Source: http://www.dsclex.ro/legislatie/2005/mai2005/mo2005_395.htm
Timestamp: 2020-03-29 21:07:11+00:00

Document:
MONITORUL OFICIAL AL ROMANIEI Nr. 395/2005
Anul 173 (XVII) - Nr. 395 LEGI, DECRETE, HOTÃRÂRI SI ALTE ACTE Marti, 10 mai 2005
113. - Lege privind aprobarea Ordonantei de urgentã a Guvernului nr. 69/2004 pentru modificarea si completarea Legii nr. 192/2001 privind resursele acvatice vii, pescuitul si acvacultura
358. - Decret pentru promulgarea Legii privind aprobarea Ordonantei de urgentã a Guvernului nr. 69/2004 pentru modificarea si completarea Legii nr. 192/2001 privind resursele acvatice vii, pescuitul si acvacultura
32. - Ordonantã de urgentã pentru ratificarea Acordului de compensare dintre România si Banca Internationalã pentru Reconstructie si Dezvoltare privind Proiectul de privatizare a societãtilor comerciale filiale de distributie si furnizare a energiei electrice “Electrica Banat” - S.A. si “Electrica Dobrogea” - S.A., semnat la Bucuresti la 20 aprilie 2005, în legãturã cu garantia partialã de risc acordatã de Banca Internationalã pentru Reconstructie si Dezvoltare si aprobarea acordurilor care compun garantia partialã de risc
384. - Hotãrâre privind organizarea si functionarea Autoritãtii Nationale pentru Tineret
407. - Hotãrâre privind schimbarea titularului dreptului de proprietate si de administrare asupra unor imobile situate în municipiul Bistrita, judetul Bistrita-Nãsãud
privind aprobarea Ordonantei de urgentã a Guvernului nr. 69/2004 pentru modificarea si completarea Legii nr. 192/2001 privind resursele acvatice vii, pescuitul si acvacultura
Art. I. - Se aprobã Ordonanta de urgentã a Guvernului nr. 69 din 16 septembrie 2004 pentru modificarea si completarea Legii nr. 192/2001 privind resursele acvatice vii, pescuitul si acvacultura, publicatã în Monitorul Oficial al României, Partea I, nr. 883 din 28 septembrie 2004, cu urmãtoarele modificãri si completãri:
1. La articolul I punctul 1, litera d) a articolului 2 va avea urmãtorul cuprins:
“d) îmbunãtãtirea conditiilor de realizare a activitãtilor de pescuit si acvaculturã, precum si a nivelului de trai al producãtorilor;”.
“11. Litera k) a articolului 4 va avea urmãtorul cuprins:
«k) gestionare durabilã - exploatarea resurselor acvatice vii, prin metode si procedee adecvate de pescuit, la un nivel care sã nu aibã consecinte negative pe termen lung asupra biodiversitãtii ecosistemelor marine si continentale;»”.
3. La articolul I punctul 2, articolul 7 va avea urmãtorul cuprins:
“Art. 7. - (1) Responsabilitatea privind definirea si implementarea strategiei si politicii referitoare la conservarea si administrarea resurselor acvatice vii, existente în apele marine si continentale, acvaculturã, organizarea pietei produselor pescãresti, structurile de
pescuit si acvaculturã revine autoritãtii publice centrale care rãspunde de pescuit si acvaculturã.
(2) Autoritatea publicã centralã care rãspunde de pescuit si acvaculturã finanteazã cheltuielile privind realizarea obiectivelor si actiunilor prevãzute în strategie.”
4. La articolul I punctul 3, articolele 71, 73 si 77 vor avea urmãtorul cuprins:
“Art. 71. - Pentru elaborarea strategiei nationale si a reglementãrilor referitoare la conservarea si managementul resurselor acvatice vii, existente în apele marine si continentale, acvaculturã, organizarea pietei produselor pescãresti, structurile de pescuit si acvaculturã, precum si pentru implementarea si controlul aplicãrii si respectãrii acestora, se înfiinteazã Agentia Nationalã pentru Pescuit si Acvaculturã, institutie publicã de interes national, cu personalitate juridicã, în subordinea autoritãtii publice centrale care rãspunde de pescuit si acvaculturã.
Art. 73. - Agentia Nationalã pentru Pescuit si Acvaculturã are urmãtoarele atributii principale si responsabilitãti:
a) elaboreazã strategia si politicile necesare în domeniul pescuitului si acvaculturii;
b) coordoneazã si monitorizeazã activitatea de pescuit si acvaculturã;
d) tine Registrul unitãtilor de productie din acvaculturã;
e) elaboreazã proiecte de reglementãri privind accesul la resursele acvatice vii;
f) coordoneazã si monitorizeazã privatizarea societãtilor comerciale cu profil piscicol si concesionarea terenurilor pe care sunt amplasate amenajãrile piscicole aflate în portofoliul Companiei Nationale de Administrare a Fondului Piscicol;
g) desfãsoarã activitãti de control si inspectie piscicolã;
i) colaboreazã cu ministerele si organele de specialitate, cu autoritãtile administratiei publice locale si cu alte organisme interne si internationale implicate în activitatea de pescuit si acvaculturã;
j) emite avizul de recunoastere pentru organizatiile de producãtori din domeniul pescuitului si acvaculturii pe baza criteriilor stabilite prin ordin al ministrului agriculturii, pãdurilor si dezvoltãrii rurale;
k) îndeplineste functia de autoritate de management a politicii structurale în domeniul pescuitului si acvaculturii;
l) reglementeazã piata produselor pescãresti;
m) acrediteazã institutiile de învãtãmânt si cercetare si asociatiile profesionale neguvernamentale pentru evaluarea si estimarea resurselor acvatice vii;
n) organizeazã cursuri de formare profesionalã, seminarii, conferinte, dezbateri si consultantã piscicolã.
Art. 77. - Salarizarea personalului din cadrul Agentiei Nationale pentru Pescuit si Acvaculturã se face potrivit prevederilor legale privind drepturile salariale si alte drepturi ale functionarilor publici din institutiile publice de interes national.”
5. La articolul I, dupã punctul 3 se introduce un punct nou, punctul 31, cu urmãtorul cuprins:
“31. Articolul 8 va avea urmãtorul cuprins:
«Art. 8. - (1) Pentru gestionarea durabilã a resurselor acvatice vii care apartin domeniului public al statului se înfiinteazã Compania Nationalã de Administrare a Fondului Piscicol, institutie publicã cu personalitate juridicã, cu caracter financiar si comercial, cu finantare extrabugetarã, în subordinea autoritãtii publice centrale care rãspunde de pescuit si acvaculturã.
(2) Sediul administrativ al Companiei Nationale de Administrare a Fondului Piscicol este în municipiul Bucuresti.
(3) Regulamentul de organizare si functionare a Companiei Nationale de Administrare a Fondului Piscicol, precum si patrimoniul acesteia se aprobã prin ordin alministrului agriculturii, pãdurilor si dezvoltãrii rurale.»”
6. La articolul I, punctul 4 va avea urmãtorul cuprins:
“4. Articolul 9 va avea urmãtorul cuprins:
«Art. 9. - (1) Compania Nationalã de Administrare a Fondului Piscicol gestioneazã bunuri de natura celor prevãzute la art. 136 alin. (3) din Constitutie, republicatã, si în Legea nr. 213/1998 privind proprietatea publicã si regimul juridic al acesteia, cu modificãrile si completãrile ulterioare.
(2) Compania Nationalã de Administrare a Fondului Piscicol se subrogã Agentiei Domeniilor Statului în ceea ce priveste drepturile si obligatiile ce rezultã din contractele încheiate de Agentia Domeniilor Statului cu agenti contractanti ce detin în exploatare sau în administrare amenajãri piscicole, precum si cu cei care au încheiat contracte de asociere în participatiune.
(3) Compania Nationalã de Administrare a Fondului Piscicol va încheia acte aditionale cu agentii contractanti, precum si cu cei care au încheiat contracte de asociere în participatiune, în termen de 30 de zile de la preluarea contractelor prevãzute la alin. (2).
(4) Compania Nationalã de Administrare a Fondului Piscicol preia cu titlu gratuit actiunile pe care Agentia Domeniilor Statului le detine la societãtile comerciale cu profil piscicol, terenurile pe care sunt amplasate amenajãrile piscicole, precum si alte terenuri aferente amenajãrilor piscicole detinute de Agentia Domeniilor Statului, în baza unui protocol de predare-preluare aprobat prin ordin al ministrului agriculturii, pãdurilor si dezvoltãrii rurale.
(5) Compania Nationalã de Administrare a Fondului Piscicol se subrogã Administratiei Nationale “Apele Române” în ceea ce priveste drepturile si obligatiile ce rezultã din contractele legal încheiate cu agentii economici care au ca obiect de activitate pescuitul în scop comercial sau recreativ/sportiv si va încheia o conventie pentru stabilirea conditiilor economice de colaborare.
