Source: https://museologos.weebly.com/brasil.html
Timestamp: 2019-05-22 07:39:12+00:00

Document:
brasil - Red de Museólogos
LEI Nº11.904, DE 14 DE JANEIRO DE 2009
Traduccido en Google:
1 de los museos de arte son consideradas a los efectos de esta Ley, las instituciones sin fines de lucro que preservar, investigar, comunicar, interpretar y explicar, por la preservación, el estudio, la investigación, la educación, el turismo y la contemplación, conjuntos y colecciones de valor histórico, artístico, científico, técnico o de cualquier otra naturaleza cultural, abierto al público al servicio de la sociedad y su desarrollo.
Párrafo único. Marco de la presente Ley serán las instituciones y los procesos de museo dedicado a trabajar con el patrimonio cultural y el territorio para el desarrollo socioeconómico y cultural y la participación de las comunidades.
Artículo 2, son los principios fundamentales de los museos:
I - la mejora de la dignidad humana;
II - la promoción de la ciudadanía;
III - el cumplimiento de la función social;
IV - la recuperación y conservación del patrimonio cultural y el medio ambiente;
V - el acceso universal, el respeto y el aprecio de la diversidad cultural;
VI - el intercambio institución.
Párrafo único. La aplicación de este artículo está vinculada a los principios básicos del Plan Nacional para la Cultura y el sistema de protección y mejora del patrimonio cultural.
Art. 3 º En cuanto a las características y el desarrollo de cada museo, puede ser filiales, seccionales y de las instituciones o grupos de archivos adjuntos.
Párrafo único. Para efectos de esta Ley, se definen:
I - una filial de otros museos dependen de su dirección y gestión, incluido el plan financiero, pero han autónomas museo;
II - seccionales como las diferencias en un museo que, a fin de ejecutar su plan de museo, que ocupan una propiedad independiente de la oficina principal;
III - en la parte interior o adjunto a los bienes muebles o inmuebles espacio museológico en directrices concretas forman parte de un proyecto de museo.
Artículo 4 Las autoridades establecer mecanismos para promover y fomentar la sostenibilidad de los museos brasileños.
Artículo 5 Los objetos culturales de los museos en sus diversas manifestaciones, puede ser declarada como de interés público, en todo o en parte.
§ 1 º se consideran culturales museo abierto a los bienes muebles y el interés público, la naturaleza material o inmaterial, tomados individualmente o en conjunto, los individuos con referencia al medio ambiente natural, la identidad, la cultura y la memoria de los diferentes entrenadores la sociedad brasileña.
El apartado 2 se declara como de interés público de los logros de los museos cuya protección y la recuperación, búsqueda y acceso a la empresa representa un valor cultural de extraordinaria importancia para la nación, el respeto cultural, regional, étnica y el idioma del país
Art. 6 º La presente ley no se aplica a las bibliotecas, los archivos, los centros de documentación y colecciones visitáveis.
Párrafo único. Visitáveis colecciones se consideran conjuntos de bienes culturales en manos de una persona o entidad, que no tenga las características indicadas en el art. 1 de esta ley, y están abiertos a los visitantes, aunque esporádicamente.
De las condiciones del Museo
Artículo 7 La creación de los museos es gratuita para toda entidad, independientemente del sistema jurídico, establecido en virtud de esta ley
Artículo 8 La creación, fusión y extinción de los museos será eficaz por medio de documento público.
§ 1 º La preparación de planes, programas y proyectos de museos, destinada a la creación, la fusión o el mantenimiento de los museos, deberían estar en consonancia con la Ley n º 7287 de 18 de diciembre de 1984.
§ 2 º La creación, fusión o extinción de los museos deben estar registrados ante el órgano competente de la autoridad pública.
Artículo 9 Los museos pueden estimular la formación de asociaciones de amigos de los museos, los grupos de intereses especiales, voluntarios u otras formas de colaboración y la participación sistemática de la comunidad y el público.
§ 1 Los museos, el de lo posible, disponer de espacio para la instalación de estructuras o asociaciones de voluntarios que tienen por fin contribuir a las funciones y objetivos de los museos.
§ 2 Los museos podría crear un servicio de acogida, formación y gestión de voluntarios, que es un reglamento específico, garantizar el beneficio mutuo y el establecimiento de la institución y los voluntarios.
Artículo 10. (VETADO)
