Source: https://usito.usherbrooke.ca/d%C3%A9finitions/glisser
Timestamp: 2020-07-10 14:14:56+00:00

Document:
glisser | Usito
Accueil / Tous les articles du dictionnaire / glisser
glisser [infobulle_prononciationprononciationbloc prononciationprononciation400 VOIR le tableau de l’alphabet phonétique international.VOIR les principes de la transcription phonétique.VOIR l'article thématique : La prononciation du français québécois.VOIR l'article thématique : L’origine de la prononciation québécoise traditionnelle. glise] infobulleverbe_v_v.v.verbe250Informations lexicogrammaticalesinfoLexicoAbréviation de verbe.v.
infobullenum_macro_sens_num_macro_sensnum_macro_sensI, II, III…structuration de l'article250IMacrosensAMésosens1Sens◈Sous-sens‒NuanceI infobulleverbe_v__tr__indir_v._tr._indir.v. tr. indir.verbe transitif indirect250Informations lexicogrammaticalesinfoLexicoEn grammaire traditionnelle, un verbe transitif indirect est un verbe qui se construit avec un complément d’objet indirect (COI). Il a nui à ses ennemis.En grammaire nouvelle, un verbe transitif indirect est un verbe qui se construit avec un complément indirect (CI), c’est-à-dire un complément du verbe, essentiel, qui est introduit par une préposition. Certains compléments circonstanciels en grammaire traditionnelle sont analysés en grammaire nouvelle comme des compléments indirects (c’est-à-dire des compléments prépositionnels obligatoires).Il a nui à ses ennemis.Je vais à Montréal.V. tr. indir.infobullebulle_gram_trad_intransitifintransitifGrammaire traditionnelleGrammaire traditionnelle350Verbe intransitif en grammaire traditionnelle. VOIR l'article thématique : Nouvelles orientations grammaticales. infobullenum_macro_sens_num_macro_sensnum_sensI, II, III…structuration de l'article250IMacrosensAMésosens1Sens◈Sous-sens‒Nuance1 glisser sur. Se déplacer sans secousse sur (la surface d'un corps lisse). Glisser sur la glace avec des patins. Enfants qui s’amusent à glisser sur une pente enneigée. « Le traîneau glissait facilement sur la neige dure, frôlant les souches » noticeLouis_Hémon.bio.xmlLouis_Hémon_bio_xmlLouis HémonMaria ChapdelaineMontréal, Éditions du Boréal Express, 1983, 216 p. [1re éd., 1916] javascript:return naviguerVers('')(L. Hémon, 1916). infobullenum_macro_sens_num_macro_sensnum_sous_sensI, II, III…structuration de l'article250IMacrosensAMésosens1Sens◈Sous-sens‒Nuance ◈ (sujet personne) Perdre soudain l'équilibre en marchant sur qqch. de lisse, de gras. Il « lui tenait le bras pour l'empêcher de glisser sur la glace » noticeArlette_Cousture.bio.xmlArlette_Cousture_bio_xmlArlette CoustureLes filles de CalebMontréal, Éditions Libre Expression, 1997, t. 2, Le cri de l'oie blanche, 596 p. [1re éd., 1986] javascript:return naviguerVers('')(A. Cousture, 1986). infobullenum_macro_sens_num_macro_sensnum_sous_sensI, II, III…structuration de l'article250IMacrosensAMésosens1Sens◈Sous-sens‒Nuance ◈ glisser de. Cesser d'être retenu par. « l'assiette lui glisse des mains et se brise en mille morceaux sur le carrelage » noticeNoël_Audet.bio.xmlNoël_Audet_bio_xmlNoël AudetLes bonheurs d'un héros incertainMontréal, XYZ Éditeur, 2002, 227 p. (Collection Romanichels). javascript:return naviguerVers('')(N. Audet, 2002). infobullenum_macro_sens_num_macro_sensnum_sensI, II, III…structuration de l'article250IMacrosensAMésosens1Sens◈Sous-sens‒Nuance2 glisser le long de. Avancer furtivement, progresser d'un mouvement continu et sans bruit. Glisser le long d'une corde. « Il ne sortit que le soir, choisissant de préférence les rues désertes, glissant le long des murs » noticeLouis_Fréchette.bio.xmlLouis_Fréchette_bio_xmlLouis FréchetteOriginaux et détraquésMontréal, Éditions du Jour, 1972, 285 p. [1re éd., 1892] javascript:return