Source: http://kraken.slv.cz/4Ads76/2012
Timestamp: 2018-09-23 01:37:26+00:00

Document:
4Ads76/2012
4 Ads 76/2012-33
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedkynì JUDr. Dagmar Nygrínové a soudcù JUDr. Jiøího Pally a JUDr. Josefa Baxy v právní vìci ¾alobkynì: ZIMBO CZECHIA s.r.o., se sídlem Na Zátorách 8/613, Praha 7, zast. JUDr. Marcelou Scheeovou, advokátkou, se sídlem ©tupartská 4, Praha 1, proti ¾alované: Státní veterinární správa, se sídlem Slezská 100/7, Praha 2, v øízení o kasaèní stí¾nosti ¾alované proti rozsudku Mìstského soudu v Praze ze dne 2. 5. 2012, è. j. 11 A 14/2011-59,
Rozsudek Mìstského soudu v Praze ze dne 2. 5. 2012, è. j. 11 A 14/2011-59, s e z r u ¹ u j e a vìc s e v r a c í tomuto soudu k dal¹ímu øízení.
Rozhodnutím ¾alované ze dne 1. 11. 2010, è. j. 2010/3169/SVS, bylo podle § 90 odst. 1 písm. c) zákona è. 500/2004 Sb., správní øád, ve znìní úèinném ke dni vydání rozhodnutí (dále jen správní øád ) zmìnìno rozhodnutí Mìstské veterinární správy v Praze (dále té¾ správní orgán prvního stupnì ) ze dne 6. 4. 2010, è. j. 2010/636/KVSA/VHI tak, ¾e ve výroku rozhodnutí správního orgánu prvního stupnì se vypou¹tí odstavec, kterým byla ¾alobkyni ulo¾ena povinnost nahradit náklady øízení pau¹ální èástkou ve vý¹i 1000 Kè. Rozhodnutím správního orgánu prvního stupnì byla ¾alobkyni podle § 72 odst. 3 písm. c) zákona è. 166/1999 Sb., o veterinární péèi a o zmìnì nìkterých souvisejících zákonù (veterinární zákon), ve znìní úèinném ke dni vydání rozhodnutí (dále jen veterinární zákon ), ulo¾ena pokuta ve vý¹i 25 000 Kè, a to za správní delikt podle § 72 odst. 1 písm. l) veterinárního zákona, spoèívající v opakovaném poru¹ení povinností stanovených v èl. 4 odst. 1 a 2 naøízení Komise è. 2073/2005, o mikrobiologických kritériích pro potraviny, v tehdy platném znìní (dále jen naøízení è. 2073/2005 ), konkretizovaných v pøíloze I kapitola 3 bod 3.2 tého¾ naøízení. Souèasnì byla ¾alobkyni ulo¾ena povinnost nahradit náklady øízení pau¹ální èástkou ve vý¹i 1000 Kè. Protiprávního jednání se ¾alobkynì dopustila tím, ¾e v provozovnì Novák maso-uzeniny, Hornomìcholupská ul., Praha 15-Horní Mìcholupy (dále té¾ provozovna Horní Mìcholupy ), nezajistila pøi validaci a ovìøování správného fungování svých postupù zalo¾ených na zásadách HACCP (analýza rizik a kritických kontrolních bodù, Hazard Analysis and Critical
Control Points) a správné hygienické praxe provádìní vy¹etøení podle mikrobiologických kritérií u masných polotovarù. Pøi kontrole dne 23. 4. 2009 bylo zji¹tìno, ¾e za období od 1. 3. 2009 nebyl ¾alobkyní ohlednì provozovny Horní Mìcholupy pøedlo¾en ¾ádný protokol o kontrole; byly pøedlo¾eny toliko protokoly o zkou¹kách provedených na dvou jiných filiálkách ¾alobkynì (Rychnov nad Knì¾nou a Praha 4-Novodvorská), pøièem¾ jednotlivé vzorky tvoøila pouze jedna jednotka. Podle naøízení è. 2073/2005 bylo pøitom pro provozovnu Horní Mìcholupy, jako¾ i pro ka¾dou dal¹í provozovnu ¾alobkynì tøeba pøedlo¾it minimálnì ¹est protokolù o zkou¹kách vy¹etøovaných vzorkù masných polotovarù na salmonelu a Escherichia coli (provádìných alespoò jednou týdnì); navíc ka¾dý ze vzorkù musí být tvoøen pìti jednotkami.