Artículo 11. El nombre del museo estatal, regional o de distrito sólo podrá ser utilizado por los museos vinculados a la Unidad de la Federación o los museos en los que el Estado permita el uso de este nombre.
Artículo 12. La designación del museo municipal sólo puede ser utilizado por los museos vinculados a museos de la ciudad o la ciudad a la que permitir el uso de este nombre.
Museo Público de
Artículo 13. Se consideran instituciones museológicas museos públicos vinculados a los poderes públicos, en el territorio nacional.
Artículo 14. El público puede firmar un acuerdo anual, a fin de garantizar el funcionamiento de los museos públicos y el cumplimiento de sus fines.
Artículo 15. El museo público se rigen por normas específicas de acto legislativo.
Párrafo único. No obstante lo dispuesto en el presente artículo, el museo público podrá establecer disposiciones para su gestión.
Artículo 16. Se prohíbe la participación directa o indirecta de personal técnico de los museos en las actividades públicas relacionadas con la comercialización de los bienes culturales.
Párrafo único. Actividades de evaluación con fines comerciales, se permitirá a los empleados que atienden en los museos, donde el uso interno de interés científico, o, a petición del órgano de gobierno, por el procedimiento administrativo adecuado.
Artículo 17. Los museos mantener el personal debidamente cualificado, observada la legislación vigente.
Párrafo único. El director del museo se asegurará la disponibilidad de personal calificado y suficiente para el cumplimiento de sus fines.
El Reglamento de Áreas Básicas y de los Museos
Artículo 18. Entidades públicas y privadas que dependen de los museos debe definir claramente su marco orgánico y aprobará su reglamento.
Artículo 19. Cada museo debe disponer de instalaciones adecuadas para realizar las tareas requeridas y el bienestar de los usuarios y el personal.
Artículo 20. Es la dirección de los museos a fin de garantizar su correcto funcionamiento, el rendimiento del museo a través de plan de funciones especializadas, así como planificar y coordinar la ejecución del plan anual de actividades.
La preservación de la Conservación, Restauración y Seguridad
Artículo 21. El museo se encargará de la conservación y la seguridad de sus colecciones.
Párrafo único. Los programas, normas y procedimientos para la preservación, conservación y restauración serán elaboradas por cada museo, de conformidad con la ley aplicable.
Artículo 22. Se aplicará el sistema de responsabilidad conjunta de las acciones de preservación, conservación o restauración que impliquen un daño irreparable o la destrucción de objetos culturales de los museos y se castiga la negligencia.
Artículo 23. Los museos deben tener las condiciones de seguridad necesarias para garantizar la protección y la integridad de los bienes culturales bajo su custodia, y los usuarios, su personal e instalaciones.
Párrafo único. Cada museo debe tener un Programa de Seguridad a prueba periódicamente para prevenir y neutralizar los riesgos.
24, ap. Está disponible a los museos para establecer restricciones a la entrada de objetos y, excepcionalmente, las personas, si estaban debidamente justificadas.
25. Las autoridades de seguridad pública podrá cooperar con los museos, a través de la creación conjunta del Programa de Seguridad y la aprobación de los equipos para la prevención y neutralización de los peligros.
Artículo 26. Los museos que cooperen con las autoridades de seguridad pública en la lucha contra los delitos contra la propiedad y el tráfico de bienes culturales.
27. El programa y las normas para la seguridad de cada museo tiene un carácter confidencial.
Párrafo único. (VETADO)
De la Comisión de Estudio, Investigación y Acción Educativa
28. El estudio y la investigación guía las acciones desarrolladas en todos los ámbitos de los museos en el cumplimiento de sus múltiples habilidades.
§ 1 º El estudio y la investigación guía la política de adquisiciones y eliminación de residuos, la identificación y caracterización de los bienes culturales o incorporarse incorporáveis y actividades con fines de documentación, preservación, y la interpretación de la exposición y la educación.
§ 2 Los museos deben promover los estudios de público, el diagnóstico y las evaluaciones de la participación dirigidas a la mejora progresiva de la calidad de su funcionamiento y el servicio a las necesidades de los visitantes.
29. Los museos deben promover las actividades educativas, basada en el respeto de la diversidad cultural y la participación de la comunidad, ayudando a expandir la empresa el acceso a eventos culturales y el patrimonio material e inmaterial de la Nación.
