normativa italiana e internazionale applicabile ai singoli servizi costituenti il Pacchetto Turistico. 3. PRENOTAZIONI 3.1 Le prenotazioni dovranno essere effettuate tramite un Agenzia di Viaggi scelta dal Consumatore tra quelle abilitate alla vendita delle Crociere dell Organizzatore su apposito modulo che dovrà essere compilato in ogni sua parte e sottoscritto dal Consumatore. 3.2 Qualsiasi prenotazione è soggetta all approvazione scritta da parte dell Organizzatore che provvederà a comunicare tale conferma all Agenzia di Viaggi attraverso cui la prenotazione è stata effettuata. 3.3 Contestualmente alla conferma della prenotazione l Organizzatore invierà all Agenzia di Viaggi un estratto conto indicante i nominativi dei Consumatori che hanno effettuato la prenotazione, la Crociera prescelta e l importo totale dovuto dai Consumatori per la Crociera, nonché l importo dovuto a titolo di acconto, ove non sia stato già pagato all Agenzia di Viaggi al momento della prenotazione. 3.4 L accettazione delle prenotazioni è subordinata alla disponibilità di posti e si intende perfezionata, con conseguente conclusione del contratto, solo al momento della conferma (eventualmente anche in via telematica) da parte dell Organizzatore all Agenzia di Viaggi ed è sottoposta alla condizione sospensiva della ricezione del pagamento da parte del Consumatore dell acconto di cui all Art Qualora il Consumatore richieda una qualsiasi modifica della prenotazione dopo che la stessa è stata confermata e fino a 30 giorni prima della data di partenza della Crociera, l'organizzatore si riserva di accettare o meno la modifica in base alle disponibilità. In caso di accettazione della modifica, l'organizzatore addebiterà al Consumatore un importo di Euro 20,00 per rimborso spese amministrative relative alla modifica. In caso di modifiche della prenotazione richieste nei 30 giorni antecedenti la data della partenza della Crociera, l'organizzatore si riserva di accettare o meno la modifica, fermo restando l'applicabilità delle penali di cui all'art. 8 ove il Consumatore rinunci alla prenotazione per mancata accettazione della modifica, mentre in caso di accettazione si applicherà l'addebito delle spese amministrative di cui sopra. 3.5 L Agenzia di Viaggi agisce quale mandatario del Consumatore e dovrà rilasciare al Consumatore, copia del contratto solo dopo aver ricevuto conferma scritta della prenotazione da parte dell Organizzatore. 3.6 Nel caso di unica prenotazione effettuata per più soggetti elencati nella prenotazione stessa, chi effettua la prenotazione garantisce di aver i necessari poteri di rappresentanza di tali soggetti e si impegna a garantire il rispetto di tutti gli obblighi contrattuali, ivi inclusi quelli di pagamento, anche da parte dei beneficiari della prenotazione. 3.7 I minori di 21 anni non possono viaggiare se non accompagnati da un genitore o tutore o da una persona che abbia più 21 anni. I minori di 21 anni devono condividere la camera con una persona che abbia più di 21 anni. A seguito della nuova normativa vigente (Art. 10 del D.L. 13 maggio 2011 n. 70), i minori di 18 anni, anche se accompagnati da entrambi i genitori, dovranno necessariamente mostrare all'imbarco un certificato di nascita con paternità e maternità o uno stato di famiglia aggiornati. Un minore di 18 anni che non viaggi insieme ai genitori o tutori legali potrà essere accettato a bordo solo se accompagnato da una persona che abbia più di 21 anni al quale i genitori o tutori del minore abbiano dato autorizzazione scritta ad accompagnarlo (sarà obbligatorio presentare all'imbarco la delega del genitore o tutore, la fotocopia del documento d'identità del delegante, lo stato di famiglia o certificato di nascita con paternità e maternità o certificato di tutorialità). Questa normativa si applicherà anche nel caso in cui un solo genitore viaggi con il minore. L Organizzatore declina qualsiasi responsabilità per qualsiasi costo, perdita o mancato imbarco dovuto alla mancata presentazione dei suddetti documenti. Il limite di età non si applica alle coppie sposate che abbiamo almeno diciotto anni (il certificato di matrimonio sarà richiesto al momento della prenotazione e all'imbarco). L età minima consentita ai neonati per salire a bordo è di sei (6) mesi compiuti alla data di partenza. Per tutte le crociere aventi nel proprio itinerario da 3 a più giorni di navigazione consecutivi, l'età minima salirà a dodici (12) mesi compiuti alla data di partenza. Il Consumatore dovrà preventivamente informarsi su eventuali restrizioni applicabili alla crociera prescelta. 3.8 Non potranno essere accettate prenotazioni di Consumatori che entreranno nella 24 settimana di gravidanza all inizio o durante il corso della crociera. Tutte le donne in stato di gravidanza dovranno produrre all imbarco un certificato medico attestante lo stato di buona salute proprio e del bambino, nonché l idoneità a partecipare al viaggio e la data del presunto parto. L Organizzatore non potrà, in alcuna maniera, essere ritenuto responsabile per qualsiasi evento occorso durante o dopo il viaggio o derivante o comunque connesso allo stato di gravidanza. 3.9 Sarà onere del Consumatore assicurarsi di essere sanitariamente e fisicamente idoneo al viaggio. Al momento della prenotazione (o non appena possibile se l infermità si verifica dopo la prenotazione) il Consumatore dovrà comunicare per iscritto all Agenzia di Viaggi eventuali condizioni sanitarie o fisiche che potrebbero richiedere particolari trattamenti o esigenze mediche durante la Crociera e/o eventuali escursioni a terra o che potrebbero limitare o impedire l utilizzo da parte del Consumatore di servizi o strutture. Il Consumatore sarà responsabile di tutti i danni, costi o perdite di qualsiasi tipo provocati a sé stesso, all Organizzatore e a terzi dovuti a una condizione sanitaria o fisica che non sia stata comunicata all atto della prenotazione (o successivamente se l infermità è sopravvenuta). I passeggeri che utilizzano la sedia a rotelle devono portare con se la propria sedia a rotelle pieghevole e potrebbero essere impediti ad accedere per motivi di spazio o di sicurezza ad alcune zone della nave. Vi potrebbero, inoltre, essere casi (ad esempio, in caso di utilizzo delle imbarcazioni ausiliarie) in cui non vi siano mezzi idonei a trasportare ospiti su sedia a rotelle, il che impedirebbe lo sbarco in alcuni porti. Gli ospiti disabili devono essere autosufficienti o viaggiare insieme a qualcuno che offra loro l assistenza necessaria. L Organizzatore si riserva il diritto di rifiutare il viaggio a chi, secondo la sua ragionevole opinione, sia fisicamente o mentalmente inidoneo a viaggiare o richieda cure che non possono essere garantite a bordo Le indicazioni relative alla Crociera non contenute nei documenti contrattuali, nei cataloghi, negli opuscoli, nel sito web dell Organizzatore ovvero in altri mezzi di comunicazione, saranno fornite dall Organizzatore al Consumatore, in conformità a quanto disposto dal Codice del Consumo, in tempo utile prima dell inizio della Crociera È onere del Consumatore, prima della conclusione del contratto, assumere ampie e dettagliate informazioni in merito alla situazione sanitaria e di sicurezza nei luoghi toccati dal viaggio; la conclusione del contratto implica la conoscenza di tali condizioni da parte del Consumatore e l accettazione di eventuali fattori di rischio a esse connessi. NORME APPLICABILI ALLE CROCIERE 12913 NORME APPLICABILI ALLE CROCIERE 4. VERIFICA ESTRATTO CONTO E DATI DELLA PRENOTAZIONE Il Consumatore dovrà attentamente verificare la correttezza di tutti i dati risultanti negli estratti conto inviati dall Organizzatore all Agenzia di Viaggi a conferma della prenotazione e, in particolare, la correttezza dei nomi e generalità, la Crociera prescelta e le relative date, i dettagli relativi all assicurazione, le eventuali escursioni riservate e comunicare immediatamente - e comunque entro 5 giorni dall invio dell estratto conto all Agenzia di Viaggi - qualsiasi errore o inesattezza (a meno che si tratti di prenotazioni effettuate nei 30 giorni antecedenti alla partenza della Crociera, per le quali la comunicazione di eventuali errori deve essere immediata). L Organizzatore declina qualsiasi responsabilità per danni in caso di ritardi nella comunicazione da parte del Consumatore di eventuali errori e/o imprecisioni nella conferma della prenotazione. 5. PAGAMENTI 5.1 All atto della prenotazione dovrà essere versato all Agenzia di Viaggi un acconto pari al 25% dell importo totale della Crociera, mentre il saldo risultante dall estratto conto emesso dall Organizzatore dovrà essere effettuato almeno 45 giorni prima della partenza. Per le prenotazioni effettuate entro 45 giorni dalla data di partenza della Crociera, l intero ammontare dovrà essere versato al momento della prenotazione. 5.2 La mancata effettuazione del saldo dei pagamenti entro le date stabilite costituisce inadempimento per il quale l Organizzatore può avvalersi della clausola risolutiva espressa e conseguentemente può procedere alla risoluzione del contratto, salvo il risarcimento degli eventuali ulteriori danni subiti dall Organizzatore. 5.3 Il biglietto di trasporto, che costituisce titolo di legittimazione per l accesso a bordo della nave, verrà consegnato all Agenzia di Viaggi, per la sua successiva consegna al Consumatore, dopo la ricezione da parte dell Organizzatore del saldo totale del prezzo. 5.4 I pagamenti effettuati a mani dell Agenzia di Viaggi si considereranno ricevuti dall Organizzatore soltanto quando le somme effettivamente pervengano all Organizzatore. 5.5 Tutti i prezzi citati nel presente Catalogo sono da intendersi per persona e in Euro, con condivisione da parte di due persone della camera specificata. Il prezzo include: sistemazione nella camera prescelta con trattamento di pensione completa (bevande escluse a eccezione di quelle disponibili nelle aree a libero servizio), i diritti portuali, il servizio del personale di bordo, la maggior parte degli intrattenimenti a bordo (alcune attività a bordo possono essere soggette a un costo). È escluso tutto quanto non espressamente indicato: in particolare e a mero titolo indicativo, il prezzo non include: le escursioni a terra e le spese personali (ad esempio: le bevande a bordo, la lavanderia, i trattamenti sanitari e di bellezza, le chiamate telefoniche, ecc.), i trasferimenti, gli acquisti presso le boutique di bordo e altre simili spese. 6. MODIFICHE DEL PREZZO 6.1 L Organizzatore garantisce che non aumenterà il prezzo del Pacchetto Turistico già confermato dopo che avrà ricevuto il pagamento completo del prezzo. L Organizzatore potrà, invece, in qualsiasi momento aumentare o ridurre i prezzi dei Pacchetti Turistici rispetto a quelli indicati in catalogo se non ancora venduti. Il prezzo del Pacchetto Turistico scelto dal Consumatore sarà confermato al momento della prenotazione. 6.2 Dopo che la prenotazione sarà confermata, ma prima che abbia ricevuto il saldo, l Organizzatore potrà aumentare i prezzi solo se si verificherà un aumento dei costi dei trasporti inclusi nel prezzo (ad esempio, il costo dei voli), il costo del carburante e/o degli importi dovuti per qualsiasi servizio e/o nel caso di variazioni di qualsiasi tasso di cambio delle valute utilizzate per calcolare il costo del Pacchetto Turistico e/o di variazioni di tasse, imposte e/o diritti, quali, ad esempio le tasse di atterraggio, sbarco, imbarco e simili, rispetto ai costi vigenti al momento della pubblicazione del catalogo. 6.3 L Organizzatore sosterrà qualsiasi aumento dei costi fino a un importo equivalente al 2% del prezzo del Pacchetto Turistico confermato, mentre avrà facoltà di addebitare gli aumenti ove eccedano il 2% del prezzo del Pacchetto Turistico. 