Source: http://kraken.slv.cz/4Ads173/2008
Timestamp: 2018-09-21 18:55:40+00:00

Document:
4Ads173/2008
4 Ads 173/2008-144
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedkynì JUDr. Dagmar Nygrínové a soudcù JUDr. Marie Turkové a JUDr. Jiøího Pally v právní vìci ¾alobce: Bc. Ing. L. V., zast. JUDr. Jiøím ©vihlou, advokátem, se sídlem nám. Pøemysla Otakara II. è. 32, Èeské Budìjovice, proti ¾alovanému: Ministerstvo práce a sociálních vìcí, se sídlem Na Poøíèním právu 376/1, Praha 2, o kasaèní stí¾nosti ¾alobce proti rozsudku Mìstského soudu v Praze ze dne 29. 4. 2008, è. j. 4 Cad 50/2007-76,
Rozhodnutím ¾alovaného ze dne 16. 4. 2007, è. j. 2006/80376-442 bylo zamítnuto odvolání ¾alobce a potvrzeno rozhodnutí Úøadu práce v Jihlavì (dále té¾ správní orgán prvního stupnì èi úøad práce ) ze dne 27. 9. 2006, è. j. JIB-475/2006-0, jím¾ správní orgán prvního stupnì podle ustanovení § 30 odst. 2 písm. e), odst. 3 a § 31 písm. d) zákona è. 435/2004 Sb., o zamìstnanosti vyøadil ¾alobce ode dne 31. 7. 2006 z evidence uchazeèù o zamìstnání z dùvodu maøení souèinnosti s úøadem práce. V odvolání proti rozhodnutí správního orgánu prvního stupnì ¾alobce namítal, ¾e toto rozhodnutí spoèívá na nesprávném posouzení vìci a je nepøezkoumatelné, nebo» vychází z dùvodù, které nemají oporu v provedeném dokazování. Vyjádøil pøesvìdèení, ¾e byl vyøazen z evidence uchazeèù o zamìstnání, aèkoliv pro takové rozhodnutí nebyly splnìny podmínky uvedené v ustanovení § 7 odst. 3 zákona è. 1/1991 Sb., o zamìstnanosti. Podle názoru ¾alobce musí být dán úmysl maøit zprostøedkování zamìstnání, který v¹ak v jeho pøípadì prokázán nebyl. ®alobce má za to, ¾e za situace, kdy docházel takøka 5 let na úøad práce a pouze jedenkrát z dùvodu zdravotní dovolené-rehabilitace, tem neúmyslnì opomenul dojít, nelze toto jeho opomenutí pova¾ovat za úmyslné maøení souèinnosti s úøadem práce, spoèívající v tom, ¾e se nedostavil do urèitého termínu. Poukázal na skuteènost, ¾e v ten samý den, kdy bylo zahájeno øízení u správního orgánu prvního stupnì, zaslal tomuto správnímu orgánu e-mailové podání, v nìm¾ se omluvil za nedostavení se na úøad práce, pøièem¾ nebylo v jeho mo¾nostech tak uèinit døíve, ani v prùbìhu dovolené. V té dobì byl ¾alobce na základì vyjádøení o¹etøujícího lékaøe v podstatì v pracovní neschopnosti podle zákona. Navrhl, aby ¾alovaný rozhodnutí správního orgánu prvního stupnì zru¹il a vìc mu vrátil k dal¹ímu øízení a projednání.
V odùvodnìní svého rozhodnutí ¾alovaný konstatoval, ¾e ¾alobce byl na základì písemné ¾ádosti o zprostøedkování zamìstnání ze dne 4. 8. 2003 zaøazen do evidence uchazeèù o zamìstnání. Termín náv¹tìvy úøadu práce mu byl stanoven na den 31. 7. 2006, co¾ stvrdil svým podpisem. Stanoveného dne se v¹ak na úøad nedostavil ani svou úèast nijak neomluvil. A¾ dne 14. 8. 2006 prostøednictvím e-mailu informoval úøad práce, ¾e je na rehabilitaèní dovolené, neví, kdy má termín náv¹tìvy na úøadu práce, ale dostaví se nejpozdìji do dne 24. 8. 2006. ®alovaný konstatoval, ¾e po dùkladném pøezkoumání vìci neshledal v postupu úøadu práce, jím¾ byl ¾alobce vyøazen z evidence uchazeèù o zamìstnání, ¾ádný rozpor s právními pøedpisy, který by vedl k nesprávnému právnímu posouzení vìci. Napadenému správnímu rozhodnutí nelze vytýkat ani nepøezkoumatelnost a zmateènost, nebo» v jeho výroku je øádnì uveden pøedmìt øízení, je odkázáno na správná zákonná ustanovení, oznaèen úèastník øízení a rozhodnutí je øádnì odùvodnìno. K poukazu ¾alobce na § 7 odst. 3 zákona è. 1/1991 Sb., ¾alovaný uvedl, ¾e tento zákon ji¾ v den (31. 7. 2006), kdy se ¾alobce nedostavil na úøad práce, nebyl platný a zdùraznil, ¾e v souèasnosti platný a úèinný zákon è. 435/2004 Sb., o zamìstnanosti, na rozdíl od pùvodního zákona, nestanoví jako pøedpoklad pro kvalifikaci maøení souèinnosti s úøadem práce prokázání úmyslného jednání ze strany uchazeèe o zamìstnání. Pøi hodnocení jednání, které je zákonem pova¾ováno za maøení souèinnosti s úøadem práce tak není právnì významné, zda se tak stalo úmyslnì èi napøíklad nedbalostí, nedopatøením èi neuvìdomìním si situace. ®alobce a¾ dne 14. 8. 2006 sdìlil dùvody své pøedchozí nepøítomnosti. Jeho omluva v¹ak nebyla dolo¾ena relevantními dùkazy, které by nìkterý ze zákonných vá¾ných dùvodù omlouvajících nedostavení se na úøad práce ve stanoveném termínu potvrzovaly a úøad práce proto správní øízení zahájil oprávnìnì. ®alovaný shledal, ¾e v dané vìci byl v souladu s § 3 zákona è. 500/2004 Sb., správní øád, nále¾itì zji¹tìn stav vìci, o nìm¾ nejsou dùvodné pochybnosti. I ze samotného vyjádøení ¾alobce navíc vyplývá, ¾e urèitý druh dovolené mu byl lékaøem jen doporuèen, nikoli naøízen a bylo èistì na ¾alobci, kdy se na dovolenou podle své svobodné volby vypraví. ®alobcovu dovolenou, by» ji chápal jako ozdravný pobyt za úèelem dal¹ího pokraèování ve studiu, nelze pova¾ovat za pracovní neschopnost a argumentovat tím, ¾e èas a dobu jejího trvání nemohl ¾alobce ovlivnit, je v rozporu s vý¹e uvedeným. Podle ¾alovaného nebyly v dané vìci relevantními dùkazy prokázány ¾ádné zákonné vá¾né dùvody, které by ¾alobce opravòovaly k nedostavení se na úøad práce ve stanoveném termínu a na jeho dovolenou tudí¾ nelze pohlí¾et jinak, ne¾ jako na soukromý pobyt. Své soukromé zále¾itosti je uchazeè o zamìstnání povinen v¾dy uspoøádat tak, aby mohl dostát svým povinnostem vùèi pøíslu¹nému úøadu práce. ®alovaný uzavøel, ¾e nehodlá zpochybòovat èi hodnotit zdravotní stav ¾alobce, který jej vedl k pøeru¹ení studia a který je tøeba zlep¹it, aby studium mohlo pokraèovat. Nebylo v¹ak dolo¾eno, ¾e právì dne 31. 7. 2006 se ¾alobce nacházel v takovém zdravotním stavu, který by mu znemo¾nil osobní jednání na úøadì práce. Ke zdravotním potí¾ím by v daném pøípadì bylo mo¾no pøihlédnout, jen pokud by byla prokázána pøíèinná souvislosti mezi nesplnìním povinnosti uchazeèe o zamìstnání a jeho zdravotním stavem.
