Source: https://conferences2.unite.un.org/documentrepositoryindexer/MultiLanguageAlignment.bitext?DocumentID=8d9d7ba3-7938-4cc6-b113-1ffb21c928e2&DocumentID=eaae8a58-c682-4f1e-8ef1-f8a0e0e4aa6e
Timestamp: 2020-03-29 15:35:58+00:00

Document:
A_RES_65_96_ES
A/RES/65/96 A_RES_65_96-E.doc (English) A/RES/65/96 A_RES_65_96-S.doc (Spanish)
RESOLUTION 65/96 RESOLUCIÓN 65/96
Adopted at the 62nd plenary meeting, on 10 December 2010, without a vote, on the recommendation of the Committee (A/65/420, para. 9){{{ The draft resolution recommended in the report was sponsored in the Committee by: Argentina, Armenia, Australia, Austria, Belgium, Canada, China, Czech Republic, Finland, France, Germany, Greece, Indonesia, Japan, Kazakhstan, Lithuania, Marshall Islands, Mexico, Monaco, New Zealand, Poland, Republic of Korea, Russian Federation, Singapore, Slovakia, Sweden, Switzerland, Thailand, Ukraine and United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland.}}} Aprobada en la 62ª sesión plenaria, celebrada el 10 de diciembre de 2010, sin votación, por recomendación de la Comisión (A/65/420, párr. 9){{{ El proyecto de resolución recomendado en el informe fue patrocinado en la Comisión por los países siguientes: Alemania, Argentina, Armenia, Australia, Austria, Bélgica, Canadá, China, Eslovaquia, Federación de Rusia, Finlandia, Francia, Grecia, Indonesia, Islas Marshall, Japón, Kazajstán, Lituania, México, Mónaco, Nueva Zelandia, Polonia, Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, República Checa, República de Corea, Singapur, Suecia, Suiza, Tailandia y Ucrania.}}}
Recalling its resolution 913 (X) of 3 December 1955, by which it established the United Nations Scientific Committee on the Effects of Atomic Radiation, and its subsequent resolutions on the subject, in which, inter alia, it requested the Scientific Committee to continue its work, Recordando su resolución 913 (X), de 3 de diciembre de 1955, en la cual estableció el Comité Científico de las Naciones Unidas para el Estudio de los Efectos de las Radiaciones Atómicas y sus resoluciones posteriores sobre el tema, en las cuales, entre otras cosas, pidió al Comité Científico que prosiguiera sus trabajos,
Concerned about the potentially harmful effects on present and future generations resulting from the levels of radiation to which mankind and the environment are exposed, Preocupada por los efectos nocivos que pueden tener para las generaciones presentes y futuras los niveles de radiación a que están expuestos los seres humanos y el medio ambiente,
Conscious of the continuing need to examine and compile information about atomic and ionizing radiation and to analyse its effects on mankind and the environment, and conscious also of the increased volume, complexity and diversity of that information, Consciente de la necesidad de seguir examinando y reuniendo información sobre las radiaciones atómicas e ionizantes y analizando sus efectos en los seres humanos y el medio ambiente, y consciente también del mayor volumen y la mayor complejidad y diversidad de esa información,
Taking note with appreciation of the work of the Scientific Committee, and noting the letters from its Chair to the President of the General Assembly{{{ A/64/223 and A/64/796.}}} as well as the report on its fifty-seventh session,{{{ Official Records of the General Assembly, Sixty-fifth Session, Supplement No. 46 (A/65/46 and Add.1).}}} Tomando nota con aprecio de la labor del Comité Científico y haciendo notar las cartas de su Presidente al Presidente de la Asamblea General{{{ A/64/223 y A/64/796.}}}, así como el informe sobre su 57º período de sesiones{{{ Documentos Oficiales de la Asamblea General, sexagésimo quinto período de sesiones, Suplemento núm. 46 (A/65/46 y Add.1).}}},
Reaffirming the desirability of the Scientific Committee continuing its work, and welcoming the increased commitment of States members of the Scientific Committee, Reafirmando la conveniencia de que el Comité Científico prosiga sus trabajos, y acogiendo con beneplácito el mayor compromiso de los Estados miembros del Comité,
Emphasizing the vital need for sufficient, assured and predictable funding, as well as efficient management, of the work of the secretariat of the Scientific Committee to arrange the annual sessions and coordinate the development of documents based on scientific reviews from Member States of the sources of ionizing radiation and its effects on human health and the environment, Poniendo de relieve la necesidad vital de contar con una financiación suficiente, segura y previsible, así como con una gestión eficiente de la labor de la secretaría del Comité Científico de organizar los períodos de sesiones anuales y coordinar la elaboración de documentos basados en estudios científicos realizados por los Estados Miembros de las fuentes de radiaciones ionizantes y sus efectos en la salud humana y el medio ambiente,
