Source: http://servizio-ccl.ch/Contract.aspx?stellaNumber=705002&versionName=6
Timestamp: 2017-07-25 16:47:36+00:00

Document:
Dettagli CCL conformemente al criterio di selezioneinizio pagina Panoramica del CCLDati di baseTipo di CCLCCL aziendali Tutta la SvizzeraRamo professionaleCommercio al dettaglio (centri commerciali compresi)Responsabile del CCLNatalie ImbodenNumero di occupati assoggettati2016: 36'103 (di cui 24'540 donne e 11'563 uomini) Questo totale comprende 2095 apprendisti (di cui 1257 donne e 838 uomini)Campi di applicazioneCampo d'applicazione geograficoCCL aziendaliCampo d'applicazione aziendaleQuesto CCL è valido per Coop Società Cooperativa e gli parti aderenti seguenti: - Coop Assicurazione del personale (CPV/CAP Cassa pensione Coop) - Cassa di compensazione Coop - Centro di formazione Coop (fondazione di Bernhard Jaeggi) - Centre de formation «du Léman», Jongny - CAG Verwaltungs AG - Coop Immobilien AG - Coop Mineraloel AG - Coop Patenschaft für Berggebiete Genossenschaft Cfr. documento 'applicazione CCL Coop' sul 'documenti e link' Pagina del titolo del CCLCampo d'applicazione personaleE valido: a) per i collaboratori a tempo pieno o parziale con un rapporto di lavoro di durata indeterminata o determinata superiore a 3 mesi che siano rimunerati con salario mensile; b) per i collaboratori con un rapporto di lavoro di durata indeterminata o determinata superiore a 3 mesi che siano rimunerati con salario a ore; il Regolamento sul salario a ore, che costituisce una parte integrante di questo CCL, ha negli ambiti che disciplina priorità rispetto al CCL per i collaboratori rimunerati con salario a ore; c) per le persone in formazione, con riserva delle disposizioni obbligatorie dei contratti di tirocinio. Non è valido: a) per i collaboratori di tutti i livelli di management; b) per i collaboratori con un contratto di lavoro determinato per un periodo fino a 3 mesi; c) per i collaboratori con un particolare contratto di lavoro (p.es. portieri che esercitano il lavoro come attività secondaria risp. SVIT, studenti, stagiaire, collaboratori ausiliari durante le vacanze, ecc.); d) per i collaboratori che fanno capo al CCL nazionale per l’industria alberghiera. Articolo 2Durata della convenzione Proroga contrattuale automatica / clausola di prorogaQualora non venga disdetto 6 mesi prima della scadenza (31.12.2017) da parte dell’impresa o di comune accordo da parte delle organizzazioni dei lavoratori contraenti, la sua validità di volta in volta sarà prolungata di 1 anno. Articolo 62InformazioniInformazioni / indirizzo per l'ordinazione / Commissione pariteticaUnia: Yolande Peisl Gaillet 031 350 24 16 yolande.peislgaillet@unia.ch Anke Garcia Barros 031 350 23 05 anke.garciabarros@unia.chCondizioni di lavoroSalario e componenti salarialiSalari / salari minimiSalari di riferimento dal 1° gennaio 2016 (di valori indicativi variabili, medi e differenti da regione a regione): Categoria di personaleSalario lordocollaboratore non specializzatoCHF 3'900.--formazione di base biennaleCHF 4'000.--formazione di base triennaleCHF 4'100.--formazione di base quadriennaleCHF 4'200.-- Articolo 42.2; accordo salariale 2016Categorie salarialiI salari vengono regolati tenendo conto delle esigenze e della responsabilità sul posto di lavoro, dell'esperienza professionale, della prestazione individuale nonché della situazione del mercato del lavoro. Per i salari a ore valgono allo stesso modo i salari di riferimento ai sensi dell'art. 42.2. Articolo 42Aumento salariale2017: La massa salariale aumenterà di 0.5% per aumenti individuali Per informazione: Gli adeguamenti salariali vengono contrattati ogni anno, tenendo conto della situazione