Source: http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=cs&ihmlang=cs&lng1=cs,mt&lng2=bg,cs,da,de,el,en,es,et,fi,fr,hu,it,lt,lv,mt,nl,pl,pt,ro,sk,sl,sv,&val=501509:cs&page=
Timestamp: 2013-05-19 23:56:45+00:00

Document:
Nařízení Komise (ES) č. 889/2009
Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 889/2009
ze dne 25. září 2009,
tal- 25 ta’ Settembru 2009
kterým se mění nařízení Rady (ES) č. 73/2009 a kterým se na rok 2009 stanoví rozpočtové stropy pro částečné nebo nepovinné provádění režimu jednotné platby stanovené nařízením Rady (ES) č. 1782/2003 a roční finanční rámce režimu jednotné platby na plochu a rozpočtové stropy pro přechodné platby za ovoce a zeleninu a pro zvláštní podporu stanovené nařízením (ES) č. 73/2009
li jemenda r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 73/2009 u jistabbilixxi, għas-sena 2009, limiti baġitarji għall-implimentazzjoni parzjali jew fakultattiva tal-iskema ta’ pagament uniku, previsti mir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1782/2003, il-pakketti finanzjarji annwali tal-iskema tal-pagament uniku u l-limiti baġitarji applikabbli għall-pagament tranżitorju tal-frott u l-ħaxix u għall-appoġġ speċifiku, previsti mir-Regolament (KE) Nru 73/2009
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1782/2003 ze dne 29. září 2003, kterým se stanoví společná pravidla pro režimy přímých podpor v rámci společné zemědělské politiky a kterým se zavádějí některé režimy podpor pro zemědělce a kterým se mění nařízení (EHS) č. 2019/93, (ES) č. 1452/2001, (ES) č. 1453/2001, (ES) č. 1454/2001, (ES) č. 1868/94, (ES) č. 1251/1999, (ES) č. 1254/1999, (ES) č. 1673/2000, (EHS) č. 2358/71 a (ES) č. 2529/2001 [1], a zejména na čl. 64 odst. 2 a čl. 70 odst. 2 uvedeného nařízení,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1782/2003 tad- 29 ta’ Settembru 2003 li jistabbilixxi regoli komuni għal skemi diretti ta’ appoġġ fi ħdan il-politika agrikola komuni u li jistabbilixxi ċerti skemi ta’ appoġġ għall-bdiewa u li jemenda r-Regolamenti (KEE) Nru 2019/93, (KE) Nru 1452/2001, (KE) Nru 1453/2001, (KE) Nru 1454/2001, (KE) Nru 1868/94, (KE) Nru 1251/1999, (KE) Nru 1254/1999, (KE) Nru 1673/2000, (KEE) Nru 2358/71 u (KE) Nru 2529/2001 [1], u partikolarment l-Artikolu 64(2) u 70(2) tiegħu,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 73/2009 ze dne 19. ledna 2009, kterým se stanoví společná pravidla pro režimy přímých podpor v rámci společné zemědělské politiky a kterým se zavádějí některé režimy podpor pro zemědělce a kterým se mění nařízení (ES) č. 1290/2005, (ES) č. 247/2006, (ES) č. 378/2007 a zrušuje nařízení (ES) č. 1782/2003 [2], a zejména na čl. 8 odst. 2, čl. 69 odst. 3, čl. 87 odst. 3, čl. 123 odst. 1, čl. 128 odst. 1 druhý pododstavec a čl. 128 odst. 2 druhý pododstavec uvedeného nařízení,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 73/2009 tad- 19 ta’ Jannar 2009 li jistabbilixxi regoli komuni għal skemi ta’ appoġġ dirett għal bdiewa fi ħdan il-politika agrikola komuni u li jistabbilixxi ċerti skemi ta’ appoġġ għal bdiewa, u li jemenda r-Regolamenti (KE) Nru 1290/2005, (KE) Nru 247/2006, (KE) Nru 378/2007 u li jirrevoka r-Regolament (KE) Nru 1782/2003 [2], u b’mod partikolari l-Artikolu 8(2), l-Artikolu 69(3), l-Artikolu 87(3), l-Artikolu 123(1) u t-tieni subparagrafu (1) tal-Artikolu 128 u t-tieni subparagrafu (2) tiegħu,
(1) Příloha IV nařízení (ES) č. 73/2009 stanoví pro každý členský stát stropy, které nelze překročit celkovými částkami přímých plateb, které mohou být v daném členském státě poskytnuty na kalendářní rok.
