Source: http://docplayer.nl/59426980-Belgisch-staatsblad-moniteur-belge.html
Timestamp: 2018-08-19 14:47:10+00:00

Document:
1 FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE [C /09451] N MEI Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 26 juni 2003 op de openbaarmaking van akten en stukken van verenigingen zonder winstoogmerk en van private stichtingen en tot de vaststelling van de datum van inwerkingtreding bepaald in artikel 290 van de programmawet van 27 december 2004 ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 27 juni 1921 betreffende de verenigingen zonder winstoogmerk, de internationale verenigingen zonder winstoogmerk en de stichtingen, inzonderheid op artikel 26octies, ingevoegd bij wet van 2 mei 2002 en gewijzigd bij de wetten van 16 januari en 27 december 2004, artikel 26novies ingevoegd bij wet van 2 mei 2002 en gewijzigd bij wet van 16 januari 2003, artikel 31 ingevoegd bij wet van 2 mei 2002 en gewijzigd bij de wetten van 16 januari 2003 en 27 december 2004, artikelen 45 en 51 ingevoegd bij wet van 2 mei 2002 en gewijzigd bij wet van 27 december 2004; Gelet op de programmawet van 27 december 2004, inzonderheid op artikel 290, derde lid; Gelet op het koninklijk besluit van 26 juni 2003 op de openbaarmaking van akten en stukken van verenigingen zonder winstoogmerk en van private stichtingen, gewijzigd bij koninklijk besluit van 12 juli 2004; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 20 januari 2005; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 26 april 2005; Gelet op advies nr /2 van de Raad van State, gegeven op 23 mei 2005, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State; Op de voordracht van Onze Minister van Justitie, SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE [C /09451] F MAI Arrêté royal modifiant l arrêté royal du 26 juin 2003 relatif à la publicité des actes et documents des associations sans but lucratif et des fondations privées et fixant la date d entrée en vigueur visée à l article 290 de la loi-programme du 27 décembre 2004 ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 27 juin 1921 sur les associations sans but lucratif, les associations internationales sans but lucratif et les fondations notamment l article 26octies, inséré par la loi du 2 mai 2002 et modifié par les lois des 16 janvier 2003 et 27 décembre 2004, l article 26 novies, inséré par la loi du 2 mai 2002 et modifié par la loi du 16 janvier 2003, l article 31, inséré par la loi du 2 mai 2002 et modifié par les lois des 16 janvier 2003 et 27 décembre 2004, les articles 45 et l article 51, inséré par la loi du 2 mai 2002 et modifiés par la loi du 27 décembre 2004; Vu la loi-programme du 27 décembre 2004, notamment l article 290, alinéa 3; Vu l arrêté royal du 26 juin 2003 relatif à la publicité des actes et documents des associations sans but lucratif et des fondations privées, modifié par l arrêté royal du 12 juillet 2004; Vu l avis de l Inspecteur des Finances, donné le 20 janvier 2005; Vu l accord de Notre Ministre du Budget, donné le 26 avril 2005; Vu l avis n /2 du Conseil d Etat, donné le 23 mai 2005, en application de l article 84, alinéa 1 er, 1, des lois coordonnées sur le Conseil d Etat; Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice,
2 Hebben Wij besloten en besluiten Wij: Artikel 1. Het opschrift van het koninklijk besluit van 26 juni 2003 op de openbaarmaking van akten en stukken van verenigingen zonder winstoogmerk en van private stichtingen wordt vervangen als volgt: «Koninklijk besluit van 26 juni 2003 op de openbaarmaking van akten en stukken van verenigingen zonder winstoogmerk, van internationale verenigingen zonder winstoogmerk en van stichtingen». Art. 2. Het opschrift van Hoofdstuk I van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt: «Openbaarmaking van akten en stukken van verenigingen en stichtingen.» Art. 3. In artikel 2 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht: A) in 2 wordt het woord «private» geschrapt; B) artikel 2 van hetzelfde besluit wordt aangevuld als volgt: «3 van de internationale verenigingen zonder winstoogmerk waarvan de maatschappelijke zetel in het rechtsgebied van de rechtbank is gelegen.» Art. 4. Artikel 3, 1, tweede lid, wordt aangevuld als volgt: «9 de datum van de vrijwillige ontbinding; 10 de datum van de sluiting van de vereffening; 11 de precieze identiteit van de benoemde vertegenwoordiger van de rechtspersoon voor de werkzaamheden van het bijkantoor.» Art. 5. In artikel 5 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht : A) in 2, vierde lid, 1, worden tussen de woorden «zoals die» en «in de statuten» het woord «voluit» ingevoegd; B) in 3, eerste lid, worden de woorden «en 31» vervangen door de woorden «, 31 en 5». Art. 6. De formulieren I en II, waarvan het model gevoegd is bij hetzelfde besluit, worden vervangen door de formulieren die bij dit besluit zijn gevoegd. Art. 7. Dit besluit en de artikelen 273, 276 tot 280, 282 tot 286, 