Source: http://etombandowe.blogspot.com/2016_12_08_archive.html
Timestamp: 2017-10-18 01:52:10+00:00

Document:
Etomba a Ndowé de Guinea Ecuatorial: 12/08/16
Publicado por La tragedia de un DICTADOR azotado por todos los lados en 21:17 No hay comentarios:
Êtômbâ â Ndôwé: 2.- La cuestión de las sistemáticas violaciones de los derechos del pueblo ndowé. Fase III- “La eliminación de profesionales ndowé”, párrafos c y d, del “Informe de los Aspectos Legales y Jurídicos de una inminente Declaración Unilateral de Independencia de Ikùmé- Mbongó (País Ndowé) y el Derecho Internacional/ 2016
d.- Seguido sin razón ni explicación, el Gobierno procedió a la expulsión de todos los ndowé del ejército y Fuerzas de Seguridad del Estado dejándolos sin trabajo. Lo que creó una situación de indefensión a los expulsados militares ndowé al perder sus trabajos, y con ello se destruían sus medios económicos, el sustento de sus familias y su medio de vida, siendo el objetivo perseguido; hacer imposible la supervivencia de las familias ndowé en violación del Artículo 23.-1) de la Declaración Universal de los Derechos Humanos que prevé: “Toda persona tiene derecho al trabajo…”, también se violo el Art. 23.-1) de la Constitución de la República de Guinea Ecuatorial de 1968 que preveía: “Serán materia de Ley los derechos individuales y colectivos de los ciudadanos”, porque el Gobierno no legisló para proteger a los ndowé contra la expulsión del ejército y Fuerzas de Seguridad del Estado; fueron despedidos por razones étnicas, que significaron la violación del Art. 4.° de la Constitución de la República de Guinea Ecuatorial que preveía: “Todo acto de discriminación racial, étnica, religiosa, o que atente a la seguridad interior o exterior del Estado, a su integridad territorial, a las garantías constitucionales de las Provincias o a los derechos individuales o colectivos reconocidos en esta Constitución, será castigado por la Ley” y, se transgredía el Artículo 7 de la Declaración Universal de los Derechos Humanos que prevé: “Todos son iguales ante la ley y tienen, sin distinción, derecho a igual protección de la ley. Todos tienen derecho a igual protección contra toda discriminación que infrinja esta Declaración y contra toda provocación a tal discriminación”.
Dado que atraves del Art. 23.-1) de la Constitución Nacional de 1968 que preveía: “Serán materia de Ley los derechos individuales y colectivos de los ciudadanos”, el gobierno pudo haber legislado para proteger a los ndowé contra las expulsiones arbitrarias del ejército y Fuerzas de Seguridad del Estado, se violó el Art. 23.-1) de la Constitución Nacional de 1968. Considerando que el Art. 3. ° párrafo 2) de la Constitución del país del año 1968 era:”El Estado reconoce y garantiza los derechos y libertades de la persona humana, recogidos en la Declaración Universal de Derechos del Hombre,…”, en inobservancia por parte del Gobierno de la predicción del Artículo 7de la Declaración Universal de los Derechos Humanos, vulneró el Art. 3. ° Párrafo 2) de la Constitución del país del año 1968.
Publicado por La tragedia de un DICTADOR azotado por todos los lados en 20:56 No hay comentarios:
La cuestión de las sistemáticas violaciones de los derechos del pueblo ndowé. Fase- III- “La eliminación de profesionales ndowé”, párrafos a y b.
a.- Esta fase se desarrolló entre los años 1972 y 1975 y consistió en apartar a todas las personas profesionales ndowé de sus actividades laborales. Esta fase fue el desarrollo de un resentimiento por la avanzada situación profesional de las personas de etnia ndowé. Las peores víctimas de los fang fueron los ndowé que habían sido sus jefes, maestros y educadores. Por eso sufrieron el peor ensañamiento fang.
