Source: https://tr-ex.me/translation/french-english/donn%C3%A9e
Timestamp: 2018-12-10 00:26:03+00:00

Document:
donnée - Translation into English - example sentences in French
Donnée in English
Results: 7915, Time: 0.2019
give Examples Back
given Examples Back
gave Examples Back
provides Examples Back
année donnée
période donnée
garantie donnée
guarantee given
la suite donnée
Example sentences with donnée
10. Aucune donnée n'a été reçue des 21 pays suivants: Arménie, Azerbaïdjan, Bélarus, Belgique, Bosnie-Herzégovine, Canada, [...] Danemark, Fédération de Russie, Géorgie, Grèce, Irlande, Israël, Italie, Ouzbékistan, Portugal, Roumanie, Suisse( sauf pour 2001), Tadjikistan, Turkménistan, Turquie et Ukraine.
10. No data were received from the following 20 countries: Armenia, Azerbaijan, Belarus, Belgium, Bosnia and [...] Herzegovina, Canada, Denmark, Georgia, Greece, Ireland, Israel, Italy, Portugal, Romania, Russian Federation, Switzerland( except for 2001), Tajikistan, Turkey, Turkmenistan, Ukraine and Uzbekistan.
Le Programme alimentaire mondial( PAM), le Programme des Nations Unies pour le développement( PNUD) et la Commission
[...] sociale pour l’ Asie occidentale( CESAO) ont indiqué ne disposer d’ aucune donnée sur la question.
Three respondents, including the World Food Programme( WFP), the United Nations Development Programme( UNDP) and the Economic and
[...] Social Commission for Western Asia( ECSWA), indicated that there was no available information on the issue.
Pourquoi je l'ai pas donnée à Francisco?
Why did not I give this to Francisco?
432. l'état partie devrait, dans un délai d'un an,
[...] informer le Comité de la suite qu'il aura donnée aux recommandations figurant aux paragraphes 410, 418 et [...] 419 ci-dessus, conformément au paragraphe 1 de l'article 65 de son règlement intérieur.
432. The State party should, within one year, provide information on the way it has followed up [...] on the Committee 's recommendations contained in paragraphs 410, 418 and 419 above, pursuant to paragraph 1 of rule 65 of the rules of procedure.
22. Aucune donnée n'était disponible pour les pays suivants: Allemagne, Arménie( sauf pour 2000 et 2001: [...] 100%), Autriche, Azerbaïdjan, Bélarus, Bosnie-Herzégovine, Bulgarie, Fédération de Russie, Géorgie, Irlande( sauf pour 2000 et 2001: 100%), Israël( sauf pour 2000), Italie( sauf pour 2000 et 2002), Kazakhstan, Luxembourg, Norvège( sauf pour 2000 et 2001), Ouzbékistan, Pays-Bas, Pologne, Portugal( sauf pour les années 2000 à 2002), République de Moldova( sauf pour 2000 et 2004: 100%), Suisse, Tadjikistan, Turkménistan et Ukraine.
22. No data were available for Armenia( except for 2000 and 2001: 100 per cent), Austria, [...] Azerbaijan, Belarus, Bosnia and Herzegovina, Bulgaria, Georgia, Germany, Ireland( except for 2000 and 2001: 100 per cent), Israel( except for 2000), Italy( except for 2000 and 2002), Kazakhstan, Luxembourg, Republic of Moldova( except for 2000 and 2004: 100 per cent), Netherlands, Norway( except for 2000 and 2001), Poland, Portugal( except for 2000 to 2002), Russian Federation, Switzerland, Tajikistan, Turkmenistan, Ukraine and Uzbekistan.
Le système POLSAS ne permet pas de
[...] calculer le nombre de femmes tuées par leur partenaire, car cette donnée n'est pas stockée électroniquement.
It is not possible to calculate the number
[...] of women killed by their intimate partner through POLSAS, since this information is not stored electronically.
