Source: http://noticias.juridicas.com/base_datos/Anterior/r3-rtcmp.p3.html
Timestamp: 2018-10-18 04:03:12+00:00

Document:
Reglamento del Tratado de Cooperación en materia de Patentes. (Vigente hasta el 1 de abril de 2005)
Vigencia desde 16 de noviembre de 1989. Esta revisi�n vigente desde 1 de enero de 2004hasta 1 de abril de 2005.
REGLAS RELATIVAS AL CAPÍTULO II DEL TRATADO.
REGLA 53.
SOLICITUD DE EXAMEN PRELIMINAR INTERNACIONAL.
53.1. Forma.
La solicitud de examen preliminar internacional se hará en un formulario impreso.
Las Oficinas receptoras proporcionarán gratuitamente ejemplares de los formularios impresos a los solicitantes.
Las Instrucciones Administrativas prescribirán los detalles relativos a los formularios.
53.2. Contenido.
La solicitud de examen preliminar internacional deberá contener:
Una petición;
Indicaciones relativas al solicitante y, en su caso, al mandatario;
Indicaciones relativas a la solicitud internacional a la que se refiera;
si procede, una declaración relativa a las modificaciones.
La solicitud de examen preliminar internacional deberá estar firmada.
53.3. Petición.
La petición deberá estar orientada al efecto que persigue y se redactará preferentemente en la forma siguiente: Solicitud de examen preliminar internacional según el artículo 31 del Tratado de Cooperación en materia de Patentes: El abajo firmante pide que la solicitud internacional especificada más adelante sea objeto de examen preliminar internacional de conformidad con el Tratado de Cooperación en materia de Patentes.
53.4. Solicitante.
Por lo que respecta a las indicaciones relativas al solicitante, serán aplicables las Reglas 4.4 y 4.16, y la Regla 4.5 se aplicará mutatis mutandis.
53.5. Mandatario o representante com�n.
Si se nombra un mandatario o un representante común, la solicitud de examen preliminar internacional deberá indicarlo. Serán de aplicación las reglas 4.4 y 4.16, y la regla 4.7 se aplicará mutatis mutandis .
53.6. Identificación de la solicitud internacional.
La solicitud internacional se identificará por el nombre de la Oficina receptora en la que se haya presentado, por el nombre y dirección del solicitante, el título de la invención y, cuando el solicitante los conozca, por la fecha de presentación internacional y el número de la solicitud internacional.
53.7. Elección de Estados.
La presentación de una solicitud de examen preliminar internacional constituye la elección de todos los Estados contratantes designados que estén obligados por el Capítulo II del Tratado.
53.8. Firma.
La solicitud de examen preliminar internacional deberá estar firmada por el solicitante.
SOLICITANTE FACULTADO PARA PRESENTAR UNA SOLICITUD DE EXAMEN PRELIMINAR INTERNACIONAL.
54.1. Domicilio y nacionalidad.
Con sujeci�n a lo dispuesto en el párrafo b, a los efectos del artículo 31.2, el domicilio o la nacionalidad del solicitante se determinarán de conformidad con lo dispuesto en la regla 18.1.a y b.
La Administración encargada del examen preliminar internacional, en las circunstancias especificadas en las Instrucciones Administrativas, solicitará a la Oficina receptora o cuando la solicitud internacional haya sido presentada en la Oficina Internacional en tanto que Oficina receptora, a la Oficina Nacional del Estado contratante interesado o a la Oficina que actúe por ese Estado, que decida si el solicitante tiene su domicilio o es nacional del Estado contratante del que se presenta como nacional o en el que dice tener su domicilio. La Administración encargada del examen preliminar informará al solicitante sobre cualesquiera de estas peticiones. El solicitante tendrá la posibilidad de presentar sus alegaciones directamente a la Oficina interesada. La Ofician interesada decidirá rápidamente sobre esta cuestión.
54.2. Derecho a presentar una solicitud de examen preliminar internacional.
El derecho a presentar una solicitud de examen preliminar internacional en virtud del artículo 31.2, existirá si el solicitante o si hubiese dos o más solicitantes, al menos uno de los solicitantes que la presenten está domiciliado o es nacional de un Estado contratante obligado por el capítulo II y la solicitud internacional se ha presentado en la oficina receptora de un Estado contratante o que actúe para un Estado contratante, obligado por el capítulo II.
54.3. Solicitudes internacionales presentadas en la Oficina Internacional en tanto que Oficina receptora.
Cuando la solicitud internacional sea presentada en la Oficina Internacional en tanto que oficina receptora en virtud de la regla 19.1.a.iii, a los fines de lo dispuesto en el artículo 31.2.a, la Oficina Internacional será considerada como la Oficina que actúa en nombre del Estado contratante en el que el solicitante tiene su domicilio o del que es nacional.
54.4. Solicitante no autorizado a presentar una solicitud de examen preliminar internacional o a hacer una elección.
Si el solicitante no tuviese derecho, en caso de pluralidad de solicitantes, si ninguno de ellos tuviese derecho a presentar una solicitud de examen preliminar internacional en virtud del artículo 31.2, la solicitud de examen preliminar internacional se considerará no presentada.
Si la condición que figura en la regla 54.3.a no fuese cumplida respecto de un Estado elegido, la elección de ese Estado se considerará no efectuada.
REGLA 54 BIS.
PLAZO PARA LA PRESENTACIÓN DE UNA SOLICITUD DE EXAMEN PRELIMINAR INTERNACIONAL.
54 bis.1. Plazo para la presentación de una solicitud de examen preliminar internacional.
Se podrá presentar una solicitud de examen preliminar internacional en cualquier momento antes del vencimiento del plazo o de los plazos siguientes, según el que venza más tarde:
tres meses desde la fecha de transmisión al solicitante del informe de búsqueda internacional y de la opinión escrita preparada en virtud de la Regla 43 bis.1, o de la declaración prevista en el Artículo 17.2.a, o
22 meses desde la fecha de prioridad.
Se considerará no presentada una solicitud de examen preliminar internacional presentada después del vencimiento del plazo aplicable en virtud del párrafo a, y la Administración encargada del examen preliminar internacional así lo declarará.
REGLA 55.
IDIOMAS (EXAMEN PRELIMINAR INTERNACIONAL).
55.1. Solicitud de examen preliminar internacional.
La solicitud de examen preliminar internacional deberá presentarse en el idioma de la solicitud internacional o, si la solicitud internacional ha sido presentada en un idioma distinto del de su publicación, en el idioma de publicación.
55.2. Traducción de la solicitud internacional.
Cuando ni el idioma en que la solicitud internacional se haya presentado ni aquel en que se haya publicado es aceptado por la Administración encargada del examen preliminar internacional que realizará el examen preliminar internacional de esa solicitud, el solicitante deberá, sin perjuicio de lo dispuesto en el párrafo b), suministrar con la solicitud de examen preliminar internacional una traducción de la solicitud internacional en un idioma que sea a la vez:
Un idioma aceptado por dicha Administración, y
Un idioma de publicación.
Cuando se haya transmitido a la Administración encargada de la búsqueda internacional una traducción de la solicitud internacional en un idioma previsto en el párrafo a, en virtud de lo dispuesto en la Regla 23.1.b y la Administración encargada del examen preliminar internacional forme parte de la misma oficina nacional o de la misma organización intergubernamental que la Administración encargada de la búsqueda internacional, no será necesario que el solicitante suministre la traducción prevista en el párrafo a. En este caso, salvo que el solicitante suministre la traducción prevista en el párrafo a, el examen preliminar internacional se efectuará sobre la base de la traducción transmitida en virtud de la Regla 23.1.b.
Si el solicitante cumple con la invitación en el plazo previsto en el párrafo c, se reputará que se ha satisfecho la exigencia en cuestión. En el caso contrario, se considerará la solicitud de examen preliminar internacional como no presentada y así lo declarará la Administración encargada del examen preliminar internacional.
REGLA 56.
ELECCIONES POSTERIORES.
TASA DE TRAMITACIÓN.
57.1. Obligación de pagar.
Toda solicitud de examen preliminar internacional estará sometida al pago de una tasa ( tasa de tramitación ), que percibirá en beneficio de la Oficina Internacional la Administración encargada del examen preliminar internacional en la que se haya presentado la solicitud.
Cuando en razón de una elección posterior o de elecciones posteriores, y en aplicación del artículo 36.2 el informe de examen preliminar internacional deba ser traducido por la Oficina Internacional percibirá un suplemento de la tasa de tramitación .
