Source: https://www.slov-lex.sk/pravne-predpisy/SK/ZZ/1998/76/20040101.html
Timestamp: 2020-08-11 08:03:07+00:00

Document:
Zákon upravuje povinnosti právnických osôb a fyzických osôb, ktoré nakladajú s látkami poškodzujúcimi ozónovú vrstvu Zeme a výrobkami, poplatky za nakladanie s nimi, pôsobnosť orgánov štátnej správy a zodpovednosť za porušenie povinností uložených týmto zákonom s cieľom obmedziť možnosti úniku látok poškodzujúcich ozónovú vrstvu Zeme do ovzdušia.
regulovanou látkou poškodzujúcou ozónovú vrstvu Zeme (ďalej len „látka“) chlórfluorované uhľovodíky, ostatné chlórfluorované plnohalogénované uhľovodíky, halóny, tetrachlórmetán, 1,1,1-trichlóretán, metylbromid, brómfluorované neplnohalogénované uhľovodíky, brómchlórmetán a chlórfluorované neplnohalogénované uhľovodíky, či existujú samostatne alebo v zmesi a či sú novovyrobené, zozbierané, recyklované alebo regenerované a ktoré sú uvedené v prílohe č. 1; za látku sa nepovažujú:
látka, ktorá je vo výrobku inom ako nádoba používaná na prepravu alebo skladovanie látky,
nevýznamné množstvá látky náhodne vznikajúcej počas výrobného procesu,
nevýznamné množstvá látky z nezreagovanej suroviny,
nevýznamné množstvá látky použitej ako procesné činidlo, ktoré je prítomné v chemických látkach ako stopové nečistoty,
nevýznamné množstvá látky, ktoré sú emitované počas výroby látky alebo nakladania s látkou,
chlórfluorovaným uhľovodíkom látka uvedená v prílohe č. 1 skupine I vrátane jej izomérov,
ostatným chlórfluorovaným plnohalogénovaným uhľovodíkom látka uvedená v prílohe č. 1 skupine II vrátane jej izomérov,
halónom látka uvedená v prílohe č. 1 skupine III vrátane jej izomérov,
tetrachlórmetánom látka uvedená v prílohe č. 1 skupine IV,
1,1,1-trichlóretánom látka uvedená v prílohe č. 1 skupine V,
metylbromidom látka uvedená v prílohe č. 1 skupine VI,
brómfluorovaným neplnohalogénovaným uhľovodíkom látka uvedená v prílohe č. 1 skupine VII vrátane jej izomérov,
brómchlórmetánom látka uvedená v prílohe č. 1 skupine VIII,
chlórfluorovaným neplnohalogénovaným uhľovodíkom látka uvedená v prílohe č. 1 skupine IX vrátane jej izomérov,
surovinou látka, ktorá podlieha premene v procese, v ktorom dôjde k celkovej zmene jej pôvodného zloženia,
procesným činidlom látka použitá ako chemické procesné činidlo v procesoch uvedených v prílohe č. 2 v zariadeniach jestvujúcich pred 1. septembrom 1997 a pri ktorých vznikajú nevýznamné množstvá emisií,
potenciálom poškodzovania ozónu číslo uvedené v poslednom stĺpci prílohy č. 1 vyjadrujúce možný účinok látky na ozónovú vrstvu,
vypočítanou úrovňou množstvo zistené vynásobením množstva každej látky jej potenciálom poškodzovania ozónu a ich spočítaním osobitne pre každú skupinu látok uvedených v prílohe č. 1,
výrobou množstvo vyrobenej látky, od ktorého sa odpočíta množstvo zneškodnené technologickými procesmi, ktoré schválili strany medzinárodnej zmluvy na ochranu ozónovej vrstvy Zeme,2a) a množstvo celkovo použité ako surovina alebo procesné činidlo vo výrobe iných chemických látok; do výroby sa nezapočítava zozbierané, recyklované alebo regenerované množstvo látky,
uvedením na trh dodávky alebo dostupnosť látok alebo výrobkov tretím osobám za úplatu alebo zadarmo v rámci ich distribúcie alebo použitia na trhu,
zb) reverzibilným klimatizačným tepelnočerpadlovým systémom kombinácia vnútorne spojených častí obsahujúcich chladivo, ktoré vytvárajú jeden uzavretý chladiaci okruh, v ktorom chladivo cirkuluje na účel získania a odvedenia tepla.
