Source: https://issuu.com/colussoferramenta/docs/catalogo_fiam_completo
Timestamp: 2017-10-17 03:10:35+00:00

Document:
FIAM by Colusso Ferramenta - issuu
UN MONDO PIÙ SICURO
FIAM ha recentemente ottenuto l'importante certificazione UNI EN ISO 14001, per il sistema di gestione ambientale, dando così valenza e mettendo in pratica il suo impegno per la tutela dell'ambiente. Il conseguimento di questa certificazione comporta un maggiore e sistematico controllo degli impatti ambientali causati dalle attività produttive dell'Azienda, e implica la ricerca di un costante miglioramento. Sempre in quest'ottica, già da qualche anno, FIAM costruisce i suoi prodotti utilizzando energia pulita, ricavata da un impianto fotovoltaico che copre la quasi totalità della copertura dello stabilimento e che sviluppa ogni anno circa 280000 Kwh, evitando l'immisione in atmosfera di 125 tonnellate di CO 2 e 0,4 tonnellate di NO 2. FIAM has recently achieved the important certification UNI EN ISO 14001, the environmental management system, giving value and applying its commitment to environmental protection. The achievement of this certification involves a greater and systematic monitoring of environmental impacts caused by the production activities of the company, and the search for a continuous improvement. Also in this context, since few years ago, FIAM manufactures its products using clean energy, obtained from a photovoltaic system that covers almost the entire roof of the plant and develops each year about 280000 Kwh, avoiding the emission of 125 tons of CO2 and 0,4 tons of NO2.
Certificazione ambientale Environmental Management System UNI EN ISO 14001:2004
Questo nuovo Listino, raffigurante l’insieme dei prodotti FIAM, entra in vigore a partire dal .
Le novità del listino 2013 News from 2013 price list
Alcune importanti novità sono state inserite nella gamma di produzione: L a gamma delle serrature per porte blindate è stata arricchita dei modelli 668M e 668MF con movimento a mandata (pag 24). Le serrature per porte di cabine elettriche si arricchiscono della nuova versione con meccanismo di riferma azionato da cilindro a profilo europeo 8811EPC (pag 60). Tra i prodotti a tecnologia elettronica vi segnaliamo il rifacimento totale dell'elettropistone Thesis 2.0 (pag 61) ora più performante e qualitativamente evoluto ed affidabile, disponibile anche nella versione con scrocco. Nei prossimi mesi saranno disponibili anche le versioni Professional e Mini, quest'ultime destinate principalmente al settore bancario e dell'alta sicurezza. This new Price List, featuring all the FIAM products will come into force from December 1, 2012. Some very important novelty has been included in the production range: In the range of armoured door's locks you can find the new items 668M and 668MF with throws movement (page 24). In the locks for electrical buildings series, you can find the new version with locking mechanism operated by european profile cylinder 8811EPC (page 60). Among the products with electronic technology, we announce the complete revision of the THESIS 2.0 electric bolt (page 61) now more sophisticated and qualitatively advanced and reliable, also available in latch version. In the next months will be available also Professional and Mini versions, the last one used above all in the bank sector and the high security.
Vi ricordiamo inoltre che per i nostri clienti che hanno acquistato o intendono acquistare i prodotti elettronici ed elettromeccanici distribuiti da FIAM o dalle altre Società del Gruppo ISEO, i progettisti, gli installatori o addetti alla manutenzione, è attivo il ser vizio di assistenza specializzata denominata ISEO ZERO1. I nostri tecnici saranno lieti di darvi il loro supporto, pre e post vendita. We also remind you that for all our customers who have purchased or plan to buy electronic and electromechanical products distributed by FIAM or other ISEO Group Companies, designers, installers and maintenance workers, it’s available a specialized assistance service, called ISEO ZERO1. Our technicians will be happy to give you their support, before and after the sale.
CONDIZIONI DI VENDITA SALES CONDITIONS
Con il conferimento dell’ordine, direttamente o attraverso i nostri Agenti, si intendono accettate le seguenti condizioni di vendita: 1) IMBALLO Il costo dell'imballo è compreso nel prezzo. Imballaggi speciali saranno addebitati al costo. Le unità di imballo sono indivisibili. 2) CONSEGNE I termini di consegna non sono mai impegnativi per la Società e la mancata consegna nei termini previsti di una parte o di tutta la merce non può dar luogo ad alcuna rivalsa. 3) TRASPORTO La merce viaggia a rischio e pericolo del committente anche se in porto franco. 4) RECLAMI Non si accettano restituzioni di merce quando la spedizione risulti conforme all'ordine conferito. Eventuali contestazioni devono essere comunicate per iscritto entro 8 giorni dalla data di ricevimento della merce. Eventuali resi devono essere preventivamente autorizzati secondo la nostra procedura interna. 5) MINIMO DI FATTURAZIONE Il minimo fatturabile è stabilito in € 550,00 al netto della merce. Per importi inferiori si addebiteranno € 25,00 per contributo spese gestione ordine. 6) RESA Le spedizioni aventi valore superiore al minimo di fatturazione (€ 550,00) viaggiano Franco Destino attraverso il nostro corriere. 7) GARANZIA La garanzia è prevista unicamente sul materiale fornito, escludendo qualsiasi riconoscimento per oneri di manodopera o quant’altro necessario allo smontaggio e rimontaggio del prodotto ritenuto difettoso. FIAM Srl non è tenuta al rispetto delle condizioni di garanzia qualora il prodotto risulti essere stato soggetto a modifiche, riparazioni o alterazioni da parte di persone non autorizzate. In nessun caso FIAM Srl può essere ritenuta responsabile per qualsiasi danno conseguente alla non idoneità del prodotto in relazione al tipo di impiego a cui viene destinato. In particolare FIAM Srl non è tenuta a garantire: • che il prodotto non sia manipolabile o danneggiabile in particolare da malintenzionati; • che il prodotto sia in grado di prevenire danni a cose o a persone in occasione di furti, rapine o altri atti dolosi. Di conseguenza FIAM Srl non è soggetta a responsabilità alcuna, sia civile che penale, in caso di danni alle cose o alle persone contestabili sulla base della inefficacia del prodotto fornito. 8) CONTROVERSIE Per qualsiasi controversia é competente il foro di Como. 9) CLAUSOLA REVISIONE PREZZI I prezzi del presente listino, potranno essere rivisti al momento della consegna della merce in conseguenza di variazioni degli elementi di costo che siano nel frattempo intervenuti. Il prezzo indicato per gli articoli forniti a confezione si intende unitario. 10) UNITÀ DI MISURA Le misure indicate sono espresse in millimetri (mm.). I pesi, espressi in kg, sono riferiti al prodotto unitario, mentre la confezione può essere multipla. I PREZZI DEL PRESENTE LISTINO SI INTENDONO IVA ESCLUSA
Le illustrazioni e i dati tecnici dei prodotti contenuti nel catalogo debbono considerarsi indicativi. FIAM Srl si riserva il diritto di apportare tutte le modifiche che ritiene opportune, senza preavviso, al fine di migliorare la qualità o per esigenze produttive e commerciali. Tutti i disegni e le fotografie sono di proprietà di FIAM Srl, ed ogni riproduzione anche parziale è vietata secondo i termini di legge. On confirmation of your order, directly or via an Agent or our sole country Distributors, the following conditions are to be considered as tacitly approved. 1) 2) 3) 4) 5) 6)
PACKAGING The cost of packaging is included in the price. Special packaging will be charged separately. Packaging unit are not divisible. DELIVERY Delivery dates are indicative. No compensation will be paid if lack of part or of all the goods should occur. TRANSPORT Goods travel at customer’s risk. Prices are F.O.B. Italian border. COMPLAINTS No return of goods will be accepted when the consignment complies with the order. Any complaints must be communicated in writing within 8 days of receipt of goods, under uor internal rules. MINIMUM PER INVOICE For export deliveries the minimum amount per invoice is 1.500 Euro. GUARANTEE The guarantee is valid only for material which has been supplied, excluding any recognition of charges for labour or anything else necessary for disassembly and re-assembly of a product held to be defective. FIAM Srl will not be held responsible for guarantee conditions if the product has been modified, repaired or altered by unauthorised people. In no case will FIAM Srl be held responsible for any damage which is a consequence of the unsuitability of the product for its type of use. In particular, FIAM Srl is not held to guarantee: • that the product cannot be manipulated or damaged by ill-intentioned people; • that the product is able to prevent damage to things and people during burglaries, hold-ups or other criminal acts. Consequently FIAM Srl will not be subject to any responsibility, either civil or penal, in the case of damage to things or people which are questionable on the basis of the inefficacy of the product supplied. DISPUTES Any disputes will be settled in the Court of Como. PRICE REVISION CLAUSE The prices in the present price-list may be revised on the delivery of goods due to variations in the cost of parts which have taken place in the meantime. Prices given for articles supplied in a package are for single units. MEASUREMENT The measurements indicated are all expressed in millimetres (mm.). Weights refer to single items – whilst packaging could be multiple.
The illustrations and technical data of the products contained in the catalogue are indicative. FIAM reserves the right to carry out any changes considered opportune without any notice if these are considered to be necessary for improving quality or for productive or commercial requirements. All drawings and photos belong to FIAM and any copy, even if only partial, is strictly forbidden complying with the law.
MAGGIORAZIONI PER IMPIANTI SPECIALI EXTRA CHARGES FOR KEYING ARRANGEMENT
IMPIANTO A CHIAVE UGUALE KA/KEYS ALIKE ARRANGEMENTS (KA)
Cifratura a nostra scelta/Our choice key code con 3 chiavi per cilindro o serratura/with 3 keys
con 1 chiave per cilindro o serratura/with 1 key
Cifratura al campione/Key code as per your sample con 3 chiavi per cilindro o serratura/with 3 keys
Chiavi cifrate in aggiunta alla dotazione standard Extra charges for additional keys
Lunghezza chiave diversa dalla dotazione standard Different key length
Duplicazione chiavi al campione Key reproduction as per your sample
Duplicazione chiavi al campione (per articolo 38) Key reproduction as per your sample (only for item 38)
GESTIONE GRUPPI CHIAVI KA / KEY ALIKE GROUP MANAGEMENT Al codice prodotto aggiungere la lettera che identifica il gruppo KA da ordinare. Esempio: 903.34.16 C = 1 gruppo da 36 serrature KA con una chiave per serratura.
At the product code add the letter that identifies the KA group to order. Example: 903.34.16 C = 1 group of 36 locks key alike with one key per lock.
A = 12 KA
E = 60 KA
I = 108 KA
B = 24 KA
F = 72 KA
L = 120 KA
C = 36 KA
G = 84 KA
D = 48 KA
H = 96 KA
DETRAZIONI / REDUCTIONS • La richiesta di fornitura di articoli senza i piccoli accessori d’uso non dà luogo a riduzioni di prezzo. • I prezzi delle serrature a più chiusure si intendono privi di aste (se non diversamente specificato).
• No price reductions will be conceded on the request for a supply of articles excluding tiny accessories. • Prices of locks with several locking points are intended without rods (if not specified otherwise).
