Source: http://www.assurance-musset.fr/assurance-entreprise/26-code-americain-%C2%A7-832-revenu-imposable-dune-compagnie-dassurance-code-americain-loi-americaine-%E2%98%8F-mutuelle-entreprise/
Timestamp: 2020-03-29 12:25:55+00:00

Document:
26 Code américain § 832 - Revenu imposable d’une compagnie d’assurance Code américain Loi américaine ☏ mutuelle entreprise - Assurance Musset - Expert en assurance
26 Code américain § 832 – Revenu imposable d’une compagnie d’assurance Code américain Loi américaine ☏ mutuelle entreprise
Cette assurance facultative, sauf pour certaines professions, se révèle dans les faits, indispensable à quasiment toutes entreprises. Elle couvre radicaux corporels, matériels ou immatériels occasionnés à des tiers (clients et fournisseurs) chez le chef d’entreprise, ses salariés, ses locaux ainsi qu’à ses appareil dans l’exercice de l’activité ou bien après la livraison de produits se révélant défaillants. Sont exclus les dommages créés par des articles ou une activité ne répondant pas aux normes et pourquoi pas aux impératifs de sécurité en vigueur.
Le montant de la prime dépend du chiffre d’affaires, du secteur la nature de l’activité de la société, selon les risques encourus. En de dommage, la societé doit transmettre à son assureur la réclamation reçue de son client ou bien fournisseur, auquel il incombe d’apporter la témoignage du préjudice subi. La compagnie négocie d’or nom de la societé avec le plaignant pour trouver un accord en de légers. Dans le de sinistres lourds, des sociétés aguerris évalueront le montant des dommages.
A noter. Pour TPE, les assureurs proposent des montants de présent forfaitaires.
Les professionnels du BTP ont l’obligation de souscrire une fermeté responsabilité décennale qui couvre dommages constatés dans les dix suivant la livraison des travaux. Cette aisance s’applique lorsque les dommages compromettent la solidité de l’ouvrage (infiltration d’eau dans la toiture, effondrement d’un balcon…) ainsi qu’à entraînent de importantes nuisance (mauvaise étanchéité…).
La abonnement d’une sang-froid responsabilité civile professionnelle est, pendant ailleurs, obligatoire pour plusieurs expérience réglementées dans le domaine de la santé (médecins, infirmiers…), du droit (avocats, notaires…) ou alors agents immobiliers, agences de voyages, experts-comptables… Elle couvre les dommages causés à des tiers dans le cadre de l’activité (erreurs de prescription, risques opératoires), risques liés à la disparition de fonds transmis par des particuliers et qui transitent parmi elles (agents immobiliers, notaires…) et pourquoi pas des risques spécifiques à certaines professions (détérioration de meubles pour sociétés de déménagement ou bien revers pour exploitants de remontées mécaniques).
Ces diverses conclusion d’assurance sont certes pas mal utiles. “Mais il faut remettre la garantie à la bonne place a l’intérieur du processus de contrôle des risques de l’entreprise” estime Louis-Remy Pinault, commander opération d’assurances, chez Générali. Une indice que la relation entre l’assureur, l’intermédiaire et l’assuré est plus globale.
La sous-section renvoie à l'article 821. b) (7) (D), a été abrogé par Pub. L. 99-514, titre X, article 1024 a) 1), 1986 22 octobre, 100 stat. 2405.
1986 Date d'entrée en vigueur de la loi de réforme fiscale. b) (7) (D) est la date de publication du pub. L. 99-514, qui a été approuvé 1986 22 octobre.
2018 – subsec. b) (7) (E) (ii) (II). Bar. L. 115-141 virgule à la fin de la période modifiée.
2017 – subsec. (b) (5) (B). Bar. L. 115-97, article 13515 (a), dans les dispositions introductives, a changé le "pourcentage applicable" en "15%" et a inséré "Le pourcentage utilisé dans ce paragraphe est de 5,25% divisé par le taux effectif le plus élevé spécifié à la section" 11b). «À la fin des dispositions finales.
Posek. (c) (5). Bar. L. 115–97, § 13001 b) (2) (I), supprimé “Sec. 1201 et suiv. "Avant les mots" relative aux gains et pertes en capital ".