Néanmoins, il a souligné un certain nombre de faits positifs survenus sur la scène internationale, le règlement de différents problèmes
[...] dans certaines régions, l'issue des grandes conférences internationales et l'impulsion qu'elles ont donnée au développement durable.
He nevertheless points to certain positive developments on the international scene, the solution of various problems in a number of
[...] regions, the outcome of the major international conferences and the impulse they give to sustainable development.
1. Dans ses observations finales du 26 août 2010( cerd c dnk co 18-19) concernant les dix-huitième et dix-neuvième rapports périodiques présentés par le Danemark en juillet 2009( cerd c dnk 18-19), le Comité pour l'élimination de la discrimination raciale a demandé au Gouvernement danois de le tenir informé,
[...] dans un délai d'un an, de la suite donnée aux recommandations du Comité figurant aux paragraphes 13, [...] 15, 18 et 19.
1. In its concluding observations of 26 August 2010( CERD/C/DNK/CO/18-19) following the submission of the eighteenth and nineteenth periodic reports of Denmark in July 2009( CERD/C/DNK/18-19), the Committee on the Elimination of Racial Discrimination
[...] requested the Danish Government to within one year provide information on the way it has followed up [...] on the Committee 's recommendations contained in paragraphs 13, 15, 18 and 19.
16. Aucune donnée n'était disponible pour les pays suivants: Arménie( sauf pour 2000 et 2001), Azerbaïdjan( [...] sauf pour 2005), Bélarus, Bosnie-Herzégovine( sauf pour 2000 et 2001), Géorgie, Irlande( sauf pour 2000 et 2001), Kirghizistan( sauf pour 2000: 1%), Norvège( sauf pour 2000 et 2001: 100%), Ouzbékistan, Royaume-Uni, Suisse( sauf pour 2000 et 2001), Tadjikistan, Turkménistan et Ukraine( sauf pour 2000 et 2001).
16. No data were available for Armenia( except for 2000 and 2001), Azerbaijan( except for 2005), [...] Belarus, Bosnia and Herzegovina( except for 2000 and 2001), Georgia, Ireland( except for 2000 and 2001), Kyrgyzstan( except 1 per cent for 2000), Norway( except for 2000 and 2001: 100 per cent), Switzerland( except for 2000 and 2001), Tajikistan, Turkmenistan, Ukraine( except for 2000 and 2001), United Kingdom and Uzbekistan.
54. Six Parties au Protocole, soit la Belgique, l'espagne,
[...] l'estonie, la France, le Luxembourg et Monaco, n'ont communiqué aucune donnée sur la réglementation des produits.
54. Six Parties to the
[...] Protocol, Belgium, Estonia, France, Luxembourg, Monaco and Spain, failed to provide any information on product controls.
240. En ce qui concerne l'application de l'article 4 de la Convention, le Comité recommande que l'etat partie alloue des crédits budgétaires dans toutes les limites des ressources
[...] dont il dispose et que la priorité soit donnée à la réalisation des droits économiques, sociaux et [...] culturels des enfants, eu égard en particulier aux enfants appartenant aux groupes les plus défavorisés.
240. The Committee recommends that, with respect to the implementation of article 4 of the Convention, budget allocations should be made to the maximum extent of
[...] the State party’ s available resources and should give priority to the realization of the economic, social [...] and cultural rights of children, and that particular attention be paid to children belonging to the most disadvantaged groups.
[...] responsabilités en matière de sécurité, dans une province donnée , transférées aux autorités iraquiennes, la force multinationale pourra, [...] depuis sa base, soutenir les forces de sécurité iraquiennes si les autorités en font la demande, aux termes de l'accord répartissant les pouvoirs et les responsabilités entre les deux parties.
When the responsibilities for security are transferred to the Iraqi authorities in a certain governorate, the multinational force
[...] will be present in its bases and can provide support to Iraqi security forces at the request [...] of the Iraqi authorities, in accordance with an agreement that allocates the authorities and responsibilities between the two sides.
