Source: https://www.zakonyprolidi.cz/cs/2011-260
Timestamp: 2019-08-18 03:12:58+00:00

Document:
260/2011 Sb.
Aktuální znění 31.08.2011
Zákon č. 260/2011 Sb.Zákon, kterým se mění zákon č. 340/2006 Sb., o činnosti institucí zaměstnaneckého penzijního pojištění z členských států Evropské unie nebo jiných států, které jsou smluvní stranou Dohody o Evropském hospodářském prostoru, na území České republiky a o změně zákona č. 48/1997 Sb., o veřejném zdravotním pojištění a o změně a doplnění některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů, ve znění pozdějších předpisů
Částka 92/2011
Platnost od 31.08.2011
Účinnost od 31.08.2011
kterým se mění zákon č. 340/2006 Sb., o činnosti institucí zaměstnaneckého penzijního pojištění z členských států Evropské unie nebo jiných států, které jsou smluvní stranou Dohody o Evropském hospodářském prostoru, na území České republiky a o změně zákona č. 48/1997 Sb., o veřejném zdravotním pojištění a o změně a doplnění některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů, ve znění pozdějších předpisů
Zákon č. 340/2006 Sb., o činnosti institucí zaměstnaneckého penzijního pojištění z členských států Evropské unie nebo jiných států, které jsou smluvní stranou Dohody o Evropském hospodářském prostoru, na území České republiky a o změně zákona č. 48/1997 Sb., o veřejném zdravotním pojištění a o změně a doplnění některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů, ve znění zákona č. 248/2008 Sb. a zákona č. 281/2009 Sb., se mění takto:
1. V názvu zákona se slova „ , z členských států Evropské unie nebo jiných států, které jsou smluvní stranou Dohody o Evropském hospodářském prostoru, na území České republiky a o změně zákona č. 48/1997 Sb., o veřejném zdravotním pojištění a o změně a doplnění některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů“ zrušují.
2. Nadpis části první zní: „OBECNÁ USTANOVENÍ“.
3. V § 1 odstavec 1 včetně poznámky pod čarou č. 1 zní:
„(1) Tento zákon zapracovává příslušné předpisy Evropské unie1) a upravuje
Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2010/78/EU ze dne 24. listopadu 2010, kterou se mění směrnice 98/26/ES, 2002/87/ES, 2003/6/ES, 2003/41/ES, 2003/71/ES, 2004/39/ES, 2004/109/ES, 2005/60/ES, 2006/48/ES, 2006/49/ES a 2009/65/ES s ohledem na pravomoci Evropského orgánu dohledu (Evropského orgánu pro bankovnictví), Evropského orgánu dohledu (Evropského orgánu pro pojišťovnictví a zaměstnanecké penzijní pojištění) a Evropského orgánu dohledu (Evropského orgánu pro cenné papíry a trhy).“.
4. V § 2 se za písmeno a) vkládá nové písmeno b), které zní:
„b) institucí se sídlem v České republice instituce zaměstnaneckého penzijního pojištění, která je provozována a zřizována za obdobných podmínek, jak je uvedeno v písmeni a) bodech 1 a 2,“.
5. V § 2 se za písmeno d) vkládá nové písmeno e), které zní:
„e) hostitelským členským státem jiný členský stát než Česká republika, jehož sociální a pracovněprávní předpisy pro oblast zaměstnaneckého penzijního pojištění se použijí pro vztah mezi přispěvatelem a účastníkem,“.
6. V § 2 se na konci písmene k) tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno l), které zní:
„l) biometrickými riziky rizika spojená s úmrtím, invaliditou a dlouhověkostí.“.
7. Za § 2 se vkládá tento text:
ČINNOST INSTITUCÍ ZAMĚSTNANECKÉHO PENZIJNÍHO POJIŠTĚNÍ Z JINÝCH ČLENSKÝCH STÁTŮ EVROPSKÉ UNIE NEBO JINÝCH STÁTŮ, KTERÉ JSOU SMLUVNÍ STRANOU DOHODY O EVROPSKÉM HOSPODÁŘSKÉM PROSTORU, NA ÚZEMÍ ČESKÉ REPUBLIKY“.
