Source: https://psicolog.org/ccprcpol6-09-43685.html
Timestamp: 2020-04-04 16:08:52+00:00

Document:
Descargar 390.5 Kb.
Tamaño 390.5 Kb.
Artículo 1. Derecho a la libre determinación de los pueblos
Artículo 2. Prohibición de la discriminación
Artículo 3. Igualdad del hombre y la mujer (recomendaciones 10 y 16 del Comité)
Recomendaciones 10 y 16 del Comité de Derechos Humanos: igualdad en el empleo
Condiciones para el otorgamiento de la licencia de paternidad y maternidad en el contexto de la igualdad de trato en el empleo
Aprobación de la misma edad de jubilación para hombres y mujeres
Medidas adoptadas para la aplicación del principio de igualdad de trato en el empleo
CCPR/C/POL/6
CCPR/C/POL/6
17 de julio de 2009
Original: INGLÉS
Sexto informe periódico
Artículo 1. Derecho a la libre determinación de los pueblos 4
Artículo 2. Prohibición de la discriminación 4
Artículo 3. Igualdad del hombre y la mujer (recomendaciones 10 y 16 del Comité) 5
Artículo 4. Emergencia pública 12
Artículo 5. Principios de interpretación de las disposiciones del Pacto 12
Artículo 6. Derecho a la vida (recomendaciones 8 y 9 del Comité) 13
Artículo 7. Prohibición de la tortura (recomendación 11 del Comité) 19
Artículo 8. Prohibición de la esclavitud 29
Artículo 9. Libertad y seguridad de las personas (recomendación 13 del Comité) 30
Artículo 10. Derecho de los detenidos a ser tratados con humanidad y dignidad
(recomendación 12 del Comité) 34
Artículo 11. Prohibición de la detención por deudas 38
Artículo 12. Libertad de circulación 38
Artículo 13. Protección de extranjeros y apátridas contra la expulsión arbitraria 43
Artículo 14. Derecho a un juicio imparcial (recomendación 14 del Comité) 44
Artículo 15. Prohibición de aplicar retroactivamente las leyes penales 48
Artículo 16. Derecho a la personalidad jurídica 48
Artículo 17. Derecho a la intimidad 48
Artículo 18. Libertad de pensamiento, conciencia y religión (recomendaciones 15
y 19 del Comité) 48
Artículo 19. Libertad de opinión y expresión 51
Artículo 20. Prohibición de la propaganda de guerra y la promoción del odio
nacional, racial o religioso 52
Artículo 21. Libertad de reunión 53
Artículo 22. Libertad de asociación y libertad sindical 53
Artículo 23. Protección del matrimonio y la familia 53
Artículo 24. Derechos del niño 54
Artículo 25. Derechos civiles 58
Artículo 26. Igualdad ante la ley e igualdad de protección judicial
(recomendaciones 16 y 18 del Comité) 58
Artículo 27. Protección de las minorías (recomendaciones 17 y 20 del Comité) 63
El presente informe abarca el período comprendido entre el 1o de octubre de 2003 y el 15 de octubre de 2008. El informe fue preparado siguiendo las Directrices consolidadas para los informes de los Estados presentados en virtud del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos: 26 de febrero de 2001 (CCPR/C/66/GUI/Rev.2), teniendo en cuenta el proyecto de directrices reproducido en el informe de la Secretaría titulado Directrices armonizadas sobre la preparación de informes con arreglo a los tratados internacionales de derechos humanos, incluidas orientaciones relativas a la preparación de un documento básico ampliado y de informes orientados a tratados específicos (HRI/MC/2005/3) y en el informe del Secretario General, Compilación de directrices relativas a la forma y el contenido de los informes que deben presentar los Estados partes en los tratados internacionales de derechos humanos (HRI/GEN/2/Rev.5 de 29 de mayo de 2008).
El presente informe y el documento básico son complementarios.
1. En consonancia con el principio de soberanía consagrado en la Constitución de la República de Polonia, la autoridad suprema de la República de Polonia pertenece a la nación. En el informe anterior se señalaron en detalle las normas constitucionales pertinentes.
2. La influencia en la política estatal se ejerce indirectamente por medio de la actividad de los partidos políticos, cuya libertad de establecimiento y actividad queda garantizada en la Constitución, y por medio de las organizaciones no gubernamentales (ONG) que representan los intereses de grupos particulares.
