Source: https://www.derechoecuador.com/registro-oficial/2013/01/registro-oficial-no-869--sabado-12-de-enero-de-2013
Timestamp: 2020-07-15 17:06:29+00:00

Document:
Registro Oficial No 869- Sábado 12 de Enero de 2013
\n	Sábado 12 de Enero de 2013 - R. O. No. 869
\n	Servicio Nacional de Aduana del Ecuador y Servicio de Rentas Internas:
\n	Acuerdos Interinstitucio-nales
\n	- Deléganse atribuciones por parte del Director General de la SENAE al Director General del SRI
\n	- Dispónese a los directores distritales de la SENAE, en el ámbito de cada una de sus respectivas circunscripciones territoriales, deleguen atribuciones y competencias al Director General del SRI
\n	- Convenio Básico de Funcionamiento entre el Gobierno del Ecuador y Extreme Response International, Inc.
\n	12 307 Apruébase y oficialízase con el carácter de voluntaria a las siguientes normas técnicas ecuatorianas:
\n	CPE INEN-CODEX 1 (Principios generales de higiene de los alimentos)
\n	12 308 CPE INEN-CODEX 39 (Higiene para los alimentos precocinados y cocinados utilizados en los servicios de comidas para colectividades)
\n	12 309 CPE INEN-CODEX 8 (Elaboración y manipulación de los alimentos congelados rápidamente)
\n	12 310 CPE INEN-CODEX 58 (Higiene para la carne)
\n	Ministerio de Transporte y Obras Pública: Subsecretaría de Puertos y Transporte Marítimo y Fluvial:
\n	SPTMF 360/12 Díctanse las normas para la conformación y funcionamiento de los comités de la Autoridad Marítima Nacional
\n	RTV-791-27-CONATEL-2012 Consejo Nacional de Telecomunicaciones: Avócase conocimiento y acógese el informe técnico - legal presentado por la Superintendencia y la Secretaría de Telecomunicaciones
\n	SENAE-DNR-2012-0891-OF Consulta de clasificación arancelaria para la mercancía Paño absorbente solo de aceite, modelo WP100M / MELTBLOWN
\n	Empresas Públicas: Empresa Pública Correos del Ecuador CD EP:
\n	2012-423 Nómbrase al médico de la expedición Mayor de Sanidad, Edison Moreno, encargado de la Estafeta Postal en la Estación Científica ?Pedro Vicente Maldonado?
\n	2021-439 Autorízase la baja de 400 estampillas con valor nominal de 0.50 centavos, de la Emisión Postal Conmemorativa ?125 años firma del Tratado de Amistad entre Ecuador y Alemania?
\n	2012-471 Apruébase la Emisión Postal denominada TRILOGÍA LIBERTARIA
\n	2012-485 Declárase de utilidad pública y de ocupación inmediata, el bien inmueble de veintisiete mil sesenta metros cuadrados, ubicado en la Av. Manuel Córdova Galarza s/n de la parroquia Pomasqui del cantón Quito, provincia de Pichincha, propiedad del Fideicomiso Mercantil
\n	SBS-INJ-DNJ-2012-1200 Califícanse a las siguientes personas para que puedan desempeñarse como auditores internos y peritos avaluadores en las instituciones del sistema financiero que se encuentran bajo el control de la SBS:
\n	Arquitecto Mario José Grunauer Jiménez
\n	SBS-INJ-DNJ-2012-1226 Ingeniera comercial Andrea Alejandra Donoso Suquilanda
\n	SBS-INJ-DNJ-2012-1230 Ingeniero comercial Juan Francisco Gallegos Dávila
\n	SBS-DTL-2012-1248 Refórmase los estatutos del Banco del Instituto Ecuatoriano de Seguridad Social IESS-BIESS
\n	SBS-INJ-DNJ-2012-1253 Arquitecto Jorge Eduardo Reyes Alemán
\n	- Cantón Santa Lucía: Para la aplicación del procedimiento administrativo de ejecución coactiva de créditos tributarios y no tributarios que se adeudan, y de la baja de títulos y especies valoradas incobrables
\n	- Cantón Manta: Que reforma el Art. 30 de la Ordenanza general normativa para la determinación, gestión, recaudación e información de las contribuciones especiales de mejoras, por obras ejecutadas
