Source: http://cmacgm-log.com/es/condiciones-generales-de-venta
Timestamp: 2018-10-17 14:16:59+00:00

Document:
Condiciones generales de venta | CMA CGM Logistics
Condiciones generales de venta que rigen las prestaciones de transporte y de servicios logísticos proporcionadas por CMA CGM LOGISTICS
Cláusula 1 - Objeto y ámbito de aplicación
Las presentes Condiciones generales tienen por objeto definir las modalidades de ejecución por parte de CMA CGM LOGISTICS de cualquier actividad o prestación relacionada con el traslado físico de envíos y/o la gestión de los flujos de mercancías, embaladas o no, y de cualquier naturaleza y procedencia, a cualquier destino, con un precio libremente pactado para garantizar una justa remuneración de los servicios prestados, tanto a nivel nacional como a escala internacional.
Las prestaciones relativas a las operaciones de almacenamiento o depósito vinculadas a un contrato de comisión que no constituyan un complemento a la prestación principal se regirán por las presentes Condiciones generales.
Toda prestación encargada a CMA CGM LOGISTICS conlleva, excepto en caso de pacto concreto entre las partes, la aceptación, sin reserva alguna por parte el Ordenante, de las siguientes condiciones, que tienen por vocación regir exclusivamente las relaciones entre el Ordenante y CMA CGM LOGISTICS.
Ninguna condición particular ni ningunas otras condiciones generales del Ordenante podrán prevalecer sobre las presentes condiciones, salvo en caso de aceptación formal por escrito de CMA CGM LOGISTICS.
En caso de necesidad, las presentes Condiciones generales se aplicarán no solo a las operaciones realizadas directamente por CMA CGM LOGISTICS, sino también a aquellas efectuadas por CMA CGM AGENCES FRANCE, en calidad de arrendatario gerente del fondo de comercio de CMA CGM LOGISTICS.
En el marco de las presentes Condiciones generales, los siguientes términos se definirán como sigue:
2-1. Ordenante
Se entenderá por «Ordenante» la parte que contrata la prestación con CMA CGM LOGISTICS, ya actúe en nombre propio y por cuenta propia o en nombre y por cuenta de un tercero (denominado en lo sucesivo el «Ordenante»).
2-2. Agente de transporte
Se entenderá por «Agente de transporte» —denominado también Organizador de transporte— cualquier proveedo4 de servicios que organice libremente y haga ejecutar, bajo su responsabilidad y en su propio nombre, el transporte de mercancías según las formas y los medios de su elección por cuenta del Ordenante (denominado en lo sucesivo «Agente de transporte»).
2-3. Mandatario
Se entenderá por «Mandatario» cualquier proveedor de servicios que intervenga en el marco de la misión encomendada a CMA CGM LOGISTICS y elegido personalmente por ella o por sus propios Mandatarios, ya sea mandatario de un Agente de transporte, un transportista, un Transitario, un depositario, un estibador o de cualquier otro (denominado en lo sucesivo «Mandatario»).
2-4. Comisionista de aduanas autorizado
Se entenderá por «Comisionista de aduanas autorizado» el proveedor autorizado por la autoridad aduanera para realizar los trámites aduaneros por cuenta ajena. Se trata de un proveedor que actúa bien en nombre y por cuenta del Ordenante en el contexto de una representación directa, bien en su nombre y por cuenta del Ordenante en el contexto de una representación indirecta. En caso de necesidad, puede prestar asistencia para responder ante cualquier dificultad que pueda surgir durante las operaciones aduaneras (denominado en lo sucesivo «Comisionista de aduanas autorizado»).
2-5. Operador logístico
Se entenderá por «Operador logístico» el proveedor que organice, ejecute o haga ejecutar, bajo su responsabilidad y en su propio nombre, cualquier operación destinada a gestionar los flujos físicos de mercancías, así como los flujos documentales o de información correspondientes, y, en particular, las actividades de almacenamiento, depósito y preparación de los pedidos (denominado en los sucesivo «Operador logístico»).
2-6. Transitario
Se entenderá por «Transitario» el proveedor de servicios que realice en nombre y por cuenta del Ordenante toda prestación que permita garantizar la continuidad de un envío entre dos medios de transporte diferentes, de conformidad con las instrucciones recibidas. Las prestaciones efectuadas por el Transitario se ajustan a las reglas del mandato (denominado en lo sucesivo «Transitario»).
2-7. Bulto
Se entenderá por «Bulto» un objeto o un conjunto material compuesto de varios objetos, con independencia de su peso, dimensiones y volumen, que constituya una carga unitaria en el momento de la entrega para su transporte (recipiente, jaula, caja, caja de cartón, contenedor, tubo, fardo, palé embalado o envuelto en film por el Ordenante, rollo, etc.), acondicionado por el Ordenante y/o expedidor antes de su recogida, incluso si su contenido se detalla en el documento de transporte (denominado en lo sucesivo «Bulto»).
