Source: https://www.admin.ch/opc/it/classified-compilation/20072117/index.html
Timestamp: 2018-03-24 00:43:45+00:00

Document:
RS 784.106.12 Ordinanza del DATEC del 7 dicembre 2007 sulle tariffe per le tasse amministrative nel settore delle telecomunicazioni
784.106.12 Ordinanza del DATEC del 7 dicembre 2007 sulle tariffe per le tasse amministrative nel settore delle telecomunicazioni
visto l'articolo 41 capoverso 2 della legge del 30 aprile 19971 sulle telecomunicazioni (LTC),
2 Fatte salve norme particolari contenute nella presente ordinanza e nell'ordinanza del 7 dicembre 20071 sulle tasse nel settore delle telecomunicazioni (OTST), sono applicabili le disposizioni dell'ordinanza generale sugli emolumenti dell'8 settembre 20042.
1 Nuovo testo giusta il n. I dell'O del DATEC del 4 nov. 2009, in vigore dal 1° gen. 2010 (RU 2009 5851).
Art. 3 Fornitori sottoposti all'obbligo di notifica
1 In caso di messa a concorso di concessioni per il servizio universale, alle tasse amministrative calcolate in funzione del tempo impiegato e agli esborsi ai sensi dell'articolo 6 capoverso 2 dell'ordinanza generale sugli emolumenti dell'8 settembre 20041 possono essere aggiunti i costi per l'acquisizione di software.
In caso di messa a concorso di concessioni di radiocomunicazione si applica per analogia l'articolo 4 capoversi 1 e 2.
Per il rilascio di una concessione di radiocomunicazione è presentata a partire da due giorni lavorativi prima dell'inizio della sua validità, è prelevata una tassa amministrativa supplementare di 50 franchi.
1 Introdotto dal n. I dell'O del DATEC del 24 nov. 2014, in vigore dal 1° gen. 2015 (RU 2014 4379).
84 franchi per ogni collegamento ai sensi dell'articolo 8 capoverso 1 lettere a e b OTST1;
168 franchi per ogni collegamento ai sensi dell'articolo 8 capoverso 1 lettera c OTST.
1 Sono considerate frequenze armonizzate, le frequenze attribuite a livello internazionale a precise condizioni per un'utilizzazione uniforme.
per un'utilizzazione delle frequenze a livello nazionale con un impianto di radiocomunicazione fisso:
per un'utilizzazione delle frequenze a livello regionale con un impianto di radiocomunicazione fisso:
per un'utilizzazione delle frequenze:
3 Se vengono attribuite larghezze di banda diverse da 12,5 kHz, l'intera somma è suddivisa per 12,5 kHz e arrotondata al numero intero superiore.
4 In caso di coutenza di un impianto di radiocomunicazione fisso da parte di più concessionari senza relazioni con la clientela nel settore delle telecomunicazioni, la tassa per le frequenze duplex utilizzate in comune è versata solo una volta. Il debitore della tassa è il gestore principale dell'impianto.1
1 Introdotto dal n. I dell'O del DATEC del 4 nov. 2009, in vigore dal 1° gen. 2010 (RU 2009 5851).
1 Introdotto dal n. I dell'O del DATEC dell'8 nov. 2017, in vigore dal 1° gen. 2018 (RU 2017 6335).
3 Per la gestione e il controllo tecnico dell'utilizzazione digitale dello spettro delle frequenze OUC, in aggiunta alla tassa amministrativa di cui all'articolo 12 lettera a viene riscossa una tassa amministrativa annua pari a 15 franchi per ogni utilizzazione delle frequenze e ogni migliaio di persone presenti nella zona di copertura.
1 Cfr. art. 2 lett. a delle direttive del 2 mag. 2007 del CF concernenti l'utilizzazione di frequenze per la radio e la televisione nelle bande VHF e UHF (Direttive VHF/UHF; FF 2007 3133).
1 Nuovo testo giusta il n. I dell'O del DATEC del 1° nov. 2012, in vigore dal 1° gen. 2013 (RU 2012 6585).
2 La tassa per l'allestimento di un duplicato della concessione ammonta a 50 franchi.
1 Abrogato dal n. I dell'O del DATEC del 1° nov. 2012, con effetto dal 1° gen. 2013 (RU 2012 6585).
1 Nuovo testo giusta il n. I dell'O del DATEC del 24 nov. 2014, in vigore dal 1° gen. 2015 (RU 2014 4379).
Art. 211Dimostrazioni d'impianti di radiocomunicazione
Per le dimostrazioni d'impianti di radiocomunicazione, la tassa annua per la gestione e il controllo tecnico dello spettro delle frequenze ammonta a 312 franchi per ogni concessione.
Per i sistemi di localizzazione e di sorveglianza e per gli impianti di telecomunicazione che provocano interferenze l'articolo 9 si applica per analogia. Viene fatturata una larghezza di banda massima di 50 kHz per ogni autorizzazione.
1 Se, nell'ambito della diffusione di programmi, le emittenti radiotelevisive con diritto d'accesso ai sensi dell'articolo 53 lettera b della legge federale del 24 marzo 20061 sulla radiotelevisione vengono direttamente o indirettamente gravate da tasse amministrative per la messa a concorso, il rilascio, la modifica e la revoca di concessioni di radiocomunicazione nonché per la gestione e il controllo tecnico dello spettro delle frequenze, l'autorità riduce queste tasse amministrative del 60 per cento.
2 Se la diffusione avviene in digitale, la riduzione è applicata alla parte della capacità trasmissiva che, secondo la concessione di radiocomunicazione, viene richiesta per diffondere programmi con diritto d'accesso.