(6) Compania Nationalã de Administrare a Fondului Piscicol este condusã de un consiliu de administratie format din 5 membri, numit prin ordin al ministrului autoritãtii publice centrale care rãspunde de pescuit si acvaculturã; unul dintre membri este desemnat sã îndeplineascã functia de presedinte. În consiliul de administratie este numit si un reprezentant al Ministerului Finantelor Publice.
(8) Salarizarea membrilor consiliului de administratie si a personalului Companiei Nationale de Administrare a Fondului Piscicol se face în conformitate cu reglementãrile legale în vigoare.»”
7. La articolul I punctul 5, articolul 10 va avea urmãtorul cuprins:
“Art. 10. - Compania Nationalã de Administrare a Fondului Piscicol are urmãtoarele atributii principale:
a) aplicã strategia nationalã în ceea ce priveste gestionarea durabilã a resurselor acvatice vii;
b) privatizeazã societãtile comerciale cu profil piscicol si/sau amenajãrile piscicole pe care le are în portofoliu;
c) concesioneazã terenurile pe care sunt amplasate amenajãrile piscicole din domeniul public sau privat al statului;
d) elaboreazã caietele de sarcini în vederea privatizãrii si/sau concesionãrii;
e) îndeplineste functia de organism intermediar pentru Programul operational sectorial pentru pescuit, prin realizarea unor atributii delegate de cãtre Ministerul Agriculturii, Pãdurilor si Dezvoltãrii Rurale, în baza unor acorduri interinstitutionale;
f) desfãsoarã orice alte activitãti stabilite de autoritatea publicã centralã care rãspunde de pescuit si acvaculturã.”
8. La articolul I punctul 6, alineatul (8) al articolului 11 va avea urmãtorul cuprins:
“(8) Bugetul de venituri si cheltuieli al Companiei Nationale de Administrare a Fondului Piscicol se aprobã prin ordin al autoritãtii publice centrale care rãspunde de pescuit si acvaculturã.”
9. La articolul I, dupã punctul 7 se introduce un punct nou, punctul 71, cu urmãtorul cuprins:
“71. Articolul 13 va avea urmãtorul cuprins:
«Art. 13. - Dreptul de pescuit în bazinele piscicole naturale apartine statului si se atribuie de cãtre Agentia Nationalã pentru Pescuit si Acvaculturã, în calitate de administrator al resurselor acvatice vii, în conformitate cu prevederile prezentei legi.»”
10. La articolul I punctul 8, articolul 132 va avea urmãtorul cuprins:
“Art. 132. - (1) Autorizatia de pescuit este documentul prin care se atribuie dreptul de pescuit în scop comercial si/sau recreativ/sportiv unei persoane fizice sau juridice si contine date referitoare la identificarea navei/ambarcatiunii, perioada de valabilitate, zona de pescuit, efortul de pescuit si cota alocatã pe specii.
(2) Un ansamblu de nave/ambarcatiuni cu aceleasi caracteristici si care activeazã în aceeasi zonã de pescuit va putea primi o autorizatie colectivã de pescuit.
(3) Autorizatia de pescuit în scop comercial se va elibera si în cazul exercitãrii activitãtii de pescuit în ape ce nu apartin jurisdictiei sau suveranitãtii române de cãtre Agentia Nationalã pentru Pescuit si Acvaculturã, în conformitate cu prevederile acordurilor internationale încheiate de România.
(4) Capturarea reproducãtorilor din bazinele piscicole naturale, necesari activitãtilor de reproducere artificialã, se face în baza unei autorizatii speciale eliberate de Agentia Nationalã pentru Pescuit si Acvaculturã.”
11. La articolul I, dupã punctul 8 se introduce un punct nou, punctul 81, cu urmãtorul cuprins:
“81. Articolul 14 va avea urmãtorul cuprins:
«Art. 14. - Accesul la resursele acvatice vii, în vederea practicãrii pescuitului în scop comercial, se atribuie în mod direct pescarilor, persoane fizice si/sau juridice, organizatiilor de pescari din domeniul pescuitului comercial, legal constituite si recunoscute pe baza criteriilor stabilite de autoritatea publicã centralã care rãspunde de pescuit si acvaculturã.»”
12. La articolul I punctul 9, articolul 22 va avea urmãtorul cuprins:
“Art. 22. - Gestionarii resurselor acvatice vii si beneficiarii dreptului de pescuit exercitã cu personal specializat paza resurselor acvatice vii, a exploatãrii acestora, controlul activitãtilor de pescuit, combaterea pescuitului ilegal, furturilor, distrugerilor si degradãrilor.”
13. La articolul I punctul 10, articolul 223 va avea urmãtorul cuprins:
“Art. 223. - La nivelul structurilor teritoriale proprii organizarea activitãtii de pazã este reglementatã prin statutul gestionarilor.”
14. La articolul I punctul 13, alineatele (2) si (3) ale articolului 30 se abrogã.
15. La articolul I punctul 15, alineatele (5) si (8) ale articolului 3825 vor avea urmãtorul cuprins:
“(5) Zonele de protectie se aprobã de Agentia Nationalã pentru Pescuit si Acvaculturã, la propunerea gestionarilor resurselor acvatice vii din domeniul public.
(8) Gestionarii si beneficiarii resurselor acvatice vii din bazinele piscicole naturale au obligatia sã execute lucrãri pentru protectia si refacerea habitatelor naturale.”
16. La articolul I punctul 16, litera c) a articolului 551 va avea urmãtorul cuprins:
“c) nemarcarea uneltelor de pescuit;”.
17. La articolul I punctul 18, literele e) si g) ale alineatului (1) al articolului 562 vor avea urmãtorul cuprins:
“e) pescuitul electric neautorizat, pescuitul cu materiale explozive, pescuitul cu substante toxice si narcotice de orice fel, pescuitul cu unelte de plasã monofilament în Delta Dunãrii, precum si folosirea armelor de foc în scopul omorârii pestilor sau a vietuitoarelor acvatice;
g) comercializarea ilegalã a pestelui, icrelor si produselor din peste ori detinerea sau transportul în vederea comercializãrii, fãrã documentele legale.”
18. La articolul I punctul 19, articolul 571 se abrogã.
19. La articolul I punctul 20, alineatul (1) al articolului 611 va avea urmãtorul cuprins:
“Art. 611. - (1) Cuantumul despãgubirilor datorate pentru pagube cauzate resurselor acvatice vii prin infractiuni/contraventii se stabileste de experti, se hotãrãste de instantele judecãtoresti si revine, dupã caz, bugetului de stat si/sau gestionarilor resurselor acvatice vii din bazinele piscicole naturale si/sau proprietarilor/detinãtorilor bazinelor piscicole amenajate.”
20. La articolul I, dupã punctul 22 se introduc douã puncte noi, punctele 221 si 222, cu urmãtorul cuprins:
“221. Articolul 79 se abrogã.
222. Punctul 2 din anexa nr. 3 va avea urmãtorul cuprins:
«2. Pescuitul în scop recreativ/sportiv în bazinele piscicole naturale se practicã de pe mal si/sau din barcã. În timpul iernii, pescuitul recreativ/sportiv se poate practica de pe gheatã, cu exceptia zonelor de protectie specialã a iernãrii pestelui.»”
21. Alineatul (2) al articolului II va avea urmãtorul cuprins:
“(2) Prevederile alin. (2) si (4) ale art. 9 din Legea nr. 192/2001, republicatã, cu modificãrile si completãrile ulterioare, se duc la îndeplinire în termen de 15 zile de la intrarea în vigoare a legii de aprobare a prezentei ordonante de urgentã.”
22. Dupã articolul II se introduce articolul II1 cu urmãtorul cuprins:
“Art. II1. - Agentia Nationalã pentru Pescuit si Acvaculturã, institutie publicã de interes national care rãspunde în numele statului de elaborarea si implementarea strategiei nationale si politicilor în domeniul pescuitului si acvaculturii, deleagã gestionarea durabilã a resurselor acvatice vii Administratiei Rezervatiei Biosferei “Delta Dunãrii” si Regiei Nationale a Pãdurilor - Romsilva, pentru apele de pe teritoriul rezervatiei, respectiv apele de munte.”