2-8. Envío
Se entenderá por «Envío» la cantidad de mercancías —incluyendo el embalaje y el soporte de carga— puesto de forma efectiva a disposición del Operador de transporte y/o de logística en el mismo momento, y cuyo traslado sea solicitado por un mismo Ordenante para un mismo destinatario desde un único lugar de carga hasta un único lugar de descarga, que esté recogido en un mismo título (denominado en los sucesivo el «Envío»).
Artículo 3 – Obligaciones del Ordenante
El Ordenante está obligado a dar oportunamente las instrucciones necesarias y precisas a CMA CGM LOGISTICS para la ejecución de las prestaciones de transporte, las prestaciones complementarias y/o las prestaciones logísticas. CMA CGM LOGISTICS no tiene obligación de comprobar los documentos (factura comercial, carta de porte, etc.) proporcionados por el Ordenante.
3.1. Preparación de la mercancía para el transporte y obligación de declaración
El Ordenante será responsable y responderá ante todas las consecuencias de la ausencia, insuficiencia o los defectos del acondicionamiento, embalaje, marcado o etiquetado, así como del incumplimiento de su obligación de informar y declarar la naturaleza y las particularidades de la mercancía, especialmente en lo que respecta a las mercancías peligrosas.
En caso de pérdida, daño o cualquier otro perjuicio sufrido por la mercancía, o en caso de retraso, corresponde al destinatario o receptor llevar a cabo las comprobaciones regulares y suficientes, hacer constar sus reservas precisas y motivadas y, en general, llevar a cabo todas las acciones útiles para la conservación de recursos y confirmar dichas reservas en las formas y los detalles previstos por la ley y el uso; de lo contrario, no podrá presentarse ninguna reclamación ni acción judicial contra CMA CGM LOGISTICS o sus Mandatarios.
3.3. Rechazo o incumplimiento del destinatario
En caso de que el destinatario rechace la mercancía, así como en caso de incumplimiento de este por la causa que sea, todos los gastos iniciales y suplementarios adeudados e incurridos por cuenta de la mercancía correrán a cargo del Ordenante.
El rechazo o inobservancia por parte del destinatario o de la parte notificada de la llegada de la mercancía, de la recogida y/o en caso de daño, de limitación de las pérdidas tomando todas las medidas necesarias para evitar que los daños existentes se agraven, constituye una renuncia por parte del destinatario y de la parte notificada de la llegada de la mercancía a presentar una reclamación o emprender acciones legales contra CMA CGM LOGISTICS y sus Mandatarios en relación con la mercancía o la prestación de transporte.
3.4. Suministro de material específico
En caso de necesidad de algún material particular, será necesario que el Ordenante especifique y confirme la solicitud de suministro del material específico por escrito.
3.5. Documentos falsos o erróneos
El Ordenante será el único responsable de las consecuencias de cualquier tipo que se deriven de declaraciones o documentos falsos, erróneos, incompletos, inaplicables o presentados fuera de plazo.
3.6. Trámites aduaneros
Si el Ordenante encomienda al Comisionista de aduanas autorizado la ejecución de los trámites aduaneros por su cuenta, con independencia de la naturaleza de la representación (directa o indirecta), el Ordenante deberá ofrecer garantías al Comisionista de aduanas autorizado frente a las consecuencias financieras que pudieran derivarse de toda irregularidad o incumplimiento de la reglamentación aduanera que pudiera conllevar la percepción de derechos, impuestos, multas o gravámenes de cualquier naturaleza cuyo cobro corresponde a la administración aduanera.
Artículo 4 – Embalaje y etiquetado de la mercancía
4.1. Embalaje
Será responsabilidad del Ordenante asegurar que la mercancía esté acondicionada, embalada, marcada o contramarcada de forma que pueda soportar el transporte y/o el almacenamiento en condiciones normales, así como las manipulaciones sucesivas que se producirán de forma inevitable en el transcurso de estas operaciones. No deberá constituir una causa de peligro para el personal a cargo de la conducción o la manipulación, el medio ambiente, la seguridad de las unidades de transporte, las demás mercancías transportadas o almacenadas, los vehículos o terceros.
En caso de que el Ordenante encomiende a CMA CGM LOGISTICS mercancías que contravengan las disposiciones anteriormente citadas, estas viajarán por cuenta y riesgo del Ordenante y CMA CGM LOGISTICS se exime de toda responsabilidad en este sentido.
