Source: https://eur-lex.europa.eu/legal-content/DE/TXT/?uri=CELEX:52006XC1013(12)
Timestamp: 2018-12-13 23:11:36+00:00

Document:
EUR-Lex - 52006XC1013(12) - EN - EUR-Lex
EUR-Lex - 52006XC1013(12) - EN
Document 52006XC1013(12)
Liste von Aufenthaltstiteln gemäß Artikel 2 Absatz 15 der Verordnung (EG) Nr. 562/2006 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 15. März 2006 über einen Gemeinschaftskodex für das Überschreiten der Grenzen durch Personen (Schengener Grenzkodex)
OJ C 247, 13.10.2006, p. 1–16 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 28/06/2014; Ersetzt durch 52014XC0628(02)
Identity Card for aliens
Bescheinigung der Eintragung im Ausländerregister
Certificate of inscription in the aliens' register
Besondere Aufenthaltstitel, die vom Ministerium für auswärtige Angelegenheiten ausgestellt werden:
Special Identity Card — blue in colour
Special Identity Card — red in colour
(Certificat d'identité pour les enfants âgés de moins de cinq ans des étrangers privilégiés titulaires d'une carte d'identité diplomatique, d'une carte d'identité consulaire, d'une carte d'identité spéciale — couleur bleue ou d'une carte d'identité spéciale — couleur rouge)
(Identiteitsbewijs voor kinderen, die de leeftijd van vijf jaar nog niet hebben bereikt, van een bevoorrecht vreemdeling dewelke houder is van een diplomatieke identiteitskaart, consulaire identiteitskaart, bijzondere identiteitskaart — blauw of bijzondere identiteitskaart — rood)
(Identitätsnachweis für Kinder unter fünf Jahren, für privilegierte Ausländer, die Inhaber eines diplomatischen Personalausweises, eines konsularischen Personalausweises, eines besonderen Personalausweises — blau — oder eines besonderen Personalausweises — rot — sind)
Identity document for children of privileged foreigners (Identity card for children, under the age of five, of aliens who are holders of diplomatic identity cards, consular identity cards, blue special identity cards or red special identity cards)
(Certificate of identity with photograph issued by Belgian communes to children under twelve)
List of persons participating in a school trip within the European Union
(Aufenthaltserlaubnis) (Aufkleber im Pass)
(Bescheinigung der Aufenthaltserlaubnis für einen Ausländer) (grüner Ausweis)
(Bescheinigung der Aufenthaltserlaubnis für einen Staatsangehörigen eines Mitgliedstaates der Europäischen Gemeinschaften) (violetter Ausweis)
Cestovní doklad — Úmluva z 28. července 1951) vydávaný azylantům (modré provedení)
(Reisedokument für einen Asylanten — Genfer Abkommen vom 28. Juli 1951) (blauer Ausweis)
(Bescheinigung der Aufenthaltserlaubnis für EU-Bürger) (dunkelvioletter Ausweis)
(Bescheinigung der Aufenthaltserlaubnis für Familienangehörige von EU-Bürgern) (dunkelgrüner Ausweis)
Aufenthaltskarten
EF/EØ — opholdskort (Aufenthaltskarte EU/EWR) (Vermerk auf der Karte)
(Karte A. Befristeter EU/EWR-Aufenthaltstitel für Staatsangehörige von EU- oder EWR-Mitgliedstaaten)
(Karte B. Unbefristeter EU/EWR-Aufenthaltstitel für Staatsangehörige von EU- oder EWR-Mitgliedstaaten)
Kort K. Tidsbegrænset opholdstilladelse til tredjelandsstatsborgere, der meddeles opholdstilladelse efter ER/EØS-reglerne
(Karte K. Befristeter Aufenthaltstitel für Drittstaatsangehörige, deren Aufenthalt aufgrund der EU/EWR-Regelungen genehmigt wird)
Kort L. Tidsubegrænset opholdstilladelse til tredjelandsstatsborgere, der meddeles opholdstilladelse efter ER/EØS-reglerne
(Karte L. Unbefristeter Aufenthaltstitel für Drittstaatsangehörige, deren Aufenthalt aufgrund der EU/EWR-Regelungen genehmigt wird)
Aufenthaltsgenehmigungen (auf der Karte angegebene Bezeichnung)
(Karte C. Befristete Aufenthaltsgenehmigung für Ausländer, die keine Arbeitsgenehmigung benötigen)
(Karte D. Unbefristete Aufenthaltsgenehmigung für Ausländer, die keine Arbeitsgenehmigung benötigen)
(Karte E. Befristete Aufenthaltsgenehmigung für Ausländer, denen eine Erwerbstätigkeit untersagt ist)
Kort F. Tidsbegrænset opholdstilladelse til flygtninge — er fritaget for arbejdstilladelse
(Karte F. Befristete Aufenthaltsgenehmigung für Flüchtlinge — keine Arbeitsgenehmigung erforderlich)
Kort G. Tidsbegrænset opholdstilladelse til EF/EØS — stats borgere, som har andet opholdsgrundlag end efter EF-reglerne — er fritaget for arbejdstilladelse
(Karte G. Befristete Aufenthaltsgenehmigung für Staatsangehörige von EU/EWR-Mitgliedstaaten, deren Recht auf Aufenthalt sich aus einer anderen Rechtgrundlage als den EU/EWR-Regelungen ergibt — keine Arbeitsgenehmigung erforderlich)
Kort H. Tidsubegrænset opholdstilladelse til EF/EØS — stats borgere, som har andet opholdsgrundlag end efter EF-reglerne — er fritaget for arbejdstilladelse
(Karte H. Unbefristete Aufenthaltsgenehmigung für Staatsangehörige von EU/EWR-Mitgliedstaaten, deren Recht auf Aufenthalt sich aus einer anderen Rechtgrundlage als den EU/EWR-Regelungen ergibt — keine Arbeitsgenehmigung erforderlich)
(Karte J. Befristete Aufenthalts- und Arbeitsgenehmigung für Ausländer)
Seit dem 14. September 1998 erteilt Dänemark neue Aufenthaltskarten im Kreditkartenformat.
Es sind noch gültige Aufenthaltskarten B, D und H in einem anderen Format in Umlauf. Es handelt sich um plastifizierte Papierkarten im Format 9 cm × 13 cm, auf denen sich das dänische Staatswappen weiß hervorhebt. Die Grundfarbe der Karte B ist beige, die der Karte D hellrosa und die der Karte H hellmauve.
Im Reisepass anzubringender Aufkleber mit folgendem Vermerk:
(Aufkleber B. Befristete Aufenthaltsgenehmigung für Ausländer, denen eine Erwerbstätigkeit untersagt ist)
(Aufkleber C. Befristete Aufenthalts- und Arbeitsgenehmigung)
(Aufkleber D. Begleitende Familienangehörige (Aufenthaltsgenehmigung für Minderjährige, die im Reisepass ihrer Eltern eingetragen sind)
(Aufkleber H. Befristete Aufenthaltsgenehmigung für Ausländer, die keine Arbeitsgenehmigung benötigen)
Aufkleber, die vom Ministerium für auswärtige Angelegenheiten erteilt werden:
Sticker E — Diplomatisk visering
(Aufkleber E. — Diplomatenvisum) — Für auf den Diplomatenlisten verzeichnete Diplomaten und ihre Familienangehörigen sowie für in vergleichbarem Rang stehendes Personal internationaler Organisationen in Dänemark. Berechtigt zum Aufenthalt und zur mehrfachen Einreise, solange die betreffende Person in den Diplomatenlisten in Kopenhagen verzeichnet ist.
