Source: http://docplayer.nl/934049-Bulletin-des-interpellations-et-des-questions-orales-bulletin-van-de-interpellaties-en-mondelinge-vragen-conseil-de-la-region-de-bruxelles-capitale.html
Timestamp: 2017-02-23 07:25:17+00:00

Document:
Bulletin des interpellations et des questions orales. Bulletin van de interpellaties en mondelinge vragen CONSEIL DE LA RÉGION DE BRUXELLES-CAPITALE - PDF
Bulletin des interpellations et des questions orales. Bulletin van de interpellaties en mondelinge vragen CONSEIL DE LA RÉGION DE BRUXELLES-CAPITALE
Download "Bulletin des interpellations et des questions orales. Bulletin van de interpellaties en mondelinge vragen CONSEIL DE LA RÉGION DE BRUXELLES-CAPITALE"
1 BIV ( ) Nr. 52 BIQ ( ) N 52 BRUSSELSE HOOFDSTEDELIJKE RAAD CONSEIL DE LA RÉGION DE BRUXELLES-CAPITALE Bulletin van de interpellaties en mondelinge vragen Bulletin des interpellations et des questions orales Commissie voor de financiën, begroting, openbaar ambt, externe betrekkingen en algemene zaken Commission des finances, du budget, de la fonction publique, des relations extérieures et des affaires générales VERGADERING VAN DONDERDAG 29APRIL 2004 RÉUNION DU JEUDI 29 AVRIL 20042 Het Bulletin van interpellaties en mondelinge vragen bevat de integrale tekst van de redevoeringen in de oorspronkelijke taal. Deze tekst werd goedgekeurd door de sprekers. De vertaling - cursief gedrukt - verschijnt onder de verantwoordelijkheid van de dienst verslaggeving. Van lange uiteenzettingen is de vertaling een samenvatting. Le Bulletin des interpellations et questions orales contient le texte intégral des discours dans la langue originale. Ce texte a été approuvé par les orateurs. Les traductions - imprimées en italique - sont publiées sous la responsabilité du service des comptes rendus. Pour les interventions longues, la traduction est un résumé.3 1 BIV ( ) Nr BIQ ( ) N 52 INHOUD SOMMAIRE Toegevoegde interpellaties Interpellations jointes van de heer Bernard Ide 4 de M. Bernard Ide 4 tot de heer Jacques Simonet, Minister- Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met plaatselijke besturen, ruimtelijke ordening, monumenten en landschappen, stadsvernieuwing en wetenschappelijk onderzoek, betreffende "de steun van het Brussels Gewest om een correcte bemonstering te verkrijgen voor het Brusselse gedeelte van de SILC-studie". à M. Jacques Simonet, Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles- Capitale, chargé des pouvoirs locaux, de l'aménagement du territoire, des monuments et sites, de la rénovation urbaine et de la recherche scientifique, concernant "l'aide de la Région bruxelloise pour obtenir un échantillonnage correct pour le volet bruxellois de l'étude SILC". van de heer Jean-Pierre Cornelissen 4 de M. Jean-Pierre Cornelissen 4 betreffende "het behoud van betrouwbare statistieken in het kader van de strijd tegen armoede en sociale uitsluiting". (Spreker: mevrouw Magda De Galan) concernant "le maintien d'un outil statistique fiable dans le cadre de la lutte contre la pauvreté et l'exclusion sociale". (Orateur: Mme Magda De Galan) Toegevoegde mondelinge vragen Questions orales jointes van mevrouw Anne-Françoise Theunissen 4 de Mme Anne-Françoise Theunissen 4 aan de heer Jacques Simonet, Minister- Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met plaatselijke besturen, ruimtelijke ordening, monumenten en landschappen, stadsvernieuwing en wetenschappelijk onderzoek, betreffende "de toepassing door het Gewest van de conventie van Peking". à M. Jacques Simonet, Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles- Capitale, chargé des pouvoirs locaux, de l'aménagement du territoire, des monuments et sites, de la rénovation urbaine et de la recherche scientifique, concernant "l'application par la Région de la convention de Pékin". van mevrouw Fatiha Saïdi 5 de Mme Fatiha Saïdi 5 betreffende "het gelijkekansenbeleid tussen mannen en vrouwen tijdens de legislatuur ". concernant "la politique de l'égalité des chances entre les hommes et les femmes durant la législature ". (Sprekers: mevrouw Anne-Françoise (Orateurs: Mme Anne-Françoise Theunissen,4 BIV ( ) Nr BIQ ( ) N 52 2 Theunissen, mevrouw Fatiha Saïdi, mevrouw Magda De Galan, de heer Willem Draps, Staatssecretaris, namens de heer Jacques Simonet, Minister-Voorzitter) Mme Fatiha Saïdi, Mme Magda De Galan, M. Willem Draps, Secrétaire d'état, au nom de M. Jacques Simonet, Ministre-Président) Mondelinge vragen Questions orales van mevrouw Brigitte Grouwels 18 de Mme Brigitte Grouwels 18 aan de heer Jacques Simonet, Minister- Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met plaatselijke besturen, ruimtelijke ordening, monumenten en landschappen, stadsvernieuwing en wetenschappelijk onderzoek, betreffende "de financiering door de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van een onderzoek in het verlengde van het zogenaamde 'Brussels Manifest'". (Sprekers: mevrouw Brigitte Grouwels, de heer Willem Draps, Staatssecretaris, namens de heer Jacques Simonet, Minister- Voorzitter) à M. Jacques Simonet, Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles- Capitale, chargé des pouvoirs locaux, de l'aménagement du territoire, des monuments et sites, de la rénovation urbaine et de la recherche scientifique, concernant "le financement par le Gouvernement régional bruxellois d'une étude dans le prolongement du 'Manifeste bruxellois'". (Orateurs: Mme Brigitte Grouwels, M. Willem Draps, Secrétaire d'état, au nom de M. Jacques Simonet, Ministre-Président) van de heer Dominiek Lootens-Stael 23 de M. Dominiek Lootens-Stael 23 aan de heer Jacques Simonet, Minister- Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met plaatselijke besturen, ruimtelijke ordening, monumenten en landschappen, stadsvernieuwing en wetenschappelijk onderzoek, en de heer Eric Tomas, Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering belast met tewerkstelling, economie, energie en huisvesting, betreffende "het taalgebruik van de stewards van de handelskerncontracten". (Sprekers: de heer Dominiek Lootens-Stael, de heer Willem Draps, Staatssecretaris, namens de heer Jacques Simonet, Minister- Voorzitter) à M. Jacques Simonet, Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles- Capitale, chargé des pouvoirs locaux, de l'aménagement du territoire, des monuments et sites, de la rénovation urbaine et de la recherche scientifique, et M. Eric Tomas, Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de l'emploi, de l'économie, de l'énergie et du logement, concernant "l'emploi des langues des stewards des contrats de noyaux commerciaux". (Orateurs: M. Dominiek Lootens-Stael, M. Willem Draps, Secrétaire d'état, au nom de M. Jacques Simonet, Ministre-Président)5 3 BIV ( ) Nr BIQ ( ) N 52 van de heer Jos Van Assche 26 de M. Jos Van Assche 26 aan de heer Jacques Simonet, Minister- Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met plaatselijke besturen, ruimtelijke ordening, monumenten en landschappen, stadsvernieuwing en wetenschappelijk onderzoek, betreffende "de vertraging bij de overzending van de beheersrekeningen van de centraliserende rekenplichtige". (Sprekers: de heer Jos Van Assche, de heer Willem Draps, Staatssecretaris, namens de heer Jacques Simonet, Minister-Voorzitter) à M. Jacques Simonet, Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles- Capitale, chargé des pouvoirs locaux, de l'aménagement du territoire, des monuments et sites, de la rénovation urbaine et de la recherche scientifique, concernant "les retards dans la transmission des comptes de gestion du comptable centralisateur". (Orateurs: M. Jos Van Assche, M. Willem Draps, Secrétaire d'état, au nom de M. Jacques Simonet, Ministre-Président)6 BIV ( ) Nr BIQ ( ) N 52 4 Voorzitter: Mevrouw Magda De Galan. Présidence de Mme Magda De Galan, Présidente. INTERPELLATIE VAN DE HEER BERNARD IDE TOT DE HEER JACQUES SIMONET, MINISTER- VOORZITTER VAN DE BRUSSELSE HOOFDSTEDELIJKE REGERING, BELAST MET PLAATSELIJKE BESTUREN, RUIMTELIJKE ORDENING, MONUMENTEN EN LANDSCHAPPEN, STADSVERNIEUWING EN WETENSCHAPPELIJK ONDERZOEK, betreffende "de steun van het Brussels Gewest om een correcte bemonstering te verkrijgen voor het Brusselse gedeelte van de SILC-studie". EN TOEGEVOEGDE INTERPELLATIE VAN DE HEER JEAN-PIERRE CORNELISSEN, betreffende "het behoud van betrouwbare statistieken in het kader van de strijd tegen armoede en sociale uitsluiting". INTERPELLATION DE M. BERNARD IDE À M. JACQUES SIMONET, MINISTRE- PRÉSIDENT DU GOUVERNEMENT DE LA RÉGION DE BRUXELLES- CAPITALE, CHARGÉ DES POUVOIRS LOCAUX, DE L'AMÉNAGEMENT DU TERRITOIRE, DES MONUMENTS ET SITES, DE LA RÉNOVATION URBAINE ET DE LA RECHERCHE SCIENTIFIQUE, concernant "l'aide de la Région bruxelloise pour obtenir un échantillonnage correct pour le volet bruxellois de l'étude SILC". ET INTERPELLATION JOINTE DE M. JEAN-PIERRE CORNELISSEN, concernant "le maintien d'un outil statistique fiable dans le cadre de la lutte contre la pauvreté et l'exclusion sociale". Mevrouw de Voorzitter.- De commissie neemt akte van het feit dat deze interpellaties verwezen werden naar de plenaire vergadering. Mme la Présidente.- La commission prend acte que ces interpellations ont été renvoyées en séance plénière. MONDELINGE VRAAG VAN MEVROUW ANNE-FRANÇOISE THEUNISSEN AAN DE HEER JACQUES SIMONET, MINISTER-VOORZITTER VAN DE BRUSSELSE HOOFDSTEDELIJKE REGERING, BELAST MET PLAATSELIJKE BESTUREN, RUIMTELIJKE ORDENING, MONUMENTEN EN LANDSCHAPPEN, STADSVERNIEUWING EN WETENSCHAPPELIJK ONDERZOEK, betreffende "de toepassing door het Gewest van QUESTION ORALE DE MME ANNE- FRANÇOISE THEUNISSEN À M. JACQUES SIMONET, MINISTRE- PRÉSIDENT DU GOUVERNEMENT DE LA RÉGION DE BRUXELLES- CAPITALE, CHARGÉ DES POUVOIRS LOCAUX, DE L'AMÉNAGEMENT DU TERRITOIRE, DES MONUMENTS ET SITES, DE LA RÉNOVATION URBAINE ET DE LA RECHERCHE SCIENTIFIQUE, concernant "l'application par la Région de la7 5 BIV ( ) Nr BIQ ( ) N 52 de conventie van Peking". EN TOEGEVOEGDE MONDELINGE VRAAG VAN MEVROUW FATIHA SAÏDI, betreffende "het gelijkekansenbeleid tussen mannen en vrouwen tijdens de legislatuur ". Mevrouw de Voorzitter.- De heer Willem Draps, Staatssecretaris, antwoordt in naam van de heer Jacques Simonet, Minister-Voorzitter. Mevrouw Anne-Françoise Theunissen heeft het woord. Mevrouw Anne-Françoise Theunissen (in het Frans).- De Wereldvrouwenconferentie van de Verenigde Naties van september 1995 in Peking, was van essentieel belang. Overeenkomstig de wet van 6 maart 1996 over de controle op de toepassing van de resoluties van de Wereldvrouwenconferentie moet elke regering een rapport overmaken over het gevoerde beleid inzake gelijkheid tussen mannen en vrouwen. Alléén het Brussels Gewest heeft de conventie van Peking niet uitgevoerd. De Minister-Voorzitter heeft beloofd om een uitvoerig verslag uit te brengen voor het einde van de legislatuur. Dit verslag moet worden overgemaakt aan het Adviescomité voor gelijke kansen voor mannen en vrouwen dat echter nog niet bijeenkwam. Ik zal een chronologisch overzicht geven van de feiten. Op 8 oktober 2001 heb ik een voorstel ingediend tot wijziging van het reglement van de Brusselse Hoofdstedelijke Raad en de Verenigde Vergadering strekkende tot de oprichting van een adviescomité voor gelijke kansen. Dat voorstel werd door alle democratische partijen ondertekend en op 17 oktober 2002 aangenomen. De 15 leden van het Adviescomité werden aangeduid tijdens de zitting van 24 januari Kan u ons zeggen waarin het beleidsplan om de doelstellingen van de conventie van Peking te bereiken bestaat? In dit plan moesten de maatregelen die de voltallige regering heeft genomen opgenomen zijn. Hier zijn enkele vragen betreffende de bevoegdheden van verschillende ministers van het Gewest met het doel om een broodnodig genderbeleid te bevorderen. convention de Pékin". ET QUESTION ORALE JOINTE DE MME FATIHA SAÏDI, concernant "la politique de l'égalité des chances entre les hommes et les femmes durant la législature ". Mme la Présidente.- M. Willem Draps, Secrétaire d'etat, répondra au nom de M. Jacques Simonet, Ministre-Président. La parole est à Mme Anne- Françoise Theunissen. Mme Anne-Françoise Theunissen.