Source: https://laws-lois.justice.gc.ca/fra/reglements/DORS-96-433/page-161.html
Timestamp: 2019-10-20 16:37:15+00:00

Document:
Sous-partie 6 — Exigences de maintenance des aéronefs pour les exploitants aériens (suite)
706.10 Il est interdit à l’exploitant aérien d’autoriser une personne à effectuer sans supervision une tâche faisant partie des travaux élémentaires exigées par les Normes relatives à l’équipement et à la maintenance des aéronefs , à moins que :
a) d’une part, celle-ci n’ait suivi de façon satisfaisante la formation s’y rapportant dans le cadre du programme visé à l’article 706.12;
b) d’autre part, celle-ci n’ait déjà exécuté cette tâche sous la supervision directe d’un titulaire d’une licence de technicien d’entretien d’aéronefs (TEA) ou d’un organisme de formation approuvé en vertu de la sous-partie 3 de la partie IV.
706.11 L’exploitant aérien doit veiller à ce que toute personne qui effectue des travaux d’entretien courant ou qui en demande l’exécution ait suivi de façon satisfaisante la formation s’y rapportant dans le cadre d’un programme exigé par l’article 706.12.
706.12 L’exploitant aérien doit mettre en oeuvre un programme de formation afin que les personnes autorisées à exercer une fonction en vertu de la présente sous-partie connaissent les règlements, les normes et les procédures de l’exploitant aérien qui s’appliquent à cette fonction, comme le précisent les Normes de service aérien commercial .
706.13 (1) L’exploitant aérien doit, pour chaque personne visée, établir un dossier du personnel, le tenir à jour et le conserver pendant au moins deux ans après qu’une inscription ait été faite; ce dossier doit contenir les renseignements suivants :
a) toutes les qualifications de la personne relatives à toute nomination faite en application de l’article 706.03;
b) toute autorisation relative à l’exécution de travaux élémentaires accordée conformément à l’article 706.10 et incorporée au manuel de contrôle de la maintenance (MCM) conformément aux Normes de service aérien commercial ;
c) toute activité de formation dispensée en application de l’article 706.12.
(2) À la fin d’une activité de formation ou lorsqu’une autorisation visée à l’alinéa (1)b) est accordée, l’exploitant aérien doit remettre à la personne visée une copie du dossier exigé par le présent article.
706.14 Le titulaire d’un certificat d’exploitant aérien doit, conformément à la section IX de la sous-partie 21 de la partie V, faire rapport au ministre de toute difficulté en service à signaler concernant tout aéronef qu’il utilise.
DORS/2009-280, art. 36
706.15 Le titulaire d’un certificat d’exploitation aérienne délivré en vertu de l’article 705.07 doit, pour toutes les activités de contrôle de la maintenance exécutées en application de la présente sous-partie, se conformer aux exigences prévues aux articles 705.151 ou 705.154 à l’égard du système de gestion de la sécurité.
DORS/2005-173, art. 27
Partie VIII — Services de la navigation aérienne
800.01 (1) Les définitions qui suivent s’appliquent à la présente partie.
certificat d’exploitation des ATS
certificat d’exploitation des ATS[Abrogée, DORS/2007-290, art. 11]
emplacement opérationnel
emplacement opérationnel L’emplacement physique d’une unité de contrôle de la circulation aérienne opérationnelle ou d’une station d’information de vol opérationnelle. (operational location)
services de la circulation aérienne ou ATS S’entend des services du contrôle de la circulation aérienne, des services consultatifs de la circulation aérienne et des services d’information de vol. (air traffic servicesorATS)
services d’information de vol[Abrogée, DORS/2002-352, art. 4]
services d’urgence Services d’aide aux aéronefs en état d’urgence, notamment aux aéronefs en phase d’incertitude, d’alerte ou de détresse, ou qui sont victimes de piraterie aérienne, ainsi que les services d’alerte aux organismes de coordination de sauvetage lorsque l’aéronef ne répond plus ou est en retard. (emergency assistance services)
unité de contrôle de la circulation aérienne
unité de contrôle de la circulation aérienne[Abrogée, DORS/2002-352, art. 4]
(2) Dans la présente partie, toute mention d’une annexe de la Convention comprend les différences notifiées à l’OACI par le gouvernement du Canada au sujet des normes qui y sont précisées.
DORS/2002-352, art. 4
DORS/2007-290, art. 11
800.02 La présente partie ne s’applique pas aux services de la navigation aérienne qui sont fournis par le ministre de la Défense nationale ou sous son autorité.
