Source: http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32007D0779(01):ES:NOT
Timestamp: 2013-06-19 00:54:22+00:00

Document:
EUR-Lex - 32007D0779(01) - ES
DO L 314 de 1.12.2007, p. 9/19 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
de la notificación: 13/11/2007
entr. en vigor: 13/11/2007; entrada en vigor fecha notificación
seguridad de los trabajadores y de la población, medio ambiente
propuesta Comisión; COM 2006/0029 final
procedimiento de consulta dictamen Parlamento Europeo; emitido el 24/10/2006
dictamen Comité Económico y Social; DOCE c 195/2006 p 40
12006E308 12006E203 Seleccionar todos los documentos que tienen éste como base jurídica
32001D0792 derogado 52006PC0029 adopción Actos citados:
12006E005 Seleccionar todos los documentos que citan este documento
(1) Deben introducirse algunos cambios sustanciales en la Decisión 2001/792/CE, Euratom del Consejo, de 23 de octubre de 2001, por la que se establece un mecanismo comunitario para facilitar una cooperación reforzada en las intervenciones de ayuda en el ámbito de la protección civil [3] (en lo sucesivo, "el Mecanismo"), para que la respuesta de la Unión Europea ante las emergencias sea más coherente y eficaz. En aras de una mayor claridad, debe refundirse dicha Decisión.
(2) En los últimos años se ha observado un aumento significativo en el número, la gravedad y la intensidad de las catástrofes naturales y las de origen humano, que han causado pérdidas de vidas humanas y de bienes, entre ellos del patrimonio cultural, destrucción de infraestructuras económicas y sociales y daños en el medio ambiente.
(3) Los esfuerzos de la Comunidad por llevar a la práctica la Resolución del Consejo y de los Representantes de los Estados miembros reunidos en el seno del Consejo, de 8 de julio de 1991, sobre la mejora de la asistencia recíproca entre Estados miembros en caso de catástrofes naturales o tecnológicas [4] han contribuido a la protección de las personas, el medio ambiente y los bienes. El Convenio de la Comisión Económica para Europa de las Naciones Unidas, de 17 de marzo de 1992, sobre los efectos transfronterizos de los accidentes industriales, aprobado por la Comunidad mediante la Decisión 98/685/CE [5], ha ayudado a mejorar la prevención y gestión de las catástrofes industriales.
(4) El objetivo general del Mecanismo es prestar apoyo, cuando se solicite, en caso de emergencias importantes y facilitar una mejor coordinación de las intervenciones de ayuda prestada por los Estados miembros y por la Comunidad teniendo en cuenta las necesidades particulares de las regiones aisladas y ultraperiféricas y otras regiones o islas de la Comunidad. En los últimos tres años hemos asistido a un considerable crecimiento en el número de países que recurren al Mecanismo de protección civil. Este Mecanismo debe fortalecerse para lograr una demostración más visible y efectiva de solidaridad europea y para hacer posible el desarrollo de una capacidad de respuesta rápida europea basada en los módulos de protección civil de los Estados miembros, tal como pedía el Consejo Europeo celebrado los días 16 y 17 de junio de 2005 y el Parlamento Europeo en su Resolución, de 13 de enero de 2005, sobre la catástrofe causada por el tsunami.
(5) El Mecanismo tendría debidamente en cuenta la legislación comunitaria en la materia, así como los compromisos internacionales. La presente Decisión, pues, no deberá afectar a los derechos y obligaciones recíprocos de los Estados miembros con arreglo a los tratados bilaterales o multilaterales relacionados con los asuntos que en ella se tratan.
(6) El Mecanismo debe facilitar la respuesta de la protección civil a todos los tipos de emergencias importantes que tengan lugar tanto dentro como fuera de la Comunidad, incluidas las catástrofes naturales y de origen humano, los actos terroristas y los accidentes tecnológicos, radiológicos y medioambientales, incluida la contaminación marina accidental. En todas estas emergencias, puede requerirse una ayuda en materia de protección civil para complementar la capacidad de respuesta del país afectado.
(7) La prevención es muy importante para la protección contra catástrofes naturales, tecnológicas y medioambientales y sería necesario estudiar otras acciones. Al contribuir al progresivo desarrollo de los sistemas de detección y de alerta rápida, la Comunidad debe asistir a los Estados miembros para reducir al mínimo los plazos de respuesta a las catástrofes y alertar a los ciudadanos de la UE. Estos sistemas deben tener en cuenta las fuentes de información existentes y basarse en ellas.
