Source: https://obczan.cz/nejnovejsi/judikatura?latestJudikaturaFull-paginator-page=2
Timestamp: 2019-05-22 16:42:36+00:00

Document:
Nejnovější judikatura | OBCZAN.CZ - komunitní portál o rekodifikaci
NOZ § 1147: Rozsudek NS ze dne 8.4.2014; sp. zn. 11 Co 698/2014
Podmínka pro vypořádání spoluvlastnictví prodejem věci ve veřejné dražbě podle § 1147, věty druhé, o. z. je splněna i tehdy, má-li podílový spoluvlastník sice zájem získat věc do svého výlučného vlastnictví, ale nemá finanční prostředky k zaplacení vypořádacího podílu.
01/02/2016 / Pavla Krejčí	1 0 0
NOZ § 64: Rozsudek Krajského soudu v Hradci Králové ze dne 9. 6. 2014, sp. zn. 24 Co 193/2014
01/02/2016 / Pavla Krejčí	0 0 0
NOZ § 2: Vážný č. 1680 - zákaz krutosti a bezohlednosti; dotváření práva; klausula rebus sic stantibus
Rozhodnutí NS ČSR ze dne 17. května 1922, Rv I 407/22 V roce 1908 uzavřela žalující městská obec V. se žalovaným továrníkem smlouvu, dle níž zadala žalovanému výhradné právo k zřízení a provozování elektrárny, proti tomu, že ji po 50 letech odevzdá žalující obci bezplatně do vlastnictví. V odstavci III. smlouvy bylo vyhrazeno žalující obci právo vykoupiti elektrárnu od žalovaného i před uplynutím 50 roků a to v prvých 5 létech za celý investovaný kapitál 316.763 K, v následujících pak létech za tento investovaný kapitál zmenšený o zvyšující se počet procent, jak ve smlouvě přesně stanoveno (po 6tém roku méně 2 proc., sedmém méně 4 proc.,…… 49tém méně 97 proc.). V roce 1920 usnesla se obec použíti svého výkupního práva a ježto žalovaný na návrh obce nepřistoupil, domáhala se žalobou odevzdání elektrárny s celým příslušenstvím, jakož i uznání žalovaného, že mu, počínajíc 1. lednem 1921, nepřísluší výhradné právo k vyrábění, rozvádění a dodávání elektrického proudu v obvodu žalující obce. O b a n i ž š í s o u d y žalobě vyhověly, o d v o l a c í s o u d uvedl mimo jiné v d ů v o d e c h: Odvolací důvod nesprávného ocenění důkazů a nesprávného posouzení věci provádí žalovaná strana společně a doporučuje se, by oba tyto důvody byly i zde probírány pospolu, poněvadž navzájem souvisejí. Strana žalovaná brojí především proti názoru prvého soudu, že vzhledem ke dlouhé smluvní době 50 let jest smlouva zřejmě smlouvou odvážnou. Probírati obšírné vývody žalované strany a řešiti otázku, patří-li tato smlouva mezi odvážné smlouvy ve smyslu § 1267 obč. zák., nemělo by pro rozhodnutí sporu praktické ceny, poněvadž prvý soud, jak z jeho důvodů patrno, nevyvodil ze svého názoru jiného závěru, než že strany, uzavírajíce smlouvu, musily počítati s tím, že v tak dlouhé době změna hospodářských poměrů nastane, čímž chtěl naznačiti, že braly na se risiko, ze změny takové vyplývající․ A v tom dlužno prvému soudu přisvědčiti. Důležitější jsou vývody žalované strany, jimiž se snaží uplatniti názor, že úmluvu ujednanou v odstavci III. smlouvy ze dne 18. září a ze dne 1. října 1908 jest považovati za pouhé »pactum de contrahendo« ve smyslu § 936 obč. zák., avšak i tato snaha zůstává bez úspěchu, poněvadž názor žalované strany nemá opory ani v zákoně ani v doslovu smlouvy. Předběžná smlouva jest úmluva, kterou někdo na se béře závazek k ujednání nějaké smlouvy budoucí. Takovou úmluvu bychom ve smlouvě a jmenovitě v odstavci III. marně hledali. Celý obsah smlouvy svědčí o tom, že tu jde vesměs o smlouvu hotovou, kterou jest posuzovati jako jednotný celek, a uznává-li strana žalovaná sama, že jest podle smlouvy povinna po uplynutí padesáti let, počítaných ode dne, kdy elektrárna ve V. byla v pravidelný chod uvedena, odevzdati ji se vším příslušenstvím bezplatně žalobkyni do vlastnictví, lze tím méně o tom pochybovati, že podle téže smlouvy jest žalobkyně oprávněna vykoupiti ji od žalovaného i před uplynutím smluvní doby padesátileté a že tudíž žalovaný je povinen odevzdati elektrárnu se vším příslušenstvím žalobkyni za výkupné ve smlouvě stanovené do vlastnictví. V celé smlouvě není ustanovení, podle kterého by se žalovaný byl zavázal se žalobkyni někdy v budoucnosti uzavříti smlouvu o výkup elektrárny, za to však vyplývá z odstavce III. smlouvy jasně, že se již touto smlouvou dohodl se žalobkyní o výkupu samém a že byly již tehdy srovnalou vůlí stran stanoveny přesně podmínky pro nabytí elektrárny obcí na základě smluveného výkupu. Ustanovením odstavce III. smlouvy nezískala žalobkyně pouhý nárok na uzavření smlouvy výkupní, nýbrž platný důvod pro nabytí elektrárny. S tím souvisí, že nebyla ve smlouvě stanovena lhůta k uzavření domnělé smlouvy hlavní, ačkoli stanovení lhůty takové je nezbytnou náležitostí smlouvy předběžné. Nelze tudíž souhlasiti s názorem žalované strany, že žalobkyně, chce-li použíti práva dle odstavce III. smlouvy, musí se žalovaným teprve uzavříti kupní smlouvu, neboť žalobkyně jest na základě výkupní smlouvy, platně uzavřené, oprávněna domáhati se ihned její realisace, což také v tomto sporu činí. Odporuje spisům i stavu právnímu, tvrdí-li žalovaná strana, že obec města V. žaluje na dodržení předběžné smlouvy. Poněvadž tu předběžné smlouvy ve smyslu, žalovanou stranou tvrzeném, není, padají tím veškeré závěry, z podstaty předběžné smlouvy vyvozované. Z té příčiny odpadá také potřeba, zabývati se vývody žalované strany, týkajícími se předpokladu »rebus sic stantibus«, pokud strana žalovaná se tímto předpokladem obírá ve spojitosti se smlouvou předběžnou. O tom není sporu, že předpoklad právě uvedený může míti podstatný vliv na závaznost smlouvy předběžné ve smyslu § 936 obč. zák. a stačí tu poukázati na doslov tohoto ustanovení. Není však zákonem odůvodněno a bylo by nanejvýš povážlivo, přiznávati námitce »rebus sic stantibus« při posuzování závaznosti smluv hlavních týž význam, jaký tato námitka má při smlouvách předběžných, neboť kdyby se tak dálo bez právního základu, byla by tím ohrožena nabytá práva, ze smluv hlavních vyplývající a tím i bezpečnost právní. Třeba jen uvážiti, jaký zmatek by v právních poměrech nastal, kdyby veškeré smlouvy, v době předválečné právoplatně ujednané, byly brány v odpor námitkou, že ta neb ona strana je uzavřela v předpokladu, že válka nenastane, a kdyby námitkám těm bylo vyhovováno. Takováto »konstantní« praxe vedla by k důsledkům absurdním. Judikátem čís. 195. jehož se strana žalovaná neprávem dovolává, byla stanovena právní věta jíž nyní v podstatě odpovídá dodatek, připojený § 1052 obč. zák. novelou III. §em 115, avšak věta tato se na tento případ nehodí. V tomto sporu mohlo by po zákonu míti význam, kdyby strany smlouvu byly ujednaly pod výslovnou podmínkou, že válka nenastane (§ 901 obč. zák.). Podmínka taková však ve smlouvě není obsažena a tento nedostatek nelze nahraditi pouhým poukazem na § 863 obč. zák., jehož použití jest v tomto případě ustanovením § 901 obč. zák. přímo vyloučeno. Úsilí, s jakým se strana žalovaná snaží dovoditi, že úmluva o výkupu elektrárny se příčí zásadám slušnosti a spravedlnosti ba i dobrým mravům a že proto je neplatnou (nicotnou), nemůže rovněž míti úspěchu. Jisto je, že kdyby žalovaný smlouvu o výkup elektrárny uzavíral nyní, měl by příležitost zpeněžiti jí mnohem lépe, než jak se stalo v roku 1908. Je také pochopitelno, že žalovaný pociťuje jako křivdu, má-li za elektrárnu, jejíž cena od doby zřízení následkem válečných poměrů značně stoupla, dostati úplatu, v předválečné měně smluvenou, v nynější znehodnocené valutě. Avšak veškerá újma, kterou tím žalovaný snad utrpí, je pouhým důsledkem válečných poměrů, které dle právních zásad jest považovati za náhodu, jejíž následky nese ten, v jehož jmění nastávají. Není v dosahu moci soudcovské, by újma, kterou žalovaný utrpí, v mezích zákona byla zamezena neb aspoň zmírněna. K tomu mohla by přispěti pouze dobrá vůle a uznalost druhé smluvní strany, která výkupem získává. S názorem žalované strany, že se úmluva výkupní příčí dobrým mravům, nelze souhlasiti. Není-li proti zásadám mravnosti, že vkladateli, který v době předválečné uložil své úspory do peněžního ústavu, vrací se jistina v nynější znehodnocené měně, a