Source: https://www.noveaspi.sk/products/lawText/1/36167/1/2/vyhlaska-c-35-1984-zb-ktorou-sa-vykonava-zakon-o-pozemnych-komunikaciach-cestny-zakon
Timestamp: 2019-10-23 09:55:09+00:00

Document:
Vyhláška 35/1984 Zb. - , ktorou sa vykonáva zákon o pozemných komunikáciách (cestný zákon) úplné a aktuálne znenie | Nové ASPI | Wolters Kluwer SR, s.r.o.
,ktorou sa vykonáva zákon o pozemných komunikáciách (cestný zákon)
(k § 3b zákona (§ 1)
(k § 3c zákona (§ 2)
(k § 4a zákona (§ 3)
(k § 4a zákona (§ 4)
(k § 4a zákona (§ 5)
(k § 4b zákona (§ 6)
(k § 4b zákona (§ 7)
(k § 5 zákona (§ 8)
(k § 6 zákona (§ 9)
(k § 7 zákona (§ 10)
(k § 8 zákona (§ 11)
(k § 9 zákona (§ 12)
(k § 9a zákona (§ 13)
(k § 10 zákona (§ 14)
(k § 11 zákona (§ 15)
(k § 11 zákona (§ 16)
(k § 13 zákona (§ 17)
(k § 14 zákona (§ 18)
(k § 18 zákona (§ 19)
(k § 18 zákona (§ 20)
(k § 20 zákona (§ 21)
(k § 22 zákona (§ 22)
Predpisy miest a obcí SR (53)
Vyhláška č. 35/1984 Zb., , ktorou sa vykonáva zákon o pozemných komunikáciách (cestný zákon), Federálního ministerstva dopravy.
7/1984 Sbírky zákonů na strane 0161.
z 27.marca 1984,
ktorou sa vykonáva zákon o pozemných komunikáciách
(cestný zákon)
Federálne ministerstvo dopravy ustanovuje podľa § 24 zákona č. 135/1961 Zb. o pozemných komunikáciách (cestný zákon) v znení zákona č. 27/1984 Zb. (ďalej len "zákon"):
b) vstupovať na stavby v okolí komunikácie, pokiaľ na vstup nie je potrebné povolenie podľa osobitných predpisov, 1) nazerať do stavebnej dokumentácie a vykonávať zápisy do stavebných denníkov v prípadoch, keď nedodržaním schválenej dokumentácie alebo spôsobom stavebnej činnosti sú ohrozené oprávnené záujmy dotknutej komunikácie.
a) zaradiť ako miestna komunikácia do siete miestnych komunikácií dotknutej obec,
b) prevziať v súlade s osobitnými predpismi 2) ako účelová komunikácia do správy a užívania socialistickou organizáciou, ktorá ju môže využiť,
c) využiť ako cestný pomocný pozemok na účely cestného hospodárstva
b) využiť ako cestný pozemok,
(2) Súčasťami 3) diaľníc, ciest a miestnych komunikácií sú najmä mosty (nadcestia), po ktorých je komunikácia vedená, včítane chodníkov na nich, strojové vybavenie sklápacích mostov, ľadolamy, vozovky, priepusty, tunely, oporné, zárubné, obkladové a parapetné múry, tarasy, cestné svahy, cestné pomocné pozemky, priekopy a ostatné povrchové odvodňovacie zariadenia, zábradlia, odrazníky, prievozy, zvádzadlá, pružidlá, smerové stĺpiky, staničníky a medzníky, zásnežky, cestná zeleň, odpočívadlá, odstavné pruhy a plochy pre zastávky hromadnej verejnej dopravy, dopravné značky a zariadenia (s výnimkou svetelných znamení slúžiacich na riadenie dopravy a stanovíšť dopravných orgánov), zásobníky a skládky údržbových látok, ochranné zelené pásy, dopravné ostrovčeky a hlásnice. Súčasťami diaľníc, ciest a miestnych komunikácií sú aj ich privádzače a vetvy križovatiek a protihlukové múry a protihlukové valy vyvolané výstavbou komunikácie a pokiaľ sú umiestnené na cestnom pozemku.
(7) Dopravné značky a zariadenia s výnimkou svetelných signalizačných zariadení slúžiacich na riadenie dopravy zriaďujú a udržiavajú správcovia komunikácií. Dopravné značky na priecestiach zriaďuje dráhový podnik, ktorý ich odovzdáva do údržby správcovi komunikácií a prípadné zmeny je povinný správcovi komunikácií ohlásiť. O druhu, úprave a umiestnení dopravných značiek a zariadení platia osobitné predpisy. 4)
(1) Premávka na diaľniciach, cestách a miestnych komunikáciách, môže byť čiastočne alebo úplne uzavretá, prípadne môže byť nariadená obchádzka najmä
e) harmonogram vo dvoch vyhotoveniach, pokiaľ sa uzávierka požaduje na dlhší čas ako tri dni; jedno vyhotovenie sa postupuje príslušnému dopravnému inšpektorátu. Harmonogram musí obsahovať množstvo a časový priebeh jednotlivých druhov prác, počet a nasadenie pracovníkov (smennosť), druhy, počet a nasadenie rozhodujúcich mechanizmov včítane vozidiel, konkrétny rozpis zabezpečeného materiálového pokrytia a prípadné ďalšie skutočnosti,
(1) Na zvláštne užívanie diaľníc, ciest a miestnych komunikácií je potrebné povolenie príslušného cestného správneho orgánu. Toto povolenie podlieha správnemu poplatku podľa osobitných predpisov. 5) Takým užívaním je najmä
e) obrysový nákres vozidla alebo súpravy s vyznačením všetkých rozmerov a umiestnenia nákladu.