Aucune donnée n'a été reçue des pays suivants: Arménie, Azerbaïdjan( sauf pour 2000 et 2001: 100%), [...] Bélarus, Belgique, Bosnie-Herzégovine, exRépublique yougoslave de Macédoine( sauf pour 2005), Géorgie, Kirghizistan, Pays-Bas, République de Moldova, Slovaquie et Ukraine.
No data were received from Armenia, Azerbaijan( except for 2000 and 2001: 100 per cent), Belarus, [...] Belgium, Bosnia and Herzegovina, Georgia, Kyrgyzstan, Republic of Moldova, Netherlands, Slovakia, the former Yugoslav Republic of Macedonia( except for 2005) and Ukraine.
M. de Gouttes se demande si l'explication que" le fait
[...] d'appartenir au groupe ethnique des Gitans est une donnée protégée par la Constitution"( par. 34) constitue vraiment [...] une raison valable pour ne pas publier de renseignements de ce genre.
[...] wondered whether the" fact of belonging to the Gypsy ethnic group is a piece of information protected by the Constitution"( para. 34) was really such a compelling reason for not publishing such information .
Je ne me suis pas donnée le cancer.
I did not give myself cancer.
28) Conformément au paragraphe 5 de l'article 71 du Règlement intérieur du Comité, l'état partie devrait adresser, dans un délai d'un an, des renseignements pertinents
[...] sur l'évaluation de la situation et la suite donnée aux recommandations du Comité figurant aux paragraphes 10, [...] 12, 13 et 23.
( 28) In accordance with rule 71, paragraph 5, of the Committee
[...] 's rules of procedure, the State party should provide , within one year, relevant information on the assessment [...] of the situation and the implementation of the Committee 's recommendations in paragraphs 10, 12, 13 and 23.
12. Aucune donnée n'était disponible pour les 27 pays suivants: Allemagne, Arménie, Autriche, Azerbaïdjan, Bélarus, Belgique, [...] Bosnie-Herzégovine, Bulgarie, Canada, Fédération de Russie, Géorgie, Grèce, Israël, Italie, Kazakhstan, Luxembourg, Malte, Norvège, Ouzbékistan, Pays-Bas, Roumanie, Suède, Suisse( sauf pour 2000 et 2001), Tadjikistan, Turkménistan, Turquie, et Ukraine.
12. No data were available for 27countries: Armenia, Austria, Azerbaijan, Belarus, Belgium, Bosnia and Herzegovina, Bulgaria, [...] Canada, Georgia, Germany, Greece, Israel, Italy, Kazakhstan, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Romania, Russian Federation, Sweden, Switzerland( except for 2000 and 2001), Tajikistan, Turkey, Turkmenistan, Ukraine and Uzbekistan.
Cette donnée est importante pour le calcul du barème des engagements aux fins de pension.
This information is important for the calculation of the scale of pension commitments.
26. En ce qui concerne l'application de l'article 4 de la Convention, le Comité recommande que l'etat partie alloue des crédits budgétaires dans toutes les limites des ressources
26. The Committee recommends that, with respect to the implementation of article 4 of the Convention, budget allocations should be made to the maximum extent of
27) Conformément au paragraphe 5 de l'article 71 du règlement intérieur du Comité, l'état partie devrait faire parvenir, dans un délai d'un
[...] an, des renseignements sur la suite qu'il aura donnée aux recommandations figurant dans les paragraphes 12, 13 [...] et 14.
( 27) In accordance with rule 71, paragraph 5, of the Committee 's rules of procedure, within
[...] a year 's time the State party should provide it with information on its implementation of the [...] recommendations set forth by the Committee in paragraphs 12, 13 and 14 above.
592. Selon cette loi, est une donnée personnelle toute information relative à une personne physique identifiée [...] ou une personne physique identifiable directement ou indirectement par référence à ses caractéristiques physiques, mentales, psychologiques, économiques, culturelles ou sociales, ses relations et ses associations.