\n	05-2012 Cantón Colta: Que expide la primera reforma a la Ordenanza general que reglamenta la determinación, gestión y recaudación de la contribución especial de mejoras por obras ejecutadas
\n	- A la publicación de la Resolución 89 del COMEX, efectuada en el Segundo Suplemento del Registro Oficial Nº 824 de 6 de noviembre de 2012
\n	Economista Xavier Cárdenas
\n	DIRECTOR GENERAL DEL SERVICIO
\n	NACIONAL DE ADUANA DEL ECUADOR
\n	Que de acuerdo a lo dispuesto en el artículo 227 de la Constitución de la República del Ecuador, la administración pública constituye un servicio a la colectividad que se rige por los principios de eficacia, eficiencia, calidad, jerarquía, desconcentración, descentralización, coordinación, participación, planificación, transparencia y evaluación;
\n	Que conforme al artículo 212 del Código Orgánico de la Producción, Comercio e Inversiones, el Servicio Nacional de Aduana del Ecuador, es una persona jurídica de derecho público; de duración indefinida; con autonomía técnica, administrativa, financiera y presupuestaria; domiciliada en Guayaquil; y, con competencia en todo el territorio nacional, a la que se le atribuyen las competencias técnico administrativas, necesarias para llevar adelante la planificación y ejecución de la política aduanera del país y para ejercer las facultades tributarias de determinación, resolución, sanción y reglamentación, en materia aduanera;
\n	Que según el artículo 1 de la Ley No. 41, el Servicio de Rentas Internas es una entidad técnica y autónoma; con personería jurídica; de derecho público; patrimonio y fondos propios; jurisdicción nacional; sede principal en la ciudad de Quito; su gestión está sujeta a las disposiciones de su ley de creación, del Código Tributario, de la Ley de Régimen Tributario Interno y de las demás leyes y reglamentos aplicables; y, su autonomía concierne a los órdenes administrativo, financiero y operativo;
\n	Que en el Suplemento del Registro Oficial No. 351 de 29 de diciembre de 2010, se publicó el Código Orgánico de la Producción, Comercio e Inversiones, cuyo artículo 108, señala como tributos al comercio exterior: ?? b) Los impuestos establecidos en leyes orgánicas y ordinarias, cuyos hechos generadores guarden relación con el ingreso o salida de mercancías??, incluido por lo tanto, el Impuesto al Valor Agregado;
\n	Que el artículo 157 de dicho código, atribuye al Servicio Nacional de Aduana del Ecuador, la competencia para la devolución automática, a través de un sistema electrónico, de tributos al comercio exterior, pagados por la importación de las mercancías que posteriormente se exportan, especificando los supuestos de hecho que determinan su procedencia;
\n	Que el inciso primero del artículo 205 ibídem, dispone: "El servicio de aduana es una potestad pública que ejerce el Estado, a través del Servicio Nacional de Aduana del Ecuador, sin perjuicio del ejercicio de atribuciones por parte de sus delegatarios debidamente autorizados y de la coordinación o cooperación de otras entidades u órganos del sector público, con sujeción al presente cuerpo legal, sus reglamentos, manuales de operación y procedimientos, y demás normas aplicables";
\n	Que el artículo 216 del Código Orgánico de la Producción, Comercio e Inversiones, establece: ?La Directora o el Director General tendrá las siguientes atribuciones y competencias: (?) c. Conocer y resolver los recursos de queja presentados por los contribuyentes en contra de las o los servidores a cargo de las direcciones distritales, así como los recursos de revisión que se propusieren en contra de las resoluciones dictadas por éstos (?)?
