Source: http://kraken.slv.cz/9Azs167/2015
Timestamp: 2018-07-18 23:39:43+00:00

Document:
9Azs167/2015
9 Azs 167/2015-53
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedkynì JUDr. Barbary Poøízkové a soudcù JUDr. Radana Malíka a JUDr. Petra Mike¹e, Ph.D., v právní vìci ¾alobkynì: B. S., zast. Mgr. Michaelou Kasper Beòovou, advokátkou se sídlem Masarykova 1250/50, Lysá nad Labem, proti ¾alovanému: Ministerstvo vnitra, se sídlem Nad ©tolou 3, Praha 7, proti rozhodnutí ¾alovaného ze dne 3. 1. 2014, è. j. OAM-7/LE-LE18-K03-2013, v øízení o kasaèní stí¾nosti ¾alobkynì proti rozsudku Krajského soudu v Ostravì ze dne 3. 6. 2015, è. j. 62 Az 3/2014-64,
[1] Podanou kasaèní stí¾ností se ¾alobkynì (dále jen stì¾ovatelka ) domáhá zru¹ení v záhlaví oznaèeného rozsudku Krajského soudu v Ostravì (dále jen krajský soud ), kterým byla jako nedùvodná podle ustanovení § 78 odst. 7 zákona è. 150/2002 Sb., soudního øádu správního, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen s. ø. s. ), zamítnuta její ¾aloba proti rozhodnutí ¾alovaného ze dne ze dne 3. 1. 2014, è. j. OAM-7/LE-LE18-K03-2013 (dále jen rozhodnutí ¾alovaného ). Tímto rozhodnutím ¾alovaný rozhodl o ¾ádosti stì¾ovatelky o udìlení mezinárodní ochrany tak, ¾e se jí mezinárodní ochrana podle § 12, § 13, § 14, § 14a a § 14b zákona è. 325/1999 Sb., o azylu, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen zákon o azylu ), neudìluje.
[2] Úvodem pova¾uje Nejvy¹¹í správní soud za vhodné struènì pøipomenout dosavadní vývoj v právì posuzované vìci. Z pøedlo¾eného správního spisu lze zjistit, ¾e stì¾ovatelka do Èeské republiky pøicestovala 4. 1. 2013 se svojí dcerou s pozmìnìnými padìlanými doklady. V ¾ádosti o mezinárodní ochranu uvedla, ¾e má íránskou národnost, matka i otec ¾ijí v Íránu ve mìstì Shiraz, je schopna se domluvit anglicky a je vdaná. V Íránu ¾ila ve mìstì Shiraz a pokud se týká cestování, pak pobývala obèas mezi lety 2003-2006 ve Spojených arabských emirátech v Dubaji. Vyznává islám-¹íismus, ona nikdy ani nikdo z rodiny nebyl politicky anga¾ován, má vysoko¹kolské vzdìlání a pracovala 5 let jako uèitelka. Svou vlast opustila 1. 5. 2012 z dùvodu, ¾e chtìla ¾ít s man¾elem, který musel z Íránu odejít proto, ¾e mu zabavili majetek, sympatizoval s bahaisty. Kdy¾ mu bylo podruhé vyhro¾ováno, ode¹el. Letìli do Turecka, pak jeli autem, ¹li pì¹ky a pluli lodí do Øecka a odtud odletìli do ÈR. Nejsou ekonomiètí uprchlíci, chtìjí najít bezpeèné místo k ¾ivotu. V pøípadì návratu hrozí nebezpeèí jejímu man¾elovi.
