Source: https://www.iberley.es/legislacion/directiva-2009-140-ce-parlamento-europeo-consejo-25-noviembre-2009-modifican-directiva-2002-21-ce-relativa-marco-regulador-comun-redes-servicios-comunicaciones-electronicas-directiva-2002-19-ce-relativa-acceso-redes-comunicaciones-electronicas-recursos-asociados-interconexion-directiva-2002-20-ce-relativa-autorizacion-redes-servicios-comunicaciones-electronicas-texto-pertinente-efectos-eee-7287931
Timestamp: 2020-01-18 21:52:03+00:00

Document:
DIRECTIVA 2009/140/CE DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO de 25 de noviembre de 2009 por la que se modifican la Directiva 2002/21/CE relativa a un marco regulador comun de las redes y los servicios de comunicaciones electronicas, la Directiva 2002/19/CE relativa al acceso a las redes de comunicaciones electronicas y recursos asociados, y a su interconexion, y la Directiva 2002/20/CE relativa a la autorizacion de redes y servicios de comunicaciones electronicas (Texto pertinente a efectos del EEE) | Iberley
DIRECTIVA 2009/140/CE DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO de 25 de noviembre de 2009 por la que se modifican la Directiva 2002/21/CE relativa a un marco regulador comun de las redes y los servicios de comunicaciones electronicas, la Directiva 2002/19/CE relativa al acceso a las redes de comunicaciones electronicas y recursos asociados, y a su interconexion, y la Directiva 2002/20/CE relativa a la autorizacion de redes y servicios de comunicaciones electronicas (Texto pertinente a efectos del EEE) - Diario Oficial de la Unión Europea, de 18-12-2009
Visto el dictamen del Comité de las Regiones (2), De conformidad con el procedimiento establecido en el artí culo 251 del Tratado (3), a la vista del texto conjunto aprobado el 13 de noviembre de 2009 por el Comité de conciliación,
(1) El funcionamiento de las cinco Directivas que integran el actual marco regulador de la UE de las redes y los servicios de comunicaciones electrónicas, a saber, la Directiva 2002/21/CE (« Directiva marco ») (4), la Directiva 2002/19/CE (« Directiva sobre acceso ») (5), la Directiva 2002/20/CE (« Directiva sobre autorización ») (6), la Directiva 2002/22/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 7 de marzo de 2002, relativa al servicio universal y los derechos de los usuarios en relación con las redes y los ser vicios de comunicaciones electrónicas (« Directiva sobre servicio universal ») (7) y la Directiva 2002/58/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 12 de julio de 2002, relativa al tratamiento de los datos personales y a l a pro tección de la intimidad en el sector de las comunicaciones electrónicas (« Directiva sobre la privacidad y las comuni caciones electrónicas ») (8) , denominadas conjuntamente « la Directiva marco y las Directivas específicas », está sujeto a revisiones periódicas por parte de la Comisión, con objeto, en particular, de determinar si es necesario introducir alguna modificación, habida cuenta de la evolución de la tecnología y el mercado.
(2) En este contexto, la Comisión presentó sus resultados ini ciales en su Comunicación de 29 de junio de 2006, sobre la revisión del marco regulador de la UE de las redes y los servicios de comunicaciones electrónicas. Sobre la base de estos resultados iniciales, se llevó a cabo una consulta pública, en la que se determinó que el hecho de que no existiera aún un mercado interior de las comunicaciones electrónicas era el aspecto más importante que se debía abordar. En particular, se constató que la fragmentación de la regulación y las incoherencias entre las actividades de las autoridades nacionales de reglamentación ponían en peli gro no solo la competitividad del sector, sino también los sustanciales beneficios para el consumidor que derivarían de una competencia transfronteriza.
(3) Por consiguiente, debe reformarse el marco regulador de las redes y los servicios de comunicaciones electrónicas de la UE para llevar a término el mercado interior de las comunicaciones electrónicas reforzando el mecanismo comunitario de regulación de los operadores con peso significativo en los mercados clave. Se complementa por el Reglamento (CE) nº 1211/2009 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 25 de noviembre de 2009, por el que se crea el Organismo de Reguladores Europeos de las Comu nicaciones Electrónicas (ORECE) y la Oficina (9). La reforma incluye también la definición de una estrategia de gestión eficiente y coordinada del espectro, a fin de conse guir un espacio único europeo de la información, y el refuerzo de las disposiciones relativas a los usuarios con discapacidad, a fin de avanzar hacia una sociedad de la información para todos.
(4) Dado que Internet es esencial para la educación y el ejer cicio práctico de la libertad de expresión y el acceso a la información, por lo que toda restricción impuesta al ejercicio de esos derechos fundamentales deberá ajustarse al Convenio Europeo para la Protección de los Derechos Humanos y de las Libertades Fundamentales. La Comisión debe lanzar una amplia consulta pública sobre esas cuestiones.
(5) El objeto es reducir progresivamente las normas ex ante de carácter sectorial, conforme avance el desarrollo de la com petencia en los mercados para conseguir, en último tér mino, que las comunicaciones electrónicas se rijan tan solo por las leyes de la competencia. Considerando que los mer cados de las comunicaciones electrónicas han mostrado una dinámica fuertemente competitiva en los últimos años, es esencial que las obligaciones reglamentarias ex ante solo se impongan cuando no exista una competencia auténtica y sostenible.
(6) En la revisión de la aplicación de la Directiva marco y de las Directivas específicas, la Comisión debe evaluar si, a la luz de la evolución en el mercado y con relación a la com petencia y a l a protección del consumidor, siguen siendo necesarias las disposiciones respecto de la regulación ex ante específica del sector establecidas en los artículos 8 a 13 de la Directiva 2002/19/CE (Directiva sobre acceso) y el artículo 17 de la Directiva 2002/22/CE (Directiva sobre servicio universal), o si dichas disposiciones deben ser modificadas o derogadas.
(7) Con el fin de asegurar un enfoque proporcionado y adap table a las diversas condiciones de competencia, las auto ridades nacionales de reglamentación deben tener la posibilidad de definir los mercados a una escala subnacional, y suspender las obligaciones reglamentarias en los mercados o ámbitos geográficos en los que exista una ver dadera competencia de infraestructuras.
(8) Con vistas a conseguir los objetivos de la Agenda de Lis boa es necesario ofrecer incentivos adecuados para las inversiones en nuevas redes de alta velocidad que favorez can la innovación en servicios de Internet ricos en conte nidos y refuercen la competitividad internacional de la Unión Europea. Estas redes tienen un enorme potencial para ofrecer beneficios a los consumidores y las empresas en toda la Unión Europea. Por tanto, es de vital importan cia promover la inversión sostenible en el desarrollo de estas nuevas redes, manteniendo a la vez la competencia e impulsando la variedad de oferta para el consumidor, a tra vés de una regulación previsible y coherente.
(9) En su Comunicación de 20 de marzo de 2006 titulada « Superar los desequilibrios en la banda ancha » (1) , la Comisión reconoció la existencia de una brecha territorial en la Unión Europea en lo que se refiere al acceso a los servicios de banda ancha s de alta velocidad. Un acceso más fácil al espectro radioeléctrico propiciará el desarrollo de los ser vicios de banda ancha de alta velocidad en las regiones más apartadas. A pesar del aumento general de la conectividad en la banda ancha, el acceso a la misma se ve limitado en varias regiones por los costes elevados debidos a la baja densidad de la población y a l a lejanía de dichas regiones.
Con el fin de garantizar las inversiones en nuevas tecnolo gías en las regiones menos desarrolladas, la regulación de las comunicaciones electrónicas debe ser coherente con la adopción de otras medidas políticas, por ejemplo en el ámbito de las ayudas públicas, de la política de cohesión o los objetivos de políticas industriales más amplias.
(1) DO C 151 de 29.6.2006, p. 15.
(11) Para que las autoridades nacionales de reglamentación pue dan alcanzar los objetivos establecidos en la Directiva marco y las Directivas específicas, en especial los referentes a la interoperabilidad de extremo a extremo, debe ampliarse el ámbito de aplicación de la Directiva marco para incluir determinados aspectos de los equipos radio eléctricos y equipos terminales de telecomunicación, según lo definido en la Directiva 1999/5/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 9 de marzo de 1999, sobre equipos radioeléctricos y equipos terminales de telecomunicación y reconocimiento mutuo de su conformidad (2), así como a los equipos de consumo utilizados para la televisión digi tal, para facilitar el acceso a los usuarios con discapacidad.
(13) Debe reforzarse la independencia de las autoridades nacio nales de reglamentación para garantizar una aplicación más efectiva del marco regulador y para aumentar su autoridad y la previsibilidad de sus decisiones. A tal efecto, debe disponerse expresamente en el Derecho nacional que, en el ejercicio de sus cometidos, la autoridad nacional de regla mentación responsable de la regulación ex ante del mer cado o de la solución de litigios entre empresas esté protegida de intervenciones exteriores o presiones políticas que puedan comprometer su evaluación independiente de los asuntos que se le sometan. Tal influencia exterior hace que un órgano legislativo nacional resulte inadecuado para actuar como autoridad nacional de reglamentación con arreglo al marco regulador. A tal efecto, deben establecerse desde el inicio las normas relativas a los motivos de cese del responsable de la autoridad nacional de regla mentación a fin de disipar cualquier duda razonable en cuanto a la neutralidad de este organismo y su impermeabilidad a factores exteriores. Es importante que las autorida des nacionales de reglamentación responsables de la regulación ex ante del mercado dispongan de su propio presupuesto, que les permita, en particular, contratar personal cualificado en número suficiente. Para garantizar la transparencia, este presupuesto debe hacerse público anualmente.
(14) Para garantizar la seguridad jurídica de los agentes del mer cado, los organismos de recurso deben desempeñar sus funciones con eficacia; en concreto, los procedimientos de recurso no deben prolongarse indebidamente. Deben poder concederse medidas cautelares de suspensión del efecto de la decisión de una autoridad nacional de regla mentación únicamente si existe la necesidad urgente de evitar daños graves e irreparables a la parte que solicita esas medidas y si lo exige el equilibrio de intereses.
(15) Ha habido sensibles divergencias en la manera en que los organismos de recurso han aplicado medidas cautelares para suspender las decisiones de las autoridades nacionales de reglamentación. Para lograr una mayor coherencia en el planteamiento, debe aplicarse una norma común en consonancia con la jurisprudencia comunitaria. Los orga nismos de recurso también han de poder solicitar la infor mación disponible que publique el ORECE. Dada la importancia de los recursos para el funcionamiento global del marco regulador, debe crearse un mecanismo de reco gida de información sobre los recursos y las decisiones de suspensión adoptadas por las autoridades reguladoras en todos los Estados miembros y de transmisión de dicha información a la Comisión.
(16) Para garantizar que las autoridades nacionales de reglamentación llevan a cabo sus tareas reguladoras de manera eficaz, la información que estas recojan debe incluir datos contables sobre los mercados minoristas asociados con los mercados mayoristas en los que un operador tiene peso significativo en el mercado y, por ello, están regulados por la autoridad nacional de reglamentación. La información debe también incluir datos que permitan a la autoridad nacional de reglamentación evaluar el posible impacto de las mejoras o cambios de la topología de red previstos sobre el desarrollo de la competencia o sobre los produc tos al por mayor puestos a disposición de otras partes.
(17) La consulta nacional prevista en el artículo 6 de la Direc tiva 2002/21/CE (Directiva marco) debe efectuarse antes de la consulta comunitaria prevista en los artículos 7 y 7 bis de la misma Directiva, a fin de que las opiniones de las par tes interesadas puedan reflejarse en la consulta comunita ria. Así se evitaría la necesidad de una segunda consulta comunitaria en caso de modificarse una propuesta de medida a consecuencia de la consulta nacional.
(18) Es preciso conciliar el margen de apreciación de las auto ridades nacionales de reglamentación con el desarrollo de unas prácticas reguladoras coherentes y la aplicación cohe rente del marco regulador para contribuir eficazmente al desarrollo y a la realización del mercado interior. Las autoridades nacionales de reglamentación deben, por lo tanto, apoyar las actividades relativas al mercado interior de la Comisión y las del ORECE.
(19) El mecanismo comunitario que permite a la Comisión exi gir de las autoridades nacionales de reglamentación la reti rada de un proyecto de medida sobre definición de mercados y designación de operadores con peso significativo en el mercado ha contribuido perceptiblemente a la coherencia en la determinación de las circunstancias en que puede aplicarse la regulación ex ante y en las que puede aplicarse a los operadores. El seguimiento del mercado efectuado por la Comisión, y en particular la experiencia con el procedimiento del artículo 7 de la Directiva 2002/21/CE (Directiva marco), ha demostrado que las incoherencias en la aplicación de las soluciones por parte de las autoridades nacionales de reglamentación, incluso cuando las condiciones del mercado son similares, pueden socavar el mercado interior de las comunicaciones electró nicas. Por consiguiente, la Comisión puede aportar su participación garantizando una mayor coherencia en la aplicación de soluciones adoptando dictámenes sobre los proyectos de medidas que propongan las autoridades nacionales de reglamentación. Para aprovechar los conoci mientos especializados de las autoridades nacionales de reglamentación sobre el análisis de los mercados, la Comi sión debe consultar al ORECE antes de adoptar sus deci siones o dictámenes.
(20) Es importante que el marco regulador se aplique con arre glo a determinados plazos. Cuando la Comisión haya adoptado una decisión por la que exija a una autoridad nacional de reglamentación la retirada de un proyecto de medida, dicha autoridad debe presentar una medida revi sada a la Comisión. Debe establecerse un plazo para la notificación de la medida revisada a la Comisión con arreglo al artículo 7 de la Directiva 2002/21/CE (Directiva marco) para que los agentes de mercado puedan conocer la duración de la revisión del mercado y para reforzar la seguridad jurídica.
(21) Dado lo ajustado de los plazos en el mecanismo de con sulta comunitaria, conviene conferir competencias a la Comisión para que adopte recomendaciones o directrices para simplificar los procedimientos de intercambio de información entre la Comisión y las autoridades nacionales de reglamentación, por ejemplo en los casos relativos a mercados estables o que suponen solo una ligera modifi cación de medidas ya notificadas. Debe facultarse igual mente a la Comisión para permitir la introducción de una exención de notificación a fin de simplificar los procedi mientos en algunos casos.
(22) En consonancia con los objetivos de la Carta de los Dere chos Fundamentales de la Unión Europea y de la Conven ción de las Naciones Unidas sobre los Derechos de las Personas con Discapacidad, el marco regulador debe velar por que todos los usuarios, incluidos los usuarios finales con discapacidad, las personas de la tercera edad y los usuarios con necesidades sociales especiales, tengan fácil acceso a unos servicios asequibles y de alta calidad. La Declaración 22 aneja al Acta final de Ámsterdam prevé que las instituciones de la Comunidad tengan en cuenta las necesidades de las personas con discapacidad al elaborar medidas con arreglo al artículo 95 del Tratado.
(23) Un mercado competitivo ofrecerá a los usuarios un amplio abanico de contenidos, aplicaciones y servicios. Las auto ridades nacionales de reglamentación deben promover la capacidad de los usuarios para acceder a la información y difundir y utilizar las aplicaciones y los servicios.
(24) Las radiofrecuencias deben considerarse un recurso público escaso que tiene un valor público y de mercado impor tante. Es de interés público que el espectro se gestione con la mayor eficiencia y eficacia posibles desde una perspectiva económica, social y ambiental, teniendo en cuenta el importante cometido del espectro radioeléctrico para las comunicaciones electrónicas, los objetivos de la diversidad cultural y el pluralismo de los medios de comunicación, así como la cohesión social y territorial. Por tanto, deben suprimirse gradualmente los obstáculos que impidan su uso eficiente.
(25) Las actividades relacionadas con la política del espectro radioeléctrico en la Comunidad deben llevarse a cabo sin perjuicio de las medidas adoptadas a escala comunitaria o nacional, de conformidad con el Derecho comunitario, destinadas a fomentar objetivos de interés general, en par ticular en lo que se refiere a la regulación de los conteni d o s y a l a p o l í t i c a audiovisual y de los medios de comunicación, así como al derecho de los Estados miembros a organizar y utilizar su espectro radioeléctrico para fines de orden público, seguridad pública y defensa.
(26) Teniendo en cuenta la diversidad de la situación en los dife rentes Estados miembros, la transición de la televisión ana lógica a la televisión digital terrestre aumentaría, como consecuencia de la mayor eficiencia de transmisión de la tecnología digital, la disponibilidad de espectro de gran valor en la Comunidad (conocido como « dividendo digital »).
(27) Antes de que se proponga una medida concreta de armo nización en virtud de la Decisión nº 676/2002/CE del Par lamento Europeo y del Consejo, de 7 de marzo de 2002, sobre un marco regulador de la política del espectro radio eléctrico en la Comunidad Europea (Decisión espectro radioeléctrico) (1), la Comisión debería llevar a cabo evaluaciones de impacto sobre los costes y beneficios de las medidas propuestas, como son la realización de economías de escala y la interoperabilidad de los servicios en benefi cio del consumidor, las repercusiones en la eficiencia en el uso del espectro, o la demanda de un uso armonizado en las distintas partes de la Unión Europea.
(28) Si bien la gestión del espectro sigue siendo competencia de los Estados miembros, la planificación estratégica, la coor dinación y, cuando proceda, la armonización a nivel comu nitario pueden ayudar a asegurar que los usuarios del espectro obtengan todos los beneficios del mercado inte rior y que los intereses de la UE se defiendan de forma efec tiva a escala mundial. A tal efecto, deben elaborarse, cuando proceda, programas legislativos plurianuales en materia de espectro radioeléctrico, con el fin de definir las orientaciones y los objetivos de la planificación estratégica, así como para armonizar la utilización del espectro radio eléctrico en la Comunidad. Estas orientaciones y objetivos pueden referirse a la disponibilidad y la utilización eficaz del espectro radioeléctrico, en aras del establecimiento y el funcionamiento del mercado interior, así como, cuando proceda, a la armonización de los procedimientos de con cesión de autorizaciones generales o derechos individuales de utilización de radiofrecuencias, cuando sea necesario, para superar las barreras que obstaculicen el desarrollo del mercado interior. Estas orientaciones y objetivos deben ser conformes a la presente Directiva y las Directivas específicas.
