Source: http://kraken.slv.cz/2Azs25/2011
Timestamp: 2018-08-21 04:45:10+00:00

Document:
2Azs25/2011
2 Azs 25/2011-239
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedkynì JUDr. Milu¹e Do¹kové a soudcù Mgr. Radovana Havelce, JUDr. Vojtìcha ©imíèka, JUDr. Zdeòka Kühna a JUDr. Milana Kamlacha v právní vìci ¾alobce: nezl. S. D., zastoupeného otcem S.A., zastoupeného JUDr. Jindøichem Vítkem, advokátem se sídlem Praha 2, Nad Petruskou 1, proti ¾alovanému: Ministerstvo vnitra, se sídlem Praha 7, Nad ©tolou 3, v øízení o kasaèní stí¾nosti ¾alobce proti rozsudku Mìstského soudu v Praze ze dne 15. 6. 2011, è. j. 2 Az 25/2008-205,
III. Ustanovenému zástupci stì¾ovatele JUDr. Jindøichu Vítkovi s e u r è u j e odmìna za zastupování ve vý¹i 2880 Kè, která bude vyplacena z úètu Nejvy¹¹ího správního soudu do 60 dnù od právní moci tohoto usnesení.
Rozhodnutím ze dne 25. 8. 2008, è. j. OAM-460/VL-10-K04-2008 (dále jen napadené rozhodnutí ), rozhodl ¾alovaný, ¾e se ¾alobci neudìluje mezinárodní ochrana podle § 12, § 13, § 14, § 14a a § 14b zákona è. 325/1999 Sb., o azylu a o zmìnì zákona è. 283/1991 Sb., o Policii Èeské republiky, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù, (zákon o azylu), ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen zákon o azylu ). Rozhodnutí ¾alovaného napadl ¾alobce u Mìstského soudu v Praze ¾alobou; ten ji rozsudkem ze dne 20. 5. 2009, è. j. 2 Az 25/2008-39, zamítl. Tento rozsudek byl ke kasaèní stí¾nosti ¾alobce zru¹en Nejvy¹¹ím správním soudem, a to rozsudkem ze dne 16. 12. 2010, è. j. 2 Azs 47/2010-116, a vìc byla mìstskému soudu vrácena k dal¹ímu øízení. Novì vydaným rozsudkem ze dne 15. 6. 2011, è. j. 2 Az 25/2008-205, mìstský soud ¾alobu opìtovnì zamítl.
V novì vydaném rozsudku mìstský soud, vycházeje ze závazného právního názoru vysloveného ve zmiòovaném rozsudku Nejvy¹¹ího správního soudu [§ 110 odst. 3 soudního øádu správního (dále jen s. ø. s. )], znovu pøezkoumal napadené rozhodnutí. Mìstský soud byl zavázán Nejvy¹¹ím správním soudem k tomu, aby podle § 37 odst. 5 s. ø. s. vyzval ¾alobce k upøesnìní a doplnìní jím uplatnìných ¾alobních bodù. Mìstský soud tak uèinil a pøi pøezkumu napadeného rozhodnutí konstatoval, ¾e se ¾alobce narodil na území ÈR a v zemi pùvodu nikdy nebyl; s ohledem na to nemohl být vystaven pronásledování v zemi pùvodu za uplatòování politických práv a svobod, ve smyslu § 12 písm. a) zákona o azylu. Podmínky pro udìlení mezinárodní ochrany podle § 12 písm. b) zákona o azylu by mohl ¾alobce splòovat jen v pøípadì, pokud by tyto podmínky splòovali jeho zákonní zástupci, rodièe S.A. a S.; tìm v¹ak mezinárodní ochrana udìlena nebyla; Pokud rodièe ¾alobce podmínky pro udìlení mezinárodní ochrany nesplòovali, nemohl je splòovat ani ¾alobce, který v zemi pùvodu nikdy ne¾il. Dle názoru mìstského soudu ¾alobce nesplòuje ani podmínky § 13 zákona o azylu § 14 citovaného zákona. Poslednì zmiòovaný tento typ mezinárodní ochrany (humanitární azyl) se udìluje na základì správního uvá¾ení v pøípadech hodných zvlá¹tního zøetele. Zákonný zástupce ¾alobce v¹ak v øízení pøed ¾alovaným neuvedl ¾ádný dùvod, který by bylo mo¾no pod pøípad zvlá¹tního zøetele hodný podøadit. Mìstský soud rovnì¾ shledal, ¾e doplòková ochrana podle § 14a zákona o azylu by mohla být ¾alobci udìlena, jen pokud by ze stejných dùvodù byla udìlena jeho rodièùm; ani tento typ mezinárodní ochrany jim v¹ak udìlen nebyl.
