Source: https://www.iberley.es/convenios/empresa/convenio-colectivo-empresa-utes-empresas-menzies-aviation-plc-menzies-aviation-spain-1601473
Timestamp: 2019-02-21 22:00:12+00:00

Document:
Convenio Colectivo de Empresa de UTES DE LAS EMPRESAS MENZIES AVIATION PLC Y MENZIES AVIATION SPAIN
Convenio Colectivo de Empresa de UTES DE LAS EMPRESAS MENZIES AVIATION PLC Y MENZIES AVIATION SPAIN (90100163012013) de BOE
C. Colectivo , Revision. Convenio Colectivo de Empresa de UTES DE LAS EMPRESAS MENZIES AVIATION PLC Y MENZIES AVIATION SPAIN (90100163012013) de BOE
CONVENIO COLECTIVO DEL GRUPO DE UTE S DE LAS EMPRESAS MENZIES AVIATION PLC Y MENZIES AVIATION SPAIN
Artículo 4. (Cátering). Ámbito personal.
Artículo 23. Contrato fijo discontinuo.
Artículo 24. Medidas contra la rotación en el empleo.
Artículo 25. Bolsa de empleo para trabajadores eventuales en cada centro de trabajo.
Artículo 26. Tiempo de trabajo.
Artículo 27. Jornada ordinaria.
Artículo 28. Trabajo a turnos.
Artículo 29. Jornadas de distribución irregular (trabajadores fijos de jornada completa irregular).
Artículo 31. Horas extraordinarias y perentorias.
Artículo 33. Trabajo en domingos.
Artículo 34. Descanso para refrigerio.
Artículo 37. Procedimiento para la elección del período de vacaciones.
Artículo 38. Suspensión de vacaciones por enfermedad o accidente.
Artículo 39. Permisos y licencias.
Artículo 40. Licencias sin sueldo.
Artículo 41. Adopción.
Artículo 42. Convivencia.
Artículo 43. Otros permisos.
Artículo 44. Principios y aspectos generales.
Artículo 45. Normativa.
Artículo 46. Planificación de la actividad preventiva.
Artículo 49. Evaluación de riesgos.
Artículo 50. Comités de seguridad y salud.
Artículo 51. Información, consulta y participación.
Artículo 53. Procedimientos de investigación de accidentes de trabajo y coordinación de actividades empresariales.
Artículo 54. Sistema salarial.
Artículo 55. Estructura de las percepciones económicas.
Artículo 56. Percepciones económicas mínimas/año.
Artículo 57. Complementos salariales de vencimiento periódico superior al mes.
Artículo 58. Pago del salario.
Artículo 59. Percepciones económicas del trabajador a tiempo parcial.
Artículo 60. Niveles de progresión.
Artículo 61. Pluses de función.
Artículo 62. Incrementos salariales.
Artículo 63. Cláusula de revisión salarial.
Artículo 64. Secciones y delegados sindicales.
Artículo 65. Garantías de los miembros de los comités de empresa de centro de trabajo.
Artículo 66. Sigilo profesional.
Artículo 67. Reuniones trimestrales del comité de empresa del centro de trabajo con la dirección de la compañía.
Artículo 68. Utilización del crédito horario.
Artículo 69. Acumulación de horas del crédito horario.
Artículo 70. Potestad disciplinaria.
Artículo 72. Antecedentes.
Artículo 75. Otras jurisdicciones.
Artículo 76. Suspensión cautelar y excepciones al régimen sancionador.
Artículo 77. Seguro colectivo de accidentes.
Artículo 78. Seguro de fallecimiento.
Artículo 80. Complementos salariales en los supuestos de prestación por incapacidad temporal derivada de accidente, enfermedad profesional y común.
Artículo 81. Formación en las UTE s.
Artículo 82. Cursos de formación.
Artículo 83. Formación académica y profesional reglada.
Artículo 84. Participación y colaboración de los comités de empresa.
D.A. 2ª. Mantenimiento del tipo de contratación del personal procedente de Iberia (FIJIS y FACTP).
D.A. 3ª. Seguros colectivos del personal subrogado.
D.A. 4ª. «Puesto de especial contenido».
D.A. 5ª. Abono de pagas especiales de firma de convenio.
D.A. 6ª. Medidas de contratación para los aeropuertos de Alicante y Jerez de la Frontera.
D.A. 7ª. Comisión para la determinación de un plan de igualdad.
D.A. 8ª. Comisión de formación.
D.A. 9ª. Comisión de cuadrantes y turnos.
ANEXO I. Tablas salariales para los años 2012 y 2013
ANEXO I. Tablas salariales aplicables a partir del 1 de enero de 2014
Código Nuevo: 90100163012013
Boletín Oficial del Estado nº 6 del 07/01/2014
Convenio Colectivo de Empresa de UTES DE LAS EMPRESAS MENZIES AVIATION PLC Y MENZIES AVIATION SPAIN Resolucion de 19 de diciembre de 2013, de la Direccion General de Empleo, por la que se registra y publica el Convenio colectivo de Menzies Handling Alicante, UTE, Menzies Handling Almeria, UTE, Menzies Handling Jerez, UTE y Menzies Handling Murcia, UTE. Codigo de convenio nº 90100163012013. UTES DE LAS EMPRESAS MENZIES AVIATION PLC Y MENZIES AVIATION SPAIN Convenio Colectivo de Empresa de UTES DE LAS EMPRESAS MENZIES AVIATION PLC Y MENZIES AVIATION SPAIN (90100163012013) de BOE
C. Colectivo , Revision Resolucion de 19 de diciembre de 2013, de la Direccion General de Empleo, por la que se registra y publica el Convenio colectivo de Menzies Handling Alicante, UTE, Menzies Handling Almeria, UTE, Menzies Handling Jerez, UTE y Menzies Handling Murcia, UTE. Codigo de convenio nº 90100163012013. 07/01/2014 Boletín Oficial del Estado 01/01/2012 Vigente Documento oficial en PDF
Resolucion de 19 de diciembre de 2013, de la Direccion General de Empleo, por la que se registra y publica el Convenio colectivo de Menzies Handling Alicante, UTE, Menzies Handling Almeria, UTE, Menzies Handling Jerez, UTE y Menzies Handling Murcia, UTE. Codigo de convenio nº 90100163012013. (Boletín Oficial del Estado núm. 6 de 07/01/2014)
Visto el texto del Convenio colectivo de las empresas Menzies Handling Alicante, UTE, Menzies Handling Almería, UTE, Menzies Handling Jerez, UTE y Menzies Handling Murcia, UTE (código de convenio nº 90100163012013), que fue suscrito, con fecha 8 de noviembre de 2013, de una parte por los designados por la Dirección de dichas empresas, en representación de las mismas, y de otra por las organizaciones sindicales CC.OO., UGT y USO, en representación del colectivo laboral afectado, y de conformidad con lo dispuesto en el artículo 90, apartados 2 y 3, de la Ley del Estatuto de los Trabajadores, texto refundido aprobado por Real Decreto Legislativo 1/1995, de 24 de marzo, y en el Real Decreto 713/2010, de 28 de mayo, sobre registro y depósito de convenios y acuerdos colectivos de trabajo,
Madrid, 19 de diciembre de 2013.
Son partes firmantes del presente convenio colectivo las distintas UTES constituidas por las empresas Menzies Aviation PLC, en España y Menzies Aviation Spain, y en concreto Menzies Aviation Alicante UTE, Menzies Aviation Almería UTE, Menzies Aviation Murcia UTE y Menzies Aviation Jerez UTE, en adelante U.T.E s, como representación empresarial y la representación de los trabajadores, con representación en el ámbito funcional y territorial de aplicación, a través de los miembros designados en la Comisión Negociadora.
Dada la naturaleza normativa y eficacia general, que le viene dado por lo establecido en el Título III del Estatuto de los Trabajadores y por la legitimidad y representatividad de las organizaciones firmantes, el presente convenio es de aplicación a todas las UTE s anteriormente mencionadas y a sus trabajadores, presentes y futuros, comprendidos dentro de sus ámbitos funcional, personal y territorial.
El presente convenio se circunscribe a la actividad de handling que las UTE s desarrollan en los centros de trabajo referidos en el ámbito territorial, y será de aplicación y de obligado cumplimiento para todas las U.T.E s signatarias y todos los trabajadores presentes y futuros, cuya actividad consista en prestación de servicios de handling, entendiendo como tal los servicios de asistencia en tierra en los aeropuertos a aeronaves, pasajeros, mercancías y correo.
Son actividades de handling y, por tanto, sometidas a la regulación de este convenio colectivo las actividades relacionadas en el anexo 1 del Real Decreto 1161/1999, a excepción de las que se enumeran a continuación.
Asistencia de mayordomía.
El presente convenio es de obligada y general observancia para todas las UTE s y trabajadores de las actividades incluidas en el ámbito funcional, excepto para el personal directivo y los delegados de aeropuerto y delegados adjuntos.
Este convenio es de aplicación en todos los centros de trabajo establecidos por las UTE s en los aeropuertos de Alicante, Almería, Murcia y Jerez de la Frontera, y en aquellos otros centros que pudieran establecerse en un futuro, con la finalidad de explotar los servicios de Handling en aeropuertos.
Las normas contenidas en el presente convenio colectivo empezarán a regir a partir del día 1 de enero de 2012, finalizando su vigencia el 31 de diciembre de 2014, excepto para aquellos conceptos o materias que tengan señalada expresamente otra fecha distinta.
Asimismo, las partes podrán asistir acompañadas de los asesores que en cada caso se determine, y que serán designados, en igual número, por cada una de las representaciones, sindical y empresarial.
Conocer y resolver de las discrepancias que se susciten en la negociación de acuerdos relativos a modificaciones de las condiciones de trabajo establecidas en el presente Convenio Colectivo, así como en la negociación para la inaplicación del régimen salarial establecido en el convenio colectivo de ámbito superior a la Empresa, todo ello en los términos y condiciones establecidos en el artículo 41, 83 y 85 del Estatuto de los Trabajadores. Las partes en cumplimiento del artículo 85. 3 e) del Estatuto de los Trabajadores, acuerdan someter a la mediación del Sistema Interconfederal de Mediación y Arbitraje (SIMA), los conflictos que puedan surgir en el ámbito del mismo, adhiriéndose a tal efecto al V Acuerdo sobre Solución Autónoma de Conflictos Laborales (ASAC).
Cuantas otras funciones se le atribuyan en el presente convenio, sin perjuicio de que estas se recojan en el/los artículo/s correspondiente/s al mencionado convenio colectivo.
División de personal técnico gestores.
División de agentes aeroportuarios de administración, pasaje y operaciones (administrativos).
División de agentes aeroportuarios de carga y rampa (servicios auxiliares).
Estas divisiones orgánicas se equipararán a la definición de grupos profesionales, a los efectos del capitulo XI del convenio colectivo general del sector de servicios de asistencia en tierra en aeropuertos.
a) División de personal técnicos gestores.
