Source: http://docplayer.it/1120774-Legge-federale-concernente-la-procreazione-con-assistenza-medica.html
Timestamp: 2016-12-04 06:14:04+00:00

Document:
⭐Legge federale concernente la procreazione con assistenza medica
1 Legge federale concernente la procreazione con assistenza medica (Legge sulla medicina della procreazione, LPAM) del 18 dicembre 1998 L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visti gli articoli 24 novies capoversi 1 e 2, 64 e 64 bis della Costituzione federale 1 ; visto il messaggio del Consiglio federale del 26 giugno , decreta: Capitolo 1: Disposizioni generali Art. 1 Oggetto e scopo 1 La presente legge disciplina le condizioni d applicazione all essere umano dei metodi della procreazione con assistenza medica. 2 Tutela la dignità umana, la personalità, nonché la famiglia, e vieta applicazioni abusive della biotecnologia e dell ingegneria genetica. 3 Prevede l istituzione di una Commissione nazionale di etica. Art. 2 Definizioni Nella presente legge si intende per: a. metodi di procreazione con assistenza medica (metodo di procreazione): metodi mediante i quali una gravidanza non è conseguente a rapporto sessuale, bensì segnatamente ad inseminazione, fecondazione in vitro con trasferimento di embrioni, nonché trasferimento di gameti; b. inseminazione: introduzione artificiale di spermatozoi negli organi genitali femminili; c. fecondazione in vitro: fusione di un oocita con spermatozoi all esterno del corpo materno; d. trasferimento di gameti: introduzione artificiale di spermatozoi e oociti nell utero o in una delle tube della donna; e. cellule.germinali.(gameti): spermatozoi e oociti; f. cellule della via germinale: gameti (incluse le cellule primitive), oociti impregnati e cellule embrionali il cui materiale RS Queste disposizioni corrispondono agli articoli 119, 120, 122 e 123 della Costituzione federale del 18 aprile 1999 ( RS 101). 2 FF 1996 III2 Legge sulla medicina della procreazione RU 2000 genetico può essere trasmesso alla discendenza; g. impregnazione: introduzione di uno spermatozoo nel plasma dell oocita, segnatamente mediante inseminazione, trasferimento di gameti o fecondazione in vitro; h. oocita impregnato: oocita fecondato prima della fusione dei nuclei; i. embrione: frutto risultante dopo la fusione dei nuclei e sino alla conclusione dell organogenesi; j. feto: frutto risultante dopo la conclusione dell organogenesi e sino alla nascita; k. madre sostitutiva: nell ambito di un metodo di procreazione, donna disposta a concepire un bambino e a condurre a termine la gravidanza, nonché dopo il parto a consegnare definitivamente il neonato a terzi; l. clonazione: riproduzione artificiale di esseri geneticamente identici; m. formazione di chimere: unione di cellule totipotenti provenienti da due o più embrioni, geneticamente divergenti, fino ad ottenere un complesso cellulare. Per totipotente s intende una cellula dello stadio embrionale, che possiede la facoltà di trasformarsi in qualsiasi cellula specifica; n. formazione di ibridi: introduzione di uno spermatozoo non umano in un oocita umano o di uno spermatozoo umano in un oocita non umano. Capitolo 2: Metodi di procreazione con assistenza medica Sezione 1: Principi generali Art. 3 Benessere del nascituro 1 I metodi di procreazione si possono applicare soltanto se il benessere del nascituro risulti garantito. 2 I metodi di procreazione si possono applicare unicamente alle coppie: a. con le quali insorge un rapporto di filiazione nel senso degli articoli del Codice civile 3 ; e 3 RS3 Legge sulla medicina della procreazione b. che a ragione dell età e della situazione personale sono in grado di provvedere al mantenimento e all educazione del nascituro, presumibilmente sino al raggiungimento della maggiore età. 3 Gli spermatozoi donati si possono usare soltanto tra coniugi. 4 È vietato l uso di gameti od oociti impregnati dopo il decesso della persona dalla quale provengono. Art. 4 Metodi vietati La donazione di oociti ed embrioni nonché la maternità sostitutiva sono inammissibili. Art. 5 Indicazioni 1 Un metodo di procreazione può essere applicato soltanto nei casi in cui: a. si intenda rimediare alla sterilità di una coppia, dopo che gli altri metodi di trattamento siano falliti o risultati senza probabilità di riuscita; o b. non si possa evitare altrimenti il pericolo di trasmettere ai discendenti una malattia grave e inguaribile. 2 Al momento della selezione dei gameti è ammissibile influire su sesso o altre caratteristiche del figlio da procreare soltanto se non si possa evitare altrimenti il pericolo di trasmettere ai discendenti una malattia grave e inguaribile. È fatto salvo l articolo 22 capoverso 4. 3 È vietato dividere una o più cellule di un embrione in vitro, nonché esaminarle in seguito. Art. 6 Informazione e consulenza 1 Prima dell applicazione di un metodo di procreazione occorre che il medico informi accuratamente la coppia interessata: a. sulle diverse cause della sterilità; b. la procedura medica, le probabilità di successo e i pericoli; c. il rischio di un eventuale gravidanza plurima; d. i carichi fisici e psicologici possibili; e e. sugli aspetti giuridici e finanziari. 2 Durante il colloquio di consulenza vanno indicate in modo appropriato anche altre possibilità di organizzare la vita e di esaudire il desiderio di avere figli. 3 Tra il colloquio di consulenza e il trattamento deve trascorrere un tempo di riflessione congruo, di regola quattro settimane. Va indicata la possibilità di far capo a una consulenza indipendente. 4 Prima, durante o dopo il trattamento si deve offrire un accompagnamento psicologico. 30574 Legge sulla medicina della procreazione RU 2000 Art. 7 Consenso della coppia 1 Per l applicazione dei metodi di procreazione occorre il consenso scritto della coppia interessata. Qualora siano trascorsi tre cicli di trattamento infruttuosi, si deve rinnovare il consenso e rispettare nuovamente un tempo di riflessione. 2 Il consenso scritto della coppia è richiesto anche nel caso di riattivazione di oociti impregnati. 3 Se un metodo di procreazione presenta il rischio elevato di una gravidanza plurima, il trattamento può esser praticato soltanto se la coppia si dichiari disposta ad accettare anche un eventuale gravidanza plurima. Sezione 2: Obbligo d autorizzazione Art. 8 Principio 1 Necessita di un autorizzazione cantonale chiunque: a. applichi metodi di procreazione; b. prenda in consegna gameti od oociti impregnati allo scopo di conservarli o procuri spermatozoi donati, senza applicare egli stesso metodi di procreazione. 2 L inseminazione con spermatozoi del partner non soggiace ad autorizzazione. Art. 9 Applicazione dei metodi di procreazione 1 L autorizzazione ad applicare metodi di procreazione è rilasciata soltanto a medici. 