economica dell'impresa, della situazione economica generale e dello sviluppo generale dei salari. Per i collaboratori il cui rapporto di lavoro si trova in fase di disdetta il 31 dicembre, viene meno qualsiasi aumento salariale. Articolo 42.5+6; accordo salariale 2015Indennità di fine anno / tredicesima mensilità / gratifica / premio per anzianità di servizioIl collaboratori hanno diritto ad un 13a mensilità. Articolo 44Assegni per i figliConformi alle norme cantonali Articolo 45Supplementi salarialiLavoro straordinario / ore supplementariIl lavoro straordinario viene compensato principalmente con tempo libero della stessa durata. Qualora non sia stato possibile compensare il lavoro straordinario entro 4 mesi, questo viene retribuito con un supplemento pecuniario del 25%. Articolo 34Lavoro notturno / lavoro al fine settimana / lavoro seraleSorta di lavoroSupplementoLavoro serale (20:00-23:00)20% soltanto se il turno di lavoro termina dopo le 21.30lavoro notturno (23:00-06:00; <= 24 notti all’anno)35%lavoro notturno die carattere permanente o ricorrente (> 25 notti all’anno)25% + 10% supplemento viene concesso sotto forma credito orario da compensarelavoro domenicale o nei giorni festivi di carattere saltuario (<= 6 giorni all’anno)75% (di questo 75% il 25% può essere utilizzato sotto forma di credito orario da compensare)lavoro domenicale o nei giorni festivi di carattere permanente o ricorrente (> 7 giorni all’anno)50% Articolo 36Lavoro a turni / servizio di picchettoIl lavoro a turni diurno di carattere permanente o ricorrente non dà diritto a retribuzioni supplementari. Articolo 35Rimborso speseSorta di speseIndennitàTurnisti/sostitutiCHF 10.-- per ogni giorno di servizio effetivo, risp. CHF 150.-- indennità di base al mese (12x)Apertura seraleCHF 18.-- Indennità di vitto Articolo 1: regolamento sulle indennitàAltri supplementiIndennità di servizio nei locali di congelazione: Per lavoro continuo svolto nei locali di congelazione: CHF 500.-- al mese (x12) Articolo 1.6: regolamento sulle indennitàOrario di lavoro e giorni liberiOrario di lavoro41 ore alla settimana. Disposizioni particolari per gli autisti. Articolo 33.1VacanzeCategoria d'etàNumero di giorni di vacanzeSalario a ore - supplemento salarialePersone in formazione6 settimaneFino al 49° anno di età5 settimane10.64%A partire dal 50° anno di età6 settimane13.04%A partire dal 60° anno di età7 settimane15.55%A partire dal 63° anno di età8 settimane18.18% Articolo 40; regolamento sul salario a ore: articolo 5Giorni di congedo retribuiti (assenze)OccasioneGiorni compensatimatrimonio o registrazione di partnership del collaboratore2 giorni + buoni Coop/carta regalo del valore di CHF 100.--matrimonio o registrazione di partnership di un genitore, di un figlio proprio o in affidamento ai sensi della legge, di una sorella, di un fratello o di un nipote (figlio del figlio)1 giornonascita di un figlio proprio (soltanto padre) e adozione5 giorni più buoni Coop/carta regalo del valore di CHF 100.-- + diritto a un congedo non pagato di 2 settimanedecesso del coniuge, del partner, di un figlio proprio o in affidamento ai sensi della legge4 giornidecesso di un genitore (in affidamento ai sensi della legge), di un suocero, di un genitore (in affidamento ai sensi della legge) del partner3 giornidecesso di un nonno, di una sorella o di un fratello, di un nipote (figlio del figlio), di una nuora o di un genero, di una cognata o di un cognato1 giornotrasloco (escluso trasloco in una camera ammobiliata)1 giornogiorno di orientamento, fine del servizio militare obbligatorio1 giornoin caso di malattia di un figlio proprio3 giorni al massimo per ogni caso di malattiaperiodo prolungato per la