Source: https://www.zakonyprolidi.cz/cs/2005-553
Timestamp: 2020-04-10 06:58:05+00:00

Document:
553/2005 Sb. Zákon, kterým se mění zákon č. 242/2000 Sb., o ekologickém zemědělství a o změně zákona č. 368/1992 ...
553/2005verze 1
Zákon č. 553/2005 Sb.Zákon, kterým se mění zákon č. 242/2000 Sb., o ekologickém zemědělství a o změně zákona č. 368/1992 Sb., o správních poplatcích, ve znění pozdějších předpisů, ve znění zákona č. 320/2002 Sb., a některé další zákony
Nařízení Komise (EHS) č. 207/93 ze dne 29. ledna 1993, kterým se vymezuje obsah přílohy VI nařízení (EHS) č. 2092/91 ze dne 24. června 1991 o ekologickém zemědělství a k němu se vztahujícímu označování zemědělských produktů a potravin a kterým se stanoví prováděcí pravidla k čl. 5 odst. 4 uvedeného nařízení, v platném znění.".
(1) Ministerstvo zemědělství (dále jen "ministerstvo") je orgánem příslušným podle nařízení Rady (EHS) č. 2092/91.
(2) Orgánem příslušným podle nařízení Komise (ES) č. 1788/2001 je příslušný celní orgán.".
3. § 3 včetně nadpisu a poznámek pod čarou č. 2 až 9 zní:
Čl. 1 odst. 1 písm. b) nařízení Rady (EHS) č. 2092/91.".
4. V § 4 odst. 2 se slova "hospodářských zvířat1)" nahrazují slovy "hospodářských zvířat2)".
"(3) Druhy hospodářských zvířat neuvedené v odstavci 2 lze na ekofarmě chovat pouze jako zájmové chovy, které nejsou předmětem podnikání v ekologickém zemědělství. Pokud je chov takových zvířat předmětem podnikání, nesmí být součástí ekofarmy.".
6. V § 4 se doplňuje odstavec 4, který zní:
"(4) Ustanovení tohoto zákona o ekologickém podnikateli se přiměřeně použijí i na ekologického chovatele včel.".
7. V části první hlavě druhé se členění na díly a oddíly zrušuje.
8. § 5 až 8 včetně nadpisů a poznámek pod čarou č. 10 až 15 znějí:
Registrace osob podnikajících v ekologickém zemědělství
15) Například čl. 1 odst. 2 přílohy I části B a C nařízení Rady (EHS) č. 2092/91.".
9. § 9 se včetně nadpisu zrušuje.
Omezení působení škodlivých vlivů na ekologicky obhospodařované pozemky
Tam, kde sousedí ekologicky obhospodařované pozemky s pozemky, které nejsou obhospodařovány ekologickým způsobem, musí ekologický podnikatel učinit vhodná opatření, kterými sníží riziko škodlivých vlivů na jím ekologicky obhospodařované pozemky, a to na nejnižší možnou míru; takovými opatřeními jsou zejména výsadba živých plotů, větrolamů, pásů zeleně, izolačních travnatých pásů nebo zřizování cest.".
11. § 11 až 13 se včetně nadpisů a poznámek pod čarou č. 19 až 21 zrušují.
12. § 14 včetně nadpisu a poznámek pod čarou č. 16 a 17 zní:
17) Například čl. 1 odst. 2, příloha I část B a C nařízení Rady (EHS) č. 2092/91.".
13. § 15 až 18 se včetně nadpisů a poznámky pod čarou č. 26 zrušují.
14. V části první se hlava III včetně nadpisu zrušuje.
15. V části první nadpis hlavy IV zní: "OSVĚDČOVÁNÍ A OZNAČOVÁNÍ BIOPRODUKTU, BIOPOTRAVINY A OSTATNÍHO BIOPRODUKTU".
16. § 20 a 21 se včetně nadpisu zrušují.
