Source: http://kraken.slv.cz/5Azs261/2005
Timestamp: 2018-06-18 21:42:44+00:00

Document:
5Azs261/2005
è. j. 5 Azs 261/2005-57
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedy JUDr. Václava Novotného a soudkyò JUDr. Ludmily Valentové a JUDr. Lenky Matyá¹ové v právní vìci ¾alobkynì: N. O., zast. ustanoveným advokátem JUDr. Jiøím Svobodou, se sídlem v Praze 3, Na Jarovì 2425/4, proti ¾alovanému: Ministerstvo vnitra, se sídlem Praha 7, Nad ©tolou 3, o kasaèní stí¾nosti proti rozsudku Mìstského soudu v Praze ze dne 30. listopadu 2004, è. j. 8 Az 25/2004-19,
III. Odmìna zástupce stì¾ovatelky, advokáta JUDr. Jiøího Svobody, se sídlem Praha 3, Na Jarovì 2425/4, s e p ø i z n á v á v èástce 2150 Kè a bude mu vyplacena z úètu Nejvy¹¹ího správního soudu do 30 dnù od právní moci tohoto rozsudku.
Vèas podanou kasaèní stí¾ností ¾alobkynì jako stì¾ovatelka brojí proti rozsudku oznaèenému shora, kterým byla zamítnuta její ¾aloba smìøující proti rozhodnutí ¾alovaného ze dne 3. 2. 2004, è. j. OAM-3481/VL-11-P25-2000, jím¾ nebyl stì¾ovatelce udìlen azyl podle § 12, § 13 odst. 1, 2 a § 14 zákona è. 325/1999 Sb., o azylu a o zmìnì zákona è. 283/1991 Sb., o Policii Èeské republiky (dále jen zákon o azylu) a bylo rozhodnuto, ¾e se na ni nevztahuje pøeká¾ka vycestování ve smyslu § 91 zákona o azylu.
Stì¾ovatelka opírá svou kasaèní stí¾nost o dùvody uvedené v § 103 odst. 1 písm. b) a d) zákona è. 150/2002 Sb., soudní øád správní (dále jen s. ø. s. ). Stì¾ovatelka pova¾uje podáním ze dne 10. 12. 2004 rozhodnutí správního orgánu za rozporné s platným právním øádem bez dal¹ích odùvodnìných kasaèních námitek. A¾ soudem ustanovený zástupce stì¾ovatelky na výzvu soudu doplnil kasaèní stí¾nost o dùvody, z nich¾ lze vzít do kasaèního øízení za pøedmìtné tvrzení o vadách pøedcházejícího øízení a vadách rozhodnutí Mìstského soudu v Praze.
Stì¾ovatelka je pøesvìdèena, ¾e byla krácena na svých právech zaji¹tìných § 22 odst. 1 zákona o azylu, nebo» se spisovým materiálem ¾alovaného se nemohla dostateènì seznámit, proto¾e byl vyhotoven pouze v èeském jazyce, pøesto¾e od samého poèátku ¾ádala o ustanovení tlumoèníka. Právo jednat v øízení o udìlení azylu v mateøském jazyce nebo v jazyce, v nìm¾ je stì¾ovatelka schopna se dorozumìt, nelze redukovat pouze na provedení pohovoru podle § 23 zákona o azylu za úèasti tlumoèníka. Tato námitka se týká celého jednání a rozhodování o její ¾ádosti o politický azyl a o ¾alobì, rovnì¾ listinných dùkazù, z nich¾ jde pøedev¹ím o Informaci Ministerstva vnitra Velké Británie o zemi-Moldavsko z øíjna 2002 v èeském jazyce, z nich¾ správní orgán a následnì i Mìstský soud v Praze dovodily pro rozhodnutí významný závìr, tj. ¾e nedochází k pronásledování obyvatelstva ruské nebo ukrajinské národnosti v Moldávii. S tímto písemným dùkazem se stì¾ovatelka nemìla reálnì mo¾nost seznámit a vyslovit se k nìmu, pøesto v¹ak na jeho závìrech spoèívá jak rozhodnutí správního orgánu, tak rozhodnutí Mìstského soudu v Praze. Uvedené vady zpùsobily, ¾e stì¾ovatelce bylo pøedev¹ím kráceno právo na tlumoèníka do moldavského jazyka pro celé øízení o její ¾alobì, jak zaruèuje èl. 37 odst. 4 Listiny. Výslovnou ¾ádost o ustanovení tlumoèníka stì¾ovatelka uvedla do kasaèní stí¾nosti, okolnost, ¾e stì¾ovatelka neovládá èeský jazyk, byla zøejmá i z dùkazù zji¹tìných správním orgánem, nebo» tento jednal se stì¾ovatelkou prostøednictvím tlumoèníka v jazyce ruském (pohovor ze dne 12. 12. 2003). Stì¾ovatelka tedy v tomto spatøuje vadu øízení ve smyslu § 103 odst. 1 písm. b) s. ø. s.
