Source: http://www.ucps.sk/clanok-375-3415/Sutazny_poriadok_SFZ_(uplne_znenie_platne_od_18_6_2019).html
Timestamp: 2020-05-25 14:10:22+00:00

Document:
UčPS - Súťažný poriadok SFZ (úplné znenie platné od 18.6.2019)
Súťažný poriadok SFZ (úplné znenie platné od 18.6.2019) NEPREČÍTANÉ
25.06.2019, pracovná skupina SFZ (Spracoval: Veronika Vicová )
Súťažný poriadok futbalu z 30. apríla 2015
v znení súťažného poriadku futbalu z 21. júna 2015,
súťažného poriadku futbalu z 8. marca 2016,
súťažného poriadku futbalu zo 6. júla 2016,
súťažného poriadku futbalu z 28. júna 2017,
súťažného poriadku z 21. júna 2018 a
súťažného poriadku z 18. júna 2019
Výkonný výbor Slovenského futbalového zväzu podľa čl. 8 ods. 3 písm. c) a čl. 52 písm. u) stanov Slovenského futbalového zväzu z 28. septembra 2012 schvaľuje tento poriadok:
práva a povinnosti klubov[3],účastníkov[4] a riadiacich orgánov súťaží uvedených v písm. a) a vzťahy medzi nimi.
Kluby, účastníci stretnutí a riadiace orgány súťaží uvedené v ods. 1 písm. a) sú oprávnené konať len tak, ako ustanovuje tento súťažný poriadok, alebo ako ustanovuje rozpis súťaže, ak tento súťažný poriadok umožňuje upraviť podmienky a postupy v organizovanom futbale prostredníctvom rozpisu súťaže inak. V organizovanom futbale na území Slovenska nie je možné postupovať a konať spôsobom, ktorý tento súťažný poriadok alebo rozpis súťaže neumožňujú alebo neupravujú.
f) termínovou listinou rozpis stretnutí jesennej časti a jarnej časti súťaže s uvedením dátumu a začiatku hracieho času stretnutia, ktorý je záväzný pre všetky družstvá súťaže.
Za porušenie ustanovení tohto poriadku je zodpovedný klub, ktorý sa porušenia dopustil sám alebo prostredníctvom svojho funkcionára,[8] alebo hráča.[9]. Za porušenie povinností ustanovených týmto poriadkom je možné uložiť športovo-technické opatrenie (herný dôsledok) podľa tohto poriadku len klubu.
Za porušenie povinností ustanovených týmto poriadkom je možné uložiť disciplinárne opatrenie podľa osobitného predpisu.
Riadiaci orgán súťaže je povinný podať podnet na konanie podľa osobitného predpisu,[10] ak zistí také porušenie tohto poriadku, ktoré môže mať znaky disciplinárneho previnenia.
Do plynutia lehôt podľa tohto poriadku sa započítavajú dni pracovného pokoja[11]a soboty.
DRUHÁ ČASŤ - Pincípy, zásady, systém a organizácia súťaží
DRUHÁ HLAVA - Systém a organizácia súťaží
republikové súťaže
Úpravu súťaže je možné schváliť pred začiatkom súťažného ročníka, v ktorom má úprava súťaže nadobudnúť účinnosť. Ak sa úprava súťaže týka zmeny pravidiel o postupe a zostupe, schvaľuje sa do začiatku súťažného ročníka, ktorý predchádza súťažnému ročníku, v ktorom má úprava súťaže nadobudnúť účinnosť; to neplatí pre prípad, že zo súťaže zostupuje iba jedno družstvo podľa druhej vety čl. 12 ods. 4.
Zostupujúcim družstvom môže byť aj neúspešné družstvo baráže alebo kvalifikačného stretnutia o udržanie, ak sú tieto ustanovené v rozpise súťaže
Ak klub pred začiatkom súťažného ročníka nepožiada podaním prihlášky o zaradenie jeho družstva do súťaže, v ktorej by mal pôsobiť, alebo požiada podaním prihlášky o zaradenie jeho družstva do súťaže nižšej o jednu alebo viac úrovní, ako je súťaž, v ktorej by mal pôsobiť, alebo svoje družstvo neprihlási do žiadnej súťaže, alebo prihlásené družstvo odhlási (odsek 4), alebo je jeho družstvo zo súťaže vylúčené (čl. 12 ods. 1), vylúčené zo súťaže alebo preradené do nižšej súťaže na základe disciplinárneho opatrenia[15], alebo nespĺňa podmienky pre účasť v súťaži, na jeho miesto môže byť zaradené,
ak je súťaž, do ktorej má byť družstvo zaradené nižšia o viac ako jednu úroveň, družstvo podľa územnej príslušnosti ako je súťaž, z ktorej je dotknuté družstvo klubu zaradené, ktoré je umiestnené na druhom, prípadne nasledujúcom mieste za družstvom postupujúcim zo súťaže o jednu úroveň nižšiu, ak spĺňa podmienky pre účasť v súťaži; pri zaraďovaní družstiev do súťaží medzi súťažou, z ktorej je dotknuté družstvo preradené (odhlásené, vylúčené, požiada o zaradenie do nižšej súťaže) a súťažou, do ktorej je dotknuté družstvo zaradené, sa primerane použijú pravidlá uvedené v písm. a) a b)
Klub, ktorého družstvo sa po skončení súťaže umiestni na mieste, z ktorého má nárok na pokračovanie v súťaži v nasledujúcom súťažnom ročníku, a ktorý chce svoje družstvo prihlásiť do nižšej súťaže, alebo svoje družstvo neprihlásiť do žiadnej súťaže, je povinný o tejto skutočnosti písomne informovať riadiaci orgán súťaže, v ktorej nechce ďalej pôsobiť a riadiaci orgán súťaže, do ktorej chce byť zaradený v termíne podávania prihlášok do súťaže, v ktorej nechce ďalej pôsobiť. Ak klub nesplní svoju informačnú povinnosť voči jednému alebo obom riadiacim orgánom súťaže v termíne podľa predchádzajúcej vety, jeho družstvo môže byť zaradené len do súťaže najnižšej úrovne. Ak klub splní svoju povinnosť podľa prvej vety tohto odseku, riadiaci orgán súťaže, do ktorej chce takýto klub svoje družstvo prihlásiť, je povinný družstvo do súťaže zaradiť, ak toto spĺňa podmienky pre účasť v súťaži.
