Source: https://www.zakonypreludi.sk/zz/2012-2
Timestamp: 2020-08-12 19:05:32+00:00

Document:
2/2012 Z. z. Novela vyhlášky o podmienkach prevádzky vozidiel na pozemných komunikáciách | Aktuálne znenie
Vyhláška č. 2/2012 Z. z.Vyhláška Ministerstva dopravy, výstavby a regionálneho rozvoja Slovenskej republiky, ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška Ministerstva dopravy, pôšt a telekomunikácií Slovenskej republiky č. 578/2006 Z. z., ktorou sa ustanovujú podrobnosti o niektorých ustanoveniach zákona č. 725/2004 Z. z. o podmienkach prevádzky vozidiel v premávke na pozemných komunikáciách a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov
1. V § 5 ods. 3 písm. i), § 12 ods. 3 písm. i), § 19 ods. 3 písm. i) a § 26 ods. 4 písm. i) sa vypúšťa slovo „vhodnosti“.
2. V § 34 sa odsek 2 dopĺňa písmenom u), ktoré znie:
„u) monitorovacím záznamovým zariadením.“.
3. V § 34 sa odsek 5 dopĺňa písmenom z), ktoré znie:
„z) monitorovacím záznamovým zariadením.“.
4. § 34 sa dopĺňa odsekom 8, ktorý znie:
„(8) Základné požiadavky a parametre na monitorovacie záznamové zariadenia podľa odseku 2 písm. u) a odseku 5 písm. z) sú uvedené v prílohe č. 3a.“.
5. Poznámka pod čiarou k odkazu 15 znie:
„15) Napríklad zákon č. 142/2000 Z. z. o metrológii a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov, vyhláška Úradu pre normalizáciu, metrológiu a skúšobníctvo Slovenskej republiky č. 210/2000 Z. z. o meradlách a metrologickej kontrole v znení neskorších predpisov, nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 294/2005 Z. z. o meradlách v znení nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 445/2010 Z. z.“.
(1) Vhodnosť monitorovacieho záznamového zariadenia na jeho použitie pri vykonávaní technických kontrol vozidiel sa overuje na základe písomnej žiadosti fyzickej osoby alebo právnickej osoby, ktorá obsahuje
1. ak ide o fyzickú osobu, meno a priezvisko, dátum a miesto narodenia, adresu trvalého pobytu alebo u cudzinca prechodného pobytu; ak ide o fyzickú osobu – podnikateľa, meno a priezvisko, dátum narodenia, obchodné meno, identifikačné číslo a miesto podnikania,
2. ak ide o právnickú osobu, názov a adresu alebo obchodné meno a sídlo, identifikačné číslo (IČO), meno a priezvisko osoby alebo osôb, ktoré sú jej štatutárnym orgánom,
b) podrobnú zostavu komponentov overovaného monitorovacieho záznamového zariadenia.
(2) Prílohou k žiadosti je technická dokumentácia monitorovacieho záznamového zariadenia.
(3) O výsledku overenia vhodnosti sa vypracuje správa o overení vhodnosti monitorovacieho záznamového zariadenia, ktorá obsahuje
a) názov a identifikačné údaje poverenej technickej služby technickej kontroly vozidiel,
b) identifikačné údaje o žiadateľovi,
d) podrobnú zostavu komponentov tvoriacich overovanú zostavu monitorovacieho záznamového zariadenia,
e) typ softvérovej verzie, ak je ním monitorovacie záznamové zariadenie vybavené,
f) stručný popis postupu overovania vhodnosti monitorovacieho záznamového zariadenia,
g) záver o vhodnosti alebo nevhodnosti použitia overovanej zostavy monitorovacieho záznamového zariadenia pri vykonávaní technických kontrol vozidiel,
h) meno, priezvisko a podpis zamestnanca, ktorý overenie vhodnosti vykonal, a meno, priezvisko a podpis štatutárneho orgánu poverenej technickej služby technickej kontroly vozidiel a odtlačok pečiatky.
(4) Prílohou správy o overení vhodnosti monitorovacieho záznamového zariadenia je aj dokumentácia o overení, ktorou sa zistený stav preukázal.“.
7. § 39 vrátane nadpisu znie:
(1) Evidencia prijatých tlačív a kontrolných nálepiek sa vedie v Knihe príjmu tlačív a kontrolných nálepiek, ktorá pozostáva z dodacích listov vydaných poverenou technickou službou technickej kontroly vozidiel a je vedená minimálne v rozsahu evidovaných údajov
a) dátum príjmu tlačív s uvedením ich názvu, kontrolných nálepiek a číslo príjmového dokladu,
b) počet prijatých tlačív a kontrolných nálepiek s uvedením ich sérií a evidenčných čísiel,
c) meno, priezvisko a podpis štatutárneho orgánu oprávnenej osoby technickej kontroly alebo ním písomne splnomocnenej osoby na príjem tlačív a kontrolných nálepiek, identifikačné číslo a sídlo pracoviska technickej kontroly.
