Source: http://kraken.slv.cz/3Afs6/2015
Timestamp: 2018-07-19 12:11:52+00:00

Document:
3Afs6/2015
3 Afs 6/2015-30
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátu slo¾eném z pøedsedy JUDr. Jaroslava Vla¹ína a soudcù JUDr. Milana Podhrázkého a Mgr. Radovana Havelce v právní vìci ¾alobce: RECIFA, a.s., se sídlem Praha 5, U Nikolajky 382, zastoupeného JUDr. Milenou Novákovou, advokátkou se sídlem Èeský Krumlov, Rooseveltova 37, proti ¾alovanému: Odvolací finanèní øeditelství, se sídlem Brno, Masarykova 427/31, proti rozhodnutím Finanèního øeditelství pro hlavní mìsto Prahu ze dne 22. 7. 2010, è. j. 9394/10-1300-108624, a ze dne 23. 7. 2010, è. j. 9555/10-1300-108624, è. j. 9557/10-1300-108624, è. j. 9559/10-1300-108624, è. j. 9560/10-1300-108624, è. j. 9562/10-1300-108624, è. j. 9563/10-1300-108624, è. j. 9577/10-1300-108624, è. j. 9578/10-1300-108624 a è. j. 9579/10-1300-108624, o kasaèní stí¾nosti ¾alobce proti rozsudku Mìstského soudu v Praze ze dne 3. 12. 2014, è. j. 5 Af 44/2010-52,
®alobce se samostatnì podanými ¾alobami, které byly následnì spojeny ke spoleènému projednání a rozhodnutí, domáhal u Mìstského soudu v Praze zru¹ení rozhodnutí Finanèního øeditelství pro hlavní mìsto Prahu ze dne 22. 7. 2010, è. j. 9394/10-1300-108624, a ze dne 23. 7. 2010 è. j. 9555/10-1300-108624, è. j. 9557/10-1300-108624, è. j. 9559/10-1300-108624, è. j. 9560/10-1300-108624, è. j. 9562/10-1300-108624, è. j. 9563/10-1300-108624, è. j. 9577/10-1300-108624, è. j. 9578/10-1300-108624 a è. j. 9579/10-1300-108624, kterými finanèní øeditelství zamítlo odvolání ¾alobce proti platebním výmìrùm Finanèního úøadu pro Prahu 5 ze dne 25. 1. 2010. Tìmito rozhodnutími finanèní úøad ¾alobci dodateènì vymìøil daò z pøidané hodnoty (dále jen DPH ) a stanovil povinnost hradit penále za jednotlivá zdaòovací období v rozmezí ledna a¾ øíjna 2007 v celkové vý¹i 695.216 Kè. Finanèní øeditelství v dané vìci vy¹lo z toho, ¾e ke vzniku nároku na osvobození od DPH pøi dodání plnìní do jiného èlenského státu je nutné prokázat, ¾e plnìní bylo dodáno osobì registrované k dani v jiném èlenském státì, pro kterou je poøízení plnìní v takovém èlenském státì pøedmìtem DPH. Skuteènost, ¾e poøizovatel plnìní v dané vìci, tedy Ing. L. Z., je registrován k dani ve státì pøíjemce, nebyla prokázána a nebyly tak splnìny podmínky pro osvobození od danì podle § 64 odst. 1 zákona è. 235/2004 Sb., o dani z pøidané hodnoty, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen zákon o DPH ). Dodání zbo¾í tedy bylo zdanitelným plnìním, které podléhá dani na výstupu v tuzemsku.