\n	Que la Codificación del Código Tributario, en su artículo 76, prevé: ?La competencia administrativa en el ámbito tributario, es irrenunciable y se ejercerá precisamente por los órganos que la tenga atribuida como propia, salvo los casos de delegación o sustitución, previstos por las leyes?;
\n	Que la Ley de Modernización del Estado, Privatizaciones y Prestación de Servicios Públicos por parte de la Iniciativa Privada, en su artículo 35, expresa: ?? Cuando la importancia económica o geográfica de la zona o la conveniencia institucional lo requiera, los máximos personeros de las instituciones del Estado dictarán acuerdos, resoluciones u oficios que sean necesarios para delegar sus atribuciones. En estos documentos se establecerá el ámbito geográfico o institucional en el cual los funcionarios delegados ejercerán sus atribuciones. Podrán, asimismo delegar sus atribuciones a servidores públicos de otras instituciones estatales, cumpliendo el deber constitucional de coordinar actividades por la consecución del bien común?;
\n	Que el Estatuto del Régimen Jurídico y Administrativo de la Función Ejecutiva, en su artículo 56, indica: ?Salvo autorización expresa, no podrán delegarse las competencias que a su vez se ejerzan por delegación?;
\n	Que el Servicio Nacional de Aduana del Ecuador, delegó al Servicio de Rentas Internas, mediante Acuerdo Interinstitucional No. 080-2011, publicado en el Registro Oficial No. 431 de 20 de abril del 2011, sus competencias para conocer y resolver las solicitudes de devolución condicionada del Impuesto al Valor Agregado, hasta que la autoridad aduanera culmine la implementación y desarrollo del sistema electrónico que le permita realizar la devolución automática; y,
\n	Que el Servicio de Rentas Internas y el Servicio Nacional de Aduana del Ecuador, han coincidido que mientras se mantenga una delegación a favor del Servicio de Rentas Internas respecto a las solicitudes para la devolución condicionada del Impuesto al Valor Agregado, se garantiza un proceso ágil, eficiente y seguro, cumpliendo con los principios de eficiencia y simplicidad administrativa, previstos en el artículo 300 de la Constitución de la República del Ecuador.
\n	En ejercicio de sus facultades legalmente establecidas,
\n	Art. 1.- Delegar por parte del Director General del Servicio Nacional de Aduana del Ecuador al Director General del Servicio de Rentas Internas:
\n	El conocimiento y resolución de los recursos de revisión que se insinúen en contra de los actos administrativos emitidos en atención de las solicitudes y reclamos administrativos relacionados con la devolución del Impuesto al Valor Agregado pagado en importaciones de las mercancías que posteriormente se exporten, de conformidad a los casos previstos en el artículo 157 del Código Orgánico de la Producción, Comercio e Inversiones.
\n	En el evento de que los recursos de revisión mencionados en el presente artículo se presentaren exclusivamente ante el Servicio Nacional de Aduana del Ecuador, la señalada institución deberá remitírselos, en un término máximo de tres días, al Servicio de Rentas Internas para su conocimiento y atención.
\n	Art. 2.- De conformidad con el artículo 59 del Estatuto del Régimen Jurídico y Administrativo de la Función Ejecutiva, en las resoluciones administrativas que se adopten en ejercicio de esta delegación, se hará constar expresamente esta circunstancia y se considerarán dictadas por la autoridad delegante.
\n	Art. 3.- Los procuradores del Servicio de Rentas Internas ejercerán la defensa judicial de la validez de los actos delegados por el presente acuerdo y de los demás actos administrativos emitidos en atención de las solicitudes y reclamos administrativos relacionados únicamente con la devolución del Impuesto al Valor Agregado pagado en importaciones de las mercancías que posteriormente se exporten, de conformidad a los casos previstos en el artículo 157 del Código Orgánico de la Producción, Comercio e Inversiones.
