Source: http://docplayer.nl/1603015-Chambre-des-representants-belgische-kamer-van-betreffende-de-bescherming-tegen-valsemunterij-relatif-a-la-protection-contre-le-faux-monnayage.html
Timestamp: 2016-10-22 00:06:09+00:00

Document:
⭐CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN. betreffende de bescherming tegen valsemunterij. relatif à la protection contre le faux monnayage
Download "CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN. betreffende de bescherming tegen valsemunterij. relatif à la protection contre le faux monnayage"
1 DOC /004 DOC /004 CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS DE BELGIQUE BELGISCHE KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS 17 décembre december 2003 PROJET DE LOI relatif à la protection contre le faux monnayage Projet de loi scindé par la commission (application de l article 72.2, alinéa 2, du Règlement) WETSONTWERP betreffende de bescherming tegen valsemunterij Door de commissie gesplitst wetsontwerp (toepassing van artikel 72.2, tweede lid, van het Reglement) TEXTE ADOPTÉ PAR LA COMMISSION DES FINANCES ET DU BUDGET TEKST AANGENOMEN DOOR DE COMMISSIE VOOR DE FINANCIEN EN DE BEGROTING (Dispositions réglant une matière visée à l article 78 de la Constitution) (Bepalingen die een aangelegenheid regelen als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet) Documents précédents : Doc / (2003/2004) : 001 : Projet de loi. 002 : Rapport. 003 : Texte adopté par la commission (art. 77) Voorgaande documenten : Doc / (2003/2004) : 001 : Wetsontwerp. 002 : Verslag. 003 : Tekst aangenomen in de commissie (art. 77) 08612 2 DOC /004 cdh : Centre démocrate Humaniste CD&V : Christen-Democratisch en Vlaams ECOLO : Ecologistes Confédérés pour l organisation de luttes originales FN : Front National MR : Mouvement Réformateur N-VA : Nieuw - Vlaamse Alliantie PS : Parti socialiste sp.a - spirit : Socialistische Partij Anders - Sociaal progressief internationaal, regionalistisch integraal democratisch toekomstgericht. VLAAMS BLOK : Vlaams Blok VLD : Vlaamse Liberalen en Democraten Abréviations dans la numérotation des publications : DOC /000 : Document parlementaire de la 51e législature, suivi du n de base et du n consécutif QRVA : Questions et Réponses écrites Compte Rendu Intégral, avec à gauche, le compte rendu intégral et, à droite, le compte rendu analytique traduit des interventions (sur papier blanc, avec les annexes) Version Provisoire du Compte Rendu intégral (sur papier vert) CRABV : Compte Rendu Analytique (sur papier bleu) PLEN : Séance plénière (couverture blanche) COM : Réunion de commission (couverture beige) Afkortingen bij de nummering van de publicaties : DOC /000 : Parlementair document van de 51e zittingsperiode + basisnummer en volgnummer QRVA : Schriftelijke Vragen en Antwoorden Integraal Verslag, met links het definitieve integraal verslag en rechts het vertaald beknopt verslag van de toespraken (op wit papier, bevat ook de bijlagen) CRABV : PLEN : COM : Voorlopige versie van het Integraal Verslag (op groen papier) Beknopt Verslag (op blauw papier) Plenum (witte kaft) Commissievergadering (beige kaft) Publications officielles éditées par la Chambre des représentants Commandes : Place de la Nation Bruxelles Tél. : 02/ Fax : 02/ Officiële publicaties, uitgegeven door de Kamer van volksvertegenwoordigers Bestellingen : Natieplein Brussel Tel. : 02/ Fax : 02/3 DOC /004 3 Article 1 er La présente loi règle une matière visée à l article 78 de la Constitution. Artikel 1 Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet. Art. 2 Sont visés par la présente loi les billets et les pièces en euro. Art. 2 Deze wet heeft betrekking op de eurobiljetten en -muntstukken. Art. 3 Les dispositions de la présente loi sont applicables aux établissements suivants : a) Les établissements de crédit de droit belge inscrits sur la liste visée à l article 13 de la loi du 22 mars 1993 relative au statut et au contrôle des établissements de crédit; b) les établissements de crédit dont l État d origine est un autre État membre de l Espace économique européen et qui sont