Source: https://www.global-regulation.com/translation/denmark/610468/ordinance-on-the-import-of-food%252c-etc.-with-special-restrictions.html
Timestamp: 2019-04-18 11:07:18+00:00

Document:
§ 2. The notice does not cover the products listed in Chapter 22-33, introduced via other Member States of the European Union and released for free circulation. If these products are subsequently released for free circulation in Denmark, are your products covered by the provisions of the Ordinance for certain contaminants in foodstuffs. Notice provisions concerning Division of parties of two or more parties under section 33 shall, however, continue.
Paragraph 10. At the designated points of import means the places through which all imports into the community of the foods that are provided for in Chapter 22-33, must be carried out.
Paragraph 11. By snails originating in or consigned from Madagascar understood national nail of the species Helix pomatialinné, Helix aspersamuller and Helix lucorum and species of the family achatinidae, there is chilled, frozen, shelled, cooked, prepared or preserved.
§ 4. Reception on trade of slaughtered, non-cleaned salmon (Salmo salar), sea trout (Salmo trutta) and rainbow trout (Oncorhynchus mykiss) originating in the Faroe Islands may only occur if the item is accompanied by a health certificate corresponding to the specimen in annex II of decision 2003/71/EC and its subsequent amendments, see. However, paragraph 5.
2) item is accompanied by a health certificate corresponding to the specimen in annex I of decision 2003/71/EC as amended.
(4). Reception in the course of trade of live gametes from Salmonidae originating in the Faroe Islands may only happen if the party is accompanied by a health certificate corresponding to the specimen in annex I of decision 2003/71/EC as amended.
(6). The parties referred to in paragraph 4 must be detained at the border inspection post or on one of the border veterinarian designated for storage until the border veterinarian rejects the lot or shall notify the authorization for that party may be imported.
§ 7. It is forbidden to introduce crustaceans intended for human consumption from Bangladesh.
(2). Paragraph 1 shall not apply to consignments at importation is accompanied by the results of the analytical tests carried out at the place of origin to ensure that krebs animals do not constitute a risk to human health. The analytical tests should be carried out, with particular regard to detect chloramphenicol, metabolites of nitrofurans, tetracycklin, Malachite Green, Crystal violet in accordance with Regulation (EC) No 1782/2003. 2377/90 and decision 2002/657/EC.
(3). Lots of shellfish for human consumption from Bangladesh, which is not accompanied by the results referred to in paragraph 2, may be admitted, provided that each consignment of the products in question undergo a special inspection on arrival at the EU's external border in order to ensure that the parties did not constitute a risk to human health.
(4). Border controls must take samples of each of the parties referred to in paragraph 3 and shall submit these to a chemical test in order to detect chloramphenicol, metabolites of nitrofurans, tetracycklin, Malachite Green, Crystal violet.
(5). The parties referred to in paragraph 4 must be detained at the border inspection post or on one of the border veterinarian designated for storage until the border veterinarian rejects the lot or shall notify the authorization for that party may be imported.
(6). All expenses in connection with paragraphs 2 to 5 shall be borne by the person responsible for the party.
§ 8. It is because of the avian influenza disease be prohibited to introduce meat of farmed birds, including poultry, which are farmed as domestic animals, but which are not considered as domestic animals, with the exception of ratites, wild that are hunted for human consumption, meat of ratites and meat preparations and meat products consisting of or containing meat of the abovementioned species from areas in Canada specified in annex 1.
§ 9. This provision shall apply to the importation of certain animal products from Chile.
4) fish oil for human consumption as well as for uses other than human consumption.
(4). The parties referred to in paragraph 2 must be detained at the border inspection post or on one of the border veterinarian designated for storage until the border veterinarian rejects the lot or shall notify the authorization to the batch may be introduced.
(5). All expenses in accordance with paragraphs 2 to 4 shall be borne by the person responsible for the party.
§ 10. This provision shall apply to the importation of fishery products for human consumption imported from Gabon.
(2). Border controls makes control of all parties with fishery products for human consumption from Gabon in accordance with the provisions of Regulation (EC) No 1782/2003. 601/2008 of 25. June 2008 concerning certain protective measures relating to fishery products imported from Gabon and intended for human consumption.
