Source: http://kraken.slv.cz/2Azs3/2003
Timestamp: 2018-03-21 11:12:01+00:00

Document:
2Azs3/2003
2 Azs 3/2003-44
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedy JUDr. Petra Pøíhody a soudcù JUDr. Milu¹e Do¹kové a JUDr. Vojtìcha ©imíèka v právní vìci ¾alobce: N. G., zastoupeného JUDr. Jaroslavou ©afránkovou, advokátkou se sídlem Praha 1, Mezibranská 19 proti ¾alovanému: Ministerstvo vnitra, se sídlem Praha 7, se sídlem Praha 7, nad ©tolou 3, po¹t. schránka 21/OAM, v øízení o ¾alobì proti rozhodnutí ¾alovaného ze dne 5. 2. 2002, è. j. OAM-49/VL-10-P08-2001, o kasaèní stí¾nosti ¾alobce proti rozsudku Mìstského soudu v Praze ze dne 25. 4. 2003, è. j. 5 Az 80/2003-18,
Kasaèní stí¾ností podanou v zákonné lhùtì (a nesprávnì adresovanou Vrchnímu soudu v Praze) se ¾alobce jako stì¾ovatel domáhá zru¹ení rozsudku Mìstského soudu v Praze ze dne 25. 4. 2003, è. j. 5 Az 80/2003-18, kterým byla zamítnuta jeho ¾aloba (opravný prostøedek) proti rozhodnutí Ministerstva vnitra, odboru azylové a migraèní politiky ze dne 5. 2. 2002, è. j. OAM-49/VL-10-P08-2001, kterým mu podle § 12, § 13 odst. 1, 2 a § 14 zákona è. 325/1999 Sb., o azylu a o zmìnì zákona è. 283/1991 Sb., o Policii Èeské republiky, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen zákon o azylu) nebyl udìlen azyl. Rozsudek Mìstského soudu v Praze vycházel ze skuteènosti, ¾e ¾alobce nenaplnil ¾ádnou ze zákonných podmínek pro udìlení azylu, kdy¾ se pouze sna¾il o legalizaci pobytu s poukazem na ekonomické dùvody a obecné konstatování o nedostatku demokracie v zemi pùvodu.
Proti tomu stì¾ovatel v kasaèní stí¾nosti zejména namítá nedostatek skutkových zji¹tìní, poru¹ení zákona pøi zji¹»ování skutkového stavu, a to zejména ust. §§ 12, 13, 14 zákona o azylu. Za nesprávné pova¾uje i hodnocení právní otázky ve vztahu k naplnìní podmínek pro udìlení azylu. V tom spatøuje dùvody pro podání kasaèní stí¾nosti podle § 103 odst.1 písm. a), b), d) s. ø. s. V prvé øadì stì¾ovatel pova¾uje za nesprávné posouzení azylových podmínek na základì nedostateènì zji¹tìného skuteèného stavu vìci, a to jak v dobì podání ¾ádosti, tak pøi rozhodování. ®ádost o udìlení azylu stì¾ovatel podal dne 4. 1. 2001, pohovor s ním byl veden v ruském jazyce a on nemìl dostatek odvahy trvat na tlumoèníku z armén¹tiny. Ru¹tinì nerozumí natolik dobøe, aby se v ní mohl dostateènì vyjadøovat. Pøi tomto pohovoru uvádìl nejen ekonomické dùvody, ale i skuteènost, ¾e Arménie není bezpeènou zemí, státní moc nedodr¾uje lidská práva-k tomu ¾alovaný ani soud ov¹em nepøihlédl. Stì¾ovatel pova¾uje za naplnìné podmínky stanovené v §§ 12 a 14 zákona o azylu, a to pro dùvodný strach z pronásledování pro svou sexuální orientaci, kdy¾ je homosexuálem. V Arménii homosexualita není uznávána, musí se skrývat a také je pova¾ována za trestný èin s trestní sazbou a¾ do pìti let odnìtí svobody. Hrozba uvìznìní je minimálnì dùvodem pro udìlení humanitárního azylu. O tomto dùvodu se ani ¾alovaný ani soud nezmiòují. Pokud jde o protokol o pohovoru, nemohl si jej pøeèíst, kdy¾ èesky dostateènì neumí, tlumoèník z armén¹tiny nebyl pøítomen, a tak si nemohl ovìøit, zda protokol obsahuje v¹echna jeho tvrzení. Proto ¾ádá o zru¹ení napadeného rozsudku a vrácení vìci Mìstskému soudu v Praze k novému projednání a rozhodnutí a souèasnì pøiznání odkladného úèinku této kasaèní stí¾nosti.
