Source: http://www.juricaf.org/arret/CONSEILDELEUROPE-COUREUROPEENNEDESDROITSDELHOMME-19840705-1036583
Timestamp: 2017-01-24 11:14:20+00:00

Document:
S. c. REPUBLIQUE FEDERALE D'ALLEMAGNE
Page d'accueil > Résultats de la recherche S. c. REPUBLIQUE FEDERALE D'ALLEMAGNE
Type d'affaire : DecisionType de recours : Partiellement recevable; partiellement irrecevableNumérotation : Numéro d'arrêt : 10365/83Identifiant URN:LEX : urn:lex;coe;cour.europeenne.droits.homme;arret;1984-07-05;10365.83 Analyses : (Art. 6-1) DELAI RAISONNABLEParties : Demandeurs : S.Défendeurs : REPUBLIQUE FEDERALE D'ALLEMAGNETexte : APPLICATION/REQUÃTE NÂ° 10365/83 S . v/the FEDERAL REPUBLIC OF GERMANY S . c/RÃPUBLIQUE FÃDÃRALE D'ALLEMAGN E DECISION of 5 July 1984 on the admissibiliry of the application DÃCISION du 5 juillet 1984 sur la recevabilitÃ© de la requÃªte
Article 6, paragraph I of the Convention : Not applicable to proceedings of a disciplinary nature against a civil servant which do not involve deprivation of liberry. Article 11, paragraph I of the Convention : 7he right to strike is an imponant element of the right to freedom of association, but other means nmy also secure this right . A disciplinary penaGy imposed on a civil servanr who is a comminee member of a union, and who calls on civil servants to strike, does not constitute a violation of the right to exercise freedom of association where the right for civil servants to strike is prohibited by law.
Article 6, peragraphe 1, de la Convention : Inapplicable Ã une procÃ©dure disciplinaire contre un fonctionnaire, n'ayant entrafnÃ© aucune privation de libertÃ© . Article 11, paragraphe 1, de la Convention : Le droit de grÃ©ve est un Ã©lÃ©ment important de la liberrÃ© d'association mais celle-ci peut Ãªtre assurÃ©e par d'autres moyens. Ne constitue pas une ingÃ©rence dans l'exercice de la libertÃ© d'association une sanction disciplinaire infligÃ©e Ã un fonctionnaire, dirigeant syndical, pour avoir appelÃ© des fonctionnaires Ã la grÃ¨ve, alors que celle-ci leur est interdite par la loi .
(franÃ§ais : voir p . 242)
The applicant is a German citizen living in B . He is a teacher at a professional training school of Lower Saxony and as such he is a permanent civil servant (Beamter) . The applicant is represented by H . Schulz-Koffka and others, a law firm in Hannover .
The applicant is a long-standing member of a teacher's union (Gewerkschaft Erziehung und Wissenschaft-GEW) and also a member of the Regional Managing Board (Landesvorstand) of this union . The union struggles inter alia for the reduction of the working hours for teachers . On 28 September 1979 a majority of the District Directors of the GEW in Lower Saxony decided to advise its members to go on a short strike in order to stir up public interest on the issue . Subsequently all members of the union were requested to state whether they were for or against the strike and a majority voted for a strike . Consequently GEW's Managing Board of Lower Saxony decided on 7 November 1979 by a secret ballot to call a strike of 2 hours for the classes on 13 November 1979 . The applicant took part in the vote . With one abstention, all participants voted for the strike . In reaction to the decision of 7 November 1979, the competent authorities (Bezirksregierung) in Hannover took disciplinary action against seven members of GEW's Managing Board . On 9 September 1980 a disciplinary order was given against the applicant, imposing a disciplinary sanction in the amount of DM 4,000 . The applicant's complaint (Beschwerde) against the disciplinary order was rejected by the Minister of Cultural Affairs of Lower Saxony on 10 February 1982 . The Ministry pointed out that according to Article 33(5) of the Federal Constitution (GG) and the constant case law of the Federal Constitutional Court, the Federal Administrative Court and the Federal