Source: http://docplayer.pl/1097364-Warunki-ogolne-teleroute-wersja-1-0-styczen-2009.html
Timestamp: 2016-12-08 06:47:01+00:00

Document:
⭐Warunki Ogólne Teleroute. wersja styczeń 2009
Warunki Ogólne Teleroute. wersja styczeń 2009
Download "Warunki Ogólne Teleroute. wersja 1.0 - styczeń 2009"
1 Warunki Ogólne Teleroute 1 wersja styczeń 20092 Warunki Teleroute 2 Dziękujemy, że podjęliście Państwo decyzję o dołączeniu do grona klientów Teleroute. Teleroute oferuje różnorodne produkty i usługi dla sektora transportu. Podstawowym przedmiotem naszej działalności jest prowadzenie giełdy ładunków, jednocześnie jednak proponujemy Państwa firmie szeroki wachlarz dodatkowych produktów i usług. Niniejszy dokument prezentuje prawa i obowiązki wynikające z relacji pomiędzy Państwem a Teleroute. Oczywiście niniejszy dokument zawiera klauzule o charakterze prawnym. Pragnąc jednak zapoznać Państwa z najważniejszymi klauzulami, uzupełniliśmy niniejsze warunki o rozdział pt. Często zadawane pytania. Zwracamy Państwa uwagę na fakt, iż niniejszy dokument został sporządzony dla Państwa wygody i nie zastępuje Warunków ogólnych ani Warunków szczególnych. Zachęcamy Państwa do dokładnego zapoznania się z postanowieniami Warunków ogólnych i Warunków szczególnych. Korzystając z załączonego spisu treści możecie Państwo z łatwością znaleźć poszukiwane postanowienia. Mamy nadzieję, że będziecie Państwo z przyjemnością korzystać z najwyższej klasy, nieustannej obsługi Teleroute! Spis treści Ogólne Warunki dotyczące Produktów Teleroute 1. Przedmiot i zakres Korzystanie z Produktów Teleroute Ogólne Rejestracja Wymagany sprzęt, oprogramowanie i usług Bezpieczeństwo i środki dostępu Obowiązki Teleroute Dostęp do Produktów Teleroute przez Internet Zmiany Czas trwania umowy i wypowiedzenie Stawki i faktury Ochrona prywatności Ryzyko Autorskie prawa majątkowe Rejestr dostępu - dowód Powiadomienia i ogłoszenia Korespondencja o charakterze ogólnym Korespondencja szczególna Postanowienia różne Etyka biznesowa Siła wyższa Cesja Utrzymanie postanowień w mocy Zakres stosowania i nieważność Spory Skutek prawny...7 Często zadawane pytania w odniesieniu do Warunków Teleroute 1. Jakie elementy składają się na relację pomiędzy mną a Teleroute? Na jaki okres zawierana jest umowa? Jakie są następstwa wygaśnięcia umowy? Gdzie mogę znaleźć warunki Teleroute? Jakie są konsekwencje zmiany warunków Teleroute? Czy moi pracownicy mogą zarejestrować się jako użytkownicy korzystający z produktów i usług Teleroute? W jaki sposób Teleroute gwarantuje jakość swojej bazy danych klientów? W jaki sposób dokonuje się aktualizacji? Jaki jest termin płatności faktur? Co mam zrobić w przypadku napotkania problemów technicznych?... 93 Ogólne Warunki dotyczące Produktów Teleroute 3 Uwaga: Prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszymi warunkami dotyczącymi Produktów Teleroute. Pobierając, instalując, kopiując, wchodząc lub wykorzystując Produkty Teleroute w całości lub w części, wyrażacie Państwo zgodę na niniejsze warunki. Jeżeli akceptujecie Państwo niniejsze warunki w imieniu innej firmy, innego podmiotu lub innej osoby, wówczas składacie Państwo niniejszym oświadczenie i zapewnienie o posiadaniu pełnych uprawnień do uznania mocy wiążącej niniejszych warunków w imieniu takiej osoby, firmy lub innego podmiotu. Oświadczacie Państwo, iż niniejsze warunki są wykonalne w tym samym zakresie co każda inna podpisywana przez Państwa negocjowana umowa na piśmie. Jeżeli nie wyrażacie Państwo zgody na niniejsze warunki, nie wolno Państwu pobierać, instalować, kopiować, uzyskiwać dostępu ani wykorzystywać Produktów Teleroute. 1. Przedmiot i zakres Niniejsze warunki ogólne (zwane dalej Warunkami ogólnymi ) regulują zagadnienia realizacji i wykorzystywania produktów i usług świadczonych przez Teleroute ( Teleroute ). Systemy, sieć oraz platforma usług Teleroute zwane są dalej łącznie Platformą usług Teleroute. Produkty i usługi Teleroute, w tym dostęp do Platformy usług Teleroute oraz korzystanie z Platformy usług Teleroute zwane są dalej łącznie Produktami Teleroute. W niniejszej Umowie Teleroute odnosi się do Spółki Teleroute NV lub podmiotu od niej zależnego, podmiotu macierzystego i podmiotów powiązanych, według informacji podanych na formularzu wniosku i rejestracji. Poza formularzem rejestracji, adres właściwego podmiotu Teleroute oraz adresy innych podmiotów Teleroute znaleźć można także na stronie internetowej Dopuszcza się okresowe zmiany w niniejszych Warunkach ogólnych w postaci Warunków szczególnych dotyczących konkretnego Produktu Teleroute ( Warunki szczególne ). Warunki ogólne odnoszą się do wszystkich Produktów Teleroute, w tym także produktów i usług określonych w Warunkach szczególnych, przy czym postanowienia Warunków szczególnych mają moc nadrzędną wobec postanowień Warunków ogólnych. Niniejsze Warunki ogólne wraz ze wszystkimi odnośnymi Warunkami szczególnymi stanowią łącznie całość uzgodnień ( Umowa ) pomiędzy Teleroute a klientem abonującym Produkty Teleroute ( Klient ). W uzupełnieniu Umowy obowiązują także techniczne wymagania systemu, podręczniki on-line i załączniki techniczne dotyczące Produktów Teleroute (zwane łącznie Dokumentacją ), których Klient zobowiązuje się przestrzegać i zapewnić ich przestrzeganie. Klient zobowiązuje się do rezygnacji ze stosowania własnych warunków ogólnych, również w przypadku, gdy warunki te stanowią o ich obowiązywaniu. 2. Korzystanie z Produktów Teleroute 2.1. Zasady ogólne Klient oświadcza i przyjmuje do wiadomości, iż ponosi odpowiedzialność za działania i zaniechania wszystkich użytkowników ( Użytkownicy ) korzystających z Produktów Teleroute z wykorzystaniem abonamentu Klienta na zasadach wynikających z Umowy. Użytkownikiem może być sam Klient (do własnego użytku zawodowego) lub każda inna osoba (np. pracownicy Klienta) w obrębie firmy Klienta, od której Klient żąda korzystania z Produktów Teleroute. Rejestracja i korzystanie z Produktów Teleroute jest ściśle ograniczone do profesjonalnych podmiotów działających w branży transportowej, posiadających licencję transportową, która musi zachowywać ważność przez cały okres obowiązywania niniejszej Umowy. Klient zobowiązuje się przekazać Teleroute kopię posiadanej licencji przewoźnika oraz przynajmniej jeden prawidłowy i działający adres . Klient zobowiązuje się bezzwłocznie informować Teleroute na piśmie o każdej zmianie w zakresie posiadanej licencji transportowej lub zmianie adresu . Klient gwarantuje, iż Produkty Teleroute będą wykorzystywane w sposób zgodny z niniejszą Umową, Dokumentacją, wszystkimi obowiązującymi przepisami prawa krajowego i międzynarodowego, a w ogólnym zakresie w sposób odpowiedzialny, wyłącznie do własnego dopuszczalnego użytku profesjonalnego, bez naruszenia praw stron trzecich. W szczególności Klient oświadcza i zapewnia, iż jego Użytkownicy zobowiązują się: (i) nie składać żadnych fikcyjnych ofert ładunków lub pojazdów; (ii) natychmiast wycofywać z bazy danych wszystkie oferty, w odniesieniu do których zawarta została ostateczna umowa; (iii) nie podawać żadnych cen w związku ze swoją ofertą w ramach dostępnej giełdy ładunków; (iv) nie wpisywać żadnego tekstu niezwiązanego bezpośrednio z ofertami ładunków lub pojazdów; (v) przekazywać wszelkie przydatne lub wymagane prawem informacje dotyczące szczególnego charakteru ładunku, np. informacje dotyczące wszelkich możliwych zagrożeń; (vi) nie podawać żadnych nieprawidłowych lub niepełnych informacji na temat własnych możliwości oraz bezzwłocznie informować Teleroute o wszelkich zmianach w tym zakresie; (vii) ściśle ograniczyć korzystanie z Produktów Teleroute do własnych, precyzyjnych celów handlowych istniejących w zakładzie, przy czym przyjmuje się, iż wszystkie inne przedsiębiorstwa, podmioty zależne, podmioty powiązane, oddziały, przedstawicielstwa lub zakłady Użytkownika uznaje się za strony trzecie; (viii) informować bezzwłocznie Teleroute o przypadkach usterek w Produktach Teleroute; (ix) nie odsprzedawać Produktów Teleroute ani nie komercjalizować rezultatów uzyskanych poprzez korzystanie z Produktów Teleroute; (x) prawidłowo realizować ostateczne umowy zawierane w wyniku przyjęcia oferty złożonej za pośrednictwem Produktu Teleroute; (xi) konsultować i/lub składać oferty prezentowane przez Produkty Teleroute wyłącznie poprzez prawidłowe użytkowanie Narzędzi Dostępu i Produktów Teleroute, oraz (xii) nie konsultować i/ lub składać ofert prezentowanych przez Produkty Teleroute za pośrednictwem witryn internetowych lub baz danych innych niż udostępniane przez Teleroute. Klientowi ani Użytkownikom nie przysługuje prawo do wprowadzania zmian w Produktach Teleroute. Klient ponosi odpowiedzialność i zabezpieczy Teleroute z tytułu wszelkich szkód, strat, kosztów lub wydatków, jakie mogą wystąpić w wyniku (i) zmian wprowadzonych w Produktach Teleroute lub w Platformie usług Teleroute, jeżeli zmiany te nie zostały dopuszczone lub akredytowane przez Teleroute, i/lub (ii) wykorzystywania Produktów Teleroute przez Klienta lub jego Użytkowników w sposób niezgodny z niniejszą Umową, Dokumentacją, a w ogólnym zakresie ze wszystkimi obowiązującymi aktami ustawowymi, rozporządzeniami i innymi przepisami prawnymi. Teleroute może oferować bezpłatne wersje próbne, demonstracyjne lub testowe swoich produktów. O ile nie mają zastosowania żadne odmienne uzgodnienia w tym zakresie, korzystanie z takich bezpłatnych wersji próbnych, demonstracyjnych lub testowych podlega Warunkom ogólnym oraz odnośnym Warunkom szczególnym. Teleroute może wprowadzać dodatkowe warunki odnoszące się do takich bezpłatnych wersji próbnych, demonstracyjnych lub testowych. Informacje o takich warunkach dodatkowych będą przekazywane przed rejestracją użytkownika do korzystania z bezpłatnej wersji próbnej, demonstracyjnej lub testowej. Bezpłatne wersje próbne, demonstracyjne i testowe objęte są ograniczeniami co do zakresu, czasu korzystania, i nie oferują pełnego zakresu funkcjonalności właściwego dla wersji płatnej. Po zakończeniu lub upływie okresu korzystania z bezpłatnej4 wersji próbnej, demonstracyjnej lub testowej Klient (i) podejmuje decyzję o tym, czy zarejestruje się jako użytkownik wersji płatnej, lub (ii) zaprzestanie samodzielnie oraz zagwarantuje, aby Użytkownicy działający z jego ramienia zaprzestali korzystania z bezpłatnej wersji próbnej, demonstracyjnej lub testowej i (iii) nie zarejestruje się ponownie i zapewni, aby Użytkownicy działający w jego imieniu nie zarejestrowali się ponownie jako użytkownicy tej samej bezpłatnej wersji próbnej, demonstracyjnej lub testowej. Klient zobowiązuje się nie wykorzystywać oraz dopilnować, aby jego Użytkownicy nie wykorzystywali Produktów Teleroute do (i) pobierania, wysyłania ani rozpowszechniania danych zawierających wirusy, robaki, oprogramowanie szpiegowskie, oprogramowanie złośliwe lub inne podobne złośliwe programy; lub (ii) wykonywania jakichkolwiek obliczeń, operacji lub transakcji, które mogłyby zakłócić, uszkodzić lub ograniczyć funkcjonalność działania Platformy usług Teleroute lub jakiegokolwiek programu, komputera lub środka komunikacji. Klient odpowiada za pozyskanie i zweryfikowanie we własnym zakresie wiedzy i informacji dotyczących wiarygodności i uczciwości ofert ładunków i pojazdów oraz podmiotów lub osób, które takie oferty złożyły. W ramach promowania otwartych i uczciwych transakcji oraz bezpiecznych warunków ich zawierania, Teleroute może zaoferować narzędzie dostarczające informacji na temat spełniania przez dane przedsiębiorstwo transportowe korzystające z Produktów Teleroute określonych obiektywnych kryteriów. Dane przekazywane przez takie narzędzie opracowywane są w oparciu o informacje dostępne Teleroute i służą wyłącznie do celów informacyjnych. Klient oświadcza i przyjmuje do wiadomości, iż Teleroute nie ponosi żadnej odpowiedzialności wobec Klienta w zakresie (i) prawidłowości, uczciwości i zgodności ze stanem faktycznym informacji przekazanych przez jakiegokolwiek klienta lub użytkownika Produktów Teleroute, lub (ii) weryfikacji informacji i/lub dokumentów (w tym danych identyfikacyjnych, numerów licencji przewoźników itp.) przekazywanych przez jakiegokolwiek klienta lub użytkownika korzystającego z Produktów Teleroute. Klient ponosi odpowiedzialność z tytułu wszelkich szkód, jakie mogą wyniknąć z przedstawienia nieprawidłowych lub niepełnych informacji i/lub dokumentów przez Klienta i/lub Użytkowników działających w jego imieniu Rejestracja Zamówienie Produktów Teleroute i korzystanie z nich wymaga uprzedniej rejestracji. W ramach rejestracji Klient zobowiązany jest do przekazania informacji i dokumentów wymaganych przez Teleroute, w tym między innymi danych identyfikacyjnych, umocowań prawnych oraz innych szczególnych uprawnień i umocowań Klientów i Użytkowników. Klient zapewni, aby Użytkownicy otrzymali informacje na temat warunków Umowy i złoży oświadczenie o wyrażeniu zgody na przetwarzanie danych osobowych zgodnie z postanowieniami Art. 8 Warunków ogólnych. Na wniosek Teleroute Klient przekaże Teleroute egzemplarz takiego oświadczenia, jak również wszelkie inne informacje i dokumenty związane z rejestracją Użytkowników. Po dokonaniu rejestracji Teleroute dostarczy Środki dostępu (opisane w dalszej części niniejszego dokumentu), za pośrednictwem których możliwy jest dostęp do odnośnych Produktów Teleroute. Klient zaświadcza i gwarantuje, że wszystkie przekazane przezeń informacje i/lub dokumenty, w tym również w odnośnych przypadkach wszelkie dane i dokumenty dotyczące Użytkowników, są poprawne i prawidłowe. Klient zaświadcza i przyjmuje do wiadomości, iż Teleroute nie ponosi odpowiedzialności za weryfikację informacji przekazywanych przez Klienta. Klient bezzwłocznie zawiadomi Teleroute o wszelkich zmianach w zakresie informacji i dokumentów przekazywanych Teleroute przez Klienta. Klient zobowiązany jest bezzwłocznie powiadomić Teleroute o ustaniu stosunku pracy określonego Użytkownika z firmą Klienta, aby możliwa była dezaktywacja konta takiego Użytkownika. Teleroute zastrzega sobie prawo do zawieszenia i/lub rozwiązania abonamentu na Produkty Teleroute w przypadku przedstawienia przez Klienta i/lub Użytkowników działających w jego imieniu niepoprawnych informacji. Teleroute może bez uprzedzenia dezaktywować konta lub nazwy logowania, które nie były wykorzystywane przez okres trzech (3) miesięcy. Teleroute zastrzega sobie prawo do odmowy przyjęcia i dokonania rejestracji w przypadku niewypełniania wymogów i warunków określonych w niniejszej Umowie Wymagany sprzęt, oprogramowanie i usługi Klient oświadcza, iż jest odpowiedzialny za wybór, zakup i eksploatację sprzętu, oprogramowania i/lub usług telekomunikacyjnych wymaganych do połączenia się z Platformą usług Teleroute i korzystania z Produktów Teleroute. Taki sprzęt, oprogramowanie i/ lub usługi telekomunikacyjne muszą spełniać minimalne wymagania określone w Dokumentacji. Klient odpowiada za instalację oraz odnośne koszty zakupu i/lub licencjonowania takiego sprzętu, oprogramowania i/lub usług telekomunikacyjnych. Teleroute nie ponosi odpowiedzialności za sprzęt, oprogramowanie, produkty i usługi zewnętrzne, np. sprzęt telekomunikacyjny, łącza internetowe, systemy operacyjne i przeglądarki internetowe. Produkty Teleroute wymagające instalacji w systemach komputerowych Klienta lub produkty zewnętrzne, niezależnie od tego, czy są one wbudowane w Produkty Teleroute, mogą podlegać odrębnym warunkom. Teleroute zastrzega sobie prawo do dokonywania w każdym czasie zmian w zakresie wymagań do spełnienia przez oprogramowanie, sprzęt i usługi telekomunikacyjne Klienta. Klient będzie informowany o takich zmianach zgodnie z postanowieniami Art (Korespondencja o charakterze ogólnym) Bezpieczeństwo i środki dostępu Korzystanie z Produktów Teleroute wymaga zastosowania połączenia loginu Użytkownika, hasła oraz szczególnych procedur dostępu Teleroute (zwanych dalej łącznie Środkami dostępu ) o charakterze ściśle spersonalizowanym. Klient zobowiązuje się do ścisłego przestrzegania oraz zapewnienia przestrzegania stosownych procedur dotyczących dostępu do Produktów Teleroute, określonych w dokumentach przekazanych w tym celu lub dostępnych Klientowi, w tym Dokumentacji i Umowie. Klient gwarantuje przekazywanie wszystkim Użytkownikom wszystkich odnośnych informacji, w tym Dokumentacji, Umowy oraz wszelkich zmian w tych dokumentach. Środki dostępu mają charakter ściśle spersonalizowany. Klient jest odpowiedzialny za zabezpieczenie, poufność, bezpieczeństwo i prawidłowe użytkowanie Środków dostępu przez siebie i swoich Użytkowników oraz zobowiązuje się do podjęcia wszelkich kroków celem uniemożliwienia niepowołanym stronom trzecim uzyskania o nich wiedzy i zrobienia z nich użytku. Klient zobowiązuje się niniejszym do zabezpieczenia Teleroute przed wszelkimi roszczeniami lub żądaniami stron trzecich, wynikającymi z rozpowszechniania przez Klienta nieprawidłowych informacji na temat Klienta i/lub Użytkowników. Klient bezzwłocznie powiadomi Teleroute pocztą elektroniczną lub faksem o utracie, kradzieży, naruszeniu poufności oraz każdym zagrożeniu nieprawidłowym wykorzystaniem Środków dostępu. Bez naruszenia Warunków szczególnych, Klient ponosi pełną i bezwarunkową odpowiedzialność za każde wykorzystanie Produktów Teleroute, a także za wszelkie negatywne konsekwencje wynikające bezpośrednio lub pośrednio z takiego wykorzystania do chwili przekazania takiego zawiadomienia. Jeżeli Teleroute ma jakiekolwiek powody, by podejrzewać naruszenie poufności i/lub bezpieczeństwa Środków dostępu lub nieprawidłowe 45 użytkowanie Produktów Teleroute, wówczas Teleroute może bez uprzedzenia wstrzymać dostęp do Produktów Teleroute według własnego uznania, na poziomie Klienta lub Użytkownika. Klient oświadcza, iż został ostrzeżony o zastrzeżeniu sobie przez Teleroute prawa do odmowy dostępu Użytkownikowi korzystającemu z Loginu i hasła, jeżeli na innym komputerze została wcześniej otwarta sesja, w ramach której inny Użytkownik korzysta z tego samego Loginu i hasła. Klient zaświadcza i przyjmuje do wiadomości, iż Produkty Teleroute mogą być zamawiane przez Internet (online) za pośrednictwem witryny internetowej Teleroute i z wykorzystaniem Środków dostępu udostępnianych i przekazywanych przez Teleroute Klientowi i/lub Użytkownikom wyznaczonym przez Klienta. Klient zaświadcza i przyjmuje do wiadomości, iż wszelkie wnioski o rejestrację i/lub zamówienia Produktu Teleroute przez Klienta i/lub Użytkownika składane online z wykorzystaniem takich Środków dostępu stanowić będą ważny i obowiązujący abonament i/lub ważne i obowiązujące zamówienie ze strony Klienta. Klient zaświadcza i gwarantuje, iż każdy użytkownik korzystający ze Środków dostępu dysponuje w pełnym zakresie upoważnieniem do zaciągania zobowiązań w imieniu Klienta, w tym między innymi uprawniony jest do nabywania i rezygnacji z abonamentu na Produkty Teleroute, akceptowania dodatkowych warunków lub zmian. 3. Obowiązki Teleroute Wszystkie obowiązki Teleroute wykonywane będą z należytą starannością i umiejętnościami. Teleroute podejmie uzasadnione pod względem handlowym kroki celem zapewnienia ciągłości Produktów Teleroute. O ile jednak Warunki szczególne nie stanowią inaczej, Teleroute nie może zagwarantować spełnienia przez produkt lub usługę konkretnych oczekiwań, zamierzeń lub wymagań Klienta bądź jego Użytkowników. W miarę i w zakresie swoich możliwości Teleroute udostępni niezbędne szkolenia dotyczące Produktów Teleroute na zasadach określonych w Warunkach szczególnych. Teleroute może wstrzymać dostępność Produktów Teleroute z różnych przyczyn, w tym między innymi konserwacji. O każdym takim wstrzymaniu Teleroute będzie informować w sposób, jaki uzna za stosowny, i w miarę możliwości. Takie wstrzymanie usług nie powoduje powstania żadnej odpowiedzialności Teleroute ani podstaw do wystąpienia odpowiedzialności odszkodowawczej. Czas trwania takich przypadków wstrzymania usług będzie ograniczony do okresów możliwych do zaakceptowania w uzasadnionym zakresie. Wprawdzie wstrzymanie usług może być konieczne w godzinach pracy w przypadkach nagłych, Teleroute zobowiązuje się co do zasady dołożyć starań w celu niedokonywania takiego wstrzymania w normalnych godzinach pracy. W przypadku uaktualnień, nowych wersji lub opcji możliwe jest wprowadzenie dodatkowych opłat w drodze publikacji informacji o zmianie zgodnie z Art (Korespondencja o charakterze ogólnym). Gwarancje określone w niniejszej Umowie stanowią jedyne gwarancje udzielane przez Teleroute w odniesieniu do Produktów Teleroute i zastępują wszystkie inne gwarancje, w tym gwarancje bezpośrednie oraz gwarancje nienaruszalności praw stron trzecich. 