®alovaný v písemném vyjádøení ke kasaèní stí¾nosti uvedl, ¾e popírá ve¹kerá tvrzení stì¾ovatele a k tomu odkazuje na obsah správního spisu. Stì¾ovatel pøi pohovoru podepsal seznámení s protokolem i porozumìní jeho obsahu a v opravném prostøedku jen obecnì a bez vztahu k jeho osobì namítal diskriminaèní vládní opatøení v zemi pùvodu a zejména jejich odraz v ekonomické sféøe. Po celou dobu správního øízení se nezmínil o své sexuální orientaci. Stì¾ovatel pobývá na území Èeské republiky ji¾ od roku 1994 a ve správním øízení sám doznal, ¾e motivem vstupu do azylové procedury byla snaha o legalizaci dal¹ího pobytu vèetnì toho, ¾e v pøípadì návratu do Arménie by mu nic nehrozilo. Proto ¾alovaný pova¾uje kasaèní stí¾nost za nedùvodnou a navrhuje její zamítnutí.
Nejvy¹¹í správní soud v prvé øadì vá¾il nezbytnost rozhodnutí o návrhu na pøiznání odkladného úèinku kasaèní stí¾nosti podle § 107 s. ø. s. a dospìl k závìru, ¾e o nìm není tøeba rozhodovat tam, kde je o kasaèní stí¾nosti vìcnì rozhodováno bez prodlení (tedy ihned po jejím pøedlo¾ení Nejvy¹¹ímu správnímu soudu a nezbytném pouèení úèastníkù øízení), tedy za situace, kdy skuteènosti tvrzené jako dùvod pro pøiznání odkladného úèinku ani nemohou nastat.
Stì¾ovatel namítá jednak nedostatek skutkových zji¹tìní, a to správním orgánem i soudem, poru¹ení zákona pøi zji¹»ování skuteèného stavu a nezákonnost, spoèívající v nesprávném posouzení právní otázky.
Prvotní jsou námitky týkající se nedostateèného zji¹tìní skutkového stavu, kdy¾ jen na základì úplného a øádného zji¹tìní v¹ech rozhodných skuteèností lze stavìt právní závìry o naplnìní zákonných podmínek pro udìlení azylu.
K tomu ze správního spisu vyplývá, ¾e stì¾ovatel uèinil prohlá¹ení o úmyslu po¾ádat o azyl dne 3. 1. 2001, a to ¾ádostí psanou v ruském jazyce, v ní¾ uvedl pouze, ¾e do Èeské republiky pøijel pracovat. V prohlá¹ení o jazyce ze dne 4. 1. 2001 po¾ádal, aby øízení o azylu bylo vedeno v jazyce ruském. V návrhu na zahájení øízení o udìlení azylu ze dne 4. 1. 2001 sepsaném správním orgánem uvedl stì¾ovatel, ¾e ovládá ruský jazyk a ¾e Arménii opustil z ekonomických dùvodù v r. 1994, kdy pøicestoval pøes Rusko a Polsko do Èeské republiky, aby zde pracoval. O azyl ¾ádá z dùvodù legalizace pobytu, kdy¾ pozdìji by se chtìl opìt vrátit do Arménie. Podrobné dùvody ¾ádosti sepsal stì¾ovatel vlastní rukou v arménském jazyce, kdy uvedl, ¾e továrna, kde pracoval, pøestala vyrábìt, v Praze mìl práci a vydìlal peníze pro rodinu, která zùstala v Arménii a o azyl ¾ádá z dùvodù, ¾e chce získat doklady a práci. Pøi pohovoru provedeném dne 14. 12. 2001 za úèasti tlumoèníka ruského jazyka uvedl opìt, ¾e Arménii opustil v r. 1994 z dùvodù ekonomické krize a jeho jediným cílem bylo v Èeské republice vydìlat peníze, aby u¾ivil rodinu. Na opakované dotazy k dùvodùm opu¹tìní zemì pùvodu konkretizoval ekonomické dùvody, kdy¾ byl pùl roku bez práce i bez jakékoliv podpory. Pøijel pracovat pro arménskou firmu, ov¹em nyní nemohl obstarat doklady pro prodlou¾ení pobytu, a proto se rozhodl po¾ádat o azyl. Správní orgán jej seznámil s doklady, z nich¾ bude vycházet pøi posouzení jeho ¾ádosti-konkrétnì vyjmenoval zprávy o situaci v zemi pùvodu-a vyzval jej k návrhùm na doplnìní. Stì¾ovatel nevyu¾il mo¾nosti se s doklady seznámit, nemìl návrhy na doplnìní dùkazù ani sepsaného protokolu. Pøes konstatování øady zpráv mezinárodních institucí o stavu v Arménii je ve spise zalo¾ena pouze Zpráva o dodr¾ování lidských práv za rok 2000 vydaná Úøadem pro demokracii, lidská práva a práci Ministerstva