Source: http://kraken.slv.cz/1Azs59/2008
Timestamp: 2018-08-19 23:30:52+00:00

Document:
1Azs59/2008
1 Azs 59/2008-53
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedkynì JUDr. Marie ®i¹kové a soudcù JUDr. Lenky Kaniové, JUDr. Zdeòka Kühna, Mgr. Daniely Zemanové a Mgr. et Ing. et Bc. Radovana Havelce v právní vìci ¾alobce: K. G., zastoupen Mgr. Bc. Ivo Nejezchlebem, advokátem se sídlem Jo¹tova 4, Brno, proti ¾alovanému: Ministerstvo vnitra, se sídlem Nad ©tolou 3, Praha 7, proti rozhodnutí ¾alovaného ze dne 12. 6. 2007, è. j. OAM-1372/VL-20-ZA05-2006, v øízení o kasaèní stí¾nosti ¾alobce proti rozsudku Krajského soudu v Brnì ze dne 19. 12. 2007, è. j. 56 Az 119/2007-26,
Rozsudek Krajského soudu v Brnì ze dne 19. 12. 2007, è. j. 56 Az 119/2007-26, se z r u ¹ u j e a vìc s e v r a c í tomuto soudu k dal¹ímu øízení.
Rozhodnutím ze dne 12. 6. 2007, è. j. OAM-1372/VL-20-ZA05-2006, ¾alovaný neudìlil ¾alobci mezinárodní ochranu podle § 12, § 13, § 14, § 14a a § 14b zákona è. 325/1999 Sb., o azylu a o zmìnì zákona è. 283/1991 Sb., o Policii Èeské republiky, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen zákon o azylu ).
Konkrétnì ¾alobce nesouhlasil s tím, ¾e ¾alovaný zpochybnil jeho dùvìryhodnost. Dùvody, pro nì¾ tak ¾alovaný uèinil, nebyly dostateèné pro to, aby vyvrátily ¾alobcùv pøíbìh. Jestli¾e shledal ¾alovaný rozpor ve výpovìdích ¾alobce a jeho syna týkající se okam¾iku, kdy se mìl dozvìdìt o potí¾ích svých synù, pak podle ¾alobce ne¹lo o dùvod pro zamítnutí jeho ¾ádosti, proto¾e jde o takové skuteènosti, které si s odstupem èasu nelze správnì vybavit.
Nesouhlasil ani s tím, ¾e by jeho odjezd ze zemì pùvodu byl bezproblémový. Takový nebyl ani návrat jeho synù do zemì pùvodu, který tedy nelze vnímat jako vyhledání ochrany státu.
Dále ¾alobce zdùraznil, ¾e ¾alovaný neopatøil dostateèné podklady pro své rozhodování. Správnímu orgánu pøedlo¾il relevantní informace, ten je v¹ak bez znalosti jazyka (tedy bez znalosti obsahu pøedmìtných novinových èlánkù) nepova¾oval za potøebné a neopatøil jejich pøeklad. Takovým postupem bylo poru¹eno právo ¾alobce na spravedlivý proces a zásady správního øízení. ®alobce pøipomnìl, ¾e v øízení o udìlení mezinárodní ochrany nele¾í dùkazní bøemeno pouze na ¾adateli, pøièem¾ ¾adatelé èasto opou¹tìjí zemi pùvodu za dramatických okolností a málokdy disponují dùkazy na svou podporu. ®alobce v¹ak takové dùkazy správnímu orgánu dodal.
®alobce závìrem odkázal na pravidlo benefit of doubt - kladné rozhodnutí v pøípadì pochybností zakotvené v pøíruèce UNHCR k Postupùm a kriteriím pro urèování právního postavení uprchlíkù. Podle uvedené pøíruèky jsou pøedpoklady pro uznání ¾ádosti jako oprávnìné dùvìryhodnost ¾adatele a provìøení ve¹kerých dostupných dùkazù. ®alovaný jeho dùvìryhodnost zpochybnil nedostateènì a pøesto, ¾e provìøil rùzné zprávy o zemi pùvodu, pro odùvodnìní svého rozhodování vybral jen nìkteré z informací a s negativními informacemi se nevypoøádal.
Krajský soud v Brnì ¾alobu podle § 78 odst. 7 s. ø. s. zamítl rozsudkem ze dne 19. 12. 2007. Neshledal, ¾e by ¾alovaný pochybil pøi zji¹»ování skutkového stavu. ®alobci byl poskytnut dostateèný prostor, aby uvedl v¹e, co pova¾oval za dùle¾ité pro rozhodování o jeho ¾ádosti, otázky mu byly kladeny v souvislosti s jím tvrzenými skuteènostmi tak, aby byly zji¹tìny v¹echny azylovì relevantní skuteènosti. ®alovaný si opatøil dal¹í podklady pro své rozhodování (Zprávu Ministerstva zahranièí USA, Informace MZV, Informace Kanadské rady pro imigraci a uprchlíky, informace ÈTK). S tìmito podklady ¾alobce seznámil a umo¾nil mu vyjádøit se k nim.
Dále krajský soud dospìl k závìru, ¾e ¾alovaný nijak nepochybil, pokud nepøistoupil k poøízení pøekladu dokumentù pøedlo¾ených ¾alobcem a svùj postup dostateènì zdùvodnil. Soud odkázal na výpovìï ¾alobce u pohovoru a uzavøel, ¾e obecná situace v zemi pùvodu byla ¾alovanému dostateènì známa z jím shromá¾dìných podkladù a samotná úèast ¾alobce ve volbách byla dostateènì prokázána výpovìdí ¾alobce, tuto skuteènost ¾alovaný nikterak nezpochybòoval.