Art. II. - (1) Dispozitiile Legii nr. 192/2001 privind resursele acvatice vii, pescuitul si acvacultura, republicatã, cu modificãrile si completãrile ulterioare, precum si cu cele aduse prin prezenta lege, modificã în mod corespunzãtor prevederile Legii nr. 82/1993 privind constituirea Rezervatiei Biosferei “Delta Dunãrii”, cu modificãrile si completãrile ulterioare.
pentru promulgarea Legii privind aprobarea Ordonantei de urgentã a Guvernului nr. 69/2004 pentru modificarea si completarea Legii nr. 192/2001 privind resursele acvatice vii, pescuitul si acvacultura
Articol unic. - Se promulgã Legea privind aprobarea Ordonantei de urgentã a Guvernului nr. 69/2004 pentru modificarea si completarea Legii nr. 192/2001 privind resursele acvatice vii, pescuitul si acvacultura si se dispune publicarea acestei legi în Monitorul Oficial al României, Partea I.
pentru ratificarea Acordului de compensare dintre România si Banca Internationalã pentru Reconstructie si Dezvoltare privind Proiectul de privatizare a societãtilor comerciale filiale de distributie si furnizare a energiei electrice “Electrica Banat” - S.A. si “Electrica Dobrogea” - S.A., semnat la Bucuresti la 20 aprilie 2005, în legãturã cu garantia partialã de risc acordatã de Banca Internationalã pentru Reconstructie si Dezvoltare si aprobarea acordurilor care compun garantia partialã de risc
Având în vedere termenul limitã de finalizare a tranzactiei de privatizare a societãtilor comerciale filiale de distributie si furnizare a energiei electrice “Electrica Banat” - S.A. si “Electrica Dobrogea” - S.A., prevãzut de Hotãrârea Guvernului nr. 2.301/2004 pentru aprobarea prelungirii termenului de îndeplinire a conditiilor suspensive la perfectarea contractelor de privatizare a societãtilor comerciale filiale de distributie si furnizare a energiei electrice “Electrica Dobrogea” - S.A. si “Electrica Banat” - S.A., cu modificãrile ulterioare, respectiv data de 10 mai 2005, si pentru intrarea în efectivitate a tuturor documentelor juridice aferente tranzactiei, care justificã ratificarea în regim de urgentã a Acordului de compensare dintre România si Banca Internationalã pentru Reconstructie si Dezvoltare, precum si aprobarea celorlalte acorduri care fac parte din garantia partialã de risc,
Art. 1. - (1) Se ratificã Acordul de compensare dintre România, reprezentatã de Ministerul Finantelor Publice, si Banca Internationalã pentru Reconstructie si Dezvoltare privind Proiectul de privatizare a societãtilor comerciale filiale de distributie si furnizare a energiei electrice “Electrica Banat” - S.A. si “Electrica Dobrogea” - S.A., semnat la Bucuresti la 20 aprilie 2005, prevãzut în anexa nr. 1.
(2) Acordul de compensare prevãzut la alin. (1) reglementeazã garantia partialã de risc acordatã de Banca Internationalã pentru Reconstructie si Dezvoltare, prin care se garanteazã, pe o perioadã de 5 ani de la data transferului dreptului de proprietate asupra actiunilor care fac obiectul contractelor de privatizare, în numele si contul statului român, pânã în limita sumei de 60 milioane euro, precum si dobânzile si alte costuri aferente, riscurile decurgând din modificarea, abrogarea cadrului de reglementare, neaplicarea sau aplicarea incorectã a reglementãrilor privitoare la distributia si furnizarea de energie electricã adoptate de Autoritatea Nationalã de Reglementare în Domeniul Energiei.
Art. 2. - Se aprobã urmãtoarele acorduri care compun garantia partialã de risc:
a) Acordul de credit si rambursare dintre Ministerul Finantelor Publice si CitiBank România - S.A. si Scrisoarea de garantie emisã de CitiBank România - S.A. în favoarea beneficiarilor garantiei partiale de risc, Societãtii Comerciale Filiala de Distributie si Furnizare a Energiei Electrice “Electrica Banat” - S.A. si, respectiv, Societãtii Comerciale Filiala de Distributie si Furnizare a Energiei Electrice “Electrica Dobrogea” - S.A., precum si Scrisoarea de onorariu si Scrisoarea de costuri, anexe la Acordul de credit si rambursare, prevãzut în anexa nr. 2*);
b) Acordul de sprijin guvernamental dintre Ministerul Finantelor Publice si Ministerul Economiei si Comertului din partea Guvernului, Societatea Comercialã Filiala de Distributie si Furnizare a Energiei Electrice “Electrica Banat” - S.A. si Societatea Comercialã Filiala de Distributie si Furnizare a Energiei Electrice “Electrica Dobrogea” - S.A., în calitate de beneficiari, si anexele la Acordul de sprijin guvernamental, prevãzut în anexa nr. 3*).
Art. 3. - Se autorizeazã efectuarea în valutã a plãtilor aferente acordurilor prevãzute la art. 2.
Art. 4. - Ministerul Finantelor Publice si Ministerul Economiei si Comertului vor încheia un protocol pentru a se asigura îndeplinirea obligatiilor asumate în conformitate cu prevederile acordului de sprijin guvernamental prevãzut la art. 2 lit. b).
Art. 5. - Se aprobã ca, din contul constituit în conformitate cu prevederile art. 12 alin. (2) din Legea nr. 570/2004 privind unele mãsuri pentru privatizarea societãtilor comerciale filiale de distributie si furnizare a energiei electrice “Electrica Dobrogea” - S.A. si “Electrica Banat” - S.A., precum si unele mãsuri pentru reglementarea activitãtilor societãtilor comerciale din domeniul distributiei de energie electricã, Ministerul Finantelor Publice sã efectueze urmãtoarele plãti:
a) plãti directe cãtre Societatea Comercialã Filiala de Distributie si Furnizare a Energiei Electrice “Electrica Banat” - S.A. si, respectiv, Societatea Comercialã Filiala de Distributie si Furnizare a Energiei Electrice “Electrica Dobrogea” - S.A., în conformitate cu prevederile art. 1. - Obligatia de despãgubire, paragraful 2 din Acordul de sprijin guvernamental;
b) plãti cãtre CitiBank România - S.A., banca comercialã emitentã a scrisorii de garantie în favoarea beneficiarilor, Societatea Comercialã Filiala de Distributie si Furnizare a Energiei Electrice “Electrica Banat” - S.A. si, respectiv, Societatea Comercialã Filiala de Distributie si Furnizare a Energiei Electrice “Electrica Dobrogea” - S.A., în conformitate cu prevederile Acordului de credit si
Art. 6. - În termen de 30 de zile de la data de 10 mai 2005, Societatea Comercialã Filiala de Distributie si Furnizare a Energiei Electrice “Electrica” - S.A. va asigura efectuarea plãtii sumelor necesare acoperirii costurilor partiale de negociere si aranjament, astfel cum sunt prevãzute în Scrisoarea de costuri, cu recuperarea sumelor la momentul perfectãrii tranzactiilor de la societãtile privatizate, respectiv Societatea Comercialã Filiala de Distributie si Furnizare a Energiei Electrice “Electrica Banat” - S.A. si Societatea Comercialã Filiala de Distributie si Furnizare a Energiei Electrice “Electrica Dobrogea” - S.A.
Art. 7. - Se autorizeazã Guvernul României ca, prin Ministerul Finantelor Publice si de comun acord cu Banca Internationalã pentru Reconstructie si Dezvoltare, sã introducã pe parcursul derulãrii Acordului de compensare amendamente la continutul acestuia care nu sunt de naturã sã sporeascã volumul obligatiilor financiare ale României fatã de Banca Internationalã pentru Reconstructie si
Dezvoltare sau sã determine noi conditionãri fatã de cele convenite initial între pãrti.
Art. 8. - Anexele nr. 1, 2 si 3 fac parte integrantã din prezenta ordonantã de urgentã.
*) Anexele nr. 2 si 3 se comunicã Ministerului Finantelor Publice si Ministerului Economiei si Comertului.