(3). The parties referred to in paragraph 2 must be detained at the border inspection post or on one of the border veterinarian designated for storage until the border veterinarian rejects the lot or shall notify the authorization to the batch may be introduced.
(4). All expenses in accordance with paragraph 2-3 shall be borne by the person responsible for the party.
§ 11. It is forbidden to introduce fishery products intended for human consumption from the Republic of Guinea.
§ 12. This provision shall apply to fishery products imported from Indonesia and intended for human consumption. It shall not, however, apply to aquaculture products.
(2). Border veterinarian shall take samples of all batches of the fishery products referred to in paragraph 1. Samples must be taken for the systematic control of the content of heavy metals in order to ensure that the fishery products concerned do not present a hazard to humans. The analysis must ensure that the content of heavy metals do not exceed the limit values laid down in Regulation (EC) No 1782/2003. 1881/2006.
(4). All expenses in connection with paragraphs 2 to 3 shall be borne by the person responsible for the party.
§ 13. It is forbidden to introduce food of animal origin originating in or consigned from China.
§ 14. It is because of the avian influenza disease be prohibited to introduce fresh poultry meat, meat products and meat preparations consisting of or containing poultrymeat and eggs for human consumption originating in or consigned from China.
(2). Paragraph 1 shall not apply to poultry meat products, meat products used in poultry when it has undergone a treatment in a hermetically sealed container to a Fo value of 3.00 (preserved), or for poultry meat products from the Chinese province of Shandong a heat treatment of at least 70 ° c is reached throughout the meat during the processing.
§ 15. It is forbidden to introduce composite products originating in or consigned from China containing milk, milk products, soya or soya products intended for a particular nutritional use for infants and young children, see. Council Directive No. 89/398/EEC of 3. May 1989 on the approximation of the laws of the Member States relating to foodstuffs intended for particular nutritional uses.
§ 16. Notwithstanding the provisions in the Ordinance on veterinary checks on imports of food of animal origin, all composite products originating in or consigned from China containing milk, milk products, soya or soya products, but which are not covered by section 14, and arriving from third countries introduced into Denmark via one of the border inspection posts listed in annex 2, where products must be subjected to control before the products may enter in the EUROPEAN UNION. Similarly for all batches of Ammonium bicarbonate originating in or consigned from China for use in food and feed.
(2). Composite products covered by paragraph 1, which have not been subject to verification by one of the border inspection posts listed in annex 2, seized by food region, as requiring the importer to return or destroy the party.
(3). The responsible party must give border control at the border inspection post where the products will be introduced in Denmark prior notification about the expected arrival date and time of the import of the products referred to in paragraph 1. The notification must be border controls not later than the last working day (Monday to Friday) prior to importation.
(4). Paragraphs 1 to 3 shall also apply to products imported via Denmark to other EU countries.
§ 17. Border controls will be conducting document-, identity and physical checks and take samples for laboratory analysis of all parties of the in section 15, paragraph 1, the products are intended for use as food or feed. The checks shall in particular ensure that the levels of melamine in the products does not exceed 2.5 mg of melamine per kg of product.
(2). Referred to in paragraph 1, the Parties shall be detained at the border inspection post or on one of the border veterinarian designated for storage until the border veterinarian rejects the lot or shall notify the authorization to the batch may be introduced.
(3). Parties, which contains over 2.5 mg of melamine per kg of product, must be destroyed.
(4). All expenses in connection with paragraphs 1-3 and section 16, paragraph 2, shall be borne by the person responsible for the party.
§ 18. It is because of the disease highly pathogenic avian influenza of subtype H5N1, prohibited the introduction of fresh meat, minced meat, meat preparations and mechanically separated meat of wild feathered game and meat products consisting of, or containing meat of wild feathered game originating in or consigned from all areas in Croatia, for which the competent Croatian authorities officially apply protection measures that are equivalent to those laid down in decision 2006/563/EC.
§ 19. It is forbidden to introduce products of animal origin, excluding fishery products, originating in Madagascar and snails.