Abbreviazione per tipo di finitura Finishing abbreviation Ottone lucido verniciato/Polished brass varnished Ottone satinato/Satin brass Nickelato opaco/Nickel matt Nickel nero verniciato/Black varnished nickel Cromo lucido/Polished chrome Cromo satinato/Satin chrome Elettoverniciato nero/Black varnished Elettoverniciato grigio/Gray varnished Acciaio Inox/Stainless Steel Acciaio Ottonato/Brass plated Acciaio Nickelato/Nickel-plated Bronzato/Bronze plated
OLV OST NKM NKV CRL CRS EVN EVG SST AOT ANK BRO 5
Art./Item: 31 In ottone nickelato In brass, nickel-plated
Art./Item: 40 In ottone nickelato In brass, nickel-plated
1120/1120 P/220/223/440/443/ 3132/3133/3134/3134 AB
Art./Item: 34 In ottone nickelato In brass, nickel-plated
102/105/107
MANO HAND MANO HAND
65 75 90 70
91.01.65 91.01.75 91.01.90 F20259
65 75 90 51,5
– – – DX
Art./Item: F3 In ottone nickelato 5 perni In brass, nickel-plated 5 pins
91.01.65 91.01.75 91.01.90 020819
91.01.65 91.01.75 31.00.65 31.00.80
65 75 65 80
91.01.65 91.01.75 40.00.75 40.00.95
65 75 75 95
Art./Item: R6 PLUS Reversibile, in ottone nickelato 6 perni Reversible, in brass, nickel-plated 6 pins
70/70 C/70 P/80/70 U/80 C
91.01.75 91.01.90 91.01.10
Art./Item: 91 In acciaio nickelato In steel, nickel-plated
CHIAVI KEYS
91.01.65 91.01.75 34.00.65 34.00.90
65 75 65 90
Art./Item: 39 In ottone nickelato In brass, nickel-plated
39.00.90 39.01.05
Art./Item: 50 In ottone nickelato In brass, nickel-plated
per serrature serie 600 D e DF 600 D and DF series locks
copritesta in nylon plastic headed
91.01.65 38.01.90
Art./Item: 38 In ottone nickelato Disponibile solo per centri autorizzati FIAM In brass, nickel-plated Only available for FIAM authorised centres
Porte blindate/Armoured doors: SERIE 800/SERIE 600 Da applicare/Rim locks: SERIE 111/113/115
per serrature/for locks
50.00.95 50.01.10
516.25.608D.0000
CILINDRI CYLINDERS NUMERO PERNI NUMBER OF PINS
70.00.75 70.00.90 70.00.10
70.08.75 70.10.75 70.10.90 70.10.10
75 75 90 105
70.01.75 70.01.90
70.19.75 70.11.75 70.11.90
70.38.75 70.38.90 70.38.10
70.04.75 70.39.75 70.39.90
71.88.75
71.84.75
71.89.75
71.38.75
71.04.75
71.39.75 *
cod. 91.01.75
LUNGHEZZA CHIAVI LENGTH OF KEYS
Art./Item: 70 In ottone Perni e controperni in acciaio inox Chiavi Art.91 In brass Pins and drivers in stainless steel Keys Item 91
70.09.75
n.1 KA
Art./Item: 70 P In ottone Perni e controperni in acciaio inox Chiavi Art.91 In brass Pins and drivers in stainless steel Keys Item 91
Art./Item: 70 U In ottone Perni e controperni in acciaio inox Chiavi Art.91 In brass Pins and drivers in stainless steel Keys Item 91
Art./Item: 71 In ottone Perni e controperni in acciaio inox Chiavi Art.91 In brass Pins and drivers in stainless steel Keys Item 91
n.3 Solo per serratura per persiana 746 E-19 Only for shutter lock 746 E-19
n.1 KA gruppi KA vedere pagina 5/ * per for KA key group please see page 5
Art./Item: 70 C In ottone Perni e controperni in acciaio inox Chiavi Art.91 In brass Pins and drivers in stainless steel Keys Item 91
CILINDRI CYLINDERS LUNGHEZZA CHIAVI LENGTH OF KEYS
NUMERO PERNI NUMBER OF PINS
80.00.75
80.10.75
82R66D0309CN.5 82R66D0359CN.5 82R66D0409CN.5 82R66D0509CN.5 82R66D0609CN.5 82R66D0709CN.5
Art./Item: 80 Corpo in zama Perni e controperni in acciaio inox Chiavi Art.91 Body in zanak Pins and drivers in stainless steel Keys Item 91 n.3
Art./Item: R6 Plus Chiave piatta reversibile 1 cantiere + 5 padronali sigillate. Confezione industriale Reversible flat key 1 construction + 5 owners sealed. Industrial packed
60 65 70 70 75 75 80 80 85 85 90 90 90 90 95 95 100 100 100 110
82R6030309CN.5 82R6030359CN.5 82R6030409CN.5 82R6035359CN.5 82R6030459CN.5 82R6035409CN.5 82R6030509CN.5 82R6035459CN.5 82R6035509CN.5 82R6040459CN.5 82R6030609CN.5 82R6035559CN.5 82R6040509CN.5 82R6045459CN.5 82R6035609CN.5 82R6045509CN.5 82R6040609CN.5 82R6050509CN.5 82R6030709CN.5 82R6055559CN.5
30 30 30 35 30 35 30 35 35 40 30 35 40 45 35 45 40 50 30 55
30 35 40 35 45 40 50 45 50 45 60 55 50 45 60 50 60 50 70 55
Prezzi su richiesta Prices on request
Art./Item: 68PO Profilo ovale In ottone naturale Tre chiavi Oval profile In natural brass Three keys
68.52.55
541.26.0026.0000
CILINDRI CYLINDERS
OLV NKV BRO CRL NKS
529.17.0350.0001 529.17.0350.0101 529.17.0350.0201 529.17.0350.0301 529.17.0350.0401
Adattatore per cilindro predisposto pomlo Knob cylinder adapter
Pomolo per cilindro predisposto Knob for pre-arranged cylinder
MOSTRINE E PROTEZIONI PER CILINDRI ESCUTCHEONS AND CYLINDERS PROTECTION L
98.01.4624 98.02.4624 98.03.4624 98.04.4624
EVN OLV CRS CRL
24 24 24 24 5 5
CRL OLV CRS BRO – –
98.05.0204 98.05.0205 98.05.0206 98.05.0104 98.05.0105 98.05.0106
16 16 16 12 12 12
NKM EVN OLV NKM EVN OLV
91.01.65 91.01.75 91.01.90 98.03.0120
65 75 90 –
– – – OLV
91.01.65 91.01.75 31.00.65 98.03.5868
65 75 65 –
91.01.65 91.01.75 40.00.75 98.03.5120
65 75 75 –
100 100 100 5
98N0XBRO 98N0XCRL 98N0XCRS 98N0XOLV 98N1DBRO 98N1DCRL 98N1DCRS 98N1DOLV
BRO CRL CRS OLV BRO CRL CRS OLV
1 1 1 1 10 10 10 10
Art./Item: Ekos In lega di zinco con sfere antitrapano, sistema componibile Zink alloy with anti-drill balls, setting system
distanziale/spacer colletto antistrappo/ anti snatch spacer
98.11.4624 98.12.4624 98.13.4624 98.14.4624 98.46.0005 98.55.0006
Coppia copritoppa Completa di protezione cilindro per articolo 868 P Set of escutcheons Includes cylinder protection for item 868 P
Mostrina singola universale composta da basetta in nylon, copertura in ottone e viti di fissaggio. Universal single escutcheon composed of a nylon base, brass cover and mounting screws.
Coppia inserti in nylon (interno ed esterno) per chiave doppia mappa. Set of (internal and external) nylon insert for double-bitted key.
74,4 40
34,2 7
In acciaio temprato In tempered steel
LUNGHEZZA LENGT
Art./Item: Iron In acciaio temprato Completo di rosetta interna in nylon e viti di fissaggio In tempered steel Internal escutcheon in nylon and fixing screws included
Coppia copritoppa Completa di protezione cilindro per articolo 1120 CP Set of escutcheons Includes cylinder protection for item 1120 CP
Art./Item: One In acciaio temprato Completo di viti di fissaggio M6 In tempered steel Included fixing screws M6
65 91.01.75 40.00.75 98N20DMA
– 75 75 –
2,30 100 100 5
91.01.65 91.01.75 91.01.90 98N00POM
91.01.65 91.01.75 91.01.90 98N00LIM
Coppia copritoppa lunghi predisposti per serrature doppia mappa serie 600D/DF, con supporto plastico e copertura metallica. Dotazione viti di fissaggio, adattatori foro maniglia, adattatori per chiave a doppia mappa. Set of double escutcheons for double-bitted and handle. Compatible with double-bitted locks series 600D/DF. Supplied with plastic support and metal cover, complete with mounting screws, handle hole adapters, adapters for double-bitted key.
91.01.65 91.01.75 91.01.90 98N00MAN
Coppia copritoppa lunghi con foro defender Ø46 compatibili con serrature a cilindro europeo serie 600G/GF, con supporto plastico e copertura metallica. Dotazione viti di fissaggio, adattatori foro maniglia. Set of double escutcheons for cylinder and handle. With hole for defender Ø46 compatible with Euro profile cylinder locks series 600G/GF. Supplied with plastic support and metal cover, complete with mounting screws, handle hole adapters.
91.01.65 98L1DBRO 98L1DOLV 98L1DCRS
65 – – –
– BRO OLV CRS
Inserto in nylon per maniglia. Nylon insert for handle.
91.01.65 91.01.75 91.01.90 98N00CIL
Inserto in nylon per limitatore di apertura. Nylon insert for opening limiter.
Inserto in nylon per cilindro europeo predisposto pomolo. Nylon insert for Euro profile cylinder with knob.
Inserto in nylon per cilindro europeo. Nylon insert for Euro profile cylinder.
MOSTRINE E PROTEZIONI PER CILINDRI ESCUTCHEONS AND CYLINDERS PROTECTION
91.01.65 98L0DBRO 98L0DOLV 98L0DCRS
€ 100 100 100 10
91.01.65 91.01.75 34.00.65 98.01.0800
91.01.65 91.01.75 98.01.0608 98.01.5120
91.01.65 91.01.75 34.00.65 98.01.5868
91.01.65 91.01.75 98.0B.3608 98.2B.0608
65 75 – –
– BRO OLV CRL
91.01.65 91.01.75 98.0B.3120 98.2B.1120
91.01.65 91.01.75 34.00.65 98.608D.00
– – – OLU
2,30 2,30 3,54
€ 100 100 10 10
Coppia copritoppa per serrature serie 600 Set of escutcheons for 600series locks
Coppia copritoppa per articolo 1120 C/ Set of escutcheons for item 1120 C
– – – OLV FINITURA FINISHING
Coppia copritoppa per serrature D.M./serie 1120/ serie 800/serie 600 Set of escutcheons for double bitted locks/ series 1120/series 800/ series 600
Coppia copritoppa per articolo 868 P Set of escutcheons for item 868 P
91.01.65 91.01.75 34.00.65 98.01.0120
Coppia copritoppa per articolo 1120 CP Set of escutcheons for item 1120 CP
Coppia copritoppa per articolo 800 P/ 808 P/811 P Set of escutcheons for item 800 P/808 P/ 811 P
Coppia copritoppa per articolo 1120/ 1120 PV/1120 P Set of escutcheons for item 1120/ 1120 PV/1120 P
cod. 38.11.90
n.1 chiave di cantiere construction key
Art./Item: 1120 C Due mandate, pomolo frizionato, tre chiusure, zincata con sistema antimanipolazione Two throws, clutched door-knob, three locking points, zinc-plated with anti-manipulation system
91.01.65 1120.00.15 1120.40.15 1120.70.15 CODICE CODE
91.01.65 1120.00.20A 1120.40.20A 1120.70.20A Art./Item: 1120 CP Due mandate, pomolo frizionato, chiusura di servizio (3 mandate), tre chiusure, zincata con sistema antimanipolazione Two throws, clutched door-knob, three locking points, service lock (3 throws), zinc-plated with anti-manipulation system
91.01.65 1120.00.25A 1120.40.25A 1120.70.25A
SPORGENZA LATCH PROJECTION SPORGENZA LATCH PROJECTION
INTERASSE CENTRE DISTANCE INTERASSE INTERAXE
SPORGENZA LATCH PROJECTION
– 5 40 70 SPORGENZA LATCH PROJECTION
– 5 40 70
Art./Item: 1120 PV Due mandate, pomolo frizionato, chiusura di servizio (3 mandate), chiave cambiabile a 7 leve con riscontro regolabile, tre chiusure, zincata Two throws, clutched door-knob, three locking points, service lock (3 throws), changeable key with 7 levers and check-up adjustment, zinc-plated
65 – – – INTERASSE INTERAXE
cod. 40.00.95
INTERASSE INTERAXE
91.01.65 1120.00.05 1120.40.05 1120.70.05
Art./Item: 1120 P Due mandate, pomolo frizionato, chiusura di servizio (3 mandate), tre chiusure, zincata Two throws, clutched door-knob, three locking points, service lock (3 throws), zinc-plated
91.01.65 1120.00.00 1120.40.00 1120.70.00
Art./Item: 1120 Due mandate, pomolo frizionato, tre chiusure, zincata Two throws, clutched door-knob, three locking points, zinc-plated
SERRATURE PER PORTE BLINDATE LOCKS FOR ARMOURED DOORS
INTERASSE CENTRE DISTANCE
Art./Item: 801 Quattro mandate, catenacci filettati M6, tre chiusure, zincata Four throws, threaded deadbolts M6, three locking points, zinc-plated
