Source: https://www.nrsr.sk/web/Dynamic/DocumentPreview.aspx?DocID=474838
Timestamp: 2020-04-04 18:45:27+00:00

Document:
1.V § 1 ods. 1 sa vypúšťa písmeno k).
2.V § 1 ods. 2 písmeno j) znie:
„j) látky, ktoré sú určené na použitie ako kŕmne suroviny podľa osobitného predpisu,8a) a ktoré nepozostávajú z vedľajších živočíšnych produktov a ani ich neobsahujú,“.
„8a) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 767/2009 z 13. júla 2009 o uvádzaní krmív na trh a ich používaní, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1831/2003 a ktorým sa zrušujú smernica Rady 79/373/EHS, smernica Komisie 80/511/EHS, smernice Rady 82/471/EHS, 83/228/EHS, 93/74/EHS, 93/113/ES a 96/25/ES a rozhodnutie Komisie 2004/217/ES (Ú. v. EÚ L 229, 1.9.2009) v platnom znení.“.
3.Poznámka pod čiarou k odkazu 15 znie:
4.V § 2 ods. 4 písmeno g) znie:
5.V § 2 odsek 5 znie:
a)látka alebo vec sa má použiť na špecifické účely,
b)pre látku alebo vec existuje trh alebo je po nej dopyt,
c)látka alebo vec spĺňa technické požiadavky na špecifické účely a spĺňa požiadavky ustanovené osobitným predpisom16) a spĺňa technické normy alebo je v súlade s inou obdobnou technickou špecifikáciou s porovnateľnými požiadavkami alebo s prísnejšími požiadavkami, ktoré sa uplatňujú na výrobky, a
d)použitie látky alebo veci nezapríčiní celkové nepriaznivé vplyvy na životné prostredie alebo na zdravie ľudí.“.
6.V poznámke pod čiarou k odkazu 16 sa na konci pripája táto citácia: „§ 6b vyhlášky Ministerstva životného prostredia Slovenskej republiky č. 228/2014 Z. z., ktorou sa ustanovujú požiadavky na kvalitu palív a vedenie prevádzkovej evidencie o palivách v znení vyhlášky Ministerstva životného prostredia Slovenskej republiky č. 367/2015 Z. z.“.
7.V § 2 odsek 7 znie:
8.§ 2 sa dopĺňa odsekmi 10 a 11, ktoré znejú:
„16a) Čl. 2 nariadenia (ES) č. 178/2002 Európskeho parlamentu a Rady z 28. januára 2002, ktorým sa ustanovujú všeobecné zásady a požiadavky potravinového práva, zriaďuje Európsky úrad pre bezpečnosť potravín a stanovujú postupy v záležitostiach bezpečnosti potravín (Ú. v. EÚ L 31, 1.2.2002; Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ kap. 15/zv. 6) v platnom znení.“.
9.V § 3 ods. 2 sa za slovo „zhodnocovanie“ vkladajú slová „vrátane triedenia“.
10.V § 3 odsek 9 znie:
11.V § 3 sa za odsek 13 vkladá nový odsek 14, ktorý znie:
12.V § 3 ods. 19 sa slová „zásypové práce, terénne úpravy a iné práce súvisiace s výstavbou“ nahrádzajú slovami „spätné zasypávanie“.
13.§ 3 sa dopĺňa odsekom 20, ktorý znie:
14.V § 5 ods. 4 písm. c) sa slová „v mieste ich vzniku“ nahrádzajú slovami
15.V § 6 ods. 3 písmeno c) znie:
16.§ 6 sa dopĺňa odsekom 12, ktorý znie:
17.V § 7 odseky 3 a 4 znejú:
„(3) Program predchádzania vzniku odpadu obsahuje kvalitatívne alebo kvantitatívne ukazovatele a ciele predchádzania vzniku odpadu, ktoré sa vzťahujú predovšetkým na množstvo vzniknutého odpadu a opatrenia na dosiahnutie týchto cieľov. Opisuje opatrenia a ak je to potrebné návrhy nových opatrení na dosiahnutie týchto cieľov. Ciele a opatrenia v tomto programe sú zamerané na vylúčenie priamej väzby medzi hospodárskym rastom a negatívnymi environmentálnymi vplyvmi spojenými so vznikom odpadu.
18.V § 8 ods. 3 písm. a) sa za slovom „bifenylov“ vkladá čiarka a slová „alebo o obci, ktorí program vypracúvajú“ sa nahrádzajú slovami „ktorý program vypracúva“.
19.V § 9 ods. 2 písm. c) sa na konci pripájajú tieto slová:
„vrátane odpadových materiálov a územného pokrytia triedeného zberu,“.
20.V § 9 ods. 2 písm. k) sa na konci pripájajú tieto slová: „a potreby investícií nevyhnutných na splnenie uvedených potrieb,“.
21.V § 9 sa odsek 2 dopĺňa písmenami q) až s), ktoré znejú:
22.V § 9 ods. 3 sa slová „e) až j)“ nahrádzajú slovami „e) až j) a q) až s)“.
23.§ 9 sa dopĺňa odsekom 11, ktorý znie:
24.§ 10 vrátane nadpisu sa vypúšťa.
25.V § 12 odsek 6 znie:
26.V § 13 sa písmeno e) dopĺňa deviatym bodom, ktorý znie:
„9. odpad, ktorý neprešiel úpravou, okrem
9.1 inertného odpadu, ktorého úprava s cieľom zníženia množstva odpadu alebo jeho nebezpečenstva pre zdravie ľudí alebo pre životné prostredie nie je technicky možná,
9.2 odpadu, u ktorého by úprava neviedla k zníženiu množstva odpadu ani nezabránila ohrozeniu zdravia ľudí alebo ohrozeniu životného prostredia,“.