Námitku ¾alobce, ¾e ¾alovaný nedostateènì zjistil skutkový stav vìci, nebo» pohovor s jeho zákonným zástupcem trval pouhých patnáct minut, shledal mìstský soud nedùvodnou. K tomu uvedl, ¾e se zákonným zástupcem ¾alobce byla dne 19. 6. 2008 sepsána ¾ádost o udìlení mezinárodní ochrany, v ní¾ mìl mo¾nost se vyjádøit k 35 bodùm. Dne 23. 6. 2008 pak probìhl pohovor k ¾ádosti o mezinárodní ochranu; v rámci pohovoru byl zákonný zástupce vyzván, zda chce k pohovoru nìco doplnit, mìl mo¾nost se vyjádøit k podkladùm rozhodnutí, pøípadnì i navrhnout jejich doplnìní. ®alovaný vycházel ze skuteèností, které zákonný zástupce ¾alobce v øízení uvedl, a ze skuteèností, týkajících se matky a otce ¾alobce, zji¹tìných ze správních spisù. Podle mìstského soudu neobstojí ani tvrzení o neaktuálnosti zpráv o situaci v zemi pùvodu; napadené rozhodnutí toti¾ vydal ¾alovaný dne 25. 8. 2008, pøièem¾ mìl k dispozici informace MZV ÈR ze dne 28. 4. 2008 a 9. 6. 2008, jako¾ i zprávu MZ USA o dodr¾ování lidských práv v Bìlorusku za rok 2007. Jednalo se tedy o aktuální zprávy. Mìstský soud rovnì¾ nepøistoupil k navrhovanému dùkazu výslechem matky ¾alobce, nebo» práva ¾alobce byla dostateènì chránìna tím, ¾e byl ve správním øízení zastoupen otcem jako¾to zákonným zástupcem.
Novì vydaný rozsudek mìstského soudu napadl ¾alobce (dále jen stì¾ovatel ) kasaèní stí¾ností, opírající se o dùvody podle § 103 odst. 1 písm. b) s. ø. s.
Stì¾ovatel namítá, ¾e ¾alovaný nepostupoval v øízení podle § 3 zákona è. 500/2004 Sb., správní øád, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen správní øád ) tak, aby byl zji¹tìn skutkový stav vìci, o nìm¾ nejsou dùvodné pochybnosti; v rozporu s § 50 odst. 2 správního øádu si neopatøil odpovídající a dostateèné podklady, dokazování provedl nedostateènì, a v rozporu s § 68 odst. 3 správního øádu se v rozhodnutí nevypoøádal se v¹emi dùvody, které stì¾ovatel v øízení uvedl. Neudìlil mu azyl, pøesto¾e byly splnìny podmínky pro udìlení humanitárního azylu podle § 14 zákona o azylu; tìmito podmínkami se ¾alovaný øádnì nezabýval. Stì¾ovatel je pøesvìdèen, ¾e ¾alovaný øádnì nezhodnotil jeho situaci tak, aby mohl urèit, zda ji lze podøadit pod pøípad zvlá¹tního zøetele hodný. Správní úvaha ¾alovaného o podmínkách humanitárního azylu se musí opírat o dostatek podkladù, aby bylo mo¾no v individuálním pøípadì posoudit, zda jsou zmiòované dùvody dány. Správní uvá¾ení nemù¾e být zneu¾íváno k tomu, aby ¾alovaný neudìlil humanitární azyl i v pøípadech, kdy si neopatøil dostatek podkladù pro odpovídající posouzení ¾ádosti. K podmínkám pro udìlení humanitárního azylu se z kasaèní stí¾nosti podává, ¾e stì¾ovateli jsou tøi roky a bude je¹tì nìjaký èas odkázán na péèi rodièù. Jeho otec se v pøípadì návratu do vlasti obává zatèení; stejnì tak i matka. ®alovaný se v napadeném rozhodnutí vùbec nezabýval tím, jaké dopady by na stì¾ovatele mìlo, pokud by jeho rodièe byli po návratu vystaveni nátlaku a stíhání ze strany bìloruské policie. ®alovaný si neopatøil dostatek podkladù k posouzení toho, jaká bude stì¾ovatelova situace po návratu do zemì pùvodu.
