Source: https://www.boe.es/buscar/doc.php?id=BOE-A-2001-15664
Timestamp: 2020-05-30 10:15:43+00:00

Document:
BOE.es - Documento BOE-A-2001-15664
Documento BOE-A-2001-15664
Instrumento de Ratificación del Protocolo Facultativo de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer, hecho en Nueva York el 6 de octubre de 1999.Ver texto consolidado
«BOE» núm. 190, de 9 de agosto de 2001, páginas 29707 a 29710 (4 págs.)
BOE-A-2001-15664
1. El Comité no examinará una comunicación a menos que se haya cerciorado de que se han agotado todos los recursos de la jurisdicción interna, salvo que la tramitación de esos recursos se prolongue injustificadamente o no sea probable que brinde por resultado un remedio efectivo.
a) Se refiera a una cuestión que ya ha sido examinada por el Comité o ya ha sido o esté siendo examinada con arreglo a otro procedimiento de examen o arreglo internacionales;
b) Sea incompatible con las disposiciones de la Convención;
c) Sea manifiestamente infundada o esté insuficientemente sustanciada;
d) Constituya un abuso del derecho a presentar una comunicación;
e) Los hechos objeto de la comunicación hayan sucedido antes de la fecha de entrada en vigor del presente Protocolo para el Estado Parte interesado, salvo que esos hechos continúen produciéndose después de esa fecha.
1. Tras haber recibido una comunicación y antes de llegar a una conclusión sobre sus fundamentos, en cualquier momento el Comité podrá dirigir al Estado Parte interesado, a los fines de su examen urgente, una solicitud para que adopte las medidas provisionales necesarias para evitar posibles daños irreparables a la víctima o las víctimas de la supuesta violación.
2. Cuando el Comité ejerce sus facultades discrecionales en virtud del párrafo 1 del presente artículo, ello no implica juicio alguno sobre la admisibilidad o sobre el fondo de la comunicación.
1. A menos que el Comité considere que una comunicación es inadmisible sin remisión al Estado Parte interesado, y siempre que la persona o personas interesadas consientan en que se revele su identidad a dicho Estado Parte, el Comité pondrá en conocimiento del Estado Parte, de forma confidencial, toda comunicación que reciba con arreglo al presente Protocolo.
2. En un plazo de seis meses, ese Estado Parte presentará al Comité por escrito explicaciones o declaraciones en las que se aclare la cuestión y se indiquen las medidas correctivas que hubiere adoptado el Estado Parte, de haberlas.
1. El Comité examinará las comunicaciones que reciba en virtud del presente Protocolo a la luz de toda la información puesta a su disposición por personas o grupos de personas, o en su nombre, y por el Estado Parte interesado, siempre que esa información sea transmitida a las partes interesadas.
3. Tras examinar una comunicación, el Comité hará llegar sus opiniones sobre la comunicación, conjuntamente con sus recomendaciones, si las hubiere, a las partes interesadas.
4. El Estado Parte dará la debida consideración a las opiniones del Comité, así como a sus recomendaciones, si las hubiere, y enviará al Comité, en un plazo de seis meses, una respuesta por escrito, especialmente información sobre toda medida que se hubiera adoptado en función de las opiniones y recomendaciones del Comité.
5. El Comité podrá invitar al Estado Parte a presentar más información sobre cualesquiera medidas que el Estado Parte hubiera adoptado en respuesta a las opiniones o recomendaciones del Comité, si las hubiere, incluso, si el Comité lo considera apropiado, en los informes que presente más adelante el Estado Parte de conformidad con el artículo 18 de la Convención.
1. Si el Comité recibe información fidedigna que revele violaciones graves o sistemáticas por un Estado Parte de los derechos enunciados en la Convención, el Comité invitará a ese Estado Parte a colaborar en el examen de la información y, a esos efectos, a presentar observaciones sobre dicha información.
2. Tomando en consideración las observaciones que haya presentado el Estado Parte interesado, así como toda información fidedigna que esté a disposición suya, el Comité podrá encargar a uno o más de sus miembros que realice una investigación y presente con carácter urgente un informe al Comité. Cuando se justifique y con el consentimiento del Estado Parte, la investigación podrá incluir una visita a su territorio.
3. Tras examinar las conclusiones de la investigación, el Comité las transmitirá al Estado Parte interesado junto con las observaciones y recomendaciones que estime oportunas.