3. En su condición de Estado miembro de la Unión Europea, Polonia apoya iniciativas y aplica los instrumentos destinados a aumentar el nivel de participación de los ciudadanos de la Unión Europea en el proceso de adopción de decisiones de la Unión Europea. Polonia se ha comprometido a ejecutar proyectos cuya finalidad es aumentar la transparencia del proceso de adopción de decisiones y aumentar su legitimidad democrática.
4. Polonia, un Estado de derecho democrático, garantiza a todas las personas que se encuentran en su territorio y bajo su jurisdicción la plena protección de sus derechos y libertades consagrados en el Pacto. Los principios de la aplicación de las disposiciones del Pacto en el ordenamiento jurídico de Polonia, que incluye el principio de la aplicación directa del derecho internacional, se explicaron en el informe anterior y mantienen su vigencia.
5. De conformidad con la Constitución, el control de la observancia de los derechos humanos recae en dos autoridades, a saber el Ombudsman y el Defensor de los Niños (sus funciones se explicaron en el informe anterior, y la capacidad del Ombudsman también en el actual documento básico). La institución del Ombudsman, estipulada en la Constitución, prepara y difunde un informe detallado sobre la observancia de los derechos humanos en Polonia y sobre las actividades que lleva a cabo el propio Ombudsman (Información sobre la actividad del Ombudsman y sobre el estado de la observancia de los derechos y las libertades del hombre y el ciudadano), así como los informes sobre cuestiones específicas de los derechos humanos.
6. La prohibición de la discriminación en el ordenamiento jurídico de Polonia se detalla en la información sobre la aplicación del artículo 26 en el presente informe.
7. La coordinación de las actividades relacionadas con la condición jurídica y social de la mujer y la familia y la ejecución de tareas encaminadas a la prevención de todas las formas de discriminación compete al Ministerio de Trabajo y Política Social (Departamento de la Mujer, la Familia y la Prevención de la Discriminación). Este Ministerio es el sucesor del Plenipotenciario del Gobierno para la Igualdad de las Mujeres y los Hombres, dato que fue señalado a la Comisión Europea, que es la autoridad encargada de velar por la igualdad en lo que respecta a las directrices vinculantes.
8. La prohibición general de discriminación consagrada en la legislación polaca y la prohibición de la discriminación por motivo de sexo en esferas distintas del empleo se aborda en la información relativa al artículo 26 del presente informe y en la relacionada con los artículos 2 y 3 del informe anterior.
9. La enmienda introducida en el Código del Trabajo que se aprobó en noviembre de 2003 tuvo los efectos siguientes:
- Ampliación del ámbito de las normas relacionadas con la prohibición de la discriminación: los empleados deben ser tratados en igualdad de condiciones con respecto a la contratación, el despido, las condiciones de empleo, los ascensos y el acceso a la formación para aumentar las cualificaciones profesionales, independientemente del sexo, la edad, las discapacidades, la raza, la religión, la nacionalidad, la opinión política, la afiliación sindical, el origen étnico, la confesión religiosa, la orientación sexual, o el carácter temporal o indefinido del empleo, o si es a jornada parcial o completa.
- Introducción de una definición de discriminación directa e indirecta. Existe discriminación directa cuando un empleado, por una o varias de las razones previstas en el Código del Trabajo, ha sido o sigue siendo tratado, o podría serlo, en condiciones menos favorables en comparación con otros empleados. La discriminación indirecta se refiere a una situación en que, debido a una decisión, un criterio aplicado o una medida emprendida aparentemente neutros, se creen condiciones de empleo desproporcionadas que vayan en detrimento de todos o de un gran número de empleados que pertenezcan a uno de los grupos diferenciados por una o varias de las razones definidas en el Código del Trabajo, siempre que dicha desproporción no pueda ser justificada por ninguna otra razón objetiva.