90 76 90 76
cod. 39.00.90
n.1 per prime due mandate for first two throws
39.00.90 802.05.00 802.08.00 802.40.00 CODICE CODE
Art./Item: 808 Quattro mandate e scrocco, tre chiusure, zincata Four throws and latch, three locking points, zinc-plated
90 38 38 38
– 5 8 40 SPORGENZA LATCH PROJECTION
Art./Item: 802 Quattro mandate, tre chiusure, zincata Four throws, three locking points, zinc-plated
– MANO HAND
39.00.90 801.02.00 39.02.90 801.02.10
n.1 per scrocco e prime due mandate for latch and two throws
– 5 8 40
100 1 100 5
3,88 4,15
per scrocco e prime due mandate for latch and two throws
39.00.90 808.05.05 808.08.05 808.40.05 CODICE CODE
Art./Item: 811 Quattro mandate e scrocco, tre chiusure, frontale in acciaio cromato, zincata Four throws and latch, three locking points, forend in steel, chrome-plated, zinc-plated
Art./Item: 808 P Quattro mandate e scrocco, chiusura di servizio (3 mandate e scrocco), tre chiusure, zincata Four throws and latch, service lock (3 throws and latch), three locking points, zinc-plated
39.00.90 808.05.00 808.08.00 808.40.00
39.00.90 808.05.05 808.08.05 811.00.00
3,88 125,45 125,45
39.00.90 868.05.05 868.08.05 868.40.05
90 38 38 76
– 5 8 2 SPORGENZA LATCH PROJECTION
39.00.90 868.05.00 868.08.00 868.40.00 Art./Item: 868 P Tre mandate e scrocco, chiusura di servizio (3 mandate e scrocco), tre chiusure, zincata Three throws and latch, service lock (3 throws and latch), three locking points, zinc-plated
39.00.90 802.05.00 802.08.00 811.00.05
39.00.90 802.05.00 802.08.00 861.02.00 Art./Item: 868 Tre mandate e scrocco, tre chiusure, zincata Three throws and latch, three locking points, zinc-plated
Art./Item: 861 Tre mandate, catenacci filettati M6, tre chiusure, zincata Three throws, M6 screwed bolts, three locking points, zinc-plated
Art./Item: 811 P Quattro mandate e scrocco, tre chiusure, chiusura di servizio (3 mandate e scrocco), frontale in acciaio cromato, zincata Four throws and latch, three locking points, service lock (3 throws and latch), forend in steel, chrome-plated, zinc-plated
3,88 106,89 106,89
DOTAZIONI DI SERIE ED OPZIONI STANDARD AND OPTIONAL FIXTURES AVAILABLE
K SISTEMA TK TK SYSTEM
K1 SISTEMA TK1 TK1 SYSTEM
K2 SISTEMA TK2 TK2 SYSTEM
Z SISTEMA CHIAVE CANTIERE UNIFICATA UNIFIED-CONSTRUCTIONS SYSTEM
chiave esclusa dal sistema key not included in the sistem
chiave di cantiere unificata unified construction key
SISTEMA ANTIMANIPOLAZIONE ANTI-MANIPULATION SYSTEM
LUNGHEZZA CHIAVI KEYS LENGHT
SISTEMA DI RINFORZO AL CATENACCIO REINFORCED-BOLT SYSTEM
SISTEMA DI FISSAGGIO LATERALE LATERAL FIXING SYSTEM
SISTEMA DI AUTOBLOCCAGGIO DEL CATENACCIO SELF-LOCKING SYSTEM
FISSAGGIO CILINDRO “FRONTALE” “FRONT” FIXING CYLINDER per articolo/for item
662GF/668GF/672GF/678GF/668GFP/678GFP
VERSIONE DI “SERVIZIO” / “SERVICE” VERSION
VERSIONE “BLOCCO DIPENDENTE” “DEPENDENT BLOCK” VERSION
VERSIONE “BLOCCO INDIPENDENTE” “INDEPENDENT BLOCK” VERSION
VERSIONE “LIMITATORE” “LIMITING DEVICE” VERSION
VERSIONE “FERMO A NOTTE” “NIGHT LOCK” VERSION
R CATENACCIO CON RINFORZO ANTI-TAGLIO SIDE THRUST REINFORCED BOLT
cod. 50.01.10
Art./Item: 608D Quattro mandate e scrocco, tre chiusure, zincata Four throws and latch, three locking points, zinc-plated
608.0328.0001 608.1328.0001 608.0337.0001 608.1337.0001
3,5 13,5 3,5 13,5
608.0328.0105 608.1328.0105 608.0337.0105 608.1337.0105
608.0328.0201 608.1328.0201 608.0337.0201 608.1337.0201
608.0328.0205 608.1328.0205 608.0337.0205 608.1337.0205
608.0328.0071 608.0328.0075 608.0337.0071 608.0337.0075
28 28 37 37 INTERASSE INTERAXE
602.0328.0201 602.1328.0201 602.0337.0201 602.1337.0201
A richiesta/on request:
Art./Item: 602D Quattro mandate, tre chiusure, zincata Four throws, three locking points, zinc-plated
65 – 37 37
n.1 per scrocco for latch
n.1 A richiesta/on request:
Art./Item: 608D - 73 Quattro mandate e scrocco, tre chiusure, zincata, entrata chiave 73 mm Four throws and latch, three locking points, zinc-plated, back-set 73 mm
Art./Item: 608D - 89 Quattro mandate e scrocco, tre chiusure, zincata, entrata chiave 89 mm Four throws and latch, three locking points, zinc-plated, back-set 89 mm
91.01.65 1120.00.25 608.0537.0081 608.0537.0085
Art./Item: 618D Quattro mandate e scrocco, scrocco reversibile, tre chiusure, frontale in acciaio cromato, zincata Four throws and latch, reversible latch, three locking points, forend in steel, chrome-plated, zinc-plated
618.0028.0001 618.0037.0001
618.0028.0105 618.0037.0105
618.0028.0205 618.0037.0205
602.0328.02F1 602.1328.02F1 602.0338.02F1 602.1338.02F1
608.0328.00F1 608.1328.00F1 608.0338.00F1 608.1338.00F1
608.0328.01F5 608.1328.01F5 608.0338.01F5 608.1338.01F5
608.0328.02F1 608.1328.02F1 608.0338.02F1 608.1338.02F1
608.0328.02F5 608.1328.02F5 608.0338.02F5 608.1338.02F5
28 28 28 37
602.0328.0201 602.1328.0201 612.0028.0201 612.0037.0201
Art./Item: 612D Quattro mandate, tre chiusure, frontale in acciaio cromato, zincata Four throws, three locking points, forend in steel, chrome-plated, zinc-plated
Art./Item: 602DF Quattro mandate, tre chiusure, zincata Four throws, three locking points, zinc-plated
Art./Item: 608DF Quattro mandate e scrocco, tre chiusure, zincata Four throws and latch, three locking points, zinc-plated n.3
SERRATURE PER PORTE BLINDATE LOCKS FOR ARMOURED DOORS MANO HAND
612.0028.02F1 612.0038.02F1
618.0028.00F1 618.0038.00F1
618.0028.01F5 618.0038.01F5
618.0028.02F1 618.0038.02F1
Art./Item: 612DF Quattro mandate, tre chiusure, frontale in acciaio cromato, zincata Four throws, three locking points, forend in steel, chrome-plated, zinc-plated
Art./Item: 618DF Quattro mandate e scrocco, scrocco reversibile, tre chiusure, frontale in acciaio cromato, zincata Four throws and latch, reversible latch, three locking points, forend in steel, chrome-plated, zinc-plated A richiesta/on request:
CERTIFICAZIONI CERTIFICATIONS Alcuni articoli della Serie 600 hanno conseguito le seguenti certificazioni locali: Some articles of the 600 series have obtained the following local certifications:
600DM 600G-GF 600M
662G; 662GF 668G; 668GF 668GB; 668GFB
642D/DF; 648D/DF; 648DP/DFP 632D/DF; 638D/DF; 638DP/DFP
662G/GF; 672G/GF 668G/GF; 678G/GF 668GP/GFP; 678GP/GFP
Double bitted key Cilynder gear motion Two throws movement
Cilynder gear motion In combination with cilinders ISEO R7 or R50 Cilinder protection EKOS
EN 12209-05
France H61
GOST Cilynder gear motion
ГОС  52582-2006, ГОС 5089-2003, ГОС 538-2001
EN 12209-05 KT/401/IMP/2009
IMP 662G/GF; 672G/GF 668G/GF; 678G/GF 668GP/GFP; 678GP/GFP
Cilynder gear motion
SERRATURE PER PORTE BLINDATE LOCKS FOR ARMOURED DOORS INTERASSE CENTRE DISTANCE
– – – – – – – – DX SX DX SX DX SX DX SX DX SX DX SX DX SX DX SX
28 28 37 37 28 28 37 37 28 28 37 37 28 28 37 37 28 28 37 37 28 28 37 37
3,5 13,5 3,5 13,5 3,5 13,5 3,5 13,5 3,5 3,5 3,5 3,5 13,5 13,5 13,5 13,5 3,5 3,5 3,5 3,5 13,5 13,5 13,5 13,5
5 5 5 5 1 1 1 1 5 5 5 5 5 5 5 5 1 1 1 1 1 1 1 1
668.0328.0G70 668.0328.0G74 668.0337.0G70 668.0337.0G74
662.0328.0G00 662.1328.0G00 668.0537.0G80 668.0537.0G84
3,5 13,5 5 5
Movimento ad ingranaggi Gears motion
668.0328.0G04 668.1328.0G04 668.0337.0G04 668.1337.0G04 668.0328.0G00 668.1328.0G00 668.0337.0G00 668.1337.0G00 668.0328.0G04A1 668.0328.0G04A2 668.0337.0G04A1 668.0337.0G04A2 668.1328.0G04A1 668.1328.0G04A2 668.1337.0G04A1 668.1337.0G04A2 668.0328.0G00A1 668.0328.0G00A2 668.0337.0G00A1 668.0337.0G00A2 668.1328.0G00A1 668.1328.0G00A2 668.1337.0G00A1 668.1337.0G00A2
Gears motion
Movimento ad ingranaggi
Art./Item: 668G - 89 Catenaccio e scrocco reversibile, corsa mm 30, tre chiusure, zincata, entrata chiave 89 mm con dadi in gabbia Bolt and reversible latch, 30 mm excursion, three locking points, zinc-plated, back-set 89 mm lateral fixing system
Art./Item: 668G Catenaccio e scrocco reversibile, corsa mm 30, tre chiusure, zincata Bolt and reversible latch, 30 mm excursion, three locking points, zinc-plated
Art./Item: 668G - 73 Catenaccio e scrocco, corsa mm 30, tre chiusure, zincata, entrata chiave 73 mm Bolt and reversible latch, 30 mm excursion, three locking points, zinc-plated, back-set 73 mm
662.0328.0G00 662.1328.0G00 662.0337.0G00 662.1337.0G00
Art./Item: 662G Solo catenaccio, corsa mm 30, tre chiusure, zincata Bolt only, 30 mm excursion, three locking points, zinc-plated
662.0328.0G00 662.1328.0G00 672.0028.0G00 672.0037.0G00
3,5 13,5 0,5 0,5
668.0328.0G70 668.0328.0G74 678.0028.0G00 678.0037.0G00
3,5 3,5 0,5 0,5
662.0328.0GF0 662.1328.0GF0 662.0338.0GF0 662.1338.0GF0
668.0328.0GF4 668.1328.0GF4 668.0338.0GF4 668.1338.0GF4 668.0328.0GF0 668.1328.0GF0 668.0338.0GF0 668.1338.0GF0 668.0328.0GF4A1 668.0328.0GF4A2 668.0338.0GF4A1 668.0338.0GF4A2 668.1328.0GF4A1 668.1328.0GF4A2 668.1338.0GF4A1 668.1338.0GF4A2 668.0328.0GF0A1 668.0328.0GF0A2 668.0338.0GF0A1 668.0338.0GF0A2 668.1328.0GF0A1 668.1328.0GF0A2 668.1338.0GF0A1 668.1338.0GF0A2
28 28 38 38 28 28 38 38 28 28 38 38 28 28 38 38 28 28 38 38 28 28 38 38
Art./Item: 678G Catenaccio e scrocco reversibile, corsa mm 30, tre chiusure, frontale in acciaio cromato, zincata Bolt and reversible latch, 30 mm excursion, three locking points, forend in chrome plated steel, zinc-plated
Art./Item: 662GF Solo catenaccio, corsa mm 30, tre chiusure, zincata Bolt only, 30 mm excursion, three locking points, zinc-plated
Art./Item: 672G Solo catenaccio, corsa mm 30, tre chiusure, frontale in acciaio cromato, zincata Bolt only, 30 mm excursion, three locking points, forend in chrome plated steel, zinc-plated
Art./Item: 668GF Catenaccio e scrocco reversibile, corsa mm 30, tre chiusure, zincata Bolt and reversible latch, 30 mm excursion, three locking points, zinc-plated
668.0328.0X00 668.1328.0X00 668.0337.0X00 668.1337.0X00 668.0328.0X04 668.1328.0X04 668.0337.0X04 668.1337.0X04
28 28 37 37 28 28 37 37
3,5 13,5 3,5 13,5 3,5 13,5 3,5 13,5
1 1 1 1 5 5 5 5
668.0328.0X70 668.1328.0X74 668.0337.0X70 668.1337.0X74
668.0328.0XB1 668.1328.0XB1 668.0338.0XB1 668.1338.0XB1 668.0328.0XB5 668.1328.0XB5 668.0338.0XB5 668.1338.0XB5
28 28 38 38 28 28 38 38
Two throws movement
Art./Item: 668MF Catenaccio e scrocco reversibile, corsa mm 30, tre chiusure, zincata, fissaggio cilindro da frontale e laterale Bolt and reversible latch, 30 mm excursion, three locking points, zinc-plated, cylinder fixing from front plate and lateral
Movimento a due mandate
668.0328.0G70 668.0328.0G74 678.0028.0GF0 678.0038.0GF0
Art./Item: 668M - 73 Catenaccio e scrocco reversibile, corsa mm 30, tre chiusure, zincata, entrata chiave 73 mm Bolt and reversible latch, 30 mm excursion, three locking points, zinc-plated, back-set 73 mm
Art./Item: 668M Catenaccio e scrocco reversibile, corsa mm 30, tre chiusure, zincata Bolt and reversible latch, 30 mm excursion, three locking points, zinc-plated
