Source: http://kraken.slv.cz/7Azs255/2005
Timestamp: 2018-08-19 16:04:52+00:00

Document:
7Azs255/2005
7 Azs 255/2005-54
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedkynì JUDr. Eli¹ky Cihláøové a soudcù JUDr. Radana Malíka a JUDr. Jaroslava Hubáèka v právní vìci stì¾ovatelky nezl. M. (také D. M.), zastoupené zákonnou zástupkyní M. M., právnì zastoupené JUDr. Radanou Pekárkovou, advokátkou se sídlem v Brnì, Hlinky 142a, za úèasti Ministerstva vnitra, se sídlem v Praze 7, Nad ©tolou 3, v øízení o kasaèní stí¾nosti proti rozsudku Krajského soudu v Brnì ze dne 16. 6. 2005, è. j. 36 Az 115/2004-25,
Rozsudkem Krajského soudu v Brnì ze dne 16. 6. 2005, è. j. 36 Az 115/2004-25, byla zamítnuta ¾aloba stì¾ovatelky proti rozhodnutí Ministerstva vnitra (dále jen ministerstvo ) ze dne 23. 4. 2004, è. j. OAM-1616/VL-07-15-2004, jím¾ bylo rozhodnuto o neudìlení azylu stì¾ovatelce podle § 12, § 13 odst. 1, 2 a § 14 zákona è. 325/1999 Sb., o azylu a o zmìnì zákona è. 283/1991 Sb., o Policii Èeské republiky, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen zákon o azylu ) a souèasnì bylo rozhodnuto, ¾e se na stì¾ovatelku nevztahuje pøeká¾ka vycestování ve smyslu § 91 zákona o azylu. Krajský soud v odùvodnìní rozsudku uvedl, ¾e ministerstvo si zajistilo dostatek informací dostupných ke dni vydání správního rozhodnutí, které v tomto rozhodnutí cituje èi se na nì odvolává. Ze ¾ádosti stì¾ovatelky a z obsahu protokolu sepsaného se zákonnou zástupkyní stì¾ovatelky plynou dùvody vedoucí stì¾ovatelku k podání ¾ádosti o udìlení azylu a s tìmito uplatnìnými dùvody se ministerstvo beze zbytku vypoøádalo. Závìry, které ministerstvo z provedeného dokazování vyvodilo, nejsou s provedenými dùkazy v ¾ádném logickém rozporu. Ministerstvu nelze ani vytýkat neprovedení dal¹ích dùkazù, kdy¾ stì¾ovatelka v prùbìhu správního øízení ani v podané ¾alobì neuvedla, jaké dùkazy mìlo ministerstvo provést. Stì¾ovatelka mìla v prùbìhu správního øízení dostatek mo¾ností k tomu, aby uvedla v¹e, co pova¾uje za dùle¾ité pro rozhodnutí o dùvodech své ¾ádosti o udìlení azylu a byla pouèena o procesních prostøedcích, které jako úèastník správního øízení mìla. Z obsahu správního spisu bylo zji¹tìno, ¾e zákonná zástupkynì ¾ádala jménem stì¾ovatelky o udìlení azylu z dùvodu obav z mo¾ného jednání ze strany bývalého man¾ela zákonné zástupkynì a majitele bytu. Dal¹ím dùvodem byla také skuteènost, ¾e v pøípadì návratu do zemì pùvodu by mìly potí¾e s bydlením. Tyto stì¾ovatelkou tvrzené skuteènosti nelze pova¾ovat za pronásledování èi strach z nìj ve smyslu ustanovení § 12 zákona o azylu. Krajský soud nezjistil ani pochybení ministerstva v pøípadì rozhodnutí o neudìlení azylu za úèelem slouèení rodiny podle § 13 zákona o azylu, nebo» ¾ádnému rodinnému pøíslu¹níku stì¾ovatelky ve smyslu odst. 2 citovaného ustanovení azyl udìlen nebyl. Na udìlení humanitárního azylu podle § 14 zákona o azylu není právní nárok. Ministerstvo je oprávnìno posuzovat na základì správního uvá¾ení pøípad od pøípadu a rozhodnutí o humanitárním azylu soud pøezkoumává pouze v omezeném rozsahu, tedy z hlediska dodr¾ení pøíslu¹ných procesních pøedpisù. Ministerstvo posoudilo osobní situaci stì¾ovatelky a situaci v zemi jejího pùvodu a samo z nich vyvodilo, ¾e není dùvod pro udìlení humanitárního azylu, co¾ je plnì v jeho kompetenci. Soudu nepøíslu¹í pøezkoumávat, zda byly dány humanitární dùvody èi nikoliv. Rovnì¾ v pøípadì námitky týkající se existence pøeká¾ky vycestování podle § 91 zákona o azylu nebyla ¾aloba dùvodná, kdy¾ krajský soud dospìl ke shodnému právnímu závìru jako ministerstvo, které v odùvodnìní napadeného rozhodnutí z dostupných informací o zemi pùvodu stì¾ovatelky v dobì vydání tohoto rozhodnutí vyvodilo, ¾e stì¾ovatelka nenále¾í k osobám ohro¾eným skuteènostmi zakládajícími pøeká¾ky vycestování ve smyslu § 91 zákona o azylu, a to i vzhledem k dùvodùm ¾ádosti o udìlení azylu, které stì¾ovatelka v prùbìhu správního øízení tvrdila.
