Source: http://kraken.slv.cz/7As62/2008
Timestamp: 2018-07-17 00:20:35+00:00

Document:
7As62/2008
è. j. 7 As 62/2008-128
ROZSUDEK JMÉNEM REPUBLIKY Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátu slo¾eném z pøedsedy JUDr. Jaroslava Hubáèka a soudcù JUDr. Eli¹ky Cihláøové a JUDr. Karla ©imky v právní vìci ¾alobce: ZIMBO CZECHIA s. r. o., se sídlem Na Zátorách 8/613, Praha 7, zastoupen JUDr. Marcelou Scheeovou, advokátkou se sídlem ©tupartská 4, Praha 1, proti ¾alovanému: Státní veterinární správa Èeské republiky, se sídlem Slezská 7, Praha 2, v øízení o kasaèní stí¾nosti ¾alobce proti rozsudku Mìstského soudu v Praze ze dne 22. 4. 2008, è. j. 10 Ca 223/2006-79,
Vèas podanou kasaèní stí¾ností se ¾alobce ZIMBO CZECHIA s. r. o. domáhá u Nejvy¹¹ího správního soudu vydání rozsudku, kterým by byl zru¹en rozsudek Mìstského soudu v Praze ze dne 22. 4. 2008, è. j. 10 Ca 223/2006-79, a vìc vrácena tomuto soudu k dal¹ímu øízení.
Rozsudkem Mìstského soudu v Praze (dále také mìstský soud ) ze dne 22. 4. 2008, è. j. 10 Ca 223/2006-79, byla zamítnuta ¾aloba ¾alobce ZIMBO CZECHIA s. r. o. proti rozhodnutí ¾alované Státní veterinární správy Èeské republiky ze dne 31. 5. 2006, è. j. 68/2006, kterým bylo zamítnuto odvolání ¾alobce proti rozhodnutí Krajské veterinární správy pro Karlovarský kraj ze dne 23. 11. 2005, è. j. 48/05-P/1623, a souèasnì potvrzeno toto prvostupòové správní rozhodnutí, jím¾ byla ¾alobci ulo¾ena pokuta ve vý¹i 50 000 Kè za poru¹ení ustanovení § 7 zákona è. 110/1997 Sb., o potravinách a tabákových výrobcích a o zmìnì a doplnìní nìkterých souvisejících zákonù (dále jen zákon o potravinách ), ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù. Mìstský soud pøi svém rozhodování vy¹el z toho, ¾e ¾alobce, jak sám tvrdí, nabízel k prodeji sýry, které byly v jednotlivých porcích (buï v celku nebo nakrájené na plátky) zabalené samostatnì ze v¹ech stran do potravináøské fólie, av¹ak mimo provozovnu výrobce a v nepøítomnosti spotøebitele. Mìstský soud proto dospìl k závìru, ¾e se jednalo o prodej zbo¾í baleného a podle ustanovení § 7 zákona o potravinách bylo povinností ¾alobce takto nabízené a prodávané zbo¾í, a to ka¾dé jednotlivì, oznaèit údaji po¾adovanými citovaným ustanovením. Tuto povinnost v¹ak ¾alobce neplnil a dopustil se tak správního deliktu, za který mu byla právem ulo¾ena pøimìøená pokuta.
Proti tomuto rozsudku mìstského soudu podal ¾alobce jako stì¾ovatel (dále jen stì¾ovatel ) kasaèní stí¾nost, kterou opøel o dùvody uvedené v ustanovení § 103 odst. 1 písm. a), b) a d) zákona è. 150/2002 Sb., soudní øád správní, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen s. ø. s. ).
