Source: http://noticias.juridicas.com/base_datos/Admin/o200194-msc.html
Timestamp: 2018-07-22 01:18:28+00:00

Document:
Vigencia desde 24 de Febrero de 1994. Revisión vigente desde 01 de Marzo de 2018
ANEXO II . Listado de recintos aduaneros habilitados
1. Código NC
En esta columna se relacionan los códigos de la nomenclatura combinada de acuerdo con el anexo I del Reglamento (CEE) n. o 2658/87, del Consejo, relativo a la nomenclatura arancelaria y estadística y al arancel aduanero común, según redacción dada en el Reglamento de Ejecución (UE) 2017/1925, de la Comisión, de 12 de octubre de 2017.
En esta columna se contempla la designación de la mercancía de acuerdo con el anexo I del Reglamento (CEE) n. o 2658/87, del Consejo. Los títulos de las secciones, los capítulos y subcapítulos solo tienen valor indicativo, ya que la clasificación está determinada legalmente por los textos de las partidas y de las notas de sección o de capítulo y, si no son contrarias a los textos de dichas partidas y notas, de acuerdo con las reglas generales para la interpretación de la nomenclatura combinada contempladas en el título I del Reglamento de Ejecución (UE) 2017/1925, de la Comisión, de 12 de octubre de 2017.
Esta medida afecta a todos los productos sujetos a controles veterinarios de conformidad con la Decisión de la Comisión 2007/275/CE, de 17 de abril de 2007, relativa a las listas de animales y productos que han de someterse a controles en los puestos de inspección fronterizos con arreglo a las Directivas del Consejo 91/496/CEE y 97/78/CE, así como determinados productos de origen no animal sujetos a un control reforzado en frontera en virtud del Reglamento (CE) n. o 669/2009 de la Comisión o cubiertos por alguna cláusula de salvaguardia, establecida de acuerdo con lo dispuesto en el artículo 53 del Reglamento (CE) n. o 178/2002, del Parlamento Europeo y del Consejo, de 28 de enero de 2002, por el que se establecen los principios y los requisitos generales de la legislación alimentaria, se crea la Autoridad Europea de Seguridad Alimentaria y se fijan procedimientos relativos a la seguridad alimentaria, que obliga a su control en el punto de entrada al territorio de la UE. Este es el caso de:
– Los productos de origen animal procedentes de terceros países, para los que esta medida conlleva un control en el punto de entrada o transbordo en la UE (Puesto de Inspección Fronterizo -PIF) sea cual sea el destino de la mercancía (despacho a libre práctica, tránsito a tercer país, reimportación o transbordo).
– Los productos de origen no animal destinados al consumo humano, para los que esta la medida conlleva un control en el punto de entrada en la UE (Punto de Entrada Designado –PED). No obstante, esta medida sólo es aplicable en el caso de que:
• Pretendan ser importados en la UE.
– Los materiales y objetos plásticos de poliamida y melamina destinados a entrar en contacto con alimentos, que ya estén en contacto con alimentos, o que sea razonable suponer que entren en contacto con alimentos, originarios o procedentes de la República Popular China y de Hong Kong, para los que esta la medida conlleva un control en el punto de primera introducción (PPI). No obstante, esta medida sólo es aplicable en el caso de que:
• Los productos se destinen a uso humano y
3.4 SANITIN/SANIM: Control sanitario a la introducción o importación del producto. El tipo de control dependerá de la composición del producto. Es el caso, por ejemplo, de los productos que, dependiendo de su composición, están sujetos o no a controles veterinarios previos a su introducción o no.
3.5 SANITIN/SANIM (1): Control sanitario a la introducción (esté o no preparado para su uso o consumo) o a la importación del producto totalmente terminado y dispuesto para su uso o consumo. El tipo de control dependerá de la composición del producto. Es el caso, por ejemplo, de aquellos productos que, dependiendo de su composición, están sujetos o no un control veterinario previo a su introducción o no.
4.2 POA: Producto de origen animal o un producto compuesto sujeto a controles veterinarios de conformidad con la Decisión de la Comisión 2007/275/CE.
