Source: http://lexicon.ff.cuni.cz/html/oe_bosworthtoller/b0444.html
Timestamp: 2019-04-23 11:00:33+00:00

Document:
ge-spittan; pp. ed To spit upon; conspuere :-- Gispitted biþ conspuetur, Lk. Skt. Rush. 18, 32. Gispittendum on mec conspuentibus in me, Rtl. 19, 17.
ge-spon, es; n. An enticing, persuasion, artifice; illectatio, persuasio, seductio :-- Deófles gespon the devil's artifice, Cd. 33; Th. 45, 2; Gen. 720. v. ge-span.
ge-spón allured, incited, Chr. 905; Th. 182, 7, col. 1. v. ge-spanan.
ge-sponnen persuaded, drawn, Bd. 3, 21; S. 551, 5: 4, 23; S. 593, 17. For ge-sponen; pp. of ge-spanan.
ge-spówan; p. -speów, pl. -speówon; pp. -spówen [spówan to succeed] To succeed, prosper; succ&e-long;d&e-short;re, prosp&e-short;r&a-long;re :-- Hú hyre æt beaduwe gespeów how she prospered in battle, Judth. 11; Thw. 24, 7; Jud. 175: Andr. Kmbl. 2688; An. 1346. Him æt ðære byrig ne gespeów he did not succeed at the city, Ors. 4, 5; Bos. 82, 8.
ge-spræ-acute;ce; adj. Eloquent, affable; eloquens, affabilis :-- Næs ic næ-acute;fre gespræ-acute;ce non sum eloquens, Ex. 4, 10. He wæs eallum gespræ-acute;ce erat affabilis omnibus, Bd. 4, 28; S. 606, 34. [O. H. Ger. ge-spráche facetus, affabilis, disertus, orator.] v. spræ-acute;ce.
ge-spræ-acute;dan; p. de; pp. ed To spread out, extend; extendere :-- Gespræ-acute;d hond ðín extende manum tuam, Mt. Kmbl. Lind. 12, 13. Gespræ-acute;de hond extendens manum, 8, 3.
ge-sprec, es; n. The power of speech :-- He him sealde monnes gesprec he should give him human speech, Shrn. 76, 23. Sealde he dumbum gesprec he gave speech to the dumb, Andr. Kmbl. 1153; An. 577.
ge-spreca, an; m. One who talks with another, a counsellor :-- Abraham wæs Godes gespreca Abraham was one who talked with God, Homl. Th. ii. 190, 12. Ðú dé ánne genim to gesprecan symle spella and lára ræ-acute;d-hycgende always take as thy counsellor one sagacious in discourses and doctrines, Exon. 80 a; Th. 301, 26; Fä. 25.
ge-sprecan, -specan; p. -spræc, pl. -spræ-acute;con; pp. -sprecen To speak, speak with, agree; sometimes takes an accusative of the person spoken to :-- Gif ðú him wuht hearmes gespræ-acute;ce if thou hast said to him aught injurious, Cd. 30; Th. 41, 24; Gen. 661. Feala worda gespæc se engel many words spake the angel, 15; Th. 18, 11; Gen. 271. Adam gespræc Adam spoke, 27; Th. 36, 31; Gen. 580. Ðe git on æ-acute;rdagum oft gespræ-acute;con which ye two in former days oft agreed upon, Exon. 123 a; Th. 476, 16; Bo. 15: 123 b; Th. 475, 24; Bo. 52. Feówer ða strengestan þeóda hý him betweonum gespræ-acute;can the four strongest peoples agreed with one another, Ors. 3, 10; Bos. 69, 33: 6, 10; Bos. 120, 32. Mid ðý ðe hie ðis gesprecen hæfdon when they had said this, Blickl. Homl. 143, 14: 191, 23: Elen. Kmbl. 2568; El. 1285. God hí gespræc ðá God addressed them then, Homl. Th. ii. 456, 26: 156, 16. Ðá wæs ic gesprecende ðone man then was I conversing with the man, Shrn. 36, 19. Plato hæfde hine gesprecen Plato had conversed with him, Swt. A. S. Rdr. 70, 443.
ge-sprengan; p. de; pp. ed To sprinkle; conspergere :-- Ðú nymst ánne hláf mid ele gesprengedne tolles unum panem oleo conspersum, Ex. 29, 23.
ge-spring, es; n. A spring, fons, scaturigo :-- Ðæ-acute;r wæs on blóde brim weallende, atol ýða gespring [geswing, Th.] eal gemenged there was the surge boiling with blood, the foul spring of waves all mingled, Beo. Kmbl. 1689. v. spring.
ge-springan; p. -sprang, -sprong, pl. -sprungon; pp. -sprungen. I. v. intrans. To spring, bound, arise, go out, go forth; prosilire, exoriri, abire, procedere :-- Swá ðæt blód gesprang as the blood sprang, Beo. Th. 3339; B. 1667. Sigemunde gesprong æfter deáþ-dæge ðóm unlytel to Sigemund sprang after his death-day no little glory, 1773; B. 884: Exon. 92 a; Th. 345, 27; Gn. Ex. 196: Mt. Kmbl. Lind. 4, 24: Mk. Skt. Lind. 1, 28. II. v. trans. To get by going[?], to cause to spring; eructare :-- Wíd-gongel wíf word gespringeþ a rambling woman gets words [ = a bad reputation, or reproofs?] by wandering, Exon. 90 a; Th. 337, 15; Gn. Ex. 65. [Or has gespringan the same meaning as in the following?] Féwor streámas neirxna wong gespranc quattuor flumina paradisi instar eructans, Mt. Kmbl. p. 8, 5. Gisprunt[?] word eructavit verbum. Jn. Skt. p. 187, 26.
ge-sprucg discord, strife; seditio, Som. 171; Lye.
ge-spryng a spring. v. ge-spring.
ge-spyrian; p. ede; pp. ed To track, search, seek :-- Gif man spor gespirige if one trace a track, L. Æðelst. 5, 8; Th. i. 236, 20. Loca nú hwæðer ðú wille ðæt wit gespyrigen æfter æ-acute;nigre gesceádwísnesse further look now whether you wish us two to seek further after any argument, Bt. 35, 5; Fox 162, 30, note.
