Source: https://www.jusmeum.de/urteil/bpatg/4282a1a9752ce8fa345954df6010121fd2e0fe770374a84315ef017b13ffceec
Timestamp: 2018-08-16 23:58:35+00:00

Document:
BPatG, 28 W (pat) 30/04: BPatG: marke, unterscheidungskraft, beschreibende angabe, verkehr, bestandteil, verbraucher, datenträger, eugh, anpreisung, zubehör
Urteil des BPatG vom 27.11.2003, 28 W (pat) 30/04
28 W (pat) 30/04
BPatG: marke, unterscheidungskraft, beschreibende angabe, verkehr, bestandteil, verbraucher, datenträger, eugh, anpreisung, zubehör
Marke, Unterscheidungskraft, Beschreibende angabe, Verkehr, Bestandteil, Verbraucher, Datenträger, Eugh, Anpreisung, Zubehör
betreffend die Markenanmeldung 302 34 259.1/07
1. Auf die Beschwerde wird der Beschluss des Deutschen Patentund Markenamtes – Markenstelle für Klasse 7 – vom 27. November 2003 insoweit aufgehoben, als die Anmeldung für die Waren
"Heizungsgeräte" zurückgewiesen worden ist.
fry&more
ursprünglich als Kennzeichnung für zahlreiche Waren der Klassen 7, 9 und 11.
Die Markenstelle für Klasse 7 hat die Anmeldung mit Beschluss vom 27. November 2003 teilweise, nämlich für die Waren
"Fernbedienungs-, Signal- und Steuergeräte für Haushalts- und
Küchenmaschinen und -geräte; bespielte und unbespielte maschinenlesbare Datenträger für Haushaltsgeräte; Datenverarbeitungsgeräte und Datenverarbeitungsprogramme für die Steuerung und
Bedienung von Haushaltsgeräten;
Tauchsieder, eigenbeheizte Kochtöpfe, Mikrowellengeräte"
wegen fehlender Unterscheidungskraft gemäß § 8 Abs. 2 Nr. 1 MarkenG zurückgewiesen. Die beanspruchte Wortfolge sei ein sprachüblich gebildeter Werbeslogan, der von einem beachtlichen Teil des Verkehrs in seiner Übersetzung "braten
und mehr" verstanden werde. Im Umfang der Zurückweisung diene der Slogan zur
fraglichen Waren bzw. ihrer Ausstattungsmerkmale. Aufgrund seiner häufigen Verwendung werde das Publikum den Bestandteil "& more" dabei nur als werbeüblichen Hinweis auf zusätzliche Merkmale der Waren auffassen und nicht als einen
interpretationsbedürftigen, mehrdeutigen Begriff ansehen. Der maßgebliche Verkehr werde die Marke daher nicht als betrieblichen Herkunftshinweis, sondern als
beschreibenden Hinweis auf die Funktion bzw. Zweckbestimmung der Waren verstehen. Ein mögliches Freihaltungsbedürfnis könne bei dieser Sachlage ungeprüft
Gegen diesen Beschluss hat die Anmelderin Beschwerde. Im Laufe des Beschwerdeverfahrens hat sie auf einen Teil der mit dem angefochtenen zurückgewiesenen Waren verzichtet, nämlich auf die Waren
"Küchenmaschinen, Dampferzeugungs- und Kochgeräte, insbesondere Herde, Back-, Brat-, Grill-, Toast-, Auftau- und Warmhaltegeräte, Tauchsieder, eigenbeheizte Kochtöpfe, Mikrowellengeräte".
Entsprechend diesen Beschränkungen stellt sie den Antrag,
27. November 2003 insoweit aufzuheben, als damit die Anmeldung für die Waren
"Fernbedienungs-, Signal- und Steuergeräte für Haushaltsmaschinen- und -geräte; bespielte und unbespielte maschinenlesbare
Datenträger für Haushaltsgeräte; Datenverarbeitungsgeräte und
Datenverarbeitungsprogramme für die Steuerung und Bedienung
von Haushaltsgeräten; Heizungsgeräte"
Die Anmelderin macht geltend, dass zwischen der angemeldeten Wortfolge und
den nunmehr noch beanspruchten Waren kein sachlicher Zusammenhang mehr
gegeben sei. Die Marke werde vom Verkehr daher nicht als beschreibende Angabe angesehen. Außerdem sei der Verkehr durchaus an eine kennzeichnungsmäßige Verwendung von vergleichbaren Wortzusammensetzungen mit dem Bestandteil "& more" aus einer Vielzahl von Firmenbezeichnungen gewöhnt. Auch die
Rechtsprechung habe vergleichbare Zusammensetzungen für eintragungsfähig
beurteilt. So sei etwa die Gemeinschaftsmarke "fry&more" der Anmelderin anstandslos eingetragen worden. Der angemeldeten Marke könne daher nicht die erforderliche Unterscheidungskraft abgesprochen werden. An ihr bestehe zudem
kein Freihaltungsbedürfnis. Sie sei bisher nie zur Beschreibung der fraglichen Waren verwendet worden, was im Übrigen auch gegen einzukünftiges Freihaltungsbedürfnis spreche, da die einzelnen Bestandteile der angemeldeten Marke dem
Verkehr seit langem bekannt seien.