(1) L-Anness IV tar-Regolament (KE) Nru 73/2009 jistabbilixxi, għal kull Stat Membru, il-limiti li ma jistgħux jinqabżu mill-ammonti totali tal-pagamenti diretti li jistgħu jingħataw matul sena kalendarja fl-Istat Membru msemmi.
(2) Španělsko začalo v roce 2009 vzhledem ke snížení své kvóty na cukr uplatňovat podporu pro pěstitele cukrové řepy a cukrové třtiny stanovenou v oddílu 7 kapitoly 1 hlavy IV nařízení (ES) č. 73/2009. Je tedy třeba přezkoumat stropy stanovené v příloze IV uvedeného nařízení pro Španělsko.
(2) Minħabba t-tnaqqis fil-kwota taz-zokkor tagħha, Spanja ħarġet applikazzjoni fl-2009 tal-iskema tal-għajnuna għall-produtturi tal-pitravi u l-kannamieli previsti fit-taqsima 7 tal-Kapitlu 1 tat-titolu IV tar-Regolament (KE) Nru 73/2009. Konsegwentement hemm bżonn li jiġu riveduti l-limiti stabbiliti fl-Anness IV tar-Regolament imsemmi għal Spanja.
(3) Podle čl. 146 odst. 1 prvního pododstavce nařízení (ES) č. 73/2009 se nařízení (ES) č. 1782/2003 zrušuje ode dne 1. ledna 2009. Některá jeho ustanovení však budou v roce 2009 nadále platná.
(3) Skont l-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 146(1) tar-Regolament (KE) Nru 73/2009, ir-Regolament (KE) Nru 1782/2003 jiġi mħassar mill- 1 ta’ Jannar 2009. Madankollu, uħud minn dawn id-dispożizzjonijiet jibqgħu japplikaw għas-sena 2009.
(4) Pro členské státy, které v roce 2009 zavedou režim jednotné platby podle hlavy III uvedeného nařízení, je třeba na rok 2009 a za podmínek stanovených v oddílu 2 kapitoly 5 hlavy III nařízení (ES) č. 1782/2003 stanovit rozpočtové stropy pro všechny platby uvedené v článcích 66 až 69 nařízení (ES) č. 1782/2003.
(4) Għall-Istat Membru li jimplimenta l-Iskema ta’ Pagament Uniku stabbilita f’Titlu III tar-Regolament (KE) Nru 1782/2003 fl-2009, il-limiti baġitarji għal kull pagament, imsemmija f’Artikoli 66 sa 69 ta’ dak ir-Regolament, għandhom jiġu ffissati għall-2009 bil-kundizzjonijiet stipulati f’Sezzjoni 2 ta’ Kapitlu 5 ta’ Titlu III ta’ dak ir-Regolament.
(5) Pro členské státy, které v roce 2009 využijí možnost stanovenou v článku 70 nařízení (ES) č. 1782/2003 a v článku 87 nařízení (ES) č. 73/2009, je třeba na rok 2009 stanovit rozpočtové stropy pro přímé platby vyloučené z režimu jednotné platby.
(5) Għall-Istati Membri li fl-2009 jużaw l-għażla stabbilita fl-Artikolu 70 tar-Regolament (KE) Nru 1782/2003 u fl-Artikolu 87 tar-Regolament (KE) Nru 73/2009, il-limiti baġitarji li japplikaw għall-pagamenti diretti esklużi mill-iskema ta’ pagament uniku għandhom ikunu ffissati għall-2009.
(6) Z důvodu jasnosti je vhodné, aby rozpočtové stropy pro režim jednotné platby na rok 2009 byly zveřejněny poté, co se od stropů uvedených v příloze VIII nařízení (ES) č. 73/2009 odečtou stropy stanovené pro platby uvedené v článcích 66 až 70 nařízení (ES) č. 1782/2003 a v článku 87 nařízení (ES) č. 73/2009.