Stì¾ovatelka dále vyjadøuje pøesvìdèení, ¾e napadený rozsudek mìl být zru¹en rovnì¾ z dùvodu dle § 103 odst. 1 písm. d) s. ø. s., proto¾e øízení pøed soudem bylo sti¾eno vadou, která má za následek nezákonnost rozhodnutí o vìci samé. Tuto vadu spatøuje stì¾ovatelka v tom, ¾e vzhledem k dùkaznímu významu vý¹e uvedené Informace Ministerstva vnitra Velké Británie o zemi-Moldavsko z øíjna 2002 pro negativní rozhodnutí o ¾ádosti stì¾ovatelky o azyl je nutno dále namítnout, ¾e jde o dùkaz irelevantní, proto¾e ve správním ani v soudním spise nejsou dolo¾eny okolnosti, z nich¾ by vyplývalo, ¾e informace byla získána cestou právní pomoci. S praxí, kdy se èeské orgány øídí ve správních nebo soudních øízeních jako závaznými informacemi cizích státních orgánù, k nim¾ se úèastník øízení nemá mo¾nost vyslovit, nelze souhlasit, pokud nejsou splnìny podmínky pro získání a pou¾ití tìchto listin jako dùkazù ve správním a soudním øízení. Rovnì¾ tato praxe nará¾í na meze stanovené èl. 38 odst. 2 Listiny, podle nìho¾ se ka¾dý mù¾e vyjádøit ke v¹em provádìným dùkazùm-v pøípadì stì¾ovatelky tomu tak nebylo. Stì¾ovatelka nebyla v prùbìhu azylového øízení upozornìna na existenci uvedené Informace, ani na skuteènost, ¾e jde o zásadní dùkazní materiál pro rozhodnutí.
Vzhledem k procesní nepou¾itelnosti Informace Ministerstva vnitra Velké Británie o zemi-Moldavsko z øíjna 2002 neobstojí závìr správního orgánu (a následnì i Mìstského soudu v Praze) ohlednì neexistence dùvodù pro udìlení azylu na stranì stì¾ovatelky zalo¾ený na této informaci. Vedle toho uvedená argumentace správního orgánu na daný pøípad nedopadá (stì¾ovatelka netvrdila, ¾e národnostní men¹iny nemohou v Moldávii pou¾ívat svùj jazyk) a pøedev¹ím nevyvrací tvrzení stì¾ovatelky o poni¾ování a urá¾ení kvùli své ukrajinské národnosti, pøièem¾ jednoznaènì jde o skuteènosti nasvìdèující odùvodnìnému strachu z pronásledování z dùvodu pøíslu¹nosti k urèité národnosti. V dùsledku uvedeného nejsou úplná, resp. ve spisech ve spisech chybí skutková zji¹tìní, na nich¾ je zalo¾eno rozhodnutí správního orgánu o neudìlení azylu. Stejnou vadou je sti¾en i napadený rozsudek Mìstského soudu v Praze.