Stì¾ovatel pøedev¹ím namítá, ¾e mìstský soud posoudil vìc nesprávnì, kdy¾ dospìl k závìru, ¾e skutkové zji¹tìní správního orgánu má spoèívat v tom, ¾e . ¾alobce nabízel k prodeji sýry, které byly v jednotlivých porcích (buï v celku nebo nakrájené na plátky) ulo¾ené v chladícím boxe tak, ¾e . Takový závìr soudu nemá oporu ve správním spise, který byl podkladem pro vydání napadených správních rozhodnutí. Pøiznává v¹ak, ¾e podle jednotného konceptu provozuje pøes 70 obslu¾ných provozoven NOVÁK MASO-UZENINY , tedy popsaným zpùsobem v nich nabízí a prodává porcované sýry s tím, ¾e jejich znaèení podøazuje ustanovení § 8 zákona o potravinách. Po¾adavek ¾alovaného orgánu státní správy na znaèení sýrù nalepením etikety na jednotlivé porce zbo¾í pova¾uje z hlediska poskytnutí informací spotøebiteli za èistý formalismus. Je tomu tak proto, ¾e spotøebitel pøi obslu¾né formì prodeje jednak na balíèky ulo¾ené v uzavøené vitrínì nedosáhne a i pokud by na nìm byly údaje pøímo vyznaèeny, tak na nì nedohlédne. Správní orgán nezjistil dostateènì a pøesnì skuteèný stav vìci a neopatøil si za tímto úèelem potøebné podklady pro rozhodnutí. Jediným takovýmto podkladem byl protokol o kontrolním zji¹tìní ze dne 10. 8. 2005, av¹ak tento protokol není dostateènì urèitý, nebo» z nìj není patrné, o jaké stádium uvádìní zbo¾í do obìhu se jedná, jaké sýry a jaké jejich mno¾ství bylo kontrolováno. Z protokolu rovnì¾ nevyplývá, zda jednotlivé porce nìjak oznaèeny byly. Tyto nedostatky ohlednì popsání skutkového stavu vìci se pak odrazily v napadených správních rozhodnutích. Správní rozhodnutí vykazující takovéto vady jsou pak nepøezkoumatelná, a proto ji¾ navrhoval, aby byla zru¹ena. Provozovaný zpùsob nabízení a prodeje krájených sýrù, k nìmu¾ dochází v rámci sítì NOVÁK MASO-UZENINY , spadá pod ustanovení § 8 zákona o potravinách, týkajícího se znaèení nebalených potravin, a i kdy¾ by byla vìc posuzována podle § 7 tohoto zákona, pøesto nále¾itosti znaèení splòuje. Praktikovaný zpùsob nabízení a prodeje sýrù (obslu¾ný pultový prodej) nelze pøi absenci zákonné definice pojmu obal resp. zabalená potravina bez dal¹ího podøadit do skupiny prodeje potravin balených jen proto, ¾e pøed pøedáním zbo¾í zákazníkovi je opatøeno doèasnou technologickou ochranou-streèovou fólií. Jestli¾e tedy zákon nestanoví definici pojmu obal nebo zabalená potravina , nemù¾e tento chybìjící obsah právní normy vylo¾it správní orgán k tí¾i adresáta. Tøeba proto pova¾ovat za nesprávný výklad provedený mìstským soudem ve vztahu k namítanému ustanovení § 4 odst. 8 vyhlá¹ky è. 324/1997 Sb., nebo» není zøejmé, z jakých úvah tento soud vycházel. Na podporu svého tvrzení, týkajícího se charakteru balených a nebalených potravin, odkazuje na listinný dùkaz ( Znaèení nebalených masných výrobkù pøi prodeji koneènému spotøebiteli ) ze dne 24. 10. 2006, který Státní veterinární správa zaslala v¹em podøízeným slo¾kám státní správy. Z textu dopisu vyplývá, ¾e se na masné výrobky v technologických obalech pohlí¾í jako na potraviny nebalené, je¾ mají být znaèeny dle § 8 zákona o potravinách . Streèová fólie je technologickým obalem a na potraviny opatøené tímto obalem se ve smyslu uvedeného pokynu pohlí¾í jako na potraviny nebalené. Není tedy smìrodatné, zda se jedná o sýr v technologickém obalu nebo o masný výrobek, nebo» z hlediska zpùsobu znaèení mají pøi nabízení k prodeji stejný právní re¾im. Uvedený výklad je v rozporu s obecnými pravidly Evropských spoleèenství pro potraviny uvádìné na trh, jako¾ i s naøízením Komise ES è. 178/2002. Zákon o potravinách nezná kategorii potravin nabízených k prodeji koneènému spotøebiteli, které jsou balené do hotového balení pro pøímý prodej, a není tak sluèitelný s evropským potravinovým právem. Ohlednì argumentace týkající se vý¹e pokuty tøeba namítnout, ¾e se mìstský soud nedostateènì vypoøádal s jeho námitkami, které uplatnil v soudním øízení, a v souvislosti s námitkou nepøesvìdèivosti ulo¾ené pokuty poukázat i na skuteènost, ¾e mu byla v minulosti ulo¾ena za stejný delikt pokuta ve vý¹i jedné pìtiny nyní ulo¾ené pokuty. Z rozhodnutí nevyplývá zpùsob, doba trvání, ani konkrétní následky tvrzeného protiprávního jednání, v dùsledku èeho¾ je pak nepøesvìdèivé. Stì¾ovatel proto navrhuje, aby Nejvy¹¹í správní soud napadený rozsudek mìstského soudu zru¹il, a vìc mu vrátil k dal¹ímu øízení.
