Source: https://www.senat.cz/doc2html/1522320049/index.html
Timestamp: 2020-08-09 20:32:18+00:00

Document:
ze dne …2014,
kterým se mění zákon č. 338/1992 Sb., o dani z nemovitých věcí,
Zákon č. 338/1992 Sb., o dani z nemovitých věcí, ve znění zákona č. 315/1993 Sb., zákona č. 242/1994 Sb., zákona č. 248/1995 Sb., zákona č. 65/2000 Sb., zákona č. 492/2000 Sb., zákona č. 239/2001 Sb., zákona č. 483/2001 Sb., zákona č. 576/2002 Sb., zákona č. 237/2004 Sb., zákona č. 669/2004 Sb., zákona č. 179/2005 Sb., zákona č. 217/2005 Sb., zákona č. 342/2005 Sb., zákona č. 545/2005 Sb., zákona č. 112/2006 Sb., zákona č. 186/2006 Sb., zákona č. 261/2007 Sb., zákona č. 296/2007 Sb., zákona č. 1/2009 Sb., zákona č. 281/2009 Sb., zákona č. 362/2009 Sb., zákona č. 199/2010 Sb., zákona č. 30/2011 Sb., zákona č. 212/2011 Sb., zákona č. 375/2011 Sb., zákona č. 457/2011 Sb., zákona č. 350/2012 Sb., zákona č. 503/2012 Sb. a zákonného opatření Senátu č. 344/2013 Sb., se mění takto:
1.​ V § 2 odst. 2 písm. c) se slova „sloužících k intenzivnímu a průmyslovému chovu ryb“ nahrazují slovy „užívaných pro chov ryb za účelem podnikání na základě povolení k nakládání s povrchovými vodami“.
2.​ V § 2 odst. 2 písmeno e) zní:
„e) pozemky v rozsahu odpovídajícím výši spoluvlastnických podílů na nich, které jsou součástí zdanitelných jednotek v budově bytového domu, a jiné pozemky ve spoluvlastnictví vlastníků zdanitelných jednotek v budově bytového domu užívané společně s těmito jednotkami, a to v rozsahu odpovídajícím výši spoluvlastnických podílů těchto spoluvlastníků na nich.“.
3.​ V § 2 se doplňuje odstavec 3, který zní:
„(3) Na pozemek, který je součástí jednotky, se pro účely daně z nemovitých věcí hledí jako na nemovitou věc, jejímž vlastníkem je ten, kdo vlastní jednotku.“.
4.​ V § 3 odst. 4 se slova „ , nebo u pozemků, jejichž hranice v terénu reálně vznikly po předání pozemků jako náhradních za původní pozemky sloučené“ zrušují.
5.​ V § 4 odst. 1 písm. e) se slova „celek s budovou nebo“ nahrazují slovy „celek se zdanitelnou stavbou, která je budovou, nebo se zdanitelnou“ a slova „ , dále s budovou nebo jednotkou“ se nahrazují slovem „nebo“.
6.​ V § 4 odst. 1 písm. f) se slova „s budovou nebo“ nahrazují slovy „se zdanitelnou stavbou, která je budovou, nebo se zdanitelnou“.
7.​ V § 4 odst. 1 písm. g) úvodní části ustanovení se za slovo „nebo“ vkládá slovo „zdanitelnou“ a na konci textu bodu 6 se doplňují slova „nebo v rozhodnutí o registraci“.
8.​ V § 4 odst. 1 písm. h) úvodní části ustanovení se za slovo „nebo“ vkládá slovo „zdanitelnou“.
9.​ V § 4 odst. 1 písm. o) se slovo „rozhodnutím“ nahrazuje slovy „kolaudačním rozhodnutím nebo kolaudačním souhlasem“.
10.​ V § 4 odst. 1 písm. v) se slova „území16d) nebo v zastavitelné ploše16d)“ nahrazují slovy „území podle stavebního zákona nebo v zastavitelné ploše podle stavebního zákona“.
