Source: http://www.procuradoresensevilla.es/aranceles/normativa-arancelaria/?lang=ja
Timestamp: 2017-11-19 18:07:47+00:00

Document:
Normativa Aranceles Procurador | セビリアの弁護士, ドスエルマナスとアルカラ·デ·グアダイラ
記事 1. Tabla general.
Hasta euros ユーロ
2. Por cada 6.010,12 euros o fracción que exceda de 601.012,10 euros se devengarán 11,24 ユーロ.
3. En aquellos procedimientos en los que no pueda determinarse, o no se haya determinado la cuantía, durante la sustanciación del procedimiento, o que tengan por objeto materias no susceptibles de cuantificación económica, y en aquellos que no tenga fijado expresamente un concepto especial de percepción de derechos en este arancel, devengará el procurador la cantidad de 260 ユーロ.
4. En el juicio ordinario, それぞれが参加人の弁護士を受け取る 10 por ciento mas de los derechos fijados anteriormente en este artículo.
記事 2. Determinación de la cuantía.
La cuantía litigiosa se regulará conforme a lo establecido en los artículos 251 と 252 民事訴訟法の, y se aplicarán los derechos arancelarios en los siguientes términos:
C言語) En las acumulaciones de procesos el procurador devengará sus derechos por la cuantía de las acciones por él ejercitadas o de las que ejerciten contra él.
と) En los procesos sobre arrendamientos sujetos a la legislación especial de arrendamientos rústicos y urbanos, salvo que tengan por objeto la reclamación de cantidades, en que se estará al importe de las reclamadas, la cuantía será el importe de la renta anual multiplicado por tres.
F) En los juicios de desahucio por falta de pago se devengarán la mitad de los derechos establecidos en este artículo, 知覚を最小限に抑えて 30 ユーロ.
グラム) En los juicios por precario, sea rústico o urbano, se percibirá desde el momento de la presentación de la demanda o contestación a ésta la suma de 130 ユーロ. En los juicios de retracto, se estará al valor del bien.
H) El procurador que comparezca en cualquier clase de procedimiento a los solos efectos de allanarse a la demanda devengará el 25 条の適用から生じた権利の割合（％） 1.
k) En aquellos procedimientos en los que el procurador se persone como acreedor posterior, devengará el 25 条の適用から生じた権利の割合（％） 1, tomando como base la cuantía de su crédito.
記事 3. コンペティション, acumulación, recusación, nulidad y reconstrucción de autos.
Por la tramitación de la cuestión de competencia, acumulación de procesos, recusación, incidentes de nulidad de actuaciones y reconstrucción de autos, el procurador devengará la cantidad de 37,15 ユーロ.
記事 4. Diligencias preliminares.
El procurador, por la solicitud de cualquier medida preliminar, devengará la cantidad de 37,15 ユーロ.
記事 5. Tasación de costas, liquidación de intereses y demás incidencias.
1. Por cualquier solicitud de tasación de costas, o intervención en ella, cada procurador percibirá la cantidad de 22,29 ユーロ.
2. En la impugnación de partidas por excesivas, cada procurador devengará la cantidad de 37,15 ユーロ.
3. En la impugnación de partidas por indebidas cada procurador devengará la cantidad de 37,15 ユーロ.
4. Por la liquidación de intereses, cada procurador interviniente percibirá la cantidad de 22,29 ユーロ.
記事 6. Procesos sobre capacidad, filiación y menores.
1. En los procesos que versen sobre filiación, paternidad, maternidad y demás que tengan por objeto el estado civil y condición de las personas, así como en los de incapacitación y declaración de prodigalidad, el procurador percibirá la cantidad de 89,16 ユーロ.
2. El procurador, en los procesos de oposición a las resoluciones administrativas en materia de protección de menores y en los procesos sobre adopción, percibirá la cantidad de 74,30 ユーロ.
記事 7. Procesos matrimoniales y de familia.
1.º En los procesos de separación de mutuo acuerdo, o con el consentimiento del cónyuge, el procurador devengará la cantidad de 37,15 ユーロ. En los procesos de divorcio de mutuo acuerdo, o con el consentimiento del cónyuge, el procurador devengará la suma de 52,01 ユーロ.
3.º Asimismo, por la liquidación del régimen económico matrimonial, se aplicará el 25 条の適用から生じた権利の割合（％） 1, tomando como base la cuantía del activo de los bienes liquidados.
