Source: http://mundo-ferroviario.es/index.php/directivas-europeas/28253-reglamento-ue-36-2010-de-3-de-diciembre-de-2009-sobre-los-modelos-comunitarios-de-licencias-de-conduccion-de-trenes-certificados-complementarios-copias-autenticas-de-certificados-complementarios-y-formularios-de-solicitud-de-licencias-de-conduccion-de-tre
Timestamp: 2018-06-20 09:42:16+00:00

Document:
Usted está aquí: Home DIRECTIVAS EUROPEAS REGLAMENTO (UE) 36/2010 DE 3 DE DICIEMBRE DE 2009, SOBRE LOS MODELOS COMUNITARIOS DE LICENCIAS DE CONDUCCIÓN DE TRENES, CERTIFICADOS COMPLEMENTARIOS, COPIAS AUTÉNTICAS DE CERTIFICADOS COMPLEMENTARIOS Y FORMULARIOS DE SOLICITUD DE LICENCIAS DE CONDUCCIÓN D
Publicado el Lunes, 31 Octubre 2016 12:14
REGLAMENTO (UE) N o 36/2010 DE LA COMISIÓN
Vista la Directiva 2007/59/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 23 de octubre de 2007, sobre la certificación de los maquinistas de locomotoras y trenes en el sistema ferroviario de la Comunidad (1), y, en particular, su artículo 4, apartado 4,
La Directiva 2007/59/CE establece que todo maquinista de tren ha de poseer la aptitud y cualificaciones necesarias para conducir trenes y ser titular de la siguiente documentación: una licencia que demuestre que reúne las condiciones mínimas establecidas en cuanto a requisitos médicos, escolaridad básica y competencias profesionales generales, así como uno o más certificados que indiquen las infraestructuras en las que el titular está autorizado a conducir, así como el material rodante que tiene permitido utilizar.
Las legislaciones de los Estados miembros relativas a las condiciones de certificación de los maquinistas de tren presentan considerables diferencias. Por tanto, es conveniente adoptar modelos armonizados para la certificación de los maquinistas a fin de favorecer la aplicación de la normativa comunitaria pertinente.
Con la armonización de las licencias y de los certificados complementarios se pretende ante todo facilitar la movilidad de los maquinistas tanto de un Estado miembro a otro como de una empresa ferroviaria a otra, y, de forma general, lograr que todas las partes interesadas del sector ferroviario reconozcan las licencias y certificados. A tal fin, es esencial que en las disposiciones pertinentes se establezcan los requisitos mínimos que los solicitantes deben cumplir para obtener una licencia o un certificado complementario armonizado. Al objeto de garantizar la uniformidad y la transparencia necesarias, es conveniente que los Estados miembros adopten un modelo armonizado de licencia de conducción de trenes y que las empresas ferroviarias y los administradores de infraestructuras extiendan certificados complementarios armonizados.
Es importante para las empresas ferroviarias y los administradores de infraestructuras que empleen o contraten a maquinistas, y especialmente para las empresas ferroviarias que explotan servicios internacionales, que el formato de los certificados complementarios sea el mismo en los distintos Estados miembros; por consiguiente, procede armonizar dicho formato a fin de acreditar que el maquinista cumple determinadas condiciones mínimas y posee una serie de cualificaciones profesionales y conocimientos lingüísticos.
De conformidad con lo dispuesto en el artículo 4, apartado 4, de la Directiva 2007/59/CE, corresponde a la Agencia Ferroviaria Europea elaborar un proyecto de modelo comunitario de licencia, de certificado complementario y de copia autenticada del certificado, así como determinar sus características físicas, teniendo en cuenta las medidas de lucha contra la falsificación. El citado artículo establece que la Agencia debe recomendar códigos comunitarios para los diferentes tipos de categorías de conducción A y B que han de figurar en el certificado complementario. Según el anexo I, punto 2, letra g), de la Directiva 2007/59/CE, la Comisión debe decidir los códigos correspondientes a la información complementaria o las restricciones médicas que se han de consignar en las licencias de conducción de trenes.
Es oportuno que los Estados miembros asignen un número único a cada licencia de conducción de trenes que concedan; dicho número facilitará también el registro de la licencia en el registro nacional de licencias de conducción de trenes, que se deberá crear de conformidad con el artículo 22, apartado 1, letra a), de la Directiva 2007/59/CE.
