Source: http://kraken.slv.cz/4Azs386/2004
Timestamp: 2018-06-19 09:33:16+00:00

Document:
4Azs386/2004
è. j. 4 Azs 386/2004-113
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedkynì JUDr. Dagmar Nygrínové a soudcù JUDr. Marie Turkové a JUDr. Petra Prùchy v právní vìci ¾alobcù: a) O. P., b) nezletilý A. K., ¾alobce b) zastoupen ¾alobkyní O. P. jako jeho zákonnou zástupkyní, zast. Mgr. Marcelou Valtrovou, advokátkou, se sídlem v Èerno¹icích, ©kolní 1238, proti ¾alovanému: Ministerstvo vnitra, se sídlem v Praze 7, Nad ¹tolou 3, po¹tovní schránka 21/OAM, v øízení o kasaèní stí¾nosti ¾alobkynì proti rozsudku Mìstského soudu v Praze ze dne 29. 4. 2004, è. j. 11 Az 201/2003-49, a o návrhu na pøiznání odkladného úèinku kasaèní stí¾nosti,
Rozhodnutím ze dne 13. 8. 2003, è. j. OAM-1786/VL-11-P06-2001, rozhodl ¾alovaný tak, ¾e azyl se podle § 12, § 13 odst. 1, 2 a § 14 zákona è. 325/1999 Sb., o azylu a o zmìnì zákona è. 283/1991 Sb., o Policii Èeské republiky, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen zákon o azylu ), neudìluje, a ¾e se na ¾alobce nevztahuje pøeká¾ka vycestování ve smyslu § 91 zákona o azylu. Své rozhodnutí ¾alovaný opøel o zji¹tìní, ¾e dùvodem návrhu na zahájení øízení o udìlení azylu ¾alobcù je obava ¾alobkynì a) z pokraèujícího obtì¾ování ze strany starosty obce, který jí i v minulosti sexuálnì obtì¾oval a vyhro¾oval zabitím. Dal¹ími dùvody pro podání ¾ádosti o udìlení azylu je zbití man¾ela ¾alobkynì a) osobami, které si najal tentý¾ starosta, a obtì¾ování ze strany Gruzínce, který se sna¾il získat jejich dùm v¹emi mo¾nými prostøedky. orgán nezjistil pøesnì a úplnì skutkový stav vìci pøed vydáním rozhodnutí, èím¾ poru¹il ustanovení § 3 odst. 4, § 32 odst. 1 a § 46 zákona è. 71/1967 Sb., o správním øízení (dále jen správní øád ), a v dùsledku toho i nesprávnì právnì posoudil ¾ádost o azyl; dùkazy, které si správní orgán opatøil pro rozhodnutí, nebyly úplné, do¹lo opìtovnì k poru¹ení ustanovení § 32 odst. 1 a dále § 34 odst. 1 správního øádu, nemohl tedy správnì usuzovat na skutkové a právní otázky, které pro své rozhodnutí potøebuje zodpovìdìt; rozhodnutí nevyplývá ze zji¹tìných podkladù, tj. není zde logická vazba mezi rozhodnutím a podkladem pro nì; správní orgán nedostateènì objasnil dùvody, které ho vedly k vydání rozhodnutí a tím poru¹il povinnost, kterou mu ukládá § 47 odst. 3 správního øádu. K odùvodnìní své ¾aloby ¾alobci dále poukázali na to, ¾e správní orgán nepøihlédl k tomu, ¾e dùvodem problémù, které ¾alobkynì a) mìla a na základì kterých po¾ádala o azyl, je skuteènost, ¾e jako národnostnì smí¹enému man¾elskému páru (její mu¾ je Ukrajinec) nebylo man¾elùm umo¾nìno ¾ít ani v jedné zemi pùvodního pobytu. Správní orgán nevzal v úvahu, ¾e se ¾alobci sna¾ili situaci øe¹it stìhováním do zemí, kde by jim mìlo být umo¾nìno ¾ít, bohu¾el se v¾dy setkali s problémy. Dále ¾alobci namítli, ¾e obì ¾ádosti o azyl mìl správní orgán posuzovat spoleènì a mìl v napadeném rozhodnutí uvést úvahy, kterými byl veden pøi posouzení ¾ádosti ¾alobcù ve smyslu ustanovení zákona o azylu o pøípadném udìlení azylu z humanitárních dùvodù.