Sticker F — Opholdstilladelse
(Aufkleber F. — Aufenthaltsgenehmigung) — Für entsandte Angehörige des Verwaltungs- und technischen Personals und ihre Familienangehörigen sowie für vom Ministerium für auswärtige Angelegenheiten des Herkunftslandes mit einem Dienstpass entsandte Angehörige des Hauspersonals von Diplomaten. Wird ebenfalls erteilt für in vergleichbarem Rang stehendes Personal internationaler Organisationen in Dänemark. Berechtigt zum Aufenthalt und zur mehrfachen Einreise für die Dauer der Mission.
(Aufkleber S (in Verbindung mit einem Aufkleber E oder F).
Aufenthaltsgenehmigung für begleitende enge Familienangehörige, wenn letztere im Reisepass eingetragen sind.
Hinweis: Vom Ministerium für auswärtige Angelegenheiten für ausländische Diplomaten, Angehörige des Verwaltungs- und technischen Personals, Hauspersonal usw. ausgestellte Identitätskarten berechtigen nicht zur visumfreien Einreise, da sie keinen Nachweis für eine Aufenthaltsgenehmigung in Dänemark darstellen.
Liste der Personen, die innerhalb der Europäischen Union an Schülerreisen teilnehmen.
Wiedereinreisegenehmigung in Form einer Visummarke mit dem nationalen Vermerk „D“.
Aufenthaltserlaubnis — EU für Familienangehörige von Staatsangehörigen eines Mitgliedstaates der Europäischen Union oder eines EWR-Staates, die nicht Staatsangehörige eines Mitgliedstaates der EU oder des EWR sind
Fiktionsbescheinigung, bei der auf Seite 3 das dritte Feld „der Aufenthaltstitel als fortbestehend (§ 81 Absatz 4 AufenthG)“ angekreuzt ist. Die Einreise wird nur in Verbindung mit einem abgelaufenen Aufenthaltstitel oder Visum ermöglicht. Das erste und zweite Ankreuzfeld ermöglichen ausdrücklich nicht die visumfreie Einreise.
Zudem berechtigen die folgenden vor dem 1. Januar 2005 ausgestellten Titel zur visumfreien Einreise:
Diese Titel gelten anstelle eines Visums zur visumfreien Einreise nur dann, wenn sie in einem Pass bzw. im Zusammenhang mit einem Pass als Blattvisa erteilt wurden; sie gelten nicht, wenn sie in einem Ausweisersatz als Inlandsdokument erteilt wurden.
Die „Aussetzung der Abschiebung (Duldung)“ sowie die „Aufenthaltsgestattung für Asylbewerber“ gelten gleichfalls nicht für die visumfreie Einreise.
II. Ausweise für die Mitglieder der diplomatischen Vertretungen
Die jeweiligen Vorrechte ergeben sich aus dem Text auf der Rückseite des Ausweises.
Für Diplomaten und deren Familienangehörige ausgestellte Ausweise:
Rückseitig durch ein „D“ gekennzeichnet:
Diplomatenausweise für ausländische Diplomaten:
Diplomatenausweis (1999 bis 31. Juli 2003)
Protokollausweis für Diplomaten (seit 1. August 2003)
Diplomatenausweise für Familienangehörige, die eine private Erwerbstätigkeit ausüben:
Diplomatenausweis „A“ (1999 bis 31. Juli 2003)
Protokollausweis für Diplomaten „A“ (seit 1. August 2003)
Diplomatenausweise für Diplomaten, die Deutsche sind oder ständig in Deutschland ansässig sind:
Diplomatenausweis Art. 38 WÜD (1999 bis 31. Juli 2003)
Protokollausweis für Diplomaten Art. 38 I WÜD (seit 1. August 2003)
Für das Verwaltungs- und technische Personal und dessen Familienangehörige ausgestellte Ausweise:
Rückseitig durch ein „VB“ gekennzeichnet:
Protokollausweis für ausländisches Verwaltungs- und technisches Personal:
Protokollausweis für Verwaltungspersonal (seit 1999)
Protokollausweis für Familienangehörige des Verwaltungs- und technischen Personals, die eine private Erwerbstätigkeit ausüben:
Protokollausweis für Verwaltungspersonal „A“ (seit 1. August 2003)
Protokollausweis für Mitglieder des Verwaltungs- und technischen Personals, die Deutsche sind oder ständig in Deutschland ansässig sind:
Protokollausweis für Mitglieder VB Art. 38 2 WÜD (seit 1. August 2003)
Für das dienstliche Hauspersonal und dessen Familienangehörige ausgestellte Ausweise:
Rückseitig durch ein „DP“ gekennzeichnet:
Protokollausweis für dienstliches Hauspersonal (seit 1999)
Für Ortskräfte und deren Familienangehörige ausgestellte Ausweise:
Rückseitig durch ein „OK“ gekennzeichnet:
Protokollausweis für Ortskräfte (seit 1999)
Für privates Hauspersonal ausgestellte Ausweise:
Rückseitig durch ein „PP“ gekennzeichnet:
Protokollausweis für privates Hauspersonal (seit 1999)
III. Ausweise für die Mitglieder der berufskonsularischen Vertretungen
Für Konsularbeamte ausgestellte Ausweise:
Rückseitig durch ein „K“ gekennzeichnet:
Ausweis für ausländische Konsularbeamte:
Ausweis für Konsularbeamte (1999 bis 31. Juli 2003)
Protokollausweis für Konsularbeamte (seit 1. August 2003)
Ausweis für Familienangehörige von Konsularbeamten, die eine private Erwerbstätigkeit ausüben:
Ausweis für Konsularbeamte „A“ (1999 bis 31. Juli 2003)
Ausweis für Konsularbeamte, die Deutsche sind oder ständig in Deutschland ansässig sind:
Ausweis für Konsularbeamte „Art. 71 WÜK“ (1999 bis 31. Juli 2003)
Protokollausweis für Konsularbeamte „Art. 71 I WÜK“ (seit 1. August 2003)
Für das berufskonsularische Verwaltungs- und technische Personal ausgestellte Ausweise:
Rückseitig durch ein „VK“ gekennzeichnet:
Protokollausweis für Verwaltungspersonal „A“ (1999 bis 31. Juli 2003)
Ausweis für Verwaltungspersonal „Art. 71 WÜK“ (1999 bis 31. Juli 2003)
Protokollausweis für Mitglieder VK Art. 71 II WÜK (seit 1. August 2003)
Für das berufskonsularische dienstliche Hauspersonal ausgestellte Ausweise:
Rückseitig durch ein „DH“ gekennzeichnet:
Für die Familienangehörigen von Konsularbeamten oder Mitgliedern des Verwaltungspersonals, des technischen Personals und des dienstlichen Hauspersonals ausgestellte Ausweise:
Rückseitig durch ein „KF“ gekennzeichnet:
Protokollausweis für Familienangehörige (Konsulat)
Dieser neue Ausweistyp wird seit dem 1. August 2003 ausgestellt. Bis zu diesem Zeitpunkt erhielten Familienangehörige von Konsularbeamten oder Mitgliedern des Verwaltungspersonals, des technischen Personals und des dienstlichen Hauspersonals die gleiche Ausweiskategorie wie die Bediensteten selbst, sofern ihnen nicht wegen eigener Erwerbstätigkeit einer der oben aufgeführten Ausweise „A“ ausgestellt wurde.
