Source: http://kraken.slv.cz/7Afs38/2011
Timestamp: 2018-08-19 16:20:34+00:00

Document:
7Afs38/2011
è. j. 7 Afs 38/2011-126
ROZSUDEK JMÉNEM REPUBLIKY Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedkynì JUDr. Eli¹ky Cihláøové a soudcù JUDr. Jaroslava Hubáèka a JUDr. Karla ©imky v právní vìci ¾alobce: LENOXA, a. s., se sídlem Bukovského 222/4, Liberec, zastoupený JUDr. Michaelem Bartonèíkem, Ph.D., advokátem se sídlem Koli¹tì 55, Brno, proti ¾alovanému: Energetický regulaèní úøad, se sídlem Masarykovo nám. 5, Jihlava, v øízení o kasaèní stí¾nosti ¾alobce proti rozsudku Mìstského soudu v Praze ze dne 26. 8. 2010, è. j. 11 Ca 386/2009-36,
I. Rozsudek Mìstského soudu v Praze ze dne 26. 8. 2010, è. j. 11 Ca 386/2009-36, a rozhodnutí Státní energetické inspekce ze dne 20. 11. 2009, è. j. 051300209/355/09/90.220/Kr s e z r u ¹ u j í a vìc s e v r a c í ¾alovanému k dal¹ímu øízení.
II. ®alovaný j e p o v i n e n zaplatit ¾alobci na náhradì nákladù øízení o ¾alobì 10.592 Kè do tøí dnù od právní moci tohoto rozsudku k rukám zástupce ¾alobce JUDr. Michaela Bartonèíka, Ph.D., advokáta.
III. ®alovaný j e p o v i n e n zaplatit ¾alobci na náhradì nákladù øízení o kasaèní stí¾nosti 2.880 Kè do tøí dnù od právní moci tohoto rozsudku k rukám zástupce ¾alobce JUDr. Michaela Bartonèíka, Ph.D., advokáta.
Rozsudkem Mìstského soudu v Praze ze dne 26. 8. 2010, è. j. 11 Ca 386/2009-36, byla zamítnuta ¾aloba podaná ¾alobcem (dále jen stì¾ovatel ) proti rozhodnutí Státní energetické inspekce, ústøední inspektorát (dále jen SEI ) ze dne 20. 11. 2009, è. j. 051300209/355/09/90.220/Kr, kterým bylo zamítnuto jeho odvolání a potvrzeno rozhodnutí Státní energetické inspekce, územního inspektorátu pro Liberecký kraj ze dne 20. 8. 2009, è. 514014109, jím¾ byla stì¾ovateli podle ust. § 17 odst. 1 písm. b) zákona è. 526/1990 Sb., ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù, (dále jen zákon o cenách ) ulo¾ena pokuta ve vý¹i 931.460 Kè za poru¹ení cenových pøedpisù podle ust. § 15 odst. 1 písm. c) a f) citovaného zákona. V odùvodnìní rozsudku mìstský soud uvedl, ¾e výpoèet ceny TE provedený správními úøady obou stupòù v daném pøípadì odpovídá právní úpravì i provádìcí vyhlá¹ce a jeho odùvodnìní je dostateènì pøesvìdèivé a je z nìho zøejmé, proè k nìmu bylo pøistoupeno. ®alobní námitku, ¾e napadené rozhodnutí bylo vydáno v dùsledku nesprávného procesního postupu, vyhodnotil mìstský soud jako nedùvodnou. Øízení o ulo¾ení pokuty bylo øádnì zahájeno, stì¾ovateli bylo oznámeno a mìl mo¾nost se v prùbìhu øízení vyjádøit a uplatnit svá stanoviska. Podkladem pro zahájení øízení byl kontrolní protokol, s ním¾ se stì¾ovatel seznámil a o jím uplatnìných námitkách proti nìmu bylo rozhodnuto. Podle názoru mìstského soudu byl proto procesní postup správních orgánu v souladu se zákonem. Pokud stì¾ovatel namítal, ¾e nebyly vypoøádány jeho odvolací námitky, tato námitka byla v ¾alobì uvedena pouze v obecné poloze, a proto na ni mìstský soud reagoval tak, ¾e v napadeném správním rozhodnutí byl shrnut podstatný obsah odvolacích námitek a k tomuto shrnutí se SEI v odùvodnìní vyjádøila. Sice se nevyjádøila k jednotlivým bodùm nebo k jednotlivým vìtám uvedeným v odvolání, ale v podstatì vycházela z obsahu uplatnìných odvolacích námitek a v odùvodnìní napadeného rozhodnutí utvoøila jakési bloky , k nim¾ se konkrétnì vyjádøila. Tento postup pova¾oval mìstský soud za postaèující. Tvrzení stì¾ovatele, ¾e SEI se nezabývala jeho námitkami