Source: https://www.zakonyprolidi.cz/cs/2017-60/zneni-20170318
Timestamp: 2020-08-11 16:57:08+00:00

Document:
60/2017 Sb. Zákon, kterým se mění zákon č. 154/2000 Sb., o šlechtění, plemenitbě a evidenci hospodářských zvířat...
60/2017verze 1
Zákon č. 60/2017 Sb.Zákon, kterým se mění zákon č. 154/2000 Sb., o šlechtění, plemenitbě a evidenci hospodářských zvířat a o změně některých souvisejících zákonů (plemenářský zákon), ve znění pozdějších předpisů
Účinnost od 18.03.2017
Aktuální znění 18.03.2017 (verze 1)
Zákon č. 154/2000 Sb., o šlechtění, plemenitbě a evidenci hospodářských zvířat a o změně některých souvisejících zákonů (plemenářský zákon), ve znění zákona č. 162/2003 Sb., zákona č. 282/2003 Sb., zákona č. 444/2005 Sb., zákona č. 130/2006 Sb., zákona č. 182/2008 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 281/2009 Sb., zákona č. 291/2009 Sb., zákona č. 32/2011 Sb., zákona č. 64/2014 Sb., zákona č. 250/2014 Sb. a zákona č. 168/2015 Sb., se mění takto:
1. V § 1 odst. 1 úvodní části ustanovení, § 3 odst. 3, § 5 odst. 6 a 8, § 6 odst. 5 a 6, § 7 odst. 1 a 8, § 8 odst. 4, § 9 odst. 3 písm. b) a c), § 21 odst. 2, § 24 odst. 3 písm. h), § 24 odst. 4 písm. b), § 24 odst. 5, § 24 odst. 6 písm. d), § 29 odst. 2 a v § 29b odst. 5 se slova „Evropských společenství“ nahrazují slovy „Evropské unie“.
2. V § 2 odst. 1 písm. n) se slovo „podnikatelé4)“ nahrazuje slovem „podnikatelé20)“.
3. V § 2 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno t), které zní:
„t) uváděním do oběhu plemenného zvířete, spermatu, embrya, vaječné buňky, násadových vajec drůbeže a plemenného materiálu ryb a včel jejich nákup nebo prodej, nabízení k prodeji a každý jiný způsob převodu za úplatu nebo bezúplatně jiným osobám.“.
c) biologickým materiálem odebraný materiál živočišného původu, který umožňuje získání informací o genetickém vybavení zvířete, a to zejména stěry sliznic, krev nebo chlupy.“.
5. Poznámka pod čarou č. 6e zní:
„6e) § 214 a násl. občanského zákoníku.“.
6. V § 5 se na konci odstavce 7 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno h), které včetně poznámky pod čarou č. 6g zní:
„h) poskytovat určené osobě nebo ministerstvu na základě jejich písemné žádosti informace, s výjimkou údajů, které tvoří předmět obchodního tajemství6g), potřebné k plnění jejich úkolů podle tohoto zákona.
6g) § 504 občanského zákoníku.“.
7. V § 6 odst. 1 úvodní části ustanovení se slovo „podnikatelem4)“ nahrazuje slovem „podnikatelem20)“.
8. V § 6 se na konci odstavce 4 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno h), které zní:
„h) poskytovat určené osobě nebo ministerstvu na základě jejich písemné žádosti informace, s výjimkou údajů, které tvoří předmět obchodního tajemství6g), potřebné k plnění jejich úkolů podle tohoto zákona.“.
9. § 14 včetně nadpisu a poznámky pod čarou č. 21 zní:
(1) Ministerstvo zpracovává Národní program konzervace a využívání genetických zdrojů rostlin, zvířat a mikroorganismů významných pro výživu a zemědělství (dále jen „Národní program“), který obsahuje podmínky a postupy k zajištění ochrany, konzervace, dokumentace a udržitelného využívání genetických zdrojů zvířat. Ministerstvo vydává Národní program na dobu 5 let; podnět k jeho změně může podat účastník Národního programu uvedený v odstavci 4.
b) uznané chovatelské sdružení nebo sdružení chovatelů zvířat6e) (dále jen „sdružení“),
c) fyzická nebo právnická osoba, která je vlastníkem genetického zdroje zvířete (dále jen „vlastník genetického zdroje zvířete“), a
a) veřejná výzkumná instituce21) zřízená ministerstvem, která koordinuje opatření směřující k realizaci Národního programu a opatření s tím souvisejících (dále jen „určená osoba“),
21) Zákon č. 341/2005 Sb., o veřejných výzkumných institucích, ve znění pozdějších předpisů.“.
