Source: https://juri-dileyc.com/actualidad-europea-20/
Timestamp: 2020-06-06 19:23:45+00:00

Document:
Juridi-NEWS: Actualidad europea n.° 20 - JURI-DILEYC
Juridi-NEWS: Actualidad europea n.° 20
Publicado por Juridi-NEWS | Ene 23, 2017 | Juridi-News | 0 |
EDICIÓN DEL LUNES 23 DE ENERO DE 2017
[/vc_column_text][vc_single_image image=”801″ img_size=”640×350″ alignment=”center”][/vc_column][vc_column width=”1/3″][vc_message message_box_color=”sandy_brown” icon_fontawesome=”fa fa-chevron-circle-right”]
El Mecanismo de Protección Civil de la Unión: Informe Especial del Tribunal de Cuentas.
Derecho de la UE Práctico: Entender el MPCU.
Nuestra selección del DOUE (semana del 17 al 23 de enero de 2017)
Jurisprudencia TJUE: Competencia; Imposición de los productos energéticos y de la electricidad; IVA; Libre prestación de servicios; Medio Ambiente; Propiedad industrial; Unión aduanera.
Rincón del Libro: Las políticas de la Unión Europea en el siglo XXI (Marta Ortega Gómez)
[/vc_message][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][vc_message message_box_color=”chino”]
[/vc_column_text][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][vc_text_separator title=”MECANISMO DE PROTECCIÓN CIVIL” title_align=”separator_align_left” color=”purple” border_width=”5″][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column width=”1/2″][vc_message message_box_color=”juicy_pink”]
EL TRIBUNAL DE CUENTAS RECOMIENDA QUE LA COMISIÓN:
identifique formas de ganar tiempo adicional durante la fase de prealerta y durante la selección y el envío de los equipos de PCUE (Coordinación y evaluación de la protección civil de la Unión);
desarrolle las características del SCCIE (Sistema Común de Comunicación e Información de Emergencia) a fin de favorecer una visión general de la ayuda proporcionada y solicitada, permitir un seguimiento más estrecho de las prioridades y aumentar la facilidad de uso;
refuerce la coordinación sobre el terreno mejorando el envío de informes de los equipos de PCUE, aprovechando la presencia de los expertos de la red de la DG Protección Civil y Operaciones de Ayuda Humanitaria Europeas sobre el terreno e implicando en mayor medida a las delegaciones de la UE;
evalúe, junto con el CEPCE (Centro Europeo para la Prevención y el Control de las Enfermedades), los posibles cambios que se necesitan para reforzar las disposiciones sobre el despliegue de los expertos del CEPCE fuera del territorio de la UE a través del MPCU (Mecanismo de Protección Civil de la Unión);
mejore la presentación de informes automatizando la elaboración de estadísticas e indicadores y con ello refuerce la rendición de cuentas.
[/vc_message][/vc_column][vc_column width=”1/2″][vc_message message_box_color=”green” icon_fontawesome=”fa fa-balance-scale”]
Informe Especial nº 33/2016: Mecanismo de Protección Civil de la Unión: la coordinación de las respuestas a las catástrofes fuera del territorio de la UE ha sido eficaz en términos generales
[/vc_message][vc_single_image image=”1974″ img_size=”640×450″ alignment=”center”][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][vc_text_separator title=”DERECHO DE LA UE PRÁCTICO: ENTENDER EL MCPU” title_align=”separator_align_left” color=”purple” border_width=”5″][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column width=”1/2″][vc_message message_box_color=”green” icon_fontawesome=”fa fa-balance-scale”]
Decisión n ° 1313/2013/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 17 de diciembre de 2013 , relativa a un Mecanismo de Protección Civil de la Unión
[/vc_message][vc_single_image image=”1981″ img_size=”640×300″ alignment=”center”][/vc_column][vc_column width=”1/2″][vc_toggle title=”Objetivo general y objeto (art. 1)” el_id=”1485170054285-8b674ddc-5a89″]
6. La presente Decisión no se aplicará a las actuaciones realizadas en virtud del Reglamento (CE) n° 1257/96, del Reglamento (CE) n° 1406/2002, del Reglamento (CE) n° 1717/2006, de la Decisión n° 1082/2013/UE del Parlamento Europeo y del Consejo o de la legislación de la Unión relativa a programas de acción en materia de salud, asuntos de interior y justicia.
