Source: http://docplayer.cz/2580314-Navrh-zakon-ze-dne-2007-o-premenach-obchodnich-spolecnosti-a-druzstev-cast-prvni-obecna-ustanoveni-hlava-i-zakladni-ustanoveni.html
Timestamp: 2018-09-26 11:05:02+00:00

Document:
Návrh. ZÁKON ze dne. 2007, o přeměnách obchodních společností a družstev ČÁST PRVNÍ OBECNÁ USTANOVENÍ. Hlava I Základní ustanovení - PDF
Download "Návrh. ZÁKON ze dne. 2007, o přeměnách obchodních společností a družstev ČÁST PRVNÍ OBECNÁ USTANOVENÍ. Hlava I Základní ustanovení"
1 II. Návrh ZÁKON ze dne. 2007, o přeměnách obchodních společností a družstev Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky: ČÁST PRVNÍ OBECNÁ USTANOVENÍ Hlava I Základní ustanovení Tento zákon upravuje přeměny obchodních společností a družstev. 1 2 Členským státem se pro účely tohoto zákona rozumí členský stát Evropské unie nebo jiný stát tvořící Evropský hospodářský prostor. 3 (1) Korporací se pro účely tohoto zákona rozumí obchodní společnost nebo družstvo. (2) Společníkem korporace se pro účely tohoto zákona rozumí společník obchodní společnosti nebo člen družstva. (3) Přejímajícím společníkem se pro účely tohoto zákona rozumí společník korporace se sídlem nebo bydlištěm na území kteréhokoliv z členských států, který přejímá veškeré jmění zanikající obchodní společnosti postupem podle tohoto zákona. 4 (1) Přeměna korporace je přípustná i v případě, že korporace již vstoupila do likvidace: a) rozhodnutím společníků nebo valné hromady nebo členské schůze, b) uplynutím doby, na kterou byla založena, nebo c) dosažením účelu, pro který byla založena. (2) Jestliže se přeměňuje korporace, která je v likvidaci z některého z důvodů uvedených v odstavci 1, pak dnem, kdy společníci nebo příslušný orgán korporace schválili projekt přeměny, se likvidace ukončuje.
2 - 2-5 (1) Přeměna korporace je přípustná i v případě, že probíhá insolvenční řízení, v němž se řeší úpadek nebo hrozící úpadek korporace, jakož i v případě, že bylo vydáno rozhodnutí o úpadku korporace. (2) Jestliže bylo rozhodnuto o úpadku osoby zúčastněné na přeměně korporace, může k přeměně korporace dojít jen za podmínek stanovených zvláštním zákonem. (3) Po zahájení insolvenčního řízení na majetek korporace zúčastněné na přeměně projekt přeměny nenabude účinnosti, dokud k němu nebude udělen příslušný souhlas podle zvláštního zákona. 6 Rozhodnutí o zrušení přeměny korporace se přijímá stejným způsobem, jako rozhodnutí o schválení projektu přeměny. 7 Přeměnu lze uskutečnit následujícími způsoby: a) fúzí, b) rozdělením, c) převodem jmění na společníka, a d) změnou právní formy. 8 Společník zúčastněné korporace se může vzdát způsobem uvedeným v 10 těchto svých práv: a) práva na dorovnání, b) práva na výměnu podílů nebo akcií, c) práva na náhradu škody, d) práva na odkup svých akcií při fúzi nebo rozdělení akciové společnosti, e) práva podat žalobu na určení neplatnosti projektu přeměny, a f) jedná-li se o společníka společnosti s ručením omezeným: práva na zaslání dokumentů při fúzi nebo rozdělení společnosti s ručením omezeným. Jestliže se společník vzdal svého práva na zaslání dokumentů, platí, že se vzdal práva na zaslání všech dokumentů stanovených tímto zákonem. 9 Společník zúčastněné korporace může udělit svůj souhlas způsobem stanoveným v 10 s následujícími skutečnostmi: a) že zpráva o přeměně nebude vypracována, b) že znalecká zpráva o přeměně nebude vypracována, a
3 - 3 - c) s rozdělením odštěpením společnosti s ručením omezeným nebo akciové společnosti nebo družstva některým ze způsobů uvedených v ustanovení 246 odst. 2. Souhlas musí být udělen a společnosti nebo družstvu doručen nejpozději v den, kdy byl projekt rozdělení odštěpením schválen valnou hromadou nebo členskou schůzí rozdělované společnosti nebo družstva, jejímž společníkem nebo členem je osoba udělující svůj souhlas. K později udělenému souhlasu se nepřihlíží. 10 (1) Jestliže se společník zúčastněné korporace vzdává svého práva nebo uděluje souhlas v případech vymezených v odstavci 1 nebo 2, vzdání se práva nebo souhlas musí: a) mít písemnou formu s úředně ověřeným podpisem, nebo b) být udělen na jednání valné hromady společnosti s ručením omezeným nebo akciové společnosti nebo na jednání členské schůze družstva. Prohlášení o udělení souhlasu na jednání valné hromady nebo členské schůze se uvede v notářském zápisu o rozhodnutí valné hromady nebo členské schůze. (2) Vzdání se práva nebo udělení souhlasu má právní účinky i vůči každému právnímu nástupci společníka. Hlava II Některá ustanovení o vedení účetnictví a ocenění jmění 11 (1) Rozhodným dnem fúze, rozdělení nebo převodu jmění na společníka se rozumí den, od něhož se jednání zanikající korporace nebo zanikajících korporací nebo rozdělované korporace považuje z účetního hlediska za jednání uskutečněná na účet nástupnické korporace nebo nástupnických korporací nebo přejímajícího společníka. (2) Rozhodný den fúze, rozdělení nebo převodu jmění na společníka nemůže předcházet o více než 12 měsíců den, v němž bude podán návrh na zápis fúze, rozdělení nebo převodu jmění na společníka do obchodního rejstříku. 12 (1) Konečná účetní závěrka se sestavuje jako řádná nebo mimořádná účetní závěrka ke dni, který předchází rozhodnému dni přeměny. (2) Zahajovací rozvaha se sestavuje k rozhodnému dni přeměny. 13 Vyžaduje-li tento zákon ocenění jmění korporace posudkem znalce, není to důvodem pro změnu ocenění v účetnictví korporace, ledaže zvláštní zákon stanoví něco jiného.