6.4 Ove gli aumenti eccedano il 10% il Consumatore avrà facoltà di recedere dal contratto, ottenendo il rimborso integrale di quanto versato, fatta eccezione per i premi assicurativi (avendo il Consumatore beneficiato della relativa copertura) e gli eventuali oneri per costi amministrativi corrisposti per precedenti modifiche delle prenotazioni. Il Consumatore potrà esercitare il suo diritto di recesso, ove l aumento ecceda il 10% del prezzo totale del Pacchetto Turistico, entro due giorni lavorativi dalla data in cui ne venga a conoscenza, mediante comunicazione scritta da inviarsi all Agenzia di Viaggi. Decorso tale termine la variazione dei prezzi si considererà tacitamente accettata. 6.5 L Organizzatore comunicherà eventuali richieste di modifica dei prezzi all Agenzia di Viaggi del Consumatore, inviando un estratto conto con l addebito del sovrapprezzo. Il Consumatore dovrà provvedere al pagamento del sovrapprezzo nei termini di cui all Art. 5.1 ovvero entro 14 giorni dalla data stampata sull estratto conto recante l addebito del sovrapprezzo, a seconda di quali dei due eventi si verifichi per primo. 6.6 Il prezzo del Pacchetto Turistico non potrà essere variato nei 20 giorni che precedono la partenza. 6.7 Eventuali riduzioni dei costi non comporteranno alcun diritto del Consumatore a una riduzione del prezzo del Pacchetto Turistico. 7. MODIFICHE DEL PACCHETTO TURISTICO 7.1 L Organizzatore potrà modificare in qualsiasi momento, sia prima sia dopo la conferma delle prenotazioni uno o più elementi del contratto dandone tempestiva comunicazione all Agenzia di Viaggi. 7.2 Qualora le modifiche incidano su elementi essenziali configurabili come fondamentali ai fini della fruizione del Pacchetto Turistico complessivamente considerato, il Consumatore ove non ritenga di accettare tali modifiche, potrà recedere dal contratto senza alcuna penalità e ottenere il rimborso dell intero importo corrisposto (riguardo alle variazioni del prezzo si richiama quanto disciplinato al precedente Art. 6). Il Consumatore avrà facoltà di recedere dal contratto, ottenendo il rimborso integrale di quanto versato, fatta eccezione per i premi assicurativi (avendo il Consumatore beneficiato della relativa copertura) e gli eventuali oneri per costi amministrativi corrisposti per precedenti modifiche delle prenotazioni. Il diritto di recesso dovrà essere esercitato dal Consumatore entro due giorni lavorativi dal momento in cui ha avuto notizia delle modifiche, mediante comunicazione scritta all Agenzia di Viaggi; in difetto di tale comunicazione le modifiche si intenderanno tacitamente accettate dal Consumatore. 7.3 L Organizzatore potrà, altresì, offrire al Consumatore la possibilità di usufruire di un Pacchetto Turistico alternativo, senza supplemento di prezzo o con la restituzione dell eccedenza di prezzo, qualora il nuovo Pacchetto Turistico abbia un prezzo inferiore a quello modificato. Il Consumatore dovrà comunicare per iscritto all Agenzia di Viaggi la sua accettazione di un Pacchetto Turistico alternativo entro 7 giorni dal momento in cui ha avuto notizia delle modifiche del Pacchetto Turistico originariamente prenotato. 7.4 A titolo meramente esemplificativo, non si considerano significative le seguenti modifiche: (i) la modifica di vettori, orari e itinerari dei voli, purché resti invariata la data di partenza e arrivo e sia consentito l imbarco e lo sbarco dalla nave nelle date e negli orari previsti per la Crociera; (ii) la sostituzione della nave con altra avente caratteristiche simili; (iii) la modifica dell itinerario della Crociera come in appresso previsto; (iv) l assegnazione di altra cabina della medesima categoria o di categoria superiore; (v) il cambiamento della sistemazione alberghiera, purché si tratti di albergo della stessa categoria; (vi) variazioni nella programmazione di spettacoli e altre forme di intrattenimento a bordo. 7.5 L Organizzatore e/o il Comandante della nave potrà modificare l itinerario della Crociera per esigenze tecniche e di sicurezza oltre che per cause di forza maggiore. 8. RECESSO DEL CONSUMATORE E COPERTURA ASSICURATIVA PER IL CASO DI RECESSO 8.1 Qualora il Consumatore intenda recedere dal Contratto dopo che la prenotazione è stata confermata, senza che ricorrano i casi di cui agli articoli 6 e 7, gli saranno addebitate a titolo di penale le somme qui di seguito indicate in base alla data in cui l Organizzatore riceverà la comunicazione scritta di recesso, salvo l eventuale applicabilità della copertura assicurativa di cui all Art14 Periodo prima della partenza della Crociera Penale per il recesso a. Oltre i 30 giorni Euro 50 per persona b. da 29 a 19 giorni 30% dell importo totale dovuto c. da 18 a 10 giorni 50% dell importo totale dovuto d. da 9 giorni alla data di partenza 100% dell importo totale dovuto Ove il Consumatore non si presenti in tempo utile per la partenza della Crociera o abbandoni la Crociera per qualsiasi motivo non ha diritto ad alcun rimborso. 8.2 Eventuali differenze tra gli importi liquidati dall Assicurazione e gli importi dovuti e/o già corrisposti all Organizzatore rimarranno a carico del Consumatore. 8.3 Nel caso di rinuncia del Consumatore ad avvalersi di voli acquistati unitamente alla Crociera, troveranno applicazione le penali previste dai relativi vettori aerei. 9. SOSTITUZIONE 9.1 Il Consumatore che si trovi impossibilitato all utilizzo del Pacchetto Turistico può sostituire a se un terzo a condizione che: a. provveda a informare per iscritto l Organizzatore almeno quattro giorni lavorativi prima della data fissata per la partenza, comunicando tutti i dati personali del sostituto; b. il sostituto soddisfi tutte le condizioni per la fruizione del Pacchetto Turistico (passaporto, visti, certificati sanitari, idoneità fisica, requisiti di età ecc.); c. il sostituto rimborsi all Organizzatore tutte le spese aggiuntive sostenute per la sostituzione, con un minimo di Euro 20 per persona. 9.2 Il cedente e il cessionario sono solidalmente obbligati nei confronti dell Organizzatore al pagamento del prezzo del Pacchetto Turistico, oltre che delle ulteriori spese di sostituzione. 9.3 La sostituzione è subordinata a eventuali norme legislative e regolamentari dei paesi in cui si svolge il viaggio, con particolare riguardo alle norme di sicurezza che possano richiedere la comunicazione preventiva della lista dei passeggeri. 9.4 Ove il Consumatore non fornisca all Organizzatore la prova di trovarsi nell' impossibilità di usufruire del Pacchetto Turistico oppure la comunicazione di sostituzione sia effettuata tardivamente rispetto a quanto sopra previsto, l Organizzatore potrà rifiutare la sostituzione e applicare le penali per il recesso da parte del Consumatore di cui all Art ANNULLAMENTO DEL PACCHETTO TURISTICO PRIMA DELLA PARTENZA Quando il Pacchetto Turistico viene cancellato prima della partenza per qualsiasi motivo, tranne che per colpa del Consumatore ovvero per cause di forza maggiore ovvero per il mancato raggiungimento del numero minimo di partecipanti richiesto e in tal caso il Consumatore sia informato in forma scritta almeno 20 giorni prima della data prevista per la partenza, il Consumatore potrà scegliere di usufruire di un Pacchetto Turistico alternativo di qualità equivalente o superiore, senza supplementi di prezzo, propostogli dall Organizzatore o di un Pacchetto Turistico qualitativamente inferiore previa restituzione della differenza di prezzo ovvero di chiedere, ai sensi dell Art bis n. 5 Cod. Civ., la restituzione del doppio di tutte le somme già corrisposte per il Pacchetto Turistico all Organizzatore tramite l Agenzia di Viaggio ed effettivamente incassate dall Organizzatore. La somma oggetto della restituzione non potrà in alcun caso superare il doppio degli importi di cui il Consumatore sarebbe, in pari data, debitore nei confronti dell Organizzatore secondo quanto previsto dall Art OBBLIGHI DEI PARTECIPANTI 11.1 Il Partecipante dovrà essere munito di passaporto individuale o di altro documento valido, in funzione della sua nazionalità, per tutti i paesi toccati dall itinerario della Crociera, nonché dei visti di soggiorno e di transito e di certificati sanitari che fossero eventualmente richiesti. Le informazioni fornite al riguardo nel catalogo si riferiscono (se non diversamente indicato) a Partecipanti aventi la cittadinanza italiana. Il Partecipante prende atto che l ingresso e anche il transito in certi Paesi e in particolare negli U.S.A. è soggetto a normative e procedure assai rigide, per cui il Partecipante dovrà assumere tempestivamente informazioni presso le Ambasciate e/o Consolati dei Paesi in cui si svolge la crociera o attraverso i quali il Partecipante effettua i voli aerei per raggiungere il porto d imbarco della Crociera. Il Partecipante potrà anche chiedere informazioni al riguardo all Agenzia di Viaggio presso cui ha prenotato il Pacchetto Turistico. L Organizzatore declina, pertanto, qualsiasi responsabilità qualora il Partecipante non possa imbarcarsi per la Crociera per problemi connessi ai suoi documenti di identità ovvero ai visti di ingresso, essendo obbligo e onere del Passeggero e, in subordine, dell Agenzia di Viaggi verificare tempestivamente (anche al fine di non incorrere nelle penali per la rinuncia alla Crociera in caso di diniego di passaporti o visti nei giorni precedenti la partenza o al momento del viaggio per raggiungere il porto di imbarco) l idoneità dei documenti del Partecipante (passaporto e sua scadenza, tenendo conto che per l ingresso in alcuni Paesi, il passaporto deve avere una residua validità di almeno 6 o più mesi) e ottenere i visti di ingresso e di transito necessari per l imbarco e lo sbarco nei porti di scalo della Crociera Il Partecipante dovrà comportarsi in modo tale da non compromettere la sicurezza e il godimento della Crociera da parte degli altri Partecipanti e dovrà rispettare le regole di normale prudenza e diligenza, tutte le disposizioni impartite dall Organizzatore, dal Comandante e dal medico di bordo nonché i regolamenti e le disposizioni amministrative applicabili È proibito al Partecipante portare a bordo della nave droghe, animali vivi, armi, munizioni, esplosivi, sostanze infiammabili, tossiche o pericolose Il Partecipante risponderà di tutti i danni che l Organizzatore dovesse subire a causa dell'inadempienza alle sopraindicate obbligazioni. In particolare il Partecipante risponderà di tutti i danni causati alla nave o ad altri Partecipanti e a terzi nonché di eventuali contravvenzioni, multe e spese alle quali, per suo fatto, l Organizzatore sia assoggettato da parte di autorità portuali, doganali, sanitarie o altre autorità di qualsiasi paese toccato dalla Crociera Il Partecipante è tenuto a fornire all Organizzatore tutte le informazioni necessarie per consentirgli di adempiere ai propri obblighi in materia di sicurezza e in particolare a quelli di cui alla Direttiva n. 98/41/CE e al Decreto Ministeriale del ESCURSIONI E ATTIVITÀ A TERRA 12.1 Le escursioni a terra non sono organizzate dall Organizzatore ma da agenzie locali, che forniscono i loro servizi sulla base delle loro condizioni generali di contratto e sulla base della normativa locale, per cui tali escursioni non rientrano nel contratto con l Organizzatore per il Pacchetto Turistico ed è esclusa qualsiasi responsabilità dell Organizzatore per eventuali inadempienze e/o incidenti anche qualora il desk dell Organizzatore abbia suggerito tali escursioni. La funzione dell Organizzatore deve, pertanto, considerarsi limitata a segnalare la possibilità di tali escursioni e ad assistere i Partecipanti nella scelta delle escursioni, illustrando loro le varie opzioni disponibili in loco, ma senza garantire in alcun modo le prestazioni delle agenzie locali Prezzi e descrizioni delle escursioni pubblicati nel catalogo o in altre brochure ovvero pubblicate sul sito hanno valore puramente indicativo e sono soggetti a variazioni. Orari e itinerari delle escursioni possono inoltre subire modifiche e/o cancellazioni sia in relazione a condizioni atmosferiche, scioperi, ritardi nei trasporti ecc. sia in relazione a esigenze operative dei fornitori dei servizi In caso di annullamento di un escursione per cause operative e/o per il mancato raggiungimento del numero minimo di partecipanti, l Organizzatore provvederà al rimborso dell intero prezzo pagato dai Partecipanti all Organizzatore. Le escursioni in lingua italiana sono soggette al raggiungimento di un numero minimo di Partecipanti che richieda la lingua italiana. In difetto, le escursioni si terranno in lingua inglese Alcune escursioni potrebbero non essere idonee per soggetti disabili e altre potrebbero essere soggette a restrizioni o richiedere particolari condizioni fisiche o qualificazioni. 