(6) Għal raġunijiet ta’ ċarezza, għandhom jiġu ppubblikati l-limiti tal-baġit tal-iskema tal-pagament uniku għall-2009 li jirriżultaw mit-tnaqqis tal-limiti stabbiliti għall-pagamenti msemmija fl-Artikoli 66 sa 70 tar-Regolament (KE) Nru 1782/2003 u fl-Artikolu 87 tar-Regolament (KE) Nru 73/2009, limiti riveduti fl-Anness VIII ta’ dan ir-Regolament.
(7) Pro členské státy, které v roce 2009 zavedou režim jednotné platby na plochu podle kapitoly 2 hlavy V uvedeného nařízení, je třeba na rok 2009 stanovit roční finanční rámce v souladu s čl. 123 odst. 1 nařízení (ES) č. 73/2009.
(7) Għandhom jiġu ffissati l-pakketti finanzjarji annwali għall-2009 skont l-Artikolu 123(1), tar-Regolament (KE) Nru 73/2009 għall-Istati Membri li fl-2009 jimplimentaw l-iskema ta’ pagament uniku għaż-żona previst fit-2 Kapitlu tat-Titolu V tar-Regolament imsemmi.
(8) Z důvodu jasnosti je vhodné, aby byla zveřejněna maximální částka finančních prostředků, které mají k dispozici členské státy používající režim jednotné platby na plochu za účelem poskytování oddělené platby za cukr v roce 2009 podle článku 126 nařízení (ES) č. 73/2009, která byla stanovena na základě jejich sdělení.
(8) Għal raġunijiet ta’ ċarezza, għandu jiġi ppubblikat l-ammont massimu tal-fondi għad-dispożizzjoni tal-Istati Membri li japplikaw l-iskema ta’ pagament uniku għaż-żona għall-għotja ta’ pagament separat għaz-zokkor fl-2009 skont l-Artikolu 126 tar-Regolament (KE) Nru 73/2009, stabbilit abbażi tan-notifika tagħhom.
(9) Z důvodu jasnosti je vhodné, aby byla zveřejněna maximální částka finančních prostředků, které mají k dispozici členské státy používající režim jednotné platby na plochu za účelem poskytování oddělené platby za ovoce a zeleninu v roce 2009 podle článku 127 nařízení (ES) č. 73/2009, která byla stanovena na základě jejich sdělení.
(9) Għal raġunijiet ta’ ċarezza, għandu jiġi ppubblikat l-ammont massimu tal-fondi għad-dispożizzjoni tal-Istati Membri li japplikaw l-iskema ta’ pagament uniku għaż-żona għall-għotja ta’ pagament separat għall-frott u l-ħxejjex fl-2009 skont l-Artikolu 127 tar-Regolament (KE) Nru 73/2009, stabbilit abbażi tan-notifika tagħhom.
(10) Pro členské státy, které použijí režim jednotné platby na plochu, je vhodné stanovit na rok 2009 rozpočtové stropy pro přechodné platby za ovoce a zeleninu podle čl. 128 odst. 1 a 2 nařízení (ES) č. 73/2009, které byly stanoveny na základě jejich sdělení.
(10) Għall-2009 għandhom jiġu stipulati l-limiti tal-baġit applikabbli għall-pagamenti tranżitorji għall-frott u l-ħxejjex, skont l-Artikolu 128(1) u (2), tar-Regolament (KE) Nru 73/2009, għall-Istati Membri li japplikaw l-iskema ta’ pagament uniku għaż-żona, stabbiliti fuq il-bażi tan-notifika tagħhom.
(11) Je vhodné stanovit na rok 2009 rozpočtové stropy pro zvláštní podporu stanovenou v kapitole 5 hlavy III nařízení (ES) č. 73/2009 v souladu s čl. 69 odst. 3 uvedeného nařízení pro členské státy poskytující tuto podporu na základě čl. 72 odst. 4 uvedeného nařízení, které byly stanoveny na základě jejich sdělení.
(11) Għall-2009 huwa meħtieġ li jiġu stabbiliti l-limiti baġitarji applikabbli għall-appoġġ speċifiku pprovdut fil-Kapitolu 5 tat-Titolu III tar-Regolament (KE) Nru 73/2009, f’konformità mal-Artikolu 69(3) ta’ dan ir-Regolament għall-Istati Membri li jagħtu dan l-appoġġ abbażi tal-Artikolu 72(4) tar-Regolament imsemmi, stabbiliti abbażi tan-notifika tagħhom.