Por la solicitud o intervención en medidas provisionales, cada procurador devengará 52,01 ユーロ.
C言語) Procesos matrimoniales contenciosos.
1.º En el procedimiento de separación contenciosos, cada procurador devengará la cantidad de 59,44 ユーロ. En los procesos de divorcio y nulidad contenciosos, el procurador devengará la cantidad de 74,30 ユーロ.
3.º Asimismo, por la intervención en la disolución del régimen de gananciales se aplicará el 25 記事のスケールを適用した結果の権利の割合 1, tomando como base la cuantía del activo de los bienes.
4.º Por la liquidación del régimen económico matrimonial, se aplicará el 50 記事のスケールを適用した結果の権利の割合 1, tomando como base la cuantía del activo de los bienes.
1.処理または修正介入nonpecuniary決定的な対策にº, cada procurador devengará los mismos derechos que correspondan al procedimiento que se trate modificar.
3.º Por la solicitud de medidas de los progenitores no cónyuges, cada procurador percibirá la cantidad de 60 ユーロ. Si además se formulara petición de alimentos, se percibirán los derechos conforme a lo establecido en el artículo 1, tomando como base para el cálculo una anualidad.
と) Ejecución de obligaciones.
1.º Por la solicitud de cumplimiento de obligaciones pecuniarias, cada procurador percibirá sus derechos aplicando el 50 por ciento de los derechos que resulten de aplicar la escala del artículo1, tomando como base la cantidad reclamada con un mínimo de 30 ユーロ.
2.º Por la solicitud de cumplimiento de obligaciones no pecuniarias, cada procurador devengará la cantidad de 30 ユーロ.
Por la ejecución de los efectos civiles de sentencias de separación, divorcio o nulidad de matrimonio, cada procurador percibirá la cantidad de 44,58 ユーロ.
記事 8. 富の司法部門.
1. 相続の分割のための遺言と手順の試験で, 指定せずに名前を呼ばれているいくつかの人々に不動産や財産の賞, に発生するものと 75 記事のスケールを適用した結果の権利の割合 1, 不動産の量に基づいて、.
2. それは商品の包含または除外を生じた場合, 適用する, また, アイテムのスケール 1, 当該商品の値に基づいて.
記事 9. Procedimiento monitorio.
1. El procurador devengará por el conjunto de su intervención en el proceso monitorio la cantidad de 35 ユーロ, salvo que sea de aplicación lo dispuesto en el apartado siguiente.
2. Si en esta fase se obtuviese el cobro de lo reclamado, se percibirá únicamente, ザ 25 por ciento de los derechos fijados en el artículo1, con un mínimo de 35 ユーロ.
3. Si hubiera oposición o ejecución, se aplicará lo dispuesto en los artículos 1 と 26, それぞれ.
記事 10. 判決交換.
1. 交換手続きで, 弁護士は条各対応する権利を認識する 1, および量はプリンシパルの和によって決定される, 関心とコスト, 実行が派遣されている理由.
2. 実行が拒否された場合, に発生するものと 25 記事の規模に相当権のパーセント 1.
3. 紛争のケースで, それぞれが参加人の弁護士を受け取る 10 por ciento adicional de los derechos fijados en el artículo1.
4. 債務者は、元本債権の額を満たしているかどう, 内の関心とコスト 10 支払指図の発生日から, 弁護士のみ認識 70 条に定める権利のパーセント 1.
記事 11. Títulos nobiliarios.
En los procesos que versen sobre títulos nobiliarios o cualquier otro derecho de índole análoga, los derechos a percibir serán de 668,77 ユーロ.
記事 12. 差し押さえ.
1. 条の規定により処理プロセスにおける 41 抵当法, 各弁護士は稼ぐものと 75 条の適用から生じた権利の割合（％） 1, 施行プロパティ値対象の自分たちの権利を計算するための基礎.
2. 住宅ローン株式の定款の規定により行使 129 と抵当法と船舶抵当権は、次の, 各弁護士は、非司法金融証券執行手続には、この料金表に規定する権利を受け取ります.
3. 変位せずに略式手続における法動産抵当と誓約, 条に定める権利を認識すること 1.
4. 抵当法の他のプロセスに, 所有権の証明を除く, 収集することができる 27,86 ユーロと, もしあれば反対, 55,73 ユーロ.