27.V § 13 písmeno g) znie:
„ g) zneškodňovať spaľovaním
1.odpad, ktorý sa vyzbieral oddelene na účel prípravy na opätovné použitie alebo recyklácie, okrem odpadu, ktorý je nezhodnotiteľným zvyškom z týchto činností zhodnocovania takto oddelene vyzbieraného odpadu, ak nie je možný alebo účelný postup podľa § 6,
2.biologicky rozložiteľný odpad okrem zneškodnenia odpadov, na ktorý bol vydaný súhlas podľa § 97 ods. 1 písm. b),
3.komunálny odpad okrem spaľovania odpadu v spaľovniach a zariadeniach na spoluspaľovanie odpadov,“.
28. V § 14 ods. 2 sa bodka nahrádza čiarkou a na konci sa pripájajú tieto slová: „ak nie je v
§ 12 ods. 6 ustanovené inak.“.
29.V § 14 odsek 5 znie:
„(5) Držiteľ odpadu, ktorému bol vydaný súhlas podľa § 97 ods. 1 písm. n), je oprávnený odovzdať odpad aj inej osobe ako osobe uvedenej v odseku 1 písm. e), ak ide o odpad vhodný na využitie v domácnosti. Odpad vhodný na využitie v domácnosti je materiál, palivo, 26) ktorým je len odpad z biomasy26a) alebo iná vec určená na konečnú spotrebu; konečnou spotrebou sa rozumie spotreba, v dôsledku ktorej vznikne komunálny odpad. Pri tomto postupe sa na držiteľa odpadov nevzťahujú povinnosti podľa odseku 1 písm. d). Ustanovenia osobitných predpisov27) týmto nie sú dotknuté. Na využitie v domácnosti sa nemôže odovzdať nebezpečný odpad, elektroodpad, odpadové pneumatiky a použité batérie a akumulátory.“.
„26a) § 8 ods. 5 písm. i) vyhlášky Ministerstva životného prostredia Slovenskej republiky
č. 410/2012 Z. z., ktorou sa vykonávajú niektoré ustanovenia zákona o ovzduší v znení vyhlášky Ministerstva životného prostredia Slovenskej republiky č. 315/2017 Z. z.“.
30.V poznámke pod čiarou k odkazu 27 sa vypúšťa citácia „zákon č. 264/1999 Z. z.,“, na konci sa vkladá čiarka a pripája táto citácia: „zákon č. 56/2018 Z. z.“.
31.§ 14 sa dopĺňa odsekom 10, ktorý znie:
32.V § 15 ods. 14 úvodnej vete sa slová „odsekoch 7 a 12“ nahrádzajú slovami „odsekoch 7, 12 a 19“.
33.V § 15 sa odsek 14 dopĺňa písmenom c), ktoré znie:
1.komunálne odpady alebo drobné stavebné odpady, použije sa ustanovenie odseku 13,
2.iné ako komunálne odpady alebo drobné stavebné odpady, výlučne prostredníctvom osoby, ktorá má na túto činnosť oprávnenie podľa tohto zákona.“.
34.V § 15 ods. 16 sa na konci pripája táto veta: „Ak sú na zabezpečenie zhodnotenia odpadu alebo zneškodnenia odpadu v súlade s odsekom 14 poskytnuté finančné prostriedky Environmentálneho fondu, náklady, ktoré sú nahradené príslušnému orgánu štátnej správy
odpadového hospodárstva osobou zodpovednou za nezákonné umiestnenie odpadu, sú príjmom Environmentálneho fondu.“.
35.§ 15 sa dopĺňa odsekom 19, ktorý znie:
36. V § 16 odsek 2 znie:
„(2) Okrem povinností podľa odseku 1 je ten, kto vykonáva
a) zber odpadu alebo výkup odpadu od fyzickej osoby, povinný zaradiť odpad odobratý od takejto osoby ako komunálny odpad; toto ustanovenie sa nevzťahuje na zber starých vozidiel a odpadových pneumatík,
b) zber odpadu od fyzickej osoby, povinný oznamovať obci, na území ktorej sa zber odpadu uskutočňuje, údaje o druhu a množstve vyzbieraného odpadu,
c) výkup odpadu od fyzickej osoby, oznamovať obci, z ktorej vykúpený odpad pochádza, údaje o druhu a množstve vykúpeného odpadu.“.
37.V § 16 ods. 4 písm. b) časť vety za bodkočiarkou znie:
38.V poznámke pod čiarou k odkazu 35 sa citácia „§ 8 zákona č. 142/2000 Z. z. o metrológii a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 431/2004 Z. z.“ nahrádza citáciou „§ 11 zákona č. 157/2018 Z. z. o metrológii a o zmene a doplnení niektorých zákonov.“.
39.§ 16 sa dopĺňa odsekom 10, ktorý znie:
„(10) Ten, kto vykonáva zber zmesového odpadu alebo triedený zber komunálnych odpadov z obalov a komunálnych odpadov z neobalových výrobkov v obci, je povinný
a)zabezpečiť vybavenie zberných vozidiel vážiacim systémom zaradeným do skupiny určených meradiel a spĺňajúcim požiadavky na určené meradlo,35)
b)ohlasovať príslušnej obci množstvá vyzbieraného zmesového odpadu a vyzbieraných komunálnych odpadov z obalov a komunálnych odpadov z neobalových výrobkov v obci, na území ktorej vznikli tieto odpady, do 15 dní od skončenia mesiaca, v ktorom bol zber uskutočnený.“.
40. § 16 sa dopĺňa odsekom 11, ktorý znie:
„(11) Ten, kto vykonáva výkup odpadu od fyzickej osoby, je povinný od nej vyžadovať poskytnutie údaju o obci, z ktorej vykúpený odpad pochádza.“.