proti protokolu è. 051300209, nemá oporu ve spisovém materiálu, nebo» z odùvodnìní napadeného rozhodnutí je zøejmé, ¾e touto stále se opakující námitkou se konkrétnì vìcnì zabývala a podrobnì se s ní vypoøádala. Dále je ze spisového materiálu zøejmé, ¾e stì¾ovatel ve správním øízení podal námitky proti kontrolnímu protokolu a i o tìchto bylo rozhodnuto, pøièem¾ nebyly zji¹tìny natolik záva¾né vady øízení èi pochybení kontrolního orgánu, které by mohly mít za následek vydání nezákonného rozhodnutí ve vìci samé. Rovnì¾ ¾alobní námitku, ¾e napadené rozhodnutí je nezákonné, proto¾e je zalo¾eno na rozhodování správního úøadu o právech a povinnostech stì¾ovatele na základì dokumentu Energetického regulaèního úøadu (dále jen ERÚ ) neshledal mìstský soud dùvodnou. Pøi dokazování se uplatòuje zásada vy¹etøovací, její¾ podstatou je povinnost správního úøadu opatøovat podklady pro rozhodnutí. Proto dokazování je v jeho pùsobnosti a je za nìj odpovìdný, ani¾ by v¹ak byla opomenuta povinnost úèastníka øízení oznaèit dùkazy na podporu svých tvrzení. Stì¾ovatel neuvedl, na základì jakých konkrétních skutkových èi právních okolností dospìl k závìru, ¾e uvedený dokument je v rozporu s cenovými pøedpisy èi jinými právními pøedpisy platnými pro tvorbu cen TE v daném období. Pøitom bylo na nìm, aby tvrdí-li nezákonnost pou¾itého dokumentu, pøedlo¾il o tomto tvrzení dùkazy. Stì¾ovatel to neuèinil, nebo» od poèátku správního øízení setrvával pouze na odli¹ném výkladu právních norem rozhodných pro posouzení vìci. Odli¹ný právní názor v¹ak sám o sobì nezakládá dùvody pro zru¹ení správního rozhodnutí, pokud se správní úøad pøesvìdèivou a podrobnou právní argumentací s odli¹ným názorem úèastníka øízení v odùvodnìní rozhodnutí vypoøádal. Podle mìstského soudu SEI této povinnosti dostála v natolik dostateèné míøe, ¾e jí vydané rozhodnutí nelze z tohoto dùvodu posuzovat jako nezákonné pro nepøezkoumatelnost a nedostatky odùvodnìní. Pokud jde o stì¾ovatelovy vìcné námitky k tvorbì cen TE, mìstský soud zdùraznil, ¾e státní regulace cen má za cíl umo¾nit vyrovnat postavení kupujícího a prodávajícího, nahradit vliv konkurenèního prostøedí a spolupùsobit tak s politikou ochrany hospodáøské soutì¾e. Vìcným usmìròováním cen se rozumí usmìròování vývoje cen v návaznosti na vìcné podmínky podle ust. § 4 zákona o cenách. Pro posouzení otázky správnosti postupu pøi výpoètu ceny TE v tomto pøípadì je zásadní, ¾e mezi úèastníky není sporu, ¾e pøedmìtné zaøízení nebylo v roce 2007, kdy jej pøevzal stì¾ovatel, novým zdrojem TE, ale zaøízením, které v pøedchozím roce provozoval jiný subjekt, který sjednával cenu TE podléhající vìcnému usmìròování. Proto je zcela správný závìr SEI, ¾e tvorba ceny TE v roce 2007 musela navazovat na cenu v pøedchozím roce v souladu s podmínkami regulace. Tato skuteènost je dùvodem, proè byla podle mìstského soudu mylná stì¾ovatelova argumentace, ¾e mohl vytváøet cenu podle bodu (3) cenového rozhodnutí ERÚ ze dne 20. 10. 2004, è. 9/2004 (dále jen cenové rozhodnutí ), proto¾e jeho pøedmìtem je závazný postup pøi kalkulaci ceny TE. Pro tvorbu ceny TE je stanoven závazný postup pouze v bodech (1) a (2) tohoto rozhodnutí, které jednoznaènì pøedpokládají znalost rozhodujících skuteèností z pøedchozího roku. Proto¾e si v¹ak stì¾ovatel potøebné doklady neobstaral, a ani v prùbìhu celého øízení neprojevil snahu si je opatøit, vystavil se nebezpeèí postihu za správní delikt. Proto mu byla oprávnìnì ulo¾ena sankce.