4.3 PONA: Producto de origen no animal no sujetos, por tanto, a controles veterinarios de conformidad con la Decisión de la Comisión 2007/275/CE.
5.1 PIF: Puesto de inspección fronterizo. Para el control de los productos sujetos a controles veterinarios de conformidad con la Decisión de la Comisión 2007/275/CE.
La relación de PIF autorizados aparece publicada en la Decisión de la Comisión 2009/821/CE, de 28 de septiembre de 2009, por la que se establece una lista de puestos de inspección fronterizos autorizados y se disponen determinadas normas sobre las inspecciones efectuadas por los expertos veterinarios de la Comisión, así como las unidades veterinarias de Traces. Asimismo, puede consultarse esta información en el siguiente enlace:
Http://www.msssi.es/profesionales/saludPublica/sanidadExterior/controlesSanitarios/instaAlmacen/pif.htm.
5.2 PED*: Punto de entrada designado. El punto de entrada establecido en el artículo 3, letra b), del Reglamento (CE) n. o 669/2009 de la Comisión, específicamente designado para el control de los productos de origen no animal regulados en las siguientes disposiciones:
– Reglamento (CE) n. o 669/2009, de la Comisión, de 24 de julio de 2009, por el que se aplica el Reglamento (CE) n. o 882/2004, del Parlamento Europeo y del Consejo, en lo que respecta a la intensificación de los controles oficiales de las importaciones de determinados piensos y alimentos de origen no animal y se modifica la Decisión 2006/504/CE.
– Reglamento de Ejecución (UE) n. o 884/2014, de la Comisión, de 13 de agosto de 2014, por el que se imponen condiciones especiales a la importación desde determinados terceros países de piensos y alimentos que pueden estar contaminados por aflatoxinas y se deroga el Reglamento (CE) n. o 1152/2009.
– Reglamento de Ejecución (UE) n. o 885/2014, de la Comisión, de 13 de agosto de 2014, por el que se establecen las condiciones específicas aplicables a la importación de quingombó y hojas de curry de la India y se deroga el Reglamento de Ejecución (UE) n. o 91/2013.
– Decisión de Ejecución 2011/884/UE, de la Comisión, de 22 de diciembre de 2011, sobre las medidas de emergencia relativas al arroz modificado genéticamente no autorizado en los productos a base de arroz originarios de China y por la que se deroga la Decisión 2008/289/CE.
– Reglamento de Ejecución (UE) 2015/175, de la Comisión, de 5 de febrero de 2015, por el que se establecen condiciones especiales aplicables a las importaciones de goma guar originaria o procedente de la India debido a los riesgos de contaminación por pentaclorofenol y dioxinas.
– Reglamento de Ejecución (UE) 2016/6, de 5 de enero de 2016, por el que se imponen condiciones especiales a la importación de piensos y alimentos originarios o procedentes de Japón a raíz del accidente en la central nuclear de Fukushima y se deroga el Reglamento de Ejecución (UE) n. o 322/2014.
– Reglamento de Ejecución (UE) 2017/186, de la Comisión, de 2 de febrero de 2017 por el que se establecen, debido a la contaminación microbiológica, condiciones específicas aplicables a la introducción en la Unión de partidas procedentes de determinados terceros países y por el que se modifica el Reglamento (CE) n. o 669/2009.
No obstante, en el caso concreto de las Ciudades Autónomas de Ceuta y Melilla, estos controles se llevarán a cabo en el correspondiente RAH (recinto aduanero habilitado).
Http://www.msssi.es/profesionales/saludPublica/sanidadExterior/controlesSanitarios/instaAlmacen/puntos_entrada.htm.
5.3 PDI: Punto designado de importación. Punto específicamente designado para el control e importación de los productos regulados en el artículo 1 del Reglamento (UE) n. o 884/2014, de la Comisión, que debe cumplir los requisitos establecidos en el artículo 8 de este Reglamento. En dicho punto se llevará a cabo los controles oficiales previstos en el artículo 9 del mencionado Reglamento.
Http://www.msssi.es/profesionales/saludPublica/sanidadExterior/controlesSanitarios/instaAlmacen/rah.htm.