nelze-li zváti nemravným, když ten, kdo před válkou prodal svůj statek s výhradou koupě zpáteční za cenu, kterou sám utržil, domáhá se po válce zpětné koupě přes to, že cena nemovitostí za války stoupla, nepříčí se také dobrým mravům, domáhá-li se žalobkyně realisace výkupu, před válkou smluveného, proti náhradě nákladů výrobních se srážkou oboustranně smluvenou. Je tedy námitka neplatnosti (správně nicotnosti) smlouvy (§ 879 obč. zák.) bezdůvodna. Stejně bezdůvodná jest námitka zkrácení nad polovici obecné ceny. K vyvrácení vývodů žalované strany, jimiž se snaží oprávněnost námitky dle § 934 obč. zák. dovoditi, stačí poukázati jednak na to, že se strany dle odst. XIX. smlouvy ze dne 18. září a 1. října 1908 námitky této výslovně vzdaly, jednak na to, že strana žalovaná ani sama netvrdí, že uzavřením smlouvy, v odst. III. stipulované byla zkrácena, nad polovici ceny obecné, nýbrž obrací se proti plnění (realisaci) této smlouvy. Poněvadž však tato smlouva (úmluva výkupní), jak shora dovozeno, není smlouvou předběžnou, nýbrž smlouvou konečnou a strana žalovaná se zrušení této smlouvy dle § 934 obč. zák. nedomáhá, je odpor její proti plnění smlouvy marným, neboť realisace smlouvy je právním důsledkem smlouvy, platně uzavřené, a takovou, platně ujednanou smlouvou jest i úmluva výkupní. N e j v y š š í s o u d žalobu pro tentokráte zamítl. Důvody: Ovšem nemá pravdu dovolatel, když ze smlouvy o zadání práva k zřízení elektrárny vytrhuje částku, vztahující se na výkup elektrárny, ustavuje ji jako samostatnou úmluvu a kvalifikuje pak jako t. zv. úmluvu předběžnou (pactum de contrahendo) dle § 936 obč. zák. Žalující obec zadala žalovanému výhradné právo k zřízení a provozování elektrárny proti tomu, že ji po 50 letech obci bezplatně odevzdá do vlastnictví. Je to tedy smlouva úplatná; obec udělila žalovanému řečené výhradné právo (úplata) a on jí má po 50 letech přenechati elektrárnu (vzájemná úplata). To je zřejmě plnění za plnění, tedy smlouva innominátní, ale nelze jedno plnění vyloučiti a zůstaviti ve smlouvě jen plnění druhé, jak by to bylo v důsledku dovolatelova názoru. Jestiť právo obce, v dalším obsahu smlouvy ujednané, vykoupiti elektrárnu před uplynutím 50 t i 1 e t é lhůty jen pozměnou a rozvedením toho plnění, k němuž žalovaný jest povinen, a nedá se tedy od něho odděliti. Avšak přihlédne-li se k obsahu smlouvy v logičtějším uspořádání, lze dokonce shledati, že plnění žalovaného záleží právě v povinnosti trpěti tento výkup, a že bezplatné odevzdání elektrárny po 50 letech jest jen důsledkem práva výkupu, jehož cena odstupňována jest právě podle let tak, že pořád se zmenšuje, až do konce v 50 letech klesá na nulu. Smlouva pořádá věc takto: Čl. I. uděluje žalovanému právo na zřízení a provoz elektrárny. Čl. II. omezuje právo to na 50 let a praví, že po této lhůtě připadne elektrárna obci a to b e z p l a t n ě. Čl. III. stanoví, že obci přísluší právo v y k o u p i t i elektrárnu ipřed uplynutím této 50tileté lhůty. Již z tohoto »i« plyne, že i ono v čl. II. stanovené bezplatné odevzdání míní se jako výkup a spadá pod tento čl. III., nade vší pochybnost však to vychází z dalšího obsahu tohoto článku, jenž výkupní cenu pořadem let vždy o 2 a konečně o 3 percenta zmenšuje, takže, jak řečeno, v 50 letech klesá na nulu. V tomto smyslu není to nelogické, nazvati i nulu cenou výkupní, neboť je to jen správný výraz jejího postupného snižování. Článek praví totiž dále: Při výkupu zaplatí obec celý investovaný kapitál dle odst. VI. a VII. t. j. účtů o zřízení pokud se týče rozšíření elektrárny a to při výkupu do 5 let beze srážky, avšak při výkupu po 6. roce se srážkou 2 percent, po 7. roce se srážkou 4 percent, po 8. roce se srážkou 6 percent, a tak dále až: po 47. roce se srážkou 91 percent, po 48. roce se srážkou 94 percent, po 49. roce se srážkou 97 percent, kdežto po roku padesátém celá elektrárna – tak se praví do slova – do vlastnictví obce »připadá«, kterýž výraz značí, že elektrárnu odevzdati je bez výkupu a bez úplaty, věta to, jež je jen jiným výrazem posledního vynechaného článku škály, který by zněl: po 50. roce se srážkou 100 percent = 0. Článek II., pokud stanoví bezplatné odevzdání po 50 letech, je tedy zbytečný, vždyť se to ještě jednou a s motivací praví v čl. III. Smlouva má tedy smysl, jako by kratčeji a logičtěji zněla: Čl. I. Žalovanému uděluje se právo na zřízení elektrárny, a provoz její nejdéle na 50 let. Čl. II. Obci přísluší však právo elektrárnu kdykoli před uplynutím této lhůty vykoupiti a to podle následující škály (následuje hořejší škála). Právo výkupu za cenu odstupňovanou podle let nebo-li povinnost žalovaného k odevzdáni elektrárny za tu kterou cenu, jest tedy vzájemným plněním za udělení práva k jejímu zřízení a provozu, tvoří tedy samo předmět smlouvy a nelze tu mluviti o jakési smlouvě předchozí. Vzájemné plnění, k němuž žalovaný jest ze smlouvy povinen, bylo pouze odročeno a splatnost před uplynutím nejzazší lhůty 50 let závisí od vůle obce. Odročení plnění však není předběžnou smlouvou, nýbrž smlouvou o plnění. Vskutku také není třeba, by žalovaný s obcí teprve vyjednával, nějakou trhovou smlouvu o elektrárnu uzavíral, nýbrž dle obsahu smlouvy vykoná obec své právo na výkup písemným o z n á m e n í m (čl. III. odst. 2) tedy j e d n o s t r a n n ý m prohlášením, a nemá tedy potřebí teprv souhlasu jeho; již její oznámení zakládá mu povinnost, elektrárnu jí odevzdati – ovšem proti zaplacení příslušné ceny dle škály. Druhá otázka jest, zda je smlouva pro žalovaného z á v a z n a. Žalovaný uplatňuje tu t. zv. doložku daných poměrů (clausula rebus sic stantibus), zakládaje námitku tu v podstatě na to, že smlouva uzavřena byla před světovou válkou, roku 1908, a tudíž v samozřejmém předpokladu, že tehdejší normální poměry potrvají, že budou podstatně tytéž i v době případného výkupu, že on by byl smlouvu uzavříti nemohl, kdyby byl věděl, že se poměry tak radikálně změní, jak se potom následkem světové války stalo, takže by při výkupu, kdyby cena počítána býti měla dle ustanovení smlouvy, obdržel jen nepatrný díl (1/13) skutečné ceny, kterou elektrárna má a již v době před válkou měla. Odvolací soud připouští řečenou doložku toliko při smlouvě předchozí, žalovaný však vztahuje ji i na smlouvy hotové, a v tom mu dlužno dáti za pravdu, jeť to v souhlasu s názory nové doby a judikaturou, již od let ustálenou. Důvody, jež odvolací soud proti této judikatuře uplatňuje, nevydrží. Prý by tím byla ohrožena nabytá práva a tím i bezpečnost právního obchodu, nastal prý by zmatek, kdyby proti všem předválečným smlouvám tato doložka byla připuštěna. Ale obavy ty jsou nemístny. Dlužno především rozeznávati mezi smlouvou, již splněnou, a ještě nesplněnou. Na splněné smlouvy se doložka nevztahuje, neboť jí brání se strana právě proti nároku na plnění, by plniti nemusela, a z toho újma pro bezpečnost právního obchodu neplyne. Jeť celá řada námitek a obran, jež týž účel sledují, jest tedy i obrana řečenou doložkou jen jednou z toho počtu, a musila by z téhož důvodu, jako jí, upírána býti oprávněnost i všem druhým, což je nemožné. V tom záleží právě vývoj práva, že pořád jemněji rozeznává a každé modernější tudíž více obran připouští, než ho starší připouštělo. A kde není zmodernisován zákon, tam aspoň modernisuje se jeho výklad, modernisuje se věda. A to je právě případ řečené doložky, která v praxi teprv hlavně za dob válečných nabyla významu. Než právo zná dokonce řadu případů, kde i splněná již smlouva může býti z obdobné příčiny jako při doložce t. j. pro nesplnění předpokladu zrušena, a přece nelze mluviti o nejistotě právního obchodu. Tak hned obrana pro zkrácení nad polovici ceny záleží v tom, že se strana v předpokládané hodnotě vzájemného plnění sklamala a proto zrušení smlouvy a vrácení plnění žádá. Dále sem patří většinou kondikce, najmě causa data causa non secu ta. Než i kdyby obavy o bezpečnost právního obchodu byly místny, nestačí, neboť jest to požadavek vyšší spravedlnosti, by se ku změně