4 - 4 - Hlava III Projekt přeměny Díl 1 Obecná ustanovení 14 Přeměna korporace se provádí podle schváleného projektu přeměny. 15 (1) Statutární orgány zúčastněných korporací vypracují projekt přeměny, který musí mít písemnou formu. (2) Projekt přeměny musí být schválen ve stejném znění všemi zúčastněnými korporacemi způsobem stanoveným tímto zákonem, musí obsahovat zákonem požadované údaje a musí být schválen ve znění, v jakém byl zveřejněn. (3) Vyžaduje-li se k přeměně souhlas jednoho nebo více orgánů veřejné moci podle zvláštních zákonů, nemůže projekt přeměny nabýt účinnosti dříve, než nabude právní moci rozhodnutí, jímž udělil souhlas s projektem přeměny poslední z nich. Právní mocí rozhodnutí kteréhokoliv orgánu veřejné moci, jímž se souhlas s projektem přeměny neuděluje, se projekt přeměny ruší. Díl 2 Schválení projektu přeměny ve veřejné obchodní společnosti a komanditní společnosti 16 (1) Projekt přeměny veřejné obchodní společnosti a komanditní společnosti musí být schválen všemi společníky. (2) O souhlasu společníků musí být pořízen notářský zápis, jehož přílohou musí být projekt přeměny. Jestliže společníci nerozhodují o schválení projektu přeměny všichni společně, musí mít souhlas společníka formu notářského zápisu, jehož přílohou musí být projekt přeměny. (3) Ustanovení odstavců 1 a 2 se nepoužijí, jestliže se zrušuje veřejná obchodní společnost nebo komanditní společnost s převodem jmění na jediného společníka; v takovém případě rozhoduje o schválení projektu převzetí jmění pouze přejímající společník.
5 - 5 - Díl 3 Schválení projektu přeměny ve společnosti s ručením omezeným 17 (1) Projekt přeměny společnosti s ručením omezeným musí být schválen valnou hromadou společnosti s ručením omezeným. (2) Projekt přeměny musí být schválen alespoň třemi čtvrtinami hlasů společníků přítomných na jednání valné hromady. Společenská smlouva může vyžadovat vyšší počet hlasů nebo splnění dalších požadavků. Vyžaduje-li společenská smlouva k některému rozhodnutí vyšší než tříčtvrtinovou většinu hlasů přítomných společníků, vyžaduje se tato většina i pro přijetí rozhodnutí o schválení projektu přeměny. (3) O rozhodnutí valné hromady společnosti s ručením omezeným, kterým byl schválen projekt přeměny, musí být pořízen notářský zápis, jehož přílohou musí být projekt přeměny. 18 Společníci, který se nezúčastnili jednání valné hromady, mohou projevit souhlas s projektem přeměny dodatečně. Projev vůle společníka musí mít formu notářského zápisu, jehož přílohou je projekt přeměny, a musí být společnosti doručen do jejího sídla do 1 měsíce ode dne, kdy jednala valná hromada o schválení projektu přeměny. 19 O schválení projektu přeměny mohou společníci rozhodnout i mimo jednání valné hromady. Projev vůle společníka musí mít formu notářského zápisu, jehož přílohou musí být projekt přeměny. 20 (1) Jestliže se v důsledku fúze nebo rozdělení mají změnit práva společníků nebo některých z nich, vyžaduje se k projektu fúze nebo projektu rozdělení souhlas všech společníků, jejichž práva se mění. (2) Jestliže vyžadovala společenská smlouva zúčastněné společnosti souhlas určitého společníka s převodem obchodního podílu, vyžaduje se k projektu fúze nebo k projektu rozdělení souhlas i tohoto společníka. (3) Má-li se po fúzi nebo rozdělení ztížit převoditelnost obchodních podílů, vyžaduje se k projektu fúze nebo k projektu rozdělení souhlas všech dotčených společníků. (4) Není-li v některé ze zúčastněných společností dosud zapsáno úplné splacení všech vkladů v obchodním rejstříku, vyžaduje se k projektu fúze nebo k projektu rozdělení souhlas všech společníků ostatních zúčastněných společností.