41.Za § 16 sa vkladá § 16a, ktorý vrátane nadpisu znie:
(1) Škola alebo školské zariadenie35a) (ďalej len „škola“), ktorá vykonáva zber odpadov z obalov a odpadov z neobalových výrobkov pochádzajúcich z domácností, je povinná najneskôr do konca mesiaca nasledujúceho po ukončení štvrťroka oznamovať druh a
množstvo vyzbieraného odpadu a informácie o nasledujúcom držiteľovi obci a príslušnej organizácii zodpovednosti výrobcov pre obaly, ktorá má uzatvorenú zmluvu s obcou, v ktorej sa tento zber vykonáva.
(3) Na školu, ktorá vykonáva zber podľa odseku 1, sa nevzťahujú povinnosti podľa § 81 ods. 13, § 97 a § 98.
42.V § 17 sa odsek 1 dopĺňa písmenom m), ktoré znie:
43.V § 17 ods. 2 sa slová „písm. k)“ nahrádzajú slovami „písm. j)“.
44.V § 21 ods. 3 sa vypúšťa písmeno i).
45.V § 21 ods. 4 sa slová „písmen r) a s)“ nahrádzajú slovami „písmen q) a r)“.
46.V § 24 ods. 4 sa slová „alebo osobitných účtoch” nahrádzajú slovom „ministerstva“.
48.V § 27 ods. 6 úvodnej vete sa slová „až k)“ nahrádzajú slovami „až l)“.
49.V § 27 ods. 7 písm. d) sa slová „písm. e)“ nahrádzajú slovami „písm. g)“.
50.V § 28 ods. 4 písm. k) časť vety za bodkočiarkou znie:
„ak ide o použité batérie a akumulátory a odpadové pneumatiky, aj zoznam miest ich zberu a ak ide o elektroodpad, zoznam miest zberu a zoznam miest spätného zberu.“.
51.V § 28 sa odsek 4 dopĺňa písmenami af) až ah), ktoré znejú:
52.V § 28 ods. 9 písmeno f) znie:
„f) informácie o spôsobe financovania systému združeného nakladania s vyhradeným prúdom odpadu a nákladoch na činnosti vykonávané v systéme združeného nakladania s vyhradeným prúdom odpadu; ak ide o organizáciu zodpovednosti výrobcov pre obaly, Správa o činnosti organizácie zodpovednosti výrobcov obsahuje tieto informácie s rozlíšením nákladov na zber jednotlivých odpadových materiálov a nákladov na výkup jednotlivých odpadových materiálov,“.
53.V § 28 sa odsek 9 dopĺňa písmenami j) a k), ktoré znejú:
54.V § 28 ods. 10 sa na konci prvej vety bodka nahrádza čiarkou a pripájajú sa tieto slová:
„j) a k).“.
55.V poznámke pod čiarou k odkazu 59 sa citácia „zákon č. 122/2013 Z. z. o ochrane osobných údajov a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 84/2014 Z. z.“ nahrádza citáciou „zákon č. 18/2018 Z. z. o ochrane osobných údajov a o zmene a doplnení niektorých zákonov“.
57.V § 29 sa odsek 1 dopĺňa písmenom o), ktoré znie:
58.V § 29 ods. 2 sa vypúšťa písmeno g).
59.V § 31 ods. 6 sa na konci pripájajú tieto vety: „Zakladatelia koordinačného centra sa po jeho založení stávajú členmi koordinačného centra a musia mať uzatvorenú zmluvu s koordinačným centrom podľa § 28 ods. 4 písm. f), § 29 ods. 1 písm. c) alebo § 44 ods. 8 písm. d). Za člena koordinačného centra sa považuje každý, kto má udelenú autorizáciu podľa § 89 ods. 1 písm. b) alebo c) a má uzatvorenú zmluvu s koordinačným centrom podľa § 28 ods. 4 písm. f), § 29 ods. 1 písm. c) alebo § 44 ods. 8 písm. d).“.
60.V § 31 sa odsek 8 dopĺňa písmenom l), ktoré znie:
61.V § 31 ods. 9 druhej vete sa slová „Zakladatelia alebo členovia“ nahrádzajú slovom „Členovia“ a na konci sa pripájajú tieto slová: „a § 31a“.
62.V § 31 ods. 11 písm. l) sa za slová „b) až e)“ vkladajú slová „a q)“.
63.V § 31 sa odsek 11 dopĺňa písmenami p až s), ktoré znejú:
s) zabezpečovať podľa potreby, najmenej raz za rok, dialóg medzi subjektami pôsobiacimi v odpadovom hospodárstve.“.
64.V § 31 ods. 17 písmeno d) znie:
65.Za § 31 sa vkladá § 31a, ktorý vrátane nadpisu znie:
(1)Finančná garancia slúži na zabezpečenie záväzkov zakladateľov koordinačného centra, členov koordinačného centra a subjektov, ktorí ešte nie sú členmi koordinačného centra, vyplývajúcich z rozšírenej zodpovednosti výrobcov .
(2)Koordinačné centrum je povinné zabezpečiť, aby sa všetci jeho členovia podieľali na vytvorení finančnej garancie.
(3) Pre tvorbu finančnej garancie sa minimálna výška príspevku člena koordinačného centra, ktorý mal uzatvorenú zmluvu s koordinačným centrom v predchádzajúcom kalendárnom roku, okrem tretej osoby, ustanovuje takto:
a) 50 000 eur, ak celkové náklady vynaložené na plnenie povinností vyplývajúcich z rozšírenej zodpovednosti výrobcov za predchádzajúci kalendárny rok podľa § 27 ods. 5 neprevýšili
500 000 eur,
(4) Pre tvorbu finančnej garancie sa výška príspevku člena koordinačného centra, ak ide o tretiu osobu, ktorá mala uzatvorenú zmluvu s koordinačným centrom v predchádzajúcom kalendárnom roku, ustanovuje v sume 100 000 eur.