§ 20. Border veterinarian shall take samples of all batches of fresh meat and meat products of equidae originating in or consigned from Mexico. Samples shall be taken for verification of the content of substances having a hormonal action and beta-agonists used as growth promoters.
§ 21. Border veterinarian shall take samples of all batches of crustaceans or foods made from or with crustaceans originating in or consigned from Myanmar. Samples for systematic control of the content of chloramphenicol in order to ensure that the products concerned do not present a hazard to humans.
§ 22. It is forbidden to introduce bivalve molluscs, as defined in point 2.1 of Annex i to Regulation (EC) No 1782/2003. 853/2004, which are imported from Peru and intended for human consumption. The ban applies to all batches of live bivalve molluscs which are received at border inspection posts, regardless of whether the parties are produced, stored or certified in the country of origin before the 17. November 2008.
2) bivalve molluscs, which have undergone heat treatment in accordance with Title VII, chapter II, part A, point 5, point (b)), in annex III to Regulation (EC) No 1782/2003. 853/2004.
§ 23. It is because of the disease highly pathogenic avian influenza of subtype H5N1, prohibited the introduction of fresh meat, minced meat, meat preparations and mechanically separated meat of wild feathered game and meat products consisting of, or containing meat of wild feathered game originating in or consigned from all areas in Switzerland, for which the Swiss competent authorities officially apply protection measures that are equivalent to those laid down in decision 2006/415/EC and 2006/563/EC.
§ 24. It is forbidden to introduce eggs for human consumption originating in or consigned from Korea.
§ 25. Border veterinarian shall take samples of all batches of crustacean, poultry meat or foods made from or with crustaceans or poultry meat, accompanied by a health certificate issued before the 21st century. September 2002 originating in or consigned from Thailand. Samples for systematic control of the content of antimicrobial substances and in particular nitrofurans and their metabolites in order to ensure that the products concerned do not present a hazard to humans.
section 26. It is because of the avian influenza disease be prohibited to introduce fresh meat of poultry, ratites, farmed and wild feathered game, meat products and meat preparations consisting of or containing meat of the abovementioned species and eggs for human consumption originating in or consigned from Thailand.
§ 27. The products referred to in Chapter 22-33 must imports directly from a third country is introduced via Danish ports or airports.
section 28. Prior to the introduction of the chapter 22-33 products imported directly from third countries shall be the person responsible for the party review introduction to food region in the area of food imported into Denmark. The notification shall be food region not later than the last working day (Monday to Friday) prior to importation.
section 29. Chapter 22-27 shall not apply to consignments of food with a gross weight of 5 kg or less.
(2). The rules on processed and compound foodstuffs in Chapter 22-27 applies only if the food items account for at least 10 per cent of the food.
section 30. The import of food items is only permitted, if the parties are accompanied by the results of sampling and analysis for aflatoxin and an animal health certificate drawn up following the model set out in annex I of decision 2006/504/EC, as amended, and which is completed, signed and verified by the competent authority of the country of origin.
(2). The party must not be transformed before it is released by the food the region after checking, see. section 32 (3).
section 31. The documentary check shall be carried out at the place where the food the first time entering the community. Food region under throws parties documentary checks to ensure that they are in section 30, paragraph 1, referred to requirements concerning the results of sampling and analysis and health certificate are met.
section 32. Food the region set aside at the designated point of import/receive activities in accordance with Annex 1 to Regulation (EC) No 1782/2003. 401/2006 a test sample of batches, see. sampling frequencies in Chapter 22-27, and examines it for aflatoxin B1 and total aflatoxin contamination before the party is released for free circulation from the community's designated point of import.
(3). Food the region's control of the Party shall be documented by completing the joint document, see. the model set out in annex III of decision 2006/504/EC as amended, which is copied to the back of the accompanying certificate, see. section 30, paragraph 1.
(4). Food region fills the common document for control of foods covered by Chapter 22-27.