ŠTVRTÁ HLAVA - Určenie umiestnenie družstva
Článok 18 - Určenie víťaza, postupujúceho a zostupujúceho družstva po skončení súťaže, základnej časti súťaže, nadstavbovej časti o titul alebo nadstavbovej časti o udržanie v súťaži
Ak majú po skončení súťaže, základnej časti súťaže, nadstavbovej časti o titul alebo nadstavbovej časti o udržanie v súťaži dve alebo viac družstiev rovnaký počet bodov, rozhodujú o poradí na určenie víťaza, postupujúceho družstva a zostupujúceho družstva kritériá v tomto poradí:
Ak sú kritériá uvedené v odseku 1 rovnaké, pri rozhodovaní o poradí na určenie víťaza, postupujúceho a zostupujúceho družstva po skončení súťaže, základnej časti súťaže, nadstavbovej časti o titul alebo nadstavbovej časti o udržanie v súťaži sa postupuje podľa čl. 19 ods. 3.
Ak nie je možné určiť víťaza, postupujúce a zostupujúce družstvo po skončení súťaže, základnej časti súťaže, nadstavbovej časti o titul alebo nadstavbovej časti o udržanie v súťaži podľa odsekov 1 a 2, odohrajú družstvá kvalifikačné stretnutie, ktorého podmienky ustanoví riadiaci orgán súťaže, a ktoré musia byť v súlade s podmienkami uvedenými v odsekoch 4 a 5. Kvalifikačné stretnutie môžu odohrať len družstvá rovnakej úrovne súťaží.
Družstvom postupujúcim do súťaží UEFA môže byť aj víťaz kvalifikačného stretnutia, ak je toto ustanovené v rozpise súťaže.
Článok 19 - Určenie umiestnenia družstva v priebehu a po skončení súťaže
Určenie umiestnenia družstva v poradí družstiev v priebehu a po skončení súťaže sa určuje na základe počtu získaných bodov zo všetkých odohratých majstrovských stretnutí.
Ak majú po skončení súťaže dve alebo viac družstiev rovnaký počet bodov, rozhodujú o konečnom umiestnení družstva v republikových súťažiach dospelých kritériá uvedené v čl. 18 ods. 1 v stanovenom poradí.
Ak majú v priebehu a po skončení súťaže dve alebo viac družstiev rovnaký počet bodov, rozhodujú o umiestnení družstva v súťažiach okrem súťaží uvedených v odseku 2 kritériá v tomto poradí:
PIATA HLAVA - Dohoda o stridavom štarte hráčov
Za družstvo klubu nižšej súťaže môžu štartovať v stretnutí hráči družstva klubu vyššej súťaže oprávnení štartovať v príslušnej vekovej kategórii, ktorí za družstvo klubu vyššej súťaže v tej istej vekovej kategórii neštartovali vo viac ako polovici majstrovských stretnutí ustanovených pre jednu časť súťažného ročníka (jeseň, jar) a traja hráči družstva klubu vyššej súťaže bez obmedzenia vo vzťahu k počtu odohratých stretnutí za družstvo klubu vyššej súťaže. Do uvedeného počtu stretnutí sa nezapočítava štart v pohárovom stretnutí. Za štart v stretnutí sa považuje akýkoľvek časový úsek stretnutia
Za družstvo klubu nižšej súťaže môže v súťažnom stretnutí nastúpiť najviac 5 hráčov družstva klubu vyššej súťaže
Na organizovanie a riadenie majstrovských súťaží mládeže platí tento poriadok a osobitný predpis[16], ak nie je v tomto poriadku ustanovené inak.
Ak nie je možné pri určení postupujúceho a zostupujúceho družstva v súťažiach mládeže postupovať podľa tohto poriadku (napr. dvojičky družstiev), pravidlá pre postup a zostup je možné odlišne upraviť v rozpise súťaže alebo osobitnom predpise.16
SFZ zabezpečuje organizáciu a riadenie republikových súťaží mládeže. SFZ je oprávnený delegovať organizáciu a riadenie republikových súťaží mládeže na RFZ, ktorých pravidlá a podmienky však ustanovuje SFZ v rozpise súťaží SFZ alebo v inom osobitnom predpise.16 RFZ a ObFZ zabezpečujú organizáciu a riadenie nižších súťaží mládeže a systém ich usporiadania, pravidlá a podmienky ustanovujú vo svojich rozpisoch súťaží.
