Source: https://issuu.com/bielerpresse/docs/aabl_kw39_2014?e=0
Timestamp: 2017-09-21 22:12:17+00:00

Document:
Aabl kw39 2014 by Evalet Jean-Luc - issuu
Mittwoch, 24. September 2014 – Nr. 39/ Mercredi 24 septembre 2014 – No 39
ÖFFENTLICHES BAUWESEN SMS Erinnerungsdienst für Recyclingabfuhren Abonnieren Sie unseren SMS-Service damit Sie am Tag vor der Abfuhr ein Erinnerungs-SMS erhalten. Mit dem Service werden Sie an folgende Recyclingabfuhren erinnert: •	Altglasabfuhr •	Altpapierabfuhr •	Altmetallabfuhr •	Kartonsammlung •	Sonderabfälle Kosten Fr. 0.20/erhaltenes SMS. Die An- und Abmeldung am Erinnerungsdienst ist gratis. Anmeldung Für den Erinnerungsdienst schicken Sie einfach ein SMS mit dem Text: «ABFALL START Strasse Hausnr Biel» an die Kurznummer 468.
ning Samantha, Esseiva Monique, Fischer Pascal, Frank Lena, Freuler Fritz, Gonzalez Glenda, Grupp Christoph, Güdel Martin, Gugger Reto, Güntensperger Nathan, Hadorn Werner, Hamdaoui Mohamed, Hügli Daniel, Jean-Quartier Caroline, Känzig Urs, Kaufmann Stefan, Löffel Christian, Molina Franziska, Moser Peter, Ogi Pierre, Paronitti Maurice, Pauli Mélanie, Pichard Alain, Pittet Natasha, Rindlisbacher Hugo, Scherrer Martin, Schneider Sandra, Schor Alfred, Simon Fatima, Steinmann Alfred, Strobel Salome, Suter Daniel, Sutter Andreas, Tanner Anna, Tennenbaum Ruth, Thomke Friedrich, Trachsel Alessandro, Treu Hervé, Vuille André, Wendling Cécile, Wiederkehr Martin, Wiher Max Entschuldigt abwesend: Brassel Urs, Dillier Adrian, Gurtner-Oesch Sandra, Habegger Hans Peter, Habegger Markus, Haueter Joël, Stöckli Schwarzen Heidi, Sylejmani Ali
ALTGLASABFUHR Kreis 1 Mittwoch, 1. Oktober 2014
ALTMETALLSAMMLUNG Kreis 3 Mittwoch, 1. Oktober 2014
STADTRAT Auszug aus den Verhandlungen des Stadtrates Sitzung von Donnerstag, 18. September 2014, 18.00 Uhr im Stadtratssaal in der Burg. Anwesend sind 52 Mitglieder: Arnold Marc, Augsburger-Brom Dana, Baltzer Niklaus, Bohnenblust Peter, Bohnenblust Simon, Bord Pascal, Bösch Andreas, Briechle Dennis, Cadetg Leonhard, Donzé Pablo, Dun-
ning Samantha, Esseiva Monique, Fischer Pascal, Frank Lena, Freuler Fritz, Gonzalez Glenda, Grupp Christoph, Güdel Martin, Gugger Reto, Güntensperger Nathan, Hadorn Werner, Hamdaoui Mohamed, Hügli Daniel, JeanQuartier Caroline, Känzig Urs, Kaufmann Stefan, Löffel Christian, Molina Franziska, Moser Peter, Ogi Pierre, Paronitti Maurice, Pauli Mélanie, Pichard Alain, Pittet Natasha, Rindlisbacher Hugo, Scherrer Martin, Schneider Sandra, Schor Alfred, Simon Fatima, Steinmann Alfred, Strobel Salome, Suter Daniel, Sutter Andreas, Tanner Anna, Tennenbaum Ruth, Thomke Friedrich Trachsel Alessandro, Treu Hervé, Vuille André, Wendling Cécile, Wiederkehr Martin, Wiher Max Absences excusées: Brassel Urs, Dillier Adrian, Gurtner-Oesch Sandra, Habegger Hans Peter, Habegger Markus, Haueter Joël, Stöckli Schwarzen Heidi, Sylejmani Ali Représentation du Conseil municipal Erich Fehr, maire de Bienne Conseillers municipaux/Conseillères municipales: Beat Feurer, Cédric Némitz, Barbara Schwickert, Silvia Steidle Absences excusées: –
Ihre nächsten Recyclingabfuhren: ALTPAPIERSAMMLUNG Kreis 2 Mittwoch, 1. Oktober 2014
