Source: http://kraken.slv.cz/2As107/2012
Timestamp: 2018-07-22 09:11:04+00:00

Document:
2As107/2012
2 As 107/2012-35
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedy JUDr. Vojtìcha ©imíèka a soudcù JUDr. Milu¹e Do¹kové a Mgr. Radovana Havelce v právní vìci ¾alobce: J. A., zastoupený Mgr. et Mgr. Markem Èechovským, Ph.D., advokátem se sídlem Václavské námìstí 21, Praha 1, proti ¾alovanému: Policie ÈR, Øeditelství slu¾by cizinecké policie, se sídlem Ol¹anská 2, P.O. Box 78, Praha 3, v øízení o kasaèní stí¾nosti ¾alobce proti rozsudku Krajského soudu v Praze ze dne 14. 5. 2012, è. j. 44 A 6/2012-39,
I. Prùbìh øízení [1] ®alobce (dále jen stì¾ovatel ) byl policií zaji¹tìn dne 24. 7. 2011 z dùvodu podezøení, ¾e neoprávnìnì pobývá na území ÈR. Následujícího dne s ním bylo zahájeno správní øízení o vyho¹tìní na základì § 119 odst. 1 písm. c) bodu 2 zákona è. 326/1999 Sb., o pobytu cizincù. V pohovoru konaném dne 25. 7. 2011 stì¾ovatel uvedl, ¾e do ÈR pøicestoval roku 2008 za prací, je si vìdom, ¾e od zru¹ení pracovního víza ke dni 28. 1. 2011 pobývá na èeském území nelegálnì, ov¹em v ÈR má otce, matku, tøi sourozence a dru¾ku, se kterou má malého syna, proto by zde chtìl zùstat. Ve správním spise byl také zalo¾en na è. l. 34 oddací list, prokazující, ¾e dne 27. 7. 2011 stì¾ovatel uzavøel se svou dru¾kou man¾elství. Krom toho je zde zalo¾en na è. l. 32 trestní pøíkaz Okresního soudu v Mladé Boleslavi ze dne 16. 6. 2010, è. j. 2 T 108/2010-33, kterým byl stì¾ovatel odsouzen k podmínìnému trestu odnìtí svobody v trvání ¹esti mìsícù s odkladem na zku¹ební dobu dvou let a k zákazu èinnosti øízení motorových vozidel na tøicet mìsícù za pøeèin ohro¾ení pod vlivem návykové látky podle § 274 odst. 1 zákona è. 40/2009 Sb., trestního zákoníku, kterého se dopustil øízením osobního automobilu, kdy¾ mìl obsah alkoholu v krvi nejménì 2,17 promile.
[2] V návaznosti na toto øízení vydala Policie ÈR, Krajské øeditelství policie Støedoèeského kraje, odbor cizinecké policie, rozhodnutí ze dne 27. 9. 2011, è. j. KRPS-104026/ÈJ-2011-010022, kterým stì¾ovateli podle § 119 odst. 1 písm. c) bod 2 zákona o pobytu cizincù ulo¾ila správní vyho¹tìní a dobu, po kterou mu nelze umo¾nit vstup na území èlenských státù Evropské unie, stanovila na dva roky od vykonatelnosti rozhodnutí. Prvostupòový správní orgán konstatoval, ¾e stì¾ovatel pøijel do ÈR v prosinci 2008, poté mu byl povolen dlouhodobý pobyt za úèelem zamìstnání, který si prodlu¾oval, ov¹em poslední doba platnosti povolení k dlouhodobému pobytu uplynula dne 1. 1. 2011. Od 2. 1. 2011 tedy pobýval na èeském území nelegálnì, èím¾ byly splnìny podmínky pro vyho¹tìní podle citovaného ustanovení. Správní orgán posoudil podle § 119a odst. 2 zákona o pobytu cizincù i pøimìøenost z hlediska zásahu do soukromého a rodinného ¾ivota a shledal, ¾e se v ÈR sice nachází stì¾ovatelova man¾elka, dítì, rodièe a sourozenci mongolského pùvodu, nicménì návrat do zemì pùvodu by pro nìj nemìl být komplikovaný, proto¾e Mongolsko opustil koncem roku 2008, co¾ není tak dávno. Konstatoval také, ¾e ve stì¾ovatelovì pøípadì pøeva¾uje zájem nad ochranou veøejného poøádku, ohro¾eného stì¾ovatelovou trestnou èinností a nepovoleným pobytem, nad stì¾ovatelovým soukromým ¾ivotem. Pokud chce stì¾ovatel ¾ít s man¾elkou a dítìtem, nic jim nebrání, aby tak uèinili v Mongolsku, jeho¾ jsou v¹ichni obèany. Prvostupòový správní orgán dále zdùraznil, ¾e stì¾ovatelovo man¾elství bylo uzavøeno