[/vc_toggle][vc_toggle title=”Ámbito de aplicación (art. 2)” el_id=”1485170187801-165c22fd-d587″]
a) las acciones de prevención y preparación dentro de la Unión y, por lo que respecta al artículo 5, apartado 2, al artículo 13, apartado 3, y al artículo 28, también fuera de la Unión; y
b) las acciones destinadas a ayudar a hacer frente a las consecuencias adversas inmediatas de una catástrofe, dentro o fuera de la Unión, inclusive en los países a que se refiere el artículo 28, apartado 1, previa solicitud de ayuda a través del Mecanismo de la Unión.
[/vc_toggle][vc_toggle title=”Objetivos específicos (art. 3)” el_id=”1485170257270-90e9efe4-4662″]
a) los progresos en la aplicación del marco de prevención de catástrofes, medidos en número de Estados miembros que hayan presentado a la Comisión un resumen de sus evaluaciones de riesgos y una evaluación de su capacidad de gestión de riesgos según se menciona en el artículo 6;
b) los progresos en el aumento del nivel de preparación frente a las catástrofes, medidos en cantidad de capacidades de respuesta incluidas en la reserva común voluntaria con respecto a los objetivos de capacidad a que hace referencia el artículo 11 y el número de módulos registrados en el Sistema de Comunicación e Información;
c) los progresos en la mejora de la capacidad de respuesta ante las catástrofes, medidos por la velocidad de las intervenciones en el marco del Mecanismo de la Unión y el grado de contribución de la asistencia a las necesidades sobre el terreno; y
d) los progresos en el aumento de la sensibilización y la preparación de los ciudadanos ante las catástrofes, medidos por el nivel de sensibilización de los ciudadanos de la Unión sobre los riesgos en su región.
[/vc_toggle][vc_toggle title=”Prevención” el_id=”1485170375134-082f1586-ceef”]
a) tomará medidas para mejorar la base de conocimientos sobre riesgos de catástrofe y facilitará la puesta en común de conocimientos, mejores prácticas e información, inclusive entre Estados miembros que comparten riesgos comunes;
b) apoyará y fomentará la actividad de evaluación y cartografía de riesgos de los Estados miembros mediante la puesta en común de buenas prácticas, y facilitará el acceso a conocimientos teóricos y prácticos específicos sobre asuntos de interés común;
c) elaborará y actualizará periódicamente un inventario y un mapa intersectoriales de los riesgos de catástrofes naturales y de origen humano a los que podría enfrentarse la Unión, adoptando un enfoque coherente aplicado a distintos ámbitos de las políticas que puedan abordar o afectar a la prevención de catástrofes y teniendo debidamente en cuenta los posibles efectos del cambio climático;
d) favorecerá un intercambio de buenas prácticas sobre la preparación de los sistemas de protección civil nacionales para hacer frente a los efectos del cambio climático;
e) fomentará y apoyará el desarrollo y aplicación de la actividad de gestión de riesgos de los Estados miembros, mediante la puesta en común de buenas prácticas, y facilitará el acceso a conocimientos teóricos y prácticos específicos sobre asuntos de interés común;
