Source: http://laborparlamentaria.bcn.cl/wsgi/consulta/verDiarioDeSesion.py?id=649626
Timestamp: 2019-07-22 13:22:49+00:00

Document:
CAMBIO DE LA HORA DE CONSTITUCIÓN DE COMISIÓN.
ACUERDO DE ASOCIACIÓN ECONÓMICA ESTRATÉGICA ENTRE CHILE Y JAPÓN. PRIMER TRÁMITE CONSTITUCIONAL.
Sesión 49ª, en miércoles 11 de julio de 2007
(Especial, de 18.02 a 19.03 horas)
Prosecretario , el señor Álvarez Álvarez, don Adrián
-	Cambio de la hora de inicio de constitución de Comisión	7
-	Acuerdo de asociación económica estratégica entre Chile y Japón. Primer trámite constitucional	7
1.	Oficio del H. Senado por el cual comunica que ha aprobado el proyecto que “exime del cumplimiento de los requisitos establecidos en el Código de Aguas para acceder al pago del Certificado a la Bonificación al Riego y Drenaje, durante el plazo que indica” (boletín N° 5152-09) (S)	23
-	Oficios del Tribunal Constitucional por los cuales pone en conocimiento de la Cámara de Diputados, copia autorizada de la sentencia recaída en los siguientes recursos de inaplicabilidad por inconstitucionalidad:
2.	Artículo 163 letra f) del Código Tributario. Rol N° 728-07-INA. (Oficio N° 190)	23
3.	Inciso segundo del artículo 27 de la ley N° 18.168, general de Telecomunicaciones. Rol N° 694 (acumulado al Rol 695-06-INA). (Oficio N° 1211)	24
1. Oficio:
- Del señor Presidente de la Corporación por el cual comunica que la diputada señora Sepúlveda , doña Alejandra, reemplazará al diputado señor Araya en la reunión que se llevará a efecto el 27 de julio en curso, en Bogotá, con el Parlamento Colombiano para analizar temas sobre tratados de libre comercio, y el diputado señor Saffirio reemplazará al diputado señor Silber en la VIII Reunión de la Comisión de Asuntos Económicos, Deuda Social y Desarrollo Regional del Parlatino, que se realizará los días 30 y 31 de julio en Caracas y , por último, el diputado señor Álvarez-Salamanca asistirá, en su calidad de Vicepresidente, a la VII Reunión de la Comisión de Pueblos Indígenas y Etnias del Parlatino, que se desarrollará los días 17 y 18 de julio en la Habana, Cuba. (Oficio N° 178).
-Asistió, además, el ministro de Relaciones Exteriores , don Alejandro Foxley.
-En Misión Oficial estuvieron ausentes los diputados señores Juan Carlos Latorre, Fernando Meza, Nicolás Monckeberg y Eugenio Tuma.-
-Se abrió la sesión a las 18.02 horas.
El acta de la sesión 44ª se declara aprobada.
El acta de la sesión 45ª queda a disposición de las señoras diputadas y de los señores diputados.
Señor Presidente , le pido que solicite el acuerdo de la Sala para que la Comisión de Seguridad Ciudadana pueda constituirse a las 19 horas, en vez de a las 18.30 horas, como se había citado.
Esta sesión especial tiene por objeto tratar, en primer trámite constitucional, el proyecto que aprueba el Acuerdo de Asociación Económica Estratégica entre la República de Chile y Japón, y sus Anexos, adoptado en Tokio el 27 de marzo de 2007.
Diputados informantes de las Comisiones de Relaciones Exteriores, Asuntos Interparlamentarios e Integración Latinoamericana, y de Hacienda, son los señores Renán Fuentealba y René Aedo, respectivamente.
-Mensaje, boletín Nº 5114-10, sesión 35ª, en 13 de junio de 2007. Documentos de la Cuenta Nº 2.
-Informes de las Comisiones de Relaciones Exteriores, y de la de Hacienda, sesión 48ª, en 11 de julio de 2007. Documentos de la Cuenta Nºs 3 y 4, respectivamente.
Tiene la palabra el diputado señor Renán Fuentealba.
Señor Presidente , en representación de la Comisión de Relaciones Exteriores, Asuntos Interparlamentarios e Integración Latinoamericana, paso a informar sobre el proyecto de acuerdo aprobatorio del Acuerdo entre la República de Chile y Japón, celebrado para establecer una asociación económica estratégica entre ambos países, y sus Anexos, suscrito en Tokio el 27 de marzo de 2007.
Antes de entrar al fondo del tratado en informe, cabe señalar que su aprobación parlamentaria requiere de quórum orgánico constitucional, ya que sus disposiciones sobre transferencias de capitales y utilidades de inversiones, que se establecen en su artículo 81, incidirán, eventualmente, en las facultades que el Banco Central de Chile tiene para restringir las operaciones internacionales en moneda extranjera, en virtud de lo dispuesto por la ley N° 18.840, orgánica constitucional del instituto emisor.
Para mayor ilustración de la honorable Cámara, cabría consignar que disposiciones análogas se contemplaron en los tratados de libre comercio celebrados con Canadá, México , República de Corea y Estados Unidos de América, los que, en su oportunidad, se aprobaron con el referido quórum orgánico constitucional.
El proyecto de acuerdo fue aprobado por mayoría de 14 votos a favor y dos en contra. Votaron a favor los diputados señores Álvarez-Salamanca , Díaz, don Marcelo ; Jarpa, León , Masferrer , Moreira , Ortiz , Palma, Quintana , Sule, Súnico, Tarud , Von Mühlenbrock y quien habla. Votaron en contra la diputada señora Sepúlveda , doña Alejandra , y el diputado señor Jaramillo .
Hechas las principales precisiones reglamentarias, paso a informar sobre los aspectos fundamentales que el mensaje invoca para solicitar a esta honorable Cámara la aprobación de este tratado de asociación suscrito con Japón.
El mensaje destaca que la estrategia comercial chilena se basa en una economía abierta y competitiva, liderando el sector exportador el crecimiento del país, y aborda simultáneamente tres frentes: el unilateral, mediante una política de arancel bajo y parejo; el multilateral, donde se ha procurado la activa participación de Chile en foros y acuerdos multilaterales, como la OMC y Apec, y el bilateral, a partir del cual se han suscrito una serie de acuerdos comerciales bilaterales y regionales. Como consecuencia de esto último, se encuentran vigentes 14 acuerdos de esta naturaleza y más del 80 por ciento del comercio exterior de Chile está siendo beneficiado por acuerdos comerciales. Con la entrada en vigor de los Acuerdos con India y Japón , se espera que ese porcentaje aumente a casi 90 por ciento.
La suscripción de este Acuerdo forma parte también de la estrategia de acercamiento de Chile con la región Asia Pacífico. Chile participa en el Foro Apec y ha suscrito acuerdos comerciales con países de la región, entre ellos, el celebrado con la República de Corea; el denominado P4, celebrado con Nueva Zelanda, Singapur y Brunei Darussalam , y los negociados con la República Popular China y con India. A ellos se sumarían próximamente los que están en vías de ser celebrados con Tailandia, Malasia y Vietnam.
