Source: https://dict.leo.org/spanisch-deutsch/Licht+in+bringen
Timestamp: 2019-12-11 00:58:43+00:00

Document:
Licht+in+bringen - LEO: Übersetzung im Spanisch ⇔ Deutsch Wörterbuch
218.144 Einträge, 17.885 Anfragen
desenredar algo [fig.] etw.Akk. in Ordnung bringen
acaldar algo regional etw.Akk. in Ordnung bringen
desarmonizar in Missklang bringen
descolocar algo in Unordnung bringen
concertar algo etw.Akk. in Einklang bringen
concordar algo etw.Akk. in Einklang bringen
Weitere Verben anzeigen (13 / 1227)
encender la sangre de alguien [fig.] jmds. Blut in Wallung bringen
berichtigen, mitbringen, ordnen
algo enmendar algoenmendaretw.Akk. in Ordnung bringenetw. in Ordnung bringenbringenordenar algo ordenar algoordenaretw.Akk. in Ordnung bringenetw. in Ordnung bringenbringencomponer algo componer algocomponeretw.Akk. in Ordnung bringenetw. in Ordnung bringenbringenponer algo en orden poner algo en ordenponerordenetw.Akk. in Ordnung bringenetw. in Ordnung bringenbringenacomodar algo/a alguien acomodar algo/a alguienacomodaretw.Akk. in Ordnung bringenetw. in Ordnung bringenbringenenderezar algo enderezar algoenderezaretw.Akk. in Ordnung bringenetw. in Ordnung bringenbringendesenredar algo [fig.]desenredar algodesenredaretw.Akk. in Ordnung bringenetw. in Ordnung bringenbringenacaldar algo uso regionalacaldar algoacaldaretw.Akk. in Ordnung bringenetw. in Ordnung bringenbringenponer algo en marcha poner algo en marchaponermarchaetw.Akk. in Gang bringenetw. in Gang bringeninGangbringendesarmonizar desarmonizardesarmonizarin Missklang bringenin Missklang bringeninMissklangbringendescolocar algo descolocar algodescolocarin Unordnung bringenin Unordnung bringeninUnordnungbringencorrelacionar algo correlacionar algocorrelacionaretw.Akk. (miteinander) in Beziehung bringenetw. in Beziehung bringenetw. miteinander in Beziehung bringeninBeziehungbringenmiteinanderconcertar algo concertar algoconcertaretw.Akk. in Einklang bringenetw. in Einklang bringeninEinklangbringenconcordar algo concordar algoconcordaretw.Akk. in Einklang bringenetw. in Einklang bringeninEinklangbringen
dar un empujón a algo [fig.]dar un empujón a algodarempujónetw.Akk. in Schwung bringen [fig.]etw. in Schwung bringeninSchwungbringenmeterse en un berenjenal [fig.]meterse en un berenjenalmeterseberenjenalsichAkk. in die Klemme bringen [ugs.]sich in die Klemme bringeninKlemmebringenbañar algo con una luz suave/tenue/... [fig.] [poét.]bañar algo con una luz suavebañar algo con una luz tenuebañar algo con una luz ...bañarluzetw.Akk. in sanftes/zartes/... Licht tauchen [fig.]etw. in sanftes Licht tauchenetw. in zartes Licht tauchenetw. in ... Licht taucheninLichttauchensacar algo a la luz [fig.]sacar algo a la luzsacarluzetw.Akk. ans Licht bringen [fig.]etw. ans Licht bringenansLichtbringenanimar el cotarro [fig.]animar el cotarroanimarcotarroLeben in die Bude bringen [fig.]Leben in die Bude bringenlebeninBudebringenencender la sangre de alguien [fig.]encender la sangre de alguienencendersangrejmds. Blut in Wallung bringenjmds. Blut in Wallung bringenBlutinWallungbringenLa primavera la sangre altera.La primavera la sangre altera.LaprimaverasangrealteraDer Frühling bringt das Blut in Wallung.Der Frühling bringt das Blut in Wallung.FrühlingbringtBlutinWallungestar en números rojos [fig.]estar en números rojosestarnúmerosrojosin den roten Zahlen sein [fig.]in den roten Zahlen seininrotenZahlenseinpor poderpor poderporpoderin Vollmacht [Abk.: i. V.]in VollmachtinVollmachti. V.por procuraciónpor procuraciónporprocuraciónin Vollmacht [Abk.: i. V.]in VollmachtinVollmachti. V.a cámara lenta [fig.]a cámara lentacámaralentain Zeitlupe [fig.]in ZeitlupeinZeitlupeen mantillas [fig.]en mantillasmantillasin Kinderschuhen [fig.]in KinderschuheninKinderschuhenestar en la onda [fig.] [col.]estar en la ondaestarondain sein [fig.] [ugs.]in seininseinencendérsele la bombilla a alguien [fig.]encendérsele la bombilla a alguienencendérselebombillajmdm. ein Licht aufgehen [fig.]jmdm. ein Licht aufgehenLichtaufgehen
