Source: https://usito.usherbrooke.ca/d%C3%A9finitions/arranger
Timestamp: 2020-01-26 05:14:43+00:00

Document:
arranger | Usito
Accueil / Tous les mots du dictionnaire / arranger
arranger [infobulle_prononciationprononciationbloc prononciationprononciation400 VOIR le tableau de l’alphabet phonétique international.VOIR les principes de la transcription phonétique.VOIR l'article thématique : La prononciation du français québécois.VOIR l'article thématique : L’origine de la prononciation québécoise traditionnelle. aʀɑ̃ʒe] infobulleverbe_v_v.v.verbe250Informations lexicogrammaticalesinfoLexicoAbréviation de verbe.v.
infobullenum_macro_sens_num_macro_sensnum_macro_sensI, II, III…structuration de l'article250IMacrosensAMésosens1Sens◈Sous-sens‒NuanceI infobulleverbe_v__tr__dir_v._tr._dir.v. tr. dir.verbe transitif direct450Informations lexicogrammaticalesinfoLexicoEn grammaire traditionnelle, un verbe transitif direct est un verbe qui se construit avec un complément d’objet direct (COD).Nous parlons français.En grammaire nouvelle, un verbe transitif direct est un verbe qui se construit avec un complément direct (CD), c’est-à-dire un complément du verbe, essentiel, qui n’est pas introduit par une préposition.Nous parlons français.Certains compléments circonstanciels en grammaire traditionnelle peuvent être analysés en grammaire nouvelle comme des compléments directs à comportement particulier. Ils ont un comportement syntaxique moins prototypiques puisqu'ils ne se pronominalisent pas en le, la, les ou en et ne peuvent être mis au passif. Cependant, il s'agit de compléments requis par le verbe, introduits sans préposition. Les grammaires ne précisent pas toujours comment les analyser et disent simplement qu'il s'agit de compléments de mesure, de prix et de temps ou alors de compléments directs par opposition aux compléments d'objet direct.Ce livre coûte 50 dollars.V. tr. dir. infobullenum_macro_sens_num_macro_sensnum_sensI, II, III…structuration de l'article250IMacrosensAMésosens1Sens◈Sous-sens‒Nuance1 Disposer selon un ordre, une manière que l'on juge convenable. infobullerenvoi_syn__⇒ ⇒ renvoi synonymique250Renvois analogiquesrenvoisLa flèche horizontale ( ⇒ ) renvoie à un ou à des synonymes, c'est-à-dire à un ou à des mots qui présentent le même sens ou à peu près le même sens. ⇒ aménager, placer. Arranger une pièce, une chambre. Elle arrangeait des fruits dans un panier. infobullenum_macro_sens_num_macro_sensnum_sous_sensI, II, III…structuration de l'article250IMacrosensAMésosens1Sens◈Sous-sens‒Nuance ◈ Ajuster (sa coiffure, sa toilette). « ces belles boucles brunes que vous arrangiez si bien » noticeLaure_Conan.bio.xmlLaure_Conan_bio_xmlLaure ConanAngéline de MontbrunSaint-Laurent, Bibliothèque québécoise, 1990, 178 p. [1re éd., 1884] javascript:return naviguerVers('')(L. Conan, 1884). infobullenum_macro_sens_num_macro_sensnum_nuanceI, II, III…structuration de l'article250IMacrosensAMésosens1Sens◈Sous-sens‒Nuance ‒ infobulleliste_grammatical_pronom_pronom.pronom.emploi pronominal250Précisions grammaticales et syntaxiquesprecisionsGrammAbréviation de emploi pronominal.pronom. Je m'arrange et j'arrive. infobullenum_macro_sens_num_macro_sensnum_sensI, II, III…structuration de l'article250IMacrosensAMésosens1Sens◈Sous-sens‒Nuance2 Modifier à sa convenance. infobullerenvoi_syn__⇒ ⇒ renvoi synonymique250Renvois