Für berufskonsularische Ortskräfte ausgestellte Ausweise:
Für berufskonsularisches privates Hauspersonal ausgestellte Ausweise:
IV. Sonderausweise
Für Mitglieder von internationalen Organisationen und deren Familienangehörige ausgestellte Ausweise:
Rückseitig durch ein „IO“ gekennzeichnet:
Sonderausweis „IO“ (seit 1999)
Hinweis: Leiter von internationalen Organisationen und deren Familienangehörige erhalten einen durch ein „D“ gekennzeichneten Ausweis; private Hausangestellte von Mitarbeitern internationaler Organisationen erhalten einen durch „PP“ gekennzeichneten Ausweis.
Für Haushaltsangehörige im Sinne von § 27 Abs. 1 Nr. 5 der Aufenthaltsverordnung ausgestellte Ausweise:
Rückseitig durch ein „S“ gekennzeichnet:
Sonderausweis „S“ (seit 1. Januar 2005)
V. Liste der Reisenden für Schülerreisen innerhalb der Europäischen Union
Der Aufkleber im Aufenthaltstitel kann folgenden Vermerk tragen:
befristeter Aufenthaltstitel,
unbefristeter Aufenthaltstitel,
langfristig Aufenthaltsberechtigter EU.
Am 1. Juni 2006 traten die relevanten Änderungen des Ausländergesetzes in Kraft. Gemäß diesen Änderungen werden künftig statt unbefristeten Aufenthaltstiteln Aufenthaltstitel für langfristig Aufenthaltsberechtigte ausgestellt. Jedem Ausländer, der im Besitz eines unbefristeten Aufenthaltstitels ist, wird automatisch der Status eines langfristig Aufenthaltsberechtigten zuerkannt.
Der Aufenthaltstitel kann also
befristet (maximal fünf Jahre) oder
Aufenthaltsgenehmigung für Drittstaatsangehörige (einheitliches Modell)
(Gültigkeitsdauer sechs Monate bis unbegrenzt. Wird allen Drittstaatsangehörigen erteilt, die sich rechtmäßig in Griechenland aufhalten.)
Die oben genannte Aufenthaltsgenehmigung wird auf von Griechenland anerkannte Reisedokumente aufgeklebt. Ist ein Drittstaatsangehöriger nicht im Besitz eines von Griechenland anerkannten Reisedokuments, so kleben die zuständigen griechischen Stellen die Aufenthaltsgenehmigung (einheitliches Modell) auf ein spezielles Formblatt auf. Dieses wird von den griechischen Behörden auf der Grundlage des Artikels 7 der Verordnung (EG) Nr. 333/2002 ausgestellt, trägt im Einklang mit den in dieser Verordnung vorgesehenen Sicherheitsanforderungen drei vertikale Streifen in den Farben orange-grün-orange und wird als „Φύλλο επί του οποίου τίθεται άδεια διαμονής“ (Formblatt für die Anbringung einer Aufenthaltsgenehmigung) bezeichnet.
Άδεια παραμονής αλλοδαπού (χρώμα μπεζ-κίτρινο) (1)
(Aufenthaltsgenehmigung für Drittstaatsangehörige) (beige-gelb)
(Wurde allen Drittstaatsangehörigen erteilt, die sich rechtmäßig in Griechenland aufhalten. Gültigkeitsdauer ein Jahr bis unbegrenzt.)
(Aufenthaltsgenehmigung für Drittstaatsangehörige) (weiß)
(Wurde Drittstaatsangehörigen erteilt, die Ehepartner von griechischen Staatsangehörigen sind; Gültigkeitsdauer fünf Jahre.)
(Aufenthaltsgenehmigung für Drittstaatsangehörige) (weißes Heft)
(Wird Personen erteilt, die als Flüchtlinge im Sinne des Genfer Abkommens von 1951 anerkannt wurden.)
(Identitätskarte für Drittstaatsangehörige) (grün)
(Wird ausschließlich Drittstaatsangehörigen griechischer Herkunft erteilt; Gültigkeitsdauer zwei oder fünf Jahre.)
(Besondere Identitätskarte für Personen griechischer Herkunft) (beige)
(Wird albanischen Staatsangehörigen griechischer Herkunft erteilt; Gültigkeitsdauer drei Jahre. Die gleiche Identitätskarte wird auch Ehepartnern und Nachkommen griechischer Herkunft erteilt, ungeachtet ihrer Staatsangehörigkeit, sofern ihre Familienbande durch ein offizielles Dokument belegt werden.)
(Besondere Identitätskarte für Personen griechischer Herkunft) (rosa)
(Wird Staatsangehörigen der ehemaligen UdSSR, die griechischer Herkunft sind, erteilt; unbegrenzte Gültigkeitsdauer.)
(Vom Protokolldienst des Außenministeriums ausgestellte besondere Identitätskarten)
Kat. D (Diplomatisches Personal) — Farbe: rot.
Wird dem Leiter und den Mitarbeitern der diplomatischen Missionen sowie deren Familienangehörigen (Ehegatten und Kindern bis zu achtzehn Jahren) ausgestellt, die Inhaber von Diplomatenpässen sind.
Kat. A (Verwaltungs- und technisches Personal) — Farbe: orange.
Wird den Mitarbeitern der diplomatischen Missionen sowie deren Familienangehörigen (Ehegatten und Kindern bis zu achtzehn Jahren) ausgestellt, die Inhaber von Dienstausweisen sind.
Kat. S (Dienstliches Hauspersonal) — Farbe: grün.
Wird dem dienstlichen Hauspersonal der diplomatischen Missionen sowie dessen Familienangehörigen (Ehegatten und Kindern bis zu achtzehn Jahren) ausgestellt.
Kat. CC (Konsularbeamter) — Farbe: blau.
Wird dem Personal der berufskonsularischen Vertretungen sowie dessen Familienangehörigen (Ehegatten und Kindern bis zu achtzehn Jahren) ausgestellt.
Kat. CE (Konsularangestellter) — Farbe: dunkelblau.
Wird dem berufskonsularischen Verwaltungspersonal sowie dessen Familienangehörigen (Ehegatten und Kindern bis zu achtzehn Jahren) ausgestellt.
Kat. CH (Honorarkonsularbeamter) — Farbe: grau.
Wird Honorarkonsuln ausgestellt.
Kat. IO (Internationale Organisation) — Farbe: dunkellila.
Wird den Mitarbeitern internationaler Organisationen sowie deren Familienangehörigen (Ehegatten und Kindern bis zu achtzehn Jahren) mit Diplomatenstatus ausgestellt.
Kat. IO (Internationale Organisation) — Farbe: helllila.
Wird dem Verwaltungspersonal internationaler Organisationen sowie dessen Familienangehörigen (Ehegatten und Kindern bis zu achtzehn Jahren) ausgestellt.
