Source: http://www.beck-online.cz/bo/chapterview-document.seam?documentId=onrf6mrqge2v6mrqgiwta
Timestamp: 2020-07-15 08:28:43+00:00

Document:
202/2015 Sb. - Beck-online
Zákon, kterým se mění zákon č. 40/1995 Sb., o regulaci reklamy a o změně a doplnění zákona č. 468/1991 Sb., o provozování rozhlasového a televizního vysílání, ve znění pozdějších předpisů, ve znění pozdějších předpisů, a zákon č. 256/2001 Sb., o pohřebnictví a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů
202/2015 Sb.: od 17. 8. 2015
ČÁST PRVNÍ. Změna zákona o regulaci reklamy (čl. 1-2)
ČÁST DRUHÁ. Změna zákona o pohřebnictví (čl. 3)
ČÁST TŘETÍ. ÚČINNOST (čl. 4)
15. 7. 2020 01:07:28
202/2015 Sb. znění účinné od 17. 8. 2015
kterým se mění zákon č. 40/1995 Sb., o regulaci reklamy a o změně a doplnění zákona č. 468/1991 Sb., o provozování rozhlasového a televizního vysílání, ve znění pozdějších předpisů,
ve znění pozdějších předpisů, a zákon č. 256/2001 Sb., o pohřebnictví
Změna zákona o regulaci reklamy (čl. 1-2)
V § 1 se na konci odstavce 6 doplňuje věta „Pokud zpracovatel zpracuje reklamu pro sebe, je pro účely tohoto zákona zároveň v postavení zadavatele.“.
V poznámce pod čarou č. 1 se věta „Čl. 2 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2000/13/ES ze dne 20. března 2000 o sbližování právních předpisů členských států týkajících se označování potravin, jejich nabízení k prodeji a reklamy, ve znění směrnice Komise 2001/101/ES ze dne 26. listopadu 2001, kterou se mění směrnice Evropského parlamentu a Rady 2000/13/ES o sbližování právních předpisů členských států týkajících se označování potravin, jejich nabízení k prodeji a reklamy a směrnice Komise 2002/67/ES z 18. července 2002 o označování potravin obsahujících chinin a potravin obsahujících kofein (Text s významem pro EHP).“ nahrazuje větou „Nařízení Evropského parlamentu a Rady 1169/2011/EU ze dne 25. října 2011 o poskytování informací o potravinách spotřebitelům, o změně nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1924/2006 a (ES) č. 1925/2006 a o zrušení směrnice Komise 1999/10/ES, směrnice Evropského parlamentu a Rady 2000/13/ES, směrnic Komise 2002/67/ES a 2008/5/ES a nařízení Komise (ES) č. 608/2004 (Text s významem pro EHP).“.
V § 1 se za odstavec 7 vkládají nové odstavce 8 a 9, které znějí:
V § 2 odst. 1 se písmeno b) zrušuje.
V § 2 odst. 1 se na konci textu písmene b) doplňují slova „; za takovou reklamu se nepovažuje umístění produktu v audiovizuálním díle nebo jiném zvukově obrazovém záznamu, splňuje-li podmínky stanovené jiným právním předpisem3a),3b)“.
V § 2 odst. 1 se písmeno c) zrušuje.
V § 2 odst. 1 písm. c) se za slova „nevyžádané reklamy“ vkládají slova „v listinné podobě“, slova „pokud vede k výdajům adresáta nebo“ a slova „na šíření reklamy elektronickými prostředky a jeho omezení se vztahuje zvláštní právní předpis,5a)“ se včetně poznámky pod čarou č. 5a zrušují.
V § 2 odst. 1 písm. d) se číslo „6“ nahrazuje číslem „5“.
V § 2 odst. 1 písmeno e) zní:
šíření anonymního oznámení týkajícího se voleb v době od vyhlášení voleb do ukončení hlasování.“.
V § 2 odst. 1 se na konci písmene e) tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno f), které včetně poznámky pod čarou č. 38 zní:
reklama na loterie a jiné podobné hry, které nebyly povoleny nebo oznámeny podle zvláštního právního předpisu38).