V odùvodnìní rozhodnutí ¾alovaná poukázala na § 72 odst. 1 písm. l) veterinárního zákona a relevantní ustanovení naøízení è. 2073/2005 a dospìla k závìru, ¾e ¾alobkynì byla povinna provádìt odbìr vzorkù a jejich laboratorní vy¹etøení v provozovnì Horní Mìcholupy nejménì jednou týdnì; tyto odbìry ov¹em ¾alobkynì v rozporu se zákonem nezabezpeèila. Ke zmìnì rozhodnutí správního orgánu prvního stupnì, spoèívající ve vypu¹tìní povinnosti ¾alobkynì nahradit náklady øízení pau¹ální èástkou ve vý¹i 1000 Kè, ¾alovaná pøistoupila z toho dùvodu, ¾e správní orgán prvního stupnì vede soubì¾nì ¹est správních øízení pro tentý¾ správní delikt, a to pro ka¾dou pra¾skou provozovnu ¾alobkynì zvlá¹». Tento postup zvolil správní orgán prvního stupnì z dùvodu pøehlednosti, nicménì vzhledem k tomu, ¾e se jedná o správní øízení vedená pro tentý¾ správní delikt, rozhodnutí jsou obdobná a v minulosti bylo ohlednì tìchto provozoven vedeno jediné spoleèné øízení, je namístì, aby byla pau¹ální náhrada nákladù ulo¾ena pouze v jednom ze správních øízení. ®alovaná konstatovala, ¾e na rozdíl od pùvodního rozhodnutí správního orgánu prvního stupnì v této vìci ze dne 5. 8. 2009, è. j. 2009/1342/KVSA, které bylo k odvolání ¾alobkynì zru¹eno rozhodnutím ¾alované ze dne 5. 1. 2010, è. j. 2009/4040/SVS, byly v novém rozhodnutí odstranìny ve¹keré vytknuté vady a nové rozhodnutí bylo vydáno zcela v souladu se zákonem. Správní orgán prvního stupnì zejména øádnì odùvodnil, proè bylo ohlednì ka¾dé provozovny ¾alobkynì vedeno samostatné správní øízení. Rovnì¾ odùvodnìní vý¹e ulo¾ené pokuty shledala ¾alovaná v souladu se zákonem, pøièem¾ tato vychází z pøesnì zji¹tìného stavu vìci a je pøimìøená protiprávnímu jednání ¾alobkynì. ®alovaná zdùraznila, ¾e mikrobiologickou nezávadnost masných polotovarù a správnost výrobních postupù lze ovìøit jedinì na základì mikrobiologického rozboru odebraných vzorkù; tyto skuteènosti nelze verifikovat ¾ádným jiným zpùsobem, jak se domnívá ¾alobkynì. Neztoto¾nila se ani s námitkou, ¾e se na ¾alobkyni právní úprava naøízení è. 2073/2005 nevztahuje. Naøízení umo¾òuje sní¾it èetnost odbìru vzorkù, to v¹ak pouze na základì splnìní pøedepsaných podmínek a schválení pøíslu¹ným orgánem; tyto podmínky ov¹em ¾alobkynì nesplnila. Rovnì¾ argumentaci ¾alobkynì § 24a odst. 1 písm. c) veterinárního zákona ¾alovaná oznaèila za irelevantní, nebo» toto ustanovení se týká výhradnì vynìtí z re¾imu naøízení Evropského Parlamentu a Rady è. 853/2004, kterým se stanoví zvlá¹tní hygienická pravidla pro potraviny ¾ivoèi¹ného pùvodu, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen naøízení è. 853/2004 ), a naøízení Evropského parlamentu a Rady è. 854/2004, kterým se stanoví zvlá¹tní pravidla pro organizaci úøedních kontrol produktù ¾ivoèi¹ného pùvodu urèených k lidské spotøebì, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen naøízení è. 854/2004 ).
Proti rozhodnutí ¾alované se ¾alobkynì bránila ¾alobou ze dne 15. 1. 2011, ve které navrhla, aby bylo napadené rozhodnutí zru¹eno pro nezákonnost a souèasnì byla ¾alované ulo¾ena povinnost nahradit ¾alobkyni náklady øízení. Namítala, ¾e v jejím pøípadì se jedná toliko o malou maloobchodní produkci masných polotovarù (¹pízù, mletého masa, masových smìsí apod.), spoèívající ve zpracování výsekového masa pocházejícího od dodavatelù, kteøí sami jsou pod stálým veterinárním dozorem, pøièem¾ polotovary jsou urèeny pøímo koneènému spotøebiteli. Výrok napadeného rozhodnutí pova¾uje za nezákonný, nebo» z nìj není patrné, kdo byl úèastníkem odvolacího øízení, jaká otázka v nìm byla øe¹ena a v jakém konkrétním jednání mìlo protiprávní jednání ¾alobkynì spoèívat, jako¾ ani kdo odvolání podal a kdy. Dále namítala, ¾e rozhodnutí správního orgánu prvního stupnì postrádá øádné odùvodnìní vý¹e ulo¾ené pokuty, co¾ je toto¾né s pùvodním rozhodnutím správního orgánu prvního stupnì v této vìci ze dne 5. 8. 2009, kterým v¹ak byla ulo¾ena diametrálnì odli¹ná pokuta ve vý¹i 110 000 Kè. Rovnì¾ nebylo øádnì odùvodnìno, proè nebyla øízení vedená v té¾e dobì a pro tentý¾ správní delikt v rùzných provozovnách ¾alobkynì projednána v jediném správním øízení, tak jako tomu bylo v minulosti. ®alovaná se v napadeném rozhodnutí nevypoøádala s námitkami ¾alobkynì a jejím vyjádøením k podkladùm rozhodnutí, èím¾ poru¹ila § 68 odst. 3 správního øádu. Z rozhodnutí správního orgánu prvního stupnì podle ¾alobkynì mimoto není patrné, kdy bylo vypraveno a ¾alobkynì si není vìdoma, ¾e by jí byl doruèen protokol o kontrolním øízení. Dále namítala, ¾e správní orgány nerozli¹ily, v èem spoèívalo poru¹ení èl. 4 odst. 1 naøízení è. 2073/2005 na jedné stranì a odst. 2 tého¾ ustanovení na druhé stranì. Zdùraznila, ¾e respektuje povinnost zabezpeèit nezávadnost potravin, by» nepøedkládá mikrobiologické rozbory v po¾adovaném mno¾ství, jak by si správní orgány pøály. ®alobkynì neprovozuje ani jatka, ani závod, a domnívá se proto, ¾e se na ni pøíslu¹ná ustanovení naøízení è. 2073/2005 vùbec nevztahují. Tato úprava se vztahuje pouze na velkovýrobce, jakým v¹ak ona není. Toté¾ dovozuje i z § 24a veterinárního zákona. Po¾adavky správních orgánù jsou podle ní v rozporu s volným pohybem zbo¾í jako jednou ze základních svobod vnitøního trhu Evropské unie, konkrétnì èl. 5 odst. 3 naøízení Evropského parlamentu a Rady è. 178/2002, kterým se stanoví obecné zásady a po¾adavky potravinového práva, zøizuje se Evropský úøad pro bezpeènost potravin a stanoví postupy týkající se bezpeènosti potravin (dále jen naøízení è. 178/2002 ). Co do výkladu a aplikace naøízení è. 2073/2005 a naøízení è. 178/2002 na svùj pøípad navrhla pøedlo¾ení pøedbì¾né otázky Evropskému soudnímu dvoru.
