Source: https://usito.usherbrooke.ca/d%C3%A9finitions/rassasier
Timestamp: 2019-12-09 17:48:24+00:00

Document:
rassasier | Usito
Accueil / Tous les mots du dictionnaire / rassasier
rassasier [infobulle_prononciationprononciationbloc prononciationprononciation400 VOIR le tableau de l’alphabet phonétique international.VOIR les principes de la transcription phonétique.VOIR l'article thématique : La prononciation du français québécois.VOIR l'article thématique : L’origine de la prononciation québécoise traditionnelle. ʀasazje] infobulleverbe_v__tr__dir_v._tr._dir.v. tr. dir.verbe transitif direct450Informations lexicogrammaticalesinfoLexicoEn grammaire traditionnelle, un verbe transitif direct est un verbe qui se construit avec un complément d’objet direct (COD).Nous parlons français.En grammaire nouvelle, un verbe transitif direct est un verbe qui se construit avec un complément direct (CD), c’est-à-dire un complément du verbe, essentiel, qui n’est pas introduit par une préposition.Nous parlons français.Certains compléments circonstanciels en grammaire traditionnelle peuvent être analysés en grammaire nouvelle comme des compléments directs à comportement particulier. Ils ont un comportement syntaxique moins prototypiques puisqu'ils ne se pronominalisent pas en le, la, les ou en et ne peuvent être mis au passif. Cependant, il s'agit de compléments requis par le verbe, introduits sans préposition. Les grammaires ne précisent pas toujours comment les analyser et disent simplement qu'il s'agit de compléments de mesure, de prix et de temps ou alors de compléments directs par opposition aux compléments d'objet direct.Ce livre coûte 50 dollars.v. tr. dir.
infobullenum_macro_sens_num_macro_sensnum_sensI, II, III…structuration de l'article250IMacrosensAMésosens1Sens◈Sous-sens‒Nuance1 Satisfaire pleinement la faim de qqn. infobullerenvoi_syn__⇒ ⇒ renvoi synonymique250Renvois analogiquesrenvoisLa flèche horizontale ( ⇒ ) renvoie à un ou à des synonymes, c'est-à-dire à un ou à des mots qui présentent le même sens ou à peu près le même sens. ⇒ assouvir. Ce repas l’a rassasié. Elle est rassasiée. infobullenum_macro_sens_num_macro_sensnum_nuanceI, II, III…structuration de l'article250IMacrosensAMésosens1Sens◈Sous-sens‒Nuance ‒ infobulleliste_syntaxique_absoltabsoltabsoltabsolument250Précisions grammaticales et syntaxiquesprecisionsGrammEn construction absolue, c’est-à-dire sans le complément attendu. absolt Un plat qui rassasie. infobullenum_macro_sens_num_macro_sensnum_nuanceI, II, III…structuration de l'article250IMacrosensAMésosens1Sens◈Sous-sens‒Nuance ‒ infobulleliste_grammatical_pronom_pronom.pronom.emploi pronominal250Précisions grammaticales et syntaxiquesprecisionsGrammAbréviation de emploi pronominal.pronom. Se rassasier de mets délectables. infobullenum_macro_sens_num_macro_sensnum_sensI, II, III…structuration de l'article250IMacrosensAMésosens1Sens◈Sous-sens‒Nuance2 infobulleliste_rhetorique_fig_fig.fig.figuré250Précisions rhétoriquesprecisionRhetoriqueIndicateur utilisé dans le cas d'un mot qui prend ou qui a une signification seconde, souvent produite par une métaphore (par opposition au sens propre).fig. Satisfaire les désirs, les aspirations, les passions de qqn. infobullerenvoi_syn__⇒ ⇒ renvoi synonymique250Renvois analogiquesrenvoisLa flèche horizontale ( ⇒ ) renvoie à un ou à des synonymes, c'est-à-dire à un ou à des mots qui présentent le même