®alobce podal proti rozhodnutí ¾alovaného vèas ¾alobu, v ní¾ namítal poru¹ení § 46 zákona è. 500/2004 Sb., správní øád, ze strany správního orgánu prvního stupnì. Podle ¾alobce toti¾ mìlo být zahájené øízení správním orgánem prvního stupnì zru¹eno z toho dùvodu, ¾e se ¾alobce dotateènì omluvil a nebylo tudí¾ rozhodující, ¾e ihned nedolo¾il dùkazy, nebo» právì s ohledem na skuteènost, ¾e je nemohl ihned dolo¾it, po¾ádal o prodlou¾ení lhùty.
®alobce oznaèil za absurdní a absolutnì mylný názor ¾alovaného, ¾e ozdravný pobyt mohl být lékaøem pouze doporuèen a nikoli naøízen a ¾e tak bylo na ¾alobci, v jakém termínu ozdravný pobyt vyèerpá, vzhledem k èemu¾ nelze pøedmìtný ozdravný pobyt pova¾ovat za pracovní neschopnost. Poukázal na potvrzení majitele rekreaèního zaøízení ze dne 16. 6. 2007, ¾e ozdravný pobyt byl poskytnut na základì ¾ádosti a byl ¾alobci dodateènì pevnì stanoven na období od 21. 7. 2006 do 11. 8. 2006 a nebylo mo¾né ho bez vá¾ných dùvodù mìnit ani pøeru¹it. Podle ¾alobce je zcela nepøípustné, aby si na základì termínu kontaktu s úøadem práce dìlal ve svém ¾ivotì poøádek a upravoval si ho tak, jak se to hodí úøadu práce nebo jak urèí správní orgány. Pova¾uje za listinami dolo¾ené, ¾e èas dovolené a její trvání nemohl ovlivnit. Zdùraznil, ¾e jeho zdravotní stav byl v dobì od 31. 7. 2007 do 8. 8. 2006 natolik ¹patný, ¾e nemohl rehabilitaci pøeru¹it, nato¾ ukonèit. Pokud lékaø doporuèí pøeru¹ení studia a navrhne rehabilitaèní dovolenou, na základì èeho¾ dìkan fakulty pøeru¹í studium, jedná se podle ¾alobce o dùkaz záva¾ného zdravotního stavu, který lze dolo¾it. Nerespektování by znamenalo omezování osobní svobody podle Listiny základních práv a svobod, kdy by posti¾ený trpìl nebo sná¹el negativní (zdravotní) stav, na úkor jiné, ménì dùle¾ité skuteènosti, co¾ by mohlo mít za následek po¹kození jeho zdraví. To by podle ¾alobce nebylo v souladu s èl. 1 odst. 3, èl. 3 odst. 3 a èl. 4 odst. 1 Listiny základních práv a svobod. ®alobce dovozoval, ¾e ze strany úøadu práce a následnì ¾alovaného byla vùèi nìmu poru¹ena zásada souèinnosti, zásada materiální pravdy a naru¹ena práva ¾alobce uvedená v § 51 odst. 1 a 2 správního øádu. Tvrdil, ¾e do¹lo k zásahu do jeho práva na spravedlivý proces, co¾ je dùvodem pro zru¹ení napadeného rozhodnutí. Poukázal na skuteènost, ¾e od ledna 2006 peèuje ve spoleèné domácnosti o osobu, která je ve II. stupni bezmocnosti ve smyslu zákona è. 108/2006 Sb., a vy¾aduje péèi podle uvedeného zákona. S ohledem na péèi o tuto posti¾enou ¾enu, musel si naplánovat ve¹keré skuteènosti, tedy i rehabilitaèní dovolenou. Ta mu byla stanovena v termínu, který nemohl ¾ádným zpùsobem mìnit. Pøesto¾e se ¾alobce dne 31. 7. 2006 nedostavil na úøad práce a øádnì se neomluvil (i kdyby pøipustil, ¾e na stanovený den jednání zapomnìl z dùvodù psychického rozpolo¾ení), tak z následného jeho jednání nelze vyvodit úmysl (ani nedbalost) maøit souèinnost s úøadem práce. Nebyly tak splnìny podmínky pro jeho vyøazení z evidence uchazeèù o zamìstnání stanovené v § 7 odst. 3 zákona è. 1/1991 Sb., o zamìstnanosti, ani v zákonì è. 435/2004 Sb., o zamìstnanosti. ®alobce dále namítal, ¾e rozhodnutí správního orgánu prvního stupnì pùsobí zpìtnì, nebo» bylo vydáno dne 27. 9. 2006, bylo mu doruèeno dne 14. 11. 2006, av¹ak z evidence uchazeèù o zamìstnání byl vyøazen ode dne 31. 7. 2006. To podle ¾alobce zpùsobuje vadu rozhodnutí ¾alovaného uvedenou v § 76 odst. 1 písm. c) zákona è. 150/2002 Sb., soudní øád správní (dále jen s. ø. s. ). Správní orgány obou stupòù dále vy¹ly z toho, ¾e nepøedlo¾ení dokladu o zdravotní dovolené v dobì od 21. 7. 2006 do 11. 8. 2006, lze pova¾ovat za úmyslné maøení souèinnosti s úøadem práce pøi zprostøedkování zamìstnání, ani¾ by závìr zdùvodnily; ani z obsahu správního spisu nevyplývá nic, z èeho by bylo mo¾no dovodit, ¾e neoznámení zdravotní dovolené ¾alobce v uvedené dobì nìjakým zpùsobem maøilo jeho souèinnost s úøadem práce pøi zprostøedkování zamìstnání. S ohledem na vý¹e uvedené ¾alobce navrhl, aby Mìstský soud v Praze (dále té¾ mìstský soud ) rozhodnutí správních orgánù obou stupòù zru¹il, vìc vrátil ¾alovanému k dal¹ímu øízení a ulo¾il mu povinnost nahradit ¾alobci náklady øízení.
Usnesením ze dne 9. 11. 2007, è. j. 4 Cad 50/2007-46 mìstský soud ¾alobci pøiznal osvobození od soudních poplatkù. Usnesením ze dne 9. 11. 2007, è. j. 4 Cad 50/2007-47, mìstský soud ustanovil ¾alobci zástupkyni Mgr. Dagmar Døímalovou, advokátku.
®alovaný ve vyjádøení k ¾alobì nepøisvìdèil námitce ¾alobce, ¾e rozhodnutí správních orgánù obou stupòù jsou nepøezkoumatelná pro nedostatek dùvodù. Shledal toti¾, ¾e správní rozhodnutí byla øádnì odùvodnìna. Nepøisvìdèil ani zbývajícím námitkám ¾alobce a navrhl proto, aby mìstský soud ¾alobu zamítl a nepøiznal ¾alobci náhradu nákladù øízení.
®alobce v replice k vyjádøení ¾alovaného znovu poukázal na své zdravotní obtí¾e, pro které se v dobì, kdy se mìl dostavit na úøad práce nacházel v pracovní neschopnosti, co¾ lze dolo¾it vyjádøením lékaøe. Úøadu práce vytýkal, ¾e neplnil øádnì své povinnosti, nebo» mu nenabídl ¾ádné zamìstnání, a stì¾ovatelovy náv¹tìvy na úøadu práce tak mìly pouze formální charakter.
