Source: http://kraken.slv.cz/29Cdo1028/2007
Timestamp: 2018-06-22 18:55:02+00:00

Document:
Dotčené předpisy: § 445 obch. zák., § 14 odst. 4 předpisu č. 328/1991Sb.
1/ nástavba bez otvoru v počtu 2528 kusů (dále též jen položka 1/ ),
2/ nástavba s dvířky v počtu 2092 kusů (dále též jen položka 2/ ),
3/ dvířka v počtu 1680 kusů (dále též jen položka 3/ ),
4/ půlvíko v počtu 4605 kusů (dále též jen položka 4/ ) a
5/ blatník s logem v počtu 2050 kusů (dále též jen položka 5/ ),
Proti druhému (potvrzujícímu) výroku rozsudku odvolacího soudu podala žalobkyně dovolání, jehož přípustnost opírá o ustanovení § 237 odst. 1 písm. c/ zákona č. 99/1963 Sb., občanského soudního řádu (dále též jen o. s. ř. ), namítajíc, že napadené rozhodnutí spočívá na nesprávném právním posouzení věci (tedy, že je dán dovolací důvod uvedený v § 241a odst. 2 písm. b/ o. s. ř.) a požadujíc, aby Nejvyšší soud zrušil rozhodnutí soudů obou stupňů a věc vrátil soudu prvního stupně k dalšímu řízení.
Dovolatelka dále uvádí, že zákon č. 328/1991 Sb., o konkursu a vyrovnání (dále též jen ZKV ), nezpůsobuje zánik vlastnického práva k věcem, které se nacházejí u úpadce, avšak jsou ve vlastnictví třetích osob. Prokáží-li třetí osoby správci konkursní podstaty právní titul svědčící o jejich vlastnickém právu, nemůže takové věci zahrnout do soupisu konkursní podstaty. Kdyby tak přesto učinil, mohou se třetí osoby domáhat (ve shodě s § 19 odst. 2 ZKV) toho, že takováto věc do konkursní podstaty nenáleží
S odkazem na ustanovení § 123 a § 132 zákona č. 40/1964 Sb., občanského zákoníku (dále též jen obč. zák. ), pak dovolatelka uvádí, že jelikož s pozdější úpadkyní sjednala výhradu vlastnického práva, nikdy na ni nepřešlo vlastnické právo. Soudům nižších stupňů dovolatelka v této souvislosti vytýká, že se s jejím vlastnickým právem nikterak nevypořádaly a neuvedly argumenty pro jeho zánik.
Dovolatelka tvrdí, že žalobou podanou v této věci se vlastně domáhala vydání věcí, i když ji označila jinak ( žaloba o vyloučení věcí ze soupisu majetku konkursní podstaty ), a i když touto žalobou žádala o vyloučení věcí ze soupisu (domnívajíc se, že žalobce /správně žalovaný/ tyto věci do soupisu zahrnul).
Dovolatelka též upozorňuje, že ve Sbírce rozhodnutí nejvyšších stolic soudních Čs. republiky, kterou uspořádal Dr. F. Vážný (dále též jen Vážný č. ) se pod číslem 4659 nachází rozhodnutí Nejvyššího soudu z roku 1925, sp. zn. Rv I. 1689/24, v němž Nejvyšší soud uzavřel, že věc prodaná s výhradou vlastnictví je kupujícímu svěřena, dokud kupní cena není úplně zaplacena.
Ustanovení § 445 zákona č. 513/1991 Sb., obchodního zákoníku (dále též jen obch. zák. ) pak v době uzavření obou kupních smluv (a dále až do 31. prosince 2004) určovalo, že strany si mohou písemně smluvit, že kupující nabude vlastnického práva ke zboží později, než je stanoveno v § 443. Nevyplývá-li z obsahu této výhrady vlastnického práva nic jiného, má se za to, že kupující má nabýt vlastnického práva teprve úplným zaplacením kupní ceny.
Výhrada vlastnického práva (pactum reservati dominii) je vedlejší smluvní ujednání při úplatných smlouvách, kterým se okamžik převodu vlastnického práva neváže na čas, s nímž ho právní předpisy obvykle spojují, ale na dobu pozdější, odloženou na úplné zaplacení ceny převáděného předmětu, resp. na poskytnutí ujednaného protiplnění. V důsledku toho nabyvatel nabývá předmět plnění jeho převzetím do pouhé detence a nabytí vlastnického práva je úmluvou stran suspendováno na dobu pozdější. Dokud tedy výhrada vlastnického práva ve prospěch zcizitele trvá, nemůže nabyvatel s věcí volně nakládat a na věc se ve vztahu k němu hledí jako na věc cizí, která je nabyvateli jen svěřena. Jde o ujednání o určení doby nabytí vlastnictví (úmluva o převodu certo tempore) - srov. v literatuře např. článek Eliáš, K.: Výhrada vlastnického práva a § 601 obč. zák. , uveřejněný v časopise Ad Notam, číslo 6, ročník 2005, str. 186-194 /dále též jen Eliáš /).
Tento institut byl v českém právním řádu znám a vykládán i v předchozích etapách jeho vývoje. Srov. ustanovení § 1063 občanského zákona č. 946/1811 Sb. z. s., který od 28. října 1918 platil jako československý obecný zákoník občanský, a výklad podaný v této souvislosti k výhradě vlastnického práva v díle Rouček, F. - Sedláček, J.: Komentář k československému obecnému zákoníku občanskému, Právnické knihkupectví a nakladatelství V. Linhart, Praha 1935 (dále též jen Komentář ), Díl II., u § 424, str. 477 a 478 a Díl. IV., u § 1063, str. 776 až 780, dále § 374 zákona č. 141/1950 Sb., občanského zákoníku,, § 324 zákona č. 101/1963 Sb., o právních vztazích v mezinárodním obchodním styku (zákoník mezinárodního obchodu), § 51 obč. zák. ve znění účinném do 31. prosince 1991 a nyní (vedle citovaného § 445 obch. zák.) i § 601 obč. zák.
Kromě článku K. Eliáše a Komentáře se k řadě praktických otázek souvisejících a uplatňováním výhrady vlastnického práva podrobně věnuje též článek Svoboda, L.: Výhrada vlastnictví podle občanského zákoníku , uveřejněný v časopise Právník číslo 10, ročník 2001, str. 1015 až 1047 (dále též jen Svoboda ).

References: § 445
 § 14
 § 237
 zákona č. 99
 § 241
 soud 
 § 19
 § 123
 § 132
 zákona č. 40
 soud 
 § 445
 zákona č. 513
 § 443
 § 601
 § 1063
 zákona č. 946
 § 424
 § 1063
 § 374
 zákona č. 141
 § 324
 zákona č. 101
 § 51
 § 445
 § 601