Source: http://kraken.slv.cz/1As140/2011
Timestamp: 2018-08-19 19:33:00+00:00

Document:
1As140/2011
1 As 140/2011-66
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátu slo¾eném z pøedsedkynì JUDr. Marie ®i¹kové a soudcù JUDr. Lenky Kaniové a JUDr. Zdeòka Kühna v právní vìci ¾alobkynì Sfinga AM, s. r. o, se sídlem V Tùních 1357/11, 120 00 Praha 2, zastoupené JUDr. Ale¹em Zábr¹em, advokátem se sídlem Na Beránce 6, 160 00 Praha 6, proti ¾alovanému Úøadu prùmyslového vlastnictví, se sídlem Antonína Èermáka 2a, 160 68 Praha 6-Bubeneè, proti rozhodnutí ¾alovaného ze dne 17. 2. 2010, è. j. O-175529/73243/2008/ÚPV, za úèasti osoby zúèastnìné na øízení: CASA a. s., se sídlem v Tùních 1357/11, 120 00 Praha 2, zastoupená JUDr. Martinem Radvanem, advokátem se sídlem 28. øíjna 1001/3, 110 00 Praha 1, v øízení o kasaèní stí¾nosti ¾alobkynì proti rozsudku Mìstského soudu v Praze ze dne 20. 9. 2011, è. j. 8 A 96/2010-46,
[1] Spoleènost CASA a. s. (osoba zúèastnìná na øízení) je vydavatelem ètrnáctidenníku pro lu¹titele s názvem Køí¾ovka. Titulní strana èasopisu obsahuje nápis Køí¾ovka na barevném podkladì a logo s vyobrazením le¾ící sfingy v pravém horním rohu. Na základì pøihlá¹ky byla osobì zúèastnìné na øízení zapsána ¾alovaným slovní ochranná známka è. 175529 ve znìní KØÍ®OVKA SFINGA s právem pøednosti od 14. 1. 2002 pro výrobky a slu¾by spadající do následujících tøíd mezinárodního tøídìní: (16) tiskoviny, tiskopisy, periodické a neperiodické publikace, papírenské výrobky, formuláøe, fotografie, kalendáøe, plakáty, letáky, reklamní a propagaèní tiskoviny a tabule z papíru, samolepky, ¹títky, zápisníky, notesy, diáøe; (41) vydavatelství a nakladatelství, kni¾ní a èasopisecký servis.
[2] Proti zápisu pøedmìtné ochranné známky podala ¾alobkynì dne 19. 6. 2008 námitky ve smyslu § 7 odst. 1 písm. a), g) a k) zákona è. 441/2003 Sb., o ochranných známkách a o zmìnì zákona è. 6/2002 Sb., o soudech a soudcích, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále té¾ zákon o ochranných známkách ), které ¾alovaný rozhodnutím ze dne 13. 11. 2008, è. j. 36376/2008, zamítl. K rozkladu ¾alobkynì pøedseda Úøadu prùmyslového vlastnictví rozhodnutím ze dne 17. 2. 2010, è. j. O-175529/73243/2008/ÚPV, napadené rozhodnutí o zamítnutí námitek potvrdil.
[3] ®alobkynì brojila proti rozhodnutí pøedsedy Úøadu prùmyslového vlastnictví ¾alobou podanou u Mìstského soudu v Praze; ten rozsudkem ze dne 20. 9. 2011, è. j. 8 A 96/2010-46, ¾alobu zamítl. Soud neshledal dùvodnými námitky uplatnìné v ¾alobì a uzavøel, ¾e správní øízení probìhlo lege artis , správní orgán se øádnì vyrovnal s uplatnìným návrhem a rozhodl o vìci v souladu se zásadami logického my¹lení.
[5] Ve vztahu k námitkovému dùvodu podle § 7 odst. 1 písm. a) zákona o ochranných známkách (tzv. závadná podobnost pøihla¹ované známky se star¹í ochrannou známkou) mìstský soud nerespektoval závìry rozsudku Nejvy¹¹ího správního soudu sp. zn. 4 As 90/2006. Pominul zásadní fakt, ¾e stì¾ovatelka a pøihla¹ovatelka jsou konkurující podnikatelské subjekty, které sídlí na stejné adrese, a veøejnost není schopna odli¹it od sebe tyto dva subjekty. Spotøebitelé budou nepochybnì oznaèení KØÍ®OVKA SFINGA spojovat se stì¾ovatelkou, která je majitelkou star¹í ochranné známky Sfinga . Stì¾ovatelka vydává èasopis s celostátní pùsobností Sfinga køí¾ovka , jeho¾ název je prakticky shodný s pøihla¹ovaným oznaèením. Z uvedeného je zøejmé, ¾e námitkový dùvod podle § 7 odst. 1 písm. a) zákona o ochranných známkách existuje, nebo» podobnost ochranné známky stì¾ovatelky ( Sfinga ) a pøihla¹ované známky je závadná. Závìry ¾alovaného o nezávadnosti podobnosti zmiòovaných dvou ochranných známek odporují uvedeným skuteènostem.
[6] Mìstský soud nepøisvìdèil stì¾ovatelce, ¾e byl v dané vìci dán námitkový dùvod podle § 7 odst. 1 písm. g) zákona o ochranných známkách, tj. ¾e je stì¾ovatelka u¾ivatelkou nezapsaného oznaèení s døívìj¹í prioritou. Soud sice pøipustil, ¾e právo k tomuto oznaèení stì¾ovatelce vzniklo pøed podáním pøihlá¹ky kombinované ochranné známky a ¾e je podobné s obchodní firmou stì¾ovatelky. Shodnì s ¾alovaným v¹ak uzavøel, ¾e nebylo prokázáno, ¾e by namítané oznaèení bylo u¾íváno v obchodním styku pro výrobky nebo slu¾by stejné èi obdobné s výrobky a slu¾bami, pro nì¾ je oznaèení pøihla¹ováno; podle mìstského soudu nebylo rovnì¾ prokázáno, ¾e oznaèení nemá pouze místní dosah.
