Source: https://eur-lex.europa.eu/legal-content/ES/TXT/HTML/?uri=OJ:L:2015:023:FULL&from=DA
Timestamp: 2020-02-17 13:05:15+00:00

Document:
Diario Oficial L 23/2015
Reglamento de Ejecución (UE) 2015/131 de la Comisión, de 23 de enero de 2015, que modifica el Reglamento (CE) no 1235/2008, por el que se establecen las disposiciones de aplicación del Reglamento (CE) no 834/2007 del Consejo en lo que se refiere a las importaciones de productos ecológicos procedentes de terceros países ( 1 )
Reglamento (UE) 2015/132 de la Comisión, de 23 de enero de 2015, por el que se prohíbe la pesca de gallineta nórdica en las aguas de Groenlandia de la zona NAFO 1F y en las aguas de Groenlandia de las zonas V y XIV por parte de los buques que enarbolan pabellón de Alemania
Reglamento (UE) 2015/133 de la Comisión, de 23 de enero de 2015, por el que se prohíbe la pesca de arenque en las zonas IV y VIId y en aguas de la Unión de la zona IIa por parte de los buques que enarbolan pabellón de Dinamarca
Reglamento (UE) 2015/134 de la Comisión, de 26 de enero de 2015, por el que se prohíbe la pesca de gallo en las zonas VIIIc, IX y X y en aguas de la Unión del CPACO 34.1.1 por parte de los buques que enarbolan pabellón de Portugal
Reglamento de Ejecución (UE) 2015/135 de la Comisión, de 28 de enero de 2015, por el que se establecen valores de importación a tanto alzado para la determinación del precio de entrada de determinadas frutas y hortalizas
Reglamento de Ejecución (UE) 2015/136 de la Comisión, de 28 de enero de 2015, relativo a la expedición de certificados de importación de arroz en el marco de los contingentes arancelarios abiertos para el subperíodo de enero de 2015 por el Reglamento de Ejecución (UE) no 1273/2011
Decisión (UE) 2015/137 del Consejo, de 26 de enero de 2015, por la que se renuevan los mandatos del vicepresidente de la Oficina de Armonización del Mercado Interior (Marcas, Dibujos y Modelos) y de dos presidentes de las salas de recurso de la misma
Corrección de errores del Reglamento (CE) no 1987/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 20 de diciembre de 2006, relativo al establecimiento, funcionamiento y utilización del Sistema de Información de Schengen de segunda generación (SIS II) ( DO L 381 de 28.12.2006 )
REGLAMENTO DE EJECUCIÓN (UE) 2015/131 DE LA COMISIÓN
de 23 de enero de 2015
que modifica el Reglamento (CE) no 1235/2008, por el que se establecen las disposiciones de aplicación del Reglamento (CE) no 834/2007 del Consejo en lo que se refiere a las importaciones de productos ecológicos procedentes de terceros países
En el anexo III del Reglamento (CE) no 1235/2008 de la Comisión (2) figura la lista de terceros países cuyo régimen de producción y medidas de control para la producción ecológica de productos agrícolas se reconocen como equivalentes a los establecidos en el Reglamento (CE) no 834/2007.
La República de Corea presentó una solicitud a la Comisión, de conformidad con el artículo 33, apartado 2, del Reglamento (CE) no 834/2007, a fin de ser incluida en la lista que figura en el anexo III del Reglamento (CE) no 1235/2008 para determinados productos agrícolas transformados. Presentó la información requerida en virtud de los artículos 7 y 8 de ese Reglamento. Del examen de dicha información, de las subsiguientes discusiones con las autoridades de la República de Corea y de un examen in situ de las normas de producción y de las medidas de control aplicadas en la República de Corea, se desprende que las normas que rigen la producción y los controles de los productos ecológicos de productos agrícolas transformados destinados a la alimentación humana aplicadas en ese país son equivalentes a las establecidas en el Reglamento (CE) no 834/2007. En consecuencia, la República de Corea debe incluirse en la lista que figura en el anexo III del Reglamento (CE) no 1235/2008 para los productos agrícolas transformados destinados a la alimentación humana (productos de la categoría D).
En el anexo IV del Reglamento (CE) no 1235/2008 se recoge una lista de organismos y autoridades de control competentes para llevar a cabo los controles y expedir certificados en terceros países a efectos de equivalencia. Como consecuencia de la inclusión de la República de Corea en el anexo III de dicho Reglamento, los correspondientes organismos y autoridades de control reconocidos hasta ahora para la importación de productos de la categoría D de la República de Corea deben suprimirse del anexo IV.
Por consiguiente, los anexos III y IV del Reglamento (CE) no 1235/2008 deben modificarse en consecuencia.
