Source: http://www.zakonypreludi.sk/zz/2012-6
Timestamp: 2013-05-21 07:43:27+00:00

Document:
Predpis č. 6/2012 Z. z. - Vyhláška Ministerstva dopravy, výstavby a regionálneho rozvoja Slovenskej republiky, ktorou sa mení ... - Konsolidované znenie
Ste tu:Zákony pre ľudí>Zbierka zákonov SR>Ročník 2012>Predpis č. 6/2012 Z. z.
Predpis č. 6/2012 Z. z.Vyhláška Ministerstva dopravy, výstavby a regionálneho rozvoja Slovenskej republiky, ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška Ministerstva dopravy, pôšt a telekomunikácií Slovenskej republiky č. 245/2010 Z. z. o odbornej spôsobilosti, zdravotnej spôsobilosti a psychickej spôsobilosti osôb pri prevádzkovaní dráhy a dopravy na dráhe
Zo dňa29.12.2011
Čiastka003/2012
Účinnosť od15.01.2012
1. § 1 sa dopĺňa písmenami e) až g), ktoré znejú:
„e) požiadavky na vydanie poverenia právnickým osobám na posudzovanie zdravotnej spôsobilosti osôb prevádzkovateľov dráh a dráhových podnikov,
g) požiadavky na vydanie poverenia právnickým osobám a fyzickým osobám – podnikateľom na vzdelávanie a overovanie odbornej spôsobilosti osôb prevádzkovateľov dráh a dráhových podnikov.“.
2. V § 2 ods. 3 druhej vete sa slová „ v dráhovom podniku“ nahrádzajú slovom „jazdou“ a na konci sa pripájajú tieto slová: „na príslušnej dráhe“.
3. V § 2 ods. 4 sa vypúšťajú slová „vedenie a“.
4. V § 3 ods. 3 sa vypúšťajú slová „alebo osobitného osvedčenia o odbornej spôsobilosti“.
„(5) Zácvik je praktická činnosť, pri ktorej vykonávaní sa osoba po úspešnom vykonaní odbornej skúšky a získaní osvedčenia o odbornej spôsobilosti oboznámi s prevádzkovými pomermi na príslušnej dráhe. Činnosti osoby počas zácviku sa vykonávajú za prítomnosti fyzickej osoby určenej zamestnávateľom, ktorá je odborne spôsobilá na výkon činnosti podľa tejto vyhlášky.“.
f) úradné záznamy.“.
8. Za § 5 sa vkladajú § 5a a 5b, ktoré vrátane nadpisu nad § 5a znejú:
(3) Skúška pozostáva z písomného testu a ústnej časti; preskúšanie sa vykonáva formou ústnej skúšky. Predmetom overenia je znalosť podľa § 5a ods. 1.
(4) Skúška alebo preskúšanie sa hodnotí klasifikačným stupňom „prospel“ alebo „neprospel“. O výsledku skúšky alebo preskúšania sa vyhotovuje protokol, ktorý podpíše predseda komisie a jej členovia. Predseda komisie oboznámi všetkých žiadateľov zúčastnených na skúške s jej výsledkom.
(5) Skúšku alebo preskúšanie možno opakovať najskôr po 15 dňoch a najneskôr do 60 dní odo dňa vykonania skúšky alebo preskúšania. Skúšku a preskúšanie možno opakovať len raz na základe písomnej žiadosti.“.
9. V § 6 ods. 1 písm. a) prvom bode sa nad slová „podľa osobitného predpisu“ umiestňuje odkaz 1a.
„1a) Vyhláška Ministerstva dopravy, pôšt a telekomunikácií Slovenskej republiky č. 205/2010 Z. z. o určených technických zariadeniach a určených činnostiach a činnostiach na určených technických zariadeniach.“.
10. V § 6 ods. 2 písm. b), § 6 ods. 3 písm. a) prvom bode, § 6 ods. 3 písm. b) prvom bode, § 6 ods. 5 písm. a), § 7 ods. 1 písm. a), § 7 ods. 2 písm. a), § 8 ods. 1 písm. b), § 8 ods. 2 písm. b), § 8 ods. 3 písm. b) sa nad slová „podľa osobitného predpisu“ umiestňuje odkaz 1a.
