Source: http://kraken.slv.cz/3Azs48/2009
Timestamp: 2018-07-23 13:53:42+00:00

Document:
3Azs48/2009
3 Azs 48/2009-105
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátu slo¾eném z pøedsedy JUDr. Jaroslava Vla¹ína a soudcù JUDr. Milana Kamlacha, JUDr. Petra Prùchy, JUDr. Vojtìcha ©imíèka a JUDr. Jiøího Pally v právní vìci ¾alobce: E. S., zastoupený Mgr. Ing. Jiøím ©peldou, advokátem se sídlem ©afaøíkova 666, Hradec Králové, proti ¾alovanému: Ministerstvo vnitra, odbor azylové a migraèní politiky, Nad ©tolou 3, Praha 7, o pøezkoumání rozhodnutí ¾alovaného ze dne 13. 11. 2007, èj. OAM-10-534/LE-C06-L07-2007, o kasaèní stí¾nosti ¾alobce proti rozsudku Mìstského soudu v Praze ze dne 17. 6. 2009, è. j. 2 Az 56/2007-66,
Vèas podanou kasaèní stí¾ností napadl ¾alobce (dále té¾ stì¾ovatel ) v záhlaví uvedený rozsudek Mìstského soudu v Praze, jím¾ byla zamítnuta jeho ¾aloba proti rozhodnutí Ministerstva vnitra ze dne 13. 11. 2007, èj. OAM-10-534/LE-C06-L07-2007. Rozhodnutím ¾alovaného správního orgánu nebyla ¾alobci udìlena mezinárodní ochrana podle § 12, § 13, § 14, § 14a) a § 14b) zákona è. 325/1999 Sb., o azylu a o zmìnì zákona è. 283/1991 Sb., o Policii Èeské republiky, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále zákon o azylu ).
Mìstský soud v Praze se ztoto¾nil se závìrem správního orgánu, ¾e ¾alobce nesplòuje podmínky udìlení mezinárodní ochrany. ®alobce nebyl nikdy politicky èinný, ve své výpovìdi neuvedl a správní orgán neshledal, ¾e by mìl v Turecku problémy kvùli své rase, nábo¾enství, pøíslu¹nosti k urèité sociální skupinì nebo pro zastávání konkrétních politických názorù. Diskriminace, s ní¾ se ¾alobce potýkal pøi hledání zamìstnání v Istanbulu z dùvodu, ¾e je Kurd, nemá intenzitu ve smyslu zákona o azylu. Jako nevìrohodné posoudil soud tvrzení ¾alobce, ¾e v dobì jeho pobytu v Istanbulu mu mìli tureètí civilisté vyhro¾ovat a házet kameny na kurdský obchod, kde byl zamìstnán, a to v souvislosti se smrtí tureckých vojákù po støetech s bojovníky PKK. V té dobì toti¾ ji¾ v Istanbulu nebyl, nebo» a¾ do vycestování pobýval ve mìstì Nusaybin. Pokud k tomu do¹lo v jiné dobì, jednalo se dle soudu o exces jednotlivcù, nikoli o tendenci turecké vlády, nebo» jak vyplývá z informací o zemi pùvodu, se snahou Turecka vstoupit do EU do¹lo ke zmìnì ve vztahu ke kurdské men¹inì. Jako nedùvodnou posoudil soud obavu ¾alobce, ¾e pokud by v Nusaybinu zùstal, musel by buï zabíjet turecké vojáky nebo Kurdy. Jak vyplývá z informací o zemi pùvodu, ve východních oblastech sice probíhají boje mezi tureckými jednotkami a bojovníky PKK, tyto boje jsou v¹ak lokalizovány a ¾ádná z bojujících stran nenutí civilisty, aby se zúèastnily konfliktu na její stranì. ®alobce ji¾ absolvoval vojenskou slu¾bu a nic mu nebrání v pøesídlení do jiných èástí Turecka, pokud se obává, ¾e by mohl být tìmito boji nìjakým zpùsobem posti¾en.
®alovaný podle názoru Mìstského soudu v Praze tedy nepochybil, nebo» ¾alobce nesplòoval podmínky podle § 12, § 13, § 14 zákona o azylu, takté¾ závìr o neudìlení doplòkové ochrany podle § 14a zákona o azylu plnì odpovídá skutkovým zji¹tìním.
Mìstský soud v Praze proto ¾alobu jako nedùvodnou zamítl podle ust. § 78 odst. 7 zákona è. 150/2002 Sb., soudního øádu správního (dále s. ø. s. ).
Stì¾ovatel napadl rozsudek Mìstského soudu v Praze kasaèní stí¾ností z dùvodù obsa¾ených v ust. § 103 odst. 1 písm. a) a b) s. ø. s.