[7] Z této obecná formulace mìstského soudu v¹ak podle stì¾ovatelky nevyplývá, proè má soud za to, ¾e pøedlo¾ené dùkazy neosvìdèují, ¾e namítané oznaèení není u¾íváno v obchodním styku ani proè by mìlo mít pouze místní dosah. Napadená ochranná známka byla pøihla¹ována pro tiskoviny (a jim podobné výrobky) ve tøídì 16 a pro vydavatelství, nakladatelství, kni¾ní a èasopisecký servis ve tøídì 41. V databázi Úøadu prùmyslového vlastnictví je v¹ak v seznamu výrobkù a slu¾eb v anglické mutaci uvedena i tøída 9, pøièem¾ pro tyto výrobky nebyla pøihla¹ovaná ochranná známka schválena, a ve tøídì 41 jsou v anglické mutaci nad rámec schválení obsa¾eny i jiné polo¾ky (výrobky), ne¾ patøí k pøihla¹ované ochranné známce. Z uvedeného je patrno, ¾e ¾alovaný nemá v problematice analogových a elektronických nosièù (tøída 9) pøíli¹ jasno, a není zøejmé, který seznam výrobkù a slu¾eb je skuteènì platný.
[8] Stì¾ovatelka pod svou obchodní firmou Sfinga AM, s. r. o., která je té¾ ochrannou známkou è. 184876 (by» s pozdìj¹í prioritou), vyvíjí také èinnost nakladatelskou a vydavatelskou a v rámci této èinnosti vydává èasopis Sfinga køí¾ovka , který byl pøedlo¾en jako dùkaz ve správním øízení. Podle stì¾ovatelky tak byla splnìna podmínka pou¾ívání podobného oznaèení pro výrobky a slu¾by, pro nì¾ je pøihla¹ována pøedmìtná ochranná známka.
[9] U¾ívání namítaného obchodního oznaèení Sfinga AM, s. r. o. v celostátním mìøítku je podle stì¾ovatelky evidentní, nebo» èasopis Sfinga køí¾ovka je prodáván na celém území Èeské republiky. Tiskoviny typu køí¾ovek nejsou z drtivé vìt¹iny lokálními èasopisy, ale s ohledem na svùj charakter jsou distribuovány celostátnì; touto skuteèností se soud v napadeném rozsudku vùbec nezabýval.
[10] Stì¾ovatelka nesouhlasí rovnì¾ se závìrem mìstského soudu, ¾e neprokázala zlou víru pøihla¹ovatelky ochranné známky (osoby zúèastnìné na øízení), tj. námitkový dùvod podle § 7 odst. 1 písm. k) zákona o ochranných známkách. Podle ní vyplývá nedobrá víra pøihla¹ovatelky ze v¹ech okolností pøípadu. Pøihla¹ovatelka vìdìla o zápisu obchodní firmy stì¾ovatelky do obchodního rejstøíku; se stì¾ovatelkou se dobøe znají a bedlivì sledují své kroky. Navíc obì spoleènosti sídlí na stejné adrese. Je tedy nepochybné, ¾e pøihla¹ovatelka registrací pøihlá¹ky kombinované ochranné známky reagovala na zápis obchodní firmy Sfinga AM, s. r. o. do obchodního rejstøíku-proè by jinak zvolila podobné oznaèení? Oznaèení sfinga natolik neobvyklé, ¾e nelze uvìøit, ¾e by si dva subjekty podnikající ve stejném oboru a sídlící na stejné adrese nevìdomky zvolily toto oznaèení jako svoji firmu, resp. ochrannou známku.
[11] Podle stì¾ovatelky se soud nad rámec ¾alobních námitek zabýval výkladem pojmu dobré mravy, který stì¾ovatelka v ¾alobì jednou pou¾ila jako pojem nadøazený pojmu dobrá víra. Námitkový dùvod podle § 7 odst. 1 písm. k) zákona o ochranných známkách v¹ak operuje s pojmem dobrá víra.
[12] Ze v¹ech shora uvedených dùvodù stì¾ovatelka navrhla, aby Nejvy¹¹í správní soud rozsudek Mìstského soudu v Praze zru¹il a vìc mu vrátil k dal¹ímu øízení.
[13] ®alovaný ani osoba zúèastnìná na øízení se ve stanovené lhùtì ke kasaèní stí¾nosti nevyjádøili.
[14] Nejvy¹¹í správní soud pøi posuzování kasaèní stí¾nosti hodnotil, zda jsou splnìny podmínky øízení, pøièem¾ dospìl k závìru, ¾e kasaèní stí¾nost má po¾adované nále¾itosti, byla podána vèas a osobou oprávnìnou, a není dùvodné kasaèní stí¾nost odmítnout pro nepøípustnost. Dùvodnost kasaèní stí¾nosti posoudil Nejvy¹¹í správní soud v mezích jejího rozsahu a uplatnìných dùvodù a zkoumal pøitom, zda napadené rozhodnutí netrpí vadami, k nim¾ je povinen pøihlédnout z úøední povinnosti [§ 109 odst. 2, 3 zákona è. 150/2002 Sb., soudního øádu správního, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále té¾ s. ø. s. )].
[16] Nejprve se Nejvy¹¹í správní soud zabýval námitkou nepøezkoumatelnosti rozsudku mìstského soudu pro nedostatek dùvodù [ad III. A); dùvod podle § 103 odst. 1 písm. d) s. ø. s.], poté hodnotil námitku nesprávného posouzení tzv. závadné podobnosti ochranných známek [ad III. B); dùvod podle § 103 odst. 1 písm. b) s. ø. s.]. Dále se zdej¹í soud zabýval námitkou nesprávného posouzení skutkového stavu ve vztahu k námitkovému dùvodu podle § 7 odst. 1 písm. g) zákona o ochranných známkách [ad III. C); dùvod podle § 103 odst. 1 písm. b) s. ø. s.] a koneènì námitkou nesprávného posouzení naplnìní námitkového dùvodu podle § 7 odst. 1 písm. k) zákona [ad III. D); dùvod podle § 103 odst. 1 písm. a) s. ø. s.].
[17] Stì¾ovatelka v kasaèní stí¾nosti v obecné rovinì uvedla, ¾e rozsudek krajského soudu je nepøezkoumatelný. Ve vztahu k námitkovému dùvodu podle § 7 odst. 1 písm. g) zákona konstatovala, ¾e se mìstský soud nevypoøádal s její argumentací a dùkazy a ¾e se z napadeného rozsudku nedozvìdìla nic jiného, ne¾ co jí sdìlil ve svém rozhodnutí ¾alovaný. Mìstský soud se podle stì¾ovatelky nezabýval naplnìním jednotlivých podmínek týkajících se u¾ívání napadeného oznaèení v obchodním styku èi rozsahu u¾ívání oznaèení a jen zopakoval obecnou argumentaci ¾alovaného bez bli¾¹ího odùvodnìní.