\n	La defensa judicial se ejercerá, dentro de los términos procesales y con la debida fundamentación, inclusive si el demandado fuera exclusivamente el Servicio Nacional de Aduana del Ecuador. En este último caso, será responsabilidad del Servicio Nacional de Aduana del Ecuador remitir al Servicio de Rentas Internas, además de la documentación del juicio de que disponga, el correspondiente oficio de designación de procurador, emitido por la máxima autoridad institucional o por su delegado para el efecto, de conformidad a lo prescrito en el artículo 228 de la Codificación del Código Tributario.
\n	Esta última obligación se cumplirá en un término máximo de cinco días contados a partir de la citación con la demanda; caso contrario, el Servicio Nacional de Aduana del Ecuador comparecerá al juicio por cuenta propia. Con los mismos efectos, el término máximo para remitir la documentación del juicio y el oficio de designación de procurador en los juicios de excepciones será de dos días, contados a partir de la notificación de su inicio.
\n	Art. 4.- A efectos de una coordinada colaboración interinstitucional, el Director General del Servicio Nacional de Aduana del Ecuador, debe comunicar al Director General del Servicio de Rentas Internas, su decisión de derogar la presente resolución, con por lo menos tres meses de antelación.
\n	Art. 5.- Se deroga el Acuerdo Interinstitucional No. 080- 2011, publicado en el Registro Oficial No. 431 de 20 de abril de 2011.
\n	La presente resolución entrará a regir a partir del día siguiente al de su publicación en el Registro Oficial. 14 de diciembre de 2012.
\n	f.) Econ. Xavier Cárdenas M., Director General, Servicio Nacional de Aduana del Ecuador.
\n	f.) Econ. Carlos Marx Carrasco V., Director General, Servicio de Rentas Internas.
\n	ADUANA DEL ECUADOR.- SERVICIO NACIONAL DE ADUANA DEL ECUADOR.- Certifico que es fiel copia de su original.- f.) Ilegible, Secretaría General SENAE.
\n	EL SERVICIO DE RENTAS INTERNAS
\n	Y EL SERVICIO NACIONAL DE ADUANA
\n	Que el artículo 218 del Código Orgánico de la Producción, Comercio e Inversiones, señala: ?La servidora o el servidor a cargo de las direcciones distritales tendrá las siguientes atribuciones: d. Resolver los reclamos administrativos y de pago indebido (?) g. Emitir órdenes de cobro, pago, títulos y notas de crédito; (?) h. Ejercer la acción coactiva en nombre del Servicio Nacional de Aduana del Ecuador (?) m. Autorizar los regímenes aduaneros contemplados en este Código y en las regulaciones que expidan los Organismos Supranacionales en materia aduanera (?)?;
\n	Que mediante Resolución No. DGN-RE-296 A, de 31 de mayo de 2011, publicada en el Registro Oficial No. 585, de 28 de noviembre de 2011, el Director General del Servicio Nacional de Aduana del Ecuador determinó las jurisdicciones correspondientes a sus direcciones distritales.