Mìstský soud v Praze rozsudkem ze dne 2. 5. 2012, è. j. 11 A 14/2011-59, napadené rozhodnutí ¾alované ze dne 1. 11. 2010 zru¹il a vìc vrátil ¾alované k dal¹ímu øízení a souèasnì ulo¾il ¾alované povinnost zaplatit ¾alobkyni náhradu nákladù øízení. V odùvodnìní rozsudku neshledal dùvody pro vyslovení nicotnosti napadeného rozhodnutí. Poukázal na § 90 odst. 5 vìty druhé správního øádu a konstatoval, ¾e dojde-li zèásti ke zru¹ení nebo zmìnì rozhodnutí správního orgánu prvního stupnì, je odvolací správní orgán povinen ve zbytku napadené rozhodnutí potvrdit. Neshledal dùvodnou námitku, ¾e ¾alobkynì nepostupuje nezákonnì, pokud nepøedkládá mikrobiologické rozbory v mno¾ství po¾adovaném správními orgány. Ze znìní pøílohy I kapitola 3 bod 3.2. naøízení è. 2073/2005 je toti¾ zøejmé, ¾e zde stanovené povinnosti se vztahují i na ¾alobkyni jako provozovatele potravináøského podniku ve smyslu èl. 3 odst. 2 naøízení è. 178/2002. K tému¾ závìru je tøeba dospìt i na základì smyslu a úèelu úpravy potravinového práva, pøièem¾ neexistuje jiný zpùsob, jak ovìøit mikrobiologickou nezávadnost výrobkù, ne¾ právì provedením odbìru vzorkù a jejich mikrobiologickým vy¹etøením. Co do èetnosti odbìru vzorkù mìstský soud zdùraznil, ¾e jedním z pøedpokladù pro sní¾ení èetnosti odbìru vzorkù je podle naøízení è. 2073/2005 schválení pøíslu¹ným orgánem na základì dosavadních kontrol vzorkù, k èemu¾ v¹ak v dané vìci nedo¹lo. Mìstský soud neshledal dùvody pro pøedlo¾ení pøedbì¾né otázky Evropskému soudnímu dvoru a neztoto¾nil se ani s ¾alobní námitkou ohlednì aplikace § 24a odst. 1 písm. c) veterinárního zákona, nebo» toto ustanovení vyjímá ¾alobkyni z pùsobnosti naøízení è. 853/2004 a naøízení è. 854/2004, nikoli v¹ak z pùsobnosti naøízení è. 2073/2005. Toté¾ vyplývá i z dùvodové zprávy k zákonu è. 182/2008 Sb., kterým bylo pøedmìtné ustanovení do veterinárního zákona vlo¾eno. Mìstský soud neshledal v rozporu se zákonem ani skuteènost, ¾e správní orgán prvního stupnì vedl ohlednì ka¾dé provozovny ¾alobkynì samostatné øízení, nebo» tento postup správní orgán øádnì odùvodnil a i ¾alovaná se s ním ztoto¾nila; tento postup lze pova¾ovat za jednodu¹¹í a pøehlednìj¹í. Zákon neukládá správnímu orgánu povinnost vést spoleèné øízení ohlednì sankcí za správní delikty, které byly zji¹tìny v rùzných provozovnách té¾e právnické osoby.
