Source: https://www.zakonypreludi.sk/zz/2007-48
Timestamp: 2019-11-13 23:15:23+00:00

Document:
48/2007 Z. z. Nariadenie o ovocných drevinách určených na výrobu ovocia na trh | Aktuálne znenie
48/2007 Z. z.
Nariadenie vlády č. 48/2007 Z. z.Nariadenie vlády Slovenskej republiky, ktorým sa ustanovujú požiadavky na uvádzanie množiteľského materiálu ovocných drevín a ovocných drevín určených na výrobu ovocia na trh
Platnosť od 01.02.2007 do29.09.2012
Účinnosť od 01.02.2007 do29.09.2012
§ 2 - Požiadavky na množiteľský materiál a ovocné dreviny
§ 4 - Požiadavky na vlastnosti, kvalitu a zdravotný stav množiteľského materiálu a ovocných drevín
§ 5 - Požiadavky na výrobu množiteľského materiálu a ovocných drevín
§ 6 - Evidencia dodávateľov a odborná spôsobilosť dodávateľov
§ 7 - Kontrola kvality množiteľského materiálu a ovocných drevín
§ 8 - Podmienky uvádzania množiteľského materiálu a ovocných drevín na trh
§ 10 - Označovanie a balenie množiteľského materiálu a ovocných drevín
§ 13 - Spôsob a rozsah výkonu kontrol
§ 14 - Kontroly Spoločenstva
§ 15 - Porovnávacie skúšky
Aktuálne znenie 01.02.2007 - 29.09.2012
a) požiadavky na rody a druhy ovocných drevín, ktorých odrody podliehajú konaniu o registrácii odrody, množiteľský materiál ovocných drevín (ďalej len „množiteľský materiál“) a ovocné dreviny určené na výrobu ovocia (ďalej len „ovocné dreviny“),
b) požiadavky na vlastnosti a kvalitu množiteľského materiálu a ovocných drevín,
c) požiadavky na výrobu množiteľského materiálu a ovocných drevín,
d) podmienky uvádzania množiteľského materiálu a ovocných drevín na trh,
e) náležitosti vedenia zoznamov odrôd vedených dodávateľom (ďalej len „zoznam odrôd“) množiteľského materiálu a ovocných drevín,
f) podmienky dovozu množiteľského materiálu a ovocných drevín,
g) podrobnosti o obaloch a označovaní obalov množiteľského materiálu a ovocných drevín,
h) spôsob a rozsah výkonu kontroly množiteľského materiálu a ovocných drevín.
(2) Toto nariadenie vlády sa nevzťahuje na množiteľský materiál a ovocné dreviny určené na vývoz do krajín, ktoré nie sú členskými štátmi Európskej únie (ďalej len „tretia krajina“) a ktoré sú riadne označené, dostatočne izolované podľa tohto nariadenia vlády a ich zdravotný stav spĺňa požiadavky podľa osobitných predpisov.1)
Požiadavky na množiteľský materiál a ovocné dreviny
(1) Požiadavky ustanovené týmto nariadením vlády na výrobu, spracúvanie a uvádzanie na trh musí spĺňať množiteľský materiál a ovocné dreviny rodov a druhov, ako aj ich hybridy uvedené v prílohe č. 1.
(2) Podpníky a iné časti rastlín iných rodov alebo druhov ovocných drevín alebo ich hybridov musia spĺňať požiadavky ustanovené týmto nariadením vlády na výrobu, spracúvanie a uvádzanie na trh, len ak sa do nich navrúbľoval alebo sa má navrúbľovať biologický materiál ktoréhokoľvek rodu, druhu alebo hybridu ovocných drevín, ktorý je uvedený v prílohe č. 1.
