Source: https://derechoecuador.com/registro-oficial/2001/06/registro-oficial-7-de-junio-del-2001
Timestamp: 2019-12-15 15:36:57+00:00

Document:
Registro Oficial. 7 de JUNIO del 2001
Jueves, 07 de junio de 2001
\n 22-679 Proyecto de Ley de\n prevención y control de la violencia en eventos\n y escenarios deportivos
\n 01143 Designase al doctor\n Fernando Santos, delegado ante el Consejo Nacional\n de Aviación Civil en representación\n de esta Secretaría de Estado
\n 001 Establécese la\n Reserva Ecológica Arenillas , como área protegida\n e incorpórasela al Patrimonio Nacional de Areas Naturales\n Protegidas, localizada en la jurisdicción de \n la provincia de El Oro, cantones de Arenillas y Huaquillas\n
\n 0189 Apruébase la Ordenanza\n Municipal que delimita el área urbana consolidada de la\n ciudad de Logroño
\n 095/01 Modifícase el\n Reglamento de Operaciones Portuarias de la Autoridad Portuaria\n de Esmeraldas
\n MINISTERIO\n DE OBRAS PUBLICAS
\n 001 Amplíase la jurisdicción\n de las delegaciones del Juzgado Nacional de Caminos actualmente\n existentes
\n 01-022-P-IEPI Dispónese\n que el lema comercial registrado como complemento de una marca\n no puede ser transferido como lema de otra marca, aunque sean\n las dos de propiedad del mismo titular
\n JB-2001-338 Refórmase la sección II \n Consolidación y/o combinación de estados financieros \n de la Codificación de Resoluciones de la Superintendencia\n de Bancos y de la Junta Bancaria
\n JB-2001-339 Modificase el\n Subtítulo VHI Disposiciones generales a otras normas\n , del título XIV Disposiciones generales de \n la Codificación de Resoluciones de la Superintendencia\n de Bancos y de la Junta Bancaria
\n JB-2001-340 Interprétase\n el primer inciso del artículo 1 de la sección\n I Disposiciones generales del Capítulo XIII\n de la Codificación de Resoluciones de la Superintendencia\n de Bancos y de la Junta Bancaria
\n 60-93 Molinos del Ecuador\n C.A. en contra del Director General de Rentas
\n 61-93 Compañía\n Petrolera Aguarico S.A. en contra del Director General de Rentas\n
\n 18-98 Compañía\n Conservas Garavilla S.A. en contra del Ministerio de Finanzas\n y Crédito Público
\n 22-98 Humberto Diaz Milo en\n contra del Ministerio de Finanzas y Crédito Público\n .
\n 83-98 Oscar Falconí\n en contra del Ministerio de Finanzas y Crédito Público\n
\n 95-98 Distribuidora Importadora DIPOR S.A.\n en contra del Delegado Regional de Rentas del Litoral
106-98 Mi Gasolinera en contra del Ministro\n de Finanzas y Crédito Público
\n 123-98 Alfonso Saona en contra del Ministerio\n de Finanzas y Crédito Público
\n 133-98 Banco Popular eo contra\n del Director General de Rentas
\n 141-98 Compañia de\n Economía Mixta LOJAGAS en contra del Ministro de Finanzas\n y Crédito Público
\n 149-98 Manuel Cedeño\n A. en contra del Ministro de Finanzas y Crédito Público\n
\n 70-99 Mena Central de Publicaciones\n Cía. Ltda. en contra del Director General de Rentas
\n 89-2000 Pablo Madera Castillo\n en contra de la Directora General del Servicio de Rentas Internas\n
\n 115-200 Empresa Comercial Navas Ramos S.A. en\n contra de la Directora General del Servicio de Rentas Internas\n
\n 050\n Cantón Quito:\n Que reforma\n el Capítulo VIH del Titulo II del Libro I del Código\n Municipal, relacionado con los servicios de atención hospitalaria\n
\n - Cantón\n Guamote: Reglamentaria para el cobro del timbre municipal\n
\n - Cantón Guamote: Reformatoria \n que reglamenta el servicio del cementerio municipal\n en la cabecera cantonal
\n - Cantón Montúfar:\n Para el cobro de tasa por servicios administrativos\n \n
NOMBRE: "DE PREVENCION Y CONTROL\n DE LA VIOLENCIA EN EVENTOS Y ESCENARIOS DEPORTIVOS".
CODIGO: 22 - 679.
INGRESO: 22 - 05 - 2001.
\n A COMISION: 23 - 05 - 2001.
En la actualidad, la legislación del deporte, se aparta\n de la verdadera realidad social, técnica y evolutiva del\n país.
Se hace indispensable y necesario diseñar un marco\n jurídico para prevenir, controlar y sancionar la violencia\n en escenarios y espectáculos deportivos antes, durante\n y después de la realización de los mismos.
Las actuales leyes deportivas y penales, no regulan las obligaciones\n de los propietarios de las instalaciones deportivas, clubes,\n dirigentes, deportistas, autoridades y público asistente,\n con relación al control de la violencia en el deporte.
Que el Consejo Nacional de Aviación Civil está\n integrado, entre otros, por el Ministro de Comercio Exterior,\n Industrialización y Pesca;
Que es necesario designar un delegado ante el mencionado Consejo;\n y,
Articulo único. - Designase al Dr. Fernando Santos,\n como delegado ante el Consejo Nacional de Aviación Civil,\n en representación de esta Secretaría de Estado.
