Source: https://www.iberley.es/temas/concepto-caracteres-pagare-44371
Timestamp: 2017-11-22 16:29:32+00:00

Document:
Concepto y caracteres del pagaré | Iberley
Sentencia Civil Nº 64/2008, AP - A Coruña, Sec. 6, Rec 565/2007, 22-02-2008
Órden: Civil Fecha: 22/02/2008 Tribunal: Ap - A Coruña Ponente: Castro Calvo, Leonor Num. Sentencia: 64/2008 Num. Recurso: 565/2007
Sentencia Civil Nº 136/2012, AP - Barcelona, Sec. 1, Rec 407/2011, 16-03-2012
Órden: Civil Fecha: 16/03/2012 Tribunal: Ap - Barcelona Ponente: Vidal Carou, Ramon Num. Sentencia: 136/2012 Num. Recurso: 407/2011
Sentencia Civil Nº 88/2011, AP - Madrid, Sec. 25, Rec 365/2010, 22-02-2011
Órden: Civil Fecha: 22/02/2011 Tribunal: Ap - Madrid Ponente: Sobrino Blanco, Angel Luis Num. Sentencia: 88/2011 Num. Recurso: 365/2010
El cheque nace en unos documentos bancarios ingleses para satisfacer las necesidades de realizar pagos con cargo a depósitos irregulares cuando el acreedor no es cliente del mismo banco que el deudor.Se denomina cheque al documento que contiene una ...
El pagaré es un título valor por el que una persona firmante, se obliga a pagar a otra o a su orden, una determinada cantidad de dinero en la fecha y lugar que en el documento se indica. De aquí podemos concluir ya la primera diferencia con la letra de cambio y el cheque que constituyen un mandamiento de pago dirigido a otra persona. En cuanto a los requisitos formales, el pagaré es un título formal.
Las características propias del pagaré están recogidas en los 94,Art. 95 ,Ley cambiaria y del cheque. En este sentido, los datos que deberá contener el pagaré son los siguientes:
- La denominación de pagaré plasmada en el texto mismo del título y expresada en el idioma empleado para su redacción. La no existencia de un modelo oficial puede derivar algunos contratiempos sobre los que no hay base jurisprudencial. Es dudosa la validez de un pagaré en el que se use el vocablo como verbo, en lugar de cómo sustantivo. Los modelos existentes prefieren usar el vocablo como sustantivo.
- La promesa pura y simple de pagar una cantidad determinada de dinero en euros o moneda extranjera convertible admitida a cotización oficial. El pagaré como promesa de pago se hace importante este requisito a diferencia de la letra y del cheque, que suponen órdenes o mandatos de pago. Es importante recordar que el pagaré no constituye un reconocimiento de deuda, aunque obviamente, esta ha de existir para que el firmante se digne a prometer el pago. Las alusiones a cantidad y moneda de pago son idénticas a las manifestadas para la letra de cambio, incluso las que tienen que ver a las discrepancias al expresar la cantidad a pagar.
- Indicación del vencimiento. No es una mención expresamente necesaria, su omisión viene solucionada por el artículo 95 Ley cambiaria y del cheque al decir que el pagaré cuyo vencimiento no esté indicado se considerará pagadero a la vista. La singularidad estriba por la falta en el pagaré de la posibilidad de aceptación, dada su origen de promesa y no de mandato de pago, de modo que el vencimiento no puede determinarse en función de la aceptación o negativa a manifestarla.
Por eso en la Ley se contempla la presentación a la vista que deberá realizarse en los mismos plazos previstos en el Art. 27 ,Ley cambiaria y del cheque. El firmante hace constar la presentación mediante una declaración de visto o expresión equivalente, fechada y firmada, y a partir de aquí se computa plazo de vencimiento. La negativa del firmante a poner su visto fechado se hará constar mediante protesto según el artículo 97 de la Ley cambiaria y del cheque.
- El lugar en que el pago haya de producirse. No es necesario cubrirlo si se ha puesto el lugar de emisión o si junto al nombre del firmante figura su domicilio. También se puede plasmar en el pagaré la cláusula de domiciliación, ya sea bancaria o no.
- El nombre de la persona a quien haya de hacerse el pago o a cuya orden se haya de efectuar, es decir, la mención del tomador. Sólo se admite el pagaré a la orden o nominativo, el pagaré es por sí mismo un título a la orden, de forma tal que será endosable, salvo prohibición expresa, mediante cláusula no a la orden.
- Fecha y lugar en que se firme el pagaré. Es imprescindible el requisito de la fecha, ya que el del lugar puede subsanarse si aparece junto al nombre del firmante.
- La firma del que emite el título, denominado firmante. La validez de la promesa de pago viene de la mano de la suscripción por el que promete o su representante acreditado que lo manifieste debidamente en la antefirma.
- El requisito fiscal. En el pagaré no hay un modelo oficial en efecto timbrado, es decir, es considerado pagaré cualquier documento que cumpla los requisitos del artículo 94 de la Ley cambiaria y del cheque y el artículo 95 de la Ley cambiaria y del cheque. En cuanto al tratamiento fiscal el Texto refundido del Impuesto de Transmisiones Patrimoniales y Actos Jurídicos Documentados sujeta al pago de este último gravamen los documentos que realicen función de giro o sustituyan a la letra de cambio, además puntualiza que los pagarés a la orden cumplen esa función de giro.
La jurisprudencia ha entendido que el pagaré girado a la orden está sometido a la misma tributación que la letra de cambio y que el emitido con carácter nominativo también lo estará salvo expresa incorporación de cláusula no a la orden. Las cláusulas facultativas siguen el mismo sistema que para la letra de cambio.
En cuanto al régimen jurídico del pagaré, es importante decir, que en el pagaré no es posible la aceptación, el firmante queda obligado a pagar desde el momento de la emisión sin necesidad de nueva declaración que confirme o ratifique su compromiso. De esta forma el artículo 97de la Ley cambiaria y del cheque establece que el firmante de un pagaré quede obligado de igual manera que el aceptante de una letra de cambio.
De esto se deriva que la firma del emitente de los pagarés librados a un plazo vista, no se considere aceptación, sino un trámite de acreditación de presentación con objeto de que empiece a correr el plazo de vencimiento. Al no haber aceptación no hay intervención en la aceptación ni necesidad de emitir duplicados. Junto al firmante, pueden quedar obligados a resultas del pagaré endosantes y avalistas siendo de aplicación las normas relativas a la letra de cambio. Por ser el pagaré una promesa de pago, no puede existir provisión de fondos y por tanto esta no se puede ceder.
En materia de acciones a favor del tenedor no pagado y de posibles excepciones nos remitimos a lo establecido en la letra de cambio. Entonces la acción directa es la que se ejercita frente al firmante y sus avalistas y la acción de regreso tendrá como legitimados pasivos a los endosantes y sus avalistas, siendo imprescindible levantar protesto. Debemos decir que el titular de un pagaré insatisfecho con posibilidad de poder ejercitar la acción de regreso puede reembolsarse mediante la emisión de una letra de resaca. Los plazos de prescripción de las acciones son los de los Art. 89 ,Ley cambiaria y del cheque y el artículo 90 de la Ley cambiaria y del cheque, la prescripción frente al firmante es de tres años.
Pagaré, concepto y caracteres ESTOY AQUÍ

References: artículo 95
 artículo 97
 artículo 94
 artículo 95
 artículo 97
 artículo 90