a) množiteľským materiálom osivo, časti rastlín a celé rastliny vrátane podpníkov, ktoré sú určené na množenie a výrobu ovocných drevín,
b) ovocnou drevinou drevina, ktorá je určená na výsadbu alebo presádzanie po uvedení na trh,
c) predzákladným množiteľským materiálom (SE) množiteľský materiál, ktorý
1. bol vyrobený podľa všeobecne uznávaných metód na účely uchovania pravosti odrody vrátane príslušných vlastností jej pomologickej hodnoty s cieľom predchádzať chorobám,
3. spĺňa požiadavky podľa § 4,
4. uznal Ústredný kontrolný a skúšobný ústav poľnohospodársky (ďalej len „kontrolný ústav“),
d) základným množiteľským materiálom (E) množiteľský materiál, ktorý
1. bol vyrobený buď priamo, alebo počas známeho počtu generácií množenia vegetatívnym spôsobom z predzákladného materiálu v súlade so všeobecne uznávanými metódami,
4. uznal kontrolný ústav,
e) certifikovaným množiteľským materiálom (C) množiteľský materiál, ktorý
1. bol vyrobený buď priamo, alebo počas známeho počtu generácií množenia vegetatívnym spôsobom zo základného množiteľského materiálu podľa písmena d),
2. spĺňa požiadavky podľa § 4,
3. uznal kontrolný ústav,
f) konformným množiteľským materiálom (CAC) množiteľský materiál a ovocné dreviny, ktoré spĺňajú minimálne podmienky na vlastnosti, kvalitu a zdravotný stav podľa § 4 ods. 4,
g) množiteľským materiálom bez výskytu vírusov (VF) množiteľský materiál, ktorý
4. sa považuje za materiál zbavený všetkých vírusov a vírusom obdobných patogénov, ktoré sú známe pre príslušný druh ovocných drevín a ktoré sa vyskytujú v Európskom spoločenstve (ďalej len „Spoločenstvo“),
5. bol vyrobený vegetatívne v priamej línii v špecifickom počte generácií množenia z takého množiteľského materiálu, ktorý bol uznaný za množiteľský materiál bez výskytu symptómov akéhokoľvek vírusu alebo vírusu obdobného patogénu na základe kontroly počas vegetačného obdobia a ktorý sa vyrobil a množil podľa podmienok, ktoré zabezpečujú neprítomnosť infekcie,
h) množiteľským materiálom skúšaným na výskyt vírusov (VT) množiteľský materiál, ktorý
1. sa preskúšal v súlade s medzinárodne uznanými vedeckými metódami a označil za materiál bez výskytu symptómov akéhokoľvek vírusu alebo vírusu obdobného patogénu na základe kontroly v priebehu množiteľského cyklu,
2. sa udržiaval za podmienok zabezpečujúcich neprítomnosť infekcie a ktorý sa považuje za materiál bez prítomnosti určitých nebezpečných vírusov a vírusom obdobných patogénov typických pre príslušný druh, vyskytujúcich sa v Spoločenstve a schopných znížiť úžitkovosť materiálu,
3. bol vyrobený vegetatívne v priamej línii v presne stanovenom počte generácií z takého materiálu, ktorý bol označený za materiál bez výskytu symptómov akéhokoľvek vírusu alebo vírusu obdobného patogénu na základe kontroly v priebehu množiteľského cyklu a ktorý
4. sa vyrobil a udržiaval za podmienok, ktoré zabezpečujú neprítomnosť infekcie, taktiež sa považuje za materiál testovaný na výskyt vírusu,
i) uvádzaním na trh držba množiteľského materiálu a ovocných drevín, ich skladovanie, vystavovanie alebo ponuka na predaj, predaj alebo dodávanie inej osobe,
j) dávkou určitý počet jednotiek homogénneho množiteľského materiálu jedného druhu ovocných drevín, ktorý je identifikovateľný svojím zložením a pôvodom,
k) dodávateľom ten, kto množiteľský materiál a ovocné dreviny vyrába, skladuje, ošetruje alebo uvádza na trh a je zapísaný v evidencii dodávateľov, ktorý vedie kontrolný ústav,
l) laboratóriom osoba vykonávajúca analýzu a náležitú diagnózu, ktorá umožňuje výrobcovi sledovať kvalitu výroby,
m) uznávacím konaním odborné hodnotenie množiteľského materiálu a ovocných drevín a ich skúšanie kontrolným ústavom.
(1) Množiteľský materiál a ovocné dreviny v kategóriách a generáciách uvedených v § 3 písm. c) až f) musia spĺňať požiadavky ustanovené týmto nariadením vlády. Zoznam rodov a druhov ovocných drevín, ako aj ich hybridov je uvedený v prílohe č. 1.
(2) Zoznam škodlivých organizmov a chorôb, ktoré ovplyvňujú kvalitu množiteľského materiálu a ovocných drevín, je uvedený v prílohe č. 2. Uplatňuje sa v prípade množiteľského materiálu vrátane podpníkov ovocných drevín získaných z nich, zo všetkých rodov a druhov uvedených v prílohe č. 1, ako aj pre podpníky iných rodov a druhov, ak sa použijú na vrúbľovanie.
(3) Množiteľský materiál a ovocné dreviny musia spĺňať požiadavky na zdravotný stav podľa osobitného predpisu.1)
(4) V kategórii konformný množiteľský materiál (CAC) musí množiteľský materiál a ovocné dreviny spĺňať tieto požiadavky:
a) pri kontrole sa na nich nevyskytujú žiadne škodlivé organizmy a choroby, najmä tie, ktoré sú uvedené v prílohe č. 2, ktoré poškodzujú ich kvalitu alebo znižujú ich úžitkovosť, alebo ich akékoľvek príznaky alebo symptómy,
b) sú bez poškodení alebo nedostatkov, ktoré zhoršujú ich kvalitu,
c) sú dostatočne pravé z hľadiska rodu a druhu,
d) sú odrodovo pravé a čisté, ak prináležia k určitej odrode, a musia mať označenie totožnosti.