Mìstský soud v Praze rozsudkem ze dne 29. 4. 2008, è. j. 4 Cad 50/2007-76, ¾alobu zamítl a rozhodl dále, ¾e úèastníkùm se nepøiznává náhrada nákladù øízení; zástupkyni ¾alobce Mgr. Dagmar Døímalové, advokátce, pøiznal odmìnu ve vý¹i 7200 Kè. Vzal za prokázané, ¾e ¾alobce, aè øádnì pouèen o právech povinnostech uchazeèe o zamìstnání, se dne 31. 7. 2006 nedostavil na schùzku na úøad práce. Svou neúèast na této schùzce omluvil a¾ dne 14. 8. 2006 poukazem na skuteènost, ¾e byl od 21. 7. 2006 do 11. 8. 2006 na rehabilitaèní dovolené. Z dokladù pøedlo¾ených ¾alobcem mìstský soud zjistil, ¾e ¾alobce nebyl v pracovní neschopnosti, rekreaèní pobyt mu byl lékaøem pouze doporuèen a nejednalo se o speciální zdravotní pobyt, který by bylo nutno vykonat v termínu pevnì stanoveném lékaøem. Jednalo se pouze o rekreaèní pobyt v rekreaèním zaøízení, který slou¾il k naèerpání sil do dal¹í práce nebo studia. Tento pobyt mohl ¾alobce kdykoliv pøeru¹it, popøípadì mohl s úøadem práce dohodnout jiný termín náv¹tìvy, ne¾ pùvodnì plánovaný. ®alobce takto nepostupoval, a proto správní orgán vyhodnotil jeho jednání jako maøení souèinnosti s úøadem práce nedostavením se ve stanoveném termínu. Stejnì jako správní orgány obou stupòù mìstský soud zjistil, ¾e ¾alobce svou neúèast u schùzky na úøadu práce neomluvil v osmidenní lhùtì stanovené v § 27 odst. 2 zákona o zamìstnanosti. Omluvu, ke které do¹lo po uplynutí této lhùty neshledal mìstský soud relevantní, nebo» se v dané vìci nejednalo o vá¾ný dùvod ve smyslu § 5 písm. c) zákona o zamìstnanosti. K námitce ¾alobce, ¾e byl vyøazen z evidence uchazeèù o zamìstnání s datem, kdy mìla být konána pøedmìtná schùzka, tj. zpìtnì ode dne 31. 7. 2006, odkázal mìstský soud na ustanovení § 30 odst. 3 zákona o zamìstnanosti, podle kterého se vyøazení z evidence uchazeèù o zamìstnání provede dnem, kdy nastala nìkterá ze skuteèností uvedených v § 30 odst. 1 a 2. V tomto pøípadì je rozhodující skuteèností nedostavení se na smluvenou schùzku. S ohledem na shora uvedené nepova¾oval mìstský soud za nutné provádìt ¾alobcem navrhované dùkazy, tj. výslech svìdkù, popø. vy¾ádání dal¹í lékaøské zprávy od ¾alobcova lékaøe èi vyjádøení majitele zdravotního zaøízení k potvrzení skuteènosti, ¾e byl na zdravotním pobytu. Dodal, ¾e bylo ¾alobcovou povinností dolo¾it jím tvrzené skuteènosti ji¾ ve správním øízení.
Proti tomuto rozsudku Mìstského soudu v Praze podal ¾alobce (dále té¾ stì¾ovatel ) vèas kasaèní stí¾nost, z dùvodù uvedených v § 103 odst. 1 písm. a), b) a d) zákona è. 150/2002 Sb., soudní øád správní (dále té¾ s. ø. s. ). Nejprve provedl vlastní rozbor významu jednotlivých dùvodù kasaèní stí¾nosti a jejich dopadù na pøezkoumávanou vìc a poté v návaznosti na to zejména namítal, ¾e soudkynì výslech ¾alobce a právní zástupkynì ¾alobce zaznamenává na diktafon zcela v jiném obsahovém podání ne¾ vyjádøení právní zástupkynì ¾alované strany. Stì¾ovatel je toho názoru, ¾e pøi takto zji¹tìném skutkovém stavu, jak vyplynul z dokazování pøed soudem dne 29. 5. 2008 není mo¾né mít za to, ¾e skutkový stav byl správním orgán zji¹tìn spolehlivì. Je zde namístì, aby si kasaèní soud vy¾ádal záznam na diktafonu z jednání, kde je zøetelnì jiný obsahový záznam u obou stran. Soudkynì nezaznamenala výpovìï ¾alobce takovým zpùsobem jako výpovìï ¾alované strany. To dává podezøení, ¾e soud MPSV nadr¾uje, protì¾uje jednu stranu pøed druhou a na projednávání vìci nemá vùbec ¾ádný zájem a projednávání a rozhodnutí je zde formální s pøedem urèeným závìrem. V tom spatøuje stì¾ovatel vadu øízení pøed soudem (nespravedlivý proces), mající za následek nezákonné rozhodnutí o vìci samé; dovolává se v tomto smìru dùvodu kasaèní stí¾nosti uvedené v § 103 odst. 1 písm. d) s. ø. s. Stì¾ovatel dále mìstskému soudu vytýká, ¾e neprovedl jím navrhované dùkazy (výslech o¹etøujícího lékaøe, výslech majitele zaøízení pro ozdravný pobyt, psychologické vy¹etøení stì¾ovatele pøilo¾ené v zalepené obálce), které podle jeho názoru mohou mít pro posouzení vìci zásadní význam. Uvedl, ¾e: Zdùvodnìní neprovedení dùkazù tím, ¾e je mìl ¾alobce dolo¾it ve správním øízení nemù¾e obstát, nebo» je stì¾ovatel navrhoval ji¾ ve správním øízení s odkazem na vy¾ádání si zprávy od ozdravovatele a lékaøe, co¾ správní orgán neprovedl.Pokud jsou dùkazy dolo¾eny pozdìji a jsou oprávnìné, je nutné o nich rozhodnout, nebo» byly namítány ji¾ pøed soudním jednáním, ale správní orgány a soud je odmítly jako nadbyteèné. Podle stì¾ovatele nelze za maøení souèinnosti s úøadem práce pova¾ovat situaci, kdy se uchazeè o zamìstnání nedostaví ve stanoveném termínu na úøad práce, pokud ve lhùtì stanovené v § 27 odst. 2 zákona o zamìstnanosti úøadu oznámí vá¾né dùvody podle § 5 písm. c) tého¾ zákona, pro které se dostavit nemohl. ®alobce toti¾ v inkriminovaném období pobytu, který zahrnoval kontakt na Úøadì práce, se nemusel dostavit dne 31. 7. 