Bei Staatsangehörigen der EU-Mitgliedstaaten und den oben aufgeführten Kategorien A bis E ist auf den neuen Identitätskarten rückseitig die Fahne der Europäischen Union abgebildet.
Inhabern einer gültigen Rückreisegenehmigung ist die Einreise ohne Visum gestattet.
Folgende Aufenthaltstitel ermöglichen Ausländern, die aufgrund ihrer Staatsangehörigkeit der Visumpflicht unterliegen würden, innerhalb der jeweiligen Gültigkeitsdauer die visumfreie Einreise in das spanische Hoheitsgebiet:
Modelo uniforme de permiso de residencia conforme al Reglamento CE 1030/02 del Consejo de 13 de Junio de 2002,
Tarjeta de extranjeros „régimen comunitario“,
Tarjeta de extranjeros „estudiante“.
Inhabern der folgenden gültigen, vom Außenministerium ausgestellten Akkreditierungsnachweise ist die visumfreie Einreise gestattet:
Tarjeta especial (Sonderausweis, rot) mit der Angabe auf dem Einband „Cuerpo Diplomático. Embajador. Documento de Identidad“ (Diplomatisches Korps. Botschafter. Identitätsdokument), ausgestellt für akkreditierte Botschafter
Tarjeta especial (Sonderausweis, rot) mit der Angabe auf dem Einband „Cuerpo Diplomático. Documento de Identidad“ (Diplomatisches Korps. Identitätsdokument), ausgestellt für das in einer diplomatischen Vertretung akkreditierte Personal mit Diplomatenstatus. Für den Ehegatten oder die Ehegattin und die Kinder wird bei der Ausstellung ein F eingefügt
Tarjeta especial (Sonderausweis, gelb) mit der Angabe auf dem Einband „Misiones Diplomáticas. Personal Administrativo y Técnico. Documento de Identidad“ (Diplomatische Vertretungen. Verwaltungspersonal und technisches Personal. Identitätsdokument), ausgestellt für Verwaltungsbeamte einer akkreditierten diplomatischen Vertretung. Für den Ehegatten oder die Ehegattin und die Kinder wird bei der Ausstellung ein F eingefügt
Tarjeta especial (Sonderausweis, rot) mit der Angabe auf dem Einband „Tarjeta Diplomática de Identidad“ (Diplomatischer Identitätsnachweis), ausgestellt für das Personal mit Diplomatenstatus bei der Vertretung der Liga der Arabischen Staaten und für das bei der Vertretung der Allgemeinen Palästinensischen Delegation (Oficina de la Delegación General) akkreditierte Personal. Für den Ehegatten oder die Ehegattin und die Kinder wird bei der Ausstellung ein F eingefügt
Tarjeta especial (Sonderausweis, rot) mit der Angabe auf dem Einband „Organismos Internacionales. Estatuto Diplomático. Documento de Identidad“ (Internationale Organisationen. Diplomatenstatus. Identitätsdokument), ausgestellt für Personal mit Diplomatenstatus, das bei internationalen Organisationen akkreditiert ist. Für den Ehegatten oder die Ehegattin und die Kinder wird bei der Ausstellung ein F eingefügt
Tarjeta especial (Sonderausweis, blau) mit der Angabe auf dem Einband „Organismos Internacionales. Personal Administrativo y Técnico. Documento de Identidad“ (Internationale Organisationen. Verwaltungspersonal und technisches Personal. Identitätsdokument), ausgestellt für Verwaltungsbeamte, die bei internationalen Organisationen akkreditiert sind. Für den Ehegatten oder die Ehegattin und die Kinder wird bei der Ausstellung ein F eingefügt
Tarjeta especial (Sonderausweis, grün) mit der Angabe auf dem Einband „Functionario Consular de Carrera. Documento de Identidad“ (Konsularberufsbeamter. Identitätsdokument), ausgestellt für Konsularberufsbeamte, die in Spanien akkreditiert sind. Für den Ehegatten oder die Ehegattin und die Kinder wird bei der Ausstellung ein F eingefügt
Tarjeta especial (Sonderausweis, grün) mit der Angabe auf dem Einband „Empleado Consular. Expedida a favor de … Documento de Identidad“ (Konsularbeamter. Ausgestellt für … Identitätsdokument), ausgestellt für Konsularbeamte im Verwaltungsdienst, die in Spanien akkreditiert sind. Für den Ehegatten oder die Ehegattin und die Kinder wird bei der Ausstellung ein F eingefügt
Tarjeta especial (Sonderausweis, grau) mit der Angabe „Personal de Servicio. Misiones Diplomáticas, Oficinas Consulares y Organismos Internacionales. Expedida a favor de … Documento de Identidad“ (Dienstpersonal. diplomatische Vertretungen, Konsulate und internationale Organisationen. Ausgestellt für … Identitätsdokument). Ausgestellt für das Hauspersonal der diplomatischen Vertretungen, Konsulate und internationalen Organisationen (Dienstpersonal) und das Personal mit Diplomaten- oder Konsularberufsstatus (persönliches Hauspersonal). Für den Ehegatten oder die Ehegattin und die Kinder wird bei der Ausstellung ein F in den Ausweis eingefügt.