4. Dostęp do Produktów Teleroute przez Internet Produkty Teleroute udostępniane są przez Internet. Ze względu na ich zależność od Internetu, zważywszy na ulotny i niekiedy niestabilny charakter Internetu, możliwy jest brak dostępu do Produktów Teleroute, za który Teleroute nie ponosi odpowiedzialności. Ponadto Klient oświadcza i przyjmuje do wiadomości, iż bezpieczne środowisko internetowe i sieciowe jest warunkiem koniecznym do uzyskania dostępu oraz korzystania z Produktów Teleroute. Teleroute będzie podejmować wszelkie uzasadnione starania celem zapewnienia bezpieczeństwa połączenia ustanawianego pomiędzy Platformą usług Teleroute a infrastrukturą użytkownika, nie ponosi jednak odpowiedzialności za żadne luki bezpieczeństwa spowodowane przez komputer, system operacyjny, połączenie internetowe, zaporę sieciową, sieć i inne elementy Użytkownika. Za uaktualnianie wszelkich aspektów bezpieczeństwa środowiska sieciowego Klienta odpowiada sam Klient (oraz jego Użytkownicy), nie odpowiada natomiast Teleroute. Dotyczy to instalacji łat, uaktualniania zapór sieciowych, instalacji i bieżącego uaktualniania skanerów antywirusowych, skanowania na obecność oprogramowania szpiegowskiego, złośliwych programów, innych programów zawierających złośliwy kod itp. Za zapewnienie (koszty) połączenia internetowego odpowiada Klient (i Użytkownicy działający w jego imieniu). Teleroute nie ponosi odpowiedzialności w tym zakresie. Klient potwierdza, iż niektóre Produkty Teleroute umożliwiają Teleroute dokonywanie aktualizacji i odnawiania wersji on-line bez konieczności każdorazowego wyrażania zgody na dokonanie takich aktualizacji lub odnowień przez Klienta lub jego Użytkowników. 5. Zmiany Przy uwzględnieniu świadczenia usług przez Teleroute, zważywszy na dalszy rozwój usług i produktów Teleroute, niniejsza Umowa (w tym postanowienia umowne, stawki, wygląd i charakter witryny internetowej Teleroute itp.) może podlegać zmianom wprowadzanym przez Teleroute. W przypadku takich zmian Klient będzie o nich informowany w sposób określony w Art (Korespondencja o charakterze ogólnym). Dla uniknięcia wątpliwości, Teleroute zastrzega sobie prawo do aktualizowania i dokonywania poprawek w Produktach Teleroute i/lub wprowadzania w każdym czasie zmian w charakterystyce i specyfikacjach technicznych Produktów Teleroute i/lub w odnośnej Dokumentacji bez uprzedzenia. 6. Czas trwania umowy i wypowiedzenie Klient abonuje poszczególne Produkty Teleroute na okres wskazany w odnośnych Warunkach szczególnych. W przypadku, gdy termin ten nie został podany, abonament obowiązuje na wstępny okres jednego (1) roku od chwili aktywowania Produktu Teleroute przez Teleroute po zgłoszeniu przez Klienta wniosku o rejestrację. Okres obowiązywania abonamentu będzie automatycznie przedłużany na kolejne okresy roczne, chyba że jedna ze stron wystosuje pisemne wypowiedzenie do drugiej strony zgodnie z postanowieniami Art (Korespondencja szczególna) nie później niż na trzy (3) miesiące przed planowanym upływem pierwszego lub każdego kolejnego okresu obowiązywania. Wypowiedzenie takie stanowić będzie oświadczenie o zamiarze nieprzedłużania okresu obowiązywania abonamentu na Produkt Teleroute (chyba że wcześniejsze rozwiązanie umowy jest dopuszczalne na podstawie bezwzględnie obowiązujących przepisów prawa). W przypadku naruszenia lub zagrożenia naruszeniem przez Klienta i/ lub jakichkolwiek jego Użytkowników warunków niniejszej Umowy Teleroute przysługuje prawo do wstrzymania dostępu do Produktów Teleroute w całości lub w części ze skutkiem natychmiastowymi, bez uprzedniego wystosowania informacji o naruszeniu i bez udzielenia Klientowi (i/lub jakimkolwiek jego Użytkownikom) prawa do odszkodowania. Klient zostanie powiadomiony o każdym takim przypadku wstrzymania. Ponadto Strony uzgadniają, iż reklamacje składane przez różnych przewoźników w odniesieniu do jednej i tej samej firmy będą również uznawane za naruszenia uprawniające Teleroute do wstrzymania dostępu i/lub odstąpienia od Umowy zgodnie z jej postanowieniami. Każda ze stron może, bez naruszenia przysługującego jej prawa do pełnego odszkodowania, odstąpić od Umowy bez obowiązku wystosowywania dodatkowego zawiadomienia o naruszeniu, ze skutkiem natychmiastowym i bez interwencji sądu, jeżeli druga 56 strona nie wywiąże się z zasadniczego zobowiązania wynikającego z Umowy, a skutek takiego niewywiązania się nie zostanie naprawiony w ciągu trzydziestu (30) dni po wystosowaniu zawiadomienia o naruszeniu (zgodnie z postanowieniami Art. 12 (Korespondencja szczególna). Strony oświadczają, iż nieprzestrzeganie zobowiązań dotyczących płatności, zobowiązań określonych w Art. 2 (Korzystanie z Produktów Teleroute), Art. 3 (Obowiązki Teleroute) i Art (Etyka biznesowa), zobowiązań dotyczących praw własności intelektualnej oraz przekazania dokładnych danych identyfikacyjnych (zarówno w odniesieniu do Klienta, jak i Użytkowników) uznane zostanie za istotne naruszenie obowiązków wynikających z niniejszej Umowy. Umowa może zostać rozwiązana ze skutkiem natychmiastowym bez odwołania się do sądu w przypadku zaprzestania działalności gospodarczej, upadłości lub likwidacji. W takim przypadku wszelkie kwoty zapłacone przez stronę, której dotyczy zaniechanie działalności gospodarczej, upadłość lub inne analogiczne postępowanie, uznane zostaną za ostatecznie rozliczone. Odstąpienie od Umowy przez Klienta w żadnym przypadku nie skutkuje zwrotem środków wpłaconych wcześniej. Stawki i faktury Faktury za Produkty Teleroute wystawiane będą według warunków i konkretnych stawek określonych w Warunkach szczególnych. Teleroute nie udziela kredytów ani zwrotów opłat naliczonych lub zapłaconych wcześniej w żadnym przypadku poza okolicznościami wyraźnie określonymi w innych postanowieniach niniejszej Umowy. Opłaty podane są bez podatku VAT oraz wszelkich innych obowiązujących opłat i podatków (poza podatkiem dochodowym Teleroute), należnych z jakichkolwiek tytułów, których kwoty dodawane będą odpowiednio do kwot faktur. W przypadku, gdy Warunki szczególne nie określają żadnych szczegółowych warunków takich rozliczeń, obowiązywać będą następujące zasady: Klient może dokonać zapłaty faktur przelewem bankowym lub w miarę możliwości w drodze polecenia zapłaty z rachunku bankowego lub innych opcji płatności, określonych w Warunkach szczególnych. O ile w treści faktury nie postanowiono inaczej, faktury są płatne najpóźniej w ciągu dziesięciu (10) dni od daty wystawienia faktury, w siedzibie podmiotu powiązanego Teleroute, od którego Klient zakupił Produkty Teleroute. Jeżeli faktury nie zostaną zapłacone w ostatecznym terminie płatności lub jeśli Teleroute otrzyma informację z banku o niemożności zrealizowania polecenia zapłaty, wówczas naliczane będą automatycznie i bez uprzedzenia odsetki w wysokości ustawowej obowiązującej w kraju siedziby podmiotu Teleroute, który wystawił fakturę, bez naruszenia innych praw i środków przysługujących Teleroute. Wszelkie spory dotyczące faktur muszą być przedstawione na piśmie Teleroute w ciągu piętnastu (15) dni od dnia otrzymania faktury, zgodnie z Art (Korespondencja szczególna). Po upływie tego terminu zakwestionowanie faktury uznaje się za niedopuszczalne, a fakturę uznaje się za zaakceptowaną nieodwołalnie i w całości. Klient przyjmuje do wiadomości, iż Teleroute ma możliwość przesyłania faktur drogą elektroniczną. Klient oświadcza, iż odpowiada za bezpieczne przechowywanie faktur w postaci elektronicznej oraz za spełnienie wszystkich pozostałych wymogów prawnych dotyczących odbioru faktur elektronicznych. Klient jednoznacznie zrzeka się prawa do kompensaty roszczeń wszelkiego rodzaju i charakteru z roszczeniami Teleroute dotyczącymi płatności na podstawie niniejszej Umowy. Klient zgadza się, iż partnerzy handlowi i/lub spółki zależne Teleroute mają prawo do bezpośredniego wystawiania faktur Klientowi na własnych warunkach. Zmiany stawek następują zgodnie z procedurą określoną w Art. 5 (Zmiany). 7. Ochrona prywatności Klient oświadcza, iż niezbywalną cechą Produktów Teleroute jest upublicznianie przez Klientów i Użytkowników danych osobowych prezentowanych za pośrednictwem Produktów Teleroute. W odniesieniu do danych osobowych przekazywanych przez Klienta lub Użytkowników do Teleroute, zapisywanych w bazach danych i przetwarzanych, Teleroute zobowiązuje się do przestrzegania obowiązujących przepisów prawa dotyczących ochrony danych osobowych w zakresie przetwarzania danych osobowych. Klient i Użytkownicy udzielają niniejszym Teleroute szczególnego zezwolenia na przetwarzanie ich danych osobowych w następujących celach: (i) na potrzeby zarządzania klientami (np. dla celów wystawiania faktur, wymiany korespondencji w kontekście stosunku umownego z Klientem, wpisywania do publicznych lub prywatnych katalogów, identyfikacji w wysyłanych komunikatach lub wystawianiu ofert ładunków lub pojazdów przez Klienta i/lub jego Użytkowników, celem zapobieżenia nadużyciom i oszustwom, w przypadku sporów); (ii) na potrzeby realizacji Umowy (w tym wykonania zobowiązań określonych w odnośnych Warunkach szczególnych) oraz zapewnienia Produktów Teleroute w kontekście Umowy; (iii) na potrzeby działań informacyjnych lub promocji Produktów Teleroute bądź produktów i/lub usług partnerów handlowych Teleroute; oraz (iv) na potrzeby zapobiegania nadużyciom i oszustwom (w tym przypadkom przekazywania danych organom sądowym lub ofiarom nadużyć i oszustw) oraz dla potrzeb statystycznych w związku z użytkowaniem Produktów Teleroute. Klient zaświadcza, iż uzyskał wszelkie uprzednie indywidualne i niezbędne aprobaty i upoważnienia od Użytkowników na udzielenie Teleroute zezwolenia na tego rodzaju przetwarzanie danych osobowych. Klient zabezpieczy Teleroute przed wszelkimi szkodami, stratami, kosztami i wydatkami, jakie mogą powstać wskutek nieuzyskania przez Klienta wszelkich indywidualnych i niezbędnych aprobat. Klient lub Użytkownicy, którzy nie chcą otrzymywać wiadomości od Teleroute w kontekście bezpośrednich kampanii marketingowych, zgodnie z ustaleniami zawartymi w p. 3, mogą w każdym czasie zwrócić się do Teleroute w sposób określony w Art (Korespondencja szczególna) o bezpłatne wpisanie na listę stworzoną do tego celu. Wszyscy Klienci i Użytkownicy mogą otrzymywać bezpłatne informacje od Teleroute na temat wszelkich dotyczących ich danych osobowych poprzez przesłanie Teleroute podpisanego i opatrzonego datą wniosku w tej sprawie na piśmie, zgodnie z postanowieniami Art (Korespondencja szczególna), przy czym w odpowiednich przypadkach mogą także zwrócić się o korektę danych nieprawidłowych, niepełnych lub nieodpowiednich. 