2006 na Úøad práce, nebo» byl ospravedlnìn lékaøem z dùvodu pracovní neschopnosti. Zákonný dùvod pro vyøazení ¾alobce z evidence uchazeèù o zamìstnání nebyl dán, a proto je rozhodnutí ¾alovaného nezákonné . Podle stì¾ovatele mìstský soud nesprávnì vylo¾il právní normu [§ 103 odst. 1, písm. a) s. ø. s.] kdy¾ dospìl k závìru, ¾e stì¾ovatel maøil souèinnost s úøadem práce. Namítá, ¾e správní orgán ve svém rozhodnutí hovoøí o tom, ¾e správní øízení nebylo zahájeno z dùvodu neomluvení se v den naøízeného jednání stì¾ovatele na úøadu práce, ale z dùvodu nedolo¾ení dùkazù. Tyto dùkazy v¹ak byly dolo¾itelné a¾ dne 11. 9. 2006, kdy byly úøadu práce pøedlo¾eny. Øízení nemuselo být zahájeno, pokud by byly dolo¾eny dùvody nedostavení se na úøad práce. Dùvody stì¾ovatel úøadu práce zaslal dne 14. 8. 2006, pøièem¾ má za to, ¾e do 31. 7. 2006 nebylo nutno dùvody nedostavení zasílat, nebo» v té dobì byl stì¾ovatel v pracovní neschopnosti. Stì¾ovatel ihned po návratu z rehabilitaèního pobytu nedolo¾il pracovní neschopnost jen z toho dùvodu, ¾e lékaø nevystavuje neschopenku nezamìstnanému. Stì¾ovatel ve velmi obsáhlém podání zdùrazòuje, ¾e jeho zdravotní stav mu znemo¾òoval dostavit se v po¾adovaném termínu na úøad práce. Po¾adavek, aby kvùli jednání na úøadu práce musel pøeru¹it dovolenou, pova¾uje za nemorální, neetický a v rozporu s dobrými mravy. Nesouhlasí s názorem ¾alovaného, ¾e pokud je uchazeè veden na úøadu práce, musí jít soukromí stranou. Má toti¾ za to, ¾e tím dochází k omezení a zneu¾ívání právního postavení správního orgánu k jiným úèelùm, ne¾ jak má na mysli zákon. Stì¾ovatel dále poukazuje na skuteènost, ¾e na rehabilitaci odcestoval je¹tì pøed termínem schùzky na úøadu práce a ¾e pùvodnì mìl jeho ozdravný pobyt konèit pøed 31. 7. 2006. Zdravotní dovolená stì¾ovatele byla vyústìním jeho zdravotního stavu, který nelze zpochybnit. Vyslovil pøesvìdèení, ¾e po nìm nelze po¾adovat, aby se z jednání na úøadu práce omluvil v pøedstihu nebo v prùbìhu rehabilitaèního pobytu, nebo» nemohl pøedpokládat, ¾e majitel rekreaèního zaøízení mu termín rehabilitace zmìní a tím prodlou¾í rehabilitaci tak, ¾e bude probíhat i po termínu 31. 7. 2006. Stì¾ovatel ¾ádal jak správní orgán, tak mìstský soud o vy¾ádání si vyjádøení lékaøe o pracovní neschopnosti v dobì konání rehabilitace a vytýkal jim, ¾e si je tyto orgány nevy¾ádaly a pova¾ovaly je za nadbyteèné. Podle názoru stì¾ovatele by o takovémto dùkazu mìlo být rozhodnuto v øízení pøed Nejvy¹¹ím správním soudem. Vytýká ¾alovanému nepøezkoumatelnost jím vydaného rozhodnutí spoèívající ve vnitøní rozpornosti jeho výrokù, jako¾ i v naprostém pøehlédnutí rozpornosti rozhodnutí správního orgánu prvního stupnì [§ 103 odst. 1, písm. b) s. ø. s.].
V doplnìní kasaèní stí¾nosti stì¾ovatel namítá, ¾e mìstský soud pochybil, kdy¾ zaslal rozsudek zástupkyni stì¾ovatele, navzdory tomu, ¾e ji stì¾ovatel vypovìdìl právní zastoupení. Stì¾ovatel vytýká rozsudku mìstského soudu nesrozumitelnost, kterou spatøuje v tom, ¾e se mìstský soud v odùvodnìní napadeného rozsudku ztoto¾òuje se závìry správních orgánù obou stupòù, ani¾ by se vypoøádal s jeho námitkami, ve kterých zpochybòoval správnost závìrù o existenci dùvodù pro vyøazení stì¾ovatele z evidence uchazeèù o zamìstnání (omluva stì¾ovatele, nemo¾nost pøeru¹ení rehabilitaèního pobytu). Mìstský soud podle stì¾ovatele pochybil také v tom, ¾e napadený rozsudek vyhlásil dne 29. 4. 2008 a právní zástupkyni ¾alobce ho zaslal a¾ dne 17. 6. 2008, tedy po lhùtì jednoho mìsíce. Stì¾ovatel má za to, ¾e tímto postupem mìstský soud poru¹il § 54 odst. 3 s. ø. s. Je té¾ toho názoru, ¾e v dané vìci nelze uplatnit § 30 odst. 2 písm. e) a § 31 písm. d) zákona è. 435/2004 Sb., o zamìstnanosti, nebo» sám ¾alovaný ve svém vyjádøení konstatoval, ¾e vyøazení z evidence uchazeèù o zamìstnání nenastalo z dùvodu nedostavení se na schùzku na úøadu práce, ale pro nedolo¾ení vá¾ných dùvodù podle § 5 písm. c) a odst. 5 a 6 zákona o zamìstnanosti. Stejnì jako v ¾alobì stì¾ovatel poukazuje na skuteènost, ¾e od 1. 1. 2006 ¾ije ve spoleèné domácnosti s osobou, která se podle § 8 zákona è. 108/2006 Sb., o sociálních slu¾bách pova¾uje za osobu závislou na pomoci jiné fyzické osoby. V péèi o tuto osobu, která z dùvodu nepøíznivého zdravotního stavu potøebuje ka¾dodenní pomoc nebo dohled, spatøuje stì¾ovatel záva¾ný dùvod, který mu bránil stanovit termín ozdravného pobytu v jinou dobu tak, aby nezahrnovala den schùzky na úøadu práce. S ohledem na shora uvedené stì¾ovatel navrhl, aby Nejvy¹¹í správní soud napadený rozsudek Mìstského soudu v Praze zru¹il a vìc mu vrátil k dal¹ímu øízení.
®alovaný ve vyjádøení ke kasaèní stí¾nosti uvedl, ¾e vìt¹ina námitek stì¾ovatele, uvedených v kasaèní stí¾nosti je naprosto shodná s námitkami uvedenými v odvolání a v ¾alobì proti rozhodnutí ¾alovaného. Poukázal na skuteènost, ¾e mìstský soud i ¾alovaný opakovanì shledaly ve¹keré námitky vznesené stì¾ovatelem nedùvodné; námitkám stì¾ovatele, které byly vzneseny v kasaèní stí¾nosti se ¾alovaný podrobnì vyjádøil a ¾ádné z nich nepøisvìdèil. Navrhoval proto, aby Nejvy¹¹í správní soud kasaèní stí¾nost jako nedùvodnou zamítl a stì¾ovateli nepøiznal náhradu nákladù øízení.
