Source: http://edil.qub.ac.uk/22221
Timestamp: 2019-04-21 14:21:40+00:00

Document:
n u and o, n. later m. (used as vn. of ro-finnadar, ro-fitir). O.Ir. forms : n s. fius(s) Wb 10b27 . 10c1 . 30a8 . b16 . Sg 209b26 . fis Ml 46c24 (usual Mid. Ir. spelling). a s. cen fius Wb 25c4 . fiss Hy vii 55 . d s. fius(s) Wb 16d12 . 28b23 . Sg 209a6 . Thes. ii 36.28 (also in petrified phr. duús, dús < do ḟius. See Strachan, Subj. Mood § 33 ). fis(s) Ml 61a13 . Thes. ii 19.33 . g s. fesso Wb 14d30 . fessa 26d15 . LB 72b5 . feasa, TSh. 310 . ind ḟiss Wb 5c16 . Sg 33a27 . Mid. Ir. generally fessa, but forms fluctuate : mac Roḟis RC xxvi 30 § 132 . mac Roḟessa § 135 . n a p. fess (neut. form) Ml 73b7 . 128d10 . Thes. ii 27.34 . Mid. Ir. fessa.
(a) the act of finding out or ascertaining ; knowledge, information , with obj. gen. : f.¤ timnae nDae Ml 46c24 . fiuss do a muntire knowledge to him of his household Wb 30b16 . ba coir do fiuss inna n-ídol it were right for him to have knowledge of the idols 10c1 . f.¤ cech neich ┐ cech belra occa he has knowledge of all things, etc. PH 1975 . i n-ecmais a ḟessa ┐ a eolusa in absence of knowledge of the matter TBC 1561 . ar ffaghbhail a ḟesa co mbaoi Ua C. dia bhrath FM vi 2248.11 . d'fhagháil fheasa ┐ eólais ar an somharbhthacht, TSh. 310 . ni mō inā ic Dia itā a f.¤ `God alone knows' Cog. 184.34 . do chúalaidh éighmhe ... ┐ adubert a fhis cia do denadh an éigheam, Im. Br. i 59.7 (= a fhios do thabairt cuige ZCP xvii 349 ). do-bhéaram dhuit ... fios t'uaisle I shall tell thee of TD 30.22 . crann feasa maitheasa ┐ uilc, Gen. ii 9 . Rarely folld. by prep. : cf. do lou brāthai cech f.¤ fīrtait all tidings of the Day of Judgment Arch. iii 303.26 . guid-si in Coimdhi ma f.¤ im ar comarlecad to find out whether we shall be allowed 225.7 . F.¤ SCÉL tidings, information: ar lainni fesso scél on techtairiu because of the eagerness for tidings Wb 14d30 . táncamár dot ḟ.¤ scél to get tidings of thee LU 2334 . foidid C. Loeg dia ḟ.¤ (do f.¤ LU) scēl dūs cia cruth mbotha TBC² 1572 . fios a sgéal tiding about him PBocht 20.13 . Common with proleptic poss. pron. and folld. by subst. or dependent clause : a fiss mad āil duit | dechair maith ┐ mōrhuilcc if thou wishest to learn the difference SR 1329 . is mó a fius deitsiu a ndorigeni di maith (gl. melius tu nosti) Wb 30a8 . bíd a fhis lib cor cretset na gennti PH 2302 . rob ail liumsa a ḟ.¤ d'ḟagbail uaitsiu cia icá raibe in dúnad, Acall. 2632 . beag a fhios agad ... cia misi, Studies 1924, 243 . fagh a f.¤ damh in beó nó in marb C., Comp. ConC. 113.3 . CEN Ḟ. : cen fius dúib without your knowing Wb 25c4 . In loose constr., where proleptic pron. might be expected : cen fis do neoch a beith aice none knowing that he had it PH 56 . cen f.¤ accu beos he buden ina cristaige ib. (Absol. ) secretly, unnoticed: ni berend in gadaige leis acht a mbeir cen fh.¤ PH 7574 . ac foraire co nach bereadh Conall orra gan f.¤ , Comp. ConC. 118x . ? ná briss ḟorm lugi gan ḟess TBC 3507 (cf. 2 feis). CO F.¤ : cin co fiss guilt incurred wittingly Arch. iii 222y . CO F.¤ DOM with my knowledge ; so far as I know: co f.¤ dō nacha dligenn knowing that he is not entitled to do so Laws iv 58.10 Comm. go bhfios damh TD 3.38 . go bfios dhuit féin, MacAingil 144.11 .