poměrů, válkou vyvolané, přihlíželo, musíť všecko právo býti lidské, humánní, odpovídati lidskému cítění, nikoli urážeti je krutostí a bezohledností, k níž právnická schémata, do posledních svých důsledků praktikovaná, ovšem v konci konců vedou, zkrátka právo positivní musí býti podstatně v souhlase s právem přirozeným, na němž sám zákon (§ 7 obč. zák.), jako na poslední útočiště v nouzi a tudíž jako na sám pramen všeho práva poukazuje, a jež není nic jiného, než příkaz obecného lidského svědomí. S tímto svědomím však nesouhlasí, by jedna strana na svůj prospěch a na škodu druhé strany vykořisťovala změny poměrů, válkou přivoděné změny, které se sama nenadála, a osobovala si tedy prospěch, v jaký při uzavření smlouvy doufati nemohla, a uvalovala na druhou stranu újmu, kterou tato rovněž nijak předvídati s to nebyla. Jestliže tedy plnění vzájemně povinná následkem nepředvídaného převratu hospodářských poměrů ocitnou se v takovém nepoměru hodnot, s jakým za poměrů v čas uzavření smlouvy panovavších počítati se nemohlo, není strana, nepoměrem tím trpící, povinna smlouvu dodržeti – leda že by druhá ochotna byla, nepoměr vyrovnati. Tato doložka daných .poměrů spočívá nejen na předpisech .§§ 936, 1,052 n. zn. a, 901 ve spojení s § 863 obč. zák., o něž obyčejně opírána bývá, jak i žalovaný činí, nýbrž též, a to hlavně na ustanovení § 1389 ve spojení s §em 7 obč. zák., ač kdyby ani ničeho jiného nebylo, tento sám o sobě by stačil. Dle § 1389 obč. zák. smír, i když zněl všeobecně na všecka práva, mezi stranami sporná, nevztahuje se přece na práva taková, n a n ě ž s t r a n y m y s l i t i n e m o h l y. Tím jest vyslovena zásada, že smír potud nezavazuje, pokud ukládá straně oběti, jichž se při smíru n a d í t i n e m o h l a, a tuto zásadu lze i dlužno vztáhnouti na každou smlouvu, to mocí § 7 obč. zák., neboť příčí se to právnímu citu, zvláště zásadě věrnosti a víry takové oběti straně ukládati. Tím odpadá otázka, zda tu není případ § 1447 obč. zák., t. j. zda splnění smlouvy neohrožuje žalovaného hospodářskou zkázou, jež dle dnešní praxe rovná se účinkem svým nemožnosti plnění, o níž předpis ten mluví. Ta otázka odpadá, ježto obrana z doložky rebus sic stantibus působí i v případě možnosti plnění. Arci nelze při ní mluviti o neplatnosti (nicotnosti) smlouvy a odvolávati se na § 879 obč. zák., že prý smlouva nebo nárok na její splnění příčí se dobrým mravům. Smlouva naprosto ne, neboť shodu její s dobrými mravy dlužno posuzovati dle doby jejího uzavření, tehdáž však, v roce 1908, nebylo na celé záležitosti ničeho mravně závadného. Žádost za splnění však jest jen tehdy a potud mravně závadná, když a pokud nárok právně nepřísluší. A o to se právě jedná, zda jest účinek doložky rebus sic stantibus po nastalé změně poměrů naprosto a vždy jen ten, že smlouva nezavazuje. To mínění je velmi rozšířeno a žalovaný stanovisko to zaujal. Nicméně dlužno uznati, že je východisko také jiné, že totiž smlouva zavazuje, ale jen pod tou podmínkou, že druhá strana přizpůsobí své vzájemné plnění požadavkům změněných poměrů, neboli, jak shora řečeno, že smlouva nezavazuje jen potud, pokud ukládá straně oběti, jichž se při ní nadíti nemohla, že tedy zavazuje, budou-li oběti ty vyváženy plněním druhé strany, od které tedy to závisí, chce-li smlouvu v účinnosti udržeti čili nic. A vskutku může případ míti se tak, že tohoto řešení nutně vyžaduje, nemá-li se zase druhé straně díti křivda. A takovým případem jest případ tento. Smlouvu prostě rozvázati lze jen tehdy, když buď žádná strana ještě neplnila, nebo plnila-li jedna, když lze toto plnění restituovati tak, že všecko v předešlý stav uvedeno bude, jak to v obdobných případech §§ 1447, 877 a j. obč. zák. stanoví. V tomto případě však obec se své strany již splnila, žalovaný po 12 let práva mu od obce uděleného užíval, a tu se věc v předešlý stav uvésti nedá. Následkem toho bylo by to křivdou vůči obci, kdyby nyní žalovaný svého vzájemného závazku byl sproštěn a obci právo na výkup bylo oduznáno. Žalovaný nedomáhá se tedy pouze svého práva, nýbrž jde dále za meze jeho, sahaje již do právní sféry obce. Patrně míní, že by právo obce na výkup minulo a on elektrárnu provozoval až do uplynutí 50 let. Ale to by zase bylo proti předpokladům obce, zase ona by plným právem mohla říci, že za takových podmínek byla by smlouvu neuzavřela. Dlužno tedy věc podle intence zákonodárcovy, jež v § 7 obč. zák. došla výrazu, upravit se stejným ohledem na obě strany tak, jak by to zákonodárce sám bezpochyby učinil, kdyby mu k řešení předložena byla (§ 1 švýc. civ. zák.), tedy tak, aby to odpovídalo pocitu spravedlnosti, a tomu vyhovuje řešení, aby obci právo výkupu zůstalo, avšak za peníz, vypočtený sice se zřetelem na počet roků podle smluvní škály, ale ne na základě kapitálu při zřízení, pokud se týče rozšíření elektrárny skutečně investovaného, nýbrž n a z á k l a d ě s u m y , k t e r o u e l e k t r á r n a j a k o i n v e s t i č n í k a p i t á l p ř e d s t a v u j e d n e s , t. j . v č a s d o s p ě l o s t i n á r o k u n a v ý k u p , k t e r á n a s t á v á p o p í s e m n é m o z n á m e n í d l e č l . I I I . o d s t a v e c d r u h ý s m l o u v y u p l y n u t í m l h ů t y t a m ž e s t a n o v e n é. Dokonce možno vším právem říci, že je to jen obdoba § 934 obč. zák., dle něhož i u zkrácení nad polovici ceny může druhá strana zachovati smlouvu v platnosti, pak-li cenu na přiměřený peníz doplní. A obdoba předchází dokonce přirozené právo (§ 7 obč. zák.). Doložiti jen dlužno, že v čl. XIX. smlouvy obě strany, tedy také žalovaný vzdal se sice všech námitek proti platnosti a závaznosti smlouvy, zvláště pak námitky pro zkrácení nad polovici ceny, že však toto vzdání řečenému řešení nevadí. Neboť co se týče námitek proti závaznosti smlouvy, jest toto vzdání se pro svou všeobecnost a neurčitost, ježto námitky ty nespecialisuje, již podle § 937 obč. zák. bez účinku, a mimo to nevztahuje se dle hořejšího výkladu § 1389 obč. zák. na takové námitky, na něž strany mysliti nemohly, a to jsou právě námitky, klíčící ve změně poměrů, nastalé světovou válkou. Co však se týče námitky pro zkrácení nad polovici ceny, tedy tuto žalovaný, ač ji uplatňuje, ovšem uplatňovati oprávněn není a také by mu nepomohlo, protože tu by se poměr cen posuzoval podle doby, kdy smlouva uzavřena byla (§ 934 obč. zák.), tedy dle roku 1908, a tu bylo vše v pořádku. Ale obrana z doložky rebus sic stantibus je jiná než námitka pro zkrácení nad polovici, má jiný základ, spočívající na nepředvídatelné změny hospodářských poměrů, po smlouvě nastalé, a tím přivoďené změně hodnot obou plnění, kdežto při zkrácení nad polovici k žádné napotomní změně se nehledí a hodnoty se posuzují dle doby smlouvy. Konečně sluší také připomenouti, že obranu z doložky rebus sic stantibus samozřejmě nelze odrážeti poukazem na paritu 1 K rak. uh. = 1 Kč (§ 6 zák. ze dne 10. dubna 1919, čís. 187 sb. z. a n.), jak to první stolice činí, neboť tak by obrana ta učiněna byla illusorní, ježto replika řečenou paritou je na snadě vždy. Odvolávati se na tuto paritu je na místě jen, když jde pouze o splnění peněžitého závazku, jak zákon ten předpokládá, zde však jde o hodnotu elektrárny, kterou žalovaný odevzdati má, a jest otázkou, jaká úplata za ni přísluší, zda pouze suma ve smlouvě předurčená čili – a to je právě předmětem obrany – jiná, vyšší, změněným poměrům odpovídající. Teprv kdyby se uznalo, že obrana místa nemá a že tedy žalovaný povinen jest odevzdati elektrárnu za cenu smluvní, bylo by odvolání na paritu na místě, kdyby žalovaný snad žádal smluvní sumu v kursu vyšším, v kursu bývalé koruny rak. uh., jejž měla před zavedením měny československé. Takto by tedy řízení bylo neúplné, protože nebylo zjištěno, jak se hodnota plnění válkou změnila a co tedy výkupné činiti má, i musily by rozsudky nižších stolic býti zrušeny. Avšak na to nedojde. Dle § 1062 obč. zák. má kupitel cenu kupní zaplatiti s převzetím věci, sice je prodatel oprávněn odevzdání věci