Source: http://kraken.slv.cz/4Azs17/2012
Timestamp: 2018-07-21 10:11:22+00:00

Document:
4Azs17/2012
4 Azs 17/2012-29
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedkynì JUDr. Dagmar Nygrínové a soudcù JUDr. Josefa Baxy a JUDr. Jiøího Pally v právní vìci ¾alobce: M. J., zast. JUDr. Athanassiosem Pantazopoulosem, advokátem, se sídlem Slavíkova 19, Praha 2, proti ¾alovanému: Ministerstvo vnitra, se sídlem Nad ©tolou 3, Praha 7, o kasaèní stí¾nosti ¾alovaného proti rozsudku Krajského soudu v Ostravì ze dne 1. 3. 2012, è. j. 61 Az 1/2011-46,
Rozsudek Krajského soudu v Ostravì ze dne 1. 3. 2012, è. j. 61 Az 1/2011-46, s e z r u ¹ u j e a vìc s e tomuto soudu v r a c í k dal¹ímu øízení.
Rozhodnutím ze dne 18. 11. 2010, è. j. OAM-1-371/VL-10-LE18-2007, rozhodl ¾alovaný tak, ¾e ¾alobci se mezinárodní ochrana podle § 12, § 13, § 14, § 14a a § 14b zákona è. 325/1999 Sb., o azylu a o zmìnì zákona è. 283/1991 Sb., o Policii Èeské republiky, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen zákon o azylu ) neudìluje. ®alovaný v odùvodnìní svého rozhodnutí nejprve pøedeslal, ¾e ¾alobce byl ji¾ v minulosti opakovanì úèastníkem øízení o udìlení mezinárodní ochrany, øízení o první ¾ádosti ¾alobce o udìlení azylu podané dne 13. 11. 2000 bylo zastaveno rozhodnutím ¾alovaného ze dne 4. 1. 2001, è. j. OAM 2748/VL-07-2000, nebo» ¾alobce se pøes opakované výzvy nedostavil k pohovoru. Druhou ¾ádost o udìlení azylu podanou dne 3. 3. 2001 vzal ¾alobce dne 14. 3. 2002 zpìt. V nyní probíhajícím øízení-po posouzení tvrzení ¾alobce-dospìl ¾alovaný k závìru, ¾e ¾alobce nebyl ve své vlasti pronásledován pro uplatòování politických práv a svobod ve smyslu § 12 písm. a) zákona o azylu. ®alovaný toti¾ shledal, ¾e výpovìdi ¾alobce obsahují tak záva¾né nesrovnalosti, ¾e celý jím uvádìný pøíbìh pùsobí znaènì nevìrohodnì. ®alobce napø. v pøedchozím azylovém øízení uvedl, ¾e je èlenem organizace Sipahe sahaba, co¾ v souèasném øízení sám nesdìlil. V nynìj¹ím øízení popsal, ¾e se na pøelomu let 2002 a 2003 stal èlenem strany Muslim league, jako reportér zaèal psát èlánky proti vládì, èasem se stal tajemníkem okresní strany. Dále uvedl, ¾e byl v roce 2003 obvinìn ze ¾háøství, následnì v roce 2004 zpro¹tìn obvinìní a v roce 2007 ho podle jeho slov minimálnì dvakrát hledali policisté kvùli obvinìní ze shroma¾ïování více ne¾ 5 osob podle zákona è. 144/1973 a pro jeho úèast na demonstraci. Sdìlil, ¾e byl odsouzen k trestu odnìtí svobody na dobu 28 mìsícù a k penì¾itému trestu a byl na nìj vydán zatykaè. ®alobce se domnívá, ¾e byl obvinìn pro svou politickou anga¾ovanost, nebo» jeho problémy zaèaly po jeho návratu do Pákistánu v roce 2002, pøedtím podle svých slov pronásledován nebyl.
Podle ¾alovaného ¾alobcem uvádìné skuteènosti neodpovídají informacím o zemi pùvodu, které ¾alovaný shromá¾dil. ®alobce by mìl v prvé øadì pøesnì znát pro èleny strany zásadní datum, kdy byl N. S. (vedoucí pøedstavitel strany) vyho¹tìn do Saudské Arábie. K tomu nedo¹lo, jak ¾alobce uvádìl, dne 14. 10. 1999, ale dne 10. 12. 2000, tedy o více ne¾ rok pozdìji. ®alobce tento rozdíl obsa¾ený v jeho výpovìdi oproti skuteènosti nijak nevysvìtlil, pouze uvedl, ¾e výpovìï byla ¹patnì zapsána. ®alovaný poukázal na skuteènost, ¾e ¾alobce uvádìl rùzné verze trestné èinnosti, pro kterou mìl být v roce 2007 obvinìn. Zatímco ve své ¾ádosti o mezinárodní ochranu dne 28. 4. 2007 uvedl, ¾e byl policií hledán z dùvodu úèasti na demonstraci, pøi pohovoru dne 9. 5. 2007 sdìlil, ¾e v roce 2007 napsal do novin èlánek o zabití èlena PML-N, a poté bylo proti nìmu vzneseno obvinìní podle zákona è. 144/1973, pøièem¾ on a dal¹í 3 lidé mìli zákaz se sejít, jinak jim hrozilo zatèení. Dne 16. 5. 2007 pøi pohovoru sdìlil, ¾e byl obvinìn podle zákona è. 144/1973 (podle nìho¾ se nesmí sejít více ne¾ 5 lidí) poté, co se se¹el s kolegy z PML-N v kanceláøi strany. V rámci pohovoru dne 2. 7. 2010 uvedl, ¾e byl v roce 2003 obvinìn z § 144/1971 , co¾ byl zákon zakazující shromá¾dìní více ne¾ pìti osob a dále popsal, ¾e v roce 2007 byl obvinìn z útoku na veøejného èinitele, útoku na policejní stanici a dal¹í budovy, a z výtr¾nictví k nim¾ do¹lo pøi demonstracích. Dne 4. 8. 2010 v¹ak v pohovoru nejdøíve sdìlil, ¾e byl obvinìn z nelegálního dr¾ení zbranì a za poru¹ení § 144, který oznaèil jako zákon o zákazu shromá¾dìní více ne¾ 3 osob. Po upozornìní, ¾e v minulém pohovoru uvedl navíc obvinìní z útoku na veøejného èinitele, útoku na policejní stanici a dal¹í budovy a výtr¾nictví, øekl, ¾e o tìchto obvinìních se dozvìdìl a¾ pozdìji.
Podle názoru ¾alovaného ¾alobce jednak mìnil svá tvrzení o tom, jestli se pøed obvinìním úèastnil demonstrace a dále mìnil oznaèení trestných èinù, ze kterých mìl být obvinìn. Mìnil také údaj o poètu osob, které mají zákonem zakázáno se sejít, jako¾ i formu zákazu, kdy¾ mluvil buï o zákonu è. 144, nebo o § 144, pøièem¾ mìnil také rok vydání tohoto zákazu (z roku 1971 na 1973). Jak ale vyplývá z materiálù o zemi pùvodu, které mìl ¾alovaný k dispozici, jedná se ve skuteènosti o § 144 trestního øádu, který zakazuje shromá¾dìní více ne¾ 4 osob.
®alovaný dále uvedl, ¾e ¾alobce bìhem pohovoru dne 4. 8. 2010 uvedl, ¾e v Pákistánu existuje zákon, podle kterého policie od soudu dostává povolení nejen k policejní vazbì, ale zároveò i k muèení zadr¾ených, co¾ ¾alovaný oznaèil za nepravdivì a l¾ivé, nebo» ze zprávy Ministerstva vnitra Velké Británie ze dne 18. 1. 2010 vyplývá, ¾e zákon zakazuje muèení a jiné kruté, nelidské anebo poni¾ující zacházení. Dolo¾ené pøípady muèení zadr¾ených jsou tedy poru¹ením zákona a jejich vykonavatelé mohou být trestnì stíháni podle pøíslu¹ných zákonù. Tyto praktiky tedy rozhodnì nemají oporu v zákonì, jak na to poukazoval ¾alobce; ¾alovaný v této souvislosti poznamenal, ¾e ¾alobce nebyl vystaven ¾ádnému muèení ze strany pákistánských státních orgánù. Dále poukázal na skuteènost, ¾e ¾alobce rovnì¾ mìnil rok a okolnosti, za kterých mìlo dojít k jeho prvnímu obvinìní ze strany státu. Z uvedeného ¾alovaný dovodil, ¾e ¾alobce zcela ztratil orientaci ve vlastních výpovìdích, které stále mìnil, a není z nich tak mo¾né sestavit hodnovìrné tvrzení.