57.2. Importe.
El importe de la tasa de tramitación será el que se fije en la Tabla de tasas. El importe que habrá de pagarse en cada caso particular será el importe así establecido, aumentado tantas veces como idiomas haya a los que deba ser traducido el informe de examen preliminar internacional por la Oficina Internacional, en aplicación del artículo 36.2.
La tasa de tramitación será pagadera en la moneda o en una de las monedas prescritas por la Administración encargada del examen preliminar internacional ( moneda prescrita ), quedando entendido que cuando sea transferida por esa Administración a la Oficina Internacional, podrá convertirse libremente en moneda suiza. El importe de la tasa de tramitación para cada Administración encargada del examen preliminar internacional que prescriba el pago de dicha tasa en cualquier moneda, distinta del franco suizo, será establecido en cada una de las moneda prescritas por el Director general. Previamente el Director general consultará con la Oficina con la que se realizan las consultas en virtud de lo dispuesto en la Regla 15.2.b respecto de esa moneda o, si no hay tal Oficina, con la Administración que prescribe el pago de esa moneda. El importe establecido de esa manera será el equivalente redondeado del importe de moneda suiza que se indique en la Tabla de tasas. La Oficina Internacional notificará a cada Administración encargada el examen preliminar internacional que prescribe el pago en la moneda prescrita en cuanto al importe y publicará en la Gaceta.
Cuando se modifique el importe de la tasa de tramitación fijado en la tabla de tasas, los importes correspondientes en las monedas prescritas serán aplicables a partir de la misma fecha que el importe indicado en la tabla de tasas modificada.
Cuando el tipo de cambio entre la moneda suiza y una moneda prescrita se aparte del último tipo aplicado, el director general establecerá el nuevo importe en la moneda prescrita según las directrices de la Asamblea. El importe nuevamente establecido será aplicable dos meses después de su publicación en la Gaceta, a menos que la Administración encargada del examen preliminar internacional interesada y el director general convengan en una fecha comprendida en ese plazo de dos meses, en cuyo caso ese importe se aplicará a dicha Administración a partir de tal fecha.
57.3. Plazo de pago; importe adeudado.
Sin perjuicio de los párrafos b y c, la tasa de tramitación se deberá pagar en el plazo de un mes desde la fecha en la que se haya presentado la solicitud de examen preliminar internacional, o de 22 meses desde la fecha de prioridad, aplicándose el plazo que venza más tarde.
Sin perjuicio del párrafo e, cuando la solicitud de examen preliminar internacional se transmita a la Administración encargada de ese examen en virtud de la Regla 59.3, la tasa de tramitación se deberá pagar en el plazo de un mes desde la fecha de recepción de la solicitud de examen por esa Administración, o de 22 meses desde la fecha de prioridad, aplicándose el plazo que venza más tarde.
Cuando, conforme a la Regla 69.1.b, la Administración encargada del examen preliminar internacional desee realizar el examen preliminar internacional al mismo tiempo que la búsqueda internacional, dicha Administración requerirá al solicitante para que pague la tasa de tramitación en el plazo de un mes desde la fecha del requerimiento.
El importe adeudado en concepto de la tasa de tramitación será el importe aplicable en la fecha de pago.
57.4. Falta de pago (tasa de tramitación).
57.5. Falta de pago (suplemento de la tasa de tramitación).
57.6. Reembolso.
La Administración encargada del examen preliminar internacional reembolsará al solicitante la tasa de tramitación:
[Sin cambio]
si la solicitud de examen preliminar internacional se considerase no presentada en virtud de lo dispuesto en la Regla 54.4 ó 54 bis.1.b.
TASA DE EXAMEN PRELIMINAR.
58.1. Derecho a cobrar una tasa.
Cada Administración encargada del examen preliminar internacional podrá exigir que el solicitante pague una tasa ( tasa de examen preliminar ), en su beneficio, por la ejecución del examen preliminar internacional y por el cumplimiento de las demás tareas confiadas a las Administraciones encargadas del examen preliminar internacional en virtud del Tratado y del presente Reglamento.
El importe de la tasa de examen preliminar, si la hay, será fijado por la Administración encargada del examen preliminar internacional. En cuanto al plazo para el pago de la tasa de examen preliminar y el importe pagadero, se aplicarán mutatis mutandis las disposiciones de la Regla 57.3 relativas a la tasa de tramitación.
La tasa de examen preliminar se pagará directamente a la Administración encargada del examen preliminar internacional. Cuando esa Administración sea una Oficina nacional, la tasa sé pagará en la moneda prescrita por esa Oficina y, cuando esa Administración sea una organización intergubernamental, en la moneda del Estado donde la organización tenga su sede o en cualquier otra moneda libremente convertible a la moneda de ese Estado.
58.2. Falta de pago.
58.3. Reembolso.
Las Administraciones encargadas del examen preliminar internacional informarán a la Oficina Internacional de la medida y condiciones a las que, en su caso, reembolsarán todo importe pagado en concepto de tasa de examen preliminar si la solicitud de examen preliminar internacional se considerase no presentada y la Oficina Internacional publicará lo antes posible esas indicaciones.
REGLA 58 BIS.
PRÓRROGA DE LOS PLAZOS PARA EL PAGO DE TASAS.
58 bis 1. Requerimiento de la Administración encargada del examen preliminar internacional.
Si la Administración encargada del examen preliminar internacional comprueba:
i. que el importe que se le ha pagado es insuficiente para cubrir la tasa de tramitación y la tasa de examen preliminar, o
ii. que en el momento en que se adeuden la tasa de tramitación y la tasa de examen preliminar en virtud de las Reglas 57.3 y 58.1.b, no se ha pagado ninguna tasa,
requerirá al solicitante para que, en el plazo de un mes desde la fecha del requerimiento, pague la cantidad necesaria para cubrir esas tasas, incrementada, en su caso, por la tasa por pago tardío prevista en la Regla 58 bis.2.
Cuando la Administración encargada del examen preliminar internacional haya enviado al solicitante una invitación de conformidad con lo dispuesto en el párrafo a y el solicitante, dentro del plazo mencionado en dicho párrafo, no haya pagado la totalidad del importe pagadero, incluido, en su caso, la tasa por pago tardío prevista en la Regla 58 bis.2, la solicitud de examen preliminar internacional, sin perjuicio de lo dispuesto en el párrafo c, se considerará como si no hubiese sido presentada y así lo declarará la Administración encargada del examen preliminar internacional.
Todo pago recibido por la Administración encargada del examen preliminar internacional antes de que dicha Administración envíe la invitación mencionada en el párrafo a, se considerará recibido antes de la expiración del plazo establecido en la Regla 57.3 o en la Regla 58.1.b, según sea el caso.
Todo pago recibido por la Administración encargada del examen preliminar internacional antes de que dicha Administración proceda en virtud de lo dispuesto en el párrafo b, se considerará recibido antes de la expiración del plazo establecido en el párrafo a.
58 bis.2. Tasa por pago tardío.
El pago de tasa en respuesta a una invitación en virtud de lo dispuesto en la Regla 58 bis.1.a podrá quedar sujeto, por la Administración encargada del examen preliminar internacional, a que se le pague, en su propio beneficio, una tasa por pago tardío. El importe de esa tasa será:
El 50 % del importe de las tasas no pagadas y que se especifiquen en la invitación, o
Si el importe calculado en el punto i es inferior a la tasa de tramitación, un importe igual al de la tasa de tramitación.
No obstante, el importe de la tasa por pago tardío no excederá el doble del importe de la tasa de tramitación.
REGLA 59.
ADMINISTRACIÓN ENCARGADA DEL EXAMEN PRELIMINAR INTERNACIONAL COMPETENTE.
59.1. Solicitudes de examen preliminar internacional previstas en el artículo 31.2.a.
Por lo que se refiere a las solicitudes de examen preliminar internacional presentadas en virtud del artículo 31.2.a, toda Oficina receptora de un Estado contratante, o que actúe en su nombre, obligado por las disposiciones del Capítulo II dará a conocer a la Oficina Internacional, de conformidad con las disposiciones de acuerdo aplicable mencionado en el artículo 32.2 y 3, la Administración o Administraciones encargadas del examen preliminar internacional competentes para efectuar el examen preliminar internacional de las solicitudes internacionales presentadas en ella. La Oficina Internacional publicará lo antes posible esta información. Si fueran competentes varias Administraciones encargadas del examen preliminar internacional, se aplicarán las disposiciones de la regla 35.2, mutatis mutandis .
Cuando la solicitud internacional sea presentada en la Oficina Internacional en tanto que Oficina receptora en virtud de la regla 19.1.a.iii, se aplicarán las disposiciones de la regla 35.3.a y b, mutatis mutandis . El párrafo a de la presente regla no será aplicable la Oficina Internacional en tanto que Oficina receptora en virtud de la regla 19.1.a.iii.
