Source: https://boe.es/buscar/doc.php?id=DOUE-L-2014-81282
Timestamp: 2020-05-30 12:44:06+00:00

Document:
BOE.es - Documento DOUE-L-2014-81282
Documento DOUE-L-2014-81282
«DOUE» núm. 173, de 12 de junio de 2014, páginas 149 a 178 (30 págs.)
DOUE-L-2014-81282
a)los SGD establecidos por disposición legal;
b)los SGD contractuales que estén oficialmente reconocidos como SGD en virtud del artículo 4, apartado 2;
c)los sistemas institucionales de protección que estén oficialmente reconocidos como SGD de conformidad con el artículo 4, apartado 2;
d)las entidades de crédito afiliadas a los sistemas indicados en las letras a), b) o c), del presente apartado.
a)los sistemas contractuales que no estén oficialmente reconocidos como SGD, inclusive los sistemas que ofrezcan una protección adicional al nivel de cobertura establecido en el artículo 6, apartado 1;
b)los sistemas institucionales de protección que no estén oficialmente reconocidos como SGD.
7) «cuenta en participación»: una cuenta abierta a nombre de dos o más personas o sobre la que tengan derechos dos o más personas y que pueda funcionar con la firma de una o más de ellas; 8) «depósito no disponible»: todo depósito que haya vencido y sea pagadero pero que no haya sido pagado por una entidad de crédito con arreglo a las condiciones legales y contractuales aplicables al respecto, cuando:
10) «sucursal»: una sede de explotación en un Estado miembro que constituya una parte, desprovista de personalidad jurídica, de una entidad de crédito y que efectúe directamente, de modo total o parcial, las operaciones inherentes a la actividad de una entidad de crédito; 11) «nivel objetivo»: el volumen de recursos financieros disponibles con que debe contar el SGD de conformidad con el artículo 10, apartado 2, expresado como porcentaje de los depósitos con cobertura de sus miembros;
a)a reserva de lo dispuesto en el artículo 7, apartado 3, de la presente Directiva, los depósitos realizados por otras entidades de crédito en nombre y cuenta propios;
c)los depósitos derivados de operaciones en relación con las cuales haya habido una condena penal por blanqueo de capitales según la definición del artículo 1, apartado 2, de la Directiva 2005/60/CE;
d)los depósitos de las entidades financieras según la definición del artículo 4, apartado 1, punto 26, del Reglamento (UE) no 575/2013;
e)los depósitos de las empresas de inversión según la definición del artículo 4, apartado 1, punto 1, de la Directiva 2004/39/CE;
f)los depósitos cuyo titular no haya sido identificado, conforme a lo dispuesto en el artículo 9, apartado 1, de la Directiva 2005/60/CE, en el momento en que los depósitos dejan de estar disponibles;
g)los depósitos de las empresas de seguros y de reaseguros a que se refiere el artículo 13, apartados 1 a 6, de la Directiva 2009/138/CE del Parlamento Europeo y del Consejo (15);
h)los depósitos de los organismos de inversión colectiva;
i)los depósitos de los fondos de pensiones o jubilación;
j)los depósitos de las autoridades públicas;
k)los títulos de deuda emitidos por una entidad de crédito y las obligaciones derivadas de aceptaciones propias y pagarés.
a)depósitos mantenidos por regímenes de pensión personales o regímenes de pensión profesionales de pequeñas y medianas empresas;
b)depósitos mantenidos por autoridades locales que cuenten con un presupuesto anual de hasta 500 000 EUR.
a)los depósitos procedentes de transacciones con bienes inmuebles de naturaleza residencial y carácter privado;
b)los depósitos que cumplan una función social establecida en la normativa nacional y ligados a determinadas circunstancias de la vida del depositante tales como el matrimonio, el divorcio, la jubilación, el despido, la invalidez o el fallecimiento;
c)los depósitos que cumplan una función establecida en la normativa nacional y estén basados en el pago de prestaciones de seguros o en la indemnización por perjuicios que sean consecuencia de un delito o de un error judicial.
a)la moneda del Estado miembro en que esté situado el SGD;
b)la moneda del Estado miembro en que resida el titular de la cuenta;
c)euros;
d)la moneda de la cuenta;
e)la moneda del Estado miembro en que se halle la cuenta.
