Source: http://eur-lex.europa.eu/legal-content/RO/TXT/?uri=CELEX:32004R0851
Timestamp: 2015-07-28 11:01:31+00:00

Document:
Comunitatea și-a stabilit ca prioritate protecția și îmbunătățirea sănătății umane prin prevenirea bolilor umane, în special a bolilor transmisibile, și contracararea potențialelor amenințări pentru sănătate în vederea asigurării unui nivel ridicat de protecție a sănătății cetățenilor europeni. O reacție eficientă în caz de epidemie necesită o abordare coerentă în statele membre și contribuții ale experților cu experiență în domeniul sănătății publice, coordonate la nivel comunitar.
Comunitatea trebuie să răspundă preocupărilor cetățenilor europeni privind amenințările la adresa sănătății publice în mod coordonat și coerent. Întrucât protecția sănătății poate îmbrăca forme diverse, mergând de la măsuri de pregătire și control până la prevenirea bolilor umane, domeniul de aplicare a acțiunilor trebuie să rămână vast. Și riscul de diseminare deliberată a unor agenți impune o reacție coerentă a Comunității.
Statele membre trebuie să furnizeze informații privind bolile transmisibile prin intermediul structurilor și/sau al autorităților desemnate corespunzătoare, în conformitate cu articolul 4 din Decizia nr. 2119/98/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 24 septembrie 1998 de creare a unei rețele de supraveghere epidemiologică și control al bolilor transmisibile în Comunitate (3), care impune realizarea unei analize științifice în timp util care să îi permită Comunității să întreprindă acțiuni eficiente.
Decizia nr. 2119/98/CE prevede în mod expres îmbunătățirea acoperirii și a eficienței rețelelor speciale de supraveghere a bolilor transmisibile existente între statele membre pe care trebuie să se bazeze acțiunile comunitare și nevoia de a încuraja cooperarea cu țări terțe și cu organizații internaționale competente din domeniul sănătății publice, în special promovarea unei colaborări strânse cu Organizația Mondială a Sănătății (OMS). Prin urmare, Centrul de prevenire și control al bolilor trebuie să stabilească proceduri clare de cooperare cu OMS.
O agenție independentă, denumită Centrul european de prevenire și control al bolilor, trebuie să ofere Comunității o sursă de opinii, asistență și experiență științifică practică furnizate de propriul personal medical, științific și epidemiologic format sau de personalul unor organisme competente recunoscute care acționează în numele autorităților statelor membre care răspund de sănătatea umană.
Prezentul regulament nu îi conferă centrului nici o competență de reglementare.
Misiunea centrului trebuie să fie identificarea, evaluarea și comunicarea amenințărilor existente și noi pe care bolile transmisibile le reprezintă pentru sănătatea umană. În cazul unor epidemii de boli de origine necunoscută care se pot propaga pe teritoriul sau până pe teritoriul Comunității, Centrul trebuie să poată acționa din proprie inițiativă până la identificarea sursei epidemiei, iar apoi în colaborare cu autoritățile competente de la nivel național sau comunitar, după caz.
Astfel, Centrul va consolida capacitatea experților științifici din Comunitatea Europeană și va susține planificarea pregătirii Comunității. Centrul trebuie să încurajeze activitățile existente, cum sunt programele de acțiune comunitară relevante din sectorul sănătății publice, în ceea ce privește prevenirea și controlul bolilor transmisibile, supravegherea epidemiologică, programele de formare și mecanismele de alertă precoce și de reacție, și trebuie să încurajeze schimbul de cele mai bune practici și de experiență privind programele de vaccinare.
Deoarece amenințările noi pentru sănătate pot avea consecințe atât asupra sănătății fizice, cât și asupra sănătății mintale, Centrul trebuie să colecteze și să analizeze date și informații din domeniile acoperite de misiunea sa privind amenințările noi la adresa sănătății publice și evoluția acestora în vederea protejării sănătății publice în Comunitatea Europeană prin asigurarea unui grad de pregătire corespunzător. Centrul trebuie să asigure asistență statelor membre pentru dezvoltarea și menținerea capacității de reacție în timp util și să coordoneze acțiunile în acest sens. În situații de urgență în domeniul sănătății publice, Centrul trebuie să colaboreze îndeaproape cu serviciile Comisiei și alte agenții, cu statele membre și cu organizațiile internaționale.