[3] Pøi pohovoru k ¾ádosti dne 17. 1. 2013 do protokolu uvedla, ¾e z Íránu do Turecka vycestovala na vlastní doklady. Dùvodem opu¹tìní Íránu byl její man¾el, nechtìla ho opustit. Man¾el se zabýval prodejem zbo¾í, které nebylo legální, zpøístupòoval lidem televizní stanice, které nebyly dostupné. Myslí si, ¾e to bylo dùvodem jeho problémù, které spoèívaly v zabavení zbo¾í v obchodì. Poté ho hledali doma a zabavili poèítaè, notebook. Kvùli obavám se stì¾ovatelka pøestìhovala ke svým rodièùm. Pak ji nav¹tìvovali u jejích rodièù. Celkem se jednalo asi o 4-5 náv¹tìv. Dále uvedla, ¾e nesouhlasila s pøedpisy, uèební látkou, kterou uèila, ¹la svou cestou a byla za to pokárána. Myslí si, ¾e v pøípadì návratu jí a dceøi nehrozí nebezpeèí, ale man¾elovi ano. O bahaí se ona nezajímala, zajímalo to jejího man¾ela.
[4] Následující pohovor probìhl dne 17. 10. 2013, kdy byla dotazována na incident, který se mìl man¾elovi stát v roce 2011. Uvedla, ¾e kdy¾ se man¾el vrátil domù, kulhal, bolelo ho koleno, byl otøesený a pozdìji øekl, ¾e byl unesen a po výslechu unesen na neznámé místo. Nìjakou dobu byl doma, asi 4 nebo 5 dnù, pak byl u lékaøe. Man¾el díky tomu, ¾e je synem vlivného otce, mìl ¹tìstí, za nìjakou dobu zase zaèal montovat satelity, ale ona mìla strach. Mu¾i, kteøí pøi¹li k jejím rodièùm, mìli na man¾ela zatykaè. Hledali jej i u jeho rodièù.
[5] Krajský soud v napadeném rozsudku poukázal na to, ¾e z rozhodovací èinnosti je mu známo, ¾e ve vìci man¾ela stì¾ovatelky a jejich dcery bylo soudem rozhodováno pod sp. zn. 62 Az 4/2014 a ¾alobì nebylo vyhovìno.
[6] Soud dospìl k závìru, ¾e pouhá skuteènost, ¾e stì¾ovatelka je man¾elkou mu¾e, který má problémy z dùvodu svého nezákonného podnikání, v ¾ádném pøípadì nelze podøadit pod azylovì relevantní dùvod, zároveò ona nemìla se státními orgány ¾ádné problémy. Azylové dùvody dle § 12 písm. a) a b) zákona o azylu nebyly dány. Dle § 13 uvedeného zákona mù¾e být azyl udìlen pouze na základì rodinné vazby k jiné osobì, které byl azyl udìlen, co¾ není pøípad stì¾ovatelky. V otázce humanitárního azylu nic v ¾alobì nenamítala, soud konstatoval, ¾e ¾alovaný se pøezkoumatelným zpùsobem v odùvodnìní rozhodnutí s touto otázkou vypoøádal, pøièem¾ neshledal po vyhodnocení rodinné, sociální i ekonomické situace dùvod pro udìlení humanitárního azylu. Dále se soud zabýval nebezpeèím vá¾né újmy. Hrozbu výslechu pøi návratu pod vá¾nou újmu ve smyslu § 14a odst. 2 zákona o azylu podøadit nelze.
[7] Rozhodnutí ¾alovaný pøesvìdèivì a dostateènì odùvodnil. Nebylo shledáno, ¾e by byla stì¾ovatelka na svých právech v prùbìhu správního øízení jakkoliv zkrácena. Krajský soud nezohlednil ani novì pøedlo¾ené skuteènosti, ¾e v dobì svého pobytu v Èeské republice se sblí¾ila s køes»anstvím, nebo» k tomuto do¹lo a¾ po vydání ¾alobou napadeného rozhodnutí. S odkazem na judikaturu Nejvy¹¹ího správního soudu konstatoval, ¾e tyto skuteènosti mohou být posouzeny v pøípadì nové ¾ádosti o mezinárodní ochranu nebo jiném správním øízení z hlediska respektování zásady non-refoulement, pøièem¾ výsledek bude podléhat soudnímu pøezkumu døíve, ne¾ by mìlo dojít k navrácení do zemì pùvodu.