5.5 RAH*: Recinto aduanero habilitado para el control de determinados productos sujetos a una medida específica de protección, regulada mediante las siguientes disposiciones:
– Reglamento (CE) n. o 1635/2006, de la Comisión, de 6 de noviembre de 2006, por el que se establecen las disposiciones de aplicación del Reglamento (CEE) n. o 737/90, del Consejo, relativo a las condiciones de importación de productos agrícolas originarios de terceros países como consecuencia del accidente ocurrido en la central nuclear de Chernóbil.
Http://www.msssi.es/profesionales/saludPublica/sanidadExterior/controlesSanitarios/instaAlmacen/rahChernobil.htm.
– Reglamento de Ejecución (UE) 2015/949, de la Comisión, de 19 de junio de 2015, por el que se autorizan los controles previos a la exportación efectuados por determinados terceros países a algunos alimentos para detectar la presencia de ciertas micotoxinas.
– Reglamento de Ejecución (UE) 2015/943, de la Comisión, de 18 de junio de 2015, relativo a medidas de emergencia para la suspensión de las importaciones de judías secas procedentes de Nigeria y por el que se modifica el anexo I del Reglamento (CE) n. o 669/2009.
5.6 PPI: El Punto de Primera Introducción, tal como se define en el artículo 2 del Reglamento (UE) n. o 284/2011, de la Comisión, de 22 de marzo de 2011, por el que se establecen condiciones específicas y procedimientos detallados para la importación de artículos plásticos de poliamida y melamina para la cocina originarios o procedentes de la República Popular China y de la Región Administrativa Especial de Hong Kong, China, es el punto de entrada en la Unión de las partidas de plásticos a los que hace referencia esta disposición.
Http://www.msssi.es/profesionales/saludPublica/sanidadExterior/controlesSanitarios/instaAlmacen/ppi_china.htm.
6. Países de origen o procedencia
En esta columna se indica la lista de países afectados por cada una de las medidas. De modo que, por ejemplo, cuando en esta columna figura el nombre de uno o más países terceros, significa que esa medida concreta afecta a todas las partidas del producto en cuestión (NC) originarias o procedentes de ese país o de esos países terceros. Por el contrario, cuando en la columna figure la palabra «TODOS», significa lo siguiente:
Productos de origen animal sujetos a controles veterinarios, según lo dispuesto en el Real Decreto 1977/1999, de 23 de diciembre, por el que se establecen los principios relativos a la organización de los controles veterinarios sobre los productos procedentes de países terceros. Esta medida afecta a los productos de origen animal procedente de todos los países que no son de la Unión, con las siguientes excepciones: todos los productos de origen animal de Noruega, Andorra, San Marino, Suiza (2) , Liechtenstein (2) Islas Feroe e Islandia, que, por tanto, quedan exceptuados de controles veterinarios.
Biocidas y fitosanitarios (partida NC 3808). Esta medida afecta a todos los países que no son de la Unión.
Productos regulados en el Reglamento (CE) n.º 669/2009. Esta medida afecta a todos los países situados fuera del territorio de la Unión que se indican en el anexo I del Reglamento (CE) n.º 669/2009.
Productos regulados en el Reglamento (CE) n.º 1635/2006. Las disposiciones contempladas en esta norma, son de aplicación a todos los países terceros recogidos en su anexo II, incluidos Noruega, Suiza y Liechtenstein.
Productos sujetos a medidas de salvaguardia, desarrolladas en base al artículo 53 del Reglamento (CE) n.º 178/2002. Las disposiciones contempladas en cada medida de salvaguardia, son de aplicación a los países situados fuera del territorio de la Unión recogidos en cada norma.
Productos de origen no animal para los que no existe una normativa específica y que, por tanto, están sujetos a controles sanitarios con arreglo a la Orden 20 de enero 1994. Esta medida afecta a los productos procedentes de todos los países que no son de la Unión, con las siguientes excepciones: Noruega, Andorra, San Marino, Suiza, Liechtenstein, Islas Feroe e Islandia, que, por tanto, quedan exceptuados de control sanitario.
