Source: http://kraken.slv.cz/9Azs3/2012
Timestamp: 2018-06-25 16:24:08+00:00

Document:
9Azs3/2012
9 Azs 3/2012-31
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedy JUDr. Radana Malíka a soudkyò JUDr. Barbary Poøízkové a Mgr. Daniely Zemanové v právní vìci ¾alobce: M. O., zast. Mgr. Markem Èechovským, advokátem se sídlem Václavské nám. 21, Praha 1, proti ¾alovanému: Ministerstvo vnitra, odbor azylové a migraèní politiky, se sídlem Nad ©tolou 3, Praha 7, proti rozhodnutí ¾alovaného ze dne 26. 4. 2011, è. j. OAM-21/ZA-06-ZA12-2009, ve vìci mezinárodní ochrany, v øízení o kasaèní stí¾nosti ¾alobce proti rozsudku Krajského soudu v Ostravì ze dne 30. 11. 2011, è. j. 63 Az 7/2011-27,
III. Ustanovenému zástupci stì¾ovatele Mgr. Marku Èechovskému, advokátu se sídlem Václavské nám. 21, Praha 1, s e n e p ø i z n á v á odmìna za zastupování.
Vèas podanou kasaèní stí¾ností se ¾alobce (dále jen stì¾ovatel ) domáhá zru¹ení v záhlaví uvedeného rozsudku Krajského soudu v Ostravì, kterým byla jako nedùvodná podle ustanovení § 78 odst. 7 zákona è. 150/2002 Sb., soudního øádu správního, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen s. ø. s. ), zamítnuta jeho ¾aloba proti rozhodnutí ¾alovaného ze dne 26. 4. 2011, è. j. OAM-21/ZA-06-ZA12-2009. Tímto rozhodnutím nebyla stì¾ovateli podle § 12, § 13, § 14, § 14a a § 14b zákona è. 325/1999 Sb., o azylu a o zmìnì zákona è. 283/1991 Sb., o Policii Èeské republiky, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen zákon o azylu ), udìlena mezinárodní ochrana.
Ve vìcech mezinárodní ochrany se Nejvy¹¹í správní soud nejprve v souladu s ustanovením § 104a s. ø. s. zabývá otázkou, zda podaná kasaèní stí¾nost svým významem podstatnì pøesahuje zájmy stì¾ovatele. Není-li tomu tak, Nejvy¹¹í správní soud takovou kasaèní stí¾nost odmítne jako nepøijatelnou. Pro vlastní vymezení institutu nepøijatelnosti a jeho dopadù do soudního øízení správního Nejvy¹¹í správní soud odkazuje na své usnesení ze dne 26. 4. 2006, è. j. 1 Azs 13/2006-39, publikované pod è. 933/2006 Sb. NSS (v¹echna zde citovaná rozhodnutí Nejvy¹¹ího správního soudu jsou dostupná na www.nssoud.cz.), v nìm¾ vylo¾il neurèitý právní pojem pøesah vlastních zájmù stì¾ovatele . Znaky tohoto pojmu jsou naplnìny v pøípadì rozpoznatelného dopadu øe¹ené právní otázky nad rámec konkrétního pøípadu . Podle citovaného rozhodnutí je tedy kasaèní stí¾nost ve vìcech mezinárodní ochrany pøípustná v následujících typových pøípadech:
Nejvy¹¹í správní soud nesdílí názor stì¾ovatele, ¾e kasaèní stí¾nost je ve smyslu ustanovení § 104a s. ø. s. pøijatelná.
Stì¾ovatel v kasaèní stí¾nosti napadá rozsudek krajského soudu z dùvodù, které podøazuje pod ustanovení § 103 odst. 1 písm. a) a b) s. ø. s. Namítá, ¾e krajský soud bez dal¹ího posouzení vylouèil soukromé osoby z mno¾iny pronásledovatelù, ani¾ by posoudil faktickou mo¾nost stì¾ovatele obrátit se na státní orgány ve vlasti a v tomto smìru neprovedl ani ¾ádná zji¹tìní. Pochybil rovnì¾ pøi aplikaci procesního postupu tím, ¾e nezru¹il rozhodnutí ¾alovaného, které posuzovalo situaci stì¾ovatele podle zpráv ze zemì pùvodu vydaných a¾ po jeho odchodu ze zemì. Rovnì¾ se ¾alovaný ani krajský soud nezabývaly otázkou schopnosti a ochoty nigerijských státních orgánù zajistit stì¾ovateli ochranu pøed èleny militantních skupin, dostateènì nebyla posouzena ani otázka mo¾nosti vnitøního pøesídlení. Krajský soud pøi posuzování podmínek pro udìlení doplòkové ochrany ve smyslu ustanovení § 14a zákona o azylu nezohlednil bezpeènostní situaci v Nigérii, neprovedl test reálného nebezpeèí a pominul, ¾e situaci v deltì øeky Niger lze klasifikovat jako vnitøní ozbrojený konflikt a stì¾ovateli v této souvislosti hrozí nebezpeèí vá¾né újmy.
