Source: http://noticias.juridicas.com/base_datos/Admin/655469-regl-2019-2122-de-la-comision-de-10-de-octubre-de-2019-por-el-que-se-completa.html
Timestamp: 2020-02-23 09:09:09+00:00

Document:
Reglamento Delegado (UE) 2019/2122 de la Comisión de 10 de octubre de 2019 por el que se completa el Reglamento (UE) 2017/625 del Parlamento Europeo y del Consejo en lo que respecta a determinadas categorías de animales y mercancías exentas de controles oficiales en los puestos de control fronterizos y a los controles específicos del equipaje personal de los pasajeros y de las pequeñas partidas de mercancías expedidas para personas físicas y que no estén destinadas a comercializarse, y por el que se modifica el Reglamento (UE) n.º 142/2011 de la Comisión
Artículo 3 Animales destinados a fines científicos
Artículo 4 Muestras para diagnóstico e investigación
Artículo 5 Vegetales, productos vegetales y otros objetos destinados a fines científicos
Artículo 6 Productos de origen animal y productos compuestos a bordo de medios de transporte de ámbito internacional, que no se descarguen y que se destinen al consumo de la tripulación y de los pasajeros
Artículo 7 Mercancías que formen parte del equipaje personal de los pasajeros y se destinen a su consumo o utilización personal
Artículo 8 Información sobre mercancías que formen parte del equipaje personal de los pasajeros y se destinen a su consumo o utilización personal
Artículo 9 Controles oficiales específicos de las mercancías que formen parte del equipaje personal de los pasajeros
Artículo 10 Pequeñas partidas de mercancías expedidas para personas físicas y que no estén destinadas a comercializarse
Artículo 11 Animales de compañía
Artículo 12 Información sobre animales de compañía
Artículo 13 Derogación del Reglamento (CE) n.º 206/2009
Artículo 14 Modificación del Reglamento (CE) n.º 142/2011
PARTE 1. Lista de productos contemplados en el artículo 7, letra a
PARTE 2. Lista de mercancías que no están exentas de controles oficiales en los puestos de control fronterizos con arreglo a lo dispuesto en el artículo 7, letra c
ANEXO II . Carteles contemplados en el artículo 8, apartado 1
ANEXO III . Información contemplada en el artículo 8, apartado 2, letra a)
ANEXO IV . Cartel contemplado en el artículo 12
Visto el Reglamento (UE) 2017/625 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 15 de marzo de 2017, relativo a los controles y otras actividades oficiales realizados para garantizar la aplicación de la legislación sobre alimentos y piensos, y de las normas sobre salud y bienestar de los animales, sanidad vegetal y productos fitosanitarios, y por el que se modifican los Reglamentos (CE) n.º 999/2001, (CE) n.º 396/2005, (CE) n.º 1069/2009, (CE) n.º 1107/2009, (UE) n.º 1151/2012, (UE) n.º 652/2014, (UE) 2016/429 y (UE) 2016/2031 del Parlamento Europeo y del Consejo, los Reglamentos (CE) n.º 1/2005 y (CE) n.º 1099/2009 del Consejo, y las Directivas 98/58/CE, 1999/74/CE, 2007/43/CE, 2008/119/CE y 2008/120/CE del Consejo, y por el que se derogan los Reglamentos (CE) n.º 854/2004 y (CE) n.º 882/2004 del Parlamento Europeo y del Consejo, las Directivas 89/608/CEE, 89/662/CEE, 90/425/CEE, 91/496/CEE, 96/23/CE, 96/93/CE y 97/78/CE del Consejo y la Decisión 92/438/CEE del Consejo (Reglamento sobre controles oficiales) (1) , y en particular su artículo 48, letras b), c), d), e) y f), su artículo 53, apartado 1, letra d), inciso ii), y su artículo 77, apartado 1, letra k),
(4) Las exenciones de controles oficiales en los puestos de control fronterizos de los productos que formen parte del equipaje personal de los viajeros, de los productos que se destinen al consumo de la tripulación y los pasajeros y que se encuentren a bordo de medios de transporte que operen a escala internacional, y de los productos que se expidan en pequeños envíos dirigidos a particulares ya existen en virtud de la Directiva 97/78/CE del Consejo (2) . En aras de la claridad jurídica y a fin de garantizar una aplicación coherente de dichas exenciones, y dado que la Directiva 97/78/CE queda derogada con efectos a partir del 14 de diciembre de 2019, procede establecer en el presente Reglamento disposiciones relativas a esas exenciones. Dichas exenciones se refieren a determinadas categorías de animales y mercancías que, aunque se introducen en la Unión, no van a comercializarse.
(5) A fin de garantizar la coherencia de la legislación de la Unión, los Estados miembros deben seguir efectuando controles adecuados, basados en una evaluación de riesgos, para impedir la introducción en la Unión de determinadas especies exóticas invasoras, tal como exige el Reglamento (UE) n.º 1143/2014 del Parlamento Europeo y del Consejo (3) .
(10) El Reglamento (UE) n.º 576/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo (5) y el Reglamento de Ejecución (UE) n.º 577/2013 de la Comisión (6) establecen normas relativas a determinadas especies de animales de compañía que acompañan a sus propietarios o personas autorizadas durante desplazamientos sin ánimo comercial a la Unión desde terceros países. La carga administrativa derivada de dichos desplazamientos debe reducirse al mínimo, sin que por ello deje de garantizarse un nivel suficiente de seguridad con respecto a los riesgos que entrañan para la salud pública y animal. Además, los Estados miembros solo deben autorizar aquellos desplazamientos a la Unión de aves de compañía realizados con arreglo a la Decisión 2007/25/CE de la Comisión (7) .