Poznámka pod čarou č. 16d se zrušuje, a to včetně odkazů na poznámku pod čarou.
11.​ V § 4 odst. 2 se za slova „stavbou nebo“ vkládá slovo „zdanitelnou“ a za slova „stavby nebo“ se vkládá slovo „zdanitelné“.
12.​ V § 4 odst. 3 se slovo „využívány“ se nahrazuje slovem „užívány“.
13.​ V § 4 se na konci odstavce 3 doplňuje věta „Pozemky uvedené v odstavci 1 písm. a), b) a t) jsou osvobozeny od daně z pozemků, není-li k nim zřízeno právo stavby.“.
14.​ V § 5 odst. 2 a v § 6 odst. 1 písm. b) se slova „s intenzivním a průmyslovým chovem ryb“ nahrazují slovy „užívaných pro chov ryb za účelem podnikání na základě povolení k nakládání s povrchovými vodami“.
15.​ V § 6 odst. 3 větě první se za slovo „rozumí“ vkládají slova „zdanitelnou stavbou“ a slova „ ; rozhodná je výměra“ se nahrazují slovy „ , a to v rozsahu výměry“.
16.​ V § 6 odst. 3 se za větu první vkládá věta „Stavebním pozemkem není pozemek určený k zastavění zdanitelnou stavbou, která bude osvobozena podle § 9 odst. 1 písm. i) nebo j).“.
17.​ V § 6 odst. 3 větě poslední se slova „jednotka stane“ nahrazují slovy „všechny jednotky v ní stanou“.
18.​ V § 6 odst. 5 se slova „nebo vlečkou“ nahrazují slovy „ , včetně plochy vlečky, bazénem nebo nádrží, pokud nejsou zdanitelnou stavbou“.
19.​ V § 7 odst. 1 písm. a) úvodní části ustanovení se slova „a to“ nahrazují slovy „kterou se pro účely daně z nemovitých věcí rozumí dokončená nebo užívaná“.
20.​ V § 7 odst. 1 písmeno b) zní:
„b) zdanitelná jednotka, kterou se pro účely daně z nemovitých věcí rozumí jednotka dokončená nebo užívaná.“.
21.​ V § 7 odst. 2 se slova „budova, v níž jsou“ nahrazují slovy „zdanitelná stavba, v níž jsou zdanitelné“.
22.​ V § 7 se doplňuje odstavec 4, který zní:
„(4) Ustanovení odstavce 1 se vztahuje i na část budovy nebo inženýrské stavby uvedené v příloze k tomuto zákonu nebo součást jednotky, je-li dokončená nebo užívaná.“.
23.​ V § 8 odst. 1 se za slovo „nebo“ vkládá slovo „zdanitelné“.
24.​ V § 8 odst. 2 úvodní části ustanovení a v § 8 odst. 2 písm. a) bodě 2 se za slovo „nebo“ vkládá slovo „zdanitelnou“.
25.​ V § 8 odst. 3 úvodní části ustanovení se za slovo „propachtované“ vkládá slovo „zdanitelné“.
26.​ V § 9 odst. 1 písm. a) až c) se za slovo „nebo“ vkládá slovo „zdanitelné“.
27.​ V § 9 odst. 1 písm. e) a f) se slova „budovy nebo“ nahrazují slovy „zdanitelné stavby, které jsou budovou, nebo zdanitelné“.
28.​ V § 9 odst. 1 písm. j) se slovo „rozhodnutím“ nahrazuje slovy „kolaudačním rozhodnutím nebo kolaudačním souhlasem“.
29.​ V § 9 odst. 1 písm. k) úvodní části ustanovení se za slovo „nebo“ vkládá slovo „zdanitelné“.
30.​ V § 9 odst. 1 písm. k) se na konci textu bodu 6 doplňují slova „nebo v rozhodnutí o registraci“.