(5) Pre tvorbu finančnej garancie sa minimálna výška príspevku člena koordinačného centra, ktorý nemal uzatvorenú zmluvu s koordinačným centrom v predchádzajúcom kalendárnom roku, ustanovuje v sume 75 000 eur za rok, v ktorom uzavrel zmluvu s koordinačným centrom.
66.V § 32 ods. 5 sa za slovo „svoju“ vkladá slovo „riadnu“.
67.V § 32 ods. 29 sa slovo „predchádzajúcom“ nahrádza slovom „príslušnom“ a slovo „predchádzajúci“ sa nahrádza slovom „príslušný“.
68.V § 34 ods. 6 sa slová „osvetľovacie zariadenia“ nahrádzajú slovami „svetelné zdroje“.
69.V § 44 sa odsek 8 dopĺňa písmenami v) a w), ktoré znejú:
70.V § 52 ods. 7 sa slová „určený “ nahrádzajú slovami „navrhnutý, konštruovaný a umiestnený na trh Slovenskej republiky “.
71.V § 52 odsek 28 znie:
72.V § 52 sa za odsek 28 vkladajú nové odseky 29 až 33, ktoré znejú:
(31) Oxo-degradovateľná plastová taška je plastová taška vyrobená z plastových materiálov obsahujúcich prídavné látky, ktoré urýchľujú rozpad plastového materiálu na mikročastice.
73.Za § 53 sa vkladá § 53a, ktorý znie:
Zakazuje sa uvádzať jednorazové výrobky z plastu uvedené v prílohe č. 7a a obaly z oxo-degradovateľných plastov na trh Slovenskej republiky.“.
74.V § 54 odsek 5 znie:
75.V § 59 ods. 4 písm. a) sa za slová „triedený zber“ vkladajú slová „v rozlíšení nákladov na jednotlivé odpadové materiály“.
76.V § 59 ods. 5 sa za slová „v obci“ vkladá čiarka a slová „s ktorou má uzatvorenú zmluvu podľa odseku 2,“ a na konci sa bodka nahrádza bodkočiarkou a pripájajú sa tieto slová: „overenie funkčnosti triedeného zberu sa vykonáva v súčinnosti s touto obcou.“.
77.V § 61 sa odsek 1 dopĺňa písmenom k), ktoré znie:
„k) uzatvoriť písomnú zmluvu o spracovaní starých vozidiel so spracovateľom starých vozidiel.“.
78.V § 64 ods. 2 písm. g) a § 65 ods. 1 písm. v) sa za slovo „zaslať“ vkladá slovo „bezodkladne“ a za slová „a následne mu“ sa vkladajú slová „do 30 dní“.
79.V § 67 ods. 4 druhej úvodnej vete sa slová „ten, kto túto činnosť vykonal“ nahrádzajú slovami „osoba povinná podľa odseku 3“.
80.§ 70 sa dopĺňa písmenom h), ktoré znie:
81.V § 71 ods. 1 úvodná veta znie:
82.V § 71 sa odsek 1 dopĺňa písmenom g), ktoré znie:
„g) uzatvoriť zmluvu o spätnom zbere s výrobcom pneumatík alebo s organizáciou zodpovednosti výrobcov pre pneumatiky.“.
83.Za § 73 sa vkladá § 73a, ktorý znie:
Zakazuje sa uvádzať jednorazové výrobky z plastu uvedené v prílohe č. 7a a neobalové výrobky z oxo-degradovateľných plastov na trh Slovenskej republiky.“.
84.V § 76 ods. 4 písm. a) prvý bod a druhý bod znejú:
85.V § 76 ods. 6 sa na konci pripájajú tieto slová:
„okrem toho, ak oddelený zber nie je vzhľadom na najlepšie postupy technicky uskutočniteľný“.
86.V § 76 odsek 7 znie:
87.V § 79 odsek 17 znie:
88.V § 79 ods. 20 sa slová „činnosťou D10 uvedenou v prílohe č. 2“ nahrádzajú slovami „činnosťami uvedenými v odseku 7“.
89.V § 80 odsek 1 znie:
a)zmesový odpad a oddelene vyzbieraný odpad z domácností vrátane papiera a lepenky, skla, kovov, plastov, biologického odpadu, dreva, textílií, obalov, odpadu z elektrických zariadení a elektronických zariadení, použitých batérií a akumulátorov a objemného odpadu vrátane matracov a nábytku,
b)zmesový odpad a oddelene vyzbieraný odpad z iných zdrojov, ak je tento odpad svojím charakterom a zložením podobný odpadu z domácností.“.
91.V § 80 odsek 10 znie:
92.§ 80 sa dopĺňa odsekom 11, ktorý znie:
93.V § 81 odseky 1 a 2 znejú:
b) ako pôvodca odpadu fyzická osoba-podnikateľ a právnická osoba , ak ide o
(2) Komunálny odpad z domácností vrátane oddelene zbieraných zložiek komunálneho odpadu z domácností sa podľa Katalógu odpadov zaraďuje do skupiny 20. Zmesový odpad a oddelene vyzbieraný odpad z iných zdrojov, ak je takýto odpad svojím charakterom a zložením podobný odpadu z domácností, sa podľa Katalógu odpadov zaraďuje do skupiny 20.“.
94.V § 81 ods. 7 úvodnej vete sa vypúšťajú slová „§ 10 ods. 1 a“.
95.V § 81 ods. 7 písmeno c) znie:
96.V § 81 ods. 7 písmeno h) znie:
„h) zverejniť na svojom webovom sídle podrobný všeobecne zrozumiteľný popis celého systému nakladania s komunálnymi odpadmi vrátane triedeného zberu v obci a konkrétnych opatrení zavedených na podporu predchádzania vzniku odpadu na území obce,“.
