Source: http://docplayer.es/13893339-Reconocimiento-de-las-marcas.html
Timestamp: 2017-12-11 04:25:30+00:00

Document:
Reconocimiento de las marcas - PDF
Download "Reconocimiento de las marcas"
Marina Valverde Rico
2 Copyright Esta publicación, incluyendo todas las fotografías, ilustraciones y el software, está protegida bajo las leyes de copyright internacionales, con todos los derechos reservados. Ni este manual, ni parte del material contenido en él pueden reproducirse sin el consentimiento por escrito del autor. Copyright 2010 Renuncias La información de este documento está sujeta a cambios sin previo aviso. El fabricante no se hace responsable o garantiza el contenido aquí presente y rechaza rotundamente cualquier garantía implícita mercantil o arreglo para cualquier propósito particular. El fabricante se reserva el derecho a revisar esta publicación y a realizar cambios sucesivos en el contenido sin la obligación por parte del fabricante de notificar a alguna persona sobre tal revisión o cambios. Reconocimiento de las marcas Kensington es una marca registrada en los EE.UU. de ACCO y aplicaciones pendientes en otros países en todo el mundo. Brand Corporation con registros expedidos Todos los otros nombres de productos utilizados en este manual son propiedad de sus respectivos propietarios y están reconocidos. i
3 Información de seguridad importante Importante: Se recomienda que lea esta sección atentamente antes de utilizar el proyector. Estas instrucciones de seguridad y uso asegurarán que disfrute durante muchos años de un uso seguro del proyector. Guarde este manual para su referencia en el futuro. Símbolos usados Los símbolos de aviso se utilizan en la unidad y en este manual para alertarle de situaciones peligrosas. Los siguientes estilos se utilizan en este manual para alertarle sobre información importante. Nota: Ofrece información adicional sobre el tema en cuestión. Importante: Ofrece información adicional que no debería ignorarse. Precaución: Le alerta de situaciones que pueden dañar la unidad. Aviso: Le alerta de situaciones que pueden dañar la unidad, crear un ambiente peligroso o causar lesiones personales. A lo largo de este manual, las partes de los componentes y los elementos del menú OSD aparecerán con fuente en negrita como en este ejemplo: Presione el botón Menú del mando a distancia para abrir el menú Principal. Información de seguridad general No abra la carcasa de la unidad. Aparte de la lámpara de proyección, no hay partes utilizables por el usuario en el interior de la unidad. Para el servicio técnico, contacte con personal de servicio cualificado. Siga todos los avisos y precauciones de este manual y de la carcasa de la unidad. La lámpara de proyección es extremadamente brillante por su diseño. Para evitar daños en los ojos, no mire al objetivo cuando la lámpara esté encendida. No coloque la unidad en una superficie inestable, carro o estante. Evite utilizar el sistema cerca del agua, a la luz directa del sol o cerca de un dispositivo de calefacción. No coloque objetos pesados como libros o bolsos encima de la unidad. ii
4 Prefacio Aviso para la instalación del proyector Coloque el proyector en posición horizontal. El ángulo de inclinación del proyector no debería ser superior a 15 grados y el proyector no debe instalarse de forma distinta al montaje en sobremesa o techo, de lo contrario, la vida de la lámpara podría disminuir considerablemente. Deje al menos 50 cm de espacio alrededor de las rejillas de expulsión del aire. Mínimo 500mm Mínimo 500mm Mínimo 500mm Mínimo 100mm Mínimo 500mm Mínimo 300mm Asegúrese de que las rejillas de toma de aire no reciclen el aire caliente de las rejillas de expulsión del aire. Cuando trabaje con el proyector en un espacio cerrado, asegúrese de que la temperatura del aire circundante de dentro de la carcasa no exceda los 5 35 C mientras el proyector está en funcionamiento y que las rejillas de toma y expulsión del aire no estén obstruidas. Todas las carcasas deberían pasar una evaluación térmica certificada para asegurar que el proyector no recicla el aire expulsado, pues podría provocar que el dispositivo se apague aunque la temperatura de la carcasa esté dentro del límite aceptable de 5 35 C. iii
5 Seguridad sobre la alimentación Utilice sólo al cable de alimentación incluido. No coloque nada sobre el cable de alimentación. Coloque el cable de alimentación donde no pueda ser pisado. Quite las pilas del mando a distancia cuando lo almacene o no lo utilice durante mucho tiempo. Cambiar la lámpara Cambiar la lámpara puede ser peligroso si se hace de manera incorrecta. Consulte Cambiar la lámpara de proyección en la página 34 para instrucciones claras y seguras sobre este procedimiento. Antes de cambiar la lámpara: Desconecte el cable de alimentación. Deje que la lámpara se enfríe durante una hora. Limpiar el proyector Desconecte el cable de alimentación antes de la limpieza. Consulte Limpiar el proyector en la página 37. Deje que la lámpara se enfríe durante una hora. Avisos de regulación Antes de instalar y utilizar el proyector, lea los avisos de regulación en la sección Cumplimiento de la Regulación de la página 48. Instrucciones de reciclado importantes: La(s) lámpara(s) del interior de este producto contiene(n) mercurio. Este producto puede contener otros desechos electrónicos que pueden ser peligrosos si no se eliminan apropiadamente. Recicle o deseche según las leyes locales, federales o de estado. Para más información, contacte con la Alianza de Industrias Electrónicas en Para información específica sobre el desecho de la lámpara, visite Explicación de los símbolos DESECHO: No utilice la basura de la casa o los servicios de recogida de basura municipal para el desecho de equipos eléctricos y electrónicos. Los países de la UE requieren el uso de servicios de recogida y reciclado por separado. iv