Todos los datos contenidos en las licencias de conducción de trenes, los certificados complementarios y los registros correspondientes deben ser utilizados por las autoridades de seguridad para facilitar la evaluación de la certificación del personal regulada en los artículos 10 y 11 de la Directiva 2004/49/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 29 de abril de 2004, sobre la seguridad de los ferrocarriles comunitarios y por la que se modifican la Directiva 95/18/CE del Consejo sobre concesión de licencias a las empresas ferroviarias y la Directiva 2001/14/CE, relativa a la adjudicación de la capacidad de infraestructura ferroviaria, aplicación de cánones por su utilización y certificación de la seguridad (2), así como para acelerar la concesión de los certificados de seguridad previstos en esos artículos.
El empleo de maquinistas certificados de conformidad con la Directiva 2007/59/CE no solo no exime a las empresas ferroviarias y los administradores de infraestructuras de su obligación de aplicar un sistema de vigilancia y control interno de las competencias y el comportamiento de sus maquinistas conforme a lo dispuesto en el artículo 9 y el anexo III de la Directiva 2004/49/CE, sino que debe formar parte de ese sistema. El certificado complementario armonizado no exonera a las empresas ferroviarias ni a los administradores de infraestructuras de su responsabilidad en relación con la explotación segura de la parte del sistema ferroviario que les corresponde y, en particular, la formación de su personal.
El artículo 7, apartado 1, de la Directiva 2007/59/CE establece que una licencia es válida en todo el territorio de la Comunidad, y el artículo 4, apartado 4, de dicha Directiva dispone que debe elaborarse un modelo comunitario. Un formulario de solicitud de licencias armonizado facilitaría, pues, la labor de las autoridades competentes de los Estados miembros encargadas de recopilar información con miras a extender la licencia.
En aplicación del artículo 14, apartado 1, de la Directiva 2007/59/CE, las autoridades competentes de los Estados miembros deben publicar el procedimiento que ha de seguirse para la obtención de una licencia. Es conveniente que, a la hora de elaborar tales procedimientos, las autoridades competentes incluyan disposiciones relativas al uso del formulario de solicitud armonizado.
El formulario de solicitud armonizado puede servir para presentar información pertinente sobre las medidas nacionales de aplicación de la Directiva 95/46/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 24 de octubre de 1995, relativa a la protección de las personas físicas en lo que respecta al tratamiento de datos personales y a la libre circulación de estos datos (3), en lo tocante a la protección de las personas a la hora de tratar sus datos personales. Las autoridades competentes pueden utilizarlo a fin de obtener la autorización de tratar datos sobre solicitantes o titulares de una licencia de conducción de trenes, en los casos en que así se exija.
De conformidad con el artículo 36, apartado 3, de la Directiva 2007/59/CE, esta no es aplicable a Chipre y Malta. Por tanto, el presente Reglamentono debe aplicarse en Chipre y Malta mientras estos Estados miembros no dispongan de un sistema ferroviario en sus respectivos territorios.
Las medidas previstas en el presente Reglamento se ajustan al dictamen del Comité de interoperabilidad y seguridad ferroviaria creado en virtud del artículo 21 de la Directiva 96/48/CE.
Sin perjuicio de la normativa sobre protección de datos, los Estados miembros podrán emplear, aunque solo a escala nacional, un soporte de memoria (microcircuito) como parte de la licencia para que las empresas ferroviarias y los administradores de infraestructuras almacenen datos relacionados con la empresa, entre ellos los que han de figurar en el certificado complementario, siempre que ello no afecte en modo alguno a la aplicación del presenteReglamento.
El material utilizado para las licencias de conducción estará protegido contra la falsificación mediante las siguientes técnicas (medidas de seguridad obligatorias):
el material de la tarjeta dará reacción oscura a la luz ultravioleta,
un fondo de seguridad que no pueda falsificarse por escáner, impresión ni copia, consistente en una impresión en iris con tintas de seguridad de varios colores y guilloches positivos y negativos: el motivo no estará compuesto por los colores primarios (cian, magenta, amarillo y negro), tendrá un diseño complejo con un mínimo de dos colores especiales y llevará algún texto microimpreso,
dispositivos ópticamente variables que protejan adecuadamente de la copia y de la manipulación de la fotografía,
Además, el material utilizado para las licencias de conducción estará protegido contra la falsificación como mínimo mediante una de las siguientes técnicas (medidas de seguridad complementarias):
tintas ópticamente variables,
tintas en impresión térmica,
hologramas exclusivos,
imágenes variables por láser,
caracteres, símbolos o motivos detectables al tacto.
la mención «licencia de conducción de trenes» impresa en caracteres grandes en la lengua o lenguas del Estado miembro que expide la licencia;
el nombre del Estado miembro que expide la licencia;
el signo distintivo del Estado miembro que expide la licencia, según el código alfa-2 de la norma ISO 3166, impreso en negativo en rectángulo azul y rodeado de doce estrellas amarillas.