Stì¾ovatel v první námitce vznesené v kasaèní stí¾nosti uvádí, ¾e soudkynì výslech stì¾ovatele a jeho zástupkynì zaznamenávala na diktafon zcela jiným zpùsobem, ne¾ vyjádøení zástupkynì ¾alovaného. Z toho dovozuje podezøení, ¾e mìstský soud ¾alovaného protì¾uje, event. nemá na projednání vìci zájem a jeho rozhodnutí je formální s pøedem urèeným závìrem. Nejvy¹¹í správní soud k této námitce uvádí, ¾e stì¾ovatel byl u jednání, které zapoèalo u mìstského soudu dne 29. 4. 2008 v 11:30 hod. osobnì pøítomen, u jednání byla osobnì pøítomna rovnì¾ ustanovená zástupkynì (advokátka) stì¾ovatele. Jak sám stì¾ovatel, tak i jeho zástupkynì (advokátka) tedy mohli ihned v prùbìhu jednání bezprostøednì a okam¾itì namítat pøípadná pochybení mìstského soudu pøi protokolaci pøednesù úèastníkù nebo jejich zástupcù èi skuteènost, ¾e mìstský soud zaznamenává do protokolu pøednesy jinak, ne¾ byly vysloveny. Z protokolu o uvedeném jednání je v¹ak zøejmé, ¾e tak stì¾ovatel ani jeho zástupkynì neuèinili a ¾ádné námitky vùèi zpùsobu protokolace mìstským soudem nevznesli. Dále pak z tohoto protokolu vyplývá, ¾e mìstský soud dal úèastníkùm a jejich zástupcùm mo¾nost se k vìci vyjádøit, reagovat na tvrzení druhé strany; výpovìdi úèastníkù a jejich zástupcù øádnì zaznamenal. Z pøedmìtného protokolu rovnì¾ vyplývá, jaké byly u jednání provedeny dùkazy a v pøípadì kterých dùkazù dospìl soud k závìru, ¾e je není nutné provádìt. V protokolu o jednání jsou pøednesy jednotlivých stran zaznamenány pøibli¾nì ve stejné délce. Ve svém souhrnu vedou vý¹e uvedené skuteènosti Nejvy¹¹í správní k závìru o nepodlo¾enosti a tím i nedùvodnosti tvrzení stì¾ovatele, ¾e mìstský soud jednu ze stran protì¾oval, nehledì k tomu, ¾e toto tvrzení nebylo stì¾ovatelem vùbec konkretizováno a jde zøejmì jen o nièím nedolo¾enou námitku z oblasti pocitù.
Nejvy¹¹í správní soud nepøisvìdèil ani námitce stì¾ovatele, v ní¾ mìstskému soudu vytýká, ¾e neprovedl jím navrhované dùkazy tj. dal¹í vyjádøení o¹etøujícího lékaøe MUDr. M. a vyjádøení majitele ubytovacího zaøízení. Z odùvodnìní napadeného rozsudku je toti¾ zøejmé, z jakých skutkových zji¹tìní mìstských soud pøi svém rozhodování vycházel a proè nepova¾oval za nutné provádìt ¾alobcem navr¾ené dùkazy. Jestli¾e mìstský soud dospìl k závìru, ¾e skutkový stav je pomocí provedených dùkazù øádnì zji¹tìn, nebyl povinen, a bylo by to ostatnì i v rozporu se zásadou procesní ekonomie, provádìt dùkazy dal¹í, které by na zji¹tìném skutkovém stavu nemohly ji¾ nic zmìnit. Takovýto postup soudu je v souladu s § 52 odst. 1 s. ø. s., podle kterého soud rozhodne, které z navr¾ených dùkazù provede a mù¾e provést i dùkazy jiné. Nejvy¹¹í správní soud se ztoto¾nil se závìrem mìstského soudu, ¾e provedení navr¾ených dùkazù by bylo pro posouzení vìci zcela nadbyteèné, nebo» by na jeho výsledku nemohlo nièeho zmìnit, nehledì k tomu, ¾e stì¾ovatel mìl dostatek èasu k tomu, aby, pokud se domníval, ¾e je to pro posouzení vìci podstatné, si takové dùkazy sám opatøil a soudu je pøedlo¾il.
Stì¾ejní námitka stì¾ovatele spoèívá v tvrzení, ¾e se nedopustil maøení souèinnosti s úøadem práce. V dané vìci se tedy jedná pøedev¹ím o posouzení otázky, zda se stì¾ovatel dopustil maøení souèinnosti s úøadem práce a byl tak dán dùvod pro vyøazení stì¾ovatele z evidence uchazeèù o zamìstnání ve smyslu § 30 odst. 2 písm. e) zákona è. 435/2004 Sb., o zamìstnanosti, èi nikoliv.
Podle naposledy uvedeného ustanovení zákona o zamìstnanosti, úøad práce uchazeèe o zamìstnání z evidence uchazeèù o zamìstnání rozhodnutím vyøadí, jestli¾e bez vá¾ných dùvodù maøí souèinnost s úøadem práce (§ 31).
Podle § 31 zákona o zamìstnanosti, uchazeè o zamìstnání maøí souèinnost s úøadem práce, jestli¾e: a) je podle lékaøského posudku schopen plnit povinnosti vùèi úøadu práce, a pøesto je neplní, b) neprojedná doporuèené zamìstnání ve lhùtì stanovené úøadem práce, c) neoznámí rozhodné skuteènosti ve stanovené lhùtì (§ 27, 42), d) se nedostaví na úøad práce ve stanoveném termínu bez vá¾ných dùvodù [§ 5 písm. c)], e) neplní povinnosti stanovené v § 21, nebo f) jiným jednáním zmaøí nástup do zamìstnání,
V dané vìci byl stì¾ovatel z evidence uchazeèù o zamìstnání vyøazen proto, ¾e maøil souèinnost s úøadem práce tím, ¾e se nedostavil na úøad práce ve stanoveném termínu bez vá¾ných dùvodù [§ 31 písm. d) ve spojení s § 30 odst. 2 písm. e) zákona o zamìstnanosti]. Podle § 5 písm. c) zákona o zamìstnanosti vá¾né dùvody spoèívají v 1. nezbytné osobní péèi o dítì ve vìku do 4 let, 2. nezbytné osobní péèi o dlouhodobì tì¾ce zdravotnì posti¾ené dítì ve vìku do 18 let, 3. nezbytné osobní péèi o pøevá¾nì nebo úplnì bezmocnou fyzickou osobu nebo èásteènì bezmocnou fyzickou osobu star¹í 80 let, pokud s uchazeèem o zamìstnání trvale ¾ije a spoleènì uhrazují náklady na své potøeby; tyto podmínky se nevy¾adují, jde-li o osobu, která se pro úèely dùchodového poji¹tìní pova¾uje za osobu blízkou, 4. docházce dítìte do pøed¹kolního zaøízení a povinné ¹kolní docházce dítìte, 5. místì výkonu nebo povaze zamìstnání druhého man¾ela nebo registrovaného partnera, 6. zdravotních dùvodech, které podle lékaøského posudku brání vykonávat zamìstnání nebo plnit povinnost souèinnosti s úøadem práce pøi zprostøedkování zamìstnání, nebo 7. jiných vá¾ných osobních dùvodech, napøíklad etických, mravních èi nábo¾enských, které uchazeè o zamìstnání dolo¾í a proká¾e.
Lhùta pro oznámení dùvodù, pro které se uchazeè o zamìstnání nedostavil ve stanovený termín na úøad práce èiní 8 dnù (vìta druhá § 27 odst. 2 zákona è. 435/2004 Sb.)
Z uvedené právní úpravy [§ 30 odst. 2 písm. e) zákona è. 435/2004 Sb., ve spojení s § 31 písm. d) a § 5 písm. c) tého¾ zákona] je zøejmé, ¾e pokud se uchazeè o zamìstnání nedostaví na úøad práce ve stanoveném termínu bude z evidence uchazeèù vyøazen. To v¹ak neplatí (z evidence uchazeèù o zamìstnání vyøazen nebude) pokud dolo¾í vá¾né dùvody, pro které se nedostavil na úøad práce ve stanoveném termínu. Výèet vá¾ných dùvodù, které omlouvají nedostavení se na úøad práce ve stanoveném termínu, obsahuje ustanovení § 5 písm. c) zákona è. 435/2004 Sb., pod body 1 a¾ 7.