Dado en Quito, Distrito Metropolitano, 30 de mayo del 2001.
f.) Director Administrativo, MICIP.
Que, el artículo 86 de la Constitución Política\n del Estado, obliga al Estado a proteger el derecho de la población\n a vivir en un medio ambiente sano ecológicamente equilibrado,\n y, a garantizar un desarrollo sustentable, velando para que este\n derecho no sea afectado y garantizando la preservación\n de la naturaleza;
Que, la Reservación Militar fue creada legalmente el\n 26 de febrero de 1971, mediante Decreto Ejecutivo No. 321, publicado\n en el Registro Oficial No. 170 de 26 de los mismos mes y año,\n en donde se declara de propiedad de las Fuerzas Armadas todos\n los bienes inmuebles, construcciones e instalaciones del área\n denominada "Reservación Militar de El Oro",\n ubicada en los cantones Arenillas y Huaquillas de la provincia\n de El Oro;
Que, como una medida de precaución ante las presiones\n de los sectores interesados en ingresar a la Reserva Militar\n Arenillas, para desarrollar actividades no compatibles con la\n conservación y uso racional de los recursos naturales,\n el Ministerio de Defensa Nacional ha elaborado conjuntamente\n con la participación de la Fundación Ecuatoriana\n de Investigación y Manejo Ambiental (FEDIMA), el correspondiente\n estudio de alternativas de manejo conforme lo dispone el Art.\n 198 del Reglamento General de Aplicación de la Ley Forestal\n y de Conservación de Arcas Naturales y Vida Silvestre;
Que, al encontrarse ubicada en una zona limítrofe,\n a más de la importancia ecológica, esta área\n es estratégica para la defensa de la soberanía\n nacional, por lo tanto su conservación es de trascendencia\n para nuestro país;
Que, de conformidad con lo dispuesto en el Art. 69, segundo\n inciso de la Ley Forestal y de Conservación de Arcas Naturales\n y Vida Silvestre, es de competencia de esta Cartera de Estado\n la declaratoria y delimitación de las Arcas Naturales\n del Estado, para incorporarlas al Sistema Nacional de Arcas Protegidas\n del Ecuador,
Que, mediante memorando No. 0308 DANVS/MA de 25 de enero del\n 2001, el Director de Arcas Naturales y Vida Silvestre, remite\n copia del memorando No. DANVS/MA 0297 de 24 de enero del 2001,\n a la Dirección de Asesoría Jurídica, en\n el que consta el informe técnico, para que se declare\n a la Reserva Militar Arenillas, ubicada en los cantones Arenillas\n y Huaquillas de la provincia de El Oro, como reserva ecológica;\n y,
Art. 1. - Establecer la "Reserva Ecológica Arenillas",\n como área protegida e incorporarla al Patrimonio Nacional\n de Arcas Naturales protegidas, localizada en la jurisdicción\n de la provincia de El Oro, cantones Arenillas y Huaquillas, en\n una extensión aproximada de catorce mil punto doscientas\n ochenta y dos coma siete hectáreas (14.282,7 has.), cuya\n ubicación geográfica, superficie y límites\n son los siguientes:
Ubicación geográfica. - Esta área se\n encuentra ubicada en los cantones Arenillas y Huaquillas de la\n provincia de El Oro.
La nueva área natural estará integrada por:\n la Reserva Militar Arenillas con 16.958 hectáreas y la\n reservación ecológica con 124,7 hectáreas,\n de cuyo total, se excluye 2.800 hectáreas, que corresponden\n a un área de desarrollo camaronero, ubicada al Oeste de\n la reserva. Por lo tanto, la nueva área protegida tendrá\n una superficie total de 14.282,7 hectáreas.
Los límites de la Reserva Ecológica Arenillas,\n son los mismos que constan en el decreto Ejecutivo No. 1646 de\n 8 de abril de 1994, publicado en el Registro Oficial No. 421\n de 15 de abril de 1994.
Art. 2. - Las Fuerzas Armadas, con la supervisión y\n asesor a del Ministerio del Ambiente, a través de la Dirección\n de Areas Naturales y Vida Silvestre y el Distrito Forestal de\n El Oro, elaborarán el Plan de Manejo de dicha reserva,\n en un plazo no mayor a 180 días, contados a partir de\n la publicación en el Registro Oficial del presente acuerdo.
Art. 3. - Todas aquellas actividades que no sean compatibles\n con los fines que persigue el área quedan restringidas,\n la que a partir de la suscripción del presente acuerdo\n el área en referencia queda sujeta al régimen de\n Areas Naturales y Vida Silvestre.
Art. 4. - Una vez publicado este acuerdo ministerial en el\n Registro Oficial, se procederá a su protocolización,\n Juntamente con las coordenadas geográficas y planos correspondientes,\n elaborados por el Ministerio de Defensa Nacional, con el objeto\n de perfeccionar los limites de la Reserva Ecológica Arenillas.
Disposición final. - De la ejecución de este\n acuerdo encárgase al Director de Areas Naturales y Vida\n Silvestre y Jefe del Distrito Forestal de El Oro.
