Source: https://oslik.wordpress.com/2008/09/04/pripominky-hnuti-pro-zivot-k-navrhu-noveho-obcanskeho-zakoniku/
Timestamp: 2016-12-07 22:11:23+00:00

Document:
Připomínky Hnutí pro život k návrhu nového občanského zákoníku | Očima oslíka
« Připomínky České biskupské konference k návrhu nového občanského zákoníku
Sarah Palin: Barakuda se zakousla do kořisti »
Připomínky Hnutí pro život k návrhu nového občanského zákoníku
4. Září 2008 Autor: oslik Ministerstvo spravedlnosti ČR
emailem: obcanskyzakonik@msp.justice.cz
V Praze dne 27. 8. 2008
Věc: Zásadní připomínky k návrhu nového občanského zákoníku:
Požadujeme změnit § 28 takto: § 28
Odůvodnění: Tato formulace odpovídá civilistické tradici na našem území od roku 1811, článku 6 odst. 1 Listiny základních práv a svobod a Úmluvě o právech dítěte.
Skutečnost, že právní osobnost počatého dítěte (nascitura) je v občanskoprávních vztazích vázána na rozvazovací podmínku: „nenarodí-li se však živé“, bude zachována v § 29 návrhu.
V § 27 požadujeme doplnit nové znění odstavce 2 (a současný odstavec 2 označit jako odstavec 3); v návaznosti na tuto změnu požadujeme vypustit v ČÁSTI DRUHÉ Hlavu IV (§ 857 – § 874). § 27
(1) Osoba blízká je příbuzný v řadě přímé, sourozenec a manžel nebo zapsaný partner; jiné osoby v poměru rodinném nebo obdobném se pokládají za osoby sobě navzájem blízké, jestliže by újmu, kterou utrpěla jedna z nich, druhá důvodně pociťovala jako újmu vlastní. Má se za to, že osobami blízkými jsou i ti, kdo spolu trvale žijí.
(2) Zapsané partnerství (dále jen „partnerství“) je společenství osob, které nejsou příbuznými v řadě přímé, sourozenci nebo manželi. Do partnerství nemůže vstoupit osoba, která
a) není zletilá nebo není plně svéprávná, nebo
b) již dříve uzavřela manželství nebo která již dříve vstoupila do partnerství, anebo do obdobného svazku osob či osob stejného pohlaví v zahraničí, a její manželství, nebo partnerství, anebo jiný obdobný svazek trvá.
Do partnerství nemohou dále vstoupit osoby, z nichž žádná není státním občanem České republiky. Partnerství vzniká uzavřením dohody o partnerství alespoň dvou osob před orgánem veřejné moci, že spolu vstupují do partnerství.
Orgánem veřejné moci příslušným k přijetí projevu vůle o vstupu do partnerství je matriční úřad v sídle krajského úřadu, který je příslušný pro obvod, v němž má bydliště alespoň jedna z osob vstupujících do partnerství. O přijetí projevu vůle o vstupu do partnerství požádají osoby, které chtějí vstoupit do partnerství, matriční úřad a připojí doklady osvědčující jejich totožnost a způsobilost ke vstupu do partnerství; co je obsahem žádosti a jaké doklady je třeba předložit, stanoví zvláštní zákon. Tento zákon také stanoví, za jakých podmínek lze předložení dokladů prominout, a u kterých dokladů není prominutí možné. Nelze prominout předložení osvědčení o totožnosti a osvědčení o státním občanství České republiky. Dříve, než učiní projev vůle o vstupu do partnerství, osoby, které chtějí vstoupit do partnerství, uvedou, že jim nejsou známy skutečnosti, pro které by jim zákon zakazoval, aby do partnerství vstoupily. Dohodu o vstupu do partnerství uzavírají účastníci osobně před příslušným orgánem veřejné moci. Partnerství nevznikne, jestliže žádná z osob, které spolu chtěly vstoupit do partnerství, nebyla občanem České republiky, nebo jestliže projev vůle o vstupu do partnerství trpěl podstatnou vadou. Soud určí, že partnerství není, i bez návrhu; návrh může podat, kdo prokáže právní zájem na takovém zjištění, nebo státní zastupitelství. Vzniklo-li partnerství přes to, že vstupu do partnerství bránil zákonný zákaz, soud prohlásí partnerství za neplatné. Soud partnerství prohlásí za neplatné na návrh některého z partnerů nebo i bez návrhu. Partnerství zaniká smrtí jednoho z partnerů, dohodou o zrušení partnerství uzavřenou před příslušným orgánem veřejné moci nebo rozhodnutím soudu o zrušení partnerství. (3) Stanoví-li zákon k ochraně třetích osob zvláštní podmínky nebo omezení pro převody majetku, pro jeho zatížení nebo přenechání k užití jinému mezi osobami blízkými, platí tyto podmínky a omezení i pro obdobná právní jednání mezi právnickou osobou a členem jejího statutárního orgánu nebo tím, kdo právnickou osobu podstatně ovlivňuje jako její člen nebo na základě dohody či jiné skutečnosti.