Stì¾ovatel dále namítá, ¾e pohovor s jeho zákonným zástupcem v délce patnácti minut pova¾uje za nedostaèující pro komplexní posouzení své situace. Bìhem pohovoru byly zákonnému zástupci stì¾ovatele polo¾eny pouze ètyøi otázky, pøièem¾ jen dvì z nich byly vìcné a konkrétní. Výsledek takto vedeného pohovoru nemohl sám o sobì mnoho vypovìdìt o stì¾ovatelovì skuteèné situaci. Stì¾ovatel tedy brojí i proti zpùsobu vedení pohovoru. Podle stì¾ovatele je povinností ¾alovaného vést pohovor tak, aby byly zji¹tìny v¹echny relevantní skuteènosti pro komplexní posouzení vìci. ®adatel o mezinárodní ochranu se nachází ve slo¾ité ¾ivotní situaci a nemù¾e vìdìt, které skuteènosti jsou pro posouzení jeho ¾ádosti relevantní a které nikoliv. Vzhledem délce pohovoru, charakteru polo¾ených otázek a skuteènosti, ¾e se jednalo o jediný pohovor ve vìci, nelze tedy pova¾ovat podklady øízení za dostateènì zji¹tìné.
Pokud jde o zprávy o situaci v zemi pùvodu, namítá stì¾ovatel, ¾e se jej individuálnì nedotýkají a dokonce v nìkterých pøípadech reflektují situaci v zemi pùvodu dva roky pøed jeho narozením. Opìt tedy nemù¾e jít o dostateèný podklad pro napadené rozhodnutí.
Stì¾ovatel koneènì zdùrazòuje, ¾e je nezletilým ¾adatelem o mezinárodní ochranu a poukazuje na èl. 3 odst. 1 Úmluvy o právech dítìte (vyhlá¹ena pod è. 104/1991 Sb.), podle kterého musí orgány veøejné moci v¾dy reflektovat zájem dítìte jako pøední hledisko pøi jakékoliv své èinnosti dítìte se týkající. V zájmu dítìte byl tedy ¾alovaný povinen si opatøit zvý¹ené mno¾ství podkladù a mìl rovnì¾ jednat i s jeho matkou. ®ádost za stì¾ovatele sice podával otec a s ním byl také veden pohovor, matka v¹ak nemìla být opomíjena.
Pøijatelnost kasaèní stí¾nosti spatøuje stì¾ovatel v tom, ¾e jeho pøípad není dosud posti¾en judikaturou. By» je vìcí ¾alovaného uèinit volnou úvahu o podmínkách humanitárního azylu, není mo¾no správní uvá¾ení zneu¾ívat k tomu, aby ¾alovaný mohl rozhodnout bez dostateèných podkladù, a to zejména pøi vìdomí nutnosti jednat v¾dy v zájmu dítìte.
Podle § 104 odst. 3 písm. a) s. ø. s. je kasaèní stí¾nost nepøípustná proti rozhodnutí, jím¾ soud rozhodl znovu poté, kdy jeho pùvodní rozhodnutí bylo zru¹eno Nejvy¹¹ím správním soudem; to neplatí, je-li jako dùvod kasaèní stí¾nosti namítáno, ¾e se soud neøídil závazným právním názorem Nejvy¹¹ího správního soudu. K interpretaci uvedeného ustanovení se vyslovil Ústavní soud v nálezu ze dne 8. 6. 2005, sp. zn. IV. ÚS 136/05 (dostupný z http://nalus.usoud.cz), v nìm¾ uvedl, ¾e smyslem a úèelem citovaného ustanovení je to, aby se Nejvy¹¹í správní soud nemusel znovu zabývat vìcí, u které ji¾ jedenkrát svùj právní názor na výklad hmotného práva závazný pro ni¾¹í soud vyslovil, a to v situaci, kdy se ni¾¹í soud tímto právním názorem øídil. Smìøuje-li tedy kasaèní stí¾nost proti rozhodnutí, jím¾ krajský (mìstský) soud rozhodl poté, kdy jeho rozhodnutí bylo zru¹eno Nejvy¹¹ím správním soudem, je kasaèní stí¾nost pøípustná pouze stran právní otázky, kterou se Nejvy¹¹í správní soud nezabýval, nebo» toho vzhledem k dùvodu zru¹ení rozhodnutí krajského (mìstského) soudu nebylo tøeba èi to dokonce ani nebylo mo¾né; pøípustná je i tehdy, opírá-li se o námitku, ¾e se soud neøídil závazným právním názorem Nejvy¹¹ího správního soudu stran právní otázky, kterou kasaèní soud posuzoval (èítaje v to i relevantní skutkové okolnosti rozhodné pro posouzení právní otázky). Jiné, ne¾ shora uvedené, stí¾ní dùvody nemohou být meritornì projednány (viz té¾ usnesení Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 10. 6. 2008, è. j. 2 Afs 26/2008-119; v¹echna rozhodnutí zdej¹ího soudu jsou dostupná z www.nssoud.cz).