Aquellos ndowé que habían sido sus jefes, los ndowe que les dieron trabajo y cobijo cuando fueron traídos a Ikume- Mbongo (País Ndowé) a inicio de la objetiva colonización española después de 1910. Al haber sido una política gubernamental aplicada a todos los ndowé, al ser tan larga la lista, es por lo que citaremos los efectos de dicha política, en el seno de una sola familia de la etnia ndowé; los Evita Enoy, compuesta de 8 hermanos víctimas de la barbarie que nos ocupa: (1) D. Rogelio Mbulito Enoy, contable de la firma española “Amilivia” (padre de 7 hijos; (2) D. Leoncio Evita Enoy, Secretario Comercial de la firma española Comercial Frapejo S.A y, y Delineante (padre de 11 hijos); (3) D. José Gaspar Evita Enoy, especialista en bombas de inyección de la firma española Transportes Reunidos S.A. y padre de 9 hijos (4) D. Fernando Evita Enoy, administrativo padre de 7 hijos; (5) Dña. Rosa Evita Enoy, maestra de primera enseñanza (madre de 6 hijos); (6) Dña. Modesta Evita Enoy, maestra de primera enseñanza (madre de 6 hijos); (7) Dña. Hermenegilda Evita Enoy, maestra de primera enseñanza (madre de 7 hijos); (8) D. Raimundo Evita Enoy, ebanista (padre de 3 hijos), sin razón alguna fueron todos despedidos de sus trabajos por ser de la etnia ndowé, en violación del Art. 23.-1) de la Constitución de la República de Guinea Ecuatorial de 1968 que preveía: “Serán materia de Ley los derechos individuales y colectivos de los ciudadanos”, porque el Gobierno no legisló para proteger a las profesionales ndowé de despidos por razones étnicas, que significó la violación del Artículo 23.-1) de la Declaración Universal de los Derechos Humanos que prevé: “Toda persona tiene derecho al trabajo…”.
En vista de que el Art. 3.° párrafo 2) de la Constitución del país preveía:”El Estado reconoce y garantiza los derechos y libertades de la persona humana, recogidos en la Declaración Universal de Derechos del Hombre,…” el incumplimiento de esta previsión violó la Constitución Nacional de 1968 Art. 3.° párrafo 2). Y dado que el despido improcedente de los padres imposibilitaron a dichos padres a proveer cuidados y asistencia especiales a sus hijos, el Gobierno del régimen de la etnia Fang de la República de Guinea Ecuatorial no previó protección a los menores de las etnias ndowé, contra el hambre, por lo tanto, con premeditación, se violó el Artículo 25.-2) de la Declaración Universal de los Derechos Humanos que prevé: “La maternidad y la infancia tienen derecho a cuidados y asistencia especiales. Todos los niños, nacidos de matrimonio o fuera de matrimonio, tienen derecho a igual protección social.” El gobierno podría haber evitado el hambre de los hijos de esta familia, porque el Art. 23.-1) de la Constitución de la República de Guinea Ecuatorial de 1968 preveía: “Serán materia de Ley los derechos individuales y colectivos de los ciudadanos”. Sin embargo, con premeditación el Gobierno no legisló para proteger a los menores de esta familia del hambre, al despedir improcedentemente a sus padres de sus trabajos. Con lo que se violó el Art. 23.-1) de la Constitución de la República de Guinea Ecuatorial de 1968. Por otro lado, teniendo en cuenta que , el Art. 3.° párrafo 2) de la Constitución del país preveía:”El Estado reconoce y garantiza los derechos y libertades de la persona humana, recogidos en la Declaración Universal de Derechos del Hombre,…” el incumplimiento de la previsión del Artículo 25.-2) de la Declaración Universal de los Derechos Humanos tal que reconoce y garantiza su cumplimiento en el Art. 3.° párrafo 2) de la Constitución Nacional de 1968, quebranta la Constitución Nacional. Tal cual ocurrió en el seno de esta familia Evita Enoy, el Gobierno de la etnia fang despidió a todos los ndowé de sus trabajos dejando a todas las familias de las etnias ndowé, sin posibilidad de una existencia conforme a la dignidad humana, con lo que se violó el Artículo 23.