31.​ V § 9 odst. 1 písm. l) se za slovo „nebo“ vkládá slovo „zdanitelné“.
32.​ V § 9 odst. 1 písm. m) úvodní části ustanovení se za slovo „nebo“ vkládá slovo „zdanitelné“.
33.​ V § 9 odst. 1 písm. m) se na konci textu bodu 11 doplňují slova „ , nejde-li o její přímé spalování“.
34.​ V § 9 odst. 1 písm. n) se slova „budovy obytných domů nebo“ nahrazují slovy „zdanitelné stavby, které jsou budovou obytného domu, nebo zdanitelné“.
35.​ V § 9 odst. 1 písm. o) úvodní části ustanovení se slova „budovy pro rodinnou rekreaci“ nahrazují slovy „zdanitelné stavby, které jsou budovou pro rodinnou rekreaci a jsou“.
36.​ V § 9 odst. 1 písm. p) a r) se za slovo „nebo“ vkládá slovo „zdanitelné“.
37.​ V § 9 odst. 1 se na konci textu písmene r) doplňují slova „ , nejde-li o její přímé spalování“.
38.​ V § 9 odst. 1 písm. t) až v) se za slovo „nebo“ vkládá slovo „zdanitelné“.
39.​ V § 9 odst. 2 se slovo „jednotky“ nahrazuje slovy „zdanitelné jednotky“.
40.​ V § 9 odst. 4 se slovo „jednotky“ nahrazuje slovy „zdanitelné jednotky“ a slovo „využívány“ se nahrazuje slovem „užívány“.
41.​ V § 9 se na konci odstavce 4 doplňuje věta „Osvobození od daně ze staveb a jednotek podle odstavce 1 písm. r) se nevztahuje na zdanitelnou stavbu a zdanitelnou jednotku, je-li centrálně vytápěna a napojena na systém rozvodného tepelného zařízení podle energetického zákona.“.
42.​ V § 10 odst. 3 úvodní části ustanovení se za slovo „plochy“ vkládá slovo „zdanitelné“.
43.​ V § 10 odst. 3 písmeno a) zní:
„a) koeficientem 1,22, je-li
1.​ tato zdanitelná jednotka v budově bytového domu a
2.​ její součástí podíl na pozemku nebo je-li její vlastník spoluvlastníkem jiného pozemku ve spoluvlastnictví vlastníků takových zdanitelných jednotek užívaného společně s těmito jednotkami, nebo“.
1.​ V § 10 odst. 4 se za slovo „plocha“ vkládá slovo „zdanitelné“ a slovo „domu“ se nahrazuje slovy „nemovité věci“.
2.​ V § 11 odst. 1 písm. b) se slovo „využívané“ nahrazuje slovem „užívané“.
3.​ V § 11 odst. 1 písm. c) se za slova „a u“ vkládá slovo „zdanitelné“.
4.​ V § 11 odst. 1 písm. d) úvodní části ustanovení zní:
„u zdanitelné stavby a u zdanitelné jednotky, jejichž převažující část podlahové plochy nadzemní části zdanitelné stavby nebo, nemá-li podlahovou plochu, zastavěné plochy zdanitelné stavby nebo podlahové plochy zdanitelné jednotky je užívaná k“.
5.​ V § 11 odst. 1 písm. f) se za slovo „ostatní“ vkládá slovo „zdanitelné“.
6.​ V § 11 odst. 2 se za větu druhou vkládá věta „Za zastavěnou plochu nadzemního podlaží se považuje zastavěná plocha nadzemním podlažím ohraničená pravoúhlými průměty vnějšího líce obvodových konstrukcí tohoto podlaží do vodorovné roviny.“.
7.​ V § 11 odst. 3 písm. b) se slova „odstavce 2 a“ nahrazují slovy „odstavce 2, a zdanitelných“.