En 2006, Chile tuvo un intercambio comercial con Japón que alcanzó los 7.524 millones de dólares, con un superávit en balanza comercial muy favorable a nuestro país, que sumó 5.224 millones de dólares. El saldo positivo con Japón explica el más de 22 por ciento del excedente comercial de Chile durante 2006. Ese año, el país exportó a Japón 6.374 millones de dólares, exhibiendo un crecimiento de 38,8 por ciento con respecto a 2005, lo que se debe principalmente al aumento del precio del cobre. El mismo año se importaron desde Japón 1.150 millones de dólares, un 12,6 por ciento más que en 2005. El 74 por ciento del total exportado corresponde al sector minero.
Informa que en la Cumbre Apec, realizada en Corea (2005), las autoridades de Japón y de Chile dieron el primer paso para las negociaciones de un acuerdo comercial, luego que un estudio técnico conjunto determinara que éste sería beneficioso para ambos países. El proceso de negociación se llevó a cabo en cinco rondas, en las cuales se abarcaron todos los temas incluidos en un acuerdo comercial, como son el acceso a mercados, comercio de bienes, servicios transfronterizos y financieros, compras del gobierno, obstáculos técnicos al comercio, propiedad intelectual y solución de controversias, entre otras.
Finalmente, indica que en noviembre del 2006, en el marco de la Cumbre de Líderes de la Apec, la Presidenta de la República y el Primer Ministro de Japón anunciaron el término de las negociaciones con un resultado exitoso. Posteriormente, en marzo de 2007, el canciller Alejandro Foxley suscribió en Tokio el Acuerdo de Asociación Económica Estratégica (AAEE) entre ambos países.
Para mejor información de los honorables colegas, al informe escrito puesto a su disposición por la Comisión correspondiente, se ha agregado, como documento anexo, una estimación de los efectos que la aplicación del Tratado tendrá en cada una de las regiones del país, según estudios hechos por la Dirección General de Relaciones Económicas Internacionales ( Direcon ).
Informo también a los honorables colegas que este tratado persigue, fundamentalmente, liberalizar el comercio de mercancías y de servicios; incrementar las oportunidades de inversión y protegerlas; intensificar la oportunidad para participar en las respectivas compras públicas; dar una protección adecuada a la propiedad intelectual; promover la cooperación y coordinación para la observancia de la normas en materia de competencia; mejorar el ambiente de negocios y establecer procedimientos efectivos de solución de controversias.
En el preámbulo, las partes declaran su voluntad de estimular el comercio bilateral estableciendo normas claras que lo regulen y favorezcan; de dar una protección adecuada a la propiedad intelectual y a la inversión, y de respetar las normas de competencia.
Declaran, además, que una asociación económica-estratégica traerá beneficios económicos y sociales, y se hacen partícipes del concepto de desarrollo sustentable.
Señor Presidente , el contenido normativo de los diecinueve capítulos de este Tratado y de sus anexos ha sido expuesto, en lo sustancial, en el informe escrito que los honorables colegas tienen a su disposición, de modo que le solicito que me permita abreviar mi intervención remitiéndome a lo allí indicado.
Quiero destacar que en la regulación del comercio de bienes se conviene la eliminación o reducción de aranceles. Respecto de bienes favorecidos, la eliminación inmediata de dichos aranceles; a otros se aplican programas de desgravación a cinco, siete, diez, doce y quince años, y otros quedan sujetos a cuotas, a excepciones y a negociaciones futuras.
La mayor parte de las exportaciones chilenas quedan en lista de desgravación inmediata; esto es, un 59 por ciento de ellas -productos tales como frambuesas, paltas, pasas, ciruelas, vino a granel, aceite de pescado, ferromolibdeno, textiles y confecciones-. El 27 por ciento de las exportaciones se desgravará entre cinco y diez años, y el nueve por ciento con cuotas o reducciones parciales.
Se asegura el trato nacional y se armonizan la clasificación arancelaria y la valoración aduanera a las directrices de la OMC.
En materia de inversiones, se otorga certeza jurídica a los inversionistas y a las inversiones materializadas en el territorio de cada parte. Se garantiza un trato no discriminatorio en relación con la inversión de un nacional de la otra parte o con respecto al trato otorgado a la inversión de un inversionista de un tercer país. Se aseguran la libre transferencia de capitales y de las utilidades. Se prohíbe la aplicación de requisitos de desempeño a dichas inversiones y se establecen las condiciones requeridas para llevar a cabo una expropiación, garantizando a los inversionistas de cada parte una compensación justa y adecuada, lo que resulta perfectamente armónico con nuestra normativa constitucional.
Cabe destacar que en cuanto a inversiones, se establece un sistema especial de solución de controversias para reclamar contra el estado receptor de la inversión por el incumplimiento de alguna de sus obligaciones.
Con respecto a los servicios financieros, se regula el establecimiento de instituciones financieras de un país en el territorio del otro; la oferta de servicios financieros por parte de proveedores no localizados en el mercado local, y la compra de servicios financieros en el otro país por consumidores nacionales. Se garantiza la no discriminación entre instituciones financieras de ambos países. Con todo, se preservan las facultades de las superintendencias para que la prestación de un servicio financiero se haga de acuerdo a la legislación nacional.
También se permite a las superintendencias aplicar medidas de carácter cautelar para proteger a los depositantes y otros participantes del mercado de capitales. Los compromisos adoptados no modifican en parte alguna la legislación financiera chilena.
Respecto de los seguros y servicios relacionados, se consolidó la apertura actual en materia de presencia de compañías de seguros, que permite el establecimiento de compañías de seguros extranjeras en Chile, sea bajo la modalidad de una subsidiaria o sucursal, según lo disponga la legislación financiera vigente.
En cuanto a los servicios bancarios y de valores, se listaron los mismos servicios ya comprometidos en tratados de libre comercio suscritos por Chile con otros socios comerciales.
Todos los servicios financieros relacionados con la seguridad social, incluyendo el sistema obligatorio de pensiones, quedaron fuera de los compromisos.
En materia de propiedad industrial, las partes reafirman los compromisos adquiridos por ellas a nivel multilateral en la Organización Mundial de Comercio (OMC) y en la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (Ompi).
Se reconoce la necesidad de prevenir el abuso en el ejercicio de los derechos de propiedad intelectual cuando restrinjan, injustificadamente, el comercio. Asimismo, se acordaron medidas en orden a aumentar la transparencia en la administración de los derechos de propiedad intelectual y se establece el compromiso de hacer más expeditos los procedimientos administrativos a fin de obtener derechos de propiedad intelectual ante las autoridades nacionales de registro.
También se establece un mecanismo que permitirá en el futuro el reconocimiento recíproco de las indicaciones geográficas de Chile y de Japón, materia de gran relevancia para los productores de vino, y el reconocimiento explícito por parte de Japón de pisco chileno como una indicación geográfica chilena.