Odůvodnění: U tzv. zapsaného partnerství důrazně upozorňujeme na to, že svými důsledky zakládá nerovnost, neboť poskytuje exkluzivní právní postavení (status) pro osoby stejného pohlaví, které se z různých příčin rozhodnou spolu žít v tzv. zapsaném partnerství. Se zapsaným partnerstvím přitom návrh zákona spojuje vznik řady práv, a to zejména vůči státu (orgánům veřejné moci). U zapsaného partnerství je neudržitelný jeho předpoklad, že může jednat výlučně o osoby stejného pohlaví.
Čl. 1 Listiny základních práv a svobod, který zaručuje rovnost v důstojnosti i právech. Rovnost v právech má podobu zákazu diskriminace v čl. 3 odst. 1 Listiny, jako stavu neexistence jakýchkoliv právních neodůvodněných privilegií. Z opakovaných rozhodnutí Ústavního soudu České republiky (např. č. 295/1996 Sb., č. 131/1994 Sb.) jednoznačně vyplývá, že: Stát může určité skupině osob poskytnout více výhod než jiné skupině pouze za podmínky, že tak činí v zájmu zajištění svých funkcí, nesmí postupovat zcela libovolně a musí tak činit ve veřejném zájmu a blahu.
Zapsané partnerství výlučně pro osoby stejného pohlaví je v rozporu s principem rovnosti v právech zákazem a v rozporu s principy demokratického právního státu.
Při vypracovávání tohoto návrhu zjevně nebylo bráno v úvahu, že již existuje institut blízkých osob a možnost jeho případného rozšíření.
Vzhledem k výše uvedenému § 27 změnit odstavec 2, ve kterém je ústavně přípustným způsobem vymezeno, že partneři se mohou před orgánem veřejné moci nechat zapsat jako osoby blízké. Toto řešení nezakládá žádnou nerovnost, neboť není výhradně určeno pro osoby stejného pohlaví. Rovněž nelze připustit záměr, aby tzv. zapsané partnerství bylo považováno za alternativu či obdobu manželství a aby bylo s manželstvím jakkoliv směšováno či dáváno do souvislosti, jak to činí návrh tohoto zákona v:
– v 858 odst. 2 jsou osoby stejného pohlaví výslovně označeny jako snoubenci.: „Projev vůle o vstupu do partnerství činí snoubenci osobně před orgánem veřejné moci v přítomnosti dvou svědků a matrikáře“.
– § 859 a § 858 odst. 2 (veřejnost uzavíracího aktu),
– § 863 odst. 3 (odkaz na § 549 a § 551 o společném příjmení snoubenců),
– § 867 odst. 3 (odkaz na §§ 570, 572 a 573 o neplatnosti manželství),
– § 869 odst. 2 (o obdobném použití úpravy povinností a práv manželů, majetkových práv manželství, poměrů týkajících se bydlení, dědění, vzájemné vyživovací ad.)
– § 873 (o obdobném použití úpravy obdobně ustanovení o následcích zániku
manželství),
– § 874 (vznik a zánik partnerství má pro povinnosti a práva partnerů stejné důsledky jako manželství).
Z totožných důvodů, jak jsou uvedeny shora, požadujeme vypustit u zapsaného partnerství § 2747, který rovněž směšuje tento svazek s manželstvím.
K § 33 odst. 2 Změna pohlaví
Nelze připustit, aby – lékařský a kosmetický zákrok spočívající ve změně pohlaví, provedený zdravotnickým zařízením a oznámený matrice – znamenal bez dalšího zánik manželství. Což návrh ust. § 33 odst. 2 zamýšlí. Provedení lékařského zákroku (faktický úkon) nemůže mít bez dalšího dopady do statusu fyzické osoby, která žije v manželství. Bylo by to v rozporu s institutem manželství, který má rovněž veřejnoprávní povahu a v rozporu s právní jistotou druhého manžela a dotčené rodiny. 5.
K § 545 Všeobecná ustanovení
Manželství postrádá vymezení jakéhokoliv jeho účelu a omezuje se na: trvalý svazek muže a ženy vzniklý způsobem, který stanoví tento zákon. V návrhu není respektováno, že manželství je základem společnosti, jehož hlavním účelem je založení rodiny a výchova dětí. (K tomu např. čl. 32 odst. 1 Listiny základních práv a svobod). Navrhovatelé opomenuli uvést, že manželství není pouhým spotřebním a majetkovým společenstvím, či variantou k jiným formám soužití, které však nejsou pro společnost nikoliv nepostradatelné.
Oproti těmto jiným formám soužití, je manželství výlučné, nezaměnitelné a nepostradatelné pro další zdravý vývoj a trvání svobodné společnosti. Je tedy nezbytné, aby byl doplněn účel a poslání manželství alespoň tak, jak je v dosavadním ust. § 1 odst. 1 a 2 zákona o rodině: založení rodiny a řádná výchova dětí.
K § 576 odst. 2
Mezi základními povinnostmi manželů postrádáme uvedení povinnosti: společně pečovat o děti a vychovávat je. Návrh zákona zmiňuje výchovu pouze v souvislosti s ústavní výchovou.