11. V § 7 ods. 1 písm. c) a ods. 2 písm. c) sa číslo „4“ nahrádza číslom „5“.
12. V § 8 ods. 1 uvádzacej vete sa slová „chodu a obsluhy lanovej dráhy“ nahrádzajú slovami „dopravy na lanovej dráhe“.
13. V § 8 ods. 1 písm. a), ods. 2 písm. a) a ods. 3 písm. a) sa za slovo „učebnom“ vkladajú slová „alebo študijnom“.
14. V § 8 ods. 1 písm. d) sa číslo „4“ nahrádza číslom „6“ a na konci sa čiarka nahrádza bodkou.
15. V § 8 ods. 1 sa vypúšťa písmeno e).
16. V § 8 ods. 2 písmeno c) znie:
„c) odborná prax pri montáži, údržbe a opravách lanovej dráhy v trvaní minimálne šesť mesiacov a v riadení chodu lanovej dráhy v trvaní minimálne šesť mesiacov,“.
17. V § 8 ods. 2 písm. d) sa číslo „4“ nahrádza číslom „7“.
18. V § 8 ods. 2 písmeno e) znie: „e) absolvovanie kurzu prvej pomoci.2a)“.
„2a) Vyhláška Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky č. 398/2010 Z. z. o minimálnych požiadavkách na kurz prvej pomoci a kurz inštruktora prvej pomoci.“.
19. V § 8 ods. 3 písm. d) sa číslo „4“ nahrádza číslom „8“.
20. V § 8 ods. 3 písm. e) sa slovo „vedenie“ nahrádza slovami „riadenie chodu“.
21. V § 8 ods. 3 písm. f) sa na konci bodka nahrádza čiarkou.
22. V § 8 sa odsek 3 dopĺňa písmenom g), ktoré znie: „g) absolvovanie kurzu prvej pomoci.2a)“.
23. V § 11 ods. 1 písm. a) sa za číslo „4“ vkladá čiarka a za číslo 5 sa vkladá slovo „a“.
24. V § 12 písm. b) bod 1.4. sa označuje ako bod 1.2. a doterajšie body 1.2. a 1.3. sa označujú ako body 1.3. a 1.4.
25. V § 12 písmená d) a e) znejú:
„d) mimoriadna lekárska preventívna prehliadka a mimoriadne psychologické vyšetrenie, ktoré sa vykonávajú v prípadoch uvedených v § 33 ods. 3 zákona o dráhach,
e) mimoriadna lekárska preventívna prehliadka, ktorá sa vykonáva v prípadoch uvedených v prílohe č. 2 bode 3.1. štvrtej až šiestej vete k zákonu o doprave na dráhach.“.
f) certifikát systému manažérstva kvality ISO.
j) zabezpečí proces certifikácie rušňovodičov podľa tretej časti zákona o doprave na dráhach.“.
27. V prílohe č. 1 piatom bode písm. a) ôsmom bode, písm. b) ôsmom bode, písm. e) deviatom bode, písm. g) ôsmom bode sa počet vyučovacích hodín mení zo „4“ na „8“.
28. V prílohe č. 1 šiesty až ôsmy bod znejú:
počet vyučovacích hodín1.základné pojmy – terminológia12.prevádzkový predpis podľa typu lanovej dráhy43.pokyny na údržbu, obsluhu a skúšky príslušného typu lanovej dráhy44.prepravný poriadok lanových dráh15.cestovný poriadok, informačné systémy16.poskytovanie prvej pomoci87.technické vyhotovenie lanových dráh18.ochrana životného prostredia pri prevádzke lanovej dráhy19.technické normy – bezpečnostné požiadavky na zariadenia určené na osobnú lanovú dopravu110.všeobecne záväzné právne predpisy a ostatné predpisy na zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci211.všeobecne záväzné právne predpisy z oblasti prevádzkovania dráhy a dopravy na dráhe16
počet vyučovacích hodín1.základné pojmy – terminológia12.prevádzkový predpis podľa typu lanovej dráhy83.pokyny na údržbu, obsluhu a skúšky príslušného typu lanovej dráhy84.prepravný poriadok lanových dráh15.cestovný poriadok, informačné systémy16.poskytovanie prvej pomoci87.technické vyhotovenie lanových dráh18.ochrana životného prostredia pri prevádzke lanovej dráhy19.technické normy – bezpečnostné požiadavky na zariadenia určené na osobnú lanovú dopravu810.všeobecne záväzné právne predpisy a ostatné predpisy na zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci411.všeobecne záväzné právne predpisy z oblasti prevádzkovania dráhy a dopravy na dráhe16
počet vyučovacích hodín1.základné pojmy – terminológia12.prevádzkový predpis podľa typu lanovej dráhy203.pokyny na údržbu, obsluhu a skúšky príslušného typu lanovej dráhy304.prepravný poriadok lanových dráh45.cestovný poriadok, informačné systémy16.poskytovanie prvej pomoci87.technické vyhotovenie lanových dráh48.ochrana životného prostredia pri prevádzke lanovej dráhy29.technické normy – bezpečnostné požiadavky na zariadenia určené na osobnú lanovú dopravu1610.všeobecne záväzné právne predpisy a ostatné predpisy na zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci411.všeobecne záväzné právne predpisy z oblasti prevádzkovania dráhy a dopravy na dráhe12“.