En la regulación del sistema general de solución de controversias, se otorga a la parte reclamante el derecho de recurrir, a su elección, al procedimiento establecido bajo la OMC o al previsto en este Acuerdo. Este último consagra un sistema de consultas directas entre las partes. Si no se alcanza un acuerdo, se recurrirá a un tribunal arbitral de tres miembros. Cada parte seleccionará un árbitro. El tercero, se seleccionará por acuerdo de éstas o por sorteo. El informe final del tribunal será obligatorio para las partes. Siempre que sea posible, la solución deberá consistir en la derogación de la medida disconforme. En caso de que la parte demandada no acate dicho informe, la parte reclamante podrá suspender la aplicación de beneficios de efecto equivalente a la parte demandada, en lo posible, dentro del sector afectado por la medida.
Caber señalar que los gobiernos de la República de Chile y de Japón suscribieron, en la misma fecha del presente Acuerdo, un acuerdo complementario que regula, en primer lugar, materias de cooperación e intercambio de información relacionadas con el grupo de trabajo sobre pesca y productos pesqueros. En segundo lugar, asunto relativos a la cooperación en procedimientos aduaneros. En el mensaje se expresa que las materias tratadas en el acuerdo de implementación corresponden a la potestad reglamentaria de la Presidenta de la República , conforme a la Constitución Política del Estado. El mencionado acuerdo de implementación se acompaña sólo con fines informativos; por tanto, no es necesaria su aprobación parlamentaria.
Durante el estudio del Tratado, la Comisión escuchó al ministro de Relaciones Exteriores , señor Alejandro Foxley ; al director general subrogante de Relaciones Económicas Internacionales de la Cancillería , señor Andrés Rebolledo ; al director de Relaciones Económicas Multilaterales de la Direcon , señor Igor Garafulic, y a diversos representantes de las principales actividades económicas nacionales interesados en las aperturas de los mercados: al presidente de la Federación Nacional de Productores de Leche (Fedeleche), señor Enrique Figueroa ; al presidente de la Asociación de Exportadores de Productos Lácteos (Fenaleche), señor Manuel Zamora ; a la gerente de estudios de la Sociedad Nacional de Agricultura (SNA), señora Ema Budinich ; al presidente del Comité Empresarial Chile-Japón (CAP), señor Roberto de Andraca , y a la jefa de estudios de la Asociación de Productores de Aves (APA), señora Soledad Valenzuela .
Se excusaron de asistir y manifestaron su opinión por escrito -documentos que se encuentran a disposición de los honorables señores diputados en la Secretaría de la Comisión- las siguientes personas: el gerente de Comercio Exterior de la Sociedad de Fomento Fabril (Sofofa), señor Hugo Baierlein ; el presidente de la Asociación de Exportadores de Chile (Asoex), señor Ronald Bown ; el presidente de la Asociación Gremial Nacional de Productores de Carne de Ganado Bobino (Fedecarne), señor Alejandro Granzotto , y la presidenta de la Asociación de Exportadores de Manufacturas (Asexma), señora Patricia Pérez .
Tanto las autoridades y funcionarios de Gobierno como los representantes del sector privado, manifestaron opiniones generales favorables a la aprobación de este Tratado, análogas a las proporcionadas en el mensaje.
Hacen excepción a lo anterior, las opiniones de los representantes de Fedeleche y Fenaleche , señores Enrique Figueroa y Manuel Zamora , respectivamente, quienes, si bien, en términos generales manifestaron opinión favorable a la aprobación del tratado, consideran que en términos de acceso al mercado, el resultado no fue positivo, porque no obtuvieron cuota alguna. No obstante, esperan que la situación se revierta en virtud del compromiso suscrito con Japón de renegociar dentro de tres años. Agregaron que el sector exporta anualmente 10 mil toneladas de productos lácteos y que tienen planificado exportar, de aquí a 10 años, mil millones de dólares, meta que, estiman, podrán lograr trabajando conjuntamente con el sector público.
La Comisión acordó dejar constancia de lo siguiente:
1° Dar su apoyo a las reiteradas solicitudes que durante la tramitación parlamentaria de tratados de libre comercio le han sido formuladas a los ministros de Agricultura y de Hacienda para que suplementen el presupuesto del Servicio Agrícola y Ganadero (SAG), a fin de que pueda responder eficientemente a los mayores requerimientos que le impone la aplicación de dichos tratados, como ha sido el caso de los instrumentos suscritos con la República Popular China, con la República de Corea y el P4, entre otros;
2° Dejar constancia de su preocupación por la renuencia de los dirigentes de la Central Unitaria de Trabajadores (CUT) a dar a conocer ante la Comisión sus opiniones sobre los tratados de libre comercio, no obstante haber sido especialmente invitados a una jornada temática efectuada recientemente con tal fin, en el Palacio Ariztía, en Santiago, así como con ocasión del estudio del tratado en informe, y
3° Apoyar el interés de los dirigentes gremiales del sector lácteo de tomar contacto con sus pares de Japón, con el objeto de preparar la negociaciones que en dos años más debieran efectuarse entre los dos países a fin de mejorar el tratamiento arancelario y de cuotas para los productos del sector; lo que se estima posible de lograr con ocasión del viaje a Japón de la Presidenta de la República , al conmemorarse 110 años de relaciones bilaterales chileno-japonesas.
Cerrado el debate y puesto en votación el proyecto que aprueba el Acuerdo de Asociación Económica Estratégica suscrito con Japón, fue aprobado por la unanimidad de los diputados individualizados en el punto 3° de las constancias reglamentarias, con modificaciones formales de menor entidad que no se estima necesario detallar, ya que sólo persiguen citar el tratado por el título que tiene en la traducción oficial autorizada por el señor subsecretario de Relaciones Exteriores .
Tiene la palabra el señor René Aedo, diputado informante de la Comisión de Hacienda.
Señor Presidente , el proyecto que aprueba el acuerdo de asociación económica estratégica entre las Repúblicas de Chile y Japón y sus anexos, fue despachado por la Comisión de Hacienda, con la asistencia de los diputados señores Ortiz, don José Miguel ( Presidente ); Alvarado, don Claudio ; Delmastro, don Roberto; Dittborn, don Julio ; Insunza, don Jorge ; Jaramillo, don Enrique ; Lorenzini, don Pablo ; Montes, don Carlos ; Robles, don Alberto ; Sunico, don Raúl ; Von Mühlenbrock, don Gastón y de quien habla.
Durante el estudio de la iniciativa, concurrieron los señores Raúl Eduardo Sáez , coordinador de Asuntos Internacionales del Ministerio de Hacienda ; Rodrigo Contreras , jefe del Departamento de Acceso a Mercados; Pablo Lazo , asesor del director general, y la señora Constanza Alegría , jefa del Departamento de Asia y Oceanía, todos de la Direcom.
Estamos celebrando un acuerdo de asociación económica estratégica con la segunda potencia económica del mundo, cuyo potencial corresponde al 10 por ciento de la economía mundial; con un PIB per capita de 40 mil dólares, con un mercado de 128 millones de personas, con alto desarrollo tecnológico educacional y con un mercado además protegido. Japón, con este convenio, abre sus puertas a Chile.