zahranièních vìcí spojených státù v únoru r. 2001. Z ní vyplývají nedostatky pøi realizaci voleb a ¹patná ekonomická situace v zemi. Na základì toho vydal ¾alovaný rozhodnutí è. j. OAM-49/VL-10-P08-2001, v nìm¾ zhodnotil dùvody v ¾ádosti a pøi pohovoru uvedené, se závìrem, ¾e se azyl podle § 12, § 13 odst. 1, 2 a § 14 zákona o azylu neudìluje. Proti tomuto rozhodnutí podal stì¾ovatel podle tehdy platné právní úpravy opravný prostøedek k Vrchnímu soudu v Praze, o nìm¾ jako o ¾alobì rozhodoval v dùsledku nové právní úpravy Mìstský soud v Praze napadeným rozsudkem. V opravném prostøedku stì¾ovatel namítl obecnì nedostatek skutkových zji¹tìní a uvedl, ¾e v øízení detailnì popsal své oprávnìné obavy z pronásledování. Jeho dùvody nebyly jen ekonomické, ale domnívá se, ¾e Arménská republika není demokratickým státem, státní orgány pøijímají diskriminaèní opatøení, která se posléze projevují i ve sféøe ekonomické. Mìstský soud vycházel ze skutkových zji¹tìní správního orgánu a dùvodù opravného prostøedku a vyjádøení ¾alovaného k nìmu.
Pokud jde o øízení pøed správním orgánem, je povinností správního orgánu respektovat základní pravidla øízení, vyplývající z ust. § 3 správního øádu vyjadøující v obecné formì hlavní zásady správního øízení, rozvedené a konkretizované v dal¹ích zákonných ustanoveních. V øízení o azylu je rozhodující pro posouzení naplnìní zákonných podmínek, ale i pro rozsah dokazování, uvedení dùvodù ¾adatelem v ¾ádosti, pøi pohovoru, nebo v jiných podáních uèinìných do vydání rozhodnutí. Je to ¾adatel, který se domáhá udìlení azylu, který tvrdí urèité skuteènosti, na jejich¾ základì by mu mìlo být vyhovìno. Správní orgán není povinen seznamovat ¾adatele o azyl s dùvody, pro které by mohlo být jeho ¾ádosti vyhovìno, není povinen, ba ani oprávnìn, zkoumat jeho sexuální orientaci. K zaji¹tìní mo¾nosti úplného vyjádøení má podle § 22 odst. 1 zákona o azylu úèastník øízení právo jednat v øízení o udìlení azylu v mateøském jazyce nebo v jazyce, ve kterém je schopen se dorozumìt.
Za tím úèelem ministerstvo úèastníkovi poskytne bezplatnì tlumoèníka na celou dobu øízení. Podle odst. 2) tého¾ ustanovení je úèastník øízení oprávnìn pøizvat si na své náklady tlumoèníka podle své volby. V daném pøípadì stì¾ovatel v prùbìhu správního øízení opakovanì uvedl, ¾e ovládá ruský jazyk a po¾ádal, aby øízení bylo v tomto jazyce vedeno. Správní orgán tak nemohl poru¹it citované zákonné ustanovení, pokud nezajistil k pohovoru tlumoèníka z arménského jazyka. Tvrzení stì¾ovatele o nedostateèném porozumìní pøi pohovoru nenasvìdèuje ani jeho opravný prostøedek. V nìm toti¾ jen zcela nekonkrétnì namítal nedostatek skutkových zji¹tìní, a oproti pùvodnì tvrzeným dùvodùm pouze doplnil obecný poukaz na nedostatek demokracie v zemi pùvodu. Pokud by tedy skuteènì stì¾ovatel uplatnil v ¾ádosti èi pøi pohovoru jako dùvod pro opu¹tìní zemì pùvodu obavu ze stíhání pro svou odli¹nou sexuální orientaci, nic mu nebránilo uplatnit tento dùvod alespoò v opravném prostøedku, co¾ neuèinil. Navíc je tøeba uvést, ¾e ani zmínka o takovém dùvodu není ani v doplnìní ¾ádosti o azyl sepsané vlastnoruènì stì¾ovatelem v jeho rodném arménském jazyce. Jestli¾e tedy v ¾ádosti o udìlení azylu a v prùbìhu azylového øízení uvádìl stì¾ovatel pouze dùvody ekonomické (a to v jazyce arménském, ruském i èeském) a jim nasvìdèovalo i dosavadní dlouhodobé pùsobení ¾adatele v Èeské republice a skuteènost, ¾e v zemi pùvodu zùstala jeho ¾ena a dvì dìti, nelze ¾alovanému vytýkat, ¾e nehodnotil skuteènosti jiné, stì¾ovatelem neuplatnìné.