(11) El artículo 48, letra f), del Reglamento (UE) 2017/625 faculta a la Comisión para adoptar normas por las que los animales de compañía albergados con fines personales no comerciales queden exentos de controles oficiales en los puestos de control fronterizos. Las normas sobre exenciones contempladas en el presente Reglamento no deben afectar a la obligación de los Estados miembros de realizar controles oficiales para garantizar el cumplimiento del Reglamento (UE) n.º 1143/2014 y del Reglamento (CE) n.º 865/2006 de la Comisión (8) .
(13) El nivel de riesgo para la salud pública y animal derivado de la introducción de enfermedades animales y agentes patógenos varía en función de distintos factores, como el tipo de producto, la especie animal a partir de la que se han obtenido los productos y la probabilidad de que estos contengan agentes patógenos. A fin de hacer frente a tales riesgos, el Reglamento (CE) n.º 206/2009 de la Comisión (9) establece normas exhaustivas a nivel de la Unión para evitar la introducción de enfermedades animales y agentes patógenos. Dado que el presente Reglamento establece normas contempladas en el Reglamento (CE) n.º 206/2009, este Reglamento debe quedar derogado a partir de la fecha de aplicación del presente Reglamento.
(14) El Reglamento (UE) n.º 142/2011 de la Comisión (10) debe modificarse en lo que respecta a la exención de determinadas muestras para diagnóstico e investigación de los controles veterinarios en los puestos de inspección fronterizos, ya que esa cuestión está regulada por el presente Reglamento.
El presente Reglamento establece normas relativas a los supuestos y condiciones en que determinadas categorías de animales y mercancías quedan exentas de controles oficiales en los puestos de control fronterizos, y a los supuestos y condiciones en que determinadas funciones de control relativas al equipaje personal de los pasajeros pueden ser realizadas por autoridades aduaneras u otras autoridades públicas, en caso de que esas funciones no competan ya a dichas autoridades.
1) «muestras para diagnóstico e investigación»: muestras para diagnóstico e investigación tal como se definen en el anexo I, punto 38, del Reglamento (UE) n.º 142/2011;
2) «SGICO»: sistema de gestión de la información sobre los controles oficiales contemplado en el artículo 131 del Reglamento (UE) 2017/625;
3) «productos de la pesca frescos»: productos de la pesca frescos tal como se definen en el anexo I, punto 3.5, del Reglamento (CE) n.º 853/2004 del Parlamento Europeo y del Consejo (11) ;
4) «productos de la pesca preparados»: productos de la pesca preparados tal como se definen en el anexo I, punto 3.6, del Reglamento (CE) n.º 853/2004;
5) «productos de la pesca transformados»: productos de la pesca transformados tal como se definen en el anexo I, punto 7.4, del Reglamento (CE) n.º 853/2004;
6) «animal de compañía»: animal de compañía tal como se define en el artículo 4, punto 11, del Reglamento (UE) 2016/429 del Parlamento Europeo y del Consejo (12) ;
7) «desplazamiento sin fines comerciales»: desplazamiento sin fines comerciales tal como se define en el artículo 4, punto 14, del Reglamento (UE) 2016/429;
8) «alimentos para animales de compañía»: alimentos para animales de compañía tal como se definen en el anexo I, punto 19, del Reglamento (UE) n.º 142/2011.
1. Los invertebrados destinados a fines científicos tales como la investigación, las actividades educativas o la investigación vinculada a actividades de desarrollo de productos quedarán exentos de los controles oficiales en los puestos de control fronterizos distintos de los controles realizados de conformidad con el artículo 15, apartado 2, del Reglamento (UE) n.º 1143/2014 si:
a) cumplen los requisitos en materia de salud animal establecidos en las normas contempladas en el artículo 1, apartado 2, letra d), del Reglamento (UE) 2017/625;
b) su entrada en la Unión ha sido autorizada previamente para tal fin por la autoridad competente del Estado miembro de destino;
c) una vez que las actividades relacionadas con los fines científicos se hayan realizado, dichos animales y los productos derivados de ellos, a excepción de las cantidades utilizadas para tales fines, son eliminados o reexpedidos al tercer país de origen.
2. El apartado 1 no será aplicable a las abejas melíferas (Apis mellifera), a los abejorros (Bombus spp.), a los moluscos pertenecientes al filum Mollusca y a los crustáceos pertenecientes al subfilum Crustacea.
1. La autoridad competente puede eximir de controles oficiales en los puestos de control fronterizos las muestras para diagnóstico e investigación si:
a) la autoridad competente del Estado miembro de destino ha entregado al usuario de las muestras una autorización previa a su introducción en la Unión, de conformidad con el artículo 27, apartado 1, del Reglamento (UE) n.º 142/2011, y si esa autorización se ha registrado en un documento oficial expedido por dicha autoridad;
