Source: http://docplayer.it/14798196-Regolamento-di-esecuzione-ue-n-924-2013-della-commissione.html
Timestamp: 2018-02-24 01:14:50+00:00

Document:
REGOLAMENTO DI ESECUZIONE (UE) N. 924/2013 DELLA COMMISSIONE - PDF
Download "REGOLAMENTO DI ESECUZIONE (UE) N. 924/2013 DELLA COMMISSIONE"
Evaristo Rizzi
1 L 254/6 Gazzetta ufficiale dell Unione europea REGOLAMENTO DI ESECUZIONE (UE) N. 924/2013 DELLA COMMISSIONE del 25 settembre 2013 recante apertura e modalità di gestione di contingenti tariffari dell Unione per i prodotti agricoli originari dell America centrale LA COMMISSIONE EUROPEA, visto il trattato sul funzionamento dell Unione europea, tariffa doganale comune ( 3 ), modificato dal regolamento di esecuzione (UE) n. 927/2012 della Commissione ( 4 ), contiene nuovi codici NC diversi da quelli indicati nell accordo. I nuovi codici devono pertanto essere riportati nell allegato al presente regolamento. vista la decisione 2012/734/UE del Consiglio, del 25 giugno 2012, relativa alla firma, a nome dell Unione, dell accordo che istituisce un associazione tra l Unione europea e i suoi Stati membri, da una parte, e l America centrale, dall altra, e all applicazione provvisoria della parte IV dell accordo relativa al commercio ( 1 ), in particolare l articolo 6, (4) Poiché l accordo si applica a decorrere dal 1 o agosto 2013, il presente regolamento deve essere applicato dalla stessa data. (5) Le misure di cui al presente regolamento sono conformi al parere del comitato del codice doganale, considerando quanto segue: HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO: (1) La decisione 2012/734/UE ha autorizzato la firma, a nome dell Unione europea, dell accordo che istituisce un associazione tra l Unione europea e i suoi Stati membri, da una parte, e l America centrale, dall altra, («l accordo»). In conformità con la decisione 2012/734/UE, l accordo è applicato in via provvisoria, in attesa che siano terminate le procedure necessarie alla sua conclusione. L accordo si applica in via provvisoria a decorrere dal 1 o agosto Articolo 1 Sono aperti contingenti tariffari dell Unione per le merci originarie dell America centrale elencate in allegato. Articolo 2 I dazi doganali applicabili all importazione nell Unione delle merci originarie dell America centrale elencate in allegato sono sospesi nei limiti dei rispettivi contingenti tariffari di cui all allegato del presente regolamento. (2) L appendice 2 dell allegato I dell accordo concerne i contingenti tariffari dell Unione applicabili all importazione di merci originarie dell America centrale. È pertanto necessario aprire contingenti tariffari per i prodotti in questione. Articolo 3 I prodotti elencati in allegato sono accompagnati da una prova dell origine, come previsto nell appendice 3 dell allegato II dell accordo. (3) I contingenti tariffari devono essere gestiti dalla Commissione secondo il principio «primo arrivato, primo servito», in conformità con il regolamento (CEE) n. 2454/93 della Commissione, del 2 luglio 1993, che fissa talune disposizioni d applicazione del regolamento (CEE) n. 2913/92 del Consiglio che istituisce il codice doganale comunitario ( 2 ). Per beneficiare delle concessioni tariffarie previste dal presente regolamento, i prodotti elencati nell allegato del presente regolamento devono essere accompagnati da una prova dell origine, conformemente a quanto stabilito nell accordo. L allegato I del regolamento (CEE) n. 2658/87 del Consiglio, del 23 luglio 1987, relativo alla nomenclatura tariffaria e statistica ed alla ( 1 ) GU L 346 del , pag. 1. ( 2 ) GU L 253 dell , pag. 1. Articolo 4 I contingenti tariffari di cui all allegato sono gestiti dalla Commissione conformemente agli articoli da 308 bis a 308 quater del regolamento (CEE) n. 2454/93. Articolo 5 Il presente regolamento entra in vigore il terzo giorno successivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale dell Unione europea. Esso si applica a decorrere dal 1 o agosto ( 3 ) GU L 256 del , pag. 1. ( 4 ) GU L 304 del , pag. 1.