Státní veterinární správa Èeské republiky, jako¾to ¾alovaný správní orgán, se k podané kasaèní stí¾nosti nevyjádøila.
Nejvy¹¹í správní soud nejprve pøezkoumal splnìní zákonných procesních pøedpokladù pro projednání kasaèní stí¾nosti. Shledal, ¾e stì¾ovatel byl úèastníkem øízení, z nìho¾ napadený rozsudek vze¹el (§ 102 s. ø. s.), a kasaèní stí¾nost je tak podána osobou oprávnìnou. Stì¾ovatel je v øízení o kasaèní stí¾nosti zastoupen advokátem, a je tak splnìna i nezbytná podmínka øízení spoèívající v povinném zastoupení stì¾ovatele osobou s vysoko¹kolským právnickým vzdìláním, které je podle zvlá¹tních zákonù vy¾adováno pro výkon advokacie (§ 105 odst. 2 s. ø. s.). Kasaèní stí¾nost jako mimoøádný opravný prostøedek byla té¾ podána vèas (§ 106 odst. 2 s. ø. s.) a míøí svým obsahem na kasaèní dùvody uvedené v ustanovení § 103 odst. 1 písm. a), b) a d) s. ø. s.
Nejvy¹¹í správní soud pøezkoumal kasaèní stí¾ností napadený rozsudek mìstského soudu pøi vázanosti rozsahem a dùvody, které uplatnil stì¾ovatel v podané kasaèní stí¾nosti (§ 109 odst. 2, 3 s. ø. s.), a dospìl k závìru, ¾e kasaèní stí¾nost není opodstatnìná.
Z obsahu správního spisu vyplývá, ¾e Krajská veterinární správa pro Karlovarský kraj dne 10. 8. 2005 provedla kontrolní ¹etøení v provozovnì spoleènosti ZIMBO CZECHIA s. r. o. na adrese Krokova 649, Karlovy Vary, jeho¾ výsledek je zaznamenán v protokolu z tého¾ dne. V protokole o kontrolním ¹etøení bylo pracovníky správního orgánu I. stupnì zaznamenáno toto kontrolní zji¹tìní: Do obìhu jsou uvádìny tvrdé sýry plátkované a porcované v zázemí prodejny, následnì balené do potravináøské fólie mimo provozovnu výrobce a bez pøítomnosti spotøebitele, ani¾ by byly oznaèeny podle platné legislativy. Tím bylo poru¹eno ustanovení § 7 zákona o potravinách. Tento protokol byl stì¾ovateli zaslán dne 13. 9. 2005 s pouèením, ¾e se k jeho obsahu mù¾e vyjádøit, av¹ak ¾ádné vyjádøení není souèástí správního spisu. Na základì uèinìných zji¹tìní vydala dne 23. 11. 2005 Krajská veterinární správa pro Karlovarský kraj rozhodnutí è. j. 48/05-P/1623, jím¾ stì¾ovateli ulo¾ila za poru¹ení povinností stanovených § 7 zákona o potravinách pokutu ve vý¹i 50 000 Kè. V odùvodnìní správní orgán uvedl, ¾e záva¾nost protiprávního jednání stì¾ovatele spatøuje zejména v tom, ¾e tímto zpùsobem dochází k prodeji balených sýrù bez oznaèení zákonem po¾adovanými údaji na ka¾dém jednotlivém balíèku. Spotøebiteli je tím ztí¾ena mo¾nost získat informace o konkrétním balíèku sýra, o jeho¾ koupi uva¾uje. Tyto prodejní praktiky tak po¹kozují spotøebitele a omezují jeho práva na získání informací o zakoupené potravinì. Pokuta byla ulo¾ena ve vý¹i 5 % mo¾né maximální sankce, pøièem¾ tuto vý¹i oznaèil správní orgán za dostaèující, nebo» protiprávním jednáním zatím nebyl zpùsoben ¾ádný ¹kodlivý následek spoèívající v ohro¾ení èi po¹kození zdraví spotøebitele. Odvolání proti tomuto rozhodnutí zamítla Státní veterinární správa Èeské republiky rozhodnutím ze dne 31. 