Source: https://usito.usherbrooke.ca/d%C3%A9finitions/acqu%C3%A9rir
Timestamp: 2020-03-29 03:35:33+00:00

Document:
acquérir | Usito
Accueil / Tous les mots du dictionnaire / acquérir
acquérir [infobulle_prononciationprononciationbloc prononciationprononciation400 VOIR le tableau de l’alphabet phonétique international.VOIR les principes de la transcription phonétique.VOIR l'article thématique : La prononciation du français québécois.VOIR l'article thématique : L’origine de la prononciation québécoise traditionnelle. akeʀiʀ] infobulleverbe_v__tr__dir_v._tr._dir.v. tr. dir.verbe transitif direct450Informations lexicogrammaticalesinfoLexicoEn grammaire traditionnelle, un verbe transitif direct est un verbe qui se construit avec un complément d’objet direct (COD).Nous parlons français.En grammaire nouvelle, un verbe transitif direct est un verbe qui se construit avec un complément direct (CD), c’est-à-dire un complément du verbe, essentiel, qui n’est pas introduit par une préposition.Nous parlons français.Certains compléments circonstanciels en grammaire traditionnelle peuvent être analysés en grammaire nouvelle comme des compléments directs à comportement particulier. Ils ont un comportement syntaxique moins prototypiques puisqu'ils ne se pronominalisent pas en le, la, les ou en et ne peuvent être mis au passif. Cependant, il s'agit de compléments requis par le verbe, introduits sans préposition. Les grammaires ne précisent pas toujours comment les analyser et disent simplement qu'il s'agit de compléments de mesure, de prix et de temps ou alors de compléments directs par opposition aux compléments d'objet direct.Ce livre coûte 50 dollars.v. tr. dir.
infobullenum_macro_sens_num_macro_sensnum_sensI, II, III…structuration de l'article250IMacrosensAMésosens1Sens◈Sous-sens‒Nuance1 Devenir propriétaire d'un bien, à titre gratuit ou onéreux (infobullerubrique_opposition_opposé_àopposé_àanton.antonyme250Renvois analogiquesrenvoisL'antonyme présenté en fin de définition touche ce sens particulier, alors que l'antonyme présenté en rubrique finale touche l'ensemble des sens de l'article.anton. : céder, vendre). Acquérir une propriété. Il a acquis un terrain. infobullenum_macro_sens_num_macro_sensnum_sensI, II, III…structuration de l'article250IMacrosensAMésosens1Sens◈Sous-sens‒Nuance2 infobulleliste_rhetorique_fig_fig.fig.figuré250Précisions rhétoriquesprecisionRhetoriqueIndicateur utilisé dans le cas d'un mot qui prend ou qui a une signification seconde, souvent produite par une métaphore (par opposition au sens propre).fig. Arriver à posséder (une qualité ou qqch. d'avantageux ou d'intéressant). Acquérir de l'expérience, des connaissances. « Une heure plus tard, elle avait acquis la certitude d'être sur une fausse piste » noticeYves_Beauchemin.bio.xmlYves_Beauchemin_bio_xmlYves BeaucheminJuliette PomerleauMontréal, Éditions Québec/Amérique, 1989, 691 p. (Collection Littérature d’Amérique). javascript:return naviguerVers('')(Y. Beauchemin, 1989). infobullenum_macro_sens_num_macro_sensnum_nuanceI, II, III…structuration de l'article250IMacrosensAMésosens1Sens◈Sous-sens‒Nuance ‒ infobulleliste_grammatical_pronom_pronom.pronom.emploi pronominal250Précisions grammaticales et syntaxiquesprecisionsGrammAbréviation de emploi pronominal.pronom. infobulleliste_grammatical_réfl_réfl.réfl.réfléchi250Précisions grammaticales et syntaxiquesprecisionsGrammAbréviation de réfléchi.(réfl.) Elle s'est acquis une forte réputation d'oratrice. infobullenum_macro_sens_num_macro_sensnum_sensI, II, III…structuration de l'article250IMacrosensAMésosens1Sens◈Sous-sens‒Nuance3 (sujet chose) En venir à posséder (une qualité). Ce bijou a acquis une grande valeur. « Au matin, la lumière acquérait une étrange couleur ivoire » noticePierre_Yergeau.bio.xmlPierre_Yergeau_bio_xmlPierre YergeauLa désertionQuébec, Éditions L'Instant même, 2001, 199 p. javascript:return naviguerVers('')(P. Yergeau, 2001). infobullenum_macro_sens_num_macro_sensnum_nuanceI, II, III…structuration de l'article250IMacrosensAMésosens1Sens◈Sous-sens‒Nuance ‒ infobulleliste_grammatical_pronom_pronom.pronom.emploi pronominal250Précisions grammaticales et syntaxiquesprecisionsGrammAbréviation de emploi pronominal.pronom. infobulleliste_grammatical_passifpassifpassifpassif250Précisions grammaticales et syntaxiquesprecisionsGrammAbréviation de emploi passif.(passif) La gloire s'acquiert par la persévérance. « Les enfants doivent comprendre [...] que la vraie force s'acquiert dans l'humilité » noticeYing_Chen.bio.xmlYing_Chen_bio_xmlYing ChenL'ingratitudeMontréal, Éditions Leméac, 1995, 154 p. (Collection Babel). javascript:return naviguerVers('')(Y. Chen, 1995). infobullenum_macro_sens_num_macro_sensnum_sensI, II, III…structuration de l'article250IMacrosensAMésosens1Sens◈Sous-sens‒Nuance4 (sujet chose) Faire avoir, procurer. infobullerenvoi_syn__⇒ ⇒ renvoi synonymique250Renvois analogiquesrenvoisLa flèche horizontale ( ⇒ ) renvoie à un ou à des synonymes, c'est-à-dire à un ou à des mots qui présentent le même sens ou à peu près le même sens. ⇒ valoir. Le succès que ses romans lui ont acquis.