Hrací čas v súťažiach mládeže, ak ďalej nie je uvedené inak (odsek 11), je stanovený pre vekové kategórie takto:
Za správny výstroj hráča zodpovedá tréner a vedúci družstva. V stretnutí mládeže musí mať hráč bezpečnú športovú obuv primeranú povrchu hracej plochy. Kopačky s vymeniteľnými štupľami sú prípustné v stretnutí od vekovej kategórie starších žiakov vyššie
V regionálnej súťaži a oblastnej súťaži môžu uzatvoriť dva kluby rozdielnej úrovne súťaží dohodu o striedavom štarte hráča vekovej kategórie žiakov alebo dorastu za oba kluby v danej vekovej kategórii. Počet hráčov, ktorí sú oprávnení na základe tejto dohody o striedavom štarte hráča hrať v kluboch, ustanovuje rozpis príslušnej súťaže.
Dohodu uvedenú v odseku 8 je každý z klubov povinný predložiť prostredníctvom ISSF na schválenie riadiacemu orgánu svojej súťaže najneskôr 3 dni pred začiatkom jesennej časti alebo jarnej časti súťaže, ktorá začína skôr. Dohoda nadobúda platnosť právoplatným rozhodnutím riadiacich orgánov súťaží o jej schválení. Platnosť dohody sa skončí vždy skončením súťažného ročníka. Proti rozhodnutiu riadiaceho orgánu súťaže o schválení dohody nie je odvolanie prípustné.
Klub môže uzatvoriť v jednom súťažnom ročníku len jednu dohodu o striedavom štarte toho istého hráča. Klub môže uzatvoriť v jednom súťažnom ročníku najviac päť dohôd o striedavom štarte hráča pre jedno svoje družstvo.
Hracie časy uvedené v odseku 1 môžu byť v rozpise súťaží riadených SFZ vo vekových úrovniach U11, U13, U15, U17 upravené inak.
V súťažiach vekových kategórií prípravka a žiaci je oprávnená hrať hráčka, ktorá je najviac o dve vekové úrovne staršia, ako je veková úroveň súťaže, v ktorej hrá za prípravku alebo žiakov; hráčka môže takto hrať najviac do svojej vekovej úrovne U15.
dorastenky, ktorá zahŕňa vekové úrovne U16 až U19
SFZ zabezpečuje organizáciu a riadenie republikových súťaží ženského futbalu.SFZ je oprávnený delegovať organizáciu a riadenie republikových súťaží ženského futbalu na RFZ, ktorých pravidlá a podmienky však ustanovuje SFZ v rozpise súťaží SFZ. RFZ a ObFZ zabezpečujú organizáciu a riadenie nižších súťaží ženského futbalu a systém ich usporiadania, pravidlá a podmienky ustanovujú vo svojich rozpisoch súťaží.
Za správny výstroj hráčky zodpovedá tréner a vedúci družstva. V stretnutí ženského futbalu musí mať hráčka bezpečnú športovú obuv primeranú povrchu hracej plochy. Kopačky s vymeniteľnými štupľami sú prípustné len vo vekových kategóriách dorastenky a ženy.
Kluby sú povinné pri uzatvorení dohody uvedenej v odseku 1 mať potvrdenie príslušného lekára o spôsobilosti hráčky hrať za družstvá dvoch klubov. Dohodu je každý z klubov povinný predložiť prostredníctvom ISSF na schválenie riadiacemu orgánu svojej súťaže pred začiatkom jesennej časti alebo jarnej časti súťaže, ktorá začína skôr. Dohoda nadobúda platnosť právoplatným rozhodnutím riadiacich orgánov súťaže o jej schválení. Platnosť dohody sa skončí vždy skončením súťažného ročníka, v ktorom môže hráčka naposledy štartovať v kategórii žiačok. Proti rozhodnutiu riadiaceho orgánu súťaže o schválení dohody nie je odvolanie prípustné.
PIATA HLAVA - Riadenie nemajstrovských súťaží
Termínová listina musí byť zostavená tak, aby sa posledné stretnutie súťaže v súťažnom ročníku odohralo najneskôr do 25. 6.
Ak v prvej alebo druhej najvyššej majstrovskej súťaži vo vekovej kategórii mužov hrá A-družstvo klubu a v druhej alebo tretej najvyššej majstrovskej súťaži vo vekovej kategórii mužov hrá B-družstvo toho istého klubu, B-družstvo tohto klubu nemôže odohrať svoje stretnutie v rovnaký deň, ako sa má odohrať stretnutie A-družstva klubu, ak sa kluby nedohodnú inak; to neplatí, ak riadiaci orgán súťaže nerozhodol o zmene termínu stretnutia A-družstva klubu najneskôr 14 dní pred stretnutím A-družstva klubu. V majstrovských súťažiach nie je možné stretnutie družstva klubu nižšej súťaže, v ktorom štartujú hráči družstva klubu vyššej súťaže na základe dohody o striedavom štarte hráčov, odohrať v rovnaký deň ako stretnutie družstva klubu vyššej súťaže, ak sa kluby nedohodnú inak.