- La Conférence des Nations-Unies sur les femmes, qui s'est déroulée à Pékin en septembre 1995, a été un moment essentiel. La résolution qui a été prise est intéressante à plus d'un titre. Comme le prévoit la loi du 6 mars 1996 visant au contrôle de l'application des résolutions de la Conférence mondiale sur les femmes réunie à Pékin, chaque gouvernement doit transmettre son rapport sur la politique menée en matière d'égalité entre femmes et hommes. Les membres des gouvernements font ainsi un bilan des mesures prises à chaque niveau de pouvoir, en vue d'assurer et d'intégrer l'égalité entre hommes et femmes dans la politique suivie au sein de chaque champ de compétences. La Région bruxelloise est la seule à n'avoir pas appliqué jusqu'à présent la Convention de Pékin, tant sur le fond que sur les actions à mener et les procédures. M. le Ministre-Président s'est engagé à fournir un rapport exhaustif avant la fin de la législature. Ce rapport doit être transmis au Comité d'avis sur l'égalité entre hommes et femmes, comité qui ne s'est pas encore réuni à ce jour. A propos de ce Comité, je tiens à faire un petit rappel chronologique des faits : j'avais déposé une proposition de modification du règlement du CRB et de l'arccc en date du 8 octobre 2001, visant à créer un Comité d'avis pour l'égalité des chances entre hommes et femmes, proposition signée par tous les partis démocratiques. Le Conseil a adopté cette proposition le 17 octobre 2002 et les 15 membres de ce Comité d'avis ont été désignés lors de la séance du 24 janvier Plus d'un an plus tard, pas une réunion n'a eu lieu.8 BIV ( ) Nr BIQ ( ) N 52 6 Er is een armoederapport goedgekeurd in ons parlement waarin enkele gendergevoelige indicatoren zijn opgenomen. Kan u ons zeggen hoe de gegevens verzameld zijn in de gewesten en bij de plaatselijke besturen? Welke maatregelen zal de Regering nemen om tegemoet te komen aan de problematiek van de éénoudergezinnen met een bestaansminimum waarover het in 92% van de gevallen om alleenstaande vrouwen met kinderen gaat? De tewerkstellingsgraad van laaggeschoolde vrouwen is onrustwekkend laag in Brussel. Welke maatregelen voorziet de Regering om te streven naar meer gelijkheid, met name op het gebied van werkgelegenheid? Er werd een studie uitgevoerd in het kader van het Sociaal Pact voor de Werkgelegenheid. Welke concrete gevolgen zullen eraan worden gegeven? Het Brussels Observatorium voor de Arbeidsmarkt en de Kwalificaties heeft de lage tewerkstelling van vrouwen in technische beroepen en in de informatica vastgesteld. Zijn er maatregelen genomen om vrouwen warm te maken voor deze beroepen? Inzake internationale betrekkingen wordt de kans dat akkoorden worden uitgevoerd, beperkt door de afwezigheid van vrouwen bij voorbereidende onderhandelingen voor de samenwerkingsakkoorden en door het feit dat vrouwen niet betrokken worden bij de maatregelen als gevolg van deze akkoorden. Zijn er maatregelen genomen, zelfs reglementaire maatregelen, om dat te beperken? Een ordonnantie uit 1995 over de evenwichtige verdeling van mannen en vrouwen in adviesorganen werd in 2001 gewijzigd. Er werden twee interessante verplichtingen toegevoegd. De eerste verplichting bestaat erin dat als twee derde of meer van de leden van een adviesorgaan tot hetzelfde geslacht behoren, dit orgaan geen geldig advies kan uitbrengen, tenzij de minister, onder wiens bevoegdheid het orgaan valt, voldoende kan beargumenteren dat deze voorwaarde onmogelijk vervuld kan worden. De tweede verplichting bestaat erin dat de Regering elk jaar een evaluatieverslag moet En l'absence de la réunion de ce Comité, pourriezvous nous dire quel est le plan formel adopté par le Gouvernement pour répondre aux objectifs de Pékin? Ce plan devait comprendre les mesures adoptées par l'ensemble du Gouvernement. A titre indicatif, je vous pose quelques questions qui traversent les compétences des différents ministres de la Région, afin d'adopter l'indispensable politique de genres en Région : Un rapport sur la pauvreté a été adopté par notre Assemblée et quelques indicateurs de genres y ont été introduits. Pourriez-vous nous donner quelques explications sur les procédures mises en oeuvre pour récolter ces données dans les différents secteurs régionaux ainsi qu'auprès des pouvoirs locaux? Sachant que quelques indicateurs ont été introduits, quelles mesures le Gouvernement s'estil engagé à prendre pour rencontrer les difficultés des familles monoparentales titulaires du minimex, dont on sait qu'elles sont à 92% des familles de femmes seules avec enfants? Le taux d'emploi des femmes faiblement qualifiées est inquiétant à Bruxelles. Quelles sont les actions programmées par le Gouvernement pour avancer dans la réalisation de l'égalité, notamment dans les mesures d'accès à l'emploi? Dans le cadre de l'application du pacte social pour l'emploi, une étude a été réalisée. Quelles actions en seront dégagées? L'Observatoire des qualifications a mis en évidence la faible participation des femmes aux métiers techniques et aux métiers de l'informatique. Des mesures ont-elles été adoptées pour sensibiliser les femmes à ces métiers? En ce qui concerne les relations internationales, l'absence des femmes tant dans les négociations préparatoires des accords de coopération que dans les mesures résultant des accords limite leurs possibilités de réalisation. A-t-on pris des mesures, même réglementaires, pour limiter cette absence? En ce qui concerne les organes consultatifs de la Région, une ordonnance de 1995 sur la représentation équilibrée des hommes et des femmes dans les organes consultatifs a été modifiée en 2001 de manière particulièrement intéressante, par l'introduction de deux obligations9 7 BIV ( ) Nr BIQ ( ) N 52 overmaken aan het Parlement. We hadden eind 2002 en eind 2003 een verslag moeten krijgen over de uitvoering van deze ordonnantie. Wanneer zal dit rapport worden overgemaakt aan het Adviescomité van het Parlement, aangezien het Adviescomité voor gelijke kansen voor mannen en vrouwen zijn werkzaamheden nog niet heeft aangevat? Een gewestelijk plan wordt slechts zinvol wanneer er evaluatiemechanismen zijn voorzien. Zijn daar maatregelen toe voorzien? Zijn er in elke bestuursafdeling ook mensen beschikbaar om deze evaluatie uit te voeren? Omdat het reglement mij verplicht om het aantal deelvragen in deze mondelinge vraag te beperken, zal ik mijn vraag over het wetenschappelijk onderzoek schriftelijk overmaken aan de Minister- Voorzitter, die het wetenschappelijk onderzoek in zijn lijstje van bevoegdheden heeft staan. Het is belangrijk te werken aan de emancipatie van de vrouw op sociaal, economisch en politiek vlak. U zal al begrepen hebben dat ik daar erg vastberaden in ben. Ik kan enkel hopen dat steeds meer vrouwen en mannen in ons parlement aandacht zullen besteden aan dit thema. supplémentaires : La première est que, lorsque la condition des 2/3 ou plus des membres d'un organe consultatif appartenant au même sexe n'est pas remplie, l'organe concerné ne peut émettre d'avis valable, sauf demande suffisamment motivée du ministre ayant cet organe dans ses attributions, sur l'impossibilité de remplir cette condition. La seconde clause est que le Gouvernement doit soumettre chaque année un rapport d'évaluation au Parlement. Un rapport aurait dû nous parvenir fin 2002 et fin 2003 sur l'application effective de cette ordonnance. Quand ce rapport sera-t-il déposé devant le Comité d'avis du Parlement, c'est-à-dire au sein de cette Commission, puisque le Comité d'égalité entre hommes et femmes n'a pas encore commencé ses travaux? Sur la question de l'évaluation, un plan régional prend son sens quand il introduit des mécanismes d'évaluation dans son dispositif. A t-on prévu ces dispositifs? A t-on également prévu la présence, dans chaque département administratif, de personnes-ressources pour assurer cette évaluation? Etant tenue de réduire le nombre de mes questions pour rentrer dans le cadre de la question orale, je déposerai par écrit ma question sur la recherche scientifique au Ministre-Président qui a la recherche scientifique dans ses attributions. J'estime très important de contribuer à l'avancement de la problématique des femmes dans ses aspects sociaux, économiques et politiques. Vous aurez compris ma détermination à cet égard. Je ne peux qu'espérer que cette attention sera de plus en plus partagée par les hommes et les femmes de notre Assemblée. Mevrouw de Voorzitter.- Mevrouw Fatiha Saïdi heeft het woord. Mevrouw Fatiha Saïdi (in het Frans).- Bij het begin van de legislatuur heeft de gewestregering beloofd om bijzondere aandacht te besteden aan het gelijkekansenbeleid tussen mannen en vrouwen met de volgende woorden: "Het bestuur van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest moet een weerspiegeling zijn van de samenstelling van de bevolking en heeft een voorbeeldfunctie in deze Mme la Présidente.- La parole est à Mme Fatiha Saïdi. Mme Fatiha Saïdi.- En début de législature, le Gouvernement régional se promettait d'accorder une attention toute particulière à l'égalité des chances entre les hommes et les femmes, en stipulant "l'administration de la Région de Bruxelles-Capitale doit être le reflet de la population et a un rôle exemplatif à jouer en la matière. A cet effet, le Gouvernement développera10 BIV ( ) Nr BIQ ( ) N 52 8 materie. Daarom zal de regering beleidsdaden ontwikkelen om mannen en vrouwen en mensen van buitenlandse afkomst gelijke kansen te bieden op het gebied van tewerkstelling, taken en promotie." Daartoe heeft het Brussels Gewest een cel voor gelijkekansenbeleid opgericht. Haar eerste taak bestond erin om het beleid van het Brussels Gewest op dat domein te evalueren. Onlangs heb ik daarover een schriftelijke vraag tot u gericht waar ik zeer binnenkort een antwoord op hoop te krijgen. Vandaag zijn er tal van maatregelen genomen om te werken aan meer gelijkheid voor alle burgers, en het principe van gelijkheid van man en vrouw staat in de Grondwet ingeschreven. Toch worden mensen nog vaak gediscrimineerd op grond van hun nationaliteit, geslacht, handicap, godsdienstige of filosofische overtuigingen, enzovoort. Vrouwen, die een groot deel van de bevolking vertegenwoordigen, worden nog dikwijls enkel omwille van hun geslacht gediscrimineerd. Ik wens u daarover een aantal vragen te stellen om de stand van zaken op te maken van het beleid dat de Brusselse regering tijdens deze legislatuur heeft gevoerd. Daarom zal ik de eisen overlopen uit het memorandum van de Conseil des Femmes Francophones de Belgique (Franstalige Vrouwenraad). Deze eisen werden onmiddellijk na het colloquium "De vrouwen stippelen de toekomst uit van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest" dat plaatsvond op 28 april 2003, voorgelegd aan de heren de Donnea en Ducarme, de voorgangers van de heer Simonet. Dit colloquium werd trouwens gedeeltelijk door de heer de Donnea bijgewoond. Een eerste punt is dat van gendergevoelige statistieken. De verenigingen zouden graag zien dat het gegeven gender zichtbaar werd in de statistieken over gewestelijke bevoegdheden, zoals huisvesting, mobiliteit, tewerkstelling, analfabetisme, enzovoort. Hoewel er al veel aanbevelingen zijn gekomen van instellingen zoals de Europese Commissie, heeft het Adviescomité voor gelijke kansen voor mannen en vrouwen in 2002 een aanbeveling geformuleerd over de noodzaak van gelijkekansenindicatoren en statistieken waarin genderinformatie is opgenomen. Jammer genoeg zien we nog altijd geen vooruitgang in het opstellen en publiceren van gendergevoelige gegevens. Onlangs heeft een Brusselse vereniging verzocht om in de jaarlijkse des actions pour donner des chances égales aux hommes et aux femmes et aux personnes d'origine étrangère sur le plan de l'emploi, de la fonction et de la promotion". C'est dans cette optique qu'une cellule chargée de la question de l'égalité des chances a été mise en place par la Région bruxelloise. Sa première mission a consisté à établir un bilan des politiques menées en la matière par la Région bruxelloise. J'ai adressé très récemment à M. le Ministre-Président une question écrite relative à ce bilan et j'espère, par ailleurs, en recevoir très prochainement la réponse. Si, aujourd'hui, nombre de mesures ont été mises en oeuvre pour garantir l'égalité entre tous les