Centrul trebuie să depună eforturi pentru garantarea excelenței științifice pe baza propriei expertize și a expertizei statelor membre și trebuie să încurajeze, să realizeze și să coordoneze studiile științifice aplicate. Astfel, va îmbunătăți în mod semnificativ vizibilitatea și credibilitatea expertizei științifice în Comunitate. De asemenea, va favoriza planificarea pregătirii Comunității prin consolidarea legăturilor cu și între sectorul clinic și cel al sănătății publice, prin consolidarea capacității laboratoarelor de sănătate publică de a stabili diagnostice rapide și prin susținerea și coordonarea programelor de formare.
Consiliul de administrație trebuie ales astfel încât să fie asigurate cele mai înalte standarde de competență și să fie format din reprezentanți ai statelor membre, ai Parlamentului European și ai Comisiei care să dețină o experiență vastă în domeniu.
Consiliul de administrație trebuie să dispună de competențele necesare pentru întocmirea bugetului, verificarea executării acestuia, stabilirea regulamentului intern, asigurarea coerenței cu politicile comunitare, adoptarea regulamentului financiar al Centrului în conformitate cu dispozițiile regulamentului financiar aplicabil bugetului general al Comunităților Europene (4), denumit în continuare „Regulamentul financiar”, și pentru a numi un director după audierea în Parlament a candidatului selectat.
În îndeplinirea îndatoririlor sale, directorul trebuie să beneficieze în permanență de consiliere din partea unui forum consultativ. Acesta trebuie să fie format din reprezentanți ai organismelor competente ale statelor membre care îndeplinesc sarcini analoge celor ale Centrului, precum și din reprezentanți ai părților interesate la nivel european, cum ar fi organizațiile neguvernamentale, organismele profesionale și universitățile. Forumul consultativ este un mecanism care permite schimbul de informații cu privire la potențialele riscuri și punerea în comun a cunoștințelor, asigurând controlul excelenței științifice și independența Centrului.
Este esențial ca Centrul să beneficieze de încrederea instituțiilor comunitare, a publicului și a părților interesate. Din acest motiv, este vital să i se asigure independența, o calitate științifică ridicată, transparență și eficiență.
Independența Centrului și rolul său de a informa publicul impun ca acesta să poată comunica din proprie inițiativă în domeniile acoperite de misiunea sa, în vederea furnizării de informații obiective, fiabile și ușor de înțeles care să sporească încrederea cetățenilor.
Centrul trebuie finanțat din bugetul general al Uniunii Europene, fără a aduce atingere priorităților convenite de autoritatea bugetară în cadrul perspectivei financiare. Procedura bugetară a Comunității este în continuare aplicabilă subvențiilor care sunt în sarcina bugetului general al Uniunii Europene și evaluării anuale a acestora. De asemenea, Curtea de conturi trebuie să auditeze conturile.
Este necesar să se permită participarea țărilor care nu sunt membre ale Uniunii Europene și care au încheiat acorduri care le obligă să transpună și să pună în aplicare acquis-ul comunitar în domeniul reglementat de prezentul regulament.
Trebuie întreprinsă o evaluare externă independentă pentru a evalua impactul Centrului asupra prevenirii și controlului bolilor umane și eventuala nevoie de a extinde misiunea acestuia la alte activități relevante din domeniul sănătății publice la nivel comunitar, în special în ceea ce privește supravegherea sănătății.
Centrul trebuie să poată iniția studii științifice necesare pentru îndeplinirea îndatoririlor sale, asigurându-se că legăturile stabilite cu Comisia și cu statele membre vor permite evitarea activităților redundante. În acest sens, trebuie să se procedeze în mod deschis și transparent, iar Centrul trebuie să ia în considerare expertiza, structurile și agențiile deja existente în Comunitate,
(2) Agenția este denumită Centrul european de prevenire și control al bolilor, denumit în continuare „Centrul”.