section 33. If a party to be divided into two or more parties, copies of the health certificate referred to in article 6. section 30, paragraph 1, as well as the accompanying document referred to in article 6. section 32 (4), follow each of the new parties up to and including the wholesale stage. Decreases on the authenticity must be confirmed by the endorsement on the copy by the competent authority of the EU country in which the splitting has taken place, and the Division must not take place before the control.
(2). The competent authority in Brazil is with by the Ministério da Agricultura, Pecuária e Abastecimento, see. section 30, paragraph 1.
(4). Food region carries out sampling of each lot, see. section 32.
(2). Food region carries out sampling of 50 per cent of the parties referred to in article 6. section 32.
(3). sections 30 and 32 shall not apply to imports of the products referred to in paragraph 1 originating in or consigned from Brazil.
§ 36. All costs resulting from sampling, analysis and storage, as well as the issuing of accompanying official documents and copies of the health certificate and accompanying documents referred to in article 6. section 30 and section 32 concerning foodstuffs from Brazil, which is referred to in this chapter, shall be borne by the undertaking responsible for the party.
(2). The competent authority in Iran is the Iranian Ministry of Health, without prejudice. section 30, paragraph 1.
(3). Food region carries out sampling of each lot, see. section 32.
section 38. All costs resulting from sampling, analysis and storage, as well as the issuing of accompanying official documents and copies of the health certificate and accompanying documents referred to in article 6. section 30 and section 32 concerning foodstuffs from Iran, which is referred to in this chapter, shall be borne by the undertaking responsible for the party.
(2). The competent authority in China is the State Administration for Entry-Exit inspection and Quarantine of the people's Republic of China, see. section 30, paragraph 1.
(3). Food region carries out sampling of 10% of the consignments for each category, see. section 32.
§ 40. All costs related to official measures taken by the competent authorities as regards food from China, as referred to in this chapter, which does not comply with food-item legislation, shall be borne by the undertaking responsible for the party.
(2). The competent authority in Turkey is the General Directorate of Protection and Control of the Ministry of Agriculture and Rural Affairs of the Republic of Turkey, see. section 30, paragraph 1.
(3). Food region carries out sampling of approximately 5 per cent of the parties of each of the hazelnut categories with CN codes referred to in paragraph 1, no. 2 and 4-8, and products derived from such hazelnuts and about 10 per cent of the lots of other food categories, see. section 32.
§ 42. All costs related to official measures taken by the competent authorities as regards foodstuffs from Turkey, as referred to in this chapter, which does not comply with food law, shall be borne by the undertaking responsible for the party.
(2). The competent authority in the United States is the United States Department of Agriculture (USDA), see. section 30, paragraph 1.
(5). Notwithstanding section 30 can foods that are covered by paragraph 4, imported into the EU without being accompanied by the results of sampling and analysis and health certificate.
(6). As far as the analysis referred to in article 30 shall be carried out by a laboratory which is or is about to be approved for aflatoxin analysis of USDA, and accredited in accordance with EN ISO/IEC 17025.
(8). The health certificate accompanying consignments referred to in paragraph 3 foods, see. section 30, shall include a reference to the voluntary sampling plan for aflatoksinkontrol.
§ 44. All costs resulting from sampling, analysis and storage, as well as the issuance of official documents and copies of accompanying health certificate and accompanying documents referred to in article 6. section 30 and section 32 concerning the foods from the United States, see. section 43, paragraph 4, which does not comply with food law, shall be borne by the undertaking responsible for the party.
(2). The competent authority in Egypt is the Egyptian Ministry of Agriculture and forestry, in accordance with article 3. section 30, paragraph 1.
(3). Food region carries out sampling of 20% or more of the parties referred to in article 6. section 32.
(8). The food referred to in paragraph 7 shall be retained under official supervision for a period not exceeding 60 days, after which food region Announces permission for free circulation. Food the region's permission must be granted only when the food the region has found that the report of the carried out analysis, see. paragraph 7 has been endorsed by a representative of the competent authority of the country in which the laboratory is located.
