Source: https://www.xunta.gal/dog/Publicados/2011/20110915/AnuncioC3F1-230811-5665_es.html
Timestamp: 2020-07-13 02:55:02+00:00

Document:
Resolución del DOG nº 177 de 2011/9/15 - Xunta de Galicia
DOG Núm. 177 Jueves, 15 de septiembre de 2011 Pág. 27126
RESOLUCIÓN de 10 de agosto de 2011 por la que se aprueban las bases para la realización de proyectos de innovación en dinamización lingüística en centros de titularidad de la Consellería de Educación y Ordenación Universitaria para desarrollar en el curso académico 2011-2012.
La Ley orgánica 2/2006, de 3 de mayo, de educación, establece el logro de la competencia en las dos lenguas oficiales de las comunidades autónomas con idioma propio como una de las finalidades de la educación.
Por otra parte, los estudios más actualizados sobre la adquisición de idiomas revelan que esta se hace en gran medida en las variadas situaciones de comunicación que se producen fuera de las aulas de lengua y que es imprescindible el uso del gallego en diferentes contextos para conseguir su pleno dominio.
El Estatuto de autonomía de Galicia recoge la obligación de los poderes públicos de garantizar el uso normal del gallego y de potenciar su empleo en todos los planos de la vida pública, cultural y formativa, así como de disponer los medios necesarios para facilitar su conocimiento y de que la Administración educativa procure fomentar el uso de la lengua propia de la comunidad autónoma en distintos espacios y situaciones de comunicación de los centros educativos.
El Decreto 79/2010, de 20 de mayo, para el plurilingüismo en la enseñanza no universitaria de Galicia, apuesta por profundizar en el desarrollo de los preceptos de la Ley de normalización lingüística en lo referente a la enseñanza y por reforzar la dimensión comunicativa del gallego en relación con contextos vivos, facilitarle al alumnado una oferta educativa que lo ayude a percibir la utilidad de la lengua y que lo capacite para su uso correcto y eficaz.
Por su lado, el Plan General de Normalización de la Lengua Gallega concluye que la nueva realidad social en que nos movemos y los nuevos retos que nos propone demandan que el uso del gallego se prolongue en el entorno que rodea a los centros, de manera que los jóvenes gallegos encuentren en él espacios donde comunicarse con normalidad en la lengua propia de Galicia. Asimismo, el plan general nos anima a reconocer que, dado que la nuestra es una lengua de futuro, debe ser presentada como tal, relacionándola con ámbitos de interés para la juventud.
Por ello, a través de esta convocatoria, la Consellería de Educación y Ordenación Universitaria pretende fomentar el desarrollo de proyectos educativos innovadores que impliquen el uso de la lengua gallega y el conocimiento cultural que garantice una plena competencia comunicativa en este idioma.
El objeto de esta disposición es convocar la realización de proyectos de innovación en dinamización lingüística y regular el procedimiento para su selección.
Los proyectos deberán fomentar alguno o varios de los siguientes aspectos:
– El gallego oral, con la creación de nuevos ámbitos de uso que favorezcan la utilización de la lengua dentro y fuera de las aulas.
– El acercamiento a la lengua y al conocimiento de la realidad sociocultural gallega por parte del alumnado procedente del extranjero y de sus familias.
– La colaboración con entidades culturales, asociativas, recreativas y deportivas, así como con las empresas locales, para favorecer el empleo de la lengua gallega y mejorar su valoración social.
– La relación de la lengua gallega con las tecnologías de la información y de la comunicación.
Artículo 2. Número de proyectos y dotación económica.
Entre todos los proyectos presentados serán seleccionados cinco, considerados como excelentes. Los seleccionados recibirán:
1. Una dotación económica de 2.500 euros.
2. Una jornada de asesoramiento y orientación para el profesorado implicado y asesoramiento durante el desarrollo del proyecto.
3. La difusión de las experiencias a través de la red y la publicación de los materiales educativos producidos en la web de la Secretaría General de Política Lingüística http://www.xunta.es/linguagalega/
Podrán participar en esta convocatoria los centros de titularidad de la Consellería de Educación y Ordenación Universitaria que desarrollen los proyectos presentados en el curso académico 2011-2012.
El plazo de presentación de solicitudes será de un mes, contado a partir del día siguiente al que se publique esta resolución en el Diario Oficial de Galicia.
1. A la solicitud, según el modelo que figura como anexo I de esta convocatoria, se deberá adjuntar la documentación que se indica seguidamente:
a) Una copia de las actas de las reuniones del claustro y del consejo escolar del centro en que conste que estos organismos fueron informados del proyecto.
b) El proyecto, con una extensión máxima de 33.000 caracteres (espacios incluidos), del que se presentará una copia en papel y otra copia en soporte óptico.
2. Las solicitudes y demás documentación se presentarán en el Registro de la Xunta de Galicia, edificio administrativo San Caetano, s/n, 15781 Santiago de Compostela, o en los lugares y en la forma previstos en el artículo 38.4 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de régimen jurídico de las administraciones públicas y del procedimiento administrativo común. Si la solicitud se remite por correo, será necesaria su presentación en sobre abierto para que el funcionario de correos pueda sellarla y hacer constar la fecha antes de certificarla.