17. § 22 a 23 včetně nadpisů a poznámky pod čarou č. 18 znějí:
Osvědčení o původu bioproduktu, biopotraviny nebo ostatního bioproduktu
Označování bioproduktu, biopotraviny nebo ostatního bioproduktu
18) Čl. 2, 5 a 10 nařízení Rady (EHS) č. 2092/91.".
Dosavadní poznámky pod čarou č. 29 až 31 se zrušují.
18. § 24 až 27 se včetně nadpisů a poznámek pod čarou č. 32 až 34 zrušují.
19. V § 28 se za slova "tohoto zákona" vkládají slova "a předpisů Evropských společenství1)".
20. § 29 včetně poznámek pod čarou č. 19 až 26 zní:
b) zaměstnanci pověřené osoby a další osoby provádějící za pověřenou osobu kontrolu (dále jen "osoba provádějící kontrolu") mají odborné vzdělání a praxi podle odstavců 2 a 3,
Vyhláška č. 213/2004 Sb., kterou se stanoví seznam teoretických a praktických oblastí, které tvoří obsah vzdělání a přípravy vyžadovaný v České republice pro výkon regulované činnosti v rámci působnosti Ministerstva zemědělství.".
21. V § 30 odst. 1 se poslední věta zrušuje.
22. V § 30 odstavec 2 včetně poznámek pod čarou č. 27 a 28 zní:
"(2) Pověřená osoba je povinna
28) Čl. 9 odst. 8 písm. b) nařízení Rady (EHS) č. 2092/91.".
23. V § 30 odst. 3 se za slova "podle odstavce 2 písm. a)" vkládají slova ", které by mohly naplňovat skutkovou podstatu správního deliktu (§ 33)".
24. V § 30 odstavce 4 a 5 znějí:
"(4) Osoby podnikající v ekologickém zemědělství jsou povinny poskytnout pověřené osobě stanovené doklady a součinnost za účelem ověření skutečností rozhodných pro kontrolu.
(5) Osoba provádějící kontrolu je oprávněna po ohlášení vstupovat do prostorů, kde se bioprodukty, biopotraviny nebo ostatní bioprodukty vyrábějí, přepravují nebo uvádějí do oběhu, a vyžadovat od jejich výrobců, dovozců nebo osob, které je uvádějí do oběhu, potřebné doklady, informace a nezbytnou součinnost k nerušenému a rychlému výkonu své činnosti, včetně odběru vzorků.".
25. V § 30 odst. 6 se slova "kontrolní orgán" nahrazují slovy "osoba provádějící kontrolu".
26. V § 30 odstavec 7 zní:
"(7) Osoba provádějící kontrolu podle odstavce 5 prokáže svoji totožnost a předloží pověření k výkonu kontroly od pověřené osoby.".
27. § 31 se včetně nadpisu zrušuje.
28. V § 32 odstavec 1 zní:
"(1) Námitky proti nevydání osvědčení pověřenou osobou může do 15 dnů ode dne uplynutí lhůty 30 dnů pro vydání osvědčení nebo ode dne doručení oznámení o odepření vydání osvědčení podat kontrolovaná osoba pověřené osobě.".
29. V § 32 odst. 2 se poslední věta zrušuje.
30. V § 32 se odstavec 3 zrušuje.
31. § 33 včetně nadpisu a poznámek pod čarou č. 29 až 61 zní:
30) Příloha č. I část B bod 6. 2. nařízení Rady (EHS) č. 2092/91.
31) Příloha č. I část B bod 6. 1. 4. nařízení Rady (EHS) č. 2092/91.
32) Příloha č. I část B bod 5. 1. c) nařízení Rady (EHS) č. 2092/91.
34) Příloha č. I oddíl A odst. 2. 1. nařízení Rady (EHS) č. 2092/91.
36) Příloha č. I oddíl B odst. 1. 6. nařízení Rady (EHS) č. 2092/91.
37) Příloha č. I oddíl B odst. 4. 5. nařízení Rady (EHS) č. 2092/91.
38) Příloha č. I oddíl B odst. 5. 4. písm. c) nařízení Rady (EHS) č. 2092/91.