a)20 días laborables, hasta el 31 de diciembre de 2018;
b)15 días laborables, a partir del 1 de enero de 2019 y hasta el 31 de diciembre de 2020;
c)10 días laborables, a partir del 1 de enero de 2021 y hasta el 31 de diciembre de 2023.
a)cuando no exista certeza acerca de si una persona tiene derechos legales para recibir un reembolso o cuando el depósito sea objeto de litigio;
b)cuando el depósito sea objeto de sanciones restrictivas impuestas por gobiernos nacionales u organismos internacionales;
c)como excepción al apartado 9 del presente artículo, cuando no se haya producido ninguna transacción en relación con el depósito en los últimos 24 meses (la cuenta esté inactiva);
d)cuando el importe que ha de reembolsarse se considere parte de un balance temporalmente alto, con arreglo al artículo 6, apartado 2, o
e)cuando el importe que ha de reembolsarse deba serlo por el SGD del Estado miembro de acogida, de conformidad con el artículo14, apartado 2.
a)en la lengua oficial de las instituciones de la Unión que utilice la entidad de crédito donde se halle el depósito con cobertura en sus comunicaciones con el depositante, o
b)en la lengua o lenguas oficiales del Estado miembro en que se halle el depósito con cobertura.
a)la reducción esté basada en la hipótesis de que es improbable que una parte significativa de los recursos financieros disponibles vaya a utilizarse para medidas de protección de los depositantes con cobertura distintas de las definidas en el artículo 11, apartados 2 y 6, y
b)el sector bancario en que operan las entidades de crédito afiliadas al SGD esté muy concentrado, con una gran cantidad de activos en poder de un pequeño número de entidades de crédito o grupos bancarios, sujetos a supervisión de una forma consolidada y que, habida cuenta de su tamaño, en caso de quiebra es probable que se vean enfrentados a procedimientos de resolución.
a)la autoridad de resolución no haya emprendido ninguna acción de resolución con arreglo al artículo 32 de la Directiva 2014/59/UE;
b)los SGD cuenten con sistemas y procedimientos adecuados para seleccionar y aplicar las medidas alternativas y supervisar los riesgos asociados;
c)los costes de tales medidas no superen los costes que cause el cumplimiento de la normativa legal o de lo estipulado por el convenio del SGD;
d)el uso de medidas alternativas por parte del SGD esté condicionado a que la entidad de crédito apoyada cumpla determinadas condiciones que, como mínimo, incluyen el refuerzo de la supervisión de los riesgos y mayores derechos de verificación para el SGD;
e)el uso de medidas alternativas por parte del SGD esté vinculado a determinados compromisos de la entidad de crédito apoyada, con el fin de garantizar el acceso a los depósitos con cobertura;
f)la capacidad de las entidades de crédito afiliadas de satisfacer las aportaciones extraordinarias, de conformidad con el apartado 5 del presente artículo, quede confirmada en la evaluación de la autoridad competente.
a)si se presenta la necesidad de reembolsar a los depositantes y los recursos financieros disponibles del SGD no alcanzan dos tercios del nivel objetivo;
b)si los recursos financieros disponibles se sitúan por debajo del 25 % del nivel objetivo.
a)el SGD prestatario no pueda cumplir sus obligaciones con arreglo al artículo 9, apartado 1, debido a la falta de recursos financieros disponibles que se indica en el artículo 10;
b)que el SGD prestatario haya recurrido a las aportaciones extraordinarias contempladas en el artículo 10, apartado 8;
c)que el SGD prestatario se comprometa legalmente a utilizar los fondos tomados en préstamo para satisfacer créditos al amparo de lo dispuesto en el artículo 9, apartado 1;
d)que el SGD prestatario no se encuentre sujeto a la obligación de reembolsar un préstamo a otros sistemas de garantía de depósitos conforme a lo previsto en el presente artículo;
e)que el SGD prestatario indique la cantidad solicitada;
f)que el importe total prestado no exceda del 0,5 % de los depósitos con cobertura del SGD prestatario;
g)que el SGD prestatario informe sin demora a la ABE, indicando los motivos por los que se cumplen las condiciones establecidas en el presente apartado y el importe solicitado.
a)el SGD prestatario reembolsará el préstamo a más tardar al cabo de cinco años. Podrá reembolsar el préstamo en tramos anuales. Los intereses solo vencerán en el momento del reembolso;
b)el tipo de interés fijado será por lo menos igual al tipo de interés de la facilidad marginal de crédito del Banco Central Europeo durante el período del crédito;
c)el SGD prestamista comunicará a la ABE el tipo de interés inicial y la duración del préstamo.
