Source: http://docplayer.it/24133569-I-diritti-culturali-dichiarazione-di-friburgo-documenti-di-ricerca-dr-giustificazioni-principi-e-definizioni.html
Timestamp: 2018-12-10 13:33:39+00:00

Document:
I DIRITTI CULTURALI. Dichiarazione di Friburgo. Documenti di ricerca DR giustificazioni principi e definizioni. - PDF
I DIRITTI CULTURALI. Dichiarazione di Friburgo. Documenti di ricerca DR giustificazioni principi e definizioni.
Download "I DIRITTI CULTURALI. Dichiarazione di Friburgo. Documenti di ricerca DR giustificazioni principi e definizioni."
1 I DIRITTI CULTURALI Documenti di ricerca DR 01 Dichiarazione di Friburgo considerazioni 1 principi fondamentali 2 definizioni 3 identità e patrimonio culturali 4 riferimento alle comunità culturali 5 accesso e partecipazione alla vita culturale 6 educazione e formazione 7 informazione e comunicazione 8 cooperazione culturale 9 principi di gestione 10 inserimento nell economia 11 responsabilità degli attori pubblici 12 responsabilità delle Organizzazioni internazionali giustificazioni principi e definizioni diritti culturali realizzazione 1
2 (1) Ricordando la Dichiarazione universale dei diritti dell uomo, i due Patti internazionali delle Nazioni Unite, la Dichiarazione universale dell UNESCO sulla diversità culturale e gli altri strumenti universali e regionali pertinenti; (2) Riaffermando che i diritti dell uomo sono universali, indivisibili et interdipendenti, e che i diritti culturali sono al pari degli altri diritti dell uomo un espressione e un esigenza della dignità umana; (3) Convinti che le violazioni dei diritti culturali provochino tensioni e conflitti di identità, che siano alcune delle cause principali della violenza, delle guerre e del terrorismo; (4) Convinti, ugualmente, che la diversità culturale non possa essere veramente protetta senza una realizzazione effettiva dei diritti culturali; (5) Considerando la necessità di tener conto della dimensione culturale dell insieme dei diritti dell uomo attualmente riconosciuti; (6) Ritenendo che il rispetto della diversità e dei diritti culturali sia un fattore determinante per la legittimità e la coerenza dello sviluppo durevole fondato sull indivisibilità dei diritti dell uomo; (7) Constatando que i diritti culturali sono stati rivendicati principalmente nel contesto dei diritti delle minoranze e dei popoli autoctoni e che è essenziale garantirli in modo universale e in particolare per le persone più svantaggiate; (8) Considerando che un chiarimento del posto dei diritti culturali in seno al sistema dei diritti dell uomo, nonché una miglior comprensione della loro natura e delle conseguenze delle loro violazioni, sono il miglior modo di impedire che siano utilizzati in favore di un relativismo culturale, o come pretesto per istigare le comunità, o i popoli, gli uni contro gli altri; (9) Ritenendo che i diritti culturali enunciati nella presente Dichiarazione siano attualmente riconosciuti in modo sparso in un gran numero di strumenti relativi ai diritti umani, e che sia importante riunirli per garantirne la visibilità e la coerenza e favorirne l effettività; presentiamo questa Dichiarazione di diritti culturali agli attori dei tre settori, pubblico (gli Stati e le loro istituzioni), civile (le Organizzazioni non governative ed altre associazioni e istituzioni a scopo non lucrativo) e privato (le imprese), per favorire il loro riconoscimento e la loro realizzazione a livello locale, nazionale, regionale ed universale. 2
3 Articolo 1 (principi fondamentali) I diritti enunciati nella presente Dichiarazione sono essenziali alla dignità umana; per questa ragione fanno parte integrante dei diritti dell uomo e devono essere interpretati secondo i principi di universalità, di indivisibilità e di interdependenza. Di conseguenza: a. questi diritti sono garantiti senza discriminazione alcuna, in particolare per ragioni di colore, sesso, età, lingua, religione, convinzione, ascendenza, origine nazionale o etnica, origine o condizione sociale, nascita o qualsiasi altra situazione a partire dalla quale è composta l identità culturale della persona; b. nessuno deve soffrire o essere discriminato in modo alcuno per il fatto che eserciti, o non eserciti, i diritti enunciati nella presente Dichiarazione; c. nessuno può appellarsi a questi diritti per violare un altro diritto riconosciuto nella Dichiarazione universale o negli altri strumenti relativi ai diritti dell uomo; d. l esercizio di questi