Source: http://classic.net.bible.org/bible.php?book=Jos&amp;chapter=23
Timestamp: 2019-04-20 10:45:08+00:00

Document:
2 tn Heb “this Jordan”; the word “River” has been supplied in the translation for clarity (likewise in v. 11).
4 tn Heb “Every place on which the sole of your foot walks, to you I have given it, as I said to Moses.” The second person pronouns in vv. 3-4 are plural, indicating that all the people are addressed here. The verbal form נְתַתִּיו (nÿtattiv, “I have given it”) is probably a perfect of certitude, emphasizing the certainty of the action. Another option is to translate, “I have already assigned it.” In this case the verb would probably refer to the Lord’s decree to Abraham that he would give this land to his descendants.
5 tn Heb “all the land of the Hittites.” The expression “the land of the Hittites” does not refer to Anatolia (modern Turkey), where the ancient Hittite kingdom of the second millennium b.c. was located, but rather to Syria, the “Hatti land” mentioned in inscriptions of the first millennium b.c. (see HALOT 1:363). The phrase is omitted in the LXX and may be a scribal addition.
6 tn Heb “the Great Sea,” the typical designation for the Mediterranean Sea.
8 tn Heb “A man will not stand before you.” The second person pronouns in this verse are singular, indicating Joshua is the addressee.
9 tn Heb “For you will cause these people to inherit the land that I swore to their fathers to give to them.” The pronoun “them” at the end of the verse refers to either the people or to the fathers.
13 tn Heb “be wise,” but the word can mean “be successful” by metonymy.
sn This law scroll must not leave your lips. The ancient practice of reading aloud to oneself as an aid to memorization is in view here.
16 tn Heb “read it in undertones,” or “recite it quietly” (see HALOT 1:237).
19 tn Heb “and be wise,” but the word can mean “be successful” by metonymy.
20 tn Heb “Have I not commanded you?” The rhetorical question emphasizes the importance of the following command by reminding the listener that it is being repeated.
sn This command can be found in Deut 3:18-20. In vv. 13-15 Joshua paraphrases the command, as the third person reference to Moses in v. 14 indicates.
sn “This land” refers to the trans-Jordanian lands allotted to these tribes.
30 tn Or “Only.” Here and in v. 18 this word qualifies what precedes (see also v. 7).
32 tn Or “Only.” Here and in v. 17 this word qualifies what precedes (see also v. 7).

References: v. 
 v. 
 v. 
 v. 
 v. 
 v.