4. En un plazo de seis meses después de recibir los resultados de la investigación y las observaciones y recomendaciones que le transmita el Comité, el Estado Parte interesado presentará sus propias observaciones al Comité.
5. La investigación será de carácter confidencial y en todas sus etapas se solicitará la colaboración del Estado Parte.
1. El Comité podrá invitar al Estado Parte interesado a que incluya en el informe que ha de presentar con arreglo al artículo 18 de la Convención pormenores sobre cualesquiera medidas que hubiere adoptado en respuesta a una investigación efectuada con arreglo al artículo 8 del presente Protocolo.
2. Transcurrido el período de seis meses indicado en el párrafo 4 del artículo 8, el Comité podrá, si es necesario, invitar al Estado Parte interesado a que le informe sobre cualquier medida adoptada como resultado de la investigación.
1. Todo Estado Parte podrá, al momento de la firma o ratificación del presente Protocolo, o de la adhesión a él, declarar que no reconoce la competencia del Comité establecida en los artículos 8 y 9.
2. Todo Estado Parte que haya hecho una declaración con arreglo al párrafo 1 del presente artículo podrá retirar esa declaración en cualquier momento, previa notificación al Secretario General.
1. El presente Protocolo estará abierto a la firma de cualquier Estado que haya firmado la Convención, la haya ratificado o se haya adherido a ella.
2. El presente Protocolo estará sujeto a ratificación por cualquier Estado que haya ratificado la Convención o se haya adherido a ella. Los instrumentos de ratificación se depositarán en poder del Secretario General de las Naciones Unidas.
3. El presente Protocolo quedará abierto a la adhesión de cualquier Estado que haya ratificado la Convención o se haya adherido a ella.
4. La adhesión se efectuará mediante el depósito del instrumento correspondiente en poder del Secretario General de las Naciones Unidas.
1. El presente Protocolo entrará en vigor transcurridos tres meses a partir de la fecha en que haya sido depositado en poder del Secretario General de las Naciones Unidas el décimo instrumento de ratificación o de adhesión.
2. Para cada Estado que ratifique el presente Protocolo o se adhiera a él después de su entrada en vigor, este Protocolo entrará en vigor una vez transcurridos tres meses a partir de la fecha en que tal Estado haya depositado su propio instrumento de ratificación o de adhesión.
1. Todo Estado Parte podrá proponer enmiendas al presente Protocolo y presentarlas al Secretario General de las Naciones Unidas. El Secretario General comunicará a los Estados Partes las enmiendas propuestas y les pedirá que notifiquen si desean que se convoque una conferencia de los Estados Partes para examinar las propuestas y someterlas a votación. Si un tercio al menos de los Estados Partes se declara en favor de tal conferencia, el Secretario General la convocará bajo los auspicios de las Naciones Unidas. Toda enmienda aprobada por la mayoría de los Estados Partes presentes y votantes en la conferencia se someterá a la aprobación de la Asamblea General de las Naciones Unidas.
2. Tales enmiendas entrarán en vigor cuando hayan sido aprobadas por la Asamblea General de las Naciones Unidas y aceptadas por una mayoría de dos tercios de los Estados Partes en el presente Protocolo, de conformidad con sus respectivos procedimientos constitucionales.
3. Cuando tales enmiendas entren en vigor, serán obligatorias para los Estados Partes que las hayan aceptado, en tanto que los demás Estados Partes seguirán obligados por las disposiciones del presente Protocolo y por toda enmienda anterior que hubiesen aceptado.
1. Cualquier Estado Parte podrá denunciar el presente Protocolo en cualquier momento mediante notificación escrita dirigida al Secretario General de las Naciones Unidas. La denuncia surtirá efecto seis meses después de la fecha en que el Secretario General haya recibido la notificación.
2. La denuncia se hará sin perjuicio de que las disposiciones del presente Protocolo sigan aplicándose a cualquier comunicación presentada, con arreglo al artículo 2, o cualquier investigación iniciada, con arreglo al artículo 8, antes de la fecha de efectividad de la denuncia.
b) La fecha en que entre en vigor el presente Protocolo y cualquier enmienda en virtud del artículo 18;
c) Cualquier denuncia recibida en virtud del artículo 19.
2. El Secretario General de las Naciones Unidas enviará copias certificadas del presente Protocolo a todos los Estados mencionados en el artículo 25 de la Convención.