(29) La Comisión ha informado de su intención de modificar, antes de la entrada en vigor de la presente Directiva, la Decisión 2002/622/CE de la Comisión, de 26 de junio de 2002, por la que se crea un Grupo de política del espectro radioeléctrico (2), de forma que prevea un mecanismo que permita al Parlamento Europeo y al Consejo solicitar dic támenes o informes orales o escritos al Grupo de política del espectro radioeléctrico (RSPG) sobre la política en materia de espectro en el ámbito de las comunicaciones electrónicas, y con el fin de que el RSPG pueda asesorar a la Comisión sobre el contenido propuesto de los progra mas en materia de espectro radioeléctrico.
(2) DO L 198 de 27.7.2002, p. 49.
(30) Las disposiciones relativas a la gestión del espectro de la presente Directiva deben ser coherentes con el trabajo de las organizaciones internacionales y regionales que se ocu pan de la gestión del espectro radioeléctrico, como la Unión Internacional de Telecomunicaciones (UIT) y la Conferencia Europea de Administraciones Postales y de Telecomunicaciones (CEPT), con el fin de asegurar la gestión eficiente y la armonización del uso del espectro en toda la Comunidad y entre los Estados miembros y otros miembros de la UIT.
(31) Las radiofrecuencias deben gestionarse de manera que se asegure que se evitan las interferencias perjudiciales. Debe, por lo tanto, definirse correctamente este concepto básico de interferencia perjudicial para garantizar que la interven ción reguladora se limite a lo imprescindible para evitarla.
(32) El sistema actual de gestión y distribución del espectro se basa en términos generales en decisiones administrativas que no son suficientemente flexibles para hacer frente a la evolución de la tecnología y la economía, en especial con el desarrollo rápido de la tecnología inalámbrica y la demanda cada vez mayor de ancho de banda. La fragmen tación indebida entre las políticas nacionales genera costes cada vez mayores, hace perder oportunidades de mercado a los usuarios del espectro y retrasa la innovación, en detri mento del mercado interior, de los consumidores y de la economía en su conjunto. Por otra parte, las condiciones de acceso a las radiofrecuencias y de uso de las mismas pueden variar según el tipo de operador, mientras que los servicios electrónicos prestados por estos operadores se superponen cada vez más, creándose así tensiones entre titulares de los derechos, discrepancias en el coste del acceso al espectro y distorsiones potenciales en el funcio namiento del mercado interior.
(33) Las fronteras nacionales resultan cada vez menos pertinen tes a la hora de determinar el uso óptimo del espectro radioeléctrico. La fragmentación de la gestión del acceso a los derechos sobre el espectro limita la inversión y la inno vación e impide a operadores y fabricantes de equipos con seguir economías de escala, obstaculizando así el desarrollo del mercado interior de las redes y los servicios de comu nicaciones electrónicas que utilizan el espectro radioeléctrico.
(34) Hay que reforzar la flexibilidad en la gestión del espectro y en el acceso al mismo, al amparo de autorizaciones neu tras con respecto a la tecnología y los servicios, para que sus usuarios puedan elegir las mejores tecnologías y servi cios aplicables en bandas de frecuencias declaradas dispo nibles para los servicios de comunicaciones electrónicas en los planes nacionales pertinentes de atribución de frecuencias, de conformidad con el Derecho comunitario (« princi pios de neutralidad con respecto a la tecnología y al servicio »). La determinación administrativa de las tecnologías y servicios debe aplicarse cuando estén en juego obje tivos de interés general, y ha de estar claramente justificada y ser objeto de revisiones periódicas.
(35) Las restricciones al principio de neutralidad con respecto a la tecnología deben ser apropiadas y justificarse por la necesidad de evitar interferencias perjudiciales, por ejem plo imponiendo máscaras de emisión y niveles de poten cia, garantizar la protección de la salud pública, limitando la exposición del público a los campos electromagnéticos, garantizar el correcto funcionamiento de los servicios gra cias a una calidad técnica del servicio de nivel adecuado, sin que se excluya necesariamente la posibilidad de utilizar más de un servicio en la misma banda de frecuencia, garantizar un uso compartido adecuado de las frecuencias, en especial cuando su uso esté supeditado solamente a auto rizaciones generales, salvaguardar el uso eficiente de las fre cuencias, o cumplir un objetivo de interés general de conformidad con el Derecho comunitario.
(36) Los usuarios del espectro deben también poder elegir libre mente los servicios que desean ofrecer a través del espec tro, sin perjuicio de las medidas transitorias para hacer frente a situaciones heredadas. Por otra parte, debe autorizarse la adopción de determinadas medidas cuando se pre cise la prestación de un servicio específico para alcanzar objetivos de interés general claramente definidos, tales como la seguridad de la vida, la necesidad de promover la cohesión social, regional y territorial o evitar el uso inefi ciente del espectro, cuando fuera necesario y proporcio nado. Estos objetivos incluirían también la promoción de la diversidad cultural y lingüística y del pluralismo de los medios de comunicación según definan los Estados miem bros de conformidad con el Derecho comunitario. Salvo cuando sea necesario para proteger la seguridad de la vida o, excepcionalmente, para lograr otros objetivos de interés general definidos por los Estados miembros de conformi dad con el Derecho comunitario, las excepciones no deben traducirse en un uso exclusivo de determinados servicios, sino más bien en una prioridad, de manera que puedan coexistir en la misma banda, en la medida de lo posible, otros servicios o tecnologías.
(38) Dado que la atribución de espectro a tecnologías o servi cios específicos constituye una excepción a los principios de neutralidad con respecto a la tecnología y al servicio y reduce la libertad de elegir el servicio prestado o la tecno logía utilizada, cualquier propuesta de atribución de ese tipo debe ser transparente y someterse a consulta pública.
(40) La introducción de la neutralidad con respecto a la tecno logía y al servicio y del comercio de los derechos de uso del espectro existentes puede exigir normas transitorias, inclui das medidas encaminadas a velar por una competencia leal, pues el nuevo sistema podría permitir a algunos usuarios del espectro empezar a competir con otros que hubieran adquirido sus derechos de uso del espectro con arreglo a unas condiciones más exigentes. A la inversa, cuando se hayan otorgado derechos al amparo de una excepción de las normas generales o según criterios que no sean objeti vos, transparentes, proporcionados y no discriminatorios con miras a alcanzar un objetivo de interés general, la situación de los titulares de tales derechos no debe mejo rarse de forma injustificada en detrimento de sus nuevos competidores más allá de lo necesario para alcanzar el objetivo de interés general de que se trate u otro objetivo de interés general relacionado con el mismo.
(41) A fin de promover el funcionamiento del mercado interior y de respaldar el desarrollo de los servicios transfronteri zos, conviene facultara la Comisión para que adopte nor mas de desarrollo técnicas en el ámbito de la numeración.
(42) Los permisos expedidos a empresas suministradoras de redes y servicios de comunicaciones electrónicas en virtud de los cuales quedan autorizadas para acceder a la propie dad pública o privada son factores esenciales en el estable cimiento de redes de comunicaciones electrónicas o nuevos elementos de red. La complejidad y las demoras innecesa rias en los procedimientos de concesión de derechos de paso pueden, por lo tanto, representar un obstáculo importante para el desarrollo de la competencia. En consecuen cia, debe simplificarse la adquisición de derechos de paso por las empresas autorizadas. Las autoridades nacionales de reglamentación deben poder coordinar la adquisición de derechos de paso, haciendo accesible en sus sitios web la información pertinente.
(43) Es necesario reforzar las competencias de los Estados miembros en relación con los titulares de derechos de paso para garantizar que la entrada o el despliegue de las nue vas redes se realice de manera equitativa, eficiente y respe tuosa del medio ambiente y con independencia de la eventual obligación de un operador con peso significativo en el mercado de facilitar el acceso a su red de comunica ciones electrónicas. Un mejor uso compartido de los recur sos puede mejorar significativamente la competencia y rebajar los costes financieros y ambientales para las empre sas del despliegue de las infraestructuras de comunicacio nes electrónicas, y en particular de nuevas redes de acceso. Las autoridades nacionales de reglamentación deberían estar facultadas para imponer a los titulares de derechos de instalación de recursos en una propiedad pública o pri vada, o por encima o por debajo de ella, la obligación de compartir dichos recursos o propiedades (incluida la coubi cación física) con el fin de promover la inversión eficaz en infraestructuras y la innovación, tras un período apropiado de consulta pública, durante el cual todas las partes intere sadas deben tener la oportunidad de expresar sus puntos de vista. Tales sistemas de uso compartido o de coordinación podrán incluir reglas de prorrateo de los costes del uso compartido de los recursos o las propiedades, y garantizar que se compense adecuadamente el riesgo entre las empre sas implicadas. En particular, las autoridades nacionales de reglamentación deben poder exigir el uso compartido de los elementos de redes y recursos asociados, como los con ductos, cámaras subterráneas, mástiles, bocas de inspec ción, distribuidores, antenas, torres y otras estructuras de soporte, edificios o entradas a edificios, así como una mejor coordinación de las obras civiles. Las autoridades compe tentes, y en especial las autoridades locales, deben estable cer asimismo procedimientos adecuados de coordinación, en cooperación con las autoridades nacionales de regla mentación, en lo que atañe a las obras públicas y a cuales quiera otros recursos o propiedades públicas, que garanticen que las partes interesadas dispongan de información sobre los recursos o propiedades públicas perti nentes y sobre las obras públicas en curso o previstas, que se les informe en el momento oportuno de dichas obras, y que se facilite el uso compartido en el máximo grado posible.
(44) La comunicación fiable y segura de la información a través de las redes de comunicaciones electrónicas resulta cada vez más esencial para la economía en su conjunto y para la sociedad en general. La complejidad de los sistemas, las averías técnicas, los errores humanos, los accidentes o los ataques pueden repercutir en el funcionamiento y la dis ponibilidad de las infraestructuras físicas que entregan ser vicios importantes a los ciudadanos de la UE, incluidos los servicios de administración electrónica. Por consiguiente, las autoridades nacionales de reglamentación deben garantizar el mantenimiento de la integridad y la seguridad de las redes públicas de comunicaciones. La Agencia Europea de Seguridad en las Redes y la Información (ENISA) (1) debe contribuir a la mejora del nivel de seguridad de las comu nicaciones electrónicas, entre otras cosas, aportando sus conocimientos técnicos y dictámenes y promoviendo el intercambio de las mejores prácticas. Tanto la ENISA como las autoridades nacionales de reglamentación deben con tar con los medios necesarios para desempeñar sus tareas, y en particular estar facultadas para obtener información suficiente para evaluar el nivel de seguridad de las redes o los servicios, así como datos completos y fiables sobre los incidentes reales de seguridad que hayan tenido un impacto significativo en la explotación de las redes o los servicios. Sabiendo que la correcta aplicación de la seguridad ade cuada no es una acción única, sino un proceso continuo de aplicación, estudio y actualización, debe exigirse a los suministradores de redes y servicios de comunicaciones electrónicas que tomen medidas para salvaguardar su integridad y seguridad en función de los riesgos definidos, teniendo en cuenta el estado de la técnica.
(1) Reglamento (CE) nº 460/2004 del Parlamento Europeo y del Consejo (DO L 77 de 13.3.2004, p. 1).
(45) Los Estados miembros deben prever un período adecuado de consulta pública antes de la adopción de medidas espe cíficas, con el fin de velar por que las empresas que sumi nistran redes de comunicaciones públicas o prestan servicios de comunicaciones electrónicas disponibles para el público adopten medidas técnicas y organizativas nece sarias para gestionar adecuadamente los riesgos para la seguridad de sus redes y servicios o para garantizar la integridad de sus redes.
(46) En los casos en que sea necesario concertar un conjunto común de requisitos de seguridad, debe facultarse a la Comisión para adoptar medidas técnicas de ejecución que permitan lograr un nivel adecuado de seguridad de las redes y los servicios de comunicaciones electrónicas en el mercado interior. ENISA debe contribuir a la armonización de las medidas de seguridad técnicas y organizativas apropiadas proporcionando su asesoramiento. Las autoridades nacionales de reglamentación deben estar facultadas para emitir instrucciones vinculantes relativas a las medidas téc nicas de ejecución adoptadas en virtud de la Directiva 2002/21/CE (Directiva marco). Para desempeñar sus tareas, deben estar facultadas para investigar e imponer sanciones en caso de incumplimiento.
(47) Con el fin de garantizar que no se falsee ni obstaculice la competencia en los mercados de comunicaciones electró nicas, las autoridades nacionales de reglamentación deben estar habilitadas para imponer medidas encaminadas a evitar la utilización de un peso significativo en el mercado dirigido a ejercer influencia en otro mercado estrecha mente relacionado con el anterior. Debe quedar claro que únicamente podrá considerarse que la empresa que tenga un peso significativo en el primer mercado tiene también un peso significativo en el segundo mercado cuando los vínculos entre ambos sean tales que el peso en el primer mercado pueda ejercerse en el segundo y si este es suscep tible de ser objeto de una regulación ex ante de conformi dad con la Recomendación relativa a los mercados pertinentes de productos y servicios (2).
(2) Recomendación de la Comisión, de 11 de febrero de 2003, relativa a los mercados pertinentes de productos y servicios dentro del sector de las comunicaciones electrónicas que pueden ser objeto de regulación ex ante de conformidad con la Directiva 2002/21/CE del Parlamento Europeo y del Consejo relativa a un marco regulador común de las redes y los servicios de comunicaciones electrónicas (DO L 114 de 8.5.2003, p. 45).
(48) Para proporcionar seguridad a los agentes de mercado en cuanto a las condiciones reglamentarias, es necesario fijar un plazo para las revisiones de los mercados. Es impor tante llevar a cabo un análisis de los mercados periódica mente y en un plazo razonable y apropiado, que tenga en cuenta si un mercado particular ha sido sometido previamente a un análisis y debidamente notificado. Si una auto ridad nacional de reglamentación no consigue analizar un mercado dentro de plazo, puede comprometer el mercado interior y los procedimientos de infracción normales pue den no producir a tiempo el efecto deseado. En su lugar, la autoridad nacional de reglamentación de que se trate debe estar en condiciones de solicitar la colaboración del ORECE con el fin de concluir el análisis del mercado. Esta colaboración puede asumir, por ejemplo, la forma de un grupo de trabajo específico formados por representantes de otras autoridades nacionales de reglamentación.
(49) Dado que el sector de las comunicaciones electrónicas se caracteriza por un alto nivel de innovación tecnológica y unos mercados sumamente dinámicos, es necesario adap tar rápidamente la regulación de manera coordinada y armonizada a nivel comunitario, pues la experiencia ha demostrado que la divergencia entre las autoridades nacionales de reglamentación en la aplicación del marco regu lador de la UE puede crear un obstáculo al desarrollo del mercado interior.
(51) La experiencia en la aplicación del marco regulador de la UE indica que las disposiciones existentes que facultan a las autoridades nacionales de reglamentación para imponer multas no han supuesto un incentivo adecuado para cumplir los requisitos reglamentarios. Unos poderes coerciti vos adecuados pueden contribuir a que el marco regulador sea oportunamente aplicado y, en consecuencia, a fomen tar la seguridad jurídica, que es un motor importante de la inversión. La falta de competencias efectivas en caso de incumplimiento se extiende por todo el marco regulador de la UE. Por ello, la introducción de una nueva disposición en la Directiva 2002/21/CE (Directiva marco) para combatir el incumplimiento de las obligaciones impuestas por la Directiva marco y las Directivas específicas debe garantizar la aplicación de unos principios sistemáticos y coherentes con respecto al control del cumplimiento y a las sanciones en la totalidad del marco regulador de la UE.
(52) El marco regulador de la UE existente incluye ciertas disposiciones para facilitar la transición del antiguo marco regulador de 1998 al nuevo marco de 2002. Esta transi ción ha concluido ya en todos los Estados miembros y estas medidas deben derogarse, por resultar redundantes.
(53) Es preciso fomentar conjuntamente las inversiones eficien tes y la competencia, con el fin de incrementar el creci miento económico, la innovación y la elección de los consumidores.
(54) La mejor forma de fomentar la competencia es un nivel económicamente eficiente de inversiones en infraestructu ras nuevas y existentes, completándolo en su caso con una normativa dirigida a establecer una competencia eficaz en los servicios al por menor. El nivel eficiente de competencia basada en las infraestructuras se relaciona con el grado de duplicación de las infraestructuras para las que quepa esperar de forma razonable que las inversiones obtengan una rentabilidad justa basándose en las previsiones razonables relativas a la evolución de las participaciones en el mercado.
(55) Al imponer obligaciones para el acceso a unas infraestruc turas nuevas y mejores, las autoridades reguladoras nacio nales deberían garantizar que las condiciones de acceso reflejen las circunstancias en que se basa la decisión de inversión, teniendo en cuenta, entre otras cosas, los costes de la expansión, la tasa estimada de aceptación de los nue vos productos y servicios y los niveles de los precios al por menor previstos. Por otra parte, y con el fin de facilitar a los inversores la seguridad de planificación necesaria, las autoridades reguladoras nacionales deben poder fijar, cuando proceda, unos términos y condiciones de acceso coherentes con los adecuados períodos de revisión. Estos términos y condiciones pueden incluir acuerdos sobre los precios en función del volumen o la duración del contrato, de conformidad con el Derecho comunitario, siempre y cuando no tengan efectos discriminatorios. La imposición de cualquier condición de acceso debe respetar la necesidad de preservar una competencia eficaz en los servicios prestados a los consumidores y a las empresas.
(56) Al evaluar la proporcionalidad de las obligaciones y con diciones que se impongan, las autoridades nacionales de reglamentación deben tener en cuenta las distintas condi ciones de competencia que imperen en las diferentes zonas de los Estados miembros.
(57) Al imponer medidas para evitar el control de los precios, las autoridades nacionales de reglamentación deben con templar que se permita un rendimiento justo para el inver sor en un determinado proyecto de inversión. En particular, puede haber riesgos asociados a los proyectos de inversión e inherentes específicamente a las nuevas redes de acceso que actúen como soporte para productos cuya demanda sea incierta en el momento en que se efectúe la inversión.