autorisés à fournir des services d investissement en Belgique conformément à l article 65 ou 66 de la même loi; c) les établissements de crédit dont l État d origine est un État tiers et qui sont autorisés à fournir des services d investissement en Belgique conformément à l article 79 de la même loi; d) les entreprises d investissement de droit belge agréées en qualité de société de bourse, en vertu de l article 47, 1 er, 1, de la loi du 6 avril 1995 relative aux marchés secondaires, au statut des entreprises d investissement et à leur contrôle, aux intermédiaires et conseillers en placements; e) les entreprises d investissement dont l État d origine est un autre État membre de l Espace économique européen et qui sont autorisées à fournir des services d investissement en Belgique en vertu de l article 110 de la même loi; f) les entreprises d investissement dont l État d origine est un État tiers et qui sont autorisées à fournir des services d investissement en Belgique en vertu de l article 111 de la même loi; g) les bureaux de change inscrits sur la liste visée à l article 7 de l arrêté royal du 27 décembre 1994 relatif aux bureaux de change et au commerce des devises; Art. 3 De bepalingen van deze wet zijn van toepassing op de volgende instellingen : a) De kredietinstellingen naar Belgisch recht die zijn ingeschreven op de lijst bedoeld in artikel 13 van de wet van 22 maart 1993 op het statuut van en het toezicht op de kredietinstellingen; b) de kredietinstellingen waarvan de Staat van herkomst een andere Lidstaat van de Europese Economische Ruimte is en die in België beleggingsdiensten mogen verstrekken overeenkomstig artikel 65 of 66 van dezelfde wet; c) de kredietinstellingen waarvan de Staat van herkomst een derde Staat is en die in België beleggingsdiensten mogen verstrekken overeenkomstig artikel 79 van dezelfde wet; d) de beleggingsondernemingen naar Belgisch recht die over een vergunning als beursvennootschap beschikken krachtens artikel 47, 1, 1, van de wet van 6 april 1995 inzake de secundaire markten, het statuut van en het toezicht op de beleggingsondernemingen, de bemiddelaars en beleggingsadviseurs; e) de beleggingsondernemingen waarvan de Staat van herkomst een andere Lidstaat van de Europese Economische Ruimte is en die in België beleggingsdiensten mogen verstrekken krachtens artikel 110 van dezelfde wet; f) de beleggingsondernemingen waarvan de Staat van herkomst een derde Staat is en die in België beleggingsdiensten mogen verstrekken krachtens artikel 111 van dezelfde wet; g) de wisselkantoren die zijn ingeschreven op de lijst bedoeld in artikel 7 van het koninklijk besluit van 27 december 1994 betreffende de wisselkantoren en de valutahandel;4 4 DOC /004 h) la Poste; i) les entreprises visées à l article 1 er, 1 er, 3, de la loi du 10 avril 1990 sur les entreprises de gardiennage, sur les entreprises de sécurité et sur les services internes de gardiennage; j) tout autre établissement participant à la manipulation et la délivrance au public des billets et des pièces à titre professionnel, dont le Roi établit la liste. h) de Post; i) de ondernemingen bedoeld in artikel 1, 1, 3, van de wet van 10 april 1990 op de bewakingsondernemingen, de beveiligingsondernemingen en de interne bewakingsdiensten; j) alle andere instellingen die beroepshalve biljetten en muntstukken verwerken en aan het publiek verstrekken, en waarvan de lijst wordt opgesteld door de Koning. Art. 4 Sans préjudice de l application des articles 170 et 178 du Code pénal, les établissements visés à l article 3 sont tenus de remettre sans délai les billets et les pièces visés à l article 2 dont ils savent ou dont ils ont des raisons suffisantes de penser qu ils sont faux, au service de la police fédérale assurant, au sein de la Direction Générale de la Police Judiciaire, les missions de l office central national visées à l article 12 de la Convention de Genève du 20 avril 1929 pour la répression du faux monnayage, et chargé de la collecte et de l analyse des données relatives au faux monnayage. Aux fins de l analyse technique, le service de la police