97.V § 81 ods. 9 úvodnej vete sa za slovo „odpadov“ vkladá čiarka a slová „okrem skutočností podľa odseku 1 písm. b)“.
98.V § 81 ods. 15 sa slová „programom obce“ nahrádza slovami „ programom kraja“.
99.V § 81 odsek 21 znie:
„(21) Povinnosť zaviesť a zabezpečovať vykonávanie triedeného zberu komunálneho odpadu pre biologicky rozložiteľný kuchynský odpad sa nevzťahuje na tú časť obce, ktorá
a)má zabezpečené energetické zhodnotenie týchto odpadov v zariadení na zhodnocovanie odpadov činnosťou R1 uvedenou v prílohe č. 1,
b)preukáže, že 100 % domácností kompostuje vlastný odpad alebo
c)preukáže, že to neumožňujú technické problémy vykonávania zberu v historických centrách miest a v riedko osídlených oblastiach.“.
100.V § 81 odsek 21 znie:
„(21) Povinnosť zaviesť a zabezpečovať vykonávanie triedeného zberu komunálneho odpadu pre biologicky rozložiteľný kuchynský odpad sa nevzťahuje na tú časť obce, ktorá preukáže, že 100 % domácností kompostuje vlastný odpad.“.
101.V § 81 odsek 25 znie:
„(25) Obec je povinná nahlásiť ministerstvu a organizácii zodpovednosti výrobcov pre obaly, s ktorou má uzatvorenú zmluvu podľa § 59 ods. 2, údaje o produkcii zmesového odpadu a komunálnych odpadov z obalov a komunálnych odpadov z neobalových výrobkov oddelene vyzbieraných v obci za predchádzajúci kalendárny rok do 28. februára.“.
103.V § 82 ods. 1 úvodnej vete sa za slovo „odpadu“ vkladajú slová „a právnická osoba alebo fyzická osoba-podnikateľ môže bezplatne odovzdať oddelene vyzbieraný komunálny odpad z obalov a komunálny odpad z neobalových výrobkov z iných zdrojov“.
104.V § 82 ods. 2 sa za slovo „ako“ vkladá slovo „osobou“ a za slová „odseku 1“ sa vkladajú slová „alebo inej oddelene zbieranej zložky komunálneho odpadu ako je uvedená v odseku 1“.
105.V § 82 ods. 3 písm. b) sa na konci pripájajú tieto slová:
„[§ 105 ods. 3 písm. d)]“.
106. V § 83 odsek 2 znie:
„(2) Prevádzkovateľ kuchyne je povinný okrem povinností podľa § 14 a § 81 ods. 9 a 16 vytvoriť, prevádzkovať a udržiavať funkčný systém triedeného zberu pre biologicky rozložiteľný kuchynský odpad a reštauračný odpad, ktorého je pôvodcom.“.
107.V § 88a ods. 5 sa za slová „odseku 3“ vkladajú slová „alebo odseku 4“.
108.V § 90 ods. 3 sa písmeno a) dopĺňa štvrtým bodom, ktorý znie:
„4. v predchádzajúcich troch rokoch nebolo vydané rozhodnutie o zrušení autorizácie na výkon činnosti organizácie zodpovednosti výrobcov pre príslušný vyhradený výrobok podľa § 27 ods. 1 , právnickej osobe, ktorá žiada o udelenie autorizácie a členovia štatutárneho orgánu právnickej osoby, ktorí žiadajú o udelenie autorizácie neboli členmi štatutárneho orgánu právnickej osoby, ktorej bolo v predchádzajúcich troch rokoch vydané rozhodnutie o zrušení autorizácie na výkon činnosti organizácie zodpovednosti výrobcov.“.
109.V § 90 ods. 3 sa písmeno b) dopĺňa štvrtým bodom, ktorý znie:
„4. v predchádzajúcich troch rokoch jej nebolo vydané rozhodnutie o zrušení autorizácie na výkon činnosti tretej osoby, právnickej osobe, ktorá žiada o udelenie autorizácie a členovia štatutárneho orgánu právnickej osoby, ktorí žiadajú o udelenie autorizácie, neboli členmi štatutárneho orgánu právnickej osoby, ktorej bolo v predchádzajúcich troch rokoch vydané rozhodnutie o zrušení autorizácie na výkon činnosti tretej osoby.“.
110.V § 90 sa odsek 4 dopĺňa písmenom d), ktoré znie:
111.V § 91 ods. 3 písmeno b) znie:
112.V § 91 ods. 4 písmeno b) znie:
113.V § 91 ods. 5 sa vypúšťa písmeno b).
114.V § 91 ods. 6 sa vypúšťa písmeno b).
115.V § 92 ods. 2 prvá veta znie: „Držiteľ autorizácie môže požiadať o predĺženie jej platnosti najskôr šesť mesiacov pred uplynutím času, na ktorý bola udelená a najneskôr tri mesiace pred uplynutím času, na ktorý bola udelená.“.
116.V § 93 odsek 1 znie:
„(1) Držiteľ autorizácie je povinný ministerstvu oznámiť každú zmenu údajov uvedených v rozhodnutí o udelení autorizácie a zmenu osobných údajov fyzickej osoby – podnikateľa, osôb, ktoré sú štatutárnym orgánom alebo členmi štatutárneho orgánu alebo osobných údajov zodpovedného zástupcu, ak bol ustanovený, a to do 30 dní od vzniku zmeny. Pri zmene štatutárneho orgánu alebo osôb, ktoré sú členmi štatutárneho orgánu podľa § 90 ods. 1 písm. a), ods. 2 písm. a), ods. 3 písm. a) a ods. 4 písm. a), sa preukazuje bezúhonnosť.“.
117.V § 93 ods. 2 písm. b) sa za slovo „činností“ vkladajú slová „alebo rozšírenie rozsahu činností“.