Art./Item: 678GF Catenaccio e scrocco reversibile, corsa mm 30, tre chiusure, frontale in acciaio cromato, zincata Bolt and reversible latch, 30 mm excursion, three locking points, forend in chrome plated steel, zinc-plated
662.0328.0G00 662.1328.0G00 672.0028.0GF0 672.0038.0GF0
Art./Item: 672GF Solo catenaccio, corsa mm 30, tre chiusure, frontale in acciaio cromato, zincata Bolt only, 30 mm excursion, three locking points, forend in chrome plated steel, zinc-plated
Movimento a due mandate Two throws movement
Art./Item: 618D P Serratura primaria: 4 mandate e scrocco, corsa 40 mm, frontale in acciaio cromato Serratura secondaria: 2 mandate e scrocco, indipendente Main lock: four throws and latch, 40 mm excursion, chrome plated forend Service lock: two throws and latch, indipendent
cod. 50.01.10 KN
K1 K2 L
Art./Item: 608DF P Serratura primaria: 4 mandate e scrocco, corsa 40 mm, Serratura secondaria: 2 mandate e scrocco, indipendente Main lock: four throws and latch, 40 mm excursion Service lock: two throws and latch, indipendent n.3
cod. 50.01.10 A richiesta/on request:
608.0328.0001 608.1328.0001 608.0337.0001 618.0028.P001
28 28 37 28
3,5 13,5 3,5 0,5
618.0028.P105
608.0328.0001 608.1328.0001 608.0337.0001 608.0328.P0F1
3,5 13,5 3,5 3,5
608.0328.P1F5
608.0328.0001 608.1328.0001 608.0337.0001 618.0028.P0F1
618.0028.P1F5
608.0328.0105
per scrocco for latch
608.0328.P105 608.1328.P105 608.0337.P105 608.1337.P105
n.3 KN
608.0328.P001 608.1328.P001 608.0337.P001 608.1337.P001
Art./Item: 608D P Serratura primaria: 4 mandate e scrocco, corsa 40 mm Serratura secondaria: 2 mandate e scrocco, indipendente Main lock: four throws and latch, 40 mm excursion Service lock: two throws and latch, indipendent
Art./Item: 618DF P Serratura primaria: 4 mandate e scrocco, corsa 40 mm, frontale in acciaio cromato Serratura secondaria: 2 mandate e scrocco, indipendente Main lock: four throws and latch, 40 mm excursion, chrome plated forend Service lock: two throws and latch, indipendent A richiesta/on request:
608.0328.0105 608.1328.0105 678.0028.PG04 678.0037.PG04
668.0328.PGF4 668.1328.PGF4 668.0338.PGF4 668.1328.PGF4
668.0328.PGF0A1 668.0328.PGF0A2 668.0328.PGF4A1 668.0328.PGF4A2
DX SX DX SX
4 4 4 4 1 1 1 1 1 1 1 1 4 4 4 4 4 4 4 4
Art./Item: 668GF P Serratura primaria: Catenaccio e scrocco, corsa 30 mm Serratura secondaria: 2 mandate e scrocco, indipendente Main lock: bolt and latch, 30 mm excursion Service lock: two throws and latch, indipendent
3,5 13,5 3,5 13,5 3,5 3,5 3,5 3,5 13,5 13,5 13,5 13,5 13,5 13,5 13,5 13,5 3,5 3,5 3,5 3,5
28 28 37 37 28 28 37 37 28 28 37 37 28 28 37 37 28 28 37 37
Art./Item: 678G P Serratura primaria: Catenaccio e scrocco, corsa 30 mm, frontale in acciaio cromato Serratura secondaria: 2 mandate e scrocco, indipendente Main lock: bolt and latch, 30 mm excursion, chrome plated forend Service lock: two throws and latch, indipendent
– – – – DX SX DX SX DX SX DX SX DX SX DX SX DX SX DX SX
668.0328.PG04 668.1328.PG04 668.0337.PG04 668.1337.PG04 668.0328.PG00A1 668.0328.PG00A2 668.0337.PG00A1 668.0337.PG00A2 668.1328.PG00A1 668.1328.PG00A2 668.1337.PG00A1 668.1337.PG00A2 668.1328.PG04A1 668.1328.PG04A2 668.1337.PG04A1 668.1337.PG04A2 668.0328.PG04A1 668.0328.PG04A2 668.0337.PG04A1 668.0337.PG04A2
Art./Item: 668G P Serratura primaria: Catenaccio e scrocco, corsa 30 mm Serratura secondaria: 2 mandate e scrocco, indipendente Main lock: bolt and latch, 30 mm excursion Service lock: two throws and latch, indipendent
Art./Item: 678E Due mandate (corsa mm 30) e scrocco, scrocco reversibile, tre chiusure, zincata. Alimentazione 9V - 2,89A Two throws (30 mm excursion) and latch, reversible latch, three locking points, zinc-plated. Power supply 9V - 2,89A
Scrocco elettrico motorizzato latch movement with electric motor.
Art./Item: VIS Deviatore per anta, chiusura duplice verticale, predisposta pomolo autobloccante interno, senza cilindro esterno, senza chiavi, escursione mm 21 Three throws (33mm excursion) and latch, reversible latch, service lock (2 throws and latch), three locking points, forend in steel, chrome-plated, zinc-plated, M8 rods screwed connection
108,99 108,99 108,99
608.0328.P105 608.1328.P105 608.0337.P105 678.0028.PGF4
662.0328.0GF0 662.1328.0GF0 668.0328.E000 668.0337.E000
110,12 110,12 110,12 110,12
662.0328.0GF0 662.1328.0GF0 678.0328.E000 678.0337.E000
63,83 63,83
Art./Item: 668E Due mandate (corsa mm 30) e scrocco, scrocco reversibile, tre chiusure, zincata. Alimentazione 9V - 2,89A Two throws (30 mm excursion) and latch, reversible latch, three locking points, zinc-plated.Power supply 9V - 2,89A
Art./Item: 678GF P Serratura primaria: Catenaccio e scrocco, corsa 30 mm, frontale in acciaio cromato Serratura secondaria: 2 mandate e scrocco, indipendente Main lock: bolt and latch, 30 mm excursion, chrome plated forend Service lock: two throws and latch, indipendent,
910.32.50I
86,61 86,61 86,61 110,12
NOTE PER DEFINIRE IL CODICE PRODOTTO: Al codice della struttura (T2 o T3) deve essere aggiunto il codice della serratura scelta (*) e la mano.
608.0328.P001 608.1328.P001
28 28 – –
3,5 13,5 – –
110,12 110,12
*Codice serratura/Lock’s code *Codice serratura/Lock’s code
– – 01 02
608.0328.P105
108,99 608.1328.P105
T2 66803280001 01
608.033 7.P105
To define the product code, the lock code (*) and hand must be added to the structure code (T2 or T3).
Esempio/Example
Configurazione T3/ configuration T3
It’s a modular vertical safety system. Classifiable at customer’s choice according to own needs including: - euro profile cylinder lock, simple or combined with service cylinder, series 600G/GF, 600GP/GFP; - 1 or 2 upper and lower deadbolts with 1 or 2 closing piston with self-locking bolt; - opening limiter device operated by 8 mm handle square for semi opening of door;
Configurazione T2/ configuration T2
Art./Item: Totem T2/T3
Sistema di sicurezza verticale modulare. Configurabile secondo le esigenze del cliente. Dotazioni: - serratura a cilindro europeo o combinata con cilindro di servizio serie 600 G/GF, 600GP/GFP; - 1 o 2 deviatori superiori ed inferiori con 1 o 2 pistoni di chiusura con sistema di riferma autobloccante del catenaccio; - limitatore di apertura azionato da quadro maniglia da 8 mm per funzione di semi apertura della porta;
It’s a modular vertical safety system. Classifiable at customer’s choice according to own needs including: - double bitted lock, simple or combined with service cylinders series 600D/DF, 600DP/DFP; - 1 or 2 upper and lower deadbolts with 1 or 2 closing piston with self-locking bolt; - opening limiter device operated by 8 mm handle square for semi opening of door;
Sistema di sicurezza verticale modulare. Configurabile secondo le esigenze del cliente. Dotazioni: - serratura a doppia mappa semplice o combinata con cilindro di servizio serie 600 D/DF, 600DP/DFP; - 1 o 2 deviatori superiori ed inferiori con 1 o 2 pistoni di chiusura con sistema di riferma autobloccante del catenaccio; - limitatore di apertura azionato da quadro maniglia da 8 mm per funzione di semi apertura della porta;
608.1328.P105
To define the product code, the lock code (*) and hand must be added to the structure code (T2 or T3). 139
Esempio/Example T2 60803280001 01
608.0328.P105 608.1328.P105 200.00.E600.12V1 200.00.E600.12V2
– – DX SX
per serrature serie 600 GF/DF/GFP/DFP 600 series locks GF/DF/GFP/DFP
200.28.E600.12V1 200.28.E600.12V2 200.37.E600.12V1 200.37.E600.12V2
Art./Item: E600 Incontro elettrico con leva di sblocco temporanea (fermo a giorno). Sistema automatico di anti-richiusura (anti-ripetitore). Alimentazione 6-12V. Frontale in acciaio cromato Electric strike with release lever for temporary disengagement (off during the day). Automatic anti-closure device (anti-repeater). Power supply 6-12V Chrome plate forend
per serrature serie 600 G/D/GP/DP 600 series locks G/D/GP/DP
Art./Item: E600 Incontro elettrico con leva di sblocco temporanea (fermo a giorno). Sistema automatico di anti-richiusura (anti-ripetitore). Alimentazione 6-12V. Frontale in acciaio cromato Electric strike with release lever for temporary disengagement (off during the day). Automatic anti-closure device (anti-repeater). Power supply 6-12V. Chrome plate forend
Art./Item: E600 Riscontro elettrico con leva di sblocco temporanea (fermo a giorno) Sistema automatico di anti-richiusura (anti-ripetitore) Alimentazione 6-12V Electic strike withh release lever for temporary disengagement (off during the day) Automatic anti-closure device (anti-repeater) Power supply 6-12V
200.28.E600.12V2 200.28.E600.12V1 200.37.E600.12V2 200.37.E600.12V1
1120 C/1120 CP
Piastra di fissaggio antitrapano In acciaio al manganese Anti-drill supporting plate In manganese steel
801/808/802/808 P/808 PV
125.05.01 125.05.02 125.40.01 125.40.02 125.70.01 125.70.02
DX SX DX SX DX SX
5 5 40 40 70 70
126.05.01 126.05.02 126.40.01 126.40.02 126.70.01 126.70.02
1120/1120 P/1120 PV
91.01.65 91.01.75 91.01.90 123.00.00
91.01.65 91.01.75 31.00.65 99.1120.50
91.01.65 91.01.75 40.00.75 99.1120.20
Art./Item: 126 Deviatore laterale da applicare, pistone girevole “antisega”, zincato Lateral rim deviator, anti-saw revolving bolt, zinc-plated
Art./Item: 125 Deviatore laterale da applicare, zincato Lateral rim deviator, zinc-plated finishing
122.05.00 122.40.00 122.70.00
Art./Item: 123 Deviatore laterale doppio da infilare, frontale in acciaio cromato, zincato, Catenaccio autobloccato Double lateral mortice deviator, forend in steel, chrome-plated, self-locked bolt, zinc-plated
Art./Item: 122 Deviatore laterale doppio da applicare, zincato, catenaccio autobloccato Double lateral rim deviator, zinc-plated, self-locked bolt
91.01.65 91.01.75 99.0808.01 99.0808.02
65 75 DX SX
In esaurimento/Stock exhaustion 5 5 5 5 5 5
Piastra di fissaggio in acciaio Possibilità di abbinamento al rinforzo cod. 99.02.608D Steel supporting plate To be match with the reinforce plate code 99.02.608D
91.01.65 91.01.75 91.01.90 99.03.608F
91.01.65 91.01.75 99.668.G01 99.668.G02
91.01.65 91.01.75 99.668.GF1 99.668.GF2
91.01.65 91.01.75 99.608.DP1 99.608.DP2
91.01.65 91.01.75 99.608.FP1 99.608.FP2
per serrature serie 600 G 600 series locks G
per serrature serie 600 GF 600 series locks GF
Piastra di fissaggio in acciaio con svasatura per antistrappo Possibilità di abbinamento al rinforzo cod. 99.02.608D Steel supporting plate, with anti-snatch To be match with the reinforce plate code 99.02.608D
per articolo/for item 5,5
per serrature serie 600 GF e DF 600 series locks GF and DF
per serrature serie 600 DF P 600 series locks DF