13. TRASPORTI AEREI 13.1 Con l emissione da parte del vettore aereo del biglietto aereo o di altro titolo di viaggio aereo in nome del Passeggero e l accettazione di esso da parte del Passeggero, viene posto in essere un contratto di trasporto aereo tra il Passeggero e il vettore aereo emittente. NORME APPLICABILI ALLE CROCIERE 13115 NORME APPLICABILI ALLE CROCIERE 13.2 Rispetto a qualsiasi trasporto aereo l'organizzatore non assume pertanto nessuna qualifica o ruolo di vettore, essendo tale qualifica assunta esclusivamente dal vettore aereo indicato (e/o suoi delegati) con tutti i rischi e le responsabilità connesse, che non potranno perciò in alcun modo essere riferite all'organizzatore, neppure in via indiretta o mediata. I diritti spettanti al Passeggero in base al contratto di trasporto aereo e alla normativa a essa applicabile (Convenzione di Montreal del 28/5/1999, Regolamento CE n. 899/2002, normative nazionali), ivi compreso in particolare il diritto al risarcimento del danno in caso di morte o danni alla persona, dovranno quindi essere fatti valere dal Passeggero nei confronti del vettore aereo gli obblighi di cui al Regolamento CE n.785/ Il titolo di viaggio aeronautico, legalmente valido, qualora non allegato alla documentazione fornita dall'organizzatore al Passeggero, dovrà essere richiesto dal Passeggero direttamente al vettore, che ne garantisce l esistenza, la custodia presso di sé per meri motivi logistici, la conformità alla normativa applicabile, l immediata e incondizionata disponibilità a propria cura e spese direttamente al Passeggero stesso che ha Assicurato quanto sopra anche all'organizzatore Gli obblighi previsti dal Regolamento CE n. 261/2004 fanno carico esclusivamente al vettore aereo operativo come definito in detto Regolamento e nessuna responsabilità viene assunta al riguardo dall'organizzatore né per la sua qualità di organizzatore né altrimenti. I passeggeri dovranno quindi far valere eventuali pretese derivanti dal suddetto Regolamento CE 261/2004 nel confronto del vettore aereo operativo. Nell esercizio nei confronti del vettore aereo operativo dei diritti derivanti dal Regolamento CE n. 261/2004 i Passaeggeri dovranno attenersi al criterio di salvaguardare nella misura possibile la possibilità di esecuzione del pacchetto turistico nel suo complesso e di non pregiudicare i diritti e le facoltà dell Organizzatore in base al presente contratto e alla normativa a esso applicabile L'Organizzatore invierà nella documentazione consegnata ai Passeggeri un promemoria voli, al solo fine di agevolare la disponibilità e la conoscenza da parte del Passeggero dei dati relativi ai voli aerei. L inclusione nella documentazione fornita dall'organizzatore ai passeggeri di detto promemoria e/o di avvertenze o informazioni relative al trasporto aereo e dalla disciplina legale e contrattuale a esso applicabile ha quindi valore puramente informativo L utilizzo della documentazione di cui al precedente art di materiale cartaceo, marchi, logo o qualsiasi altro elemento riferibile all'organizzatore è motivato solo da necessità tipografiche e non può essere considerato modifica e/o smentita, neppure tacita e/o parziale delle altre disposizioni del presente articolo Le condizioni generali del vettore aereo e/o le pattuizioni del contratto di trasporto regoleranno le ipotesi di recesso del Passeggero e/o di mancato utilizzo del vettore aereo Tutti i trasporti aerei avverranno mediante voli charter o di linea presso compagnie aeree riconosciute. In caso di trasporto aereo, il prezzo del biglietto deve essere versato alla società in anticipo. Il Passeggero è tenuto a versare il prezzo del biglietto aereo anche qualora cancelli il viaggio, indipendentemente dal momento in cui tale cancellazione ha luogo e dalle altre disposizioni relative alla cancellazione della crociera. 14. POTERI DEL COMANDANTE E DEL MEDICO DI BORDO Qualora il Comandante o il medico di bordo ritenga che un Partecipante non sia in condizioni di iniziare o proseguire il viaggio ovvero che possa rappresentare un pericolo per la salute e/o la sicurezza della nave ovvero il suo comportamento rechi disturbo agli altri Partecipanti, potrà rifiutare l imbarco o disporre l interruzione della Crociera in qualsiasi momento, disponendo lo sbarco del Partecipante in qualsiasi porto o luogo in cui la nave fa scalo, senza che ciò implichi alcuna responsabilità dell Organizzatore. 15. RESPONSABILITÀ DELL ORGANIZZATORE L Organizzatore è responsabile nei confronti del Partecipante in caso di mancato o inesatto adempimento delle obbligazioni assunte con la vendita del Pacchetto Turistico, salvo che il mancato o inesatto adempimento sia stato determinato da impossibilità della prestazione imputabile al Partecipante o sia dipesa dal fatto di un terzo a carattere imprevedibile o inevitabile ovvero da un caso fortuito o di forza maggiore. Ai fini del presente contratto l Organizzatore agisce anche per conto e nell interesse di tutti i soggetti che sono suoi dipendenti, incaricati, agenti o subcontraenti, i quali potranno avvalersi delle esenzioni o limitazioni di responsabilità e difese invocabili dall Organizzatore in forza del presente contratto. L Organizzatore che abbia risarcito il Partecipante è surrogato nei diritti e nelle azioni di quest ultimo nei confronti del terzo responsabile. L Organizzatore non è responsabile nei confronti del Partecipante per eventuali inadempimenti da parte dell Agenzia di Viaggi presso cui il Partecipante ha prenotato il Pacchetto Turistico. L Organizzatore, inoltre, non potrà essere ritenuto responsabile di eventuali danni che derivino da prestazioni di servizi fornite da terzi estranei e non facenti parte del Pacchetto Turistico ovvero che derivino da iniziative assunte in via autonoma dal Partecipante nel corso del viaggio. 16. LIMITI DI RISARCIMENTO Il danno dovuto al Partecipante dall inadempimento o dall inesatta esecuzione delle prestazioni che formano oggetto del presente Pacchetto Turistico è risarcibile nei limiti delle convenzioni internazionali che disciplinano la materia e in particolare, dalla Convenzione di Varsavia del 12 Ottobre 1929 sul trasporto aereo resa esecutiva con legge 19 Maggio 1932 n. 841, dalla Convenzione di Berna del 25 Febbraio 1961 su trasporto ferroviario, resa esecutiva con legge 2 Marzo 1963 n. 806 e, con riferimento a ogni altro tipo di responsabilità, dalla Convenzione di Bruxelles del 23 Aprile 1970 (C.C.V.), resa esecutiva con legge 27 Dicembre 1977 n Il risarcimento per danni alla persona e per danni diversi da quelli della persona non può essere, comunque, superiore ai limiti previsti nelle Convenzioni Internazionali cui abbia aderito l Italia e l Unione Europea ed, in ogni caso, non può superare i limiti previsti dall Art. 13 della Convenzione di Bruxelles (C.C.V.). 17. BAGAGLI Il limite massimo di bagagli di cui è consentito l imbarco sulla nave è di 90 Kg per Partecipante. Per i viaggi aerei i limiti sono quelli stabiliti dai vettori. 18. CUSTODIA VALORI L Organizzatore non assume alcuna responsabilità per denaro e valori non depositati nelle cassette di sicurezza della nave. 19. RECLAMI Qualsiasi inadempimento nell esecuzione del contratto deve essere contestata dal Partecipante senza ritardo affinché l Organizzatore possa porvi tempestivamente rimedio. Il Partecipante dovrà, inoltre - a pena di decadenza - sporgere reclamo mediante l invio di una raccomandata con avviso di ricevimento all Organizzatore, entro e non oltre dieci giorni lavorativi dalla data del rientro presso la località di partenza. 20. FONDO DI GARANZIA È istituito presso la Presidenza del Consiglio dei Ministri un Fondo nazionale di garanzia cui il Partecipante può rivolgersi (ai sensi dell Art. 100 Codice del Consumo), in caso di insolvenza o di fallimento dell Organizzatore, per la tutela delle seguenti esigenze: a. rimborso del prezzo versato dal Partecipante; b. rimpatrio del Partecipante nel caso di viaggi all estero. Il Fondo deve altresì fornire un immediata disponibilità economica in caso di rientro forzato di passeggeri da paesi extracomunitari in occasione di emergenze imputabili o meno al comportamento dell Organizzatore. Le modalità di intervento del Fondo sono stabilite con Decreto del Presidente del Consiglio dei Ministri e fino all entrata in vigore di tale Decreto, restano in vigore le disposizioni di cui al Decreto del Ministero dell Industria del n COMUNICAZIONE EX LEGGE 38/2006 La legge italiana punisce con la pena della reclusione, reati inerenti alla prostituzione e alla pornografia minorile, anche se gli stessi sono commessi all estero. 22. TRATTAMENTO DATI PERSONALI La raccolta dei dati personali del Consumatore viene effettuata dall'agenzia di Viaggio presso cui il Consumatore effettua la sua prenotazione. Al momento della raccolta di tali dati, l Agenzia di Viaggi dovrà fornire al Consumatore idonea informativa ai sensi del Decreto Legislativo del 30 Giugno 2003 n In ogni caso, ai fini di del suddetto Decreto Legislativo si precisa che l Agenzia di Viaggi è tenuta a comunicare all Organizzatore tutti i dati personali dei viaggiatori in quanto ciò è necessario ai fini dell esecuzione degli obblighi di cui al presente contratto. L Organizzatore tratterà tali dati in qualità di Titolare autonomo di trattamento ai sensi di legge. L Organizzatore potrà comunicare i dati del Viaggiatore a qualsiasi società anche straniera del Gruppo Royal Caribbean Cruises Ltd. nonché alle Autorità dei porti 13216 di scalo ove necessario per eseguire gli obblighi di cui al presente contratto o ove richiesto dalla normativa italiana o estera. La raccolta dei dati e il relativo trattamento potranno essere effettuati sia con strumenti elettronici che cartacei in conformità alle norme del Decreto Legislativo n. 196/2003. Tale conferimento di dati è obbligatorio e un eventuale rifiuto al loro conferimento e trattamento avrà come conseguenza l impossibilità di consentire la fornitura del servizio richiesto. Il Responsabile del trattamento preposto dall Organizzatore al trattamento dei dati è domiciliato, per la carica, presso RCL Cuises LTD- Sede secondaria in Italia in Genova, Piazza Borgo Pila 39/27. Il Consumatore potrà esercitare i diritti previsti dall Art. 7 del Decreto Legislativo n. 196/2003, tra cui il diritto a conoscere l origine dei dati, il diritto alla cancellazione, trasformazione in forma anonima e il blocco dei dati trattati in violazione di legge nonché il diritto di opporsi per motivi legittimi al trattamento stesso per scopi diversi dall esecuzione degli obblighi di cui al presente Contratto, rivolgendosi all Organizzatore ovvero all Agenzia di Viaggi che ha raccolti i dati. 23. AGGIORNAMENTO CATALOGO E CONDIZIONI GENERALI Questo catalogo è aggiornato al 1 Agosto 2011 e sostituisce qualsiasi precedente catalogo e relative Condizioni Generali dell Organizzatore per le Crociere in esso contenute. Polizza assicurativa inclusa Tutti i viaggiatori usufruiscono di una polizza assicurativa Europ Assistance, offerta da Royal Caribbean, per le seguenti garanzie: 1. ASSISTENZA SANITARIA * Consulenza medica * Invio di un medico o di una autoambulanza in Italia * Segnalazione di un medico specialista all estero * Rientro sanitario * Trasporto salma con limite di 5.000,00 per Assicurato * Rientro con un familiare assicurato * Rientro degli altri assicurati * Viaggio di un familiare * Accompagnamento dei minori * Rientro dell assicurato convalescente * Prolungamento del soggiorno * Informazioni e segnalazione di medicinali corrispondenti all estero * Interprete a disposizione all estero * Anticipo spese di prima necessità (valido solo per gli assicurati residenti in Italia) * Rientro anticipato * Anticipo cauzione penale all estero (valido solo per gli assicurati residenti in Italia) * Segnalazione di un legale all estero * Invio di messaggi urgenti * Assistenza all abitazione 2. ASSICURAZIONE BAGAGLIO Europ Assistance assicura il risarcimento dei danni subiti da bagaglio ed effetti personali che l Assicurato aveva con sè all inizio del viaggio, inclusi gli abiti, causati da furto, furto con scasso, rapina, scippo, perdita, smarrimento e avaria fino a un massimale di 2.000,00 per Assicurato e per la durata del viaggio. 