59.2. Solicitudes de examen preliminar internacional previstas en el artículo 31.2.b.
Por lo que se refiere a las solicitudes de examen preliminar internacional presentadas en virtud del artículo 31.2.b, al determinar la Administración encargada del examen preliminar internacional competente para las solicitudes internacionales presentadas en una Oficina nacional que sea una Administración encargada del examen preliminar internacional, la Asamblea dará preferencia a esa Administración; si la Oficina nacional no es una Administración encargada del examen preliminar internacional, la Asamblea dará preferencia a la Administración recomendada por esa Oficina.
59.3. Transmisión de la solicitud de examen preliminar internacional a la Administración encargada del examen preliminar internacional competente.
Si se presenta la solicitud de examen preliminar internacional ante una Oficina receptora, una Administración encargada de la búsqueda internacional o una Administración encargada del examen preliminar internacional que no sea competente para el examen preliminar internacional de la solicitud internacional, esa Oficina o Administración indicará la fecha de recepción en la solicitud de examen preliminar internacional y, salvo que decida proceder en virtud de lo dispuesto en el párrafo f, transmitirá rápidamente la solicitud de examen preliminar internacional a la Oficina Internacional.
Si se presenta la solicitud de examen preliminar internacional ante la Oficina Internacional, la Oficina Internacional indicará la fecha de recepción en esa solicitud de examen preliminar internacional.
Cuando la solicitud de examen preliminar internacional sea transmitida a la Oficina Internacional según el párrafo a o sea presentada en la Oficina Internacional según el párrafo b, la Oficina Internacional, lo antes posible:
Transmitirá la solicitud de examen preliminar internacional a la Administración encargada del examen preliminar internacional en caso de que únicamente haya una Administración competente, e informará en consecuencia al solicitante, o
en caso de que hubiese dos o más Administraciones encargadas del examen preliminar internacional competentes, requerirá al solicitante para que en el plazo aplicable según la Regla 54 bis.1.a o en el plazo de 15 días desde la fecha del requerimiento, según el que venza más tarde, indique cuál es la Administración encargada del examen preliminar internacional competente a la que debe transmitirse.
Cuando se suministre una indicación según se exige en el párrafo c.ii, la Oficina Internacional rápidamente transmitirá la solicitud de examen a la Administración encargada del examen preliminar internacional competente indicada por el solicitante. Cuando no se haya suministrado ninguna indicación, la solicitud de examen preliminar internacional se considerará como no presentada y la Oficina Internacional lo declarará en consecuencia.
Cuando la solicitud de examen preliminar internacional sea transmitida a una Administración encargada del examen preliminar internacional competente en virtud de lo dispuesto en el párrafo c, se considerará como habiendo sido recibida en nombre de dicha Administración en la fecha marcada en la misma en virtud de lo dispuesto en los párrafos a o b, según se aplique, y la solicitud de examen preliminar internacional así transmitida será considerada como recibida por esa Administración en dicha fecha.
Cuando una Oficina o Administración a la que se presente la solicitud de examen en virtud de lo dispuesto en el párrafo a decida transmitir dicha solicitud de examen directamente a la Administración encargada del examen preliminar internacional competente, los párrafos c a e se aplicarán mutatis mutandis.
REGLA 60.
CIERTAS IRREGULARIDADES EN LA SOLICITUD DE EXAMEN PRELIMINAR INTERNACIONAL O EN LAS ELECCIONES.
60.1. Irregularidades en la solicitud de examen preliminar internacional.
a. Sin perjuicio de los párrafos a-bis y a-ter, si la solicitud de examen preliminar internacional no cumple los requisitos especificados en las Reglas 53.1, 53.2.a, i a iii, 53.2.b, 53.3 a 53.8 y 55.1, la Administración encargada del examen preliminar internacional requerirá al solicitante para que corrija las irregularidades en un plazo que deberá ser razonable habida cuenta de las circunstancias. Este plazo será de un mes por lo menos desde la fecha del requerimiento. La Administración encargada del examen preliminar internacional podrá prorrogarlo en cualquier momento antes de que se haya adoptado una decisión.
a bis. A los efectos de la Regla 53.4, si hubiera varios solicitantes, bastará con que las indicaciones previstas en la Regla 4.5.a.ii y iii se proporcionen respecto de uno de ellos que tenga derecho, en aplicación de la Regla 54.2, a presentar una solicitud de examen preliminar internacional.
a ter. A los efectos de la Regla 53.8, si hubiera varios solicitantes, bastará con que la solicitud de examen preliminar internacional sea firmada por uno de ellos.
b. Si el solicitante satisface el requerimiento en el plazo previsto en el párrafo a, la solicitud de examen preliminar internacional se considerará recibida en la fecha efectiva de la presentación, a condición de que la solicitud de examen preliminar internacional, tal como haya sido presentada, permita identificar la solicitud internacional; en caso contrario, se considerará recibida la solicitud de examen preliminar internacional en la fecha de recepción de la corrección por la Administración encargada del examen preliminar internacional.
c. Si el solicitante no cumple con el requerimiento en el plazo previsto en el párrafo a, la solicitud de examen preliminar internacional se considerará no presentada y así lo declarará la Administración encargada del examen preliminar internacional.
e. Si la Oficina Internacional advierte la irregularidad, lo pondrá en conocimiento de la Administración encargada del examen preliminar internacional, que procederá en la forma prevista en los párrafos a a c.
60.2. Irregularidades en las elecciones posteriores.
REGLA 61.
NOTIFICACIÓN DE LA SOLICITUD DE EXAMEN PRELIMINAR INTERNACIONAL Y DE LAS ELECCIONES.
61.1. Notificación a la Oficina Internacional y al solicitante.
La Administración encargada del examen preliminar internacional indicará en la solicitud de examen preliminar internacional la fecha de recepción o, si fuere aplicable, la fecha prevista en la Regla 60.1.b. Dicha Administración enviará lo antes posible la solicitud de examen preliminar internacional a la Oficina Internacional y conservará una copia en sus archivos o bien enviará una copia a la Oficina Internacional y conservará la solicitud de examen preliminar en sus archivos.
La Administración encargada del examen preliminar internacional notificará lo antes posible al solicitante la fecha de recepción de la solicitud de examen preliminar internacional. Cuando, conforme lo dispuesto en las Reglas 54.4, 55.2.d, 58 bis.1.b o 60.1.c, se considere no presentada esta solicitud, la Administración encargada del examen preliminar internacional lo notificará al solicitante y a la Oficina Internacional.
61.2. Notificación a las Oficinas elegidas.
La notificación prevista en el artículo 31.7 será efectuada por la Oficina Internacional.
La notificación indicará el número y la fecha de presentación de la solicitud internacional, el nombre del solicitante, la fecha de presentación de la solicitud cuya prioridad se reivindica (cuando se reivindique prioridad) y la fecha de recepción de la solicitud de examen preliminar internacional por la Administración encargada del examen preliminar internacional.
La notificación se enviará a la Oficina elegida lo antes posible tras la expiración del decimoctavo mes a contar de la fecha de prioridad o, si el informe de examen preliminar internacional se comunicase más pronto, en el momento en que se comunique ese informe. Las elecciones efectuadas después de esa notificación se notificarán lo antes posible después de haberse efectuado.
Cuando, antes de la publicación internacional de la solicitud internacional, el solicitante envíe a la Oficina elegida una petición expresa según el Artículo 40.2, la Oficina Internacional enviará lo antes posible a la Oficina elegida, a petición del solicitante o de dicha Oficina, la comunicación prevista en el Artículo 20.
61.3. Información al solicitante.
La Oficina Internacional informará por escrito al solicitante que ha efectuado la notificación mencionada en la regla 61.2. Al mismo tiempo, le indicará, respecto de cada Estado elegido, cualquier plazo aplicable en virtud del artículo 39.1.b.
61.4. Publicación en la Gaceta.
La Oficina Internacional publicará en la Gaceta, lo antes posible después de la presentación de la solicitud de examen preliminar internacional, pero no antes de la publicación internacional de la solicitud internacional, indicaciones relativas a la solicitud de examen preliminar internacional y a los Estados elegidos interesados, conforme a las Instrucciones Administrativas.
REGLA 62.
COPIA DE LAS MODIFICACIONES EFECTUADAS SEGÚN EL ARTÍCULO 19, PARA LA ADMINISTRACIÓN ENCARGADA DEL EXAMEN PRELIMINAR INTERNACIONAL.