5. 2006, è. j. 68/2006, která souèasnì potvrdila prvostupòové rozhodnutí. ®alovaná v odùvodnìní rozhodnutí uvedla, ¾e dle zji¹tìní uvedených v protokolu o provedené kontrole do¹lo k poru¹ení povinností stanovených § 7 zákona o potravinách. S názorem stì¾ovatele, který tvrdí, ¾e jím u¾ívaný zpùsob prodeje spadá pod re¾im § 8 odst. 2 zákona o potravinách, se nelze ztoto¾nit. Sýry zabalené do streèové fólie, mimo provozovnu výrobce a bez pøítomnosti spotøebitele, jsou jednoznaènì potravinami, které musí stran znaèení splòovat po¾adavky § 7 zákona o potravinách. Fólie pou¾ívaná jen k pøekrývání sýrù je jednoznaènì obalem, nebo» nejen¾e chrání potravinu pøed znehodnocením, ale také znemo¾òuje zmìnu nebo zámìnu obsahu bez otevøení nebo zmìny obalu. Odvolací orgán pøezkoumal napadené správní rozhodnutí i z hlediska vý¹e ulo¾ené pokuty a jejího odùvodnìní a shledal ji za zcela oprávnìnou, vzhledem k popsané záva¾nosti a okolnostem protiprávního jednání, které byly rozhodující pro urèení vý¹e pokuty.
Zástupce stì¾ovatele v prùbìhu správního øízení popsal zpùsob a formu prodeje pøedmìtného zbo¾í následovnì: Ve¹keré zbo¾í je prodáváno výhradnì formou obslu¾ného prodeje. Tvrdé sýry, které následnì stì¾ovatel na své provozovnì prodává vá¾ené, odebírá od dodavatele ve velkých nìkolikakilových blocích. Tvrdé sýry jsou porcovány na plátky a kusy a pøi ukládání do chladící vitríny jsou jednotlivé porce za úèelem zachování mikrobiologických a estetických vlastností pokrývány streèovou potravináøskou fólií, která je dle názoru stì¾ovatele pouze transportním obalem. V provozovnì jsou viditelnì umístìny údaje vy¾adované ustanovením § 6 odst. 1 písm. b), c) a d) zákona o potravinách. Sýry jsou ulo¾eny v chladící vitrínì na podnosech, pøièem¾ ka¾dý jednotlivý podnos s urèitým druhem sýra je oznaèen popiskou NOVÁK MASO-UZENINY, názvem potraviny a cenou za 100 g výrobku. Zákazník si ve sklenìné vitrínì vystavený sýr objedná na základì jemu viditelných skuteèností-oznaèení + cena za 100 g, vysloví po¾adavek mno¾ství a druhu sýra, popøípadì uká¾e na porci, která se mu nejvíce zamlouvá. Prodavaè pak po¾adovaný druh sýra v po¾adovaném mno¾ství navá¾í a poté definitivnì zabalí do balíèku, který uzavøe a pøipevní k nìmu vyti¹tìný pokladní blok-stvrzenku, týkající se této konkrétní porce sýra. Koneèný spotøebitel je tak pøi nákupu vybaven v¹emi potøebnými informacemi, a to v rozsahu podle § 8 odst. 2 zákona o potravinách. Uvedený skutkový stav jednatel stì¾ovatele osobnì zrekapituloval i pøi jednání pøed mìstským soudem dne 22. 4. 2008, o èem¾ svìdèí obsah protokolu o jednání pøed tímto soudem. Ohlednì skutkového stavu tedy není mezi stranami sporu, nebo» skutková zji¹tìní správního orgánu nejsou v rozporu s tvrzením stì¾ovatele.