Son los que estando en posesión de un título de grado superior o medio, o por sus conocimientos, experiencia profesional y aptitudes equivalentes a las que se pueden adquirir con titulaciones superiores y medias, tienen atribuidas funciones de gestión, de apoderamiento o de elevada cualificación y complejidad, coordinadora o asesora, con autonomía, capacidad de supervisión y responsabilidad acordes a las funciones asignadas.
b) División de agentes aeroportuarios de administración, pasaje y operaciones (administrativos): Son aquellos trabajadores que llevan a cabo tareas de atención al cliente, de oficina, administrativas, contables, comerciales, aeroportuarias, coordinación, facturación, embarque, programación técnica y auxiliar de vuelo, ventas de pasaje, equipaje, carga y correo, reservas, despachos y documentos aduaneros, manejo del material necesario para el desarrollo de sus actividades, y otras análogas.
Atención al pasaje, despacho de aviones, carga y correo.
Grupo profesional de mando-Agente técnico aeroportuario de administración, pasaje y operaciones.
Grupo profesional de ejecución/supervisión-Agente aeroportuario de administración, pasaje y operaciones.
I. Agente técnico aeroportuario de administración, pasaje y operaciones: Los agentes pertenecientes al grupo profesional de mando, además de realizar los trabajos de ejecución/supervisión, y a las órdenes del superior jerárquico correspondiente y/o en aplicación de las directrices recibidas, dirigirán los trabajos asignados o realizados en el ámbito de su competencia, y/o estudiando, coordinando o controlando trabajos técnicos administrativos y, especialmente en su caso, distribuirán, coordinarán y controlarán los trabajos de los agentes que realizan funciones de supervisores asignados y el de los colectivos que éstos gestionen, teniendo autonomía, capacidad e iniciativa de decisión para resolver aquellos problemas que puedan plantearse en los turnos de trabajo que estén bajo su responsabilidad.
II. Agente aeroportuario de administración, pasaje y operaciones: Realizará los trabajos de ejecución inherentes a su grupo. Por motivos de organización del trabajo, la dirección designará, entre los agentes administrativos, aquellos que adicionalmente realizarán tareas de supervisión. Dicha supervisión comprende la distribución, coordinación y control de los trabajos del grupo o equipo de las personas que se les asignen.
c) División de agentes aeroportuarios de carga y rampa (servicios auxiliares): Se integran en este colectivo, el personal encargado de realizar tareas, actividades, funciones y/o de asumir responsabilidades relacionadas con la asistencia a determinadas operaciones auxiliares, manipulación de equipajes, mercancías, correo, conducción de vehículos, y cualquier equipo mecánico para la realización de la actividad, pushback, puntear, registrar mercancías, correo, manifiestos de carga, etc., suministrar fluidos al avión, a los vehículos y equipos de tierra, entretenimiento de la unidad o unidades con las que opere, así como su conservación y mantenimiento.
Servicios de rampa.
Grupo profesional de mando-Agente técnico aeroportuario de carga y rampa.
Grupo profesional de ejecución/supervisión-Agente aeroportuario de carga y rampa.
I. Agente técnico aeroportuario de carga y rampa: Es el que, además de realizar los trabajos de ejecución/supervisión, dirigirá los trabajos asignados en el ámbito de su competencia, colaborando en el marco de sus conocimientos profesionales al desarrollo de las actividades, coordinando, controlando y, en general desempeñando funciones de servicios auxiliares acorde con los objetivos de la unidad a la que pertenece. En especial distribuirán, coordinarán y controlarán los trabajos de los agentes que desempeñen funciones de supervisores y coordinadores de rampa asignados y de los colectivos que estos gestionen, teniendo autonomía, capacidad e iniciativa de decisión para resolver aquellos problemas que puedan plantearse en los turnos de trabajo que estén bajo su responsabilidad.
II. Agente aeroportuario de carga y rampa: Realizará los trabajos de ejecución inherentes a su grupo. Por motivos de organización del trabajo, la dirección designará, entre los agentes aeroportuarios de carga y rampa, aquellos que adicionalmente realizarán tareas de supervisión y de coordinación de rampa. Las tareas de supervisión comprenden, bajo la dependencia de un coordinador de rampa, si existiere, la realización de labores de distribución, coordinación y control de los trabajos del grupo de personas que se les asignen. Las tareas de coordinación de rampa implican, en dependencia directa del agente técnico de carga y rampa, el control, supervisión y apoyo a la operativa desarrollada por los agentes aeroportuarios que realizan tareas de supervisión y sus equipos de trabajo asignados.
Grupo profesional de mando: se establecen tres niveles de progresión económica según el siguiente escalado:
Grupo profesional de ejecución/supervisión: Se establecen siete niveles de progresión económica según el siguiente escalado:
Que se haya cumplido el tiempo de permanencia establecido para cada nivel según lo recogido en la letra a).
Que la evaluación del desempeño del trabajador, realizada por la empresa durante el referido período de permanencia, sea positiva.
Que, en el período de permanencia en cada nivel, el porcentaje de absentismo no justificado del trabajador no sea superior a un 3%, y el absentismo justificado, por cualquier causa a excepción de la IT por accidente laboral, enfermedad profesional y maternidad o paternidad, no sea superior a un 25%.
Que durante el referido período de tiempo, el trabajador no haya rechazado ninguno de los cursos de formación que, en su caso, le hayan sido ofertados por la compañía con un preaviso y antelación suficiente.
La fecha de la referida progresión se retrasará tantos días como:
Los días de suspensión de empleo y sueldo que haya tenido el trabajador como consecuencia de una sanción firme.
Los días que el contrato de trabajo haya podido estar suspendido como consecuencia de una excedencia o un permiso no retribuido.
En el caso de que se produzca una incapacidad temporal de larga duración, superior a 9 meses, los días que excedan de dicho límite computan como días de retraso a efectos de progresar, no operando para este caso el límite del 25% anteriormente mencionado.
Esta evaluación se efectuará anualmente a todos aquellos trabajadores con un tiempo de permanencia en Menzies UTE s superior a un año.
Se establecen los siguientes niveles de entrada: Personal de nueva contratación:
Personal subrogado, en virtud de lo dispuesto en el artículo 61 y siguientes del vigente convenio colectivo sectorial:
Grupo profesional de ejecución/supervisión: nivel 1, 2 o 3 en función de su antigüedad y formación.
Nivel de entrada 1. Personal con una formación básica y una antigüedad reconocida por la subrogación de menos de 1 año.
Nivel de entrada 2. Personal con una formación básica y una antigüedad reconocida por la subrogación de más de 1 año y menos de 3 años.
Nivel de entrada 3. Personal con una formación básica y una antigüedad reconocida por la subrogación de más de 3 años.
La movilidad permite un mejor aprovechamiento de los recursos humanos disponibles para atender aquellas situaciones, tanto puntuales como transitorias o definitivas, que pudieran presentarse; todo ello dentro de un marco lógico que tiene en cuenta las capacidades básicas de las personas, a través de su especialidad y Departamento, en su caso, completándolas con instrucción práctica y/o teórica cuando sea necesario para la nueva actividad a realizar.
La movilidad permite también satisfacer, dentro de un marco lógico, aspiraciones personales de cambio.
La movilidad permite a la Dirección de la Empresa la reubicación de personas de acuerdo a las necesidades y cambios de la empresa. Del mismo modo permite la reestructuración de las funciones de la plantilla ajustándolas a las temporadas y a los cambios de programación.
El cambio de funciones no supondrá la no realización de las funciones que se venían desarrollando. Así mismo el trabajador podrá ser destinado en el futuro al puesto de trabajo que venía anteriormente desarrollando.
La movilidad funcional para la realización de funciones, tanto superiores como inferiores, no correspondientes al grupo profesional sólo será posible si existen, razones técnicas u organizativas que la justifiquen y por el tiempo imprescindible para su atención. La empresa deberá comunicar su decisión y las razones de ésta a los representantes de los trabajadores.
El personal que hubiera sufrido accidente de trabajo o enfermedad profesional tendrá preferencia absoluta para esta readaptación.
Dicho «plus de función» se detallará en la nómina, en columna adaptada al efecto, con la siguiente denominación «plus (función realizada)».
Igualmente, y con este mismo fin, se acuerda que si el trabajador dejara de realizar la función por decisión de la empresa, consolidará una parte de la cantidad percibida por la realización de dicha función, de acuerdo con la siguiente escala:
Si el cese en la función se produce después de dos años realizando la función, consolidará un 25% del importe que viniera percibiendo.
Si el cese en la función se produce después de tres años realizando la función, consolidará un 40% del importe que viniera percibiendo.
Si el cese en la función se produce después de cuatro años realizando la función, consolidará un 60% del importe que viniera percibiendo.
De acuerdo con las características del servicio prestado en las diferentes UTE s, el contrato de trabajo podrá concertarse por tiempo indefinido o por duración determinada, tanto para jornada a tiempo parcial como a tiempo completo, en cualquiera de las modalidades recogidas en la legislación laboral vigente en cada momento.
Se fomentará en las UTE s sujetas al ámbito de aplicación del presente convenio colectivo, el uso racional de los contratos de trabajo conforme a la legislación vigente en cada momento.