5. ドメインレコードで記事に言及 201 抵当法, そしてそれらは、条で言及 313 そのルールの, 積算されます, 財産または物権の値に, への権利の第三条のどの規模なアプリケーション 1.
6. この条の規定は、第26.6.aに偏見なしで適用しなければならない) aとb).
記事 13. Patentes, marcas, propiedad industrial, intelectual, publicidad y competencia desleal.
1. En los procesos por violación de patentes y en los que se pretenda la declaración de patentes, así como en los procesos de cese de la actividad ilícita y en los que se ejercite la acción de cesación en materia de propiedad intelectual, se devengará la suma de 297,24 ユーロ, con independencia de los derechos que correspondan por las acción de indemnización en su caso.
2. Por los procesos de rectificación en materia de publicidad y en los que se ejercite la acción de cesación, el procurador devengará la suma de 297,24 ユーロ.
3. Por los restantes procesos en materia de publicidad ilícita, el procurador percibirá la suma de 371,54 ユーロ.
4. Por los procesos que no tengan una cuantía determinada en materia de competencia desleal, el procurador devengará la suma de 334,38 ユーロ.
記事 14. Sociedades mercantiles.
1. En los procesos de impugnación de acuerdos sociales de las sociedades anónimas y demás sociedades mercantiles y cooperativas, cada procurador devengará los derechos que le correspondan conforme al artículo 1. En los procesos de revisión de acuerdos de sociedades cooperativas la cantidad resultante se reducirá en un 25 パーセント.
2. Si se solicitase la suspensión del acuerdo impugnado, se devengará además la cantidad de 36 ユーロ.
3. En la solicitud de convocatoria de junta general cada procurador percibirá la cantidad de 45 ユーロ.
記事 15. Arbitraje.
1. En el procedimiento de formalización judicial de arbitraje seguido conforme a lo dispuesto en la legislación vigente sobre arbitraje, cada procurador devengará la suma de 89,16 ユーロ.
2. En los supuestos de auxilio jurisdiccional previstos en la legislación sobre arbitraje, los derechos ascenderán a 37,15 ユーロ.
記事 16. Habilitación de fondos y reclamación de cuentas del artículo 34 行動する 1/2000, の 7 1月, 民事訴訟法.
Por la solicitud de habilitación de fondos y reclamación de cuentas el procurador percibirá la cantidad de 18,57 ユーロ, sin perjuicio de los derechos que correspondan por la ejecución y la vía de apremio.
記事 17. Justicia gratuita.
Por la impugnación de la resolución por la que se concede o deniega la justicia gratuita, cada procurador interviniente devengará la cantidad de 30 ユーロ.
記事 18. Base reguladora.
記事 19. Cuantificación.
Por cada 6.010,12 euros o fracción que exceda de 601.012,10 ユーロ, el procurador devengará 16,52 ユーロ.
記事 20. Percepción por secciones.
A) ザ 50 por ciento de los derechos asignados corresponderá a la sección primera.
記事 21. Otros supuestos de devengo.
4. Por cada asistencia a las juntas que se celebren en el concurso, el procurador percibirá 33,44 ユーロ.
5. Por los procedimientos que se tramiten durante el concurso conforme a las reglas establecidas para el incidente concursal y que tengan cuantía propia y claramente diferenciada de la masa pasiva del concurso, el procurador que intervenga devengará sus derechos con arreglo a la escala del artículo 1 関税. Si no fuese posible la determinación de la cuantía de estos incidentes o se confundiese con la de la masa pasiva, se estará a lo dispuesto en el apartado 3 アイテム 1 del arancel para los juicios de cuantía indeterminada. En todo caso, los incidentes promovidos frente a la lista de acreedores se minutarán como de cuantía indeterminada
記事 22 . (Derogado por R.D. 1/2006, の 13 de Enero y trasladado al nuevo art. 26.へ)
記事 23. (Derogado por R.D. 1/2006, の 13 1月)
記事 24. Incidencias.
3. Por las actuaciones de investigación patrimonial que se hubieran realizado, el procurador devengará la cantidad de 30 ユーロ.
記事 25. Consignaciones.
Por cada 6.010,12 euros o fracción, 1,25 ユーロ.
2. Por la constitución y retirada de depósitos en efectivo se devengarán los derechos que correspondan conforme a la escala anterior reducidos en un 15 パーセント.