La inclusión de la República de Corea en la lista que figura en el anexo III del Reglamento (CE) no 1235/2008 debe aplicarse a partir del 1 de febrero de 2015. No obstante, para que los operadores puedan adaptarse a las modificaciones introducidas en los anexos III y IV del Reglamento (CE) no 1235/2008, conviene que la modificación de este último anexo únicamente se aplique transcurrido un período de tiempo razonable.
El Reglamento (CE) no 1235/2008 queda modificado como sigue:
El punto 1 del artículo 1 se aplicará a partir del 1 de febrero de 2015.
El punto 2 del artículo 1 se aplicará a partir del 1 de mayo de 2015.
Hecho en Bruselas, el 23 de enero de 2015.
(2) Reglamento (CE) no 1235/2008 de la Comisión, de 8 de diciembre de 2008, por el que se establecen las disposiciones de aplicación del Reglamento (CE) no 834/2007 del Consejo en lo que se refiere a las importaciones de productos ecológicos procedentes de terceros países (DO L 334 de 12.12.2008, p. 25).
En el anexo III del Reglamento (CE) no 1235/2008, se añade el texto siguiente:
«REPÚBLICA DE COREA
1. Categoría de productos :
Denominación de categoría como en el anexo IV
Productos agrarios transformados destinados a la alimentación humana
2. Origen : Ingredientes producidos ecológicamente de productos de la categoría D producidos en la República de Corea o que hayan sido importados en la República de Corea:
o desde un tercer país con respecto al cual la República de Corea haya reconocido que los productos han sido producidos y controlados en dicho tercer país de conformidad con normas equivalentes a las establecidas en la legislación de la República de Corea.
3. Normas de producción :
Act on Promotion of Environmentally-friendly Agriculture and Fisheries and Management and Support for Organic Food.
4. Autoridad competente :
5. Organismos de control :
6. Organismos y autoridades de certificación : como en el punto 5.
7. Plazo de inclusión : 31 de enero de 2018.»
El anexo IV del Reglamento (CE) no 1235/2008 se modifica como sigue:
En la entrada relativa a «Australian Certified Organic», en el punto 3, se suprime la fila relativa al tercer país «Corea del Sur» y al número de código «KR-BIO-107»;
En la entrada relativa a «BCS Öko-Garantie GmbH», en el punto 3, en la fila relativa al tercer país «Corea del Sur» y al número de código «KR-BIO-141» se suprime la cruz de la columna D; «Corea del Sur» se sustituye por «República de Corea»;
En la entrada relativa a «Bioagricert S.r.l.», en el punto 3, en la fila relativa al tercer país «Corea del Sur» y al número de código «KR-BIO-132» se suprime la cruz de la columna D; «Corea del Sur» se sustituye por «República de Corea»;
En la entrada relativa a «Bio.inspecta AG», en el punto 3, en la fila relativa al tercer país «Corea del Sur» y al número de código «KR-BIO-161» se suprime la cruz de la columna D; «Corea del Sur» se sustituye por «República de Corea»;
En la entrada relativa a «Control Union Certifications», en el punto 3, en la fila relativa al tercer país «Corea del Sur» y al número de código «KR-BIO-149» se suprime la cruz de la columna D; «Corea del Sur» se sustituye por «República de Corea»;
La entrada relativa a «Doalnara Certified Organic Korea, LLC» se modifica como sigue:
en el punto 3, en la fila relativa al tercer país «Corea del Sur» y al número de código «KR-BIO-129» se suprime la cruz de la columna D; «Corea del Sur» se sustituye por «República de Corea»;
en el punto 4, se suprime la palabra «vino»;
En la entrada relativa a «Ecocert SA», en el punto 3, en la fila relativa al tercer país «Corea del Sur» y al número de código «KR-BIO-154» se suprime la cruz de la columna D; «Corea del Sur» se sustituye por «República de Corea»;
En la entrada relativa a «Organic Certifiers», en el punto 3, en la fila relativa al tercer país «Corea del Sur» y al número de código «KR-BIO-106» se suprime la cruz de la columna D; «Corea del Sur» se sustituye por «República de Corea».
REGLAMENTO (UE) 2015/132 DE LA COMISIÓN
por el que se prohíbe la pesca de gallineta nórdica en las aguas de Groenlandia de la zona NAFO 1F y en las aguas de Groenlandia de las zonas V y XIV por parte de los buques que enarbolan pabellón de Alemania
Según la información recibida por la Comisión, las capturas de la población citada en el anexo del presente Reglamento por parte de buques que enarbolan pabellón del Estado miembro o que están matriculados en el Estado miembro mencionado en dicho anexo han agotado la cuota asignada para 2014.