2014 – subsec. b) (5) (B) (ii), (D) (i), (ii) (I). Bar. L. 113-295, §221a) (41) (G), biffé "244" après le paragraphe "243". (B) (ii) et après «l’article 243». (D) (i), (ii) (I).
Posek. (e) Bar. L. 113-295, 2221 a) (69) A), radiés "pour une année d'imposition commençant après 1966 31 décembre"Dans les dispositions introductives après" Affaire ".
Posek. (e) (6). Bar. L. § 113-295, § 2221 (a) (69) (B), remplacés par "Si" dans l'année d'imposition commençant après 1970 31 décembre, ".
1997 b) (5) (B) (iii). Bar. L. 105-34, qui a ordonné la modification des alinéas. (B) En ajoutant cl. (iii) à la fin a été fait en ajoutant cl. iii) après cl. (ii) reflètent l'intention possible Le congrès.
1996 – subsec. b) (5) (C) (ii) (II), (D) (ii) (II). Bar. L. 104-188, § 1702 h) (3), "243 (b) (2)" est remplacé par "243 (b) (5)".
Posek. (b) (7) (A). Bar. L. 104-188, § 1704 (t) (45), à condition que Pub. L'article 11303 (b) (1) de l'article L. 101-508 s'applique comme si la substance proposée pour suppression était remplacée par "paragraphe". Voir aussi: 1990 Changer de note.
1990 (b) (4). Bar. L. 101-508, § 11303 a), "article 807", remplacé par "article 807", relatif aux activités d'assurances sur la vie, les obsèques ou les obsèques ou les rentes d'une compagnie d'assurance assujetties à la taxe imposée par l'article 831 et non classées comme compagnie d'assurance-vie en vertu de section. 'Dans la première phrase après le paragraphe. (C)
Posek. b) (5) (A). Bar. L. 101–508, § 11305 (a), tel que modifié. (A) généralement. Avant amendement, lotissement. (A) se lit comme suit: "Pertes subies" s'entend des pertes subies au cours de l'année d'imposition au titre de contrats d'assurance, calculées comme suit:
«(I) Aux pertes payées au cours de l'année d'imposition, nous ajouterons le montant de l'épargne et de la réassurance en cours à la fin de l'année d'imposition précédente et déduirons le montant de l'épargne et de la réassurance récupéré à partir de la fin de l'année d'imposition.
"(Ii) Ajoutez à ce résultat les pertes d’assurance vie en suspens et les pertes en souffrance (telles que définies à la section 846) restant à la fin de l’année d’imposition, déduction faite des pertes d’assurance vie en cours et des montants actualisés en suspens. pertes subies à la fin de l'année d'imposition précédente. "
Posek. (b) (7) (A). Bar. L. 101–508, § 11303 (b), paragraphe 2, «doit tenir compte de ces montants en compte» dans ces contrats.
Bar. L. 101-508, § 11303 (b) (1), qui stipule que "les contrats d'assurance décrits à l'article 816 (b) (1) (B)" sont remplacés par "les montants inclus dans les primes non acquises au titre de la phrase 2". paragraphe "a été remplacé par" montants crédités sur les contributions impayées en vertu de la deuxième phrase de ce paragraphe ". Voir aussi: 1996
1988 – subsec. b) (5) (B) (ii) (II). Bar. L. 100-647, §1010 (d) (2), insérer "(directement ou indirectement)" après "attribuable".
Posek. (b) (7) (C). Bar. L. Aux articles 100 à 647, article 1010 (c) (1), les termes "une entreprise d'assurance soumise à l'impôt en vertu de l'article 831 (a)" sont remplacés par "une entreprise d'assurance non-vie" et "831 (a)" sont remplacés par "le présent paragraphe".
Posek. (b) (7) (D), (E). Bar. L. 100-647, §1010 (c) (2), alinéas ajoutés. (D) et (E).
Posek. e) (5) (A). Bar. L. 100-647, §1010 (c) (3), supprimer "et" après "l'année d'imposition précédente".