10. Za § 14 se vkládají nové § 14a až 14h, které včetně nadpisů znějí:
b) Metodika uchovávání genetického zdroje zvířete (dále jen „Metodika“) odpovídá svou strukturou a obsahem osnově stanovené v prováděcím právním předpisu a
(1) Uchování genetického zdroje zvířete ve formě genetického materiálu nebo biologického materiálu (dále jen „materiál“) zajišťuje genobanka v souladu se svým provozním řádem a standardy pro genobanky, které stanoví ministerstvo v prováděcím právním předpisu.
Finanční prostředky pro konzervaci, ochranu, hodnocení, dokumentaci a udržitelné využívání genetického zdroje zvířete v rámci Národního programu jsou poskytovány pro účely uvedené v tomto zákoně ze státního rozpočtu prostřednictvím kapitoly ministerstva.“.
11. V § 20 odst. 4 se doplňuje věta, která zní: „K plemenitbě včel mohou být využívána pouze plemenná včelstva nebo sperma včely medonosné kraňské.“.
12. V § 23 odst. 1 písm. a) se za slovo „osobě“ vkládají slova „a identifikačními údaji o zákonném zástupci, je-li chovatelem nezletilá osoba,“.
13. V § 23b odst. 6 se slova „ , v odůvodněném a potřebném rozsahu i ostatním subjektům“ zrušují.
14. V § 23b odst. 9 se za slovo „ministerstvu“ vkládají slova „ , České plemenářské inspekci, orgánům veterinární správy a pověřené osobě podle § 23c“.
15. § 26 a 27 včetně nadpisů znějí:
j) ztěžuje nebo maří výkon kontroly podle tohoto zákona,
k) vykonává činnost, ke které je třeba souhlasu nebo uznání, bez tohoto souhlasu nebo uznání, nebo
l) nesplní povinnost podle přímo použitelného předpisu Evropské unie na úseku šlechtění, plemenitby, označování a evidence zvířat.
(3) Fyzická osoba se jako majitel zvířete dopustí přestupku tím, že nepožádá o ověření původu plemenného zvířete nebo o stanovení jeho genetického typu podle § 12 odst. 6.
(9) Fyzická osoba se jako chovatel živočichů pocházejících z akvakultury vnímavých k nákazám, která vlastní nebo drží tyto živočichy za účelem jejich prodeje nebo nabízení k prodeji, s výjimkou maloobchodního prodeje, nebo chovatel plemenných ryb dopustí přestupku tím, že
(10) Fyzická osoba se jako chovatel koní a oslů a jejich kříženců a chovatel turů dopustí přestupku tím, že
(11) Fyzická osoba se jako provozovatel líhní dopustí přestupku tím, že
(12) Za přestupek lze uložit pokutu
a) do 200000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 3,
b) do 500000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 1 písm. a) až h) nebo l), odstavce 2 písm. a) až d), f) až h) nebo k) nebo odstavce 4, 5 nebo 6,
c) do 1000000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 1 písm. i), j) nebo k), odstavce 2 písm. e), i) nebo j) nebo odstavce 7, 8, 9, 10 nebo 11.
(2) Právnická nebo podnikající fyzická osoba se jako chovatel dopustí správního deliktu tím, že
(3) Právnická nebo podnikající fyzická osoba se jako majitel zvířete dopustí správního deliktu tím, že nepožádá o ověření původu plemenného zvířete nebo o stanovení jeho genetického typu podle § 12 odst. 6.
(5) Právnická nebo podnikající fyzická osoba se jako účastník Národního programu dopustí správního deliktu tím, že v rozporu s § 14e odst. 5 použije k plemenitbě zvíře zaevidované do Národního programu.