[19] Mìstský soud na stranì 6 napadeného rozsudku oznaèil argumentaci stì¾ovatelky k pøedmìtné ¾alobní námitce za úèelovou a dodal, ¾e z podané ¾aloby ani nebylo jasné, v jakých konkrétních skuteènostech mìlo pochybení ¾alovaného spoèívat. Podle mìstského soudu ze správního spisu vyplynulo, ¾e ¾alovaný hodnotil pøedlo¾ené dùkazy v souladu se zásadou volného hodnocení dùkazu a své úvahy o provedeném hodnocení øádnì odùvodnil; postupoval tak po právní i vìcné stránce správným zpùsobem.
[20] Podle Nejvy¹¹ího správního soudu je na místì zdùraznit, ¾e stì¾ovatelka námitku nesprávného zji¹tìní skutkového stavu uplatnila v ¾alobì ve zcela obecné rovinì, bez jakéhokoli bli¾¹ího konkretizování a uvedení jasných, dostateènì individualizovaných tvrzení, z jakých dùvodù nebylo mo¾né s náhledem ¾alovaného na danou problematiku souhlasit. Proto se mìstský soud danou námitkou zabýval také pouze ve zcela obecné rovinì (obdobnì srov. rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 28. 4. 2004, è. j. 1 Azs 28/2004-41, nebo novì rozsudek ze dne 29. 7. 2011, è. j. 2 As 100/2010-116; oba dostupné na www.nssoud.cz). Nelze v¹ak nyní v øízení o kasaèní stí¾nosti úspì¹nì namítat, ¾e mìstský soud byl povinen podrobnì se zabývat naplnìním zákonných podmínek podle § 7 odst. 1 písm. g) zákona o ochranných známkách, pokud stì¾ovatelka v podané ¾alobì sama neuvedla konkrétní skuteènosti, na nich¾ by zakládala svoji argumentaci o chybném posouzení skutkového stavu
¾alovaným. Mìstský soud na ¾alobní námitku stì¾ovatelky odpovídajícím zpùsobem reagoval a v obecné rovinì pøezkoumal hodnocení skutkového stavu ¾alovaným, pøièem¾ v jeho postupu neshledal pochybení.
[21] Nelze tedy souhlasit se stì¾ovatelkou, ¾e by odùvodnìní rozsudku mìstského soudu trpìlo v tomto ohledu nepøezkoumatelností pro nedostatek dùvodù. Je nesporné, ¾e úroveò a obsah podané ¾aloby pøedurèuje do znaèné míry i obsah a kvalitu rozhodnutí soudu (obdobnì srov. rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 16. 9. 2005, è. j. 7 Azs 49/2005-48, www.nssoud.cz). V øízení o kasaèní stí¾nosti tedy stì¾ovatelka nemù¾e mìstskému soudu s úspìchem vytýkat, ¾e se danou otázkou zabýval pouze v obecné rovinì, pokud ona sama ¾ádné konkrétní výtky v postupu ¾alovaného v ¾alobì nerozvedla. Mìstský soud se uvedenou ¾alobní námitkou podle zdej¹ího soudu zabýval odpovídajícím zpùsobem; námitka nepøezkoumatelnosti napadeného rozsudku proto není dùvodná.
[22] Stì¾ovatelka v kasaèní stí¾nosti uvedla, ¾e mìstský soud nesprávnì posoudil námitkový dùvod podle § 7 odst. 1 písm. a) zákona o ochranných známkách, nebo» v projednávané vìci byla dána tzv. závadná podobnost ochranných známek. Mìstský soud ve shodì s ¾alovaným k obdobnì formulované ¾alobní námitce konstatoval, ¾e aèkoliv je pøihla¹ované oznaèení shodné se star¹í ochrannou známkou stì¾ovatelky, nebyla v dané vìci zji¹tìna podobnost èi shodnost výrobkù a slu¾eb, na nì¾ se obì oznaèení vztahují.
[23] Podle § 7 odst. 1 písm. a) zákona o ochranných známkách se pøihla¹ované oznaèení nezapí¹e do rejstøíku na základì námitek proti zápisu ochranné známky do rejstøíku podaných u Úøadu vlastníkem star¹í ochranné známky, pokud z dùvodu shodnosti èi podobnosti se star¹í ochrannou známkou a shodnosti nebo podobnosti výrobkù èi slu¾eb, na nì¾ se pøihla¹ované oznaèení a ochranná známka vztahují, existuje pravdìpodobnost zámìny na stranì veøejnosti; za pravdìpodobnost zámìny se pova¾uje i pravdìpodobnost asociace se star¹í ochrannou známkou.
[24] V rozsudku ze dne 23. 7. 2008, è. j. 4 As 90/2006-123, publikovaném pod è. 1714/2008 Sb. NSS, www.nssoud.cz, se zdej¹í soud podrobnì zabýval výkladem pojmu pravdìpodobnost zámìny ochranných známek. Na tato východiska proto zdej¹í soud pro struènost nyní pouze odkazuje. V citovaném rozsudku bylo zdùraznìno, ¾e zápisnou nezpùsobilost pøihla¹ovaného oznaèení indikuje jen podobnost závadná, tj. podobnost zamìnitelná ( ), tedy jen taková podobnost mezi pøihla¹ovaným oznaèením a star¹í ochrannou známkou (popøípadì mezi výrobky èi slu¾bami, na nì¾ se pøihla¹ované oznaèení a ochranná známka vztahují), je¾ pùsobí pravdìpodobnost zámìny na stranì veøejnosti (zamìnitelnost) ohlednì pùvodu výrobkù èi slu¾eb.
[25] V projednávané vìci stì¾ovatelka namítala pravdìpodobnost zámìny pøihla¹ovaného oznaèení s její slovní ochrannou známkou è. 277897 ve znìní Sfinga , která byla zapsána dne 23. 1. 2006 s právem pøednosti od 31. 12. 2001 pro následující výrobky a slu¾by zaøazené do tøíd podle mezinárodního tøídìní: (9) magnetické a elektronické nosièe audio, video a audiovizuálních dat, software; (16) kanceláøské potøeby vyjma výrobkù z papíru, uèební pomùcky vyjma výrobkù z papíru, psací potøeby; (41) informace o výchovì a vzdìlávání, organizování a vedení sympozií, kolokvií, semináøù, konferencí, kongresù a ¹kolení, vyuèování, vzdìlávání, instruktá¾ní slu¾by, výchovné slu¾by, vzdìlávací informace, informace o mo¾nostech rekreace, zábavy, rozptýlení a o výchovì.
[26] ®alovaný v napadeném rozhodnutí zkoumal nejprve pravdìpodobnost zámìny pøihla¹ovaného oznaèení s døívìj¹í ochrannou známkou, poté se zabýval podobností výrobkù a slu¾eb, na nì¾ se pøihla¹ované oznaèení a star¹í ochranná známka vztahují. Co se týèe podobnosti pøihla¹ovaného oznaèení a star¹í ochranné známky, dominantním prvkem obou oznaèení je prvek sfinga . Z vizuálního, fonetického i sémantického hlediska shledal ¾alovaný obì srovnávaná oznaèení podobnými.