®alobce v ¾alobì namítal, ¾e v roce 2006 obchodoval s T. R., subjektem se sídlem v Nìmecku, pøièem¾ v té dobì s ním za tento subjekt jednal pouze Ing. Z. Ten se následnì koncem roku 2006 oznaèil za osobu, která bude obchodnì se ¾alobcem spolupracovat a v tomto smyslu vystavil také vlastní objednávky, kde pro potøeby DPH uvedl VAT kód jiného subjektu. A¾ následnì bylo ¹etøením orgánù finanèní správy zji¹tìno, ¾e Ing. Z. nebyl v rozhodném období osobou k dani registrovanou v Nìmecku a ¾e bez vìdomí pana R. pou¾íval jeho daòovou identifikaci. Podle ¾alobce nebylo mo¾no na základì èistì formálního posouzení pominout fakt reálné ekonomické èinnosti mezi dvìma podnikatelskými subjekty. Není pøijatelné, aby dùsledek podvr¾ených dokladù mìla nést podvedená strana, kdy navíc v dané dobì nebylo mo¾no relevantnost údajù v evidenci VAT kódu ovìøit. Na podporu svých závìrù ¾alobce odkázal na rozsudek Evropského soudního dvora ve vìci Teleos plc., C-409/04. Pro uplatnìní nároku na osvobození od danì bylo rozhodující, ¾e Ing. Z. samostatnou hospodáøskou èinnost vykonával, byl osobou povinnou k dani v jiném èlenském státì a formální nedostatek spoèívající v absenci registrace nemá na takový závìr vliv. Vedle toho ¾alobce té¾ zpochybnil prùbìh dokazování v daòovém øízení a upozornil na to, ¾e prostøednictvím mezinárodního do¾ádání do¹lo k výslechu tøetích osob, o èem¾ ¾alobce nebyl vyrozumìn a nemohl svìdkùm polo¾it své dotazy. Pokud ¾alobce nebyl k zaji¹tìní takového dùkazu pøizván, byla poru¹ena jeho procesní práva zpùsobem, který mohl mít vliv na zákonnost meritorního rozhodnutí.
Mìstský soud v¹echny ¾aloby rozsudkem oznaèeným v záhlaví tohoto rozhodnutí zamítl a ulo¾il ¾alobci povinnost zaplatit ¾alovanému na nákladech øízení èástku ve vý¹i 397 Kè. Ve shodì se ¾alovaným soud nezpochybnil, ¾e obchody probìhly dle popisu ¾alobce. Ten dodával zbo¾í plátci DPH panu R., za nìj¾ jednal Ing. Z., a v roce 2007 pak zaèal dodávat zbo¾í pøímo Ing. Z., který se novì rovnì¾ oznaèil za plátce DPH. Mìstský soud nepopøel ani to, ¾e ¾alobce si na poèátku roku 2007 ovìøil v registru existenci daného èísla VAT , zdùraznil v¹ak, ¾e zákon o DPH ani smìrnice Rady 77/388/EHS o harmonizaci právních pøedpisù èlenských státù týkajících se daní z obratu-Spoleèný systém danì z pøidané hodnoty: jednotný základ danì (dále jen ¹está smìrnice ) nespojují osvobození tuzemského dodavatele s pouhým dodáním zbo¾í zahraniènímu odbìrateli, ale vá¾í je na to, ¾e zahranièní odbìratel je rovnì¾ plátcem DPH. Zabýval se dále mírou ostra¾itosti, jakou mìl ¾alobce vyvinout pøi ovìøování, zda je jeho odbìratel skuteènì plátcem DPH. ®alobce podle soudu neudìlal v¹e, co udìlat mohl, spoléhal se na svou dosavadní bezproblémovou spolupráci s Ing. Z. a podcenil právní dùsledek toho, ¾e pan Z. pøestal jednat za pana R. a zaèal jednat sám za sebe. I kdy¾ veøejnì pøístupný registr v dané dobì neumo¾òoval spojit èíslo VAT s konkrétním daòovým subjektem, nemìl ¾alobce pøehlédnout, ¾e pan Z. pou¾ívá stejné èíslo, jaké v roce 2006 pou¾íval pan R. Pro tvrzení ¾alobce, podle nìho¾ je bì¾né, ¾e spolupracující osoby pou¾ívají stejné daòové èíslo, mìstský soud nena¹el ¾ádnou oporu. Daòové identifikaèní èíslo je nezamìnitelným oznaèením pro právì jeden daòový subjekt. ®alobce si ovìøil pouze to, ¾e dané èíslo VAT je skuteènì nìkomu pøidìleno; aby v¹ak získal jistotu, ¾e Ing. Z. obchoduje