Source: https://www.zakonyprolidi.cz/cs/2014-159
Timestamp: 2019-07-23 18:26:51+00:00

Document:
159/2014 Sb. Vyhláška, kterou se mění vyhláška Ministerstva zemědělství č. 326/2001 Sb., kterou se provádí § 18 p...
Minulé znění 13.12.2014 - 31.07.2016
Vyhláška č. 159/2014 Sb.Vyhláška, kterou se mění vyhláška Ministerstva zemědělství č. 326/2001 Sb., kterou se provádí § 18 písm. a), d), g), h), i) a j) zákona č. 110/1997 Sb., o potravinách a tabákových výrobcích a o změně a doplnění některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů, pro maso, masné výrobky, ryby, ostatní vodní živočichy a výrobky z nich, vejce a výrobky z nich, ve znění pozdějších předpisů
Účinnost od 13.12.2014
Zrušeno k 01.08.2016 (69/2016 Sb.)
Minulé znění 13.12.2014 - 31.07.2016Předpis je již zrušen
kterou se mění vyhláška Ministerstva zemědělství č. 326/2001 Sb., kterou se provádí § 18 písm. a), d), g), h), i) a j) zákona č. 110/1997 Sb., o potravinách a tabákových výrobcích a o změně a doplnění některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů, pro maso, masné výrobky, ryby, ostatní vodní živočichy a výrobky z nich, vejce a výrobky z nich, ve znění pozdějších předpisů
Vyhláška č. 326/2001 Sb., kterou se provádí § 18 písm. a), d), g), h), i) a j) zákona č. 110/1997 Sb., o potravinách a tabákových výrobcích a o změně a doplnění některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů, pro maso, masné výrobky, ryby, ostatní vodní živočichy a výrobky z nich, vejce a výrobky z nich, ve znění vyhlášky č. 264/2003 Sb. a vyhlášky č. 169/2009 Sb., se mění takto:
1. V § 19 odst. 1 se slova „podle přímo použitelného předpisu Evropských společenství11) a v souladu s názvy stanovenými v příslušné technické normě12)“ nahrazují slovy „podle přímo použitelných předpisů Evropské unie upravujících produkty rybolovu15) názvem stanoveným v seznamu obchodních označení, který je uveden v příloze č. 11 k této vyhlášce“.
„15) Nařízení Rady (EHS) č. 2136/89 ze dne 21. června 1989 o stanovení společných obchodních norem pro konzervované sardinky, ve znění nařízení Komise (ES) č. 1181/2003.
Nařízení Rady (EHS) č. 1536/92 ze dne 9. července 1992, kterým se stanoví společné obchodní normy pro konzervované pravé a nepravé tuňáky. Nařízení Rady (ES) č. 2406/96 o stanovení společných obchodních norem pro některé produkty rybolovu, v platném znění.
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1379/2013 ze dne 11. prosince 2013 o společné organizaci trhů s produkty rybolovu a akvakultury a o změně nařízení Rady (ES) č. 1184/2006 a (ES) č. 1224/2009 a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 104/2000.“.
Poznámky pod čarou č. 11 a 12 se zrušují.
2. V § 20 odst. 1 se slova „přímo použitelné předpisy Evropských společenství11)“ nahrazují slovy „přímo použitelné předpisy Evropské unie upravující produkty rybolovu15)“.
3. Doplňuje se příloha č. 11, která zní:
„Příloha č. 11 k vyhlášce č. 326/2001 Sb.
Seznam obchodních označení produktů rybolovu a ostatních vodních živočichů
b) druhové jméno
Iates stříbrný Lates calcalifer Alternativně je možné jako obchodní označení použít tyto názvy: Robalo stříbřitý, Okoun barramundi
Jehlice rohozubá mořská Belone belone
Jeseter ruský Gűldenstädtův Acipenser gueldenstaedtii
Kanic půlměsíčný Variola louti
Karas stříbřitý Carassius auratus
Klarias Clarias gariepinus Alternativně je možné jako obchodní označení použít tento název: Sumeček africký
Koryféna velká Coryphaena hippurus Alternativně je možné jako obchodní označení použít tento název: Mahi-mahi
Lín sliznatý obecný Tinca tinca
Lipan obecný Thymallus thymallus
Makrela máslová Lepidocybium flavobrunneum Alternativně je možné jako obchodní označení použít tyto názvy: máslová ryba, butterfish, Pamakrela temná
Manta Mobula spp.,
Myliobastis spp. všechny druhy
Maréna peleď Coregonus peled Alternativně je možné v obchodním označení použít místo rodového jména tento název: Síh
Mořčák Morone chrysops
Mořská štika evropská Merluccius merluccius Alternativně je možné v obchodním označení použít místo rodového jména tyto názvy: Merlúza nebo Hejk nebo Štikozubec
Mořská štika peruánská Merluccius gayi Alternativně je možné v obchodním označení použít místo rodového jména tyto názvy: Merlúza nebo Hejk
Mořská štika argentinská Merluccius hubbsi Alternativně je možné v obchodním označení použít místo rodového jména tyto názvy: Merlúza nebo Hejk