[27] Co se týèe srovnání podobnosti výrobkù, ¾alovaný dospìl k závìru, ¾e výrobky a slu¾by, pro nì¾ je oznaèení KØÍ®OVKA SFINGA pøihla¹ováno nejsou shodné ani podobné výrobkùm a slu¾bám, pro které je zapsána star¹í ochranná známka stì¾ovatelky. Výrobky uvedené ve tøídì 9 (magnetické a elektronické nosièe audio a video, software apod.) nepochybnì slou¾í k odli¹nému úèelu a mají jiné vlastnosti a okruh spotøebitelù ne¾ výrobky, pro nì¾ je oznaèení pøihla¹ováno (tiskoviny a dal¹í papírenské výrobky, nakladatelství, vydavatelství). Také kanceláøské potøeby nebo psací potøeby obsa¾ené ve tøídì 16 pøedstavují výrobky, které nevykazují ¾ádnou podobnost s výrobky a slu¾bami uvádìnými u pøihla¹ovaného oznaèení. I pøi kanceláøské práci se jistì mohou pou¾ívat kanceláøské a psací potøeby, stejnì jako papírenské výrobky (kalendáøe, zápisníky, listy papíru apod.). Výrobci papírenských a kanceláøských potøeb jsou v¹ak zpravidla odli¹ní; nadto spotøebitelé vyhledávají papírenské výrobky pøedev¹ím pro informace, které obsahují, zatímco výrobky chránìné star¹í ochrannou známkou (psací a kanceláøské potøeby) jsou vnímány jako mechanické pomùcky usnadòující práci nebo výuku. Stejnì tak neshledal ¾alovaný podobnost mezi výrobky uvedenými ve tøídì 41 chránìnými ochrannou známkou (informace o výchovì, vzdìlávání, organizování a vedení sympozií, kolokvií, semináøù, kongresù a ¹kolení, apod.) a slu¾bami, pro nì¾ je zmiòované oznaèení pøihla¹ováno (nakladatelství, vydavatelství, kni¾ní a èasopisecký servis). Slu¾by chránìné star¹í ochrannou známkou stì¾ovatelky spoèívají primárnì v organizování událostí, zatímco u pøihla¹ovaného oznaèení jsou zapsány slu¾by související s vydáváním knih, èasopisù a jiných tiskovin. Nelze tedy pøedpokládat, ¾e by prùmìrný spotøebitel vycházel z domnìnky, ¾e subjekt vydávající tiskoviny, publikace, resp. uvádìjící na trh papírenské výrobky, bude subjektem shodným se subjektem poskytujícím informace o vzdìlání, výchovì a zábavì èi organizujícím semináøe.
[28] ®alovaný v dané vìci neshledal relevantní argumentaci stì¾ovatelky, ¾e ona i pøihla¹ovatelka podnikají ve stejném oboru a sídlí na stejné adrese. V pøedmìtném øízení ¹lo o porovnání výrobkù a slu¾eb tak, jak jsou zapsány v rejstøíku ochranných známek, nikoliv z pohledu, jak jsou skuteènì tyto výrobky a slu¾by na trhu poskytovány. Z toho dùvodu nemù¾e být v dané vìci významná skuteènost, ¾e stì¾ovatelka i pøihla¹ovatelka podnikají ve stejném oboru èi sídlí na té¾e adrese; námitky stì¾ovatelky podle § 7 odst. 1 písm. a) zákona musí vycházet výluènì z ochranné známky zapsané v rejstøíku ochranných známek.
[29] Nejvy¹¹í správní soud k dané námitce v souladu se závìrem mìstského soudu uvádí, ¾e pro zkoumání podobnosti oznaèení výrobkù a slu¾eb s výrobky a slu¾bami, pro nì¾ je pøihlá¹ena star¹í ochranná známka, jsou z pohledu ustanovení § 7 odst. 1 písm. a) zákona o ochranných známkách relevantní údaje obsa¾ené v rejstøíku ochranných známek. V posuzované vìci nebylo zji¹tìno, ¾e by se výrobky a slu¾by, pro nì¾ je oznaèení pøihla¹ováno, pøekrývaly s výrobky a slu¾bami zapsanými pro star¹í ochrannou známku stì¾ovatelky, ani ¾e by míøily ke stejnému okruhu spotøebitelù nebo ¾e by byly nabízeny a poskytovány na trhu podobných výrobkù a slu¾eb. Nebyla-li prokázána podobnost výrobkù a slu¾eb pro obì oznaèení, nelze odepøít zápis pøihla¹ované ochranné známky s ohledem na § 7 odst. 1 písm. a) zákona o ochranných známkách.
[30] Stì¾ovatelka nesprávnost posouzení dané otázky dovozovala pøedev¹ím ze skuteènosti, ¾e vydává èasopis Sfinga køí¾ovka , jeho¾ název je podobný s pøihla¹ovaným oznaèením, resp. ¾e ona i pøihla¹ovatelka podnikají v podobném oboru èinnosti a sídlí na stejné adrese. K tomu Nejvy¹¹í správní soud ve shodì s ¾alovaným i mìstským soudem doplòuje, ¾e pro posouzení tzv. závadné podobnosti ochranných známek jsou relevantní pouze kritéria uvedená v § 7 odst. 1 písm. a) zákona o ochranných známkách, tj. podobnost oznaèení a podobnost výrobkù a slu¾eb, pro nì¾ jsou oznaèení v rejstøíku ochranných známek pøihlá¹ena. Jakékoliv vnìj¹í okolnosti, tedy napø. shodnost oboru podnikání vlastníkù ochranných známek èi toto¾nost adresy jejich sídla, nemohou být v øízení o námitkách pro námitkový dùvod podle § 7 odst. 1 písm. a) zákona o ochranných známkách relevantní.
[31] Ze v¹ech shora uvedených dùvodù se zdej¹í soud ztoto¾nil se závìrem ¾alovaného i mìstského soudu, ¾e ze strany veøejnosti neexistuje nebezpeèí zámìny pøihla¹ovaného oznaèení a star¹í ochranné známky stì¾ovatelky ve smyslu § 7 odst. 1 písm. a) zákona. Mìstský soud tak pøedmìtnou otázku posoudil správnì, kdy¾ pøisvìdèil závìru ¾alovaného, ¾e v posuzované vìci nebyl dán námitkový dùvod podle § 7 odst. 1 písm. a) zákona o ochranných známkách; námitka nesprávného posouzení této otázky proto není dùvodná.