Nejvy¹¹í správní soud proto konstatuje ke stì¾ovatelovì námitce nedostateènì zji¹tìného skutkového stavu, ¾e stì¾ovatel jak v prùbìhu správního øízení, tak i v prùbìhu soudního øízení nepopøel ¾ádnou podkladovou skuteènost, na jejím¾ základì správní orgány rozhodly o ulo¾ené sankci. Naopak obsahem podání, která uèinil, a zejména potom výpovìdí jednatele stì¾ovatele pøed soudem, zji¹tìný skutkový stav potvrdil a roz¹íøil o dal¹í podrobnìj¹í okolnosti a skuteènosti prodeje a nabízení sýrù, co¾ pøispìlo k celkové pøehlednosti a zøetelnosti projednávaného pøípadu. Mìstský soud proto rozhodoval na základì dostateènì zji¹tìného skutkového stavu, pøièem¾ skutková podstata z ní¾ správní orgán v napadeném rozhodnutí vycházel není v rozporu s obsahem spisu, ani s tvrzením stì¾ovatele. Z obsahu správních rozhodnutí, jako¾ i z protokolu o kontrolním zji¹tìní je zøejmé, z jakého dùvodu byla stì¾ovateli pokuta ulo¾ena, pøièem¾ v prùbìhu správního øízení stì¾ovatel neuplatnil ¾ádné námitky ani vyjádøení k pøedmìtnému protokolu.
Podle ustanovení § 5 písm. a) zákona o potravinách, je podnikatel, který uvádí potraviny do obìhu povinen pou¾ívat jen takové obaly a obalové materiály, které chrání potravinu pøed znehodnocením a znemo¾òují zmìnu obsahu bez otevøení èi zmìny obalu.
Podle ustanovení § 7 zákona o potravinách je podnikatel, který nabízí k prodeji nebo prodává spotøebiteli potraviny zabalené mimo provozovnu výrobce a bez pøítomnosti spotøebitele, povinen oznaèit potravinu tìmito údaji: a) obchodním jménem osoby, která potravinu zabalila; u právnické osoby uvést té¾ její sídlo, jde-li o osobu fyzickou, její trvalý pobyt nebo místo podnikání, b) názvem potraviny, pod ním¾ je uvádìna do obìhu, c) údajem o mno¾ství výrobku (objemu plnìní, hmotnosti), d) údaji uvedenými v § 6 odst. 1 písm. d) nebo e), f) a k) a e) tøídou jakosti, stanoví-li to vyhlá¹ka.
