Source: https://www.noveaspi.sk/products/lawText/1/75286/1/2/zakon-c-382-2011-zz-ktorym-sa-meni-a-doplna-zakon-c-211-2000-zz-o-slobodnom-pristupe-k-informaciam-a-o-zmene-a-doplneni-niektorych-zakonov-zakon-o-slobode-informacii-v-zneni-neskorsich-predpisov
Timestamp: 2020-01-20 13:02:31+00:00

Document:
Zákon 382/2011 Z.z. - , ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 211/2000 Z.z. o slobodnom prístupe k informáciám a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon o slobode informácií) v znení neskorších predpisov úplné a aktuálne znenie | Nové ASPI | Wolters Kluwer SR, s.r.o.
zmena zákona o slobode informácií
Čl.I Zákon č. 211/2000 Z.z. ( * )
Čl.II Tento zákon nadobúda účinnosť 1. januára 2012. ( * )
Zákon č. 382/2011 Z.z., , ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 211/2000 Z.z. o slobodnom prístupe k informáciám a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon o slobode informácií) v znení neskorších predpisov, Národnej rady Slovenskej republiky.
122/2011 Zbierky zákonov na strane 3335.
ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 211/2000 Z.z. o slobodnom prístupe k informáciám a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon o slobode informácií) v znení neskorších predpisov
Zákon č. 211/2000 Z.z. o slobodnom prístupe k informáciám a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon o slobode informácií) v znení zákona č. 747/2004 Z.z., zákona č. 628/2005 Z.z., zákona č. 207/2008 Z.z., zákona č. 477/2008 Z.z., zákona č. 145/2010 Z.z., zákona č. 546/2010 Z.z., zákona č. 204/2011 Z.z. a zákona č. 220/2011 Z.z. sa mení a dopĺňa takto:
"2) § 21 zákona č. 523/2004 Z.z. o rozpočtových pravidlách verejnej správy a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 584/2005 Z.z.
§ 1 ods. 3 zákona č. 583/2004 Z.z. o rozpočtových pravidlách územnej samosprávy a o zmene a doplnení niektorých zákonov.".
2. V § 5a ods. 1 sa slová "verejné prostriedky, 7a)" nahrádzajú slovami "finančné prostriedky, s ktorými hospodária právnické osoby verejnej správy 7aa) vrátane neštátnych účelových fondov,", slovo "verejných" sa nahrádza slovami "týchto finančných" a slová "zákonom, na základe zákona" sa nahrádzajú slovami "zákonom alebo na základe zákona".
"7aa) § 3 zákona č. 523/2004 Z.z. v znení zákona č. 199/2007 Z.z.".
3. V § 5a sa za odsek 1 vkladajú nové odseky 2 a 3, ktoré znejú:
"(2) Povinne zverejňovaná zmluva je aj písomná zmluva, ktorú uzaviera povinná osoba podľa § 2 ods. 3, v ktorej má štát alebo povinná osoba podľa § 2 ods. 1 a 2 výlučnú účasť alebo v ktorej majú štát a povinná osoba podľa § 2 ods. 1 a 2 spoločne výlučnú účasť alebo v ktorej majú štát a viaceré povinné osoby podľa § 2 ods. 1 a 2 spoločne výlučnú účasť a ktorá sa týka nakladania s jej majetkom; to neplatí, ak je zmluva uzatvorená v bežnom obchodnom styku v rozsahu predmetu podnikania alebo činnosti zapísanej v obchodnom registri alebo v inej úradnej evidencii.
(3) Namiesto zmluvy uzatvorenej v bežnom obchodnom styku v rozsahu predmetu podnikania alebo činnosti zapísanej v obchodnom registri alebo v inej úradnej evidencii povinnej osoby podľa odseku 2 a namiesto zmluvy podľa § 5a ods. 5 písm. c), d), i), j), r) a s) sa zverejňuje informácia o uzatvorení takejto zmluvy; to neplatí, ak sa zmluva uzavrela s fyzickou osobou, ktorá nie je podnikateľom. Na zverejňovanie informácie podľa prvej vety sa použijú odseky 6, 7, 9 a 14 rovnako.".
