Source: http://www.europarl.europa.eu/doceo/document/TA-8-2015-02-11_ES.html
Timestamp: 2019-10-17 17:59:58+00:00

Document:
Textos aprobados - Miércoles 11 de febrero de 2015
Efecto combinado de las medidas antidumping o antisubvenciones y las medidas de salvaguardia ***I
Régimen común aplicable a las importaciones ***I
Régimen común aplicable a las exportaciones ***I
Adhesión de Gabón al Convenio de La Haya de 1980 sobre los Aspectos Civiles de la Sustracción Internacional de Menores *
Adhesión de Andorra al Convenio de La Haya de 1980 sobre los Aspectos Civiles de la Sustracción Internacional de Menores *
Adhesión de Seychelles al Convenio de La Haya de 1980 sobre los Aspectos Civiles de la Sustracción Internacional de Menores *
Adhesión de Rusia al Convenio de La Haya de 1980 sobre los Aspectos Civiles de la Sustracción Internacional de Menores *
Adhesión de Albania al Convenio de La Haya de 1980 sobre los Aspectos Civiles de la Sustracción Internacional de Menores *
Adhesión de Singapur al Convenio de La Haya de 1980 sobre los Aspectos Civiles de la Sustracción Internacional de Menores *
Adhesión de Marruecos al Convenio de La Haya de 1980 sobre los Aspectos Civiles de la Sustracción Internacional de Menores *
Adhesión de Armenia al Convenio de La Haya de 1980 sobre los Aspectos Civiles de la Sustracción Internacional de Menores *
Intercambio transfronterizo de información sobre infracciones de tráfico en materia de seguridad vial ***I
Resolución legislativa del Parlamento Europeo, de 11 de febrero de 2015, sobre la propuesta de Reglamento del Parlamento Europeo y del Consejo sobre las medidas que podrá tomar la Unión en relación con el efecto combinado de las medidas antidumping o antisubvenciones y las medidas de salvaguardia (versión codificada) (COM(2014)0318 – C8-0016/2014 – 2014/0164(COD))
– Vista la propuesta de la Comisión al Parlamento Europeo y al Consejo (COM(2014)0318),
– Vistos el artículo 294, apartado 2, y el artículo 207, apartado 2, del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea, conforme a los cuales la Comisión le ha presentado su propuesta (C8‑0016/2014),
– Visto el informe de la Comisión de Asuntos Jurídicos (A8-0032/2014),
Posición del Parlamento Europeo aprobada en primera lectura el 11 de febrero de 2015 con vistas a la adopción del Reglamento (UE) 2015/... del Parlamento Europeo y del Consejo sobre las medidas que podrá tomar la Unión en relación con el efecto combinado de las medidas antidumping o antisubvenciones y las medidas de salvaguardia (versión codificada)
(Dado que el Parlamento Europeo y el Consejo llegaron a un acuerdo sobre este texto, el tenor de la posición del Parlamento coincide con el acto legislativo final, el Reglamento (UE) 2015/477.)
Resolución legislativa del Parlamento Europeo, de 11 de febrero de 2015, sobre la propuesta de Reglamento del Parlamento Europeo y del Consejo sobre el régimen común aplicable a las importaciones (versión codificada) (COM(2014)0321 – C8-0012/2014 – 2014/0166(COD))
– Vista la propuesta de la Comisión al Parlamento Europeo y al Consejo (COM(2014)0321),
– Vistos el artículo 294, apartado 2, y el artículo 207, apartado 2, del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea, conforme a los cuales la Comisión le ha presentado su propuesta (C8-0012/2014),
– Visto el informe de la Comisión de Asuntos Jurídicos (A8-0040/2014),
Posición del Parlamento Europeo aprobada en primera lectura el 11 de febrero de 2015 con vistas a la adopción del Reglamento (UE) 2015/... del Parlamento Europeo y del Consejo sobre el régimen común aplicable a las importaciones (versión codificada)
(Dado que el Parlamento Europeo y el Consejo llegaron a un acuerdo sobre este texto, el tenor de la posición del Parlamento coincide con el acto legislativo final, el Reglamento (UE) 2015/478.)
Resolución legislativa del Parlamento Europeo, de 11 de febrero de 2015, sobre la propuesta de Reglamento del Parlamento Europeo y del Consejo sobre el régimen común aplicable a las exportaciones (versión codificada) (COM(2014)0322 – C8-0013/2014 – 2014/0167(COD))