Proti tomuto rozsudku podala stì¾ovatelka prostøednictvím zákonné zástupkynì v zákonné lhùtì kasaèní stí¾nost z dùvodu uvedeného v § 103 odst. 1 písm. a) a b) s. ø. s. Stì¾ovatelka ji¾ v ¾alobì vyslovenì namítala, ¾e ministerstvo si opatøilo pouze obecné informace o Ukrajinì, ani¾ by je posoudilo ve vztahu k její situaci, kterou popisovala z pohledu své matky, která ji jako zákonná zástupkynì z dùvodu její nezletilosti zastupuje. Ministerstvo nevyhovìlo její ¾ádosti, nebo» obavu zákonné zástupkynì stì¾ovatelky pøed pronásledováním ze strany jejího bývalého man¾ela vyhodnotilo jako soukromý problém. Nezabývalo se v¹ak logickým následkem uvedené obavy ve vztahu k ¾ádosti o azyl stì¾ovatelky, a to mo¾né pøíslu¹nosti stì¾ovatelky k sociální skupinì neman¾elských dìtí. Ministerstvo má povinnost zji¹»ovat úplný a správný stav vìci a nemohlo vycházet pouze ze souhlasu zákonné zástupkynì stì¾ovatelky, ¾e dùvody ¾ádosti stì¾ovatelky jsou shodné s jejími. Zákonné dùvody zástupkynì stì¾ovatelky mìlo posoudit a dále zkoumat z hlediska stì¾ovatelky. Ze správního rozhodnutí nevyplývá, ¾e by si ministerstvo opatøilo informace o tom, jaké je postavení neman¾elských dìtí na Ukrajinì, jak k nim pøistupují ukrajinské státní orgány a jakou po¾ívají ochranu. Naopak ministerstvo nevzalo v úvahu informace, které o Ukrajinì vyplývají ze Zprávy o dodr¾ování lidských práv na Ukrajinì za rok 2002, kde se uvádí, ¾e ukrajinská vláda nezasahuje úèinnì proti diskriminaci z dùvodu rasy, pohlaví a jiných dùvodù, a to èásteènì z dùvodu neexistence úèinného soudnictví, a hlavnì, ¾e násilí vùèi ¾enám je údajnì v¹udypøítomné. S tímto se ministerstvo vùbec nevypoøádalo a dokonce to ani neuvádí v rozhodnutí. Dále ministerstvo poru¹ilo procesní ustanovení pøi zji¹»ování skutkového stavu, a to zejména povinnost chránit zájmy úèastníka øízení v tom smyslu, ¾e pohovor se zákonnou zástupkyní stì¾ovatelky byl veden dne 13. 4. 2004, tj. pouze 22 dní po porodu. V té dobì existoval objektivní dùvod pro mo¾né posouzení udìlení humanitárního azylu stì¾ovatelce z dùvodu jejího zdravotního stavu, který trvá od narození, a o kterém její zákonná zástupkynì v dobì pohovoru je¹tì nevìdìla. Ministerstvo si mìlo ke dni rozhodnutí ovìøit aktuální zdravotní stav stì¾ovatelky, nebo» vzhledem ke skuteènosti, ¾e se jednalo o novorozené dítì, existuje v¾dy mo¾nost zmìny zdravotního stavu, resp. pozdìj¹í diagnostika pøípadných poruch zdravotního stavu. Ministerstvo není vázáno pouze návrhy úèastníka, jeho¾ zájmy má chránit. Dal¹ím dùvodem mo¾ného posouzení udìlení humanitárního azylu stì¾ovatelce, kterou se ministerstvo nezabývalo, je skuteènost, ¾e stì¾ovatelka je vzhledem ke svému nízkému vìku naprosto závislá na rodièích, kteøí jsou oba v Èeské republice a oba ¾ádají o udìlení azylu. Ani v pøípadì zákonné