Volljährige Drittausländer müssen im Besitz folgender Dokumente sein:
(Aufenthaltskarte mit einer besonderen Angabe je nach Grund des genehmigten Aufenthalts)
(Karte für Ansässige)
(Aufenthaltsbescheinigung für Algerier mit einer besonderen Angabe je nach Grund des genehmigten Aufenthalts) (1 Jahr, 10 Jahre)
Certificat de résidence d'Algérien portant la mention „membre d'un organisme officiel“ (2 ans)
(Aufenthaltsbescheinigung für Algerier mit der Angabe „Mitglied einer offiziellen Instanz“) (2 Jahre)
(Aufenthaltskarte der Europäischen Gemeinschaften) (1 Jahr, 5 Jahre, 10 Jahre)
Carte de séjour de l'Espace Economique Européen
(Aufenthaltskarte des Europäischen Wirtschaftsraums)
Vom Außenministerium ausgestellte offizielle Ausweiskarten, die als Aufenthaltstitel gelten
Sonderaufenthaltstitel
(Sonderaufenthaltstitel mit dem Vermerk CMD/A, wird den Missionschefs im diplomatischen Dienst ausgestellt)
(Sonderaufenthaltstitel mit dem Vermerk CMD/M, wird den Missionschefs einer internationalen Organisation ausgestellt)
(Sonderaufenthaltstitel mit dem Vermerk CMD/D, wird den Chefs einer ständigen Delegation bei einer internationalen Organisation ausgestellt)
(Sonderaufenthaltstitel mit dem Vermerk CD/A, wird den Bediensteten des Corps Diplomatique ausgestellt)
(Sonderaufenthaltstitel mit dem Vermerk CD/M, wird den Hohen Beamten einer internationalen Organisation ausgestellt)
(Sonderaufenthaltstitel mit dem Vermerk CD/D, wird den Diplomaten gleichgestellten Personen einer ständigen Delegation bei einer internationalen Organisation ausgestellt)
(Sonderaufenthaltstitel mit dem Vermerk CC/C, wird den Konsularbeamten ausgestellt)
(Sonderaufenthaltstitel mit dem Vermerk AT/A, wird dem administrativen und technischen Personal einer Botschaft ausgestellt)
(Sonderaufenthaltstitel mit dem Vermerk AT/C, wird dem administrativen und technischen Personal einer konsularischen Vertretung ausgestellt)
(Sonderaufenthaltstitel mit dem Vermerk AT/M, wird dem administrativen und technischen Personal einer internationalen Organisation ausgestellt)
(Sonderaufenthaltstitel mit dem Vermerk AT/D, wird dem administrativen und technischen Personal einer Delegation bei einer internationalen Organisation ausgestellt)
(Sonderaufenthaltstitel mit dem Vermerk SE/A, wird dem Dienstpersonal einer Botschaft ausgestellt)
(Sonderaufenthaltstitel mit dem Vermerk SE/C, wird dem Dienstpersonal einer konsularischen Vertretung ausgestellt)
(Sonderaufenthaltstitel mit dem Vermerk SE/M, wird dem Dienstpersonal einer internationalen Organisation ausgestellt)
(Sonderaufenthaltstitel mit dem Vermerk SE/D, wird dem Dienstpersonal einer Delegation bei einer internationalen Organisation ausgestellt)
(Sonderaufenthaltstitel mit dem Vermerk PP/A, wird dem Privatpersonal eines Diplomaten ausgestellt)
(Sonderaufenthaltstitel mit dem Vermerk PP/C, wird dem Privatpersonal eines Konsularbeamten ausgestellt)
(Sonderaufenthaltstitel mit dem Vermerk PP/M, wird dem Privatpersonal eines Mitglieds einer internationalen Organisation ausgestellt)
(Sonderaufenthaltstitel mit dem Vermerk PP/D, wird dem Privatpersonal eines Mitglieds einer ständigen Delegation bei einer internationalen Organisation ausgestellt)
(Sonderaufenthaltstitel mit dem Vermerk EM/A, wird den in einer Botschaft tätigen Lehrern oder Militärattachés mit Sonderstatus ausgestellt)
(Sonderaufenthaltstitel mit dem Vermerk EM/C, wird den in einer konsularischen Vertretung tätigen Lehrern oder Militärattachés mit Sonderstatus ausgestellt)
(Sonderaufenthaltstitel mit dem Vermerk EF/M, wird den im Ausland ansässigen internationalen Beamten ausgestellt)
Monegassische Titel
Carte de séjour de résident temporaire de Monaco
(Aufenthaltskarte für den vorläufigen Aufenthalt)
Carte de séjour de résident ordinaire de Monaco
(gewöhnliche Aufenthaltskarte)
Carte de séjour de résident privilégié de Monaco
(Aufenthaltskarte für bevorrechtigte Personen)
Carte de séjour de conjoint de ressortissant monégasque
(Aufenthaltskarte für den Ehepartner einer Person monegassischer Staatsangehörigkeit)
Minderjährige Drittausländer müssen im Besitz folgender Dokumente sein:
(Dokument für den Reiseverkehr von Minderjährigen)
(Identitätsdokument der Französischen Republik)
(Rückreisevisum) (ungeachtet der Staatsangehörigkeit und ohne Vorlage des Aufenthaltstitels, da diese Voraussetzungen für minderjährige Kinder nicht gelten)
(Diplomaten-, Dienst- oder gewöhnlicher Pass für die minderjährigen Kinder der Inhaber einer Sonderkarte des Außenministeriums, der mit einem Reisevisum versehen ist)
Es sei darauf hingewiesen, dass die Empfangsbescheinigung für den ersten Antrag auf einen Aufenthaltstitel nicht zur visumfreien Einreise berechtigt. Hingegen wird die Empfangsbescheinigung für den Antrag auf Verlängerung des Aufenthaltstitels oder Änderung desselben anerkannt, wenn sie mit dem alten Titel vorgelegt wird.
Die vom Protokolldienst des Außenministeriums ausgestellten Dienstbescheinigungen („attestations de fonctions“) gelten nicht als Aufenthaltstitel. Die Inhaber dieser Dokumente müssen im Besitz eines Aufenthaltstitels nach gemeinem Recht sein.
Aufenthaltskarte (unbegrenzte Gültigkeit)
(Aufenthaltsgenehmigung ausgenommen die nachstehenden Arten:)
(Vorläufige Aufenthaltserlaubnis zur Beantragung von politischem Asyl gemäß dem Dubliner Übereinkommen)
(Aufenthaltserlaubnis zur ärztlichen Behandlung)
(Aufenthaltserlaubnis zu justiziellen Zwecken)
Carta d'identità M.A.E.:
(Personalausweis des Außenministeriums)
(Modell 1 (blau) Akkreditierte Mitglieder des diplomatischen Korps und ihre Ehepartner, die Inhaber eines Diplomatenpasses sind)
Mod. 2 (verde) Corpo consolare titolare di passaporto diplomatico
(Modell 2 (grün) Mitglieder des Konsularkorps, die Inhaber eines Diplomatenpasses sind)
Mod. 3 (arancione) Funzionari II^ FAO titolari di passaporto diplomatico, di servizio o ordinario
(Modell 3 (orange) FAO-Beamte der Kategorie II^, die Inhaber eines Diplomatenpasses, eines Dienstpasses oder eines gewöhnlichen Passes sind)
Mod. 4 (arancione) Impiegati tecnico-ammistrativi presso Rappresentanze diplomatiche titolari di passaporto di servizio
(Modell 4 (orange) Angehörige des technischen und Verwaltungspersonals der diplomatischen Vertretungen, die Inhaber eines Dienstpasses sind)
Mod. 5 (arancione) Impiegati consolari titolari di passaporto di servizio
(Modell 5 (orange) Bedienstete konsularischer Vertretungen, die Inhaber eines Dienstpasses sind)
Mod. 7 (grigio) Personnale di servizio presso Rappresentanze diplomatiche titolare di passaporto di servizio
(Modell 7 (grau) Angehörige des dienstlichen Hauspersonals der diplomatischen Vertretungen, die Inhaber eines Dienstpasses sind)
(Modell 8 (grau) Angehörige des dienstlichen Hauspersonals der konsularischen Vertretungen, die Inhaber eines Dienstpasses sind)
(Modell 11 (beige) Beamte internationaler Organisationen, Honorarkonsuln, örtliche Bedienstete, im Ausland eingestelltes dienstliches Hauspersonal, das seinem Arbeitgeber gefolgt ist, Familien der Mitglieder des diplomatischen Korps und von Beamten internationaler Organisationen, die Inhaber eines gewöhnlichen Reisepasses sind)
Hinweis: Die Modelle 6 (orange) und 9 (grün), die jeweils für das Personal internationaler Organisationen ohne jegliche Immunität und für ausländische Honorarkonsuln bestimmt waren, werden nicht mehr ausgestellt; sie wurden durch das Modell 11 ersetzt. Besagte Dokumente behalten jedoch ihre Gültigkeit bis zu dem darauf eingetragenen Verfallsdatum.