diritti può subire le sole limitazioni previste negli strumenti internazionali relativi ai diritti dell uomo ; non si può appellare a nessuna disposizione della presente Dichiarazione per violare i diritti piu favorevoli concessi in virtù della pratica di uno Stato o del diritto internazionale; e. la realizzazione effettiva di un diritto dell uomo implica la considerazione del suo adeguamento culturale, nell ambito dei principi fondamentali sopra enumerati. Articolo 2 (definizioni) Ai fini della presente Dichiarazione, a. il termine «cultura» copre i valori, le credenze, le convinzioni, le lingue, i saperi e le arti, le tradizioni, istituzioni e modi di vita tramite i quali una persona o un gruppo esprime la propria umanità e i significati che dà alla propria esistenza e al proprio sviluppo; b. l espressione «identità culturale» è intesa come l insieme dei riferimenti culturali con il quale una persona, sola o in comune, si definisce, si costituisce, comunica e intende essere riconosciuta nella sua dignità; c. per «comunità culturale» si intende un gruppo di persone che condividono dei riferimenti costitutivi di un identità culturale comune che intendono preservare e sviluppare. Articolo 3 (identità e patrimonio culturali) Ogni persona, sola o in comune, ha diritto: a. di scegliere e di vedere rispettata la propria identità culturale nella diversità dei suoi modi di espressione ; questo diritto si esercita in 3
4 particolare in relazione con la libertà di pensiero, di coscienza, di religione, di opinione e di espressione; b. di conoscere e di vedere rispettata la propria cultura nonché le culture che, nelle loro diversità costituiscono il patrimonio comune dell umanità; ciò implica in particolare il diritto alla conoscenza dei diritti dell uomo e delle libertà fondamentali, valori essenziali di questo patrimonio; c. di accedere, in particolare attraverso l esercizio dei diritti all educazione e all informazione, ai patrimoni culturali che costituiscono le espressioni delle diverse culture e delle risorse per le generazioni future. Articolo 4 (riferimento alle comunità culturali) a. Ogni persona ha la libertà di scegliere di identificarsi o no a una o diverse comunità culturali, senza considerazione di frontiere, e di modificare questa scelta; b. Nessuno puo vedersi imporre di essere identificato o assimilato suo malgrado a una comunità culturale. Article 5 (accesso e partecipazione alla vita cultuale) a. Ogni persona, sola o in comune, ha il diritto di accedere e di partecipare liberamente, senza considerazione di frontiere, alla vita culturale attraverso le attività di sua scelta. b. Questo diritto comprende in particolare: la libertà di esprimersi, pubblicamente o in privato, nella o nelle lingue di sua scelta; la libertà di esercitare, d accordo con i diritti riconosciuti nella presente Dichiarazione, le proprie pratiche culturali e di perseguire un modo di vita associato alla valorizzazione delle proprie risorse culturali, in particolare nell ambito dell utilizzazione, della produzione e della diffusione dei beni e dei servizi; la libertà di sviluppare e di condividere conoscenze, espressioni culturali, di condurre ricerche e di partecipare alle diverse forme di creazione, nonchè ai suoi benefici; il diritto alla protezione degli interessi morali e materiali legati alle opere che siano frutto della sua attività culturale. Articolo 6 (educazione e formazione) Nell ambito generale del diritto all educazione, ogni persona, sola o in comune con gli altri, ha diritto, durante la propria esistenza, ad un educazione e ad una formazione che, rispondendo ai suoi bisogni educativi fondamentali, contribuiscano al libero e pieno sviluppo della sua 4
5 identità culturale nel rispetto dei diritti altrui e della diversità culturale ; questo diritto comprende in particolare: a. la conoscenza e l apprendimento dei diritti dell uomo; b. la libertà di dare e ricevere un insegnamento di e nella propria lingua e di altre lingue, parimenti di un sapere relativo alla sua cultura e alle altre culture; c. la libertà dei genitori di far garantire l educazione morale e religiosa dei loro figli in conformità alle loro proprie convinzioni e nel rispetto della libertà di pensiero, coscienza e religione riconosciuta al bambino secondo le sue capacità; d. la libertà di creare, di dirigere e di accedere ad istituzioni educative diverse da quelle dei poteri pubblici, a condizione che le norme e i principi