Source: http://www.venetostato.com/wordpress/info/statuto/
Timestamp: 2017-12-12 10:33:21+00:00

Document:
Venetostato | Statuto
STATUTO DE VENETO STATO (VS)
– Scarica lo statuto registrato –
Titoło I – Preanboło
Art. 1 – Costitusion
Art. 2 – Finałità
Art. 3 – Sinboło
Art. 4 – Tradision Venete
Art. 5 – Prinsipi fondanti
Titoło II – Dei Soci
Art. 6 – Adezion
Art. 7 – Domanda de Amision al VS
Titoło III – Dei Organi Sosiałi
Art. 9 – Organizasion
Art. 10 – Organi Istitusionałi Nasionałi
Art. 11 – Presidente Nasional – Segretario Nasional – Minor Consejo
Art. 12 – Consejo dei Diexe e Cuarantie
Art. 14 – Ministrasion Nasional
Art. 15 – Durada – Sede – Patrimonio
Art. 16 – Norme finałi
A xe costituìo “VENETO STATO”, anca “VENETIAN STATE” (da deso in vanti VS, o anca Partio).
El VS el ga par finałità l’Indipendensa del Popoło Veneto riciapandose, traverso el strumento del’Autodeterminasion, l’originałe Sovranità Republicana co metodi democrateghi, no violenti e in conformità ałe norme de Dirito Internasional.
El sinboło del VS a xe costituio da on sercio co rento ła scrita VS.
Tuti i sinbołi che el VS el dopara ntel tenpo anca se no pi doparà i resta parte del patrimonio del Partio.
El VS el se rifà ała realtà storica, cultural, teritorial deła Venetia, overo el teritorio deła Republica de Venesia ała data 1797.
El VS:
5.1 – el riconose i diriti de l’individuo:
ła so libartà inviołabiłe de agir liberamente in funsion deła so vołontà finché no ła leda el dirito gualivo de staltri, anca al de sora deła lexe co che no ła rispeta sto dirito;
el so dirito natural, el dirito ała vita e al rispeto deła so morte natural;
el dirito de gòderse i fruti dełe so atività e de conseguensa de poderli poseder (prinsipio de proprietà privà) e incantonar in previzion de on sucesivo sfrutamento a so discresion;
el dirito de risercar ła fełisità, e de exersitar i so sentimenti ntel rispeto de staltri;
5.2 – el refuda ogni forma de discriminasion rasial, etnica, lengoistega, de convinsion rełigioxa e sesista;
5.3 – l’aseta i prinsipi de lexitimità democratega e deła “non agresion” (cioè el prinsipio deła non violensa, sensa pa cuesto rinunsiar ała lexitima difexa se necesaria);
5.4 – l’asèta łe norme del dirito internasional e pi in xeneral i diriti de l’omo sancii da l’ONU e el dirito de autodeterminasion dei Popołi cusì cofà sancio nte l’Ato final deła Conferensa de Helsinki del 1975.
El VS a xe verto a tuti cuei ca se riconosa nte i prinsipi fondamentałi e nte i obietivi del Partio. El se reałixa in forma reticołar traverso ła dedision dei Grupi Teritoriałi che i fa propri i obietivi indicà ntel prexente Statuto e i condivide i so prinsipi fondanti riportà nte l’art. 5.
Art 7 – Dimanda de Amision a Veneto Stato
La dimanda de amision al VS ła ga da esar firmà dal richiedente el cual el ga da dichiarar l’oservansa del prexente Statuto e dełe dispoxision e Regołamenti del VS. El VS l’examina łe dimande dei aspiranti Soci entro on mexe dal di in cui le xe rivà.
El VS el gavarà da rancurarse de informar i aspiranti Soci de l’acetasion o deła non acetasion dełe dimande, entro el termine de do mexi da verle tolte in exame, giustificandone ła motivasion in caxo de refudo. Ła dimanda de amision a Socio ła pol vegner prexentà pi volte.
I xe Soci Fondatori i sogeti che i ga concorso ała fondasion del VS e firmà l’ato costitutivo del VS in data 12 Setenbre 2010.
I xe Soci Ordinari i iscriti amesi ai sensi del precedente art. 7 che i partesipa ałe atività de l’Asociasion e che i contribuise al so svilupo.
