Source: https://b-ok.org/book/3552488/56f8f3
Timestamp: 2019-04-18 13:02:22+00:00

Document:
Handbuch Islam. Die Glaubens- und Rechtslehre der Muslime | Reidegeld, Ahmad Abdurrahman | download
Main Handbuch Islam. Die Glaubens- und Rechtslehre der Muslime
Al).mad A. Reidegeld
Die Glaubens- und
Rechtslehre der Muslime
Die Cyprus Library
Centre for the Registration of Books and Serials
verzeichnet das folgende Werk unter der
ÖznoGAN
2. unveränderte Auflage 2008
ISBN 978-gg63-4o-o28-7
[978-3-9276o6-28-g]
© copyright 2005 by Spohr Verlag GbR,
Salim Spohr, Kandern im Schwarzwald.
© copyright 2008 by Spohr Publishers Limited,
Dali/Nikosia, Zypern [www. spohr-publishers .com].
der fotomechanischen Wiedergabe und
Druck und Bindung: Ebner & Spiegel, Ulm.
Vorwort des Verlages ..................................................................................................... 2 1
Vorwort des Verfassers .................................................................................................. 23
DIE GLAUBENSGRUNDSÄTZE ('AQÄ'ID)
Allgemeine Vorstellung: ................................................................................................. 3 1
Was genau bedeutet 'Aqzda? ........................................................................................... 3 1
Kapitel 1: Der Glaube an Gott ...................................................................................... 32
§ I DAS BEZEUGEN DER EINHEIT UND EINZIGARTIGKEIT GOTTES (tau~zd) .... 3 2
§ 2 DER GOTTESNAME "afläh" ................................. ·· ·· ·· .. ··· · ·· ······ ··· ··· · 3 5
§ 3 DER GOTTESNAME "rabb" ............................................................. 39
§ 4 DER GLAUBE AN DIE EIGENSCHAFTEN GOTTES ................................ 40
Kapitel 2: Der Glaube an die Engel ............................................................................. 50
§ 5 SCHÖPFUNGSEIGENSCHAFT DER ENGEL ......................................... 5 I
§ 6 DIE WICHTIGSTEN STUFEN IN DER HIERARCHIE DER ENGEL ........... 5 I
§ 7 DIE TÄTIGKEITEN DER ENGEL ..................................................... 52
§ 8 DIE WICHTIGSTEN EIGENSCHAFTEN DER ENGEL ............................ 54
§ 9 DER GLAUBE AN DIE EXISTENZ DES TEUFELS (ash-sha#iin),
DER TEUFELWESEN (shayiipn) UND DER GEISTWESEN (jinn) ...................... 57
Kapitel 3: Der Glaube an die geoffenbarten Bücher und Schriften ...................... 62
§ I 0 DIE IM KORAN MIT BESONDEREM NAMEN GENANNTEN
OFFENBARUNGSSCHRIFTEN ....................................................... 6 2
I I DIE FRAGE DER VERFÄLSCHUNG UND VERNICHTUNG DER OFFEN- .... .
BARUNGSSCHRIFTEN UND DIE UNVERÄNDERTREIT DES KORANS .... 6 3
Kapitel4: Der Glaube an die Propheten (Anbryii') und Gesandten (Rusu~ Gottes 64
§ I 2 GRUNDSÄTZLICHES .................................................................. 64
§ I 3 WESENSART UND AUFGABEN DES PROPHETENTUMS (nubuwwa) ........ 65
§ I 4 DIE GRUNDARTEN DES PROPHETENTUMS .................................... 66
Kapitel 5: Der Glaube an die Vorherbestimmung ( Q,adr) ......................................... 68
Kapitel 6: Der Glaube an denjüngsten Tag (Yaum al-Qjyiima) ................................ 6g
§ I 5 ALLGEMEINE VORSTELLUNG ....................................................... 69
§ I 6 DER TOD UND DER TODESENGEL (mafak al-maut) .............................. 7 0
§ I 7 DIE HEIMSUCHUNG IM GRAB (fitnat al-qabr), DIE BEFRAGUNG
DURCH DIE ZWEI ENGEL, DIE BESTRAFUNG DER UNGLÄUBIGE:-< IM
GRAB ('atjbiib af-qabr) UND DIE ANNEHMLICHKEIT UND WOHLTAT
ALS BELOHNUNG FÜR DIE GLÄUBIGEN IM GRAB (na'zm af-qabr) ..........
IM GRAB BIS ZUR AUFERSTEHUNG ..............................................
DIE ZEICHEN FÜR DIE NÄHE UND DAS ANBRECHEN
DES JÜNGSTEN TAGES (ashräf as-sä'a) ALLGEME
VON DEM AUFENTHALT
(al-ashräf
a~-~ughrif)
..................................... 7 7
DIE GROSSEN ZEICHEN (al-ashrät al-kubrif) ......................................
DER EIGENTLICHE BEGINN DES JÜNGSTEN TAGES
(yaum al-qryäma) .........................................................................
(al-ba'th) .....................................................
DIE VERSAMMLUNG (al-~ashr) ......................................................
DIE FÜRSPRACHE (shafo'a) BEI GOTT ............................................
DAS RICHTEN (qa~ä'), DAS STEHEN DES EINZELNEN VOR DEM
THRON GOTTES (al- 'ara(i) UND DIE ABRECHNUNG (al-~isäb) ..............
DER TEICH (al-~au(i) ..................................................................
PARADIES UND HÖLLE (al-qinfara) ................................................
PARADIES (al-janna) UND HÖLLE (jahannam) ....................................
ANMERKUNGEN ................................................................. ··· ........ ··· ·····
§ 2 8 DIE WAAGE (al-mizän) ................................................ ................ 8 6
§ 2 9 DER WEG (a~-~iräf) ..................................................... ................ 8 7
§ 30 DER WALL, DIE ZWISCHENWÖLBUNG ZWISCHEN
Einleitung ....................................................................................................................... 103
Das islamische Recht ................................................................................................... 103
Kapitel 1: Die Sharz'a ............................................................................... ~ ............... 105
I DAS ISLAMISCHE RECHT UND SEINE GRUNDLAGEN
{jiqh
upif af--jiqh) ..................................................................
§ 2 WISSEN ('ilm) UND UNWISSEN Uah~ .............................................. 1 o6
§ 3 DER UNTERSCHIED ZWISCHEN WISSEN UND WISSENSCHAFT .......... I 0 7
§ 4 DIE WERTSCHÄTZUNG VON GELEHRTEN UND GELEHRSAMKEIT ...... I I 2
Kapitel 2: Die Rechtsschulen (Madhähib) im islamischen Recht .......................... 114
§ 5 WAS BEDEUTET "RECHTSSCHULE" (madhhab)? .............................. I 14
§ 6 ENTSTEHUNG UND ROLLE DER RECHTSSCHULEN .......................... I I 9
Kapitel 3: Einzelvorstellung der Rechtsschulen ...................................................... 121
§ 7 DIE ~anq/fya .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ... .. ... .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ... ... .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ... .. .. . I 2 I
§ 8 DIE mäfikfya .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. ... ... .. .. .. .. .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. .. I 2 2
§ 9 DIE shiiji'fya .............................................................................................. I 2 4
§ I 0 DIE ~anbaffya .. ... ... .. .. ... ... ... ... ... .. .. .. .. .. .. .. .. ... .. .. ... .. .. .. ... .. .... .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. I 2 5
Kapitel 4: Definition der Radith-Einteilungen .......................................................
§ I4
ALLGEMEINES ZUR EINTEILUNG .............................................. I 2 6
DIE EINTEILUNGEN BEZÜGLICH DER ANZAHL DER KETTEN ......... I 2 7
DIE EINTEILUNG IN STÄRKEGRADE .......................................... I 2 9
DAS ARBEITEN MIT SCHWACHEN ~adithen ........................................... I 3 0
Kapitels: Die wichtigsten Begriffe bei der Anwendung
des islamischen Rechts ............................................................................... 132
§ I 5 jar~ (ABSOLUT VERPFLICHTENDES) ............................................ I 3 2
§ I 6 wqjib (VERPFLICHTENDES) ....................................................... I 3 3
§ I 7 mandüb (WÜNSCHENSWERTES) ................................................... I 34
§ I 8 mubä~ (WER TFREIES) ............................................................... I 3 5
§ I 9 makrüh (ABZULEHNENDES) ........................................................ I 3 6
§ 20 ~aräm (VERBOTENES) ............................................................... I 36
Kapitel 6: Die Rolle von Brauch ('Ur}) im islamischen Recht ............................. 1 38
§ 2 I ALLGEMEINE VORSTELLUNG DER BEGRIFFE "'uif' UND "'äda" ..... I 3 8
2 2 WAS VOM ISLAMISCHEN RECHT HER ALS KORREKTER BRAUCH
ANERKANNT WIRD UND WAS NICHT ......................................... I
UNTERSCHIEDE UND GEMEINSAMK~IT~N BEI "'uif' UND "'äda" .... I
BESONDERE DEFINITIONEN VON " ada ..................................... I
EINTEILUNGEN BEIM BRAUCH ('ur/) .......................................... I
ANMERKUNGEN .................................................................................. I
Buch über die Reinheit ( Tahära)
Rolle und Verständnis von Reinheit ( Tahara) ....... ....... ... .. ... .. ... .. .. ... ... . 1 49
GRUNDSÄTZLICHES .................................................................... I 49
ORT UND ART DER REINHEIT, HINSICHTLICH DER ARTEN DER .............. .
AUFHEBUNG DER REINHEIT ...................................................... I 50
WIE REINHEIT GRUNDSÄTZLICH ERREICHT BZW. WIEDERHERGE
STELLT WERDEN KANN ............................................................. I 50
Kapitel 2: Über die Reinheit des Wassers und die Reinigung mit Wasser........ 151
§ 4 DIE ALLGEMEINEN BEDINGUNGEN ZUR REINHEIT DES WASSERS .... I 5 I
§ 5 WANN MAN AN DER REINIGUNG GEHINDERT IST ......................... I 5 I
Kapitel 3: Die Arten des Wassers, die zur Reinigung erlaubt sind ..................... 153
§ 6 fahir mufahhir
(wAS REIN UND ZUR REINIGUNG GEEIGNET IST) .......................... I 54
§ 7 fahir mufahhir makrüh (WAS REIN UND GRUNDSÄTZLICH ZUR .................. .
REINIGUNG GEEIGNET, ABER ZUGLEICH ABZULEHNEN IST) ........... I 54
§ 8 .tahir ghair mufahhir (wAS REIN, ABER NICHT
ZUR REINIGUNG GEEIGNET IST) ................................................. I 54
§ 9 mutanqjjis (wAS VERUNREINIGT IST) ............................................ I 55
Kapitel 4: Die verunreinigenden Dinge (Najasat) .................................................... 156
§ I 0 ALLGEMEINE VORSTELLUNG .................................................... I 56
§ I I TATSÄCHLICHE najasa (najasa ~aqiqiya) ........................................ I 57
§ I 2 nqjasa DER RECHTLICHEN BESTIMMUNG NACH
(nqjasa ~ukmiya) ........................................................................ 1 57
§ I 3 ARTEN DER najasa ................................................................................... I 58
§ I 4 WIE NAJÄSA ÜBERTRAGEN WIRD ............................................. I 63
§ I 5 AUFHEBUNG VON UNREINEN DINGEN (najasat) ............................ I 66
§ I 6 WAS AN najasat BEI DINGEN, DIE RITUELLE REINHEIT
ERFORDERN, VERNACHLÄSSIGT WERDEN KANN ......................... I
Kapitel 5: Das vollständige Reinigen nach dem Verrichten des Bedürfnisses
(Isti,Ya') und das V errichten des Bedürfnisses ........................................ I 68
I 7 ALLGEMEINE BESCHREIBUNG VON istiJ!ja' UND istibra' ....................... I 68
I 8 DAS, WOMIT MAN DEN isti,Yii' VORNEHMEN KANN
(musta,Ya biht) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . I 6 8
I 9 WOMIT MAN DEN isti'!)ii' NICHT DURCHFÜHREN KANN ................. I 69
2 0 WAS BEIM istiJ!ja', istibra' SOWIE DEM VERRICHTEN
DES BEDÜRFNISSES BEACHTET WERDEN MUSS BZW. WAS
ALS GUTE SITTE EMPFOHLEN IST ............................................. I
Kapitel 6: Die Aufbebung der Reinheit (der ljadath) ............................................ I 72
2 I ALLGEMEINE BESCHREIBUNG .................................................. I
2 2 DIE BEIDEN ARTEN DER AUFHEBUNG DER REINHEIT .................. I
Kapitel 7: Der Zustand nach dem ljadath akbar fJanaba) ...................................... I 75
§ 2 3 BESCHREIBUNG DER janaba ................................................................... I 7 5
§ 24 WAS IM ZUSTAND DERjanäba VERBOTEN IST .............................. I 76
Kapitel 8: Menstruation (ljair!) .................................................................................. I 77
§ 2 5 ALLGEMEINE VORSTELLUNG VON ~ai~ ................................................ I 7 7
§ 2 6 DIE SCHEINPERIODE (isti~#a) ................................................... I 8 I
§ 2 7 WAS IM ZUSTAND DER MENSTRUATION (~air/)
ZU TUN UNTERSAGT IST ......................................................... I 8 I
Kapitel 9: Blutungen bei der Geburt und Monatsfluß (Nafos) .............................. I 82
§ 2 8 ALLGEMEINE BESCHREIBUNG .................................................. I 8 2
§ 2 9 DIE RECHTLICHE BESTIMMUNG VON najäs .......................................... I 8 3
§ 3 0 UNTERSCHIEDE VON ~ai~ UND najäs IN RECHTLICHER UND
SONSTIGER HINSICHT ............................................................. I 8 3
§ 3 I DIE MAXIMAL- BZW. NORMALDAUER VON najäs ................................ I 84
§ 3 2 WENN DIE najäS-BLUTUNGEN VOR ENDE DER NORMALDAUER
DES ÖFTEREN AUFHÖREN ........................................................ I 84
Kapitel 10: Die Teilwaschung (Wu~ü') ..................................................................... I86
§ 3 3 ALLGEMEINE BESCHREIBUNG UND a~käm DES WU~Ü' ......................... I 8 6
§ 34 DIE VERPFLICHTENDEN DINGE BEIM WU~Ü' ........................................ 194
§ 3 5 DIE DURCH DIE S_~NNA WÜNSCHENSWERTEN UND EMPFOHLENEN
DINGE BEIM WU~U ................................................................................... 2 00
WAS BEIM WU~Ü' ABZULEHNEN (makrüh) IST ................................ 2 0 3
WAS DEN WU~Ü' AUFHEBT (nawäqir/) ........................................... 2 0 4
Kapitel 1 I: Die Ganzkörperwaschung (Ghus0 ......................................................... 206
§ 3 8 ALLGEMEINE BESCHREIBUNG .................................................. 2 06