Riadiaci orgán súťaže môže vo výnimočných a odôvodnených prípadoch nariadiť odohrať stretnutie bez súhlasu klubov družstiev aj v inom termíne ako je uvedený v termínovej listine. Riadiaci orgán súťaže nariadi zmenu termínu vždy, ak orgán verejného zdravotníctva nariadi opatrenie na predchádzanie ochoreniam alebo opatrenie pri ohrozeniach verejného zdravia v rámci svojej územnej pôsobnosti,[17]ktoré svojou povahou vylučujú odohratie stretnutia.
splniť podmienky pre účasť v súťažipodľa príslušných predpisov riadiaceho zväzu, SFZ, UEFA a FIFA,
uhradiť riadiacemu zväzu príslušnej súťaže ostatné ustanovené poplatky (napr. štartovné, zábezpeka),
Podmienkou zaradenia družstva klubu do súťaže je podanie záväznej prihlášky prostredníctvom ISSF v termíne, rozsahu a forme stanovenej riadiacim orgánom súťaže, najneskôr však do 15. 7. Náležitosti prihlášky a podmienky pre účasť v súťaži ustanovuje rozpis súťaže.
Registračný preukaz nemôže byť nahradený občianskym preukazom, ani iným dokladom
Identifikáciu a konfrontáciu hráčov je možné vykonávať len prostredníctvom registračného preukazu v ISSF.
Hráč môže súťažiť vo vekových kategóriách prípravka, žiaci, dorast a muži. Hráč je oprávnený súťažiť vo svojej vekovej kategórii, ak tento poriadok neustanovuje inak (čl. 46).
V súťaži vekovej kategórie mužov môže súťažiť hráč, ktorý patrí do vekovej kategórie mužov a hráč vo vekovej kategórii dorastu, ktorí spĺňa podmienky štartu podľa čl. 46 ods. 1 písm. c).
Hráčka môže súťažiť vo vekových kategóriách žiačok, dorasteniek a žien. Hráčka je oprávnená súťažiť vo svojej vekovej kategórii, ak tento poriadok neustanovuje inak (čl. 31 a 46).
Vekové kategórie hráčok v závislosti od veku hráčky sú tieto
dorastenky (U16 až U19),
Hráč je oprávnený súťažiť okrem svojej vekovej kategórie aj vo vekovej kategóriia) žiakov, ak je prípravkár vo vekovej úrovni U11,
žiakov, ak je prípravkár vo vekovej úrovni U11,
dorastu, ak je žiak vo vekovej úrovni U15,
mužov, ak je dorastenec vo vekovej úrovni U17,
dorasteniek, ak je žiačka vo vekovej úrovni U15
žien v druhej lige žien, ak je žiačka vo vekovej úrovni U15 a ak dovŕšila 14. rok veku,
žien v prvej lige žien alebo pohárovej súťaži žien, ak je dorastenka vo vekovej úrovni U16 a ak dovŕšila 15. rok veku.
Hráč, ktorý nedovŕšil 18. rok veku, je oprávnený súťažiť v inej vekovej kategórii podľa odseku 1 len na základe predchádzajúceho písomného súhlasu telovýchovného lekára a predchádzajúceho písomného súhlasu jeho zákonného zástupcu so súťažením hráča vo vyššej vekovej kategórii. Klub je povinný predložiť tieto súhlasy riadiacemu orgánu súťaže, ak ho riadiaci orgán súťaže na to vyzve. Tréner družstva nesmie nominovať hráča na stretnutie v prípade uvedenom v odseku 1, ak tieto súhlasy nemá k dispozícii pred stretnutím
V jednom stretnutí majstrovskej súťaže alebo pohárovej súťaže môžu štartovať za jedno družstvo klubu maximálne piati hráči, ktorí nie sú občanmi členského štátu Európskej únie, Lichtenštajnska, Nórska, Islandu alebo Švajčiarska.
V majstrovských súťažiach a pohárových súťažiach riadených RFZ a ObFZ môžu v jednom stretnutí majstrovskej súťaže alebo pohárovej súťaže štartovať za jedno družstvo klubu maximálne štyria hráči s iným štátnym občianstvom ako je občianstvo Slovenskej republiky.
Rozpis súťaže môže ustanoviť minimálny počet hráčov určitej vekovej kategórie, ktorí sú povinní nastúpiť v stretnutí danej súťaže
Konfrontáciu pred stretnutím vykonajú spolu obaja kapitáni družstiev. Kapitán kontrolovaného družstva predstavuje jednotlivých hráčov svojho družstva a kapitán druhého družstva overuje ich identitu podľa údajov a fotografie v ISSF.
Výsledok konfrontácie oznámia kapitáni družstiev alebo vedúci družstiev mládeže rozhodcovi.