(4) V povolení podľa odseku 1 písmeno a) sa môže nariadiť najmä trasa, spôsob a čas povolenej dopravy, rýchlosť jazdy, opatrenie na zabezpečenie ostatnej premávky, vozoviek, mostov alebo železničných priecestí; povolenie musí mať vodič pri sebe.
(6) Na základe plnenia podmienok uložených pri konaní o povolenie nadmerných prepráv povoľujúcim orgánom oznámi dopravca príslušnému stavebnému úradu potrebu vykonania nevyhnutných úprav na pozemných komunikáciách, ktoré vykoná na svoje náklady. V oznámení sa uvedie čas, miesto, účel, rozsah a jednoduchý technický popis úprav. Ak sa nevyhnutné úpravy dotýkajú vodných tokov, dopravca postupuje podľa osobitných predpisov. 7) Opatrenia na susednom pozemku, alebo na stavbe, ktoré súvisia s nevyhnutnými úpravami, sa spravujú osobitnými predpismi. 8)
(1) Zjazdnosť diaľníc, ciest a miestnych komunikácií je taký stav týchto komunikácií, ktorý umožňuje bezpečnú jazdu motorových i nemotorových vozidiel prispôsobenú dopravno-technickému stavu týchto komunikácií, poveternostným podmienkam a ďalším okolnostiam, ktoré môže vodič predvídať.
c) ojedinelé miesta s poľadovicou, ktorá vznikla námrazou, zamŕzaním stekajúcej vody na vozovku z okolia alebo vôd stojacich na vozovke v dôsledku zlej funkcie zariadenia na odvodnenie komunikácie.
(3) Vlastníci, správcovia alebo užívatelia poľnohospodárskych a lesných pozemkov sú povinní na vlastné náklady robiť opatrenia na zamedzenie zosunu a splavenia pôdy na komunikácii a do cestných odvodňovacích zariadení 9) okrem prípadov spôsobených prírodnými vplyvmi.
(1) Cestné ochranné pásma sa zriaďujú pri všetkých diaľniciach, cestách a miestnych komunikáciách I. a II. triedy mimo zastavaného územia alebo územia určeného na súvislé zastavanie; vnútri tohto územia sa zriaďujú ochranné pásma podľa osobitných predpisov. 10)
(4) V okolí úrovňového kríženia ciest s inými pozemnými komunikáciami a s dráhami sú hranice cestných ochranných pásiem určené zvislými plochami, ktorých poloha je daná stranami rozhľadových trojuholníkov. 11) Ak by však takto určené cestné ochranné pásmo bolo užšie ako cestné ochranné pásmo určené podľa odseku 3, platí aj pre okolie úrovňových križovatiek ustanovenie odseku 3.
e) hospodáriť v lesoch spôsobom odporujúcim zásadám vopred dohodnutým s príslušným cestným orgánom,
(2) Pri zriaďovaní cestných pomocných pozemkov, pokiaľ sú súčasťou poľnohospodárskeho pôdneho fondu, sa postupuje v súlade s osobitnými predpismi. 12)
(1) Zriadenie úrovňového kríženia cesty a miestnej komunikácie s dráhou možno povoliť iba v prípadoch ustanovených osobitnými predpismi. 13)
a) pri cestách I. triedy budovaných ako rýchlostné komunikácie do 30.6.1986,
b) pri cestách I. a II. triedy do 31.12.1986,
c) pri cestách III. triedy a pri miestnych komunikáciách I. a II. triedy do 31.12.1990.
(3) Pre odstránenie stĺpov nadzemných vedení tvoriacich pevnú prepážku platia odlišné lehoty dohodnuté ich správcami a správcami pozemných komunikácií do 30.6.1985. Ak nedôjde k dohode, rozhodne po tomto termíne podľa miestnych podmienok príslušný cestný správny orgán s ohľadom na realizačné podmienky správcu vedenia.
(3) O právnych pomeroch účelových komunikácií platia všeobecné predpisy. 14)
13) ČSN 73 6101 Projektovanie ciest, ČSN 73 6110 Projektovanie miestnych komunikácii.
14) Napr. Hospodársky zákonník č. 109/1964 Zb. v úplnom znení vyhlásenom pod č. 45/1983 Zb.
Občiansky zákonník č. 40/1964 Zb. v úplnom znení vyhlásenom pod č. 70/1983 Zb.

References: § 3
 § 3
 § 4
 § 4
 § 4
 § 4
 § 4
 § 5
 § 6
 § 7
 § 8
 § 9
 § 9
 § 10
 § 11
 § 11
 § 13
 § 14
 § 18
 § 18
 § 20
 § 22
 § 24