la luz la luzluzdas Licht Pl.s. Tabellendas LichtLichtla candela la candelacandeladas Licht Pl.s. Tabellendas LichtLichtla lumbre la lumbrelumbredas Licht Pl.s. Tabellendas LichtLichtin dubio pro reo latínin dubio pro reoindubioin dubio pro reo lateinischin dubio pro reopro reo latínpro reoin dubio pro reo lateinischin dubio pro reoen lo que a ... se refiereen lo que a ... se refierequeserefierein Sachen +Gen. auch: in der Sachein Sachenin der Sacheculpa in contrahendo latín [JUR.]culpa in contrahendoculpaincontrahendoCulpa in Contrahendo [Abk.: c.i.c]Culpa in Contrahendoc.i.cen respuesta a (o: de)en respuesta aen respuesta dein Beantwortung etw.Gen.in Beantwortung etw.inBeantwortungmeterse en algo - ropa, zapatos, etc.meterse en algometersein etw.Akk. hineinschlüpfenin etw. hineinschlüpfeninhineinschlüpfenel trasluz el trasluztrasluzdurchscheinendes Lichtdurchscheinendes LichtdurchscheinendesLichtConferencia sobre la Seguridad y la Cooperación en Europa [abr.: CSCE]Conferencia sobre la Seguridad y la Cooperación en EuropaConferenciasobreSeguridadCooperaciónEuropaCSCEdie Konferenz über Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa [Abk.: KSZE]die Konferenz über Sicherheit und Zusammenarbeit in EuropaKonferenzüberSicherheitundZusammenarbeitinEuropaKSZEel filibusterismo el filibusterismofilibusterismodie Unabhängigkeitsbewegung (spanischer Kolonien in Amerika)die Unabhängigkeitsbewegungdie Unabhängigkeitsbewegung spanischer Kolonien in AmerikaUnabhängigkeitsbewegungspanischerKolonieninAmerikala inserción en algo la inserción en algoinsercióndie Eingliederung in etw.Akk. Pl.: die Eingliederungendie Eingliederung in etw.Eingliederunginla inflexibilidad a (o: en) algola inflexibilidad a algola inflexibilidad en algoinflexibilidaddie Unnachgiebigkeit gegenüber (oder: in) etw.Dat. Pl.s. Tabellendie Unnachgiebigkeit gegenüber etw.die Unnachgiebigkeit in etw.Unnachgiebigkeitgegenüberin
de moda de modamodain [ugs.] - in ModeininModeclaro, clara adj.claroclaraclaroclaralichtlichtlichtralo, rala adj.raloralaraloralalichtlichtlichtlúcido, lúcida adj. [poét.]lúcidolúcidalúcidolúcidalichtlichtlichtmientras tanto mientras tantomientrastantoin der Zwischenzeitin der Zwischenzeitde acuerdo de acuerdoacuerdoin Ordnungin Ordnungen total en totaltotalalles in allemalles in allemcon todo con todoalles in allemalles in allemen resumen en resumenresumenalles in allemalles in allempor todos lados por todos ladosportodosladosin alle Richtungenin alle Richtungende madrugada de madrugadamadrugadain aller Frühein aller Früheen otro aspecto en otro aspectootroaspectoin anderer Hinsichtin anderer Hinsichta la altura del ojo a la altura del ojoalturaojoin Augenhöhein Augenhöhea la altura de los ojos a la altura de los ojosojosin Augenhöhein Augenhöhe
¡Luces fuera!¡Luces fuera!LucesfueraLicht aus!Licht aus!LichtausTíralo a la basura.Tíralo a la basura.TíraloalabasuraSchmeiß es in den Mülleimer auch: Müll.Schmeiß es in den Mülleimer.Müll.SchmeißesinMülleimerMüllEste verano van a predominar los colores vistosos.Este verano van a predominar los colores vistosos.EsteveranovanpredominarcoloresvistososIn diesem Sommer sind bunte Farben angesagt.In diesem Sommer sind bunte Farben angesagt.indiesemSommersindbunteFarbenangesagtNos plantamos en Barcelona en dos horas.Nos plantamos en Barcelona en dos horas.NosplantamosBarcelonadoshorasIn zwei Stunden sind wir in Barcelona.In zwei Stunden sind wir in Barcelona.inzweiStundensindwirBarcelonaEn Alemania los vegetarianos son legión.En Alemania los vegetarianos son legión.EnAlemaniavegetarianossonlegiónIn