(5) Ak dôjde k výskytu viditeľných znakov alebo symptómov škodlivých organizmov a chorôb na porastoch určených na výrobu množiteľského materiálu a ovocných drevín, musia byť porasty okamžite ošetrené, alebo ak je to potrebné, odstránené.
(6) Množiteľský materiál citrusov musí spĺňať tieto požiadavky:
a) je vyrobený z pôvodného množiteľského materiálu, na ktorom kontrolou podľa § 7 ods. 1 nebol zistený výskyt žiadnych príznakov vírusom obdobných organizmov alebo chorôb uvedených v prílohe č. 2 a ktorý bol jednotlivo testovaný vhodnými metódami na odhaľovanie vírusov, vírusom obdobných organizmov alebo chorôb a bol bez ich výskytu,
b) je preverovaný a dostatočne čistý od vírusov, vírusov obdobných organizmov alebo chorôb,
c) bol v prípade vrúbľovania navrúbľovaný do podpníkov, ktoré nie sú náchylné na viroidy.
(7) Predzákladný množiteľský materiál, základný množiteľský materiál a certifikovaný množiteľský materiál a ovocné dreviny musia spĺňať požiadavky ustanovené v odsekoch 4 a 6, ak nie sú ustanovené prísnejšie požiadavky.
Požiadavky na výrobu množiteľského materiálu a ovocných drevín
(1) Dodávateľ je povinný prijať všetky potrebné opatrenia na zabezpečenie zhody s požiadavkami podľa tohto nariadenia vlády na všetkých stupňoch výroby a uvádzania množiteľského materiálu a ovocných drevín na trh.
(2) Na účely splnenia požiadaviek podľa odseku 1 dodávateľ alebo kontrolný ústav vykonáva kontroly so zameraním na
a) identifikáciu a označenie kritických bodov vo výrobnom procese na báze použitej metódy výroby,
b) sledovanie a previerku kritických bodov podľa písmena a) určenými metódami,
c) odber vzorky na rozbor na účely kontroly dodržiavania požiadaviek podľa tohto nariadenia vlády,
d) vedenie písomných záznamov podľa odseku 4.
(3) Kritickými bodmi vo výrobnom procese podľa odseku 2 písm. a) sú
a) kvalita množiteľského materiálu a ovocných drevín použitých na začatie procesu výroby,
b) výsev, presádzanie, črepníkovanie a výsadba množiteľského materiálu a ovocných drevín,
d) hospodárenie s množiteľským materiálom a ovocnými drevinami,
e) všeobecná starostlivosť o porast na výrobu množiteľského materiálu a ovocných drevín,
f) množiteľské úkony, ktorými sú jednotenie a iné agrotechnické úkony,
g) úkony zberu, ktorými sú čas zberu, počty kusov alebo hmotnosť vyrobeného množiteľského materiálu a ovocných drevín,
i) ošetrovanie,
j) súlad požiadaviek na zdravotný stav rastlín podľa osobitného predpisu,1)
k) skladovanie vyrobeného a nakúpeného množiteľského materiálu a ovocných drevín,
l) balenie,
m) preprava.
(4) Dodávateľ vedie a uchováva počas piatich rokov písomné záznamy alebo záznamy v inej nezmazateľnej podobe o údajoch podľa odseku 2 písm. a) až c), ako aj záznamy o výrobe a uvádzaní množiteľského materiálu a ovocných drevín na trh a je povinný ich predkladať kontrolnému ústavu na nahliadnutie, najmä záznamy o
a) rastlinách alebo iných predmetoch
1. zakúpených na skladovanie alebo pestovanie v areáli,
2. vo výrobe a ich expedovaní,
b) každom chemickom ošetrení, ktoré sa aplikovalo na rastliny, o čom uchováva záznamy aspoň jeden rok.
(5) Dodávateľ, ktorého činnosť sa zameriava len na distribúciu vyrobeného a baleného množiteľského materiálu a ovocných drevín na iné účely ako na nadobudnutie vlastníckeho práva, nemusí uchovávať záznamy podľa odseku 4. V tomto prípade uchováva len záznamy o nákupe a uvádzaní na trh alebo o preprave.
(6) Požiadavky podľa odseku 1 nemusí spĺňať dodávateľ, ktorého činnosť je zameraná na dodávky malých množstiev množiteľského materiálu a ovocných drevín konečnému spotrebiteľovi, ktorý nevykonáva podnikanie v rastlinnej výrobe.
Evidencia dodávateľov a odborná spôsobilosť dodávateľov
(1) Kontrolný ústav zapíše dodávateľa do evidencie dodávateľov po vydaní osvedčenia o odbornej spôsobilosti dodávateľa.