Vorsitz: Stadtratspräsident Suter Daniel 1.	Städtebauliche Begleitplanung A5 Westast / Verpflichtungskredit für die Umsetzung der Planung Der Stadtrat von Biel beschliesst nach Kenntnisnahme vom Bericht des Gemeinderates vom 13. August 2014, gestützt auf Art. 39 Abs. 1 Bst. a der Stadtordnung vom 9. Juni 1996 (SGR 101.1): 1.	Unter Vorbehalt der Genehmigung eines entsprechenden Kredits durch den Stadtrat von Nidau wird für die Umsetzung der Planung im Rahmen der städtebaulichen Begleitplanung A5 Westast ein Verpflichtungskredit von Fr. 1 529 100.– (Konto Nr. 17000.0000 «A5-Westast, städtebauliche Begleitplanung») bewilligt. 2.	Teuerungsbedingte Mehraufwendungen oder Mehraufwendungen, die auf eine eventuelle Änderung der Mehrwertsteuer zurückzuführen sind, gelten als genehmigt. 3.	Der Gemeinderat wird mit dem Vollzug des Beschlusses beauftragt. Er kann diese Kompetenz an die zuständigen Direktionen delegieren. 2. Erwerb Grundstücke Biel-Gbbl. Nrn. 2501, 2647, 2681 und 6611 der Vitali’s Generation AG für die Realisierung des Campus Biel/Bienne im «Feldschlössli-Areal» / Einräumung eines Kaufrechtes ab Grundstück Port-Gbbl. Nr. 537 zu Gunsten der Vitali’s Generation AG und der Casa e vita AG Der Stadtrat von Biel beschliesst nach Kenntnisnahme des Berichts des Gemeinderates vom 13. August 2014, gestützt auf Art. 39 Abs. Fortsetzung auf übernächster Seite
RAMASSAGE DU VIEUX PAPIER Secteur 2 Mercredi 1er octobre 2014
RAMASSAGE DU VERRE USAGÉ Secteur 1 Mercredi 1er octobre 2014
RAMASSAGE DU VIEUX MÉTAL Secteur 3 Mercredi 1er octobre 2014
CONSEIL DE VILLE Extrait des débats au Conseil de ville de Bienne Séance du jeudi 18 septembre 2014, 18 h dans la salle du Conseil de ville au Bourg. 52 membres sont présents: Arnold Marc, Augsburger-Brom Dana, Baltzer Niklaus, Bohnenblust Peter, Bohnenblust Simon, Bord Pascal, Bösch Andreas, Briechle Dennis, Cadetg Leonhard, Donzé Pablo, Dun-
Présidence: Daniel Suter, président du Conseil de ville 1.	Mise en œuvre de la planification d’accompagnement urbanistique de la branche Ouest de l’A5 / crédit d’engagement Vu le rapport du Conseil municipal du 13 août 2014, et s’appuyant sur l’art. 39, al. 1, let. a du Règlement de la Ville du 9 juin 1996 (RDCo 101.1), le Conseil de ville de Bienne arrête: 1.	Sous réserve de l’approbation d’un crédit correspondant par le Conseil de ville de Nidau, un crédit d’engagement de 1 529 100 fr. (compte no 17000.0000 «Planification d’accompagnement urbanistique de la branche Ouest de l’A5») est approuvé pour la mise en œuvre de la planification d’accompagnement urbanistique de la branche Ouest de l’A5. 2.	Toute dépense supplémentaire due au renchérissement ou à une modification éventuelle de la taxe sur la valeur ajoutée est d’ores et déjà approuvée. 3.	Le Conseil municipal est chargé d’exécuter cet arrêté. Il peut déléguer cette compétence à la direction responsable. 2.	Achat des parcelles RFB nos 2501, 2647, 2681 et 6611 à la société Vitali’s Generation SA en vue de la réalisation du Campus Biel/Bienne sur l’aire «Feldschlössli» / Octroi d’un droit d’emption sur la parcelle inscrite au registre foncier de Port n° 537 aux sociétés Vitali’s Generation SA et Casa e vita SA Vu le rapport du Conseil municipal du 13 août 2014, et s’appuyant sur l’art. 39, al. 1, let. c en relation avec l’art. 14, al. 1, let. a du Règlement de la Ville du 9 juin 1996 (RDCo 101.1), ainsi que sous réserve du référendum faculSuite du texte
WOCHEN/SEMAINES 25.9.–01.10.2014
Pause pendant les vacances scolaires: Les recueillements du mardi à la maison Wyttenbach reprendront le mardi 14 octobre. Les prières du lundi au salon d’accueil, rue du Midi 32, reprendront le lundi 20 octobre. Fermeture provisoire du Pasquart Pour cause de travaux, l’église du Pasquart sera fermée du 15 septembre au 9 novembre. Merci pour votre compréhension.