(58) Toda decisión de la Comisión que se presente de conformidad con el artículo 19, apartado 1, de la Directiva 2002/21/CE (Directiva marco) debe limitarse a los princi pios reguladores, a las estrategias y a las metodologías. Con el fin de descartar cualquier posible duda, no debe impo ner detalles que reflejen normalmente circunstancias nacio nales ni tampoco prohibir estrategias alternativas de las que, de forma razonable, quepa esperar efectos equivalentes. Dicha decisión debe ser proporcionada y no debe afec tar a las decisiones adoptadas por las autoridades nacionales de reglamentación que no obstaculicen el desarrollo del mercado interior.
(60) Puede que para los nuevos operadores no sea económicamente viable duplicar la red de acceso local del operador establecido, en parte o en su totalidad, en un plazo razo nable. En este contexto, encargar a operadores que tienen un peso significativo en el mercado que proporcionen el acceso desagregado a los bucles o subbucles locales podría facilitar la entrada en el mercado e incrementar la compe titividad en los mercados de acceso de banda ancha al por menor. En circunstancias en las que proporcionar el acceso desagregado a los bucles o subbucles locales no sea técnica o económicamente viable, podrán imponerse las obligacio nes pertinentes para proporcionar un acceso no físico o virtual a la red que ofrezca una funcionalidad equivalente.
(61) La finalidad de la separación funcional, en virtud de la cual se exige que el operador integrado verticalmente establezca entidades empresariales operativamente separadas, es garantizar el suministro de productos de acceso plenamente equivalentes a todos los operadores que actúan en los mercados posteriores, incluidas las propias divisiones del operador integradas verticalmente que actúan en dichos mercados. La separación funcional puede mejorar la com petencia en varios mercados pertinentes al reducir signifi cativamente el incentivo para la discriminación y facilitar la comprobación y exigencia del cumplimiento de las obli gaciones de no discriminación. En casos excepcionales la separación funcional puede justificarse como solución cuando reiteradamente no haya podido conseguirse la no discriminación efectiva en varios de los mercados afecta dos, y cuando la perspectiva de una competencia en las infraestructuras en un plazo razonable sea escasa o nula después del recurso a una o más soluciones que se consi deraron antes apropiadas. No obstante, es muy importante garantizar que su imposición mantenga los incentivos de la empresa afectada para invertir en su red y no comporte efectos negativos potenciales sobre el bienestar del consu midor. Su imposición exige un análisis coordinado de diversos mercados pertinentes relacionados con la red de acceso, de conformidad con el procedimiento de análisis de mercados enunciado en el artículo 16 de la Directiva 2002/21/CE (Directiva marco). Al llevar a cabo el análisis de los mercados y diseñar los detalles de esta solución, las autoridades nacionales de reglamentación deben prestar especial atención a los productos que deben gestionar las entidades empresariales separadas, teniendo en cuenta el grado de despliegue de la red y el nivel de progreso tecno lógico, que pueden afectar a la sustituibilidad de los servi cios fijos e inalámbricos. Para evitar falseamientos de la competencia en el mercado interior, las propuestas de separación funcional deben ser aprobadas previamente por la Comisión.
(62) La aplicación de la separación funcional no debe ir en detri mento de unos mecanismos de coordinación apropiados entre las diversas entidades empresariales separadas para garantizar la protección de los derechos de supervisión económica y de gestión de la sociedad matriz.
(64) Cuando una empresa integrada verticalmente decida transferir una parte sustancial o la totalidad de sus activos de red de acceso local a una persona jurídica separada de distinta propiedad o estableciendo una entidad empresarial sepa rada para encargarse de los productos de acceso, la auto ridad nacional de reglamentación debe evaluar la incidencia de la transacción prevista sobre todas las obligaciones reglamentarias existentes impuestas al operador integrado verticalmente a fin de velar por la compatibilidad de cual quier nuevo acuerdo con la Directiva 2002/19/CE (Direc tiva acceso) y la Directiva 2002/22/CE (Directiva servicio universal). La autoridad nacional de reglamentación en cuestión debe emprender un nuevo análisis de los mercados en que opere la entidad segregada e imponer, mante ner, modificar o retirar obligaciones en función de dicho análisis. A tal efecto, la autoridad nacional de reglamentación debe estar facultada para solicitar información a la empresa.
(65) Aun cuando en algunas circunstancias proceda que una autoridad nacional de reglamentación imponga obligaciones a operadores sin peso significativo en el mercado para lograr objetivos tales como la conectividad extremo a extremo o la interoperabilidad de los servicios, es necesario garantizar que tales obligaciones se impongan de con formidad con el marco reglamentario de la UE y, en particular, con sus procedimientos de notificación.
(66) Conviene conferir competencias a la Comisión para que adopte medidas de ejecución con objeto de adaptar a la evolución de la tecnología y el mercado las condiciones de acceso a los servicios de radio y televisión digital enume rados en el anexo I. Este es también el caso en lo que se refiere a la lista mínima de puntos del anexo II que deben hacerse públicos para cumplir el requisito de transparencia.
(67) Facilitar a los agentes de mercado el acceso a los recursos de radiofrecuencias contribuirá a eliminar las barreras a la entrada en el mercado. Además, el progreso tecnológico está reduciendo el riesgo de interferencia perjudicial en ciertas bandas de frecuencias y, por ende, la necesidad de derechos individuales de uso. Por lo tanto, las condiciones de utilización del espectro para prestar servicios de comu nicaciones electrónicas deben establecerse normalmente en autorizaciones generales, a menos que sean necesarios derechos individuales, considerando el uso del espectro, para proteger contra interferencias perjudiciales, para garantizar la calidad técnica del servicio, para garantizar un uso eficiente del espectro o alcanzar un objetivo específico de interés general. Las decisiones sobre la necesidad de conceder derechos individuales deben adoptarse de manera transparente y proporcionada.
(68) La introducción de los requisitos de la neutralidad con res pecto al servicio y la tecnología en la concesión de dere chos de uso, unida a la mayor posibilidad de transferir derechos entre empresas, debe aumentar la libertad y los medios para prestar al público servicios de comunicaciones electrónicas, facilitando así también la consecución de objetivos de interés general. Sin embargo, algunas obliga ciones de interés general impuestas a los organismos de radiodifusión para la prestación de servicios audiovisuales podrán requerir la utilización de criterios específicos para la concesión de derechos de uso, cuando resulte esencial lograr un objetivo específico de interés general establecido por los Estados miembros de conformidad con la norma tiva comunitaria. Los procedimientos asociados con el logro de objetivos de interés general deben ser siempre transparentes, objetivos, proporcionados y no discriminatorios.
(69) Habida cuenta de la restricción que impone al libre acceso a las radiofrecuencias, debe limitarse en el tiempo la vali dez de cualquier derecho individual de uso que no sea negociable. En los casos en que los derechos de uso con tengan una disposición para renovar su validez, las autori dades nacionales competentes deben llevar a cabo primero un estudio, que incluya una consulta pública, teniendo en cuenta el mercado, la cobertura y los progresos tecnológicos. Teniendo en cuenta la escasez de espectro, deben revi sarse periódicamente los derechos individuales concedidos a las empresas. A tal efecto, las autoridades nacionales competentes deben contrapesar los intereses de los titula res de los derechos con la necesidad de estimular la intro ducción del comercio de espectro, así como el uso más flexible del espectro a través de autorizaciones generales siempre que sea posible.
(70) Las modificaciones menores de los derechos y las obliga ciones son aquellas modificaciones, principalmente de orden administrativo, que no modifican sustancialmente las autorizaciones generales y los derechos individuales de utilización y que, por consiguiente, no pueden generar nin gún tipo de ventaja comparativa en favor de las demás empresas.
(71) Las autoridades nacionales competentes deben estar facul tadas para garantizar el uso efectivo del espectro y, en caso de no utilización de los recursos espectrales, tomar medi das para evitar un acaparamiento anticompetitivo, que puede obstaculizar la entrada en el mercado.
(72) Las autoridades nacionales de reglamentación deben estar facultadas para adoptar medidas efectivas para supervisar y garantizar el cumplimiento de las condiciones de la auto rización general o los derechos de uso, así como para imponer sanciones económicas o administrativas efectivas en caso de incumplimiento.
(73) Las condiciones que pueden imponerse a las autorizacio nes deben cubrir las condiciones específicas que rigen la accesibilidad de los usuarios con discapacidad y la necesi dad de que los poderes públicos y los servicios de emergencia se comuniquen entre sí y con la población antes, durante y después de catástrofes importantes. Asimismo, teniendo en cuenta la importancia de la innova ción técnica, los Estados miembros deben poder expedir autorizaciones para el uso del espectro con fines experi mentales, con supeditación a restricciones y condiciones específicas que la naturaleza experimental de tales derechos justifique estrictamente.
(74) El Reglamento (CE) nº 2887/2000 del Parlamento Euro peo y del Consejo, de 18 de diciembre de 2000, sobre el acceso desagregado al bucle local (1), se ha revelado eficaz en la etapa inicial de la apertura del mercado. La Directiva 2002/21/CE (Directiva marco) pide a la Comisión que supervise la transición del marco regulador de 1998 al marco de 2002 y presente propuestas para derogar ese Reglamento en el momento oportuno. Con arreglo al marco de 2002, las autoridades nacionales de reglamentación tienen el deber de analizar el mercado de acceso des agregado al por mayor a los bucles y subbucles metálicos para la prestación de servicios de banda ancha y vocales según lo definido en la Recomendación sobre mercados pertinentes de productos y servicios. Puesto que todos los Estados miembros han analizado este mercado por lo menos una vez e implantado las obligaciones apropiadas sobre la base del marco de 2002, el Reglamento n o 2887/2000 resulta ya innecesario y debe derogarse.
(1) DO L 336 de 30.12.2000, p. 4.
(75) Procede adoptar las medidas necesarias para la ejecución de la Directiva 2002/21/CE (Directiva marco), la Directiva 2002/19/CE (Directiva sobre acceso) y la Directiva 2002/20/CE (Directiva sobre autorización) con arreglo a la Decisión 1999/468/CE del Consejo, de 28 de junio de 1999, por la que se establecen los procedimientos para el ejercicio de las competencias de ejecución atribuidas a la Comisión (2).
(76) Conviene, en particular, conferir competencias a la Comi sión para que adopte Recomendaciones o medidas de eje cución en relación con las notificaciones con arreglo al artículo 7 de la Directiva 2002/21/CE (Directiva marco); la armonización en los ámbitos del espectro y la numeración, así como en las cuestiones relacionadas con la seguridad de las redes y los servicios; la determinación de los mercados pertinentes de productos y servicios; la identificación de los mercados transnacionales; la aplicación de las normas y la aplicación armonizada de las disposiciones del marco regu lador. También conviene conferir competencias a la Comi sión para que adopte medidas de ejecución que adapten los anexos I y II de l a Directiva sobre acceso a la evolución de la tecnología y el mercado. Dado que estas medidas son de alcance general y están destinadas a modificar elementos no esenciales de estas Directivas, incluso completándolas con nuevos elementos no esenciales, deben adoptarse con arreglo al procedimiento de reglamentación con control previsto en el artículo 5 bis de la Decisión 1999/468/CE.
a) el apartado 1 se sustituye por el texto siguiente « 1. La presente Directiva establece un marco armoni zado para la regulación de los servicios de comunicacio nes electrónicas, las redes de comunicaciones electrónicas, los recursos y servicios asociados y algunos aspectos de los equipos terminales, destinados a facilitar el acceso de los usuarios con discapacidad. Fija las misio nes de las autoridades nacionales de reglamentación e instaura una serie de procedimientos para garantizar la aplicación armonizada del marco regulador en toda la Comunidad. » ;
« 3 bis. Las medidas adoptadas por los Estados miem bros relativas al acceso o al uso por parte de los usuarios finales de los servicios y las aplicaciones a través de redes de comunicaciones electrónicas respetarán los derechos y libertades fundamentales de las personas físicas, como queda garantizado en el Convenio Europeo para la Pro tección de los Derechos Humanos y de las Libertades Fundamentales y en los principios generales del Derecho comunitario.
Cualquiera de esas medidas relativas al acceso o al uso por parte de los usuarios finales de los servicios y las aplicaciones a través de redes de comunicaciones elec trónicas, que sea susceptible de restringir esos derechos y libertades fundamentales solo podrá imponerse si es adecuada, proporcionada y necesaria en una sociedad democrática, y su aplicación estará sujeta a las salvaguardias de procedimiento apropiadas de conformidad con el Convenio Europeo para la Protección de los Derechos Humanos y de las Libertades Fundamentales y con los principios generales del Derecho comunitario, que incluyen una protección judicial efectiva y un procedimiento con las debidas garantías. Por lo tanto, dichas medidas solo podrán ser adoptadas respetando debidamente el principio de presunción de inocencia y el derecho a la vida privada. Se garantizará un procedimiento previo, justo e imparcial, que incluirá el derecho de los interesados a ser oídos, sin perjuicio de que concurran las con diciones y los arreglos procesales adecuados en los casos de urgencia debidamente justificados, de conformidad con el Convenio Europeo para la Protección de los Derechos Humanos y Libertades Fundamentales. Se garanti zará el derecho a la tutela judicial efectiva y en tiempo oportuno. »
« a) “ red de comunicaciones electrónicas ”: los sistemas de transmisión y, cuando proceda, los equipos de conmutación o encaminamiento y demás recursos, incluidos los elementos de red que no son activos, que permitan el transporte de señales mediante cables, ondas hertzianas, medios ópticos u otros medios electromagnéticos con inclusión de las redes de satélites, redes terrestres fijas (de conmutación de circuitos y de paquetes, incluido Internet) y móvi les, sistemas de tendido eléctrico, en la medida en que se utilicen para la transmisión de señales, redes utilizadas para la radiodifusión sonora y televisiva y redes de televisión por cable, con independencia del tipo de información transportada; »
b) la letra b) se sustituye por el texto siguiente: « b) “ mercados transnacionales ”: los mercados definidos con arreglo al artículo 15, apartado 4, que abarcan toda la Comunidad o una parte importante de la misma situada en más de un Estado miembro; »
c) la letra d) se sustituye por el texto siguiente: « d) “ red pública de comunicaciones ”: una red de comunicaciones electrónicas que se utiliza, en su totali dad o principalmente, para la prestación de servicios de comunicaciones electrónicas disponibles para el público y que soporta la transferencia de informa ción entre puntos de terminación de la red; » ;
d) se inserta la letra siguiente: « d bis) “ punto de terminación de la red ”: el punto físico en el que el abonado accede a una red pública de comunicaciones. Cuando se trate de redes en las que se produzcan operaciones de conmutación o encaminamiento, el punto de terminación de la red estará identificado mediante una dirección de red específica, la cual podrá estar vinculada aun número o a un nombre de abonado; »
e) la letra e) se sustituye por el texto siguiente: « e) “ recursos asociados ”: los servicios asociados, las infraestructuras físicas y otros recursos o elementos asociados con una red de comunicaciones electró nicas o con un servicio de comunicaciones electró nicas que permitan o apoyen el suministro de servicios a través de dicha red o servicio o tengan potencial para ello, e incluyan, entre otros, edificios o entradas de edificios, el cableado de edificios, ante nas, torres y otras construcciones de soporte, con ductos, mástiles, bocas de acceso y distribuidores; »
f) se inserta la letra siguiente: « e bis) “ servicios asociados ”: aquellos servicios asociados con una red de comunicaciones electrónicas o con un servicio de comunicaciones electrónicas que permitan o apoyen el suministro de servicios a través de dicha red o servicio o tengan poten cial para ello e incluyen, entre otros, la traduc ción de números o sistemas con una funcionalidad equivalente, los sistemas de acceso condicional y las guías electrónicas de progra mas, así como otros servicios tales como el ser vicio de identidad, localización y presencia; »
g) la letra l) se sustituye por el texto siguiente: « l) “ Directivas específicas ”: la Directiva 2002/20/CE (Directiva de autorización), la Directiva 2002/19/CE (Directiva sobre el acceso), la Directiva 2002/22/CE (Directiva sobre el servicio universal) y la Directiva 2002/58/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 12 de julio de 2002, relativa al tratamiento de los datos personales y a la protección de la intimidad en el sector de las comunicaciones electrónicas (Directiva sobre la privacidad y las comunicaciones electrónicas); (*) DO L 201 de 31.7.2002, p. 37 »
« q) “ atribución de frecuencias ”: la designación de una banda de frecuencias para su uso por uno o más tipos de servicios de radiocomunicación, cuando proceda, en las condiciones que se especifiquen;
r) “ interferencia perjudicial ”: una interferencia que suponga un riesgo para el funcionamiento de un servicio de radionavegación o de otros servicios de seguridad o que degrade gravemente, obstruya o interrumpa reiteradamente un servicio de radioco municación que funcione de conformidad con la normativa internacional, comunitaria o nacional aplicable;
s) “ llamada ”: una conexión establecida por medio de un servicio de comunicaciones electrónicas disponible para el público que permita la comunicación de voz bidireccional. ».
3) El artículo 3 se modifica como sigue
« 3. Los Estados miembros velarán por que las autori dades nacionales de reglamentación ejerzan sus compe tencias con imparcialidad, transparencia y a su debido tiempo. Los Estados miembros velarán por que las auto ridades nacionales de reglamentación dispongan de recursos financieros y humanos adecuados para desem peñar las tareas que se les hayan asignado. »
b) se insertan los siguientes apartados: « 3 bis. Sin perjuicio de las disposiciones de los apar tados 4 y 5, l as autoridades nacionales de reglamenta ción encargadas de la regulación ex ante del mercado o de la resolución de litigios entre empresas con arreglo a los artículos 20 y 21 de la presente Directiva actuarán con independencia y no solicitarán ni aceptarán instruc ciones de ningún otro organismo en relación con la eje cución de las tareas que les asigne la legislación nacional por la que se aplique el Derecho comunitario. Esto no impedirá la supervisión de conformidad con el Derecho constitucional nacional. Solamente los organismos de recurso creados de conformidad con el artículo 4 esta rán facultados para suspender o revocar las decisiones de las autoridades nacionales de reglamentación. Los Esta dos miembros velarán por que el responsable de la auto ridad nacional de reglamentación o, cuando proceda, los miembros del órgano colegiado que desempeñen dicha función en el seno de la autoridad nacional de reglamen tación a la que se refiere el párrafo primero o sus susti tutos solo puedan ser cesados en caso de que dejen de cumplir las condiciones requeridas para el ejercicio de sus funciones, que hayan sido establecidas de antemano en el Derecho nacional. La decisión de cesar al respon sable de la autoridad nacional de reglamentación de que se trate o, si procede, a los miembros del órgano cole giado que desempeñen dicha función se hará pública en el momento del cese. El responsable de la autoridad nacional de reglamentación que haya sido cesado o, si procede, los miembros del órgano colegiado que desem peñen dicha función recibirán una exposición de los motivos de la decisión y tendrá derecho a solicitar que sea publicada, cuando no lo haya sido, en cuyo caso deberá atenderse su solicitud.