zástupkynì stì¾ovatelky, ani v pøípadì otce K. K., jeho¾ øízení bylo vedeno u Krajského soudu v Brnì pod sp. zn. 55 Az 115/2004 a bylo vráceno ministerstvu k dal¹ímu øízení, nejsou skonèena. Odùvodnìní rozhodnutí ministerstva, ¾e Na základì údajù sdìlených zákonnou zástupkyní nezletilé ¾adatelky v prùbìhu øízení nezjistil správní orgán dle § 14 zákona o azylu dùvod hodný zvlá¹tního zøetele je nepøezkoumatelné, nebo» není zøejmé na základì jakých úvah a kterých údajù ministerstvo k tomuto závìru dospìlo. Rovnì¾ posouzení pøeká¾ky vycestování je nesprávné, kdy¾ se ministerstvo nezabývalo tím, zda po návratu nehrozí stì¾ovatelce napø. poni¾ující zacházení právì z dùvodu, ¾e se jedná o neman¾elské dítì. Skuteènost, ¾e se stì¾ovatelka narodila na území Èeské republiky neznamená, ¾e na Ukrajinì jí takové nebezpeèí nehrozí. Mo¾nost rozporu s mezinárodními závazky Èeské republiky, zejména s Úmluvou o právech dítìte, pak není v rozhodnutí øe¹ena vùbec. Proto stì¾ovatelka navrhla, aby Nejvy¹¹í správní soud napadený rozsudek zru¹il, vìc vrátil k dal¹ímu øízení a kasaèní stí¾nosti pøiznal odkladný úèinek.
Ministerstvo ve vyjádøení ke kasaèní stí¾nosti popøelo její oprávnìnost, nebo» jak správní rozhodnutí, tak i rozsudek soudu byly vydány v souladu s právními pøedpisy, a odkázalo na obsah správního spisu, zejména na vlastní podání a výpovìdi, které stì¾ovatelka uèinila prostøednictvím své zákonné zástupkynì ve správním øízení. V pøípadì nezletilé stì¾ovatelky nebyla zji¹tìna existence ¾ádného z taxativnì vymezených dùvodù pro udìlení azylu podle § 12 zákona o azylu a rovnì¾ tak nebyl shledán ani zvlá¹tního zøetele hodný dùvod ve smyslu § 14 citovaného zákona. Správní rozhodnutí bylo podlo¾eno relevantními informacemi a bylo øádnì odùvodnìno. Proto ministerstvo navrhlo zamítnutí kasaèní stí¾nosti pro její nedùvodnost a nepøiznání odkladného úèinku.
Z citovaného ustanovení vyplývá, ¾e podmínky pro udìlení azylu splòuje cizinec, je-li ve vztahu k jeho osobì zji¹tìno, ¾e je pronásledován, respektive má odùvodnìný strach z pronásledování z dùvodù uplatòování urèitých politických práv a svobod èi politických názorù, nebo má odùvodnìný strach z pronásledování z dùvodu pøíslu¹nosti k urèité skupinì obyvatel (rasové, nábo¾enské, národnostní, sociální). Za pronásledování se pro úèely zákona o azylu podle § 2 odst. 6 citovaného zákona pova¾uje ohro¾ení ¾ivota nebo svobody, jako¾ i opatøení pùsobící psychický nátlak nebo jiná obdobná jednání, pokud jsou provádìna, podporována èi trpìna úøady ve státì, jeho¾ je cizinec státním obèanem nebo pokud tento stát není schopen odpovídajícím zpùsobem zajistit ochranu pøed takovým jednáním. Pronásledováním v¹ak není pøípadný masový výskyt negativních jevù v urèité zemi nebo její èásti za pøedpokladu, ¾e nejde o souèást státní politiky.