[Noruega] (*)
[Suiza] (*)
Apellido(s) del titular. Deberá(n) coincidir con el/los que figura(n) en el pasaporte/el documento nacional de identidad/cualquier otro documento reconocido que acredite la identidad.
Nombre(s) del titular. Deberá(n) coincidir con el/los que figura(n) en el pasaporte/el documento nacional de identidad/cualquier otro documento reconocido que acredite la identidad.
Nombre de la autoridad emisora.
Número de referencia asignado al empleado por el empleador (facultativo).
El número de la licencia que da acceso a los datos del registro nacional se basa en el Número de Identificación Europeo (NIE) previsto en elReglamento (CE) no 653/2007 de la Comisión (2).
71 hasta el contador 9 999;
si se expiden más de 9 999 licencias al año:
72 si el contador está comprendido entre 10 000 y 19 999;
en los casos en que se expidan más de 19 999 licencias al año:
73 si el contador está comprendido entre 20 000 y 29 999.
Lugar de residencia permanente o dirección postal del titular (facultativo), indicado en el espacio identificado con el no 8.
Información adicional (casillas «9.a») o restricciones médicas (casillas «9.b») para usos impuestos por una autoridad competente. Las restricciones médicas se presentarán de forma codificada.
La información adicional se presentará en las casillas identificadas con el no 9.a, en el orden siguiente:
Lengua(s) materna(s) del maquinista, según la clasificación utilizada en el Estado miembro.
Espacio reservado para que el Estado miembro que expide la licencia introduzca información necesaria de conformidad con la legislación nacional.
Las restricciones médicas se indicarán en las casillas identificadas con el no 9.b. Los códigos «b.1» y «b.2» serán códigos comunitarios armonizados para restricciones médicas:
Uso obligatorio de gafas/lentillas.
Uso obligatorio de prótesis auditivas/ayuda a la comunicación.
Además, la mención «Modelo de las Comunidades Europeas» en la lengua o las lenguas del Estado miembro emisor de la licencia y la mención «Licencia de conducción de trenes» en las demás lenguas de la Comunidad figurarán impresas del siguiente modo:
LICENCIA STROJVEDOUCÍHO
LICENCE DE CONDUCTEUR DE TRAIN (Bélgica, Francia, Luxemburgo)
[Noruego]:
TÍTULO DE CONDUCCIÓN DE VEHÍCULOS FERROVIARIOS/MAQUINISTA
(1) Las obligaciones de transponer y aplicar la Directiva no serán aplicables a Chipre y Malta mientras estos Estados miembros no dispongan de un sistema ferroviario en sus respectivos territorios [artículo 36, apartado 3, de la Directiva 2007/59/CE].
(2) DO L 153 de 14.6.2007, p. 9.
referencia al número de licencia,
apellido(s) del titular: los Estados miembros podrán incluir todos los apellidos reconocidos, pero se concederá prioridad al apellido principal y los apellidos consignados deberán coincidir con los que figuran en la licencia,
nombre(s) del titular: los Estados miembros podrán incluir todos los nombres reconocidos, si bien los nombres consignados deberán coincidir con los que figuran en la licencia,
número de referencia asignado por el empleador (facultativo),
fechas de expedición y expiración del certificado complementario. Las empresas ferroviarias y los administradores de infraestructuras que empleen o contraten a maquinistas determinarán el período de validez del certificado complementario, de acuerdo con el procedimiento que deben publicar las empresas ferroviarias y los administradores de infraestructuras de conformidad con el artículo 15. En caso de que el período de validez del certificado sea indefinido, se anulará la fecha de expiración,
datos sobre el organismo emisor. El certificado complementario puede ser expedido por un departamento central o regional de una empresa ferroviaria o un administrador de infraestructuras, designado con arreglo al procedimiento contemplado en el artículo 15 de la Directiva 2007/59/CE,
se podrá incluir un número interno de la empresa a efectos administrativos.