[800.03 à 800.08 réservés]
Sous-partie 1 — Services de la circulation aérienne
801.01 (1) Il est interdit à toute personne d’agir en qualité de contrôleur de la circulation aérienne ou de spécialiste de l’information de vol dans les circonstances suivantes :
a) dans les huit heures qui suivent l’ingestion d’alcool;
b) lorsqu’elle est sous l’effet de l’alcool;
c) lorsqu’elle est sous l’effet d’une drogue ou de toute autre substance qui affaiblit ses facultés au point où la sécurité aérienne est compromise.
(2) Il est interdit au contrôleur de la circulation aérienne d’accorder une autorisation du contrôle de la circulation aérienne ou d’émettre des instructions du contrôle de la circulation aérienne, à moins que :
a) dans le cas de l’espace aérien intérieur, ce ne soit conformément aux Normes d’espacement du contrôle de la circulation aérienne de l’intérieur canadien ;
b) dans le cas de l’espace aérien international à l’égard duquel le Canada a accepté, au moyen d’un accord régional de navigation aérienne, la responsabilité de la prestation de services de navigation aérienne, ce ne soit conformément aux normes figurant au chapitre 3 de l’annexe 11 de la Convention.
DORS/2002-352, art. 5
Fourniture de services dans l’espace aérien de classe A, B, C, D et E
801.02 (1) Les services du contrôle de la circulation aérienne fournis aux aéronefs qui sont utilisés dans l’espace aérien de classe A ou B doivent comprendre l’espacement.
(2) Les services du contrôle de la circulation aérienne fournis aux aéronefs qui sont utilisés dans l’espace aérien de classe C doivent comprendre :
a) la résolution de conflit entre les aéronefs IFR et les aéronefs VFR;
b) la résolution de conflits entre les aéronefs VFR sur demande;
c) l’information sur le trafic;
d) l’espacement entre les aéronefs IFR et entre tous les aéronefs qui utilisent les pistes.
(3) Les services du contrôle de la circulation aérienne fournis aux aéronefs qui sont utilisés dans l’espace aérien de classe D doivent comprendre :
a) l’information sur le trafic;
b) l’espacement entre les aéronefs IFR et entre tous les aéronefs qui utilisent les pistes.
(4) Les services du contrôle de la circulation aérienne fournis aux aéronefs qui sont utilisés dans l’espace aérien de classe E doivent comprendre l’espacement entre les aéronefs IFR.
DORS/2002-352, art. 6
Exigence relative au certificat d’exploitation des ATS
801.03 Il est interdit à toute personne d’exploiter une unité de contrôle de la circulation aérienne ou une station d’information de vol, à moins que la personne ne soit titulaire d’un certificat d’exploitation des ATS l’autorisant à exploiter l’unité de contrôle de la circulation aérienne ou la station d’information de vol et ne s’y conforme.
Demande de certificat d’exploitation des ATS
801.04 Le demandeur d’un certificat d’exploitation des ATS doit soumettre au ministre :
a) une demande de certificat d’exploitation des ATS;
b) un exemplaire du manuel de l’emplacement des ATS proposé pour chaque emplacement opérationnel qui figurera sur le certificat.
Délivrance du certificat d’exploitation des ATS
801.05 (1) Sous réserve de l’article 6.71 de la Loi, le ministre délivre au demandeur un certificat d’exploitation des ATS l’autorisant à exploiter une unité de contrôle de la circulation aérienne ou une station d’information de vol si les conditions suivantes sont respectées :
a) le demandeur démontre ce qui suit :
(i) il dispose d’un personnel qualifié pour fournir un service de la circulation aérienne à l’emplacement opérationnel de l’unité de contrôle de la circulation aérienne ou de la station d’information de vol,
(ii) l’unité de contrôle de la circulation aérienne ou la station d’information de vol sera exploitée de manière que les aéronefs soient utilisés en toute sécurité;
b) un manuel de l’emplacement des ATS pour l’emplacement opérationnel a été approuvé par le ministre.
(2) Le ministre approuve le manuel de l’emplacement des ATS s’il est conforme aux exigences suivantes :
a) il décrit avec exactitude l’emplacement opérationnel de l’unité de contrôle de la circulation aérienne ou de la station d’information de vol;
b) il contient les renseignements exigés en application de l’article 801.07.

References: art. 36
 art. 27
 art. 11
 art. 4
 art. 4
 art. 4
 art. 11
 art. 5
 art. 6