(2) Kontrolný ústav vydá osvedčenie o odbornej spôsobilosti dodávateľa fyzickej osobe – podnikateľovi, ak
c) je zapísaný v obchodnom registri alebo inom obdobnom registri,
d) má vo vlastníctve alebo nájme primerané materiálno-technické vybavenie, pomocou ktorého sa bude činnosť dodávateľa vykonávať.
(3) Kontrolný ústav vydá osvedčenie o odbornej spôsobilosti dodávateľa právnickej osobe, ak
a) má určenú fyzickú osobu, ktorá spĺňa podmienky podľa odseku 2 písm. a) a b),
b) je zapísaná v obchodnom registri alebo inom obdobnom registri,
c) má vo vlastníctve alebo nájme primerané materiálno-technické vybavenie, pomocou ktorého sa bude činnosť dodávateľa vykonávať.
(4) Kontrolný ústav eviduje rozsah činnosti dodávateľa. Pri zmene rozsahu činnosti dodávateľa sa jeho odborná spôsobilosť opätovne preveruje.
Kontrola kvality množiteľského materiálu a ovocných drevín
(1) Dodávateľ je povinný zabezpečiť kontroly podľa § 5 ods. 2 a prijať všetky potrebné opatrenia, aby bol zaistený súlad s požiadavkami podľa tohto nariadenia vlády.
(2) Ak sa počas kontroly podľa § 5 ods. 2 alebo činnosti dodávateľa zistí prítomnosť jedného škodlivého organizmu a choroby alebo viacerých škodlivých organizmov a chorôb uvedených v prílohe č. 2, alebo ich nadmerná prítomnosť, dodávateľ neodkladne oznámi túto skutočnosť kontrolnému ústavu a prijme potrebné opatrenia určené kontrolným ústavom podľa osobitného predpisu2) na zabránenie ich šírenia.
(3) Dodávateľ uchováva záznamy o výskyte škodlivých organizmov v jeho areáli a o všetkých opatreniach prijatých vo vzťahu k ich výskytu.
(4) Na účely požiadaviek podľa § 5 ods. 2 písm. a) a odseku 4 dodávateľ musí
a) byť osobne k dispozícii alebo musí písomne poveriť zodpovedného zástupcu, ktorý má potrebné odborné znalosti a praktické skúsenosti v oblasti rastlinnej výroby, na zabezpečenie spolupráce s kontrolným ústavom,
b) vykonávať vizuálne prehliadky podľa potreby vo vhodnom čase a spôsobom schváleným kontrolným ústavom,
c) sprístupniť zástupcom kontrolného ústavu všetky výrobné priestory a prevádzkové priestory, najmä na účel kontroly a vzorkovania, a povoliť nahliadnutie do záznamov podľa § 5 ods. 4,
d) spolupracovať s kontrolným ústavom.
(5) Na účely uplatňovania metód podľa § 5 ods. 2 písm. b) na sledovanie a kontrolu kritických bodov kontrolný ústav vykonáva dozor nad dodávateľom, aby bola zabezpečená
a) dostupnosť a aktuálne využitie metód na preverovanie každého kritického bodu podľa § 5 ods. 3,
b) spoľahlivosť takých metód,
c) vhodnosť metód na posúdenie obsahu opatrení na výrobu a uvádzanie na trh vrátane administratívnych aspektov,
d) odborná spôsobilosť zamestnancov dodávateľa vykonávať kontroly.
(6) Pri odbere vzoriek na rozbor podľa požiadaviek ustanovených v § 5 ods. 2 písm. c) musí dodávateľ zabezpečiť
a) odber počas rôznych štádií výrobného procesu a v časových intervaloch, ktoré sú určené kontrolným ústavom, v období, keď sa výrobné metódy preverujú na účely zápisu do evidencie dodávateľov,
b) odber technicky správnym spôsobom a pri použití štatisticky spoľahlivých postupov s prihliadnutím na druh laboratórneho rozboru, ktorý sa použije,
c) odber vzoriek a ich analýzu v laboratóriu.
Podmienky uvádzania množiteľského materiálu a ovocných drevín na trh
(1) Množiteľský materiál a ovocné dreviny môže uvádzať na trh len dodávateľ, ak spĺňajú požiadavky podľa tohto nariadenia vlády.
(2) Množiteľský materiál a ovocné dreviny počas pestovania, zberu alebo odoberania z rodičovského materiálu musia byť uchovávané v oddelených dávkach.
(3) Ak sa množiteľský materiál a ovocné dreviny rozdielneho pôvodu združujú počas balenia, uskladňovania, dopravy alebo expedície, dodávateľ musí viesť záznamy, ktoré obsahujú tieto údaje:
a) zloženie dávky,
b) pôvod jednotlivých zložiek.