4. V § 5a ods. 4 sa na konci pripájajú tieto vety: "Rovnako sa nemusia zverejniť časti povinne zverejňovanej zmluvy, ktorými sú technické predlohy, návody, výkresy, projektové dokumentácie, modely, spôsob výpočtu jednotkových cien a vzory. Ustanovenia všeobecných obchodných podmienok sa nemusia zverejniť, ak časť obsahu povinne zverejňovanej zmluvy je určená odkazom na ne a zároveň totožné ustanovenia všeobecných obchodných podmienok boli zverejnené tou istou povinnou osobou spolu s inou povinne zverejňovanou zmluvou, ktorá už nadobudla účinnosť; pri takto povinne zverejňovanej zmluve sa uvedie v Centrálnom registri zmlúv (ďalej len "register") alebo na webovom sídle odkaz na inú povinne zverejňovanú zmluvu, ktorá už nadobudla účinnosť.".
5. V § 5a ods. 5 písm. b) sa čiarka na konci nahrádza bodkočiarkou a pripájajú sa tieto slová: "povinne zverejňovanou zmluvou však je kolektívna zmluva,".
6. V § 5a ods. 5 písmeno d) znie:
"d) zmluva týkajúca sa cenných papierov alebo iných finančných nástrojov,".
7. V § 5a sa odsek 5 dopĺňa písmenami h) až s), ktoré znejú:
"h) zmluva uzavieraná v pôsobnosti Štátnej pokladnice týkajúca sa finančných a platobných služieb,
s) zmluva týkajúca sa razby mincí, medailí, žetónov alebo obdobných predmetov.".
"7ca) Zákon č. 200/1997 Z.z. o Študentskom pôžičkovom fonde v znení neskorších predpisov.
7ci) § 9 ods. 2 zákona č. 384/1997 Z.z. o divadelnej činnosti.".
8. V § 5a odsek 6 znie:
"(6) Povinne zverejňovaná zmluva, ktorej účastníkom je povinná osoba, sa zverejňuje v registri; to neplatí, ak ide o Národnú banku Slovenska a povinné osoby, ktorými sú obce, vyššie územné celky, povinné osoby, ktoré sú ich rozpočtovou organizáciou alebo príspevkovou organizáciou, a povinné osoby, v ktorých majú viac ako 50% účasť.".
9. V § 5a sa za odsek 6 vkladajú nové odseky 7 a 8, ktoré znejú:
"(7) Povinná osoba zašle bezodkladne Úradu vlády Slovenskej republiky zmluvu na zverejnenie. Úrad vlády Slovenskej republiky zodpovedá za súlad zverejnenej zmluvy s jej zaslaným znením podľa prvej vety.
(8) Register je verejný zoznam povinne zverejňovaných zmlúv, ktorý vedie Úrad vlády Slovenskej republiky v elektronickej podobe; register je informačný systém verejnej správy. 7d)".
10. V § 5a odsek 9 znie:
"(9) Povinne zverejňovaná zmluva, ktorá sa nezverejňuje v registri, sa zverejňuje na webovom sídle povinnej osoby, ktorá zmluvu uzatvára, a to bezodkladne po uzavretí zmluvy alebo po doručení súhlasu, ak sa na jej platnosť vyžaduje súhlas príslušného orgánu. Ak táto osoba nemá webové sídlo, zmluva sa zverejňuje na webovom sídle jej zriaďovateľa alebo bezodplatne v Obchodnom vestníku. 7e)".
"7e) Zákon č. 200/2011 Z.z. o Obchodnom vestníku a o zmene a doplnení niektorých zákonov.".
11. V § 5a ods. 11 prvej vete sa bodka na konci nahrádza bodkočiarkou a pripájajú sa tieto slová: "povinná osoba a Úrad vlády Slovenskej republiky môžu vydať potvrdenie v elektronickej podobe podpísané elektronickým podpisom alebo zaručeným elektronickým podpisom podľa osobitného zákona. 7f)" a posledná veta sa vypúšťa.
"7f) Zákon č. 215/2002 Z.z. o elektronickom podpise a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.".