Los Estados miembros velarán por que las autoridades nacionales de reglamentación a las que se refiere el párrafo primero tengan presupuestos anuales separados. Los presupuestos se harán públicos. Los Estados miem bros velarán asimismo por que las autoridades naciona les de reglamentación cuenten con los recursos financieros y humanos suficientes para participar activa mente en las actividades del Organismo de Reguladores Europeos de Comunicaciones Electrónicas (ORECE) y contribuir a las mismas.
3 ter. Los Estados miembros velarán por que sus res pectivas autoridades nacionales de reglamentación apo yen activamente los objetivos del ORECE de promover una mayor coordinación y coherencia reguladora.
3 quater. Los Estados miembros velarán por que, al adoptar sus propias decisiones para sus mercados nacio nales, las autoridades nacionales de reglamentación ten gan muy en cuenta los dictámenes y posiciones comunes adoptados por el ORECE.
(*) Reglamento (CE) nº 1211/2009 del Parlamento Euro peo y del Consejo, de 25 de noviembre de 2009, por el que se crea el Organismo de Reguladores Europeos de Comunicaciones Electrónicas (ORECE) y la Ofi cina. ».
4) El artículo 4 se modifica como sigue
« 1. Los Estados miembros velarán por que exista a nivel nacional un mecanismo eficaz en virtud del cual cualquier usuario o empresa suministradora de redes o servicios de comunicaciones electrónicas que esté afec tado por una decisión de una autoridad nacional de reglamentación pueda recurrir ante un organismo inde pendiente de las partes implicadas. Este organismo, que podrá ser un tribunal, tendrá la experiencia adecuada para poder desempeñar sus funciones con eficacia. Los Estados miembros velarán por que el fondo del caso se tenga debidamente en cuenta, así como que haya un mecanismo de recurso eficaz.
A la espera del resultado del recurso, la decisión de la autoridad nacional de reglamentación seguirá siendo válida, a no ser que se concedan medidas cautelares con arreglo al Derecho nacional. »
b) se añade el apartado siguiente: « 3. Los Estados miembros recogerán información sobre el objeto general de los recursos, el número de recursos presentados, la duración de los procedimientos de recurso, el número de decisiones de conceder medi das cautelares. Los Estados miembros notificarán esta información a la Comisión y al ORECE, previa solicitud motivada de cualquiera de ellas. ».
« 1. Los Estados miembros velarán por que las empresas suministradoras de redes y servicios de comunicaciones elec trónicas faciliten toda la información, incluso financiera, necesaria para que las autoridades nacionales de reglamenta ción puedan comprobar el cumplimiento de lo dispuesto en la presente Directiva o en las Directivas específicas, o de las decisiones adoptadas con arreglo a ellas. En particular, las autoridades nacionales de reglamentación estarán facultadas para exigir a estas empresas que presenten información sobre la futura evolución de las redes o los servicios que pueda repercutir en los servicios mayoristas que ponen a disposi ción de los competidores. Asimismo, podrá exigirse a las empresas con un peso significativo en los mercados mayo ristas que presenten datos contables sobre los mercados minoristas asociados con dichos mercados mayoristas.
Cuando se les solicite, estas empresas facilitarán dicha infor mación rápidamente, respetando los plazos y el grado de detalle exigidos por las autoridades nacionales de reglamen tación. La información solicitada por las autoridades nacio nales de reglamentación deberá guardar proporción con el cumplimiento de la misión. Las autoridades nacionales de reglamentación motivarán sus solicitudes de información y tratarán dicha información de conformidad con lo dispuesto en el apartado 3. ».
Salvo en aquellos casos contemplados en el artículo 7, apar tado 9, y en los artículos 20 y 21, los Estados miembros vela rán por que, cuando las autoridades nacionales de reglamentación tengan intención de adoptar medidas con arreglo a la presente Directiva o a las Directivas específicas, o cuando se propongan prever restricciones con arreglo al artí culo 9, apartados 3 y 4, que incidan significativamente en el mercado pertinente, den a las partes interesadas la oportuni dad de formular observaciones sobre la medida propuesta en un plazo razonable.
Las autoridades nacionales de reglamentación pondrán a dis posición del público los resultados del procedimiento de con sulta, salvo en el caso de información confidencial con arreglo a la legislación comunitaria y nacional en materia de secreto comercial.
1. Para cumplir sus cometidos de conformidad con la pre sente Directiva y las Directivas específicas, las autoridades nacionales de reglamentación deberán tener en cuenta en la mayor medida posible los objetivos enunciados en el artí culo 8, incluidos los que se refieren al funcionamiento del mercado interior.
2. Las autoridades nacionales de reglamentación contri buirán al desarrollo del mercado interior colaborando entre sí y con la Comisión y el ORECE, todo ello de manera trans parente con objeto de velar por la aplicación coherente, en todos los Estados miembros, de las disposiciones de la pre sente Directiva y de las Directivas específicas. Con tal fin, colaborarán, en particular, con la Comisión y el ORECE para determinar qué tipos de instrumentos y soluciones son los más apropiados para tratar situaciones particulares de mercado.
3. Salvo que se disponga otra cosa en las recomendacio nes o directrices adoptadas de conformidad con el artículo 7ter , al concluir la consulta mencionada en el artículo 6, cuando una autoridad nacional de reglamentación tenga la intención de tomar una medida que:
a) entre en el ámbito de aplicación de los artículos 15 o 16 de la presente Directiva o de los artículos 5 u 8 de l a Directiva 2002/19/CE (Directiva sobre acceso), y b) pueda tener repercusiones en los intercambios entre Estados miembros, pondrá el proyecto de medida a disposición de la Comisión, del ORECE y de las autoridades nacionales de reglamentación de los otros Estados miembros, simultáneamente, así como las motivaciones del mismo, de conformidad con el artí culo 5, apartado 3, e informará de ello a la Comisión, al ORECE y a las otras autoridades nacionales de reglamenta ción. Las autoridades nacionales de reglamentación, el ORECE y la Comisión podrán presentar observaciones a la autoridad nacional de reglamentación interesada en el plazo de un mes. El plazo de un mes no podrá prolongarse.
a) definir un mercado pertinente distinto de los que figu ran en la Recomendación a que se refiere el artículo 15, apartado 1, o
b) decidir si conviene o no designar a una empresa como poseedora, individualmente o junto a otras empresas, de un peso significativo en el mercado, en virtud del artí culo 16, apartados 3, 4 o 5, y pueda tener repercusiones en los intercambios entre Esta dos miembros, y la Comisión haya indicado a la autoridad nacional de reglamentación que considera que el proyecto de medida podría obstaculizar el mercado interior o albergue serias dudas en cuanto a su compatibilidad con el Derecho comunitario y, en particular, con los objetivos enumerados en el artículo 8, el proyecto de medida no se adoptará hasta que no transcurran otros dos meses. Este plazo no podrá pro longarse. La Comisión informará a las demás autoridades nacionales de reglamentación de sus reservas sobre el caso.
5. Dentro del plazo de dos meses mencionado en el apar tado 4, la Comisión podrá:
b) adoptar una decisión retirando sus reservas sobre el pro yecto a que se refiere el apartado 4.
La Comisión tendrá en cuenta en la mayor medida posible el dictamen de ORECE antes de adoptar la decisión. Se adjun tará a la decisión un análisis detallado y objetivo de las razo nes por las que la Comisión considera que el proyecto de medida no debería adoptarse, junto con propuestas específi cas de modificación del proyecto de medidas.
6. En caso de que la Comisión haya adoptado una deci sión con arreglo al apartado 5, por la que se requiere de la autoridad nacional de reglamentación la retirada de un pro yecto de medida, la autoridad nacional de reglamentación modificará o retirará el proyecto de medida en el plazo de seis meses a partir de la fecha de la decisión de la Comisión. En caso de que se modifique el proyecto de medida, la auto ridad nacional de reglamentación emprenderá una consulta pública de conformidad con los procedimientos a que se refiere el artículo 6, y volverá a notificar el proyecto de medida modificado a la Comisión de conformidad con lo dis puesto en el apartado 3.
7. La autoridad nacional de reglamentación de que se trate tendrá en cuenta en la mayor medida posible las observacio nes de otras autoridades nacionales de reglamentación, del ORECE y de la Comisión y, salvo en los casos contemplados en el apartado 4 y en el apartado 5, letra b), podrá adoptar el proyecto de medidas resultante, en cuyo caso lo comunicará a la Comisión.
9. En circunstancias excepcionales, cuando una autoridad nacional de reglamentación considere que es urgente actuar, con objeto de preservar la competencia y proteger los inte reses de los usuarios, podrá adoptar inmediatamente medi das proporcionadas y provisionales, en derogación al procedimiento establecido en los apartados 3 y 4. Deberá comunicar cuando antes dichas medidas, debidamente moti vadas, a la Comisión, a las otras autoridades nacionales de reglamentación, y al ORECE. La decisión de la autoridad nacional de reglamentación de hacer permanentes dichas medidas o de prolongar el período de aplicación de las mis mas estará sujeta a las disposiciones de los apartados 3 y 4. ».
1. Cuando una medida prevista, cubierta por el artículo 7, apartado 3, tenga por objeto imponer, modificar o retirar una obligación de un operador con arreglo al artículo 16, en rela ción con el artículo 5 y los artículos 9 a 13 de l a Directiva 2002/19/CE (Directiva sobre acceso), y el artículo 17 de la Directiva 2002/22/CE (Directiva sobre el servicio universal), la Comisión podrá notificar, en el plazo de un mes previsto en el artículo 7, apartado 3, de la presente Directiva, a la autoridad nacional de reglamentación de que se trate y al ORECE las razones por las que considera que el proyecto de medida representaría un obstáculo para el mercado único o por las que alberga serias dudas sobre su compatibilidad con el Derecho comunitario. En este caso, no podrá adoptarse el proyecto de medida en los tres meses siguientes a la notifi cación de la Comisión.
A falta de dicha notificación, la autoridad nacional de regla mentación de que se trate podrá adoptar el proyecto de medida, teniendo en cuenta en la mayor medida posible las observaciones formuladas por la Comisión, el ORECE o cual quier otra autoridad nacional de reglamentación.
2. En el plazo de tres meses a que se refiere el apartado 1, la Comisión, el ORECE y la autoridad nacional de reglamen tación de que se trate cooperarán estrechamente para definir la medida más apropiada y efectiva a la luz de los objetivos fijados en el artículo 8, teniendo debidamente en cuenta los puntos de vista de los operadores del mercado y la necesidad de establecer una práctica reguladora coherente.
4. Si en su dictamen el ORECE comparte las serias dudas formuladas por la Comisión, cooperará estrechamente con la autoridad nacional de reglamentación de que se trate para definir la medida más apropiada y efectiva. Antes de que fina lice el período de tres meses a que se refiere el apartado 1, la autoridad nacional de reglamentación podrá:
a) modificar o retirar su proyecto de medida teniendo espe cialmente en cuenta la notificación de la Comisión a que se refiere el apartado 1, así como el dictamen y las reco mendaciones del ORECE;
a) emitir una recomendación en la que solicite a la autori dad nacional de reglamentación de que se trate que modifique o retire el proyecto de medida, y en la que se incluyan propuestas a tal efecto, junto con los motivos que justifiquen su recomendación, especialmente cuando el ORECE no comparta las serias dudas formu ladas por la Comisión;
b) tomar la decisión de retirar las reservas emitidas de con formidad con el apartado 1.
6. En el plazo de un mes a partir de la formulación de la recomendación de la Comisión de conformidad con el apar tado 5, letra a), o de la retirada de las reservas de la Comisión de conformidad con el apartado 5, letra b), la autoridad nacional de reglamentación de que se trate comunicará a la Comisión y al ORECE la medida definitiva adoptada.
7. Cuando la autoridad nacional de reglamentación decida no modificar ni retirar el proyecto de medida sobre la base de la recomendación formulada de conformidad con el apar tado 5, letra a), presentará una justificación motivada.
1. Previa consulta pública y previa consulta con las autori dades nacionales de reglamentación y teniendo en cuenta en la mayor medida posible el dictamen del ORECE, la Comisión podrá adoptar recomendaciones o directrices en relación con el artículo 7 que definan la forma, el contenido y el nivel de detalle que debe darse en las notificaciones exigidas de confor midad con el artículo 7, apartado 3, las circunstancias en que pueden exigirse las notificaciones y el cálculo de los plazos.
2. Las medidas a que se refiere el apartado 1 se adoptarán con arreglo al procedimiento consultivo contemplado en el artículo 22, apartado 2. ».
8) El artículo 8 se modifica como sigue
a) en el apartado 1, el párrafo segundo se sustituye por el texto siguiente: « Salvo que el artículo 9 disponga otra cosa en relación con las radiofrecuencias, los Estados miembros tendrán en cuenta en la mayor medida posible la conveniencia de elaborar reglamentos neutrales con respecto a la tecno logía y velarán por que, al desempeñar las tareas regula doras especificadas en la presente Directiva y en las Directivas específicas, en particular las destinadas a garantizar una competencia efectiva, las autoridades nacionales de reglamentación hagan lo propio. »
« a) velando por que los usuarios, incluidos aquellos con discapacidad, los de la tercera edad y los que tienen necesidades sociales especiales, obtengan el máximo beneficio en cuanto a posibilidades de elección, pre cio y calidad;
b) velando por que no exista falseamiento ni restric ción de la competencia en el sector de las comuni caciones electrónicas, incluida la transmisión de contenidos; »
e) en el apartado 3, la letra d) se sustituye por el texto siguiente: « d) cooperando mutuamente con la Comisión y con el ORECE para garantizar el desarrollo de prácticas reglamentarias coherentes y una aplicación cohe rente de la presente Directiva y de las Directivas específicas. »
« e) respondiendo a las necesidades de grupos sociales específicos, en particular de los usuarios con disca pacidad, usuarios de la tercera edad y usuarios con necesidades sociales especiales; »
g) en el apartado 4, se añade la letra siguiente: « g) promoviendo la capacidad de los usuarios finales para acceder y distribuir la información o utilizar las aplicaciones y los servicios de su elección; »
« 5. Las autoridades nacionales de reglamentación, para lograr los objetivos a que se refieren los aparta dos 2, 3 y 4, aplicarán principios reguladores objetivos, transparentes, no discriminatorios y proporcionados, por ejemplo, a través de lo siguiente:
b) garantizando que, en circunstancias similares, no se dispense un trato discriminatorio a las empresas suministradoras de redes y servicios de comunica ciones electrónicas;
d) fomentando la inversión eficiente orientada al mer cado y la innovación en infraestructuras nuevas y mejoradas, incluso asegurando que toda obligación relativa al acceso tenga debidamente en cuenta los riesgos en que incurren las empresas inversoras y permitiendo diferentes modalidades de cooperación entre los inversores y las partes que soliciten el acceso, con el fin de diversificar el riesgo de las inversiones y velar por que se respeten la competen cia en el mercado y el principio de no discriminación;
e) teniendo debidamente en cuenta la variedad de con diciones en cuanto a la competencia y los consumi dores que existen en las distintas regiones geográficas de los Estados miembros;
f) imponiendo obligaciones reglamentarias ex ante únicamente cuando no exista una competencia efec tiva y sostenible, y suavizando o suprimiendo dichas obligaciones en cuanto se cumpla dicha condición. ».
1. Los Estados miembros cooperarán entre sí y con la Comisión en la planificación estratégica, la coordinación y la armonización del uso del espectro radioeléctrico en la Comu nidad Europea. Para ello, tendrán en cuenta, entre otros, los aspectos económicos, de seguridad, de salud, de interés público, de libertad de expresión, culturales, científicos, socia les y técnicos de las políticas de la UE, así como los diversos intereses de las comunidades de usuarios del espectro, con objeto de optimizar el uso del espectro radioeléctrico y evi tar interferencias perjudiciales.
2. Al cooperar entre sí y con la Comisión, los Estados miembros fomentarán la coordinación de los enfoques polí ticos en materia de espectro radioeléctrico en la Comunidad Europea y, cuando proceda, la armonización de las condicio nes referentes a la disponibilidad y al uso eficiente del espec tro radioeléctrico necesarias para la creación y el funcionamiento del mercado interior de las comunicaciones electrónicas.
3. La Comisión, teniendo en cuenta en la mayor medida posible el dictamen del Grupo de política del espectro radio eléctrico (RSPG) creado por la Decisión 2002/622/CE de la Comisión, de 26 de julio de 2002, podrá presentar pro puestas legislativas al Parlamento Europeo y al Consejo con objeto de establecer programas plurianuales para la política del espectro radioeléctrico. Dichos programas establecerán las orientaciones políticas y los objetivos para la planificación estratégica y la armonización del uso del espectro radioeléc trico de conformidad con las disposiciones de la presente Directiva y las Directivas específicas.
4. Cuando sea necesario para promover la coordinación efectiva de los intereses de la Comunidad Europea en las organizaciones internacionales competentes en materia de espectro radioeléctrico, la Comisión, teniendo en cuenta en la mayor medida posible el dictamen del RSPG, podrá propo ner objetivos políticos comunes al Parlamento Europeo y al Consejo.
(*) DO L 198 de 27.7.2002, p. 49. ».
1. Habida cuenta de que las radiofrecuencias son un bien público que tiene un valor social, cultural y económico importante, los Estados miembros velarán por la gestión efi caz de las radiofrecuencias para los servicios de comunica ciones electrónicas en su territorio con arreglo a los artículos 8 y 8 bis. Velarán asimismo por que la atribución de frecuencias utilizadas para los servicios de comunicaciones electrónicas y la concesión de autorizaciones generales o derechos individuales de uso de estas radiofrecuencias por las autoridades nacionales competentes se basen en criterios objetivos, transparentes, no discriminatorios y proporcionados.
