Source: https://www.epravo.cz/top/zakony/sbirka-zakonu/narizeni-vlady-ze-dne-20-listopadu-2013-kterym-se-meni-narizeni-vlady-c-4792009-sb-o-stanoveni-dusledku-poruseni-podminenosti-poskytovani-nekterych-podpor-ve-zneni-pozdejsich-predpisu-a-nektera-souvisejici-narizeni-vlady-19864.html?mail
Timestamp: 2019-11-13 06:36:21+00:00

Document:
NAŘÍZENÍ VLÁDY ze dne 20. listopadu 2013, kterým | epravo.cz
Sbírka: 400/2013 | Částka: 157/2013
ve znění pozdějších předpisů, a některá související nařízení vlády
Změna nařízení vlády o stanovení důsledků porušení podmíněnosti poskytování některých podpor
Nařízení vlády č. 479/2009 Sb., o stanovení důsledků porušení podmíněnosti poskytování některých podpor, ve znění nařízení vlády č. 369/2010 Sb., nařízení vlády č. 264/2012 Sb. a nařízení vlády č. 448/2012 Sb., se mění takto:
1. V příloze č. 1 části A se řádek s pořadovým číslem 2 zrušuje.
2. V příloze č. 2 části A pořadovém čísle aktu 1 pořadovém čísle požadavku 2 sloupci Znění požadavku se věta ˙Nedošlo k zásahu do krajinných prvků (remízky, meze, křovinné pásy a jiná rozptýlená zeleň) v rozporu se zákonem?˙ nahrazuje větou ˙Nedošlo v souvislosti se zemědělským hospodařením k poškození nebo zničení dřevin rostoucích mimo les v rozporu se zákonem?˙.
3. V příloze č. 2 části A se řádky s pořadovým číslem aktu 2 s pořadovými čísly požadavků 1 až 4 zrušují.
4. V příloze č. 2 části A pořadovém čísle aktu 4 pořadovém čísle požadavku 4 sloupci Znění požadavku se věta ˙Byla dodržena kapacita skladovacích prostor pro statková hnojiva, která musí být dostatečná pro uskladnění statkových hnojiv v období zákazu hnojení
a v období, kdy nelze hnojit s ohledem na půdně-klimatické podmínky?˙ nahrazuje větou ˙Jsou kapacity skladovacích prostor pro statková hnojiva dostatečné pro potřebu jejich uskladnění?˙.
5. V příloze č. 2 části A pořadovém čísle aktu 4 pořadovém čísle požadavku 4 sloupci Vymezení požadavku v právním předpise ČR se za slova ˙odst. 1˙ vkládají slova ˙a 2˙.
6. V příloze č. 2 části A pořadovém čísle aktu 4 pořadovém čísle požadavku 5 sloupci Znění požadavku se slovo ˙širokořádkových˙ nahrazuje slovy ˙erozně nebezpečných˙.
7. V příloze č. 2 části A pořadovém čísle aktu 4 se za pořadové číslo požadavku 7 vkládá nový bod pořadového čísla aktu 4 pořadového čísla požadavku 8, který zní:
Splňují skladovací kapacity statkových hnojiv kvalitativní požadavky z hlediska ochrany vod?Články 4 a 5 směrnice Rady 91/676/EHS§ 39 odst. 4 písm. b) a c) zákona č. 254/2001 Sb., ve znění pozdějších předpisů
8. V příloze č. 2 části A pořadovém čísle aktu 6 pořadovém čísle požadavku 3 sloupci Znění požadavku, pořadovém čísle aktu 7 pořadovém čísle požadavku 1 sloupci Znění požadavku a pořadovém čísle aktu 8 pořadovém čísle požadavku 1 sloupci Znění požadavku se věta ˙Nebyla na hospodářství zjištěna nikdy neoznačená zvířata?˙ nahrazuje větou ˙Jsou na kontrolovaném hospodářství zjištěna pouze zvířata, která chovatel označil a identifikoval?˙.