cura di un genitore/coniuge/partnersecondo le possibilità e previo accordo con il superiore: un congedo non pagato Articolo 41Giorni festivi retribuitiL’impresa concede al massimo 10 giorni festivi pagati, che coincidono con i giorni festivi legalmente riconosciuti a livello nazionale, cantonale, regionale e locale, nonché 1 eventuale giorno festivo supplementare pagato a livello regionale o locale. Qualora un giorno festivo cada in un giorno della settimana da lunedì a venerdì, l’orario di lavoro settimanale dovuto si riduce del tempo corrispondente al giorno festivo. Per i settori nei quali il sabato è un giorno lavorativo normale, questa norma è valida anche qualora il giorno festivo corrisponda ad un sabato. Salario a ore: supplemento salariale del 3.5% Articolo 39.1; regolamento sul salario a ore: articolo 4Congedo di formazioneViene pagato un congedo di formazione della durata massima di 1 settimana lavorativa per anno civile ai delegati di una delle organizzazioni dei lavoratori contraenti che partecipino ad un corso d’aggiornamento o ad un congresso o ad un’assemblea coordinati dalle stesse organizzazioni. Articolo 41.4Indennità per perdita di guadagnoMalattia / infortunioPagamento del salario da parte dell’assicurazione d'indennità giornaliera per malattia: Anni di servizioPrestazioneDurante il tempo di prova1 mese 90% del salario ordinario lordoDopo il tempo di prova2 anni 90% del salario ordinario lordoI premi per l'assicurazione d'indennità giornaliera per malattia vengono pagati per metà dai collaboratori e per metà dall'impresa. Infortunio: In caso di completa incapacità al lavoro dovuta ad infortunio, l’indennità giornaliera dell’assicurazione contro gli infortuni viene integrata dall’impresa come segue: Anni di servizioPrestazioneDurante il tempo di prova1 mese al 90% del salario ordinario lordoDopo il tempo di prova2 anni al 90% del salario ordinario lordoAssicurazione contro gli infortuni professionali a spese dell'impresa, assicurazione contro gli infortuni non professionali a spese dai collaboratori. Articoli 47, 52 e 53Congedo maternità / paternità / parentaleCongedo di maternità: Anni di servizioPrestazioneDal 1° al 3° anno di servizio14 settimane al 100% del salario ordinario lordoA partire dal 4° anno di servizio16 settimane al 100% del salario ordinario lordo Congedo di paternità: 5 giorni più buoni Coop/carta regalo del valore di CHF 100.-- + diritto a un congedo non pagato di 2 settimane Dal 2007, i contributi finanziari al costo di asili nido o baby-sitter per i lavoratori solitari con un salario fino a CHF 4'000.--: max. CHF 600.--/mese (max. CHF 50.--/giorno) per bambino, max. CHF 1'000.--/mese per diversi bambini. Articoli 41.1 e 51Servizio militare / civile / di protezione civileServizioPrestazioneServizio militare obbligatorio svizzero o altri servizi obbligatori che danno diritto ad un’indennità per la perdita di guadagno100% Scuola reclute e quadri: ChiPrestazioneCollaboratori celibi senza obbligo di mantenimento80%Tutti gli altri collaboratori (a condizione che al termine di questi servizi il rapporto di lavoro venga proseguito per almeno altri 12 mesi)100% Articolo 56Regolamentazioni in materia di pensionamento / pensionamento anticipatoL’impresa offre ai collaboratori (almeno 59 anni) la possibilità di un pensionamento anticipato. Questo segue il Regolamento sul pensionamento anticipato vigente al momento. Articoli 58 e 59ContributiFondo paritetico / contributi per le spese di esecuzione / contributi per il perfezionamentoPer ogni anno contrattuale, l’impresa versa alle organizzazioni dei lavoratori contraenti per singolo collaboratore un contributo concordato. Questo costituisce un forfait