odepříti, jinými slovy, není-li jedno z obou plnění smlouvou odročeno, vázáno na lhůtu, musí se plnění díti z obou stran současně, z ruky do ruky. A ve smlouvě, o niž jde, není žádné lhůty pro splacení výkupného, musí tedy býti složeno současně s odevzdáním, žaloba tedy měla zníti, aby žalovaný uznán byl povinným elektrárnu obci odevzdati p r o t i zaplacení výkupného tím a tím penízem. Jen tak bude vyhověno předpisu § 1062 obč. zák., neboť jen tak je žalovanému právo tímto předpisem udělené, neplniti, leč proti vzájemnému splnění, ustanoveními §§ 8 a 25 odstavec druhý ex. ř. zajištěno. Žalobní prosba zní však na odevzdání elektrárny a o zaplacení výkupného se nestará. Žalující pouze prohlašuje v žalobě, že zaplatí hotově veškeré »dokazatelné« a úmluvám odpovídající náklady s příslušnou 11proc. srážkou. To je naprosto neurčité a zůstavovalo by sporům dvéře dokořán otevřeny, i kdyby to do žalobního žádání pojato bylo, kdežto spor má býti rozřešen pro obě strany definitivně, a musí tedy obě vzájemná plnění udávati přesně, výkupné tedy určitým číselným penízem. Prohlášení ochoty k plnění dle § 1052 obč. zák. zde nestačí, leda by žalobkyně byla žalovanému příslušnou sumu nabídla a on to odmítl. A tento nedostatek žalobního žádání žalovaný vytýkal a jest opačné tvrzení odvolacího soudu v odporu se spisy. Pro tento nedostatek musila žaloba zamítnuta býti pro tentokráte, neboť uplatňuje pouze právo na odevzdání elektrárny bez vzájemného plnění, bez něhož nároku toho nemá.
22/01/2016 / Jiří Remeš	0 0 0
NOZ § 450: 14 Cmo 576/2014, VS v Praze – K (ne)možnosti společného zastupování prokuristy a člena staturátního orgánu
Komentář Vrchní soud v Praze se v citovaném usnesení vyjádřil k otázce společného zastupování prokuristy a člena statutárního orgánu, která s rekodifikací opět ožila. Blíže viz příspěvek Kateřiny Eichlerové z interpretační besedy OBCZAN LIVE ze dne 10. února 2015 (ZDE) či příspěvek Erika Illmana zpracovaný v rámci výjezdního semináře katedry obchodního práva PF UK z dubna 2014 (ZDE). Vrchní soud v Praze uzavřel, že „úprava k zápisu navrženého způsobu jednání statutárního orgánu (…) spočívající v tom, že jednatel je oprávněn za společnost jednat společně s dalším jednatelem nebo prokuristou, odporuje v dovětku „nebo s prokuristou“ shora uvedené zákonné právní úpravě, a je v této části bez dalšího neplatná dle § 588 věty první o. z.“ Usnesení naleznete též příloze v formátu doc. Text rozhodnutí U S N E S E N Í Vrchní soud v Praze rozhodl v senátě složeném z předsedy Mgr. Ing. Davida Bokra a soudkyň JUDr. Olgy Římalové a Mgr. Kateřiny Horákové v právní věci navrhovatele: Schrack Technik spol. s r. o., se sídlem Dolnoměcholupská 2, 100 00 Praha 10, identifikační číslo 150 39 137, zastoupeného JUDr. Michalem Hanko, advokátem, se sídlem Národní 58/32, 110 00 Praha 1 – Nové Město, o zápis změn do obchodního rejstříku, k odvolání navrhovatele proti usnesení Městského soudu v Praze ze dne 23. 10. 2014, č. j. C 5437/RD70/MSPH, Fj 315446/2014, t a k t o : Usnesení soudu prvního stupně se v odvoláním napadené části výroku I. týkající se způsobu jednání statutárního orgánu a ve výroku II. p o t v r z u j e. O d ů v o d n ě n í : V záhlaví uvedeným usnesením soud prvního stupně rozhodl o zápisu změn do jím vedeného obchodního rejstříku, oddílu C, vložky 5437, včetně výmazu způsobu jednání statutárního orgánu společnosti Schrack Technik spol. s r. o. (dále jen „společnost“), ve znění: „Je-li jmenován pouze jediný jednatel, jedná za společnost samostatně. Je-li však rovněž jmenován jeden nebo více prokuristů, zastupuje společnost jeden jednatel společně s jedním prokuristou. Je-li jmenováno více jednatelů, je společnost zastupována vždy dvěma jednateli společně, nebo jedním jednatelem společně s jedním prokuristou. Podepisování za společnost se děje tak, že k napsanému nebo vytištěnému názvu společnosti připojí svůj podpis. Prokurista podepisuje za společnost tak, že k vytištěnému nebo napsanému jménu společnosti připojí svůj podpis, jakož i zkratku označující prokuru“ a současně rozhodl o zápisu způsobu jednání statutárního orgánu ve znění: „Jednatel je oprávněn za společnost jednat společně s dalším jednatelem“ (výrok I.). Dále zamítl návrh v části zápisu způsobu jednání statutárního orgánu – konkrétně slov „nebo prokuristou“ (výrok II.) a stejně tak v části zápisu způsobu podepisování statutárního orgánu (výrok III.). Ohledně shora uvedené části výroku I. a výroku II. soud prvního stupně vyšel z § 450 odst. 1 zákona č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku (dále jen „o. z.“), z něhož s odkazem na celkovou úpravu prokury v § 450 až § 456 o. z. dovodil, že stávající úprava prokury se v zásadě neliší od předchozí právní úpravy obsažené s účinností do 31. 12. 2013 v zákoně č. 513/1991 Sb., obchodním zákoníku, ohledně níž dospěla právní praxe i judikatura k závěru o nepřípustnosti způsobu jednání statutárního orgánu, který spočívá ve společném jednání člena statutárního orgánu s prokuristou. K tomu soud prvního stupně odkázal na rozsudek Nejvyššího soudu ze dne 22. 1. 2003, sp. zn. 32 Odo 99/2002 a usnesení Vrchního soudu v Praze ze dne 28. 2. 2000, sp. zn. 7 Cmo 55/99. Nově se postavení prokuristy a statutárního orgánu sbližuje v předepsané povinnosti prokuristy vykonávat prokuru s péčí řádného hospodáře (§ 454 o. z.), nicméně nadále se liší jejich postavení a rozsah oprávnění k zastupování právnické osoby, když člen statutárního orgánu může zastupovat právnickou osobou ve všech záležitostech ve smyslu § 164 odst. 1 o. z., zatímco jednání prokuristy je omezeno pouze na právní jednání, ke kterým dochází při provozu obchodního závodu, popřípadě pobočky. K zápisu navržený způsob jednání statutárního orgánu je v té části, v níž se stanoví, že jednatel jedná společně s prokuristou, v rozporu s úpravou v § 164 o. z., neboť prokurista nemůže překročit meze oprávnění stanovené § 454 o. z. Proto soud prvního stupně rozhodl o zamítnutí slov „nebo prokuristou“ v navrženém znění způsobu jednání statutárního orgánu. Proti shora uvedené části výroku I. a výroku II. podal navrhovatel odvolání, v němž navrhl, aby odvolací soud změnil v této části odvoláním napadené usnesení tak, že do obchodního rejstříku (vedle ostatních změn, proti nimž odvolatel nic nenamítá), zapíše navržený způsob jednání statutárního orgánu spočívající v tom, že jednatel je oprávněn za společnost jednat společně s dalším jednatelem nebo prokuristou. Odvolatel vytýká soudu prvního stupně nesprávné právní posouzení věci, přičemž má za to, že soud prvního stupně mechanicky převzal judikaturní závěry vztahující se k předchozí právní úpravě, aniž by se hlouběji zabýval platnou právní úpravou. Podle mínění odvolatele na daný případ dopadá § 1 odst. 2 o. z., podle něhož si osoby mohou ujednat práva a povinnosti odchylně od zákona, pokud to zákon výslovně nezakazuje; zakázána jsou ujednání porušující dobré mravy, veřejný pořádek nebo právo týkající se postavení osob, včetně práva na ochranu osobnosti. Ze zákona zákaz navrženého způsobu jednání statutárního orgánu výslovně nevyplývá. Podle právní úpravy účinné od 1. 1. 