[8] Proti rozsudku krajského soudu brojí stì¾ovatelka kasaèní stí¾ností z dùvodù dle § 103 odst. 1 písm. a), b) a d) s. ø. s. pokraèování [9] Krajský soud v jejím pøípadì i ve vìci man¾ela nesprávnì posoudil mo¾nost udìlení azylu dle § 12 písm. a) a b) zákona o azylu. V podrobnostech odkazuje na odùvodnìní kasaèní stí¾nosti man¾ela, u kterého se domnívá, ¾e byly naplnìny znaky pronásledování dle zákona o azylu. Stì¾ovatelka dále namítá, ¾e ¾alovaný mìl v její vìci hodnotit dùslednìji pøíbìh man¾ela. Soud se v¹ak vùbec nezabýval jeho pronásledováním, zejména pak jeho napadením. Azylový pøíbìh man¾ela byl v øízení u ¾alovaného nesprávnì vyhodnocen. Pokud jde o azylovì relevantní dùvody, stì¾ovatelka odkazuje na pøíslu¹nost k sociální skupinì, a to k rodinì. Její man¾el musel opustit Írán z dùvodu pronásledování, a proto je v pøípadì svého návratu ohro¾ena.
[10] Krajský soud dále nesprávnì posoudil podmínky pro udìlení doplòkové ochrany dle § 14a zákona o azylu. Nezohlednil novì pøedlo¾ené skuteènosti, ¾e se stì¾ovatelka a její man¾el stali køes»any ji¾ v prùbìhu roku 2013. Tuto skuteènost uvedla v øízení pøed krajským soudem a dolo¾ila ji vyjádøením sboru Církve bratrské v Horní Suché 30. 9. 2014. Ona i její man¾el by z dùvodu pøijetí køes»anství byli v pøípadì návratu do své vlasti ohro¾eni nebezpeèím vá¾né újmy. Tento dùkaz mìl být proveden s ohledem na princip plné jurisdikce.
[11] Vzná¹í námitku podjatosti tlumoèníka pøítomného pøi jednání krajského soudu dne 3. 6. 2015. Tlumoèník byl muslimského vyznání a bìhem jednání se na stì¾ovatelku jako osobu s rozdílným vyznáním obracel s tím, ¾e nemù¾e být køes»anka, ¾e musí být muslimka. Jsou zde pochybnosti o správnosti provedeného tlumoèení. Tuto námitku nemìla stì¾ovatelka mo¾nost vznést pøi jednání krajského soudu, nebo» jediný zpùsob komunikace se soudem byl právì prostøednictvím tohoto podjatého tlumoèníka.
[12] Pøijatelnost kasaèní stí¾nosti stì¾ovatelka odvozuje ze zásadního pochybení krajského soudu pøi výkladu procesního práva, které mohlo mít dopad do jejího hmotnìprávního postavení.
[13] Navrhuje, aby Nejvy¹¹í správní soud zru¹il napadený rozsudek a vìc vrátil krajskému soudu k dal¹ímu øízení.
[14] ®alovaný ve vyjádøení ke kasaèní stí¾nosti trvá na správnosti jím vydaného rozhodnutí. Dostateènì podrobnì se zabýval ¾ádostí stì¾ovatelky o mezinárodní ochranu. Její námitky nemají opodstatnìní, co¾ ostatnì podrobnì vyhodnotil i krajský soud, s jeho¾ odùvodnìním se ¾alovaný plnì ztoto¾òuje
[15] Navrhuje odmítnutí kasaèní stí¾nosti pro její nepøijatelnost nebo její zamítnutí pro nedùvodnost.
[16] Nejvy¹¹í správní soud nejprve posoudil formální nále¾itosti kasaèní stí¾nosti a shledal, ¾e kasaèní stí¾nost byla podána vèas a stì¾ovatelka je zastoupena advokátkou (§ 105 odst. 2 s. ø. s.).