globale per la completa durata contrattuale e viene versato annualmente. Articolo 5Protezione del lavoro / contro la discriminazioneDisposizioni antidiscriminazioneViene tutelata l’integrità personale dei collaboratori. Bisogna combattere ed eliminare qualsiasi violazione della dignità derivante da comportamento, azioni, parole e immagini. Qualsiasi discriminazione dovuta al sesso, all’orientamento sessuale, alla nazionalità o alla religione di appartenenza nonché all’età è inammissibile. L’impresa e i collaboratori collaborano al fine di creare, attraverso una comunicazione aperta nell’azienda, un clima di rispetto personale e di fiducia, atto a prevenire abusi, prevaricazioni, molestie sessuali e mobbing. Viene favorita l’integrazione dei lavoratori esteri e gli atteggiamenti xenofobi vengono impediti. Registrazione di partnership del collaboratore: 2 giorni compensati + buoni Coop/carta regalo del valore di CHF 100.-- Articoli 18 e 41Parità in generale / parità salariale / conciliazione della vita professionale e familiare / molestie sessualiLe donne e gli uomini che esercitano un lavoro equivalente hanno diritto allo stesso salario. Viene promosso lo sviluppo professionale dei collaboratori conformemente alla Legge federale sulla parità dei sessi del 24.3.1995. Articoli 18 e 42Sicurezza sul lavoro / protezione della saluteI collaboratori sono tenuti a rispettare le direttive dell’impresa per quanto concerne la sicurezza sul lavoro, al fine di evitare fattori di rischio per l’incolumità propria o di terzi. Articolo 28Apprendisti / dipendenti fino a 20 anni d'etàApplicazione: E valido per le persone in formazione, con riserva delle disposizioni obbligatorie dei contratti di tirocinio. Vacanze in un anno per persone in formazione: 6 settimane Lavoratori fino al 49° anno di età: 5 settimane Congedo giovanili: Per lavoratore, sino ai 30 anni compiuti, un congedo giovanile della durata massima complessiva di una settimana di lavoro per consentirgli di svolgere un’attività giovanile extrascolastica non retribuita, direttiva, assistenziale o consultiva, in un’organizzazione culturale o sociale, nonché di formarsi e perfezionarsi in questo campo Salari: - 1° anno: CHF 800.-- - 2° anno: CHF 1'000.-- - 3° anno: CHF 1'200.-- - 4° anno: CHF 1'400.-- Articoli 2, 40 e 42; ragguaglio Coop 16.10.2014; CO 329a+eDisdettaTermine di preavvisoAnni di servizioPeriodo di preavvisoDurante il tempo di prova 3(mesi)7 giorniDurante il 1° anno di servizio1 meseDal 2° al 5° anno di servizio2 mesiA partire dal 6° anno di servizio3 mesi Articoli 11 e 13Protezione contro il licenziamentoLa disdetta non può essere comunicata solo perché un collaboratore è un funzionario eletto di un’organizzazione dei lavoratori. Le organizzazioni dei lavoratori contraenti inviano all’impresa una lista completa dei nominativi dei funzionari eletti. Articolo 14.2Partenariato socialeParti contraentiRappresentanza dei lavoratoriSindicato UNIA Società degli impiegati di commercio (SIC Svizzera) Associazione degli impiegati Coop (AIC) Sindacato SYNA Organizzazione Cristiano-Sociale Ticinese (OCST)Rappresentanza dei datori di lavoroCoop Società CooperativaOrgani pariteticiOrgani d'esecuzioneCommissione paritetica: 16 membri:Una rappresentanza di 8 membri dell’impresa (comp. la presidenza) e da una di 2 membri di ognuna delle organizzazioni dei lavoratori contraenti. La Commissione paritetica è presieduta dal capo del personale dell’impresa, mentre la vicepresidenza spetta risp. per la durata del CCL al rappresentante di una delle organizzazioni dei lavoratori contraenti. Le parti contraenti possono sottoporre alla Commissione paritetica eventuali divergenze d’opinione e