Proti tomuto rozsudku podal stì¾ovatel v zákonné lhùtì kasaèní stí¾nost, ve které namítal, ¾e SEI nesprávnì odmítla pøihlédnout k jeho námitkám proti protokolu è. 051300209 uplatnìným v kontrolním øízení s poukazem na to, ¾e jde o ukonèenou fázi kontrolní èinnosti v re¾imu zákona è. 552/1991 Sb., ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen zákon o státní kontrole ). Stì¾ovatel vzná¹el své námitky v prùbìhu jak kontrolního, tak i následného správního øízení a s ohledem na to, ¾e správní øízení bylo postaveno na závìrech z protokolu è. 051300209 a souèástí správního spisu jsou i námitky k tomuto protokolu, nelze je z øízení vylouèit. Správní øízení je nutno vnímat jako celek a byly-li námitky uplatnìny, musí je správní orgán reflektovat v kterémkoliv stádiu øízení. Úèastník øízení nemá povinnost své námitky v tém¾e øízení opakovat. To platí i pro situaci, kdy se na základì jednoho øízení rozhoduje napø. o ulo¾ení pokuty v navazujícím øízení, by» vedeném pod jinou spisovou znaèkou. Je nepopiratelné, ¾e protokol o kontrole je pouze jednou èástí podkladù správního spisu. Nelze proto zamítnout stì¾ovatelovo stanovisko s poukazem na to, ¾e dílèí èást správního øízení (øízení kontrolní) byla ukonèena, proto¾e tím byl poru¹en zákon è. 500/2004 Sb., ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù, (dále jen správní øád ). Tuto skuteènost nevzal mìstský soud v úvahu. Stì¾ovatel dále namítal, ¾e SEI od nìj vy¾adovala plnìní povinností nad rámec právních pøedpisù, konkrétnì vést evidenci podle ust. § 11 zákona o cenách za období, kdy nebyl prodávajícím, a vy¾ádat si evidenci od pøedchozího prodávajícího. Tuto povinnost nelze dovozovat ani volným výkladem ustanovení cenového rozhodnutí, nebo» tuto povinnost nestanoví. Jedná se o právní pøedpis ni¾¹í úrovnì a ustanovení odst. (2.l) cenového rozhodnutí, od nìho¾ SEI tuto povinnost velmi volnì odvozuje, stì¾ovatel nepou¾il. Nad rámec svých zákonných povinností se stì¾ovatel pokusil potøebné informace získat, ale nebyl úspì¹ný. O tomto kontrolní orgán informoval. SEI vy¾adovala rovnì¾ plnìní dal¹í právnì nestanovené povinnosti, a to po¾adovat po ERÚ odli¹ný zpùsob tvorby ceny v pøípadì, ¾e nemá evidenci pøedchozího prodávajícího. Dále rovnì¾ vy¾adovala provádìt tvorbu ceny zpùsobem, který ne¹lo v dané chvíli provést, a to i za situace, kdy existoval jiný zákonný zpùsob. Zákon o cenách zcela jednoznaènì dává v ust. § 6 odst. 1 písm. c) spojkou nebo výbìr mezi dvìma metodami cenotvorby (závazný postup pøi tvorbì ceny nebo pøi kalkulaci ceny). Ustanovení bodu (2) cenového rozhodnutí Závazný postup tvorby ceny TE nad úrovní ceny stì¾ovatel pøi tvorbì ceny nepou¾il, nebo» nemohl vyu¾ít mo¾nosti stanovit si nárùst ceny pomocí normativu meziroèního nárùstu. Proto vytvoøil cenu v souladu s bodem (3) cenového rozhodnutí Závazný postup pøi kalkulaci ceny tepelné energie , tzn. na základì kalkulace oprávnìných nákladù a pøimìøeného zisku. Stì¾ovatel tedy postupoval v souladu s dikcí zákona o cenách a cenového rozhodnutí. Pokud by SEI trvala na tom, ¾e jedinou mo¾nou metodou tvorby ceny je závazný postup pøi tvorbì ceny , nemohla by v kontrolním postupu pou¾ívat metodu jinou, jak v dal¹ím èinila. Tvrzení mìstského soudu, ¾e bod (3) cenového rozhodnutí upravuje skutkovì odli¹né situace, tj. pøípady, kdy jde o kalkulaci ceny TE s novým, dosud neu¾ívaným, tepelným zdrojem, kde nelze pou¾it body (1) a (2) tohoto rozhodnutí, nemá oporu v jeho textu. Názor, ¾e metoda kalkulace ceny je pou¾itelná pouze u novì vybudovaných zdrojù, nelze opøít ani o v praxi pou¾ívaný postup SEI. Jednak v tomto pøípadì o dosud neu¾ívaný tepelný zdroj ne¹lo, a pøesto SEI cenovou kalkulaci sama pou¾ila, a jednak je cenová kalkulace bì¾nì SEI vyu¾ívána i v pøípadì jiných cenových kontrol provádìných u stì¾ovatele na ji¾ u¾ívaných tepelných zdrojích. V¹echny uvedené dílèí závìry vedou k tomu, ¾e odpovìï na otázku, zda mìl stì¾ovatel zákonnou mo¾nost pou¾ít pøi tvorbì ceny cenovou kalkulaci, je zcela jednoznaènì kladná. SEI vycházela z dokumentu, který nemá právní závaznost, konkrétnì ze sdìlení ERÚ nazvaného Podklady k cenovým kontrolám spoleènosti LENOXA a.s. z 11. 