3. RIMBORSO SPESE MEDICHE A seguito di un infortunio e/o malattia improvvisa, Europ Assistance rimborsa le spese mediche, farmaceutiche e ospedaliere che l Assicurato deve sostenere per cure o interventi urgenti ricevuti sul posto nel corso del viaggio fino al massimale di ,00 Euro per Assicurato e per la durata/destinazione del viaggio. Per ogni rimborso sarà applicata una franchigia fissa di 35,00 per ogni Assicurato. 4. ASSICURAZIONE ANNULLAMENTO VIAGGIO E/O LOCAZIONE Qualora all Assicurato, a fronte della modifica o dell annullamento prima dell inizio del viaggio o della locazione prenotati, in seguito a una delle cause sotto indicate purché involontarie e imprevedibili al momento della prenotazione, venisse addebitata dall agenzia o dall organizzazione viaggi una penale, Europ Assistance rimborserà l importo di detta penale di annullamento o di modifica (esclusa la tassa di iscrizione). La garanzia verrà fornita solo in seguito ad annullamento o modifica per: a) malattia, infortunio (per i quali sia documentata clinicamente l'impossibilità di partecipare al viaggio) o decesso: - dell Assicurato; - del coniuge/convivente more uxorio, di un figlio/a, di fratelli e sorelle, di un genitore o di un suocero/a, di un genero o nuora, dei nonni, di zii, di nipoti di terzo grado, dei cognati, del Socio/Contitolare dell Azienda o studio associato o del diretto superiore dell Assicurato. Se tali persone non sono iscritte al viaggio insieme e contemporaneamente all'assicurato, in caso di malattia grave o infortunio, l'assicurato dovrà dimostrare che è necessaria la sua presenza; - di un solo compagno di viaggio, purché Assicurato, iscritto al viaggio insieme e contemporaneamente all'assicurato stesso; In caso di più Assicurati iscritti al viaggio insieme e contemporaneamente, in assenza di altre persone dello stesso nucleo famigliare convivente dell Assicurato, quest ultimo indicherà una sola persona come compagno di viaggio. In caso di malattia o di infortunio di una delle persone indicate è data facoltà ai medici di Europ Assistance di effettuare un controllo medico; b) impossibilità di usufruire delle ferie già pianificate a seguito di assunzione o licenziamento da parte del datore di lavoro; c) danni materiali che colpiscono la casa, lo studio o l impresa dell'assicurato o del compagno di viaggio, per i quali si renda necessaria e insostituibile la sua presenza; d) impossibilità a raggiungere, a seguito di calamità naturali o il luogo di partenza del viaggio organizzato o il bene locato; e) citazione o convocazione in Tribunale davanti al Giudice Penale o convocazione in qualità di Giudice Popolare successivamente alla iscrizione al viaggio. f) incidente al proprio mezzo di trasporto, comprovato dalla constatazione amichevole (C.I.D.) e/o verbale dei vigili, che impedisca all Assicurato o al suo compagno di viaggio di raggiungere il luogo di partenza del viaggio. g) guasto al proprio mezzo di trasporto, comprovato dall attivazione da parte della Struttura Organizzativa della prestazione di Soccorso Stradale, che impedisca all Assicurato o al suo compagno di viaggio di raggiungere il luogo di partenza del viaggio. h) furto, smarrimento, rapina dei documenti di riconoscimento (carta identità, passaporto) dell Assicurato o del suo compagno di viaggio necessari all espatrio quando sia comprovata l impossibilità materiale per il loro rifacimento. Decorrenza e operatività: La garanzia decorre dalla data di iscrizione al viaggio e dura fino all'inizio del viaggio e/o locazione, intendendosi per inizio del viaggio il momento in cui l'assicurato dovrebbe presentarsi alla stazione di partenza. Massimale: Viene rimborsata per intero la penale addebitata all Assicurato (con esclusione della tassa di iscrizione) fino a concorrenza del massimale previsto nel contratto con l organizzazione di viaggio, pubblicato dallo stesso sui propri cataloghi, che non potrà mai essere superiore a Euro ,00 per Assicurato. Per quanto previsto alla lettera a), in caso di rinuncia di più Assicurati iscritti al viaggio insieme e contemporaneamente, il rimborso verrà corrisposto fino alla concorrenza di un importo pari alla somma dei massimali assicurati per ogni Assicurato, ma con il massimo complessivo di Euro ,00 per sinistro. Resta inteso che il calcolo del rimborso sarà equivalente al corrispettivo di recesso previsto alla data in cui si è manifestata l insorgenza della malattia o del motivo che ha dato luogo all annullamento. L eventuale maggior corrispettivo di recesso, addebitato dal Tour Operator, in conseguenza di un ritardo dell Assicurato nel segnalare l annullamento, resterà a carico dell Assicurato stesso. Scoperto: In caso di modifica e/o forzata rinuncia al viaggio determinata da ricovero ospedaliero o decesso, la penale sarà rimborsata senza l applicazione di alcuno scoperto. In caso di rinuncia non determinata da malattia, infortunio, ricovero o decesso, la penale sarà rimborsata con l'applicazione di uno scoperto pari al 15% dell ammontare della penale stessa. Sono esclusi dalle garanzie: a) I casi di rinuncia causati da: - infortunio, malattia o decesso di persone di età superiore a 80 anni che non siano un genitore o un suocero/a dell Assicurato o compagno di viaggio Assicurato; - infortunio verificatosi anteriormente al momento della prenotazione e/o al momento dell iscrizione al viaggio; NORME APPLICABILI ALLE CROCIERE 13317 NORME APPLICABILI ALLE CROCIERE - stato di gravidanza o situazioni patologiche a essa conseguenti nei casi in cui il concepimento sia avvenuto antecedentemente alla data di iscrizione del viaggio; - mancata comunicazione dell'indirizzo ove sono reperibili le persone indicate al punto a) - malattie nervose, mentali, neuro psichiatriche e psicosomatiche; - motivi di lavoro diversi da quelli garantiti. - furto, rapina, smarrimento dei documenti di viaggio. b) I casi in cui l'assicurato non abbia comunicato all'organizzazione viaggi o agenzia e anche direttamente a Europ Assistance la rinuncia formale al viaggio/locazione prenotati, entro cinque giorni di calendario dal verificarsi della causa della rinuncia stessa. c) I casi in cui l'assicurato non abbia provveduto alla comunicazione come previsto al successivo punto Obblighi dell Assicurato entro la data di inizio del viaggio o locazione se il termine di cinque giorni di cui al punto 2) cade successivamente alla data di inizio del viaggio/locazione. Obblighi dell'assicurato: In caso di modifica e/o di forzata rinuncia al viaggio o locazione, l'assicurato, entro cinque giorni di calendario dal verificarsi della causa della rinuncia stessa e comunque entro e non oltre la data di inizio viaggio, dovrà inviare tramite telegramma o fax al nr , una denuncia scritta indirizzata a : Ufficio Liquidazione Sinistri (Annullamento Viaggio) Europ Assistance Italia S.p.A. Piazza Trento, Milano, indicando - nome, cognome, indirizzo, numero di telefono; - numero di tessera Europ Assistance; - la causa dell annullamento o della modifica; - luogo di reperibilità dell assicurato. Se la rinuncia e/o modifica del viaggio o locazione è dovuta a malattia e/o infortunio di una delle persone di cui al punto a) la denuncia dovrà inoltre riportare: - l indirizzo ove sono reperibili tali persone; - il tipo di patologia; - l inizio e il termine della patologia; Entro 15 giorni dalla denuncia di cui sopra, l Assicurato dovrà inoltre presentare a Europ Assistance Italia S.p.A. i seguenti documenti: - copia della tessera Europ Assistance se in possesso dell Assicurato; - in caso di malattia o infortunio, certificato medico attestante la data dell infortunio o dell insorgenza della malattia, la diagnosi specifica e i giorni di prognosi; - in caso di ricovero, copia conforme all originale della cartella clinica; - in caso di decesso, il certificato di morte; - in caso di incidente al mezzo di trasporto, copia della constatazione amichevole di incidente denuncia di sinistro - (C.I.D.) e/o verbale dei vigili; - in caso di smarrimento/ furto/ rapina dei documenti di riconoscimento, la copia della denuncia di furto/ smarrimento; - scheda di iscrizione al viaggio o documento analogo; - ricevute (acconto, saldo, penale) di pagamento del viaggio o locazione; - estratto conto di conferma prenotazione emesso dall Organizzazione/Agenzia Viaggi; - fattura dell'organizzazione/agenzia Viaggi relativa alla penale addebitata; - copia del biglietto annullato; - programma e regolamento del viaggio; - documenti di viaggio (visti, ecc.); - contratto di prenotazione viaggio. Europ Assistance ha diritto di subentrare nel possesso dei titoli di viaggio/locazione non utilizzati dall'assicurato. 5. ASSICURAZIONE VACANZE PERDUTE Qualora l'assicurato dovesse interrompere il viaggio assicurato esclusivamente in conseguenza di: - organizzazione ed effettuazione da parte di Europ Assistance della prestazione di "Rientro Sanitario" in base alle condizioni contrattuali; - organizzazione ed effettuazione da parte di Europ Assistance della prestazione "Rientro Anticipato" in base alle condizioni contrattuali; - dirottamento dell'aereo sul quale l'assicurato sta compiendo il viaggio in seguito ad atti di pirateria. Europ Assistance rimborserà la quota di viaggio non goduta calcolata come specificato nel paragrafo "Criteri di liquidazione del danno". assicurati per ogni Assicurato, ma con il massimo complessivo di Euro ,00 per sinistro. 