„organism competent” înseamnă orice structură, institut, agent sau alt organism științific recunoscut de autoritățile statelor membre ca furnizor de avize științifice și tehnice independente sau de capacitate de acțiune în domeniul prevenirii și controlului bolilor umane;
„prevenire și control al bolilor umane” înseamnă gama de măsuri adoptate de autoritățile competente în domeniul sănătății publice ale statelor membre pentru prevenirea și stoparea propagării bolilor;
„rețea de supraveghere specializată” înseamnă orice rețea specifică pentru boli sau probleme de sănătate speciale selectate în vederea supravegherii epidemiologice, formată între structurile și autoritățile recunoscute ale statelor membre;
„boli transmisibile” înseamnă categoriile de boli enumerate în anexa la Decizia 2119/98/CE;
„amenințare pentru sănătate” înseamnă o situație, un agent sau un incident care poate provoca, direct sau indirect, probleme de sănătate;
„supraveghere epidemiologică” are sensul care i-a fost atribuit în Decizia nr. 2119/98/CE;
„rețea comunitară” are sensul care i-a fost atribuit în Decizia nr. 2119/98/CE;
„sistem de alertă precoce și de reacție” înseamnă rețeaua prevăzută de Decizia nr. 2119/98/CE pentru prevenirea și controlul bolilor transmisibile, formată prin instituirea unei comunicări permanente și reciproce între Comisie și autoritățile de sănătate publică din fiecare stat membru prin intermediul mijloacelor adecvate prevăzute de Decizia 2000/57/CE a Comisiei din 22 decembrie 1999 privind sistemul de alertă precoce și de reacție pentru prevenirea și controlul bolilor transmisibile în temeiul Deciziei nr. 2119/98/CE a Parlamentului European și a Consiliului (5).
furnizează avize științifice și asistență științifică și tehnică, inclusiv în domeniul formării;
furnizează în timp util informații Comisiei, statelor membre, agențiilor comunitare și organizațiilor internaționale care activează în domeniul sănătății publice;
coordonează rețelelor europene ale organismelor care își desfășoară activitatea în domenii legate de misiunea Centrului, inclusiv rețelele create în prelungirea activităților din domeniul sănătății publice susținute de Comisie și gestionează rețelele de supraveghere specială
îi furnizează Centrului în timp util datele științifice și tehnice de care dispun și care prezintă interes pentru misiunea acestuia;
îi comunică Centrului toate mesajele transmise rețelei comunitare prin intermediul sistemului de alertă precoce și de reacție
identifică, în domeniul de activitate acoperit de misiunea Centrului, organismele competente recunoscute și experții din domeniul sănătății publice care ar putea contribui la reacția Comunității la amenințările pentru sănătate, de exemplu la investigații pe teren în cazul apariției unor focare de boli sau epidemii.
realizează asigurarea calității prin controlul și evaluarea activităților de supraveghere ale acestor rețele de supraveghere specializate pentru a asigura o funcționare optimă;
actualizează baza (bazele) de date privind această supraveghere epidemiologică;
comunică rețelei comunitare rezultatele analizei datelor și
armonizează și raționalizează metodologiile de funcționare.
la cererea Comisiei, cu privire la orice aspect acoperit de misiunea sa, și în toate cazurile pentru care legislația comunitară prevede consultarea Centrului;
la cererea Parlamentului European sau a unui stat membru, cu privire la toate aspectele acoperite de misiune sa
din proprie inițiativă, cu privire la aspecte acoperite de misiunea sa.
elaborează, împreună cu organismele competente ale statelor membre și cu Comisia, proceduri adecvate pentru a facilita consultarea, transmiterea datelor și accesul la acestea;
realizează o evaluare tehnică și științifică a măsurilor de prevenire și de control la nivel comunitar
lucrează în strânsă cooperare cu organismele competente ale organizațiilor din domeniul colectării de date din Comunitate, țări terțe, OMS și alte organizații internaționale.
un director și personalul acestuia;
un forum consultativ.
exercită o autoritate disciplinară asupra directorului și îl numește sau îl demite în conformitate cu articolul 17;
se asigură că Centrul își realizează misiunea și își îndeplinește sarcinile care îi sunt încredințate în condițiile prevăzute în prezentul regulament, în special pe baza unor evaluări externe independente periodice care urmează să fie realizate la fiecare cinci ani;
elaborează o listă a organismelor competente menționate la articolul 5 și o face publică;
adoptă, până la data de 31 ianuarie a fiecărui an, programul de lucru al Centrului pentru anul următor. Adoptă, de asemenea, un program multianual care poate fi revizuit. Consiliul de administrație asigură coerența dintre aceste programe și prioritățile legislative și politice ale Comunității din domeniul acoperit de misiunea sa. Până la data de 30 martie a fiecărui an, consiliul de administrație adoptă raportul general de activitate al Centrului pentru anul precedent;
adoptă regulamentul financiar aplicabil Centrului după consultarea Comisiei. Acest regulament respectă dispozițiile Regulamentului (CE, Euratom) nr. 2343/2002 al Comisiei din 23 decembrie 2002 privind regulamentul financiar cadru pentru organismele menționate la articolul 185 din Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului privind regulamentul financiar aplicabil bugetului general al Comunităților Europene (6), cu excepția cazurilor în care cerințele specifice de funcționare ale Centrului impun acest lucru și cu consimțământul prealabil al Comisiei;
stabilește în unanimitate regimul lingvistic al Centrului, inclusiv posibilitatea unei distincții între funcționarea internă a Centrului și comunicarea cu exteriorul, având în vedere necesitatea de a asigura în ambele cazuri accesul și participarea tuturor părților interesate la activitățile Centrului.