12. V § 5a sa za odsek 11 vkladá nový odsek 12, ktorý znie:
"(12) Písomné potvrdenie podľa odseku 11 obsahuje najmä tieto údaje:
g) označenie nehnuteľnosti v rozsahu podľa osobitného predpisu, 7fa) ak sa zverejnila zmluva, ktorá na vznik, zmenu alebo zánik práva vyžaduje vklad do katastra nehnuteľností podľa osobitného predpisu. 7fb)".
"7fa) § 42 ods. 2 písm. c) zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 162/1995 Z.z. v znení neskorších predpisov.
7fb) § 28 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 162/1995 Z.z. v znení neskorších predpisov.".
13. V § 5a odsek 13 znie:
"(13) Ak je zmluva zverejnená viacerými spôsobmi alebo viacerými účastníkmi zmluvy, rozhodujúce je prvé zverejnenie zmluvy. Povinná osoba alebo účastník zmluvy podávajúci návrh na zverejnenie podľa odseku 10 sú povinní zabezpečiť súlad zverejnenej zmluvy so skutočným stavom a nesprístupnenie ustanovení zmluvy obsahujúcich informáciu, ktorá sa podľa tohto zákona nesprístupňuje; to neplatí o osobných údajoch účastníka zmluvy odlišného od povinnej osoby v rozsahu titul, meno, priezvisko, adresa trvalého pobytu a o označení nehnuteľnosti v rozsahu podľa osobitného predpisu, 7fa) ak ide o zmluvu, ktorá na vznik, zmenu alebo zánik práva vyžaduje vklad do katastra nehnuteľností podľa osobitného predpisu. 7fb)".
14. § 5a sa dopĺňa odsekmi 14 a 15, ktoré znejú:
"(14) Povinne zverejňovaná zmluva sa zverejňuje nepretržite počas existencie záväzku vzniknutého z povinne zverejňovanej zmluvy, najmenej však počas piatich rokov od nadobudnutia účinnosti podľa zákona. 7g)
(15) Podrobnosti o zverejňovaní zmlúv v registri a náležitosti informácie podľa § 5a ods. 3 ustanoví nariadenie vlády Slovenskej republiky.".
15. § 5b znie:
(4) Povinná osoba je povinná zverejňovať údaje podľa odsekov 1 a 2 nepretržite počas piatich rokov odo dňa ich zverejnenia.".
16. Doterajší text § 8 sa označuje ako odsek 1 a dopĺňa sa odsekom 2, ktorý znie:
"(2) Porušením alebo ohrozením bankového tajomstva nie je zverejnenie zmluvy podľa § 5a.".
17. V § 10 ods. 3 sa vypúšťajú slová "ods. 1".
18. V § 11 ods. 1 sa za písmeno d) vkladá nové písmeno e), ktoré znie:
"e) sa týka zmierovacieho konania, arbitrážneho konania alebo rozhodcovského konania okrem informácie o rozhodnutí alebo o výsledku konania, ak jej sprístupnenie nezakazujú osobitné predpisy,".
19. Za § 22c sa vkladá § 22d, ktorý vrátane nadpisu znie:
Ustanovenia tohto zákona sa vzťahujú na povinne zverejňovanú zmluvu uzavretú po 1. januári 2012, na objednávku tovarov a služieb vyhotovenú po 1. januári 2012 a na faktúru doručenú alebo zaplatenú po 1. januári 2012.".
20. Doterajší text § 23 sa označuje ako 1. bod a dopĺňa sa 2. bodom, ktorý znie:
"2. Zrušuje sa nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 118/2011 Z.z., ktorým sa ustanovuje hodnota objednávok tovarov a služieb a faktúr za tovary a služby, ktoré sa nezverejňujú.".

References: § 21

§ 1
 § 5
 § 3
 § 5
 § 2
 § 2
 § 2
 § 2
 § 5
 § 5
 § 5
 § 5
 § 5
 § 9
 § 5
 § 5
 § 5
 § 5
 § 5
 § 42
 § 28
 § 5
 § 5
 § 5
 § 5
 § 8
 § 5
 § 10
 § 11
 § 22
 § 22
 § 23