(8) Deben adoptarse medidas preparatorias a nivel comunitario y de los Estados miembros que permitan movilizar rápidamente y coordinar equipos de intervención de emergencia con la flexibilidad necesaria, así como garantizar mediante un programa de formación la capacidad de respuesta eficaz y la complementariedad de los equipos de evaluación y/o de coordinación, los equipos de intervención y demás recursos, según proceda.
(9) Entre otras medidas de preparación, figuran la centralización de información relativa a los recursos sanitarios necesarios y el fomento del uso de nuevas tecnologías. Esa información se refiere a los recursos sanitarios que los Estados miembros puedan ofrecer voluntariamente con el fin de proteger la salud pública en respuesta a una solicitud de intervención de acuerdo con el Mecanismo. Según el artículo 296 del Tratado constitutivo de la Comunidad Europea, ningún Estado miembro estará obligado a facilitar información cuya divulgación considere contraria a los intereses esenciales de su seguridad.
(10) Debe estudiarse el desarrollo de módulos de intervención de protección civil complementarios, consistentes en recursos de uno o más Estados miembros para que tengan plena interoperabilidad, a fin de contribuir al desarrollo de una capacidad de respuesta rápida en el campo de la protección civil. Los módulos se organizan al nivel de los Estados miembros, a cuya dirección y mando estarán sometidos.
(11) En caso de emergencia importante en la Comunidad, o de amenaza inminente de ella, que tuviera o pudiera tener repercusiones transfronterizas, o que pudiera dar lugar a una solicitud de ayuda de uno o varios Estados miembros, es preciso efectuar la oportuna notificación, en su caso a través de un sistema común de comunicación e información de emergencia reconocido y fiable.
(12) El Mecanismo debe permitir movilizar y facilitar la coordinación de las intervenciones de ayuda con el fin de contribuir a garantizar una mejor protección, sobre todo de la población, pero también del medio ambiente y de los bienes, incluido el patrimonio cultural, y con ello reducir las pérdidas de vidas humanas, las lesiones físicas, las pérdidas materiales y los perjuicios económicos y medioambientales y hacer más palpables los objetivos de cohesión social y de solidaridad. La cooperación reforzada en las intervenciones de ayuda en materia de protección civil debe basarse en una estructura comunitaria de protección civil consistente en un centro de control e información y un sistema común de comunicación e información de emergencia gestionados por la Comisión y los puntos de contacto de los Estados miembros. También debe crear un marco para recoger información validada sobre situaciones de emergencia, difundir esta información a los Estados miembros y compartir la experiencia adquirida en las intervenciones.
(13) Los puntos de contacto de los Estados miembros deben estar en condiciones de facilitar información sobre la disponibilidad de la ayuda en materia de protección civil solicitada por el país afectado, incluyendo información sobre la disponibilidad de medios y recursos militares.
(14) Es necesario mejorar la disponibilidad de medios de transporte adecuados para apoyar el desarrollo de una capacidad de respuesta rápida a nivel comunitario. La Comunidad debe apoyar y complementar la labor de los Estados miembros facilitando la puesta en común de recursos de transporte de los Estados miembros y, si es necesario, contribuyendo a financiar medios de transporte adicionales.
(15) Por lo que respecta a las intervenciones de ayuda en el ámbito de la protección civil fuera de la Comunidad, el Mecanismo debe facilitar y apoyar las acciones emprendidas por la Comunidad y los Estados miembros. Las intervenciones de ayuda fuera de la Comunidad pueden realizarse, bien de manera autónoma, bien como contribución a una operación llevada a cabo por una organización internacional, en cuyo caso la Comunidad debe ampliar sus relaciones con las pertinentes organizaciones internacionales.
(16) Las Naciones Unidas, cuando están presentes, tienen un papel general de coordinación en las operaciones de socorro en terceros países. La ayuda en materia de protección civil aportada en virtud del Mecanismo debe coordinarse con las Naciones Unidas y otros protagonistas internacionales pertinentes para aprovechar al máximo los recursos disponibles y evitar duplicaciones del esfuerzo innecesarias. La mejora de la coordinación de la ayuda en materia de protección civil mediante el Mecanismo es una condición previa para apoyar el trabajo de coordinación global y aportar una contribución europea amplia al socorro mundial. En las emergencias importantes cuando la ayuda se presta tanto en virtud del Mecanismo como del Reglamento (CE) no 1257/96 del Consejo, de 20 de junio de 1996, sobre la ayuda humanitaria [6], la Comisión debe asegurar la efectividad, coherencia y complementariedad de la respuesta comunitaria global.