Mìstský soud shledal dùvodnou námitku, ¾e z výroku rozhodnutí správního orgánu prvního stupnì není patrné, èím se ¾alobkynì dopustila poru¹ení èl. 4 odst. 1 naøízení
è. 2073/2005, nebo» v rozhodnutí správních orgánù není provedeno rozli¹ení správního deliktu podle èl. 4 odst. 1 na jedné a odst. 2 na druhé stranì. V tomto ohledu shledal mìstský soud napadené rozhodnutí nepøezkoumatelným. Vycházel pøitom z judikatury Nejvy¹¹ího správního soudu, zejména usnesení roz¹íøeného senátu ze dne 15. 1. 2008, è. j. 2 As 34/2006-73, publikovaného pod è. 1546/2008 Sb. NSS. Výrok napadeného rozhodnutí je podle mìstského soudu dále nepøezkoumatelný z dùvodu nedostateènì specifikovaného skutkového dìje. Správní orgány byly povinny identifikovat skutek, jím¾ se ¾alobkynì mìla dopustit protiprávního jednání, a to jednak místem, èasem a jinými skuteènostmi tak, aby tento skutek nemohl být zamìnìn s jiným, a jednak nále¾itou právní kvalifikací, aby bylo mo¾no z výroku seznat, poru¹ení jaké konkrétní povinnosti je ¾alobkyni vytýkáno. V odùvodnìní napadeného rozhodnutí je sice uveden konkrétní popis jednání ¾alobkynì, v nìm¾ správní orgány spatøují poru¹ení povinností provozovatele potravináøského podniku, výrok rozhodnutí správního orgánu prvního stupnì ov¹em neobsahuje dostateèný popis sankcionovaného jednání. Výrok je nesrozumitelný, nepøezkoumatelný a nedostateènì formulovaný, nebo» z nìj lze i ve spojení s odùvodnìním rozhodnutí jen obtí¾nì zjistit, èeho se ¾alobkynì vlastnì dopustila a v èem tkví protiprávnost jejího jednání. Proto soud rozhodnutí ¾alované zru¹il a vìc vrátil ¾alované k dal¹ímu øízení.
Proti rozsudku Mìstského soudu v Praze se ¾alovaná (dále té¾ stì¾ovatelka ) bránila kasaèní stí¾ností ze dne 15. 5. 2012, podanou z dùvodù podle § 103 odst. 1 písm. a) a d) zákona è. 150/2002 Sb., soudní øád správní, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen s. ø. s. ), ve které navrhla, aby Nejvy¹¹í správní soud napadený rozsudek zru¹il a vìc vrátil mìstskému soudu k dal¹ímu øízení. Namítala, ¾e její rozhodnutí, jako¾ i rozhodnutí správního orgánu prvního stupnì jsou podle jejího pøesvìdèení jasná, urèitá a srozumitelná. Výrok rozhodnutí správního orgánu prvního stupnì obsahuje údaje spoèívající v popisu skutku uvedením místa, èasu a zpùsobu jeho spáchání, a sankcionovaný skutek tak nezamìnitelnì identifikuje. Stì¾ovatelka se mimoto domnívá, ¾e odùvodnìní napadeného rozsudku je v dotyèné èásti zcela nekonkrétní a obecné; mìstský soud nevymezil, jaké konkrétní nedostatky shledal v popisu skutku ve výroku rozhodnutí správního orgánu prvního stupnì a rovnì¾ nevymezil dùvody, pro které pova¾uje toto rozhodnutí za nesrozumitelné a nepøezkoumatelné. Stì¾ovatelka poukázala na rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 23. 2. 2005, è. j. 3 Ads 21/2004-55, a vyjádøila svùj právní názor, ¾e pokud ji¾ mìstský soud napadené rozhodnutí za dané situace zru¹il, nemohlo se jednat o zru¹ení pro nepøezkoumatelnost podle § 76 odst. 1 písm. a) s. ø. s., nýbr¾ pro poru¹ení ustanovení o øízení podle § 76 odst. 1 písm. c) s. ø. s. Popis skutku je obsa¾en i v odùvodnìní rozhodnutí, a to vèetnì opisu protokolu o kontrolním zji¹tìní a citace pou¾itých ustanovení právních pøedpisù.
Stì¾ovatelka vyjádøila zásadní nesouhlas se závìrem mìstského soudu, ¾e správní orgány neprovedly rozli¹ení aplikace èl. 4 odst. 1 naøízení è. 2073/2005 na jedné stranì a odst. 2 tého¾ ustanovení na druhé stranì. Zdùraznila, ¾e nelze rozli¹ovat delikty podle odst. 1 a podle odst. 2 uvedeného ustanovení, nebo» se jedná o vzájemnì provázaná ustanovení. Vylo¾ila, ¾e ka¾dý provozovatel potravináøského podniku, který vyrábí masné polotovary, musí mít zpracován systém HACCP za úèelem zaji¹tìní výroby zdravotnì nezávadných výrobkù, pøièem¾ èl. 4 odst. 1 naøízení è. 2073/2005 stanoví obecnou povinnost provádìt vy¹etøení podle mikrobiologických kritérií stanovených v pøíloze I naøízení. Ustanovení èl. 4 odst. 2 pak tuto povinnost dále konkretizuje co do èetnosti (intervalu) odbìru vzorkù k vy¹etøení, a to opìt v návaznosti na pøílohu I naøízení. Rozli¹ení èl. 4 odst. 1 a 2 naøízení è. 2073/2005 pøitom bylo v rozhodnutí správních orgánù obsa¾eno na více místech. Stì¾ovatelka dále uvedla, ¾e si je vìdoma pochybení spoèívajícího v tom, ¾e ve výroku napadeného rozhodnutí chybí údaj, ¾e v èástech nedotèených zmìnou se napadené rozhodnutí potvrzuje. V této souvislosti ov¹em poukázala na to, ¾e mìstský soud tuto vadu uvádí v rámci vypoøádání ¾alobních námitek i pøesto, ¾e tato vada v ¾alobì vùbec nebyla namítána. Mìstský soud se navíc s touto vadou nevypoøádal, a zatí¾il tak svùj rozsudek v této èásti odùvodnìní nepøezkoumatelností pro nedostatek dùvodù.
