Source: https://usito.usherbrooke.ca/d%C3%A9finitions/punaise
Timestamp: 2020-04-06 05:46:24+00:00

Document:
punaise | Usito
Accueil / Tous les articles du dictionnaire / punaise
punaise [infobulle_prononciationprononciationbloc prononciationprononciation400 VOIR le tableau de l’alphabet phonétique international.VOIR les principes de la transcription phonétique.VOIR l'article thématique : La prononciation du français québécois.VOIR l'article thématique : L’origine de la prononciation québécoise traditionnelle. pynɛz] infobullenom_n_n.n.nom250Informations lexicogrammaticalesinfoLexicoAbréviation de nom.n. infobullegenre_f_f.f.féminin250Informations lexicogrammaticalesinfoLexicoAbréviation de féminin.f.
infobullenum_macro_sens_num_macro_sensnum_sensI, II, III…structuration de l'article250IMacrosensAMésosens1Sens◈Sous-sens‒Nuance1 Insecte généralement de petite taille et à corps aplati, ovale ou allongé, qui est pourvu d’ailes supérieures partiellement coriaces et d’un prolongement buccal pointu (rostre) lui permettant de piquer et d’aspirer, et qui compte diverses espèces se nourrissant de plantes, d’insectes ou de sang, la plupart d’entre elles pouvant émettre des substances malodorantes destinées à éloigner les prédateurs. [Ordre des hémiptères.] infobulleremarque_emprunt_REM_REM.REMremarque250Abréviation de remarque.REM. Dans le contexte domestique, le mot punaise désigne généralement la punaise de lit. Odeur de punaise, fétide. « Quinze jours de voyage. Longues routes désertes. Forêts traversées. Petites auberges de village. Le lard salé et la mélasse me donnent mal au cœur. Parfois, il y a des punaises dans le bois du lit » noticeAnne_Hébert.bio.xmlAnne_Hébert_bio_xmlAnne HébertKamouraskaParis, Éditions du Seuil, 1970, 245 p. (Collection Points). javascript:return naviguerVers('')(A. Hébert, 1970). « L'odeur d'épouvante qui montait de la foule malmenée par les policiers était trop dense [...]. La terreur de ces victimes qui partaient pour Pithiviers exhalait un mélange de vase et de lait suri, de punaises écrasées » noticeChrystine_Brouillet.bio.xmlChrystine_Brouillet_bio_xmlChrystine BrouilletLes quatre saisons de ViolettaParis, Éditions Denoël, 2002, 702 p. javascript:return naviguerVers('')(Ch. Brouillet, 2002). infobullenum_macro_sens_num_macro_sensnum_nuanceI, II, III…structuration de l'article250IMacrosensAMésosens1Sens◈Sous-sens‒Nuance ‒ punaise aquatique ou punaise d’eau : nom donné à diverses espèces des milieux aquatiques, prédatrices d’insectes, qui se tiennent généralement à la surface de l’eau ou dans l’eau. [Familles des gerridés, hydrométridés et voisines.] infobullerenvoi_hypo__⇓ ⇓ renvoi de type hyponyme250Renvois analogiquesrenvoisLa flèche vers le bas ( ⇓ ) renvoie à un mot étroitement apparenté, mais de sens plus étroit ou plus précis. ⇓ araignée d’eau, patineur. [infobulleliste_etiquette_typetype[type : ...]type400Renvois analogiquesrenvoisUne première catégorie, précédée de l'indicateur type, correspond à des mots plus spécifiques (ou hyponymes) qui s'insèrent dans un classement typologique (comme cela est courant dans les domaines techniques et scientifiques); il s'agit généralement de noms qui désignent un type particulier de référents, une sous-catégorie par rapport au mot défini.Une deuxième catégorie, utilisée notamment pour les noms d'animaux, correspond à des mots-renvois complémentaires qui permettent d'exprimer les diverses relations signalées par les autres indicateurs mentionnés : petit, femelle, cri, etc.Enfin, dans le cas de la description des espèces naturelles, au besoin, la définition est suivie, entre crochets, de points de repère relevant du classement scientifique des espèces, botanique ou zoologique. Ces points de repère ou taxons correspondent à divers niveaux de regroupement :Ordre (regroupement de familles voisines);Famille (regroupement de genres voisins);Genre (regroupement d'espèces voisines);Espèce (niveau de base);Sous-espèce (subdivision d'une espèce).Lorsque le genre latin a déjà été mentionné en toutes lettres, il est par la suite abrégé à sa lettre initiale.type : gerris, hydromètre.] infobullenum_macro_sens_num_macro_sensnum_nuanceI, II, III…structuration de l'article250IMacrosensAMésosens1Sens◈Sous-sens‒Nuance ‒ punaise des bois : nom donné à diverses espèces communes, à corps épais et large en forme de bouclier, parfois vivement coloré, qui dégagent une odeur malodorante et dont certaines peuvent causer des dégâts aux cultures fruitières et potagères (appelée aussi punaise à bouclier et punaise puante). [Famille des pentatomidés.] infobullenum_macro_sens_num_macro_sensnum_nuanceI, II, III…structuration