Dal¹í rozpory v tvrzeních ¾alobce, na které ¾alovaný poukázal v odùvodnìní svého rozhodnutí, se vá¾í k okolnostem opu¹tìní Pákistánu. ®alobce nejprve uvedl, ¾e do seznamu kontroly odchodù se zaøazují pouze lidé ji¾ odsouzení, vzápìtí ale sdìlil, ¾e se do nìj zaøazují lidé, kteøí mají velké finanèní prohøe¹ky a závìrem sdìlil, ¾e tento systém slou¾í ke kontrole teroristù, a ¾e v¹echna data cestujících jsou odesílána do USA. Také tato tvrzení posoudil ¾alovaný jako nevìrohodná, nebo» dle zprávy Ministerstva vnitra Velké Británie z ledna 2010 je neobvyklé, aby vy¹¹í pøedstavitel opozièní strany, který byl z politických dùvodù obvinìn tak, jak se ¾alobce sna¾il správnímu orgánu pøedestøít, mohl bez jakýchkoli problémù letecky opustit zemi pùvodu.
Tvrzení ¾alobce, ¾e souèasná vláda Pákistánu pokraèuje v politice pøedchozí vlády, oznaèil ¾alovaný za absurdní, nebo» pøi volbách v roce zde 2008 do¹lo k naprosté zmìnì politické scény, kdy moc pøe¹la do rukou opozice, která se od praktik dosavadní vlády zøetelnì distancovala. ®alovaný tak dospìl k závìru, ¾e ¾alobce nebyl vy¹¹ím pøedstavitelem strany PML-N a ¾e v Pákistánu nedo¹lo k jeho azylovì relevantnímu pronásledování za uplatòování politických práv a svobod.
®alovaný rovnì¾ neshledal, ¾e by ¾alobce byl v Pákistánu pronásledován z dùvodù vymezených v § 12 písm. b) zákona o azylu, nebo» bìhem øízení neuvedl, a ani ¾alovaný nezjistil, ¾ádné dùvody pro ¾alobcovy obavy z pronásledování z dùvody rasy, pohlaví, nábo¾enství, národnosti nebo pøíslu¹nosti k urèité sociální skupinì. Ohlednì obavy z pronásledování pro zastávání politických názorù ¾alovaný konstatoval, ¾e Pákistán dle informací obstaraných o této zemi respektuje právo lidu na zastávání rùzných politických názorù. Vláda v nìkterých situacích zakazovala a trestala shromá¾dìní více ne¾ 4 lidí, jednalo se v¹ak o bezpeènostní, nikoli diskriminaèní pravidlo, které jako takové nelze chápat jako pronásledování.
®alovaný dále konstatoval, ¾e ¾alobce nesplòuje dùvody pro udìlení azylu podle § 13 zákona o azylu a nezjistil ani dùvod zvlá¹tního zøetele hodný pro udìlení humanitárního azylu podle § 14 zákona o azylu. Konstatoval, ¾e ¾alobce neuvedl ¾ádné informace, které by nasvìdèovaly tomu, ¾e mu ve vlasti hrozí nebezpeèí vá¾né újmy ulo¾ením nebo vykonáním trestu smrti. ®alovaný se rovnì¾ zabýval otázkou, zda ¾alobci v pøípadì návratu do Pákistánu hrozí nebezpeèí muèení, nelidského èi poni¾ujícího zacházení nebo trestu. Pøipomnìl, ¾e ¾alobce v této souvislosti vyjádøil obavu ze zatèení a trestu uvìznìní na 28 mìsícù a pokuty 200 000 rupií, které mu v Pákistánu hrozí. Tu dokládal dvìma novinovými èlánky o vra¾dách ze strany policie, které podle nìj ilustrují, jaké nebezpeèí by mu pøi zatèení hrozilo. To, ¾e k takovým pøípadùm v zemi dochází, dokládají ostatnì i materiály, ze kterých ¾alovaný pøi posouzení vìci vycházel. Podle ¾alovaného je v¹ak v pøípadì ¾alobce obava ze zatèení zcela nepodlo¾ená. Uvedené tresty toti¾ mìly ¾alobci podle jeho vyjádøení hrozit u¾ pøed opu¹tìním zemì, av¹ak podle materiálù získaných ¾alovaným o zemi pùvodu, v¹ak není pro obèany Pákistánu mo¾né opustit zemi, jsou-li skuteènì stíháni. Vzhledem k tomu, ¾e ¾alobce opustil Pákistán legálnì na vlastní cestovní doklad, je zøejmé, ¾e ve své vlasti nebyl trestnì stíhán. Jak je navíc uvedeno ve Zprávì o dodr¾ování lidských práv za rok 2009 Ministerstva zahranièí USA, pøedseda vlády vyhlásil dne 15. bøezna konec uplatòování § 144 trestního øádu v celé zemi a propu¹tìní v¹ech politických vìzòù. ®alobcem zmiòované obavy z návratu do vlasti souvisely s jeho údajnými politickými aktivitami. Údaje o jeho politické anga¾ovanosti ve stranì PML-N jsou v¹ak podle ¾alovaného nevìrohodné, a proto nelze ¾alobce pova¾ovat za pøedního pøedstavitele skupiny PML-N. Na základì toho nelze podle ¾alovaného pøedpokládat, ¾e by ¾alobci hrozil trest za jeho politické aktivity, pøípadnì za jiné èiny. ®ádné jiné relevantní dùvody, pro které by mu ve vlasti mohlo hrozit muèení nebo nelidské èi poni¾ující zacházení nebo trestání pøitom ¾alovaný v prùbìhu øízení nezjistil a ¾alobce je ostatnì ani neuvedl.
®alovaný koneènì poukázal na skuteènost, ¾e podle informace Ministerstva vnitra Velké Británie o zemi pùvodu ¾alobce ze dne 18. 1. 2010 nedochází obvykle k výslechùm Pákistáncù vracejících se do zemì. Vy¹etøování zahajují pákistánské úøady pouze tehdy, jestli¾e daná osoba pøi cestování poru¹ila nìjaký zákon v souvislosti s náv¹tìvou cizí zemì. Vzhledem k tomu, ¾e ¾alobce opustil zemi legálnì na vlastní cestovní doklad, nehrozí mu podle ¾alovaného v dùsledku s jeho pobytu v zahranièí ¾ádné problémy. V závìru svého rozhodnutí ¾alovaný uvedl, ¾e v souèasné dobì neprobíhá v Pákistánu ozbrojený konflikt, v rámci nìho¾ by mohlo dojít k vá¾nému ohro¾ení ¾ivota nebo lidské dùstojnosti stì¾ovatele. Podle pou¾itých materiálù sice dochází k lokálním konfliktùm v severozápadní pohranièní provincii, tyto boje v¹ak nezasahují do ¾adatelovy domovské oblasti Pand¾ábu.
®alobce podal proti tomuto rozhodnutí ¾alovaného ¾alobu, v ní¾ namítal, ¾e z materiálù, ze kterých ¾alovaný vycházel pøi posouzení vìci vyplývá, ¾e jeho tvrzení pøi jednotlivých pohovorech se zakládají na pravdì, av¹ak ze strany ¾alovaného do¹lo k podcenìní situace v zemi pùdu ¾alobce, zvlá¹tì s ohledem na události v roce 2010, které ¾alovaný nezohlednil.
®alobce uvedl, ¾e z Pákistánu uprchl v bøeznu roku 2007 proto, aby unikl zadr¾ení ze strany policie a z obavy, ¾e by mohl být obvinìn ze spáchání smy¹leného trestného èinu. Pøedev¹ím v¹ak mìl obavu o svùj ¾ivot, proto¾e jeho kolega, takté¾ novináø, byl zabit tamními bezpeènostními slo¾kami, nebo» byl kritikem a stoupenec opozièní politické strany stejnì jako ¾alobce. Podle ¾alobce události v zemi jeho pùvodu v roce 2010 svìdèí jednoznaènì o tom, ¾e Pákistán není zemí stabilní a demokratickou, jak se ve svìtle posledních voleb z roku 2008 mù¾e zdát, ale je to stát zmítající se v neustálém ozbrojeném konfliktu, který vyluèuje, aby bì¾ný obèan dosáhl alespoò minimální úrovnì lidských práv a základních svobod, které jsou sice formálnì zákonem deklarovány, ale v praxi naprosto nedodr¾ovány, a to samotnými bezpeènostními slo¾kami, hlavnì policií a armádou. Vyjádøil pøesvìdèení, ¾e v Pákistánu je ignorováno právo na spravedlivý soudní proces, pøedev¹ím s obvinìnými ze stran politické opozice a jejich pøíznivcù. Na denním poøádku je zabíjení, muèení a jiné nelidské zacházení a to i v oblastech, které nejsou su¾ovány otevøeným ozbrojeným konfliktem. ®alobce tak má za to, ¾e pokud by byl nucen k návratu do zemì pùvodu, tak by jednoznaènì do¹lo k poru¹ení mezinárodních závazkù, které Èeská republika má, pøedev¹ím ®enevské úmluvy o právním postavení uprchlíkù, a èl. 3 a 6 Evropské úmluvy o ochranì lidských práv a základních svobod.