Acknowledging that Belarus, Finland, Pakistan, the Republic of Korea, Spain and Ukraine had informed the President of the General Assembly before 28 February 2007, in accordance with paragraph 14 of Assembly resolution 61/109 of 14 December 2006, of their desire to become members of the Scientific Committee, Reconociendo que Belarús, España, Finlandia, el Pakistán, la República de Corea y Ucrania informaron a la Presidenta de la Asamblea General antes del 28 de febrero de 2007, de conformidad con el párrafo 14 de la resolución 61/109, de 14 de diciembre de 2006, de su deseo de formar parte del Comité Científico,
Welcoming the attendance of Belarus, Finland, Pakistan, the Republic of Korea, Spain and Ukraine as observers at the fifty-sixth and fifty-seventh sessions of the Scientific Committee, Acogiendo con beneplácito la participación de Belarús, España, Finlandia, el Pakistán, la República de Corea y Ucrania como observadores en los períodos de sesiones 56º y 57º del Comité Científico,
Recalling the comprehensive report of the Secretary-General on the financial and administrative implications of increased membership of the Scientific Committee, staffing of its professional secretariat, and methods to ensure sufficient, assured and predictable funding,{{{ A/63/478.}}} Recordando el informe amplio del Secretario General sobre las consecuencias financieras y administrativas del aumento del número de miembros del Comité Científico, la plantilla de la secretaría del Comité Científico y los métodos para obtener una financiación suficiente, segura y previsible{{{ A/63/478.}}},
Welcoming the establishment of a new P 4 post for the secretariat of the Scientific Committee, noting that staffing was one of the points that had to be addressed in anticipation of a possible increase in membership, and noting also that such resources were necessary to support the work of the Scientific Committee, Acogiendo con beneplácito la creación de un nuevo puesto de categoría P 4 en la secretaría del Comité Científico, observando que la plantilla era una de las cuestiones que tenían que ser abordadas en previsión de un posible aumento del número de miembros, y observando también que dichos recursos eran necesarios para apoyar la labor del Comité,
Noting that the fifty-seventh session of the Scientific Committee had to be unavoidably postponed, inter alia, as a result of the worldwide flight disruptions following volcanic eruptions in Iceland in April 2010, and recognizing the important work done by the secretariat to regain the lost time by preparing additional detailed documentation of a high scientific quality for the rescheduled fifty-seventh session, Observando que fue inevitable aplazar el 57º período de sesiones del Comité Científico a causa de, entre otras cosas, los trastornos en el transporte aéreo en todo el mundo a consecuencia de las erupciones volcánicas en Islandia en abril de 2010, y reconociendo la importante labor de la secretaría para recuperar el tiempo perdido mediante la preparación de documentación pormenorizada adicional de alta calidad científica para el 57º período de sesiones aplazado,
Recalling its direction, most recently in paragraph 13 of its resolution 64/85 of 10 December 2009, that the Scientific Committee, together with the observer countries, continue its reflection on how its current, as well as potentially revised, membership could best support its work, Recordando su indicación, formulada por última vez en el párrafo 13 de su resolución 64/85, de 10 de diciembre de 2009, de que el Comité Científico, junto con los países observadores, prosiga su reflexión sobre la mejor manera de llevar a cabo su labor con su número de miembros actual y con una posible composición revisada,
1. Commends the United Nations Scientific Committee on the Effects of Atomic Radiation for the valuable contribution it has been making since its inception to wider knowledge and understanding of the levels, effects and risks of ionizing radiation, and for fulfilling its original mandate with scientific authority and independence of judgement; 1. Encomia al Comité Científico de las Naciones Unidas para el Estudio de los Efectos de las Radiaciones Atómicas por la valiosa contribución que ha hecho desde su creación al aumento de los conocimientos y la comprensión de los niveles, efectos y peligros de las radiaciones ionizantes, y por cumplir con competencia científica e independencia de criterio el mandato que se le confió inicialmente;
2. Reaffirms the decision to maintain the present functions and independent role of the Scientific Committee; 2. Reafirma la decisión de que el Comité Científico mantenga sus actuales funciones y su independencia;
3. Requests the Scientific Committee to continue its work, including its important activities to increase knowledge of the levels, effects and risks of ionizing radiation from all sources and to report thereon to the General Assembly at its sixty sixth session; 3. Solicita al Comité Científico que prosiga sus trabajos, incluidas sus importantes actividades para aumentar los conocimientos acerca de los niveles, los efectos y los peligros de las radiaciones ionizantes de todas las fuentes, y que le informe al respecto en su sexagésimo sexto período de sesiones;
