Source: http://botschaft-panama.de/faqs/index.html
Timestamp: 2017-09-21 19:20:03+00:00

Document:
Faqs - Botschaft von Panama in Berlin
Sustento Legal en la Constitución Política Panameña Vigente:
El artículo 9: Establece que “son panameños por nacimiento:
1. Los nacidos en el territorio nacional
3. Los hijos de padres o madres panameños por naturalización nacidos fuera del territorio nacional, si aquellos establecen su domicilio en la República de Panamá y manifiestan su voluntad de acogerse a la nacionalidad panameña a mas tardar un año después de su mayoría de edad.“
El artículo 13: Establece que: “la nacionalidad panameña de origen o adquirida por el nacimiento no se pierde, pero la renuncia expresa o tácita de ella suspenderá la ciudadanía.
La nacionalidad panameña derivada o adquirida por la naturalización se perderá por las mismas caudas.
La renuncia expresa de la nacionalidad se produce cuando la persona manifiesta por escrito al Ejecutivo su voluntad de abandonarla; y la tácita, cuando se adquiere otra nacionalidad o cuando se entra al servicio de un Estado enemigo.“
Procedimiento para Renunciar a la Ciudadanía:
1. Llenar el Formulario de Solicitud de Renuncia de la Ciudadanía Panameña dirigida al Presidente de la República de Panamá, en donde indica sus motivos y que deberá contener nombres y apellidos completos del interesado, debidamente firmada y legalizada o Apostillada su firma en dicha carta de renuncia y adjuntar los siguientes documentos:
Formulario de Solicitud de Renuncia de la Ciudadanía debidamente firmada y autenticada su firma en la misma.
Una fotocopia legible del Certificado de Nacimiento y fotocopia de las hojas que contienen la foto y datos personales de su pasaporte panameño vigente.
Una fotocopia de su Cédula de Identidad Panameña.
Documento idóneo por medio del cual demuestre que está tramitando otra nacionalidad, traducido al español y legalizado o Apostillado.
2. Toda la documentación presentada será autenticada por el Consulado General en Berlín y enviada a la Dirección General de Asuntos Jurídicos en el Ministerio de Relaciones Exteriores de Panamá.
3. El Ministerio de Relaciones Exteriores enviará dicha Solicitud de Renuncia al Ministerio de Gobierno y Justicia, el cual emitirá una Resolución de Aceptación de su Renuncia firmada por el Presidente de la República de Panamá.
4. Una vez recibida la Copia Autenticada de su Resolución de Renuncia, el Consulado de Panamá se la enviara, solicitándole que la firme, anote su número de célula de identidad personal y fecha de recibo dándose por notificado del contenido de la misma, y la devuelva al Consulado para remitirla de vuelta al Ministerio de Relaciones Exteriores y continuar con el trámite de inscripción de marginal correspondiente en el Registro Civil de la República de Panamá y quede registrado la suspensión de los derechos ciudadanos.
5. Luego de firmar la Resolución en que se da por notificado de su Resolución de Renuncia a la Ciudadanía panameña se le extenderá la Certificación de Renuncia en idioma alemán que piden las autoridades alemanas para finalizar su proceso de nacionalización alemana.
Formulario para Renuncia a la Ciudadanía:
formulario_renuncia_ciudadania_panamena
Requisitos para la solicitud de pasaportes
Para la tramitación de su nuevo pasaporte ordinario, el solicitante panameño deberá acreditar los siguientes requisitos:
1. Devolver solicitud de pasaporte, debidamente firmada como en la cédula de identidad personal (dentro del rectángulo superior) y con los datos requeridos;
2. Devolver formulario de huellas digitales firmado ante embajada, consulado o notario de la región;
3. Copia de la Cédula Panameña de Identidad Personal;
4. Copia del Pasaporte vencido o por vencerse;
5. Copia del Certificado de Nacimiento;
6. Tres (3) fotografías recientes, tamaño carnet ( 3,5 cm x 4,5 cm), centradas de frente y mirando hacia la cámara, a colores, con fondo blanco liso, con el cabello recogido hacia atrás (que no caiga sobre los hombros), con el rostro, incluidas las cejas y orejas descubiertas de cabellos, que se vean el contorno de la cabeza-cara y parte superior de los hombros, dejando un margen en la franja lateral y superior de la foto (sin recortes). El vestido debe ser sin escote y los hombros cubiertos. Preferiblemente sin lentes,. De usarlos por prescripción médica, deberán ser de cristales claros (sin reflejos en los cristales), y con armaduras delgadas.