I xe Soci Sostenitori i iscriti amesi ai sensi del precedente art. 7 che no i partesipa in maniera ativa ałe atività de l’Asociasion.
Ła cuałità de socio ła xe inconpatibiłe co l’apartenensa a partii połitici esterni, a organizasion segrete, o comuncue no de dominio piovego e a organizasion che le dimostra ostiłità scete verso el VS.
Tuti i Soci i xe tegnui al pagamento deła cuota de contributo anual (teseramento), nte ła mixura e nte łe modałità che łe vegnarà determinà dal Minor Consejo.
Ła cuałità de Socio ła se perde par receso o par espulsion.
I Soci che i ga perso ła so cuałità, cuałora i intenda aderir da novo al VS, i xe sogeti a tute łe formałità de amision, e i gavarà da novo da versar i eventuałi contributi de iscrision.
I Soci Ordinari i ga el dovere de partesipar ativamente ała vita asociativa del VS e i gode del dirito de paroła, de voto, de ełetorato ativo e pasivo secondo łe norme previste dal prexente Statuto.
El Socio che’l vioła i prinsipi fondanti del VS co asion, conportamenti o inisiative, i podarà vegner espulsi.
Titoło III – Dei Organi Sociałi
I menbri iscriti e in regoła col pagamento dei contributi anuali de teseramento i pol organizarse e liberamente costituirse in Grupi Teritoriali del VS.
Ogni Grupo Teritorial el ga piena autonomia e responsabilità par le so inisiative e asion, ntel rispeto del prexente Statuto e del prinsipio deła susidiarietà.
El VS el se reałiza in forma federałe traverso ła dedision dei vari Grupi Teritoriali.
Ogni Grupo Teritorial el ga garantio el dirito de secesion dal VS purché el sipia sta votà dała magioransa cualifegà dei so iscriti co votasion mesa a verbal e sotoscrita.
I Organi Istitusionałi del VS i xe:
1. El Magior Consejo
2. El Presidente Nasional
3. El Segretario Nasional
4. El Minor Consejo
5. El Consejo dei Diexe
6. Le Cuarantie
7. L’Aministrasion Nasional
Tuti i Organi Istitusionałi ełeti del VS i resta in carica par do ani.
Art. 11 – Magior Consejo (Asenblea)
El Magior Consejo ła xe l’asenblea dei soci del VS.
Eso a xe costituio da tuti i sitadini veneti magioreni iscriti ntel registro de l’anagrafe del Partio e in regoła coi contribui anuałi (teseramento).
El Magior Consejo el xe sovran, l’aprova el Statuto Costitusional e łe so modifeghe; l’aprova, modifega e propon i Regołamenti.
L’elexe i Organi de cui ai punti 2, 3, 4, 5, 6, 7 de l’Art. 10 ogni do ani.
El Magior Consejo a xe convocà dal Presidente Nasional o ntel caxo de on so inpedimento dal Segretario Nasional co n’anuncio piovego e co invito scrito ai aventi dirito co preavixo de almanco 15 dì.
El Magior Consejo el pol anca vegner convocà dal 10% dei soci del VS.
Eso a xe anca autoconvocà ała scadensa del bienio de mandato dei altri organi istitusionałi, secondo cuanto previsto dal seguente art. 12, preso el logo convegnuo o, in mancansa de cuesto preso el Palaso San Marco a Venesia.
Art. 12 – Presidente Nasional – Segretario Nasional – Minor Consejo
El Presidente Nasional el raprexenta l’unità del VS.
El Segretario Nasional a xe el raprexentante legal del VS e coordina l’asion del Minor Consejo.
El Minor Consejo a xe el grupo de coordinamento e de inisiativa połitega del VS.
L’ełesion del Presidente Nasional, del Segretario Nasional e del Minor Consejo, i avien in maniera contestual ała prexentasion de on programa condivixo.
El Presidente Nasional e el Segretario Nasional no i pol vegner rieleti pì de 2 mandati consecutivi.
