Source: https://www.epi.sk/zz/2009-473
Timestamp: 2020-07-11 01:25:32+00:00

Document:
473/2009 Z. z. Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 319/2002 Z. z. o obrane Slovenskej republiky v znení neskorš... | Aktuálne znenie
Hľadaj v 473/2009 ×
Zákon č. 473/2009 Z. z.Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 319/2002 Z. z. o obrane Slovenskej republiky v znení neskorších predpisov a o zmene a doplnení niektorých zákonov
1. § 7 sa dopĺňa písmenom o), ktoré znie:
„o) vydávastanovisko v prerokúvaní územnoplánovacej dokumentácie, územnoplánovacích podkladov a stanovisko k umiestňovaniu a povoľovaniu stavieb.9a)“.
„9a) § 125 zákona č. 50/1976 Zb. o územnom plánovaní a stavebnom poriadku (stavebný zákon) v znení neskorších predpisov.“.
2. V § 10 ods. 1 písmená e) a f) znejú:
„e) vedie na základe podkladov územnej vojenskej správy a obcí vo svojom územnom obvode evidenciu fyzických osôb, ktorým môže byť v čase vojny alebo vojnového stavu7) uložená pracovná povinnosť,
f) ukladá na návrh územnej vojenskej správy alebo na návrh obce vo svojom územnom obvode v čase vojny alebo vojnového stavu7) pracovnú povinnosť fyzickým osobám,“.
3. V § 10 ods. 4 písmená a) a b) znejú:
„a) koordinuje v spolupráci s územnou vojenskou správou a vyšším územným celkom prípravu a zabezpečenie plnenia úloh potrebných na obranu štátu, ktoré uskutočňujú ostatné obvodné úrady v územnom obvode kraja a obce,
b) prijíma opatrenia a ukladá úlohy potrebné na obranu štátu ostatným obvodným úradom v územnom obvode kraja a kontroluje plnenie týchto úloh.“.
4. V § 11 ods. 1 sa za písmeno c) vkladá nové písmeno d), ktoré znie:
„d) navrhuje obvodnému úradu fyzické osoby, ktorým môže byť v čase vojny alebo vojnového stavu7) uložená pracovná povinnosť, a vedie ich evidenciu,“.
5. V § 16 sa za písmeno j) vkladajú nové písmená k) a l), ktoré znejú:
„k) v spolupráci s ozbrojenými silami15aa) v stave bezpečnosti, v núdzovom stave a vo výnimočnom stave personálne dopĺňa ozbrojené sily občanmi na vykonávanie štátnej služby podľa osobitného predpisu15ab) a vedie ich evidenciu; údaje z evidencie poskytuje vojenským útvarom a zariadeniam ozbrojených síl,
l) navrhuje obvodnému úradu fyzické osoby, ktorým môže byť v čase vojny alebo vojnového stavu7) uložená pracovná povinnosť, a vedie ich evidenciu,“.
„15aa) § 2 zákona č. 321/2002 Z. z. v znení neskorších predpisov.
15ab) Zákon č. 346/2005 Z. z. o štátnej službe profesionálnych vojakov ozbrojených síl Slovenskej republiky a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.“.
6. § 16a vrátane nadpisu znie:
(1) Evidencia fyzických osôb podľa § 10 ods. 1 písm. e) a § 16 písm. l) obsahuje tieto údaje:
(3) Evidencia právnických osôb, fyzických osôb oprávnených na podnikanie a fyzických osôb podľa § 16 písm. h) a j) obsahuje tieto údaje:
(4) Evidencia občanov podľa § 16 písm. k) obsahuje tieto údaje:
d) rodné priezvisko,
e) meno, priezvisko a rodné priezvisko rodičov,
f) adresu trvalého pobytu alebo prechodného pobytu,
g) štátne občianstvo, prípadne ďalšie štátne občianstvo, zmeny štátneho občianstva,
h) číslo občianskeho preukazu, miesto a dátum jeho vydania,
i) vzdelanie, prehľad absolvovaných škôl, kurzov, získaných osvedčení a oprávnení,
j) znalosť cudzieho jazyka,
k) zamestnanie, sídlo zamestnávateľa,
l) prehľad predchádzajúcich zamestnávateľov aj s pracovným zaradením,
m) miesto a čas výkonu povinnej vojenskej služby, ďalšej služby v ozbrojených silách, v ozbrojených zboroch, v ozbrojených bezpečnostných zboroch, v Slovenskej informačnej službe alebo v Národnom bezpečnostnom úrade, dosiahnutú hodnosť a
n) závislosť od požívania alkoholu alebo požívania iných omamných látok alebo psychotropných látok.
(5) Údaje podľa odseku 4 územná vojenská správa uchováva po dobu piatich rokov od podania žiadosti občana o prijatie do štátnej služby profesionálneho vojaka ozbrojených síl.
(6) Príjemca údajov uvedený v § 16 písm. k) uchováva poskytnuté údaje po dobu piatich rokov od ich získania.
(7) Na spracúvanie údajov podľa odsekov 1 až 4 sa nevyžaduje súhlas dotknutých osôb.15c)“.
„15c) § 7 ods. 3 zákona č. 428/2002 Z. z. o ochrane osobných údajov v znení zákona č. 90/2005 Z. z.“.