NUMÃR B-1210
ACORD DE COMPENSARE*)
(Proiectul de privatizare a societãtilor comerciale filiale de distributie si furnizare a energiei electrice
“Electrica Banat” - S.A. si “Electrica Dobrogea” - S.A.) între România si Banca Internationalã pentru Reconstructie si Dezvoltare
Acord încheiat la data de 20 aprilie 2005 între Romania (România) si Banca Internationalã pentru Reconstructie si Dezvoltare (Banca)
Având în vedere cã diverse pãrti guvernamentale, anume Autoritatea Nationalã de Reglementare în Domeniul Energiei (ANRE), Ministerul Economiei si Comertului (MEC), Ministerul Finantelor Publice (MFP) si Electrica, au încheiat acorduri de privatizare cu Banat, Dobrogea (fiecare fiind definitã în continuare si fiecare reprezentând o societate, iar împreunã societãtile) si cu Enel, prin care, printre altele, Electrica a fost de acord sã vândã actiuni, iar Enel a fost de acord sã cumpere actiuni si sã subscrie capital pentru emiterea de noi actiuni, astfel încât Enel sã detinã în total dreptul de proprietate asupra a 51% din capitalul social atât al societãtii Banat, cât si al societãtii Dobrogea, restul de 49% fiind detinut în continuare de Electrica;
întrucât Guvernul, prin MFP si MEC, a încheiat un Acord de sprijin guvernamental cu societãtile Banat si Dobrogea, prin care MFP a fost de acord sã despãgubeascã societãtile pentru orice pierdere de venit suferitã de oricare dintre aceste societãti în perioada de garantie (definitã în Acordul de sprijin guvernamental) ca urmare a unui eveniment garantat;
întrucât Banca emitentã a scrisorii de garantie a emis sau va emite, la cererea si în contul MFP, o scrisoare de garantie stand-by în favoarea societãtilor (Scrisoare de garantie sprijinitã de BIRD) prin care societãtilor li se vor stabili anumite drepturi de a efectua trageri pe baza Scrisorii de garantie sprijinite de BIRD, în urma producerii unui eveniment garantat;
întrucât, la cererea si cu acordul României, în urma unui acord încheiat la data sau în jurul datei prezentului acord dintre BIRD si Banca emitentã a scrisorii de garantie (Acord de garantie BIRD), BIRD a fost de acord sã garanteze (Garantie BIRD) plata sumei împrumutului (împrumut sprijinit de BIRD) si a totalului sumei exigibile în orice moment de la BIRD în legãturã cu împrumutul sprijinit de BIRD (suma de împrumut garantatã de BIRD), dar fãrã a depãsi suma maximã angajatã de Guvern prin Legea nr. 570/2004, efectuat de cãtre Banca emitentã a scrisorii de garantie ca urmare a unei trageri corespunzãtoare din Scrisoarea de garantie sprijinitã de BIRD, efectuatã de cãtre una dintre societãti în conformitate cu prevederile Scrisorii de garantie sprijinite de BIRD si în eventualitatea cã MFP, conform acelui Acord de rambursare si credit încheiat la data sau în jurul datei prezentului acord dintre MFP si Banca emitentã a scrisorii de garantie (Acord de rambursare si credit), nu îsi respectã obligatiile de platã a sumei împrumutului garantat de BIRD în intervalul de timp prevãzut prin Acordul de rambursare si credit;
întrucât, prin încheierea de cãtre Bancã a Acordului de garantie BIRD prin care se garanteazã plata împrumutului sprijinit de BIRD, România si-a asumat fatã de Bancã obligatiile prevãzute în prezentul acord; pãrtile prezentului acord convin dupã cum urmeazã:
Incorporarea Conditiilor generale si a modificãrilor
Sectiunea 1.01. a) Urmãtoarele prevederi din “Conditiile generale aplicabile acordurilor de împrumut si garantie pentru împrumuturile într-o singurã monedã” ale Bãncii, datate 30 mai 1995 (cu amendamentele de pânã la data de 1 mai 2004, inclusiv) (denumite în continuare Conditii generale), cu modificãrile prezentate în alin. b) al acestei sectiuni, fac parte integrantã din prezentul acord:
(ii) sectiunile 2.01(1), (2), (3), (4), (6), (7), (8), (9), (10), (12), (14), (16), (17), (18) si (21), cu eventualele modificãri de mai jos aduse fiecãreia;
(iii) sectiunea 2.02 si 2.03;
(iv) sectiunea 3.05 modificatã mai jos;
(v) sectiunile 4.05, 4.06 si 4.07;
(vi) sectiunea 8.01;
(vii) sectiunile 9.01 (a) si (c), 9.02 si 9.03 (a) si (c), cu modificãrile de mai jos;
(viii) sectiunile 10.01, 10.03, cu modificãrile de mai jos, si 10.04; si
(ix) art. XI.
b) Conditiile generale se modificã dupã cum urmeazã:
(i) termenii “Împrumutat” si “Garant,” ori de câte ori sunt utilizati în Conditiile generale, înseamnã România;
(ii) termenul “împrumut,” ori de câte ori este utilizat în Conditiile generale, înseamnã sumele plãtibile de cãtre România în baza prezentului acord, cu exceptia întelesului din sectiunea 9.01, unde înseamnã Proiectul;
(iii) termenii “Acord de împrumut” si “Acord de garantie”, ori de câte ori sunt utilizati în Conditiile generale, înseamnã prezentul acord;
(iv) termenul “data intrãrii în vigoare”, ori de cãte ori este utilizat în Conditiile generale, înseamnã data precizatã în art. VI din prezentul acord;
(v) termenul “Proiect,” ori de câte ori este utilizat în Conditiile generale, înseamnã fiecare act întreprins sau necesar a fi întreprins pentru aplicarea de cãtre societãti si pãrtile guvernamentale respective a drepturilor si obligatiilor ce le revin, conform prevederilor acordurilor de privatizare;
(vi) sectiunea 3.05 se modificã dupã cum urmeazã: “Sumele plãtibile în baza prezentului acord se vor plãti în locurile solicitate în mod rezonabil de cãtre Bancã.”;
(vii) sectiunea 4.07(b) se modificã dupã cum urmeazã: “Sumele plãtibile în baza prezentului acord se vor plãti fãrã nici un fel de restrictie impusã de România sau pe teritoriul României.”;
(viii) sectiunea 8.01(a) se modificã dupã cum urmeazã: “Sumele de platã în baza prezentului acord se vor achita fãrã plata si fãrã deduceri în contul impozitelor percepute de România sau pe teritoriul României.”;
(ix) sectiunea 9.03 (a) se modificã dupã cum urmeazã: “(a) Politica Bãncii, în ceea ce priveste acordarea de împrumuturi sau garantarea împrumuturilor cãtre membrii sãi, este de a nu cãuta, în conditii normale, obtinerea de asigurãri speciale din partea membrului respectiv, ci de a se asigura cã nici o altã datorie externã nu va avea prioritate în fata împrumuturilor sale si a sumelor datorate Bãncii de cãtre membrul în cauzã, ca urmare a unor astfel de garantii, în alocarea, obtinerea sau repartizarea valutei pe care o controleazã sau acestui membru.”;
(x) sectiunea 9.03 (a)(i) se modificã dupã cum urmeazã: “(i) În acest scop, în cazul constituirii unui drept de retentie asupra oricãror active publice pentru garantarea unei datorii externe, care are sau ar putea avea drept rezultat o prioritate de care sã beneficieze creditorul unei astfel de datorii externe în alocarea, obtinerea sau repartizarea valutei, un astfel de drept de retentie va garanta, în afara cazului în care Banca convine altfel, de la sine si fãrã nici un cost pentru Bancã, de o manierã egalã si evaluabilã, sumele plãtibile de cãtre România în baza prezentului acord si care, în sensul doar al acestei sectiuni, sunt considerate a fi egale cu suma împrumutului garantat de BIRD, iar România, prin constituirea si permiterea constituirii unui astfel de drept de retentie, va prevedea în mod special în acest sens, cu conditia ca în cazul în care, din motive constitutionale sau de altã naturã juridicã, o astfel de prevedere nu poate fi emisã în legãturã cu orice drept de retentie constituit asupra bunurilor oricãreia dintre subdiviziunile sale politice sau administrative, România sã
asigure cu promptitudine si fãrã nici un cost pentru Bancã sumele plãtibile de cãtre România în baza prezentului acord, cu un drept de
retentie echivalent asupra altor bunuri publice, în mãsurã satisfãcãtoare pentru Bancã.”; si
(xi) în sectiunea 10.03, imediat dupã cuvintele “Acordul de împrumut sau Acordul de garantie” se adaugã formularea “celelalte acorduri BIRD, documentele tranzactiei sau oricare alt document aferent”.
