Source: http://kraken.slv.cz/5Azs102/2008
Timestamp: 2018-08-20 20:50:03+00:00

Document:
5Azs102/2008
è. j. 5 Azs 102/2008-72
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedkynì JUDr. Ludmily Valentové a soudcù JUDr. Lenky Matyá¹ové, Ph.D., JUDr. Jakuba Camrdy, Ph.D., JUDr. Marie Turkové a JUDr. Dagmar Nygrínové v právní vìci ¾alobce: L. S., zastoupeného JUDr. Vítìzslavem Blahutem, advokátem se sídlem v Ostravì, ©krobálkova 419/17, proti ¾alovanému: Ministerstvo vnitra, se sídlem Praha 7, Nad ©tolou 3, v øízení o kasaèní stí¾nosti ¾alobce proti rozsudku Krajského soudu v Ostravì ze dne 24. 6. 2008, è. j. 63 Az 114/2007-37,
Rozsudek Krajského soudu v Ostravì ze dne 24. 6. 2008, è. j. 63 Az 114/2007-37 s e z r u ¹ u j e a vìc s e v r a c í tomuto soudu k dal¹ímu øízení.
Kasaèní stí¾ností se ¾alobce (dále jen stì¾ovatel ) domáhá zru¹ení shora oznaèeného rozsudku Krajského soudu v Ostravì (dále jen krajský soud ), kterým byla zamítnuta jeho ¾aloba proti rozhodnutí ¾alovaného è. j. OAM-1-902/VL-07-11-2007 ze dne 7. 11. 2007. ®alovaný vý¹e uvedeným rozhodnutím zamítl ¾ádost stì¾ovatele o udìlení mezinárodní ochrany jako zjevnì nedùvodnou ve smyslu ustanovení § 16 odst. 2 zákona è. 325/1999 Sb., o azylu a o zmìnì zákona è. 283/1991 Sb., o Policii ÈR ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen zákon o azylu ).
Stì¾ovatel v kasaèní stí¾nosti vyjadøuje nesouhlas se závìrem ¾alovaného a následnì i krajského soudu o tom, ¾e o mezinárodní ochranu po¾ádal, aby se vyhnul vyho¹tìní. V této souvislosti namítá, ¾e s man¾elkou o mezinárodní ochranu po¾ádali v okam¾iku, kdy je o mo¾nosti podat ¾ádost o mezinárodní ochranu informovali nìmecké a následnì èeské orgány. S man¾elkou chtìli jít do Nìmecka z rodinných dùvodù. Správní orgán dle stì¾ovatele nevzal v potaz v¹e, co uvedl ve správním øízení a zcela vykonstruoval nové dùvody. Stì¾ovatel dále namítá, ¾e se správní orgán nezabýval v¹emi informacemi, které v pohovoru uvedl. Stì¾ovatel uzavøel sòatek se ¾enou, která je jiného nábo¾enského vyznání. Je ¾id a man¾elka je muslimka. Z tohoto dùvodu zaèal být pronásledován. Stì¾ovatel odkazuje na rozhodnutí Nejvy¹¹ího správního soudu è. j. 5 Azs 187/2004-49 ze dne 26. 4. 2004, kde se soud vyjadøoval k výkladu pojmu sociální skupina a takté¾ na rozhodnutí è. j. 6 Azs 50/2003-89 ze dne 24. 2. 2004, kde se soud zabýval povinností správního orgánu zjistit faktické pomìry v zemi pùvodu ¾adatele o azyl. Dále stì¾ovatel uvádí, ¾e v Izraeli upravuje uzavírání sòatkù vy¹¹í nábo¾enský soudní orgán. Muslimky se nemohou provdat za mu¾e jiného nábo¾enského vyznání. Stì¾ovatel nesouhlasí se zpùsobem, jakým správní orgán posuzoval mo¾nost návratu do zemì pùvodu. Stì¾ovatel navrhuje napadený rozsudek krajského soudu zru¹it a vìc vrátit k dal¹ímu øízení.