91.01.65 91.01.75 91.01.90 99.03.608D
132 M5
per serrature serie 600 DP 600 series locks DP
per serrature serie 600 G e D 600 series locks G and D
Piastra di fissaggio in acciaio al manganese, con svasatura per antistrappo Manganese steel supporting plate, with anti-snatch
65 DX SX
868/868 P/861
91.01.65 99.0868.01 99.0868.02
91.01.65 91.01.75 99.668.FP1 99.668.FP2
91.01.65 91.01.75 91.01.90 99.02.608D
91.01.65 91.01.75 91.01.90 9999.00.34
91.01.65 91.01.75 31.00.65 9999.00.15
91.01.65 91.01.75 40.00.75 9999.02.01
91.01.65 91.01.75 40.00.75 9999.01.01
per serrature serie 600 GFP 600 series locks GFP
Rinforzo in acciaio al manganese Manganese steel support 50
piastre di fissaggio serrature serie 600 supporting plate 600 series locks
Piastra di fissaggio In acciaio Supporting plate In steel
Asta di collegamento Regolabile In acciaio zincato Connecting Rod Adjustable In zinc-plated steel
122/123/125/126
Serie Aste Regolabili Per serrature da infilare (3 chiusure) In acciaio zincato Series of rods Adjustable For rim locks (3 locking points) In zinc-plated steel per articolo/for item
1120/800/600
811/811 P
Piastra di fissaggio in acciaio con svasature per antistrappo Steel supporting plate, with anti-snatch
91.01.65 99.668.GP1 99.668.GP2
per serrature serie 600 GP 600 series locks GP
100 100 100 20
1120 PV per articolo/for item
1120/1120 PV
Gruppo Chiavi Confezione sigillata Keyed Suite Sealed packaging
Guida chiave completo di 7 spessori e viti Key guides equipped with screws
per serrature serie 600 600 series locks
n. 5 Chiavi/Keys n. 10 Chiavi/Keys
Serratura di ricambio Due mandate Spare Lock Two throws
91.01.65 91.01.75 91.01.90 9999.00.19
91.01.65 3132.00.15 3132.10.00 3132.00.00
65 75 –
50.00.95 38.11.90 38.12.90
Asta terminale Regolabile In acciaio zincato Terminal Rod Adjustable In zinc-plated steel
1120/1120 P/1120 PV/1120 C/1120 CP
91.01.65 91.01.75 9999.02.02
Serie Aste Regolabili Per applicazioni a 5 chiusure In acciaio zincato Series of rods Adjustable For mortice locks with 5 locking points In zinc-plated steel
91.01.65 91.01.75 31.00.65 98.608D.01
91.01.65 91.01.75 99.668.FP1 201.01.668G.0000
65 75 DX –
800/800 P/808/808 P/802/868/868 P
Controbordo In acciaio cromato Striking-plate cover In steel chrome-plated
per serrature serie 800 600 series locks
91.01.65 91.01.75 31.00.65 200.00.0800.0100
– – – OST
91.01.65 38.01.90 104.00.0672.G028 104.00.0672.G037
65 90 28 37
– – CRL CRL
I=28 I=37
602D/662G
91.01.65 91.01.75 104.00.0608.0000 104.00.0608.0037
65 75 28 37
356 28 28 28 28 35
608D/668G/668M (I=28)
Frontale In acciaio cromato Forend In steel chrome-plated
200.00.0800.0001 200.00.0808.0001 200.00.0868.0001
Coprifilo In ottone satinato Finishing-off frame In satinated brass
1120/1120 C/1120 P/1120 CP/1120 PV
91.01.65 91.01.75 91.01.90 200.00.1120.0000
Coppia agganci Connection rods set
811/811 P/612/618/672/678
91.01.65 98.01.1811 98.01.0811
2,30 2,30 12,10
2,30 2,30 3,19
€ 100 100 5 5
2,30 3,88
91.01.65 104.00.0672.GF28 104.00.0672.GF38
– CRL CRL
356 28 28 28 28
I=38
602DF/662GF
668GF/608DF/668MF (I=28)
91.01.65 104.00.0668.GF28 104.00.0668.GF38
91.01.65 3132.00.15
104.00.0668.GB28
2,30 61,25
104.00.0668.X037
668GB/668XB (I=28)
104.00.0668.XB38
91.01.65 3132.00.15 104.00.608D.P028 104.00.608D.P037
65 – 28 37
608D P/668G P
91.01.65 3132.00.15 104.00.608F.P028 104.00.608F.P038
65 – 28 38
100 2 5 5
668MF
608DF P/668GF P
91.01.75 200.00.0608.0000 200.00.0608.0037
75 28 37
215 28 28 28 28
602D/602DF/608D/608DF 662GF/668GF/662G/668G/668M/668MF
91.01.65 91.01.75 104.00.0608.0000 200.00.0122.0100
65 75 28 –
91.01.65 200.00.608D.P028 200.00.608D.P037
259 28 28
608D P/618D P/668G P/678G P
91.01.65 200.00.608F.P028 200.00.608F.P038
I=28 per articolo/for item
608DF P/618DF P/668GF P/678GF P
2,30 2,30 5,42
SISTEMA ANTIMANIPOLAZIONE / ANTI-MANIPULATION SYSTEM L’impegno e l’attenzione di FIAM a mantenere i più alti livelli di qualità e sicurezza ha portato a realizzare un sistema di protezione semplice ed efﬁcace contro i tentativi di apertura senza scasso mediante grimaldelli o strumenti di manipolazione. Tutte le serrature serie 600 a doppia mappa possono essere dotate (a richiesta) di questa opzione che eleva gli standard di sicurezza del prodotto ai vertici del mercato. The attention and commitment undertaken by FIAM to keep the highest levels of quality and safety have led the company to achieve a simple and successful anti-burglary and anti-theft protection opening system. All double bitted key locks series 600 can be provided (upon request) with this option which upgrades product safety standards at the utmost degree.
SERRATURE DA INFILARE CON CHIAVI A DOPPIA MAPPA MORTICE LOCKS WITH DOUBLE BITTED KEYS
Art./Item: 220 Due mandate e scrocco, frontale in ottone satinato e verniciato Two throws and latch, forend in satinated brass, varnished
ENTRATA BACKSET
cod. 40.00.75
Art./Item: 223 Due mandate e scrocco, 3 chiusure, frontale in ottone satinato e verniciato Two throws and latch, three locking points, forend in satinated brass, varnished
220.00.40 220.00.50 220.00.60 220.00.70
In esaurimento/Stock exhaustion 1 1 1 1
In esaurimento/Stock exhaustion
91.01.65 65 – 100 In esaurimento/Stock 38.01.90 90 – exhaustion 100 91.01.90 90 – 100 440.00.60 60 – 1 CODICE CODE
Art./Item: 443 Quattro mandate e scrocco, 3 chiusure, frontale in ottone satinato e verniciato Four throws and latch, three locking points, forend in satinated brass, varnished
– – – – MANO HAND
Art./Item: 440 Quattro mandate e scrocco, frontale in ottone satinato e verniciato Four throws and latch, forend in satinated brass, varnished
90 50 60 70
39.00.90 223.00.50 223.00.60 223.00.70
50.00.95 95 – 100 In esaurimento/Stock 50.01.10 10 – exhaustion 100 n.3
Art./Item: 3131 Quattro mandate (due per E 40), frontale in ottone satinato e verniciato Four throws and latch (two for E 40), forend in satinated brass, varnished
cod. 31.00.65 Serrature accoppiate Coupled locks
cod. 31.00.65
443.00.60
3131.01.40 3131.01.50 3131.01.60 3131.01.70 3131.10.40 3131.10.50 3131.10.60 3131.10.70
40 50 60 70 40 50 60 70
3131.00.40 3131.00.50 3131.00.60 3131.00.70
Art./Item: 3133 Quattro mandate, frontale in ottone satinato e verniciato Four throws, forend in satinated brass, varnished n.3
cod. 40.00.75 Serrature accoppiate Coupled locks
Art./Item: 3134 Quattro mandate, 3 chiusure, frontale in ottone satinato e verniciato Four throws, three locking points, forend in satinated brass, varnished
Art./Item: 3134AB Serrature accoppiate, quattro mandate, 4 chiusure, frontale in ottone satinato e verniciato Coupled locks, four throws, 4 locking points, forend in satinated brass, varnished
3132.01.50 3133.01.60 3133.01.70
3133.10.60 3133.10.70
3133.00.60 3133.00.70
50 60 70 50 60 70 50 60 70
3132.01.50 3132.01.60 3132.01.70 3132.01.50 3134.10.60 3134.10.70
50 60 70 50 60 70
3134.00.60 3134.00.70
Serrature accoppiate Coupled locks
3132.01.50 3132.01.60 3132.01.70 3132.10.50 3132.10.60 3132.10.70 3132.00.50 3132.00.60 3132.00.70
Art./Item: 3132 Quattro mandate, frontale in ottone satinato e verniciato Four throws, forend in satinated brass, varnished
3132.01.50 3132.01.60 3132.01.70 3132.01.50 3135.01.60 3135.01.70
3135.00.60 3135.00.70
3134 AB
Coppia copritoppa, in ottone lucidato Set of escutcheons, in polished brass
220/223/440/443/ 3131/3132/3133/31343134 AB
Boccola a pavimento, in ottone lucidato Floor socket, in polished brass
Per serrature con aste supplementari Ø 14 mm For locks with Ø 14 mm. rods
39.00.90 39.01.05 39.02.90 9999.00.14
90 105 90 –
Asta regolabile, puntale antisega Adjustable rod, anti-saw tips
91.01.65 38.01.90 98.02.0121 98.02.0122
65 90 DX SX
223/443/3134
91.01.65 91.01.75 34.00.65 9999.00.16
50.00.95 192.00.0000.4027 192.00.0000.4029
3,88 3,88 4,15
Art./Item: 1450 Una mandata, corsa 21 mm, frontale in acciaio tropicalizzato One throw, run mm 21, forend in yellow zinc-plated steel
91.01.65 91.01.75 91.01.90 3164.04.60
65 75 90 60
91.01.65 91.01.75 91.01.90 3165.01.60
91.01.65 1320.04.50 1320.04.60 1320.04.70
65 50 60 70
Art./Item: 1320 Quattro mandate e scrocco, frontale in ottone satinato verniciato Four throws and latch, forend in satinated brass, varnished
Art./Item: 3165 AB Serrature accoppiate, tre mandate, quattro chiusure, frontali in acciaio cromato, zincate Coupled locks, three throws, four locking points, forends in steel chrome-plated, zinc-plated
91.01.65 91.01.75 91.01.90 463.04.60
Art./Item: 3164 Tre mandate, frontale in acciaio cromato, tre chiusure, zincata Three throws and latch, forend in steel chrome-plated, three locking points, zincplated
Art./Item: 463 Tre mandate e scrocco, frontale in acciaio cromato, tre chiusure, zincata Three throws and latch, forend in steel chrome-plated, three locking points, zincplated
SERRATURE DA INFILARE A CILINDRO MORTICE LOCKS WITH CYLINDER
91.01.65 91.01.75 31.00.65 1450.00.55
65 75 65 55
1 1 1 12 12 12 1 1 1 12 12 12
1200.10.50 1203.10.60 1203.10.70
1203.11.60 * 1203.11.70 *
1203.00.60 1203.00.70
1203.01.60 1203.01.70
1321.10.50 1321.10.60 1321.10.70 1321.00.50 1321.00.60 1321.00.70
gruppi KA vedere pagina 5/ * per for KA key group please see page 5
Art./Item: 1320 K Quattro mandate e scrocco, frontale in ottone satinato verniciato Four throws and latch, forend in satinated brass, varnished
50 60 70 50 60 70 50 60 70 50 60 70
Art./Item: 1203 K Quattro mandate, frontale in acciaio zincato, tre chiusure Four throws, forend in zincplated steel, three locking points
Art./Item: 1200 K Quattro mandate, frontale in acciaio zincato Four throws, forend in zinc-plated steel
1301.10.40 1301.10.50 1301.10.60 1301.10.70 1301.00.40 1301.00.50 1301.00.60 1301.00.70
Art./Item: 1300 K Quattro mandate, frontale in ottone satinato verniciato Four throws, forend in satinated brass, varnished
1200.10.50 1200.10.60 1200.10.70 1200.11.50 * 1200.11.60 * 1200.11.70 * 1200.00.50 1200.00.60 1200.00.70 1200.01.50 1200.01.60 1200.01.70
1401.10.45 1401.10.50 1401.10.60 1401.10.70 1401.00.45 1401.00.50 1401.00.60 1401.00.70
45 50 60 70 45 50 60 70
Art./Item: 1400 K Una mandata, frontale in acciaio cromato One throw, forend in steel, chrome-plated
1501.10.40 1501.10.50 1501.10.60 1501.10.70 1501.00.40 1501.00.50 1501.00.60 1501.00.70
Art./Item: 1500 K Una mandata, frontale in acciaio cromato One throw, forend in steel, chrome-plated
463/3164
Puntale antisega, in acciaio zincato Anti-saw tips, in zinc-plated steel
FINITURA FINISHING FINITURA FINISHING
39.00.90 9999.50.26 9999.00.26
90 – –
Con puntale antisega Ø 8mm/With anti-saw tip Ø 8 mm
91.01.65 38.01.90 9999.00.16 9999.00.16
65 90 – –
2,30 3,88 2,30
Confezione industriale senza puntale/Industrial package without tip