f) recopilará y difundirá la información que proporcionen los Estados miembros, organizará un intercambio de experiencias sobre la evaluación de la capacidad de gestión de riesgos, elaborará, junto con los Estados miembros y a más tardar el 22 de diciembre de 2014, unas directrices sobre el contenido, la metodología y la estructura de dichas evaluaciones, y facilitará la puesta en común de buenas prácticas en materia de planificación de la prevención y la preparación, por medios como las evaluaciones voluntarias por homólogos;
g) informará periódicamente al Parlamento Europeo y al Consejo, dentro de los plazos establecidos en el artículo 6, letra c), de los avances realizados en la aplicación del artículo 6;
h) promoverá el uso de los diversos fondos de la Unión con los que se pueda apoyar la prevención sostenible de catástrofes y animará a los Estados miembros y las regiones a aprovechar estas oportunidades de financiación;
i) pondrá de relieve la importancia de la prevención de riesgos y apoyará a los Estados miembros en las actividades de sensibilización, información y educación públicas;
j) fomentará las medidas de prevención en los Estados miembros y en los terceros países contemplados en el artículo 28 mediante la puesta en común de buenas prácticas, y facilitará el acceso a conocimientos teóricos y prácticos específicos sobre asuntos de interés común; y
k) en estrecha consulta con los Estados miembros, adoptará las medidas de prevención adicionales, complementarias y de apoyo, que resulten necesarias para alcanzar el objetivo especificado en el artículo 3, apartado 1, letra a).
a) elaborarán evaluaciones de riesgos a nivel nacional o en el nivel subnacional adecuado y facilitarán a la Comisión un resumen de los elementos destacables de los mismos a más tardar el 22 de diciembre de 2015, y posteriormente cada tres años;
b) elaborarán y perfeccionarán su planificación de la gestión de riesgos de catástrofe a nivel nacional o en el nivel subnacional adecuado;
c) facilitarán a la Comisión la evaluación de su capacidad de gestión de riesgos, a nivel nacional o en el nivel subnacional adecuado, cada tres años, una vez establecidas las correspondientes directrices a que se refiere el artículo 5, apartado 1, letra f), y siempre que se produzcan cambios importantes; y
d) participarán, con carácter voluntario, en las evaluaciones por homólogos de la evaluación de la capacidad de gestión de riesgos.
[/vc_toggle][vc_toggle title=”Capacidad Europea de Respuesta a Emergencias (art. 11)” el_id=”1485170601687-205aab9c-be9f”]
[/vc_toggle][vc_toggle title=”Notificación de catástrofes en la Unión (art. 14)” el_id=”1485170741183-0b171874-29a4″]
[/vc_toggle][vc_toggle title=”Respuesta ante catástrofes en la Unión (art. 15)” el_id=”1485170799660-40d003ed-ca97″]
a) transmitir la solicitud a los puntos de contacto de otros Estados miembros;
b) recabar, junto con el Estado miembro afectado, información validada sobre la situación y difundirla a los Estados miembros;
c) formular, en consulta con el Estado miembro solicitante, recomendaciones para la prestación de ayuda mediante el Mecanismo de la Unión, basadas en las necesidades sobre el terreno y en los planes pertinentes que se hayan desarrollado con anterioridad, según se contempla en el artículo 10, apartado 1, invitar a los Estados miembros a desplegar capacidades específicas y facilitar la coordinación de la ayuda solicitada; y
d) tomar otras medidas para facilitar la coordinación de la respuesta.