Artículo 30. Los museos deben proporcionar oportunidades para la práctica profesional de las escuelas para dar cursos de museología y servicios relacionados en los ámbitos relacionados con las funciones disciplinarias museológico y su vocación.
Difusión de la Cultura y el acceso al Museo
31. Acciones de comunicación son formas de conocer la cultura arraigada o depositados en el museo con el fin de facilitar el acceso del público.
Párrafo único. El museo regular el acceso del público a los bienes culturales, teniendo en cuenta las condiciones de conservación y seguridad.
32, ap. El museo debe establecer y aplicar una exposición adecuada a su vocación y tipología, con el objetivo de promover el acceso a los bienes culturales y estimular la reflexión y el reconocimiento de su valor simbólico.
Artículo 33. Los museos podrán autorizar o elaborar publicaciones sobre temas relacionados con sus bienes culturales, y sus partes y la publicidad en sus actividades de recogida.
El apartado 1 se garantiza la calidad, la fidelidad y los fines científicos y educativos de material producido, con sujeción a los derechos de autor y conexos.
§ 2 º Todos los demás réplicas y copias serán marcados como tales, de modo que se confunde con el original de los objetos o especímenes.
34. La política de libre o la carga de la entrada al museo será establecido por él o por la entidad a la que, para diferentes audiencias, como los dispositivos protegidos por el sistema legislativo nacional.
35, ap. Los museos se caracteriza por la accesibilidad universal de las distintas audiencias de la forma de la legislación.
36, ap. Las estadísticas de los visitantes de los museos se enviará al órgano o autoridad del poder público, según lo determinado por su empleador, cuando se le solicite.
37. Los museos deben poner a disposición un libro de sugerencias y quejas de manera visible las disposiciones de la recepción de visitantes.
38, ap. Los museos deben formular, adoptar, o, en su caso, proponer para la aprobación de la entidad a la que una política de adquisiciones y disposición de los bienes culturales, que se actualiza periódicamente.
Párrafo único. Los museos vinculados el gobierno dará a conocer los términos de la disposición a realizar por la institución, mediante su publicación en el Boletín Oficial.
39, ap. Es necesaria para mantener la documentación de los museos rutinariamente actualizada sobre los bienes culturales que conforman sus fondos en forma de registros e inventarios.
§ 1 º El registro e inventario de los bienes culturales de los museos a organizar para garantizar la compatibilidad con el inventario nacional de bienes culturales.
§ 2 Los activos registrados o para disfrutar de protección con el fin de evitar su degradación o perecieron, a fin de promover su conservación y seguridad y dar a conocer su existencia.
40, ap. El museo de los inventarios y otros registros que identifican los bienes culturales producidos por los museos públicos y privados se consideran patrimonio archivístico de interés nacional y deben mantenerse en las instalaciones del museo, a fin de evitar la destrucción, pérdida o daño.
Párrafo único. En caso de terminación de los museos, sus inventarios y se lleva un registro por el organismo o entidad sucesora.
41, ap. La protección de los bienes culturales de los museos a nivel nacional se ha completado el inventario, sin perjuicio de proteger a los competidores más.
§ 1 º El término inventario nacional la integración sistemática de los datos y se actualizará periódicamente sobre los bienes culturales en cada museo, a la identificación y protección.
§ 2 º El inventario nacional de bienes de los museos no tendrá consecuencias para la propiedad, posesión u otro derecho real.
§ 3 º El inventario nacional de bienes culturales de los museos será coordinada por la Unión
§ 4 º A los efectos de la integridad nacional del inventario, los museos se encargará de la inserción de los datos sobre sus bienes culturales.
Uso de las imágenes y reproducciones del Museo de los Bienes Culturales
42, ap. Los museos de facilitar el acceso a la imagen y la reproducción de su patrimonio cultural y los documentos de acuerdo a los procedimientos establecidos en la legislación y los reglamentos internos de cada museo.
Párrafo único. La disposición mencionada en el presente artículo se basa en los principios de conservación de bienes culturales, el interés público, la no injerencia en las actividades de los museos y la garantía de los derechos de propiedad intelectual, incluyendo la imagen, en forma de legislación.