Deutschland gibt es sehr viele Vegetarier.In Deutschland gibt es sehr viele Vegetarier.inDeutschlandgibtessehrvieleVegetarierEn el bar no había ni un gato.En el bar no había ni un gato.EnbarnohabíagatoIn der Kneipe war keine Sau da.In der Kneipe war keine Sau da.inKneipewarkeineSaudaLa pena de muerte es una práctica desterrada de este país.La pena de muerte es una práctica desterrada de este país.LapenamuerteesprácticadesterradaestepaísIn diesem Land wird die Todesstrafe nicht mehr angewandt.In diesem Land wird die Todesstrafe nicht mehr angewandt.indiesemLandwirdTodesstrafenichtmehrangewandtEntre los especialistas se le considera un virtuoso del piano.Entre los especialistas se le considera un virtuoso del piano.EntreespecialistasseleconsideravirtuosopianoIn Fachkreisen gilt er als ein virtuoser Pianist.In Fachkreisen gilt er als ein virtuoser Pianist.inFachkreisengilteralsvirtuoserPianistAl principio no le gustó el ambiente de trabajo.Al principio no le gustó el ambiente de trabajo.AlprincipionolegustóambientetrabajoIn der Anfangszeit gefiel ihr das Arbeitsklima nicht.In der Anfangszeit gefiel ihr das Arbeitsklima nicht.inAnfangszeitgefielihrArbeitsklimanichtEl libro trata de ...El libro trata de ...EllibrotrataIn dem Buch geht es um ...In dem Buch geht es um ...inBuchgehtesumLo que más me gustaría sería ir de vacaciones.Lo que más me gustaría sería ir de vacaciones.LoquemásmegustaríaseríairvacacionesAm liebsten würde ich in Urlaub fahren.Am liebsten würde ich in Urlaub fahren.amliebstenwürdeichinUrlaubfahrenCarlos trabaja en esta oficina.Carlos trabaja en esta oficina.CarlostrabajaestaoficinaCarlos arbeitet in diesem Büro.Carlos arbeitet in diesem Büro.CarlosarbeitetindiesemBüroEstaba involucrado en asuntos turbios.Estaba involucrado en asuntos turbios.EstabainvolucradoasuntosturbiosEr war in dunkle Affären verwickelt.Er war in dunkle Affären verwickelt.erwarindunkleAffärenverwickeltHe invertido mucho trabajo en mi proyecto.He invertido mucho trabajo en mi proyecto.HeinvertidomuchotrabajomiproyectoIch habe viel Arbeit in mein Projekt hineingesteckt.Ich habe viel Arbeit in mein Projekt hineingesteckt.IchhabevielArbeitinmeinProjekthineingesteckt
propalar - ans Licht bringen, verbreiten, ausposaunenAllí se propalaban pocas noticias. (M.V. Llosa = La tía Julia y el escribidor) PROPALAR = ans Licdar la luz - Licht machen, Licht anzündenLangenscheid Handwörterbuch Spanisch- Deutsch Redeweise im Gespräch gehört, in Literatur: J. R. Acompaginar algo con algo - etw. mit etw.Akk. in Einklang bringenstatt "etw.Akk. mit etw.Akk. in Einklang bringen" ist richtig "etw.Akk. mit etw.Dat. in Einkldesconcentrar a alguien - jmdn aus dem Konzept bringenAviso La palabra desconcentrar no está en el Diccionario http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsu¡Luces fuera! - Licht aus!Como quieres que apaguemos las luces, pues ¡luces fuera!desmelenarse - sein Haar in Unordnung bringenVerbFORMS Miguel Herrero und Laura Müller iPhone App Version 1.5 support@lexiforms.com VerbFORMS Mimeterse en un berenjenal, meterse en berenjenales, - sich in die Bredouille bringen, sich in Schwierigkeiten bringen, Das wurde hier (in #5 erwähnt, und da ich's eh nachschlagen musste) : https://dict.leo.org/forum/vnacer - zur Welt bringenSECO, Manuel y Olimpia ANDRÉS, Gabino RAMOS: Diccionario del español actual, 2.ª edición actualiempatar - verbindenPONS, RAE "agarraron un papelito, lo empataron con alguien que había hablado por allí..." Biograpcoimear - bestechen, hinters`s Licht führen?Quelle: www.rionegro.com.ar/diario/2oo8/08 Dios "no se deja coimear."lanzar - auf den Markt bringenhttp://buscon.rae.es/diccionario/drae.htm lanzar. (Del lat. lanceāre). 