2 Gazzetta ufficiale dell Unione europea L 254/7 Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri. Fatto a Bruxelles, il 25 settembre 2013 Per la Commissione Il presidente José Manuel BARROSO
3 L 254/8 Gazzetta ufficiale dell Unione europea ALLEGATO Fatte salve le regole di interpretazione della nomenclatura combinata, la formulazione della designazione delle merci ha valore puramente indicativo in quanto l ambito del regime preferenziale è determinato, ai fini del presente allegato, sulla base dei codici NC esistenti al momento dell adozione del presente regolamento Carni di animali della specie bovina, fresche, refrigerate o congelate ( 1 ) ( 1 ) ( 2 ) Aglio Funghi del genere Agaricus, temporaneamente conservati, ma non atti per l alimentazione nello stato in cui sono presentati Funghi del genere Agaricus, preparati o conservati ma non nell aceto o acido acetico Riso semigreggio a grani lunghi Riso semilavorato o lavorato a grani lunghi ( 3 ) ( 4 ) Rum e altre acqueviti ottenuti mediante distillazione di derivati della canna da zucchero fermentati, presentati in recipienti di capacità superiore a 2 litri hl (espressi in equivalente alcole puro) hl (espressi in equivalente alcole puro) ( 5 )
4 Gazzetta ufficiale dell Unione europea L 254/ Granturco dolce ( 6 ) Fecola di manioca ( 4 ) Zuccheri di canna o di barbabietola e saccarosio chimicamente puro, allo stato solido diverso dallo zucchero greggio senza aggiunta di aromatizzanti o di coloranti (espresse in equivalente zucchero greggio) Glucosio e sciroppo di glucosio, non contenente fruttosio o contenente, in peso, allo stato secco, meno di 20 % di fruttosio Glucosio e sciroppo di glucosio, esclusi gli sciroppi di isoglucosio, aventi tenore, in peso, allo stato secco, uguale o superiore a 20 % ma inferiore a 50 % di fruttosio, escluso lo zucchero invertito Fruttosio chimicamente puro Altri prodotti a base di zuccheri non contenenti cacao (espresse in equivalente zucchero greggio) ( 7 ) Altri zuccheri, compreso lo zucchero invertito e gli altri zuccheri e sciroppi di zucchero contenenti, in peso, allo stato secco, il 50 % di fruttosio, escluso il maltosio chimicamente puro ex Cacao in polvere, avente tenore, in peso, di saccarosio o d isoglucosio calcolato in saccarosio, pari o superiore al 65 % Altre preparazioni presentate in blocchi o in barre di peso superiore a 2 kg oppure allo stato liquido o pastoso o in polveri, granuli o forme simili, in recipienti o in imballaggi immediati di contenuto superiore a 2 kg, aventi tenore, in peso, di burro di cacao inferiore al 18 % e, in peso, di saccarosio pari o superiore al 70 %
5 L 254/10 Gazzetta ufficiale dell Unione europea ex Altri prodotti di cioccolata e preparazioni alimentari contenenti cacao, aventi tenore, in peso, di saccarosio pari o superiore al 70 % (compreso lo zucchero invertito calcolato in saccarosio) Altre preparazioni alimentari di farine, semole, semolini, amidi, fecole o estratti di malto, non contenenti cacao o aventi tenore inferiore al 40 % in peso, di cacao calcolato su una base completamente sgrassata; altre preparazioni alimentari di prodotti delle voci da 0401 a 0404, non contenenti cacao o aventi tenore inferiore al 5 %, in peso, di cacao calcolato su una base completamente sgrassata Frutta (esclusi frutta tropicale e zenzero), ortaggi, frutti a guscio (esclusi i frutti tropicali), scorze di frutta ed altre parti