(12) Nařízení (ES) č. 73/2009 by se proto mělo odpovídajícím způsobem změnit.
(12) Għaldaqstant, jeħtieġ li r-Regolament (KE) Nru 73/2009 jiġi emendat.
(13) Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Řídicího výboru pro přímé platby,
(13) Il-miżuri pprovduti f’dan ir-Regolament huma konformi mal-fehma tal-Kumitat ta’ Ġestjoni għall-Pagamenti Diretti,
V příloze IV nařízení (ES) č. 73/2009 se částky týkající se Španělska na rok 2009 a následující roky nahrazují těmito částkami:
Fl-Anness IV tar-Regolament (KE) Nru 73/2009, l-ammonti li jikkonċernaw lil Spanja għall-2009 u għas-snin ta’ wara huma sostitwiti mill-ammonti li ġejjin:
"2009 : 5043,7
2010 : 5038,4
2011 : 5021,0
2012 : 5032,8".
2012 : 5032,8"
1. Rozpočtové stropy na rok 2009 uvedené v článcích 66 až 69 nařízení (ES) č. 1782/2003 jsou stanoveny v příloze I tohoto nařízení.
1. Il-limiti baġitarji għall-2009 imsemmija fl-Artikoli 66 sa 69 tar-Regolament (KE) Nru 1782/2003 huma stipulati fl-Anness I ta’ dan ir-Regolament.
2. Rozpočtové stropy na rok 2009 uvedené v čl. 70 odst. 2 nařízení (ES) č. 1782/2003 a v čl. 87 odst. 3 nařízení (ES) č. 73/2009 jsou stanoveny v příloze II tohoto nařízení.
2. Il-limiti baġitarji għall-2009 imsemmija fl-Artikolu 70(2) tar-Regolament (KE) Nru 1782/2003 u fl-Artikolu 87(3) tar-Regolament (KE) Nru 73/2009 huma stabbiliti fl-Anness II ta’ dan ir-Regolament.
3. Rozpočtové stropy pro režim jednotné platby podle hlavy III nařízení (ES) č. 73/2009 jsou na rok 2009 stanoveny v příloze III tohoto nařízení.
3. Il-limiti baġitarji għall-Iskema ta’ Pagament Uniku msemmija fit-Titolu III tar-Regolament (KE) Nru 73/2009 fl-2009 huma stipulati fl-Anness III ta’ dan ir-Regolament.
4. Roční finanční rámce na rok 2009 uvedené v čl. 123 odst. 1 nařízení (ES) č. 73/2009 jsou stanoveny v příloze IV tohoto nařízení.
4. Il-pakketti finanzjarji annwali għall-2009 msemmija fl-Artikolu 123(1) tar-Regolament (KE) Nru 73/2009 huma stipulati fl-Anness IV ta’ dan ir-Regolament.
5. Maximální výše finančních prostředků daných na rok 2009 k dispozici České republice, Lotyšsku, Litvě, Maďarsku, Polsku, Rumunsku a Slovensku na poskytování oddělené platby za cukr uvedené v čl. 126 odst. 1 nařízení (ES) č. 73/2009 jsou stanoveny v příloze V tohoto nařízení.
5. L-ammonti massimi tal-fondi għad-dispożizzjoni tar-Repubblika Ċeka, tal-Latvja, tal-Litwanja, tal-Ungerija, tal-Polonja, tar-Rumanija u tas-Slovakkja, għall-għotja ta’ pagament separat għaz-zokkor imsemmi fl-Artikolu 126(1), tar-Regolament (KE) Nru 73/2009, fl-2009 huma stipulati fl-Anness V ta’ dan ir-Regolament.
6. Maximální výše finančních prostředků daných na rok 2009 k dispozici České republice, Maďarsku, Polsku a Slovensku na poskytování oddělené platby za ovoce a zeleninu uvedené v čl. 127 odst. 1 nařízení (ES) č. 73/2009 jsou stanoveny v příloze VI tohoto nařízení.
6. L-ammonti massimi tal-fondi għad-dispożizzjoni tar-Repubblika Ċeka, tal-Ungerija, tal-Polonja u tas-Slovakkja, għall-għotja ta’ pagament separat għall-frott u l-ħxejjex imsemmija fl-Artikolu 127(1), tar-Regolament (KE) Nru 73/2009, fl-2009, huma stipulati fl-Anness VI ta’ dan ir-Regolament.