Aguas de Groenlandia de la zona NAFO 1F y aguas de Groenlandia de las zonas V y XIV
REGLAMENTO (UE) 2015/133 DE LA COMISIÓN
por el que se prohíbe la pesca de arenque en las zonas IV y VIId y en aguas de la Unión de la zona IIa por parte de los buques que enarbolan pabellón de Dinamarca
IV, VIId y aguas de la Unión de la zona IIa
REGLAMENTO (UE) 2015/134 DE LA COMISIÓN
por el que se prohíbe la pesca de gallo en las zonas VIIIc, IX y X y en aguas de la Unión del CPACO 34.1.1 por parte de los buques que enarbolan pabellón de Portugal
Gallo (Lepidorhombus spp.)
VIIIc, IX y X; aguas de la Unión del CPACO 34.1.1
REGLAMENTO DE EJECUCIÓN (UE) 2015/135 DE LA COMISIÓN
de 28 de enero de 2015
Hecho en Bruselas, el 28 de enero de 2015.
REGLAMENTO DE EJECUCIÓN (UE) 2015/136 DE LA COMISIÓN
relativo a la expedición de certificados de importación de arroz en el marco de los contingentes arancelarios abiertos para el subperíodo de enero de 2015 por el Reglamento de Ejecución (UE) no 1273/2011
El Reglamento de Ejecución (UE) no 1273/2011 de la Comisión (2) abrió y estableció el modo de gestión de determinados contingentes arancelarios de importación de arroz y arroz partido, repartidos por países de origen y divididos en varios subperíodos conforme a lo indicado en el anexo I del citado Reglamento de Ejecución.
Enero constituye el primer subperíodo para los contingentes establecidos en el artículo 1, apartado 1, letras a) a d), del Reglamento de Ejecución (UE) no 1273/2011.
Según se desprende de las comunicaciones efectuadas en aplicación del artículo 8, letra a), del Reglamento de Ejecución (UE) no 1273/2011, las solicitudes presentadas a lo largo de los diez primeros días hábiles del mes de enero de 2015, conforme a lo dispuesto en el artículo 4, apartado 1, de dicho Reglamento de Ejecución, para los contingentes con los números de orden 09.4154 — 09.4112 — 09.4116 — 09.4117 — 09.4118 — 09.4119 y 09.4166, se refieren a una cantidad superior a la disponible. Por consiguiente, conviene determinar en qué medida pueden expedirse los certificados de importación, mediante la fijación del coeficiente de asignación que debe aplicarse a las cantidades solicitadas para los contingentes en cuestión, calculado de acuerdo con el artículo 7, apartado 2, del Reglamento (CE) no 1301/2006 de la Comisión (3).
De estas comunicaciones también se desprende que, en el caso de los contingentes con los números de orden 09.4127 — 09.4128 — 09.4148 — 09.4149 — 09.4150 — 09.4152 y 09.4153, las solicitudes presentadas a lo largo de los diez primeros días hábiles del mes de enero de 2015, conforme a lo dispuesto en el artículo 4, apartado 1, del Reglamento de Ejecución (UE) no 1273/2011, se refieren a una cantidad inferior a la disponible.
Procede, además, fijar la cantidad total disponible en el subperíodo siguiente, de acuerdo con lo dispuesto en el artículo 5, párrafo primero, del Reglamento de Ejecución (UE) no 1273/2011, para los contingentes con los números de orden 09.4127 — 09.4128 — 09.4148 — 09.4149 — 09.4150 — 09.4152 — 09.4153 — 09.4154 — 09.4112 — 09.4116 — 09.4117 — 09.4118 — 09.4119 y 09.4166.
1. Las solicitudes de certificados de importación de arroz de los contingentes con los números de orden 09.4154 — 09.4112 — 09.4116 — 09.4117 — 09.4118 — 09.4119 y 09.4166 contemplados en el Reglamento de Ejecución (UE) no 1273/2011, presentadas durante los diez primeros días hábiles del mes de enero de 2015, darán lugar a la expedición de certificados para las cantidades solicitadas multiplicadas por los coeficientes de asignación que se fijan en el anexo del presente Reglamento.
2. La cantidad total disponible en el marco de los contingentes con los números de orden 09.4127 — 09.4128 — 09.4148 — 09.4149 — 09.4150 — 09.4152 — 09.4153 — 09.4154 — 09.4112 — 09.4116 — 09.4117 — 09.4118 — 09.4119 y 09.4166, contemplados en el Reglamento de Ejecución (UE) no 1273/2011, para el subperíodo siguiente, se fija en el anexo del presente Reglamento.
(2) Reglamento de Ejecución (UE) no 1273/2011 de la Comisión, de 7 de diciembre de 2011, relativo a la apertura y el modo de gestión de determinados contingentes arancelarios de importación de arroz y arroz partido (DO L 325 de 8.12.2011, p. 6).