Court civil servants were not allowed to go on strike or to take other action similar to a strike . Furthermore, the Ministry referred to decisions of disciplinary courts according to which a civil servant grossly violated his professional obligations if he advised or incited other civil servants to go on strike . As the applicant had participated in the meeting of GEW's Managing Board of 7 November 1979 and had neither alleged to have voted against a strike nor subsequently dissociated himself from the vote taken, he had violated his professional obligations although he had been warned beforehand that a strike and calling for a strike would be illegal . The applicant appealed to the Disciplinary Chamber of the Administrative Court in Hannover which dismissed his appeal on 24 August 1982 without an oral hearing . The court confirmed that civil servants were not allowed to go on strike and therefore GEW's Managing Board's decision of 7 November 1979 to call a strike was likewise unlawful . The applicant's responsibility was engaged because he participated in the vote of the Managing Board and this vote was alleged to have bee n
unanimous . In any event, the applicant had never dissociated himself from the decision taken on 7 November 1979 . The applicant's action was neither covered by the right to freedom of expression, nor by the trade union right as guaranteed by Article 5(I) and (2) and Article 9 (3) of the Constitution (GG) . These rights were limited insofar as the functioning of the civil service required restrictions in accordance with the rvle of law . The applicant was not fined because he simply participated in a trade union activity, but because this activity was incompatible with his duties as a civil servant . As the applicant had been warned by the authorities that the preparation of a strike was unlawful, he could not justify his action by the mere fact that his union considered the call for a strike to be lawful . The applicant then lodged a constitutional complaint which was rejected on 25 October 1982 by a group of three judges of the Federal Constitutional Court as offering no prospects of success . The decision confirms that civil servants are not allowed to go on strike and to that extent the right to freedom of expression and the trade union right are limited . Consequently, the disciplinary action taken against the applicant was compatible with his constitutional rights and there was nothing to show that the fine imposed on the applicant was in any way arbitrary . The applicant's right to be heard was not violated by the mere fact that the Disciplinary Chamber of the Administrative Court did not hold an oral hearing . He had the opportunity to submit his observations in writing . COMPLAINT S The applicant considers that his disciplinary sanction violates Articles 9, 10 and I I of the Convention and that the proceedings before the Administrative Court violate Article 6 para . I of the Convention because there was no oral hearing . He argues that in view of the importance of the fine imposed on him the proceedings concemed the determination of a criminal charge .
THE LAW 1 . The applicant complained that his appeal to the Disciplinary Chamber of the Administrative Court in Hannover was decided on the basis of the parties' written submissions without an oral hearing . He has invoked Article 6 para . I which provides to everyone a fair and public hearing in the determination of his civil rights or obligations or of any criminal charge against him . However disciplinary proceedings against a civil servant, relating to the conduct of the civil servant in his official function are not concerned with the determination of civll rights and obligations (see NÂ° 734/60, Collection 6, 29 ; NÂ° 8496/79, Dec . 8 .10 .80, D .R . 21 p . 168 and NÂ° 8686/79, Dec .8 .10 .80, D .R . 21 p . 208) .
