Source: http://kraken.slv.cz/4Azs19/2008
Timestamp: 2018-06-19 03:20:30+00:00

Document:
4Azs19/2008
4 Azs19/2008-50
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedkynì JUDr. Dagmar Nygrínové a soudcù JUDr. Petra Prùchy, JUDr. Lenky Matyá¹ové, JUDr. Marie Turkové a JUDr. Jaroslava Vla¹ína v právní vìci ¾alobce: a) M. T., b) nezl. A. K., proti ¾alovanému: Ministerstvo vnitra, se sídlem Nad ©tolou 3, Praha 7, v øízení o kasaèní stí¾nosti ¾alobce proti usnesení Krajského soudu v Brnì ze dne 4. 2. 2008, è. j. 56 Az 165/2007-31,
®alobce (dále té¾ stì¾ovatel ) vèas podanou kasaèní stí¾ností napadá shora oznaèené usnesení Krajského soudu v Brnì, kterým byl zamítnut jeho návrh, aby mu byl ustanoven zástupce pro øízení o ¾alobì proti rozhodnutí ¾alovaného ze dne 27. 8. 2007, è. j. OAM-465/LE-05-ZA07-2006, jím¾ nebyla ¾alobci udìlena mezinárodní ochrana pro nesplnìní podmínek § 12, § 13 odst. 1, 2 a § 14, 14a a 14b zákona è. 325/1999 Sb., o azylu a o zmìnì zákona è. 283/1991 Sb., o Polici Èeské republiky, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (zákon o azylu).
Krajský soud v Brnì v napadeném usnesení poukázal na ustanovení § 35 odst. 8 zákona è. 150/2002 Sb., soudního øádu správního (dále jen s. ø. s. ), podle nìho¾ mù¾e pøedseda senátu ustanovit ¾alobci na jeho návrh zástupce (jím¾ mù¾e být i advokát) pouze tehdy, pokud splòuje pøedpoklady pro osvobození od soudních poplatkù a dále, je-li to tøeba k ochranì jeho práv.
Krajský soud v Brnì dospìl k závìru, ¾e druhá z podmínek v pøípadì ¾alobce splnìna není. Zdùraznil, ¾e ¾alobce v souladu s pouèením správního orgánu vyu¾il svého oprávnìní domáhat se pøezkoumání rozhodnutí ¾alovaného soudem, pøièem¾ jeho ¾aloba má v¹echny zákonem stanovené nále¾itosti, má tedy po¾adovanou obsahovou i formální úroveò. Neznalost právních pøedpisù Èeské republiky a skuteènost, ¾e ¾alobce je cizinec není za tìchto okolností sama o sobì dùvodem pro ustanovení zástupce. Ani skuteènost, ¾e ¾alobce po¾aduje, aby soud k projednání vìci naøídil jednání, není dle názoru krajského soudu dùvodem pro ustanovení zástupce z øad advokátù. Soud respektuje právo ¾alobce na ustanovení tlumoèníka z jeho mateøského jazyka a tlumoèník bude pøi projednávání vìci pøítomen, ¾alobce tedy nebude znevýhodnìn z dùvodu neznalosti èeského jazyka. Rovnì¾ neznalost právních pøedpisù nezpùsobuje znevýhodnìní ¾alobce, nebo» v souladu s § 36 odst. 1 s. ø. s. je soud povinen poskytnout úèastníkùm pouèení o jejich procesních právech a povinnostech v rozsahu nezbytném pro to, aby v øízení neutrpìli újmu. Na podporu své argumentace krajský soud odkázal na obdobné rozhodnutí Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 27. 5. 2004, è. j. 4 As 21/2004-64.