\n	En ejercicio de sus facultades legalmente establecidas, contando con la aprobación del Director General del Servicio Nacional de Aduana del Ecuador, los Directores Distritales que suscriben la presente resolución
\n	Art. 1.- Los Directores Distritales del Servicio Nacional de Aduana el Ecuador, en el ámbito de cada una de sus respectivas circunscripciones territoriales, delegan al Director General del Servicio de Rentas Internas las siguientes atribuciones y competencias:
\n	a) El conocimiento y resolución de las solicitudes para la devolución del Impuesto al Valor Agregado pagado en importaciones de las mercancías que posteriormente se exporten, de conformidad a los casos previstos en el artículo 157 del Código Orgánico de la Producción, Comercio e Inversiones. Las referidas solicitudes deberán presentarse dentro del plazo establecido en el artículo 173 del Reglamento al Título de la Facilitación Aduanera para el Comercio, del Libro V del Código Orgánico de la Producción, Comercio e Inversiones;
\n	b) El conocimiento de los reclamos administrativos que se presenten en contra de los actos administrativos mencionados en el literal anterior, que deberán resolverse dentro del plazo establecido en el segundo inciso del artículo 124 del Código Orgánico de la Producción, Comercio e Inversiones;
\n	c) La emisión de los respectivos títulos de crédito que, conforme a lo establecido en los artículos 149 y 150 del Código Tributario, tengan como antecedente los actos o resoluciones administrativas firmes o ejecutoriadas delegadas por el presente acuerdo;
\n	d) El conocimiento de los reclamos administrativos que se presenten en contra de los títulos de crédito mencionados en el literal anterior, los que deberán resolverse dentro del plazo establecido en el segundo inciso del artículo 124 del Código Orgánico de la Producción, Comercio e Inversiones; y,
\n	e) El ejercicio de la acción coactiva para el cobro de los títulos de crédito a los que se refiere el literal
\n	c) del presente artículo. En su ejercicio se observará el plazo de prescripción previsto en el artículo 120 del Código Orgánico de la Producción, Comercio e Inversiones.
\n	En el evento de que las solicitudes de devolución de IVA o reclamos mencionados en el presente artículo se presentaren exclusivamente ante el Servicio Nacional de Aduana del Ecuador, la señalada institución deberá remitírselos, en un término máximo de tres días, al Servicio de Rentas Internas para su conocimiento y atención.
\n	Art. 2.- Los Directores Distritales del Servicio Nacional de Aduana del Ecuador, autorizan expresamente al Director General del Servicio de Rentas Internas, a delegar las competencias detalladas en el presente acuerdo.
\n	Art. 3.- De conformidad con el artículo 59 del Estatuto del Régimen Jurídico y Administrativo de la Función Ejecutiva, en las resoluciones administrativas que se adopten en ejercicio de esta delegación, se hará constar expresamente esta circunstancia y se considerarán dictadas por la autoridad delegante.
\n	Art. 4.- Los procuradores del Servicio de Rentas Internas ejercerán la defensa judicial de la validez de los actos delegados por el presente acuerdo dentro de los términos procesales y con la debida fundamentación, inclusive si el demandado fuera exclusivamente el Servicio Nacional de Aduana del Ecuador. En este último caso, será responsabilidad del Servicio Nacional de Aduana del Ecuador remitir al Servicio de Rentas Internas, además de la documentación del juicio de que disponga, el correspondiente oficio de designación de procurador, emitido por la máxima autoridad institucional o por su delegado para el efecto, de conformidad a lo prescrito en el artículo 228 de la Codificación del Código Tributario.
\n	La obligación a que refiere el párrafo anterior se cumplirá en un término máximo de cinco días contados a partir de la citación con la demanda; caso contrario, el Servicio Nacional de Aduana del Ecuador comparecerá al juicio por cuenta propia. Con los mismos efectos, el término máximo para remitir la documentación del juicio y el oficio de designación de procurador en los juicios de excepciones será de dos días, contados a partir de la notificación de su inicio.
\n	Art. 5.- A efectos de una coordinada colaboración interinstitucional, los Directores Distritales del Servicio Nacional de Aduana del Ecuador, deberán comunicar al Director General del Servicio de Rentas Internas, su decisión de derogar el presente acuerdo, con por lo menos tres meses de antelación.
\n	Art. 6.- El presente acuerdo entrará a regir a partir del día siguiente al de su publicación en el Registro Oficial. Dado en Guayaquil, a 14 de diciembre de 2012.
