Source: http://www.scribd.com/doc/8074357/CONVENIO-SOBRE-REGIMEN-ARANCELARIO-Y-ADUANERO-CENTROAMERICANO
Timestamp: 2015-05-24 10:13:21+00:00

Document:
P. 1CONVENIO SOBRE RÉGIMEN ARANCELARIO Y ADUANERO CENTROAMERICANOCONVENIO SOBRE RÉGIMEN ARANCELARIO Y ADUANERO CENTROAMERICANORatings: 4.0 (1)|Views: 1,297|Likes: 5Published by Yuri FrancoFicha Técnica: Tipo: CONVENIOS Titulo: CONVENIO SOBRE RÉGIMEN ARANCELARIO Y ADUANEROCENTROAMERICANO Tema: ARANCELES , COMERCIO , ADUANAS Depositario: ODECA Fecha de Suscripcion:27/12/1984 Fecha de Ratificación: 05/09/1985 Fecha de Vigencia: 18/09/1985 Fecha de Aprobación por el Legislativo:27/12/1984 Fecha de Depósito: 09/09/1985 Fecha de Fin de Vigencia:CONVENIO SOBRE RÉGIMEN ARANCELERIO Y ADUANERO Los Gobiernos de las Repúblicas de Guatemala, ElSalvador, Nicaragua y Costa Rica. CONVENCIDOS: De que el Proceso de Integración Económica es un instrumentoeficaz para impulsar el desarrollo económico y social de los países centroamericanos, y de que sus beneficios debenfavorecer a todos los sectores de la población; TENIENDO EN CUENTA: Que existe amplio consenso en los paísescentroamericanos sobre la necesidad de reajustar y orientar el proceso de Integración Económico, para convertirlo en unauténtico instrumento y factor del desarrollo económico de la región; CONSCIENTES: De que las condiciones económicasy sociales de Centroamérica han experimentado profundas transformaciones, que requieren de un nuevo esquema quepermita a los países adaptarse, con la flexibilidad y oportunidad necesarias, a las circunstancias cambiantes. PORTANTO Han decidido suscribir el presente Convenio, que se denominará "Convenio sobre el Régimen Arancelario yAduanero Centroamericano".Ficha Técnica: Tipo: CONVENIOS Titulo: CONVENIO SOBRE RÉGIMEN ARANCELARIO Y ADUANEROCENTROAMERICANO Tema: ARANCELES , COMERCIO , ADUANAS Depositario: ODECA Fecha de Suscripcion:27/12/1984 Fecha de Ratificación: 05/09/1985 Fecha de Vigencia: 18/09/1985 Fecha de Aprobación por el Legislativo:27/12/1984 Fecha de Depósito: 09/09/1985 Fecha de Fin de Vigencia:CONVENIO SOBRE RÉGIMEN ARANCELERIO Y ADUANERO Los Gobiernos de las Repúblicas de Guatemala, ElSalvador, Nicaragua y Costa Rica. CONVENCIDOS: De que el Proceso de Integración Económica es un instrumentoeficaz para impulsar el desarrollo económico y social de los países centroamericanos, y de que sus beneficios debenfavorecer a todos los sectores de la población; TENIENDO EN CUENTA: Que existe amplio consenso en los paísescentroamericanos sobre la necesidad de reajustar y orientar el proceso de Integración Económico, para convertirlo en unauténtico instrumento y factor del desarrollo económico de la región; CONSCIENTES: De que las condiciones económicasy sociales de Centroamérica han experimentado profundas transformaciones, que requieren de un nuevo esquema quepermita a los países adaptarse, con la flexibilidad y oportunidad necesarias, a las circunstancias cambiantes. PORTANTO Han decidido suscribir el presente Convenio, que se denominará "Convenio sobre el Régimen Arancelario yAduanero Centroamericano".More info:Published by: Yuri Franco on Nov 17, 2008Copyright:Attribution Non-commercialAvailability:Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.download as PDF, TXT or read online from ScribdFlag for inappropriate content|Add to collectionSee moreSee lesshttps://www.scribd.com/doc/8074357/CONVENIO-SOBRE-REGIMEN-ARANCELARIO-Y-ADUANERO-CENTROAMERICANO09/07/2012pdftextoriginal CONVENIO SOBRE RÉGIMEN ARANCELARIO Y ADUANERO CENTROAMERICANO