9. V příloze č. 2 části A pořadovém čísle aktu 7 pořadovém čísle požadavku 2 sloupci Znění požadavku se věta ˙Nebyla na hospodářství zjištěna zvířata, na která nebyly vydány průvodní listy skotu pověřenou osobou?˙ nahrazuje větou ˙Jsou na hospodářství zjištěna pouze zvířata, na která byly vydány průvodní listy skotu pověřenou osobou?˙.
10. V příloze č. 2 části A pořadovém čísle aktu 7 pořadovém čísle požadavku 4 sloupci Znění požadavku a pořadovém čísle aktu 8 pořadovém čísle požadavku 3 sloupci Znění požadavku se věta ˙Nebyla na hospodářství zjištěna zvířata nikdy neevidovaná v ústřední evidenci?˙ nahrazuje větou ˙Jsou všechna fyzicky přítomná zvířata evidována v ústřední evidenci kontrolovaného hospodářství?˙.
11. V příloze č. 2 části B pořadovém čísle aktu 9 pořadových číslech požadavků 2 až 6 sloupci Vymezení požadavku v právním předpise EU se za slova ˙Člá- nek 55˙ vkládají slova ˙věta první a druhá˙.
12. V příloze č. 2 části B pořadovém čísle aktu 9 pořadovém čísle požadavku 4 sloupci Vymezení požadavku v právním předpise ČR se slova ˙vyhlášky č. 327/2012 Sb., ve znění pozdějších předpisů˙ nahrazují slovy ˙vyhlášky č. 327/2012 Sb.˙.
13. V příloze č. 2 části B pořadovém čísle aktu 9 pořadovém čísle požadavku 5 sloupci Vymezení požadavku v právním předpise ČR se slova ˙vyhlášky č. 327/2004 Sb., ve znění pozdějších předpisů˙ nahrazují slovy ˙a § 13 odst. 1, 5, 6 a 7 vyhlášky č. 327/2012 Sb.˙.
14. V příloze č. 2 části B pořadovém čísle aktu 11 pořadových číslech požadavků 12 a 13 sloupci Znění požadavku se slova ˙96/23/EHS˙ nahrazují slovy ˙96/ /23/ES˙.
15. V příloze č. 2 části B pořadovém čísle aktu 12 pořadovém čísle požadavku 4 sloupci Znění požadavku se slovo ˙správu˙ nahrazuje slovem ˙správou˙.
16. V příloze č. 2 části B pořadovém čísle aktu 12 pořadových číslech požadavků 6 až 8 sloupci Znění požadavku se slova ˙č. 1774/2002˙ nahrazují slovy ˙č. 1069/2009˙.
17. V příloze č. 3 bod 2 zní:
˙2. Žadatel na ploše půdního bloku, popřípadě jeho dílu, označené v evidenci půdy od 1. července příslušného kalendářního roku do 30. června následujícího kalendářního roku jako půda
Tyto podmínky nemusí být dodrženy na ploše, jejíž celková výměra nepřesáhne výměru 0,40 ha zemědělské půdy z celkové obhospodařované plochy žadatelem za předpokladu, že směr řádků erozně nebezpečné plodiny je orientován ve smě-ru vrstevnic s maximální odchylkou od vrstevnice do 30° a pod plochou erozně nebezpečné plodiny se nachází pás zemědělské půdy o minimální ší- ři 24 m, který na erozně nebezpečnou plodinu navazuje a přerušuje všechny odtokové linie procházející erozně nebezpečnou plodinou na erozně ohrožené ploše, a na kterém bude žadatelem pěs-tován travní porost, víceletá pícnina nebo jiná než erozně nebezpečná plodina.˙.
18. V příloze č. 3 se doplňuje bod 12, který zní:
˙12. Žadatel v souladu s § 39 vodního zákona při zacházení se závadnými látkami podle předpisu Evropské unie upravujícího společná pravidla pro režimy přímých podpor musí dodržovat pravidla vedoucí k ochraně povrchových a podzemních vod a životního prostředí
d) pro kontrolu zjišťování úniku skladovaných ropných látek musí být vybudován a provozován odpovídající kontrolní systém.˙.