Furthermore the charge against the applicant was exclusively of a disciplinary nature and the punishment, not involving deprivation of liberty, is not in the circumstances of the present case a penalty belonging to the criminal sphere (cf . (he two last cited decisions relating to dismissal from service) . It follows that the proceedings in question did neither determine a civil right or obligation nor a criminal charge and the guarantees provided for in Article 6 do not apply to them . Consequen(ly the present complaint is incompatible rarione rnnteriae with the provisions of the Convention, within the meaning of Article 27 para . 2 . 2 . The applicant further argued that his disciplinary penalty amounts to a violation of the rights guaranteed by Articles 9 to I I of the Convention . The Commission mainly considered his complaint under Article II para . I which guarantees to everyone the right to join trade unions for the protection of his interests . However the applicant's disciplinary punishment was not based on the fact that the applicant is a member of a trade union . He was punished because as a leading member of a trade union he participated in a decision of his trade union advising the members of the union, namely teachers, to participate in a strike although under German law civil servants (Beamte) are not allowed to strike . In this regard, the Commission recalls that the European Court of Human Rights, in its judgments in the National Union of Belgian Police Case (judgment of 27 October 1975, Series A no . 19, para . 39) and the Swedish Engine Drivers' Union Case (judgment of 6 Febntary 1976, Series A no . 20, para . 40) dealt with the scope of the protection afforded by Article I 1 para . I of the Convention . The Court pointed out that members of a trade union have a right, in order to protect their interests, that the trade union should be heard but added that Article 1 I para . I certainly leaves each State a free choice of the means to be used towards this end . The Court concluded that what the Convention requires is that under national law trade unions should be enabled, in conditions not at variance with Article 11, to strike for the protection of their members' interests . In the Schmidt and Dahlstr&m Case, the Court dealt more specifically with the right to strike (Eur . Court H .R ., judgment of 6 February 1976, Series A no . 21, para . 36) . On this point the Court expressed itself as follows : "The Court recalls that the Convention safeguards freedom to protect the occupational interests of trade union members by trade union action, the conduct and development of which the Contracting States must both permit and make possible (National Union of Belgian Police judgment, 27 October 1975, Series A no . 19, p . 18, para . 39) . Article 1 I para . I nevertheless leaves each State a free choice of the means to be used towards this end . The grant of a right to strike represents without any doubt one of the most important of these means, but there are others . Such a right, which is not expressly enshrined in Article 11 . may be subject under national law to regulation of a kind that limits its exercise in certain instances . The Social Charter of 18 October 1961 only
guarantees the right to strike subject to such regulation, as well as to "further restrictions" compatible with its Article 31, while at the same time recognising for employers too the right to resort to collective action (Article 6 para . 4 and Appendix) . For its part, the 1950 Convention requires that under national law trade unionists should be enabled, in conditions not at variance with Article 11, to strive through the medium of their organisations for the protection of their occupational interests . " It follows from this statement that, while the right to strike may be a very imponant element in the exercise of the right to freedom of association, the latter right can also be respected through other means . The Commission notes that, while Crerman law recognises the right to strike, it does not grant this right to civil servants in view of their special legal status . Consequently, it is not necessary in the present case to examine the question as to whether a more general failure by a State to recognise the right to strike could be consistent with the right guaranteed under Anicle I I para . 1 . Having regard to the Court's interpretation of the right guaranteed by Article 11 para . 1, the Commission is of the opinion that the disciplinary action taken against the applicant for having participated in a decision advising a strike or a strikelike action cannot in itself be regarded as a violation of the applicant's right to freedom of association . The applicant has not adduced any additional elements indicating that his right under Article II para . I has been restricted . Furthermore the Commission considers that there is no violation of Articles 9 or 10, since the applicant was not punished for holding or expressing an opinion or belief but for participating in an action destined to provoke a strike in public civil service . This part of the application has, therefore, to be rejected as being manifestly ill-founded within the meaning of Article 27 para . 2 of the Convention . For these reasons, the Commissio n DECLARES THE APPLICATION INADMISSIBLE .