fédérale visé à l alinéa précédent transmet les billets en euro au Centre d analyse national (CAN) institué au sein de la Banque Nationale de Belgique et les pièces en euro au Centre national d analyse de pièces institué au sein de la Monnaie royale de Belgique (CNAP). Le Roi détermine les modalités de cette remise. Art. 4 Onverminderd de toepassing van de artikelen 170 en 178 van het Strafwetboek, moeten de instellingen bedoeld in artikel 3 onverwijld de biljetten en muntstukken bedoeld in artikel 2 waarvan zij weten of ten aanzien waarvan zij voldoende redenen hebben om te vermoeden dat deze vals zijn, inleveren bij de dienst van de federale politie die, binnen de Algemene Directie van de Gerechtelijke Politie, belast is met de opdrachten van de nationale centrale dienst bedoeld in artikel 12 van het Verdrag van Genève van 20 april 1929 ter bestrijding van de valsemunterij, en die gegevens betreffende valsemunterij moet verzamelen en analyseren. De in het vorige lid bedoelde dienst van de federale politie legt de eurobiljetten over aan het bij de Nationale Bank van België opgerichte Nationaal Analysecentrum (NAC) en de euromuntstukken aan het bij de Koninklijke Munt van België opgerichte Nationaal Analysecentrum voor Munten (NACM) met het oog op de technische analyse ervan. De Koning bepaalt de regels voor deze overlegging. Art. 5 Sur la base des informations communiquées par le service de la police fédérale visé à l article 4, sans préjudice du secret de l instruction, et sur proposition de la Banque Nationale de Belgique ou de la Monnaie royale de Belgique, le ministre des Finances peut, après avoir entendu l établissement ou à tout le moins l avoir dûment convoqué, lui infliger une amende administrative en cas de non-respect de la remise sans délai des faux billets et des fausses pièces en euro. Art. 5 Op basis van de gegevens die, onverminderd het geheim van het onderzoek, worden meegedeeld door de in artikel 4 bedoelde dienst van de federale politie, en op voorstel van de Nationale Bank van België of de Koninklijke Munt van België, kan de minister van Financiën de instelling, na haar te hebben gehoord of minstens toch behoorlijk te hebben opgeroepen, een administratieve geldboete opleggen wanneer zij de verplichting om valse eurobiljetten en muntstukken onverwijld in te leveren, niet naleeft.5 DOC /004 5 Art. 6 Le montant de l amende ne peut être inférieur à 250 euros ni excéder euros. L amende est recouvrée, au profit du Trésor, par l administration de la TVA, de l Enregistrement et des Domaines. Art. 7 (ancien art. 8) Toutes les sanctions sont communiquées par le ministre des Finances à l autorité de contrôle de l établissement sanctionné. Art. 6 Het bedrag van de geldboete mag niet minder bedragen dan 250 euro en niet meer dan euro. De geldboete wordt geïnd ten gunste van de Schatkist door de administratie van de B.T.W., Registratie en Domeinen. Art. 7 (vroeger art. 8) Alle sancties worden door de minister van Financiën meegedeeld aan de autoriteit die toezicht houdt op de instelling waaraan sancties zijn opgelegd. Art. 8 (ancien art. 9) Sur proposition de la Banque Nationale de Belgique en ce qui concerne les billets en euro, ou de la Monnaie royale de Belgique en ce qui concerne les pièces en euro, et sur avis de la Commission bancaire, financière et des assurances en ce qui concerne les établissements visés à l article 3, a) à g), le Roi détermine les mesures que doivent prendre les établissements visés à l article 3 en vue de la détection des faux billets et des fausses pièces en euro. Art. (vroeger art. 9) Op voorstel van de Nationale Bank van België voor de eurobiljetten, of van de Koninklijke Munt van België voor de euromuntstukken, en op advies van de Commissie voor het Bank-, Financie- en Assurantiewezen voor de instellingen bedoeld in artikel 3, a) tot g), bepaalt de Koning de maatregelen die de instellingen bedoeld in artikel 3 moeten nemen met het oog op de opsporing van valse eurobiljetten en muntstukken. Art. 9 (ancien art. 10) La Banque Nationale de Belgique et la Commission bancaire, financière et