El intercambio chileno-japonés es de 7.524 millones de dólares. Para Chile, es el tercero en importancia, después de Estados Unidos y China, con un balance comercial favorable de 5.524 millones de dólares y nuestras exportaciones aumentaron, en valor, en 34 por ciento en el último año, llegando a 6.374 millones de dólares.
Japón representa el 11 por ciento del total de nuestras exportaciones a nivel mundial y 3,3 por ciento de nuestras importaciones. Exportamos a Japón cobre y otros minerales, que constituyen el 74 por ciento de nuestras exportaciones, por alrededor de 4.700 millones de dólares.
Para nuestra industria agroalimentaria el convenio tiene un gran potencial de crecimiento y el mercado japonés le significa un enorme desafío por su alto valor.
Nuestra exportación a Japón de 5.436 millones de dólares FOB representa el 11 por ciento del total de las exportaciones mundiales en Chile, que hoy alcanzan a 57.757 millones de dólares FOB.
Exportamos cobre por 3.908 millones de dólares, y otros productos metálicos por 829 millones de dólares, que corresponden al 74 por ciento de lo exportado.
En el resto de nuestras exportaciones destacan el salmón, que corresponde a 3,7 por ciento; la celulosa y derivados, por 50 millones de dólares; madera y forestales, por 173 millones de dólares; productos químicos y derivados del petróleo, 51 millones de dólares; bebidas líquidas, 61 millones de dólares; fruticultura, 38 millones de dólares, y alimentos, 1.136 millones de dólares.
La importación de productos japoneses, por un valor de 1.150 millones de dólares, corresponde especialmente a vehículos, por 594 millones de dólares, equivalente al 51 por ciento de nuestras importaciones; maquinarias eléctricas, por 340 millones de dólares; instrumentos profesionales, por 48 millones de dólares; materiales médicos, fotografía y cosméticos, por 16 millones de dólares, y otra diversidad de productos.
La inversión extranjera, en el período 1974-2006, llega a un total acumulado de 65.517 millones de dólares y, de ellos, 1.839 millones de dólares provienen de Japón, los que corresponden a 3 por ciento de inversión extranjera y, de estos, el 73 por ciento va a inversión en minería.
Este acuerdo económico entrega una serie de beneficios y constituye un instrumento de gran utilidad para el crecimiento de nuestras exportaciones y, por ende, generará mayor actividad económica, más empleo y mayor crecimiento.
Pero las ventajas del acceso preferencial al mercado japonés frente a otros competidores, son fruto de tener un socio con reglas claras, ciertas y permanentes.
Se abre una puerta a la agricultura y al comprador japonés. Japón tiene un alto nivel de protección, especialmente en el área agrícola, pero hoy entrega preferencias arancelarias. Las carnes de bovino, cerdo y aves quedan sujetas a cuotas, desgravando la de pavo en forma inmediata, junto a productos frutícolas, como arándanos, frambuesas, pasas, ciruelas, alcachofas y espárragos. Al tercer año se elimina el precio mínimo de entrada al vino; a los 5 años, desgravamen de nueces, nísperos y chirimoyas, a los 7, de ciruelas, cerezos, duraznos, damasco e higos; a los 10 años, de duraznos en conserva, salmón y cobre refinado; a los 12 años, de pomelos y vinos, y a los 15 años, de pulpa de fruta.
Quedan excluidas las naranjas, mandarinas, el jugo de manzana y el sector lácteo, pero transcurridos dos años de vigencia del tratado, se revisan las exclusiones, abriéndose una oportunidad para este sector productivo.
Para Chile, el tratado significa, de acuerdo con estimaciones, un crecimiento de 15 por ciento en exportaciones, alrededor de 380 millones de dólares, y aumentaría nuestro PIB en 0,45 por ciento. Para Japón , podría significar 42 por ciento de aumento en las exportaciones y un crecimiento del PIB de sólo 0,002 por ciento, coherente con el gran tamaño de su PIB.
Desde el punto de vista tributario, el tratado significa para Chile una pérdida, en régimen, de 99 millones de dólares, cifra muy menor si se compara con la gran cantidad de beneficios que nos entrega.
Informo a la Sala que los Comités acordaron por unanimidad limitar las intervenciones hasta por cuatro minutos por bancada, debido a que el proyecto se vota impostergablemente a las 19 horas. Los diputados que no alcancen a usar de la palabra, podrán solicitar la inserción de sus intervenciones en el Boletín de Sesiones.
Señor Presidente , como se dijo, Japón es la segunda potencia económica mundial. Representa el 10,2 por ciento, con un PIB per cápita de casi 40 mil dólares, un mercado de 128 millones de potenciales consumidores, sólo el 2 por ciento de la población del mundo y el 0,23 por ciento de la superficie mundial. Es un ejemplo de cómo hacer bien las cosas.
Chile será el cuarto país en tener un tratado de libre comercio con Japón, lo que es de gran trascendencia para nosotros, por ser un país plataforma y referente en los mercados asiáticos; es como un certificado de garantía. Algo similar pretende Japón , es decir, ingresar a través de nuestro país a los mercados latinoamericanos, en donde no ha tenido buenas experiencias.
Todo esto significa una gran expectativa comercial y un crecimiento en desarrollo tecnológico e inversiones para Chile.
La gran mayoría de los sectores productivos entrevistados se manifestaron favorables a este tratado de libre comercio. Algunos lo consideran insuficiente, pero es mucho más de lo que tenemos y más, mucho más de lo que una gran cantidad de países desea.
Para ser justo, debo destacar la labor de Roberto de Andraca y Mikio Sasaki, presidentes del Comité Empresarial Chile-Japón, quienes impulsaron desde los respectivos gobiernos las gestiones que demostraron la conveniencia de negociar un tratado de libre comercio, el que felizmente hoy llega a buen puerto.
Japón es uno de nuestros principales clientes, al igual que China. La minería es nuestra exportación más importante, después de la industria y de los productos silvoagropecuarios.
Con este acuerdo, el 78,1 por ciento de nuestros productos tienen desgravación inmediata. Por ejemplo, los vinos a granel, las carnes bovinas, ovinas, aves y cerdos; la producción textil, el aceite de pescado, las moras, frambuesas, paltas, limones, arándanos, los productos del sector forestal, mientras que el 12,8 por ciento logrará arancel cero entre cinco y diez años. El vino embotellado se desgrava en un plazo de doce años, pero se elimina el pecio mínimo a los tres años.
Para la Región del Maule, mi región, los principales productos favorecidos son: carne de cerdo, que representa el 30 por ciento de las exportaciones de la región; kiwis frescos, pasta de tomates, cerezas, marrasquinos, vinos chardonnay, cabernet sauvignon, merlot, y vinos tintos, que desgravarán en doce años, mientras que el resto tendrá una desgravación inmediata, especialmente los vinos a granel.