– Vista la propuesta de la Comisión al Parlamento Europeo y al Consejo (COM(2014)0322),
– Vistos el artículo 294, apartado 2, y el artículo 207, apartado 2, del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea, conforme a los cuales la Comisión le ha presentado su propuesta (C8-0013/2014),
– Visto el informe de la Comisión de Asuntos Jurídicos (A8-0035/2014),
Posición del Parlamento Europeo aprobada en primera lectura el 11 de febrero de 2015 con vistas a la adopción del Reglamento (UE) 2015/... del Parlamento Europeo y del Consejo sobre el régimen común aplicable a las exportaciones (versión codificada)
(Dado que el Parlamento Europeo y el Consejo llegaron a un acuerdo sobre este texto, el tenor de la posición del Parlamento coincide con el acto legislativo final, el Reglamento (UE) 2015/479.)
(1) No publicado aún en el Diario Oficial
Resolución legislativa del Parlamento Europeo, de 11 de febrero de 2015, sobre la propuesta de Decisión del Consejo sobre la declaración de aceptación por parte de los Estados miembros, en interés de la Unión Europea, de la adhesión de Gabón al Convenio de La Haya de 1980 sobre los Aspectos Civiles de la Sustracción Internacional de Menores (COM(2011)0904 – C8-0263/2014 – 2011/0441(NLE))
– Vista la propuesta de Decisión del Consejo (COM(2011)0904),
– Vistos el artículo 81, apartado 3, y el artículo 218, apartado 6, párrafo segundo, letra b), del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea, conforme a los cuales ha sido consultado por el Consejo (C8‑0263/2014),
– Visto el informe de la Comisión de Asuntos Jurídicos (A8-0007/2015),
2. Encarga a su Presidente que transmita la Posición del Parlamento al Consejo y a la Comisión, así como a los Gobiernos y Parlamentos de los Estados miembros y de Gabón.
Resolución legislativa del Parlamento Europeo, de 11 de febrero de 2015, sobre la propuesta de Decisión del Consejo sobre la declaración de aceptación por parte de los Estados miembros, en interés de la Unión Europea, de la adhesión de Andorra al Convenio de La Haya de 1980 sobre los Aspectos Civiles de la Sustracción Internacional de Menores (COM(2011)0908 – C8-0264/2014 – 2011/0443(NLE))
– Vista la propuesta de Decisión del Consejo (COM(2011)0908),
– Vistos el artículo 81, apartado 3, y el artículo 218, apartado 6, párrafo segundo, letra b), del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea, conforme a los cuales ha sido consultado por el Consejo (C8‑0264/2014),
– Visto el informe de la Comisión de Asuntos Jurídicos (A8-0004/2015),
2. Encarga a su Presidente que transmita la Posición del Parlamento al Consejo y a la Comisión, así como a los Gobiernos y Parlamentos de los Estados miembros y de Andorra.
Resolución legislativa del Parlamento Europeo, de 11 de febrero de 2015, sobre la propuesta de Decisión del Consejo sobre la declaración de aceptación por parte de los Estados miembros, en interés de la Unión Europea, de la adhesión de la República de Seychelles al Convenio de La Haya de 1980 sobre los Aspectos Civiles de la Sustracción Internacional de Menores (COM(2011)0909 – C8-0265/2014 – 2011/0444(NLE))
– Vista la propuesta de Decisión del Consejo (COM(2011)0909),
– Vistos el artículo 81, apartado 3, y el artículo 218, apartado 6, párrafo segundo, letra b), del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea, conforme a los cuales ha sido consultado por el Consejo (C8‑0265/2014),
– Visto el informe de la Comisión de Asuntos Jurídicos (A8-0006/2015),
2. Encarga a su Presidente que transmita la Posición del Parlamento al Consejo y a la Comisión, así como a los Gobiernos y Parlamentos de los Estados miembros y de Seychelles.
Resolución legislativa del Parlamento Europeo, de 11 de febrero de 2015, sobre el proyecto de Decisión del Consejo propuesta de Decisión del Consejo sobre la declaración de aceptación por parte de los Estados miembros, en interés de la Unión Europea, de la adhesión de la Federación de Rusia al Convenio de La Haya de 1980 sobre los Aspectos Civiles de la Sustracción Internacional de Menores (COM(2011)0911 – C8-0266/2014 – 2011/0447(NLE))