Pokud ¾alobce ve správním øízení tvrdil, ¾e zemi pùvodu opustil z dùvodu problémù, které byly zpùsobeny jeho èlenstvím ve stranì H®K a aktivní èinností v ní, a které spoèívaly v obtì¾ování, zastra¹ování, bití a v chystaném fale¹ném obvinìní jeho synù z únosu dítìte jednoho z èlenù ochranky ministra vnitra, krajský soud se ztoto¾nil i s názorem ¾alovaného, ¾e ¾alobce pøi pohovoru ve správním øízení nadhodnotil politický význam své osoby v zemi pùvodu a své problémy zvelièil. Na jednu stranu tvrdil, ¾e jeho likvidace byl mohla zpùsobit politický výbuch v zemi pùvodu, na stranu druhou uvedl, ¾e politická strana, jejím¾ byl èlenem (H®K), nemìla v zemi pùvodu ¾ádnou politickou sílu. Nesrovnalosti shledal i pøi porovnání výpovìdí ¾alobce s podklady, které ¾alovaný shromá¾dil. Strana H®K tvoøila spoleèný vítìzný volební blok se stranou HKK, od jejích¾ èlenù mìlo ¾alobci hrozit nebezpeèí, a to od roku 1999 do 2001. Proto pokud ¾alobce tvrdil, ¾e mìl s èleny strany HKK problémy nepøetr¾itì od roku 1998, je takové tvrzení nelogické a nevìrohodné, proto¾e obì strany byly politickými spojenci. Navíc podle vý¹e uvedené informace Kanadské rady pro migraci a uprchlíky (odvolávající se na informaci Vysokého komisaøe organizace spojených národù pro uprchlíky) è. AMN42335.E z 5. 2. 2004 nebyli èlenové nebo vùdci politických stran vystaveni diskriminaci nebo zvlá¹tním problémùm èi obtí¾ím na základì svého èlenství v jakékoli politické stranì.
Krajský soud rovnì¾ v souladu s názorem ¾alovaného pova¾oval ¾alobcùv postup pøi nesrovnalostech u voleb v roce 2003 za nepochopitelný, a tedy nevìrohodný. ®alobce, pøesto¾e disponoval dùkazy o neregulérnostech, na tyto pouze upozornil a dále zùstal pasivní. Za nadhodnocené oznaèil krajský soud i tvrzení ¾alobce o významu volebního okrsku, v nìm¾ ¾alobce pùsobil.
Krajský soud stejnì jako ¾alovaný zhodnotil tvrzení ¾alobce o obavì z fyzické likvidace v pøípadì návratu do zemì pùvodu za nepravdivé a rovnì¾ nadhodnocené. Není toti¾ pravdou, ¾e strana HKK pohltila plnì vládní moc, nebo» ve volbách v roce 2003 získala 23,5 % hlasù a volební blok, jeho¾ souèástí byla strana H®K, 13,6 % hlasù. Strana H®K, její¾ byl ¾alobce èlenem, tedy je stanou zastoupenou v parlamentu a má vliv na dìní v zemi pùvodu ¾alobce. Ze shromá¾dìných podkladù nevyplývá, ¾e by byly hlá¹eny pøípady politických vìzòù nebo ¾e by se vláda nebo její èinitelé dopou¹tìli politicky motivovaných zabití.
K ¾alobní námitce, ¾e dùvody, pro které ¾alovaný zpochybnil dùvìryhodnost ¾alobce, nejsou dostateènì záva¾né, krajský soud uvedl, ¾e rozpor ve výpovìdích ¾alobce a jeho syna ohlednì èasového údaje, kdy se mìl ¾alobce dozvìdìt o chystaném fale¹ném obvinìní jeho synù, krajský soud uvedl, ¾e tento rozpor není takového charakteru, aby sám o sobì zpochybnil dùvìryhodnost ¾alobce. ®alovaný tento rozpor ve výpovìdích zmínil pouze jako jednu z nesrovnalostí a dùvody pro zpochybnìní dùvìryhodnosti ¾alobce byly shledány pøedev¹ím po porovnání jeho tvrzení s informacemi o zemi pùvodu.
Pokud ¾alovaný uvedl, ¾e závìru o nadhodnocení politického významu své osoby nasvìdèuje i okolnost, ¾e ¾alobce nemìl pøi odchodu ze zemì pùvodu ¾ádné potí¾e, a ¾alobce v ¾alobì namítal, ¾e tento závìr není pravdivý, krajský soud konstatoval, ¾e v prùbìhu správního øízení ¾alobce neuvedl nic, co by svìdèilo o tom, ¾e jeho odjezd byl spojen s problémy, naopak na výslovný dotaz ¾alovaného uvedl, ¾e zemi pùvodu opustil legálnì s vlastními doklady a vízem a ¾ádné potí¾e v dobì, kdy zemi pùvodu opou¹tìl, nemìl. Krajský soud rovnì¾ souhlasil se ¾alovaným v tom, ¾e o nadhodnocenosti ¾alobcem tvrzených problémù svìdèí i fakt, ¾e oba synové ¾alobce se do zemì pùvodu bezproblémovì vrátili (jeden za úèelem vyøízení cestovního pasu, druhý za úèelem zásnub) a následnì tuto zemi opustili, ani¾ by byli jakkoli obvinìni, zadr¾eni.
Za zcela zásadní oznaèil krajský soud skuteènost, ¾e ¾alobce pobýval na území ÈR ji¾ od bøezna 2004 na základì opakovanì prodlu¾ovaného víza za úèelem zamìstnání. Poslední vízum mu vypr¹elo v bøeznu roku 2006, poté se ¾alobce zdr¾oval na území ÈR bez povolení a teprve v prosinci, kdy¾ nemìl jinou mo¾nost legalizace svého pobytu, po¾ádal o udìlení mezinárodní ochrany. Krajský soud v této souvislosti odkázal na judikaturu Nejvy¹¹ího správního soudu.
Pokud jde o výrok, jím¾ ¾alovaný neudìlil ¾alobci doplòkovou ochranu podle § 14a zákona o azylu, krajský soud se ztoto¾nil se ¾alovaným v tom, ¾e nebylo shledáno, ¾e by ¾alobci v pøípadì návratu hrozila vá¾ná újma ve smyslu § 14a odst. 2 zákona o azylu. Z informací o zemi pùvodu nevyplývá, ¾e by èlenové opozièních stran byli v zemi pùvodu perzekuováni takovým zpùsobem, aby to pøedstavovalo ohro¾ení vá¾nou újmou. Vzhledem k ji¾ vý¹e uvedeným skuteènostem krajský soud shledal výpovìï ¾alobce, co se týèe intenzity jím prezentovaných potí¾í, nevìrohodnou a znaènì zvelièenou. I v této souvislosti krajský soud pøipomnìl bezproblémový legální odchod ¾alobce ze zemì pùvodu a rovnì¾ bezproblémový návrat a opìtovný odchod obou jeho synù.