-1) de la Declaración Universal de los Derechos Humanos que prevé: “Toda persona que trabaja tiene derecho a una remuneración equitativa y satisfactoria, que le asegure, así como a su familia, una existencia conforme a la dignidad humana y que será completada, en caso necesario, por cualesquiera otros medios de protección social”. Los puestos de trabajo arrebatados a padres de familia ndowé, fueron entregados inmediatamente a persona de la etnia fang sin formación alguna para realizarlos, en claros signos de discriminación étnica, que pisoteó el Art. 4.° de la Constitución de la República de Guinea Ecuatorial que preveía: “Todo acto de discriminación racial, étnica, religiosa, o que atente a la seguridad interior o exterior del Estado, a su integridad territorial, a las garantías constitucionales de las Provincias o a los derechos individuales o colectivos reconocidos en esta Constitución, será castigado por la Ley”; transgredía el Artículo 7 de la Declaración Universal de los Derechos Humanos que prevé: “Todos son iguales ante la ley y tienen, sin distinción, derecho a igual protección de la ley. Todos tienen derecho a igual protección contra toda discriminación que infrinja esta Declaración y contra toda provocación a tal discriminación” y, dado que atreves del Art. 23.-1) de la Constitución de la República de Guinea Ecuatorial de 1968 preveía: “Serán materia de Ley los derechos individuales y colectivos de los ciudadanos”, el gobierno pudo haber legislado para proteger a los menores de las familias ndowé contra las consecuencias de la discriminación aplicada a sus padres, sin embargo, no legisló para proteger a los menores de esta familia del hambre, como consecuencia de despedir improcedentemente a sus padres de sus trabajos, se violó el Art. 23.-1) de la Constitución de la República de Guinea Ecuatorial de 1968. Observando por otro lado que el Art. 3.° párrafo 2) de la Constitución del país del año 1968 preveía:”El Estado reconoce y garantiza los derechos y libertades de la persona humana, recogidos en la Declaración Universal de Derechos del Hombre,…” el incumplimiento de la previsión del Artículo 7 de la Declaración Universal de los Derechos Humanos, vulneró el Art. 3.° párrafo 2) de la Constitución del país del año 1968 .
Publicado por La tragedia de un DICTADOR azotado por todos los lados en 16:10 No hay comentarios:
Êtômbâ â Ndôwé: 2.- La cuestión de las sistemáticas violaciones de los derechos del pueblo ndowé. Fase- II- “La eliminación de intelectuales ndowé”, párrafos a y b del “Informe de los Aspectos Legales y Jurídicos de una inminente Declaración Unilateral de Independencia de Ikùmé- Mbongó (País Ndowé) y el Derecho Internacional/ 2016”
a.- Cuando se independiza Guinea Ecuatorial el 12 de octubre de 1968, el pueblo ndowé teníamos un considerable cuadro de intelectuales; el régimen anterior con apoyo de sus adeptos fang traídos del interior de la zona continental asesinó a más de 600 intelectuales y pensadores ndowé en un periodo de 2 años. El día 14 de Febrero de 1972 llegaron militares fang en un coche de las Fuerzas Armadas Populares de Guinea Ecuatorial, a la casa de D. Epifanio Bote. Sin mediar palabra D. Epifanio Bote fue golpeado y arrastrado hasta el vehículo militar, se lo llevaron y mantenido en prisión sin acusación previa en violación Art. 23.