Stì¾ovatel uvedl, ¾e správní orgán i soud vzaly za základní informaci zprávu Evropské komise z hlediska kritérií pro pøístup Turecka do EU z 9. 11. 2005. Ta v¹ak nepøiná¹í informace vyvá¾ené, odpovídající skuteènosti a informace aktuální vzhledem k promìnlivosti postavení Kurdù v Turecku. ®alovaný se neseznámil se zprávami mezinárodních nevládních organizací monitorujících dodr¾ování lidských práv v Turecku. Stì¾ovatel dále odkázal na ¾alobu, v ní¾ uvedl, ¾e v zemi pùvodu by byl nucen zabíjet nevinné lidi, nebo» je tam válka mezi armádou a stranou PKK. Dále upozornil na diskriminaci osob kurdské národnosti v Turecku a sdìlil, ¾e pøi svém pokusu o pøesídlení se setkal s hrozbami zabití pro jeho kurdskou národnost.
Stì¾ovatel poukázal na rozsudky Nejvy¹¹ího správního soudu è. j. 6 Azs 235/2004-57 a è. j. 5 Azs 116/2005-58 a z jejich závìrù dovodil, ¾e je povinností správního orgánu získat maximum informací ke konkrétní situaci ¾adatele, pøièem¾ je tøeba vycházet z konkrétní situace v oblasti dodr¾ování lidských práv v zemi pùvodu. Pokud stì¾ovatel uvádìl pøípady svého ohro¾ení ze strany civilistù i policie, bylo proti nìmu pou¾ito neaktuálních a neobjektivních informací, které navíc jeho pronásledování ani nezpochybòují. Stì¾ovatel závìrem odkázal na rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 29. 5. 2009, è. j. 4 Azs 83/2008-69, který se podrobnì zabýval situací v oblasti dodr¾ování lidských práv Kurdù v Turecku a v nìm¾ se uvádí, ¾e, je zøejmé, ¾e Turecko nelze pova¾ovat za bezpeènou zemi pùvodu, a proto nelze bez dal¹ího dospìt k pøesvìdèení, ¾e návratem do této zemì by stì¾ovateli nehrozilo ¾ádné nebezpeèí.
K posouzení otázky, zda a do jaké míry mù¾e správní orgán opírat své závìry o hodnotící zprávu Evropské komise o dosa¾eném pokroku kandidátských zemí na èlenství v Evropské unii, byl zdej¹í soud ji¾ povolán napø. v rozsudku ze dne 4. 2. 2009, è.j. 1 Azs 105/200-81, kde dospìl k závìru, ¾e zpráva Evropské komise o dosa¾eném pokroku v pøipravenosti kandidátské zemì na èlenství v EU mù¾e být jedním z dùkazních prostøedkù, av¹ak s ohledem na její diplomatický charakter a úèel, pro nìj¾ se zpracovává, je pro azylové úèely nezbytné k ní pøistupovat pøi hodnocení dùkazù obezøetnì (§ 50 odst. 4 a § 51 odst. 1 správního øádu z roku 2004). Zásada materiální pravdy vyjádøená v § 3 uvedeného zákona vy¾aduje, aby situace v zemi pùvodu byla zji¹»ována pomocí jiných zpráv, které netrpí tìmito deficity, pøièem¾ zpráva Evropské komise mù¾e být u¾ita toliko podpùrnì.
V tém¾e rozsudku zdej¹í soud dále vyslovil, ¾e informace o zemi pùvodu pou¾ité ve vìci mezinárodní ochrany musí být v maximální mo¾né míøe (1) relevantní, (2) dùvìryhodné a vyvá¾ené, (3) aktuální a ovìøené z rùzných zdrojù, a (4) transparentní a dohledatelné.
®alovaný v projednávané vìci s vy¹el z informací pocházejících ze zdrojù zcela odli¹ného charakteru a pùvodu; v¹echny informaèní zdroje ve spojení se skuteènostmi uvádìnými stì¾ovatelem jej nicménì dovedly ke stejnému závìru, co¾ nenapovídá tomu, ¾e by byly tendenèní èi úèelové: naopak to svìdèí o tom, ¾e v¹echny vypovídají objektivnì o té¾e realitì.
Namítá-li pak stì¾ovatel nesprávnou interpretaci zpráv o situaci v zemi jeho pobytu ze strany ¾alovaného, pak s obdobnou problematikou se ji¾ Nejvy¹¹í správní soud vypoøádal napø. v rozhodnutích ze dne 18. 12. 2003, è. j. 4 Azs 38/2003-36, a ze dne 18. 3. 2004, è. j. 4 Azs 1/2004-68, obì dostupná na www.nssoud.cz.