62.1. Copia de la opinión escrita de la Administración encargada de la búsqueda internacional y de las modificaciones efectuadas antes de la presentación de la solicitud de examen preliminar internacional.
Lo antes posible después de haber recibido una solicitud de examen preliminar internacional o una copia de la misma de la Administración encargada de ese examen, la Oficina Internacional transmitirá a esa Administración:
una copia de la opinión escrita preparada en virtud de la Regla 43 bis.1, salvo que la Oficina nacional o la organización intergubernamental que haya actuado como Administración encargada de la búsqueda internacional también actúe como Administración encargada del examen preliminar internacional, y
una copia de cualquier modificación efectuada en virtud del Artículo 19 y, en su caso, de la declaración prevista en ese Artículo, salvo que la Administración haya indicado que ya había recibido tal copia.
62.2. Modificaciones efectuadas después de la presentación de la solicitud de examen preliminar internacional.
Si, en el momento de presentación de las modificaciones efectuadas en virtud de lo dispuesto en el artículo 19, ya se hubiera presentado una solicitud de examen preliminar internacional, el solicitante, de preferencia al mismo tiempo en que presenta las modificaciones a la Oficina Internacional, deberá presentar también una copia de esas modificaciones y de cualquier declaración mencionada en dicho artículo, a la Administración encargada del examen preliminar internacional. En cualquier caso, la Oficina Internacional transmitirá lo antes posible a esa Administración una copia de las modificaciones y declaración en cuestión.
REGLA 62 BIS.
TRADUCCIÓN DE LA OPINIÓN ESCRITA DE LA ADMINISTRACIÓN ENCARGADA DE LA BÚSQUEDA INTERNACIONAL DESTINADA A LA ADMINISTRACIÓN ENCARGADA DEL EXAMEN PRELIMINAR INTERNACIONAL.
62 bis.1. Traducción y observaciones.
A petición de la Administración encargada del examen preliminar internacional, la opinión escrita preparada en virtud de la Regla 43 bis.1, cuando no esté redactada en inglés o en un idioma aceptado por dicha Administración, deberá traducirse al inglés por la Oficina Internacional o bajo su responsabilidad.
La Oficina Internacional transmitirá una copia de la traducción a la Administración encargada del examen preliminar internacional al mismo tiempo que al solicitante, en el plazo de dos meses desde la fecha de recepción de la solicitud de traducción.
El solicitante podrá presentar observaciones escritas sobre la exactitud de la traducción; en este caso, deberá enviar copia de esas observaciones a la Administración encargada del examen preliminar internacional y a la Oficina Internacional.
REGLA 63.
REQUISITOS MÍNIMOS PARA LAS ADMINISTRACIONES ENCARGADAS DEL EXAMEN PRELIMINAR INTERNACIONAL.
63.1. Definición de los requisitos mínimos.
Los requisitos mínimos mencionados en el artículo 32.3 serán las siguientes:
La Oficina nacional o la organización intergubernamental deberá tener al menos cien empleados con plena dedicación, con calificaciones técnicas suficientes para realizar los exámenes;
Esa Oficina u organización deberá disponer fácilmente, por lo menos, de la documentación mínima mencionada en la regla 34, preparada de manera adecuada a los fines del examen;
esa Oficina u organización deberá disponer de un personal capacitado para proceder al examen en los sectores técnicos adecuados y que posea los conocimientos lingüísticos necesarios para comprender, por lo menos, los idiomas en los que esté redactada o traducida la documentación mínima mencionada en la Regla 34;
esa Oficina u organización deberá ser nombrada en calidad de Administración encargada de la búsqueda internacional.
REGLA 64.
ESTADO DE LA TÉCNICA A LOS FINES DEL EXAMEN PRELIMINAR INTERNACIONAL.
64.1. Estado de la técnica.
A los efectos del artículo 33.2 y 3, se considerará que forma parte del Estado de la técnica todo lo que se haya puesto a disposición del público en cualquier lugar del mundo mediante una divulgación escrita (con inclusión de los dibujos y demás ilustraciones), siempre que esa puesta a disposición del público haya tenido lugar antes de la fecha pertinente.
A los efectos del párrafo a, la fecha pertinente será:
Sin perjuicio del apartado II, la fecha de presentación internacional de la solicitud internacional que sea objeto del examen preliminar internacional;
Cuando la solicitud internacional que sea objeto del examen preliminar internacional reivindique válidamente la prioridad de una solicitud anterior, la fecha de presentación de la solicitud anterior.
64.2. Divulgaciones no escritas.
En los casos en que la puesta a disposición del público hubiera tenido lugar por medio de una divulgación oral, de una utilización, de una exposición, o por otros medios no escritos ( divulgación no escrita ) antes de la fecha pertinente, tal como se define en la regla 64.1.b, y la fecha de esa divulgación no escrita se indique en una divulgación escrita que se haya puesto a disposición del público después de la fecha pertinente, no se considerará que la divulgación no escrita forma parte del Estado de la técnica a los efectos del artículo 33.2 y 3. Sin embargo, el informe de examen preliminar internacional llamará la atención sobre esa divulgación no escrita en la forma prevista en la regla 70.9.
64.3. Ciertos documentos publicados.
Cuando una solicitud o una patente que formarían parte del Estado anterior de la técnica a los fines del artículo 33.2 y 3 si hubieran sido publicadas antes de la fecha pertinente mencionada en la regla 64.1, se hubiesen publicado como tales después de la fecha pertinente, pero se hubieran presentado antes de dicha fecha o reivindicado la prioridad de una solicitud anterior presentada antes de la fecha pertinente, no se considerará que esa solicitud o patente publicadas forman parte del Estado de la técnica a los efectos del artículo 33.2 y 3. Sin embargo, el informe de examen preliminar internacional llamará la atención sobre esa solicitud o patente, en la forma prevista en la regla 70.10.
REGLA 65.
ACTIVIDAD INVENTIVA O NO EVIDENCIA.
65.1. Relación con el Estado de la técnica.
A los efectos del artículo 33.3, el examen preliminar internacional deberá tomar en consideración la relación existente entre una reivindicación determinada y el estado de la técnica en su conjunto. No sólo deberá tomar en consideración la relación existente entre la reivindicación y documentos individuales o partes de éstos considerados aisladamente, sino también su relación con combinaciones de dichos documentos o partes de ellos, cuando tales combinaciones sean evidentes para una persona del oficio.
65.2. Fecha pertinente.
A los efectos del artículo 33.3, la fecha pertinente para la apreciación de la actividad inventiva (no evidencia) será la fecha prescrita en la regla 64.1.
REGLA 66.
PROCEDIMIENTO EN EL SENO DE LA ADMINISTRACIÓN ENCARGADA DEL EXAMEN PRELIMINAR INTERNACIONAL.
66.1. Base del examen preliminar internacional.
Antes de que comience el examen preliminar internacional, el solicitante podrá efectuar modificaciones de conformidad con el artículo 34.2.b; dicho examen se orientará inicialmente a las reivindicaciones, la descripción y los dibujos tal como figuren en la solicitud internacional en el momento en que comience el examen.
66.1 bis. Opinión escrita de la Administración encargada de la búsqueda internacional.
Sin perjuicio del párrafo b, la opinión escrita preparada por la Administración encargada de la búsqueda internacional en virtud de la Regla 43 bis.1 se considerará como una opinión escrita de la Administración encargada del examen preliminar internacional a los efectos de la Regla 66.2.a.
Una Administración encargada del examen preliminar internacional podrá notificar a la Oficina Internacional que el párrafo a no se aplicará a su propio procedimiento, respecto de las opiniones escritas preparadas en virtud de la Regla 43 bis.1 por la Administración encargada de la búsqueda internacional o las Administraciones indicadas en la notificación, quedando entendido que esa notificación no se aplicará en el caso de que la Oficina nacional o la organización intergubernamental que haya actuado como Administración encargada de la búsqueda internacional también actúe como Administración encargada del examen preliminar internacional. La Oficina Internacional publicará lo antes posible cualquier notificación de ese tipo en la Gaceta.
Cuando la opinión escrita preparada por la Administración encargada de la búsqueda internacional según la Regla 43 bis.1, en virtud de una notificación según el párrafo b, no se considere como una opinión escrita de la Administración encargada del examen preliminar internacional a los efectos de la Regla 66.2.a, la Administración encargada del examen preliminar internacional lo notificará por escrito al solicitante.
Una opinión escrita preparada por la Administración encargada de búsqueda internacional en virtud de la Regla 43 bis.1 que, en virtud de una notificación según el párrafo b, no se considere como una opinión escrita de la Administración encargada del examen preliminar internacional a los efectos de la Regla 66.2.a, deberá tomarse en consideración, no obstante, por la Administración encargada del examen preliminar internacional en el procedimiento previsto en la Regla 66.2.a.