GEST, es; m. GUEST, stranger; hospes :-- For feorme and onfangenysse gesta propter hospital&i-short;t&a-long;tem atque suscepti&o-long;nem hosp&i-short;tum, Bd. 1, 27; S. 489, 8: Exon. 106 a; Th. 404, 30; Rä. 23, 15. Gest hine clæ-acute;nsie sylfes áþe on wiofode let a stranger clear himself with his own oath at the altar, L. Wih. 20; Th. i. 40, 19. DER. féðe-gest, inwit-, wil-. v. gæst.
gést a ghost, spirit. v. cear-gést, gást.
gestæf-læ-acute;red; part. [stæf a letter; læ-acute;red learned; pp. of læ-acute;ran] Versed in letters, literate, learned, booklearned; l&i-long;t&e-short;r&a-long;tus :-- Cild biþ gestæflæ-acute;red a child will be booklearned, Lchdm. iii. 184, 3: 192, 15: 194, 12.
ge-stællan to stall, stable :-- Ðá hét he on ðæs pápan ciericean gestællan his blancan and monig óðer neát he ordered his horse and many other cattle to be stabled in the pope's church, Shrn. 51, 22.
ge-stæ-acute;nan; p. de; pp. ed To stone :-- Stephanus for Godes geleáfan wæs gestæ-acute;ned Stephen was stoned for belief in God, Homl. Th. ii. 82, 21. In æ-acute; Moises bebeád us ðuslíc gestæ-acute;na in lege Moses mandavit nobis hujusmodi lapidare, Jn. Skt. Lind. 8, 5. Forðætt ðætte hiora werc mec gestæ-acute;nas propter quod eorum opus me lapidatis, Rush. 10, 32. Ðæt folc all gestæ-acute;naþ usig plebs universa lapidabit nos, Lk. Skt. Lind. 20, 6. Óðer gestæ-acute;ndon alium lapidaverunt, Mt. Kmbl. Lind. 21, 35.
ge-stæppan to step, go; ire, ingredi :-- Ðæ-acute;r næ-acute;nig fira ne mæg fótum gestæppan where no man may step with feet, Salm. Kmbl. 420; Sal. 210: Bt. Met. Fox 20, 279; Met. 20, 140. v. ge-steppan.
gest-ærn, -ern, gyst-ern, es; n. A guest-place, guest-chamber, an inn; hosp&i-short;t&a-long;lis aula, hosp&i-short;tium, divers&o-long;rium :-- Eódon hí on sumes túngeréfan gestærn qui intr&a-long;v&e-long;runt hosp&i-short;tium cujusdam vill&i-short;ci, Bd. 5, 10; S. 624, 20: Lk. Skt. Lind. Rush. 22, 11.
ge-stæððig; adj. [stæðig firm] Steadfast, firm; st&a-short;b&i-short;lis, firmus :-- Se án déma is gestæððig and beorht the only judge is steadfast and bright, Bt. 36, 2; Fox 174, 20: Bt. Met. Fox 24, 84; Met. 24, 42: 29, 171; Met. 29, 87. Ealle gesceafta onfóþ æt ðam gestæððigan Gode, endebyrdnesse, and andwlitan, and gemetgunge all creatures receive from the steadfast God order, and form, and measure, Bt. 39, 5; Fox 218, 14.
ge-stæððignes, -stæððines, -ness, -nys, -nyss, e; f. Gravity, consistency, steadiness, maturity; gr&a-short;v&i-short;tas, constantia, m&a-long;t&u-long;r&i-short;tas :-- Wæs he mycelre gestæððignysse wer multæ gr&a-short;v&i-short;t&a-long;tis ac v&e-long;r&i-short;t&a-long;tis vir, Bd. 3, 15; S. 541, 21. On lífes gestæððignesse in consistency of life, Past. 13, 1: Swt. 77, 14; Hat. MS. 16 b, 18. Ongan se bisceop lustfullian gestæððinesse his geþohta d&e-long;lect&a-long;batur antistes constantia ac m&a-long;t&u-long;r&i-short;t&a-long;te c&o-long;g&i-short;t&a-long;ti&o-long;nis, 5, 19; S. 637, 47. v. ge-stæððines.
ge-stæððines consistency, Bd. 5, 19; S. 637, 47: Shrn. 168, 2: 175, 28. v. ge-stæððignes.
ge-stal an obstacle, objection; objectio, Cot. 144, Lye.
ge-stala, an; m. A thief; fur :-- Ðæt he ne gestala næ-acute;re that he was not a thief, L. In. 25; Th. i. 118, 15.
ge-stalian; p. ode; pp. od To steal; f&u-long;r&a-long;ri :-- Gyf gehádod man ge-stalige if a man in orders steal, L. E. G. 3; Th. i. 168, 4, MS. B.
ge-stalu, e; f. [stalu theft] Theft; furtum :-- Ylce gestale for every theft, L. Ath. iv. 3; Th. i. 222, 22. Oft gé in gestalum stondaþ oft ye are engaged in thefts [or gestalum from gestala?], Exon. 40 a; Th. 132, 31; Gú. 481.

References: v. 
 v. 
 v. 
 v. 
 v. 
 v. 
 v. 
 v. 
 v. 
 v. 
 v. 
 v.