Sectiunea 1.02. În afara cazului în care din context reiese diferit,
a) termenii definiti în Conditiile generale si în preambulul prezentului acord au întelesul prevãzut în cuprinsul acestuia;
b) toti termenii scrisi cu majusculã în prezentul acord care sunt utilizati si în acordurile de privatizare sau în documentele tranzactiei (conform definitiei date fiecãruia în continuare) vor avea întelesurile definite în cadrul acestora; si
c) urmãtorii termeni suplimentari vor avea urmãtoarele întelesuri:
(i) ANRE înseamnã Autoritatea Nationalã de Reglementare în Domeniul Energiei, înfiintatã prin Ordonanta de urgentã a Guvernului nr. 29/1998, care este organizatã si functioneazã în prezent în baza prevederilor Legii energiei electrice nr. 318/2003;
(ii) Banat înseamnã Societatea Comercialã Filiala de Distributie si Furnizare a Energiei Electrice “Electrica Banat” - S.A., societate pe actiuni care este organizatã si functioneazã în baza legilor din România, cu sediul în str. Pestalozzi nr. 3-5, Timisoara, România, numãr unic de înregistrare 14490379, atribut fiscal R, înmatriculatã la registrul comertului sub nr. J35/274/2002;
(iii) Acord de concesiune cu Banat înseamnã Acordul de concesionare a serviciului de distributie a energiei electrice dintre MEC si Banat, semnat în conformitate cu prevederile Acordului de privatizare a societãtii Banat;
(iv) Licentã de distributie Banat înseamnã licenta pentru distributia energiei electrice emisã de ANRE cãtre Banat;
(v) Acord de privatizare a societãtii Banat înseamnã acordul de privatizare a societãtii Banat, semnat la 19 iulie 2004 între Electrica si Enel;
(vi) Licentã de furnizare Banat înseamnã licenta pentru furnizarea energiei electrice, emisã de ANRE cãtre Banat;
(vii) practici de coruptie înseamnã:
(x) oferirea, promiterea sau acordarea de foloase necuvenite pecuniare ori de altã naturã, direct sau prin intermediari, oricãrui functionar al Guvernului României, pentru ca respectivul functionar sau o tertã persoanã sã influenteze functionarul respectiv sã actioneze ori sã se abtinã de la a actiona în îndeplinirea îndatoririlor oficiale în scopul obtinerii sau mentinerii unei afaceri sau al
oricãrui alt avantaj incorect; sau
(y) achizitionarea, posesia, utilizarea, transformarea, transferarea sau ascunderea naturii reale a unei proprietãti de orice fel si a documentelor sau instrumentelor juridice care dovedesc titlul asupra acestei proprietãti sau interesul legat de aceasta, stiindu-se cã o astfel de proprietate reprezintã un folos economic provenit din delicte penale în scopul:
(i) ascunderii ori disimulãrii originii ilicite a proprietãtii; sau
(ii) sprjinirii oricãrei persoane implicate în comiterea unui delict penal în urma cãruia a rezultat aceastã proprietate în a se eschiva de la consecintele juridice ale unor astfel de actiuni;
(viii) înstiintare de solicitare înseamnã o cerere prezentatã Bãncii de cãtre Banca emitentã a Scrisorii de garantie, conform prevederilor art. 5 din Acordul de garantie BIRD, având în esentã forma prezentatã în anexa nr. 2 la prezentul acord;
(ix) Dobrogea înseamnã Societatea Comercialã Filiala de Distributie si Furnizare a Energiei Electrice “Electrica Dobrogea” - S.A., societate pe actiuni care este organizatã si functioneazã conform legilor din România, cu sediul în str. Nicolae Iorga nr. 89A, Constanta, România, numãr unic de înregistrare 14500308, atribut fiscal R, înmatriculatã la registrul comertului sub nr. J/13/791/2002 (Dobrogea);
(x) Acord de concesiune cu Dobrogea înseamnã Acordul de concesionare a serviciului de distributie a energiei electrice dintre MEC si Dobrogea, semnat în conformitate cu prevederile Acordului de privatizare a societãtii Dobrogea;
(xi) Licenta de distributie Dobrogea înseamnã Licenta nr. 461 de distributie a energiei electrice, eliberatã de ANRE cãtre Dobrogea;
(xii) Acord de privatizare a societãtii Dobrogea înseamnã acordul de privatizare a societãtii Dobrogea, semnat între Electrica si Enel la 19 iulie 2004;
(xiii) Licenta de furnizare a energiei electrice Dobrogea înseamnã Licenta nr. 462 pentru furnizarea energiei electrice, eliberatã de ANRE cãtre Dobrogea;
(xiv) Electrica înseamnã Societatea Comercialã “Electrica” - S.A., societate organizatã în baza legilor din România, cu sediul în str. Grigore Alexandrescu nr. 9, sectorul 1, Bucuresti, România;
(xv) Enel înseamnã Enel S.p.A., societate organizatã în temeiul legislatiei din Italia, cu sediul în Viale Regina Margherita 137, Roma, Italia;
(xvi) practici frauduloase înseamnã o prezentare incorectã a faptelor, în scopul influentãrii unui proces sau semnãrii unui contract în defavoarea Guvernului României sau a unei societãti, în functie de situatie;
(xvii) Guvernul României sau GR înseamnã o autoritate guvernamentalã din România (în care intrã ANRE, MEC, MFP si Electrica), precum si oricare altã autoritate, agentie sau entitate care, conform legislatiei din România, este consideratã ca fãcând parte din Guvern;
(xviii) pãrti guvernamentale înseamnã ANRE, MEC, MFP si Electrica, iar parte guvernamentalã înseamnã oricare dintre acestea, în functie de context;
(xix) Acord de sprijin guvernamental înseamnã Acordul de sprijin guvernamental încheiat între Guvernul României prin MEC si MFP, Banat si Dobrogea, semnat în conformitate cu prevederile Acordului de privatizare a societãtii Banat si ale Acordului de privatizare a societãtii Dobrogea;
(xx) eveniment garantat are întelesul atribuit în Acordul de sprijin guvernamental;
(xxi) perioadã de garantie înseamnã sfârsitul perioadei de 5 ani, începând cu data intrãrii în vigoare a Acordului de privatizare a societãtii Banat si a Acordului de privatizare a societãtii Dobrogea;
(xxii) acorduri BIRD înseamnã Acordul de garantie BIRD, Scrisoarea de garantie sprijinitã de Bancã, Acordul de rambursare si credit, Acordul de Proiect si prezentul acord, cu eventualele modificãri aduse periodic;
(xxiii) comision de garantie BIRD înseamnã comisionul de garantie plãtibil de cãtre societãti cãtre Bancã în conformitate cu Acordul de Proiect;
(xxiv) Banca emitentã a Scrisorii de garantie înseamnã Citibank Romania - S.A. sau un succesor ori înlocuitor al acesteia, asupra cãruia se poate conveni periodic;
(xxv) suma maximã garantatã de BIRD înseamnã saizeci de milioane euro (60.000.000 );
(xxvi) acorduri de privatizare înseamnã Acordul de sprijin guvernamental, Acordul de privatizare a societãtii Banat, Acordul de privatizare a societãtii Dobrogea, Acordul de concesiune cu Banat, Acordul de concesiune cu Dobrogea, Licenta de distributie Banat, Licenta de furnizare Banat, Licenta de distributie Dobrogea si Licenta de furnizare Dobrogea;
(xxvii) Acord de Proiect înseamnã Acordul de Proiect dintre Banat si Dobrogea si BIRD datat înainte sau la data prezentului acord; si
(xxviii) documentele tranzactiei înseamnã acordurile de privatizare si acordurile BIRD, iar documentul tranzactiei înseamnã oricare dintre acestea.
Compensarea Bãncii de cãtre România
Sectiunea 2.01. Având în vedere cã Banca furnizeazã garantia BIRD în termenii si conditiile prevãzute în Acordul de garantie BIRD, prin prezentul document România este irevocabil si neconditionat de acord:
a) sã ramburseze imediat Bãncii, la cererea scrisã a acesteia sau dupã cum va indica aceasta în scris, orice sumã plãtitã de Bancã BIRD în euro pe baza Acordului de garantie (sau, dacã Banca a stabilit cã situatia impunea Bãncii cumpãrarea de euro cu altã monedã în scopul efectuãrii acestei plãti, în moneda respectivã), precum si dobânda la aceastã sumã, la o ratã anualã determinatã de Bancã (ratã care nu o va depãsi pe cea oferitã în general de Bancã la împrumuturile cu marjã variabilã în euro, evidentiatã periodic pe pagina externã de Internet a Bãncii), de la data efectuãrii acestei plãti de cãtre Bancã si pânã la achitarea integralã a acestei sume;
b) sã compenseze Banca, la cerere, pentru toate actiunile, procesele, obligatiile, pretentiile, pierderile, prejudiciile, costurile si cheltuielile cauzate Bãncii sau suferite ori suportate de aceasta, direct sau indirect, în legãturã cu sau decurgând din Acordul de garantie BIRD [în afara cazului în care nu se prevede altfel în sectiunea 10.04 (i) a Conditiilor generale];
c) cã: (i) Banca este autorizatã sã onoreze orice înstiintare de solicitare prezentatã Bãncii în conformitate cu Acordul de garantie BIRD si sã efectueze orice plãti exigibile sau solicitate Bãncii pe baza garantiei BIRD (Banca va notifica cu promptitudine România cu privire la orice cerere de acest fel, dar neemiterea unei astfel de notificãri nu va afecta în nici un fel obligatia Bãncii de a efectua plata în cadrul garantiei BIRD sau obligatia României de a rambursa suma plãtitã ori de a compensa Banca conform prezentului acord); si (ii) Banca nu va avea obligatia de a cerceta dacã declaratiile continute într-o astfel de înstiintare de solicitare sunt în fapt corecte; si
d) cã orice înstiintare de solicitare prezentatã Bãncii conform Acordului de garantie BIRD reprezintã, pentru România si Bancã, o dovadã concludentã cã cererea este fãcutã corespunzãtor, iar plata este datoratã în mod corespunzãtor. În urma anuntului transmis României de primire de cãtre Bancã a unei înstiintãri de solicitare, România poate investiga valabilitatea declaratiilor continute într-o astfel de înstiintare de solicitare si poate întreprinde actiunile pe care România le considerã corespunzãtoare împotriva societãtilor sau a Bãncii emitente a Scrisorii de garantie legate de aceasta, toate acestea neafectând obligatiile Bãncii în cadrul Acordului de garantie BIRD de a efectua o platã în legãturã cu o astfel de înstiintare de solicitare sau obligatiile României în cadrul prezentului acord legate de o astfel de platã fãcutã de cãtre Bancã.
Obligatiile României prin prezentul acord se aplicã, indiferent dacã România sau o parte guvernamentalã pune sub semnul întrebãrii valabilitatea oricãrei astfel de înstiintãri de solicitare, exactitatea ori corectitudinea oricãrei documentatii, a oricãrui fapt sau a oricãror cifre prezentate ori avute în vedere în respectiva înstiintare.