Artículo 43. El museo se encargará de la protección de los bienes culturales que son sus colecciones, tanto en relación con la calidad de las imágenes y reproducciones en la lealtad a los sentidos que la educación y la difusión de sus propios en forma de legislación.
Museo del Plan
44, ap. Es deber de los museos de desarrollar y aplicar el Plan de museos.
45, ap. Museo plan se entiende como herramienta básica para la planificación estratégica, global e integradora de sentido, esenciales para identificar el papel de la institución museística para la definición, planificación y priorización de objetivos y acciones de cada una de sus áreas de operación, y fundada como una fusión o la creación de museos, es herramienta fundamental para la sistematización de trabajo interno y el papel de los museos en la sociedad.
Artículo 46. El plan del museo Museo de definir su misión básica y su papel específico en la sociedad y pueden incluir los siguientes temas, entre otros:
I - el diagnóstico participativo de la institución y puede llevarse a cabo con la ayuda de colaboradores externos;
II - la identificación de áreas y los bienes bajo la custodia de los museos;
III - la identificación del público que se dirigió a la labor de los museos;
IV - Detalle de Programas:
b) Gestión de Personas;
c) las colecciones;
d) la exposición;
e) Educación y Cultura;
g) Arquitectura-urbana;
h) Seguridad;
i) Financiación y Promoción;
j) Comunicaciones.
§ 1 º Para la consolidación del Plan de museos, se debe tener en cuenta el carácter interdisciplinario de los programas.
§ 2 El Museo del Plan se preparará, de preferencia en forma participativa, con la participación de todo el personal de museos, así como de los expertos, los interlocutores sociales, los usuarios y los consultores externos, tengan en cuenta sus especificidades.
§ 3 El Museo del Plan debe ser continuamente evaluado y revisado por la institución con una frecuencia definida por sus reglas.
47. El componente del proyecto del Museo del Plan de determinar la viabilidad, adecuación a las especificaciones de los diferentes programas, presentar un calendario de aplicación, la explicación de la metodología, la descripción de las actividades previstas y el despliegue de un sistema de evaluación.
El Museo y Sociedad
48. En consonancia con la finalidad de servicio a la sociedad creada por la presente Ley, se puede promover mecanismos de colaboración con otras entidades.
Artículo 49. Las actividades que por los mecanismos previstos en el art. 48 de la presente Ley, deberán ser autorizados y supervisados por el director del museo, que se puede suspender si su desarrollo en conflicto con el normal funcionamiento del museo.
Artículo 50. Se entenderán como las asociaciones de amigos de los museos a la sociedad civil, sin fines de lucro, constituida en forma de derecho civil, que cumplan al menos los siguientes requisitos:
I - aparecen en su instrumento y de diseño exclusivo propósito, el apoyo, el mantenimiento y el fomento a las actividades de los museos a los que se refieren, en particular las destinadas al público en general;
II - no limita la adhesión de nuevos miembros, ya sean personas físicas o jurídicas;
III - no pueden pagar a la junta.
Párrafo único. El reconocimiento de la asociación de Amigos de los Museos se celebrará en la hoja catastral elaborado por la autoridad nacional o mantenedor.
Artículo 51. (VETADO)
Art. 52. Las asociaciones de amigos deben hacer públicos sus balances regularmente.
Párrafo único. Las asociaciones de amigos de los museos deben permitir a todos los controles determinados por los órganos competentes de control, con la información que se pide y se requiere que envíe copias de las cuentas anuales y los informes del año fiscal.
53, ap. Las asociaciones de amigos, en el ejercicio de sus funciones, estará sujeta a la aprobación previa de la institución y expresó su carácter vinculante, los planes, proyectos y acciones.
Artículo 54. Asociaciones podrán reservar hasta diez por ciento de todos los recursos recibidos y generados por ellos para su propia administración y mantenimiento, el resto vuelve a la institución museística.
Sistemas de Museos
55. El Sistema de Museos es una red organizada de instituciones museológicas, sobre la base de la afiliación voluntaria, en una progresiva y encaminada a la coordinación, articulación, la mediación, la habilidad y la cooperación entre museos.
Artículo 56. Las entidades establecer en la legislación federal, conocida como Estatuto de Estado, regional, municipal o de distrito de los Museos, las reglas específicas de organización, coordinación y funciones de las instituciones museológicas de sistemas en los museos, de conformidad con los principios establecidos en el presente estatuto.