Igualmente, se fomentará, en la medida de lo posible, la contratación estable; no obstante, dada las fluctuaciones que puedan experimentar las programaciones de las diferentes compañías aéreas, especialmente derivadas de los incrementos y disminuciones de los vuelos, no siempre sujetos a criterios estaciónales concretos (reducción del incremento del número de vuelos por política de la compañía aérea a la que se le da servicio), ambas partes reconocen la necesidad de utilizar la contratación temporal, en especial la contratación eventual, en los términos y con los límites expresados en el presente capítulo, así como una utilización eficiente y adecuada a las necesidades operativas de las empresas de trabajo temporal.
Transcurrido el periodo de prueba sin que se haya producido el desistimiento, el contrato producirá plenos efectos, considerándose como fecha de inicio del desempeño efectivo de la ocupación aquella en la que dio comienzo el período de prueba.
Cualquier trabajador que decida dar por extinguida la relación laboral con la empresa, mediante la presentación de la baja voluntaria, deberá preavisar a la misma con una antelación de al menos 30 días, en el caso de que se trate de titulados medios, o superiores, 30 días en el caso de agente aeroportuario técnico de carga y rampa y agente aeroportuario técnico de administración pasaje y operaciones, y 15 días en el caso de agentes aeroportuarios de carga y rampa y agente aeroportuario de administración pasaje y operaciones.
3. La jornada diaria se podrá realizar en uno o dos periodos horarios. En consecuencia, se podrá implantar, con carácter obligatorio, a aquellos trabajadores cuya jornada diaria tenga una duración igual o superior a 5 horas, la realización de esta en dos períodos horarios, con una duración mínima de dos horas y una interrupción que no podrá ser inferior a 1 hora, ni superior a 5 horas. La distribución de los períodos horarios estará en función de las necesidades del servicio.
El número de horas complementarias no podrá exceder del 60 % de las horas ordinarias contratadas, de conformidad con el Convenio Colectivo General del sector de servicios de asistencia en tierra en aeropuertos-Handling.
6. Dada la naturaleza de las horas complementarias y la dificultad de determinar a priori su ejecución, éstas se realizarán en función de las necesidades de las UTE s de acuerdo con las cargas de trabajo.
7. La jornada y las horas que se amplíen sobre la misma no estarán sujetas a los procedimientos de programación de turnos del trabajador a tiempo completo.
Cuando se utilice la modalidad contractual de fijo discontinuo, el llamamiento para reanudar la actividad deberá hacerse por orden de antigüedad de los trabajadores (fecha de antigüedad reconocida por la Empresa, días trabajados a origen y fecha de nacimiento por orden de mayor edad). No obstante, la Empresa se reserva un 15% de llamamientos de libre elección, cuando necesite trabajadores cualificados y con funciones específicas a realizar en cada uno de los diferentes departamentos y no le sea posible respetar el orden de antigüedad, previo acuerdo con el comité de centro continuando seguidamente con el orden inicial de llamamientos por antigüedad. Los trabajadores Fijos discontinuos serán llamados, siempre que sea necesario, bien a tiempo completo o a tiempo parcial en función de las cargas de trabajo y en las jornadas o turnos necesarios para la cobertura del trabajo.
Los ingresos en la empresa como fijos discontinuos, se efectuarán en el grupo profesional previsto en el presente convenio para cada división orgánica funcional.
La prestación laboral se interrumpirá a la conclusión de cada período sin perjuicio de que se restablezca en cada nuevo período.
La consideración de trabajador fijo discontinuo no se perderá en los supuestos de prestación de cargo público, baja por maternidad, o enfermedad justificada.
No se podrán celebrar por la empresa salvo acuerdo con la representación de los trabajadores, contratos eventuales por circunstancias de la producción, obra o servicio determinado, o cualquier otro de duración determinada, cuando en la empresa haya, en el momento de la contratación, personal fijo discontinuo perteneciente a la misma división orgánica funcional que no haya sido llamado dentro del período anual correspondiente.
En los casos en que la actividad no se reanude en el período correspondiente o se suspenda durante el mismo, se estará a lo dispuesto en la legislación vigente. No obstante, los trabajadores fijos discontinuos que no sean llamados mantendrán su posición en el orden de llamamiento para su incorporación en posteriores temporadas.
En cuanto a las vacaciones, los trabajadores fijos discontinuos a tiempo completo tendrán los mismos derechos que los trabajadores fijos de actividad continuada y en la parte proporcional a la duración de sus contratos.
Las vacaciones se disfrutarán siempre dentro del periodo de contratación.
En concreto para los trabajadores fijos discontinuos.
a) En el supuesto de que el trabajador fijo discontinuo decidiese no incorporarse voluntariamente al ser llamado por la Empresa en las épocas de incrementos de trabajo, periódicos o cíclicos, y su puesto no se pudiese cubrir con otro trabajador con su mismo contrato, se entenderá como baja voluntaria, quedando extinguido su contrato de trabajo y, consecuentemente, su relación laboral con la Empresa. En caso de que se pudiese cubrir con otro trabajador con su mismo contrato y renunciase a su reincorporación, el trabajador pasaría a ocupar el último lugar en el orden de llamamiento.
b) Los trabajadores fijos discontinuos serán llamados anualmente, siempre que las necesidades por cargas de trabajo lo permitan, dentro de los periodos que a lo largo del año sean necesarios, pudiéndose prorrogar los contratos originarios cuando las cargas de trabajo permanezcan y continúen en las mismas condiciones.
c) Los trabajadores fijos discontinuos con contrato en vigor, podrán realizar dentro de su grupo profesional funciones específicas que serán retribuidas según el presente convenio, reintegrándose a su puesto de trabajo cuando la necesidad cese, con arreglo a lo estipulado en el artículo 39 del Real Decreto Legislativo 1/1995, de 24 de marzo, por el que se aprueba el texto refundido del Estatuto de los Trabajadores.
Cualquier trabajador, eventual o interino, contratado por la empresa que permanezca en la misma más de tres meses, percibirá, en pago único, una compensación económica de 59,51 euros brutos, proporcional a la jornada de trabajo, en la nómina correspondiente al cuarto mes trabajado.
Igualmente, aquellos trabajadores contratados por la empresa, que finalicen su relación laboral por expiración del plazo estipulado en su contrato o prórroga percibirán, en su liquidación, una compensación por permanencia por un importe de 108,86 euros brutos, proporcionales a la jornada de trabajo.
Para la percepción de las cantidades anteriormente mencionadas, el trabajador no debe tener un porcentaje de absentismo superior al 5 %.
A los efectos del cómputo del porcentaje de absentismo anteriormente señalado, no se computarán las ausencias derivadas de accidente laboral, ni las derivadas de incapacidad temporal por contingencias comunes, siempre y cuando el periodo de baja sea superior a 7 días.
Las cantidades anteriormente señaladas serán incrementadas durante la vigencia del presente convenio, en los mismos términos previstos para cada año en la revisión salarial recogida en el artículo 62 del presente Convenio Colectivo.
Los trabajadores que habiendo prestado sus servicios en la empresa Menzies Aviation UTE s y hayan superado el período mínimo de prueba de dos (2) meses, pasarán a formar parte de la bolsa de empleo regulada en este artículo del correspondiente centro de trabajo. Estas personas continuarán formando parte de estas bolsas de empleo, salvo que presenten su solicitud escrita de baja en la misma o bien renuncien a incorporarse en la empresa, o tengan una evaluación de desempeño negativa.
La permanencia en estas bolsas de empleo, asigna a todos sus integrantes una preferencia de acceso para reincorporarse de nuevo a la empresa Menzies Aviation UTE s, no suponiendo en ningún caso las bolsas de empleo, instrumentos para el incremento del personal estructural de plantilla necesario en cada centro de trabajo.
Cuando las necesidades del servicio así lo requieran, la empresa llamará de nuevo a prestar servicios al personal que constituya la bolsa de empleo del centro de trabajo correspondiente. Asimismo en cada centro de trabajo ordenará el personal que forme parte de estas bolsas de empleo, de acuerdo a su división orgánica funcional y grupo profesional y a la fecha de su primera contratación en Menzies Aviation UTE s (en caso de igualdad, se atenderá adicionalmente al tiempo de prestación de servicios en Menzies Aviation UTE s) determinándose con ello el escalafón, concretándose la prioridad y por tanto el derecho de acceso preferente para su reincorporación (nuevamente contratación) por Menzies Aviation UTE s. Deberá cumplirse en todo caso con la legislación vigente en cada momento en materia de contratos temporales, con el fin de evitar la concatenación de los mismos, que deriven en la adquisición por parte de los trabajadores de un contrato indefinido.
La empresa Menzies Aviation UTE s garantizará fehacientemente los llamamientos a través de la documentación acreditativa de la oficina pública de correos correspondiente, convocándoles en fecha, lugar y hora determinada para la formalización del contrato determinado. Éste aviso deberá ser cursado por la empresa con al menos cuarenta y ocho (48) horas de antelación, advirtiéndose de las consecuencias que tiene la renuncia tácita a este llamamiento.
La empresa todos los años entregara al Comité de Empresa de cada base un listado con el personal que constituye la bolsa de empleo de cada centro de trabajo correspondiente, ordenado por división orgánica funcional y grupo profesional y fecha de su primera contratación.
Dada la peculiaridad de las funciones de las UTE s a las que afecta este convenio, que exige una permanente actividad para el servicio que prestan las compañías aéreas, las citadas UTE s tendrán plena facultad para establecer jornadas, turnos y horarios de personal, siempre respetando las disposiciones legales y convencionales de aplicación.
