Source: http://lexicon.ff.cuni.cz/html/oe_bosworthtoller/b0378.html
Timestamp: 2019-04-23 10:59:20+00:00

Document:
ge-bylgan; p. de; pp. ed To cause to swell, to make angry :-- Leóhtlíce gebylged leviter indignata, Bd. 4, 9; S. 577, 24. v. ge-belgan.
ge-bylged made angry; pp. of ge-bylgan.
ge-byrd; gen. dat. -byrde; acc. -byrde, -byrd; pl. nom. gen. acc. a; dat. um; f : ge -byrdo; indecl. in s; f : found in both s. and pl. without any apparent difference of meaning. I. birth, origin, beginning, parentage, family, lineage; nativitas, origo, stirps, genus :-- Bearnes þurh gebyrde through the birth of a child, Exon. 9 a; Th. 5, 28; Cri. 76. Þurh bearnes gebyrd through child-birth, 8 b; Th. 3, 18; Cri. 38. On dæg gebyrde die natalis, Mt. Kmbl. Rush. 14, 6. Wítgan cýþdon Cristes gebyrd prophets announced Christ's birth, 8 b; Th. 5, 5; Cri. 65. Bearnes gebyrda the infant's birth, 18 b; Th. 45, 24; Cri. 724 : L. Edg. C. 13; Th. ii. 246, 22. Cennan bearn mid gebyrdum to bring forth children by birth, Exon. 89 a; Th. 334, 32; Gn. Ex. 25. Wæs he líchomlícre gebyrde æðeles cynnes erat carnis origine nobilis, Bd. 2, 7; S. 509, 15. Of ðære cynelícan gebyrdo de stirpe regiâ, 5, 7; S. 621, 8, note 8. Be ðam gebyrdum concerning parentage, Bt. 30, 1; Fox 108, 19. II. nature [what a man is natu by birth, or to what he is natus born], quality, state, condition, lot, fate; natura, qualitas, conditio, sors, fatum :-- God ána wát ymb ðæs fugles gebyrd God alone knows concerning the bird's nature, Exon. 61 a; Th. 223, 16; Ph. 360. Ic cann engla gebyrdo I know the nature of the angels, Cd. 27; Th. 37, 2; Gen. 583. Æ-acute;ghwilc gylt be hys gebyrdum every one pays according to his condition, Ors. 1, 1; Bos. 20, 35. Náh seó módor geweald bearnes blæ-acute;des, ac sceal on gebyrd faran án æfter ánum the mother hath not power over her child's happiness, but according to his fate [what he is born to] one shall go after another, Salm. Kmbl. 770; Sal. 384. Hie on gebyrd hruron gáre wunde they fell according to their fate, wounded by the spear, Beo. Th. 2153 : B. 1074. Or in the last two instances may 'gebyrd' be referred to 'gebyrian' to happen? [O. Sax. gi-burd, f. nativitas, genus : Ger. geburt, f : Goth. ga-baurþs, f.] DER. eág-gebyrd, eorl-, sib-, weoruld-. v. beran.
ge-byrd; part. p. [beard a beard] Bearded; barb&a-long;tus :-- Gebyrd barb&a-long;tus, Ælfc. Gr. 43; Som. 45, 11. Gebyrdne hine he gesihþ he sees himself bearded, Lchdm. iii. 200, 4.
ge-byrd; part. p. Burdened :-- Gebyrde sindun onerati estis, Mt. Kmbl. Rush. 11, 28.
ge-byrd-dæg, es; m. A birth-day; natalis dies :-- On Herodes gebyrddæge die natalis Herodis, Mt. Bos. 14, 6.
ge-byrde, -bierde; adj. Inborn, innate, natural; innatus, ingenitus, naturalis :-- Ne him nis gebyrde ðæt hí ðé folgien it is not natural to them that they should follow thee, Bt. 14, 1; Fox 40, 34. Him gebyrde is ðæt he géncwidas gleáwe hæbbe to him it is natural that he should have prudent replies, Elen. Kmbl. 1183; El. 593.
ge-byrdelíce; adv. Suitably, orderly :-- Ymbsittaþ ða burg swíðe gebyrdelíce ordinabis adversus eam obsidionem, Past. 21, 5; Swt. 160, 19.
ge-byrdo birth, nature, condition. v. ge-byrd.
ge-byrd-tíd, e; f Birth-tide, time of birth; natale tempus :-- Se dæg com Herodes gebyrdtíde dies accidit Herodis natalis, Mk. Bos. 6, 21 : Gen, 40, 20, Fram gebyrdtíde brémes cyninges from the birth-tide of the glorious king, Chr. 973; Th. 224, 36; Edg. 12.
ge-byrd-wiglære, es; m. A birth-diviner; ex natalibus divinator, astrologus, Ælfc. Gl. 4; Wrt. Voc. 17, 14.