a otcovství k dítìti pøiznáno a¾ v dobì zahájeného správního øízení, tak¾e na území ÈR nepøicestoval z dùvodu slouèení rodiny a jeho rodinné vazby nelze oznaèit za trvalé a pevné. [3] Stì¾ovatel podal proti tomuto rozhodnutí odvolání, v nìm¾ prvostupòovému rozhodnutí vytkl, ¾e dostateènì nezohlednilo dopad do stì¾ovatelova rodinného a soukromého ¾ivota ve smyslu èl. 8 Úmluvy o ochranì lidských práv a základních svobod (publ. pod è. 209/1992 Sb., dále jen Evropská úmluva ). Odvolání zamítl ¾alovaný rozhodnutím ze dne 14. 2. 2012, è. j. CPR-11651-2/ÈJ-2011-9CPR-V234. V nìm konstatoval, ¾e prvostupòový správní orgán dostateènì zjistil skutkový stav a ¾e byly naplnìny podmínky pro vydání rozhodnutí podle § 119 odst. 1 písm. c) zákona o pobytu cizincù. I pøimìøenost zásahu do soukromého a rodinného ¾ivota stì¾ovatele byla posouzena správnì, nebo»stì¾ovatel svým protiprávním jednáním vìdomì poru¹oval èeské zákony a jeho chování, tedy neoprávnìný pobyt na èeském území bez víza, nevycestování z území ÈR a spáchání úmyslného trestného èinu, za který byl pravomocnì odsouzen, pøedstavuje dostateènì záva¾né ohro¾ení veøejného zájmu. ®alovaný se ztoto¾nil i s tvrzením, ¾e legální pobyt stì¾ovatelovy man¾elky a syna na území ÈR nejsou relevantní dùvody, které by podmiòovaly aplikaci § 119a zákona o pobytu cizincù, nebo» celá jeho rodina mù¾e ¾ít v jejich domovském státì. Úèelem stì¾ovatelova pobytu navíc ji¾ od jeho pøíjezdu bylo zamìstnání, svùj pobyt nikdy nezmìnil napøíklad na pobyt za úèelem slouèení rodiny, co¾ mohl jistì udìlat, kdyby jeho rodinné vazby byly opravdu tak zásadní. Ze stì¾ovatelova hlá¹eného pobytu nevyplývalo, ¾e by stì¾ovatel bydlel se svými rodièi, sourozenci ani se svou souèasnou man¾elkou a synem. Uzavøení man¾elství a zapsání otcovství do rodného listu stì¾ovatelova syna a¾ bìhem správního øízení pak ¾alovaný oznaèil za úèelové a uzavøené ve snaze znemo¾nit správním orgánùm vyho¹tìní z èeského území. K námitce poru¹ení èlánku 8 Evropské úmluvy ¾alovaný uvedl, ¾e by byl poru¹en a¾ v pøípadì, ¾e by do¹lo k odlouèení osob, které spolu mají dlouholetý a intenzivní vztah, typicky dlouholeté man¾elství. Stì¾ovatel se dopustil zásadního poru¹ení veøejného poøádku, tak¾e zásah do jeho soukromého a rodinného ¾ivota je pøimìøený. Stì¾ovatel mù¾e realizovat spoleèné sou¾ití s man¾elkou a synem napøíklad ve své vlasti, pøièem¾ jejich spoleèná integrace do mongolské spoleènosti je zcela reálná. [4] Stì¾ovatel napadl toto rozhodnutí ¾alobou podanou k Mìstskému soudu v Praze, v ní¾ vytýkal ¾alovanému nepøezkoumatelnost a zmateènost jeho rozhodnutí, pøeceòování ohro¾ení veøejného zájmu stì¾ovatelovým jednáním, bagatelizování dopadù správního rozhodnutí do stì¾ovatelova rodinného ¾ivota, poru¹ení èl. 9 Úmluvy o právech dítìte z roku 1989 (publ. pod è. 104/1991 Sb.) a èlánku 8 Evropské úmluvy, a koneènì nepøípustné spojení doby, po kterou stì¾ovateli nelze umo¾nit vstup na území, s vykonatelností rozhodnutí. Mìstský soud v Praze svým usnesením ze dne 1. 3. 2012, è. j. 1 A 10/2012-17, postoupil vìc podle § 7 odst. 2 a 5 zákona è. 150/2002 Sb., soudní øád správní (dále jen s. ø. s. ), k vyøízení místnì pøíslu¹nému Krajskému soudu v Praze, nebo» rozhodnutí bylo vydáno ¾alovaným, jeho¾ obvod pùsobnosti je ve Støedoèeském kraji. [5] Krajský soud v Praze ¾alobu zamítl rozsudkem ze dne 14. 5. 2012, è. j. 44 A 6/2012-39. Soud souhlasil s tím, ¾e stì¾ovatel pobýval na území ÈR od 2. 1. 