III. C) Námitka nesprávného posouzení námitkového dùvodu podle § 7 odst. 1 písm. g) zákona o ochranných známkách
[32] Dále se Nejvy¹¹í správní soud zabýval námitkou nesprávného posouzení skutkového stavu ve vztahu k námitkovému dùvodu podle § 7 odst. 1 písm. g) zákona o ochranných známkách. Mìstský soud ve shodì s ¾alovaným konstatoval, ¾e stì¾ovatelka neprokázala, ¾e je namítané oznaèení u¾íváno v obchodním styku pro podobné nebo stejné výrobky a ¾e oznaèení nemá pouze místní dosah.
[33] Z ustanovení § 7 odst. 1 písm. g) zákona o ochranných známkách vyplývá, ¾e pøihla¹ované oznaèení se nezapí¹e do rejstøíku na základì námitek proti zápisu ochranné známky do rejstøíku podaných u Úøadu u¾ivatelem nezapsaného oznaèení nebo jiného oznaèení u¾ívaného v obchodním styku pro shodné nebo podobné výrobky nebo slu¾by, které je shodné s pøihla¹ovaným oznaèením nebo je mu podobné, pokud oznaèení nemá místní dosah a právo k tomuto oznaèení vzniklo pøed dnem podání pøihlá¹ky.
[34] Jak správnì poznamenal ¾alovaný i mìstský soud, u¾ivatel nezapsaného nebo jiného oznaèení mù¾e zabránit zápisu pøihla¹ovaného oznaèení do rejstøíku ochranných známek, pokud oznaèení splòuje následující podmínky: 1) právo k oznaèení vzniklo pøede dnem podání pøihlá¹ky, 2) oznaèení je shodné nebo podobné s pøihla¹ovaným oznaèením, 3) oznaèení je pou¾íváno v obchodním styku pro výrobky nebo slu¾by stejné nebo podobné, pro nì¾ je oznaèení pøihla¹ováno, 4) oznaèení nemá pouze místní dosah. Absence kterékoliv z podmínek má za následek nemo¾nost zabránit zápisu pøihla¹ovaného oznaèení do rejstøíku ochranných známek.
[35] V projednávané vìci nebylo mezi stranami sporu, ¾e první i druhá podmínka byly splnìny. Stì¾ovatelce vzniklo právo k obchodní firmì pøede dnem podání pøihlá¹ky (zapsáním její spoleènosti do obchodního rejstøíku) a oznaèení je obdobné oznaèení pøihla¹ovanému, nebo» v pøihla¹ované ochranné známce je obsa¾en text SFINGA, který je dominantním prvkem obchodní firmy stì¾ovatelky. Sporným tedy v dané vìci zùstalo, zda byla naplnìna i podmínka tøetí a ètvrtá, tj. zda bylo oznaèení stì¾ovatelkou pou¾íváno v obchodním styku pro stejné nebo obdobné výrobky a slu¾by a zda oznaèení nemá pouze místní dosah.
[36] ®alovaný na stranì 13 napadeného rozhodnutí konstatoval, ¾e pro posouzení u¾ívání urèitého oznaèení v obchodním styku ve smyslu § 7 odst. 1 písm. g) zákona o ochranných známkách je nutné vycházet ze stavu v dobì podání pøihlá¹ky, tj. ke dni 14. 1. 2002. Aby u¾ívání mohlo zasahovat do star¹ích práv namítajícího, musí jít o u¾ívání kontinuální a déle trvající. Pokud by relevantní dùkazy spadaly výluènì do krátkého èasového období pøed podáním pøihlá¹ky, lze tuto skuteènost zhojit napø. prokázáním masové propagace v celostátních médiích.
[37] K prokázání naplnìní tøetí podmínky pøedlo¾ila stì¾ovatelka kopii výpisu z obchodního rejstøíku a kopii jedenácti daòových dokladù z období prosince 2001 a¾ ledna 2002 fakturovaných stì¾ovatelce za sazbu èasopisu, zveøejnìní inzerce, vyúètování za telefonní slu¾by, nákup hardware a software, nákup kanceláøské techniky, pøipojení k internetu apod. Dále byly pøedlo¾eny èasopisy pøihla¹ovatelky Køí¾ovka, èasopis stì¾ovatelky Sfinga køí¾ovka è. 26/2002, usnesení Mìstského soudu v Praze o schválení soudního smíru a potvrzení o evidenci periodického tisku Køí¾ovka Sfinga. Jeliko¾ v¹echny pøedlo¾ené doklady byly doklady z krátkého èasového období pøed podáním pøihlá¹ky, zkoumal ¾alovaný, zda jimi stì¾ovatelka prokázala napø. masovou propagaci svého èasopisu v celostátním mìøítku. Po zhodnocení v¹ech dùkazù ¾alovaný uzavøel, ¾e pøedlo¾ené doklady u¾ívání oznaèení Sfinga v obchodním styku ve smyslu § 7 odst. 1 písm. g) zákona o ochranných známkách neprokazují. Lze z nich dovodit, ¾e stì¾ovatelka provádìla pøípravy s úèelem uvést na trh èasopisù køí¾ovkáøský èasopis Sfinga køí¾ovka. I kdy¾ by se jednalo o trh se stejnými výrobky, pro které je oznaèení pøihla¹ováno, stì¾ovatelka neprokázala, ¾e by zmínìné pøípravy provádìné zhruba 6 týdnù pøed podáním pøihlá¹ky, bylo mo¾né pova¾ovat za rozsah u¾ívání dostateèný k tomu, aby podáním pøihlá¹ky do¹lo k poru¹ení star¹ích práv stì¾ovatelky.
[38] Nejvy¹¹í správní soud je ve shodì s mìstským soudem toho názoru, ¾e shora uvedené závìry ¾alovaného týkající se hodnocení pøedlo¾ených dùkazù vyplývají z racionálního my¹lenkového procesu, který odpovídá po¾adavkùm formální logiky. V rámci hodnocení dùkazù byl dùkladnì posouzen ka¾dý z provedených dùkazù jednotlivì a zároveò v¹echny tyto dùkazy v jejich vzájemné souvislosti a provedené hodnocení dùkazù bylo v napadeném rozhodnutí pøezkoumatelným zpùsobem odùvodnìno. Není tedy dùvodu odchylovat se od tohoto hodnocení.