Die zulässige Beschwerde ist auch auf der Grundlage des eingeschränkten Warenverzeichnisses nur bezüglich der Waren "Heizungsgeräte" begründet. Im Übrigen bleibt sie ohne Erfolg.
1. Für die im Tenor genannten Heizungsgeräte ist die Marke nicht gemäß § 8
Abs. 2 Nr. 2 MarkenG von der Eintragung ausgeschlossen, da sie nicht aus Angaben, besteht, die im Verkehr zur Bezeichnung der Art, der Beschaffenheit, oder
sonstiger Merkmale der betreffenden Waren dienen können. Die beiden Wortbe-
standteile "fry" (Verb "braten", vgl. z. B. Internetwörterbuch LEO, English-German
Dictionary, http://dict.leo.org) und "more" ("mehr, weiter, weitere", vgl. nochmals
Internetwörterbuch LEO, English-German Dictionary, a. a. O.) sind dem inländischen Publikum zwar als Begriffe des englischen Grundwortschatzes in ihrem entsprechenden deutschsprachigen Bedeutungsgehalt geläufig. Dem Begriffsinhalt "braten und mehr" kann aber im Zusammenhang mit Heizungsgeräten keine
produktbeschreibende Aussage zugeordnet werden.
Hinsichtlich dieser Waren kann der angemeldeten Marke auch nicht jegliche Unterscheidungskraft gemäß § 8 Abs. 2 Nr. 1 MarkenG abgesprochen werden. Unterscheidungskraft i. S. v. von § 8 Abs. 2 Nr. 1 MarkenG ist die einer Marke innewohnende, konkrete Eignung, vom Verkehr als Unterscheidungsmittel für die von
der Marke erfassten Waren oder Dienstleistungen eines Unternehmens gegenüber solchen anderer Unternehmen aufgefasst zu werden (st. Rspr. BGH,
zu beurteilen. Dabei ist der markenrechtlichen Prüfung die mutmaßliche Wahrnehmung eines durchschnittlich informierten, aufmerksamen und verständigen Durchschnittsverbrauchers der fraglichen Waren zugrunde zu legen (vgl. EuGH
GRUR 2003, 514, Rz. 41 - Linde, Winward u. Rado). Keine Unterscheidungskraft
besitzt eine Marke demnach dann, wenn ihr die angesprochenen Verkehrskreise
für die fraglichen Waren oder Dienstleistungen lediglich einen im Vordergrund stehenden beschreibenden Begriffsinhalt zuordnen oder es sich um ein gebräuchliches Wort der deutschen oder einer bekannten Fremdsprache handelt, das vom
Verkehr nur als solches und nicht als betriebskennzeichnendes Unterscheidungsmittel verstanden wird (vgl. BGH GRUR 2003, 1050 - "Cityservice").
Wie bereits dargelegt, beinhaltet die angemeldete Marke im Hinblick auf die im Tenor genannten Waren keinen beschreibenden Bedeutungsgehalt. Dass es sich bei
der Wortfolge "fry &more" um eine übliche Bezeichnung handeln könnte, die vom
Verkehr nur als solche und nicht als betriebskennzeichnendes Unterscheidungsmittel verstanden wird, hat weder die Markenstelle belegt, noch hat der Senat dies
feststellen können. Unter Berücksichtigung des Eintragungsanspruchs der Anmelderin gemäß § 33 Abs. 2 MarkenG war der angefochtene Beschluss daher insoweit aufzuheben, als darin die Anmeldung für die Waren "Heizungsgeräte" zurückgewiesen wurde.
2. Anders ist jedoch die Unterscheidungskraft der angemeldeten Marke hinsichtlich der weiteren beschwerdegegenständlichen Waren zu beurteilen.
Marke "fry&more" um eine sprachüblich gebildete, sloganartige Wortfolge handelt,
die für das inländische Publikum ohne weiteres Nachdenken in ihrem Bedeutungsgehalt "braten und mehr" verständlich ist. Auch bei fremdsprachigen Wörtern darf
die Verständnisfähigkeit des inländischen Durchschnittsverbrauchers nicht zu gering veranschlagt werden (vgl. Ströbele in Ströbele/Hacker, MarkenG, 8. Aufl., § 8
Rdn. 253). Die Floskel "& more" wird in der inländischen Werbesprache seit langem verwendet und begegnet dem Publikum auf den unterschiedlichsten Warenund Dienstleistungsbereichen. Mit ihr wird in werbeüblicher Weise auf ein breites
Leistungsspektrum bzw. auf zusätzliche Eigenschaften oder Funktionen der fraglichen Waren hingewiesen, die im Zusammenhang mit dem jeweils vorangestellten
Sachbegriff stehen. Mit dem Hinweis "& more" oder den weiteren Abwandlungen "and more" oder "und mehr" soll dabei ein möglichst breit gefasster Bereich
produktbezogener Merkmale umfasst werden, ohne diese im Einzelnen - und damit in einer für die beteiligten Verkehrskreise unübersichtlicheren Weise - benennen zu müssen.