Año 2012: 1.720 horas de trabajo efectivas.
Año 2013: 1.720 horas de trabajo efectivas.
Año 2014: 1.712 horas de trabajo efectivas.
En las UTE s con procesos productivos continuos durante las 24 horas del día, en la organización del trabajo de los turnos se tendrá en cuenta la rotación de los mismos y que ningún trabajador estará en el de noche más de dos semanas consecutivas, salvo adscripción voluntaria.
Para los aeropuertos que tengan la denominación de H16, se podrá establecer 3 turnos básicos y uno adicional por temporada, distintos por UTE, unidad, área y servicio.
Para los aeropuertos que tengan la denominación de H24, se podrá establecer 4 turnos básicos y uno adicional por temporada, distintos por UTE, unidad, área y servicio.
Se realizará una programación anual orientativa de días de descanso para facilitar la planificación de vacaciones del trabajador que estará disponible antes del día 1 de diciembre de cada año.
La programación mensual de los turnos se publicará con una antelación mínima de 15 días a su entrada en vigor.
La rotación será equitativa entre los trabajadores de cada unidad, área y/o servicio.
Sobre la programación mensual de los turnos ya publicada, la Empresa podrá realizar cambios sujetos al siguiente régimen:
Máximo de 5 cambios en cómputo de un mes de trabajo.
Los cambios de turno que sean modificados en 1 hora, no se considerarán como tales cambios de turno a efectos de lo expuesto en el apartado anterior, siempre que sean comunicados al trabajador con al menos 24 horas de antelación.
Los cambios no afectarán a los descansos semanales, salvo en aquellos supuestos excepcionales que sean resueltos de común acuerdo entre la dirección del empresa y la representación de los trabajadores.
Los cambios se realizarán de manera que afecten a los trabajadores del mismo cuadrante de forma equitativa.
Todos los cambios deberán ser preavisados fehacientemente al trabajador con al menos 48 horas de antelación, salvo circunstancias excepcionales. Con carácter general, se entiende por causa excepcional toda aquella que motive un cambio de turno, y que no sea conocida por la Empresa con el tiempo suficiente para efectuar el preaviso anteriormente citado.
La empresa deberá dar información de estos cambios al comité del centro de trabajo correspondiente.
De todos los cambios se informará por escrito a los trabajadores afectados.
A estos efectos, se considera jornada irregular aquella en la que el trabajador realiza su prestación de trabajo de forma no regular todas las semanas del año, durante un determinado número de horas al día, a la semana, al mes, con el límite anual de la jornada que en cada momento se establezca en convenio para los trabajadores a tiempo completo, todo ello de forma tal que su distribución diaria, semanal y mensual podrá variar dentro de los límites y condiciones que se establecen a lo largo del presente artículo.
Con independencia del número de horas en computo semanal o mensual que realice el trabajador acogido a este tipo de jornada, y dado que en cómputo anual realizará la totalidad de la jornada establecida en convenio colectivo, percibirá, en su caso, las retribuciones establecidas en el anexo I del presente convenio colectivo, como si la prestación de servicios se realizara a tiempo completo.
Se establece un plus de jornada irregular, que percibirán los trabajadores fijos de jornada completa con distribución irregular de jornada en los términos establecidos en este artículo, de 108,86 € brutos mensuales.
Los trabajadores de Menzies Aviation UTE s dispondrán de catorce (14) días festivos al año distribuidos según el calendario que se publica en los boletines oficiales.
No obstante y debido a la condición de servicio público y continuidad en la prestación del servicio de Handling en la Empresa y al encontrarse dicha actividad entre las contempladas en el Real Decreto 2001/1983, de 28 de julio, derogado (a excepción de los artículos 45, 46 y 47) por el Real Decreto 1561/1995, de 21 de septiembre, si fuera necesaria la realización de las prestación del servicio en esos días, estos se compensarán por tiempo equivalente de descanso y el abono del complemento de hora de domingo según tabla salarial. La programación del 50% del tiempo equivalente de descanso se hará a elección del trabajador mediante sistema de cupos asignado por la empresa, respetando en cualquier caso las necesidades del servicio.
La programación del 50% restante del tiempo equivalente de descanso se hará a elección de la Empresa, respetando en cualquier caso las necesidades del servicio.
El periodo de vacaciones anuales retribuidas tendrá una duración de 30 días naturales, para los años 2012 y 2013. A partir del 1 de enero de 2014, el periodo de vacaciones retribuidas tendrá una duración de 24 días laborables.
Las vacaciones anuales se programarán antes del 01 de diciembre del año anterior.
Mayo:5 puntos.
Septiembre 1.ª quincena:10 puntos.
Octubre: 6 puntos
En el supuesto de que el trabajador, durante el disfrute de sus vacaciones sufriese una incapacidad temporal derivada del embarazo, el parto o la lactancia natural o con el periodo de suspensión del contrato de trabajo previsto en el artículo 48.4 y 48.bis del ET, se tendrá derecho a disfrutar las vacaciones en fecha distinta a la de la incapacidad temporal o a la del disfrute del permiso que por aplicación de dicho precepto le correspondiera, al finalizar el periodo de suspensión, aunque haya terminado el año natural a que corresponda.
Y en el supuesto de que el periodo de vacaciones coincida con una incapacidad temporal por contingencias distintas a las señaladas en el párrafo anterior que imposibilite al trabajador disfrutarlas, total o parcialmente, durante el año natural a que corresponden, el trabajador podrá hacerlo una vez finalice su incapacidad y siempre que no hayan transcurrido más de dieciocho meses a partir del final del año en que se hayan originado.
El trabajador notificará a la empresa la incapacidad en un plazo de 24 horas.
Los días de vacaciones que queden pendientes por la aplicación del presente artículo se disfrutarán cuando las necesidades del servicio lo permitan. El trabajador deberá acreditar ante la empresa la incapacidad.
Cuando, con tal motivo el trabajador necesite hacer un desplazamiento al efecto, el plazo será de cuatro días.
g) Un día por razón de matrimonio de padres, hijos y hermanos, tanto por afinidad como por consanguinidad, ampliable a dos si fuera en distinta localidad de la de residencia habitual del trabajador, en función de la distancia a dicha localidad.
h) Hasta tres días como máximo al año para la realización de exámenes o pruebas definitivas de aptitud para aquellos supuestos en que se trate de estudios de bachillerato o formación profesional, y en el caso de estudios medios o superiores en facultades o escuelas especiales o profesionales, así como de centros que emitan certificaciones oficiales, siempre que los estudios de que se trate tengan relación o aplicación en la empresa. Disfrutado el día o días libres, el trabajador deberá justificar la realización del examen.
2. Los trabajadores, por lactancia de un hijo menor de nueve meses, tendrán derecho a una hora de ausencia del trabajo, que podrán dividir en dos fracciones. Quien ejerza este derecho, por su voluntad, podrá sustituirlo por una reducción de su jornada en media hora con la misma finalidad o acumularlo en jornadas completas. La reducción de la jornada en media hora se podrá acumular seguidamente a los días de permiso de maternidad (o paternidad).
Este permiso constituye un derecho individual de los trabajadores, hombres o mujeres, pero sólo podrá ser ejercido por uno de los progenitores.
4. Quien por razones de guarda legal tenga a su cuidado directo algún menor de ocho años o una persona con discapacidad física, psíquica o sensorial, que no desempeñe una actividad retribuida, tendrá derecho a una reducción de la jornada de trabajo diaria, con la disminución proporcional del salario entre, al menos, un octavo y un máximo de la mitad de la duración de aquélla
5. El trabajador, salvo fuerza mayor, deberá preavisar al empresario con una antelación de quince días o la que se determine en el convenio colectivo aplicable, precisando la fecha en que iniciará y finalizará el permiso de lactancia o la reducción de jornada.
Deberá preavisar fehacientemente, con la máxima antelación posible, para que la empresa, si lo entendiera conveniente, pueda cubrir la ausencia del trabajador, siendo las horas en las que se efectúe la consulta médica retribuida y no recuperable.
Las UTE s obligadas por el presente convenio consideran que la prevención de posibles riesgos para las personas, sean trabajadores, proveedores o clientes, constituye un objetivo al mismo nivel que cualquier otro que pueda definirse para su gestión empresarial.
Un servicio de prevención mancomunado, como consultor, impulsor y verificador de las políticas, criterios y medidas preventivas.
Una clara definición de la estructura organizativa en el área de prevención de riesgos laborales para llevar a buen término la ejecución de la actividad preventiva.
Un plan de prevención que hará constar entre otros el compromiso de las UTE s de integrar la prevención de riesgos laborales en el conjunto de sus actividades y disposiciones, tanto de los procesos técnicos, de organización del trabajo y de condiciones de trabajo, como en la línea jerárquica de las mencionadas UTE s, asumiendo la política preventiva en todos los niveles de las mismas, dotando a los trabajadores de las necesarias medidas preventivas, adoptando medidas de protección colectiva e individual, ordenando su uso correcto y vigilando el cumplimiento correcto de las medidas de prevención.
Las UTE s confeccionarán anualmente un estudio estadístico comparativo de los resultados preventivos que darán a conocer a los representantes de los trabajadores.
Las medidas preventivas que resulten de la política en materia de prevención elaborada por la empresa será para todos los trabajadores de las UTE s afectadas por este convenio, sea cual sea su modalidad de contrato.