6 Prefacio Características principales Unidad ligera, fácil de embalar y transportar. Compatible con la mayoría de estándares de vídeo, incluyendo NTSC, PAL y SECAM. La gran potencia de brillo permite presentaciones con luz del día o en habitaciones con luz. Soporta resoluciones de hasta SXGA+ a 16,7 millones de colores para ofrecer imágenes nítidas y claras. Configuración flexible que permite proyecciones frontales, traseras. Las proyecciones en la línea de visión permanecen cuadradas, con una corrección de clave avanzada para proyecciones desde ángulos. Origen de entrada detectado automáticamente. Acerca de este Manual Este manual está destinado para los usuarios finales y describe cómo instalar y utilizar el proyector DLP. Donde es posible, la información relevante como una ilustración y su descripción ha sido guardada en una página. Este formato de impresión sirve tanto para su comodidad como para ayudar a ahorrar papel, protegiendo así el medioambiente. Se recomienda que sólo imprima las secciones importantes según sus necesidades. v
7 Tabla de contenidos PRIMEROS PASOS... 1 CONTENIDO DEL PAQUETE... 1 VISTAS DE LAS PARTES DEL PROYECTOR... 2 D825ES / D825EX / D832MX Vista frontal derecha... 2 Vista superior Botones del Menú en pantalla (OSD) y LEDs... 3 Vista posterior... 4 Vista inferior... 5 PARTES DEL MANDO A DISTANCIA... 6 ALCANCE DEL MANDO A DISTANCIA... 8 BOTONES DEL PROYECTOR Y DEL MANDO A DISTANCIA... 8 INSTALACIÓN Y OPERACIÓN... 9 INSERTAR LAS PILAS DEL MANDO A DISTANCIA... 9 CONECTAR LOS DISPOSITIVOS DE ENTRADA ENCENDER Y APAGAR EL PROYECTOR CONFIGURAR UNA CONTRASEÑA DE ACCESO (BLOQUEO DE SEGURIDAD) AJUSTAR EL NIVEL DEL PROYECTOR AJUSTAR EL ZOOM, EL ENFOQUE Y LA CLAVE AJUSTAR EL VOLUMEN CONFIGURACIÓN DEL MENÚ EN PANTALLA (OSD) CONTROLES DEL MENÚ OSD Navegar por el OSD CONFIGURAR EL IDIOMA OSD VISTA GENERAL DEL MENÚ OSD VISTA PREVIA DE SUBMENÚS DEL OSD MENÚ IMAGEN Característica Avanzada Administrador de color MENÚ ORDENADOR MENÚ VÍDEO/AUDIO Audio MENÚ INSTALACIÓN I MENÚ INSTALACIÓN II Característica Avanzada Configuración menú OSD Prueba periféricos Restab horas lámp Restablecer valores Estado MANTENIMIENTO Y SEGURIDAD CAMBIAR LA LÁMPARA DE PROYECCIÓN Restablecer la lámpara LIMPIAR EL PROYECTOR Limpieza del objetivo Limpieza de la cubierta UTILIZAR EL BLOQUEO KENSINGTON SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMAS COMUNES Y SOLUCIONES CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS LEDS DE MENSAJES DE ERROR PROBLEMAS DE IMAGEN PROBLEMAS DE LA LÁMPARA PROBLEMAS DEL MANDO A DISTANCIA PROBLEMAS DEL AUDIO LLEVAR EL PROYECTOR AL SERVICIO TÉCNICO vi
8 Prefacio ESPECIFICACIONES ESPECIFICACIONES Conectores de entrada DISTANCIA DE PROYECCIÓN V.S. TAMAÑO DE PROYECCIÓN Tabla de distancias de proyección y tamaños para D825ES / D825EX/D832MX D825ES TABLA DE MODOS DE FRECUENCIA D825EX/D832MX TABLA DE MODOS DE FRECUENCIA DIMENSIONES DEL PROYECTOR CUMPLIMIENTO DE LA REGULACIÓN AVISO DE LA FCC CANADÁ CERTIFICADOS DE SEGURIDAD vii
9 PRIMEROS PASOS Contenido del paquete Desembale con cuidado el proyector y compruebe si están presentes todos los elementos: D825ES / D825EX / D832MX PROYECTOR DLP MANDO A DISTANCIA (CON UNA PILA AAA ) CABLE RGB CABLE DE ALIMENTACIÓN ADAPTADOR RGB A COMPONENTE (OPCIONAL) MALETÍN DE TRANSPORTE CD-ROM (ESTE MANUAL DEL USUARIO) TARJETA DE GARANTÍA Contacte con su distribuidor inmediatamente si falta alguno de los elementos, si parece dañado o si la unidad no funciona. Se recomienda que guarde el material de embalaje original por si necesita devolver el equipo para su reparación durante la garantía. Precaución: Evite utilizar el proyector en ambientes con polvo. 1
10 Vistas de las partes del proyector D825ES / D825EX / D832MX Vista frontal derecha ELEMENTO ETIQUETA DESCRIPCIÓN VER PÁGINA: 1. Receptor IR Recibe señal IR del mando a distancia 6 2. Botón de control de altura Presiónelo para liberar el control de altura 3. Ajuste de la altura Ajusta el nivel del proyector Objetivo Objetivo de proyección 5. Anillo de enfoque Enfoca la imagen proyectada 6. Anillo del zoom Amplía la imagen proyectada Teclas de función Consulte Vista superior Botones del Menú en pantalla (OSD) y LEDs. 3 Importante: Las rejillas de ventilación del proyector permiten una buena circulación del aire, que mantiene fría la lámpara del proyector. No obstruya ninguna de las rejillas de ventilación. 2
11 Vista superior Botones del Menú en pantalla (OSD) y LEDs 10 5 MENU 4 SOURCE TEMP POWER LAMPAUTO ELEMENTO ETIQUETA DESCRIPCIÓN VER PÁGINA: 1. (ALIMENTACIÓN) Enciende o apaga el proyector FUENTE Detecta el dispositivo de entrada AUTOMÁTICOc Optimiza el tamaño, posición y resolución de imagen 4. (Cursor arriba) / CLAVE 5. (Right cursor) / VOL. 6. LED DE SOBRECALENTAMIE NTO 7. LED PREPARADO LED de ALIMENTACIÓN (Cursor derecho) / CLAVE Navega y cambia la configuración en el OSD Menú rápido Para Clave Navega y cambia la configuración en el OSD Menú rápido Para Volumen Encendido Apagado Naranja Parpadeando Verde Apagado Parpadeando Sistema sobrecalentado Estado normal Lámpara preparada para encenderse 18 Lámpara no preparada (calentándose/apagándose/enfriándose) (consulte LEDs de Mensajes de error en la página 40) Encendido Apagado (AC apagado) Código error Navega y cambia la configuración en el OSD Menú rápido Para Clave 10. MENÚ Abre y sale del menú OSD (Cursor izquierdo) / VOL. Navega y cambia la configuración en el OSD Menú rápido Para Volumen 12. Enter Permite cambiar la configuración en el menú OSD 18 3
12 Vista posterior USB S-VIDEO VIDEO AUDIO IN VGA IN VGA OUT RS-232C ELEMENTO ETIQUETA DESCRIPCIÓN VER PÁGINA: 1. AC IN Conecte el CABLE DE ALIMENTACIÓN (USB) Conecte el cable USB DESDE un ordenador 3. S-VIDEO 4. VIDEO 5. ENTRADA DE AUDIO 6. ENTRADA VGA Conecte el CABLE DE S-VIDEO desde un dispositivo de vídeo Conecte el CABLE COMPUESTO desde un dispositivo de vídeo Conecte un CABLE DE AUDIO desde el dispositivo de entrada Conecte el CABLE RGB desde un ordenador y componentes SALIDA VGA Conecte el CABLE RGB a la pantalla 8. RS (BLOQUEO DE SEGURIDAD) Conecte el cable del puerto serie RS-232 para el mando a distancia Fijar a un objeto estático con un sistema de Bloqueo Kensington 38 Nota: Si su equipo de vídeo tiene clavijas de S-VIDEO y RCA (vídeo compuesto) conecte al conector de S-VIDEO. S-VIDEO ofrece una calidad de señal mejor. 4