39) Příloha č. I oddíl B odst. 5. 5. písm. a) nařízení Rady (EHS) č. 2092/91.
40) Příloha č. I oddíl B odst. 6. 1. 1. nařízení Rady (EHS) č. 2092/91.
41) Příloha č. I oddíl B odst. 6. 3. 1. nařízení Rady (EHS) č. 2092/91.
42) Příloha č. I oddíl B odst. 7. 6. nařízení Rady (EHS) č. 2092/91.
43) Příloha č. I oddíl B odst. 8. 1. nařízení Rady (EHS) č. 2092/91.
44) Příloha č. I oddíl B odst. 8. 2. 1. nařízení Rady (EHS) č. 2092/91.
45) Příloha č. I oddíl B odst. 8. 2. 3. nařízení Rady (EHS) č. 2092/91.
46) Příloha č. I oddíl B odst. 8. 2. 4. nařízení Rady (EHS) č. 2092/91.
47) Příloha č. I oddíl B odst. 8. 3. 1. nařízení Rady (EHS) č. 2092/91.
48) Příloha č. I oddíl B odst. 8. 3. 7. nařízení Rady (EHS) č. 2092/91.
49) Příloha č. I oddíl B odst. 8. 3. 8. nařízení Rady (EHS) č. 2092/91.
50) Příloha č. I oddíl B odst. 8. 4. 1., 8. 4. 3. nařízení Rady (EHS) č. 2092/91.
51) Příloha č. I oddíl B odst. 8. 4. 2. a 8. 4. 5. nařízení Rady (EHS) č. 2092/91.
55) Čl. 8 odst. 1 písm. a) a b) nařízení Rady (EHS) č. 2092/91.
61) Zákon č. 337/1992 Sb., o správě daní a poplatků, ve znění pozdějších předpisů.".
32. V § 34 odstavce 1 a 2 znějí:
"(1) Ministerstvo uloží osobě, která označuje produkty či potraviny v rozporu s tímto zákonem nebo předpisy Evropských společenství1), zvláštní opatření k zabránění klamání spotřebitele o tom, že produkt pochází z ekologického zemědělství nebo že byla potravina vyrobena jako biopotravina podle tohoto zákona.
c) dovozci odstranit označení produktů nebo potravin, která jsou v rozporu s tímto zákonem nebo předpisy Evropských společenství1).".
33. § 35 včetně nadpisu zní:
Ministerstvo vydá vyhlášku k provedení § 4 odst. 2, § 6 odst. 11, § 14 odst. 2 a § 23 odst. 2.".
34. § 36 včetně nadpisu se zrušuje.
35. § 37 včetně nadpisu zní:
b) rozhodování o námitkách a stížnosti proti nevydání osvědčení (§ 32).".
1. V příloze zákona Sazebník část I položky 13 a 14 znějí:
- na 12 měsíců pro žáky a posluchače odborných škol a pro osoby, které zajišťují myslivost v rámci svého povolání nebo funkce Kč 75
c) Zápis honebního společenstva do Rejstříku honebních společenstev Kč 500
d) Změna zápisu do Rejstříku honebních společenstev Kč 200
- 1 rok pro osoby mladší 15 let nebo studující rybářství nebo osoby, které zajišťují rybářství v rámci svého povolání nebo funkce Kč 50
- 3 roky pro osoby mladší 15 let nebo studující rybářství nebo osoby, které zajišťují rybářství v rámci svého povolání nebo funkce Kč 100
- 10 let pro osoby studující rybářství nebo osoby, které zajišťují rybářství v rámci svého povolání nebo funkce Kč 250
Poplatek podle písmene a) druhé, čtvrté a šesté odrážky této položky se vybírá, vydává-li se rybářský lístek osobám mladším 15 let, žákům nebo studentům českých odborných škol ve studijních oborech, popřípadě učebních oborech s výukou rybářství, odborným pracovníkům na úseku rybářství, mají-li provozování rybářství v pracovní náplni, rybářským hospodářům a osobám ustanoveným jako rybářská stráž. Tyto osoby se prokáží správnímu úřadu potvrzením školy o studiu nebo potvrzením o výkonu povolání nebo funkce na území České republiky.".