9999.00.14
Asta, attacco speciale a scatto, da abbinare al gruppo aggancio cod. 700.01.01 Special rod fixing tips, to combine to connecting group code 700.01.01
90 – – MANO HAND
39.00.90 9999.50.11 9999.00.11
Asta, attacco filettato M8, puntale antisega Rod, M8 threaded tips, anti-saw tips
197.00.0700.0000
Puntale per asta in acciaio cementato, taglio cacciavite Rod tips, in cemented steel, screw-driver cut
Ø 10 Ø 12
Per aste supplementari Ø 8 mm For Ø 8 mm. rods
50.00.95 9999.71.01 9999.71.21
1) 1300 K/1320 K 2) 1200 K/1203 K/1400 K/1500 K
Controbordo di sicurezza Security strike plate
91.01.65 91.01.75 98.01.1301 98.01.1201
– – AOT ANK
91.01.65 91.01.75 31.00.65 200.00.1401.0000
Coppia copritoppa Set of escutcheons
Cylinder to be ordered separately
Frontale mm 25x3 Forend mm 25x3
Art./Item: 722 Una mandata, tre chiusure, frontale in acciaio inox, rullo regolabile One throw, three locking points, forend in stainless steel, adjustable roller catch Frontale mm 22x3 Forend mm 22x3
Cilindro da ordinare a parte Cylinder to be ordered separately
Art./Item: 723 Una mandata, tre chiusure, frontale in acciaio inox One throw, three locking points, forend in stainless steel
Frontale mm 22x3 Forend mm 22x3
Art./Item: 724 Una mandata, tre chiusure, frontale in acciaio inox One throw, three locking points, forend in stainless steel
721.01.25 721.01.30 721.01.35 761.01.25 761.01.30 761.01.35
25 30 35 25 30 35
Art./Item: 721 Una mandata e scrocco, tre chiusure, frontale in acciaio inox, scrocco reversibile One throw and latch, three locking points, forend in stainless steel, reversable latch
722.01.25 722.01.30 722.01.35 762.01.25 762.01.30 762.01.35
723.01.25 723.01.30 723.01.35 763.01.25 763.01.30 763.01.35
720.01.25 720.01.30 720.01.35 760.01.25 760.01.30 760.01.35
Art./Item: 720 Una mandata, due chiusure, frontale in acciaio inox One throw, two locking points, forend in stainless steel
SERRATURE PER SERRAMENTI IN ALLUMINIO LOCKS FOR ALUMINIUM FRAMES
724.01.25 724.01.30 724.01.35 764.01.25 764.01.30 764.01.35
Art./Item: 903 K - KE Una mandata, frontale in acciaio nickelato One throw, forend in steel, nickel-plated
n.2 gruppi KA vedere pagina 5/ * per for KA key group please see page 5
Art./Item: 303 K Catenaccio basculante, frontale in acciaio nickelato, cilindro originale FIAM Tipping bolt, forend in steel, nickel-plated, original FIAM cylinder
Art./Item: 304 K Gancio basculante, frontale in acciaio nickelato, cilindro originale FIAM Backing hook bolt, forend in steel, nickel-plated, original FIAM cylinder
Art./Item: 931 Due mandate e scrocco, frontale in acciaio inox mm 22x3, sporgenza scrocco regolabile, zincata. Cilindro in dotazione Two throws and latch, forend in stainless steel mm 22x3, adjustable latch projection, zinc-plated. Cylinder included
FRONTALE FOREND
16 20 20 16 20 20
Art./Item: 902 K - KE Una mandata, rullo regolabile, frontale in acciaio nickelato One throw, adjustable roller catch, forend in steel, nickel-plated
16 16 21 16 16 21
902.31.16 902.41.16 902.31.21 902.11.16 902.21.16 902.01.21
901.31.16 901.41.16 901.31.21 901.11.16 901.21.16 901.01.21
16 16 21 16 16 16 16 21 16 16
16 20 20 16 20 16 20 20 16 20
2 2 2 12 12 2 2 2 12 12
304.14.20 304.34.21 304.34.22 304.34.23 304.34.24 304.34.25
91.01.65 91.01.75 91.01.90 931.00.90
65 75 90 90
903.31.16 903.41.16 903.31.21 903.34.16 * 903.44.16 * 903.11.16 903.21.16 903.01.21 903.14.16 903.24.16
Art./Item: 901 K - KE Una mandata, scrocco reversibile, frontale in acciaio nickelato One throw, reversable latch, forend in steel, nickel-plated
Disponibili 5 gruppi KA composti da 12 serrature o multilpli Available 5 KA groups with 12 locks or multiple of it
303.14.20 303.34.21 303.34.22 303.34.23 303.34.24 303.34.25 CODICE
SERRATURE PER SERRAMENTI IN ALLUMINIO LOCKS FOR ALUMINIUM FRAMES MANO HAND
Art./Item: TOP EXIT Tipo/Type A Tre catenacci laterali autobloccanti Scrocco reversibile in ottone nickelato Frontale inox mm 2300 Three lateral self-blocking bolts Reversable latch in nickel-plated brass Forend 2300 mm in stainless steel
1741.28.85 1741.29.92
1741.28.8501 1741.28.8502 1741.29.9201 1741.29.9202
85 85 92 92
UNI EN 1125:08 pr EN 15685:09
Art./Item: TOP EXIT Tipo/Type B Tre catenacci laterali autobloccanti Scrocco in ottone nickelato Frontale inox mm 2300 Three lateral self-blocking bolts Latch in nickelplated brass Forend 2300 mm in stainless steel
SERRATURE PER SERRAMENTI IN ALLUMINIO LOCKS FOR ALUMINIUM FRAMES INTERASSE CENTRE DISTANCE
Meccanismi laterali Lateral devices
949.0000.5048..IF 949.0000.5049..IF
Barra L 1130 colore grigio Barr L 1130 gray color
945.923
Barra L 1130 colore rosso Barr L 1130 red color
945.928
Barra L 1330 colore rosso Barr L 1330 red color
98.1741.00
98.1741.01
per serrature serie TOP EXIT TOP EXIT series locks
Set contropiastre, in acciaio inox, regolabili e reversibili Set of striking-plates, n stainless steel, adjustable and reversible
Art./Item: 949 In acciaio, reversibile, barra in acciaio colore rosso In steel, reversible, red steel bar
Serrature multipunto Multi point locks UNI EN 1125
Confezione industriale senza puntale/Industrial package without tip Con puntale antisega Ø 8mm/With anti-saw tip Ø 8 mm
Asta, attacco speciale a scatto, da abbinare al gruppo aggancio cod. 700.01.01 Special rod fixing tips, to combine to connecting group code 700.01.01 Confezione industriale senza puntale/Industrial package without tip Con puntale antisega Ø 8mm/With anti-saw tip Ø 8 mm
Controbordo in acciaio Inox Strike-plate in Stainless Steel
91.01.75 34.00.65 200.00.0721.0000
75 65 –
0721/0722
Controbordo Strike-plate
39.00.90 200.00.0726.0000 200.00.0716.0200
2,30 3,54
Ferro zincato/Zinc plated iron
0713/0714/0723/0724
91.01.65 38.01.90 91.01.90 200.00.0903.0016
Controbordo in acciaio zincato Strike-plate in steel, zincplated
MICROSWITCH DI CONTROLLO/LOCK STATUS MICROSWITCH
S B C K X
65 90 90 –
100 100 100 12
100 12 12
Acciaio Inox/Stainless steel
Scrocco/Latch Catenaccio/Dead bolt Cilindro/Cylinder Scrocco e catenaccio/Latch and dead bolt Scrocco,catenaccio e cilindro/Latch, dead bolt and cylinder
= di serie/standard = a richiesta/on request
per serrature serie TOP EXIT Tipo A/B TOP EXIT series locks type A/B
Per ordinare la serratura comprensiva dei microswitch di controllo aggiungere al codice della serratura l’identificativo sopra riportato. Esempio: 1741.28.85K1 Top Exit E 35 I 85, destra, con micro controllo scrocco e catenaccio. If you wish order the lock endowed with status microswitch, please add the above codes. Example: 1741.28.85K1 Top Exit E 35 I 85, right hand, with bolt and latch microswitch.
DISPOSITIVI DI SICUREZZA PER PORTE ANTIPANICO OMOLOGATE DA POSTE ITALIANE
Chiudiporta aereo HL 305
Multiblindo Easy ANTIPANICO
Accostando la porta, il meccanismo di sincronizzazione permette la chiusura automatica di catenaccio e scrocco. È dotata di un microswitch in grado di rilevare lo stato dei catenacci. Certificata secondo la norma prEN 15685:2009, specifica per le serrature multipunto, ha ottenuto un elevatissimo grado di sicurezza con la seguente classificazione: | 3 | x | 8 | A | 0 | G | 7 | 3 | 0 |
• Chiusura alto e basso: realizzate con sistema antisollevamento della porta, con catenaccio a gancio e perno di riferma. • Rinforzo antitrapano: costituito da una piastra in acciaio al manganese applicata al lato esterno della serratura. • Protezione Iron per cilindro europeo: realizzata completamente in acciaio temprato HRC60, fornisce un’ottima protezione antitrapano e antistrappo.
Con braccio a slitta, certificato secondo la norma UNI EN 1154 e conforme alla direttiva CE. Forza del braccio è regolabile da 1 a 6. Classificazione: | 4 | 8 | 2 - 6 | 1 | 1 | 3 | Dispositivo antipanico PRO EXIT
Dotato di microswitch che permette di rilevare l’apertura di emergenza. Certificato secondo la norma EN 1125:2008 in abbinamento alla serratura Multiblindo Easy e relative contropiastre, con la seguente classificazione: | 3 | 7 | 6 | A | 1 | 4 | 2 | 1 | A | B | Cilindro di sicurezza CSR R9 Plus Sistema multiprofilo a chiave reversibile con profilo depositato e senza scadenza temporale.Sviluppato su profilo riservato a Poste Italiane e certificato secondo la norma DIN EN 1303:2009-04. Classificazione: | 1 | 6 | 0 | 0 | 0 | C | 5 | 2 |
Retrofit System A partire dai primi anni ‘80 e per circa un ventennio, Poste Italiane ha omologato ed installato nei suoi uffici sparsi su tutto il territorio nazionale, i maniglioni antipanico che FIAM aveva appositamente realizzato, sia di tipo meccanico sia motorizzati, denominati rispettivamente 501, 511 e 502, 512. Oggi, oltre che obsoleti, quei dispositivi antipanico ancora presenti sulle porte degli uffici postali risultano essere non conformi alle normative vigenti, e devono essere interamente sostituiti con prodotti attuali e più performanti. Vi sono situazioni peraltro in cui non è possibile sostituire l’intero serramento. Per facilitare questi interventi FIAM ha studiato e realizzato uno speciale KIT Retrofit System (anch’esso omologato da Poste Italiane) attraverso il quale è possibile installare sia il dispositivo antipanico di tipo meccanico Multiblindo Easy, sia il modello elettronico E.Motion, senza sostituire la porta. Semplice e rapido da installare dispone di particolari regolazioni che lo adattano a qualsiasi tipo di porta.
cod.94.03.57 Senza tettuccio e spessore incontro Without lock and strike support
Art./Item: 357 SPS Pulsante e cilindro interno, cilindro esterno staccato, scrocco autobloccante, fermo a giorno, entrata variabile mm 50/60/70/80 Internal cylinder and press-button, external separate cylinder, self-locking latch, latch retainer engaged by key, variable backset 50/60/70/80 mm.
CODICE CODE 9V
cod.94.03.57
Art./Item: 711 K Una mandata, catenaccio e scrocco reversibile, tre chiusure, frontale in acciaio zincato mm 25x3 One throw, bolt and reversible latch, three locking points, forend in steel, zinc-plated 25x3 mm
Art./Item: 713
Cilindro europeo/Euro profile Cylinder
Cilindro a croce/Cross key Cylinder Art./Item: 713 K Una mandata, tre chiusure, frontale in acciaio zincato mm 25x3 One throw, three locking points, forend in steel, zinc-plated 25x3 mm
per gruppi KA vedere pagina 5/ for KA key group please see page 5
357.01.01 357.01.02 357.11.01 357.11.02
91.01.65 91.01.75 357.01.11 357.01.12
100 100 1 1
Art./Item: 357 SP Pulsante e cilindro interno, cilindro esterno fisso, scrocco autobloccante, fermo a giorno, entrata variabile mm 50/60/70/80 Internal cylinder and press-button, fixed external cylinder, self-locking latch, latch retainer engaged by key, variable backset 50/60/70/80 mm.
