Source: http://docplayer.cz/112190403-Rada-evropske-unie-brusel-6-dubna-2016-or-en-jeppe-tranholm-mikkelsen-generalni-tajemnik-rady-evropske-unie.html
Timestamp: 2019-12-10 21:59:44+00:00

Document:
Rada Evropské unie Brusel 6. dubna 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie - PDF Stažení zdarma
Download "Rada Evropské unie Brusel 6. dubna 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie"
1 Rada Evropské unie Brusel 6. dubna 2016 (OR. en) 7604/16 UD 69 DELACT 58 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Datum přijetí: 5. dubna 2016 Příjemce: Č. dok. Komise: C(2016) 1934 final Předmět: Jordi AYET PUIGARNAU, ředitel, za generálního tajemníka Evropské komise Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne , kterým se opravuje nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/2446, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 952/2013, pokud jde o podrobná pravidla k některým ustanovením celního kodexu Unie Delegace naleznou v příloze dokument C(2016) 1934 final. Příloha: C(2016) 1934 final 7604/16 lk DG G 3 B CS
2 EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne C(2016) 1934 final NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne , kterým se opravuje nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/2446, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 952/2013, pokud jde o podrobná pravidla k některým ustanovením celního kodexu Unie CS CS
3 DŮVODOVÁ ZPRÁVA 1. SOUVISLOSTI AKTU V PŘENESENÉ PRAVOMOCI V souladu s článkem 290 Smlouvy o fungování Evropské unie (SFEU) přenáší nařízení (EU) č. 952/2013 (kodex) na Komisi pravomoc doplnit některé prvky celního kodexu, které nejsou podstatné. Komise tuto novou pravomoc uplatnila a dne 28. července 2015 přijala nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/2446, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 952/2013, pokud jde o podrobná pravidla k některým ustanovením celního kodexu Unie. Toto nařízení Komise v přenesené pravomoci obsahuje obecně použitelná ustanovení, kterými se kodex doplňuje v souladu s jeho přenesením pravomocí a s cílem umožnit jeho jasné a řádné provádění. Po vstupu nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/2446 v platnost byly zjištěny chybné křížové odkazy, které vznikly během závěrečného přezkumu textu a kvůli změně struktury některých ustanovení. Kromě toho byly v jeho ustanoveních zjištěny některé chybějící prvky, které omylem nebyly do znění aktu zahrnuty. Oprava těchto nepřesností je pro Komisi, členské státy a obchod velice důležitá a je absolutní podmínkou řádného provádění celních právních předpisů Unie. Nařízení (EU) č. 952/2013 a nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/2446 se použijí od 1. května Je proto nutné opravit nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/2446 a nahradit problematické odkazy a doplnit chybějící části co nejrychleji, aby potřebná ustanovení byla pro uplatňování kodexu a jeho prováděcích pravidel v pořádku. 2. KONZULTACE PŘED PŘIJETÍM PRÁVNÍHO AKTU Byla provedena konzultace v souladu s bodem 4 obecné shody o aktech v přenesené pravomoci mezi Evropským parlamentem, Radou a Evropskou komisí. Návrh aktu byl předložen zástupcům členských států na zasedání skupiny odborníků pro celní kodex dne 17. března Členské státy s návrhem oprav souhlasily. 3. PRÁVNÍ STRÁNKA AKTU V PŘENESENÉ PRAVOMOCI Články 139 a 141 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/2446 musí být opraveny a odhalená opomenutí doplněna. Tyto změny mají vliv na podstatu aktu v přenesené pravomoci, a proto je vhodným nástrojem nařízení Komise v přenesené pravomoci, kterým se opravuje nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/2446. Použije se, pokud proti němu Evropský parlament ani Rada ve lhůtě dvou měsíců s možností prodloužení této lhůty o další dva měsíce nevznesou námitky. CS 2 CS