[/vc_toggle][vc_toggle title=”Fomento de la coherencia en la respuesta ante catástrofes fuera de la Unión (art. 16)” el_id=”1485170896938-099dd58e-8a2a”]
a) manteniendo un diálogo con los puntos de contacto de los Estados miembros para garantizar una contribución efectiva y coherente en materia de respuesta ante catástrofes de la Unión, mediante el Mecanismo de la Unión, al esfuerzo de asistencia global, en particular:
i) informando de forma inmediata a los Estados miembros de todas las solicitudes de ayuda;
ii) apoyando una evaluación común de la situación y las necesidades, proporcionando asesoramiento técnico y/o facilitando la coordinación sobre el terreno de la ayuda mediante la presencia de un equipo de expertos de protección civil sobre el terreno;
iii) compartiendo las evaluaciones y análisis pertinentes con todas las partes interesadas;
iv) dando una descripción general de la ayuda ofrecida por los Estados miembros y otras fuentes;
v) asesorando sobre el tipo de ayuda necesaria para garantizar que la ayuda que se preste corresponda a las evaluaciones de necesidades; y
vi) ayudando a superar cualquier dificultad práctica de la prestación de ayuda en sectores como las zonas de tránsito y las aduanas;
b) formulando de inmediato recomendaciones, cuando sea posible en cooperación con el país afectado, basadas en las necesidades sobre el terreno y en los planes pertinentes que se hayan desarrollado con anterioridad, invitando a los Estados miembros a desplegar capacidades específicas y facilitando la coordinación de la ayuda solicitada;
c) actuando de enlace con el país afectado para detalles técnicos como las necesidades concretas de ayuda, la aceptación de ofertas y los procedimientos prácticos para la recepción y distribución de la ayuda sobre el terreno;
d) actuando de enlace con la OCAH, o prestándole apoyo, y cooperando con otros agentes pertinentes que contribuyan al esfuerzo de asistencia global, para conseguir las máximas sinergias, buscar la complementariedad y evitar duplicidades y carencias; y
e) actuando de enlace con todas las partes interesadas, en particular en la fase final de la intervención de ayuda de acuerdo con el Mecanismo de la Unión, para facilitar una entrega sin obstáculos.
11. Deben buscarse sinergias con los demás instrumentos de la Unión, en particular, con las actuaciones financiadas en virtud del Reglamento (CE) n° 1257/96. La Comisión se hará cargo de la coordinación entre los instrumentos y, en su caso, garantizará que las actuaciones de protección civil de los Estados miembros que contribuyan a una respuesta humanitaria más amplia, sean financiadas en la medida de lo posible con arreglo a la presente Decisión.
[/vc_toggle][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][vc_text_separator title=”NUESTRA SELECCIÓN DEL DIARIO OFICIAL DE LA UNIÓN EUROPEA” title_align=”separator_align_left” color=”purple” border_width=”5″][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column width=”1/2″][vc_single_image image=”1147″ img_size=”640×250″ alignment=”center”][/vc_column][vc_column width=”1/2″][vc_tta_accordion][vc_tta_section title=”Del 17 al 23 de enero de 2017″ tab_id=”1479145426208-7e0d658f-d92137d1-73c7341f-ba0db49d-08ae298b-c7a89954-32fa”][vc_column_text]
17 de enero de 2017: L 012; L 013; C 015
18 de enero de 2017: L 014; C 016; C 017
19 de enero de 2017: L 015; C 018
20 de enero de 2017: L 016; C 019; C 020
21 de enero de 2017: L 017; C 021
23 de enero de 2017: C 022
[/vc_column_text][/vc_tta_section][/vc_tta_accordion][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][vc_separator color=”chino”][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column width=”1/3″][vc_single_image image=”1970″ img_size=”640×200″ alignment=”center”][vc_column_text]