(17) El Mecanismo podría constituir también un instrumento para facilitar y apoyar la gestión de crisis con arreglo a la Declaración conjunta del Consejo y la Comisión, de 29 de septiembre de 2003, sobre el recurso al Mecanismo Comunitario de Protección Civil en la gestión de crisis a que se refiere el título V del Tratado de la Unión Europea. Esta decisión no afectará a las competencias ni a las funciones que la Presidencia tiene sobre gestión de crisis en virtud de dicho título.
(18) El Mecanismo podría utilizarse también para apoyar la ayuda consular a los ciudadanos de la UE en emergencias importantes en terceros países en actuaciones de protección civil si así lo solicitan las autoridades consulares de los Estados miembros.
(19) En caso de que se considere adecuado utilizar los medios y recursos militares, la cooperación con el ejército se atendrá a las disposiciones, procedimientos y criterios que establezca el Consejo o los órganos competentes de este, para poner a disposición del Mecanismo los medios y recursos militares pertinentes para la protección de la población civil.
(20) La utilización de los medios y recursos militares debe ser también coherente con los principios de las correspondientes directrices de las Naciones Unidas.
(21) La participación de los países candidatos a la adhesión y la cooperación con otros terceros países y con las organizaciones internacionales y regionales deben ser posibles.
(22) Las medidas necesarias para la ejecución de la presente Decisión deben aprobarse con arreglo a la Decisión 1999/468/CE del Consejo, de 28 de junio de 1999, por la que se establecen los procedimientos para el ejercicio de las competencias de ejecución atribuidas a la Comisión [7].
(23) El objetivo de la presente Decisión, a saber, facilitar una cooperación reforzada entre la Comunidad y sus Estados miembros en las intervenciones de ayuda en el ámbito de la protección civil cuando se presenten emergencias importantes, o cuando exista un riesgo inminente de estas, no puede ser alcanzado de manera suficiente por los Estados miembros y, por consiguiente, debido a la dimensión o a los efectos de la acción contemplada, habida cuenta de los beneficios obtenidos de la operación del Mecanismo en lo que se refiere a la reducción de pérdidas de vidas humanas y de daños materiales, puede lograrse mejor a nivel comunitario.
(24) El Tratado constitutivo de la Comunidad Europea y el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea de la Energía Atómica no prevén, para la adopción de la presente Decisión, otros poderes de acción que los establecidos en los artículos 308 y 203, respectivamente.
1. Por la presente Decisión se crea un Mecanismo comunitario para facilitar una cooperación reforzada entre la Comunidad y sus Estados miembros en las intervenciones de ayuda en el ámbito de la protección civil cuando se presenten emergencias importantes, o cuando exista un riesgo inminente de estas (en lo sucesivo, "el Mecanismo").
1) determinación de equipos de intervención y demás apoyo en intervenciones disponibles en los Estados miembros para intervenciones de ayuda en situaciones de emergencia;
2) elaboración y aplicación de un programa de formación destinado a equipos de intervención y demás apoyo en intervenciones y a expertos en intervención, para los equipos responsables de la evaluación y/o la coordinación (en lo sucesivo, "equipos de evaluación y/o de coordinación");
3) talleres, seminarios y proyectos piloto sobre los principales aspectos de las intervenciones;
4) establecimiento y envío de equipos de evaluación y/o de coordinación;
5) creación y gestión de un Centro de Control e Información (CCI) que sea accesible y capaz de responder inmediatamente las 24 horas del día y que preste sus servicios a los Estados miembros y a la Comisión a los fines del Mecanismo;
6) establecimiento y gestión de un Sistema Común de Comunicación e Información de Emergencia (SCCIE) que permita la comunicación y el intercambio de información entre el CCI y los puntos de contacto de los Estados miembros;