(6) Právnická nebo podnikající fyzická osoba se jako vlastník genetického zdroje zvířete, který je účastníkem Národního programu, dopustí správního deliktu tím, že
(7) Právnická nebo podnikající fyzická osoba se jako chovatel označovaných zvířat dopustí správního deliktu tím, že
(8) Právnická nebo podnikající fyzická osoba se jako chovatel evidovaných zvířat dopustí správního deliktu tím, že
(9) Právnická nebo podnikající fyzická osoba se jako chovatel živočichů pocházejících z akvakultury vnímavých k nákazám, která vlastní nebo drží tyto živočichy za účelem jejich prodeje nebo nabízení k prodeji, s výjimkou maloobchodního prodeje, nebo chovatel plemenných ryb dopustí správního deliktu tím, že
(10) Právnická nebo podnikající fyzická osoba se jako chovatel koní a oslů a jejich kříženců a chovatel turů dopustí správního deliktu tím, že
(11) Sdružení, které je účastníkem Národního programu, se dopustí správního deliktu tím, že
(12) Osoba provozující inseminační stanici se dopustí správního deliktu tím, že
(13) Středisko pro přenos embryí se dopustí správního deliktu tím, že nevede provozní záznamy nebo je nepředá podle § 18 odst. 1.
(14) Oprávněná osoba se dopustí správního deliktu tím, že
a) nezajišťuje testování a posuzování v chovech nebo testačních zařízeních osobami odborně způsobilými nebo technickým vybavením podle § 7 odst. 2,
b) neprovede testování nebo posouzení hospodářských zvířat podle § 7 odst. 3 písm. a),
c) nedodrží postupy a posuzování podle § 7 odst. 3 písm. b),
d) nezjišťuje původy, vlastnosti a znaky vyjmenovaných hospodářských zvířat podle § 7 odst. 3 písm. c),
h) nepostupuje při testování a posuzování koní podle § 7 odst. 6,
i) v rozporu s § 8 odst. 2 písm. b) nezajistí hodnocení plemenných zvířat nebo o výsledku hodnocení nevydá doklad,
(15) Určená osoba se dopustí správního deliktu tím, že
(16) Pověřená osoba se dopustí správního deliktu tím, že
p) nearchivuje vrácené průvodní listy skotu, průkazy koní a záznamy o registraci chovatelů a ostatních osob podle § 23c odst. 2 písm. i),
v) nepřiděluje výrobcům elektronických identifikátorů pro označování označovaných zvířat číselné řady podle § 23c odst. 2 písm. q), nebo
w) neohlásí změny podle § 32.
(17) Sdružení, které je účastníkem Národního programu, se dopustí správního deliktu tím, že
(18) Genobanka se dopustí správního deliktu tím, že
(19) Uznané chovatelské sdružení se dopustí správního deliktu tím, že
a) v rozporu s § 5 odst. 7 písm. a) nepostupuje při své činnosti v souladu se svým chovným cílem a šlechtitelským programem, nevyhodnocuje nebo nerealizuje šlechtitelský program nebo nezveřejňuje jeho výsledky,
b) v rozporu s § 5 odst. 7 písm. b) nevede plemennou knihu nebo v ní neeviduje plemenná zvířata nebo nevede plemenářskou evidenci nebo v ní neeviduje hejna drůbeže, plemenných ryb nebo včel,
c) nekontroluje plnění ustanovení řádu plemenné knihy nebo plemenářské evidence podle § 5 odst. 7 písm. c),
d) v rozporu s § 5 odst. 7 písm. d) nevydá, neověří nebo nezkontroluje potvrzení o původu plemenných zvířat, u drůbeže a plemenných ryb potvrzení o původu rodičovského hejna,
e) v rozporu s § 5 odst. 7 písm. e) neeviduje nebo nezveřejňuje dědičné vady a zvláštnosti,
f) v rozporu s § 5 odst. 7 písm. f) nezajistí hodnocení vyjmenovaných hospodářských zvířat nebo nevydá o jeho výsledku doklady,
g) neposkytne informace o plemenných zvířatech podle § 5 odst. 7 písm. g),
h) neposkytne určené osobě nebo ministerstvu údaje podle § 5 odst. 7 písm. h),
k) neohlásí změny podle § 32.