Resolución legislativa del Parlamento Europeo, de 11 de febrero de 2015, sobre la propuesta de Decisión del Consejo sobre la declaración de aceptación por parte de los Estados miembros, en interés de la Unión Europea, de la adhesión de Albania al Convenio de La Haya de 1980 sobre los Aspectos Civiles de la Sustracción Internacional de Menores (COM(2011)0912 – C8-0262/2014 – 2011/0448(NLE))
– Vista la propuesta de Decisión del Consejo (COM(2011)0912),
– Visto el artículo 81, apartado 3, y el artículo 218, apartado 6, párrafo segundo, letra b), del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea, conforme a los cuales ha sido consultado por el Consejo (C8‑0262/2014),
– Visto el informe de la Comisión de Asuntos Jurídicos (A8-0002/2015),
2. Encarga a su Presidente que transmita la Posición del Parlamento al Consejo y a la Comisión, así como a los Gobiernos y Parlamentos de los Estados miembros y de Albania.
Resolución legislativa del Parlamento Europeo, de 11 de febrero de 2015, sobre la propuesta de Decisión del Consejo sobre la declaración de aceptación por parte de los Estados miembros, en interés de la Unión Europea, de la adhesión de Singapur al Convenio de La Haya de 1980 sobre los Aspectos Civiles de la Sustracción Internacional de Menores (COM(2011)0915 – C8-0267/2014 – 2011/0450(NLE))
– Vista la propuesta de Decisión del Consejo (COM(2011)0915),
– Vistos el artículo 81, apartado 3, y el artículo 218, apartado 6, párrafo segundo, letra b), del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea, conforme a los cuales ha sido consultado por el Consejo (C8‑0267/2014),
– Visto el informe de la Comisión de Asuntos Jurídicos (A8-0003/2015),
2. Encarga a su Presidente que transmita la Posición del Parlamento al Consejo y a la Comisión, así como a los Gobiernos y Parlamentos de los Estados miembros y de Singapur.
Resolución legislativa del Parlamento Europeo, de 11 de febrero de 2015, sobre la propuesta de Decisión del Consejo sobre la declaración de aceptación por parte de los Estados miembros, en interés de la Unión Europea, de la adhesión de Marruecos al Convenio de La Haya de 1980 sobre los Aspectos Civiles de la Sustracción Internacional de Menores (COM(2011)0916 – C8-0268/2014 – 2011/0451(NLE))
Resolución legislativa del Parlamento Europeo, de 11 de febrero de 2015, sobre la propuesta de Decisión del Consejo sobre la declaración de aceptación por parte de los Estados miembros, en interés de la Unión Europea, de la adhesión de Armenia al Convenio de La Haya de 1980 sobre los Aspectos Civiles de la Sustracción Internacional de Menores (COM(2011)0917 – C8-0269/2014 – 2011/0452(NLE))
– Vista la propuesta de Decisión del Consejo (COM(2011)0917),
– Vistos el artículo 81, apartado 3, y el artículo 218, apartado 6, párrafo segundo, letra b), del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea, conforme a los cuales ha sido consultado por el Consejo (C8‑0269/2014),
– Visto el informe de la Comisión de Asuntos Jurídicos (A8-0009/2015),
2. Encarga a su Presidente que transmita la Posición del Parlamento al Consejo y a la Comisión, así como a los Gobiernos y Parlamentos de los Estados miembros y de Armenia.
Resolución legislativa del Parlamento Europeo, de 11 de febrero de 2015, sobre la propuesta de Directiva del Parlamento Europeo y del Consejo por la que se facilita el intercambio transfronterizo de información sobre infracciones de tráfico en materia de seguridad vial (COM(2014)0476 – C8-0113/2014 – 2014/0218(COD))
– Vista la propuesta de la Comisión al Parlamento Europeo y al Consejo (COM(2014)0476),
– Vistos el artículo 294, apartado 2, y el artículo 91, apartado 1, letra c), del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea, conforme a los cuales la Comisión le ha presentado su propuesta (C8‑0113/2014),
– Visto el informe de la Comisión de Transportes y Turismo (A8‑0001/2015),
Posición del Parlamento Europeo aprobada en primera lectura el 11 de febrero de 2015 con vistas a la adopción de la Directiva (UE) 2015/... del Parlamento Europeo y del Consejo por la que se facilita el intercambio transfronterizo de información sobre infracciones de tráfico en materia de seguridad vial