En esta columna se recoge información en relación a los productos afectados por cada medida. Este ocurre, por ejemplo, cuando bajo un mismo código NC se engloben productos diferentes, estando solo algunos afectados por una determinada disposición. En ese caso se indica cuáles son los productos sujetos a esa medida y tipo de control [SANITIN, SANIM (1) o SANIM] o, por el contrario, se señala la normativa donde se detalla dicha información.
Carne de animales de las especies caballar, asnal o mular, fresca, refrigerada o
Despojos comestibles de animales de las especies bovina, porcina, ovina, caprina,
caballar, asnal o mular, frescos, refrigerados o congelados
Carne y despojos comestibles, de aves de la partida 0105, frescos, refrigerados o
– – – Desplumados, eviscerados, sin cabeza ni patas, pero con el cuello, el corazón, el hígado y
la molleja, llamados «pollos 70 %»
POA SANITIN PIF TODOS
– – – Desplumados, eviscerados, sin cabeza, patas, cuello, corazón, hígado ni molleja, llamados
«pollos 65 %», o presentados de otro modo
– – – Desplumados, eviscerados, sin la cabeza ni las patas, pero con el cuello, el corazón, el
hígado y la molleja, llamados «pollos 70 %»
– – – Desplumados, eviscerados, sin la cabeza ni las patas y sin el cuello, el corazón, el hígado
ni la molleja, llamados «pollos 65 %», o presentados de otro modo
hígado y la molleja, llamados «pavos 80 %»
– – – Desplumados, eviscerados, sin la cabeza, el cuello, las patas, el corazón, el hígado ni la
molleja, llamados «pavos 73 %», o presentados de otro modo
– – – – Desplumados, sangrados, sin eviscerar o destripados, con la cabeza y las patas, llamados
«patos 85 %»
– – – – Desplumados, eviscerados, sin la cabeza ni las patas, con el cuello, el corazón, el hígado y la
molleja, llamados «patos 70 %»
– – – – Desplumados, eviscerados, sin la cabeza ni las patas y sin el cuello, el corazón, el hígado ni la
molleja, llamados «patos 63 %», o presentados de otro modo
– – – Desplumados, eviscerados, sin la cabeza ni las patas, pero con el cuello, el corazón, el hígado y la
– – – Desplumados, eviscerados, sin la cabeza, las patas, el cuello, el hígado ni la molleja, llamados «patos
63 %», o presentados de otro modo
– – – Desplumados, eviscerados, sin la cabeza ni las patas, con el corazón y la molleja o sin ellos, llamados
«gansos 75 %», o presentados de otro modo
– De ballenas, delfines y marsopas (mamíferos del orden Cetáceos); de manatíes y dugones o
dugongos (mamíferos del orden Sirenios)
Tocino sin partes magras y grasa de cerdo o de ave sin fundir ni extraer de otro modo,
frescos, refrigerados, congelados, salados o en salmuera, secos o ahumados
Carne y despojos comestibles, salados o en salmuera, secos o ahumados; harina y polvo
comestibles, de carne o de despojos:
– – De ballenas, delfines y marsopas (mamíferos del orden Cetáceos); de manatíes y dugones o
dugongos (mamíferos del orden Sirenios); de otarios y focas, leones marinos y morsas (mamíferos del suborden Pinnipedia):
– – De ballenas, delfines y marsopas (mamíferos del orden Cetáceos); de manatíes y dugones o dugongos
CAPÍTULO 3: PESCADOS Y CRUSTÁCEOS, MOLUSCOS Y DEMÁS INVERTEBRADOS
– – Truchas ( Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus
aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache y Oncorhynchus chrysogaster )
– – Carpas ( Cyprinus spp., Carassius spp., Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus, Catla catla, Labeo spp., Osteochilus hasselti, Leptobarbus hoeveni,
Megalobrama spp. )
– – – – Salmones del Pacífico ( Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta,
Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch , Oncorhynchus masou y Oncorhynchus rhodurus) , salmones del Atlántico ( Salmo salar ) y salmones del Danubio ( Hucho hucho )