pod svým daòovým èíslem, mìl jej po¾ádat o doklad o registraci k DPH. Rozsudek ve vìci Teleos plc., jeho¾ se ¾alobce dovolával, podle mìstského soudu øe¹il jinou situaci. V dané vìci Soudní dvùr vùbec neøe¹il právní postavení dodavatele a odbìratele, proto¾e to nebylo pøedmìtem sporu; odpovídal pouze na otázku, zda lze dodateènì vymìøit daò dodavateli, který pøi poskytování zdanitelného plnìní v dobré víøe spoléhal na øádnì vystavené doklady od odbìratele. Na otázku odpovìdìl zápornì, zdùraznil v¹ak, ¾e kromì dobré víry je pro nárok na osvobození významné i to, zda dodavatel pøed uskuteènìním obchodu pøijal v¹echna opatøení, která od nìj mohou být rozumnì po¾adována. Podle mìstského soudu pak správce danì nepochybil ani pøi do¾ádání. Èeský správce danì ne¾ádal o výslech svìdka, nebo» se zajímal pouze o skuteènosti, které by bylo mo¾né zjistit z úøedních evidencí. Nìmecký správce danì v rámci do¾ádání provedl daòovou kontrolu jak u Ing. Z., tak u pana R., a také èeskému správci danì pøedal vlastní vyjádøení pana R. I kdyby mìla být dùkazní hodnota této výpovìdi omezená, zapadala by zji¹tìní z ní vze¹lá do celku ostatních zji¹tìní v daòovém øízení. Rozhodné je pøedev¹ím to, ¾e dané èíslo VAT skuteènì nebylo èíslem pana Z., co¾ bylo objektivnì zji¹tìno z úøedních evidencí.
Proti tomuto rozsudku mìstského soudu brojí ¾alobce (dále jen stì¾ovatel ) vèas podanou kasaèní stí¾ností z dùvodù podle § 103 odst. 1 písm. a) s. ø. s. Navrhl, aby Nejvy¹¹í správní soud napadený rozsudek mìstského soudu zru¹il a vìc mu vrátil k dal¹ímu øízení.
Stì¾ovatel shrnul dosavadní prùbìh øízení i svoji argumentaci uvedenou v ¾alobì a zdùraznil, ¾e rozhodující skuteèností odùvodòující nárok na osvobození od danì je reálná ekonomická èinnost mezi osobami povinnými k dani , a to bez ohledu na zji¹tìní, zda odbìratel v jiném èlenském státì je èi není registrován jako plátce DPH. Své závìry stì¾ovatel opøel o ustálenou judikaturu Evropského soudního dvora, konkrétnì odkázal na rozsudky ve vìci Dankowski, C-438/09 a ve vìci Ablessio, C-527/11, jejich¾ èásti odcitoval. Podle stì¾ovatele je zde postaven nárok na osvobození od danì na stejnou úroveò jako nárok na odpoèet od danì. Pro posouzení vìci má pak význam i rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 30. 7. 2014, è. j. 8 Afs 59/2013-33, který splnìní registraèní povinnosti pøisuzuje pouze roli evidenèní, se zdùraznìním základní zásady fungování celého systému DPH. Uvedené rozhodnutí vyluèuje popøení nároku jen z toho dùvodu, ¾e odbìratel nebyl registrovaným plátcem. Stejný význam registrace, který citovaná judikatura øe¹ila ve vztahu k nároku na odpoèet danì, je nutno vztáhnout i na otázky posouzení nároku na osvobození od danì, a to v pøípadì vývozu zbo¾í do jiného èlenského státu. Stì¾ovatel dodal, ¾e ÈR nebyla nijak krácena na svých nárocích. Vývoz zbo¾í mimo území ÈR a jeho spotøeba v jiném èlenském státì neodùvodòují vymìøení DPH z vyvezeného zbo¾í tak, jako by bylo urèeno na vnitøní trh èlenské zemì. V tomto smyslu je vymìøená daò sankcí za poru¹ení podmínek registrace zahranièní osoby u zahranièní daòové správy. Takovou sankci zákon nezná ani nepøipou¹tí, navíc se tak neoprávnìnì zvy¹uje fiskální pøíjem ÈR. Dodateènì vymìøená daò ze zbo¾í vyvezeného mimo území ÈR pak není podle stì¾ovatele v souladu se systémem DPH vymezeným právními pøedpisy Evropského spoleèenství.