Nejvy¹¹í správní soud má za to, ¾e jednotlivé porce tvrdého sýra, pøekryté ka¾dá zvlá¹» prùsvitnou potravináøskou fólií, které stì¾ovatel formou obslu¾ného prodeje nabízel na své provozovnì k prodeji spotøebitelùm, jsou ve smyslu ustanovení § 7 zákona o potravinách potravinami zabalenými mimo provozovnu výrobce. Potraviny, které je podnikatel povinen oznaèit údaji uvedenými v citovaném ustanovení pod písm. a) a¾ e), jsou vymezeny nìkolika charakteristickými znaky: 1) jde o potraviny, které jsou zabalené mimo provozovnu výrobce, 2) byly zabaleny bez pøítomnosti spotøebitele a 3) ka¾dá jednotlivá potravina, která je uvádìna do obìhu zabalená, musí být oznaèena pøedmìtnými údaji (poslednì uvedené vyplývá z povinnosti podnikatele oznaèit potravinu tìmito údaji , tedy jednotlivì ka¾dou potravinu, která je uvádìna do obìhu zabalená). Definice balení potravin, jak je vý¹e uvedeno, je obsa¾ena v ustanovení § 5 zákona o potravinách, z ní¾ jednoznaènì vyplývá, ¾e jedním ze základních znakù obalu potraviny mimo jiné je, ¾e znemo¾òuje zmìnu obsahu bez otevøení èi zmìny obalu. Po v¹ech stranách potravináøskou fólií obalená porce sýra bezpochyby znemo¾òuje zmìnu obsahu bez otevøení èi zmìny obalu. Vzhledem k tomu, ¾e stì¾ovatel nabízel spotøebitelùm k prodeji jednotlivé porce sýra, pokryté ze v¹ech stran potravináøskou fólií, a k zabalení fólií do¹lo bez pøítomnosti spotøebitele a mimo provozovnu výrobce, Nejvy¹¹í správní soud konstatuje, ¾e se v takovém pøípadì jednalo o prodej a nabízení potravin k prodeji ve smyslu ustanovení § 7 zákona o potravinách. Stì¾ovatel byl tedy povinen ka¾dou jednotlivou porci sýra zabalenou v potravináøské fólii oznaèit údaji podle ustanovení § 7 písm. a) a¾ e) citovaného zákona. Argumentace stì¾ovatele spoèívající v tvrzení, ¾e ¹lo o prodej potravin nebalených ve smyslu § 8 citovaného zákona proto nemù¾e s ohledem na vý¹e uvedené obstát. Pokud je potravina jednotlivì zabalena tak, ¾e nelze její obsah zmìnit beze zmìny èi otevøení obalu, nepostaèí pouze viditelnì uvést na informaèní tabule údaje týkající se ceny, názvu a prodejce potraviny, tak jak je stanoveno pro prodej nebalených potravin dle ustanovení § 8 citovaného zákona. Spotøebiteli je toti¾ pøedchozím zabalením znemo¾nìna volba konkrétního po¾adovaného mno¾ství potraviny, co¾ pøi pøímém prodeji nebalených potravin nenastává. Proto je ochrana spotøebitele pøi koupi potravin zabalených mimo provozovnu výrobce a bez jeho pøítomnosti zaruèena právì konkrétní informací o cenì, váze, názvu potraviny a oznaèení osoby, která potravinu zabalila, umístìnou jednotlivì na obalu ka¾dé zabalené potraviny. Nejvy¹¹í správní soud s ohledem na vý¹e uvedené neshledal dùvodnou stì¾ovatelovu námitku, ¾e ¹lo o prodej potravin nebalených, ani námitku spoèívající v tvrzení, ¾e potraviny byly v¹emi po¾adovanými údaji oznaèeny.
Nejvy¹¹í správní soud konstatuje, ¾e dùvodnou neshledal ani kasaèní námitku smìøující proti vadnému výkladu pojmù obal a zabalená potravina správním orgánem, který dle stì¾ovatele uvedené pojmy, je¾ postrádají zákonnou definici, vylo¾il k jeho tí¾i. Kasaèní soud nejprve konstatuje, ¾e správní orgány jsou samozøejmì povinny vykonávat èinnost podzákonnou, tedy v pøípadech, mezích a zpùsoby, které zákon stanoví. Správní orgány proto mohou jednat toliko tak, jak jim to zákon umo¾òuje a nesmí èinit nic, co jim zákon nedovoluje. K tomu, aby správní orgány mohly vykonávat tuto podzákonnou èinnost, jinými slovy rozhodovat o právech a povinnostech adresátù správních norem, je ov¹em nezbytné, aby v procesu rozhodování nejdøíve do¹lo k interpretaci pøedmìtné správní normy, tedy zji¹tìní jejího obsahu a poté k aplikaci dané správní normy na zji¹tìný skutkový stav. V prùbìhu uvedených rozhodovacích fází je správní orgán povinen postupovat jen v mezích, které zákon stanoví. V nyní projednávané vìci je