記事 26. Ejecución.
2. Por la solicitud o demanda ejecutiva y despacho de la ejecución forzosa de resoluciones firmes, 条で提供適用弁護士感知権 1.
あなたが開始した場合収集するための手段は、弁護士知覚 50 por ciento de los derechos que resulten de aplicar artículo1 hasta su finalización.
3. エグゼクティブ需要タイトルの処理のためにnonjudicial弁護士条あなたに付与された権利を感知 1, 訴状の提出から収集するための手段の開始まで.
一度起動強制回復, 完成まで, 気付く 50 条の適用から派生権のパーセント 1. 抵当や担保資産の場合には弁護士を知覚する 75 記事のスケールを適用した結果の権利の割合 1, それぞれ独立した財産の権利主張責任の算定の基礎.
反対の場合には権限が大きくなります 25 スケールアイテムを適用した結果のものの割合 1.
実行の事務所の拒否が課金されなければならない場合 15 記事のスケールを適用した結果の権利の割合 1.
4. En las ejecuciones que tengan por objeto la entrega de cosa mueble, entrega de cosa genérica o indeterminada, así como en las obligaciones de hacer y no hacer, el procurador percibirá en los juicios verbales la suma de 18,57 ユーロ, y en los juicios ordinarios la cantidad de 33,44 euros si se realizara voluntariamente.
5. Para la tramitación de la ejecución provisional, se estará a lo dispuesto en los apartados 2 と 4.
7. En las ejecuciones que tengan por objeto la liquidación de daños y perjuicios, frutos y rentas y liquidación de rentas, el procurador percibirá la cantidad de 45 ユーロ.
2. Por la mera solicitud de la administración judicial el procurador percibirá 45 ユーロ.
4. Si surgiese oposición para la aprobación de cuentas, 収集することができる 37,15 ユーロ.
記事 27. Medidas cautelares.
1. El procurador, por la solicitud de cualquier medida cautelar, incluidas las del capítulo I del título VI del libro III de la Ley de Enjuiciamiento Civil, devengará la cantidad de 30 ユーロ.
記事 28. Acto de conciliación.
1. Por la intervención en los actos de conciliación el procurador devengará la cantidad de 22,29 ユーロ.
記事 29. Declaración de herederos.
1. En el expediente sobre declaración de herederos que tengan por exclusivo objetivo obtener pensiones, el procurador devengará 22,29 ユーロ.
2. En los mismos expedientes, cuando no formen parte del proceso universal y no tengan por exclusivo objeto el mencionado en el apartado anterior, el procurador devengará 74,30 ユーロ, si la cuantía del caudal hereditario no fuese conocida o fuese inferior a 12.020 ユーロ.
Por cada 6.010,12 euros o fracción de exceso, 6,61 ユーロ.
記事 30. Informaciones para perpetua memoria y dispensa de ley y otras actuaciones.
C言語) En los expedientes de jurisdicción voluntaria derivados de lo dispuesto en los títulos IX y X del libro I, 民法.
と) En los expedientes de dispensa de impedimentos matrimoniales.
グラム) En los expedientes de autorización judicial de los apartados 1, 3 と 4 アイテム 271 民法.
2. Si en alguno de los expedientes del apartado anterior en juicio hubiera oposición, los procuradores intervinientes percibirán 74,30 ユーロ.
記事 31. Declaración de ausencia y fallecimiento.
1. En los expedientes de fallecimiento y ausencia, incluido el nombramiento de defensor del artículo 181 民法, y otras instituciones análogas, percibirá el procurador 37,15 ユーロ.
3. Cuando se formalice oposición, 収集することができる 37,15 ユーロ.
4. En los expedientes de extinción de las situaciones de desaparición, ausencia y declaración de fallecimiento, 積算されます 26 ユーロ.
記事 32. Autorizaciones judiciales.
En los expedientes para gravar o enajenar bienes de quienes están sujetos a patria potestad o tutela, ampliación de gravámenes de estos mismos y transacción de sus derechos, se aplicará la escala del artículo 29, sirviendo de base para regular los derechos el tipo a que se haga la venta, el importe del gravamen que se constituya, amplíe o cancele, o el valor del derecho objeto de la transacción. En el caso de que este derecho no sea valuable, 積算されます 74,30 ユーロ.
記事 33. Deslinde y amojonamiento.