®alovaný nepøezkoumal existenci a efektivnost ochrany v zemi pùvodu, pøièem¾ dle judikatury Nejvy¹¹ího správního soudu je jeho povinností shromá¾dit v pøípadì pochybností ve¹keré dostupné dùkazy, které výpovìï ¾adatele o mezinárodní ochranu vyvracejí èi zpochybòují. Soud nesprávnì pøebral tendenci ¾alovaného zatí¾it stì¾ovatele dùkazním bøemenem v této otázce, kdy by stì¾ovatel mìl vyvracet mo¾nost domoci se ochrany u státních orgánù Nigérie. Navíc doplòková ochrana, která je institutem pro futuro, byla posouzena na základì ji¾ neaktuálních zpráv ze zemì pùvodu z øíjna 2009.
®alovaný ve vyjádøení ke kasaèní stí¾nosti popøel její oprávnìnost a uvedl, ¾e jak rozhodnutí o neudìlení mezinárodní ochrany, tak i napadený rozsudek krajského soudu, byly dle jeho názoru vydány v souladu s právními pøedpisy. V prùbìhu správního øízení bylo zji¹tìno, ¾e stì¾ovateli nehrozí v zemi pùvodu pronásledování ve smyslu ustanovení § 12 zákona o azylu, ani vá¾ná újma ve smyslu § 14a tého¾ právního pøedpisu. Rovnì¾ nebyly shledány dùvody pro udìlení mezinárodní ochrany podle ustanovení § 13 ani § 14 zákona o azylu. ®alovaný pøi své úvaze vycházel jak z výpovìdí stì¾ovatele, tak z dostateèného mno¾ství aktuálních a vìrohodných informací o zemi pùvodu stì¾ovatele. Z dokazování pøitom vyplynulo, ¾e stì¾ovatel nevyèerpal mo¾nosti vnitrostátní ochrany, jednání soukromých osob proto nelze státu pøièítat, a to navíc v situaci, kdy ¾alovaný shromá¾dil podklady dokladující existenci úèinných forem ochrany, jako¾ i mo¾nosti vnitøního pøesídlení v zemi pùvodu stì¾ovatele.
Úvodem pova¾uje Nejvy¹¹í správní soud za vhodné pøedeslat, ¾e ¾aloba podaná stì¾ovatelem proti rozhodnutí ¾alovaného ke krajskému soudu je na samé hranici projednatelnosti. Obsah ¾aloby pøitom vymezuje rámec soudního pøezkumu, jsou-li tedy jako v nyní projednávané vìci ¾alobní tvrzení koncipována zcela obecnì a bez dal¹ích konkrétních tvrzení vztahujících se pøímo k osobì ¾alobce, nezbývá krajskému soudu, ne¾ se s nimi s pøimìøenou mírou obecnosti rovnì¾ vypoøádat.
Stì¾ovatel v øízení o udìlení mezinárodní ochrany uvedl, ¾e mu jako bývalému èlenu ozbrojenecké skupiny MEND (The Movement for the Emancipation of the Niger Delta) hrozí pronásledování ze strany osob pøíslu¹ejících k tomuto hnutí. V kasaèní stí¾nosti v této souvislosti namítá nesprávné posouzení otázky soukromých osob jako pùvodcù pronásledování èi vá¾né hrozby ze strany krajského soudu.