Řízení o žádostech podaných podle nařízení vlády č. 479/2009 Sb. zahájená přede dnem nabytí účinnosti tohoto nařízení se dokončí podle nařízení vlády č. 479/2009 Sb., ve znění účinném do dne nabytí účinnosti tohoto nařízení.
2. V § 5 odst. 2 se na konci písmene b) doplňuje slovo ˙nebo˙, na konci písmene c) se slovo ˙nebo˙ nahrazuje tečkou a písmeno d) se zrušuje.
3. V § 5 odst. 5 se slova ˙o provedení opatření na všech půdních blocích˙ nahrazují slovy ˙o provedení všech opatření na půdních blocích˙ a na konci odstavce se doplňuje věta ˙Ke každé žádosti žadatel podá pouze jedno oznámení o provedení všech opatření.˙.
4. V § 5 odst. 8 se za slovo ˙dodržení˙ vkládají slova ˙povinných požadavků na hospodaření48) a˙.
˙48)
Čl. 103z nařízení Rady (ES) č. 1234/2007, v platném znění.˙.
˙(10) Žadatel může použít k restrukturalizaci a přeměně vinic pouze platná práva na opětovnou výsadbu v souladu s předpisem Evropské unie49) evidovaná v registru vinic a nahlášená Komisi do 1. března kalendářního roku50) k použití pro restrukturalizaci a přeměnu vinic v souladu s předpisem Evropské unie51).
Čl. 85i nařízení Rady č. 1234/2007, v platném znění. Čl. 4 odst. 5 nařízení Rady (ES) č. 1493/1999. § 9 odst. 7 zákona č. 321/2004 Sb., o vinohradnictví a vinařství a o změně některých souvisejících zákonů (zákon o vinohradnictví a vinařství).
Čl. 185a odst. 3 nařízení Rady č. 1234/2007, v platném znění.
Čl. 103q nařízení Rady č. 1234/2007, v platném znění.˙.
6. V § 6 odst. 1 písm. a) a c), § 7 odst. 1 písm. a) a v § 8 odst. 1 písm. a) se za slovo ˙vinice˙ vkládají slova ˙ , z níž pochází udělené právo na opětovnou výsadbu,˙.
7. V § 8 odst. 1 se na konci textu písmene c) doplňují slova ˙u vinice, z níž pochází udělené právo na opětovnou výsadbu nebo nejméně 1 000 ks keřů na 1 ha nad původní počet kusů keřů na 1 ha dosazované vinice v případě dosadby˙.
10. V § 8d odst. 4 a v § 8f odst. 1 a 2 se slova ˙§ 6 až 8a˙ nahrazují slovy ˙§ 6 až 8˙.
11. V § 8d odst. 6 se slova ˙podle § 6, § 8 nebo § 8a˙ nahrazují slovy ˙podle § 6 nebo 8˙.
12. V § 8g úvodní části ustanovení se slova ˙Po kontrole provedené Fondem v souladu s předpisy Evropské unie43) není v žádosti přípustné˙ nahrazují slovy ˙S výjimkou případů vyšší moci a mimořádných okolností52) není po kontrole provedené Fondem v souladu s předpisy Evropské unie43) v žádosti přípustné˙.
˙52)
Čl. 75 odst. 2 nařízení Komise (ES) č. 1122/2009, v platném znění.˙.
Tyto podmínky nemusí být dodrženy na ploše, jejíž celková výměra nepřesáhne výměru 0,40 ha zemědělské půdy z celkové obhospodařované plochy žadatelem za předpokladu, že směr řádků erozně nebezpečné plodiny je orientován ve směru vrstevnic s maximální odchylkou od vrstevnice do 30° a pod plochou erozně nebezpečné plodiny se nachází pás zemědělské půdy o minimální ší- ři 24 m, který na erozně nebezpečnou plodinu navazuje a přerušuje všechny odtokové linie procházející erozně nebezpečnou plodinou na erozně ohrožené ploše, a na kterém bude žadatelem pěs-tován travní porost, víceletá pícnina nebo jiná než erozně nebezpečná plodina.˙.