2. Cuando el procurador comparezca al solo efecto de solicitar el sobreseimiento del expediente, devengará 26 ユーロ.
3. Cuando se formalice oposición se incrementarán los derechos en un 50 パーセント.
記事 34. Subastas voluntarias.
En los expedientes sobre subastas judiciales voluntarias, に発生するものと 15 記事のスケールを適用した結果の権利の割合 1, tomando como base para determinar la cuantía el valor del bien subastado. Por cada nueva solicitud de subasta se devengará el 50 por ciento de lo establecido anteriormente.
記事 35. Expedientes de consignación.
En los expedientes de consignación judicial o en pago, se aplicará lo dispuesto en el artículo 25, con una percepción mínima de 7,43 ユーロ.
記事 36. Aceptación de herencia.
1. En los expedientes sobre aceptación y repudiación de herencia a beneficio de inventario y derecho a deliberar, 積算されます 59,44 ユーロ.
2. En los expedientes sobre aceptación de herencia por los acreedores se devengará el 40 記事のスケールを適用した結果の権利の割合 1. La percepción mínima será de 22,29 ユーロ.
記事 37. Deposito y reconocimiento de efectos.
En los expedientes de depósito y reconocimiento de efectos mercantiles, el procurador devengará 29,72 ユーロ.
記事 38. Embargo y deposito del valor de letras de cambio.
En los expedientes de embargo y depósito provisional del valor de una letra de cambio, に発生するものと 2 por ciento del valor de la letra, con un mínimo de 26 euros y un máximo de 111,46 ユーロ.
記事 39. Expedientes en materia de nombramiento de peritos y coadministradores.
El procurador que intervenga en los expedientes de nombramiento de peritos, o de coadministrador en las sociedades colectivas y comanditarias, devengará 29,72 ユーロ.
記事 40. Exhibición de libros y documentos.
En los expedientes sobre exhibición o reconocimiento de libros, correspondencia y demás documentos de los empresarios, el procurador devengará 29,72 ユーロ.
記事 41. Sustracción de documentos de crédito.
En los expedientes sobre denuncia de sustracción, extravío o destrucción de documentos de crédito y efectos al portador, 積算されます 37,15 ユーロ, y se duplicará la percepción en caso de oposición a la denuncia.
記事 42. Otros procedimientos mercantiles.
Cuando exceda de 30.050,61 ユーロ, 99,16 ユーロ.
2. En los procedimientos de descarga, abandono e intervención de efectos mercantiles, el procurador devengará 26,00 ユーロ, y se duplicará la percepción en caso de oposición.
記事 43. Enajenación y apoderamiento de efectos comerciales.
Por cada 6.010,12 euros más o fracción, 3,31 ユーロ
記事 44. Préstamo a la gruesa.
En el expediente sobre préstamo a la gruesa y en el de requerimiento al consignatario para el pago de fletes y en la información judicial a que se refiere la regla 10.ª del artículo 2.161 民事訴訟法の, 積算されます 37,15 ユーロ.
記事 45. Petición de segunda copia.
En los procedimientos de petición de segunda copia, el procurador devengará 11,14 ユーロ.
記事 46. Otros actos de jurisdicción voluntaria.
1. En los expedientes a que den lugar los casos de queja a que se refieren los artículos 2.168 と 2.169 de la Ley de Enjuiciamiento Civil de 1.881, o sobre la información y constancia por avería, arribada forzosa, naufragio o cualquier otro hecho, se devengará la cantidad de 29,72 ユーロ.
2. En el expediente para hacer constar el siniestro, su cuantía y venta de efectos averiados, に発生するものと 2 por ciento de la tasación con un mínimo de 26 ユーロ.
記事 47. Registro civil.
1. Por la tramitación de expedientes de inscripción fuera de plazo, cambio de nombre, de apellidos o de nacionalidad, el procurador percibirá 37,15 ユーロ.
2. Por la tramitación de cualesquiera otros expedientes ante el Registro Civil, 積算されます 29,72 ユーロ.
記事 48. Recurso de reposición y aclaración.
El procurador percibirá por la formulación y por la impugnación del recurso de reposición y por el de aclaración la cantidad de 22,29 ユーロ, para cada uno de ellos.
記事 49. Recurso de apelación.