7. Incluir un cheque internacional contra banco americano o Money Order por B/.100.00, a nombre del FONDO ESPECIAL DE PASAPORTES; o preferible para mayor rapidez dar el nombre y número de teléfono fijo (no se aceptan números de celular) de algún familiar en Panamá que lo pagará directamente en el Banco Nacional de Panamá.
8. El solicitante debe firmar en la hoja de Certificación de Firma que se adjunta abajo.
9. En el caso de que su pasaporte no haya vencido aún, deberá redactar una carta dirigida a la Licenciada Gisela Chung, Administradora de la Autoridad de Pasaportes, indicando que autoriza a esa dirección anular anticipadamente su pasaporte aún vigente.
Este trámite tiene una duración aproximada de tres (3) meses. Si el ciudadano desea, puede pagar el Courier o Correo Expreso, para que los documentos puedan ser recogidos en la Embajada para ser enviados a Panamá de forma más rápida. Si desea que, desde Panamá le envíen de vuelta inmediatamente el pasaporte a la Embajada de Panamá en Alemania, lo puede hacer mediante el pago del correo expreso por parte de algún familiar (Deberá coordinar el envío de su pasaporte con la persona encargada de los courier del Departamento al Exterior en la Dirección Nacional de Pasaportes de la República de Panamá).
Si paga los Correos Expresos (de ida y vuelta), el trámite tendrá una duración aproximada de mes y medio, siempre y cuando todos los documentos enviados estén en orden.
SOLICITUD DE PASAPORTE PARA MENORES:
Si el Solicitante es un Menor de edad, necesita además de lo anterior, una Carta de los Padres, (en la que se indique: el nombre del padre y de la madre, así como sus nacionalidades, edades, copias de sus pasaportes y cédulas de identidad personal y en la que expresen que están otorgando autorización a la Dirección Nacional de Pasaportes en Panamá, para que pueda emitir un Pasaporte a nombre de su hija/o, señalando el nombre del Menor y número de Cédula, según consta en el Acta de Nacimiento. Esta Solicitud debe llevar fecha y estar debidamente firmada por ambos padres del menor. Además, el padre o madre de nacionalidad panameña es quien firma el formulario de solicitud Anexo y no el niño/a (en el recuadro superior que dice “Compareciente”).
Si el menor es un adolescente (mayor de 13 años de edad), el mismo podrá firmar la solicitud de su pasaporte, y deberá adjuntar una copia de algún documento de identificación, en donde aparezca su foto, nombre y firma legible. Además de la carta de autorización de los padres, de no haber previamente solicitado un pasaporte panameño.
El costo de los pasaportes para los Menores de edad es de B/.100.00.
SOLICITUD DE PASAPORTE PARA ADULTOS MAYORES:
Todos los ciudadanos panameños, mujeres mayores de 55 y varones mayores de 62 años de edad, residentes en el exterior, tienen derecho a un descuento en el Costo del Pasaporte Ordinario, es decir que solo pagaran por el pasaporte B/50.00, de conformidad con la Ley No.6 de 16 de junio de 1987.
El Salvoconducto es un documento especial de viaje que se expide en persona en la Sección Consular de la Embajada de Panamá en Alemania, por periodos relativamente cortos, el cual es expedido sólo para su ingreso a la República de Panamá y para su uso por una única vez.
El mismo se expide a los panameños (turistas) que perdieran el pasaporte ordinario, y que tengan que viajar con urgencia a Panamá y no puedan esperar el pasaporte ordinario nuevo.
Los requisitos para solicitar el Salvoconducto son:
Presentar copia de la denuncia de perdida de pasaporte ante las autoridades de policía locales o la Declaración de Perdida de Pasaporte ante el Cónsul.
Copia de Cédula de identidad personal, o en su defecto de algún documento público panameño que lo identifique.
La Embajada de Panamá en Alemania, para expedir el Salvoconducto deberá solicitar la autorización y verificación de la nacionalidad panameña a la Dirección Nacional de Pasaportes del Ministerio de Gobierno y Justicia de Panamá, la cual en un término de veinticuatro (24) horas deberá dar respuesta a dicha consulta, si cumple con todos los requisitos que exige la ley panameña.
