Source: https://beta.e-justice.europa.eu/354/CS/small_claims?AUSTRIA&member=1
Timestamp: 2020-02-19 07:56:18+00:00

Document:
V Rakousku jsou pro vedení řízení v prvním stupni podle nařízení (ES) č. 861/2007, ve znění nařízení (ES) 2421/2015, kterým se zavádí evropské řízení o drobných nárocích, věcně příslušné okresní soudy (Bezirksgerichte). Místní příslušnost se řídí – pokud to nevyplývá již z nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1215/2012 ze dne 12. prosince 2012 o příslušnosti a uznávání a výkonu soudních rozhodnutí v občanských a obchodních věcech – ustanoveními rakouského zákona o organizaci soudnictví (Jurisdiktionsnorm).
Podání v řízení podle nařízení (ES) č. 861/2007, ve znění nařízení (ES) 2421/2015, kterým se zavádí evropské řízení o drobných nárocích, je možné učinit jak písemnou formou, tak také elektronicky prostřednictvím elektronického právního styku založeného na internetu (webbasierter Elektronischer Rechtsverkehr (WebERV)). V zásadě je WebERV přístupný všem fyzickým a právnickým osobám. Technickými předpoklady jsou zvláštní software a zapojení předávacího orgánu. Aktuální seznam předávacích orgánů je dostupný na stránce
Kromě toho lze žádosti a přílohy podávat v elektronické podobě s použitím funkce občanské karty (Bürgerkartenfunktion) (čipová karta nebo podpis pomocí mobilního telefonu – viz http://www.buergerkarte.at/ na online formulářích, které jsou k dispozici na internetové stránce rakouské justice „https://portal.justiz.gv.at/at.gv.justiz.formulare/Justiz/index.html“.
Pomoc a obecné informace poskytuje stranám – pokud je Rakousko mezinárodně příslušné – vždy příslušný okresní soud.
Pro elektronické doručování dokumentů soudu stranám případně jejich zástupcům je k dispozici elektronický právní styk založený na internetu (webbasierter Elektronischer Rechtsverkehr (WebERV). Jedná se přitom o technicky přesně vymezený způsob předávání dokumentů mezi určitým okruhem účastníků, v němž jsou jednotliví členové identifikováni. V zásadě je WebERV přístupný všem fyzickým a právnickým osobám. Technickými předpoklady jsou zvláštní software a zapojení předávacího orgánu. Aktuální seznam předávacích orgánů je dostupný na stránce
Pokud není možné doručit dokument pomocí WebERV, může elektronické doručování probíhat také pomocí správní doručovací služby v souladu s ustanovením oddílu 3 zákona o doručování dokumentů (§ 28 a násl.).
Účast v rakouském WebERV (nikoli však v jiných systémech elektronického doručování) je povinná pro advokáty a obhájce v trestních věcech, notáře, úvěrové a finanční instituce (§ 1 odst. 1 a 2 zákona o bankovnictví (Bankwesengesetz, BWG)), podniky podle § 1 odst. 1 bodů 1, 2, 4, 6, 7 a 8 zákona o dohledu nad pojišťovnictvím z roku 2016 (Versicherungsaufsichtsgesetz, VAG 2016), správy sociálního zabezpečení (§ 23 až 25 obecného zákona o sociálním zabezpečení (Allgemeines Sozialversicherungsgesetz, ASVG), § 15 zákona o živnostenském sociálním pojištění (gewerbliches Sozialversicherungsgesetz, GSVG), § 13 zákona o sociálním pojištění zemědělců (Bauern-Sozialversicherungsgesetz, BSVG), § 9 zákona o zdravotním a úrazovém pojištění úředníků (Beamten-Kranken- und Unfallversicherungsgesetz, B-KUVG), § 4 zákona o pojištění notářů (Notarversicherungsgesetz, NVG 1972), penzijní instituce (§ 479 obecného zákona o sociálním zabezpečení (ASVG)), Fond dovolených a náhrad pro pracovníky ve stavebnictví (§ 14 zákona o dovolených a náhradách pro pracovníky ve stavebnictví (Bauarbeiter- Urlaubs und Abfertigungsgesetz, BUAG)), mzdový fond rakouských farmaceutů (§ 1 zákona o mzdovém fondu, Gehaltskassengesetz, 2002), fond pro vyplácení náhrad v případě platební neschopnosti (§ 13 zákona o vyplácení náhrad v případě platební neschopnosti (Insolvenz-Entgeltsicherungsgesetz, IESG)) a IEF-Service GmbH (§ 1 zákona IEFG), Hlavní svaz rakouských sociálních pojišťoven (§ 31 zákona ASVG), finanční prokuraturu (§ 1 zákona o finanční prokuratuře (Finanzprokuraturgesetz, ProkG) a advokátní komory.
V rakouském zákonu o soudních poplatcích nejsou uvedena žádná samostatná vnitrostátní ustanovení upravující evropské řízení o drobných nárocích. Pro žalobu a následné řízení v prvním stupni se použije položka v sazebníku 1 (TP 1) zákona o soudních poplatcích (Gerichtsgebührengesetz, GGG), pro odvolání a následné řízení ve druhém stupni položka v sazebníku 2 (TP 2) téhož zákona. Tyto sazby platí pro všechna domácí občanskoprávní řízení.