6. ASSICURAZIONE TUTELA LEGALE Europ Assistance assicura, in sede stragiudiziale e giudiziale, in qualsiasi controversia sia civile che penale l'assistenza legale e i relativi oneri che si rendano necessari a tutela degli interessi dell'assicurato e dei componenti del suo nucleo familiare purché viaggianti in sua compagnia. Tali oneri sono: - gli onorari e le competenze del legale incaricato per la gestione del sinistro; - le spese giudiziali; - gli onorari per l'intervento di periti di parte e gli onorari di quelli nominati dall'autorità Giudiziaria; - le spese liquidate a favore della controparte nei casi di soccombenza o a essa eventualmente dovute nel caso di transazione autorizzata ai sensi dell'art. 5 delle presenti Condizioni che regolano l'assicurazione Tutela Legale. Le garanzie vengono prestate per fatti avvenuti nell ambito del viaggio a cui si riferisce l assicurazione e valgono per: a) l'esercizio di pretese al risarcimento danni a persone e/o a cose subiti per fatti illeciti di terzi; b) l'esercizio di pretese che derivino da incidenti stradali nei quali le persone assicurate siano rimaste coinvolte come pedoni, ciclisti, alla guida di veicoli non soggetti all'assicurazione obbligatoria o come trasportati di veicoli a motore, di proprietà di terzi, privati o pubblici; c) la difesa in procedimenti penali per delitti colposi o contravvenzioni; d) l'assistenza di un interprete in sede di interrogatorio, in caso di arresto, detenzione e/o altra misura restrittiva della libertà personale disposta per presunta responsabilità penale. Le garanzie sopra descritte non vengono prestate se sono riferite a vertenze contrattuali, a fatti relativi ad attività di lavoro autonomo, di impresa e di lavoro dipendente, o per controversie legate alla proprietà e/o alla guida di veicoli soggetti all'assicurazione obbligatoria di cui alla Legge 24/12/1969 n. 990 e successive modificazioni. Massimali: Le garanzie previste dalla presente Polizza vengono prestate fino al massimale di Euro 2.500,00 per sinistro. COME RICHIEDERE ASSISTENZA In caso di erogazione di prestazioni di Assistenza, la Struttura Organizzativa di Europ Assistance è in funzione 24 ore su 24 a sua disposizione, per intervenire o indicare le procedure più idonee per risolvere nel migliore dei modi qualsiasi tipo di problema oltre ad autorizzare eventuali spese. IMPORTANTE: non prendere alcuna iniziativa senza avere prima interpellato telefonicamente la Struttura Organizzativa al numero: Telefono Si dovranno comunicare le seguenti informazioni: 1. tipo di intervento richiesto 2. nome e cognome 3. numero di tessera Europ Assistance 4. indirizzo del luogo in cui ci si trova 5. recapito telefonico Qualora fosse nell impossibilità di contattare telefonicamente la Struttura Organizzativa, potrà inviare un fax al numero oppure un telegramma a EUROP ASSISTANCE ITALIA S.p.A. Piazza Trento, MILANO. Europ Assistance per poter erogare le prestazioni/garanzie previste in polizza, deve effettuare il trattamento dei dati dell Assicurato e a tal fine necessita ai sensi del D. Lgs. 196/03 (Codice Privacy) del Suo consenso. Pertanto l Assicurato contattando o facendo contattare Europ Assistance, fornisce liberamente il proprio consenso al trattamento dei Suoi dati personali comuni e sensibili così come indicato nell Informativa al Trattamento dei dati sopra riportata. Il testo delle garanzie e prestazioni di cui ai punti 1, 2, 3, 4, 5 e 6 è da intendersi puramente indicativo. Effetti e delimitazioni sono elencati nella tessera con le condizioni di polizza che saranno consegnate a tutti gli Assicurati partecipanti alla crociera. Massimale: La parte di viaggio non usufruita sarà rimborsata fino a un massimo pari al valore di acquisto del viaggio. Detto massimale comunque non potrà mai essere superiore a Euro 5.000,00 per Assicurato. In caso di interruzione di più Assicurati iscritti al viaggio insieme e contemporaneamente, il rimborso verrà corrisposto fino alla concorrenza di un importo pari alla somma dei massimali 13418 Contratto di viaggio della crociera Il presente contratto disciplina i termini e le condizioni relative alla partecipazione dei passeggeri indicati nei biglietti allegati alla crociera organizzata da RCL Cruises Ltd. 1. (a) Con il termine Viaggiatore si intendono tutte le persone in viaggio, che usufruiscono della crociera, nonché i loro eredi e aventi causa. Il termine Viaggiatore comprende il plurale e i generi maschile e femminile. (b) Con il termine Vettore si intende l operatore della linea di crociere, indicato sulla parte interna della copertina del biglietto, tutte le Navi con l organico al completo e i relativi agenti, affiliati, successori e mandatari. (c) Il termine Nave indica la nave noleggiata dal Vettore, sulla quale il Viaggiatore può viaggiare o contro la quale il Viaggiatore può sporgere reclamo. 2. (a) Ogni Viaggiatore adulto ha diritto di portare a bordo della Nave un bagaglio fino a 90 (novanta) chilogrammi di peso. In nessun caso il Viaggiatore può introdurre sulla Nave sostanze pericolose o illegali, animali vivi, armi di ogni genere, esplosivi o altre sostanze analoghe, senza la preventiva autorizzazione scritta del Vettore. Il Vettore, in particolare, si riserva il diritto di non concedere al Viaggiatore l autorizzazione a imbarcare sulla Nave oggetti ritenuti pericolosi, illegali o comunque inadeguati. (b) Il Vettore non risponderà per eventuali perdite o danni alla proprietà del Viaggiatore, salvo che il Vettore stesso abbia causato tali perdite o danni agendo con dolo o colpa grave. Eventuali danni o perdite o danni alla proprietà del Viaggiatore connessi a trasporti aerei o di terra saranno di esclusiva responsabilità del fornitore del singolo servizio, in conformità con le limitazioni dettate dalle normative applicabili. (c) La responsabilità del vettore per eventuali perdite o danni alla proprietà è limitata a ****Euro 1033**** per ciascun Viaggiatore, salvo che il Viaggiatore abbia dichiarato per iscritto l effettivo valore della proprietà portata a bordo della Nave e abbia versato al Vettore, prima dell imbarco, una somma pari al cinque per cento (5%) dell importo della proprietà eccedente la somma di ****Euro 1033****. In questo caso, la responsabilità del Vettore è limitata all effettivo valore della proprietà come dichiarato, e comunque non eccedente la somma di ****Euro 4648****. Con riferimento alla proprietà del Viaggiatore, trovano applicazione i termini e le condizioni stabilite dalla Convenzione relativa al trasporto dei passeggeri e del loro bagaglio per mare del 1974 (la Convenzione di Atene ). (d) In nessun caso il Vettore deve essere ritenuto responsabile dello smarrimento o del danneggiamento di gioielli, denaro contante, titoli di credito, apparecchiature fotografiche o elettroniche o di altri oggetti di valore, a meno che questi non siano stati consegnati al Vettore, per essere depositati in cassette di sicurezza, dietro ricevuta. La responsabilità del Vettore per lo smarrimento o il danneggiamento di oggetti di valore così depositati non può comunque superare gli importi indicati nella clausola 2 (c). 3. I servizi del personale medico, delle massaggiatrici, degli hair stylists, delle manicure o degli altri fornitori di servizi a bordo della Nave sono prestati a esclusivo vantaggio del Viaggiatore. Ciascun fornitore di servizi è un contraente indipendente, che agisce in nome e per conto proprio e non in qualità di agente o rappresentante del Vettore. Pertanto, il Vettore non assume alcuna responsabilità in relazione a qualsiasi trattamento, diagnosi, visita, consiglio o altro servizio offerto da tali fornitori di servizi. Le spese per eventuali cure mediche, richieste o necessarie, sia a bordo della Nave che a terra, ivi comprese le spese per cure mediche di emergenza o di trasporto, sostenute dal Vettore, sono a esclusivo carico del Viaggiatore. 4. La programmazione e la prenotazione di trasporti aerei, di escursioni lungo la costa, di tours a terra, di trasporti via terra, di hotels, di ristoranti e di altre attività o servizi simili, sono effettuate a esclusivo vantaggio del Viaggiatore e sono pertanto a suo esclusivo rischio. I fornitori di tali servizi sono contraenti indipendenti, che agiscono in nome e per conto proprio e non in qualità di agenti o rappresentanti del Vettore. In nessun caso il Vettore può essere ritenuto responsabile per incidenti o lesioni al Viaggiatore che si verifichino al di fuori della Nave o che derivino da azioni od omissioni, dolose o colpose, di tali contraenti indipendenti. 5. Per qualsiasi ragione, in qualsiasi momento e senza preavviso, il Vettore ha diritto di cancellare, anticipare, posticipare o deviare da qualsiasi partenza programmata o da qualsiasi porto di scalo, nonché sostituire qualsiasi Nave o porto di scalo, senza essere ritenuto responsabile per danni al Viaggiatore conseguenti a tale cancellazione, anticipazione, posticipazione, sostituzione o deviazione. A titolo meramente esemplificativo e non esaustivo, il Vettore può deviare da qualsiasi partenza programmata e imbarcare il Viaggiatore e le sue proprietà in qualsiasi porto, nel caso ritenga che la crociera, il Viaggiatore o le sue proprietà possano subire ripercussioni in conseguenza di ostilità blocchi, condizioni atmosferiche particolari, contrasti tra lavoratori, scioperi a bordo della Nave o a terra, avarie alla Nave, difficoltà di attracco o di altre circostanze simili. 6. Il Vettore ha il diritto di attenersi e conformarsi a ordini, raccomandazioni o direttive emesse da un qualsiasi ente governativo o da soggetti che agiscono con tale autorità senza che ciò possa considerarsi come una violazione del presente contratto. 7. Eventuali rimborsi relativi alla cancellazione della crociera da parte del Viaggiatore prima della partenza, sono disciplinati dai termini e dalle condizioni della politica dei rimborsi del Vettore. I Viaggiatori sono invitati a prendere atto di tali termini e condizioni che sono contenuti nella brochure sulla crociera alla voce condizioni di partecipazione. 8. La regolarità e la validità dei passaporti, dei visti e degli altri documenti di viaggio richiesti per l imbarco e lo sbarco in tutti i porti di scalo della crociera sono di esclusiva responsabilità del Viaggiatore. 9. l Viaggiatore e, in caso di minore, i genitori o il tutore dello stesso, sono responsabili e devono risarcire il Vettore per qualsiasi danno alla Nave o alla proprietà del Vettore derivante, direttamente o indirettamente, interamente o in parte, da atti dolosi o colposi o da omissioni da parte del Viaggiatore. Inoltre, il Viaggiatore e, in caso di minore, i genitori o il tutore dello stesso, devono risarcire il Vettore e la Nave, nonché i loro agenti e dipendenti per ogni responsabilità in cui il Vettore o la Nave od i suddetti agenti o dipendenti siano incorsi, nei confronti di persone, società o enti governativi per danni a persone, morte o danni alla proprietà derivanti, direttamente o indirettamente, interamente o in parte, da atti dolosi o colposi o da omissioni da parte del Viaggiatore. 10. Per ogni controversia nascente dal presente contratto sarà competente in via esclusiva il foro di Genova. 11. (a) L eventuale azione legale promossa nei confronti del Vettore o della Nave, relativa a richieste di risarcimento per perdite o danni alla proprietà, deve essere preceduta da una comunicazione scritta indirizzata alla sede del Vettore, da inviare entro quindici (15) giorni dal termine del viaggio di riferimento, indicante il numero di prenotazione della crociera e ogni ulteriore dettaglio relativo al preteso danno. Non saremo responsabili nel caso in cui una richiesta di risarcimento danni non sia notificata in base ai termini e alle condizioni sopra esposte. (b) L eventuale azione legale promossa nei confronti del Vettore o della Nave, relativa a richieste di risarcimento danni derivanti da ritardi, fermi, danni personali, malattia o morte del Viaggiatore, deve essere preceduta da una comunicazione scritta indirizzata ala sede del Vettore, da inviarsi entro sei 6 mesi dalla data in cui si è verificato il fatto da cui il preteso danno deriva. Non saremo responsabili nel caso in cui una richiesta di risarcimento danni non sia notificata in base ai termini e alle condizioni sopra esposte. (c) Il Vettore non potrà in alcun modo essere ritenuto responsabile per i danni sofferti dal Viaggiatore e dipendenti da disturbi emozionali, malattie mentali, problemi psicologici di qualsiasi genere, o altre cause connesse a particolari condizioni sanitarie o fisiche del viaggiatore medesimo. (d) Le esclusioni o le limitazioni di responsabilità del Vettore, contenute nel presente contratto, si applicano anche nei confronti di agenti, contraenti indipendenti, concessionari e fornitori del Vettore, di proprietari e operatori dei porti in cui la Nave può fare scalo, nonché di proprietari, progettatori, installatori, fornitori e produttori della Nave o di qualsiasi parte della stessa, e dei relativi dipendenti. 