Z vyjádøení ¾alovaného ke kasaèní stí¾nosti vyplývá, ¾e ¾alovaný odmítá stì¾ovatelkou vytýkané vady správního øízení, je¾ mìly spoèívat v neustanovení tlumoèníka do moldavského jazyka od samého poèátku øízení a v pou¾ití informace MV Velké Británie o Moldavsku z øíjna 2002 v èeském jazyce, pøièem¾ stì¾ovatelka nebyla upozornìna na tento dùkazní prostøedek, ani na skuteènost, ¾e jde o zásadní dùkazní materiál pro rozhodnutí o její ¾ádosti o azyl. Tyto dùvody kasaèní stí¾nosti jsou dle názoru ¾alovaného ve smyslu § 104 odst. 4 s. ø. s. nepøípustné, proto¾e je stì¾ovatelka neuplatnila v øízení pøed soudem, jeho¾ rozhodnutí má být nyní pøezkoumáno, aè tak uèinit mohla, proto ve smyslu § 109 odst. 4 s. ø. s. nemù¾e Nejvy¹¹í správní soud ke shora uvedeným skuteènostem pøihlédnout. ®alovaný pøesto uvádí, ¾e stì¾ovatelka nebyla v ¾ádném svém právu zkrácena, proto¾e ve správním øízení s ní bylo postupováno zcela standardnì, tj. na samém poèátku øízení byla nále¾itì pouèena, tlumoèník jí byl ustanoven na její ¾ádost do ruského jazyka, se spisovým materiálem se mohla seznamovat kdykoli v prùbìhu øízení a rozhodnutí pøevzala za úèasti tlumoèníka, jak se v¹e dokládá správním spisem.
Podle názoru ¾alovaného nelze akceptovat ani námitky stì¾ovatelky o vadách rozsudku, proto¾e tam uvedená tvrzení nekorespondují s uplatnìnými zcela obecnými ¾alobními dùvody posouzenými øádnì v pøedchozím soudním øízení, nadto správní orgán trvá na absenci azylovì relevantních dùvodù u stì¾ovatelky, jak je ve správním rozhodnutí podrobnì vylíèeno v odùvodnìní a soudem v rozsudku potvrzeno. Dùkazní øízení bylo pøimìøené obsahem i rozsahem k tvrzením stì¾ovatelky, jimi¾ vypovìdìla svoje dùvody ¾ádosti o azyl v ÈR.
Doplnìním vyjádøení ¾alovaného ze dne 8. 2. 2006 se toto roz¹iøuje o tvrzení, ¾e ke dni 3. 2. 2004, který je dnem vydání napadeného správního rozhodnutí o neudìlení azylu stì¾ovatelce, nebyl správní orgán vázán ustanovením § 33 odst. 2 zákona è. 71/1967 Sb., o správním øízení (správní øád) podle § 9 azylového zákona, tzn. ¾e správní orgán nebyl povinen dát úèastníkùm øízení mo¾nost, aby se pøed vydáním rozhodnutí mohli vyjádøit k jeho podkladu i ke zpùsobu jeho zji¹tìní, popø. navrhnout jeho doplnìní.
Nejvy¹¹í správní soud pøezkoumal kasaèní stí¾ností napadené rozhodnutí Mìstského soudu v Praze v mezích dùvodù uplatnìných ve smyslu ust. § 103 odst. 1 písm. b) a d) s. ø. s. a dospìl k závìru, ¾e kasaèní stí¾nost není dùvodná.