6 - 6 - Díl 4 Schválení projektu přeměny v akciové společnosti 21 (1) Projekt přeměny akciové společnosti musí být schválen valnou hromadou akciové společnosti, ledaže tento zákon stanoví něco jiného. (2) Projekt přeměny musí být schválen alespoň třemi čtvrtinami hlasů přítomných akcionářů přítomných na jednání valné hromady. Stanovy akciové společnosti mohou vyžadovat vyšší většinu nebo splnění dalších podmínek. (3) Jestliže akciová společnost vydala více druhů akcií, vyžaduje se i souhlas alespoň tří čtvrtin hlasů přítomných akcionářů u každého druhu akcií. (4) O rozhodnutí valné hromady akciové společnosti, kterým byl schválen projekt přeměny, musí být pořízen notářský zápis, jehož přílohou musí být projekt přeměny. 22 (1) Projekt rozdělení akciové společnosti s nerovnoměrným výměnným poměrem musí být schválen alespoň hlasy akcionářů, součet jejichž jmenovitých hodnot představuje alespoň 90 % podíl na základním kapitálu zanikající nebo rozdělované společnosti. Jestliže společnost vydala více druhů akcií, vyžaduje se dosažení této většiny u každého druhu akcií odděleně. (2) Není-li podmínka podle odstavce 1 splněna, mohou akcionáři, kteří nebyli přítomni na jednání valné hromady, projevit svůj souhlas s projektem rozdělení s nerovnoměrným výměnným poměrem i mimo jednání valné hromady. Souhlas akcionáře musí mít formu notářského zápisu, v němž bude uveden projekt rozdělení a obsah usnesení valné hromady, a musí být společnosti doručen ve lhůtě 1 měsíce ode dne, kdy se konalo jednání valné hromady o schválení projektu rozdělení s nerovnoměrným výměnným poměrem. (3) Jestliže je usnesení valné hromady přijato dodatečně na základě souhlasu akcionáře uděleného mimo jednání valné hromady, oznámí představenstvo jeho přijetí způsobem stanoveným zákonem a stanovami pro svolání jednání valné hromady do 15 dnů od jeho přijetí. Díl 5 Schválení projektu přeměny v družstvu 23 (1) Projekt přeměny družstva musí být schválen členskou schůzí družstva. (2) Projekt přeměny družstva musí být schválen alespoň dvěma třetinami hlasů členů přítomných na jednání členské schůze. Stanovy družstva mohou vyžadovat vyšší většinu hlasů.
7 - 7 - (3) O rozhodnutí členské schůze družstva, kterým byl schválen projekt přeměny, musí být pořízen notářský zápis, jehož přílohou musí být projekt přeměny. Hlava IV Zpráva o přeměně 24 (1) Statutární orgán každé ze zúčastněných korporací je povinen zpracovat podrobnou písemnou zprávu o přeměně (dále jen zpráva o přeměně ), v níž musí objasnit a z ekonomického i právního hlediska odůvodnit důsledky přeměny. (2) Zpráva o přeměně musí obsahovat alespoň: a) odůvodnění výměnného poměru obchodních podílů nebo akcií, b) odůvodnění výše vkladů do základního kapitálu a výše případných doplatků a opatření ve prospěch vlastníků jednotlivých druhů cenných papírů emitovaných zúčastněnou korporací, c) popis obtíží, které se vyskytly při oceňování pro účely výměnného poměru obchodních podílů nebo akcií, jestliže se vyskytly, d) změny právního postavení společníků korporace, e) změny rozsahu ručení společníků korporace nebo některých z nich, pokud se rozsah ručení společníků nebo některých z nich mění, a f) dopady přeměny na věřitele korporace zejména z hlediska dobytnosti jejich pohledávek. 25 Statutární orgány zúčastněných korporací mohou zpracovat společnou zprávu o přeměně pro všechny zúčastněné korporace, není-li dále stanoveno něco jiného. 26 Pokud by uvedení určitých údajů ve zprávě o přeměně mohlo způsobit značnou újmu zúčastněné korporace nebo jí ovládající nebo jí ovládané osobě nebo tvoří předmět obchodního tajemství zúčastněné korporace nebo jí ovládající nebo jí ovládané osoby anebo je utajovanou informací podle zvláštního zákona, nelze je ve zprávě o přeměně uvádět. Zpráva o přeměně však musí obsahovat sdělení, proč se tyto údaje neuvádějí. O tom, zda takové skutečnosti existují, rozhoduje statutární orgán se souhlasem dozorčí rady nebo kontrolní komise, pokud se zřizují. 27 Zpráva o přeměně se nepořizuje, jestliže: a) dochází k přeměně veřejné obchodní společnosti nebo komanditní společnosti, b) zanikající společnost s ručením omezeným nebo akciová společnost fúzuje se svým jediným společníkem,