§ 3 9 DIE a~käm DES ghusf ................................................................................. 2 0 6
§ 40 DER VERPFLICHTENDE ghusf (ghusf mojrür/) UND DIE GRÜNDE,
DIE IHN ERFORDERLICH MACHEN (asbäb majrü~a) ........................ 2 0 7
§ 4 I DIE arkän BZW. PFLICHTEN BEIM ghusf ................................................. 2 0 7
§ 42 DIE sunanDES ghusl .................................................................................. 208
§ 43 DIE DURCH DIE Sunna EMPFOHLENEN ANLÄSSE
(asbäb masnüna) ........................................................................ 2 I o
Kapitel 12: Die Ersatzwaschung (Tayammum) ......................................................... 2 I 2
§ 44 ALLGEMEINE VORSTELLUNG .................................................... 2 I 2
§ 45 DIE ARTEN DER ERSATZWASCHUNG (tayammum) .......................... 2 I 2
§ 46 ZUM ANWENDUNGSBEREICH DES tayammum ........................................ 2 I 3
§ 4 7 DIE BEDINGUNGEN (shurüf) BEZÜGLICH DES tayammum ....................... 2 I 3
§ 4 8 WANN DER tayammum ANGEWENDET WIRD ................................ 2 I 4
§ 49 DIE arkän DES tayammum .......................................................................... 2 I 5
§ 50 WEITERE PFLICHTEN IN DEN RECHTSSCHULEN ......................... 2 I 7
§ 5 I WIE LANGE DER tayammum GÜLTIG SEIN KANN BZW.
WAS DEN t~ammum AUFHEBT ................................................... 2 18
§ 52 WENN MAN WEDER WU~Ü' NOCH tayammum
VERRICHTEN KANN ................................................................ 2 I 8
Kapitel13: Über das Bestreichen der Schuhe (al-Mas~ 'alä l-Khuffain) .............. 2I9
§ 53 ALLGEMEINE VORSTELLUNG .................................................... 2 I 9
§ 54 DIE BESTE, DER SUNNA GEMÄSSE DURCHFÜHRUNG DES mas~ .......... 2 I 9
§55 WAS EIN FÜR DIE REINIGUNG DERBESTREICHUNG
GEEIGNETER "khu.fl' ÜBERHAUPT IST ........................................ 2 2 0
§ 56 DIE ALLGEMEINEN BEDINGUNGEN ZUR KORREKTEN DURCHFÜHRUNG DES mas~, DEM BESTREICHEN DER BEIDEN khujf .............. 2 2 0
§ 57 WEITERE BEDINGUNGEN, GEORDNET NACH DEN
EINZELNEN RECHTSSCHULEN .................................................. 2 2 3
§ 58 DIE FLÄCHE, DIE BEIM mas~ VERPFLICHTEND
FEUCHT BESTRICHEN WERDEN MUSS ........................................ 2 2 5
§ 59 DAS TRAGEN EINES khujJÜBER EINEM ANDEREN khujf ...................... 2 2 6
§ 60 WIE LANGE EIN mas~ ÜBER DIE KHUFF GÜLTIG SEIN KANN .......... 2 2 7
§ 6 I WODURCH EIN mas~ ÜBER DIE khujJUNGÜLTIG WIRD ................... 2 28
Kapitel 14: Das Bestreichen einer Schiene
Uabzra) .................................................
§ 6 2 ALLGEMEIN ........................................................................... 2 2 8
§ 6 3 BEDINGUNGEN DES BESTREICHENS AUF EINER jabzra ....................... 2 2 9
§ 64 GÜLTIGKEIT EINESBESTREICHENSAUF EINERjabfra UND
DER DAMIT VERRICHTETEN GEBETE ........................................ 2 2 9
ANMERKUNGEN .................................................................................. 2 3 I
Buch über das Gebet ($aläh)
Kapitel 1: Was ist das Gebet im Islam? ................................................................... 24 3
§ I DIE BEDEUTUNG DES GEBETES IM ISLAM ..................................... 243
§ 2 DER UNTERSCHIED ZWISCHEN ~afäh (GEBET IN FESTER FORM)
UND du'a' (BITT GEBET) .............................................................. 2 44
§ 3 WELCHE ARTEN VON GEBETEN ES GIBT
(KURZER GESAMTÜBERBLICK) ...................................................... 2 4 6
Kapitel 2: Die Gebetszeiten ........................................................................................ 2 51
§ 4 DIE GEBETE UND IHRE ZEITEN .................................................. 2 5 I
§ 5 DIE ZEITEN, ZU DENEN ES VERBOTEN BZW. makrüh IST ZU BETEN .... 254
Kapitel 3: Das V erbinden
Uam}
von zwei Gebeten in einer Gebetszeit ............ 2 55
§ 6 WAS DAS VERBINDEN Uam') EIGENTLICH IST ............................... 2 55
§ 7 DIE FRAGE, OB DAS VERBINDEN ZULÄSSIG, EMPFOHLEN,
VERPFLICHTEND USW. IST ........................................................ 2 57
§ 8 IN WELCHEN FÄLLEN DAs ECHTE VERBINDEN Uam' ~aqzql)
ÜBERHAUPT MÖGLICH IST ......................................................... 2 57
Kapitel4: Der Gebetsruf
(Adhän) ...............................................................................
9 BESCHREIBUNG DES adhän ..................................................................... 2 59
§ I 0 VERPFLICHTENDE BEDINGUNGEN BEI
DER DURCHFÜHRUNG DES adhän .......................................................... 2 6o
I I VERPFLICHTENDE BEDINGUNGEN DES mu'adhdhin
(DES GEBETSAUSRUFERS) ......................................................... 2 6 I
I 2 EIGENSCHAFTEN UND SUNNA BEIM adhän ........................................... 2 6 2
Kapitel 5: Der direkte Aufruf zum Gebet
(lqäma) ..................................................
§I 3 BESCHREIBUNG DES iqäma-RUFES .............................................. 265
§ I 4 VERPFLICHTENDE BEDINGUNGEN ZUR DURCHFÜHRUNG DES iqamaRUFES: EIGENSCHAFTEN UND SUNAN ............................................... 267
~ ~ g!~~:~co:;~K:~~ ~~~E~~::ss·~~~-~·,·
(Shurü! al-wujüb) ...
Kapitel6: Die Bedingungen der Verpflichtung zum Gebet
KÖRPERLICHEN REIFE (bu{ügh) .................................................
§ I 7 VORHANDENSEIN DES VERSTANDES ..........................................
§ I 8 EINTRETEN DER GEBETSZEIT ..................................................
§ 19 KEIN HINDERUNGSGRUND (~ai(i, nqfos) ........................................
Kapitel 7: Bedingungen der Gültigkeit des Gebets
(Shurü!
a~-$iMa)
ZUGEHÖRIGKEIT ZUM ISLAM ...................................................
VERRICHTEN DES GEBETES IN SEINER GEBETSZEIT ....................
REINHEIT (tahära) ...................................................................
DAS SICH-AUSRICHTEN AUF DIE qib{a .................................................
§ 2 4 DAS BEDECKEN DER 'aura ...................................................................... 2 7 4
§ 2 5 DIE GEBE TSPLA TZBEGREN ZUN G (sutra) ....................................... 2 8 3
KapitelS: Pflichten, Empfohlenes und Untersagtes im Gebet ............................ 286
§ 2 6 DIE ERSTE PFLICHT: DIE ABSICHT (nfya) .................................... 2 8 6
§ 2 7 DIE ZWEITE PFLICHT: DER ERÖFFNENDE TAKBIR
(takbirat al-i~räm) ...................................................................... 2 9 4
2 8 DIE DRITTE PFLICHT: DAS STEHEN (qiyäm) ................................. 3 0 2
29 DIE VIERTE PFLICHT: DAS REZITIEREN DER FÄTII;IA
(qirä'at al-foti~a) ....................................................................... 3 04
30 DIE FÜNFTE PFLICHT: DAS SICH-VERBEUGEN (rukü) .................... 308
3 I DIE SECHSTE PFLICHT: DIE NIEDERWERFUNG (sujüd) ................... 3 09
DIE SIEBTE PFLICHT: DAS SICH-AUFRICHTEN NACH DER VERBEUGUNG (ar-raf min ar-rukü) DIE ACHTE PFLICHT:
DAS SICH-AUFRICHTEN NACH DER NIEDERWERFUNG (ar-raf min
as-sujüd) DIE NEUNTE PFLICHT: DAS SICH-GERADE-MACHEN BEIM
AUFRICHTEN (i'tidä~ DIE ZEHNTE PFLICHT: DAS INNEHALTEN
UND VÖLLIGE RUHIGWERDEN DER KÖRPERGLIEDER NACH DER
NIEDERWERFUNG USW. (tamänina) ............................................. 3 I 3
DIE ELFTE PFLICHT: DAS LETZTE SITZEN (a[-qu'üd al-'akhir) ........... 3 I 5
DIE ZWÖLFTE PFLICHT: DER LETZTE tashahhud ................................. 3 I 6
DIE DREIZEHNTE PFLICHT: DER SCHLUSSGRUSS (sa[äm) ................ 3 2 0
DIE VIERZEHNTE PFLICHT: DIE REIHENFOLGE DER ABSOLUTEN ....... .
PFLICHTEN (tartib al-arkän) ........................................................ 3 2 I
DIE FÜNFZEHNTE PFLICHT: DAS SITZEN ZWISCHEN DEN BEIDEN
NIEDERWERFUN GEN (al-ju[Üs baina s-s-sajdatain) ............................ 3 2 2
BEDINGTE PFLICHTEN (wäjibät) UND sunan mu'akkada
IM GEBET ..............................................................................
Kapitel 9: Einzelvorstellungen der wichtigsten Sunan ........................................... 329
§ 3 9 DAS ERI,JE~EN DE~ ,~ÄNDE BEIM takbirat a[-i~räm ............................... 3 2 9
§ 40 DER TA MIN ("amzn ZU SAGEN) ............................................... 3 30
§ 4 I DIE RECHTE HAND (BZW. DEN RECHTEN UNTERARM) AUF DIE
LINKE HAND (BZW. DEN LINKEN UNTERARM) ZU LEGEN ............. 3 3 0
§ 4 2 DER TAI;IMID ("rabbanä wa [aka [-~amd" ZU SAGEN) UND
DER TASMI' ("sami'a llähu [i man ~amidah" ZU SAGEN) ..................... 3 3 2
§ 4 3 DASS DER IMÄM takbir, tasmi' UND saläm (sCHLUSSGRUSS)
LAUT (IN jahr-FORM) AUSSPRICHT ............................................. 3 3 2
§ 44 WANN DER NACHBETER DIE WORTE DES IMÄM LAUT NACHSPRICHT 3 3 2
§ 4 5 DIE takbirät DES GEBETS, DIE SUNNA SIND .................................. 3 3 3
§ 46 DAS REZITIEREN EINER SURE USW.
NACH DER REZITATION DER FÄTII;IA ....................................... 334
§ 47 DAS DU'Ä' DER ERÖFFNUNG (du'ä'af-istiftäM ................................ 335
§ 48 D~R TA'A':"~.UDH._(z,~ SAGEN: "a'üdhu bi llähi
mzna sh-shazfam r-ra;zm ) ............................................................ 3 3 6
§ 4 9 DAS SPRECHEN DER basma[a IM GEBET ....................................... 3 3 6
§ 50 DIE STELLUNG DER FÜSSE UND DER BETENDEN ZUEINANDER
ALLGEMEIN WÄHRE ND DES qiyäm ........................................................ 3 3 8
§ 5 I DER TASBII;I WÄHREND DES RUKü' UND SUJÜD (zu SAGEN: "sub~äna rabbiya l- 'asfm" BZW. "sub~äna rabbiya l-a 'lä") ......................... 3 3 8
§52 DIE HALTUNG DER HÄNDE WÄHREND DES rukü' ............................... 339
§ 53 DASS DER BETENDE IM RUKü' NACKEN UND
RÜCKEN GERADE HÄLT ........................................................... 339
§54 WIE MAN IN DEN szrjüd GEHT BZW. SICH DARAUS WIEDER ERHEBT ... 339
§55 DIE HALTUNG DER HÄNDE WÄHREND DES SITZENS Uulüs) ............ 340
§ 5 6 DIE HANDSTELLUNG WÄHREND DES SUJÜD ................................ 34 o
§ 57 DIE KÖRPERHALTUNG IM SUJÜD ............................................... 3 4 I
LAUTES REZITIEREN
(israr)
Uahr)
UND LEISES REZITIEREN
§ 6 0 DIE HINWEISENDE GESTE WÄHREND DES lashahhud .......................... 3 4 5
§ 6 I WIE MAN DEN SCHLUSSGRUSS (salam) GIBT ................................. 3 46
§ 6 2 DIE ABSICHT (nfya) DES BETENDEN BEIM SCHLl,JSßGRUSS ............... 346
§ 6 3 DAS BITTEN UM SEGEN FÜR DEN PROPHETEN$
NACH DEM TEXT DES LETZTEN TASHAHHUD ............................. 347
§ 64 DAS du'a' NACH DEM LETZTEN TASHAHHUD ............................... 348
Kapitel r o: Einzelvorstellungen der wichtigsten Makruhat
(der Dinge, die im Gebet makruh sind) ..................................................... 349
§ 6 5 IN SEINEM BART, SEINEM GESICHT ODER IN SEINER KLEIDUNG
HERUMZUFINGERN ................................................................. 349
§ 66 WÄHREND DES GEBETES MIT DEN FINGERN ZU KNACKEN
ODER SIE INEINANDER ZU VERSCHRÄNKEN ............................... 349
§ 6 7 DIE HAND AN DIE HÜFTE ZU LEGEN ......................................... 3 4 9
§ 68 DEN BLICK ODER SICH IM GANZEN VON DER qibfa-RICHTUNG
ABZUWENDEN ........................................ · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 3 4 9
§ 6 9 DIE ÄRMEL ZURÜCKZUSTREIFEN .............................................. 3 50
§ 70 HINWEISENDE GESTEN IM GEBET ............................................. 350
§ 7 I ZURÜCKSTREICHEN DES HAARES .............................................. 3 5 I
§ 7 2 ANHEBEN ODER RAFFEN VON KLEIDUNG WÄHREND DES GEBETES 3 5 I
§ 7 3 EINSEITIGES TRAGEN VON KLEIDUNG AUF NUR EINER SCHULTER 3 5 I
§ 7 4 BEDECKEN DES MUNDES .......................................................... 3 52
§ 7 5 EINE SURE WÄHRE ND DES ruku' ZU ENDE ZU REZITIEREN ........... 3 52
§ 76 WENN EIN takbzr ODER du'a' AN FALSCHER STELLE
GESPROCHEN WIRD ............................................................... · 3 52
7 7 DIE AUGEN ZU SCHLIESSEN ...................................................... 3 53
7 8 DEN BLICK ZUM HIMMEL ZU ERHEBEN ...................................... 3 53
7 9 REZITATION IN ANDERER REIHENFOLGE ALS DER
NORMALEN DER SUREN IM QUR'ÄN .......................................... 353
§ 80 DAS GEBET IN RICHTUNG EINES FEUERS
ODER FEUERBECKENS USW ................................... · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 3 54
§ 8 I DAS GEBET AN EINEM ORT, WO SICH ABBILDUNGEN BEFINDEN .... 354
§ 8 2 DAS GEBET HINTER EINER GEBETSREIHE,
IN DER NOCH EINE LÜCKE IST .................................. · ·········· ··· · 3 55
§ 83 DAS GEBET AN ORTEN ZU VERRICHTEN, WO SCHMUTZ ODER
MENSCHENANSAMMLUNGEN SIND .............................. ······ ... ····· · 3 55
§ 8 4 DAS BETEN AUF EINEM FRIEDHOF ODER BEI GRÄBERN ............... 3 56
Kapitell r I: Was das Gebet ungültig werden läßt
und was nicht (Mub!ilat a!-~alah) ............................................................... 357
§ 8 5 ABSICHTLICHES SPRECHEN VON WORTEN, DIE NICHT
ZUM GEBET GEHÖREN .......................................... ··· ......... ·· ··· · 3 57
§ 86 VIEL HANDELN IM GEBET,
WAS NICHT ZUR ART DES GEBETS GEHÖRT ............................... 360
§ 8 7 ABWENDEN VON DER qib[a-RICHTUNG ....................................... 3 6 I
§ 8 8 ABSICHTLICHES ESSEN UND TRINKEN ....................................... 3 6 I
§ 8 9 WENN DER wutju' IM GEBET ZUNICHTE WIRD ............................. 3 6 2
§ 90 WENN DER ma'mum DEMimam UM EINEN RUKN ZUVORKOMMT ...... 362
IM GEBET .....................................................................
Uulus)
ARTEN DEs srTzENs
WENN MAN SICH IN EINEM GEBET AN EIN ANDERES,
IM GEBET .........................................
sa/äm GIBT ................... 363