internazionali riconosciuti in materia di educazione siano rispettati e che queste istituzioni siano conformi alle leggi minime prescritte dallo Stato. Articolo 7 (comunicazione e informazione) Nell ambito generale del diritto alla libertà di espressione, ivi compresa quella artistica, delle libertà di opinione e di informazione, e del rispetto della diversità culturale, ogni persona, sola o in comune con gli altri, ha diritto a un informazione libera e pluralistica che contribuisca al pieno sviluppo della sua identità culturale; questo diritto, che si esercita senza considerazione di frontiere, comprende in particolare: a. la libertà di ricercare, ricevere e trasmettere informazioni; b. il diritto di partecipare ad un informazione pluralistica, nella o nella lingue di propria scelta, di contribuire alla sua produzione o alla sua diffusione attraverso tutte le tecnologie dell informazione e della comunicazione; c. il diritto di rispondere alle informazioni erronee sulle culture, nel rispetto dei diritti enunciati nella presente Dichiarazione. Articolo 8 (cooperazione culturale) Ogni persona, da sola o in comune con gli altri, ha diritto di partecipare tramite procedimenti democratici: allo sviluppo culturale delle comunità alle quali appartiene; all elaborazione, la messa in opera e la valutazione delle decisioni che la concernono e che hanno un impatto sull esercizio dei propri diritti culturali ; allo sviluppo della cooperazione culturale nei suoi diversi livelli. 5
6 Articolo 9 (principi di gestione democratica) Il rispetto, la protezione e la messa in opera dei diritti enunciati nella presente Dichiarazione implicano degli obblighi per ogni persona e ogni collettività ; gli attori culturali dei tre settori, pubblico, privato o civile, hanno, in particolare, la responsabilità, nell ambito di una gestione democratica, di interagire e all occorrenza di prendere iniziative per: a. vegliare affinchè si rispettino i diritti culturali e sviluppare dei modi di consultazione e di partecipazione per assicurarne la realizzazione, in particolare per le persone svantaggiate data la loro situazione sociale o la loro appartenenza a una minoranza; b. assicurare in particolare l esercizio interattivo del diritto a un informazione adeguata, affinchè i diritti culturali possano essere presi in considerazione da tutti gli attori nella vita sociale, economica e politica; c. formare il loro personale e sensibilizzare il loro pubblico alla comprensione e al rispetto dell insieme dei diritti dell uomo e, in particolare, dei diritti culturali; d. identificare e tener conto la dimensione culturale di tutti i diritti dell uomo, al fine di arricchire l universalità con la diversità e favorire l apppropriazione di questi diritti da ogni persona, da sola o in comune con gli altri. Articolo 10 (inserimento nell economia) Gli attori pubblici, privati e civili devono, nell ambito delle loro competenze e responsabilità specifiche: a. vegliare, affinchè i beni e i servizi culturali, portatori di valore, d identità e di senso, così come tutti gli altri beni nella misura in cui hanno un influenza significativa sui modi di vita ed altre espressioni culturali, siano concepiti, prodotti e utilizzati in modo da non minacciare i diritti enunciati nella presente Dichiarazione; b. considerare che la compatibilità culturale dei beni e dei servizi è spesso determinante per le persone in situazione svantaggiata a causa della loro povertà, del loro isolamento o della loro appartenenza a un gruppo discriminato. Articolo 11 (responsabilità degli attori pubblici) Gli Stati e i diversi attori pubblici devono, nell ambito delle loro competenze e responsabilità specifiche: a. integrare i diritti riconosciuti nella presente Dichiarazione nelle loro legislazioni e le loro pratiche nazionali; 6
7 b. rispettare, proteggere e realizzare i diritti enunciati nella presente Dichiarazione in condizioni di eguaglianza, e dedicare al massimo le loro risorse disponibili per di assicurarne il pieno esercizio; c. garantire a ogni persona che invochi, da sola o in in comune con gli altri, la violazione di diritti culturali, l accesso a dei ricorsi effettivi, e in particolare giuridizionali; d. rinforzare i mezzi della cooperazione internazionale necessari a questa messa in opera e, in particolare, intensificare la loro interazione in seno alle organizzazioni internazionali competenti. Articolo 12 (responsabilità delle Organizzazioni internazionali) Le Organizzazioni internazionali devono, nell ambito delle loro competenze e responsabilità specifiche: a. garantire, nell insieme delle loro attività, la considerazione sistematica dei diritti culturali e della diversità culturale degli altri diritti dell uomo; b. badare al loro inserimento coerente e progressivo in tutti gli strumenti pertinenti e i loro meccanismi di controllo; c. contribuire allo sviluppo dei meccanismi comuni di valutazione e di controlli trasparenti ed effettivi. Adottata a Friburgo, li 7 maggio