(20) Chovatelský podnik prasat se dopustí správního deliktu tím, že
a) v rozporu s § 6 odst. 4 písm. a) nepostupuje při své činnosti v souladu se svým chovným cílem a šlechtitelským programem, nevyhodnocuje a nerealizuje šlechtitelský program a nezveřejňuje jeho výsledky,
b) nevede chovný registr podle § 6 odst. 4 písm. b),
c) nekontroluje plnění ustanovení řádu chovného registru podle § 6 odst. 4 písm. c),
d) v rozporu s § 6 odst. 4 písm. d) nevydá, neověří nebo nezkontroluje doklad o původu,
e) v rozporu s § 6 odst. 4 písm. e) nezpracuje nebo nezveřejní plemenné hodnoty,
f) v rozporu s § 6 odst. 4 písm. f) neprovede hodnocení zvířat nebo nevydá o jeho výsledku doklady,
g) neposkytne informace o zvířatech podle § 6 odst. 4 písm. g),
h) neposkytne určené osobě nebo ministerstvu údaje podle § 6 odst. 4 písm. h),
i) nepoužije k plemenitbě plemeníky zapsané v ústředním registru plemeníků podle § 15 odst. 1, nebo
j) neohlásí změny podle § 32.
(21) Provozovatel jatek, provozovatel líhní, provozovatel shromažďovacího střediska, uživatelského zařízení nebo asanačního podniku se dopustí správního deliktu tím, že
(22) Obchodník se dopustí správního deliktu tím, že
(23) Dopravce se dopustí správního deliktu tím, že
(24) Za správní delikt se uloží pokuta
a) do 200000 Kč, jde-li o správní delikt podle odstavce 3 nebo 13,
b) do 500000 Kč, jde-li o správní delikt podle odstavce 1 písm. a) až h) nebo l), odstavce 2 písm. a) až d), f) až h) nebo k) nebo odstavce 4, 5, 6, 11, 15, 17, 18, 19 nebo 20,
c) do 1000000 Kč, jde-li o správní delikt podle odstavce 1 písm. i), j) nebo k), odstavce 2 písm. e), i) nebo j) nebo odstavce 7, 8, 9, 10, 12, 14, 21, 22 nebo 23,
d) do 2000000 Kč, jde-li o správní delikt podle odstavce 16.“.
16. V § 28 odst. 1 se slova „nesplnění nebo“ zrušují a za slovo „porušení“ se vkládá slovo „právní“.
17. V § 28 odst. 3 se za slovo „Odpovědnost“ vkládá slovo „právnické“.
18. V § 28 odst. 5 se slovo „podnikání4)“ nahrazuje slovem „podnikání20)“.
19. V § 29 se odstavec 1 zrušuje a zároveň se zrušuje označení odstavce 2.
20. V § 29b odst. 6 a v § 29e odst. 2 se slova „Evropského společenství“ nahrazují slovy „Evropské unie“.
21. V § 33 se slova „§ 14 odst. 19“ nahrazují slovy „§ 14a odst. 5, § 14e odst. 6, § 14f odst. 6, § 14g odst. 6“.

References: zákona č. 162
 zákona č. 282
 zákona č. 444
 zákona č. 130
 zákona č. 182
 zákona č. 227
 zákona č. 281
 zákona č. 291
 zákona č. 32
 zákona č. 64
 zákona č. 250
 zákona č. 168
 § 1
 § 3
 § 5
 § 6
 § 7
 § 8
 § 9
 § 21
 § 24
 § 24
 § 24
 § 24
 § 29
 § 29
 § 2
 § 2
 § 214
 § 5
 § 504
 § 6
 § 6
 § 14
 § 14
 § 14
 § 20
 § 23
 § 23
 § 23
 § 23
 § 26
 § 12
 § 12
 § 14
 § 18
 § 7
 § 7
 § 7
 § 7
 § 7
 § 8
 § 23
 § 23
 § 32
 § 5
 § 5
 § 5
 § 5
 § 5
 § 5
 § 5
 § 5
 § 32
 § 6
 § 6
 § 6
 § 6
 § 6
 § 6
 § 6
 § 6
 § 15
 § 32
 § 28
 § 28
 § 28
 § 29
 § 29
 § 29
 § 33
 § 14
 § 14
 § 14