des assurances agissant sur demande de la Banque peuvent procéder à des enquêtes sur place en vue de vérifier le respect des dispositions de l arrêté royal visé à l article 8 respectivement par les établissements et sociétés visés à l article 3, h) à j), ou, en ce qui concerne la Commission bancaire, financière et des assurances, par les établissements et sociétés visés à l article 3, a) à g), et de prendre connaissance de tout document, comptable ou autre, en possession de ces établissements et sociétés. La Monnaie royale de Belgique peut, le cas échéant, être appelée à participer à ces enquêtes. La Commission bancaire, financière et des assurances porte le résultat des enquêtes susmentionnées à la connaissance de la Banque Nationale de Belgique et, le cas échéant, à la Monnaie royale de Belgique, qui en supportent les frais. Art. 9 (vroeger art. 10) De Nationale Bank van België en de Commissie voor het Bank-, Financie- en Assurantiewezen, handelend op vraag van de Bank, kunnen onderzoeken ter plaatse uitvoeren om na te gaan of de bepalingen van het koninklijk besluit bedoeld in artikel 8 worden nageleefd door respectievelijk de instellingen en ondernemingen bedoeld in artikel 3, h) tot j), of, wat de Commissie voor het Bank-, Financie- en Assurantiewezen betreft, door de instellingen en ondernemingen bedoeld in artikel 3, a) tot g), en om kennis te nemen van elk boekhoudkundig of ander document in het bezit van die instellingen en ondernemingen. In voorkomend geval kan de Koninklijke Munt van België worden verzocht deel te nemen aan die onderzoeken. De Commissie voor het Bank-, Financie- en Assurantiewezen brengt de resultaten van voornoemde onderzoeken ter kennis van de Nationale Bank van België en, in voorkomend geval, de Koninklijke Munt van België, die de kosten daarvan dragen.6 6 DOC /004 Art 10 (ancien art. 11) Sur la base des informations communiquées par la Banque Nationale de Belgique, le ministre des Finances peut, après avoir entendu l établissement ou à tout le moins l avoir dûment convoqué, lui infliger une amende administrative en cas de non-respect des dispositions prévues par l arrêté royal visé à l article 8. Art. 10 (vroeger art. 11) Op basis van de gegevens die door de Nationale Bank van België worden meegedeeld, kan de minister van Financiën de instelling, na haar te hebben gehoord of minstens toch behoorlijk te hebben opgeroepen, een administratieve geldboete opleggen wanneer zij de bepalingen van het in artikel 8 bedoelde koninklijk besluit niet naleeft. Art. 11 (ancien art. 12) Les dispositions prévues aux articles 6 et 7, ainsi qu à l article 2 de la loi du organisant une procédure de recours dans le cadre de la protection contre le faux monnayage s appliquent également pour les amendes visées à l article 10. Art. 11 (vroeger art. 12) De bepalingen van de artikelen 6 en 7, alsook van artikel 2 van de wet van tot regeling van een beroepsprocedure in het kader van de bescherming tegen valsemunterij zijn ook van toepassing op de geldboetes bedoeld in artikel 10. Art. 12 (ancien art. 13) La présente loi entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge. Art. 12 (vroeger art. 13) Deze wet treedt in werking de dag waarop ze in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. Centrale drukkerij Deze publicatie wordt uitsluitend gedrukt op volledig gerecycleerd papier Imprimerie centrale Cette publication est 2003 imprimée exclusivement sur du papier entièrement recyclé CHAMBRE 2e SESSION DE LA 51e LÉGISLATURE 2004 Vergelijkbare documenten
DOC 52 BELGISCHE KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS DES REPRÉSENTANTS DE BELGIQUE 11 april 2008 11 avril 2008 WETSVOORSTEL ertoe strekkende de compensatieregeling in de banksector te verbieden (ingediend Nadere informatie BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DOC 52 DOC 52 BELGISCHE KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS DES REPRÉSENTANTS DE BELGIQUE 17 december 2007 17 décembre 2007 WETSVOORSTEL tot wijziging van de wet van 12 juni 1991 op het consumentenkrediet Nadere informatie CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN. betreffende de ombudsdienst voor energie. relative au service de médiation pour l énergie