naviguerVers('')(L. Fréchette, 1892). infobullenum_macro_sens_num_macro_sensnum_sensI, II, III…structuration de l'article250IMacrosensAMésosens1Sens◈Sous-sens‒Nuance3 glisser vers. Passer insensiblement, progressivement à. infobullerenvoi_syn__⇒ ⇒ renvoi synonymique250Renvois analogiquesrenvoisLa flèche horizontale ( ⇒ ) renvoie à un ou à des synonymes, c'est-à-dire à un ou à des mots qui présentent le même sens ou à peu près le même sens. ⇒ évoluer. Conversation qui glisse vers un sujet. Personne qui glisse vers la folie. « Sans rien préméditer, [...] nous nous laissâmes glisser vers le mariage » noticeAndré_Langevin.bio.xmlAndré_Langevin_bio_xmlAndré LangevinPoussière sur la villeSaint-Laurent, Éditions Pierre Tisseyre, 1953, 209 p. javascript:return naviguerVers('')(A. Langevin, 1953). infobullenum_macro_sens_num_macro_sensnum_sensI, II, III…structuration de l'article250IMacrosensAMésosens1Sens◈Sous-sens‒Nuance4 glisser sur. Passer légèrement sur qqch. infobullerenvoi_syn__⇒ ⇒ renvoi synonymique250Renvois analogiquesrenvoisLa flèche horizontale ( ⇒ ) renvoie à un ou à des synonymes, c'est-à-dire à un ou à des mots qui présentent le même sens ou à peu près le même sens. ⇒ effleurer. Doigts qui glissent sur un tissu. infobullenum_macro_sens_num_macro_sensnum_nuanceI, II, III…structuration de l'article250IMacrosensAMésosens1Sens◈Sous-sens‒Nuance ‒ infobulleliste_rhetorique_fig_fig.fig.figuré250Précisions rhétoriquesprecisionRhetoriqueIndicateur utilisé dans le cas d'un mot qui prend ou qui a une signification seconde, souvent produite par une métaphore (par opposition au sens propre).fig. Un regard qui glisse sur un objet. Les insultes glissent sur lui, ne l'affectent pas. infobullenum_macro_sens_num_macro_sensnum_sous_sensI, II, III…structuration de l'article250IMacrosensAMésosens1Sens◈Sous-sens‒Nuance ◈ infobulleliste_rhetorique_fig_fig.fig.figuré250Précisions rhétoriquesprecisionRhetoriqueIndicateur utilisé dans le cas d'un mot qui prend ou qui a une signification seconde, souvent produite par une métaphore (par opposition au sens propre).fig. Ne pas insister, ne pas s'attarder sur un sujet. « Glissons sur les détails de l'idylle » noticeJournalLe_Devoir_bio_xmlLe_Devoir.bio.xmlLe Devoir Quotidien québécois publié à Montréal. (Le Devoir, 2005).
infobullenum_macro_sens_num_macro_sensnum_macro_sensI, II, III…structuration de l'article250IMacrosensAMésosens1Sens◈Sous-sens‒NuanceII infobulleverbe_v__pron_v._pron.v. pron.verbe pronominal250Informations lexicogrammaticalesinfoLexicoUn verbe pronominal est un verbe qui apparaît en construction pronominale, c’est-à-dire que le sujet est accompagné d’un pronom qui est de la même personne que lui (pronom réfléchi, pronom réciproque ou pronom inanalysable). Tu te laves; nous nous téléphonons; je m’abstiens.V. pron. se glisser (infobulleliste_modalite_synt_plus_prép_plus_prép.+ prép.+ préposition250Précisions grammaticales et syntaxiquesprecisionsGrammSuivi d'une préposition.+ prép.). S'introduire quelque part, dans qqch. avec adresse, discrétion. Se glisser entre des draps. « il entrebâilla la porte et se glissa derrière la tenture » noticeArsène_Bessette.bio.xmlArsène_Bessette_bio_xmlArsène BessetteLe débutantMontréal, Bibliothèque québécoise, 1996, 312 p. (Collection Littérature). [1re éd., 1914] javascript:return naviguerVers('')(A. Bessette, 1914). infobullenum_macro_sens_num_macro_sensnum_nuanceI, II, III…structuration de l'article250IMacrosensAMésosens1Sens◈Sous-sens‒Nuance ‒ infobulleliste_rhetorique_fig_fig.fig.figuré250Précisions rhétoriquesprecisionRhetoriqueIndicateur utilisé dans le cas d'un mot qui prend ou qui a une signification seconde, souvent produite par une métaphore (par opposition au sens propre).fig. Une erreur qui se glisse dans un texte.