4 NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne , kterým se opravuje nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/2446, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 952/2013, pokud jde o podrobná pravidla k některým ustanovením celního kodexu Unie EVROPSKÁ KOMISE, s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 952/2013 ze dne 9. října 2013, kterým se stanoví celní kodex Unie 1, a zejména na článek 160 uvedeného nařízení, vzhledem k těmto důvodům: (1) Po vyhlášení nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/ byly zjištěny dvě chyby. (2) První chyba se týká domněnky celního prohlášení podle článku 139 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/2446 pro některé druhy zboží uvedené v čl. 136 odst. 1 uvedeného nařízení v přenesené pravomoci. Smyslem této domněnky bylo krýt stejné druhy zboží, jako podle aktuálně použitelného nařízení Komise (EHS) č. 2454/93 3, a sice palety, kontejnery a dopravní prostředky a náhradní díly, příslušenství a vybavení pro tyto palety, kontejnery a dopravní prostředky, osobní potřeby cestujících a zboží ke sportovním účelům, předměty k uspokojování potřeb námořníků používané na palubě plavidla určeného pro mezinárodní námořní dopravu, lékařská, chirurgická a laboratorní zařízení, zboží používané v rámci opatření přijatých k nápravě následků katastrof nebo podobných situací, ke kterým došlo na celním území Unie, přenosné hudební nástroje dočasně dovážené cestujícími se záměrem použít je jako zařízení k výkonu povolání. Po finalizaci nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/2446 došlo ke změně pořadí zboží uvedeného v jeho článku 136, avšak odkazy na toto zboží v článku 139 uvedeného nařízení v přenesené pravomoci omylem nebyly aktualizovány. Tyto odkazy by proto měly být opraveny. (3) Druhá chyba se týká čl. 141 odst. 1 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/2446. V současnosti použitelná ustanovení čl. 233 odst. 1 písm. b) nařízení (EHS) č. 2454/93 stanoví možnost, aby v určitých omezených a velmi specifických případech mohlo být překročení hranice považováno za prohlášení o dočasném dovozu, vývozu nebo Úř. věst. L 269, , s. 1. Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/2446 ze dne 28. července 2015, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 952/2013, pokud jde o podrobná pravidla k některým ustanovením celního kodexu Unie (Úř. věst. L 343, , s. 1). Nařízení Komise (EHS) č. 2454/93 ze dne 2. července 1993, kterým se provádí nařízení Rady (EHS) č. 2913/92, kterým se vydává celní kodex Společenství (Úř. věst. L 253, , s. 1). CS 3 CS
5 opětovném vývozu. Toto ustanovení omylem nebylo obsaženo v nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/2446 a kvůli tomu neexistuje možnost proclít některé zboží prostým překročením hranice celního území Unie. V době přijetí nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/2446 nebyla zamýšlena žádná změna ustanovení týkajícího se druhů aktů považovaných za celní prohlášení. Z tohoto důvodu by čl. 141 odst. 1 měl být opraven. (4) Nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/2446 by proto mělo být odpovídajícím způsobem opraveno. (5) Aby bylo možné kodex plně uplatňovat, měla by se ustanovení tohoto nařízení použít ode dne 1. května 2016, PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ: Článek 1 Opravy nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/2446 Nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/2446 se opravuje takto: 1) Článek 139 se nahrazuje tímto: 1. Není-li zboží uvedené v čl. 136 odst. 1 písm. a) až d) a v písm. h) a i) navrženo jiným způsobem, považuje se za navržené k dočasnému použití v souladu s článkem Není-li zboží uvedené v čl. 136 odst. 1 písm. a) až d) a v písm. h) a i) navrženo jiným způsobem, považuje se za navržené ke zpětnému vývozu v souladu s článkem 141 po vyřízení režimu dočasného použití. 2) V čl. 141 odst. 1 se doplňuje nové písmeno d), které zní: d) prosté překročení zboží hranice celního území Unie v kterékoli z těchto situací: i) uplatní-li se zproštění povinnosti dopravit zboží na příslušné místo v souladu se zvláštními pravidly podle čl. 135 odst. 5 kodexu; ii) je-li zboží považováno za navržené ke zpětnému vývozu v souladu s čl. 139 odst. 2 tohoto nařízení; iii) je-li zboží považováno za navržené k vývozu v souladu s čl. 140 odst. 1 tohoto nařízení. Článek 2 Vstup v platnost CS 4 CS
6 Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie. Použije se ode dne 1. května Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech. V Bruselu dne Za Komisi předseda Jean-Claude JUNCKER CS 5 CS

References: čl. 136
 čl. 141
 čl. 233
 čl. 141
 čl. 136
 čl. 136
 čl. 141
 čl. 135
 čl. 139
 čl. 140