-1) de la Constitución de la República de Guinea Ecuatorial de 1968 que preveía: “Serán materia de Ley los derechos individuales y colectivos de los ciudadanos”, porque el Gobierno lo legisló para proteger los derechos individuales y colectivos de los ciudadanos ndowé contra detenciones arbitrarias y, ello contravino el Artículo 9 de la Declaración Universal de los Derechos Humanos que establece: “Nadie podrá ser arbitrariamente detenido…”. Ser arrastrado por el suelo tras la paliza que le propinaron supuso torturas, trato cruel e inhumanos además de degradante, que transgrede el Artículo 5 de la Declaración Universal de los Derechos Humanos que prevé: “Nadie será sometido a torturas ni a penas o tratos crueles, inhumanos o degradantes”. Al prever el Art. 3.° párrafo 2) de la Constitución de la República de Guinea Ecuatorial de 1968:”El Estado reconoce y garantiza los derechos y libertades de la persona humana, recogidos en la Declaración Universal de Derechos del Hombre,…,” el incumplimiento por parte del Estado del Artículo 9 de la Declaración Universal de los Derechos Humanos, tal que preveía el Art. 3.° párrafo 2) de la Constitución Nacional, supuso una flagrante violación de la Ley. Sin acusación, juicio, o condena, fue mantenido incomunicado en la cárcel hasta el día 27 del mismo mes en violación del Art. 23.-1) de la Constitución de la República de Guinea Ecuatorial de 1968 que preveía: “Serán materia de Ley los derechos individuales y colectivos de los ciudadanos”, porque el Gobierno no legisló para proteger a las personas ndowé de detenciones arbitrarias, lo que favoreció la violación del Artículo 9 de la Declaración Universal de los Derechos Humanos que establece: “Nadie podrá ser arbitrariamente detenido…”. En vista de que el Art. 3.° párrafo 2) de la Constitución del país preveía:”El Estado reconoce y garantiza los derechos y libertades de la persona humana, recogidos en la Declaración Universal de Derechos del Hombre,…”, con el incumplimiento de esta previsión se violó la Constitución Nacional de 1968.El día 28 de Febrero 1972, su cuerpo sin vida fue entregado a su familia, con un orificio de arma de fuego en la cabeza, lo que supuso una violación del Artículo 3) de la Declaración Universal de los derechos Humanos, que garantiza que nadie sea privado de su vida arbitrariamente, y como ello sucedió porque el Gobierno prosiguió sin establecer una de Ley que garantizase que la vida de nadie fuese privada arbitrariamente, se transgredió el Art. 23.-1) de la Constitución de la República de Guinea Ecuatorial de 1968 que preveía: “Serán materia de Ley los derechos individuales y colectivos de los ciudadanos” y, en vista de que el Art. 3.° párrafo 2) de la Constitución del país de 1968 preveía:”El Estado reconoce y garantiza los derechos y libertades de la persona humana, recogidos en la Declaración Universal de Derechos del Hombre…”, el incumplimiento de la previsión del Artículo 9 de la Declaración Universal de los Derechos Humanos, supuso otra violación de la Constitución Nacional de 1968 Art. 3.° párrafo 2)
b.- La misma suerte corrieron casi todos los intelectuales ndowé adscritos a empresas privadas, e los intelectuales ndowé adscritos a la Administración del Estado desde los primeros años de la década de los años 70 hasta 1975; todos ellos despedidos sólo por ser ndowé, en violación del Artículo 23.- 1) de la Declaración Universal de los Derechos Humanos que establece: “Toda persona tiene derecho al trabajo, a la libre elección de su trabajo, a condiciones equitativas y satisfactorias de trabajo y a la protección contra el desempleo.” Detenidos y encerrados sin notificarles las causas de sus detenciones y asesinados en violación Art. 23.