Sectiunea 2.02. a) Obligatiile ce revin României prin prezentul acord sunt absolute si neconditionate, indiferent de valoarea, realitatea, valabilitatea, regularitatea sau aplicabilitatea obligatiilor MFP prin Acordul de rambursare si credit sau obligatiilor României ori ale unei pãrti guvernamentale conform documentelor tranzactiei, iar achitarea de aceste obligatii nu se va face decât îndeplinindu-le, si în aceastã situatie, numai în mãsura în care ele au fost îndeplinite. Aceste obligatii nu fac obiectul nici unei notificãri prealabile, cereri sau actiuni împotriva unei societãti, a Bãncii emitente a Scrisorii de garantie sau oricãrei alte persoane ori altei notificãri prealabile sau cereri transmise României în legãturã cu neplata de cãtre România sau de oricare parte guvernamentalã a oricãrei sume pentru care Banca a primit o înstiintare de solicitare conform Acordului de garantie BIRD. Aceste obligatii nu vor fi afectate de nici una dintre urmãtoarele situatii:
(i) orice prelungire a termenului, renuntare, concesiune sau altã facilitate acordatã Bãncii, unei societãti, Bãncii emitente
a Scrisorii de garantie sau oricãrei alte persoane;
(ii) orice schimbare a Acordului de garantie BIRD, a Scrisorii de garantie sprijinite de BIRD, a Acordului de rambursare si credit, a oricãrui document al tranzactiei sau a oricãrui alt acord având legãturã cu aceasta; (iii) afirmarea, neafirmarea sau neinvocarea, de cãtre oricare parte, a unui document al tranzactiei, a oricãrui drept, oricãrei prerogative sau oricãrei recuperãri a prejudiciului împotriva României, a unei societãti sau a altei persoane, în legãturã cu orice garantie pentru suma împrumutului garantat de BIRD (sau orice parte a acesteia ori dobânda la aceasta);
sau(iv) oricare alte împrejurãri care (în absenta acestei prevederi) ar constitui (sau ar putea constitui) pentru România o eliberare de obligatie, o descãrcare, o apãrare sau o renuntare.
b) Banca poate oricând, fãrã ca astfel sã anuleze, sã lezeze sau sã afecteze în vreun alt mod oricare dintre drepturile, prerogativele si cãile de recuperare a unui prejudiciu, constituite ori conferite prin prezentul acord sau oricare alte documente ale tranzactiei sau oricare alt acord având legãturã cu acesta ori prin lege: (i) sã ofere sau sã fie de acord ori sã încheie un acord de prelungire sau de modificare a Acordului de garantie BIRD, a oricãror alte documente ale tranzactiei sau a oricãrui alt acord având legãturã cu aceasta (cu exceptia unuia care ar mãri substantial obligatiile ce revin României prin prezentul acord sau oricare alt document al tranzactiei ori un acord legat de aceasta); si (ii) sã ofere sau sã acorde ori sã fie de acord cu prelungirea timpului pus la dispozitie sau cu acordarea unei alte facilitãti oricãrei persoane ori entitãti de la care asteaptã rambursarea (pe cale juridicã sau în alt fel) sumelor plãtite sau obligatiilor asumate de Bancã în virtutea Acordului de garantie BIRD.
c) Oricare drepturi conferite Bãncii prin prezentul acord se vor adãuga la si nu vor înlocui sau constitui o derogare de la oricare alt drept al Bãncii de a solicita României, societãtilor sau oricãrei alte persoane ori entitãti rambursarea unor plãti sau compensãri pentru plãtile efectuate ori obligatiile asumate de Bancã prin Acordul de garantie BIRD.
d) Banca nu este obligatã, înainte sau dupã întreprinderea mãsurilor de executare a drepturilor conferite prin prezentul acord sau exercitarea oricãruia dintre drepturile, prerogativele sau recurgerea la oricare dintre cãile de recuperare a prejudiciului conferite Bãncii prin prezentul acord, Acordul de garantie BIRD, Acordul de Proiect, Scrisoarea de garantie sprijinitã de BIRD, Acordul de rambursare si orice document al tranzactiei sau oricare alt acord legat de aceasta ori prin lege: (i) sã întreprindã o actiune sau sã obtinã o hotãrâre ori o sentintã de la o instantã judecãtoreascã sau tribunal competent în materie împotriva oricãrei alte persoane (inclusiv persoanele de la
care asteaptã rambursarea sumelor plãtite sau plata obligatiilor asumate prin prevederile Acordului de garantie BIRD); sau (ii) sã execute ori sã urmãreascã executarea oricãror alte drepturi pe care le are fatã de România sau a drepturilor sale împotriva unei alte persoane ori a asigurãrii date Bãncii de oricare altã persoanã.
Sectiunea 2.03. Orice sumã care trebuie plãtitã de România în conformitate cu termenii prezentului acord se alocã în primul rând plãtii tuturor dobânzilor si altor comisioane datorate Bãncii, iar în al doilea rând, dupã achitarea tuturor acestor dobânzi si altor comisioane, plãtii tuturor celorlalte sume datorate în momentul respectiv Bãncii în temeiul prezentului acord.
Clauze legate de Proiect
Sectiunea 3.01. Fãrã a limita sau restrânge vreuna dintre obligatiile care îi revin prin prezentul acord, România se angajeazã neconditionat fatã de Bancã sã îsi îndeplineascã punctual toate obligatiile care îi revin prin Acordul de sprijin guvernamental si alte acorduri de privatizare si Acordul de rambursare si credit si sã asigure îndeplinirea punctualã de cãtre fiecare parte guvernamentalã a tuturor obligatiilor care le revin prin respectivele acorduri de privatizare si alte documente ale tranzactiei la care sunt parte.
Sectiunea 3.02. România nu va întreprinde si nu va permite pãrtilor guvernamentale sã întreprindã nici o actiune care ar împiedica ori s-ar interpune în îndeplinirea de cãtre respectiva parte guvernamentalã a oricãreia dintre obligatiile ce îi revin prin documentele tranzactiei si va determina fiecare parte guvernamentalã sã notifice Bãncii oricare amendament, renuntare, reziliere sau altã modificare înainte de a-si declara acordul la aceasta si de a obtine consimtãmântul scris al Bãncii înainte de a fi de acord cu oricare amendament, renuntare, reziliere sau altã modificare a documentelor tranzactiei la care pãrtile guvernamentale sunt parte, care ar afecta sau ar putea afecta substantial drepturile ori obligatiile Bãncii (conform acordurilor BIRD sau oricãror alte documente ale tranzactiei), incluzând, dar nelimitându-se la cesiune, transfer, novatie, abrogare, acordarea de garantii pentru aceste acorduri sau anularea oricãror drepturi ori obligatii în cadrul acestor acorduri.
Sectiunea 3.03. România va determina pãrtile guvernamentale: (i) sã notifice cu promptitudine Bãncii si sã transmitã copii ale tuturor notificãrilor, pretentiilor, cererilor, rambursãrilor sau recuperãrilor, în baza Acordului de sprijin guvernamental, sau ale oricãror cereri conform Acordului de rambursare si credit legate de realizarea ori de actiunile executorii pentru suma împrumutului garantat de BIRD, sau oricare alte anunturi emise ori primite de o parte guvernamentalã în baza acordurilor de privatizare; si (ii) sã notifice cu promptitudine Bãncii orice nerespectare sau reclamatie privind încãlcarea unei clauze de despãgubirede cãtre o parte guvernamentalã, conform Acordului de sprjin guvernamental, sau oricare situatie ori împrejurare care ar conduce sau ar putea conduce la o astfel de
încãlcare, oricare notificare de reziliere sau notificare a intentiei de reziliere a Acordului de sprijin guvernamental ori a altor acorduri de privatizare, sau oricare situatie ori împrejurare care ar afecta sau ar putea afecta, în mod negativ, capacitatea României de a-si îndeplini obligatiile ori de a-si exercita drepturile prevãzute prin acordurile de privatizare sau Acordul de rambursare si credit ori capacitatea unei pãrti guvernamentale de a-si îndeplini obligatiile sau de a-si exercita drepturile conform acordurilor de privatizare ori Acordului de rambursare si credit.
Sectiunea 3.04. România va întreprinde toate mãsurile pe care le are la dispozitie pentru repararea prejudiciului si îndreptarea fiecãreia dintre situatiile amintite în sectiunea 3.03 care ar putea conduce la încãlcarea sau rezilierea Acordului de sprijin guvernamental, a Acordului de rambursare si credit sau oricãror alte documente ale tranzactiei.
Sectiunea 3.05. Româna nu va crea si nu va permite existenta sau aparitia si va urmãri ca pãrtile guvernamentale sã nu creeze ori sã permitã existenta sau aparitia oricãror situatii ori modificãri ale legilor României care ar face ca obligatiile prevãzute prin acordurile de
privatizare sau Acordul de rambursare si credit sã devinã ilegale, nevalabile, neaplicabile, fãrã efect ori nule, total sau partial. În eventualitatea existentei sau aparitiei în România a unor astfel de situatii ori modificãri ale legilor, România va întreprinde tot ceea ce îi stã în putintã pentru a repara sau îndrepta ori pentru a obtine ca pãrtile guvernamentale corespunzãtoare sã repare sau sã îndrepte
efectul negativ asupra Proiectului al unor atari situatii ori modificãri ale legilor din România.
Sectiunea 3.06. România:
a) va întreprinde tot ceea ce este necesar din partea sa sau din partea oricãrei pãrti guvernamentale pentru ca societãtile sã îsi poatã îndeplini toate obligatiile ce le revin prin Acordul de Proiect si documentele tranzactiei; si
b) nu va întreprinde nici o actiune sau nu va determina ori permite nici unei pãrti guvernamentale întreprinderea vreunei actiuni care sã împiedice sau sã se interpunã îndeplinirii de cãtre societãti a acestor obligatii.