4. Endorses the intentions and plans of the Scientific Committee for conducting its present programme of work of scientific review and assessment on behalf of the General Assembly, encourages the Scientific Committee at its earliest convenience to submit the related reports, including on assessments of levels of ionizing radiation from electrical energy production, as well as on the effects on human health and the environment, which shall include the submission of the report requested by the Assembly on the attribution of health effects due to radiation exposure, and requests the Scientific Committee to submit plans for its ongoing programme of work to the Assembly at its sixty-sixth session; 4. Hace suyas las intenciones y los planes del Comité Científico para realizar su actual programa de trabajo de examen y evaluación científicos en nombre de la Asamblea General, alienta al Comité a que presente los informes conexos lo antes posible, incluyendo evaluaciones de los niveles de radiación ionizante derivados de la producción de energía eléctrica, así como de los efectos en la salud humana y el medio ambiente, que deberán incluir la presentación del informe solicitado por la Asamblea sobre las causas a las que podrían atribuirse los efectos de la exposición a las radiaciones sobre la salud, y solicita al Comité que le presente en su sexagésimo sexto período de sesiones planes sobre su programa de trabajo en marcha;
5. Calls upon the Secretariat to facilitate the timely publication of the reports of the Scientific Committee, inter alia, by streamlining internal procedures as necessary; 5. Exhorta a la Secretaría a que facilite la publicación oportuna de los informes del Comité Científico por conducto, entre otras medidas, de la racionalización de los procedimientos internos según sea necesario;
6. Re-emphasizes the need for the Scientific Committee to hold regular sessions on an annual basis so that its report can reflect the latest developments and findings in the field of ionizing radiation and thereby provide updated information for dissemination among all States; 6. Pone de relieve una vez más la necesidad de que el Comité Científico celebre períodos ordinarios de sesiones todos los años para que su informe pueda reflejar los últimos acontecimientos y las últimas conclusiones en materia de radiaciones ionizantes y proporcionar así información actualizada a todos los Estados;
7. Invites the Scientific Committee to continue its consultations with scientists and experts from interested Member States in the process of preparing its future scientific reports, and requests the Secretariat to facilitate such consultations; 7. Invita al Comité Científico a que prosiga sus consultas con científicos y expertos de los Estados Miembros interesados en la preparación de los futuros informes científicos del Comité, y solicita a la Secretaría que facilite dichas consultas;
8. Welcomes, in this context, the readiness of Member States to provide the Scientific Committee with relevant information on the effects of ionizing radiation in affected areas, and invites the Scientific Committee to analyse and give due consideration to such information, particularly in the light of its own findings; 8. Acoge con beneplácito, en este contexto, que los Estados Miembros estén dispuestos a proporcionar al Comité Científico información pertinente sobre los efectos de las radiaciones ionizantes en zonas afectadas, e invita al Comité a que analice y examine debidamente esa información, en particular a la luz de sus propias conclusiones;
9. Also welcomes the Scientific Committee’s new strategy to improve data collection, encourages in this regard Member States, the organizations of the United Nations system and non-governmental organizations concerned to provide further relevant data about doses, effects and risks from various sources of radiation, which would greatly help in the preparation of future reports of the Scientific Committee to the General Assembly, and further encourages the International Atomic Energy Agency, the World Health Organization and other relevant organizations to establish and coordinate with the secretariat the arrangements for periodic collection and exchange of data on radiation exposures of workers, the general public, and, in particular, medical patients; 9. Acoge con beneplácito también la nueva estrategia del Comité Científico para mejorar la reunión de datos, y alienta, a este respecto, a los Estados Miembros, a las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas y a las organizaciones no gubernamentales interesadas a que sigan proporcionando datos pertinentes sobre las dosis, los efectos y los peligros de las diversas fuentes de radiación, lo que facilitaría sobremanera la preparación de los futuros informes que presente el Comité a la Asamblea General, y alienta además al Organismo Internacional de Energía Atómica, a la Organización Mundial de la Salud y a otras organizaciones pertinentes a que establezcan y coordinen con la secretaría las disposiciones para la reunión y el intercambio periódicos de datos sobre exposiciones a las radiaciones de trabajadores, público en general y, en particular, pacientes;