-241 -
(TRADUCTION) EN FAI T Le requÃ©rant est un ressortissant allemand habitant B . Il enseigne dans une Ã©cole professionnelle de Basse-Saxe et est en cette qualitÃ© fonctionnaire titulaire (Beantter) . Le requÃ©rant est reprÃ©sentÃ© par le cabinet H . Schulz-Koffka et Cie, avocats Ã Hanovre . Le requÃ©rant est depuis longtemps affiliÃ© Ã un syndicat d'enseignants (Gewerkschaft E rz iehung and Wissenschaft-GEW) . B est aussi membre du bureau directeur rÃ©gional ( Landesvorstand) de ce syndicat, qui lu tt e notamment pour la rÃ©duction des heures de travail des enseignants . Le 28 septembre 1979, une majoritÃ© des secrÃ©taire de district du GEW en Basse-Saxe dÃ©cida de conseiller Ã ses adhÃ©rents de faire une cou rt e grÃ¨ve pour att irer l'attention du public sur cette question . Par la suite, tous les adhÃ©rents au syndicat furent priÃ©s de dÃ©clarer s'ils Ã©taient pour ou contre la grÃ¨ve et une majoritÃ© se prononÃ§a en faveur de ce tte action . En consÃ©quence, le bureau directeur du GEW de Basse-Saxe dÃ©cida le 7 novembre 1979, au scrutin secret, d'appeler Ã une grÃ¨ve de deux heures pour les classes du 13 novembre 1979 . Le requÃ©rant prit part au vote . A l'exception d'une abstention, tous les participants se prononcÃ¨rent pour la grÃ¨ve . En rÃ©action Ã la dÃ©cision du 7 novembre 1979, les autoritÃ©s compÃ©tentes (Bezirksregierung) de Hanovre engagÃ¨rent une procÃ©dure disciplinaire contre sept membres du bureau directeur du GEW . Le 9 septembre 1980, une dÃ©cision disciplinaire fut prononcÃ©e Ã l'encontre du requÃ©rant, lui inFligeant une amende disciplinaire de 4 .000 DM . Le recours (Beschwerde) formÃ© par l'intÃ©ressÃ© contre ce tt e dÃ©cision disciplinaire fut rejetÃ© le 10 fÃ©v ri er 1982 par le ntinistre des affaires culturelles de Basse-Saxe . Le ministre sou)igna qu'aux termes de l'article 33 par . 5 de la Loi fondamentale ( Constitution) fÃ©dÃ©rale (GG) et selon la ju ri sprudence constante de la Cour constitutionnelle, de la Cour administrative fÃ©dÃ©rale et de la Cour suprÃ©me fÃ©dÃ©rale, les fonctionnaires ne sont pas autorisÃ©s Ã faire grÃ¨ve ni Ã se livrer Ã d'autres actions analogues Ã une grÃ¨ve . Le ntinist8re se rÃ©fÃ©rait en outre aux dÃ©cisions des tribunaux disciplinaires selon lesquelles un fonctionnaire manque gravement Ã ses obligations professionnelles s'il conseille ou incite d'autres fonctionnaires Ã faire grÃ¨ve . Or, le requÃ©rant ayant participÃ© Ã la rÃ©union du bureau directeur du GEW le 7 novembre 1979 et n'ayant pas allÃ©guÃ© avoir votÃ© contre la grÃ¨ve ni s'Ãªtre par la suite dÃ©solidarisÃ© du vote, il avait manquÃ© Ã ses devoirs professionnels, bien qu'il e0t Ã©tÃ© averti au prÃ©alable qu'il serait illÃ©gal de faire gr8ve ou d'inciter Ã la grÃ¨ve . Le requÃ©rant recourut devant la chambre disciplinaire du tribunal administratif de Hanovre, qui le dÃ©bouta le 24 aoÃ»t 1982 sans audience contradictoire . Le t ribunal confirma que les fonctionnaires ne sont pas autori sÃ©s Ã faire grÃ¨ve et que, dÃ¨s lors, la dÃ©cision prise le 7 novembre 1979 par le bureau directeur du GEW d'appeler Ã - 242 -