(1 ) to find out, to investigate (see also dús) : doregat ... do fis ind adamri- sin Ml 61a13 . táet L. lat ... d'f.¤ in tiri LU 3348 ( SC 13 ). ticed ... d'is cech réta LU 3654 ( SC 32 ). liaig ... d'ḟ.¤ galair cach aen uile, Arch. iii 223 . téid ... d'ḟios na habhann, Keat. iii 2590 .
(2 ) folld. by depend. interrog. clause : do fius cid lae sechtmaine forsombi, Thes. ii 36.28 . C. do lecud uadib da ḟiss cid bái sind áth TBC 706 . techt do saigidh a mban dia fiss in iat a cuirp dobatar [ann], Arch. iii 224.27 . gur scrīp ... go rīgh F. ... dia fhioss crēd badh indēnta riu, Fl. Earls 22.12 . Folld. by dús : ised tancamar da f.¤ dús in rosgab ... LB 63a33 ( IT i 40 ). dia ḟ.¤ dús in díriuch m'urchor TBC 1185 . Cf. is ē roduc for fis Cathair, Rawl. 116c6 ( ÄID 15n .).
(3 ) to seek, visit: dochuaid E. d'ḟiss a brathar IT i 121.19 (cf. ar f.¤ Labrada LU 3624 , SC 31 ). ni thancubar dom fhiss (= non visitastis me) PH 6160 . adhaigh dhamhsa do fhios Bhria[i]n one night I visited B. Ériu i 96.28 . tic ... d'fís a mic RC v 198z . go bhfuil d'ḟiachaibh orruinn an t-aifrionn d'ḟios ┐ d'eisteacht, Eochairsgiath 106.26 . nach déin an bás moill gan teacht d'fhios gach aoin, TSh. 87 . ar ngealladh d'fhios a uaighe to visit his tomb Dán Dé iv 27 . Somet. simply = towards: d'fhios an dhorais, O'Hussey T.C. 9.6 .
(4 ) rarely folld. by depend. affirm. clause with co = that it may be known: gabar in pater i sanais ... dia fh.¤ conid comfhocus in comdiu ... to show that the Lord is nigh PH 8001 . is aire atberad ... comtar lána ón spirut noeb, dia fhis co na talla spirut aile accu 5479 . Cf. ricob ... d'ḟ.¤ mo genais to prove my chastity Ériu vii 229.9 . d'fios a lámhaigh to test their shooting Sc.G. Studies iv 64 § 23 .
FO F.¤ to, towards: gluaisid ... fa fhios caithleomhain Cláir S., Ir. Monthly 1926, 472 . IAR F.¤ when revealed, made known: fiachach cach folludh iar f.¤ every neglect is liable after it has been found out Laws i 264.16 . fuisitiu cach ra[i]th iar f.¤ after due cognizance (of notice in case of contracts due to persons whose interests are affected) ZCP xv 252 § 9 . as iarna ḟios do chluinim (= I hear on good authority) ZCP i 62 § 45 . CÁ F.¤ (folld. by dep. neg. or interr. clause) who knows but ? perhaps: ca f.¤ nach dinghnad mo comurle ? ZCP vi 92.23 . cá fios nach tiucfadh ad theagh ? Studies 1924, 243 . gá fios nach faicfe... ? Dán Dé xxv 30 . ga fios nach aimeosainn ib 23 F 16, 8 ; L 17, 95b ( O'Gr. Cat. 456 reads `fhios'). gá fios damh ... an mbiam an uair oile ann ? how know I if I shall live another hour ? TSh. 1826 = Dán Dé v 5 . gá fios an tnúth cáir `who knows whether it be fitting envy ?' Sc. G. Studies iv 60 § 7 . As alleg. npr. m. : Fis mac Aithfis (a druid) RC xliii 24 § 23 .