S ohledem na vý¹e uvedené ¾alobce navrhl, aby krajský soud rozhodnutí ¾alovaného zru¹il a vìc mu vrátil k dal¹ímu øízení.
Krajský soud v Ostravì rozsudkem ze dne 1. 3. 2002, è. j. 61 Az 1/2011-46, rozhodnutí ¾alovaného zru¹il a vìc mu vrátil k dal¹ímu øízení. Dále rozhodl, ¾e ¾alovaný je povinen zaplatit ¾alobci náklady øízení ve vý¹i 10 320 Kè k rukám jeho advokáta JUDr. Athanassiose Pantazopoulose. Krajský soud se ztoto¾nil se závìrem ¾alovaného potud, ¾e ¾alobce mìnil svá tvrzení ohlednì úèasti na demonstracích, obvinìní z trestných èinù i èasových údajù, kdy k nim mìlo dojít. Shledal, ¾e nejednoznaèné byly také jeho výpovìdi týkající se okolností opu¹tìní zemì pùvodu a dùvodù, pro které tak uèinil. Krajský soud proto pøisvìdèil závìru ¾alovaného, ¾e v øízení o udìlení mezinárodní ochrany ¾alobci nebyly prokázány dùvody taxativnì uvedené v § 12 zákona o azylu, ani dùvody uvedené v § 13 tého¾ zákona.
K opaènému závìru ov¹em krajský soud dospìl ohlednì námitky ¾alobce, ¾e v pøípadì jeho návratu do zemì pùvodu by jednoznaènì do¹lo k poru¹ení mezinárodních závazkù, kterými je Èeská republika vázána.
Krajský soud poukázal na skuteènost, ¾e nad rámec informací o zemi pùvodu ¾alobce pou¾itých ¾alovaným provedl dùkaz zprávou Ministerstva zahranièí USA ze dne 8. 4. 2011 o dodr¾ování lidských práv za rok 2010 a informací Human Rights Watch z ledna 2011, ze kterých mimo jiné zjistil, ¾e mezi hlavní problémy v oblasti lidských práv v Pákistánu za uvedené období patøilo zabíjení, mizení a muèení osob. Vláda zahájila vy¹etøování internetového videa, které zobrazovalo mu¾e ve vojenských uniformách v okam¾icích, kdy se zjevnì dopou¹tìli nezákonného zabíjení, av¹ak neschopnost vìrohodnì vy¹etøit obvinìní, pøijmout disciplinární opatøení nebo povolat pachatele k odpovìdnosti a dùslednì potrestat osoby odpovìdné za poru¹ování lidských práv jen dále posílila kulturu beztrestnosti. Zpráva
Ministerstva zahranièních vìcí USA dále uvádí, ¾e se vyskytovaly zprávy, ¾e se vláda nebo její agenti dopou¹tìli svévolného nebo nezákonného zabití. Politicky motivované zabíjení a násilí ze strany spoleènosti i nadále pokraèovalo. Nìkteré pøípady zabití osob obvinìných z trestných èinù byly údajnì výsledky mimoøádnì krutého týrání v dobì oficiální vazby. Zvý¹il se poèet osob zemøelých po støetech s policií. Zdlouhavý prùbìh soudních procesù a neschopnost pøijmout disciplinární opatøení a dùslednì potrestat osoby odpovìdné za poru¹ování lidských práv dále posílily kulturu beztrestnosti. Konkrétní pøípady pak citovaná zpráva výslovnì uvádí s datem tìchto událostí. Ve zprávì se dále uvádí, ¾e docházelo k politicky motivovanému mizení osob takøka ve v¹ech oblastech zemì. Popisuje té¾ mimoøádnì ubohé podmínky ve vìznicích, kde mimo jiné skupiny na ochranu lidských práv shledávaly jako obecný problém sexuální zneu¾ívání, muèení, jako¾ i bezdùvodné prodlu¾ování vazby. Nevyhovující strava a lékaøská péèe ve vìznicích mìly za následek chronické zdravotní problémy a podvý¾ivu. Svévolné zatèení nebo vazbu zákon zakazuje, av¹ak tento zákaz nebyl úøady v¾dy dodr¾ován. Uvedená zpráva Ministerstva zahranièních vìcí USA také obsahuje pasá¾e o politických vìzních a osobách zadr¾ovaných z politických dùvodù, svévolném zasahování do soukromého a rodinného ¾ivota, poru¹ení nedotknutelnosti obydlí a listovního tajemství, pou¾ití nepøimìøené síly a poru¹ování práv pøi vnitøních konfliktech.
Pøi porovnání odùvodnìní rozhodnutí ¾alovaného se shora citovanými výòatky ze zprávy Ministerstva zahranièních vìcí USA o dodr¾ování lidských práv v Pákistánu za rok 2010 dospìl krajský soud k závìru, ¾e napadené rozhodnutí ¾alovaného trpí vadou øízení spoèívající v nedostatku dùvodù tohoto rozhodnutí ve vztahu k neudìlení doplòkové ochrany ¾alobci podle § 14a odst. 1 a 2 zákona o azylu. Odùvodnìní rozhodnutí ¾alovaného toti¾ podle krajského soudu postrádá zhodnocení ¾alobcovy situace v pøípadì jeho nuceného návratu do Pákistánu z hlediska vá¾ného mo¾ného ohro¾ení ¾ivota nebo lidské dùstojnosti z dùvodu svévolného násilí tak, jak je má na mysli § 14a odst. 2 zákona o azylu definující pojem tzv. vá¾né újmy, pøièem¾ obdobné pomìry popisuje také zpráva Ministerstva zahranièních vìcí USA o dodr¾ování lidských práv za rok 2009 ze dne 11. 3. 2010, kterou ¾alovaný v odùvodnìní svého rozhodnutí uvádí mezi zdroji informací o zemi pùvodu ¾alobce.
Krajský soud v Ostravì proto rozhodnutí ¾alovaného podle § 76 odst. 1 písm. a) zákona è. 150/2002 Sb., soudní øád správní (dále jen s. ø. s. ) zru¹il a vìc mu vrátil k dal¹ímu øízení. ®alovaného zavázal k tomu, aby pøi vydání nového rozhodnutí vycházel v rámci jeho odùvodnìní z postavení a pomìrù ¾alobce v pøípadì nuceného návratu do zemì pùvodu se zøetelem k aktuálním pomìrùm v této zemi.
Proti tomuto rozsudku krajského soudu podal ¾alovaný (dále té¾ stì¾ovatel ) vèas kasaèní stí¾nost z dùvodù uvedených v § 103 odst. 1 písm. d) s. ø. s. Stì¾ovatel oznaèil rozsudek krajského soudu za nepøezkoumatelný pro nedostatek dùvodù a namítal, ¾e nemá oporu ve spisu a je s ním v rozporu. Vyjádøil nesouhlas s postupem soudu, který zru¹il celé rozhodnutí, pøesto¾e s odùvodnìním rozhodnutí v èásti týkající se mezinárodní ochrany ve formì azylu (§ 12, § 13 a § 14 zákona o azylu) vyslovil souhlas a vadu øízení shledal toliko ve smìru k neudìlení doplòkové ochrany (§ 14a). Podle stì¾ovatele toti¾ krajskému soudu nic nebránilo, aby napadené rozhodnutí zru¹il pouze v èásti týkající se neudìlení doplòkové ochrany, co¾ lze pova¾ovat za bì¾nou a judikaturou Nejvy¹¹ího správního soudu aprobovanou praxi (viz napø. usnesení Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 30. 1. 2012, è. j. 8 Azs 17/2011-80). Za rozporný s povinností krajského soudu zjistit skuteèný stav vìci pova¾uje ¾alovaný konstatování soudu, ¾e ¾alobì nelze upøít jisté dùvodnosti . Stì¾ovatel má za to, ¾e pokud soud rozhodl o zru¹ení celého správního rozhodnutí, nemohla ¾aloba mít jen jistou dùvodnost, ale musela být z pohledu soudu zcela dùvodná.
