Source: http://noticias.juridicas.com/base_datos/Anterior/r1-521243-regl-37-2014-ue-de-15-ene-modificacion-determinados-reglamentos-relativos.html
Timestamp: 2018-01-22 23:15:30+00:00

Document:
Vigencia desde 20 de Febrero de 2014. Esta revisión vigente desde 16 de Abril de 2015
Regl. 37/2014/2014, 15 enero, rectificado por Corrección de errores («D.O.U.E.L.» 3 agosto 2016).
Por lo que se refiere al Reglamento (CE) nº 153/2002, la aplicación de las cláusulas bilaterales de salvaguardia del Acuerdo Interino y del Acuerdo de Estabilización y Asociación requiere condiciones uniformes para la adopción de medidas de salvaguardia y otras medidas. Dichas medidas deben adoptarse de conformidad con el Reglamento (UE) nº 182/2011.
La Comisión debe adoptar actos de ejecución inmediatamente aplicables cuando, en casos debidamente justificados relacionados con circunstancias excepcionales y críticas con arreglo a lo dispuesto en el artículo 24, apartado 4, letra b) y en el artículo 25, apartado 4 del Acuerdo interino y, posteriormente, en el artículo 37, apartado 4, letra b) y en el artículo 38, apartado 4 del Acuerdo de Estabilización y Asociación, así lo exijan razones imperiosas de urgencia.
Por consiguiente, el Reglamento (CE) nº 153/2002 queda modificado como sigue:
«Artículo 2 Concesiones relativas al añojo
Las normas de desarrollo del artículo 14, apartado 2, del Acuerdo interino y, posteriormente, el artículo 27, apartado 2, del Acuerdo de Estabilización y Asociación, relativo al contingente arancelario de productos añojo serán adoptadas por la Comisión de conformidad con el procedimiento de examen a que se refiere el artículo 7 septies bis, apartado 4, del presente Reglamento.».
«Artículo 4 Otras concesiones
En caso de que se otorguen concesiones adicionales relativas a los productos de la pesca dentro de los contingentes arancelarios, en aplicación del artículo 29 del Acuerdo de Estabilización y Asociación y del artículo 16 del Acuerdo interino, la Comisión adoptará normas de desarrollo relativas a dichos contingentes arancelarios de conformidad con el procedimiento de examen a que se refiere el artículo 7 septies bis, apartado 5.».
«Artículo 7 Adaptaciones técnicas
Las modificaciones y adaptaciones técnicas de las normas de desarrollo adoptadas de conformidad con el presente Reglamento que sean necesarias tras haberse producido cambios en los códigos de la nomenclatura combinada y en las subdivisiones del TARIC o que se deriven de la celebración de nuevos acuerdos, protocolos, canjes de notas u otros actos entre la Unión y la Antigua República Yugoslava de Macedonia, se adoptarán de conformidad con el procedimiento de examen a que se refiere el artículo 7 septies bis, apartado 4.».
6) El artículo 7 bis queda modificado como sigue:
a) Se suprimen los apartados 2, 3 y 4.
b) En el apartado 6, el párrafo primero se sustituye por el texto siguiente:
«Una vez finalizadas las consultas, y en caso de que no haya podido llegarse a ningún otro acuerdo, la Comisión podrá decidir, de conformidad con el procedimiento de examen a que se refiere el artículo 7 septies bis, apartado 4, del presente Reglamento no actuar o no adoptar las medidas oportunas previstas en los artículos 25 y 26 del Acuerdo interino y posteriormente artículos 37 y 38 del Acuerdo de Estabilización y Asociación.».
c) Se suprimen los apartados 7, 8 y 9.
«10. Se entenderá que las consultas en el Consejo de cooperación, posteriormente Consejo de estabilización y asociación, habrán finalizado 30 días después de la notificación mencionada en los apartado 5.».
7) El artículo 7 ter se sustituye por el texto siguiente:
«Artículo 7 ter Circunstancias excepcionales y críticas
En los casos en que se produzcan circunstancias excepcionales y críticas en el sentido del artículo 25, apartado 4, letra b), y del artículo 26, apartado 4, del Acuerdo interino, y posteriormente del artículo 38, apartado 4, letra b), y artículo 39, apartado 4, del Acuerdo de Estabilización y Asociación, la Comisión podrá tomar las medidas inmediatas establecidas en los artículos 25 y 26 del Acuerdo interino y posteriormente artículos 38 y 39 del Acuerdo de Estabilización y Asociación, de conformidad con el procedimiento de examen a que se refiere el artículo 7 septies bis, apartado 4, del presente Reglamento o, en caso de urgencia, de conformidad con el apartado 5 de dicho artículo.