®alobce (dále té¾ stì¾ovatel ) napadl zamítavý rozsudek kasaèní stí¾ností. Jako dùvody kasaèní stí¾nosti oznaèil vady øízení spoèívající v tom, ¾e skutková podstata, z ní¾ správní orgán v napadeném rozhodnutí vycházel, nemá oporu ve spisech nebo je s nimi v rozporu, nebo ¾e pøi jejím zji¹»ování byl poru¹en zákon v ustanoveních o øízení pøed správním orgánem takovým zpùsobem, ¾e to mohlo ovlivnit zákonnost, a pro tuto dùvodnì vytýkanou vadu soud, který ve vìci rozhodoval, napadené rozhodnutí správního orgánu mìl zru¹it [§ 103 odst. 1 písm. b) s. ø. s.]. Pokud jde o otázku pøijatelnosti kasaèní stí¾nosti, stì¾ovatel uvedl, ¾e postupem krajského soudu byl poru¹en zákon v neprospìch stì¾ovatele, pøièem¾ toto poru¹ení dosáhlo takové intenzity, ¾e to mìlo vliv na rozhodnutí soudu ve vìci samé.
Dále stì¾ovatel vyjádøil nesouhlas se závìry správního orgánu o tom, ¾e své obtí¾e nadhodnocoval. Jestli¾e k tomuto závìru správní orgán dospìl na základì skuteènosti, ¾e jeho syn se do zemì pùvodu bez potí¾í vrátil a zase vycestoval, stì¾ovatel namítl, ¾e se tak stalo pouze za úèelem vyøízení nového cestovního dokladu, bez nìj¾ by nemohl v zahranièí pobývat. Jeho vycestování a vyøízení cestovního dokladu bylo mo¾né pouze díky pomoci jeho pøátel, ilegálnì a díky korupènímu jednání jednoho z úøedníkù. Vycestování oficiální cestou by mo¾né nebylo. Tyto skuteènosti by mìly být patrny z obsahu správního spisu, zejména z protokolu o pohovoru.
Stì¾ovatel dále nesouhlasil se závìrem krajského soudu, ¾e fakt, ¾e po¾ádal o udìlení azylu a¾ po uplynutí urèité doby jeho pobytu na území Èeské republiky, sni¾uje hodnovìrnost stì¾ovatelem uvádìných dùvodù pro udìlení azylu. Pro stì¾ovatele bylo podstatné, ¾e mohl bezpeènì pobývat mimo zemi pùvodu a skuteènost, ¾e toho dosáhl vlastním pøièinìním (tak, ¾e si v Èeské republice opatøil zamìstnání), mu nelze pøièítat k tí¾i.
®alovaný se ve vyjádøení ke kasaèní stí¾nosti ztoto¾nil s rozhodnutím krajského soudu, odkázal na správní spis a zejména na výpovìdi stì¾ovatele uèinìné v rámci správního øízení. Uvedl, ¾e v prùbìhu øízení nebyly zji¹tìny ¾ádné skuteènosti, které by bylo mo¾no podøadit pod dùvody pro udìlení azylu podle § 12 zákona o azylu, ani nebyla zji¹tìna ¾ádná hrozící vá¾ná újma ve smyslu § 14a zákona o azylu. Informaèní zdroje byly v daném pøípadì pou¾ity adekvátnì. Stì¾ovatel opustil zemi pùvodu legálnì a jeho synové nemìli pøi cestì zpìt pùvodu problémy. Nadto podle ¾alovaného v kasaèní stí¾nosti nejsou uvedeny ¾ádné skuteènosti, pro která by bylo mo¾né pova¾ovat kasaèní stí¾nost ¾alobce za pøijatelnou. Z uvedených dùvodù ¾alovaný navrhl, aby Nejvy¹¹í správní soud kasaèní stí¾nost jako nepøijatelnou odmítl, popøípadì jako nedùvodnou zamítl.
Ze správního spisu vyplývá, ¾e pøi pohovoru dne 28. 12. 2006 stì¾ovatel popsal svoje problémy tak, ¾e od roku 1998 byl jedním ze zakládajících èlenù strany H®K, jejím¾ pøedsedou byl K. D. Pøi prezidentských volbách v roce 1998 byl stì¾ovatel nucen zfal¹ovat 300 hlasovacích lístkù ve prospìch protikandidáta pøedsedy H®K, R. K. To stì¾ovatel odmítl a v dùsledku toho jej èlenové volebního ¹tábu R. K. zbili. Ve volebním okrsku, v nìm¾ stì¾ovatel pùsobil jako pøedseda volebního ¹tábu, zvítìzil kandidát K. D., ostatnì i v jiných volbách v daném okrsku vyhrávala strana H®K. Proto byl stì¾ovatel trnem v oku stoupencùm prezidenta R. K. Dále stì¾ovatel popsal incident k nìmu¾ do¹lo pøi parlamentních volbách v roce 2003. Videokamerou tehdy natoèil, jak jím jmenovaný poslanec uplácel volièe, aby volili ve prospìch R. K. Lidé z okruhu uvedeného poslance jej zbili a rozbili pøedmìtnou videokameru. Po zmínìných parlamentních volbách v roce 2003 stì¾ovatel zorganizoval tiskovou konferenci, na ní¾ popisoval poru¹ení volebního zákona, zejména zfal¹ování 200 volebních lístkù (v protokolu rovnì¾ popsal konkrétní zpùsob zfal¹ování pøedmìtných volebních lístkù). Poslednì uvedenou zále¾itostí se nakonec zabýval i soud, av¹ak bez dopadu na výsledek voleb (zfal¹ování volebních lístkù se neprokázalo). K soudu se nicménì stì¾ovatel nedostavil, nebyl pozván a sám se nepøihlásil, proto¾e to nemìlo cenu . Po uvedené tiskové konferenci stì¾ovatele nav¹tìvovali lidé z okolí prezidenta R. K. a pøesvìdèovali jej, aby svá prohlá¹ení odvolal. To stì¾ovatel odmítl a proto bylo jemu a jeho synùm vyhro¾ováno. Po volbách se dozvìdìl o tom, ¾e jeho synové budou fale¹nì obvinìni z únosu syna èlena ochranky ministra obrany. V øíjnu 2003 nav¹tívil stranický sekretariát strany prezidenta R. K. HKK a ¾ádal, aby byly jeho synové necháni na pokoji. Pøi této pøíle¾itosti byl rovnì¾ zbit.