118.V § 94 ods. 2 písmeno e) znie:
119.V § 94 ods. 3 písmeno e) znie:
120.V § 94 ods. 4 písmeno e) znie:
„e) držiteľ autorizácie nesplní povinnosť uvedenú v § 29 ods. 1 písm. a), d), i) alebo písm. m),“.
122.V § 94b sa odsek 1 dopĺňa písmenom d), ktoré znie:
123.V § 95 ods. 2 písmeno a) znie:
124.§ 95 sa dopĺňa odsekom 7, ktorý znie:
125.V § 97 ods. 1 písm. e) druhom bode sa za slová „100 ton“ vkladajú slová „a zariadenia na zmenšovanie objemu komunálnych odpadov, ak jeho ročná kapacita neprevyšuje 50 ton“.
126.V § 97 ods. 1 písm. o) sa za slovo „alebo“ vkladá slovo „hnuteľná“.
127.V § 97 ods. 1 písmeno s) znie:
128.V § 97 ods. 18 sa za prvú vetu vkladá nová druhá veta, ktorá znie:
129.§ 97 sa dopĺňa odsekmi 20 a 21, ktoré znejú:
(21) Súhlas podľa odseku 1 písm. s) sa udeľuje výlučne vlastníkovi pozemku a ak ide o spätné zasypávanie za účelom likvidácie banských diel a lomov, organizácii oprávnenej vykonávať banskú činnosť podľa osobitného predpisu.126)“.
130.§ 104 vrátane nadpisu znie:
131.V § 105 ods. 2 písmeno af) znie:
133.V § 105 ods. 3 písm. b) sa vypúšťajú slová „zoznam nebezpečných vlastností podľa Bazilejského dohovoru, zoznam skupín odpadov a zoznam škodlivých látok podľa Bazilejského dohovoru,“.
134.V § 105 ods. 3 písm. c) sa na konci pripájajú tieto slová:
„obsah a spôsob vedenia evidencie, uchovávanie a ohlasovanie údajov z evidencie o množstve výrobkov a materiálov, ktoré sú výsledkom prípravy na opätovné použitie, recyklácie alebo ďalších činností zhodnocovania odpadov,“.
135.V § 105 ods. 3 písm. i) sa na konci pripájajú tieto slová:
„podrobnosti o zasielaní údajov podľa § 28 ods. 4 písm. h), k) a n) a § 44 ods. 8 písm. f), h) a n),“.
136.V § 105 ods. 3 písmeno aa) znie:
137.V § 105 sa odsek 3 dopĺňa písmenom ac), ktoré znie:
138.V § 105 ods. 4 písm. a) sa vypúšťajú slová „každý druhý rok“.
139.V § 105 ods. 4 písm. c) sa číslo „šiestich“ nahrádza číslom „18“.
140.§ 106 sa dopĺňa písmenom h), ktoré znie:
„h) kontroluje dodržiavanie povinností uvedených v § 53a, § 73a a § 135g.“.
141.V § 107 písm. d) sa vypúšťajú slová „posudzuje program obce a“ a slová „ktoré presahujú“ sa nahrádzajú slovami „ktorý presahuje“.
142. V § 107 písm. e) sa na konci pripájajú tieto slová: „a vyjadrenie k dokumentácii v konaní o povolení terénnych úprav podľa § 99 ods. 1 písm. b) štvrtý bod“.
143.V § 107 písmeno u) znie:
144.V § 108 ods. 1 písm. d) sa vypúšťajú slová „posudzuje program obce a“ a slová „ktoré nepresahujú“ sa nahrádzajú slovami „ktorý nepresahuje“.
145.V § 108 ods. 1 písm. e) prvý bod znie:
146.V § 108 ods. 1 písm. e) druhom bode sa slová „§ 21 ods. 3 písm. p)“ nahrádzajú slovami „§ 21 ods. 3 písm. o)“ a v treťom bode sa slová „§ 21 ods. 3 písm. r)“ nahrádzajú slovami „§ 21 ods. 3 písm. p)“.
147.V § 110 ods. 1 písm. a) sa za slovo „povinností“ vkladajú slová „vo vzťahu k spotrebiteľovi, okrem prvovýroby,“ za slová „§ 53,“ sa vkladajú slová „§ 53a,“ a za slová „§ 61 ods. 1 písm. a) až c) a h),“ sa vkladajú slová „§ 73a a § 135g a v“.
148.§ 111 sa dopĺňa odsekom 6, ktorý znie:
„ (6) Colný úrad a Kriminálny úrad finančnej správy je orgánom štátneho dozoru (§ 112) na účel kontroly dodržiavania povinností uvedených v § 53a a 73a, ak sa táto kontrola vykonáva v súvislosti s cezhraničným pohybom jednorazových výrobkov z plastu. Ak colný úrad alebo Kriminálny úrad finančnej správy zistí porušenie povinností podľa § 53a a 73a, bezodkladne telefonicky alebo elektronicky informuje ministerstvo a inšpekciu.“.
149.V § 112 ods. 5 sa na konci pripája táto veta: „Poverenie vedúceho orgánu kontroly alebo ním splnomocneného zástupcu podľa osobitného predpisu145a) sa na výkon štátneho dozoru podľa tohto zákona nevyžaduje.“.
150.V poznámke pod čiarou k odkazu 146 sa citácia „Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 10/1996 Z. z. o kontrole v štátnej správe v znení neskorších predpisov.“ nahrádza citáciou „Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 10/1996 Z. z. v znení neskorších predpisov.“
153.V § 113 ods. 2 písmeno m) znie:
„m) vydanie písomného potvrdenia v súlade s ustanoveniami § 24 ods. 5 pre určenie rozsahu disponovania s prostriedkami účelovej finančnej rezervy,“.