3. Una vez presentada la solicitud, se examinará para ver si reúne los requisitos exigidos y se va acompañada de la preceptiva documentación. En caso contrario, se requerirá a la persona solicitante para que, en el plazo de diez días, subsane y/o complete los documentos y los datos que deben aportarse y se le advertirá que, de no hacerlo así, se considerará que desistió de su petición y esta será archivada, una vez dictada la resolución en los términos previstos en el artículo 42 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de régimen jurídico de las administraciones públicas y del procedimiento administrativo común.
La gestión de esta convocatoria la realizará la Secretaría General de Política Lingüística. Este departamento podrá requerirles a los solicitantes cuantos documentos y aclaraciones considere necesarios para tramitar el expediente y también podrá disponer que se lleven a cabo las comprobaciones oportunas de los datos aportados por los peticionarios.
Artículo 6. Estructura del proyecto y requisitos del centro.
1. Los proyectos deberán incluir, al menos, los siguientes puntos:
a) Justificación del proyecto a partir de la situación sociolingüística de partida del centro.
b) Objetivos que, a corto y largo plazo, se pretenden alcanzar.
c) Desarrollo del proyecto en que se refleje el eje que lo vertebra, actuaciones estructuradas temporalmente y una propuesta metodológica.
d) La utilización y el grado de implicación de los recursos humanos y materiales existentes en el centro en beneficio del proyecto.
e) La colaboración con instituciones del entorno y otros centros educativos.
f) El plan de evaluación, con especial atención al grado de incidencia del proyecto en la mejora del uso de la lengua gallega por parte de la comunidad educativa.
g) Las medidas que se piensan tomar para difundir el proyecto entre el alumnado, las familias y la comunidad educativa, para fomentar su participación y aprovechamiento.
Los centros que deseen participar en esta convocatoria deberán cumplir los siguientes requisitos:
– Presentar una copia de las actas de las reuniones del claustro y del consejo escolar del centro en que conste que estos organismos fueron informados del proyecto.
– Presentar un proyecto educativo que implique el mayor número posible de alumnado del centro.
– Contar con el compromiso de un porcentaje significativo del profesorado del centro para desarrollar el proyecto y para participar en las actividades de formación que se organicen para llevarlo a cabo.
– Contar con la participación del equipo de dinamización de la lengua gallega.
– Deberá prestarse una atención especial a la presentación, redacción y corrección lingüística del proyecto presentado.
Artículo 7. Comisión y criterios de selección de los proyectos.
1. Comisión de selección. Para la selección de los proyectos que concurran a la convocatoria, se creará una comisión de selección que estará presidida la subdirectora general de Planificación y Dinamización Lingüística, o persona en quien delegue, e integrada por los siguientes miembros:
– El subdirector general de Ordenación e Innovación Educativa y Formación del Profesorado, o persona en quien delegue.
– La jefa del servicio de Gestión y Promoción Lingüística.
– El jefe de servicio de Ordenación, Innovación y Orientación Educativa.
– Un asesor o asesora técnica de la Secretaría General de Política Lingüística.
– Un miembro de la Secretaría General de Política Lingüística, que actuará como secretario o secretaria, con voz y sin voto.
La comisión podrá disponer la constitución de una subcomisión técnica especializada para colaborar en la valoración de aquellos proyectos que estime pertinentes, que podrá estar integrada por asesores y asesoras técnicos de la Dirección General de Educación, Formación Profesional e Innovación Educativa y de la Secretaría General de Política Lingüística.
2. Los miembros de la comisión y de la subcomisión estarán sujetos a las causas de abstención y recusación establecidas en los artículos 28 y 29 de la Ley de régimen jurídico de las administraciones públicas y del procedimiento administrativo común.
a) Interés educativo del proyecto (60%):
– Su carácter innovador y su integración en el proyecto educativo.
– Los objetivos que persigue y su adecuación al Plan General de Normalización de la Lengua Gallega; la propuesta metodológica y el planteamiento de actividades, escolares y extraescolares, con su periodización; el tratamiento de los contenidos que se van a desarrollar y el sistema de seguimiento y evaluación.
– La adecuación del proyecto a la propuesta de organización y dotación material y humana existentes en el centro.
– Su contribución a la eliminación de los perjuicios lingüísticos o de cuantas otras trabas impidan el uso habitual del gallego por parte del profesorado y alumnado del centro, tanto dentro como fuera de las aulas.
– Su contribución a la puesta en relación del gallego con una cultura de interés para la juventud y con proyección de futuro.
– El acceso de alumnos y alumnas en igualdad de condiciones y el fomento de los valores democráticos.
– Las propuestas de tratamiento de la diversidad, la atención al alumnado con necesidad específica de apoyo educativo y las medidas para fomentar la igualdad.
– La propuesta de medidas realizada para la participación de la comunidad educativa.
b) Viabilidad del proyecto (40%):
– La implicación en actividades a través de las cuales la comunidad educativa se compromete en el desarrollo del proyecto y en la mejora de las prácticas escolares como garantía para su continuidad.