(b) absol. or with subj. gen. that which is known ; knowledge (as an intellectual acquisition) : one of the gifts of the Spirit, dist. fr. ecna `wisdom' and intliucht `understand- ing' ZCP v 499 § 4 . f.¤ ... .i. etargna, O'Mulc. 545 . ɔrop éula i fiuss et æcnu (gl. doctorem) Wb 28b23 . ind ḟiss asberar michanicé of the science called `mêchanicê ' Sg 33a27 . fri fegi f.¤ `against the keenness of science' Thes. ii 293.23 . fri cech fiss arachuiliu corp ┐ anmain 357.9 ( Hy vii 55 ). [multi- tudo scientiae] .i. immad fessa ┐ ecna PH 6237 . ba laind [sic leg.] lais a scela ┐ a f.¤ do cloistecht his lore Ériu v 20.19 . uisge ┐ fios fuair an dall, PBocht 10.33 (ref. to the blind man who received sight and the power to read, Lism.L. 60 ). fios an dá Ríoghsa the true account of these two kings Studies 1932, 140 . níp riágol cen ḟiss rule without knowledge Ériu iii 104.1 . in tres fis is mó rofaillsiged dó riam one of the three greatest revelations Acall. 2663 . eochair fessa foglaim ZCP vi 270 § 10 . ranna do ḟromhadh bhar bhfis to prove your story Content. v 156 . dét fis tooth of knowledge (`the tooth under which Finn placed his thumb to obtain revela- tions ; cf. Fr. dent de sagesse, Eng. wisdom-tooth', Stokes, Acall. Gloss. s.v. dét ) : tuc a ordain fó a dét fis, ┐ do faill- siged fírinne dhó, Acall. 203 . 1835 . The meaning occult knowledge, revelation , is probably the one in such exx. as the follg. : lucht fessa ┐ eolais (i.e. soothsayers) CCath. 921 . popul na druidecda, popal iatsén da fognaitis fesa ┐ faistine 725 . rofoghluinnset na hingina fessa ┐ duile ┐ amaidecht, Zu Ir. Hss. ii 15.15 . fir co morḟiss ┐ go mórḟastine ┐ druidect TBC 1453 . Cf. fuba co fessaib ... .i. ... pisoga do [denum dó], O'Dav. 930 . fis ogh (conventional etymological gloss on fásach 'legal precedent'), Ériu xxxii 88 .
(c) a message, notice, summons: in uaitsiu rosiacht f.¤ dó whether the message came from thee LU 3660 ( SC 32 ). berair in f.¤ sin chuci LU 5848 . dobir fiss don chill brings the news BColm. 96.20 . CUIRID F.¤ (AR, CO) sends word to, sends for, summons: cuiris C. fios go hAlbain i gcoinne saoir C. sent to Scotland for a wright Keat. ii 5236 . do cuir fis ar ceann Manannain ... do caitheamh na fleidhi `sent for M. to partake of' Ériu xi 188 x . cuiris A. fios ar chloinn R. ... dia radh riú ... teacht, Content. xxviii. 15 . do chuir M. fios oile ar chend Eirc also sent to E. Comp. ConC. 75.12 . cuiris fios go Fionn ... Magnus ... do theacht `sent word to F. that M. had come' Duan. Ḟ. ii 320 . With ellipse of vb. : fiss uait co Fiac[h]a send word to F. LL 297b15 ( SG 365.15 ). f.¤ a ndeadhaigh mo secht mac send for MR 44.5 . fios ar a c[h]end co cloinn Neill ZCP viii 221 § 42 . In pl. tidings, summons (somet. apparently messengers) : fáitti fessa ┐ tec[h]ta uait-siu cot chairdib CRR 7 . ra fáittea fessa ┐ techtaireda ar cend Ḟ., TBC 3012 . do riachtadur fessa ó rig M. ar cend naemPátraic co mbeth ara tṡoiscela, Acall. 5384 (`messengers ... to fetch P. and to tell him that the king would adhere to his gospel' SG ii 232 ). eirghit fesa uaibh dia saigid, Lism.L. 2975 .
(d) description, appella- tion , an extension of (a) : Ser Gyi o Berbuic m'ainm ┐ m'ḟ.¤ ┐ m'eolus ... ag sluaghaibh Saxan ZCP vi 30.16 .
(e) in B. na filed honour, generosity: ar fios (.i. gart .i. einech) ZCP v 285 § 4 .
(f) transf. a learned man, a sage ? ceithri fis isna cathrachaib, sin .i. Morfeasa ... is iat na .iii. filid ... (of the sages of the Tuatha D.D.) BB 32a25 (= cetri druid isna cetri cathrachaib etc. RC xii 58 § 7 ).
II In n a p. inna fess Ml 128d10 ; Thes. ii 27.34 ( BCr 39b1 ) ; isna fess Ml 73b7 (gl. scita in all cases) f.¤ seems to be used as a participle known ; See 1 fes(s), and Thurn. Gramm. Translators' Note no. 68 . cf. also phr. : is f.¤ dom I know: is f.¤ dún conid mór in bert TBC 1222 . See also Wb 10c2 where Thes. editors read : is [an]d [is] fius do dia he is known to God.
Compd. fis-ecna knowledge and wisdom: fisegna ZCP x 44.29 . See also fiscomarc.

References: § 33
 § 132
 § 135
 § 23
 § 9
 § 45
 § 7
 § 23
 § 4
 § 10
 § 42
 § 4
 § 7