sens ou à peu près le même sens. ⇒ combler. Le concert n'a pas rassasié le public. Être rassasié de gloire. infobullenum_macro_sens_num_macro_sensnum_nuanceI, II, III…structuration de l'article250IMacrosensAMésosens1Sens◈Sous-sens‒Nuance ‒ infobulleliste_grammatical_pronom_pronom.pronom.emploi pronominal250Précisions grammaticales et syntaxiquesprecisionsGrammAbréviation de emploi pronominal.pronom. Il ne peut se rassasier de contempler cette peinture. infobullenum_macro_sens_num_macro_sensnum_nuanceI, II, III…structuration de l'article250IMacrosensAMésosens1Sens◈Sous-sens‒Nuance ‒ infobulleliste_rhetorique_par_ext_par_ext.par ext.par extension250Précisions rhétoriquesprecisionRhetoriqueIndicateur utilisé dans le cas d'un mot à qui l'on donne, outre son sens premier original et spécifique, un sens secondaire plus général.par ext. Rassasier ses yeux d'un spectacle. infobullenum_macro_sens_num_macro_sensnum_sous_sensI, II, III…structuration de l'article250IMacrosensAMésosens1Sens◈Sous-sens‒Nuance ◈ Satisfaire jusqu'au dégoût. « vous seriez rassasiés l'un de l'autre au bout de trois semaines » noticeMichel_Beaulieu.bio.xmlMichel_Beaulieu_bio_xmlMichel BeaulieuTrivialitésMontréal, Éditions du Noroît, 2001, 114 p. javascript:return naviguerVers('')(M. Beaulieu, 2001).
infobulledef_sous_entree_in_TLFin_TLFin TLFiin Trésor de la langue française informatisé400rassasierCet article s'appuie sur certaines données du TLFi. Rechercher « ###_entree_### » dans le TLFiLe Centre d’analyse et de traitement informatique du français québécois (CATIFQ)* a établi une convention de collaboration scientifique avec le Centre national de la recherche scientifique (CNRS), l’ATILF et le Trésor de la langue française, Université de Nancy. Dans le cadre de cette collaboration scientifique, l'équipe FRANQUS peut s'appuyer :sur des définitions du Trésor de la langue française concernant les mots ou sens très généraux de la francophonie, ne comportant pas de spécificité québécoise;sur la partie étymologique du Trésor de la langue française;sur des citations issues de Frantext pour les auteurs littéraires français.* Ce centre porte depuis 2016 le nom de Centre de recherche interuniversitaire sur le français en usage au Québec.
∎ infobullederive_DÉR_DÉR.DÉR.dérivé250Autres abréviations utilisées couramment dans le dictionnaireautresAbrevRubrique finale qui présente un ou des mots qui dérivent du mot présenté en vedette. dér. rassasiant, rassasiante infobulleadjectif_adj_adj.adj.adjectif250Informations lexicogrammaticalesinfoLexicoAbréviation de adjectif. adj., rassasiement infobullenom_n_n.n.nom250Informations lexicogrammaticalesinfoLexicoAbréviation de nom.n. infobullegenre_m_m.m.masculin250Informations lexicogrammaticalesinfoLexicoAbréviation de masculin.m.
infobulle_étymologieétymologierubrique étymologiquerubrique étymologique400La rubrique étymologique, s’il y a lieu, peut contenir les ou un des éléments suivants :la date de la 1re attestation du mot en entrée;l’étymon, c’est-à-dire la forme à l’origine du mot de l’entrée;la langue ou le dialecte d’où provient l’étymon;le sens de l’étymon;la source d’où proviennent les informations de la rubrique étymologique, sous une forme abrégée;un complément d’information encyclopédiqueVOIR La rubrique étymologique, principes généraux.ÉTYMOLOGIE1120; de r-, issu de re-, et de l'ancien français assasier « satisfaire la faim de qqn ».