K rozvodu § 638 – § 641 Požadujeme, aby u rozvodů, které jsou negativním jevem s hlubokými dopady pro dotčené osoby, jejich nezletilé děti a pro celou společnost, byla v zákoně uvedena také možnost, jak navrhovaný rozvod odvrátit. Předložený návrh mechanicky preferuje vlastní rozvod manželství a rezignuje na jakoukoliv možnost či poskytnutí času a zajištění kvalifikované pomoci, jak v konkrétních případech odstranit příčiny narušení daného manželského vztahu. Např. aby soud byl povinen v konkrétních případech řízení přerušovat na potřebnou dobu a manžele stimulovat k tomu, aby vyhledali odbornou pomoc, poradenství či jinak po potřebnou dobu usilovaly o nápravu rozvratu.
K § 638 odst. 1
Požadujeme odstavec 1 změnit takto:
„Manželství může být rozvedeno, je-li soužití manželů hluboce, trvale a nenapravitelně rozvráceno a nelze očekávat obnovení manželského soužití.“
Odůvodnění: Manželství nezaniká rozvratem, nýbrž výrokem soudu na základě zjištění rozvratu.
K § 638 odst. 2 písm. b)
Požadujeme zachovat principy dosavadní úpravy, tedy dobu ze 2 let prodloužit na 3 roky. Není důvod, aby dosavadní tříletá ochranná lhůta ve prospěch nevinného manžela byla zkrácena na dva roky.
K § 639
Požadujeme § 639 změnit takto: „Soud, který rozhoduje o rozvodu manželství, zjišťuje důvod rozvratu manželství a
jeho příčiny, v rozsudku, jímž se manželství rozvádí soud, vysloví, zdali manželé, nebo který z nich, jsou rozvodem vinni. Ustanovení tohoto odstavce se použijí, pokud dále není stanoveno jinak.“
Odůvodnění: Z důvodu právní jistoty a zájmu společnosti na prevenci rozvodovosti požadujeme, aby soud nejenom zjišťoval důvod rozvratu a příčiny rozvodu, nýbrž také, aby soud vyslovil, zdali manželé, nebo který z nich jsou rozvodem vinni. Na základě této změny nastanou v praxi tyto případy, pokud jde o výrok o vině: 1) rozvodem je vinen jeden z manželů
2) rozvodem jsou vinni oba manželé
3) rozvodem není vinen žádný z manželů.
K § 640 odst. 1 V písmeni a) požadujeme za slovo „nežijí“ vložit slova „a manželství trvalo alespoň jeden rok“, aby zůstaly zachovány dosavadní minimální předpoklady.
K § 641
Požadujeme § 641 zcela vypustit. Tato formulace zabraňuje soudu, aby zkoumal, zda se skutečně jedná o trvalý a nenapravitelný rozvrat. Tato formulace by měla za důsledek, že rozvodové řízení bude pouhou formalitou.
Požadujeme, aby občanský zákoník umožňoval manželům uzavírajícím manželství předem vyloučit ustanovení oddílu 3 týkajícího se rozvodu manželství. Zákon by tak měl snoubencům nabízet možnost nerozveditelného manželství, resp. rozveditelné pouze ze zákonem stanovených důvodů po prokázání viny.
K § 655 Příbuzenství
Požadujeme § 655 změnit takto:
„Příbuzenství je vztah osob založený na pokrevním vztahu, nebo vzniklý osvojením.“
Odůvodnění: Je nezbytné i nadále (jak tomu bylo dosud) trvat na tom, že příbuzenství je vztah osob spočívající v pokrevním svazku, tedy vztah ascendentů a descendentů, nikoliv pouhé přirozené pouto. Trváme proto na tom, aby neurčitý pojem neprávního obsahu „přirozené pouto“ byl nahrazen odpovídajícím: pokrevní vztah.
K § 658 Mateřství
Požadujeme vypustit formulaci: „původ genetické látky, která byla základem početí, není rozhodný.“
Protestujeme nejen proti opomíjení biologického rodičovství, ale také a především proti použití pojmu: „původ genetické látky“, tento použitý termín neodpovídá tomu, že se jedná o „původ zárodečných buněk“.
Na základě toho požadujeme změnit § 658 takto:
„Matkou dítěte je žena, která je porodila, k původu zárodečných buněk, které byly základem početí dítěte, je však nutno vždy přihlížet, pokud jde o překážku manželství.“ EmailFacebookTwitterRedditPrintLajkujte:Like Načítání...
Zasláno do Domácí | Označeno tagem HPŽ, manželství, občanský zákoník, potraty, prolife | Napsat komentář	Comments RSS

References: § 28
 § 28
 § 29
 § 27
 § 874
 § 27
 Soud 
 soud 
 Soud 

Čl. 1
 čl. 3
 § 27
 § 859
 § 858
 § 863
 § 549
 § 551
 § 867
 § 869
 § 873
 § 874
 § 2747
 § 33
 § 33
 § 545
 čl. 32
 § 1
 § 576
 § 638
 § 641
 soud 
 § 638
 § 638
 § 639
 § 639
 soud 
 soud 
 § 640
 § 641
 § 641
 § 655
 § 655
 § 658
 § 658