Mìstský soud v Praze rozsudkem ze dne 29. 4. 2004, è. j. 11 Az 201/2003-49, ¾alobu zamítl, kdy¾ konstatoval, ¾e dùvody oznaèené ¾alobkyní a) v ¾ádosti o udìlení azylu nelze podøadit pod ¾ádnou ze skuteèností, které jsou v ustanovení § 12 zákona o azylu uvedeny jako skuteènosti odùvodòující udìlení azylu. Jednání soukromých osob nelze pova¾ovat za pronásledování ve smyslu zákona o azylu. Správní orgán pøi svém posouzení splnìní zákonných podmínek pro udìlení azylu ¾alobcùm vycházel z objektivních podkladù a zji¹tìní vyplývajících z nezávislých pramenù, proti obsahu tìchto dokladù ¾alobkynì v ¾alobì neuplatnila ¾ádnou konkrétní námitku. Aèkoliv ze zpráv o situaci v Gruzii vyplývá, ¾e se státní moc potýká s korupèním prostøedím, jak na to ¾alobkynì poukázala, je nutno konstatovat, ¾e ¾alobkynì nevyu¾ila v plné míøe svého práva obrátit se na policii a pøípadné dal¹í státní orgány. Nelze tedy uèinit jednoznaèný závìr o tom, ¾e právì v pøípadì ¾alobcù jde o neèinnost státních orgánù pøi vyøizování jejich oznámení. Situace popisovaná ¾alobkyní postihuje ve¹keré obyvatelstvo Gruzie, a aèkoliv lze chápat snahu ¾alobkynì o zabezpeèení lep¹ího zpùsobu ¾ivota její rodiny v Èeské republice, je nutno konstatovat, ¾e jí uvádìné dùvody nelze pova¾ovat za dùvody, jejich¾ existence je nutná pro splnìní podmínek uvedených v ustanovení § 12 zákona o azylu a situaci rodiny ¾alobkynì tak nelze øe¹it podle právních ustanovení zákona o azylu. K námitkám o neúplnì zji¹tìném skutkovém stavu vìci Mìstský soud v Praze uvedl, ¾e ¾alobkynì tyto námitky nekonkretizovala, neuvedla ¾ádné konkrétní dùkazy, jejich¾ provedení by mohlo dle jejího názoru pøispìt k úplnì zji¹tìnému stavu vìci. Neuvedla ¾ádné dùkazy, které by podle jejího mínìní mìly vést ke zji¹tìní skuteèné situace v Gruzii. Zji¹tìní uèinìná správním orgánem soud pova¾uje za dostateèná, nebo» tuto námitku vznesenou v obecné poloze mohl posoudit rovnì¾ jen ve zcela obecné poloze. Krajský soud dále konstatoval, ¾e správní orgán se v napadeném rozhodnutí zabýval i otázkou splnìní podmínek pro udìlení azylu podle ustanovení § 13 a § 14 zákona o azylu. Udìlení azylu je institutem chránícím výjimeèné situace a týkajícím se politického pronásledování v zemi pùvodu ¾adatele o azyl. Dùvody, které ¾alobkynì ve správním øízení uplatnila, nelze podøadit pod dùvody stanovené v zákonì o azylu. V dané vìci je pøitom tøeba vzít v úvahu, ¾e na udìlení azylu z humanitárních dùvodù není právní nárok. vèas kasaèní stí¾nost, a to z dùvodù uvedených v § 102 zákona è. 150/2002 Sb., soudního øádu správního (dále jen s. ø. s. ). Stì¾ovatelé pøedev¹ím namítají, ¾e správní orgán nezjistil pøesnì a úplnì skutkový stav vìci pøed vydáním rozhodnutí, èím¾ poru¹il ustanovení § 3 odst. 4, § 32 odst. 1 a § 46 správního øádu, a v dùsledku toho i nesprávnì právnì posoudil ¾ádost o azyl; dùkazy, které si správní orgán opatøil pro rozhodnutí, nebyly úplné, do¹lo opìtovnì k poru¹ení ustanovení § 32 odst. 1 a dále § 34 odst. 1 správního øádu, nemohl tedy správnì usuzovat na skutkové a právní otázky, které pro své rozhodnutí potøebuje zodpovìdìt; rozhodnutí nevyplývá ze zji¹tìných podkladù, tj. není zde logická vazba mezi rozhodnutím a podkladem pro nì. K odùvodnìní své kasaèní stí¾nosti stì¾ovatelka a) poukázala na to, ¾e v zemi jejího pùvodu byla ohro¾ena na ¾ivotì, nemá se kam obrátit o pomoc, proto¾e stát takové pomìry trpí a podporuje je. V jejím pøípadì