2 Essi devono: a. disporre della necessaria formazione ed esperienza nei metodi della procreazione con assistenza medica; b. offrire garanzia di un attività diligente e conforme alla legge; c. assicurare alle persone in cura, unitamente ai collaboratori, una consulenza e cure complete mediche, socio-psicologiche, nonché inerenti alla biologia della procreazione; d. disporre delle attrezzature di laboratorio necessarie; e. provvedere secondo lo stato della scienza e della pratica a una conservazione dei gameti e degli oociti impregnati. 3 Devono offrire una consulenza genetica completa alla coppia in cura, se applicano metodi di procreazione nell intento di evitare la trasmissione di una malattia grave e inguaribile. Art. 10 Conservazione e mediazione di gameti e oociti impregnati 1 L autorizzazione per la conservazione di gameti e oociti impregnati o per la mediazione di spermatozoi donati è rilasciata soltanto a medici. 30585 Legge sulla medicina della procreazione 2 Essi devono: a. offrire garanzia di un attività diligente e conforme alla legge; b. assicurare, unitamente ai collaboratori, una selezione accurata dei donatori di sperma; e c. provvedere secondo lo stato della scienza e della pratica a una conservazione dei gameti e degli oociti impregnati. Art. 11 Rapporto sull operato 1 I titolari dell autorizzazione devono presentare ogni anno un rapporto all autorità competente. 2 Il rapporto deve informare su: a. il numero e il genere dei trattamenti; b. il genere delle indicazioni; c. l uso degli spermatozoi donati; d. il numero delle gravidanze e l esito corrispettivo; e. la conservazione e l uso di gameti e oociti impregnati; f. il numero degli embrioni in sovrannumero. 3 Il rapporto non deve contenere indicazioni che permettano di risalire a determinate persone. 4 L autorità preposta all autorizzazione trasmette i dati all Ufficio federale di statistica, che li valuta e pubblica. Art. 12 Vigilanza 1 L autorità preposta all autorizzazione vigila sul rispetto delle condizioni per il rilascio dell autorizzazione e l adempimento di eventuali oneri. 2 Effettua ispezioni senza preavviso. 3 Revoca l autorizzazione se rileva gravi violazioni della presente legge. Art. 13 Rimedi giuridici Le decisioni dell autorità preposta all autorizzazione sono impugnabili, in ultima istanza, con ricorso di diritto amministrativo al Tribunale federale. Art. 14 Disposizioni d esecuzione Il Consiglio federale emana le disposizioni d esecuzione concernenti il rilascio e la revoca dell autorizzazione, nonché il rapporto e la vigilanza. 30596 Legge sulla medicina della procreazione RU 2000 Sezione 3: Uso del patrimonio germinale Art. 15 Conservazione di gameti 1 I gameti si possono conservare soltanto previo consenso scritto della persona dalla quale provengono, e per la durata massima di cinque anni. 2 Una durata di conservazione più lunga può essere concordata con persone che intendono conservare i propri gameti in vista della procreazione di discendenti, perché si sottopongono a un trattamento medico oppure esercitano attività tali da poter causare la sterilità o danneggiare il patrimonio genetico. 3 La persona dalla quale provengono i gameti può revocare per scritto, in qualsiasi momento, il proprio consenso alla loro conservazione e uso. 4 I gameti vanno distrutti immediatamente nei casi di revoca del consenso o di scadenza del termine di conservazione. Art. 16 Conservazione di oociti impregnati 1 Gli oociti impregnati si possono conservare solo se: a. la coppia in cura dà il proprio consenso scritto; e b. la conservazione serve a causare una futura gravidanza. 2 Il periodo di conservazione è limitato a cinque anni. 3 Ognuno dei due partner può, in qualsiasi momento, revocare per scritto il proprio consenso. 4 Gli oociti impregnati vanno distrutti immediatamente nei casi di revoca del consenso o di scadenza del termine di conservazione. 5 Il Consiglio federale vieta la conservazione di oociti impregnati qualora lo stato della scienza e della pratica consenta la conservazione promettente di oociti non impregnati. Art. 17 Sviluppo degli embrioni 1 All esterno del corpo materno possono essere sviluppati fino a divenire embrioni soltanto gli oociti impregnati necessari per causare una gravidanza durante un ciclo, ma al massimo tre. 2 L embrione deve svilupparsi all esterno del corpo materno soltanto quanto indispensabile per potersi annidare nell utero. 3 La conservazione di embrioni è vietata. 30607 Legge sulla medicina della procreazione Sezione 4: Dono di sperma Art. 18 Consenso e informazione del donatore 1 Gli spermatozoi donati si possono usare soltanto nell ambito dei metodi ammessi di procreazione, nonché per scopi consentiti per scritto dal donatore. 2 Prima del dono di sperma il donatore dev essere informato per scritto sulla situazione giuridica, segnatamente sul diritto che avrà il nascituro di consultare i documenti relativi al dono (art. 27). Art. 19 Scelta dei donatori 1 I donatori debbono essere scelti accuratamente secondo criteri medici; segnatamente si devono eliminare, per quanto possibile, i rischi per la salute della donna che riceve gli spermatozoi donati. Non sono permessi altri criteri di scelta. 2 Il donatore deve sempre mettere gli spermatozoi a disposizione di un solo centro; ne dev essere avvertito in modo esplicito prima del dono. Art. 20 Mediazione di spermatozoi donati 1 Si possono procurare spermatozoi donati soltanto alle persone autorizzate ad applicare metodi di procreazione; vanno inoltre acclusi i dati essenziali previsti dall articolo 24 capoverso 2. 2 Chi prende in consegna spermatozoi donati deve assicurarsi che sia rispettato l articolo 22 capoverso 2. Art. 21 Gratuità Il dono di spermatozoi è di per sé gratuito. Art. 22 Uso degli spermatozoi donati 1 È vietato usare spermatozoi di diversi donatori all interno di un ciclo. 2 Gli spermatozoi di un donatore si possono usare per la procreazione di otto figli al massimo. 3 Tra le persone che donano cellule germinali in vista dell applicazione di un metodo di procreazione non possono sussistere impedimenti al matrimonio secondo l articolo 95 del Codice civile 4. 4 Nella scelta degli spermatozoi donati si possono prendere in considerazione soltanto il gruppo sanguigno e la compatibilità delle caratteristiche fisiche dell uomo con il quale va instaurato un rapporto di filiazione. 4 RS8 Legge sulla medicina della procreazione RU 2000 Art. 23 Rapporto di filiazione 1 Il figlio concepito mediante dono di spermatozoi secondo la presente legge non può impugnare il rapporto di filiazione rispetto al marito della madre. L azione di contestazione promossa dal marito è retta dal Codice civile 5. 