DOC 51 1463/001 DOC 51 1463/001 CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS DE BELGIQUE BELGISCHE KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS 25 novembre 2004 25 november 2004 PROPOSITION DE LOI modifiant la loi du 3 janvier 1933 Nadere informatie CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS DE BELGIQUE BELGISCHE KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS. ONTWERP VAN WET houdende diverse bepalingen ( 1 )
DOC 51 1845/001 DOC 51 1845/001 CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS DE BELGIQUE BELGISCHE KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS 7 juin 7 juni PROJET DE LOI portant des dispositions diverses ( 1 ) ONTWERP VAN WET houdende Nadere informatie CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN
DOC 51 0344/001 DOC 51 0344/001 CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS DE BELGIQUE BELGISCHE KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS 29 octobre 2003 29 oktober 2003 PROPOSITION DE LOI modifiant le Code judiciaire afin de Nadere informatie CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS ET SÉNAT DE BELGIQUE BELGISCHE KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS EN SENAAT
DOC 51 3116/001 (Chambre/Kamer) DOC 51 3116/001 (Chambre) 3-2450/1 (Sénat) 1 DOC 51 3116/001 (Kamer) 3-2450/1 (Senaat) CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS ET SÉNAT DE BELGIQUE BELGISCHE KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS Nadere informatie CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN
DOC 53 CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS DE BELGIQUE BELGISCHE KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS 24 février 2011 24 februari 2011 PROJET DE LOI portant des dispositions diverses en matière de télécommunications Nadere informatie CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN
DOC 51 2653/003 DOC 51 2653/003 CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS DE BELGIQUE BELGISCHE VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS 6 novembre 2006 6 november 2006 PROJET DE LOI portant modification de la loi du 21 novembre 1989 Nadere informatie BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DOC 53 1661/001 DOC 53 1661/001 CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS DE BELGIQUE BELGISCHE KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS 8 juillet 2011 8 juli 2011 PROPOSITION DE LOI modifiant la législation en ce qui concerne Nadere informatie BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DOC 53 3391/004 DOC 53 3391/004 CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS DE BELGIQUE BELGISCHE KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS 21 mars 2014 PROJET DE LOI portant insertion du livre XI, Propriété intellectuelle dans Nadere informatie BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS DE BELGIQUE VOLKSVERTEGENWOORDIGERS DOC 53 DOC 53. 13 février 2014 13 februari 2014 SOMMAIRE INHOUD
DOC 53 1968/001 DOC 53 1968/001 CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS DE BELGIQUE BELGISCHE KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS 21 décembre 2011 21 december 2011 PROPOSITION DE LOI modifiant la loi relative à l assurance Nadere informatie CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN
DOC 52 DOC 52 BELGISCHE KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS DES REPRÉSENTANTS DE BELGIQUE 12 juni 2008 12 juin 2008 WETSVOORSTEL tot wijziging van de wetgeving inzake de organisatie van de elektriciteits- Nadere informatie BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS WETSONTWERP PROJET DE LOI
DOC 53 3280/007 DOC 53 3280/007 CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS DE BELGIQUE BELGISCHE KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS 17 février 2014 PROJET DE LOI portant insertion du Livre X Contrats d agence commerciale, Nadere informatie 31 octobre 2013 31 oktober 2013 (*) ART. 78 GRONDWET. (**) ART. 77 GRONDWET.