Éste es un gran acontecimiento mundial, porque Japón es una nación muy respetada por su seriedad, su alto desarrollo tecnológico, su gran nivel educacional, sus buenas políticas de seguridad a favor de sus trabajadores, que lo llevaron a este éxito económico, gran desarrollo social y distribución equitativa del ingreso. Que pacte este tratado de libre comercio con Chile habla muy bien de nuestro país en el ámbito mundial, sobre todo porque para ellos los negocios son algo muy serio, de respeto; no son una circunstancia que se pueda aprovechar ocasionalmente, son para siempre, como una buena amistad.
Anuncio mi voto favorable a este tratado de libre comercio con Japón y recomiendo a los demás diputados que voten de igual manera, por ser ampliamente favorable para ambas naciones.
Señor Presidente, es poco el tiempo para señalar todo el trabajo serio que hicieron las comisiones que estudiaron el proyecto de acuerdo en debate.
Japón nos lleva la delantera en esta materia, pues su parlamento ya aprobó este acuerdo de asociación económica estratégica, lo que nos obliga a ponernos rápidamente al día, sobre todo porque, tal como lo conversamos recién con el diputado Jorge Tarud , estamos oficializando una relación con uno de los principales receptores de las exportaciones chilenas. Además, esto es tremendamente relevante para el país, porque se trata de un tratado firmado con la segunda economía de importancia en el mundo, que tiene un PIB per cápita de 40 mil dólares.
Con este tratado, Chile tiene acuerdos con las cuatro principales economías del mundo, lo que le permitirá acceder al 85 por ciento del mercado mundial. Japón ya superó su estancamiento y recesión que duró diez años, durante la cual los japoneses sólo ahorraban, no crecían y tenían una gran inflación. Hoy están creciendo al 3 por ciento, lo que para su economía es tremendamente relevante.
El ministro Foxley señaló hace algunos días en la Comisión que éste no es un acuerdo perfecto. Sin embargo, más del 80 por ciento de los productos exportados entrarán a Japón y el 70 por ciento de ellos lo hará con arancel cero. Japón otorga una gran protección a su agricultura, por lo que resulta muy relevante la inclusión de productos de la agroindustria en el tratado.
Chile va a tener gran éxito con sus productos del mar. En la actualidad se envía una gran cantidad de salmones congelados a los mercados japoneses. A su vez, empresas de gran tecnología accederán a Chile, lo que igualará a lo que ocurre con Corea, que está entrando muy fuerte en nuestro país.
Este acuerdo tiene impacto en la producción, en la exportación y en el empleo. El ministro Foxley manifestó al respecto que se crearían 50 mil empleos adicionales gracias a la firma del tratado, que favorecerá a gran parte de las regiones.
Quiero plantear aquí nuestra preocupación por lo que me señaló el diputado Jaramillo recientemente y otros representantes de la Región de La Araucanía; la exclusión del sector lechero en el tratado, debido al carácter restrictivo de la economía japonesa respecto de estos productos, situación que quedó sujeta a una revisión en dos años más.
Por lo tanto, por su intermedio, señor Presidente , pedimos al señor ministro y al equipo negociador de la Cancillería que se apliquen en esta materia, porque es tremendamente relevante constatar que, una vez más, los sectores agropecuarios siguen haciendo la pérdida en estos tratados. Es probable que en este caso no hagan una pérdida muy grande, pero como no tenemos los instrumentos o no existen planes de fomento frutícola en las zonas donde se produce carne de cerdo, será difícil para muchos productores acceder al mercado japonés debido a la gran cantidad de tonelaje de carne de cerdo que queda con arancel cero a partir de la entrada en vigencia del tratado.
Con todo, este acuerdo de complementación económica es tremendamente favorable.
Deseo hacer una precisión respecto del cobre, dado lo que nos está pasando con China.
Las exportaciones de cobre refinado a Japón representan sólo el 10 por ciento de lo que estamos exportando y tienen un arancel de 3 por ciento, que llegará a cero con el tratado; mientras que las exportaciones de cobre sin refinar ascienden al 90 por ciento y tienen arancel cero en la actualidad. Los japoneses tienen una gran capacidad industrial, por lo que estimo que las refinerías no van a ser la excepción. En consecuencia, es tremendamente importante asegurar que estos commodities mantengan un acceso preferente, porque sustentan los beneficios de este tratado para nuestra economía.
Por lo anterior, la bancada del Partido por la Democracia apoyará el tratado con mucho entusiasmo.
Señor Presidente , para no repetir lo que ya se ha dicho, me referiré a otros aspectos.
En el campo de comercio de bienes, Japón es el segundo mayor socio comercial en exportaciones y el noveno en importaciones para Chile en el año 2006.
Resulta importante destacar a Chile como base para expandir las actividades japonesas en América Latina. Según estudios, el tratado de libre comercio ofrecería a Japón oportunidades comerciales por más de mil millones de dólares en los primeros cinco años de vigencia.
Por otra parte, contribuirá a fortalecer las relaciones entre las regiones de Asia y América Latina, Japón, en particular, potenciará su acceso al mercado latinoamericano, para lo que utilizará a Chile como plataforma en la región.
Estamos hablando de este socio, que es serio, que tiene una de las más grandes economías del mundo, que cuenta con 127 millones de habitantes, que prestigia a Chile y le da una oportunidad de proyección económica futura.
Digo que nos distingue, por un dato no menos importante, cual es que Japón ha firmado sólo cuatro tratados de esta naturaleza, los que siempre han sido aprobados primero por los congresos de los otros países. No obstante, Japón se adelantó a firmar este tratado, como bien lo dijo el colega Quintana , por lo que corresponde que lo aprobemos rápidamente.
Estamos hablando de confianza en un socio serio, que ha firmado su cuarto tratado de libre comercio, que garantizará crecimiento futuro y mayores esperanzas, incluso, para quienes pudieron verse afectados, como los productores agrícolas y lácteos, por cuanto establece que podrá ser revisado en dos años más. Dada la idiosincrasia japonesa, de seriedad y responsabilidad, confiamos en que puedan sentarse a negociar dichos rubros.
También tenemos que prepararnos académica y tecnológicamente, aprovechar nuestras universidades, por cuanto el tratado ofrece enormes perspectivas para nuestro país.
“El bien se alcanza a través del cumplimiento del deber”. Sapiencia japonesa. Quizá este acuerdo de libre comercio no satisface las expectativas y anhelos de los sectores agrícola y lechero, pero debemos cumplir nuestro deber como país y garantizar su éxito, porque es un buen tratado. En comparación con los otros tratados que hemos firmado, creo que éste ofrece mayores esperanzas y oportunidades. Esta muestra de confianza de Japón, país con el cual nos une una relación de más de 110 años, implica la posibilidad de ingresar a un mercado que satisfará muchas necesidades económicas y la oportunidad para muchas organizaciones que, como las pymes, esperan que estos tratados se conviertan en una fuente de generación de empleo.
Por esta razón, entendiendo las aprensiones del mundo agrícola, especialmente de los productores lácteos, anuncio que la Unión Demócrata Independiente votará favorablemente el proyecto.