8 - 8 - c) jsou všichni společníci zúčastněné společnosti s ručením omezeným jejími jednateli; v takovém případě se zpráva nepořizuje jen za tuto společnost s ručením omezeným, nebo d) s tím všichni společníci zúčastněné korporace udělili souhlas. Jestliže je na přeměně zúčastněna více než jedna korporace, pak se nepořizuje zpráva o přeměně jen za tu korporaci, jejíž společníci, pro které má být zpráva o přeměně vypracována, udělili souhlas. Hlava V Jmenování, odměňování a odvolávání znalce 28 Jestliže tento zákon vyžaduje: a) ocenění jmění zúčastněné korporace znalcem, nebo b) ocenění aktiv a pasiv společnosti s ručením omezeným, akciové společnosti nebo družstva se sídlem na území České republiky, které se účastní přeshraniční fúze, c) přezkoumání projektu fúze nebo projektu rozdělení nebo projektu změny právní formy znalcem, nebo d) přezkoumání výše přiměřeného vypořádání poskytovaného ostatním společníkům při převodu jmění zanikající společnosti s ručením omezeným nebo akciové společnosti na přejímajícího společníka znalcem, e) musí být znalec jmenován soudem. 29 (1) Návrh na jmenování znalce podává zúčastněná korporace nebo přejímající společník. Návrh na jmenování znalce pro všechny zúčastněné korporace podávají společně všechny zúčastněné korporace. (2) Účastníky řízení jsou zúčastněná korporace nebo zúčastněné korporace nebo přejímající společník a osoba nebo osoby navržené ke jmenování znalce. 30 Soud odvolá jmenovaného znalce na návrh zúčastněné korporace nebo přejímajícího společníka, pokud znalec porušuje závažným způsobem své povinnosti. 31 O návrhu na jmenování nebo odvolání znalce musí soud rozhodnout do 15 dnů od doručení návrhu. 32 (1) Osoba, která podala k soudu návrh na jmenování znalce, hradí náklady na jeho činnost včetně odměny znalce. Jestliže podalo návrh k soudu na jmenování znalce společně
9 - 9 - více osob, hradí náklady na jeho činnost včetně odměny znalce všechny tyto osoby společně a nerozdílně. (2) Výše odměny znalce se stanoví dohodou. Jestliže se strany na výši odměny nedohodnou, určí ji na návrh účastníka řízení soud, který znalce jmenoval. Hlava VI Informace o přeměně 33 (1) Statutární orgán každé zúčastněné korporace při fúzi nebo rozdělení nebo korporace měnící svoji právní formu nebo společnosti zrušené s převodem jmění na přejímajícího společníka a také přejímající společník: a) uloží do sbírky listin projekt přeměny alespoň 1 měsíc přede dnem, kdy má být projekt přeměny schválen způsobem stanoveným tímto zákonem, a b) zveřejní oznámení o uložení projektu přeměny do sbírky listin alespoň 1 měsíc přede dnem, kdy má být projekt přeměny schválen způsobem stanoveným tímto zákonem. (2) Za statutární orgán zanikající korporace při fúzi nebo rozdělení může povinnosti podle odstavce 1 splnit statutární orgán nástupnické korporace. 34 (1) Každý společník, který o to požádá, má právo na informace, jež se týkají ostatních zúčastněných korporací, jsou-li důležité z hlediska přeměny. (2) Zúčastněná korporace informace neposkytne, pokud: a) by poskytnutí těchto informací mohlo způsobit značnou újmu zúčastněné korporaci nebo jí ovládající nebo jí ovládané osobě, b) tyto informace tvoří předmět obchodního tajemství zúčastněné korporace jí ovládající nebo jí ovládané osoby, nebo c) se jedná o utajovanou informaci podle zvláštního zákona. Hlava VII Ochrana věřitelů 35 (1) Věřitelé zúčastněných korporací, kteří přihlásí své pohledávky do 6 měsíců ode dne, kdy se zápis přeměny do obchodního rejstříku stal účinným vůči třetím osobám, a kteří nemohou požadovat uspokojení svých pohledávek, mohou požadovat poskytnutí dostatečné jistoty, jestliže se v důsledku přeměny zhorší dobytnost jejich pohledávek. Marným uplynutím lhůty uvedené v prvé větě toto právo zaniká. (2) Nedojde-li mezi věřitelem a zúčastněnou korporací k dohodě o způsobu zajištění pohledávky, rozhodne o dostatečném zajištění soud s ohledem na druh a výši pohledávky.
10 (3) Jestliže věřitel prokáže, že se v důsledku přeměny podstatným způsobem sníží dobytnost jeho pohledávky, může požadovat poskytnutí dostatečné jistoty ještě před zápisem přeměny do obchodního rejstříku. 36 Právo na poskytnutí jistoty nemají věřitelé: a) ve vztahu k pohledávkám, ke kterým jim přísluší právo na přednostní uspokojení v insolvenčním řízení podle zvláštního zákona, b) kteří se pro účely insolvenčního řízení považují za zajištěné věřitele, nebo c) ve vztahu k pohledávkám, které vznikly až po zápisu přeměny do obchodního rejstříku. 37 (1) Vlastníci vyměnitelných a prioritních dluhopisů a vlastníci jiných účastnických cenných papírů než akcií, s nimiž jsou spojena zvláštní práva, musí získat v nástupnické korporaci právní postavení, které je alespoň rovnocenné tomu, jež měli v zanikající korporaci. (2) Ustanovení odstavce 1 neplatí, jestliže schůze vlastníků těchto cenných papírů podle zvláštního zákona nebo všichni vlastníci těchto cenných papírů vyslovili se změnou svých práv souhlas anebo jestliže mají tito vlastníci právo na to, aby od nich nástupnická korporace takové cenné papíry odkoupila. 38 (1) Práva vlastníků dluhopisů podle zvláštního zákona nejsou ustanovením 35 a 36 dotčena. (2) Ustanovení 35 se nepoužije, jestliže schůze vlastníků dluhopisů vyslovila souhlas s přeměnou postupem podle zvláštního zákona nebo jestliže s přeměnou vyslovili souhlas všichni vlastníci dluhopisů. 39 Povinnost splatit vklad nebo emisní kurs akcií není přeměnou dotčena; to neplatí, pokud tento zákon stanoví něco jiného. Hlava VIII Přechod zástavního práva k obchodnímu podílu nebo k akcii při fúzi, rozdělení a změně právní formy 40 Jestliže byly zastaveny obchodní podíly nebo akcie vydané zúčastněnou společností s ručením omezeným nebo akciovou společností a toto zástavní právo trvalo ke dni zápisu fúze, rozdělení nebo změny právní formy do obchodního rejstříku, přechází zástavní právo na