7) contribución al desarrollo de sistemas de detección y alerta rápida en caso de catástrofes que puedan afectar al territorio de los Estados miembros para hacer posible una respuesta rápida de los Estados miembros y de la Comunidad así como a la creación de los mismos mediante estudios y evaluaciones de la necesidad y viabilidad de esos sistemas y mediante actuaciones para fomentar la interconexión de los mismos entre sí y su conexión al CCI y al SCCIE. Esos sistemas tendrán en cuenta las fuentes de información, control y detección existentes y se basarán en ellas;
8) apoyo a los Estados miembros para que tengan acceso al equipo y recursos de transporte:
a) proporcionando y compartiendo información sobre los equipos y recursos de transporte que puedan proporcionar los Estados miembros, con vistas a facilitar la puesta en común de esos equipos y recursos de transporte;
b) ayudando a los Estados miembros a determinar los recursos de transporte de que pueda disponerse en otros sectores, incluido el sector comercial, y facilitando el acceso a los mismos;
c) ayudando a los Estados miembros a determinar el equipo de que pueda disponerse en otros sectores, incluido el sector comercial;
9) complemento del transporte proporcionado por los Estados miembros, suministrando otros recursos de transporte necesarios para dar una respuesta rápida a las emergencias importantes;
10) apoyar la ayuda consular a los ciudadanos de la UE en emergencias importantes en terceros países en actuaciones de protección civil si así lo solicitan las autoridades consulares de los Estados miembros;
11) otras acciones complementarias y de apoyo, necesarias en el marco del Mecanismo a que se refiere el artículo 4 de la Decisión 2007/162/CE, Euratom del Consejo, de 5 de marzo de 2007, por la que se establece un Instrumento de Financiación de la Protección Civil [8].
1) "emergencia importante": toda situación que tenga o pueda tener consecuencias adversas para las personas, el medio ambiente o los bienes y que pueda conducir a una solicitud de ayuda en virtud del Mecanismo;
2) "respuesta": toda acción adoptada de acuerdo con el Mecanismo durante una emergencia importante, o después de esta, para afrontar las consecuencias inmediatas de la misma;
3) "preparación": la situación de disposición y capacidad de medios humanos y materiales que permita una respuesta rápida y eficaz ante una emergencia, como resultado de una acción realizada previamente;
4) "alerta temprana": el suministro de información oportuna y eficaz que permita adoptar actuaciones para evitar o reducir los riesgos y garantizar la preparación de una respuesta eficaz;
5) "módulo": el dispositivo autosuficiente y autónomo para una tarea y unas necesidades previamente definidas de las capacidades de los Estados miembros, o un equipo operativo móvil de los Estados miembros que combine medios humanos y materiales y que pueda describirse por su capacidad de intervención o por las tareas que pueda desempeñar.
a) estén constituidos por recursos de uno o varios Estados que participen en el Mecanismo;
b) estén capacitados para ejecutar funciones en las áreas de respuesta;
c) estén capacitados para ejecutar sus funciones de acuerdo con las orientaciones internacionalmente reconocidas y, en consecuencia:
i) estén capacitados para ser enviados en muy breve plazo una vez recibida la solicitud de ayuda,
ii) puedan actuar de forma autosuficiente y autónoma durante un período determinado de tiempo si así lo exigen las circunstancias en el lugar de los hechos;
d) tengan interoperabilidad con otros módulos;
e) hayan seguido una formación y entrenamiento para conseguir las exigencias de interoperabilidad indicadas en las letras a) y d);
f) estén sometidos a la autoridad de un responsable de su actuación;
g) estén capacitados para prestar asistencia a otros organismos de la UE y/o a instituciones internacionales, especialmente las Naciones Unidas.
1) establecer y gestionar el CCI;
2) establecer y gestionar el SCCIE;
3) contribuir al desarrollo de sistemas de detección y de alerta rápida de catástrofes, según se dispone en el artículo 2, punto 7;
4) prever los recursos necesarios para movilizar y enviar en el más breve plazo posible pequeños equipos de expertos encargados de:
a) evaluar las necesidades de protección civil del Estado que solicite la ayuda teniendo en cuenta la ayuda que pueden prestar los Estados miembros y el Mecanismo;
b) facilitar, cuando sea necesario, la coordinación de las operaciones de ayuda en el ámbito de la protección civil sobre el terreno y el enlace, cuando sea preciso y adecuado, con las autoridades competentes del Estado que haya solicitado la ayuda;