7. Rozpočtové stropy na rok 2009 uvedené v čl. 128 odst. 1 a 2 druhém pododstavci nařízení (ES) č. 73/2009 jsou stanoveny v příloze VII tohoto nařízení.
7. Il-limiti massimi baġitarji għall-2009 msemmija fit-tieni subparagrafu tal-Artikolu 128(1) u (2) tar-Regolament (KE) Nru 73/2009 huma stipulati fl-Anness VII ta’ dan ir-Regolament.
8. Rozpočtové stropy na rok 2009 uvedené v čl. 69 odst. 3 nařízení (ES) č. 73/2009 jsou stanoveny v příloze VIII tohoto nařízení.
8. Il-limiti massimi baġitarji għall-2009 msemmija fl-Artikolu 69(3) tar-Regolament (KE) Nru 73/2009 huma stipulati fl-Anness VIII ta’ dan ir-Regolament.
Dan ir-Regolament jorbot fl-intier tiegħu u huwa direttament applikabbli fl-Istati Membri kollha.
V Bruselu dne 25. září 2009.
Magħmul fi Brussell, il- 25 ta’ Settembru 2009.
[1] Úř. věst. L 270, 21.10.2003, s. 1.
[1] ĠU L 270, 21.10.2003, p. 1.
[2] Úř. věst. L 30, 31.1.2009, s. 16.
[2] ĠU L 30, 31.1.2009, p. 16.
ROZPOČTOVÉ STROPY PRO PŘÍMÉ PLATBY, KTERÉ MAJÍ BÝT POSKYTOVÁNY PODLE ČLÁNKŮ 66 AŽ 69 NAŘÍZENÍ (ES) č. 1782/2003
LIMITI BAĠITARJI GĦALL-PAGAMENTI DIRETTI LI JINGĦATAW SKONT ID-DISPOŻIZZJONIJIET TAL-ARTIKOLI 66 SA 69 TAR-REGOLAMENT (KE) Nru 1782/2003
Kalendářní rok 2009
Sena kalendarja 2009
(Částky v tisících EUR) |
(f'eluf ta' EUR) |
| BE | DK | DE | EL | ES | FR | IT | NL | AT | PT | SI | FI | SE | UK |
Platby na plochu pro plodiny na orné půdě | | | | | 372670 | 1154046 | | | | | | | | |
Pagamenti għaż-żona tal-uċuħ tar-raba’ li jinħartu | | | | | 372670 | 1154046 | | | | | | | | |
Dodatečná platba pro pšenici tvrdou | | | | | 42025 | 14820 | | | | | | | | |
Pagament supplimentari għall-qamħ durum | | | | | 42025 | 14820 | | | | | | | | |
Prémie na krávy bez tržní produkce mléka | 77565 | | | | 261153 | 734416 | | | 70578 | 78695 | | | | |
Primjum għall-baqar li jreddgħu | 77565 | | | | 261153 | 734416 | | | 70578 | 78695 | | | | |
Doplňková prémie na krávy bez tržní produkce mléka | 19389 | | | | 26000 | | | | 99 | 9462 | | | | |
Primjum addizzjonali għall-baqar li jreddgħu | 19389 | | | | 26000 | | | | 99 | 9462 | | | | |
Zvláštní prémie na hovězí maso | | 33085 | | | | | | | | | 7557 | 24420 | 37446 | |
Primjum speċjali għaċ-ċanga | | 33085 | | | | | | | | | 7557 | 24420 | 37446 | |
Porážková prémie, dospělé kusy hovězího dobytka | | | | | 47175 | 101248 | | 62200 | 17348 | 8657 | | | | |
Primjum għall-qtil tal-annimali adulti | | | | | 47175 | 101248 | | 62200 | 17348 | 8657 | | | | |
Porážková prémie, telata | 6384 | | | | 560 | 79472 | | 40300 | 5085 | 946 | | | | |
Primjum għall-qtil tal-għoġġiela | 6384 | | | | 560 | 79472 | | 40300 | 5085 | 946 | | | | |