[17] Ve vìcech mezinárodní ochrany se Nejvy¹¹í správní soud v souladu s ustanovením § 104a s. ø. s. zabývá otázkou, zda podaná kasaèní stí¾nost svým významem podstatnì pøesahuje zájmy stì¾ovatele. Není-li tomu tak, soud takovou kasaèní stí¾nost odmítne jako nepøijatelnou. Pro vlastní vymezení institutu nepøijatelnosti a jeho dopadù do soudního øízení správního soud odkazuje na své usnesení ze dne 26. 4. 2006, è. j. 1 Azs 13/2006-39, publ. pod è. 933/2006 Sb. NSS, v nìm¾ vylo¾il neurèitý právní pojem pøesah vlastních zájmù stì¾ovatele .
[18] Soud nespatøuje v namítaných skuteènostech pøesah vlastních zájmù stì¾ovatelky, a to v mezích vytyèených vý¹e citovaným usnesením prvního senátu.
[19] Stì¾ovatelka odvozovala své azylové dùvody od svého man¾ela. Jeho azylový pøíbìh shledal ¾alovaný (rozhodnutí ze dne 7. 1. 2014, è. j. OAM-6/LE-LE18-K03-2013) a následnì i krajský soud (rozsudek ze dne 10. 4. 2015, è. j. 62 Az 4/2014-86) jako nevìrohodný. Z úøední èinnosti je soudu známo, ¾e kasaèní stí¾nost jejího man¾ela proti uvedenému rozsudku krajského soudu byla Nejvy¹¹ím správním soudem odmítnuta pro nepøijatelnost usnesením ze dne 1. 10. 2015, è. j. 9 Azs 108/2015-87.
[20] Pøedmìtem pøezkumu nynìj¹ího øízení není rozhodnutí ¾alovaného, ani rozsudek krajského soudu týkající se man¾ela stì¾ovatelky. Soud se tedy nemù¾e zabývat tím, zda ¾alovaný èi krajský soud ve vztahu k man¾elovi zohlednili ve¹keré relevantní skuteènosti (srov. rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 12. 8. 2004, è. j. 4 Azs 147/2004-81). Stejnì tak se soud nemohl zabývat tím, zda byly man¾elem stì¾ovatelky tvrzené skuteènosti hodnovìrným zpùsobem vyvráceny a zda tedy krajský soud èi ¾alovaný v uvedených rozhodnutích nepostupovali v rozporu s rozsudkem Nejvy¹¹ího správního soudu ve vìci sp. zn. 5 Azs 66/2008.
[21] Soud se proto zabýval pouze relevantními námitkami, které se týkají azylového pøíbìhu stì¾ovatelky.
[22] Ve vztahu k mo¾nosti udìlení azylu dle § 12 písm. a) zákona o azylu stì¾ovatelka neuvedla ¾ádné skuteènosti, na základì kterých by bylo mo¾né uèinit závìr, ¾e vyvíjela ve své vlasti èinnost smìøující k uplatòování politických práv a svobod. Ona ani èlenové její rodiny se politicky neanga¾ovali, stì¾ovatelka sama veøejnì neprezentovala jakékoliv své názory a pøesvìdèení. Hodnocení ¾alovaného i krajského soudu bylo proto zcela správné.
[23] Pro udìlení azylu podle § 12 písm. b) zákona o azylu musí ¾adatel kumulativnì splnit následující kritéria: (1) musí se nacházet mimo zemi svého pùvodu; (2) musí mít odùvodnìný strach; (3) jemu hrozící újma musí dosahovat intenzity pronásledování; (4) ochrana v zemi pùvodu selhala; (5) musí být pronásledován z azylovì relevantních dùvodù; a (6) nesmí se na nìj vztahovat vyluèující klauzule (podrobnì srov. rozsudek zdej¹ího soudu ze dne 28. 5. 2009, è. j. 5 Azs 36/2008-119).