Alemania 10-12-1999 —
Andorra 9-7-2001 —
Antigua Rep. Yug. Macedonia 3-4-2000 —
Argentina 28-2-2000 —
Austria 10-12-1999 6-9-2000(R)
Azerbaiyán 6-6-2000 1-6-2001(R)
Bangladesh (*) 6-9-2000 6-9-2000(R)
Bélgica (*) 10-12-1999 —
Benin 25-5-2000 —
Bolivia 10-12-1999 27-9-2000(R)
Bosnia-Herzegovina 7-9-2000 —
Brasil 10-3-2001 —
Bulgaria 6-6-2000 —
Chile 10-12-1999 —
Chipre 8-2-2001 —
Colombia 10-12-1999 —
Costa Rica 10-12-1999 —
Croacia 5-6-2000 7-3-2001(R)
Cuba (*) 17-3-2000 —
Dinamarca 10-12-1999 31-5-2000(R)
Ecuador 10-12-1999 —
El Salvador 4-4-2001 —
Eslovenia 10-12-1999 —
España 14-3-2000 6-7-2001(R)
Filipinas 21-3-2000 —
Francia 10-12-1999 9-6-2000(R)
Ghana 24-2-2000 —
Grecia 10-12-1999 —
Guatemala 7-9-2000 —
Guinea-Bissau 12-9-2000 —
Hungría — 22-12-2000(Ad)
Indonesia 28-2-2000 —
Islandia 10-12-1999 6-3-2001(R)
Irlanda 7-9-2000 7-9-2000(R)
Italia 10-12-1999 22-9-2000(R)
Kazajstán 6-9-2000 —
Lesotho 6-9-2000 —
Liechtenstein 10-12-1999 —
Lituania 8-9-2000 —
Luxemburgo 10-12-1999 —
Madagascar 7-9-2000 —
Malawi 7-9-2000 —
Malí — 5-12-2000(Ad)
México 10-12-1999 —
Mongolia 7-9-2000 —
Namibia 19-5-2000 26-5-2000(R)
Nigeria 8-9-2000 —
Noruega 10-12-1999 —
Nueva Zelanda (*) 7-9-2000 7-9-2000(R)
Países Bajos 10-12-1999 —
Panamá 9-6-2000 9-5-2001(R)
Paraguay 28-12-1999 14-5-2001(R)
Perú 22-12-2000 9-4-2001(R)
Portugal 16 2-2000 —
Rep. Checa 10-12-1999 26-2-2001(R)
Rep. Dominicana 14-3-2000 —
Rep. Eslovaca 5-6-2000 17-11-2000(R)
Rumanía 6-9-2000 —
Rusia, Fed. de 8-5-2001 —
Santo Tomé y Príncipe 6-9-2000 —
Senegal 10-12-1999 26-5-2000(R)
Sierra Leona 8-9-2000 —
Suecia 10-12-1999 —
Tadyikistán 7-9-2000 —
Tailandia 14-6-2000 14-6-2000(R)
Turquía 8-9-2000 —
Ucrania 7-9-2000 —
Uruguay 9-5-2000 —
Venezuela 17-3-2000 —
«El Gobierno de la República Popular de Bangladesh declara, de conformidad con el artículo 10 (1) del mismo, que no asumirá las obligaciones derivadas de los artículos 8 y 9 del citado Protocolo Facultativo.»
1. Con una declaración en el sentido de que «en consonancia con la condición constitucional de Tokelau, y teniendo en cuenta su compromiso con el desarrollo del autogobierno mediante un acto de autodeterminación en virtud de la Carta de las Naciones Unidas, la presente ratificación sólo se hará extensiva a Tokelau en el caso y en el momento en que el Gobierno de Nueva Zelanda deposite una Declaración a tal efecto en poder del depositario, sobre la base de la correspondiente consulta realizada en ese territorio».
Fecha de entrada en vigor: 06/10/2001
Ratificación por Instrumento de 29 de junio de 2001.
Entrada en vigor: de forma general, el 22 de diciembre de 2000 y, para España, el 6 de octubre de 2001.
Fecha Resolución Ministerio de Asuntos Exteriores: 24 de julio de 2001.

References: artículo 18
 artículo 18
 artículo 8
 artículo 8
 artículo 2
 artículo 8
 artículo 18
 artículo 19
 artículo 25
 artículo 10
 Resolución