infobulledef_sous_entree_in_TLFin_TLFin TLFiin Trésor de la langue française informatisé400acquérirCet article s'appuie sur certaines données du TLFi. Rechercher « ###_entree_### » dans le TLFiLe Centre d’analyse et de traitement informatique du français québécois (CATIFQ)* a établi une convention de collaboration scientifique avec le Centre national de la recherche scientifique (CNRS), l’ATILF et le Trésor de la langue française, Université de Nancy. Dans le cadre de cette collaboration scientifique, l'équipe FRANQUS peut s'appuyer :sur des définitions du Trésor de la langue française concernant les mots ou sens très généraux de la francophonie, ne comportant pas de spécificité québécoise;sur la partie étymologique du Trésor de la langue française;sur des citations issues de Frantext pour les auteurs littéraires français.* Ce centre porte depuis 2016 le nom de Centre de recherche interuniversitaire sur le français en usage au Québec.
infobulle_étymologieétymologierubrique étymologiquerubrique étymologique400La rubrique étymologique, s’il y a lieu, peut contenir les ou un des éléments suivants :la date de la 1re attestation du mot en entrée;l’étymon, c’est-à-dire la forme à l’origine du mot de l’entrée;la langue ou le dialecte d’où provient l’étymon;le sens de l’étymon;la source d’où proviennent les informations de la rubrique étymologique, sous une forme abrégée;un complément d’information encyclopédiqueVOIR La rubrique étymologique, principes généraux.ÉTYMOLOGIE1148; du latin populaire *acquærere.
il elle acquiert
ils elles acquièrent
j' acquérais
il elle acquérait
ils elles acquéraient
j' acquis
il elle acquit
ils elles acquirent
j' acquerrai
il elle acquerra
ils elles acquerront
j' acquerrais
il elle acquerrait
ils elles acquerraient
que j' acquière
qu'il elle acquière
qu'ils elles acquièrent
que j' acquisse
qu'il elle acquît
qu'ils elles acquissent
acquis acquis
acquise acquises
j' ai acquis
il elle a acquis
ils elles ont acquis
j' avais acquis
il elle avait acquis
ils elles avaient acquis
j' eus acquis
il elle eut acquis
ils elles eurent acquis
j' aurai acquis
il elle aura acquis
ils elles auront acquis
j' aurais acquis
il elle aurait acquis
ils elles auraient acquis
j' eusse acquis
il elle eût acquis
ils elles eussent acquis
que j' aie acquis
qu'il elle ait acquis
qu'ils elles aient acquis
que j' eusse acquis
qu'il elle eût acquis
qu'ils elles eussent acquis
je m' acquiers
tu t' acquiers
il s'elle s' acquiert
ils s'elles s' acquièrent
je m' acquérais
tu t' acquérais
il s'elle s' acquérait
ils s'elles s' acquéraient
je m' acquis
tu t' acquis
il s'elle s' acquit
ils s'elles s' acquirent
je m' acquerrai
tu t' acquerras
il s'elle s' acquerra
ils s'elles s' acquerront
je m' acquerrais
tu t' acquerrais
il s'elle s' acquerrait
ils s'elles s' acquerraient
que je m' acquière
que tu t' acquières
qu'il s'elle s' acquière
qu'ils s'elles s' acquièrent
que je m' acquisse
que tu t' acquisses
qu'il s'elle s' acquît
qu'ils s'elles s' acquissent
s' acquérir
s' acquérant
je me suis acquisacquise
tu t' es acquisacquise
il s'elle s' est acquisacquise
nous nous sommes acquisacquises
vous vous êtes acquisacquises
ils se elles se sont acquisacquises
je m' étais acquisacquise
tu t' étais acquisacquise
il s'elle s' était acquisacquise
nous nous étions acquisacquises
vous vous étiez acquisacquises
ils s'elles s' étaient acquisacquises
je me fus acquisacquise
tu te fus acquisacquise
il se elle se fut acquisacquise
nous nous fûmes acquisacquises
vous vous fûtes acquisacquises
ils se elles se furent acquisacquises
je me serai acquisacquise
tu te seras acquisacquise
il se elle se sera acquisacquise
nous nous serons acquisacquises
vous vous serez acquisacquises
ils se elles se seront acquisacquises
je me serais acquisacquise
tu te serais acquisacquise
il se elle se serait acquisacquise
nous nous serions acquisacquises
vous vous seriez acquisacquises
ils se elles se seraient acquisacquises
je me fusse acquisacquise
tu te fusses acquisacquise
il se elle se fût acquisacquise
nous nous fussions acquisacquises
vous vous fussiez acquisacquises
ils se elles se fussent acquisacquises
que je me sois acquisacquise
que tu te sois acquisacquise
qu'il se elle se soit acquisacquise
que nous nous soyons acquisacquises
que vous vous soyez acquisacquises
qu'ils se elles se soient acquisacquises
que je me fusse acquisacquise
que tu te fusses acquisacquise
qu'il se elle se fût acquisacquise
que nous nous fussions acquisacquises
que vous vous fussiez acquisacquises
qu'ils se elles se fussent acquisacquises
sois-toi acquisacquise
soyons-nous acquisacquises
soyez-vous acquisacquises
s' être acquisacquise
s' étant acquisacquise
⇒ contracter
⇒ obtenir
⇒ procurer
⇒ valoir
anton. céder
acquéresse
acquéreur, acquéreuse

References: l'article250
 l'article250
 l'article250
 l'article250
 l'article250
 l'article250