Stì¾ovatel pøi pohovoru popsal své postavení ve stranì H®K tak, ¾e byl jedním z 60 pøedsedù okresní stranické organizace.V zemi pùvodu se obával o své bezpeèí a o bezpeèí svých dìtí. Domníval se, ¾e pokud by v zemi pùvodu setrval, do¹lo by k jeho likvidaci-s tím jeho protivníci dosud váhali, proto¾e by to mohlo vyvolat velký politický rozruch v zemi. Nicménì R. K. se i ve volbách v roce 2003 stal prezidentem, stì¾ovatele osobnì dobøe zná a pøeje si jeho fyzickou likvidaci. Stì¾ovatel rovnì¾ uvedl, ¾e lidé z okruhu R. K. se tøikrát pokusili o jeho zabití (v ¾ádosti o udìlení mezinárodní ochrany uvedl, ¾e mìlo jít o pokusy pøejet jej automobilem). K odchodu ze zemì pùvodu se rozhodl a¾, kdy¾ se dozvìdìl o chystaném fale¹ném obvinìní svých synù a po fyzickém napadení ve stranickém sídle HKK.
V ¾alobou napadeném rozhodnutí ¾alovaný zpochybòoval záva¾nost stì¾ovatelem tvrzených potí¾í srovnáváním dílèích tvrzení stì¾ovatele mezi sebou, odkazy na výsledky parlamentních a prezidentských voleb v zemi pùvodu zji¹tìné z databanky ÈTK a na Informaci Kanadské rady pro imigraci a uprchlíky è. AMN42335.E, z 5. 2. 2004, a v ní citovaného vyjádøení Vysokého komisaøe Organizace spojených národù pro uprchlíky (UNHCR) ze záøí 2003, podle nìho¾ v dobì vydání tohoto vyjádøení nebyli èlenové politických stran vystaveni diskriminaci, a dále na informaci Ministerstva zahranièí USA za rok 2006 z 6. 3. 2007, podle ní¾ se vláda v zemi pùvodu nedopustila ¾ádných politicky motivovaných zabití a nebyly hlá¹eny pøípady politických vìzòù. Za dùvod nevìrohodnosti stì¾ovatelovy výpovìdi ¾alovaný rovnì¾ pova¾oval rozpory mezi výpovìdí stì¾ovatele a výpovìdi jednoho z jeho synù, který rovnì¾ po¾ádal o udìlení mezinárodní ochrany. Rozpory se týkaly okolností, za nich¾ se stì¾ovatel dozvìdìl o chystaném fale¹ném obvinìní jeho synù. Dále ¾alovaný poukázal na to, ¾e oba synové se krátce a bez problémù do zemì pùvodu vrátili, a to jeden z nich v roce 2005 z dùvodu zásnub a druhý v roce 2006 dokonce za úèelem vyøízení nového pasu.
S ohledem na uvedené a dále vzhledem k tomu, ¾e stì¾ovatel nepo¾ádal o udìlení mezinárodní ochrany bezprostøednì po pøíchodu do ÈR, ¾alovaný dospìl k závìru, ¾e stì¾ovatel nadhodnocoval svùj politický význam v zemi pùvodu a své problémy tak zvelièoval. Stì¾ovatelem uvedené skuteènosti tak nemohly být podøaditelné dùvodùm pro udìlení azylu podle § 12 písm. a) a b) zákona o azylu. Skuteènou pohnutkou stì¾ovatele toti¾ byla snaha o legalizaci dal¹ího pobytu na území ÈR.
V úvaze o neudìlení doplòkové ochrany podle § 14a zákona o azylu, ¾alovaný uvedl, ¾e stì¾ovateli nehrozí ¾ádná záva¾ná újma ve smyslu § 14a odst. 2 zákona. Znovu pak zdùraznil, ¾e výpovìï stì¾ovatele zhodnotil jako nevìrohodnou a stì¾ovatelem tvrzené potí¾e za zvelièené. Poukázal na bezproblémový odchod stì¾ovatele ze zemì pùvodu a rovnì¾ bezproblémový návrat jeho synù.
S ohledem na shora popsaný prùbìh správního øízení je podstatné, ¾e stì¾ovatel v ¾alobì napadl postup ¾alovaného pøi provádìní dokazování ve správním øízení a s tím spojená pochybení pøi hodnocení zji¹tìných skuteèností.
Pochybení ¾alovaného mìlo spoèívat zejména v neprovedení ¾alobcem pøedlo¾ených dùkazù, konkrétnì tedy v tom, ¾e ¾alovaný nenechal stì¾ovatelem pøedlo¾ené listiny pøelo¾it do èe¹tiny a proto nemohl vùbec posoudit jejich obsah. Tuto námitku pak stì¾ovatel uplatnil i v kasaèní stí¾nosti a Nejvy¹¹í správní soud ji shledal dùvodnou.
Aplikace zásady materiální pravdy zakotvené v § 3 správního øádu z roku 2004 (dále jen správní øád ), podle nìho¾ správní orgán postupuje tak, aby byl zji¹tìn stav vìci, o nìm¾ nejsou dùvodné pochybnosti, je pochopitelnì limitována urèením rozsahu, v nìm¾ je zji¹»ování skutkového stavu nezbytné pro rozhodování správního orgánu v konkrétním pøípadì. V tomto omezení se projevuje jiná zásada správního øízení, a to zásada procesní ekonomie. Pro vedení dokazování ve správním øízení to tedy znamená, ¾e ¾adatel mù¾e navrhnout provedení urèitých dùkazù, správní orgán v¹ak takovými návrhy není vázán, provede v¹ak v¾dy dùkazy, které jsou potøebné ke zji¹tìní vìci, jak ostatnì výslovnì uvádí ustanovení § 52 správního øádu.