- Introducción de una definición de acoso y reconocimiento de acoso como forma de discriminación. Se entiende por acoso la conducta que da lugar al menoscabo de la dignidad, a la humillación o a colocar a un empleado en una situación degradante. Además, la discriminación por motivo de sexo incluye todo comportamiento inadmisible de carácter sexual o relacionado con el sexo del empleado cuya finalidad o resultado sea el menoscabo de la dignidad, la humillación o una situación degradante para el empleado; este comportamiento puede ser de carácter físico, verbal o no verbal (acoso sexual).
10. En lo que se refiere a la igualdad de trato en el empleo, en un proyecto de enmienda del Código del Trabajo, aprobado en febrero de 2008 por el Consejo de Ministros (actualmente el proyecto de ley está siendo examinado en el Parlamento) se prevé lo siguiente:
- Aprobación de una definición más detallada y precisa de la discriminación indirecta;
- Aprobación de una lista más precisa de situaciones que sean manifestaciones de discriminación;
- Aprobación de una definición más pormenorizada de acoso sexual;
- Introducción de la prohibición de toda consecuencia negativa para un empleado que sea objeto de acoso o de acoso sexual o que adopte medidas de lucha contra el acoso o el acoso sexual;
- Aprobación de una esfera de acción más precisa de las medidas de protección de los empleados que ejerzan sus derechos adquiridos debido a la violación del principio de igualdad de trato en el empleo;
- Otorgamiento de protección a un empleado que ofrezca asistencia a otro que esté ejerciendo sus derechos adquiridos debido a la violación del principio de igualdad de trato en el empleo.
11. La Ley de promoción del empleo y del mercado de trabajo prohíbe la discriminación por motivos de sexo, edad, discapacidad, raza, origen étnico, nacionalidad, orientación sexual, convicciones políticas, creencias religiosas y afiliación a un sindicato, y se aplica en particular a lo siguiente:
- Agencia de empleo;
- Información proporcionada por un empleador acerca de una vacante o de una posibilidad de formación profesional, en que no se deben especificar condiciones que discriminen contra los aspirantes;
- Selección de aspirantes para capacitación y readiestramiento;
- Asesoramiento profesional;
- Criterios para las promesas de empleo y la expedición de permisos de trabajo a extranjeros.
Por otra parte, en la ley se prevé una multa (por un monto no inferior a 3.000 złotys) para el administrador de una agencia de empleo que no cumpla con la prohibición de discriminar.
12. La situación de la mujer en el mercado de trabajo es algo peor que la de los hombres, como indican los datos siguientes: el total de mujeres que participan en la fuerza de trabajo en general es del 45%, la tasa de empleo de la mujer es del 42,3% (de los hombres: 57,4%), la tasa de desempleo de la mujer es del 9,4% (de los hombres: 7,8%). Una medida de asistencia para la mujer es la inclusión de algunas de ellas (que no han estado empleadas después del parto y madres solas de un solo hijo desempleadas de hasta 18 años de edad) en un grupo de personas en situación especial en el mercado de trabajo. De conformidad con la Ley de promoción del empleo, se les ofrece la oportunidad de utilizar otros instrumentos del mercado de trabajo para recuperar su empleo.
13. Una encuesta realizada en 2004 por la Oficina Central de Estadística reveló que las mujeres ocupaban un 40% menos de cargos administrativos de alto nivel que los hombres (la diferencia era un 0,7% menos que en 2003), y que las proporciones menos favorables se registraban en gran medida en el sector privado. La mujer trabajaba como promedio 3 años y 8 meses más para obtener una posición de más categoría. No se observó discriminación entre grupos de empleados respecto del trabajo en horas poco convenientes y horas extra.