Nakladať s látkami alebo výrobkami možno iba tak, aby nedochádzalo k úniku látok nad rámec podmienok určených príslušným orgánom štátnej správy v súlade s možnosťami najlepších dostupných technológií a s prihliadnutím na primeranosť výdavkov na ich obstaranie a prevádzku. Pritom sa vykonajú preventívne opatrenia, aby sa zabránilo únikom
látok používaných ako surovina alebo procesné činidlo pri výrobe chemických látok,
látok, ktoré náhodne vznikajú pri výrobe iných chemických látok,
látok z obchodných a priemyselných chladiarenských zariadení, mraziarenských zariadení a klimatizačných zariadení, z hasiacich systémov a zo zariadení obsahujúcich rozpúšťadlá v priebehu výroby, inštalácie, prevádzky, opravy a údržby,
metylbromidu zo zadymovacích zariadení a z operácií, pri ktorých sa metylbromid používa.
Ministerstvo životného prostredia Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo“) určuje a vydáva vo svojom vestníku v súlade s medzinárodnými zmluvami na ochranu ozónovej vrstvy Zeme, ktorými je Slovenská republika viazaná,4) ročné kvóty vypočítanej úrovne spotreby látok, na základe ktorých sa reguluje výroba, dovoz a vývoz látok. Ročné kvóty vypočítanej úrovne spotreby látok môžu byť nižšie, ako sú ustanovené medzinárodnými zmluvami na ochranu ozónovej vrstvy Zeme, ktorými je Slovenská republika viazaná.4) Do takto určených kvót sa nezapočítava dovoz a vývoz recyklovaných látok alebo regenerovaných látok a dovoz a vývoz látok určených na regeneráciu.
V prípade pochybnosti, či ide o výrobky podľa tohto zákona, predloží podnikateľ certifikát výrobku.5) Zoznam výrobkov, ktoré môžu obsahovať látky, ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo.
V čase opravy a údržby, pred demontážou alebo zneškodnením chladiarenských zariadení, mraziarenských zariadení, klimatizačných zariadení, tepelných čerpadiel, zariadení obsahujúcich rozpúšťadlá, hasiacich prístrojov a stabilných a polostabilných hasiacich zariadení sa zo zariadenia musia odobrať na recykláciu, regeneráciu alebo zneškodnenie chlórfluorované uhľovodíky, ostatné chlórfluorované plnohalogénované uhľovodíky, halóny, tetrachlórmetán, 1,1,1-trichlóretán, brómfluorované neplnohalogénované uhľovodíky a chlórfluorované neplnohalogénované uhľovodíky, ak je odobratie možné. Zneškodnenie možno vykonať len technológiami schválenými stranami medzinárodnej zmluvy na ochranu ozónovej vrstvy Zeme alebo inými zneškodňovacími technológiami, ktoré sú vhodné z hľadiska životného prostredia.
Na zneškodnenie tvrdých pien sa vzťahuje postup podľa odseku 5.
Náležitosti žiadosti o vyjadrenie ministerstva sú uvedené v prílohe č. 3.
Držiteľ licencie je povinný štvrťročne oznámiť ministerstvu hospodárstva realizovaný dovoz alebo vývoz látok a vrátiť licenciu označenú odtlačkom pečiatky príslušného colného orgánu.6a)
Povinnosti pri dovoze, vývoze a uvádzaní na trh
Podnikateľ, ktorý vyrába alebo dováža látky alebo výrobky, je povinný uviesť pri ich uvádzaní na trh ako súčasť sprievodnej dokumentácie číslo licencie (§ 4 ods. 1) alebo číslo povolenia (§ 11 ods. 2 a 4).
Ak látky alebo výrobky uvádza na trh iný podnikateľ ako uvedený v odseku 1, je povinný vyžiadať si ako súčasť sprievodnej dokumentácie číslo licencie podnikateľa uvedeného v odseku 1 (§ 4 ods. 1) alebo číslo jeho povolenia (§ 11 ods. 2 a 4).