Ficha Técnica: Tipo:CONVENIOS Titulo:CONVENIO SOBRE RÉGIMEN ARANCELARIO Y ADUANEROCENTROAMERICANO Tema: ARANCELES , COMERCIO , ADUANAS Depositario: ODECA Fecha de Suscripcion:27/12/1984 Fecha de Ratificación: 05/09/1985 Fecha de Vigencia: 18/09/1985 Fecha de Aprobación por el Legislativo:27/12/1984 Fecha de Depósito: 09/09/1985 Fecha de Fin de Vigencia: CONVENIO SOBRE RÉGIMEN ARANCELERIO Y ADUANEROLos Gobiernos de las Repúblicas de Guatemala, ElSalvador, Nicaragua y Costa Rica. CONVENCIDOS: De que el Proceso de Integración Económica es un instrumentoeficaz para impulsar el desarrollo económico y social de los países centroamericanos, y de que sus beneficios debenfavorecer a todos los sectores de la población; TENIENDO EN CUENTA: Que existe amplio consenso en los paísescentroamericanos sobre la necesidad de reajustar y orientar el proceso de Integración Económico, para convertirlo en unauténtico instrumento y factor del desarrollo económico de la región; CONSCIENTES: De que las condiciones económicasy sociales de Centroamérica han experimentado profundas transformaciones, que requieren de un nuevo esquema quepermita a los países adaptarse, con la flexibilidad y oportunidad necesarias, a las circunstancias cambiantes. PORTANTO Han decidido suscribir el presente Convenio, que se denominará "Convenio sobre el Régimen Arancelario yAduanero Centroamericano". CAPITULO I DISPOSICIONES GENERALESARTÍCULO 1Establecimiento Por medio del presente Convenio los Estados Contratantes establecen un nuevo Régimen Arancelarioy Aduanero Centroamericano, que responderá a las necesidades de la reactivación y reestructuración del proceso deintegración económica centroamericana, así como a las de su desarrollo económico y social.ARTÍCULO 2Abreviaturas y Definiciones Las abreviaturas y definiciones utilizadas en este Convenio, que a continuación se indican,tienen el siguiente significado: a. REGIMEN: El Régimen Arancelario y Aduanero Centroamericano establecido en esteConvenio. b. CONSEJO: El Consejo Arancelario y Aduanero Centroamericano creado por este Convenio. c. SIECA: LaSecretaría Permanente del Tratado General de Integración Económica Centroamericana. d. CAUCA: El Código AduaneroUniforme Centroamericano e. RECAUCA: El Reglamento del Código Aduanero Uniforme Centroamericano. f. NAUCA II:La nueva Nomenclatura Arancelaria Uniforme Centroamericana. g. NCCA: La Nomenclatura del Consejo de CooperaciónAduanera con sede en Bruselas. h. DERECHOS Son los gravámenes contenidos en el Arancel ARANCELARIOS ACentroamericano de Importación y que contienen LA IMPORTACION: como hecho generador la operación aduaneradenominada importación. ARTÍCULO 3Contenido El Régimen estará constituido por: a. El Arancel Centroamericano de Importación, formado por los rubros conlos derechos arancelarios que aparecerán en el Anexo "A". b. La Legislación Centroamericana sobre el Valor Aduanerode las mercancías, contenida en el Anexo "B" y su Reglamento; c. El Código Aduanero Uniforme Centroamericano y suReglamento; d. Las decisiones y demás disposiciones arancelarias y aduaneras comunes que se deriven de esteConvenio. ARTÍCULO 4Objetivos El Régimen es un instrumento básico del proceso de integración económica centroamericana, y persigue lossiguientes objetivos: a) Orientar y fortalecer el desarrollo de los sectores productivos; b) Atender necesidades fiscales yde balanza de pagos; c) Estimular la eficiencia productiva y racionalizar el costo de la protección arancelaria,especialmente para el consumidor; d) Coadyuvar al logro de los objetivos de la política comercial externa de los EstadosContratantes; e) Contribuir a la distribución equitativa de los beneficios y de los costos de la integración económica, y f)Perfeccionar la organización y administración de los servicios aduaneros centroamericanos, con el propósito de consolidargradual y progresivamente un sistema arancelario y aduanero regional. CAPITULO II DISPOSICIONESINSTITUCIONALESARTÍCULO 5órganos Se crean los siguientes órganos del Régimen: 1. El Consejo Arancelario y Aduanero Centroamericano: 2. LosComités, y 3. La secretaría ARTÍCULO 6El Consejo El Consejo será el órgano encargado de dirigir y administrar el Régimen a que se refiere este Convenio. ElConsejo se integrará con el titular del Ministerio de cada Estado bajo cuya competencia se hallen, según el derechointerno, los asuntos de la integración económica, o quien haga sus veces. Cuando la naturaleza de los temas a considerarlo amerite, el Consejo se reunirá con los Ministros de Hacienda o Finanzas, o con los Presidentes de los BancosCentrales, o con los titulares de otros Ministerios, o quienes hagan sus veces. ARTÍCULO 7