(9). In paragraphs 2 and 7 listed analyses must be carried out on samples taken from a representative sample of the lot in accordance with Directive 2002/63/EC. Sampling must be carried out with an acidic solvent, and the analysis must be carried out in accordance with the amended version of the QuEChERS method, as described on the website of the Community reference laboratories for pesticider2).
23) Peptones and their derivatives; other protein substances and their derivatives, not elsewhere specified or included; hudpulver, also treated with chromsalt, falling within CN code 3504 000 000.
(6). Where the products referred to in paragraph 1 does not contain, consist of or are produced from rice, can the original analytical report will be replaced by a declaration by the person responsible for placing the product on the market in the EU, which indicates that the food either contains, consists of or is produced from rice. This declaration must be drawn up in a language that the person responsible for placing on the market of the product in the EUROPEAN UNION understand, so he is aware of the scope of the Declaration, he writes. The Declaration shall be presented at the Danish or English, and in a language understood by the importer.
Paragraph 10. There are certain restrictions on imports of those referred to in paragraph 1, no. 12 and 13 referred to products containing eggs, see. sections 13 and 14.
section 48. This provision shall apply to the import of sunflower oil falling within CN code 1512 11 91 or 1512 19 90 10 originating in or consigned from Ukraine.
(3). Paragraph 2 shall not apply to parties who are accompanied by a valid certificate issued by the competent Ukrainian authorities, and which, on the one hand, certifies that the oil does not contain more than 50 mg/kg mineral oil, on the other hand, contains the results of sampling and analysis for the detection of mineral oil.
(4). Food region shall carry out sampling and analysis of all batches of sunflower oil originating in or consigned from Ukraine, which is accompanied by the valid certificate referred to in paragraph 3, and as presented for importation, in order to ensure that the content of mineral oil in the consignment in question is in accordance with what is specified in the certificate.
(5). Food region shall take the necessary measures to ensure that the sunflower oil originating in or consigned from Ukraine, which contain more than 50 mg/kg mineral oil, not put into circulation for use as food or feed.
(6). Food region shall every three months report acceptable results of the analyses referred to in paragraph 4. The alert sent to the veterinary and Food Administration 3. Office before 10. in the month following each quarter, IE. April, July, October and January.
(7). Expenditure pursuant to paragraphs 4 and 5 shall be borne by the person responsible for the party.
17) broken rice covered by CN code 1006 40 000, which are not certified as being free of long-grain rice.
2) an original version of the analytical report issued by a laboratory which complies with the requirements of annex 3, with confirmation that the products do not contain genetically modified RICE LL RICE 601 ' '. The analysis report will be accompanied by an official document issued by the Grain Inspection, Packers and Stockyards Administration (GIPSA) under the United States Department of agriculture (USDA) in accordance with the Protocol set out in annex 3.
§ 51. This provision shall apply to imports of certain sponges for human consumption originating in certain third countries as a result of the accident at the Chernobyl nuclear power plant.
2) Regulation (EC) No. 1635/2006 of 6. November 2006 on detailed rules for the application of Council Regulation (EEC) No. 737/90 on the conditions governing imports of agricultural products originating in third countries as a result of the accident at the Chernobyl nuclear power plant.
(3). Expenses in accordance with paragraph 2 shall be chargeable to the person responsible for the party.
§ 52. Notwithstanding section 30, paragraph 1, allows the import of consignments of food the region has left the country of origin before 1 May 2004. October 2006 and are accompanied by a health certificate as provided for in decision 2000/49/EC as regards food from Egypt, decision 2002/79/EC as regards food from China, decision 2002/80/EC as regards foodstuffs from Turkey, decision 2003/493/EC as regards food from Brazil and decision 2005/85/EC as regards foodstuffs from Iran.
3) overrides terms laid down under section 4, paragraph 5, article 6, paragraph 6, article 7, paragraph 5, article 12, paragraph 4, article 13, paragraph 5-6, § 17, paragraphs 2-3, article 20, paragraph 2, article 21, paragraph 2, article 25, paragraph 2, section 30, paragraph 2, or 5, article 34, paragraph 5, article 46, paragraph 7-8, § 47, (7) or section 50, paragraph 5.
§ 54. Unless a higher penalty is inflicted upon the rest of the law is punishable by a fine anyone who violates article 2 of Council Regulation (EC) No 733/2008 of 15. July 2008 on the conditions governing imports of agricultural products originating in third countries as a result of the accident at the Chernobyl nuclear power plant.