8. Ryzyko Teleroute ponosi odpowiedzialność wyłącznie z tytułu szkód bezpośrednich, w odniesieniu do których Klient może wykazać, iż powstały one bezpośrednio z winy Teleroute. Odpowiedzialność taka jest we wszystkich przypadkach ograniczona do obowiązku naprawy udowodnionych szkód bezpośrednich. W przypadku, gdy naprawienie udowodnionych szkód bezpośrednich okaże się niemożliwe, odpowiedzialność Teleroute będzie ograniczona do wysokości pięćdziesięciu procent (50%) kwot wpłaconych przez Klienta w okresie dwunastu (12) miesięcy poprzedzających zaistnienie przyczyny odpowiedzialności. Teleroute nie ponosi w żadnych okolicznościach odpowiedzialności z tytułu jakichkolwiek szkód o charakterze pośrednim, szczególnym, przypadkowym 67 lub wtórnym (w tym między innymi z tytułu wzrostu kosztów ogólnego zarządu, utrudnień w prowadzeniu działalności, roszczeń stron trzecich, szkód spowodowanych zakłóceniami działalności lub utraconych zysków, oszczędności, przewagi konkurencyjnej lub wartości firmy wynikającej z niniejszej Umowy lub z nią związanych, niezależnie od tego, czy skutki takie można było przewidzieć, i niezależnie od przyczyny wystąpienia takich szkód, również w przypadku, gdy strona posiadała wcześniej wiedzę o możliwości wystąpienia takich szkód) z jakiegokolwiek tytułu prawnego (odpowiedzialności deliktowej, umownej lub innej). Teleroute nie ponosi w żadnym przypadku odpowiedzialności z tytułu nieprawidłowości wynikających z okoliczności określonych w Art. 10 lub spowodowanych przez strony trzecie (w szczególności utrudnień związanych z transportem lub dostawą, wad sprzętu, problemów z połączeniem lub telekomunikacją, działań niezależnego instalatora). Z zastrzeżeniem szczegółowych przepisów obowiązujących w odnośnych przypadkach, wszelkie reklamacje dotyczące Produktów Teleroute muszą być składane na piśmie, zgodnie z postanowieniami Art (Korespondencja szczególna) w terminie czternastu (14) dni od powzięcia przez Klienta wiedzy (lub czasu, w którym Klient powinien był powziąć wiedzę według uzasadnionych przesłanek) o okolicznościach, które spowodowały reklamację. Teleroute będzie zwolnione z odpowiedzialności w przypadku, gdy zawiadomienie zostanie wystosowane po upływie wskazanego wyżej terminu czternastu (14) dni. Teleroute nie jest stroną i nie ponosi odpowiedzialności za ważność plików, transakcji i dokumentów wygenerowanych w drodze korzystania z Produktów Teleroute. Teleroute nie odpowiada za produkty Klienta ani za sprzęt, oprogramowanie, produkty, usługi lub witryny internetowe bądź treść witryn internetowych stron trzecich. Teleroute nie ponosi odpowiedzialności z tytułu awarii jakiejkolwiek infrastruktury (oprogramowania i sprzętu) nie pozostającego pod pełną kontrolą Teleroute. Teleroute nie sprawuje kontroli nad danymi, jakie mogą być konsultowane w ramach giełdy ładunków, a zatem nie ponosi odpowiedzialności za ich treść ani za żadne szkody, jakie mogą wyniknąć w sposób pośredni lub bezpośredni z wykorzystania tych danych przez Klienta. Teleroute nie ponosi w żadnym przypadku odpowiedzialności za ewentualne szkody spowodowane użytkowaniem produktów lub usług zewnętrznych. Ograniczenia określone w niniejszym artykule nie dotyczą przypadków oszustwa lub świadomego postępowania niedopuszczalnego ze strony Teleroute. Ze względu na fakt, iż niektóre jurysdykcje nie dopuszczają wyłączenia lub ograniczenia odpowiedzialności, ograniczenia odpowiedzialności określone w niniejszej Umowie obowiązują wyłącznie w zakresie dozwolonym przez przepisy prawa obowiązujące w danej jurysdykcji. 9. Autorskie prawa majątkowe Prawa własności intelektualnej i przemysłowej oraz wiedza fachowa związana z Produktami Teleroute przynależy wyłącznie do Teleroute i jego licencjodawców. W zakresie, w jakim Teleroute udostępnia oprogramowanie lub dokumentację w kontekście dostaw Produktów Teleroute, Teleroute udziela Klientowi od Dnia wejścia w życie (określonego w Warunkach szczególnych) na cały okres obowiązywania Umowy lub odnośnego abonamentu dla poszczególnych Klientów i ich Użytkowników nieprzenaszalnej, ograniczonej, niewyłącznej licencji na użytkowanie takiego oprogramowania lub dokumentacji. Zakres takiego użytkowania jest ograniczony do własnych celów biznesowych Klienta. Jeżeli oprogramowanie Produktów Teleroute zawiera komponenty, materiały lub programy, do których prawa należą do stron trzecich, wówczas takie strony trzecie mogą zażądać od Klienta akceptacji odrębnej umowy licencyjnej. W przypadku odstąpienia lub wstrzymania Produktu Teleroute powiązane z nim licencje ulegają także natychmiastowemu rozwiązaniu lub wstrzymaniu. Klient zobowiązuje się i zapewnia, iż w przypadku rezygnacji z usługi lub zakończenia dostarczania produktu dokona według uznania Teleroute zwrotu oprogramowania, dokumentacji i wszystkich jej kopii do Teleroute oraz skasowania i/lub zniszczenia jej. Klient zobowiązany jest do podjęcia wszelkich niezbędnych kroków celem ochrony i zabezpieczenia ochrony przez swych pracowników praw własności intelektualnej i przemysłowej Teleroute. Bez naruszenia praw Użytkownika wynikających z przepisów prawnych dotyczących ochrony oprogramowania komputerowego, Klientowi i Użytkownikom nie wolno: (i) zmieniać, tłumaczyć ani dostosowywać oprogramowania w żaden sposób; (ii) dekompilować ani deasemblować oprogramowania w żaden sposób; (iii) kopiować oprogramowania w żaden sposób za wyjątkiem tworzenia kopii zapasowej; i/lub (iv) przekazywać, dysponować, udzielać dalszych licencji, wynajmować, wypożyczać ani rozpowszechniać oprogramowania lub dokumentacji w żaden sposób stronom trzecim. Teleroute zastrzega sobie wyłączne prawo do dokonywania poprawek wszelkich błędów. 10. Rejestr dostępu - dowód Teleroute rejestruje dostęp do Produktów Teleroute ze względu na wymogi fakturowania. Dzięki temu możliwe jest wykrycie źródeł wszelkich problemów. Teleroute prowadzi aktualny rejestr, w którym przechowuje wyłącznie dane dotyczące użytkowania świadczonych usług. Rejestr ten może być odtworzony na papierze lub na nośniku danych każdego innego rodzaju. Zawiera on materiał dowodowy dostępu do Produktów Teleroute, chyba że Klient jest w stanie dowieść faktów zaprzeczających tym zapisom. Wiadomości elektroniczne, połączenia, operacje w sieci oraz transakcje pomiędzy Klientem a Teleroute są dokumentowane rejestrami i plikami transakcji, przechowywanymi w formacie elektronicznym przez Teleroute. Klient akceptuje wartość dowodową tych danych. Taka wartość dowodowa nie wyklucza przedstawiania przez strony własnych dowodów z wykorzystaniem dopuszczalnych metod prawnych. 11. Powiadomienia i ogłoszenia Korespondencja o charakterze ogólnym O ile Umowa nie narzuca stosowania Art (Korespondencja szczególna), wszelkie powiadomienia, wnioski i inne ogłoszenia uznaje się za prawidłowo doręczone, jeśli zostaną przekazane na piśmie poprzez komunikat wyskakujący lub ogłoszenie w obrębie odnośnego Produktu Teleroute, ogłoszenie w elektronicznym lub papierowym biuletynie Teleroute, pismo dołączone do faktury Teleroute, wiadomość dołączona do wysyłki oprogramowania Teleroute, ogłoszenie na witrynie internetowej Teleroute lub korespondencja wysyłana pocztą na adres wskazany we wniosku abonamentowym, do chwili przekazania przez jedną ze stron drugiej stronie informacji o zmianie adresu Korespondencja szczególna Korespondencja szczególna przekazywana będzie przez strony wyłącznie listem poleconym. 12. Postanowienia różne Etyka biznesowa Klient zobowiązuje się i zapewnia, iż będzie korzystał z Produktów Teleroute w dobrej wierze i postępował w stosunkach z innymi użytkownikami i klientami w sposób właściwy i należyty. Ponadto Klient oświadcza i zapewnia, że Użytkownicy działający w jego imieniu: 78 (i) nie będą publikować nielegalnych treści w obrębie Produktów Teleroute (np. informacji o charakterze pornograficznym, nieprzyzwoitym lub rasistowskim); (ii) nie będą przywłaszczać sobie cudzej tożsamości, w szczególności poprzez korzystanie ze Środków dostępu przysługujących innemu użytkownikowi, rejestrowanie się w imieniu strony trzeciej bez jej zgody lub stosowanie jakichkolwiek innych metod mających na celu wprowadzenie w błąd lub oszustwo; (iii) nie będą spamować serwisu; oraz (iv) będą wypełniać obowiązki wynikające z umów zawartych bezpośrednio z innymi klientami, w tym obowiązki w zakresie transportu, informacji i płatności. Jeżeli Klient lub Użytkownik stwierdzi wystąpienie jakiegokolwiek naruszenia powyższych postanowień, zobowiązany jest bezzwłocznie zawiadomić o tym Teleroute Siła wyższa Klient ani Teleroute nie ponoszą odpowiedzialności z tytułu jakichkolwiek szkód spowodowanych przez niewywiązanie się z zobowiązań lub nieterminowe wywiązanie się z zobowiązań wskutek wystąpienia okoliczności siły wyższej lub wszelkich innych zdarzeń pozostających poza uzasadnioną kontrolą Teleroute Cesja Klient nie może scedować żadnych praw ani obowiązków wynikających z niniejszej Umowy na strony trzecie, również w przypadku fuzji, podziału lub częściowego przejęcia przedsiębiorstw, bez uzyskania uprzedniej pisemnej zgody Teleroute. Teleroute ma prawo scedować niniejszą Umowę na swoje podmioty zależne lub inne podmioty należące do grupy spółek Teleroute Utrzymanie postanowień w mocy Warunki Umowy, których cel i zakres zakłada zachowanie ich ważności i obowiązywania, zachowują ważność również po rozwiązaniu, wygaśnięciu, wykonaniu lub anulowaniu Umowy Zakres stosowania i nieważność Jżeli jakiekolwiek postanowienie niniejszego dokumentu stoi w sprzeczności z