\n	f.) Econ. Xavier Cárdenas, Director General del SENAE
\n	f.) Ing. Nelson Yépez Franco, Director Distrital de Esmeraldas
\n	f.) Ing. Jose Leonello Rites Molina, Director Distrital de Manta
\n	f.) Econ. Jorge Rosales Medina, Director Distrital de Guayaquil
\n	f.) Ing. Luis Zambrano Serrano, Director Distrital de Puerto Bolívar
\n	f.) Ing. Jhon Montoya Álava
\n	f.) Director Distrital de Huaquillas
\n	f.) Tlgo. Francisco Amador Moreno, Director Distrital de Loja-Macará
\n	f.) Ing. Boris Coellar Dávila, Director Distrital de Cuenca
\n	f.) Ing. Freddy Pazmiño Segovia, Director Distrital de Latacunga
\n	f.) Econ. Ricardo Troya Andrade, Director Distrital de Quito
\n	f.) Ing. Francisco Hernández Valdivieso, Director Distrital de Tulcán
\n	f.) Econ. Carlos Marx Carrasco, Director General Servicio de Rentas Internas
\n	EXTREME RESPONSE INTERNATIONAL, INC.
\n	La Secretaría Técnica de Cooperación Internacional a nombre y en representación del Gobierno de la República del Ecuador, debidamente representada por la economista María Gabriela Rosero Moncayo, en su calidad de Secretaria Técnica de Cooperación Internacional, parte a la que en adelante y para los efectos derivados del presente documento se denominará únicamente como SETECI; y, Extreme Response International, INC. Organización No Guberna-mental extranjera, persona jurídica de derecho privado, sin fines de lucro, constituida al amparo de la Ley estadounidense debidamente representada por Nancy Margoth Ortiz Heredia en su calidad de apoderada de conformidad con el instrumento conferido a su favor, el cual se agrega al presente Convenio, parte a la que en adelante y para los efectos derivados del presente Convenio se denominará únicamente como la ORGANIZACIÓN, acuerdan en celebrar el presente CONVENIO BÁSICO DE FUNCIONAMIENTO, el cual constituye ley para las partes.
\n	1.4 De conformidad al Informe Técnico No. 021 de 03 de julio de 2012 y Dictamen Jurídico No. 019 de 10 de julio de 2012, la Organización ha cumplido con la presentación de todos los requisitos y el procedimiento determinados en los artículos 17 y siguientes del citado ?Reglamento para la Aprobación de Estatutos, Reformas y Codificaciones, Liquidación y Disolución, y Registro de Socios y Directivas de las Organizaciones previstas en el Código Civil y en las Leyes Especiales?, expedido mediante Decreto Ejecutivo No. 3054, publicado en el Registro Oficial No. 660, de 11 de septiembre de 2002; reformado posteriormente mediante Decreto Ejecutivo No. 982, de 25 de marzo de 2008, publicado en el Registro Oficial No. 311, de 8 de abril de 2008; y, modificado finalmente con el Decreto Ejecutivo descrito en el numeral anterior.
\n	1.5 Mediante Resolución No. 032-SETECI-2012, de 16 de julio de 2012, la Secretaria Técnica de Cooperación Internacional subrogante, autoriza la suscripción del Convenio Básico de Funcionamiento con la organización no gubernamental Extreme Response International, INC.
\n	1.6 Este convenio reemplaza y deja sin efecto al suscrito entre el Gobierno del Ecuador y la ONG Extreme Response International, INC. el 21 de diciembre de 2007, el mismo que fue publicado en el Registro Oficial número 322, de 23 de abril del 2008.
\n	De conformidad a sus Estatutos, la Organización tiene como objeto ?introducir y promover en los países y las comunidades menos desarrolladas programas apropiados de educación y alfabetización, para responder a las necesidades inmediatas de los niños y familias con menos recursos en el mundo, para proveer amor y compasión y compresión para las necesidades de los niños y familias del mundo, para patrocinar trabajo caritativo, para propósitos científicos y educacionales.?