Sectiunea 3.07. România afirmã cãtre Bancã cã nu s-a gãsit nici un functionar ori nici un reprezentant al României sau al oricãrei pãrti guvernamentale care sã se fi angajat în practici de coruptie sau practici frauduloase în legãturã cu Proiectul si îsi declarã cãtre Bancã angajamentul de a aplica legile României împotriva practicilor frauduloase si a practicilor de coruptie, pe durata si în legãturã cu
executarea oricãrui contract sau a oricãrei activitãti legate de Proiect.
Sectiunea 3.08. Fãrã a aduce vreun prejudiciu prevederilor sectiunilor 9.01 si 9.02 din Conditiile generale, România va furniza cu promptitudine Bãncii, la cerere, toate informatiile necesare, în opinia Bãncii, pentru evaluarea de cãtre Bancã a îndeplinirii clauzelor decurgând din sectiunile 3.06 si 3.07 de mai sus.
Plata unei portiuni din comisionul de garantie
Sectiunea 4.01. În cazul în care România si pãrtile guvernamentale nu si-au încãlcat obligatiile prevãzute prin prezentul acord si prin alte acorduri BIRD, Banca va plãti României, imediat dupã ce Banca va fi primit, o sumã din comisionul de garantie BIRD echivalentã cu diferenta dintre comisionul de garantie BIRD primit de Bancã si suma din comisionul de garantie BIRD egalã cu marja anualã a dobânzii (exprimatã în procente), plãtibilã în momentul respectiv de România la împrumuturile cu marjã fixã luate de la Bancã (tinând seama de orice reducere aplicatã în acel moment de cãtre Bancã la perceperea dobânzii la aceste împrumuturi) din suma maximã garantatã a volumului împrumutului, din care se va scãdea oricare sumã reprezentând împrumutul propriu-zis din suma împrumutului sprijinit de BIRD care a fost achitatã de BIRD, conform Acordului de garantie BIRD, si orice reducere din suma mentionatã a Scrisorii de garantie sprijinite de BIRD rezultând dintr-o platã directã efectuatã de MFP oricãreia dintre companii în concordantã cu termenii Acordului de sprijin guvernamental si ai Scrisorii de garantie sprijinite de BIRD. Aceastã platã fãcutã României în contul comisionului de garantie BIRD se va determina si se va calcula semestrial si va fi obligatorie si concludentã în oricare scop, în absenta unei erori evidente.
Mãsuri ale Bãncii de recuperare a prejudiciilor
Sectiunea 5.01. În eventualitatea în care: (i) România nu plãteste Bãncii sau nu o despãgubeste conform cerintelor în temeiul sectiunii 2.01 a prezentului acord; (ii) România îsi încalcã oricare dintre obligatiile care îi revin prin prezentul acord, încãlcare care continuã si nu este remediatã, în opinia Bãncii, timp de 60 (saizeci) de zile sau mai mult de la notificarea transmisã de Bancã României; sau (iii) oricare reprezentare fãcutã de România în temeiul ori ca urmare a acestui acord sau oricare declaratie fãcutã în legãturã cu prezentul acord în intentia ca Banca sã se bazeze pe ea pentru asigurarea garantiei BIRD, consideratã de Bancã a fi fost incorectã într-o mãsurã semnificativã, Banca va fi îndreptãtitã, în afara oricãror alte drepturi si mãsuri de recuperare a prejudiciului la care poate recurge, sã suspende sau sã anuleze integral ori partial dreptul României de a efectua trageri, în baza oricãrui împrumut sau garantie dintre Bancã si România, sau sã declare suma nerambursatã din volumul unui astfel de împrumut, precum si dobânda la aceastã sumã exigibile si plãtibile imediat.
Sectiunea 6.01. Prezentul acord va intra în vigoare la data semnãrii lui de cãtre pãrti.
Sectiunea 7.01. Prin prezentul acord se desemneazã ministrul finantelor publice al României ca reprezentant al României în sensul prevãzut în sectiunea 11.03 din Conditiile generale.
Sectiunea 7.02. În întelesul sectiunii 11.01 din Conditiile generale se specificã urmãtoarele adrese:
Facsimile: (202) 522-2758
Drept care pãrtile au încheiat prezentul acord prin reprezentantii lor autorizati, care l-au semnat în numele lor în Bucuresti, România, în ziua si anul indicate la începutul prezentului acord.
Arabela Aprahamian,
adjunctul sefului Misiunii rezidente a Bãncii Mondiale la
privind organizarea si functionarea Autoritãtii Nationale pentru Tineret
În temeiul art. 108 din Constitutia României, republicatã, al art. 10 din Ordonanta de urgentã a Guvernului nr. 17/2005 pentru stabilirea unor mãsuri organizatorice la nivelul administratiei publice centrale si al art. 55 si 56 din Legea nr. 90/2001 privind organizarea si functionarea Guvernului României si a ministerelor, cu modificãrile si completãrile ulterioare,
Art. 1. - (1) Autoritatea Nationalã pentru Tineret este organ de specialitate al administratiei publice centrale, cu personalitate juridicã, în subordinea Guvernului, finantatã prin bugetul Cancelariei Primului-Ministru.
(2) Autoritatea Nationalã pentru Tineret are sediul în municipiul Bucuresti, str. Vasile Conta nr. 16, et. 4, sectorul 2.
(3) Autoritatea Nationalã pentru Tineret are în subordine: Agentia Nationalã pentru Sprijinirea Initiativelor Tinerilor - ANSIT, Agentia pentru Sprijinirea Studentilor, casele de culturã ale studentilor, Complexul Cultural Sportiv Studentesc “Tei” - Bucuresti si directiile judetene pentru tineret, respectiv a municipiului Bucuresti, institutii publice cu personalitate juridicã.
(4) Agentia Nationalã pentru Sprijinirea Initiativelor Tinerilor - ANSIT se reorganizeazã prin trecerea din subordinea Ministerului Educatiei si Cercetãrii în subordinea Autoritãtii Nationale pentru Tineret.
(5) Agentia Nationalã a Taberelor si Turismului Scolar se desfiinteazã, iar personalul se preia prin concurs de cãtre Autoritatea Nationalã pentru Tineret în conditiile legii.
(6) Bugetul, patrimoniul si posturile aprobate pentru Agentia Nationalã a Taberelor si Turismului Scolar se preiau de Autoritatea Nationalã pentru Tineret, prin protocol de predare-primire, în termen de 15 zile de la intrarea în vigoare a prezentei hotãrâri.
(7) Directiile judetene pentru tineret se înfiinteazã prin reorganizarea si preluarea activitãtii, a personalului si a bugetului agentiilor teritoriale ale taberelor si turismului scolar si a compartimentelor de tineret, care se desfiinteazã.
Art. 2. - (1) Pentru realizarea obiectivelor din domeniul sãu de activitate, Autoritatea Nationalã pentru Tineret exercitã urmãtoarele functii:
b) de reglementare, prin elaborarea, promovarea si implementarea legislatiei în domeniu si prin sprijinirea initiativelor legislative referitoare la promovarea tineretului;
c) de corelare si coordonare a planurilor elaborate de institutiile aflate în subordine, pe domeniile specifice de activitate;
d) de strategie, prin analizarea, sinteza si evaluarea necesitãtilor tinerilor atât la nivel individual, cât si la nivelul structurilor asociative de tineret;
e) de supraveghere a cadrului legal în domeniul tineretului;
f) de administrare a patrimoniului propriu;
g) de reprezentare.
(2) În scopul realizãrii functiilor prevãzute la alin. (1), Autoritatea Nationalã pentru Tineret îndeplineste urmãtoarele atributii principale:
a) aplicã politica guvernamentalã pentru tineret, fundamenteazã si elaboreazã studii si cercetãri, analize si prognoze privind problemele tineretului direct, prin institutiile aflate în subordinea sa sau în colaborare cu persoane juridice ori fizice autorizate;
b) aplicã politica guvernamentalã în domeniul educatiei nonformale pentru copii si tineri;
c) contribuie, prin stimularea performantei si capacitãtii tinerilor la realizarea programului de reformã a Guvernului de integrare în Uniunea Europeanã;
d) colaboreazã cu structurile de si pentru tineret legal constituite;
e) elaboreazã programe în scopul finantãrii actiunilor proprii;
f) sprijinã actiunile structurilor asociative de tineret, actiuni care corespund obiectivelor cuprinse în programele sale;
g) autorizeazã si avizeazã desfãsurarea activitãtilor din bazele proprii;
i) sprijinã structurile asociative de tineret în realizarea de programe interne si internationale;
j) sprijinã formarea, pregãtirea si perfectionarea profesionalã în domeniul tineretului direct, prin institutiile aflate în subordinea sa sau în colaborare cu institutii si organisme de specialitate din tarã si din strãinãtate;
k) organizeazã activitãti de profil cu caracter national si international, asigurându-se în acest fel participarea directã si pe bazã de reciprocitate la manifestãri similare peste hotare;
l) înfiinteazã centre de tineret noi ori prin amenajarea spatiilor si imobilelor neutilizate din domeniul public al statului sau aflate în administrarea institutiilor din subordinea sa;
m) colaboreazã cu Ministerul Educatiei si Cercetãrii direct sau prin structurile specializate din subordine, în domenii de interes comun;
n) avizeazã proiectele de acte normative initiate de alte institutii în domeniul tineretului.