Prémie na ovce a kozy | | 855 | | | 183499 | | | | | 21892 | 519 | 600 | | |
Primjum għan-nagħaġ u l-mogħoż | | 855 | | | 183499 | | | | | 21892 | 519 | 600 | | |
Prémie na ovce | | | | | | 66455 | | | | | | | | |
Primjum għan-nagħaġ | | | | | | 66455 | | | | | | | | |
Doplňkové prémie na ovce a kozy | | | | | 55795 | | | | | 7184 | 178 | 200 | | |
Primjum supplimentari għan-nagħaġ u l-mogħoż | | | | | 55795 | | | | | 7184 | 178 | 200 | | |
Doplňkové prémie na ovce | | | | | | 19572 | | | | | | | | |
Primjum supplimentari għan-nagħaġ | | | | | | 19572 | | | | | | | | |
Podpora na plochu pro chmel | | | 2277 | | | 98 | | | 27 | | 149 | | | |
Għajnuna għaż-żona tal-ħobs | | | 2277 | | | 98 | | | 27 | | 149 | | | |
Rajčata – čl. 68b odst. 1 | | | | 10720 | 28117 | 4017 | 91984 | | | 16667 | | | | |
Tadam – Artikolu 68b, paragrafu 1 | | | | 10720 | 28117 | 4017 | 91984 | | | 16667 | | | | |
Ovoce a zelenina, jiné než rajčata – čl. 68b odst. 2 | | | | 17920 | 93733 | 43152 | 9700 | | | | | | | |
Frott u ħxejjex minn barra t-tadam – Artikolu 68b, paragrafu 2 | | | | 17920 | 93733 | 43152 | 9700 | | | | | | | |
Článek 69, všechna odvětví | | | | | | | | | | | | | 3434 | |
Artikolu 69, is-setturi kollha | | | | | | | | | | | | | 3434 | |
Článek 69, plodiny na orné půdě | | | | 47323 | | | 141712 | | | 1878 | | 5840 | | |
Artikolu 69, l-uċuħ tar-raba' | | | | 47323 | | | 141712 | | | 1878 | | 5840 | | |
Článek 69, rýže | | | | | | | | | | 150 | | | | |
Artikolu 69, ross | | | | | | | | | | 150 | | | | |
Článek 69, hovězí a telecí maso | | | | 8810 | 54966 | | 28674 | | | 1681 | 4455 | 10118 | | 29800 |
Artikolu 69, Laħam taċ-ċanga u tal-vitella | | | | 8810 | 54966 | | 28674 | | | 1681 | 4455 | 10118 | | 29800 |
Článek 69, skopové a kozí maso | | | | 12615 | | | 8665 | | | 616 | | | | |
Artikolu 69, Laħam tan-nagħaġ u tal-mogħoż | | | | 12615 | | | 8665 | | | 616 | | | | |
Článek 69, bavlna | | | | | 13432 | | | | | | | | | |
Artikolu 69, qoton | | | | | 13432 | | | | | | | | | |
Článek 69, olivový olej | | | | 22196 | | | | | | 5658 | | | | |
Artikolu 69, żejt taż-żebbuġa | | | | 22196 | | | | | | 5658 | | | | |
Článek 69, tabák | | | | 7578 | 2353 | | | | | | | | | |
Artikolu 69, tabakk | | | | 7578 | 2353 | | | | | | | | | |
Článek 69, cukr | | | | 2938 | 19743 | | 10880 | | | 1256 | | | | |
Artikolu 69, zokkor | | | | 2938 | 19743 | | 10880 | | | 1256 | | | | |
Článek 69, mléčné výrobky | | | | | 19763 | | | | | | | | | |
Artikolu 69, prodotti tal-ħalib | | | | | 19763 | | | | | | | | | |