13 Vista inferior ELEMENTO ETIQUETA DESCRIPCIÓN VER PÁGINA: 1. Agujeros de soporte para techo 2. Control de inclinación Contacte con su distribuidor para información sobre el montaje del proyector en un techo Gire la palanca de ajuste para ajustar la posición del ángulo Tapa de la lámpara Quitar cuando cambie la lámpara Control de altura 5. Botón del control de altura El regulador baja cuando el botón del control de altura se presiona. Presiónelo para liberar el control. 15 Nota: Durante la instalación, asegúrese de utilizar solamente montajes de techo listados en UL. Para instalaciones en el techo, utilice hardware de montaje aprobado y tornillos M4 con una profundidad máxima de 6mm (0,23 pulgadas). La construcción del montaje en techo debe ser de la forma y fuerza apropiadas. La capacidad de carga del montaje debe exceder al peso del equipo instalado y como medida de precaución adicional, debe ser capaz de soportar tres veces el peso del equipo (no menos de 5,15Kg) en un período de 60 segundos. 5
14 Partes del mando a distancia Importante: 1. Evite utilizar el proyector con luz fluorescente brillante encendida. Ciertas luces fluorescentes de alta frecuencia pueden interrumpir la operación del mando a distancia. 2. Compruebe que nada obstruye la línea entre el mando a distancia y el proyector. Si la línea entre el mando a distancia y el proyector está obstruida, puede hacer que la señal se refleje en ciertas superficies reflectantes como pantallas de proyección. 3. Los botones y teclas del proyector tienen las mismas funciones que los botones correspondientes en el mando a distancia. El manual del usuario describe las funciones basándose en el mando a distancia. 6
15 ELEMENTO ETIQUETA DESCRIPCIÓN VER PÁGINA: 1. Transmisor IR Transmite señales al proyector 2. LED de estado Se enciende cuando se utiliza el mando a distancia 3. Láser Presionar para utilizar el puntero en pantalla 4. Arriba Flecha arriba cuando se conecte a través de USB a un PC 5. Derecha Flecha derecha cuando se conecte a través de USB a un PC 6. Abajo Flecha abajo cuando se conecte a través de USB a un PC 7. Av. Página Avance de página cuando se conecte a través de USB a un PC 8. Cursor arriba 9. Cursor derecho Navega y cambia la configuración en el OSD Cursor abajo 11. Volumen +/- Ajusta el volumen Silencio Silencia el altavoz incorporado 13. Zoom+ Acercar 14. Zoom- Alejar 15. Congelar Congela/descongela la imagen en pantalla 16. Vacía Deja la pantalla vacía 17. Fuente Detecta el dispositivo de entrada 18. Automático Ajuste automático de la fase, pista, tamaño y posición 19. Menú Abre el OSD Estado 21. Keystone superior/inferior Abre el menú de Estado del OSD (el menú sólo se abre si se detecta un dispositivo de entrada) Corrige el efecto de imagen trapezoidal (parte superior / inferior más ancha) 22. Cursor izquierdo Navega y cambia la configuración en el OSD 23. Entrar Cambia la configuración en el OSD Re. Página Retrocede la página cuando se conecte a través de USB a un PC Izquierda Flecha izquierda cuando se conecte a través de USB a un PC 26. Entrar Tecla Entrar cuando se conecte a través de USB a un PC 27. Power Enciende o apaga el proyector Láser Utilícelo como puntero de pantalla. NO APUNTAR A LOS OJOS. 7
16 Alcance del mando a distancia El mando a distancia utiliza la transmisión por infrarrojos para controlar al proyector. No es necesario apuntar con el mando directamente al proyector. Suponiendo que no está sujetando el mando de forma perpendicular a los laterales o la parte posterior del proyector, el mando funcionará bien dentro de un radio de unos 7 metros (23 pies) y 15 grados sobre o bajo el nivel del proyector. Si el proyector no responde al mando a distancia, muévalo un poco más cerca. Botones del proyector y del mando a distancia El proyector puede utilizarse utilizando el mando a distancia o los botones de la parte superior del proyector. Todas las operaciones pueden llevarse a cabo con el mando a distancia; sin embargo, los botones del proyector son limitados. 8
17 INSTALACIÓN Y OPERACIÓN Insertar las pilas del mando a distancia 1. Quite la tapa del compartimiento para la batería deslizando la tapa en la dirección de la flecha. 2. Inserte la batería con el positivo mirando hacia arriba. 3. Vuelva a colocar la tapa. Precaución: 1. Utilice sólo pilas AAA (pilas alcalinas recomendadas). 2. Deseche las pilas usadas según las ordenanzas locales. 3. Quite las pilas cuando no utilice el proyector durante mucho tiempo. 9
18 Conectar los dispositivos de entrada Un PC u ordenador portátil y dispositivos de vídeo pueden conectarse al proyector al mismo tiempo. Los dispositivos de vídeo incluyen reproductores de DVD, VCD y VHS al igual que videocámaras y cámaras de fotos digitales. Compruebe el manual del usuario del dispositivo a conectar para confirmar que tiene el conector de salida apropiado. USB S-VIDEO VIDEO AUDIO IN VGA IN VGA OUT RS-232C ELEMENTO ETIQUETA DESCRIPCIÓN A B C D E S-VIDEO VIDEO (USB) ENTRADA DE AUDIO ENTRADA VGA Conecte el CABLE USB desde un ordenador. Conecte el CABLE DE S-VÍDEO desde un dispositivo de vídeo. Conecte el CABLE DE VÍDEO desde un dispositivo de vídeo. Conecte el CABLE DE AUDIO desde el conector de salida de audio del ordenador. Conecte el cable RGB desde un ordenador. Conecte la entrada de DVD YCbCr / YPbPr, a través del adaptador opcional RGB a COMPONENTE. SALIDA VGA Conecte el CABLE RGB a la pantalla. G RS-232 Conecte el cable del puerto serie RS-232 para el mando a distancia. Aviso: Como precaución de seguridad, desconecte toda la alimentación al proyector y los dispositivos conectados antes de realizar las conexiones. 10
19 Encender y apagar el proyector 1. Conecte el cable de alimentación al proyector. Conecte el otro extremo en una toma de corriente. Los LEDs POWER y READY del proyector se encienden. 2. Encienda los dispositivos conectados. 3. Asegúrese de que el LED READY (listo) aparece en naranja fijo y no está parpadeando. Luego presione el botón POWER para encender el proyector. Aparecerá la pantalla emergente y se detectarán los dispositivos conectados. Consulte Configurar una contraseña de acceso (bloqueo de seguridad) en la página 13 si tiene el bloqueo de seguridad activado. 4. Si conecta más de un dispositivo de entrada, presione el botón Fuente y utilice para cambiar entre los dispositivos. (Componente es soportado a través del adaptador RGB a COMPONENTE.) RGB: RGB analógico Componente: entrada DVD YCbCr / YPbPr o entrada HDTV YPbPr a través del conector HD15 Vídeo compuesto: Vídeo compuesto tradicional S-Video: Súper vídeo (Y/C separados) 11