El Ordenante deberá etiquetar claramente cada Bulto, objeto o soporte de carga para garantizar la identificación inmediata e inequívoca del remitente, el destinatario, el lugar de entrega y la naturaleza de la mercancía.
El Ordenante deberá llevar a cabo el etiquetado de conformidad con todas las normativas, leyes o convenios internacionales que rijan el transporte de mercancía en el momento de la prestación.
Artículo 5 – Precio de los servicios
Los precios se calcularán sobre la base de la información y las declaraciones facilitadas por el Ordenante, especialmente, en función del servicio que ha de prestarse, la naturaleza, el peso y el volumen de la mercancía, y la o las zonas geográficas donde se realizará la prestación.
Los presupuestos se establecerán en función de los tipos de cambio vigentes en el momento de la entrega de dichos presupuestos. También dependerán de los presupuestos y tarifas de los Mandatarios, así como las leyes, reglamentos y convenios internacionales en vigor. Si uno o varios de estos elementos básicos se vieran modificados después de la entrega del presupuesto, lo que incluye a los Mandatarios de CMA CGM LOGISTICS, los precios inicialmente fijados se modificarían en las mismas condiciones. Lo mismo sucedería en caso de cualquier acontecimiento imprevisto que conlleve, en particular, alguna modificación de alguno de los elementos de la prestación.
Los precios no incluyen los derechos, gravámenes, tasas e impuestos adeudados en virtud de cualquier normativa, especialmente tributaria o aduanera (tales como impuestos, derechos de entrada, etc.).
Artículo 6 – Ejecución de las prestaciones
Salvo en caso de pacto particular entre las partes, las fechas de realización de las prestaciones y, en particular, en el marco de un servicio de transporte, las fechas de salida y llegada comunicadas por CMA CGM LOGISTICS, se proporcionan a título meramente indicativo.
CMA CGM LOGISTICS no se compromete de ningún modo a que la mercancía se entregue en una fecha determinada o para cualquier mercado o uso particular y en ningún caso será responsable de las pérdidas o daños directos o indirectos o de los perjuicios que se deriven de dicho retraso. Si a pesar de los presentes términos y condiciones CMA CGM LOGISTICS es declarada responsable y obligada a indemnizar por el perjuicio sufrido en caso de retraso, el ordenante acepta de forma irrevocable que la responsabilidad de CMA CGM LOGISTICS se limite al importe de la prestación de transporte, en función de la definición incluida más adelante (artículo 12.2.2).
Todas las instrucciones específicas para la entrega (contra reembolso, etc.) deberán constar en una orden escrita, repetida para cada Envío, y ser objeto de la aceptación expresa de CMA CGM LOGISTICS por escrito. En cualquier caso, tal mandato no constituirá sino el complemento de la prestación principal de transporte y/o de la prestación logística.
Todas las instrucciones relativas al despacho aduanero deberán hacerse constar en una orden por escrito. El Ordenante está obligado a proporcionar cualquier información o documentación acerca de la naturaleza y las características de la mercancía que habrá de despacharse, así como de su valor y de su procedencia. La naturaleza directa o indirecta del modo de representación empleado se precisará en un mandato de representación.
Artículo 7 – Transportes especiales
En el caso de transportes especiales (en cisternas, de objetos indivisibles, de mercancías perecederas que precisen de control de la temperatura, de animales vivos, de vehículos, de mercancías sometidas a una reglamentación especial, en particular de mercancías peligrosas, etc.) CMA CGM LOGISTICS pondrá a disposición del remitente el material específico en las condiciones definidas previamente por el Ordenante.
Las prestaciones de servicios, con independencia de que correspondan a operaciones de transporte o de logística, se pagarán según los términos pactados por escrito entre el Ordenante y CMA CGM LOGISTICS como máximo 30 días después de la fecha de emisión de la factura. El Ordenante será siempre responsable de dicho pago.