Ak sa hráč odmietne podrobiť konfrontácii alebo ak kapitán družstva, alebo vedúci družstva mládeže neuzná totožnosť niektorého hráča pri konfrontácii, kapitán družstva alebo vedúci družstva mládeže uplatnia námietku proti štartu hráča a na základe tejto námietky vyzve rozhodca uvedeného hráča na podrobenie sa konfrontácii. Túto konfrontáciu vykoná rozhodca sám tak, že skonfrontuje podobu namietaného hráča s jeho fotografiou uvedenou v ISSF a zaznamená do zápisu o stretnutí podľa odpovede hráča jeho osobné údaje vrátane adresy trvalého pobytu a o uvedenej skutočnosti vykoná záznam v zápise o stretnutí. Ak rozhodca po konfrontácii, ktorú sám vykonal, rozhodne, že údaje o hráčovi a jeho fotografia v ISSF zodpovedajú údajom uvedených hráčom a jeho podobe, povolí hráčovi nastúpiť v stretnutí a do zápisu o stretnutí uvedie odôvodnenie svojho rozhodnutia.
Ak bola konfrontácia vykonaná pred stretnutím alebo v prípade striedajúceho hráča cez polčasovú prestávku, a kapitán družstva súpera, alebo vedúci družstva mládeže nevzniesol námietku proti totožnosti hráča ihneď pri konfrontácii, nie je už neskôr možné vzniesť prípadnú námietku ohľadne totožnosti hráča. Ak hráč, ktorý nebol prítomný pred stretnutím, nastúpi v priebehu stretnutia, je na vyzvanie rozhodcu povinný podrobiť sa konfrontácii po skončení stretnutia. Rozhodca nemôže vykonať kontrolu totožnosti hráča, alebo náhradníka opakovane.
Ak sa hráč odmietne podrobiť konfrontácii, alebo totožnosť hráča podľa ISSF rozhodca neuzná pred stretnutím, tento hráč nemôže v stretnutí nastúpiť. Rozhodca túto skutočnosť uvedie s odôvodnením v zápise o stretnutí. Ak sa tak stane v polčasovej prestávke, hráč je z hry vylúčený. Rozhodca a zástupca družstva súpera sú oprávnení vyhotoviť si fotodokumentáciu namietaného hráča s jeho súhlasom. Ak hráč súhlas k vyhotoveniu jeho fotodokumentácie neposkytne, považuje sa za hráča, ktorý sa odmietol podrobiť konfrontácii.
ktorý porušil povinnosť podľa čl. 47 ods. 5,
družstva jedného klubu za družstvo iného klubu, ak tento štart nie je umožnený týmto poriadkom (čl. 20 a 21, čl. 28 ods. 4 až 7 a čl. 31) alebo iným osobitným predpisom,17
ktorý nastúpil namiesto hráča stanoveného ako povinného v zmysle čl. 47 ods. 6,
na registračný preukaz, ktorý bol vytvorený na základe nepravdivých údajov,
Stretnutie je možné odohrať na ihrisku alebo štadióne (ihrisko s ďalšou futbalovou infraštruktúrou), ktoré podliehajú predchádzajúcemu schváleniu riadiaceho orgánu súťaže o ich spôsobilosti na súťaž v súlade s minimálnymi požiadavkami ustanovenými v rozpise súťaže a inom osobitnom predpise.[21]Riadiaci zväz kontroluje dodržiavanie týchto požiadaviek počas celej súťaže. Akúkoľvek zmenu ihriska je klub povinný oznámiť riadiacemu zväzu, ktorý je následne povinný ihrisko alebo štadión opätovne skontrolovať.
Organizátor stretnutia je povinný pripraviť hraciu plochu pred začiatkom stretnutia podľa osobitného predpisu20 a v súlade s rozpisom súťaže.
Organizátorom stretnutia je klub, ktorý má podľa vyžrebovania riadiaceho orgánu právo voľby ihriska, na ktorom odohrá stretnutia súťaže ako domáci klub.[22]V rozpise súťaže je organizátor stretnutia uvedený na prvom mieste.