20 5. Cuando aparezca el mensaje Apagar? / Vuelva a pulsar Power, presione el botón POWER. El proyector se apagará. Precaución: 1. Asegúrese de quitar la tapa del objetivo antes de arrancar el proyector. 2. No desenchufe el cable de alimentación hasta que el LED READY deje de parpadear, indicando que el proyector se ha enfriado. 12
21 Configurar una contraseña de acceso (bloqueo de seguridad) Puede utilizar los cuatro botones (flechas) para ajustar una contraseña y evitar el uso no autorizado del proyector. Cuando está activada, la contraseña deberá introducirse tras encender el proyector. (Consulte Navegar por el OSD en la página 18 y Configurar el idioma OSD en la página 19 para ayuda sobre el uso de los menús OSD). Importante: Guarde la contraseña en un lugar seguro. Sin la contraseña no podrá utilizar el proyector. Si pierde la contraseña, contacte con su vendedor para información sobre borrar la contraseña. 1. Presione el botón MENÚ para abrir el menú OSD. 2. Presione el botón del cursor para ir al menú Instalación I. 3. Presione el botón del cursor para seleccionar Bloqueo de seguridad. 4. Presione el botón del cursor para activar o desactivar la función de bloqueo de seguridad. Aparecerá automáticamente un cuadro de diálogo de contraseña. 13
22 5. Puede utilizar los botones del cursor bien en el teclado o en el mando a distancia IR para introducir la contraseña. Puede utilizar una combinación incluyendo las mismas flechas cinco veces, pero no menos de cinco. Presione los botones del cursor en cualquier orden para ajustar la contraseña. Presione el botón MENÚ para salir del cuadro de diálogo. 6. Cuando el usuario presione la tecla de encendido aparecerá el menú de confirmación de contraseña si el Bloqueo de seguridad está activado. Escriba la contraseña en el orden establecido según el paso 5. En caso de haber olvidado la contraseña, contacte con el centro de servicio. El centro de servicio validará al propietario y ayudará a restablecer la contraseña. 14
23 Ajustar el nivel del proyector Tenga en cuenta lo siguiente cuando configure el proyector: La mesa o estante del proyector debería estar nivelada y ser robusta. Coloque el proyector para que esté perpendicular a la pantalla. Compruebe que los cables estén en un lugar seguro. Podría tropezar con ellos. D A B C 1. Para subir el nivel del proyector, levante el proyector [A] y presione el botón de control de altura [B]. El control de altura bajará [C]. 2. Para bajar el nivel del proyector, presione el botón de control de de altura y ejerza presión sobre la parte superior del proyector. 3. Para ajustar el ángulo de la imagen, gire el control de inclinación [D] a la derecha o a la izquierda hasta alcanzar el ángulo deseado. 15
24 Ajustar el zoom, el enfoque y la clave 1. Utilice el control Zoom de imagen (sólo en el proyector) para cambiar el tamaño de la imagen proyectada y el tamaño de la pantalla B. 2. Utilice el control Enfoque de imagen (sólo en el proyector) para enfocar la imagen proyectada A. 3. Utilice los botones Clave (en el proyector o en el mando a distancia) para corregir el efecto de imagen trapezoidal (parte superior o inferior más ancha). Mando a distancia y pantalla OSD 4. El control de clave aparece en la pantalla. 16
25 Ajustar el volumen 1. Presione los botones Volumen +/- en el mando a distancia. El control de volumen aparece en la pantalla. MENU 2. Presione los botones del Cursor Izquierdo o Derecho en el teclado para ajustar Volumen +/-. SOURCE TEMP POWER LAMPAUTO 3. Presione el botón SILENCIO para apagar el volumen (esta característica está disponible sólo en el mando). 17
26 Controles del menú OSD CONFIGURACIÓN DEL MENÚ EN PANTALLA (OSD) El proyector tiene un OSD que le permite realizar ajustes en la imagen y cambiar diferentes configuraciones. Navegar por el OSD Puede utilizar los botones del cursor del mando a distancia o los botones de la parte superior del proyector para navegar y realizar cambios en el OSD. La siguiente ilustración muestra los botones correspondientes del proyector. 5 4 MENU 1 SOURCE AUTO 2 3 TEMP POWER LAMP 1. Para entrar en el OSD, presione el botón MENÚ. 2. Hay cinco menús. Presione el botón del cursor para moverse por los menús. 3. Presione el botón del cursor para subir y bajar en un menú. 4. Presione para cambiar los valores de la configuración. 5. Presione MENÚ para cerrar el OSD o salir de un submenú. Nota: Dependiendo de la fuente de vídeo, no todos los elementos del OSD estarán disponibles. Por ejemplo, los elementos Posición Horizontal/Vertical del menú Ordenador sólo pueden modificarse cuando está conectado a un PC. Los elementos no disponibles no pueden accederse y cambian a gris. 18
27 Configurar el idioma OSD Ajuste el idioma del OSD según sus preferencias antes de continuar. 1. Presione el botón MENÚ. Presione el botón del cursor para navegar a Instalación I. 2. Presione el botón del cursor hasta que Idioma sea resaltado. 3. Presione el botón del cursor hasta que el idioma deseado sea resaltado. 4. Presione el botón MENÚ dos veces para cerrar el OSD. 19
28 Vista general del menú OSD Utilice la siguiente ilustración para buscar una configuración rápidamente o determinar el rango de una configuración. 20
29 Vista previa de submenús del OSD Imagen / Avanzada Vídeo / Audio / Audio Instalación Ⅱ / Avanzada Espacio de color Automático, RGB, YCbCr, YPbPr Volumen 0 ~ 8 Configuración menú OSD Temperatura color 6500 K, 9300 K, K Silencio Activado, Desactivado Prueba periféricos Administrador de color Restab horas lámp. Imagen / Avanzada / Administrador de color Instalación Ⅱ /Avanzada / Configuración menú OSD Matiz -99 ~ 99 Posición del menú Centro, Abajo, Arriba, Izquierda, Derecha Rojo Saturación 0 ~ 199 Menú translúcido 0%, 25%, 50%, 75%, 100% Ganancia 0 ~ 199 Visualización menú 10 ~ 20 Matiz -99 ~ 99 Instalación Ⅱ /Avanzada / Prueba periféricos Verde Saturación 0 ~ 199 Prueba del mando a distancia Ganancia 0 ~ 199 Prueba de USB Matiz -99 ~ 99 Prueba de botones Azul Saturación 0 ~ 199 Prueba de color Ganancia 0 ~ 199 Instalación Ⅱ / Estado Matiz -99 ~ 99 Cian Saturación 0 ~ 199 Fuente activa Ganancia 0 ~ 199 Información de vídeo Matiz -99 ~ 99 Horas lámpara (Eco, Normal) Magenta Saturación 0 ~ 199 Ganancia 0 ~ 199 Matiz -99 ~ 99 Amarillo Saturación 0 ~ 199 Ganancia 0 ~ 199 Rojo 0 ~ 199 Blanco Verde 0 ~ 199 Azul 0 ~