citoyens, si le principe de l'égalité entre les hommes et les femmes est constitutionnel, il n'en reste pas moins que de nombreuses discriminations fondées sur l'appartenance nationale, le sexe, le handicap, les convictions religieuses, philosophiques,... perdurent. Les discriminations touchant une grande part de la population uniquement parce qu'il s'agit de femmes sont encore trop souvent une réalité. C'est précisément sur cette question que je souhaite dès lors poser une série de questions pour faire le point sur la politique menée par le Gouvernement bruxellois durant cette législature. Pour ce faire, je vais relayer principalement les revendications du mémorandum adressé par le Conseil des Femmes Francophones de Belgique aux prédécesseurs de M. Simonet, en l'occurrence Messieurs de Donnea et Ducarme. Au lendemain du colloque du 28 avril 2003, les femmes dessinent l'avenir de Bruxelles-Capitale. Durant ce colloque auquel assistait en partie M. de Donnea, un certain nombre de revendications ont été exprimées par les participantes. La première dimension concerne les statistiques sexuées. Les associations ont exprimé le souhait de voir le genre rendu visible dans les statistiques qui touchent les compétences régionales, tant au niveau du logement que de la mobilité, de l'emploi, de l'analphabétisme,... En effet, malgré les nombreuses recommandations faites par les institutions dont la Commission européenne, le comité consultatif sur l'égalité des chances entre les femmes et les hommes a rendu en 2002 un avis sur la nécessité de construire des indicateurs11 9 BIV ( ) Nr BIQ ( ) N 52 armoederapporten die door de federale overheid en de gewesten worden opgesteld meer specifieke informatie op te nemen over vrouwen, die nog vaker worden getroffen door armoede dan mannen. Het tweede punt is het jaarrapport over genderbeleid. De verenigingen hebben gevraagd dat aan het Brussels parlement een jaarrapport zou worden voorgelegd met informatie van verschillende administraties over de gelijkheid tussen mannen en vrouwen. Hoewel ons Gewest al een cel voor gelijkekansenbeleid heeft, kunnen we toch alleen maar met afgunst kijken naar onze Waalse vrouwelijke collega's die sinds 10 november over een Waalse raad voor gelijkheid voor mannen en vrouwen beschikken. De doelstelling van deze raad bestaat er onder andere in om adviezen en aanbevelingen te formuleren over gelijke kansen en maatregelen voor meer gelijkheid van kansen, en om op de kwestie van gelijkheid van kansen tussen mannen en vrouwen op andere bevoegdheidsniveaus toe te zien. De Waalse raad heeft al een hele reeks zeer belangrijke en interessante adviezen geformuleerd. In een antwoord op een van mijn andere vragen heeft de Minister-Voorzitter al gesproken over een vergadering waarin onder andere de vrouwenverenigingen, het antidiscriminatieloket van de BGDA en het Centrum voor Gelijkheid van Kansen zijn vertegenwoordigd om beleidslijnen te definiëren en toekomstige projecten uit te stippelen. Wat dat laatste betreft, wil ik u vragen om ons de informatie over de beleidslijnen en toekomstige projecten die tijdens die vergadering zijn geformuleerd te bezorgen. Ik zou ook willen weten welke de verenigingen en actoren zijn met wie u op gewestelijk niveau het werk zal voortzetten. Tot slot wens ik te weten of er gevolg werd gegeven aan de eisen van de verenigingen die ik heb vermeld. d'égalité et des statistiques ventilées en fonction du sexe. On n'observe malheureusement toujours pas d'avancée systématique dans l'élaboration et la publication de ces données sexuées. Dernièrement, une association bruxelloise émettait le même désir de voir apparaître annuellement dans les rapports 'Pauvreté', élaborés au niveau fédéral et au niveau régional, les statistiques concernant plus particulièrement les femmes qui sont davantage touchées par la pauvreté. Le deuxième point que je souhaite aborder est le rapport annuel sur la politique du genre. A cet égard, les associations ont également exprimé le souhait de voir diffuser et discuter au sein du Parlement bruxellois un rapport annuel émanant de différentes administrations sur la question de l'égalité entre les hommes et les femmes. Par ailleurs, même si notre Région dispose aujourd'hui d'une cellule "égalité des chances", on ne peut s'empêcher de jeter un coup d'oeil envieux vers nos collègues wallonnes qui, elles, disposent depuis le 10 novembre dernier d'un Conseil wallon pour l'égalité entre les hommes et les femmes. Ce Conseil a pour mission, entre autres, de formuler des avis et des recommandations sur toute question relative à l'égalité entre les hommes et les femmes, de proposer les moyens à mettre en oeuvre pour accomplir cette mission, de rendre des avis sur les mesures réglementaires et de suivre la problématique de l'égalité entre les hommes et les femmes dans les autres niveaux de pouvoir. A ce jour, le Conseil wallon a déjà rendu toute une série d'avis extrêmement importants, intéressants, qui portent sur l'égalité de traitement en de nombreuses matières. Par ailleurs, lors d'une réponse formulée à une autre de mes questions, M. le Ministre-Président m'a déjà parlé d'une réunion conjointe qui s'est tenue entre plusieurs acteurs, dont des associations féminines, le guichet anti-discrimination de l'orbem, le Centre pour l'égalité des chances, pour dégager des pistes de travail et élaborer des projets pour l'avenir. Sur ce point précisément, je voulais savoir si vous pouvez nous livrer les pistes de travail qui ont été envisagées pour le futur et les éventuels projets qui auraient pris forme après cette réunion. Je voudrais également savoir quels sont les associations et les acteurs avec qui, au niveau régional, vous allez poursuivre ce travail.12 BIV ( ) Nr BIQ ( ) N Enfin, de manière plus générale, je voudrais savoir quelles suites ont été données aux revendications des associations que j'ai évoquées. Je vous remercie pour vos réponses. Mevrouw de Voorzitter (in het Frans).- Heeft de heer Guy Vanhengel de gelijkheid van kansen niet overgenomen van mevrouw Annemie Neyts? Mevrouw Fatiha Saïdi (in het Frans).- Ik stel de vraag aan de heer Jacques Simonet als coördinator. Mevrouw de Voorzitter.- De heer Willem Draps, Staatssecretaris, heeft het woord. De heer Willem Draps, Staatssecretaris (in het Frans).- De heer Jacques Simonet, Minister- Voorzitter, heeft mij gevraagd te antwoorden uit naam van de regering. Mevrouw Theunissen, de wet van 6 maart 1996 is niet van toepassing op het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, maar heeft enkel betrekking op de federale overheid. Dat betekent niet dat we ons niet met de gelijkheid van mannen en vrouwen bezighouden. We hebben er ons enkel niet toe geëngageerd verslag uit te brengen over de opvolging van de Conferentie van Peking. In 2001 werd wel ingevolge een akkoord met de federale overheid een coördinerende cel opgericht bij de administratie van de lokale overheden van het Gewest. Deze cel wordt gesuperviseerd door een begeleidingscomité dat bestaat uit vier Brusselse ministeriële kabinetten en een vertegenwoordiger van het Instituut voor de gelijkheid van vrouwen en mannen. Ze moet het gelijkheidsprincipe in de praktijk omzetten via projecten die gericht zijn op de gemeentelijke overheden. De cel beschikt hiervoor over een speciaal gewestelijk budget. Elk jaar worden nieuwe projecten gerealiseerd die passen in een bepaalde thematiek, zoals bijvoorbeeld de plaats van vrouwen in de besluitvorming, de strijd tegen stereotiepen, de strijd tegen geweld, de verzoening van het privéleven en het beroepsleven, enzovoort. Jaarlijks wordt ook een verslag opgesteld voor de federale regering. Binnen de Sociaal-Economische Raad werd een akkoord afgesloten tussen de werkgeversorganisaties, de werknemersorgani- Mme la Présidente.- N'était-ce pas M. Guy Vanhengel qui avait hérité du dossier "Egalité des Chances" après Mme Annemie Neyts? Mme Fatiha Saïdi.- J'ai posé la question à M. Jacques Simonet en tant que coordinateur. Mme la Présidente.- La parole est à M. Willem draps, Secrétaire d'etat. M. Willem Draps, Secrétaire d'etat.- M. Simonet, Ministre-Président, coordonne et m'a demandé de répondre au nom du gouvernement. Je vais vous donner lecture des réponses préparées par le cabinet du Ministre-Président. Je répondrai d'abord à Mme Anne-Françoise Theunissen car il s'agit de questions très précises. Ensuite, je ferai de même pour Mme Fatiha Saïdi. Mme Theunissen, en ce qui concerne la mise en oeuvre de la Conférence de Pékin, la loi du 6 mars 1996 n'est pas d'application à la Région de Bruxelles-Capitale. Elle ne concerne que l'état fédéral. Ceci ne signifie pas que l'égalité entre hommes et femmes, notamment l'introduction du 'mainstreaming' dans nos compétences, n'ait pas été étudiée. Il n'y a aucun engagement à fournir un rapport exhaustif relatif au suivi de la Conférence de Pékin. Néanmoins, dans le cadre d'un accord conclu avec l'etat fédéral en matière d'égalité hommes-femmes, une coordination de l'égalité a été créée en 2001 à l'administration des pouvoirs locaux du Ministère de la Région de Bruxelles- Capitale. Cette cellule est supervisée par un comité d'accompagnement composé de quatre cabinets ministériels bruxellois et d'un représentant de l'institut pour l'égalité des femmes et des hommes et est chargée de mettre en oeuvre ce principe par des projets visant les autorités communales et y associant, le cas échéant, d'autres directions que l'administration des pouvoirs locaux. Pour ce faire, la cellule bénéficie d'un budget régional spécialement dévolu à des projets favorisant l'égalité entre hommes et femmes. De nouveaux projets sont réalisés chaque année selon13 11 BIV ( ) Nr BIQ ( ) N 52 saties en de Gewestregering om het werkloosheidscijfer in Brussel te verminderen. Daarbij werden ook bijzondere maatregelen genomen om de discriminatie van bepaalde doelgroepen, waaronder vrouwen, te bestrijden. Een van de concrete initiatieven is de opening door de BGDA in 2003 van een informatieloket voor discriminatie bij aanwerving, dat openstaat voor alle werkzoekenden en werkgevers. Op 8 maart heeft de heer Eric Tomas, Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Tewerkstelling, Economie en Wijkopleving, de resultaten voorgesteld van een studie naar de tewerkstelling van vrouwen in Brussel. De cel neemt ook deel aan allerlei internationale comités en acties. Ik weet ook dat de heer Guy Vanhengel zich bezighoudt met de adviesorganen, want hij heeft mij al ondervraagd over het exclusief mannelijke adviesorgaan van de taxisector. Ik voeg er tot slot aan toe dat het Instituut voor de gelijkheid van vrouwen en mannen de inlichtingen ontvangt die het nodig heeft voor het federaal verslag over de resultaten van de Conferentie van Peking. In de Brusselse regeringsverklaring van 1999 verbond de regering zich ertoe het principe van de gelijkheid van kansen te doen eerbiedigen. In 2001 werd een Cel Gelijke Kansen opgericht binnen het Bestuur Plaatselijke Besturen. Een gelijkheidscoördinatrice werkt projecten uit voor de gemeentelijke overheden, eventueel in samenwerking met de directies van de administratie en de lokale overheden. Deze cel wordt door het Gewest gefinancierd. De Europese Commissie en de Europese Raad hebben de lidstaten herhaaldelijk aanbevolen de nodige maatregelen te nemen om de gelijkheid van kansen te bevorderen: strijd tegen vooroordelen en geweld, gebruik van nieuwe technologieën, mainstreaming en hulp bij het combineren van gezins- en beroepsleven. Elk jaar wordt er een overeenkomst afgesloten met de federale overheid - sinds kort is dat met het Instituut voor de gelijkheid van vrouwen en mannen - om het lokale beleid op de federale différentes thématiques dont - cette énumération n'étant pas limitative - la prise de décision, notamment au niveau de la place des femmes au sein des administrations et en politique, la lutte contre les stéréotypes, notamment en ce qui concerne les rôles parentaux, la lutte contre les violences, au travail, dans la sphère privée et dans la sphère publique, l'introduction du mainstreaming de genre, la conciliation de la vie familiale et la vie professionnelle. Un rapport approuvé par le comité d'accompagnement est