Source: https://www.fulsoft.cz/33/59-2008-sb-vyhlaska-kterou-se-meni-vyhlaska-c-376-2003-sb-o-veterinarnich-kontrolach-dovozu-a-tranzitu-produktu-ze-tretich-zemi-ve-zneni-pozdejsich-predpisu-uniqueidOhwOuzC33qe_hFd_-jrpTg1K1GBucf_TnuKMU2Eltl4CD-vMUnwPlw/
Timestamp: 2020-08-08 15:24:29+00:00

Document:
59/2008 Sb., Vyhlá¹ka, kterou se mìní vyhlá¹ka è. 376/2003 Sb., o veterinárních kontrolách dovozu a tranzitu produktù ze tøetích zemí, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù | Fulsoft.cz - Zákony, judikatura a literatura 2020-2021
59/2008 Sb., Vyhlá¹ka, kterou se mìní vyhlá¹ka è. 376/2003 Sb., o veterinárních kontrolách dovozu a tranzitu produktù ze tøetích zemí, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù Archiv
è. 59/2008 Sb.
Ministerstvo zemìdìlství stanoví podle § 78 zákona è. 166/1999 Sb., o veterinární péèi a o zmìnì nìkterých souvisejících zákonù (veterinární zákon), ve znìní zákona è. 131/2003 Sb., zákona è. 316/2004 Sb. a zákona è. 48/2006 Sb., k provedení § 33 odst. 6 veterinárního zákona:
Vyhlá¹ka è. 376/2003 Sb., o veterinárních kontrolách dovozu a tranzitu produktù ze tøetích zemí, ve znìní vyhlá¹ky è. 259/2005 Sb. a vyhlá¹ky è. 375/2006 Sb., se mìní takto:
1. V § 1 odstavec 2 vèetnì poznámky pod èarou è. 1b zní:
„(2) Veterinární kontrole podle této vyhlá¹ky podléhají dová¾ená zvíøata a produkty, jejich¾ seznam je uveden v pøedpise Evropských spoleèenství stanovujícím seznamy zvíøat a produktù, na které se vztahují kontroly na pohranièních veterinárních stanicích1b.
1b) Pøíloha I rozhodnutí Komise 2007/275/ES ze dne 17. dubna 2007 o seznamech zvíøat a produktù, na nì¾ se vztahují kontroly na stanovi¹tích hranièní kontroly podle smìrnic Rady 91/496/EHS a 97/78/ES.“.
Dosavadní poznámky pod èarou è. 1b a¾ 1f se oznaèují jako poznámky pod èarou è. 1c a¾ 1g, a to vèetnì odkazù na poznámky pod èarou.
2. V § 2 písm. a) se slova „v èásti B pøílohy è. 1 k této vyhlá¹ce“ nahrazují slovy „v pøedpise Evropských spoleèenství stanovujícím seznamy zvíøat a produktù, na které se vztahují kontroly na pohranièních veterinárních stanicích1b“.
3. V § 3 odst. 1 písm. c) se slova „jde-li o zásilku ¾ivoèi¹ných produktù uvedených v èásti A pøílohy è. 1 k této vyhlá¹ce, a kontrole dokladù a shody, jde-li o rostlinné produkty uvedené v èásti B pøílohy è. 1 k této vyhlá¹ce“ nahrazují slovy „jde-li o zásilku zvíøat a produktù uvedených v pøedpise Evropských spoleèenství stanovujícím seznamy zvíøat a produktù, na které se vztahují kontroly na pohranièních veterinárních stanicích1b“.
4. § 6 se zru¹uje.
5. V § 9 se na konci odstavce 2 doplòuje vìta „Hluboce zmrazené sperma a embrya, vedlej¹í produkty nebo krevní produkty ¾ivoèi¹ného pùvodu, které jsou pøepravovány k vyu¾ití pro technické úèely, vèetnì farmaceutického vyu¾ití, lze kontrolovat na pohranièní veterinární stanici pomocí vybavení urèeného pro manipulaci se zabalenými produkty pøi teplotì prostøedí, jsou-li tyto zásilky pøepravovány pøi teplotì prostøedí, v hermeticky uzavøených nádobách opatøených vlastní regulací teploty.“.
„(2) Na základì vyhodnocení rizika krajskou veterinární správou mù¾e pohranièní veterinární stanice, která odbavuje roènì omezený poèet zásilek produktù jakékoli kategorie, a to produktù urèených pro lidskou spotøebu, nebo produktù urèených k jiné ne¾ lidské spotøebì, pou¾ívat pro ve¹keré produkty, pro které je stanovi¹tì schváleno, stejné vybavení pro vykládku, kontrolu a skladování, pokud se pøíslu¹né prostory pou¾ívají èasovì oddìlenì pro jednotlivé zásilky a pokud se toto vybavení podle potøeby mezi manipulací a kontrolami…

References: § 78
 § 33
 § 1
 § 2
 § 3
 § 6
 § 9