1. Por la tramitación del recurso de apelación, devengará el procurador los derechos regulados en este arancel para la primera instancia, con un incremento del 20 パーセント. El devengo de estos derechos será:
2. La cantidad mínima a percibir por todo el recurso de apelación será de 55,73 ユーロ.
記事 50. 救済のためのアピール.
En los recursos de queja, el procurador percibirá 26 ユーロ.
記事 51. Recurso extraordinario de infracción procesal y recursos de casación foral y por infracción de normas.
2. Por la tramitación de los recursos a que hace referencia el apartado anterior, incluyendo la formalización de la oposición, ante el Tribunal Superior de Justicia o el Tribunal Supremo, いずれの場合にも, cada procurador personado percibirá el 40 por ciento restante.
3. Si el recurso de casación no se admitiera en el supuesto previsto en el apartado 2.3 アイテム 483 民事訴訟法の, に発生するものと 50 por ciento del primer periodo.
記事 52. Recurso en interés de ley.
記事 53. Rescisión y revisión de sentencias firmes.
記事 54. Fase de instrucción.
Por la actuación del procurador en la fase de instrucción, cualquiera que sea el concepto en el que intervenga ante los Juzgados de Instrucción, percibirá la cantidad de 33,44 ユーロ.
Si la denuncia se archivase o la querella no fuese admitida a trámite, devengará el procurador 11,14 ユーロ.
記事 55. Juicio de faltas.
En los juicios de faltas percibirá el procurador por su intervención, cualquiera que sea el concepto en el que comparezca y sin perjuicio de lo que corresponda por el ejercicio de la acción civil, 23,78 ユーロ.
記事 56. Procedimiento abreviado.
Por la actuación en la fase de procedimiento abreviado, cualquiera que sea el concepto en el que comparezca, percibirá el procurador 33,44 ユーロ.
記事 57. Juicio oral.
Por la actuación en la fase de juicio oral ante los Juzgados de lo Penal, cualquiera que sea el concepto en el que comparezca y sin perjuicio de lo que corresponda por el ejercicio de la acción civil, percibirá el procurador 33,44 ユーロ.
記事 58. Actuaciones ante órganos colegiados.
1. EI procurador que intervenga en la fase del proceso ante órganos colegiados, cualquiera que sea el concepto en el que comparezca y sin perjuicio de lo que corresponda por el ejercicio de la acción civil, percibirá 33,44 ユーロ.
2. En los procedimientos de la Ley del Jurado, cualquiera que sea el concepto en el que comparezca y con independencia de la acción civil, percibirá 66 ユーロ.
記事 59. Recursos en el orden penal.
A) Por las apelaciones de los juicios de faltas devengará 29,72 ユーロ.
B) Por los demás recursos ante órganos colegiados, devengará 33,44 ユーロ.
C言語) Por los recursos de queja, reforma y aclaración contra autos o cualquier otra resolución, cualquiera que sea la representación que ostente, el procurador devengará 14,86 ユーロ.
記事 60. Periodos de percepción.
A) Desde que se interpone el recurso hasta su remisión al órgano superior, ザ 50 パーセント, tanto del trámite como de la acción civil, 場合.
B) Desde la llegada al órgano superior, hasta sentencia, ザ 50 por ciento tanto del trámite como de la acción civil, 場合.
A) ザ 70 por ciento desde la personación hasta el día de la vista.
B) ザ 30 por ciento restante, hasta la terminación del recurso.
記事 61. Recursos de casación y revisión.
Por la interposición de los recursos de casación y de revisión en el orden penal, el procurador devengará 148,62 ユーロ. Si no fuera admitido a trámite, 積算されます 104,03 ユーロ.
記事 62. Inadmisión de recursos.
1, presentado algún recurso, no fuera admitido a trámite o fuera declarado desierto, el procurador devengará el 50 por ciento de la cuantía que corresponda conforme a lo dispuesto en el artículo 59.
記事 63. Ejecutorias penales.
Por su intervención en el trámite de ejecutoria penal, cualquiera que sea el concepto en el que esté personado, el procurador percibirá 14,86 ユーロ .
記事 64. Acción civil.
1. Cuando la acción civil se haya ejercitado en la forma determinada en el artículo 112 de la Ley de Enjuiciamiento Criminal y la sentencia condene al pago de cantidad líquida derivada de responsabilidad civil, 積算されます 29,72 ユーロ.