2011 do 24. 7. 2011 nelegálnì, jednak kvùli uplynutí doby povoleného dlouhodobého pobytu za úèelem zamìstnání, jednak v dùsledku odsouzení za úmyslný trestný èin. Soud se ztoto¾nil se ¾alovaným v tom, ¾e stì¾ovatel poru¹il veøejný poøádek, kdy¾ nehlásil své aktuální místo pobytu a dopustil se øízení motorového vozidla pod vlivem alkoholu, tedy úmyslného trestného èinu. ®alovaný peèlivì hodnotil pøimìøenost mezi veøejným zájmem na vyho¹tìní stì¾ovatele a zájmem na ochranì jeho rodinného ¾ivota, k nìmu¾ ostatnì pøistupoval s urèitou pochybností. Podle evidence pobytu toti¾ stì¾ovatel nebydlel ani se svými rodièi a sourozenci, ani s man¾elkou a synem. Z toho sice nelze automaticky usuzovat na kvalitu vztahu mezi stì¾ovatelem a tìmito osobami, nicménì pokud s nimi fakticky bydlel, znamená to, ¾e neplnil svou povinnost hlásit pobyt. Zásah do stì¾ovatelova rodinného ¾ivota navíc není nepøimìøený, nebo» u nìj není vylouèena mo¾nost ¾ít v jeho vlasti, eventuálnì i s rodinou, pøièem¾ stì¾ovatelovo vycestování do Mongolska nepøedstavuje poru¹ení mezinárodních závazkù Èeské republiky. V souladu se zákonem bylo i to, ¾e prvostupòový správní orgán spojil dobu, po kterou stì¾ovateli nelze umo¾nit vstup na území, s vykonatelností rozhodnutí. Zákonnost takového výroku byla potvrzena v usnesení roz¹íøeného senátu Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 24. 1. 2012, è. j. 1 As 106/2010-83 (publ. pod è. 2586/2012 Sb. NSS).
II. Obsah kasaèní stí¾nosti [6] Stì¾ovatel napadl tento rozsudek kasaèní stí¾ností z dùvodù obsa¾ených v § 103 odst. 1 písm. a) a d) s. ø. s., konkrétnì pro nesprávné posouzení právní otázky krajským soudem a pro nepøezkoumatelnost rozhodnutí správních orgánù i krajského soudu. [7] Stì¾ovatel nejprve namítá nepøezkoumatelnost rozhodnutí správních orgánù, které poru¹ily ustanovení § 3 a § 68 zákona è. 500/2004 Sb., správního øádu, nebo» dostateènì nezjistily skutkový stav, neprovedly dùkazy navrhované stì¾ovatelem, zejména výslech jeho matky, a argumenty v rozhodnutích obou stupòù si odporují. Na jedné stranì správní orgány vyjadøují pochybnosti nad skuteèným sou¾itím stì¾ovatele s jeho man¾elkou a dítìtem, na druhé stranì uvádìjí, ¾e by» místním ¹etøením ovìøily stì¾ovatelùv rodinný ¾ivot, má nad ním pøevá¾it zájem na ochranì veøejného poøádku. Správní orgány pøitom vycházely v podstatì pouze z formálního výpisu z evidence cizincù, dle kterého stì¾ovatel údajnì nebydlel s rodièi a man¾elkou ve spoleèné domácnosti. Navíc prvostupòový správní orgán odmítl jako údajnì nadbyteèný výslech stì¾ovatelovy matky, která mohla faktický stav potvrdit èi vyvrátit. Krajský soud se pøitom tìmito námitkami témìø nezabýval a nedostateènì se vypoøádal i se zcela zásadní otázkou pøimìøenosti zásahu do stì¾ovatelova soukromého a rodinného ¾ivota. Následnì krajský soud pokraèoval ve zjevné nezákonnosti, kdy¾ se spokojil se zcela nepøezkoumatelným konstatováním o mo¾nosti rodiny ¾ít v Mongolsku, navzdory skuteènosti, ¾e stì¾ovatelova rodina má v ÈR vytvoøeno funkèní rodinné a sociální zázemí. Krajský soud také zcela opomnìl, ¾e otázka pøimìøenosti zásahu do rodinného a soukromého ¾ivota podle § 119a odst. 2 zákona o pobytu cizincù není toto¾ná pouze s otázkou mo¾nosti èi nemo¾nosti vycestování, ale je tøeba ji v souladu s § 174a zákona o pobytu cizincù zkoumat i v ¹ir¹ích souvislostech. Posouzením napadeného rozhodnutí pohledem tohoto ustanovení se ov¹em krajský soud témìø vùbec nezabýval.