N0 0189
Que, el señor Alcalde de la I. Municipalidad del Cantón\n Logroño, mediante oficio N0 00128 - 2001 de, marzo 27\n del 2001, remite para la aprobación ministerial la Ordenanza\n Municipal que delimita el área urbana consolidada de la\n ciudad de Logroño;
Que, el I. Concejo Cantonal de Logroño, en sesiones\n ordinarias de 30 de noviembre del 2000 y 19 de marzo del 2001,\n expide la Ordenanza que delimita el área urbana consolidada\n de la ciudad de Logroño;
Que, del estudio y análisis realizado por la Dirección\n Nacional de Asuntos Seccionales de este Portafolio, con oficio\n N0 0196 - AS de 9 de abril dcl 2001, considera procedente aprobar\n la mencionada ordenanza., toda vez que se ha cumplido con los\n requisitos legales que establece la Ley de Régimen Municipal;\n y,
ARTICULO PRIMERO. - Aprobar la Ordenanza Municipal que delimita\n el área urbana consolidada de la ciudad de Logroño,\n expedida en sesiones ordinarias de 30 de noviembre del 2000 y\n 19 de marzo del 2001.
ARTICULO SEGUNDO. - Se dispone adjuntar al presente acuerdo\n ministerial una copia debidamente certificada de la ordenanza\n aprobada, constante en 3 fojas útiles, así como\n remitir el Registro Oficial para su publicación.
Dado en la sala del despacho, en Quito, a 15 de mayo del 2001.
f.) Lic. Magaly Plaza Molina, Directora Nacional de Asuntos\n Seccionales.
EL CONCEJO MUNICIPAL DEL CANTON LOGROÑO
Que, es necesario establecer los límites que demarcan\n el área urbana consolidada en la ciudad de Logroño\n para efectos de propiciar un crecimiento intensivo de la misma;
Que, debe definirse, el territorio en el cual la Ilustre Municipalidad,\n ejercerá prioritariamente el control del uso y ocupación\n del suelo y la responsabilidad de dotar y mantener las infraestructuras,\n el equipamiento y los servicios;
Que, como parte de los estudios del Plan de Desarrollo Urbano\n de la ciudad de Logroño se ha procedido a la determinación\n técnica de los límites del área urbana consolidada;
Que, para la definición del límite urbano consolidado\n de la ciudad, se cuenta con el asesoramiento técnico de\n la Dirección Nacional de Asuntos Seccionales del Ministerio\n de Gobierno y Municipalidades;
Que, se cuenta con el informe favorable de la Comisión\n Especial de conformidad con el Art. 315 de la Ley de Régimen\n Municipal vigente; y,
En ejercicio de las atribuciones legales que le otorgan los\n artículos 126 y 64 numerales 36 y 37 de la Ley de Régimen\n Municipal,
LA ORDENANZA QUE DELIMITA EL ARIA URBANA CONSOLIDADA DE LA\n CIUDAD DE LOGROÑO.
Art. 1. - Los limites de la zona urbana consolidada de la\n ciudad de Logroño serán los siguientes:
Al Norte: Del punto N0 1 ubicado en la intersección\n de la paralela Occidental a la calle Víctor Garcés,\n que pasa a 50 metros de su eje con la prolongación de\n la calle "F", continúa por la prolongación\n de la calle "F", al Este, hasta intersecar la paralela\n Occidental a la calle Santiago Lafebre, que pasa a 100 metros\n de su eje, en el punto N0 2; de dicha intersección, continúa\n por la paralela señalada al Norte, hasta intersecar la\n prolongación de la calle que conduce a la unión\n en el punto N0 3; continuando por la prolongación y la\n calle indicada, al Este, hasta intersecar el filo del barranco\n Occidental del río Upano, en el punto N0 4.
Al Este y Sur: Del punto N0 4; continúa por el filo\n del barranco Occidental del río Upano, al Sur, hasta el\n punto N0 5, ubicado a la misma latitud geográfica de la\n unión de la prolongación, de la calle Luis Villagómez\n con la calle Santiago Lafebre; de este punto, el paralelo geográfico\n al Oeste, hasta la unión antes referida, punto N 6; y,
Al Oeste: Del punto N0 6 continúa por la prolongación\n de la calle Luis Villagómez, al Norte, hasta intersecar\n la paralela Sur a la calle Luisa Sáenz, que pasa a 100\n metros de su eje, en el punto N0 7; continuando por la paralela\n indicada al Oeste, hasta la prolongación de la calle Roberto\n Ortiz, punto N0 8; de dicha intersección, continúa\n por la prolongación y la calle Roberto Ortiz, al Norte\n hasta intersecar la prolongación de la calle Serafín\n Vallejo, en el punto N0 9; continuando por la prolongación\n de la calle indicada al Este, hasta intersecar la paralela Occidental\n a la calle Víctor Garcés, que pasa a 50 metros\n de su eje, en el punto N0 10; siguiendo por la última\n paralela indicada, al Noreste, hasta intersecar la prolongación\n de la calle"F", en el punto N° 1.
Art. 2. - El límite encierra una superficie de 64.97\n has. y deberá ser concedido como una demarcación\n sujeta a una constante revisión, como parte del proceso\n de evaluación del Plan de Desarrollo Urbano de la ciudad\n de Logroño.
Art. 3. - Forma parte de la presente ordenanza, como documento\n habilitante, el plano urbano de la ciudad de Logroño,\n en el que se encuentran replanteados el limite urbano consolidado\n de la ciudad y el límite de aplicación del Plan\n de Desarrollo Urbano para la ciudad de Logroño (1998 -\n 2018), que incluye áreas de expansión urbana; este\n último encierra una superficie total de 167,60 has. en\n las que, la I. Municipalidad mantiene el control absoluto del\n uso y ocupación del suelo.
Art. 4. - La presente ordenanza entrará en vigencia\n a partir de su aprobación por parte del Ministro de' Gobierno\n y su publicación en el Registro Oficial.