krajská veterinární správa podle § 14 zákona o potravinách pøíslu¹ná k vykonávání státního dozoru nad dodr¾ováním povinností tímto zákonem stanovených. Krajská veterinární správa je tedy dle zákona orgánem pøíslu¹ným k rozhodování o ulo¾ení správní sankce za poru¹ení povinností stanovených zákonem o potravinách. Výklad pøedmìtných ustanovení, který správní orgán prvního tak i druhého stupnì uèinil, zejména s ohledem na zákonem pou¾itou slovní konstrukci obsa¾enou v § 5 zákona o potravinách, kde je stanoveno, ¾e je podnikatel povinen pou¾ívat jen takové obaly a obalové materiály, které chrání potravinu pøed znehodnocením a znemo¾òují zmìnu obsahu bez otevøení èi zmìny obalu , shledává Nejvy¹¹í správní soud zcela v souladu se zákonem. Správní orgán byl k rozhodování pøíslu¹ný, na zji¹tìný skutkový stav aplikoval správnou právní normu a pøi její interpretaci v ¾ádném smyslu nevyboèil ze zákonem stanovených mezí. Naopak právní normu vylo¾il zcela v souladu se zásadami právní logiky a jazykového výkladu. ®alovaný správní orgán vylo¾il citované ustanovení v zájmu ochrany spotøebitele, jeho informovanosti a pøehledu o nabízené potravinì, co¾ svìdèí úèelu a smyslu zákona o potravinách. Nejvy¹¹í správní soud proto neshledal, ¾e by správní orgán v rozhodnutí zcela úèelovì a v neprospìch stì¾ovatele vylo¾il obsah aplikované právní normy. Rovnì¾ Nejvy¹¹í správní soud nepøisvìdèil stì¾ovatelovì námitce, ¾e jde o potraviny nebalené (zde sýry), nebo» jsou opatøené pouze technologickým obalem. Stì¾ovatel odkázal na obsah listinného dùkazu-pokyn ¾alovaného správního orgánu ze dne 24. 10. 2006, v nìm¾ je uvedeno, ¾e na masné výrobky v technologických obalech se pohlí¾í jako na potraviny nebalené. Nejvy¹¹í správní soud k uvedenému pokynu konstatuje, ¾e se týká jmenovitì masných výrobkù a nikoliv celkovì potravin ¾ivoèi¹ného pùvodu, jak stì¾ovatel namítá, pøièem¾ správní orgán mìl zajisté zákonný a úèelný dùvod k tomu, aby tento pokyn smìøoval k urèité kategorii potravin, tedy masným výrobkùm. Pøedmìtem tohoto øízení v¹ak není zkoumání úèelu a zámìru vydání citovaného pokynu ¾alovaného správního orgánu ohlednì masných výrobkù. Nejvy¹¹í správní soud proto nebude zobecòovat sýry a masné výrobky do spoleènì projednatelné kategorie výrobkù ¾ivoèi¹ného pùvodu, jak navrhuje stì¾ovatel, nebo» k tomu není dán dùvod.
V souvislosti s kasaèní námitkou nepøesvìdèivosti a nedostatku odùvodnìní vý¹e ulo¾ené pokuty Nejvy¹¹í správní soud ze správního spisu zjistil, ¾e správní orgán prvního stupnì posuzoval záva¾nost protiprávního jednání ve vztahu ke spotøebiteli, jemu¾ je stì¾ovatelovým postupem (poru¹ením § 7 zákona o potravinách) ztí¾ena, resp. znemo¾nìna mo¾nost získat informace o konkrétním balíèku sýra. V takovém zpùsobu prodeje shledal správní orgán po¹kozování spotøebitele a omezení jeho práva na získání informací o zakoupené potravinì. Dále správní orgán pøi úvaze o vý¹i pokuty zohlednil skuteènost, ¾e protiprávním jednáním zatím nebyl zpùsoben ¾ádný ¹kodlivý následek spoèívající v ohro¾ení èi po¹kození zdraví spotøebitele a proto ulo¾il pokutu ve vý¹i 5 % maximální mo¾né zákonné hranice. Lze si sice pøedstavit pregnantnìj¹í odùvodnìní vý¹e pokuty, jak ji¾ v odùvodnìní svého rozsudku uvedl mìstský soud (konkrétní druhy neoznaèených sýrù a jejich poèet), av¹ak správní orgán prvního stupnì odùvodnil dle názoru Nejvy¹¹ího správního soudu ulo¾enou vý¹i pokuty dostateènì, uvedl, na základì jakých okolností a skuteèností vý¹i pokuty zva¾oval, a proto nelze takové odùvodnìní shledat nedostateèným èi nepøesvìdèivým. ®alovaný správní orgán, ani mìstský soud proto nepochybily, pokud shledaly odùvodnìní týkající se vý¹e ulo¾ené pokuty pøezkoumatelné, nebo» je z nìj dostateènì zøejmé, ¾e pokuta byla stì¾ovateli ulo¾ena za poru¹ení povinnosti znaèení nabízených sýrù stanovené v § 7 zákona o potravinách.