(4) Množiteľský materiál a ovocné dreviny možno uvádzať na trh len v dostatočne homogénnych dávkach, ak
a) ide o konformný množiteľský materiál a je k nemu pripojený doklad dodávateľa vyhotovený podľa § 10 ods. 1 až 3. Ak sa v ňom uvádza úradné stanovisko, musí byť zreteľne oddelené od ostatných informácií v doklade, alebo
b) ide o predzákladný, základný alebo certifikovaný množiteľský materiál a ovocné dreviny, ak ich uznal zodpovedný orgán a sú označené podľa § 10 ods. 4.
(5) Ak ide o dodávky ovocných drevín maloobchodníkom konečnému spotrebiteľovi, ktorý nevykonáva podnikanie v rastlinnej výrobe, požiadavky na označenie sa vzťahujú len na údaje o výrobku.
(6) Ak ide o malých dodávateľov, ktorých výroba a predaj množiteľského materiálu a ovocných drevín je určená na konečné užívanie osobami na miestnom trhu a ktorí nevykonávajú podnikanie v rastlinnej výrobe, nevyžaduje sa, aby množiteľský materiál a ovocné dreviny spĺňali požiadavky podľa odseku 4.
(7) Pri výrobe a uvádzaní množiteľského materiálu a ovocných drevín vyrobených pre miestne potreby na trh podľa odseku 6 nie sú malí dodávatelia povinní vykonávať kontroly podľa § 7 a nie sú podrobovaní kontrolám vykonávaným podľa § 13.
(8) Množiteľský materiál a ovocné dreviny pri uvádzaní na trh musia byť označené názvom odrody, z ktorej boli vyrobené. Ak podpníky nepredstavujú biologický materiál určitej odrody, pri uvádzaní na trh musia byť označené názvom druhu alebo hybridu.
(9) Dodávateľ môže ovocné dreviny a množiteľský materiál označiť názvom odrody podľa odseku 8, len ak
a) ide o všeobecne známu a právne chránenú odrodu alebo o odrodu, ktorá je úradne registrovaná na základe dobrovoľnosti alebo inak v niektorom členskom štáte Európskej únie (ďalej len „členský štát“),
b) je odroda zapísaná v zozname odrôd vedenom dodávateľom, ktorého súčasťou je názov odrody a podrobný opis odrody, ktorý zostavuje dodávateľ; znaky a vlastnosti odrôd ovocných drevín na účely ich zápisu do zoznamu odrôd vedenom dodávateľom sú uvedené v prílohe č. 3; zoznam odrôd poskytuje dodávateľ na nahliadnutie kontrolnému ústavu,
c) zoznamy odrôd s ich podrobnými opismi a príslušnými názvami musia byť na požiadanie dostupné zodpovednému orgánu príslušného členského štátu Európskej únie. Každá odroda musí byť opísaná, a ak je to možné, musí mať rovnaký názov vo všetkých členských štátoch v súlade s prijatými medzinárodnými pokynmi.
(10) Predzákladný množiteľský materiál, základný množiteľský materiál a certifikovaný množiteľský materiál a ovocné dreviny kontrolný ústav neuzná, ak neboli vyrobené z odrody podľa odseku 9 písm. a) a ak nespĺňajú požiadavky pre príslušnú kategóriu uvedenú v zozname pre každý rod a druh.
(11) Ustanovenia odsekov 8 až 13 sa neuplatnia, ak sú ovocné dreviny a ich množiteľský materiál určené na
c) na opatrenia zamerané na zachovanie genetickej diverzity.
(12) Zoznam odrôd vedený dodávateľom podľa odseku 9 písm. b) obsahuje tieto údaje:
a) názov odrody, a ak je to potrebné, údaj o jeho všeobecne známych synonymách,
b) údaje týkajúce sa spôsobu uchovávania a množenia odrody,
c) opis odrody minimálne na základe znakov a ich prejavov uvedených v prílohe č. 3,
d) ak je to možné, údaj o tom, do akej miery sa odroda odlišuje od najbližšej podobnej odrody.
(13) Požiadavky podľa odseku 12 písm. b) a d) sa nevzťahujú na dodávateľa, ktorého činnosť je obmedzená na uvádzanie množiteľského materiálu a ovocných drevín na trh.
Množiteľský materiál a ovocné dreviny dovezené jedným z členských štátov na základe rozhodnutia o rovnocennosti, ktorým sa určí, či množiteľský materiál a ovocné dreviny vyrobené v tretej krajine poskytujú rovnaké záruky ako množiteľský materiál a ovocné dreviny vyrobené v Európskej únii, nepodlieha na území Slovenskej republiky žiadnym obmedzeniam uvádzania na trh.