[39] Nejvy¹¹í správní soud souèasnì dodává, ¾e interpretace u¾ívání nezapsaného oznaèení v obchodním styku provedená ¾alovaným je v souladu s rozhodovací èinností Úøadu pro harmonizaci ve vnitøním trhu a s jeho výkladem k obdobnému ustanovení-èlánku 8 odst. 4 naøízení Rady (ES) è. 207/2009 ze dne 26. února 2009 o ochranné známce Spoleèenství (kodifikované znìní, Úø. vìst. L 78, 24. 3. 2009, s. 1-42) obsa¾eném ve Smìrnici týkající se námitkového øízení pøed Úøadem pro harmonizaci ve vnitøním trhu [Guidelines Concerning Proceedings before the Office for Harmonization in the Internal Market (Trade Marks and Designs), Part C: Opposition Guidelines; dostupná z: http://oami.europa.eu/ows/rw/pages/CTM/legalReferences/guidelines/guidelines.en.do; konkrétnì Part 4. Non-registered rights].
[40] Lze tedy uzavøít, ¾e stì¾ovatelka pøedlo¾enými dùkazy neprokázala, ¾e by pøihla¹ované oznaèení nìjakým zpùsobem zasáhlo do jejích star¹ích práv. Její obchodní firma podobná s pøihla¹ovaným oznaèením byla registrována v obchodním rejstøíku necelé dva mìsíce pøed podáním pøihlá¹ky ochranné známky, nelze proto hovoøit o dlouhodobém døívìj¹ím u¾ívání. Samotné tvrzení, ¾e od ledna 2002 zaèal vycházet èasopis obsahující ve svém názvu firmu stì¾ovatelky a ¾e stì¾ovatelka tento èasopis v médiích hojnì a celostátnì propagovala, nemù¾e zásah do star¹ích práv stì¾ovatelky prokázat, nebylo-li podlo¾eno relevantními dùkazními prostøedky. Stì¾ovatelka nepøedlo¾ila jediný èasopis vydaný pøed podáním pøihlá¹ky ochranné známky (ve správním spisu je zalo¾ena pouze kopie první strany èasopisu stì¾ovatelky è. 1/2002 pøedlo¾ená pøihla¹ovatelkou dne 30. 7. 2008, která v¹ak neprokazuje, v jakém nákladu byl èasopisu vydán) a pouze z dolo¾ených faktur nebylo mo¾né masivní propagaci èasopisu stì¾ovatelky dovodit, nebo» ve správním øízení nebyly pøilo¾eny ¾ádné konkrétní zveøejnìné inzeráty ani smlouvy o inzerci, které by rozsah a obsah propagace mohly jakkoliv osvìtlit.
[41] ®alovaný v napadeném rozhodnutí dále konstatoval, ¾e ani podmínka vìt¹ího ne¾ místního dosahu oznaèení nebyla v posuzovaném pøípadì splnìna. První èíslo èasopisu (è. 1/2002) nebylo ¾alovanému pøedlo¾eno a nebylo tak jasné, v jakém nákladu byl èasopis vydán ani do jakých oblastí byl distribuován. Navíc z pøedlo¾ených faktur za inzerci nebylo mo¾né vyèíst, èeho konkrétnì se inzerce týkala a zda se v ní pøedmìtné oznaèení Sfinga vùbec objevilo; navíc se jednalo o inzerci provedenou nìkolik dní pøed podáním pøihlá¹ky ochranné známky. U¾ívání obchodní firmy ve vztahu k dodavatelùm poèítaèového a jiného kanceláøského vybavení nelze pova¾ovat za u¾ívání oznaèení ve smyslu § 7 odst. 1 písm. g) zákona, nebo» ve vztahu ke spotøebitelùm takové u¾ívání oznaèení není spojeno s nakladatelskou èinností èi tiskovinami a papírenskými výrobky. Z uvedených dùvodù ¾alovaný dospìl k závìru, ¾e nelze tvrdit, ¾e by oznaèení získalo vìt¹í ne¾ místní dosah.
[42] Ani tomuto hodnocení nelze podle zdej¹ího soudu nic vytknout. ®alovaný na základì pøedlo¾ených dùkazù dospìl k pøesvìdèivému závìru, ¾e stì¾ovatelka neprokázala vìt¹í ne¾ místní rozsah pøedmìtného oznaèení. Pokud v øízení nepøedlo¾ila èasopisy, jejich¾ název mìl obsahovat zmínìné oznaèení, vydané pøed podáním pøihlá¹ky, ani napø. nedolo¾ila inzerci dokládající propagaci jejího èasopisu napøíè Èeskou republikou, nemohl ¾alovaný jenom na základì pøedlo¾ených faktur za inzerci v nìkterých regionálních denících dovodit, ¾e bylo ve vìt¹ím ne¾ místním dosahu inzerováno právì pøedmìtné oznaèení Sfinga.
[43] Ke stì¾ovatelkou zmiòované nepøesnosti v rejstøíku ochranných známek, kdy u pøihla¹ované ochranné známky jsou uvedeny rozdílné výrobky v èeské a anglické verzi, Nejvy¹¹í správní soud dodává, ¾e tato skuteènost nemù¾e nijak ovlivnit správnost argumentace ¾alovaného ve vztahu k námitkovému dùvodu podle § 7 odst. 1 písm. g) zákona o ochranných známkách, nebo» ¾ádným zpùsobem nemù¾e pøispìt k prokázání, ¾e stì¾ovatelka svoji obchodní firmu dlouhodobì u¾ívala, resp. rozsáhle propagovala pøed podáním pøihlá¹ky ochranné známky, nebo ¾e bylo pøedmìtné oznaèení stì¾ovatelkou u¾íváno ve vìt¹ím ne¾ místím rozsahu. Tato skuteènost je pro posouzení pøedmìtné otázky irelevantní. Nad rámec je nutné zmínit, ¾e z § 44 zákona o ochranných známkách ve spojení s § 11 a § 12 vyhlá¹ky Úøadu prùmyslového vlastnictví ze dne 20. 2. 2004 è. 97/2004 Sb., k provedení zákona o ochranných známkách, vyplývá, ¾e pøesný pøeklad výrobkù v angliètinì nebo francouz¹tinì, pro nì¾ je známka pøihla¹ována, je pøihla¹ovatel povinen uvádìt jen pøi podání ¾ádosti o mezinárodní zápis ochranné známky; u národních ochranných známek je tedy anglický pøeklad výrobkù nadbyteèný. Ostatnì pøi vygenerování výpisu pøedmìtné ochranné známky è. O-175529 z rejstøíku ochranných známek zveøejnìného na internetových stránkách (http://isdv.upv.cz) se ve výpisu z rejstøíku zobrazuje pouze èeské znìní seznamu výrobkù a slu¾eb.