I Menbri del Minor Consejo i xe minimo 5 e no i pol vegner rieleti par pì de 3 mandati consecutivi.
El Minor Consejo el dełibara a magioransa, in caxo de parità el voto del Segretario Nasional el vałe el dopio.
El Minor Consejo el pol sfiduciar el Segretario Nasional co na magioransa de 2/3.
La sfiducia al Segretario Nasional, ła conporta in automadego ła decadensa del Minor Consejo.
El Presidente Nasional el ga donca l’obligo de convocar el Magior Consejo par el rinovo dełe cariche entro el termine masimo de 30 dì.
El Segretario Nasional e el Minor Consejo in tal periodo i resta in carica par el senplice destrigo dełe atività ordinarie e i se prexenta dimisionari al Magior Consejo.
Art. 13 – Consejo dei Diexe e Cuarantie
El consejo dei Diexe (organo opsional) a xe l’Organo de giudisio nasional del VS, e a xe conposto da on minimo de 5 e on masimo de 10 conponenti ełeti dal Magior Consejo.
Łe Cuarantie (organi opsionali) i xe i organi de giudisio teritoriałi e łe vien ełete dai grupi teritoriałi co conponenti variabiłi in proporsion al numaro dei iscriti.
Consejo dei Diexe e Cuarantie i ga el conpito de giudicar, redimer, sansionar i miłitanti par fati e conportamenti contrari al Statuto e ai Regołamenti del VS nte ła specifega sfera de conpetensa.
Art. 14 – Aministrasion Nasional
L’Aministrasion Nasional ła vien ełeta dal Magior Consejo, e ła xe costituia dal texorier (Camerlengo) e dal Cołegio dei Revixori de Conti (organo opsional).
El Texorier a xe responsabiłe dełe entrade e dełe uside finansiarie, del teseramento e deła contabiłità xeneral e el prexenta el biłancio riasuntivo anual al Minor Consejo, di cui fa parte di diritto, e sucesivamente al Magior Consejo che el ga da aprovar.
El Cołegio dei Revixori de Conti a xe costituio da 2 Menbri permanenti e on suplente, che verifega ła regołarità deła contabiłità finansiaria e el parecia ła rełasion uficial a l’Asenblea del Magior Consejo.
Art. 15 – Durata – Sede – Patrimonio
Ad indipendensa otegnua, el Magior Consejo el decidarà sul siolimento o sul mantenimento in atività del VS.
L’Asociasion el ga ła so sede legal preso l’uficio o ła rexidensa del Segretario Nasional in carica fintanto che no’l vegnar’ reałixà na Sede Nasional.
El VS no’l persegue fini de lucro.
El patrimonio del VS a xe costituio:
da beni imobiłi e mobiłi de proprietà del VS;
da eventuałi fondi de riserva costituii dałe ecedense de biłancio.
Le entrade del VS łe xe costituie:
dałe cuote de teseramento;
dała contribusion vołontaria dei sitadini, in baxe ała normativa vigente;
da l’utiłe derivante da Manifestasion o partesipasion a ese;
dałe sotoscrision, finansiamenti, lasiti e donasion a favor del VS;
da cualsiasi altra entrada consentia dała lexe.
I aderenti al VS che i riseve emołumenti o stipendi derivanti da cariche pioveghe, sia de nomina che ełetive, i xe tegnui a contribuir a l’economia del VS.
La mixura e ła destinasion de tałe contributo łe xe regołamentà dal Minor Consejo.
Ła variasion del prexente Statuto, ła ratifega dei tratà e acordi co Istitusion o Forse połiteghe, o del siolimento del VS, ła cesion de so patrimoni imobiliar, i ga da esar aprovà dała magioransa de 3/4 del Magior Consejo (Asenblea) del VS.
Cadoneghe, 12 de Setenbre 2010 More Veneto

References: Art. 1

Art. 2

Art. 3

Art. 4

Art. 5

Art. 6

Art. 7

Art. 9

Art. 10

Art. 11

Art. 12

Art. 14

Art. 15

Art. 16
 art. 7
 art. 7

Art. 11
 art. 12

Art. 12

Art. 13

Art. 14

Art. 15