de l'article250IMacrosensAMésosens1Sens◈Sous-sens‒Nuance ‒ punaise des lits ou infobulleliste_frequence_cour_cour.cour.courant250Indicateurs de fréquenceindicateursFrequenceLa marque courant insiste sur le fait que l'emploi est le plus utilisé en langue générale.cour. punaise de lit : espèce non volante, à corps ovale très aplati, brun jaunâtre ou rougeâtre, parasite de l’homme et des animaux qu’il pique la nuit pour en prélever du sang. [Cimex lectularius; famille des cimicidés.] infobullenum_macro_sens_num_macro_sensnum_nuanceI, II, III…structuration de l'article250IMacrosensAMésosens1Sens◈Sous-sens‒Nuance ‒ punaise des céréales : nom donné à diverses espèces velues s’attaquant aux graminées, notamment à celles qui composent le gazon. [Famille des blissidés.] infobullenum_macro_sens_num_macro_sensnum_sensI, II, III…structuration de l'article250IMacrosensAMésosens1Sens◈Sous-sens‒Nuance2 (expressions) infobulleliste_sociolectal_fam_fam.fam.familier250Marques de registre de languemarquesRegistreLa marque familier est utilisée pour marquer un emploi de registre familier, c'est-à-dire moins valorisé socialement qu'un emploi standard ou neutre; la marque familier peut parfois correspondre, en raison du contexte d’emploi, à une certaine valeur stylistique, expressive.fam. infobullenum_macro_sens_num_macro_sensnum_nuanceI, II, III…structuration de l'article250IMacrosensAMésosens1Sens◈Sous-sens‒Nuance ‒ Punaise de sacristie. infobullenum_macro_sens_num_macro_sensnum_nuanceI, II, III…structuration de l'article250IMacrosensAMésosens1Sens◈Sous-sens‒Nuance ‒ infobulleliste_topolectal__UQ_[UQ]Q/CParticularisme de l’usage québécois et canadien400Marques de répartition géographiquemarquesGeoCet emploi est caractéristique de la variété de français qui a cours au Québec et qui est largement répandue au Canada, ce qui signifie qu'il peut contribuer à distinguer cette variété nord-américaine de français de celle qui a cours en France et dans la francophonie européenne.Cela n’implique pas que cet emploi soit exclusif à l’usage nord‑américain du français, ni qu’il soit bien implanté dans la variété acadienne (qui se démarque du français québécois sur un certain nombre de points).Les particularismes de l’usage québécois et canadien sont parfois signalés comme tels dans les dictionnaires produits en France.Dans Usito, les emplois portant les marques Q/C et F/E sont généralement accompagnés de renvois synonymiques qui permettent d’établir rapidement des liens entre ces variantes géographiques et les autres ressources lexicales du français.Q/C Se faire du sang de punaise. infobullenum_macro_sens_num_macro_sensnum_sensI, II, III…structuration de l'article250IMacrosensAMésosens1Sens◈Sous-sens‒Nuance3 infobulleliste_rhetorique_par_anal_par_anal.par anal.par analogie250Précisions rhétoriquesprecisionRhetoriqueIndicateur utilisé pour indiquer qu'un sens entretient un lien de ressemblance, d'identité partielle avec le sens précédent.par anal. Petit clou à tête plate ou cylindrique et à pointe courte, qu’on enfonce avec les doigts sur une surface pour y fixer des feuilles de papier, des photos, des dessins. Boîte de punaises. « Je me demandais ce qui allait arriver si Marika décidait de venir à la maison pendant mon absence [...], alors je lui écrivis un message, que je fixai à la porte moustiquaire avec une punaise » noticeJacques_Poulin.bio.xmlJacques_Poulin_bio_xmlJacques PoulinLe vieux chagrinMontréal, Éditions Leméac, 1995, 187 p. (Collection Babel). [1re éd., 1989] javascript:return naviguerVers('')(J. Poulin, 1989).
infobulle_étymologieétymologierubrique étymologiquerubrique étymologique400La rubrique étymologique, s’il y a lieu, peut contenir les ou un des éléments suivants :la date de la 1re attestation du mot en entrée;l’étymon, c’est-à-dire la forme à l’origine du mot de l’entrée;la langue ou le dialecte d’où provient l’étymon;le sens de l’étymon;la source d’où proviennent les informations de la rubrique étymologique, sous une forme abrégée;un complément d’information encyclopédiqueVOIR La rubrique étymologique, principes généraux.ÉTYMOLOGIE1256; féminin de l'adjectif punais « qui sent mauvais ».
⇓ araignée d’eau, au sens de punaise aquatique
⇓ gerris, au sens de punaise aquatique
⇓ hydromètre, au sens de punaise aquatique
⇓ patineur, au sens de punaise aquatique
punaise aquatique ou punaise d’eau
punaise des lits ou punaise de lit
punaise desacristie
se faire dusangde punaise

References: l'article250
 l'article250
 l'article250
 l'article250
 l'article250
 l'article250
 l'article250
 l'article250
 l'article250