En cuantas materias afecten a la seguridad y salud de los trabajadores, se estará sujeto a los preceptos establecidos por la Ley 31/1995, de PRL, de 8 de noviembre, y por cuantas disposiciones complementen y desarrollen la misma o aquellas cuya promulgación sustituyese a éstas.
1. La prevención de riesgos laborales se integrará en el sistema general de gestión de las UTE s, tanto en el conjunto de sus actividades como en todos los niveles jerárquicos de aquéllas, a través de la implantación y aplicación de un plan de prevención de riesgos laborales.
2. El plan de prevención de riesgos laborales se adaptará a lo recogido en el artículo 16.1 de la LPRL, modificada por Ley 54/2003, y así incluirá la estructura organizativa, las responsabilidades, las funciones, las prácticas, los procedimientos, los procesos y los recursos necesarios para realizar la acción de prevención de riesgos en las UTE s. en los términos que reglamentariamente se establezcan.
3. Se fomentará e impulsará el interés por la prevención de riesgos laborales a través de planes formativos en todos los niveles de las UTE s, tanto mandos como trabajadores.
6. La participación de los representantes de los trabajadores se llevará a efecto en la forma y términos señalados en la LPRL o normas cuya promulgación sustituyese a esta.
Serán designados por y entre los representantes de la representación legal de los trabajadores en las UTE s, según la escala establecida en el artículo 35 de la LPRL y sin que ello suponga incremento del crédito horario que tenían anteriormente.
Los servicios de prevención mancomunados se regirán por lo establecido al efecto por la legislación vigente, y contarán con los medios y recursos adecuados a las características de las respectivas UTE s.
Los servicios de prevención deberán estar en condiciones de proporcionar a las UTE s el asesoramiento y apoyo que precisen en función de los tipos de riesgo en ellas existentes y en lo referente a.
Coordinar la actuación preventiva en las UTE s con los planes de emergencia de AENA o autoridad aeroportuaria competente en cada aeropuerto.
Una vigilancia de la salud a intervalos periódicos según determinen los protocolos que sean de aplicación según la normativa vigente y con conocimiento de los comités de seguridad y salud o de los delegados de prevención de los distintos centros de trabajo. Todo ello con independencia de los reconocimientos médicos que sea necesario realizar antes de la incorporación al puesto de trabajo, para garantizar que las condiciones psicofísicas del aspirante son compatibles con las características del puesto.
El Ministerio de Sanidad, Política Social e Igualdad y las Comunidades Autónomas, oídas las sociedades científicas competentes, y de acuerdo con lo establecido en la Ley General de Sanidad en materia de participación de los agentes sociales, establecerán la periodicidad y contenidos específicos de cada caso.
Las evaluaciones de riesgos las llevarán a cabo los respectivos servicios de prevención. La participación de los representantes de los trabajadores se llevará a efecto en la forma y términos señalados, en todos sus apartados, del artículo 33 de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales.
Las UTE s llevarán a cabo una revisión de la evaluación de riesgos realizada inicialmente, siempre que se den las circunstancias señaladas en el artículo 6 del reglamento de los servicios de prevención o norma cuya promulgación sustituyese a esta.
Se constituirán por las UTE s los comités de seguridad y salud, en aquellos centros de trabajo que cuenten con cincuenta o más trabajadores, y en aquellos centros de trabajo que no cuenten con el mencionado número de trabajadores, las competencias atribuidas a aquél serán ejercidas por los delegados de personal y/o delegados de prevención.
Los presidentes y los secretarios de los comités de seguridad y salud serán nombrados directamente por las respectivas UTE s. Los presidentes deberán ser personas con una cualificación suficiente y adecuada, con una especial sensibilidad en materia de prevención, dotándoles de poder ejecutivo para implementar los acuerdos a que se llegasen.
Las competencias de los comités de seguridad y salud serán, las que les confiere la Ley, definidas en el artículo 39 de la LPRL.
Las UTE s informarán por escrito a todos los trabajadores y sus representantes sobre los riesgos específicos que afecten a los puestos de trabajo, y de las medidas de protección y prevención aplicables a dichos riesgos y, en general, se estará a lo dispuesto en el capítulo V de la LPRL o normas cuya promulgación sustituyese a esta.
Las UTE s se comprometen a dar formación en materia preventiva a todos los trabajadores, y dado que las necesidades formativas en prevención difieren de unas UTE s a otras, estarán determinadas, inicialmente, como resultado de la evaluación de riesgos que tienen obligación de realizar todas las UTE s.
5. Equipos de protección individual (EPI.s). Su correcta elección, uso, funcionamiento y mantenimiento.
En todo caso la formación de los trabajadores se ceñirá a los términos que establece la Ley de PRL en su artículo 19.1.
Existen dos tipos de necesidades formativas en materia de prevención de riesgos: la formación teórica y práctica suficiente y adecuada a la LPRL, con carácter general a todos los trabajadores y la formación para personas concretas (delegados de prevención, mandos, etc.) y, por tanto, el diseño de los cursos de formación irá dirigida y será adecuada a los riesgos existentes en el puesto de trabajo, en unos casos, y en otros tendrá contenidos normativos y técnicas de prevención.
A) Investigación de accidentes
B) Coordinación de actividades preventivas
Las diferentes UTE s adoptarán las medidas necesarias para la correcta coordinación de las actividades empresariales en los supuestos y de conformidad con lo dispuesto en la legislación vigente.
Salario convenio. Es aquella parte de la retribución que engloba la contraprestación económica por los servicios prestados por el trabajador durante su jornada de trabajo, así como, además, por la disponibilidad que se exige a estos como consecuencia de las especiales características de la actividad existente en cada aeropuerto.
Se percibirá en 14 pagas (12 mensualidades y 2 pagas extras), según lo estipulado para cada categoría en la tabla de salario mínimo garantizado que se incluye en el anexo I, según se trate de aeropuertos H16 o aeropuertos H24 y atendiendo a las especiales diferencias y características de los mismos.
Complemento personal ad persónam. Es aquel complemento salarial de naturaleza personal, que se percibe por encima del salario determinado en cada nivel de la tabla de salario mínimo garantizado que se incluye en el anexo I. Se percibirá en 14 pagas (12 mensualidades y 2 pagas extras).
Plus de transporte. Complemento extrasalarial que compensa de los gastos derivados del traslado al centro de trabajo. El plus de transporte ascenderá a la cantidad anual de 568,92 €, si bien se acuerda que los trabajadores perciban la mencionada cantidad en doce mensualidades con arreglo a la tabla anexa I. Dicho plus se percibirá íntegramente, independientemente del tipo de contrato laboral que tenga suscrito el trabajador con la empresa.
Plus de función. Plus que retribuye una determinada actividad, función responsabilidad asignada a un trabajador y durante el período que le sea asignado, según lo estipulado para cada categoría en la tabla de función que se incluye en el anexo I.
Hora nocturna. Es la compensación de las horas efectivamente trabajadas entre las 22:00 y las 06:00, según lo estipulado para cada categoría en la tabla de variables que se incluye en el anexo I.
Hora festiva. Es la compensación de las horas efectivamente trabajadas en un turno que se inicie entre las 00:00 horas y las 23:59 de los días festivos de carácter nacional, autonómico o local conforme al calendario laboral anual, según lo estipulado para cada categoría en la tabla de variables que se incluye en el anexo I.
Horas de domingos. Es la compensación económica por las horas efectivamente trabajadas en un turno que se inicie entre las 00:00 horas y las 23:59 de un domingo, según lo estipulado para cada categoría en la tabla de variables que se incluye en el anexo I.
Fraccionamiento de jornada. Es la compensación económica por el trabajo efectivo en horarios de trabajo fraccionados conforme a lo establecido en el artículo 23 del presente convenio colectivo, según lo estipulado para cada categoría en la tabla de variables que se incluye en el anexo I.
Hora extraordinaria. Es la compensación económica por las horas efectivamente trabajadas por encima de la jornada pactada y que no es compensada mediante descanso, según lo estipulado para cada categoría en la tabla de variables que se incluye en el anexo I.
Plus de madrugue. Es la compensación que recibirán los trabajadores por los gastos extraordinarios derivados de trasporte, ante la inexistencia o reducción de trasporte publico en las horas en las que se presta el trabajo, al iniciarse o finalizar este entre las 01 horas y las 06:00 horas de la mañana. Se percibirá por día de trabajo, según lo estipulado para cada categoría en la tabla de variables que se incluye en el anexo I.
Plus de jornada irregular. Es la compensación económica que se percibe por la prestación de los servicios con una distribución irregular de la jornada, en los términos establecida en el artículo 29 del presente convenio colectivo, según lo estipulado para cada categoría en la tabla de variables que se incluye en el anexo I.
Gratificaciones extraordinarias. Son así denominadas las pagas extraordinarias que se abonan en junio y en diciembre, que estarán compuestas por el salario base, el plus de disponibilidad y el complemento personal ad persónam.
Se establece una percepción económica mínima bruta anual para cada uno de los grupos profesionales y niveles, que se define en el anexo I de las tablas salariales del presente convenio colectivo para cada una de las diferentes UTE s.
Su abono será para la paga de junio el 30 de junio y para la de diciembre el día 20 de diciembre.
Las UTE s quedan facultadas para pagar las retribuciones mediante cheque, transferencia u otra modalidad de pago a través de entidades bancarias.