-1) de la Constitución de la República de Guinea Ecuatorial de 1968 que preveía: “Serán materia de Ley los derechos individuales y colectivos de los ciudadanos”, porque el Gobierno no legisló para proteger los derechos individuales y colectivos de los ciudadanos ndowé contra detenciones arbitrarias y, ello contravino el Artículo 9 de la Declaración Universal de los Derechos Humanos que establece: “Nadie podrá ser arbitrariamente detenido…”. Ser arrastrado por el suelo tras la paliza que le propinaron supone torturas, trato cruel e inhumanos además de degradante, que transgrede el Artículo 5 de la Declaración Universal de los Derechos Humanos que prevé: “Nadie será sometido a torturas ni a penas o tratos crueles, inhumanos o degradantes”. Al prever el Art. 3.° párrafo 2) de la Constitución de la República de Guinea Ecuatorial de 1968:”El Estado reconoce y garantiza los derechos y libertades de la persona humana, recogidos en la Declaración Universal de Derechos del Hombre,…,” el incumplimiento por parte del Estado del Artículo 9 de la Declaración Universal de los Derechos Humanos, tal que preveía el Art. 3.° párrafo 2) de la Constitución Nacional, supuso una flagrante violación de la Ley. Sin acusación, juicio, o condena, fue mantenido incomunicado en la cárcel hasta el día 27 del mismo mes en violación del Art. 23.-1) de la Constitución de la República de Guinea Ecuatorial de 1968 que preveía: “Serán materia de Ley los derechos individuales y colectivos de los ciudadanos”, porque el Gobierno no legisló para proteger a las personas ndowé de detenciones arbitrarias, lo que favoreció la violación del Artículo 9 de la Declaración Universal de los Derechos Humanos que establece: “Nadie podrá ser arbitrariamente detenido…”. En vista de que el Art. 3.° párrafo 2) de la Constitución del país preveía:”El Estado reconoce y garantiza los derechos y libertades de la persona humana, recogidos en la Declaración Universal de Derechos del Hombre,…” el incumplimiento de esta previsión violó la Constitución Nacional de 1968 Art. 3.° párrafo 2). El día 28 de Febrero 1972, su cuerpo sin vida fue entregado a su familia, con un orificio de arma de fuego en la cabeza, lo que supuso una violación del Artículo 3 de la Declaración Universal de los derechos Humanos, que garantiza que nadie sea privado de su vida arbitrariamente, y como ello sucedió porque el Gobierno prosiguió sin establecer una Ley que garantizase que la vida de nadie fuese privada arbitrariamente, se transgredió el Art. 23.-1) de la Constitución de la República de Guinea Ecuatorial de 1968 que preveía: “Serán materia de Ley los derechos individuales y colectivos de los ciudadanos” y, en vista de que el Art. 3.° párrafo 2) de la Constitución del país de 1968 preveía:”El Estado reconoce y garantiza los derechos y libertades de la persona humana, recogidos en la Declaración Universal de Derechos del Hombre, el incumplimiento de la previsión del Artículo 9 de la Declaración Universal de los Derechos Humanos, supuso otra violación de la Constitución Nacional de 1968 Art. 3.° párrafo 2).Al no poder nombrarlos a todos, porque afectó casi a todos los intelectuales del pueblo ndowé, citamos seguido a algunas de esas víctimas detenidas arbitrariamente y ejecutados en violación del Artículo 3 de la Declaración Universal de los Derechos Humanos que prevé: “Todo individuo tiene derecho a la vida, a la libertad y a la seguridad de su persona.” : 1. D. Estanislao Ngume Beholi, 2. Raimundo Ekela, 3. D. Lino Bondjale Betosi, 4. D. Valentín Banganga, 5. D. Jorge Oma a Ekoka Chele, 6. Dña. Ana María Megalo (detenida, violada y asesinada en la cárcel), 7. Dr. Manuel Kombe Maje, 8. D. Makambo ma Makambo, 9. D. Rafael Mambo Mátala Upiñalo, 10. D. Bosenje a Metyeba.

References: Artículo 23
 Artículo 7
 Artículo 7
 Artículo 23
 Artículo 25
 Artículo 25
 Artículo 23
 Artículo 7
 Artículo 7
 Artículo 9
 Artículo 5
 Artículo 9
 Artículo 9
 Artículo 3
 Artículo 9
 Artículo 23
 Artículo 9
 Artículo 5
 Artículo 9
 Artículo 9
 Artículo 3
 Artículo 9
 Artículo 3