®alovaný se ke kasaèní stí¾nosti vyjádøil dne 1. 10. 2008. Popírá oprávnìnost podané kasaèní stí¾nosti, odkazuje na správní spis a vydané rozhodnutí. ®alovaný shledal, ¾e stì¾ovatel pøicestoval do ÈR dne 11. 11. 2007 s platným cestovním dokladem a pøibli¾nì týden byl ubytován v Praze v hotelu. Dne 17. 11. 2007 pøekroèil nelegálnì státní hranici do Nìmecka, av¹ak byl vrácen zpìt a dne 19. 11. 2007 mu bylo v ÈR ulo¾eno správní vyho¹tìní na dobu jednoho roku. A¾ poté po¾ádal o mezinárodní ochranu. Správní orgán nezjistil ¾ádné dal¹í objektivní okolnosti, které stì¾ovateli zjevnì bránily v døívìj¹ím podání ¾ádosti o mezinárodní ochranu. Proto ¾alovaný aplikoval ustanovení § 16 odst. 2 zákona o azylu, ani¾ by mìl povinnost se zabývat pøípadem stì¾ovatele z pohledu § 12 èi § 14 zákona o azylu. ®alovaný odkazuje na rozsudek NSS sp. zn. 5 Azs 297/2004 ze dne 24. 2. 2005. Námitku stì¾ovatele ohlednì pronásledování z dùvodu pøíslu¹nosti k sociální skupinì pova¾uje ¾alovaný za nedùvodnou. Navrhuje kasaèní stí¾nost jako nedùvodnou zamítnout.
Ze spisového materiálu Nejvy¹¹í správní soud zjistil, ¾e dne 21. 11. 2007 podal stì¾ovatel ¾ádost o udìlení mezinárodní ochrany, v ní¾ uvedl, ¾e je státním pøíslu¹níkem Izraele a ¾idovského vyznání. V únoru 2002 odjel pracovat do Ruska. V bøeznu 2007 uzavøel civilní sòatek s muslimkou. Sdìlil, ¾e pøíbuzní man¾elky s jejím sòatkem s ¾idem nesouhlasili. On sám man¾elství tajil, ponìvad¾ by ztratil práci i bydlení. Man¾elka dále bydlela v Dagestánu a obèas ho nav¹tìvovala v Moskvì. V dubnu 2007 obdr¾el výhru¾nou SMS a v létì 2007 mu ¹vagr vyøídil varovný vzkaz. Na pøelomu srpna a záøí 2007 ho nedaleko domu oslovil vousatý mu¾ a pohrozil mu s tím, ¾e je to poslední varování. To v¹e kvùli man¾elství s muslimkou.V záøí 2007 pøijela man¾elka neèekanì do Moskvy se zprávou, ¾e jí hrozí nebezpeèí. Vypovìdìl, ¾e s ¾ádostí o pomoc se nikam neobracel, ponìvad¾ byl pøed takovým postupem varován. Rovnì¾ nevyu¾il mo¾nosti návratu do Izraele, jeliko¾ pova¾oval za nemo¾né sou¾ití muslimky a ®ida na jeho území. Rozhodl se proto vycestovat z Ruska. V listopadu 2007 pøiletìl do ÈR a po týdenním pobytu v hotelu s man¾elkou se sna¾ili dostat za pøíbuznými do Nìmecka. Poté byl vrácen a bylo mu ulo¾eno správní vyho¹tìní. ®alovaný po provedeném øízení v odùvodnìní rozhodnutí konstatoval, ¾e bylo objasnìno, ¾e dùvodem podání ¾ádosti o udìlení mezinárodní ochrany vý¹e jmenovaného byly obavy z mo¾ných potí¾í s nábo¾enskými extremisty v Rusku a snaha se vyhnout se vstupem do øízení o MO nepøíznivému dùsledku vyplývajícímu ze správního vyho¹tìní. ®alovaný poté aplikoval § 16 odst. 2 zákona o azylu a ¾ádost stì¾ovatele jako zjevnì nedùvodnou zamítl. Stì¾ovatel brojil proti tomuto