Art. 5. - Quedan derogadas todas las normas que se opongan\n a la presente ordenanza.
Dado en la sala de sesiones del Ilustre Concejo Municipal\n del Cantón Logroño, a los 19 días del mes\n de marzo del 2001.
Secretaría Municipal del Cantón Logroño.\n Certifico: Que la presente ordenanza fue discutida y sancionada\n en dos sesiones ordinarias del I. Concejo Cantonal de Logroño,\n la primera el 30 de noviembre de mil novecientos noventa y la\n segunda el 19 de marzo del año dos mil uno.
f) Srta. Oliva Tapia Valverde, Secretaría del Concejo.
Vicepresidencia del Concejo Cantonal de Logroño. -\n Logroño, a los 19 días del mes de marzo del dos\n mil uno, las 14h00, de conformidad con lo que dispone el artículo\n 128 de la Ley de Régimen Municipal, elévese en\n tres ejemplares la presente Ordenanza que sanciona el límite\n urbano para la ciudad de Logroño.
f.) Sr. Wilson Vallejo Garay, Vicepresidente del Concejo.
f) Srta. Oliva Tapia Valverde, Secretaria del Concejo.
Alcaldía del Cantón Logroño. - Logroño,\n a los 20 días del mes de marzo del dos mil uno, las 14h00,\n recibido en tres ejemplares la Ordenanza que delimita el área\n urbana consolidada de la ciudad de Logroño, suscrita por\n el señor Vicepresidente del Concejo y Secretaría\n Municipal, una vez revisado según disponen los artículos\n 129 y 133 de la Ley de Régimen Municipal expresamente\n sancionó la presente ordenanza que delimita el área\n urbana consolidada de la ciudad de Logroño para su puesta\n en vigencia y promulgación, en la ciudad de Logroño,\n en la fecha y hora señaladas, conforme a ley.
f.) Angel Moisés Molina Riera, Alcalde de Logroño.
Certifico: Sancionó y firmó la presente Ordenanza\n que delimita el área urbana consolidada de la ciudad de\n Logroño el señor Angel Moisés Molina Riera,\n Alcalde del cantón Logroño, a los 21 días\n del mes de marzo de dos mil uno.
f.) Srta. Oliva Tapia Valverde, Secretaria Municipal.
No. 095/01
Que, la Dirección General de la Marina Mercante y del\n Litoral, mediante Resolución 579/98 del 30 de septiembre\n de 1998 y publicada en R.O. No. 349 del 29 de junio del mismo\n año, expidió el "Reglamento de Operaciones\n Portuarias para la Autoridad Portuaria de Esmeraldas";
Que, la Autoridad Portuaria de Esmeraldas presentó\n la reforma al numeral 7 del párrafo 11.4.3.1 del Reglamento\n de Operaciones Portuarias, documento que fue aprobado por el\n Directorio de la entidad, mediante Resolución No. 028\n - HRL - MMV - 2001 del 18 de abril del 2001; y,
Art. 1. - Modificar el numeral 7 del párrafo 11.4.3.1\n del 'REGLAMENTO DE OPERACIONES PORTUARIAS DE LA AUTORIDAD PORTUARIA\n DE ESMERALDAS", sustituyéndolo por el siguiente:
"La Agencia Naviera contratará a la ESC de tarja\n con la que va a trabajar. No podrá ser designada la ESC\n de tarja que tenga relación directa con la Agencia Naviera\n u OPC que atienda la nave".
Art. 2. - Vigencia. - La presente modificación al reglamento\n entrará en vigencia a partir de su expedición,\n sin perjuicio de su publicación en el Registro Oficial.
Dada en la ciudad de Guayaquil, en la Dirección General\n de
\n la Marina Mercante y del Litoral, a los catorce días del\n mes de mayo del año dos mil uno.
MINISTERIO DE OBRAS PUBLICAS Y COMUNICACIONES\n DIRECCION GENERAL DE OBRAS PUBLICAS JUZGADO NACIONAL DE CAMINOS
Que, mediante resoluciones Nos. 001 - 98 y 001, publicadas\n en los Registros Oficiales Nos. 262 y 170 de 20 de febrero de\n 1998 y de 15 de abril de 1999, respectivamente, se crearon las\n delegaciones del Juzgado Nacional de Caminos en las provincias\n de Azuay, Loja, Guayas y Manabí; y, Tungurahua, Chimborazo,\n Cotopaxi y Pastaza, con asiento en las ciudades de Cuenca, Loja,\n Guayaquil y Portoviejo; y Ambato respectivamente;
Que, a través del Acuerdo Ministerial No. 060, publicado\n en el Registro Oficial No. 187 de 19 de octubre del 2000, se\n expidieron las reformas al Reglamento Orgánico Funcional\n del Ministerio de Obras Publicas y Comunicaciones y en consecuencia,\n la nueva estructuración de las subsecretarías y\n direcciones provinciales;
Que, el artículo 22 de la Ley de Caminos determina\n que el Juez de primera instancia es el Director General de Obras\n Públicas, o su delegado;
Que, el artículo 8 de la citada ley, establece que\n el Director General de Obras Publicas podrá delegar a\n las autoridades provinciales de orden administrativo la facultad\n expresada en el literal h) de su artículo 7 "Imponer\n multas a los infractores de este Ley o de sus Reglamentos";
Que, es conveniente regular el funcionamiento de las delegaciones\n del Juzgado Nacional de Caminos en las provincias, acorde a la\n nueva estructura orgánica funcional del MOP y el requerimiento\n frecuente de procesos vinculados con trámites y controversias\n sobre caminos; y,
Primero. - Ampliase la jurisdicción de las delegaciones\n del Juzgado Nacional de Caminos actualmente existentes: en el\n Azuay, que tendrá jurisdicción en las provincias\n de Azuay, Cañar y Morona Santiago; en el Guayas, que tendrá\n jurisdicción en las provincias de Guayas, Los Ríos\n y El Oro; en Manabí, que tendrá jurisdicción\n en Manabí, en Loja, que tendrá jurisdicción\n en las provincias de Loja y Zamora Chinchipe; con sede en las\n ciudades de Cuenca, Guayaquil, Portoviejo y Loja, respectivamente.