analogiquesrenvoisLa flèche horizontale ( ⇒ ) renvoie à un ou à des synonymes, c'est-à-dire à un ou à des mots qui présentent le même sens ou à peu près le même sens. ⇒ adapter. Arranger un texte, un scénario. infobullenum_macro_sens_num_macro_sensnum_nuanceI, II, III…structuration de l'article250IMacrosensAMésosens1Sens◈Sous-sens‒Nuance ‒ Arranger une chanson, une œuvre musicale : l'adapter ou l'orchestrer. infobullenum_macro_sens_num_macro_sensnum_sensI, II, III…structuration de l'article250IMacrosensAMésosens1Sens◈Sous-sens‒Nuance3 Organiser, planifier. infobullerenvoi_syn__⇒ ⇒ renvoi synonymique250Renvois analogiquesrenvoisLa flèche horizontale ( ⇒ ) renvoie à un ou à des synonymes, c'est-à-dire à un ou à des mots qui présentent le même sens ou à peu près le même sens. ⇒ organiserplanifierprévoir. Arranger un rendez-vous. C'est tout arrangé, nous partirons demain. infobullenum_macro_sens_num_macro_sensnum_nuanceI, II, III…structuration de l'article250IMacrosensAMésosens1Sens◈Sous-sens‒Nuance ‒ Mariage arrangé, décidé par des personnes autres que les mariés et qui sert au mieux les intérêts d'une famille, d'un clan. infobullenum_macro_sens_num_macro_sensnum_nuanceI, II, III…structuration de l'article250IMacrosensAMésosens1Sens◈Sous-sens‒Nuance ‒ Combat, match arrangé, faussé de manière à obtenir le résultat désiré. infobullerenvoi_syn__⇒ ⇒ renvoi synonymique250Renvois analogiquesrenvoisLa flèche horizontale ( ⇒ ) renvoie à un ou à des synonymes, c'est-à-dire à un ou à des mots qui présentent le même sens ou à peu près le même sens. ⇒ truqué. infobullenum_macro_sens_num_macro_sensnum_nuanceI, II, III…structuration de l'article250IMacrosensAMésosens1Sens◈Sous-sens‒Nuance ‒ infobulleliste_topolectal__UQ_[UQ]Q/CParticularisme de l’usage québécois et canadien400Marques de répartition géographiquemarquesGeoCet emploi est caractéristique de la variété de français qui a cours au Québec et qui est largement répandue au Canada, ce qui signifie qu'il peut contribuer à distinguer cette variété nord-américaine de français de celle qui a cours en France et dans la francophonie européenne.Cela n’implique pas que cet emploi soit exclusif à l’usage nord‑américain du français, ni qu’il soit bien implanté dans la variété acadienne (qui se démarque du français québécois sur un certain nombre de points).Les particularismes de l’usage québécois et canadien sont parfois signalés comme tels dans les dictionnaires produits en France.Dans Usito, les emplois portant les marques Q/C et F/E sont généralement accompagnés de renvois synonymiques qui permettent d’établir rapidement des liens entre ces variantes géographiques et les autres ressources lexicales du français.Q/C (expression) infobulleliste_sociolectal_fam_fam.fam.familier250Marques de registre de languemarquesRegistreLa marque familier est utilisée pour marquer un emploi de registre familier, c'est-à-dire moins valorisé socialement qu'un emploi standard ou neutre; la marque familier peut parfois correspondre, en raison du contexte d’emploi, à une certaine valeur stylistique, expressive.fam. C'est arrangé avec le gars des vues. infobullenum_macro_sens_num_macro_sensnum_sensI, II, III…structuration de l'article250IMacrosensAMésosens1Sens◈Sous-sens‒Nuance4 Régler (un problème); améliorer (une situation). Arranger une affaire. Cela n'arrangera pas les choses si tu te fâches. « ils épuisent leur adresse [...] à arranger les différends, à calmer les esprits » noticeLéo-Paul_Desrosiers.bio.xmlLéo-Paul_Desrosiers_bio_xmlLéo-Paul DesrosiersLes engagés du Grand PortageSaint-Laurent, Bibliothèque québécoise, 1988, 219 p. (Collection Littérature). [1re éd. canadienne, 1946] javascript:return naviguerVers('')(L.