El Ordenante será responsable del pago a CMA CGM LOGISTICS, su agente, representante derechohabiente o cesionario, adeudado en virtud de la prestación de servicios sujeta a estas Condiciones generales en la fecha acordada, sin deducción ni compensación alguna a pesar de cualquier reconvención, o suspensión de la ejecución antes de la entrega de la mercancía. El Ordenante acepta renunciar a toda posibilidad o derecho a compensar el importe de cualquier prestación con cualquier otro importe adeudado o que pudiera estar adeudado con base en una acción en materia de responsabilidad contractual o extracontractual que emprendiera o pudiera emprender contra CMA CGM LOGISTICS, sus Mandatarios, agentes, oficiales, empleados o cesionarios, con independencia de que dicha reclamación se relacione o no con una prestación sujeta a estas Condiciones generales y sin perjuicio de su derecho a recurrir a la vía judicial.
Todo pago efectuado con posterioridad a la fecha de vencimiento de la factura, de conformidad con lo dispuesto en el artículo L 441-6 del Código de Comercio francés, conllevará una penalización por retraso por un importe equivalente al que resulte de la aplicación de un tipo equivalente al triple del tipo de interés legal.
So pena de pérdida del derecho, toda reclamación sobre una factura deberá notificarse con carácter imperativo a CMA CGM LOGISTICS por correo certificado con acuse de recibo en un plazo de 30 días después de su fecha de emisión.
Artículo 9 – Derecho de prenda convencional
Sea cual fuere la calidad en que intervenga CMA CGM LOGISTICS , el Ordenante reconoce expresamente su derecho de prenda convencional, de retención y de preferencia general y permanente sobre todas las mercancías, valores y documentos en su posesión como garantía de la totalidad de la deuda (facturas, intereses, gastos incurridos, reclamaciones, etc.) adquirida con CMA CGM LOGISTICS, incluso si esta fuera anterior o ajena a las operaciones efectuadas en relación con las mercancías, valores y documentos que se encuentren efectivamente bajo su custodia.
Este mismo derecho de prenda convencional se aplica a las operaciones efectuadas por CMA CGM LOGISTICS en calidad de comisionista de aduanas, así como a todas las situaciones en las que CMA CGM LOGISTICS se viera impuesto un derecho de prenda convencional por sus Mandatarios o cualesquiera otras autoridades públicas, un tribunal, etc.
Artículo 10 – Modificaciones durante el transporte
En caso de que el Ordenante realice una modificación del contrato en curso, deberá asumir todos los gastos en los que pudiera incurrir CMA CGM LOGISTICS como consecuencia de esta modificación. El mismo principio se aplicará cuando las modificaciones vengan impuestas por CMA CGM LOGISTICS y sus subcontratistas por el bien de la mercancía.
Artículo 11 – Seguro de carga durante el transporte
CMA CGM LOGISTICS no suscribirá un seguro de transporte de mercancías contra los riesgos durante el transporte sin que medie una orden escrita y repetida por el Ordenante para cada envío, que deberá precisar los riesgos que habrán de cubrirse y el valor que habrá de garantizarse.
Si dicha orden se formula por escrito y CMA CGM LOGISTICS la acepta por escrito, esta última suscribirá por cuenta del Ordenante una póliza de seguros con una aseguradora manifiestamente solvente en el momento en el que se realice la cobertura. A falta de una especificación precisa, solo se asegurarán los riesgos ordinarios (quedando excluidos los riesgos de guerra y huelga).
CMA CGM LOGISTICS no podrá en ningún caso ser considerada el asegurador.
Las condiciones de la póliza se juzgarán conocidas y aceptadas por el Ordenante y/o remitente y/o destinatario que asuma el coste. Si fuera necesario, se emitirá un certificado de seguro.
12.1. Responsabilidad por los Mandatarios
La responsabilidad de CMA CGM LOGISTICS por pérdida o daño de la mercancía encomendada se limitará a la incurrida legalmente por sus Mandatarios en el contexto de la operación que les sea encomendada, con arreglo a las disposiciones legales o reglamentarias aplicables.
Cuando los límites de indemnización de los intermediarios o Mandatarios no se conozcan o no se apliquen en virtud de las disposiciones normativas o legales de carácter imperativo, la responsabilidad de CMA CGM LOGISTICS por sus Mandatarios se considerará limitada a un importe equivalente a 14 euros por kilogramo de peso bruto de la mercancía faltante o dañada, siempre que dicho importe no exceda una suma superior al producto del peso bruto de la mercancía expresada en toneladas multiplicado por 2.300 euros con un máximo de 50.000 euros por envío.
12.2. Exoneración de la responsabilidad de CMA CGM LOGISTICS por negligencia personal
12.2.1 Pérdidas y daños
El Ordenante renuncia a su derecho de recurso en caso de pérdida o daño de las mercancías durante el transporte; el Ordenante renuncia expresamente a todo recurso contra CMA CGM LOGISTICS por las negligencias personales de CMA CGM LOGISTICS que pudieran producirse, salvo en caso de negligencias intencionales o inexcusables. Se entenderá por «negligencia inexcusable» cualquier acto u omisión temerarios, cometidos a sabiendas de que probablemente se producirían daños.