Do, 25. September bis Mi, 1. Oktober 2014 Calvinhaus, Mettstrasse 154, Mo und Mi, 9.00– 11.00: Bistro Calvin. Mi, 13.30: Jassen. Paulushaus, Blumenrain 24, Do, 9.00: Lesetreff mit S. Saam. So, 10.00: Gottesdienst zum Erntedank, ab 11.00: Pfarrhausgarten, Blumenrain 22, Gartenfest unter Mitwirkung von «HEKS Neue Gärten Biel» mit Kirchenkaffee, Mittagessen und Gartenführung. Stadtkirche, Ring 2, Mi, 7.00: meditatives Morgengebet.
So, 9.15: Gottesdienst mit Dieter Siegenthaler, Kinderhort. Informationen: www.emb-online.ch
près de la station Bienne-Evilard Quellgasse 27 / rue de la Source 27, Biel/Bienne Sonntag, 9.30: Eucharistiefeier, Predigt Pfr. Roland Lauber.
Gottesdienste – Horaire des messes – Orario delle messe Samstag/Sonntag, 27./28. September 2014 Sa	So/di/do
Sonntag, 9.30: Gottesdienst, Predigt: Christian Kunz. Ara Treff, Kinderhüte.
2½ et 4½ pces avec balcon nouvelles cuisine et salle de bain, coin à manger et salon ouverts, parquet et carrelage, armoires murales, ascenseur, cave, jardin commun, proche des transports publics et des écoles. 2½ pièces Fr. 920.– + HNK 4½ pièces Fr. 1'380.– + HNK Parking souterrain Fr. 100.– ✆ 032 328 14 45 6-678327
Bruder Klaus	bilingue	St-Nicolas	Aebistrasse 86,	Biel
<wm>10CB3DQQpDIQwFwBNF8qJJTLMsf_fpovQCirru_VeFDsx9pxb-f16vz_VOMLORea_iCdUSbAm0UtGSQ0QY7QFTQwj3dMWcvjcNiU5Nl9NEHNp1HVfH3GOU7zo_i3GX3moAAAA=</wm>
Zimmer mit Täferdecke und LaminatBöden, Wohnküche, Wandschränke, Keller, Estrich Fr. 700.- + Fr. 180.- HNK Garage Fr. 120.Info: 032 328 14 45 6-678325 <wm>10CAsNsjY0MDAw0zUztzA2MgUAKu6nKQ8AAAA=</wm>
Missione italiano	17.00	Italiana	Rue de Morat 50 Meinisberg	deutsch	Kirchgemeindehaus
<wm>10CB3DMQ7DMAgF0BNhfTBgKGOVLcpQ9QK1HM-9_1SpT3rnWdbw_zyu9_EqBuDkI7pYsVlLeMVoHaOQIgLWBztcPDnK9m2faUqquUh3KkXMTjPu7GrLee32XfsHrGcW7GkAAAA=</wm>
Für unsere Kundin in der Region Solothurn, eine innovative Herstellerin von qualitativ, hochwertigen Produkten, suchen wir eine Persönlichkeit als
TECHNISCHER SUPPORTER Ihre Aufgaben Durchführung der technischen Grundausbildung und Weiterbildung von internationalen Servicepartnern sowie von Servicetechnikern des Schweizerischen Kundendienstes. Selbstständiges Planen, Organisieren und Durchführen von Auslandeinsätzen (ca. 30% Reisetätigkeit) in enger Zusammenarbeit mit dem zuständigen Regionalverkaufsleiter. Eigenständige technische Betreuung von Märkten. Kooperation und enge Absprache mit dem Vertrieb um die höchstmögliche Kundenzufriedenheit zu erzielen. Sachgerechte Platzierung von Erkenntnissen, welche in den betreuten Märkten sowie an der Support Hotline gewonnen werden. Zusammenarbeit mit den Bereichen Qualitätswesen, Technik, Produktion sowie Software zur kontinuierlichen Weiterentwicklung unserer Produkte.