Stì¾ovatel tvrdí, ¾e v jeho pøípadì byly dány vá¾né dùvody, které omlouvaly jeho neúèast pøi schùzce na úøadu práce ve stanoveném termínu. Podle stì¾ovatele tyto dùvody spoèívaly v nutnosti péèe o osobu, která potøebuje ka¾dodenní pomoc nebo dohled a dále se jednalo o zdravotní, morální, etické a nábo¾enské dùvody. Zdravotní dùvod, pro který se nemohl ve stanoveném termínu (31. 7. 2006) dostavit na úøad práce, spatøuje stì¾ovatel v tom, ¾e se v období od 21. 7. 2006 do 11. 8. 2006 nacházel na rehabilitaèní dovolené. Nutnost rehabilitaèního pobytu stì¾ovatel dokládá Výmìnným listem-poukazem k odbornému vy¹etøení , který vystavil MUDr. J. M. dne 17. 1. 2005 a ve kterém je uvedeno, ¾e vzhledem ke zdravotnímu stavu (stì¾ovatele) je nutná zmìna prostøedí, pravidelná ¾ivotospráva, klidový re¾im, dostatek odpoèinku, vhodný rehabilitaèní pobyt. Skuteènost, ¾e stì¾ovatel v období od 21. 7. 2006 do 11. 8. 2006 absolvoval rehabilitaèní pobyt v hotelu Primula Pension, N. P. ©umava, Bìlá 16-17, stì¾ovatel ve správním øízení dolo¾il potvrzením o ubytování ze dne 11. 9. 2006 . V prùbìhu pøezkumného soudního øízení pak pøedlo¾il krom ji¾ zmínìného výmìnného listu-poukazu, také potvrzení ze dne 16. 6. 2007, vystavené èí¹níkem P. F., ve kterém je uvedeno, ¾e stì¾ovateli bylo v Hotelu Primula Pension poskytnuto od 21. 7. 2006 do 11. 8. 2006 ubytování v urèitém termínu, který mu byl dodateènì pevnì stanoven a ne¹lo jej bez vá¾ných dùvodù mìnit. Pobyt v rekreaèním zaøízení mìl pevný harmonogram (cykloturistika, plavba na lodièkách apod.) a nebylo mo¾né ho pøeru¹it.
Tvrzení stì¾ovatele o tom, ¾e v jeho pøípadì byly dány zdravotní dùvody, pro které se nemohl dostavit na úøad práce, pova¾uje Nejvy¹¹í správní soud za úèelové a to proto, ¾e výmìnný list-poukaz, jeho¾ se stì¾ovatel dovolává, a v nìm¾ je mu doporuèen klidový re¾im a rehabilitace, byl vydán dne 17. 1. 2005, tedy více ne¾ rok a pùl pøedtím, ne¾ se mìla uskuteènit pøedmìtná schùzka na úøadu práce (31. 7. 2006), co¾ nevypovídá nic o tom, jaký byl zdravotní stav stì¾ovatele v èervenci 2006. Z toho, ¾e stì¾ovatel v prùbìhu rekreaèního pobytu provozoval mimo jiné cykloturistiku a plavbu na lodièkách lze usuzovat, ¾e zdravotní stav stì¾ovatele byl takový, ¾e mu umo¾òoval tyto fyzické aktivity a ¾e se tudí¾ jednalo o zcela bì¾nou dovolenou na zotavenou. Je zøejmé, ¾e se stì¾ovatel nacházel v dostateèné fyzické kondici na to, aby byl zpùsobilý cestovat a mohl se ve stanoveném termínu dostavit na úøad práce. Nejvy¹¹í správní soud v této souvislosti konstatuje, ¾e za zdravotní dùvody, pro které by se stì¾ovatel nemohl dostavit na úøad práce, by bylo mo¾né pova¾ovat napø. akutní infekèní onemocnìní stì¾ovatele (chøipka, angína) èi stav vy¾adující nutnost setrvání v nemocnièním èi domácím o¹etøování. Pøi takovýchto intenzivních zdravotních potí¾ích je dána pøeká¾ka bránící nemocné osobì dostavit se k naplánované schùzce. Takovými intenzivními zdravotními problémy v¹ak stì¾ovatel zøejmì netrpìl. V ¾ádném pøípadì toti¾ nelze za zdravotní dùvod, který ve smyslu § 5 písm. c) zákona o zamìstnanosti brání vykonávat zamìstnání nebo plnit povinnost souèinnosti s úøadem práce pøi zprostøedkování zamìstnání, pova¾ovat rekreaèní pobyt, v prùbìhu kterého je, by» v rámci rehabilitace, provozována napø. cykloturistika a plavba na lodièkách. Nezbývá ne¾ znovu zdùraznit, ¾e pokud byl stì¾ovatel schopen uvedených aktivit, byl také nepochybnì schopen rekreaèní èi rehabilitaèní pobyt pøeru¹it a dostavit se na úøad práce. Lze tedy uzavøít, ¾e v pøípadì stì¾ovatele nebyly dány zdravotní dùvody, pro které by se nemohl dostavit na úøad práce ve stanoveném termínu. Stì¾ovatel ostatnì v prùbìhu celého øízení, jak pøed správními orgány. tak pøed soudy, lékaøské potvrzení o tom, ¾e mu zdravotní dùvody bránily v úèasti pøi jednání na úøadu práce, nepøedlo¾il.
Stì¾ovatel dále poukazoval na morální, etické a nábo¾enské dùvody, pro které se nemohl dostavit na úøad práce ve stanoveném termínu. K tomu Nejvy¹¹í správní soud konstatuje, ¾e pokud snad stì¾ovatel pova¾uje za nábo¾enský morální èi etický dùvod své studium na Jihoèeské univerzitì, teologické fakultì a výkon praxe v rámci tohoto studia, nelze se s tímto jeho názorem ztoto¾nit, a to proto, ¾e v den (31. 7. 2006), kdy se mìl dostavit na jednání na úøadu práce, mìl stì¾ovatel své studium na Jihoèeské univerzitì, teologické fakultì pøeru¹ené. Tato skuteènost vyplývá z pøípisu Studijního oddìlení Teologické fakulty Jihoèeské univerzity v Èeských Budìjovicích, který je obsa¾en ve správním spisu a z nìho¾ vyplývá, ¾e dìkan této fakulty vyhovìl ¾ádosti stì¾ovatele ze dne 23. 11. 2005 a povolil mu pøeru¹ení studia na dobu 10 mìsícù od 23. 11. 2005 do 31. 8. 2006. Studium na Teologické fakultì Jihoèeské univerzity tedy nemohlo stì¾ovateli bránit dostavit se vèas na pøedmìtnou schùzku na úøadu práce. Nejvy¹¹í správní soud má dále za to, ¾e studium samo o sobì, by» na teologické fakultì, není nábo¾enským dùvodem; ostatnì stì¾ovatel by musel tento dùvod dolo¾it [§ 5 písm. c), bod 7 zákona o zamìstnanosti], co¾ neuèinil.