transmis annuellement au fédéral après évaluation des actions menées. Bien que la question dépasse les compétences des pouvoirs locaux, j'attire votre attention sur le fait qu'en matière d'emploi, et dans le cadre du PACS social pour l'emploi des Bruxellois, un accord a été conclu au sein du Conseil économique et social entre les organisations représentatives des employeurs, des travailleurs et le Gouvernement régional afin d'accroître le taux d'emploi des Bruxellois. Plusieurs priorités, dont la lutte contre les discriminations à l'embauche, ont été dégagées. Des groupes-cible sont particulièrement visés par ces mesures: les personnes d'origine étrangère et les femmes dont on veut améliorer le taux d'emploi. L'ouverture par l'orbem, en 2003, d'un guichet d'information sur la discrimination à l'embauche est l'une des initiatives les plus concrètes adoptées. Ce service accessible à tous les demandeurs d'emploi et aux employeurs est chargé de lutter contre toute forme de discrimination, c'est-à-dire toute différence non objective fondée sur le sexe, l'origine ethnique, l'orientation sexuelle, l'âge, le handicap ou une caractéristique physique. Il a été créé en collaboration avec le Centre pour l'égalité des chances. Par ailleurs, le Ministre Tomas a fait réaliser une étude sur l'emploi des femmes à Bruxelles. Celleci a été présentée à la journée du 8 mars à laquelle il a été fait allusion. En matière de relations internationales, la cellule "égalité des chances" participe aux différents comités et actions qui sont dans la sphère de ses compétences. Le Ministre Vanhengel a déjà répondu quant à l'ordonnance relative aux organes d'avis. Je le sais pertinemment bien puisqu'il m'a interrogé sur le comité consultatif dans le secteur14 BIV ( ) Nr BIQ ( ) N doelstellingen af te stemmen. In april 2001 werd de eerste overeenkomst afgesloten tussen de Minister-Voorzitter en de Minister van Gelijkekansenbeleid. De gewestelijke coördinatie voor gelijkheid van kansen werd belast met verschillende opdrachten: het gelijkekansenbeleid promoten, projecten ontwikkelen binnen de gewestelijke instellingen, de lokale initiatieven coördineren, de gemeenten bewustmaken en informeren over het plaatselijke gelijkekansenbeleid, hen warm maken voor alle projecten van de federale directie van het gelijkekansenbeleid en het interne Begeleidingscomité, dat samengesteld is uit een federale vertegenwoordiger en gewestelijke vertegenwoordigers (uit de kabinetten van de Minister-Voorzitter, de Minister van Tewerkstelling, de Minister van Gelijkekansenbeleid en de Staatssecretaris van Huisvesting), en de gemeenten tot slot ook aansporen om mee te werken aan projecten ter bestrijding van geweld op het werk, in het gezin en in de openbare ruimte. In 2003 hebben de bevoegde federale Minister, de Minister-Voorzitter en de gewestelijke Minister van Gelijkekansenbeleid een bijkomende overeenkomst inzake geweldbestrijding ondertekend. De 'coördinatie geweld' dient de behoeften te bepalen van de lokale instanties die in contact komen met vrouwelijke slachtoffers van lichamelijk en sexueel geweld: politiediensten, juridische instanties, bemiddelingsdiensten, medische hulpdiensten en verenigingen voor sociale bijstand. De bedoeling ervan is ze te sensibiliseren en hun medewerking te bevorderen, zodat ze zich integreren in de bestaande coördinaties. Daarnaast moet ze een lijst opmaken van de gewestelijke en lokale instanties die betrokken kunnen zijn bij projecten inzake geweldbestrijding en moet ze die instanties informeren en bewust maken. Het interne Begeleidingscomité vergadert minstens drie maal per jaar. De ambtenaren nemen deel aan netwerkvergaderingen op federaal niveau. Elk jaar wordt er een verslag opgesteld dat aan het Instituut voor de gelijkheid van vrouwen en mannen wordt overgemaakt. De Cel Gelijke Kansen heeft verschillende projecten opgestart die beantwoorden aan de strategische doelstellingen van de Pekingconferentie. du taxi, où j'ai dû lui dire qu'il n'y avait que des hommes membres du comité parce que la profession est évidemment une profession quasiexclusivement masculine. Je terminerai en ajoutant que l'apl communique à l'institut les éléments d'information nécessaires à la rédaction du rapport fédéral sur le suivi de la Conférence de Pékin. En réponse à la question de Mme Saïdi, dans la déclaration gouvernementale bruxelloise, l'accent avait été mis en 1999 sur l'engagement du Gouvernement à faire respecter le principe de l'égalité des chances. Dans cette optique, une Cellule Egalité des chances a été créée en 2001 à l'administration des pouvoir locaux. Cette Cellule compte pour l'instant une coordinatrice de l'égalité. Elle est chargée de mettre en oeuvre ce principe par des projets visant les autorités communales, en y associant le cas échéant d'autres directions de l'administration et des pouvoirs locaux. Cette Cellule bénéficie pour ce faire d'un budget régional spécialement dévolu à des projets qui favorisent l'égalité entre hommes et femmes. Une convention est conclue chaque année avec l'autorité fédérale, en l'occurrence l'institut pour l'égalité des femmes et des hommes, anciennement avec la Ministre chargée de la politique fédérale de l'égalité des chances, afin d'harmoniser les politiques locales avec les objectifs fédéraux. Dans le cadre de l'égalité des chances entre hommes et femmes, la Commission européenne ainsi que le Conseil de l'europe ont à plusieurs reprises recommandé aux Etats membres de prendre des mesures afin de favoriser l'égalité des chances au niveau local, selon divers axes : la prise de décision, la lutte contre les stéréotypes, les violences, les nouvelles technologies, le 'mainstreaming' et évidemment le problème typiquement féminin qu'est la conciliation des impératifs de la double vie, familiale et professionnelle, que sont appelées à mener beaucoup de femmes. C'est en tenant compte de ces différentes optiques que les conventions ont été signées, dont la première en avril 2001, renouvelée chaque année depuis, entre le Ministre-Président et la Ministre de l'égalité des chances, qui avait assigné plusieurs missions à la coordination régionale bruxelloise de15 13 BIV ( ) Nr BIQ ( ) N 52 Een eerste project betreft de grondrechten van de vrouwen en het verstrekken van juridische basiskennis. De gemeenteambtenaren kregen een opleiding over gelijkheidsrecht. In het kader van de bestrijding van geweld tegen vrouwen vond er naast bovenvermelde initiatieven in 2003 een colloquium plaats over de veiligheid van de vrouw in de stad, evenals twee opleidingsdagen over geweld op het werk. Er worden institutionele mechanismen in werking gesteld die de proportionele gelijkheid van mannen en vrouwen voor alle functies beogen en die statistieken met geslachtelijke gegevens mogelijk maken en verspreiden. Het Bestuur Plaatselijke Besturen heeft een geslachtelijke database van de gemeentelijke mandatarissen opgesteld en heeft een enquête uitgevoerd die de balans opmaakt van het lokale gelijkekansenbeleid sinds Er wordt een niet-discriminatoire context gecreëerd en waarborgen voor het vermijden van discriminatie in de praktijk worden ingebouwd: de ambtenaren van de betrokken directies worden bij de lopende opleidingsprojecten betrokken om na te gaan of de wetgeving inzake de gelijkheid van vrouwen en mannen correct wordt nageleefd in het kader van de gender mainstreaming. De opleiding van vrouwen wordt verbeterd door de permanente vorming aan te moedigen. Alle opleidingen voor de plaatselijke verkozenen leggen systematisch de nadruk op de volgende punten: het genderperspectief, toepassing van de opleiding in de praktijk en de ervaringen op lokaal vlak. In 2002 kregen de gemeenteraadsleden een opleiding waarin het genderperspectief aan bod kwam. Jaarlijks vinden er verschillende opleidingen plaats. Vrouwen moeten hun gezins- en beroepsleven combineren. Daarom heeft het Bestuur Plaatselijke Besturen (in samenwerking met het Instituut voor de gelijkheid van vrouwen en mannen, het groothertogdom Luxemburg en Venetië) sketches gecreëerd die de mannelijke werknemers warm moeten maken voor het vaderschapsverlof. Dit verlof wordt mogelijk gemaakt dankzij de steun van de Europese Commissie. In december werd het vaderschapsverlof in het Brusselse stadhuis aan de l'égalité des chances : donner de la visibilité à la politique de l'égalité ; développer des projets visant à favoriser l'égalité au sein de l'institution régionale ; coordonner les initiatives locales d'égalité des chances ; informer et sensibiliser les communes sur la politique locale d'égalité des chances ; associer les communes à tout autre projet d'égalité déterminé en accord entre la Direction fédérale de l'égalité des chances et le Comité interne d'accompagnement, composé d'un représentant fédéral, ex-direction de l'égalité du service public fédéral emploi-travail et concertation sociale, et de représentants des Cabinets régionaux du Ministre-Président, du Ministre de l'emploi, du Ministre de l'egalité des chances Guy Vanhengel et du Secrétaire d'etat au Logement ; associer enfin les communes dans le cadre de projets de lutte contre la violence au travail, la violence domestique et la violence dans l'espace public. En 2003, une convention supplémentaire fut signée entre la Ministre fédérale et le Ministre- Président ainsi que le Ministre régional de l'égalité, qui portait sur la lutte contre la violence. La convention prévoyait que la 'coordination violence' aurait pour mission d'identifier les besoins avec les autorités partenaires locaux existants, qui entrent en contact avec les femmes victimes de violences physiques et sexuelles, à savoir les services de police, les instances judiciaires, les services de médiation, les services d'aide médicale et les organisations d'assistance sociale, afin de les sensibiliser et de favoriser leur coopération, pour qu'ils s'intègrent dans les coordinations existantes. Il fallait en outre réaliser un répertoire des acteurs régionaux et locaux susceptibles d'être concernés par des projets de lutte contre la violence, informer et sensibiliser les acteurs concernés. Le Comité interne d'accompagnement devait être réuni au moins trois fois par an et les agents devaient assister aux réunions d'échange de bonnes pratiques, réunions de réseaux organisées au niveau fédéral. Un rapport est réalisé chaque année et remis à l'institut pour l'égalité des femmes et des hommes. Il décrit et évalue toutes les actions entreprises. Plusieurs projets rencontrant les objectifs stratégiques de la Conférence de Pékin ont été réalisés par la Cellule Egalité des chances de l'administration des pouvoirs locaux, dans la16 BIV ( ) Nr BIQ ( ) N gemeenten voorgesteld. Gepaste maatregelen moeten de vrouw in staat stellen toegang te krijgen tot de machtsstructuren waarin beslissingen genomen worden. De gemeenten staan volledig achter de toepassing van het Koninklijk Besluit van 27 februari 1990 dat maatregelen voorstelt ter bevordering van vrouwen in de administratie. Daarom hebben ze een netwerk van gelijkheidsambtenaren opgericht. Als ze toegang hebben tot de media kunnen vrouwen gemakkelijker hun mening uiten en beslissingen nemen. In 2003 kregen de plaatselijke verkozenen naast een opleiding "spreken in het openbaar", ook een gender- en communicatieopleiding.de cel is bevoegd voor de genderproblematiek. Dit jaar startte ze een nieuw project voor migrantenvrouwen. Alle thema's komen sinds 2001 jaarlijks aan bod. sphère de compétences qui est la sienne. Ce sont les projets suivants : - Droits fondamentaux des femmes : diffuser des notions élémentaires de droit. Des formations en droit de l'égalité ont été données aux fonctionnaires communaux afin de s'assurer qu'ils sont en mesure de faire respecter et de vérifier leur bonne application. - Lutte contre les violences faites aux femmes : outre les projets énoncés plus haut, un colloque abordant la question de la sécurité des femmes en ville a été organisé en 2003, ainsi que deux journées de formation sur la violence au travail. - Mécanismes institutionnels chargés de favoriser la promotion de l'égalité et d'encourager la mise en oeuvre de mesures visant à atteindre l'objectif d'une proportion égale d'hommes