3. 2009. Tento dokument byl vytvoøen úèelovì výluènì pro kontrolu stì¾ovatele. Jedná se o dokument neveøejný, s ním¾ stì¾ovatel nebyl nikdy seznámen a byl vytvoøen a¾ po uplynutí kontrolovaného roku. SEI se sna¾ila tuto skuteènost ve vyjádøení a v napadeném rozhodnutí zhojit tvrzením, ¾e byl získán statistickým zji¹»ováním cen u ostatních dodavatelù TE. ERÚ má ze své úøední èinnosti jistì pøehled o cenách TE, a proto by bylo mo¾né za kontrolní podklad pou¾ít obecný dokument. Jen tento by tak mìl povahu metodické pomùcky a bylo by jej mo¾no pou¾ít jako dùkaz pøi stanovení ceny TE za kontrolované období. V pøípadì stì¾ovatele postupoval kontrolní orgán I. stupnì v rozporu se zákonem, kdy¾ jako podklad pro rozhodnutí pou¾il nezávazný interní dokument ERÚ, který se stal základem pro posuzování pøimìøenosti vý¹e zisku a oprávnìných nákladù. Podle stì¾ovatele ERÚ, a pota¾mo i SEI, poru¹ily stì¾ejní zásady správního øízení, a to zásadu zákonností (§ 2 odst. 1 správního øádu) a zásadu rovnosti øízení (§ 7 správního øádu). Mìstský soud v této souvislosti nesprávnì posuzoval otázku vìrohodnosti, resp. legálnosti, dùkazu a nevzal v úvahu argumentaci stì¾ovatele, zejména ¾e v daném pøípadì musí dùkazní materiál nejen prokazovat pøimìøenou vý¹i nákladù, ale zpùsob zji¹»ování pøimìøenosti musí být veøejnì zøejmý. Skuteènost, ¾e za vìrohodný je pova¾ován dùkazní materiál s vý¹e zmínìnými vadami, prokazuje nezákonnost napadeného rozsudku. Stì¾ovatel dále namítal, ¾e SEI jej vìdomì po¹kodila tím, ¾e poru¹ila zásadu nestranného a objektivního postupu ve smyslu ust. § 2 odst. 4 správního øádu, a to nezákonným postupem pøi výbìru a kombinaci kontrolních metod. SEI pou¾ívala pøi ovìøení ekonomické oprávnìnosti nákladù tzv. výbìrový zpùsob kontroly ekonomické oprávnìnosti nákladù, pøièem¾ tvrdí, ¾e pøi nìm respektovala významnost vlivu jednotlivých polo¾ek kalkulace na cenu TE. U kalkulaèních polo¾ek (náklady na zemní plyn, náklady na el. energii a výrobní re¾ie) SEI postupovala tak, ¾e posuzovala, zda danou konkrétní fakturu lze èi nelze do oprávnìných nákladù zahrnout a u polo¾ky správní re¾ie pøedchozí metodiku zmìnila a kontrolu oprávnìnosti nahradila kontrolou pøimìøenosti za pomoci dokumentu ERÚ. Zmìna metody kontroly v rámci té¾e kalkulace stì¾ovatele po¹kodila zejména proto, ¾e umo¾nila, aby SEI kumulovala vlivy pro nìj nepøíznivé, ani¾ pøihlédla k vlivùm pøíznivým. V námitkách k protokolu se stì¾ovatel zejména domáhal toho, aby stejnou metodou kontroly byla posuzována jak správní, tak výrobní re¾ie. Námitky stì¾ovatele v¹ak byly odmítnuty. Stì¾ovatel dále namítal, ¾e SEI jej vìdomì po¹kodila tím, ¾e pøi posuzování pøimìøenosti zisku nerespektovala ust. § 2 písm. b) vyhlá¹ky è. 580/1990 Sb., ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù, (dále jen vyhlá¹ka è. 580/1990 Sb. ). Z kontrolního protokolu, jeho¾ závìry jsou vyu¾ívány v dal¹ím øízení, vychází, ¾e pou¾itý materiál (dokument ERÚ) se neopírá o citovanou vyhlá¹kou definované kriterium návratnosti pou¾itého kapitálu. ERÚ zcela svévolnì zvolil vlastní kritéria. Kromì volby jiných kritérií pøimìøenosti zpochybnil stì¾ovatel i existenci vyhlá¹kou vy¾adovaných srovnatelných podmínek . Poukázal na to, ¾e pøevzal po pøedchùdci technologie, které nebyly schopny dal¹ího provozu. Èásteènými opravami, men¹ími investicemi a mimoøádným úsilím ¹lo udr¾et provoz pouze po krátké èasové období (rok 2007). Proto jedinou mo¾ností bylo zadlu¾it se a investovat do inovace technologií. Mìstský soud vycházel z faktu, ¾e o námitkách bylo rozhodnuto . Tento fakt mu staèil, aby pøitakal bezprecedentní zvùli správních orgánù, které manipulací s fakty a úèelovým výkladem zákona stì¾ovatele zásadním zpùsobem po¹kodily. Závìrem stì¾ovatel shrnul, ¾e neporu¹il cenové pøedpisy a nevznikl mu ¾ádný neoprávnìný majetkový prospìch, který by byl dùvodem pro ulo¾ení pokuty. Pokud by se kontrolní orgán, a následnì SEI, pøi svých kontrolních postupech a propoètech dr¾el dikce pøíslu¹ných právních pøedpisù, dospìl by ke shodnému závìru. Proto stì¾ovatel navrhl, aby Nejvy¹¹í správní soud napadený rozsudek mìstského soudu zru¹il a vìc mu vrátil k dal¹ímu øízení.