10. Requests the United Nations Environment Programme to continue providing support for the effective conduct of the work of the Scientific Committee and for the dissemination of its findings to the General Assembly, the scientific community and the public; 10. Solicita al Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente que siga prestando apoyo para que el Comité Científico pueda realizar eficazmente su labor y dar a conocer sus conclusiones a la Asamblea General, la comunidad científica y el público;
11. Urges the United Nations Environment Programme to continue to strengthen the funding of the Scientific Committee, pursuant to paragraph 13 of General Assembly resolution 63/89 of 5 December 2008 and paragraph 12 of Assembly resolution 64/85 of 10 December 2009, and encourages Member States to consider making voluntary contributions to the general trust fund established by the Executive Director of the United Nations Environment Programme to support the work of the Scientific Committee; 11. Insta al Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente a que continúe reforzando la financiación del Comité Científico, en cumplimiento de lo dispuesto en el párrafo 13 de la resolución 63/89, de 5 de diciembre de 2008, y en el párrafo 12 de la resolución 64/85, de 10 de diciembre de 2009, y alienta a los Estados Miembros a que hagan contribuciones voluntarias al fondo fiduciario general establecido por el Director Ejecutivo del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente para apoyar la labor del Comité;
12. Expresses its satisfaction at the prompt reaction of the secretariat of the Scientific Committee in overcoming the unexpected and unavoidable postponement of the fifty-seventh session of the Scientific Committee, inter alia, by preparing detailed documentation of a high scientific quality; 12. Expresa su satisfacción por la rápida reacción de la secretaría del Comité Científico para superar el inesperado e inevitable aplazamiento del 57º período de sesiones del Comité, entre otras cosas, preparando documentación pormenorizada de alta calidad científica;
13. Invites Belarus, Finland, Pakistan, the Republic of Korea, Spain and Ukraine to continue the practice, started in 2007, by designating one scientist to attend, as an observer, the fifty-eighth session of the Scientific Committee, and requests the Secretary-General to prepare a report to be submitted to the General Assembly at its sixty-sixth session on the objective criteria and indicators to be equitably applied, taking into account all previous resolutions of the General Assembly on the Scientific Committee, to determine membership that would best support the essential work of the Scientific Committee, and also requests the Secretary-General to consider the financial implications of increased membership, taking into account documents A/64/6 (Sect. 13. Invita a Belarús, España, Finlandia, el Pakistán, la República de Corea y Ucrania a que prosigan la práctica, iniciada en 2007, de nombrar a un científico para que asista en calidad de observador al 58º período de sesiones del Comité Científico, y solicita al Secretario General que prepare un informe para presentarlo a la Asamblea General en su sexagésimo sexto período de sesiones sobre los criterios y los indicadores objetivos que deben ser aplicados equitativamente, teniendo en cuenta todas las resoluciones anteriores de la Asamblea General sobre el Comité , a fin de establecer la composición más adecuada para apoyar la labor esencial del Comité, y solicita también al Secretario General que considere las consecuencias financieras que tendría el aumento del número de miembros, teniendo en cuenta los documentos A/64/6 (Sect.
14) and A/64/6/Add.1; 14) y A/64/6/Add.1;
14. Requests the Secretary-General to report to the General Assembly, within existing resources, at its sixty-sixth session, regarding the effects of atomic radiation in the Republic of the Marshall Islands, taking into account analysis by recognized experts, including the Scientific Committee, and previously published studies on the topic. 14. Solicita al Secretario General que, dentro de los límites de los recursos existentes, le informe durante su sexagésimo sexto período de sesiones sobre los efectos de las radiaciones atómicas en la República de las Islas Marshall, teniendo en cuenta los análisis realizados por expertos reconocidos, entre ellos los del Comité Científico, así como estudios sobre el tema publicados con anterioridad.

References: RESOLUCIÓN 
 resolución 
 resolución 
 resolución 
 resolución 
 resolución 
 resolución