Mořská štika kanadská Merluccius productus Alternativně je možné v obchodním označení použít místo rodového jména tyto názvy: Merlúza nebo Hejk
Mořská štika kapská Merluccius capensis Alternativně je možné v obchodním označení použít místo rodového jména tyto názvy: Merlúza nebo Hejk
Mořská štika stříbrná americká Merluccius bilinearis Alternativně je možné v obchodním označení použít místo rodového jména tyto názvy: Merlúza nebo Hejk
Mořský úhoř Conger conger Alternativně je možné jako obchodní označení použít tento název: Uhořovec mořský
Okoun nilský Lates nioloticus
Okoun mořský evropský Dicentrachus labrax Alternativně je možné jako obchodní označení použít tento název: Mořský vlk
Pakambala kosočtvrtečná Scophthalmus rhombus
Pangasius Pangasius hypophthalmus Alternativně je možné jako obchodní označení použít tento název: Pangas
Perletník nádherný Lampris guttatus
Ploskozubec rudomořský Scarus gibbus Alternativně je možné jako obchodní označení použít tento název: Papouščí ryba
Pražma královská zlatá Sparus aurata Alternativně je možné jako obchodní označení použít tento název: Doráda
Pražman obecný Pagrus pagrus Alternativně je možné jako obchodní označení použít tento název: Pražma obecná, Alternativně je možné použít vědecký název: Sparus pargus
Pstruh duhový lososovitý růžovomasý Oncorhynchus mykiss
Pstruh potoční Salmo trutta fario
Ropušnice obecná Scorpaena srofa
Siven americký potoční Salvelinus fontinalis
Solea evropská obecná Solea solea vulgaris Alternativně je možné jako obchodní označení použít tento název: Mořský jazyk obecný
Soltýn obecný středomořský Sphyraena sphyraena Alternativně je možné v obchodním označení použít místo rodového jména tento název: Barakuda
Tolstolobik pestrý Aristichtys nobilis
Tuňák makrelovitý nepravý Auxis thazard
Tuňák atlantický černoploutvý Thunnus atlanticus
Tuňák černý černý Euthynnus lineatus
Tuňák nepravý Auxis rochei
Zeus ostnatý Zeus faber Alternativně je možné jako obchodní označení použít tento název: Ryba svatého Petra
Zubatice Pagellus spp. všechny druhy
Zubatice jadranská Boops boops Alternativně je možné jako obchodní označení použít tento název : Očnatec štíhlý
Žralok sleďový Lamna nasus
Žralok psohlavý topě Galeorhinus galeus
Žralok Scyliorhinus spp.,
Ginglymostoma spp.,
Rhincodon spp.,
Galeus spp.,
Mustelus spp.,
Triakis spp.,
Carcharhinus spp.,
Galeocerdo spp.,
Prionace spp.,
Rhizoprionodon spp.,
Carcharias spp.,
Alopias spp.,
Cetorhinus spp.,
Carcharodon spp.,
Isurus spp.,
Lamna spp,
Chlamydoselachus spp.,
Heptranchias spp.,
Hexanchus spp.,
Notorynchus spp.,
Echinorhinus spp.,
Somniosus spp.,
Squalus spp.,
Centroscymnus spp.,
Etmopterus spp.,
Isistius spp. všechny druhy
Garnát Crangon spp.,
Sclerocrangon spp všechny druhy
Krabi Cancer spp.,
Lithodes spp.,
Chinoectes spp.,
Menippe spp.,
Callinectes spp.,
Carcinus spp.,
Charybdis spp.,
Portunus spp.,
Scylla spp.,
Mája spp.,
Mithrax spp.,
Erimacrus spp.,
Geryon spp. druhy z čeledi Portunidae,
Lithodidae všechny druhy
Krevety Pandalus spp.,
Crangon spp.,
Panaeus spp.,
Palaemon spp.,
Caridea spp.,
druhy z čeledí Penaeidae,
Pandalidae,
Crangonidae,
Sicyonidae,
Sergestidae všechny druhy Alternativně je možné jako obchodní označení použít tento název: Garnely
Langusta Palinurus spp.,
Jasus spp.,
druhy z čeledi Palinuridae všechny druhy
Rak Eusatcus spp.,
druhy z čeledi Astacidae,
Cambaridae všechny druhy
Chionka Chamelea spp.,
Chione spp.,
Mercenaria spp.,
Protothaca spp. všechny druhy
Chobotnice Octopus spp.,
Eledone spp.,
Pareledone spp. všechny druhy
Kalamáry rody Alloteuthis,
Berryteuthis,
Lolliguncula,
Loliolus,
Nototodarus,
Ommastrephes,
Onychoteuthis,
Sepiola,
Symplectoteuthis,
Martialia a Todarodes všechny druhy Alternativně je možné jako obchodní označení použít tyto názvy: kalmar, oliheň, krakatice
Mušle Veneridae,
Mactridae,
Cooperellidae a Arcidae všechny druhy
Sépie Sepia officinalis,
Sepiella spp.,
Sepiola spp. všechny druhy
Slávka Mytilus spp.,
Perná spp.,
druhy z čeledě Mytilidae
Slávka novozélandská Perná canaliculus
Tapeska Ruditapes spp.,
tapes spp.,
Venerupis spp.,
Maretrix spp.
Ústřice Ostrea spp.,
Crassostrea spp.,
druhy z čeledě Ostreidae všechny druhy
Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 13. prosince 2014.

References: § 18
 § 18
 zákona č. 110
 § 18
 zákona č. 110
 § 18
 zákona č. 110
 § 19
 § 20