7. Nadpis § 23 znie:
8. Za § 24 sa vkladajú § 24a a 24b, ktoré vrátane nadpisov znejú:
(4) Ak malo ministerstvo alebo právnické osoby v jeho zakladateľskej alebo zriaďovateľskej pôsobnosti k pôvodnej stavbe pre obranu štátu právo nájmu alebo právo ju užívať na základe iného právneho vzťahu, dňom právoplatnosti kolaudačného rozhodnutia náhradnej stavby prechádza toto právo na náhradnú stavbu.“.
„20aa) § 139b ods. 9 zákona č. 50/1976 Zb. v znení neskorších predpisov.
20ag) § 45a zákona č. 92/1991 Zb. o podmienkach prevodu majetku štátu na iné osoby v znení neskorších predpisov.“.
9. Za § 35b sa vkladá § 35c, ktorý vrátane nadpisu znie:
„(10) Evidovaný občan, na ktorého oslobodenie od výkonu alternatívnej služby sa primerane vzťahuje osobitný predpis18a) a ktorému bol doručený povolávací rozkaz na výkon alternatívnej služby, oznámi jeho doručenie svojmu zamestnávateľovi; zamestnávateľ oznámi oslobodenie občana od výkonu alternatívnej služby územnej vojenskej správe prostredníctvom Ministerstva obrany Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo“) a povolávací rozkaz na výkon alternatívnej služby, ktorý evidovaný občan prevzal, zašle zamestnávateľ ministerstvu.“.
„18a) § 17 ods. 2 písm. c) zákona č. 570/2005 Z. z. v znení neskorších predpisov.“.
2. V § 6 sa za odsek 13 vkladá nový odsek 14, ktorý znie:
„(14) Na evidovaného občana podľa odseku 10 sa odsek 13 nevzťahuje.“.
3. V § 12 ods. 1 sa slová „Ministerstvo obrany Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo“)“ nahrádzajú slovom „ministerstvo“.
4. V prílohe sa slová „§ 6 ods. 14“ nahrádzajú slovami „§ 6 ods. 16“.
1. V § 2 ods. 1 písm. d) sa vypúšťajú slová „Slovenskej informačnej služby“.
3. V § 2 ods. 2 sa slová „§ 15 ods. 13 a 14“ nahrádzajú slovami „§ 15 ods. 15 a 16“.
4. V § 7 ods. 1 písm. a) sa slová „§ 10 ods. 18 písm. c)“ nahrádzajú slovami „§ 10 ods. 20 písm. c)“.
5. V § 9 písm. c) sa vypúšťajú slová „Slovenskej informačnej služby“.
6. V § 10 ods. 3 sa vypúšťa písmeno c).
„(7) Registrovaný občan oslobodený od výkonu mimoriadnej služby podľa § 17 ods. 2 písm. c), ktorému bol doručený povolávací rozkaz na odvod, oznámi jeho doručenie svojmu zamestnávateľovi; zamestnávateľ oznámi oslobodenie registrovaného občana od výkonu mimoriadnej služby územnej vojenskej správe prostredníctvom ministerstva a povolávací rozkaz na odvod, ktorý registrovaný občan prevzal, zašle zamestnávateľ ministerstvu.“.
8. V § 10 sa za odsek 11 vkladá nový odsek 12, ktorý znie:
„(12) Na registrovaného občana podľa odseku 7 sa nevzťahuje odsek 11.“.
9. V § 13 ods. 2 písm. c) sa vypúšťajú slová „Slovenskej informačnej služby“.
10. V § 15 sa za odsek 3 vkladá nový odsek 4, ktorý znie:
„(4) Občan oslobodený od výkonu mimoriadnej služby podľa § 17 ods. 2 písm. c), ktorému bol doručený povolávací rozkaz na výkon mimoriadnej služby, oznámi jeho doručenie svojmu zamestnávateľovi; zamestnávateľ oznámi oslobodenie občana od výkonu mimoriadnej služby územnej vojenskej správe prostredníctvom ministerstva a povolávací rozkaz na výkon mimoriadnej služby, ktorý občan prevzal, zašle zamestnávateľ ministerstvu.“.
11. V § 15 sa za odsek 10 vkladá nový odsek 11, ktorý znie:
„(11) Na občana podľa odseku 4 sa nevzťahuje odsek 10 a povinnosť plniť úlohy vyplývajúce z mobilizačného oznámenia alebo mobilizačnej výzvy.“.
12. V § 15b ods. 3 a 4 sa slová „§ 2 písm. h)“ nahrádzajú slovami „§ 2 písm. g)“.
13. V § 17 ods. 5 sa za slová „v odseku 2“ vkladajú slová „okrem zamestnávateľa podľa odseku 2 písm. c)“.
14. V § 21 ods. 9 sa slová „§ 17 ods. 2“ nahrádzajú slovami „§ 17 ods. 2 písm. a), b), d) až g)“.
15. V prílohe č. 1 sa slová „§ 10 ods. 11“ nahrádzajú slovami „§ 10 ods. 13“.
16. V prílohe č. 2 sa slová „§ 15 ods. 10“ nahrádzajú slovami „§ 15 ods. 12“.

References: § 7
 § 125
 § 10
 § 10
 § 11
 § 16
 § 2
 § 16
 § 10
 § 16
 § 16
 § 16
 § 16
 § 7
 § 23
 § 24
 § 24
 § 139
 § 45
 § 35
 § 35
 § 17
 § 6
 § 12
 § 2
 § 2
 § 7
 § 9
 § 10
 § 17
 § 10
 § 13
 § 15
 § 17
 § 15
 § 15
 § 17
 § 21