Kapitel I 2: das Vorbeten (Imama) ............................................................................. 363
§ 9 3 ALLGEMEINES ZUR imama ...................................................................... 3 6 3
§ 94 DIE GENAUE DEFINITION DER imäma IM GEBET .......................... 364
IHM ENTGANGENES GEBET ERINNERT ......................................
WENN DER MA'MüM VOR DEM IMÄM DEN
RECHTLICHE BEDEUTUNG DER imäma UND DER FORM DES GEMEINSCHAFTSGEBETS INNERHALB DER FÜNF PFLICHTGEBETE ..... 3 6 5
9 6 RECHTLICHE BEDEUTUNG DER imäma UND DER GEMEINSCHAFT
BEIM FREITAGSGEBET (~a[ät al-jum'a), DEM TOTENGEBET (~a[ät
al-janäz.a) UND DEN ÜBRIGEN FREIWILLIGEN GEBETEN (nawifz0 ..... 3 6 6
9 7 DIE BEDINGUNGEN ZUR imama ............................................................. 3 6 8
Kapitel I 3: Das Freitagsgebet
($alät al-Jum'a) ..........................................................
Kapitel I 4: Das Gebet der beiden Feste
($alät as-Safar) ..............................................................
(Fä'ita) .....
I I 8 ALLGEMEINES ......................................................................
I I 9 WIE VERSÄUMTE GEBETE (fawä'i~ GENAU NACHGEHOLT WERDEN ....
I 20 DIE FRAGE, OB UND WIE EINE REIHENFOLGE DER VERSÄUMTEN
UND AUCH NICHT VERSÄUMTEN GEBETE EINZUHALTEN IST ......
ALLGEMEINE VORSTELLUNG ..................................................
WAS EINE REISE IST, DIE DAS REISEGEBET ERMÖGLICHT ..........
DAS KÜRZEN (qa~r) ................................................................
DAS VERBINDEN Uam) ...........................................................
WENN EIN REISENDER (musäjir) IMÄM EINES
NICHT-REISENDEN (muqim) IST UND UMGEKEHRT ......................
Kapitel I6: Über das Nachholen
($alät al- 'idain) ........................................
ALLGEMEINE VORSTELLUNG DER BEIDEN FESTE
UND IHRER GEBETE .............................................................
RECHTLICHE BESTIMMUNG DES FESTGEBETES (~a[ät a[- 'id) ..........
DIE ZEIT FÜR DAS FESTGEBET (~a[ät a[- 'id) ................................
WIE DAS FESTGEBET (~a[ät al- 'id) VERRICHTET WIRD .................
DAS VORHANDENSEIN EINER GRUPPE VON BETENDEN
Uamä'a) BEIM FESTGEBET (~alät al- 'id) .......................................
SUN AN DES FESTGEBETS (~a[ät a[- 'id) ........................................
Kapitel I5: Das Reisegebet
ALLGEMEINE BESCHREIBUNG ................................................ 393
DIE RECHTLICHE BEDEUTUNG DES FREITAGSGEBETS ................ 3 9 4
DIE ZEIT FÜR DAS FREITAGSGEBET ........................................ 3 9 4
WANN MAN SICH ZUM FREITAGSGEBET BEGEBEN MUSS,
UND ZUM VERBOT VON HANDELSGESCHÄFTEN WÄHREND
DES FREITAGSGEBETS ........................................................... 3 9 6
DIE BEDINGUNGEN (shurüf) DESjum'a ................................................. 398
DIE ARKÄN DER BEIDEN khufbas VOM JUM'A ............................. 4 I 4
DIE BEDINGUNGEN DER BEIDEN khu.tbas DES JUM'A .................... 4 I 7
OB ES ZULÄSSIG IST, ZWISCHEN DEN BEIDEN khufbas BZW ............... .
ZWISCHEN DEN khufbas UND DEM GEBET EINE
UNTERBRECHUNG EINTRETEN ZU LASSEN ............................... 4 2 0
DAS NACHHOLEN VON GEBETSTEILEN DES FREITAGSGEBETES ...... 42 4
Das Gebet des
(Qsufä')
Masbüq
eines versäumten Gebetes
(der sich verspätet dem Gebet anschließt) .. 444
I 2 I ALLGEMEINE VORSTELLUNG .................................................. 444
I 2 2 WAS DER masbüq ZU BESTIMMTEN PHASEN DES GEBETS TUN MUSS ... 445
I 2 3 WAS DER masbüq TUT, WENN ER SICH NICHT IN DIE
LETZTE REIHE DER BETENDEN EINGLIEDERN KANN ................. 44 7
Kapitel I 8: Gebet des Kranken
($alät al-Marit/) .....................................................
Kapitel I 9: Die Niederwerfung wegen Vergessens (Sujüd li s-Sahuw) .................. 449
§ I 2 4 BESCHREIBUNG DES sujüd li S-sahuw .................................................... 449
§ I 2 5 RECHTLICHE BEDEUTUNG DES sujüd li s-sahuw ................................. 4 50
§ I 2 6 DIE MÖGLICHEN ANLÄSSE ZUM sujüd [i S-sahuw ................................. 4 5 I
§ I 2 7 DIE GENAUE DURCHFÜHRUNG EINES sujüd li s-sahuw ....................... 45 I
Kapitel 20: Der Sujüd bei der Lesung (Sujüd at- Tiläwa) .......................................... 453
Kapitel 2 r: Besondere, anlaßgebundene Sunna-Gebete ........................................ 455
§ I 2 8 DAS GEBET ZUR SONNENFINSTERNIS (!a[ät a[-kusüjj
UND DAS GEBET ZUR MONDFINSTERNIS (!a[äta[-khusüjj ............... 455
I 2 9 DAS GEBET UM REGEN (!a[ät al-istisqä') ..................................... 4 55
I 3 0 DAS GEBET UM RICHTIGE EINGEBUNG (!alät a[-istikhära) .............. 4 56
I 3 I DAS GEBET WEGEN EINER NOTLAGE (!a[ät a[-~äja) ..................... 458
Kapitel 22: Begräbnis Uanäza) und Totengebet ($alät al-Janäza) ........................ 459
§ I 3 2 GESAMTVORSTELLUNG .......................................................... 459
§ I 3 3 WIE MAN SICH GEGENÜBER EINEM STERBENDEN VERHÄLT ....... 459
§ I 3 4 DIE VORBEREITUNG DES TOTEN ZUM BEGRÄBNIS ..................... 46 I
§ I 3 5 DIE TOTENWASCHUNG UND EINKLEIDUNG DES TOTEN .............. 46 2
§ I 3 6 DAS EIGENTLICHE TOTENGEBET (!a[ät al-janäza) ........................ 4 7 7
§ I 3 7 DAS BEGRÄBNIS ................................................................... 487
ANMERKUNGEN ..................................................................................
Buch über die Armensteuer
(~,akät)
Kapitel r: Allgemeine Vorstellung ............................................................................ 525
Kapitel 2: Rechtliche Bedeutung des Zakät-Gebens ............................................... 526
Kapitel 3: Unter welchen Bedingungen es obliegt, die Zakät zu geben .............. 527
§ I ZUGEHÖRIGKEIT ZUM ISLAM ..................................................... 52 7
§ 2 VOLLBESITZ (milk) UND VOLLE VERFÜGUNGSGEWALT (milkiya)
ÜBER BESITZ, DAS ENTSPRECHEND SEINER ART DIE VERPFLICHTENDE ABGABEGRENZE ZUM z:_akät-GEBEN (ni!äb) ERREICHT,
WÄHREND DER DAUER EINES JAHRES .........................................
Kapitel 4: Die Dinge, auf die Zakät erhoben wird .................................................. 528
§ 3 ALLGEMEINE REGEL ............................................................... 52 8
§ 4 GOLD UND SILBER .................................................................. 52 9
§ 5 NUTZTIERE ........................................................................... 53 0
§ 6 FRÜCHTE UND GETREIDE ........................................................ 53 I
§ 7 HANDELSGÜTER BZW. GEGENSTÄNDLICHE HANDELSWERTE ........ 53 2
§ 8 IM BODEN VERBORGENE EDELMETALLE UND SCHÄTZE (rakkäz) ..... 532
§ 9 DIE FRAGE DER zakät AUF mahr/ zakät .................................................. 53 3
§ I 0 DIE FRAGE DER zakät AUF PRIVATEN SCHMUCK ......................... 53 4
§ I I DIE FRAGE DER zakät AUF SCHULDEN ........................................ 5 34
§ I 2 DIE FRAGE DER zakät AUF WOHNUNG, TATSÄCHLICH
GETRAGENE KLEIDER, MOBILIAR USW ...................................... 53 6
Kapitel 5: Die Bemessungsgrenzen der Zakät ........................................................ 537
§ I 3 ALLGEMEINE REGELN .......................................... ··········· ... ····· 53 7
§ I 4 DIE BEMESSUNGSGRENZE (ni!äb) FÜR GOLD UND SILBER ............... 53 7
§ I 5 DIE MASSElNREITEN mithqä[ UND dirham .............................................. 53 7
§ I 6 BEMESSUNGSGRENZEN (an!fba) UND zakät AUF TIERE .................... 53 8
§ I 7 zakät AUF LANDWIRTSCHAFTLICHE ERTRÄGE ............................ 53 9
§ I 8 z:_akät DER HANDELSGÜTER ..................................... · · · · · · ·· · · · · · · · · · · 53 9
§ 19 z:_akätVON rakkä<,UND BODENSCHÄTZEN ..................................... 539
Kapitel 6: Wie der Abgabetermin der Zakät bestimmt wird ................................ 54 I
Kapitel 7: Die Empfängergruppen der Zakät ........................................................ 542
Kapitel 8: Wie die Zakät gegeben wird ..................................................................... 544
ANMERKUNGEN ....................................................................... · · · · · · · · · · ·
Buch über das Fasten ($ryam)
Allgemeine Beschreibung ......................................................................... 549
Kapitel 2: Besonderheiten und Innerlichkeit des Fastens ..................................... 549
Kapitel 3: Die Arten des islamischen Fastens ($ryäm) ............................................ 550
Kapitel4: Der ljukm des Fastens im Rama#n ($aum Rama#n) ........................... 55 I
Kapitel 5: Die Methoden zur Bestimmung des Rama#n-Beginns ....................... 552
I VORSTELLUNG DES PROBLEMS DER BESTIMMUNG VON
MONDMONATEN IM ALLGEMEINEN ..............................................
2 SICHTUNG DES NEUMONDS ZU BEGINN DES MONATS ramarj.än .............
VOLLENDUNG DES DREISSIGSTEN TAGES DES MONATS sha'bän ........... 557
ASTRONOMISCHE BERECHNUNGEN ZUR ABSICHERUNG .................. 560
Kapitel 6: Die Arkän des Fastens ················································································ s6 I
Kapitel 7: Die Bedingungen zum Fasten (Shurii.! a~-$aum) ..................................... 562
§ 5 WELCHE BEDINGUNGEN VON WELCHER RECHTSSCHULE ZUR
ESCHREIBUNG VERWENDET WERDEN ......................................... 562
§ 6 ÜBERSICHT ÜBER DIE VERSCHIEDENEN BEDINGUNGEN BEI DEN
RECHTSSCHULEN ..................................................................... 56 3
Kapitel 8: Die Bedingungen, durch die das Fasten ($aum) verpflichtend bzw.
grundsätzlich gültig wird ..................................................................................... 564
§ 7 DERISLAM ............................................................................ 5 6 5
§ 8 DER tak/if- VERPFLICHTUNG AUFGRUND DES VORHANDENEN ........... .
VERSTANDES ('aq~ UND VORHANDENER REIFE (bu/ii.gh) ................. 565
§ 9 DIE ABSICHT (nfya) UND IHRE BEDINGUNGEN ............................. 565
§ I 0 FREISEIN VON ~airj., nafos, wifäda (FALLS NOCH KEIN BLUT .................. .
AUFGETRETEN IST) ................................................................ 5 68
§ I I DASS DIE FRAGLICHE ZEIT ZUM FASTEN ERLAUBT IST ................ 5 68
§ I 2 DIE GRUNDSÄTZLICHE FÄHIGKEIT ZU FASTEN ........................... 5 68
§ I 3 DASS DIE ZEIT DES MONATS rama#n EINGETRETEN IST ................ 5 68
§ I 4 DASS KEIN ENTSCHULDIGUNGSGRUND, DER DAS FASTEN
VERBIETET ('udhr mäni'a min a~-~aum), VORLIEGT BZW.
KEINER, DER DAS FASTENBRECHEN ERLAUBT
('udhr mubi~ Ii l-fitr) ................................................................... 56 g
SICH VON DINGEN, DIE DAS FASTEN BRECHEN (mufl.irät),
VON FAJR-BEGINN BIS MAGHRIB-BEGINN ZU ENTHALTEN (imsäk), ...... .
UND DIE DAMIT VERBUNDENEN BEDINGUNGEN .......................... 57 I
Kapitel 9: Das Nachholen des Rama#n (Qar/.ä' Ramarj.än) .................................... 572
Kapitel Io: Die Kaifora für Fehler oder Vergehen beim Fasten ........................... 573
ABSICHTLICHES FASTENBRECHEN OHNE
ENTSCHULDIGUNGSGRUND ('udhr) .............................................
UNENTSCHULDIGTES VERZÖGERN DES NACHHOLENS (qa#)
VON NICHT GEFASTETEN RAMA:J;>ÄN-TAGEN ..............................
Kapitel I I A~käm des Fastens .................................................................................... 576
§ I 8 DAS FASTEN, WELCHES FARI;> IST (a~-~aum af-mojriir/) .................... 57 6
§ I 9 DAS FASTEN, DAS MANDÜB IST (a~-~aum a/-mandüb) ....................... 57 6
§ 2 0 DAS VERBOTENE FASTEN (a~-~aum af-~aräm) ................................. 57 9
§ 2 I DAS FASTEN, DAS MAKRÜH IST (a~-~aum a/-makrüh) ........................ 580
ANMERKUNGEN .................................................................................
Buch über die Pilgerfahrt (lfa.iJ)
Kapitel I: Allgemeine Beschreibung und Vorstellung von Jjajj und 'Umra ....... 589
§ I DER ~ukm DES ~ajj BZW. DER 'umra .......................................................... 589
§ 2 ZUR 'UMRA ............................................................................. 590
§ 3 DIE RITEN DER GROSSEN PILGERFAHRT (~qj;) ............................... 59 I
§ 4 BESCHREIBUNG DER KAABA ...................................................... 592
Kapitel 2: Die Bedingungen zur Verpflichtung zum Jjajj .................................... 6o6
§ 5 DASS MAN IN DER LAGE IST, SICH ZUM ~qjj AUFZUMACHEN fDIE
FRAGE DES I;IAJJ BEZÜGLICH EINER FRAU UND DER EINES BLINDEN ... 6o6
§ 6 DAS WISSEN DARUM, DASS DER ~ajj PFLICHT IST ........................... 6o8
Kapitel 3: Die Bedingungen zur Gültigkeit des Jjajj ...... ....................................... 6 I o
Kapitel 4: Der erste Rukn des Jjajj: der
I~räm
........................................................ 6 I
DIE ORTE, AN DENEN MAN IN DEN WEIHEZUSTAND EINTRITT .......... .
(mawäqit al-i~räm) ..................................................................... 6 I 2
8 DIE ARTEN DES ihräm BZW. DER DURCHFÜHRUNG
DER PILGERFAHRT .................................................................. 6 I 3
9 WAS JEMAND, DER IN DEN i~räm EINTRETEN WILL, TUN SOLL ..... 6 I 5
I 0 DIE DINGE, DIE ZU TUN DEM PILGER UNTERSAGT SIND,
SOBALD ER IN DEN ihräm EINGETRETEN UND SOMIT
mu~rim GEWORDEN IST ....................................................... : .... 6 I 7
Kapitel 5: Der zweite Rukn des Jjajj: Tawäf al-Ifärj.a .............................................. 62 I
§ I I ALLGEMEINE VORSTELLUNG .................................................... 6 2 I
§ I 2 DEFINITION DES Jawqj a/-iforj.a ............................................................... 6 2 I