30 Menú Imagen Presione el botón MENÚ para abrir el menú OSD. Presione el botón del cursor para ir al Menú Imagen. Presione el botón del cursor para subir y bajar por el menú Imagen. Presione para cambiar los valores de la configuración. ELEMENTO DESCRIPCIÓN Modo de pantalla Presione el botón del cursor para ajustar el modo de pantalla. Color brillante Presione el botón del cursor para ajustar el valor de Color brillante. Brillo Presione el botón del cursor para ajustar el brillo de la pantalla. Contraste Presione el botón del cursor para ajustar el contraste de la pantalla. Nitidez Presione el botón del cursor para ajustar la nitidez de la pantalla. Gamma Presione el botón del cursor para ajustar la corrección de gamma de la pantalla. Avanzada Presione (Entrar) / para entrar en el menú Avanzada. Consulte la Característica Avanzada en la página 23. Reiniciar Presione (Entrar) / para restablecer toda la configuración a sus valores predeterminados. 22
31 Característica Avanzada Presione el botón Menu para abrir el menú OSD. Presione para ir al menú Imagen. Presione para ir al menú Avanzada y luego presione Entrar o. Presione para subir y bajar en el menú Avanzada. ELEMENTO Espacio de color Temperatura color Administrador de color DESCRIPCIÓN Presione el botón del cursor para ajustar el espacio de color. (Valores: Automático RGB YPbPr YCbCr) Presione el botón del cursor para ajustar la temperatura del color. (Valores: 6500 K ~ K) Presione (Entrar) / para entrar en el menú administrador de color. (Valores: Rojo- Verde-Azul-Cian-Magenta-Amarillo-Blanco). Consulte la página 24 para más información acerca del Administrador de color. 23
32 Administrador de color Presione (Entrar) / para entrar en el submenú Administrador de color. ELEMENTO Rojo Verde Azul Cian Magenta Amarillo Blanco DESCRIPCIÓN Seleccionar para entrar en el Administrador de color rojo. Presione los botones para ajustar Matiz, Saturación y Ganancia. Seleccionar para entrar en el Administrador de color verde. Presione los botones para ajustar Matiz, Saturación y Ganancia. Seleccionar para entrar en el Administrador de color azul. Presione los botones para ajustar Matiz, Saturación y Ganancia. Seleccionar para entrar en el Administrador de color cian. Presione los botones para ajustar Matiz, Saturación y Ganancia. Seleccionar para entrar en el Administrador de color magenta. Presione los botones para ajustar Matiz, Saturación y Ganancia. Seleccionar para entrar en el Administrador de color amarillo. Presione los botones para ajustar Matiz, Saturación y Ganancia. Seleccionar para entrar en el Administrador de color blanco. Presione los botones para ajustar Rojo, Verde y Azul. 24
33 Menú Ordenador Presione el botón MENÚ para abrir el menú OSD. Presione el botón del cursor para ir al menú Ordenador. Presione el botón del cursor para subir y bajar por el menú Ordenador. Presione para cambiar los valores de la configuración. ELEMENTO Posición hor Posición ver Frecuencia Pista DESCRIPCIÓN Presione el botón del cursor para ajustar la posición de la pantalla a la izquierda o derecha. Presione el botón del cursor para ajustar la posición de la pantalla arriba o abajo. Presione el botón del cursor para ajustar el reloj de muestreo A/D. Presione el botón del cursor para ajustar el punto de muestreo A/D. Imagen automática Presione (Entrar) / para ajustar automáticamente fase, pista, tamaño y posición. 25
34 Menú Vídeo/Audio Presione el botón MENÚ para abrir el menú OSD. Presione el botón del cursor para ir al menú Vídeo/Audio. Presione el botón del cursor para moverse arriba y abajo en el menú Vídeo/Audio. Presione para cambiar los valores de la configuración. ELEMENTO DESCRIPCIÓN AGC de vídeo Saturación vídeo Tinte vídeo Modo película Sobrescaneo vídeo Presione los botones para activar o desactivar el Control automático de la ganancia para la fuente de vídeo. Presione los botones para ajustar la saturación del vídeo. Presione los botones para ajustar el tinte/matiz del vídeo. Presione los botones para seleccionar un modo de película diferente. Presione los botones para activar o desactivar el sobrescaneo de vídeo. Audio Presione (Entrar) / para entrar en el menú Audio. Consulte Audio en la página 27. Reiniciar Presione (Entrar) / para restablecer toda la configuración a sus valores predeterminados. Nota: Puede que el vídeo se entrecorte cuando reproduzca vídeo entrelazado. Para evitar esto, abra el menú Vídeo / Audio y ajuste la característica Modo película. 26
35 Audio Presione (Entrar) / para entrar en el submenú Audio. ELEMENTO Volumen Silencio DESCRIPCIÓN Presione los botones para ajustar el nivel de volumen del audio. (Valores: 0~8) Presione los botones para activar o desactivar el altavoz. 27
36 Menú Instalación I Presione el botón MENÚ para abrir el menú OSD. Presione el botón del cursor para ir al menú Instalación I. Presione el botón del cursor para moverse arriba y abajo en el menú Instalación I. Presione para cambiar los valores de la configuración. ELEMENTO DESCRIPCIÓN Idioma Pantalla vacía Proyección Bloqueo de seguridad Relación aspecto Clave Presione el botón del cursor para seleccionar el menú en una ubicación diferente. Presione el botón del cursor para seleccionar un color diferente para la pantalla vacía. Presione el botón del cursor para elegir entre dos métodos de proyección. Presione el botón del cursor para activar o desactivar la función de bloqueo de seguridad security lock function. Presione el botón del cursor para ajustar la relación de aspecto del vídeo. Presione el botón del cursor para ajustar la clave en la pantalla. Zoom digital Presione el botón del cursor para ajustar el menú Zoom digital. (Valores: -10 ~ +10) Reiniciar Presione (Entrar) / para restablecer toda la configuración a sus valores predeterminados (se espera Idioma y Bloqueo de seguridad). 28