12. Il Viaggiatore o, in caso di minore, i genitori o il suo tutore, saranno responsabili, e dovranno tenere il Vettore indenne, per ogni multa o sanzione irrogata da qualsiasi autorità nei confronti del Vettore o della Nave, in conseguenza della mancata osservanza o del mancato rispetto da parte del Viaggiatore delle leggi o delle norme governative locali, comprese le regole relative a immigrazione, dogane e dazi. 13. Il Viaggiatore e le persone che viaggiano con lui dichiarano di trovarsi in condizioni sanitarie e fisiche tali da consentire loro di partecipare alla crociera in oggetto, il Vettore ha il diritto di interrompere al crociera di un Viaggiatore in qualsiasi momento, a spese dello stesso Viaggiatore, nel caso in cui il Vettore abbia motivo di ritenere che il Viaggiatore sia pericoloso o rappresenti un elemento di disturbo nei confronti di altri soggetti. 14. Il Vettore non è tenuto a rimborsare, in tutto o in parte, il biglietto del Viaggiatore nonché le spese di alloggio, di vitto, di trasporto o simili sopportate del Viaggiatore che, per motivi di qualsiasi natura, non è presente a bordo all ora di partenza della Nave dal porto di imbarco o da qualsiasi porto di scalo. Il Vettore non è obbligato a deviare dal porto di partenza o dal porto di sbarco programmati, a vantaggio del Viaggiatore. 15. Il Viaggiatore dichiara di prestare il proprio consenso esplicito alla esposizione, riproduzione o pubblicazione della propria immagine da parte del vettore, attraverso stampe, brochure, depliant, cataloghi o video, per finalità pubblicitarie o comunque commerciali, rinunciando espressamente a ogni e qualsiasi forma di compenso in relazione allo sfruttamento della propria immagine da parte del Vettore. 16. Il Viaggiatore esonera il Vettore da qualsiasi responsabilità connessa a ogni dichiarazione o garanzia rilasciata al Viaggiatore dall agente di viaggio. 17. In relazione alla crociera in oggetto, trovano applicazione le norme relative alle condizioni generali di contratto relative alla crociera, alla Convenzione di Atene e ai successivi Protocolli o modifiche, nonché le norme relative alle convenzioni internazionali che regolano la presente materia. 18. Il presente contratto rappresenta l intero accordo tra il Vettore e il Viaggiatore e sostituisce tutti i precedenti accordi, scritti o verbali, sull oggetto in questione, a eccezione dei documenti e delle convenzioni sopra specificamente richiamati. Il mancato esercizio da parte di una delle parti dei diritti e delle facoltà a essa riservate dal presente contratto, non potrà essere considerato come una rinuncia a tale diritto o facoltà. Qualsiasi modifica al presente contratto dovrò essere effettuata per iscritto ed essere debitamente sotto scritta da ciascuna parte. L invalidità di una disposizione contrattuale non comprometterà la validità delle residue clausole che rimarranno valide e in vigore. NORME APPLICABILI ALLE CROCIERE 13519 CALENDARIO CROCIERE GENNAIO MARZO 2013 Mediterraneo e Medio Oriente PORTO DI PARTENZA NAVE ITINERARIO DURATA PERIODO PAG. Civitavecchia Navigator of the Seas Mediterraneo Orientale 7 notti dal 29 Apr al 21 Ott Civitavecchia Mariner of the Seas Mediterraneo Occidentale 7 notti dal 09 Giu al 08 Set Genova Mariner of the Seas Mediterraneo Occidentale 7 notti dal 10 Giu al 09 Set Messina Navigator of the Seas Mediterraneo Orientale 7 notti dal 30 Apr al 22 Ott Bari Splendour of the Seas Isole Greche e Turchia 7 notti dal 29 Apr al 11 Nov Bari Splendour of the Seas Isole Greche 7 notti dal 06 Mag al 04 Nov Venezia Splendour of the Seas Isole Greche e Turchia 7 notti dal 28 Apr al 10 Nov Venezia Splendour of the Seas Isole Greche 7 notti dal 05 Mag al 03 Nov Venezia Grandeur of the Seas Isole Greche e Turchia 11 notti dal 11 Giu al 26 Ott Venezia Grandeur of the Seas Isole Greche 10 notti dal 22 Giu al 5 Ott Civitavecchia Mariner of the Seas Terra Santa 12 notti dal 16 Mag al 20 Ott Dubai, Emirati Arabi Uniti Brilliance of the Seas e Serenade of the Seas Medioriente 7 notti dal 02 Gen 2012 al 25 Mar Nord Europa PORTO DI PARTENZA NAVE ITINERARIO DURATA PERIODO PAG. Amsterdam Brilliance of the Seas Fiordi Norvegesi 7 notti dal 12 Mag al 02 Giu Amsterdam Brilliance of the Seas Circolo Artico 12 notti 09 e 21 Giu Amsterdam Brilliance of the Seas Fiordi Norvegesi 10 notti 03 e 13 Lug Copenaghen Brilliance of the Seas Fiordi Norvegesi 7 notti dal 28 Lug al 25 Ago Copenaghen Brilliance of the Seas Scandinavia e Russia 7 notti dal 04 Ago al 01 Sett Caraibi, Bermuda e Bahamas PORTO DI PARTENZA NAVE ITINERARIO DURATA PERIODO PAG. Fort Lauderdale, Florida Oasis of the Seas Caraibi Occidentali 7 notti dal 07 Gen 2012 al 30 Mar Fort Lauderdale, Florida Allure of the Seas Caraibi Occidentali 7 notti dal 03 Gen 2012 al 24 Mar Galveston, Texas Mariner of the Seas Caraibi Occidentali 7 notti dal 02 Gen 2012 al 24 Mar Port Canaveral, Florida Freedom of the Seas Caraibi Occidentali 7 notti dal 08 Gen 2012 al 31 Mar Fort Lauderdale, Florida Oasis of the Seas Caraibi Orientali 7 notti dal 14 Gen 2012 al 23 Mar Fort Lauderdale, Florida Allure of the Seas Caraibi Orientali 7 notti dal 08 Gen 2012 al 31 Mar Port Canaveral, Florida Freedom of the Seas Caraibi Orientali 7 notti dal 15 Gen 2012 al 24 Mar Cape Liberty, Bayonne, N.Y. Explorer of the Seas Caraibi Orientali 10 notti dal 06 Gen 2012 al 05 Mar Cape Liberty, Bayonne, N.Y. Explorer of the Seas Caraibi Orientali 9 notti dal 15 Nov 2012 al 15 Mar San Juan, Porto Rico Adventure of the Seas Caraibi del Sud 7 notti dal 02 Gen 2012 al 24 Mar San Juan, Porto Rico Brilliance of the Seas Caraibi del Sud 7 notti dal 10 Nov 2012 al 30 Mar Cape Liberty, Bayonne, N.Y. Explorer of the Seas Bermuda 9 notti dal 12 Apr al 30 Ago Cape Liberty, Bayonne, N.Y. Explorer of the Seas Bermuda 5 e 7 notti dal 07 Apr al 28 Ott Baltimora, Maryland Enchantment of the Seas Bermuda 8 notti dal 19 Apr al 23 Ago Baltimora, Maryland Enchantment of the Seas Bahamas 7 e 9 notti dal 07 Gen 2012 al 25 Mar Port Canaveral, Florida Monarch of the Seas Bahamas 4 notti dal 02 Gen 2012 al 25 Mar Port Canaveral, Florida Monarch of the Seas Bahamas 3 notti dal 06 Gen 2012 al 29 Mar Resto del Mondo PORTO DI PARTENZA NAVE ITINERARIO DURATA PERIODO PAG. San Paolo (Santos), Brasile Vision of the Seas Sud America 7 notti dal 06 Gen al 17 Feb San Paolo (Santos), Brasile Vision of the Seas Sud America 4 notti dal 27 Feb al 09 Apr San Paolo (Santos), Brasile Vision of the Seas Sud America 3 notti dal 24 Feb al 13 Apr San Paolo (Santos), Brasile Splendour of the Seas Sud America 7 notti dal 07 Gen al 18 Mar Singapore Legend of the Seas Asia 4 notti dal 02 Gen al 27 Feb Singapore Legend of the Seas Asia 3 notti dal 06 Gen al 02 Mar Sydney, Australia Radiance of the Seas Australia e Nuova Zelanda 12 notti 03 Gen e 24 Mar Sydney, Australia Radiance of the Seas Australia e Nuova Zelanda 14 notti 15 e 29 Gen Sydney, Australia Rhapsody of the Seas Australia e Nuova Zelanda 10 notti dal 12 Gen al 06 Feb Perth (Fremantle), Australia Radiance of the Seas Australia e Nuova Zelanda 18 notti 06 Mar Seattle, Washington Rhapsody of the Seas Alaska 7 notti dal 11 Mag 07 Set Vancouver, British Columbia Radiance of the Seas Alaska 7 notti dal 04 Mag 31 Ago Seward, Alaska Radiance of the Seas Alaska 7 notti dal 18 Mag 07 Set20 ROYAL CARIBBEAN: DAL MARE ALL ARENA. Royal Caribbean International All Arena di Verona i più grandi campioni di pattinaggio sul ghiaccio e le arie delle opere più famose per la prima volta insieme, per uno spettacolo senza precedenti: un evento che ha cambiato per sempre il modo di vedere l opera. HAI MAI VISTO UNA STELLA DEL GHIACCIO DANZARE SUL MARE? Carolina Kostner, campionessa mondiale di pattinaggio sul ghiaccio, è stata madrina d eccezione per il debutto nel Mediterraneo di Voyager of the Seas. Vedere altro
in evidenza 2013-2014 Liberty of the Seas, la nave più incredibile del Mediterraneo A inaugurare gli imbarchi da Napoli sarà Liberty of the Seas, una nave straordinaria in partenza per la prima volta dall Dettagli CONDIZIONI GENERALI DI CONTRATTO DI VENDITA DI PACCHETTI TURISTICI
CONDIZIONI GENERALI DI CONTRATTO DI VENDITA DI PACCHETTI TURISTICI 1) NOZIONE DI PACCHETTO TURISTICO La nozione di pacchetto turistico è la seguente: i pacchetti turistici hanno ad oggetto i viaggi, le Dettagli Sintesi dei diritti dei passeggeri che viaggiano in autobus 1
Sintesi dei diritti dei passeggeri che viaggiano in autobus 1 Il regolamento (CE) n. 181/2011 (in appresso il regolamento ) entra in vigore il 1 marzo 2013. Esso prevede una serie minima di diritti dei Dettagli Regolamento del Club IoSi creato da CartaSi SpA con Sede Legale in Milano, Corso Sempione 55 (qui di seguito CartaSi ).
CONDIZIONI GENERALI DI CONTRATTO 1. FONTI LEGISLATIVE La vendita di pacchetti turistici, che abbiano ad oggetto servizi da fornire in territorio sia nazionale che estero, è disciplinata dal D.Lgs. 23/05/2011, Dettagli INFORMAZIONI EUROPEE DI BASE SUL CREDITO AI CONSUMATORI
Il presente contratto si basa su un accordo quadro stipulato fra l Associazione provinciale delle organizzazioni turistiche dell'alto Adige (LTS), le Associazioni e i Consorzi turistici dell Alto Adige Dettagli Termini e Condizioni di Prenotazione Valide da Aprile 2015
la guida DI CHI è alla guida SERVIZIO CLIENTI Per tutte le tue domande risponde un solo numero Servizio Clienti Contatta lo 06 65 67 12 35 da lunedì a venerdì, dalle 8.30 alle 18.00 o manda un e-mail a Dettagli Condizioni di contratto ed al tre informazioni importanti
Condizioni di contratto ed al tre informazioni importanti CONDIZIONI DI CONTRATTO ED ALTRE INFORMAZIONI IMPORTANTI SI INFORMANO I PASSEGGERI CHE EFFETTUANO UN VIAGGIO CON DESTINAZIONE FINALE O UNO STOP Dettagli Scopriamo insieme il
Scopriamo insieme il SettemariClub Sol Falcó Durante la visita tecnica della struttura, porta con te questo Mini Book inspection, potrà esserti utile. In molti casi, le notizie contenute nel Mini Book Dettagli TERMINI E CONDIZIONI GENERALI
TERMINI E CONDIZIONI GENERALI Leggere attentamente Termini e Condizioni prima di noleggiare una vettura con Atlaschoice. I Termini si applicano a qualsiasi prenotazione effettuata con Atlaschoice tramite Dettagli Transport for London. Spostarsi con Oyster
Transport for London Spostarsi con Oyster Oyster ti dà il benvenuto Oyster è il metodo più economico per pagare corse singole su autobus, metropolitana (Tube), tram, DLR, London Overground e la maggior Dettagli 3- Dove e come posso richiederla ed attivarla?
FAQ ITALO PIU 1- Cos è la Carta Italo Più? 2- Cosa puoi fare con Italo Più? 3- Dove e come posso acquistarla? 4- Quanto costa? 5- Come posso ricaricare la carta? 6- Dove posso controllare il saldo ed i Dettagli CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA
CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA 1. Definizioni La vendita dei prodotti offerti sul nostro sito web www.prada.com (di seguito indicato come il Sito") è disciplinata dalle seguenti Condizioni Generali di Dettagli Tali premesse costituiscono parte integrante delle presenti condizioni generali di contratto
CONDIZIONI GENERALI DI CONTRATTO RELATIVE ALL ACQUISTO DI DIRITTI DI UTILIZZAZIONE DELLE IMMAGINI DELL ARCHIVIO FOTOGRAFICO ON-LINE DEL SISTEMA MUSEI CIVICI DI ROMA CAPITALE Premesso che La Sovrintendenza Dettagli Qual è il periodo di validità della promozione? Quali sono i modelli di multifunzione selezionati per l iniziativa?
In cosa consiste la promozione? Acquistando uno dei multifunzione Epson selezionati per l iniziativa, puoi richiedere un soggiorno omaggio di una notte presso un hotel di categoria 4 stelle prenotato tramite Dettagli REGOLAMENTO PER LA DISCIPLINA DEI RIMBORSI DELLE SPESE SOSTENUTE DAL PERSONALE DIPENDENTE INVIATO IN MISSIONE
I REGOLAMENTI PROVINCIALI: N. 59 PROVINCIA DI PADOVA REGOLAMENTO PER LA DISCIPLINA DEI RIMBORSI DELLE SPESE SOSTENUTE DAL PERSONALE DIPENDENTE INVIATO IN MISSIONE Approvato con D.G.P. in data 19.4.2012 Dettagli > IL RIMBORSO PARTE VI DELLE IMPOSTE 1. COME OTTENERE I RIMBORSI 2. LE MODALITÀ DI EROGAZIONE DEI RIMBORSI
PARTE VI > IL RIMBORSO DELLE IMPOSTE 1. COME OTTENERE I RIMBORSI Rimborsi risultanti dal modello Unico Rimborsi eseguiti su richiesta 2. LE MODALITÀ DI EROGAZIONE DEI RIMBORSI Accredito su conto corrente Dettagli Quest inverno, ogni sabato ritorna l estate.