(Dado que el Parlamento Europeo y el Consejo llegaron a un acuerdo sobre este texto, el tenor de la posición del Parlamento coincide con el acto legislativo final, la Directiva (UE) 2015/413.)
Resolución del Parlamento Europeo, de 11 de febrero de 2015, sobre el informe del Senado de los Estados Unidos relativo al uso de la tortura por parte de la CIA (2014/2997(RSP))
– Visto el Tratado de la Unión Europea (TUE) y, en particular, sus artículos 2, 3, 4, 6, 7 y 21,
– Vista la Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea, en particular, sus artículos 1, 2, 3, 4, 18 y 19,
– Vistos el Convenio Europeo para la Protección de los Derechos Humanos y los protocolos al mismo,
– Vistos los instrumentos pertinentes de las Naciones Unidas en materia de derechos humanos, en particular el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos de 16 de diciembre de 1966, la Convención de las Naciones Unidas contra la tortura y otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes de 10 de diciembre de 1984 y sus protocolos, y la Convención Internacional para la protección de todas las personas contra las desapariciones forzadas de 20 de diciembre de 2006,
– Vistas las sentencias del Tribunal Europeo de Derechos Humanos en los casos al-Nashiri c. Polonia, Abu Zubaydah c. Lituania, Husayn (Abu Zubaydah) c. Polonia, El-Masri c. la Antigua República Yugoslava de Macedonia, Nasr y Ghali c. Italia y al-Nashiri c. Rumanía,
– Vista la sentencia de un tribunal italiano que procesó y condenó a prisión in absentia a veintidós agentes de la CIA, a un piloto de las fuerzas aéreas y a dos agentes italianos por su participación en 2003 en el secuestro del imán de Milán, Abu Omar,
– Vista su Resolución, de 6 de julio de 2006, sobre la supuesta utilización de países europeos por la CIA para el transporte y la detención ilegal de presos, mediados los trabajos de la Comisión Temporal(1),
– Vista su Resolución, de 14 de febrero de 2007, sobre la supuesta utilización de países europeos por la CIA para el transporte y la detención ilegal de presos(2),
– Vista su Resolución, de 11 de septiembre de 2012, sobre la supuesta utilización de países europeos por la CIA para el transporte y la detención ilegal de presos: seguimiento del informe de la Comisión TDIP del Parlamento Europeo(3),
– Vista su Resolución, de 10 de octubre de 2013, sobre la supuesta utilización de países europeos por la CIA para el transporte y la detención ilegal de presos(4),
– Visto el estudio de la Comisión Especial de Inteligencia del Senado de los Estados Unidos sobre el programa de detenciones e interrogatorios de la Agencia Central de Inteligencia (CIA) y su uso de varias formas de tortura en los detenidos entre 2001 y 2006,
– Vistas sus resoluciones sobre Guantánamo, siendo la más reciente la Resolución, de 23 de mayo de 2013, titulada «Guantánamo: huelga de hambre de los reclusos»(5),
– Vistas las Conclusiones del Consejo sobre los derechos fundamentales y el Estado de Derecho, y sobre el informe de la Comisión de 2013 sobre la aplicación de la Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea (Luxemburgo, 5 y 6 de junio de 2014),
– Vista su Resolución, de 27 de febrero de 2014, sobre la situación de los derechos fundamentales en la Unión Europea (2012)(6),
– Vista su Resolución, de 12 de marzo de 2014, sobre el programa de vigilancia de la Agencia Nacional de Seguridad de los EE.UU., los órganos de vigilancia en diversos Estados miembros y su impacto en los derechos fundamentales de los ciudadanos de la UE y en la cooperación transatlántica en materia de justicia y asuntos de interior(7),
A. Considerando que el respeto de los derechos fundamentales y del Estado de Derecho constituye un elemento esencial para que las políticas de lucha contra el terrorismo tengan éxito;
B. Considerando que el Parlamento ha condenado reiteradamente el programa de la CIA de entregas extraordinarias y detenciones secretas, que conllevó múltiples violaciones de los derechos humanos, incluido el uso de la tortura y de otros tratos inhumanos o degradantes, secuestros, detenciones secretas, detenciones sin juicio y violaciones del principio de no devolución;