Výše soudního poplatku se vypočítá na základě hodnoty předmětu sporu (hodnota sporného nároku uplatňovaného v žalobě a také nároku uplatňovaného později rozšířením žaloby) případně na základě hodnoty přemětu sporu při odvolání a počtu zainteresovaných stran. Pro ilustraci jsou níže uvedeny kompletní aktuální sazby podle položky sazebníku 1 GGG a položky sazebníku 2 GGG:
Položka v sazebníku 1
150 EUR až
300 EUR až
700 EUR až
3 500 EUR až
Položka v sazebníku 2
Hodnota přemětu sporu při odvolání
2 000 EUR až
Způsob úhrady poplatků je upraven v § 4 zákona o soudních poplatcích. V souladu s ním lze poplatky uhradit bankovní kartou s funkcí bankomatu nebo kreditní kartou, vložením nebo převodem na účet příslušného soudu, nebo složením hotovosti u uvedeného soudu.
Veškeré poplatky mohou být hrazeny také odečtením z účtu a inkasem, pokud je soud (nebo obecně rakouská justice) zmocněn k inkasu soudního poplatku z účtu oznámeného stranou, která má provést platbu, na konto soudu a v podání je uveden účet, z něhož mají být poplatky inkasovány, a maximální částka, která může být inkasována.
Je-li podání provedeno prostřednictvím elektronického právního styku (WebERV), musí být poplatky nutně uhrazeny odečtením z účtu a inkasem. Oznámení maximální částky, která může být inkasována, v tomto případě není možné.
Proti rozhodnutí rakouského okresního soudu vydaného v řízení v prvním stupni podle nařízení (ES) č. 861/2007 ve znění nařízení (ES) 2421/2015, kterým se zavádí evropské řízení o drobných nárocích, je přípustný opravný prostředek odvolání. Odvolání musí být písemně podáno během čtyř týdnů od doručení rozhodnutí u toho okresního soudu, jenž vydal rozhodnutí v prvním stupni. Musí být podepsáno advokátkou nebo advokátem. Také v následném odvolacím řízení je zastupení advokátkou nebo advokátem povinné.
Napadení rozhodnutí o nákladech řízení je třeba provést – pokud samotné rozhodnutí není napadeno – rozkladem proti stanoveným nákladům. Ten je třeba podat během 14 dnů od doručení rozhodnutí u soudou, jenž rozhodnutí vydal.
Podle § 548 odst. 5 rakouského občanského soudního řádu je soud prvního stupně, který je příslušný pro evropské řízení o drobných nárocích, rovněž soudem příslušným pro přezkum podle článku 18 nařízení.
Přezkumné řízení se zahajuje jen na výslovný návrh žalovaného. V návrhu musí žalovaný věrohodně odůvodnit okolnosti, na jejichž základě přezkum žádá. Soud se opírá pouze o tvrzení žalovaného. Ústní jednání povolí soud pouze v případě, kdy to považuje za nutné.
Pokud soud shledá, že nejsou splněny podmínky uvedené v čl. 18 odst. 1 nařízení, návrh v souladu s čl. 18 odst. 3 zamítne; v takovém případě zůstává v platnosti původní rozhodnutí. Proti tomuto rozhodnutí lze podat rozklad. Pokud však jsou podmínky stanovené v čl. 18 odst. 1 nařízení splněny, tj. soud považuje uvedené důvody za oprávněné, prohlásí své původně vydané rozhodnutí za neplatné, tedy je zruší. Proti tomuto rozhodnutí není opravný prostředek přípustný. Právní spor se vrací do situace, v níž se nacházel před procesním krokem, který vedl k prohlášení o neplatnosti. Během trvání přezkumného řízení podle článku 18 může žalovaný podle článku 23 nařízení požádat v členském státě výkonu o zastavení nebo omezení výkonu rozhodnutí.
Jazykem přijatelným podle čl. 21a odst. 1 je němčina.
Kromě němčiny jako úředního jazyka smí státní příslušníci Rakouska a státní příslušníci smluvní strany Dohody o Evropském hospodářském prostoru používat u okresních soudů Oberpullendorf a Oberwart maďarštinu, u okresních soudů Ferlach, Eisenkappel a Bleiburg slovinštinu a u okresních soudů Eisenstadt, Güssing, Mattersburg, Neusiedl am See, Oberpullendorf a Oberwart chorvatštinu.
Pro vykonávací řízení, jakož i pro účely použití článku 23 jsou příslušné okresní soudy. Místní příslušnost se řídí ustanoveními rakouského exekučního řádu (Exekutionsordnung).

References: § 1
 § 15
 § 13
 § 9
 § 4
 § 4
 soud 
 § 548
 soud 
 Soud 
 soud 
 soud 
 čl. 18
 čl. 18
 čl. 18
 soud 
 čl. 21