8 Il gruppo di lavoro, detto «Gruppo di Friburgo», responsabile della redazione è composto alla data di oggi da: Taïeb Baccouche, Istituto arabo dei diritti dell uomo e Università di Tunisi; Mylène Bidault, Università di Parigi X e di Ginevra; Marco Borghi, Università di Friburgo; Claude Dalbera, consulente, Ouagadougou; Emmanuel Decaux, Università di Parigi II; Mireille Delmas-Marty, Collegio di Francia, Parigi; Yvonne Donders, Università di Amsterdam; Alfred Fernandez, OIDEL, Ginevra; Pierre Imbert, ex direttore ai diritti dell uomo del Consiglio d Europa, Strasburgo; Jean-Bernard Marie, CNRS, Università Université R. Schuman, Strasburgo; Patrice Meyer-Bisch, Università di Friburgo; Abdoulaye Sow, Università di Nouakchott; Victor Topanou, Catteddra UNESCO, Università di Abomey Calavi, Cotonou. Tuttavia molti altri osservatori e analisti hanno contribuito all elaborazione del testo La lista delle persone e istituzioni che patrocinano finora questa Dichiarazione è accessibile sul sito dell Osservatorio della diversità e dei diritti culturali La Dichiarazione è rivolta a tutte e a tutti coloro che, in forma personale o istituzionale, vogliano aderirvi. Potete inviare una lettera o un messaggio elettronico di adesione, con i Vs. dati personali, e precisando se l adesione è a titolo personale o istituzionale, a : Institut interdisciplinaire d éthique et des droits de l'homme, 6, rue St-Michel CH 1700 FRIBOURG Altre informazioni, commenti, Documenti di Sintesi, documenti di lavoro e programmi di ricerca sono disponibili sul sito dell Osservatorio. 8
9 Perchè una dichiarazione di diritti culturali? Nel momento in cui gli strumenti normativi relativi ai diritti dell uomo si sono moltiplicati senza una vera coerenza tra di loro, può sembrare inopportuno proporre un nuovo testo. Però, di fronte alla persistenza delle violazioni, al fatto che le guerre attuali e potenziali trovano in gran parte i loro germi nelle violazioni dei diritti culturali, che numerose strategie di sviluppo si sono rivelate inadeguate per l ignoranza di questi stessi diritti, constatiamo che l universalità e l indivisibilità dei diritti dell uomo risentono sempre dell emarginazione dei diritti culturali. Per evitare il relativismo, lo sviluppo recente della protezione della diverstà culturale non può essere compreso senza un ancoraggio nell insieme indivisibile e interdipendente dei diritti dell uomo, e, piu specificamente, senza un chiarimento dell importanza dei diritti culturali. La presente Dichiarazione raccoglie e esplicita i diritti che sono gia riconosciuti, ma in modo sparso, in numerosi strumenti. Un chiarimento è necessario per dimostrare l importanza cruciale di questi diritti culturali nonché delle dimensioni culturali degli altri diritti dell uomo. Il testo proposto è una nuova versione, profondamente rimaneggiata, di un progetto redatto per l UNESCO 1 dal gruppo internazionale di lavoro, che a poco a poco ha cominciato ad essere chiamato «gruppo di Friburgo», poiché è stato organizzato a partire dall Istituto interdisciplinario di etica e dei diritti dell uomo dell Università di Friburgo, in Svizzera. Questa Dichiarazione, frutto di un lungo dibattito con attori di origini e di condizioni molto diverse, è confidata alle persone, comunità, istituzioni e organizzazioni che intendono partecipare allo sviluppo dei diritti, delle libertà e delle responsabilità enunciati. 1 Les droits culturels. Projet de déclaration. P. Meyer-Bisch (éd.), 1998, Paris / Fribourg, Unesco, / Editions universitaires. 9
I DIRITTI CULTURALI. Dichiarazione di Friburgo
I DIRITTI CULTURALI Dichiarazione di Friburgo I diritti culturali, Dichiarazione di Friburgo, pagina 2 considerandi 1 principi fondamentali 2 definizioni giustificazioni principi e definizioni 3 identità
sostenibilità è l integrazione della questione ambientale all interno delle politiche settoriali e generali e dei relativi processi decisionali.