V podané kasaèní stí¾nosti stì¾ovatel s tímto usnesením krajského soudu nesouhlasí, a napadá je s odkazem na dùvody podle ust. § 103 odst. 1 písm. a) a d) s. ø. s. Poukazuje na to, ¾e je státní pøíslu¹ník Kazachstánu a neovládá èeský jazyk, stejnì jako se neorientuje v èeském právním øádu. V daném pøípadì se jedná o øízení ve vìci azylu, jako¾ výsledek má pro budoucí ¾ivot stì¾ovatele zásadní význam. ®ádost stì¾ovatele o udìlení azylu nebyla posouzena jako zjevnì nedùvodná, jak správnímu orgánu umo¾òuje zákon è. 325/1999 Sb., o azylu, nýbr¾ byla posuzována meritornì. S projednáním vìci samé je spojena øada úkonù ¾alobce, které zjevnì není schopen èinit toliko za úèasti tlumoèníka. Postup soudu tak zcela eliminuje smysluplný výkon oprávnìní úèastníka stanoveného zákonem. Stì¾ovatel souèasnì namítá nepøípadnost odkazu krajského soudu na podporu své argumentace na shora oznaèený rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu, a to s poukazem na skuteènost, ¾e ne¹lo o rozhodnutí v azylové vìci. Z uvedených dùvodù stì¾ovatel pova¾uje právní závìr soudu a odùvodnìní napadeného rozhodnutí za nesprávný. Souèasnì stì¾ovatel zdùrazòuje pøijatelnost podané kasaèní stí¾nosti, ve spojení s § 104a s. ø. s..Závìrem po¾aduje, aby Nejvy¹¹í správní soud napadené usnesení Krajského soudu v Brnì zru¹il a vìc mu vrátil k dal¹ímu øízení.
Nejvy¹¹í správní soud pøezkoumal napadené usnesení Krajského soudu v Praze a dospìl k závìru, ¾e kasaèní stí¾nost není dùvodná.
Kasaèní stí¾nost stì¾ovatel podal, ani¾ by byl v øízení o ní zastoupen advokátem.
Podle ustanovení § 35 odst. 8 s. ø. s., mù¾e pøedseda senátu navrhovateli (¾alobci), u nìho¾ jsou pøedpoklady, aby byl osvobozen od soudních poplatkù, a je-li to tøeba k ochranì jeho práv, na návrh ustanovit usnesením zástupce, jím¾ mù¾e být i advokát. Z citace uvedeného zákonného ustanovení vyplývá, jak ostatnì uvedl v odùvodnìní svého usnesení ji¾ soud I. stupnì, ¾e úèastníku lze ustanovit zástupce tehdy, jestli¾e jsou splnìny dvì podmínky: 1) jde o úèastníka, u nìho¾ jsou dány pøedpoklady pro osvobození od soudních poplatkù a 2) jestli¾e je to tøeba k ochranì jeho zájmù. V projednávané vìci krajský soud pøed vydáním napadeného usnesení shledal, ¾e v projednávané vìci není splnìna podmínka druhá, tj. potøeba ochrany práv ¾adatele o ustanovení zástupce.
Nejvy¹¹í správní soud se s tímto posouzením vìci Krajským soudem v Brnì ztoto¾òuje. V øízení, kde není zastoupení advokátem povinné (kam patøí i øízení pøed krajským soudem ve vìci azylové), bude advokát ustanoven soudem úèastníku k ochranì jeho zájmù tehdy, jde-li o vìc po stránce skutkové nebo právní slo¾itou a jestli¾e potøeba ochrany práv a zájmù úèastníka v soudním øízení vyjde najevo, napø. z jeho nekvalifikovaných podání, jím¾ se obrací na soud apod. Vzhledem k tomu, ¾e nejvy¹¹í nároky po stránce odborné klade na úèastníka øízení formulování samotného návrhu (¾aloby), kterou je navíc nutno podat v pomìrnì krátkém èasovém úseku, je právì obsahová a formální úroveò sepsané ¾aloby kritériem pro závìr soudu o potøebì ochrany zájmù úèastníka. V projednávané vìci lze souhlasit s Krajským soudem v Brnì, ¾e stì¾ovatelem podaná ¾aloba proti rozhodnutí odboru azylové a migraèní politiky Ministerstva vnitra ÈR ve¹keré nále¾itosti ¾aloby podle § 71 odst. 1 s. ø. s. obsahovala, nebo» kromì nále¾itostí obecných, tj. pøedev¹ím oznaèení úèastníkù øízení (vèetnì v¹ech potøebných údajù o osobì stì¾ovatele), obsahovala té¾ oznaèení napadeného rozhodnutí, oznaèení výroku rozhodnutí, které svou ¾alobou napadá, vèetnì ¾alobních bodù, z nich¾ je patrno, z jakých dùvodù pova¾uje napadené výroky rozhodnutí za nezákonné. ®alobce oznaèil té¾ dùkazy, jich¾ se v øízení dovolává. ®aloba obsahovala té¾ perfektní návrh rozsudeèného výroku. Za takové situace nemìl Krajský soud v Brnì dùvod k pochybnostem o zpùsobilosti stì¾ovatele hájit si pøed soudem své zájmy sám. Nejvy¹¹í správní soud shledal, ¾e stì¾ovatel jako ¾alobce svými vlastními úkony uèinil v¹e, co mohl podle právních pøedpisù k ochranì svých práv uèinit, kdy¾ se dostateènì kvalifikovaným zpùsobem obrátil na soud v øízení, kde není právní zastoupení úèastníka povinné.