Zákonná zástupkynì stì¾ovatelky v ¾ádosti o udìlení azylu i následnì pøi pohovoru uvedla, ¾e o azyl pro svou nezletilou dceru ¾ádá z dùvodu ohro¾ení ¾ivota dítìte na Ukrajinì ze strany bývalého man¾ela, který jí vyhro¾oval fyzickým násilím a smrtí v pøípadì narození dítìte. Na jednání bývalého man¾ela si nikde nestì¾ovala a se ¾ádostí o pomoc nekontaktovala ¾ádný státní orgán ani nevládní organizaci. Dále uvedla, ¾e má rovnì¾ obavy z pronásledování své dcery ze strany soukromé osoby, od které si spoleènì se souèasným druhem pronajala dùm a pozdìji nebyla schopna zaplatit sumu finanèních prostøedkù, kterou po¾adoval. Majitel domu jí vyhro¾oval, ¾e po celý ¾ivot bude s ostatními èleny rodiny pro nìj pracovat a splácet tak dluhy. Na Ukrajinì by s dítìtem nemìla kde bydlet a doplnila, ¾e by se nechtìla vrátit do vlasti, jeliko¾ by jejich bezpeènost byla ohro¾ena. Jiné dùvody ¾ádosti o udìlení azylu jménem své dcery neuvedla.
Stì¾ovatelkou tvrzené problémy její zákonné zástupkynì se soukromými osobami na Ukrajinì za situace, kdy tato nevyu¾ila mo¾nosti ochrany ze strany státních orgánù, nemohou být bez dal¹ího hodnoceny jako pronásledování z dùvodù stanovených v ustanovení § 12 zákona o azylu ve vztahu ke stì¾ovatelce, co¾ také v souladu se zákonem dovodilo jak ministerstvo, tak krajský soud. Pokud stì¾ovatelka tvrdila, ¾e by v pøípadì návratu na Ukrajinu byla diskriminována z dùvodu svého neman¾elského pùvodu, tj. pøíslu¹nosti k urèité sociální skupinì, nejedná se o sociální skupinu ve smyslu § 12 zákona o azylu. Sociální skupinu ve smyslu tohoto ustanovení tvoøí osoby podobného spoleèenského pùvodu nebo postavení, obdobných majetkových pomìrù, spoleèenských obyèejù apod. Pøíslu¹nost k ní se stává dùvodem pronásledování zpravidla tehdy, kdy¾ její politická nebo názorová orientace, minulost nebo hospodáøská èinnost jejich èlenù èi samotná její existence jsou pova¾ovány za neloajální vùèi státu èi jeho exekutivì. U neman¾elských dìtí se proto o sociální skupinu nemù¾e jednat. Subjektivní právo na azyl je právem na nezbytnou ochranu v pøípadì pronásledování nebo odùvodnìného strachu pøed pronásledováním, ale nikoliv právem vybrat si zemi, v ní¾ chce cizinec ¾ít a kde si chce legalizovat tímto zpùsobem pobyt. Udìlení azylu je zcela specifickým dùvodem pobytu cizincù na území Èeské republiky a nelze je zamìòovat s jinými legálními formami pobytu cizincù na území Èeské republiky tak, jak jsou upraveny napø. v zákonì è. 326/1999 Sb., o pobytu cizincù na území Èeské republiky.