ge-byrd-wítega, an; m. A birth-prophet, an astrologer; ex natalibus propheta, astrologus, mathematicus, Ælfc. Gl. 112; Wrt. Voc. 60, 12.
ge-byre, es; m. The time at which anything happens, a favourable time, an opportunity; occasio, opportunitas :-- Hwonne him eft gebyre weorþe, hám cymeþ when there shall again be an opportunity to him he will come home, Exon. 90 b; Th. 340, 3; Gn. Ex. 105. [O. H. Ger. gaburi, f. eventus, casus.] v. byre, ge-byrian.
ge-byredlíc; adj. Suitable, fitting, due; debitus, congruus :-- Herenissa gibyredlíco laudes debitas, Rtl. 165, 22. Gibyredlícre worðunge congruo honore, 78, 10; 8, 23.
ge-byredlíce; adv. Conveniently; convenienter, Rtl. 16, 31.
ge-byrelíc beón :-- Ne sint gebyrelíco Iudea to Samaritaniscum non coutuntur Iudæi Samaritanis, Jn. Skt. Lind. 4. 9.
ge-byreþ bears, produces, L. Ethb. 78; Th. i. 22, 4. v. ge-beran.
ge-byreþ, ge-byraþ happens, becomes, behoves. v. ge-byrian.
ge-byrgan; p. de; pp. ed To bury; sepelire :-- Wæs on helle gebyrged sepultus est in inferno, Lk. Bos. 16, 22. v. byrgan.
ge-býrgan; p. de; pp. ed To taste; gustare :-- Nó he fóddor þigeþ, nemne mele-deáwes dæ-acute;l gebýrge it touches not food, except that of honey-dew it tastes a portion, Exon. 59 b; Th. 215, 30; Ph. 261 : Cd. 24; Th. 31, 10; Gen. 483. v. býrgan.
ge-byrhtan; p. te; pp. ed To make bright, brighten; ill&u-long;m&i-short;n&a-long;re, cl&a-long;r&i-short;f&i-short;c&a-long;re :-- Ys his nama fór him neóde gebyrhted præcl&a-long;rum n&o-long;men e&o-long;rum c&o-long;ram ipso, Ps. Th. 71, 14. v. ge-berhtan.
ge-býrian, -býrigan, -bírian; 3rd sing. eþ; p. ede; pp. ed; 3rd sing. aþ; p. ode; pp. od. [The cognate words point to a short vowel.] I. v. intrans. To happen, to fall out, to pertain to, belong to; evenire, accidere, contingere, pertinere ad :-- ÐDonne hit gebýrigan mæg when it may happen, Bt. Met. Fox 4, 22; Met. 4, 11. Syle me mínne dæ-acute;l mínre æ-acute;hte, ðe me to gebýreþ da mihi portionem substantiæ quæ me contingit, Lk. Bos. 15, 12. Hit nis náuht ðæt mon cwiþ ðæt æ-acute;nig þing weás gebýrige it is naught [nothing] that men say that anything happens by chance, Bt. 40, 5; Fox 240, 28 : Ps. Th. 4, 5. Ðás ðing gebyrigeaþ æ-acute;ryst oportet primum hæc fieri, Lk. Bos. 21, 9. Men cwæ-acute;don gió ðonne him hwæt unwénunga gebýrede, ðæt ðæt wære weás gebýred men said formerly, when anything happened to them unexpectedly, that it happened by chance, Bt. 40, 6; Fox 242, 4 : 16, 2; Fox 54, 3. Gebýrode, Ex. 14, 28. And feng to ealle ðam landum ðe ðæ-acute;r-to gebýredon and took to all the lands which thereto belonged, Chr. 910; Erl. 101, 6. II. v. impers. It pertains to, it is fitting or suitable, it becomes, it behoves; pertinet ad, convenit, oportet, decet :-- Swá gebýreþ ælcum Cristnum men as it becometh every Christian man, Ps. Th. 39, Arg. Swá ðæ-acute;r-to gebýrige as may thereto be becoming, L. Eth. vi. 22; Th. i. 320, 11 : L. Ath. v. 1, 4; Th. i. 230, 3. Ne gebýraþ hit swá non ita convenit, Gen. 48, 18. Him ne gebýraþ to ðám sceápum non pertinet ad eum de ovibus, Jn. Bos. 10, 13. Him gebýrode to ðám þearfum de egenis pertinebat ad eum, 12, 6. Hine man byrigde swá him wel gebýrede they buried him as well became him, Chr. 1036; Th. 294, 22, On ealle þeóda gebýraþ beón ðæt gódspel gebodod in omnes gentes oportet prædicari evangelium, Mk. Bos. 13, 10. [Orm. 3rd pres. birrþ it becomes, 3rd p. birrde : Havl. p. birde : R. Brun. burd : Gaw. gloss. burde : O. Sax. giburian accidere, evenire, contingere : Ger. gebühren : O. H. Ger. gaburjan pertinere, contingere : O. Nrs. byrja incipere, inchoare, decere.] v. býrian.