Unbefristeter Aufenthaltstitel, grün, vor dem 1. Mai 2004 ausgestellt (Pastāvīgās uzturēšanās atļauja)
Aufenthaltstitel, für befristeten oder unbefristeten Aufenthalt, seit dem 1. Mai 2004 gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1030/2002 ausgestellt (Uzturēšanās atļauja)
Fremdenpass, violett (Nepilsoņa pase)
(Befristeter Aufenthaltstitel für die Republik Litauen — Karte)
(Unbefristeter Aufenthaltstitel für die Republik Litauen — Karte)
(Aufenthaltstitel für einen Staatsangehörigen eines Mitgliedstaates der EU — Karte)
(Unbefristeter Aufenthaltstitel für einen Staatsangehörigen eines Mitgliedstaates der EU — Karte)
(Repatriierungsnachweis, nur für die Rückkehr in die Republik Litauen — gelb-grüner Ausweis)
Akreditacijos pažymėjimas „A“
(Akkreditierungsnachweis Kategorie A — gelbe Karte).
Für das diplomatische Personal der Botschaft und seine Familienangehörigen.
Grundsätzlich gilt, dass dieser Nachweis nur in Verbindung mit einem Visum der Kategorie D zum Aufenthalt berechtigt (Ausnahmebestimmungen in einigen bilateralen Verträgen).
Akreditacijos pažymėjimas „B“
(Akkreditierungsnachweis Kategorie B — gelbe Karte).
Für das technische Personal der Botschaft und seine Familienangehörigen.
(Ausländerausweis)
Hinweis: Gültigkeit nur bis zum Ablaufen der bereits ausgestellten Ausweise.
(Vom Außenministerium ausgestellter Diplomatenausweis)
(Vom Außenministerium erteilter Legitimationstitel für das an den Botschaften für Verwaltungsaufgaben und technische Belange tätige Personal)
(Vom Außenministerium erteilter Legitimationstitel für das Personal internationaler Institutionen und Organisationen mit Sitz in Luxemburg)
(Liste der Reisenden für Schülerreisen innerhalb der Europäischen Union)
(Aufenthaltskarte für einen Familienangehörigen eines Bürgers eines Mitgliedstaates der Europäischen Union oder des Europäischen Wirtschaftsraums oder eines Bürgers der Schweizerischen Eidgenossenschaft)
(Aufenthaltstitel aus humanitären Gründen) (Kartenform) — in Verbindung mit einem nationalen Reisepass
(Aufenthaltstitel) (Kartenform) — in Verbindung mit einem nationalen Reisepass
(Aufenthaltstitel) (Aufkleber) — im nationalen Reisepass angebracht
(Personalausweis für Zuwanderer) — in Verbindung mit einem nationalen Reisepass, in dem die Erteilung dieses Personalausweises vermerkt ist
(Unbefristeter Aufenthaltstitel) — in Verbindung mit einem nationalen Reisepass, in dem die Erteilung dieses Aufenthaltstitels vermerkt ist
(Aufenthaltstitel für Personen mit ständigem Aufenthalt) (Aufkleber) — im nationalen Reisepass angebracht
(Liste der an einer Schulreise innerhalb der EU teilnehmenden Personen)
Igazolvány diplomáciai képviselÿk és családtagjaik részére
(Sonderbescheinigung für Diplomaten und ihre Familienangehörigen) (Diplomatenausweis) — erforderlichenfalls in Verbindung mit einem vom Außenministerium erteilten D-Visum
(Sonderbescheinigung für Mitglieder konsularischer Vertretungen und ihre Familienangehörigen) (Konsularausweis) — erforderlichenfalls in Verbindung mit einem vom Außenministerium erteilten D-Visum
Igazolvány képviselet igazgatási és mÿszaki személyzete és családtagjaik részére
(Sonderbescheinigung für Mitglieder des Verwaltungs- und technischen Personals diplomatischer Missionen und ihre Familienangehörigen) — erforderlichenfalls in Verbindung mit einem vom Außenministerium erteilten D-Visum
Igazolvány képviselet kisegítÿ személyzete, háztartási alkalmazottak és családtagjaik részére
(Sonderbescheinigung für das Dienstpersonal diplomatischer Missionen, Privatbedienstete und ihre Familienangehörigen) — erforderlichenfalls in Verbindung mit einem vom Außenministerium erteilten D-Visum
Folgende Dokumente für Ausländer:
(Regulär — befristet)
(Regulär — unbefristet)
(Asyl — befristet)
(Asyl — unbefristet)
(EU-Staatsangehörige)
(Dokument für privilegierte Personen)
Dokument, das einer Gruppe von „privilegierten Personen“ ausgestellt wird, zu der Mitglieder des diplomatischen Korps, des konsularischen Korps und bestimmter internationaler Organisationen und ihre Familienangehörigen zählen.
(Rückreisevisum)
Sichtvermerke; wurden bis 31. Dezember 1992 von Inlandsbehörden, aber auch von Vertretungsbehörden in Form eines Stempels ausgestellt
Aufenthaltstitel in Form der Vignette entsprechend der Gemeinsamen Maßnahme 97/11/JI des Rates vom 16. Dezember 1996, Amtsblatt L 7 vom 10.1.1997 zur einheitlichen Gestaltung der Aufenthaltstitel — In Österreich ausgegeben seit 1. Januar 1998
Aufenthaltstitel in Form der Vignette entsprechend den Gemeinsamen Maßnahmen aufgrund der Verordnung (EG) Nr. 1030/2002 des Rates vom 13. Juni 2002 zur einheitlichen Gestaltung des Aufenthaltstitels für Drittstaatsangehörige — In Österreich ausgegeben seit 1. Januar 2005
Aufenthaltstitel „Niederlassungsnachweis“ im Kartenformat ID1 entsprechend den Gemeinsamen Maßnahmen aufgrund der Verordnung (EG) Nr. 1030/2002 des Rates vom 13. Juni 2002 zur einheitlichen Gestaltung des Aufenthaltstitels für Drittstaatsangehörige — In Österreich ausgegeben im Zeitraum 1. Januar 2003 bis 31. Dezember 2005
Aufenthaltstitel „Niederlassungsbewilligung“, „Familienangehöriger“, „Daueraufenthalt-EG“, „Daueraufenthalt-Familienangehöriger“ und „Aufenthaltsbewilligung“ im Kartenformat ID1 entsprechend den Gemeinsamen Maßnahmen aufgrund der Verordnung (EG) Nr. 1030/2002 des Rates vom 13. Juni 2002 zur einheitlichen Gestaltung des Aufenthaltstitels für Drittstaatsangehörige — In Österreich ausgegeben seit 1. Januar 2006
Aufenthaltstitel „Daueraufenthaltskarte“ für Angehörige von freizügigkeitsberechtigten EWR-Bürgern gemäß § 54 NAG 2005
Aufenthaltstitel „Lichtbildausweis für EWR-Bürger“ gemäß § 9 Abs. 2 NAG 2005
„Bestätigung über den Antrag auf Verlängerung des Aufenthaltstitels“ in Form einer Vignette aufgrund § 24/1 NAG 2005
Anmeldebescheinigung für EWR-Bürger/-innen und Schweizer Bürger/-innen gemäß § 51 bis 53 und 57 NAG 2005 in Form eines A4-Blattes
Konventionsreisepass, ausgestellt seit 1. Januar 1996
Aufenthaltsberechtigungskarte gemäß § 51 AsylG 2005, ausgegeben seit 1. Januar 2006
Karte für subsidiär Schutzberechtigte gemäß § 52 AsylG 2005
Karta pobytu (Aufenthaltskarte, Serie „KP“, seit 1. Juli 2001 ausgestellt, und Serie „PL“, seit 1. September 2003 ausgestellt)
Aufenthaltskarte für einen Ausländer, der Folgendes erhalten hat:
einen befristeten Aufenthaltstitel,
einen unbefristeten Aufenthaltstitel,
einen Aufenthaltstitel für langfristig aufenthaltsberechtigte EG-Ansässige (seit 1. Oktober 2005 ausgestellt),
einen Flüchtlingsstatus,
die Zustimmung für einen geduldeten Aufenthalt.