592. According to the Act personal data are any information relating to an identified natural person [...] or a natural person identifiable directly or indirectly by reference to the person 's physical, mental, psychological, economic, cultural or social characteristics, relations and associations.
l'article 24 indique de quelle manière le droit d'accès à l'information peut être
[...] défendu, notamment le droit de recours lorsque l'information est refusée ou que l'information donnée est incorrecte.
Article 24 indicates the ways in which the right of access to information can be defended, including the right to appeal to the courts against a refusal to divulge information or the supply of incorrect information .
16. Le 24 janvier, des sources palestiniennes ont cité une déclaration attribuée au Premier Ministre, Benyamin Nétanyahou, selon laquelle son gouvernement
[...] s'était engagé à libérer les Palestiniennes se trouvant en prison mais aucune date précise n'était donnée .
On 24 January, Palestinian sources quoted a statement attributed to Prime Minister Benjamin Netanyahu stating that his Government
[...] had committed itself to releasing the Palestinian women prisoners, but did not give any specific date.
Conformément au paragraphe 5 de l'article 71 du règlement intérieur du Comité, l'état partie devrait faire parvenir, dans un délai d'un
27. In accordance with rule 71, paragraph 5, of the Committee 's rules of procedure, within
Aucune donnée n'a été reçue des pays suivants: Allemagne, Bélarus, Bosnie-Herzégovine, Canada, Fédération de Russie, Luxembourg( [...] sauf pour 2000: 100%), Pays-Bas( sauf pour 2000 et 2001: 100%), Suisse et Ukraine.
No data were available for Belarus, Bosnia and Herzegovina, Canada, Germany, Luxembourg( except for 2000: 100 [...] per cent), Netherlands( except for 2000 and 2001: 100 per cent), Russian Federation, Switzerland and Ukraine.
6. On trouvera à l'annexe I la répartition, par organe, département ou bureau, du personnel de type I, et à l'annexe II celle du personnel de type II; cette dernière, ventilée par nationalité, figure à l'annexe III. La répartition
[...] par nationalité du personnel de type II est donnée séparément à l'annexe IV pour le Département des [...] opérations de maintien de la paix, et l'annexe V présente un tableau des effectifs de ce département.
English Page 6. The number of type I gratis personnel by department/ office is presented in annex I, and the number and nationality of type II gratis personnel by department/ office are
[...] presented in annexes II and III, respectively. Similar information for the Department of Peacekeeping Operations is presented [...] separately in annex IV, and annex V shows the distribution of gratis personnel in that Department.
La seule réponse que Spock ait donnée était sur l'écran.
The only answer Spock would give was on the screen.
Cette mention est faite dans une note de bas de page qui renvoie aux
[...] paragraphes 20 à 25 du rapport, où est donnée une description détaillée du nouveau système de justice [...] administrative mis en œuvre à compter du 1er janvier 2003.
This mention is made in a footnote by means of
[...] a reference to paragraphs 20 to 25, which provide a detailed description of the new system of [...] the administrative judiciary implemented as of 1 January 2003.
Tout autre information, donnée ou rapport requis par les dispositions de la Convention
Any other information, data or reports required by the provisions of the Convention
:: Afin de renforcer la non-prolifération, les États dotés d'armes nucléaires doivent s'abstenir de coopérer avec des États non parties au Traité et s'engager à s'abstenir également de
[...] transférer à ces États toute matière, tout équipement, toute donnée , tout savoir ou toute technologie nucléaires;
:: In order to take measures to strengthen non-proliferation, the nuclear-weapon States must also refrain from cooperating with non-parties to the Treaty on the NonProliferation of Nuclear
[...] Weapons and undertake not to transfer any nuclear material, equipment, information , knowledge, or technology to them
donné sur
donné ton numéro
donné un conseil
donné un coup
donné un coup de poing
donné un exemple
donné un nouvel élan
donné une réponse
donné ça
données aberrantes

References: l'article 65
 l'article 4
 l'article 71
 l'article 4
 l'article 71

l'article 24
 l'article 71