rozhodnutí ¾alovaného ¾alobou ke krajskému soudu, ve které namítal, ¾e ¾alovaný nezjistil øádnì a úplnì skutkový stav vìci a dále tvrdil, ¾e splòuje podmínky pro udìlení azylu podle § 12 zákona o azylu. ®alovaný dle stì¾ovatele nezkoumal informace o zemi pùvodu a takté¾ nedostateènì odùvodnil zjevnou nedùvodnost ¾ádosti podle § 16 odst. 2 zákona o azylu. ®alovaný mìl dle stì¾ovatele skutkový stav pøezkoumat z toho pohledu, zda stì¾ovateli nehrozí vá¾ná újma podle § 14a zákona o azylu. Stì¾ovatel dále v ¾alobì namítal, ¾e se svou man¾elkou hledal místo, kde by mohli svobodnì ¾ít. Nebylo mo¾né, aby ¾ili v páru v Rusku èi Izraeli, nebo» stì¾ovatel je ¾id a man¾elka je muslimka. Stì¾ovatel se svou man¾elkou nemohli svobodnì chodit do divadla, sòatek museli tajit, aby nemìli potí¾e se zamìstnáním. Bylo jim vyhro¾ováno, pøièem¾ intenzita vyhro¾ování dosahovala dle stì¾ovatele úrovnì pronásledování. Proto se rozhodli po¾ádat o poskytnutí mezinárodní ochrany v Evropské unii. Krajský soud ¾alobu zamítl, kdy¾ dospìl k závìru, ¾e stì¾ovatel podal ¾ádost o mezinárodní ochranu a¾ v momentu, kdy mu bylo udìleno správní vyho¹tìní, aèkoli o tuto mohl po¾ádat døíve a byly tak naplnìny podmínky pro aplikaci § 16 odst. 2 zákona o azylu. K námitkám stì¾ovatele ohlednì nedostateèného odùvodnìní zjevné nedùvodnosti ¾ádosti o poskytnutí mezinárodní ochrany krajský soud uvedl, ¾e ¾alovaný se svìdomitì a odpovìdnì zabýval ¾ádostí stì¾ovatele a vycházel ze spolehlivì zji¹tìného skutkového stavu. Proti rozsudku podal stì¾ovatel kasaèní stí¾nost.
Nejvy¹¹í správní soud dospìl k závìru, ¾e kasaèní stí¾nost stì¾ovatele je pøijatelná, a to z následujících dùvodù. Krajský soud nehodnotil stì¾ovatelem uvádìné dùvody podání ¾ádosti o poskytnutí mezinárodní ochrany, ani se vùbec nevypoøádal s námitkou stì¾ovatele smìøující proti neudìlení doplòkové ochrany, èím¾ se dopustil zásadního pochybení, které mohlo mít dopad do hmotnì-právního postavení stì¾ovatele (ètvrtý dùvod pøijatelnosti).
Stì¾ovatel jak v ¾alobì, tak v kasaèní stí¾nosti brojil proti nesprávné aplikaci § 16 odst. 2 zákona o azylu, kdy¾ ¾alovaný ¾ádost o poskytnutí mezinárodní ochrany shledal úèelovou, podanou s cílem vyhnout se hrozícímu vyho¹tìní. Dále namítal, ¾e ¾alovaný neposuzoval skuteèné dùvody, pro které stì¾ovatel podal ¾ádost o poskytnutí mezinárodní ochrany ve smyslu § 12 zákona o azylu a takté¾ neposuzoval mo¾nosti udìlení doplòkové ochrany podle § 14a zákona o azylu. Krajský soud posouzení doplòkové ochrany podle § 14a zcela opominul. Ji¾ sama tato skuteènost pøedstavuje bez dal¹ího dùvod pro zru¹ení rozsudku krajského soudu, nebo» zpùsobuje nepøezkoumatelnost rozsudku pro nedostatek dùvodù rozhodnutí ve smyslu § 103 odst. 1 písm. d) s. ø. s.