K závìru soudu o nesprávném posouzení otázky udìlení doplòkové ochrany podle § 14a zákona o azylu stì¾ovatel uvedl, ¾e v odùvodnìní svého rozhodnutí velmi peèlivì a dostateènì podrobnì uvedl argumentaci, proè ¾alobci v Pákistánu nehrozí nebezpeèí vá¾né újmy ve smyslu § 14a odst. 2 zákona o azylu. Stì¾ovatel vyjádøil pøesvìdèení, ¾e své závìry odùvodnil a podlo¾il aktuálními, vìrohodnými a pøiléhavými informacemi o zemi pùvodu ¾alobce. Podle názoru stì¾ovatele se jedná o srozumitelné a pøiléhavé odùvodnìní. Krajský soud je v¹ak zpochybnil pomocí nìkolika ryze obecných, z kontextu vytr¾ených a na pøípad ¾alobce nevzta¾itelných informací ze dvou zpráv o zemi jeho pùvodu, které si sám obstaral. Podle stì¾ovatele se v¹ak jedná o informace, které v této vìci nejsou relevantní a nelze z nich, jak to uèinil krajský soud, dedukovat, ¾e by se v zemi pùvodu ¾alobce mohlo jednat o svévolné násilí ve smyslu § 14a zákona o azylu. Stì¾ovatel dále poukázal na skuteènost, ¾e ¾ádná z informací, vèetnì èástí podkladù, je¾ si krajský soud nechal pøelo¾it, netvrdí, ¾e situace na celém území Pákistánu vykazuje znaky mezinárodního èi vnitøního ozbrojeného konfliktu, co¾ je definièní znak ukazující, kdy je mo¾no hovoøit o svévolném násilí .
Stì¾ovatel vyjádøil pøesvìdèení, ¾e v èásti odùvodnìní svého rozhodnutí týkající se neudìlení doplòkové ochrany podle § 14a zákona o azylu ji¾ dostál pokynu krajského soudu, aby se zabýval zhodnocením ¾alobcovy situace v pøípadì jeho nuceného návratu do zemì pùvodu. V této souvislosti stì¾ovatel poukázal na skuteènost, ¾e ¾alobci bylo udìleno správní vyho¹tìní, pøièem¾ v rámci øízení o správním vyho¹tìní byly zkoumány dùvody znemo¾òující vycestování ¾alobce do zemì pùvodu. Dodr¾ení zásady non-refoulement tak bylo v pøípadì ¾alobce posuzováno dokonce v nìkolika správních øízeních a rùznými správními orgány. Stì¾ovatel má za to, ¾e se ve svém rozhodnutí vypoøádal se v¹emi tvrzeními ¾alobce a pøi rozhodování pou¾il aktuální, vìrohodné a na pøípad dopadající informace o zemi pùvodu. Pro zru¹ení rozhodnutí krajským soudem tak podle ¾alovaného nebyl dán zákonný dùvod.
Vzhledem k návrhu na zru¹ení napadeného rozsudku krajského soudu stì¾ovatel po¾adoval i vyøe¹ení otázky nákladù øízení podle § 60 odst. 1 s. ø. s. V pøípadì zru¹ení rozsudku krajského soudu Nejvy¹¹ím správním soudem odpadne toti¾ zákonem po¾adovaná podmínka úspìchu ve vìci a dle jeho názoru tím ji¾ dále nebude dán dùvod pro náhradu nákladù øízení ¾alobci. Výrok o náhradì nákladù øízení se vá¾e na výrok ve vìci, a pokud Nejvy¹¹í správní soud zru¹í rozsudek krajského soudu, mìl by zru¹it i tento výrok, jeliko¾ by se v pøípadì zru¹ení kasaèní stí¾ností napadeného rozsudku krajského soudu jednalo o plnìní z právního dùvodu, který odpadl.
Stì¾ovatel vyjádøil pøesvìdèení, ¾e kasaèní stí¾nost svým významem podstatnì pøesahuje jeho vlastní zájmy, nebo» v posuzované vìci se jedná o zásadní pochybení soudu, které by mohlo mít zásadní dopad do jeho hmotnìprávního postavení. Krajský soud se podle stì¾ovatele dopustil nesprávného výkladu práva, kdy¾ v rozporu s konstantní judikaturou zru¹il celé správní rozhodnutí, pøesto¾e se plnì ztoto¾nil se závìry správního orgánu o neudìlení mezinárodní ochrany podle ustanovení § 12, § 13 a § 14 zákona o azylu a ke zru¹ení této èásti správního rozhodnutí nebyl dán ¾ádný dùvod. Stì¾ovatel má dále za to, ¾e krajský soud nepostupoval v souladu se svou povinností vycházet ze spisu a skuteènì zji¹tìného stavu vìci, kdy¾ nahradil závìry správního orgánu v ¾alobou napadeném správním rozhodnutí nìkolika novì shromá¾dìnými informacemi, vytr¾enými z kontextu, v daném pøípadì irelevantními, nebo» nedopadají na konkrétní pøípad ¾alobce. Podle stì¾ovatele krajský soud hrubì pochybil pøi výkladu práva, nevycházel z obsahu spisu, kdy¾ nevzal v potaz podrobné posouzení existence mo¾né hrozící vá¾né újmy v pøípadì návratu ¾alobce do zemì pùvodu a v rozporu se skuteènì zji¹tìným stavem vìci shledal, ¾e stì¾ovatel tuto otázku øádnì nezkoumal.
Stì¾ovatel navrhoval, aby Nejvy¹¹í správní soud rozsudek Krajského soudu v Ostravì ze dne 1. 3. 2012, è. j. 61 Az 1/2011-46 zru¹il, vìc tomuto soudu vrátil k dal¹ímu øízení a ¾alobci ulo¾il povinnost stì¾ovateli prostøednictvím svého advokáta vrátit zaplacené náklady øízení v èástce 10 320 Kè.
®alobce ve vyjádøení ke kasaèní stí¾nosti vyjádøil pøesvìdèení, ¾e ¾alovaný zámìrnì podcenil, a¾ bagatelizoval situaci v jeho zemi pùvodu. Ztoto¾nil se se závìrem krajského soudu, ¾e rozhodnutí ¾alovaného trpí vadou øízení spoèívající v nedostatku dùvodù tohoto rozhodnutí. Poukázal na skuteènost, ¾e kdyby byl nucen k návratu do Pákistánu, do¹lo by tím jednoznaènì k poru¹ení mezinárodních závazkù, které Èeská republika má, a to pøedev¹ím ®enevské úmluvy o právním postavení uprchlíkù a Evropské úmluvy o ochranì lidských práv a základních svobod ve znìní protokolù, pøedev¹ím èlánkù 3, 6 a 8. Po¾adavek stì¾ovatele, aby mu ¾alobce prostøednictvím svého zástupce vrátil náklady øízení (pokud bude rozsudek krajského soudu zru¹en) oznaèil ¾alobce za nepodlo¾ený, nedùvodný a v rozporu s èl. 6 a 13 Evropské úmluvy, zejména s právem dát se zastupovat advokátem dle vlastního výbìru pøed soudem, mít úèinné právní prostøedky nápravy pøed pøíslu¹ným orgánem, uplatnit námitky proti rozhodnutí stì¾ovatele a dát pøezkoumat svùj pøípad soudem. S ohledem na tyto skuteènosti ¾alobce navrhl, aby Nejvy¹¹í správní soud kasaèní stí¾nosti zamítl. Sám kasaèní stí¾nost proti ¾alovaným napadenému rozsudku nepodal.
Nejvy¹¹í správní soud pøezkoumal na základì kasaèní stí¾nosti napadený rozsudek v souladu s ustanovením § 109 odst. 3 a 4 s. ø. s., v rozsahu a z dùvodù, které stì¾ovatel uplatnil v kasaèní stí¾nosti, a pøitom sám neshledal vady uvedené v odst. 4 citovaného ustanovení, k nim¾ by musel pøihlédnout z úøední povinnosti.
Stì¾ovatel v kasaèní stí¾nosti výslovnì oznaèil-odkazem na pøíslu¹né ustanovení zákona -dùvody kasaèní stí¾nosti uvedené v § 103 odst. 1 písm. d) s. ø. s., z obsahu kasaèní stí¾nosti je nicménì zøejmé, ¾e ji podává také z dùvodu uvedeného v § 103 odst. 1 písm. a) s. ø. s.
Ze správního spisu Nejvy¹¹í správní soud zjistil, ¾e ¾alobce podal dne 28. 4. 2007 ¾ádost o udìlení mezinárodní ochrany, v ní¾ uvedl, ¾e má kontakty se skupinou Nadáz (Laskavost), která funguje v rámci politické strany Muslimská liga Pákistánu. Vláda Pákistánu a pákistánský prezident proti této stranì vystupují, ¾alobce tak nemù¾e projevit svùj názor, pøièem¾ je mo¾né, ¾e by byl v krátké dobì umlèen. V Pákistánu není mo¾né vyjadøovat se k veøejným vìcem. ®alobce chce svobodnou spoleènost a demokracii co¾ je krédem skupiny Nadáz .