(2) Výdaj tlačív a kontrolných nálepiek s uvedením ich sérií a evidenčných čísiel je vedený a archivovaný v elektronickej podobe. Okrem toho sa denný výdaj osobitne vytlačí a opatrí podpisom a odtlačkom pečiatky technika technickej kontroly a archivuje sa počas piatich rokov. Štatutárny orgán oprávnenej osoby technickej kontroly alebo oprávnená osoba určená štatutárnym orgánom oprávnenej osoby technickej kontroly pred archiváciou výtlačkov denného výdaja tlačív a kontrolných nálepiek tieto opatrí svojím podpisom.
(3) Ak sa tlačivo alebo kontrolná nálepka manipuláciou poškodí alebo zničí, oprávnená osoba určená štatutárnym orgánom oprávnenej osoby technickej kontroly do informačného systému podľa § 38 ods. 1 vyhotoví záznam, kde uvedie dátum a dôvod poškodenia alebo zničenia. Poškodené alebo zničené tlačivá a kontrolné nálepky uschová.
(4) Evidencia prijatých a vydaných pečiatok sa vedie v Knihe príjmu a výdaja pečiatok, ktorá obsahuje
a) dátum príjmu pečiatok a číslo príjmového dokladu,
b) počet prijatých pečiatok s uvedením ich identifikačných čísiel a poradových čísiel,
c) meno, priezvisko a podpis štatutárneho orgánu oprávnenej osoby technickej kontroly alebo ním písomne splnomocnenej osoby na príjem pečiatok, identifikačné číslo a sídlo pracoviska technickej kontroly,
d) dátum výdaja pečiatok pridelených technikom technickej kontroly s uvedením ich identifikačných čísiel a poradových čísiel; podpisy technikov technickej kontroly o prevzatí pridelených pečiatok,
e) meno, priezvisko a podpis oprávnenej osoby určenej štatutárnym orgánom oprávnenej osoby technickej kontroly na výdaj pečiatok pridelených technikom technickej kontroly.
(5) Evidenciu tlačív a kontrolných nálepiek vedie oprávnená osoba technickej kontroly v automatizovanom informačnom systéme v rozsahu podľa odsekov 1 a 4.
(6) Kniha príjmu tlačív a kontrolných nálepiek a Kniha príjmu a výdaja pečiatok sa archivuje po dobu piatich rokov. Údaje o evidencii prijatých a vydaných tlačív, kontrolných nálepiek a pečiatok vedené podľa odseku 5 sa archivujú v elektronickej podobe. Tlačivo protokolu o vykonanej technickej kontrole sa archivuje po dobu platnosti technickej kontroly.
(7) Oprávnená osoba technickej kontroly, ktorej oprávnenie na vykonávanie technických kontrol bolo zrušené alebo zaniklo, odovzdá Knihu príjmu tlačív a kontrolných nálepiek a Knihu príjmu a výdaja pečiatok poverenej technickej službe technickej kontroly vozidiel na archiváciu najneskôr do 15 dní odo dňa nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia o zrušení oprávnenia na vykonávanie technických kontrol alebo zániku oprávnenia na vykonávanie technických kontrol.“.
8. Za § 45 sa vkladá § 45a, ktorý vrátane nadpisu znie:
(1) Písomná žiadosť o schválenie vhodnosti monitorovacieho záznamového zariadenia na použitie pri vykonávaní technických kontrol vozidiel obsahuje
a) čestné vyhlásenie o tom, že žiadateľ je zhotoviteľom monitorovacieho záznamového zariadenia a je oprávnený na konanie o schválenie jeho vhodnosti na použitie pri vykonávaní technických kontrol vozidiel,
b) správa z overenia vhodnosti monitorovacieho záznamového zariadenia a dokumentácia monitorovacieho záznamového zariadenia, ktorou sa zistený stav preukázal.“.
9. Nadpis § 46 znie:
10. § 46 sa dopĺňa odsekom 11, ktorý znie:
„(11) Miery zaťaženia vozidiel určitých kategórií pri technických kontrolách sú uvedené v prílohe č. 4b.“.
11. V § 48 ods. 5 sa slová „prílohe č. 4b;“ nahrádzajú slovami „prílohe č. 4c;“.
12. V § 50 ods. 1 sa slová „prílohe č. 4c“ nahrádzajú slovami „prílohe č. 4d“.
13. V § 53 sa odsek 2 dopĺňa písmenom h), ktoré znie:
„h) monitorovacím záznamovým zariadením.“.
14. V § 53 sa odsek 3 dopĺňa písmenom h), ktoré znie:
15. V § 53 sa odsek 4 dopĺňa písmenom g), ktoré znie:
„g) monitorovacím záznamovým zariadením.“.
16. § 53 sa dopĺňa odsekom 7, ktorý znie:
„(7) Základné požiadavky a parametre na monitorovacie záznamové zariadenia podľa odsekov 2 až 4 sú uvedené v prílohe č. 7a.“.