Za pronásledování nebo odùvodnìný strach z nìho, jako dùvod pro poskytnutí mezinárodní ochrany, lze podle konstantní judikatury Nejvy¹¹ího správního soudu pova¾ovat jen takovou situaci, kdy by ze strany orgánù státní moci docházelo k systematickému odmítání poskytnutí ochrany jednotlivcùm pøed výhrù¾kami èi èiny soukromých osob (srov. rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 2. 3. 2005, è. j. 4 Azs 271/2004-58, publikovaný pod è. 1347/2007 Sb. NSS). Pronásledováním ve smyslu ustanovení § 12 zákona o azylu by v takovém pøípadì byl pouze stav, kdy by ohro¾ení ¾ivota èi svobody bylo pøièitatelné státní moci, která by byla jeho pùvodcem èi jej podporovala nebo tolerovala, pøípadnì by nebyla schopna proti nìmu zakroèit (srov. rozsudek Nevy¹¹ího správního soudu ze dne 5. 5. 2004, è. j. 2 Azs 15/2004-72, nebo ze dne 10. 2. 2006, è. j. 4 Azs 129/2005-54).
Kasaèní soud pøitom ovìøil, ¾e se krajský soud s touto otázkou vypoøádal pøesnì v intencích shora uvedené judikatury, podrobnì odkázal na kroky nigerijské vlády vedené s cílem vyøe¹it násilí v oblasti delty Nigeru. Ze zpráv ze zemì pùvodu, které jsou zalo¾eny ve správním spise a týkají se politické a sociální situace v Nigérii, neplyne, ¾e by státní moc byla k øe¹ení tìchto problémù apatická a nesna¾ila se podnikat opatøení s cílem stabilizovat bezpeènostní situaci v deltì Nigeru a zakroèit proti skupinám osob, kterými se cítí být stì¾ovatel ohro¾en. Navíc obavy stì¾ovatele, z nich¾ dovozuje oprávnìnost své ¾ádosti o udìlení mezinárodní ochrany, se nezakládají na ¾ádném konkrétním jednání osob, kterým by mìl být stì¾ovatel ohro¾en.
Nejvy¹¹í správní soud se rovnì¾ neztoto¾òuje s tvrzením stì¾ovatele, ¾e ¾alovaný neshromá¾dil dostatek aktuálních podkladù o bezpeènostní situaci v Nigérii, o kterou stì¾ovatel opírá své dùvody pro udìlení mezinárodní ochrany. V souzené vìci Nejvy¹¹í správní soud ovìøil, ¾e ¾alovaný shromá¾dil celou øadu listinných dùkazù týkajících se pøedmìtné situace, nechal je pøelo¾it a ve svém rozhodnutí vycházel i z materiálù pøedlo¾ených stì¾ovatelem. Z porovnání obsahu tìchto materiálù s výpovìïmi stì¾ovatele jsou v¹ak zøejmé nesrovnalosti ve výpovìdích stì¾ovatele.
Kasaèní soud se proto ztoto¾òuje se závìrem krajského soudu, ¾e tvrzení stì¾ovatele nejsou vìrohodná. Stì¾ovatel tvrdil, ¾e byl vysoce postaveným èlenem skupiny MEND a mìl na starosti logistiku a public relations . Rovnì¾ uvedl, ¾e se z titulu své vysoké funkce v MEND zúèastnil jednání mezi znepøátelenými frakcemi tohoto hnutí a kterým následnì psal výhrù¾né dopisy. Na dotaz ¾alovaného v¹ak nebyl schopen uvést název ani jedné z tìchto frakcí, nesprávné údaje uvádìl rovnì¾ o pøedstavitelích hnutí MEND a FNDIC, které zamìòoval. K nevìrohodnosti stì¾ovatele rovnì¾ pøispívá fakt, ¾e z Nigérie vycestoval do Èeské republiky zcela volnì na základì schengenského víza, které mu bylo udìleno do novì vystaveného cestovního dokladu. Tento mu byl vydán rok pøed odletem úøady ve mìstì Port Hartcourt, které v¹ak oznaèuje jako ji¾ tehdy pro nìj nebezpeèné. Do Èeské republiky pøicestoval stì¾ovatel za obchodním úèelem na základì pozvání spoleènosti ZVVZ a.s. (viz è. l. 64 a násl. správního spisu), dokonce podnikal z Èeské republiky i obchodní cesty do Nìmecka a Rakouska. O udìlení mezinárodní ochrany po¾ádal stì¾ovatel a¾ poté, co mu bylo udìleno podle ustanovení § 119 odst. 1 písm. c) zákona o pobytu cizincù správní vyho¹tìní.