une grÃ¨ve Ã©tait illÃ©gale . La responsabilitÃ© du requÃ©rant se Irouvait engagÃ©e puisqu'il avait participÃ© au vote du bureau directeur et que ce vote aurait Ã©tÃ© pris Ã l'unanimitÃ© . Au demeurant, le requÃ©rant ne s'Ã©tait jamais dÃ©solidarisÃ© de la dÃ©cision du 7 novembre 1979 . Les actes du requÃ©rant ne relevaient ni du droit Ã la libertÃ© d'expression ni du droit syndical, tels que les garantissent l'article 5 par . 1 et 2 et l'article 9 par . 3 de la Loi fondamentale (GG) . Ces droits se trouvent frappÃ©s des restrictions nÃ©cessaires Ã la bonne marche de la fonction publique et conformes au principe de la prÃ©Ã©minence du droit . L'amende n'avait pas Ã©tÃ© infligÃ©e au requÃ©rant simplement parce qu'il avait pris part Ã une activitÃ© de son syndicat mais parce que cette activitÃ© Ã©tait incompatible avec ses obligations de fonctionnaire . L'intÃ©ressÃ© ayant Ã©tÃ© averti par les autoritÃ©s que la prÃ©paration d'une grÃ¨ve Ã©tait illÃ©gale, il ne pouvait pas justifier ses actes par le simple fait que son syndicat considÃ©rait comme lÃ©gal l'appel Ã la grÃ¨ve . Le requÃ©rant introduisit alors un recours constitutionnel, qu'un comitÃ© de trois juges de la Cour constitutionnelle fÃ©dÃ©rale rejeta le 25 octobre 1982 comme dÃ©pourvu de chances de succÃ¨s . Cette dÃ©cision confirmait que les fonctionnaires ne sont pas auto risÃ©s Ã faire grÃ©ve, ce qui limite d'autant le droit Ã la libert Ã© d'expression et le droit syndical . La procÃ©dure disciplinaire engagÃ©e cont re le requÃ©rant Ã©tait donc compatible avec les droits que lui reconnaÃ®t la Loi fondamentale et rien ne montrait que l'amende infligÃ©e fÃ»t aucunement arbitraire . Le droit du requÃ©rant Ã Ã¨tre entendu n'avait pas Ã©tÃ© mÃ©connu du simple fait que la chambre disciplinaire du tribunal administratif n'avait pas tenu d'une audience contradictoire, l'intÃ©ressÃ© ayant eu la possibilitÃ© de soumettre ses obse rv ations par Ã©c ri t . GRIEFS Le requÃ©rant estime que la sanction disciplinaire qui lui a Ã©tÃ© infligÃ©e viole les anicles 9, 10 et 11 de la Convention et que la procÃ©dure devant le t ribunal administratif est contraire Ã l'article 6 par . 1 de la Convention du fait de l'absence d'audience contradictoire . Il soutient que vu l'importance de l'amende qui lui a Ã©tÃ© infligÃ©e, la procÃ©dure comportait une dÃ©cision sur une accusation pÃ©nale .
EN DROI T I . Le requÃ©rant s'est plaint de ce que la chambre disciplinaire du tribunal administratif de Hanovre a statuÃ© sur la base des observations Ã©crites des pa rt ies sans tenir d'audience contradictoire . Il a invoquÃ© l'article 6 par . I, qui stipule que toute personne a droit Ã ce que sa cause soit entendue Ã©quitablement et publiquement par un tribunal qui dÃ©cidera, soit des contestations sur ses droits et obligations de caractÃ©re civil, soit du bienfondÃ© de toute accusation en matiÃ¨re pÃ©nale dirigÃ©e contre elle . Cependant, une procÃ©dure disciplinaire engagÃ©e contre un fonctionnaire Ã propos de sa conduite dan s
ses fonctions officielles n'emporte pas dÃ©cision sur des droits et obligations de caractÃ¨re civil (cf . DÃ©cisions sur les requÃªtes No 734/60, Rec . 6 p . 29 ; No 8496/79, dÃ©c . 8 .10 .80 . D .R . 21 p . 168 et No 8686/79, dÃ©c . 8 .10 .80, D .R . 21 p . 208) . En outre, l'accusation portÃ©e contre le requÃ©rant avait un caractÃ¨re exclusivement disciplinaire et, dans les circonstances de l'espÃ¨ce . la sanction, non privative de libertÃ©, n'Ã©tait pas une peine ressortissant au domaine pÃ©nal (cf . les deux dÃ©cisions citÃ©es plus haut concernant un licenciement de la fonction publique) . Il s'ensuit que la procÃ©dure en question n'emportait dÃ©cision ni sur un droit ou une obligation de caractÃ¨re civil ni sur une accusation pÃ©nale et que, d8s lors, les garanties Ã©noncÃ©es Ã l'article 6 ne lui Ã©taient pas applicables . En consÃ©quence, le prÃ©sent grief est incompatible ratione utateriae avec les dispositions de la Convention au sens de l'article 27 par . 