b) estas van acompañadas del documento oficial contemplado en la letra a) o de una copia de este hasta que lleguen al usuario a que se refiere la letra a) o, en el supuesto contemplado en la letra c), al puesto de control fronterizo de entrada;
c) en caso de que se introduzcan a través de un Estado miembro distinto del Estado miembro de destino, el operador presenta las muestras en un puesto de control fronterizo.
2. En el supuesto contemplado en el apartado 1, letra c), la autoridad competente del puesto de control fronterizo informará mediante el SGICO a la autoridad competente del Estado miembro de destino de la introducción de las muestras.
1. Los vegetales, productos vegetales y otros objetos quedarán exentos de controles físicos y de identidad en los puestos de control fronterizos distintos de los controles realizados en virtud del artículo 15, apartado 2, del Reglamento (UE) n.º 1143/2014 si están destinados a fines científicos de conformidad con el artículo 48, apartado 1, del Reglamento (UE) 2016/2031.
2. La autoridad competente del puesto de control fronterizo de la primera llegada de la partida realizará controles documentales sobre la autorización contemplada en el artículo 48, apartado 1, del Reglamento (UE) 2016/2031. En caso de detectarse o sospecharse un incumplimiento, la autoridad competente del puesto de control fronterizo de la primera llegada podrá llevar a cabo controles físicos y de identidad de la partida o solicitar que la persona responsable de la estación de cuarentena o la instalación de confinamiento designada por la autoridad competente lleve a cabo dichos controles.
3. Si la autoridad competente del puesto de control fronterizo de la primera llegada de la partida solicita que la persona responsable de la estación de cuarentena o de la instalación de confinamiento designada por la autoridad competente lleve a cabo controles físicos y de identidad, la autoridad competente del puesto de control fronterizo de la primera llegada de la partida informará mediante el SGICO a la autoridad competente de la estación de cuarentena o de la instalación de confinamiento de los resultados de los controles documentales y de la posterior salida de la partida hacia la estación de cuarentena o la instalación de confinamiento. La autoridad competente de la estación de cuarentena o de la instalación de confinamiento informará mediante el SGICO de la llegada de la partida a la estación de cuarentena o la instalación de confinamiento a la autoridad competente del puesto de control fronterizo de la primera llegada de la partida. La autoridad competente de la estación de cuarentena o de la instalación de confinamiento llevará a cabo controles físicos y de identidad.
1. Los productos de origen animal y los productos compuestos quedarán exentos de controles oficiales en los puestos de control fronterizos si:
a) están destinados al consumo de la tripulación y de los pasajeros a bordo de medios de transporte de ámbito internacional, y
b) no se descargan en el territorio de la Unión.
2. El traslado directo en un puerto de las mercancías contempladas en el apartado 1 de un medio de transporte de ámbito internacional a otro medio de transporte de ámbito internacional quedará exento de controles oficiales en los puestos de control fronterizos si:
a) tiene lugar previo acuerdo de la autoridad competente del puesto de control fronterizo, y
b) se efectúa bajo vigilancia aduanera.
3. El operador responsable de las mercancías contempladas en el apartado 1 solicitará el acuerdo a que se refiere el apartado 2, letra a), antes del traslado de las mercancías de un medio de transporte de ámbito internacional a otro medio de transporte de ámbito internacional.
Los productos de origen animal, los productos compuestos, los productos derivados de subproductos animales, los vegetales, los productos vegetales y otros objetos que formen parte del equipaje personal de los pasajeros y se destinen a su consumo o utilización personal quedarán exentos de controles oficiales en los puestos de control fronterizos si pertenecen, al menos, a una de las categorías siguientes:
a) mercancías que figuren en la parte 1 del anexo I, si su peso combinado no supera 2 kilogramos;
b) productos de la pesca eviscerados frescos, productos de la pesca preparados o productos de la pesca transformados, si su peso combinado no supera 20 kilogramos o, si es superior a ese límite, el peso de un pescado;
c) mercancías distintas de las contempladas en las letras a) y b) del presente artículo y distintas de las contempladas en la parte 2 del anexo I, si su peso combinado no supera 2 kilogramos;
d) vegetales, distintos de los vegetales para plantación, productos vegetales y otros objetos;
e) mercancías, distintas de los vegetales para plantación, procedentes de Andorra, Islandia, Liechtenstein, Noruega, San Marino o Suiza;
f) productos de la pesca procedentes de las Islas Feroe o Groenlandia;
g) mercancías, distintas de los vegetales para plantación y de los productos de la pesca, procedentes de las Islas Feroe o Groenlandia, si su peso combinado no supera los 10 kilogramos.