8. V § 3 odst. 1 se za slova „České republice“ vkládají slova „podle této části zákona“.
9. V § 3 odst. 2 se slova „tohoto zákona“ nahrazují slovy „této části zákona“.
10. V § 6 odst. 2 písm. a) se číslo „63“ nahrazuje číslem „65“.
11. Za § 10 se vkládají nové části třetí a čtvrtá, které včetně nadpisů a poznámky pod čarou č. 2 znějí:
(3) Instituce se sídlem v České republice musí být řízena osobami, které jsou důvěryhodné a mají odborné vzdělání a praxi nezbytnou pro řízení instituce. V případě, že tyto osoby nemají dostatečné odborné vzdělání a praxi, je tato instituce povinna zaměstnat poradce, kteří tyto podmínky splňují. Pro určení důvěryhodnosti, dosaženého odborného vzdělání a požadované praxe se použije obdobně zákon upravující pojišťovnictví.
c) požadovat od instituce se sídlem v České republice poskytnutí pravidelného prohlášení o zásadách investiční politiky, ročních účetních závěrek a výročních zpráv a všech dokumentů nezbytných k účelům dohledu; mezi tyto dokumenty mohou patřit vnitřní předběžné zprávy, pojistně matematická hodnocení a podrobné předpoklady, studie o aktivech a pasivech, důkazy o souladu se zásadami investiční politiky, důkazy o pravidelném hrazení příspěvků, zprávy osob odpovědných za audit ročních účetních závěrek,
d) provádět kontrolu činnosti instituce se sídlem v České republice v jejích provozovnách a v případě přenesených úkolů kontrolu, zda jsou činnosti prováděny v souladu s právními předpisy.
(3) Výpočet technických rezerv provede a potvrdí pojistný matematik každý rok na základě pojistně matematických metod. Pojistný matematik musí být osobou zapsanou v seznamu odpovědných pojistných matematiků podle zákona upravujícího pojišťovnictví.
a) minimální částka technických rezerv se vypočítá dostatečně obezřetným pojistně matematickým bilancováním s přihlédnutím ke všem závazkům ohledně dávek a k příspěvkům v souladu s penzijními plány instituce, přičemž tato částka musí být dostatečná, aby se mohlo pokračovat ve výplatách důchodů a dávek již vyplácených příjemcům a aby odrážela závazky vyplývající z narůstajících důchodových nároků účastníků; ekonomické a pojistně matematické předpoklady zvolené pro hodnocení pasiv se volí rovněž obezřetně s případným přihlédnutím k přiměřené velikosti nepříznivé odchylky,
b) maximální úrokové sazby odpovídají maximální technické úrokové míře stanovené Českou národní bankou podle zákona upravujícího pojišťovnictví, přičemž se přihlíží k výnosu odpovídajících aktiv držených institucí a budoucí návratnosti investic nebo tržním výnosům státních dluhopisů nebo dluhopisů vysoké kvality,
b) při vypracování plánu obnovy se přihlíží ke konkrétní situaci instituce se sídlem v České republice, zejména ke struktuře aktiv a pasiv, profilu rizik, plánu likvidity, věkovému profilu účastníků s nárokem na pobírání důchodových dávek, nově vytvářeným plánům a plánům přecházejícím z plánů fungujících na základě nekapitálovém nebo jen částečně kapitálovém na plné kapitálové krytí,
(2) Pro účely výpočtu minimální částky dodatečných aktiv se obdobně použijí pravidla stanovená zákonem upravujícím pojišťovnictví.
i) aktiva držená ke krytí technických rezerv se rovněž investují způsobem přiměřeným k povaze a trvání očekávaných budoucích důchodových dávek.
2) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1094/2010 ze dne 24. listopadu 2010 o zřízení Evropského orgánu dohledu (Evropského orgánu pro pojišťovnictví a zaměstnanecké penzijní pojištění), o změně rozhodnutí č. 716/2009/ES a o zrušení rozhodnutí Komise 2009/79/ES.“.
Dosavadní část druhá se označuje jako část pátá a dosavadní část třetí se označuje jako část šestá.

References: zákona č. 48
 zákona č. 48
 zákona č. 48
 zákona č. 248
 zákona č. 281
 zákona č. 48
 § 1
 § 2
 § 2
 § 2
 § 2
 § 3
 § 3
 § 6
 § 10