ALIMENTACIÓN. Informe Especial n.° 34/2016 — «La lucha contra el despilfarro de alimentos: una oportunidad para la UE de hacer más eficiente el empleo de recursos en la cadena de suministro alimentario» (DOUE C 18, 19 de enero de 2017)
[/vc_column_text][/vc_column][vc_column width=”1/3″][vc_single_image image=”1971″ img_size=”640×200″ alignment=”center”][vc_column_text]
BOSNIA. Protocolo del Acuerdo de Estabilización y Asociación entre las Comunidades Europeas y sus Estados miembros, por una parte, y Bosnia y Herzegovina, por otra, para tener en cuenta la adhesión de la República de Croacia a la Unión Europea (DOUE L 12, 17 de enero de 2017)
[/vc_column_text][/vc_column][vc_column width=”1/3″][vc_single_image image=”1972″ img_size=”640×200″ alignment=”center”][vc_column_text]
FRONTERAS. Actualización de la lista de permisos de residencia a que se refiere el artículo 2, apartado 16, del Reglamento (UE) 2016/399 del Parlamento Europeo y del Consejo por el que se establece un Código comunitario de normas para el cruce de personas por las fronteras (Código de fronteras Schengen) (DOUE C 16, 18 de enero de 2017)
Decisión (UE) 2017/85 del Consejo, de 16 de enero de 2017, relativa a la celebración del Protocolo del Acuerdo Euromediterráneo por el que se crea una asociación entre la Comunidad Europea y sus Estados miembros, por una parte, y la República Argelina Democrática y Popular, por otra, relativo a un acuerdo marco entre la Unión Europea y la República Argelina Democrática y Popular sobre los principios generales de la participación de la República Argelina Democrática y Popular en los programas de la Unión (DOUE L 14, 18 de enero de 2017)
Decisión n.° 1/2016 del Comité AAE creado en virtud del Acuerdo interino con miras a un Acuerdo de Asociación Económica entre la Comunidad Europea y sus Estados miembros, por una parte, y la Parte África Central, por otra, de 15 de diciembre de 2016, sobre la adopción de su reglamento interno (DOUE L 17, 21 de enero de 2017)
Recomendación (UE) 2017/84 de la Comisión, de 16 de enero de 2017, sobre la vigilancia de hidrocarburos de aceites minerales en alimentos y en materiales y objetos destinados a entrar en contacto con alimentos (DOUE L 12, 17 de enero de 2017)
Decisión (UE) 2017/100 del Banco Central Europeo, de 11 de enero de 2017, por la que se modifica la Decisión (UE) 2015/774 sobre un programa de compras de valores públicos en mercados secundarios (DOUE L 16, 20 de enero de 2017)
Decisión (UE) 2017/101 del Banco Central Europeo, de 11 de enero de 2017, por la que se modifica la Decisión BCE/2014/40 sobre la ejecución del tercer programa de adquisiciones de bonos garantizados (DOUE L 16, 20 de enero de 2017)
Decisión (UE) 2017/102 del Banco Central Europeo, de 11 de enero de 2017, por la que se modifica la Decisión (UE) 2015/5 sobre la ejecución del programa de adquisiciones de bonos de titulización de activos (DOUE L 16, 20 de enero de 2017)
Decisión (UE) 2017/103 del Banco Central Europeo, de 11 de enero de 2017, por la que se modifica la Decisión (UE) 2016/948 sobre la ejecución del programa de compras de bonos corporativos (DOUE L 16, 20 de enero de 2017)
Decisión de Ejecución (UE) 2017/89 de la Comisión, de 17 de enero de 2017, sobre el establecimiento de las listas anuales de prioridades de 2017 para la elaboración de códigos de red y de directrices (DOUE L 14, 18 de enero de 2017)
Reglamento Delegado (UE) 2017/90 de la Comisión, de 31 de octubre de 2016, por el que se modifica el Reglamento Delegado (UE) 2015/2195, que complementa el Reglamento (UE) n.° 1304/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo, relativo al Fondo Social Europeo, en lo que respecta a la definición de baremos estándar de costes unitarios e importes a tanto alzado para el reembolso de gastos a los Estados miembros por parte de la Comisión (DOUE L 15, 19 de enero de 2017)