Námitku stì¾ovatele ohlednì nedostateèného odùvodnìní zjevné nedùvodnosti ¾ádosti stì¾ovatele, tedy nepøezkoumatelnosti rozhodnutí ¾alovaného, krajský soud samostatnì neposuzoval, pouze obecnì konstatoval, ¾e z odùvodnìní rozhodnutí ¾alovaného vyplývá, jakými úvahami byl ¾alovaný veden pøi hodnocení dùkazù, a ¾e ¾alovaný posoudil ¾ádost stì¾ovatele odpovìdnì a svìdomitì. Závìry krajského soudu jsou i v této èásti odùvodnìní rozsudku nepøezkoumatelné. Pøesto, ¾e stì¾ovatel v ¾alobì namítal, které dùvody jej vedly k podání ¾ádosti o poskytnutí mezinárodní ochrany, krajský soud se tìmito nezabýval a pouze uvedl, ¾e námitky nesprávného posouzení skutkového stavu vìci vztahující se k dùvodùm udìlení azylu nemohou obstát. ®alovaný ¾ádost stì¾ovatele o udìlení mezinárodní ochrany dne 25. 11. 2007 zamítl jako zjevnì nedùvodnou podle § 16 odst. 2 zákona è. 325/1999 Sb. a v odùvodnìní rozhodnutí konstatoval, ¾e v prùbìhu správního øízení bylo objasnìno, ¾e dùvodem podání ¾ádosti o udìlení mezinárodní ochrany byly obavy z mo¾ných potí¾í s nábo¾enskými extremisty v Rusku a snaha vyhnout se vstupem do øízení o mezinárodní ochranu nepøíznivému dùsledku vyplývajícímu ze správního vyho¹tìní. Z vý¹e uvedeného závìru je zøejmé, ¾e ¾alovaný situaci stì¾ovatele zhodnotil tak, ¾e dùvodem podání ¾ádosti o mezinárodní ochranu nebyla pouze snaha vyhnout se hrozícímu vyho¹tìní, ale takté¾ potí¾e z nábo¾enskými extremisty v Rusku, pøièem¾ tyto dùvody v rozhodnutí nezhodnotil. Z rozhodnutí ¾alovaného a z celého správního spisu vyplývá, ¾e stì¾ovatel je státním pøíslu¹níkem Státu Izrael, co¾ také stì¾ovatel ve správním øízení tvrdil a zøejmì i dolo¾il pasem vystaveným tímto státem (ve správním spisu se nachází fotokopie èásti jím pøedlo¾eného pasu). Z Izraele ode¹el stì¾ovatel, podle vlastního tvrzení, v roce 2002 do Ruské federace za prací a tam se zdr¾oval do listopadu 2007. Poté ode¹el do Èeské republiky (dne 11. 11. 2007 pøiletìl letadlem do Pardubic, rozhodnutím Policie Èeské republiky, Oblastním øeditelstvím slu¾by cizinecké a pohranièní policie, Odboru pátrání a kontroly pobytu, Ústí nad Labem, Masarykova 27, ze dne 19. 11. 2007, è. j. SCPP-516-/Ul-OPK-UL-SV-25-2007 bylo stì¾ovateli ulo¾eno správní vyho¹tìní). Dne 21. 11. 2007 podal stì¾ovatel ¾ádost o udìlení mezinárodní ochrany a ve správním øízení tvrdil, ¾e se v bøeznu 2007 o¾enil s muslimkou, pøièem¾ u¾ po jejich seznámení a poté po uzavøení civilního sòatku bylo jemu i jí vyhro¾ováno pro jejich rozdílné nábo¾enství, co¾ pova¾oval za vyhro¾ování a proto z Ruské federace odjel a v Èeské republice po¾ádal o udìlení mezinárodní ochrany. Podle § 12 zákona o azylu azyl se cizinci udìlí, bude-li v øízení o udìlení mezinárodní ochrany zji¹tìno, ¾e cizinec a) je pronásledován za uplatòování politických práv a svobod, nebo b) má odùvodnìný strach z pronásledování z dùvodu rasy, pohlaví, nábo¾enství, národnosti, pøíslu¹nosti k urèité sociální skupinì nebo pro zastávání urèitých politických názorù ve státì, jeho¾ obèanství má, nebo, v pøípadì ¾e je osobou bez státního obèanství, ve státì jeho posledního trvalého bydli¹tì. Podle obsahu správního spisu stì¾ovatel uplatòoval dùvody udìlení mezinárodní ochrany podle § 12 