Nad rámec potøebného odùvodnìní Nejvy¹¹í správní soud poznamenává, ¾e ostatnì obdobnì kvalifikovaná byla i kasaèní stí¾nost, o ní¾ je nyní rozhodováno.
Nejvy¹¹í správní soud nepøehlédl v této souvislosti ani rozhodnutí tého¾ soudu ze dne 30. 9. 2003, sp. zn. 1 Azs 5/2003, uveøejnìné ve Sbírce rozhodnutí NSS pod è. 108/2004, podle nìho¾ pøi úvaze o ustanovení zástupce pøihlédne soud v pøípadì cizince té¾ k jeho znalosti èeského jazyka a orientaci v právním øádu. Ve vìci tam posuzované dospìl soud na základì stì¾ovatelkou vlastnoruènì sepsaného nejasného podání (pravdìpodobnì v ruském jazyce) k závìru, ¾e za takové situace nelze bezpeènì seznat, jaké dùvody vlastnì stì¾ovatelka uplatòuje a zda tudí¾ ochrana jejich práv ustanovení zástupce vy¾aduje èi nikoliv. K tomu dodal, ¾e hmotnì-právní charakter projednávané vìci-zde zøejmì ¾alobou tvrzený azylový dùvod, nemusí být jediným a zcela urèujícím faktorem, z nìho¾ lze usoudit na to, zda je zástupce tøeba k ochranì práv; pøinejmen¹ím stejný význam lze klást na osobní a faktické pomìry úèastníka øízení, úroveò povìdomí o jeho právech v soudním procesu a vùbec o právních pomìrech v Èeské republice. Pøi jinak stejném skutkovém pøíbìhu tak lze i dospìt k tomu, ¾e u jedné osoby bude k ochranì práv v øízení pøed soudem zástupce zapotøebí a u jiné osoby to nutné nebude. Stì¾ovatelka v tamním soudním øízení byla zjevnì nedostateènì orientována v èeském jazyku a zejména nemìla povìdomost o mo¾ném postupu v øízení ve vìci azylové, co¾ nelze øíci o stì¾ovateli v nyní projednávané vìci, který si dokázal zajistit perfektnì sepsanou ¾alobu i kasaèní stí¾nost. Pøi jednání u soudu pak bude zastoupen tlumoèníkem.
Pokud jde o námitku nepøípadnosti odkazu krajského soudu na podporu své argumentace na rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu v obdobné vìci, rozporující, ¾e tam se nejednalo o rozhodnutí ve vìci azylové, k té Nejvy¹¹í správní soud toliko poznamenává, ¾e, jak vyplývá ze souvislostí odùvodnìní napadeného rozhodnutí, tento odkaz krajský soud pou¾il toliko na podporu své argumentace stran obsahové a formální úrovnì ¾aloby, a toto spoleènì s dal¹ími významnými souvisejícími aspekty vìci (zejména neznalost èeského jazyka a problém orientace v èeském právním øádu) posoudil v ¹ir¹ích souvislostech.
Kasaèní stí¾nost stì¾ovatele neshledal Nejvy¹¹í správní soud za této situace dùvodnou, a proto podle § 110 odst. 1 s. ø. s. kasaèní stí¾nost zamítl.

References: soud 
 § 12
 § 13
 § 14
 soud 
 § 35
 soud 
 soud 
 Soud 
 § 36
 soud 
 soud 
 § 103
 § 104
 soud 
 soud 
 § 35
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 71
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 110