Art. 3. - (1) În exercitarea atributiilor sale, Autoritatea Nationalã pentru Tineret colaboreazã cu celelalte ministere si autoritãti ale administratiei publice centrale, cu autoritãtile administratiei publice locale, cu alte institutii publice, precum si cu persoane fizice si juridice, române sau strãine.
(2) În vederea îndeplinirii atributiilor sale, Autoritatea Nationalã pentru Tineret are dreptul sã solicite informatii de la ministere si autoritãti ale administratiei publice centrale, de la autoritãtile administratiei publice locale, de la alte institutii publice.
Art. 4. - (1) Autoritatea Nationalã pentru Tineret este condusã de un presedinte cu rang de secretar de stat, ajutat de 2 vicepresedinti cu rang de subsecretar de stat, numiti prin decizie a primului-ministru, potrivit legii.
(2) Vicepresedintii exercitã atributiile delegate de cãtre presedintele Autoritãtii Nationale pentru Tineret.
(3) Pe lângã conducerea Autoritãtii Nationale pentru Tineret functioneazã Consiliul director, care este format din: presedinte, vicepresedinti, directorul Agentiei Nationale pentru Sprijinirea Initiativelor Tinerilor, diectorul Agentiei pentru Sprijinirea Studentilor si directorul Directiei juridic si resurse umane.
(4) Consiliul director al Autoritãtii Nationale pentru Tineret îndeplineste functia de organ consultativ în coordonarea strategicã a activitãtii, conform obiectului sãu de activitate.
(5) Atributiile specifice ale Consiliului director se stabilesc prin Regulamentul de organizare si functionare a Autoritãtii Nationale pentru Tineret, care se aprobã prin ordin al presedintelui acesteia.
Art. 5. - (1) Presedintele Autoritãtii Nationale pentru Tineret organizeazã si conduce întreaga activitate ainstitutiei, controleazã activitatea institutiilor subordonate si rãspunde pentru aceasta în conditiile legii.
(2) Presedintele reprezintã Autoritatea Nationalã pentru Tineret în raporturile cu Guvernul, ministerele, cu celelalte organe de specialitate ale administratiei publice centrale, cu autoritãtile administratiei publice locale, cu alte autoritãti si institutii publice centrale si locale, cu persoane juridice si fizice române sau strãine.
(3) Presedintele reprezintã Autoritatea Nationalã pentru Tineret în relatiile cu institutiile Uniunii Europene, sefii structurilor guvernamentale de tineret din strãinãtate si cu misiunile diplomatice din România.
(4) În exercitarea atributiilor ce îi revin, presedintele Autoritãtii Nationale pentru Tineret emite ordine si instructiuni.
(5) Presedintele Autoritãtii Nationale pentru Tineret are calitatea de ordonator secundar de credite.
Art. 6. - Finantarea activitãtii Autoritãtii Nationale pentru Tineret se face de la bugetul de stat, prin bugetul Cancelariei Primului-Ministru.
Art. 7. - (1) Autoritatea Nationalã pentru Tineret si institutiile aflate în subordinea sa pot procura si detine mijloace proprii de transport de persoane, alimente si materiale.
(2) Numãrul mijloacelor de transport si consumul normat de combustibil se încadreazã în numãrul si în consumul normat, potrivit prevederilor Ordonantei Guvernului nr. 80/2001 privind stabilirea unor normative de cheltuieli pentru autoritãtile administratiei publice si institutiile publice, aprobatã cu modificãri si completãri prin Legea nr. 247/2002, cu modificãrile si completãrile ulterioare.
Art. 8. - (1) Structura organizatoricã a aparatului propriu al Autoritãtii Nationale pentru Tineret este prevãzutã în anexa nr. 1.
(2) În cadrul structurii prevãzute în anexa nr. 1, prin ordin al presedintelui Autoritãtii Nationale pentru Tineret, se pot organiza servicii si birouri, în conditiile legii.
(3) Atributiile si rãspunderile personalului din aparatul propriu al Autoritãtii Nationale pentru Tineret se stabilesc prin Regulamentul de organizare si functionare a acesteia.
(4) Numãrul maxim de posturi al Autoritãtii Nationale pentru Tineret este de 106, exclusiv demnitarii.
(5) Unitãtile din subordinea Autoritãtii Nationale pentru Tineret si sursele de finantare a acestora sunt prevãzute în anexa nr. 2.
Art. 9. - Încadrarea si salarizarea personalului din aparatul propriu al Autoritãtii Nationale pentru Tineret se fac potrivit prevederilor aplicabile personalului din administratia publicã centralã.
Art. 10. - În termen de 15 zile de la intrarea în vigoare a prezentei hotãrâri, Autoritatea Nationalã pentru Tineret va prezenta Guvernului spre adoptare proiectul de hotãrâre privind organizarea Agentiei Nationale pentru Sprijinirea Initiativelor Tinerilor - ANSIT si proiectul de hotãrâre privind înfiintarea, organizarea si functionarea directiilor judetene pentru tineret si a municipiului Bucuresti.
Art. 11. - Pe data intrãrii în vigoare a prezentei hotârâri se abrogã urmãtoarele acte normative:
- Hotãrârea Guvernului nr. 411/2004 privind organizarea si functionarea Autoritãtii Nationale pentru Tineret, publicatã în Monitorul Oficial al României, Partea I, nr. 275 din 30 martie 2004;
- Hotãrârea Guvernului nr. 2.137/2004 privind organizarea si functionarea Agentiei Nationale a Taberelor si Turismului Scolar si a agentiilor teritoriale ale taberelor si turismului scolar, publicatã în Monitorul Oficial al României, Partea I, nr. 1.213 din 17 decembrie 2004.
care functioneazã în subordinea Autoritãtii Nationale pentru Tineret
1. Agentia pentru Sprijinirea Studentilor - 10 posturi
II. Cu finantare din venituri proprii si subventii de la bugetul de stat - 1.505 posturi:
1. Agentia Nationalã pentru Sprijinirea Initiativelor Tinerilor - ANSIT;
2. casele de culturã ale studentilor;
3. Complexul Cultural Sportiv Studentesc “Tei” - Bucuresti;
4. directiile pentru tineret judetene si a municipiului Bucuresti.
privind schimbarea titularului dreptului de proprietate si de administrare asupra unor imobile situate în municipiul Bistrita, judetul Bistrita-Nãsãud
Art. 1. - Se aprobã trecerea unui imobil situat în municipiul Bistrita, judetul Bistrita-Nãsãud, din domeniul public al statului si din administrarea Ministerului Administratiei si Internelor în domeniul public al municipiului Bistrita si în administrarea Consiliului Local al Municipiului Bistrita.
Art. 2. - Se aprobã darea în administrarea Ministerului Administratiei si Internelor a unui imobil situat în municipiul Bistrita, judetul Bistrita-Nãsãud, trecut din domeniul public al municipiului Bistrita în domeniul public al statului, în baza Hotãrârii Consiliului Local al Municipiului Bistrita nr. 70 din 30 mai 2003, cu modificãrile si completãrile ulterioare.
a imobilelor situate în municipiul Bistrita, judetul Bistrita-Nãsãud, cãrora li s-a schimbat titularul
dreptului de proprietate si de administrare
Codul de clasificare din inventarul bunurilor care fac parte din domeniul public al statului
Municipiul Bistrita Str. Independentei nr. 3-5 (Corpul C), judetul Bistrita- Nãsãud
Municipiul Bistrita, Consiliul Local al Municipiului Bistrita
1. Pavilion "Administrativ“ (P) Suprafata construitã = 289 m2 Suprafata desfãsuratã = 289 m2 2. Suprafata de teren aferentã = 315 m2
Imobil înscris la pozitiile 9 si 12 din anexa nr. 2 cap. V din Hotãrârea Guvernului nr. 905/2002
Municipiul Bistrita Str. Dornei nr. 1, judetul Bistrita- Nãsãud
1. Pavilion "Administrativ“ (S+P+E)
Suprafata construitã = 439 m2
Suprafata desfãsuratã = 852,58 m2
Subsol = 58,85 m2
2. Pavilion "Administrativ“ (S+E) Suprafata construitã = 166 m2 Suprafata desfãsuratã = 309,12 m2
3. Pavilion "Bloc alimentar si depozite“ (P+E)
Suprafata construitã = 323 m2
Suprafata desfãsuratã = 526,68 m2
4. Suprafata de teren aferentã = 1.602 m2

References: articolul 7
 Articolul 8
 Articolul 9
 articolul 10
 Articolul 13
 articolul 132
 Articolul 14
 articolul 22
 articolul 223
 articolul 571
 Articolul 79