La Autoridad Nacional de Pasaportes cobrará por la verificación de nacionalidad y autorización del Salvoconducto la suma de veinte balboas (B/.20.00). El solicitante debe hacer el pago directamente en la Autoridad Nacional de Pasaportes, contado a partir de la fecha de la solicitud del salvoconducto, mediante orden de pago o cheque, girado a favor del Fondo Especial de Pasaportes o para mayor rapidez autorizar a una persona en Panamá para realizar el pago en el Banco Nacional de Panamá.
formulario_huellas_pasaporte
formulario_en ausencia de uno de los padres
Autorizacion a menor en consulado
La certificación de firma es cuando el solicitante no tiene cédula:
Certificado de firma ante el consulado general
PARA SURTIR EFECTO EN PANAMÁ:
Todo documento expedido en Alemania y que vaya a surtir efectos legales en la República de Panamá, deberá ser autenticado por el Cónsul de Panamá en Alemania. La firma del Cónsul será autenticada a su vez por el Departamento de Legalizaciones del Ministerio de Relaciones Exteriores de Panamá a excepción de los documentos legalizados por medio de la Convención de la “Apostille”.
Toda solicitud de Legalización deberá traer el documento original debidamente legalizado por un Presidente de los Tribunales Estatales (“Landgericht”), los Gobernadores de los Estados Federados (“Regierungspräsident”) o Cámaras de Comercio e Industrias de los Estados Federados (Industrie und Handelskammer), dos (2) fotocopias del mismo, y un sobre franqueado y con su dirección postal escrita para enviárselo a vuelta de correo.
Los documentos “apostillados” no requieren ningún acto adicional de legalización consular, excepto la traducción si vienen en idioma distinto del castellano.
Los documentos expedidos en el exterior, autenticados por Agente Consular en idioma distinto del castellano, deberán ser traducidos por traductor oficial reconocido por el Ministerio de Relaciones Exteriores, previo cotejo en el original de la firma del cónsul por la oficina de Legalizaciones del Ministerio de Relaciones Exteriores. Posteriormente se legalizará la traducción del mismo.
Es la Convención por la que se Suprime el Requisito de Legalización de firmas por parte de los funcionarios consulares de los Documentos Públicos Extranjeros (Convención de la Apostilla), y fue suscrita en La Haya el 5 de octubre de 1961 y fue ratificado por Panamá mediante la Ley 6 de 25 de junio de 1990.
El objetivo del “Apostilla”, es el de eliminar el sistema denominado de legalizaciones en cadena y sustituirlo por uno sólo muy sencillo, consistente en el apostillamiento por parte de autoridades centrales designadas para tal efecto, lo que reduce el trámite y costo a una sola certificación de firmas: la apostilla. Sin embargo, los documentos apostillados sólo tienen validez jurídica en todos los países miembros de la Convención de la Apostilla (el cual es el caso de Alemania y Panamá).
En la práctica, los documentos públicos emitidos en Panamá y/o Alemania podrán ser presentados directamente en Alemania y/o Panamá, donde vayan a surtir efectos jurídicos, únicamente con el sello de la Apostilla que ha de otorgar la autoridad pertinente que corresponda a la localidad donde originalmente se haya expedido el documento.
PARA EL CASO DE ALEMANIA LOS DOCUMENTOS PÚBLICOS SE APOSTILLAN POR LAS AUTORIDADES CORRESPONDIENTES DE CADA UNO DE LOS ESTADOS FEDERADOS:
Los Ministerios del Interior (“Innenministerium”).
Los Gobernadores de los Estados Federados (“Regierungspräsident”)
Los Ministerios de Justicia (“Justizministerien”)
Los Gobernadores de los Distritos (“Bezirksregierungspräsident”)
Los Presidentes de los Tribunales Estatales (“Landgericht”)
LISTA DE DOCUMENTOS EN QUE PROCEDE LA APOSTILLA:
Documentos provenientes de los jueces (sentencias de divorcio)
Certificados de Buena Salud de Mascotas y Documentos educativos.
LISTA DE DOCUMENTOS EN QUE NO PROCEDE LA APOSTILLA:
Documentos mercantiles/comerciales que se refieran directamente a una operación mercantil, comercial o aduanera.
PARA SURTIR EFECTO EN ALEMANIA:
Todo documento panameño que vaya a surtir efecto legal en Alemania, deberá ser legalizado o apostillado por la autoridad panameña competente dependiendo de su naturaleza, y por el Departamento de Legalizaciones del Ministerio de Relaciones Exteriores de Panamá.
El Departamento de Autenticaciones y Legalizaciones, del Ministerio de Relaciones Exteriores de la República de Panamá, esta ubicado en la
Local No.15, junto a la Empresa Telefónica Telecarrier.
Números telefónicos: (+507) 507-4060 / (+507) 507-4045 / (+507) 507-4046
Número de Fax: (+507) 511-4061 / (+507) 511-3167
Horario de atención al público: de lunes a viernes; de 8 am a 3 pm
Staatsbürger der EU-Länder können ohne Visum für maximal 180 Tage nach Panama einreisen, wenn sie die folgenden Voraussetzungen erfüllen:
Bürger der folgenden Länder benötigen kein Visum um nach Panama einzureisen:
Argentinien, Bolivien, Brasilien, Chile, Costa Rica, Ecuador, El Salvador, Guatemala, Honduras, Kolumbien, Nicaragua, Paraguay, Peru, Uruguay.