[8] Dále stì¾ovatel vytýká správním orgánùm, ¾e dostateènì nezohlednily dopad svých rozhodnutí do jeho rodinného a soukromého ¾ivota, nebo» na èeském území ¾ije se svou man¾elkou a nezletilým synem, matkou, otcem i sestrou, kteøí jsou zde v re¾imu trvalého pobytu, tak¾e si lze tì¾ko pøedstavit výraznìj¹í zásah do jeho rodinného ¾ivota, ne¾ povinnost vycestovat z území Èeské rpeubliky. Stì¾ovatel opìt pøipomíná právo na respektování soukromého a rodinného ¾ivota obsa¾ené v èl. 8 Evropské úmluvy a právo dìtí nebýt oddìleny od svých rodièù proti jejich vùli, leda na základì soudního rozhodnutí souladného s platným právem a zájmy dítìte obsa¾enými v èl. 9 odst. 1 Úmluvy o právech dítìte. Naopak správní orgány zjevnì pøecenily intenzitu ohro¾ení veøejného zájmu stì¾ovatelovým jednáním. Poru¹ení zákona o pobytu cizincù pobytem bez víza se dopustil pouze po relativnì velmi krátkou dobu, co¾ by mìlo být øe¹eno pokutou, nikoli rozhodnutím o správním vyho¹tìní. Ke kasaèní stí¾nosti stì¾ovatel pøilo¾il také vyjádøení stì¾ovatelovy matky a jeho man¾elky.
III. Posouzení dùvodnosti kasaèní stí¾nosti [9] Z povahy kasaèního pøezkumu je nutné nejprve se vypoøádat se stì¾ovatelovou námitkou nepøezkoumatelnosti rozsudku krajského soudu. Co se rozumí nepøezkoumatelností pro nesrozumitelnost, vymezil zdej¹í soud napøíklad v rozsudku ze dne 29. 7. 2004, è. j. 4 As 5/2003-52 (publ. na ww.nssoud.cz): Pokud z odùvodnìní napadeného rozsudku krajského soudu není zøejmé, jakými úvahami se soud øídil pøi naplòování zásady volného hodnocení dùkazù èi utváøení závìru o skutkovém stavu, z jakého dùvodu nepova¾oval za dùvodnou právní argumentaci stì¾ovatele v ¾alobì a proè subsumoval popsaný skutkový stav pod zvolené právní normy, pak je tøeba pokládat takové rozhodnutí za nepøezkoumatelné pro nedostatek dùvodù a tím i nesrozumitelnost ve smyslu § 103 odst. 1 písm. d) s. ø. s. V rozsudku ze dne 18. 10. 2005, è. j. 1 Afs 135/2004-73 (publ. pod è. 787/2006 Sb. NSS), pak zdej¹í soud vymezil dal¹í typickou vadu zakládající nepøezkoumatelnost rozsudku krajského soudu takto: Opomene-li krajský soud v øízení o ¾alobì proti rozhodnutí správního orgánu pøezkoumat jednu ze ¾alobních námitek, je jeho rozhodnutí, jím¾ ¾alobu zamítl, nepøezkoumatelné pro nedostatek dùvodù [§ 103 odst. 1 písm. d) s. ø. s.]. [10] Takové vady v¹ak Nejvy¹¹í správní soud v nyní napadeném rozsudku krajského soudu nespatøuje. Stì¾ovatel ostatnì nevytýká krajskému soudu pøímo to, ¾e by se s nìkterou jeho ¾alobní námitkou nevypoøádal, pouze tvrdí, ¾e se jimi témìø nezabýval , èi ¾e se s nimi nedostateènì vypoøádal. Nejde tedy o výtku opominuté ¾alobní námitky, ale spí¹e o výtku, ¾e stì¾ovatele nepøesvìdèilo, obsahem èi podrobností, jak se s jeho jednotlivými ¾alobními námitkami krajský soud vypoøádal. K tomu ov¹em zdej¹í soud shledává, ¾e podle nìj je vypoøádání s ¾alobními námitkami skuteènì struèné, ve svém celku v¹ak dostateèné a pøesvìdèivé a stì¾ovatelovy námitky je tak tøeba chápat spí¹e jako vyjádøení nesouhlasu s