2 L azione di paternità (art. 261 segg. CC) contro il donatore è esclusa qualora il figlio sia stato concepito mediante dono di spermatozoi; l azione è tuttavia ammissibile se il dono degli spermatozoi è effettuato scientemente presso una persona che non è titolare dell autorizzazione per i metodi di procreazione o per la conservazione e la mediazione di spermatozoi donati. Art. 24 Obbligo di documentazione 1 Chi prende in consegna o usa spermatozoi donati deve documentarne il dono in modo attendibile. 2 In merito al donatore vanno registrati in particolare i dati seguenti: a. cognome e nome, data e luogo di nascita, luogo di domicilio, luogo d origine o nazionalità, professione e formazione; b. data del dono degli spermatozoi; c. risultati dell esame medico; d. dati riguardanti le caratteristiche fisiche. 3 In merito alla donna che riceve gli spermatozoi donati, nonché in merito al marito vanno registrati i dati seguenti: a. cognome e nome, data e luogo di nascita, luogo di domicilio, luogo d origine o nazionalità; b. data dell uso degli spermatozoi. Art. 25 Trasmissione dei dati 1 Immediatamente dopo la nascita del bambino il medico curante deve trasmettere i dati giusta l articolo 24 all Ufficio federale dello stato civile (Ufficio). 2 Qualora il medico non fosse a conoscenza della nascita, i dati vanno trasmessi immediatamente dopo il termine calcolato della nascita, sempreché non sia accertato l esito infruttuoso del trattamento. 3 Il Consiglio federale emana le disposizioni necessarie in merito alla protezione dei dati. Art. 26 Conservazione dei dati L Ufficio conserva i dati per la durata di 80 anni. 5 RS9 Legge sulla medicina della procreazione Art. 27 Informazione 1 Il figlio che abbia compiuto il 18 anno d età può chiedere all Ufficio informazioni sui dati riguardanti le caratteristiche fisiche e le generalità del donatore (art. 24 cpv. 2 lett. a e d). 2 Per altro, può chiedere in qualsiasi momento informazioni su tutti i dati del donatore (art. 24 cpv. 2), sempreché possa far valere un interesse degno di protezione. 3 Prima che l Ufficio rilasci informazioni sulle generalità, il donatore deve esserne informato, nella misura possibile. Se il contatto personale con il figlio è rifiutato, questo deve esserne informato e reso attento ai diritti della personalità del donatore e ai diritti di protezione della sua famiglia. Se il figlio mantiene la sua domanda conformemente al capoverso 1, le informazioni richieste gli sono rilasciate. 4 Il Consiglio federale può affidare il disbrigo delle domande d informazione a una commissione federale specializzata. 5 Le decisioni dell Ufficio o della commissione federale specializzata sono impugnabili con ricorso alla Commissione federale della protezione dei dati, nonché in ultima istanza con ricorso di diritto amministrativo al Tribunale federale. Capitolo 3: Commissione nazionale di etica Art Il Consiglio federale istituisce una Commissione nazionale di etica. 2 La Commissione segue l evoluzione della medicina umana nel campo della tecnologia della procreazione e della ingegneria genetica, e funge da consulente etico nelle relative questioni sociali, giuridiche e di scienze naturali. 3 Spettano alla Commissione segnatamente i compiti seguenti: a. elaborare direttive completive della presente legge; b. rilevare lacune nella legislazione; c. far da consulente, a richiesta, all Assemblea federale, al Consiglio federale e ai Cantoni; d. informare il pubblico in merito a scoperte importanti e promuovere la discussione di questioni etiche in seno alla società. 4 Il Consiglio federale definisce gli altri compiti della Commissione nell ambito della medicina umana ed emana le disposizioni d esecuzione. 306310 Legge sulla medicina della procreazione RU 2000 Capitolo 4: Disposizioni penali Art. 29 Produzione abusiva di embrioni 1 Chiunque produce un embrione mediante impregnazione, nell intento di usarlo o di permetterne l uso per uno scopo diverso da quello di causare una gravidanza, è punito con la detenzione. 2 È parimenti punibile chi conserva un oocita impregnato nell intento di usarlo o di permetterne l uso per uno scopo diverso da quello di causare una gravidanza. Art. 30 Sviluppo di embrioni all esterno del corpo materno 1 Chiunque lascia sviluppare un embrione all esterno del corpo materno per un periodo che eccede il tempo nel quale è ancora possibile l annidamento nell utero è punito con la detenzione. 2 È parimenti punibile chi trasferisce un embrione umano su un animale. Art. 31 Maternità sostitutiva 1 Chiunque applica un metodo di procreazione a una madre sostitutiva è punito con la detenzione o con la multa. 2 È parimenti punibile chi fa da mediatore per maternità sostitutive. Art. 32 Abuso di patrimonio germinale 1 Chiunque provoca un impregnazione o un susseguente sviluppo fino allo stadio di embrione, usando patrimonio germinale ricavato da un embrione o feto, è punito con la detenzione. 2 Chiunque aliena per compenso o acquista patrimonio germinale umano o prodotti di embrioni o feti è punito con la detenzione o con la multa. 3 La pena è della detenzione e della multa fino a franchi se il colpevole ha agito per mestiere. Art. 33 Selezione vietata del sesso Chiunque, nell ambito di un metodo di procreazione, seleziona i gameti secondo il sesso o sulla base di un esame genetico, senza che si intenda, con tale procedura, evitare la trasmissione ai discendenti di una malattia grave e inguaribile, è punito con la detenzione o con la multa. Art. 34 Applicazione senza consenso o autorizzazione 1 Chiunque applica un metodo di procreazione senza il consenso della persona dalla quale provengono i gameti, o della coppia in cura, è punito con la detenzione o con la multa. 306411 Legge sulla medicina della procreazione 2 È parimenti punibile chi, senza autorizzazione o in virtù di un autorizzazione ottenuta tramite indicazioni fallaci, applica metodi di procreazione o conserva o procura per mediazione gameti oppure oociti impregnati. Art. 35 Interventi sulla via germinale 1 Chiunque interviene sul patrimonio genetico di una cellula della via germinale o di una cellula embrionale, modificandone l informazione genetica, è punito con la detenzione. 2 È parimenti punibile chi usa per un impregnazione una cellula germinale il cui patrimonio genetico è stato artificialmente modificato, o un oocita impregnato, modificato nel medesimo modo, per l ulteriore sviluppo fino a divenire un embrione. 3 Il capoverso 1 non è applicabile se la modificazione di cellule della via germinale è fenomeno concomitante, risultante inevitabilmente da una chemioterapia o da una radioterapia, oppure da un altro provvedimento medico al quale si sottopone una persona. Art. 36 Clonazione, creazione di chimere e di ibridi 1 Chiunque produce un clone, una chimera o un ibrido è punito con la detenzione. 