En la aplicación de este artículo, los Estados miembros res petarán los acuerdos internacionales correspondientes, incluido el Reglamento de Radiocomunicaciones de la UIT, y podrán tener en cuenta consideraciones de orden público.
2. Los Estados miembros fomentarán la armonización del uso de las radiofrecuencias en toda la Comunidad, aten diendo siempre a la necesidad de garantizar un uso efectivo y eficiente de las mismas, y a los beneficios para los consu midores, como la realización de economías de escala y la interoperabilidad de los servicios. A este respecto, actuarán de conformidad con lo dispuesto en el artículo 8 bis y en l a Decisión nº 676/2002/CE (Decisión espectro radioeléctrico) .
3. A menos que en el párrafo segundo se disponga otra cosa, los Estados miembros velarán por que se pueda utilizar todo tipo de tecnología utilizada para los servicios de comu nicaciones electrónicas en las bandas de radiofrecuencias declaradas disponibles para los servicios de comunicaciones electrónicas en sus respectivos planes nacionales de atribu ción de frecuencias, de conformidad con el Derecho comunitario.
Los Estados miembros podrán, no obstante, prever restriccio nes proporcionadas y no discriminatorias a los tipos de tec nología de acceso inalámbrico o red radioeléctrica utilizados para los servicios de comunicaciones electrónicas cuando sea necesario para:
4. A menos que en el párrafo segundo se disponga otra cosa, los Estados miembros velarán por que se pueda prestar todo tipo de servicios de comunicaciones electrónicas en las bandas de radiofrecuencias declaradas disponibles para los servicios de comunicaciones electrónicas en sus respectivos planes nacionales de atribución de frecuencias, de conformi dad con el Derecho comunitario. Los Estados miembros podrán, no obstante, prever restricciones proporcionadas y no discriminatorias a los tipos de servicios de comunicacio nes electrónicas que se presten, incluido, cuando proceda, el cumplimiento de un requisito del Reglamento de Radioco municaciones de la UIT.
Solo podrán imponerse medidas que prohíban la prestación de cualquier otro servicio de comunicaciones electrónicas en una banda específica cuando estén justificadas por la necesi dad de proteger servicios relacionados con la seguridad de la vida. Excepcionalmente, los Estados miembros también podrán ampliar la aplicación de dicha medida para cumplir otros objetivos de interés general definidos por los Estados miembros con arreglo al Derecho comunitario.
5. Los Estados miembros deberán revisar periódicamente la necesidad de las restricciones a que se refieren los aparta dos 3 y 4 y harán públicos los resultados de estas revisiones.
6. Los apartados 3 y 4 serán aplicables a las frecuencias atribuidas para su uso en los servicios de comunicaciones electrónicas, a las autorizaciones generales expedidas y a l os derechos individuales de uso de frecuencias concedidas des pués del 25 de mayo de 2011.
Las atribuciones de frecuencias, las autorizaciones generales y los derechos individuales de uso que ya existían el 25 de mayo de 2011 estarán sujetas a lo dispuesto en el artí culo 9 bis.
7. Sin perjuicio de lo dispuesto en las Directivas específi cas y en función de las circunstancias nacionales pertinentes, los Estados miembros podrán establecer normas con objeto de evitar el acaparamiento del espectro, en particular mediante la fijación de plazos estrictos para la explotación de los derechos de uso por parte de su titular y la aplicación de sanciones, incluidas sanciones económicas o la retirada de los derecho de uso, en caso de no respeto de los plazos. Estas normas se establecerán y aplicarán de manera que sean pro porcionadas, no discriminatorias y transparentes. ».
1. Durante un período de cinco años que comenzará el 25 de mayo de 2011, los Estados miembros podrán autori zar a los titulares de derechos de uso de radiofrecuencias que fueron otorgados con anterioridad a esa fecha y cuya validez no sea inferior a cinco años después de esa fecha, a que pre senten a la autoridad nacional competente una solicitud de nueva evaluación de las restricciones de sus derechos de con formidad con el artículo 9, apartados 3 y 4.
Antes de adoptar su decisión, la autoridad nacional compe tente notificará al titular de los derechos su nueva evaluación de las restricciones, indicando el alcance de su derecho a raíz de ella y le concederá un plazo razonable para retirar su solicitud.
Si el titular de los derechos retira su solicitud, el derecho per manecerá sin modificar hasta su expiración o hasta concluir el período de cinco años si es que esto ocurre antes.
2. Transcurrido el período de cinco años a que se refiere el apartado 1, los Estados miembros adoptarán las medidas oportunas para garantizar que se aplique el artículo 9, apar tados 3 y 4, a todas las autorizaciones generales o derechos individuales de uso y atribución de radiofrecuencias restan tes usadas para los servicios de comunicaciones electrónicas que existían el 25 de mayo de 2011.
4. Las medidas adoptadas en la aplicación del presente artículo no constituyen una concesión de nuevos derechos de uso y, por tanto, no están sujetas a las disposiciones perti nentes del artículo 5, apartado 2, de la Directiva 2002/20/CE (Directiva relativa a la autorización).
1. Los Estados miembros garantizarán que las empresas puedan transferir o arrendar sus derechos individuales de uso de radiofrecuencias a otras empresas, con arreglo a las con diciones relativas a los derechos de uso de radiofrecuencias y con arreglo a los procedimientos nacionales, en las bandas para las cuales se prevea tal cosa en las medidas de ejecución adoptadas de conformidad con el apartado 3.
En otras bandas, los Estados miembros podrán también pre ver que las empresas puedan transferir o arrendar a otras empresas los derechos individuales de uso de radiofrecuen cias con arreglo a los procedimientos nacionales.
Los Estados miembros podrán decidir asimismo que las dis posiciones del presente apartado no sean aplicables cuando los derechos individuales de la empresa de uso de radiofre cuencias se hayan obtenido inicialmente de forma gratuita.
2. Los Estados miembros velarán por que la intención de una empresa de transferir derechos de uso de radiofrecuen cias, así como la transferencia efectiva de esos derechos, se notifiquen con arreglo a los procedimientos nacionales a la autoridad nacional competente responsable de la concesión de derechos individuales de uso y se hagan públicas. En los casos en que el uso de radiofrecuencias se haya armonizado a través de la aplicación de la Decisión nº 676/2002/CE (Decisión sobre el espectro radioeléctrico) o de otras medi das comunitarias, cualquier eventual transferencia de este tipo deberá ajustarse a tal uso armonizado.
3. La Comisión podrá adoptar las medidas de ejecución oportunas para determinar las bandas cuyos derechos de uso de radiofrecuencias podrán ser transferidos o alquilados entre las empresas. Estas medidas no abarcarán las frecuencias uti lizadas por las emisoras.
Estas medidas técnicas de ejecución, destinadas a modificar elementos no esenciales de la presente Directiva, completán dola, se adoptarán con arreglo al procedimiento de regula ción con control contemplado en el artículo 22, apartado 3. ».
12) El artículo 10 se modifica como sigue
« 1. Los Estados miembros velarán por que las autori dades nacionales de reglamentación controlen la conce sión de derechos de uso de todos los recursos de numeración nacionales y la gestión de los planes nacio nales de numeración. Los Estados miembros velarán por que se proporcionen números y series de números ade cuados para todos los servicios de comunicaciones elec trónicas disponibles para el público. Las autoridades nacionales de reglamentación establecerán procedimien tos de concesión de derechos de uso de los recursos de numeración nacionales que sean objetivos, transparen tes y no discriminatorios.
2. Las autoridades nacionales de reglamentación vela rán por que los planes y procedimientos nacionales de numeración se apliquen de forma que exista igualdad de trato entre todos los proveedores de servicios de comu nicaciones electrónicas disponibles para el público. En particular, los Estados miembros garantizarán que las empresas a las que se haya concedido el derecho de uso de una serie de números no discriminen a otros provee dores de servicios de comunicaciones electrónicas en lo que se refiere a las secuencias de números utilizadas para dar acceso a sus servicios. »
b) el apartado 4 se sustituye por el texto siguiente: « 4. Los Estados miembros apoyarán la armonización de determinados números o series de números concre tos dentro de la Comunidad cuando ello promueva al mismo tiempo el funcionamiento del mercado interior y el desarrollo de servicios paneuropeos. La Comisión podrá adoptar al respecto normas de desarrollo técnicas adecuadas.
Estas medidas, destinadas a modificar elementos no esenciales de la presente Directiva, completándola, se adoptarán con arreglo al procedimiento de regulación con control contemplado en el artículo 22, apartado 3. ».
13) El artículo 11 se modifica como sigue
a) en el apartado 1, párrafo segundo, el primer guión se sustituye por el texto siguiente: « actuará según procedimientos sencillos, eficientes, transparentes y accesibles al público, aplicados sin discriminaciones y sin demora, y, en cualquier caso, adoptará su decisión en el plazo de seis meses tras presentarse la solicitud, salvo en caso de expropia ción, y »
b) el apartado 2 se sustituye por el texto siguiente: « 2. Los Estados miembros velarán por que, cuando las autoridades públicas o locales mantengan la propie dad o el control de empresas explotadoras de redes públicas de comunicaciones electrónicas o servicios de comunicaciones electrónicas disponibles para el público, exista una separación estructural efectiva entre la fun ción de otorgamiento de los derechos a los que se refiere el apartado 1 y las actividades asociadas con la propie dad o el control. ».
1. Cuando una empresa suministradora de redes de comu nicaciones electrónicas disfrute, con arreglo a la legislación nacional, del derecho a instalar recursos en una propiedad pública o privada, o por encima o por debajo de la misma, o pueda beneficiarse de un procedimiento de expropiación o utilización de una propiedad, las autoridades nacionales de reglamentación podrán imponer el uso compartido de tales recursos o propiedades, teniendo plenamente en cuenta el principio de proporcionalidad, incluyendo los edificios, las entradas a edificios, el cableado de edificios, mástiles, ante nas, torres y otras estructuras de soporte, conductos, cáma ras subterráneas, bocas de inspección y distribuidores.
2. Los Estados miembros podrán exigir que los titulares de los derechos a que se refiere el apartado 1 compartan los recursos o la propiedad (incluida la coubicación física) o adopten medidas para facilitar la coordinación de las obras públicas para proteger el medio ambiente, la salud pública o la seguridad pública o alcanzar los objetivos de la planifica ción urbana y ordenación territorial y solo después de trans currido un período apropiado de consulta pública, durante el cual se dará a todas las partes interesadas la oportunidad de expresar sus opiniones. Tales sistemas de uso compartido o de coordinación podrán incluir reglas de prorrateo de los costes del uso compartido de los recursos o las propiedades.
3. Los Estados miembros velarán por que, al término de un período apropiado de consulta pública en que todas las partes interesadas tengan la posibilidad de exponer sus pun tos de vista, se dote a las autoridades nacionales de las com petencias que les permitan imponer el uso compartido del cableado en el interior de los edificios, o hasta el primer punto de concentración o distribución si está ubicado en el exterior del edificio, a los titulares de los derechos a que se refiere el apartado 1 y a l propietario de dicho cableado cuando lo justifique el hecho de que la duplicación de esta infraestructura sea económicamente ineficiente o físicamente inviable. Estos acuerdos de uso compartido o coordinación podrán incluir reglas de prorrateo de los costes del uso com partido de los recursos o las propiedades, ajustados en su caso en función de los riesgos.
4. Los Estados miembros garantizarán que las autoridades nacionales competentes puedan exigir a las empresas que suministren, cuando lo soliciten las autoridades competen tes, la información necesaria para que dichas autoridades puedan elaborar, en colaboración con las autoridades nacio nales de reglamentación, un inventario detallado de la natu raleza, la disponibilidad y el emplazamiento geográfico de las instalaciones a que se refiere el apartado 1, y facilitar dicho inventario a las partes interesadas.
5. Las medidas adoptadas por una autoridad nacional de reglamentación de conformidad con el presente artículo deberán ser objetivas, transparentes, no discriminatorias y proporcionadas. Cuando proceda, estas medidas se aplicarán de forma coordinada con las autoridades locales. ».
« CAPÍTULO III BIS
1. Los Estados miembros velarán por que las empresas que suministran redes públicas de comunicaciones o prestan servicios de comunicaciones electrónicas disponibles para el público adopten las medidas técnicas y organizativas adecua das para gestionar adecuadamente los riesgos existentes para la seguridad de sus redes y servicios. Considerando el estado de la técnica, dichas medidas garantizarán un nivel de segu ridad adecuado al riesgo presente. En particular, se adopta rán medidas para evitar y reducir al mínimo el impacto de los incidentes de seguridad en los usuarios y las redes interconectadas.
3. Los Estados miembros velarán por que las empresas que suministran redes públicas de comunicaciones o prestan servicios de comunicaciones electrónicas disponibles para el público notifiquen a la autoridad nacional de reglamentación competente las violaciones de la seguridad o pérdidas de inte gridad que hayan tenido un impacto significativo en la explo tación de las redes o los servicios.
Una vez al año, la autoridad nacional de reglamentación correspondiente presentará a la Comisión y a l a ENISA un informe resumido sobre las notificaciones recibidas y las medidas adoptadas de conformidad con este apartado.
4. La Comisión, teniendo en cuenta en la mayor medida posible el dictamen de la ENISA, podrá adoptar las normas de desarrollo técnicas apropiadas con objeto de armonizar las medidas a que se refieren los apartados 1, 2 y 3, incluidas las medidas que definan las circunstancias, el formato y los pro cedimientos aplicables a los requisitos de notificación. Estas normas de desarrollo técnicas se basarán en la mayor medida posible en normas europeas e internacionales, y no impedi rán que los Estados miembros adopten requisitos adicionales con miras a alcanzar los objetivos de los apartados 1 y 2. Estas normas de desarrollo, destinadas a modificar elementos no esenciales de la presente Directiva, completándola, se adoptarán con arreglo al procedimiento de regulación con control contemplado en el artículo 22, apartado 3.
1. Los Estados miembros velarán por que, a fin de aplicar el artículo 13 bis, las autoridades nacionales de reglamenta ción competentes estén facultadas para dar instrucciones vin culantes, incluidas las relativas a las fechas el límite de aplicación, a las empresas que suministren redes de comuni caciones públicas o presten servicios de comunicaciones elec trónicas disponibles para el público.
2. Los Estados miembros velarán por que las autoridades nacionales de reglamentación competentes estén facultadas para exigir a las empresas que suministren redes públicas de comunicaciones o presten servicios de comunicaciones elec trónicas disponibles para el público que:
a) faciliten la información necesaria para evaluar la seguri dad y/o la integridad de sus servicios y redes, incluidos los documentos sobre las políticas de seguridad, y
b) se sometan a una auditoría de seguridad realizada por un organismo independiente o por una autoridad compe tente nacional, y pongan el resultado de la auditoría a disposición de la autoridad nacional de reglamentación. El coste de la auditoría será sufragado por la empresa.
4. Estas disposiciones se entenderán sin perjuicio del artí culo 3 de la presente Directiva. ».
« 3. Cuando una empresa tenga un peso significativo en cierto mercado (mercado primario) podrá considerarse que tiene también un peso significativo en un mercado estrecha mente relacionado con aquel (mercado secundario) si los vín culos entre ambos mercados son tales que resulte posible ejercer en el mercado secundario el peso que se tiene en el mercado primario, reforzando de esta manera el peso en el mercado de la empresa. Por consiguiente, podrán aplicarse en el mercado secundario medidas reparadoras a tenor de los artí culos 9, 10, 11 y 13 de la Directiva 2002/19/CE (Directiva sobre acceso) encaminadas a impedir dicha influencia, y cuando tales medidas no basten, podrán imponerse medidas reparadoras a tenor del artículo 17 de la Directiva 2002/22/CE (Directiva sobre servicio universal). ».
17) El artículo 15 se modifica como sigue
« Procedimiento de identificación y definición del mercado »
« 1. Previa consulta pública, incluida la consulta con las autoridades nacionales de reglamentación, y atendiendo en la mayor medida posible al dictamen del ORECE, la Comisión adoptará con arreglo al procedimiento consul tivo contemplado en el artículo 22, apartado 2, una Reco mendación sobre mercados pertinentes de productos y servicios (la Recomendación). En la Recomendación se enumerarán los mercados de productos y servicios del sector de las comunicaciones electrónicas cuyas caracte rísticas pueden justificar la imposición de las obligaciones reglamentarias establecidas en las Directivas específicas, sin perjuicio de los mercados que puedan definirse en casos concretos en virtud del Derecho de la competencia. La Comisión definirá los mercados de conformidad con los principios del Derecho de la competencia. »
c) el apartado 3 se sustituye por el texto siguiente: « 3. Las autoridades nacionales de reglamentación, teniendo cuenta en la mayor medida posible la recomen dación y las directrices, definirán los mercados pertinen tes apropiados a las circunstancias nacionales, y en particular los mercados geográficos pertinentes dentro de su territorio, con arreglo a los principios del Derecho de la competencia. Antes de definir los mercados distin tos de los enumerados en la recomendación, las autori dades nacionales de reglamentación observarán los procedimientos contemplados en los artículos 6 y 7. »
d) el apartado 4 se sustituye por el texto siguiente: « 4. Previa consulta, incluida la consulta a las autori dades nacionales de reglamentación, la Comisión, teniendo en cuenta en la mayor medida posible el dicta men del ORECE, adoptará, con arreglo al procedimiento de reglamentación con control contemplado en el artí culo 22, apartado 3, una decisión en la que se determi nen los mercados transnacionales. ».
18) El artículo 16 se modifica como sigue
« 1. Las autoridades nacionales de reglamentación efectuarán un análisis de los mercados pertinentes, aten diendo a los mercados enumerados en la recomendación y teniendo en cuenta las directrices en la mayor medida posible. Los Estados miembros velarán por que este aná lisis se lleve a cabo, si procede, en colaboración con las autoridades nacionales responsables en materia de competencia.