Cantidades para asignar en el subperíodo del mes de enero de 2015 y cantidades disponibles para el subperíodo siguiente, en aplicación del Reglamento de Ejecución (UE) no 1273/2011
Contingente de arroz blanqueado o semiblanqueado del código NC 1006 30 establecido en el artículo 1, apartado 1, letra a), del Reglamento de Ejecución (UE) no 1273/2011
Coeficiente de asignación para el subperíodo de enero de 2015
Cantidad total disponible para el subperíodo de abril de 2015 (kg)
Contingente de arroz descascarillado del código NC 1006 20 establecido en el artículo 1, apartado 1, letra b), del Reglamento de Ejecución (UE) no 1273/2011
Cantidad total disponible para el subperíodo de julio de 2015 (kg)
Contingente de arroz partido del código NC 1006 40 00 establecido en el artículo 1, apartado 1, letra c), del Reglamento de Ejecución (UE) no 1273/2011
Contingente de arroz blanqueado o semiblanqueado del código NC 1006 30 establecido en el artículo 1, apartado 1, letra d), del Reglamento de Ejecución (UE) no 1273/2011
(3) Las solicitudes se refieren a cantidades inferiores o iguales a las cantidades disponibles: todas las solicitudes son pues aceptables.
(5) No se aplica coeficiente de asignación alguno a este subperíodo al no haber recibido la Comisión ninguna solicitud de certificado.
DECISIÓN (UE) 2015/137 DEL CONSEJO
por la que se renuevan los mandatos del vicepresidente de la Oficina de Armonización del Mercado Interior (Marcas, Dibujos y Modelos) y de dos presidentes de las salas de recurso de la misma
Visto el Reglamento (CE) no 207/2009 del Consejo, de 26 de febrero de 2009, sobre la marca comunitaria (1), y, en particular, sus artículos 125 y 136,
El 18 de noviembre de 2014, el Consejo de administración de la Oficina de Armonización del Mercado Interior (Marcas, Dibujos y Modelos) (en lo sucesivo, «la Oficina») presentó al Consejo sus propuestas relativas a la renovación de los mandatos de vicepresidente y de dos presidentes de las salas de recurso de la Oficina.
Los mandatos de D. Christian ARCHAMBEAU como vicepresidente de la Oficina y de D. Tomás DE LAS HERAS y de D. Detlef SCHENNEN como presidentes de las salas de recurso de la Oficina deben renovarse por un período de cinco años, o hasta la edad de jubilación si la edad de jubilación se alcanza durante el nuevo mandato.
Se renueva el mandato de D. Christian ARCHAMBEAU como vicepresidente de la Oficina para el período comprendido entre el 1 de diciembre de 2015 y el 30 de noviembre de 2020, o hasta la edad de jubilación, si esta se alcanza durante el nuevo mandato.
Se renueva el mandato de D. Tomás DE LAS HERAS como presidente de las salas de recurso de la Oficina para el período comprendido entre el 1 de marzo de 2016 y el 28 de febrero de 2021, o hasta la edad de jubilación, si esta se alcanza durante el nuevo mandato.
Se renueva el mandato de D. Detlef SCHENNEN como presidente de las salas de recurso de la Oficina para el período comprendido entre el 1 de noviembre de 2015 y el 31 de octubre de 2020, o hasta la edad de jubilación, si esta se alcanza durante el nuevo mandato.
La presente Decisión entrará en vigor veinte días después de su publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea.
Corrección de errores del Reglamento (CE) no 1987/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 20 de diciembre de 2006, relativo al establecimiento, funcionamiento y utilización del Sistema de Información de Schengen de segunda generación (SIS II)
( Diario Oficial de la Unión Europea L 381 de 28 de diciembre de 2006 )
En la página 4, en el considerando 3, segunda frase, y nota 5 a pie de página:
«La Decisión 2006/…/JAI del Consejo, de … relativa al establecimiento, funcionamiento y utilización del Sistema de Información de Schengen de segunda generación (SIS II) (1), constituye …
«La Decisión 2007/533/JAI del Consejo, de 12 de junio de 2007, relativa al establecimiento, funcionamiento y utilización del Sistema de Información de Schengen de segunda generación (SIS II) (2), constituye …
En la página 15, en el artículo 27, apartado 3 y en la página 16, en el artículo 31, apartado 6:
«Decisión 2006/000/JAI»,
«Decisión 2007/533/JAI»

References: artículo 33
 artículo 1
 artículo 1
 artículo 1
 artículo 8
 artículo 4
 artículo 7
 artículo 4
 artículo 5
 artículo 1
 artículo 1
 artículo 1
 artículo 1
 artículo 27
 artículo 31