infobullenum_macro_sens_num_macro_sensnum_macro_sensI, II, III…structuration de l'article250IMacrosensAMésosens1Sens◈Sous-sens‒NuanceIII infobulleverbe_v__tr__dir_v._tr._dir.v. tr. dir.verbe transitif direct450Informations lexicogrammaticalesinfoLexicoEn grammaire traditionnelle, un verbe transitif direct est un verbe qui se construit avec un complément d’objet direct (COD).Nous parlons français.En grammaire nouvelle, un verbe transitif direct est un verbe qui se construit avec un complément direct (CD), c’est-à-dire un complément du verbe, essentiel, qui n’est pas introduit par une préposition.Nous parlons français.Certains compléments circonstanciels en grammaire traditionnelle peuvent être analysés en grammaire nouvelle comme des compléments directs à comportement particulier. Ils ont un comportement syntaxique moins prototypiques puisqu'ils ne se pronominalisent pas en le, la, les ou en et ne peuvent être mis au passif. Cependant, il s'agit de compléments requis par le verbe, introduits sans préposition. Les grammaires ne précisent pas toujours comment les analyser et disent simplement qu'il s'agit de compléments de mesure, de prix et de temps ou alors de compléments directs par opposition aux compléments d'objet direct.Ce livre coûte 50 dollars.V. tr. dir. Faire entrer, faire passer qqch. doucement ou discrètement. Glisser un objet dans une poche. Il « prit la bague [...], lui souleva la main en souriant, enleva sa mitaine et glissa le bijou à son annulaire » noticeArlette_Cousture.bio.xmlArlette_Cousture_bio_xmlArlette CoustureLes filles de CalebMontréal, Éditions Libre Expression, 1997, t. 2, Le cri de l'oie blanche, 596 p. [1re éd., 1986] javascript:return naviguerVers('')(A. Cousture, 1986). infobullenum_macro_sens_num_macro_sensnum_nuanceI, II, III…structuration de l'article250IMacrosensAMésosens1Sens◈Sous-sens‒Nuance ‒ infobulleliste_rhetorique_fig_fig.fig.figuré250Précisions rhétoriquesprecisionRhetoriqueIndicateur utilisé dans le cas d'un mot qui prend ou qui a une signification seconde, souvent produite par une métaphore (par opposition au sens propre).fig. Glisser un regard de mépris sur qqn. Elle « se penche vers lui et lui glisse un mot à l'oreille » noticeJean_O_Neil.bio.xmlJean_O_Neil_bio_xmlJean O'NeilLe roman de RenartMontréal, Éditions Libre Expression, 2000, 170 p. javascript:return naviguerVers('')(J. O'Neil, 2000).
infobulledef_sous_entree_in_TLFin_TLFin TLFiin Trésor de la langue française informatisé400glisserCet article s'appuie sur certaines données du TLFi. Rechercher « ###_entree_### » dans le TLFiLe Centre d’analyse et de traitement informatique du français québécois (CATIFQ)* a établi une convention de collaboration scientifique avec le Centre national de la recherche scientifique (CNRS), l’ATILF et le Trésor de la langue française, Université de Nancy. Dans le cadre de cette collaboration scientifique, l'équipe FRANQUS peut s'appuyer :sur des définitions du Trésor de la langue française concernant les mots ou sens très généraux de la francophonie, ne comportant pas de spécificité québécoise;sur la partie étymologique du Trésor de la langue française;sur des citations issues de Frantext pour les auteurs littéraires français.* Ce centre porte depuis 2016 le nom de Centre de recherche interuniversitaire sur le français en usage au Québec.