37 Menú Instalación II Presione el botón MENÚ para abrir el menú OSD. Presione el botón del cursor para ir al menú Instalación II. Presione el botón del cursor para moverse arriba y abajo en el menú Instalación II. ELEMENTO DESCRIPCIÓN Fuente automática Apagado automático (min) Encendido automático Velocidad del ventilador Modo lámpara Avanzada Presione el botón del cursor para activar o desactivar la detección automática de la fuente. (Valores: Activado - Desactivado) Presione el botón del cursor para activar o desactivar el apagado automático de la lámpara cuando no hay señal. Presione el botón del cursor para activar o desactivar el encendido automático cuando hay alimentación AC. Presione el botón del cursor para cambiar entre las velocidades de ventilador Normal y Alta. Nota: Recomendamos que seleccione velocidad alta en altas temperaturas, alta humedad o en zonas de gran altitud. Presione el botón del cursor para seleccionar el modo de la lámpara para un brillo mayor o menor para alargar la vida de la lámpara. Presione (Entrar) / para entrar en el menú Avanzada. Consulte la Característica Avanzada en la página 30. Restablecer valores Presione (Entrar) / para restaurar todos los elementos a sus valores de fábrica. Estado Presione (Entrar) / para entrar en el menú Estado. Consulte la página 33 para más información sobre Estado. 29
38 Característica Avanzada Presione el botón Menu para abrir el menú OSD. Presione para ir al menú Instalación II. Presione para ir al menú Avanzada y luego presione Entrar o. Presione para subir o bajar en el menú Avanzada. Presione para cambiar los valores de configuración. ELEMENTO Configuración menú OSD Prueba periféricos Restab horas lámp. DESCRIPCIÓN Presione (Entrar) / para entrar en el menú de configuración OSD. Consulte la página 31 para más información sobre Configuración menú OSD. Presione (Entrar) / para entrar en el menú Prueba periféricos. Consulte la página 31 para más información sobre la Prueba periféricos. Tras volver a colocar la lámpara, este elemento debería restaurarse. Consulte la página 32 para más información sobre Restab horas lámp. 30
39 Configuración menú OSD ELEMENTO Posición del menú Menú translúcido Visualización menú DESCRIPCIÓN Presione el botón para seleccionar una ubicación diferente para el OSD. Presione el botón para seleccionar el nivel de transparencia del fondo del OSD. Presione el botón para seleccionar el tiempo para el OSD. Prueba periféricos ELEMENTO DESCRIPCIÓN Prueba del mando a distancia Presione (Entrar) / para realizar un diagnóstico al mando a distancia IR. Prueba de USB Presione (Entrar) / para probar la conexión USB con el PC conectado. Prueba de botones Presione (Entrar) / para probar el botón del teclado. Prueba de color Presione (Entrar) / para seleccionar diferentes colores en la pantalla. 31
40 Restab horas lámp. Consulte Restablecer la lámpara en la página 36 para restablecer el contador de horas de la lámpara. 32
41 Restablecer valores Presione el botón del cursor para moverse arriba y abajo en el menú Instalación II. Seleccione el submenú Restablecer valores y presione (Entrar) / para restablecer todos los elementos del menú a sus valores predeterminados de fábrica (se espera Idioma y Bloqueo de seguridad). Estado Presione el botón del cursor para moverse arriba y abajo en el menú Instalación II. Seleccione el submenú Instalación II y presione (Entrar) / para entrar en el submenú Estado. ELEMENTO Fuente activa Información de vídeo Horas lámpara Muestra la fuente activada. DESCRIPCIÓN Muestra la información de resolución/vídeo para la fuente RGB y el estándar de color para la fuente de Vídeo. Aparece la información de horas de uso de la lámpara. Los contadores ECO y Normalestán separados. 33
42 MANTENIMIENTO Y SEGURIDAD Cambiar la lámpara de proyección La lámpara de proyección debería cambiarse cuando se apague. Sólo debe cambiarse por otra certificada como recambio, que puede pedir a su vendedor local. Importante: a. La lámpara de proyección utilizada en este producto contiene una pequeña cantidad de mercurio. b. No desechar este producto con la basura doméstica normal. c. Debe desechar este producto según las regulaciones de su autoridad local. Aviso: Asegúrese de apagar y desenchufar el proyector al menos 30 minutos antes de cambiar la lámpara. Si no lo hace, podría provocarse quemaduras severas. 1. Afloje los dos tornillos de sujeción en la tapa del compartimiento de la lámpara. 2. Quite la tapa del compartimiento de la lámpara. 34
43 3. Quite los dos tornillos del módulo de la lámpara. 4. Levante el asa del módulo. 5. Tire con firmeza del asa del módulo para quitar el módulo de la lámpara. 6. Siga al revés los pasos del 1 al 5 para instalar el nuevo módulo de la lámpara. Cuando realice la instalación, alinee el módulo de la lámpara con el conector y asegúrese de que esté nivelado para evitar daños. Nota: El módulo de la lámpara debe quedar bien asentado en su lugar y el conector de la lámpara debe estar correctamente conectado antes de apretar los tornillos. 35
44 Restablecer la lámpara Tras colocar la lámpara, deberá restablecer el contador de la lámpara a cero. Siga estos pasos: 1. Presione el botón MENÚ para abrir el menú OSD. 2. Presione el botón del cursor para ir al menú Instalación II. Presione el botón del cursor para ir a Avanzada. 3. Presione el botón del cursor para bajar al menú Restab horas lámp.. 4. Presione el cursor o el botón Entrar. Aparecerá un mensaje en pantalla. 5. Presione los botones para restablecer las horas de la lámpara. 6. Presione el botón MENÚ para volver a Instalación II. 36
45 Limpiar el proyector La limpieza del proyector para quitar el polvo y la suciedad le ayudará a asegurar una operación sin problemas. Aviso: 1. Asegúrese de apagar y desenchufar el proyector al menos 30 minutos antes de la limpieza. Si no lo hace, podría provocarse quemaduras severas. 2. Utilice únicamente un trapo humedecido para la limpieza. No deje que entre agua en el proyector por las rejillas de ventilación. 3. Si entra un poco de agua en el interior del proyector durante la limpieza, déjelo desenchufado en una habitación bien ventilada durante varias horas antes de volver a utilizarlo. 4. Si entra mucha agua en el interior del proyector durante la limpieza, llévelo al servicio técnico. Limpieza del objetivo Puede comprar limpiador para objetivos de la mayoría de tiendas de cámaras. Consulte lo siguiente para limpiar el objetivo del proyector. 1. Aplique un poco de limpiador de objetivo óptico en un trapo suave y limpio. (No aplique el limpiador directamente en el objetivo). 2. Limpie el objetivo suavemente con movimientos circulares. Precaución: 1. No utilice limpiadores abrasivos o disolventes. 2. Para evitar la decoloración o desteñido, evite utilizar limpiadores sobre la cubierta del proyector. Limpieza de la cubierta Consulte lo siguiente para limpiar la cubierta del proyector. 1. Limpie el polvo con un trapo humedecido y limpio. 2. Humedezca el trapo con agua templada y detergente suave (como el utilizado para lavar platos) y luego limpie la cubierta. 3. Aclare todo el detergente del trapo y limpie el proyector de nuevo. Precaución: Para evitar la decoloración o el desteñido de la cubierta, no utilice limpiadores abrasivos derivados del alcohol. 37