Pokud jde o námitku stì¾ovatelky, ¾e se ministerstvo nezabývalo pøi posuzování ¾ádosti o udìlení azylu její mo¾nou pøíslu¹ností k sociální skupinì neman¾elských dìtí a ¾e ze správního rozhodnutí nevyplývá, ¾e by si ministerstvo opatøilo informace o tom, jaké je postavení neman¾elských dìtí na Ukrajinì, jak k nim pøistupují ukrajinské státní orgány a jakou po¾ívají ochranu, je tato nedùvodná. Nejvy¹¹í správní soud poukazuje na to, ¾e zákonná zástupkynì stì¾ovatelky ve správním øízení neuvedla, ¾e její dítì, které se narodilo na území Èeské republiky, je neman¾elského pùvodu. Tato skuteènost ostatnì nebyla zøejmá ani z rodného listu stì¾ovatelky, který je souèástí správního spisu, kde je jako otec stì¾ovatelky uveden bývalý man¾el její matky. Proto se ministerstvo nemohlo ve svém rozhodnutí zabývat mo¾nou pøíslu¹ností stì¾ovatelky k sociální skupinì neman¾elských dìtí a nemìlo tak povinnost zkoumat postavení neman¾elských dìtí na Ukrajinì. Jak ji¾ Nejvy¹¹í správní soud opakovanì judikoval (viz rozsudek ze dne 20. 11. 2003, sp. zn. 2 Azs 27/2003, uveøejnìno pod è. 181/2004 Sb. NSS a rozsudek ze dne 18. 12. 2003, sp. zn. 5 Azs 22/2003) správní orgán má povinnost zji¹»ovat skuteènosti rozhodné pro udìlení azylu podle ust. § 12 zákona o azylu jen tehdy, jestli¾e ¾adatel o udìlení azylu alespoò tvrdí, ¾e existují dùvody v tomto ustanovení uvedené, pøípadnì neuvádí jen dùvody ekonomické. V opaèném pøípadì ¾ádost jako zjevnì nedùvodnou zamítne. Nedojde-li k zamítnutí ¾ádosti jako zjevnì nedùvodné ve lhùtì do tøiceti dnù od zahájení správního øízení, vydá správní orgán rozhodnutí podle ust. § 12 zákona o azylu s dal¹ími akcesorickými výroky, tj. existencí pøeká¾ky vycestování. To ov¹em neznamená, a ze ¾ádného ustanovení zákona tak nelze dovodit, ¾e by správnímu orgánu za této situace vznikla povinnost, aby sám domý¹lel právnì relevantní dùvody pro udìlení azylu ¾adatelem neuplatnìné a posléze k tìmto dùvodùm èinil pøíslu¹ná skutková zji¹tìní. Povinnost zjistit skuteèný stav vìci podle ustanovení § 32 správního øádu má správní orgán pouze v rozsahu dùvodù, které ¾adatel v prùbìhu správního øízení uvedl.
Rovnì¾ námitka stì¾ovatelky, ¾e ministerstvo se nedostateènì vypoøádalo s otázkou, zda v daném pøípadì byly splnìny zákonné podmínky pro udìlení humanitárního azylu podle § 14 zákona o azylu, je nedùvodná. Ustanovení § 14 zákona o azylu je kombinací neurèitého právního pojmu a správního uvá¾ení, kdy neurèitým právním pojmem je pøípad zvlá¹tního zøetele hodný a vlastní rozhodnutí správního orgánu vyjádøené slovy lze udìlit humanitární azyl pøedstavuje správní uvá¾ení. Správní rozhodnutí tak podléhá pøezkumu soudu pouze v tom smìru, zda nevyboèilo z mezí a hledisek stanovených zákonem, zda je v souladu s pravidly logického usuzování a zda premisy takového úsudku byly zji¹tìny øádným procesním postupem. Za splnìní tìchto pøedpokladù není soud oprávnìn z tých¾ skuteèností dovozovat jiné nebo pøímo opaèné závìry. Na udìlení azylu z humanitárního dùvodu nemá ¾adatel subjektivní právo, a proto¾e správní orgán o nìm rozhoduje na základì správního uvá¾ení, pøezkoumává jeho rozhodnutí soud pouze v omezeném rozsahu, jak je vý¹e uvedeno. Míra správního uvá¾ení správního orgánu je za situace, kdy se ustanovení § 14 zákona o azylu omezuje pøi urèení dùvodù, pro nì¾ je mo¾né humanitární azyl udìlit, na konstatování, ¾e se jedná o dùvody hodné zvlá¹tního zøetele, pomìrnì ¹iroká. Pøitom prostor soudního pøezkumu správních rozhodnutí u pøiznání èi nepøiznání humanitárního azylu je naopak omezen, co¾ v¹ak jistì ani ve vzájemné kombinaci neznamená, ¾e by pøiznávání humanitárního azylu mohlo být urèováno pouhou libovùlí správního orgánu.
