Source: http://verlang.eu/fr/services/cgv/
Timestamp: 2018-02-20 13:03:15+00:00

Document:
Conditions générales de vente traduction | Verlang agence de traduction français italien
Les présentes Conditions Générales de Vente s’appliquent aux prestations exécutées par Verlang, agence de traduction et de consulting linguistique, représentée par Monsieur Eddy Dubois, auprès de sa clientèle ci-après nommée « Client ». Le terme « Client » désigne toute personne physique ou morale en personne du représentant légal pro tempore o valablement en charge qui ait accepté, en souscrivant les présentes Conditions Générales.
Les présentes Conditions Générales s’appliquent aux prestations de services suivantes : traduction, révision, relecture, mise en page, conseils linguistiques.
Art. 2 – Devis / Commandes
Chaque commande du Client est précédée d’un Devis, établi gratuitement par Verlang à partir des documents à traduire fournis par le Client ou des informations communiquées par le Client. Le Devis sera accompagné des présentes Conditions Générales de Vente.
Tout glossaire fourni par le Client sera pris en compte et intégré dans la traduction.
Le Devis émis par Verlang au Client doit comporter : la date d’échéance du Devis, la description détaillée des travaux à réaliser, l’unité de mesure et son nombre, les langues concernées, le tarif de la prestation, les éventuelles remises, le délai de livraison, les éventuelles majorations, la signature du représentant de Verlang.
Pour confirmer le Devis, le Client doit retourner le devis sans aucune modification par courrier postal à l’adresse suivante : 2 rue Stendhal – 80080 Amiens ou par voie électronique à l’adresse e-mail info@verlang.eu Pour le deux modalités d’envoi, sur le Devis comprenant les Conditions Générales de Vente, devront apparaitre la date, la mention « Bon pour accord » et la signature de la personne physique ou morale en personne du représentant légal pro tempore ou valablement en charge.
Le Devis est fourni sur la base d’un examen des documents à traduire consignés par le Client.
Sans confirmation du Devis de la part du Client dans un délai de 30 jours après la date d’envoi du Devis, ce dernier sera caduc et pour l’effet il sera nécessaire de demander un nouveau Devis.
En cas d’annulation d’une commande considérée ferme et définitive de la part du Client, celui-ci devra le communiquer sous 8 jours à partir du début de l’exécution de la prestation et en aucun cas plus tard de 24 heures depuis la fin de l’exécution de la prestation. Cette communication devra parvenir à Verlang par courriel ou par lettre recommandée aux adresses indiquées à l’article 2 des présentes Conditions Générales. Dans tous les cas, selon le contrat validement accepté et signé par le Client, par rapport auquel les prestations ont déjà débuté, Verlang facturera au Client 100% du travail déjà effectué à la date de la communication de l’annulation.
Art. 4 – Tarifs et règlement
Les tarifs de Verlang diffèrent en fonction de la nature de la prestation. Dans le cadre d’une traduction, l’unité de décompte est le nombre de mots, calculé à partir du logiciel Microsoft Word. Les tarifs comprennent la révision et la livraison des documents par voie électronique. Tout autre mode de cheminement payant sera facturé au cout réel.
Les tarifs peuvent être majorés en fonction du format des documents à utiliser, des travaux de réintégration ou de retouche graphique, du degré de spécialisation des textes et de l’urgence dans la réalisation de la prestation.
La facturation minimum est de 30 € H.T.
Les factures sont spécifiées Hors Taxes.
Le règlement sera effectué à réception de la facture, par virement bancaire ou paiement PayPal, au plus tard 30 jours après la date de facturation.
Le paiement ne peut être retardé, y compris en cas de litige.
Les réclamations ne sont acceptées que dans les 15 jours qui suivent la prestation.
Art. 5 – Acompte
Toute commande dont le montant hors taxes dépasse 2.000 EURO (deux mille euros) pourra être soumise à une demande d’acompte à hauteur de 30 % (montant précisé sur le devis). Dans ce cas, l’exécution des travaux ne commencera qu’après encaissement de l’acompte.
Art. 6 – Retards de paiement