RINGE MAL ANDERS VARIATIONEN UND KOMBINATIONEN
So/Di 28/09 15h00 Die neusten Trickfilme für Kinder ab 8 Jahren / Sélection de nouveaux films d’animation déstinés aux enfants de 8 ans et plus. <wm>10CAsNsjYwMNM1M7cwNrIAACltMnwNAAAA</wm>
3 1/2-Zimmerwohnung Zu vermieten per 1.12.2014, in steuergünstiger Gemeinde, geräumige Wohnung, 100m2, umgebautes Bauernhaus, Schwedenofen, grosse Wohnküche (Eiche), Geschirrspüler, Glaskeramikkochfeld usw., Bad (Wanne/Dusche), Parkettböden, grosser Balkon mit Seesicht, ruhiger Garten mit Carnotzet, auf Wunsch 6-678339/K Parkplätze <wm>10CAsNsjYwMNM1M7cwNrYEAP5sLhINAAAA</wm>
<wm>10CEXLIQ6AQAwEwBdx2W6vhVJDQs5dEASPIWj-r0gwiJHTe1rBZ23b0fYEfPBxUo0UsxLwpGtxMhFUQuosAoPTa1IkYvlPOZ_rfgE3iWeLVQAAAA==</wm>
(ausgenommen Gold)
Jeden Tag was Anderes <wm>10CAsNsjY0MDQy1jUwMLEwMQUAJGvT1A8AAAA=</wm>
Um die Kombinationsvielfalt auszuschöpfen, bietet Rhomberg auch Ringe in diversen Farben und mit Zirkonia an. Funkelnd und farbenfroh bilden die Ringe eine Einheit. <wm>10CFXKoQ7CQBBF0S-azX3tzHSXkaSuqSD4NQ2a_1cEHOK4cxwVjZ_7fj73Rwktq4F3j1JEG2R531rEKIZyQX5T4uqO_r51QDC_xximnEpDtmoGtPf1-gCNfK4mcgAAAA==</wm>
auf alle Beisteckringe gültig bis 31. Oktober 2014 limitierte Auﬂage, nicht kumulierbar
Biel/Bienne, Solothurnstrasse 13
<wm>10CFWKKw6AMBAFT7TNe0u33bKS4AiC4GsImvsrPg4xYiazLGEJH9O87vMWBGBCcvAcNE81hxak6jXQ6ArmkYRrdfC3iz_yhP4-gia0TgpdtHQbNF3HeQORwQ8KcQAAAA==</wm>
4-Zimmer-Wohnung, 1. OG <wm>10CAsNsjY0MDAw0zUztzA2MgQAMyrKLg8AAAA=</wm>
<wm>10CE2Kqw6AMBDAvuiWe247TpK5BUHwMwTN_ysGClHRpr2HJfxY23a0PQgRM-RShSnIaioaLslUJNCZGUkXyuJkPtN_hzplhvE-gA7MgzJIBaOhouk-rwcmvc6qcQAAAA==</wm>
Lift, Bad, Platten-, Laminatböden. Vermietung: Tel. 032 341 29 41 (Bürozeiten)
5-111384
6-678321
Unsere Anforderungen Sie besitzen die Fähigkeit komplexe technische Sachverhalte mündlich und schriftlich verständlich, zielgruppenorientiert und motivierend zu vermitteln. Sie haben eine technische Grundausbildung oder haben mehrjährige Berufserfahrung im technischen Bereich. Idealerweise verfügen Sie bereits über Erfahrungen in der Erwachsenenbildung. Als internationaler Repräsentant unseres Kundenbetriebes treten Sie bei Key-Accounts, Partnern und Kunden aufgeschlossen und kommunikativ auf. Improvisation und Gelassenheit zählen zu Ihren Stärken. Sie haben sehr gute mechanische und elektrische Kenntnisse und Fähigkeiten. Sie sind zielorientiert sowie teamfähig. Ihre Arbeitsweise ist strukturiert, exakt und efﬁzient. Sie erledigen auch die notwendigen administrativen Arbeiten problemlos. Die Sprachen Deutsch, Französisch und Englisch in beherrschen Sie ﬂiessend bis verhandlungssicher. Das Arbeiten mit Microsoft Ofﬁce Produkten (Outlook, Word, Excel) geht Ihnen leicht von der Hand. <wm>10CAsNsjY0MDQy1zU0MDU3MgAAKsUVDg8AAAA=</wm>
<wm>10CFXKqw6AMBBE0S_aZqbt9sFKUtcgCL6GoPl_RcEhrjm5vZs6fK1tO9puBH0WQrOHBQ8XqJa0OJ-CoXIy48IpLFrw-6UAIDDeR1CFeTCJZolhxJrcfV4PZMrE_XIAAAA=</wm>