2 È parimenti punibile chi trasferisce una chimera o un ibrido in una donna o in un animale. Art. 37 Contravvenzioni Chiunque intenzionalmente, a. in violazione dell articolo 3 capoversi 2 lettera a e 3, applica a una donna un metodo di procreazione; b. usa gameti od oociti impregnati provenienti da una persona defunta; c. usa oociti donati, sviluppa un embrione mediante oociti e spermatozoi donati o trasferisce a una donna un embrione donato; d. applica metodi di procreazione senza indicazione consentita; e. in violazione dell articolo 5 capoverso 3, divide cellule e le esamina in seguito; f. in violazione degli articoli 15, 16 e 42, conserva patrimonio germinale; g. in violazione dell articolo 17 capoverso 1, sviluppa embrioni; h. in qualità di donatore, mette spermatozoi a disposizione di diversi titolari di un autorizzazione secondo l articolo 8 capoverso 1; i. in violazione dell articolo 22 capoversi 1-3, usa spermatozoi donati; j. non registra in modo corretto o sufficiente i dati prescritti dall articolo 24, è punito con l arresto o con la multa fino a franchi. 306512 Legge sulla medicina della procreazione RU 2000 Art. 38 Autorità competente Il perseguimento e il giudizio dei reati secondo la presente legge spettano ai Cantoni. Capitolo 5: Disposizioni finali Sezione 1: Modifica del diritto vigente Art. 39 Il Codice civile 6 è modificato come segue: Art. 256 cpv. 3 3 L azione è improponibile per il marito che ha consentito al concepimento da parte di un terzo. Riguardo il diritto di contestazione del figlio è fatta salva la legge del 18 dicembre sulla medicina della procreazione. Sezione 2: Disposizioni transitorie Art. 40 Autorizzazione 1 Chiunque abbisogna di un autorizzazione secondo l articolo 8 capoverso 1 deve presentare entro tre mesi dall entrata in vigore della presente legge, all autorità competente, la domanda con acclusi i documenti necessari. 2 Chi non presenta la domanda entro i termini fissati deve sospendere l attività. Art. 41 Informazione 1 Gli articoli 18 e si applicano anche se spermatozoi donati prima dell entrata in vigore della presente legge siano stati usati soltanto dopo. 2 Negli altri casi, i medici che hanno applicato metodi di procreazione con gameti donati sono tenuti a dare informazioni in applicazione analogica dell articolo 27. Art. 42 Conservazione di embrioni 1 Chiunque, all entrata in vigore della presente legge, conserva embrioni deve comunicarlo entro tre mesi all autorità preposta all autorizzazione. È applicabile l articolo Dall entrata in vigore della presente legge, gli embrioni possono essere conservati per una durata di tre anni al massimo. 6 RS RS ; RU13 Legge sulla medicina della procreazione Art. 43 Rapporto di filiazione L articolo 23 si applica anche ai figli concepiti, nell ambito di un metodo di procreazione, con spermatozoi donati prima dell entrata in vigore della presente legge. Sezione 3: Referendum ed entrata in vigore Art La presente legge sottostà al referendum facoltativo. 2 Il Consiglio federale ne determina l entrata in vigore. Consiglio degli Stati, 18 dicembre 1998 Consiglio nazionale, 18 dicembre 1998 Il presidente, Rhinow La presidente, Heberlein Il segretario, Lanz Il segretario, Anliker Referendum inutilizzato ed entrata in vigore 1 Il termine di referendum per la presente legge è scaduto inutilizzato il 9 aprile La presente legge entra in vigore il 1 gennaio dicembre 2000 In nome del Consiglio federale svizzero: Il presidente della Confederazione, Adolf Ogi La cancelliera della Confederazione, Annemarie Huber-Hotz 8 FF Documenti analoghi
Termine di referendum: 10 dicembre 2015 Legge federale concernente la procreazione con assistenza medica (Legge sulla medicina della procreazione, LPAM) Modifica del 12 dicembre 2014 L Assemblea federale Dettagli Legge federale concernente la procreazione con assistenza medica
Proposte della Commissione del Consiglio degli Stati del 24.02.2014 ( non entrare in materia) Legge federale concernente la procreazione con assistenza medica (, LPAM) e-parl 10.03.2014 18:05 Modifica Dettagli Legge federale concernente la ricerca sulle cellule staminali embrionali
Legge federale concernente la ricerca sulle cellule staminali embrionali (Legge sulle cellule staminali, LCel) del 19 dicembre 2003 L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visto l articolo Dettagli ITALIA NUOVE NORME SULLA PROCREAZIONE ASSISTITA: VIETATA LA FECONDAZIONE ETEROLOGA DI 2003
727 NUOVE NORME SULLA PROCREAZIONE ASSISTITA: VIETATA LA FECONDAZIONE ETEROLOGA DI 2003 (Progetto di legge, definitivamente approvato il 10.02.2004 num. 47). Nella seduta del 10 febbraio la Camera dei Dettagli Legge federale sull applicazione di sanzioni internazionali
Legge federale sull applicazione di sanzioni internazionali (Legge sugli embarghi, LEmb) 946.231 del 22 marzo 2002 (Stato 27 luglio 2004) L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visti gli articoli Dettagli Legge federale sull assicurazione per la vecchiaia e per i superstiti
Legge federale sull assicurazione per la vecchiaia e per i superstiti (LAVS) (Nuovo numero d assicurato dell AVS) Modifica del 23 giugno 2006 L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visto il Dettagli Legge federale sulle borse e il commercio di valori mobiliari
Commissione di redazione del... Relatore / Relatrice:... Approvato dal Consiglio degli Stati il 20.12.2011 Legge federale sulle borse e il commercio di valori mobiliari (, LBVM) Disegno Modifica del L Dettagli Legge federale sull assicurazione per la maternità
Termine di referendum: 9 aprile 1999 Legge federale sull assicurazione per la maternità (LAMat) del 18 dicembre 1998 L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visto l articolo 34 quinquies capoverso Dettagli Legge federale sul trapianto di organi, tessuti e cellule
Legge federale sul trapianto di organi, tessuti e cellule (Legge sui trapianti) 810.21 dell 8 ottobre 2004 (Stato 1 luglio 2007) L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visto l articolo 119a Dettagli Legge federale sulle abitazioni secondarie
Legge federale sulle abitazioni secondarie (Legge sulle abitazioni secondarie, LASec) Disegno del L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visti gli articoli 75 e 75b della Costituzione federale Dettagli Legge federale sul commercio ambulante
Progetto della Commissione di redazione per il voto finale Approvato dal Consiglio degli Stati il 20.12.2011 Proposte della Commissione del Consiglio nazionale del 27.04.2012 Legge federale sulle borse Dettagli Progetto della Commissione di redazione per il voto finale
Progetto della Commissione di redazione per il voto finale Decreto federale che approva e traspone nel diritto svizzero lo scambio di note tra la Svizzera e l Unione europea concernente il recepimento Dettagli può domandare il riesame della decisione presidenziale alla Commissione per l avvocatura.