Reglamento Delegado (UE) 2017/104 de la Comisión, de 19 de octubre de 2016, por el que se modifica el Reglamento Delegado (UE) n.° 148/2013 por el que se completa el Reglamento (UE) n.° 648/2012 del Parlamento Europeo y del Consejo, relativo a los derivados extrabursátiles, las entidades de contrapartida central y los registros de operaciones, en lo que respecta a las normas técnicas de regulación sobre los elementos mínimos de los datos que deben notificarse a los registros de operaciones (DOUE L 17, 21 de enero de 2017)
Reglamento de Ejecución (UE) 2017/105 de la Comisión, de 19 de octubre de 2016, por el que se modifica el Reglamento de Ejecución (UE) n.° 1247/2012 por el que se establecen normas técnicas de ejecución relativas al formato y la frecuencia de las notificaciones de operaciones a los registros de operaciones, de conformidad con el Reglamento (UE) n.° 648/2012 del Parlamento Europeo y del Consejo, relativo a los derivados extrabursátiles, las entidades de contrapartida central y los registros de operaciones (DOUE L 17, 21 de enero de 2017)
Reglamento Delegado (UE) 2017/86 de la Comisión, de 20 de octubre de 2016, por el que se establece un plan de descartes para determinadas pesquerías demersales en el mar Mediterráneo (DOUE L 14, 18 de enero de 2017)
Reglamento Delegado (UE) 2017/87 de la Comisión, de 20 de octubre de 2016, por el que se establece un plan de descartes para la pesca del rodaballo en el mar Negro (DOUE L 14, 18 de enero de 2017)
Decisión de Ejecución (UE) 2017/99 de la Comisión, de 18 de enero de 2017, que modifica la Decisión 93/195/CEE en lo relativo a las condiciones zoosanitarias y de certificación veterinaria necesarias para la reintroducción de caballos registrados para participar en carreras, concursos hípicos y actos culturales, después de su exportación temporal a México y a los Estados Unidos de América, y que modifica el anexo I de la Decisión 2004/211/CE en lo relativo a la entrada correspondiente a China y México en la lista de terceros países y partes de los mismos desde los que se autorizan importaciones en la Unión de équidos vivos y su esperma, sus óvulos y sus embriones (DOUE L 16, 20 de enero de 2017)
Reglamento de Ejecución (UE) 2017/78 de la Comisión, de 15 de julio de 2016, por el que se establecen disposiciones administrativas para la homologación de tipo CE de los vehículos de motor en lo que respecta a sus sistemas eCall basados en el número 112 integrados en los vehículos, y condiciones uniformes de aplicación del Reglamento (UE) 2015/758 del Parlamento Europeo y del Consejo en cuanto a la protección de la intimidad y de los datos de los usuarios de dichos sistemas (DOUE L 12, 17 de enero de 2017)
Reglamento Delegado (UE) 2017/79 de la Comisión, de 12 de septiembre de 2016, que establece los requisitos técnicos detallados y los procedimientos de ensayo para la homologación de tipo CE de los vehículos de motor con respecto a sus sistemas eCall basados en el número 112 integrados en el vehículo, así como de las unidades técnicas independientes y los componentes eCall basados en el número 112 integrados en el vehículo, y que complementa y modifica el Reglamento (UE) 2015/758 del Parlamento Europeo y del Consejo en lo relativo a las exenciones y las normas aplicables (DOUE L 12, 17 de enero de 2017)
[/vc_column_text][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][vc_text_separator title=”JURISPRUDENCIA DEL TRIBUNAL DE JUSTICIA DE LA UNIÓN EUROPEA” title_align=”separator_align_left” color=”sandy_brown” border_width=”5″][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column width=”1/2″][vc_single_image image=”1962″ img_size=”640×200″ alignment=”center”][vc_column_text]
COMPETENCIA. El Tribunal de Justicia confirma la multa de 82 millones de euros impuesta solidariamente a Toshiba y a Panasonic/MTPD por su participación en la práctica colusoria de los tubos para televisores (TJUE, Toshiba/Comisión, 18 de enero de 2017, C-623/15 P).