Stì¾ovatelka je toho názoru, ¾e pokud zmìnila rozhodnutí správního orgánu prvního stupnì tak, ¾e toliko vypustila samostatný a na zbytku výroku nezávislý odstavec týkající se náhrady nákladù øízení, je zøejmé, ¾e výrok rozhodnutí správního orgánu prvního stupnì o vìci samé se ¾ádným zpùsobem nezmìnil. Bylo tak zpùsobem nevzbuzujícím pochybnosti vysloveno, jak stì¾ovatelka nalo¾ila s pøezkoumávaným rozhodnutím jako celkem, pøièem¾ v odùvodnìní je tato zmìna, provedená ve prospìch ¾alobkynì, øádnì vysvìtlena. Toto formální opomenutí podle stì¾ovatelky nemù¾e mít vliv na pøezkoumatelnost ani vykonatelnost rozhodnutí.
®alobkynì ve vyjádøení ke kasaèní stí¾nosti ze dne 16. 7. 2012 navrhla, aby Nejvy¹¹í správní soud kasaèní stí¾nost zamítl jako nedùvodnou. Poukázala na zmìny v organizaèním uspoøádání Státní veterinární správy s úèinností od 1. 1. 2012, provedené v dùsledku novelizace veterinárního zákona zákonem è. 308/2011 Sb., a vyjádøila pochybnosti, zda by jako stì¾ovatelka mìla být oznaèována Ústøední veterinární správa Státní veterinární správy nebo pøímo Státní veterinární správa, která jediná má právní subjektivitu. Dodala, ¾e rovnì¾ její jednotlivé provozovny nemají právní subjektivitu, a je tedy podle ní otázkou, zda správní orgány neporu¹ily zásadu ne bis in idem (opakovaný postih za toté¾), pokud ¾alobkyni postihovaly za tentý¾ správní delikt, spáchaný toliko na rùzných provozovnách. Vyjádøila svùj souhlas se závìrem mìstského soudu o nepøezkoumatelnosti výroku rozhodnutí správního orgánu prvního stupnì, tento je zejména stì¾í pochopitelný a není zøejmé, v èem spoèívá prvek opakovaného poru¹ení jejích povinností stanovených v èl. 4 odst. 1 a 2 naøízení è. 2073/2005 a zda se nejednalo o poru¹ení trvající. Znovu namítala, ¾e není klasickým výrobcem, nýbr¾ provozuje maloobchodní prodejny, a nebylo tedy tøeba u ní kontroly provádìt. Uvedla, ¾e absenci èásti výroku, ¾e v èástech nedotèených zmìnou se napadené rozhodnutí potvrzuje, v ¾alobì na rozdíl od jiných obdobných øízení skuteènì nenamítala, k této vadì v¹ak byl soud povinen pøihlédnout z úøední povinnosti. Odùvodnìní napadeného rozsudku je podle jejího názoru pøezkoumatelné.
V usnesení roz¹íøeného senátu ze dne 15. 1. 2008, è. j. 2 As 34/2006-73, publikovaného pod è. 1546/2008 Sb. NSS (v¹echna zde uvádìná rozhodnutí Nejvy¹¹ího správního soudu dostupná na www.nssoud.cz), Nejvy¹¹í správní soud soud judikoval, ¾e výrok rozhodnutí o jiném správním deliktu musí obsahovat popis skutku uvedením místa, èasu a zpùsobu spáchání, popøípadì i uvedením jiných skuteèností, jich¾ je tøeba k tomu, aby nemohl být zamìnìn s jiným. Neuvede-li správní orgán takové nále¾itosti do výroku svého rozhodnutí, podstatnì poru¹í ustanovení o øízení [§ 76 odst. 1 písm. c) s. ø. s]. Zjistí-li soud k námitce úèastníka øízení existenci této vady, správní rozhodnutí z tohoto dùvodu zru¹í. V odùvodnìní usnesení zdej¹í soud vylo¾il, ¾e vymezení pøedmìtu øízení ve výroku rozhodnutí o správním deliktu proto v¾dy musí spoèívat ve specifikaci deliktu tak, aby sankcionované jednání nebylo zamìnitelné s jednáním jiným.
Na Nejvy¹¹ím správním soudu bylo pøezkoumat, zda výrok rozhodnutí správního orgánu prvního stupnì naplòuje po¾adavky vý¹e citovaného ustanovení správního øádu a konstantní judikatury Nejvy¹¹ího správního soudu. Ten dospìl k závìru, ¾e správní orgány v tomto smìru zákon neporu¹ily. Z citované konstantní judikatury vycházel i mìstský soud v napadeném rozsudku, její závìry ov¹em na projednávanou vìc aplikoval nesprávnì, èím¾ zatí¾il svùj rozsudek nezákonností spoèívající v nesprávném posouzení rozhodné právní otázky.