3 La tassa amministrativa può essere ulteriormente ridotta per i programmi delle emittenti di cui all'articolo 79 capoverso 2 dell'ordinanza del 9 marzo 20072 sulla radiotelevisione.
1 Introdotto dal n. I dell'O del DATEC del 1° nov. 2012 (RU 2012 6585). Nuovo testo giusta il n. I dell'O del DATEC del 24 nov. 2014, in vigore dal 1° gen. 2015 (RU 2014 4379).
Art. 241Esame per l'ottenimento del certificato limitato per la navigazione da diporto (Short Range Certificate)
Le tasse relative all'esame per l'ottenimento del Short Range Certificate ammontano a:
Art. 251Esame per l'ottenimento del certificato generale per la navigazione da diporto (Long Range Certificate)
Le tasse relative all'esame per l'ottenimento del Long Range Certificate ammontano a:
Art. 261Esame per l'ottenimento del certificato di radiotelefonista OUC per le radiocomunicazioni della navigazione interna
Le tasse relative all'esame per l'ottenimento del certificato di radiotelefonista OUC per le radiocomunicazioni della navigazione interna ammontano a:
Art. 271Esame per l'ottenimento del certificato di radioamatore principiante o del certificato di capacità per radioamatori
Le tasse relative all'esame per l'ottenimento del certificato di radioamatore principiante o del certificato di capacità per radioamatori ammontano a:
La tassa amministrativa per l'allestimento di un duplicato del certificato ammonta a 50 franchi.
Sezione 4: Elementi d'indirizzo
Art. 29 Attribuzione di elementi d'indirizzo
1 La tassa amministrativa per l'attribuzione di un elemento d'indirizzo ammonta a 420 franchi.1
2 La tassa amministrativa per l'attribuzione di un numero attribuito individualmente ammonta a 80 franchi.2
3 La tassa amministrativa per l'attribuzione di un numero breve, ad eccezione dei codici per la libera scelta del fornitore di servizio per i collegamenti nazionali e internazionali, è calcolata in base al tempo impiegato.
4 Per la riattribuzione immediata di elementi d'indirizzo ai sensi dell'articolo 7 capoverso 2 dell'ordinanza del 6 ottobre 19973 concernente gli elementi d'indirizzo nel settore delle telecomunicazioni, la tassa amministrativa è calcolata in base al tempo impiegato, se le tasse amministrative calcolate in base ai capoversi 1 o 2 si rivelano eccessive.
5 La tassa amministrativa per l'attribuzione di un indicativo di chiamata per la trasmissione dati a pacchetto (packet radio) sulle frequenze di radiocomunicazione ad uso generale ammonta a 35 franchi.4
2 Nuovo testo giusta il n. I dell'O del DATEC del 28 ott. 2013, in vigore dal 1° gen. 2014 (RU 2013 4079).
4 Introdotto dal n. I dell'O del DATEC del 1° nov. 2012, in vigore dal 1° gen. 2013 (RU 2012 6585).
Art. 30 Gestione degli elementi d'indirizzo1
42 franchi l'anno per ogni titolare e indirizzo di fatturazione, a partire dall'anno successivo all'attribuzione; e
12 franchi l'anno per ogni numero attribuito individualmente.
3 La tassa amministrativa per la gestione di un numero breve ammonta a 1500 franchi l'anno per ogni titolare.4
1 Le abbreviazioni utilizzate in questo art. sono esplicitate nell'all. all'O del 6 ott. 1997 concernente gli elementi d'indirizzo nel settore delle telecomunicazioni (RS 784.104).
2 Nuovo testo giusta il n. I dell'O del DATEC del 4 nov. 2009, in vigore dal 1° gen. 2010 (RU 2009 5851).
3 Nuovo testo giusta il n. I dell'O del DATEC del 28 ott. 2013, in vigore dal 1° gen. 2014 (RU 2013 4079).
4 Nuovo testo giusta il n. I dell'O del DATEC del 28 ott. 2013, in vigore dal 1° gen. 2014 (RU 2013 4079).
5 Introdotto dal n. I dell'O del DATEC del 1° nov. 2012, in vigore dal 1° gen. 2013 (RU 2012 6585).
per l'attribuzione e la gestione di un nome di dominio conformemente agli articoli 27 capoverso 2 e 53 capoversi 1 e 3 dell'ordinanza del 5 novembre 20142 sui domini Internet (ODIn): 90 franchi l'anno (senza imposta sul valore aggiunto);
per l'attribuzione e la gestione di nomi di dominio tramite mandato di nominazione secondo l'articolo 56 ODIn:
per mandato, 2900 franchi per il rilascio, 850 franchi per il rinnovo e 360 franchi l'anno (importi senza imposta sul valore aggiunto),
tasse amministrative supplementari calcolate in funzione del tempo supplementare impiegato (senza imposta sul valore aggiunto) se un mandato di nominazione secondo l'articolo 56 capoverso 3 lettera c ODIn riguarda diversi nomi di dominio.
1 Introdotto dal n. I dell'O del DATEC dell'11 ago. 2015, in vigore dal 1° set. 2015 (RU 2015 2801).
3 Nuovo testo giusta il n. I dell'O del DATEC dell'8 nov. 2017, in vigore dal 1° gen. 2018 (RU 2017 6335).
Art. 31 Delega dei compiti di gestione degli elementi d'indirizzo
Se i compiti di gestione degli elementi d'indirizzo sono delegati a terzi mediante messa a concorso, si applica per analogia l'articolo 4 capoversi 1 e 2.
Ordinanza dell'Ufficio federale delle comunicazioni del 22 dicembre 19972 sulle tasse nel settore delle telecomunicazioni.

References: Art. 3
 art. 2

Art. 211

Art. 241

Art. 251

Art. 261

Art. 271

Art. 29

Art. 30

Art. 31