C. Considerando que, pese a su naturaleza especial, los cuerpos de policía para la seguridad nacional y la lucha contra el terrorismo no están dispensados del principio de rendición de cuentas y las violaciones del Derecho internacional y de los derechos humanos no pueden quedar impunes;
D. Considerando que la rendición de cuentas por las entregas extraordinarias, secuestros, detenciones secretas e ilegales y torturas resulta esencial para proteger y promover de forma eficaz los derechos humanos en las políticas interiores y exteriores de la UE y garantizar la legitimidad y eficacia de las políticas de seguridad basadas en el Estado de Derecho;
E. Considerando que el Parlamento ha pedido reiteradamente una investigación exhaustiva de la colaboración de los Estados miembros de la UE con el programa de la CIA de entregas extraordinarias y detenciones secretas;
F. Considerando que el Parlamento anterior pidió, en su mencionada Resolución de 10 de octubre de 2013, que el Parlamento actual siguiese cumpliendo y aplicando el mandato que le encomendó la Comisión Temporal sobre la supuesta utilización de países europeos por la CIA para el transporte y la detención ilegal de presos y garantizase consecuentemente el seguimiento de sus recomendaciones, que examinase los nuevos elementos que pudieran surgir y que hiciese pleno uso de los derechos de investigación y los desarrollase;
G. Considerando que el informe de la Comisión Especial de Inteligencia del Senado de los Estados Unidos revela nuevos hechos que refuerzan las acusaciones de que varios Estados miembros de la UE, sus autoridades, funcionarios y agentes de sus servicios de seguridad e inteligencia fueron cómplices del programa de la CIA de entregas extraordinarias y detenciones secretas, en ocasiones mediante prácticas de corrupción basadas en sumas de dinero sustanciales ofrecidas por la CIA a cambio de su cooperación;
H. Considerando que el informe de la Comisión Especial de Inteligencia del Senado de los Estados Unidos refuta los argumentos de la CIA de que, gracias a la tortura, se obtuvo información que no se habría conseguido con las técnicas de interrogatorio tradicionales y sin violencia;
I. Considerando que actualmente se sustancia el procedimiento penal n° 150/09 ante el Juzgado Central de Instrucción n° 5 de la Audiencia Nacional de España en relación con las torturas cometidas en la Base Naval de la Bahía de Guantánamo;
J. Considerando que el presidente de los Estados Unidos, Barack Obama, se comprometió a cerrar, antes de enero de 2010, el centro de detención de Guantánamo, en el que se encuentran detenidas más de 122 personas sin que un tribunal penal les haya imputado oficialmente cargos penales, entre ellos 54 detenidos cuya puesta en libertad ha sido autorizada;
K. Considerando que la asistencia de los Estados miembros de la UE en el reasentamiento de algunos de los presos de Guantánamo ha sido lenta y limitada;
1. Acoge con satisfacción la decisión de la Comisión Especial de Inteligencia del Senado de los Estados Unidos de publicar el resumen de su informe sobre el programa de detenciones e interrogatorios de la Agencia Central de Inteligencia; alienta a que se publique el informe íntegro, sin censuras excesivas ni innecesarias;
2. Expresa su firme condena de las horripilantes prácticas de interrogatorio que han caracterizado a estas operaciones ilegales de lucha contra el terrorismo; subraya la conclusión fundamental que ha extraído el Senado de los Estados Unidos, a saber, que los métodos violentos aplicados por la CIA no han proporcionado la información necesaria para evitar otros ataques terroristas; reitera su absoluta condena de la tortura;
3. Considera que el clima de impunidad en el que se ha desarrollado el programa de la CIA ha permitido que se siguiesen cometiendo violaciones de los derechos fundamentales, como han evidenciado además los programas de vigilancia a gran escala de la Agencia Nacional de Seguridad de los Estados Unidos y los servicios secretos de varios Estados miembros de la UE;