8.​ V § 11 odst. 5 větě první se za slovo „u“ vkládá slovo „zdanitelné“.
9.​ V § 11 odst. 6 se slova „v § 11 odst.“ nahrazují slovy „v odstavci“ a slova „podle § 11 odst.“ se nahrazují slovy „podle odstavce“.
10.​ V § 11 se doplňuje odstavec 7, který zní:
„(7) Má-li podnikatel zařazenu v obchodním majetku podle zákona upravujícího daně z příjmů zdanitelnou stavbu nebo zdanitelnou jednotku, s výjimkou budovy podle odstavce 1 písm. a), zdanitelné jednotky podle odstavce 1 písm. c) a zdanitelné jednotky podle odstavce 1 písm. f), která nezahrnuje jiný nebytový prostor než garáž, sklep nebo komoru, použije se u nich sazba podle odstavce 1 písm. d).“.
11.​ V § 11a odst. 2 se slovo „jednotku“ nahrazuje slovy „zdanitelnou jednotku“ a slovo „jednotky“ se nahrazuje slovy „zdanitelné jednotky“.
12.​ V § 12 se slovo „nemovitosti“ nahrazuje slovy „nemovité věci“ a slovo „jednotek“ se nahrazuje slovy „zdanitelných jednotek“.
13.​ V § 12a odst. 1 se slova „s intenzivním a průmyslovým chovem ryb“ nahrazují slovy „užívaných pro chov ryb za účelem podnikání na základě povolení k nakládání s povrchovými vodami“.
14.​ V § 12a odst. 4 se slova „jednotky nebo souhrn“ nahrazují slovy „zdanitelné jednotky nebo souhrn zdanitelných“ a slovo „jednotce“ se nahrazuje slovy „zdanitelné jednotce“.
15.​ V § 13a odst. 1 se slova „vyměřena či doměřena“ nahrazují slovem „stanovena“ a slova „pro vyměření“ se nahrazují slovy „pro stanovení“.
16.​ V § 13a odst. 2 písm. d) se za slovo „lhůty“ vkládají slova „anebo uplynutím lhůty stanovené obecně závaznou vyhláškou podle § 17a“.
17.​ V § 13a odst. 2 závěrečné části ustanovení se slovo „vyměří“ nahrazuje slovem „stanoví“.
18.​ V § 13a odst. 5 se slovo „vyměří“ nahrazuje slovem „stanoví“.
19.​ V § 13a odst. 6 větě první se slova „podání daňového přiznání“ nahrazují slovy „tvrzení daně“ a ve větě druhé se slovo „vyměřené“ nahrazuje slovem „stanovené“.
20.​ V § 13a odst. 7 se slova „přiznané nebo vyměřené“ nahrazují slovem „stanovené“.
21.​ V § 13a odst. 8 se slovo „vyměří“ nahrazuje slovem „stanoví“.
22.​ V § 13a odst. 11 se za slovo „třetího“ vkládá slovo „kalendářního“ a za slova „následujícího po“ se vkládá slovo „kalendářním“.
23.​ V § 13a se doplňuje odstavec 12, který zní:
„(12) Nepřešlo-li do 31. prosince zdaňovacího období vlastnické právo k nemovité věci prodané v dražbě, je poplatník za nemovitou věc povinen podat daňové přiznání nejpozději do konce třetího kalendářního měsíce následujícího po kalendářním měsíci, v němž
a)​ byly splněny podmínky pro nabytí vlastnického práva k nemovité věci vydražené v dražbě, s výjimkou veřejné dražby, vydražitelem nebo předražitelem, nebo
b)​ bylo vydáno vydražiteli potvrzení o nabytí vlastnického práva k nemovité věci vydražené ve veřejné dražbě.“.
1.​ V § 13b odst. 1 se slovo „vyměřuje“ nahrazuje slovem „stanoví“ a slovo „vyměřována“ se nahrazuje slovem „stanovována“.