controversie riguardanti l’esecuzione di questo CCL come anche temi generali di interesse per i collaboratori, che riguardino in particolare i modelli di orario di lavoro e di salario nonché la parità di opportunità e la parificazione. A tale scopo la Commissione paritetica può costituire una sottocommissione, ad es. una commissione che si occupi della parità di opportunità.La Commissione paritetica si riunisce almeno 1x per anno civile. Articolo 8PartecipazioneCongedo per partecipare alle attività sindacaliViene pagato un congedo di formazione della durata massima di 1 settimana lavorativa per anno civile ai delegati di una delle organizzazioni dei lavoratori contraenti che partecipino ad un corso d’aggiornamento o ad un congresso o ad un’assemblea coordinati dalle stesse organizzazioni. Articolo 41.4Disposizioni in materia di partecipazione (commissioni aziendali, commissioni giovanili ecc.)Commissione del personale Nel loro settore di lavoro, i collaboratori hanno il diritto di designare le commissioni del personale indicate nel Regolamento sulle commissioni del personale (CP) vigente al momento. Le commissioni del personale rappresentano per i collaboratori i vettori di partecipazione alle discussioni d’impresa e sono composte da almeno 3 membri. I diritti e i doveri, l’elezione, i compiti e le competenze delle commissioni del personale vengono regolati dal Regolamento sulle commissioni del personale (CP) vigente al momento che viene negoziato e approvato dalle parti contraenti. Articolo 10Disposizioni di protezione per i delegati sindacali e i membri delle commissioni aziendali/del personaleLa disdetta non può essere comunicata solo perché un collaboratore è un funzionario eletto di un’organizzazione dei lavoratori. Le organizzazioni dei lavoratori contraenti inviano all’impresa una lista completa dei nominativi dei funzionari eletti. L'appartenenza o la non appartenenza ad un'organizzazione dei lavoratori non deve comportare svantaggi per il collaboratore. Articoli 14 e 16Misure sociali / piani sociali / licenziamenti di massa / mantenimento dei posti di lavoroIn caso di chiusura completa o parziale o di trasferimento delle aziende dell’impresa, le parti contraenti contrattano un piano sociale comune. Il piano sociale ha quale obiettivo prioritario quello di aprire ai collaboratori corrispondenti nuove prospettive lavorative, di trovare loro un altro impiego accettabile e di assisterli nel riorientamento professionale. Al fine di evitare o attenuare asperità a livello umano, sociale ed economico, tali misure possono essere integrate da prestazioni finanziarie che si orientino alle circostanze e ai bisogni dei collaboratori corrispondenti. Articolo 61Disciplina sui conflittiProcedura di conciliazioneLivelloInstituzione responsabile1° livelloParti contraenti2° livelloCommissione paritetica3° livelloCollegio arbitrale Articoli 6, 7 e 8Obbligo della paceLe parti contraenti si impegnano a salvaguardare la pace del lavoro. Articolo 3
Documenti e link inizio pagina » Referenzlöhne Mindestlohn Coop 2016.pdf (368 KB, PDF)» CCL Coop Società Cooperativa 2014 (2061 KB, PDF)» Regolamento sul salario a ore Coop 2014 (548 KB, PDF)» Communicati stampa accordo salariale 2015 Coop (30 KB, PDF)» GAV-unterstellte Betriebe / soumission à la CCT Coop / applicazione CCL Coop (7 KB, PDF)

References: Articolo 2
 Articolo 62
 Articolo 42
 Articolo 42
 Articolo 42
 Articolo 44
 Articolo 45
 Articolo 34
 Articolo 36
 Articolo 35
 Articolo 1
 Articolo 1
 Articolo 33
 Articolo 40
 articolo 5
 Articolo 41
 Articolo 39
 articolo 4
 Articolo 41
 Articolo 56
 Articolo 5
 Articolo 28
 Articolo 14
 Articolo 8
 Articolo 41
 Articolo 10
 Articolo 61
 Articolo 3