2. V příloze zákona Sazebník část V v položce 76 poznámky pod čarou č. 44 a 45 znějí:
"44) Vyhláška č. 325/2004 Sb., k provedení zákona o ochraně chmele.
45) Zákon č. 97/1996 Sb., o ochraně chmele, ve znění pozdějších předpisů.".
3. V příloze zákona Sazebník část V v položce 80 písmeno b) včetně poznámky pod čarou č. 49a zní:
"b) Přijetí žádosti o povolení dovozu nebo přemístění škodlivých organismů, rostlin, rostlinných produktů a jiných předmětů pro pokusné, vědecké a šlechtitelské účely49a) Kč 500
49a) § 8 zákona č. 326/2004 Sb.".
4. V příloze zákona Sazebník část V v položce 80 se doplňuje písmeno c), které zní:
"c) Přijetí žádosti o povolení přechovávání karanténního materiálu a jiné manipulace s ním49) Kč 500".
5. V příloze zákona Sazebník část V položka 81 včetně poznámek pod čarou č. 49b a 49c zní:
"Položka 81
a) registraci přípravku na ochranu rostlin49b), obsahuje-li
- pouze účinnou látku nebo účinné látky zařazené do přílohy I ke Směrnici 91/414/EHS Kč 5 000
- účinnou látku nebo účinné látky nezařazené do přílohy I ke Směrnici 91/414/EHS Kč 6 000
b) zápis dalšího prostředku na ochranu rostlin do úředního registru49c) Kč 1 000
49c) § 54 zákona č. 326/2004 Sb.".
6. V příloze zákona Sazebník část V položka 82 včetně poznámky č. 49d zní:
"Položka 82
a) registraci přípravku na ochranu rostlin49d) Kč 500
49d) § 34 zákona č. 326/2004 Sb.".
7. V příloze zákona Sazebník část V položka 83 včetně poznámek pod čarou č. 49e a 49f zní:
"Položka 83
a) rozšíření registrace přípravku na ochranu rostlin49e) Kč 300
b) změnu v registraci přípravku na ochranu rostlin, nejde-li o úkony uvedené pod písmenem a)49f) Kč 100
49f) § 35 zákona č. 326/2004 Sb.".
8. V příloze zákona Sazebník část V položka 84 zní:
"Položka 84
Přijetí žádosti o zrušení registrace přípravku na ochranu rostlin49f) Kč 100".
9. V příloze zákona Sazebník část V položka 85 včetně poznámek pod čarou č. 49g a 49h zní:
"Položka 85
a) povolení k použití neregistrovaného přípravku na ochranu rostlin pro účely výzkumu nebo vývoje49g) Kč 1 000
b) povolení mimořádného uvedení na trh a použití neregistrovaného přípravku na ochranu rostlin49h) Kč 1 500
49h) § 37 zákona č. 326/2004 Sb.".
10. V příloze zákona Sazebník část V položka 86 včetně poznámek pod čarou č. 49i až 49k zní:
"Položka 86
a) povolení k dovozu souběžného přípravku na ochranu rostlin49i)
b) vydání osvědčení o způsobilosti k provádění zkoušek pro účely registrace49j) Kč 100
49k) § 86 zákona č. 326/2004 Sb.".
11. V příloze zákona Sazebník část V v položce 87 se doplňují písmena c) a d), která znějí:
"c) udělení licence k vyhotovování lesního hospodářského plánu a lesní hospodářské osnovy Kč 100
d) udělení licence pro výkon činnosti odborného lesního hospodáře Kč 100".
12. V příloze zákona Sazebník část V v položce 92 se doplňují písmena f) až i), která znějí:
"f) vydání osvědčení nebo dokladu o skutečnostech zjištěných činností inspekce53) Kč 1 000
g) účast na senzorických zkouškách53) Kč 1 000
h) vydání dokladu o senzorické zkoušce53) Kč 1 000
i) vydání rozhodnutí o schválení postupu a způsobu ozařování potravin a surovin ionizujícím zářením53) Kč 1 000".