Organizátor stretnutia je povinný vykonať opatrenia a povinnosti ustanovené osobitnými predpismi[23]a ďalšie opatrenia ustanovené týmto poriadkom a rozpisom súťaže obzvlášť s ohľadom na bezproblémový a regulárny priebeh stretnutia, a to najmä
určiť osobu zastupujúcu organizátora stretnutia, ktorá je členom organizátora stretnutia, ktorá bude fyzicky prítomná na stretnutí, a ktorá bude dohliadať na výkon práv a povinností organizátora stretnutia,
vypracovať na zabezpečenie organizácie a bezpečnosti stretnutia na ihrisku alebo na štadióne organizačný poriadok a návštevný poriadok, ak tak ustanoví rozpis súťaže,
zabezpečiť riadny výkon usporiadateľskej služby[24]a pred, počas a po stretnutí,
zabezpečiť bezpečnosť, poriadok a riadnu organizáciu stretnutia v priestoroch štadióna, v okolí ihriska, a v prípade porušenia poriadku aj na ihrisku,
zabezpečiť na stretnutí dôstojné vyvesenie vlajok riadiaceho zväzu, organizátora stretnutia, vlajky fair play, prípadne iných vlajok, ak tak ustanoví rozpis súťaže,
zabezpečiť spôsobilú a riadne vyznačenú hraciu plochu podľa osobitného predpisu,
zabezpečiť zdravotnú službu prostredníctvom zdravotníckeho pracovníka alebo osobou, ktorá získala potvrdenie o absolvovaní akreditovaného kurzu prvej pomoci s potrebným vybavením pre poskytnutie prvej pomoci zraneným hráčom, divákom a ostatným účastníkom stretnutia v zmysle požiadaviek ustanovených rozpisom súťaže,
zabezpečiť dohľad na stretnutím prostredníctvom protipožiarnej hliadky,
zabezpečiť pre delegované osoby bezpečné miesto pre ich osobné dopravné prostriedky, uzamykateľné šatne so sociálnym vybavením s možnosťou bezpečného uloženia si cenností a miestom na tribúne, odkiaľ je dobrý výhľad na ihrisko a priestory štadióna,
zabezpečiť rozhodcovi v miestnosti pre rozhodcov počítačové zariadenia (počítač, tlačiareň, prípadne multifunkčné zariadenia) a ich pripojenie na internet,
zabezpečiť v miestnosti rozhodcu pre prípad nedostavenia sa delegovaných rozhodcov na stretnutie náhradnú píšťalku, žltú a červenú kartu, písacie potreby, zástavky, prípadne oblečenie pre laického rozhodcu,
zabezpečiť pre delegáta zväzu miestnosť na vzhliadnutie záznamu zo stretnutia s potrebným vybavením (notebook, počítač, TV prijímač inú technológiu na prepojenie kamery s notebookom, počítačom, TV prijímačom) a obsluhou (video alebo IT technikom), ak tak ustanoví rozpis súťaže,
zabezpečiť pred stretnutím v čase určenom rozpisom súťaže uskutočnenie porady, ktorej sa povinne musia zúčastniť určené delegované osoby, hlavný usporiadateľ, vedúci družstiev, prípadne bezpečnostní manažéri zúčastnených družstiev, zástupca zdravotnej služby, zástupca hasičskej služby, hlásateľ, video technik, obsluha informačnej tabule, obsluha osvetlenia hracej plochy, prípadne ďalšie osoby, ktoré sú zapojené do organizácie stretnutia,
zabezpečiť pre hosťujúce družstvo bezpečné miesto pre ich osobné dopravné prostriedky, uzamykateľnú šatňu so sociálnym vybavením, kde je možné sa riadne umyť, s možnosťou bezpečného uloženia si cenností, miesto pre regeneráciu hráčov a rovnaký prístup k príprave na stretnutie,
zabezpečiť na stretnutie rozpisom súťaže stanovený počet certifikovaných lôpt,
mať k dispozícii papierové formuláre zápisu o stretnutí pre prípad nefunkčnosti ISSF alebo iných nepredvídateľných okolností znemožňujúcich použitie ISSF,
zabezpečiť riadne ozvučenie štadióna a s tým spojenú hlásateľskú službu,
vyhotoviť z priebehu stretnutia digitálny záznam a kópiu záznamu uložiť bezodkladne, najneskôr do 24 hodín od skončenia stretnutia do centrálneho videoarchívu stretnutí,
zabezpečiť potrebný počet poučených podávačov lôpt,
zabezpečiť pre potreby striedania hráčov informačné tabule,
zabezpečiť funkčnú informačnú tabuľu s ukazovateľom skóre a času stretnutia s obsluhou a správnym meraním času stretnutia,
sprístupniť stretnutie pre osoby so zdravotným postihnutím so zníženou pohyblivosťou, označiť pre nich vyhradené priestory, z ktorých je bezproblémový prístup k službám poskytovaných v okolí ihriska alebo na štadióne, a k sociálnym zariadeniam.
Usporiadateľská služba23a zabezpečuje najmä pokojný priebeh stretnutia, verejný poriadok, ochranu majetku a zdravia účastníkov stretnutia a tvoria ju osoby uvedené v osobitnom predpise.
Počet členov usporiadateľskej služby na stretnutí ustanovuje rozpis súťaže v súlade s osobitným predpisom. Počet členov usporiadateľskej služby pri medzinárodných stretnutiach sa ustanovuje s prihliadnutím na medzinárodné pravidlá.
V najvyššej súťaži vekovej kategórie mužov je organizátor stretnutia povinný zabezpečiť na stretnutie bezpečnostného manažéra a hlavného usporiadateľa. V stretnutiach ostatných súťaží okrem rizikového stretnutia môže rozpis súťaže ustanoviť, že funkciu bezpečnostného manažéra a funkciu hlavného usporiadateľa môže vykonávať jedna osoba, ak spĺňa požiadavky na výkon oboch funkcií.
Hlavný usporiadateľ vykonáva činnosti uvedené v osobitnom predpise a okrem toho je povinný najmä
Bezpečnostný manažér vykonáva činnosti uvedené v osobitnom predpise a okrem toho je povinný najmä
Usporiadateľ vykonáva činnosti uvedené v osobitnom predpise a okrem toho je povinný najmä
plniť pokyny hlavného usporiadateľa, a pri vykonávaní bezpečnostných opatrení plniť aj pokyny bezpečnostného manažéra,
vykonávať činnosti kapitána družstva podľa čl. 66 ods. 2 v stretnutiach mládeže, ak ich kapitán družstva vzhľadom k svojmu veku nie je schopný vykonávať
požiadať rozhodcu o kontrolu identity súperových hráčov a vykonať kontrolu totožnosti (konfrontáciu) hráčov súpera (čl. 49),
Družstvo klubu je povinné byť na začiatku stretnutia riadne nastúpené. Riadnym nástupom družstva klubu na stretnutie sa rozumie, ak a
a) za družstvo nastúpi najneskôr 20 minút po stanovenom začiatku stretnutia na hraciu plochu najmenej 7 hráčov riadne ustrojených a pripravených na začiatok stretnutia, a
b) rozhodca má k dispozícii zápis o stretnutí s uzatvorenými nomináciami hráčov.