®alovaný (na nìho¾ pøe¹la pùsobnost Finanèního øeditelství pro hlavní mìsto Prahu) navrhl zamítnutí kasaèní stí¾nosti a v pøípadì úspìchu ve vìci souèasnì ¾ádal pøiznání náhrady nákladù øízení, a to s odkazem na podpùrné u¾ití nálezu Ústavního soudu sp. zn. Pl. ÚS 39/13. Ve svém vyjádøení setrval na tom, ¾e dodání zbo¾í v dané vìci nemù¾e být osvobozeno od danì, nebo» nebyla splnìna jedna ze tøí základních podmínek plynoucích z § 64 odst. 1 zákona o DPH. Zbo¾í musí být podle tohoto ustanovení dodáno osobì registrované k dani v jiném èlenském státì, dále musí být odesláno èi pøepraveno z tuzemska do jiného èlenského státu a souèasnì doprava musí být zaji¹tìna plátcem nebo poøizovatelem èi zmocnìnou tøetí osobou. Podle ¾alovaného je nesporné, ¾e stì¾ovatel splnil podmínky pøepravy zbo¾í z tuzemska do jiného èlenského státu a zaji¹tìní dopravy, nebyla v¹ak splnìna stì¾ejní podmínka spoèívající v dodání zbo¾í osobì registrované k dani v jiném èlenském státì. Deklarovaným pøíjemcem plnìní byl v dané vìci Ing. Z., který v¹ak byl v jiném èlenském státì registrován k dani a¾ ke dni 10. 11. 2007 a na dokladech do té doby pou¾íval VAT jiné osoby. Skuteènost, ¾e Ing. Z. nebyl osobou registrovanou k dani v jiném èlenském státì je zcela zásadní a nejedná se o projev pøehnaného formalismu. Stì¾ovatel neuèinil pøi ovìøování registrace odbìratele v¹e, co udìlat mohl, a co po nìm lze spravedlivì po¾adovat. I kdy¾ veøejnì pøístupný registr v dané dobì neumo¾òoval spojit èíslo VAT s konkrétním daòovým subjektem, nemìl stì¾ovatel opomenout fakt, ¾e Ing. Z. pou¾ívá stejné èíslo, jaké pou¾íval v roce 2006 pan R. K získání jistoty mìl stì¾ovatel ¾ádat doklad o registraci k dani, co¾ v¹ak neuèinil a spoléhal výluènì na to, ¾e Ing. Z. je plátce danì. Argumentace dobrou vírou stì¾ovatele je v dané vìci nepøípadná, nebo» dobrá víra je vázána na pøijetí v¹ech opatøení, která mohou být po dodavateli rozumnì po¾adována. Nìmecký správce danì k do¾ádání uvedl, ¾e Ing. Z. pou¾íval VAT pana R., který o tom podle jeho tvrzení nevìdìl, a dále k do¾ádání konstatoval i to, ¾e u Ing. Z. v daném období nevznikla ¾ádná daòová povinnost a místem zdanitelného plnìní je ÈR. Rozsudky, na které stì¾ovatel odkázal, nejsou v dané vìci pøiléhavé, nebo» se týkají problematiky nároku na odpoèet DPH a nikoliv osvobození od danì, vá¾í se tedy na jiná ustanovení zákona i ¹esté smìrnice, navíc byly postaveny na jiném skutkovém základì.