Otázka vìrohodnosti ¾adatele o mezinárodní ochranu je pøitom klíèovým bodem celého procesu rozhodování o udìlení mezinárodní ochrany a ovlivòuje celý dal¹í postup vìci, jako¾ i její výsledek. Je to sám ¾adatel, kdo je primárním zdrojem informací podstatných pro udìlení mezinárodní ochrany. Z obsahu ¾ádosti o udìlení mezinárodní ochrany se v následujících fázích øízení o udìlení mezinárodní ochrany vychází. ®adatele tak stíhá bøemeno tvrzení, které je dále doplnìno i dùkazním bøemenem, které je v¹ak ji¾ rozlo¾eno mezi ¾adatele a správní orgán. Ten je takté¾ povinen k dùvodùm uvedeným v ¾ádosti o mezinárodní ochranu zajistit maximální mo¾né mno¾ství dùkazù. Dle konstantní judikatury zji¹»uje správní orgán skuteèný stav vìci pouze v rozsahu dùvodù, které ¾adatel v prùbìhu øízení o mezinárodní ochranì uvedl (srov. rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 18. 12. 2003, è. j. 5 Azs 22/2003-41).
Stì¾ovatel na podporu svých tvrzení ¾ádný vìrohodný dùkaz nepøedlo¾il a spolu s tím, jakými dal¹ími nedostatky se vyznaèují jeho tvrzení (napø. neznalost názvù ani jedné skupiny, se kterou mìl jednat nebo jí vyhro¾ovat), se zdej¹í soud ztoto¾òuje s názorem jak ¾alovaného, tak i krajského soudu, ¾e výpovìdi, které stì¾ovatel pøedestøel, nejsou zcela vìrohodné. Dùvody, které stì¾ovatel uvádí, tak ani nemohou být v uvedených souvislostech z hlediska ustanovení § 12 zákona o azylu relevantní.
K mo¾nosti vnitøního pøesídlení, kterou jako mo¾nost øe¹ení stì¾ovatelova problému uvedl jak ¾alovaný, tak i krajský soud, Nejvy¹¹í správní soud uvádí, ¾e stì¾ovatel je mu¾, svobodný, bezdìtný a ze ¾ádných dostupných tvrzení nevyplývá, ¾e by pro nìj mo¾nost vnitøního pøesídlení nepøicházela v úvahu, k tomu podrobnìji odkazuje kasaèní soud na rozsudek ze dne 24. 1. 2008, è. j. 4 Azs 99/2007-93, publikovaný ve sbírce rozhodnutí NSS pod è. 1551/2008. Vzhledem ke skuteènosti, ¾e ve¹keré stì¾ovatelovy problémy jsou spojeny pouze s oblastí kolem delty Nigeru, nebrání dle zdej¹ího soudu stì¾ovateli nic v tom, aby pøesídlil do jiné èásti zemì, pøípadnì se usadil v jedné z obrovských aglomerací, napøíklad v Lagosu, kde ji¾ døíve bez problémù ¾il. Jak uvedl ve svém rozhodnutí ¾alovaný, stì¾ovatel má navíc mo¾nost volnì se usadit v jedné z 15 zemí Ekonomického spoleèenství státù západní Afriky (ECOWAS).
Úèelem mezinárodní ochrany není poskytnout ¾adateli ochranu pøed jakýmkoliv negativním jevem ve vztahu k nìmu v zemi jeho pùvodu, v tomto pøípadì øe¹it bezpeènostní situaci v deltì øeky Niger za situace, kdy má stì¾ovatel jiné, shora uvedené, mo¾nosti, jak nepøíznivou osobní situaci, kterou se cítí být ohro¾en, øe¹it (srov. rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 14. 9. 2005, è. j. 5 Azs 125/2005-46).
Dle ustanovení § 14a zákona o azylu se ¾adateli, který nesplòuje dùvody pro udìlení azylu, udìlí doplòková ochrana, existují-li v jeho pøípadì dùvodné obavy, ¾e by mu po návratu do státu, jeho¾ je obèanem, hrozilo skuteèné nebezpeèí vá¾né újmy a ¾e nemù¾e nebo není ochoten z dùvodu takového nebezpeèí vyu¾ít ochrany státu, jeho¾ je státním obèanem. Jaké situace jsou podle zákona pova¾ovány za vá¾nou újmu, stanoví taxativní výèet v § 14a odst. 2 zákona o azylu. S ohledem na shora uvedené se v¹ak Nejvy¹¹í správní soud nedomnívá, ¾e by stì¾ovateli nebezpeèí vá¾né újmy v pøípadì návratu do zemì pùvodu skuteènì hrozilo.
