Source: https://www.fichier-pdf.fr/2014/04/03/kb-ar-20140326/
Timestamp: 2020-08-05 05:41:29+00:00

Document:
KB AR 20140326 par 447319136 - Fichier PDF
KB AR 20140326 .pdf
Nom original: KB AR 20140326.pdfTitre: Staatsblad MoniteurAuteur: 447319136
Ce document au format PDF 1.5 a été généré par XyEnterprise XPP 5.1A.5 Patch #24 / Acrobat Distiller 9.0.0 (Windows), et a été envoyé sur fichier-pdf.fr le 03/04/2014 à 12:33, depuis l'adresse IP 194.78.x.x. La présente page de téléchargement du fichier a été vue 2659 fois.
BELGISCH STAATSBLAD — 02.04.2014 — MONITEUR BELGE
[C − 2014/14158]
26 MAART 2014. — Koninklijk besluit tot wijziging van het
koninklijk besluit van 10 oktober 1974 houdende algemeen
reglement op de technische eisen waaraan de bromﬁetsen, de
motorﬁetsen en hun aanhangwagens moeten voldoen
26 MARS 2014. — Arrêté royal modiﬁant l’arrêté royal du 10 octobre 1974 portant règlement général sur les conditions techniques
auxquelles doivent répondre les cyclomoteurs et les motocyclettes
ainsi que leurs remorques
Gelet op de wet van 21 juni 1985 betreffende de technische eisen
waaraan elk voertuig voor vervoer te land, de onderdelen ervan,
evenals het veiligheidstoebehoren moeten voldoen, artikel 1, gewijzigd
bij de wetten van 18 juli 1990, 5 april 1995, 4 augustus 1996,
27 november 1996, en bij koninklijk besluit van 20 juli 2000;
Vu la loi du 21 juin 1985 relative aux conditions techniques
auxquelles doivent répondre tout véhicule de transport par terre, ses
éléments ainsi que les accessoires de sécurité, l’article 1er, modiﬁé par
les lois des 18 juillet 1990, 5 avril 1995, 4 août 1996, 27 novembre 1996 et
par l’arrêté royal du 20 juillet 2000;
Gelet op het koninklijk besluit van 10 oktober 1974 houdende
algemeen reglement op de technische eisen waaraan de bromﬁetsen, de
motorﬁetsen en hun aanhangwagens moeten voldoen;
Vu l’arrêté royal du 10 octobre 1974 portant règlement général sur les
conditions techniques auxquelles doivent répondre les cyclomoteurs et
les motocyclettes ainsi que leurs remorques;
Gelet op het advies van de Raadgevende Commissie “Administratie
– Nijverheid”, gegeven op 14 januari 2014;
Vu l’avis de la Commission Consultative « Administration – Industrie », donné le 14 janvier 2014;
Vu l’association des Gouvernements de Région à l’élaboration du
Gelet op het advies 55.302/4 van de Raad van State, gegeven op
5 maart 2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Vu l’avis 55.302/4 du Conseil d’Etat, donné le 5 mars 2014, en
application de l’article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil
Op de voordracht van de Minister van Binnenlandse Zaken en de
Sur la proposition de la Ministre de l’Intérieur et du Secrétaire d’Etat
Artikel 1. In artikel 2 van het koninklijk besluit van 10 oktober 1974
houdende algemeen reglement op de technische eisen waaraan de
bromﬁetsen, de motorﬁetsen en hun aanhangwagens moeten voldoen,
wordt paragraaf 2.1. vervangen als volgt :
Article 1er. Dans l’article 2 de l’arrêté royal du 10 octobre 1974
portant règlement général sur les conditions techniques auxquelles
doivent répondre les cyclomoteurs et les motocyclettes ainsi que leurs
remorques, le paragraphe 2.1 est remplacé par ce qui suit :
“§ 2.1. Sommige bijzondere categorieën van voertuigen zijn evenwel
slechts aan bepaalde voorschriften van dit algemeen reglement onderworpen.
« § 2. 1. Toutefois, des catégories particulières de véhicules ne sont
soumises qu’à certaines prescriptions du présent règlement général.
Het zijn : de voertuigen die meer dan 25 jaar geleden in dienst
werden gesteld en ingeschreven overeenkomstig artikel 12, § 3 of 15/2,
§ 3 van het ministerieel besluit van 23 juli 2001 betreffende de
inschrijving van voertuigen.
Ce sont : Les véhicules mis en circulation depuis plus de vingt-cinq
ans et immatriculés conformément l’article 12, § 3 ou 15/2, § 3 de
l’arrêté ministériel du 23 juillet 2001 relatif à l’immatriculation de
Deze zijn enkel onderworpen aan de bepalingen van de artikelen 10,
11, § 3 en 13 van dit besluit.
Ceux-ci sont uniquement soumis aux dispositions des articles 10, 11,
§ 3 et 13 du présent arrêté.
Ces véhicules ne peuvent être utilisés aux ﬁns suivantes :
— bezoldigd vervoer en met bezoldigd vervoer van personen
gelijkgesteld gratis vervoer;
— transports rémunérés et transports gratuits assimilés à des
transports rémunérés de personnes;
— usage comme machine ou outil ainsi que pour des missions
Voor voertuigen uitgerust met rupsbanden wordt het gebruik
— proefritten binnen een straal van 3 km vanaf de stallingsplaats van
— essais réalisés dans un rayon de 3 km du lieu d’entreposage du
Art. 2. In artikel 5 van hetzelfde besluit wordt paragraaf 4 vervangen als volgt :
Art. 2. Dans l’article 5 du même arrêté, le paragraphe 4 est remplacé
“§ 4. 1° Met uitzondering van de bromﬁetsen die ingeschreven zijn
overeenkomstig artikel 2 van het koninklijk besluit van 20 juli 2001
betreffende de inschrijving van voertuigen, moet de bromﬁets klasse A
bovendien voorzien zijn van een gele signalisatieplaat met de afmetingen 8 x 8 cm. Zij moet door de constructeur of de invoerder stevig
vastgehecht worden aan het achterste spatbord.
« § 4. 1° A l’exception des cyclomoteurs immatriculés conformément
à l’article 2 de l’arrêté royal du 20 juillet 2001 relatif à l’immatriculation
de véhicules, le cyclomoteur classe A sera pourvu en outre d’une
plaque jaune de signalisation de dimensions 8 x 8 cm. Elle sera ﬁxée
solidement sur le garde-boue arrière par le constructeur ou l’importateur.
2° De bromﬁets klasse B mag niet voorzien zijn van zulke plaat.”
2° Le cyclomoteur classe B ne peut être pourvu d’une telle plaque. »
Art. 3. Dit besluit treedt in werking op 31 maart 2014 met uitzondering van het artikel 1, dat in werking treedt op 30 juni 2014.
Art. 3. Le présent arrêté entre en vigueur le 31 mars 2014 à
l’exception de l’article 1 qui entre en vigueur le 30 juin 2014.
Art. 4. De Minister bevoegd voor het wegverkeer is belast met de
Art. 4. Le Ministre qui a la circulation routière dans ses attributions
Le Secrétaire d’Etat à la Mobilité,
KB AR 20140326.pdf (PDF, 35 Ko)
vervoer ainsi repondre article arrete present vehicules royal artikel koninklijk gelet etsen voertuigen besluit reglement
Ce fichier a été mis en ligne par un utilisateur du site. Identifiant unique du document: 00233421.

References: § 1
 § 1
 § 2
 § 3

§ 3
 § 3
 § 3
 § 3

§ 3

Art. 2

Art. 2
 § 4

Art. 3

Art. 3

Art. 4

Art. 4