11 obchodní podíly nebo akcie, jež zástavní dlužník nabyl výměnou za zastavené obchodní podíly nebo akcie, nebo které nabude společník zanikající společnosti výměnou za zastavené obchodní podíly nebo akcie. 41 (1) Nástupnická akciová společnost po zápisu fúze, rozdělení nebo změny právní formy do obchodního rejstříku vyznačí na nově vydaných listinných akciích na jméno a zatímních listech, na které přešlo zástavní právo, záznamem zástavní právo. Záznam musí mít náležitosti zástavního rubopisu a podepíše jej jeden nebo více členů představenstva nástupnické akciové společnosti oprávněných jednat jménem nástupnické akciové společnosti ke dni vyznačení zástavního práva. Po vyznačení zástavního práva je odevzdá nástupnická akciová společnost zástavnímu věřiteli, uschovateli nebo opatrovateli. (2) Nástupnická akciová společnost po zápisu fúze, rozdělení nebo změny právní formy do obchodního rejstříku uloží v příkazu k vydání cenných papírů centrálnímu depozitáři, aby zapsal postupem podle zvláštního zákona přechod zástavního práva na nově vydávané zaknihované akcie na účet vlastníka do centrální evidence cenných papírů; přitom centrální depozitář postupuje podle zvláštního zákona. 42 Jestliže zástavní právo přešlo na jeden nebo více nově vydaných obchodních podílů, musí být součástí návrhu na zápis fúze, rozdělení nebo změny právní formy do obchodního rejstříku též návrh na zápis zástavního práva k jednomu nebo více obchodních podílů do obchodního rejstříku. 43 Zástavní právo k obchodnímu podílu nebo akcii zaniká dnem zápisu změny právní formy do obchodního rejstříku, jestliže dochází k změně právní formy na veřejnou obchodní společnost, komanditní společnost nebo družstvo. 44 Jestliže dochází k přechodu zástavního práva při fúzi, rozdělení nebo změně právní formy postupem podle tohoto zákona, nepoužijí se ustanovení zvláštního zákona o zákazu zastavení již zastaveného cenného papíru. Hlava IX Právo na dorovnání při fúzi, rozdělení a převodu jmění na společníka 45 Není-li výměnný poměr podílů nebo akcií spolu s případnými doplatky uvedený v projektu fúze nebo projektu rozdělení nebo vypořádání poskytovaném přejímajícím
12 společníkem při převodu jmění přiměřený, mají společníci zúčastněné korporace při fúzi nebo rozdělení a ostatní společníci společnosti s ručením omezeným nebo akciové společnosti, která se zrušuje s převodem jmění na společníka (dále jen oprávněné osoby ) vůči nástupnické korporaci nebo přejímajícímu společníkovi právo na dorovnání v penězích (dále jen právo na dorovnání ), nestanoví-li tento zákon něco jiného. 46 Právo na dorovnání lze požadovat jen ve vztahu k podílům nebo akciím, jejichž vlastníkem byla oprávněná osoba v den schválení projektu fúze nebo projektu rozdělení nebo projektu převzetí jmění. 47 (1) Žalobu na dorovnání může podat pouze oprávněná osoba, která: a) byla společníkem některé zúčastněné korporace v den schválení projektu fúze nebo projektu rozdělení zúčastněné korporace nebo byla společníkem zrušované společnosti s ručením omezeným nebo akciové společnosti v den schválení projektu převzetí jmění; v pochybnostech se považuje tato podmínka za splněnou, a b) nevzdala se práva na dorovnání. (2) Žalobu lze podat nejpozději do jednoho roku ode dne, kdy se zápis fúze, rozdělení nebo změny právní formy do obchodního rejstříku stal účinným vůči třetím osobám, jinak toto právo zaniká. (3) Soudní rozhodnutí, kterým se oprávněné osobě přiznává právo na dorovnání, je pro nástupnickou korporaci nebo přejímajícího společníka co do základu přiznaného práva závazné i vůči ostatním oprávněným osobám. 48 Má-li oprávněná osoba právo na dorovnání, úročí se dlužná částka úrokem ve výši úroku z prodlení ve výši určené předpisy práva občanského platné ke dni zápisu fúze, rozdělení nebo převodu jmění na společníka do obchodního rejstříku ode dne, v němž byla fúze, rozdělení nebo změna právní formy zapsána do obchodního rejstříku. 49 Jestliže byl při fúzi nebo rozdělení výměnný poměr podílů nebo akcií nepřiměřený, nejsou oprávněné osoby, které byly v dobré víře, povinny vracet vyplacené doplatky ani podíly nebo akcie nástupnické korporace, jež jim byly vyměněny na základě takto určeného výměnného poměru podílů nebo akcií; v pochybnostech se dobrá víra předpokládá.