Zákon č. 202/1990 Sb., o loteriích a jiných podobných hrách, ve znění pozdějších předpisů.“.
V § 2 odst. 2 se slova „zvláštním právním předpisem7)“ nahrazují slovy „občanským zákoníkem“.
V § 2 se odstavec 5 zrušuje.
V § 2 odst. 5 se slova „písm. f)“ nahrazují slovy „písm. d)“.
V § 2 se odstavec 6 zrušuje.
V § 2a se slova „zvláštním právním předpisem7)“ nahrazují slovy „občanským zákoníkem“.
V § 2c se písmena b) a c) zrušují.
V § 5d odstavec 2 včetně poznámek pod čarou č. 22, 39 a 40 zní:
(2) Reklama na potraviny22) musí splňovat požadavky stanovené přímo použitelným předpisem Evropské unie o poskytování informací o potravinách spotřebitelům39) a přímo použitelnými předpisy Evropské unie, které stanoví pravidla pro použití označení původu, zeměpisných označení a tradičních výrazů40)․
Čl. 2 nařízení Evropského parlamentu a Rady č. 178/2002 ze dne 28. ledna 2002, kterým se stanoví obecné zásady a požadavky potravinového práva, zřizuje se Evropský úřad pro bezpečnost potravin a stanoví postupy týkající se bezpečnosti potravin, v platném znění.
Nařízení Evropského parlamentu a Rady 1169/2011/EU.
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 1151/2012.
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 1308/2013.“.
§ 6a včetně nadpisu zní:
v areálu zdravotnického zařízení a zařízení sociálních služeb,
adresnou formou, zejména prostřednictvím dopisů, letáků nebo elektronickou poštou, nebo
v souvislosti s informováním o smrti.“.
V § 6b odst. 2 se na konci textu věty první doplňují slova „a za šíření reklamy na loterie a jiné podobné hry, které nebyly povoleny nebo oznámeny podle zvláštního právního předpisu38)“.
V § 7 se za písmeno f) vkládají nová písmena g) a h), která znějí:
Státní zemědělská a potravinářská inspekce pro výživové nebo zdravotní tvrzení podle přímo použitelného předpisu Evropské unie o výživových a zdravotních tvrzeních21a), pro zavádějící informaci užitou v rozporu s přímo použitelným předpisem Evropské unie o poskytování informací o potravinách spotřebitelům39) a pro údaje použité v rozporu s přímo použitelnými předpisy Evropské unie, které stanoví pravidla pro použití označení původu, zeměpisných označení a tradičních výrazů40) v reklamě na potraviny, včetně sponzorování, s výjimkou působnosti podle písmena a),
celní úřady pro reklamu na loterie a jiné podobné hry, které nebyly povoleny nebo oznámeny podle zvláštního právního předpisu38), a sponzorování v této oblasti, s výjimkou působnosti podle písmena a),“.
V § 7a odstavec 2 zní:
V § 7a odst. 3 se slova „bez zbytečného odkladu“ nahrazují slovy „ve lhůtě stanovené orgánem dozoru, nejméně však do 5 pracovních dnů,“.
V § 7a odst. 4 se slova „bez zbytečného odkladu“ nahrazují slovy „ve lhůtě stanovené orgánem dozoru, nejméně však do 5 pracovních dnů,“ a za slova „údaje o osobě“ se vkládají slova „zadavatele a zpracovatele reklamy a údaje o osobě“.
§ 7d se včetně nadpisu zrušuje.
V § 8 odst. 1 písmeno b) zní:
šíří reklamu nebo anonymní oznámení týkající se voleb, které jsou podle § 2 odst. 1 písm. a), b), d) nebo e) zakázány,“.
V § 8 odst. 1 se písmeno c) zrušuje.
V § 8 odst. 1 se písmeno e) zrušuje.
V § 8 odst. 1 písm. g) se slova „odst. 2 nebo 3“ zrušují.
V § 8 odst. 1 písmeno h) zní:
v rozporu s § 2 odst. 1 písm. c) šíří nevyžádanou reklamu v listinné podobě,“.
V § 8 odst. 1 se písmeno i) zrušuje.