2014 jednatel společnosti nejedná jménem společnosti, jak tomu bylo dříve, ale společnost zastupuje. Odpadla tak dříve judikovaná překážka společného jednání prokuristy s jednatelem společnosti, spočívající v principiálním nesouladu způsobů jejich jednání, kdy společnost nemůže jednat sama prostřednictvím svého jednatele a současně svým zástupcem. K zápisu navrženým způsobem jednání nedochází k omezení rozsahu oprávnění jednatele, neboť společné jednání jednatele s prokuristou není stanoveno jako jediná možnost jednání za společnost, ale pouze jako alternativa ke společnému jednání dvou jednatelů, jímž pak lze uskutečnit jednání nad rámec oprávnění prokuristy dle § 450 odst. 1 o. z. Tímto způsobem je v praxi značně usnadněno dodržování „tzv. zásady čtyř očí“, neboť právní jednání, ke kterým dochází při provozu závodu, a takových je v praxi většina, činí jednatel společně s některým z prokuristů, aniž by byla vyžadována součinnost druhého jednatel, který může být obtížně dostupný, jak je tomu v daném případě, kdy se druhý jednatel zdržuje v Rakousku a vykonává spíše dozorovou činnost, než denní obchodní vedení společnosti. Na okraj odvolatel poukázal na skutečnost, že v německém i rakouském právním řádu se společné jednání jednatelů a prokuristů již tradičně vyskytuje. Soudem prvního stupně zastávaný právní názor se podle odvolatele „bohužel ubírá směrem ke konzervaci dosavadního, v porovnání se sousedními státy poněkud kuriózního výkladového stavu“. Odvolací soud přezkoumal napadené usnesení dle § 212 o. s. ř. a dospěl k závěru, že odvolání není důvodné. Předně je třeba uvést, že německá ani rakouská právní úprava na poměry obchodních korporací založených podle českého právního řádu nedopadá; lze k nim přihlédnou pouze podpůrně, typicky v případě pochybností o výkladu konkrétní právní normy, tak tomu ale v daném případě není. Podle § 164 o. z.: (1) Člen statutárního orgánu může zastupovat právnickou osobu ve všech záležitostech. (2) Náleží-li působnost statutárního orgánu více osobám, tvoří kolektivní statutární orgán. Neurčí-li zakladatelské právní jednání, jak jeho členové právnickou osobu zastupují, činí tak každý člen samostatně. Vyžaduje-li zakladatelské právní jednání, aby členové statutárního orgánu jednali společně, může člen právnickou osobu zastoupit jako zmocněnec samostatně, jen byl-li zmocněn k určitému právnímu jednání. (3) Má-li právnická osoba s kolektivním statutárním orgánem zaměstnance, pověří jednoho člena statutárního orgánu právním jednáním vůči zaměstnancům; jinak tuto působnost vykonává předseda statutárního orgánu. Podle § 44 odst. 5 ZOK statutárním orgánem společnosti s ručením omezeným je každý jednatel, ledaže společenská smlouva určí, že více jednatelů tvoří kolektivní orgán. Podle § 47 ZOK omezení jednatelského oprávnění orgánu obchodní korporace společenskou smlouvou nebo jiným ujednáním nebo rozhodnutím orgánu obchodní korporace nejsou vůči třetím osobám účinná, i když byla zveřejněna. Podle § 450 o. z. (1) Udělením prokury zmocňuje podnikatel zapsaný v obchodním rejstříku prokuristu k právním jednáním, ke kterým dochází při provozu obchodního závodu, popřípadě pobočky, a to i k těm, pro která se jinak vyžaduje zvláštní plná moc. Zcizit nebo zatížit nemovitou věc je však prokurista oprávněn, je-li to výslovně uvedeno. (2) Při udělení prokury musí být výslovně uvedeno, že jde o prokuru. Uděluje-li podnikatel prokuru pro některou pobočku svého obchodního závodu nebo pro některý z několika svých obchodních závodů, označí výslovně pobočku nebo obchodní závod. Podle § 451 o. z. prokurista není oprávněn přenést prokuru na někoho jiného ani udělit další prokuru; k opačným ujednáním se nepřihlíží. Podle § 452 o. z.: (1) Zakazuje se udělit prokuru právnické osobě. (2) Je-li prokura udělena několika osobám, zastupuje každá z nich podnikatele samostatně, ledaže je při udělení prokury určeno něco jiného. Podle § 453 o. z. omezení prokury vnitřními pokyny nemá účinky vůči třetím osobám, i když bylo zveřejněno. Prokura je v § 450 o. z. koncipována jako zvláštní druh smluvního zastoupení v rozsahu právních jednání, ke kterým dochází při provozu obchodního závodu, popřípadě pobočky (s výjimkami uvedenými v § 450 odst. 1 věty druhé o. z.). Naproti tomu jednatelské oprávnění statutárního orgánu má základ v zakladatelském jednání a jmenování (volbě) do funkce a jednatelské oprávnění statutárního orgánu je podle § 164 odst. 1 o. z. neomezené. Právní úprava účinná od 1. 1. 2014, jak je patrné z citovaného § 164 odst. 1, 2 o. z., stojí nově na tom, že člen statutárního orgánu jedná jako zástupce právnické osoby sui generis (nejedná se o zastoupení zákonné ani o zastoupení smluvní). Tento koncepční posun ale neznamená, že by jednání člena statutárního orgánu bylo na roveň postavené a libovolně kombinovatelné s jednáním smluvních či zákonných zástupců právnické osoby. Zákon nadále počítá při úpravě jednání za právnickou osobu výhradně se členem (členy) statutárního orgánu. Úpravě prolnutí jednání člena statutárního orgánu s jednáním prokuristy brání též limity jednání prokuristy, jak vyplývají z citovaného § 450 o. z., kdy prokura je koncipována jako zvláštní druh smluvního zastoupení v rozsahu právních jednání, ke kterým dochází při provozu obchodního závodu, popřípadě pobočky (s výjimkami uvedenými v § 450 odst. 1 věty druhé o. z.), zatím co jednatelské oprávnění statutárního orgánu je podle § 164 odst. 1 o. z. neomezené. Předepsané společné jednání člena statutárního orgánu a prokuristy, a je nerozhodné, zda má být v obchodním rejstříku zapsané jako způsob jednání statutárního orgánu, či je navrženo k zápisu u způsobu jednání prokuristy, a nerozhoduje ani to, zda je koncipováno jako výlučné, odporuje též § 163 o. z., podle něhož je statutárnímu orgánu společnosti přiznána veškerá působnost, pokud ji zakladatelské právní jednání, zákon nebo rozhodnutí orgánu veřejné moci nesvěří jejímu jinému orgánu. K tomu lze dodat, že prokurista není orgánem společnosti. Konečně v neprospěch společného jednání člena statutárního orgánu spolu s prokuristou vyznívá též výčet údajů zapisovaných do obchodního rejstříku, kdy § 25 odst. 1 písm. g) zákona č. 304/2013 Sb., o veřejných rejstřících právnických a fyzických osob (dále jen „z. v. r.“) upravuje samostatně zápis statutárního orgánu zapsané osoby, včetně způsobu, jak za právnickou osobu jedná a § 25 odst. 1 písm. i) z. v. r. upravuje zápis prokury a prokuristy, a to včetně způsobu, jakým jedná. Odvolací soud je toho názoru, že vázanost jednání člena statutárního orgánu na jednání prokuristy může být realizována toliko jako vnitřní omezení jednatelského oprávnění statutárního orgánu či prokury v rámci úpravy obsažené v § 47 ZOK a § 453 o. z. To je však jiný případ, než do obchodního rejstříku zapisovaný způsob jednání statutárního orgánu za danou právnickou osobu. Opačný přístup, vycházející – bez zřetele na shora uvedené souvislosti – z § 1 odst. 2 o. z., by vedl k absurdnímu závěru, že lze zrovna tak přiznat oprávnění jednat společně se členem statutárního orgánu i dalším osobám, jež jsou ve vztahu smluvního či zákonného zastoupení k dané právnické osobě. To by ve svém důsledku vedlo k úplnému popření významu existence statutárního orgánu u právnických o­sob. Na shora uvedených důvodech bránících zápisu společného jednání člena statutárního orgánu a prokuristy, nemůže nic změnit ani navrhovatelem zamýšlené pravidlo „čtyř očí“. (k limitům tohoto pravidla srov. např. usnesení Nejvyššího soudu ze dne 31. 8. 1999, sp. zn. 32 Cdo 505/99, dostupné veřejnosti na webových stránkách www.nsoud.cz), ani praktické důvody vyplývající ze ztížené dosažitelnosti některého z jednatelů. Odvolací soud uzavírá, že úprava k zápisu navrženého způsobu jednání statutárního orgánu, jak vyplývá z rozhodnutí jediného společníka ze dne 23. 9. 2014, spočívající v tom, že jednatel je oprávněn za společnost jednat společně s dalším jednatelem nebo prokuristou, odporuje v dovětku „nebo s prokuristou“ shora uvedené zákonné právní úpravě, a je v této části bez dalšího neplatná dle § 588 věty první o. z.; proto nelze návrhu v této části vyhovět, jak již správně dovodil soud prvního stupně. S ohledem na výše popsané důvody odvolací soud usnesení soudu prvního stupně v odvoláním napadeném rozsahu podle § 219 o. s. ř. jako věcně správné potvrdil. Vzhledem k tomu, že společnost je jediným účastníkem řízení, nepřichází z povahy věci v úvahu rozhodování o náhradě nákladů řízení. P o u č e n í : Proti tomuto usnesení je dovolání přípustné jen za podmínek § 237 o. s. ř.; lze je podat do dvou měsíců od doručení tohoto usnesení k Nejvyššímu soudu prostřednictvím Městského soudu v Praze. V Praze dne 28. května 2015 Mgr. Ing. David B o k r, v.r. předseda senátu Zdroj: Postupem podle zákona č. 106/1999 Sb., o svobodném přístupu k informacím.