Legge sull avvocatura (LAvv) (del 13 febbraio 2012) 3.2.1.1 IL GRAN CONSIGLIO DELLA REPUBBLICA E CANTONE TICINO visto il messaggio 12 ottobre 2010 n. 6406 del Consiglio di Stato; visto il rapporto 28 novembre Dettagli Legge federale sul trapianto di organi, tessuti e cellule
Decisione del Consiglio degli Stati del 28.11.2013: adesione Proposte della Commissione del Consiglio nazionale del 23.1.2015 Legge federale sul trapianto di organi, tessuti e cellule () e-parl 13.02.2015 Dettagli 823.20 Legge federale concernente condizioni lavorative e salariali minime per lavoratori distaccati in Svizzera e misure collaterali
Legge federale concernente condizioni lavorative e salariali minime per lavoratori distaccati in Svizzera e misure collaterali (Legge federale sui lavoratori distaccati in Svizzera) dell 8 ottobre 1999 Dettagli 812.121.6 Ordinanza sulla dipendenza da stupefacenti e sulle altre turbe legate alla dipendenza
Ordinanza sulla dipendenza da stupefacenti e sulle altre turbe legate alla dipendenza (Ordinanza sulla dipendenza da stupefacenti, ODStup) del 25 maggio 2011 (Stato 1 luglio 2011) Il Consiglio federale Dettagli Legge federale sulle professioni psicologiche
Progetto della Commissione di redazione per il voto finale Legge federale sulle professioni psicologiche (LPPsi) del 18 marzo 2011 L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visti gli articoli Dettagli 211.222.338 Ordinanza sull accoglimento di minori a scopo di affiliazione e di adozione (OAMin) 1
Ordinanza sull accoglimento di minori a scopo di affiliazione e di adozione (OAMin) 1 del 19 ottobre 1977 (Stato 1 gennaio 2012) Il Consiglio federale svizzero, visto l articolo 316 capoverso 2 del Codice Dettagli Legge federale sul trapianto di organi, tessuti e cellule
Legge federale sul trapianto di organi, tessuti e cellule (Legge sui trapianti) Disegno Modifica del L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visto il messaggio del Consiglio federale dell 8 Dettagli Legge federale sul trapianto di organi, tessuti e cellule
Proposte della Commissione del Consiglio degli Stati del 14.11.2013 Legge federale sul trapianto di organi, tessuti e cellule () e-parl 03.12.2013 09:20 Modifica del L Assemblea federale della Confederazione Dettagli Legge federale sul miglioramento dello scambio d informazioni tra autorità in materia di armi
Decisioni del Consiglio nazionale del 5.5.2015 Proposte della Commissione del Consiglio degli Stati del 31.8.2015 Legge federale sul miglioramento dello scambio d informazioni tra autorità in materia di Dettagli Legge federale sulla promozione del settore alberghiero
Legge federale sulla promozione del settore alberghiero del 20 giugno 2003 L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visti gli articoli 75 e 103 della Costituzione federale 1 ; visto il messaggio Dettagli Legge federale sull Ufficio del difensore civico federale (Legge sul difensore civico, LDCiv)
Legge federale sull Ufficio del difensore civico federale (Legge sul difensore civico, LDCiv) Progetto preliminare del 4 luglio 2003 del... L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visto l articolo Dettagli Legge federale sul servizio civile sostitutivo
Decisioni del Consiglio nazionale del 5.5.2015 Legge federale sul servizio civile sostitutivo (, LSC) Modifica del L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visto il messaggio del Consiglio federale Dettagli Legge federale sul trapianto di organi, tessuti e cellule
Decisioni del Consiglio degli Stati del 9.6.2015 Proposta della Commissione del Consiglio nazionale del 10.6.2015: adesione Legge federale sul trapianto di organi, tessuti e cellule () Modifica del L Assemblea Dettagli Legge federale sulle professioni psicologiche
Legge federale sulle professioni psicologiche (Legge sulle professioni psicologiche; LPPsi) Disegno del L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visti gli articoli 95 capoverso 1 e 97 capoverso Dettagli Decisioni del Consiglio degli Stati del 4.3.2013 Proposte della Commissione del Consiglio nazionale del 24.5.2013 Codice civile svizzero
Decisioni del Consiglio degli Stati del 4.3.2013 Proposte della Commissione del Consiglio nazionale del 24.5.2013 Codice civile svizzero (Autorità parentale) Modifica del L Assemblea federale della Confederazione Dettagli Legge federale concernente le lotterie e le scommesse professionalmente organizzate
Legge federale concernente le lotterie e le scommesse professionalmente organizzate 935.51 dell 8 giugno 1923 (Stato 1 gennaio 2011) L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, in virtù degli articoli Dettagli Legge federale sull attuazione dell Accordo FATCA tra la Svizzera e gli Stati Uniti (Legge FATCA)
Proposta della Commissione del Consiglio degli Stati del 27.8.2013: adesione Decisioni del Consiglio nazionale del 9.9.2013 Legge federale sull attuazione dell Accordo FATCA tra la Svizzera e gli Stati Dettagli Modifica del. L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visto il messaggio del Consiglio federale del 16 novembre 2011 1, decreta:
Decisioni del Consiglio nazionale del 26.9.2012 Proposte della Commissione del Consiglio degli Stati dell 11 febbraio 2013 Codice civile svizzero (Autorità parentale) Modifica del L Assemblea federale Dettagli Legge federale sulle armi, gli accessori di armi e le munizioni
Legge federale sulle armi, gli accessori di armi e le munizioni (Legge sulle armi, LArm) 514.54 del 20 giugno 1997 (Stato 1 maggio 2007) L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visto l articolo Dettagli Legge federale sulle borse e il commercio di valori mobiliari