VOLO incluso DA MILANO MALPENSA Quest inverno, ogni sabato ritorna l estate. a n t i l l e mar dei caraibi 2 0 1 3-1 4 Un arcipelago di isole di gioia e colore. Viaggia nel cuore delle Antille. Il ritmo Dettagli VENICE-SIMPLON ORIENT-EXPRESS
Università per Stranieri di Siena Centro CILS Sessione: Dicembre 2012 Test di ascolto Numero delle prove 2 Ascolto - Prova n. 1 Ascolta i testi: sono brevi dialoghi e annunci. Poi completa le frasi. Dettagli Il Numero e la Tessera Social Security
Il Numero e la Tessera Social Security Il Numero e la Tessera Social Security Avere un numero di Social Security è importante perché è richiesto al momento di ottenere un lavoro, percepire sussidi dalla Dettagli Informazioni per gli spettatori
Informazioni per gli spettatori Fondazione Arena di Verona si riserva il diritto di apportare alla programmazione annunciata variazioni di data, orario e/o programma che si rendano necessarie. L acquisto Dettagli lanzo torinese Gran Fondo Internazionale del Punt del Diau - 25 km (D+ 1450) 4 ottobre 2014 prova A PRENDERmi gara femminile - 1 a EDIZIONE
ATTENZIONE: QUESTO FORM NON É PER L ISCRIZIONE ALLE GARE MA SOLO PER LE PRENOTAZIONE ALBERGHIERE E DEI TRASFERIMENTI MODULO DI PRENOTAZIONE Sezione dati partecipanti Da inviare entro il 24 Aprile 2015 Dettagli 1.1 Diritto al rimborso Il viaggiatore può chiedere il rimborso di un biglietto o abbonamento non utilizzato nei seguenti casi:
8. RIMBORSI E INDENNITA 1. Rimborso 1.1 Diritto al rimborso Il viaggiatore può chiedere il rimborso di un biglietto o abbonamento non utilizzato nei seguenti casi: Per mancata effettuazione del viaggio Dettagli NORME E CONDIZIONI DEL SERVIZIO TELEPASS PYNG
NORME E CONDIZIONI DEL SERVIZIO TELEPASS PYNG Premessa TELEPASS S.p.A. Società per Azioni, soggetta all attività di direzione e coordinamento di Autostrade per l Italia S.p.A., con sede legale in Roma, Dettagli Guida al Pass InterRail 2014
Guida al Pass InterRail 2014 Scarica gratuitamente l app InterRail Rail Planner: diponibile anche in modalità offline! Caro Viaggiatore InterRail, Hai scelto il modo perfetto di viaggiare in Europa: in Dettagli Voucher: il sistema dei buoni lavoro
Voucher: il sistema dei buoni lavoro Cosa sono I buoni lavoro (o voucher) rappresentano un sistema di pagamento che i datori di lavoro (committenti) possono utilizzare per remunerare prestazioni di lavoro Dettagli Alassio AL MARE RESIDENZA. Stagione 2014-2015
RESIDENZA AL MARE Alassio Stagione 2014-2015 Periodi e tariffe giornaliere di soggiorno: PERIODO DAL AL SOCI AGOAL AGGREGATI NOTE Festività fine Anno 28/12/2014 02/01/2015 72,00 77,00 Periodo non frazionabile Dettagli Il Credito. in parole semplici. La SCELTA e i COSTI. I DIRITTI del cliente. I CONTATTI utili. Il credito ai consumatori dalla A alla Z
LE GUIDE DELLA BANCA D ITALIA Il Credito ai consumatori in parole semplici La SCELTA e i COSTI I DIRITTI del cliente I CONTATTI utili Il credito ai consumatori dalla A alla Z ISSN 2384-8871 (stampa) ISSN Dettagli ATM PER I GIOVANI E PER GLI STUDENTI
ATM PER I GIOVANI E PER GLI STUDENTI EDIZIONE MARZO 015 ABBONARSI AI MEZZI ATM 1 ATM, per rispondere alle diverse esigenze di mobilità, offre ai giovani e agli studenti una serie di agevolazioni sull acquisto Dettagli CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA DIVISIONE COLORI (Visa Colori spa)
CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA DIVISIONE COLORI (Visa Colori spa) 1) Definizioni 1.1 Ai fini delle presenti condizioni generali di vendita (di seguito denominate Condizioni di Vendita ), i seguenti termini Dettagli 3. L ingresso al campeggio è subordinato al consenso della Direzione.
1. Per l entrata ed il soggiorno in campeggio è obbligatoria la registrazione di ogni singola persona. All arrivo ogni ospite è tenuto a depositare un documento d identità e controllare l esattezza delle Dettagli Livello CILS A2. Test di ascolto
Livello CILS A2 GIUGNO 2012 Test di ascolto numero delle prove 2 Ascolto Prova n. 1 Ascolta i testi. Poi completa le frasi. Scegli una delle tre proposte di completamento. Alla fine del test di ascolto, Dettagli SEZIONE I - DISPOSIZIONI GENERALI. 1 di 5
CONTRATTO QUADRO PER LO SVOLGIMENTO DEI SERVIZI DI PAGAMENTO A VALERE SUL CONTO CORRENTE (Contratto per persone fisiche che agiscono per scopi estranei all attività imprenditoriale o professionale) Mod. Dettagli Pasta per due. Capitolo 1. Una mattina, Libero si sveglia e accende il computer C È POSTA PER TE! e trova un nuovo messaggio della sua amica:
Pasta per due 5 Capitolo 1 Libero Belmondo è un uomo di 35 anni. Vive a Roma. Da qualche mese Libero accende il computer tutti i giorni e controlla le e-mail. Minni è una ragazza di 28 anni. Vive a Bangkok. Dettagli Un workshop eccezionale
Un posto splendido Ischia, l isola bella nel Golfo di Napoli, nata da un vulcano. Al sud dell Isola si trova un albergo in mezzo alla natura, 200 m sopra il mare, in un giardino romantico con le palme, Dettagli Fondazione Teatri delle Dolomiti
Fondazione Teatri delle Dolomiti REGOLAMENTO PER LA CONCESSIONE D USO DEL TEATRO COMUNALE DI BELLUNO Il presente Regolamento disciplina le modalità di fruizione del Teatro Comunale da parte di terzi approvato Dettagli Gran Fondo PUNT DEL DIAU
LANZO TORINESE - SABATO 04 OTTOBRE 2014 Gran Fondo PUNT DEL DIAU REGOLAMENTO LA GARA GRAN FONDO DI CORSA IN MONTAGNA PUNT DEL DIAU avrà una lunghezza di circa km.25 e un dislivello positivo di circa 1450 Dettagli SINTESI DEL CONTRATTO DI LAVORO DOMESTICO. C.C.N.L. con validità dal 01/07/2013 al 31/12/2016
SINTESI DEL CONTRATTO DI LAVORO DOMESTICO C.C.N.L. con validità dal 01/07/2013 al 31/12/2016 MINIMI RETRIBUTIVI FISSATI DALLA COMMISSIONE NAZIONALE DECORRENZA 1 GENNAIO 2014 CONVIVENTI DI CUI ART. 15-2 Dettagli Guida per genitori, bambini e giovani
Guida per genitori, bambini e giovani Conseils régionaux de préven on et de sécurité (CRPS) Italiano - luglio 2012 Département de la sécurité et de l environnement (DSE) Département de la forma on, de Dettagli A ROMA DA PAPA FRANCESCO. Roma 31 Ottobre 2015
A ROMA DA PAPA FRANCESCO Roma 31 Ottobre 2015 Il Programma definitivo della giornata sarà disponibile sul sito www.ucid.it A ROMA DA PAPA FRANCESCO - Roma, 31 Ottobre 2015 PROPOSTE DI ACCOGLIENZA OPZ. Dettagli Se la Banca non ci fosse... 12 disegni per sorridere e riflettere su come sarebbe il mondo senza le banche
Se la Banca non ci fosse... 12 disegni per sorridere e riflettere su come sarebbe il mondo senza le banche Se la Banca non ci fosse... Come accade per tutte quelle aziende che servono in ogni momento Dettagli GUIDA PER LO STUDENTE
GUIDA PER LO STUDENTE Siamo grati dell interesse mostrato per il programma di Menorah Mission School. Ci auguriamo che le informazioni contenute in questa guida per lo studente possano essere utili. Per Dettagli LA META PER LA MODA, LO SPORT E LO SVAGO, IN CINA
LA META PER LA MODA, LO SPORT E LO SVAGO, IN CINA I DESTINATION CENTER I Destination Center COS è UN DESTINATION CENTER? SHOPPING SPORT DIVERTIMENTO Un Destination Center e una combinazione di aree tematiche, Dettagli L anno, il giorno del mese di in, con la presente scrittura privata valida a tutti gli effetti di legge TRA
Condizioni generali di fornitura 1) Responsabilità di trasporto Resa e imballo a ns. carico. 2) Custodia dopo consegna in cantiere Dopo la posa da parte ns. del materiale / macchine in cantiere la responsabilità Dettagli guida introduttiva alla previdenza complementare
1 COVIP Commissione di Vigilanza sui Fondi Pensione guida introduttiva alla previdenza complementare www.covip.it 3 Questa Guida è stata realizzata dalla COVIP Indice grafica e illustrazioni Studio Marabotto Dettagli La revisione dell accertamento doganale
Adempimenti La revisione dell accertamento doganale di Marina Zanga L accertamento doganale delle merci L accertamento delle merci dichiarate in dogana nell ambito delle operazioni di import/ export da Dettagli I permessi brevi (art. 20 del CCNL del 6.7.1995 del personale del comparto Regioni e Autonomie locali) Luglio 2013
I permessi brevi (art. 20 del CCNL del 6.7.1995 del personale del comparto Regioni e Autonomie locali) Luglio 2013 INDICE Presupposti... 2 Modalità di fruizione... 4 Particolari tipologie di rapporto di Dettagli FAI IL PIENO DI CALCIO
REGOLAMENTO INTEGRALE DEL CONCORSO A PREMI FAI IL PIENO DI CALCIO La Beiersdorf SpA, con sede in Via Eraclito 30, 20128 Milano, promuove la seguente manifestazione, che viene svolta secondo le norme contenute Dettagli 15. Provvedere ad una programmazione puntuale e coordinata dell attività didattica ed in particolare delle prove di valutazione scritta ed orale.
PATTO EDUCATIVO DI CORRESPONSABILITA NORME DI COMPORTAMENTO DOCENTI: I docenti si impegnano a: 1. Fornire con il comportamento in classe esempio di buona condotta ed esercizio di virtù. 2. Curare la chiarezza Dettagli In collaborazione con:
In collaborazione con: DAY CAMP Peschiera del Garda dal 15 al 20 giugno / dal 22 al 27 giugno / dal 29 giugno al 4 luglio Centro Sportivo Parc Hotel Paradiso Borgo Roma dal 15 al 20 giugno Centro Sportivo Dettagli Guida al Pass Interrail 2015
Guida al Pass Interrail 2015 Scarica gratuitamente l app Interrail Rail Planner: diponibile anche in modalità offline! Caro viaggiatore Interrail, hai scelto il modo perfetto di esplorare l Europa: in Dettagli Bonifico e RID lasciano il posto ai nuovi strumenti di pagamento SEPA. Informati, ti riguarda!