20/01/2016 / Tomáš Král	0 2 0
ZMPS § 120: Usnesení NS 26 Cdo 2983/2015 ze dne 07.10.2015 (kategorie rozhodnutí A) - uznání slovenských rozhodčích nálezů
Výňatky z rozhodnutí V souzené věci je exekučním titulem „rozhodcovský rozsudok“ Rozhodčího soudu v Košicích ze dne 8. října 2014, č. j. 5R/8/2014/1, kterým bylo uloženo povinné zaplatit oprávněné náklady řízení ve výši 1 053 EUR do tří dnů od doručení rozhodčího rozsudku. Úprava uznání a výkonu cizích rozhodčích nálezů je obsažena v § 120 a násl. zákona č. 91/2012 Sb., stejně jako ve shora zmíněné Newyorské úmluvě, kterou je vázána Česká republika (na základě ustanovení čl. 5 odst. 2 ústavního zákona č. 4/1993 Sb.) i Slovenská republika (na základě ustanovení čl. 153 Ústavy Slovenské republiky). Uznání a výkon rozhodčích nálezů řeší rovněž Smlouva mezi Českou republikou a Slovenskou republikou o právní pomoci poskytované justičními orgány a o úpravě některých právních vztahů v občanských a trestních věcech ze dne 29. října 1992 (viz Sdělení ministerstva zahraničních věcí č. 209/1993 Sb.), dále též jen „Smlouva“ v čl. 22 písm. c), čl. 23 a 24. Podle § 2 zákona č. 91/2012 Sb. se zákon o mezinárodním právu soukromém použije v mezích ustanovení vyhlášených mezinárodních smluv, kterými je Česká republika vázána (dále jen „mezinárodní smlouva“), a přímo použitelných ustanovení práva Evropské unie. Z citovaného ustanovení je zřejmé, že postup podle zákona č. 91/2012 Sb. je vyloučen, neboť zde existují mezinárodní smlouvy, které uznání a výkon rozhodčího nálezu upravují a kterými jsou oba státy vázány.
20/01/2016 / Jiří Remeš	0 0 0
NOZ § 1103: NS 29 Cdo 2344/2015 ze dne 27. října 2015
Výňatky z rozhodnutí Jelikož směnku společnost rubopisovala na fond dne 19. června 2014 (srov. úřední záznam č. l. 461), je vzhledem k ustanovení § 3028 odst. 2 zákona č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku (dále jen „o. z.“), pro posouzení podmínek pro převod směnky (vedle ustanovení čl. I. § 11 směnečného zákona), rozhodný výklad ustanovení § 1103 odst. 2 o. z. Jelikož o rubopisu směnky na řad fondu nebylo mezi účastníky řízení pochyb (k tomu ostatně srov. úřední záznam na č. l. 461, jakož i fotokopii směnky opatřenou rubopisem společnosti na č. l. 464–5), zbývá posoudit, zda došlo k předání směnky, když právě s okamžikem předání spojuje ustanovení § 1103 odst. 2 o. z. převod cenného papíru na řad. V tomto směru vyšel odvolací soud ve skutkové rovině ze „zjištění“, podle něhož rubopis na směnce za společnost učinil na základě pověření jejího zástupce (Mgr. Marka Lošana) Mgr. J. P., který následně směnku vrátil do úschovy soudu, přičemž Mgr. Marek Lošan byl současně zástupcem fondu, který se vstupem do řízení podle ustanovení § 107a o. s. ř. vyslovil souhlas. Za stavu, kdy z obsahu spisu (srov. plné moci na č. l. 448, 450 a 462–3) plyne souhlas společnosti i fondu, aby si Mgr. Marek Lošan ustanovil dalšího zástupce, je nepochybné, že dostala-li se směnka do rukou zástupce společnosti a fondu (respektive do rukou dalšího zástupce), byla směnka fondu předána; skutečnost, že dosavadního i nového majitele směnky zastupovala tatáž fyzická osoba, na výše uvedeném nic nemění.
19/01/2016 / Jiří Remeš	0 0 0
NOZ § 3: Nález Ústavního soudu ze dne 8. 12. 2015, sp. zn. II. ÚS 1955/15
Výňatek z rozhodnutí 25. … Ústavní soud ostatně již mnohokrát zdůraznil, že považuje za samozřejmé a určující pro nalézání práva, že vždy je nezbytné vycházet z individuálních okolností každého jednotlivého případu. Mnohé případy a jejich specifické okolnosti mohou být – jako je tomu i v dané věci – značně komplikované a netypické; to však nevyvazuje obecné soudy z povinnosti udělat vše pro spravedlivé řešení, jakkoliv se to může jevit složité. V rovině podústavního práva je takto nutné posuzovat individuální okolnosti daného případu též obecně prizmatem aktuálně platného ustanovení § 3 odst. 3 občanského zákoníku (zákon č. 89/2012 Sb.), které je v rovině podústavního práva odrazem shora vymezeného ústavního požadavku nalezení spravedlivého řešení (respektive dříve platného ustanovení § 3 odst. 1 občanského zákoníku – zákona č. 40/1964 Sb.). Proto je povinností obecných soudů zabývat se a vážit při aktuálně nastalých změnách judikatury shora zmíněné specifické okolnosti, které by mohly založit intenzivnější zájem na ochraně legitimních očekávání adresátů právních norem.