2 . 2 . Le requÃ©rant a soutenu en outre que la sanction disciplinaire qui lui a Ã©tÃ© infligÃ©e conslitue une violation des droits que lui garantissent les articles 9 Ã 11 de la Convention . La Commission a examinÃ© essentiellement ce grief au regard de l'article 11 par . I, qui garantit Ã toute personne le droit de s'affdier Ã un syndicat pour la dÃ©fense de ses intÃ©rÃ©ts . Cependant, la sanction disciplinaire infligÃ©e au requÃ©rant ne se fondait pas sur son affiliation syndicale . L'intÃ©ressÃ© a Ã©tÃ© sanctionnÃ© parce qu'en tant que membre dirigeant d'un syndicat, il avait pris part Ã une dÃ©cision de ce syndicat conseillant aux adhÃ©rents, Ã savoir des enseignants, de prendre part Ã une grÃ¨ve, alors qu'en droit allemand les fonctionnaires (Beamten) ne sont pas aulorisÃ©s Ã faire grÃ¨ve . A cet Ã©gard, la Commission rappelle que, dans les arrÃªts qu'elle a rendus dans l'affaire du Syndicat National de la Police belge (arrÃ¨t du 25 octobre 1975, par . 39) et dans l'affaire du Syndicat suÃ©dois des conducteurs de locomotive (arrÃªt du 6 fÃ©vrier 1976, par . 40), la Cour europÃ©enne des Droits de l'Homme a traitÃ© de l'Ã©tendue de la protection offerte par l'anicle 11 par . I de la Convention . Elle a soulignÃ© qu'en vue de la dÃ©fense de leurs intÃ©rÃ¨ts, les membres d'un syndicat ont droit Ã ce que celui-ci soit entendu, mais elle a ajoutÃ© qu'assurÃ©ment l'article 11 par . I laisse Ã chaque Etat le choix des moyens Ã employer Ã cette fin . La Cour a conclu que ce qu'exige la Convention, c'est que la lÃ©gislation nationale permene aux syndicats, selon des modalitÃ©s non contraires Ã l'article 11, de lutter pour la dÃ©fense des intÃ©rÃ©ls de leurs membres . Dans l'affaire Schmidt et DahlstrÃ¼m . la Cour a traitÃ© particuliÃ©rement du droit de grÃ¨ve (arrÃ©t du 6 fÃ©vrier 1976, par . 36) . A cet Ã©gard . la Cour s'est exprimÃ©e en ces termes : Â« La Cour rappelle que la Convention protÃ¨ge la libertÃ© de dÃ©fendre les intÃ©r@ts professionnels des adhÃ©rents d'un syndicat par l'action collective de celui-ci, action dont les Etats contractants doivent Ã la fois autoriser et rendre possible la conduite et le dÃ©veloppement (arrÃ©t Syndicat National de la Police belge, d u -244-
â¢N
' . r is RÃ¿ ~
~y'~r~w .' .1 ..4
27 octobre 1975, sÃ©rie A nÂ° 19, p . 1 8 , par . 39) . L'article I l par . 1 laiss ; l'octroecpndatÃ hquElecoixdsmynÃ ploierctfn du droit de grÃ¨ve reprÃ©sente sans nul doute l'un des plus importants d'entre eux, mais il y en a d'autres . Un tel droit, que l'article 11 ne consacre pas expressÃ©ment, peut Ãªtre soumis par le droit inteme Ã une rÃ©glementation de nalure Ã en limiter dans certains cas l'exercice . La Charte sociale du 18 octobre 1961 ne le garantit que sous rÃ©serve de pareille rÃ©glementation, de mBme qu . autres restrictions â¢ compatibles avec son article 31, et non sans reconnattr ed' e aux employeurs le droit de recourir de leur cÃ´tÃ© Ã une action collective (article 6 par . 4 et annexe) . Pour sa part, la Convention de 1950 exige que la lÃ©gislation nationale permeue aux syndicalistes, selon des modalitÃ©s non contraires Ã l'article 11, de lutter par le canal de leurs organisations pdur la dÃ©fense de leurs intÃ©rÃªts professionnels . â¢
. . i~ : ~ . ' .' .