Si la Comisión recibe una solicitud de un Estado miembro, adoptará una Decisión al respecto en el plazo de cinco días hábiles a partir de la recepción de la solicitud.».
8) En el artículo 7 sexies, el apartado 1 se sustituye por el texto siguiente:
«1. En caso de prácticas que puedan justificar la aplicación, por parte de la Unión, de las medidas establecidas en el artículo 33 del Acuerdo interino, posteriormente artículo 69 del Acuerdo de estabilización y asociación, la Comisión, después de instruir el expediente por propia iniciativa o a petición de un Estado miembro, se pronunciará sobre la compatibilidad de dichas prácticas con el Acuerdo. Si fuera necesario, adoptará medidas de salvaguardia de conformidad con el procedimiento de examen a que se refiere el artículo 7 septies bis, apartado 4, salvo en los casos de ayuda en que sea aplicable el Reglamento (CE) nº 597/2009 del Consejo (37) , en los que se adoptarán medidas de acuerdo con los procedimientos establecidos en dicho Reglamento. Se adoptarán medidas solamente con arreglo a las condiciones establecidas en el artículo 33, apartado 5, del Acuerdo interino, posteriormente artículo 69, apartado 5, del Acuerdo de estabilización y asociación.
9) El artículo 7 septies queda modificado como sigue:
«3. En espera de que se haya alcanzado una solución mutuamente satisfactoria en las consultas mencionadas en el apartado 2 del presente artículo, la Comisión podrá decidir otras medidas apropiadas que considere necesarias de conformidad con el artículo 30 del Acuerdo interino, y posteriormente con el artículo 43 del Acuerdo de estabilización y asociación, así como con el procedimiento de examen a que se refiere el artículo 7 septies bis, apartado 4, del presente Reglamento.».
b) Se suprimen los apartados 4, 5 y 6.
«Artículo 7 septies bis Procedimiento de comité
1. A efectos del artículo 2, la Comisión estará asistida por el Comité establecido en virtud del artículo 195 del Reglamento (CE) nº 1234/2007 del Consejo (38) . Dicho comité será un comité en el sentido del Reglamento (UE) nº 182/2011 del Parlamento Europeo y del Consejo (39) .
2. A efectos del artículo 4, la Comisión estará asistida por el Comité del Código Aduanero establecido en virtud del artículo 184 del Reglamento (CE) nº 450/2008 del Parlamento Europeo y del Consejo (40) . Dicho comité será un comité en el sentido del Reglamento (UE) nº 182/2011.
3. A efectos de los artículos 7 bis, 7 ter, 7 sexies y 7 septies, la Comisión estará asistida por el Comité establecido en virtud del artículo 4, apartado 1, del Reglamento (CE) nº 260/2009 del Consejo (41) . Dicho comité será un comité en el sentido del Reglamento (UE) nº 182/2011.
4. En los casos en que se haga referencia al presente apartado, se aplicará el artículo 5 del Reglamento (UE) nº 182/2011.
Se otorgan a la Comisión los poderes para adoptar actos delegados con arreglo al artículo 14 ter del presente Reglamento en lo referente a las modificaciones del anexo I del Reglamento (CE) nº 625/2009 del Consejo (42) , con el fin de retirar a los países de la lista de países terceros incluida en dicho anexo cuando pasan a ser miembros de la OMC.
1. La Comisión estará asistida por el Comité de Salvaguardias establecido en virtud del artículo 4, apartado 1, del Reglamento (CE) nº 260/2009 del Consejo (43) . Dicho comité será un comité en el sentido del Reglamento (UE) nº 182/2011 del Parlamento Europeo y del Consejo (44) .
1. La Comisión incluirá información sobre la aplicación del presente Reglamento en su informe anual sobre la aplicación y ejecución de las medidas de defensa comercial, presentado al Parlamento Europeo y al Consejo en virtud del artículo 22 bis del Reglamento (CE) nº 1225/2009 del Consejo (45) .
Por lo que se refiere al Reglamento (CE) nº 1616/2006, la aplicación de las cláusulas bilaterales de salvaguardia del Acuerdo de Estabilización y Asociación requiere condiciones uniformes para la adopción de medidas de salvaguardia y otras medidas. Dichas medidas deben adoptarse de conformidad con el Reglamento (UE) nº 182/2011.
La Comisión debe adoptar actos de ejecución inmediatamente aplicables cuando, en casos debidamente justificados relacionados con circunstancias excepcionales y críticas con arreglo a lo dispuesto en el artículo 26, apartado,4 del Acuerdo interino, posteriormente artículo 39, apartado 4, del Acuerdo de Estabilización y Asociación, así lo exijan razones imperiosas de urgencia.