§ I 3 DIE ZEIT FÜR DIE DURCHFÜHRUNG DES Jawqj a/-iforj.a ....................... 6 2 2
§ I 4 DIE BEDINGUNGEN (shurÜJ) DES Jawqj.................................................... 6 2 3
§ r 5 sunan UND wäjibät DES Jawiif .................................................................... 6 2 8
Kapitel6: Der dritte Rukn des Jjajj: der Sa'y (Lauf) zwischen
den beiden Hügeln a~-$afo und al-Marwa ........................................... 637
I 6 ALLGEMEINE DEFINITION ....................................................... 6 3 7
I 7 DIE BEDINGUNGEN FÜR DEN sa'y ZWISCHEN a~-~afo UND
a/-marwa SOWIE ART UND WEISE, WIE ER DURCHGEFÜHRT
WIRD, UND DIE MIT IHM VERBUNDENEN SUNAN ........................ 637
Kapitel 7: Der vierte Rukn des Jjajj: Die Anwesenheit im Gebiet
von 'Arafät sowie die Art und Weise des Wuqüf .... ............................. 644
§ I 8 ALLGEMEINE DEFINITION DES wuqüj ................................................... 644
9 SHURÜf UND SUNAN DES WUQÜF 'ARAFÄT ................................ 645
Kapitel 8: Steinigung der Jamara-Säulen, Übernachten in Muzdalifa
und Mina und sonstige Wqjib-Handlungen des ljajj .......................... 650
Buch über das Gelöbnis (Nadhr)
Kapitel I: Allgemeine Vorstellung ............................................................................ 663
§ I DIE RECHTLICHE BESTIMMUNG (~ukm) EINER GELOBTEN SACHE/ ......... .
HANDLUNG (mandhür) ................................................................. 664
§ 2 BEDINGUNGEN FÜR DEN GELOBENDEN (nädhir) .............................. 66 5
§ 3 BEDINGUNGEN ZUM GELOBTEN/ZUR GELOBTEN HANDLUNG (mandhür) ... 665
§ 4 BEDINGUNGEN FÜR DAS GELÖBNIS (nadhr) IN SEINER FORM ............ 666
Kapitel 2: Konkrete Beispiele ..................................................................................... 668
Buch über die Speisevorschriften
Kapitel I: Die Bedeutung der Speiseregeln im Islam ............................................. 67 5
Was an grundsätzlich Eßbarem/festen Speisen (A!'ima)
und Getränken (Ashriba) erlaubt und was nicht erlaubt ist ............... 676
I GRUNDSÄTZLICH ERLAUBTE BZW. NICHT ERLAUBTE
FESTE SPEISEN (a(ima) ...... .........................................................
2 GRUNDSÄTZLICH ERLAUBTE
(ashriba) ................................. 6 7 9
Kapitel 3: Welche Bedingungen bezüglich der Behandlung von grundsätzlich
erlaubten Speisen bestehen ..................................................................... 679
§ 3 WENN ETWAS VON MUSLIMEN GESCHLACHTET
BZW. ZUBEREITET WURDE ........................................................ 6 7 9
§ 4 WENN ETWAS VON NICHTMUSLIMEN GESCHLACHTET BZW.
ZUBEREITET WURDE ................................................................ 680
BZW. NICHT ERLAUBTE GETRÄNKE
Buch über Kleidung und Schmuck
Kapitel I: Erlaubte und verbotene Kleidung .......................................................... 685
Erlaubter und verbotener Schmuck ....................................................... 685
Buch über den Kaufvertrag (Buyii)
Generelles zum Vertrag ............................................................................ 689
Kapitel 2: Betrachtungsweisen beim Vertrag .......................................................... 689
§ I HINSICHTLICH DER BEDEUTUNG DER WIRKSAMKEIT: ................... 689
§ 2 HINSICHTLICH DER KENNZEICHNUNG DER ART: .......................... 689
§ 3 HINSICHTLICH DES PREISES: ...................................................... 690
Kapitel 3: Die Arkän beim Vertrag ............................................................................ 690
§ 4 ASPEKTE DER arkän ................................................................................... 6 9 0
§ 5 DIE FORMULIERUNG (~tgha) ........................................................ 69 I
Kapitel 4: Grundvorstellung der A~käm bei Kaufverträgen ................................. 692
§ 6 RECHTE UND VERPFLICHTUNGEN, DIE SICH AUS
KAUFVERTRÄGEN ERGEBEN ...................................................... 692
WAS DEN VERKÄUFER VERPFLICHTET, DEM KÄUFER ZU ÜBERGEBEN, WAS IM KAUFVERTRAG BINDEND AUSGEMACHT WURDE ....
Kapitel 5: Der Salam-Vertrag ..................................................................................... 698
§ 8 GRUNDBESCHREIBUNG DES salam-VERTRAGES ............................ 698
§ 9 BEDINGUNGEN DES salam-VERTRAGES ....................................... 699
§ I 0 WENN DIE salam-WARE (muslam.fihz) ZUNICHTE WIRD ................... 7 00
Kapitel6: Der Pfandvertrag ('Aqd ar-Rahn) ............................................................. 700
§ I I ALLGEMEINE DARSTELLUNG DES PFANDES (rahn)
UND PFANDVERTRAGES ('AQ_D AR-RAHN) .................................. 700
I 2 DIE FRAGE DES UNTERHALTS FÜR EINE ALS PFAND
GEGEBENE SACHE (marhün) .......................................................
§I6
OB MAN AUS EINER ALS PFAND GEGEBENEN SACHE (marhün)
NUTZEN ZIEHEN DARF ............................................................
WENN DAS PFAND (rahn) IN DER HAND DES PFANDINHABERS
(murtahin) ZUNICHTE WIRD .......................................................
WENN FEHLER BEI DER WARE VERSCHWIEGEN BZW.
VERBORGEN WERDEN .............................................................
BEDINGUNG, DASS EINE WARE VON FEHLERN FREI IST
(sharf al-barä'a min al- 'uyüb) ......................................................... 7 o 6
§ I 7 DAS RÜCKGABERECHT (khiyär), WENN BEI EINEM muräbaha
GELOGEN WIRD ..................................................................... 7 0 7
Kapitel 7: Über den Zins (Ribä) ................................................................................. 709
§ I 8 ALLGEMEINE DEFINITION UND VORSTELLUNG VON ribä .................. 7 09
§ I 9 ALTE UND NEUE ARTEN VON ribä ........................................................ 709
§ 2 0 DER UNTERSCHIED ZWISCHEN ribä (ZINS) UND (ERLAUBTEN
HANDELSGEWINNEN (ribh) ....................................................... 7 I I
Buch über den Gemeinschaftsvertrag (Sharika)
Über Mutf,araba ........................................................................................ 7 I 9
ALLGEMEINE DEFINITION .........................................................
DER l;IUKM BEZÜGLICH DES HANDELSTÄTIGEN IN DEN
VERSCHIEDENEN SITUATIONEN DER muqaraba- IN ÜBERSICHT .......
DIE BEDINGUNGEN (shurüf) VON muqaraba
HINSICHTLICH DES HANDELSTÄTIGEN (mutf,arib) ............................
DIE GEWINNANTEILSBEMESSUNG BEI DER mutfaraba ............................
WAS EINE muqaraba BZW. EINE DER
VERTRAGSBEDINGUNGEN UNGÜLTIG MACHT ................................
DIE a~kam voN mutf,araba ...........................................................................
DIE arkan DES muqaraba-VER TRAG ES .............................................
DIE BEDINGUNGEN ZUR RECHTSGÜLTIGKEIT EINES
mutfaraba-VER TRAGES ................................................................
WAS DAS RECHT SOWOHL DES GELDGEBERS ALS AUCH
DES HANDELSTÄTIGEN (DES mutf,arib) IST ......................................
Über Musharaka ....................................................................................... 738
ALLGEMEINE DEFINITION ....................................................... 7 3 8
DIE GRUNDARTEN VON musharaka ........................................................ 7 3 8
DIE BEIDEN GRUNDTYPEN DER musharaka-AR TEN ........................ 7 3 9
sharikat al- 'aqd mzif?iwatf,atan BZ w. sharikat al-mzif?iwatf,a ........................... 7 4 o
sharikat al- 'aqd 'inanan BZW. sharikat al- 'inan ........................................... 7 4 2
sharikat al- 'aqd taqabbulan bzw. sharikat at-taqabbul .. ................................. 7 4 3
sharikat al- 'aqd wrgühan bzw. sharikat al-wrgüh .......................................... 7 4 4
§I8
EINSCHRÄNKENDE BEDINGUNGEN, DIE SICH AUF ALLE
ARTEN VON sharika-VERTRÄGEN BEZIEHEN ................................
(shuraka') ................................................................................ 7 4 6
Buch über die Ehe (NikaM
Kapitel I: Grundsatzliehe Betrachtung der Eheschließung .................................. 755
Voraussetzungen für eine Ehe ................................................................ 7 56
I DARSTELLUNG DES GESAMTPROBLEMS ........................................
2 BEDINGUNGEN BEZÜGLICH DER EINZELPERSON BZW.
ENTSPRECHENDE HINDERNISSE ..................................................
3 ZUM BEGRIFF DER SCHEIDUNG IM ISLAMISCHEN RECHT ...............
4 ZU DEN SCHEIDUNGSARTEN .......................................................
Kapitel 3: Verwandtschaftsarten .............................................................................. 762
§ 5 GRUNDSÄTZLICHE EINTEILUNG ................................................. 7 6 2
§ 6 DER "ma~ram" .......................................................................... 7 6 2
§ 7 BLUTSVERWANDTSCHAFT (qaraba) ............................................... 763
VERWANDTSCHAFT DURCH VERSCHWÄGER UNG (mu~ähara) .............
MILCHVERWANDTSCHAFT (ri(iä') .................................................
Kapitel4: Die Arkän der Eheschließung ................................................................... 767
§ I 0 ijäb UND qabü[ .......................................................................................... 7 6 7
§ I I DIE BEDINGUNGEN, DIE DER MANN ERFÜLLEN MUSS ................... 769
§ I 2 BEDINGUNGEN, DIE DIE FRAU ERFÜLLEN MUSS .......................... 7 7 0
§ I 3 DER VERTRETUNG (wikä/a) BEIM EHESCHLUSS ............................. 7 7 I
§ I 4 DIE EHE MIT NICHTMUSLIMISCHEN FRAUEN UND
DIE RECHTLICHEN GRUNDLAGE DAZU ...................................... 7 7 2
I 5 DER Wall ................................................................................................... 7 7 4
I 6 DIE BEDINGUNGEN EINES ZEUGEN (shähid)
BEIM VERTRAGSSCHLUSS EINER EHE ........................................ 7 80
I 7 DER WORTLAUT DER EHESCHLIESSUNG (~tgha) ............................ 78 I
I 8 DIE BRAUTGABE (mahr/~adäq) ................................................... 78 I
Kapitel 5: Das Mahr und seine Bedingungen .......................................................... 783
§ I 9 DIE MODALITÄTEN DER mahr-ÜBERGABE .................................... 78 3
Buch über das Testament
Allgemeine Vorstellung ............................................................................ 793
Kapitel 2: Das Testament im islamischen Recht ................................................... 793
§ I RECHTLICHE ARTEN DES TESTAMENTS ....................................... 793
§ 2 GRUNDSÄTZLICHE REGELN BEIM TESTAMENT (wa~rya) ................... 794
§ 3 DIE RECHTLICHE BESTIMMUNG (~ukm) DES TESTAMENTS ................ 794
Kapitel 3: Die Elementarpflichten (Arkän) bzw. Bedingungen bezüglich des
Testaments ( Wa~rya) ................................................................................ 7 9 6
§ 4 DER ERBLASSER (mü~D ............................................................... 7 9 6
§ 5 DER IM TESTAMENT BEGÜNSTIGTE (mü~ä [ahu) ............................... 7 9 8
§ 6 DAS DURCH DAS TESTAMENT VERERBTE (mü~ä biht) ....................... 80 I
§ 7 DIE FORMULIERUNG/DER WORTLAUT DES TESTAMENTS (~tgha) ....... 80 3
Kapitel 4: Die einem Testament gesetzten Grenzen und
Einschränkungen durch Schulden ......................................................... 8o 5
Quellenverzeichnis .......................................................................................................
Kurzlebenslauf des Autors .........................................................................................
MIT DEM hiervorgelegten Handbuch Islam wirddas Glaubens-und
Rechtssystem der Muslime dem deutschen Sprachraum in bislang nicht
gekannter Ausführlichkeit erschlossen: einem Ratgeber in allen wichtigen Fragen muslimischer Lebensführung in Berücksichtigung aller vier
Rechtsschulen, zugleich Grundlage eines f achwissenschaftlichen Diskurses in deutscher Sprache. Hocherfreut übergeben wir dem Drucker
die Frucht langjähriger Bemühungen von seiten des Autors, des Herausgebers und des Verlages. Allein die fünfzehnseitige Inhaltsangabe
wirft neben dem Glossar und dem Index ein bezeichnendes Licht auf
die thematische Vielfalt und die sachlich-systematische Weite eines 832
Seiten umfassenden Werks, welches an das Lektorat und die Satzherstellung besondere Anforderung stellte.
Und dennoch: Wie jedes Buch noch ganz anders hätte werden können, wenn man noch längere Zeit an ihm gearbeitet hätte, so gilt auch
für das hier vorgelegte, daß es darin Dinge gibt, die der Verlag gern
anders geregelt gesehen hätte. So war es unser Wunsch gewesen, daß
der fortlaufende Sachtext des vorgelegten Werkes grundsätzlich in deutscher Sprache (mit eingängig transliterierten kursiv ausgezeichneten arabischen Terminijeweils in Klammern dazu) verfaßt wäre, das arabischsprache "Fachchinesisch" also gänzlich aus dem Haupttext verbannt
würde, damit auch dem Laienjedes einzelne Kapitel ohne vorauszusetzende Kenntnis anderer Teile, Kapitel oder Lehrstücke des Buches unmittelbar zugänglich wäre. Leider hatte der Autor geglaubt, eine entsprechende Umarbeitung nicht leisten zu können, weil es noch "keine
deutschsprachige islamische Terminologie" gebe, ein Einwand indes,
der unberücksichtigt läßt, daß die in Klammern gesetzten arabischen
Termini die jeweils gemeinte Sache ja eindeutig bestimmt hätten.
Gibt es zwischen Autor und Lektor ein ähnliches Spannungsverhältnis wie zwischen Wünschenswertem und unter zeitlichen Rahmenbedingungen jeweils Mach- und Schaffbarem, sind wir mit dem hier Zustandegebrachten heute aber insoweit zufrieden, als es eine schöne