Segundo. - La delegación del Juzgado Nacional de Caminos\n de Tungurahua, con sede en la ciudad de Ambato, tendrá\n jurisdicción en las provincias de Tungurahua, Cotopaxi\n y Pastaza.
Tercero. - Créase la delegación del Juzgado\n Nacional de Caminos en Chimborazo, con sede en la ciudad de Riobamba,\n con jurisdicción en las provincias de Chimborazo y Bolívar.
Cuarto. - Delégase el conocimiento y la sustanciación\n de todos los juicios de caminos a los respectivos subsecretarios\n y directores provinciales, hasta la conclusión del término\n probatorio.
Quinto. - Evacuadas las diligencias de prueba, los subsecretarios\n y directores provinciales delegados, remitirán las causas\n al Juzgado Nacional de Caminos, para la expedición de\n la respectiva resolución.
Sexto. - Las delegaciones del Juzgado Nacional de Caminos\n actuarán con el Asesor Jurídico de cada una de\n las subsecretarías y direcciones provinciales.
Séptimo. - Los litigios relacionados con caminos públicos,\n al tenor de lo dispuesto en el artículo 22 de la Ley de\n Caminos, se tramitarán en juicio verbal sumario.
Octavo. - Las sanciones establecidas en los artículos\n 44 y 45 de la Ley de Caminos se ventilarán de conformidad\n a lo dispuesto en el Libro V del Código de Procedimiento\n Penal, relativo al juzgamiento de las contravenciones.
Noveno. - Deróganse todas las disposiciones que se\n opongan a la presente resolución, la que entrará\n en vigencia a partir de la presente fecha, sin perjuicio de su\n publicación en el Registro Oficial.
Dado en Quito, Distrito Metropolitano, a 28 de mayo del 2001.
f.) Ing. Patricio Repetto Carrillo, Director General de Obras\n Públicas, Juez Nacional de Caminos.
N0 01 - 022 P - IEPI
EL PRESIDENTE DEL INSTITUTO ECUATORIANO\n DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL - IEPI
Que el Art. ¡75 de la Decisión 486 de la Comisión\n de la Comunidad Andina ordena que se entiende por lema comercial\n la palabra, frase o leyenda utilizada como complemento de una\n marca
Que el Art. 178 de la misma decisión señala\n que el lema comercial deberá ser transferido conjuntamente\n con el signo marcario al cual se asocia y que su vigencia estará\n sujeta a la del signo;
Que el inciso tercero del Art. 194 de la Ley de Propiedad\n Intelectual dispone que también podrán registrarse\n como marcas los lemas comerciales, siempre que no contengan alusiones\n a productos o marcas similares o expresiones que puedan perjudicar\n a dichos productos o marcas;
Que mediante Resolución N0 00 - 06, expedida por el\n Presidente del IEPI el 22 de febrero de 2000, promulgada en el\n Registro Oficial N0 34 del 13 de marzo de 2000, al absolver una\n consulta, se resolvió que la renovación del registro\n de una marca implica la renovación automática del\n respectivo registro del lema comercial que la complementa, por\n lo que no procede la renovación independiente de la marca\n y su lema comercial;
Que el doctor Miguel Falconí Puig, con escrito presentado\n el 22 de marzo de 2001, consulta al Presidente del IEPI ".\n . si un lema comercial puede ser transferido de la marca a la\n que originalmente acompaña, a otra marca propiedad del\n mismo titular. En otras palabras, si cl titular del derecho requiere\n utilizar un lema ya registrado para acompañar a otra marca\n diferente a aquella a la cual acompaña originalmente,\n ¿es posible pedir la modificación en el titulo\n de registro del mencionado lema, para que conste la nueva marca\n a la cual será aplicado? O en su defecto. ¿cuál\n será el procedimiento aplicable?
Que el literal g) del Art. 351 de la Ley de Propiedad Intelectual\n faculta al Presidente del IEPI absolver las consultas que sobre\n aplicación de las normas sobre propiedad intelectual le\n sean formuladas, respuestas que serán vinculantes para\n el IEPI, en el caso concreto que se plantea;
Que a la fecha no existe en trámite ante ningún\n Órgano del IEPI asunto alguno relacionado con la consulta\n formulada;
Que de conformidad con las disposiciones antes invocadas el\n lema comercial constituye un elemento accesorio a la marca, en\n razón de lo cual sigue la misma suerte de ella;
Que tanto la Decisión 486 cuanto la Ley de Propiedad\n Intelectual y otras normas vigentes para dicha materia no regulan\n la transferencia del lema comercial de una marca a otra marca,\n aunque correspondan al mismo titular, y,
Art. 1. - El lema comercial registrado como complemento de\n una marca no puede ser transferido como lema de otra marca, aunque\n sean las dos de propiedad del mismo titular.