Podstata sporu se v projednávané vìci týká naplnìní podmínek pro osvobození od DPH pøi dodání zbo¾í do jiného èlenského státu, je¾ plynou z § 64 odst. 1 zákona o DPH, podle nìho¾ [d]odání zbo¾í do jiného èlenského státu plátcem osobì registrované k dani v jiném èlenském státì, které je odesláno nebo pøepraveno z tuzemska plátcem nebo poøizovatelem nebo zmocnìnou tøetí osobou, je osvobozeno od danì s nárokem na odpoèet danì, s výjimkou dodání zbo¾í osobì, pro kterou poøízení zbo¾í v jiném èlenském státì není pøedmìtem danì . Ve vztahu k citovanému ustanovení Nejvy¹¹í správní soud ve shodì se ¾alovaným pøedesílá, ¾e pro uplatnìní nároku na osvobození od DPH v souladu s tímto ustanovením musí být kumulativnì splnìny tøi podmínky. Zbo¾í musí být dodáno do jiného èlenského státu osobì registrované k dani v jiném èlenském státì, zbo¾í musí být odesláno (pøepraveno) do jiného èlenského státu a pøeprava zbo¾í musí být zaji¹tìna plátcem, poøizovatelem nebo jimi zmocnìnou tøetí osobou, co¾ je doplnìno je¹tì související podmínkou negativní (registrace jako plátce DPH ov¹em dle tuzemské úpravy dané plnìní DPH nepodléhá). Naplnìní zmínìných podmínek vyplývajících z § 64 zákona o DPH je pøitom povinna prokázat osoba povinná k dani, tedy plátce. Vnitrostátní úprava osvobození od DPH pøi dodání zbo¾í do jiného èlenského státu vychází z práva unijního. Dodání zbo¾í uvnitø EU jsou osvobozena na základì èl. 138 odst. 1 smìrnice Rady 2006/112/ES ze dne 28. listopadu 2006 o spoleèném systému danì z pøidané hodnoty. Tato úprava s úèinností od 1. 1. 2007 nahradila obdobnou úpravu obsa¾enou døíve v èl. 28c èásti A písm. a) prvního pododstavce ¹esté smìrnice. Cílem této úpravy pøedev¹ím je zajistit pøevod daòového pøíjmu na èlenský stát, v nìm¾ do¹lo ke koneèné spotøebì dodaného zbo¾í. Mechanismus vytvoøený touto úpravou spoèívá jednak v osvobození dodání vedoucího k odeslání nebo pøepravì uvnitø Unie od danì èlenským státem odeslání-doplnìného nárokem na odpoèet nebo vrácení DPH odvedené na vstupu v tomto èlenském státì, jednak ve zdanìní poøízení uvnitø Unie èlenským státem urèení. Zaji¹»uje tak jasné vymezení daòové svrchovanosti dotèených èlenských státù a umo¾òuje zamezit dvojímu zdanìní, a tedy zajistit daòovou neutralitu, která je vlastní spoleènému systému DPH (srov. rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 4. 4. 2013, è. j. 1 Afs 104/2012-45).
V projednávané vìci stì¾ovatel dodal zbo¾í do Spolkové republiky Nìmecko (jiného èlenského státu), ov¹em odbìratel zbo¾í nebyl ve zdaòovacích obdobích, za která byla stì¾ovateli daò domìøena, k DPH v jiném èlenském státì registrován. Sporné pøitom mezi úèastníky není ani dodání zbo¾í, ani jeho pøeprava do jiného èlenského státu, ale toliko právì naplnìní podmínky spoèívající v registraci odbìratele (Ing. Z.) k dani v jiném èlenském státì. Mìstský soud se ve vztahu k naplnìní této podmínky v odùvodnìní napadeného rozsudku zabýval mírou ostra¾itosti, kterou mìl stì¾ovatel vyvinout pøi ovìøování, zda je jeho odbìratel skuteènì plátcem DPH. Stì¾ovatel podle mìstského soudu neudìlal v¹e, co udìlat mohl, spoléhal se na svou dosavadní bezproblémovou spolupráci s Ing. Z. a podcenil právní dùsledek toho, ¾e Ing. Z. pøestal jednat za pana R. a zaèal jednat sám za sebe. Stì¾ovatel naopak setrvává na tom, ¾e Ing. Z. ekonomickou èinnost ve Spolkové republice Nìmecko vykonával a zbo¾í mu bylo dodáváno, pøièem¾ toto zbo¾í vyvezené do jiného èlenského státu bylo urèeno ke spotøebì nikoliv v Èeské republice, ale ve Spolkové republice Nìmecko. Reálnou ekonomickou èinnost mezi osobami povinnými k dani pak stì¾ovatel pova¾uje za rozhodující skuteènost odùvodòující nárok na osvobození od danì. Dodateèné vymìøení danì za zbo¾í vyvezené z ÈR pak podle stì¾ovatele není ani v souladu se systémem DPH plynoucím z práva EU.