2. Cuando, en virtud del artículo 17, apartados 3 o 4, de la Directiva 2002/22/CE (Directiva sobre servicio uni versal) , o del artículo 8 de la Directiva 2002/19/CE (Directiva sobre acceso), la autoridad nacional de regla mentación deba determinar si procede imponer, mante ner, modificar o suprimir determinadas obligaciones impuestas a las empresas, determinará, sobre la base de su análisis de mercado a que se refiere el apartado 1 del presente artículo, si un mercado pertinente es realmente competitivo. »
b) los apartados 4, 5 y 6 se sustituyen por el texto siguiente: « 4. Cuando una autoridad nacional de reglamentación determine que uno de los mercados pertinentes no es real mente competitivo, establecerá qué empresas, ya sea indi vidual o conjuntamente, tienen un peso significativo en ese mercado con arreglo al artículo 14 y les impondrá las obligaciones reglamentarias específicas adecuadas indica das en el apartado 2 del presente artículo, o mantendrá o modificará dichas obligaciones si ya existen.
5. En el caso de mercados transnacionales determina dos con arreglo a la decisión indicada en el artículo 15, apartado 4, las autoridades nacionales de reglamenta ción afectadas efectuarán un análisis conjunto de mer cado, teniendo en cuenta las directrices en la mayor medida posible, y se pronunciarán concertadamente sobre la imposición, el mantenimiento, la modificación o la supresión de las obligaciones reglamentarias a las que se refiere el apartado 2 del presente artículo.
6. Las medidas que se adopten con arreglo a lo dis puesto en los apartados 3 y 4 se someterán a los proce dimientos contemplados en los artículos 6 y 7. L a s autoridades nacionales de reglamentación llevarán a cabo un análisis del mercado pertinente y comunicarán el proyecto de medidas correspondiente de conformidad con el artículo 7:
a) en un plazo de tres años contado desde la adopción de una medida anterior relativa a ese mercado. No obstante, y de modo excepcional, este plazo podrá ampliarse a un máximo de tres años suplementarios cuando las autoridades nacionales de reglamenta ción hayan notificado una propuesta de ampliación razonada al comisión y esta no haya hecho ninguna objeción en el plazo de un mes respecto de la ampliación notificada;
b) en el plazo de dos años desde la adopción de una recomendación sobre mercados pertinentes revi sada, para los mercados no notificados previamente a la Comisión, o
c) en el plazo de dos años desde su adhesión, para los Estados miembros que se hayan adherido reciente mente a la Unión. »
c) se añade el apartado siguiente: « 7. En los casos en que una autoridad nacional de reglamentación no haya concluido su análisis de un mer cado pertinente que figura en la recomendación dentro del plazo establecido en el apartado 6, el ORECE pres tará asistencia a la autoridad nacional de reglamentación de que se trate, a petición suya, para la conclusión del análisis del mercado concreto y las obligaciones especí ficas que deban imponerse. La autoridad nacional de reglamentación, contando con esta colaboración, notifi cará a la Comisión en un plazo de seis meses el proyecto de medida de conformidad con el artículo 7. ».
19) El artículo 17 se modifica como sigue
a) en la primera frase del apartado 1, « normas » se sustituye por « normas no obligatorias »
b) en el apartado 2, el párrafo tercero se sustituye por el texto siguiente: « En ausencia de tales normas y/o especificaciones, los Estados miembros promoverán la aplicación de las nor mas o recomendaciones internacionales aprobadas por la Unión Internacional de Telecomunicaciones (UIT), la Conferencia Europea de Administraciones de Correos y Telecomunicaciones (CEPT), la Organización Internacio nal de Normalización (ISO) y la Comisión Electrotécnica Internacional (CEI). »
c) los apartados 4 y 5 se sustituyen por el texto siguiente: « 4. Cuando la Comisión tenga intención de hacer obligatoria la aplicación de determinadas normas y/o especificaciones, publicará un anuncio a tal efecto en el Diario Oficial de la Unión Europea e invitará a todas las partes afectadas a formular observaciones. La Comisión adoptará medidas de desarrollo adecuadas y hará obli gatoria la aplicación de las normas pertinentes haciendo referencia a las mismas y a su obligatoriedad en la rela ción de normas y/o especificaciones publicada en el Dia rio Oficial de la Unión Europea.
5. Cuando la Comisión considere que las normas y/o especificaciones a que se refiere el apartado 1 no contri buyen ya a la prestación de servicios de comunicaciones electrónicas armonizados, que han dejado de satisfacer las necesidades de los consumidores o que están obsta culizando el desarrollo técnico, las retirará de la relación de normas y especificaciones a que se refiere el apar tado 1, de conformidad con el procedimiento consultivo contemplado en el artículo 22, apartado 2. »
d) en el apartado 6, los términos « las retirará de la relación de normas y/o especificaciones a que se refiere el apar tado 1, de conformidad con el procedimiento previsto en el apartado 3 del artículo 22 » se sustituyen por los términos « adoptará las medidas de ejecución adecuadas y retirará estas normas y/o especificaciones de la relación de normas y/o especificaciones a que se refiere el apartado 1 »
e) se inserta el apartado siguiente: « 6 bis Las normas de desarrollo destinadas a modifi car elementos no esenciales de la presente Directiva, completándola, a que se refieren los apartados 4 y 6 se adoptarán con arreglo al procedimiento de reglamenta ción con control contemplado en el artículo 22, apartado 3. ».
20) El artículo 18 se modifica como sigue
« c) a los proveedores de servicios y equipos de televi sión digital, a que cooperen en la prestación de ser vicios de televisión interoperables para los usuarios finales con discapacidad. »
1. Sin perjuicio del artículo 9 de la presente Directiva ni de los artículos 6 y 8 de l a Directiva 2002/20/CE (Directiva sobre autorización), cuando la Comisión constate que las divergencias en la ejecución por las autoridades nacionales de reglamentación de las tareas reguladoras especificadas en la presente Directiva y en las Directivas específicas pueden crear un obstáculo al mercado interior, podrá presentar, teniendo en cuenta en la mayor medida posible el dictamen del ORECE, una recomendación o decisión sobre la aplicación armoni zada de lo dispuesto en la presente Directiva y en las Direc tivas específicas para fomentar la consecución de los objetivos enunciados en el artículo 8.
2. En los casos en que la Comisión emita una recomenda ción con arreglo al apartado 1, actuará de conformidad con el procedimiento consultivo contemplado en el artículo 22, apartado 2.
Los Estados miembros velarán por que las autoridades nacio nales de reglamentación tengan en cuenta en la mayor medida posible estas recomendaciones en el desempeño de sus tareas. Cuando una autoridad nacional de reglamentación decida no seguir una recomendación, deberá informar de ello a la Comisión, motivando su posición.
3. Las decisiones adoptadas de conformidad con el apar tado 1 podrán incluir únicamente la identificación de un planteamiento armonizado o coordinado con objeto de abor dar las cuestiones siguientes:
a) la aplicación incoherente de enfoques reguladores gene rales por parte de las autoridades nacionales de regla mentación dirigidos a regular los mercados de comunicaciones electrónicas en aplicación de los artícu los 15 y 16 cuando dicha aplicación obstaculice el mer cado interior. Estas decisiones no se referirán a notificaciones específicas emitidas por las autoridades nacionales de reglamentación de conformidad con el artículo 7 bis.
En tal caso, la Comisión solo propondrá un proyecto de decisión en los supuestos siguientes: al menos dos años después de la adopción de una recomendación de la Comisión que trate del mismo asunto, y teniendo en cuenta en la mayor medida posible el dictamen del ORECE sobre el caso de que se trate para la adopción de dicha decisión, dictamen que el ORECE emitirá en un plazo de tres meses a partir de la solicitud de la Comisión;
b) problemas de numeración, incluidas las series de núme ros, la conservación de los números e identificadores, los sistemas de traducción de direcciones y números, y el acceso a los servicios de urgencia 112.
5. El ORECE podrá, por propia iniciativa, asesorar a la Comisión sobre si debe adoptarse una medida con arreglo al apartado 1. ».
« 1. En caso de producirse un litigio en relación con obli gaciones existentes en virtud de la presente Directiva o de las Directivas específicas entre empresas suministradoras de redes o servicios de comunicaciones electrónicas de un Estado miembro, o entre dichas empresas y otras empresas en el Estado miembro que se beneficie de las obligaciones de acceso o de interconexión impuestas en virtud de la presente Directiva o las Directivas específicas, la autoridad nacional de reglamentación afectada adoptará, a petición de cualquiera de las partes, y sin perjuicio de lo dispuesto en el apartado 2, una decisión vinculante para resolver el litigio lo antes posi ble o en todo caso en un plazo de cuatro meses, salvo en cir cunstancias excepcionales. Los Estados miembros afectados exigirán que todas las partes cooperen plenamente con la autoridad nacional de reglamentación. ».
1. En caso de producirse un litigio transfronterizo en el ámbito regulado en la presente Directiva o en las Directivas específicas entre partes radicadas en diferentes Estados miem bros y que sea de la competencia de autoridades nacionales de reglamentación de dos o más Estados miembros, será apli cable lo dispuesto en los apartados 2, 3 y 4.
2. Cualquiera de las partes podrá someter el litigio a las autoridades nacionales de reglamentación afectadas. Las autoridades nacionales de reglamentación competentes coor dinarán sus esfuerzos y tendrán derecho de consulta al ORECE con miras a resolver el litigio, de conformidad con los objetivos establecidos en el artículo 8.
Cualquier obligación impuesta a las empresas por la autori dad nacional de reglamentación en la resolución de un litigio deberá respetar lo dispuesto en la presente Directiva o en las Directivas específicas.
Cualquier autoridad nacional de reglamentación que sea competente en tal litigio podrá solicitar que el ORECE adopte un dictamen sobre las medidas que deben tomarse de con formidad con lo dispuesto en la Directiva marco y/o las Directivas específicas para resolver el litigio.
Cuando se haya transmitido al ORECE tal solicitud, cualquier autoridad nacional de reglamentación competente en cual quier aspecto del litigio deberá esperar el dictamen del ORECE antes de tomar medidas para resolver el litigio. Ello no cons tituirá un obstáculo para que las autoridades nacionales de reglamentación adopten medidas urgentes en caso necesario.
Cualquier obligación impuesta a una empresa por la autori dad nacional de reglamentación en la resolución de un litigio deberá respetar lo dispuesto en la presente Directiva o en las Directivas específicas y tener en cuenta en la mayor medida posible el dictamen adoptado por el ORECE.
3. Los Estados miembros podrán disponer que las autori dades nacionales de reglamentación competentes decidan conjuntamente no resolver el litigio cuando existan otros mecanismos, como la mediación, que puedan contribuir mejor a resolver el litigio de manera oportuna y de confor midad con lo dispuesto en el artículo 8.
Informarán de ello a las partes sin demora. Si, transcurridos cuatro meses, el litigio no se ha resuelto ni se ha sometido a un órgano jurisdiccional por la parte que se sienta lesionada en sus derechos, y si así lo solicita una de las partes, las auto ridades nacionales de reglamentación coordinarán sus esfuer zos para resolver el litigio, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 8 y teniendo en cuenta en la mayor medida posible cualquier dictamen adoptado por el ORECE.
4. El procedimiento a que se refiere el apartado 2 no impedirá que cualquiera de las partes pueda emprender accio nes legales ante un órgano jurisdiccional. » .
« Artículo 21 bis
Los Estados miembros establecerán las normas relativas a las sanciones aplicables a infracciones de las disposiciones nacio nales adoptadas de conformidad con la presente Directiva y las Directivas específicas y tomarán todas las medidas nece sarias para garantizar su aplicación. Las sanciones previstas deberán ser adecuadas, efectivas, proporcionadas y disuaso rias. Los Estados miembros notificarán dichas disposiciones a la Comisión a más tardar el 25 de mayo de 2011 y le comu nicarán sin demora cualquier modificación ulterior de dichas disposiciones. ».
25) El artículo 22 se modifica como sigue
« 3. En los casos en que se haga referencia al presente apartado, serán de aplicación el artículo 5 bis, aparta dos 1 a 4, y el artículo 7 de la Decisión 1999/468/CE, observando lo dispuesto en su artículo 8. »
Puede estimarse que dos o más empresas ocupan una posi ción dominante conjunta en el sentido del artículo 14 cuando, aun sin existir vínculos estructurales o de otro tipo entre ellas, operan en un mercado que se caracteriza por la ausencia de competencia efectiva y en el que ninguna empresa posee individualmente un peso significativo de mer cado. A tenor del Derecho comunitario aplicable y de la juris prudencia del Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas sobre posición dominante conjunta, esto puede producirse cuando se trata de un mercado concentrado que presenta una serie de características particulares, de las que las siguientes pueden ser las más pertinentes en el contexto de las comunicaciones electrónicas: baja elasticidad de la demanda, cuotas de mercado similares, fuertes obstáculos legales o económicos al acceso al mercado, integración vertical con negativa general a suministrar, poder compensatorio de los compradores bajo o inexistente, ausencia de competencia potencial. Esta lista tiene valor indicativo, no es exhaustiva y los crite rios en ella indicados no son acumulativos. Su objetivo es más bien ilustrar únicamente el tipo de pruebas que pueden utilizarse para respaldar la constatación de la existencia de una posición dominante conjunta. ».
a) la letra a) se sustituye por el texto siguiente: « a) “ acceso ”: la puesta a disposición de otra empresa, en condiciones definidas y sobre una base exclusiva o no exclusiva, de recursos o servicios con fines de prestación de servicios de comunicaciones electró nicas, incluyendo cuando se utilicen para el sumi nistro de servicios de la sociedad de información o de servicios de contenidos de radiodifusión. Este tér mino abarca, entre otros aspectos, los siguientes: el acceso a elementos de redes y recursos asociados que pueden requerir la conexión de equipos por medios fijos y no fijos (en particular, esto incluye el acceso al bucle local y a recursos y servicios nece sarios para facilitar servicios a través del bucle local); el acceso a infraestructuras físicas, como edificios, conductos y mástiles; el acceso a sistemas informá ticos pertinentes, incluidos los sistemas de apoyo operativos; el acceso a sistemas de información o bases de datos para prepedidos, suministros, pedi dos, solicitudes de mantenimiento y reparación, y facturación; el acceso a la conversión del número de llamada o a sistemas con una funcionalidad equiva lente; el acceso a redes fijas y móviles, en particular con fines de itinerancia; el acceso a sistemas de acceso condicional para servicios de televisión digi tal y el acceso a servicios de redes virtuales; »
b) la letra e) se sustituye por el texto siguiente: « e) “ bucle local ”: el circuito físico que conecta el punto de terminación de la red a un dispositivo de distri bución o instalación equivalente de la red pública de comunicaciones electrónicas fija. ».
« 1. Los operadores de redes públicas de comunicaciones tendrán el derecho y, cuando así lo soliciten otras empresas autorizadas al efecto de conformidad con el artículo 4 de la Directiva 2002/20/CE (Directiva autorización), la obligación de negociar la interconexión mutua con el fin de prestar ser vicios de comunicaciones electrónicas disponibles al público con vistas a garantizar la prestación de servicios y su intero perabilidad en toda la Comunidad. Los operadores ofrecerán acceso e interconexión a otras empresas en condiciones acor des con las obligaciones impuestas por las autoridades nacio nales de reglamentación de conformidad con los artículos 5 a 8. ».
3) El artículo 5 se modifica como sigue
i) el párrafo primero se sustituye por el texto siguiente: « 1. Para la consecución de los objetivos que se establecen en el artículo 8 de la Directiva 2002/21/CE (Directiva marco), las autoridades nacionales de reglamentación fomentarán y, en su caso, garantizarán, de conformidad con lo dispuesto en la presente Directiva, la adecuación del acceso, la interconexión y la interoperabilidad de los servicios, y ejercerán sus responsabilidades de tal modo que se promueva la eficiencia, la competencia sostenible, la innovación e inversión eficientes y el máximo bene ficio para los usuarios finales. »,
ii) se inserta la letra siguiente: « a ter) en casos justificados y en la medida en que sea necesario, las obligaciones a las empre sas que controlen el acceso a los usuarios para que sus servicios sean interoperables. » ;
b) el apartado 2 se sustituye por el texto siguiente: « 2. Las obligaciones y condiciones impuestas de con formidad con el apartado 1 serán objetivas, transparen tes, proporcionadas y no discriminatorias y se aplicarán de conformidad con los procedimientos a que se refie ren los artículos 6, 7 y 7 bis de la Directiva 2002/21/CE (Directiva marco). »
« 3. Por lo que respecta al acceso y la interconexión a que se refiere el apartado 1, los Estados miembros vela rán por que las autoridades nacionales de reglamenta ción estén facultadas para intervenir por iniciativa propia cuando esté justificado con objeto de garantizar los obje tivos generales contemplados en el artículo 8 de la Direc tiva 2002/21/CE (Directiva marco), de conformidad con lo dispuesto en la presente Directiva y en los procedi mientos contemplados en los artículos 6, 7, 20 y 21 de la Directiva 2002/21/CE (Directiva marco). ».
« 2. A la luz de la evolución de la tecnología y el mercado, la Comisión podrá adoptar medidas de ejecución para modi ficar el anexo I. Estas medidas, destinadas a modificar ele mentos no esenciales de la presente Directiva, se adoptarán con arreglo al procedimiento de reglamentación con control contemplado en el artículo 14, apartado 3. ».
5) Se suprime el artículo 7. 6) El artículo 8 se modifica como sigue:
a) en el apartado 1, los términos « los artículos 9 a 13 » se sustituyen por los términos « los artículos 9 a 13 bis » ;
b) el apartado 3 se modifica como sigue: i) el párrafo primero se modifica como sigue: en el primer guión, los términos « en los apar tados 1 y 2 del artículo 5 y en el artículo 6 » se sustituyen por los términos « en el artículo 5, apartado 1, y en el artículo 6 », en el segundo guión, los términos « Directiva 97/66/CE del Parlamento Europeo y del Con sejo, de 15 de diciembre de 1997, relativa al tratamiento de los datos personales y a l a pro tección de la intimidad en el sector de las tele comunicaciones » se sustituyen por los términos « Directiva 2002/58/CE del Parla mento Europeo y del Consejo, de 12 de julio de 2002, relativa al tratamiento de los datos per sonales y a l a protección de la intimidad en el sector de las comunicaciones electrónicas (Directiva sobre la intimidad y las comunica ciones electrónicas).
(*) DO L 24 de 30.1.1998, p. 1.
