Source: http://www.europarl.europa.eu/sides/getDoc.do?type=REPORT&reference=A6-2009-0120&language=ES
Timestamp: 2013-12-09 13:00:17+00:00

Document:
INFORME sobre la propuesta de Directiva del Parlamento Europeo y del Consejo que modifica la Directiva 2002/15/CE relativa a la ordenación del tiempo de trabajo de las personas que realizan actividades móviles de transporte por carretera - A6-0120/2009
Procedimiento : 2008/0195(COD)Ciclo de vida en sesiónCiclo relativo al documento :
A6-0120/2009Textos presentados :
194k 236k
6 de marzo de 2009PE 416.582v03-00 A6-0120/2009
sobre la propuesta de Directiva del Parlamento Europeo y del Consejo que modifica la Directiva 2002/15/CE relativa a la ordenación del tiempo de trabajo de las personas que realizan actividades móviles de transporte por carretera
Ponente: Marie Panayotopoulos-Cassiotou
– Vista la propuesta de la Comisión al Parlamento Europeo y al Consejo (COM(2008)0650),
– Vistos el artículo 251, apartado 2, el artículo 71 y el artículo 137, apartado 2, del Tratado CE, conforme a los cuales la Comisión le ha presentado su propuesta (C6-0354/2008),
– Vistos el informe de la Comisión de Empleo y Asuntos Sociales y la opinión de la Comisión de Transportes y Turismo (A6-0120/2009),
2. Pide a la Comisión que retire su propuesta y que inicie con el Parlamento las gestiones oportunas, con el fin de presentar una nueva propuesta;
I. Directiva 2002/15/CE del Parlamento Europeo y del Consejo relativa a la ordenación del tiempo de trabajo de las personas que realizan actividades móviles de transporte por carretera
La Directiva 2002/15/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 11 de marzo de 2002, que entró en vigor el 23 de marzo de 2005, se considera un paso importante para la protección de la salud y la seguridad de los trabajadores móviles en el sector del transporte por carretera. Constituye una lex specialis respecto a la Directiva general sobre el tiempo de trabajo (2003/88/CE) y sirve de complemento al Reglamento (CE) nº 561/2006 (DO L 102 de 11 de abril de 2006), que establece normas comunes sobre los tiempos de trabajo y los períodos de descanso de los conductores.
La Comisión Europea, según lo dispuesto en la Directiva 2002/15/CE y con vistas a la aplicación de esta última a los conductores autónomos a partir del 23 de marzo de 2009, presentó al Parlamento Europeo y al Consejo un informe (COM(2007)266 final) sobre las posibles consecuencias de la inclusión o exclusión de los conductores autónomos en el ámbito de aplicación de la citada Directiva.
En dicho informe se evalúan asimismo las consecuencias de la aplicación de las disposiciones sobre trabajo nocturno, además de examinarse los resultados más generales de la aplicación de la Directiva desde el punto de vista de la seguridad vial, las condiciones de competencia, la estructura de la profesión y los aspectos sociales.
a) no hubo argumentos decisivos en favor de la inclusión de los conductores autónomos en el ámbito de aplicación de la Directiva;
b) la distinción entre los conductores autónomos y los trabajadores móviles no está claramente establecida, aumentando así el riesgo de que surjan falsos conductores autónomos que, con objeto de sustraerse al ámbito de aplicación de la Directiva, no estén vinculados a un empresario mediante un contrato laboral, pero no pueden mantener relaciones con varios clientes;
c) por lo que respecta al horario de trabajo nocturno, la Comisión llega a la conclusión de que no se requiere un cambio o una mayor armonización de las disposiciones, sino que bastaría con modificar la definición del trabajo nocturno (veáse el artículo 3, letra i), de la Directiva 2002/15/CE), ya que la redacción actual también abarca períodos de trabajo nocturno muy breves, incluso de unos minutos.
En opinión de la Comisión, la disposición resulta desproporcionada e innecesaria desde el punto de vista económico y social.
II. Propuesta de Directiva del Parlamento Europeo y del Consejo que modifica la Directiva 2002/15/CE relativa a la ordenación del tiempo de trabajo de las personas que realizan actividades móviles de transporte por carretera (COM(2008)650)
Tras consultar a las partes interesadas, analizar las consecuencias para evitar una carga administrativa innecesaria y, paralelamente, contribuir al logro de los objetivos de la política comunitaria de transportes, se ha considerado como solución política mejor y más práctica la propuesta de modificación de la Directiva 2002/15/CE ahora examinada.
En opinión de la Comisión, no se transforma el objetivo general de la Directiva en favor de la protección de la salud y la seguridad de los trabajadores del sector del transporte por carretera y se reducen las distorsiones de competencia, así como el coste administrativo y económico para los Estados miembros.