Legge federale sulle borse e il commercio di valori mobiliari (Legge sulle borse, LBVM) 954.1 del 24 marzo 1995 (Stato 1 gennaio 2016) L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visti gli articoli Dettagli Ordinanza sul collocamento in vista d adozione
Ordinanza sul collocamento in vista d adozione (OCAdo) del 29 novembre 2002 Il Consiglio federale svizzero, visto l articolo 269c capoverso 3 del Codice civile 1 (CC); visto l articolo 26 della legge federale Dettagli Legge federale sulla protezione dell ambiente
Legge federale sulla protezione dell ambiente (Legge sulla protezione dell ambiente, LPAmb) Disegno Modifica del L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visto il messaggio del Consiglio federale Dettagli Legge federale sull assicurazione malattie
Progetto della Commissione di redazione per il voto finale Legge federale sull assicurazione malattie (LAMal) (Finanziamento ospedaliero) Modifica del 21 dicembre 2007 L Assemblea federale della Confederazione Dettagli Statistica della procreazione medicalmente assistita
Dipartimento federale dell'interno DFI Ufficio federale di statistica UST Salute, formazione e scienza Statistica della procreazione medicalmente assistita Rapporto di base Versione 1.0 29 luglio 2008 Dettagli Questo testo è una versione prestampata. Fa stato la versione pubblicata nella Raccolta ufficiale delle leggi federali (www.admin.ch/ch/i/as/).
Questo testo è una versione prestampata. Fa stato la versione pubblicata nella Raccolta ufficiale delle leggi federali (www.admin.ch/ch/i/as/). Legge federale sull attuazione dell Accordo FATCA tra la Dettagli 744.10 Legge federale sull accesso alle professioni di trasportatore su strada
Legge federale sull accesso alle professioni di trasportatore su strada (LPTS) del 20 marzo 2009 1 (Stato 1 gennaio 2016) L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visti gli articoli 63 capoverso Dettagli Legge federale sulla promozione dello sport e dell attività fisica
Legge federale sulla promozione dello sport e dell attività fisica (Legge sulla promozione dello sport, LPSpo) 415.0 del 17 giugno 2011 (Stato 1 ottobre 2012) L Assemblea federale della Confederazione Dettagli Legge federale sul trapianto di organi, tessuti e cellule
Termine di referendum: 8 ottobre 2015 Legge federale sul trapianto di organi, tessuti e cellule (Legge sui trapianti) Modifica del 19 giugno 2015 L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visto Dettagli Legge federale relativa alla semplificazione del ricupero d imposta in caso di successione e all introduzione dell autodenuncia esente da pena
Termine di referendum: 10 luglio 2008 Legge federale relativa alla semplificazione del ricupero d imposta in caso di successione e all introduzione dell autodenuncia esente da pena del 20 marzo 2008 L Dettagli del 20 dicembre 2006 Art. 1 ed al loro riconoscimento è approvata.
Decreto federale che approva e traspone nel diritto svizzero la Convenzione dell Aia relativa alla legge applicabile ai trust ed al loro riconoscimento del 20 dicembre 2006 L Assemblea federale della Confederazione Dettagli Legge federale su prestazioni assistenziali agli Svizzeri all estero
Legge federale su prestazioni assistenziali agli Svizzeri all estero 852.1 del 21 marzo 1973 (Stato 13 giugno 2006) L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visto l articolo 45 bis della Costituzione Dettagli Legge federale sulle professioni mediche universitarie
Decisioni del Consiglio degli Stati del 27.11.2014 Decisioni del Consiglio nazionale del 5.3.2015 Legge federale sulle professioni mediche universitarie (, LPMed) Modifica del 20 marzo 2015 L Assemblea Dettagli Proposte della Commissione del Consiglio nazionale del 28.6.2012 Codice civile svizzero. Minoranza: Codice civile svizzero. (Autorità parentale)
Proposte della Commissione del Consiglio nazionale del 28.6.2012 Codice civile svizzero (Autorità parentale) Codice civile svizzero (Responsabilità parentale) Modifica del L Assemblea federale della Confederazione Dettagli del 31 ottobre 2007 (Stato 1 gennaio 2013)
Ordinanza sugli assegni familiari (OAFami) 836.21 del 31 ottobre 2007 (Stato 1 gennaio 2013) Il Consiglio federale svizzero, visti gli articoli 4 capoverso 3, 13 capoverso 4, 21b capoverso 1, 21e e 27 Dettagli 852.1 Legge federale sull aiuto sociale e i prestiti ai cittadini svizzeri all estero
Legge federale sull aiuto sociale e i prestiti ai cittadini svizzeri all estero (LAPE) 1 del 21 marzo 1973 (Stato 1 gennaio 2010) L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visti gli articoli Dettagli del 6 ottobre 2006 (Stato 1 gennaio 2008)
Legge federale sulla politica regionale 901.0 del 6 ottobre 2006 (Stato 1 gennaio 2008) L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visto l articolo 103 della Costituzione federale 1 ; visto il Dettagli Legge federale sulle professioni mediche universitarie
Progetto della Commissione di redazione per il voto finale Legge federale sulle professioni mediche universitarie (, LPMed) Modifica del 20 marzo 2015 L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, Dettagli Legge federale sugli assegni familiari
Termine di referendum: 13 luglio 2006 Legge federale sugli assegni familiari (Legge sugli assegni familiari, LAFam) del 24 marzo 2006 L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visto l articolo Dettagli Legge federale concernente l attuazione delle Raccomandazioni rivedute del Gruppo d azione finanziaria
Progetto della Commissione di redazione per il voto finale Legge federale concernente l attuazione delle Raccomandazioni rivedute del Gruppo d azione finanziaria del 3 ottobre 2008 L Assemblea federale Dettagli Legge federale sulla protezione dell ambiente
Decisioni del Consiglio degli Stati del 25.11.2014 Proposte della Commissione del Consiglio nazionale del 19.5.2015 Legge federale sulla protezione dell ambiente (, LPAmb) e-parl 27.08.2015 14:51 Modifica Dettagli Legge federale sul trasporto di merci per ferrovia o idrovia