právním názorem krajského soudu, nikoli s neseznatelností èi vnitøní rozporností tohoto právního názoru. [11] To Nejvy¹¹í správní soud pøivádí k pøezkumu napadeného rozsudku pohledem kasaèních námitek podøaditelných pod ustanovení § 103 odst. 1 písm. a) s. ø. s., tedy pod údajnì nesprávné posouzení nìkterých právních otázek krajským soudem. Stì¾ovatel tyto své námitky podøadil právì pod ustanovení § 103 odst. 1 písm. a) s. ø. s., pøesto¾e zároveò napadá také nepøezkoumatelnost rozhodnutí správních orgánù, je¾ by spadala pod ustanovení § 103 odst. 1 písm. b) s. ø. s., které v¹ak stì¾ovatel výslovnì nenamítá. Svými výtkami nicménì kritizuje zejména to, jak klíèové právní otázky posoudily správní orgány obou stupòù a jak následnì jejich úvahy a závìry akceptoval krajský soud, co¾ lze podøadit i nesprávnému posouzení právních otázek podle § 103 odst. 1 písm. a) s. ø. s. [12] Klíèovou je pøitom právní otázka, zda ve stì¾ovatelovì pøípadì opravdu mìl pøevá¾it zájem na ochranì veøejného poøádku nad ochranou jeho rodinného a soukromého ¾ivota. Tato otázka vyvstala pøi aplikaci ustanovení § 119 odst. 1 písm. c) bod 2 zákona o pobytu cizincù ve vztahu k § 119a odst. 2 tého¾ zákona na stì¾ovatelovu situaci. [13] Prvé z tìchto ustanovení stanoví: Policie vydá rozhodnutí o správním vyho¹tìní cizince, který pobývá na území pøechodnì, s dobou, po kterou nelze cizinci umo¾nit vstup na území èlenských státù Evropské unie, a zaøadí cizince do informaèního systému smluvních státù, a¾ na 3 roky, pobývá-li cizinec na území bez víza, aè k tomu není oprávnìn, nebo bez platného oprávnìní k pobytu,.. [14] Mezi úèastníky není spor o to, zda stì¾ovatel naplnil podmínky § 119 odst. 1 písm. c) zákona o pobytu cizincù, nebo» stì¾ovatel skuteènì pobýval na území ÈR bez platného víza, a to po dobu pøibli¾nì pùl roku. Jediné, co stì¾ovatel v rámci aplikace tohoto ustanovení zpochybòoval, byla doba, na kterou byl z území vyho¹tìn. I podle názoru Nejvy¹¹ího správního soudu ov¹em byla tato délka vyho¹tìní plnì odùvodnìna tím, ¾e zde stì¾ovatel pobýval nelegálnì, pøi vìdomí, ¾e prodlou¾ení pobytu by pravdìpodobnì nedosáhl z dùvodu svého odsouzení pro úmyslný trestný èin, který spáchal na území Èeské republiky. V tomto ohledu není pøiléhavé u pùlroèního nelegálního pobytu a úmyslného trestného èinu ohro¾ení pod vlivem návykové látky, i s pøihlédnutím k tomu, ¾e stì¾ovatel øídil, maje v krvi alespoò 2,17 promile alkoholu, aby tyto své èiny stì¾ovatel bagatelizoval tvrzením, ¾e ¹lo o poru¹ení zákona nejni¾¹í intenzity . [15] Skuteènì spornou v¹ak mezi úèastníky byla aplikace ustanovení § 119a odst. 2 zákona o pobytu cizincù: (2) Rozhodnutí o správním vyho¹tìní podle § 119 nelze vydat, jestli¾e jeho dùsledkem by byl nepøimìøený zásah do soukromého nebo rodinného ¾ivota cizince. Proti aplikaci tohoto ustanovení nejprve správními orgány a poté krajským soudem, má stì¾ovatel námitky skutkové i právní. [16] Skutkovì stì¾ovatel vytýká prvostupòovému správnímu orgánu a ¾alovanému, ¾e nedostateènì zjistili