Source: https://eur-lex.europa.eu/legal-content/ES/TXT/HTML/?uri=CELEX:32006L0067&from=ES
Timestamp: 2020-01-23 02:27:26+00:00

Document:
L_2006217ES.01000801.xml
La Directiva 68/414/CEE del Consejo, de 20 de diciembre de 1968 por la que se obliga a los Estados miembros de la CEE a mantener un nivel mínimo de reservas de petróleo crudo y/o productos petrolíferos (3), ha sido modificada en varias ocasiones y de forma sustancial (4). Conviene, en aras de una mayor racionalidad y claridad, proceder a la codificación de dicha Directiva.
El petróleo crudo y los productos petrolíferos importados ocupan un lugar importante en el abastecimiento de productos energéticos de la Comunidad. Cualquier dificultad, incluso de carácter momentáneo, que tenga por efecto la reducción del suministro de dichos productos procedentes de terceros países, o el aumento significativo del precio de los mismos en los mercados internacionales, podría causar graves perturbaciones en la actividad económica de la Comunidad y, en consecuencia, es necesario estar en condiciones de compensar o al menos atenuar los efectos perjudiciales de tal eventualidad.
Podría producirse una crisis de abastecimiento de forma inesperada y, por tanto, es indispensable desde ahora aplicar los medios necesarios para superar una escasez eventual.
Con este fin, es necesario reforzar la seguridad de los abastecimientos de petróleo crudo y productos petrolíferos de los Estados miembros mediante la creación y el mantenimiento de un nivel mínimo de almacenamiento de los productos petrolíferos más importantes.
Es necesario que los dispositivos relativos a la organización de las reservas de petróleo no perjudiquen el funcionamiento sin problemas del mercado interior.
Mediante la Directiva 73/238/CEE (5), el Consejo decidió las medidas apropiadas —incluida la retirada de reservas de petróleo— que deberían adoptarse en caso de dificultades de aprovisionamiento de petróleo crudo y productos petrolíferos a la Comunidad. Los Estados miembros han asumido obligaciones similares en el Acuerdo relativo a un programa energético internacional.
Es necesario que las reservas estén a disposición de los Estados miembros en caso de que surjan dificultades en el abastecimiento de petróleo. Los Estados miembros deberían disponer de poderes y capacidad para controlar la utilización de las reservas de forma que éstas puedan estar disponibles con prontitud en beneficio de aquellas zonas en las que el suministro de petróleo sea más necesario.
Los dispositivos relativos a la organización del mantenimiento de reservas deberían garantizar la disponibilidad de las mismas y el acceso del consumidor a dichas reservas.
Conviene que los dispositivos relativos a la organización del mantenimiento de reservas sean transparentes, garantizando que las cargas correspondientes a la obligación de mantenimiento de reservas se distribuyan equitativamente y de manera no discriminatoria. Los Estados miembros deberían poner a disposición de las partes interesadas la información sobre los costes relativos al almacenamiento de las reservas de petróleo.
Para organizar el mantenimiento de reservas, los Estados miembros pueden recurrir a un sistema basado en la existencia de un organismo o entidad que mantendrá la totalidad, o una parte, de las reservas que son objeto de la obligación. La parte restante, en su caso, debería ser mantenida por los refinadores y por otros operadores del mercado. La colaboración entre el Gobierno y la industria es esencial para que los mecanismos de mantenimiento de reservas funcionen de forma eficaz y fiable.