13. V příloze zákona Sazebník část V poznámka k položce 92 zní: "Za řízení předcházející vydání osvědčení podle písmen c), d) a i) této položky se vyměřuje poplatek podle položky 20 tohoto sazebníku."
14. V příloze zákona Sazebník část V položka 94 včetně poznámky pod čarou č. 55 zní:
"Položka 94
a) o registraci hnojiva, pomocné půdní látky, pomocného rostlinného přípravku nebo substrátu55) Kč 3 000
b) o prodloužení platnosti rozhodnutí o registraci hnojiva pomocné půdní látky, pomocného rostlinného přípravku nebo substrátu55) Kč 500
c) o registraci osoby podnikající v ekologickém zemědělství Kč 1 000
55) Zákon č. 156/1998 Sb., o hnojivech, pomocných půdních látkách, pomocných rostlinných přípravcích a substrátech a o agrochemickém zkoušení zemědělských půd (zákon o hnojivech), ve znění pozdějších předpisů.".
15. V příloze zákona Sazebník část X v položce 119 v bodě 2 Osvobození se za slova "odborové organizace5)" vkládají slova "a Pozemkový fond České republiky".
1. V § 3 se za odstavec 2 vkládá nový odstavec 3, který včetně poznámky pod čarou č. 5b zní:
"(3) Kromě činností uvedených v odstavcích 1 a 2 může Ústav vydávat osvědčení o původu bioproduktu, biopotraviny nebo ostatního bioproduktu, provádět kontroly a další odborné úkony podle zvláštního právního předpisu5b).
5b) Zákon č. 242/2000 Sb., o ekologickém zemědělství a o změně zákona č. 368/1992 Sb., o správních poplatcích, ve znění pozdějších předpisů.".
2. V § 7 se doplňuje odstavec 8, který včetně poznámky pod čarou č. 16a zní:
"(8) Ústav u osob vymezených zvláštními právními předpisy4), formou auditu16a) systematicky zkoumá, zda jsou všechny činnosti prováděné podle těchto právních předpisů a výsledky těchto činností v souladu s předem stanovenými opatřeními, zda jsou tato opatření účinně prosazována a zda jsou vhodná pro dosažení stanovených cílů.
16a) Například článek 2 bodu 6, článek 3 odstavec 2 a článek 4 odstavec 6 nařízení Evropského parlamentu a Rady Evropského společenství číslo 882 z roku 2004 ze dne 29. dubna 2004 o ústředních kontrolách za účelem ověřování dodržování právních předpisů, o krmivech a potravinách a ustanovení o zdraví zvířat a dobrých životních podmínkách zvířat.".
1. V § 2 se na konci písmene i) tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno j), které zní:
"j) dodavatelem podnikatel, který spotřebiteli prodává hnojivo, pomocnou půdní látku, pomocný rostlinný přípravek nebo substrát, jakož i každý další podnikatel, který přímo nebo prostřednictvím jiných podnikatelů dodal prodávajícímu hnojivo, pomocnou půdní látku, pomocný rostlinný přípravek nebo substrát.".
2. V § 3 odst. 1 se slova "smějí výrobci1b), dovozci1b) a dodavatelé1b)" nahrazují slovy "se smějí".
3. V § 4 odst. 1 se slova "výrobce1b) nebo dovozce1b)" nahrazují slovy "výrobce1b), dovozce1b) nebo dodavatele".
"1b) § 2 odst. 1 písm. c) a d) zákona č. 634/1992 Sb., o ochraně spotřebitele, ve znění pozdějších předpisů.".
4. V § 4 odst. 2 se na konci písmene b) doplňují slova "nebo dodavatel".
5. V § 5 odst. 4 písm. a) se slova "výrobce1b) nebo dovozce1b)" nahrazují slovy "výrobce1b), dovozce1b) nebo dodavatele".