3. tr. Promover lllevarse - mitnehmenMe llevo el diccionario a la clase de español.in den Fokus bringenexistiert dieser Ausdruck? in den Fokus geraten geht wegen dem Kontext nicht (oder??) : Anschließe-- - in der Halle englischLeo hat derzeit : https://dict.leo.org/spanisch-deutsch/HalleAdjektive / Adverbienen pista cubierta mordido - gestorben (in Verbtabelle)In der Verbtabelle von morir (http://dict.leo.org/pages.esde/stemming/verb_ir_dormir.html?HilDer günstigste Weg, viel Gepäck nach Deutschland zu bringen?Hey! Ich weiß nicht, ob das so gut hierher passt, aber ich hoffe, ich hab mich nicht total vertan ien mantillas - in den KinderschuhenLaut Real Academia Española nicht existent. Hi, ich bin mir nicht so sicher, aber laut RAE gibt esEl, La cabecilla - Radelsführer/inhttp://www.elpais.com/articulo/espana/chale/secreto/repleto/billetes/euros/elpepuesp/20090604elpepunFalscher Eintrag in Verbtabellen? - löschenModo imperativo (yo) tenga (tú) ten (él, usted) tenga (nosotros) tengamos (vosotros) tened (ellosmeter en cana - ins Gefängnis bringenCana: Policía http://www.geocities.com/arqnasta/diccionario-c.htm La pregunta es la siguiente, ¿ in neuem Licht erscheinenHallo Ich suche eine passende Übersetzung oder gleiche Bedeutung für folgenden deutschen Satz: iaupar - hinaufhelfen, jdn. an die Präsidentschaft bringen. Übersetzung aus Pons. Das Sprachportal La Vanguardia: Merkel aúpa a un barón de la CDU a la presencendérsele la luz a alguien - jemandem ein Licht aufgehenFolgende Beispiele (Google-Books-Suche) stammen aus der spanischen- und hispanoamerikanischen LiteraMaster in Lehramt in DeutschlandHola a todos! Empezaré por presentarme: Estudié la carrera de Traducción e Interpretación en Espconsistir - bestehen aushttp://dict.leo.org/forum/viewWrongentry.php?idForum=23&idThread=748489&lang=de&lp=esde para siempre - bis in alle Ewigkeit "bis in alle Ewigkeit" entspricht "por siempe jamás":https://dict.leo.org/spanisch-deutsch/bis%20iel repliegue - das In-Sich-Zurückziehen Das sich wird hier kleingeschrieben (In-sich-Zurückziehen), vgl. Auf-und-davon-Laufen: https://grahasta las tantas - in der Zeit weit fortschrittenSchreibfehler bei "fortschritten". Vielleicht passt hier auch: "in der Zeit weit fortschreiten"en especia (f.) - in Naturalform / als Sachleistungen especie = in natura, Natural- Herbert J. Becher: Wörterbuch der Rechts- und Wirtschaftssprache.alumno/a de intercambio - Austauschschüler(in)http://dict.leo.org/esde?lp=esde&lang=de&searchLoc=0&cmpType=relaxed&sectHdr=on&propalar - ans Licht bringen, verbreiten, ausposaunendar la luz - Licht machen, Licht anzündencompaginar algo con algo - etw. mit etw.Akk. in Einklang bringendesconcentrar a alguien - jmdn aus dem Konzept bringen¡Luces fuera! - Licht aus!desmelenarse - sein Haar in Unordnung bringenmeterse en un berenjenal, meterse en berenjenales, - sich in die Bredouille bringen, sich in Schwierigkeiten bringen, nacer - zur Welt bringenempatar - verbindencoimear - bestechen, hinters`s Licht führen?lanzar - auf den Markt bringenllevarse - mitnehmenin den Fokus bringen-- - in der Halle englischmordido - gestorben (in Verbtabelle)Der günstigste Weg, viel Gepäck nach Deutschland zu bringen?en mantillas - in den KinderschuhenEl, La cabecilla - Radelsführer/inFalscher Eintrag in Verbtabellen? - löschenmeter en cana - ins Gefängnis bringenin neuem Licht erscheinenaupar - hinaufhelfen, jdn. an die Präsidentschaft bringen. encendérsele la luz a alguien - jemandem ein Licht aufgehenMaster in Lehramt in Deutschlandconsistir - bestehen auspara siempre - bis in alle Ewigkeitel repliegue - das In-Sich-Zurückziehenhasta las tantas - in der Zeit weit fortschrittenen especia (f.) - in Naturalform / als Sachleistungalumno/a de intercambio - Austauschschüler(in)berichtigenmitbringenordnen

References: in dubio
in dubio
in dubio
in dubio
in dubio
in dubio