Señor Presidente , en mi condición de presidente de la Comisión de Relaciones Exteriores, quiero agradecer toda la cooperación que ha prestado la Corporación, que ha dado las facilidades para la tramitación ágil de este importante acuerdo de asociación económica estratégica entre los gobiernos de Chile y de Japón. En este sentido, debo destacar que su señoría, en su condición de Presidente , pidiera el acuerdo de la Sala para que se constituyera la misma comisión ampliada que estudió y tramitó el tratado de libre comercio con China.
También quiero relevar la cooperación prestada por todos los integrantes de la Comisión, con el objeto de que, en un tiempo breve, se escuchara a todos los actores intervinientes en el tratado, en una discusión amplia.
De igual forma, debo dejar constancia de la voluntad de la Comisión de Régimen Interno, para que en esta sesión especial se tramitara el proyecto en debate.
Como se ha señalado, este tratado es muy importante. Es el cuarto que firma Japón . También se ha hecho referencia a la importancia de la economía japonesa, segunda en el mundo, con un producto interno bruto de 1.190 billones de dólares, comparados con los 15 billones de nuestro país, y un ingreso per cápita de 40 mil dólares. Nuestro país bordea los 10 mil dólares.
Sin embargo, lo más importante radica en las palabras del embajador de Japón : “Chile, puente entre la economía de Japón y América Latina”. Es decir, el tratado de libre comercio no es un hecho vertical. Más bien busca el entendimiento horizontal entre las naciones.
Al respecto, quiero destacar que Roberto de Andraca, presidente del Capítulo Chileno del Comité Empresarial Chile-Japón , nos dijo que dicho comité está integrado por 25 mil empresarios japoneses y seis mil o siete mil empresarios chilenos, los cuales se reúnen anualmente, intercambiando su sede entre Chile y Japón , para tratar materias propias del comercio entre ambas naciones. En consecuencia, este acuerdo de asociación estratégica viene a fortalecer el tratado Asia-Pacífico, pues se suma a los tratados ya firmados con China, Corea del Norte, India y Singapur y, de pasada, posibilita que el 36 por ciento de nuestras exportaciones sean enviadas a esa región, en la cual es precisamente Japón la nación que tiene la mayor concentración comercial, con el 32 por ciento, seguida de China, con un 31 por ciento, y de Corea, con el 16 por ciento, correspondiendo el porcentaje restante a las demás naciones.
Cabe señalar que los productores lácteos sólo hicieron ver su preocupación por no haber obtenido mayores beneficios, pero que esperan conseguirlos en las próximas negociaciones, razón por la cual indicaron que era necesario votarlo favorablemente.
Por todo lo anterior, en nombre de la bancada del Partido Radical Social Demócrata, anuncio nuestro voto favorable.
Señor Presidente , conocí el tratado en la Comisión de Hacienda. Lo valoro, al igual que los otros, pero haciendo fe de la labor realizada por la Comisión de Relaciones Exteriores, que lo trató en profundidad. Lamentablemente, la de Hacienda lo vio en una sola sesión, dada la urgencia en aprobarlo.
Debo decir que en la Comisión se puso énfasis en la necesidad de evaluar el impacto generado por los tratados de libre comercio firmados por Chile: evaluar qué han significado para el país, en su conjunto y por sectores de la economía; qué impacto han tenido en las pymes, en la industria, en el sector rural, etcétera.
La Comisión de Relaciones Exteriores realizó una jornada temática en la materia, y sobre la base de los informes que allí se presentaron, planteamos nuestras inquietudes a los representantes del Ejecutivo , de modo de tener una visión más amplia respecto de qué están significando los tratados para el país. En general, quiero decir que no tenemos una visión cabal, más comprensiva, de cómo impactan los tratados en el quehacer de nuestro país, qué parte del crecimiento afectan, qué cambios han provocado en la estructura productiva, en fin, qué situaciones nuevas han generado en la economía chilena.
Como dije, al menos la Comisión de Hacienda no tuvo el tiempo ni los antecedentes para evaluar el impacto previsto, más allá de las oportunidades que se puedan abrir para intercambiar ciertos bienes.
Por eso, aprovecho esta ocasión para dejar por sentada la necesidad de que, de una vez por todas, el Congreso Nacional, quizá a propuesta de la Comisión de Relaciones Exteriores, modifique el procedimiento de discusión y aprobación de los tratados y de las convenciones. Sabemos que son cada vez más determinantes en el funcionamiento del país, de su economía y del conjunto de sus instituciones, pero tenemos un mal procedimiento para hacerlo. Además, nos llegan los productos finales de los acuerdos establecidos por el Ejecutivo. El Congreso Nacional no tiene mayor incidencia en el proceso de construcción y confirmación de aquellos. En otros países, con otra legislación, es el Parlamento el que establece las bases generales sobre las cuales se entablarán las conversaciones. Finalmente, tienen como antecedente las bases iniciales, lo que derivó de ellas y todo su desarrollo.
Creo que muchos coincidimos en que no podemos seguir tramitando los tratados y las convenciones de esta manera.
Ahora que estamos en el período de discusión de la modificación a la ley orgánica constitucional del Congreso Nacional podríamos intentar incorporar esta materia a fin de tener un procedimiento que nos permita tener mayor incidencia en la tramitación de tratados y convenciones que, insisto, son cada vez más determinantes respecto de cómo funciona Chile. De lo contrario, nuestro Parlamento seguirá llegando tarde, sin todos los antecedentes y sin tomar las decisiones con los elementos que se requieren.
Por lo tanto, solicito ver la posibilidad de hacer después alguna propuesta en comité para que la modificación a la ley orgánica constitucional del Congreso Nacional incorpore los asuntos antes señalados.
Es todo cuanto quiero plantear.
Tiene la palabra el honorable diputado Renán Fuentealba.
Señor Presidente , este tratado ya se encuentra aprobado por el parlamento japonés, lo que es absolutamente inusual en la práctica y tradición parlamentaria de ese país. Lo menciono como ejemplo del espectacular trato que nos ha dado en la materia la República de Japón.
Nos estamos asociando con uno de los países más proteccionistas del mundo, pero al mismo tiempo con uno de los líderes económicos más importantes. Japón va a la cabeza en investigación y desarrollo tecnológico, lo cual, ciertamente, podría beneficiar a nuestro país.
Éste es un desafío para nuestros empresarios. Cuando estudiamos el proyecto en la Comisión con los distintos representantes de los gremios empresariales, todos coincidieron en la importancia de este tratado y, sobre todo, en cómo aprovechar nuestra asociación estratégica con Japón para beneficiar a la industria nacional.
Asia es una apuesta que Chile hizo hace mucho tiempo para abrir su economía hacia esos mercados. En 1994 ingresó al Apec y ha suscrito acuerdos de libre comercio con importantes naciones de la Región, entre ellas, Japón . Nuestras exportaciones deben orientarse a eso y, coincidentemente, todos los gremios empresariales que concurrieron a la Comisión nos señalaron que el futuro exportador para Chile hoy está más en Asia que en América o Europa.