Úvahu o tom, který z úèastníkem navr¾ených dùkazù proveden nebude, musí správní orgán nále¾itì odùvodnit. Z ji¾ zmiòovaných limitù zásady zakotvené v § 3 správního øádu vyplývá, ¾e odmítnutí provést urèitý dùkaz mù¾e pøicházet v úvahu za pøedpokladu, ¾e tvrzená skuteènost, k jejímu¾ ovìøení nebo vyvrácení je dùkaz navrhován, nemá relevantní souvislost s pøedmìtem øízení, nebo ¾e navr¾ený dùkaz není zpùsobilý tvrzenou skuteènost vyvrátit nebo potvrdit, tzn. nedisponuje vypovídací potencí, nebo ¾e provedení dùkazu je nadbyteèné, a to tehdy, byla-li ji¾ skuteènost, která má být dokazována, v dosavadním øízení bez dùvodných pochybností postavena najisto.
Nejvy¹¹í správní soud se v mnoha svých rozhodnutích zabýval otázkami dokazování v øízení o udìlení mezinárodní ochrany; odkázat lze pøedev¹ím na rozhodnutí ze dne 24. 2. 2004, è. j. 6 Azs 50/2003-89, ze dne 11. 5. 2005, è. j. 3 Azs 246/2004-40, ze dne 21. 12. 2005, è. j. 6 Azs 235/2004-57, ze dne 19. 8. 2005, è. j. 4 Azs 467/2004-89, publ. pod è. 1095/2007 Sb. NSS, ze dne 18. 1. 2006, è. j. 6 Azs 386/2004-40, ze dne 8. 11. 2006, è. j. 8 Azs 94/2005-106 (v¹echny dostupné na www.nssoud.cz ).
Nejen z citované judikatury je zøejmé, ¾e v azylovém øízení èasto správní orgán rozhoduje v podmínkách, kdy ¾adatelem tvrzené konkrétní obtí¾e v zemi pùvodu nelze prokázat jinak ne¾ prostøednictvím výpovìdi samotného stì¾ovatele, resp. by bylo mo¾né jiné dùkazní prostøedky opatøit jen se znaènými obtí¾emi. Je proto na ¾adateli, aby pøedev¹ím ve své ¾ádosti a dále pøi pohovoru vedeném ve správním øízení vìrohodnì v¹echny své obtí¾e popsal. Správní orgán pak mù¾e vìrohodnost ¾adatelem tvrzených skuteèností zpochybòovat mimo jiné nále¾itým zji¹tìním situace v zemi pùvodu ze spolehlivých informaèních zdrojù.
Jestli¾e ¾adatel ve správním øízení èiní v rámci své výpovìdi i konkrétní dùkazní návrhy, není vylouèeno, aby se tyto návrhy týkaly jak jím tvrzených konkrétních obtí¾í, tak právì i situace v zemi pùvodu. ®adatelem navrhované dùkazní prostøedky vztahující se k situaci v zemi pùvodu mohou i doplòovat èi upøesòovat zji¹tìní, která uèiní správní orgán z jiných informaèních zdrojù.
V nyní souzené vìci jsou ve správním spisu zalo¾eny mimo jiné i fotokopie nìkolika èásteènì pøedti¹tìných a èásteènì ruènì vyplnìných formuláøù-prùkazù, bez fotografií, vystavených v arménském jazyce. Tyto fotokopie byly poøízeny ¾alovaným dne 7. 12. 2006, stì¾ovatel na nich svým podpisem stvrdil, ¾e originál pøevzal uvedeného dne zpìt. Dále jsou tyto fotokopie bez dal¹ího opatøeny struènými popisy v èe¹tinì: potvrzení o dùvìrné osobì , rùzná zplnomocnìní k volbám . Dále správní spis obsahuje fotokopie nìkolika novinových èlánkù-tyto fotokopie byly rovnì¾ poøízeny uvedeného data a stì¾ovatel na nich svým podpisem stvrdil pøevzetí originálu. Na nìkterých fotokopiích jsou rovnì¾ v èe¹tinì pøipsány poznámky: èlánek popisující období, kdy strana po atentátu pøe¹la do opozice , èlánek popisující fal¹ování voleb , leták, který jsme rozdávali pøed volbami v roce 1999 , volební program pùvodní H®K .
Z protokolu zalo¾eného ve správním spise vyplývá, ¾e stì¾ovatel byl na závìr pohovoru dotázán, zda mù¾e na podporu svých tvrzení pøedlo¾it nìjaké dùkazy. K tomu uvedl, ¾e jde o novinové èlánky, prùkaz strany a rùzná zplnomocnìní související s volbami apod. V novinových èláncích se jméno stì¾ovatele nikde nezmiòuje, tyto èlánky popisují obecnou situaci v zemi. V jednom z èlánkù se sice pí¹e o stì¾ovateli, ale není tam uveden podle jména, pouze podle funkce. Tento èlánek potvrzuje, ¾e dùvìrná osoba-osobní pøedstavitel K. D. ve volbách zjistil podvod s 200 hlasovacími lístky a neponechal to bez pov¹imnutí. Touto dùvìrnou osobou mìl být právì stì¾ovatel. Ka¾dá politická strana má takovou osobu a tomu vydává prùkaz, který to potvrzuje. Z protokolu nevyplývá, ¾e by byl stì¾ovatel na dal¹í okolnosti týkající se obsahu pøedlo¾ených listin dotazován.
®alovaný se pak ve svém rozhodnutí k tìmto stì¾ovatelem pøedlo¾eným dùkazním návrhùm vyjádøil pouze v tom smìru, ¾e k pøekladu pøedmìtných novinových èlánkù do èe¹tiny nepøistoupil proto, ¾e popisují pouze obecnou situaci v zemi pùvodu v rùzných obdobích (po atentátu v parlamentu èi pøed volbami), a tedy skuteènosti známé z jiných informaèních zdrojù. Krajský soud k tomu v napadeném rozsudku uvedl, ¾e ¾alovaný dostateènì zdùvodnil, proè uvedené podklady nepøelo¾il a pouze doplnil, ¾e samotná úèast stì¾ovatele pøi volbách byla dostateènì prokázána jeho výpovìdí, správní orgán ji nijak nezpochybòoval. Krajský soud tak dospìl k závìru, ¾e ¾alovaný ohlednì stì¾ovatelem pøedlo¾ených dokumentù nepochybil.