DOC 53 DOC 53 3101/001 DOC 53 3101/001 3102/001 CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS DE BELGIQUE BELGISCHE KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS 31 octobre 2013 31 oktober 2013 PROJET DE LOI complétant la loi du 4 août Nadere informatie Schriftelijke vragen en antwoorden. Questions et réponses écrites CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN 13-12 - 2004 QRVA 51 057 QRVA 51 057
QRVA 51 057 QRVA 51 057 CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS DE BELGIQUE BELGISCHE KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS Questions et réponses écrites Schriftelijke vragen en antwoorden 1121 8868 QRVA 51 057 cdh : Centre Nadere informatie 20 DECEMBER 1995 20 DECEMBRE 1995
20 DECEMBER 1995 20 DECEMBRE 1995 Koninklijk besluit betreffende de buitenlandse beleggingsondernemingen Arrêté royal relatif aux entreprises d investissement étrangères (Belgisch Staatsblad, 6 januari Nadere informatie MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD. Numéro tél. gratuit : 0800-98 809 N. 315. Gratis tel. nummer : 0800-98 809 SOMMAIRE INHOUD. 124 pages/bladzijden
MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD Publication conforme aux articles 472 à 478 de la loi-programme du 24 décembre 2002, modifiés par les articles 4 à 8 de la loi portant des dispositions diverses du 20 Nadere informatie CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN. portant réforme de l impôt des personnes physiques. houdende hervorming van de personenbelasting
DOC 50 1270/009 DOC 50 1270/009 BELGISCHE KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS DES REPRÉSENTANTS DE BELGIQUE 5 juli 2001 5 juillet 2001 WETSONTWERP houdende hervorming van de personenbelasting PROJET DE LOI Nadere informatie COMPTE RENDU ANALYTIQUE BEKNOPT VERSLAG COMMISSIE VOOR DE BINNENLANDSE ZAKEN, DE ALGEMENE ZAKEN EN HET OPENBAAR AMBT
DOC 53 2177/001 DOC 53 2177/001 CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS DE BELGIQUE BELGISCHE KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS 8 mai 2012 8 mei 2012 PROPOSITION DE LOI modifiant le Code des impôts sur les revenus 1992 Nadere informatie CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN PROJET DE LOI WETSONTWERP PROPOSITION DE LOI. he mededinging
DOC 51 2180/004 DOC 51 2180/004 CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS DE BELGIQUE BELGISCHE VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS 27 mars 2006 27 maart 2006 PROJET DE LOI sur la protection de la concurrence économique PROPOSITION Nadere informatie CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN. VERANTWOORDING VAN DE ALGEMENE UITGAVENBEGROTING voor het begrotingsjaar 2010
DOC 52 DOC 52 BELGISCHE KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS DES REPRÉSENTANTS DE BELGIQUE 12 november 2009 12 novembre 2009 VERANTWOORDING VAN DE ALGEMENE UITGAVENBEGROTING voor het begrotingsjaar 2010 JUSTIFICATION Nadere informatie CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN. over een betere consumentenbescherming op de geliberaliseerde elektriciteits- en gasmarkt
DOC 52 DOC 52 BELGISCHE KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS DES REPRÉSENTANTS DE BELGIQUE 26 februari 2010 26 février 2010 VOORSTEL VAN RESOLUTIE over een betere consumentenbescherming op de geliberaliseerde Nadere informatie Schriftelijke vragen en antwoorden. Questions et réponses écrites CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN 29-03 - 2005 QRVA 51 071 QRVA 51 071
QRVA 51 071 QRVA 51 071 CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS DE BELGIQUE BELGISCHE KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS Questions et réponses écrites Schriftelijke vragen en antwoorden 1479 11702 QRVA 51 071 cdh : Centre Nadere informatie 2016 © DocPlayer.nl Privacy Policy | Terms of Service | Feedback

References: Art. 2
 Art. 2
 Art. 3
 Art. 3
 Art. 4
 Art. 4
 Art. 5
 Art. 5
 Art. 6
 Art. 7
 art. 8
 Art. 6
 Art. 7
 art. 8
 Art. 8
 art. 9
 art. 9
 Art. 9
 art. 10
 Art. 9
 art. 10
 art. 11
 Art. 10
 art. 11
 Art. 11
 art. 12
 Art. 11
 art. 12
 Art. 12
 art. 13
 Art. 12
 art. 13
 ART. 78
 ART. 77