Art. 2. - El contenido de esta resolución es vinculante\n para el IEPI en el caso de la consulta concreta planteada por\n el doctor Miguel Falconí Puig, en razón de lo que\n establece el literal g) del Art. 351 de la Ley de Propiedad Intelectual.
Dado en la ciudad de Quito, D.M., a los 18 días del\n mes de abril de 2001.
f) Nelson Velasco, Presidente.
N0 JB - 2001 - 338
Que en subtítulo I "De la contabilidad",\n del título VIII "De la contabilidad, información\n y publicidad", de la Codificación de Resoluciones\n de la Superintendencia de Bancos y de la Junta Bancaria, consta\n el capítulo X "Normas para la consolidación\n y/o combinación de estados financieros para las instituciones\n del sistema financiero"
Que es necesario modificar dicha norma con el propósito\n aclarar los casos en que el Superintendente de Bancos puede ordenar\n que dos o más instituciones controladas combinen sus estados\n financieros; y,
ARTICULO 1. - En la sección U "Consolidación\n y/o combinación de estados financieros", del capítulo\n X "Normas para la consolidación y/o combinación\n de estados financieros para las instituciones del sistema financiero",\n del subtitulo 1 "De la contabilidad", del título\n VIII "De la contabilidad, información y publicidad",\n (página 146), de la Codificación de Resoluciones\n de la Superintendencia de Bancos y de la Junta Bancaria, efectuar\n las siguientes reformas:
1. En el numeral 4.3 del artículo 4, a continuación\n del punto y como, incluir la letra "y,".
2. En el numeral 4.4 del artículo 4, sustituir el punto\n y como por punto y eliminar la letra "y,".
3. Eliminar el numeral 4.5.
4. Incluir como artículo 5, el siguiente:
"ARTICULO 5. - Las instituciones del sistema financieros,\n en casos debidamente justificados a criterio del Superintendente\n de Bancos, combinarán los estados financieros, aún\n cuando no existan en forma directa o indirecta accionistas, directores\n o administradores comunes.
La Superintendencia de Bancos comunicará motivadamente\n a las entidades cuyos estados financieros deben ser combinados.".
Comuníquese y publíquese en el Registro Oficial.\n - Dada en la Superintendencia de Bancos, en Quito, Distrito Metropolitano,\n a los quince días del mes de mayo del año dos mil\n uno.
LO CERTIFICO: Quito, Distrito Metropolitano, a los quince\n días del mes de mayo del año dos mil uno.
f) Diego Navas Muñoz, Secretario de la Junta Bancaria.
23 de mayo del 2001.
N0 JB\n - 2001 - 339
Que, en el subtitulo VIII "Disposiciones generales a\n otras normas", del titulo XIV "Disposiciones generales"\n de la Codificación de Resoluciones de la Superintendencia\n de Bancos y de la Junta Bancaria, consta el capitulo XI "Normas\n para la aplicación del programa de reprogramación\n de pasivos de la Ley para la Transformación Económica\n del Ecuador" y el capítulo XIII "Normas para\n la aplicación del Decreto Ejecutivo N0 1.168, publicado\n en el Registro Oficial N0 257 de 1 de febrero del 2001, que contiene\n el reglamento de reestructuración de créditos del\n sector productivo con las instituciones financieras";
Que, en dichos cuerpos normativos se establece la facultad\n para pagar las deudas con certificados u otros títulos\n emitidos a su nombre u orden;
Que, es necesario revisar dichas disposiciones con el propósito\n de que guarde armonía en los cuerpos normativos vigentes;\n y,
ARTICULO 1. - En el subtitulo VIII "Disposiciones generales\n a otras normas", del título XIV "Disposiciones\n generales" de la Codificación de Resoluciones de\n la Superintendencia de Bancos y de la Junta Bancaria, inclúyase\n el siguiente capitulo:
"CAPITULO XVIII - NORMA PARA EL PAGO DE DEUDAS CON CERTIFICADOS\n U OTROS TITULOS
ARTICULO 1. - Los deudores podrán pagar sus obligaciones\n vencidas, reprogramadas, reestructuradas o no, con el sistema\n financiero, con certificados u otros títulos a su nombre\n u orden emitidos por las instituciones de dicho sistema, los\n mismos que, de encontrarse también vencidos serán\n compensados, conforme a la ley, a su valor nominal por las respectivas\n emisoras o sus off - shore, y viceversa.
Los certificados o títulos emitidos por otras instituciones\n financieras, abiertas o cenadas, podrán ser aceptados\n por las instituciones financieras para pago de deudas al valor\n de mercado o al valor libremente acordado entre las partes.
Los depósitos y otros pasivos en instituciones sometidas\n a procesos de saneamiento, que hubieren sido calificados como\n vinculados a la fecha de tal sometimiento, no servirán\n para el pago de créditos mientras no se hayan determinado\n las pérdidas patrimoniales y éstas no hayan sido\n totalmente cubiertas, de acuerdo con lo dispuesto en el artículo\n 21 de la Ley de Reordenamiento en Materia Económica en\n el Area Tributario - Financiera.
Los bonos del Estado serán recibidos por las instituciones\n financieras, incluidas las off - shore, a valor de mercado para\n el pago de estas obligaciones crediticias, dejando a salvo las\n limitaciones de orden legal que afectan a una o más instituciones\n financieras acreedoras respecto a esta facultad.