5) instituir un programa de formación destinado a mejorar la coordinación de las intervenciones de ayuda en el ámbito de la protección civil, garantizando la compatibilidad y la complementariedad entre los equipos de intervención y los módulos mencionados en el artículo 4, apartado 1, o, en su caso, otras intervenciones de apoyo mencionadas en el artículo 4, apartado 4, y mejorando la competencia de los expertos mencionados en el artículo 4, apartado 2. El programa incluirá cursos y ejercicios conjuntos y un sistema de intercambio que permita a los participantes ser enviados a otros Estados miembros.
6) poner en común y compilar, en caso de emergencia importante, información sobre la capacidad de los Estados miembros de mantener la producción de sueros y vacunas u otros recursos sanitarios necesarios y sobre las existencias de que pueda disponerse en las intervenciones;
7) establecer un programa para aprovechar los conocimientos adquiridos en las intervenciones realizadas en el marco del Mecanismo, y darlos a conocer a través del sistema de información;
8) estimular y fomentar, a efectos del Mecanismo, la introducción y la utilización de las nuevas tecnologías;
9) adoptar las medidas enumeradas en el artículo 2, puntos 8 y 9;
10) crear la capacidad de aportar apoyo logístico básico a los expertos en evaluación y/o en coordinación;
11) llevar a cabo cualquier otra actuación complementaria y de apoyo que resulte necesaria en el marco del Mecanismo, según se indica en el artículo 4 de la Decisión 2007/162/CE, Euratom.
a) retransmitir la solicitud a los demás puntos de contacto, de los demás Estados miembros;
b) facilitar la movilización de equipos, expertos, módulos y otros recursos de apoyo a la intervención;
c) recabar información validada sobre la situación de emergencia y distribuirla a los Estados miembros.
2. Cuando se preste la ayuda en materia de protección civil mencionada en el apartado 1 en respuesta a una solicitud remitida a través del CCI, el Estado miembro que ejerza la Presidencia del Consejo de la Unión Europea (en lo sucesivo, "la Presidencia") se encargará de la coordinación general de las intervenciones de ayuda en el ámbito de la protección civil, respetando plenamente la función de coordinación operativa de la Comisión según se indica en el apartado 4.
a) evaluará la adecuación y la posible utilización del Mecanismo como instrumento para facilitar y apoyar la gestión de crisis;
b) cuando lo estime necesario, establecerá relaciones a nivel político con el tercer país afectado y actuará de enlace con el país en todas las fases de la emergencia en lo que respecta a la política general y al marco estratégico de la intervención de ayuda.
a) mantenimiento de un continuo diálogo con los puntos de contacto de los Estados miembros para garantizar mediante el Mecanismo una contribución eficaz y coherente de la protección civil europea a las tareas de socorro generales, en particular:
i) dando información inmediata a los Estados miembros de todas las solicitudes de ayuda,
ii) enviando al terreno equipos de evaluación y/o de coordinación para que procedan a evaluar la situación y las necesidades y/o para que faciliten sobre el terreno la coordinación operativa de la ayuda encauzada mediante el Mecanismo,
iii) definiendo las evaluaciones de necesidades en cooperación con los equipos de evaluación y/o de coordinación y con otros agentes, incluidos otros servicios de la UE,
iv) compartiendo las evaluaciones y análisis con todos los agentes pertinentes,
v) dando una visión de la ayuda ofrecida por los Estados miembros y otras fuentes,
vi) asesorando sobre el tipo de ayuda necesario para garantizar que la ayuda en el ámbito de la protección civil que se preste corresponda a las evaluaciones de necesidades,
vii) ayudando a superar cualquier dificultad práctica de la entrega de la ayuda en sectores como las zonas de tránsito y las aduanas;
b) actuando de enlace con el tercer país afectado para detalles técnicos como las necesidades concretas de ayuda, la aceptación de ofertas y los procedimientos prácticos para la recepción y distribución de la ayuda sobre el terreno;
c) actuando de enlace o cooperando con la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios de las Naciones Unidas (OCAH) si está presente y con otros agentes pertinentes contribuyendo a las tareas de socorro generales para conseguir las máximas sinergias, intentar la complementariedad y evitar duplicaciones y carencias;
d) actuando de enlace con todas las partes pertinentes, en particular en la fase final de la intervención de ayuda de acuerdo con el Mecanismo, para facilitar una entrega sin obstáculos.