jde i o dùvody humanitární, na základì kterých by bylo mo¾no k udìlení azylu pou¾ít § 14 zákona o azylu. Odvolává se proto na èl. 3 Úmluvy o ochranì lidských práv a svobod, ¾e nikdo nesmí být muèen nebo podrobován nelidskému èi poni¾ujícímu zacházení, nebo trestu . V této souvislosti stì¾ovatelka a) poukazuje na rozsudek Evropského soudu pro lidská práva ve vìci Cruz Varas z roku 1991, A-201, 69-70, a rozsudek ve vìci Vilvarajah z roku 1991, A-215, 3 (vyho¹tìní). Dále se stì¾ovatelka a) dovolává názoru v Pøíruèce k postupùm a kriteriím pro urèování právního postavení uprchlíkù, vydané Vysokým komisaøem v lednu 1992 v ®enevì, kde je v èl. 53 uvedeno: Mù¾e se stát, ¾e ¾adatel byl podroben rùzným opatøením, která sama o sobì je¹tì nepøedstavují pronásledování (napø. rùzným formám diskriminace), ale jsou v nìkterých pøípadech spojena s dal¹ími zápornými faktory (napø. obecné ovzdu¹í nejistoty v zemi pùvodu). V tìchto situacích mohou rùzné se uplatòující aspekty ve svém souètu vyvolat urèitý efekt, který mù¾e logicky opravòovat k tvrzení o opodstatnìnosti pronásledování na kumulativním základì. Vzhledem k uvedenému se stì¾ovatelé obrací na Nejvy¹¹í správní soud v Brnì a navrhují, aby tento ve smyslu § 107 s. ø. s. pøiznal odkladný úèinek vykonatelnosti napadeného rozhodnutí a vydal rozsudek, kterým rozhodnutí Mìstského soudu v Praze zru¹í a vìc se mu vrátí k dal¹ímu projednání. Stì¾ovatelka a) souèasnì ¾ádá o naøízení veøejného soudního projednání vìci v její pøítomnosti. Proto¾e si je vìdoma povinnosti být zastoupen advokátem, na nìho¾ ale nemám finanèní prostøedky, ¾ádá ve smyslu § 30 o. s. ø., s odvoláním na § 138 o. s. ø. o ustanovení bezplatného právního zástupce z øad advokátù, osvobození od soudních poplatkù.a tlumoèníka do ukrajinského jazyka.
®alovaný se k podané kasaèní stí¾nosti s ohledem na její obsah odmítl vyjádøit. K pøiznání odkladného úèinku neshledává dùvody, jeho návrh proto nepodporuje.
Nutno pøedeslat, ¾e usnesením ze dne 16. 8. 2004, è. j. 11 Az 201/2003-66, zamítl Mìstský soud v Praze ¾ádost ¾alobcù o ustanovení zástupce z øad advokátù pro øízení o kasaèní stí¾nosti a zdej¹í soud kasaèní stí¾nost ¾alobcù, podanou proti tomuto usnesení zamítl rozsudkem ze dne 26. 10. 2005, è. j. 4 Azs 227/2005-101, z dùvodù v tomto rozsudku podrobnì uvedených, na nì¾ pro struènost odkazuje. Stì¾ovatelka navíc v prùbìhu øízení o kasaèní stí¾nosti dolo¾ila, ¾e je ji¾ v øízení zastoupena advokátkou (na základì plné moci), tak¾e tuto zákonem po¾adovanou podmínku øízení splòuje.
Nejvy¹¹í správní soud pøezkoumal napadený rozsudek v souladu s ustanovením § 109 odst. 2 a 3 s. ø. s. vázán rozsahem a dùvody, které stì¾ovatel uplatnil ve své kasaèní stí¾nosti, a dospìl k závìru, ¾e kasaèní stí¾nost není dùvodná. mìli v úmyslu ji podat z dùvodu uvedeného v ustanovení § 103 odst. 1 písm. b) s. ø. s., podle kterého lze kasaèní stí¾nost podat z dùvodu tvrzené vady øízení spoèívající v tom, ¾e skutková podstata, z ní¾ správní orgán v napadeném rozhodnutí vycházel, nemá oporu ve spisech nebo je s nimi v rozporu, nebo ¾e pøi jejím zji¹»ování byl poru¹en zákon v ustanoveních o øízení pøed správním orgánem takovým zpùsobem, ¾e to mohlo ovlivnit zákonnost, a pro tuto dùvodnì vytýkanou vadu soud, který ve vìci rozhodoval, napadené rozhodnutí správního orgánu mìl zru¹it; za takovou vadu øízení se pova¾uje i nepøezkoumatelnost rozhodnutí správního orgánu pro nesrozumitelnost.