09/01/2016 / Jiří Remeš	0 1 0
NOZ § 2960: Velký senát NS 31 Cdo 1778/2014, rozsudek publikován jako R 44/2015
Výňatky z rozhodnutí V nálezu ze dne 11. listopadu 2014, sp. zn. I. ÚS 2930/13, Ústavní soud s odkazem na nález ze dne 16. ledna 2013, sp. zn. I. ÚS 46/12, vyložil, že pod náklady spojené s léčením (§ 449 odst. 1 obč. zák.) je možné podřadit i následnou péči o poškozeného, např. po ukončení hospitalizace, je-li vedena snahou o zlepšení jeho zdravotního stavu, přičemž taková ošetřovatelská péče může probíhat i v řádu let. Hranice mezi tím, kdy poskytování pečovatelské služby přispívá ke zlepšení zdraví, a jde tedy o náhradu nákladů spojených s léčením, a kdy jde „jen“ o pomoc při sebeobsluze, je přitom značně neostrá. Při rozsáhlém poškození zdraví totiž zlepšení zdravotního stavu často nespočívá v uzdravení jako takovém, ale v postupně získané adaptaci na novou, vysoce nepříznivou životní situaci. Z citovaných nálezů Ústavního soudu, z vývoje mimosoudní praxe (zejména v oblasti pojištění) i ze srovnání s úpravou, kterou v tomto směru přinesl občanský zákoník účinný od 1. ledna 2014 (§ 2960 o. z.), je zřejmé, že dosavadní úzký výklad § 449 odst. 1 obč. zák., reprezentovaný shora citovanými rozhodnutími Nejvyššího soudu, nemůže nadále obstát. Dovolací soud se přiklonil k závěru, že pod náklady léčení je třeba podřadit nejen výdaje, které nejsou hrazeny z prostředků veřejného zdravotního pojištění a které jsou spojeny s vlastním léčebným procesem, nýbrž i obdobné náklady vynaložené v době, kdy již vlastní léčení skončilo (zdravotní stav je stabilizovaný), avšak některé potíže přetrvávají a vznikají v souvislosti s nimi další výdaje. Ustanovení § 449 odst. 1 obč. zák. je proto třeba vyložit poněkud šířeji tak, že zakládá nárok na náhradu nákladů léčení, jejichž účelem je v první řadě obnovení zdraví nebo alespoň zlepšení zdravotního stavu poškozeného po škodné události, dále ovšem též udržení více či méně stabilizovaného zdravotního stavu i v situaci, kdy se další zlepšení nepředpokládá, a v této souvislosti též nárok na skutečně vynaložené náklady na zajištění pomoci při základních životních úkonech poškozeného či zajištění chodu jeho domácnosti, které poškozený vzhledem k trvalým následkům poškození zdraví již nemůže sám vykonávat. Přiléhavější ovšem je podřadit tento nárok pod ustanovení § 449 odst. 1 obč. zák. než pod pojem skutečná škoda ve smyslu § 442 odst. 1 obč. zák., neboť nárok na náhradu tzv. nákladů léčení je speciálním nárokem, jehož smyslem je právě poskytnutí náhrady za náklady, které musel poškozený vynaložit (v tomto směru mají charakter skutečné škody) na své léčení, udržení zdravotního stavu či zajištění pomoci při snížené soběstačnosti. Odvíjí se totiž od ustanovení, které představuje speciální úpravu pro případy újmy na zdraví a které zároveň oproti § 442 odst. 1 obč. zák. lépe umožňuje zajistit náhradu i třetí osobě (§ 449 odst. 3 obč. zák.), pokud takové náklady ve prospěch poškozeného vynaložila; o takový případ se ovšem v projednávané věci nejedná. Lze tedy uzavřít, že v posuzovaném případě náklady, které žalobkyně vynaložila v době od 1. ledna 1996 do 31. prosince 2002 na zajištění výkonu některých prací (větší nákupy, úklid, žehlení, apod.) prostřednictvím výpomoci jiných osob (přítelkyně, sestra, matka), mohou představovat náklady léčení ve smyslu § 449 odst. 1 obč. zák., pokud jimi zajišťovala péči nahrazující jí nedostatky v soběstačnosti o svou osobu či o svou domácnost; ve vztahu k osobám blízkým pak tam, kde jejich péče přesahuje rozsah péče únosné míře pro běžnou lidskou a rodinnou solidaritu a kde se vymyká běžné rodinné spolupráci a přirozené bezplatné péči.
29/11/2015 / Jiří Remeš	0 3 1
NOZ § 1: Vrchní soud v Praze ke statusovým otázkám právnických osob
Usnesení ze dne 11. září 2015, sp. zn. 7 Cmo 67/2015, publikován v časopise Právní rozhledy č. 22/2015 Dále je třeba zmínit věcnou logiku speciálního postupu u akciové společnosti. Jde o obchodní korporaci (§ 1 odst. 1 ZOK), podnikatele ze zákona [§ 421 odst. 1 ObčZ ve spojení s § 42 písm. a) ZVR], zapisovanou do obchodního rejstříku (veřejného rejstříku), mající speciální právní regulaci v zákoně o obchodních korporacích. Část těchto pravidel je kogentních, a to i když jde o soukromoprávní subjekty, především pak pravidel ohledně věcí statusu obchodních korporací. Právní úprava orgánů obchodních korporací, tím spíše pak orgánů statutárních, je otázkou statusovou. Usnesení ze dne 20. října 2014, sp. zn. 7 Cmo 171/2014, publikováno v časopise Obchodněprávni revue č. 1/2015 Odvolací soud se nejprve zabýval otázkou přípustnosti přijetí rozhodnutí společníků per rollam dle § 175 ZOK o změně společenské smlouvy, když se společnost nepodřídila ustanovením tohoto zákona dle § 775 odst. 5 ZOK. K tomu odvolací soud uvádí, že v případě otázek valných hromad společníků, práva účasti a práva hlasování společníků lze obecně konstatovat, že se jedná většinou o kogentní ustanovení zákona, která jsou nahrazována ustanoveními novými, tedy ustanoveními zákona o obchodních korporacích. Odvolací soud v této věci shledal, že v tomto případě právní jednání – zaslání návrhu rozhodnutí per rollam ze dne 7. 4. 2014, vedoucí k rozhodnutí společníků per rollam, učinil společník a jednatel společnosti Ing. L. H. za účinnosti zákona o obchodních korporacích. Dosud platná společenská smlouva společnosti neobsahuje žádná pravidla pro přijímání rozhodnutí společníků mimo valnou hromadu dle § 130 ObchZ, což by neodporovalo kogentním ustanovením zakona o obchodních korporacích; společenská smlouva ani takové rozhodnutí nevylučuje. … Odvolací soud na okraj uvedl, že se neztotožňuje s upozorněním soudu prvního stupně, že název druhu podílu, jak navrhovatel uvádí v návrhu ze dne 3. 3. 2014, není zapisovanou skutečností. Pokud společenská smlouva pojmenuje různé druhy obchodních podílů, což žádné ustanovení zákona o obchodních korporacích nezakazuje, a určí, jaká práva a povinnosti jsou s těmito druhy podílů spojená, jsou pak tyto údaje dle názoru odvolacího soudu zapisovanými skutečnostmi dle § 48 odst. 1 písm. j) zákona o veřejných rejstřících právnických a fyzických osob, kde se stanoví, že se u společnosti s ručením omezeným zapisuje druh podílů a popis práv a povinností s nimi spojených. Odvolací soud tento svůj názor opírá o princip, na kterém je postaven zákon o obchodních korporacích a potažmo zákon o veřejných rejstřících právnických a fyzických osob; pakliže zákon nemá kogentní ustanovení, která by uvedené přímo zakazovala či ukládala jinou povinnost, je zápis názvu druhů obchodního podílu do obchodního rejstříku, pokud nejde o základní podíl, možný tak, jak si je navrhovatel ve společenské smlouvě pojmenoval.
28/11/2015 / Jiří Remeš	0 1 0
NOZ § 2903: NS 22 Cdo 3277/2014, publikován jako R 105/2015 - imise na pozemek způsobené veřejnou komunikací
Výňatky z rozhodnutí Jsou-li v důsledku imisí vážně ohroženy život a zdraví, příp. soukromí člověka [§ 3 odst. 1 písm. a), § 81 odst. 2 o. z. (pozn.: myšleno NOZ) ], není podle okolností vyloučen ani postup podle § 2903 odst. 2 o. z. Jestliže tedy v důsledku úpravy pozemku (včetně zbudování silnice) stéká voda v (nikoliv zanedbatelně) větším rozsahu, než by stékala nebýt této úpravy, půjde zpravidla o právně významnou imisi. Žalobce se tak může bránit proti stékání vody z uměle upraveného pozemku i za podmínek uvedených v § 1013 odst. 1 o. z. (jde-li o vážné ohrožení, pak i podle § 2903 o. z., o to však v této věci nešlo)
NOZ § 1: NS 22 Cdo 3277/2014, publikován jako R 105/2015 - imise na pozemek způsobené veřejnou komunikací
Výňatky z rozhodnutí Domáhá-li se žalobce ochrany proti rušení (imisím) pocházejícím z pozemní komunikace, soud nejprve zjistí, zda jde o rušení přesahující míru přiměřenou poměrům a zda omezuje obvyklé užívání nemovitosti (tj. podobných nemovitostí u podobných komunikací); přitom přihlédne k tomu, zda imise (zde hluk a prašnost) obtěžující žalobce přesahují limity stanovené v hygienických, příp. jiných veřejnoprávních předpisech (tyto limity jsou však jen pomocným, byť významným ukazatelem – srov. § 1 o. z. ohledně vztahu veřejného a soukromého práva). … Při posuzování toho, zda žalobci poskytnout ochranu, lze přihlédnout i k tomu, zda je povinnost odvodnit silnici uložena i veřejným právem (zejména zákonem o pozemních komunikacích); jen o porušení takové veřejnoprávní povinnosti však nelze vyhovující rozsudek opřít. V soudním řízení totiž nejde o ochranu veřejného práva (viz § 1 o. z.).