-P. Desrosiers, 1946). infobullenum_macro_sens_num_macro_sensnum_nuanceI, II, III…structuration de l'article250IMacrosensAMésosens1Sens◈Sous-sens‒Nuance ‒ infobulleliste_grammatical_pronom_pronom.pronom.emploi pronominal250Précisions grammaticales et syntaxiquesprecisionsGrammAbréviation de emploi pronominal.pronom. Avec le temps, tout s'arrange. infobullenum_macro_sens_num_macro_sensnum_sensI, II, III…structuration de l'article250IMacrosensAMésosens1Sens◈Sous-sens‒Nuance5 Mettre ou remettre en état. infobullerenvoi_syn__⇒ ⇒ renvoi synonymique250Renvois analogiquesrenvoisLa flèche horizontale ( ⇒ ) renvoie à un ou à des synonymes, c'est-à-dire à un ou à des mots qui présentent le même sens ou à peu près le même sens. ⇒ réparer. As-tu arrangé la serrure? infobullenum_macro_sens_num_macro_sensnum_nuanceI, II, III…structuration de l'article250IMacrosensAMésosens1Sens◈Sous-sens‒Nuance ‒ infobulleliste_grammatical_pronom_pronom.pronom.emploi pronominal250Précisions grammaticales et syntaxiquesprecisionsGrammAbréviation de emploi pronominal.pronom. Ne le jette pas, cela s'arrange. infobullenum_macro_sens_num_macro_sensnum_sensI, II, III…structuration de l'article250IMacrosensAMésosens1Sens◈Sous-sens‒Nuance6 Satisfaire, convenir à. infobullerenvoi_syn__⇒ ⇒ renvoi synonymique250Renvois analogiquesrenvoisLa flèche horizontale ( ⇒ ) renvoie à un ou à des synonymes, c'est-à-dire à un ou à des mots qui présentent le même sens ou à peu près le même sens. ⇒ convenirsatisfaire. Cela ne m'arrange pas du tout. Une décision qui arrangea tout le monde. infobullenum_macro_sens_num_macro_sensnum_sensI, II, III…structuration de l'article250IMacrosensAMésosens1Sens◈Sous-sens‒Nuance7 infobulleliste_sociolectal_fam_fam.fam.familier250Marques de registre de languemarquesRegistreLa marque familier est utilisée pour marquer un emploi de registre familier, c'est-à-dire moins valorisé socialement qu'un emploi standard ou neutre; la marque familier peut parfois correspondre, en raison du contexte d’emploi, à une certaine valeur stylistique, expressive.fam., infobulleliste_rhetorique_par_antiphrasepar_antiphrasepar antiphrasepar antiphrase250Précisions rhétoriquesprecisionRhetoriqueIndicateur utilisé pour marquer l’emploi d’un mot, d’une locution ou d’une phrase dans un sens contraire à son sens véritable, le plus souvent par ironie.par antiphrase infobullenum_macro_sens_num_macro_sensnum_nuanceI, II, III…structuration de l'article250IMacrosensAMésosens1Sens◈Sous-sens‒Nuance ‒ Arranger le portrait à qqn. infobullenum_macro_sens_num_macro_sensnum_nuanceI, II, III…structuration de l'article250IMacrosensAMésosens1Sens◈Sous-sens‒Nuance ‒ infobulleliste_grammatical_surtout_en_emploi_d_adj_surtout_en_emploi_d_adj.surtout en emploi d'adjectifsurtout en emploi d'adjectif250Précisions grammaticales et syntaxiquesprecisionsGrammAbréviation de surtout en emploi d'adjectif.(surtout en emploi d’adjectif) Arranger qqn, le mettre en mauvaise posture ou en piteux état. Nous voilà bien arrangés maintenant!