Andorra, Bosnien und Herzegowina, Bulgarien, Belgien, Dänemark, Deutschland, Estland, Finnland, Frankreich, Georgien, Griechenland, Irland, Island, Italien, Lettland, Liechtenstein, Litauen, Luxemburg, Kroatien, Mazedonien, Malta, Moldawien, Monaco, Norwegen, Niederlande, Österreich, Polen, Portual, Rumänien, Russland, San Marino, Schweden, Schweiz, Serbien und Montenegro, Slowakei, Slowenien, Spanien, Tschechien, Ukraine, Ungarn, Weißrussland, Vatikan, Vereinigtes Königreich, Zypern.
Butan, Brunei, Israel, Japan, Kambodscha, Katar, Kuwait, Malaysia, Malediven, Mongolei, Republik China (Taiwan), Saudi Arabien, Singapur, Thailand, Türkei, Vereinigte Arabische Emirate, Vietnam.
Außerdem braucht jede Person ungeachtet Ihrer Nationalität kein Visum für die Einreise nach Panama, die im Besitz eines gültigen, ordnungsgemäßen ausgestellten Visums durch die Vereinigten Staaten von Amerika, Australien, Kanada, Großbritannien oder eines jener Länder ist, die Teil der Europäischen Union sind, und wenn dieses mindestens einmal genutzt wurde, um in das Territorium des Ausstellungslandes einzureisen; oder wenn sie ihren legalen Aufenthalt für diese Länder nachweisen kann. [Gesetzesverordnung Nr. 248 vom 21. Juli 2009]
Permiso de trabajo para Panamá
¿Cómo puedo conseguir un permiso de trabajo para Panamá?
Todo ciudadano extranjero que desee trabajar en Panamá, tendrá que solicitar el Carné para Permisos de Trabajo, el cual le será concedido si cumple con los requisitos que exige la ley panameña en relación al trámite de permisos de trabajo. Para más información contactar con el Servicio Nacional de Migración.
Mediante Decreto Ejecutivo 248 del 21 de julio de 2009 se estableció que: “ toda persona sin importar su nacionalidad, que posea visa vigente debidamente expedida por los Estados Unidos de Norteamérica, Australia, Canadá, Reino Unido, y de cualquiera de los estados que conformen la Unión Europea, y la haya utilizado por lo menos una vez para ingresar al territorio del estado gobernante, o que demuestre su residencia legal en dichos países, podrá ingresar al territorio nacional…”, sin necesidad de tramitar visa.
Die Konsulate von Panama stellen KEINE Apostille für Dokumente aus.
Um panamaische Dokumente mit einer Apostille zu versehen, wenden Sie sich bitte an das Ministerium für Auswärtige Angelegenheiten.
Die konsularische Sektion beglaubigt ausschließlich deutsche Dokumente zum Zweck der Anerkennung in Panama
• das Originaldokument (dieses muss vom Landgericht, dem Regierungspräsidium oder der IHK Ihrer Stadt vorbeglaubigt sein),
• eine Kopie des Originaldokuments,
• einen frankierten Rückumschlag,
• eine Zahlung von 30,00 Euro für die Legalisierung, zahlbar per Überweisung auf das Konsulatskonto oder per Verrechnungscheck.
Nur mit Vorbeglaubigung von Landgericht, IHK und Regierungspräsidium stellen wir eine Beglaubigung aus. Dokumente ohne Unterschrift werden nicht beglaubigt.
Bitte kontaktieren Sie uns, um über die Beglaubigung zu sprechen, bevor Sie eine Überweisung tätigen.
Im Falle einer Überweisung nutzen Sie bitte folgende Kontodaten:
Transit in Panama
Ich fliege in ein anderes Land und muss in Panama umsteigen. Wie lange kann ich mich im Transitbereich des Flughafens aufhalten?
Reisende können sich bis zu 14 Stunden im Transitbereich des Flughafens aufhalten und auch in einem anderen Flugzeug weiterreisen.
Ferner möchten wir Sie darüber informieren, dass deutsche Staatbürger bzw. andere Staatbürger, welche eine gültige Aufenthaltsgenehmigung für Deutschland nachweisen können, kein Visum für die Einreise nach Panama für einen Zeitraum von 180 Tagen benötigen.

References: artículo 9
 artículo 13
 Resolución 
 Resolución 
 Resolución 
 Resolución