2. Cuando la acción civil se ejercite en la forma determinada en el artículo 113 de la Ley de Enjuiciamiento Criminal y la sentencia condene al pago de cantidad líquida derivada de responsabilidad civil, に発生するものと 50 por ciento de los derechos fijados por este arancel en materia civil, sin que en ningún caso resulte el devengo inferior a 29,72 ユーロ.
3. Si se ejercitase la acción civil en la forma determinada por los artículos 112 ó 113 de la Ley de Enjuiciamiento Criminal y se acuerde en transacción el pago de cantidad líquida derivada de responsabilidad civil, el procurador devengará la cantidad de 29,72 ユーロ.
記事 65. Tasación de costas, liquidación de intereses y demás incidencias.
記事 66. Primera y segunda instancia.
1. Por su intervención ante los Juzgados de Menores, percibirá el procurador 29,72 ユーロ.
2. Por las apelaciones de las resoluciones de dichos juzgados, 収集することができる 37,15 ユーロ.
記事 67. Primera y segunda instancia.
1. Por la intervención del procurador, ante los Juzgados de Vigilancia Penitenciaria, percibirá la suma de 39 ユーロ.
2. Por las apelaciones de las resoluciones de dichos juzgados, 収集することができる 39 ユーロ.
記事 68. Procedimiento abreviado y ordinario y especiales.
A) Ante los Juzgados de lo Contencioso-Administrativo, 260,08 ユーロ.
B) Ante los Juzgados Centrales de lo Contencioso-Administrativo, la Audiencia Nacional y los Tribunales Superiores de Justicia, 334,38 ユーロ.
C言語) Ante el Tribunal Supremo, 297,24 ユーロ.
記事 69. Inadmisión, caducidad y desestimiento del recurso.
2. 1, admitido el recurso, no se formalizara la demanda, el procurador devengará el 15 por ciento de los derechos que resulten de la aplicación del artículo 1.
記事 70. Medidas cautelares.
1. Por la tramitación de las medidas cautelares, en cualquier procedimiento, ante la Jurisdicción Contencioso-administrativa, devengará el procurador la cantidad de 37,15 ユーロ.
3. Se percibirá por la intervención en la petición de suspensión del acto recurrido la cantidad de 37,15 ユーロ.
記事 71. Ampliaciones y acumulaciones.
Por la solicitud de acumulación y ampliación de expedientes se devengará la cantidad de 54,24 ユーロ.
記事 72. Recurso de suplica y revisión.
1. El procurador devengará, en los recursos de súplica contra providencias y autos, la suma de 26 ユーロ.
記事 73. Recurso contra sentencias.
A) ザ 60 por ciento corresponderá a la interposición del recurso ante el juzgado a quo.
A) ザ 20 por ciento corresponderá a la preparación del recurso ante el tribunal que dicte la sentencia recurrida.
B) ザ 80 por ciento restante por la personación e interposición del recurso, así como la formalización de la oposición, 場合.
記事 74. Recursos extraordinarios.
En cualquier otro recurso extraordinario que se interpusiese, el procurador devengará la cantidad de 40 ユーロ.
記事 75. Ejecución de sentencias.
記事 76. Actuaciones ante las Administraciones públicas.
En todos aquellos recursos y reclamaciones que se formulen ante cualquier órgano de las Administraciones públicas, el procurador percibirá sus derechos con arreglo a lo dispuesto en el artículo 1, con una reducción del 50 パーセント.
記事 77. Actos de conciliación.
Por la personación en los actos de conciliación ante organismos administrativos y ante los Juzgados de lo Social, sean preceptivos o potestativos, percibirá el procurador 22,29 ユーロ.
記事 78. Procesos de orden social.
2. En los de tutela de los derechos de libertad sindical, el procurador devengará 44,58 ユーロ.
3. Para el resto de procedimientos en que no pudiera determinarse la cuantía, el procurador devengará 200 ユーロ.
記事 79. Recursos.
1. Por la interposición y tramitación del recurso de suplicación ante el Juzgado de lo Social, percibirá el procurador 33,44 ユーロ. Por el trámite del recurso de suplicación ante la Sala de lo Social del Tribunal Superior de Justicia, el procurador devengará 22,29 ユーロ.
3. En el caso de recursos contra autos y providencias y demás incidencias, así como por la ejecución, se percibirán los mismos derechos que los contemplados en los artículos 48, 49, 24 と 26, それぞれ, para el orden civil.