infobulle_étymologieétymologierubrique étymologiquerubrique étymologique400La rubrique étymologique, s’il y a lieu, peut contenir les ou un des éléments suivants :la date de la 1re attestation du mot en entrée;l’étymon, c’est-à-dire la forme à l’origine du mot de l’entrée;la langue ou le dialecte d’où provient l’étymon;le sens de l’étymon;la source d’où proviennent les informations de la rubrique étymologique, sous une forme abrégée;un complément d’information encyclopédiqueVOIR La rubrique étymologique, principes généraux.ÉTYMOLOGIE1190; altération de l'ancien français glier ou gliier; avec influence de glacier, forme ancienne de glacer.
il elle glisse
ils elles glissent
il elle glissait
ils elles glissaient
il elle glissa
ils elles glissèrent
il elle glissera
ils elles glisseront
il elle glisserait
ils elles glisseraient
qu'il elle glisse
qu'ils elles glissent
qu'il elle glissât
qu'ils elles glissassent
glissé glissés
glissée glissées
il elle a glissé
ils elles ont glissé
il elle avait glissé
ils elles avaient glissé
il elle eut glissé
ils elles eurent glissé
il elle aura glissé
ils elles auront glissé
il elle aurait glissé
ils elles auraient glissé
j' eusse glissé
il elle eût glissé
ils elles eussent glissé
qu'il elle ait glissé
qu'ils elles aient glissé
qu'il elle eût glissé
qu'ils elles eussent glissé
il se elle se glisse
ils se elles se glissent
il se elle se glissait
ils se elles se glissaient
il se elle se glissa
ils se elles se glissèrent
il se elle se glissera
ils se elles se glisseront
il se elle se glisserait
ils se elles se glisseraient
qu'il se elle se glisse
qu'ils se elles se glissent
qu'il se elle se glissât
qu'ils se elles se glissassent
je me suis glisséglissée
tu t' es glisséglissée
il s'elle s' est glisséglissée
nous nous sommes glissésglissées
vous vous êtes glissésglissées
ils se elles se sont glissésglissées
je m' étais glisséglissée
tu t' étais glisséglissée
il s'elle s' était glisséglissée
nous nous étions glissésglissées
vous vous étiez glissésglissées
ils s'elles s' étaient glissésglissées
je me fus glisséglissée
tu te fus glisséglissée
il se elle se fut glisséglissée
nous nous fûmes glissésglissées
vous vous fûtes glissésglissées
ils se elles se furent glissésglissées
je me serai glisséglissée
tu te seras glisséglissée
il se elle se sera glisséglissée
nous nous serons glissésglissées
vous vous serez glissésglissées
ils se elles se seront glissésglissées
je me serais glisséglissée
tu te serais glisséglissée
il se elle se serait glisséglissée
nous nous serions glissésglissées
vous vous seriez glissésglissées
ils se elles se seraient glissésglissées
je me fusse glisséglissée
tu te fusses glisséglissée
il se elle se fût glisséglissée
nous nous fussions glissésglissées
vous vous fussiez glissésglissées
ils se elles se fussent glissésglissées
que je me sois glisséglissée
que tu te sois glisséglissée
qu'il se elle se soit glisséglissée
que nous nous soyons glissésglissées
que vous vous soyez glissésglissées
qu'ils se elles se soient glissésglissées
que je me fusse glisséglissée
que tu te fusses glisséglissée
qu'il se elle se fût glisséglissée
que nous nous fussions glissésglissées
que vous vous fussiez glissésglissées
qu'ils se elles se fussent glissésglissées
sois-toi glisséglissée
soyons-nous glissésglissées
soyez-vous glissésglissées
s' être glisséglissée
s' étant glisséglissée
⇓ chasser
⇒ effleurer, au sens de glisser sur
⇒ évoluer, au sens de glisser vers
les insultes glissent sur lui

References: l'article250
 l'article250
 l'article250
 l'article250
 l'article250
 l'article250
 l'article250
 l'article250
 l'article250
 l'article250
 l'article250
 l'article250
 l'article250