– El compromiso del profesorado con la lengua gallega y con la realización de actuaciones de formación que puedan organizarse durante el desarrollo del proyecto.
– La utilización de recursos existentes en el centro.
– La garantía de continuidad del proyecto, atendiendo al compromiso del claustro para llevarlo a cabo, a su estabilidad y a la propuesta de seguimiento y desarrollo de este.
La comisión de selección, una vez estudiadas las solicitudes presentadas, emitirá la propuesta de resolución dirigida al conselleiro de Educación y Ordenación Universitaria, quien resolverá.
La resolución se publicará en el Diario Oficial de Galicia, en la página web de la Secretaría General de Política Lingüística http://www.xunta.es/linguagalega/ y en el portal educativo http://www.edu.xunta.es en el plazo máximo de tres meses, contados desde la publicación de esta convocatoria; de no hacerse así, las personas solicitantes deberán entender que se desestimaron sus solicitudes.
La cantidad destinada a los cinco proyectos excelentes es de 12.500 euros. El importe se les transferirá a los centros en un único pago, en el período correspondiente al ejercicio económico 2011. Su pago se hará con cargo a la aplicación presupuestaria 09.03.151A.640.1 de los presupuestos del 2011, de la Secretaría General de Política Lingüística.
Artículo 10. Coordinación de los proyectos.
La dirección del centro designará la persona coordinadora del proyecto de innovación en dinamización lingüística entre los miembros del claustro, preferentemente con destino definitivo en el centro, con la finalidad de garantizar la continuidad de este en cursos sucesivos y que esté involucrado activamente en el proyecto. La designación tendrá efecto para el curso escolar y, si la disponibilidad horaria lo permite, con la asignación de horas, dentro de su horario, en número suficiente para las funciones propias, aprovechando las márgenes que ofrece la actual configuración del régimen horario del profesorado.
Las funciones del coordinador o coordinadora del proyecto son:
a) Asesorar al profesorado del centro durante el desarrollo del proyecto.
b) Establecer canales para la difusión de la experiencia y para el intercambio de información entre la comunidad educativa y con otros centros y/u otras entidades.
d) Orientar al profesorado del centro sobre los recursos disponibles.
e) Fomentar la creación de contenidos educativos, especialmente los de tipo audiovisual e informático, por parte del profesorado del centro y su difusión a toda la comunidad educativa.
f) Actuar de enlace con la Secretaría General de Política Lingüística y la Dirección General de Educación, Formación Profesional e Innovación Educativa.
Artículo 11. Memoria de realización de los proyectos.
Antes del 30 de junio de 2012, la persona coordinadora del proyecto elaborará una memoria de las actuaciones llevadas a cabo para la puesta en marcha del proyecto que se enviará en el plazo arriba indicado, con el visto bueno de la dirección del centro, y se incluirá, además, en la memoria final del curso que se remite a la Inspección educativa.
Esta memoria deberá observar el grado de cumplimiento de los objetivos propuestos, las actividades desarrolladas, el grado de implicación del centro y de la comunidad educativa, las actividades de formación, la producción de materiales, la evaluación realizada y las previsiones de futuro.
El incumplimiento de cualquiera de las condiciones establecidas para su concesión o el no aportar la memoria supondrá la obligación de reintegrar, total o parcialmente, el importe percibido.
Artículo 12. Asesoramiento y seguimiento.
Los coordinadores territoriales de dinamización lingüística, sin perjuicio de la colaboración que puedan prestar otras instituciones u organismos, ofrecerán apoyo y asesoramiento tanto en la fase de elaboración de los proyectos como en la de su desarrollo. Desempeñarán, asimismo, funciones de seguimiento de los proyectos en los centros de su área de influencia.
Artículo 13. Seguimiento del proyecto.
Con independencia de lo expuesto en el artículo anterior, la Secretaría General de Política Lingüística y la Dirección General de Educación, Formación Profesional e Innovación Educativa llevarán a cabo el seguimiento de los proyectos, con el fin de verificar su realización y los resultados logrados.
Artículo 14. Reconocimiento de la participación.
La participación del profesorado implicado en los proyectos que resulten seleccionados se acreditará con una certificación como participantes en una actividad de innovación educativa. Asimismo, se hará constar en ella la equivalencia a 30 horas de formación permanente del profesorado. A la persona que desarrolle funciones de coordinación se le hará constar ese particular en su certificación.
Artículo 15. Difusión de las experiencias y materiales elaborados.
Los proyectos seleccionados serán publicados por la Secretaría General de Política Lingüística en su página web http://www.xunta.es/linguagalega/ y en el portal educativo http://www.edu.xunta.es
La presentación a esta convocatoria implicará, en el caso de los trabajos seleccionados, la colaboración en esta o en otras acciones de difusión que se organicen, así como la cesión de los derechos de edición a favor del organismo que convoca.

References: RESOLUCIÓN 

Artículo 2
 resolución 
 artículo 38
 resolución 
 artículo 42

Artículo 6

Artículo 7
 resolución 
 resolución 

Artículo 10

Artículo 11

Artículo 12

Artículo 13

Artículo 14

Artículo 15