14. Un estudió realizado en 2006 por el Cuerpo Estatal de Inspectores del Trabajo (en 116 empresas estatales, administraciones locales y empresas privadas) reveló que las mujeres seguían siendo una minoría entre los empleados en puestos administrativos de alto nivel. En 2005, en los lugares de trabajo objeto del estudio, por cada 156 hombres que ocupaban altos cargos administrativos había 100 mujeres ocupando cargos del mismo nivel (un aumento de 4% en la desproporción en detrimento de la mujer en comparación con 2004). Esta tendencia desfavorable se observa en todos los centros de trabajo, sobre todo en el sector privado. En los puestos administrativos superiores de las empresas privadas que emplean a más de 500 personas se observa un desequilibrio especialmente notable. No se observaron diferencias significativas respecto de las posiciones administrativas de menos categoría (en 2005 la proporción era de 100 mujeres por cada 114 hombres). La desigualdad en el trato de hombres y mujeres se puede observar también en la remuneración de los empleados que ocupan cargos administrativos superiores. En los cargos administrativos de menos categoría no se observa desequilibrio en la remuneración por motivo de sexo ni tampoco en las actividades por cuenta propia, los puestos administrativos, las actividades manuales y los servicios. En el párrafo 2 del anexo I figuran datos sobre la remuneración de hombres y mujeres.
15. En el informe sobre la aplicación por Polonia de las disposiciones del Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales, y Culturales correspondiente a los años 2002 a 2006, presentado en agosto de 2007, figura información detallada sobre la igualdad de trato de hombres y mujeres.
16. En el informe anterior se incluyó información acerca del uso por el padre de parte de la licencia por maternidad y la licencia para la crianza del hijo.
17. La licencia por maternidad puede ser utilizada por un hombre que esté empleado, sea el padre del niño y participe en su crianza. El empleador no puede negarse a conceder al padre la parte de la licencia que la madre no haya utilizado. Cuando el padre no participe en la crianza del niño o no esté interesado en valerse de la licencia por maternidad, la mujer podrá utilizar todo el tiempo otorgado por ese concepto al que tiene derecho.
18. Conforme a una enmienda de 16 noviembre de 2006, aumentó la duración de la licencia. Actualmente la mujer trabajadora tiene derecho a licencia por maternidad con una duración de:
- 18 semanas después del primer parto;
- 20 semanas después de cada parto sucesivo;
- 28 semanas en el caso de tener más de un hijo en un mismo parto.
Las disposiciones relativas al uso de la licencia por el padre del menor no han sufrido modificación alguna.
19. El proyecto de enmiendas al Código del Trabajo, aprobado en febrero de 2008 por el Consejo de Ministros, contempla garantías de empleo en el mismo cargo o en un cargo equivalente para la trabajadora que regrese de una licencia por maternidad.
20. El número de personas que utilizan la licencia por maternidad (y las prestaciones) fueron en 2005: 260.400; en 2006: 274.300; en 2007: 296.600. Estos datos se aplican a personas que aprovecharon las prestaciones de maternidad por lo menos un día en un año determinado. No se dispone de información acerca del desglose por sexos.
21. Desde el 1º de enero de 2002, los tribunales han fallado respecto de la reclamación de indemnización por motivo de discriminación en el lugar de trabajo como categoría de casos aparte, y desde el 1º de enero de 2004, por motivo de acoso.
22. En el segundo semestre de 2005, las denuncias presentadas ante el Cuerpo Estatal de Inspectores del Trabajo se referían a 56 problemas relacionados con la discriminación, de ellos 14 por motivos de sexo y 2 por edad. Se admitieron 9 casos. En 2006, de las 208 denuncias relacionadas con discriminación en el empleo (incluidos 29 casos de discriminación por motivo de sexo y 13 por edad, 0,35% del total de problemas planteados en las denuncias), se consideró que 41 casos eran justificados. En 2007 las denuncias interpuestas ante el Cuerpo Estatal de Inspectores del Trabajo se referían a 305 problemas relacionados con la discriminación, de ellos 42 por motivo de sexo y 21 por edad (0,6% del total de problemas planteados en las denuncias). Se reconoció que 53 casos eran justificados.