K tomu Nejvy¹¹í správní soud uvádí, ¾e tím, ¾e stì¾ovatel pøedlo¾il pøi pohovoru urèité listiny, uèinil jednoznaèné návrh na provedení tìchto listin jako dùkazù. Pøedpokladem provedení, tìchto listin jako dùkazù je samozøejmì poøízení jejich pøekladu do èe¹tiny. Jak ji¾ bylo uvedeno vý¹e, ¾alovaný nebyl povinen stì¾ovatelem navr¾ené dùkazy provést, mìl se v¹ak jeho návrhy zabývat z hlediska relevance tvrzené skuteènosti (která má být navrhovaným dùkazem prokázána) k pøedmìtu øízení, dále z hlediska vypovídacího potenciálu navrhovaného dùkazu a koneènì z hlediska dostateènosti jiných dùkazù k prokázání tvrzené skuteènosti. Poøízení pøekladu pøedmìtných listin do èe¹tiny pak není podmínkou pro samotné posouzení ¾alovaného správního orgánu o tom, zda je s ohledem na uvedená hlediska tøeba pøedmìtné listiny jako dùkazy provést.
Pro nyní souzenou vìc z uvedeného vyplývá, ¾e ¾alovaný mìl po pøedlo¾ení pøedmìtných listin pøi pohovoru dát stì¾ovateli prostor, aby konkrétnì ke ka¾dé z nich uvedl, jakou skuteènost ta která listina má prokazovat. ®alovaný se v¹ak stì¾ovatele pøi pohovoru pouze obecnì dotázal, zda mù¾e pøedlo¾it nìjaké dùkazy na podporu svých tvrzení. Na to stì¾ovatel pøedlo¾il listiny a pouze pau¹álnì konstatoval, ¾e se týkají obecné situace v zemi pùvodu, sám blí¾e popsal obsah pouze jednoho z novinových èlánkù. Bylo pak povinností ¾alovaného, aby se stì¾ovatele dotázal na obsah ka¾dé z pøedlo¾ených listin, tedy na to, jakou skuteènost jimi stì¾ovatel hodlá dokazovat. Obecnou odpovìï stì¾ovatele, ¾e jde o novinové èlánky popisující obecnou situaci v zemi pùvodu, je tøeba pova¾ovat za nedostaèující pro to, aby ¾alovaný mohl nále¾itì rozhodnout, ¾e pøedmìtné listiny jako dùkazy neprovede.
Pokud jde o skuteènost, ¾e nìkteré z fotokopií listin zalo¾ených ve správním spise jsou opatøeny vý¹e uvedenými poznámkami, je tøeba konstatovat, ¾e z tìchto fotokopií ani z protokolu o pohovoru není zøejmý postup, jak byly tyto popisy uèinìny (zda ¹lo o vyjádøení stì¾ovatele za úèasti pøekladatele apod.). Kromì toho i tyto popisy nejsou pro posouzení ¾alovaného, zda je urèitou listinu tøeba provést jako dùkaz, dostateènì konkrétní.
Jestli¾e tedy stì¾ovatel pøedkládal ve správním øízení jako dùkazy pro svá tvrzení novinové èlánky, bylo tøeba, aby ¾alovaný pøi pohovoru zjistil, jaké konkrétní skuteènosti tyto èlánky popisují, resp. zda v nich popsané skuteènosti neodporují zji¹tìním o situaci v zemi pùvodu vyplývajícím z jím opatøených podkladù (Zpráva Ministerstva zahranièí USA o dodr¾ování lidských práv v Arménii za rok 2006 z 6. 3. 2007, Informace MZV è. j. 107871/2003-LP, z 3. 3. 2003, è. j. 101112/2006-LP z 10. 1. 2006, a è. j. 103008/2007-LP z 26. 1. 2007, Informace UNHCR è. j. OAM-588/2002 z 25. 5. 2005 a è. j. OAM-1194/2005 z 13. 2. 2006, Informace Kanadské rady pro imigraci a uprchlíky, è. AMN42335.E, ze dne 5. 2. 2004 a aktuální informace ÈTK), na nich¾ ¾alovaný zalo¾il svùj závìr o nevìrohodnosti výpovìdi stì¾ovatele a nadsazenosti jeho potí¾í v zemi pùvodu. Obdobnì i v pøípadì pøedlo¾ení shora uvedených prùkazù, mìl ¾alovaný zji¹»ovat konkrétní úèel jejich vydání apod. tak, aby mohl posoudit jejich relevanci k pøedmìtu øízení.
Pokud tak ¾alovaný neuèinil a vycházel tedy pouze z jím opatøených obecných zdrojù informací, nemohl pro úèely svého rozhodování nále¾itì zhodnotit potøebu provedení pøedmìtných dùkazù z vý¹e popsaných hledisek. Proto jeho závìr, ¾e stì¾ovatelem navr¾ené dùkazy neprovedl, nebo» situace v zemi pùvodu byla známa z jiných podkladù, je nedostateèný a pro absenci konkrétních dùvodù odmítnutí dùkazù pøedlo¾ených stì¾ovatelem i nepøezkoumatelný. Jestli¾e tento postup nezhojil v øízení o ¾alobì krajský soud, pak jeho závìr v této otázce trpí stejnou vadou.
Rovnì¾ nelze pøehlédnout, ¾e ¾alovaný vùbec nevysvìtlil, proè nebylo nutné jako dùkaz u¾ít novinový èlánek, v nìm¾ se, jak stì¾ovatel uvedl v pohovoru, psalo právì o nìm, a to v souvislosti s incidentem spoèívajícím ve zfal¹ování 200 volebních lístkù pøi parlamentních volbách v roce 2003. ®alovaný tedy dospìl k závìru o nevìrohodnosti výpovìdi stì¾ovatele, ani¾ by se jakkoli zabýval tím, zda právì obsah tohoto novinového èlánku, a to i pøípadnì ve spojení se stì¾ovatelem pøedlo¾enými prùkazy, není zpùsobilý výpovìï stì¾ovatele potvrdit a uèinit ji tak vìrohodnìj¹í, nebo ji naopak jednoznaènì zpochybnit.