Pescado fresco o refrigerado (excepto los filetes y demás carne de pescado de la partida
– – – De la especie Oncorhynchus mykiss, sin descabezar, con branquias y evisceradas, de peso superior a
1,2 kg por unidad, o descabezadas, sin branquias y evisceradas, de peso superior a 1 kg por unidad
– Pescados planos (Pleuronéctidos, Bótidos, Cynoglósidos, Soleidos, Escoftálmidos y Citáridos)
(excepto los hígados, huevas y lechas)
– Atunes (del género Thunnus ), listados o bonitos de vientre rayado ( Euthynnus [Katsuwonus ]
pelamis) (excepto los hígados, huevas y lechas)
– Arenques (Clupea harengus, Clupea pallasii), anchoas (Engraulis spp.), sardinas (Sardina pilchardus, Sardinops spp.), sardinelas (Sardinella spp.) y espadines (Sprattus sprattus), caballas (Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber japonicus), jureles (Trachurus spp.), cobias (Rachycentron canadum) y peces espada (Xiphias gladius), excepto los hígados, huevas y lechas:
– – Sardinas (Sardina pilchardus, Sardinops spp.), sardinelas (Sardinella spp.) y espadines (Sprattus
sprattus):
– – Carpas ( Cyprinus spp., Carassius spp., Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp.,
Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus, Catla catla, Labeo spp., Osteochilus hasselti, Leptobarbus hoeveni, Megalobrama spp. )
– – Austromerluza antártica y austromerluza negra (merluza negra, bacalao de profundidad, nototenia
negra) (Dissostichus spp.)
– – – – Pescados del género Euthynnus (excepto los listados o bonitos de vientre rayado (Euthynnus
[Katsuwonus] pelamis) de la subpartida 0302 33):
– Hígados, huevas, lechas, aletas, cabezas,colas, vejigas natatorias y demás despojos comestibles de
– – Truchas ( Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita,
Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache y Oncorhynchus chrysogaster ):
Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus, Catla catla, Labeo spp., Osteochilus hasselti, Leptobarbus hoeveni, Megalobrama spp .)
– Atunes (del género Thunnus), listados o bonitos de vientre rayado (Euthynnus [Katsuwonus]
– – Atunes comunes o de aleta azul, del Atlántico y del Pacífico ( Thunnus thynnus, Thunnus
orientalis ):
0303 68 – – Bacaladillas (Micromesistius poutassou, Micromesistius australis):
– – – – Pescados del género Euthynnus (excepto los listados (Euthynnus [Katsuwonus] pelamis) de la
subpartida 0303 43):
– – – Huevas y lechas de pescado, destinadas a la producción del ácido desoxirribonucleico
o de sulfato de protamina
– Filetes frescos o refrigerados de tilapias (Oreochromis spp.), bagres o pez gato (Pangasius spp.,
Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.), carpas (Cyprinus carpio, Carassius carassius, Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus), anguilas (Anguilla spp.), percas del Nilo (Lates niloticus) y de peces cabeza de serpiente (Channa spp.):
– – Truchas (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita,
Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache y Oncorhynchus chrysogaster):
– – Pescados de las familias Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae,
Merlucciidae, Moridae y Muraenolepididae:
– – – Bacalaos (Gadus morhua, Gadus ogac y Gadus macrocephalus) y pescados de la especie
negra) ( Dissostichus spp.)
– – Tilapias (Oreochromis spp.), bagres o peces gato (Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp.,
Ictalurus spp.), carpas (Cyprinus spp., Carassius spp., Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus, Catla catla, Labeo spp., Osteochilus hasselti, Leptobarbus hoeveni, Megalobrama spp.), anguilas (Anguilla spp.), percas del Nilo (Lates niloticus) y peces cabeza de serpiente (Channa spp.)