\n	DE LOS PROGRAMAS, PROYECTOS
\n	Y ACTIVIDADES DE LA ORGANIZACIÓN
\n	Salud, Prevención de Enfermedades
\n	Niñez
\n	Formación del talento humano ecuatoriano a través de la cooperación técnica, organización y dirección de cursos, seminarios y conferencias a realizarse en el Ecuador y/o en el exterior;
\n	Intercambio y transferencia de conocimientos, procedimientos, metodologías
\n	información técnica, económica, social, científica, cultural, entre otras, con entidades ecuatorianas.
\n	Coordinar labores a nivel gubernamental, local, con ONG nacionales y comunidades, con el propósito de generar sinergias y complementariedades para alcanzar los objetivos trazados;
\n	Establecer su domicilio en la ciudad de Quito, en las calles: Calle A N37-20 y Villalengua, teléfono/fax 02-2253-597, correo electrónico legal@extremeresponse.org. En el evento de un cambio de domicilio, la Organización deberá comunicar mediante oficio a la SETECI su nuevo domicilio, dirección y otros datos que faciliten su ubicación, así como cualquier cambio que de éstos se realice; Las comunicaciones que oficialmente dirija la Organización se identificarán exclusivamente con la denominación Extreme Response International, INC.;
\n	Cumplir todas las obligaciones determinadas en el Decreto Ejecutivo No. 812, así como todas las normas de la legislación ecuatoriana, especialmente de las contenidas en los artículos 307 y 405, inciso segundo, de la Constitución de la República.
\n	La Organización está prohibida de ejecutar recursos negociados oficialmente de forma bilateral o multilateral, en los términos del artículo 22, del Decreto Ejecutivo No. 812.
\n	SOBRE LA INFORMACIÓN OPERATIVA
\n	Y FINANCIERA
\n	REGIMEN TRIBUTARIO
\n	SOLUCION DE CONTROVERSIAS
\n	Las diferencias que surjan entre las partes serán resueltas mediante la negociación directa y amistosa. En ausencia de un acuerdo, se podrá recurrir a la Mediación, conforme lo previsto y dispuesto en la Ley de Arbitraje y Mediación ecuatoriana.
\n	Para toda controversia derivada de la ejecución del presente convenio, la organización se sujeta a los procedimientos y jueces determinados por la legislación nacional.
\n	Suscrito en Quito, en tres originales de igual tenor y valor, el 26 de diciembre de 2012.
\n	f.) María Gabriela Rosero Moncayo, Secretaria Técnica de Cooperación Internacional
\n	f.) Nancy Margoth Ortiz Heredia, Representante Legal, Extreme Response International, INC.
\n	Certifico que las 5 fojas que anteceden, son fiel copia de su original que reposan en el archivo de Secretaría Técnica de Cooperación Internacional.- Fecha: 26-12-2012.- Lo certifico- f.) Ab. Silvia Yánez, Dirección Jurídica.