Ministerio de Relaciones Exterioreshttp://www.minex.gob.gtPotenciado por Joomla!Generado: 17 November, 2008, 09:19
Atribuciones del Consejo Corresponde al Consejo: a. Adoptar las decisiones que requiere el funcionamiento delRégimen; b. Resolver las divergencias que surjan entre los Estados Contratantes con motivo de la aplicación delpresente Convenio y de sus instrumentos derivados y complementarios; c. Aprobar los derechos arancelarios y susmodificaciones conforme a este Convenio: d. Ejercer las demás atribuciones contenidas en el presente Convenio.ARTÍCULO 8 El Consejo será convocado por la SIECA a iniciativa de cualquiera de sus miembros y en consulta conlos otros. La asistencia a las Reuniones del Consejo es obligatoria para los Estados Contratantes. Si a la primeraconvocatoria no se confirma la participación de la totalidad de los Estados Contratantes se hará una segundaconvocatoria y la Reunión se realizará con la presencia de por lo menos tres de los Estados Contratantes. Si el númerode los Estados Contratantes fuere de cinco, en la segunda convocatoria la reunión se realizará con la presencia de porlo menos cuatro Estados Contratantes.ARTÍCULO 9Adopción de decisiones El Consejo adoptará sus decisiones mediante el voto afirmativo de los Estados Contratantes. Deno lograrse la unanimidad en una reunión, sobre cualesquiera de las materias consideradas, en la siguiente reunión elConsejo examinará las posiciones razonadas de los países que votaron en forma negativa, así como un dictamentécnico de la Secretaría o de otro organismo técnico de la integración económica. Si no se logra unanimidad en estasegunda oportunidad, el Consejo, dentro de los diez días hábiles siguientes a la finalización de la segunda reunión,celebrará una nueva reunión de carácter conciliatorio y si aquí no se logra acuerdo unánime, el Consejo podrá adoptarla decisión con el voto concurrente de, por lo menos, tres Estados Contratantes, en cuyo caso solo obligarán a losEstados que hayan votado afirmativamente. En lo referente a la negociación, aprobación y vigencia del Anexo "A" y en laaplicación del Capítulo VI de este Convenio, así como en la emisión de los reglamentos, se aplicará el procedimientoanterior para la adopción de las decisiones correspondientes. Para materias distintas a las enumeradas en el párrafoanterior, el Consejo decidirá por unanimidad si las decisiones se adoptan de acuerdo con el procedimiento establecidoen el párrafo segundo de este artículo, o si se adoptan por unanimidad. Cada Estado tendrá derecho a un voto,cualquiera que sea el número de funcionarios que lo represente. ARTÍCULO 10Los Comités y otros órganos El Consejo establecerá los Comités o grupos de trabajo ejecutivos o consultivos que seannecesarios para atender los diversos aspectos especializados del Régimen. Tales Comités o grupos se integrarán conrepresentantes de alto nivel de los Estados Contratantes, designados por cada uno de éstos. El Consejo establecerá,por lo menos, los siguientes Comités: 1. Comité de Política Arancelaria, y 2. Comité Aduanero. El Consejo determinarála integración, las atribuciones y competencias de los Comités. Los Comités o grupos de trabajo sesionarán yadoptarán sus decisiones de conformidad con las disposiciones reglamentarias correspondientes aprobadas por elConsejo.ARTÍCULO 11Designación de la Secretaría La SIECA será la Secretaría del Consejo y de los Comités o grupos de trabajo; velará porla correcta aplicación de este instrumento y de las decisiones que emanen del Consejo y de dichos Comités, y tendrácapacidad de iniciativa para proponer las medidas que sean necesarias para la ejecución y perfeccionamiento delRégimenARTÍCULO 12Decisiones Las decisiones a que se refieren los artículos 9 y 10 de este Convenio podrán tener el siguiente carácter: a)Reglamentos: son normas de carácter general, derivadas del presente Convenio y aplicables en el territorio de losEstados Contratantes. b) Resoluciones: son normas sobre materias especificas, aprobadas por el Consejo y derivadasde las facultades que le concede este Convenio. El Consejo podrá delegar expresamente