Grundlage für weitere Auseinandersetzungen ist, zu der Fachleute und
eine interessierte Leserschaft in-shii'Lliih insgesamt sicher Wichtiges bei-
tragen werden. Dies sollte bei der erstaunlichen Vielfalt des V orgelegten auch nicht überraschen, und es schmälert seinen Wert in keiner
Weise. Es zeigt nur, daß ein so umfassend es Werk wie das hier vorgelegte in öffentlichem Diskurs und über Jahre hin zu reifen hat, ein Prozeß, dem es sich ausdrücklich öffnet. Wir regen bei dieser Gelegenheit
die Gründung einer Kommission an, die ihn betreut.
Zu deren Aufgaben könnte es gehören, einmal dezidiert der im vorliegenden Werk noch unberücksichtigt gebliebenen Frage nachzugehen, ob die klassische Einteilung der Hadithe in starke und schwache
durch neue elektronische Datenverbundsysteme insofern obsolet geworden ist, als deren hadithtraditionsübergreifender Gebrauch immer deutlicher zu zeigen scheint, daß es schwache Hadithe recht eigentlich nie
Dank ist an dieser Stelle denen zu sagen, die an der Herausgabe des
hier vorgelegten Werkes mitbeteiligt waren. Ein deutliches shukrän
jazilan geht hier an Bruder Adel El-Domiaty, der in einem parcours de
force die Transliteration arabischer Ausdrücke korrekturgelesen hat.
Ganz besonderer Dank gilt Bruder Hasan Özdogan, der schon vor Jahrendie deutschsprachige Abfassung eines umfassenden Ilmihals angeregt, den Autor beauftragt, den V erlag gefunden und die materiellen
Grundlagen gelegt, Konflikte zwischen den beteiligten Parteien entschärft und mit großer Beharrlichkeit und nicht nachlassender Geduld
die Herausgabe des vorliegenden Werkes wie kein zweiter begründet
und befördert hat.
Schließlich geht- sehr ungewöhnlich, in diesem Fall aber nur richtig
und schön- ein spezieller Dank des Verlegers an das hausinterne Lektorat und dessen Chefin: Die Bewältigung eines riesigen Manuskriptbergs divergierender Gliederungen und inhaltlicher Fassungen, deren
grundlegende Neuordnung und Formgebung immer wieder sogar in
der Logik des Aufbaus, in Sprache, typographischer Auszeichnung, Seitenlayoutund vielem mehr geht auf ihr Konto. Ich kenne keine Person,
die das, und zwar mit einer über Jahre gleichbleibenden Energie und
bei Schwierigkeiten nicht selten umwerfendem Humor- mä shä'Lläh!
- in vergleichbarer Weise hätte schaffen können.
wa min alläh at-taufiq
Kandern im Schwarzwald,
im heiligen Rajah 1426 I August
SEIT LANGEM besteht bei deutschsprachigen Muslimen der Wunsch,
ein umfangreiches und sämtliche Rechtsschulen umfassendes Werk zu
erhalten, das die Meinungsvielfalt des islamischen Rechtsdenkens widerspiegelt und auf die Gegebenheiten in Deutschland Bezug nimmt.
Bisher jedoch existierten entweder nur Schriften, die einzelne Teilgebiete darstellten, oder Einzelwerke, die nur eine Rechtsschule behandelten bzw. überhaupt keine klare Darstellung zum Recht waren. Wer
etwa ein Werk in deutsch suchte, in dem erklärt wurde, wie man sich
verhält, wenn man im Gebet diesen oder jenen Fehler macht, oder was
für eine Frau zu tun ist, wenn ihre Periode nur unregelmäßig kommtob sie beten soll oder nicht, ob sie fasten soll oder nicht, ob sie bei der
Pilgerfahrt (dem /jaj;) den Tawäf(die Umschreitung der Ka'ba) verrichten soll, kann, darf oder nicht -, der fand darauf gar keine oder keine
Vor dem Hintergrund vielfältiger Fragen der Muslime soll dem deutschsprachigen Leser, der sich über die grundlegenden Glaubens- und Rechtsdinge praxisorientiert infarmieren will, mit vorliegendem VV erk eine
erste Unterstützung und Handreichung gegeben werden.
Ausgehend von klassischen und modernenWerken anerkannter islamischer Gelehrter zum Rechts- und Glaubensbereich, galt es, die Dinge
ohne Verzerrung durch nationale oder sonstige Einzelinteressen darzustellen.
Das vorliegende Werk ist ein erster V ersuch, die gewaltige Lücke um nicht zu sagen: die Leerstelle - zum Thema in der deutschsprachigen Literatur zu füllen. Klar ist, daß mancher Leser, manche Leserin,
sich zu bestimmten Einzelthemen deutlichere und ausführlichere Darstellungen wünschen wird, es im Rahmen eines in seiner Seitenzahl
eingeschränkten Werkes andererseits unumgänglich ist, manche Themen gegenüber anderen zu bevorzugen.
Wurden alle im Werk behandelten Themen mehrfach geprüft, kann
auf die Korrektheit der Darstellungen verwiesen werden, wo so mancher Sachverhalt in diversen Volksbräuchen sich vom geschriebenen
islamischen Recht unterscheidet.
Sofern der Wahrheitsgehalt angesprochener Sachverhalte angezweifelt werden sollte, sei auf die angegebenen Quellen verwiesen wie beispielsweise die ljiishiya ihn 'libidin, ein Rechtswerk, das etwa zu Beginn
des Osmanischen Reiches vom damaligen Oberrichter Ibn 'Äbidin zur
hanafitischen Rechtsmeinung verfaßt wurde und auf das sich alle offiziellen Richter des Osmanischen Reiches letztlich bezogen.
Das vorliegende Werk fällt in die literarische Gruppe der sogenannten 'Ilm al-Hiil-Werke ("direkt anwendbaren Wissens"), bei denen- je
nach Zielsetzung- die Meinungen und Rechtsbestimmungen einer,
mehrerer oder aller Rechtsschulen angegeben werden, ohne daß aber,
von wenigen Ausnahmen abgesehen, die Quellen dieser Rechtsentscheidungen (Hadithe, Koranverse) oder Rechtsgrundsätze genannt werden.
So versteht sich dieses Werk als Darstellung der klassisch-islamischen
Rechts- und Pflichtenlehre, und nur in Einzelfällen wurden moderne
Gutachten (Fatiiwii) mit eingezogen. Grundsätzlich sei darauf verwiesen, daß hierzulande die Gesetze der Bundesrepublik Deutschland zu
Angesprochen werden auch nicht zum 'llm al-Hiil im engeren Sinn
gehörende Themen. Die Rechtswissenschaften und die Rechtsschulen
werden vorgestellt, und es wird die Rolle gewürdigt, die der Brauch in
den islamischen Gesellschaften und im Recht spielt, usw. (vgl. S. I 38 ff.).
Besondere Aufmerksamkeit wurde natürlich den eigentlichen gottesdienstlichen Handlungen ( 'lbiidiit) gewidmet: dem Gebet an erster Stelle,
dann dem Geben der Zakiit, dem Fasten, der Pilgerfahrt (ljajj und 'Umra),
aber auch sonstigen Dingen wie den Gelöbnissen (Nudhür) usw. Auch wird
beispielsweise auf die gegenseitigen Vertragsarten (Mu 'iimaliit), auf Eheund Scheidungsrecht (A~wiil shakhJiya) Bezug genommen.
Da das vorliegende Werk als ein Nachschlage- und Lehrwerk konzipiert ist und vorwiegend auch so gebraucht werden wird, sollte eine
hier und da auftretende Wiederholung nicht ins Gewicht fallen.
Zusammenfassend wird, so Gott will, dem vorliegenden Buch ein vielfacher Nutzen entspringen und dem Leser neben anderem dabei behilflich sein,
• wichtige Begriffe des islamischen Rechts zu lernen,
• die Bedeutung und Rolle der Rechtsschulen zu verstehen,
• die Rechtsbestimmungen auch zu kleineren Einzelheiten zu finden,
• praktische im Alltag erforderlieh werdende Anleitungen zu finden,
• zu erkennen, wie er bestimmte Fehler im täglichen Leben vermeiden kann,
• zu erfahren, welche Rolle und Bedeutung die Glaubenssätze ( 'Aqii'id)
für ihn und sein Muslimsein haben.
Abschließend bittet der Verfasser Gott den Erhabenen, den Allerbarmer, den Allbarmherzigen, diese Arbeit anzunehmen, den Lohn dafür
nicht zu verweigern und das Werk zu einer Quelle im wahrsten und
besten Sinne des Wortes für die Muslime in Deutschland zu machen.
Köln, im Dhu l-/fijja 1425/]anuar 2005
AI;IMAD 'ABDURRAI;IMÄN REIDEGELD
DAS BEZEUGEN DER EINHEIT
UND EINZIGARTIGKEIT GOTTES (TAU~ID)
ALLES beginnt mit der Shahäda, dem Glaubensbekenntnis; es besteht
eigentlich aus zwei Einzelsätzen (darum auch "ash-Shahädatän", die zwei
Glaubensbekenntnisse), die- jeder für sich- einen eigenständigen Teil
des gesamten Glaubensbekenntnisses darstellen. Der erste Teil bezeugt
den Tau~id, die absolute Einheit und Einzigartigkeit Gottes, während
der Z'\Y~ite das Prophetentum, die Gesandtschaft des Propheten Mul).ammad~ bekräftigt. Die beiden Shahädas (Shahädatän) sind Grundlage einer gei~tigen Welt, die aus einigen Grundlagen und den daraus folgenden Glaubensfolgerungen verstanden werden kann - oder anders ausgedrückt:
Die erste Shahäda ist negativ in ihrer Form, um die Existenz irgendeiner Gottheit außer dem einen Gott ganz und gar auszuschließen und
um dem Gläubigen ebendies klarzumachen, damit er die Einheit, Einzigartigkeit und Unvergleichlichkeit Gottes ohne Zugeständnis und Kompromiß vor Gott, sich selbst und allen, die die Einheit Gottes bekennen,
bezeugen kann. Die zweite Shahäda ist positiv gefaßt, um das zu bezeugen, was den Muslim von den Menschen unterscheidet, die zwar die
Einheit Gottes bezeugen, aber den Propheten Mul).ammad~ nicht als
Propheten anerkennen.'
Die Kurzform mit dem reinen Inhalt des Bezeugten lautet:
Lä iläha illä lläh Mu~ammadu r-rasülu lläh 2 - "[Es gibt] keinen Gott (keine
Gottheit) außer Gott, Mul).ammad ist der Gesandte Gottes." Dieselbe
Grundform mit dem Zusatz Ashhadu an ... ("ich bekenne", "ich bezeuge") lautet: Ashhadu al-lä iläha illä lläh 3 wa ashhadu anna Mu~ammada r-rasülu
lläh- "Ich bezeuge, daß es keinen Gott (keine Gottheit) außer Gott gibt,
und ich bezeuge, daß Mul).ammad der Gesandte Gottes ist."- oder:
Ashhadu an lä iläha illä lläh wa ashhadu anna Mu~ammadan 'abduhu wa rrasüluhu - "Ich bekenne, daß es keinen Gott gibt außer Gott, und ich
bekenne, daß Mul).ammad Sein Diener ist und Sein Gesandter ." Inwiefern hier anstelle des Wortes "Gott" auch im Deutschen der Name "Allah" stehen könnte, wird sich (vgl. S. 35 ff.) noch zeigen.
'Aqa'id
WAS GENAU BEDEUTET 'AQIDA?
Wörtlich bedeutet 'Aqida: "Grundlage". Als Fachbegriff heißt es hier:
"Glaubensgrundlage", "wesentlicher Glaubensgrundsatz". Damit sind
die Glaubensgrundlagen gemeint, auf denen der Islam als Glaube beruht. Niemand kann ein Muslim, eine Muslimin sein, wenn er diese
Glaubensgrundlagen ( 'Aqa'id) nicht ausdrücklich anerkennt und bestätigt. Wenn jemand auch nur eine einzige 'Aqida- geschweige denn mehrere oder alle - ablehnt oder nur in ihrem Sinn verändert annimmt, so
kann er nicht mehr als gläubiger Muslim bezeichnet werden. Das heißt,
anders formuliert: Wer die 'Aqa'id des Islam annimmt und daran glaubt,
der ist Muslim; wer das nicht tut, ist es nicht.
Dabei gilt für Menschen, die den Islam annehmen (wollen): Damit
von der Gemeinschaft der Muslime- der Umma- mit gutem Gewissen
bezeugt werden kann, daß jemand tatsächlich Muslim geworden ist,
muß er das Glaubensbezeugnis (die Shahada) vor mindestens zwei Zeugen aussprechen, und es muß schon vorher klar sein, daß er die 'Aqa'id
bereits kennengelernt und - zumindest in allgemeiner Form - angenommen hat.
Es ist nicht die Aufgabe eines Muslims, zu ergründen, was im Inneren eines Menschen ist- das weiß nur Gott allein. Aber es gibt äußere
Kennzeichen des Glaubens sowie auch solche des Unglaubens:
• Wer sich daher durch die Shahada vor Zeugen als Muslim bekennt,
keine Dinge in Wort und Tat tut, durch die jemand nach dem Maßstab des Islam ungläubig wird, der muß (noch) als Muslim betrachtet
• Wer sich in Wort und Tat als Ungläubiger zeigt, ist nach den Maßstäben des Islam auch ungläubig - gleich, ob er als Muslim geboren
wurde oder irgendwann den Islam angenommen hat.
TauMd ar-Rubübiya
(Gott als alleinigen
Herrn und Erhalter allen Seins zu bezeugen)
Hier besteht der Tau#d darin, daß man nur Gott allein als seinen Herrn,
Erhalter, als Anzubetenden, zu Verehrenden bezeugt. Wer ein Wesen,
irgend etwas außer Gott oder mit ihm zusammen als "Rabb"4 betrachtet, ist in der Tat ungläubig (Käfir) und jemand, der Gott dem Allmächtigen etwas zur Seite stellt, Polytheist (Mushrik).
TauMd al- Ulühlya
(Gott als einzigen Gott zu bezeugen)
Dies bedeutet, die ausschließliche Einzigartigkeit, Ausschließlichkeit und
Einheit Gottes zu bezeugen hinsichtlich seiner Göttlichkeit. Darin sind
verschiedene Unterpunkte erfaßt:
Ikhlii~
(ausschließliche, reine Hinwendung zu Gott)
Man muß sich- wenn es sich um reine Rechte Gottes des Erhabenen
handelt - nur und ausschließlich Gott zuwenden. Wenn man etwa
betet oder fastet (was reines Recht Gottes ist), so muß man das tun,
um Gottes Wohlgefallen zu erlangen, man darf es aber nicht tun, um
sich vor den Menschen hervorzutun. Diese Ausschließlichkeit in der
Hinwendung zu Gott wird "Ikhlii( genannt (wörtlich: "Reinheit in
etwas erhalten, bewirken"; "etwas ganz und gar gereinigt von anderem tun, erfüllen") und gehört zwingend zum Tau~id.
Sich mit Bittgebeten (Du(ii') und beimfesten Vertrauen ( Tawakkul) und Wünschen um Dinge, zu deren Erfiillung nur Gott mächtig ist, an Gott zu wenden
Es kommt nur Gott allein zu, daß man sich mit Bitten in Du(ii'-Forrn
an Ihn wendet. Das soll so verstanden werden: Man kann wohl einen
Menschen um eine Sache bitten, doch man muß sich immer bewußt
sein, daß es letztlich immer Gott ist, der einem Versorgung mit etwas
gibt, der einem hilft, der einen prüft, usw.- und wenn man durch die
scheinbare Auswirkung von Menschenhand etwas erhält, so hat Gott
etwas durch die Hand anderer bewirkt.
Daß man nur Gott alleinforchtet
Letztlich darf man nur Gott allein fürchten. Zwar ist es natürlich und
wohl unvermeidlich, daß man sich vor Gewalt und Gewaltanwendung seitens der Menschen usw. fürchtet, aber letztlich darf man nur
Gott als Alleinherrscher und zur Gewaltausübung Berechtigten aner-
kennen. Wer also immer stärker in seinem Glauben wird, fürchtet
immer weniger Unrecht und Unterdrückung für seine eigene Person,
wenn er mit Verstand und Gottvertrauen zugleich bezeigt, daß es
keine wirkliche Kraft und Macht außer durch, von und mit Gott
gibt. Daher ist es am besten, in Notsituationen oder wenn man sich
vor Gewalt und Ungerechtigkeit und Heimsuchung durch Menschen
und andere Wesen fürchtet, dies zu bezeugen, in der Form:
Lä l},aula wa lä quwwata illä bi lläh [i l- 'aliyi l- 'a~im]5
"Es gibt weder Kraft noch Macht außer bei Gott, [dem Hohen, dem