Výrok rozhodnutí správního orgánu prvního stupnì ze dne 6. 4. 2010 je formulován tak, ¾e ¾alobkyni se za správní delikt dle § 72 odst. 1 písm. l) veterinárního zákona pro opakované poru¹ení povinností stanovených v èl. 4 odst. 1 a 2 naøízení è. 2073/2005, konkretizovaných v pøíloze I kapitola 3 bod 3.2 tého¾ naøízení, kterého se dopustila tím, ¾e ve své provozovnì Novák maso-uzeniny, Hornomìcholupská ul., Praha 15-Horní Mìcholupy (dále jen provozovna Horní Mìcholupy), jak bylo zji¹tìno dne 23. 4. 2009, nezajistila pøi validaci a ovìøování správného fungování svých postupù zalo¾ených na zásadách HACCP a správné hygienické praxe provádìní vy¹etøení podle mikrobiologických kritérií u masných polotovarù, kdy¾ byly pøedlo¾eny pouze dva protokoly o zkou¹ce, a to je¹tì na filiálku Rychnov nad Knì¾nou a filiálku Praha 4-Novodvorská, pøièem¾ jednotlivé vzorky tvoøila pouze 1 jednotka, místo minimálnì ¹esti protokolù o zkou¹ce na salmonelu a E. coli vy¹etøovaných vzorkù masných polotovarù tvoøených 5 jednotkami pro tuto provozovnu za období od 1. 3. 2009 a¾ 23. 4. 2009, ukládá dle § 72 odst. 3 písm. c) veterinárního zákona pokuta ve vý¹i 25 000 Kè (slovy dvacet pìt tisíc korun èeských). Následuje údaj o splatnosti pokuty a odstavec obsahující výrok o ulo¾ení povinnosti nahradit náklady øízení, který byl napadeným rozhodnutím stì¾ovatelky jako správního orgánu druhého stupnì vypu¹tìn.
Nejvy¹¹í správní soud konstatuje, ¾e ve výrokové èásti rozhodnutí správního orgánu prvního stupnì jsou obsa¾eny ve¹keré povinné nále¾itosti vymezené v § 68 odst. 2 správního øádu. Øe¹ení otázky, která je pøedmìtem øízení, bylo realizováno ulo¾ením pokuty za správní delikt ¾alobkynì, spoèívající ve skutku ve výroku popsaném. Ve výroku rozhodnutí je rovnì¾ uvedeno, podle kterých ustanovení zákona bylo rozhodováno, konkrétnì § 72 odst. 3 písm. c) ve spojení s § 72 odst. 1 písm. l) veterinárního zákona, aplikovaných v dùsledku poru¹ení pøedpisù Evropských spoleèenství (Evropské unie) na úseku veterinární péèe, a to èl. 4 odst. 1 a 2 naøízení è. 2073/2005 ve spojení s pøílohou I kapitola 3 bod 3.2 tého¾ naøízení.
Ve výroku byla øádnì oznaèena ¾alobkynì jako úèastník øízení, uvedena lhùta ke splnìní povinnosti (splatnost), jako¾ i dal¹í údaje potøebné k jejímu øádnému splnìní (èíslo úètu, na který má být èástka poukázána).
Nejvy¹¹í správní soud dále dospìl k závìru, ¾e ve výroku pøezkoumávaného rozhodnutí jsou obsa¾eny rovnì¾ ve¹keré nále¾itosti, které vymezil roz¹íøený senát ve vý¹e citovaném usnesení, toti¾ ¾e výrok pøezkoumávaného rozhodnutí musí obsahovat popis skutku uvedením místa, èasu a zpùsobu spáchání, popøípadì i uvedením jiných skuteèností, jich¾ je tøeba k tomu, aby nemohl být zamìnìn s jiným. Co do místa a èasu spáchání je ve výroku rozhodnutí správního orgánu prvního stupnì vymezeno, ¾e protiprávního jednání se ¾alobkynì dopustila v provozovnì Novák maso-uzeniny, Hornomìcholupská ul., Praha 15-Horní Mìcholupy, a správní delikt byl spáchán v období od 1. 3. 2009 do 23. 4. 2009, kdy¾ tohoto dne byla v provozovnì uskuteènìna kontrola pracovníky veterinárního dozoru, pøi ní¾ bylo pochybení zji¹tìno. Co se týèe vymezení zpùsobu spáchání a dal¹ích skuteèností, jich¾ je tøeba k tomu, aby skutek nemohl být zamìnìn s jiným, je nutno poznamenat, ¾e tyto nále¾itosti mohly být ve výroku rozhodnutí správního orgánu prvního stupnì vymezeny srozumitelnìji. Nejvy¹¹í správní soud nicménì konstatuje, ¾e pøi vynalo¾ení patøièné pozornosti lze i tyto skuteènosti z ponìkud komplikované a ¹roubovité skutkové vìty, jak byla tato správním orgánem prvního stupnì naformulována, seznat. Výrok je pak tøeba oznaèit za srozumitelný i s pøihlédnutím k dùkladnému odùvodnìní jak rozhodnutí správního orgánu prvního stupnì, tak zejména rozhodnutí stì¾ovatelky jako správního orgánu druhého stupnì. Z hlediska soudního pøezkumu pøitom tvoøí rozhodnutí obou správních orgánù jeden celek (viz napø. usnesení roz¹íøeného senátu Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 12. 10. 2004, è. j. 5 Afs 16/2003-56, publikováno pod è. 534/2005 Sb. NSS nebo rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 28. 12. 2007, è. j. 4 As 48/2007-80).