[/vc_column_text][/vc_column][vc_column width=”1/2″][vc_single_image image=”1963″ img_size=”640×200″ alignment=”center”][vc_column_text]
LIBRE PRESTACIÓN DE SERVICIOS. Según el Abogado General Szpunar, el Reino Unido y Gibraltar son un solo Estado miembro a efectos de la libre prestación de servicios (Conclusiones del Abogado general en el asunto C-591/15, 19 de enero de 2017, The Gibraltar Betting and Gaming Association Limited y The Queen).
El artículo 17, apartado 1, de la Directiva 2003/96/CE del Consejo, de 27 de octubre de 2003, por la que se reestructura el régimen comunitario de imposición de los productos energéticos y de la electricidad, debe interpretarse en el sentido de que están comprendidas en el concepto de «reducciones impositivas» las ventajas otorgadas por el Derecho nacional a las empresas de elevado consumo energético, definidas por esa disposición, en cuanto a unos importes exigidos para cubrir los costes generales del sistema eléctrico italiano, como los que se discuten en el litigio principal, bajo la reserva de que el órgano jurisdiccional remitente verifique los datos de hecho y las normas de Derecho nacional en que se basa esta respuesta del Tribunal de Justicia.
El artículo 17, apartado 1, de la Directiva 2003/96 debe interpretarse en el sentido de que no se opone a una normativa nacional que establece reducciones impositivas sobre el consumo de electricidad en favor de las empresas de elevado consumo energético, en el sentido de esta disposición, del sector manufacturero únicamente (TJUE, Istituto di Ricovero e Cura a Carattere Scientifico (IRCCS) — Fondazione Santa Lucia, 18 de enero de 2017, C‑189/15).
La Directiva 2006/112/CE del Consejo, de 28 de noviembre de 2006, relativa al sistema común del impuesto sobre el valor añadido, en su versión modificada por la Directiva 2010/45/UE del Consejo, de 13 de julio de 2010, debe interpretarse en el sentido de que los titulares de derechos de reproducción no realizan una prestación de servicios, a efectos de aquella Directiva, a los productores e importadores de soportes vírgenes y de aparatos de grabación y de reproducción de los que las sociedades de gestión colectiva de derechos de autor y derechos afines a los derechos de autor perciben, por cuenta de esos titulares, pero en su propio nombre, el canon por la venta de tales aparatos y soportes (TJUE, Minister Finansów, 18 de enero de 2017, C‑37/16).
El artículo 311, apartado 1, punto 1, de la Directiva 2006/112/CE del Consejo, de 28 de noviembre de 2006, relativa al sistema común del impuesto sobre el valor añadido, debe interpretarse en el sentido de que las piezas usadas, que proceden de vehículos automóviles al final de su vida útil, adquiridas a un particular por una empresa de reciclaje de automóviles y que se destinan a ser vendidas como piezas de recambio, constituyen «bienes de ocasión», en el sentido de dicha disposición, con la consecuencia de que las entregas de dichas piezas, efectuadas por un sujeto pasivo revendedor, están sujetas a la aplicación del régimen del margen de beneficio (TJUE, Sjelle Autogenbrug, 18 de enero de 2017, C‑471/15).
El artículo 13, apartado 1, párrafo segundo, de la Directiva 2006/112/CE del Consejo, de 28 de noviembre de 2006, relativa al sistema común del impuesto sobre el valor añadido, debe interpretarse en el sentido de que no puede considerarse que un organismo de Derecho público que realice una actividad consistente en proporcionar acceso a una carretera a cambio del pago de un peaje entre en competencia con los operadores privados que perciben peajes en otras vías de peaje con arreglo a un acuerdo con el organismo de Derecho público de que se trata en virtud de disposiciones legislativas nacionales (TJUE, National Roads Authority, 19 de enero de 2017, C‑344/15).