Diese Karte ist ein Personalausweis, der in Verbindung mit einem Reisedokument den Inhaber zur visumfreien Einreise in das polnische Hoheitsgebiet berechtigt.
Karta stałego pobytu (Daueraufenthaltskarte, Serie „XS“, vor dem 30. Juni 2001 ausgestellt)
Daueraufenthaltskarte für einen Ausländer, der einen unbefristeten Aufenthaltstitel erhalten hat. Diese Karte ist ein Personalausweis, der in Verbindung mit einem Reisedokument den Inhaber zur visumfreien Einreise in das polnische Hoheitsgebiet berechtigt. Zehn Jahre gültig. Die letzte Karte dieser Ausgabe gilt bis zum 29. Juni 2011.
Vom Ministerium für auswärtige Angelegenheiten ausgestellte besondere Akkreditierungskarten:
Legitymacja dyplomatyczna (Diplomatenausweis)
für akkreditierte Botschafter und Mitglieder des diplomatischen Personals der Missionen
Legitymacja konsularna (zielona) (Konsularausweis — grün)
für die Leiter konsularischer Vertretungen und Mitglieder des Konsulatspersonals
Legitymacja konsularna (żółta) (Konsularausweis — gelb)
für Honorarkonsuln
Legitymacja służbowa (Dienstausweis)
für Mitglieder des Verwaltungspersonals, des technischen und des Dienstleistungspersonals der Missionen
Zaświadczenie (Bescheinigung)
für Ausländer, die nicht unter die vorgenannten Kategorien unter Ziff. 3 fallen und aufgrund von Gesetzen, Übereinkünften oder internationalen Gepflogenheiten diplomatische und konsularische Immunität genießen
Aufenthaltskarte — für Familienangehörige von EU-Bürgern oder Staatsangehörige von EWR-Mitgliedstaaten auf der Grundlage des erteilten befristeten oder unbefristeten Aufenthaltstitels; wird als Identitätskarte ausgestellt und berechtigt nicht zum Überschreiten der Landesgrenze
(Personalausweis, ausgestellt vom Ministerium für auswärtige Angelegenheiten)
(Konsularisches Korps, Leiter der Mission)
(Konsularisches Korps, Beamter der Mission)
(Hilfspersonal der Auslandsvertretung)
Funcionário Administrativo de Missão Estrangeira
(Verwaltungsbeamter der Auslandsvertretung)
(Diplomatisches Korps, Leiter der Mission)
Cartão de Identidade, emitido pelo Ministério dos Negócios Estrangeiros
(Diplomatisches Korps, Beamter der Mission)
(Aufenthaltstitel)
(Befristete Aufenthaltsgenehmigung)
(Unbefristete Aufenthaltserlaubnis)
(Auf Lebenszeit erteilte Aufenthaltserlaubnis)
(Flüchtlingsausweis)
(Aufenthaltsbefugnis aus humanitären Gründen)
(Aufenthaltskarte für Angehörige eines Mitgliedstaates der Europäischen Gemeinschaft)
(Befristete Aufenthaltskarte)
Cartâo de Residência
(Aufenthaltskarte)
Povolenie na pobyt — vo forme nálepky (nalepená v cestovnom doklade cudzinca)
(Aufenthaltstitel in Form eines Aufklebers)
(Aufkleber im Reisedokument von Ausländern)
Povolenie na pobyt — vo forme identifikačnej karty (polykarbonátová karta)
(Aufenthaltstitel in Form einer Identitätskarte) (Polycarbonatkarte)
Povolenie na pobyt — vo forme identifikačnej karty, v ktorom je uvedený názov „osoba s dlhodobým pobytom — ES“ (je vydávaný cudzincom, ktorých pobyt na území SR zodpovedá dlhodobému pobytu cudzinca v Európskom hospodárskom priestore)
(Aufenthaltstitel in Form einer Identitätskarte mit dem Vermerk „langfristig aufenthaltsberechtigte Person — ES“. Dieses Dokument für den Aufenthalt im Hoheitsgebiet der Slowakischen Republik wird Personen ausgestellt, die auch im Europäischen Wirtschaftsraum langfristig aufenthaltsberechtigt sind.)
Povolenie na pobyt — vo forme identifikačnej karty, v ktorom je uvedený názov „rodinný príslušník občana Európskeho hospodárskeho priestoru“ (od 1.5.2006 bude vydávaný cudzincovi tretej krajiny, ktorý je zároveň rodinným príslušníkom občana Európskeho hospodárskeho priestoru)
(Aufenthaltstitel in Form einer Identitätskarte mit dem Vermerk „Familienangehöriger eines Bürgers des Europäischen Wirtschaftsraums“. Dieses Dokument wird seit dem 1. Mai 2006 Drittstaatsangehörigen ausgestellt, die Familienangehörige von EWR-Bürgern sind.)
(Unbefristeter Aufenthaltstitel)
(Befristeter Aufenthaltstitel)
(Personalausweis für Flüchtlinge)
(Vom Ministerium für auswärtige Angelegenheiten ausgestellter Diplomatenpass)
(Vom Ministerium für auswärtige Angelegenheiten ausgestellter amtlicher Pass)
(Vom Ministerium für auswärtige Angelegenheiten ausgestellter Konsularpass)
Vor dem 1. Mai 2004 ausgestellt:
(Unbefristete Aufenthaltsgenehmigung) in Form eines Aufklebers
(Befristete Aufenthaltsgenehmigung oder befristete Aufenthalts- und Arbeitsgenehmigung) in Form eines Aufklebers, auf dem das Gültigkeitsdatum deutlich angegeben ist und der eine der folgenden Kennzeichnungen enthält:
E.A.1, E.A.2, E.A.4, E.A.5 oder
E.B.1, E.B.2, E.B.3, E.B.4 oder
D.1 und D.2
Seit dem 1. Mai 2004 ausgestellt:
Unbefristete oder befristete Aufenthaltstitel: Befristete Aufenthaltstitel werden für einen vorläufigen Aufenthalt (Aufenthaltstitel für einen vorläufigen Aufenthalt) oder einen ununterbrochenen Aufenthalt (Aufenthaltstitel für einen ununterbrochenen Aufenthalt) erteilt.
