Source: http://www.wordscope.es/f2712/diccionario/legal/traduccion/espanol/ingles/u/decisi%C3%B3n+del+tribunal.htm
Timestamp: 2020-07-10 05:32:08+00:00

Document:
- Traducción decisión del tribunal : Español-Inglés - Spanish-English, Translation - Dictionary - diccionario (Wordscope Jurídico - Español)
«El aspecto del nuevo poder - TED Talks -»
Traducción de «decisión del tribunal » (Español → Inglés) :
decisión del Tribunal de Justicia sobre el asunto principal
decision of the Court on the substance of the case
atribuir la decisión al Tribunal
jueza del Tribunal Supremo | juez del Tribunal Supremo | juez del Tribunal Supremo/jueza del Tribunal Supremo
Tribunal Penal Internacional para el enjuiciamiento de los presuntos responsables de genocidio y otras violaciones graves del derecho internacional humanitario cometidas en el territorio de Rwanda y a ciudadanos de Rwanda responsables de genocidio y otras [ Tribunal penal internacional para Rwanda | Tribunal penal internacional para Ruanda | Tribunal Internacional para Rwanda ]
International Criminal Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Genocide and Other Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of Rwanda and Rwandan Citizens Responsible for Genocide and Other Such Violat [ International Tribunal for Rwanda ]
especialista en transcripción de textos | oficial al servicio de la Administración de Justicia | estenógrafo de tribunal | taquígrafo de tribunal/taquígrafa de tribunal
court stenographer | stenographer | court reporter | shorthand reporter
participar en los procedimientos de un tribunal rabínico
El Tribunal de Justicia no resuelve el litigio nacional, sino que el tribunal nacional debe resolver el litigio de conformidad con la decisión del Tribunal de Justicia. Dicha decisión también vincula a los demás tribunales nacionales que conozcan de un problema similar.
Ocho años después, y a la vista de la falta de avances desde la sentencia, la Comisión vuelve a remitir el asunto al Tribunal y, con arreglo a la política establecida, sugiere una multa coercitiva diaria de 71 193 EUR por cada día que transcurra desde la segunda decisión del Tribunal hasta que Grecia cumpla la sentencia y una suma a tanto alzado calculada sobre la base de 7 786 EUR diarios por el periodo entre la primera sentencia y la fecha de cumplimiento o la fecha de la segunda decisión del Tribunal.
http://europa.eu/rapid/press-r (...) (...) [HTML] [2013-02-20]
Eight years later, in view of insufficient progress since the ruling, the Commission is referring the case back to Court and, in line with established policy, suggesting a daily penalty payment of € 71 193 for each day after the second Court ruling until Greece complies with the judgment and a lump sum calculated on the basis of € 7 786 per day for the period between the first judgment and the day of compliance or the day of the second Court ruling.
http://europa.eu/rapid/press-r (...) [HTML] [2013-02-20]
Por recomendación de Janez Potočnik, Comisario de medio ambiente, la Comisión vuelve a demandar a Suecia ante el Tribunal de Justicia y, con arreglo a la política establecida, sugiere una multa coercitiva diaria de 14 912 EUR por cada día que transcurra desde la segunda decisión del Tribunal hasta que Suecia cumpla la sentencia y una suma a tanto alzado calculada sobre la base de 4 893 EUR diarios por el periodo entre la primera sentencia y la fecha de cumplimiento o la fecha de la segunda decisión del Tribunal.
On the recommendation of Environment Commissioner Janez Potočnik, the Commission is therefore referring Sweden back to the European Court of Justice and, in line with established policy, suggesting a daily penalty payment of € 14 912 for each day after the second Court ruling until Sweden complies with the judgment and a lump sum calculated on the basis of € 4 893 per day for the period between the first judgment and the day of compliance or the day of the second Court ruling.
En el caso de autos, habida cuenta de que la decisión de inadmisión a la prueba oral constituye una decisión del tribunal de oposición que puede impugnarse como tal ante el Tribunal, sin reclamación administrativa previa, el plazo para recurrir de tres meses, establecido en el artículo 91, apartado 3, del Estatuto, ampliado por el plazo único de diez días por razón de la distancia conforme al artículo 100, apartado 3, del Reglamento de Procedimiento, empezó a contar a partir de la notificación, en fecha indeterminada, de dicha decisión mediante carta de 23 de julio de 2009 pero, a más tardar el 28 de julio de 2009, fecha del escrito titu ...[+++]lado «Reclamación» en el que la demandante reconoce haber tenido conocimiento de la decisión, y venció el 7 de noviembre de 2009.
In the present case, since the decision not to admit the applicant to the oral test constitutes a decision of a competition selection board which, as such, is open to challenge before the Tribunal without a prior administrative complaint, the three-month time-limit for bringing an action laid down in Article 91(3) of the Staff Regulations, extended on account of distance by a single period of 10 days in accordance with Article 100(3) of the Rules of Procedure, began to run from the notification, on an unspecified date, of that decisio ...[+++]n by letter of 23 July 2009 and by 28 July 2009 at the latest, the date of the note entitled ‘Complaint’ in which the applicant acknowledged that she was aware of that decision, and expired on 7 November 2009.