a) Aclaración del ámbito de aplicación
– Exclusión de los verdaderos trabajadores móviles autónomos (supresión del artículo 3, letra e)).
– Aplicación a todos los trabajadores móviles y a aquellos que no tengan la libertad de organizar sus actividades laborales, a saber, los falsos conductores autónomos (artículo 2, apartado 1, artículo 3, letra d)).
– Supresión de la definición de «tiempo de trabajo» para los conductores autónomos y definición más precisa de «trabajador móvil».
b) Trabajo nocturno (artículo 3, letra i))
– La Comisión propone armonizar la definición del trabajo nocturno mediante la reintroducción de un tiempo de trabajo nocturno de dos horas como mínimo.
– Inclusión (nuevo artículo 11 bis) de principios comunes para la transparencia y eficacia de los regímenes de aplicación nacionales.
– Se propone una mayor cooperación entre las autoridades de los Estados miembros responsables del cumplimiento.
– Se ofrece asimismo el apoyo de la Comisión para facilitar el diálogo entre las partes interesadas.
III. Posición del Parlamento Europeo
– La ponente, al margen de las intervenciones estructurales de actualización, reconoce el riesgo de que surjan falsos trabajadores móviles autónomos como consecuencia de las diferencias de interpretación de la Directiva 2002/15/CE.
– Se definen como comerciales las relaciones de los falsos conductores autónomos con los clientes.
– Se asocia la definición de trabajo nocturno con la compensación del horario de trabajo global y no se acepta que se defina como tiempo de trabajo nocturno un mínimo de dos horas ya que, según lo dispuesto en el artículo 7, apartado 1, se prevé un límite máximo para el trabajo nocturno de los conductores de diez horas por cada período de 24 horas.
– Se considera desproporcionado establecer sistemas de intercambio de información para alcanzar los objetivos de la Directiva.
– Se pide facilitar y mejorar el acceso a la información sobre la legislación comunitaria relativa al transporte por carretera.
OPINIÓN de la Comisión de Transportes y Turismo (17.2.2009)
Ponente de opinión: Johannes Blokland
La Directiva 2002/15/CE regula el tiempo de trabajo de las personas que realizan actividades móviles de transporte por carretera. Se trata en primer lugar de los trabajadores móviles empleados por empresas, pero a partir del 23 de marzo de 2009 también quedarán incluidos los conductores autónomos, que son empresarios por derecho propio, a menos que antes de esa fecha se decida excluir esta categoría del ámbito de aplicación de la directiva. Las disposiciones relativas al tiempo de trabajo incluidas en la directiva se añaden a las disposiciones relativas al tiempo de conducción y los períodos de descanso de los trabajadores móviles del transporte por carretera establecidas en el Reglamento (CE) nº 561/2006 (anteriormente, nº 3820/85).
La distinción entre trabajadores móviles y conductores autónomos ha provocado problemas en la práctica, con la aparición de «falsos» conductores autónomos. Estos conductores son personas registradas oficialmente como empresarios autónomos y que trabajan como conductores autónomos, pero que trabajan de facto para una sola empresa diferente. En realidad, ejercen su actividad como si fueran empleados de esta otra empresa.
Para resolver este problema, la Comisión propone en su propuesta COM(2008)0650 modificar la definición de «trabajador móvil» para que en el futuro se incluyan en ella también los «falsos» conductores autónomos, de forma que también ellos deban respetar las disposiciones relativas al tiempo de trabajo. La Comisión llega a la conclusión de que no merece la pena incluir también a los verdaderos conductores autónomos en el ámbito de aplicación de la directiva. Éstos son empresarios por cuenta propia, libres de decidir sobre su tiempo de trabajo. Los «falsos» conductores autónomos se incluyen en el ámbito de aplicación de la directiva incorporando en la definición de «trabajador móvil» a las personas que no están vinculadas oficialmente a un empresario pero que, de facto:
- no tienen la libertad de organizar sus actividades laborales, o- sus ingresos no dependen directamente de las ganancias conseguidas, o
- no pueden trabajar con varios clientes.
En segundo lugar, la Comisión propone una interpretación más amplia de los términos «trabajo nocturno». De conformidad con la Directiva 2002/15/CE, el «período nocturno» es un período de un mínimo de cuatro horas, tal como esté definido en la legislación nacional, situado entre las 00.00 horas y las 7.00 horas. El «trabajo nocturno» se define actualmente como todo trabajo, independientemente de su duración, realizado durante ese período. La Comisión propone ahora que el trabajo sólo pueda definirse como trabajo nocturno si realmente se ha trabajado durante al menos dos horas comprendidas en ese período.