Por consiguiente, el Reglamento (CE) nº 1616/2006 queda modificado como sigue:
Las normas de desarrollo del artículo 15, apartado 1, del Acuerdo interino y, posteriormente, el artículo 28, apartado 1 del AEA, referente a los contingentes arancelarios para el pescado y los productos de la pesca, serán adoptadas por la Comisión de conformidad con el procedimiento de examen a que se refiere el artículo 8 bis, apartado 3, del presente Reglamento.».
Las modificaciones y adaptaciones técnicas de las disposiciones adoptadas de conformidad con el presente Reglamento que resulten necesarias por cambios en los códigos de la nomenclatura combinada y en las subdivisiones del TARIC o que se deriven de la celebración de acuerdos, protocolos, canjes de notas u otros actos, nuevos o modificados, entre la Unión y la República de Albania, se adoptarán de conformidad con el procedimiento de examen a que se refiere el artículo 8 bis, apartado 3, del presente Reglamento.».
«Artículo 5 Cláusula general de salvaguardia
Cuando la Unión tenga que adoptar una medida contemplada en el artículo 25 del Acuerdo interino, y posteriormente en el artículo 38 del AEA, dicha medida se adoptará de conformidad con el procedimiento de examen a que se refiere el artículo 8 bis, apartado 3, del presente Reglamento, salvo que se disponga lo contrario en el artículo 25 del Acuerdo interino, y posteriormente en el artículo 38 del AEA.».
«Artículo 6 Cláusula relativa a la escasez de un producto
Cuando la Unión tenga que adoptar una medida conforme a lo dispuesto en el artículo 26 del Acuerdo interino, y posteriormente en el artículo 39 del AEA, dicha medida se adoptará de conformidad con el procedimiento de examen a que se refiere el artículo 8 bis, apartado 3, del presente Reglamento.».
5) En el artículo 7, los párrafos tercero, cuarto y quinto se sustituyen por el texto siguiente:
«La Comisión adoptará dichas medidas de conformidad con el procedimiento de examen a que se refiere el artículo 8 bis, apartado 3, o, en caso de urgencia, de conformidad con el artículo 8 bis, apartado 4.».
6) En el artículo 8, el apartado 2 se sustituye por el texto siguiente:
«2. La Comisión adoptará dichas medidas de conformidad con el procedimiento de examen a que se refiere el artículo 8 bis, apartado 3, o, en caso de urgencia, de conformidad con el artículo 8 bis, apartado 4.».
7) Se inserta el siguiente artículo:
1. A efectos de los artículos 2, 4 y 11, la Comisión estará asistida por el Comité del Código Aduanero establecido en virtud del artículo 184, apartado 1, del Reglamento (CE) nº 450/2008 del Parlamento Europeo y del Consejo (46) . Dicho comité será un comité en el sentido del Reglamento (UE) nº 182/2011 del Parlamento Europeo y del Consejo (47) .
2. A efectos de los artículos 5, 6, 7 y 8, la Comisión estará asistida por el Comité establecido en virtud del Reglamento (CE) nº 260/2009 del Consejo (48) . Dicho comité será un comité en el sentido del Reglamento (UE) nº 182/2011.
8) En el artículo 11, el párrafo tercero se sustituye por el texto siguiente:
«La Comisión, de conformidad con el procedimiento de examen a que se refiere el artículo 8 bis, apartado 3 del presente Reglamento, podrá decidir suspender temporalmente el trato preferente pertinente de los productos con arreglo a lo dispuesto en el artículo 30, apartado 4, del Acuerdo interino, y posteriormente en el artículo 43, apartado 4, del AEA.».
9) Se suprime el artículo 12.
1. A efectos de los artículos 16, 17, 18 y 20 del presente Reglamento, la Comisión estará asistida por el Comité sobre salvaguardias establecido en virtud artículo 4, apartado 1 del Reglamento (CE) nº 260/2009 del Consejo (49) . Dicho comité será un comité en el sentido del Reglamento (UE) nº 182/2011 del Parlamento Europeo y del Consejo (50) .
2. A efectos de los artículos 4 y 5, la Comisión estará asistida por el Comité del Código Aduanero establecido en virtud del artículo 184 del Reglamento (CE) nº 450/2008 del Parlamento Europeo y del Consejo (51) . Dicho comité será un comité en el sentido del Reglamento (UE) nº 182/2011.
3. A efectos de los artículos 6, 7 y 9, la Comisión estará asistida por el Comité establecido en virtud del Reglamento (CE) nº 1234/2007 del Consejo (52) . Dicho comité será un comité en el sentido del Reglamento (UE) nº 182/2011.