Gewaltigen.]"
Daß man nur Gott in den verschiedenen Formen des Gottesdienstes anbetet
Das besondere Recht des Gottesdienstes - die direkte Anbetung- ist
ausschließliches Recht Gottes. Wer irgendeinem geschaffenen Wesen oder einem angenommenen, falschen Gott X oder Y Gottesdienste erweist, ist Polytheist, Götzendiener (Mushrik). Das gilt auch für
Dinge, die nicht wörtlich oder offiziell als Gottesdienste bezeichnet
werden, es aber der Tat nach sind: Wenn jemand das Wort eines
Menschen als einzig entscheidendes Gesetz ansieht, sei es für sich
oder andere, gleich, ob das betreffende Wort dieses Menschen nun
mit den Regeln Gottes übereinstimmt oder nicht, ist Mushrik (Götzendiener). Wer auch Ideen als einzigen oder wichtigsten Maßstab annimmt - wer etwa als Nationalist den Nationalismus höher einstuft
als die Brüderlichkeit im Islam, der ist Mushrik (Götzendiener), genauso wie jemand, der den Islam zugunsten nationaler Interessen verfälscht, indem er verbietet, was Gott und Prophet~ befehlen, und
umgekehrt gebietet, was Gott und Propheti$ verbi~ten.
Taul},id al-Asmä' wa ~-$ijät
(Gottes Absolutheil in seinen Eigenschaften zu bezeugen)
Zum Tau~id gehört auch, daß man die Eigenschaften, die der allmächtige Gott sich selbst im Koran zuschreibt, ohne Wenn und Aber als
wahr bezeugt. In diesen Eigenschaften sind die Unbegrenztheit, die
Herrlichkeit und die gesamte Göttlichkeit Gottes in ihrem Wesen beschrieben. Dabei gibt es Eigenschaften wie das Sehen und Hören, die in
geringer Form auch den Geschöpfen Gottes zur Verfügung stehen, Ihm,
dem Erhabenen, aber in ihrer höchsten Form. Doch gibt es auch besondere Eigenschaften Gottes, die nur Ihm selbst zur Verfügung stehen,
wie die Fähigkeit, ein Wesen zu erschaffen oder aus Totem Lebendiges
hervorzubringen. Hier muß der Muslim bezüglich der ersten Art der
Eigenschaften bezeugen, daß nur Gott allein diese Eigenschaften in
Vollkommenheit besitzt; bezüglich der zweiten Art muß er bezeugen,
daß sie nur Gott allein zur Verfügung stehen.
DER GOTTESNAME "ALLÄH"
Das Wort "Allah" hat für alle Muslime, gleich welcher Nationalität,
eine besondere Bedeutung, weil es zugleich den einen und unteilbaren
Gott bezeichnet, neben dem es keinen anderen Gott, keine andere Gottheit gibt, und weil es zugleich jedem Muslim sofort verständlich ist gewissermaßen international. Weil es zugleich die Bezeichnung Gottes
in der Shahada-Forrnel ist (La ilaha illa llah 6 ), gewinnt das Wort "Allah"
ganz außerordentliche Bedeutung für jeden Muslim. Davon abgesehen
ist es aber auch mit vielen Mißverständnissen belastet, speziell seitens
der nichtarabischen Nichtmuslime; auch werden seitens der Muslime,
die sich nicht stark mit Theologie (Kalam) beschäftigen und beschäftigt
haben, insofern Mißverständnisse aufgebracht, als das Wort und seine
Beziehung zu den Eigenschaften Gottes (Sifä,tu llah) unklar werden. Das
betrifft auch die Frage, ob und wenn, wie das Wort "Allah" in andere
Sprachen als dem Arabischen übertragen werden kann. Zu all diesen
Fragen nun einige grundsätzliche Darstellungen, die auf klassischen
Werken der allgemein anerkannten Gelehrten beruhen, wie dem Lisan
al- 'arab des IBN MANDHÜR (ein bis heute maßgebliches Lexikonwerk),
Herkunft und Art des Wortes "Allah"
Nach dem Werk Lisan al-'arab7, das als Standard unter allen Kennern
der arabischen Sprache gilt, werden zum Wort "Allah" folgende Erläuterungen8 gegeben:
I. Die Grundansicht, daß das Wort "Allah" sich von dem Wort "Ilah",
das einfach "Gott", "Gottheit" heißt, abgeleitet ist:
Zum Wort "Allah" und seiner Herleitung sagt der Gelehrte IBN ALATHIR: Dies ist abgeleitet von "Ilah" (Gott, Gottheit).
2. Die zweite Grundansicht, daß es sich bei dem Wort "Allah" um ein
Wort handelt, das weder von einem anderen Wort ableitbar noch
mit einem solchen in Verbindung zu bringen ist:
Der Sprachgelehrte AL-KHALIL sagte dazu: Das Wort ,,Allah" gehört zu jenen Substantiven, die nicht von anderen Wortstämmen ab-
geleitet werden können und dürfen, wie das - im Unterschied dazubei Namen wie "ar-Ra~miin" oder "ar-RaMm" möglich und zulässig ist.
IBN MANDRÜR gibt dann- unter Bezug auf den Gelehrten AL-MUNDRIRI - klare Belege dafür, daß grammatisch gesehen die erste Möglichkeit die richtige ist, daß sich aber das Wort "Alliih" selbst in seiner
Bedeutung klar von "Iliih" absetzt und als eigenständig, nicht von "lliih"
abhängig, gesehen werden muß:
Der Gelehrte AL-MUNDRIRI überliefert von dem Gelehrten ABü
HAITRAM (seinem Gewährsmann), daß er ihn (ABü HAITRAM) danach fragte, ob und wie das Wort "Alliih" ta 'iilii sprachlich abgeleitet
werden könne. Darauf sagte ABü HAITRAM: In Wirklichkeit handelt
es sich um das Wort "Iliih" (Gott), an das der bestimmte Artikel "al-"
(hier: der) angefügt und daraus "al-iliih" wurde; dann aber verwischte
sich schon bei den (alten, den vorislamischen) Arabern die Trennung
in der Aussprache zwischen al- und iliih, und man sagte den Ausdruck wie ein Gesamtwort "aliliih". Dann wurden die beiden L zusammengefaßt und assimiliert, bis das Wort "Alliih" daraus entstand.
Zusätzlich aber wurde in dem Wort "Alliih" das lange A zwischen den
beiden L und dem H auch noch verändert, indem es dunkel gesprochen wurde- wahrscheinlich bedingt durch die Verschleifungen innerhalb des Wortes. So wurde es klar in der Aussprache unterschieden von
dem Wort "lliih", in dem das lange A immer hell ausgesprochen wird.
Die Bedeutung des Wortes "Alliih"
im Unterschied zum Wort "Iliih"
Daß "Alliih" die Bedeutung von "al-lliih" (der Gott, der eigentliche, der
wahre Gott) habe, sofern nur dem einen, einzigen Gott es zukommt,
angebetet zu werden, ist die erste Beschreibung von IBN MANDRÜR:
al-lliih: Alliih (mächtig und hoch erhaben ist Er). Alles, was außer ihm
angebetet/verehrt wird, wird seitens dessen, der diese Verehrung
durchführt, "iliih" genannt; dieses Wort "iliih" hat eine Pluralform
"Aliha". Mit "Aliha" wiederum sind Götzen gemeint, die darum so
[das heißt Aliha] genannt werden, weil die Götzendiener so ausdrükken wollen, daß diesen Götzen es zukäme, angebetet zu werden. Das
heißt, der Aspekt des Angebetet-Werdens kommt in den Götzennamen, (die in dem Wort Aliha zusammengefaßt werden), zum Ausdruck - ohne daß diese grammatische Ausdrucksweise in sich eine
(theologische) Wahrheit beinhaltet.
Von daher stimmen alle Gelehrten und im speziellen die Theologen
überein, daß das Wort "Alliih" nur und ausschließlich auf den einen,
den einzigen Gott bezogen werden kann, im Unterschied zu "lliih", was
sowohl den einen Gott, als auch eine andere Gottheit bezeichnen kann;
insofern ist "Alläh" letztendlich in seiner wahren Bedeutung unabhängig von "lläh" zu sehen.
Weil diese Sinngebung jedem arabischsprachigen Menschen klar ist,
wird "Alläh" immer benutzt, wenn nur von dem einen Gott die Rede
ist, wobei bezeichnenderweise auch arabischsprachige Christen nur und
ausschließlich "Alläh" verwenden, wenn sie von Gott sprechen.
Die Verwendung des Wortes "Alläh"
in anderen Sprachen als dem Arabischen
Es ergibt sich ein grundsätzliches und nicht leicht zu nehmendes Problem in Sprachen außer dem Arabischen:
• Kann man das Wort "Alläh" in einer betreffenden nichtarabischen
Sprache durch ein einheimisches Wort ersetzen oder nicht?
• Besteht eine theologische Pflicht, nur und ausschließlich das Wort
"Alläh" zu verwenden, wenn von dem einen, einzigen Gott im Sinne
des Islam die Rede ist?
• Ist das Wort "Alläh" eine Wesensbezeichnung des einen Gottes oder ein
regelrechter Eigenname, der nicht übersetzbar bzw. übertragbar ist?
Aus naheliegenden Gründen haben sich arabischsprachige Gelehrte mit
diesem Problem nur sehr begrenzt oder auch gar nicht beschäftigt, weil
innerhalb der arabischen Sprache diese Frage eindeutig zu beantworten ist bzw. sich gar nicht stellt. Da aber schon früher Nichtaraberetwa Iraner und Malaien - und mit ihnen einheimische Gelehrte diesem Problem gegenüberstanden, fanden auch schon früh trberlegungen dazu statt; insgesamt ergibt sich also folgendes:
Bei nichtarabischen Sprachen muß danach unterschieden werden,
ob es eine einheimische Bezeichnung gibt für einen einzigen, ungeteilten Gott, die im Sprachverständnis von der Bezeichnung für irgendeine
Gottheit unterschieden wird bzw. werden kann.
Gibt es eine solche Unterscheidung nicht, sondern nur eine Bezeichnung für irgendeine Gottheit im allgemeinen Sinne, so genügt diese
Bezeichnung nicht, und nur das Wort "Alläh" kann hier die Sinngebung
"einziger Gott" wiedergeben. Hier besteht daher Einigkeit unter den
Gelehrten, daß in diesem Fall nur das Wort "Alläh" zulässig ist.
Gibt es aber eine Bezeichnung, die dem Sinngehalt von "Alläh" insof em entspricht, als damit der Gedanke des einzigen Gottes ausgedrückt
und zugleich der Gedanke an eine zweite Gottheit ausgeschlossen wird,
ist es zulässig, das einheimische Wort zu verwenden. Das gilt unter der
Bedingung, daß das betreffende einheimische Wort ohne Erläuterung
oder Zusätze dem oben genannten Sinngehalt entspricht.
Über die Verwendung des Wortes "Gott" im Sinne von "Alläh"
Innerhalb der deutschsprachigen Literatur nun wird sowohl das Wort
"Alläh" wie auch das einheimische Wort "Gott" verwendet, wenn von
der Idee des einen Gottes, der keinen Teilhaber in Seinem Göttlichsein
hat, die Rede ist. Auch bei den deutschsprachigen Muslimen- sowie
auch den nicht deutschstämmigen Muslimen, die in deutsch veröffentliehen - werden dazu verschiedene Positionen vertreten 9:
• manche halten den Begriff "Alläh" für verpflichtend,
• andere halten ihn für besser als "Gott", das Wort "Gott" aber für
völlig zulässig,
• mache halten beide für gleichgut zur Bezeichnung des Gemeinten.
Hier nun eine Abwägung dazu: Dafür, daß man nur den Begriff "Alläh"
wählen daif, spricht im Falle des Deutschen nur ein einziger Punkt:
Daß man von dem Wort "Alläh" keinen Plural bilden kann, also der
Gedanke an mehrere "Götter" von vornherein unmöglich damit in V erbindung gebracht werden kann, während das bei dem deutschen
(Grund)Wort "Gott" möglich ist.
Dafür, daß der Begriff "Allah" besser ist als "Gott", aber das Wort
"Gott" voll zulässig ist, spricht folgendes:
Der Begriff "Allah" wird vonjedem Muslim- gleich welcher Muttersprache- verstanden; er ist gewissermaßen international, während das
Wort "Gott" nur von Deutschsprachigen verstanden wird.
Andererseits ist das Wort "Gott", wenn es ohne Artikel (ein/derro
verwendet wird, im Rahmen der monotheistischen deutschen Sprachtradition unmißverständlich und eindeutig: Es kann nur den einen, einzigen Gott bezeichnen, wie etwa in Sätzen wie "Gott tut das aus Barmherzigkeit", "Gott hat Propheten entsandt".
Daran ändert auch der Punkt nichts, daß man von dem Grundwort
"Gott" den Plural "Götter" bilden kann, denn innerhalb eines korrekten Satzes wird das Grundwort "Gott" nur im Sinne "ein anderer als
der eine, einzige Gott" mit dem Artikel "der" oder "ein" verwendet,
während das Wort, wenn es ohne Artikel wie ein Eigenname - ohne
irgendeinen Artikel- verwendet wird, den "einen und einzigen Gott"
bezeichnet und dann auch kein Plural möglich ist. Das heißt: von der
äußeren Form her gibt es nur eine einzige Wortform "Gott", von der
echten, grammatischen Verwendung im Satz her aber gibt es zwei:
I . "Gott" als Grundwort; es steht zwingend mit einem Artikel und
hat den Plural "Götter".
2. "Gott" als Bezeichnung für den einen, einzigen Gott; es wird- wie
ein Eigenname- nur ohne Artikel verwendet und hat als solches keine
Dafür, daß beide Begriffe- "Alläh" und "Gott"- insofern gleichwertig
sind, als der Begriff "Alläh" nicht als besser betrachtet wird, gibt es
Insbesondere wenn Muslime und Nichtmuslime miteinander über
Glaubensdinge sprechen, aber auch, wenn ein deutscher Nichtmuslim
zum Islam findet, besteht oft das Mißverständnis, daß "Alläh" ein ganz
anderer Gott sei als der, der ja grundsätzlich auch im Christen- und
Judentum als der eine, einzige Gott bezeichnet wird.
Abgesehen davon, daß- nach islamischer Auffassung- durch Verfälschungen in den Evangelien bzw. in der Thora, durch menschliche
Manipulationen das ursprüngliche Gottesbild, die reine Vorstellung
Gottes getrübt wurde, ist es doch für alle monotheistischen Religionen
ein unverzichtbarer Grundsatz, daß es nur einen einzigen Gott gibt, der
die Propheten entsandte, Schriften herabsandte, der Schöpfer von allem Sein ist, usw.
Es kann also nur ein einziger Gott gemeint sein, wenn in diesen Religionen von dem einen Gott bzw. schlicht von "Gott" die Rede ist: alles
andere wäre unlogisch.
Daher muß in diesem Zusammenhang das Wort "Gott" dem Wort
"Alläh" gleichbedeutend sein; wenn nun in bestimmten Situationen das
Wort "Gott" und das Wort "Alläh" als zwei unterschiedliche Sinnträger
bezeichnet werden, kann das Problem hier durch alleinige Verwendung
des Wortes "Gott" vermieden werden - vorausgesetzt, alle Angesprochenen und Sprecher sind Monotheisten.
DER GOTTESNAME "RABB"
Das Wort "Rabb" ist mit einem einzigen Ausdruck nicht wiederzugeben. Nach dem Gelehrten IBN MANDHÜR und anderen Sprachgelehrten der arabischen Sprache kommt dieses Wort von dem V erb "rabbä",
was "aufziehen", "erziehen", "erhalten", "sorgen für" bedeutet. Neben
den sich daraus ergebenden Bedeutungen bezeichnet "Rabb" den, dem
Verehrung und Anbetung ( 'Ibäda) im weiteren und auch konkreten Sinn
zukommt, auch "Friedenstifter". Dieses Wort ist, absolut, ohne Zusatz
gebraucht, ein direkt und nur auf Gott bezogenes Eigenschaftswort; es
ist andererseits zulässig, wenn ein Mensch das Wort mit einem Zusatz
für einen Menschen verwendet, etwa: Rabb ad-Där (der Herr des Hauses, zur Bezeichnung des Familienvaters und Hausherrn, usw.). Es steht
in direktem Zusammenhang mit "'Abd". Das Wort "'Abd" bezeichnet