nombre de la empresa y, si procede, lugar de trabajo (por ejemplo, depósito al que esté adscrito el maquinista),
categoría de la entidad que emplee o contrate al maquinista: «empresa ferroviaria» o «administrador de infraestructuras»,
dirección postal: calle y número, código postal, localidad y país,
número de referencia personal del maquinista en la empresa. Esta información es facultativa.
lugar de nacimiento (lugar y país),
nacionalidad del maquinista,
dirección postal (calle y número, código postal, localidad y país). Esta información es facultativa.
Las empresas ferroviarias y los administradores de infraestructuras podrán emplear la letra «A» como categoría global que engloba todas las actividades de la categoría A: locomotoras de maniobra, trenes de trabajo, vehículos de mantenimiento ferroviario y todas las demás locomotoras, cuando se empleen para maniobras.
Limitado a las locomotoras de maniobra
Limitado a los trenes de trabajo
Limitado a los vehículos de mantenimiento ferroviario
Limitado a todas las demás locomotoras, cuando se empleen para maniobras
Otros, si la autorización se refiere a servicios o material rodante no incluidos en las anteriores categorías. Este tipo se especificará en el espacio pertinente.
Las empresas ferroviarias y los administradores de infraestructuras podrán emplear la letra «B» como categoría global que engloba el transporte de personas y mercancías.
Limitado al transporte de personas
Limitado al transporte de mercancías.
Categoría global A. No se utilizan subcategorías.
Categoría A, subcategoría 1
(autorización para conducir únicamente locomotoras de maniobra).
Categoría A, subcategorías 2 y 3
(autorización para conducir trenes de trabajo y vehículos de mantenimiento).
Categoría A, subcategoría 5
(autorización referente a servicios o material rodante no correspondientes a las subcategorías A1 a A4. Se deberá especificar en la casilla «Notas»).
Categoría global B. No se utilizan subcategorías.
Categoría B, subcategoría 2
(autorización para conducir trenes de mercancías).
En caso de que las restricciones se apliquen al material rodante (por ejemplo, restricciones de velocidad al conducir determinados tipos de locomotoras) y/o a las infraestructuras, se incluirá la información en formato de texto en la casilla «Notas» junto al material rodante y/o las infraestructuras pertinentes.
Una casilla para la fecha de inicio de la validez de las competencias pertinentes.
Una casilla para cada tipo de material rodante.
Una casilla con espacio para notas (puede incluir un sello que confirme las competencias adquiridas, el final de la validez de las competencias u otra información pertinente, tal y como se señala en el punto 1.6 supra).
una casilla para la fecha de inicio de la validez de las competencias pertinentes,
una casilla para la extensión de las infraestructuras en que está autorizado a conducir el maquinista,
apellido(s) y nombre(s) del titular,
fechas de expedición y expiración del certificado complementario,
datos relativos al organismo emisor y sello. Podrá incluir un número interno de la empresa a efectos administrativos.
Datos sobre el empleador u organismo contratante.
Datos sobre el maquinista (titular del certificado complementario).
Categorías de conducción.
Formulario de solicitud de licencia, que se deberá rellenar cuando el solicitante o el organismo que actúe en su nombre necesite una licencia de conducción de trenes nueva, actualizada, modificada, renovada o un duplicado de la misma. El formulario de solicitud armonizado figura en el punto 3.
Declaración de protección de datos personales. El procedimiento para obtener una licencia debe tener en cuenta la necesidad de proteger los datos personales. En el punto 4 se ofrece un ejemplo de declaración de protección de datos personales. Los Estados miembros pueden adaptarlo a sus propios requisitos nacionales de acuerdo con la Directiva 95/46/CE (1).
Lista de documentos anejos, que se deberá utilizar como lista de control para la presentación de certificados u otros documentos que faciliten información sobre los requisitos iniciales para solicitar una licencia o los requisitos necesarios para la renovación. Dicha lista figura en el punto 5.
Instrucciones para rellenar el formulario de solicitud dirigidas a solicitantes y autoridades competentes. Se presentan en el punto 5.