1. En todos los puntos de entrada en la Unión, la autoridad competente deberá exhibir esta información mediante uno de los carteles incluidos en el anexo II, que estará redactado en, al menos, una de las lenguas oficiales del Estado miembro de introducción en la Unión y situado en zonas fácilmente visibles para los pasajeros procedentes de terceros países
2. La autoridad competente podrá completar la información contemplada en el apartado 1 con información adicional, por ejemplo:
a) la información mencionada en el anexo III;
b) información adecuada para las condiciones locales.
3. Los operadores de viajes internacionales, incluidos los explotadores ferroviarios, los explotadores de aeropuertos y puertos, y las agencias de viajes deberán:
a) llamar la atención de sus clientes acerca de las normas establecidas en el artículo 7 y en el presente artículo transmitiéndoles, en particular, la información establecida en los anexos II y III;
b) aceptar que la autoridad competente exhiba la información contemplada en los apartados 1 y 2 en sus locales, en zonas fácilmente visibles para los pasajeros procedentes de terceros países.
1. Las autoridades competentes, las autoridades aduaneras o las demás autoridades públicas responsables, en cooperación con los explotadores ferroviarios, los explotadores de aeropuertos y puertos, y los explotadores responsables de otros puntos de entrada, organizarán controles oficiales específicos en los puntos de entrada en la Unión de las mercancías que formen parte del equipaje personal de los pasajeros. Esos controles oficiales específicos serán eficaces y estarán basados en una evaluación de riesgos.
2. Los controles contemplados en el apartado 1 del presente artículo:
a) estarán principalmente destinados a detectar la presencia de las mercancías contempladas en el artículo 7;
b) estarán destinados a verificar el cumplimiento de las condiciones establecidas en el artículo 7, y
c) se llevarán a cabo por medios adecuados para escanear grandes volúmenes de mercancías; tales como el uso de escáneres o de perros rastreadores entrenados específicamente.
3. Las autoridades competentes, las autoridades aduaneras o las demás autoridades públicas responsables que lleven a cabo los controles oficiales específicos:
a) intentarán detectar las mercancías que incumplan las normas establecidas en el artículo 7;
b) garantizarán que las mercancías no conformes que se hayan detectado sean confiscadas y destruidas de conformidad con la legislación nacional y, en su caso, con arreglo a los artículos 197 a 199 del Reglamento (UE) n.º 952/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo (13) ;
c) revisarán, al menos una vez al año y antes del 1 de octubre, los mecanismos y medidas que hayan aplicado, determinarán el nivel de cumplimiento logrado y adaptarán, en caso necesario y en función del riesgo, dichos mecanismos y medidas para lograr los objetivos establecidos en el apartado 2, letras a) y b).
4. La revisión contemplada en el apartado 3, letra c), garantizará que se reduzcan al mínimo los riesgos para la salud pública, la salud animal y la sanidad vegetal.
En la revisión se tendrán en cuenta los siguientes elementos:
a) los datos recopilados sobre el número aproximado de partidas que incumplen las normas establecidas en el artículo 7;
b) el número de controles oficiales específicos realizados;
c) la cantidad total de partidas confiscadas y destruidas que se hayan localizado en el equipaje personal de los pasajeros y que no sean conformes con lo establecido en el artículo 7, y
1. Las pequeñas partidas de productos de origen animal, productos compuestos, productos derivados de subproductos animales, vegetales, productos vegetales y otros objetos expedidos para personas físicas y que no estén destinadas a comercializarse quedarán exentas de controles oficiales en los puestos de control fronterizos si pertenecen, al menos, a una de las categorías enumeradas en el artículo 7.
2. Los Estados miembros llevarán a cabo controles oficiales específicos de dichas mercancías de conformidad con el artículo 9.
3. Los servicios postales llamarán la atención de sus clientes acerca de las normas establecidas en el apartado 1, transmitiéndoles, en particular, la información establecida en el anexo III.
Los animales de compañía que entren en la Unión en un desplazamiento sin ánimo comercial quedarán exentos de controles oficiales en los puestos de control fronterizos distintos de los controles oficiales llevados a cabo de conformidad con el artículo 15, apartado 2, del Reglamento (UE) n.º 1143/2014 y distintos de los controles oficiales llevados a cabo para verificar el cumplimiento del artículo 57, apartado 1, del Reglamento (CE) n.º 865/2006, esto es:
a) animales de las especies que figuran en la parte A del anexo I del Reglamento (UE) n.º 576/2013 que:
i) cumplan las condiciones establecidas en el artículo 5, apartado 1, o en el artículo 5, apartado 2, del Reglamento (UE) n.º 576/2013 y se desplacen desde un territorio o tercer país que figure en la parte 1 del anexo II del Reglamento de Ejecución (UE) n.º 577/2013, siempre que hayan sido sometidos a los controles documentales y de identidad de conformidad con el artículo 33 del Reglamento (UE) n.º 576/2013 y, cuando proceda, a los controles normalizados sobre el terreno de conformidad con el artículo 5, apartado 3, de dicho Reglamento, o