154.V § 114 ods. 4 prvej vete sa za slovom „inak“ vkladajú slová „a ak nejde o mobilné zariadenie“.
155.V § 114a ods. 1 písm. a) treťom bode sa čiarka nahrádza slovom „alebo“.
156.V § 114c ods. 8 písm. a) treťom bode sa vypúšťa slovo „alebo“ a štvrtom bode sa na konci pripája slovo „alebo“.
157.V § 114c ods. 8 sa písmeno a) dopĺňa piatym bodom, ktorý znie:
158.V § 114c ods. 9 sa za písmeno e) vkladá nové písmeno f), ktoré znie:
159.V § 114c ods. 12 sa slová „a štvrtého“ nahrádzajú slovami „až piateho“.
160.V § 114c ods. 13 úvodnej vete sa slovo „štvrtého“ nahrádza slovom „piateho“.
(1) Pokutu od 500 eur do 50 000 eur uloží príslušný orgán štátnej správy odpadového hospodárstva právnickej osobe alebo fyzickej osobe – podnikateľovi, ktorá poruší povinnosť podľa § 14 ods. 1 písm. a), f), g), h), n); § 15 ods. 2, 18; § 16 ods. 1, 2; § 16 ods. 4; § 16 ods. 8 písm. b); 16a ods. 1; § 17 ods. 1 písm. c), d), g), h), i), k), l), m); § 19 ods. 1 písm. b), c), e), h), i); § 20 ods. 9; § 21 ods. 3 písm. b), c), e), h), j), o), p), q), r); § 26 ods. 2 písm. a), b); § 26 ods. 3, 4, 5, 6; § 27 ods. 4 písm. h); § 28 ods. 4 písm. h), i), k), n), o), p), s), t), ac),ad),ae); § 28 ods. 9 písm. a), b), c),d), f), g), h), i), j), k), ods. 10, 11; § 29 ods. 1 písm. d), e), f), g), h), i), m); § 30 ods. 6, 7; § 34 ods. 1 písm. l); § 38 ods. 1; § 39 ods. 4 písm. d), e); § 41 písm. a), b), c), d), m), n); § 44 ods. 8 písm. f), g), h), j), k), l), n), o), u); § 44 ods. 12, 13, 14; § 46 ods. 2; § 50 ods. 4; § 51 písm. e), f), g), j); § 53 ods. 7, 8; § 54 ods. 1 písm. f), ods. 5; § 55 ods. 3, 4, 5; § 56 ods. 4, 5, 9, 10; § 61 ods. 1 písm. h), i), j); § 61 ods. 2, 3, 6; § 62 ods. 2, 3, 4; § 64 ods. 2 písm. b), g), h); § 65 ods. 1 písm. e), f), o), p), q), r), s), v), w), x); § 67 ods. 1, 3, 4; § 74 ods. 1 písm. b); § 79 ods. 8, 10; § 81 ods. 2, 3, 4, 15, 25; § 82 ods. 3 písm. a), b); § 92 ods. 4; § 93 ods. 1; § 103 ods. 7, 13, 19, 20; § 125 ods. 5.
(2) Pokutu od 800 eur do 80 000 eur uloží príslušný orgán štátnej správy odpadového hospodárstva právnickej osobe alebo fyzickej osobe – podnikateľovi, ktorá poruší povinnosť podľa § 6 ods. 6, 7, 8, 9; § 10 ods. 1, 4, 5, 7, 8, 9, 12; § 11; § 16 ods. 8 písm. a), d); § 17 ods. 1 písm. e); § 19 ods. 1 písm. g), i); § 21 ods. 3 písm. d), n); § 25 ods. 5, § 27 ods. 15; § 28 ods. 4 písm. j); § 37; § 41 písm. e), f); § 48; § 51 písm. b), c); § 55 ods. 1, 2, 6; § 56 ods. 1,
2, 3, 6, 7; § 64 ods. 2 písm. a), f); § 65 ods. 1 písm. c), d), n), u); § 71; § 81 ods. 6, 7, 8, 12, 13, 14, 17, 18, 19, 20, 22, 24; § 82 ods. 3 písm. c), d); § 83; § 98; § 135.
(3) Pokutu od 1 200 eur do 120 000 eur uloží príslušný orgán štátnej správy odpadového hospodárstva právnickej osobe alebo fyzickej osobe – podnikateľovi, ktorá poruší povinnosť podľa § 6 ods. 10; § 12 ods. 1, 2, 6; § 14 ods. 1 písm. b), c), d), e), i), j), m); § 14 ods. 6; § 15 ods. 13; § 16 ods. 3; § 16 ods. 8 písm. c), e), f), g); § 17 ods. 1 písm. f); § 21 ods. 3 písm. i), k), s); § 22; § 23; § 25 ods. 4, 6, 10, 12; § 26 ods. 1 písm. b); § 27 ods. 4 písm. a), b), c), d), i), l); § 27 ods. 8, 12, 13, 17, 18, 19, 21; § 28 ods. 4 písm. a), b), f), g), m), q), r), u), v), w), x), y), z), aa), ab), af), ag),ah); § 28 ods. 5; § 28 ods. 9 písm. c); § 28 ods. 12 písm. c); § 28 ods. 13; § 29 ods. 1 písm. a), c), d), h), j), k), l), o); § 29 ods. 2; § 30 ods. 1, 2, 3, 4; § 31 ods. 6, ods. 11 písm. a), b),c), d),e), f),g),h), i), j), k), l),m), n), o), p), r), s), 12, 13, 14, 15, 17 písm. c); § 31 ods. 8; § 34 ods. 1 písm. a), b), c), d), f), g), h), i), j), k); § 34 ods. 3, 4, 5, 6; § 35; § 36; § 38 ods. 2, 3; § 39 ods. 1, 3; § 39 ods. 4 písm. a), b), c); § 39 ods. 5; § 40 ods. 2; § 41 písm. g), h), i), j), k), l); § 44 ods. 3; § 44 ods. 8 písm. a), d), e), m), q), r), s),v),w); § 44 ods. 9; § 45; § 46 ods. 1 písm. d), e); § 47 ods. 1 písm. d), e); § 47 ods. 2 písm. d), e); § 49; § 50 ods. 1, 2; § 51 písm. h), i); § 53 ods. 1, 5, 6; § 54 ods. 1 písm. a), b), c); § 57 ods. 1, 2, 4; § 59; § 61 ods. 1 písm. a), b), c), d), e), f), g), k); § 63 ods. 1; § 64 ods. 2 písm. c), d), e); § 65 ods. 1 písm. b), g), h), i), j), k), l), m), t); § 66 ods. 2, 3, 5; § 70; § 72; § 73 ods. 10; § 74 ods. 2 a 3; § 75 ods. 2, 3; § 76 ods. 6, 7, 8, 9, 10; § 77 ods. 4; § 78; § 79 ods. 15, 19; § 81 ods. 9; § 125 ods. 1, 2, 3, 4, § 135ea ods. 3; § 135eb ods. 6, 7, 8.