wymogiem prawnym lub administracyjnym w zakresie ochrony określonej kategorii osób, postanowienie takie nie obowiązuje w odniesieniu do takich osób. Jeżeli jakiekolwiek postanowienie niniejszej Umowy zostanie w sposób ostateczny uznane za nieważne, niezgodne z prawem lub niewykonalne bądź stanie się nieważne, niezgodne z prawem lub niewykonalne, wówczas postanowienie takie w miarę możliwości i w zakresie jego nieważności, niezgodności z prawem lub niewykonalności zostanie zastąpione przez postanowienie ważne, zgodne z prawem i wykonalne, odpowiadające w najszerszym możliwym zakresie początkowemu zamiarowi skreślonego postanowienia. Jeżeli postanowienie uznane za nieważne, niezgodne z prawem lub niewykonalne nie może zostać zastąpione przez postanowienie ważne, wówczas takie postanowienie uznaje się za bezskuteczne i nieistniejące w Umowie, nie wpływające na ważność i kształt pozostałych postanowień Umowy Spory Strony dołożą wszelkich starań celem rozstrzygnięcia wszelkich sporów wynikających z niniejszej Umowy lub z nią związanych oraz wszelkich przypadków naruszeń Umowy w drodze negocjacji w dobrej wierze. Stosowanie, interpretacja i realizacja niniejszej Umowy podlegają wyłącznie prawu belgijskiemu. Sądami właściwymi dla rozstrzygania wszelkich sporów wynikłych z niniejszej Umowy są wyłącznie sądy w Brukseli Skutek prawny O ile niniejsza Umowa nie stanowi inaczej, Teleroute jednoznacznie wyklucza wszelkie gwarancje lub warunki wyraźne, dorozumiane lub ustawowe, w tym między innymi gwarancje i warunki pokupności, zdatności do określonego celu, satysfakcjonujący poziom, jakość, nienaruszanie praw stron trzecich oraz odpowiedniki takich założeń określone w przepisach właściwego prawa, w najszerszym możliwym zakresie dopuszczalnym przez przepisy prawa obowiązującego w danym kraju lub na terytorium właściwości sądu. 89 Często zadawane pytania w odniesieniu do Warunków Teleroute 9 1. Jakie elementy składają się na relację pomiędzy mną a Teleroute? O kształcie stosunków umownych pomiędzy Państwem a Teleroute stanowią: Wszystkie umowy ustalające wzajemny stosunek Państwa firmy i Teleroute w zakresie dostarczania i wykorzystywania produktów i/lub usług Teleroute Warunki ogólne, określające nasze ogólne wzajemne prawa i obowiązki Warunki szczególne, które zawierają zwykle opis produktów i usług, a niekiedy mogą także obejmować klauzule dotyczące określonych produktów, uzupełniające i/lub sprzeczne z Warunkami ogólnymi, przy czym w przypadku wystąpienia takiej sprzeczności Warunki szczególne stosuje się z wyłączeniem Warunków ogólnych Cennik załączony do Warunków szczególnych, zawierający szczegółowe informacje na temat cen Dokumentacja, tj. wszystkie wymagania techniczne, podręczniki i załączniki, udostępniane przez Internet lub w formie papierowej 2. Na jaki okres zawierana jest umowa? O ile Warunki szczególne nie stanowią inaczej, umowa zawierana jest na okres 1 roku. 3. Jakie są następstwa wygaśnięcia umowy? Jeżeli klient jest zainteresowany przedłużeniem umowy, nie musi robić nic. Umowa zostanie automatycznie przedłużona o kolejny, taki sam okres, chyba że Warunki szczególne stanowią inaczej. Jeżeli klient nie jest zainteresowany przedłużeniem umowy na kolejny okres, wówczas musi poinformować o tym Teleroute listem poleconym na 3 miesiące przed planowaną datą rozwiązania umowy, chyba że Warunki szczególne stanowią inaczej. W odniesieniu do niektórych produktów i usług od umowy można odstąpić przez Internet, bez konieczności wysyłania wypowiedzenia listem poleconym. Więcej informacji na ten temat znaleźć można w Warunkach ogólnych i Warunkach szczególnych dotyczących wykorzystywanego przez klienta produktu. 4. Gdzie mogę znaleźć warunki Teleroute? Warunki Teleroute są dostarczane klientowi przed złożeniem wniosku o potwierdzenie rejestracji. Najnowsze wersje warunków są zawsze dostępne w aplikacjach Teleroute i/lub na stronie internetowej Teleroute. 5. Jakie są konsekwencje zmiany warunków Teleroute? Klient zostanie o tym powiadomiony z należytym wyprzedzeniem w najwłaściwszej formie, np. pocztą elektroniczną, na fakturze i/lub w obrębie aplikacji Teleroute w komunikacie pojawiającym się w oknie wyskakującym. Czy moi pracownicy mogą zarejestrować się jako użytkownicy korzystający z 6. produktów i usług Teleroute? Tak. Nie mamy podstaw do weryfikacji, czy określony użytkownik ma prawo rejestrować się jako użytkownik produktów i usług Teleroute na podstawie polityki Państwa firmy. Na kliencie spoczywa zatem obowiązek podjęcia odpowiednich działań wobec użytkowników w celu zezwolenia im lub zabronienia rejestrowania się przez Internet jako użytkownicy produktów i usług Teleroute.10 7. W jaki sposób Teleroute gwarantuje jakość swojej bazy danych klientów? Podmioty rejestrujące się w Teleroute muszą spełnić określone wymagania: Klient musi być podmiotem działającym profesjonalnie w branży transportowej i zobowiązany jest do przesłania Teleroute kopii numeru posiadanej licencji przewoźnika. Klient musi przedstawić poprawne dane firmy i 1 prawidłowy adres . Klient musi wykazać się określonym doświadczeniem w działalności w danej branży. Nie możemy określić wymiaru wymaganego doświadczenia w dokumentach umownych, ponieważ wymiar ten może ulec zmianie zależnie od wymogów rynku. 10 Teleroute prowadzi weryfikację w szerokim zakresie, niemniej jednak namawiamy Państwa do jednoczesnej samodzielnej weryfikacji kontrahentów. Poza wymaganiami stosowanymi w procesie rejestracji, kontroli podlega także postępowanie klientów Teleroute: Stosujemy szeroki wachlarz zasad prowadzenia działalności, np. wymóg publikowania prawdziwych ofert, kasowania nieaktualnych ofert, niepodawania cen, podawania wszystkich przydatnych informacji, poprawnego zawierania transakcji. Teleroute podejmuje w miarę możliwości właściwe działania wynikające z uzyskanych informacji. Teleroute stosuje na bieżąco środki mające zapobiec problemom z bezpieczeństwem. Bardzo prosimy naszych klientów o należyte zabezpieczenie środków dostępu (nazwy logowania i hasła) oraz podjęcie niezbędnych działań w przypadku odejścia użytkownika z firmy. Teleroute ma prawo tymczasowo lub trwale zawiesić klienta w jego prawach w razie nadużycia przez klienta produktów i usług. W ramach naszych relacji z klientami Teleroute może tymczasowo lub na stałe zawiesić klienta w jego prawach, jeśli otrzymywać będzie powtarzające się i/lub liczne skargi od innych klientów, dotyczące przypadków nieprzestrzegania przez któregoś z klientów zasad zawierania transakcji, np. odmowy zapłaty. 8. W jaki sposób dokonuje się aktualizacji? Aktualizacje wprowadzane są automatycznie, bez pytania użytkowników o zgodę, ponieważ Teleroute często udoskonala jakość swoich produktów i usług. 9. Jaki jest termin płatności faktur? Termin płatności podany jest na fakturze. Jeżeli termin płatności nie zostanie podany na fakturze, wówczas taka faktura jest płatna najpóźniej w ciągu dziesięciu (10) dni od daty wystawienia faktury. 10. Co mam zrobić w przypadku napotkania problemów technicznych? Wiele różnych sytuacji może spowodować wystąpienie problemów technicznych. Dzielimy je zasadniczo na 3 kategorie: Teleroute dokłada uzasadnionych starań w celu zapewnienia poprawnego funkcjonowania produktów i usług na różnych platformach (wymagania w tym zakresie zawarte są w Dokumentacji). Pomimo naszych starań podejmowanych dla zapewnienia wysokiego poziomu usług, istnieje możliwość wystąpienia pewnych problemów natury technicznej. W takim przypadku Teleroute bezzwłocznie podejmuje działania w celu rozwiązania problemu. Teleroute informuje klientów o takich działaniach w miarę możliwości i jeśli jest to konieczne. Klient odpowiada za prawidłową instalację i/lub konfigurację stacji roboczych (komputerów), na których instalowane jest oprogramowanie Teleroute lub które służą do dostępu do produktów i usług Teleroute. Korzystanie z produktów i usług odbywa się przez Internet, co również może stanowić źródło problemów. W zakresie 2 ostatnich problemów Teleroute może udzielić Państwu pomocy przy stwierdzeniu przyczyny problemu i ewentualnie zaproponować rozwiązanie. Pokazać jeszcze
Załącznik Nr 2 do SIWZ (wzór umowy) U M O W A NR EOM/ZP/01/ /2016 zawarta w dniu 2016 r. w Ożarowie Mazowieckim pomiędzy Energetyką Ożarów Mazowiecki z siedzibą w Ożarowie Mazowieckim ul. Poznańska 129/133 Bardziej szczegółowo 1 Podstawowe obowiązki EuroBook.pl. EuroBook.pl zobowiązuje się, za wynagrodzeniem, w szczególności do:
OGÓLNE WARUNKI UMOWY Przedmiot umowy. Zamawiający zleca EuroBook.pl sp. z o.o. ("EuroBook.pl"), na warunkach określonych poniżej oraz w "Zamówieniu reklamy (obowiązujące wzory umów), a także w Załącznikach Bardziej szczegółowo UWAGA: Zainstalowanie Programu oznacza wyrażenie zgody przez Użytkownika na Warunki Licencyjne - bez zastrzeżeń. WARUNKI LICENCYJNE OPROGRAMOWANIA
UWAGA: Zainstalowanie Programu oznacza wyrażenie zgody przez Użytkownika na Warunki Licencyjne - bez zastrzeżeń. WARUNKI LICENCYJNE OPROGRAMOWANIA Niniejsze oprogramowanie komputerowe [Program] oraz materiały Bardziej szczegółowo MOBILNE LABORATORIUM BADAWCZE
MLB MOBILNE LABORATORIUM BADAWCZE Numer sprawy: DGA/07/11 Załącznik nr 4 do formularza oferty Zamówienie w ramach Projektu Mobilne laboratorium badania funkcjonalności i jakości usług komunikacji elektronicznej Bardziej szczegółowo Regulamin korzystania z serwisu EFIX Explorer
Regulamin korzystania z serwisu EFIX Explorer Serwis EFIX Explorer (zwany dalej Serwisem) jest prowadzony przez spółkę EFIX Dom Maklerski S.A. z siedzibą w Poznaniu, zarejestrowaną przez Sąd Rejonowy Poznań Bardziej szczegółowo Regulamin korzystania z bazy WiseBase
Regulamin korzystania z bazy WiseBase 1 Definicje Ilekroć w niniejszym regulaminie jest mowa: a) Administratorze rozumie się przez to podmiot świadczący usługi WiseBase WiseBase sp.z.o.o b) Użytkowniku Bardziej szczegółowo Załącznik Nr 4. (Wzór) UMOWA NR
(Wzór) Załącznik Nr 4 UMOWA NR zawarta w dniu.. w Żarach pomiędzy: Gminą Żary o statusie miejskim w imieniu której działa Miejski Ośrodek Sportu, Rekreacji i Wypoczynku w Żarach ul. Telemanna 1, 68 200 Bardziej szczegółowo REGULAMIN. Operatorem serwisu jest TAXEON Sp. z o.o. z siedzibą w Warszawie.