Soud pøipomíná, ¾e skutková podstata, z ní¾ správní orgán vycházel v napadeném rozhodnutí, je se spisy v rozporu, pokud skutkový materiál, jinak dostaèující k uèinìnému správnému skutkovému závìru, ve spisu obsa¾ený, vede k jiným skutkovým závìrùm, ne¾ jaký uèinil rozhodující orgán. Skutková podstata nemá oporu ve spisech, chybí-li podklad pro skutkový závìr uèinìný rozhodujícím orgánem, resp. je nedostaèující k uèinìní správného skutkového závìru. Z textu kasaèní stí¾nosti v¹ak lze zjistit, ¾e stì¾ovatelka v ¾alobì proti rozhodnutí správního orgánu uvedla tyto dùvody: pøesné a úplné zji¹tìní skuteèného stavu vìci a neúplnost dùkazù, vèetnì jejich hodnocení. Soud se jimi zabýval a do¹el k následujícímu: ¾alobkynì mìla mo¾nost vyjádøit se pøed vydáním rozhodnutí k podkladùm, pøípadnì navrhnout jejich doplnìní; jak vyplývá z dokumentù zalo¾ených ve správním spise, ¾alovaný si opatøil potøebné podklady pro rozhodnutí, tak¾e vycházel ze spolehlivì zji¹tìného stavu vìci; z odùvodnìní rozhodnutí vyplývá, které skuteènosti byly podkladem rozhodnutí, jakými úvahami byl ¾alovaný veden pøi hodnocení dùkazù a pøi pou¾ití právních pøedpisù, na základì nich¾ rozhodoval; nic ze správního spisu nenaznaèuje, ¾e by se ¾alovaný nezabýval touto vìcí odpovìdnì a svìdomitì. Z obsahu správního spisu je nad ve¹kerou pochybnost zøejmé, ¾e ¾alovaný pøi zji¹»ování dùvodù pro podání ¾ádosti o azyl postupoval korektnì. Poskytl procesní pouèení, jako¾ i pouèení o pobytu cizince na území Èeské republiky a v rámci jím provedeného øízení mu nelze z tohoto pohledu nièeho vyèíst. Správní orgán dospìl k závìru, ¾e stì¾ovatelka uvádìla pouze skuteènosti nepodøaditelné pod dùvody pro udìlení azylu, ze kterých nebylo mo¾no dovodit, ¾e byla ve své vlasti pronásledována za uplatòování politických práv a svobod a neuvedla v pøípadì návratu do vlasti ¾ádnou konkrétní obavu, kterou by bylo mo¾no pova¾ovat za odùvodnìný strach z pronásledování z dùvodù rasy, nábo¾enství, národnosti, pøíslu¹nosti k urèité sociální skupinì nebo zastávání urèitých politických názorù. Skuteènosti uvádìné stì¾ovatelkou nelze pova¾ovat za pronásledování ve smyslu ust. § 12 zákona o azylu. Stì¾ovatelka neopustila Moldavskou republiku z dùvodù pronásledování za uplatnìní politických práv a svobod nebo z dùvodù rasy nábo¾enství nebo politického pøesvìdèení. Podstata stì¾ovatelèiných potí¾í spoèívala v nedobré ekonomické situaci panující v Moldávii a z konfliktu v P., jeho¾ dùsledkem v¹ak není pronásledování z vý¹e uvedených zákonných dùvodù, ani sama stì¾ovatelka ¾ádné skuteènosti v tomto smìru neuvedla.
Správní orgán v øízení rovnì¾ zkoumal, zda v pøípadì stì¾ovatelky nebyly dány dùvody pro udìlení humanitárního azylu a dospìl k závìru, ¾e tomu tak není. Proto¾e správní orgán øádnì zjistil a posoudil jak osobní situaci stì¾ovatelky, tak i stav v její zemi, a pokud z nich sám nevyvodil dùvody pro udìlení humanitárního azylu, je takové rozhodnutí plnì v jeho pravomoci a soud nezákonnost takového rozhodnutí s ohledem na shora vyslovené neshledává.