17. Za § 54 sa vkladá § 54a, ktorý vrátane nadpisu znie:
(1) Vhodnosť monitorovacieho záznamového zariadenia na jeho použitie pri vykonávaní emisných kontrol motorových vozidiel sa overuje na základe písomnej žiadosti fyzickej osoby alebo právnickej osoby, ktorá obsahuje
a) názov a identifikačné údaje poverenej technickej služby emisnej kontroly motorových vozidiel,
g) záver o vhodnosti alebo nevhodnosti použitia overovanej zostavy monitorovacieho záznamového zariadenia pri vykonávaní emisných kontrol motorových vozidiel,
h) meno, priezvisko a podpis zamestnanca, ktorý overenie vhodnosti vykonal, a meno, priezvisko a podpis štatutárneho orgánu poverenej technickej služby emisnej kontroly motorových vozidiel a odtlačok pečiatky.
18. Za § 65 sa vkladá § 65a, ktorý vrátane nadpisu znie:
(1) Písomná žiadosť o schválenie vhodnosti monitorovacieho záznamového zariadenia na použitie pri vykonávaní emisných kontrol motorových vozidiel obsahuje
a) čestné vyhlásenie o tom, že žiadateľ je zhotoviteľom monitorovacieho záznamového zariadenia a je oprávnený na konanie o schválenie jeho vhodnosti na použitie pri vykonávaní emisných kontrol motorových vozidiel,
19. V § 66 ods. 1 sa písmeno a) dopĺňa ôsmym bodom, ktorý znie:
„8. zaznamenania vozidla a evidenčného čísla vozidla monitorovacím záznamovým zariadením a ich prenosu do databázy automatizovaného informačného systému,“.
20. V § 66 ods. 1 sa písmeno b) dopĺňa deviatym bodom, ktorý znie:
„9. zaznamenania vozidla a evidenčného čísla vozidla monitorovacím záznamovým zariadením a ich prenosu do databázy automatizovaného informačného systému,“.
21. V § 66 ods. 1 sa písmeno c) dopĺňa deviatym bodom, ktorý znie:
22. V § 66 ods. 1 sa písmeno d) dopĺňa desiatym bodom, ktorý znie:
„10. zaznamenania vozidla a evidenčného čísla vozidla monitorovacím záznamovým zariadením a ich prenosu do databázy automatizovaného informačného systému,“.
23. V § 66 ods. 1 sa písmeno e) dopĺňa desiatym bodom, ktorý znie:
24. V § 66 ods. 1 sa písmeno f) dopĺňa jedenástym bodom, ktorý znie:
„11. zaznamenania vozidla a evidenčného čísla vozidla monitorovacím záznamovým zariadením a ich prenosu do databázy automatizovaného informačného systému,“.
25. V § 66 ods. 1 sa písmeno g) dopĺňa deviatym bodom, ktorý znie:
26. V § 66 ods. 1 sa písmeno h) dopĺňa desiatym bodom, ktorý znie:
27. V § 103a sa slová „prílohe č. 4b“ nahrádzajú slovami „prílohe č. 4a“.
28. V prílohe č. 3 poznámka pod čiarou k odkazu 2 znie:
„2) Príloha č. 15 k vyhláške Úradu pre normalizáciu, metrológiu a skúšobníctvo Slovenskej republiky č. 210/2000 Z. z. v znení neskorších predpisov.
29. V prílohe č. 3 v položke č. 2 sa v stĺpci „spôsob metrologického zabezpečenia“ slovo „overenie“ nahrádza slovami „podľa osobitného predpisu2)“.
30. V prílohe č. 3 v položke č. 3 sa slová „podľa príloh č. 42 a 491)“ nahrádzajú slovami „podľa osobitného predpisu2a)“.
„2a) Prílohy č. 42 a 49 k vyhláške Úradu pre normalizáciu, metrológiu a skúšobníctvo Slovenskej republiky č. 210/2000 Z. z. v znení neskorších predpisov.“.
31. V prílohe č. 3 v položke č. 4 sa slová „podľa príloh č. 451)“ nahrádzajú slovami „podľa osobitného predpisu2b)“.
„2b) Príloha č. 45 k vyhláške Úradu pre normalizáciu, metrológiu a skúšobníctvo Slovenskej republiky č. 210/2000 Z. z. v znení neskorších predpisov.“.
32. Za prílohu č. 3 sa vkladá príloha č. 3a, ktorá znie:
*) MZ = mo / mc 100 %
Doterajšie prílohy č. 4b a 4c sa označujú ako prílohy č. 4c a 4d.

References: § 5
 § 12
 § 19
 § 26
 § 34
 § 34
 § 34
 § 39
 § 38
 § 45
 § 45
 § 46
 § 46
 § 48
 § 50
 § 53
 § 53
 § 53
 § 53
 § 54
 § 54
 § 65
 § 65
 § 66
 § 66
 § 66
 § 66
 § 66
 § 66
 § 66
 § 66
 § 103