Látku alebo výrobok nemožno uviesť na trh bez označenia nápisom na viditeľnom mieste „Látka poškodzujúca ozónovú vrstvu Zeme“ alebo „Výrobok obsahuje látku poškodzujúcu ozónovú vrstvu Zeme“.
výroba, uvádzanie na trh, použitie, dovoz a vývoz chlórfluorovaných uhľovodíkov, ostatných chlórfluorovaných plnohalogénovaných uhľovodíkov, halónov, tetrachlórmetánu, 1,1,1-trichlóretánu, metylbromidu, brómfluorovaných neplnohalogénovaných uhľovodíkov a brómchlórmetánu od 1. januára 2001,
výroba chlórfluorovaných neplnohalogénovaných uhľovodíkov od 1. januára 2001,
uvádzanie na trh, použitie, dovoz a vývoz chlórfluorovaných neplnohalogénovaných uhľovodíkov od 1. januára 2010,
výroba, uvádzanie na trh, dovoz a vývoz výrobkov, ktoré obsahujú látky alebo na ktorých činnosť sa látky používajú, alebo ktoré boli vyrobené za použitia látok uvedených v písmene a), od 1. januára 2001.
Zakazuje sa z územia Slovenskej republiky vyvážať látky a výrobky na územie štátu, ktorý nie je signatárom medzinárodných zmlúv na ochranu ozónovej vrstvy Zeme, ktorými je Slovenská republika viazaná.4) Rovnako sa zakazuje dovážať a uvádzať na trh látky a výrobky z územia takého štátu na územie Slovenskej republiky. Výnimky z tohto zákazu môže v odôvodnených prípadoch4) povoliť ministerstvo, ak štát, ktorý nie je signatárom týchto zmlúv, plní z nich vyplývajúce povinnosti. K žiadosti o výnimku môže ministerstvo vyžadovať predloženie odborného posudku vydaného odborne spôsobilou osobou ustanovenou podľa § 7.
dovoz, uvádzanie na trh a vývoz recyklovaných alebo regenerovaných látok; tieto látky nemožno uviesť na trh bez označenia nápisom „Recyklovaná látka“ alebo „Regenerovaná látka“,
dovoz chlórfluorovaných neplnohalogénovaných uhľovodíkov a metylbromidu určených do colného režimu
uskladňovania v colných skladoch,
aktívneho zušľachťovacieho styku v systéme podmienečnom,
prepracovania pod colným dohľadom,
spätný vývoz z colných režimov uvedených v písmene c).
V osobitných prípadoch ministerstvo môže po vyžiadaní vyjadrenia príslušného ústredného orgánu štátnej správy výnimočne povoliť výrobu alebo uvádzanie látok alebo výrobkov na trh, dovoz alebo vývoz látok, dovoz alebo vývoz výrobkov aj po termíne ich zákazu, najmä
na plnenie stabilných a polostabilných hasiacich zariadení inštalovaných pred 1. januárom 2001,
ak výroba a vývoz sú určené na uspokojenie základných vnútorných potrieb strán medzinárodnej zmluvy na ochranu ozónovej vrstvy Zeme alebo na uspokojenie nevyhnutného použitia alebo kritického použitia strán medzinárodnej zmluvy na ochranu ozónovej vrstvy Zeme a tieto strany o to požiadajú.
Podnikateľ musí požiadať ministerstvo aj o povolenie výroby alebo dovozu látok uvedených v odseku 1 písm. a) a b) na nevyhnutné použitie najneskôr 15 mesiacov pred začatím roka, na ktorý žiada výnimku. Takúto žiadosť ministerstvo po vyžiadaní vyjadrenia príslušného ústredného orgánu štátnej správy posúdi podľa kritérií uvedených v prílohe č. 4. Žiadosť, ktorá vyhovuje kritériám, postúpi ministerstvo orgánu príslušnému podľa medzinárodnej zmluvy na ochranu ozónovej vrstvy Zeme na odsúhlasenie nevyhnutného použitia. Na základe kladného rozhodnutia strán medzinárodnej zmluvy na ochranu ozónovej vrstvy Zeme ministerstvo povolí výrobu alebo dovoz látok uvedených v odseku 1 písm. a) a b) na nevyhnutné použitie.
Ministerstvo môže každý rok povoliť množstvá metylbromidu na kritické použitie, ak žiadateľ preukáže splnenie kritérií uvedených v prílohe č. 5. Kritické použitie ministerstvo povolí, ak neexistujú rovnocenné náhrady alebo ak nie je dostupný recyklovaný alebo regenerovaný metylbromid od ktorejkoľvek strany medzinárodnej zmluvy na ochranu ozónovej vrstvy Zeme.
Povolenie kritického použitia metylbromidu, ktoré kontinuálne pokračuje po termíne jeho vylúčenia, obsahuje:
maximálne množstvo metylbromidu, ktoré sa použije, maximálnu dávku aplikácie, minimálny čas medzi dvomi zadymovaniami a preventívne opatrenia, ktoré sa musia vykonať, aby sa minimalizovali emisie,
použitie, na ktoré sa povoľuje výnimka, vrátane plodín, pestovateľských metód, lokalít použitia a chorôb, na ktorých zničenie sa žiada použitie metylbromidu.