Ve vztahu k nastínìné argumentaci stì¾ovatele je nutno nejprve poznamenat, ¾e významem registrace k dani v jiném èlenském státì jako¾to podmínkou pro osvobození od DPH se ji¾ ve své judikatuøe zabýval Nejvy¹¹í správní soud, který v rozsudku ze dne 25. 2. 2010, è. j. 9 Afs 98/2009-313, výslovnì dovodil, ¾e [u]stanovení § 64 odst. 1 zákona o DPH je zcela v souladu se ¹estou smìrnicí, kdy¾ je adekvátní reakcí na nutnost pracovat s pojmem plátce danì, s ohledem na mo¾nosti jednotlivých èlenských státù stanovit okruh osob, které jsou na jejich území povinny uplatòovat DPH, odli¹nì od obecné definice osoby povinné k dani ve smyslu èl. 4 odst. 1 ¹esté smìrnice. Z pøedmìtných ustanovení ¹esté smìrnice nelze v ¾ádném pøípadì dovodit skuteènost, ke které dospìl stì¾ovatel, tj. ¾e by pro uplatnìní osvobození dodání zbo¾í do jiného èlenského státu od DPH bylo nerozhodné, zda je odbìratel registrovaným plátcem danì z pøidané hodnoty. Podle § 64 odst. 1 zákona o dani z pøidané hodnoty je pro osvobození od danì z pøidané hodnoty nutné, aby byl odbìratel osobou registrovanou k dani a zároveò, aby pro odbìratele bylo poøízení zbo¾í pøedmìtem DPH. Stanovení po¾adavku prokázání registrace k dani je v souladu se zásadou právní jistoty, nebo» prokázání registrace odbìratele dostateènì urèitým zpùsobem staví najisto otázku plátcovství danì z pøidané hodnoty, stejnì tak jako se zásadou proporcionality, kdy¾ prokázání registrace k dani z pøidané hodnoty není po¾adavkem, který by byl ze strany daòových subjektù jen obtí¾nì splnitelný. Ke zjednodu¹ení postupu daòových subjektù pøi ovìøení, zda je odbìratel zbo¾í povinen odvést ve èlenském státì, kam je zbo¾í dodáno, DPH, tj. zda má být dodání zbo¾í osvobozeno od danì.
Nejvy¹¹í správní soud si je vìdom toho, ¾e citované závìry zdej¹ího soudu vyslovené ve shora oznaèeném rozsudku byly zpochybnìny odbornou literaturou (viz komentáø k § 64 in: Drábová, M., Holubová, O., Tomíèek, M. Zákon o dani z pøidané hodnoty: komentáø. Wolters Kluwer, a. s., Praha 2011), a to s odkazem na rozsudek Soudního dvora EU ve vìci Vogtländische Straßen-, Tief-und Rohrleitungsbau GmbH Rodewisch (VSTR), C-587/10. Soudní dvùr v tomto rozsudku do urèité míry zpochybnil význam formální registrace k dani a ve vztahu k pøelo¾ené pøedbì¾né otázce dospìl k závìru, ¾e èl. 28c èást A písm. a) první pododstavec ¹esté smìrnice nebrání tomu, aby daòová správa èlenského státu podøídila osvobození dodání zbo¾í uvnitø Spoleèenství od DPH tomu, aby dodavatel pøedal identifikaèní èíslo pro DPH poøizovatele, nicménì s tou výhradou, ¾e nárok na toto osvobození nemù¾e být odepøen pouze z toho dùvodu, ¾e tato povinnost nebyla splnìna, kdy¾ tento dodavatel-v dobré víøe a po pøijetí v¹ech opatøení, která od nìj lze rozumnì po¾adovat-toto identifikaèní èíslo pøedat nemù¾e, ale pøedá vedle toho dal¹í údaje, které dostateèným zpùsobem prokazují, ¾e poøizovatel je osobou povinnou k dani, která v rámci dotèeného plnìní jedná jako taková . Neopodstatnìnost formálního lpìní na prokázání registrace k dani v jiném èlenském státì pro úèely osvobození od DPH, respektive pøiznání nároku na odpoèet danì, ostatnì plyne i z rozhodnutí Soudního dvora, na které v kasaèní stí¾nosti stì¾ovatel odkázal (shora oznaèené rozsudky ve vìci Dankowski a ve vìci Ablessio).