Za tìchto okolností Nejvy¹¹í správní soud neshledal dùvodnými námitky stì¾ovatelky o tvrzeném nedostateèném dokazování a jeho vlivu a o nesprávném posouzení právní otázky o vadnosti pøedcházejícího správního øízení dle ust. § 103 odst. 1 písm. b) s. ø. s. Nejvy¹¹í správní soud shodnì se závìrem Mìstského soudu v Praze shledal rozhodnutí ¾alovaného øádnì odùvodnìným, jeho závìry jsou logické a jsou odrazem øádnì provedeného dokazování. Ze správního spisu je zcela zøejmé, ¾e správní orgán provedl v øízení úplné dokazování, je z nìj zøejmé, z jakých dùkazních prostøedkù správní orgán pøi svém rozhodování vycházel. Dùkazní prostøedky byly øádnì zhodnoceny a provedené dokazování vyústilo v øádnì zji¹tìný skutkový stav, z nìho¾ správní orgán pøi svém rozhodování o tom, zda jsou zde dùvody pro udìlení azylu dle § 12, § 13 odst. 1 a odst. 2 a § 14 vycházel. Správní orgán nemá povinnost, aby sám domý¹lel právnì relevantní dùvody pro udìlení azylu ¾adatelem neuplatnìné a posléze k tìmto dùvodùm èinil pøíslu¹ná skutková zji¹tìní. Povinnost zjistit skuteèný stav vìci dle ustanovení § 32 zákona è. 71/1967 Sb., správní øád, má správní orgán pouze v rozsahu dùvodù, které ¾adatel v prùbìhu správního øízení uvedl. Námitkou stì¾ovatelky uvedenou v kasaèní stí¾nosti o nemo¾nosti seznámit se se spisovým materiálem ¾alovaného, nebo» ten byl veden pouze v èeském jazyce, se Nejvy¹¹í správní soud samostatnì nezabýval, nebo» se jedná o tzv. novum, skuteènost, kterou stì¾ovatelka uplatnila poté, kdy bylo vydáno napadené rozhodnutí, k takovým námitkám Nejvy¹¹í správní soud ve smyslu § 109 odst. 4 s. ø. s. nepøihlí¾í. Toté¾ hodnocení Nejvy¹¹ího správního soudu lze aplikovat i na námitku stì¾ovatelky ohlednì zpùsobu získání dùkazního prostøedku Informace Ministerstva vnitra Velké Británie o zemi Moldavsko z øíjna 2002.
Dùvodem pro podání kasaèní stí¾nosti z dal¹ího dùvodu, a to podle § 103 odst. 1 písm. d) s. ø. s. je nepøezkoumatelnost, spoèívající v nesrozumitelnosti nebo nedostatku dùvodù rozhodnutí, popøípadì v jiné vadì øízení pøed soudem, mohla-li mít taková vada za následek nezákonné rozhodnutí o vìci samé. Námitku uplatnìnou v tomto ohledu nemohl Nejvy¹¹í správní soud zkoumat, kdy¾ ji stì¾ovatelka vztáhla k procesní nepou¾itelnosti Informace Ministerstva vnitra Velké Británie o zemi Moldavsko z øíjna 2002, nebo» touto námitkou se Mìstský soud v Praze nemohl zabývat, nebyla uvedena v ¾alobì. Nejvy¹¹í správní soud dospìl k závìru, ¾e napadené rozhodnutí ¾alovaného i Mìstského soudu v Praze je dostateènì srozumitelným a pøesvìdèivým zpùsobem odùvodnìno, pro stì¾ovatelku z nìj zcela jasnì vyplývá, z jakých skuteèností správní orgán a následnì i soud vycházely a jakými právními úvahami se pøi rozhodování øídily.
Stì¾ovatelka, která nemìla v tomto soudním øízení úspìch, nemá právo na náhradu nákladù øízení (§ 60 odst. 1 s. ø. s.) a ¾alovanému, který byl v øízení úspì¹ný, náklady øízení nevznikly, resp. je neúètoval. Proto soud rozhodl, ¾e ¾alovanému se náhrada nákladù øízení o kasaèní stí¾nosti nepøiznává. Soudem ustanovenému advokátovi byla odmìna stanovena podle § 7, § 9 odst. 3 písm. f) vyhl. è. 177/1996 Sb., ve znìní vyhl. è. 68/2003 Sb. ve vý¹i 2150 Kè (2 úkony: dle § 11 odst. 1 písm. b) první porada, pøevzetí, pøíprava vìci, je-li zástupce ustanoven soudem, písm. d) písemné podání ve vìci samé-doplnìní kasaèní stí¾nosti, a náhrady hotových výdajù 2 x 75 Kè dle § 13 odst. 3 cit. vyhlá¹ky).

References: soud 
 § 12
 § 13
 § 14
 § 91
 § 103
 § 22
 § 23
 soud 
 § 103
 § 103
 § 104
 § 109
 soud 
 § 33
 § 9
 soud 
 § 103

Soud 
 Soud 
 § 12
 soud 
 soud 
 § 103
 soud 
 § 12
 § 13
 § 14
 § 32
 soud 
 soud 
 § 109
 § 103
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 7
 § 9
 § 11
 § 13