Nejvy¹¹í správní soud tak neshledal naplnìní tvrzeného kasaèního dùvodu uvedeného v § 103 odst. 1 písm. b) s. ø. s., tedy vady øízení, spoèívající v tom, ¾e skutková podstata, z ní¾ správní orgán v napadeném rozhodnutí vycházel, nemá oporu ve spisech nebo je s nimi v rozporu, nebo ¾e pøi jejím zji¹»ování byl poru¹en zákon v ustanoveních o øízení pøed správním orgánem takovým zpùsobem, ¾e to mohlo ovlivnit zákonnost, a pro tuto dùvodnì vytýkanou vadu soud, který ve vìci rozhodoval, napadené rozhodnutí správního orgánu mìl zru¹it.
Pokud jde o rozhodování soudu, ten kromì skuteèností uplatnìných v prùbìhu správního øízení musel vycházet i z opravného prostøedku a z dùvodù v nìm uvedených. Tìmi ov¹em byl pouze zcela obecný poukaz na poru¹ení správního procesu a zcela obecné tvrzení o nedostatku demokracie v zemi pùvodu. Stì¾ovatel nenamítl, v èem spatøuje poru¹ení zákona správním orgánem a pokud jde o skutkový stav neoznaèil ¾ádný dùkaz, který mìl být proveden. Soud je podle § 52 s. ø. s oprávnìn rozhodnout, které z navr¾ených dùkazù provede a mù¾e provést i dùkazy jiné. Za situace, kdy dùkazy opatøené ve správním øízení jsou dostaèující k posouzení vìci z hlediska uplatnìných ¾alobních dùvodù, a pøi nedostatku jiných návrhù ¾alobce, neporu¹il soud zákon neprovedením dal¹ích dùkazù a jeho hodnocení odpovídá skutkovým zji¹tìním. Znovu je tøeba zdùraznit, ¾e soud se mohl zabývat pouze dùvody, které byly uplatnìny buï ve správním øízení nebo vzneseny v podaném opravném prostøedku. Obecná tvrzení o nedostatku demokracie v zemi pùvodu bez specifikace konkrétního dopadu na ¾adatele o azyl, a to dopadu nasvìdèujícímu naplnìní podmínek azylu, nejsou dùvodem ke zkoumání pomìrù v zemi, k opatøování dal¹ích zpráv, kdy¾ provedení takových dùkazù je bez významu pro rozhodnutí tam, kde nejsou ani tvrzeny konkrétní skuteènosti nasvìdèující pronásledování èi obavám z nìho. Za situace, kdy ¾adatel opakovanì uvádìl dùvody ekonomické, pouze obecnì v opravném prostøedku zmínil nedemokratické pomìry, které mají dopad v ekonomické oblasti, nebyl postup soudu v rozporu se zákonem a nedo¹lo k naplnìní dùvodù kasaèní stí¾nosti uvedených v § 103 odst. 1 písm. d) s. ø. s.
Nakonec stì¾ovatel namítá nezákonnost rozhodnutí soudu spoèívající v nesprávném posouzení právní otázky. Výslovnì tvrdí, ¾e v jeho pøípadì mìl být naplnìn dùvod pro udìlení azylu podle § 12 nebo § 14 zákona o azylu.