et de femmes à tous les postes, de produire et diffuser des informations ventilées par sexe, aux fins de planification. L'administration des pouvoirs locaux a réalisé une base de données sexuée des élus communaux et une enquête a été réalisée, dressant un bilan de la politique d'égalité des chances menée au niveau local depuis Cette enquête est en cours de publication. - Instauration d'un contexte non discriminatoire et instauration garanties de non-discrimination dans la pratique : les agents des directions concernées de la tutelle sont associés aux projets de formation en cours afin de pouvoir vérifier, lors de la transmission des dossiers, l'application correcte de la législation relative à l'égalité hommes-femmes dans une optique de 'mainstreaming' de genre. - Instauration du mainstreaming de genre, il faut s'en référer pour ce point au point précédent. - Education et formation des femmes, notamment en promouvant un processus de formation permanente. L'ensemble des formations données aux élus locaux met systématiquement l'accent sur les point suivants : quelle que soit la formation, l'introduction de la perspective de genre, le caractère pratique de la formation, le caractère transposable des expériences présentées au niveau local, une formation consacrée au mandat communal,17 15 BIV ( ) Nr BIQ ( ) N 52 associant la perspective de genre, a été mise sur pied en 2002 et proposée aux élues communales. Des programmes de formation se déroulent chaque année. - Conciliation des responsabilités familiales et professionnelles, que j'ai appelée tout à l'heure la double vie : l'administration des pouvoirs locaux a collaboré avec l'institut pour l'égalité des femmes et des hommes, ainsi qu'avec le Luxembourg et la Vénétie, à la réalisation de saynètes de théâtre destinées à sensibiliser les employeurs et les hommes en général au congé de paternité, afin de les inciter à en faire usage ou d'en permettre l'usage. Ce congé, baptisé 'congé père actif', a bénéficié de l'aide financière de la Commission, et a été présenté en octobre à Luxembourg, en novembre à Venise, dans le cadre de la présidence italienne de l'union, et en décembre à l'hôtel de Ville de Bruxelles à destination des 19 communes. - En matière de prise de décision, permettre aux femmes, grâce à l'adoption de mesures adéquates, l'accès et la participation aux structures de pouvoir et de décision. Les communes ont fortement encouragé à respecter l'arrêté royal du 27 février1990 prévoyant des mesures positives en faveur des femmes dans l'administration. Un réseau de fonctionnaires communaux chargés de l'égalité a été créé à cet effet.- Permettre aux femmes de mieux s'exprimer et de mieux participer à la prise de décision dans le cadre et par l'intermédiaire des médias. Un cours de prise de parole en public a été organisé en 2003 pour les élues locales, ainsi qu'une formation au genre et à la communication. La cellule est compétente en matière de genre. Un nouveau projet relatif aux femmes migrantes a vu le jour cette année. En conclusion, 'ensemble des thématiques abordées le sont chaque année depuis Mevrouw de Voorzitter.- Mevrouw Anne- Françoise Theunissen heeft het woord. Mevrouw Anne-Françoise Theunissen (in het Frans).- Elke regering moet een verslag indienen dat in het algemeen verslag van de Belgische Staat over het beleid inzake de gelijke behandeling van Mme la Présidente.- La parole est à Mme Anne- Françoise Theunissen. Mme Anne-Françoise Theunissen.- Je tiens tout d'abord à préciser que chaque gouvernement est tenu de rendre un rapport qui est introduit dans le rapport général de l'etat fédéral sur les politiques18 BIV ( ) Nr BIQ ( ) N mannen en vrouwen wordt opgenomen. Hoewel het ons verheugt dat er een cel is opgericht om binnen de plaatselijke overheden vooruitgang in dit dossier te boeken, bestaat er op gewestelijk vlak geen enkele politieke wil om een actieplan op te stellen en te evalueren. Helemaal anders is de situatie in het Waals Gewest en de Franse Gemeenschap. Het Waals Gewest heeft onlangs een reeks maatregelen genomen inzake huisvesting, mobiliteit, bewustmaking... om de akkoorden van Peking ten uitvoer te leggen. Die maatregelen omvatten alle bevoegdheden van het Waals Gewest. De Franse Gemeenschap is nog verder gegaan door in elk van haar departementen een persoon aan te wijzen die binnen een transversale cel het dossier voortgang moet geven, voorstellen aan de regering moet formuleren en de resultaten van de acties moet beoordelen. Een dergelijk beleid is naar mijn mening onontbeerlijk als men een eind wil maken aan alle ongelijke behandelingen tussen mannen en vrouwen. Ik neem er nota van dat de eenspersoonsgezinnen, die voor 95% uit vrouwen met kinderen bestaan, niet in het regeringsprogramma zijn opgenomen. Ik hoop dat de volgende regering hiermee rekening zal houden. De Minister heeft mij niet geantwoord welke punten door de werkgroep binnen de Economische en Sociale Raad zullen worden behandeld. Ik heb evenmin een antwoord gekregen over de internationale betrekkingen. De Minister heeft evenmin geantwoord hoeveel adviesorganen meer dan twee derde leden van hetzelfde geslacht hebben en hoeveel adviesorganen, ondanks deze overtreding, toch met instemming van de minister adviezen verleend hebben. Het lijkt mij nochtans belangrijk dit te weten als wij een beleid willen voeren om de aanwezigheid van de vrouwen te versterken. Ik stel ook vast dat wij, behalve voor de plaatselijke overheden, geen evaluatie-instrumenten hebben uitgewerkt. Nochtans reiken de bevoegdheden van het Gewest verder dan die van de plaatselijke besturen. Er moet een beleid worden gevoerd dat alle gewestbevoegdheden omvat. qu'il mène pour avancer dans la question de l'égalité entre hommes et femmes. Si on peut se réjouir de la création d'une cellule visant à faire avancer cette question à l'intérieur des pouvoirs locaux par une série d'actions allant de la sensibilisation à la formation en passant par la prise d'un certain nombre de décisions, je crois qu'au travers de votre réponse, on peut constater que sur l'ensemble de la Région, il n'y pas eu de volonté politique à déterminer un plan d'action et à en faire l'évaluation. Je tiens à faire une comparaison entre cette absence dans la Région et ce qui s'est passé dans deux autres entités fédérées que j'ai mieux approchées, à savoir la Région wallonne et la Communauté française. La Région wallonne a récemment pris toute une série de mesures pour appliquer les accords de Pékin et pour avancer sur un certain nombre de questions. Ces actions portent sur le logement (enquêtes sur le logement, cellules d'accueil,...), sur la différence de mobilité entre hommes et femmes sur l'ensemble de la Région wallonne, mais aussi sur la sensibilisation, recouvrant ainsi toutes les compétences de la Région wallonne. L'action qui va amener un certain nombre de changements, tel que l'a dit Mme Saïdi, c'est la création d'un Conseil de l'égalité entre hommes et femmes au sein du Conseil économique et social. Il y a une dizaine de jours, j'ai d'ailleurs pu déposer au greffe une proposition qui va dans ce sens. La Communauté française a été encore plus loin dans son plan d'action en déterminant au sein de chacun des départements de sa compétence une personne référente pour faire avancer cette question, faire des propositions au gouvernement et évaluer les résultats à partir des actions menées. Chacune de ces personnes se retrouve dans une cellule transversale chargée de vérifier l'application et de faire un certain nombre de propositions au gouvernement. Une telle proposition est tout à fait exemplaire si on veut vraiment résoudre les inégalités qui existent encore aujourd'hui entre hommes et femmes. J'entends bien que les familles monoparentales, qui sont à 95% des femmes avec enfants, ne sont pas encore introduites dans le programme du gouvernement. J'espère que le prochain gouvernement pourra les prendre en considération.19 17 BIV ( ) Nr BIQ ( ) N 52 J'entends bien que le Ministre de l'emploi a commandité une étude, qui est suivie par le groupe de travail sur l'égalité au sein du Conseil économique et social. Toutefois, il n'a pas répondu sur quels points on allait travailler de manière plus précise. Je n'ai pas eu de réponse non plus sur les relations internationales, que je crois pourtant important. Si le ministre a rapidement fait une évaluation des organes consultatifs, il n'a jamais dit combien d'organismes consultatifs n'avaient pas rempli leur obligation qui consiste à ne pas compter plus de deux tiers des membres du même sexe en son sein. Je ne sais toujours pas combien d'organes consultatifs qui n'auraient pas rempli cette obligation ont quand-même pu donner des avis avec l'accord du ministre. Or, je trouve que c'est important à savoir si on veut mener des politiques pour rendre la présence des femmes plus effective. J'entends bien aussi que sur la question de l'évaluation, nous n'avons rien mis en place, en dehors de ce qui existe pour les pouvoirs locaux. Pourtant, la Région a des compétences plus larges que les pouvoirs locaux. J'aimerais qu'une politique soit menée sur toutes les compétences régionales. Je vous remercie, M. le Ministre. M. Willem Draps, Secrétaire d'etat.- Vous avez tout de même dit qu'au niveau des pouvoirs locaux, certaines choses avaient été faites. Vous avez donc obtenu satisfaction partielle. Mme Anne-Françoise Theunissen.- Très partielle. Mevrouw de Voorzitter.- Mevrouw Fatiha Saïdi heeft het woord. Mevrouw Fatiha Saïdi (in het Frans).- De heer Draps gaf reeds gedeeltelijk antwoord op mijn schriftelijke vraag tot de heer Simonet over de balans van de Cel Gelijke Kansen. Ik ken de cel en weet dat er een database werd opgesteld met de geslachtelijke gegevens van de lokale verkozenen. Maar ik had het over een veel ruimere problematiek met aandachtspunten als werkgelegenheid, huisvesting, kansarmoede. Veel verenigingen zijn vragende partij voor zulke statistieken en gedetailleerde gegevens, omdat ze kunnen bijdragen tot een efficiënt en aangepast beleid. Ik vind het erg jammer dat de regering er blijkbaar niet aan denkt om breedschalige statistieken uit te werken. Mme la Présidente.- La parole est à Mme. Fatiha Saïdi. Mme Fatiha Saïdi.- Je voulais dire à M. Draps que je suis plus ou moins satisfaite parce que j'ai déjà obtenu une réponse partielle à la question écrite que j'adressais à M. Simonet sur la question de la cellule chargée de l'égalité des chances et sur son bilan. Il existe bien entendu des données statistiques. Je connais bien sûr le travail réalisé par la cellule chargée de la question de l'égalité des chances et je sais également qu'une base de données sexuées pour les élus locaux a été réalisée. Mais lorsque je parlais de données sexuées dans ma question, j'avais toute une série de problématiques à l'esprit, tant en matière d'emploi, de logement, de pauvreté et bien d'autres. Les associations sont très20 BIV ( ) Nr BIQ ( ) N Ondanks de waaier van initiatieven die door de heer Draps werd aangehaald, blijven de verenigingen ontevreden over de verwezenlijkingen van de gewestelijke overheid tijdens deze legislatuur. Ik kan alleen maar hopen dat het toekomstige parlement, waarin noodzakelijkerwijs vrouwen zullen zetelen, deze kwestie efficiënter zal aanpakken. preneuses de ces statistiques et de ces données pointues, parce que ces indicateurs très précis pourront aider à la mise en oeuvre d'une politique efficace et appropriée. Je suis pas vraiment satisfaite à cet égard, parce que je ne crois pas que dans le chef du gouvernement on pense à une élaboration de statistiques beaucoup plus larges. Je pense aussi que, malgré le catalogue d'actions qui ont été mises sur pied que M. Draps nous a cité, les associations ne restent fort insatisfaites de ce qui a été fait au niveau régional bruxellois durant cette législature. Je conclurai simplement en vous disant, M. Draps, que j'espère que la prochaine législature, dont le gouvernement sera obligatoirement composé de femmes, prendra à bras le corps cette question de manière beaucoup plus efficace que cela n'a été fait durant la législature Je dis cela sans aucune ironie, c'est un grand espoir que je formule. Merci beaucoup. - De incidenten zijn gesloten. - Les incidents sont clos. MONDELINGE VRAAG VAN MEVROUW BRIGITTE GROUWELS AAN DE HEER JACQUES SIMONET, MINISTER- VOORZITTER VAN DE BRUSSELSE HOOFDSTEDELIJKE REGERING, BELAST MET PLAATSELIJKE BESTUREN, RUIMTELIJKE ORDE- NING, MONUMENTEN EN LANDSCHAPPEN, STADSVERNIEU- WING EN WETENSCHAPPELIJK ONDERZOEK, betreffende "de financiering door de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van een onderzoek in het verlengde van het zogenaamde 'Brussels Manifest'". QUESTION ORALE DE MME BRIGITTE GROUWELS À M. JACQUES SIMONET, MINISTRE-PRESIDENT DU GOUVERNEMENT DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE, CHARGE DES POUVOIRS LOCAUX, DE L'AMENAGEMENT DU TERRITOIRE, DES MONUMENTS ET SITES, DE LA RENOVATION URBAINE ET DE LA RECHERCHE SCIENTIFIQUE, concernant "le financement par le Gouvernement régional bruxellois d'une étude dans le prolongement du 'Manifeste bruxellois'". Mevrouw de Voorzitter.- De heer Willem Draps, Staatssecretaris, antwoordt in naam van de heer Jacques Simonet, Minister-Voorzitter. Mevrouw Brigitte Grouwels heeft het woord. Mevrouw Brigitte Grouwels.- Dank u, mevrouw de voorzitter. Mme la Présidente.- M. Willem Draps, Secrétaire d'etat, répondra au nom de M. Jacques Simonet, Ministre-Président. La parole est à Mme Brigitte Grouwels. Mme Brigitte Grouwels (en néerlandais).- Le 25 mars dernier, j'ai été contactée par un chercheur des Facultés universitaires Saint-Louis, Nog meer weergeven