(* *) DO L 201 de 31.7.2002, p. 37. »,
« En circunstancias excepcionales, cuando la autori dad nacional de reglamentación tenga la intención de imponer a los operadores con un peso significa tivo en el mercado obligaciones en materia de acceso o interconexión distintas de las establecidas en los artículos 9 a 13 de l a presente Directiva, lo solicitará a la Comisión. La Comisión tendrá en cuenta en la mayor medida posible el dictamen del Organismo de Reguladores Europeos Comunicacio nes Electrónicas (ORECE). La Comisión, de con formidad con el artículo 14, apartado 2, adoptará una decisión por la que se autorice o impida a la autoridad nacional de reglamentación tomar tales medidas.
(*) Reglamento (CE) nº 1211/2009 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 25 de noviembre de 2009, por el que se crea el Organismo de Regu ladores Europeos Comunicaciones Electrónicas (ORECE) y la Oficina. ».
7) El artículo 9 se modifica como sigue
« 1. De conformidad con lo dispuesto en el artículo 8, las autoridades nacionales de reglamentación estarán facultadas para imponer obligaciones de transparencia en relación con la interconexión y el acceso, conforme a las cuales los operadores deberán hacer público determinado tipo de información, como la relativa a la contabilidad, las especificaciones técnicas, las características de las redes, las condiciones de suministro y utilización incluidas todas las condiciones que limiten el acceso o la utilización de los servicios y aplicaciones cuando dichas condiciones sean autorizadas por los Estados miembros de conformi dad con el Derecho comunitario, así como los precios. »
b) el apartado 4 se sustituye por el texto siguiente: « 4. No obstante lo dispuesto en el apartado 3, cuando un operador esté sujeto a obligaciones en virtud del artí culo 12 en relación con el acceso al por mayor a la infra estructura de la red, las autoridades nacionales de reglamentación garantizarán la publicación de una oferta de referencia que incluya al menos los elementos con templados en el anexo II. »
c) el apartado 5 se sustituye por el texto siguiente: « 5. La Comisión podrá adoptar las modificaciones necesarias del anexo II para adaptarlo a la evolución de la tecnología y el mercado. Estas medidas, destinadas a modificar elementos no esenciales de la presente Direc tiva, se adoptarán con arreglo al procedimiento de regla mentación con control contemplado en el artículo 14, apartado 3. Para aplicar lo dispuesto en el presente apar tado, la Comisión podrá estar asistida por el ORECE. ».
8) El artículo 12 se modifica como sigue
a) en el apartado 1, la letra a) se sustituye por el texto siguiente: « a) concedan acceso a terceros a elementos o a recursos específicos de las redes, incluido el acceso a ele mentos de las redes que no sean activos o el acceso desagregado al bucle local, para permitir, por ejem plo, la selección o preselección de operador o la oferta de reventa de la línea de abonado; »
« f) faciliten la coubicación u otras modalidades de uso compartido de recursos asociados; »
c) en el apartado 1, se añade la letra siguiente: « j) proporcionen acceso a servicios asociados tales como servicios de identidad, localización y presencia. » ;
d) en el apartado 2, la frase introductoria y la letra a) se sus tituyen por el texto siguiente:
« 2. Cuando las autoridades nacionales de reglamen tación estudien la conveniencia de imponer las obliga ciones previstas en el apartado 1, y en particular al evaluar si dichas obligaciones resultarían coherentes con los objetivos establecidos en el artículo 8 de la Directiva 2002/21/CE (Directiva marco), habrán de tener en cuenta, en particular, los siguientes elementos:
a) la viabilidad técnica y económica de utilizar o ins talar recursos que compitan entre sí, a la vista del ritmo de desarrollo del mercado, teniendo en cuenta la naturaleza y el tipo de interconexión o acceso de que se trate, incluida la viabilidad de otros produc tos de acceso previo, como el acceso a conductos; »
« c) la inversión inicial del propietario de los recursos, sin olvidar las inversiones públicas realizadas ni los riesgos inherentes a las inversiones;) * (
d) la necesidad de salvaguardar la competencia a largo plazo, prestando especial atención a la competen cia económicamente eficiente basada en las infraestructuras; »
f) se añade el apartado siguiente: « 3. Cuando se impongan a un operador obligaciones de proporcionar acceso de conformidad con lo previsto en el presente artículo, las autoridades nacionales de reglamentación podrán fijar las condiciones técnicas u operativas que deberá satisfacer el proveedor o los bene ficiarios de tal acceso en caso necesario para garantizar el funcionamiento normal de la red. Las obligaciones de atenerse a normas o especificaciones técnicas concretas estarán de acuerdo con las normas y especificaciones establecidas de conformidad con el artículo 17 de la Directiva 2002/21/CE (Directiva marco). ».
« 1. De conformidad con lo dispuesto en el artículo 8, las autoridades nacionales de reglamentación estarán facultadas para imponer obligaciones en materia de recuperación de los costes y control de los precios, que incluyan obligaciones por lo que respecta tanto a la orientación de los precios en fun ción de los costes como a los sistemas de contabilidad de cos tes, en relación con determinados tipos de interconexión o acceso, en los casos en que el análisis del mercado ponga de manifiesto que una ausencia de competencia efectiva permi tiría al operador en cuestión mantener unos precios excesi vos o la compresión de los precios, en detrimento de los usuarios finales. Para favorecer la inversión por parte del ope rador, en particular en redes de próxima generación, las auto ridades nacionales de reglamentación tendrán en cuenta la inversión efectuada por este ultimo y le permitirán una tasa razonable de rendimiento en relación con el capital corres pondiente invertido, habida cuenta de todos los riesgos espe cíficos de un nuevo proyecto de inversión concreto. ».
« Artículo 13 bis
1. Cuando una autoridad nacional de reglamentación lle gue a la conclusión de que las obligaciones pertinentes impuestas en virtud de los artículos 9 a 13 no han bastado para conseguir una competencia efectiva y que sigue habiendo problemas de competencia o fallos del mercado importantes y persistentes en relación con determinados mercados al por mayor de productos de acceso, podrá, como medida excepcional y de conformidad con lo dispuesto en el artículo 8, apartado 3, párrafo segundo, imponer a las empre sas integradas verticalmente la obligación de traspasar las actividades relacionadas con el suministro al por mayor de esos productos de acceso a una unidad empresarial que actúe independientemente.
Esa unidad empresarial suministrará productos y servicios de acceso a todas las empresas, incluidas otras unidades empre sariales de la sociedad matriz, en los mismos plazos, térmi nos y condiciones, en particular en lo que se refiere a niveles de precios y de servicio, y mediante los mismos sistemas y procesos.
2. Cuando una autoridad nacional de reglamentación se proponga imponer una obligación de separación funcional, presentará a la Comisión una propuesta que incluya
c) un análisis del impacto previsto sobre la autoridad regu ladora, sobre la empresa, particularmente en lo que se refiere a los trabajadores de la empresa separada y al sec tor de las comunicaciones electrónicas en su conjunto, sobre los incentivos para invertir en el sector en su con junto, en especial por lo que respecta a la necesidad de garantizar la cohesión social y territorial, así como sobre otras partes interesadas, incluido en particular el impacto previsto sobre la competencia en infraestructuras y cual quier efecto negativo potencial sobre los consumidores;
d) un análisis de las razones que justifiquen que esta obli gación es el medio más adecuado para aplicar solucio nes a los problemas de competencia o fallos del mercado que se hayan identificado.
3. El proyecto de medida incluirá los elementos siguientes
b) una indicación de los activos de la entidad empresarial separada y de los productos o servicios que debe sumi nistrar esta entidad;
c) los mecanismos de gobernanza para garantizar la inde pendencia del personal empleado por la entidad empre sarial separada y la estructura de incentivos correspondiente;
e) las normas para garantizar la transparencia de los procedimientos operativos, en particular de cara a otras par tes interesadas;
f) un programa de seguimiento para garantizar el cumpli miento, incluida la publicación de un informe anual.
4. Tras la decisión de la Comisión sobre el proyecto de medida adoptada de conformidad con el artículo 8, apartado 3, la autoridad nacional de reglamentación llevará a cabo un aná lisis coordinado de los distintos mercados relacionados con la red de acceso, de conformidad con el procedimiento previsto en el artículo 16 de la Directiva 2002/21/CE (Directiva marco). Sobre la base de su evaluación, la autoridad nacional de regla mentación impondrá, mantendrá, modificará o retirará obli gaciones, de conformidad con los artículos 6 y 7 de la Directiva 2002/21/CE (Directiva marco).
5. Una empresa a la que se haya impuesto la separación funcional podrá estar sujeta a cualquiera de las obligaciones enumeradas en los artículos 9 a 13 en cualquier mercado específico en que haya sido designada como poseedora de peso significativo en el mercado, de conformidad con el artí culo 16 de la Directiva 2002/21/CE (Directiva marco), u otras obligaciones autorizadas por la Comisión de conformidad con el artículo 8, apartado 3.
1. Las empresas que hayan sido designadas como posee doras de peso significativo en uno o varios mercados perti nentes, de conformidad con el artículo 16 de la Directiva 2002/21/CE (Directiva marco), deberán informar de ante mano y de forma oportuna a la autoridad nacional de regla mentación, para que esta pueda evaluar el efecto de la operación que se pretende realizar, cuando se propongan transferir sus activos de red de acceso local o una parte sus tancial de los mismos a una persona jurídica separada de dis tinta propiedad, o establecer una entidad empresarial separada para suministrar a todos los proveedores minoris tas, incluidas sus propias divisiones minoristas, productos de acceso completamente equivalentes.
2. La autoridad nacional de reglamentación evaluará el efecto de la transacción prevista sobre las obligaciones regla mentarias existentes con arreglo a la Directiva 2002/21/CE (Directiva marco).
A tal efecto, la autoridad nacional de reglamentación llevará a cabo un análisis coordinado de los distintos mercados rela cionados con la red de acceso, de conformidad con el proce dimiento establecido en el artículo 16 de la Directiva 2002/21/CE (Directiva marco) .
Sobre la base de su evaluación, la autoridad nacional de regla mentación impondrá, mantendrá, modificará o retirará obli gaciones, de conformidad con los artículos 6 y 7 d e l a Directiva 2002/21/CE (Directiva marco).
3. La empresa separada funcional o jurídicamente podrá estar sujeta a cualquiera de las obligaciones enumeradas en los artículos 9 a 13 en cualquier mercado específico en que haya sido designada como poseedora de peso significativo en el mercado, de conformidad con el artículo 16 de la Direc tiva 2002/21/CE (Directiva marco) , u otras obligaciones autorizadas por la Comisión de conformidad con el artí culo 8, apartado 3. ».
11) El artículo 14 se modifica como sigue
« LISTA MÍNIMA DE ELEMENTOS QUE DEBEN FIGURAR EN LA OFERTA DE REFERENCIA PARA EL ACCESO MAYORISTA A LA INFRAESTRUCTURA DE RED, INCLUIDO EL ACCESO COMPARTIDO O COMPLETA MENTE DESAGREGADO AL BUCLE LOCAL EN UNA UBICACIÓN FIJA QUE DEBEN PUBLICAR LOS OPERA DORES CON PESO SIGNIFICATIVO EN EL MERCADO (PSM); »
b) la definición a) se sustituye por el texto siguiente: « a) “ subbucle local ”: un bucle local parcial que conecta el punto de terminación de la red en las dependen cias del abonado a un punto de concentración o a un punto específico de acceso intermedio de la red pública fija de comunicaciones electrónicas; »
c) la definición c) se sustituye por el texto siguiente: « c) “ acceso completamente desagregado al bucle local ”: el suministro a un beneficiario de un acceso al bucle local o al subbucle local del operador PSM que per mite el uso de la capacidad total de la infraestruc tura de la red; »
d) la definición d) se sustituye por el texto siguiente: « d) “ acceso compartido al bucle local ”: el suministro a un beneficiario de un acceso al bucle local o al sub bucle local del operador PSM que permite el uso de una parte específica de la capacidad total de la infra estructura de la red, como, por ejemplo, parte de una frecuencia o una capacidad equivalente; »
« 1. Elementos de la red a los que se ofrece acceso. El acceso se refiere en particular a los siguientes ele mentos junto con los recursos asociados pertinentes:
a) acceso desagregado al bucle local (pleno y compartido) ;
2. Información sobre el emplazamiento de los lugares de acceso físico, incluidos los distribuidores y las redes de distribución, la disponibilidad de bucles y subbucles locales, y servicios de entrega de señal, en partes determinadas de la red de acceso y, en su caso, información sobre la situación de los conduc tos y la disponibilidad en el interior de los conductos.
3. Condiciones técnicas del acceso a los bucles y sub bucles locales y conductos, y a su utilización, inclui das las características técnicas del par trenzado o de fibra óptica o equivalente, distribuidores de cable, conductos y servicios asociados u, en su caso, las condiciones técnicas relacionadas con el acceso a los conductos. »
« 1. Información sobre las instalaciones existentes del operador PSM o ubicación del equipo y actualiza ción prevista.
(*) Para evitar problemas de seguridad pública, la dispo nibilidad de esta información podrá reservarse exclu sivamente a las partes interesadas. » .
1) En el artículo 2, el apartado 2 se sustituye por el texto siguiente: « 2. Será asimismo de aplicación la siguiente definición: “ autorización general ”: un marco jurídico establecido por el Estado miembro que otorgue derechos para el suministro de redes o servicios de comunicaciones electrónicas y establezca obligaciones específicas al sector que podrán aplicarse a todos o a determinados tipos de redes y servicios de comu nicaciones electrónicas, de conformidad con la presente Directiva. ».
2) En el artículo 3, apartado 2, se añade el párrafo siguiente: « Las empresas que presten servicios transfronterizos de comunicaciones electrónicas a empresas situadas en varios Estados miembros estarán sujetas únicamente a un procedi miento de notificación por cada Estado miembro de que se trate. ».
1. Los Estados miembros facilitarán la utilización de radio frecuencias en el marco de autorizaciones generales. Cuando proceda, los Estados miembros podrán otorgar derechos individuales para: evitar interferencias perjudiciales, garantizar la calidad técnica del servicio, garantizar un uso eficiente del espectro, o alcanzar otros objetivos de interés general, establecidos por los Estados miembros de conformidad con la nor mativa comunitaria.
2. Cuando resulte necesario otorgar derechos de uso de radiofrecuencias y números, los Estados miembros otorgarán tales derechos, previa solicitud, a cualquier empresa para la prestación de redes o servicios al amparo de la autorización general contemplada por el artículo 3, con sujeción a lo dis puesto en los artículos 6 y 7 y en el artículo 11, apartado 1, letra c), de la presente Directiva, y a las demás normas que garanticen el uso eficiente de estos recursos de conformidad con la Directiva 2002/21/CE (Directiva marco).
Sin perjuicio de los criterios específicos y de los procedimien tos adoptados por los Estados miembros para otorgar dere chos de uso de radiofrecuencias a los proveedores de servicios de contenidos radiofónicos o televisivos para perseguir obje tivos de interés general de conformidad con la legislación comunitaria, los derechos de uso de radiofrecuencias y los números se otorgarán mediante procedimientos abiertos, objetivos, transparentes, no discriminatorios y proporciona dos y, en el caso de las radiofrecuencias, de conformidad con lo previsto en el artículo 9 de la Directiva 2002/21/CE (Direc tiva marco). Podrá establecerse una excepción con respecto al requisito de procedimiento abierto en aquellos casos en que sea necesaria la concesión de derechos individuales de utili zación de radiofrecuencias a proveedores de servicios de con tenidos radiofónicos o televisivos para lograr un objetivo de interés general, establecido por los Estados miembros de con formidad con el Derecho comunitario.
Cuando otorguen derechos de uso, los Estados miembros especificarán si el titular de los derechos puede cederlos, y en qué condiciones. En el caso de las radiofrecuencias, tal dis posición deberá ajustarse a los artículos 9 y 9 ter de la Direc tiva 2002/21/CE (Directiva marco).
Cuando los Estados miembros otorguen derechos de uso por un plazo limitado, su duración será adecuada al servicio de que se trate en relación con el objetivo perseguido, teniendo debidamente en cuenta la necesidad de autorizar un período apropiado de amortización de las inversiones.) * (
Cuando se otorguen derechos individuales de uso de radio frecuencias por un período igual o superior a diez años y estos derechos no puedan cederse ni arrendarse entre empre sas, tal como contempla el artículo 9 ter de la Directiva 2002/21/CE (Directiva marco), la autoridad nacional compe tente garantizará que los criterios de atribución de dichos derechos individuales de uso sigan aplicándose y respetán dose durante todo el período en que esté en vigor la licencia, especialmente cuando haya presentado una solicitud moti vada el titular del derecho. Si hubieran dejado de aplicarse esos criterios, el derecho individual de uso se transformará en una autorización general de uso de radiofrecuencias, previo aviso y transcurrido un plazo razonable, o pasará a ser trans ferible o cedible entre empresas de conformidad con el artí culo 9 ter de la Directiva 2002/21/CE (Directiva marco).
3. Las decisiones relativas a la concesión de derechos de uso se adoptarán, comunicarán y harán públicas lo antes posible tras la recepción de la solicitud completa por la auto ridad nacional de reglamentación, en el plazo de tres sema nas en el caso de los números que se hayan otorgado por motivos específicos en el plan nacional de numeración y en el plazo de seis semanas en el caso de las radiofrecuencias atribuidas que deban utilizarse para los servicios de comuni caciones electrónicas en el plan nacional de frecuencias. Este último plazo no afectará a ningún acuerdo internacional que sea de aplicación relativo al uso de radiofrecuencias o posi ciones orbitales.
4. Cuando, tras consultar con las partes interesadas de conformidad con el artículo 6 de la Directiva 2002/21/CE (Directiva marco), se haya decidido que los derechos de uso de números de excepcional valor económico deban conce derse mediante procedimientos de selección competitiva o comparativa, los Estados miembros podrán ampliar hasta otras tres semanas el plazo máximo de tres semanas.
El artículo 7 será de aplicación a los procedimientos de selec ción competitiva o comparativa de radiofrecuencias.
5. Los Estados miembros no limitarán el número de dere chos de uso que deban otorgarse salvo cuando resulte nece sario para garantizar un uso eficiente de las radiofrecuencias de conformidad con el artículo 7.