SEI ve vyjádøení ke kasaèní stí¾nosti uvedla, ¾e cena TE byla vypoètena stì¾ovatelem podle bodu (3) cenového rozhodnutí a jeho postup pøi popisu aplikace cenových pøedpisù je nutno pova¾ovat za nepøesný, proto¾e nevychází z terminologie cenových pøedpisù, napø. normativ, relevantní trh, meziroèní normativní nárùst atd. Nesprávnost stì¾ovatelova názoru plyne z toho, ¾e pojmem kalkulace se obecnì rozumí výpoèet nákladù na jednotku produkce, co¾ je vyjádøeno i v bodu (3.9) cenového rozhodnutí a rozhodnì nemù¾e být ekvivalentem závazného zpùsobu pøi tvorbì ceny TE vymezeného v bodech (1) a (2) cenového rozhodnutí. Polemiku ke zpùsobu regulace provádìnému ERÚ podle ust. § 6 odst. 1 písm. c) zákona o cenách lze pova¾ovat za pouhé úèelové, zavádìjící tvrzení s pøihlédnutím k dikci ust. § 4 odst. 2 zákona o cenách. Cenové rozhodnutí jednoznaènì stanoví regulaèní podmínky jak pro tvorbu ceny TE, tak pro její kalkulaci. K námitce stì¾ovatele, ¾e bylo nesprávnì odmítnuto pøihlí¾et k jeho námitkám proti protokolu è. 051300209, SEI uvedla, ¾e se v rámci vedených øízení zabývala a vyjadøovala ve stanovených lhùtách a pøedepsanou formou ke v¹em námitkám, které stì¾ovatel uplatòoval pøesto, ¾e mìly opakující se charakter a byly èasto i mimo rámec cenových pøedpisù. Ke stì¾ovatelovì námitce, ¾e vy¾adovala plnìní povinností nad rámec právních pøedpisù, SEI uvedla, ¾e stì¾ovatel byl dr¾itelem licencí na výrobu a rozvod TE od roku 2003. V obci Jince byla v roce 2006 provozována dodávka TE a teplé vody prostøednictvím teplovodní kotelny a rozvodù, jejich¾ nájemcem se v roce 2007 stal stì¾ovatel. Je rozporuplné, pokud tak zku¹ený a odbornì zdatný bývalý dr¾itel licencí v øadì svých lokalit dolo¾itelnì bì¾nì vytváøel cenu TE, která vycházela z podkladù pøede¹lého roku a v dané cause vynakládá úsilí dokázat opak. Nespornì je ve vlastním zájmu stì¾ovatele mít tyto doklady k dispozici, proto¾e jinak v podstatì nemù¾e splnit podmínky regulace dané cenovým rozhodnutím pro kontrolovaný rok. Z tohoto rozhodnutí je naprosto zøejmé, ¾e tvorba ceny TE pro daný rok u ji¾ existujícího zdroje musí vycházet z údajù roku pøede¹lého. V pøípadì zájmu stì¾ovatele bylo zajisté mo¾no si potøebné podklady zajistit od pøedchozího provozovatele, pøíp. pronajímatele. Z obsahu správního spisu jednoznaènì vyplývá, ¾e SEI neulo¾ila stì¾ovateli povinnost ¾ádat ERÚ o urèení odli¹ných podmínek pro sjednání ceny TE pro rok 2007 z dùvodu chybìjící evidence pøedchozího prodávajícího. Formulace mìla v¾dy pouze charakter doporuèení pro pøípady, jako tento, kdy prodávající nemù¾e splnit podmínky regulace, nebo i v dal¹ích napø. nutné investice, velké opravy apod. K námitce, ¾e SEI vycházela ve svých závìrech z dokumentu ERÚ, který nemá právní závaznost, uvedla, ¾e ERÚ ve sféøe své pùsobnosti dlouhodobì sleduje vývoj nákladových polo¾ek, vèetnì zisku, a to v rámci pravidel pro klíèování nákladù, výnosù a hospodáøského výsledku regulovaných a neregulovaných èinností. Kontrolní orgán má právo podle ust. § 12 odst. 1 zákona o cenách vy¾ádat si od ERÚ tyto podklady pro potøebu cenové kontroly, konkrétnì pro posouzení dlouhodobì obvyklé úrovnì nákladových polo¾ek i pøimìøenosti zisku, co¾ SEI v pøípadì stì¾ovatele uèinila. Kategorii vymezení relevantního trhu neobsahuje ¾ádný cenový pøedpis. Jedná se o trh, který je vymezován na základì zákona è. 143/2001 Sb., o ochranì hospodáøské soutì¾e, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù, za úèelem, zda soutì¾ící neporu¹uje tento zákon a nikoliv pro zji¹tìní, zda nákladové polo¾ky uvedené v kalkulaci ceny TE splòují podmínky ekonomické oprávnìnosti co do obsahu a vý¹e. K námitce, ¾e SEI vìdomì po¹kodila stì¾ovatele tím, ¾e poru¹ila pøi kontrole zásadu nestranného a objektivního postupu, uvedla, ¾e postupovala pøesnì ve smyslu platných cenových pøedpisù. Argumentace stì¾ovatele k nerespektování ust. § 2 písm. b) vyhlá¹ky è. 580/1990 Sb. je smìøována na neobjektivnost materiálu ERÚ, ale SEI má naopak za to, ¾e se nejedná o úèelovì a náhodnì vytvoøený souhrn, ale dokument obsahující zji¹tìní na základì statistických ¹etøení regulátora. Tomu odpovídají i závìry kontrolního orgánu. Stì¾ovatel uvádí rozsah provedených investic v dané lokalitì, které SEI nikdy nezpochybòovala. Lze v¹ak, s ohledem na rozsah takto vzniklých nákladù a souèasnì povinnost splnìní podmínek cenové regulace, dùvodnì pochybovat o správnosti ekonomické strategie stì¾ovatele, zejména ve vztahu k vý¹i dosa¾itelného zisku, který by mu mìl zajistit návratnost pou¾itého kapitálu. Z uvedených dùvodù SEI navrhla, aby Nejvy¹¹í správní soud kasaèní stí¾nost zamítl.
Na základì èl. I, zejména bod 33., zákona è. 211/2011 Sb., kterým se mìní zákon è. 458/2000 Sb., ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen energetický zákon ), vstoupil v souladu s ust. § 69 s. ø. s. dnem 18. 8. 2011 (tj. po podání kasaèní stí¾nosti) do práv a povinností SEI Energetický regulaèní úøad.