Merlucciidae, Moridae y Muraenolepididae
– Filetes congelados de pescados de las familias Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae,
Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae y Muraenolepididae:
– – Atunes (del género Thunnus), listados o bonitos de vientre rayado (Euthynnus [Katsuwonus]
– – – – Pescados del género Euthynnus, (excepto los listados (Euthynnus [Katsuwonus] pelamis), de la
subpartida 0304 87 00
– – – – De caballa y estornino (Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber japonicus) y de
pescados de la especie Orcynopsis unicolor:
– – Tilapias (Oreochromis spp.), bagres o pez gato (Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp.,
Ictalurus spp.), carpas (Cyprinus carpio, Carassius carassius, Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus), anguilas (Anguilla spp.), percas del Nilo (Lates niloticus) y peces cabeza de serpiente (Channa spp.):
Merlucciidae, Moridae y Muraenolepididae, excepto el abadejo de Alaska (Theragra chalcogramma):
– – – – Bacalaos (Gadus morhua, Gadus ogac y Gadus macrocephalus) y pescados de la especie
– Pescados ahumados, incluidos los filetes, excepto los despojos comestibles de pescado:
Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache y Oncorhynchus chrysogaster)
Merlucciidae, Moridae y Muraenolepididae , excepto los bacalaos ( Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus ):
– – Arenques (Clupea harengus, Clupea pallasii), anchoas (Engraulis spp.), sardinas
(Sardina pilchardus, Sardinops spp.), sardinelas (Sardinella spp.), espadines (Sprattus sprattus), caballas (Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber japonicus), caballas de la India (Rastrelliger spp.), carites (Scomberomorus spp.), jureles (Trachurus spp.), pámpanos (Caranx spp.), cobias (Rachycentron canadum), palometones plateados (Pampus spp.), papardas del Pacífico (Cololabis saira), macarelas (Decapterus spp.), capelanes (Mallotus villosus), peces espada (Xiphias gladius), bacoretas orientales (Euthynnus affinis), bonitos (Sarda spp.), agujas, marlines, peces vela,
o picudos (Istiophoridae):
Tilapias (Oreochromis spp.), bagres o peces gato (Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp.,
Ictalurus spp.), carpas (Cyprinus spp., Carassius spp., Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus, Catla catla, Labeo spp., Osteochilus hasselti, Leptobarbus hoeveni, Megalobrama spp.), anguilas (Anguilla spp.), percas del
Nilo (Lates niloticus) y peces cabeza de serpiente (Channa spp.)
Crustáceos, incluso pelados, vivos, frescos, refrigerados, congelados, secos, salados o en salmuera; crustáceos ahumados, incluso pelados o cocidos, antes o durante el ahumado; crustáceos sin pelar, cocidos en agua o vapor, incluso refrigerados, congelados, secos, salados o en salmuera; harina, polvo y pellets de crustáceos, aptos para la alimentación
– – Camarones, langostinos y demás decápodos Natantia, de agua fría ( Pandalus spp., Crangon
crangon ):
– – – Camarones, langostinos y demás decápodos Natantia, de agua fría ( Pandalus spp., Crangon
– – Los demás, incluidos la harina, polvo y «pellets» de crustáceos, aptos para la alimentación
– Almejas, berberechos y arcas (familias Arcidae, Arcticidae, Cardiidae, Donacidae, Hiatellidae,
Mactridae, Mesodesmatidae, Myidae, Semelidae, Solecurtidae, Solenidae, Tridacnidae y Veneridae):
Invertebrados acuáticos, excepto los crustáceos y moluscos, vivos, frescos, refrigerados, congelados, secos, salados o en salmuera; invertebrados acuáticos, excepto los crustáceos y moluscos, ahumados, incluso cocidos antes o durante el ahumado; harina, polvo y «pellets» de invertebrados acuáticos, excepto los crustáceos y moluscos, aptos
para la alimentación humana:
– Erizos de mar (Strongylocentrotus spp., Paracentrotus lividus, Loxechinus albus, Echinus
esculentus):
– En polvo, gránulos o demás formas sólidas, con un contenido de materias grasas inferior o igual al
1,5 % en peso
– En polvo, gránulos o demás formas sólidas, con un contenido de materias grasas superior al 1,5 %
– – – – Leche especial para lactantes en recipientes herméticamente cerrados de contenido neto inferior o
igual a 500 g con grasas en proporción superior al 10% en peso

References: artículo 53
 artículo 3
 artículo 1
 artículo 8
 artículo 9
 artículo 2
 Real Decreto 
 artículo 53