Povolenie podľa odseku 9 sa vydáva najviac na jeden rok s možnosťou predĺženia na základe novej žiadosti.
Zákaz podľa § 11 ods. 1 sa pri uvádzaní na trh a používaní látok neuplatňuje, ak
sa látky zneškodňujú technológiami, ktoré sú uvedené v prílohe č. 6,
sa látky použijú ako surovina alebo ako procesné činidlo,
pre látky bola udelená výnimka na nevyhnutné použitie podľa § 11 ods. 4 a 7,
ide o halóny v jestvujúcich stabilných a polostabilných hasiacich zariadeniach inštalovaných do 31. decembra 2003 alebo o halóny na kritické použitie uvedené v prílohe č. 5.
Vypočítaná úroveň chlórfluorovaných neplnohalogénovaných uhľovodíkov, ktoré podnikatelia vyrábajúci alebo dovážajúci látky uvedú na trh alebo použijú na vlastnú potrebu v období
od 1. januára do 31. decembra 2001, nemôže prekročiť súčet 2,0 % vypočítanej úrovne chlórfluorovaných uhľovodíkov, ktoré výrobcovia a dovozcovia uviedli na trh alebo použili na vlastnú potrebu v roku 1989, a vypočítanej úrovne chlórfluorovaných neplnohalogénovaných uhľovodíkov, ktoré výrobcovia a dovozcovia uviedli na trh alebo použili na vlastnú potrebu v roku 1989,
od 1. januára do 31. decembra 2002, nemôže prekročiť 85 % úrovne vypočítanej podľa písmena a),
od 1. januára do 31. decembra 2003, nemôže prekročiť 45 % úrovne vypočítanej podľa písmena a),
od 1. januára do 31. decembra 2004 a v každom nasledujúcom 12-mesačnom období, nemôže prekročiť 30 % úrovne vypočítanej podľa písmena a),
od 1. januára do 31. decembra 2008 a v každom nasledujúcom 12-mesačnom období, nemôže prekročiť 25 % úrovne vypočítanej podľa písmena a),
po 31. decembri 2009 žiadny výrobca ani dovozca nemôže uviesť na trh ani použiť na vlastnú potrebu žiadne chlórfluorované neplnohalogénované uhľovodíky.
Celkové ročné kvóty látok, ktoré podnikatelia vyrábajúci alebo dovážajúci látky môžu uviesť na trh a použiť na vlastnú potrebu, sú uvedené v prílohe č. 7.
Zakazuje sa použitie chlórfluorovaných neplnohalogénovaných uhľovodíkov
v aerosóloch,
ako rozpúšťadiel
pri použití beznádržovom vrátane otvorených čističiek a otvorených odvodňovacích systémov bez chladiacich zón; pre lepidlá a uvoľňovacie prostriedky foriem, keď nie sú v uzavretom zariadení, a na drenážne čistenie v prípade, že chlórfluorované neplnohalogénované uhľovodíky nie sú zbierané,
vo všetkých druhoch rozpúšťadlového použitia od 1. januára 2003 s výnimkou precízneho čistenia elektronických a iných súčiastok v leteckom a raketovom priemysle,
ako chladív
v zariadeniach vyrobených po 1. januári 2001 na použitie
od 1. januára 2010, ak ide o nepoužité chlórfluorované neplnohalogénované uhľovodíky pri oprave a údržbe chladiacich zariadení jestvujúcich k tomuto dátumu,
na výrobu pien s výnimkou povlakových pien používaných v bezpečnostných aplikáciách a s výnimkou tvrdých izolačných pien, a to
spojitých povlakových pien a polyetylénových pien od 1. januára 2001,
vytláčaných polystyrénových pien okrem tých, ktoré sa používajú na izoláciu v doprave, od 1. januára 2002,
polyuretánových pien pre domáce spotrebiče od 1. januára 2003; tento zákaz sa nevzťahuje na polyuretánové mäkké orientované laminované peny a polyuretánové sendvičové panely, ak sa používajú na izoláciu v doprave,
všetkých pien od 1. januára 2004,
ako nosného plynu na sterilizáciu látok v uzatvorených systémoch v zariadeniach vyrobených po 1. januári 2001,
ako hasiacej látky od 1. januára 2004,
vo všetkých ostatných prípadoch ich použitia od 1. januára 2001.