Podle § 12 zákona o azylu se azyl cizinci udìlí, bude-li v øízení o udìlení azylu zji¹tìno, ¾e cizinec: a) je pronásledován za uplatòování politických práv a svobod, nebo b) má odùvodnìný strach z pronásledování z dùvodu rasy, nábo¾enství, národnosti, pøíslu¹nosti k urèité sociální skupinì nebo pro zastávání urèitých politických názorù ve státì, jeho¾ obèanství má. Stì¾ovatel v prùbìhu správního øízení i øízení pøed soudem nikdy neuvedl, ¾e by byl v Arménii z jakéhokoliv dùvodu pronásledován, ani ¾e má obavu z pronásledování z jakéhokoliv dùvodu, tedy ani z dùvodu své sexuální orientace; soudu tedy nelze vytýkat, ¾e se nezabýval hodnocením nìèeho, co mu ze stávajícího øízení nebylo známo. Ustanovení § 14 zákona o azylu umo¾òuje udìlení azylu za situace, kdy v øízení o udìlení azylu nebude zji¹tìn dùvod pro udìlení azylu podle § 12, a to v pøípadì hodném zvlá¹tního zøetele. Ze správního spisu není zøejmé, ¾e by stì¾ovatel o udìlení azylu z humanitárních dùvodù po¾ádal, správní orgán tuto mo¾nost vá¾il proto jen z obecného hlediska, kdy¾ vycházel z tvrzení o dùvodech azylu. V opravném prostøedku pak stì¾ovatel vùbec nenamítal, ¾e správní orgán mìl pochybit pøi hodnocení podmínek pro udìlení azylu z humanitárních dùvodù. Soud zkoumající zákonnost správního rozhodnutí v mezích ¾aloby (opravného prostøedku) tedy nebyl povinen zkoumat soulad se zákonem tam, kde to stì¾ovatel nepo¾adoval. Nerozhodný za takové situace je nenárokový charakter azylu udìlovaného podle § 14 zákona o azylu a omezená mo¾nost soudního pøezkumu vùbec.
Kasaèní stí¾nost je opravným prostøedkem proti pravomocnému rozhodnutí krajského (mìstského) soudu ve správním soudnictví (§ 102 s. ø. s.) a nemù¾e se opírat o dùvody, které stì¾ovatel neuplatnil v øízení pøed soudem, jeho¾ rozhodnutí má být pøezkoumáno, aè tak uèinit mohl (104 odst. 4 s. ø. s.). Podle § 109 odst. 4 s. ø. s. Nejvy¹¹í správní soud nepøihlí¾í ke skuteènostem, které stì¾ovatel uplatnil a¾ poté, kdy bylo vydáno napadené rozhodnutí. Není tedy mo¾né a¾ v øízení o kasaèní stí¾nosti uplatnit dùvod pro udìlení azylu dosud neuplatnìný, kdy¾ stì¾ovatel mìl mo¾nost k jeho uplatnìní ve správním nebo v soudním øízení. Je tak nerozhodná tvrzená sexuální orientace stì¾ovatele a postoj úøadù v zemi pùvodu k homosexualitì èi dokonce mo¾nost perzekuce pro ni. Nejvy¹¹í správní soud k novým skutkovým okolnostem uplatnìným v kasaèní stí¾nosti za dané situace pøihlí¾et nemù¾e.
Nejvy¹¹í správní soud tak dospìl k závìru, ¾e není dán ¾ádný kasaèní stí¾ností uplatnìný dùvod pro zru¹ení napadeného rozsudku, a proto kasaèní stí¾nost ¾alobce jako nedùvodnou podle ustanovení § 110 odst.1 vìty druhé s. ø. s. zamítl.
O nákladech øízení o kasaèní stí¾nosti rozhodl soud podle ust. § 60 odst.1, § 120 s. ø. s. tak, ¾e ¾ádný z úèastníkù nemá právo na náhradu nákladù o kasaèní stí¾nosti, kdy¾ stì¾ovatel nemìl v øízení o kasaèní stí¾nosti úspìch a ¾alovanému náklady øízení nevznikly.

References: soud 
 § 12
 § 13
 § 14
 § 103
 soud 
 soud 
 soud 
 § 107
 § 12
 § 13
 § 14
 soud 
 soud 
 § 3
 § 22
 soud 
 § 103
 Soud 
 § 52
 soud 
 soud 
 § 103
 § 12
 § 14
 § 12
 § 14
 § 12
 Soud 
 § 14
 § 109
 soud 
 soud 
 soud 
 § 110
 soud 
 § 60
 § 120