§ 1 º La instalación del sistema estatal o regional, de distrito y de los museos municipales se llevará a cabo gradualmente, siempre con miras a la cualificación de sus respectivos museos.
§ 2 º Los sistemas están destinados a los museos:
I - el apoyo técnico de los museos y el área geográfica o temática relacionada con ellos;
II - promover la cooperación y la coordinación entre los museos del área geográfica y temática o relacionada con ellos, en particular, los museos municipales;
III - a contribuir a la vitalidad y el dinamismo de los sitios culturales de la instalación de los museos;
IV - elaborar informes y asesoramiento sobre cuestiones relacionadas con el museo en el contexto de la labor de las mismas;
V - a colaborar con la entidad o el organismo de las autoridades competentes en relación con la evaluación de las solicitudes para el sistema brasileño de los museos, la promoción de programas y actividades y el seguimiento de su ejecución.
Artículo 57. El Sistema Brasileño de Museos tendrá un Comité de Gestión, con el fin de proponer directrices y acciones y para apoyar y supervisar el desarrollo de la industria brasileña museo.
Párrafo único. El Comité de Gestión del Sistema Brasileño de Museos estará compuesto por representantes de las organizaciones y entidades con representación en el museo nacional.
Artículo 58. El Sistema Brasileño de Museos tiene como objetivo promover:
I - la interacción entre los museos, instituciones y profesionales relacionados con relacionados con el sector, con miras a la mejora de la utilización de recursos materiales y culturales;
II - de la recuperación, registro y difusión de conocimientos en el museo;
III - la gestión integrada y el desarrollo de las instituciones, los procesos y las colecciones de los museos;
IV - el desarrollo de acciones dirigidas a las áreas de adquisición de bienes, la formación de recursos humanos, documentación, investigación, conservación, restauración, distribución y comunicación entre los órganos y entidades públicas, entidades privadas y unidades que integran el Sistema de la museología;
V - la promoción de la calidad de los resultados de los museos a través de la aplicación de los procedimientos de evaluación.
Artículo 59. Åre objetivos específicos del Sistema Brasileño de Museos:
I - promover la coordinación entre las instituciones museológicas, respetando su autonomía jurídica y administrativa, cultural y técnico-científica;
II - Desarrollo de programas, proyectos y actividades museológicas que respetar y valorar el patrimonio cultural de las comunidades tradicionales y populares, de acuerdo con sus especificidades;
III - difundir las normas y procedimientos técnicos y científicos que orientan las actividades en las instituciones museológicas;
IV - estimular y apoyar programas y proyectos para aumentar la cualificación profesional y los equipos que actúan en instituciones museológicas;
V - para fomentar la participación y el interés de diversos sectores de la sociedad en el sector de museos;
VI - estimular el desarrollo de programas, proyectos y actividades educativas y las instituciones culturales en museología;
VII - fomentar y promover la creación y articulación de las redes y los sistemas estatales, municipales y museos internacionales, así como su intercambio y la integración al Sistema Brasileño de Museos;
VIII - para contribuir a la aplicación, mantenimiento y actualización de un Registro Nacional de Museos;
IX - Proponer la creación y mejora de los instrumentos jurídicos para el mejor desempeño y el desarrollo de instituciones museológicas en el país;
X - proponer medidas para la política de seguridad y protección de las colecciones, instalaciones y edificios;
XI - fomentar la formación, actualización y mejoramiento profesional de instituciones museológicas, y
XII - prácticas destinadas a estimular el intercambio, la adquisición, documentación, investigación, preservación, conservación, restauración y difusión de las colecciones de los museos.
Artículo 60. Puede ser parte del Sistema de Museos de Brasil, por la formalización de mano de instrumento que se firmará con el órgano competente de los museos públicos y privados, instituciones educativas relacionadas con el ámbito de la museología y las entidades vinculadas en forma de legislación específica.
Artículo 61. Tienen prioridad, en la mejora de las políticas desarrolladas específicamente, el museo de la parte brasileña del Sistema de Museos.
Párrafo único. Los museos en el proceso de adhesión puedan beneficiarse de las políticas específicas de cualificación.