En tercer lugar, la Comisión propone la inclusión de un nuevo artículo sobre el control del cumplimiento. En este contexto, debe tenerse presente que el control del cumplimiento de las normativas sobre el tiempo de trabajo es realizado en el país de establecimiento por sus autoridades de inspección competentes. Por consiguiente, el tiempo de trabajo no será controlado durante los controles de carretera que también pueden realizarse en otros Estados miembros, sino únicamente en el país de establecimiento y por parte de este.
Posición del ponente y enmiendas
En líneas generales, el ponente respalda la propuesta de la Comisión. Es positivo que se trate a los «falsos» conductores autónomos como empleados con restricciones en cuanto a su tiempo de trabajo, dado que de facto trabajan como empleados para otra empresa. El ponente conviene asimismo con la Comisión en que los verdaderos conductores autónomos no deberían estar contemplados en la directiva. Por consiguiente, es correcto que la propuesta de la Comisión modifique el artículo 2, apartado 1, a este fin.
Sin embargo, el ponente lamenta que la propuesta de la Comisión se haya publicado tan tarde. Incluso si el Parlamento Europeo y el Consejo llegaran a un acuerdo durante una primera lectura rápida, la directiva modificada no podría entrar en vigor antes del 23 de marzo de 2009. A la espera de la directiva modificada, el ponente pide a los Estados miembros que prosigan la aplicación en el espíritu de la directiva vigente después del 23 de marzo de 2009, hasta que entre en vigor la directiva modificada.
Por lo que se refiere al trabajo nocturno, el ponente conviene con la Comisión en que es necesaria una flexibilidad mayor que la que permite la directiva actual. Debería ser posible superar los límites por algunos minutos e incluso hasta dos horas. No obstante, el ponente considera que debe modificarse la definición de «período nocturno». En la versión actual de la directiva, éste no debe ser superior a cuatro horas, por lo que con un exceso de dos horas puede reducirse de facto a dos horas. Este período es demasiado corto para permitir un descanso nocturno adecuado. Por consiguiente, el ponente propone definir el «período nocturno» como un período fijo entre las 00.00 y las 6.00 horas.
El ponente apoya la inclusión de un artículo sobre el control del cumplimiento, tal como propone la Comisión. Con objeto de alentar a los Estados miembros a llevar a cabo este control realmente y sin discriminación, el ponente propone disposiciones más estrictas para este nuevo artículo 11 bis.
Por último, el ponente considera que, en aras de una distribución equilibrada del tiempo de trabajo y de los períodos de descanso a lo largo de la semana, sería conveniente modificar la definición de «semana». Para crear un período de descanso fijo que redunde en beneficio de la calidad del trabajo, la seguridad vial y el bienestar de los ciudadanos, debe excluirse de esta definición la mayor parte del domingo. ENMIENDAS
(1 bis) Los trabajadores móviles que no entran en el ámbito de aplicación del Reglamento (CE) nº 561/2006 deben entrar en el ámbito de aplicación de la presente Directiva.
El hecho de que algunos trabajadores móviles no entren en el ámbito de aplicación del Reglamento (CE) nº 561/2006, que regula el tiempo de conducción y los períodos de descanso, ni en el ámbito de aplicación de la Directiva relativa al tiempo de trabajo provoca, por una parte, una distorsión de la competencia y, por otra, el deterioro de la seguridad vial.
(14 bis) De conformidad con los principios generales del Derecho comunitario, los Estados miembros deben garantizar que las sanciones impuestas en caso de incumplimiento de la presente Directiva sean apropiadas, eficaces, proporcionadas y disuasorias.
«se entenderá también por «trabajador móvil» cualquier persona que no esté vinculada a un empresario mediante un contrato laboral o cualquier otra clase de relación jerárquica laboral, pero que:
i no tenga la libertad de organizar las actividades laborales pertinentes;
ii sus ingresos no dependan directamente de las ganancias conseguidas;
iii no tenga la libertad, por separado o en cooperación con conductores autónomos, de mantener relaciones comerciales con varios clientes.»
El problema de los conductores autónomos «falsos» es una cuestión que ya supervisan los Estados miembros, por lo que no es necesario regularlo a escala europea.
Artículo 1 – punto 2 – letra b bis (nueva)
Artículo 3 – letra d – párrafo 1 bis (nuevo)
Los Estados miembros tendrán en cuenta por regla general toda la información pertinente. Por consiguiente, las personas reconocidas como autónomas en virtud de otra legislación nacional o de la legislación comunitaria (en relación con cuestiones como la fiscalidad o la legislación social) no se considerarán trabajadores móviles con arreglo a la presente Directiva.