PREMESSA L Amministrazione comunale di Vigevano, con Delibera di Giunta Comunale n.54 del 9 marzo 2006, ha dato avvio al procedimento per la costituzione dei tre atti costituenti il Piano di Governo del
Università Cattolica - Milano CULTURA E INTERCULTURA Ulderico Maggi 26 giugno 2017 CULTURA? In antropologia CULTURA è la capacità dell uomo di produrresignificato, simboli, materiali, relazioni La cultura
SCA lavorerà insieme a tutti i suoi partner commerciali per introdurre cambiamenti positivi ed incoraggiare il rispetto di questa politica aziendale.
Codice Etico SCA Codice Etico SCA SCA si impegna a creare valore per tutti i suoi partner nonché ad instaurare relazioni basate su rispetto, responsabilità ed eccellenza con dipendenti, clienti, consumatori,
LA QUESTIONE INTERCULTURALE NELLA SCUOLA ODIERNA
LA QUESTIONE INTERCULTURALE NELLA SCUOLA ODIERNA I DATI Negli ultimi cinque anni la presenza degli alunni stranieri nelle scuole italiane è raddoppiata, passando dai 112mila ragazzi ai quasi 330mila del
IL SISTEMA SCOLASTICO INTEGRATO IN UNO STATO DI DIRITTO
IL SISTEMA SCOLASTICO INTEGRATO IN UNO STATO DI DIRITTO MARIO FALANGA LIBERA UNIVERSITÁ DI BOLZANO IL DIRITTO DI ENTI E PRIVATI DI ISTITUIRE SCUOLE La libertà di istituire scuole, c.d. libertà della scuola,
D Iniziativa del Senatore DI GIORGI
DISEGNO DI LEGGE Misure per tutela e fruizione dei siti italiani di interesse culturale, paesaggistico e ambientale, inseriti nella «lista del patrimonio mondiale», posti sotto la tutela dell'unesco D
SENATO DELLA REPUBBLICA XVII LEGISLATURA Doc. XII-quinquies n. 38 ASSEMBLEA PARLAMENTARE DELL'OSCE Sessione annuale di BAKU, Azerbaigian (28 giugno - 2 luglio 2014) Risoluzione sulla protezione dei beni
CONVENZIONE SULLA PARTECIPAZIONE DEGLI STRANIERI ALLA VITA PUBBLICA A LIVELLO LOCALE
CONVENZIONE SULLA PARTECIPAZIONE DEGLI STRANIERI ALLA VITA PUBBLICA A LIVELLO LOCALE Adottata dal Consiglio d'europa il 5 febbraio 1992. Entrata in vigore il 1º maggio 1997. Stati parte al 2001: 6 Ratificata
CAMERA DEI DEPUTATI ASSEMBLEA PARLAMENTARE DELL OSCE. Sessione Annuale di Vilnius, Lituania (29 giugno 3 luglio 2009)
Camera dei Deputati 1 Senato della Repubblica XVI LEGISLATURA DISEGNI DI LEGGE E RELAZIONI DOCUMENTI Doc. XII-quinquies N. 45 CAMERA DEI DEPUTATI ASSEMBLEA PARLAMENTARE DELL OSCE Sessione Annuale di Vilnius,

References: Articolo 1
 Articolo 2
 Articolo 3
 Articolo 4
 Articolo 6
 Articolo 7
 Articolo 8
 Articolo 9
 Articolo 10
 Articolo 11
 Articolo 12