Nejvy¹¹í správní soud ke stì¾ovatelovì výhradì namítající nesoulad napadeného soudního rozhodnutí s obecnými pravidly evropského potravinového práva uvádí, ¾e plnì souhlasí s tím, ¾e omezení lze ukládat pouze v míøe nezbytné pro dosa¾ení sledovaného úèelu. Spotøebitel, jako¾to adresát rùzných reklamních sdìlení a marketingových plánù, proto musí být zákonem chránìn, nebo» je z hlediska informovanosti ohlednì slo¾ení výrobku slab¹ím èlánkem. Proto je rovnì¾ nutné trvat na oznaèování ka¾dé jednotlivì balené porce sýra údaji po¾adovanými ustanovením § 7 zákona o potravinách, nebo» opak by znamenal omezení spotøebitele v rozsahu poskytovaných informací týkajících se nabízeného zbo¾í, co¾ není smyslem ani úèelem zákona o potravinách. Práva a povinnosti stanovené zákonem o potravinách, úèinným k datu rozhodování správního orgánu v projednávané vìci, vycházejí plnì ze zásad a pravidel stanovených harmonizovaným evropským potravinovým právem. Navíc stì¾ovatelova obecná výtka nesluèitelnosti s evropským potravinovým právem postrádá konkrétní vymezení tohoto nesouladu (které ustanovení zákona o potravinách a v èem neodpovídá obecným zásadám evropského práva). Nelze pouze konstatovat, jak to uèinil stì¾ovatel, ¾e zákon o potravinách nezná kategorii potravin nabízených k prodeji koneènému spotøebiteli, balených do hotového balení pro pøímý prodej, co¾ je nesluèitelné s evropským potravinovým právem. Není zøejmé jaký nedostatek stì¾ovatel v uvedeném spatøuje, po¾adavek zavedení urèité kategorizace výrobkù nelze jako øádnou kasaèní námitku projednat, nebo» ji nelze podøadit pod ¾ádné z ustanovení § 103 odst. 1 s. ø. s.
Výrok o náhradì nákladù øízení se opírá o ustanovení § 60 odst. 1, vìta první s. ø. s., ve spojení s ustanovením § 120 s. ø. s., podle kterého, nestanoví-li tento zákon jinak, má úèastník, který mìl ve vìci plný úspìch, právo na náhradu nákladù øízení pøed soudem, je¾ dùvodnì vynalo¾il proti úèastníkovi, který ve vìci úspìch nemìl. Stì¾ovatel ve vìci úspìch nemìl, a nemá proto právo na náhradu nákladù øízení. ®alovaná Státní veterinární správa Èeské republiky sice ve vìci úspìch mìla, nevznikly jí v¹ak náklady øízení pøevy¹ující její bì¾nou èinnost. Nejvy¹¹í správní soud proto rozhodl tak, ¾e ¾ádný z úèastníkù nemá právo na náhradu nákladù øízení.

References: soud 
 soud 
 § 7
 soud 
 soud 
 § 7
 § 103
 soud 
 § 8
 § 8
 § 7
 § 4
 soud 
 § 8
 soud 
 soud 
 soud 
 § 103
 soud 
 § 7
 § 7
 § 7
 § 8
 § 7
 § 6
 § 8
 soud 
 soud 
 § 5
 § 7
 § 6
 soud 
 § 7
 § 5
 soud 
 § 7
 § 7
 § 8
 § 8
 soud 
 soud 
 soud 
 § 14
 § 5
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 7
 soud 
 soud 
 § 7
 soud 
 § 7
 § 103
 § 60
 § 120
 soud