Nejvy¹¹í správní soud dospìl k závìru, ¾e právì projednávaná kasaèní stí¾nost je i pøes výluku uvedenou v ustanovení § 104 odst. 3 písm. a) s. ø. s. pøípustná, nebo» se dotýká právních otázek, kterými se Nejvy¹¹í správní soud v pøedchozím rozhodnutí nezabýval, respektive ani zabývat nemohl, jeliko¾ v pøedchozím øízení nebyl prostor pro meritorní pøezkum vìci.
S ohledem na ochranu veøejných subjektivních práv fyzických a právnických osob je vhodné pøipomenout, ¾e v pøípadì øízení o kasaèní stí¾nosti byla soudní ochrana stì¾ovateli ji¾ poskytnuta individuálním projednáním jeho vìci na úrovni mìstského soudu, a to v plné jurisdikci. Dal¹í procesní postup v rámci správního soudnictví nezvy¹uje automaticky míru právní ochrany stì¾ovatele a je podmínìn ji¾ zmínìným pøesahem jeho vlastních zájmù. Zákonný pojem pøesah vlastních zájmù stì¾ovatele, který je podmínkou pøijatelnosti kasaèní stí¾nosti, pøedstavuje typický neurèitý právní pojem. Pokud jde o jeho výklad, ten byl podán napøíklad v usnesení zdej¹ího soudu ze dne 26. 4. 2006, è. j. 1 Azs 13/2006-39, publikovaném pod è. 933/2006 Sb. NSS, podle kterého pøesahem vlastních zájmù stì¾ovatele je jen natolik zásadní a intenzivní situace, v ní¾ je-kromì ochrany veøejného subjektivního práva jednotlivce-pro Nejvy¹¹í správní soud té¾ nezbytné vyslovit právní názor k urèitému typu pøípadù èi právních otázek. Pøesah vlastních zájmù stì¾ovatele je dán jen v pøípadì rozpoznatelného dopadu øe¹ené právní otázky nad rámec konkrétního pøípadu. Primárním úkolem Nejvy¹¹ího správního soudu v øízení o kasaèních stí¾nostech ve vìcech azylu je proto nejen ochrana individuálních veøejných subjektivních práv, nýbr¾ také výklad právního øádu a sjednocování rozhodovací èinnosti krajských soudù. Z tohoto pohledu bylo tedy nahlí¾eno na jednotlivé uplatnìné kasaèní dùvody.
Nejprve je tøeba poukázat na skuteènost, ¾e nyní projednávaná vìc souvisí s jinými vìcmi, vedenými u zdej¹ího soudu pod sp. zn. 2 Azs 14/2009 (týkající se otce stì¾ovatele) a sp. zn. 2 Azs 15/2009 (vìc matky stì¾ovatele). V tìchto vìcech byly ji¾ kasaèní stí¾nosti pro nepøijatelnost odmítnuty, a to usneseními ze dne 29. 4. 2009, è. j. 2 Azs 14/2009-105 (otec stì¾ovatele) a ze dne 30. 4. 2009, è. j. 2 Azs 15/2009-99 (matka stì¾ovatele). K posuzování provázaných ¾ádostí rodinných pøíslu¹níkù o mezinárodní ochranu se ji¾ zdej¹í soud vyslovil v tom smyslu, ¾e ¾ádosti o udìlení mezinárodní ochrany jsou v pøípadì rodinných pøíslu¹níkù zpravidla vzájemnì provázané a dotýkají se rodiny jako celku. Postavení dítìte ¾ádajícího o mezinárodní ochranu se pøitom ve vìt¹inì pøípadù odvíjí od postavení rodièù ¾ádajících o udìlení mezinárodní ochrany. V pøípadì stì¾ovatelky, která se narodila na území Èeské republiky a dùvody své ¾ádosti o mezinárodní ochranu odvozovala od dùvodù svých rodièù, kterým byly ¾ádosti o azyl pøíslu¹nými správními orgány zamítnuty, tak bylo na místì i v jejím pøípadì legitimnì oèekávat zamítavé rozhodnutí správního orgánu. (rozsudek ze dne 5. 11. 2008, è. j. 9 Azs14/2008-57).