Aprovecho esta oportunidad para hacer un llamado al Gobierno a apoyar a los sectores que no consiguieron ventajas arancelarias con este tratado de libre comercio, particularmente los lácteos y las carnes, para que en los próximos dos años puedan renegociar nuevas cuotas y entrar al mercado japonés.
Asimismo, llamo al Gobierno a fortalecer el sistema de respuesta frente a barreras paraarancelarias, las que podrían transformarse en obstáculos imprevistos para el ingreso de nuestros productos al mercado japonés; a mejorar los equipos técnicos y el quehacer de los agregados comerciales y a modernizar y agilizar los protocolos sanitarios.
Tiene la palabra el ministro de Relaciones Exteriores, don Alejandro Foxley.
El señor FOXLEY ( ministro de Relaciones Exteriores ).-
Señor Presidente , en primer lugar, quiero expresar el reconocimiento del Gobierno por el esfuerzo diligente y muy concentrado en el tiempo que la Cámara de Diputados ha hecho para, en un plazo bastante breve, discutir y votar el tratado de libre comercio con Japón.
Se agradece especialmente porque, como lo señalamos en una sesión anterior, tenemos el compromiso político de realizar una visita oficial a Japón para celebrar los 110 años de una relación política estrecha con ese país.
A dicha visita se encuentra invitada la Presidenta Bachelet. Esperamos ir acompañados de una buena delegación parlamentaria, de empresarios y de dirigentes sociales y celebrar en grande ese acontecimiento.
Esto es importante, porque -como se ha dicho acá- Japón es la segunda economía mundial, es un país con una enorme gravitación política en todas las esferas internacionales y muy particularmente en Asia. Junto con China, es el gran articulador de un acuerdo de integración en ese gigantesco mercado que es Asia.
Por lo tanto, para Chile esto tiene un significado estratégico fundamental, como lo destacaron prácticamente todos los diputados que han intervenido en esta sesión.
Es importante señalar, y se ha dicho durante el debate, que si se aprueba este tratado, sin duda alguna tendremos un impacto positivo en nuestra economía. De hecho, la Dirección Económica de la Cancillería realizó un estudio cuidadoso y detallado producto por producto y del impacto regional que el acuerdo tendría en nuestro país, el cual llegó a la conclusión de que, si sus ventajas se aprovechan al máximo, tendremos un impacto en el empleo superior a los 50 mil cupos adicionales.
Al mismo tiempo -también se dijo aquí-, esto es parte de una estrategia. Hace aproximadamente veinte años, Chile escogió un camino que ha ido profundizando cada vez más y que significa no temer a la idea de competir en el mundo mano a mano con países tan importantes y avanzados como Japón.
El acuerdo que nos ocupa aporta condiciones básicas de estabilidad en las reglas del juego para que las empresas chilenas planeen inversiones de mayor escala mirando hacia el mercado japonés, como también al chino y otros.
Cito un solo ejemplo. Una de las grandes barreras no arancelarias que tradicionalmente exhibían algunos países de Asia, particularmente Japón, eran las normas fitosanitarias. A menudo se impedía el acceso a ese país no sólo de productos chilenos, sino incluso provenientes de economías tan avanzadas como la de Estados Unidos u otras, argumentando que respecto de determinado producto no se estaban cumpliendo rigurosamente las normas fitosanitarias, que en Japón son muy altas.
En este acuerdo se ha llegado a una forma de regular la manera de medir el cumplimiento de las normas fitosanitarias tanto en Chile como Japón en forma relativamente automática, lo que considero, sobre todo para el sector agroexportador, una garantía enorme de que lo que hoy se negocia es el comienzo de un proceso de acceso hacia ese mercado, el cual irá en aumento.
De la misma forma como se hizo hace diez o quince años en esta Sala, cuando discutimos el TLC con Panamá, en este debate se plantea justificadamente la reivindicación de las regiones de la agricultura ganadera por el insuficiente acceso al mercado, sobre todo de carne bovina y lácteos.
Es efectivo que en el Acuerdo con Japón no se pudo negociar acceso adicional al que existe en materia de lácteos. Sin embargo, una vez más, hay que destacar que dicho tratado incluye en la negociación un compromiso explícito, por lo que no es desechable por ninguna de las partes que en dos años más estemos negociando acceso a productos lácteos, en la medida en que el tratado avance adecuadamente, y en que los productores chilenos en el rubro agroalimentario demuestren en la práctica que las normas fitosanitarias se están cumpliendo rigurosamente, así como los compromisos de calidad y de oportunidad en la entrega de los productos, etcétera. En la medida en que todo eso ocurra, se habrá asociado a esta primera fase el buen nombre de Chile como país, de sus productores y distribuidores. No tengo duda de que, cuando llegue el momento de renegociar, se abrirá la oportunidad de entrar con productos lácteos al mercado japonés, lo que tendrá un impacto enorme en la agricultura de las regiones del sur.
En definitiva, esperamos que éste sea un primer paso para que el protagonismo de estos acuerdos se transfiera gradualmente desde los Estados hacia los productores, en particular, hacia una asociación más dinámica de los productores medianos y pequeños enraizados en las distintas regiones de Chile. Esa va a ser la forma como estos Acuerdos, que parecen tan abstractos, tan generales, tan de economistas, se conviertan en palancas movilizadoras de la capacidad creativa de miles de pequeños agricultores empresarios a lo largo del país, que tienen potencial y que hasta ahora no han sido adecuadamente aprovechadas.
Quiero agradecer, una vez más, a los señores diputados y señoras diputadas, por la calidad del debate y por la rapidez con que esto se discutió en las Comisiones respectivas. Ojala, finalmente, se logre un resultado ampliamente favorable a la aprobación del tratado.
Señor Presidente , Colegas, los objetivos de este Tratado de Libre Comercio con Japón, según se expresa en el Mensaje, se pueden resumir en: liberalizar el comercio de mercancías y de servicios; incrementar las oportunidades de inversión y protegerlas; intensificar la oportunidad para participar en las respectivas compras públicas; dar una protección adecuada a la propiedad intelectual; promover la cooperación y coordinación para la observancia de las normas en materia de competencia; mejorar el ambiente de negocios, y establecer procedimientos efectivos de solución de controversias.
Todos estos objetivos, sin duda me parecen de la mayor relevancia para el país, pero una vez más el sector agrícola queda excluido de los beneficios inmediatos y directos del Tratado.
En efecto, el sector lácteo nacional ve postergado sus legítimos intereses en un acuerdo internacional de tanta relevancia, so pretexto de que sus inquietudes serían revisadas con sus pares japoneses durante el año 2009, año en el cual recién comenzarían las negociaciones con el objeto de mejorar el tratamiento arancelario, y de cuotas para los productos del sector.
Señor Presidente, creo que todos los parlamentarios que nos vinculamos con el mundo agrícola estaremos particularmente sigilosos en que los plazos prometidos se cumplan con la mayor rigurosidad.
En esta negociación se encuentra empeñada la palabra de la Presidenta de la República Sra. Michelle Bachelet para con el sector lácteo nacional, el cual a pesar de ver postergada una vez más sus intereses en un Tratado de Libre Comercio, se encuentra en una posición expectante y confiado de que el Gobierno Chileno sabrá cumplir los compromisos expresados en este parlamento.