ARTICULO 2. - Los casos de duda en la aplicación del\n presente capitulo, serán resueltos por la Junta Bancaria\n o el Superintendente de Bancos, según el caso.
ARTICULO 2. - Derógase el artículo 3, del parágrafo\n 5 "Supervisión y control", de la sección\n II "Reprogramación de pasivos de las personas naturales\n y jurídicas con deudas superiores a US$ 50.000",\n del capítulo XI "Normas para la aplicación\n del programa de reprogramación de pasivos de la Ley para\n la Transformación Económica del Ecuador",\n del subtitulo VIII "Disposiciones generales a otras normas",\n del título XIV "Disposiciones generales" de\n la Codificación de Resoluciones de la Superintendencia\n de Bancos y de la Junta Bancaria.
Comuníquese y publíquese en el Registro Oficial.\n - Dada en la Superintendencia de Bancos, en Quito, Distrito Metropolitano,\n a los quince días del mes de mayo. del año dos\n mil uno.
f.) Dr. Diego Fernando Navas Muñoz, Secretario General.\n 23 de mayo del 2001.
No JB\n - 2001 - 340
Que en el subtitulo VIII "Disposiciones generales a otras\n normas", del titulo XIV "Disposiciones generales"\n de la Codificación de Resoluciones de la Superintendencia\n de Bancos y de la Junta Bancaria, consta el capítulo XIII\n "Normas para la aplicación del Decreto Ejecutivo\n N0 1.168, publicado en el Registro Oficial N0 257 de 1 de febrero\n del 2001, que contiene el reglamento de reestructuración\n de créditos del sector productivo con las instituciones\n financieras";
Que el primer inciso del artículo I de la sección\n I "Disposiciones generales" del citado capítulo\n dispone que: "A la reestructuración de créditos\n a que se refiere este capitulo podrán acogerse las personas\n que tuvieren al 31 de diciembre del 2000, con una o varias instituciones\n financieras públicas o privadas,, incluidas las off -\n shore, pasivos consolidados superiores a cincuenta mil dólares\n de los Estados Unidos de América.";
Que la redacción de la norma citada en el considerando\n anterior, presenta eventuales dudas en cuanto a su alcance y\n aplicación, lo que determina la necesidad de emitir un\n criterio interpretativo único que deberá observarse\n de manera consistente y homogénea;
Que la Junta Bancaria, en sesión celebrada el 15 de\n mayo del 2001, interpretó las disposiciones contenidas\n en el primer inciso del artículo 1 de la sección\n 1; y,
ARTICULO 1. - Interpretar que el inciso que se menciona en\n el segundo considerando de esta resolución, al decir pasivos\n consolidados superiores a cincuenta mil dólares de los\n Estados Unidos de América. ", se refiere y abarca\n tanto a las operaciones tradicionales de crédito, como\n también a las operaciones de arrendamiento mercantil o\n leasing, siendo los únicos pasivos no elegibles los originados\n en las operaciones que en la misma norma quedan excluidas:
ARTICULO 2. - Interpretar que el monto de cincuenta mil dólares\n de los Estados Unidos de América a los que se refiere\n la norma antes citada se calculará tomando en cuenta el\n monto total de pasivos del sujeto de crédito o grupo económico\n para con las instituciones financieras y sus off-shore, con las\n exclusiones referidas en el artículo inmediato anterior,\n por lo tanto, la negativa de una institución financiera\n a integrar el comité de acreedores o a reestructurar una\n deuda no impedirá que su acreencia sea considerada para\n el cálculo del monto mínimo antes indicado, debiendo\n el proceso de reestructuración continuar con el resto\n de los acreedores, dejando a salvo los efectos de tal negativa.
f) Diego Navas Muñoz, Secretario de la Junta Bancaria
No. 60\n - 93
EN EL JUICIO DE IMPUGNACION QUE SIGUE\n EL SEÑOR JOEL G. STUART, GERENTE Y REPRESENTANTE LEGAL\n DE MOLINOS DEL ECUADOR C.A. CONTRA EL DIRECTOR GENERAL DEL SERVICIO\n DE RENTAS INTERNAS.
Quito, 27 de marzo del 2001; las 17h00.