®alovaný a krajský soud tedy postupovali chybnì, pokud k závìru o nevìrohodnosti výpovìdí stì¾ovatele a tedy nadsazenosti jím popsaných problémù dospìli na základì takového postupu, který bez dal¹ího nemohl vést k nále¾itému zji¹tìní skutkového stavu.
Tento dùsledek byl dán také ve spojení s dal¹ími pochybeními ¾alovaného pøi zji¹»ování skutkového stavu, která v¹ak stì¾ovatel namítal pouze ve své ¾alobì, nikoli v kasaèní stí¾nosti a proto je Nejvy¹¹í správní soud zmiòuje pouze nad rámec nezbytného odùvodnìní. ®alovaný (a posléze i krajský soud) zcela zjevnì ve svém rozhodnutí pomíjel negativní skuteènosti, a to jednak uvedené stì¾ovatelem v ¾ádosti o udìlení azylu a zopakované i pøi pohovoru dne 28. 12. 2006, a jednak popsané v podkladech pro rozhodnutí, je¾ opatøil sám ¾alovaný. Tento postup ¾alovaného se týkal mimo jiné událostí z roku 1999, kdy do¹lo k atentátu na nìkolik vysokých státních pøedstavitelù zemì pùvodu, mezi nimi i na K. D. (pøedsedu strany, jejím¾ èlenem byl stì¾ovatel), a dopadu tìchto událostí do postavení strany H®K, a dále skuteènosti, ¾e právì K. D. v prezidentských volbách v roce 1998 a jeho syn S. D. v prezidentských volbách v roce 2003 pøedstavovali dle volebních výsledkù nejsilnìj¹í protikandidáty pro R. K., co¾ nepochybnì mohlo mít vliv na postavení èlenù strany H®K a jejich zástupcù ve volebních orgánech. Koneènì ¾alovaný pominul i informace o potí¾ích èlenù strany H®K struènì popsaných v Informaci Kanadské rady pro imigraci a uprchlíky. Z této zprávy pøitom ¾alovaný (i krajský soud) svá zji¹tìní zjevnì èerpal, av¹ak pouze z tam citovaného obecného vyjádøení Vysokého komisaøe OSN pro uprchlíky ze záøí 2003, a opomnìl tak ve stejném zdroji citované vyjádøení nevládní organizace Human Rights Watch k potí¾ím èlenù strany H®K v roce 2003.
Nicménì krajskému soudu je tøeba pøisvìdèit v tom, ¾e za podstatnou je tøeba pova¾ovat pøedev¹ím skuteènost, ¾e stì¾ovatel pobýval na území ÈR ji¾ od bøezna 2004 na základì opakovanì prodlu¾ovaného víza ze úèelem zamìstnání, pøièem¾ jeho poslední vízum mu vypr¹elo v bøeznu roku 2006, a o udìlení mezinárodní ochrany po¾ádal a¾ v prosinci 2006, kdy ji¾ nemìl jinou mo¾nost legalizace svého pobytu, proto¾e rozhodnutím Oddìlení cizinecké policie Vy¹ní Lhoty ze dne 19. 12. 2006, è. j. SCPP-679-10/OV-XII-2006, mu bylo ulo¾eno správní vyho¹tìní na dobu 6 mìsícù.
Pøíkaz oznaèovaný za zásadu non-refoulement vylo¾ila i bohatá judikatura Evropského soudu pro lidská práva v návaznosti na èlánek 3 Evropské úmluvy (publikovaná jako sdìlení Ministerstva zahranièních vìcí pod è. 209/1992 Sb.) v tom smìru, ¾e nelze uprchlíka vrátit do zemì, kde by byl vystaven hrozbì muèení èi nelidského a poni¾ujícího zacházení èi trestu zakázaného tímto èlánkem. Zmínìn mù¾e být napø. rozsudek Velkého senátu Evropského soudu pro lidská práva ve vìci H. L. R. proti Francii ze dne 29. 4. 1997 (publ. pod è. 1997-III Sbírky rozsudkù a rozhodnutí, § 34): Vyho¹tìní cizince smluvní stranou mù¾e být nicménì zále¾itostí, na ni¾ se vztahuje èlánek 3, a tudí¾ mù¾e vzniknout odpovìdnost tohoto státu podle Úmluvy, pokud jsou dány zásadní dùvody pro pøedpoklad, ¾e tato osoba, pokud by byla vyho¹tìna, by v zemi, kam by vycestovala, byla vystavena reálnému riziku zacházení rozpornému s èlánkem 3. V takovém pøípadì èlánek 3 vyvolává povinnost nevyhostit takovou osobu do tohoto státu (viz rozsudek Soering proti Spojenému království ze 7 èervence 1989, série A è. 161, str. 35, § 90-§ 91; rozsudek Cruz Varas a ostatní proti ©védsku z 20. bøezna 1991, série A è. 201, str. 28, § 69-§ 70; rozsudek Vilvarajah a ostatní, cit. vý¹e, str. 34, § 103; rozsudek Chahal proti Spojenému království z 15. listopadu 1996, Sbírka rozsudkù a rozhodnutí 1996-V, str. 1853, § 73-§ 74, a str. 1855, § 80; a rozsudek Ahmed proti Rakousku ze 17. prosince 1996, Zprávy 1996-VI, str. 2206, § 39). Citovaný judikát je mo¾no analogicky vztáhnout i k èl. 2 Evropské úmluvy, který se týká pøímo ochrany ¾ivota jako takového (srov. rozsudek ze dne 14. 6. 2007, è. j. 9 Azs 23/2007-64, publikovaný pod. è. 1336/2007 Sb. NSS).