Bonifico e RID lasciano il posto ai nuovi strumenti di pagamento SEPA Informati, ti riguarda! 3 La SEPA (Single Euro Payments Area, l Area unica dei pagamenti in euro) include 33 Paesi: 18 Paesi della Dettagli PROMOZIONI SU TASSI E CONDIZIONI APPLICATE AI SERVIZI BANCARI E D INVESTIMENTO
PROMOZIONI SU TASSI E CONDIZIONI APPLICATE AI SERVIZI BANCARI E D INVESTIMENTO Edizione n. 26 del 03.07.2015 A. TASSO CREDITORE ANNUO NOMINALE GIACENZE FRUTTIFERE CONTO CORRENTE FREEDOM PIU... 1 B. TASSO Dettagli CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA. 1. Definizioni
CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA 1. Definizioni La vendita dei prodotti a marchio Church s conclusa a distanza attraverso il sito web www.churchfootwear.com (di seguito indicato come il Sito") è disciplinata Dettagli LA NUOVA TUTELA DEI CONSUMATORI COSA CAMBIA DAL 14 GIUGNO 2014
LA NUOVA TUTELA DEI CONSUMATORI COSA CAMBIA DAL 14 GIUGNO 2014 Più tutele per i consumatori italiani ed europei: è l effetto della direttiva europea recepita dal decreto legislativo n.21 del 21 febbraio Dettagli ICCREA BANCA Spa - Istituto Centrale del Credito Cooperativo. Sede legale e amministrativa Via Lucrezia Romana, 41/47 00178 Roma
PRODOTTO BASE UTENTE INFORMAZIONI SULL EMITTENTE ICCREA BANCA Spa - Istituto Centrale del Credito Cooperativo Sede legale e amministrativa Numero telefonico: 800.991.341 Numero fax: 06.87.41.74.25 E-mail Dettagli Convenzione per la protezione dei diritti dell uomo e la dignità dell essere umano riguardo alle applicazioni della biologia e della medicina
Traduzione 1 Convenzione per la protezione dei diritti dell uomo e la dignità dell essere umano riguardo alle applicazioni della biologia e della medicina (Convenzione sui diritti dell uomo e la biomedicina) Dettagli CONTRATTO DI COLLABORAZIONE A PROGETTO
CONTRATTO DI COLLABORAZIONE A PROGETTO AVVERTENZE PER LA REDAZIONE 1. La bozza di contratto proposta è da utilizzare come linea guida, potrà essere integrata e/o ridotta in funzione alle specifiche necessità. Dettagli CIO S.p.A. Ottici optometristi selezionati REGOLAMENTO DEL CLUB
TITOLO I: IL CLUB DEI MIGLIORI NEGOZI DI OTTICA IN ITALIA. Il Club dei migliori negozi di ottica in Italia è costituito dall insieme delle imprese operanti nel campo del commercio dell ottica selezionate Dettagli L'applicazione RLI-Web deve essere utilizzata, in relazione ai seguenti adempimenti:
Benvenuto su RLI WEB L'applicazione RLI-Web deve essere utilizzata, in relazione ai seguenti adempimenti: richieste di registrazione dei contratti di locazione di beni immobili e affitto fondi rustici; Dettagli MINISTERO DELLO SVILUPPO ECONOMICO REGOLAMENTO ART. 11 D.P.R. 26 OTTOBRE 2001, 430 CONCORSO A PREMI #WHYILOVEVENICE
MINISTERO DELLO SVILUPPO ECONOMICO REGOLAMENTO ART. 11 D.P.R. 26 OTTOBRE 2001, 430 CONCORSO A PREMI Soggetto delegato #WHYILOVEVENICE PROMOSSO DALLA SOCIETA BAGLIONI HOTELS SPA BAGLIONI HOTELS S.P.A. CON Dettagli Soluzioni di risparmio
Soluzioni di risparmio Alla ricerca delle spese nascoste Visibile Gestita totalmente Aereo Treno Gestita tradizionalmente Servizi generalmente prenotati in anticipo e approvati dal line manager Meno potenziale Dettagli Bozza di Regolamento sul rapporto di lavoro a tempo parziale
Bozza di Regolamento sul rapporto di lavoro a tempo parziale Art. 1 Personale avente diritto I rapporti di lavoro a tempo parziale possono essere attivati nei confronti dei dipendenti comunali a tempo Dettagli LA TUA VISITA A Expo Milano 2015: ISTRUZIONI PER L USO
LA TUA VISITA A Expo Milano 2015: ISTRUZIONI PER L USO I BIGLIETTI SCUOLA I biglietti scuola, nella modalità biglietto singolo, hanno un costo di 10 per ogni studente e sono riservati ai gruppi scolastici Dettagli Accordo d Uso (settembre 2014)
Accordo d Uso (settembre 2014) Il seguente Accordo d uso, di seguito Accordo, disciplina l utilizzo del Servizio on line 4GUEST, di seguito Servizio, che prevede, la creazione di Viaggi, Itinerari, Percorsi, Dettagli Qual è la mia copertura assicurativa? Piccola guida all assicurazione obbligatoria contro gli infortuni per i lavoratori dipendenti
Piccola guida all assicurazione obbligatoria contro gli infortuni per i lavoratori dipendenti 2 Questo opuscolo La informa sulla Sua situazione assicurativa spiegandole se e in che misura Lei è coperto Dettagli Deutsche Bank Easy. db contocarta. Guida all uso.
Deutsche Bank Easy. Guida all uso. . Le caratteristiche. è il prodotto di Deutsche Bank che si adatta al tuo stile di vita: ti permette di accedere con facilità all operatività tipica di un conto, con Dettagli IndICe. 18 anni... in Comune! I tuoi passi verso la cittadinanza ItalIana
IndICe prefazione 3 Buon compleanno!! 5 chi è cittadino italiano per la legge? 6 cosa significa diventare cittadino italiano? 7 come muoverti? 8 senza cittadinanza 9 devi sapere 11 Prefazione Cari ragazzi, Dettagli INDICE. 1. Cos è la carta prepagata Pag. 3. 2. Sito carteprepagate.cc Pag. 10. 3. Come acquistare on line Pag. 14
INDICE Carte Prepagate istruzioni per l uso 1. Cos è la carta prepagata Pag. 3 2. Sito carteprepagate.cc Pag. 10 3. Come acquistare on line Pag. 14 4. Come creare il 3D security Pag. 16 5. Collegamento Dettagli Guida all iscrizione al TOLC Test On Line CISIA
Guida all iscrizione al TOLC Test On Line CISIA Modalità di iscrizione al TOLC Per iscriversi al TOLC è necessario compiere le seguenti operazioni: 1. Registrazione nella sezione TOLC del portale CISIA Dettagli CIRCOLARE N. 45/E. Roma, 12 ottobre 2011
CIRCOLARE N. 45/E Roma, 12 ottobre 2011 Direzione Centrale Normativa OGGETTO: Aumento dell aliquota IVA ordinaria dal 20 al 21 per cento - Articolo 2, commi da 2-bis a 2-quater, decreto legge 13 agosto Dettagli Modulo BPS : Art. 23 Lavoro subordinato: assunzione di lavoratori inseriti nei progetti speciali. Informazioni generali
Modulo BPS : Art. 23 Lavoro subordinato: assunzione di lavoratori inseriti nei progetti speciali Informazioni generali Il Ministero dell'interno, Dipartimento per le Libertà Civili e l Immigrazione, ha Dettagli Regolamento Generale Carte di Pagamento American Express
Regolamento Generale Carte di Pagamento American Express Testo aggiornato a febbraio 2015 FOGLIO INFORMATIVO E DOCUMENTO DI SINTESI 10INFCHG0215 PER LE SEGUENTI CARTE DI PAGAMENTO EMESSE DA AMERICAN EXPRESS Dettagli Il principio del corrispettivo pattuito ha alcune eccezioni come ad esempio:
FATTURAZIONE In linea generale l Iva deve essere applicata sull ammontare complessivo di tutto ciò che è dovuto al cedente o al prestatore, quale controprestazione della cessione del bene o della prestazione Dettagli Regolamento Generale Carte di Credito ad Opzione Carta Platinum Credit, Carta Gold Credit, Carta Explora e Blu American Express.
Regolamento Generale Carte di Credito ad Opzione Carta Platinum Credit, Carta Gold Credit, Carta Explora e Blu American Express. Regolamento Generale delle Carte di Credito ad Opzione Carta Platinum Credit, Dettagli Matrimonio alle Seychelles
Benvenuti nella nostra pagina Matrimoni! Qui potrete definire ogni dettaglio per il Vostro meraviglioso matrimonio a Praslin, La Digue o in qualsiasi piccola isola delle Seychelles, scegliendo sia le decorazioni Dettagli LEGGE 25 gennaio 1962, n. 20
LEGGE 25 gennaio 1962, n. 20 Norme sui procedimenti e giudizi di accusa (Gazzetta Ufficiale 13 febbraio 1962, n. 39) Artt. 1-16 1 1 Articoli abrogati dall art. 9 della legge 10 maggio 1978, n. 170. Si Dettagli CONDIZIONI GENERALI DI UTILIZZO DI GETYOURHERO PER GLI UTENTI
CONDIZIONI GENERALI DI UTILIZZO DI GETYOURHERO PER GLI UTENTI GetYourHero S.L., con sede legale in Calle Aragón 264, 5-1, 08007 Barcellona, Spagna, numero di identificazione fiscale ES-B66356767, rappresentata Dettagli L Operatore Locale di Progetto OLP
L Operatore Locale di Progetto OLP L Operatore Locale di Progetto CHI E? Qualcuno piu esperto del volontario, con il quale stabilisce un rapporto da apprendista a maestro, dal quale imparera, sara seguito, Dettagli Regolamento per depositi azionisti di Swiss Life
Regolamento per depositi azionisti di Swiss Life Regolamento per depositi azionisti di Swiss Life 3 Indice 1. Autorizzazione e valori depositati 4 2. Apertura di un deposito 4 3. Autorizzazione di iscrizione Dettagli un brand nato pensando a Voi, con l Italia nel cuore
un brand nato pensando a Voi, con l Italia nel cuore VOI esprime sia una dedica ai nostri graditissimi ospiti, destinatari delle nostre attenzioni quotidiane, sia l acronimo di VERA OSPITALITÀ ITALIANA, Dettagli 18 anni... in Comune! I tuoi passi verso la cittadinanza italiana
18 anni... in Comune! I tuoi passi verso la cittadinanza italiana Edizione giugno 2014 IndICe prefazione 3 Buon compleanno!! 5 chi è cittadino italiano per la legge? 6 perchè diventare cittadini italiani? Dettagli LA NON IMPONIBILITÀ IVA DELLE OPERAZIONI CON ORGANISMI COMUNITARI
LA NON IMPONIBILITÀ IVA DELLE OPERAZIONI CON ORGANISMI COMUNITARI Tratto dalla rivista IPSOA Pratica Fiscale e Professionale n. 8 del 25 febbraio 2008 A cura di Marco Peirolo Gruppo di studio Eutekne L Dettagli REGOLAMENTO DEL CONCORSO A PREMI DENOMINATO GIOCA CON GEMMA
REGOLAMENTO DEL CONCORSO A PREMI DENOMINATO GIOCA CON GEMMA SOCIETA PROMOTRICE: SOCIETA DELEGATA: COMPAGNIA ITALIANA SALI CIS SPA VIA VITTOR PISANI 16 MILANO CODICE FISCALE E PARTITA IVA 00098030299 PROMO Dettagli BENEFICI A FAVORE DI DIPENDENTI, AMMINISTRATORI
BENEFICI A FAVORE DI DIPENDENTI, AMMINISTRATORI Si esamina il trattamento dei benefici concessi a dipendenti, collaboratori e amministratori - collaboratori. I fringe benefits costituiscono la parte della Dettagli REGOLAMENTO OPERAZIONE A PREMI. PROMOTORE: GRUPPO COIN S.p.A. con Socio Unico, Via Terraglio 17-30174 VENEZIA - Codice Fiscale e Part.
REGOLAMENTO OPERAZIONE A PREMI PROMOTORE: GRUPPO COIN S.p.A. con Socio Unico, Via Terraglio 17-30174 VENEZIA - Codice Fiscale e Part. IVA 04850790967 PROMOTORE: PRAgmaTICA con sede in Vigolo Vattaro (TN), Dettagli Foglio informativo n. 060/011. Servizi di Home Banking.
Società Consortile di Informatica delle Camere di Commercio Italiane per azioni ALLA CAMERA DI COMMERCIO INDUSTRIA ARTIGIANATO E AGRICOLTURA di CONDUCENTE Cognome Nome 1 a EMISSIONE RINNOVO Per scadenza Dettagli Aviva Top Valor Contratto di Assicurazione a Vita Intera a Premio Unico a Prestazioni Rivalutabili
Aviva Top Valor Contratto di Assicurazione a Vita Intera a Premio Unico a Prestazioni Rivalutabili IL PRESENTE FASCICOLO INFORMATIVO CONTENENTE: Scheda Sintetica; Nota Informativa; Condizioni di Assicurazione Dettagli wewelcomeyou fate la vostra scelta
wewelcomeyou fate la vostra scelta State cercando la vostra prossima destinazione per l estate? Volete combinare spiagge splendide con gite in montagna e nella natura? Desiderate un atmosfera familiare Dettagli MUTUO CHIROGRAFARIO OPERATORI ECONOMICI TASSO FISSO
Si ricorda che alla domanda d iscrizione dovranno essere allegate 2 copie originali di questo contratto, tutte debitamente firmate dallo studente nelle parti indicate. CONTRATTO CON LO STUDENTE A.A. 2014/2015 Dettagli Condizioni generali per il Commercio all'ingrosso di Prodotti di floricoltura

References: Art. 84
 Art. 5
 Art. 6
 Art. 13
 Art. 100
 Art. 7
 ART. 15
 ART. 11
 ART. 11
 Art. 1
 Articolo 2
 Art. 23
 Art. 23
 art. 9