Ak sa stretnutie neodohrá z dôvodu pochybenia delegovanej osoby, stretnutie sa opakuje na náklady príslušného riadiaceho zväzu. Na určenie termínu stretnutia sa primerane použije odsek 3.
Ak hra stratí športový charakter, na ihrisku dochádza k výtržnostiam, hráč nerešpektuje pokyny rozhodcu, niektoré z družstiev svojvoľne opustí hraciu plochu pred skončením stretnutia alebo to vyplýva z osobitného predpisu, rozhodca stretnutie predčasne ukončí a dôvody tohto rozhodnutia uvedie v zápise o stretnutí. Rozhodca je povinný vyčerpať všetky možnosti na dohratie stretnutia predtým, ako ho predčasne ukončí.
Ak na ihrisku alebo štadióne dôjde k iným prejavom hrubého nešportového správania ako sú uvedené v odseku 1, rozhodca preruší stretnutie a upozorní hlavného usporiadateľa na svoje zistenie a hlavný usporiadateľ prostredníctvom hlásateľskej služby vyzve účastníkov stretnutia k náprave ich správania.
skontrolovať zápis o stretnutí po vyplnení oboma družstvami a u hráčov obidvoch družstiev platnosť ich registračných preukazov v ISSF,
nepripustiť na stretnutie hráča, ktorý nemá platný registračný preukaz alebo ak nie je možné zistiť jeho totožnosť podľa ISSF,
Delegát zväzu je osoba s požadovanou kvalifikáciou delegovaná na stretnutie riadiacim zväzom súťaže prostredníctvom príslušnej odbornej komisie, ktorý najmä:
zastupuje riadiaci zväz na stretnutí
dozerá na organizáciu a bezpečnosť stretnutia,
sleduje priebeh stretnutia,
sleduje a hodnotí správanie sa účastníkov stretnutia (hráči, realizačné tímy, funkcionári družstiev, diváci domáceho i hosťujúceho družstva),
pozoruje, dozerá a hodnotí delegovaného rozhodcu, jeho asistentov a náhradného rozhodcu, ak je náhradný rozhodca delegovaný na stretnutie,
dozerá na ďalšie delegované osoby, ako si plnia svoje povinnosti.
Delegát zväzu je povinný najmä:
sledovať správanie sa hráčov, trénerov a ostatných členov realizačného tímu, funkcionárov klubov, divákov a iných účastníkov podujatia a v prípade potreby upozorniť hlavného usporiadateľa, aby zabezpečil poriadok v stretnutí, zabezpečil riadny a nerušený odchod hráčov a rozhodcov z ihriska alebo zo štadióna
vyzvať organizátora stretnutia prostredníctvom hlavného usporiadateľa, prípadne zástupcu klubu pre organizáciu stretnutia na prerušenie stretnutia alebo ukončenie stretnutia, ak došlo k hrubému narušeniu verejného poriadku alebo vážnemu ohrozeniu bezpečnosti, zdravia, mravnosti, majetku alebo životného prostredia,
sledovať pred stretnutím, v jeho priebehu a po jeho skončení všetky okolnosti súvisiace so stretnutím a pravdivo ich uviesť v správe delegáta zväzu zo stretnutia (ďalej len „správa delegáta“),
vyplniť a nahrať správu delegáta do ISSF bezodkladne, najneskôr do 24 hodín po skončení stretnutia; správa delegáta je štandardizovaný formulár vypĺňaný v elektronickej forme v ISSF, jej náležitosti ustanovuje SFZ v ISSF.
Delegát zväzu je oprávnený najmä:
prerokovať v prípade zistenia nedostatkov v organizácii stretnutia zo strany organizátora stretnutia alebo hosťujúceho klubu tieto nedostatky s prítomným zástupcom organizátora stretnutia, hlavným usporiadateľom, trénerom, kapitánom alebo inými funkcionármi klubov, požadovať ich odstránenie a zistené nedostatky uviesť v správe delegáta,
poučiť vhodným spôsobom pred stretnutím alebo v prestávke hráčov oboch klubov, trénerov, vedúcich družstiev alebo členov realizačných tímov o slušnej hre a športovom správaní,
vykonať všetky opatrenia, aby rozhodovanie stretnutia bolo zabezpečené rozhodcom, v prípade nedostavenia sa delegovaného rozhodcu stretnutia, pričom nahradzujúci rozhodca musí mať najvyššiu kvalifikáciu z prítomných rozhodcov, obdobne postupuje aj pri asistentoch rozhodcov;
zabezpečiť riadenie stretnutia spôsobom uvedeným v čl. 75 ods. 2, ak nie je na stretnutí prítomný žiadny kvalifikovaný rozhodca,
využívať fotoaparát, mobilný telefón, tablet alebo kameru k získaniu poznatkov zo stretnutia pre účely výkonu svojej funkcie.