en los Comités la facultad deaprobar determinadas resoluciones. CAPITULO III ARANCEL CENTROAMERICANO DE IMPORTACION ARTÍCULO13Definición El Arancel Centroamericano de Importación, que figura como Anexo "A" de este Convenio, es el instrumentoque contiene la nomenclatura para la clasificación oficial de las mercancías que sean susceptibles de ser importadas alterritorio de los Estados Contratantes, así como los derechos arancelarios a la importación y las normas que regulan laejecución de sus disposiciones. ARTÍCULO 14Nomenclatura La NAUCA II constituye la clasificación oficial de las mercancías que contiene el Arancel Centroamericanode Importación. Se adopta, como fundamento de la NAUCA II, la Nomenclatura del Consejo de Cooperación Aduanera(NCCA), con las adiciones y modificaciones que contenga a la fecha de suscripción del presente instrumento. Paraefectos de la aplicación uniforme del Arancel Centroamericano de Importación, las Notas Explicativas de la NCCAservirán para interpretarlo en tanto se mantenga la correspondencia de la NAUCA II con la NCCA, y siempre que nomedie decisión expresa en contrario, del Consejo. La NAUCA II podrá contener Notas y Reglas ComplementariasCentroamericanas. Esta misma Nomenclatura deberá ser utilizada para efectos de la clasificación de las exportaciones.ARTÍCULO 15
Estructura y modificación de la nomenclatura La NAUCA II está dividida en secciones, capítulos, subcapítulos, partidas,subpartidas e incisos. Las secciones, capítulos, subcapítulos y partidas corresponden a los de la NCCA. Las subpartidase incisos constituyen desdoblamientos propios de la NAUCA II. Las secciones, capítulos, subcapítulos y partidas, sudescripción y Notas Legales, así como las Reglas Generales de la NCCA podrán ser alteradas por el Consejo paraadecuarlas a las modificaciones que en ella introduzca el Consejo de Cooperación Aduanera, a fin de mantener en todotiempo la correspondencia a que se refiere el párrafo anterior. La creación, supresión, sustitución o modificación de lasNotas y Reglas Complementarias Centroamericanas y de las subpartidas e incisos podrán ser hechas libremente por elConsejo, por constituir elementos propios de la NAUCA II. Las alteraciones de la NAUCA II a que se refiere este artículono implicarán modificación alguna de la tarifa de los correspondientes derechos arancelarios a la importación, salvocuando se hagan de conformidad con el Capítulo VI de este Convenio.ARTÍCULO 16Clasificación de mercancías La determinación de la clasificación oficial de las mercancías que se importen al territorioaduanero de cada uno de los Estados Contratantes se hará de acuerdo con la legislación aduanera vigente en cadaEstado. CAPITULO IV DERECHOS ARANCELARIOS A LA IMPORTACIONARTÍCULO 17Derechos Arancelarios Salvo lo prescrito en el Capítulo V de este Convenio, toda importación de mercancías al territorioaduanero de cualquiera de los Estados Contratantes está sujeta al pago de los derechos arancelarios establecidos enel Arancel, los cuales se expresarán en términos advalorem. ARTÍCULO 18Otros derechos arancelarios Los Estados Contratantes se comprometen a no cobrar, con motivo de la importación o enrazón de ella, derechos arancelarios distintos a los establecidos en el Arancel Centroamericano de Importación, conformea este Convenio. ARTÍCULO 19Base imponible de los derechos Todo lo relacionado con la base imponible, su determinación y la aplicación de losderechos arancelarios se regirá por las disposiciones del Anexo "B" de este Convenio. ARTÍCULO 20Unidad monetaria y conversión de monedas Para los fines de la unidad y uniformidad arancelaria se tendrá como unidadde cuenta el "Peso Centroamericano", con el valor que el Consejo Monetario Centroamericano decida fijarle. Laconversión de monedas extranjeras a pesos centroamericanos se hará con base en el tipo de cambio resultante de lacotización internacional de la moneda extranjera con respecto al valor oficial del peso centroamericano que se define enel párrafo anterior, en la fecha de aceptación de la pó1iza. Dicha cotización será proporcionada por el Banco Central