Posek. e) (5) (B). Bar. L. 100-647, §1010 (c) (3), qui exige que le paragraphe soit modifié. (B), le changement de virgule à la fin de la période n'a pas pu être rempli car il n'y avait pas de période à la fin de l'alinéa. (B)
Posek. (g). Bar. L. 100-647, §1010 (d) (1), sous-section ajoutée. (g).
1986 – subsec. (b) (1) (C). Bar. L. 99-514, § 1024 (c) (1), substituer «l'attribution de permis exclusifs d'une durée indéterminée» à «visés à l'article 831 (a) (3) (A)».
Posek. (b) (1) (D). Bar. L. 99-514, § 1024 (c) (2), tel que modifié. (D) généralement. Avant amendement, lotissement. (D) lire: "Dans le cas d’une compagnie d’assurance mutuelle contre les incendies ou les inondations décrite à la Section 831 (a) (3) (B), le montant égal à 2% des primes acquises au titre de contrats d’assurance au cours de l’année d’imposition, sous réserve de l’assurance décrite à la Section 831 (a) 3 (B). , après déduction des contributions remboursées ou créditées au cours de la même année d'imposition, et '.
Posek. (b) (4). Bar. L. 99-514, § 1024c) 3), à deux endroits, remplacer "§831a) (3) B)" par "alinéa (1) D)" et modifier la dernière phrase en remplaçant "décrit à l'alinéa 1) D) ou seule une politique indéfinie "visée à la section 831 (a) (3)" et "décrite à la section 1 (C) ou (D)" mentionnée à cette section 3.
Posek. (b) (4) (B), (C). Bar. L. 99-514, § 1021 a), alinéas ajoutés. B) et C) et a supprimé l'ancien alinéa. (B), qui se lit comme suit: "Pour obtenir le résultat ainsi obtenu, ajoutez les primes non acquises au titre des affaires en cours à la fin de l'année d'imposition précédente et soustrayez les primes acquises au titre des affaires en cours à la fin de l'année d'imposition."
Posek. b) (5) (A). Bar. L. 99-514, § 1022 a), modifiant le paragraphe 3. (5) renvoie généralement aux dispositions applicables du paragraphe 4 (4). (5) comme une subdivision. (A), sous-entrée ajoutée. rubrique "Général" et renommage d'anciens subordonnés. (A) et (B) comme cls. (i) et (ii).
Posek. b) (5) (A) (ii). Bar. L. 99-514, § 1023 a) (1), modifié par la cl. (ii) en insérant simplement les mots "pour les contrats d'assurance-vie, plus toute perte en cours actualisée (telle que définie à la section 846)" et "pour les contrats d'assurance-vie, après avoir additionné toute perte en attente actualisée".
Posek. (b) (5) (B) – (E). Bar. L. 99-514, § 1022 a), modifiant le paragraphe 3. (5) parties habituellement ajoutées. (B) – (E). Ancien sous-par. (B) renommé (A) (ii).
Posek. b) (6). Bar. L. 99-514, § 1023 a) (2), insère une deuxième phrase définissant les «dépenses impayées».
Posek. b) (7), (8). Bar. L. 99-514, §1021 (b), ajouté par. (7) et (8).
Posek. (c) (5). Bar. L. 99-514, § 1024 (c) (4), en remplaçant «l'instruction 834 (b)» par «l'instruction 822 (b)».
Posek. c) (11). Bar. L. 99-514, § 1024 (c) (5), remplacé par «§831 (a) (3) (A)» et «sous-section b) (1)» (D) »-« Instruction 831 (a) Point 3 (B) '.
Posek. (f). Bar. L. 99-514, § 1024 (c) (6), ajouté sous-paragraphe. (f).
1984 (b) (4). Bar. L. 98-369, dans les dispositions après l'alinéa. (B), modifié par "Section 816 (b) mais déterminé comme prévu à la Section 807" et "Section 816", respectivement, "Section 801 b)" et "Section 801".
1982 (e) (2). Bar. L. 97-248 supprimé "comme si aucun versement prévu à l'article 6152 n'avait été sélectionné" après "impayé".