Por consiguiente, la decisión del tribunal de la oposición por la que no se admitió a la demandante a la prueba oral, adoptada a raíz de la solicitud de reconsideración presentada por la demandante el 10 de julio de 2009 y comunicada por carta de la EPSO de 23 de julio de 2009, sustituye a la decisión inicial del tribunal calificador, comunicada por carta de la EPSO de 2 de julio de 2009, y constituye en el caso de autos el acto lesivo por lo que se refiere a la inadmisión de la demandante a la prueba oral de la oposición (en lo sucesivo, «decisión de inadmisión a la prueba oral»).
Therefore, the selection board’s decision not to admit the applicant to the oral test, adopted following the request for review lodged by the applicant on 10 July 2009 and notified by letter from EPSO of 23 July 2009, replaced the board’s original decision, notified by letter from EPSO of 2 July 2009, and constitutes in the present case the act adversely affecting her so far as non-admission of the applicant to the oral test of the competition (‘the decision not to admit the applicant to the oral test’) is concerned.
Por último, la demandante tampoco puede basarse en la sentencia del Tribunal de 14 de octubre de 2008, Meierhofer/Comisión, (F-74/07, anulada en casación –pero no por lo que respecta a una motivación insuficiente– mediante la sentencia del Tribunal General de 12 de mayo de 2010, Comisión/Meierhofer, T-560/08 P), en la que el Tribunal anuló, por motivación insuficiente, la decisión del tribunal de oposición de no inscribir al demandante en la lista de reserva, en la medida en que la Comisión se había negado a facilitar, para completar la comunicación de la nota individual eliminatoria que el demandante había obtenido en la prueba oral, pr ...[+++]ecisiones complementarias como las notas intermedias que sirvieron para el cálculo de dicha nota y, en su caso, las fichas de evaluación.
Lastly, it is not possible for the applicant to rely on the judgment of 14 October 2008 in Meierhofer v Commission (Case F-74/07, set aside on appeal – but not as regards the finding that the statement of reasons for the decision was inadequate – by judgment of 12 May 2010 in Case T-560/08 P Commission v Meierhofer), in which the General Court annulled, on the ground that its statement of reasons was inadequate, the selection board’s decision not to include the applicant on the reserve list, since the Commission had refused to produce ...[+++], in addition to the individual eliminatory mark received by the applicant in the oral test, further details such as the intermediate marks used to calculate that mark and, where appropriate, the evaluation sheets.
En la sentencia recurrida, el Tribunal de la Función Pública, en primer lugar, constató que el recurso se dirige únicamente contra la decisión de 19 de junio de 2007 puesto que, cuando un candidato de un concurso solicita que se revise una decisión del tribunal calificador, el acto que debe considerarse lesivo es la decisión adoptada por dicho tribunal una vez revisada la situación del candidato (apartados 19 y 20 de la sentencia recurrida).
El Tribunal de Justicia no resuelve el litigio nacional, y es el tribunal nacional quien debe resolver el litigio de conformidad con la decisión del Tribunal de Justicia. Dicha decisión vincula igualmente a los demás tribunales nacionales que conozcan de un problema similar
Cuando la resolución del Tribunal General haya sido dictada en virtud del artículo 256, apartado 3, TFUE, el Secretario informará de inmediato al Tribunal General, al órgano jurisdiccional nacional, a las partes litigantes ante dicho órgano y a los demás interesados contemplados en el artículo 62 bis, párrafo segundo, del Estatuto de la decisión del Tribunal de Justicia de reexaminar o de no reexaminar la resolución del Tribunal General.
Petición de decisión prejudicial — Tribunal Supremo (España) — Interpretación de los artículos 28 CE y 30 CE (actualmente artículos 34 TFUE y 36 TFUE) — Productos de construcción — Productos no contemplados en normas armonizadas como las previstas en la Directiva 89/106/CEE, de 21 de diciembre de 1988, relativa a la aproximación de las disposiciones legales, reglamentarias y administrativas de los Estados miembros sobre los productos de construcción (DO L 1989, L 40, p. 12) — Comercialización supeditada, bien a un certificado de calidad superior o emitido de conformidad con métodos que reúnan condiciones detalladas equivalentes a las exi ...[+++]gidas por las autoridades nacionales, bien al cumplimiento previo de dichas condiciones aunque ya se haya obtenido en el Estado miembro de origen.
