Source: https://dhpedia.wikis.cc/wiki/Declaraci%C3%B3n_Universal_de_la_UNESCO_sobre_la_Diversidad_Cultural
Timestamp: 2019-09-16 10:27:44+00:00

Document:
Declaración Universal de la UNESCO sobre la Diversidad Cultural - DHpedia
1 Declaración Universal de la UNESCO sobre la Diversidad Cultural
1.1.1 IDENTIDAD, DIVERSIDAD Y PLURALISMO
1.1.2 DIVERSIDAD CULTURAL Y DERECHOS HUMANOS
1.1.3 DIVERSIDAD CULTURAL Y CREATIVIDAD
1.1.4 DIVERSIDAD CULTURAL Y SOLIDARIDAD INTERNACIONAL
1.1.5 Anexo II Orientaciones principales de un plan de acción para la aplicación de la Declaración Universal de la UNESCO sobre la Diversidad Cultural
La Declaración Universal de la UNESCO sobre la Diversidad Cultural (en inglés: UNESCO Universal Declaration on Cultural Diversity; en francés: Déclaration universelle de l'UNESCO sur la diversité culturelle) fue adoptada por unanimidad por la Conferencia General de la UNESCO el 2 de noviembre de 2001, formada por los 188 Estados miembros.
La Declaración eleva la diversidad cultural a la categoría de patrimonio común de la humanidad, afirmando que la diversidad cultural es tan necesaria para el género humano como la diversidad biológica para los organismos vivos.
La Declaración enfoca los derechos humanos como garantes de la diversidad cultural. Los derechos humanos son universales, indisociables e interdependientes; los derechos culturales constituyen, de este modo, el marco propicio para garantizar la diversidad cultural.
La Declaración resalta que los bienes y servicios culturales no deben considerarse mercancías o bienes de consumo cualesquiera y que las políticas culturales son catalizadores de la creatividad (artículos 7 y 8).
Para garantizar la aplicación de la Declaración, la UNESCO estableción 20 objetivos enunciados en un Plan de Acción.
Declaración Universal de la UNESCO sobre la Diversidad Cultural 2 de noviembre de 2001 La Conferencia General,
Artículo 1 – La diversidad cultural, patrimonio común de la humanidad La cultura adquiere formas diversas a través del tiempo y del espacio. Esta diversidad se manifiesta en la originalidad y la pluralidad de las identidades que caracterizan a los grupos y las sociedades que componen la humanidad. Fuente de intercambios, de innovación y de creatividad, la diversidad cultural es tan necesaria para el género humano como la diversidad biológica para los organismos vivos. En este sentido, constituye el patrimonio común de la humanidad y debe ser reconocida y consolidada en beneficio de las generaciones presentes y futuras.
Artículo 2 – De la diversidad cultural al pluralismo cultural En nuestras sociedades cada vez más diversificadas, resulta indispensable garantizar una interacción armoniosa y una voluntad de convivir de personas y grupos con identidades culturales a un tiempo plurales, variadas y dinámicas. Las políticas que favorecen la integración y la participación de todos los ciudadanos garantizan la cohesión social, la vitalidad de la sociedad civil y la paz. Definido de esta manera, el pluralismo cultural constituye la respuesta política al hecho de la diversidad cultural. Inseparable de un contexto democrático, el pluralismo cultural es propicio para los intercambios culturales y el desarrollo de las capacidades creadoras que alimentan la vida pública.
Artículo 3 – La diversidad cultural, factor de desarrollo La diversidad cultural amplía las posibilidades de elección que se brindan a todos; es una de las fuentes del desarrollo, entendido no solamente en términos de crecimiento económico, sino también como medio de acceso a una existencia intelectual, afectiva, moral y espiritual satisfactoria.
Artículo 4 – Los derechos humanos, garantes de la diversidad cultural La defensa de la diversidad cultural es un imperativo ético, inseparable del respeto de la dignidad de la persona humana. Ella supone el compromiso de respetar los derechos humanos y las libertades fundamentales, en particular los derechos de las personas que pertenecen a minorías y los de los pueblos indígenas. Nadie puede invocar la diversidad cultural para vulnerar los derechos humanos garantizados por el derecho internacional, ni para limitar su alcance.