46 Utilizar el Bloqueo Kensington Si le importa la seguridad, fije el proyector a un objeto estático con la ranura Kensington y un cable de seguridad. USB S-VIDEO VIDEO AUDIO IN VGA IN VGA OUT RS-232C Nota: Contacte con su vendedor para más detalles sobre la compra de un cable de seguridad Kensington apropiado. El bloqueo de seguridad corresponde al Sistema de Seguridad MicroSave de Kensington. Para cualquier duda, contacte con: Kensington, 2853 Campus Drive, San Mateo, CA 94403, U.S.A. Tel: , 38
47 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas comunes y soluciones Estas indicaciones ofrecen consejos para solucionar los problemas que pueda encontrarse al utilizar el proyector. Si el problema continúa sin resolverse, contacte con su distribuidor para asistencia. A menudo, tras dedicar tiempo a la solución del problema, éste resulta ser tan simple como una conexión suelta. Compruebe lo siguiente antes de proceder a la solución de problemas específicos. Utilice otro dispositivo eléctrico para confirmar que la toma de corriente funciona. Compruebe que el proyector esté encendido. Asegúrese de que todas las conexiones se hayan realizado correctamente. Asegúrese de que el dispositivo conectado esté encendido. Asegúrese de que un PC conectado no esté en modo suspendido. Asegúrese de que el ordenador portátil conectado esté configurado para pantalla externa. (Esto se realiza normalmente presionando una combinación Fn-tecla en el portátil.) Consejos para la solución de problemas En cada sección de un problema específico, intente los pasos en el orden sugerido. Esto puede ayudarle a resolver el problema más rápidamente. Intente arreglar el problema y por tanto evitar cambiar partes no defectuosas. Por ejemplo, si cambia las pilas y el problema persiste, vuelva a colocar las pilas de nuevo y vaya al siguiente paso. Tome nota de los datos de los pasos tomados cuando resuelva problemas: La información puede ser útil cuando llame al soporte técnico o para informar al personal del servicio técnico. 39
48 LEDs de Mensajes de error MENSAJES DE CÓDIGO DE ERROR LED DE ALIMENTACIÓN PARPADEANDO LED DE SOBRECALENTAMIENTO LED PREPARADO PARPADEANDO Sobrecalentamiento 0 Activado 0 Error de estado de rotura térmica Error de lámpara Error Fan Error Fan Error Fan Puerta de la lámpara abierta Error DMD Error de la rueda de colores En caso de error, desconecte el cable de alimentación AC y espere un (1) minuto antes de reiniciar el proyector. Si el LED de alimentación o preparado todavía parpadea o si el LED de sobrecalentamiento está encendido, contacte con el servicio técnico. Problemas de imagen Problema: No aparece la imagen en la pantalla 1. Verifique la configuración de su portátil o PC de sobremesa. 2. Apague todo el equipo y vuelva a encenderlo en el orden correcto. Problema: La imagen está borrosa 1. Ajuste el Enfoque en el proyector. 2. Presione el botón Automático del mando a distancia o del proyector. 3. Asegúrese de que la distancia del proyector a la pantalla esté dentro del alcance especificado de 10 metros (33 pies). 4. Compruebe que el objetivo del proyector esté limpio. Problema: La imagen es más ancha en la parte superior (efecto trapezoidal) 1. Coloque el proyector para que esté lo más perpendicular posible a la pantalla. 2. Utilice el botón Keystone en el mando a distancia o en el proyector para corregir el problema. Problema: La imagen aparece al revés Compruebe la configuración de Proyección en el menú Instalación I del OSD. Problema: La imagen aparece con listas 1. Ajuste la configuración de Frecuencia y Pista en el menú Ordenador del OSD a sus valores predeterminados. 2. Para comprobar si el problema ocurre por una tarjeta de vídeo conectada al PC, conéctelo a otro ordenador. Problema: La imagen es plana y sin contraste Ajuste la configuración de Contraste en el menú Imagen del OSD. Problema: El color de la imagen proyectada no coincide con el de la imagen de la fuente Ajuste la configuración de Temperatura color y Gamma en el menú Imagen del OSD. 40
49 Problemas de la lámpara Problema: No sale luz del proyector 1. Compruebe que el cable de alimentación esté bien conectado. 2. Asegúrese de que la fuente de alimentación sea buena probándola con otro dispositivo eléctrico. 3. Restaure el proyector en el orden correcto y compruebe si el LED de alimentación está en verde. 4. Si ha cambiado la lámpara recientemente, inténtelo restaurando las conexiones de la lámpara. 5. Cambie el módulo de la lámpara. 6. Coloque la lámpara antigua de nuevo en el proyector y llévelo al servicio técnico. Problema: La lámpara se apaga 1. Las subidas de tensión pueden provocar que la lámpara se apague. Vuelva a enchufar el cable. Cuando se encienda el LED Ready (Preparado), presione el botón de encendido. 2. Cambie el módulo de la lámpara. 3. Coloque la lámpara antigua de nuevo en el proyector y llévelo al servicio técnico. Problemas del mando a distancia Problema: El proyector no responde al mando a distancia 1. Apunte con el mando a distancia hacia el sensor del mando en el proyector. 2. Asegúrese de que la línea entre el mando y el sensor no está obstruida. 3. Apague las luces fluorescentes de la habitación. 4. Compruebe la polaridad de las pilas. 5. Cambie las pilas. 6. Apague otros dispositivos de infrarrojos cercanos. 7. Lleve el mando a distancia al servicio técnico. Problemas del audio Problema: No hay sonido 1. Ajuste el volumen en el mando a distancia. 2. Ajuste el volumen de la fuente de audio. 3. Compruebe la conexión del cable de audio. 4. Pruebe la salida del audio de la fuente con otros altavoces. 5. Lleve el proyector al servicio técnico. Problema: El sonido es distorsionado 1. Compruebe la conexión del cable de audio. 2. Pruebe la salida del audio de la fuente con otros altavoces. 3. Lleve el proyector al servicio técnico. Llevar el proyector al servicio técnico Si no puede resolver el problema, debería llevar el proyector al servicio técnico. Embale el proyector en su caja original. Incluya la descripción del problema y una lista de comprobación de los pasos que ha tomado para intentar solucionar el problema: la información puede resultar útil para el personal del servicio técnico. Para el servicio técnico, devuelva el proyector al lugar donde lo compró. 41