V § 8 odst. 1 písm. k) se slovo „nebo“ zrušuje a za písmeno k) se vkládá nové písmeno l), které zní:
šíří reklamu na loterie a jiné podobné hry nepovolené nebo neoznámené podle zvláštního právního předpisu38), nebo“.
V § 8 odst. 1 písmeno m) zní:
v rozporu s § 7a odst. 4 nesdělí na výzvu orgánu dozoru a ve lhůtě jím stanovené údaje o osobě, která u něj šíření reklamy objednala.“.
V § 8 odst. 2 písm. a) se slova „nebo b)“ nahrazují slovy „nebo f)“.
V § 8 odst. 2 písm. b) se za slova „§ 5b odst. 2 nebo 8,“ vkládají slova „§ 5c odst. 1 nebo 2,“, slova „5g odst. 1“ se nahrazují slovy „5g“ a slova „nebo § 6a odst. 1“ se zrušují.
V § 8 odst. 2 se na konci textu písmene d) doplňují slova „nebo nesplní povinnost podle § 7a odst. 2“.
V § 8 se za odstavec 2 vkládá nový odstavec 3, který zní:
zpracuje reklamu, která je zakázána podle § 2 odst. 1 písm. a) nebo f) nebo § 3 odst. 1,
v rozporu s § 2 odst. 1 písm. b) zpracuje reklamu, která je nekalou obchodní praktikou,
poruší podmínky stanovené pro srovnávací reklamu podle § 2 odst. 2 nebo § 2a,
poruší podmínky stanovené pro obsah reklamy podle § 2 odst. 3 nebo 4, § 2c, § 3 odst. 6, § 4, § 5 odst. 3, 4 nebo 5, § 5a odst. 1, 2, 5, 6, 7 nebo 8, § 5b odst. 2 nebo 8, § 5c odst. 1 nebo 2, § 5d, § 5e odst. 1, § 5f, 5g, 5h nebo 5i,
neuvede v reklamě na tabákový výrobek varování podle § 3 odst. 5, nebo
v rozporu s § 7a odst. 3 nesdělí na výzvu orgánu dozoru a ve lhůtě jím stanovené údaje o zadavateli reklamy a šiřiteli reklamy.“.
V § 8 odstavec 5 zní:
do 100 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 1 písm. j) nebo podle odstavce 4,
do 500 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 1 písm. a) nebo m), odstavce 2 písm. d) nebo podle odstavce 3 písm. f),
do 2 000 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 1 písm. b), c), d), e), f), g), h), i), k) nebo l), odstavce 2 písm. a), b) nebo c) nebo podle odstavce 3 písm. a), b), c), d) nebo e).“.
V § 8a odst. 1 písmeno b) zní:
šíří reklamu nebo anonymní oznámení týkající se voleb, které jsou podle § 2 odst. 1 písm. a), d) nebo e) zakázány,“.
V § 8a odst. 1 se písmena c) až e) zrušují.
V § 8a odst. 1 písmeno c) zní:
V § 8a odst. 1 se písmeno j) zrušuje.
V § 8a odst. 1 se písmeno k) zrušuje.
V § 8a odst. 1 písm. m) se slovo „nebo“ zrušuje.
V § 8a odst. 1 písmeno n) zní:
v rozporu s § 2 odst. 1 písm. b) šíří reklamu, která je nekalou obchodní praktikou,“.
V § 8a odst. 1 se doplňují písmena o) a p), která znějí:
šíří reklamu na loterie a jiné podobné hry nepovolené nebo neoznámené podle zvláštního právního předpisu38), nebo
v rozporu s § 7a odst. 4 na výzvu orgánu dozoru a ve lhůtě jím stanovené nesdělí údaje o osobě, která u něj šíření reklamy objednala.“.