2 article 3, paragraph 3).
4) article 3, paragraph 1.
(2). Unless a higher penalty is inflicted upon the rest of the law is punishable by a fine anyone who fails to comply with the injunction in accordance with article 1, paragraph 4, of the regulation referred to in paragraph 1.
section 56. Unless a higher penalty is inflicted upon the rest of the law is punishable by a fine anyone who violates article 3 of Commission Regulation (EC) No 601/2008 of 25. June 2008 concerning certain protective measures with regard to certain fishery products imported from Gabon and intended for human consumption.
§ 57. The notice shall enter into force on 16 September. January 2009.
(2). At the same time repealed Executive Order No. 1271 by 16. December 2008 on the importation of food, etc. with special restrictions.
Purpose and application. This annex is based on recommendation 2004/787/EC (Official Journal L 348, 2004 p. 8). Particular account shall be taken of the fact that the available methods are qualitative, and that the annex relates to the detection of a prohibited GMOS, which is not fixed tolerance threshold. Samples intended for the official control of that rice products do not contain LL RICE 601, shall be taken in accordance with the methods described below. Collect the samples considered representative of the lots, they are taken from.
1) Ordinance contains provisions that implement the following acts or parts of these European Union: Commission decision 2002/248/EC of 27. March 2002 concerning protection measures in relation to aquaculture products for human consumption and imported from Myanmar (the official journal of the European communities 2002 L 84 s. 73) Commission decision 2002/251/EC of 27. March 2002 on protection measures with regard to poultrymeat and certain fishery and aquaculture products intended for human consumption imported from Thailand (Official Journal of the European communities 2002 L 84 p. 77), as last amended by Commission decision 2003/895/EC of 19. December 2003 (Official Journal L 333 2003 p. 92) Commission decision 2002/994/EC of 20. December 2002 on the safeguard measures across from products of animal origin imported from China (the official journal of the European communities 2002 L 348 p. 154), as last amended by Commission decision 2008/639/EC of 30. July 2008 (the official journal of the European communities 2008 L 207 s. 30), Commission decision 2003/71/EC of 29 April 2004. January 2003 concerning protective measures across from infectious salmon anaemia in the Faroe Islands (Official Journal of the European Communities 2003 L 26, p. 80), as last amended by Commission decision 2003/392/EC of 23. May 2003 (Official Journal L 135 s. 27 2003), Commission decision 2004/225/EC of 2. March 2004 on protective measures with regard to certain live animals and animal products originating in or coming from Albania (Official Journal 2004 L 68 s. 34), Commission decision 2005/61/EC of 27. January 2005 concerning protection measures in relation to Newcastle disease in Bulgaria and repealing decision 2004/908/EC (Official Journal of the European communities 2005 L 25, p. 69), Commission decision 2005/402/EC of 23. May 2005 on emergency measures regarding chilli, chilli products, Curcuma and palm oil (Official Journal L 135, 2005 p. 34), Commission decision 2005/648/EC concerning protection measures in relation to Newcastle disease in Bulgaria (Official Journal 2005 L238 p. 16), as last amended by Commission decision 2007/10/EC of 20. December 2006 (Official Journal 2007 L 7 s. 17), Commission decision 2005/692/EC of 6 May 2003. October 2005 concerning certain protection measures in relation to avian influenza in certain third countries (Official Journal 2005 L263 p. 20), as last amended by Commission decision 2009/6/EC of 17 May 2006. December 2008 (the official journal of the European communities 2009 L 4 s. 15), Commission decision 2005/710/EC concerning protection measures in relation to avian influenza in Romania (the official journal of the European communities 2005 L 269 p. 42), as last amended by Commission decision 2006/435/EC of 23. June 2006 (Official Journal 2006 L 173 s. 31), Commission decision 2005/749/EC concerning certain protection measures in relation to suspected highly pathogenic avian influenza in Croatia (Official Journal L 280, 2005 s. 23), Commission decision 2006/27/EC laying down special conditions for meat and meat products of equidae imported from Mexico and intended for human consumption (Official Journal of the European communities 2005 L 19 p. 30) , Commission decision 2006/236/EC of 21. March 2006 on special conditions governing fishery products imported from Indonesia and intended for human consumption (Official Journal of the European communities 2006 L 83 p. 16), as last amended by Commission decision 2008/660/EC of 31. July 2008 (the official journal of the European communities 2008 L 215 p. 6), Commission decision 2006/241/EC on certain protection measures with regard to certain