Zákaz podľa odsekov 1 a 3 sa nevzťahuje na použitie chlórfluorovaných neplnohalogénovaných uhľovodíkov
na laboratórne a ostatné analytické účely vrátane výskumu a vývoja,
ako surovín pri výrobe ostatných chemických látok,
ako procesného činidla,
pre ktoré bola udelená výnimka podľa § 11 ods. 4 a 7.
Obmedzenie použitia látok podľa odsekov 1 a 3 sa neuplatňuje na použitie chlórfluorovaných neplnohalogénovaných uhľovodíkov na výrobu výrobkov na vývoz do krajín, v ktorých je použitie chlórfluorovaných neplnohalogénovaných uhľovodíkov v takýchto výrobkoch dovolené.
Poplatky podľa odsekov 2 až 4 sú príjmom štátneho rozpočtu.
odviesť štvrťročne do 15. dňa nasledujúceho mesiaca poplatok do štátneho rozpočtu,
umožniť Ministerstvu životného prostredia Slovenskej republiky alebo inšpekcii na požiadanie nahliadnuť do podkladov slúžiacich na výpočet poplatku.
Penále za nezaplatený poplatok je príjmom štátneho rozpočtu.
vykonáva bez súhlasu alebo vyjadrenia, alebo v rozpore s ním činnosť uvedenú v § 5 ods. 1 písm. a) a b) a § 5 ods. 2 a 4,
poruší pri uvádzaní látok alebo výrobkov na trh povinnosti ustanovené v § 8 ods. 1 a 2,
neoznačí látky alebo výrobky pri ich uvádzaní na trh podľa § 8 ods. 3,
neuvedie označenie podľa § 8 ods. 4 v colnom vyhlásení pri dovoze alebo vývoze látok alebo výrobkov,
vyrába látky alebo výrobky, uvádza látky alebo výrobky na trh napriek zákazu a obmedzeniam podľa § 11 ods. 1 a 2 a podľa § 11a,
vyrába látky alebo výrobky, uvádza látky alebo výrobky podliehajúce certifikácii do obehu bez platného certifikátu,
nevykoná preventívne opatrenie proti únikom látok podľa § 3 ods. 1.
do 1 000 000 Sk za správne delikty uvedené v § 17 písm. i), o) a r),
Kto vykonáva ku dňu účinnosti tohto zákona činnosť, na ktorú sa vyžaduje súhlas podľa § 5 ods. 1 alebo § 5 ods. 4 písm. a), je povinný požiadať o jeho vydanie ministerstvo alebo obvodný úrad životného prostredia v lehote do troch mesiacov odo dňa účinnosti tohto zákona.
Ministerstvo alebo obvodný úrad životného prostredia rozhodne o žiadosti podľa odseku 1 najneskôr do troch mesiacov odo dňa podania žiadosti. Po uplynutí šiestich mesiacov odo dňa účinnosti tohto zákona nemožno uvedené činnosti vykonávať bez súhlasu vydaného podľa tohto zákona.
Dovoz a uvedenie na trh výrobkov obsahujúcich chlórfluorované neplnohalogénované uhľovodíky, pre ktoré obmedzenie použitia nadobudne účinnosť podľa § 11a, sa zakazujú odo dňa, v ktorom obmedzenie použitia nadobudlo účinnosť. Na výrobky, ktoré boli vyrobené pred týmto dňom, sa tento zákaz nevzťahuje.
Skupina Číselný znak Názov Chemický vzorec Označenie ODP1)
Príloha č. 2 k zákonu č. 76/1998 Z. z.
Použitie tetrachlórmetánu na vylúčenie chloridu dusitého NCl3 pri výrobe uhličitanu sodného (caustic soda),
použitie tetrachlórmetánu na záchyt chlóru v odplyne pri výrobe chlóru,
použitie tetrachlórmetánu vo výrobe chlórovaného kaučuku,
použitie tetrachlórmetánu vo výrobe pesticídov,
použitie tetrachlórmetánu vo výrobe liečiv,
použitie tetrachlórmetánu vo výrobe chlórsulfónovaných polyolefínov (CSM),
výroba polyfenyléntereftalátového amidu za pomoci tetrachlórmetánu v medziprodukte,
použitie tetrachlórmetánu vo výrobe styrénbutadiénového kaučuku,
použitie tetrachlórmetánu vo výrobe chlórovaných parafínov,
použitie CFC-113 vo výrobe fluórpolymérových živíc,
použitie CFC-11 vo výrobe jemných syntetických vláknitých plachtových štruktúr.