di piante, cotte negli zuccheri o candite (sgocciolate, diacciate o cristallizzate) Confetture, gelatine, marmellate, puree e paste di frutta, ottenute mediante cottura ex 2009 Succhi di frutta (esclusi il succo di pomodoro, i succhi di frutta tropicale e i miscugli di succhi di frutta tropicale) o di ortaggi e legumi, di valore inferiore o uguale a 30 EUR per 100 kg di peso netto, non fermentati e senza aggiunta di alcole, aventi tenore, in peso, di zuccheri aggiunti pari o superiore al 30 % ex ex Preparazioni a base di caffè, tè o mate, aventi tenore, in peso, di saccarosio pari o superiore al 70 % ex Altre preparazioni alimentari non nominate né comprese altrove, aventi un tenore, in peso, di saccarosio pari o superiore al 70 %
6 Gazzetta ufficiale dell Unione europea L 254/ Miscugli di sostanze odorifere e miscugli a base di una o più di tali sostanze, dei tipi utilizzati nelle industrie delle bevande, contenenti tutti gli agenti aromatizzanti che caratterizzano una bevanda, con titolo alcolometrico effettivo non superiore a 0,5 % vol. ( 1 ) Espresso in equivalente peso carcassa nel modo seguente: 100 kg di carne non disossata equivalgono a 70 kg di carne disossata. ( 2 ) Con un aumento di 475 t a decorrere dall ( 3 ) Con un aumento di t a decorrere dall ( 4 ) Applicabile ai paesi dell America centrale, tranne Panama. ( 5 ) Con un aumento di 300 hl (espressi in equivalente alcole puro) a decorrere dall ( 6 ) Con un aumento di 120 t a decorrere dall ( 7 ) Con un aumento di t (espresse in equivalente zucchero greggio) a decorrere dall
REGOLAMENTO (UE) N. 1260/2010 DELLA COMMISSIONE
29.12.2010 Gazzetta ufficiale dell Unione europea L 343/17 REGOLAMENTO (UE) N. 1260/2010 DELLA COMMISSIONE del 22 dicembre 2010 recante pubblicazione, per il 2011, della nomenclatura dei prodotti agricoli
Esportazioni di prodotti agro-alimentari italiani. Periodo: 2006-2008 LE CONSERVE VEGETALI
Esportazioni di prodotti agro-alimentari italiani Periodo: 2006-2008 LE CONSERVE VEGETALI NOTA INTRODUTTIVA Le elaborazioni statistiche si propongono di fornire al Lettore uno strumento per l immediata
Scambio di lettere del 14 luglio 1986 tra la Svizzera e la Commissione delle CE sui prodotti non coperti dall Accordo di libero scambio Svizzera-CEE
Scambio di lettere del 14 luglio 1986 tra la Svizzera e la Commissione delle CE sui prodotti non coperti dall Accordo di libero scambio Svizzera-CEE 0.632.401.811 Approvato dall Assemblea federale l 8
COMMISSIONE EUROPEA Bruxelles, 28.7.2015 C(2015) 5195 final ANNEX 1 PART 2/3 ALLEGATO del regolamento delegato della Commissione che integra il regolamento (UE) n. 952/2013 del Parlamento europeo e del
Roma, 24 novembre 2005 Protocollo: 2059 Alle Direzione Regionali dell Agenzia delle Dogane LORO SEDI Rif.: Allegati: 2 (n.6 pagine) OGGETTO: Cumulo Pan europeo: trattamento delle merci di ritorno nella
Scambi di lettere del 5 febbraio 1981 tra la Svizzera e la Comunità economica europea concernente l interscambio di taluni prodotti agricoli e prodotti agricoli trasformati Negoziati agricoli 1980) 0.632.290.15
REGOLAMENTO (UE) N. 380/2012 DELLA COMMISSIONE
L 119/14 Gazzetta ufficiale dell Unione europea 4.5.2012 REGOLMENTO (UE) N. 380/2012 DELL COMMISSIONE del 3 maggio 2012 che modifica l'allegato II del regolamento (CE) n. 1333/2008 del Parlamento europeo

References: articolo 6
 Articolo 1
 Articolo 2
 Articolo 3
 Articolo 4
 Articolo 5