13 Hlava X Odpovědnost za škodu 50 (1) Členové statutárních orgánů a dozorčích rad nebo kontrolních komisí zúčastněných korporací, znalec nebo znalci pro přeměnu, znalec nebo znalci oceňující jmění zúčastněné korporace a znalec přezkoumávající přiměřenost vypořádání poskytovaného ostatním společníkům při převodu jmění, odpovídají společně a nerozdílně za škodu, která vznikla porušením jejich povinností při přeměně zúčastněné korporaci, jejím společníkům a věřitelům. (2) Osoba odpovídající za škodu uvedená v odstavci 1 se zprostí své odpovědnosti, jestliže prokáže, že jednala s péčí řádného hospodáře. (3) Soudní rozhodnutí, jímž se přiznává právo na náhradu škody, je pro odpovědné osoby co do základu přiznaného práva závazné i vůči ostatním oprávněným osobám. (4) Právo na náhradu škody se promlčuje ve lhůtě 5 let ode dne, kdy se zápis přeměny do obchodního rejstříku stal účinným vůči třetím osobám. 51 Jestliže zvláštní zákon stanoví, že členové představenstva nebo dozorčí rady akciové společnosti nebo někteří z nich neodpovídají za škodu způsobenou při výkonu funkce a že za tuto škodu místo nich odpovídá jiná osoba, použijí se ustanovení tohoto zvláštního zákona obdobně. Hlava XI Neplatnost přeměny 52 (1) Neplatnosti projektu přeměny se lze dovolávat pouze zároveň s neplatností usnesení valné hromady nebo členské schůze, kterým byl schválen projekt přeměny. (2) Jestliže projekt přeměny schvalují společníci veřejné obchodní společnosti nebo komanditní společnosti nebo jestliže projekt vnitrostátní fúze sloučením schvaluje představenstvo akciové společnosti, lze se dovolávat pouze neplatnosti projektu přeměny. 53 Pro řízení ve věcech neplatnosti přeměny se použijí obdobně ustanovení zvláštního zákona upravujícího řízení ve věcech neplatnosti usnesení valné hromady, není-li dále stanoveno něco jiného.
14 (1) Návrh může podat jen: 54 a) společník korporace, b) statutární orgán obchodní společnosti nebo jeho člen, c) člen dozorčí rady zúčastněné společnosti s ručením omezeným nebo akciové společnosti, a d) přejímající společník. (2) Návrh musí být podán ve lhůtě 3 měsíců ode dne přijetí usnesení valné hromady nebo členské schůze nebo schválení projektu vnitrostátní fúze sloučením představenstvem akciové společnosti nebo udělení souhlasu s projektem přeměny posledním ze společníků, jinak toto právo zaniká; ustanovení zvláštního zákona o délce lhůty pro podání návrhu na neplatnost usnesení valné hromady nebo členské schůze se nepoužijí. 55 (1) Důvodem pro podání návrhu na určení neplatnosti usnesení valné hromady nebo členské schůze, kterým byl schválen projekt přeměny, nebo určení neplatnosti projektu přeměny není skutečnost, že výměnný poměr obchodních podílů nebo akcií a doplatků, pokud se poskytují, není přiměřený, nebo že údaje týkající se výměnného poměru obchodních podílů nebo akcií ve zprávě o přeměně nebo ve znalecké zprávě o přeměně nejsou v souladu s právními předpisy. Nesprávné určení výměnného poměru obchodních podílů nebo akcií a výše doplatků lze napadnout jen návrhem na dorovnání nebo žalobou na náhradu škody. (2) Pouze soud může rozhodnout o určení neplatnosti usnesení valné hromady nebo členské schůze, kterým byl schválen projekt přeměny, nebo o určení neplatnosti projektu přeměny, a to pouze do zápisu přeměny do obchodního rejstříku. 56 Po zápisu přeměny do obchodního rejstříku: a) nelze tento zápis zrušit, b) nelze se dovolávat určení neplatnosti projektu přeměny nebo určení neplatnosti usnesení valné hromady nebo členské schůze; tím není dotčeno právo společníků na dorovnání, a c) projekt přeměny nemůže být změněn ani zrušen. 57 (1) V řízení o návrhu na určení neplatnosti usnesení valné hromady nebo členské schůze, kterým byl schválen projekt přeměny, nebo určení neplatnosti projektu přeměny zahájeném před zápisem přeměny do obchodního rejstříku lze po zápisu přeměny pokračovat jen tehdy, dojde-li ke změně předmětu řízení na řízení o náhradu škody nebo řízení o právu na dorovnání. (2) Požádá-li o to zúčastněná korporace před rozhodnutím soudu o určení neplatnosti usnesení valné hromady nebo členské schůze, kterým byl schválen projekt přeměny, nebo o určení neplatnosti projektu přeměny, poskytne jí tento soud přiměřenou lhůtu k zjednání nápravy, která nesmí být kratší než 60 dní.
15 (3) S řízením o určení neplatnosti projektu přeměny je spojeno každé další řízení o neplatnosti téhož projektu přeměny. 58 (1) Rozhodne-li soud o určení neplatnosti usnesení valné hromady nebo členské schůze, kterým byl schválen projekt přeměny, nebo o určení neplatnosti projektu přeměny, jsou ze závazků, které vznikly od rozhodného dne přeměny do zveřejnění údaje o uložení rozhodnutí soudu do sbírky listin, k tíži a ve prospěch nástupnické korporace zavázány a oprávněny společně a nerozdílně všechny zúčastněné korporace. (2) Určení neplatnosti projektu přeměny je závazné pro každého. Hlava XII Právní účinky přeměny 59 (1) Právní účinky přeměny nastávají dnem zápisu přeměny do obchodního rejstříku. (2) Zúčastněná korporace, která způsobila, že nebyl včas podán návrh na zápis přeměny do obchodního rejstříku, odpovídá každé zúčastněné korporaci, která byla připravena tento návrh podat, za škodu, která jí v důsledku toho vznikla. Společně a nerozdílně s ní odpovídají za vzniklou škodu i osoby, které byly v rozhodné době jejím statutárním orgánem nebo jeho členy. ČÁST DRUHÁ FÚZE Hlava I Obecná ustanovení Díl 1 Základní ustanovení 60 (1) Fúze může mít formu vnitrostátní fúze nebo přeshraniční fúze. (2) Fúze se může uskutečnit formou sloučení nebo splynutí.