29. Príloha č. 1 sa dopĺňa deviatym bodom, ktorý znie:
počet vyučovacích hodín1.základné pojmy – terminológia12.prevádzkový predpis príslušnej špeciálnej dráhy83.pokyny na obsluhu, údržbu a skúšky dráhových vozidiel64.prepravný poriadok špeciálnej dráhy45.cestovný poriadok, informačné systémy16.poskytovanie prvej pomoci87.technické vyhotovenie dráhových vozidiel špeciálnej dráhy48.ochrana životného prostredia pri prevádzke špeciálnej dráhy19.technické normy – bezpečnostné požiadavky na určené technické zariadenia210.všeobecne záväzné právne predpisy a ostatné predpisy na zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci411.všeobecne záväzné právne predpisy z oblasti prevádzkovania dráhy a dopravy na dráhe vzťahujúce sa na špeciálne dráhy2“.
30. Za prílohu č. 3 sa vkladajú nové prílohy č. 3a, 3b a 3c, ktoré vrátane nadpisov znejú:
Obrázok 06“.
31. V prílohe č. 4 prvom bode písm. e) sa za slovom „žien“ vypúšťa čiarka.
32. V prílohe č. 4 prvom bode písmeno f) znie: „f) röntgen hrudníka pri vstupnej prehliadke.“.
33. V prílohe č. 4 druhom bode písm. e) treťom bode, štvrtom bode, prílohe č. 5 v tabuľke pre VSTUPNÉ PREHLIADKY pre zmyslovú skupinu 3, tabuľke pre PERIODICKÉ, MIMORIADNE A VÝSTUPNÉ PREHLIADKY pre zmyslovú skupinu 3 sa slová „päť metrov“ nahrádzajú slovami „5,5 metra“.
34. V prílohe č. 5 štvrtom bode sa nadpis nad tabuľkou „PERIODICKÉ, MIMORIADNE A VÝSTUPNÉ PREHLIADKY“ nahrádza nadpisom „PERIODICKÉ A MIMORIADNE PREHLIADKY“.
35. Príloha č. 6 znie:
17. Ak je potrebné spresniť diagnostický záver alebo hraničný nález, posudzujúci lekár si vyžiada príslušné odborné lekárske vyšetrenie.“.
36. V nadpise prílohy č. 7 sa vypúšťajú slová „na lanovej a“ a na konci sa pripájajú tieto slová: „a riadenie chodu lanovej dráhy“.
37. V prílohe č. 7 druhom bode písm. d) druhej vete sa slovo „vyžiadať“ nahrádza slovom „vyžaduje“.
38. V prílohe č. 7 treťom bode písm. b) tretej vete sa slová „treba vyžiadať“ nahrádzajú slovami „vyžaduje sa“.
39. V nadpise prílohy č. 8 sa vypúšťajú slová „na lanovej dráhe a“ a na konci sa pripájajú tieto slová: „a riadiť chod lanovej dráhy“.
40. V prílohe č. 8 uvádzacej vete sa vypúšťajú slová „lanovej dráhe a“ a za slová „na špeciálnej dráhe“ sa vkladajú tieto slová: „a riadiť chod lanovej dráhy“.
41. V prílohe č. 8 písm. f) sa za slová „cukrovka (diabetes mellitus)“ vkladá pomlčka.
42. V prílohe č. 9 ods. 5 sa za slovom „vyšetrenia“ vypúšťa slovo „podľa“.
43. V prílohe č. 10 treťom bode sa za slovo „spôsobilá“ vkladá slovo „dlhodobo“

References: § 1
 § 2
 § 2
 § 3
 § 5
 § 5
 § 5
 § 5
 § 6
 § 6
 § 6
 § 6
 § 6
 § 7
 § 7
 § 8
 § 8
 § 8
 § 7
 § 8
 § 8
 § 8
 § 8
 § 8
 § 8
 § 8
 § 8
 § 8
 § 8
 § 8
 § 11
 § 12
 § 12
 § 33