Artículo 5 – Los derechos culturales, marco propicio para la diversidad cultural Los derechos culturales son parte integrante de los derechos humanos, que son universales, indisociables e interdependientes. El desarrollo de una diversidad creativa exige la plena realización de los derechos culturales, tal como los definen el Artículo 27 de la Declaración Universal de Derechos Humanos y los Artículos 13 y 15 del Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales. Toda persona debe tener la posibilidad de expresarse, crear y difundir sus obras en la lengua que desee y en particular en su lengua materna; toda persona tiene derecho a una educación y una formación de calidad que respeten plenamente su identidad cultural; toda persona debe tener la posibilidad de participar en la vida cultural que elija y conformarse a las prácticas de su propia cultura, dentro de los límites que impone el respeto de los derechos humanos y de las libertades fundamentales.
Artículo 6 – Hacia una diversidad cultural accesible a todos Al tiempo que se garantiza la libre circulación de las ideas mediante la palabra y la imagen, hay que velar por que todas las culturas puedan expresarse y darse a conocer. La libertad de expresión, el pluralismo de los medios de comunicación, el plurilingüismo, la igualdad de acceso a las expresiones artísticas, al saber científico y tecnológico -comprendida su presentación en forma electrónica- y la posibilidad, para todas las culturas, de estar presentes en los medios de expresión y de difusión, son los garantes de la diversidad cultural.
Artículo 8 – Los bienes y servicios culturales, mercancías distintas de las demás Ante los cambios económicos y tecnológicos actuales, que abren vastas perspectivas para la creación y la innovación, se debe prestar particular atención a la diversidad de la oferta creativa, al justo reconocimiento de los derechos de los autores y de los artistas, así como al carácter específico de los bienes y servicios culturales que, por ser portadores de identidad, de valores y sentido, no deben ser considerados mercancías o bienes de consumo como los demás.
Artículo 9 – Las políticas culturales, catalizadoras de la creatividad Las políticas culturales, en tanto que garantizan la libre circulación de las ideas y las obras, deben crear condiciones propicias para la producción y difusión de bienes y servicios culturales diversificados, gracias a industrias culturales que dispongan de medios para desarrollarse en los planos local y mundial. Al tiempo que respeta sus obligaciones internacionales, cada Estado debe definir su política cultural y aplicarla utilizando para ello los medios de acción que juzgue más adecuados, ya se trate de modalidades prácticas de apoyo o de marcos reglamentarios apropiados.
Artículo 10 – Reforzar las capacidades de creación y de difusión a escala mundial Ante los desequilibrios que se producen actualmente en los flujos e intercambios de bienes culturales a escala mundial, es necesario reforzar la cooperación y la solidaridad internacionales para que todos los países, especialmente los países en desarrollo y los países en transición, puedan crear industrias culturales viables y competitivas en los planos nacional e internacional.
Artículo 11 – Forjar relaciones de colaboración entre el sector público, el sector privado y la sociedad civil Las fuerzas del mercado por sí solas no pueden garantizar la preservación y promoción de la diversidad cultural, clave de un desarrollo humano sostenible. Desde este punto de vista, se debe reafirmar la preeminencia de las políticas públicas, en colaboración con el sector privado y la sociedad civil.
Artículo 12 – La función de la UNESCO Por su mandato y sus funciones compete a la UNESCO:
Obtenido de «http://dhpedia.wikis.cc/w/index.php?title=Declaración_Universal_de_la_UNESCO_sobre_la_Diversidad_Cultural&oldid=15547»

References: Artículo 1

Artículo 2

Artículo 3

Artículo 4

Artículo 5
 Artículo 27

Artículo 6

Artículo 8

Artículo 9

Artículo 10

Artículo 11

Artículo 12