[24] Soud má za to, ¾e podmínky pro udìlení azylu dle § 12 písm. b) zákona o azylu naplnìny nebyly. Pøesto¾e stì¾ovatelka tvrdí, ¾e mù¾e být pronásledována kvùli pøíslu¹nosti k sociální skupinì, a to rodinì, tak v jejím pøípadì nelze hovoøit o naplnìní podmínky odùvodnìného strachu z pronásledování. Nevyvíjela ¾ádnou politickou èi jinak odporující èinnost, stála mimo jakýkoli zájem státních orgánù, nelegálního podnikání man¾ela se neúèastnila. Následnì mohla ze zemì legálnì vycestovat, pøièem¾ státní orgány musely akceptovat souhlas udìlený údajnì pronásledovaným man¾elem. Tento souhlas je pro legální vycestování z Iránu dle zpráv ze zemì pùvodu podstatný (viz Spoleèná zpráva z ovìøovací mise v Teheránu, únor 2013). V této souvislosti soud zdùrazòuje, ¾e u man¾ela stì¾ovatelky ¾alovaným nebyly shledány dùvody pro udìlení azylu èi jiné formy mezinárodní ochrany, pøièem¾ toto rozhodnutí obstálo v pøezkumu správních soudù. Jeho obavy z pronásledování byly vyhodnoceny jako nevìrohodné.
[25] Nesprávné posouzení podmínek pro udìlení doplòkové ochrany dle § 14a zákona o azylu namítala stì¾ovatelka ve vztahu k nehodnocení pøechodu ke køes»anství. Tyto skuteènosti uvedla a¾ v øízení pøed krajským soudem. pokraèování [26] Otázkou hodnocení nových skuteèností, které stì¾ovatel tvrdí a dokládá a¾ po vydání ¾alobou napadeného rozhodnutí, se ji¾ Nejvy¹¹í správní soud zabýval. Dospìl k závìru, ¾e [s]oud bude povinen prolomit pravidlo stanovené v § 75 odst. 1 s. ø. s. z dùvodu mo¾ného poru¹ení èl. 8 Úmluvy pouze ve výjimeèných pøípadech. A to tehdy, pokud (1) stì¾ovatel v øízení pøed soudem uvede skuteènosti, které nastaly a¾ po právní moci rozhodnutí správního orgánu, (2) tyto skuteènosti nebyly bez vlastního zavinìní stì¾ovatele pøedmìtem zkoumání správního orgánu, (3) zároveò se o tìchto skuteènostech lze domnívat, ¾e by mohly být relevantní pro mo¾né udìlení doplòkové ochrany, a (4) soud neshledá dostateèné záruky, ¾e tyto nové skuteènosti budou dodateènì posouzeny v novém správním øízení (srov. rozsudky è. j. 5 Azs 15/2010-76 a è. j. 5 Azs 3/2011-131).
[27] Krajský soud hodnotil okolnosti týkající pøechodu ke køes»anství jako skuteènosti, ke kterým do¹lo a¾ po vydání ¾alobou napadeného rozhodnutí. Správnì neshledal naplnìní ètvrté podmínky. V øízení o udìlení mezinárodní ochrany ¾adatel mù¾e podat opakovanou ¾ádost, pokud splní podmínky pøípustnosti dle § 10a písm. e) zákona o azylu. Krajský soud mìl za to, ¾e nové skuteènosti budou dodateènì posouzeny v pøípadném novém správním øízení, proto neshledal dùvod k prolomení pravidla stanovené v § 75 odst. 1 s. ø. s. a nepøistoupil k posouzení dùvodnosti novì uplatnìných skuteèností.