Unbefristeter Aufenthaltstitel in Form eines Aufklebers mit dem Buchstaben P
Aufenthaltstitel für einen ununterbrochenen Aufenthalt in Form eines Aufklebers mit dem Buchstaben A
Aufenthaltstitel für einen vorläufigen Aufenthalt in Form eines Aufklebers mit dem Buchstaben B
Sonstige Genehmigungen:
Aufenthaltsgenehmigung in Form einer Ausweiskarte, die den Staatsangehörigen von EU- und EWR-Mitgliedstaaten sowie ihren Familienangehörigen erteilt wird
Henkilökortti A, B, C und D
Personalausweis, ausgestellt vom Außenministerium für Personal der diplomatischen Vertretungen, Verwaltungspersonal und technisches Personal einschließlich ihrer Familienangehörigen
Oleskelulupa diplomaattileimaus tai olekelulupa virkaleimaus
Aufenthaltsgenehmigung in Form eines vom Außenministerium ausgestellten Etikettenaufklebers mit Diplomatenvisum (diplomaattileimaus) oder Dienstvisum (virkaleimaus)
Unbefristete Aufenthaltsgenehmigung in Form eines Aufklebers mit dem Vermerk „Sverige Permanent uppehållstillstånd. Utan tidsbegränsning“ (Schweden — unbefristete Aufenthaltsgenehmigung) im Reisepass
Befristete Aufenthaltsgenehmigung in Form eines Aufklebers mit dem Vermerk „Sverige Uppehållstillstånd“ (Schweden — Aufenthaltsgenehmigung) im Reisepass
Aufenthaltsgenehmigung in Form einer Karte für EU/EWR-Staatsangehörige und ihre Familienangehörigen, wobei folgende Gruppen unterschieden werden:
Eltern, die nicht Staatsangehörige eines EWR-Landes sind
Aufenthaltsgenehmigung in Form eines Aufklebers der Kanzlei der Ministerien (Außenministerium) für ausländische Diplomaten, technisches/administratives Personal, Dienstpersonal und Privatbedienstete, die an Botschaften und konsularische Vertretungen, die von Berufskonsularbeamten geleitet werden, gebunden sind, sowie ihre Familienangehörigen
Seit 1. Juli 2004 erteilt Island einheitliche EU-Aufenthaltstitel in Form von Aufklebern. Die Direktion „Zuwanderung“ stellt folgende Aufenthaltstitel aus:
Dalarleyfi án atvinnuþátttöku
(Genehmigungen, die zum Aufenthalt ohne Erwerbstätigkeit berechtigen),
Dalarleyfi vegna atvinnuþátttöku sem er grundvöllur búsetuleyfis
(Genehmigungen, die zum Aufenthalt aufgrund einer Erwerbstätigkeit berechtigen und die Grundlage für die Erteilung eines Aufenthaltstitels bilden),
Dalarleyfi vegna atvinnuþátttöku með takmörkunum
(Genehmigungen, die mit Einschränkungen zum Aufenthalt aufgrund einer Erwerbstätigkeit berechtigen),
Óendurnýjanlegt dvalarleyfi vegna atvinnuþátttöku
(Verlängerbare Genehmigungen, die zum Aufenthalt aufgrund einer Erwerbstätigkeit berechtigen),
Dvalarleyfi fyrir aðstandendur skv. 13. gr. útlendingalaga
(Aufenthaltsgenehmigungen für Familienangehörige gemäß Abschnitt 13 des Ausländergesetzes),
Dvalarleyfi vegna námsdvalar
(Genehmigungen, die zum Aufenthalt zu Studienzwecken berechtigen),
(Genehmigungen, die zum Aufenthalt aufgrund einer „Au-pair“-Beschäftigung berechtigen),
Dvalarleyfi af mannúðarástæðum skv. 2. mgr. 11. gr. útlendingalaga
(Aus humanitären Gründen ausgestellte Aufenthaltsgenehmigungen gemäß Abschnitt 11 zweiter Absatz des Ausländergesetzes),
Bráðabirgðadvalarleyfi skv. 3. mgr. 11. gr. útlendingalaga
(Vorläufige Aufenthaltsgenehmigungen gemäß Abschnitt 11 dritter Absatz des Ausländergesetzes),
Dvalarleyfi til EES- eða EFTA-útlendings
(Aufenthaltsgenehmigungen für Staatsangehörige der EU- und der EFTA-Staaten),
Búsetuleyfi skv. 15. gr. útlendingalaga
(Aufenthaltsgenehmigungen gemäß Abschnitt 15 des Ausländergesetzes).
(Aufenthaltsgenehmigung)
(Arbeitsgenehmigung)
(Berechtigt zur Niederlassung/Erwerbstätigkeit und zum ständigen Aufenthalt)
Vor dem 25. März 2000 ausgestellte Aufenthaltsgenehmigungen haben die Form von Stempeln (und nicht von Aufklebern) in den Reisedokumenten der Inhaber. Bei visumpflichtigen Ausländern werden diese Stempel ergänzt durch eine norwegische Visummarke für die Gültigkeitsdauer der Aufenthaltsgenehmigung. Die seit der Anwendung des Schengener Übereinkommens am 25. März 2001 ausgestellten Aufenthaltsgenehmigungen sind mit einem Aufkleber versehen. Mit einem alten Stempel versehene Reisedokumente von Ausländern bleiben bis zu dem Zeitpunkt gültig, zu dem die norwegischen Behörden in den Aufenthaltsgenehmigungen den Stempel durch den neuen Aufkleber ersetzen müssen.
Die vorgenannten Genehmigungen gelten nicht als Reisedokumente. Benötigt der ausländische Staatsangehörige ein Reisedokument, so kann eines der beiden folgenden Dokumente zur Ergänzung der Arbeits-, Aufenthalts- oder Niederlassungsgenehmigung verwendet werden:
ein Pass für Einwanderer („Utlendingspass“) (grün).
Der Inhaber eines dieser Dokumente hat die Gewähr, während der Gültigkeit des Dokuments wieder in das norwegische Hoheitsgebiet einreisen zu dürfen.
EWR-Karte wird Staatsangehörigen der EWR-Mitgliedstaaten sowie deren Familienangehörigen, die Staatsangehörige eines Drittlandes sind, ausgestellt. Die Karten erhalten stets eine Kunststoffbeschichtung.
(Diplomatenausweis — rot)
(Identitätskarte für Aushilfskräfte der diplomatischen Vertretungen — braun)
(Identitätskarte für Verwaltungs- und technisches Personal — blau)
(Identitätskarte für entsandte Konsuln — grün)
Residence/Visa sticker
(Aufenthaltsvisum in Form eines Aufklebers) wird visumpflichtigen Inhabern von Diplomaten-, Dienst- oder sonstigen amtlichen Pässen sowie den Bediensteten ausländischer Vertretungen, die Inhaber eines nationalen Reisepasses sind, erteilt.
(1) Wird seit dem 1. Juli 2003 nicht mehr ausgestellt.
(2) Gilt bis zu ihrem jeweiligen Ablauf. Wird seit dem 2. Juni 2001 nicht mehr ausgestellt.
(3) Diese Art der Aufenthaltsgenehmigung soll durch das in der Verordnung (EG) Nr. 1030/2002 des Rates vorgesehene „eigenständige Dokument“ ersetzt werden. Die Mitgliedstaaten werden von dieser Änderung unverzüglich unterrichtet werden.

References: Art. 38
 Art. 38
 Art. 38
 Art. 71
 § 27
 § 54
 § 9
 § 24
 § 51
 § 51
 § 52