REGULAMIN Operatorem serwisu jest TAXEON Sp. z o.o. z siedzibą w Warszawie. 1. Postanowienia ogólne 1.1. Niniejszy Regulamin określa warunki świadczenia usług za pomocą Serwisu taxeon.pl. 1.2. Regulamin Bardziej szczegółowo UMOWA LICENCYJNA DOTYCZĄCA APLIKACJI UCZYMY RATOWAĆ FIRMY P4 sp. z o.o.
UMOWA LICENCYJNA DOTYCZĄCA APLIKACJI UCZYMY RATOWAĆ FIRMY P4 sp. z o.o. WAŻNE - PROSIMY ZAPOZNAĆ SIĘ DOKŁADNIE Z PONIŻSZYMI INFORMACJAMI Niniejsza Umowa Licencyjna Użytkownika Oprogramowania (zwana dalej Bardziej szczegółowo Regulamin Serwisu Czas Pracy
Regulamin Serwisu Czas Pracy Regulamin Serwisu Czas Pracy, określany dalej jako Regulamin - definiuje podstawowe zasady udostępnienia przez dcs.pl Sp. z o.o., nazywanego dalej Operatorem Serwisu, z siedzibą Bardziej szczegółowo Umowa licencyjna na korzystanie z aplikacji firmy QVX
UMOWA LICENCYJNA Umowa licencyjna na korzystanie z aplikacji firmy QVX Niniejsza umowa licencyjna na aplikację firmy QVX sp. z o. o. (Umowa Licencyjna) stanowi prawnie wiążącą umowę pomiędzy osobą fizyczną Bardziej szczegółowo Regulamin Serwisu Reflex.com.pl dla klientów będących przedsiębiorcami. I. Definicje. Użyte w poniższym regulaminie pojęcia oznaczają: 1.
REGULAMIN ŚWIADCZENIA USŁUG UDOSTĘPNIANIA KONT PORTALU DENTOnet.pl 1. Postanowienia wstępne 1. Usługi bezpłatnej poczty elektronicznej są świadczone przez Bestom DENTOnet.pl Sp. z o.o. z siedzibą w Łodzi Bardziej szczegółowo Regulamin świadczenia usług hostingowych przez HSNETWORKS Dariusz Michałowski
Regulamin świadczenia usług hostingowych przez HSNETWORKS Dariusz Michałowski Postanowienia zawarte w Regulaminie świadczenia usług hostingowych stanowią Regulamin świadczenia usług drogą elektroniczną Bardziej szczegółowo REGULAMIN usługi AdReport
REGULAMIN usługi AdReport 1 Definicje Dla potrzeb niniejszego Regulaminu przyjmuje się następujące definicje wyrażeń występujących w tekście niniejszego Regulaminu: Abonament opłacone prawo do korzystania Bardziej szczegółowo Ogólne warunki polityki zakupu
Ogólne warunki polityki zakupu Definicje Regulamin: Niniejszy Regulamin Sprzedaży Sprzętu (zwany dalej RSS). Fon Technology, S.L.: Firma dostarczająca lub sprzedająca produkty przez stronę internetową, Bardziej szczegółowo WZÓR UMOWY nr./2015. W wyniku przeprowadzenia postępowania w trybie zapytania ofertowego z dnia 30.11.2015 r. zawarto umowę następującej treści:
załącznik nr 5 do ogłoszenia z dn. 30.11.2015 r. WZÓR UMOWY nr./2015 zawarta w Krakowie w dniu... 2015 r. pomiędzy: Instytutem Botaniki im. W. Szafera Polskiej Akademii Nauk w Krakowie, ul. Lubicz 46, Bardziej szczegółowo Wzór umowy. Umowa nr.. zawarta dnia.. r., w Warszawie zwana dalej Umową
ZAŁĄCZNIK Nr 9 do SIWZ Wzór umowy Umowa nr.. zawarta dnia.. r., w Warszawie zwana dalej Umową pomiędzy: Centrum Nauki Kopernik z siedzibą w Warszawie (00-390), przy ul. Wybrzeże Kościuszkowskie 20, Instytucją Bardziej szczegółowo REGULAMIN Serwisu Doradztwa Podatkowego Instytutu Studiów Podatkowych Modzelewski i Wspólnicy sp. z o.o. w Warszawie
REGULAMIN Serwisu Doradztwa Podatkowego Instytutu Studiów Podatkowych Modzelewski i Wspólnicy sp. z o.o. w Warszawie 1. Postanowienie wstępne. 1. Instytut Studiów Podatkowych Modzelewski i Wspólnicy Sp. Bardziej szczegółowo Umowa o świadczenie usług i przeniesienie autorskich praw majątkowych nr. ( Umowa )
Strona 1 Umowa o świadczenie usług i przeniesienie autorskich praw majątkowych nr. ( Umowa ) zawarta w dniu. r. w Warszawie między: firmą z siedzibą w Warszawie, przy ul. Ratuszowej 7/9 lok. 76, 03 450 Bardziej szczegółowo UMOWA O ŚWIADCZENIE USŁUG Z ZAKRESU MEDYCYNY PRACY
UMOWA O ŚWIADCZENIE USŁUG Z ZAKRESU MEDYCYNY PRACY zawarta w dniu.. roku w Warszawie pomiędzy: Miastem stołecznym Warszawa Białołęckim Ośrodkiem Sportu z siedzibą ul. Światowida 56, 03-144 Warszawa, NIP Bardziej szczegółowo Ogólne Warunki Umów (OWU) ELAMED Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka Komandytowa. 1 Postanowienia Ogólne
Ogólne Warunki Umów (OWU) ELAMED Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka Komandytowa 1 Postanowienia Ogólne 1. ELAMED Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka Komandytowa,wpisana do Krajowego Bardziej szczegółowo UMOWA HANDLOWA. zwanym dalej Dystrybutorem, a ... ... zwanym w dalszej części umowy Partnerem reprezentowanym przez: 1... 2...
Strona 1 UMOWA HANDLOWA Zawarta dnia 17.01.2011 w Warszawie, pomiędzy Piotrem Bukowskim 1 prowadzącym działalność gospodarczą zarejestrowaną pod numerem 390330 w ewidencji działalności gospodarczej w Urzędzie Bardziej szczegółowo REGULAMIN DOSTAWCY LEADR Sp. z o.o. WARUNKI SKŁADANIA ZAMÓWIEŃ NA BAZĘ DANYCH
REGULAMIN DOSTAWCY LEADR Sp. z o.o. WARUNKI SKŁADANIA ZAMÓWIEŃ NA BAZĘ DANYCH 1 WARUNKI OGÓLNE 1. Zamawiający przyjmuje do wiadomości, że złożenie zamówienia - na Bazę Danych oraz faktycznego jej udostępnienia Bardziej szczegółowo TEXPACK: Umowa na aktualizację oprogramowania
USŁUGI TEXA TEXPACK: Umowa na aktualizację oprogramowania OPIS KONTRAHENTÓW DANE KLIENTA Nazwa DANE DYSTRYBUTORA Pieczątka dystrybutora z pełną nazwą NIP Adres Kod Pocztowy Region Miasto Telefon Fax Telefon Bardziej szczegółowo Regulamin publikacji ogłoszeń rekrutacyjnych przez pracagłuchych.pl
Regulamin publikacji ogłoszeń rekrutacyjnych przez pracagłuchych.pl Definicje 1. Niniejszy Regulamin określa warunki korzystania z internetowej aplikacji pracagłuchych.pl, w szczególności prawa i obowiązki Bardziej szczegółowo UMOWA (wzór) Załącznik nr 3 C Znak post. A.I.271-1/11. strona 1
Załącznik nr 3 C Znak post. A.I.271-1/11 UMOWA (wzór) zawarta w dniu... pomiędzy Krakowskim Centrum Rehabilitacji z siedziba w Krakowie, adres:, Al. Modrzewiowa 22, zarejestrowanym w Sadzie Rejonowym dla Bardziej szczegółowo UMOWA Nr... z siedzibą w Urzędzie Miejskim W Polanicy-Zdroju, przy ulicy Dąbrowskiego 3, 57-320 Polanica-Zdrój; NIP 883-10-11-938 Regon 890717941
Załącznik nr 6 UMOWA Nr... UMOWA zostaje zawarty dnia... r. POMIĘDZY: Gminą Miejską Polanica-Zdrój z siedzibą w Urzędzie Miejskim W Polanicy-Zdroju, przy ulicy Dąbrowskiego 3, 57-320 Polanica-Zdrój; NIP Bardziej szczegółowo UMOWA LICENCYJNA NA OPROGRAMOWANIE KOMPUTEROWE
UMOWA LICENCYJNA NA OPROGRAMOWANIE KOMPUTEROWE zawarta w dniu...w Warszawie pomiędzy: I. Przedsiębiorstwem... z siedzibą w... przy ulicy... legitymującym się wpisem do rejestru przedsiębiorców prowadzonym Bardziej szczegółowo V Warsztaty Energetyki Wiatrowej Integracja energetyki wiatrowej w sieci 21 października 2015, Konstancin Jeziorna, siedziba PSE S.A.
V Warsztaty Energetyki Wiatrowej Integracja energetyki wiatrowej w sieci 21 października 2015, Konstancin Jeziorna, siedziba PSE S.A. REGULAMIN V WARSZTATÓW ENERGETYKI WIATROWEJ 2015 organizowanego przez Bardziej szczegółowo w zakresie wyznaczenia osoby do kontaktu w sprawach administracyjnych dla nazwy domeny.de.
Ogólne Warunki Usługi Powierniczej Posiadacz domeny - zwany w dalszej części Rejestrującym - oraz MSERWIS Michał Spławski - zwany w dalszej części Powiernikiem - niniejszym zawierają UMOWĘ POWIERNICZĄ Bardziej szczegółowo Umowa licencyjna aplikacji oferowanej przez Wydawnictwo Interaktywne Medutools Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością
Umowa licencyjna użytkownika oprogramowania Publiker Klient dla Windows wersja 1.x.x firmy NetVision Przed zainstalowaniem Oprogramowania Publiker Klient dla Windows należy zapoznać się z poniższym tekstem. Bardziej szczegółowo REGULAMIN SKLEPU INTERNETOWEGO budohurt24.pl
REGULAMIN SKLEPU INTERNETOWEGO budohurt24.pl I. Definicje Użyte w Regulaminie pojęcia oznaczają: 1. Klient osoba fizyczna, osoba prawna lub jednostka organizacyjna nie będącą osobą prawną, której przepisy Bardziej szczegółowo UMOWA LICENCYJNA OPROGRAMOWANIA ADDER 7
UMOWA LICENCYJNA OPROGRAMOWANIA ADDER 7 UMOWA LICENCYJNA OPROGRAMOWANIA ADDER 7 UWAGA! Przed zainstalowaniem programu ADDER należy zapoznać się z treścią niniejszego dokumentu, stanowi on bowiem prawnie Bardziej szczegółowo Regulamin użytkowania responsywnych stron WWW
Regulamin użytkowania responsywnych stron WWW (z dnia 16.03.2016 roku) 1 Postanowienia wstępne Niniejszy regulamin został przygotowany zgodnie z postanowieniami Ustawy z dnia 18 lipca 2002r. o świadczeniu Bardziej szczegółowo 1. Regulamin określa warunki świadczenia usług przez NASK w zakresie utrzymywania nazw w domenie.pl.