Ostatnì je tøeba zdùraznit, ¾e povinností správního orgánu je zjistit skutkový stav vìci pouze v rozsahu právnì relevantních dùvodù pro udìlení mezinárodní ochrany, které ¾adatel v prùbìhu správního øízení uvedl (rozsudek zdej¹ího soudu ze dne 18. 12. 2003, è. j. 5 Azs 22/2003-41, www.nssoud.cz). O urèujícím charakteru tvrzení ¾adatelù o udìlení mezinárodní ochrany v prùbìhu správního øízení se Nejvy¹¹í správní soud vyjádøil napøíklad v rozsudku ze dne 26. 5. 2004, è. j. 1 Azs 45/2004-47, www.nssoud.cz. In concreto napø. ke stì¾ovatelovu tvrzení o obecnì známém poru¹ování lidských práv u kurdské men¹iny v zemi pùvodu, ji¾ Nejvy¹¹í správní soud v rozsudku è. j. 5 Azs 5/2008-53 ze dne 15. 2. 2008 konstatoval, ¾e neutì¹ená situace se stavem dodr¾ování lidských práv v zemi pùvodu ¾adatele o mezinárodní ochranu sama o sobì nezakládá dùvod pro její udìlení dle § 12 zákona o azylu. Jak ji¾ tento soud mnohokráte zdùraznil, právnì významnou pro zji¹tìní naplnìní zákonných podmínek pro udìlení mezinárodní ochrany se jeví konkrétní situace stì¾ovatele a dùvody pro které o azyl ¾ádá.
Poukazuje-li tedy stì¾ovatel na rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 29. 5. 2009, è. j. 4 Azs 83/2008-69, je tøeba uvést, ¾e se týkal odli¹né skutkové situace, nebo» v dané vìci nebylo ¾alovaným relevantnì posouzeno, zda existovala reálná hrozba pronásledování posuzované osoby ohlednì oznámení nucené spolupráce s PKK tureckým státním orgánùm, respektive zodpovìzena otázka, zda by byly turecké státní orgány ochotny a schopny tuto osobu ochránit pøed pøípadnou pomstou ze strany PKK, pøípadnì, zda by z tìchto dùvodù nebyla vystavena pronásledování ze strany turecké armády. V uvedené vìci ¾alovaný pro tyto závìry nedostateènì zjistil skutkový stav, ov¹em ve vztahu k pøedestøeným tvrzením posuzované osoby, které v pøípadì stì¾ovatele absentovaly.
Nejvy¹¹í správní soud se ve své dosavadní rozhodovací èinnosti dále dostateènì vypoøádal s problematikou jednání soukromých osob zmiòovaných v kasaèní stí¾nosti a pro bli¾¹í urèení poukazuje napø. na rozsudek ze dne 27. 8. 2003, è. j. 4 Azs 7/2003-60, rozsudek ze dne 28. 2. 2005, è. j. 2 Azs 13/2005-69, a dále na rozsudek ze dne 10. 3. 2004, è. j. 3 Azs 22/2004-48, v¹echny dostupné na www.nssoud.cz. Také otázky míry aprobace takového jednání státními orgány v zemi pùvodu ¾adatelù o azyl ji¾ byly judikaturou bohatì øe¹eny (viz napø. rozsudek ze dne 27. 8. 2003, è. j. 4 Azs 5/2003-51, èi rozsudek ze dne 19. 10. 2005, è. j. 3 Azs 428/2004-83, takté¾ na www.nssoud.cz).
Nejvy¹¹í správní soud ji¾ jen závìrem poukazuje na rozsudek ze dne 18. 1. 2006, è. j. 6 Azs 386/2004-40, v nìm¾ konstatoval, ¾e jeliko¾ èasto není v mo¾nostech ¾adatele o azyl prokázat svá tvrzení jiným zpùsobem ne¾ vlastní vìrohodnou výpovìdí, je srovnání skuteèností jím uvedeným v ¾ádosti o azyl, vlastnoruènì psaném prohlá¹ení a v pohovoru významným mìøítkem jeho vìrohodnosti.
Pouèení: Proti tomuto usnesení n e j s o u opravné prostøedky pøípustné (§ 53 odst. 3 s ø. s.).

References: soud 
 § 12
 § 13
 § 14
 § 14
 § 14
 soud 
 soud 
 soud 
 § 12
 § 13
 § 14
 § 14
 soud 
 § 78
 § 103
 soud 
 soud 
 § 51
 § 3
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 12
 soud 
 soud 
 soud