Ze správního spisu Nejvy¹¹í správní soud zjistil, ¾e stì¾ovatelka O. P. podala dne 3. 3. 2001 jménem svým a jménem svého nezletilého syna A. K. ¾ádost o udìlení azylu, v ní¾ uvedla, ¾e svou vlast opustila v únoru 1997 z národnostních a ekonomických dùvodù. ®ila sice v Gruzii, ale je ruské národnosti a nezná gruzínský jazyk. Uvedla, ¾e ji sexuálnì obtì¾oval starosta mìsta, kde bydlela. Man¾el ¾adatelky je Ukrajinec, mìl problémy s Gruzínci, kteøí nemají rádi osoby jiné národnosti. Odjeli proto na Ukrajinu, kde nemìli kde bydlet a ¾alobkynì nemohla najít zamìstnání. Na Ukrajinì se vzmáhá nacionalismus, který se dotkl i ¾alobkynì. Ve vlastnoruènì psaném prohlá¹ení doplnila, ¾e by ji i její dítì mohli v Gruzii i zabít a nejsou tam dodr¾ována její práva, proto¾e je ruské národnosti. Doplnila dále, ¾e chce svému dítìti zabezpeèit budoucnost. V rámci pohovoru pøed správním orgánem, který se konal dne 17. 9. 2002, stì¾ovatelka O. P. zopakovala vý¹e uvedené dùvody a uvedla, ¾e na území Èeské republiky pobývala legálnì dva roky na základì povolení k pobytu a získala zde ¾ivnostenský list. Na poèátku roku 2001 ji cizinecká policie vyzvala k návratu do Gruzie, aby odtud po¾ádala o prodlou¾ení pracovního povolení. To ¾alobkynì udìlat nemohla, proto pobývala v ÈR dva mìsíce nelegálnì a posléze po¾ádala o azyl. Jako dal¹í problémy uvedla, ¾e jejich byt v Batumi se sna¾il v¹emi mo¾nými zpùsoby získat Gruzínec, který chtìl vykoupit v¹e, co døíve patøilo jeho rodinì; v øíjnu 1995 jim hodil do okna kámen a køièel, aby Rusové odjí¾dìli pryè. Na jednání souseda ani na jednání starosty si ¾alobkynì nikde nestì¾ovala, proto¾e se bála; starosta byl velmi vlivný èlovìk. Z Ukrajiny rodina odjela, proto¾e bylo tì¾ké najít si zamìstnání a nevìdìli, kde se octnou dal¹í den. Do Gruzie by se ¾alobkynì musela vrátit sama bez man¾ela a syna, neví co by se stalo a bojí se.
Podle § 12 zákona o azylu se cizinci azyl udìlí, bude-li v øízení o udìlení azylu zji¹tìno, ¾e cizinec je pronásledován za uplatòování politických práv a svobod, nebo má odùvodnìný strach z pronásledování z dùvodu rasy, nábo¾enství, národnosti, pøíslu¹nosti k urèité sociální skupinì nebo pro zastávání urèitých politických názorù ve státì, jeho¾ obèanství má, nebo, v pøípadì ¾e je osobou bez státního obèanství, ve státì jeho posledního trvalého bydli¹tì. Na základì § 14 zákona o azylu jestli¾e v øízení o udìlení azylu nebude zji¹tìn dùvod pro udìlení azylu podle § 12, lze v pøípadì hodném zvlá¹tního zøetele udìlit azyl z humanitárního dùvodu.