VISTOS: Para resolver el recurso de casación interpuesto\n por Joel G. Stuart, invocando la representación legal\n de "Molinos del Ecuador C.A." y constante a fojas 567\n del quinto cuerpo del juicio No. 6704 - 1378 que por impugnación\n se sigue en contra del Director General de Rentas, se considera:\n PRIMERO. - La Sala de lo Fiscal de la Corte Suprema de Justicia\n es competente para conocer del recurso, en virtud de lo dispuesto\n en la Disposición Transitoria Décimo Sexta de las\n reformas a la Constitución Política de la República,\n publicadas en el Suplemento del Registro Oficial No. 93 de 23\n de diciembre de 1992 y por haber sido remitido el proceso por\n el Secretario del ex - Tribunal Fiscal de la República,\n con fecha 25 de marzo de 1993, como consta de la razón\n sentada por el Secretario de la Sala. SEGUNDO. - El recurso ha\n sido interpuesto y suscrito por el abogado del compareciente\n a "ruego del peticionario y como su abogado defensor",\n con fecha 10 de julio de 1986, de la sentencia dictada por los\n magistrados de la Tercera Sala del Tribunal Fiscal y notificada\n el 26 de junio de 1986. TERCERO. - mediante escrito presentado\n al Presidente de la Tercera Sala del Tribunal Fiscal por Joel\n G. Stuart de 19 de abril de 1985, al que adjunta el documento\n del que consta la reelección del mismo como Gerente de\n la compañía Molinos del Ecuador C.A., y representante\n legal, judicial y extrajudicial de la compañía\n por el periodo de un año, nombramiento inscrito en el\n Registro Mercantil del Cantón Guayaquil el 29 de marzo\n de 1984 (fs. 556 - 557), solicita, se dicte autos para sentencia,\n en la calidad que invoca, extendiéndose que desde ese\n momento interviene en el juicio como representante legal de Molinos\n del Ecuador C.A., a pesar de que su nombramiento de reelección\n se había vencido. En todo caso, se le notifica con la\n providencia de la Sala de 22 de abril de 1985, el mismo día.\n Posteriormente presenta escritos en que se dicte sentencia, con\n la firma de su abogado defensor, quien suscribe "por el\n peticionario debidamente autorizado". CUARTO. - La sentencia\n se notifica, como consta de fs. 567 vta, a William A. Black Fox,\n Gerente de Molinos del Ecuador, quien si bien compareció\n en esa calidad al proponer la demanda con fecha 10 de febrero\n de 1981, aparece de autos que dejó de serlo, pues el Gerente\n Joel G. Stuart compareció a juicio de la compañía,\n en calidad de Gerente y representante legal, funciones para las\n cuales fue reelecto con fecha 16 de marzo de. 1984. QUINTO. -\n Al no haberse notificado con la sentencia a quien era parte en\n el procedimiento, pues el representante legal de la compañía\n Joel G. Stuart, comparece con anterioridad a la expedición\n de la sentencia, indudablemente se ha violado la solemnidad sustancial\n 6' del Art. 355 del Código de Procedimiento Civil, aplicable\n por lo dispuesto en el Art. 237 del Código Tributario,\n lo que trae como consecuencia la nulidad de lo actuado a partir\n de la omisión, de conformidad con el inciso segundo del\n Art. 287 del mismo código. Consecuentemente y en base\n a lo analizado, la Sala de lo Fiscal de la Corte Suprema de Justicia,\n declara la nulidad de lo actuado en el presente juicio, a partir\n de la notificación con la sentencia expedida por la Tercera\n Sala del Tribunal Fiscal, a William A. Black Fox disponiéndose\n la reposición del proceso al estado de notificar con la\n sentencia al representante legal de la compañía\n actora. Notifíquese y devuélvase.
Fdo.) Dres. Hernán Quevedo Terán, Alfredo Contreras\n Villavicencio y José Vicente Troya Jaramillo (Voto Salvado),\n Ministros Jueces
Es conforme con el original. - Quito, 12 de abril del 2001.
VOTO SALVADO DEL SR. DR. JOSE VICENTE TROYA JARAMILLO, MINISTRO\n JUEZ DE LA SALA DE LO FISCAL.
VISTOS: Joel G. Stuart, Gerente y representante legal de Molinos\n del Ecuador CA., el 10 de julio de 1986, interpone recurso de\n casación en contra de la sentencia de 23 de junio del\n mismo año, expedida por la Tercera Sala del Tribunal Fiscal,\n dentro del juicio de impugnación 6704 - 1378 propuesto\n en contra del Director General de Rentas. La empresa fundamenta\n el recurso el 12 de septiembre de 1986, y el Procurador de la\n autoridad tributaria, el 13 de octubre del propio año,\n contesta dicha fundamentación. Habiéndose pedido\n los autos para resolver, se considera: PRIMERO. - La Sala es\n competente para conocer el recurso, en conformidad a lo previsto\n en el inciso segundo de la Disposición Transitoria Décimo\n Sexta de la Ley No. 20, publicada en el Suplemento del Registro\n Oficial 93 de 23 de diciembre de 1992. SEGUNDO. - Molinos del\n Ecuador C.A., en el mencionado escrito de 10 julio de 1986, manifiesta\n que en el fallo se viola expresas normas de materia tributaria\n y se incurre en las previsiones consignadas en los numerales\n 4 y 5 del Art. 329 del Código Tributario. En el mencionado\n escrito de fundamentación, de fecha 12 de septiembre de\n 1986, Molinos del Ecuador CA., respecto de las varias glosas\n confirmadas en el fallo recurrido explica lo que sigue: que con\n asiento diario No. 22 de 31 de diciembre de 1976 reversó\n S/. 500.000,oo, por mermas, y pagó el impuesto correspondiente;\n que la Dirección General de Rentas autorizó amortizar\n pérdidas provenientes de la devaluación monetaria,\n por S/. 10'011.822.32, suma quemo es una simple referencia, y\n de lo cual no hay razón para deducir S/. 2'002.364,78,\n amortizadas en dos cuotas de S/. 1'001.182,39, cada una por los\n años 1970 y 1971; que las glosas por S/. 957.921,80, cuenta\n reserva para desahucios y por S/. 297.669,20, cuenta reserva\n para jubilación, no tienen razón de ser, pues,\n dichas reservas, se amparan en los artículos 57 de la\n Ley de Impuesto a la Renta y 53 del reglamento, que permiten\n deducir todos los costos y gastos necesarios para que la renta\n se gene

References: artículo 1
 artículo 86
 Resolución 
 Resolución 
 artículo 22
 artículo 8
 artículo 7
 artículo 22
 Resolución 
 resolución 
 artículo 4
 artículo 4
 artículo 5
 artículo 3
 artículo 1