66.2. Opinión escrita de la Administración encargada del examen preliminar internacional.
Si la Administración encargada de examen preliminar internacional:
Considera que la solicitud internacional contiene alguna de las irregularidades descritas en el artículo 34.4;
Considera que el informe de examen preliminar internacional debería ser negativo respecto de alguna de las reivindicaciones debido a que la invención reivindicada no parece nueva, no parece implicar una actividad inventiva (no parece ser no evidente), o no parece ser susceptible de aplicación industrial;
Advierte que, según el Tratado o el presente Reglamento, la solicitud internacional adolece de algún defecto en cuanto a su forma o contenido;
Considera que una modificación excede la divulgación que figura en la solicitud internacional, tal como fue presentada, o
Desea acompañar al informe de examen preliminar internacional observaciones relativas a la claridad de las reivindicaciones, la descripción y los dibujos, o sobre la cuestión de si las reivindicaciones se fundan enteramente en la descripción, dicha Administración lo notificará por escrito al solicitante. Cuando la legislación nacional de la Oficina nacional que actúe en calidad de Administración encargada del examen preliminar internacional no permita que las reivindicaciones dependientes múltiples se redacten en forma diferente de la prevista en la segunda y tercera frases de la regla 6.4.a, la Administración encargada del examen preliminar internacional, si las reivindicaciones no están redactadas en esa forma, podrá aplicar el artículo 34.4.b. En tal caso, lo notificará por escrito al solicitante.
La notificación expondrá detalladamente los fundamentos de la opinión de la Administración encargada del examen preliminar internacional.
La notificación invitará al solicitante a presentar una respuesta escrita acompañada de modificaciones, cuando proceda.
La notificación fijará un plazo para la respuesta. El plazo será razonable, habida cuenta de las circunstancias. Normalmente será de dos meses desde la fecha de notificación. En ningún caso será inferior a un mes desde esa fecha. Será, por lo menos, de dos meses desde dicha fecha cuando el informe de búsqueda internacional se transmita al mismo tiempo que la notificación. Sin perjuicio del párrafo e, no deberá ser de más de tres meses desde esa fecha.
El plazo para responder a la notificación podrá prorrogarse si el solicitante lo pide antes de su vencimiento.
66.3. Respuesta formal a la Administración encargada del examen preliminar internacional.
El solicitante podrá responder a la invitación de la Administración encargada del examen preliminar internacional mencionada en la regla 66.2.c, por medio de modificaciones o -si no está de acuerdo con la opinión de esa Administración- mediante la presentación de argumentos, según el caso, o por ambos procedimientos.
Toda respuesta se presentará directamente a la Administración encargada del examen preliminar internacional.
66.4. Oportunidad adicional de presentar modificaciones o argumentos.
Si la Administración encargada del examen preliminar internacional deseara emitir por escrito una o más opiniones adicionales, podrá hacerlo, aplicándose las reglas 66.2 y 66.3.
A petición del solicitante, la Administración encargada del examen preliminar internacional podrá darle una o más oportunidades adicionales de presentar modificaciones o argumentos.
66.5. Modificaciones.
Se considerará modificación todo cambio (que no sea una rectificación de errores evidentes de transcripción) en las reivindicaciones, en la descripción o en los dibujos, con inclusión de la anulación de reivindicaciones, y la omisión de pasajes de la descripción o de algunos dibujos.
66.6. Comunicaciones oficiosas con el solicitante.
La Administración encargada del examen preliminar internacional podrá comunicarse oficiosamente con el solicitante en cualquier momento por teléfono, por escrito o por medio de entrevistas personales. La Administración decidirá discrecionalmente si desea conceder más de una entrevista personal en el caso en que así se lo pida el solicitante, o responder a cualquier comunicación escrita oficiosa del mismo.
66.7. Copia y traducción de la solicitud anterior cuya prioridad se reivindica.
Si la Administración encargada del examen preliminar internacional necesitara una copia de la solicitud cuya prioridad se reivindica en la solicitud internacional, la Oficina Internacional la proporcionará lo antes posible, previa petición. Si esa copia no se entregase a la Administración encargada del examen preliminar internacional porque el solicitante no ha cumplido los requisitos de la Regla 17.1, y si dicha solicitud anterior no se ha presentado en esa Administración en su calidad de Oficina nacional y el documento de prioridad no está accesible para esa Administración en una biblioteca digital conforme a las Instrucciones Administrativas, el informe de examen preliminar internacional se podrá evacuar como si no se hubiese reivindicado la prioridad.
Si la solicitud cuya prioridad se reivindica en la solicitud internacional estuviera en un idioma distinto del idioma o uno de los idiomas de la Administración encargada del examen preliminar internacional, cuando la validez de la reivindicación de prioridad sea importante para la formulación de la opinión mencionada en el art�culo 33.1 esa Autoridad podrá requerir al solicitante para que le entregue una traducción a dicho idioma o a uno de dichos idiomas dentro de los dos meses siguientes a la fecha del requerimiento. Si la traducción no se entregase en ese plazo, el informe de examen preliminar internacional podrá establecerse como si no se hubiese reivindicado la prioridad.
66.8. Forma de las modificaciones.
Sin perjuicio de lo dispuesto en el párrafo b, el solicitante deberá presentar una hoja de reemplazo de cada hoja de la solicitud internacional que, debido a una modificación, difiera de la hoja anteriormente presentada. La carta que acompañe las hojas de reemplazo llamará la atención a las diferencias existentes entre las hojas reemplazadas y las hojas de reemplazo y de preferencia explicará las razones de la modificación.
Cuando la modificación consista en suprimir pasajes o en introducir cambios o adiciones de menor importancia, la hoja de reemplazo mencionada en el párrafo a podrá ser una copia de la hoja en cuestión de la solicitud internacional, con las modificaciones o adiciones, a condición de que no afecten negativamente a la claridad y a la posibilidad de reproducción directa de esa hoja. Cuando una modificación implique la anulación de una hoja entera, deberá hacerse mediante una carta que dé preferencia también explique las razones de la modificación.
66.9. Idioma de las modificaciones.
Sin perjuicio de lo dispuesto en los párrafos b y c, si la solicitud internacional ha sido presentada en un idioma distinto del de su publicación, toda modificación, así como toda carta mencionada en la Regla 66.8, se hará en el idioma de publicación.
REGLA 67.
OBJETO SEGÚN EL ARTÍCULO 34.4.A.I
67.1. Definición.
Ninguna Administración encargada del examen preliminar internacional estará obligada a efectuar un examen preliminar internacional en relación con una solicitud internacional cuyo objeto sea, y en la medida en que lo sea, uno de los siguientes:
Teorías científicas y matemáticas;
Variedades vegetales o razas animales, así como los procedimientos esencialmente biológicos de obtención de vegetales o animales, distintos de los procedimientos microbiológicos y de los productos obtenidos por esos procedimientos;
Planes, principios o métodos para hacer negocios, realizar acciones puramente intelectuales o en materia de juego;
Métodos de tratamiento quirúrgico o terapéutico del cuerpo humano o animal, así como métodos de diagnóstico;
Simples presentaciones de información, y
Programas de ordenador en la medida en que la Administración encargada de la búsqueda internacional no esté provista de los medios necesarios para efectuar un examen preliminar internacional en relación con dichos programas.
REGLA 68.
FALTA DE UNIDAD DE LA INVENCIÓN (EXAMEN PRELIMINAR INTERNACIONAL).
68.1. Falta de invitación a limitar o a pagar.
Si la Administración encargada del examen preliminar internacional estimara que no se ha cumplido la exigencia de unidad de la invención y decidiera no invitar al solicitante a limitar las reivindicaciones o a pagar tasas adicionales, establecerá el informe de examen preliminar internacional, sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 34.4.b, respecto de la solicitud internacional entera, pero indicará en ese informe que, a su juicio, no se ha satisfecho la exigencia de unidad de la invención y especificará los motivos por los que considera que la solicitud internacional no cumple con esa exigencia.
68.2. Invitación a limitar o a pagar.
Si la Administración encargada del examen preliminar internacional estimara que no se ha cumplido la exigencia de unidad de la invención y decidiera invitar al solicitante a elegir entre limitar las reivindicaciones o pagar tasas adicionales, indicará al menos una posibilidad de limitación que, a juicio de esa Administración, satisfaga esa exigencia y especificará el importe de las tasas adicionales y los motivos por los que considera que la solicitud internacional no satisface la exigencia de unidad de la invención. Al mismo tiempo fijará un plazo, teniendo en cuenta las circunstancias del caso, para dar cumplimiento a la invitación; ese plazo no será inferior a un mes ni superiora dos meses a contar de la fecha de la invitación.