a) todos los Estados miembros que, en respuesta a una solicitud transmitida mediante el CCI, presten en el ámbito de la protección civil la ayuda a que se refiere el apartado 1 mantendrán plenamente informado al CCI sobre sus actividades, y
b) los equipos y módulos de los Estados miembros que sobre el terreno participen en la intervención en virtud del Mecanismo estarán directamente enlazados con los equipos de coordinación y/o de evaluación del CCI sobre el terreno.
1) los recursos disponibles para las intervenciones de ayuda indicadas en el artículo 4;
2) el CCI que prevé el artículo 2, punto 5;
3) el SCCI previsto en el artículo 2, punto 6;
4) los equipos de evaluación y/o de coordinación, previstos en el artículo 2, punto 4, incluidos los criterios para la selección de expertos;
5) el programa de formación previsto en el artículo 2, punto 2;
6) los módulos contemplados en el artículo 4, apartado 3;
7) los sistemas de detección y alerta rápida contemplados en el artículo 2, punto 7;
8) la información sobre recursos médicos prevista en el artículo 5, punto 6;
9) las intervenciones dentro de la Comunidad previstas en el artículo 7, así como las intervenciones, fuera de la Comunidad previstas en el artículo 8.
[1] Dictamen de 24 de octubre de 2006 (no publicado aún en el Diario Oficial).
[2] DO C 195 de 18.8.2006, p. 40.
[3] DO L 297 de 15.11.2001, p. 7.
[4] DO C 198 de 27.7.1991, p. 1.
[5] DO L 326 de 3.12.1998, p. 1.
[6] DO L 163 de 2.7.1996, p. 1. Reglamento modificado por el Reglamento (CE) no 1882/2003 del Parlamento Europeo y del Consejo (DO L 284 de 31.10.2003, p. 1).
[8] DO L 71 de 10.3.2007, p. 9.
Decisión 2001/792/CE, Euratom del Consejo | Presente Decisión |
Artículo 1, apartado 2, párrafos primero y segundo | Artículo 1, apartado 2, párrafos primero y segundo |
Artículo 1, apartado 2, párrafo tercero | Considerando 4, segunda frase |
Artículo 1, apartado 3, frase introductoria | Artículo 2, frase introductoria |
Artículo 1, apartado 3, primer guión | Artículo 2, punto 1 |
Artículo 1, apartado 3, segundo guión | Artículo 2, punto 2 |
Artículo 1, apartado 3, tercer guión | Artículo 2, punto 3 |
Artículo 1, apartado 3, cuarto guión | Artículo 2, punto 4 |
Artículo 1, apartado 3, quinto guión | Artículo 2, punto 5 |
Artículo 1, apartado 3, sexto guión | Artículo 2, punto 6 |
— | Artículo 2, punto 7 |
— | Artículo 2, punto 8 |
— | Artículo 2, punto 9 |
— | Artículo 2, punto 10 |
Artículo 1, apartado 3, séptimo guión | Artículo 2, punto 11 |
Artículo 2, apartado 1 | Artículo 6, apartados 1 y 2 |
Artículo 2, apartado 2 | Artículo 6, apartado 3 |
Artículo 3, frase introductoria | — |
Artículo 3, letra a) | Artículo 4, apartado 1 |
Artículo 3, letra b) | Artículo 4, apartado 2 |
Artículo 3, letra c) | Artículo 4, apartado 6 |
Artículo 3, letra d) | Artículo 4, apartado 4 |
— | Artículo 4, apartado 5 |
— | Artículo 4, apartado 7 |
Artículo 3, letra e) | Artículo 4, apartado 8, y artículo 11 |
Artículo 4, frase introductoria | Artículo 5, frase introductoria |
Artículo 4, letra a) | Artículo 5, punto 1 |
Artículo 4, letra b) | Artículo 5, punto 2 |
— | Artículo 5, punto 3 |
Artículo 4, letra c) | Artículo 5, punto 4 |
Artículo 4, letra d) | Artículo 5, punto 5 |
Artículo 4, letra e) | Artículo 5, punto 6 |
Artículo 4, letra f) | Artículo 5, punto 7 |
Artículo 4, letra g) | Artículo 5, punto 8 |
Artículo 4, letra h) | Artículo 5, punto 9 |
— | Artículo 5, punto 10 |
— | Artículo 5, punto 11 |
Artículo 5, apartado 1 | Artículo 7, apartados 1 y 2 |
Artículo 5, apartado 2 | Artículo 7, apartado 3 |
Artículo 5, apartado 3 | Artículo 7, apartado 4 |
Artículo 5, apartado 4 | Artículo 7, apartado 5 |
Artículo 5, apartado 5 | Artículo 7, apartado 6 |
Artículo 6, párrafo primero | Artículo 8, apartado 1 |
Artículo 6, párrafo segundo | Artículo 8, apartados 2 a 9 |
Artículo 7 | Artículo 10, párrafo primero |
— | Artículo 10, párrafo segundo |
Artículo 8, apartado 1 | — |
Artículo 8, apartado 2, frase introductoria | Artículo 12, frase introductoria |
Artículo 8, apartado 2, letra a) | Artículo 12, punto 1 |
Artículo 8, apartado 2, letra b) | Artículo 12, punto 2 |
Artículo 8, apartado 2, letra c) | Artículo 12, punto 3 |
Artículo 8, apartado 2, letra d) | Artículo 12, punto 4 |
Artículo 8, apartado 2, letra e) | Artículo 112, punto 5 |
— | Artículo 12, punto 6 |
— | Artículo 12, punto 7 |
Artículo 8, apartado 2, letra f) | Artículo 12, punto 8 |
Artículo 8, apartado 2, letra g) | Artículo 12, punto 9 |
Artículo 9, apartado 1 | Artículo 13, apartado 1 |
Artículo 9, apartado 2 | — |
Artículo 9, apartado 3 | Artículo 13, apartado 2 |