opis látky, ktorý zahŕňa komerčný názov, chemický názov a číselný znak colného sadzobníka podľa prílohy č. 1, charakter látky (nepoužitá, použitá, recyklovaná alebo regenerovaná) a množstvo dovážanej alebo vyvážanej látky v kilogramoch,
pri dovoze recyklovanej látky alebo znečistenej látky určenej na regeneráciu doklad o charaktere látky (použitá, recyklovaná alebo regenerovaná) a súhlas s vývozom od kompetentného orgánu životného prostredia vyvážajúceho štátu a o výsledkoch jej analytického rozboru,
Príloha č. 4 k zákonu č. 76/1998 Z. z.
použitie látok možno kvalifikovať ako nevyhnutné, len ak
ich použitie je nevyhnutné z hľadiska zdravia ľudí, bezpečnosti alebo ak je kritické z hľadiska fungovania spoločnosti vrátane kultúrnych a intelektuálnych aspektov a zároveň
nie sú dostupné technicky a ekonomicky možné alternatívy alebo náhrady prijateľné z pohľadu ochrany životného prostredia a zdravia ľudí,
povoliť výrobu a spotrebu látky na nevyhnutné použitie je možné, ak
sa podnikli všetky ekonomicky možné kroky na minimalizovanie nevyhnutného použitia a minimalizovali sa emisie látky a zároveň
látka nie je dostupná v dostatočnom množstve a kvalite z existujúcich zásob nepoužitej látky, recyklovanej alebo regenerovanej látky, berúc pritom do úvahy potreby látok v rozvojových krajinách,
výroba na nevyhnutné použitie je súčasne určená na uspokojenie základných vnútorných potrieb strán medzinárodnej zmluvy na ochranu ozónovej vrstvy Zeme pred vylúčením látok v týchto krajinách.
Príloha č. 5 k zákonu č. 76/1998 Z. z.
Ročné množstvo metylbromidu na kritické použitie možno povoliť, ak sú splnené tieto kritériá:
použitie je nevyhnutné z hľadiska bezpečnosti potravín a dodávok plodín alebo je kritické z hľadiska správneho chodu určitých druhov výroby v poľnohospodárstve a záhradníctve (vrátane ekonomických aspektov),
nie sú dostupné technicky a ekonomicky možné alternatívy a náhrady, ktoré sú prijateľné z pohľadu ochrany životného prostredia a zdravia,
prebiehajú práce na výskume, hodnotení, testovaní, komerčnom využití, a ak je to nevyhnutné, na záväznom schválení alternatív a náhrad z pohľadu čo najskoršieho vylúčenia metylbromidu,
pri použití metylbromidu sa využijú najlepšie dostupné technológie s cieľom znížiť emisie,
metylbromid sa pravidelne používal v priebehu posledných piatich rokov ako integrálna súčasť zadymovacej operácie pri ošetrovaní plodín v príslušnej oblasti.
Za kritické použitie halónov sa považuje použitie
halónu 1301
v lietadlách na ochranu motorových priestorov, nákladných priestorov a suchých priestorov,
v priestoroch osádok vojenských vozidiel,
na inertizáciu priestorov, v ktorých sa zdržujú ľudia a kde sa môžu rozliať horľavé kvapaliny,
halónu 1211
v ručných hasiacich prístrojoch určených na paluby lietadiel,
vo vojenských a v policajných hasiacich prístrojoch pri hasení osôb.
Príloha č. 6 k zákonu č. 76/1998 Z. z.
technológie založené na termickej oxidácii:
kvapalné injekčné spaľovanie,
krakovacie reaktory,
oxidácia v plynnej/parnej fáze,
rotačné pece v spaľovniach,
cementárske pece,
spaľovne komunálnych odpadov pre peny obsahujúce látky;
technológia založená na zneškodňovaní v plazme – rádiofrekvenčná plazmatická deštrukčná technológia.
Príloha č. 7 k zákonu č. 76/1998 Z. z.
§ 8 Povinnosti pri dovoze, vývoze a uvádzaní na trh
§ 11a Regulácia uvedenia na trh a použitia chlórfluorovaných neplnohalogénovaných uhľovodíkov

References: § 7
 § 11
 § 11
 § 11
 § 5
 § 5
 § 8
 § 8
 § 8
 § 11
 § 11
 § 3
 § 17
 § 5
 § 5
 § 11

§ 8

§ 11