68.3. Tasas adicionales.
El importe de las tasas adicionales devengadas por el examen preliminar internacional previstas en el artículo 34.3.a, será fijado por la Administración encargada del examen preliminar internacional competente.
Las tasas adicionales devengadas por el examen preliminar internacional previstas en el artículo 34.3.a, se pagarán directamente a la Administración encargada del examen preliminar internacional.
Todo solicitante podrá pagar la tasa adicional bajo reserva, es decir, acompañada de una declaración motivada, en el sentido de que la solicitud internacional satisface la exigencia de unidad de la invención, o que es excesivo el importe de la tasa adicional exigida. Una junta de tres miembros u otra instancia especial de la Administración encargada del examen preliminar internacional, o cualquier autoridad superior competente examinará la reserva y, en la medida en que la estime justificada, ordenará el reembolso total o parcial de la tasa adicional al solicitante. A petición de éste, el texto de la reserva y el de la decisión adoptada al respecto se notificarán a las Oficinas elegidas como un anexo del informe de examen preliminar internacional.
El funcionario que haya adoptado la decisión objeto de la reserva no podrá formar parte de la junta de tres miembros, la instancia especial o la autoridad superior competente mencionadas en el párrafo c.
68.4. Procedimiento en el caso de limitación insuficiente de las reivindicaciones.
Si el solicitante limita las reivindicaciones pero en forma insuficiente para satisfacer la exigencia de unidad de la invención, la Administración encargada del examen preliminar internacional procederá en la forma dispuesta en el artículo 34.3.c.
68.5. Invención principal.
En caso de duda sobre cuál es la invención principal a los efectos del artículo 34.3.c, se considerará invención principal la que se mencione en primer lugar en las reivindicaciones.
EXAMEN PRELIMINAR INTERNACIONAL. COMIENZO Y PLAZO.
69.1. Comienzo del examen preliminar internacional.
a. Sin perjuicio de lo dispuesto en los párrafos b a e, la Administración encargada del examen preliminar internacional iniciará ese examen cuando esté en posesión de todos los elementos siguientes:
i. la solicitud de examen preliminar internacional;
ii. el importe adeudado (en su totalidad) por la tasa de tramitación y la tasa de examen preliminar, incluida, en su caso, la tasa por pago tardío prevista en la Regla 58 bis.2; y
iii. bien el informe de búsqueda internacional y la opinión escrita preparada en virtud de la Regla 43 bis.1, o bien una notificación de la declaración de la Administración encargada de la búsqueda internacional, efectuada en virtud del Artículo 17.2.a, según la cual no se preparará informe de búsqueda internacional;
no obstante, la Administración encargada del examen preliminar internacional no iniciará el examen preliminar internacional antes del vencimiento del plazo aplicable en virtud de la Regla 54 bis.1.a, salvo que el solicitante haya pedido expresamente que se inicie antes ese examen.
b. Si la Oficina nacional o la organización intergubernamental que actúe como Administración encargada de la búsqueda internacional también actúa como Administración encargada del examen preliminar internacional, se podrá iniciar el examen preliminar internacional al mismo tiempo que la búsqueda internacional, si esa Oficina nacional o esa organización intergubernamental lo desea y sin perjuicio de los párrafos d y e.
b bis. Cuando, conforme al párrafo b, la Oficina nacional o la organización intergubernamental que actúe a la vez como Administración encargada de la búsqueda internacional y como Administración encargada del examen preliminar internacional, desee iniciar el examen preliminar internacional al mismo tiempo que la búsqueda internacional y considere que se han cumplido todas las condiciones enunciadas en el Artículo 34.2.c.i a iii, no será necesario que esa Oficina o esa organización intergubernamental, en su calidad de Administración encargada de la búsqueda internacional, prepare la opinión escrita prevista en la Regla 43 bis.1.
c. Si la Administración encargada del examen preliminar internacional competente formara parte de la misma Oficina nacional u organización intergubernamental que la Administración competente encargada de la búsqueda internacional, el examen preliminar internacional podrá comenzar al mismo tiempo que la búsqueda internacional si así lo desea la Administración encargada del examen preliminar internacional. En ese caso, y sin perjuicio de lo dispuesto en el párrafo a, el informe de examen preliminar internacional se establecerá dentro de los seis meses siguientes a la expiración del plazo otorgado por el artículo 19 para modificar las reivindicaciones.
d. Cuando la declaración relativa a las modificaciones indique que el comienzo del examen preliminar internacional deberá ser diferido (Regla 53.9.b), la Administración encargada del examen preliminar internacional no iniciará ese examen
i. antes de haber recibido una copia de cualquier modificación efectuada en virtud del Artículo 19,
ii. antes de haber recibido del solicitante una declaración señalando que no desea efectuar modificaciones en virtud del Artículo 19, o
iii. antes del vencimiento del plazo aplicable en virtud de la Regla 54 bis.1.a, siendo determinante la que se cumpla primero de las tres condiciones mencionadas.
69.2. Plazo para el examen preliminar internacional.
El plazo para la preparación del informe de examen preliminar internacional será el que venza más tarde en los plazos siguientes:
28 meses a partir de la fecha de prioridad; o
seis meses a partir del momento previsto en la Regla 69.1 para el comienzo del examen preliminar internacional; o
seis meses a partir de la fecha de recepción por la Administración encargada del examen preliminar internacional de la traducción proporcionada en virtud de la Regla 55.2.
INFORME PRELIMINAR INTERNACIONAL SOBRE LA PATENTABILIDAD PREPARADO POR LA ADMINISTRACIÓN ENCARGADA DEL EXAMEN PRELIMINAR INTERNACIONAL (INFORME DE EXAMEN PRELIMINAR INTERNACIONAL)
70.1. Definición.
A los efectos de la presente regla, se entenderá por informe el informe de examen preliminar internacional.
70.2. Base del informe.
Si las reivindicaciones hubieran sido modificadas, se establecerá el informe sobre la base de las reivindicaciones modificadas.
Si el informe se estableciera como si la prioridad no se hubiese reivindicado, de conformidad con lo dispuesto en la regla 66.7.a o b el informe deberá indicarlo.
Si la Administración encargada del examen preliminar internacional considera que una modificación va más allá de la divulgación que figura en la solicitud internacional tal como se presentó, el informe se establecerá como si dicha modificación no se hubiera efectuado, y deberá indicarlo. También indicará las razones por las que la Administración considera que la modificación va más allá de dicha divulgación.
70.3. Identificación.
El informe identificará a la Administración encargada del examen preliminar internacional que lo ha establecido indicando su nombre, y a la solicitud internacional indicando su número, el nombre del solicitante, el nombre de la Oficina receptora y la fecha de presentación internacional.
70.4. Fechas.
El informe indicará:
La fecha en la que se presentó la solicitud, y
La fecha del informe, que será la fecha de terminación del informe.
70.5. Clasificación.
El informe repetirá la clasificación indicada en virtud de la regla 43.3 si la Administración encargada del examen preliminar internacional está de acuerdo con esa clasificación.
En caso contrarío, la Administración encargada del examen preliminar internacional indicará en el informe la clasificación que considere correcta, por lo menos según la Clasificación Internacional de Patentes.
70.6. Declaración según el artículo 35.2.
La declaración mencionada en el artículo 35.2 consistirá en las palabras sí o no , o su equivalente en el idioma del informe, o algunos signos apropiados previstos en las Instrucciones Administrativas, e irá acompañada, si procede, de las citas, explicaciones y observaciones mencionadas en la última frase del artículo 35.2.
Si no se satisface alguno de los tres criterios mencionados en el artículo 35.2 -es decir, novedad, actividad inventiva (no evidencia) y aplicación industrial- la declaración será negativa. Si, en este caso, se satisface alguno de los criterios separadamente, el informe indicará el criterio o criterios satisfechos.
70.7. Citas según el artículo 35.2.
El informe citará los documentos considerados pertinentes para apoyar las declaraciones formuladas según el artículo 35.2, sin perjuicio de que dichos documentos se hayan citado en el informe de búsqueda internacional. Los documentos citados en el informe de búsqueda internacional sólo necesitan citarse en el informe cuando la Administración encargada del examen preliminar internacional los considere pertinentes.
Las disposiciones de la regla 43.5.b y e serán igualmente aplicables al informe.