28/11/2015 / Jiří Remeš	0 0 0
NOZ § 164: NS k zápisu pověření člena kolektivního st.orgánu k jednání vůči zaměstnancům do OR
29 Cdo 880/2015 Kategorie: A, EU Datum: 30.9.2015 Soudci: JUDr. Filip Cileček, JUDr. Marek Doležal, JUDr. Petr Šuk • Zapisuje se pověření člena kolektivního statutárního orgánu k právním jednáním vůči zaměstnancům dle § 164 odst.3 NOZ do obchodního rejstříku? ANO. • Rozlišuje NOZ přímé jednání právnické osoby a jednání jejího zástupce? NE, členové statutárního orgánu právnické osoby jsou jejími zástupci. • Má-li právnická osoba s kolektivním statutárním orgánem zaměstnance, uplatní se pro zastupování právnické osoby členy statutárního orgánu při právních jednáních vůči zaměstnancům způsob zastupování podle § 164 odst. 2 NOZ? NE, uplatní se způsob upravený v § 164 odst. 3 NOZ. • Jaký je smysl § 164 odst.3 NOZ? Důvodová zpráva k návrhu občanského zákoníku neuvádí k § 164 odst. 3 NOZ ničeho. Lze mít za to, že zvláštní úpravou zástupčího oprávnění v § 164 odst. 3 NOZ zákonodárce sledoval zvýšení právní jistoty zaměstnanců, popř. budoucích zaměstnanců právnické osoby; určením jednoho konkrétního člena kolektivního statutárního orgánu je postaveno najisto, kdo (který člen statutárního orgánu) je oprávněn právnickou osobu zastoupit při pracovněprávních jednáních. • Může pouze člen statutárního orgánu určený v souladu s § 164 odst. 3 NOZ právnickou osobu zastoupit při uzavření pracovní smlouvy či dohod o pracích konaných mimo pracovní poměr, jejich změnách či ukončení, jakož i při dalších právních jednáních vůči zaměstnancům? ANO. • Brání úprava způsobu zastupování členem statutárního orgánu v § 164 odst. 3 NOZ tomu, aby statutární orgán případně delegoval pracovněprávní záležitosti na další osoby (např. zaměstnance personálního odboru), které budou jakožto zákonní zástupci podle § 166 či § 430 odst. 1 NOZ oprávněny činit za právnickou osobu určitá, popř. všechna (podle rozsahu a obsahu pověření) právní jednání vůči zaměstnancům vedle člena statutárního orgánu pověřeného podle § 164 odst. 3 NOZ (k tzv. delegaci vnější srov. např. rozsudek Nejvyššího soudu ze dne 25. ledna 2012, sp. zn. 29 Cdo 134/2011)? NE. • Jakým způsobem se rozhoduje o pověření určitého člena orgánu dle § 164 odst. 3 NOZ? O pověření určitého člena kolektivního statutárního orgánu podle § 164 odst. 3 NOZ zpravidla rozhoduje kolektivní statutární orgán postupem podle § 156 NOZ. • Jakou listinou se pověření dokládá? Listinou dokládající pověření bude obvykle zápis ze zasedání statutárního orgánu, na němž byl člen pověřen. Pověření je však možné doložit i jinak, např. listinou obsahující pověření, podepsanou všemi členy statutárního orgánu. • Může pověření podle § 164 odst. 3 NOZ obsahovat již zakladatelské právní jednání? ANO, tak, že pověření bude uděleno členu statutárního orgánu zastávajícímu ve statutárním orgánu určitou funkci, např. funkci předsedy, místopředsedy či personálního ředitele. • Dopadá § 164 odst.3 na právnické osoby, které mají více individuálních statutárních orgánů (např. společnost s ručením omezeným s více jednateli, kteří netvoří kolektivní orgán)? NE.
19/10/2015 / Petr Měštánek	0 4 0
ZOK § 173: NS 29 Cdo 649/2015, ze dne 24. 6. 2015 - výpočet kvóra VH, sistace hlasovacího práva společníka
Výňatky z rozhodnutí Při posuzování způsobilosti valné hromady činit rozhodnutí se nepřihlíží k hlasům společníků, kteří nemohou vykonávat hlasovací právo, tak, že od celkového počtu hlasů, kterými společníci na valné hromadě disponují, se odečtou hlasy, s nimiž nemůže být vykonáváno hlasovací právo. Jen ve vztahu ke „zbývajícím“ hlasům je pak posuzováno dosažení kvora pro usnášeníschopnost valné hromady. Ustanovení § 173 odst. 1 písm. c) ZOK nedopadá na společníka, jednajícího ve shodě se společníkem, o jehož odvolání z funkce jednatele pro porušení povinností při výkonu funkce valná hromada rozhoduje. K sistaci hlasovacího práva společníka podle § 173 odst. 1 písm. c) ZOK tak dochází výhradně tehdy, je-li tento společník zároveň odvolávaným jednatelem společnosti.
06/10/2015 / Jiří Remeš	0 0 0
NOZ § 2: NS 22 Cdo 1450/2015 ze dne 17. 6. 2015 - vztah výkladu podle smyslu a podle textu zákona
Výňatek z rozhodnutí I při rozhodování o zrušení spoluvlastnictví k souboru prostorově navazujících nemovitostí však musí soud dbát, aby dělení bylo z hospodářského hlediska účelné, aby bylo spravedlivé (a těmito okolnostmi se v dané věci odvolací soud zabýval) a aby některý ze spoluvlastníků nebyl dělením vážně poškozen. Takový postup jistě odpovídá smyslu zákona (viz § 2 odst. 2 o. z. – jde o spravedlivé vypořádání spoluvlastnictví), byť nikoliv jeho doslovnému výkladu (zpravidla každý z více pozemků určených k vypořádání lze reálně dělit, tudíž není splněna podmínka, že rozdělení věci není „dobře možné“). Přísně vzato tu však nejde o reálné rozdělení věcí, ale o přikázání do výlučného vlastnictví jednotlivým spoluvlastníkům (§ 1147 o. z., věta první). Komentář k rozhodnutí Domnívám se, že třebaže se to zde nepřiznává „obecně“ ale pouze při výkladu konkrétního ustanovení, Nejvyšší soud připouští, aby účel zákona převážil nad jeho doslovným zněním. Pro mnohé žádná novinka, ale je dobré, že to rozhodnutí zdůrazňuje otevřeně.
NOZ § 1144: NS 22 Cdo 1450/2015 ze dne 17. 6. 2015 - podstatné snížení hodnoty věci = cca o více než 15 %
Výňatek z rozhodnutí Co je v konkrétním případě podstatné snížení hodnoty, zákon neuvádí. Bude třeba posoudit každý případ zvlášť; zpravidla však o takové snížení nepůjde, bude-li menší než o 15 %. Je ovšem třeba – tak, jako za předchozí právní úpravy, viz např. usnesení Nejvyššího soudu ze dne 27. dubna 2009, sp. zn. 22 Cdo 64/2008 – přihlížet komplexně ke všem okolnostem věci a ke kritériím, ze kterých se při zrušení a vypořádání spoluvlastnictví vychází; nelze tak vyloučit výjimečné odchylky od uvedeného poměru. Vždy bude záležet na úvaze soudu, která musí respektovat zásady uvedené v § 2 a násl. o. z., a musí být řádně odůvodněna.

References: § 1147
 § 1147
 § 64
 § 2
 § 1267
 § 936
 § 936
 § 1052
 § 863
 § 901
 § 934
 § 934
 § 936
 soud 
 soud 
 § 863
 § 1389
 § 1389
 § 7
 § 1447
 § 879
 § 7
 § 934
 § 937
 § 1389
 § 1062
 § 1062
 § 1052
 § 450
 soud 
 soud 
 § 588
 soud 
 soud 
 soud 
 § 450
 zákona č. 89
 § 450
 § 456
 soud 
 § 164
 § 164
 § 454
 soud 
 soud 
 soud 
 § 1
 § 450
 soud 
 § 212
 § 164
 § 44
 § 47
 § 450
 § 451
 § 452
 § 453
 § 450
 § 450
 § 164
 § 164
sui generis
 § 450
 § 450
 § 164
 § 163
 § 25
 zákona č. 304
 § 25
 soud 
 § 47
 § 453
 § 1
 soud 
 § 588
 soud 
 soud 
 § 219
 § 237
 zákona č. 106
 § 120
 § 120
 zákona č. 91
 čl. 5
 zákona č. 4
 čl. 153
 čl. 22
 čl. 23
 § 2
 zákona č. 91
 zákona č. 91
 § 1103
 § 3028
 zákona č. 89
 § 11
 § 1103
 § 1103
 soud 
 § 107
 § 3
 soud 
 § 3
 § 3
 zákona č. 40
 § 2960
 soud 
 § 449
 soud 
 § 449
 § 449
 § 442
 § 442
 § 449
 § 1
 soud 
 § 42
 soud 
 § 175
 § 775
 soud 
 soud 
 § 130
 soud 
 § 48
 soud 
 § 2903
 § 81
 § 2903
 § 1013
 § 2903
 § 1
 soud 
 § 1
 § 1
 § 164
 § 164
 § 164
 § 164
 § 164
 § 164
 § 164
 § 164
 § 164
 § 166
 § 430
 § 164
 § 164
 § 164
 § 156
 § 164
 § 164
 § 173
 § 173
 § 173
 § 2
 soud 
 soud 
 § 2
 soud 
 § 1144
 § 2