Ihre Chancen Wir bieten Ihnen ein dynamisches Umfeld und die einmalige Chance, sich in eine selbständige Aufgabe einzuarbeiten. Sie haben den Freiraum, um Ihre fachlichen, methodischen und sozialen Kompetenzen engagiert zu nutzen und erfolgreich umzusetzen. Ein moderner Arbeitgeber mit fortschrittlichen Arbeitsbedingungen und überdurchschnittlichen Sozialleistungen erwartet Sie an Ihrer neuen Arbeitsstelle. Interessiert? Dann sollten wir uns kennenlernen! Michael Bart, m.bart@asoag.ch, 032 625 90 70
Schmuck wird heutzutage als Fashionelement getragen, das heisst, zu jedem Kleidungsstück sollte der passende Ring angesteckt werden. Die Beisteckringe eignen sich zur vielseitigsten Kombination. Ob in Edelstahl, Silber oder Keramik werden sie zusammengeteckt und farblich angeordnet, immer passend zur Kleidung.
<wm>10CAsNsjY0MDAw0zUztzA2MgcABo-pxw8AAAA=</wm>
deutsch	17.00	français	17.00 italiano	11.00 protugiesisch	18.00 plurilingue	8.45
127-105720
NEIN Am 28. September
Dimanche Maison Wyttenbach, Rosius 1, 10.00: Wyttenbach, culte 4d avec la participation de Willy Mathez. Découverte de ses chansons et de son parcours jusqu’à St-Jacques-de-Composelle. Pasteur: P.-A. Kuchen.
Sonntag Pauluskirche, Blumenrain 22, 10.00: Gottesdienst zum Erntedank unter Mitwirkung der TeilnehmerInnen des Projektes «HEKS-Neue Gärten Biel» mit Pfrn. J. Hooijsma. Ab 11.00: Kirchenkaffee, Mittagessen und Gartenführung im Pfarrhausgarten. Stadtkirche, 10.00: Kunst im Gottesdienst mit Pfr. Schmid. Gäste: Raphael Urweider und Ntando Cele. Stephanskirche, G.-Ischer-Weg 11, 10.30: Fyre mit de Chlyne, Pfrn. Razakanirina, anschl. Apéro. Zwinglikirche, Rochette 8, 10.00: Jodler-Gottesdienst mit Pfarrerin Agnes Leu und Jodlerklub Bözingen.
STADTRAT Fortsetzung 1 Bst. c in Verbindung mit Art. 14 Abs. 1 Bst. a Stadtordnung vom 9. Juni 1996 (SGR 101.1), vorbehältlich des fakultativen Referendums: 1. Für den Erwerb der Grundstücke BielGrundbuchblätter Nrn. 2501, 2647, 2681 und 6611 von der Vitali’s Generation AG mit einer Gesamtfläche von 2913 m 2 und den darauf stehenden Gebäuden, per 01. Mai 2016 wird ein Verpflichtungskredit Nr. 22000.0150 in der Höhe von Fr. 4 450 000.– bewilligt. 2. Der Vitali’s Generation AG und der Casa e vita AG wird ab dem Grundstück PortGrundbuchblatt Nr. 537, auf einer Fläche von ca. 6230 m 2 ein Kaufrecht bis 30. April 2016, mit Option auf Verlängerung bis 30. April 2018, eingeräumt. Der Kaufpreis wird auf Fr. 3 500 000.– festgesetzt. 3. Der Buchgewinn von rund Fr. 1 594 000.– wird im Falle einer Ausübung des Kaufrechts gemäss vgt. Ziffer 2 dem Konto 2281.2200 Buchgewinne aus Liegenschaften des Finanzvermögens gutgeschrieben. 4. Der Gemeinderat wird mit dem Vollzug beauftragt. Er wird ermächtigt, diese Kompetenz an die zuständige Direktion zu delegieren. 3. Ausübung eines Rückkaufsrechtes bzw. Erwerb des Grundstückes Biel-Gbbl. Nr. 11145, an der Leugenestrasse in Biel, im Eigentum der Harting AG Der Stadtrat von Biel beschliesst nach Kenntnisnahme des Berichts des Gemeinderates vom 13. August 2014, gestützt auf Art. 39 Abs. 1 Bst. c in Verbindung mit Art. 14 Abs. 1 Bst. a der Stadtordnung vom 9. Juni 1996 (SGR 101.1), vorbehältlich des fakultativen Referendums: 1. Für die Ausübung des Rückkaufsrechts bzw. den Erwerb des Grundstücks BielGrundbuchblatt Nr. 11145 von der Firma Harting AG mit einer Fläche von 19 353 m 2, wird ein Verpflichtungskredit Nr. 22000.0157 in der Höhe von Fr. 4 900 000.