Pro posouzení projednávané vìci je nicménì podstatné, ¾e naplnìní podmínky pro osvobození od DPH spoèívající v registraci k dani v jiném èlenském státì mìstský soud v odùvodnìní napadeného rozsudku nehodnotil toliko formalisticky (tedy pouze s pøihlédnutím k tomu, zda odbìratel zbo¾í dodávaného stì¾ovatelem byl èi nebyl v inkriminované dobì k dani registrován), ale podstata jeho argumentace spoèívala právì (a pøedev¹ím) v hodnocení toho, jakou míru ostra¾itosti mìl stì¾ovatel vyvinout pøi ovìøování, zda je jeho odbìratel v jiném èlenském státì skuteènì plátcem DPH (viz str. 5 napadeného rozsudku). Ve smyslu vý¹e citované judikatury Soudního dvora se tedy mìstský soud zabýval nejen otázkou registrace k dani v jiném èlenském státì, jak plyne ze zákona o DPH, ale té¾ opatøeními, která po stì¾ovateli lze rozumnì po¾adovat , jak po¾aduje právì zmínìná judikatura. Nelze pak v této souvislosti ani pøehlédnout, ¾e hodnocením takových opatøení se zabývalo v odùvodnìní ¾alobou napadeného rozhodnutí té¾ finanèní øeditelství (viz str. 9 jeho rozhodnutí), tedy ani daòové orgány nesetrvaly pouze na formálním posouzení registrace odbìratele k dani v jiném èlenském státì. S ohledem na vý¹e uvedené proto nelze v dané vìci aplikovat závìry rozsudku Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne ze dne 30. 7. 2014, è. j. 8 Afs 59/2013-33, na který stì¾ovatel v kasaèní stí¾nosti takté¾ upozornil, a podle nìho¾ se splnìní registraèní povinnosti k dani pøisuzuje pouze evidenèní role. I v tomto rozsudku toti¾ Nejvy¹¹í správní soud pøedev¹ím zdùraznil, ¾e nepøiznání nároku na odpoèet nemohly daòové orgány (ani krajský soud) opírat toliko o zji¹tìní, ¾e dodavatel nebyl plátcem registrovaným (viz odst. 34 a násl. tohoto rozsudku). V projednávané vìci v¹ak ¾alovaný ani mìstský soud nepostupovaly zpùsobem popsaným v tomto rozsudku a nesetrvaly toliko na posouzení (ne)registrace odbìratele k dani v jiném èlenském státì.
Pokud pak jde o samotné hodnocení zmínìných opatøení, které bylo mo¾no po stì¾ovateli po¾adovat (slovy napadeného rozsudku o míru ostra¾itosti ), Nejvy¹¹í správní soud se v tomto ohledu v projednávané vìci ztoto¾òuje se závìry mìstského soudu v tom smyslu, ¾e i kdy¾ veøejnì pøístupný registr v dané dobì neumo¾òoval spojit èíslo VAT s konkrétním daòovým subjektem, lze za zcela dùvodný oznaèit po¾adavek, aby stì¾ovatel ve vztahu k odbìrateli postupoval peèlivìji. Stì¾ovatel si sice ovìøil platnost èísla VAT, ov¹em z jeho pøedchozí obchodní èinnosti mu bylo známo, ¾e toto èíslo nále¾í jinému subjektu. Jistì nelze po¾adovat, aby stì¾ovatel automaticky porovnával èísla VAT v¹ech svých souèasných èi minulých obchodních partnerù a zji¹»oval, zda se náhodou neshodují. Projednávaná vìc je v¹ak specifická v tom, ¾e èíslo VAT odbìratele se zde shodovalo s èíslem subjektu, se kterým vykonával bezprostøednì pøedcházející toto¾né obchodní aktivity. Stì¾ovatel se zde proto nemù¾e dovolávat principu ochrany dobré víry, nebo» vìdìl èi pøinejmen¹ím mìl vìdìt, ¾e s ohledem na uvedené èíslo VAT nemusí být Ing. Z. plátcem DPH (registrován k dani v jiném èlenském státì). Pokud by jednal s ve¹kerou rozumnou opatrností, mohl tuto skuteènost zjistit. Vzhledem k tomu, ¾e v rámci intrakomunitárního obchodu EU není pøímo monitorován pøechod zbo¾í pøes hranice mezi jednotlivými èlenskými státy, není mo¾né vylouèit riziko daòových podvodù. Daòový subjekt, jeho¾ tí¾í dùkazní bøemeno, musí své obchodní aktivity pøizpùsobit konkrétním podmínkám tohoto rizika a pøi obchodování vyu¾ít odpovídajících dostupných nástrojù a institutù. Pøíkladem pøijetí dostateèných opatøení mù¾e být postup, kdy se dodavatel, pøedtím ne¾ vstoupí do obchodních vztahù s poøizovatelem, pøesvìdèí o jeho dùvìryhodnosti, napøíklad právì dùkladným provìøením jeho daòového identifikaèního èísla, zápisu do obchodního rejstøíku a solventnosti èi vy¾ádáním informací o pøepravci zbo¾í od dodavatele k pøíjemci.