4. Pide a los Estados Unidos la investigación y persecución de las múltiples violaciones de los derechos humanos que han comportado los programas de entregas extraordinarias y detenciones secretas de la CIA, así como su cooperación con todas las solicitudes de los Estados miembros de la UE respecto a información, extradición o tutela judicial efectiva para las víctimas relacionadas con el programa de la CIA;
5. Reitera sus llamamientos a los Estados miembros para que investiguen la supuesta existencia en sus respectivos territorios de prisiones secretas, en las que podría haber personas detenidas en el marco del programa de la CIA, y para que persigan a las personas involucradas en estas operaciones, teniendo en cuenta todas las pruebas que han salido ahora a la luz;
6. Pide a los Estados miembros que investiguen plenamente las recientes acusaciones de entregas, encarcelamientos y torturas ilegales en sus territorios y que persigan judicialmente a los responsables;
7. Expresa su preocupación por los obstáculos que han encontrado las investigaciones parlamentarias y judiciales a escala nacional sobre la participación de algunos Estados miembros en el programa de la CIA, el abuso del secreto de Estado y las clasificaciones indebidas de documentos que han conllevado el cierre de procedimientos penales y la impunidad de facto para autores de violaciones de los derechos humanos;
8. Pide que se publiquen sin demora las conclusiones de las investigaciones existentes en relación con la participación de los Estados miembros en el programa de la CIA, en particular la investigación Chilcot;
9. Pide que se apruebe una estrategia interna de la UE sobre derechos fundamentales e invita a la Comisión a que proponga la adopción de dicha estrategia y de su correspondiente plan de acción;
10. Encarga a su Comisión de Libertades Civiles, Justicia y Asuntos de Interior, junto con la Comisión de Asuntos Exteriores y, en particular, la Subcomisión de Derechos Humanos, que retome su investigación sobre la supuesta utilización de países europeos por la CIA para el transporte y la detención ilegal de presos y que mantenga informado al Pleno en el plazo de un año mediante las siguientes acciones:
– realizando un seguimiento de las recomendaciones formuladas en la mencionada Resolución, de 11 de septiembre de 2012, sobre la supuesta utilización de países europeos por la CIA para el transporte y la detención ilegal de presos: seguimiento del informe de la Comisión TDIP del Parlamento Europeo;
– facilitando y apoyando la asistencia judicial mutua y la cooperación judicial entre las autoridades de investigación desde el respeto a los derechos humanos, así como la cooperación entre los abogados que trabajan por la rendición de cuentas en los Estados miembros;
– organizando una audiencia en la que participen los Parlamentos nacionales y profesionales para hacer balance de todas las investigaciones judiciales y parlamentarias pasadas y actuales;
– organizando una misión parlamentaria de investigación, con la participación de todos los grupos políticos interesados, en aquellos Estados miembros de la UE en los que supuestamente existan centros de detención secretos de la CIA;
– recabando toda la información y pruebas pertinentes sobre posibles sobornos u otros actos de corrupción relacionados con el programa de la CIA;
11. Encarga a su Presidente que transmita la presente Resolución al Consejo, a la Comisión y a los Gobiernos y Parlamentos de los Estados miembros.
(1) DO C 303 E de 13.12.2006, p. 833.
(2) DO C 287 E de 29.11.2007, p. 309.
(3) DO C 353 E de 3.12.2013, p. 1.
(4) Textos Aprobados, P7_TA(2013)0418.
(5) Textos Aprobados, P7_TA(2013)0231.
(6) Textos Aprobados, P7_TA(2014)0173.

References: Resolución 
 artículo 294
 artículo 207

Resolución 
 artículo 294
 artículo 207

Resolución 
 artículo 294
 artículo 207

Resolución 
 artículo 81
 artículo 218

Resolución 
 artículo 81
 artículo 218

Resolución 
 artículo 81
 artículo 218

Resolución 

Resolución 
 artículo 81
 artículo 218

Resolución 
 artículo 81
 artículo 218

Resolución 

Resolución 
 artículo 81
 artículo 218

Resolución 
 artículo 294
 artículo 91

Resolución 
 Resolución 
 Resolución