Una producción autóctona contribuye por sí misma a la seguridad de suministros. La evolución de mercado del petróleo puede justificar una dispensa adecuada con respecto a la obligación de mantener reservas de petróleo para los Estados miembros con producción autóctona de petróleo. Con arreglo al principio de subsidiariedad, los Estados miembros pueden eximir a las empresas de la obligación de mantener reservas en relación con una cantidad que no exceda la cantidad de productos que dichas empresas procesan a partir de petróleo de origen autóctono.
Conviene adoptar planteamientos que se ajusten a los que adoptan la Comunidad y los Estados miembros en el contexto de sus obligaciones y acuerdos internacionales. Debido a los cambios en los modelos de consumo de petróleo, los depósitos destinados a la aviación internacional se han convertido en un componente importante de dicho consumo.
Es necesario adaptar y simplificar el mecanismo estadístico comunitario de información relativo a las reservas de petróleo.
En principio, las reservas de petróleo pueden constituirse en cualquier lugar de la Comunidad, por lo que es oportuno facilitar la constitución de reservas fuera del territorio nacional. Es necesario que las decisiones relativas al mantenimiento de reservas fuera del territorio nacional sean adoptadas por el Gobierno del Estado miembro afectado de acuerdo con sus necesidades y con las consideraciones relativas a la seguridad de suministro. En el caso de reservas mantenidas a disposición de otra empresa o de otro organismo/entidad, son necesarias normas más detalladas para garantizar su disponibilidad y accesibilidad en caso de dificultades de abastecimiento de petróleo.
Para garantizar un correcto funcionamiento del mercado interior es conveniente promover el empleo de acuerdos entre Estados miembros con respecto al mantenimiento mínimo de reservas con el fin de favorecer la distribución racional del mantenimiento de reservas en la Comunidad, incluido el uso de las instalaciones de almacenamiento de otros Estados miembros. La decisión de celebrar dichos acuerdos corresponde a los Estados miembros interesados.
Conviene reforzar la supervisión administrativa de las reservas y establecer mecanismos eficaces de control y verificación de las mismas. Es necesario un régimen de sanciones para imponer dicho control.
Conviene informar al Consejo periódicamente sobre la situación de las reservas de seguridad en la Comunidad.
Dado que el objetivo de la acción pretendida, a saber, el mantenimiento de un alto nivel de seguridad de abastecimiento de petróleo en la Comunidad mediante mecanismos fiables y transparentes basados en la solidaridad entre Estados miembros, cumpliendo, al mismo tiempo, las reglas del mercado interior y de la competencia, puede lograrse mejor a nivel comunitario, la Comunidad puede adoptar medidas, de acuerdo con el principio de subsidiariedad consagrado en el artículo 5 del Tratado. De conformidad con el principio de proporcionalidad enunciado en dicho artículo, la presente Directiva no excede de lo necesario para alcanzar dicho objetivo.
gasolinas para automóviles y combustibles para avión (gasolina para aviones, combustibles para reactores, del tipo gasolina);
gasóleos, combustibles para motor diésel, petróleo purificado y combustibles para reactores, del tipo queroseno;
los productos finales deberán contabilizarse con arreglo a su tonelaje real;
el petróleo crudo y los productos intermedios deberá incluirse:
en las proporciones y cantidades correspondientes a cada categoría de productos elaborados durante el año natural precedente por las refinerías del Estado miembro en cuestión, o
basándose en los programas de producción de las refinerías del Estado miembro en cuestión para el año en curso, o
basándose en la relación entre la cantidad total de productos cubiertos por la obligación de mantenimiento de reservas fabricadas durante el año natural precedente en el Estado miembro en cuestión y la cantidad total de petróleo crudo utilizada durante dicho año, no debiéndose aplicar lo anterior a más del 40 % de la obligación total correspondiente a las categorías primera y segunda (gasolinas y gasóleos), ni a más del 50 % de la tercera categoría (fuelóleos).