Legge federale sul trasporto di merci per ferrovia o idrovia (Legge sul trasporto di merci, LTM) Avamprogetto del XX. xxx 2006 L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visti gli articoli 87 Dettagli Legge federale sull assicurazione malattie
Legge federale sull assicurazione malattie (LAMal) Disegno Modifica del L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visto il messaggio del Consiglio federale del 18 settembre 2000 1, decreta: I Dettagli 363 Legge federale sull utilizzo di profili del DNA nel procedimento penale e per l identificazione di persone sconosciute o scomparse
Legge federale sull utilizzo di profili del DNA nel procedimento penale e per l identificazione di persone sconosciute o scomparse (Legge sui profili del DNA) del 20 giugno 2003 (Stato 1 gennaio 2015) Dettagli 955.0 Legge federale relativa alla lotta contro il riciclaggio di denaro e il finanziamento del terrorismo nel settore finanziario
Legge federale relativa alla lotta contro il riciclaggio di denaro e il finanziamento del terrorismo nel settore finanziario (Legge sul riciclaggio di denaro, LRD) 1 del 10 ottobre 1997 (Stato 1 gennaio Dettagli Codice civile svizzero
Termine di referendum: 10 ottobre 2013 Codice civile svizzero (Autorità parentale) Modifica del 21 giugno 2013 L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visto il messaggio del Consiglio federale Dettagli Decisioni del Consiglio degli Stati dell 11.12.2013 Legge federale sugli stranieri
Decisioni del Consiglio degli Stati dell 11.12.2013 (LStr) (Integrazione) e-parl 08.01.2014 15:39 Modifica del L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visto il messaggio del Consiglio federale Dettagli Ordinanza sull agricoltura biologica e la designazione dei prodotti e delle derrate alimentari ottenuti biologicamente
Codice civile svizzero (Mantenimento del figlio) Disegno Modifica del L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visto il messaggio del Consiglio federale del 29 novembre 2013 1, decreta: I Il Dettagli Legge federale concernente una tassa sul traffico pesante commisurata alle prestazioni
Legge federale concernente una tassa sul traffico pesante commisurata alle prestazioni (Legge sul traffico pesante, LTTP) 641.81 del 19 dicembre 1997 (Stato 1 aprile 2008) L Assemblea federale della Confederazione Dettagli CAMERA DEI DEPUTATI PROPOSTA DI LEGGE FARINA COSCIONI, MAURIZIO TURCO, BELTRANDI, BERNARDINI, MECACCI, ZAMPARUTTI
Decisioni del Consiglio nazionale del 26.9.2012 Codice civile svizzero (Autorità parentale) e-parl 26.09.2012 17:20 Modifica del L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visto il messaggio del Dettagli OSSERVATORIO LEGISLATIVO INTERREGIONALE
OSSERVATORIO LEGISLATIVO INTERREGIONALE LA PROCREAZIONE MEDICALMENTE ASSISTITA: normativa nazionale, compiti delle Regioni ed esperienze legislative straniere A cura di: Luigia Alessandrelli e Sabrina Dettagli Legge federale concernente l attuazione delle Raccomandazioni del Gruppo d azione finanziaria rivedute nel 2012
Legge federale concernente l attuazione delle Raccomandazioni del Gruppo d azione finanziaria rivedute nel 2012 Disegno del L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visto il messaggio del Consiglio Dettagli Legge federale sul Tribunale federale dei brevetti
Legge federale sul Tribunale federale dei brevetti (Legge sul Tribunale federale dei brevetti; LTFB) Avamprogetto del... L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visto l articolo 191a capoverso Dettagli Legge federale sulla protezione dei marchi e delle indicazioni di provenienza
Legge federale sulla protezione dei marchi e delle indicazioni di provenienza (Legge sulla protezione dei marchi, LPM) Avamprogetto Modifica del... L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visto Dettagli Legge federale sui giuristi d impresa (LGIm)
Avamprogetto Legge federale sui giuristi d impresa (LGIm) del L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visto l articolo 95 capoverso della Costituzione federale ; visto il messaggio del Consiglio Dettagli Ordinanza concernente gli elementi d indirizzo nel settore delle telecomunicazioni
Ordinanza concernente gli elementi d indirizzo nel settore delle telecomunicazioni (ORAT) Modifica del 9 marzo 2007 Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza del 6 ottobre 1997 1 concernente Dettagli Divergenze: Proposte della Commissione del Consiglio degli Stati del 24 gennaio 2012 Decisioni del Consiglio nazionale del 7 dicembre 2011
Divergenze: Proposte della Commissione del Consiglio degli Stati del 24 gennaio 2012 Decisioni del Consiglio nazionale del 7 dicembre 2011 e-parl 01.02.2012 07:16 (Retribuzioni nelle società quotate in Dettagli COPIA TRATTA DA GURITEL GAZZETTA UFFICIALE ON-LINE
nistrazione della pubblica sicurezza, compresa l Arma dei carabinieri e le altre forze messe a disposizione dalle autorita' provinciali di pubblica sicurezza, e per il Corpo nazionale dei vigili del fuoco. Dettagli L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visto il messaggio del Consiglio federale del 13 dicembre 2013 1, decreta:
Proposte della Commissione del Consiglio degli Stati del 18.02.2014 Legge federale concernente l attuazione delle Raccomandazioni del Gruppo d azione finanziaria rivedute nel 2012 del L Assemblea federale Dettagli Legge sulla protezione dei dati personali (LPDP) 1)
1.6.1.1 Legge sulla protezione dei dati personali (LPDP) (del 9 marzo 1987) IL GRAN CONSIGLIO DELLA REPUBBLICA E CANTONE TICINO visto il messaggio 2 ottobre 1985 n. 2975 del Consiglio di Stato, decreta: Dettagli Corso di sterilità: approccio aggiornato alla gestione della. Gli aspetti legislativi