V § 8a odstavec 2 zní:
zadá reklamu, která je zakázána podle § 2 odst. 1 písm. a) nebo § 3 odst. 1,
v rozporu s § 2 odst. 1 písm. b) zadá reklamu, která je nekalou obchodní praktikou,
poruší podmínky stanovené pro obsah reklamy podle § 2 odst. 3 nebo 4, § 2c, § 3 odst. 6, § 4, § 5 odst. 3, 4 nebo 5, § 5a odst. 1, 2, 5, 6, 7 nebo 8, § 5b odst. 2 nebo 8, § 5c odst. 1 nebo 2, § 5d odst. 3 nebo 4, § 5e odst. 1, § 5f, 5h nebo 5i,
neuvede v reklamě na tabákový výrobek varování podle § 3 odst. 5,
v rozporu s § 7a odst. 1 neuchová ukázku (kopii) každé reklamy nebo bezplatně nezapůjčí kopii reklamy orgánům dozoru na dobu nezbytně nutnou,
nesplní povinnost podle § 7a odst. 2,
zadá reklamu na přípravky na ochranu rostlin v rozporu s přímo použitelným předpisem Evropské unie upravujícím uvádění přípravků na ochranu rostlin na trh27a),
zadá reklamu na potraviny, ve které jsou uvedena výživová nebo zdravotní tvrzení v rozporu s přímo použitelným předpisem Evropské unie upravujícím údaje týkající se potravin z hlediska jejich nutriční hodnoty a vlivu na zdraví21a),
zadá reklamu na potraviny, která nesplňuje požadavky stanovené přímo použitelným předpisem Evropské unie upravujícím poskytování informací o potravinách spotřebitelům39) nebo přímo použitelným předpisem Evropské unie, který stanoví pravidla pro použití označení původu, zeměpisných označení nebo tradičních výrazů40), nebo
zadá reklamu na loterie a jiné podobné hry nepovolené nebo neoznámené podle zvláštního právního předpisu38).“.
V § 8a odstavec 3 zní:
zpracuje reklamu, která je zakázána podle § 2 odst. 1 písm. a) nebo § 3 odst. 1,
v rozporu s § 7a odst. 3 nesdělí na výzvu orgánu dozoru a ve lhůtě jím stanovené údaje o zadavateli reklamy nebo o šiřiteli reklamy,
zpracuje reklamu na přípravky na ochranu rostlin v rozporu s přímo použitelným předpisem Evropské unie upravujícím uvádění přípravků na ochranu rostlin na trh27a),
zpracuje reklamu na potraviny, ve které jsou uvedena výživová nebo zdravotní tvrzení v rozporu s přímo použitelným předpisem Evropské unie upravujícím údaje týkající se potravin z hlediska jejich nutriční hodnoty a vlivu na zdraví21a),
zpracuje reklamu na potraviny, která nesplňuje požadavky stanovené přímo použitelným předpisem Evropské unie upravujícím poskytování informací o potravinách spotřebitelům39) nebo přímo použitelným předpisem Evropské unie, který stanoví pravidla pro použití označení původu, zeměpisných označení nebo tradičních výrazů40), nebo
zpracuje reklamu na loterie a jiné podobné hry nepovolené nebo neoznámené podle zvláštního právního předpisu38).“.
V § 8a odst. 5 se na konci textu písmene a) doplňují slova „nebo p)“.
V § 8a odst. 5 písmeno b) zní:
do 2 000 000 Kč, jde-li o správní delikt podle odstavce 1 písm. b), c), d), e), f), g), h), i), j), k), l) nebo m),“.
V § 8a odst. 5 písm. c) se slova „d) nebo s)“ nahrazují slovy „n) nebo o)“.
V § 8a odst. 6 písm. a) se slova „písm. a)“ nahrazují slovy „písm. f) nebo g)“.
V § 8a odst. 6 písm. b) se slova „b), e), f), g) nebo h),“ nahrazují slovy „a), c), d), e), h), i) nebo j),“.
V § 8a odst. 6 písm. c) se slova „c) nebo d)“ nahrazují slovy „b) nebo k)“.
V § 8a odst. 7 se vkládá nové písmeno a), které zní:
do 500 000 Kč, jde-li o správní delikt podle odstavce 3 písm. f),“.
V § 8a odst. 7 písm. b) se slova „a), b), e), f) nebo g)“ nahrazují slovy „a), c), d), e), g), h) nebo i)“.
V § 8a odst. 7 písm. c) se slova „c) nebo d)“ nahrazují slovy „b) nebo j)“.