skuteènost jeho soukromého a rodinného ¾ivota na èeském území, ¾e vy¹li jen z místních ¹etøení a evidence pobytu a neprovedli výslech jeho matky. Námitku, ¾e správní orgány neprovedly navrhovaný výslech matky, je nicménì tøeba odmítnout, nebo» ji stì¾ovatel uplatnil teprve v ¾alobì, a nikoli ji¾ ve správním odvolání, tak¾e se s ní ¾alovaný pochopitelnì nemohl ve svém rozhodnutí vypoøádat. Co se pak týèe ostatních okolností prokazujících skuteènost stì¾ovatelova soukromého a rodinného ¾ivota, lze se ztoto¾nit s ¾alovaným a s krajským soudem v tom, ¾e ze skutkového stavu, tak jak byl zji¹tìn výpisem z evidence cizincù, místními ¹etøeními i na základì dokladù dolo¾ených stì¾ovatelem bìhem správního øízení, lze mít pochybnosti o skuteènosti jeho rodinného ¾ivota v Èeské republice. [17] Pokud se týká jeho rodinného ¾ivota ve vztahu k synovi a k man¾elce, nelze vytýkat správnímu orgánu, ¾e o skuteènosti tohoto rodinného ¾ivota pochyboval za situace, kdy¾ byly oba tyto vztahy formalizovány, uzavøením man¾elství a zapsáním do synova rodného listu, a¾ poté, co stì¾ovatel èelil správnímu øízení o vyho¹tìní. Co se týèe jeho vztahu k rodièùm a sourozencùm, stì¾ovatel sice vytýká správním orgánùm, ¾e vycházely pouze z výpisu z evidence cizincù, sám v¹ak nepøi¹el se svou verzí skutkových okolností, nebo» dosud ani netvrdil, zda ve skuteènosti s rodièi a sourozenci opravdu nebydlel, jak vyplývalo z jeho evidovaného pobytu; nebo zda s nimi bydlel v rozporu s evidovaným pobytem. V prvém pøípadì by se pochopitelnì nemohl dovolávat toho, ¾e jeho vycestování z Èeské republiky by pøetrhalo jeho sou¾ití s rodinou, které nerealizoval ani v dobì svého pobytu na èeském území; v druhém pøípadì by prokázal, ¾e poru¹oval povinnosti plynoucí ze zákona o pobytu cizincù je¹tì pøedtím, ne¾ byl odsouzen pro úmyslný trestný èin a ne¾ zde zaèal pobývat nelegálnì. [18] Z tìchto dùvodù ani Nejvy¹¹í správní soud neshledává, ¾e by stì¾ovatelovo vyho¹tìní zalo¾ilo nepøimìøený zásah do jeho soukromého nebo rodinného ¾ivota. Na jedné stranì posouzení pøimìøenosti zde toti¾ stojí jeho úmyslný trestný èin a jeho následný nelegální pobyt na území Èeské republiky, na druhé stranì stojí jednak jeho rodinná vazba k rodièùm a sourozencùm, která je sice nepochybná, ale její intenzitu v dobì, kdy zde legálnì pobýval, stì¾ovatel dosud ani nespecifikoval, a jednak jeho vazba k man¾elce a synovi, která díky naèasování své formalizace budí podezøení z úèelovosti. Ani v øízení pøed Nejvy¹¹ím správním soudem pøitom stì¾ovatel pøesvìdèivì nevysvìtlil, co mu a jeho man¾elce a synovi brání v pøípadném návratu do zemì pùvodu, pokud by vzhledem k tvrzené vá¾nosti svých vazeb chtìli setrvat spolu. Pokud má tímto dùvodem být to, ¾e v Èeské republice mìl bìhem svého nelegálního pobytu stì¾ovatel obèas práci, stejnì jako jeho man¾elka, pak podle Nejvy¹¹ího správního soudu takové dùvody rozhodnì nejsou dostateènými k tomu, aby èeské státní orgány upustily od správního vyho¹tìní osoby, která zde spáchala úmyslný trestný