Los criterios para determinar si un trabajador es móvil o autónomo deben ser flexibles con objeto de garantizar que los empresarios sigan interesados en tomar iniciativas y desarrollar nuevas actividades. Los trabajadores ya reconocidos por otra legislación nacional o por la legislación comunitaria como independientes también deben seguir siéndolo con arreglo a la Directiva.
Artículo 1 – punto 2 – letra d bis (nueva)
Artículo 3 – letra g
d bis) la letra g) queda modificada como sigue:
g) "semana", el período que comienza a las 00:00 horas del lunes y finaliza a las 24:00 horas del domingo; no obstante, esta definición se entenderá sin perjuicio de la legislación nacional que reconozca el domingo como día de reposo semanal y de la que se derive una prohibición de circulación;
Artículo 1 – punto 2 – ­­letra d ter (nueva)
d ter) la letra h) queda modificada como sigue:
h) "período nocturno", el período comprendido entre las 00.00 horas y las 6.00 horas;
La propuesta actual permite a los Estados miembros reducir de facto el período nocturno a dos horas, lo que conlleva un descanso nocturno demasiado corto. La flexibilidad que se propone en la letra h) sólo es aceptable si va acompañada de una definición clara y razonable de «período nocturno». Por otra parte, la enmienda pone fin a la confusión existente actualmente entre los distintos Estados miembros por lo que se refiere al período nocturno.
Artículo 1 – punto 2 – letra e
Artículo 3 – letra i
«i) «trabajo nocturno», trabajo realizado durante una jornada laboral que incluya como mínimo dos horas trabajadas durante la noche.»
«i) «trabajo nocturno», trabajo realizado durante una jornada laboral que incluya como mínimo dos horas trabajadas durante el período nocturno.»
Artículo 11 bis – apartado 1
1. Los Estados miembros organizarán un sistema de seguimiento y controles adecuados y periódicos para garantizar el cumplimiento correcto y coherente de las normas establecidas en el presente Directiva. Velarán porque los organismos nacionales encargados de hacer cumplir la Directiva tengan un número apropiado de inspectores cualificados y adopten todas las medidas oportunas al respecto. 1. Los Estados miembros organizarán un sistema de seguimiento y controles adecuados, no discriminatorios y periódicos para garantizar el cumplimiento correcto y coherente de las normas establecidas en la presente Directiva. Velarán porque los organismos nacionales encargados de hacer cumplir la Directiva tengan un número apropiado de inspectores cualificados y adopten todas las medidas oportunas al respecto.
Es necesario proteger a las empresas del trato discriminatorio.
1. Los Estados miembros organizarán un sistema de seguimiento y controles adecuados y periódicos para garantizar el cumplimiento correcto y coherente de las normas establecidas en el presente Directiva. Velarán por que los organismos nacionales encargados de hacer cumplir la Directiva tengan un número apropiado de inspectores cualificados y adopten todas las medidas oportunas al respecto.
1. Los Estados miembros organizarán un sistema de seguimiento y controles adecuados y periódicos para garantizar el cumplimiento correcto y coherente de las normas establecidas en la presente Directiva. Si las normas sobre el tiempo de conducción y los períodos de descanso establecidas en el Reglamento (CE) nº 561/2006 se infringen hasta el punto de que también se infringen las normas sobre el tiempo de trabajo, los Estados miembros deben proceder en todo caso a controlar y hacer cumplir las normas sobre el tiempo de trabajo. Además, velarán por que los organismos nacionales encargados de hacer cumplir la Directiva tengan un número apropiado de inspectores cualificados y adopten todas las medidas oportunas al respecto.
En la actualidad no existe ningún vínculo entre el control del cumplimiento del tiempo de conducción y los períodos de descanso y el control del cumplimiento del tiempo de trabajo, aunque ambos aspectos están lógicamente interrelacionados. El ponente considera que el tiempo de trabajo debe controlarse y cumplirse en cualquier caso, pero no solo, si una infracción prolongada del tiempo de conducción y los períodos de descanso conlleva automáticamente una superación del tiempo de trabajo.
Ordenación del tiempo de trabajo de las personas que realizan actividades móviles de transporte por carretera

References: artículo 251
 artículo 71
 artículo 137
 artículo 3
 artículo 3
 artículo 3
 artículo 11
 artículo 7
 artículo 2
 artículo 11

Artículo 1

Artículo 3

Artículo 1

Artículo 3

Artículo 1

Artículo 1

Artículo 3

Artículo 11