las cantidades a bordo de barcos petroleros que se encuentren en un puerto para descargar, una vez cumplimentadas las formalidades portuarias;
las cantidades almacenadas en los puertos de descarga;
las cantidades contenidas en los depósitos a la entrada de los oleoductos;
las cantidades existentes en los depósitos de las refinerías, con excepción de las que se encuentren en los conductos e instalaciones de tratamiento;
las cantidades existentes en los depósitos de las refinerías, de las empresas de importación, de almacenamiento o de distribución al por mayor;
las cantidades existentes en los depósitos de las empresas consumidoras importantes, de conformidad con las disposiciones nacionales en materia de obligación de almacenamiento permanente;
las cantidades existentes en barcazas y barcos de cabotaje durante el transporte dentro de las fronteras nacionales en las que las autoridades responsables puedan ejercer su control, cuando pueda disponerse de ellas sin demora.
tener por objeto el petróleo crudo y todos los productos petrolíferos contemplados en la presente Directiva;
establecer las condiciones y dispositivos para el mantenimiento de las reservas con objeto de salvaguardar su control y disponibilidad;
indicar el procedimiento para garantizar el control y la identificación de las reservas previstas, en particular los métodos para llevar a cabo las inspecciones y cooperar en ellas;
celebrarse, en principio, por una duración ilimitada;
precisar que, en caso de preverse una rescisión unilateral, ésta no surtirá efecto en caso de crisis de abastecimiento y que, en cualquier caso, la Comisión será informada previamente de toda rescisión.
la empresa, organismo o entidad beneficiario deberá disponer del derecho contractual para adquirir dichas reservas durante el período del contrato; el método para establecer el precio de tal adquisición deberá acordarse entre las partes implicadas;
el período mínimo de dicho contrato será de 90 días;
deberá especificarse el lugar en que están almacenadas las reservas y/o las empresas que las mantienen a disposición de las empresas, organismos o entidades beneficiarios, así como la cantidad y categoría de productos, o de petróleo crudo, almacenados en dicho lugar;
la empresa, organismo o entidad que mantenga las reservas a disposición de las empresas, organismos o entidades beneficiarios deberá garantizar en todo momento durante la totalidad del plazo que estipule el contrato la disponibilidad real de las reservas;
la empresa, organismo o entidad que mantenga las reservas a disposición de la empresa, organismo o entidad beneficiarios, deberá estar sujeta a la jurisdicción del Estado miembro en cuyo territorio dichas reservas estén almacenadas en la medida en que afecte a las facultades legales de dicho Estado miembro para controlar y verificar la existencia de dichas reservas.
la fecha en que las reservas se hayan situado por debajo del mínimo obligatorio;
las causas de dichas retiradas;
las medidas adoptadas, eventualmente, para la reconstitución de las reservas;
si fuere posible, la evolución probable de las reservas durante el período en que se mantendrán por debajo del mínimo obligatorio.
(1) DO C 226 E de 15.9.2005, p. 44.
(2) DO C 112 de 30.4.2004, p. 39.
(3) DO L 308 de 23.12.1968, p. 14. Directiva modificada en último lugar por la Directiva 98/93/CE (DO L 358 de 31.12.1998, p. 100).
(5) DO L 228 de 16.8.1973, p. 1.
Directiva 68/414/CEE del Consejo
(DO L 308 de 23.12.1968, p. 14)
Directiva 72/425/CEE del Consejo
(DO L 291 de 28.12.1972, p. 154)
Directiva 98/93/CE del Consejo
(DO L 358 de 31.12.1998, p. 100)