Smysl institutu humanitárního azylu lze spatøovat v tom, aby rozhodující správní orgán mìl mo¾nost poskytnout azyl i v situacích, na nì¾ sice nedopadá ¾ádný z dùvodù taxativnì stanovených v § 12 a § 13 zákona o azylu, ale v nich¾ by bylo pøesto patrnì nehumánní azyl neposkytnout. Správní orgán tak mù¾e zareagovat nejen na varianty, je¾ byly pøedvídatelné v dobì pøijímání zákona o azylu jako obvyklé dùvody udìlování humanitárního azylu, napøíklad udìlování humanitárního azylu osobám zvlá¹tì tì¾ce posti¾eným èi zvlá¹tì tì¾ce nemocným nebo osobám pøicházejícím z oblastí posti¾ených významnou humanitární katastrofou, a» u¾ zpùsobenou lidskými èi pøírodními faktory, ale i na situace, je¾ pøedvídané èi pøedvídatelné nebyly. Míra volnosti této jeho reakce je pak omezena pouze zákazem libovùle, jen¾ pro orgány veøejné moci vyplývá obecnì z ústavnì zakotvených nále¾itostí demokratického a právního státu. Proto¾e ministerstvo øádnì zjistilo a posoudilo jak osobní situaci stì¾ovatelky, tak i stav v zemi jejího pùvodu, pøièem¾ stì¾ovatelka sama ve správním øízení ¾ádné dùvody hodné zvlá¹tního zøetele pro udìlení humanitárního azylu neuvedla, nelze jeho postupu nic vytknout.
Rovnì¾ dal¹í námitka stì¾ovatelky, ¾e v dobì konání pohovoru existoval objektivní dùvod pro mo¾né posouzení udìlení humanitárního azylu stì¾ovatelce z dùvodu jejího zdravotního stavu, o kterém její zákonná zástupkynì v dobì pohovoru je¹tì nevìdìla a ¾e ministerstvo si mìlo ke dni rozhodnutí ovìøit aktuální zdravotní stav stì¾ovatelky, je podle Nejvy¹¹ího správního soudu nepøípustná. Porovnáním obsahu ¾aloby a kasaèní stí¾nosti soud zjistil, ¾e tuto námitku stì¾ovatelka neuplatnila v øízení pøed soudem, jeho¾ rozhodnutí má být pøezkoumáno, aè tak uèinit mohla (§ 104 odst. 4 s. ø. s.).
Toté¾ platí i pro námitku, ¾e se ministerstvo nezabývalo tím, zda po návratu nehrozí stì¾ovatelce poni¾ující zacházení právì z dùvodu, ¾e se jedná o neman¾elské dítì a ¾e v rozhodnutí nebyla øe¹ena mo¾nost rozporu s mezinárodními závazky Èeské republiky, zejména s Úmluvou o právech dítìte, jeliko¾ stì¾ovatelka neuplatnila tento dùvod v øízení pøed krajským soudem, aè tak uèinit mohla.
O stì¾ovatelkou podaném návrhu aby kasaèní stí¾nosti byl pøiznán odkladný úèinek podle ust. § 107 s. ø. s. Nejvy¹¹í správní soud nerozhodl, nebo» se jedná o vìc, která byla vyøízena v souladu s ust. § 56 odst. 2 ve spojení s § 120 s. ø. s. pøednostnì.

References: soud 
 § 12
 § 13
 § 14
 § 91
 soud 
 § 12
 soud 
 § 13
 § 14
 soud 
 § 91
 soud 
 § 91
 § 103
 § 14
 soud 
 § 12
 § 14
 § 2
 § 12
 § 12
 soud 
 soud 
 § 12
 § 12
 § 32
 § 14
 § 14
 soud 
 soud 
 § 14
 § 12
 § 13
 soud 
 § 107
 soud 
 § 56
 § 120