I.V. COM (2014-201) Nr. 70 C.R.I. COM (2014-201) N 70 BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK PARLEMENT PARLEMENT DE LA RÉGION DE BRUXELLES-CAPITALE Integraal verslag van de interpellaties en mondelinge vragen Compte Nadere informatie BELGISCH STAATSBLAD 28.07.2010 MONITEUR BELGE
48001 N. 2010 2506 VLAAMSE OVERHEID [C 2010/35508] 11 JUNI 2010. Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 19 juli 2007 betreffende de modulaire structuur Nadere informatie 47990 BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE
47990 BELGISCH STAATSBLAD 28.07.2010 MONITEUR BELGE N. 2010 2505 VLAAMSE OVERHEID [C 2010/35507] 11 JUNI 2010. Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de modulaire structuur van het secundair volwassenenonderwijs Nadere informatie 16002 MONITEUR BELGE 21.03.2007 BELGISCH STAATSBLAD
16002 MONITEUR BELGE 21.03.2007 BELGISCH STAATSBLAD Art. 2. Ces 342,5 agents sont répartis de la manière suivante : Personnel de niveau A : 112,5. Personnel de niveau B : 32,5. Personnel de niveau C : Nadere informatie Collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2011 Convention collective de travail du 27 juin 2011
Paritair Comité voor de bedienden van de nonferro metalen non ferreux Collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2011 Convention collective de travail du 27 juin 2011 Tewerkstellings- en opleidingsinitiatieven Nadere informatie 13286 BELGISCH STAATSBLAD 09.03.2004 Ed. 2 MONITEUR BELGE
13286 BELGISCH STAATSBLAD 09.03.2004 Ed. 2 MONITEUR BELGE PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WETENSCHAPSBELEID N. 2004 842 [C 2004/21028] 13 FEBRUARI 2004. Ministerieel besluit tot vastlegging Nadere informatie ERRATUM ERRATUM PARITAIR COMITE VOOR DE LANDBOUW COMMISSION PARITAIRE DE. CAO nr 61932 van 27.07.2001. CCT 61932 du 27.07.2001
Ministère fédéral de l'emploi et du Travail ADMINISTRATION DES RELATIONS COLLECTIVES DU TRAVAIL Direction du Greffe Federaal Ministerie van Tewerkstelling en VAN DE Directie van de ERRATUM COMMISSION PARITAIRE Nadere informatie 33662 BELGISCH STAATSBLAD 02.07.2008 MONITEUR BELGE
33662 BELGISCH STAATSBLAD 02.07.2008 MONITEUR BELGE MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST N. 2008 2191 [C 2008/31345] 19 JUNI 2008. Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot vaststelling Nadere informatie BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE
49523 N. 2012 2493 BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST [C 2012/31640] 19 JULI 2012. Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot vaststelling van het model van de oproepingsbrieven voor de gemeenteraadsverkiezingen Nadere informatie BELGISCH STAATSBLAD 08.01.2010 Ed. 2 MONITEUR BELGE
BELGISCH STAATSBLAD 08.01.2010 Ed. 2 MONITEUR BELGE 731 MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST N. 2010 45 [C 2010/31002] 17 DECEMBER 2009. Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot Nadere informatie CONSEIL DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE BRUSSELSE HOOFDSTEDELIJKE RAAD PROJET D ORDONNANCE ONTWERP VAN ORDONNANTIE
CONSEIL DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE BRUSSELSE HOOFDSTEDELIJKE RAAD SESSION ORDINAIRE 2000-2001 22 NOVEMBRE 2000 GEWONE ZITTING 2000-2001 22 NOVEMBER 2000 PROJET D ORDONNANCE portant assentiment Nadere informatie WETTEN, DECRETEN, ORDONNANTIES EN VERORDENINGEN LOIS, DECRETS, ORDONNANCES ET REGLEMENTS
53478 BELGISCH STAATSBLAD 18.08.2010 MONITEUR BELGE WETTEN, DECRETEN, ORDONNANTIES EN VERORDENINGEN LOIS, DECRETS, ORDONNANCES ET REGLEMENTS GEMEENSCHAPS- EN GEWESTREGERINGEN GOUVERNEMENTS DE COMMUNAUTE Nadere informatie BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DOC 54 1726/002 DOC 54 1726/002 BELGISCHE KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS DE BELGIQUE 12 april 2016 12 avril 2016 WETSONTWERP tot wijziging van de wet van 15 december 1980 betreffende Nadere informatie MONITEUR BELGE 23.12.2009 BELGISCH STAATSBLAD
80646 MONITEUR BELGE 23.12.2009 BELGISCH STAATSBLAD AGENCE FEDERALE POUR LA SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR DE VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN [C 2009/18522] [C 2009/18522] 4 Nadere informatie paritaire pour les de travail adapté et les ateliers sociaux (CP 327)
(CP 7) paritaire pour les de travail adapté et les ateliers sociaux Convention collective de travail du 9 janvier 999 relative aux conséquences de du revenu minimum mensuel moyen garanti d les entreprises Nadere informatie Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, De Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
COORDINATION OFFICIEUSE DE : Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 19 juin 2008 déterminant le contenu de la proposition PEB et de l étude de faisabilité AE22 - Arrêté du Gouvernement Nadere informatie BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE
28893 FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE N. 2008 1822 [C 2008/09406] 2 JUNI 2008. Ministerieel besluit tot vaststelling van de lijst met punten voor prestaties verricht door advocaten belast met gedeeltelijk Nadere informatie BELGISCH STAATSBLAD 21.02.2012 MONITEUR BELGE
11971 Art. 15. De Minister aan wie de bevoegdheid voor Energie toegewezen is, wordt belast met de uitvoering van dit besluit. Art. 15. Le Ministre qui a l Energie dans ses attributions est chargé de l Nadere informatie SERVICE PUBLIC FÉDÉRAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER
KONINKRIJK BELGIË FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER ROYAUME DE BELGIQUE SERVICE PUBLIC FÉDÉRAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE Koninklijk besluit houdende regeling van de overdracht Nadere informatie Installatie van versie 2.2 van Atoum
A-147/1-96/97 A-147/1-96/97 BRUSSELSE HOOFDSTEDELIJKE RAAD CONSEIL DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE GEWONE ZITTING 1996-1997 2 DECEMBER 1996 SESSION ORDINAIRE 1996-1997 2 DECEMBRE 1996 ONTWERP VAN ORDONNANTIE Nadere informatie COMMISSION PARITAIRE DE L'AGRICULTURE CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL DU 30 AVRIL 1999
BELGISCH STAATSBLAD 08.01.2010 Ed. 2 MONITEUR BELGE 721 WETTEN, DECRETEN, ORDONNANTIES EN VERORDENINGEN LOIS, DECRETS, ORDONNANCES ET REGLEMENTS GEMEENSCHAPS- EN GEWESTREGERINGEN GOUVERNEMENTS DE COMMUNAUTE Nadere informatie BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS. betreffende het Belgisch Fonds voor de Voedselzekerheid
DOC 54 2171/002 DOC 54 2171/002 BELGISCHE KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS DE BELGIQUE 24 januari 2017 24 janvier 2017 VOORSTEL VAN RESOLUTIE betreffende het Belgisch Fonds voor Nadere informatie BELGISCH STAATSBLAD 15.07.2014 MONITEUR BELGE
53805 BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST [C 2014/31492] 10 JUNI 2014. Ministerieel besluit tot vaststelling van de typeinhoud en de algemene uitvoeringsmodaliteiten van de energieaudit opgelegd door het Besluit Nadere informatie MONITEUR BELGE 30.12.2013 BELGISCH STAATSBLAD
MONITEUR BELGE 13.06.2013 BELGISCH STAATSBLAD 36987 SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES [C 2013/03172] 29 MAI 2013. Arrêté royal portant approbation du règlement du 12 février 2013 de l Autorité des services Nadere informatie ALBERT ALBERT. BELGISCH STAATSBLAD Ed. 2 MONITEUR BELGE
BELGISCH STAATSBLAD 03.02.2006 Ed. 2 MONITEUR BELGE 6073 Op de voordracht van Onze Minister van Pensioenen en op advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel Nadere informatie 20274 BELGISCH STAATSBLAD 12.04.2006 MONITEUR BELGE
20274 BELGISCH STAATSBLAD 12.04.2006 MONITEUR BELGE BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST REGION DE BRUXELLES-CAPITALE MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST N. 2006 1514 [C 2006/31165] 23 FEBRUARI Nadere informatie BRUSSELSE HOOFDSTEDELIJKE RAAD CONSEIL DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE A-114/1-95/96 A-114/1-95/96 SESSION ORDINAIRE 1995-1996
A-114/1-95/96 A-114/1-95/96 CONSEIL DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE BRUSSELSE HOOFDSTEDELIJKE RAAD SESSION ORDINAIRE 1995-1996 24 SEPTEMBRE 1996 GEWONE ZITTING 1995-1996 24 SEPTEMBER 1996 PROJET D'ORDONNANCE Nadere informatie BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK PARLEMENT PARLEMENT DE LA RÉGION DE BRUXELLES-CAPITALE ONTWERP VAN ORDONNANTIE PROJET D ORDONNANCE
A-225/3 2011/2012 A-225/3 2011/2012 BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK PARLEMENT GEWONE ZITTING 2011-2012 13 JANUARI 2012 ONTWERP VAN ORDONNANTIE betreffende het natuurbehoud PARLEMENT DE LA RÉGION DE BRUXELLES-CAPITALE Nadere informatie GOUVERNEMENTS DE COMMUNAUTE ET DE REGION GEMEENSCHAPS- EN GEWESTREGERINGEN GEMEINSCHAFTS- UND REGIONALREGIERUNGEN
61276 MONITEUR BELGE 12.12.2007 Ed. 2 BELGISCH STAATSBLAD GOUVERNEMENTS DE COMMUNAUTE ET DE REGION GEMEENSCHAPS- EN GEWESTREGERINGEN GEMEINSCHAFTS- UND REGIONALREGIERUNGEN VLAAMSE GEMEENSCHAP COMMUNAUTE Nadere informatie MONITEUR BELGE Ed. 3 BELGISCH STAATSBLAD
30611 SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES [C 2015/03204] 26 MAI 2015. Arrêté royal déterminant le modèle de la formule de déclaration en matière d impôt des sociétés pour l exercice d imposition 2015 (1) PHILIPPE, Nadere informatie PARLEMENT DE LA RÉGION DE BRUXELLES-CAPITALE BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK PARLEMENT PROJET D ORDONNANCE ONTWERP VAN ORDONNANTIE
A-26/3 2014/2015 A-26/3 2014/2015 BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK PARLEMENT GEWONE ZITTING 2014-2015 9 JANUARI 2015 PARLEMENT DE LA RÉGION DE BRUXELLES-CAPITALE SESSION ORDINAIRE 2014-2015 9 JANVIER 2015 ONTWERP Nadere informatie 40816 MONITEUR BELGE 29.10.1999 BELGISCH STAATSBLAD
40816 MONITEUR BELGE 29.10.1999 BELGISCH STAATSBLAD MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES F. 99 3542 [99/11342] 30 SEPTEMBRE 1999. Arrêté ministériel modifiant l arrêté royal du 30 décembre 1993 prescrivant Nadere informatie CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN. modifiant la loi du 22 mars 2001 instituant la garantie de revenus aux personnes âgées
DOC 54 2141/007 DOC 54 2141/007 BELGISCHE KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS DE BELGIQUE 11 januari 2017 11 janvier 2017 WETSONTWERP tot wijziging van de wet van 22 maart 2001 Nadere informatie GEMEENSCHAPS- EN GEWESTREGERINGEN GOUVERNEMENTS DE COMMUNAUTE ET DE REGION GEMEINSCHAFTS- UND REGIONALREGIERUNGEN
64359 FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG N. 2004 3391 (2004 2305) [2004/202310] 12 MEI 2004. Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve Nadere informatie MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD. Numéro tél. gratuit : 0800-98 809 Gratis tel. nummer : 0800-98 809. 104 pages/bladzijden. www.staatsblad.
MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD Publication conforme aux articles 472 à 478 de la loi-programme du 24 décembre 2002, modifiés par les articles 4 à 8 de la loi portant des dispositions diverses du 20 Nadere informatie Federale overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en SociaalOverleg ALGEMENE DIRECTIE COLLECTIEVE ARBEIDSBETRE~NGEN Directie van de Griffie
Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale DIRECTION GÉNÉRALE RELATIONS COLLECTIVES DU TRAVAIL Direction du Greffe Federale overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en SociaalOverleg Nadere informatie PARLEMENT DE LA RÉGION DE BRUXELLES-CAPITALE BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK PARLEMENT PROPOSITION D'ORDONNANCE VOORSTEL VAN ORDONNANTIE
A-187/3 2014/2015 A-187/3 2014/2015 BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK PARLEMENT GEWONE ZITTING 2014-2015 3 JULI 2015 PARLEMENT DE LA RÉGION DE BRUXELLES-CAPITALE SESSION ORDINAIRE 2014-2015 3 JUILLET 2015 VOORSTEL Nadere informatie Document préparé par Marie Spaey, en collaboration avec Pauline de Wouters. Novembre 2009.
. Déclaration environnementale Document préparé par Marie Spaey, en collaboration avec Pauline de Wouters. Novembre 2009. Définition dans le cadre de Clé Verte Dans le cadre de l éco-label Clé Verte, l Nadere informatie 46434 MONITEUR BELGE 17.07.2015 BELGISCH STAATSBLAD
Barema's op 01/09/2008 Barèmes au 01/09/2008 SPILINDEX 110,51 INDICE-PIVOT 110,51 Tegemoetkomingen aan personen met een handicap Allocations aux personnes handicapées (Jaarbedragen) (Montants annuels) Nadere informatie /3674-eg LE GOUVERNEMENT DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE, DE BRUSSELSE HOOFDSTEDELIJKE REGERING,
000-2006/3674-eg Arrêté du gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l arrêté royal du 10 décembre 1998 fixant les modalités d enregistrement de l identité des personnes physiques effectuant Nadere informatie La Semaine européenne de la Démocratie locale à Bruxelles
La Semaine européenne de la Démocratie locale à Bruxelles Présentation de l édition 2013 Du 14 au 21 octobre 2013 La Semaine de la Démocratie locale Association de la Ville et des Communes de la Région Nadere informatie FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS
ROYAUME DE BELGIQUE SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS Arrêté ministériel déterminant les marchandises dangereuses visées par l article 48 bis 2 de l arrêté royal du 1 er décembre 1975 portant Nadere informatie 0 ^t -05-200*1 D1-07- 2004 NR. Paritair Comité voor de bewakingsdiensten. Commission paritaire pour les services de garde
Commission paritaire pour les services de garde Paritair Comité voor de bewakingsdiensten Convention collective de travail du 25 mars 2004 Collectieve arbeidsovereenkomst van 25maart2004 PROCEDURE VALIDATION Nadere informatie Over dit boek. Richtlijnen voor gebruik
Over dit boek Dit is een digitale kopie van een boek dat al generaties lang op bibliotheekplanken heeft gestaan, maar nu zorgvuldig is gescand door Google. Dat doen we omdat we alle boeken ter wereld online Nadere informatie Paritair Comité voor het wasserij-, en Commission paritaire des blanchisseries et des entreprises de teinturerie et dégraissage
0 Paritair Comité voor het wasserij-, en entreprises de teinturerie et dégraissage Collectieve van 25 maart 1999 Convention de travail du 25 mars 1999 Collectieve arbeidsovereenkomst intrekking van de Nadere informatie 30548 MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD
30548 MONITEUR BELGE 16.04.2009 BELGISCH STAATSBLAD F. 2009 1369 SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT [C 2009/24134] 8 AVRIL 2009. Arrêté ministériel Nadere informatie FORUM COMITÉ D'AVIS SUR LES PRODUITS BIOCIDES
1 FORUM COMITÉ D'AVIS SUR LES PRODUITS BIOCIDES Aperçu de la situation relative aux autorisations en Belgique et en Europe Luc Hens Président CAB 2 Introduction composition et mandat du CAB Réalisations Nadere informatie INFORMATIONS COMPLEMENTAIRES
INFORMATIONS COMPLEMENTAIRES Welke strategie zal hier in de dashboard vertaald worden (wat is de scope van de dashboard?): a. De doelstellingen van de beheersovereenkomst b. De doelstellingen van het ondernemingsplan Nadere informatie BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS. over een betere tegemoetkoming voor de orthodontische zorg
DOC 54 0413/004 DOC 54 0413/004 BELGISCHE KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS DE BELGIQUE 18 mei 2016 18 mai 2016 VOORSTEL VAN RESOLUTIE over een betere tegemoetkoming voor de orthodontische Nadere informatie WETTEN, DECRETEN, ORDONNANTIES EN VERORDENINGEN LOIS, DECRETS, ORDONNANCES ET REGLEMENTS
13102 BELGISCH STAATSBLAD 28.03.2002 Ed. 2 MONITEUR BELGE WETTEN, DECRETEN, ORDONNANTIES EN VERORDENINGEN LOIS, DECRETS, ORDONNANCES ET REGLEMENTS MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN N. 2002 1113 [C 2002/11054] Nadere informatie OKB Opleiding PAR Formation
OKB Opleiding PAR Formation Visie en aanpassingen Vision et adaptations Agenda Ordre du jour Inleiding Introduction Doelstelling Objectif Probleem Énoncé du problème Oplossing Solution - Strategische keuzes Nadere informatie ; : C.C.T. valable à partir du (A.R. demandé). C.P. COMMERCE ALIMENTAIRE -
: C.C.T. valable à partir du (A.R. demandé). ; : C.P. COMMERCE ALIMENTAIRE - I. Art. 1. 1. La présente convention collective de travail conclue en application des conventions collectives de travail n 5 Nadere informatie 2. Nombre de réfugiés reconnus titulaires du minimex Aantal erkende vluchtelingen die gerechtigd zijn op het bestaansminimum
Données enregistrées durant l'état définitif du 12ème mois de l'année concernée Gegevens opgenomen in de definitieve staat van de 12de maand van het betrokken jaar A. Les titulaires du minimex De gerechtigden Nadere informatie FEDERALE OVERHEIDSDIENST PERSONEEL EN ORGANISATIE SERVICE PUBLIC FEDERAL PERSONNEL ET ORGANISATION
ROYAUME DE BELGIQUE KONINKRIJK BELGIE SERVICE PUBLIC FEDERAL PERSONNEL ET ORGANISATION FEDERALE OVERHEIDSDIENST PERSONEEL EN ORGANISATIE Arrêté royal modifiant les arrêtés royaux du 16 novembre 2006 relatif Nadere informatie VERENIGDE VERGADERING VAN DE GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE ASSEMBLEE REUNIE DE LA COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE BRUXELLES-CAPITALE
B42/1 2011/2012 B42/1 2011/2012 BRUSSELHOOFDSTAD BRUXELLESCAPITALE VERENIGDE VERGADERING VAN DE GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE ASSEMBLEE REUNIE DE LA COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE GEWONE ZITTING Nadere informatie Eco bedrukte envelop C4 Enveloppes ECO imprimées C4
Eco bedrukte envelop C4 Enveloppes ECO imprimées C4 Taal Langue Eco Bedrukte envelop C4 Formaat 229 x Opmaakformaat 235 x Voorkeur plaatsing *1 110 mm 110 mm Aan te leveren formaat 235 x (breedte x hoogte) Nadere informatie GEMEENSCHAPS- EN GEWESTREGERINGEN GOUVERNEMENTS DE COMMUNAUTE ET DE REGION GEMEINSCHAFTS- UND REGIONALREGIERUNGEN
64559 Art. 20. Elk bedrog dat wordt gepleegd om een lot uitgekeerd te krijgen, in het bijzonder elke valsheid in geschrifte of elk gebruik ervan, geeft aanleiding tot een klacht bij het parket. Art. 21. Nadere informatie - 1173 / 1-96 / 97. Chambre des Représentants de Belgique. Belgische Kamer van Volksvertegenwoordigers WETSONTWERP
- 1173 / 1-96 / 97 Chambre des Représentants de Belgique - 1173 / 1-96 / 97 Belgische Kamer van Volksvertegenwoordigers SESSION ORDINAIRE 1996-1997 (~) 9 SEPTEMBRE 1997 GEWONE ZITTING 1996-1997 (~) 9 SEPTEMBER Nadere informatie Par "travailleurs", on entend : le personnel ouvrier et employé, masculin et féminin.
Sous-commission paritaire des établissemts et services d'éducation et d'hébergemt de la Communauté française, de la Région wallonne et de la Communauté germanophone Convtion collective de travail du 18 Nadere informatie Hoofdstuk 1 - Toepassingsgebied. Artikel 1.