infobullenum_macro_sens_num_macro_sensnum_macro_sensI, II, III…structuration de l'article250IMacrosensAMésosens1Sens◈Sous-sens‒NuanceII infobulleverbe_v__pron_v._pron.v. pron.verbe pronominal250Informations lexicogrammaticalesinfoLexicoUn verbe pronominal est un verbe qui apparaît en construction pronominale, c’est-à-dire que le sujet est accompagné d’un pronom qui est de la même personne que lui (pronom réfléchi, pronom réciproque ou pronom inanalysable). Tu te laves; nous nous téléphonons; je m’abstiens.V. pron. s'arranger. infobullenum_macro_sens_num_macro_sensnum_sensI, II, III…structuration de l'article250IMacrosensAMésosens1Sens◈Sous-sens‒Nuance1 Prendre des mesures (en vue d'un certain résultat). infobullerenvoi_syn__⇒ ⇒ renvoi synonymique250Renvois analogiquesrenvoisLa flèche horizontale ( ⇒ ) renvoie à un ou à des synonymes, c'est-à-dire à un ou à des mots qui présentent le même sens ou à peu près le même sens. ⇒ se débrouiller. S'arranger tout seul. Arrangez-vous pour réussir. Ne t'arrange pas pour être en retard. infobullenum_macro_sens_num_macro_sensnum_sensI, II, III…structuration de l'article250IMacrosensAMésosens1Sens◈Sous-sens‒Nuance2 S'entendre. infobullerenvoi_syn__⇒ ⇒ renvoi synonymique250Renvois analogiquesrenvoisLa flèche horizontale ( ⇒ ) renvoie à un ou à des synonymes, c'est-à-dire à un ou à des mots qui présentent le même sens ou à peu près le même sens. ⇒ s'entendre. S'arranger à l'amiable. infobullenum_macro_sens_num_macro_sensnum_sensI, II, III…structuration de l'article250IMacrosensAMésosens1Sens◈Sous-sens‒Nuance3 s'arranger de. Se satisfaire de qqch. malgré les inconvénients. Je m'en arrangerai bien.
infobulle_étymologieétymologierubrique étymologiquerubrique étymologique400La rubrique étymologique, s’il y a lieu, peut contenir les ou un des éléments suivants :la date de la 1re attestation du mot en entrée;l’étymon, c’est-à-dire la forme à l’origine du mot de l’entrée;la langue ou le dialecte d’où provient l’étymon;le sens de l’étymon;la source d’où proviennent les informations de la rubrique étymologique, sous une forme abrégée;un complément d’information encyclopédiqueVOIR La rubrique étymologique, principes généraux.ÉTYMOLOGIE1160 infobulleliste_source_date_in_TLFin_TLF_etymoin TLFin Trésor de la langue française informatisé400arrangerCette étymologie s'appuie sur certaines données du TLFi. Rechercher « ###_entree_### » dans la base d'étymologie du TLFiLe Centre d’analyse et de traitement informatique du français québécois (CATIFQ)* a établi une convention de collaboration scientifique avec le Centre national de la recherche scientifique (CNRS), l’ATILF et le Trésor de la langue française, Université de Nancy. Dans le cadre de cette collaboration scientifique, l'équipe FRANQUS peut s'appuyer :sur des définitions du Trésor de la langue française concernant les mots ou sens très généraux de la francophonie, ne comportant pas de spécificité québécoise;sur la partie étymologique du Trésor de la langue française;sur des citations issues de Frantext pour les auteurs littéraires français.* Ce centre porte depuis 2016 le nom de Centre de recherche interuniversitaire sur le français en usage au Québec.(in TLFi); de a- et ranger.