Označovanie a balenie množiteľského materiálu a ovocných drevín
(1) Pri uvádzaní množiteľského materiálu a ovocných drevín na trh podľa § 8 ods. 4 písm. a) dodávateľ je povinný vyhotoviť a pripojiť k nim návesku alebo doklad dodávateľa, ktorý obsahuje
b) kód členského štátu, v ktorom má dodávateľ sídlo,
c) označenie zodpovedného orgánu členského štátu alebo jeho rozlišovací kód,
e) obchodné meno,
h) botanický názov druhu,
i) názov odrody, ak ide o podpník názov odrody alebo jeho označenie,
j) počet kusov,
k) označenie kategórie podľa § 3 písm. c) až f),
l) názov krajiny, kde bol materiál vyrobený, ak ide o dovoz z tretej krajiny.
(2) Náveska alebo doklad dodávateľa podľa odseku 1 musia byť vyhotovené z vhodného materiálu, údaje musia byť čitateľné a uvedené v jednom z úradných jazykov Európskej únie.
(3) Ak je k množiteľskému materiálu a ovocným drevinám priložený rastlinný pas,1) môže ho nahrádzať doklad dodávateľa uvedený v odseku 1. Dodávateľ je však povinný uviesť údaje podľa odseku 1 písm. a), c), i) a k) a pri dovoze z tretích krajín aj údaj podľa odseku 1 písm. l). Tieto údaje môžu byť uvedené na tom istom doklade ako rastlinný pas, musia však byť zreteľne oddelené.
(4) Pri uvádzaní množiteľského materiálu a ovocných drevín na trh podľa § 8 ods. 4 písm. b) je dodávateľ povinný vyhotoviť a pripojiť k nim návesku, ktorá obsahuje údaje podľa odseku 1 okrem písmena g), a spĺňa požiadavky podľa odsekov 2 a 3.
(5) Dodávateľ pri uvádzaní množiteľského materiálu a ovocných drevín na trh v prípade potreby použije vhodný obal. Za obal sa považuje aj zväzok.
(1) Vykonávať rozbor vzoriek na účely kontroly ich kvality podľa § 5 ods. 2 písm. c) možno len v takom laboratóriu, ktoré na základe preverenia jeho zariadenia a metód práce pri skúšaní je poverené touto činnosťou kontrolným ústavom, ak
a) laboratórium má výkonného analytika, ktorý je priamo zodpovedný za porušenie povinností súvisiacich s výkonom technickej prevádzky laboratória a má potrebnú kvalifikáciu na technické vedenie laboratória,
b) priestory a zariadenia laboratória posúdil kontrolný ústav ako primerané na vykonávanie kontrol v rozsahu vydaného oprávnenia,
c) laboratórium je
1. nezávislým laboratóriom alebo
2. laboratóriom, ktoré má dodávateľ vo vlastníctve alebo v nájme,
d) laboratórium je povinné umožniť zástupcom kontrolného ústavu vykonanie kontroly nad jeho činnosťou,
e) laboratórium vykonáva kontroly z dávok množiteľského materiálu a ovocných drevín vyprodukovaných v mene dodávateľa, ktorý je oprávnený s nimi nakladať, ak sa dodávateľ a kontrolný ústav nedohodnú inak.
(2) Ak ide o iné činnosti ako tie, na ktoré bolo laboratórium poverené, musí byť laboratórium opätovne poverené kontrolným ústavom po splnení požiadaviek podľa § 11 ods. 1.
(3) Kontrolný ústav prijme potrebné opatrenie podľa osobitného predpisu,3) ak pri výkone dozoru alebo pri monitorovaní činnosti povereného laboratória podľa odseku 1 zistí, že nespĺňa požiadavky podľa tohto nariadenia vlády.
(1) Kontrolný ústav vykonáva pravidelne, najmenej raz ročne a vo vhodnom čase dohľad a monitorovanie dodávateľov so zreteľom na rozsah ich činnosti v ich prevádzkových a výrobných zariadeniach na účely zaručenia súladu s požiadavkami ustanovenými v tomto nariadení vlády, najmä v § 5 ods. 2 písm. a) až c) a § 5 ods. 3 a 4 a § 7.
(2) Ak kontrolný ústav pri výkone dozoru alebo pri monitorovaní činnosti dodávateľa podľa odseku 1 zistí, že nie sú splnené požiadavky podľa tohto nariadenia vlády, prijme opatrenie podľa osobitného predpisu.4)
(3) Kontrolný ústav vykonáva dozor nad dodávateľom a sleduje ho, aby sa zabezpečilo, že osoby, ktoré vzorky odoberajú, sú na to kvalifikované a analýzu vzoriek vykonáva laboratórium, ktoré je na to poverené.
Spôsob a rozsah výkonu kontrol
(1) Kontrolný ústav vykonáva kontroly
a) úradné so zameraním, či sa dodržiavajú požiadavky podľa § 7 ods. 1 až 3 o uvádzaní množiteľského materiálu a ovocných drevín na trh,
b) úradné so zameraním, či množiteľský materiál a ovocné dreviny počas výroby a uvádzania na trh spĺňajú požiadavky ustanovené týmto nariadením vlády,
c) náhodné počas výroby a uvádzania množiteľského materiálu a ovocných drevín na trh v kategórii konformný množiteľský materiál.