Stì¾ovatel svou stí¾ní stì¾ejní argumentaci upíná k institutu humanitárního azylu podle § 14 zákona o azylu, kdy tvrdí, ¾e ¾alovaný zneu¾il správní uvá¾ení a tento typ mezinárodní ochrany stì¾ovateli neudìlil, pøesto¾e pro to splòoval podmínky. Tuto námitku shledal Nejvy¹¹í správní soud jako nepøípustnou podle § 104 odst. 4 s. ø. s., nebo» ji stì¾ovatel øádnì a vèas neuplatnil v ¾alobním øízení, aè tak uèinit mohl. Napadené rozhodnutí bylo otci stì¾ovatele doruèeno dne 17. 9. 2008. Od tohoto data poèala bì¾et stì¾ovateli patnáctidenní lhùta k podání ¾aloby (§ 32 odst. 1 zákona o azylu, ve spojení s § 72 odst. 1 s. ø. s.). Její konec pøipadl na ètvrtek 2. 10. 2008. Stì¾ovatel podal ¾alobu k po¹tovní pøepravì dne 26. 9. 2008 a mìstskému soudu byla doruèena dne 29. 9. 2008. Podaná ¾aloba neobsahovala ¾alobní bod týkající se humanitárního azylu podle § 14 zákona o azylu; námitky smìøovaly proti procesnímu postupu ¾alovaného a do neudìlení azylu dle § 12 zákona o azylu a doplòkové ochrany dle § 14a citovaného zákona. Podle § 71 odst. 2 vìty druhé s. ø. s. pøitom platí, ¾e roz¹íøit ¾alobu o dal¹í ¾alobní body lze jen ve lhùtì pro podání ¾aloby. Stì¾ovatel poprvé ¾alobní bod týkající se humanitárního azylu uplatnil a¾ v doplnìní ¾aloby ze dne 7. 2. 2011, ke kterému byl vyzván mìstským soudem postupem podle § 37 odst. 5 s. ø. s.; tato výzva v¹ak smìøovala toliko k tomu, aby stì¾ovatel konkretizoval a odùvodnil vèas uplatnìné ¾alobní body. Pokud stì¾ovatel roz¹íøil svou argumentaci o dal¹í ¾alobní bod, týkající se humanitárního azylu, uèinil tak opo¾dìnì a mìstský soud nebyl povinen takto uplatnìný ¾alobní bod pro jeho opo¾dìnost vìcnì pøezkoumávat. Pokud mìstský soud i pøesto tento ¾alobní bod vìcnì pøezkoumal, uèinil tak nad rámec své povinnosti a dopustil se tím procesního pochybení, které v¹ak nezakládá nezákonnost jeho rozhodnutí; mìstský soud toti¾ fakticky poskytl stì¾ovateli vìt¹í ochranu, ne¾ byl v danou chvíli oprávnìn. To v¹ak neznamená, ¾e je tato námitka nyní v kasaèním øízení pøípustná. Ustanovení § 104 odst. 4 s. ø. s. se uplatní i v tomto pøípadì, jak vyplývá z rozsudku Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 28. 7. 2005, è. j. 2 Azs 134/2005-43, publikovaného pod è. 685/2005 Sb. NSS. Z nìj se podává, ¾e [d]ùvody kasaèní stí¾nosti lze opøít jen o takové konkrétní právní èi skutkové dùvody, je¾ byly v øízení pøed krajským soudem pøípustnì uplatnìny (viz § 71 odst. 2 vìta tøetí s. ø. s.), a tedy alespoò v základních rysech formulovány v ¾alobních bodech [§ 71 odst. 1 písm. d) s. ø. s.] obsa¾ených v ¾alobì èi jejím vèasném roz¹íøení, a pøípadnì dále (i po uplynutí lhùty k podání èi roz¹íøení ¾aloby) upøesnìny èi podrobnìji rozvedeny, ani¾ by tím byly roz¹iøovány. To platí jen za pøedpokladu, ¾e uvedené právní èi skutkové dùvody mohl stì¾ovatel v ¾alobì èi jejím vèasném roz¹íøení uplatnit. Rovnì¾ lze odkázat na rozsudek ze dne 25. 9. 2008, è. j. 8 Afs 48/2006-155, publikovaný pod è. 1743/2009 Sb. NSS, z nìho¾ se podává, ¾e toto ustanovení nesleduje restrikci práv fyzických a právnických osob na pøístup k soudní ochranì, nýbr¾ zachování kasaèního charakteru øízení o kasaèní stí¾nosti. Po aktivnì legitimovaných úèastnících pøedcházejícího ¾alobního øízení lze spravedlivì ¾ádat, aby na principu vigilantibus iura uplatnili ve¹keré dùvody nezákonnosti správního rozhodnutí ji¾ v øízení pøed soudem prvé instance. Pokud tak neuèiní, je legitimní, ¾e z hlediska mo¾nosti uplatnìní argumentace v dal¹ím stupni ponesou pøípadné nepøíznivé následky s tím spojené.