V § 8b odst. 6 se slova „odst. 1 písm. a) až f)“ nahrazují slovy „písm. a) až h)“ a slova „odst. 1 písm. g)“ se nahrazují slovy „písm. i)“.
V § 8c odstavec 1 zní:
V § 8c odst. 2 se slova „odst. 1“ a slova „7d,“ zrušují.
Změna zákona o pohřebnictví (čl. 3)
V § 26 odst. 1 se na konci písmene h) doplňuje slovo „nebo“.
V § 26 odst. 1 se písmeno i) zrušuje.
V § 26 odst. 2 se slova „ , i) a j)“ nahrazují slovy „a i)“.
ÚČINNOST (čl. 4)
Přehled souvislostí Verze(1) Důvodové zprávy (1) Novelizované předpisy (2) Dokumenty EU (13) Aktuální k datu Historie Editorial Záložky
Souvislosti k 202/2015 Sb. bez vazby na §
od 17.08.2015
202/2015 Dz
40/1995 Sb. Zákon o regulaci reklamy a o změně a doplnění zákona č. 468/1991 Sb., o provozování rozhlasového a televizního vysílání, ve znění pozdějších předpisů
Zákon č. 40/1995 Sb. 01.07.2020 -
256/2001 Sb. [Zákon o pohřebnictví]
Zákon č. 256/2001 Sb. 01.09.2017 -
Dokumenty EU (13)
32011R1169
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1169/2011 ze dne 25. října 2011 o poskytování informací o potravinách spotřebitelům, o změně nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1924/2006 a (ES) č. 1925/2006 a o zrušení směrnice Komise 87/250/EHS, směrnice Rady 90/496/EHS, směrnice Komise 1999/10/ES, směrnice Evropského parlamentu a Rady 2000/13/ES, směrnic Komise 2002/67/ES a 2008/5/ES a nařízení Komise (ES) č. 608/2004 Text s významem pro EHP (Evropský parlament, Nařízení, 32011R1169)
Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2005/29/ES ze dne 11. května 2005 o nekalých obchodních praktikách vůči spotřebitelům na vnitřním trhu a o změně směrnice Rady 84/450/EHS, směrnic Evropského parlamentu a Rady 97/7/ES, 98/27/ES a 2002/65/ES a nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 2006/2004 (směrnice o nekalých obchodních praktikách) (Text s významem pro EHP) (Rada Evropské unie, Směrnice, 32005L0029)
32003L0033
Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/33/ES ze dne 26. května 2003 o sbližování právních a správních předpisů členských států týkajících se reklamy na tabákové výrobky a sponzorství souvisejícího s tabákovými výrobkyText s významem pro EHP. (Evropský parlament, Směrnice, 32003L0033)

References: zákona č. 468
 zákona č. 468
 § 1
 § 1
 § 2
 § 2
 § 2
 § 2
 § 2
 § 2
 § 2
 § 2
 § 2
 § 2
 § 2
 § 2
 § 2
 § 5

Čl. 2

§ 6
 § 6
 § 7
 § 7
 § 7
 § 7

§ 7
 § 8
 § 2
 § 8
 § 8
 § 8
 § 8
 § 2
 § 8
 § 8
 § 8
 § 7
 § 8
 § 8
 § 6
 § 8
 § 7
 § 8
 § 2
 § 3
 § 2
 § 2
 § 2
 § 2
 § 2
 § 3
 § 4
 § 5
 § 5
 § 5
 § 5
 § 5
 § 5
 § 5
 § 3
 § 7
 § 8
 § 8
 § 2
 § 8
 § 8
 § 8
 § 8
 § 8
 § 8
 § 2
 § 8
 § 7
 § 8
 § 2
 § 3
 § 2
 § 2
 § 2
 § 3
 § 4
 § 5
 § 5
 § 5
 § 5
 § 5
 § 5
 § 5
 § 3
 § 7
 § 7
 § 8
 § 2
 § 3
 § 7
 § 8
 § 8
 § 8
 § 8
 § 8
 § 8
 § 8
 § 8
 § 8
 § 8
 § 8
 § 8
 § 26
 § 26
 § 26
 zákona č. 468