[44] Podle Nejvy¹¹ího správního soudu je z rozsudku mìstského soudu zøejmé, proè v souladu se správním spisem shledal zji¹tìní skutkového stavu ¾alovaným za úplné a spolehlivé, jakými úvahami se øídil pøi naplòování zásady volného hodnocení dùkazù èi utváøení závìru o skutkovém stavu, a z jakého dùvodu nepova¾oval za dùvodnou právní argumentaci stì¾ovatelky obsa¾enou v ¾alobì. Námitka nesprávného posouzení skutkového stavu ve vztahu k námitkovému dùvodu podle § 7 odst. 1 písm. g) zákona o ochranných známkách proto není dùvodná.
III. D) Námitka nesprávného posouzení námitkového dùvodu podle § 7 odst. 1 písm. k) zákona o ochranných známkách
[45] Dále se Nejvy¹¹í správní soud zabýval námitkou, ¾e mìstský soud nesprávnì uzavøel, ¾e stì¾ovatelka v øízení neprokázala zlou víru osoby zúèastnìné na øízení v dobì podání pøihlá¹ky ochranné známky. Mìstský soud s odkazem na rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 30. 4. 2008, è. j. 1 As 3/2008-195, ve shodì s ¾alovaným uvedl, ¾e stì¾ovatelka nebyla úspì¹ná pøi prokazování skuteènosti, ¾e pøihlá¹ka osoby zúèastnìné nebyla podána v dobré víøe. Dùkazní bøemeno pøitom spoèívalo na stì¾ovatelce. Samotná existence star¹í podobné ochranné známky zapsané pro shodné nebo podobné výrobky o nedostatku dobré víry pøihla¹ovatelky nesvìdèí. Tato skuteènost by musela být podlo¾ena dal¹ími relevantními dùkazy.
[46] Podle ustanovení § 7 odst. 1 písm. k) zákona o ochranných známkách se pøihla¹ované oznaèení nezapí¹e do rejstøíku na základì námitek proti zápisu ochranné známky do rejstøíku podaných u Úøadu tím, kdo je dotèen ve svých právech pøihlá¹kou, která nebyla podána v dobré víøe.
[47] Jak správnì poznamenal mìstský soud, z judikatury Nejvy¹¹ího správního soudu vyplývá, ¾e pøi posuzování, zda byla pøihlá¹ka ochranné známky podána v dobré víøe ve smyslu shora citovaného ustanovení, je nutné posoudit nìkolik podmínek: 1) zda pøihla¹ovatel vìdìl nebo vzhledem k okolnostem mìl vìdìt o existenci ochranné známky (práva k oznaèení) namítatele, 2) zda pøihlá¹ením ochranné známky pøihla¹ovatelem do¹lo k po¹kození namítatele a 3) zda neexistuje dùvod, který by jednání pøihla¹ovatele ospravedlnil. V souladu s presumpcí dobré víry na stranì pøihla¹ovatele a s § 34 odst. 1 zákona o ochranných známkách le¾í dùkazní bøemeno ohlednì prvních dvou skuteèností na namítateli; správní orgán v¹ak v¾dy musí pøihlédnout i ke v¹em ostatním relevantním okolnostem pøípadu, které by mohly zlou víru vyvrátit nebo naopak potvrdit (srov. rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 30. 4. 2008, è. j. 1 As 3/2008-195, publikovaný pod è. 1665/2008 Sb. NSS, www.nssoud.cz).
[48] Ze správního spisu vyplynuly následující skuteènosti. Stì¾ovatelka spatøovala nedobrou víru pøihla¹ovatelky v tom, ¾e podala pøihlá¹ku ochranné známky a¾ po zápisu obchodní firmy stì¾ovatelky do obchodního rejstøíku a po vydání prvního èísla èasopisu Køí¾ovka Sfinga stì¾ovatelky. Z pøedlo¾ených èasopisù pøihla¹ovatelky vyplynulo, ¾e minimálnì v roce 2001 byl vydáván èasopis Køí¾ovka (s obrázkem sfingy) pøihla¹ovatelem. Dne 26. 11. 2001 byla do obchodního rejstøíku zapsána spoleènost Sfinga AM, s. r. o., která zapoèala s pøípravami na vydávání køí¾ovkáøského ètrnáctideníku. Z pøedlo¾ené kopie titulní strany èasopisu stì¾ovatelky Køí¾ovka Sfinga è. 1/2002 je zøejmé, ¾e první vydání èasopisu stì¾ovatelky mìlo témìø shodnou vnìj¹í grafickou úpravu jako èasopis pøihla¹ovatelky, který byl vydáván ji¾ pøed zápisem spoleènosti stì¾ovatelky do obchodního rejstøíku. Na titulní stranì prvního èísla èasopisu stì¾ovatelky bylo uvedeno Køí¾ovka, kterou ji¾ dávno znáte-nyní pod názvem Køí¾ovka Sfinga . Na uvedené jednání stì¾ovatelky reagovala pøihla¹ovatelka dne 10. 2. 2002 podáním ¾aloby na ochranu pøed nekalou soutì¾í a podáním pøihlá¹ek ochranných známek. Soudní øízení skonèilo schválením smíru (srov. usnesení Mìstského soudu ze dne 12. 11. 2002, sp. zn. 15 Cm 24/2002), podle nìho¾ se ¾alovaná spoleènost Sfinga AM, s. r. o. mìla mj. zdr¾et vydávání lu¹titelského èasopisu Køí¾ovka Sfinga , distribuce tohoto èasopisu, u¾ívání oznaèení èasopisu a u¾ívání postavy sfingy v logu svých èasopisù. Na základì uzavøeného smíru pøejmenovala stì¾ovatelka svùj èasopis na Sfinga køí¾ovka a místo postavy sfingy zaèala v logu pou¾ívat pyramidu.
[49] ®alovaný v této souvislosti uvedl, ¾e se pøihla¹ovatelka podáním pøihlá¹ky ochranné známky sna¾ila formálnì ochránit oznaèení KØÍ®OVKA SFINGA , pøièem¾ ji¾ døíve pøed podáním pøihlá¹ky u¾ívala oznaèení doplnìné o obrázek sfingy. S ohledem na okolnosti daného pøípadu ¾alovaný uzavøel, ¾e nelze mít za to, ¾e by jednání pøihla¹ovatelky bylo v nedobré víøe.