Los productores lácteos del país ya han tenido bastante, han sido años de lucha frente a escenarios adversos, por ello y como lo dije anteriormente espero que en esta oportunidad se respeten los acuerdos convenidos, de lo contrario este sector continuará viéndose afectado por el mercado internacional.
En este sentido, creo que nuestro sector lechero debe y merece un trato justo por parte de las autoridades, y en ello tengo puesta todas mis esperanzas, de lo contrario mi lucha por este sector continuará férrea por defender a un sector tan importante de nuestra economía nacional.
Por ello colegas, votaré favorablemente esta iniciativa legal, confiado en que más temprano que tarde podremos llevarles a los parientes pobres de los convenios internacionales, una buena noticia, que no es otra, que el haber firmado un pacto beneficioso para el sector lácteo nacional, el cual se constituirá en una herramienta de progreso y desarrollo para todos los actores involucrados y será fuente de trabajo para nuestros campesinos.
Corresponde votar el proyecto, para cuya aprobación requiere del voto afirmativo de 66 señores diputados en ejercicio.
-Efectuada la votación en forma económica, por el sistema electrónico, dio el siguiente resultado: por la afirmativa, 95 votos; por la negativa, 3 votos. Hubo 4 abstenciones.
Accorsi Opazo Enrique; Aedo Ormeño René; Aguiló Melo Sergio; Alvarado Andrade Claudio; Álvarez-Salamanca Büchi Pedro; Álvarez Zenteno Rodrigo; Arenas Hödar Gonzalo; Ascencio Mansilla Gabriel; Barros Montero Ramón; Bauer Jouanne Eugenio; Becker Alvear Germán; Bertolino Rendic Mario; Bobadilla Muñoz Sergio; Burgos Varela Jorge; Bustos Ramírez Juan; Cardemil Herrera Alberto; Ceroni Fuentes Guillermo; Correa De La Cerda Sergio; Cristi Marfil María Angélica; Cubillos Sigall Marcela; Chahuán Chahuán Francisco; De Urresti Longton Alfonso; Delmastro Naso Roberto; Díaz Díaz Marcelo; Dittborn Cordua Julio; Duarte Leiva Gonzalo; Egaña Respaldiza Andrés; Eluchans Urenda Edmundo; Encina Moriamez Francisco; Errázuriz Eguiguren Maximiano; Escobar Rufatt Alvaro; Espinosa Monardes Marcos; Espinoza Sandoval Fidel; Estay Peñaloza Enrique; Fuentealba Vildósola Renán; Galilea Carrillo Pablo; García García René Manuel; Godoy Ibáñez Joaquín; Goic Boroevic Carolina; González Torres Rodrigo; Hales Dib Patricio; Hernández Hernández Javier; Herrera Silva Amelia; Insunza Gregorio De Las Heras Jorge; Isasi Barbieri Marta; Jarpa Wevar Carlos Abel; Jiménez Fuentes Tucapel; Kast Rist José Antonio; León Ramírez Roberto; Lorenzini Basso Pablo; Martínez Labbé Rosauro; Masferrer Pellizzari Juan; Monckeberg Bruner Cristián; Monsalve Benavides Manuel; Montes Cisternas Carlos; Moreira Barros Iván; Mulet Martínez Jaime; Norambuena Farías Iván; Núñez Lozano Marco Antonio; Ojeda Uribe Sergio; Olivares Zepeda Carlos; Ortiz Novoa José Miguel; Pacheco Rivas Clemira; Palma Flores Osvaldo; Pascal Allende Denise; Paya Mira Darío; Pérez Arriagada José; Quintana Leal Jaime; Recondo Lavanderos Carlos; Robles Pantoja Alberto; Rojas Molina Manuel; Rossi Ciocca Fulvio; Rubilar Barahona Karla; Saa Díaz María Antonieta; Saffirio Suárez Eduardo; Salaberry Soto Felipe; Sepúlveda Hermosilla Roberto; Soto González Laura; Sule Fernández Alejandro; Súnico Galdames Raúl; Tarud Daccarett Jorge; Tohá Morales Carolina; Turres Figueroa Marisol; Ulloa Aguillón Jorge; Urrutia Bonilla Ignacio; Valenzuela Van Treek Esteban; Vallespín López Patricio; Vargas Lyng Alfonso; Venegas Cárdenas Mario; Venegas Rubio Samuel; Verdugo Soto Germán; Vidal Lázaro Ximena; Von Mühlenbrock Zamora Gastón; Walker Prieto Patricio; Ward Edwards Felipe.
Alinco Bustos René; Jaramillo Becker Enrique; Sepúlveda Orbenes Alejandra.
Araya Guerrero Pedro; Farías Ponce Ramón; Muñoz D'Albora Adriana; Silber Romo Gabriel.
Tengo a honra comunicar a vuestra Excelencia que, con motivo del Mensaje, informe y antecedentes que se adjuntan, el Senado ha dado su aprobación al siguiente
“Artículo único.- No será exigible, a contar de la publicación de la presente ley, y hasta el 1º de enero de 2010, la obligación establecida por el artículo 122, inciso séptimo, del Código de Aguas, relativa a la inscripción en el Registro Público de Derechos de Aprovechamiento de Aguas , para los efectos de cursar la orden de pago del Certificado de Bonificación al Riego y Drenaje a que se refiere la ley N° 18.450.
Vencido el plazo señalado en el inciso anterior, sólo se podrá postular a los concursos a que convoque la Comisión Nacional de Riego de acuerdo con la ley N° 18.450, previo cumplimiento de la obligación de inscripción en el referido Registro Público de Derechos de Aprovechamiento de Aguas .”.
Oficio Nº 1190
Tengo el honor de poner en conocimiento de V.E. copia autorizada de la sentencia de 3 de julio dictada por el Tribunal Constitucional en el recurso, Rol Nº 728-07-INA, inaplicabilidad por inconstitucionalidad del artículo 163 letra f) del Código Tributario que incide en la causa Rol Nº 109.165-4 del Primer Juzgado de Letras de San Bernardo .
Oficio Nº 1211
Tengo el honor de poner en conocimiento de V.E. copia autorizada de la sentencia pronunciada por este Tribunal, recaída en la causa Rol Nº 694 (acumulado Rol 695-06-INA), recurso de inaplicabilidad por inconstitucionalidad del inciso segundo del artículo 27 de la ley Nº 18.168, general de Telecomunicaciones , en la parte que impone la indemnización que indica, en relación con los autos sobre recursos de apelación, Roles de Ingreso de la Corte de Apelaciones de Santiago , Nº 9.652-2006 y Nº 10.324-2006, ambos caratulados “Compañía de Telecomunicaciones de Chile S.A. con Ministerio de Transportes y Telecomunicaciones”, por infringir los números 2º, 3º, 21, 22 y 24 del artículo 19 de la Constitución Política.

References: Artículo 163
 artículo 27
 artículo 81
 artículo 122
 artículo 163
 artículo 27
 artículo 19