Zdej¹í soud by mohl k novì uplatnìným dùvodùm a skuteènostem pøihlí¾et toliko, pokud by byly dány dùvody k ochranì ¾alobce pøed hrozící vá¾nou újmou v zemi pùvodu, které ¾alovaný nezohlednil za situace, kdy ji¾ nepøichází v úvahu ¾ádné dal¹í øízení, v nìm¾ by mohla být ochrana poskytnuta. Poznatky k tomu zpravidla vyplývají z vyjádøení ¾adatele v ¾ádosti nebo pøi pohovoru a ze skuteèností zji¹tìných o zemi pùvodu v øízení èi známých z jiných øízení, èi známých obecnì. Pokud tedy soud má k dispozici poznatky o tom, ¾e ¾adateli o azyl je nezbytné poskytnout doplòkovou ochranu podle § 14a zákona o azylu, nebo» její neposkytnutí by bylo naru¹ením zásady non-refoulement a ochranu ji¾ nelze poskytnout v jiném øízení, rozhodnutí ¾alovaného zru¹í, ani¾ by taková skuteènost musela být ¾alobou výslovnì namítána. (usnesení roz¹íøeného senátu Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 8. 3. 2011, è. j. 7 Azs 79/2009-84). O takový pøípad se v¹ak nejedná, nebo» stì¾ovatel uplatnil námitku stran humanitárního azylu nepøípustnì ve smyslu § 104 odst. 4 s. ø. s. a skutkové dùvody, o které svou argumentaci opíral, nedosahují takové intenzity, aby je bylo mo¾no podøadit pod zásadu non-refoulement a s ní související doplòkovou ochranu podle § 14a zákona o azylu.
Pokud jde o námitku nedostateènì zji¹tìného skutkového stavu vìci, je nutno uvést, ¾e ve správním øízení le¾elo bøemeno tvrzení azylovì relevantních dùvodù pøedev¹ím na stì¾ovateli, respektive jeho zákonném zástupci (viz napøíklad rozsudek zdej¹ího soudu ze dne 16. 9. 2005, è. j. 6 Azs 224/2004-37). Za situace, kdy zákonný zástupce stì¾ovatele fakticky ¾ádné azylovì relevantní dùvody neuvádìl a v ¾ádosti o azyl (a na ni navazující výpovìdi ve správním øízení) se zmiòoval pouze o mo¾ných potí¾ích, které by mohl mít on a matka stì¾ovatele se státními orgány v pøípadì návratu do vlasti (o kterých v¹ak ji¾ bylo samostatnì rozhodováno zvlá¹tními rozhodnutími, pøezkoumanými správními soudy a ve výsledku jimi aprobovanými), nelze bez dal¹ího hovoøit ani o dùkazní nouzi, potøebì blí¾e objasnit uvádìné skuteènosti, èi pøechodu dùkazního bøemene na správní orgán. Zde lze odkázat na závìry uvedené v rozsudku zdej¹ího soudu ze dne 21. 7. 2005, è. j. 3 Azs 303/2004-79, dle kterého absence tvrzení azylovì relevantních skuteèností ze strany ¾adatele o azyl mù¾e být jen stì¾í nahrazována zji¹tìními správním orgánem jinak získanými (...). Pokud v¹ak ¾adatel o azyl ¾ádnému pronásledování nebo diskriminaci z azylovì relevantních dùvodù vystaven není (resp. nemù¾e mít z takového pronásledování nebo diskriminace odùvodnìný strach), nebo takové skuteènosti ani netvrdí, pak pøes skuteènost, ¾e pochází ze zemì, která je (...) problematická, nesplòuje podmínky pro udìlení azylu ve smyslu § 12 zákona o azylu.