il elle arrange
ils elles arrangent
j' arrangeais
il elle arrangeait
ils elles arrangeaient
j' arrangeai
il elle arrangea
ils elles arrangèrent
j' arrangerai
il elle arrangera
ils elles arrangeront
j' arrangerais
il elle arrangerait
ils elles arrangeraient
que j' arrange
qu'il elle arrange
qu'ils elles arrangent
que j' arrangeasse
qu'il elle arrangeât
qu'ils elles arrangeassent
arrangé arrangés
arrangée arrangées
j' ai arrangé
il elle a arrangé
ils elles ont arrangé
j' avais arrangé
il elle avait arrangé
ils elles avaient arrangé
j' eus arrangé
il elle eut arrangé
ils elles eurent arrangé
j' aurai arrangé
il elle aura arrangé
ils elles auront arrangé
j' aurais arrangé
il elle aurait arrangé
ils elles auraient arrangé
j' eusse arrangé
il elle eût arrangé
ils elles eussent arrangé
que j' aie arrangé
qu'il elle ait arrangé
qu'ils elles aient arrangé
que j' eusse arrangé
qu'il elle eût arrangé
qu'ils elles eussent arrangé
je m' arrange
tu t' arranges
il s'elle s' arrange
ils s'elles s' arrangent
je m' arrangeais
tu t' arrangeais
il s'elle s' arrangeait
ils s'elles s' arrangeaient
je m' arrangeai
tu t' arrangeas
il s'elle s' arrangea
ils s'elles s' arrangèrent
je m' arrangerai
tu t' arrangeras
il s'elle s' arrangera
ils s'elles s' arrangeront
je m' arrangerais
tu t' arrangerais
il s'elle s' arrangerait
ils s'elles s' arrangeraient
que je m' arrange
que tu t' arranges
qu'il s'elle s' arrange
que nous nous arrangions
que vous vous arrangiez
qu'ils s'elles s' arrangent
que je m' arrangeasse
que tu t' arrangeasses
qu'il s'elle s' arrangeât
que nous nous arrangeassions
que vous vous arrangeassiez
qu'ils s'elles s' arrangeassent
s' arranger
s' arrangeant
je me suis arrangéarrangée
tu t' es arrangéarrangée
il s'elle s' est arrangéarrangée
nous nous sommes arrangésarrangées
vous vous êtes arrangésarrangées
ils se elles se sont arrangésarrangées
je m' étais arrangéarrangée
tu t' étais arrangéarrangée
il s'elle s' était arrangéarrangée
nous nous étions arrangésarrangées
vous vous étiez arrangésarrangées
ils s'elles s' étaient arrangésarrangées
je me fus arrangéarrangée
tu te fus arrangéarrangée
il se elle se fut arrangéarrangée
nous nous fûmes arrangésarrangées
vous vous fûtes arrangésarrangées
ils se elles se furent arrangésarrangées
je me serai arrangéarrangée
tu te seras arrangéarrangée
il se elle se sera arrangéarrangée
nous nous serons arrangésarrangées
vous vous serez arrangésarrangées
ils se elles se seront arrangésarrangées
je me serais arrangéarrangée
tu te serais arrangéarrangée
il se elle se serait arrangéarrangée
nous nous serions arrangésarrangées
vous vous seriez arrangésarrangées
ils se elles se seraient arrangésarrangées
je me fusse arrangéarrangée
tu te fusses arrangéarrangée
il se elle se fût arrangéarrangée
nous nous fussions arrangésarrangées
vous vous fussiez arrangésarrangées
ils se elles se fussent arrangésarrangées
que je me sois arrangéarrangée
que tu te sois arrangéarrangée
qu'il se elle se soit arrangéarrangée
que nous nous soyons arrangésarrangées
que vous vous soyez arrangésarrangées
qu'ils se elles se soient arrangésarrangées
que je me fusse arrangéarrangée
que tu te fusses arrangéarrangée
qu'il se elle se fût arrangéarrangée
que nous nous fussions arrangésarrangées
que vous vous fussiez arrangésarrangées
qu'ils se elles se fussent arrangésarrangées
sois-toi arrangéarrangée
soyons-nous arrangésarrangées
soyez-vous arrangésarrangées
s' être arrangéarrangée
s' étant arrangéarrangée
⇒ dépanner
⇒ orchestrer
⇒ placer
⇒ planifier
⇒ réparer
⇒ s'entendre
⇒ satisfaire
⇒ se débrouiller
⇒ truquer
⇒ fam. goupiller
⇓ ajuster
⇓ replâtrer
⇓ retaper
⇒ truqué, au sens de combat, match arrangé
arranger le portrait à qqn
arranger qqn
arranger une chanson, une œuvre musicale
combat, match arrangé
arrangeant, arrangeante

References: l'article250
 l'article250
 l'article250
 l'article250
 l'article250
 l'article250
 l'article250
 l'article250
 l'article250
 l'article250
 l'article250
 l'article250
 l'article250
 l'article250
 l'article250
 l'article250
 l'article250
 l'article250
 l'article250
 l'article250
 l'article250
 l'article250