(2) Dodávateľ je povinný umožniť kontrolnému ústavu voľný prístup do všetkých častí areálu prevádzkarní, v ktorých sa vyrába, balí alebo sa nachádza množiteľský materiál a ovocné dreviny.
(3) Ak sa počas výkonu kontroly podľa odseku 1, dohľadu a monitorovania podľa § 11 ods. 1 alebo počas skúšok a pokusov zistí, že množiteľský materiál a ovocné dreviny nespĺňajú požiadavky podľa tohto nariadenia vlády, kontrolný ústav nariadi dodávateľovi, aby zabezpečil v určenej lehote nápravu.
(4) Ak dodávateľ zabezpečil nápravu zistených nedostatkov a kontrolný ústav zistil, že množiteľský materiál a ovocné dreviny spĺňajú požiadavky a podmienky na ich uvádzanie na trh alebo ich budú spĺňať v budúcnosti, opatrenia prijaté podľa odseku 3 zruší.
(5) Ak dodávateľ nemôže zabezpečiť v určitej lehote nápravu, kontrolný ústav zakáže uvádzanie takého množiteľského materiálu a ovocných drevín na trh, v prípade potreby aj vykonávanie činnosti v rozsahu oprávnenia; o tejto skutočnosti informuje Európsku komisiu a zodpovedné orgány ostatných členských štátov.
(6) Ak sa počas kontroly podľa odseku 1 zistí, že množiteľský materiál a ovocné dreviny nemôžu byť predmetom predaja z dôvodu, že nespĺňajú požiadavky zdravotného stavu, kontrolný ústav vydá opatrenie na zabránenie rizika rozšírenia choroby.
Kontroly Spoločenstva
Kontrolný ústav spolupracuje s odborníkmi Európskej komisie a poskytuje im nevyhnutnú pomoc pri vykonávaní kontrol na území Slovenskej republiky.
(1) Kontrolný ústav zabezpečuje vykonávanie porovnávacích skúšok alebo pokusov zo vzoriek množiteľského materiálu a ovocných drevín uvedených na trh formou následnej kontroly ich vlastností, kvality a zdravotného stavu, odrodovej pravosti a odrodovej čistoty, pričom dodávateľ je povinný umožniť kontrolnému ústavu odobratie potrebného množstva množiteľského materiálu a ovocných drevín.
(2) Do porovnávacích skúšok alebo pokusov možno zaradiť aj vzorky množiteľského materiálu a ovocných drevín, ktoré boli
(3) Výsledky porovnávacích skúšok a pokusov sa použijú na zladenie technických metód skúšania množiteľského materiálu a ovocných drevín a na kontrolu s požiadavkami podľa tohto nariadenia vlády.
Príloha č. 1 k nariadeniu vlády č. 48/2007 Z. z.
ZOZNAM RODOV A DRUHOV OVOCNÝCH DREVÍN
Corylus avellana L. Lieska obyčajná
Prunus amygdalus Batsch Broskyňomandľa
Príloha č. 2 k nariadeniu vlády č. 48/2007 Z. z.
ZOZNAM ŠKODLIVÝCH ORGANIZMOV A CHORÔB, KTORÉ OVPLYVŇUJÚ KVALITU MNOŽITEĽSKÉHO MATERIÁLU A OVOCNÝCH DREVÍN
- Citrus sinensis (L.) Osbeck Hmyz, roztoče a háďatko vo všetkých vývinových štádiách
- Phytophthora spp.Vírusy a vírusom obdobné organizmy, a to najmä
- Vráskovitá kučeravosť citrusového listu - rugóza- Choroby, ktoré vyvolávajú psorose obdobné symptómy mla-
dých listov, ako sú: psoróza, krúžkovitá zrnitosť, kristakortis,
impietratura, vydutá gumovitá psoróza- Infekčná pestrosť
- Viroidy, ako sú exokortis, kachexiaxyloporóza
- Corylus avellana L. Hmyz, roztoče a háďatká vo všetkých vývinových štádiách Epidiaspis leperii
- Verticillium spp.Vírusy a vírusom obdobné organizmy, a to najmä
- Vírus mozaiky jablone
- Lineárna škvrnitosť liesky MLO
- Pyrus communis L. Hmyz, roztoče a háďatká vo všetkých vývinových štádiách
- Anarsia tumefaciens
- Verticillium spp.Vírusy a vírusom obdobné organizmy
- Fragaria x ananassa Duch. Hmyz, roztoče a háďatká vo všetkých vývinových štádiách
- Tarsonemidae
- zelenokvetosť jahody MLO
- Juglans regia L. Hmyz, roztoče a háďatká vo všetkých vývinových štádiách Červ-
covité, a to najmä