288 en 289 van de Programmawet van 27 december 2004 treden in werking op 20 juni Art. 8. Onze Minister van Justitie is belast met de uitvoering van dit besluit. Nous avons arrêté et arrêtons: Article 1 er. L intitulé de l arrêté royal du 26 juin 2003 relatif à la publicité des actes et documents des associations sans but lucratif et des fondations privées est remplacé par ce qui suit: «Arrêté royal du 26 juin 2003 relatif à la publicité des actes et documents des associations sans but lucratif, des associations internationales sans but lucratif et des fondations». Art. 2. L intitulé du Chapître Ier du même arrêté est remplacé par ce qui sui suit: «Publicité des actes et documents des associations et des fondations.» Art. 3. Dans l article 2 du même arrêté les modifications suivantes sont apportées: A) au 2 le mot «privées» est supprimé. B) l article 2 du même arrêté est complété comme suit: «3 les dossiers des associations internationales sans but lucratif qui ont leur siège dans le ressort territorial du tribunal.» Art. 4. L article 3, 1 er, alinéa 2, est complété comme suit: «9 la date de la dissolution volontaire; 10 la date de la clôture de la liquidation; 11 l identité précise du représentant désigné de la personne morale pour les activités de la succursale.» Art. 5. Dans l article 5 du même arrêté les modifications suivantes sont apportées: A) au 2, alinéa 4, 1, sont insérés entre les mots «telle qu elle apparaît» et «dans les statuts» les mots «en entier»; B) au 3, alinéa 1 er, les mots «et 31» sont remplacés par les mots «, 31 et 51». Art. 6. Les formulaires I et II, dont les modèles sont joints au même arrêté, sont remplacés par les formulaires joints au présent arrêté. Art. 7. Le présent arrêté et les articles 273, 276 à 280, 282 à 286, 288 et 289 de la loi-programme du 27 décembre 2004 entrent en vigueur le 20 juin Art. 8. Notre Ministre de la Justice est chargée de l exécution du présent arrêté.
3 Gegeven te Brussel, 31 mei ALBERT Van Koningswege: De Minister van Justitie, Mevr. L. ONKELINX Donné à Bruxelles, le 31 mai ALBERT Par le Roi: La Ministre de la Justice, Mme L. ONKELINX Bijlage A bij het koninklijk besluit van 26 juni 2003 op de openbaarmaking van akten en stukken van verenigingen zonder winstoogmerk en van private stichtingen en tot de vaststelling van de datum van inwerkingtreding bepaald in artikel 290 van de programmawet van 27 december 2004 Annexe A à l arrêté royal modifiant l arrêté royal du 26 juin 2003 relatif à la publicité des actes et documents des associations sans but lucratif et des fondations privées et fixant la date d entrée en vigueur visée à l article 290 de la loi-programme du 27 décembre 2004
12 Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 31 mei 2005 tot wijziging van het het koninklijk besluit van 26 juni 2003 op de openbaarmaking van akten en stukken van verenigingen zonder winstoogmerk en van private stichtingen en tot de vaststelling van de datum van inwerkingtreding bepaald in artikel 290 van de programmawet van 27 december ALBERT Van Koningswege: De Minister van Justitie, Mevr. L. ONKELINX Vu pour être annexé à Notre arrêté du 31 mai 2005 modifiant l arrêté royal modifiant l arrêté royal du 26 juin 2003 relatif à la publicité des actes et documents des associations sans but lucratif et des fondations privées et fixant la date d entrée en vigueur visée à l article 290 de la loi-programme du 27 décembre ALBERT Par le Roi: La Ministre de la Justice, Mme L. ONKELINX
13 Bijlage B bij het koninklijk besluit van 26 juni 2003 op de openbaarmaking van akten en stukken van verenigingen zonder winstoogmerk en van private stichtingen en tot de vaststelling van de datum van inwerkingtreding bepaald in artikel 290 van de programmawet van 27 december 2004 Annexe B à l arrêté royal modifiant l arrêté royal du 26 juin 2003 relatif à la publicité des actes et documents des associations sans but lucratif et des fondations privées et fixant la date d entrée en vigueur visée à l article 290 de la loi-programme du 27 décembre 2004
18 Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 31 mei 2005 tot wijziging van het het koninklijk besluit van 26 juni 2003 op de openbaarmaking van akten en stukken van verenigingen zonder winstoogmerk en van private stichtingen en tot de vaststelling van de datum van inwerkingtreding bepaald in artikel 290 van de programmawet van 27 december ALBERT Van Koningswege: De Minister van Justitie, Mevr. L. ONKELINX Vu pour être annexé à Notre arrêté du 31 mai 2005 modifiant l arrêté royal modifiant l arrêté royal du 26 juin 2003 relatif à la publicité des actes et documents des associations sans but lucratif et des fondations privées et fixant la date d entrée en vigueur visée à l article 290 de la loi-programme du 27 décembre ALBERT Par le Roi: La Ministre de la Justice, Mme L. ONKELINX

References: Art. 2
 Art. 3
 Art. 4
 Art. 5
 Art. 6
 Art. 7
 Art. 8
 Art. 2
 Art. 3
 Art. 4
 Art. 5
 Art. 6
 Art. 7
 Art. 8