Zpochybòuje-li stì¾ovatel smysl DPH v pøípadì zbo¾í vyvezeného v projednávané vìci do jiného èlenského státu, lze k tomu závìrem poznamenat, ¾e smyslem úpravy plynoucí ze ¹esté smìrnice je osvobodit dodavatele zbo¾í, pro kterého je dodání zbo¾í pøedmìtem DPH, dodávajícího zbo¾í do jiného èlenského státu, od povinnosti odvést DPH. Má tomu tak být ov¹em pouze za podmínky, ¾e je zbo¾í dodáno v jiném èlenském státì odbìrateli, pro kterého je takové poøízení zbo¾í pøedmìtem DPH, respektive který je povinen ve státì koneèné spotøeby zbo¾í DPH odvést. Tento systém je zalo¾en na srozumitelném principu, ¾e dodavatel zbo¾í je v èlenském státì, odkud bylo zbo¾í dodáno, osvobozen od DPH, nebo» daò je povinen odvést odbìratel zbo¾í v èlenském státì koneèné spotøeby tohoto zbo¾í. Tento princip má zamezit dvojímu zdanìní a je výrazem daòové neutrality. V opaèném pøípadì, tj. pokud by k osvobození od DPH postaèovalo dodání zbo¾í i osobì, pro kterou není poøízení zbo¾í pøedmìtem DPH, nemohlo by ani hypoteticky ke dvojímu zdanìní dojít. Ke zdanìní by tak nedo¹lo ani na stranì dodavatele, ani na stranì odbìratele (srov. vý¹e ji¾ citovaný rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 25. 2. 2010, è. j. 9 Afs 98/2009-313).
Stì¾ovatel nemìl ve vìci úspìch, nemá proto právo na náhradu nákladù øízení o kasaèní stí¾nosti ze zákona (§ 60 odst. 1 ve spojení s § 120 s. ø. s.). ®alovaný mìl ve vìci úspìch, nevznikly mu v¹ak náklady øízení o kasaèní stí¾nosti pøesahující rámec jeho bì¾né úøední èinnosti. Nejvy¹¹í správní soud proto nepøiznal náhradu nákladù øízení ¾ádnému z úèastníkù (§ 60 odst. 1 ve spojení s § 120 s. ø. s.). Pokud jde o argumentaci ¾alovaného nálezem Ústavního soudu sp. zn. Pl. ÚS 39/13, Nejvy¹¹í správní soud uvádí, ¾e závìry tohoto nálezu nejsou ve správním soudnictví ve vztahu k náhradì nákladù ¾alovaného správního orgánu aplikovatelné (srov. rozsudek zdej¹ího soudu ze dne 27. 11. 2014, è. j. 4 As 220/2014-20).

References: soud 
 § 64
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 103
 soud 
 § 64
 § 64
 soud 
 § 64
 soud 
 § 64
 § 64
 soud 
 § 64
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 120
 soud 
 § 120
 soud