Neerlegging-Dépôt: 14/04/2010 Regist.-Enregistr.: 04/05/2010 N : 99171/CO/324 to Collectieve arbeidsovereenkomst van 25 maart 2010 betreffende de korte modules in diamantopleidingen voor de werknemers Nadere informatie 44226 MONITEUR BELGE 24.08.2007 BELGISCH STAATSBLAD
44226 MONITEUR BELGE 24.08.2007 BELGISCH STAATSBLAD MATERIEL OUTPLACEMENT : MATERIAAL OUTPLACEMENT : Quantité Description Hoeveelheid Omschrijving Matériel informatique Informaticamateriaal 19 PC COMPAQ Nadere informatie NAR Nationale Arbeidsraad
NAR Nationale Arbeidsraad NEERLEGGING REGISTRATÎE DATUM 11-03-2009 23-03-2009 NUMMER 2009-1232 91505 KONÎNKLUK BESLUIT BELGISCH STAATSBLAD COLLECTIEVE ARBEIDSOVEREENKOMST NR. 96 Zitting van vrijdag 20 Nadere informatie STRESS ENQUETE STRESS ASSURALIA EULER HERMES 2007.
STRESS ENQUETE STRESS ASSURALIA EULER HERMES 2007. Historique 1 CPPT 17 février 2005 (réunion préparatoire CP 7 mars) Décision d inviter un spécialiste. Création d un groupe de travail 14 Juin Mr. Bodson Nadere informatie MINISTERE DES FINANCES MINISTERIE VAN FINANCIEN
MINISTERIE VAN FINANCIEN N. 2002 1081 [C 2002/03145] 14 MAART 2002. Koninklijk besluit tot vastlegging van het model van deel 2 van het aangifteformulier inzake personenbelasting voor het aanslagjaar 2002 Nadere informatie 64360 BELGISCH STAATSBLAD 27.10.2010 MONITEUR BELGE
64360 BELGISCH STAATSBLAD 27.10.2010 MONITEUR BELGE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID N. 2010 3685 [C 2010/22451] F. 2010 3685 SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE [C 2010/22451] 15 OKTOBER Nadere informatie MONITEUR BELGE Ed. 2 BELGISCH STAATSBLAD
MONITEUR BELGE 09.07.2015 Ed. 2 BELGISCH STAATSBLAD 45477 TRADUCTION AUTORITE FLAMANDE [C 2015/35854] 19 JUIN 2015. Arrêté du Gouvernement flamand portant approbation du cadre de l évaluation institutionnelle Nadere informatie OFFRE D EMPLOI CSC BÂTIMENT INDUSTRIE & ÉNERGIE / ACV BOUW INDUSTRIE & ENERGIE. Service du personnel. Nom de l organisation Fonction Date d embauche
INTITULE DU POSTE OFFRE D EMPLOI TRADUCTEUR-INTERPRÈTE / VERTALER-TOLK ORIGINE DE L OFFRE CSC BÂTIMENT INDUSTRIE & ÉNERGIE / ACV BOUW INDUSTRIE & ENERGIE DESCRIPTION Jobadvertentie in het Nederlands (zie Nadere informatie 53438 MONITEUR BELGE 12.12.2005 BELGISCH STAATSBLAD
53438 MONITEUR BELGE 12.12.2005 BELGISCH STAATSBLAD Vu pour être annexé à Notre arrêté du 6 décembre 2005 modifiant l arrêté royal du 19 avril 1999 fixant les éléments de la déclaration d accident à communiquer Nadere informatie BELGISCH STAATSBLAD Ed. 2 MONITEUR BELGE
BELGISCH STAATSBLAD 21.10.2016 Ed. 2 MONITEUR BELGE 71309 FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID [C 2016/22418] SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE [C 2016/22418] 13 OKTOBER 2016. Ministerieel Nadere informatie MONITEUR BELGE 23.12.2011 Ed. 2 BELGISCH STAATSBLAD. Par le Roi : Le Secrétaire d Etat au Budget, M. WATHELET
MONITEUR BELGE 23.12.2011 Ed. 2 BELGISCH STAATSBLAD 80387 Sur la proposition de Notre Secrétaire d Etat au Budget, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1 er. Un crédit d engagement et de liquidation Nadere informatie PHILIPPE FILIP BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE
35815 FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN [C 2014/03161] 25 APRIL 2014. Koninklijk besluit tot vastlegging van het model van het aangifteformulier inzake vennootschapsbelasting voor het aanslagjaar 2014 Nadere informatie paritaire Commissie Commission Paritaire ADVIES-CP Art. 3 Par. 3- Homeopathie7 AVIS-CP Art.3 Par 3- homéopathie7 21/11/2013
Commission paritaire/2013/ AVIS-CP Art.3 Par 3- homéopathie7 Paritaire Commissie/2013/ ADVIES-CP Art. 3 Par. 3-21/11/2013 Avis de la Commission paritaire relatif à l avis de la Chambre Homéopathie relatif Nadere informatie MONITEUR BELGE 19.03.2003 BELGISCH STAATSBLAD
MONITEUR BELGE 19.03.2003 BELGISCH STAATSBLAD 13137 SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS F. 2003 1044 [C 2003/14035] 23 JANVIER 2003. Arrêté ministériel pris en exécution de l arrêté royal du Nadere informatie 49188 BELGISCH STAATSBLAD 22.09.2008 MONITEUR BELGE
49188 BELGISCH STAATSBLAD 22.09.2008 MONITEUR BELGE Art. 3. Artikel 15 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : «Art. 15. De subsidies die ten bate van het Nationaal Geografisch Instituut zijn Nadere informatie Questions & réponses dans le cadre du cahier spécial de charge «CobiT»
Questions & réponses dans le cadre du cahier spécial de charge «CobiT» Paragraphe Page Langue Questions Réponses 1 Généralités Français Votre intention est-elle de travailler avec un seul consultant (personne) Nadere informatie BELGISCH STAATSBLAD Ed. 3 MONITEUR BELGE
28215 BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST [C 2016/31310] 18 APRIL 2016. Ministerieel besluit tot bepaling van de modellen als bedoeld in de artikelen 4, 16, 19 en 28 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Nadere informatie IZ -OS- 2005 Bijlage 2 7-07- 2005. Annexe. Commission paritaire pour les employés des métaux non ferreux
NEERLEGGING-DÉPÔT REGISTR.-ENREGISTR. IZ -OS- 2005 Bijlage 2 7-07- 2005 NR. Annexe Paritair Comité voor de bedienden van de nonferro metalen métaux non ferreux Collectieve arbeidsovereenkomst van 17juni Nadere informatie MONITEUR BELGE 25.09.2015 BELGISCH STAATSBLAD
60077 SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES [C 2015/03324] 18 SEPTEMBRE 2015. Arrêté royal déterminant les modèles des formules de déclaration en matière de cotisations spéciales visées à l article 541 du Code Nadere informatie BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DOC 54 1730/002 DOC 54 1730/002 BELGISCHE KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS DE BELGIQUE 13 april 2016 13 avril 2016 WETSONTWERP tot wijziging van de wet van 15 december 1980 betreffende Nadere informatie MONITEUR BELGE 23.07.2015 Ed. 2 BELGISCH STAATSBLAD
47225 SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES [C 2015/03212] 15 JUILLET 2015. Arrêté ministériel portant exécution des articles 7, 4, et 53, 1 er,3, c) et d), del arrêté royal du 28 juin 2015, concernant la taxation Nadere informatie Chapitre Champ d'application
Convention collective de ràvail du 2 novembre concernant l'octroi de congé supplémentaire pour les dans la d'âge de 3 à 44 ans dans le secteur socioculturel Chapitre Champ d'application Article 1er. La Nadere informatie BELGISCH STAATSBLAD 14.09.2006 Ed. 2 MONITEUR BELGE. Art. 2. Entrent en vigueur le 1 er janvier 2007 :
46851 FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE N. 2006 3572 [C 2006/09648] 1 SEPTEMBER 2006. Koninklijk besluit tot vaststelling van de vorm, de inhoud, de bijlagen en de nadere regels voor de neerlegging van Nadere informatie BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE
30599 FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID [C 2016/22190] SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE [C 2016/22190] 22 JUNI 2015. Verordening tot wijziging van de verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering Nadere informatie BELGISCH STAATSBLAD Ed. 2 MONITEUR BELGE
DOC 50 0321/002 DOC 50 0321/002 BELGISCHE KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS DES REPRÉSENTANTS DE BELGIQUE 6 januari 2000 6 janvier 2000 WETSONTWERP betreffende het ontslag van bepaalde militairen en de Nadere informatie COMMUNAUTE FRANÇAISE FRANSE GEMEENSCHAP
BELGISCH STAATSBLAD 19.09.2002 MONITEUR BELGE 41523 COMMUNAUTE FRANÇAISE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE F. 2002 3274 [C 2002/29427] 17 JUILLET 2002. Arrêté pris en application Nadere informatie Inventaris OV - Inventaire EP BIV - IBE 2011 2012-10-18
Om de drie jaar wordt een inventaris opgemaakt van alle lampentypes en hun vermogens van de openbare verlichting in België. Deze driejaarlijkse gegevens worden verzameld door Synergrid, de federatie van Nadere informatie CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN
DOC 54 2248/002 DOC 54 2248/002 BELGISCHE KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS DE BELGIQUE 6 januari 2017 6 janvier 2017 WETSONTWERP tot wijziging van de wet van 26 juli 1996 tot Nadere informatie ASSEMBLEE REUNIE DE LA COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE VERENIGDE VERGADERING VAN DE GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE BRUSSEL-HOOFDSTAD
BRUXELLES-CAPITALE BRUSSEL-HOOFDSTAD ASSEMBLEE REUNIE DE LA COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE VERENIGDE VERGADERING VAN DE GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE SESSION ORDINAIRE 2000-2001 15 JANVIER Nadere informatie Paritair Comité voor de audiovisuele sector - Collectieve arbeidsovereenkomst van 15 december 2006 met betrekking tôt de eindejaarspremie.
BELGISCH STAATSBLAD 02.04.2010 MONITEUR BELGE 19923 Nota (1) Zitting 2009-2010. Kamer van volksvertegenwoordigers. Stukken. Wetsontwerp, 52-2240 - Nr. 1. Amendementen, 52-2240 - Nrs. 2 tot 5. Verslag, Nadere informatie PHILIPPE FILIP BELGISCH STAATSBLAD 02.01.2014 MONITEUR BELGE
29 Gelet op het advies nr. 54.492/1 van de Raad van State, gegeven op 17 december 2013 met toepassing van artikel 84, 1, eerste lid, 1 van de gecoördineerde wetten op de Raad van State, op 12 januari 1973; Nadere informatie GOUVERNEMENTS DE COMMUNAUTE ET DE REGION GEMEENSCHAPS- EN GEWESTREGERINGEN GEMEINSCHAFTS- UND REGIONALREGIERUNGEN
19634 MONITEUR BELGE 30.03.2015 BELGISCH STAATSBLAD GOUVERNEMENTS DE COMMUNAUTE ET DE REGION GEMEENSCHAPS- EN GEWESTREGERINGEN GEMEINSCHAFTS- UND REGIONALREGIERUNGEN VLAAMSE GEMEENSCHAP COMMUNAUTE FLAMANDE Nadere informatie CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN. relative à l enregistrement abusif des noms de domaine
DOC 50 1069/002 DOC 50 1069/002 BELGISCHE KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS DES REPRÉSENTANTS DE BELGIQUE 17 oktober 2002 17 octobre 2002 WETSONTWERP betreffende het wederrechtelijk registreren van domeinnamen Nadere informatie 2002 N. Chapitre 1 er. Champ d'application. Hoofdstuk Toepassingsgebied. Hoofdstuk 2. Vrijstelling van arbeidsprestaties voor oudere werknemers
Collectieve arbeidsovereenkomst van 26 februari 2002 inzake vrijstelling van arbeidsprestaties met behoud van voor oudere werknemers in de Sociale Werkplaatsen Convention collective de travail du 26 février Nadere informatie 2017 © DocPlayer.nl Privacy Policy | Terms of Service | Feedback

References: Art. 2
 Art. 15
 Art. 15
 Art. 1
 Art. 20
 Art. 21
 CSC 
 CSC 
 Art. 3
 Art.3
 Art.3
 Art. 3
 Art. 3
 Art. 2