Z výroku rozhodnutí správního orgánu prvního stupnì je srozumitelné, ¾e pokuta byla ulo¾ena za skutek spoèívající v tom, ¾e ¾alobkynì jako provozovatel potravináøského podniku v rozporu s platným právem nezajistila odbìr vzorkù a provedení zákonem po¾adovaných mikrobiologických vy¹etøení (zkou¹ek) masných polotovarù, tak jak je jí tato povinnost ulo¾ena v èl. 4 odst. 1 a 2 naøízení è. 2073/2005 a konkretizována v pøíloze I kapitola 3 bod 3.2 tého¾ naøízení, a to za úèelem validace (ovìøení) øádného fungování postupù zalo¾ených na zásadách HACCP a správné hygienické praxe. Zásady HACCP pøitom pøedstavují soubor stálých postupù, slou¾ících k analýze rizik a kritických kontrolních bodù (v pùvodním anglickém znìní Hazard Analysis and Critical Control Points, odtud rovnì¾ zkratka HACCP); konkrétní obsah zásad HACCP je vymezen v èl. 5 a navazujících ustanoveních naøízení Evropského parlamentu a Rady è. 852/2004, o hygienì potravin, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù; naøízení Komise è. 2073/2005 bylo pøijato za úèelem provedení tohoto naøízení. Z výroku rozhodnutí správního orgánu prvního stupnì se dále podává, ¾e pokuta byla ¾alobkyni ulo¾ena poté, co bylo pøi kontrole provedené dne 23. 4. 2009 zji¹tìno, ¾e za období od 1. 3. 2009 do dne kontroly nebyl pracovníkùm veterinárního dozoru ohlednì provozovny Horní Mìcholupy pøedlo¾en ¾ádný protokol o mikrobiologickém vy¹etøení.
Ve výroku rozhodnutí je následnì za úèelem komplexního popisu okolností spáchání správního deliktu obsa¾en dodateèný údaj, který je v kontextu øízení spí¹e nadbyteèný a¾ matoucí, nic v¹ak nemìní na pøezkoumatelnosti rozhodnutí, toti¾ ¾e ¾alobkyní byly namísto protokolù o mikrobiologických vy¹etøeních provedených na provozovnì Horní Mìcholupy pøedlo¾eny toliko protokoly o mikrobiologických zkou¹kách provedených na dvou jiných poboèkách, konkrétnì filiálkách Rychnov nad Knì¾nou a Praha 4-Novodvorská, pøièem¾ za ka¾dou filiálku byl odevzdán jeden protokol. Správní orgán prvního stupnì pak v zájmu dùkladného vymezení skutku zahrnul do výroku údaj, ¾e navíc i v pøípadì tìchto protokolù, odevzdaných namísto protokolù o vy¹etøeních provedených na kontrolované poboèce Horní Mìcholupy, byly odebrané vzorky tvoøeny pouze jednou jednotkou, pøièem¾ v¹ak podle naøízení è. 2073/2005 bylo tøeba ohlednì ka¾dé provozovny ¾alobkynì pøedlo¾it minimálnì ¹est protokolù o zkou¹kách vy¹etøovaných vzorkù masných polotovarù na salmonelu a Escherichia coli (provádìných v pøedmìtném období od 1. 3. 2009 do 23. 4. 2009 alespoò jednou týdnì) a ka¾dý ze vzorkù musí být navíc tvoøen pìti jednotkami.
Nejvy¹¹í správní soud konstatuje, ¾e ve výroku rozhodnutí správního orgánu prvního stupnì je veden pøímý odkaz na poru¹ení ustanovení èl. 4 odst. 1 a 2 naøízení è. 2073/2005, konkretizovaných v pøíloze I kapitola 3 bod 3.2 tého¾ naøízení. V odùvodnìní rozhodnutí správního orgánu prvního stupnì, jako¾ i v odùvodnìní napadeného rozhodnutí stì¾ovatelky jako správního orgánu druhého stupnì je pak provedeno výsti¾né a dobøe srozumitelné rozli¹ení obou ustanovení. Je zde vylo¾eno, ¾e èl. 4 odst. 1 naøízení è. 2073/2005 stanoví obecnou povinnost provádìt mikrobiologická vy¹etøení; odst. 2 tého¾ ustanovení pak konkretizuje tuto povinnosti stanovením èetnosti, v jaké musejí provozovatelé potravináøských podnikù provádìt odbìry vzorkù za úèelem jejich mikrobiologického rozboru. Takové rozli¹ení aplikace èl. 4 odst. 1 naøízení è. 2073/2005 na stranì jedné a odst. 2 tého¾ ustanovení na stranì druhé pova¾uje Nejvy¹¹í správní soud za zcela dostaèující.