References: Resolución 
 artículo 296
 artículo 4
 artículo 2
 artículo 4
 artículo 4
 artículo 4
 artículo 2
 artículo 4
 artículo 4
 artículo 2
 artículo 2
 artículo 2
 artículo 2
 artículo 4
 artículo 2
 artículo 5
 artículo 7
 artículo 8

Artículo 1
 Artículo 1

Artículo 1

Artículo 1
 Artículo 2

Artículo 1
 Artículo 2

Artículo 1
 Artículo 2

Artículo 1
 Artículo 2

Artículo 1
 Artículo 2

Artículo 1
 Artículo 2

Artículo 1
 Artículo 2
 Artículo 2
 Artículo 2
 Artículo 2
 Artículo 2

Artículo 1
 Artículo 2

Artículo 2
 Artículo 6

Artículo 2
 Artículo 6

Artículo 3

Artículo 3
 Artículo 4

Artículo 3
 Artículo 4

Artículo 3
 Artículo 4

Artículo 3
 Artículo 4
 Artículo 4
 Artículo 4

Artículo 3
 Artículo 4
 artículo 11

Artículo 4
 Artículo 5

Artículo 4
 Artículo 5

Artículo 4
 Artículo 5
 Artículo 5

Artículo 4
 Artículo 5

Artículo 4
 Artículo 5

Artículo 4
 Artículo 5

Artículo 4
 Artículo 5

Artículo 4
 Artículo 5

Artículo 4
 Artículo 5
 Artículo 5
 Artículo 5

Artículo 5
 Artículo 7

Artículo 5
 Artículo 7

Artículo 5
 Artículo 7

Artículo 5
 Artículo 7

Artículo 5
 Artículo 7

Artículo 6
 Artículo 8

Artículo 6
 Artículo 8

Artículo 7
 Artículo 10
 Artículo 10

Artículo 8

Artículo 8
 Artículo 12

Artículo 8
 Artículo 12

Artículo 8
 Artículo 12

Artículo 8
 Artículo 12

Artículo 8
 Artículo 12

Artículo 8
 Artículo 112
 Artículo 12
 Artículo 12

Artículo 8
 Artículo 12

Artículo 8
 Artículo 12

Artículo 9
 Artículo 13

Artículo 9

Artículo 9
 Artículo 13