Reference for a preliminary ruling — Tribunal Supremo — Interpretation of Articles 28 and 30 EC (now Articles 34 and 36 TFEU) — Construction products — Products not covered by harmonisation measures such as those provided for by Directive 89/106/EEC of 21 December 1988 on the approximation of laws, regulations and administrative provisions of the Member States relating to construction products (OJ 1989 L 40, p. 12) — Placing on the market made subject either to a superior quality certificate issued in accordance with methods satisfying detailed conditions equivalent to those imposed by the national authorities or to prior approval with r ...[+++]egard to those conditions, even though obtained in the Member State of origin
Esta decisión del Tribunal Supremo viene a confirmar las decisiones ya adoptadas por el Tribunal de Punta Delgada y por el Tribunal de Segunda Instancia de Lisboa en un proceso en el que recabó su decisión el Tribunal de Justicia Europeo.
This decision of the Supreme Court confirms the rulings of the Ponte Delgada Court and the Lisbon Court of Appeal, in a case referred to them by the European Court of Justice.
Cuando un Tribunal de un Estado miembro considere que un nombre de dominio es difamatorio, racista o contrario al orden público, el Registro procederá a su bloqueo, al serle notificada la decisión del Tribunal, y a su revocación una vez le sea notificada una decisión firme del Tribunal al respecto.
Where a domain name is considered by a Court of a Member State to be defamatory, racist or contrary to public policy, it shall be blocked by the Registry upon notification of a Court decision and shall be revoked upon notification of a final court decision.
18. Toma nota con satisfacción de las informaciones recibidas en el sentido de que, en lo que a los edificios se refiere, el Tribunal de Cuentas se beneficia de los conocimientos técnicos y de la experiencia de la Oficina de Infraestructura y Logística de la Comisión; toma nota, asimismo, de la decisión del Tribunal de no llevar a cabo por ahora la segunda ampliación por razones relacionadas con el presupuesto para el ejercicio 2003; señala que el Tribunal ha encargado un estudio técnico sobre sus necesidades inmobiliarias a largo plazo y solicita que se le informe sobre las conclusiones del mismo a su debido tiempo;
18. Notes with satisfaction, with regard to buildings, that the Court of Auditors is currently benefiting from the technical expertise and experience of the Commission's Office for Logistics and Infrastructures ; notes further the Court's decision not to proceed for the time being with its second extension, for reasons connected with the 2003 budget; notes that the Court has commissioned a technical study of its long-term building needs and asks to be informed of the conclusions in due course;
Tal vez haya llegado el momento para presentar dicho informe ante el Pleno de la Asamblea, pero, si hubiera un recurso y si el pleno del Tribunal de Justicia suspendiese -aunque, personalmente, lo dudo- los efectos de la decisión del Tribunal de Primera Instancia hasta que adoptara una resolución, nos encontraríamos en una posición difícil con el informe de la Comisión de Asuntos Constitucionales.
Perhaps now is the time for this report to come before the full House, but if there is to be an appeal and if – although I would personally doubt this – the full Court of Justice were to suspend the effects of the decision of the Court of First Instance until they themselves rule, that would put us in a difficult position with the report from the Committee on Constitutional Affairs.
Desde este punto de vista, experimento una frustración, no tanto debido al hecho de la violación de una decisión del Tribunal Constitucional de Belgrado –cuya legitimidad es dudosa– sino más bien debido a la violación de la dignidad de las fuerzas democráticas serbias y yugoslavas llevadas a dividirse gravemente, de cara a las presiones financieras de una gran potencia que, después de todo, niega por su parte el principio de un Tribunal Penal Internacional.
From this point of view, I feel a sense of frustration, not so much because a judgment of the Constitutional Court of Belgrade – the legitimacy of which is doubtful – was breached, but rather because the dignity of the democratic forces in Serbia and Yugoslavia was violated. These forces have been forced to split in the face of financial pressure from a great power which, moreover, itself rejects the principle of an International Criminal Tribunal.
Después de las recientes experiencias –léase la decisión del Tribunal de Justicia Europeo sobre el tema de la publicidad del tabaco–, sinceramente no puedo dejar de instar a la Asamblea a que atienda la recomendación que dirige al Pleno la Comisión de Asuntos Jurídicos y Mercado Interior, en su calidad de comisión competente para estas materias.
In light of recent experience, notably the European Court of Justice ruling on tobacco advertising, I can really only urge this House to heed the recommendations to plenary of the Committee on Legal Affairs and the Internal Market, as the committee responsible for such matters.
Otros han buscado : esta decisión del tribunal petición de decisión tribunal tribunal internacional para rwanda tribunal de cuentas ce tribunal de cuentas europeo tribunal de justicia ce tribunal de justicia europeo tribunal penal internacional para ruanda tribunal penal internacional para rwanda atribuir la decisión al tribunal decisión del tribunal de justicia decisión del tribunal especialista en transcripción de textos estenógrafo de tribunal fallo del tribunal juez del tribunal supremo juez del tribunal supremo jueza del tribunal supremo jueza del tribunal supremo jurisdicción comunitaria resolución judicial sentencia taquígrafo de tribunal taquígrafa de tribunal

References: artículo 91
 artículo 100
 resolución 
 artículo 256
 artículo 62
 resolución 
 resolución