1 de enero de 2000 (1)
(1) 1 de enero de 2003 para la República Helénica en cuanto a las obligaciones de la Directiva 98/93/CE sobre la inclusión de las cantidades para bodegas para la aviación internacional en el cálculo del consumo interno. Véase el artículo 4 de la Directiva 98/93/CE.
Artículo 2, párrafo primero, frase introductoria
Artículo 2, párrafo primero, primer guión
Artículo 2, párrafo primero, letra a)
Artículo 2, párrafo primero, segundo guión
Artículo 2, párrafo primero, letra b)
Artículo 2, párrafo primero, tercer guión
Artículo 2, párrafo primero, letra c)
Artículo 5, párrafo segundo, frase introductoria, primera parte de la frase
Artículo 5, apartado 2, frase introductoria
Artículo 5, párrafo segundo, frase introductoria, segunda parte de la frase
Artículo 5, párrafo segundo, frase introductoria, tercera parte de la frase
Artículo 5, apartado 2, letra b), frase introductoria
Artículo 5, párrafo segundo, primer guión
Artículo 5, apartado 2, letra b), inciso i)
Artículo 5, párrafo segundo, segundo guión
Artículo 5, apartado 2, letra b), inciso ii)
Artículo 5, párrafo segundo, tercer guión
Artículo 5, apartado 2, letra b), inciso iii)
Artículo 5, párrafo tercero
Artículo 6, apartado 2, párrafo tercero
Artículo 6, apartado 2, párrafo cuarto
Artículo 6, apartado 2, párrafo quinto, frase introductoria
Artículo 7, apartado 2, párrafo segundo, frase introductoria
Artículo 6, apartado 2, párrafo quinto, primer guión
Artículo 7, apartado 2, párrafo segundo, letra a)
Artículo 6, apartado 2, párrafo quinto, segundo guión
Artículo 7, apartado 2, párrafo segundo, letra b)
Artículo 6, apartado 2, párrafo quinto, tercer guión
Artículo 7, apartado 2, párrafo segundo, letra c)
Artículo 6, apartado 2, párrafo quinto, cuarto guión
Artículo 7, apartado 2, párrafo segundo, letra d)
Artículo 6, apartado 2, párrafo quinto, quinto guión
Artículo 7, apartado 2, párrafo segundo, letra e)
Artículo 6, apartado 2, párrafo sexto, frase introductoria
Artículo 6, apartado 2, párrafo sexto, primer guión
Artículo 6, apartado 2, párrafo sexto, segundo guión
Artículo 6, apartado 2, párrafo sexto, tercer guión
Artículo 6, apartado 2, párrafo sexto, cuarto guión
Artículo 6, apartado 2, párrafo sexto, quinto guión
Artículo 7, apartado 3, letra e)
Artículo 6, apartado 3, párrafo primero, frase introductoria
Artículo 6, apartado 3, párrafo primero, primer guión
Artículo 6, apartado 3, párrafo primero, segundo guión
Artículo 6, apartado 3, párrafo primero, tercer guión
Artículo 6, apartado 3, párrafo primero, cuarto guión
Artículo 6, apartado 3, párrafo primero, quinto guión
Artículo 6, apartado 3, párrafo primero, sexto guión
Artículo 6, apartado 3, párrafo primero, séptimo guión
Artículo 6, apartado 2, letra g)
Artículo 6, apartado 3, párrafo segundo, primera frase
Artículo 6, apartado 3, párrafo segundo, segunda frase
Artículo 7, párrafo tercero, frase introductoria
Artículo 10, apartado 3, frase introductoria
Artículo 7, párrafo tercero, primer guión
Artículo 7, párrafo tercero, segundo guión
Artículo 7, párrafo tercero, tercer guión
Artículo 7, párrafo tercero, cuarto guión

References: artículo 5
 artículo 4

Artículo 2

Artículo 2

Artículo 2

Artículo 2

Artículo 2

Artículo 2

Artículo 2

Artículo 5

Artículo 5

Artículo 5

Artículo 5

Artículo 5

Artículo 5

Artículo 5

Artículo 5

Artículo 5

Artículo 5

Artículo 5

Artículo 5

Artículo 6

Artículo 6

Artículo 6

Artículo 7

Artículo 6

Artículo 7

Artículo 6

Artículo 7

Artículo 6

Artículo 7

Artículo 6

Artículo 7

Artículo 6

Artículo 7

Artículo 6

Artículo 6

Artículo 6

Artículo 6

Artículo 6

Artículo 6

Artículo 7

Artículo 6

Artículo 6

Artículo 6

Artículo 6

Artículo 6

Artículo 6

Artículo 6

Artículo 6

Artículo 6

Artículo 6

Artículo 6

Artículo 7

Artículo 10

Artículo 7

Artículo 7

Artículo 7

Artículo 7