El artículo 49, apartado 1, segunda frase, del Reglamento (UE) n.º 601/2012 de la Comisión, de 21 de junio de 2012, sobre el seguimiento y la notificación de las emisiones de gases de efecto invernadero en aplicación de la Directiva 2003/87/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, y el punto 10, parte B, del anexo IV de dicho Reglamento son nulos, en la medida en que incluyen sistemáticamente en las emisiones de la instalación de calcinación de cal el dióxido de carbono (CO2) transferido a otra instalación para producir carbonato de calcio precipitado, al margen de que ese dióxido de carbono se libere o no a la atmósfera (TJUE, Schaefer Kalk, 19 de enero de 2017, C‑460/15).
El artículo 8, apartado 1, de la Directiva 2004/48/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 29 de abril de 2004, relativa al respeto de los derechos de propiedad intelectual, debe interpretarse en el sentido de que es aplicable a una situación en la que, tras la conclusión definitiva de un procedimiento que declaró la existencia de una infracción de un derecho de propiedad intelectual, un demandante solicita, en un procedimiento autónomo, información sobre el origen y las redes de distribución de las mercancías o de los servicios que infringen este derecho (TJUE, New Wave, 18 de enero de 2017, C‑427/15).
Cuando se devuelven derechos de importación, incluidos derechos antidumping, debido a que han sido recaudados de modo contrario al Derecho de la Unión, lo que corresponde comprobar al tribunal remitente, existe una obligación de los Estados miembros, derivada del Derecho de la Unión, de pagar a los justiciables que tengan derecho a dicha devolución los correspondientes intereses, que deben calcularse desde la fecha de pago por esos justiciables de los derechos devueltos (TJUE, Wortmann KG Internationale Schuhproduktionen, 18 de enero de 2017, C‑365/15).
[/vc_column_text][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column width=”1/2″][vc_text_separator title=”LECTURA” title_align=”separator_align_left” color=”juicy_pink” border_width=”5″][vc_column_text]
Resumen del libro: La presente obra está dedicada al estudio de las principales políticas económicas de la Unión Europea. Permite al lector adentrarse en el conocimiento de la actividad de la Unión Europea, en concreto, en la actividad que la Unión Europea lleva a cabo en el ejercicio de las competencias que los Tratados de la Unión Europea le atribuyen para el desarrollo de sus políticas. La obra parte de considerar los objetivos que el Tratado de la Unión asigna a la Unión y de la consideración de las políticas como objetivo de la misma. Tras examinar las competencias de la Unión, la obra estudia en capítulos sucesivos las políticas de la Unión de acuerdo con el orden que el Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea sigue en su regulación. En ella se abordan los siguientes ámbitos de actuación de la Unión: agricultura, pesca, transportes, competencia, ayudas de estado, unión económica y monetaria, política social y empleo, protección de los consumidores, política industrial, medio ambiente, cohesión, energía, política comercial común y cooperación al desarrollo.
Jose María Bosch Editor, S.A., 2017, 647 p., 75 €
[/vc_column_text][/vc_column][vc_column width=”1/2″][vc_message message_box_color=”purple”]
No dude en enviarnos sus opiniones y comentarios para su publicación en Juridi-NEWS
[/vc_message][vc_message message_box_color=”juicy_pink” icon_fontawesome=”fa fa-hand-pointer-o”]
VOTRE JO (FRANCIA) | JURIDI-NEWS FRANCIA
UNA PUBLICACIÓN ORIGINAL JURI-DILEYC
[/vc_column_text][vc_single_image image=”65″ img_size=”medium” alignment=”center”][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][vc_column_text]
[/vc_column_text][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][vc_message message_box_color=”green” icon_fontawesome=”fa fa-comments”]
Anterior Juridi-NEWS: Actualidad europea n.° 19
Siguiente Juridi-NEWS: Actualidad europea n.° 21

References: artículo 5
 artículo 13
 artículo 28
 artículo 28
 artículo 6
 artículo 11
 artículo 6
 artículo 6
 artículo 28
 artículo 3
 artículo 5
 artículo 10
 artículo 2
 artículo 17
 artículo 17
 artículo 311
 artículo 13
 artículo 49
 artículo 8