70.8. Explicaciones según el artículo 35.2.
Las Instrucciones Administrativas contendrán directrices para los casos en los que deberán darse las explicaciones mencionadas en el artículo 35.2 y para aquellos en los que no deberán darse, así como la forma de esas explicaciones. Esas directrices se basarán en los principios siguientes:
Se darán explicaciones cada vez que la declaración sea negativa en relación con cualquier reivindicación;
Se darán explicaciones cada vez que la declaración sea positiva, a menos que los motivos para citar un documento sean fáciles de imaginar consultando el documento citado;
Como regla general, se darán explicaciones en el caso previsto en la última frase de la regla 70.6.b.
70.9. Divulgaciones no escritas.
Toda divulgación no escrita contenida en el informe en virtud de la regla 64.2 deberá mencionarse mediante la indicación de su género, de la fecha en la que la divulgación escrita referente a la divulgación no escrita se puso a disposición del público, y de la fecha en la que la divulgación no escrita tuvo lugar en público.
70.10. Ciertos documentos publicados.
Cualquier solicitud publicada o patente a que haga referencia el informe en virtud de la regla 64.3 se mencionará como tal e irá acompañada de una indicación acerca de su fecha de publicación, de su fecha de presentación y de su fecha de prioridad reivindicada (si la hubiera). Con respecto a la fecha de prioridad de cualquiera de esos documentos, el informe podrá indicar que, en opinión de la Administración encargada del examen preliminar internacional, esa fecha no ha sido válidamente reivindicada.
70.11. Mención de las modificaciones.
Se indicará en el informe si se han hecho modificaciones ante la Administración encargada del examen preliminar internacional. Cuando una modificación haya conducido a la supresión de una hoja entera, también se precisará el hecho en el informe.
70.12. Mención de ciertas irregularidades.
Si en el momento en que prepara el informe, la Administración encargada del examen preliminar internacional estimase:
Que la solicitud internacional adolece de alguno de los defectos mencionados en la regla 66.2.a.III, lo indicará en el informe motivando su opinión;
Que la solicitud internacional requiere alguna de las observaciones mencionadas en la regla 66.2.a.V, podrá indicarlo en el informe y, si lo hace, motivará su opinión.
70.13. Observaciones referentes a la unidad de la invención.
El informe indicará si el solicitante ha pagado tasas adicionales por el examen preliminar internacional, o si la solicitud internacional o el examen preliminar internacional han sido limitados según el artículo 34.3. Además, cuando el examen preliminar internacional se haya efectuado sobre la base de reivindicaciones limitadas (artículo 34.3.a, o de la invención principal solamente (artículo 34.3.c), el informe indicará las partes de la solicitud internacional que hayan sido objeto de examen preliminar internacional y las partes que no lo hayan sido.
70.14. Firma.
El informe será firmado por un funcionario autorizado de la Administración encargada del examen preliminar internacional.
70.15. Forma; título.
Las Instrucciones Administrativas prescribirán los requisitos materiales relativos a la forma del informe.
El informe llevará el título de informe preliminar internacional sobre la patentabilidad (Capítulo II del Tratado de Cooperación en materia de Patentes) , así como una mención indicando que se trata del informe de examen preliminar internacional preparado por la Administración encargada del examen preliminar internacional.
70.16. Anexos al informe.
Cada hoja de reemplazo prevista en la Regla 66.8.a o b, cada hoja de reemplazo que contenga modificaciones efectuadas conforme al artículo 19 y cada hoja de reemplazo que contenga rectificaciones de errores evidentes autorizadas conforme a la Regla 91.1.e.iii, se adjuntarán al informe si no han sido substituidas posteriormente por otras hojas de remplazo o modificaciones resultantes en la cancelación de hojas completas según lo dispuesto en la Regla 66.8.b. No se adjuntarán las modificaciones efectuadas conforme el artículo 19, que hayan sido consideradas invalidadas por una modificación efectuada según el artículo 34 ni las cartas previstas en la Regla 66.8.
Sin perjuicio del párrafo a, cada hoja mencionada en ese párrafo que se haya considerado substituida o invalidada, deberá también ser adjuntada al informe si la Administración de examen preliminar internacional considera que la correspondiente modificación que reemplaza o invalida excede la divulgación contenida en la solicitud internacional tal como se presentó y el informe contiene la indicación referida en la Regla 70.2.c. En este caso, la hoja de reemplazo substituida o invalidada será marcada en la manera prevista en las Instrucciones Administrativas.
70.17. Idiomas del informe y de los anexos.
El informe y cualquier anexo se redactarán en el idioma de publicación de la solicitud internacional a la que se refieran.
TRANSMISIÓN DEL INFORME DE EXAMEN PRELIMINAR INTERNACIONAL.
71.1. Destinatarios.
La Administración encargada del examen preliminar internacional transmitirá a la Oficina Internacional y al solicitante el mismo día, una copia del informe del examen preliminar internacional y de sus anexos, si los hubiera.
71.2. Copias de los documentos citados.
La petición prevista en el artículo 36.4 podrá presentarse en cualquier momento durante los siete años siguientes a la fecha de presentación internacional de la solicitud internacional a la que se refiera el informe.
La Administración encargada del examen preliminar internacional podrá exigir que la parte que le haya presentado la petición (solicitante u Oficina elegida) le pague el costo de la preparación y del envío por correo de las copias. El importe del costo de la preparación de copias se establecerá en los acuerdos mencionados en el artículo 32.2, concertados entre las Administraciones encargadas del examen preliminar internacional y la Oficina Internacional.
Toda Administración encargada del examen preliminar internacional que no desee enviar copias directamente a una Oficina elegida remitirá una copia a la Oficina Internacional, la que procederá en la forma prevista en los párrafos a y b.
Toda Administración encargada del examen preliminar internacional podrá cumplir las obligaciones mencionadas en los párrafos a a c por conducto de otro organismo que será responsable ante ella.
TRADUCCIÓN DEL INFORME DE EXAMEN PRELIMINAR INTERNACIONAL Y DE LA OPINIÓN ESCRITA DE LA ADMINISTRACIÓN ENCARGADA DE LA BÚSQUEDA INTERNACIONAL.
72.1. Idiomas.
Todo Estado elegido podrá exigir que el informe de examen preliminar internacional, redactado en un idioma distinto del oficial o de uno de los idiomas oficiales de su Oficina nacional, se traduzca al alemán, español, francés, inglés, japonés o ruso.
Esa exigencia se notificará a la Oficina Internacional, la cual la publicará en la Gaceta lo antes posible.
72.2. Copias de las traducciones para el solicitante.
La Oficina Internacional transmitirá una copia de cada traducción del informe de examen preliminar internacional al solicitante, al mismo tiempo que comunique dicha traducción a la Oficina u Oficinas elegidas interesadas.
72.2 bis. Traducción de la opinión escrita de la Administración encargada de la búsqueda internacional preparada en virtud de la Regla 43 bis.1.
En el caso previsto en la Regla 73.2.b.ii, la opinión escrita preparada por la Administración encargada de la búsqueda internacional en virtud de la Regla 43 bis.1, a petición de la Oficina elegida interesada, será traducida al inglés por la Oficina Internacional o bajo su responsabilidad. La Oficina Internacional transmitirá al solicitante al mismo tiempo que a la Oficina elegida interesada una copia de la traducción en el plazo de dos meses desde la fecha de recepción de la solicitud de traducción.
72.3. Observaciones relativas a la traducción.
El solicitante podrá presentar observaciones escritas sobre la exactitud de la traducción del informe de examen preliminar internacional y de la opinión escrita preparada por la Administración encargada de la búsqueda internacional en virtud de la Regla 43 bis.1; en este caso, deberá enviar copia de esas observaciones a cada una de las Oficinas elegidas interesadas y a la Oficina Internacional.
COMUNICACIÓN DEL INFORME DE EXAMEN PRELIMINAR INTERNACIONAL O DE LA OPINIÓN ESCRITA DE LA ADMINISTRACIÓN ENCARGADA DE BÚSQUEDA INTERNACIONAL.
73.1. Preparación de copias.
La Oficina Internacional preparará las copias de los documentos que ha de comunicar en virtud de lo dispuesto en el artículo 36.3.a.
73.2. Comunicación a las Oficinas elegidas.
La Oficina Internacional enviará la comunicación prevista en el Artículo 36.3.a. a cada Oficina elegida conforme a la Regla 93 bis.1, pero no antes del vencimiento de un plazo de 30 meses desde la fecha de prioridad.