Do protokolu o pohovoru k ¾ádosti o udìlení mezinárodní ochrany ¾alobce uvedl, ¾e Pákistán opustil v bøeznu 2007, jeliko¾ se bál o svùj ¾ivot. V novinách R. S. pracoval jako politický a v¹eobecný reportér, zabývající se té¾ zprávami z kriminální oblasti. V této souvislosti ¾alobce vyjádøil obavu, ¾e by mohl být obvinìn z nìjakého vymy¹leného zloèinu, nebo» psával èlánky proti vládnoucí stranì a byl èlenem strany M., v ní¾ zastával pozici tajemníka okresní èásti strany. Zmínil rovnì¾, ¾e policisté zadr¾eli nìkolik èlenù této strany, kteøí byli poté zastøeleni, co¾ policisté zdùvodnili tím, ¾e zadr¾ení na nì útoèili. ®alobce o této události napsal nesouhlasný èlánek a bylo proti nìmu vzneseno obvinìní podle zákona è. 144/1973. ®alobce a je¹tì 3 lidé mìli zákaz se sejít, kdyby tak uèinili a byli pøitom spatøeni, mohli by je zatknout a uvìznit. Vláda jim zakazovala publikovat pravdivé èlánky. Vládnoucí strana a policisté, kteøí jsou jí podvoleni, mohou toti¾ kdykoli kohokoli zatknout. Podle ¾alobce si vládnoucí strana dìlá, co se jí zlíbí a lidé, kteøí s ní nesouhlasí, mají tì¾ký ¾ivot. V roce 2005 byl ¾alobce (aby nestál v cestì vládnoucí stranì) obvinìn, ¾e zapálil tr¾nici, ale s pomocí svého advokáta dokázal svou nevinu. Dne 15. 2. 2007 do¹lo k zatèení a zabití jednoho èlena ¾alobcovy politické strany. Následujícího dne ¾alobce o této vìci diskutoval s ostatními a domlouvali se, jak nadále postupovat. Dne 17. 2. 2007 hledala ¾alobce v jeho domovì policie a nechala mu tam dopis, ¾e proti nìmu bylo zahájeno stíhání podle zákona è. 144/1973. Kdy¾ se o tom ¾alobce dozvìdìl, odjel za kamarádem do Islamabádu a zajistil si cestu na Ukrajinu. Spolu se ¾alobcem byli obvinìni i dal¹í èlenové ze strany. Vìt¹ina z nich Pákistán opustila, nìkteøí jsou v Dubaji.
Stì¾ovatel v kasaèní stí¾nosti v prvé øadì namítal nesprávnost postupu krajského soudu, který zru¹il celé rozhodnutí ¾alovaného, pøesto¾e s odùvodnìním rozhodnutí ohlednì mezinárodní ochrany ve formì azylu (§ 12, § 13 a § 14 zákona o azylu) vyslovil soud souhlas a vadu øízení shledal toliko ve vztahu k neudìlení doplòkové ochrany (§ 14a zákona o azylu).
Nejvy¹¹í správní soud se zabýval nejprve posouzením této námitky, nebo» je zøejmé, ¾e stì¾ovatel touto námitkou poukazuje na vnitøní rozpornost rozsudku krajského soudu a jedná se tedy o námitku ve smyslu ustanovení § 103 odst. 1 písm. d) s. ø. s.
Problematikou, zda je krajský soud oprávnìn roz¹tìpit výrok správního rozhodnutí na rozhodnutí o azylu dle § 12, § 13 a § 14 zákona o azylu a rozhodnutí o doplòkové ochranì dle § 14a a § 14b tého¾ zákona, a v dùsledku toho ¾alobu zamítnout v èásti týkající se neudìlení azylu a souèasnì ¾alobì vyhovìt v èásti týkající se doplòkové ochrany, se ji¾ Nejvy¹¹í správní soud zabýval, a» ji¾ v dobì posuzování vzájemného vztahu výroku o (ne)udìlení azylu a o (ne)existenci pøeká¾ek vycestování podle § 91 zákona o azylu, ve znìní úèinném do 31. 8. 2006, èi za souèasné právní úpravy, kdy posuzoval vzájemný vztah výroku o (ne)udìlení azylu a (ne)udìlení doplòkové ochrany.
V usnesení ze dne 30. 1. 2012, è. j. 8 Azs 17/2011-36, Nejvy¹¹í správní soud zrekapituloval dosavadní vývoj zpùsobu rozhodování v této oblasti azylové agendy a vzájemného vztahu obou v úvahu pøicházejících výrokù, kdy¾ uvedl, ¾e pøednì lze poukázat na rozsudky ze dne 25. 5. 2005, èj. 3 Azs 272/2004-67, a ze dne 17. 2. 2006, èj. 4 Azs 11/2005-90, v nich¾ Nejvy¹¹í správní soud dovodil, ¾e u ¾aloby smìøující proti rozhodnutí obsahujícímu samostatné výroky o neudìlení azylu a o neexistenci pøeká¾ek vycestování soudu nic nebrání v tom, aby zamítl ¾alobu smìøující proti výroku o neudìlení azylu a naopak zru¹il rozhodnutí v rozsahu výroku o neexistenci pøeká¾ek vycestování. Výrok o neexistenci pøeká¾ek podle § 91 zákona o azylu lze samostatnì zru¹it, ani¾ by tím byl dotèen dal¹í právní osud výroku o neudìlení azylu podle § 12, § 13 a § 14 zákona o azylu. Výrok o neexistenci pøeká¾ek vycestování by bylo tøeba zru¹it v pøípadì, pokud by byl zru¹en výrok o neudìlení azylu; opaènì v¹ak tento závìr neplatí.
K oblasti pøeká¾ek vycestování lze poukázat i na usnesení roz¹íøeného senátu Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 23. 5. 2006, èj. 8 Azs 21/2006-164, podle kterého výrok rozhodnutí správního orgánu o tom, ¾e se na neúspì¹ného ¾adatele o udìlení azylu vztahuje nebo nevztahuje pøeká¾ka vycestování (§ 28 a § 91 zákona o azylu) je podmínìn jen tím, ¾e musí být uèinìn souèasnì s rozhodnutím o neudìlení nebo odnìtí azylu; jen potud jde také o výrok závislý. Roz¹íøený senát tak potvrdil, ¾e soud ve správním soudnictví mù¾e zamítnout ¾alobu proti výroku o neudìlení azylu a souèasnì zru¹it výrok o tom, ¾e se na ¾adatele nevztahuje pøeká¾ka vycestování a v této èásti vrátit vìc k dal¹ímu øízení správnímu orgánu.
Institut pøeká¾ek vycestování byl k 1. 9. 2006 ze zákona o azylu vypu¹tìn a novelou zákona è. 165/2006 Sb. v podstatì nahrazen institutem doplòkové ochrany. Zdej¹í soud v rozsudku ze dne 11. 2. 2009, èj. 1 Azs 107/2008-78, vyslovil, ¾e aèkoliv právní úprava pøeká¾ek vycestování a doplòkové ochrany je shodná, a tudí¾ není dùvodu pau¹álnì odmítat aplikaci závìrù judikatury a doktríny k pøeká¾kám vycestování, je tøeba pøi výkladu doplòkové ochrany vìnovat pozornost v¹em nuancím a zmìnám, k nim¾ oproti úpravì pøeká¾ek vycestování do¹lo (vypu¹tìní nìkterých pøeká¾ek vycestování, rozdílné vymezení státu, ve vztahu k nìmu¾ se nebezpeèí vá¾né újmy posuzuje, rozdílná definice skuteèností naplòujících vá¾nou újmu, absence vyluèující klauzule). S uvedeným korespondují závìry Nejvy¹¹ího správního soudu øeèené v rozsudku ze dne 26. 7. 2007, èj. 2 Azs 30/2007-69, podle kterých jakkoli nelze shledat úplnou shodu mezi znìním bývalého § 91 a nynìj¹ího § 14a zákona o azylu, tak v tìch èástech, kde takovou shodu shledat lze, je mo¾no i po úèinnosti zákona è. 165/2006 Sb. aplikovat právní názory vyslovené Nejvy¹¹ím správním soudem ve vztahu k døíve úèinnému § 91 zákona o azylu.