Senza tettuccio e spessore incontro Without lock and strike support
357.00.01 357.00.02 357.10.01 357.10.02
Variabile mm 50/60/70/80 Adjustable 50/60/70/80 mm
Art./Item: 357 SC Cilindro interno, cilindro esterno fisso, scrocco autobloccante, entrata variabile mm 50/60/70/80 Internal cylinder, fixed external cylinder, self-locking latch, variable backset 50/60/70/80 mm
SERRATURE PER SERRAMENTI IN FERRO LOCKS FOR IRON FRAMES
711.14.25 711.14.30 711.14.35 711.34.25 711.34.30 711.34.35
713.04.25 713.04.30 713.04.35 713.11.25 713.11.30 713.11.35 713.14.25 713.14.30 713.14.35 713.34.25 * 713.34.30 * 713.34.35 *
25 30 35 25 30 35 25 30 35 25 30 35
12 12 12 1 1 1 12 12 12 12 12 12
Art./Item: 714 Una mandata, tre chiusure, frontale in acciaio zincato mm 25x3 One throw, three locking points, forend in steel, zinc-plated 25x3 mm
Art./Item: 746
Cilindro a croce/Cross key Cylinder Art./Item: 746 K Movimento del catenaccio comandato dalla maniglia Chiusura ad una mandata Catenaccio con blocco di sicurezza Corsa aste 25 mm/Rods excursion 25 mm ad inserimento automatico (per entrate 25, 30 e 35) Corsa aste 25 mm (per entrate 25, 30 e 35) Movement of bolt Cilindro controlled by handle da ordinare a parte One throw lock Cylinder to be Bolt with automatic ordered separately security blockage (for backsets 25, 30 and 35) 25mm rod length n.3 cod. 91.01.75 (for backsets 25, 30, 35)
Entrata 19 mm/Backset 19 mm
714.04.25 714.04.25 714.04.30 714.04.35
65 25 30 35
743.04.25 743.04.30 743.04.35 743.11.25 743.11.30 743.11.35 743.14.25 743.14.30 743.14.35 743.34.25 * 743.34.30 * 743.34.35 *
100 12 12 12
da ordinare a parte Cylinder to be ordered separately
Cilindro a croce/Cross key Cylinder Art./Item: 743 K Una mandata, tre chiusure, frontale in acciaio zincato mm 25x3 Corsa aste 25 mm/Rods excursion 25 mm One throw, three locking points, forend in steel, zinc-plated 25x3 mm Cilindro
Art./Item: 743
Tutti i modelli con entrata 19 mm sono in esaurimento Items with backset 19 mm are in exhaustion 746.04.19 746.04.25 746.04.30 746.04.35 746.11.19 746.11.25 746.11.30 746.11.35 746.14.19 746.14.25 746.14.30 746.14.35 746.34.19 746.34.25 * 746.34.30 * 746.34.35 *
19 25 30 35 19 25 30 35 19 25 30 35 19 25 30 35
12 12 12 12 1 1 1 1 12 12 12 12 12 12 12 12
SERRATURE PER SERRAMENTI IN FERRO LOCKS FOR IRON FRAMES ENTRATA BACKSET
98.00.0706
50.00.95 98.00.716
9999.50.11 9999.00.11
91.01.65 91.01.75 91.01.90 200.00.0761.0000
91.01.65 91.01.75 91.01.90 200.00.0716.0200
Maniglietta In nylon nero Handle In black nylon
91.01.65 91.01.75 40.00.75 586.00.0357.0000
Adattatore per cilindro a croce Adaptor for cross key cylinder
Asta Attacco filettato M8 In acciaio zincato M8 rod screwed connection In steel zinc plated
Controbordo In acciaio zincato Striking-plate In zinc-plated steel
Controbordo In ferro zincato Striking-plate In zinc-plated steel
Zincato/Zinc-plated
per serrature serie 357 357 series locks
Gruppo bobine Tensione 12V - 15W C.A. Con supporto in nylon Set of solenoid units Voltage 12V - 15W A.C. With support in nylon
713/713K/714/746
100 100 100 6
SERRATURE PER PORTE E CANCELLI SCORREVOLI LOCKS FOR SLIDING DOORS AND GATES ENTRATA BACKSET
39.00.90 39.01.05 770.01.60 770.01.70
90 105 60 70
91.01.65 38.01.90 91.01.90 778.00.00
381.90.00
Supplied with cylinder Item F20930307N F3
Art./Item: 778 Tre mandate Ganci rientranti sul catenaccio, frontale in acciaio tropicalizzato Three throws, backing latch hooks, forend in steel yellow zinc-plated
Cilindro in dotazione Cod. F20930307N F3 Supplied with cylinder Item F20930307N F3
91.01.65 91.01.75 380.90.01 380.90.02
Art./Item: 380 EGR Da applicare, gancio in acciaio nickelato, funzionamento 8-12V, cilindro interno, cilindro esterno fisso Rim locks, hook in steel, nickel-plated Functions with 8-12V Internal cylinder, fixed external cylinder
Cilindro in dotazione Cod. F20930307N F3
Art./Item: 381 EGI Da infilare Gancio in acciaio nickelato, funzionamento 8-12V, frontale in acciaio zincato Mortice locks, hook in steel, nickel-plated, functions with 8-12V, forend in steel, zinc-plated
Art./Item: 77 QL INOX Una mandata e mezzo giro, completamente in acciaio inox One throw and hook bolt, totally in stainless steel
confezione industriale industrial packaging
770.00.00 770.00.60 770.00.70 770.04.00 770.04.60 770.04.70
cod.74.01.01
Art./Item: 77 QL Una mandata e mezzo giro, frontale in acciaio tropicalizzato One throw and hook bolt, forend in steel, yellow zinc-plated
2 2 2 12 12 12
100 100 2 2
Gruppo bobine Tensione 12V - 15W C.A. Set of solenoid units Voltage 12V - 15W A.C.
EGI 381
EGR 380
91.01.65 91.01.75 91.01.90 5041.00.20
65 75 90 20
Art./Item: 1504 K Una mandata, frontale in acciaio nickelato One throw, forend in steel, nickel-plated
91.01.65 91.01.75 91.01.90 586.00.0381.0000
Supplied with cylinder Item 68.52.55
91.01.65 91.01.75 91.01.90 5040.00.20
Cilindro in dotazione Cod. 68.52.55
Art./Item: 1504 O Una mandata, frontale in acciaio nickelato One throw, forend in steel, nickel-plated
SERRATURE PER PORTE E CANCELLI SCORREVOLI LOCKS FOR SLIDING DOORS AND GATES
91.01.65 91.01.75 31.00.65 586.00.0355.0000
SERRATURE PER PORTE E SERRANDE BASCULANTI ROLLER SHUTTER LOCKS
cod.34.00.65
Art./Item: 102 Due mandate, centrale, movimento comandato dalla maniglia Two throws, central, movement controlled by handle
91.01.65 102.00.00
Art./Item: 109 KC Una mandata, centrale One throw, central
cod. 91.01.10
39.00.90 39.01.05 39.02.90 105.00.00
Art./Item: 105 Due mandate, centrale Two throws, central
n.3 KA
50.00.95 1091.00.03
1091.00.13
91.01.65 91.01.75 91.01.90 103.00.00
91.01.65 91.01.75 91.01.90 9999.00.32
155 206 Min - 253 Max
24,5 Max
Deviatore centrale da applicare, doppio rinvio Rim central deviator, double rods deviator
SERRATURE PER PORTE E SERRANDE BASCULANTI ROLLER SHUTTER LOCKS ENTRATA BACKSET
Serie aste per applicazioni a due chiusure, zincate Series of rods for two closure locks, zinc-plated
91.01.65 91.01.75 91.01.90 9999.00.08
890 Min - 1500 Max
91.01.65 91.01.75 31.00.65 9999.00.07
540 Min - 850 Max
Serie aste per applicazioni a tre chiusure, zincate Series of rods for three closure locks, zinc-plated
91.01.65 91.01.75 91.01.90 9999.00.31
750 Min - 1300 Max
530 Min - 970 Max
Art./Item: 2257 Omologata ENEL, tabella 2258/84 in acciaio inox e ottone, cilindro con cifratura libera Italian power supplier approved, ref. 2285/84 in stainless steel and brass, free key code
A richiesta/on request: Cifratura di compartimento o nazionale Zone key code or national
Art./Item: 8811 LATERALE Omologata ENEL, tabella DS 988-225091 in acciaio inox e ottone, cilindro con cifratura libera Italian power supplier approved, ref. DS 988-225091 in stainless steel and brass, free key code n.3
91.01.65 91.01.75 34.00.65 8122.57.33
50.00.95 81.8811.31
86.8811.21
Versione in acciaio zincato Zinc plate steel type
Art./Item: 8811 Omologata ENEL, tabella DS 988-22509 in acciaio inox e ottone, cilindro con cifratura libera Italian power supplier approved, ref. DS 988-22509 in stainless steel and brass, free key code n.3
91.01.65 91.01.75 34.00.65 8122.57.31
Art./Item: 2257 LATERALE Omologata ENEL, tabella 2257/A in acciaio inox e ottone, cilindro con cifratura libera Italian power supplier approved, ref. 2257/A in stainless steel and brass, free key code
91.01.65 91.01.75 34.00.65 8122.58.82
Art./Item: 8122 Omologato ENEL, tabella DS 4241-226712 in acciaio inox, cilindro con cifratura libera Italian power supplier approved, ref. DS 4241-226712 in stainless steel, free key code
CHIUSURE PER CABINE ELETTRICHE LOCKS FOR ELECTRICAL BUILDINGS
50.00.95 81.8811.33
86.8811.23
Art./Item: R6 Mezzo cilindro 30-10 chiave piatta reversibile monoprofilo 3 chiavi sigillate. Half cylinder 30-10 reversible flat key 3 sealed keys.
91.01.65 91.01.75 34.00.65 81.8811.33EPC
91.01.65
8809.30.109
Art./Item: 8811 EPC Funzionamento a cilindro a profilo europeo. In acciaio inox e ottone, cilindro con cifratura libera con 3 chiavi Italian power supplier approved, in stainless steel and brass, free key code, 3 keys
91.01.65 8170.11.03
8170.11.02
cod. 91.00.75
91.01.65 8170.00.03
8170.00.02
15 24,75
8811/8811 Laterale
Cilindro a croce originale FIAM, cifratura libera o compartimentale FIAM original cross key cylinder, free key code or by zone
8811 EPC
Pomolo per serratute ENEL in resina termoindurente, quadro ad espansione in ottone Knob for electrical cabin lock with brass square handle pin
2257/2257 Laterale
91.01.65 91.01.75 91.01.90 529.26.0000.8811
Interblocco manuale Manual interlock
Interblocco automatico Automatic interlock
Porta singola Single door
UNI EN 14846:08
Aperta in assenza di alimentazione Fall safe
Art./Item: THESIS 2.0 Standard latch Una mandata, scrocco reversibile escursione 20 mm, frontale in acciaio inox, canale di comunicazione Lockbus, dati e alimentazione con 3 fili fino a 100 m One throw, reversible latch 20 mm excursion, steinless steel forend Lockbus communication interface, power and data with 3 wires until 100 mt
Chiusa in assenza di alimentazione Fall secure
25 30 35 25 30 35 25 30 35 25 30 35 25 30 35 25 30 35 25 30 35 25 30 35 25 30 35 25 30 35 25 30 35 25 30 35
– – – – – – – – – 85 85 85 85 85 85 85 85 85 – – – – – – – – – 85 85 85 85 85 85 85 85 85
0750.000.2521 0750.000.3021 0750.000.3521 0750.M00.2521 0750.M00.3021 0750.M00.3521 0750.A00.2521 0750.A00.3021 0750.A00.3521 0750.080.2521 0750.080.3021 0750.080.3521 0750.M80.2521 0750.M80.3021 0750.M80.3521 0750.A80.2521 0750.A80.3021 0750.A80.3521 0750.000.2522 0750.000.3022 0750.000.3522 0750.M00.2522 0750.M00.3022 0750.M00.3522 0750.A00.2522 0750.A00.3022 0750.A00.3522 0750.080.2522 0750.080.3022 0750.080.3522 0750.M80.2522 0750.M80.3022 0750.M80.3522 0750.A80.2522 0750.A80.3022 0750.A80.3522
Art./Item: THESIS 2.0 Standard bolt Una mandata, catenaccio Ø 14 mm in acciaio temprato, escursione 20 mm, frontale in acciaio inox, canale di comunicazione Lockbus, dati e alimentazione con 3 fili fino a 100 m One throw, hardened steel bolt Ø 14 mm, 20 mm excursion Lockbus communication interface, power and data with 3 wires until 100 mt
0751.000.2521 0751.000.3021 0751.000.3521 0751.M00.2521 0751.M00.3021 0751.M00.3521 0751.A00.2521 0751.A00.3021 0751.A00.3521 0751.080.2521 0751.080.3021 0751.080.3521 0751.M80.2521 0751.M80.3021 0751.M80.3521 0751.A80.2521 0751.A80.3021 0751.A80.3521
25 30 35 25 30 35 25 30 35 25 30 35 25 30 35 25 30 35
– – – – – – – – – 85 85 85 85 85 85 85 85 85
– – – – – – – – – 8 8 8 8 8 8 8 8 8 – – – – – – – – – 8 8 8 8 8 8 8 8 8
– – – – – – – – – 8 8 8 8 8 8 8 8 8
Serrature laterali Single locking point
UNI EN 14846:08 UNI EN 12209:05
with motor dead bolts and adjustable rollera
91.01.65 0722.28.85
con catenacci motorizzati e rullo regolabile
Art./Item: TOP EXIT DGT Tipo/Type A Tre catenacci laterali autobloccanti Rullo regolabile in ottone nickelato Frontale inox mm 2300 Three lateral self-blocking bolts Adjustable roller catch in nickelplated brass Forend 2300 mm in stainless steel
Serrature multipunto Three locking point
UNI EN 14846:08 pr EN 15685:09
0721.68.8501 0721.68.8502
1741.68.8501 1741.68.8502
UNI EN 179:08 UNI EN 1125:08 UNI EN 14846:08 UNI EN 12209:05
with motor dead bolts and mechanical latch
UNI EN 179:08 UNI EN 1125:08 UNI EN 14846:08 pr EN 15685:09 0425
con catenacci motorizzati e scrocco meccanico
Art./Item: TOP EXIT DGT Tipo/Type B Tre catenacci laterali autobloccanti Scrocco in ottone nickelato Frontale inox mm 2300 Three lateral self-blocking bolts Latch in nickelplated brass Forend 2300 mm in stainless steel
91.01.65 1742.28.85
ELETTROSERRATURE E SISTEMI DI SICUREZZA HI-TECH ELECTROMECHANICAL SECURITY LOCK INTERASSE CENTRE DISTANCE
con catenacci e scrocco motorizzati
0721.78.8501 0721.78.8502 0721.88.8501 0721.88.8502
1741.78.8501 1741.78.8502 1741.88.8501 1741.88.8502
UNI EN 179:08 UNI EN 1125:08 UNI EN 14846:08 UNI EN 12209:05 Interfaccia Lockbus Lockbus communication
Art./Item: TOP EXIT DGT Tipo/Type C Tre catenacci laterali autobloccanti Scrocco in ottone nickelato Frontale inox mm 2300 Three lateral self-blocking bolts Latch in nickelplated brass Forend 2300 mm in stainless steel
with motor dead bolts and latch Serrature multipunto Three locking point
UNI EN 179:08 UNI EN 1125:08 UNI EN 14846:08 pr EN 15685:09
Interfaccia Lockbus Lockbus communication
CERTIFICAZIONI CERTIFICATIONS Items X1R
EN 14846:08
Standard bolt Standard latch
Single or three locking point
Three locking point, mechanical and electromechanical
pr EN 15685:09
Single locking point, electromechanical
UNI EN 12209:05
Top Exit; Top Exit DGT
Kit panic bar, Top Exit Type A and Type B, Top Exit DGT Type B and Type C, set of striking plates
EN 1125:08
Top Exit DGT
Kit handle, Top Exit Type A and Type B, Top Exit DGT Type B and Type C, set of striking plates
EN 179:08
THESIS 2.0 Top Exit DGT Top Exit; Top Exit DGT Top Exit DGT
91.01.65 98.1742.01 91.01.90 98.1741.50
65 – 90 –
50.00.95 200.11.1742.0000
200.00.1741.5000
6013.0000
91.01.65 91.01.75 91.01.90 587.00.0000.4012
per serrature serie EXIT EXIT series locks
Set contropiastre In acciaio inox Regolabili e reversibili Set of striking-plates In stainless steel Adjustable and reversible
TOP EXIT DGT MULTIPUNTO/THREE LOCKING POINTS
Per serratura tipo A For lock type A Per serrature tipo B e C For locks type B and C UNI EN 1125
Contropiastra In acciaio inox Regolabile e reversibile Striking-plate In stainless steel Adjustable and reversible
TOP EXIT DGT LATERALE/SINGLE LOCKING POINT
Passacavo in acciaio cromato Cable passage in chrome-plared steel
Da incasso/Flush version Per aperture fino a 90°/ Opening until 90° A molla/Flexible spring Per aperture fino a 180°/ Opening until 180°
Alimentatore switching 12 v DC - 3,5 A Power supplier 12 v DC - 3,5 A
100 1 100 1
ELETTROSERRATURE E SISTEMI DI SICUREZZA HI-TECH ELECTROMECHANICAL SECURITY LOCK Contropiastra Thesis 2.0 in acciaio inossidabile, sensore di affacciamento regolabile, dispositivo di centraggio Striking plate in steinless steel, adjustable magnet and positioning device
Ponticello per configurazioni speciali multi lettore/multi attuatore Electrical jumper for special multidevace configurations
5E35.01
5E35.02
91.01.65 2,30 – 5E0000.0205 CODICE CODE
S – – – X
30W In 120-230VAC Out 24VDC 1,2A 70W In 120-230VAC Out 24VDC 3A
65 – 91.01 .75 100 2,30 – 1
Alimentatore 24VDC Power supplier 24VDC
91.01.65 2,30 – 98.0750.00
65 – 100 91.01 .75 75 100 2,30 91.01.90 – 5
Scrocco/Latch Catenaccio/Dead bolt Segnalazione porta accostata/Door closed switch Arretramento motorizzato dello scrocco/Motorized Latch switch Cilindro/Cylinder
per serrature serie TOP EXIT DGT Tipo A/B/C TOP EXIT DGT series locks type A/B/C
Per ordinare la serratura comprensiva del microswitch di controllo aggiungere al codice della serratura l’identificativo sopra riportato. Esempio: 1742.28.85X Top Exit DGT E 35 I 85, con micro controllo cilindro. If you wish order the lock endowed with status microswitch, please add the above codes. Example: 1742.28.85X Top Exit DGT E 35 I 85, with cylinder microswitch.