Na základì zji¹tìného skutkového stavu vìci má Nejvy¹¹í správní soud za prokázané, ¾e stì¾ovatelka a) jménem svým i jménem svého nezletilého syna ¾ádá o udìlení azylu zejména z dùvodu obavy z pokraèujícího obtì¾ování ze strany starosty obce, který ji údajnì v minulosti sexuálnì obtì¾oval a vyhro¾oval zabitím, z dùvodu obavy o man¾ela, který byl napaden lidmi najatými dotyèným starostou, a koneènì z dùvodu obtì¾ování ze strany Gruzínce, který se sna¾il získat jejich dùm v¹emi mo¾nými prostøedky. Jak ji¾ bylo vícekrát judikováno zdej¹ím soudem, ¾ádost o azyl, jejím¾ jedinými dùvody jsou pouze potí¾e se soukromými osobami v domovském státì, je podle § 12 zákona o azylu zøejmì bezdùvodná. Ohro¾ení ¾adatelù o azyl, které vyplývá z mo¾né násilné èinnosti soukromých § 12 zákona o azylu. Za pronásledování by mohlo být v souvislostech tvrzených stì¾ovatelkou a) pokládáno leda odmítnutí veøejné moci poskytnout ochranu pøed prokázaným ohro¾ením, pokud by toto odmítnutí mìlo typicky povahu ¹ikany ze strany veøejné moci pro nìkterý z dùvodù uvedených v § 12 zákona o azylu. Tak tomu ov¹em v posuzovaném pøípadì zjevnì nebylo, nebo» nelze vycházet z pouhého stì¾ovatelèina tvrzení o protizákonném chování jednotlivce, by» zástupce státní správy èi samosprávy, které v¹ak nijak neprokazuje, a to zejména za situace, kdy stì¾ovatelka se o mo¾nou nápravu ani nepokusila (na orgány veøejné moci se neobrátila a situaci se nesna¾ila jejich prostøednictvím øe¹it).
Jakkoliv jsou dùvody uvádìné stì¾ovatelkou lidsky pochopitelné, stejnì jako její snaha o legalizaci pobytu na území Èeské republiky, nelze je bez dal¹ího pod dùvody rozhodné pro udìlení azylu podøadit.
K námitkám týkajícím se pochybení ¾alovaného pøi zji¹»ování skutkového stavu vìci, Nejvy¹¹í správní soud¨uvádí, ¾e ¾alovaný postupoval v souladu se správním øádem, dostateènì zjistil skutkový stav vìci, kdy¾ pøi svém rozhodování vycházel z podání a výpovìdi stì¾ovatelky, jako¾ i ze zpráv MZV USA o situaci v Gruzii. Nejvy¹¹í správní soud neshledal ¾ádné pochybení, pro nì¾ by bylo nutno napadený rozsudek Mìstského soudu v Praze zru¹it a vìc vrátit k dal¹ímu øízení.
Za nedùvodnou pova¾uje zdej¹í soud i námitku stì¾ovatelky a) smìøující k chybné aplikaci ustanovení § 14 zákona o azylu. Posuzování podmínek pro udìlení azylu z tzv. humanitárních dùvodù podle § 14 zákona o azylu spadá do diskreèní pravomoci ¾alovaného a jeho smyslem je mo¾nost daná správnímu orgánu zareagovat jak na pøípady pøedvídatelné v dobì pøijímání zákona o azylu jako obvyklé dùvody udìlování humanitárního azylu (napø. u osob zvlá¹tì tì¾ce posti¾ených èi nemocných, u osob pøicházejících z oblastí posti¾ených humanitární katastrofou, a» u¾ zpùsobenou lidskými èi pøírodními faktory), tak i na situace, je¾ pøedvídané èi pøedvídatelné nebyly. Míra volnosti této jeho reakce je pak omezena pouze zákazem libovùle, vyplývajícím pro orgány veøejné moci z ústavnì zakotvených nále¾itostí demokratického a právního státu (obdobnì viz. rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 11. 3. 2004, è. j. 2 Azs 8/2004-55). Nejvy¹¹í správní soud, shodnì s Mìstským soudem v Praze, neshledal ani v tomto smìru ze strany ¾alovaného ¾ádné pochybení.
K ¾ádosti stì¾ovatelky a), aby bylo ve vìci naøízeno jednání, Nejvy¹¹í správní soud sdìluje, ¾e podle ustanovení § 109 odst. 1 s. ø. s. o kasaèní stí¾nosti rozhoduje Nejvy¹¹í správní soud zpravidla bez jednání. Pova¾uje-li to za vhodné nebo provádí-li dokazování, naøídí k projednání kasaèní stí¾nosti jednání. Podle názoru zdej¹ího soudu pøedlo¾ený spis obsahuje dostatek informací pro to, aby bylo mo¾no ve vìci rozhodnout. Naøízení ústního jednání se proto jevilo jako nadbyteèné. V návaznosti na to pak nebylo zapotøebí, aby stì¾ovateli byl ustanoven tlumoèník. V dané vìci vycházel Nejvy¹¹í správní soud, na základì § 64 s. ø. s., z ustanovení § 18 odst. 2 obèanského soudního øádu (dále jen o. s. ø. ), podle kterého úèastníku, jeho¾ mateø¹tinou je jiný ne¾ èeský jazyk, soud ustanoví tlumoèníka, jakmile taková potøeba vyjde v øízení najevo. V prùbìhu øízení v¹ak taková potøeba najevo nevze¹la. Stì¾ovatelka podala kasaèní stí¾nost v èe¹tinì a dokázala na výzvy a pouèení krajského i Nejvy¹¹ího správního soudu vèas a øádnì zareagovat. Za nerozhodné pøitom soud pova¾uje, zda tak èinila stì¾ovatelka osobnì aktuální a¾ v pøípadì ústního jednání, které v¹ak zdej¹í soud nenaøídil.