[28] Pokud a¾ v øízení o kasaèní stí¾nosti stì¾ovatelka namítla, ¾e tyto skuteènosti se vztahovaly ji¾ k roku 2013, tak tím spí¹e krajský soud nemohl prolomit pravidlo stanovené v § 75 odst. 1 s. ø. s. Za tìchto okolností nejsou naplnìny shora uvádìné podmínky, tj. (1) stì¾ovatel v øízení pøed soudem uvede skuteènosti, které nastaly a¾ po právní moci rozhodnutí správního orgánu, (2) tyto skuteènosti nebyly bez vlastního zavinìní stì¾ovatele pøedmìtem zkoumání správního orgánu. Pokud se tedy pøechod ke køes»anství mìl udát ji¾ v roce 2013, mìla stì¾ovatelka tyto skuteènosti tvrdit v øízení o udìlení mezinárodní ochrany, které bylo ukonèeno vydáním ¾alobou napadeného rozhodnutí 3. 1. 2014.
[29] Jako nedùvodnou soud hodnotil i námitku podjatosti tlumoèníka pøítomného na jednání krajského soudu dne 3. 6. 2015. Procesní právo úèastníka øízení spoèívající v mo¾nosti uplatnìní námitky podjatosti je spjato s koncentraèní zásadou. Dle § 8 odst. 5 s. ø. s. úèastník øízení mù¾e namítnout podjatost tlumoèníka do jednoho týdne ode dne, kdy se o podjatosti dozvìdìl; zjistí-li dùvod podjatosti pøi jednání, musí námitku podjatosti uplatnit pøi tomto jednání. K pozdìji uplatnìným námitkám se nepøihlí¾í. Z protokolu o jednání pøed krajským soudem vyplývá, ¾e stì¾ovatelka byla pouèena o mo¾nosti vznést námitku podjatosti dle § 8 odst. 5 s. ø. s., bìhem jednání ¾ádná námitka podjatosti vùèi tlumoèníkovi uplatnìna nebyla, z protokolu není patrný ani ¾ádný nestandardní prùbìh jednání pøed soudem. Pokud tedy stì¾ovatelka zjistila dùvod podjatosti pøi jednání, mìla tuto námitku vznést bìhem jednání pøed krajským soudem. Námitka vznesená v øízení o kasaèní stí¾nosti je opo¾dìná, a proto k ní soud nepøihlí¾el.
[30] Nad rámec vý¹e uvedeného soud podotýká, ¾e tato námitka je zjevnì úèelová a navíc velmi obecná. Neøíká, v èem konkrétnì mìlo ¹patné tlumoèení spoèívat, a jaký to mìlo pøíp. vliv na øízení pøed krajským soudem.
[31] Za tìchto okolností Nejvy¹¹í správní soud neshledal ¾ádného dùvodu pro pøijetí kasaèní stí¾nosti k vìcnému projednání a konstatuje, ¾e kasaèní stí¾nost svým významem podstatnì nepøesahuje vlastní zájmy stì¾ovatelky, a proto ji ve smyslu ustanovení § 104a s. ø. s. shledal nepøijatelnou a odmítl ji.
[32] Výrok o náhradì nákladù øízení se opírá o ustanovení § 60 odst. 3, vìtu první, s. ø. s., ve spojení s ustanovením § 120 s. ø. s., dle kterého nemá ¾ádný z úèastníkù právo na náhradu nákladù øízení, bylo-li øízení zastaveno nebo ¾aloba odmítnuta.

References: soud 
 soud 
 § 78
 § 12
 § 13
 § 14
 § 14
 § 14
 soud 
 soud 
 Soud 
 § 12
 § 13
 soud 
 soud 
 § 14
 soud 
 § 103
 soud 
 § 12
 Soud 
 soud 
 § 14
 soud 
 soud 
 soud 
 § 104
 soud 
 soud 
 Soud 
 soud 
 Soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 Soud 
 § 12
 § 12
 Soud 
 § 12
 soud 
 § 14
 soud 
 § 75
 soud 
 soud 
 § 10
 soud 
 § 75
 soud 
 § 75
 soud 
 § 8
 § 8
 soud 
 soud 
 soud 
 § 104
 § 60
 § 120