Conformément à l’article L.441-6 du Code du Commerce français, des pénalités de retard sont dues à défaut de règlement le jour suivant la date de règlement prévu, sans qu’un appel préalable soit nécessaire.
Le montant des pénalités de retard est égal à trois fois le taux d’intérêt légal, auquel viendra s’ajouter, conformément à l’article D.441-5 du Code du Commerce français, une indemnité forfaitaire pour frais de recouvrement de 40€.
Ces pénalités seront acquises de plein droit à Verlang, sans aucune formalité ni mise en demeure préalable.
L’application des pénalités de retard entraîne l’exigibilité immédiate de la totalité des sommes dues par le Client.
Art. 7 – Délais de livraison
Le délai de livraison est mentionné sur le Devis et celui-ci n’est applicable qu’à la condition que le Client confirme sa commande selon les modalités définies à l’article 2 des présentes Conditions Générales dans un délai de trois jours ouvrés à compter de la réception du Devis.
Art. 8 – Obligations de Verlang
Verlang s’efforce de garantir au Client une démarche de maitrise de la qualité des travaux.
Verlang met tout en œuvre pour tenir compte et intégrer dans la traduction les éléments d’information fournis par le Client (glossaire, sigles, abréviations…).
En cas de sous-traitance, Verlang s’engage à recourir à des intervenants qualifiés et à s’assurer que ceux-ci possèdent les compétences requises et les moyens nécessaires pour la bonne exécution des prestations.
Verlang décline toute responsabilité en cas d’incohérence ou d’ambiguïté du texte d’origine.
La vérification de la cohérence technique du texte final relève de la seule responsabilité du Client.
En aucun cas, Verlang ne saurait être rendue moralement ou matériellement responsable des réclamations motivées par des nuances de style ou des choix terminologiques distincts.
Le constat de quelques inexactitudes dans une partie de traduction ne peut remettre en question l’intégralité du travail effectué par Verlang.
Verlang ne peut en aucun cas être tenue responsable envers le Client ou toute autre personne des dommages spéciaux, accessoires, indirects ou immatériels (y compris la perte de bénéfices ou d’économies, les interruptions de travail, la détérioration ou le remplacement d’équipement et de biens ou la récupération ou le remplacement de programmes ou de données) découlant de réclamations s’appuyant sur la précision, la lisibilité, l’exactitude ou la cohérence des données traitées par Verlang.
Verlang s’engage à respecter les délais de livraison et ne saurait être tenu responsable en cas de retard de livraison causé par des problèmes techniques indépendants de sa volonté.
Art. 9 – Obligations du Client
Le Client s’engage à mettre à la disposition de Verlang l’intégralité des textes à traduire ainsi que toute information technique nécessaire à la compréhension du texte, et la terminologie spécifique éventuellement exigée.
Le Client dispose d’un délai de 15 (quinze) jours ouvrés à compter de la réception des documents traduits pour manifester par écrit un éventuel désaccord sur la qualité de la prestation. Passé ce délai, la prestation sera considérée comme validée et aucune contestation ne pourra être admise.Toute réclamation devra être accompagnée de corrections précises et de commentaires explicites sur la nature des passages ou termes contestés, avec exemples pertinents à l’appui.
Art. 11 – Confidentialité
Verlang s’engage à respecter la confidentialité des informations portées à sa connaissance avant, pendant ou après la réalisation de sa prestation. Les originaux sont retournés au Client sur simple demande.
La responsabilité de verlang ne peut être engagée en raison d’une interception ou d’un détournement des informations lors du transfert des données, notamment par Internet. Par conséquent, il appartient au Client d’informer Verlang, préalablement ou lors de la commande, des moyens de transfert qu’il souhaite voir mis en œuvre afin de garantir la confidentialité de toute information à caractère sensible.
Art. 12 – Litige et Droit applicable
Les parties s’engagent, en cas de litige, à tenter un règlement amiable de ce litige.
A défaut de règlement amiable, le litige sera porté devant le Tribunal de Commerce d’Amiens, dont dépend le siège social de Verlang.
Obtenez un devisGratuit sous 24 heures

References: Art. 2

Art. 4

Art. 5

Art. 6

Art. 7

Art. 8

Art. 9

Art. 11

Art. 12