ROZPOČTOVÉ STROPY PRO PŘÍMÉ PLATBY, KTERÉ MAJÍ BÝT POSKYTOVÁNY PODLE ČLÁNKU 70 NAŘÍZENÍ (ES) č. 1782/2003 A ČLÁNKU 87 NAŘÍZENÍ (ES) č. 73/2009
LIMITI BAĠITARJI GĦALL-PAGAMENTI DIRETTI LI GĦANDHOM JINGĦATAW SKONT ID-DISPOŻIZZJONIJIET TAL-ARTIKOLU 70 TAR-REGOLAMENT (KE) Nru 1782/2003 U TAL-ARTIKOLU 87 TAR-REGOLAMENT (KE) Nru 73/2009
| Belgie | Řecko | Španělsko | Francie | Itálie | Nizozemsko | Portugalsko | Finsko |
| Il-Belġju | Il-Greċja | Spanja | Franza | L-Italja | L-Olanda | Il-Portugall | Il-Finlandja |
Článek 87 nařízení (ES) č. 73/2009
Artikolu 87 tar-Regolament 73/2009
—Podpora pro osivo | 1397 | 1400 | 10347 | 2310 | 13321 | 726 | 272 | 1150 |
—Għajnuna għaż-żrieragħ | 1397 | 1400 | 10347 | 2310 | 13321 | 726 | 272 | 1150 |
Čl. 70 odst. 1 písm. b) nařízení (ES) č. 1782/2003
Il-punt b), paragrafu 1 tal-Artikolu 70 tar-Regolament (KE) Nru1782/2003
—Platby za plodiny na orné půdě | | | 23 | | | | | |
—Pagamenti għall-uċuħ tar-raba’ li jinħartu | | | 23 | | | | | |
—Podpora pro luskoviny pěstované na zrno | | | 1 | | | | | |
—Għajnuna għal-legumi taż-żerriegħa | | | 1 | | | | | |
—Zvláštní podpora pro rýži | | | | 3053 | | | | |
—Għajnuna speċifika għar-ross | | | | 3053 | | | | |
—Podpora pro tabák | | | | | | | 166 | |
—Għajnuna għat-tabakk | | | | | | | 166 | |
—Prémie pro mléčné výrobky | | | | | | | 12608 | |
—Primjums għall-prodotti tal-ħalib | | | | | | | 12608 | |
—Dodatečné platby pro producenty mléka | | | | | | | 6254 | |
—Pagamenti addizzjonali għall-produtturi tal-ħalib | | | | | | | 6254 | |
ROZPOČTOVÉ STROPY PRO REŽIM JEDNOTNÉ PLATBY
LIMITI BAĠITARJI GĦALL-ISKEMA TA’ PAGAMENT UNIKU
Členský stát | (Částky v tisících EUR) |
Stat Membru | (f'eluf ta' EUR) |
Belgie | 509444 |
Il-Belġju | 509444 |
Dánsko | 996538 |
Id-Danimarka | 996538 |
Německo | 5767977 |
Il-Ġermanja | 5767977 |
Irsko | 1335268 |
L-Irlanda | 1335268 |
Řecko | 2249213 |
Il-Greċja | 2249213 |
Španělsko | 3626688 |
Spanja | 3626688 |
Francie | 6184896 |
Franza | 6184896 |
Itálie | 3838239 |
L-Italja | 3838239 |
Lucembursko | 37518 |
Il-Lussemburgu | 37518 |
Malta | 3752 |
Nizozemsko | 749864 |
L-Olanda | 749864 |
Rakousko | 652424 |
L-Awstrija | 652424 |
Portugalsko | 434709 |
Il-Portugall | 434709 |
Slovinsko | 75084 |
Is-Slovenja | 75084 |
Finsko | 524473 |
Il-Finlandja | 524473 |
Švédsko | 722202 |
L-Iżvezja | 722202 |
Spojené království | 3956095 |
Ir-Renju Unit | 3956095 |
ROČNÍ FINANČNÍ RÁMCE PRO REŽIM JEDNOTNÉ PLATBY NA PLOCHU
PAKKETTI FINANZJARJI ANNWALI GĦALL-ISKEMA TA’ PAGAMENT UNIKU GĦAŻ-ŻONA
Členský stát | Částky v tisících EUR |
Stat Membru | f’eluf ta’ EUR |