Ohlednì námitky stran zpùsobu vedení pohovoru a s tím související výtky nedostateènì zji¹tìného skutkového stavu vìci, lze uvést, ¾e pohovor s ¾adatelem o udìlení azylu nemù¾e být veden pouze v obecné rovinì, ani¾ jsou od ¾adatele po¾adovány konkrétnìj¹í informace (k tomu srov. rozsudek zdej¹ího soudu ze dne 24. 2. 2004, è. j. 6 Azs 50/2003-89). Skuteènost, ¾e pohovor trval patnáct minut a zákonnému zástupci byly polo¾eny jen ètyøi otázky (a z toho jen dvì vìcné), v¹ak je¹tì nutnì neznamená, ¾e pohovor byl proveden zpùsobem, který umo¾òuje pochybovat o úplnosti získaných zji¹tìní. Z protokolu o pohovoru k ¾ádosti o mezinárodní ochranu na è. l. 15 a 16 správního spisu vyplývá, ¾e pohovor probìhl dne 23. 6. 2008 za pøítomnosti zákonného zástupce stì¾ovatele-jeho otce. Pracovník ¾alovaného se dotázal na dùvody, z jakých stì¾ovatel ¾ádá o mezinárodní ochranu a rovnì¾ na to, jaká by byla situace stì¾ovatele v pøípadì návratu do vlasti. Po odpovìdích otce stì¾ovatele následovala otázka, zda chce je¹tì nìco doplnit. Otec stì¾ovatele nièeho nedoplnil, ne¾ádal doplnìní ani opravu protokolu a bez výhrad jej podepsal. Stì¾ovatel pøitom zcela pøehlí¾í fakt, ¾e ¾alovaný mìl pøi rozhodování k dispozici kompletní spisy otce a matky stì¾ovatele, od nich¾, jak ji¾ bylo konstatováno, se v zásadì odvíjí posouzení azylových dùvodù nezletilého ¾adatele (viz rozsudek zdej¹ího soudu ze dne 5. 11. 2008, è. j. 9 Azs14/2008-57)
Pokud stì¾ovatel namítal, ¾e jeho matka, jako¾to zákonná zástupkynì, byla ve správním øízení opomenuta, nelze ne¾ konstatovat, ¾e tato skuteènost sama o sobì nemù¾e zpùsobit nezákonnost napadeného rozhodnutí. Stì¾ovatel byl ve správním øízení øádnì zastoupen jedním zákonným zástupcem-otcem, který za nìj v tomto øízení jednal, pøièem¾ kasaèní stí¾ností není uvádìno, co konkrétnì (nad rámec ji¾ zji¹tìných skuteèností) by pohovor s matkou stì¾ovatele mìl pøinést. Lze proto tuto námitku stì¾ovatele oznaèit za nedostateènì konkrétní a tudí¾ meritornì neprojednatelnou.
Stì¾ovatel koneènì namítal i nedostateèné zji¹tìní skutkového stavu vìci v dùsledku toho, ¾e ¾alovaný mìl vycházet z neaktuálních zpráv o situaci v zemi pùvodu. Zdej¹í soud v rozsudku ze dne 4. 2. 2009, è. j. 1 Azs 105/2008-81, publikovaném pod è. 1825/2009 Sb. NSS, k této problematice uvedl, ¾e [i]nformace o zemi pùvodu pou¾ité ve vìci mezinárodní ochrany musí být v maximální mo¾né míøe (1) relevantní, (2) dùvìryhodné a vyvá¾ené, (3) aktuální a ovìøené z rùzných zdrojù, a (4) transparentní a dohledatelné. Ze správního spisu pøitom vyplývá, ¾e ¾alovaný si jako podklad rozhodnutí opatøil Informaci Ministerstva vnitra ze dne 20. 1. 2006, Informaci organizace Èlovìk v tísni ze dne 10. 7. 2006, è. j. OAM-166-34/2006, Informaci MZV ze dne 23. 8. 2006, è. j. 125516/2006-LP, Zprávu Ministerstva zahranièí USA ze dne 11. 3. 2008 o dodr¾ování lidských práv v Bìlorusku za rok 2007, Informaci MZV ze dne 9. 6. 2008, è. j. 116583/2008-LPTP, Informaci MZV ze dme 28. 4. 2008, è. j. 113160/2008-LPTP a Informaci ÈTK ze dne 21. 5. 2008. Z tohoto seznamu je prima facie zøejmé, ¾e pøevá¾ná èást pou¾itých materiálù pocházela z roku 2008 a týkala se doby ne pøíli¹ vzdálené dobì rozhodování. Pou¾ité informace tak splòují podmínky nastínìné shora uvedeným judikátem zdej¹ího soudu. Navíc z protokolu na è. l. 15 správního spisu vyplývá, ¾e v¹echny informace byly pøedlo¾eny otci stì¾ovatele k seznámení a k vyjádøení; tohoto práva v¹ak nevyu¾il, zejména neuvedl, v èem konkrétnì by tyto podklady mìly být obsoletní.