V odùvodnìní rozhodnutí stì¾ovatelka dále, vycházejíc z vý¹e uvedených ustanovení naøízení è. 2073/2005, vylo¾ila, ¾e ¾alobkynì byla povinna provádìt odbìr vzorkù v provozovnì Horní Mìcholupy a jejich laboratorní vy¹etøení nejménì jednou týdnì; tyto odbìry ov¹em v rozporu se zákonem nezabezpeèila. Lze dodat, ¾e naøízení umo¾òuje sní¾ení èetnosti odbìrù na jednou za 14 dní, pokud jsou po urèitý poèet po sobì jdoucích týdnù (napø. 6 èi 30) získávány vyhovující výsledky. Stejnì tak malé jatky a zaøízení, která vyrábìjí mleté maso a masné polotovary v malých mno¾stvích, mohou být z po¾adavkù na èetnost odbìru vzorkù vyòaty, je-li to na základì analýzy rizik opodstatnìné a schválí-li to pøíslu¹ný orgán. Ze spisového materiálu pøedlo¾eného Nejvy¹¹ímu správnímu soudu v¹ak není patrné, ¾e by ¾alobkyni jako provozovateli potravináøského podniku (tj. podniku, který vykonává èinnost související s jakoukoli fází výroby, zpracování a distribuce potravin, jak vymezuje èl. 3 bod 2 naøízení è. 178/2002) bylo udìleno schválení ke sní¾ení povinné minimální èetnosti odbìrù vzorkù èi ¾e by ¾alobkynì o takové schválení alespoò usilovala.
Nejvy¹¹í správní soud s odkazem na svoji vý¹e citovanou konstantní judikaturu uzavírá, ¾e rozhodnutí správního orgánu prvního stupnì obsahuje øádnì formulovaný výrok, v nìm je obsa¾en konkrétní popis skutku, kterého se ¾alobkynì dopustila, a pro který jí byla pokuta ulo¾ena. Výrok byl formulován tak, ¾e je z nìho jednoznaèné a nepochybné, jakého správního deliktu se ¾alobkynì dopustila a podle jakého ustanovení zákona jí byla ulo¾ena pokuta. V projednávané vìci proto nebyly naplnìny podmínky pro zru¹ení ¾alobou napadeného rozhodnutí stì¾ovatelky pro nepøezkoumatelnost spoèívající v nesrozumitelnosti nebo nedostatku dùvodù rozhodnutí ve smyslu § 76 odst. 1 písm. a) s. ø. s., a mìstský soud pochybil, pokud toto ustanovení na projednávanou vìc aplikoval. V této souvislosti je mimoto tøeba poukázat na jinou èást odùvodnìní vý¹e citovaného usnesení ze dne 15. 1. 2008, è. j. 2 As 34/2006-73, kde roz¹íøený senát Nejvy¹¹ího správního soudu posuzoval dùsledky opomenutí specifikace skutku ve výroku rozhodnutí o jiném správním deliktu, pøièem¾ konstatoval, ¾e rozhodnutí è. j. 3 Ads 21/2004-55 nedostatek této specifikace neztoto¾nilo s nepøezkoumatelností pro nesrozumitelnost ve smyslu § 76 odst. 1 písm. a) s. ø. s., ale s nezákonností ve smyslu § 76 odst. 1 písm. c) s. ø. s. S takovým posouzením lze souhlasit. Nepøezkoumatelným pro nesrozumitelnost by bylo jen rozhodnutí neobsahující specifikaci skutku ani ve výroku ani v odùvodnìní, pøípadnì za pøistoupení jiných vad. Neuvede-li správní orgán nále¾itosti, jimi¾ je skutek dostateènì a nezamìnitelnì identifikován, do výroku svého rozhodnutí, podstatnì poru¹í ustanovení o øízení [§ 76 odst. 1 písm. c) s. ø. s].
Podle § 110 odst. 4 s. ø. s. zru¹í-li Nejvy¹¹í správní soud rozhodnutí krajského soudu a vrátí-li mu vìc k dal¹ímu øízení, je krajský soud vázán právním názorem vysloveným Nejvy¹¹ím správním soudem ve zru¹ovacím rozhodnutí. Na mìstském soudu tak pøedev¹ím bude, aby znovu projednal ¾alobu ¾alobkynì proti napadenému rozhodnutí ¾alované, a to vycházeje z právního názoru Nejvy¹¹ího správního soudu vysloveného v tomto rozsudku, toti¾ ¾e napadené rozhodnutí ¾alované není nepøezkoumatelné pro nesrozumitelnost nebo nedostatek dùvodù rozhodnutí. V rámci posouzení vìci pak mìstský soud mimo jiné v intencích § 71 odst. 2 vìty tøetí s. ø. s. zvá¾í, zda je namístì pøezkoumávat, zda výrok napadeného rozhodnutí ¾alované odpovídá po¾adavkùm § 90 odst. 5 vìty druhé správního øádu za situace, kdy tato vada (tento ¾alobní bod) nebyla v ¾alobì namítána.

References: soud 
 § 90
 § 72
 § 72
 § 72
 § 24
 § 68
 § 24
 soud 
 § 90
 soud 
 soud 
 § 24
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 103
 soud 
 soud 
 soud 
 § 76
 § 76
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 72
 § 72
 soud 
 § 68
 § 72
 § 72
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 76
 soud 
 § 76
 § 76
 § 110
 soud 
 soud 
 soud 
 § 71
 § 90