4. Plus de jardinera/ambulift.
5. Plus de jardinería + pushback.
6. Plus de formador, a percibir por aquellos trabajadores que tengan encomendada la impartición de cursos de formación, y cuya cuantía será de 80,00 euros brutos/mes, devengándose en aquellos meses en que se realicen de forma efectiva dichas labores de formación.
- Año 2012: Se mantienen las tablas salariales del año 2011.
- Año 2013: Se mantienen las tablas salariales del año 2011. Sin perjuicio de lo anterior, para este segundo año de vigencia del convenio colectivo, se establece un incremento salarial equivalente al Índice Nacional de Precios al Consumo (IPC) real para dicho año, a aplicar sobre las tablas recogidas en el anexo I para el año 2014.
- Año 2014: Con efectos de 1 de enero de 2014, se procederán a incrementar las percepciones salariales en un 2,9%. Independientemente de lo anterior, para este tercer año de vigencia del convenio se establece un incremento según la siguiente escala:
Si el IPC real de 2014 se sitúa entre el 0% y el 1%, se aplicará un incremento igual al IPC real de dicho año.
Si el IPC real de 2014 se sitúa entre el 1,1% y el 2%, se aplicará un incremento de un 1%.
Si el IPC real de 2014 supera el 2% se aplicará un incremento del 50% del IPC real de dicho año.
- Año 2013: Una vez conocido el dato definitivo del IPC real del año 2013, se procederá a revisar las tablas según lo estipulado en el artículo anterior para dicho año, abonándose los atrasos correspondientes en la nómina del mes de marzo de 2014.
- Año 2014: Una vez conocido el dato definitivo del IPC real del 2014, se procederá a revisar las tablas según lo estipulado en el artículo anterior para dicho año, abonándose los atrasos correspondientes en la nómina del mes de febrero de 2015.
Los incrementos salariales pactados para los años 2013 y 2014, serán de aplicación exclusivamente a los conceptos recogidos en las tablas salariales del anexo I, exceptuando por tanto, los conceptos provenientes de las subrogaciones (artículo 73.D del II Convenio Sectorial de Handling (mochila o ad persónam), sobre los que no operarán los incrementos estipulados.
En el caso de que el IPC real de cualquiera de los años fuese negativo, no se procederá a su descuento de las tablas.
En los centros de trabajo de las UTE s que ocupen a más de 250 trabajadores, cualquiera que sea la clase de su contrato, las secciones sindicales que puedan constituirse por los trabajadores afiliados a los sindicatos con presencia en el comité de empresa del centro de trabajo, estarán representadas a todos los efectos por delegados sindicales elegidos, conforme a lo dispuesto en el presente artículo, por y entre sus afiliados en el centro de trabajo.
El número de delegados sindicales por cada sección sindical de los sindicatos que hayan obtenido, como mínimo, el 10% de los votos en las elecciones al comité de empresa del centro de trabajo, se determinará según la siguiente escala.
De 200 a 750 trabajadores: Un delegado sindical.
De 751 a 2.000 trabajadores: Dos delegados sindicales.
De 2.001 a 5.000 trabajadores: Tres delegados sindicales.
De 5.001 trabajadores en adelante: Cuatro delegados sindicales.
Ser oídos por la empresa previamente a la adopción de medidas de carácter colectivo que afecten a los trabajadores en general, y a los afiliados a sus sindicatos en particular y especialmente en los despidos y sanciones de estos últimos.
No ser despedido, ni sancionado, durante el ejercicio de sus funciones, ni dentro del año siguiente a la expiración de su mandato, siempre que el despido o sanción se base en la acción del trabajador en el ejercicio de su representación o sea consecuencia de ésta, sin perjuicio por tanto de poder ser despedido cuando concurran otras causas motivadoras del mismo, al amparo de lo establecido en el artículo 54 del Estatuto de los Trabajadores. Asimismo, no podrá ser discriminado en su promoción económica o profesional en razón, precisamente, del desempeño de sus funciones o como consecuencia de dicho desempeño.
La dirección de la empresa pondrá tablones de anuncios a disposición de las secciones sindicales que se constituyan, de acuerdo con lo establecido en el presente artículo, para uso sindical y con la finalidad de facilitar la difusión de aquellos avisos que puedan interesar a los afiliados al sindicato y a los trabajadores en general.
Disponer de las mismas horas retribuidas al mes que los miembros del comité de empresa para atender las funciones y obligaciones propias del cargo. Cuando un trabajador ostente simultáneamente la condición de delegado sindical y representante de los trabajadores, podrá acumular las horas de garantía que le corresponden por ambos cargos.
Quienes ostenten cargos electivos a nivel provincial, autonómico o estatal, en las organizaciones sindicales más representativas, tendrán derecho al disfrute de los permisos no retribuidos necesarios para el desarrollo de las funciones sindicales propias de su cargo. Para el ejercicio de este derecho, el sindicato más representativo al que pertenezca el cargo que desee hacer uso del mismo, lo solicitará a la empresa con un mínimo de quince días de antelación a la fecha en que se inicie el disfrute y, salvo situaciones excepcionales, que se tratarán conjuntamente entre la dirección de la empresa y el sindicato correspondiente, tales permisos no superarán los seis meses ni serán inferiores a quince días.
Quienes ostenten cargos electivos en el ámbito provincial, autonómico o estatal, en las organizaciones más representativas, tendrán derecho a la asistencia y al acceso a los centros de trabajo para participar en las actividades propias de su sindicato o del conjunto de los trabajadores, previa comunicación a la dirección de la empresa, sin que el ejercicio de ese derecho pueda interrumpir el desarrollo normal del proceso productivo.
No ser despedido, ni sancionado, durante el ejercicio de sus funciones, ni dentro del año siguiente a la expiración de su mandato, siempre que el despido o sanción se base en la acción del trabajador en el ejercicio de su representación o sea consecuencia de ésta, sin perjuicio por tanto de poder ser despedido cuando concurran otras causas motivadoras del mismo, al amparo de lo establecido en el artículo 54 del Estatuto de los Trabajadores. Asimismo no podrá ser discriminado en su retribución económica o promoción profesional, en razón precisamente del desempeño de su representación.
Al menos una vez al trimestre se celebrará una reunión entre el comité de empresa de cada centro de trabajo y la representación de la dirección, en cada centro de trabajo, sin que se compute el tiempo dedicado a estas reuniones dentro del crédito horario de los representantes de los trabajadores y delegados sindicales. En caso de imposibilidad de una de las partes, ésta lo comunicará a la otra estableciéndose nueva fecha de mutuo acuerdo.
La facultad disciplinaria se ejercerá en la forma que establecen las presentes normas. El ejercicio de esta facultad comprende el conocimiento y, en su caso, sanción del incumplimiento laboral y contractual del trabajador, de acuerdo con la valoración de las faltas y sanciones previstas en la misma.
Las UTE s, a efectos de la reincidencia, llevarán un registro de antecedentes disciplinarios, que quedarán cancelados por el mero transcurso del tiempo sin nueva sanción, según la siguiente escala.
23. Cualquier falta grave, determinada en la Ley 21/2003, de seguridad aérea, o normativas de seguridad en plataforma, dictadas por el ente público AENA u otros organismos administrativos con competencia legal sobre la materia.
24. La mera desobediencia a sus superiores en acto de servicio. Si la desobediencia implicare quebranto manifiesto para el trabajo o de ella se derivase perjuicio notorio para la empresa podrá ser considerada como falta muy grave.
25. Introducción en los locales de la empresa de bebidas alcohólicas, drogas o sustancias estupefacientes.
26. Aconsejar o incitar a los trabajadores a que incumplan su deber de no producirse alteración del orden publico, ni conseguir su objetivo. El correcto uso de la actividad sindical no dará uso a la comisión de esta falta.
27. La reincidencia en faltas leves, aunque sean de distinta naturaleza.
23. La simple presencia en el interior de la zona restringida del recinto aeroportuario, bajo la influencia del alcohol o de las drogas. Tendrá igual consideración la negativa a someterse a las pruebas pertinentes.
24. Cualquier conducta negligente, imprudente o temeraria, por parte de conductores o peatones, que ponga en grave peligro la seguridad de las personas, las operaciones o los equipos.
25. Los actos u omisiones dolosos que causen daños o menoscabo a las obras, instalaciones, equipos, mercancías, contenedores y medios de transporte situados en la zona de servicio o a las actividades aeroportuarias que en la misma se ejecuten.
26. Cualquier falta muy grave, determinada en la Ley 21/2.003, de seguridad aérea, o normativas de seguridad en plataforma, dictadas por el ente público AENA u otros organismos administrativos con competencia legal sobre la materia.
27. Disminución voluntaria y continuada en el rendimiento normal del trabajo
28. El abandono injustificado del trabajo, entendiendo por tal la dejación de las funciones propias del puesto durante la jornada de trabajo, en puestos de responsabilidad aun cuando sea por breve tiempo.
29. La desobediencia a sus superiores en acto de servicio cuando esta implicare quebranto manifiesto para el trabajo o de ella se derivase perjuicio notorio para la empresa.
30. La reincidencia en las faltas graves, aunque sean de distinta naturaleza.
De conformidad con lo establecido en el artículo 60 del convenio colectivo general del sector las UTE s, cuando sea necesario para un mejor conocimiento del verdadero alcance y naturaleza de los hechos, podrán decretar, cautelarmente, la suspensión de empleo del trabajador afectado por un plazo máximo de dos meses, estando este a disposición de la empresa durante el tiempo de suspensión.
Todas las UTE s vendrán obligadas a concertar a su cargo un seguro colectivo de accidente de trabajo para sus trabajadores, siendo efectivo a partir de los tres meses de la publicación en el «Boletín Oficial del Estado» de este convenio.