Nejvy¹¹í správní soud se k otázce pøenositelnosti správní judikatury k pøeká¾kám vycestování na mo¾nost dìlitelnosti výroku o (ne)udìlení mezinárodní ochrany za souèasného právního stavu vyjádøil v rozsudku ze dne 22. 7. 2009, èj. 8 Azs 20/2009-99. Dospìl v nìm k závìru, ¾e judikatura Nejvy¹¹ího správního soudu, vztahující se k oddìlitelnosti posouzení pøeká¾ek vycestování, je aplikovatelná i na vztah výroku o neudìlení mezinárodní ochrany a výroku o doplòkové ochranì. By» se mù¾e podle zdej¹ího soudu jednat z hlediska jazykové formulace o výrok jediný, obsahem a pøedmìtem práv, o nich¾ je rozhodováno, se jedná o rùzné výroky. Výrok o neudìlení mezinárodní ochrany podle § 12, § 13 a § 14 zákona o azylu a výrok o nesplnìní podmínek pro udìlení doplòkové ochrany podle § 14a a § 14b tého¾ zákona je proto tøeba pova¾ovat za relativnì samostatné výroky.
Ke shodným závìrùm pak dospìl Nejvy¹¹í správní soud i v rozsudku ze dne 11. 3. 2008, èj. 4 Azs 104/2007-73, v nìm¾ odmítl pøedpoklad, ¾e jednotlivé výroky rozhodnutí o mezinárodní ochranì nejsou oddìlitelné a samostatnì pøezkoumatelné ve správním soudnictví. Výroky o doplòkové ochranì toti¾ mohou být zru¹eny i v pøípadì, ¾e ve vztahu k výrokùm o neudìlení azylu soud ¾alobu zamítne. Soud zároveò zdùraznil, ¾e z hlediska procesní ekonomie a efektivnosti správního øízení pova¾uje za ne¾ádoucí ru¹it celé správní rozhodnutí, týká-li se zji¹tìný nedostatek pouze nìkterého výroku rozhodnutí a jiný na nìm nezávislý výrok mù¾e obstát.
Zákon o azylu v § 28 stanoví, ¾e mezinárodní ochrana se udìlí ve formì azylu nebo doplòkové ochrany. Azyl a doplòková ochrana pøedstavují dvì svébytné formy mezinárodní ochrany vy¾adující ze strany rozhodujícího orgánu samostatné posouzení. Podmínky pro pøiznání té èi oné formy mezinárodní ochrany se li¹í (srov. rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 4. 2. 2009, èj. 3 Azs 75/2008-109). Pøi posuzování existence dùvodù svìdèících pro udìlení nìkteré z forem mezinárodní ochrany je tøeba postupovat v souladu se systematikou zákona o azylu. Uvedené ustanovení § 28 zákona o azylu zakotvuje aplikaèní pøednost udìlení azylu podle § 12-§ 14 zákona o azylu. Doplòkovou ochranu tak lze udìlit pouze za pøedpokladu, ¾e u ¾adatele nebudou shledány dùvody pro udìlení azylu. Výrok o neudìlení azylu podle § 12, § 13 a § 14 zákona o azylu a výrok o neudìlení doplòkové ochrany podle § 14a a § 14b zákona o azylu jsou samostatnými výroky, jakkoliv spolu vzájemnì souvisí. Tato souvislost v urèitých pøípadech ústí ve vzájemnou podmínìnost obou výrokù. Výrok o udìlení humanitárního azylu nebo azylu za úèelem slouèení rodiny je v¾dy podmínìn rozhodnutím o neudìlení azylu podle § 12. Stejnì tak platí, ¾e mo¾nost udìlení doplòkové ochrany za úèelem slouèení rodiny je podmínìna negativním rozhodnutím o udìlení doplòkové ochrany. A není-li zøejmé, zda ¾adateli svìdèí dùvody pro udìlení azylu, nemù¾e být ve správním øízení postaveno na jisto, zda zde jsou dùvody pro udìlení doplòkové ochrany.
S ohledem na vý¹e podaný souhrn judikaturních závìrù je zøejmé, ¾e výrok o neudìlení doplòkové ochrany je oddìlitelný a zpùsobilý samostatného pøezkumu, pøièem¾ je v¾dy tøeba zohlednit aktuální situaci v zemi pùvodu ¾adatele o udìlení mezinárodní ochrany.
Pokud tedy krajský soud dospìl k závìru, ¾e rozhodnutí ¾alovaného obstojí ve vztahu k výroku o neudìlení mezinárodní ochrany ve formì azylu, nebo» nebyly prokázány dùvody taxativnì uvedené v § 12 zákona o azylu, jako¾ i dùvody uvedené v § 13 a § 14 tého¾ zákona, av¹ak neobstojí pro nedostatek dùvodù ve vztahu k výroku o neudìlení doplòkové ochrany ¾alobci podle § 14a odst. 1,2 zákona o azylu, mìl rozhodnutí ¾alovaného zru¹it pouze ve výroku o neudìlení doplòkové ochrany a ve zbývající èásti mìl ¾alobu zamítnout. Pokud tak neuèinil, nezbývá ne¾ konstatovat, ¾e pøezkoumávaný rozsudek krajského soudu je v èásti týkající se pøezkumu výroku rozhodnutí ¾alovaného o neudìlení mezinárodní ochrany ve formì azylu vnitønì rozporný, nebo» krajský soud rozhodnutí ¾alovaného zru¹il i v této èásti, aèkoliv v odùvodnìní rozsudku dospìl k závìru, ¾e otázku, zda ¾alobci udìlit mezinárodní ochranu ve formì azylu podle § 12, § 13 a § 14 zákona o azylu, stì¾ovatel posoudil správnì. Výrok rozsudku krajského soudu tak neodpovídá obsahu odùvodnìní, co¾ pøedstavuje jinou vadu øízení ve smyslu § 103 odst. 1 písm. d) s. ø. s., pro kterou je tøeba kasaèní stí¾ností napadený rozsudek zru¹it. Tento závìr pochopitelnì nemù¾e zùstat bez vlivu na výrok rozhodnutí o nákladech øízení.
Námitce stì¾ovatele, v ní¾ konstatování soudu, ¾e ¾alobì nelze upøít jisté dùvodnosti , oznaèil za nezákonné (nebo», pokud soud rozhodl o zru¹ení celého rozhodnutí správního orgánu, pak nemohla mít ¾aloba jen jistou dùvodnost, ale musela být z pohledu soudu zcela dùvodná) Nejvy¹¹í správní soud nepøisvìdèil.
Z odùvodnìní rozsudku krajského soudu je toti¾ zøejmé, ¾e krajský soud se vìcí nále¾itì zabýval a své závìry srozumitelnì odùvodnil, pøièem¾ dokonce provedl dokazování nad rámec informací o zemi pùvodu ¾alobce pou¾itých ¾alovaným. Formulaci, ¾e ¾alobì nelze upøít jisté dùvodnosti pou¾itou krajským soudem v úvodu odùvodnìní rozsudku, tak pova¾uje Nejvy¹¹í správní soud pouze za formulaèní neobratnost, kterou krajský soud patrnì mínil vyjádøit svùj dále zdùvodnìný závìr, ¾e ¾aloba proti rozhodnutí stì¾ovatele je dùvodná pouze èásteènì a to v èásti neudìlení doplòkové ochrany, nikoli za závazný závìr zpùsobující nesrozumitelnost rozsudku krajského soudu ve v¹ech výrocích, jak to stì¾ovatel dovozoval v kasaèní stí¾nosti.
Zbývající námitky stì¾ovatele se vztahují k závìru soudu o nedostateèném zdùvodnìní neudìlení doplòkové ochrany podle § 14a zákona o azylu ¾alobci.