gestionarea cotidiană a Centrului;
elaborarea proiectului de program de lucru;
pregătirea discuțiilor în cadrul consiliului de administrație;
punerea în aplicare a programelor de lucru și a deciziilor adoptate de consiliul de administrație;
asigurarea furnizării unei asistențe științifice, tehnice și administrative adecvate forului consultativ;
asigurarea îndeplinirii sarcinilor Centrului în conformitate cu cerințele utilizatorilor săi, în special în ceea ce privește excelența științifică și independența activităților și a avizelor, caracterul adecvat al serviciilor furnizate și timpul necesar;
pregătirea declarațiilor de venituri și cheltuieli și executarea bugetului Centrului;
toate problemele legate de personal, în special de exercitarea competențelor prevăzute la articolul 29 alineatul (2).
un proiect de raport general privind toate activitățile Centrului din anul anterior;
proiectul de situație financiară anuală pentru anul anterior;
coerența dintre studiile științifice ale Centrului și cele ale statelor membre;
în cazul cooperării între Centru și un organism național;
pentru a promova, iniția și supraveghea rețelele europene din domeniile acoperite de misiunea Centrului;
în cazul în care Centrul sau un stat membru identifică o amenințare nouă pentru sănătatea publică;
crearea grupurilor științifice de către Centru;
identificarea priorităților științifice și de sănătate publică care trebuie luate în considerare în programul de lucru.
(1) Regulamentul (CE) nr. 1049/2001 al Parlamentului European și al Consiliului din 30 mai 2001 privind accesul public la documentele Parlamentului European, ale Consiliului și ale Comisiei (7) se aplică documentelor deținute de Centru.
(4) Datele personale sunt prelucrate sau comunicate numai în cazurile în care acest lucru este strict necesar pentru îndeplinirea misiunii Centrului. În astfel de cazuri, se aplică Regulamentul (CE) nr. 45/2001 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 decembrie 2000 privind protecția persoanelor fizice în ceea ce privește prelucrarea datelor cu caracter personal de către instituțiile și organele comunitare și libera circulație a acestor date (8).
o subvenție din partea Comunității prevăzută în bugetul general al Uniunii Europene (secțiunea Comisie);
plăți pentru serviciile furnizate;
orice contribuții financiare ale organismelor competente menționate la articolul 5;
orice contribuții voluntare ale statelor membre.
(6) Estimarea este transmisă de Comisie Parlamentului European și Consiliului (denumite în continuare „autoritatea bugetară”) împreună cu proiectul de buget preliminar al Uniunii Europene.
(1) În vederea combaterii fraudei, a corupției și a altor activități ilegale, dispozițiile Regulamentului (CE) nr. 1073/1999 al Parlamentului European și al Consiliului din 25 mai 1999 privind investigațiile efectuate de Oficiul european de luptă antifraudă (OLAF) (9) se aplică fără restricții Centrului.
(2) Centrul aderă la Acordul interinstituțional din 25 mai 1999 privind investigațiile interne efectuate de Oficiul european de luptă antifraudă (OLAF) (10) și adoptă de îndată dispozițiile adecvate aplicabile întregului său personal.
eventuala nevoie de a extinde sfera misiunii Centrului la alte activități relevante la nivel comunitar din domeniul sănătății publice, în special la supravegherea sanitară
calendarul revizuirilor ulterioare.
(1) JO C 32, 5.2.2004, p. 57.
(2) Avizul Parlamentului European din 10 februarie 2004 (nepublicat în Jurnalul Oficial până la această dată) și Decizia Consiliului din 30 martie 2004.
(3) JO L 268, 3.10.1998, p. 1. Decizie astfel cum a fost modificată ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 1882/2003 (JO L 284, 31.10.2003, p. 1).
(4) Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului (JO L 248, 16.9.2002, p. 1).
(5) JO L 21, 26.1.2000, p. 32.
(10) JO L 136, 31.5.1999, p. 15.

References: articolul 4
 articolul 17
 articolul 5
 articolul 185
 articolul 29
 articolul 5