La Comisión incluirá información sobre la aplicación del presente Reglamento en su informe anual sobre la aplicación y ejecución de las medidas de defensa comercial, presentado al Parlamento Europeo y al Consejo en virtud del artículo 22 bis del Reglamento (CE) nº 1225/2009 del Consejo (53) .
Por lo que se refiere al Reglamento (CE) nº 140/2008, la aplicación de las cláusulas bilaterales de salvaguardia del Acuerdo interino y del Acuerdo de Estabilización y Asociación requiere condiciones uniformes para la adopción de medidas de salvaguardia y otras medidas. Dichas medidas deben adoptarse de conformidad con el Reglamento (UE) nº 182/2011.
La Comisión debe adoptar actos de ejecución inmediatamente aplicables cuando, en casos debidamente justificados relacionados con circunstancias excepcionales y críticas a tenor de lo dispuesto en el artículo 26, apartado 5, letra b), y el artículo 27, apartado 4, del Acuerdo interino, y posteriormente en el artículo 41, apartado 5, letra b), y el artículo 42, apartado 4, del Acuerdo de Estabilización y Asociación, así lo exijan razones imperiosas de urgencia.
Por consiguiente, el Reglamento (CE) nº 140/2008 queda modificado como sigue:
Las normas de desarrollo del artículo 14 del Acuerdo interino, y posteriormente del artículo 29 del AEA, referente a los contingentes arancelarios para el pescado y los productos de la pesca, serán adoptadas por la Comisión de conformidad con el procedimiento de examen a que se refiere el artículo 8 bis, apartado 3, del presente Reglamento.».
Las enmiendas y adaptaciones técnicas a las disposiciones adoptadas de conformidad con el presente Reglamento que resulten necesarias por cambios en los códigos de la nomenclatura combinada y en las subdivisiones del TARIC o derivadas de la celebración de acuerdos, protocolos, canjes de notas u otros actos, nuevos o modificados, entre la Comunidad y la República de Montenegro, se adoptarán de conformidad con el procedimiento de examen a que se refiere el artículo 8 bis, apartado 3, del presente Reglamento.
Cuando la Unión necesite adoptar una medida conforme a lo dispuesto en el artículo 26 del Acuerdo interino y posteriormente el artículo 41 del AEA, aquella se adoptará de conformidad con el procedimiento de examen a que se refiere el artículo 8 bis, apartado 3, del presente Reglamento, salvo que se disponga lo contrario en el artículo 26 del Acuerdo interino, y posteriormente en el artículo 41 del AEA.
Cuando la Unión necesite adoptar una medida conforme a lo dispuesto en el artículo 27 del Acuerdo interino, y posteriormente en el artículo 42 del AEA, esta se adoptará de conformidad con el procedimiento de examen a que se refiere el artículo 8 bis, apartado 3, del presente Reglamento.».
«La Comisión adoptará dichas medidas de acuerdo con el procedimiento de examen a que se refiere el artículo 8 bis, apartado 3. En casos de urgencia, se aplicará lo dispuesto en el artículo 8 bis, apartado 4.».
«2. La Comisión adoptará dichas medidas de acuerdo con el procedimiento de examen a que se refiere el artículo 8 bis, apartado 3. En casos de urgencia, se aplicará lo dispuesto en el artículo 8 bis, apartado 4.».
1. A efectos del artículo 4 del presente Reglamento, la Comisión estará asistida por el Comité del Código Aduanero establecido en virtud del artículo 184 del Reglamento (CE) nº 450/2008 del Parlamento Europeo y del Consejo (54) . Dicho comité será un comité en el sentido del Reglamento (UE) nº 182/2011 del Parlamento Europeo y del Consejo (55) .
2. A efectos de los artículos 5, 6, 7 y 8 del presente Reglamento, la Comisión estará asistida por el Comité establecido en virtud del Reglamento (CE) nº 260/2009 del Consejo (56) . Dicho comité será un comité en el sentido del Reglamento (UE) nº 182/2011.
«La Comisión, de conformidad con el procedimiento de examen a que se refiere el artículo 8 bis, apartado 2 del presente Reglamento, podrá decidir suspender temporalmente el trato preferente pertinente a los productos con arreglo a lo dispuesto en el artículo 31, apartado 4, del Acuerdo interino, y posteriormente en el artículo 46, apartado 4, del AEA.».