2.​ V § 15 odst. 1 a 2 se slovo „běžného“ zrušuje.
3.​ V § 15 odst. 3 se slovo „vyměří“ nahrazuje slovem „stanoví“ a slovo „vyměření“ se nahrazuje slovem „stanovení“.
4.​ V § 15 odst. 4 se slovo „vyměřena“ nahrazuje slovem „stanovena“.
5.​ V § 15 odst. 5 se za číslo „11“ vkládají slova „nebo odst. 12“.
6.​ Za § 15 se vkládá nový § 15a, který včetně nadpisu zní:
Má-li poplatník povinnost podat daňové přiznání nebo dodatečné daňové přiznání na daň nižší, než je poslední známá daň, a podá-li je po lhůtě pro jejich podání, aniž by byl správcem daně k tomu vyzván, nevzniká poplatníkovi povinnost uhradit pokutu za opožděné tvrzení daně.“.
7.​ V § 16 se slovo „po“ nahrazuje slovem „při“, slovo „vyměřená“ se nahrazuje slovy „poslední známá“, slovo „vyměřené“ se nahrazuje slovy „poslední známé“ a slovo „běžného“ se zrušuje.
8.​ Nad § 16a se vkládá označení části páté, která včetně nadpisu zní:
OZNAMOVACÍ POVINNOST OBCE“.
9.​ V § 16a odst. 1 větě první se slovo „příslušnému“ a slovo „kalendářních“ zrušuje a věta druhá se zrušuje.
10.​ V § 16a odstavec 2 zní:
„(2) Obec je povinna zaslat obecně závaznou vyhlášku vydanou podle § 17a v jednom vyhotovení správci daně do pěti dnů ode dne nabytí její platnosti.“.
11.​ V § 17a odst. 2 se věta poslední zrušuje.
12.​ V § 17a odst. 3 se slova „běžné zdaňovací období po termínu“ nahrazují slovy „zdaňovací období po lhůtě“.
13.​ Poznámky pod čarou č. 2, 11, 13, 16c, 16e, 18c a 21 se zrušují, a to včetně odkazů na poznámky pod čarou.

References: zákona č. 315
 zákona č. 242
 zákona č. 248
 zákona č. 65
 zákona č. 492
 zákona č. 239
 zákona č. 483
 zákona č. 576
 zákona č. 237
 zákona č. 669
 zákona č. 179
 zákona č. 217
 zákona č. 342
 zákona č. 545
 zákona č. 112
 zákona č. 186
 zákona č. 261
 zákona č. 296
 zákona č. 1
 zákona č. 281
 zákona č. 362
 zákona č. 199
 zákona č. 30
 zákona č. 212
 zákona č. 375
 zákona č. 457
 zákona č. 350
 zákona č. 503
 § 2
 § 2
 § 2
 § 3
 § 4
 § 4
 § 4
 § 4
 § 4
 § 4
 § 4
 § 4
 § 4
 § 5
 § 6
 § 6
 § 6
 § 9
 § 6
 § 6
 § 7
 § 7
 § 7
 § 7
 § 8
 § 8
 § 8
 § 8
 § 9
 § 9
 § 9
 § 9
 § 9
 § 9
 § 9
 § 9
 § 9
 § 9
 § 9
 § 9
 § 9
 § 9
 § 9
 § 9
 § 10
 § 10
 § 10
 § 11
 § 11
 § 11
 § 11
 § 11
 § 11
 § 11
 § 11
 § 11
 § 11
 § 11
 § 11
 § 12
 § 12
 § 12
 § 13
 § 13
 § 17
 § 13
 § 13
 § 13
 § 13
 § 13
 § 13
 § 13
 § 13
 § 15
 § 15
 § 15
 § 15
 § 15
 § 15
 § 16
 § 16
 § 16
 § 16
 § 17
 § 17
 § 17