16 (1) Fúzí sloučením dochází k zániku korporace (dále jen zanikající korporace ) nebo více korporací, jemuž předchází zrušení bez likvidace; jmění zanikající korporace včetně práv a povinností z pracovněprávních vztahů přechází na jinou korporaci (dále jen nástupnická korporace ). (2) Za fúzi sloučením se též považuje, jestliže se slučuje zanikající akciová společnost nebo společnost s ručením omezeným s nástupnickou akciovou společností nebo společností s ručením omezeným, která je jejím jediným společníkem. 62 Fúzí splynutím dochází k zániku dvou nebo více korporací, jemuž předchází jejich zrušení bez likvidace; jmění zanikajících korporací včetně práv a povinností z pracovněprávních vztahů přechází na nově vznikající nástupnickou korporaci. 63 (1) Při fúzi sloučením jsou zúčastněnými korporacemi zanikající i nástupnická korporace. (2) Při fúzi splynutím jsou zúčastněnými korporacemi pouze zanikající korporace. 64 Společníci zanikajících korporací se stávají společníky nástupnické korporace, nestanovíli zákon něco jiného. 65 Právní postavení zakladatelů nástupnické korporace při fúzi splynutím mají zanikající korporace. 66 Zanikající i nástupnické korporace musí mít při fúzi stejnou právní formu, nestanoví-li zákon něco jiného. 67 Vnitrostátní fúzí se rozumí fúze mezi korporacemi se sídlem na území České republiky. 68 (1) Přeshraniční fúzí se rozumí fúze jedné nebo více korporací se sídlem na území České republiky s jednou nebo více korporací se sídlem na území jiného členského státu, jehož
17 právním řádem se řídí její osobní statut, která má vlastní právní subjektivitu a které je v souladu s požadavky práva Evropských společenství dovolena právními předpisy členského státu, jehož právním řádem se řídí její osobní statut, účast na přeshraniční fúzi. (2) Které korporace se sídlem na území jiného členského státu se smí zúčastnit přeshraniční fúze, upravují právní předpisy každého členského státu. 69 Přeshraniční fúze se společností, právnickou osobou nebo jakýmkoliv právním útvarem: a) se sídlem mimo území některého z členských států, nebo b) jehož osobní statut se neřídí právním řádem některého z členských států, není dovolena. Díl 2 Projekt fúze 70 Projekt fúze musí obsahovat alespoň: a) obchodní firmu (dále jen firma ), sídlo, identifikační číslo všech zúčastněných korporací a jejich právní formu, b) určení, v jaké struktuře nástupnická korporace přebírá složky vlastního a cizího kapitálu zanikající korporace, jež nejsou dluhem, c) rozhodný den fúze, d) práva, jež nástupnická korporace poskytne vlastníkům emitovaných dluhopisů, popřípadě opatření, jež jsou pro ně navrhována, e) všechny zvláštní výhody, které jedna nebo více zúčastněných korporací poskytuje statutárnímu orgánu nebo jeho členům, členům dozorčí rady nebo kontrolní komise, pokud se zřizuje, a znalci přezkoumávajícímu projekt fúze; přitom se zvlášť uvede, komu je tato výhoda poskytována a kdo a za jakých podmínek ji poskytuje, f) při fúzi sloučením: změny společenské smlouvy nebo stanov nástupnické korporace. Jestliže nejsou v projektu fúze sloučením žádné změny společenské smlouvy nebo stanov nástupnické korporace uvedeny, platí, že se společenská smlouva nebo stanovy nástupnické korporace nemění, g) při fúzi splynutím: h) 1. společenská smlouva nebo stanovy nástupnické korporace, i) 2. projev vůle založit nástupnickou korporaci, a j) 3. jména a bydliště nebo obchodní firmy nebo názvy, sídla a identifikační čísla členů statutárního orgánu nástupnické korporace a dozorčí rady nebo kontrolní komise, pokud se zřizuje. 71 Schválení projektu fúze sloučením má právní účinky přistoupení společníků zanikající korporace ke společenské smlouvě nebo stanovám nástupnické korporace.