ge-byrigednes, -ness, e; f. A burial; s&e-short;pult&u-long;ra :-- Æfter monigum geárum his gebyrigednesse post multos s&e-short;pult&u-long;træ annos, Bd. 4, 32; Whelc. 365, 31.
ge-byrman; p. de; pp. ed To ferment with BARM, to leaven; fermentare :-- Bryðen wæs ongunnen ðætte Adame Eue gebyrmde the drink was prepared which Eve fermented for Adam, Exon. 47 a; Th. 161, 6; Gú. 954. Þrymme gebyrmed fermented with greatness, 84 a; Th. 316, 2; Mód. 42. Ne beó nán beorma on eówrum húsum; swá hwilc man swá ytt gebyrmed, forwyrþ non erit fermentum in domibus vestris; quicumque comederit fermentatum, peribit, Ex. 12, 15 : 12, 19. v. beorma.
ge-byrmed BARMED, fermented, leavened; fermentatus, Ex. 12, 15, 19. v. ge-byrman.
ge-byr-tíd, e; f. Birth-tide; natale tempus, Chr. 1087; Th. 353, 34. v. ge-byrd-tíd.
ge-býsgian [or - bysgian?], -bísgian, -býsigan, -biesgian; p. ode, ade; pp. od, ad [ge, býsgian occupare, affligere, tribulare] To occupy, busy, afflict, trouble, vex, oppress, overcome, agitate, weaken, destroy; occupare, affligere, turbare, vexare, opprimere, corripere, conficere :-- He mid gýmeleáste húru us gebýsgaþ saltem negligentia nos occuparet, Bd. Whelc. 310, 20. Ðonne hí hí gebýsgiaþ mid woruldlícum hordum when they busy themselves with worldly treasures, Homl. Th. i. 524, 14. Ic eom lég býsig, fýre gebýsgad I am a busy flame, with fire occupied, Exon. 108 a; Th. 412, 21; Rá. 31, 3. Móde gebýsgad in mind afflicted, Exon. 87 b; Th. 328, 20; Vy. 20 : 47 b; Th. 162, 34; Gú. 985. Is módigra mægen miclum gebýsgod the strength of the valiant is much troubled, Andr. Kmbl. 790; An. 395. Moyses wearþ gebýsgad for heora yfelum vexatus est Moyses propter eos, Ps. Th. 105, 25 : 76, 6. Wintrum gebýsgad oppressed with years, Exon. 58 a; Th. 208, 28; Ph. 162 : 62 a; Th. 227, 25; Ph. 428. Ádle gebýsgad with disease oppressed, 49 a; Th. 170, 10; Gú. 1109. Slæ-acute;pe gebiesgad with sleep overcome, Exon. 96 a; Th. 358, 2; Pa. 39. Ne ðæ-acute;r wæter fealleþ lyfte gebýsgad water falls not there, agitated in air, Exon. 56 b; Th. 201, 26; Ph. 62. Wearþ módgeþanc miclum gebísgad, þurh ðæs þeódnes word, ombehtþegne the mind of the disciple was greatly agitated through his lord's words, 50 a; Th. 173, 34; Gú. 1170. Sceaða biþ gebýsigod, swíðe gestilled the fiend shall be destroyed, made very still, Salm. Kmbl. 234; Sal. 116.
ge-býsigan to occupy, afflict, overcome, Salm. Kmbl, 234; Sal. 116. v. ge-býsgian.
ge-bysmerian to deride, Ps. Lamb. 58, 9. v. ge-bismerian.
ge-bysmrian to mock, deride, provoke, Ps. Th. 77, 56. v. ge-bismerian.
ge-býsnian [or -bysnian; cf. Goth. busns]; p. ode; pp. od To give or set an example; exemplum dare :-- Se man biþ hérigendlíc, ðe óðrum gebýsnaþ the man is praiseworthy who sets an example to others, Homl. Th. ii. 406, 17. v. býsnian.
ge-býsnung, e; f. [býsnung an example] An example; exemplum :-- He sealde sóþe gebýsnunge he gave true example, Ælfc. T. Lisle 38, 3. Má manna beóþ gecyrrede þurh his gebýsnunge to Godes hérunge more [of] men will be turned through his example to the praise of God, Homl. Th. i. 494, 23. Ne dó ge ná be his gebýsnungum do ye not according to his examples, Homl. Th. ii. 48, 35.

References: v. 
 v. 
 v. 
 v. 
 v. 
 v. 
 v. 
 v. 
 v. 
 v. 
 v. 
 v. 
 v. 
 v. 
 v. 
 v. 
 v. 
 v. 
 v. 
 v.