6. V § 5 odst. 5 se u slova "dodavatele" odkaz na poznámku pod čarou č. 1b zrušuje.
7. V § 7 odst. 1 písm. a) a v § 8 odst. 1 se u slov "dodavateli" a "dodavatelé" odkaz na poznámku pod čarou č. 1b zrušuje.
8. V § 12 odst. 2 písm. a) se u slova "dodavatelé" odkaz na poznámku pod čarou č. 1b zrušuje.
9. V § 13 odst. 1 se u slova "dodavatelům" odkaz na poznámku pod čarou č. 1b zrušuje.
10. V § 14a písm. c) se u slov "výrobci" a "dovozci" vkládá odkaz na poznámku pod čarou č. 1b a u slova "dodavateli" se odkaz na poznámku pod čarou č. 1b zrušuje.
11. V § 14b odst. 2 se u slov "výrobci" a "dovozci" vkládá odkaz na poznámku pod čarou č. 1b a u slova "dodavateli" se odkaz na poznámku pod čarou č. 1b zrušuje.
"(2) Pokud se v tomto zákoně používají v souvislosti s právními vztahy upravenými předpisy Evropských společenství pojmy, jejichž obsah a význam nejsou definovány v tomto zákoně, ale v uvedených předpisech, vychází se pro účely tohoto zákona z vymezení těchto pojmů v uvedených předpisech.".
2. V § 3 odst. 9 se slova "jen ve formě premixů s nosiči" zrušují.
3. V § 3 odstavec 10 zní:
"(10) Premixy, které obsahují doplňkové látky uvedené v odstavci 9, smějí být dodávány jen registrovaným výrobcům krmiv a dodavatelům splňujícím požadavky stanovené v § 4.".
4. V § 3b odst. 1 se slova "Krmné produkty" nahrazují slovy "Krmiva, krmné suroviny a všechny ostatní látky a produkty, doplňkové látky a premixy (dále jen "krmné produkty")".
5. V § 4 odst. 1 se za slova "podle § 8" vkládají slova "a podle přímo použitelného předpisu Evropských společenství4a)".
"4a) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 183/2005 ze dne 12. ledna 2005, kterým se stanoví požadavky na hygienu krmiv.".
6. V § 4 odst. 1 se slovo "ústavu" nahrazuje slovy "orgánu odborného dozoru, kterým je Ústřední kontrolní a zkušební ústav zemědělský (dále jen "ústav")".
7. V § 4 odstavec 2 včetně poznámek pod čarou č. 4b, 5 a 5a zní:
"(2) Provozovatel krmivářského podniku4b) na úrovni prvovýroby, popřípadě jiný provozovatel krmivářského podniku neuvedený v odstavci 1, požádá ústav v termínu stanoveném přímo použitelným předpisem Evropských společenství5) o zaevidování každého výrobního provozu na formuláři vydaném ústavem. Ústav vydá o zaevidování výrobního provozu rozhodnutí, jehož součástí je evidenční číslo výrobního provozu. Ústav vydá rozhodnutí o zrušení evidence výrobního provozu, nepředá-li provozovatel krmivářského podniku ústavu v termínu stanoveném přímo použitelným předpisem Evropských společenství5a) prohlášení o splnění podmínek stanovených přímo použitelným předpisem Evropských společenství5a) na formuláři vydaném ústavem. Odvolání proti rozhodnutí o zrušení evidence výrobního provozu nemá odkladný účinek.
4b) Čl. 3 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 183/2005.
5) Čl. 18 odst. 2 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 183/2005.
5a) Čl. 18 odst. 3 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 183/2005.".