1976 – subsec. (b) (1), (6). Bar. L. 94-455, § 1901 a) (108), remplacé par "convention".
Posek. c) (5) (A). Bar. L. 94-455, § 1901 (b) (1), le paragraphe a été supprimé "ou aux déductions pour allégement partiel prévues à l'article 242" après "l'échange d'actifs immobilisés".
Posek. c) (12). Bar. L. 94-455, § 1901 (b) (1) (U), supprimer "les intérêts partiellement exempts" et "après" et ensuite liés ".
Posek. (e) (2). Bar. L. 94-455, § 1906 b) (13) A), après "le secrétaire" supprimé "ou son représentant".
1974 (e) (6). Bar. L. 93-483 ajouté par. (6).
1968 (b) (1) (E). Bar. L. 90-240, §5 (a), paragraphe ajouté. (E).
Posek. c) (13). Bar. L. 90-240, paragraphe 5 b), paragraphe 3 ajouté. (13).
Posek. (e) Bar. L. 90-240, alinéa 5c), sous-paragraphe ajouté. (e)
1966 – subsec. (d) Bar. L. 89–809, sous-section remaniée. (e) comme dans (d). Ancien sous-groupe. d) en ce qui concerne le revenu imposable des sociétés d'assurance étrangères autres que l'assurance-vie, les transports maritimes réciproques et réciproques par voie maritime ont été exclus.
Posek. (e) Bar. L. 89–809, sous-section remaniée. (e) comme dans (d).
1964 c) (10). Bar. L. 88-272, une référence à la partie D, sous-partie I, est insérée.
1962 (b) (1) (C). Bar. L. 87-834, §8 (e) (3), (5), “La section 831 a) 3) A)” est remplacé par “La section 831 a)”.
Posek. (b) (1) (D). Bar. L. 87-834, §8 (e) (5), paragraphe ajouté. (D).
Posek. (b) (4). Bar. L. 87-834, article 8 e) 2) contient des dispositions définissant les primes d'assurance mutuelle incendie et inondations non acquises et stipulant que les cotisations versées par un souscripteur d'une compagnie mutuelle d'assurance contre les inondations doivent être traitées à des fins de calcul. le revenu imposable du souscripteur ainsi que les primes d'assurance payées par le preneur d'assurance à la compagnie mutuelle d'assurance incendie visée au paragraphe 3. Section 831 (a) (3) de ce titre.
Posek. c) (11). Bar. L. 87-834, à l'article 8 e) 4), "à l'article 831.a) 3) A)" a été remplacé par "à l'article 831.a)" et a inséré une définition des "dividendes et distributions similaires".
1956 (b) (4). Fais le 1956 13 marsLe paragraphe 3 b) 1), "L’instruction 806" est remplacé par "L’instruction 801 b)".
Posek. (c) Fais le 1956 13 marsLes paragraphes 3 b) (2) et 3 (3) ont été remplacés par «les éléments décrits à l’alinéa 822 (b) (à l’exclusion du paragraphe 1 D)) et les contributions nettes reçues. Aux fins de la section 1212, "concernant" les intérêts reçus, les dividendes, les loyers et les paiements nets. Aux fins de l'article 1211, par. (5), et a permis la déduction pour épuisement en vertu de la partie 3. (8).
Exemple de lettre adressée à un consulat américain…
Le département américain du Travail paie 1,3 million…
L'Américain à faible revenu voit la plus forte…
Le département du Trésor américain publié en 2016.…

References: § 832
 § 832
 l'article 821
 § 13001
 §221
 § 113
 § 2221
 § 1702
 § 1704
 L'article 11303
 § 11303
 l'article 831
 § 11305
 § 11303
 § 11303
 l'article 816
 §1010
 l'article 831
 §1010
 §1010
 §1010
 §1010
 § 1024
 l'article 831
 § 1024
 § 1024
 § 1021
 § 1022
 § 1023
 § 1022
 § 1023
 §1021
 § 1024
 § 1024
 § 1024
 l'article 6152
 § 1901
 § 1901
 l'article 242
 § 1901
 § 1906
 §5
 §8
 §8
 l'article 8
 l'article 831
 l'article 831
 l'article 1211