記事 80. Procedimientos y medidas cautelares.
2. Por la tramitación de las medidas cautelares se devengará la cantidad de 37,15 ユーロ .
記事 81. Causas de separación y nulidad.
ロサンゼルスの検察, por las actuaciones en los Tribunales Eclesiásticos, percibirán los siguientes derechos:
1.º En procedimiento sumario, 300 ユーロ.
2.º En procedimiento plenario, 600 ユーロ.
B) Por las causas de nulidad de matrimonio, 600 ユーロ.
C言語) Por las actuaciones ante el Tribunal de la Rota, 800 ユーロ.
記事 82. Reintegro de los gastos suplidos.
El procurador percibirá, además de los derechos que le correspondan, el reintegro de los gastos que hubiese suplido por la parte a la que represente. 1, por cualquier causa, durante la tramitación del procedimiento, cesa en la representación que ostente, sólo tendrá derecho al reintegro de los gastos suplidos y a la parte proporcional de los derechos correspondientes al momento en que cesó, que fijará de común acuerdo con el procurador que le sustituya. Si no llegaran a ponerse de acuerdo los procuradores en la distribución de los derechos correspondientes al período en que ocurra su sustitución, someterán la discrepancia a la junta del respectivo colegio, para que ésta resuelva lo procedente.
記事 83. Auxilio judicial.
上記の 6.010,12 13,22
B) Si no se expresa o deduce la cuantía, o ésta fuera inestimable, 積算されます 13 ユーロ.
2. El procurador que deba acompañar a la comisión judicial asistiendo por sí mismo o por otro procurador en quien haya delegado la intervención, en el cumplimiento de exhorto, despacho o diligencia, fuera del local del Juzgado en la misma o distinta población, devengará la cantidad de 22,29 ユーロ.
記事 84. Salidas del municipio.
Cuando el procurador tenga que salir fuera de la población de su residencia, pero dentro del partido judicial, por razón de cualquier asunto o diligencia o para el cumplimiento de exhortos, oficios o mandamientos, devengará 14,86 ユーロ, percepción compatible con sus derechos en el asunto. En todo caso, serán de cuenta del cliente todos los gastos de salida que originen al procurador.
記事 85. Copias.
El procurador percibirá por la obtención y autorización de copias la cantidad de 0,16 ユーロ, por hoja, siendo por cuenta del procurador los gastos que originen aquellas.
記事 86. Cuentas.
記事 87. Conservación de justificantes.
記事 88. Desglose de documentos y otras actuaciones.
Por toda solicitud de desglose de documentos, de exhibición de autos, de expedición de testimonios u obtención de copia por cualquier otro medio de reproducción admitido por la ley, devengará el procurador 2,97 ユーロ .
記事 89. Recepción de notificaciones.
記事 90. Cuestiones de competencia.
記事 91. Devengo de aranceles.
Modificaciones introducidas por R.D. 5/2010, の 31 3月:
リアルDecreto-レイ 5/2010, の 31 3月, por el que se amplía la vigencia de determinadas medidas económicas de carácter temporal.
1. La cuantía global por derechos devengados por un procurador de los Tribunales en un mismo asunto, actuación o proceso no podrá exceder de 300.000 ユーロ.
2. En los procesos concursales la base para regular los derechos que se devenguen será el 60 バイ 100 del pasivo resultante de la lista definitiva de acreedores presentada por la administración concursal. Cuando el número de acreedores que figuren en la lista fuera superior a 300, la base de cálculo se elevará al 70 por100 del pasivo.
Inicio del cómputo de la prescripción interpuesto acto de conciliación y en los supuestos de denuncia penal | PRESCRIPCIÓN 19 11月, 2017
La Audiencia Nacional abre juicio oral a Rodrigo Rato y otras 34 personas por la salida a bolsa de Bankia | CASO BANKIA 19 11月, 2017
分解能 17 11月 2017, たばこ市場のための委員会の議長の, 小売店スナッフスナッフで特定のタスクの小売価格を公開し、独占領域をスタンプで 19 11月, 2017

References: artículo 1
 artículo1
 artículo1
 artículo1
 artículo 1
 artículo 34
 resolución 
 artículo 1
 artículo1
 artículo 181
 artículo 29
 artículo 25
 artículo 2
 artículo 59
 artículo 112
 artículo 113
 artículo 1
 artículo 1