Zdej¹í soud ovìøil, ¾e se ¾alovaný otázkou udìlení doplòkové ochrany dle ustanovení § 14a zákona o azylu dostateènì zabýval, v dostateèném rozsahu zjistil skutkový stav vìci a opatøil si dùkazy. Zprávy ze zemì pùvodu obsa¾ené ve správním spise pova¾uje Nejvy¹¹í správní soud na rozdíl od stì¾ovatele za aktuální, nebo» jsou veskrze z roku 2010, zpráva týkající se mo¾nosti léèby sarkoidózy, kterou stì¾ovatel trpí a která byla rovnì¾ ¾alovaným provìøována, je dokonce z roku 2011. Listinné dùkazy, které stì¾ovatel v prùbìhu správního øízení pøedlo¾il a které byly ¾alovaným pøelo¾eny, obsahují obdobné informace, jako zprávy ze zemì pùvodu shromá¾dìné ¾alovaným. Nejvy¹¹í správní soud k uvedenému dodává, ¾e dle konstantní judikatury zji¹»uje správní orgán skuteèný stav vìci pouze v rozsahu dùvodù, které ¾adatel v prùbìhu øízení o mezinárodní ochranì uvedl (srov. rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 18. 12. 2003, è. j. 5 Azs 22/2003-41). Se stì¾ovatelem byl pohovor veden za úèasti tlumoèníka z anglického jazyka, k protokolu o pohovoru k ¾ádosti o udìlení mezinárodní ochrany nemìl ¾ádné pøipomínky ani ne¾ádal jeho doplnìní. Rozhodnutí správního orgánu je velmi podrobnì odùvodnìno a zabývá se v¹emi stì¾ovatelem tvrzenými skuteènostmi i ve vztahu k otázce udìlení doplòkové ochrany.
Nejvy¹¹í správní soud souèasnì vyhodnotil, ¾e v pøípadì napadeného rozsudku nebylo shledáno ¾ádné zásadní pochybení ze strany krajského soudu, který se svým postupem neodchyluje od vý¹e uvedené konstantní judikatury. Za tìchto okolností Nejvy¹¹í správní soud neshledal ¾ádného dùvodu pro pøijetí kasaèní stí¾nosti k vìcnému projednání a konstatuje, ¾e kasaèní stí¾nost svým významem podstatnì nepøesahuje vlastní zájmy stì¾ovatele, a proto ji ve smyslu ustanovení § 104a s. ø. s. shledal nepøijatelnou a odmítl ji.
Podle § 35 odst. 8 s. ø. s., ve spojení s § 120 s. ø. s., zástupci stì¾ovatele, který mu byl soudem ustanoven k ochranì jeho práv, hradí hotové výdaje a odmìnu za zastupování stát. Ustanovený zástupce stì¾ovatele Mgr. Marek Èechovský, advokát se sídlem
Václavské nám. 21, Praha 1, Nejvy¹¹ímu správnímu soudu pøes výzvu nevyèíslil odmìnu za zastupování. Ze spisového materiálu kasaèní soud nezjistil provedení ¾ádného úkonu právní slu¾by ve smyslu ustanovení § 11 vyhlá¹ky è. 177/1996 Sb., o odmìnách advokátù a náhradách advokátù za poskytování právních slu¾eb (advokátní tarif), a proto rozhodl, ¾e ustanovenému zástupci stì¾ovatele se odmìna za zastupování nepøiznává.

References: soud 
 § 78
 § 12
 § 13
 § 14
 § 14
 § 14
 soud 
 § 104
 soud 
 soud 
 soud 
 § 104
 § 103
 soud 
 soud 
 soud 
 § 14
 Soud 
 § 12
 § 14
 § 13
 § 14
 soud 
 § 12
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 119
 soud 
 § 12
 soud 
 soud 
 § 14
 § 14
 soud 
 soud 
 § 14
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 104
 § 35
 § 120
 soud 
 § 11