Todas las UTE s vendrán obligadas a concertar a su cargo un seguro colectivo de fallecimiento por causas naturales y enfermedades no preexistentes, para sus trabajadores en activo con una antigüedad de doce o más meses, siendo efectivo a partir de los tres meses de la publicación en el «Boletín Oficial del Estado» del presente convenio colectivo.
Un 50 % de la prima del seguro será con cargo al trabajador.
En los supuestos de maternidad, accidente de trabajo y enfermedad profesional, el trabajador percibirá el complemento a las prestaciones del sistema de seguridad social, en su caso, necesario para alcanzar el 100 % de los conceptos salariales fijos desde el primer día en que se produzca el hecho causante.
En los supuestos de enfermedad común y accidente no laboral, este complemento, hasta el citado porcentaje del 100 % de los conceptos salariales fijos, se percibirá a partir del día cien de baja continuada.
Menzies UTE s fomentará el desarrollo de la formación profesional y la promoción de su personal a través de la formación, que debe ser considerada como una necesidad.
El trabajador estará obligado a asistir a aquellas acciones formativas promovidas o impartidas por las UTE s a fin de obtener una determinada especialización o una más amplia formación profesional dentro de su jornada laboral.
La formación que imparta Menzies UTE s, bien directamente o bien a través de otras organizaciones públicas o privadas se articulará, a través de dos tres modalidades de cursos.
Son cursos de promoción aquellos cuya finalidad básica es el desarrollo profesional del personal adscrito a Menzies UTE s. Tienen carácter voluntario y deberán ser ponderados a los efectos de promoción profesional.
El trabajador tendrá derecho al disfrute de los permisos no retribuidos necesarios para concurrir a exámenes, así como a una preferencia a elegir turno de trabajo, si tal es el régimen instaurado en la empresa, cuando curse con regularidad estudios para la obtención de un título académico o profesional, relacionado con el trabajo que desarrolla habitualmente en la empresa.
A principio de ejercicio, la representación de los trabajadores será informada de los cursos de formación, a impartir por departamentos, y previstos en el plan de formación de cada UTE.
A la vista de la información recibida, los comités podrán trasladar a la dirección de las UTE s sus sugerencias sobre las acciones de formación planificadas por la empresa.
El personal que haya sido subrogado por cualquiera de las UTE s tendrá garantizado los derechos que se enumeran en el artículo 73.D) del Convenio Colectivo General del Sector de Asistencia en Tierra en Aeropuertos (Handling).
El personal que pueda ser subrogado en el futuro se integrará en el nivel salarial que le pueda corresponder con arreglo a lo estipulado en el artículo 15 del presente Convenio Colectivo y conforme a los siguientes criterios.
1. Todo aquel trabajador que una vez encuadrado en su correspondiente nivel salarial conforme a lo anteriormente dispuesto, su retribución fija anual, sin computar pluses de función y conceptos variables, estén por encima del salario del nivel, la diferencia quedara garantizada a través de un complemento personal ad persónam por la diferencia.
2. Todo aquel trabajador que perciba un plus de función superior al plus de función determinado en la tabla salarial anexa, tendrá garantizado como condición más beneficiosa el precio del plus de función que venia percibiendo.
3. Todo aquel trabajador que perciba un precio por cualquier concepto salarial variable superior al determinado en la tabla salarial anexa, tendrá garantizado como condición más beneficiosa el precio del concepto variable superior que venia percibiendo.
Aquel personal que haya sido, o sea subrogado, y en su salario fijo ya se incluyera la compensación por el desempeño de funciones retribuidas con un plus de función, no percibirá el correspondiente plus por el desempeño de tales funciones. Consecuentemente, en el caso de que por cualquier causa se cesara en el desempeño de la función, no se le podrá rebajar el salario fijo antes mencionado, el cual estará garantizado.
El artículo 73.D) del convenio colectivo general de asistencia en tierra en aeropuertos establece que se deberá respetar como derecho de los trabajadores subrogados la modalidad de contratación. Como consecuencia de lo anterior, el personal procedente de Iberia FIJI y FACTP, se regirá por la regulación de tales modalidades de contratación que Iberia tenia establecida en su convenio colectivo vigente en el momento de la subrogación, manteniéndose los pluses salariales de FACTP y FIJI.
De acuerdo con lo dispuesto en el apartado 6, de la letra D), del artículo 73 del convenio colectivo general de asistencia en tierra en aeropuertos, se respetarán los derechos derivados de seguros colectivos para el personal subrogado, siempre y cuando tales seguros colectivos estuviesen regulados en el convenio colectivo de la empresa cedente.
Se procederá por parte de la Empresa al abono de las siguientes cantidades a los trabajadores y en los plazos que a continuación se detallan, de unos importes en concepto de pago específico por firma de convenio:
- En la nómina del mes de diciembre de 2013, a los trabajadores que se encuentren de alta en la Empresa a fecha 30 de noviembre de 2013, un importe equivalente al 2,9% de las percepciones percibidas por éstos en el año 2012.
- En la nómina del mes de febrero de 2014, a los trabajadores que se encuentren de alta en la Empresa a fecha 31 de enero de 2014, un importe equivalente al 2,9% de las percepciones percibidas por estos en el año 2013.
- Aeropuerto de Alicante: Con fecha límite del 1 de abril de 2014 se procederá a:
Convertir nueve empleados fijos a tiempo parcial, a fijos tiempo completo (40 horas semanales).
Aumentar la jornada actual de diez trabajadores fijos a tiempo parcial que actualmente estén al 50% de la jornada comparable de un trabajador a tiempo completo, a un 75% de la jornada comparable de un trabajador a tiempo completo, en cómputo anual.
La elección de los trabajadores afectados la realizará el Comité de Empresa del Aeropuerto de Alicante.
- Aeropuerto de Jerez de la Frontera: Con fecha límite del 1 de abril de 2014 se procederá a:
Se procederá a convertir tres contratos temporales en fijos discontinuos con la misma jornada base que tengan reconocida en su contrato temporal.
Aumentar la jornada actual de dos trabajadores indefinidos a tiempo parcial hasta el 50% de la jornada comparable de un trabajador a tiempo completo, en cómputo anual.
La elección de los trabajadores afectados la realizará de común acuerdo entre los Delegados de Personal y la Jefa de Escala del Aeropuerto de Jerez de la Frontera.
Se acuerda el mantenimiento de la comisión para la elaboración y desarrollo de un plan de igualdad efectiva entre hombres y mujeres prevista en el anterior convenio colectivo, con competencias que se determinan en la Ley Orgánica de Igualdad vigente.
Dicha comisión estará compuesta por seis miembros, tres por la parte empresarial y tres por la parte sindical, en la forma que decidan las respectivas organizaciones. Se constituirá dentro del primer trimestre del año 2014.
Dicha comisión se constituirá en un plazo de tres meses a partir de la publicación en el «Boletín Oficial del Estado» del presente convenio colectivo.
En cada base de Menzies se constituirá una comisión de cuadrantes y turnos que estará compuesta por seis (6) miembros, tres (3) por la parte empresarial y tres (3) por el Comité de Centro.
La comisión de cuadrantes y turnos velará por el cumplimiento del capítulo IV del presente convenio colectivo, así como intervenir para resolver las discrepancias que surjan de la aplicación del presente capítulo, analizará y buscará soluciones a los problemas planteados, de tal manera que, tanto por la parte social como empresarial, se haga todo cuanto esté a su alcance para evitar discrepancias.
Todas las cuestiones planteadas a la comisión de cuadrantes y turnos serán estudiadas en el plazo máximo de 20 días.
Sin perjuicio de las garantías recogidas en el artículo 73 del II Convenio Colectivo general del sector de servicios de asistencia en tierra en aeropuertos (Handling), las condiciones pactadas en el presente convenio colectivo regulan las relaciones laborales en la empresa, quedando expresamente derogada cualquier norma convencional anterior, así como la totalidad de las cláusulas contenidas en cualesquiera de los acuerdos firmados hasta la fecha entre las representaciones de los trabajadores y la dirección de la compañía, sean de aplicación general o particular, para uno o varios centros de trabajo, así como sus normas de desarrollo y los memorandos o notas internas que regulen materias contempladas en el presente convenio colectivo.
A.A ADMINISTRACIÓN, PASAJE Y OPERACIONES H24
A.A DE CARGA Y RAMPA H24
EJECUCION/SUPERVISION
13.386,86 €
12.916,00 €
16.220,83 €
1.216,45 €
17.599,13 €
17.951,03 €
18.310,05 €
18.676,32 €
19.049,98 €
20.366,84 €
21.128,96 €
21.890,94 €
TECNICOS GESTORES H24
20.747,90 €
21.510,02 €
A.A ADMINISTRACIÓN, PASAJE Y OPERACIONES H16
A.A DE CARGA Y RAMPA H16
15.785,43 €
16.790,78 €
17.126,47 €
17.469,12 €
17.818,47 €
19.909,68 €
20.671,66 €
21.433,78 €
TECNICOS GESTORES H16
1.412,59 €
20.345,07 €
1.467,02 €
21.107,20 €
21.869,18 €
PLUSES FUNCION
JEFE SERVICIO OPER/PASAJE/RAMPA
COORDINADOR DE PISTA RAMPA
SUPERVISOR/CAPATAZ
JARDINERA/AMBULIFT
JARDINERA/+PUSHBACK
15,24 €/hora
13,21 €/día
JORNADA FRACCIONADA
16,33 €/día
1,46 €/hora
FESTIVAS/DOMINGO
2,61 €/hora
PLUS JORNADA IRREGULAR
Artículo 23.3 primeros meses
Artículo 23 a la finalización contrato
13.775,08 €
13.290,56 €
16.691,23 €
18.109,51 €
1.277,59 €
18.471,61 €
1.303,98 €
18.841,04 €
19.217,93 €
19.602,43 €
1.455,15 €
20.957,48 €
1.511,17 €
21.741,70 €
22.525,78 €
21.349,59 €
22.133,81 €
1.595,18 €
22.917,89 €
16.243,21 €
1.168,11 €
16.938,88 €
1.192,31 €
17.277,71 €
17.623,14 €
1.242,17 €
17.975,73 €
1.267,84 €
20.487,06 €
21.271,14 €
22.055,36 €
TÉCNICOS GESTORES H16
20.935,08 €
21.719,31 €
22.503,38 €
15,68 €/hora
13,59 €/día
2,68 €/hora