wörtlich zwar "Diener", "Sklave", doch hier im Zusammenhang mit
"Rabb" (Gott dem Erhabenen) bezeichnet es den Menschen, der verehrt, der dem Rabb ergeben ist. Dabei fehlt ganz der Aspekt von Gefangenschaft oder Gewalt, weswegen hier "Diener" und "Sklave" irreführende Begriffe im Deutschen sind.
So ist Gott "Rabb al-~lamzn", wörtlich: "der Rabb der Welten" bzw.
der Wesen insgesamt. Die Wiedergabe "Herr" für "Rabb" - gerade an
dieser Stelle, in diesem Ausdruck, ist zwar nicht falsch, aber unzureichend, weil in "Rabb" "Barmherzigkeit" und "Fürsorge" mitgedacht
sind, während "Herr" neben derVorstellungvon "Herr-schaft", "Macht"
und "Gewalt" nichts V ergleichbares enthält.
Nur Gott kommt die Position und Bezeichnung "Rabb" bzw. "Rabb
al- rJlamzn" zu, nur Er darf ja letztlich verehrt oder gar angebetet werden. Wer sich daher aus der Masse dergeschaffenen oder vorgestellten
Wesen einen "Rabb" auswählt (also einen anderen als Gott), ist Götzendiener, Polytheist (Mushrik).
So heißt es im Koran über die Irregehenden unter den frühenjuden
und Christen, daß sie ihre Priester und Gelehrten als "Arbab" (Pl. von
"Rabb") nahmen. Dies, weil sie diesen Menschen besondere geistig-religiöse Rechte zugestanden, die nur Gott zukommen, wie Vergebung
der Sünden oder Einsetzen eigener religiöser Vorschriften ohne ausdrückliche Anweisung oder Erlaubnis Gottes dazu.
DER GLAUBE AN DIE EIGENSCHAFTEN GOTTES
Der Muslim muß im Rahmen des Glaubens an Gott auch an Seine
Eigenschaften glauben, denn diese Eigenschaften bezeichnen das W esen Gottes, so, wie Gott selbst sie im Koran dargestellt hat.
Sie umfassen Dinge wie die Eigenschaft Gottes, Schöpfer aller Wesen außer Ihm selbst zu sein, alles zu wissen, alles zu können und aller
Dinge mächtig zu sein, und vieles andere.
Es ist unzulässig, von Gott eine Eigenschaft zu behaupten, die nicht
im Koran oder in ganz sicheren Hadithen als solche bestätigt wird.
Die Schönsten Namen Gottes ( al-Asma'
al-~usna)
Die Eigenschaften Gottes werden vor allem durch die sogenannten 99
"Schönsten Namen" dargestellt. Das sind zwar nicht alle der in Qy,r'an
und Sunna genannten Eigenschaften und Umschreibungen, doch die
wichtigsten. Hier eine Darstellung dieser Namen mit Kurzkommentar.
Die "Schönsten Namen ((
und Erläuterungen zum jeweiligen Namen:
der Erbarmer*
ar-Ra~man
Diese Form drückt dauerhaftes Erbarmen aus; das Erbarmen-Zeigen
ist eine der wichtigsten Eigenschaften Gottes.
der Barmherzige*
ar-Ra~im
Diese Form entspricht etwa der vorigen; hier ist das tatsächliche Innehaben der Barmherzigkeit stark betont.
der Herrscher, der König
Gott allein hat die wahre Herrschaft über alles Sein inne.
der Heilige*
a l- Quddüs
Heilig muß hier im Sinne von absoluter Reinheit, Unantastbarkeit und
Erhabenheit über alles F eWerhafte verstanden werden. I 2
der Frieden*
as- Sa läm
Damit ist die Bereitschaft Gottes gemeint, dem Menschen Frieden im
Sinne von innerlichem Frieden zu gewähren. 3
Keines der geschaffenen Wesen kann Gott so erkennen, wie Er sich
selbst erkennt; daher bezeichnet Er, der Erhabene, sich in dem Sinne
als gläubig (Mu'min), daß Er vor den geschaffenen Wesen Seine Eigenschaften und Majestät bezeugt.
Der Wachende, Schützer
Gemeint ist von der Wortwurzel her: jemand, der etwas bezeugt, bei
etwas anwesend ist und über etwas bzw. jemanden dabei wacht.
der Freundliche, Würdige
a l- (A zi z
Gott ist trotz Seiner Allmacht und alles umfassenden Eigenschaften
Die mit Sternchen gekennzeichneten Namensformen dürfen nur in Zusammenhang
mit Gott dem Erhabenen genannt werden. Einem Menschen kommt es nicht zu,
diesen Namen ohne Zusatz zu tragen oder einen anderen damit zu benennen.
milde und hat in sich und durch sein Handeln die eigentliche, unübertreffliche Würde inne.
Gottes Kraft und die Intensität Seiner Eigenschaften ist unübertrefflich und daher auch unüberwindlich; niemand kann sich gegen Gott
den Erhabenen stellen und erfolgreich daraus hervorgehen.
der sich selbst als groß Bezeichnende
Wörtlich auch: der Hochmütige; gemeint ist aber, daß es einem Menschen nicht zukommt, sich als soundso groß zu bezeichnen, Allah ta 'ala
aber dazu berechtigt ist. '4
der Schöpfer*
Nur Gott allein ist Schöpfer, alles außer Ihm ist geschaffen. '5
al-Bäri'
Nur Gott allein ist Schöpfer, alles außer ihm ist geschaffen.
al-Mu,Jawwir
der Bildner, der Erschaffer
Gott als Schöpfer formt Seine Geschöpfe und verleiht ihnen Leben und
Seele; der Mensch, der seelenbegabte Wesen nachbildet, begeht daher
eine gewaltige Sünde, wenn er sich bei seiner Formung als "Schöpfer"
al- Ghaffar
In derWortform kommt zum Ausdruck, daß Gott stets zumVerzeihen
bereit ist, so wie es im Koran heißt, daß Er grundsätzlich alles außer
Vielgötterei (Shirk) verzeiht.' 6
al- Q,ahhar
der Überwinder, der Sieger
Jeder, der als Geschöpf über andere Geschöpfe siegt, wird doch von
Gott überwunden. Er, der Erhabene, überwindet alle Wesen, ist der
einzige, wahre Überwinder.
der stetig Schenkende
Gott schenkt den Wesen, ohne kleinlich auf zurechnen. '7
der stetig Versorgende*
Nur Gott allein ist letztendlich der, der den Menschen mit den Dingen
des Lebens, dem Lebensunterhalt, versorgt. Ein Mensch, der einem anderen etwas an Lebensunterhalt gibt, wird nur als der Ausführende
betrachtet, während in Wirklichkeit Gott der Geber ist. Auch darf der
Begriff "Razz,Qq" nur auf Gott angewandt werden.
al-Fattä~
Gott überwindet jeden Widerstand, erobert, bildlich gesehen, alle Dinge.
al- (Alim
Alläh der Erhabene umfaßt alle Dinge mit Seinem Wissen; nur Er allein
weiß um die Dinge des Verborgenen ( (Ilm al-Ghaib), wenngleich Er einigen Propheten und Gesandten, der Friede sei auf ihnen, etwas davon
anvertraut hat. Doch nur Gott der Erhabene allein kennt alle Dinge,
verborgen und nicht verborgen.
der Erfassende
al- Qä bi~
Wörtlich meint "Qabd" das feste, tatsächliche Umfassen einer Sache;
mit der Eigenschaft des "Qäbid" ist hier gemeint, daß der allmächtige
Gott in das Geschehen der Welt real und mit festem Griff eingreift, die
Dinge mit Seiner Allmacht steuert.
der Ausbreitende, Entfalter
al-Bäsit
Gemeint ist hier entweder die Schöpfungsart, in der Gott die Erde ausgebreitet hat (wie es mit der Wortform "Bisätä" im Koran heißt), oder
die Fähigkeit Gottes, die Dinge und die ihnen innewohnende Wahrheit
durch Zeichen darzulegen.
der Verminderer, Mäßigende
al- Kh äfi ~
Gott kann dem Menschen die Dinge entziehen oder vermindern, um
ihn zu prüfen.
ar-Räfi (
Gott erhöht zuzeiten den Besitz und die Möglichkeiten des Menschen,
auch, um ihn zu prüfen.
der Würde und Macht Verleihende
al-Mu (izz
Alle Macht und Würde kommt nur von und durch Gott; wenn Er will,
gibt Er sie, wem Er will und in dem Maß, das Er will.
der Erniedrigende, der Macht und Würde entzieht
nimmt Er sie, von wem Er will und in dem Maß, das Er will.
Gott hört alle gesprochenen Dinge, ist allhörend.
Gott sieht alle sichtbaren und unsichtbaren Dinge, ist allsehend.
al-lfakam
der (gerecht) Richtende
Gott richtet gerecht.
al- 'Adl
Gott verkörpert in sich die Gerechtigkeit.
Gott übertrifft alle Wesen an Freundlichkeit und Beistand.
Gott weiß um alle Dinge, ohne daß Er eines Kundschafters bedarf.
al-lfalim
Er, der Erhabene, ist zu den Gläubigen sanft.
a l- 'A ~im
Gott ist in Seiner Wirklichkeit und Seiner Macht gewaltig.
al- Ghafiir
Gott vergibt denen, die Ihn um Vergebung bitten.
ash-Shakiir
Gott ist denen, die Ihm treu sind, dankbar, indem Er ihnen ihre guten
Taten und Absichten mit Gutem vergilt.
a l- 'A lij
Gott ist hoch über die geschaffenen Wesen erhaben.
Gott ist Seinem Wesen nach groß, größer als alles außer Ihm.
al-lfafi~
Gott bewahrt die wichtigen Dinge, gemäß Seinem Plan.
a l-M uqit
der mit Lebensunterhalt versorgt
Er versogt die Lebewesen mit dem für sie notwendigen Lebensunterhalt.
al-lfasib
Gott rechnet die Taten der Menschen amJüngsten Tag auf.
Gott ist der Inhaber der Majestät.
Gott verfügt über die höchste Würde und muß daher auch am meisten
Nichts entgeht der Wachsamkeit Gottes.
Gott antwortet auf das Gebet und die Bitte eines gläubigen Dieners.
al- Wasi'
Es gibt nichts in Diesseits und Jenseits, das Gott nicht an Wissen und
Vermögen umfaßt.
al-lfakim
Gott weiß und verwendet Sein Wissen auf die beste Weise.
al- Wadüd
der Liebende, in Liebe Zugeneigte
Der Begriff der Liebe ist im Islam nicht so zentral gebraucht wie der
Schlüsselbegriff der Barmherzigkeit; doch ist auch die Eigenschaft der
innerlichen, reinen Liebe eine der Eigenschaften Gottes.
Gott ist in Seiner Herrlichkeit prächtiger als alles andere.
a l- Ba 'i th
der Erweckende, der auferstehen läßt
Gott erweckt die Menschen amJüngsten Tage wieder auf.
der Bezeugende
Gott ist Zeuge aller Dinge, nichts entgeht Ihm.
al-lfaqq
der die Aufgabe Innehabende
Gott hat sich selbst verschiedene Dinge auf erlegt, so etwa die Barmher-
zigkeit. Er, der Erhabene, hat sich im Schöpfungs- undWeltplan selbst
eine bestimmte Rolle zuerkannt.
a l- Q"a w ij
Er, der Erhabene, übertrifft alle und alles an Stärke.
der in sich Starke
Gott bezieht seine Stärke nur aus sich selbst; die geschaffenen Wesen
jedoch beziehen ihre beschränkte Stärke nur von Gott.
al- Walij
der Nahestehende
Niemand steht dem Menschen so nah wie Gott.
al-ljamid
der Preisenswerte
Nur Gott ist letztlich wert, gepriesen zu werden.
al-Mu~~i
der alles Zählende, Erfassende
Niemand von den Menschen, kein Geschöpf überhaupt, kann die vielen von Gott geschaffenen Einzeldinge in ihrer wahren Anzahl auch
nur schätzen- Gott jedoch kennt alles in der jeweils wahren und absoluten Zahl.
a l- M u bd i'
der Hervorbringer, Erschaffer
Nur Gott ist Schöpfer. Er, der Erhabene, bringt alle Dinge (neu) hervor.
al-Mu (id
der zurückkehren läßt
So wie er, der Erhabene, die Menschen zum ersten Mal erschaffen hat,
bringt Er sie amjüngsten Tag neu wieder hervor, erschafft ihre Körper
al-Mu~yi
der Leben Gebende
Nur Gott kann Lebendes aus Totem oder aus dem Nichts hervorbringen.
der sterben läßt
Nur Gott ist letztlich der, der den Tod verordnet und einem Wesen das
al-ljayy
Gott ist lebendig und stirbt niemals.
al- Q,ayyüm
Gott hat als einziges Wesen die Eigenschaft der Urewigkeit, Er war
ewig und wird ewig sein.
a l- Wäj i d
Vor Gott können sich die Dinge und Wahrheiten nicht verschließen, Er
findet sie immer.
der Preisenswerte, Vornehme
a l- M äj id
Gott ist in allSeiner Vorzüglichkeit auch der Würdigste und Vornehmste, wird als Einziger dieser Eigenschaft - preisenswert zu sein - gerecht.
al- Wä~id
Gott ist nur Einer, es gibt keine Gottheit außer Ihm.
al-A~ad
Gott ist ein Einziger, keiner ist Ihm, dem Erhabenen, gleich.
a~-$amad
Gott ist ewig und bleibt ewig existent.
der Bestimmende
al- Q,ädir
Gott ist der Herr der V orherbestimmung.
der die Bestimmung Festsetzende
Gott setzt für jeden Menschen eine Bestimmung fest.
Gott ist ewig gewesen und geht allen Dingen außer Ihm voraus.
der Nachkommende
al-Mu 'akhkhir
Gott wird immer, ewig sein und übertrifft daher alle irdischen Dinge in
Er, der Erhabene, war am Anfang allen Seins.
Er, der Erhabene, wird sein, wenn alles irdische Sein nicht mehr ist.
a~-,Zahir
Das Äußere der Dinge ist Ihm offenbar, und der Erhabene zeigt sich
bzw. Seine Eigenschaften in äußeren Zeichen.
Er, der Erhabene, kennt das Innerste aller Dinge und Wesen, nichts
bleibt Ihm verborgen; auch verbirgt Er Sein wahres Wesen für die Wesen im Diesseits.
al- Wali
der Herrschende
Er, der Erhabene, beherrscht alle Dinge.
al-Muta 'ali
Er, der Erhabene, ist hocherhaben über alles andere.
der Fromme/die Frömmigkeit
Er, der Erhabene, kennt das Wesen der Frömmigkeit besser als die Geschöpfe, die fromm sein sollen.
a t- Ta w w ab
der sich immerwährend in Vergebung Zuwendende
Der Mensch wendet sich in Reue Gott zu ( Tauba ila llah), und Gott wendet sich als Antwort in Vergebung dem Menschen zu ( Tauba 'ala i-Insan). ' 8
der Bestrafende
Gott bestraft die Sünder, manchmal schon im Diesseits, immer aber im
Jenseits, soweit sie nicht rechtzeitig bereuen.
al- 'Afüw
Gott ist der, der die Sünden verzeiht. Nur Gott allein kommt es letztlich
zu, Sünden zu vergeben, wenn Dinge betroffen sind, die über das reine
Recht der Menschen hinausgehen.
ar-Ra 'üf
der Verzeihende, sich Erbarmende
Gott neigt sich den Menschen freundlich, mit milder Verzeihung, zu,
wenn sie ihre Verfehlungen bereuen.
Maliku l-Mulk
der Besitzer der Herrschaft
Er, der Erhabene, ist der, der alles in den Himmeln und auf der Erde
und in allen Welten, die Er erschaffen hat, beherrscht.
Dhu l-]alali
wa l-lkram
der Herr der Majestät
und Würdigung
Er ist der, dem allein die wahre Majestät und letztendliche Würdigung
zukommt, weil Er über allen und allem anderen steht.
der Gerechtigkeit Einsetzende
Er ist der, der Gerechtigkeit walten läßt, der weder allgemein noch speziell amJüngsten Tag anders als gerecht urteilt.
al-Jämi(
Er ist der, der die Menschen amjüngsten Tag versammelt.
der Reiche, der sich selbst zu Recht Genügende
Gott bedarf keines anderen: Er ist der Schöpfer, der Erhalter, Er erhält
und wird nicht erhalten.
Er ist der, der dem Gläubigen als Herrn genügt, weil der Gläubige keinen wahren Herrn anerkennt außer Gott.
der Verwehrende
al-Mäni(
Entweder ist gemeint, daß Gott den Gläubigen bestimmte Dinge und
Handlungen verwehrt, oder es ist gemeint, daß es nur Gott zukommt,
Dinge zu gestatten oder zu gewähren, weil nur Er letztlich der wahre
Gesetzgeber ist.
a~-$ärr
Niemand kann letztlich einem Menschen Schaden zufügen, ihn bestrafen, ihn prüfen, außer Gott, bzw. Schaden entsteht einem Menschen
nur mit Erlaubnis Gottes, als Strafe oder Prüfung.
der Nutzen Bringende
an- N äfi (
Nur Gott kann dem Menschen wirklich Nützliches geben, ihm wahre
Werte, Bleibendes, Gutes geben.
Wie es im berühmten Lichtvers, Äyat an-Nür, heißt: Gott ist das Licht
der Himmel und der Erde.
al-Hädi
Nur Gott ist der wahre