1. A efectos del artículo 3, apartado 3, y de los artículos 11 y 12 del presente Reglamento, la Comisión estará asistida por el Comité sobre salvaguardias establecido en virtud artículo 4, apartado 1, del Reglamento (CE) nº 260/2009 del Consejo (57) . Dicho comité será un comité en el sentido del Reglamento (UE) nº 182/2011 del Parlamento Europeo y del Consejo (58) .
2. A efectos del artículo 4 del presente Reglamento, la Comisión estará asistida por el Comité establecido en virtud del artículo 195 del Reglamento (CE) nº 1234/2007 del Consejo (59) . Dicho comité será un comité en el sentido del Reglamento (UE) nº 182/2011.
3. A efectos del artículo 10 del presente Reglamento, la Comisión estará asistida por el Comité del Código Aduanero establecido en virtud del artículo 184 del Reglamento (CE) nº 450/2008 del Parlamento Europeo y del Consejo (60) . Dicho comité será un comité en el sentido del Reglamento (UE) nº 182/2011.
1. A efectos de los artículos 2, 4 y 11 del presente Reglamento, la Comisión estará asistida por el Comité del Código Aduanero establecido en virtud del artículo 184 del Reglamento (CE) nº 450/2008 del Parlamento Europeo y del Consejo (61) . Dicho comité será un comité en el sentido del Reglamento (UE) nº 182/2011 del Parlamento Europeo y del Consejo (62) .
2. A efectos de los artículos 5, 6, 7 y 8 del presente Reglamento, la Comisión estará asistida por el Comité sobre salvaguardias establecido en virtud artículo 4, apartado 1, del Reglamento (CE) nº 260/2009 del Consejo (63) . Dicho comité será un comité en el sentido del Reglamento (UE) nº 182/2011.
1. La Comisión estará asistida por el Comité establecido en virtud del Reglamento (CE) nº 1225/2009 del Consejo (64) . Dicho comité será un comité en el sentido del Reglamento (UE) nº 182/2011 del Parlamento Europeo y del Consejo (65) .
1. La Comisión estará asistida por el Comité sobre salvaguardias establecido en virtud del Reglamento (CE) nº 260/2009 del Consejo (66) . Dicho comité será un comité en el sentido del Reglamento (UE) nº 182/2011 del Parlamento Europeo y del Consejo (67) .
La Comisión incluirá información sobre la aplicación del presente Reglamento en su informe anual sobre la aplicación y ejecución de las medidas de defensa comercial, presentado al Parlamento Europeo y al Consejo en virtud del artículo 22 bis del Reglamento (CE) nº 1225/2009 del Consejo (68) .
1. La Comisión estará asistida por un Comité. Dicho comité será un comité en el sentido del Reglamento (UE) nº 182/2011 del Parlamento Europeo y del Consejo (69) .
Reglamento (CE) nº 597/2009 del Consejo, de 11 de junio de 2009, sobre la defensa contra las importaciones subvencionadas originarias de países no miembros de la Comunidad Europea (DO L 188 de 18.7.2009, p. 93).».

References: artículo 24
 artículo 25
 artículo 37
 artículo 38
 artículo 14
 artículo 27
 artículo 7
 artículo 29
 artículo 16
 artículo 7
 artículo 7
 artículo 7
 artículo 7
 artículo 7
 artículo 25
 artículo 26
 artículo 38
 artículo 39
 artículo 7
 artículo 7
 artículo 33
 artículo 69
 artículo 7
 artículo 33
 artículo 69
 artículo 7
 artículo 30
 artículo 43
 artículo 7
 artículo 2
 artículo 195
 artículo 4
 artículo 184
 artículo 4
 artículo 5
 artículo 14
 artículo 4
 artículo 22
 artículo 26
 artículo 39
 artículo 15
 artículo 28
 artículo 8
 artículo 8
 artículo 25
 artículo 38
 artículo 8
 artículo 25
 artículo 38
 artículo 26
 artículo 39
 artículo 8
 artículo 7
 artículo 8
 artículo 8
 artículo 8
 artículo 8
 artículo 8
 artículo 184
 artículo 11
 artículo 8
 artículo 30
 artículo 43
 artículo 12
 artículo 4
 artículo 184
 artículo 22
 artículo 26
 artículo 27
 artículo 41
 artículo 42
 artículo 14
 artículo 29
 artículo 8
 artículo 8
 artículo 26
 artículo 41
 artículo 8
 artículo 26
 artículo 41
 artículo 27
 artículo 42
 artículo 8
 artículo 8
 artículo 8
 artículo 8
 artículo 8
 artículo 4
 artículo 184
 artículo 8
 artículo 31
 artículo 46
 artículo 3
 artículo 4
 artículo 4
 artículo 195
 artículo 10
 artículo 184
 artículo 184
 artículo 4
 artículo 22