Za morální, etický, nábo¾enský èi zdravotní dùvod, který by stì¾ovateli bránil dostavit se na úøad práce ve stanovený termín nelze v dané vìci pova¾ovat ani péèi stì¾ovatele o osobu, která je pøevá¾nì nebo èásteènì bezmocná. Nutno pøipustit, ¾e zákon o zamìstnanosti pova¾uje v § 5 písm. c) za vá¾ný dùvod omlouvající nedostavení se na úøad práce ve stanoveném termínu, nezbytnou osobní péèi o pøevá¾nì nebo úplnì bezmocnou fyzickou osobu nebo èásteènì bezmocnou fyzickou osobu star¹í 80 let, pokud s uchazeèem o zamìstnání trvale ¾ije a spoleènì uhrazují náklady na své potøeby; tyto podmínky se nevy¾adují, jde-li o osobu, která se pro úèely dùchodového poji¹tìní pova¾uje za osobu blízkou. Z citovaného ustanovení zákona o zamìstnanosti v¹ak plyne, ¾e se musí jednat o nezbytnou péèi. V posuzované vìci v¹ak stì¾ovatel jednak vùbec nedolo¾il, ¾e skuteènì sdílí spoleènou domácnost s osobou, která je pøevá¾nì bezmocná (stì¾ovatel pouze tvrdí, ¾e peèuje o osobu ve II. stupni bezmocnosti ve smyslu zákona è. 108/2006 Sb., o sociálních slu¾bách, který nabyl úèinnosti dne 1. 1. 2007, co¾ s ohledem na § 120 tého¾ zákona znamená, ¾e se podle døívìj¹í právní úpravy, platné v dobì vydání rozhodnutí správního orgánu prvního stupnì-zákonem è. 100/1988 Sb., jedná o osobu pøevá¾nì bezmocnou), neuvedl ani jméno této osoby sti¾ené bezmocností a nedolo¾il, ¾e by této osobì poskytoval v den pozvání na úøad práce svou nezbytnou osobní péèi. Dále pak je tøeba poukázat na skuteènost, ¾e stì¾ovatel o tom, ¾e se má dne 31. 7. 2006 dostavit na úøad práce, vìdìl od 30. 5. 2006 (tato skuteènost vyplývá ze záznamù úøadu práce), tedy dva mìsíce pøedem a mohl si tudí¾ nále¾itì péèi o tuto osobu naplánovat a zaøídit, eventuelnì se z jednání omluvit. Zejména v¹ak nutno zdùraznit, ¾e stì¾ovatel strávil období od 21. 7. 2006 do 11. 8. 2006, tedy pøibli¾nì tøi týdny rekreací, pøi které zøejmì o zmínìnou osobu blízkou nijak nepeèoval, alespoò by ve svých podáních vùbec nezmínil a tvrzená péèe mu v rehabilitaci vlastní osoby neèinila pøeká¾ky. Lze tedy uzavøít, ¾e i kdyby stì¾ovatel skuteènì peèoval o osobu, která je pøevá¾nì bezmocná ve smyslu zákona è. 100/1988 Sb., resp. ve II. stupni bezmocnosti ve smyslu zákona è. 108/2006 Sb., nejednalo by se v daném pøípadì s pøihlédnutím k okolnostem pøípadu o nezbytnou péèi ve smyslu § 5 písm. c) zákona o zamìstnanosti, která by mu bránila se dne 31. 7. 2006 dostavit na úøad práce. Nejvy¹¹í správní soud tak k této námitce ve shodì s mìstským soudem uzavírá, ¾e v posuzované vìci neshledal ¾ádný zdravotní, morální, etický èi nábo¾enský dùvod, který by stì¾ovateli bránil dostavit se ve stanovený termín na úøad práce.
Stì¾ovatel dále namítal, ¾e pøeru¹ení dovolené kvùli jednání na úøadu práce je nemorální, neetické a v rozporu s dobrými mravy, tvrdil, ¾e termín rehabilitaèního pobytu mu byl provozovatelem rekreaèního zaøízení dodateènì posunut tak, ¾e kolidoval s plánovaným jednáním stì¾ovatele na úøadu práce. Tato skuteènost v¹ak podle názoru Nejvy¹¹ího správního soudu nijak neomlouvá stì¾ovatelovu neúèast u pøedmìtného jednání. Stì¾ovatel mohl situaci øe¹it napøíklad tím, ¾e by se z jednání na úøadu práce omluvil (z evidence úøadu práce ostatnì vyplývá, ¾e v minulosti tak ji¾ nìkolikrát uèinil). Skuteènost, ¾e termín jeho rehabilitace koliduje s úèastí na jednání na úøadì práce mu byla známa nepochybnì více jak týden pøed plánovaným termínem schùzky na úøadu práce (31. 7. 2006), nebo» stì¾ovatel na rehabilitaèní pobyt nastoupil 21. 7. 2006. Pokud tak neuèinil, nezbývalo mu ne¾ dovolenou pøeru¹it a dostavit se na jednání na úøad práce.
Nejvy¹¹í správní soud v této souvislosti konstatuje, ¾e pomoc uchazeèùm o zamìstnání, kterou poskytují úøady práce vy¾aduje od uchazeèù o zamìstnání také plnìní povinností a spolupráci. To je pochopitelné, nebo» jedinì v aktivním a kooperativním vztahu uchazeèe o zamìstnání a státu, reprezentovaného úøadem práce, lze dosáhnout skuteènì rychlého a efektivního øe¹ení nezamìstnanosti. Jednou ze základních povinností uchazeèe o zamìstnání pøitom je docházka na úøad práce ve stanovených termínech. Pokud uchazeè o zamìstnání nerespektuje a není schopen splnit ani tuto základní povinnost ulo¾enou mu úøadem práce, která tvoøí základ pro spolupráci mezi úøadem práce a nezamìstnaným a uplatòování státní politiky zamìstnanosti ve smyslu § 2 zákona o zamìstnanosti, a nedolo¾í ¾ádný vá¾ný dùvod ve smyslu § 5 písm. c) zákona o zamìstnanosti, pak je pochopitelné, ¾e v souladu s 30 odst. 2 písm. e) ve spojení s § 31 písm. d) tého¾ zákona následuje sankce v podobì vyøazení z evidence uchazeèù o zamìstnání, k èemu¾ v posuzované vìci také do¹lo.
Nejvy¹¹í správní soud dodává, ¾e stì¾ovatel nedodr¾el ani lhùtu pro oznámení jím tvrzených vá¾ných dùvodù, pro které se údajnì nemohl dostavit na úøad práce. Lhùta pro oznámení dùvodù èiní 8 dnù (vìta druhá § 27 odst. 2 zákona è. 435/2004 Sb.). Jak ji¾ bylo nìkolikrát øeèeno stì¾ovatel se mìl na úøad práce dostavit dne 31. 7. 2006. Tento den se na úøad práce nedostavil a a¾ dne 14. 8. 2006 zaslal úøadu práce e-mail, ve kterém uvedl, ¾e se omlouvá z úèasti na úøadu práce, nebo» je od poloviny èervna do poloviny srpna na rehabilitaèní dovolené a jeliko¾ nemá prùkazku o termínech náv¹tìv na úøadu práce u sebe, neví termín náv¹tìvy. Uvedl rovnì¾, ¾e se dostaví nejpozdìji do 24. 8. 2006 a ¾e se jeho situace v mo¾nosti zamìstnání nezmìnila. Stì¾ovatel tedy o 6 dnù pøekroèil lhùtu stanovenou v § 27 odst. 2 zákona o zamìstnanosti. Stì¾ovatel tedy nejen¾e se bez vá¾ných dùvodù nedostavil ve stanoveném termínu na úøad práce, ale ani v zákonem pøedepsané lhùtì dùvody neúèasti úøadu práce nesdìlil.