Artículo 62. El museo de la parte brasileña del Sistema de Museos colaborar entre sí y articular sus recursos a fin de mejorar y ampliar la prestación de servicios al público.
Párrafo único. La colaboración se expone más arriba en el establecimiento de contratos, acuerdos, convenios y protocolos de cooperación entre museos o entidades públicas o privadas.
Artículo 63. Los museos incluyen el Sistema de Museos de Brasil tiene el derecho de preferencia en el caso de la venta judicial o subasta de los bienes culturales, respetado por la ley.
§ 1 º El plazo para ejercer el derecho de preferencia es de quince días, y en caso de competencia entre los museos del sistema, el Comité de Gestión para determinar el museo que dará prioridad.
§ 2 La preferencia sólo puede ejercerse si el objeto de la preferencia cultural de integrar la política de compras de los museos, bajo pena de nulidad del acto.
Artículo 64. (VETADO)
Artículo 65. (VETADO)
66. Sin perjuicio de las sanciones establecidas por la ley federal, estatal y municipal, especialmente en las artes. 62, 63 y 64 de la Ley n º 9605 de 12 de febrero de 1998, el fracaso de las medidas necesarias para preservar o reparar los daños y molestias causados por la degradación, la destrucción de bienes y la destrucción de los museos transgresores tema:
I - la única o multa diaria, los valores correspondientes a un mínimo de diez y no más de un millar de días-multa, agravada en los casos de recurrencia, como regulaciones específicas, prohibida su recogida por parte de la Unión ya se ha aplicado por Estado, el Distrito Federal, los territorios y los municipios;
II - la pérdida o restricción de los incentivos fiscales y las prestaciones concedidas por las autoridades públicas por un período de cinco años;
III - la pérdida o suspensión de la participación en la financiación de líneas de crédito a la Mesa, por un período de cinco años;
IV - el impedimento para contratar con el poder público, por un período de cinco años;
V - la suspensión parcial de su actividad.
§ 1 Sin perjuicio de la aplicación de las sanciones previstas en el presente artículo, el autor del delito tiene la obligación de indemnizar o reparar los daños a la propiedad y terceros afectados musealizados.
§ 2 º En el caso de incumplimiento de la autoridad, es la autoridad en el ámbito federal, la aplicación de sanciones pecuniarias en virtud de este artículo.
§ 3 º En los casos contemplados en los puntos II y III del caput de este artículo, el acto declaratorio de la confiscación, la restricción o suspensión de la adjudicación será la autoridad administrativa o financiera que haya concedido los beneficios, incentivos o financiación.
§ 4 º Comprobado recurrencia, la pena de una multa se vería incrementada.
Artículo 67. Los museos adequarão sus estructuras, recursos y sistemas de la presente Ley dentro de los cinco años, contados a partir de la publicación.
Párrafo único. El gobierno federal ya los museos en la operación se debe proceder a la adaptación de sus actividades con los requisitos de la presente ley dentro de dos años.
Artículo 68. Vigilado la soberanía nacional, el orden público y la moral, el gobierno brasileño tendrá, con respecto a la lucha contra el tráfico de bienes culturales de los museos, la cooperación necesaria a otro país, sin cargos, previa solicitud a:
I - la producción de las pruebas;
II - el examen de objetos y lugares;
III - Información sobre personas y cosas;
IV - la presencia temporal de la persona detenida, cuyas declaraciones son pertinentes a la decisión de una cuestión;
V - otras formas de asistencia autorizada por la ley de tratados de los que Brasil es parte.
69, ap. Para alcanzar los objetivos perseguidos en esta Ley y, especialmente, a la reciprocidad de la cooperación internacional debe mantenerse el sistema de comunicaciones capaz de facilitar el intercambio internacional, rápido y seguro, información sobre los objetos culturales de los museos.
Artículo 70. La presente Ley entrará en vigor ciento veinte días después de la fecha de su publicación.

References: in fine

Artículo 2

Artículo 4

Artículo 5

Artículo 7

Artículo 8

Artículo 9

Artículo 10

Artículo 11

Artículo 12

Artículo 13

Artículo 14

Artículo 15

Artículo 16

Artículo 17

Artículo 18

Artículo 19

Artículo 20

Artículo 21

Artículo 22

Artículo 23

Artículo 26

Artículo 30

Artículo 33

Artículo 43

Artículo 46

Artículo 49

Artículo 50
in fine

Artículo 51

Artículo 54

Artículo 56

Artículo 57

Artículo 58

Artículo 59

Artículo 60

Artículo 61

Artículo 62

Artículo 63

Artículo 64

Artículo 65

Artículo 67

Artículo 68

Artículo 70