Podle obsahu správního spisu provedla Státní energetická inspekce, územní inspektorát pro Liberecký kraj, podle zákona o státní kontrole u stì¾ovatele kontrolu dodr¾ování podmínek vìcného usmìròování cen. Na základì výsledkù této kontroly ulo¾il tentý¾ správní orgán stì¾ovateli podle ust. § 15 odst. 1 písm. c) a f) zákona o cenách pokutu za poru¹ení cenových pøedpisù, kterého se mìl dopustil jednak tím, ¾e v rozporu s podmínkami stanovenými pro vìcné usmìròování cen podle ust. § 6 odst. 1 písm. c) zákona o cenách nedodr¾el závazný postup pøi tvorbì ceny TE a pøi její kalkulaci v pøípadì cenové lokality kotelna Zborovská v obci Jince u svých odbìratelù uplatòoval ceny, které nesplòují podmínky stanovené cenovým rozhodnutím pro rok 2007, a jednak tím, ¾e v rozporu s povinností stanovenou v ust. v § 11 odst. 2 zákona o cenách neuchovával evidenci o cenách a kalkulaci cen. Podle názoru správních orgánù stì¾ovatel naplnil skutkovou podstatu poru¹ení cenových pøedpisù podle ust. § 15 odst. 1 písm. f) zákona o cenách tím, ¾e pøi kontrole nepøedal inspektorùm SEI podklady za rok 2006, nutné pro kontrolu závazného postupu tvorby prùmìrné uplatòované ceny TE nad úrovní ceny uplatòované u odbìratelù a pro prokázání dodr¾ení cenové regulace v roce 2007. Tyto údaje si mìl stì¾ovatel vy¾ádat od pøedchozího provozovatele kotelny. V pøípadì, ¾e tyto údaje byly nedostupné, a stì¾ovatel tak nemohl prokázat dodr¾ení závazného postupu pøi tvorbì ceny TE, mìl tuto skuteènost oznámit ERÚ a po¾ádat jej o odli¹ný zpùsob tvorby ceny TE v kontrolovaném roce 2007. Tím, ¾e stì¾ovatel takto nepostupoval, poru¹il povinnost stanovenou v ust. § 11 odst. 2 zákona o cenách.
Podle ust. § 15 odst. 1 písm. c) zákona o cenách prodávající poru¹í cenové pøedpisy, jestli¾e nerespektuje cenovými orgány stanovený maximální rozsah mo¾ného zvý¹ení cen, maximální podíl promítnutí zmìny cen urèených vstupù nebo závazný postup pøi tvorbì ceny nebo pøi její kalkulaci podle ust. § 6, nejde-li o prodej ve lhùtì uvedené v § 7 odst. 1. Podle písm. f) citovaného ustanovení prodávající poru¹í cenové pøedpisy, kdy¾ nesplní své evidenèní nebo informaèní povinnosti nebo povinnosti v oznaèování zbo¾í cenami podle § 11 a¾ 13 nebo pøedá cenovému orgánu nepravdivé údaje.
Podle ust. § 11 odst. 2 zákona o cenách jsou prodávající povinni uchovávat evidenci o cenách podle odstavce 1 a kalkulace cen uvedených v odstavci 1 písm. b) a c) tøi roky po skonèení platnosti ceny zbo¾í.
Pokud stì¾ovatel v kasaèní stí¾nosti namítal, ¾e SEI po nìm po¾adovala plnìní povinností nad rámec právních pøedpisù, je v daném pøípadì nesporné, ¾e stì¾ovatel v roce 2006 v pøedmìtné cenové lokalitì TE nevyrábìl a neprodával. Ze ¾ádného ustanovení pøíslu¹ných právních pøedpisù nelze dovodit, ¾e prodávající, který zaèal v konkrétní cenové lokalitì vyrábìt a prodávat TE, je povinen si vy¾ádat, uchovávat a pøedat ke kontrole evidenci o cenách platných v pøedcházejícím roce. Rovnì¾ tak nelze ze ¾ádného ustanovení dovodit jeho povinnost ¾ádat ERÚ o odli¹ný zpùsob tvorby ceny TE v pøípadì, ¾e nemá tyto údaje k dispozici. Podle názoru Nejvy¹¹ího správního soudu tedy nelze po stì¾ovateli po¾adovat plnìní evidenèní povinnosti podle ust. § 11 odst. 2 zákona o cenách zpìtnì pro období, kdy je¹tì nebyl výrobcem a prodejcem TE v cenové lokalitì kotelna Zborovská, Jince. Z napadeného správního rozhodnutí, pota¾mo napadeného rozsudku, v¹ak není zøejmé, na základì jakých úvah dospìla SEI k závìru, ¾e stì¾ovatel poru¹il cenové pøedpisy ve smyslu ust. § 15 odst. 1 písm. f) zákona o cenách. Tato námitka stì¾ovatele je tedy dùvodná.