No obstante, en caso de que CMA CGM LOGISTICS pudiera ser considerado responsable por negligencia personal por cualquiera de las partes, esta se limitaría a 14 euros por kilogramo de peso bruto de la mercancía faltante o dañada, siempre que dicho importe no exceda una suma superior al peso bruto de la mercancía expresada en toneladas multiplicado por 2.300 euros con un máximo de 50.000 euros por envío.
12.2.2. Retraso
En caso de que la entrega se realice con un retraso que comprometiera la responsabilidad personal de CMA CGM LOGISTICS, la indemnización exigible se limitará al precio de la prestación (excluyendo los derechos, impuestos y gastos varios), siempre que esta no exceda la indemnización exigible en caso de pérdida o daño de la mercancía.
12.2.3. Daños indirectos
Salvo en caso de retraso, con independencia del fundamento por el que se exija la responsabilidad de CMA CGM LOGISTICS, no podrá obtenerse indemnización alguna como consecuencia de pérdidas o daños inmateriales, directos o indirectos y en general, por cualquier daño o perjuicio.
12.3. Declaración de valor
El Ordenante siempre podrá suscribir una declaración de valor fijado por él mismo que, una vez aceptada por escrito por CMA CGM LOGISTICS, tendrá por efecto sustituir las indemnizaciones máximas anteriormente indicadas por el importe de dicha declaración. Esta declaración de valor conllevará un suplemento de precio.
La estipulación de una entrega contra reembolso no conlleva una declaración de valor ni altera en ningún caso las reglas de indemnización por pérdida y daños definidas anteriormente (cláusula 12.2.1.).
12.4. Interés especial en la entrega
El Ordenante siempre podrá hacer una declaración de interés especial en la entrega que él mismo fije y que a condición de la aceptación escrita por parte de CMA CGM LOGISTICS, tendrá por efecto sustituir las indemnizaciones máximas anteriormente indicadas por el importe de dicha declaración (cláusula 12.2.1.). Esta declaración conllevará un suplemento de precio. El Ordenante deberá renovar estas instrucciones y CMA CGM LOGISTICS deberá aceptarlas por escrito para cada operación.
Artículo 13 – Validez
En caso de que cualquiera de las presentes disposiciones no se ajustara a un convenio internacional o a una ley nacional que no pudiera derogarse por contrato, dicha disposición —solo en esta medida— se entendería nula y no escrita, sin que ello conllevara la nulidad de las presentes Condiciones generales ni alterara la validez del resto de disposiciones.
Artículo 14 – Prescripción
Todas las acciones judiciales y diligencias judiciales del Ordenante contra CMA CGM LOGISTICS a las que pueda dar lugar el contrato celebrado entre las partes prescribirán en el plazo de un año a partir de la ejecución de la última prestación prevista en dicho contrato. La prescripción, de carácter anual, será válida para las operaciones de transporte, así como para el resto de prestaciones de CMA CGM LOGISTICS, incluidos los trámites aduaneros aplicables o los contra reembolsos.
En lo que respecta a las prestaciones de transporte, estas prescribirán en el plazo de un año a partir de la entrega de la mercancía o de la fecha en la que deberían haberse entregado.
En caso de pérdida total, el plazo de prescripción será de un año a partir del día en el que la mercancía debería haberse entregado y, en caso de daño, de un año respecto del día en el que la mercancía fuera entregada u ofrecida al destinatario.
Salvo disposición en contrario en las presentes Condiciones generales, cualquier litigio dimanante de la ejecución de una prestación por CMA CGM LOGISTICS y sus Mandatarios, y cualquier litigio derivado de la interpretación de estas Condiciones generales se dirimirá de conformidad con la Ley francesa.
Artículo 16 – Tribunales competentes
En caso de litigio o controversia, el Tribunal de Comercio de MARSELLA será el único competente, incluso en el caso de pluralidad de demandados o de ejecuciones de garantía.
CMA CGM LOGISTICS podrá iniciar cualquier acción judicial contra el Ordenante o su representante, y a criterio exclusivo de CMA CGM LOGISTICS, bien ante dicho tribunal bien ante cualquier otra jurisdicción competente.
Artículo 17 – Interpretación
Las presentes Condiciones generales se han redactado y establecido en francés y en inglés. En caso de contradicción entre ambas versiones o de dificultades de interpretación, prevalecerá la versión francesa.

References: Artículo 3

Artículo 4

Artículo 5

Artículo 6

Artículo 7

Artículo 9

Artículo 10

Artículo 11

Artículo 13

Artículo 14

Artículo 16

Artículo 17