Corso di sterilità: approccio aggiornato alla gestione della diagnosi e terapia dell infertilità. Gli aspetti legislativi E. Feliciani; A.P. Ferraretti; L. Gianaroli S.I.S.Me.R. Bologna Modena, 25 Marzo Dettagli Decisioni del Consiglio nazionale del 19.6.2014 Codice civile svizzero
Decisioni del Consiglio nazionale del 19.6.2014 Codice civile svizzero (Mantenimento del figlio) e-parl 26.06.2014 11:15 Modifica del L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visto il messaggio Dettagli 142.318.1 Ordinanza sullo svolgimento di fasi di test relative alle misure di accelerazione nel settore dell asilo
Ordinanza sullo svolgimento di fasi di test relative alle misure di accelerazione nel settore dell asilo (Ordinanza sulle fasi di test, OTest) del 4 settembre 2013 (Stato 1 ottobre 2013) Il Consiglio federale Dettagli Medicina della Riproduzione
Atti Parlamentari 1 Camera dei Deputati CAMERA DEI DEPUTATI N. 2592 PROPOSTA DI LEGGE D INIZIATIVA DEI DEPUTATI MARZANO, CAPUA, FASSINA, GALGANO, GRIBAUDO, GIUSEPPE GUERINI, LA MARCA, LAFORGIA, LAVAGNO, Dettagli ASPETTI GIURIDICI DELLA PROCREAZIONE ASSISTITA
UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI FIRENZE FACOLTÀ DI ECONOMIA PUBBLICAZIONI DELL'ISTITUTO GIURIDICO 14 GIANDOMENICO MILAN ASPETTI GIURIDICI DELLA PROCREAZIONE ASSISTITA CEDAM CASA EDITRICE DOTT. ANTONIO MILANI Dettagli L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visto il messaggio del Consiglio federale del 27 giugno 2012 1, decreta:
Decisioni del Consiglio nazionale del 21.3.2013 Proposta della Commissione del Consiglio degli Stati del 2.5.2013: adesione Legge federale relativa alla lotta contro il riciclaggio di denaro e il finanziamento Dettagli Legge federale su l acquisto e la perdita della cittadinanza svizzera
Legge federale su l acquisto e la perdita della cittadinanza svizzera (Legge sulla cittadinanza, LCit) 1 141.0 del 29 settembre 1952 (Stato 1 gennaio 2013) L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, Dettagli del 17 dicembre 2010 (Stato 1 ottobre 2012)
Legge sulle poste (LPO) 783.0 del 17 dicembre 2010 (Stato 1 ottobre 2012) L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visto l articolo 92 della Costituzione federale 1 (Cost.); visto il messaggio Dettagli Progetto della Commissione di redazione per il voto finale
Progetto della Commissione di redazione per il voto finale Legge sulle poste (LPO) del 17 dicembre 2010 L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visto l articolo 92 della Costituzione federale Dettagli Ordinanza concernente l allevamento di animali
Ordinanza concernente l allevamento di animali 916.310 del 7 dicembre 1998 (Stato 5 dicembre 2006) Il Consiglio federale svizzero, visti gli articoli 10, 24 capoverso 1, 144 capoverso 2, 145 capoverso Dettagli 919.117.71 Ordinanza sui sistemi d informazione nel campo dell agricoltura
Ordinanza sui sistemi d informazione nel campo dell agricoltura (OSIAgr) del 23 ottobre 2013 (Stato 1 luglio 2015) Il Consiglio federale svizzero, visti gli articoli 165c capoverso 3 lettera d, 165g, 177 Dettagli SENATO DELLA REPUBBLICA XV LEGISLATURA
SENATO DELLA REPUBBLICA XV LEGISLATURA N. 725 DISEGNO DI LEGGE d iniziativa dei senatori RIPAMONTI, PALERMI, SILVESTRI e TIBALDI COMUNICATO ALLA PRESIDENZA IL 30 GIUGNO 2006 Modifiche alla legge 19 febbraio Dettagli Legge federale concernente il promovimento dell istruzione dei giovani Svizzeri all estero
Legge federale concernente il promovimento dell istruzione dei giovani Svizzeri all estero (LISE) 418.0 del 9 ottobre 1987 (Stato 13 giugno 2006) L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visto Dettagli del 3 ottobre 2008 (Stato 1 gennaio 2010) Capitolo 1: Scopo, campo d applicazione e definizioni
Legge federale sui titoli contabili (Legge sui titoli contabili, LTCo) 957.1 del 3 ottobre 2008 (Stato 1 gennaio 2010) L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visti gli articoli 98 capoverso Dettagli Legge federale sulla politica regionale
Legge federale sulla politica regionale Disegno del L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visto l articolo 103 della Costituzione federale 1 ; visto il messaggio del Consiglio federale del Dettagli L. 19 febbraio 2004, n. 40 (1). Norme in materia di procreazione medicalmente assistita (2). (1) Pubblicata nella Gazz. Uff. 24 febbraio 2004, n. 45.
L. 19-2-2004 n. 40 Norme in materia di procreazione medicalmente assistita. Pubblicata nella Gazz. Uff. 24 febbraio 2004, n. 45. L. 19 febbraio 2004, n. 40 (1). Norme in materia di procreazione medicalmente Dettagli Legge federale sul commercio di bevande alcoliche (Legge sul commercio dell alcol, LCAlc)
Legge federale sul commercio di bevande alcoliche (Legge sul commercio dell alcol, LCAlc) Disegno del L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visti gli articoli 95 capoverso 1, 105 e 118 capoverso Dettagli 2016 © DocPlayer.it Privacy Policy | Condizioni del servizio | Feed-back

References: Art. 1
 Art. 2
 Art. 3
 Art. 4
 Art. 5
 articolo 22
 Art. 6
 Art. 7
 Art. 8
 Art. 9
 Art. 10
 Art. 11
 Art. 12
 Art. 13
 Art. 14
 Art. 15
 Art. 16
 Art. 17
 Art. 18
 Art. 19
 Art. 20
 articolo 24
 articolo 22
 Art. 21
 Art. 22
 articolo 95
 Art. 23
 Art. 24
 Art. 25
 articolo 24
 Art. 26
 Art. 27
 Art. 29
 Art. 30
 Art. 31
 Art. 32
 Art. 33
 Art. 34
 Art. 35
 Art. 36
 Art. 37
 articolo 3
 articolo 5
 articolo 17
 articolo 8
 articolo 22
 articolo 24
 Art. 38
 Art. 39
 Art. 256
 Art. 40
 articolo 8
 Art. 41
 articolo 27
 Art. 42
 Art. 43
 articolo 23
 articolo 34
 articolo 119
 articolo 316
 articolo 269
 articolo 26
 Art. 1
 articolo 45
 articolo 103
 articolo 191
 articolo 95
 articolo 92
 articolo 92
 articolo 103