èin a nelegálnì zde pobývala. Právì k takovému závìru vede posouzení pøimìøenosti vyho¹tìní z pohledu v¹ech kritérií vyjmenovaných v § 174a zákona o pobytu cizincù, na nìj¾ stì¾ovatel odkazuje, tedy pohledem záva¾nosti a druhu protiprávního jednání cizince, délky pobytu cizince na území, jeho vìku, zdravotního stavu, povahy a pevnosti rodinných vztahù, ekonomických pomìrù, spoleèenských a kulturních vazeb navázaných na území a intenzity vazeb ke státu, jeho¾ je cizinec státním obèanem. Pohledem tìchto kritérií je tøeba konstatovat, ¾e stì¾ovatel zde nelegálnì pobýval a spáchal zde úmyslný trestný èin; pobýval zde v dobì rozhodnutí ¾alovaného tøi roky, z toho pouze dva roky legálnì; netvrdil, ¾e by mu jeho vìk a zdravotní stav byly na pøeká¾ku návratu do vlasti; povaha a pevnost jeho rodinných vztahù je problematická, jak bylo vylo¾eno vý¹e; a k dal¹ím kritériím zakládajícím pøípadnou nepøimìøenost stì¾ovatel nic neuvádìl. Lze tedy konstatovat, ¾e krajský soud posoudil právní otázku pøimìøenosti stì¾ovatelova vyho¹tìní do zemì pùvodu správnì a souladnì se zákonem o pobytu cizincù. [19] Nic na tom nemìní ani stì¾ovatelùv poukaz na dva mezinárodní instrumenty k ochranì lidských práv. Co se týèe èl. 9 odst. 1 Úmluvy o právech dítìte, ten na øe¹enou situaci nedopadá, nebo» pøedmìtem napadených správních rozhodnutí není oddìlení stì¾ovatelova syna od stì¾ovatele. Jak bylo vylo¾eno vý¹e, stì¾ovateli a jeho man¾elce právnì nic nebrání v tom, aby jejich rodina formalizovaná úkony provedenými v prùbìhu øízení o správním vyho¹tìní stì¾ovatele zùstala pohromadì, by» nikoli v Èeské republice. [20] Co se pak týèe namítaného poru¹ení èlánku 8 Evropské úmluvy, je tøeba pøipomenout, ¾e toto ustanovení umo¾òuje zásah do práva na respektování rodinného a soukromého ¾ivota, pokud by do nìj ve stì¾ovatelovì pøípadì bylo skuteènì zasa¾eno, a to pokud je to v souladu se zákonem a nezbytné v demokratické spoleènosti v zájmu národní bezpeènosti, veøejné bezpeènosti, hospodáøského blahobytu zemì, pøedcházení nepokojùm a zloèinnosti, ochrany zdraví nebo morálky nebo ochrany práv a svobod jiných. Tyto podmínky jsou ve stì¾ovatelovì pøípadì splnìny. Dané rozhodnutí bylo vydáno na základì zákona. Veøejná bezpeènost by potenciálnì mohla být ohro¾ena pobytem cizince, který zde ji¾ byl odsouzen za úmyslný trestný èin a pobýval na èeském území nelegálnì. Nezbytnost v demokratické spoleènosti je pak dána tím, ¾e je tento mo¾ný zásah do rodinného a soukromého ¾ivota pøimìøený, jak bylo souhrnnì vylo¾eno vý¹e. Nelze také pøehlédnout, ¾e i z judikatury Evropského soudu pro lidská práva vyplývá, ¾e v pøípadì, ¾e cizinec zakládá svùj rodinný ¾ivot a¾ ve chvíli, kdy jeho pobyt v hostitelské zemi je nejistý, bude jeho vyho¹tìní jen zcela výjimeènì rozporné s èlánkem 8 Evropské úmluvy. To vyplývá napø. z rozsudku Evropského soudu pro lidská práva Nunez proti Norsku ze dne 28. 6. 