Nejvy¹¹í správní soud pøedesílá, ¾e stì¾ovatel v odùvodnìní svého rozhodnutí k otázce mo¾ného udìlení doplòkové ochrany ¾alobci uvedl, ¾e ¾alobcova obava ze zatèení je zcela nepodlo¾ená. Vzhledem k tomu, ¾e ¾alobce opustil Pákistán legálnì na vlastní cestovní doklad, je podle stì¾ovatele zøejmé, ¾e ve své vlasti nebyl trestnì stíhán. Stì¾ovatel poukázal na Zprávu o dodr¾ování lidských práv za rok 2009 Ministerstva zahranièí USA, podle které pøedseda vlády vyhlásil dne 15. bøezna konec uplatòování § 144 trestního øádu v celé zemi a propu¹tìní v¹ech politických vìzòù. ®alobcem uvádìné skuteènosti o jeho politické anga¾ovanosti ve stranì PML-N vyhodnotil stì¾ovatel jako nevìrohodné. Podle stì¾ovatele toti¾ nelze pøedpokládat, ¾e by ¾alobci hrozil trest za jeho politické aktivity, pøípadnì za jiné èiny. ®ádné jiné relevantní dùvody, pro které by mu ve vlasti mohlo hrozit muèení nebo nelidské èi poni¾ující zacházení nebo trestání pøitom stì¾ovatel v prùbìhu øízení nezjistil. Stì¾ovatel zmínil skuteènost, ¾e podle informace Ministerstva vnitra Velké Británie o zemi pùvodu ¾alobce ze dne 18. 1. 2010 nedochází obvykle k výslechùm Pákistáncù vracejících se do zemì. Vy¹etøování zahajují pákistánské úøady pouze tehdy, jestli¾e daná osoba pøi cestování poru¹ila nìjaký zákon související s náv¹tìvou cizí zemì. Vzhledem k tomu, ¾e ¾alobce opustil zemi legálnì na vlastní cestovní doklad, nehrozí mu podle stì¾ovatele v souvislosti s jeho pobytem v zahranièí ¾ádné problémy. Stì¾ovatel dále uvedl, ¾e v souèasné dobì neprobíhá v Pákistánu ozbrojený konflikt, v rámci nìho¾ by mohlo dojít k vá¾nému ohro¾ení stì¾ovatelova ¾ivota nebo lidské dùstojnosti. Podle pou¾itých materiálù sice dochází k lokálním konfliktùm v Severozápadní pohranièní provincii, tyto boje v¹ak nezasahují do ¾alobcovy domovské oblasti Pand¾ábu.
Z uvedeného je zøejmé, ¾e stì¾ovatel se otázkou mo¾ného udìlení doplòkové ochrany ¾alobci podrobnì zabýval a lze mu tedy pøisvìdèit v tom, ¾e své závìry ve vztahu k mo¾nému udìlení doplòkové ochrany ¾alobci srozumitelnì odùvodnil a podlo¾il jím opatøenými informacemi o zemi pùvodu ¾alobce. Stì¾ovateli je tudí¾ nutno pøisvìdèit také v tom, ¾e zhodnotil situaci ¾alobce v pøípadì jeho nuceného návratu do zemì pùvodu. Nicménì tak uèinil na základì ne zcela úplnì zji¹tìného skutkového stavu vìci, kdy¾ nemìl k dispozici zprávy o stavu dodr¾ování lidských práv v Pákistánu za rok 2010 napø. Ministerstva zahranièní USA ze dne 8. 4. 2011 Human Rights Watch z ledna 2011, které si opatøil krajský soud, pøièem¾ v tomto ohledu je nutno s krajským soudem souhlasit v závìru, ¾e tyto zprávy mohou mìnit náhled posuzujících orgánù na situaci ¾alobce v pøípadì jeho nuceného návratu do zemì pùvodu.
K vlastnímu posouzení mo¾nosti udìlení doplòkové ochrany Nejvy¹¹í správní soud stejnì jako krajský soud poukazuje na skuteènost, ¾e z nejaktuálnìj¹ích zpráv o zemi pùvodu ¾alobce, kterými krajský soud provedl dùkaz pøi jednání konaném dne 1. 3. 2012 (jedná se o zprávu Ministerstva zahranièí USA ze dne 8. 4. 2011 o dodr¾ování lidských práv za rok 2010 a informace Human Rights Watch z ledna 2011), vyplývá, ¾e mezi hlavní problémy v oblasti lidských práv v Pákistánu za uvedené období patøilo nezákonné zabíjení, mizení osob a muèení. Státní orgány nejsou schopny vìrohodnì vy¹etøit obvinìní, pøijmout disciplinární opatøení nebo povolat pachatele k odpovìdnosti a dùslednì potrestat osoby odpovìdné za poru¹ování lidských práv, co¾ v zemi posiluje kulturu beztrestnosti. Zpráva Ministerstva zahranièních vìcí USA dále zmiòuje výskyt pøípadù, kdy se vláda nebo její agenti dopou¹tìli svévolného nebo nezákonného zabití. Politicky motivované zabíjení a násilí ze strany spoleènosti, vèetnì pøípadu zabití rozzuøeným davem i nadále pokraèovalo. Nìkteré pøípady zabití osob obvinìných z trestných èinù byly údajnými výsledky mimoøádnì krutého týrání v dobì oficiální vazby. Zvý¹il se poèet osob zemøelých po støetech s policií. K politicky motivovanému mizení osob dochází takøka ve v¹ech oblastech zemì. Ve vìznicích vládnou mimoøádnì ubohé podmínky, obecný problém pøedstavuje sexuální zneu¾ívání, muèení a prodlu¾ování vazby. Nevyhovující strava a lékaøská péèe ve vìznicích mìla za následek chronické zdravotní problémy a podvý¾ivu. Svévolné zatèení nebo vazbu zákon zakazuje, av¹ak tento zákaz byl úøady ne v¾dy dodr¾ován. Dochází k svévolnému zasahování do soukromého a rodinného ¾ivota, poru¹ení nedotknutelnosti obydlí a listovního tajemství, pou¾ití nepøimìøené síly, poru¹ování práv pøi vnitøních konfliktech.
Lze pøipustit, ¾e nìkterá rozporná tvrzení ¾alobce, a» ji¾ ve vztahu k údajùm èasovým èi popisu jednání, z nìho¾ byl obvinìn, je¾ uvedl v prùbìhu správního øízení, mohou do jisté míry zpochybòovat jeho vìrohodnost, jak na to ostatnì ji¾ poukázal stì¾ovatel i krajský soud. ®alobce se o více jak rok zmýlil ohlednì data vyho¹tìní vedoucího pøedstavitele politické strany, jejím¾ byl èlenem, do Saudské Arábie, uvádìl rùzné verze trestné èinnosti, ze které mìl být v roce 2007 obvinìn a dále mìnil oznaèení trestných èinù, ze kterých mìl být obvinìn. Mìnil také poèet osob, které mají podle nìj zákonem zakázáno se sejít a nebyl si jist ani v oznaèení právního pøedpisu, který toto zakazoval, kdy¾ mluvil buï o zákonu è. 144, nebo o § 144, pøièem¾ mìnil také rok vydání tohoto zákazu z roku 1971 na 1973. V pohovoru ze dne 9. 5. 2007 ¾alobce uvedl, ¾e v roce 2005 byl pøi volbách v èervnu nebo èervenci obvinìn, ¾e zapálil tr¾nici a v prosinci 2005 byl zpro¹tìn viny, v pohovoru dne 2. 7. 2010 mluvil o tom, ¾e v roce 2003 byl obvinìn z nepovoleného shroma¾ïování a zapálení tr¾nice a osvobozen pro nedostatek dùkazù mìl být v roce 2004. Zamìòoval také pojmy zahájení trestního stíhání , obvinìní èi odsouzení .
Uvedené nepøesnosti ve výpovìdích ¾alobce v¹ak nejsou podle Nejvy¹¹ího správního soud natolik podstatné a záva¾né, aby zásadnì vyvracely vìrohodnost azylového pøíbìhu ¾alobce. Pøevá¾nou vìt¹inu tìchto nepøesností lze toti¾ vysvìtlit èasovým odstupem v øádu nìkolik let, který uplynul od doby, kdy ¾alobcem popisované skuteènosti nastaly, do doby, kdy se konaly pohovor pøed orgány stì¾ovatele, jako¾ i èasovým odstupem nìkolika let mezi jednotlivými pohovory. V pøípadì rozdílného oznaèení právního pøedpisu è. 144/1973, podle nìho¾ mìl být ¾alobce obvinìn, té¾ nedostatkem právního vzdìlání ¾alobce. Nutno zdùraznit, ¾e nelze na osobì práva neznalé spravedlivì po¾adovat, aby si pøesnì, navíc po dobu nìkolika let pamatovala èíselné oznaèení právního pøedpisu (event. je nezamìòovala s èíselným údajem týkajícím se jeho nìkterého ustanovení), podle nìho¾ byla stíhána, a v pøípadì, ¾e se takové nepøesnosti dopustí, pøisuzovat jí to k tí¾i z hlediska vìrohodnosti. S ohledem na èasový odstup, by» ¾alobce pùsobil v zemi pùvodu jako novináø a byl èlenem politické strany PML-N, nepova¾uje Nejvy¹¹í správní soud za podstatnou ani neznalost pøesného data vyho¹tìní vedoucího pøedstavitele této strany. Pokud ¾alobce v roce 2007 pøi pohovoru zaøadil èasovì toto datum na konec roku 1999, aèkoliv k vyho¹tìní do¹lo koncem roku 2000, lze tento posun vysvìtlit pøedev¹ím dlouhým èasovým odstupem a kapacitou lidské pamìti. Stejnì tak nelze po osobì práva neznalé chtít pøesné oznaèení pojmù patøících do oblasti trestního práva, nehledì k tomu, ¾e k zámìnì pojmù mù¾e dojít i pøi pøekladu jeho vyjádøení v jazyce, v nìm¾ je veden pohovor do jazyka èeského.