Treść Regulaminu nazw domeny.pl 1. Regulamin określa warunki świadczenia usług przez NASK w zakresie utrzymywania nazw w domenie.pl. DEFINICJE 2. Określenia użyte w Regulaminie oznaczają: a. NASK - Naukową Bardziej szczegółowo Umowa licencyjna. zawarta w dniu w Warszawie, dalej Umowa, pomiędzy:
Umowa licencyjna zawarta w dniu w Warszawie, dalej Umowa, pomiędzy: z siedzibą w, ul. wpisaną do Rejestru Przedsiębiorców prowadzonego przez Sąd Rejonowy, Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego Bardziej szczegółowo Regulamin uczestnictwa. w szkoleniach BHP realizowanych w formie e - learningu prowadzonych przez Spółkę Szkoleniową Sp. z o.o.
Rozdział I Postanowienia ogólne 1. Na podstawie art. 8 ust. 1 pkt. 1 ustawy z dnia 18 lipca 2002 r. o świadczeniu usług drogą elektroniczną (Dz. U. Nr 144, poz. 1204) Spółka Szkoleniowa Sp. z o.o. z siedzibą: Bardziej szczegółowo Regulamin - Załącznik nr 4
Regulamin - Załącznik nr 4 Zasady współpracy pomiędzy Sprzedawcą Action S.A. a Użytkownikiem Zważywszy, że A. Użytkownik jest operatorem w pełni funkcjonalnego systemu sklepu internetowego dostępnego w Bardziej szczegółowo OGÓLNE WARUNKI DOSTAWY
OGÓLNE WARUNKI DOSTAWY Niniejsze Ogólne Warunki Dostawy stanowią integralną część każdej umowy zawartej pomiędzy Zamawiającym a INVENIO QD Sp. z o.o. z siedzibą w Tychach, zwaną dalej Dostawcą i zawierają Bardziej szczegółowo REGULAMIN SERWISU WITKAC.PL z dnia 3 lipca 2014 r. 2.1. Regulaminie rozumie się przez to niniejszy Regulamin.
REGULAMIN SERWISU WITKAC.PL z dnia 3 lipca 2014 r. Operatorem serwisu jest Witkac sp. z o. o. z siedzibą w Słupsku. 1. Postanowienia ogólne Niniejszy Regulamin określa warunki świadczenia usług za pomocą Bardziej szczegółowo Umowa nr /2015 (wzór)
Załącznik 2 do SIWZ Umowa nr /2015 (wzór) w dniu r. w Warszawie pomiędzy Skarbem Państwa Głównym Urzędem Geodezji i Kartografii z siedzibą w Warszawie, ul. Wspólna 2, zwanym dalej Zamawiającym, reprezentowanym Bardziej szczegółowo PROJEKT UMOWY nr 2/RPSL/1.2.3/2013
PROJEKT UMOWY nr 2/RPSL/1.2.3/2013 zawarta w Gliwicach w dniu...2014 r. pomiędzy: OPEN INNOVATION Ewa Gawlik z siedzibą w Gliwicach, ul. Storczyków 6, NIP 631-238-67-80 Reprezentant: Ewa Gawlik zwanym Bardziej szczegółowo Regulamin korzystania z serwisu mindmazon
Regulamin korzystania z serwisu mindmazon I. Definicje Użyte w Regulaminie pojęcia oznaczają: 1. Adres e-mail Użytkownika - adres poczty elektronicznej, której wyłącznym dysponentem jest Użytkownik, konieczny Bardziej szczegółowo Wzór umowy - UMOWA Nr S-2710-3/2011
zawarta w dniu...2011 r. pomiędzy: Wzór umowy - UMOWA Nr S-2710-3/2011 Państwowym Gospodarstwem Leśnym Lasy Państwowe Nadleśnictwem Zdrojowa Góra z siedzibą w Pile, Aleja Poznańska 126, 64-920 Piła, reprezentowanym Bardziej szczegółowo Regulamin programu partnerskiego SheeplaPARTNER
Regulamin programu partnerskiego SheeplaPARTNER Regulamin określa zasady uczestnictwa w Programie Partnerskim SheeplaPARTNER prowadzonym przez firmę Sheepla S.A. z siedzibą w Warszawie przy ul. Żelaznej Bardziej szczegółowo 2.1. Regulaminie rozumie się przez to niniejszy Regulamin.
1. Postanowienia ogólne Niniejszy Regulamin określa warunki świadczenia usług za pomocą Serwisu efakturka.pl. Regulamin obowiązuje od momentu rejestracji w serwisie i jego akceptacji przez Użytkownika. Bardziej szczegółowo Projekt współfinansowany ze środków Unii Europejskiej w ramach Europejskiego Funduszu Społecznego
Załącznik 3 Umowa nr.. Umowa na zakup i dostarczenie do siedziby Zamawiającego oprogramowania służącego do projektowania budynków energooszczędnych dla uczestników projektu kursy doskonalenia dla nauczycieli Bardziej szczegółowo Wzór Załącznik nr 6 do SIWZ Wzór umowy
UMOWA NR ZZP/ZS/ / /. Zawarta w dniu r. w Jaworznie pomiędzy: Miejskim Przedsiębiorstwem Wodociągów i Kanalizacji Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością z siedzibą w Jaworznie, przy ul. Świętego Wojciecha Bardziej szczegółowo XVIII Forum Energetyki Wiatrowej 24 Listopada 2015r. Warszawa, hotel Radisson Blu Centrum
XVIII Forum Energetyki Wiatrowej 24 Listopada 2015r. Warszawa, hotel Radisson Blu Centrum REGULAMIN XVIII FORUM ENERGETYKI WIATROWEJ organizowanego przez Polskie Stowarzyszenie Energetyki Wiatrowej ( Regulamin Bardziej szczegółowo WZÓR UMOWY UMOWA NR... / DGU/ 2014
Załącznik nr 15 do SIWZ WZÓR UMOWY UMOWA NR... / DGU/ 2014 Zawarta w dniu.. 2014 roku pomiędzy: Zachodniopomorskim Urzędem Wojewódzkim w Szczecinie, ul. Wały Chrobrego 4, 70-502 Szczecin, reprezentowanym Bardziej szczegółowo UMOWA NR... zwanym w dalszej części WYKONAWCĄ, zwane łącznie w dalszej części STRONAMI. o następującej treści:
UMOWA NR... zawarta w dniu roku w Warszawie, na podstawie przepisów art. 4 pkt 8 ustawy z dnia 29 stycznia 2004 r. - Prawo zamówień publicznych (Dz. U. z 2013 r. poz. 907 z późn. zm.) pomiędzy: Białołęckim Bardziej szczegółowo Istotne Postanowienia Umowy
Istotne Postanowienia Umowy 1 Cel umowy Celem umowy jest zapewnienie Zamawiającemu wsparcia do oprogramowania VMware vsphere i vcenter (zwanego dalej oprogramowaniem). 2 Przedmiot zamówienia 1. Przedmiotem Bardziej szczegółowo REGULAMIN PROGRAMU LOJALNOŚCIOWEGO PAYLO
I. Definicje REGULAMIN PROGRAMU LOJALNOŚCIOWEGO PAYLO Użyte w niniejszym regulaminie określenia oznaczają: 1. Organizator Sławomir Zajas prowadzący działalność gospodarczą pod firmą F.H.U. 4U Sławomir Bardziej szczegółowo Regulamin Współpracy - Program Partnerski BiG.org.pl
Regulamin Współpracy - Program Partnerski BiG.org.pl Niniejszy Regulamin określa warunki współpracy pomiędzy firmą Kancelaria Finansowa B&G Sp. z o.o. Sp. k. a Partnerami Programu Partnerskiego BiG.org.pl. Bardziej szczegółowo UMOWA LICENCYJNA OPROGRAMOWANIA ADDER 6
UMOWA LICENCYJNA OPROGRAMOWANIA ADDER 6 UWAGA! Przed zainstalowaniem programu Adder 6 należy zapoznać się z treścią niniejszego dokumentu, stanowi on bowiem prawnie wiążącą umowę, której przedmiotem jest Bardziej szczegółowo UMOWA LICENCYJNA OPROGRAMOWANIA ADMAILER
UMOWA LICENCYJNA OPROGRAMOWANIA ADMAILER UWAGA! Przed zainstalowaniem programu AdMailer należy zapoznać się z treścią niniejszego dokumentu, stanowi on bowiem prawnie wiążącą Umowę, której przedmiotem Bardziej szczegółowo Regulamin współpracy w zakresie promowania Usługi Konto ifaktury24 przez Partnera ifaktura24
Regulamin współpracy w zakresie promowania Usługi Konto ifaktury24 przez Partnera ifaktura24 Wydany w dniu 7 czerwca 2012 roku przez Operatora Serwisu ifaktury24: 1 Regulamin współpracy promowania Usługi Bardziej szczegółowo Regulamin zakupów grupowych
Regulamin zakupów grupowych 1.Definicje i procedury Medizone.pl Sp. z o.o. Medizone.pl Sp. z o.o. z siedzibą w Łodzi, przy ul. Wigury 15A, wpisana do rejestru sądowego pod numerem KRS 0000326336. Zakupy Bardziej szczegółowo REGULAMIN SKLEPU INTERNETOWEGO. I Postanowienia ogólne
REGULAMIN SKLEPU INTERNETOWEGO I Postanowienia ogólne 1. Właścicielem oraz administratorem sklepu internetowego dostępnego pod adresem internetowym www.fundacja-amg.pl jest: Fundacja na rzecz studentów Bardziej szczegółowo Regulamin Serwisu Reflex.com.pl dla klientów będących konsumentami.