6. Las autoridades nacionales competentes velarán por que las radiofrecuencias se utilicen eficiente y eficazmente, de conformidad con el artículo 8, apartado 2, y el artículo 9, apartado 2, de la Directiva 2002/21/CE (Directiva marco). También velarán por que la competencia no quede falseada a consecuencia de la transferencia o acumulación de derechos de uso de radiofrecuencias. A tal efecto, los Estados miem bros podrán adoptar medidas apropiadas, tales como orde nar la venta o la cesión de derechos de uso de radiofrecuencias. ».
4) El artículo 6 se modifica como sigue
« 1. La autorización general para el suministro de redes o servicios de comunicaciones electrónicas y los derechos de uso de radiofrecuencias y de números solo podrá estar sometida a las condiciones enumeradas en el anexo. Dichas condiciones deberán ser no discri minatorias, proporcionadas y transparentes y, en el caso de los derechos de uso de radiofrecuencias, se ajustarán al artículo 9 de la Directiva 2002/21/CE (Directiva marco). »
b) en el apartado 2, los términos « los artículos 16, 17, 18 y 19 de la Directiva 2002/22/CE (Directiva servicio uni versal) » se sustituyen por los términos « el artículo 17 de la Directiva 2002/22/CE (Directiva servicio universal) »
5) El artículo 7 se modifica como sigue
« 1. Cuando un Estado miembro estudie la posi bilidad de limitar el número de derechos de uso de radiofrecuencias que otorgue, o de prolongar la duración de derechos ya existentes en condiciones distintas de las especificadas en tales derechos, deberá, entre otras cosas: »,
ii) la letra c) se sustituye por el texto siguiente: « c) publicar toda decisión de limitar el otorgamiento de derechos de uso o la renovación de derechos de uso, exponiendo los motivos de la misma; »
b) el apartado 3 se sustituye por el texto siguiente: « 3. Cuando sea preciso limitar el otorgamiento de derechos de uso de radiofrecuencias, los Estados miem bros otorgarán tales derechos sobre la base de unos cri terios de selección que deberán ser objetivos, transparentes, no discriminatorios y proporcionados. Todo criterios de selección deberá tener debidamente en cuenta la consecución de los objetivos enunciados en el artículo 8 de la Directiva 2002/21/CE (Directiva marco) y de los requisitos del artículo 9 de esa Directiva. »
c) en el apartado 5, los términos « artículo 9 » se sustituyen por los términos « artículo 9 ter ».
6) El artículo 10 se modifica como sigue
« 1. Las autoridades nacionales de reglamentación seguirán y supervisarán el cumplimiento de las condicio nes de la autorización general o los derechos de uso, o de las obligaciones específicas a que hace mención el artículo 6, apartado 2, de conformidad con el artículo 11.
Las autoridades nacionales de reglamentación estarán facultadas para solicitar a las empresas suministradoras de redes o servicios de comunicaciones electrónicas habilitadas por la autorización general o que disfruten de derechos de uso de radiofrecuencias o números que faci liten toda la información necesaria para comprobar el cumplimiento de las condiciones de la autorización general o los derechos de uso o las obligaciones especí ficas a que se refiere el artículo 6, apartado 2, de confor midad con el artículo 11.
2. Cuando una autoridad nacional de reglamentación compruebe que una empresa no cumple una o más de las condiciones de la autorización general o de los dere chos de uso, o las obligaciones específicas a que hace mención el artículo 6, apartado 2, notificará a la empresa esta circunstancia y concederá a la misma la oportuni dad de manifestar su opinión en un plazo razonable.
3. La autoridad correspondiente estará facultada para exigir el cese de la infracción mencionada en el apar tado 2, bien inmediatamente, bien dentro de un plazo razonable, y adoptará medidas adecuadas y proporcio nadas encaminadas a garantizar el cumplimiento.
A tal efecto, los Estados miembros facultarán a las auto ridades correspondientes para:
a) imponer cuando sea necesario, sanciones económi cas disuasorias que pueden incluir sanciones perió dicas con efectos retroactivos, y b) emitir órdenes de poner fin a la prestación de un servicio o de una serie de servicios, o aplazarla, que, de manera continuada, podrían tener como resul tado perjudicar significativamente la competencia, hasta que se cumplan las obligaciones de acceso impuestas a raíz de un análisis de mercado con arre glo al artículo 16 de la Directiva 2002/21/CE (Direc tiva marco).
Estas medidas, junto con las razones en que se basan, se comunicarán a la empresa afectada sin demora y deberán fijar un plazo razonable para que la empresa cumpla con la medida. »
b) el apartado 4 se sustituye por el texto siguiente: « 4. Sin perjuicio de lo dispuesto en los apartados 2 y 3, los Estados miembros facultarán a la autoridad per tinente a imponer, cuando proceda, sanciones económi cas a las empresas por no facilitar información de conformidad con las obligaciones impuestas con arreglo al artículo 11, apartado 1, letras a) y b), de la presente Directiva y al artículo 9 de la Directiva 2002/19/CE (Directiva acceso) dentro de un plazo razonable estipu lado por la autoridad nacional de reglamentación. »
c) el apartado 5 se sustituye por el texto siguiente: « 5. En caso de incumplimiento grave y reiterado de las condiciones de la autorización general, de los dere chos de uso o de obligaciones específicas a que hace mención el artículo 6, apartado 2, y cuando hayan fra casado las medidas destinadas a garantizar el cumpli miento mencionadas en el apartado 3 del presente artículo, las autoridades nacionales de reglamentación podrán impedir que una empresa siga suministrando redes o servicios de comunicaciones electrónicas o sus pender o retirarle sus derechos de uso. Podrán aplicarse sanciones y multas que sean efectivas, proporcionadas y disuasorias referidas al período de infracción, incluso si se ha corregido posteriormente la infracción. »
d) el apartado 6 se sustituye por el texto siguiente: « 6. Sin perjuicio de lo dispuesto en los apartados 2, 3 y 5, cuando la autoridad pertinente tenga pruebas de un incumplimiento de las condiciones de la autorización general, de los derechos de uso o de las obligaciones específicas a que hace mención el artículo 6, apartado 2, que represente una amenaza inmediata y grave para la seguridad pública o la salud pública, o que cree graves problemas económicos u operativos a otros suministra dores o usuarios de redes o servicios de comunicaciones electrónicas o demás usuarios del espectro radioeléc trico, podrá adoptar medidas provisionales de urgencia para remediar la situación como paso previo a una deci sión definitiva. Deberá ofrecerse posteriormente a la empresa interesada una oportunidad razonable de expo ner su punto de vista y proponer posibles soluciones. En su caso, la autoridad pertinente podrá confirmar las medidas provisionales, que serán válidas durante 3 meses como máximo, prorrogables por otro período de hasta tres meses en caso de que no hayan concluido los pro cedimientos de ejecución. » .
7) En el artículo 11, el apartado 1 se modifica como sigue
« a) la comprobación sistemática o caso por caso del cumplimiento de las condiciones 1 y 2 de l a parte A, las condiciones 2 y 6 de l a parte B y las condi ciones 2 y 7 de l a parte C del anexo y del cumpli miento de las obligaciones a que se refiere el artículo 6, apartado 2; »
b) se añaden las letras siguientes: « g) garantizar un uso eficiente y velar por una gestión eficaz de las radiofrecuencias;
h) evaluar la futura evolución de la red o del servicio que pueda tener repercusiones sobre los servicios al por mayor puestos a disposición de la competencia. »
c) el párrafo segundo se sustituye por el texto siguiente: « No podrá exigirse la información a que se refiere el párrafo primero, letras a), b), d), e), f), g) y h), antes del acceso al mercado ni como condición para el mismo. ».
1. Los Estados miembros velarán por que los derechos, condiciones y procedimientos relativos a las autorizaciones generales y los derechos de uso o derechos de instalación de recursos puedan ser modificados únicamente en casos obje tivamente justificados y de manera proporcionada, tomando en consideración, cuando proceda, las condiciones específi cas aplicables a derechos transferibles de uso de radiofrecuen cias. Excepto cuando se trate de propuestas de modificación de escasa importancia convenidas con el titular de los dere chos o de la autorización general, deberá notificarse adecua damente la intención de efectuar tales modificaciones y concederse a las partes interesadas, incluidos los usuarios y los consumidores, un plazo suficiente, no inferior a cuatro semanas salvo en circunstancias excepcionales, para que pue dan manifestar sus puntos de vista sobre las modificaciones propuestas.
2. Los Estados miembros no deberán restringir ni retirar los derechos para instalar recursos o los derechos de uso de radiofrecuencias antes de la expiración del período por el que fueron concedidos, salvo en casos justificados y cuando resulte apropiado, de conformidad con el anexo y las dispo siciones nacionales pertinentes sobre compensación por reti rada de derechos. ».
« 1. Los Estados miembros velarán por que se publique y mantenga actualizada de manera adecuada toda la informa ción pertinente sobre derechos, condiciones, procedimientos, tasas, cánones y decisiones en materia de autorizaciones generales, derechos de uso y derechos a instalar recursos, para que todas las partes interesadas puedan acceder fácil mente a dicha información. ».
10) En el artículo 17, los apartados 1 y 2 s e sustituyen por el texto siguiente:
« 1. Sin perjuicio del artículo 9 bis de la Directiva 2002/21/CE (Directiva marco), los Estados miembros adap tarán las autorizaciones generales y los derechos individuales de uso existentes a 31 de diciembre de 2009 a lo dispuesto en los artículos 5, 6 y 7 y en el anexo de la presente Directiva el 19 de diciembre de 2011 a más tardar.
2. Cuando la aplicación del apartado 1 implique una reducción de los derechos o una ampliación de las autoriza ciones generales y derechos individuales de uso ya existentes, los Estados miembros podrán prorrogar la validez de tales autorizaciones y derechos hasta el 30 de septiembre de 2012 a más tardar, siempre que no se vean afectados por ello los derechos de otras empresas con arreglo al Derecho comuni tario. Los Estados miembros notificarán a la Comisión tales prórrogas, señalando las razones que las justifican. ».
Queda derogado el Reglamento (CE) nº 2887/2000.
1. Los Estados miembros adoptarán y publicarán las disposi ciones legales, reglamentarias y administrativas necesarias para dar cumplimiento a lo dispuesto en la presente Directiva el 25 de mayo de 2011. Comunicarán inmediatamente a la Comi sión el texto de dichas disposiciones.
Aplicarán dichas disposiciones a partir del 26 de mayo de 2011. Cuando los Estados miembros adopten dichas disposiciones, estas incluirán una referencia a la presente Directiva o irán acompaña das de dicha referencia en su publicación oficial. Los Estados miembros establecerán las modalidades de la mencionada referencia.
La presente Directiva entrará en vigor al día siguiente de su publi cación en el Diario Oficial de la Unión Europea.
« El presente anexo contiene la lista exhaustiva de condiciones que pueden imponerse a las autorizaciones generales (parte A), los derechos de uso de radiofrecuencias (parte B) y los derechos de uso de números (parte C) a que se hace referencia en el artículo 6, apartado 1, y el artículo 11, apartado 1, letra a), dentro de los límites permitidos con arreglo a los artículos 5, 6, 7, 8 y 9 de l a Directiva 2002/21/CE (Directiva marco). ».
2) La parte A se modifica como sigue
« 4. Accesibilidad de los usuarios finales a los números del plan nacional de numeración, números del Espacio Europeo de Numeración Telefónica, los Números Universales Internacionales de Llamada Gratuita y, cuando sea viable tanto técnica como económicamente, los planes de numeración de los demás Estados miembros así como las condiciones con arreglo a la Directiva 2002/22/CE (Directiva servicio universal). »
b) el punto 7 se sustituye por el texto siguiente: « 7. Protección de los datos personales y de la intimidad específica del sector de las comunicaciones electrónicas de conformidad con la Directiva 2002/58/CE del Parlamento Europeo y el Consejo (Directiva sobre la pri vacidad y las comunicaciones electrónicas).
(*) DO L 201 de 31.7.2002, p. 37. »
« 8. Normas de protección del consumidor específicas del sector de las comunicaciones electrónicas, incluidas las condiciones de conformidad con la Directiva 2002/22/CE (Directiva servicio universal), y condiciones sobre la accesibilidad de los usuarios con discapacidad de conformidad con el artículo 7 de dicha Directiva. »
d) en el punto 11, los términos « Directiva 97/66/CE » se sustituyen por los términos « Directiva 2002/58/CE »
« 11 bis. Condiciones de uso para las comunicaciones de los poderes públicos al público en general para advertirle de amenazas inminentes y para atenuar las consecuencias de grandes catástrofes. »
f) el punto 12 se sustituye por el texto siguiente: « 12. Condiciones de uso con motivo de catástrofes importantes o de emergencias nacionales para garantizar las comunicaciones entre los servicios de urgencia y las autoridades. »
« 16. Seguridad de las redes públicas contra el acceso no autorizado con arreglo a la Directiva 2002/58/CE (Direc tiva sobre la privacidad y las comunicaciones electrónicas). »
h) se añade el punto siguiente: « 19. Obligaciones de transparencia impuestas a los suministradores de redes de comunicaciones públicas que presten servicios de comunicaciones electrónicas disponibles para el público para garantizar la conectividad de extremo a extremo, con arreglo a los objetivos y principios establecidos en el artículo 8 de la Directiva 2001/21/CE (Directiva marco) , la comunicación de todas las condiciones que limiten el acceso o la utiliza ción de los servicios y aplicaciones cuando dichas condiciones sean autorizadas por los Estados miembros de conformidad con el Derecho comunitario y, cuando sea necesario y de forma proporcionada, el acceso por parte de las autoridades nacionales de reglamentación a la información necesaria para comprobar la exac titud de dicha comunicación. ».
3) La parte B se modifica como sigue
« 1. Obligación de prestar un servicio o de utilizar un tipo de tecnología en relación con los cuales se hayan otor gado derechos de uso de la frecuencia, incluidos, si procede, los requisitos y la calidad de cobertura. »
b) el punto 2 se sustituye por el texto siguiente: « 2. Uso efectivo y eficiente de las frecuencias de conformidad con la Directiva 2002/21/CE (Directiva marco). »
« 9. Obligaciones específicas para un uso experimental de las radiofrecuencias. ».
« 1. Designación del servicio para el que se utilizará el número, incluido cualquier requisito relacionado con el sumi nistro de dicho servicio y, para evitar dudas, los principios de fijación de precios y los precios máximos que pue dan aplicarse en la serie específica de números a los efectos de garantizar la protección de los consumidores de conformidad con el artículo 8, apartado 4, letra b), de la Directiva 2002/21/CE (Directiva marco). ».
La Comisión otorga gran importancia al mantenimiento del carácter abierto y neutral de Internet, teniendo plenamente en cuenta la voluntad de los colegisladores de consagrar ahora la neutralidad de Internet como un objetivo político y un prin cipio regulador que han de ser fomentados por las autoridades nacionales de reglamentación (1), junto con el refuerzo de requisitos de transparencia afines (2) y la creación de competencias de salvaguardia para las autoridades nacionales de regla mentación con el fin de prevenir la degradación de los servicios y la obstaculización o entorpecimiento del tráfico en las redes públicas (3). La Comisión supervisará atentamente la aplicación de dichas disposiciones en los Estados miembros, haciendo especial hincapié en su Informe Anual al Parlamento Europeo y el Consejo en el modo en que se están protegiendo las « libertades de Internet » de los ciudadanos europeos. Entretanto, la Comisión seguirá de cerca las repercusiones de las evoluciones del mercado y de la tecnología en cuanto a las « libertades de Internet », informará al Parlamento Europeo y al Consejo antes de que finalice 2010 de la necesidad o no de directrices adicionales, e invocará sus atribuciones legislativas existentes en materia de competencia para tratar cualquier práctica contraria a la competencia que pueda producirse.

References: artículo 17
 artículo 6
 artículo 7
 artículo 7
 artículo 95
 Decisión nº 
 artículo 19
 artículo 16
 artículo 7
 artículo 5
 artículo 15
 artículo 3
 resolución 
 artículo 4
 artículo 4
 artículo 7
 artículo 7
 artículo 6
 artículo 15
 artículo 8
 artículo 6
 artículo 7
 artículo 16
 artículo 5
 artículo 17
 artículo 7
 artículo 8
 artículo 7
 artículo 7
 artículo 22
 artículo 8
 artículo 9
 artículo 8
 Decisión nº 
 artículo 9
 artículo 9
 artículo 5
 Decisión nº 
 artículo 22
 artículo 10
 artículo 22
 artículo 11
 artículo 22
 artículo 13
 artículo 17
 artículo 15
 artículo 22
 artículo 16
 artículo 17
 artículo 8
 artículo 14
 artículo 15
 artículo 7
 artículo 7
 artículo 17
 artículo 22
 artículo 22
 artículo 22
 artículo 18
 artículo 9
 artículo 8
 artículo 22
 artículo 7
 artículo 8
 resolución 
 resolución 
 artículo 8
 artículo 8
 Artículo 21
 artículo 22
 artículo 5
 artículo 7
 artículo 8
 artículo 14
 artículo 4
 artículo 5
 artículo 8
 artículo 8
 artículo 14
 artículo 7
 artículo 8
 artículo 5
 artículo 6
 artículo 5
 artículo 6
 artículo 14
 artículo 9
 artículo 8
 artículo 14
 artículo 12
 artículo 8
 artículo 17
 artículo 8
 Artículo 13
 artículo 8
 artículo 8
 artículo 16
 artículo 8
 artículo 16
 artículo 16
 artículo 16
 artículo 14
 artículo 2
 artículo 3
 artículo 3
 artículo 11
 artículo 9
 artículo 9
 artículo 6
 artículo 7
 artículo 7
 artículo 8
 artículo 9
 artículo 6
 artículo 9
 artículo 17
 artículo 7
 artículo 8
 artículo 9
 artículo 9
 artículo 9
 artículo 10
 artículo 6
 artículo 11
 artículo 6
 artículo 11
 artículo 6
 artículo 16
 artículo 11
 artículo 9
 artículo 6
 artículo 6
 artículo 11
 artículo 6
 artículo 17
 artículo 9
 artículo 6
 artículo 11
 artículo 7
 artículo 8
 artículo 8