Ak delegát zväzu zistí, že hráč za chrbtom rozhodcu porušil pravidlo tak, že by mal byť vylúčený z hry a rozhodca tak neurobil, je povinný oznámiť to rozhodcovi a požiadať ho, aby zaznamenal priestupok hráča do zápisu o stretnutí. Takéto porušenie je delegát zväzu povinný oznámiť rozhodcovi ihneď po skončení stretnutia. Delegát zväzu uvedie dôvod, pre ktorý bol urobený tento záznam o priestupku hráča, oznámi tento poznatok kapitánovi družstva, ktorého hráč porušil pravidlo, a odovzdá záznam kapitánovi družstva v prítomnosti rozhodcu po stretnutí. Ak mal byť hráč podľa delegáta zväzu vylúčený za priestupok, ktorého sa dopustil pred začiatkom druhého polčasu, nesmie byť hráčovi z tohto dôvodu zakázaný nástup do druhého polčasu. Delegát zväzu je povinný v správe delegáta jasne a vecne popísať priestupok hráča, ktorého sa tento dopustil.
Ak delegát zväzu zistí porušenie futbalových predpisov alebo všeobecne záväzných právnych predpisov, upozorní na takéto porušenie hlavného usporiadateľa a požiada ho o zabezpečenie ich dodržiavania. Delegát zväzu uvedie zistené porušenie do správy delegáta.
Delegát zväzu vykoná po stretnutí s hlavným usporiadateľom alebo prítomným zástupcom organizátora, prípadne inými osobami (bezpečnostný manažér) vyhodnotenie priebehu stretnutia a činnosti usporiadateľskej služby; účasť hlavného usporiadateľa, zástupcu organizátora alebo bezpečnostného manažéra na vyhodnotení je povinná. Obsah vyhodnotenia uvedie delegát zväzu v správe delegáta. Vo vyhodnotení uvedie všetky svoje zistenia, aj závažné nedostatky zistené v priebehu stretnutia. Nedostatky uvedie v oznámení o zistených nedostatkoch na stretnutí, ktoré odovzdá osobe, s ktorou vyhodnotenie vykonal.
Delegát zväzu vykoná po stretnutí pohovor s rozhodcom, asistentmi rozhodcu, prípadne s ďalšími delegovanými rozhodcami. Vyhodnotí ich činnosť na stretnutí, zhodnotí ich výkon a obsah pohovoru uvedie v správe delegáta.
Delegát zväzu vykoná po stretnutí hodnotenie fair play účastníkov stretnutia podľa osobitného predpisu.
Delegát stretnutia vykonáva úlohy a povinnosti podľa čl. 77 ods. 1 písm. a) až d) a f), ods. 2, ods. 3 písm. a) a e), ods. 5, ods. 6 a ods. 8.
Pozorovateľ rozhodcov vykonáva úlohy a povinnosti podľa čl. 77 ods. 1 písm. e), ods. 2 písm. a) a g), ods. 3 písm. b) až e), ods. 4 a ods. 7.
nedodržanie ustanoveného počtu striedajúcich hráčov
Na náležitosti odvolania platia ustanovenia čl. 85 ods. 1 a 3 a čl. 86 primerane. V odvolacom konaní sa postupuje primerane podľa osobitného predpisu. Tým nie sú dotknuté ustanovenia odseku 3.
TRETIA HLAVA - Spoločné ustanovenia pre konanie onámietkach a odvolacie konanie
SFZ poskytuje týmto poriadkom ÚLK, RFZ a ObFZ právo využívať marketingové a mediálne práva k stretnutiam a súťažiam v rozsahu stanovenom týmto poriadkom a dohodou medzi SFZ a ostatnými riadiacimi zväzmi.
V majstrovských súťažiach a pohárových súťažiach riadených RFZ a ObFZ môžu v jednom stretnutí majstrovskej súťaže alebo pohárovej súťaže štartovať za jedno družstvo klubu maximálne piati hráči s iným štátnym občianstvom ako je občianstvo Slovenskej republiky, ak tak ustanoví rozpis súťaže.
Príloha k Súťažnému poriadku futbalu z 30. apríla 2015
Bergerove tabuľky - Systém hry každý s každým
Čl. 2 písm. d) stanov SFZ^
Napríklad § 90 zákona č. 440/2015 Z.z. o športe o o zmene a doplnení niektorých zákonov, FIFA anti-doping regulations. 19aČl. 18 ods. 6 registračného a prestupového poriadku SFZ. ^
§ 3 zákona č. 1/2014 Z. z^
23a § 8 ods. 1 zákona č. 1/2014 Z.z. ^
§ 8 ods. 1 zákona č. 1/2014 Z.z.^

References: čl. 8
 čl. 52
 čl. 12
 čl. 19
 čl. 18
 čl. 46
 čl. 47
 čl. 28
 čl. 31
 čl. 47
 čl. 66
 čl. 75
 čl. 77
 čl. 77
 čl. 85
 čl. 86

Čl. 2
 § 90

§ 3
 § 8

§ 8