I. Definicje Regulamin Serwisu Reflex.com.pl dla klientów będących konsumentami. Użyte w poniższym regulaminie pojęcia oznaczają: 1.1 BM Reflex BM Reflex Sp. z o.o. spółka komandytowa, Biuro Zarządu: 90-113 Bardziej szczegółowo ISTOTNE POSTANOWIENIA UMOWY
ISTOTNE POSTANOWIENIA UMOWY Umowa nr. Załącznik nr 3 do SIWZ Zawarta w dniu.. w..pomiędzy:., reprezentowaną przez: zwaną w dalszej części umowy Zamawiającym, a.. z siedzibą w.., przy ul..., reprezentowaną Bardziej szczegółowo PROJEKT UMOWY NR... PRZEDMIOT UMOWY
PROJEKT UMOWY NR... Załącznik nr 4 do SIWZ Nr spr. 20/ZP/CBA/2007 W dniu... 2007r. w Warszawie, pomiędzy: Centralnym Biurem Antykorupcyjnym reprezentującym Skarb Państwa, z siedzibą w Warszawie, Al. Ujazdowskie Bardziej szczegółowo Ogólne Warunki Sprzedaży (OWS)
Ogólne Warunki Sprzedaży (OWS) ILLUMINATION Rozdział 1 Definicje; FENIKS ILLUMINATION Spółka z Ograniczoną Odpowiedzialnością prowadzona pod firmą FENIKS ILLUMINATION z siedzibą w Łodzi ul. Praska 5/7 Bardziej szczegółowo Wzór Umowy UMOWA. Przedmiot Umowy
Załącznik nr 6 dot.: postępowania o udzielenie zamówienia publicznego. Numer sprawy: RK 09/2014. Nazwa zadania: dostawa materiałów reklamowych dla Polskiego Radia Regionalnej Rozgłośni w Kielcach Radio Bardziej szczegółowo Regulamin promocji Samsung Smart TV 52 POWODY
Regulamin promocji Samsung Smart TV 52 POWODY 1 Definicje Określenia użyte w niniejszym regulaminie oznaczają: 1. Promocja promocja dla konsumentów dokonujących zakupu produktów oznaczonych znakiem towarowym Bardziej szczegółowo ( Uwaga! Podlega skreśleniu w przypadku gdy Wykonawca w ofercie nie wskaże powierzenia wykonania części przedmiotu zamówienia podwykonawcom)
wzór UMOWA Nr... Zawarta w dniu...we Włoszczowie pomiędzy Gminą Włoszczowa ul. Partyzantów 14, 29-100 Włoszczowa (NIP 6090002217, REGON 29100923) reprezentowaną przez: Burmistrza Gminy Włoszczowa Grzegorza Bardziej szczegółowo ul. Czerska 8/10 Tel. +48 022/555 33 10 info@smb.pl 00-732 Warszawa www.smb.pl
Regulamin przystępowania Organizacji Korzystających do Programu Lista Robinsonów Stowarzyszenia Marketingu Bezpośredniego Dział I: Postanowienie wstępne Niniejszy regulamin reguluje zasady przystępowania Bardziej szczegółowo Załącznik nr 2 istotne postanowienia umowy
Załącznik nr 2 istotne postanowienia umowy Umowa (dalej: Umowa ) zawarta w dniu... 2015 r. w Radzyniu Podlaskim pomiędzy: Powiatowym Inspektoratem Weterynarii w Radzyniu Podlaskim ul. Warszawska 100, 21-300 Bardziej szczegółowo UMOWA Nr... adres:..,.., NIP:., REGON:, KRS:../nr wpisu do ewidencji działalności gospodarczej, reprezentowanym przez:
Załącznik Nr 7 do SIWZ UMOWA Nr... na wykonanie usługi pn.: Wykonanie inwentaryzacji stanu infrastruktury szerokopasmowej oraz planów jej rozbudowy w województwie śląskim wraz z analizą pozyskanych danych Bardziej szczegółowo ZAŁĄCZNIK NR 3. PROJEKT UMOWY Zawarta, dnia..r. w Gdańsku, pomiędzy:
ZAŁĄCZNIK NR 3 PROJEKT UMOWY Zawarta, dnia..r. w Gdańsku, pomiędzy: Morskim Robotniczym Klubem Sportowym Gdańsk, 80-557 Gdańsk, ul. Załogowa 1 NIP: 583-000- 12-67 który reprezentuje:... - zwanym dalej Bardziej szczegółowo UMOWA (wzór) .z siedzibą w... zarejestrowana w...,pod numerem... reprezentowanym przez:
UMOWA (wzór) zawarta w dniu... pomiędzy: Krakowskim Centrum Rehabilitacji z siedziba w Krakowie, adres: 30-224 Kraków, Al. Modrzewiowa 22, zarejestrowanym w Sadzie Rejonowym dla Krakowa Śródmieścia Wydział Bardziej szczegółowo działającym na podstawie wpisu do Rejestru REGON.. NIP zwanym w dalszej części Umowy Zleceniodawcą,
Umowa Nr.. Zawarta w dniu.. pomiędzy: Gminą Tłuszcz z siedzibą w Tłuszczu, ul. Warszawska 10, 05-240 Tłuszcz, NIP 125-13-34-845, Regon 550668166, reprezentowaną przez: Burmistrza Tłuszcza Pawła Marcina Bardziej szczegółowo 3. Klientami w rozumieniu niniejszego regulaminu są: rodzice dzieci uczęszczających do przedszkola;
REGULAMIN E- USŁUGI JaJunior.pl świadczonej przez JaJunior.pl Magdalena Lewandowska I. Przedmiot e- usługi: 1. JaJunior.pl Magdalena Lewandowska, prowadząca działalność w Poznaniu, 60-853, ul. Poznańska Bardziej szczegółowo 1. Regulamin określa warunki świadczenia usług przez NASK w zakresie utrzymywania nazw w domenie.pl.
Dokument w wersji z dnia 10.08.2015, zamieszczony do wglądu. Obowiązuje treść publikowana na stronach partnera: http://www.dns.pl/regulamin.html. 1. Regulamin określa warunki świadczenia usług przez NASK Bardziej szczegółowo Istotne dla stron postanowienia, które zostaną wprowadzone do treści zawieranej umowy.
Załącznik nr 7 Istotne postanowienia umowy Zgodnie z wynikiem postępowania o udzielenie zamówienia publicznego w trybie przetargu nieograniczonego o wartości nieprzekraczającej kwoty określonej w przepisach Bardziej szczegółowo Regulamin korzystania z serwisu Firmometr.com (dalej Regulamin ) Postanowienia ogólne
Regulamin korzystania z serwisu Firmometr.com (dalej Regulamin ) Postanowienia ogólne 1 1. Serwis Księgowość Internetowa jest serwisem internetowym, którego operatorem jest AB Finance Spółka z ograniczoną Bardziej szczegółowo WZÓR UMOWY zawarta w dniu..2014 roku w Gliwicach
oznaczenie sprawy: ZA.271.77.2014 WZÓR UMOWY zawarta w dniu..2014 roku w Gliwicach Załącznik nr 2 pomiędzy Urzędem Miejskim w Gliwicach, 44-100 Gliwice, ul. Zwycięstwa 21, NIP 631-23-96-695, reprezentowanym Bardziej szczegółowo REGULAMIN ŚWIADCZENIA USŁUGI "PROGRAM DO FAKTUR ONLINE (WERSJA SIECIOWA)"
REGULAMIN ŚWIADCZENIA USŁUGI "PROGRAM DO FAKTUR ONLINE (WERSJA SIECIOWA)" I. Postanowienia ogólne II. Rodzaj usług świadczonych drogą elektroniczną III. Warunki zawierania i świadczenia umowy o świadczenie Bardziej szczegółowo Druk i dostawa materiałów promocyjnych na potrzeby Muzeum Warszawy- Umowa ramowa
ISTOTNE POSTANOWIENIA UMOWY 1 Przedmiot Umowy 1. Umowa ma charakter umowy ramowej w rozumieniu art. 99 Ustawy. 2. Przedmiotem Umowy jest określenie warunków udzielania i realizacji zamówień na usługi drukowania, Bardziej szczegółowo WZÓR UMOWY. UMOWA Nr CSIOZ/ /2013
WZÓR UMOWY UMOWA Nr CSIOZ/ /2013 zawarta w dniu..2013 r. pomiędzy: Skarbem Państwa -, z siedzibą w Warszawie (kod:00-184) przy ul. Stanisława Dubois 5 A, posiadającym Regon 001377706, NIP: 5251575309, Bardziej szczegółowo Umowa na dostawa licencji na oprogramowanie Oracle Database Standard Edition
Załącznik nr 5 Umowa na dostawa licencji na oprogramowanie Oracle Database Standard Edition Zawarta w dniu pomiędzy TECNA Sp. z o.o., z siedzibą w Warszawie, Kasprowicza 103A/9, 01-823 zarejestrowaną w Bardziej szczegółowo 3.Sklep przyjmuje zamówienia za pośrednictwem strony www.hugoepapierosy.pl.
1.Postanowienia ogólne 1.Sklep internetowy hugo-epapierosy.pl działający pod adresem internetowym www.hugo-epapierosy.pl prowadzony jest przez P.H.U Hugo Sławomir Strzelczyk., z siedzibą w Oleśnicy (Rzeczpospolita Bardziej szczegółowo 2.1. Do prawidłowego działania Gry wymagany jest telefon komórkowy wyposażony w system operacyjny Android, ios lub Windows Phone.
REGULAMIN E-USŁUGI 1. POSTANOWIENIA OGÓLNE 1.1. Organizatorem E-USŁUGI GRY MOBILNEJ (dalej: Gra ) jest firma ZEBRA PROJEKT GRY MOBILNE Sp. z o.o. z siedzibą w Warszawie, ul. Wernyhory 14 (02-727), wpisana Bardziej szczegółowo I. TERMIN OCZEKIWANIA NA PRZYŁĄCZENIE DO SIECI, TERMIN ROZPOCZĘCIA ŚWIADCZENIA USŁUG
I. TERMIN OCZEKIWANIA NA PRZYŁĄCZENIE DO SIECI, TERMIN ROZPOCZĘCIA ŚWIADCZENIA USŁUG Wykonanie instalacji i podłączenie Abonenta do sieci Operatora nastąpi nie później niż w ciągu 14 (czternastu) dni roboczych Bardziej szczegółowo ZAŁĄCZNIK NR 4. została zawarta umowa o następującej treści:
ZAŁĄCZNIK NR 4 UMOWA NR. / /.. /...../2010 na wykonanie usług informatycznych; Opracowanie aplikacji do prowadzenia bazy adresowej, rozbudowa aplikacji Rejestru Cen i Wartości Nieruchomości o wybrane raporty Bardziej szczegółowo Wzór umowy. Zawarta w dniu. r. pomiędzy:
Wzór umowy Zawarta w dniu. r. pomiędzy: Bankiem Gospodarstwa Krajowego z siedzibą w Warszawie przy Al. Jerozolimskich 7, 00-955 Warszawa, działającym na podstawie ustawy z 14 marca 2003 r. o Banku Gospodarstwa Bardziej szczegółowo WZÓR UMOWY (...) Przedmiot umowy
oznaczenie sprawy GE.2710.1.2012 ZAŁĄCZNIK NR 3 do SIWZ WZÓR UMOWY (...) zawarta w dniu... w Gliwicach, pomiędzy Miastem Gliwice, reprezentowanym przez Prezydenta Miasta, w imieniu którego działa:...... Bardziej szczegółowo Polityka Prywatności
Polityka Prywatności 1. Postanowienia ogólne 1. Administrator danych - NetShock.pl sp.j. z siedzibą we Wrocławiu, pl. Solny 14, 50 062 Wrocław, wpisaną do rejestru przedsiębiorców prowadzonego przez Sąd Bardziej szczegółowo Ogólne warunki umów świadczenia usługi hostingu
Ogólne warunki umów świadczenia usługi hostingu Ogólne warunki umów stanową zasady i warunki na jakich świadczone są usługi pozycjonowania stron internetowych ( OWU ), przez firmę MAKSYM Maksym Pękosz Bardziej szczegółowo UMOWA. zawarta w dniu
OA.OD.272.27.13/ZP/PN UMOWA zawarta w dniu pomiędzy: Dolnośląskim Urzędem Wojewódzkim we Wrocławiu, pl. Powstańców Warszawy 1, 50-153 Wrocław, posiadającym NIP 896-10-03-245, REGON 000514377, reprezentowanym Bardziej szczegółowo Rozdział III Wzór umowy. UMOWA nr... W dniu... czerwca 2013 r. w Warszawie pomiędzy:
Rozdział III Wzór umowy UMOWA nr... W dniu... czerwca 2013 r. w Warszawie pomiędzy: Uniwersytetem Warszawskim, 00-927 Warszawa, ul. Krakowskie Przedmieście 26/28, zwanym dalej Zamawiającym, posiadającym Bardziej szczegółowo Dane teleadresowe abonenta: Adres,
Umowa nr zawarta pomiędzy Bajt Computers (operator), z siedzibą i adresem w Busku Zdroju (28-100) przy ul. Partyzantów 25a zarejestrowaną pod nr 2993.w Urzędzie Miasta i Gminy Busko zwanym dalej operatorem. Bardziej szczegółowo 2016 © DocPlayer.pl Polityka prywatności | Warunki świadczenia usług | Zwrotny adres

References: Art. 8
 Art. 12
 Art. 2
 Art. 3
 Art. 5
 Art. 10
 art. 8
 art. 4
 art. 99