23. En los párrafos 1 y 1A del anexo I figuran datos sobre el número de casos presentados ante los tribunales laborales en relación con la indemnización por motivo de discriminación.
24. El sistema de seguro social es universal, vale decir que abarca a todos los grupos de la población económicamente activa. El sistema de seguro social no adopta criterios diferentes en relación con el derecho a recibir prestaciones por motivo de sexo, salvo por dos excepciones. Esas excepciones guardan relación con el sistema de prestaciones por maternidad, debido a las diferencias biológicas naturales, y el sistema de jubilación.
25. En general la edad de jubilación de la mujer es de 60 años y la del hombre de 65. Los trabajadores que no hayan alcanzado la edad de jubilación pueden acogerse a la jubilación anticipada. En la Ley de pensiones de vejez y discapacidad con cargo al Fondo de Seguro Social se establecen los criterios para optar por la jubilación anticipada. De conformidad con el párrafo 1 del artículo 29 de esa ley, en vigor a partir del 8 de mayo de 2008, un trabajador nacido antes del 1º de enero de 1949, que no haya alcanzado la edad de jubilación (60 años para la mujer y 65 para el hombre), podrá acogerse a la jubilación siempre y cuando cumpla los siguientes criterios:
- La mujer que, cumplidos los 55 años de edad y con al menos 30 años de cotización al seguro social o al menos 20 años de pago de las primas del seguro social, si se determina que ya no está apta para trabajar;
- El hombre que, cumplidos los 60 años de edad y con al menos 35 años de cotización al seguro social o al menos 25 años de pago de las primas del seguro social, si se determina que ya no está apto para trabajar.
Las personas cuya antigüedad en el seguro social indique el período de empleo, otra actividad cubierta por el seguro social y períodos de impago de la cotización al seguro social, deben reunir otros criterios establecidos en la ley. Si una persona con derecho a pensión por discapacidad por estar impedida para trabajar presenta una solicitud de jubilación anticipada, no tendrá que cumplir el requisito de haber estado empleada durante al menos 6 de los últimos 24 meses que ha estado amparada por el seguro social.
El otorgamiento de la jubilación anticipada no depende de que se deje de trabajar.
La institución del derecho a la jubilación anticipada se introdujo fundamentalmente en beneficio de los trabajadores nacidos antes del 1º de enero de 1949. No se ha fijado fecha límite para las personas en cuanto al cumplimiento de los criterios establecidos para la jubilación anticipada ni respecto de la presentación de la solicitud de otorgamiento de este tipo de jubilación.
El derecho a la jubilación anticipada se concede también a trabajadores nacidos antes del 31 de diciembre de 1948, siempre y cuando cumplan los criterios establecidos por ley (edad, antigüedad en el empleo, incapacidad para trabajar) a más tardar el 31 de diciembre de 2008 y que no pertenezcan a una caja de pensiones de carácter general. Ahora bien, esta no es una fecha límite para presentar una solicitud de jubilación anticipada. La ley no establece que el otorgamiento de la jubilación anticipada dependa de que se presente la solicitud a más tardar el 31 de diciembre de 2008.
26. Según lo dispuesto en la Ley de pensiones por vejez y discapacidad (…), los hombres nacidos antes del 1º de enero de 1949 que no hayan alcanzado la edad de jubilación de 65 años podrán jubilarse al cumplir los 60 años de edad, siempre y cuando hayan cotizado o no las primas de seguro social durante al menos 35 años. Estas disposiciones se aplican en relación con el fallo del Tribunal Constitucional de octubre de 2007, en el que el Tribunal Constitucional determinó que la ley correspondiente violaba el principio de no discriminación consagrado en la Constitución de la República de Polonia en el sentido de que no reconocía el derecho de jubilación anticipada a un hombre (o respectivamente a una mujer que adquiriese ese derecho al cumplir los 55 años de edad y presentara documentación de haber cotizado al menos 30 años al seguro social) al cumplir los 60 años de edad con al menos 35 de cotización o no de las primas del seguro social.