Bulharsko | 289797 |
Il-Bulgarija | 289797 |
Česká republika | 517895 |
Ir-Repubblika Ċeka | 517895 |
Estonsko | 60655 |
L-Estonja | 60655 |
Kypr | 29482 |
Ċipru | 29482 |
Lotyšsko | 83723 |
Il-Latvja | 83723 |
Litva | 221622 |
Il-Litwanja | 221622 |
Maďarsko | 768875 |
L-Ungerija | 768875 |
Polsko | 1718551 |
Il-Polonja | 1718551 |
Rumunsko | 619883 |
Ir-Rumanija | 619883 |
Slovensko | 227613 |
Is-Slovakkja | 227613 |
MAXIMÁLNÍ VÝŠE PROSTŘEDKŮ DANÝCH K DISPOZICI ČLENSKÝM STÁTŮM ZA ÚČELEM POSKYTOVÁNÍ ODDĚLENÉ PLATBY ZA CUKR PODLE ČLÁNKU 126 NAŘÍZENÍ (ES) č. 73/2009
AMMONTI MASSIMI TA' FONDI DISPONIBBLI GĦALL-ISTATI MEMBRI GĦALL-GĦOTI TA' PAGAMENT SEPARAT GĦAZ-ZOKKOR IMSEMMI FL-ARTIKOLU 126 TAR-REGOLAMENT (KE) Nru 73/2009
Stat Membru | f'eluf ta' EUR |
Česká republika | 44245 |
Ir-Repubblika Ċeka | 44245 |
Lotyšsko | 6616 |
Il-Latvja | 6616 |
Litva | 10260 |
Il-Litwanja | 10260 |
Maďarsko | 41010 |
L-Ungerija | 41010 |
Polsko | 159392 |
Il-Polonja | 159392 |
Rumunsko | 3536 |
Ir-Rumanija | 3536 |
Slovensko | 17712 |
Is-Slovakkja | 17712 |
MAXIMÁLNÍ VÝŠE PROSTŘEDKŮ DANÝCH K DISPOZICI ČLENSKÝM STÁTŮM ZA ÚČELEM POSKYTOVÁNÍ ODDĚLENÉ PLATBY ZA OVOCE A ZELENINU PODLE ČLÁNKU 127 NAŘÍZENÍ (ES) č. 73/2009
AMMONTI MASSIMI TA’ FONDI DISPONIBBLI GĦALL-ISTATI MEMBRI GĦALL-GĦOTI TA’ PAGAMENT SEPARAT GĦALL-FROTT U L-ĦXEJJEX IMSEMMI FL-ARTIKOLU 127 TAR-REGOLAMENT (KE) Nru 73/2009
Česká republika | 414 |
Ir-Repubblika Ċeka | 414 |
Maďarsko | 4756 |
L-Ungerija | 4756 |
Polsko | 6715 |
Il-Polonja | 6715 |
Slovensko | 516 |
Is-Slovakkja | 516 |
ROZPOČTOVÉ STROPY PRO PŘECHODNÉ PLATBY V ODVĚTVÍ OVOCE A ZELENINY PODLE ČLÁNKU 128 NAŘÍZENÍ (ES) č. 73/2009
LIMITI BAĠITARJI GĦALL-PAGAMENTI TRANŻITORJI FIS-SETTUR TAL-FROTT U L-ĦXEJJEX IMSEMMIJA FL-ARTIKOLU 128 TAR-REGOLAMENT (KE) Nru 73/2009
(F’eluf ta’ EUR) |
Členský stát | Kypr | Rumunsko | Slovensko |
Stat Membru | Ċipru | Ir-Rumanija | Is-Slovakkja |
Rajčata – čl. 128 odst. 1 | | 869 | 509 |
Tadam – Artikolu 128, paragrafu 1 | | 869 | 509 |
Ovoce a zelenina, jiné než rajčata – čl. 128 odst. 2 | 4478 | | |
Frott u ħxejjex minbarra t-tadam – Artikolu 128, paragrafu 2 | 4478 | | |
ROZPOČTOVÉ STROPY PRO ZVLÁŠTNÍ PODPORU PODLE čl. 69 odst. 3 NAŘÍZENÍ (ES) č. 73/2009
LIMITI BAĠITARJI GĦALL-APPOĠĠ SPEĊIFIKU MSEMMIJA FL-ARTIKOLU 69, PARAGRAFU 3, TAR-REGOLAMENT (KE) Nru 73/2009
Irsko | 7000 |
L-Irlanda | 7000 |

References: čl. 64
 čl. 70
 čl. 8
 čl. 69
 čl. 87
 čl. 123
 čl. 128
 čl. 128
 čl. 146
 čl. 123
 čl. 128
 čl. 69
 čl. 72
 čl. 70
 čl. 87
 čl. 123
 čl. 126
 čl. 127
 čl. 128
 čl. 69
 čl. 68
 čl. 68

Čl. 70
 čl. 128
 čl. 128
 čl. 69