ii) cumplan las condiciones establecidas en el artículo 5, apartado 1, o en el artículo 5, apartado 2, del Reglamento (UE) n.º 576/2013 y se desplacen desde un territorio o tercer país que figure en la parte 2 del anexo II del Reglamento de Ejecución (UE) n.º 577/2013, siempre que hayan sido sometidos a los controles documentales y de identidad de conformidad con el artículo 34 del Reglamento (UE) n.º 576/2013 y, cuando proceda, a los controles normalizados sobre el terreno de conformidad con el artículo 5, apartado 3, de dicho Reglamento, o
iii) cumplan las condiciones establecidas en el artículo 10, apartado 3, del Reglamento (UE) n.º 576/2013, siempre que sean sometidos a controles de conformidad con el permiso contemplado en el artículo 10, apartado 3, letra a), de dicho Reglamento y con los requisitos de su artículo 10, apartado 3, letra b), o
iv) cumplan las condiciones establecidas en el artículo 32 del Reglamento (UE) n.º 576/2013, siempre que sean sometidos a controles de conformidad con el permiso contemplado en el artículo 32, apartado 1, letra a), de dicho Reglamento;
b) aves que figuran en la parte B del anexo I del Reglamento (UE) n.º 576/2013, si:
i) su desplazamiento ha sido autorizado por los Estados miembros de conformidad con el artículo 1, apartado 1, de la Decisión 2007/25/CE, y
ii) han sido sometidas a controles veterinarios de conformidad con el artículo 2 de la Decisión 2007/25/CE;
c) aves que figuran en la parte B del anexo I del Reglamento (UE) n.º 576/2013 que se desplazan a la Unión desde Andorra, el Estado de la Ciudad del Vaticano, Groenlandia, Islandia, las Islas Feroe, Liechtenstein, Mónaco, Noruega, San Marino o Suiza;
d) animales de especies distintas de las aves que figuran en la parte B del anexo I del Reglamento (UE) n.º 576/2013.
1. En todos los puntos de entrada en la Unión, la autoridad competente deberá exhibir el cartel incluido en el anexo IV, que estará redactado en, al menos, una de las lenguas oficiales del Estado miembro de introducción en la Unión y se exhibirá en paneles destacados situados en zonas fácilmente visibles para los pasajeros procedentes de terceros países.
2. Los operadores de viajes internacionales, incluidos los explotadores ferroviarios y los explotadores de aeropuertos y puertos, aceptarán que la autoridad competente exhiba la información contemplada en el apartado 1 en sus locales, en zonas fácilmente visibles para los pasajeros procedentes de terceros países.
1. Queda derogado el Reglamento (CE) n.º 206/2009 con efectos a partir del 14 de diciembre de 2019.
2. Las referencias al acto derogado se entenderán hechas al presente Reglamento con arreglo a la tabla de correspondencias que figura en el anexo V.
En el artículo 27 del Reglamento (CE) n.º 142/2011, se suprime el apartado 2.
Lista de productos contemplados en el artículo 7, letra a
1. Leche en polvo para lactantes, alimentos para lactantes y alimentos especiales que sean necesarios por razones médicas, siempre que estos productos:
ii) sean productos de marca comercial envasados y destinados a la venta directa al consumidor final, y
2. Alimentos para animales de compañía que sean necesarios por motivos de salud, siempre que estos productos:
i) estén destinados a ser consumidos por el animal de compañía que acompaña al pasajero;
ii) sean de larga duración;
iii) sean productos de marca comercial envasados y destinados a la venta directa al consumidor final, y
iv) se encuentren en un envase intacto, salvo si se están consumiendo.
Lista de mercancías que no están exentas de controles oficiales en los puestos de control fronterizos con arreglo a lo dispuesto en el artículo 7, letra c
Código de la nomenclatura combinada (14) Designación de la mercancía Puntualizaciones y aclaraciones
Carne y despojos comestibles Todo, salvo las ancas de rana (código NC 0208 90 70 )
0401-0406 Productos lácteos Todo
ex 0504 00 00 Tripas, vejigas y estómagos de animales (excepto los de pescado), enteros o en trozos, frescos, refrigerados, congelados, salados o en salmuera, secos o ahumados Todo, salvo las tripas artificiales
ex 0511 Productos de origen animal no expresados ni comprendidos en otra parte; animales muertos del anexo I, segunda parte, sección 1, capítulos 1 o 3, del Reglamento (CEE) n.º 2658/87, impropios para el consumo humano Solo alimentos para animales de compañía
1501 00 Grasa de cerdo (incluida la manteca de cerdo) y grasa de ave, excepto las de las partidas 0209 o 1503 Todo
1502 00 Grasa de animales de las especies bovina, ovina o caprina, excepto las de la partida 1503 Todo
1503 00 Estearina solar, aceite de manteca de cerdo, oleoestearina, oleomargarina y aceite de sebo, sin emulsionar, mezclar ni preparar de otro modo Todo
1506 00 00 Las demás grasas y aceites animales, y sus fracciones, incluso refinados, pero sin modificar químicamente Todo
1601 00 Embutidos y productos similares de carne, despojos o sangre; preparaciones alimenticias a base de estos productos Todo
1602 Las demás preparaciones y conservas de carne, despojos o sangre Todo
Lactosa y jarabe de lactosa Todo
ex 1901 Extracto de malta; preparaciones alimenticias de harina, grañones, sémola, almidón, fécula o extracto de malta, que no contengan cacao o con un contenido de cacao inferior al 40 % en peso calculado sobre una base totalmente desgrasada, no expresadas ni comprendidas en otra parte; preparaciones alimenticias de productos de las partidas 0401 a 0404 que no contengan cacao o con un contenido de cacao inferior al 5 % en peso calculado sobre una base totalmente desgrasada, no expresadas ni comprendidas en otra parte Solo las preparaciones que contengan carne, leche o ambas
ex 1902 Pastas alimenticias, incluso cocidas o rellenas (de carne u otras sustancias) o preparadas de otra forma, tales como espaguetis, fideos, macarrones, tallarines, lasañas, ñoquis, raviolis, canelones; cuscús, incluso preparado Solo las preparaciones que contengan carne, leche o ambas
ex 1905 Productos de panadería, pastelería o galletería, incluso con cacao; hostias, sellos vacíos del tipo de los usados para medicamentos, obleas para sellar, pastas secas de harina, almidón o fécula, en hojas y productos similares Solo las preparaciones que contengan carne, leche o ambas
ex 2004 Las demás hortalizas, preparadas o conservadas (excepto en vinagre o en ácido acético), congeladas, excepto los productos de la partida 2006 (15) Solo las preparaciones que contengan carne, leche o ambas
ex 2005 Las demás hortalizas, preparadas o conservadas (excepto en vinagre o en ácido acético), sin congelar, excepto los productos de la partida 2006 Solo las preparaciones que contengan carne, leche o ambas
ex 2103 Preparaciones para salsas y salsas preparadas; condimentos y sazonadores, compuestos; harina de mostaza y mostaza preparada Solo las preparaciones que contengan carne, leche o ambas
ex 2104 Preparaciones para sopas, potajes o caldos; preparaciones alimenticias compuestas homogeneizadas Solo las preparaciones que contengan carne, leche o ambas
ex 2105 00 Helados, incluso con cacao Solo las preparaciones que contengan leche
ex 2106 Preparaciones alimenticias no expresadas ni comprendidas en otra parte Solo las preparaciones que contengan carne, leche o ambas
ex 2309 Preparaciones del tipo de las utilizadas para la alimentación de los animales Únicamente los alimentos para animales de compañía, los accesorios masticables para perros y las mezclas de harinas que contengan carne, leche o ambas
1. Columna 1: en caso de que solo sea preciso someter a controles determinados productos incluidos en un código concreto y no exista una subdivisión específica dentro de dicho código en la nomenclatura de mercancías, el código llevará la indicación «ex» (por ejemplo, ex 1901: solo las preparaciones que contengan carne, leche o ambas).
2. Columna 2: la designación de la mercancía es la que figura en la columna del mismo nombre del anexo I del Reglamento (CEE) n.º 2658/87.
Carteles contemplados en el artículo 8, apartado 1
Los carteles están disponibles en esta dirección:
Información contemplada en el artículo 8, apartado 2, letra a)
Debido al riesgo de introducción de enfermedades, existen procedimientos estrictos para la importación de algunos productos de origen animal en la Unión Europea (UE). Esos procedimientos no se aplican a los movimientos de productos de origen animal entre los Estados miembros de la UE ni a los productos de origen animal introducidos en pequeñas cantidades destinadas al consumo personal procedentes de Andorra, Islandia, Liechtenstein, Noruega, San Marino y Suiza.
Todos los productos de origen animal que no cumplan estas normas se entregarán al llegar a la UE para ser eliminados de manera oficial. La no declaración de estos productos podrá sancionarse con una multa o dar lugar a un procesamiento penal.
Las mercancías que figuran a continuación no se introducirán en la UE, a menos que el peso combinado de las mercancías que figuran en los puntos 2, 3 y 5 no supere 2 kilogramos por persona.
En el caso de las mercancías procedentes de las Islas Feroe o Groenlandia, el peso combinado de las mercancías que figuran en los puntos 1, 2, 3 y 5 no superará 10 kilogramos por persona.
1. Pequeñas cantidades de carne, leche y productos derivados de la carne y la leche (con excepción de la leche en polvo para lactantes, alimentos para lactantes y alimentos especiales que sean necesarios por razones médicas o alimentos para animales de compañía que sean necesarios por razones de salud)
Solo puede traer o enviar a la UE partidas personales de carne, leche y productos derivados de la carne y la leche (con excepción de la leche en polvo para lactantes, alimentos para lactantes y alimentos especiales que sean necesarios por razones médicas o alimentos para animales de compañía que sean necesarios por razones de salud) si proceden de las Islas Feroe o Groenlandia y su peso no supera 10 kilogramos por persona.
- proceden de las Islas Feroe o Groenlandia, su peso combinado no supera 10 kilogramos por persona y:
a) no precisan ser refrigerados antes de su consumo;
b) son productos de marca comercial envasados, y
c) su envase está intacto, salvo que se estén utilizando;
- proceden de otros países (distintos de las Islas Feroe o Groenlandia), su peso combinado no supera 2 kilogramos por persona y:
c) su envase está intacto, salvo que se estén utilizando.
3. Alimentos para animales de compañía que sean necesarios por razones de salud
Solo puede traer o enviar a la UE partidas personales de alimentos para animales de compañía que sean necesarios por razones de salud si:
- el peso por persona de los productos de la pesca no supera 20 kilogramos o, si es superior a ese límite, el peso de un pescado.
Estas restricciones no se aplican a los productos de la pesca procedentes de las Islas Feroe o Groenlandia.
- proceden de las Islas Feroe o Groenlandia y su peso combinado no supera 10 kilogramos por persona;
- proceden de otros países (distintos de las Islas Feroe o Groenlandia) y su peso combinado no supera 2 kilogramos por persona.
Puede traer o enviar a la UE pequeñas cantidades de productos de origen animal de varias de las cinco categorías anteriores (puntos 1 a 5) si cumplen las normas expuestas en cada uno de los puntos pertinentes.
- los requisitos de certificación, tal como se establecen en el certificado oficial pertinente de la UE;
- la presentación de las mercancías, con la documentación adecuada, en un puesto de control fronterizo de la UE, al llegar a la Unión.
7. Productos no sujetos a estas normas
Los productos siguientes no están sujetos a las normas expuestas en los puntos 1 a 6:
- pan, pasteles, galletas, barquillos y obleas, pan tostado y productos similares tostados que contengan menos de un 20 % de productos lácteos y ovoproductos, tratados con arreglo a lo dispuesto en el artículo 6, apartado 1, letra a), inciso i), de la Decisión 2007/275/CE de la Comisión (16) ;
- chocolate y productos de confitería (incluidos los caramelos) que contengan menos de un 50 % de productos lácteos y ovoproductos, tratados con arreglo a lo dispuesto en el artículo 6, apartado 1, letra a), inciso i), de la Decisión 2007/275/CE;
- complementos alimenticios envasados para el consumidor final que contengan pequeñas cantidades (en total menos del 20 %) de productos de origen animal transformados (que incluyan glucosamina, condroitina, quitosano, o condroitina y quitosano), excepto productos cárnicos;
- pasta y fideos que no estén mezclados ni rellenos con productos cárnicos, que contengan menos de un 50 % de productos lácteos y ovoproductos, tratados con arreglo a lo dispuesto en el artículo 6, apartado 1, letra a), inciso i), de la Decisión 2007/275/CE;
- consomés y aromatizantes envasados para el consumidor final que contengan menos del 50 % de aceites, polvos o extractos de pescado y tratados con arreglo a lo dispuesto en el artículo 6, apartado 1, letra a), inciso i), de la Decisión 2007/275/CE.
Cartel contemplado en el artículo 12
El cartel está disponible en esta dirección:
Tabla de correspondencias contemplada en el artículo 13, apartado 2
Reglamento (CE) n.º 206/2009 El presente Reglamento
Anexo II, parte 1
Anexo II, parte 2
Artículo 7, letras e) y f), y artículo 10, apartado 1
Artículo 7, letra a), y artículo 10, apartado 1
Artículo 7, letra b), y artículo 10, apartado 1
Artículo 7, letra c), y artículo 10, apartado 1
Artículo 7, letra g), y artículo 10, apartado 1
Artículo 8, apartado 3, letra a), y artículo 10, apartado 3
Artículo 9, apartado 1, y artículo 10, apartado 2
Artículo 9, apartado 2, letras a) y b), y artículo 10, apartado 2
Artículo 9, apartado 2, letra c), y artículo 10, apartado 2
Artículo 9, apartado 3, letra a), y artículo 10, apartado 2
Artículo 9, apartado 3, letra b), y artículo 10, apartado 2
Anexo I, parte 1, punto 1
Anexo I, parte 1, punto 2
Reglamento (UE) n.º 576/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 12 de junio de 2013, relativo a los desplazamientos sin ánimo comercial de animales de compañía y por el que se deroga el Reglamento (CE) n.º 998/2003 (DO L 178 de 28.6.2013, p. 1).
Decisión 2007/25/CE de la Comisión, de 22 de diciembre de 2006, relativa a determinadas medidas de protección frente a la gripe aviar altamente patógena y a los desplazamientos de aves de compañía que llegan con sus propietarios a la Comunidad (DO L 8 de 13.1.2007, p. 29).
Reglamento (CE) n.o°865/2006 de la Comisión, de 4 de mayo de 2006, por el que se establecen disposiciones de aplicación del Reglamento (CE) n.º 338/97 del Consejo relativo a la protección de especies de la fauna y flora silvestres mediante el control de su comercio (DO L 166 de 19.6.2006, p. 1).
Reglamento (UE) 2016/429 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 9 de marzo de 2016, relativo a las enfermedades transmisibles de los animales y por el que se modifican o derogan algunos actos en materia de sanidad animal («Legislación sobre sanidad animal») (DO L 84 de 31.3.2016, p. 1).
Anexo I del Reglamento (CEE) n.o°2658/87 del Consejo, de 23 de julio de 1987, relativo a la nomenclatura arancelaria y estadística y al arancel aduanero común (DO L 256 de 7.9.1987, p. 1).
La partida 2006 está redactada como sigue: «Hortalizas, frutas u otros frutos o sus cortezas y demás partes de plantas, confitados con azúcar (almibarados, glaseados o escarchados)
Decisión 2007/275/CE de la Comisión, de 17 de abril de 2007, relativa a las listas de animales y productos que han de someterse a controles en los puestos de inspección fronterizos con arreglo a las Directivas del Consejo 91/496/CEE y 97/78/CE (DO L 116 de 4.5.2007, p. 9).

References: Artículo 3

Artículo 4

Artículo 5

Artículo 6

Artículo 7

Artículo 8

Artículo 9

Artículo 10

Artículo 11

Artículo 12

Artículo 13

Artículo 14
 artículo 7
 artículo 7
 artículo 8
 artículo 8
 artículo 12
 artículo 48
 artículo 53
 artículo 77
 artículo 48
 artículo 131
 artículo 4
in fine
in fine
 artículo 4
 artículo 15
 artículo 1
 artículo 27
 artículo 15
 artículo 48
 artículo 48
 artículo 7
 artículo 7
 artículo 7
 artículo 7
 artículo 7
 artículo 7
 artículo 7
 artículo 9
 artículo 15
 artículo 57
 artículo 5
 artículo 5
 artículo 33
 artículo 5
 artículo 5
 artículo 5
 artículo 34
 artículo 5
 artículo 10
 artículo 10
 artículo 10
 artículo 32
 artículo 32
 artículo 1
 artículo 2
 artículo 27
 artículo 7
 artículo 7
 artículo 8
 artículo 8
 artículo 6
 artículo 6
 artículo 6
 artículo 6
 artículo 12
 artículo 13

Artículo 7
 artículo 10

Artículo 7
 artículo 10

Artículo 7
 artículo 10

Artículo 7
 artículo 10

Artículo 7
 artículo 10

Artículo 8
 artículo 10

Artículo 9
 artículo 10

Artículo 9
 artículo 10

Artículo 9
 artículo 10

Artículo 9
 artículo 10

Artículo 9
 artículo 10