Na tomto místì pak Nejvy¹¹í správní soud pøipomíná, ¾e ¾alovaný zalo¾il i svùj závìr o neudìlení doplòkové ochrany stì¾ovateli na tom, ¾e jeho výpovìdi vyhodnotil jako nevìrohodné. Jestli¾e v¹ak ¾alovaný ve správním øízení shora popsaným zpùsobem opominul dùkazy navrhované stì¾ovatelem, nemohl jeho závìr o nevìrohodnosti stì¾ovatelovy výpovìdi obstát. Bylo proto na místì, aby ji¾ krajský soud v rozsahu výroku o neudìlení doplòkové ochrany rozhodnutí ¾alovaného zru¹il a vìc mu vrátil k dal¹ímu øízení.
Pro úplnost Nejvy¹¹í správní soud poznamenává, ¾e jakkoli ve shora popsaném smìru je tøeba, aby se ¾alovaný znovu zabýval tvrzeními stì¾ovatele vztahujícími se k dobì jeho pobytu v zemi pùvodu, obecnì platí, ¾e pro zji¹tìní okolností rozhodných pro udìlení doplòkové ochrany je urèující doba pøípadného návratu ¾adatele o azyl do jeho vlasti, tedy situace v okam¾iku, kdy má být o doplòkové ochranì rozhodováno. ®alovaný tedy musí pøi svém rozhodování zohledòovat i zmìny, k nim¾ v mezidobí v zemi pùvodu stì¾ovatele do¹lo.
Pokud stì¾ovatel v kasaèní stí¾nosti namítal, ¾e skuteènost, ¾e jeden z jeho synù vycestoval do zemì pùvodu a vyøídil si tam nový cestovní doklad pouze díky pomoci jeho pøátel, ilegálnì a díky korupènímu jednání jednoho z úøedníkù, pak jde o tvrzení, která ve správním øízení ani v øízení pøed krajským soudem neuvádìl. Z pohledu pøezkumu kasaèním soudem jde o tvrzení nová, která stì¾ovatel uplatnil a¾ poté, co bylo vydáno napadené rozhodnutí. K takovým skuteènostem Nejvy¹¹í správní soud ve vztahu k otázce neudìlení azylu nepøihlí¾í (§ 109 odst. 4 s. ø. s. ve spojení s rozsudkem zdej¹ího soudu ze dne 21. 3. 2006, è. j. 2 Azs 75/2005-75, www.nssoud.cz).
®alobci nelze pøisvìdèit v tom, ¾e uvedené skuteènosti by mìly vyplývat ze správního spisu, zejména z protokolu o pohovoru. Stì¾ovatel byl v prùbìhu pohovoru dotázán na návrat jednoho z jeho synù do zemì pùvodu za úèelem vyøízení nového pasu. V této souvislosti zmínil pouze problém tohoto syna pøi návratu do zemì pùvodu, který spoèíval v tom, ¾e døíve ztratil svùj pøedchozí pas a pro úèely cesty do zemì pùvodu mu byl na území ÈR vystaven pouze náhradní cestovní doklad, který státní orgány zemì pùvodu nejprve nechtìly akceptovat. ®ádné jiné problémy svého syna s návratem do zemì pùvodu stì¾ovatel nezmiòoval. Pro úplnost je v¹ak tøeba zmínit, ¾e druhý ze synù stì¾ovatele, jen¾ zároveò s ním ¾ádal o udìlení mezinárodní ochrany, a který se do zemì pùvodu na krátko vrátil v roce 2005 z dùvodù zásnub, pøi pohovoru (zachyceném v protokolu, jeho¾ kopie je souèástí správního spisu k ¾ádosti stì¾ovatele) popsal svùj návrat jako bezproblémový av¹ak s tím, ¾e o jeho návratu nikdo nevìdìl, v èem¾ mu mìl pomoci jeho známý-zamìstnanec úøadu státní bezpeènosti. Nicménì okolnosti návratu svého syna Artura stì¾ovatel v kasaèní stí¾nosti nezmínil.
V ¾alobì ke krajskému soudu stì¾ovatel pouze stroze konstatoval, ¾e nesouhlasí s tím, ¾e by jeho výjezd ze zemì pùvodu a návraty jeho synù do ní a jejich opìtovné vycestování byly bezproblémové. Toto tvrzení v¹ak nijak dále nerozvedl a krajskému soudu tedy nezbylo, ne¾ toto tvrzení pova¾ovat s ohledem na obsah protokolù z pohovorù ve správním øízení za nepodlo¾ené.
Nad rámec nezbytného rozsahu odùvodnìní tohoto rozsudku daného uplatnìnými kasaèními námitkami, Nejvy¹¹í správní soud odkazuje té¾ na svùj rozsudek ze dne 6. 2. 2008, è. j. 1 Azs 18/2007-55, www.nssoud.cz, v nìm¾ se zabýval situací, kdy správní orgán uèinil závìr o nevìrohodnosti výpovìdí více ¾adatelù o azyl týkajících se tých¾ skutkových okolností na základì rozporù mezi tìmito výpovìïmi. Nejvy¹¹í správní soud k této otázce uzavøel, ¾e zjistí-li správní orgán, ¾e výpovìdi ¾adatelù o azyl o tých¾ skuteènostech si odporují, je jeho povinností poskytnout tìmto ¾adatelùm mo¾nost rozpory vysvìtlit, jinak je závìr správního orgánu o nevìrohodnosti takových výpovìdí v rozporu s § 3 správního øádu z roku 2004 . K tomu Nejvy¹¹í správní soud navíc poznamenává, ¾e by» byla kopie protokolu sepsaného pøi pohovoru ¾alovaného se synem stì¾ovatele v souèasnì probíhajícím øízení zalo¾ena jako souèást správního spisu vedeného ve vìci stì¾ovatele, nebyl stì¾ovatel s tímto listinným dùkazem, z nìho¾ pøitom ¾alovaný rovnì¾ pøi hodnocení stì¾ovatelových tvrzení také vycházel, nijak seznámen.

References: soud 
 § 12
 § 13
 § 14
 § 14
 § 14
 soud 
 § 78
 soud 
 Soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 14
 soud 
 § 14
 soud 
 soud 
 § 12
 § 14
 soud 
 § 12
 § 14
 § 14
 soud 
 § 3
 § 52
 § 3
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 34
 § 90
 § 69
 § 103
 § 73
 § 80
 § 39
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 3
 soud