ELETTROSERRATURE E SISTEMI DI SICUREZZA HI-TECH ELECTROMECHANICAL SECURITY LOCK MANO HAND
0698.03.28 0698.13.28 0698.03.37 0698.13.37
3 13 3 13
0698.03.28 0698.13.28 0698.00.28 0698.00.37
solo trasponder (rosso)/ trasponder only (red)
xkey.00698.0000
solo trasponder (grigio)/ trasponder only (grey)
xkey.00698.0200
trasponder con chiave (blu)/ trasponder with key (blue)
xkey.00698.0100
3 trasponder (rossi)/ 3 trasponder (red)
xkey.01698.0000
3 trasponder (grigi)/ 3 trasponder (grey)
xkey.01698.0200
3 trasponder con chiave (blu)/ 3 trasponder with key (blue)
xkey.01698.0100
50.00.95 50.01.10 98.PI.0698
50.00.95 50.01.10 98.TE.0698
50.00.95 50.01.10 98.PE.0698
Art./Item: x1R Tipo/Type Easy Line Con elettronica integrata. With on board electronic.
CARATTERISTICHE TECNICHE/ TECHNICAL CHARACTERISTICS Alimentazione/Power supply 9V D.C. Consumo/Power absorbed 0,2 A Tempo di richiusura all’accostamento dell’anta/ Relocking time when door is closed 1,5 sec. Tempo di richiusura se l’anta non viene aperta/ Relocking time when door do not opened 15 sec.
Tastiera con lettore TAG integrato. Keypad with TAG reader integrated.
Lettore trasponder (TAG). Trasponder reader (TAG).
Logica di programmazione e tasti apertura interna. Inner opening button and programming board.
Art./Item: x.Key Nella versione con chiave meccanica, specificare le dimensioni del cilindro. To order the version with key, specify the cylinder size.
Temperatura di lavoro/ Working temperature 0°C ÷ +80°C
ricaricabili/rechargeable
Carica batterie. Battery charger.
91.01.65 582.00.6001.0016 582.00.6001.0016
91.01.65 582.00.6000.0006 582.00.6000.0016
91.01.65 587.00.0698.0003 582.00.6980.0005
– – – SPORGENZA LATCH PROJECTION
91.01.65 587.00.0698.0003 587.00.0698.0007
– – – INTERASSE CENTRE DISTANCE
91.01.65 587.00.0698.0003 587.00.0698.0006
N. 6 batterie tipo D 1,5V. N.6 batteries type D 1,5V.
Porta batterie (batterie non in dotazione). Battery holder (batteries not included).
91.01.65 587.00.0698.0003 587.00.0698.0009
Logica I/O. I/O electronic board.
Logica di gestione varchi in radiofrequenza. Radio frequency control for extra devices.
Regolatore di tensione input 12V DC Output 9V DC. Voltage Regulator 12V DC input – 9V DC output.
B ricevitore/receiver
91.01.65 587.00.0698.0003 587.00.0698.0008
A radiocomando/radiocontrol
Radiocomando rolling code. Rolling code radio control.
91.01.65 587.00.0698.0003 99.0698.00
91.01.65 200.00.0698.0028 200.00.0698.0037
91.01.65 200.00.0698.0028 98N00CIL
L=28 L=37
L=28mm
FINITURA FINISHING SPORGENZA LATCH PROJECTION
INTERASSE CENTRE DISTANCE INTERASSE CENTRE DISTANCE
91.01.65 587.00.0698.0003 587.00.0000.3809
Controbordo in acciaio cromato Strike plate in steel, chrome plated
Piastra di fissaggio in acciaio spessore 3 mm Supporting plate in steel tickness 3 mm
Passacavo in acciaio cromato. Cable passage in chrome-plared steel.
91.01.65 587.00.0698.0003 582.00.0698.0000
Alimentatore 9 V - 2,89 A per alimentazione diretta (senza l’ausilio delle batterie). Power supplier 9 V - 2,89 A direct power supplied (without battery).
Trasformatore/Power supplier input 220 VAC-Output 12 V-15 VA
COMPONENTI DI CIFRATURA KEYING KIT LUNGHEZZA CHIAVI LENGTH OF KEYS
91.01.65 91.01.75 91.01.90 189.65.3131.0100
65 75 90 65
91.01.65 91.01.75
189.75.3132.0041
91.01.65 91.01.75 189.75.3132.0141 189.95.3132.0141
91.01.65 91.01.75 189.90.0639.0800 189.10.5639.0800
65 75 90 105
91.01.65 91.01.75 189.75.0220.0040 189.95.0220.0040
Tre chiavi Art. 40 Lastrine in acciaio zincato Three keys Item 40 Lever pack in steel, zinc-plated
Tre chiavi Art. 31 Lastrine in acciaio zincato Three keys item 31 Lever pack in steel, zinc-plated
91.01.65 189.65.3131.0000 189.80.3130.0000
189.75.0440.0040
3132/3133/3134
Tre chiavi Art. 39, più una chiave di cantiere per due mandate e scrocco Lastrine in acciaio zincato Three keys item 39, plus one site key for two throws and latch Lever pack in steel, zinc-plated per articolo/for item
800/800 P/801/811 P 802/808/808 P/811/602/608/608 P
Tre chiavi Lastrine in acciaio zincato Three keys Lever pack in steel, zinc-plated
Tre chiavi più servizio per prime due mandate e scrocco Three keys, and service key for first two throws and latch
Serie 600D e DF
Tre chiavi più servizio per prime due mandate e scrocco Three keys, and service key for first two throws and latch Twin-Key system
91.01.65 91.01.75 189.73.0050.1095 189.03.0050.1110
65 75 95 110
Tre chiavi più servizio per solo scrocco Three keys and latch service key
91.01.65 91.01.75 189.44.0050.1095 189.14.0050.1110
– – DX DX
91.01.65 91.01.75 189.54.0050.1095 189.24.0050.1110
65 75 90 105 LUNGHEZZA LENGTH
111/113/115
91.01.65 91.01.75 189.90.0113.0039 189.05.0113.0039
COMPONENTI DI CIFRATURA KEYING KIT
91.01.65 91.01.75 189.64.0350.1095 189.34.0350.1110
€ 100 100 1 1
ESPOSITORI EXHIBITORS Espositore da banco SERIE 600 Counter exhibitor
H 30/L 22/P 20
Espositore da banco THESIS Counter exhibitor
H 40/L 27/P 25
Espositore trasportabile per X1R EASY Portable exhibitor for X1R EASY
ARTICOLO IN DOTAZIONE EQUIPPED ITEM
FXK608PF FXK668P FXK608P0 FXK668G FXK668F FXK608D FXK608F
608DFP 668GP 608DP 668G 668GF 608D 608DF
FXK668G FXK668G FXK668G FXK750
668G 668GF 608D THESIS
FXK668G FXK668G FXK668G FXK698.13.28
668G 668GF 608D x1R Easy Line
CERTIFICAZIONI / PRODUCT CERTIFICATIONS I prodottii elencati di seguito sono stati sottoposti ai test di rispondenza alle Norme Europee di riferimento. A richiesta del Cliente FIAM fornirĂ copia degli Attestati e delle Certificazioni. The products listed below have been subjected to tests of conformity with the benchmark European standards. FIAM will supply customers with a copy of the relevant certificates upon request.
Top Exit - Top Exit DGT - THESIS 2.0 - X1R
1400K - 1500K
...09:24:12
www.iseo.com Fiam s.r.l. (3) Via Don Fasola 4 22069 Rovellasca (CO) Italy + 39 02 96740420 Fax + 39 02 96740309 info.ﬁam@iseo.com
Iseo Serrature s.p.a. (1) Via San Girolamo 13 25055 Pisogne (BS) Italy + 39 0364 8821 Fax + 39 0364 882263 iseo@iseo.com
Iseo Deutschland Gmbh Wiesestraße 190 07548 Gera Germany + 49 365 73620 Fax + 49 365 7362135 www.iseo-deutschland.eu
Iseo Middle East F.Z.E. P.O. Box 61390 Jebel Ali, Dubai United Arab Emirates + 9 714 2957220 Fax + 9 714 2957166 iseome@emirates.net.ae
Cerraduras Iseo Ibérica S.L. C/ Las Marineras 2 28864 Ajalvir - Madrid Spain + 34 91 8843200 Fax + 34 91 8843003 iseo@iseoiberica.es
Code 600.00.2013.CA00 Print 02/2013.
Iseo France s.a.s. (2) 1111, rue du Maréchal Juin BP 560 Vaux le Pénil 77006 Melun Cédex France + 33 1 64835858 Fax + 33 1 64879685 www.iseo-france.eu
Olso Meccanica s.r.l. Via Loda 575 - 41018 San Cesario s.P. (MO) Italy +39 059 927948 Fax +39 059 927972
Certiﬁcazioni Certiﬁcations (1)
Iseo Asia LTD. Hong Kong
Iseo Beijing
Arch. Hardware Co.Ltd.
17-19 Jalan 22 Taman Bkt. Kuchai 47100 Puchong, Selangor D.E Malaysia + 603 8075 3331 Fax + 603 8075 9333 info@iseoasia.com
Room 2904 Bldg 11 Jianwai Soho 39 East 3RD Ring Road Chaoyang District - Beijing P.R. China 100021 + 86 10 5869 8079 Fax + 86 10 5869 4282 admin.cn@iseoasia.com
Iseo South Africa (Pty) LTD Unit 1 Diamond Park Killarney Avenue Killarney Gardens, Cape Town 7439 South Africa + 27 21 556 7923 Fax + 27 21 556 4453 sales@iseo.co.za
Immagini a scopo illustrativo Images are for illustrative purposes only Documento non contrattuale. Con riserva di modifica. Non-contractual document. Subject to change.
colussoferramenta

References: articolo 38
 Art.91
 Art.91
 Art.91
 Art.91
 Art.91
 Art.91
 articolo 868
 articolo 1120
 articolo 1120
 articolo 868
 articolo 1120
 articolo 800
 articolo 1120
 Art. 40
 Art. 31
 Art. 39