Cuando el solicitante envíe a una Oficina elegida una petición expresa en virtud del Artículo 40.2, la Oficina Internacional, a petición de esa Oficina o del solicitante:
si el informe de examen preliminar internacional ya ha sido transmitido a la Oficina Internacional en virtud de la Regla 71.1, enviará lo antes posible a esa Oficina la comunicación prevista en el Artículo 36.3.a;
si el informe de examen preliminar internacional no ha sido transmitido a la Oficina Internacional en virtud de la Regla 71.1, transmitirá lo antes posible a esa Oficina una copia de la opinión escrita preparada por la Administración encargada de la búsqueda internacional en virtud de la Regla 43 bis.1.
Si el solicitante ha retirado la solicitud de examen preliminar internacional o una o varias elecciones, incluso la totalidad, la comunicación prevista en el párrafo a se enviará, no obstante, a las Oficinas elegidas o a las Oficinas interesadas por esa retirada, a condición de que la Oficina Internacional haya recibido el informe de examen preliminar internacional.
TRADUCCIÓN Y TRANSMISIÓN DE LOS ANEXOS DEL INFORME DE EXAMEN PRELIMINAR INTERNACIONAL.
74.1. Contenido y plazo de transmisión de la traducción.
Cuando la Oficina elegida exija la entrega de una traducción de la solicitud internacional en virtud del artículo 39.1, el solicitante deberá transmitir, en el plazo aplicable según el artículo 39.1, una traducción de toda hoja de reemplazo prevista en la regla 70.16 que figure anexa al informe de examen preliminar internacional. El mismo plazo será aplicable cuando la entrega de una traducción de la solicitud internacional a la Oficina elegida deba efectuarse, en razón de una declaración hecha en virtud del artículo 64.2.a.I, en el plazo aplicable según el artículo 22.
RETIRO DE LA SOLICITUD O DE LAS ELECCIONES.
75.1. Retiros.
El retiro de la solicitud o de todas las elecciones podrá efectuarse antes de que transcurran treinta meses desde la fecha de prioridad, excepto en un Estado elegido donde ya haya comenzado la tramitación o el examen nacional. El retiro de la elección de cualquier Estado elegido podrá efectuarse antes de la fecha en que puedan comenzar en ese Estado el examen y la tramitación.
El retiro se efectuará mediante una comunicación firmada por el solicitante a la Oficina Internacional. En el caso de la regla 4.8.b, la comunicación deberá ir firmada por todos los solicitantes.
75.2.
75.3.
Suprimido .
75.4. Facultad prevista en el artículo 37.4.b.
Todo Estado contratante que desee utilizar la facultad prevista en el artículo 37.4.b deberá notificarlo por escrito a la Oficina Internacional.
La Oficina Internacional publicará lo antes posible en la Gaceta la notificación prevista en el párrafo a, la cual surtirá efecto respecto de las solicitudes internacionales presentadas más de un mes después de la fecha de publicación del número correspondiente de la Gaceta.
COPIA, TRADUCCIÓN Y TASA PREVISTAS EN EL ARTÍCULO 39.1; TRADUCCIÓN DEL DOCUMENTO DE PRIORIDAD.
76.4. Plazo para la traducción del documento de prioridad.
El solicitante no estará obligado a suministrar a la Oficina elegida una traducción del documento de prioridad antes de la expiración del plazo aplicable en virtud del artículo 39.
76.5. Aplicación de las reglas 22.1.g, 47.1, 49, 49 bis y 51 bis.
Las Reglas 22.1.g, 47.1, 49, 49 bis y 51 bis serán aplicables, con la salvedad de que:
Toda referencia que se haga en las mismas a la Oficina designada o al Estado designado, se entenderá como una referencia a la Oficina elegida o al Estado elegido, respectivamente;
Toda referencia que se haga en las mismas al artículo 22 se entenderá como una referencia al artículo 39.1;
Las palabras de las solicitudes internacionales presentadas que figuran en la regla 49.1.c, serán reemplazadas por las palabras de la solicitud de examen preliminar internacional presentada .
a los efectos de lo dispuesto en el Artículo 39.1, cuando se haya evacuado un informe de examen preliminar internacional, sólo se exigirá la traducción de una modificación efectuada en virtud de lo dispuesto en el Artículo 19 si la modificación se adjunta a ese informe;
la remisión de la Regla 47.1.a a la Regla 47.4 deberá interpretarse como una remisión a la Regla 61.2.d.
FACULTAD PREVISTA EN EL ARTÍCULO 39.1.B.
77.1. Ejercicio de la facultad.
Todo Estado contratante que conceda un plazo superior al previsto en el artículo 39.1.a, notificará a la Oficina Internacional el plazo así fijado.
Toda notificación recibida en virtud del párrafo a será publicada por la Oficina Internacional en la Gaceta lo antes posible.
Las notificaciones relativas a la reducción del plazo anteriormente fijado surtirán efecto para las solicitudes de examen preliminar internacional presentadas tres meses después de la fecha de publicación de la notificación por la Oficina Internacional.
Las notificaciones relativas a la prolongación del plazo anteriormente fijado surtirán efecto desde que la Oficina Internacional las publique en la Gaceta para las solicitudes de examen preliminar internacional pendientes en la fecha de esa publicación o presentadas después de esa fecha o, si el Estado contratante que efectúa la notificación fija una fecha posterior, a partir de esta fecha.
MODIFICACIÓN DE LAS REIVINDICACIONES DE LA DESCRIPCIÓN Y DE LOS DIBUJOS EN LAS OFICINAS ELEGIDAS.
78.1. Plazo.
El solicitante que desee ejercitar el derecho concedido por el Artículo 41 de modificar las reivindicaciones, la descripción y los dibujos en la Oficina elegida correspondiente, deberá hacerlo en el plazo de un mes después de haber satisfecho los requisitos del Artículo 39.1.a; no obstante, si la transmisión del informe de examen preliminar internacional prevista en el Artículo 36.1 no se hubiera efectuado al vencimiento del plazo aplicable en virtud de lo dispuesto en el Artículo 39, el solicitante deberá ejercitar ese derecho a más tardar cuatro meses después de la fecha de vencimiento. En ambos casos, el solicitante podrá ejercitar ese derecho en cualquier fecha posterior si lo permitiera la legislación nacional de dicho Estado.
En todo Estado elegido cuya legislación nacional prevea que el examen sólo comenzará a petición especial, la legislación nacional podrá establecer que el plazo o el momento en el que el solicitante podrá ejercitar el derecho concedido por el Artículo 41, será el mismo que el que prevea la legislación nacional para la presentación de modificaciones en el caso del examen de solicitudes nacionales, a petición especial, siempre que ese plazo no termine antes del vencimiento del plazo aplicable según el párrafo a o que ese momento no llegue antes del vencimiento de dicho plazo.
78.2. Plazo cuando la elección se efectúe después de la expiración de un período de 19 meses a contar de la fecha de prioridad.
78.3. Modelos de utilidad.
Las disposiciones previstas en las reglas 6.5 y 13.5 se aplicarán en las Oficinas elegidas, mutatis mutandis . Si la elección se hubiera efectuado antes de la expiración del decimonoveno mes desde la fecha de prioridad, la referencia al plazo aplicable según el artículo 22 se reemplazará por una referencia al plazo aplicable en virtud del artículo 39.

References: artículo 31
 artículo 31
 artículo 31
 artículo 31
 artículo 31
 Artículo 17
 artículo 36
 artículo 36
 artículo 31
 artículo 31
 artículo 32
 artículo 31
 artículo 31
 artículo 31
 Artículo 40
 Artículo 20
 artículo 39
 ARTÍCULO 19
 Artículo 19
 artículo 19
 artículo 32
 artículo 33
 artículo 33
 artículo 33
 artículo 33
 artículo 33
 artículo 33
 artículo 34
 artículo 34
 artículo 34
 ARTÍCULO 34
 artículo 34
 artículo 34
 artículo 34
 artículo 34
 artículo 34
 Artículo 17
 Artículo 34
 artículo 19
 Artículo 19
 Artículo 19
 artículo 35
 artículo 35
 artículo 35
 artículo 35
 artículo 35
 artículo 35
 artículo 35
 artículo 35
 artículo 34
 artículo 19
 artículo 19
 artículo 34
 artículo 36
 artículo 32
 artículo 36
 Artículo 36
 Artículo 40
 Artículo 36
 artículo 39
 artículo 39
 artículo 64
 artículo 22
 artículo 37
 artículo 37
 ARTÍCULO 39
 artículo 39
 artículo 22
 artículo 39
 Artículo 39
 Artículo 19
 ARTÍCULO 39
 artículo 39
 Artículo 41
 Artículo 39
 Artículo 36
 Artículo 39
 Artículo 41
 artículo 22
 artículo 39