[50] Nejvy¹¹í správní soud zdùrazòuje, ¾e povinností stì¾ovatelky pøi formulování námitek podle § 7 odst. 1 písm. k) zákona o ochranných známkách bylo mimo jiné prokázat zlou víru osoby zúèastnìné na øízení (pøihla¹ovatelky). S ohledem na shora popsaný skutkový stav lze konstatovat, ¾e v øízení bylo postaveno na jisto, ¾e pøihla¹ovatelka vìdìla o existenci obchodní firmy stì¾ovatelky (Sfinga AM, s. r. o.), nicménì nebylo prokázáno, ¾e by pøihla¹ovatelka pøihlá¹ením ochranné známky jednala ve zlém úmyslu. Právì naopak, z pøedlo¾ených dùkazních prostøedkù (pøedev¹ím výtisky èasopisu Køí¾ovka dokládající dlouhodobou èinnost pøihla¹ovatelky pøed podáním pøihlá¹ky ochranné známky, ¾aloba na ochranu pøed nekalou soutì¾í ze dne 10. 2. 2002 nebo usnesení Mìstského soudu ze dne 12. 11. 2002, sp. zn. 15 Cm 24/2002) má zdej¹í soud ve shodì s ¾alovaným i mìstským soudem za to, ¾e se pøihla¹ovatelka podáním pøihlá¹ky ochranné známky poèátkem roku 2002, kdy zaèala vydávat svùj èasopis stì¾ovatelka, sna¾ila silnìji ochránit svá star¹í práva, která se jí zdála být ohro¾ena právì vydáváním èasopisu stì¾ovatelky.
[51] Dùkazní bøemeno k prokázání zlé víry pøihla¹ovatelky v souladu s § 7 odst. 1 písm. k) zákona spoèívalo na stì¾ovatelce. Ta jej v¹ak pøedlo¾enými dùkazními prostøedky (zejména existencí její obchodní firmy a skuteèností, ¾e pøihlá¹ky byly podány teprve poté, co stì¾ovatelka zaèala na trh uvádìt svùj èasopis obsahovì podobný èasopisu pøihla¹ovatelky) neunesla, nebo» v øízení neprokázala, ¾e by pøihla¹ovatelka nejednala v dobré víøe. Samotná skuteènost, ¾e pøihla¹ovatelka vìdìla o existenci obchodní firmy stì¾ovatelky a po zahájení vydavatelské èinnosti stì¾ovatelky podala pøihlá¹ku ochranné známky, nemù¾e svìdèit o jejím zlém úmyslu, je-li z ostatních skutkových okolností projednávané vìci zøejmé, ¾e právì podáním ochranné známky pøihla¹ovatelka reagovala na pøedchozí nekalosoutì¾ní jednání stì¾ovatelky a sna¾ila se tímto jednáním chránit svá døívìj¹í práva.
[52] Stì¾ovatelka v kasaèní stí¾nosti dále mìstskému soudu vytýkala nadbyteènost jeho argumentace týkající se dobrých mravù, která podle ní není obsa¾ena v námitkovém dùvodu podle § 7 odst. 1 písm. k) zákona o ochranných známkách. K tomu zdej¹í soud dodává, ¾e mìstský soud zmínìnou argumentací reagoval na tvrzení stì¾ovatelky uvádìné na stranì 2 ¾aloby, ¾e podání pøihlá¹ky pøedmìtné ochranné známky pøihla¹ovatelkou bylo reakcí na vznik spoleènosti stì¾ovatelky, a tato reakce byla v rozporu s dobrými mravy. Mìstský soud v napadeném rozsudku k tomuto ¾alobnímu tvrzení podotkl, ¾e s ohledem na dikci pøedmìtného ustanovení jde o argumentaci v dané vìci zjevnì nepøípadnou. Dospìl tedy ke shodnému závìru, k nìmu¾ nyní stì¾ovatelka dospívá v kasaèní stí¾nosti, ¾e soulad podání pøihlá¹ky s dobrými mravy není relevantní pro posouzení námitkového dùvodu podle § 7 odst. 1 písm. k) zákona. Uvedená výtka stì¾ovatelky tedy postrádá jakéhokoliv opodstatnìní, nebo» stì¾ovatelka nyní v kasaèní stí¾nosti pouze opakuje závìr mìstského soudu.
[53] Ze v¹ech shora uvedených dùvodù Nejvy¹¹í správní soud uzavírá, ¾e ¾alovaný i mìstský soud správnì posoudili, ¾e stì¾ovatelka v øízení neprokázala, ¾e by pøihla¹ovatelka pøi podání pøihlá¹ky nejednala v dobré víøe. Námitka nesprávného posouzení námitkového dùvodu podle § 7 odst. 1 písm. k) zákona o ochranných známkách tedy není dùvodná.
[54] Nejvy¹¹í správní soud proto ze v¹ech vý¹e uvedených dùvodù kasaèní stí¾nost podle § 110 odst. 1 s. ø. s., poslední vìty, zamítl jako nedùvodnou.
[55] O náhradì nákladù øízení rozhodl Nejvy¹¹í správní soud v souladu s ustanovením § 60 odst. 1 s. ø. s. ve spojení s ustanovením § 120 s. ø. s. ®alobkynì nemìla ve vìci úspìch, a nemá proto právo na náhradu nákladù øízení; ¾alovanému pak v øízení o kasaèní stí¾nosti ¾ádné náklady nevznikly. Podle § 60 odst. 5 s. ø. s. mají osoby zúèastnìné na øízení právo na náhradu jen tìch nákladù øízení, které jim vznikly v souvislosti s plnìním povinností ulo¾ených soudem. Soud v¹ak osobám zúèastnìným na øízení ¾ádné povinnosti neulo¾il, proto rozhodl tak, jak je uvedeno v bodu IV. výroku.

References: soud 
 § 7
 Soud 
 § 7
 soud 
 § 7
 soud 
 § 7
 Soud 
 soud 
 soud 
 § 7
 soud 
 § 7
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 103
 § 103
 soud 
 § 7
 § 103
 § 7
 § 103
 § 7
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 7
 soud 
 soud 
 soud 
 § 7
 soud 
 § 7
 soud 
 soud 
 § 7
 soud 
 § 7
 § 7
 soud 
 § 7
 § 7
 soud 
 § 7
 soud 
 § 7
 § 7
 soud 
 § 7
 soud 
 § 7
 § 7
 § 7
 soud 
 soud 
 § 7
 soud 
 § 7
 § 44
 § 11
 § 12
 § 7
 § 7
 soud 
 soud 
 soud 
 § 7
 § 34
 soud 
 § 7
 soud 
 § 7
 § 7
 soud 
 soud 
 soud 
 § 7
 soud 
 soud 
 § 7
 soud 
 § 110
 soud 
 § 60
 § 120
 § 60
 Soud