\n	Nº 12 307
\n	Que la Comisión del Códex Alimentarius, en el año 1969. Enmienda 1999. Revisiones 1997 y 2003, publicó el Código CAC/RCP 1:1969 PRINCIPIOS GENERALES DE HIGIENE DE LOS ALIMENTOS;
\n	Que el Instituto Ecuatoriano de Normalización, INEN, entidad competente en materia de Reglamentación, Normalización y Metrología, ha adoptado el Código CAC/RCP 1:1969 como el Código de Práctica Ecuatoriano CPE INEN-CODEX 1:2012 PRINCIPIOS GENERALES DE HIGIENE DE LOS ALIMENTOS;
\n	Que mediante Informe Técnico-Jurídico contenido en la Matriz de Revisión No. 148-ITJ-2012-N de fecha 10 de diciembre de 2012, se sugirió proceder a la aprobación y oficialización del Código de Práctica Ecuatoriano CPE INEN-CODEX 1 PRINCIPIOS GENERALES DE HIGIENE DE LOS ALIMENTOS;
\n	Que de conformidad con la Ley del Sistema Ecuatoriano de la Calidad, el Ministerio de Industrias y Productividad es la institución rectora del Sistema Ecuatoriano de la Calidad; en consecuencia, es competente para aprobar y oficializar con el carácter de VOLUNTARIO el Código de Práctica Ecuatoriano CPE INEN-CODEX 1 PRINCIPIOS GENERALES DE HIGIENE DE LOS ALIMENTOS, mediante su promulgación en el Registro Oficial, a fin de que exista un justo equilibrio de intereses entre proveedores y consumidores;
\n	ARTÍCULO 1.- Aprobar y oficializar con el carácter de VOLUNTARIO el Código de Práctica Ecuatoriano CPE INEN-CODEX 1 (Principios generales de higiene de los alimentos), que identifica los principios esenciales de higiene de los alimentos aplicables a lo largo de toda la cadena alimentaria (desde la producción primaria hasta el consumidor final), a fin de lograr el objetivo de que los alimentos sean inocuos y aptos para el consumo humano; recomienda la aplicación de criterios basados en el sistema de HACCP para elevar el nivel de inocuidad alimentaria; indica cómo fomentar la aplicación de esos principios; y facilita orientación para códigos específicos que puedan necesitarse para los sectores de la cadena alimentaria, los procesos o los productos básicos, con objeto de ampliar los requisitos de higiene específicos para esos sectores.
\n	ARTÍCULO 2.- Disponer al Instituto Ecuatoriano de Normalización, INEN, que de conformidad con el Acuerdo Ministerial No. 11256 del 15 de julio de 2011, publicado en el Registro Oficial No. 499 del 26 de julio de 2011, publique el Código de Práctica Ecuatoriano CPE INENCODEX 1 PRINCIPIOS GENERALES DE HIGIENE DE LOS ALIMENTOS, en la página web de esa institución, www.inen.gob.ec.
\n	ARTÍCULO 3.- Este Código de práctica Ecuatoriano CPE INEN-CODEX 1 entrará en vigencia desde la fecha de su promulgación en el Registro Oficial.
\n	Dado en Quito, Distrito Metropolitano, 17 de diciembre de 2012.
\n	f.) Dr. Fabricio Peña Carrasco, Subsecretario de la Calidad Subrogante.
\n	MIPRO.- Ministerio de Industrias y Productividad.- Certifico es fiel copia del original.- Firma: Ilegible.- Fecha: 03 de enero de 2013.
\n	No. 12 308
\n	Que el Códex Alimentarius, en el año 1993, publicó el Código CAC/RCP 39:1993 HIGIENE PARA LOS ALIMENTOS PRECOCINADOS Y COCINADOS UTILIZADOS EN LOS SERVICIOS DE COMIDAS PARA COLECTIVIDADES;
\n	Que el Instituto Ecuatoriano de Normalización, INEN, entidad competente en materia de Reglamentación, Normalización y Metrología, ha adoptado el Código CAC/RCP 39:1993 como el Código de Práctica Ecuatoriano CPE INEN-CODEX 39:2012 HIGIENE PARA LOS ALIMENTOS PRECOCINADOS Y COCINADOS UTILIZADOS EN LOS SERVICIOS DE COMIDAS PARA COLECTIVIDADES;
\n	Que mediante Informe T

References: Resolución 
 artículo 227
 artículo 212
 artículo 1
 artículo 108
 artículo 157
 artículo 205
 artículo 216
 artículo 76
 artículo 35
 artículo 56
 artículo 300
 resolución 
 artículo 157
 artículo 59
 artículo 157
 artículo 228
 resolución 
 artículo 218
 Resolución 
 resolución

 resolución 
 artículo 157
 artículo 173
 artículo 124
 artículo 124
 artículo 120
 artículo 59
 artículo 228
in fine
 Resolución 
 artículo 22
	ARTÍCULO 1
	ARTÍCULO 2
	ARTÍCULO 3