Pro posouzení vìci je v¹ak podle Nejvy¹¹ího správního soudu podstatné, ¾e ¾alobce byl v zemi pùvodu èlenem politické strany, pùsobil jako novináø, co¾ nezpochybòuje ani stì¾ovatel a v dùsledku této své politické orientace a profesního zamìøení mìl problémy a konflikty se státními orgány, pro které byl dokonce trestnì obvinìn èi stíhán. Problémy sice podle ¾alovaného a krajského soudu nedosahovaly intenzity pronásledování z taxativnì uvedených dùvodù § 12 zákona o azylu, nicménì zùstalo otázkou, zda nejde o dùvody opravòující udìlení doplòkové ochrany.
S pøihlédnutím k obsahu nejaktuálnìj¹ích zpráv o zemi pùvodu ¾alobce má Nejvy¹¹í správní soud za to, ¾e celkový stav dodr¾ování lidských práv v zemi pùvodu ¾alobce je velmi neutì¹ený, státní moc není zpùsobilá (v rozporu s tím, co je garantováno zákony) zajistit dodr¾ování lidských práv a právních pøedpisù na celém území, pøièem¾ nelze vylouèit, ¾e za situace, kdy ¾alobce pøed opu¹tìním zemì pùvodu mìl konflikty s orgány èinnými v trestním øízení, mu taková vá¾ná újma hrozí v pøípadì návratu do vlasti.
Nejvy¹¹í správní soud je pøesvìdèen, ¾e za tohoto stavu vìci je tøeba, aby správní orgán znovu vyhodnotil situaci ¾alobce ve svìtle zpráv o zemi pùvodu opatøený krajským soudem, evet. dal¹ích aktuálních zpráv o této zemi, které nech» si správní orgán opatøí. Nelze vylouèit, ¾e ¾alobci s ohledem na situaci v zemi pùvodu, kde dochází k politicky motivovanému mizení osob, svévolnému zasahování do soukromého a rodinného ¾ivota, poru¹ování nedotknutelnosti obydlí a listovního tajemství a ve vìznicích panují mimoøádnì ubohé podmínky, mù¾e hrozit nebezpeèí vá¾né újmy ve smyslu § 14 odst. 2 písm. b) zákona o azylu (muèení nebo nelidské èi poni¾ující zacházení nebo trestání ¾adatele o mezinárodní ochranu). Nejvy¹¹í správní soud v tomto smìru ji¾ opakovanì judikoval, napø. v rozsudku ze dne 12. 4. 2012, è. j. 7 Azs 9/2012-46, ¾e hrozba trestního stíhání èi ji¾ zahájené stíhání mù¾e být sama o sobì azylovì relevantní, pokud osobì, je¾ je jí ohro¾ena, v souvislosti s tím hrozí skuteènì zásadní fyzické èi psychické útrapy èi dokonce smrt ji¾ jen z dùvodu, ¾e v zemi pùvodu takové následky trestního stíhání pravidelnì (tj. ve významné èásti pøípadù) nastávají, tj. jsou pøimìøenì pravdìpodobné (§ 12 a § 14a zákona è. 325/1999 Sb., o azylu). Dále tak tomu mù¾e být v pøípadech, kdy je z konkrétních skuteèností patrné, ¾e u ¾adatele se okolnosti jeho stíhání èi mo¾ného stíhání v ne¾ádoucím smìru významnì a s velmi tí¾ivými dùsledky pro sféru jeho základních práv vymykají obvyklým standardùm zemì pùvodu, napø. proto, ¾e stíhání je vedeno z úèelových politických dùvodù èi proto, aby zastra¹ilo, umlèelo èi jinak nelegitimnì ovlivnilo stíhaného nebo jej pøipravilo o majetek, pøípadnì znièilo jeho spoleèenské postavení, pøièem¾ prostøedky k nápravì takto úèelového trestního stíhání a na ochranu stíhaného v zemi pùvodu nejsou k dispozici èi jsou neúèinné.
U ¾alobce nelze vylouèit jeho pøípadné trestní stíhání èi uvìznìní, kde by s ohledem na obsah krajským soudem získaných zpráv o stavu dodr¾ování lidských práv v zemi jeho pùvodu mohlo dojít k takovým ne¾ádoucím a velmi tí¾ivým dùsledkùm pro sféru jeho základních osobních práv. Nelze vylouèit, ¾e hrozba trestního stíhání, èi pøímo ji¾ uvìznìní v pøípadì ¾alobce nadále trvá, co¾ by sebou mohlo nést vý¹e popsané nelidské praktiky.
Nejvy¹¹í správní soud tak shrnuje, ¾e krajský soud nepochybil, pokud ve vztahu k mo¾nému udìlení doplòkové ochrany ¾alobci rozhodnutí stì¾ovatele zru¹il a vìc správnímu orgánu vrátil k dal¹ímu øízení. Øízení v¹ak zatí¾il vadou, která mìla za následek vydání nezákonného rozsudku, nebo» rozhodnutí stì¾ovatele zru¹il v celém rozsahu, aèkoliv z odùvodnìní rozsudku je zøejmé, ¾e vady pro zru¹ení shledal pouze v èásti týkající se doplòkové ochrany. Kasaèní dùvody podle § 103 odst. 1 písm. a) a d) s. ø. s. tak byly prokázány, a proto Nejvy¹¹í správní soud podle § 110 odst. 1 vìty první s. ø. s. napadený rozsudek Krajského soudu v Ostravì ze dne 1. 3. 2012, è. j. 61 Az 1/2011-46, zru¹il, vèetnì výroku o nákladech øízení, a vìc vrátil tomuto soudu k dal¹ímu øízení.
V dal¹ím øízení bude na krajském soudu, aby se vìcí znovu zabýval, pøièem¾ pøi rozhodování se bude øídit závazným právním názorem Nejvy¹¹ího správního soudu, tj. zru¹í napadené rozhodnutí ¾alovaného jen ve vztahu k výroku o neudìlení doplòkové ochrany a vìc mu v tomto rozsahu vrátí k dal¹ímu øízení pøièem¾ ve vztahu k výrokùm o neudìlení azylu podle § 12, § 13 a § 14 zákona o azylu ¾alobu zamítne. Nejvy¹¹í správní soud nemohl sám takto rozhodnout, nebo» s ohledem na procesní situaci mu to neumo¾òuje ustanovení § 110 odst. 2 s. ø. s.
Zru¹í-li Nejvy¹¹í správní soud rozhodnutí krajského soudu a vrátí-li mu vìc k dal¹ímu øízení, je krajský soud vázán právním názorem vysloveným Nejvy¹¹ím správním soudem ve zru¹ovacím rozhodnutí (§ 110 odst. 3 s. ø. s.). V novém rozhodnutí pak Krajský soud v Ostravì podle § 110 odst. 2 vìty první s. ø. s. rozhodne i o náhradì nákladù øízení o této kasaèní stí¾nosti.

References: soud 
 § 12
 § 13
 § 14
 § 14
 § 14
 § 12
 § 144
 § 144
 § 144
 § 144
 § 12
 § 13
 § 14
 § 144
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 12
 § 13
 soud 
 soud 
 soud 
 § 14
 § 14
 soud 
 § 76
 § 103
 § 13
 § 14
 soud 
 § 14
 § 14
 soud 
 § 14
 soud 
 § 14
 § 60
 soud 
 soud 
 § 12
 § 13
 § 14
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 109
 § 103
 § 103
 soud 
 § 13
 § 14
 soud 
 soud 
 § 103
 soud 
 § 12
 § 13
 § 14
 § 14
 § 14
 soud 
 § 91
 soud 
 soud 
 § 91
 § 12
 § 13
 § 14
 § 91
 soud 
 soud 
 § 91
 § 14
 § 91
 soud 
 § 12
 § 13
 § 14
 § 14
 § 14
 soud 
 soud 
 Soud 
 § 28
 § 28
 § 12
 § 12
 § 13
 § 14
 § 14
 § 14
 § 12
 soud 
 § 12
 § 13
 § 14
 § 14
 soud 
 § 12
 § 13
 § 14
 § 103
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 14
 soud 
 § 144
 soud 
 soud 
 soud 
 § 144
 soud 
 soud 
 § 12
 soud 
 soud 
 § 14
 soud 
 § 14
 soud 
 soud 
 § 103
 soud 
 § 110
 § 12
 § 13
 § 14
 soud 
 § 110
 soud 
 soud 
 soud 
 § 110