DOCUMENTOS QUE DEBERÁN PRESENTARSE AL SOLICITAR
Autorización de tratamiento de datos personales (Directiva 95/46/CE)
Pruebas del nivel educativo más elevado que se posee
Certificado de aptitud psicológica laboral
Certificado de conocimientos profesionales generales
Copia del pasaporte/documento nacional de identidad/otros documentos reconocidos que acrediten la identidad
Justificación de la modificación destinada a actualizar datos
Justificación de la modificación destinada a corregir datos
Declaración del motivo por el que se precisa un duplicado (destrucción/robo/extravío/alteración de datos)
Licencia, solo en caso de que se solicite el duplicado porque la licencia ha sido alterada o ha sufrido daños
Copia de la última licencia
Pruebas del mantenimiento de las competencias (si procede)
ESPACIO RESERVADO PARA EL SELLO DEL ORGANISMO/DE LA AUTORIDAD AL/A LA QUE SE PRESENTA LA SOLICITUD
El presente formulario de solicitud deberá incorporarse al procedimiento de solicitud de licencia de los Estados miembros. El modelo armonizado se basa en los requisitos establecidos en la Directiva 2007/59/CE («la Directiva»).
El presente formulario de solicitud se expide en todas las lenguas de la Comunidad Europea y se deberá mantener el mismo sistema de numeración, independientemente de la lengua.
Los datos se presentarán en el formato que se describe más abajo a fin de garantizar la coherencia con el formato de los datos de registro. Siempre que sea posible, las fechas se consignarán en el formato AAAA-MM-DD, de acuerdo con la norma ISO 8601:2004 Elementos de datos y formatos intercambiables — Intercambio de información — Representación de fechas y horas.
En caso de que la recopilación de datos sea facultativa en virtud de la Directiva y no se recopile un dato, se inscribirá en la casilla correspondiente la mención «no aplicable».
Puede ser necesaria información adicional en virtud de la legislación nacional a fin de comprobar la identidad de la persona. Cualesquiera datos suplementarios exigidos por las autoridades competentes se añadirán a continuación de los requisitos armonizados. Los campos con los números 2.24, 2.25 y 2.26 ofrecen espacio para incluir requisitos específicos; no obstante, el número se limitará a lo estrictamente necesario con el fin de no invalidar el objetivo de disponer de un documento armonizado.
Nacionalidad o país de nacimiento del solicitante, según los requisitos legales nacionales a este respecto.
Lengua materna del solicitante.
La fotografía incluirá el rostro completo, de frente y con los ojos abiertos.
Presentará la cabeza completa, incluyendo todo el cabello, y llegará hasta los hombros.
El fondo de la fotografía será de color blanco o hueso.
Se evitarán las sombras en el rostro o en el fondo.
La cara deberá tener en la fotografía una expresión natural (boca cerrada).
La cara no deberá llevar en la fotografía gafas de sol con lentes de color ni gafas con montura gruesa; no se deberá reflejar la luz en las lentes.
La persona fotografiada no deberá llevar sombrero, excepto los autorizados por las autoridades nacionales.
El contraste y la luz de la fotografía deben ser normales.
2.29. Añádase aquí la firma del solicitante [original, copia o de conformidad con la Directiva 1999/93/CE (2)].
3.1. Las autoridades competentes están obligadas a velar por que los registros previstos en el artículo 22 de la Directiva 2007/59/CE cumplan lo dispuesto en la Directiva 95/46/CE sobre protección de datos personales (3). Este campo está estrictamente limitado a los datos del formulario de solicitud que han de figurar en la licencia.
(1) DO L 281 de 23.11.1995, p. 31. Directiva 95/46/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 24 de octubre de 1995, relativa a la protección de las personas físicas en lo que respecta al tratamiento de datos personales y a la libre circulación de estos datos. Directiva modificada por el Reglamento (CE) no 1882/2003 (DO L 284 de 31.10.2003, p. 1).
(3) DO L 281 de 23.11.1995, p. 31. Directiva 95/46/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 24 de octubre de 1995, relativa a la protección de las personas físicas en lo que respecta al tratamiento de datos personales y a la libre circulación de estos datos. Directiva modificada por el Reglamento (CE) no 1882/2003 (DO L 284 de 31.10.2003, p. 1).
Server Time: 2018-06-20 09:42:15

References: artículo 4
 artículo 4
 artículo 22
 artículo 9
 artículo 7
 artículo 4
 artículo 14
 artículo 36
 artículo 21
 artículo 15
 artículo 15
 artículo 22