products of animal origin, excluding fishery products, originating in Madagascar (Official Journal 2006 L 88 s. 63), as amended by Commission decision 2008/825/EC of 23. October 2008 (the official journal of the European communities 2008 L 290 p. 23), Commission decision 2006/247/EC of 27. March 2006 concerning certain protection measures with regard to imports from Bulgaria in relation to highly pathogenic avian influenza in that third country (Official Journal L 158, 2006 p. 14), Commission decision 2006/264/EC of 27. March 2006 concerning protection measures in relation to Newcastle disease in Romania (2006 Official Journal L 95 p. 6), as amended by Commission decision 2006/501/EC of 14. July 2006 (Official Journal 2006 L 198 s. 38), Commission decision 2006/532/EC of 28 June 1999. July 2006 concerning certain protection measures in relation to highly pathogenic avian influenza in South Africa (Official Journal 2006 L 212 s. 16), Commission decision 2006/504/EC of 12. July 2006 laying down special conditions for the import of certain foodstuffs from certain third countries due to the risk of aflatoxin contamination of those products (Official Journal 2006 L 199 p. 21), as last amended by Commission decision 2007/759/EC of 19. November 2007 (Official Journal 2007 L 305 s. 56), Commission decision 2006/601/EC of 5. September 2006 on emergency measures regarding the non-authorised genetically modified organism LL RICE 601 (2006 Official Journal L 244 p. 27), as amended by Commission decision 2006/754/EC of 6 May 2003. November 2006 (Official Journal 2006 L 306 s. 17), Commission decision 2007/82/EC of 2. February 2007 on emergency measures suspending imports from the Republic of Guinea of fishery products intended for human consumption (Official Journal 2007 L 28 p. 25) Commission decision 2007/642/EC of 4. October 2007 on emergency measures regarding fishery products imported from Albania intended for human consumption (Official Journal 2007 L 260, p. 21), Commission decision 2007/693/EC of 26. October 2007 concerning protection measures in relation to highly pathogenic avian influenza in Canada (Official Journal 2007 L 283 p. 72), Commission decision 2008/289/EC of 3. April 2008 on emergency measures regarding the non-authorised genetically modified organism Bt 63 «» in rice products (Official Journal of the European communities 2008 L 96 s. 29), Commission decision 2008/352/EC of 29 April 2004. April 2008 on special conditions governing guar gum originating in or consigned from India due to the risk that such products may be contaminated with pentachlorophenol and dioxins (Official Journal L 117 2008 s. 42), Commission decision 2008/433/EC of 10. June 2008 laying down special conditions on the import of sunflower oil originating in or consigned from Ukraine due to contamination risks by mineral oil (Official Journal 2008 L 151 s. 55), Commission decision 2008/555/EC of 26. June 2008 concerning certain protection measures in relation to highly pathogenic avian influenza of subtype H5N1 in Croatia and Switzerland (Official Journal 2008 L 179 s. 14), Commission decision 2008/630/EC of 24. July 2008 on emergency measures regarding crustaceans imported from Bangladesh for human consumption (Official Journal of the European communities 2008 L 205 p. 49), Commission decision 2008/798/EC of 14. October 2008 laying down specific import conditions for products that contain milk or milk products originating in or consigned from China, and repealing Decision 2008/757/EC (Official Journal L 273, 2008 p. 18), as amended by decision 2008/921/EC of 9. December 2008 (the official journal of the European communities 2008 L 273 s. 18) and Commission decision 2008/866/EC of 12. November 2008 on emergency measures suspending imports from Peru of certain bivalve molluscs intended for human consumption (Official Journal L 307/2008 p. 9). The Ordinance contains provisions that complement the Council Regulation (EC) No 1782/2003. 733/2008 of 15. July 2008 on the conditions governing imports of agricultural products originating in third countries as a result of the accident at the Chernobyl nuclear power plant (Official Journal L 201/2008 p. 1), Commission Regulation (EC) No 1782/2003. 1635/2006 of 6. November 2006 on detailed rules for the application of Council Regulation (EEC) No. 737/90 on the conditions governing imports of agricultural products originating in third countries as a result of the accident at the Chernobyl nuclear power plant (the official journal of the European communities 2006 L 306 s. 3) and Commission Regulation (EC) No 1782/2003. 601/2008 of 25. June 2008 concerning certain protective measures with regard to certain fishery products imported from Gabon and intended for human consumption (Official Journal of the European communities 2008 L 165 s. 3).

References: § 4

§ 7

§ 8

§ 9

§ 10

§ 11

§ 12

§ 13

§ 14

§ 15

§ 16

§ 17

§ 18

§ 19

§ 20

§ 21

§ 22

§ 23

§ 24

§ 25

§ 27

§ 36

§ 40

§ 42

§ 44

§ 51

§ 52
 § 17
 § 47

§ 54

§ 57