S ohledem na dal¹í stí¾ní námitku vztahující se k poru¹ení cenových pøedpisù podle ust. § 15 odst. 1 písm. c) zákona o cenách je tøeba uvést, ¾e stì¾ovatel v kontrolovaném období vytvoøil cenu TE zpùsobem uvedeným v bodì (3) cenového rozhodnutí, proto¾e vycházel z toho, ¾e cena TE v roce 2007 vytvoøená souètem oprávnìných nákladù a pøimìøeného zisku pøevý¹ila normativní úroveò stanovenou bodem (1.2) cenového rozhodnutí a dále proto, ¾e vyrábìl a prodával TE v pøedmìtné cenové lokalitì pouze v roce 2007 a nikoliv v roce pøedchozím, tak¾e nemohl stanovit cenu ani prostøednictvím cenové úrovnì podle bodu (1) cenového rozhodnutí, ani pomocí meziroèního normativního nárùstu podle bodu (2) cenového rozhodnutí. SEI v¹ak dospìla k závìru, ¾e stì¾ovatel byl povinen pøi tvorbì prùmìrnì uplatòované ceny TE postupovat podle bodu (2) cenového rozhodnutí s tím, ¾e podklady za rok 2006 si mìl vy¾ádat od pøedchozího provozovatele kotelny, pøípadnì mìl po¾ádat ERÚ o odli¹ný zpùsob tvorby ceny TE v kontrolovaném roce 2007. Pøitom z napadeného správního rozhodnutí, a ani z rozsudku mìstského soudu, není zøejmé, na základì jakých úvah a ustanovení obecnì závazných právních pøedpisù byl uèinìn uvedený závìr, a proto jsou v tomto rozsahu obì rozhodnutí nepøezkoumatelná pro nedostatek dùvodù.
Stì¾ovatel dále namítal, ¾e SEI nesprávnì odmítla pøihlédnout k jeho námitkám proti protokolu è. 051300209 uplatnìným v rámci kontroly.
Podle ust. § 89 odst. 2 správního øádu pøezkoumá právní orgán soulad napadeného rozhodnutí a øízení, které vydání rozhodnutí pøedcházelo, s právními pøedpisy. Správnost napadeného rozhodnutí pøezkoumává jen v rozsahu námitek uvedených v odvolání, jinak jen tehdy, vy¾aduje-li to veøejný zájem. K vadám øízení, o nich¾ nelze mít dùvodnì za to, ¾e mohly mít vliv na soulad napadeného rozhodnutí s právními pøedpisy, popøípadì na jeho správnost, se nepøihlí¾í; tímto ustanovením není dotèeno právo na náhradu ¹kody zpùsobené nesprávným úøedním postupem.
Stì¾ovatel v odvolání proti prvostupòovému rozhodnutí mimo jiné odkázal na své námitky uplatòované proti závìrùm uvedeným v protokolu è. 051300209, a na námitky ze dne 7. 8. 2009 podané v souvislosti se zahájením správního øízení ve vìci ulo¾ení pokuty. Pøi hodnocení zákonnosti napadeného rozhodnutí SEI je tøeba vycházet z toho, ¾e podle správního øádu je s úèinností od 1. 1. 2006 zvý¹ena odpovìdnost úèastníka øízení za rozsah odvolacího pøezkumu, nebo» je v jeho dispozici, v jakém rozsahu a z jakých hledisek bude prvostupòové rozhodnutí pøezkoumáváno, s výjimkou skuteèností, které je povinen odvolací orgán zkoumat bez ohledu na obsah odvolání. Z rozhodnutí o odvolání vyplývá, ¾e SEI se zabývala v¹emi odvolacími námitkami konkrétnì v odvolání uvedenými. Stì¾ovateli nic nebránilo v tom, aby uplatnil v odvolání i námitky, které ji¾ uplatnil proti protokolu è. 051300209 a které byly vypoøádány v rozhodnutí o námitkách ze dne 29. 4. 2009. Stì¾ovatel to v¹ak neuèinil a pouze obecnì na nì odkázal, co¾ nelze pova¾ovat za øádné uplatnìní námitek ve smyslu ust. § 89 odst. 2 vìta druhá správního øádu. SEI jako odvolací orgán tedy nepochybila, pokud se námitkami proti závìrùm protokolu è. 051300209 nezabývala. Tato námitka je proto nedùvodná.
Stì¾ovatel dále namítal, ¾e SEI nesprávnì vycházela z dokumentu ERÚ ze dne 11. 3. 2009, který nemá právní závaznost.
Souèástí správního spisu je sdìlení ERÚ ze dne 11. 3. 2009 oznaèené Podklady k cenovým kontrolám spoleènosti LENOXA a.s. , které je adresováno SEI a jejich¾ obsahem je stanovení obvyklé vý¹e správní re¾ie a pøimìøeného zisku u srovnatelných dodavatelù TE. ERÚ poskytl tyto podklady na základì zákonného mocnìní ve smyslu ust. § 2c písm. c) zákona è. 265/1991 Sb., o pùsobnosti orgánù Èeské republiky v oblasti cen, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù, podle kterého je v jeho pùsobnosti vydávat rozhodnutí o regulaci cen vèetnì pravidel pro klíèování nákladù, výnosù a hospodáøského výsledku regulovaných a neregulovaných èinností. Tyto podklady pak SEI pou¾ila pro klíèování nákladù pro stanovení regulované ceny TE pøi kontrole u stì¾ovatele za rok 2007. Jednalo se tedy o podklady pro vydání rozhodnutí, které hodnotí správní orgán podle své úvahy (§ 50 odst. 4 správního øádu) a nikoliv o právnì závazný dokument. Podle názoru Nejvy¹¹ího správního soudu bylo vyu¾ití tìchto podkladù v rámci kontroly provádìné u stì¾ovatele v souladu se zákonem, pøièem¾, jak vyplývá z podaných námitek proti závìrùm protokolu è. 051300209 ze dne 27. 3. 2009, stì¾ovatel byl s tìmito podklady seznámen. Tato námitka je proto nedùvodná.