2011, stí¾nost è. 55597/09, kde soud také opìt pøipomnìl, ¾e èlánek 8 nezakotvuje obecnou povinnost státu respektovat imigrantovu volbu zemì pobytu a schválit slouèení rodiny právì na svém území. I v nyní posuzovaném pøípadì stì¾ovatel formalizoval svùj rodinný ¾ivot a¾ ve chvíli, kdy ji¾ byl jeho pobyt vystaven pøímé hrozbì vyho¹tìní, v èem¾ je jeho pøípad podobný pøípadu Solomon proti Nizozemí (rozhodnutí Evropského soudu pro lidská práva ze dne 5. 9. 2000, stí¾nost è. 44328/98), kde poru¹ení práva na rodinný a soukromý ¾ivot nebylo shledáno. [21] V rozsudku ve vìci Boultif proti ©výcarsku ze dne 2. 11. 2001, stí¾nost è. 54273/00, pak Evropský soud pro lidská vypracoval relevantní kritéria, která by pou¾il pro potøeby zvá¾ení, zda je vyho¹tìní opatøením nezbytným v demokratické spoleènosti a proporèním ke sledovanému cíli. Tato kritéria jsou následující: povaha a vá¾nost trestního èinu spáchaného stì¾ovatelem; délka stì¾ovatelova pobytu v zemi, z ní¾ byl vyho¹tìn; doba, je¾ uplynula od spáchaného trestného
èinu, a stì¾ovatelovo chování v prùbìhu té doby; obèanství rùzných zúèastnìných osob; stì¾ovatelova rodinná situace jako napø. doba, která uplynula od svatby, a jiné faktory vyjadøující úspì¹nost rodinného ¾ivota páru; jestli man¾elka vìdìla o èinu v dobì, kdy vstupovala do rodinných vztahù; jestli mají man¾elé dìti, a pokud ano, kolik jich je a jakého jsou vìku; a vá¾nost problémù, do nich¾ se mù¾e man¾elka dostat v zemi, kam má být stì¾ovatel vyho¹tìn. Ve stì¾ovatelovì pøípadì ze zji¹tìného skutkového stavu vyplývá, ¾e stì¾ovatel se dopustil úmyslného trestného èinu, a to pouze rok pøed svým vyho¹tìním, pøièem¾ dobu mezi svým odsouzením a správním vyho¹tìním strávil v ÈR zèásti nelegálnì. Celkem zde stì¾ovatel v dobì vyho¹tìní pobýval pouze necelé tøi roky. V¹echny zúèastnìné osoby jsou mongolského obèanství a nejsou známy ¾ádné záva¾né problémy, do nich¾ by se v Mongolsku mohly dostat. Ani pohledem judikatury Evropského soudu pro lidská práva tak nelze shledat, ¾e by stì¾ovatelovo vyho¹tìní pøedstavovalo nepøimìøený zásah do jeho rodinného a soukromého ¾ivota poru¹ující èlánek 8 Evropské úmluvy.
IV. Závìr [22] Nejvy¹¹í správní soud proto kasaèní stí¾nost stì¾ovatele jako nedùvodnou ze shora uvedených dùvodù zamítl. [23] Výrok o náhradì nákladù øízení se opírá o ustanovení § 60 odst. 1 vìta první ve spojení s § 120 s. ø. s., podle kterého, nestanoví-li tento zákon jinak, má úèastník, který mìl ve vìci plný úspìch, právo na náhradu nákladù øízení pøed soudem, které dùvodnì vynalo¾il proti úèastníkovi, který ve vìci úspìch nemìl. Stì¾ovatel v øízení úspìch nemìl a ¾alovanému ¾ádné náklady s tímto øízením nad rámec bì¾né èinnosti nevznikly, tak¾e mu Nejvy¹¹í správní soud náhradu nákladù øízení nepøiznal.

References: soud 
 § 119
 § 274
 § 119
 § 119
 § 119
 § 119
 soud 
 § 7
 soud 
 Soud 
 Soud 
 § 103
 § 3
 § 68
 soud 
 soud 
 soud 
 § 119
 § 174
 soud 
 soud 
 soud 
 § 103
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 103
 § 103
 § 103
 § 103
 § 119
 § 119
 § 119
 § 119
 § 119
 soud 
 § 174
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 60
 § 120
 soud