delEstado Contratante interesado. La conversión de pesos centroamericanos a las monedas de los Estados Contratantes sehará aplicando el valor que corresponda de acuerdo con las disposiciones nacionales vigentes, a la fecha de aceptaciónde la póliza. CAPITULO V FRANQUICIAS Y EXENCIONES DE DERECHOS ARANCELARIOS ARTÍCULO 21Disposición Unica Los Estados Contratantes no otorgaran franquicias o exenciones de derechos arancelarios a laimportación excepto en los casos que a continuación se enumeran: a) Del menaje de casa para las personas domiciliadasque hayan estado ausentes del país los 24 meses anteriores a su regreso definitivo; b) De las mercancías amparadas anormas de convenios regionales e internacionales vigentes; o a leyes nacionales relativas a fines o actividades distintasde la industria manufacturera a que se refiere el Convenio Centroamericano de Incentivos Fiscales y sus Protocolos. c)De las mercancías que se importen para el desarrollo de actividades artesanales, pequeña industria e industrias deexportación a terceros países; d) Para actividades debidamente calificadas, que autorice el Consejo; e) De las mercancíasoriginarias del país, objeto de reimportación sin transformación alguna dentro del plazo de tres años. Asimismo, losEstados Contratantes podrán autorizar la suspensión de derechos arancelarios, en sus respectivos territorios, para lasmercancías aceptadas en importación o exportación temporal de acuerdo con la legislación aduanera, pudiendo prorrogarsesucesivamente los plazos por períodos iguales a los autorizados originalmente. Cada Estado Contratante emitirá lasreglamentaciones pertinentes. CAPITULO VI MODIFICACION DE LOS DERECHOS ARANCELARIOS A LAIMPORTACION Y APLICACION DE MEDIDAS COMPLEMENTARIAS ARTÍCULO 22Atribución y condiciones para modificar El Consejo podrá acordar modificaciones de los derechos arancelarios a laimportación, dentro de los límites y de conformidad con las condiciones y criterios que se establecen en este Capítulo, conla finalidad de alcanzar los objetivos del Convenio y, en particular, fomentar las actividades productivas, proteger alconsumidor centroamericano y coadyuvar a la ejecución de la política comercial externa de los Estados Contratantes. ARTÍCULO 23Alcances de las modificaciones La facultad a que se refiere el artículo anterior será ejercida por el Consejo paraestablecer tarifas del arancel, dentro de un rango de uno por ciento a cien por ciento de tarifa nominal advalorem. Salvodisposición expresa del Consejo, los derechos arancelarios que se hubieren modificado de conformidad con este Capítulono podrán volver a variarse antes de un año contado a partir de la fecha de entrada en vigor de la modificación
Activity (5)FiltersAdd to collectionReview Add NoteLikeShowingAllMost RecentReviewsAll NotesLikesYou've already reviewed this. Edit your review.Rating 0/5Post notePost reviewPost replyPost note and like1 hundred reads1 thousand readscarlitos_mendez liked thisRoye Hernandez liked thisjoseluisaliaga liked thisLoad more
Similar to CONVENIO SOBRE RÉGIMEN ARANCELARIO Y ADUANERO CENTROAMERICANOConvenio Sobre el Régimen Arancelario y Aduanero Centroamericanoruby_23Nomenclatura Arancelaria Uniforme Centroamericana-1Thamara FariaREGIMENES ARANCELARIOSAle MendozaTrabajo final de IntegracionSalem StewartActividad Unidad 3-4Ewin KztilloGuia Del Import Ad Oring_rogercc4528GUIA_DEL_IMPORTADORAlex GibuBarreras No Arancelarias y ProteccionCIES-PEMercado comun centroamericanoErick R. VasquezRECAUCAmrsutuc
RecommendedConvenio Sobre el Régimen Arancelario y Aduanero Centroamericanoruby_23Nomenclatura Arancelaria Uniforme Centroamericana-1Thamara FariaREGIMENES ARANCELARIOSAle MendozaTrabajo final de IntegracionSalem StewartActividad Unidad 3-4Ewin KztilloGuia Del Import Ad Oring_rogercc4528GUIA_DEL_IMPORTADORAlex GibuBarreras No Arancelarias y ProteccionCIES-PEMercado comun centroamericanoErick R. VasquezRECAUCAmrsutucPrevious|NextPage 1 of 3

References: ARTÍCULO 3
 ARTÍCULO 4
 ARTÍCULO 6
 ARTÍCULO 7
 ARTÍCULO 10
 ARTÍCULO13
 ARTÍCULO 14
 ARTÍCULO 18
 ARTÍCULO 19
 ARTÍCULO 20
 ARTÍCULO 21
 ARTÍCULO 22