Der im vorliegenden Fall einschlägige Produktbereich ist der Warensektor für
Hausgeräte -und maschinen sowie Zubehör, was im Übrigen bereits die von der
Anmelderin gewählte Formulierung "für Haushaltsmaschinen- und -gerät" bzw. "für
Haushaltsgeräte" veranschaulicht. Auf diesem Warensektor sind die beteiligten
Verkehrskreise an ständig fortschreitende technische Weiterentwicklungen und
funktionale Neuerungen gewöhnt. Die Vorteile der erweiterten Anwendungsmöglichkeiten von so genannten Multifunktionsgeräten sind für die Verbraucher regelmäßig ein relevanter Gesichtspunkt bei ihrer Kaufentscheidung. Aufgrund der Erwartungshaltung ihrer Kunden bieten die Hersteller auf dem hier maßgeblichen
Warensektor eine umfangreiche Produktpalette von entsprechenden Haushaltsgeräten an, wie beispielsweise Backöfen mit Back-, Brat-, Toast- und/oder Grillfunktionen und stellen neue Produkteigenschaften oder zusätzliche Funktionalitäten
werbemäßig besonders heraus. Vor dem Hintergrund dieser allgemein bekannten
Branchenpraxis, werden die angesprochenen Verbraucher die Wortfolge "fry&more", mit ihrem Bedeutungsgehalt "braten und mehr", ohne weiteres
Nachdenken nur als werbeübliche Anpreisung von Zubehör für Haushaltsmaschinen- und -geräten verstehen, die neben einer Bratfunktion noch über weitere
Funktionen verfügen. Dem steht nicht entgegen, dass die Anpreisung nur in Form
einer oberbegriffsartigen Benennung erfolgt. Soweit der angemeldeten Marke im
Hinblick auf einige der Waren möglicherweise eine gewisse begriffliche Unbestimmtheit zukommen mag, kann dies an dem ausschließlich sachlichen Warenbezug nichts ändern, zumal dem inländischen Publikum die Werbepraxis vertraut
ist, durch die Verwendung von "&more" einen möglichst weiten Bereich sachbezogener Merkmale zu erfassen.
Nach alldem ist der angemeldeten Marke für die nicht im Tenor genannten, beschwerdegegenständlichen Waren jegliche Unterscheidungskraft abzusprechen
(§ 8 Abs. 1 Nr. 1 MarkenG). Ob ihrer Eintragung in das Register darüber hinaus
ein Freihaltungsbedürfnis gemäß § 8 Abs. 2 Nr. 2 MarkenG entgegen steht, lässt
der Senat dahingestellt.
Zusatz "& more" führt zu keiner anderen rechtlichen Beurteilung. Dies bereits deshalb nicht, weil die namensmäßige Unterscheidungskraft i. S. v. § 5 Abs. 2 Satz 1
MarkenG nicht mit der konkreten Unterscheidungskraft i. S. v. § 8 Abs. 2 Nr. 1
MarkenG gleichgesetzt werden kann (vgl. Hacker in Ströbele/Hacker, MarkenG,
8. Aufl., § 5 Rdn. 28). So werden an die Unterscheidungskraft von Firmenbezeichnungen und Werktiteln regelmäßig geringere Anforderungen gestellt als an die Unterscheidungskraft von Marken.
darf im vorliegenden Fall nicht unberücksichtigt bleiben, dass es auch Entscheidungen gibt, in denen die Schutzfähigkeit von Wortkombinationen mit dem Bestandteil "& more" oder vergleichbarer Bestandteile verneint worden ist, wie beispielsweise die von der Anmelderin zitierte, rechtskräftige Entscheidung
32 W (pat) 91/04 - "Choco´n´More" (vgl. darüber hinaus auch die Entscheidungen
29 W (pat) 248/99 - Design & more; 29 W (pat) 13/01 - OIL & MORE;
noch die Fortbildung des Rechts oder die Sicherung einer einheitlichen Rechtsprechung eine Entscheidung des Bundesgerichtshofes erfordert. Die rechtliche Würdigung des vorliegenden Falles beruht auf der Anwendung der Rechtsprechungsgrundsätze des Europäischen Gerichtshofs und des Bundesgerichtshofs.

References: § 8
 § 8
 § 8
 § 8
 EuGH

 BGH 
 § 33
 § 8
 § 8
 § 5
 § 8
 § 5