En consecuencia, los hombres nacidos antes de 1949 podrán solicitar la jubilación anticipada al cumplir los 60 años de edad si han cotizado durante 25 años como mínimo o no al seguro social y están totalmente incapacitados para trabajar, o al cumplir los 60 años de edad y haber pagado o no las primas del seguro social al menos durante 35 años. Este cambio en las normas benefició a los hombres nacidos entre 1943 y 1948 que todavía no han cumplido la edad de jubilación (65 años), y que anteriormente no habían podido solicitar su jubilación anticipada debido a que su estado de salud era tal que resultaba imposible declararlos totalmente incapacitados para trabajar.
Respecto a las personas nacidas antes de 1949, no se fijó ningún plazo dentro del cual debían cumplirse todos los criterios para la jubilación anticipada. El hombre más joven de este grupo cumplirá los 60 años a más tardar el 31 de diciembre de 2008. Esto no significa, sin embargo, que solo este hombre, que además cumplirá todos los demás criterios a finales de 2008, tenga derecho a la jubilación anticipada. Como las personas nacidas hasta 1949 (mujeres y hombres) no están amparadas por la reforma de la jubilación, tienen derecho a jubilación calculada conforme a los denominados viejos principios, como se estipula en el artículo 53 de la Ley de pensiones de vejez y discapacidad (…), independientemente de si cumplen los criterios establecidos y presentan su solicitud de jubilación anticipada.
27. Es una tradición que la mujer se jubile algunos años antes. En el proyecto de enmiendas al sistema de seguridad social, el Gobierno ha reiterado en varias ocasiones sus propuestas de implantar la misma edad de jubilación para el hombre y la mujer. Esos proyectos de ley nunca han sido aceptados por el público en general. Por ejemplo, el 9 de abril de 2004, el Gobierno presentó al Sejm un proyecto de ley y en el que se preveía la introducción gradual de la misma edad de jubilación para el hombre y la mujer. El 11 de agosto de 2004, el Gobierno presentó al Sejm un proyecto de ley enmendado en que retiraba esta propuesta. Esa fue la respuesta a las opiniones negativas emitidas por organizaciones de empleadores, sindicatos, ONG e instituciones científicas. En la petición presentada en 2007 por el Comisionado para la Protección de los Derechos Civiles al Tribunal Constitucional se examinan también algunas soluciones jurídicas para las diferentes edades de jubilación del hombre y la mujer (el Tribunal no se ha pronunciado aún sobre este caso).
28. En el sistema de jubilación introducido en 1999, la cuantía de la pensión por vejez depende de la cuantía del capital acumulado en concepto de primas en la cuenta personal del asegurado. El importe de ese capital depende, entre otras cosas, del tiempo durante el cual se efectuaron los pagos de las primas del seguro social. Mientras más pronto se jubile una persona, menor será el capital en su cuenta y, por ende, más baja la pensión. Se están realizando campañas de información (por el Ministerio de Trabajo y Política Social, la Oficina del Seguro Social, en particular en cooperación con los medios de comunicación) para sensibilizar al público acerca de
las consecuencias de la jubilación anticipada/tardía; las mujeres suelen valerse de la jubilación anticipada porque tradicionalmente dan por terminada su actividad profesional a una edad más temprana.
29. La Ley de planes de pensión, de abril de 2004, establece la misma edad para el hombre y la mujer a partir de la cual es posible obtener los beneficios acumulados en el plan de jubilación de los trabajadores.
30. Este plan de jubilación es una forma adicional de ahorrar dinero para la jubilación futura. El plan lo establece el empleador para las personas que trabajan para él. El pago de prestaciones por jubilación adicionales se efectúa con cargo a los recursos acumulados en este plan de jubilación en consonancia con los principios establecidos en el acuerdo de jubilación de la empresa y en la legislación. El pago se realiza en efectivo contra un fondo de inversiones que recupera las unidades de la cuenta del participante. Este pago se efectuará, entre otras cosas, en los siguientes casos:
- A petición del participante después de cumplidos los 60 años de edad;
- Después que el participante cumpla los 70 años de edad (sin previa solicitud);
- A petición del participante tan pronto adquiere sus derechos de jubilación.
31. La prestación de apoyo a la mujer en el mercado de trabajo con miras a aumentar el porcentaje de mujeres empleadas y mejorar su situación profesional y social fue objeto de los siguientes programas ejecutados en el período que abarca el presente informe:
- "Estrategia nacional de aumento del empleo y desarrollo de los recursos humanos en el período 2000-2006" (objetivos: eliminación de los obstáculos con que tropiezan las mujeres y de la discriminación contra la mujer en el mercado de trabajo, campañas de información para que los empleadores suspendan las prácticas discriminatorias durante el proceso de contratación, organización de los lugares de trabajo, remuneración y evaluación de los trabajadores);
- "Integración y reintegración profesional de las mujeres" como parte del Programa operacional sectorial para el desarrollo de los recursos humanos (objetivo: prestar apoyo a la mujer en el mercado de trabajo);
- Programa de iniciativa comunitaria EQUAL para Polonia, 2004-2006 (objetivo: eliminación de todas las formas de discriminación y desigualdad en el mercado de trabajo, por medio también de cursos de capacitación, seminarios, asesoramiento profesional, psicológico y jurídico y otras formas de apoyo).
32. Durante el Año europeo de igualdad de oportunidades para todos (2007) se llevaron a cabo distintas actividades, en particular seminarios de capacitación, exposiciones, campañas en murales y conferencias; se llevaron a cabo estudios científicos, entre ellos de investigación de los estereotipos relacionados con la edad, la discapacidad, la religión y el sexo en Polonia. Además, en 2008, como parte de una subvención para las ONG, el Ministerio de Trabajo y Política Social asignó fondos para iniciativas encaminadas a luchar contra la discriminación, incluida la discriminación por motivo de discapacidad, como forma de mantener los objetivos y las hipótesis del Año europeo de igualdad de oportunidades para todos (2007).
33. Número de mujeres que participan en los proyectos ejecutados en el marco de las actividades del Programa operacional sectorial para el desarrollo de los recursos humanos "Integración y reintegración profesional de la mujer": 97.990. El 92% de las mujeres opinaron que la participación en el Programa las había beneficiado. De las 200 entrevistadas, el 15% consideró que el apoyo había sido normal, el 50% más bien bueno y el 27%, muy bueno. El porcentaje de mujeres que siguieron estudiando y trabajando seis meses después de haber terminado su participación en el proyecto fue del 49,5% (encuesta realizada en noviembre de 2007 por ABR Opinia Sp. z o.o., por encargo del Ministerio de Desarrollo Regional).
34. Actualmente (al 1º de septiembre de 2008), el Gobierno de Polonia cuenta con 4 mujeres y 20 hombres que ocupan puestos de secretarios de Estado; 13 mujeres y 53 hombres son secretarios adjuntos de Estado. Ocupan cargos de dirección en la administración estatal 146 mujeres y 237 hombres, mientras que en los cargos de director adjunto hay 189 mujeres y 267 hombres.
35. Los datos sobre las mujeres en puestos del poder judicial y en la Fiscalía (el número de juezas en los juzgados y de mujeres fiscales) y los datos sobre el número de mujeres que ocupan altos cargos en los juzgados y los tribunales figuran en los párrafos 3 a 6 del anexo I.
AdvanceDocs -> Ccpr/C/arg/4 08-40968

References: Artículo 1

Artículo 2

Artículo 3

Artículo 1

Artículo 2

Artículo 3

Artículo 4

Artículo 5

Artículo 6

Artículo 7

Artículo 8

Artículo 9

Artículo 10

Artículo 11

Artículo 12

Artículo 13

Artículo 14

Artículo 15

Artículo 16

Artículo 17

Artículo 18

Artículo 19

Artículo 20

Artículo 21

Artículo 22

Artículo 23

Artículo 24

Artículo 25

Artículo 26

Artículo 27
 artículo 26
 artículo 26
 artículo 29
 artículo 53