Z vý¹e uvedeného je zøejmé, ¾e judikatura zdej¹ího soudu poskytuje dostateènou odpovìï na v¹echny pøípustné námitky uplatnìné v kasaèní stí¾nosti. Za situace, kdy Nejvy¹¹í správní soud tvrzené dùvody pøijatelnosti kasaèní stí¾nosti nepova¾oval za dùvodné, respektive pøípustné (tvrzené dùvody pøijatelnosti, které se týkaly otázek humanitárního azylu, stì¾ovatel uplatnil v rozporu s § 104 odst. 4 s. ø. s.), pøièem¾ rovnì¾ neshledal odklon od judikatury ze strany mìstského soudu ani neshledal jeho záva¾né procesní pochybení, a stì¾ovatel sám ¾ádné dal¹í konkrétní dùvody pøijatelnosti kasaèní stí¾nosti netvrdil, nelze ne¾ uzavøít, ¾e kasaèní stí¾nost svým významem podstatnì nepøesahuje jeho vlastní zájmy.
Mìstský soud stì¾ovateli k jeho ¾ádosti ustanovil usnesením ze dne 17. 6. 2010, è. j. 2 Az 25/2008-93, zástupce z øad advokátù; náklady øízení v tomto pøípadì hradí stát (§ 35 odst. 8 s. ø. s., § 120 s. ø. s.). Náklady nynìj¹ího øízení o kasaèní stí¾nosti spoèívají v odmìnì za jeden úkon právní slu¾by (sepsání kasaèní stí¾nosti) v èástce 2100 Kè [§ 7, § 9 odst. 3 písm. f) a § 11 odst. 1 písm. d) vyhlá¹ky è. 177/1996 Sb., advokátního tarifu, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù] a v náhradì hotových výdajù v èástce 300 Kè (§ 13 odst. 3 té¾e vyhlá¹ky); celkem tedy 2400 Kè. Vzhledem k tomu, ¾e advokát prokázal, ¾e je plátcem danì z pøidané hodnoty, zvy¹uje se tento nárok vùèi státu o èástku odpovídající dani, kterou je advokát povinen z odmìny za zastupování odvést podle zákona è. 235/2004 Sb., o dani z pøidané hodnoty. Èástka danì vypoètená podle ustanovení § 37 odst. 1 a § 47 odst. 4 zákona è. 235/2004 Sb., o dani z pøidané hodnoty, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù, èiní 480 Kè. Ustanovenému advokátu se tedy za øízení pøed zdej¹ím soudem pøiznává odmìna v celkové vý¹i 2880 Kè. Tato èástka bude vyplacena z úètu Nejvy¹¹ího správního soudu do ¹edesáti dnù od právní moci tohoto rozhodnutí.

References: soud 
 § 12
 § 13
 § 14
 § 14
 § 14
 soud 
 soud 
 § 37
 soud 
 § 12
 § 12
 § 13
 § 14
 soud 
 § 14
 soud 
 soud 
 § 103
 § 3
 § 50
 § 68
 § 14
 § 104
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 104
 soud 
 soud 
 soud 
 § 14
 soud 
 § 104
 § 72
 § 14
 § 12
 § 14
 § 71
 § 37
 soud 
 soud 
 soud 
 § 104
 § 71
 soud 
 soud 
 § 14
 § 104
 § 14
 § 12
 soud 
 soud 
 § 104
 soud 
 § 120
 § 9
 § 11
 § 37
 § 47