V návaznosti na uvedené proto Nejvy¹¹í správní soud uzavírá, ¾e není dán dùvod uvedený v ustanovení § 103 odst. 1 písm. b) s. ø. s., pro které by bylo tøeba napadené rozhodnutí Mìstského soudu v Praze zru¹it, nebo» zdej¹í soud neshledal ¾ádnou vadu øízení, je¾ by spoèívala v tom, ¾e skutková podstata, z ní¾ správní orgán v napadeném rozhodnutí vycházel, nemá oporu ve spisech nebo je s nimi v rozporu, nebo ¾e pøi jejím zji¹»ování byl poru¹en zákon v ustanoveních o øízení pøed správním orgánem takovým zpùsobem, ¾e to mohlo ovlivnit zákonnost, a pro tuto dùvodnì vytýkanou vadu soud, který ve vìci rozhodoval, napadené rozhodnutí správního orgánu mìl zru¹it, pøièem¾ rozhodnutí správního orgánu není nepøezkoumatelné pro nesrozumitelnost. Proto Nejvy¹¹í správní soud dospìl k závìru, ¾e kasaèní stí¾nost není dùvodná a v souladu s § 110 odst. 1 s. ø. s. ji zamítl.
Nejvy¹¹í správní soud rovnì¾ vá¾il nezbytnost rozhodnutí o ¾ádosti o pøiznání odkladného úèinku kasaèní stí¾nosti. Dospìl k závìru, ¾e o ní není tøeba rozhodovat tam, kde se o kasaèní stí¾nosti rozhoduje pøednostnì. Navíc je ¾adatelka chránìna pøed dùsledky rozsudku krajského soudu re¾imem pobytu za úèelem strpìní podle § 78b odst. 1, 2 zákona o azylu (cizinec má nárok na udìlení víza za úèelem strpìní pobytu, mj. pokud ¾ádost dolo¾í dokladem o podání kasaèní stí¾nosti proti rozhodnutí soudu o ¾alobì proti rozhodnutí ministerstva ve vìci azylu a návrhu na pøiznání odkladného úèinku-takové vízum opravòuje cizince k pobytu na územ po dobu platnosti víza, která je 365 dnù; na ¾ádost cizince odbor cizinecké a pohranièní policie platnost víza prodlou¾í, a to i opakovanì)-ze zákona platnost uvedeného víza zaniká právní mocí rozhodnutí o kasaèní stí¾nosti. Pozitivní rozhodnutí o ¾ádosti o odkladný úèinek by tedy nemìlo z hlediska ochrany stì¾ovatelky ¾ádný význam, negativní by pøed rozhodnutím o kasaèní stí¾nosti bránilo øádnému soudnímu øízení. Pøi rozhodnutí o kasaèní stí¾nosti pak je rozhodnutí o odkladném úèinku nadbyteèné, nebo» obecnì mù¾e pøiznání odkladného úèinku kasaèní stí¾nosti pøinést ochranu jen do doby rozhodnutí o této stí¾nosti.
V Brnì dne 30. prosince 2005

References: soud 
 § 12
 § 13
 § 14
 § 91
 § 3
 § 32
 § 46
 § 32
 § 34
 § 47
 soud 
 § 12
 § 12
 soud 
 soud 
 soud 
 § 13
 § 14
 § 102
 § 3
 § 32
 § 46
 § 32
 § 34
 § 14
 soud 
 § 107
 § 30
 § 138
 soud 
 soud 
 soud 
 § 109
 § 103
 soud 
 § 12
 § 14
 § 12
 soud 
 § 12
 § 12
 § 12
 soud 
 soud 
 § 14
 § 14
 soud 
 § 109
 soud 
 § 64
 § 18
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 103
 soud 
 soud 
 § 110
 soud 
 § 78