Sucursales de entidades de crédito establecidas en terceros países 1. Los Estados miembros comprobarán si las sucursales establecidas en su territorio por entidades de crédito cuyo domicilio social se encuentre fuera de la Unión gozan de una protección equivalente a la estipulada en la presente Directiva.
a)el nivel objetivo sobre la base de los depósitos con cobertura, con una valoración de la conveniencia del porcentaje fijado, teniendo en cuenta el historial de quiebras de entidades de crédito en la Unión;
b)el impacto de las medidas alternativas aplicadas de conformidad con el artículo 11, apartado 3, sobre protección de los depositantes y coherencia con los procedimientos ordenados de liquidación en el sector bancario;
c)el impacto sobre la diversidad de modelos bancarios;
d)la adecuación del nivel de cobertura actual de los depositantes, y
e)si las cuestiones mencionadas en el presente apartado se han tratado de modo que se mantenga la protección de los depositantes.
Información básica sobre la cobertura de los depósitos Los depósitos mantenidos en [insertar el nombre de la entidad de crédito] están garantizados por:
[insertar el nombre del correspondiente SGD] (1) Límite de la cobertura:
100 000 EUR por depositante y entidad de crédito (2) [sustituir por el importe adecuado en caso de que la moneda no sea el EUR] [cuando proceda:] Las siguientes denominaciones comerciales forman parte de su entidad de crédito [insertar todas las marcas comerciales que operan bajo la misma licencia]:
Si tiene una cuenta en participación con otra (s) persona (s):
7 días laborables [sustituir por otra fecha si procede] (4) Moneda en que se realiza el reembolso:
EUR [sustituir por otra moneda cuando proceda] Contacto:
[insertar los datos de contacto del SGD correspondiente (dirección, teléfono, correo electrónico, etc.)] Para más información:
[insertar el sitio web del correspondiente SGD] Acuse de recibo del depositante:
[Añádase información sobre reembolsos de emergencia o provisionales en caso de que no se haya podido disponer de ninguna cantidad en un plazo de 7 días laborables.] Si en este plazo no se le ha reembolsado, debe ponerse en contacto con el sistema de garantía de depósitos, ya que el tiempo durante el cual puede reclamarse el reembolso puede estar limitado. Para más información, sírvase consultar [insértese sitio web del SGD responsable].
Directivas derogadas con sus modificaciones sucesivas (contempladas en el artículo 21) Directiva 94/19/CE del Parlamento Europeo y del Consejo.
Plazos de transposición (contemplados en el artículo 21) Directiva
Aplicable lo indicado desde el 4 de julio de 2015.
Cumplimiento a más tardar el 3 de julio de 2015 o el 31 de mayo de 2016, según lo indicado.
parcialmente , por Real Decreto 1012/2015, de 6 de noviembre (Ref. BOE-A-2015-12056).
parcialmente , por Ley 11/2015, de 18 de junio (Ref. BOE-A-2015-6789).
SE CORRIGEN errores en DOUE L 309, de 30 de octubre de 2014 (Ref. DOUE-L-2014-83184).
CORRECCIÓN de errores en DOUE L 212, de 18 de julio de 2014 (Ref. DOUE-L-2014-81643).
DEROGA con efectos de 4 de julio de 2019 la Directiva 94/19, de 30 de mayo (Ref. DOUE-L-1994-80715).

References: artículo 4
 artículo 4
 artículo 6
 artículo 10
 artículo 7
 artículo 1
 artículo 4
 artículo 4
 artículo 9
 artículo 13
 artículo 6
 artículo14
 artículo 11
 resolución 
 resolución 
 artículo 32
 artículo 9
 artículo 10
 artículo 10
 artículo 9
 artículo 11
 artículo 21
 artículo 21
 Real Decreto