References: Artículo 4

Artículo 23

Artículo 24

Artículo 25

Artículo 26

Artículo 27

Artículo 28

Artículo 29

Artículo 31

Artículo 33

Artículo 34

Artículo 37

Artículo 38

Artículo 39

Artículo 40

Artículo 41

Artículo 42

Artículo 43

Artículo 44

Artículo 45

Artículo 46

Artículo 49

Artículo 50

Artículo 51

Artículo 53

Artículo 54

Artículo 55

Artículo 56

Artículo 57

Artículo 58

Artículo 59

Artículo 60

Artículo 61

Artículo 62

Artículo 63

Artículo 64

Artículo 65

Artículo 66

Artículo 67

Artículo 68

Artículo 69

Artículo 70

Artículo 72

Artículo 75

Artículo 76

Artículo 77

Artículo 78

Artículo 80

Artículo 81

Artículo 82

Artículo 83

Artículo 84
 artículo 90
 Real Decreto 
 Real Decreto 
 Real Decreto 
 artículo 41
 artículo 85
 artículo 61
 artículo 39
 Real Decreto 
 artículo 62
 Real Decreto 
 Real Decreto 
 artículo 48
 artículo 16
 artículo 35
 artículo 33
 artículo 6
 artículo 39
 artículo 19
 artículo 23
 artículo 29
 artículo 54
 artículo 54
 artículo 60
 artículo 73
 artículo 15
 artículo 73
 artículo 73
 artículo 73

Artículo 23

Artículo 23