Námitkami stì¾ovatele, ¾e vý¹e uvedený dokument byl vytvoøen úèelovì výluènì pro jeho kontrolu, ¾e jedná se o dokument neveøejný, s ním¾ stì¾ovatel nebyl nikdy seznámen, ¾e byl vytvoøen a¾ po uplynutí kontrolovaného roku, ¾e podklady dokumentu jsou v rozporu s ust. § 2 odst. 2 zákona 143/2001 Sb., ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù, definujícím relevantní trh a ¾e tento dokument je metodicky vadný, nebo» byl vytvoøen na základì neobjektivního výbìru hodnot, se nemohl Nejvy¹¹í správní soud pro jejich nepøípustnost zabývat, nebo» je stì¾ovatel neuplatnil v øízení pøed soudem, jeho¾ rozhodnutí má být pøezkoumáno, aè tak uèinit mohl (§ 104 odst. 4 s. ø. s.).
Stejnì tak se Nejvy¹¹í správní soud nemohl zabývat stí¾ní námitkou, ¾e SEI jej vìdomì po¹kodila tím, ¾e poru¹ila zásadu nestranného a objektivního postupu definovanou v ust. § 2 odst. 4 správního øádu, a to nezákonným postupem pøi výbìru a kombinaci kontrolních metod a tím, ¾e pøi posuzování pøimìøenosti zisku nerespektovala ust. § 2 písm. b) vyhlá¹ky è. 580/1990 Sb., nebo» ji stì¾ovatel neuplatnil v øízení pøed soudem, jeho¾ rozhodnutí má být pøezkoumáno, aè tak uèinit mohl (§ 104 odst. 4 s. ø. s.).
Nejvy¹¹í správní soud ze v¹ech vý¹e uvedených dùvodù dospìl k závìru, ¾e kasaèní stí¾nost je opodstatnìná, a proto napadený rozsudek podle ust. § 110 odst. 1 vìta prvá pøed støedníkem s. ø. s. zru¹il. S ohledem na dùvody zru¹ení rozsudku mìstského soudu zru¹il Nejvy¹¹í správní soud podle ust. § 110 odst. 2 písm. a) ve spojení s § 78 odst. 1 s. ø. s. také napadené správní rozhodnutí. Podle ust. § 110 odst. 2 písm. a) s. ø. s. ve spojení s ust. § 78 odst. 4 s. ø. s. byla vìc vrácena správnímu orgánu k dal¹ímu øízení.
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl ve vìci v souladu s ust. § 109 odst. 2 s. ø. s., podle nìho¾ rozhoduje o kasaèní stí¾nosti zpravidla bez jednání.
V øízení o ¾alobì sestávaly náklady øízení stì¾ovatele ze soudního poplatku ve vý¹i 2.000 Kè a odmìny a náhrady hotových výdajù jeho zástupce. Odmìna zástupce èiní za tøi úkony právní slu¾by (pøevzetí vìci, podání ¾aloby a vyjádøení) 3 x 2.100 Kè [§ 1 odst. 1, § 7, § 9 odst. 3 písm. f), § 11 odst. 1 písm. a) a d) vyhlá¹ky è. 177/1996 Sb., ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen vyhlá¹ka )], tj. celkem 6.300 Kè, zvý¹ená o daò z pøidané hodnoty ve vý¹i 19 % (2 úkony uèinìné do 31. 12. 2009), tj. 798 Kè a ve vý¹i 20 % (1 úkon uèinìný po 1. 1. 2010), tj. 420 Kè. Náhrada hotových výdajù èiní 900 Kè (3 x 300 Kè podle ust. § 13 odst. 3 vyhlá¹ky), zvý¹ená o daò z pøidané hodnoty ve vý¹i 19 % (2 úkony uèinìné do 31. 12. 2009), tj. 114 Kè a ve vý¹i 20 % (1 úkon uèinìný po 1. 1. 2010), tj. 60 Kè. Náhrada nákladù øízení o ¾alobì tak èiní celkem 10.592 Kè.
V øízení o kasaèní stí¾nosti sestávají náklady øízení stì¾ovatele z odmìny a náhrady hotových výdajù jeho zástupce. Odmìna zástupce èiní za jeden úkon právní slu¾by (podání kasaèní stí¾nosti) 2.100 Kè [§ 1 odst. 1, § 7, § 9 odst. 3 písm. f), § 11 odst. 1 písm. d) vyhlá¹ky], zvý¹ená o daò z pøidané hodnoty ve vý¹i 20 %, tj. 420 Kè. Náhrada hotových výdajù pak sestává z pau¹ální èástky 300 Kè (podle ust. § 13 odst. 3 vyhlá¹ky), zvý¹ená o daò z pøidané hodnoty ve vý¹i 20 %, tj. 60 Kè. Náhrada nákladù øízení o kasaèní stí¾nosti tak èiní celkem 2.880 Kè.

References: soud 
 § 17
 § 15
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 4
 soud 
 § 11
 § 6
 soud 
 § 2
 § 2
 soud 
 soud 
 § 6
 § 4
 § 12
 § 2
 soud 
 § 69
 § 15
 § 6
 § 11
 § 15
 § 11
 § 15
 § 6
 § 7
 § 11
 § 11
 § 11
 § 15
 § 15
 § 89
 § 89
 § 2
 § 2
 soud 
 soud 
 § 2
 § 2
 soud 
 § 110
 soud 
 § 110
 § 78
 § 110
 § 78
 soud 
 § 109
 § 7
 § 9
 § 11
 § 13
 § 7
 § 9
 § 11
 § 13