- Xanthomonas campestris pv. juglandi
- Vírus zvinutky čerešne
- Malus Miller Hmyz, roztoče a háďatká vo všetkých vývinových štádiách
- Olea europea L. Hmyz, roztoče a háďatká vo všetkých vývinových štádiách
- Eusophera pinguis
- Pseudomonas syringae pv. savastanoi
- Verticillium dahliaeVírusy a vírusom obdobné organizmy
- Pistacia vera L. Huby
- Prunus salicina Hmyz, roztoče a háďatká vo všetkých vývinových štádiách
- Aculops Jockeui
- Eriophybes similis
- Vírus zakrpatenosti slivky
- Vírus nekrotickej krúžkovitej zrnitosti
- Prunus persica (L.) Batsch Hmyz, roztoče a háďatká vo všetkých vývinových štádiách
- Anarsia lineateľla
- Červcovité, a to najmä
- Prunus cerasus L. Hmyz, roztoče a háďatká vo všetkých vývinových štádiách
- Ríbezle Hmyz, roztoče a háďatká vo všetkých vývinových štádiách
- Reverzia čiernych ríbezlí
- Faktor spôsobujúci infekčnú pestrosť čiernych ríbezlí
- Rubus L. Hmyz, roztoče a háďatká vo všetkých vývinových štádiách
- Aceria essigiBaktérie
- Agrobacterium rhizogenes
- Phytophthorafragariae odroda rubi
- Vírus kríčkovitej zakrpatenosti malín
- Vírus kučeravosti listov malín
Príloha č. 3 k nariadeniu vlády č. 48/2007 Z. z.
ZNAKY A VLASTNOSTI ODRÔD OVOCNÝCH DREVÍN NA ÚČELY ICH ZÁPISU DO ZOZNAMU ODRÔD VEDENOM DODÁVATEĽOM
Sušený plod: tvar vrcholka
Doba začiatku kvitnuta (keď strom má niektoré naplno rozvité kvety)
predľžený
Plod: základná farba šupky (vrátane sfarbenia, v dobe fyziologickej zrelosti plodu)
Stopka listu: nektarinky
Stopka listu: tvar nektariniek
Plod: tvar strán (pozdľžny prierez)
Plod: dľžka v pomere k najväčšiemu priemeru
Plod: dľžka stopky
Ribes silvestre [(Lam.) Mert et W. Koch]
Ribes niveum Lindl. (červená a biela ríbezľa)
Strapec plodov: dľžka vrátane stopky
Rubus idacus L. (malinik)
Iba odrody, ktoré rodia na minuloročnom kríku v lete.
širší než dlhší
Príloha č. 4 k nariadeniu vlády č. 48/2007 Z. z.
1. Smernica Rady 92/34/EHS z 28. apríla 1992 o uvádzaní do obehu množiteľského materiálu ovocných drevín a ovocných drevín určených na výrobu ovocia (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 3/zv. 12).
2. Smernica Komisie 93/48/EHS z 23. júna 1993, ktorou sa ustanovuje zoznam uvádzajúci podmienky, ktoré musí spĺňať množiteľský materiál ovocných drevín a ovocné dreviny určené na výrobu ovocia podľa smernice Rady 92/34/EHS (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 3/ zv. 15).
3. Smernica Komisie 93/64/EHS z 5. júla 1993 ustanovujúca vykonávacie pravidlá pre dovoz nad dodávateľmi a výrobnými zariadeniami a ich sledovanie podľa smernice Rady 92/34/EHS o uvádzaní množiteľského materiálu ovocných drevín a ovocných drevín určených na pestovanie ovocia do obehu (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 3/zv. 15).
4. Smernica Komisie 93/79/EHS z 21. septembra 1993, ktorou sa stanovujú dodatočné vykonávacie ustanovenia týkajúce sa odrodových zoznamov množiteľského materiálu ovocných rastlín a ovocných rastlín, ktoré vedú dodávatelia podľa smernice Rady 92/34/EHS (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 3/zv. 15).
2) § 7 zákona č. 597/2006 Z. z. o pôsobnosti orgánov štátnej správy v oblasti registrácie odrôd pestovaných rastlín a uvádzaní množiteľského materiálu pestovaných rastlín na trh.
3) § 7 písm. d) zákona č. 597/2006 Z. z.
4) Zákon č. 597/2006 Z. z.

References: § 2

§ 4

§ 5

§ 6

§ 7

§ 8

§ 10

§ 13

§ 14

§ 15
 § 4
 § 4
 § 4
 § 3
 § 7
 § 5
 § 5
 § 5
 § 5
 § 5
 § 5
 § 5
 § 10
 § 10
 § 7
 § 13
 § 8
 § 3
 § 8
 § 5
 § 11
 § 5
 § 5
 § 7
 § 7
 § 11
 § 7
 § 7