18 (1) Projekt fúze splynutím společnosti s ručením omezeným nebo akciové společnosti nebo družstva může být zveřejněn bez uvedení údajů podle 70 písm. g) bodu 3. (2) Při postupu podle odstavce 1 se chybějící údaje do projektu fúze splynutím doplní před jeho schválením. Díl 3 Ocenění jmění společnosti s ručením omezeným a akciové společnosti 73 (1) Při fúzi sloučením společnosti s ručením omezeným nebo akciové společnosti je zanikající společnost povinna nechat ocenit své jmění posudkem znalce (dále jen znalec pro ocenění jmění ), mají-li být v důsledku fúze sloučením vydány nástupnickou společností nové akcie pro společníky této zanikající společnosti nebo mají-li být společníkům této zanikající společnosti být přiznány vklady a s nimi spojený obchodní podíl na nástupnické společnosti nebo zvyšují-li se dosavadní vklady společníků bez výměny obchodních podílů nebo stanovíli tak tento zákon. (2) Při fúzi splynutím je každá zúčastněná společnost s ručením omezeným nebo akciová společnost povinna nechat ocenit své jmění posudkem znalce. 74 (1) Znalcem pro ocenění jmění může být jmenována stejná osoba, která je pro tuto společnost s ručením omezeným nebo akciovou společnost jmenována znalcem pro fúzi. (2) Posudek znalce o ocenění jmění může být součástí znalecké zprávy o fúzi. 75 Posudek znalce musí obsahovat alespoň: a) popis jmění společnosti s ručením omezeným nebo akciové společnosti, b) použité způsoby ocenění, a c) částku, na kterou se jmění společnosti s ručením omezeným nebo akciové společnosti oceňuje.
19 Hlava II Zvláštní ustanovení o vnitrostátní fúzi veřejné obchodní společnosti 76 Projekt vnitrostátní fúze veřejné obchodní společnosti musí dále obsahovat určení, jaké právní postavení bude mít společník zanikající společnosti v nástupnické společnosti a jaká bude výše vkladu, mají-li společníci nebo někteří z nich vklady mít. 77 Součet výše vkladů společníků zúčastněné společnosti do základního kapitálu nástupnické společnosti nesmí převyšovat výši vlastního kapitálu zúčastněné společnosti zjištěné z její konečné účetní závěrky. 78 (1) Nejméně 2 týdny před plánovaným schválením projektu vnitrostátní fúze musí být každému společníku odeslány následující dokumenty: a) projekt vnitrostátní fúze, b) účetní závěrky všech zúčastněných veřejných obchodních společností za poslední 3 roky, jestliže zúčastněná veřejná obchodní společnost po tuto dobu trvá, popřípadě takové účetní závěrky právního předchůdce, měla-li zúčastněná veřejná obchodní společnost právního předchůdce, a zprávy auditora o jejich ověření, pokud se vyžadují, c) konečné účetní závěrky všech zúčastněných veřejných obchodních společností, zahajovací rozvaha nástupnické veřejné obchodní společnosti a zprávy auditora o jejich ověření, a d) mezitímní účetní závěrka vypracovaná ke dni, který nesmí být dřívější než první den třetího měsíce, který předchází dni vypracování projektu vnitrostátní fúze, a zpráva auditora o jejím ověření, byla-li konečná účetní závěrka sestavena z údajů ke dni, od něhož ke dni vyhotovení projektu vnitrostátní fúze uplynulo více než 6 měsíců. (2) Jestliže zvláštní zákon stanoví povinnost auditu účetní závěrky, zasílají se společníkům i zprávy auditorů o ověření účetních závěrek. 79 Návrh na zápis nástupnické společnosti do obchodního rejstříku podepisují všichni společníci všech zúčastněných společností. 80 Povinnost splatit vklad nezaniká zápisem vnitrostátní fúze do obchodního rejstříku, nestanoví-li projekt vnitrostátní fúze něco jiného.
20 Hlava III Zvláštní ustanovení o vnitrostátní fúzi komanditní společnosti 81 Není-li dále stanoveno něco jiného, použije se na vnitrostátní fúze komanditních společností právní úprava vnitrostátních fúzí veřejných obchodních společností. 82 Projekt vnitrostátní fúze komanditní společnosti musí dále obsahovat tyto údaje: a) kteří společníci zanikající společnosti budou mít právní postavení komanditistů a kteří budou mít právní postavení komplementářů, a b) u každého komanditisty musí být uvedena výše vkladu v nástupnické společnosti. 83 Součet výše vkladů společníků nástupnické společnosti nesmí být vyšší než součet vlastních kapitálů zanikajících společností. 84 Jestliže měl společník zanikající společnosti postavení komanditisty a v nástupnické společnosti bude mít postavení komplementáře, ručí za dluhy všech zúčastněných společností trvající ke dni zápisu vnitrostátní fúze do obchodního rejstříku neomezeně a společně a nerozdílně s ostatními komplementáři, může však požadovat na společnících, kteří byli komplementáři i před zápisem vnitrostátní fúze do obchodního rejstříku, aby mu nahradili plnění, které z důvodu ručení poskytl, a to v rozsahu jejich podílů na společnosti, ledaže jde o dluhy, za které ručil neomezeně ještě před zápisem vnitrostátní fúze do obchodního rejstříku. 85 Měl-li společník zanikající společnosti postavení komplementáře a v nástupnické společnosti bude mít postavení komanditisty, ručí za dluhy všech zúčastněných společností trvající ke dni zápisu vnitrostátní fúze do obchodního rejstříku neomezeně a společně a nerozdílně s komplementáři a neomezeně ručícími komanditisty, a to po dobu 5 let ode dne, kdy se zápis vnitrostátní fúze do obchodního rejstříku stal účinným vůči třetím osobám; za dluhy, které vznikly po zápisu vnitrostátní fúze do obchodního rejstříku, ručí jen tehdy, nebylli v této době splacen jeho vklad do základního kapitálu společnosti v rozsahu stanoveném zvláštním zákonem.

References: Soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud