Source: http://kraken.slv.cz/9As121/2011
Timestamp: 2018-07-22 18:38:47+00:00

Document:
9As121/2011
9 As 121/2011-111
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedy JUDr. Radana Malíka a soudkyò Mgr. Daniely Zemanové a JUDr. Barbary Poøízkové v právní vìci ¾alobkynì: Transparency International-Èeská republika, o.p.s., se sídlem Chlumèanského 5/497, Praha 8, zast. Mgr. Vladanem Bro¾em, advokátem se sídlem ®itomírská 639/1, Praha 10, proti ¾alované: Èeská televize, se sídlem Na høebenech II 1130/6, Kavèí hory, Praha-Podolí, proti rozhodnutí generálního øeditele Èeské televize ze dne 13. 8. 2008, ve vìci ¾ádosti o poskytnutí informace, o kasaèní stí¾nosti ¾alované proti rozsudku Mìstského soudu v Praze ze dne 30. 6. 2011, è. j. 9 Ca 350/2008-59,
II. ®alovaná n e m á p r á v o na náhradu nákladù øízení.
III. ®alovaná j e p o v i n n a zaplatit ¾alobkyni náklady øízení ve vý¹i 2 400 Kè do 30 dnù od právní moci tohoto rozsudku k rukám jejího zástupce Mgr. Vladana Bro¾e, advokáta se sídlem ®itomírská 639/1, Praha 10.
Vèas podanou kasaèní stí¾ností se ¾alovaná (dále jen stì¾ovatelka ) domáhá zru¹ení v záhlaví oznaèeného rozsudku Mìstského soudu v Praze (dále jen mìstský soud ), jím¾ bylo zru¹eno rozhodnutí generálního øeditele Èeské televize ze dne 13. 8. 2008, kterým bylo odmítnuto odvolání ¾alobkynì proti rozhodnutí Èeské televize ze dne 15. 7. 2008. Tímto rozhodnutím Èeská televize odmítla vyhovìt ¾ádosti ¾alobkynì na poskytnutí informací týkajících se nakládání s autorskými právy, konkrétnì poskytnutí souhrnného pøehledu o v¹ech smlouvách, kterými Èeská televize udìlila smluvním partnerùm oprávnìní k u¾ití jednotlivých autorských dìl za období 2003-2008.
Ze správního a soudního spisu jsou patrny následující podstatné skuteènosti. ®alobkynì po¾ádala Èeskou televizi podáním ze dne 1. 7. 2008 o poskytnutí vý¹e uvedených informací, které mìly výslovnì zahrnovat: pøedmìt autorského práva (napø. konkrétní seriál), smluvního partnera, datum uzavøení pøíslu¹né smlouvy, zpùsob u¾ití práv smluvními partnery (napø. vydání díla na DVD), zpùsob urèení vý¹e plnìní pro Èeskou televizi (napø. fixní èástka èi procenta z prodeje) a celkový souhrn plnìní ze smlouvy pro Èeskou televizi. Èeská televize jako správní orgán I. stupnì ¾ádosti nevyhovìla z dùvodu, ¾e se v pøípadì po¾adovaných informaci jedná o dùvìrné informace a obchodní tajemství, jak vyplývá i z dohod se smluvními partnery, nebo» pøedmìtné informace mají obchodní povahu související s èinností Èeské televize, mají skuteènou materiální hodnotu a nejsou v pøíslu¹ných obchodních kruzích bì¾nì dostupné.
Proti tomuto rozhodnutí podala ¾alobkynì odvolání, v nìm¾ pøedev¹ím namítala, ¾e závìry povinného subjektu, ¾e nebylo mo¾no po¾adované informace poskytnout z dùvodu, ¾e se jedná o obchodní tajemství, nejsou odùvodnìné. Namítala, ¾e se v pøípadì pøedmìtných informací o obchodní tajemství nejedná, nebo» pøedmìtné informace nelze pova¾ovat za obchodní tajemství podle § 17 zákona è. 513/1991 Sb., obchodního zákoníku, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen obchodní zákoník ). Podle ¾alobkynì toti¾ nemají znaky obchodního tajemství uvedené v citovaném ustanovení obchodního zákoníku. Podotkla, ¾e i v pøípadì, kdy by se snad o obchodní tajemství jednalo, musí být poskytnuta alespoò rámcová informace o smluvním partnerovi a hodnotì plnìní z pøíslu¹né smlouvy. Navíc v rozhodnutí absentuje informace o tom, kdo vykonává majetková práva k údajnému obchodnímu tajemství. Z tìchto dùvodù ¾alobkynì namítala, ¾e povinný subjekt postupoval v rozporu s ustanovením § 15 odst. 2 zákona è. 106/1999 Sb., o svobodném pøístupu k informacím, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen zákon o svobodném pøístupu k informacím ).
Generální øeditel Èeské televize odvolání s odkazem na § 16 odst. 3 ve spojení s § 20 odst. 5 zákona o svobodném pøístupu k informacím odmítl. Uvedl, ¾e Èeská televize není od úèinnosti novely zákona o svobodném pøístupu k informacím è. 61/2006 Sb., kterou se do právního øádu transponovala Smìrnice Evropského parlamentu a Rady è. 2003/98/ES ze dne 17. 11. 2003 o opakovaném pou¾ití informací veøejného prostoru (dále té¾ jen Smìrnice ), povinna poskytovat informace o smlouvách, kterými Èeská televize udìlila oprávnìní k u¾ití autorských dìl. Vycházel pøi tom z ustanovení èl. 1 bodu 2. písm. d) kapitoly I Smìrnice, podle kterého se pøedmìtná Smìrnice nepou¾ije na dokumenty, které mají v dr¾ení organizace pro veøejnoprávní vysílání a jejich dceøiné spoleènosti a ostatní subjekty nebo jejich dceøiné spoleènosti k plnìní slu¾by veøejnoprávního vysílání. V návaznosti na citované poukázal na § 2 odst. 1 zákona è. 483/1991 Sb., o Èeské televizi, ve znìní úèinném v rozhodné dobì (dále jen zákon o Èeské televizi ), ze kterého je patrno, ¾e Èeská televize poskytuje slu¾bu veøejnosti tvorbou a ¹íøením televizních programù, popøípadì dal¹ího multimediálního obsahu a doplòkových slu¾eb na celém území Èeské republiky, a proto je nutno po¾adované informace pova¾ovat za týkající se dokumentù slou¾ících k plnìní slu¾by veøejnoprávního vysílání. Generální øeditel Èeské televize rovnì¾ podotkl, ¾e Èeská televize je právnickou osobou hospodaøící s vlastním majetkem, pøièem¾ zveøejnìní po¾adovaných informací by Èeskou televizi na mediálním trhu silnì nejen znevýhodnilo oproti soukromým subjektùm, které takovéto informace poskytovat nemusí, ale mohlo i finanènì po¹kodit, èím¾ by bylo ztí¾eno poskytování veøejné slu¾by.
S rozhodnutím generálního øeditele Èeské televize se ¾alobkynì nespokojila a podala proti nìmu ¾alobu, v ní¾ namítala, ¾e závìr generálního øeditele Èeské televize o aplikaci pøímého úèinku vý¹e citované Smìrnice v daném pøípadì nepøichází v úvahu. Jediným relevantním právním pøedpisem pro posouzení rozsahu povinnosti Èeské televize poskytnout po¾adované informace je v tomto pøípadì zákon o svobodném pøístupu k informacím. Zopakovala,
¾e po¾adované informace nemají povahu informací, na nì¾ se vztahuje omezení ve smyslu § 11 odst. 5 písm. a) citovaného zákona, tj. ochrana autorského práva, ani omezení ve smyslu § 9 tého¾ zákona, tj. ochrana obchodního tajemství.
Mìstský soud ¾alobkyni vyhovìl a pøisvìdèil jí v námitce, podle které ¾alovaná nemù¾e aplikovat pøímý úèinek Smìrnice a jediným relevantním pøedpisem pro posouzení ¾ádosti je zákon o svobodném pøístupu k informacím. Svùj závìr odùvodnil tím, ¾e Smìrnice má obecný charakter, jsou v ní stanoveny pouze urèité principy èi rámcová omezení, a proto nejsou splnìny podmínky pro pøiznání jejího vertikálního pøímého úèinku. Pøedmìtná Smìrnice toti¾ není jasná a jednoznaèná, a rovnì¾ ponechává okruh poskytovaných informací výluènì na èlenských státech. Navíc je Èeská televize subjektem, který se ani nemù¾e vertikálního úèinku smìrnice dovolávat, nebo» je povinným subjektem podle § 2 odst. 1 zákona o svobodném pøístupu k informacím, a jako takový vystupuje na úrovni orgánu státu, tedy nikoli jako jednotlivec. Pøitom pøímého úèinku smìrnice se mù¾e dovolávat pouze jednotlivec. Rozhodnutí generálního øeditele rovnì¾ vytkl vadu øízení, nebo» generální øeditel odvolání odmítl, aèkoli byl oprávnìn v souladu s ustanoveními zákona è. 500/2004 Sb., správního øádu, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen s. ø. ), rozhodnutí správního orgánu I. stupnì potvrdit a zamítnout, zmìnit, pøípadnì zru¹it a vìc mu vrátit k dal¹ímu øízení. Stejnì tak shledal nepøezkoumatelným jeho rozhodnutí pro absenci vypoøádání námitky, ¾e se v daném pøípadì po¾adovaných informací nemù¾e jednat o obchodní tajemství, jak uvedl správní orgán I. stupnì. Ze v¹ech tìchto dùvodù mìstský soud rozhodnutí generálního øeditele Èeské televize zru¹il a vìc mu vrátil k dal¹ímu øízení.
Proti rozsudku mìstského soudu podala stì¾ovatelka kasaèní stí¾nost. Nejdøíve vyjádøila nesouhlas s názorem mìstského soudu o nepøezkoumatelnosti rozhodnutí generálního øeditele. Má za to, ¾e z jeho rozhodnutí je zcela jednoznaènì patrno, ¾e se s rozhodnutím správního orgánu I. stupnì ztoto¾nil, pøesto¾e své rozhodnutí odùvodnil jinak. Postup generálního øeditele tak nelze vykládat jinak, ne¾ ¾e odvolání ¾alobkynì zamítl ve smyslu § 90 odst. 5 s. ø. Odkazem na § 16 odst. 3 ve spojení s § 20 odst. 5 zákona o svobodném pøístupu k informacím vyjádøil pouze to, ¾e ve vìci bylo rozhodnuto ve lhùtì stanovené zákonem a osobou stojící v èele povinného subjektu.
Dále stì¾ovatelka nesouhlasí se závìrem mìstského soudu, ¾e v daném pøípadì nebyly splnìny podmínky pro aplikaci pøímého úèinku Smìrnice z její strany. Stì¾ovatelka má naopak za to, ¾e je subjektem, který se mù¾e pøímého úèinku smìrnice dovolávat, nebo» není orgánem státu. Nevykonává toti¾ ani veøejnou moc, nerozhoduje autoritativnì o právech a povinnostech tøetích subjektù a pøi své èinnosti nevydává ¾ádné správní akty. Naopak svou èinnost a provoz vykonává na soukromoprávní bázi, úèastní se hospodáøské soutì¾e a nevyu¾ívá jakýchkoli vrchnostenských prostøedkù. Proto je nutno na ni ve vztahu ke Smìrnici nahlí¾et jako na jednotlivce. Pøedmìtné dle stì¾ovatelky vyplývá ze zákona o Èeské televizi, nálezù Ústavního soudu ze dne 25. 11. 1993, sp. zn. II. ÚS 75/93, a ze dne 27. 2. 2003, sp. zn. III. ÚS 686/02, a také z judikatury Evropského soudního dvora, kdy stì¾ovatel konkrétnì odkázal na bod 20 rozsudku Soudního dvora ze dne 12. 7. 1990, ve vìci A. Foster a dal¹í proti British Gas plc., C-188/89, Recueil, s. I-03313.
Stì¾ovatelka rovnì¾ podotýká, ¾e pøedmìtná Smìrnice nebyla øádnì implementována do èeského právního øádu a lhùta pro implementaci marnì uplynula. Za splnìné pova¾uje také obecné podmínky pro pøímý úèinek Smìrnice, kterými jsou její jasnost a jednoznaènost, nepodmínìnost a nezávislost na uplynutí urèité lhùty nebo dodateèných opatøeních a neponechání ¾ádné volnosti uvá¾ení orgánùm Evropského spoleèenství ani èlenským státùm, jak vyplývá z ustanovení kapitoly I èl. 1 bodu 2. písm. d) Smìrnice. Na základì tìchto dùvodù navrhuje, aby Nejvy¹¹í správní soud rozsudek mìstského soudu zru¹il a vìc mu vrátil k dal¹ímu øízení.
®alobkynì vyu¾ila právo vyjádøit se ke kasaèní stí¾nosti a uvádí, ¾e se s dùvody zru¹ujícího rozsudku mìstského soudu ztoto¾òuje. Má za to, ¾e odùvodnìní rozhodnutí generálního øeditele Èeské televize v souvislosti s neposkytnutím informací z dùvodu ochrany obchodního tajemství trpí nedostatky. Podstatnou èástí vyjádøení v¹ak ¾alobkynì argumentuje, z jakého dùvodu nelze v daném pøípadì pøistoupit k aplikaci pøímého úèinku Smìrnice. Upozoròuje pøedev¹ím na to, ¾e z preambule Smìrnice jednoznaènì vyplývá, ¾e jejím úèelem je roz¹íøení práva na informace veøejného sektoru, nikoli jeho omezení (odkaz na bod 5 a 6 preambule), a opatøení státù mohou pøekraèovat rámec minimálních standardù stanovených pøedmìtnou Smìrnicí, pøièem¾ ta se opírá o platné re¾imy pøístupu v èlenských státech a nemìní vnitrostátní pøedpisy o pøístupu k dokumentùm (bod 8 a 9 preambule). Smìrnice stanoví pouze minimální soubor pravidel pro opakované pou¾ití, nikoli okruh subjektù, které jsou povinny informace poskytovat èi kterým subjektùm se zakazuje informace poskytovat. Podotýká, ¾e otázku, zda je stì¾ovatel povinným subjektem, je tøeba posuzovat výluènì podle èeského práva, pøièem¾ podle nálezu Ústavního soudu ze dne 16. 1. 2003, sp. zn. III. ÚS 671/02, tímto subjektem je, a proto se ¾alovaná nemù¾e Smìrnice v takovém postavení dovolávat. Dále uvádí, ¾e Smìrnice nestanoví ani okruh poskytovaných informací, tím spí¹e ani okruh informací, které poskytovat nelze. ®alobkynì má za to, ¾e Smìrnice pro pøípady, kdy se informace veøejného sektoru na základì vnitrostátního práva poskytují, stanoví, aby byly poskytovány v souladu s podmínkami stanovenými v kapitole III a IV Smìrnice. Pokud Smìrnice ve svém èl. 1 bod 2. stanoví, ¾e se nepou¾ije na tam vymezený okruh informací, neznamená to zákaz poskytování takových informací, nýbr¾ to, ¾e se na pøedmìtné informace v plné míøe uplatní vnitrostátní právní pøedpisy èlenských státù. Z tìchto dùvodù pova¾uje závìr stì¾ovatele, ¾e mu èl. 1 bod 2. písm. d) Smìrnice zakládá právo neposkytnout po¾adované informace, za zcela mylný. Oprávnìnost odepøení poskytnutí po¾adovaných informací je tak nutno øe¹it výluènì v re¾imu zákona o svobodném pøístupu k informacím. ®alobkynì proto navrhuje, aby kasaèní stí¾nost byla zamítnuta.
Nejvy¹¹í správní soud z obsahu podání zjistil, ¾e stì¾ovatelka podává kasaèní stí¾nost z dùvodu uvedeného v § 103 odst. 1 písm. a) zákona è. 150/2002 Sb., soudního øádu správního, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen s. ø. s. ), tj. z dùvodu nezákonnosti spoèívající v nesprávném posouzení právní otázky mìstským soudem v pøedcházejícím øízení. V tomto smyslu tedy pøezkoumal napadený rozsudek mìstského soudu a dospìl k závìru, ¾e kasaèní stí¾nost není dùvodná.
Nejvy¹¹í správní soud se nejdøíve zabýval stì¾ejní námitkou kasaèní stí¾nosti, tj. mo¾ností pøímé aplikace pøedmìtné Smìrnice na daný pøípad. Z vý¹e uvedeného je patrno, ¾e stì¾ovatelka je názoru, ¾e ustanovení kapitoly I èl. 1 bod 2. písm. d) Smìrnice jí zakládá právo neposkytnout po¾adované informace a vzhledem k tomu, ¾e jsou zde podmínky pøímé aplikovatelnosti Smìrnice, je nutno podle tohoto ustanovení v daném pøípadì postupovat.
K danému Nejvy¹¹í správní soud uvádí, ¾e smìrnice jako sekundární komunitární právní pøedpis je podle èl. 288 Smlouvy o fungování Evropské unie definována jako pøedpis závazný pro ka¾dý stát, kterému je urèen, pokud jde o výsledek, jeho¾ má být dosa¾eno, pøièem¾ volba formy a prostøedkù se ponechává vnitrostátním orgánùm. Je tedy na jednotlivých èlenských státech, jakým zpùsobem obsah jednotlivých smìrnic do svých právních øádù implementují, podstatné je, ¾e dostojí výsledku, kterého je smìrnicí zamý¹leno. Jinými slovy, cílová právní norma musí být obsa¾ena v právním pøedpisu, který bude vydán pøíslu¹ným orgánem èlenského státu s normotvornou pravomocí, pøièem¾ její úèel a obsah bude urèen obsahem pøíslu¹né smìrnice, která je prvotním legislativním dùvodem vzniku cílové vnitrostátní právní normy.
Ka¾dý èlenský stát je pak odpovìdný za øádnou a vèasnou implementaci smìrnic. V pøípadì, ¾e èlenské státy této své povinnosti nedostojí, dospìl Evropský soudní dvùr k závìrùm, ¾e ustanovení smìrnice mohou za splnìní dal¹ích podmínek získat zpùsobilost být pøímo úèinné, pøesto¾e na rozdíl od naøízení povahu pøímé aplikovatelnosti bez dal¹ího zásadnì nemají. Podmínky pøímé aplikovatelnosti smìrnic, které je nutno naplnit kumulativnì, byly vymezeny v rámci rozhodovací èinnosti Evropského soudního dvora tak, ¾e k aplikovatelnosti pøímého úèinku mù¾e dojít pouze u tìch smìrnic, které nebyly øádnì a vèas implementovány (tj. k implementaci nedo¹lo vùbec nebo nikoli vèas, anebo nedo¹lo ke správné implementaci smìrnice do právních øádù èlenských státù). K naplnìní této podmínky dochází i v pøípadì nesprávné aplikaèní praxe, tj. v pøípadì, ¾e právní øád èlenského státu sice implementované provádìcí pøedpisy obsahuje, ty v¹ak nejsou ve smyslu smìrnic vykládány ani pou¾ívány. K této základní podmínce pro pøípadnou pøímou aplikovatelnost smìrnic pøistupují dal¹í podmínky, kterými jsou objektivní vlastnosti právní normy. Ustanovení smìrnice tak mohou být pøímo aplikovatelné pouze za pøedpokladu, ¾e splòují kritéria jasnosti a bezpodmíneènosti. Pøi úvaze, zda je mo¾no smìrnici aplikovat pøímo, je toti¾ nutno zkoumat, zda je na vìc dopadající ustanovení smìrnice dostateènì kompletní a konkrétní, aby byl soud schopen jej pøímo pou¾ít. Tak tomu bude pouze v pøípadì, ¾e toto ustanovení v sobì bude obsahovat minimální pravidlo, pøípadnì cíl (výsledek, jeho¾ má být smìrnicí dosa¾eno), které jsou urèitelné bez ohledu na míru uvá¾ení, která byla èlenským státùm èi unijním orgánùm k provedení smìrnic dopøána. Poslední podmínkou zmiòovanou ve vztahu k mo¾nosti pøímé aplikace smìrnic je, ¾e bezprostøední aplikace smìrnice nebude zakládat povinnosti samotným jednotlivcùm (k danému srovnej Bobek, M., Bøíza, P., Komárek, J.: Vnitrostátní aplikace práva Evropské unie. Praha: C. H. Beck, 2011).
Otázkou v¹ak zùstává, které subjekty jsou oprávnìny se pøímého úèinku smìrnice dovolávat. Rovnì¾ v pøípadì této otázky odpovìdi poskytuje judikatura Evropského soudního dvora, z ní¾ vyplývá, ¾e v pøípadì horizontálních vztahù, tj. vztahù mezi jednotlivci navzájem, je pøímá aplikovatelnost ustanovení smìrnice v zásadì vylouèena (k tomu srovnej rozsudky Evropského soudního dvora ze dne 26. 2. 1986, ve vìci M. H. Marshall v Southampton and South-West Hampshire Area Health Authority (Teaching), 152/84, Recueil, s. 723, a ze dne 14. 7. 1994, ve vìci Paola Faccini Dori a Recreb Srl., C-91/92, Recueil, s. I-03325). Stejnì tak je vylouèen obrácený vertikální pøímý úèinek smìrnice, tedy v situaci, kdy by se smìrnice dovolával stát vùèi jednotlivci (k tomu srovnej napø. rozsudek ze dne 5. 7. 2007, ve vìci Hans Markus Kofoed proti Skatteministeriet, C-321/05, Sb. rozh. s. I-5795, a zejména star¹í rozsudky ze dne 11. 6. 1987, ve vìci Pretore di Salo proti X., 14/86, Recueil, s. 2545, ze dne 8. 10. 1987, ve vìci Kolpinghuis Nijmegen, 80/86, Recueil, s. 3969, jako¾ i ze dne 3. 5. 2005, ve vìci Berlusconi a dal¹í, C-387/02, C-391/02 a C-403/02, Sb. rozh. s. I-3565). Mezí v aplikaci pøímého úèinku je v daném pøípadì tzv. estoppel argument, podle kterého se nikdo nesmí dovolávat své vlastní nepoctivosti . Stát, který implementoval smìrnici nedostateènì nebo chybnì, nemù¾e z tohoto dùvodu upøít jednotlivci práva, která mu smìrnice pøiznává; stát nemù¾e pou¾ít nesplnìní vlastních povinností v neprospìch jednotlivce. Jistým prùlomem do této zásady byly rozsudky vedoucí k vytvoøení teorie trojstranných vztahù (jednotlivec-stát-jednotlivec), na základì které je ukládána povinnost jednotlivcùm v dùsledku tzv. vedlej¹ího pøímého úèinku smìrnice, kdy bude velmi zále¾et na konkrétních okolnostech jednotlivých pøípadù. Jde o situace, kdy se jeden jednotlivec domáhá pøímého úèinku vùèi státu, pøièem¾ výsledek tohoto sporu ovlivní právní postavení jiného jednotlivce (typicky napø. ve stavebních øízeních). Bez dal¹ího se pøímého úèinku mù¾e dovolávat pouze jednotlivec v rámci vertikálního vztahu, tj. vùèi státu, a to za vý¹e uvedených podmínek pøímého úèinku smìrnic (k tomu srovnej pøedev¹ím rozsudek ze dne 4. 12. 1974, ve vìci Yvonne van Duyn proti Home Office, 41/74, Recueil, s. 1337).
Jak vyplývá z vý¹e uvedeného, pøedmìtem daného sporu je otázka, zda se v pøípadì ustanovení Smìrnice Evropského parlamentu a Rady è. 2003/98/ES ze dne 17. 11. 2003 o opakovaném pou¾ití informací veøejného prostoru lze dovolávat její pøímé aplikovatelnosti. Vzhledem k tomu, ¾e pro posouzení této otázky je nutno si primárnì zodpovìdìt, zda pøedmìtná Smìrnice byla èi nebyla øádnì a vèas implementována do èeského právního øádu, a teprve v pøípadì záporné odpovìdi vùbec o pøímém úèinku uva¾ovat, pøistoupil Nejvy¹¹í správní soud pøednostnì k vyhodnocení této otázky.
Nedostateènou èi absentující implementaci stì¾ovatelka shledává v souvislosti s ustanovením kapitoly I èl. 1 bod 2. písm. d) Smìrnice, podle kterého se tato Smìrnice, která stanoví minimální soubor pravidel pro opakované pou¾ití a praktické prostøedky pro usnadnìní opakovaného pou¾ití stávajících dokumentù, které mají subjekty veøejného sektoru èlenských státù v dr¾ení (kapitola I èl. 1 bod 1. Smìrnice), nepou¾ije na dokumenty, které mají v dr¾ení organizace pro veøejnoprávní vysílání a jejich dceøiné spoleènosti a ostatní subjekty nebo jejich dceøiné spoleènosti k plnìní slu¾by veøejnoprávního vysílání. Stì¾ovatelka má za to, ¾e toto ustanovení není ¾ádným zpùsobem v zákonì, kterým byla pøedmìtná Smìrnice do èeského právního øádu implementována, zakotveno. Pøitom z nìj vyplývá, ¾e jako subjekt poskytující slu¾bu veøejnoprávního vysílání není povinna ¾alobkyní po¾adované informace na základì pøímého úèinku daného ustanovení, kterého je oprávnìna se dovolávat, poskytovat.
Pøedmìtná Smìrnice byla do èeského právního øádu implementována na základì zákona è. 61/2006 Sb., kterým se mìní zákon è. 106/1999 Sb., o svobodném pøístupu k informacím, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù, zákon è. 121/2000 Sb., o právu autorském, o právech souvisejících s právem autorským a o zmìnì nìkterých zákonù (autorský zákon), ve znìní zákona è. 81/2005 Sb., a zákon è. 128/2000 Sb., o obcích (obecní zøízení), ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù, pøièem¾ úèinnost tohoto zákona byla dnem 23. 3. 2006, tedy ve vztahu k nyní projednávané vìci vèas (¾ádost o informace byla podána 1. 7. 2008). Z dùvodové zprávy k pøedmìtnému zákonu mimo jiné vyplývá, ¾e smìrnice stanoví minimální po¾adavky na opakované pou¾ití a praktické prostøedky pro usnadnìní opakovaného pou¾ití dostupných dokumentù, které mají subjekty veøejného sektoru èlenských státù v dr¾ení . ( ) Smìrnice stanoví po¾adavky na proces získávání informací od subjektù veøejného sektoru ¹irokou veøejností. Smìrnice se vztahuje i na re¾imy poskytování informací v èeském právním øádu. Vzhledem k jejímu velmi obecnému charakteru jsou stanoveny pouze urèité principy èi rámcová omezení, která mají zaruèit dodr¾ování stejných pravidel v oblasti vyu¾ívání potenciálu informací v oblasti veøejné správy. Vytvoøení po¾adovaného rámce pro poskytování informací proto spoèívá pøedev¹ím v zaji¹tìní spravedlivých, prùhledných a nediskriminaèních podmínek poskytování tìchto informací. ( ) Smìrnice nechává rozhodnutí o okruhu poskytovaných informací vèetnì podmínek zpoplatnìní na èlenských státech. Podmínky poskytnutí informací a standardní poplatky v¹ak musí být stanoveny pøedem a zveøejnìny elektronicky, pokud je to mo¾né a vhodné. Dùle¾itost Smìrnice tedy spoèívá pøedev¹ím v prosazování principu prùhlednosti. Právì transparentnost v ¹ir¹ím pojetí je jádrem Smìrnice. Smìrnice zdùrazòuje prioritu zveøejòovat informace, nejlépe na portálu. V odùvodnìní Smìrnice se zejména doporuèuje zohlednìní pokud mo¾no kompletní nabídky informací èi dokumentù. Mìly by být zveøejnìny v¹echny dostupné dokumenty, které má subjekt veøejného sektoru v dr¾ení, týkající se nejen politiky, ale i práva a správy.
Uvedené koresponduje s ustanoveními preambule k pøedmìtné Smìrnici. Konkrétnì v jejím bodì 8 je stanoveno, ¾e je tøeba vytvoøit obecný rámec podmínek opakovaného pou¾ití dokumentù veøejného sektoru, aby byly zaji¹tìny spravedlivé, pøimìøené a nediskriminaèní podmínky opakovaného pou¾ití takových informací. Subjekty veøejného sektoru shroma¾ïují, vytváøejí, reprodukují a ¹íøí dokumenty pøi plnìní svých veøejných úkolù. Vyu¾ívání tìchto dokumentù k jiným úèelùm znamená opakované pou¾ití. Opatøení èlenských státù mohou pøekraèovat rámec minimálních standardù stanovených touto smìrnicí, aby umo¾nila ¹ir¹í opakované pou¾ití. V bodì 9 preambule je dále stanoveno, ¾e tato smìrnice neobsahuje závazek umo¾nit opakované pou¾ití dokumentù. Rozhodnutí o povolení opakovaného pou¾ití závisí na èlenských státech nebo pøíslu¹ném subjektu veøejného sektoru. Tato smìrnice by se mìla pou¾ívat pro dokumenty, které jsou zpøístupnìny k opakovanému pou¾ití, jestli¾e subjekty veøejného sektoru poskytují licence na informace, prodávají, ¹íøí, vymìòují nebo poskytují informace. Aby nedocházelo ke køí¾enému subvencování, mìlo by opakované pou¾ití zahrnovat dal¹í pou¾ívání dokumentù v rámci té¾e organizace pøi èinnostech pøekraèujících rámec jejích veøejných úkolù. Èinnosti pøekraèující rámec veøejných úkolù obvykle zahrnují poskytování dokumentù, které se vytváøejí a zpoplatòují výhradnì na komerèním základì a pøi hospodáøské soutì¾i s ostatními úèastníky na trhu. Definice "dokumentu" se nevztahuje na poèítaèové programy. Smìrnice se opírá o platné re¾imy pøístupu v èlenských státech a nemìní vnitrostátní pøedpisy o pøístupu k dokumentùm. Nepou¾ije se v pøípadech, ve kterých obèané nebo spoleènosti mohou v rámci pøíslu¹ného re¾imu pøístupu získávat dokumenty pouze tehdy, kdy¾ mohou prokázat zvlá¹tní zájem. Na úrovni Spoleèenství pøiznávají èlánky 41 (právo na øádnou správu) a 42 Listiny základních práv Evropské unie v¹em obèanùm Unie a v¹em fyzickým nebo právnickým osobám, které mají bydli¹tì nebo sídlo v èlenském státì, právo na pøístup k dokumentùm Evropského parlamentu, Rady a Komise. Subjekty veøejného sektoru by mìly být podporovány, aby poskytovaly k opakovanému pou¾ití v¹echny dokumenty, které mají v dr¾ení. Subjekty veøejného sektoru by mìly prosazovat a podporovat opakované pou¾ití dokumentù, vèetnì úøedních textù zákonodárné a správní povahy, v pøípadech, kdy mají tyto subjekty právo schválit jejich opakované pou¾ití.
Nejvy¹¹í správní soud se proto následnì zabýval výkladem ustanovení kapitoly I èl. 1 bod 2. písm. d) Smìrnice, a to s ohledem na smysl a úèel Smìrnice. Dospìl pøi tom k závìru, ¾e stì¾ovatelce nelze pøisvìdèit, ¾e by pøedmìtné ustanovení nebylo øádnì do èeského právního øádu implementováno. V pøípadì posuzování nesprávné implementace, resp. transpozice, smìrnic zále¾í na míøe volného uvá¾ení, která je dána èlenskému státu pøi volbì prostøedkù, formy a obsahu transpozièních opatøení, a na pøesnosti, urèitosti a jednoznaènosti formulace obsahu smìrnice, která nemìla být transponována správnì. Stì¾ovatelka má za to, ¾e obsahem ustanovení kapitoly I èl. 1 bod 2. písm. d) Smìrnice je vylouèení organizací pro veøejnoprávní vysílání z povinnosti poskytovat dokumenty, které mají v dr¾ení k plnìní slu¾by veøejnoprávního vysílání. Pøedmìtná Smìrnice v¹ak nestanoví ¾ádná konkrétní pravidla pro to, které konkrétní informace mají èi nemají jednotlivé èlenské státy poskytovat. Jak je deklarováno v její preambuli, tato zakotvuje minimální harmonizaci na úrovni Spoleèenství, obecný rámec podmínek opakovaného pou¾ití dokumentù veøejného sektoru, aby byly zaji¹tìny spravedlivé, pøimìøené a nediskriminaèní podmínky opakovaného pou¾ití takových informací. Smìrnice zakotvuje pouze minimální soubor pravidel pro opakované pou¾ití a praktické prostøedky pro usnadnìní opakovaného pou¾ití stávajících dokumentù, které mají subjekty veøejného sektoru èlenských státù v dr¾ení, a ¾e opatøení èlenských státù mohou pøekraèovat rámec minimálních standardù stanovených touto smìrnicí, aby umo¾nila ¹ir¹í opakované pou¾ití. Z ustanovení, kterého se stì¾ovatelka dovolává, nelze seznat ¾ádné konkrétní pravidlo, na základì nìho¾ by snad nemìly být pøedmìtné subjekty povinny k poskytování takových informací, pøípadnì by jim bylo zakázáno pøedmìtné informace poskytovat. Zdej¹í soud má za to, ¾e úèelem pøedmìtného ustanovení je vylouèení poskytování dokumentù, které mají subjekty veøejnoprávního vysílání v dr¾ení k plnìní slu¾by veøejnoprávního vysílání, z pùsobnosti Smìrnice z dùvodu ponechání úpravy poskytování pøedmìtných dokumentù, resp. informací, výhradnì v pravomoci jednotlivých èlenských státù.
Tento závìr zdej¹ího soudu podporuje rovnì¾ znìní dùvodové zprávy k pøedmìtné Smìrnici (tzv. Explanatory Memorandum). K èl. 1 Smìrnice je ve vztahu k subjektùm veøejnoprávního vysílání uvedeno, ¾e aby se pøede¹lo jakýmkoli pochybnostem, zda organizace pro veøejnoprávní vysílání pova¾ovat za subjekty veøejného sektoru podle definice Smìrnice, èi nikoli, jsou tyto subjekty výslovnì z její pùsobnosti vylouèeny. Toto vylouèení odrá¾í jejich zvlá¹tní postavení, které bylo uznáno v Protokolu pøipojeném k Amsterodamské smlouvì, která jejich zvlá¹tní postavení uznala (pozn.-pøeklad Nejvy¹¹ího správního soudu). Podle Protokolu 29 k Amsterodamské smlouvì (Protokol o systému veøejnoprávního vysílání v èlenských státech), který je rovnì¾ souèástí Smlouvy o Evropské unii a Smlouvy o fungování Evropské unie, vysoké smluvní strany, berouce v úvahu, ¾e systém veøejnoprávního vysílání v èlenských zemích je pøímo spjat s demokratickými, spoleèenskými a kulturními potøebami ka¾dé spoleènosti a s potøebou zachovat mediální pluralitu, se dohodly na následujících výkladových ustanoveních, která se pøipojují ke Smlouvì o zalo¾ení Evropského spoleèenství [resp. ke Smlouvì o Evropské unii a Smlouvì o fungování Evropské unie (pozn. Nejvy¹¹ího správního soudu)]: Ustanovení Smlouvy o zalo¾ení Evropského spoleèenství se nedotýkají pravomocí èlenských státù financovat veøejnoprávní vysílání, pokud je takové financování poskytováno organizacím pro veøejnoprávní vysílání k plnìní veøejných slu¾eb, jak jsou svìøeny, vymezeny a organizovány v ka¾dém èlenském státì, a pokud takové financování neovlivòuje obchodní podmínky a hospodáøskou soutì¾ ve Spoleèenství v míøe, která by byla v rozporu se spoleèným zájmem, pøièem¾ se pøihlí¾í k plnìní veøejné slu¾by . Ve svìtle právì pøedestøeného je zøejmé, ¾e evropský zákonodárce obecnì pøiznává subjektùm veøejnoprávního vysílání zvlá¹tní postavení, na základì kterého rovnì¾ vylouèil poskytování informací ze strany tìchto subjektù z pùsobnosti Smìrnice. Zdej¹í soud má za to, ¾e pøedev¹ím s ohledem na to, ¾e systém veøejnoprávního vysílání v èlenských zemích je pøímo spjat s demokratickými, spoleèenskými a kulturními potøebami ka¾dé spoleènosti a s potøebou zachovat mediální pluralitu, ponechal úpravu pro poskytování informací v dispozici subjektù poskytujících veøejnoprávní vysílání výluènì na èlenských státech. V takovém pøípadì nelze vùbec o povinnosti implementace jakéhokoli ustanovení této Smìrnice ve vztahu k poskytování èi neposkytování dokumentù této povahy do vnitrostátního právního øádu uva¾ovat. Z vý¹e uvedených dùvodù nelze stì¾ovatelce pøisvìdèit ani v tom, ¾e v daném pøípadì nedo¹lo k øádné implementaci pøedmìtného ustanovení kapitoly I èl. 1 bod 2. písm. d) Smìrnice.
Lze tedy uzavøít, ¾e v daném pøípadì není splnìna primární podmínka pro pøímou aplikovatelnost smìrnice, kterou je nesprávná implementace Smìrnice. Stì¾ovatelka proto byla povinna ¾ádost podanou ¾alobkyní o poskytnutí informací posoudit výluènì a jen za pou¾ití vnitrostátního právního pøedpisu, kterým je zákon o svobodném pøístupu k informacím. Pouze podle tohoto pøedpisu je stì¾ovatelka oprávnìna zkoumat splnìní èi nesplnìní podmínek pro poskytnutí po¾adovaných informací, pøièem¾ v pøípadì, ¾e shledá, ¾e zde nejsou podle vnitrostátního pøedpisu podmínky pro poskytnutí informací, musí své závìry øádnì odùvodnit.