Nejvy¹¹í správní soud se neztoto¾nil ani s námitkou stì¾ovatele, v ní¾ rozsudku mìstského soudu vytýká nesrozumitelnost, kterou spatøuje v tom, ¾e se mìstský soud v odùvodnìní napadeného rozsudku ztoto¾òuje se závìry správních orgánù obou stupòù a nevypoøádal se s námitkami stì¾ovatele vznesenými v ¾alobì. Nejvy¹¹í správní soud konstatuje, ¾e nesrozumitelnost soudního rozhodnutí je jeden ze zákonem stanovených dùvodù zpùsobující nepøezkoumatelnost rozhodnutí soudu. Podle § 103 odst. 1 písm. d) toti¾ lze podat kasaèní stí¾nosti z dùvodu nepøezkoumatelnosti spoèívající v nesrozumitelnosti nebo nedostatku dùvodù rozhodnutí, popøípadì v jiné vadì øízení pøed soudem, mohla-li mít taková vada za následek nezákonné rozhodnutí o vìci samé. Nepøezkoumatelností tedy trpí rozhodnutí soudu tehdy, je-li nesrozumitelné, nebo neobsahuje-li dostatek dùvodù, tj. není mo¾né vysledovat my¹lenkový postup, jím¾ soud ke svému rozhodnutí dospìl. V projednávaném pøípadì v¹ak tomu tak podle názoru Nejvy¹¹ího správního soudu není. Z odùvodnìní rozsudku Mìstského soudu v Praze je zøejmé z jakých dùvodù tento soudu dospìl k závìru o nedùvodnosti ¾aloby, lze z nìj usoudit, jakými úvahami se mìstský soud pøi svém rozhodování øídil. Odùvodnìní napadeného rozsudku umo¾òuje také posoudit, podle jakého zákonného ustanovení mìstský soud postupoval. Nesrozumitelnost napadeného rozsudku mìstského soudu pak nelze spatøovat v tom, ¾e se ztoto¾nil se závìry správních orgánù obou stupòù. Pokud toti¾ soud ve správním soudnictví pøi pøezkumu zákonnosti ¾alobou napadeného správního rozhodnutí dospìje k závìru, ¾e správní orgán ve vìci rozhodl správnì, pak je pochopitelné, ¾e se se závìry správního orgánu ztoto¾ní. Nejvy¹¹í správní soud tak k této námitce stì¾ovatele uzavírá, ¾e napadený rozsudek Mìstského soudu v Praze obsahuje v¹echny podstatné nále¾itosti, vyplývá z nìj jakým zpùsobem a z jakého dùvodu Mìstský soud v Praze takto rozhodl a rozhodnì jej nelze pova¾ovat za nepøezkoumatelný. Na tomto závìru nic nemìní ani to, ¾e odùvodnìní rozsudku je pomìrnì struèné.
V doplnìní kasaèní stí¾nosti stì¾ovatel mìstskému soudu vytýkal pochybení, pokud zaslal napadený rozsudek zástupkyni stì¾ovatele, navzdory tomu, ¾e ji stì¾ovatel vypovìdìl právní zastoupení. K této námitce Nejvy¹¹í správní soud uvádí, ¾e napadený rozsudek mìstského soudu byl vyhlá¹en dne 29. 4. 2008. Stì¾ovatel po¾ádal o zru¹ení ustanovení Mgr. Dagmar Døímalové, advokátky (která mu byla ustanovena usnesením mìstského soudu ze dne 9. 11. 2007, è. j. 4 Cad 50/2007-47), v pøípise ze dne 2. 5. 2008, který byl mìstskému soudu doruèen dne 6. 5. 2008. Je tedy tøeba vycházet z toho, ¾e v okam¾ik, kdy byl vyhlá¹en napadený rozsudek mìstského soudu, byl stì¾ovatel stále zastoupen ustanovenou zástupkyní Mgr. Dagmar Døímalovou a byl jí zastoupen je¹tì i v dobì doruèování rozsudku, nebo» v mezidobí ke zru¹ení zastoupení nedo¹lo. Mìstský soud postupoval správnì, pokud rozsudek doruèil ustanovené zástupkyni, by» tak uèinil a¾ dne 17. 6. 2008. Dále pak je tøeba uvést, ¾e mìstský soud k ¾ádosti stì¾ovatele o zru¹ení zastupování Mgr. Dagmar Døímalovou pøihlédl, a napadený rozsudek doruèil rovnì¾ pøímo stì¾ovateli, co¾ vyplývá ze záznamu na doruèence obsa¾ené v soudním spisu, podle které byl napadený rozsudek doruèen dne 7. 7. 2008 také pøímo stì¾ovateli. Postup soudu, jím¾ nezru¹il zastoupení stì¾ovatele uvedenou advokátkou lze sice pokládat za urèité pochybení, nikoliv v¹ak takové, které by mìlo vliv na procesní postavení stì¾ovatele v této vìci.
Stì¾ovatel dále namítal, ¾e mìstský soud napadený rozsudek vyhlásil dne 29. 4. 2008 a právní zástupkyni jej zaslal a¾ dne 17. 6. 2008, èím¾ podle názoru stì¾ovatele poru¹il § 54 odst. 3 s. ø. s. Podle § 54 odst. 3 s. ø. s. soud vyhotoví rozsudek nejpozdìji do jednoho mìsíce od vyhlá¹ení a uèiní potøebná opatøení k doruèení stejnopisu rozsudku úèastníkùm do vlastních rukou a k doruèení osobám na øízení zúèastnìným. Tuto lhùtu mù¾e pøedseda soudu ze záva¾ných dùvodù prodlou¾it, nejvý¹e v¹ak o dva mìsíce. V soudním spise je zalo¾ena ¾ádost samosoudkynì Mgr. Dany Èernovské (která pøedmìtnou vìc rozhodla), ze dne 28. 5. 2008, v ní¾ ¾ádá o prodlou¾ení lhùty k vyhotovení a vypravení rozsudku (vyhlá¹eného dne 29. 4. 2008) do 29. 6. 2008 z dùvodu velkého poètu vìcí a nutnosti pøevzetí dal¹ích spisù od dlouhodobì nepøítomné soudkynì. Místopøedseda Mìstského soudu v Praze JUDr. Jan Ryba této ¾ádosti vyhovìl a lhùtu k vyhotovení rozsudku prodlou¾il do 29. 6. 2008. Napadený rozsudek byl dne 17. 6. 2008 doruèen ¾alovanému a zástupkyni stì¾ovatele. Nejvy¹¹í správní soud tak nemohl pøisvìdèit ani této námitce stì¾ovatele, nebo» ze shora uvedeného plyne, ¾e lhùta k vyhotovení rozsudku byla prodlou¾ena v souladu s § 54 odst. 3 s. ø. s., o dva mìsíce a napadený rozsudek mìstského soudu byl vydán právì v takto prodlou¾ené lhùtì pro vydání rozsudku. V postupu mìstského soudu pøi vydání rozsudku tak ani v tomto ohledu zdej¹í soud neshledal ¾ádné pochybení.
Uplatnìné dùvody kasaèní stí¾nosti tak nebyly zji¹tìny a Nejvy¹¹í správní soud proto kasaèní stí¾nost jako nedùvodnou zamítl (§ 110 odst. 1 s. ø. s.).
Stì¾ovatel, který nemìl v tomto soudním øízení úspìch, nemá právo na náhradu nákladù øízení a úspì¹nému ¾alovanému náklady øízení nevznikly. Proto Nejvy¹¹í správní soud rozhodl, ¾e ¾ádný z úèastníkù nemá právo na náhradu nákladù øízení (§ 60 odst. 1, § 120 s. ø. s.).

References: soud 
 § 30
 § 31
 § 7
 § 7
 § 3
 § 46
 § 51
 § 7
 § 76
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 27
 soud 
 § 5
 soud 
 § 30
 § 30
 soud 
 § 103
 soud 
 soud 
 § 103
 soud 
 § 27
 § 5
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 54
 § 30
 § 31
 § 5
 § 8
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 52
 soud 
 soud 
 § 30
 § 31
 § 21
 § 30
 § 5
 § 27
 § 31
 § 5
 § 5
 soud 
 soud 
 § 5
 soud 
 soud 
 § 5
 § 120
 § 5
 soud 
 soud 
 § 2
 § 5
 § 31
 soud 
 § 27
 § 27
 soud 
 soud 
 soud 
 § 103
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 54
 § 54
 soud 
 soud 
 § 54
 soud 
 soud 
 soud 
 § 120