., . {3r ; .t/!'
. . ~~lt . , y
'.+. 5 . . . ' . ~,~(
' â¢ r :
itre respectÃ© par d'autres moyens .
.La-rti»â¢ .
.â¢
. , __ . ;w `
La Commission relÃ¨ve que si le droit allemand reconnaÃ®t le droit de faire grÃ¨ve
,,-â¢
:â¢~a ; . ~,.
simportandel'xcuieroitÃ abÃ©d'scion,erdtpuas . : â¢
+yi" ; ~~f :
Il dÃ©coule de ce cÃ´nsidÃ©rant que, si le droit de grÃ¨ve peut Ã©tre un Ã©lÃ©ment trÃ¨
.. -. ~ `Ir - . .. .
i' V % .!
,ilfatunexcporlsfntiaerodlustajiqeprculier . En consÃ©quence, il n'est pas nÃ©cessaire en l'espÃ¨ce d'examiner si le fait pour un Etat de ne pas reconnaÃ®tre, en gÃ©nÃ©ral, le droit de grÃ¨ve serait compatible avec le droit protÃ©gÃ© par l'anicle 11 par . 1 . Vu l'interprÃ©tation donnÃ©e par la Cour du droit protÃ©gÃ© par l'article 11 par . 1, la Commission estime que la mesure disciplinaire dÃ©cidÃ©e contre le requÃ©rant poÃ»r participation Ã une dÃ©cision conseillantune grÃ¨ve ou une action revendicative analogue ne saurait en soi Ã©tre considÃ©rÃ©e comme une violation du droit du requÃ©rant Ã la libertÃ© d'association . L'intÃ©ressÃ© n'a par ailleurs soumis aucun Ã©lÃ©ment complÃ©mentaire prouvant que le droit que lui garantit l'article 11 par . 1 aurait Ã©tÃ© restreint .
â¢ :
. â¢ - ~ .
De plus, la Commission estime qu'il n'y a eu violation ni de l'erticle 9 ni de l'article 10 car le requÃ©rant n'a pas Ã©tÃ© sanctionnÃ© pour avoir professÃ© ou exprim Ã une action destinÃ©e Ã proÃ©uneopi cvtonmaispur t
.,: ~~ rr i
â
l~~,{~ .~i'.ti;,:~: ;~:r? . ; . . . . , '`~
~ . ..i,~ } .
_ ~ rl ~,a,~ â¢ ~ ~r
voquer une grÃ¨ve dans la fonction publique . La requ@te doit donc, sur ce point, Ãªtre rejetÃ©e comme manifestement mal fondÃ©e, au sens de l'article 27 par . 2 de la Convention . ..
Par ces motifs, la Commissio
n DÃCLARE LA REQUÃTEIRRECÃVABLE . .
. .4': ~'a ~
. . ~y~Origine de la décision Pays : Conseil de l'EuropeJuridiction : Cour européenne des droits de l'hommeFormation : Commission (plénière)Date de la décision : 05/07/1984Fonds documentaire : HUDOC Haut de page

References: l'article 33
 l'article 5
 l'article 9
 l'article 6
 l'article 6
 l'article 6
 l'article 27
 l'article 11
 l'article 11
 l'article 11
 l'article 11
 l'article 11
 l'article 11
 l'article 11
 l'article 10
 l'article 27