písm. b) zákona o azylu. Strach z pronásledování z dùvodu sou¾ití s ¾enou rozdílného nábo¾enství v¹ak tvrdil na základì svých zku¹eností a zku¹eností své man¾elky nikoliv ve státì, jeho¾ obèanství má, tedy Izraele, ale státu jiného, jak sám uvádí Ruska, tedy Ruské federace. Je v¹ak skuteèností, ¾e tvrdil, ¾e se obává o ¾ivot v pøípadì návratu jak do Ruska, tak do Izraele, a to ze stejných dùvodù, proto¾e, podle nìj, není mo¾né sou¾ití s man¾elkou ani v jednom z uvedených státù, v obou mu hrozí nebezpeèí ztráty ¾ivota. ®alovaný ¾ádost stì¾ovatele o udìlení mezinárodní ochrany zamítl jako zjevnì nedùvodnou podle § 16 odst. 2 zákona o azylu, proto¾e, podle nìj, z postupu ¾adatele bylo patrné, ¾e ji podal s cílem vyhnout se hrozícímu vyho¹tìní, a proto se dùvody ¾ádosti o udìlení mezinárodní ochrany uvedenými stì¾ovatelem, nezabýval. Nezkoumal tak ani zda stì¾ovatel skuteènì uzavøel man¾elství s ¾enou muslimského vyznání, kdy¾ stì¾ovatel tuto skuteènost ve správním øízení tvrdil, ¾ádným dokladem ji v¹ak neprokazoval. Podle obsahu správního spisu stì¾ovatel uvádìl, ¾e jeho man¾elkou je F. G., narozená X v Uzbekistánu. V pøípadì prokázání man¾elství s ní by rozhodování o ¾ádosti stì¾ovatele o udìlení mezinárodní ochrany mohlo ovlivnit i to, zda by jí byla udìlena mezinárodní ochrana (tedy v pøípadì, pokud by nebylo prokázáno, ¾e sám návrh na její udìlení podal pouze s cílem vyhnout se hrozícímu správnímu vyho¹tìní). Z rozhodovací èinnosti je Nejvy¹¹ímu správnímu soudu známo, ¾e ¾ádost F. G. o udìlení mezinárodní ochrany ¾alovaný rovnì¾ zamítl jako zjevnì nedùvodnou podle § 16 odst. 2 zákona o azylu. Nejvy¹¹í správní soud o její kasaèní stí¾nosti proti rozhodnutí krajského soudu rozhodoval pod sp. zn. 5 Azs 96/2008.
V této souvislosti Nejvy¹¹í správní soud odkazuje na své rozhodnutí è. j. 5 Azs 24/2008-48 ze dne 15. 8. 2008, dle kterého pou¾ití § 16 odst. 2 zákona è. 325/1999 Sb., o azylu, vykládaného v souladu s èl. 13 a 18 smìrnice Rady 2004/83/ES a èl. 23 odst. 4 písm. i) a j) smìrnice Rady 2005/85/ES vy¾aduje tøístupòový test: 1) zda hrozí stì¾ovateli vyho¹tìní, vydání nebo pøedání k trestnímu stíhání do ciziny; 2) zda mohl ¾adatel po¾ádat o udìlení mezinárodní ochrany døíve; a 3) zda je z postupu ¾adatele patrné, ¾e ¾ádost o mezinárodní ochranu podal pouze s cílem vyhnout se tomuto hrozícímu vyho¹tìní, vydání nebo pøedání k trestnímu stíhání do ciziny. Tyto tøi podmínky musí být splnìny kumulativnì; v pøípadì nesplnìní by» jedné z nich nelze § 16 odst. 2 zákona è. 325/1999 Sb., o azylu, aplikovat.
Ve smyslu vý¹e uvedených zásad je nutno postupovat i v projednávané vìci. Pokud ¾alovaný zcela opomenul posoudit tvrzené dùvody ohlednì pronásledování stì¾ovatele, zatí¾il svoje rozhodnutí vadou, která mohla mít za následek nezákonné rozhodnutí ve vìci samé. Pro tuto vadu mìl ji¾ krajský soud rozhodnutí ¾alovaného zru¹it; pokud tak neuèinil, zatí¾il své rozhodnutí vadou ve smyslu § 103 odst. 1 písm. b) s. ø. s.

References: soud 
 soud 
 § 16
 soud 
 soud 
 § 16
 § 12
 § 14
 soud 
 § 16
 § 12
 § 16
 § 14
 soud 
 § 16
 soud 
 soud 
 soud 
 § 16
 § 12
 § 14
 soud 
 § 14
 § 103
 soud 
 soud 
 § 16
 § 12
 § 12
 § 16
 § 16
 soud 
 soud 
 § 16
 § 16
 soud 
 § 103