8. V § 16b odst. 1 se slova "§ 3a odst. 1" nahrazují slovy "§ 3b" a slova "(§ 3a odst. 1)" se zrušují.
9. V § 19 odst. 1 se na konci písmen a) a b) doplňuje slovo "nebo" a doplňuje se písmeno c), které včetně poznámky pod čarou č. 10b zní:
"c) vyrábí, doveze nebo uvádí do oběhu krmiva, doplňkové látky nebo premixy, které nesplňují požadavky stanovené přímo použitelnými předpisy Evropských společenství10b),
10b) Například nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001 ze dne 22. května 2001, o stanovení pravidel pro prevenci, tlumení a eradikaci některých přenosných sponginoformních encefalopatií, v platném znění, nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1829/2003 ze dne 22. září 2003, o geneticky modifikovaných potravinách a krmivech, v platném znění, nařízení Evropského parlamentu a Rady č. 1830/2003 ze dne 22. září 2003, o sledovatelnosti a označování geneticky modifikovaných organismů a sledovatelnosti potravin a krmiv vyrobených z geneticky modifikovaných organismů a o změně směrnice 2001/18/ES, v platném znění, nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1831/2003 ze dne 22. září 2003, o doplňkových látkách používaných ve výživě zvířat, nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 183/2005.".
10. V § 19 odst. 2 se slova "§ 11" nahrazují slovy "§ 3 nebo podle přímo použitelného předpisu Evropských společenství10c)".
"10c) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1831/2003.
Příloha I a IV nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001, v platném znění.".
11. V § 19 odst. 3 se za slova "tohoto zákona" vkládají slova "nebo podle přímo použitelného předpisu Evropských společenství4a)".
12. V § 19 odst. 4 se za slova "§ 4" vkládají slova "nebo provozovateli krmivářského podniku, který poruší povinnost zaevidování výrobního provozu podle § 4 odst. 2".
13. V § 19 odstavec 5 včetně poznámek pod čarou č. 10d a 10e zní:
"(5) Provozovateli krmivářského podniku, který
a) na úrovni prvovýroby poruší povinnost míchat krmné směsi bez použití doplňkových látek nebo premixů doplňkových látek10d), nebo
b) poruší povinnost používat krmiva pocházející pouze z evidovaných výrobních provozů10d), nebo
c) poruší jinou povinnost stanovenou přímo použitelným předpisem Evropských společenství10e),
10d) Čl. 5 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 183/2005.
10e) Příloha I až III nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 183/2005.".
14. V § 19 odst. 6 se za slova "§ 18" vkládají slova "nebo opatřením podle přímo použitelného předpisu Evropských společenství10f)".
"10f) Čl. 54 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 882/2004 ze dne 29. dubna 2004, o úředních kontrolách za účelem ověřování dodržování právních předpisů o krmivech a potravinách a ustanovení o zdraví zvířat a dobrých životních podmínkách zvířat, v platném znění.".
15. V § 19 odst. 7 se slova "předpisem Evropských společenství" nahrazují slovy "přímo použitelným předpisem Evropských společenství3c)".
16. V § 19 odst. 9 se slovo "ukládání," zrušuje a za slovo "vymáhání" se vkládá slovo "pokut".

References: zákona č. 368
 zákona č. 368
 zákona č. 320
 čl. 5
 § 3

Čl. 1
 § 4
 § 4
 § 5
 čl. 1
 § 9
 § 11
 § 14
 čl. 1
 § 15
 § 20
 § 22
 Čl. 2
 § 24
 § 28
 § 29
 § 30
 § 30
 Čl. 9
 § 30
 § 30
 § 30
 § 30
 § 31
 § 32
 § 32
 § 32
 § 33
 Čl. 8
 § 34
 § 35
 § 4
 § 6
 § 14
 § 23
 § 36
 § 37
 § 8
 zákona č. 326
 § 54
 zákona č. 326
 § 34
 zákona č. 326
 § 35
 zákona č. 326
 § 37
 zákona č. 326
 § 86
 zákona č. 326
 § 3
 zákona č. 368
 § 7
 § 2
 § 3
 § 4
 § 2
 zákona č. 634
 § 4
 § 5
 § 5
 § 7
 § 8
 § 12
 § 13
 § 14
 § 14
 § 3
 § 3
 § 4
 § 3
 § 4
 § 8
 § 4
 § 4
 Čl. 3
 Čl. 18
 Čl. 18
 § 16
 § 19
 § 19
 § 19
 § 19
 § 4
 § 19
 Čl. 5
 § 19
 Čl. 54
 § 19
 § 19