Nad rámec právì uvedeného Nejvy¹¹í správní soud konstatuje, ¾e pøímý úèinek, kterého se dovolává stì¾ovatelka, by nebylo mo¾no v daném pøípadì uplatnit ani v pøípadì, kdy by k nesprávné implementaci do¹lo. Stì¾ovatelka se toti¾ pøímého úèinku dovolávala vùèi jednotlivci, co¾, jak vyplývá z vý¹e uvedeného, Evropský soudní dvùr ve své judikatuøe vylouèil. Spornou otázkou, zda se v pøípadì stì¾ovatelky jedná o subjekt v postavení státu èi jednotlivce, se Nejvy¹¹í správní soud ji¾ vzhledem k vý¹e uvedenému nezabýval, nebo» posouzení této otázky by bylo zcela nad rámec jeho rozhodovacích dùvodù, a proto nadbyteèné.
Závìrem zdej¹í soud vìnoval pozornost námitce, v ní¾ stì¾ovatelka vyjádøila nesouhlas s rozsudkem mìstského soudu o nepøezkoumatelnosti rozhodnutí generálního øeditele z dùvodu odmítnutí odvolání . K danému Nejvy¹¹í správní soud uvádí, ¾e z rozhodnutí generálního øeditele je zøejmé, ¾e ve svém rozhodnutí pou¾il formulace o odmítnutí odvolání , pøesto¾e je z obsahu jeho rozhodnutí skuteènì patrno, ¾e se s rozhodnutím správního orgánu I. stupnì ztoto¾nil, tøeba¾e z jiných dùvodù. Jak správnì uvedl mìstský soud, v daném øízení byl v¹ak generální øeditel povinen postupovat podle správního øádu, který v pøípadì potvrzení rozhodnutí správního orgánu I. stupnì umo¾òuje odvolání úèastníka øízení pouze zamítnout, a nikoli odmítnout. Proto je stì¾ovatelka v dal¹ím øízení povinna vzít právì uvedené na zøetel a podle výsledku tohoto øízení toto své pochybení pøípadnì napravit.
Z vý¹e uvedených dùvodù Nejvy¹¹í správní soud shledal kasaèní stí¾nost nedùvodnou. Proto¾e v øízení nebyly shledány ani jiné nedostatky, ke kterým je Nejvy¹¹í správní soud podle
§ 109 odst. 4 s. ø. s. povinen pøihlí¾et z úøední povinnosti, kasaèní stí¾nost v souladu s § 110 odst. 1, vìtou poslední, s. ø. s. zamítl. O vìci pøitom rozhodl bez naøízení jednání postupem podle § 109 odst. 2 s. ø. s., dle kterého o kasaèní stí¾nosti rozhoduje Nejvy¹¹í správní soud zpravidla bez jednání.
Výrok o náhradì nákladù øízení se opírá o § 60 odst. 1, vìtu první, s. ø. s., ve spojení s § 120 s. ø. s., podle kterého nestanoví-li tento zákon jinak, má úèastník, který mìl ve vìci plný úspìch, právo na náhradu nákladù øízení pøed soudem, které dùvodnì vynalo¾il, proti úèastníkovi, který ve vìci úspìch nemìl. Stì¾ovatelka v soudním øízení úspìch nemìla, proto nemá právo na náhradu nákladù øízení. ®alobkynì ve vìci úspìch mìla, a proto jí Nejvy¹¹í správní soud pøiznal právo na náhradu nákladù. Podle obsahu spisu ¾alobkyni vznikly náklady související s právním zastoupením v øízení o kasaèní stí¾nosti, které jsou tvoøeny sepsáním vyjádøení ¾alobkynì ke kasaèní stí¾nosti, tj. jedním úkonem právní slu¾by podle § 11 odst. 1 písm. d) vyhlá¹ky è. 177/1996 Sb., o odmìnách advokátù a náhradách advokátù za poskytování právních slu¾eb (advokátní tarif), ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen advokátní tarif ). Sazba odmìny za jeden úkon právní slu¾by èiní podle § 7 ve spojitosti s § 9 odst. 3 písm. f) advokátního tarifu èástku 2 100 Kè. Tato èástka se podle § 13 odst. 3 citované vyhlá¹ky zvy¹uje o pau¹ální èástku hotových výdajù, tj. o 300 Kè. Odmìna za jeden úkon právní slu¾by tak èiní èástku 2 400 Kè. Zástupce ¾alobkynì nedolo¾il potvrzení o tom, ¾e je plátcem danì z pøidané hodnoty, a proto Nejvy¹¹í správní soud vý¹i této danì v odmìnì nezohlednil. Celková odmìna tak èiní èástku 2 400 Kè, kterou je ¾alovaná povinna ¾alobkyni zaplatit do 30 dnù od právní moci tohoto rozsudku k rukám jejího zástupce Mgr. Vladana Bro¾e, advokáta se sídlem ®itomírská 639/1, Praha 10.

References: soud 
 soud 
 § 17
 § 15
 § 16
 § 20
 § 2
 § 11
 § 9
 soud 
 § 2
 soud 
 § 90
 § 16
 § 20
 soud 
 soud 
 § 103
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 

§ 109
 § 110
 § 109
 soud 
 § 60
 § 120
 soud 
 § 11
 § 7
 § 9
 § 13
 soud