50 ESPECIFICACIONES Especificaciones Modelo D825ES D825EX D832MX Tipo de pantalla TI DMD SVGA TI DMD XGA TI DMD XGA Resolución SVGA 800x600 Nativa XGA 1024x768 Nativa XGA 1024x768 Nativa Distancia de proyección Tamaño de pantalla de proyección Objetivo de proyección 1 metro - 10 metros 23 a 300 pulgadas Enfoque manual / Zoom manual Alcance del zoom 1,1 Corrección de clave vertical Métodos de proyección Compatibilidad de datos SDTV/EDTV/HDTV Compatibilidad de vídeo Sinc-H Sinc-V Certificado de seguridad +/- 15 grados Frontal, Trasero, Sobremesa/Techo (Trasero, Frontal) IBM PC or compatibles (VGA, SVGA, XGA, SXGA, UXGA), Mac 480i, 576i, 480p, 576p, 720p, 1080i NTSC/NTSC 4,43, PAL (B/G/H/I/M/N 60), SECAM 15, KHz Hz FCC-B, UL, cul, CB, CE, CCC, EK, PCT, NOM Temperatura funcionando 5 ~ 35 C Dimensiones 280 mm (An) x 205 mm (F) x 96 mm (Al) FCC-B, UL, cul, CB, CE, CCC, EK, PCT Entrada AC AC Universal 100 ~ 240, 110 VAC (100~240)/+-10% Consumo de energía Espera Lámpara Altavoz de audio PC Vídeo Audio Seguridad Conectores de entrada 230W típicos (Normal) 200W típicos (Eco) 180W (Normal) 150W (Eco) < 5 vatios Altavoz mono de 1W RGB Vídeo compuesto (RCA X 1) S-Vídeo (Mini-DIN) Mini-jack Bloqueo Kensington 290W típicos (Normal) 250W típicos (Eco) 230W (Normal) 190W (Eco) PC Vídeo Audio Seguridad VGA + SALIDA_VGA USB Vídeo compuesto (RCAx1) S-Vídeo (Mini-DIN) Mini-jack Ranura Kensington 42
51 Distancia de proyección V.S. Tamaño de proyección Ángulo de corrección trapezoidal Altura de imagen A Distancia de proyección Tabla de distancias de proyección y tamaños para D825ES / D825EX/D832MX D825ES/D825EX/ D832MX TELE ANCHO Distancia (m) 1,32 3,51 4,39 8,78 1,57 3,14 3,92 11,76 Diagonal (pulgadas) Clave (grados) 12,53 12,53 12,53 12,53 13,97 13,97 13,97 13,97 Altura imagen (mm) 457,2 1219, ,6 1219, Anchura imagen (mm) 609,6 1625, ,8 1625, A (mm) 64,01 170,69 213,36 426,72 85,34 170,69 213,
52 D825ES Tabla de modos de frecuencia El proyector puede mostrar varias resoluciones. La siguiente tabla muestra las resoluciones que el proyector puede mostrar. SEÑAL RESOLUCIÓN SINC-H (KHZ) SINC-V (HZ) COMPUESTO / S-VIDEO COMPONENTE RGB NTSC 15,734 60,0 O PAL/SECAM 15,625 50,0 O 640 x 350* 37,9 85,0 O 640 x 400* 37,9 85,0 O 720 x 400* 37,9 85,0 O 640 x ,5 60,0 O 640 x ,9 72,0 O 640 x ,5 75,0 O 640 x ,3 85,0 O 800 x ,2 56,0 O 800 x ,9 60,0 O VESA 800 x ,1 72,0 O 800 x ,9 75,0 O 800 x ,7 85,0 O 1024 x ,4 60,0 O 1024 x ,5 70,0 O 1024 x ,0 75,0 O 1024 x ,7 85,0 O 1440 x ,6 60,0 O 1280 x ,98 60,0 O 1280 x ,98 75,0 O 1400 x ,3 60,0 O 640 x ,0 66,68 O Apple Mac 832 x ,725 74,55 O 1024 x ,24 75,0 O 1152 x ,68 75,06 O SDTV 480i 15, O 576i 15, O EDTV 480p 31, O 576p 31,25 50 O 44
53 HDTV SEÑAL RESOLUCIÓN O: Frecuencia soportada : Frecuencia no soportada * : Nivel de visualización SINC-H (KHZ) SINC-V (HZ) COMPUESTO / S-VIDEO COMPONENTE RGB 720p 37,5 50 O 720p 45,0 60 O 1080i 33,8 60 O 1080i 28,1 50 O La resolución del panel para D825ES es 800 x 600. Una resolución distinta a la nativa puede mostrar un tamaño desigual del texto o líneas. Frecuencia HDTV: reproductor DVD (fuente principal), VG828 (fuente secundaria). D825EX/D832MX Tabla de modos de frecuencia SEÑAL RESOLUCIÓN SINC-H (KHZ) SINC-V (HZ) COMPUESTO / S-VIDEO COMPONENTE RGB NTSC 4,43-15,734 60,0 O - - PAL/SECAM - 15,625 50,0 O - - VESA 640 x 350* 37,9 85,0 - - O 640 x 400* 37,9 85,0 - - O 640 x ,5 60,0 - - O 640 x ,9 72,0 - - O 640 x ,5 75,0 - - O 640 x ,3 85,0 - - O 800 x ,2 56,0 - - O 800 x ,9 60,0 - - O 800 x ,1 72,0 - - O 800 x ,9 75,0 - - O 800 x ,7 85,0 - - O 1024 x ,4 60,0 - - O 1024 x ,5 70,0 - - O 1024 x ,0 75,0 - - O 1024 x ,7 85,0 - - O 45
54 SEÑAL RESOLUCIÓN SINC-H (KHZ) SINC-V (HZ) COMPUESTO / S-VIDEO COMPONENTE RGB 1440 x ,6 60,0 - - O 1280 x ,98 60,0 - - O 1280 x ,98 75,0 - - O 1400 x ,3 60,0 - - O 1400 x ,7 60,0 - - O 640 x ,98 66, O 640 x ,0 66, O Apple Mac 832 x ,725 74, O 1024 x ,24 75,0 - - O 1152 x ,68 75, O SDTV EDTV 480i 15, O - 576i 15, O - 480p 31, O - 576p 31, O - 720p 37, O - HDTV 720p 45, O i 33, O - O: Frecuencia soportada : Frecuencia no soportada * : Nivel de visualización 1080i 28, O - La resolución del panel para D825EX/D832MX es 1024 x 768. Una resolución distinta a la nativa puede mostrar un tamaño desigual del texto o líneas. Frecuencia HDTV: reproductor DVD (fuente principal), VG828 (fuente secundaria). 46
55 Dimensiones del proyector 280mm [11.0inch] 209mm [8.2inch] 93mm [3.7inch] 47
56 CUMPLIMIENTO DE LA REGULACIÓN Aviso de la FCC Este equipo ha sido probado y cumple con los límites establecidos para dispositivos digitales de clase B, según el apartado 15 de las Normas de la FCC. Estos límites están diseñados para ofrecer una protección aceptable contra interferencias dañinas cuando el equipo funciona en un entorno comercial. Este equipo genera, utiliza y puede desprender energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se utiliza según el manual de instrucciones, puede causar interferencias dañinas a la radiocomunicación. El funcionamiento de este equipo en una zona residencial puede causar interferencias dañinas, en cuyo caso el usuario deberá corregir dicha interferencia a cargo suyo. Cualquier cambio o modificación no admitida expresamente por las partes responsables del acuerdo podría anular la autoridad del usuario para operar con el equipo. Canadá Este aparato digital de clase B cumple con el ICES-003 canadiense. Certificados de seguridad FCC-B, UL, cul, CB, CE, CCC, EK, PCT, NOM (sólo para D825ES/D825EX). 48
Proyector multimedia MODELO PRM-25 PROYECTOR Manual del propietario Copyright Esta publicación, incluyendo todas las fotografías, ilustraciones y el software, está protegida bajo las leyes de copyright

References: resolución 
 Resolución 
 RESOLUCIÓN 
 RESOLUCIÓN 
 resolución 
 resolución 
 RESOLUCIÓN 
 RESOLUCIÓN 
 resolución 
 resolución