(4) Pokutu od 1 500 eur do 200 000 eur uloží príslušný orgán štátnej správy odpadového hospodárstva právnickej osobe alebo fyzickej osobe – podnikateľovi, ktorá poruší alebo koná v rozpore s § 17 ods. 1 písm. a), b), j); § 19 ods. 1 písm. a), d); § 19 ods. 3; § 21 ods. 1; § 21 ods. 3 písm. a), l), m); § 26 ods. 1 písm. a); § 28 ods. 4 písm. c), d); § 29 ods. 1 písm. b); § 44 ods. 8 písm. b), c); § 51

References: § 1
 § 1
 § 2
 § 2
 § 2
 Čl. 2
 § 3
 § 3
 § 3
 § 3
 § 5
 § 6
 § 7
 § 8
 § 9
 § 9
 § 9
 § 9
 § 12
 § 13
 § 13
 § 6
 § 97
 § 14

§ 12
 § 14
 § 97
 § 8
 § 15
 § 15
 § 15
 § 16
 § 16
 § 16
 § 16
 § 16
 § 81
 § 97
 § 98
 § 17
 § 17
 § 21
 § 21
 § 24
 § 27
 § 27
 § 28
 § 28
 § 28
 § 28
 § 28
 § 29
 § 29
 § 31
 § 28
 § 29
 § 44
 § 89
 § 28
 § 29
 § 44
 § 31
 § 31
 § 31
 § 31
 § 31
 § 31
 § 31
 § 31
 § 27
 § 32
 § 32
 § 34
 § 44
 § 52
 § 52
 § 52
 § 53
 § 53
 § 54
 § 59
 § 59
 § 61
 § 64
 § 65
 § 67
 § 71
 § 71
 § 73
 § 73
 § 76
 § 76
 § 76
 § 79
 § 79
 § 80
 § 80
 § 81
 § 81
 § 81
 § 81
 § 81
 § 81
 § 81
 § 81
 § 81
 § 59
 § 82
 § 82
 § 82
 § 83
 § 14
 § 81
 § 88
 § 90
 § 27
 § 90
 § 90
 § 91
 § 91
 § 91
 § 91
 § 92
 § 93
 § 90
 § 93
 § 94
 § 94
 § 94
 § 29
 § 94
 § 95
 § 97
 § 97
 § 97
 § 97
 § 105
 § 105
 § 105
 § 105
 § 28
 § 44
 § 105
 § 105
 § 105
 § 105
 § 53
 § 73
 § 135
 § 107
 § 107
 § 99
 § 107
 § 108
 § 108
 § 108
 § 110
 § 135
 § 53
 § 53
 § 112
 § 113
 § 24
 § 114
 § 114
 § 114
 § 114
 § 114
 § 114
 § 114
 § 14
 § 15
 § 16
 § 16
 § 16
 § 17
 § 19
 § 20
 § 21
 § 26
 § 26
 § 27
 § 28
 § 28
 § 29
 § 30
 § 34
 § 38
 § 39
 § 41
 § 44
 § 44
 § 46
 § 50
 § 51
 § 53
 § 54
 § 55
 § 56
 § 61
 § 61
 § 62
 § 64
 § 65
 § 67
 § 74
 § 79
 § 81
 § 82
 § 92
 § 93
 § 103
 § 125
 § 6
 § 10
 § 11
 § 16
 § 17
 § 19
 § 21
 § 25
 § 27
 § 28
 § 37
 § 41
 § 48
 § 51
 § 55
 § 56
 § 64
 § 65
 § 71
 § 81
 § 82
 § 83
 § 98
 § 135
 § 6
 § 12
 § 14
 § 14
 § 15
 § 16
 § 16
 § 17
 § 21
 § 22
 § 23
 § 25
 § 26
 § 27
 § 27
 § 28
 § 28
 § 28
 § 28
 § 28
 § 29
 § 29
 § 30
 § 31
 § 31
 § 34
 § 34
 § 35
 § 36
 § 38
 § 39
 § 39
 § 39
 § 40
 § 41
 § 44
 § 44
 § 44
 § 45
 § 46
 § 47
 § 47
 § 49
 § 50
 § 51
 § 53
 § 54
 § 57
 § 59
 § 61
 § 63
 § 64
 § 65
 § 66
 § 70
 § 72
 § 73
 § 74
 § 75
 § 76
 § 77
 § 78
 § 79
 § 81
 § 125
 § 135
 § 135
 § 17
 § 19
 § 19
 § 21
 § 21
 § 26
 § 28
 § 29
 § 44
 § 51