V § 10 odst. 6 nařízení vlády č. 197/2005 Sb., o stanovení podmínek poskytnutí dotace na provádění opatření ke zlepšení obecných podmínek pro produkci včelařských produktů a jejich uvádění na trh, ve znění nařízení vlády č. 373/2010 Sb. a nařízení vlády č. 251/2013 Sb., se slova ˙podle odstavců 2, 4 a 5˙ nahrazují slovy ˙podle odstavců 2 a 4˙ a slova ˙podle odstavců 1 a 3˙ se nahrazují slovy ˙podle odstavců 1, 3 a 5˙.
Nařízení vlády č. 75/2007 Sb., o podmínkách poskytování plateb za přírodní znevýhodnění v horských oblastech, oblastech s jinými znevýhodněními a v oblas-tech Natura 2000 na zemědělské půdě, ve znění nařízení vlády č. 113/2008 Sb., nařízení vlády č. 83/2009 Sb., nařízení vlády č. 480/2009 Sb., nařízení vlády č. 111/2010 Sb., nařízení vlády č. 369/2010 Sb., nařízení vlády č. 372/2010 Sb., nařízení vlády č. 283/2011 Sb. a nařízení vlády č. 448/2012 Sb., se mění takto:
Nařízení vlády č. 147/2008 Sb., o stanovení podmínek pro poskytování dotací na zachování hospodářského souboru lesního porostu v rámci opatření Natu-ra 2000 v lesích, ve znění nařízení vlády č. 51/2009 Sb., nařízení vlády č. 83/2009 Sb., nařízení vlády č. 480/2009 Sb., nařízení vlády č. 369/2010 Sb., nařízení vlády č. 106/2012 Sb., nařízení vlády č. 448/2012 Sb. a nařízení vlády č. 76/2013 Sb., se mění takto:
˙(1) Na zemědělských pozemcích označených od 1. července příslušného kalendářního roku do 30. června následujícího kalendářního roku, podle evidence půdy vedené podle jiného právního předpisu12), se vyskytuje půda
silně erozně ohrožená zajistí, že se nebudou pěstovat erozně nebezpečné plodiny kukuřice, brambory, řepa, bob setý, sója, slunečnice a čirok; porosty ostatních obilnin a řepky olejné na takto označené ploše budou zakládány s využitím půdoochranných technologií; v případě ostatních obilnin nemusí být dodržena podmínka půdo-ochranných technologií při zakládání porostů pouze v případě, že budou pěstovány s podsevem jetelovin nebo jetelotravních směsí13),
mírně erozně ohrožená zajistí, že erozně nebezpečné plodiny kukuřice, brambory, řepa, bob setý, sója, slunečnice a čirok budou zakládány pouze s využitím půdoochranných technologií13).
Tyto podmínky nemusí být dodrženy na ploše, jejíž celková výměra nepřesáhne výměru 0,40 ha zemědělské půdy z celkové obhospodařované plochy žadatelem za předpokladu, že směr řádků erozně nebezpečné plodiny je orientován ve směru vrstevnic s maximální odchylkou od vrstevnice do 30° a pod plochou erozně nebezpečné plodiny se nachází pás zemědělské půdy o minimální šíři 24 m, který na erozně nebezpečnou plodinu navazuje a přerušuje všechny odtokové linie procházející erozně nebezpečnou plodinou na erozně ohrožené ploše, a na kterém bude žadatelem pěstován travní porost, víceletá pícnina nebo jiná než erozně nebezpečná plodina.˙.
2. V § 11 odst. 2 se slovo ˙širokořádkové˙ nahrazuje slovy ˙erozně nebezpečné˙.

References: zákona č. 254
 § 13
 § 39
 § 5
 § 5
 § 5

Čl. 103

Čl. 85
 Čl. 4
 § 9
 zákona č. 321

Čl. 185

Čl. 103
 § 6
 § 7
 § 8
 § 8
 § 8
 § 8
 § 8
 § 6
 § 8
 § 8
 § 6
 § 8

Čl. 75
 § 10
 § 11