References: § 2

§ 3

§ 4

§ 5

§ 6

§ 7

§ 8

§ 9

§ 2

§ 2

§ 30

§ 2

§ 3

§ 4

§ 5

§ 6

§ 7

§ 8

§ 9

§ 20

§ 2

§ 4

§ 5

§ 6

§ 7

§ 8

§ 9

§ 2

§ 24

§ 2

§ 2

§ 2

§ 2

§ 2

§ 3

§ 3

§ 3

§ 3

§ 34

§ 3

§ 3

§ 3

§ 40

§ 4

§ 42

§ 43

§ 44

§ 45

§ 46

§ 4

§ 4

§ 49

§ 50

§ 5

§ 52

§ 53

§ 54

§55

§ 56

§ 57

§ 58

§ 59

§ 60

§ 6

§ 6

§ 6

§ 64

§ 2

§ 3

§ 4

§ 5

§ 6

§ 7

§ 8

§ 19

§ 2

§ 2

§ 2

§ 2

§ 3

§ 40

§ 4

§ 4

§ 4

§ 44

§ 4

§ 46

§ 47

§ 48

§ 4

§ 50

§ 5

§52

§ 53

§54

§55

§ 5

§ 57

§ 6

§ 6

§ 6

§ 6

§ 64

§ 6

§ 66

§ 6

§ 68

§ 6

§ 70

§ 7

§ 7

§ 7

§ 7

§ 7

§ 76

§ 80

§ 8

§ 8

§ 83

§ 8

§ 8

§ 86

§ 8

§ 8

§ 8

§ 90

§ 9

§ 94

§ 2

§ 3

§ 4

§ 5

§ 6

§ 7

§ 8

§ 9

§ 19

§ 5

§ 6

§ 7

§ 8

§ 9

§ 2

§ 2

§ 2

§ 3

§ 4

§ 5

§ 6

§ 2

§ 3

§ 4

§ 3

§ 4

§ 2

§ 3

§ 4

§ 5

§ 6

§ 8

§ 9

§ 2

§ 5

§ 6

§ 7

§ 2

§ 3

§ 4

§ 5

§ 6

§ 7