il elle rassasie
ils elles rassasient
il elle rassasiait
ils elles rassasiaient
il elle rassasia
ils elles rassasièrent
il elle rassasiera
ils elles rassasieront
il elle rassasierait
ils elles rassasieraient
qu'il elle rassasie
qu'ils elles rassasient
qu'il elle rassasiât
qu'ils elles rassasiassent
rassasié rassasiés
rassasiée rassasiées
j' ai rassasié
il elle a rassasié
ils elles ont rassasié
j' avais rassasié
il elle avait rassasié
ils elles avaient rassasié
j' eus rassasié
il elle eut rassasié
ils elles eurent rassasié
j' aurai rassasié
il elle aura rassasié
ils elles auront rassasié
j' aurais rassasié
il elle aurait rassasié
ils elles auraient rassasié
j' eusse rassasié
il elle eût rassasié
ils elles eussent rassasié
que j' aie rassasié
qu'il elle ait rassasié
qu'ils elles aient rassasié
que j' eusse rassasié
qu'il elle eût rassasié
qu'ils elles eussent rassasié
il se elle se rassasie
ils se elles se rassasient
il se elle se rassasiait
ils se elles se rassasiaient
il se elle se rassasia
ils se elles se rassasièrent
il se elle se rassasiera
ils se elles se rassasieront
il se elle se rassasierait
ils se elles se rassasieraient
qu'il se elle se rassasie
qu'ils se elles se rassasient
qu'il se elle se rassasiât
qu'ils se elles se rassasiassent
je me suis rassasiérassasiée
tu t' es rassasiérassasiée
il s'elle s' est rassasiérassasiée
nous nous sommes rassasiésrassasiées
vous vous êtes rassasiésrassasiées
ils se elles se sont rassasiésrassasiées
je m' étais rassasiérassasiée
tu t' étais rassasiérassasiée
il s'elle s' était rassasiérassasiée
nous nous étions rassasiésrassasiées
vous vous étiez rassasiésrassasiées
ils s'elles s' étaient rassasiésrassasiées
je me fus rassasiérassasiée
tu te fus rassasiérassasiée
il se elle se fut rassasiérassasiée
nous nous fûmes rassasiésrassasiées
vous vous fûtes rassasiésrassasiées
ils se elles se furent rassasiésrassasiées
je me serai rassasiérassasiée
tu te seras rassasiérassasiée
il se elle se sera rassasiérassasiée
nous nous serons rassasiésrassasiées
vous vous serez rassasiésrassasiées
ils se elles se seront rassasiésrassasiées
je me serais rassasiérassasiée
tu te serais rassasiérassasiée
il se elle se serait rassasiérassasiée
nous nous serions rassasiésrassasiées
vous vous seriez rassasiésrassasiées
ils se elles se seraient rassasiésrassasiées
je me fusse rassasiérassasiée
tu te fusses rassasiérassasiée
il se elle se fût rassasiérassasiée
nous nous fussions rassasiésrassasiées
vous vous fussiez rassasiésrassasiées
ils se elles se fussent rassasiésrassasiées
que je me sois rassasiérassasiée
que tu te sois rassasiérassasiée
qu'il se elle se soit rassasiérassasiée
que nous nous soyons rassasiésrassasiées
que vous vous soyez rassasiésrassasiées
qu'ils se elles se soient rassasiésrassasiées
que je me fusse rassasiérassasiée
que tu te fusses rassasiérassasiée
qu'il se elle se fût rassasiérassasiée
que nous nous fussions rassasiésrassasiées
que vous vous fussiez rassasiésrassasiées
qu'ils se elles se fussent rassasiésrassasiées
sois-toi rassasiérassasiée
soyons-nous rassasiésrassasiées
soyez-vous rassasiésrassasiées
s' être rassasiérassasiée
s' étant rassasiérassasiée
Dont la faim est pleinement satisfaite.

References: l'article250
 l'article250
 l'article250
 l'article250
 l'article250
 l'article250
 l'article250