– bewilligt. 2. Der Gemeinderat wird mit dem Vollzug beauftragt. Er wird ermächtigt, diese Kompetenz an die zuständige Direktion zu delegieren. 4. Renovation Theater Palace / Projektierungskredit Der Stadtrat von Biel beschliesst nach Kenntnisnahme vom Bericht des Gemeinderates vom 25. Juni 2014, gestützt auf Art. 39 Abs. 1 Bst. a der Stadtordnung vom 9. Juni 1996 (SGR 101.1): 1. Für das Projekt Renovation und Umbau der Infrastrukturen des Theater Palace wird ein Verpflichtungskredit von Fr. 455 000.– bewilligt. 2. Teuerungsbedingte Mehraufwendungen gelten als genehmigt. 3. Der vorliegende Projektierungskredit ist in einen späteren Ausführungskredit einzubeziehen. 4. Mit dem Vollzug wird der Gemeinderat beauftragt. Er wird ermächtigt, notwendige oder zweckmässige Projektänderungen vorzunehmen, welche den Gesamtcharakter der Projekte nicht verändern. Der Gemeinderat wird ermächtigt, diese Kompetenz an die zuständige Direktion zu delegieren. 5. Werkhof Einwohnergemeinde Biel / Neubau / Abrechnung des Verpflichtungskredites Der Stadtrat von Biel beschliesst nach Kenntnisnahme vom Bericht des Gemeinderates vom 13. August 2014, gestützt auf Art. 40 der Stadtordnung vom 9. Juni 1996 (SGR 101.1): Die Abrechnung des Verpflichtungskredites mit Konto 95710.0157 / 95600.0023 / 56300.0146 mit einem Nettoaufwand von Fr. 26 858 367.80 wird genehmigt. 6. Gaswerkareal / Verlängerung Silbergasse, 2. Etappe / Abrechnung Verpflichtungskredite Der Stadtrat von Biel beschliesst nach Kenntnisnahme vom Bericht des Gemeinderates vom 13. August 2014, gestützt auf Art. 40 Abs. 1 Bst. a der Stadtordnung vom 9. Juni 1996 (SGR 101.1): Die Abrechnung «Gaswerkareal, Verlängerung Silbergasse 2. Etappe» wird genehmigt. Enthalten sind die Kredite Strassenbau, Gasleitung, Wasserleitung, Elektrizität. Gemeindereferendum Die unter Punkt 2 und 3 stehenden Beschlüsse sind der Volksabstimmung zu unterbreiten, so-
fern es mindestens 5% der in Gemeindesachen Stimmberechtigten innert 60 Tagen seit der Publikation verlangen. Das Referendum ist bei der Stadtkanzlei Biel, Mühlebrücke 5, einzureichen. Ratssekretariat
ÖFFENTLICHES BAUWESEN Öffentliche Auflage Teiländerung der baurechtlichen Grundordnung der Stadt Biel im Bereich «Narzissenweg» Die Einwohnergemeinde Biel bringt hiermit die oben genannte Teiländerung zur öffentlichen Auflage. Der Planungsperimeter umfasst das Gebiet zwischen Narzissen-, Mettlen-, Jäger- und Geyisriedweg. Ziel der vorliegenden Teiländerung ist es, die Neuüberbauung der Siedlung Narzissenweg gemäss dem durchgeführten Architekturwettbewerb zu ermöglichen und die bestehende Gebäudezeile westlich des Jägerwegs zu gewährleisten. Nach dem Ende der öffentlichen Auflage gemäss Art. 60 des kantonalen Baugesetzes vom 9. Juni 1985 (BauG) ist die Fortsetzung des Genehmigungsverfahrens gemäss Art. 122 Abs. 6 BauV (geringfügige Änderung von Nutzungsplänen) vorgesehen. Gemäss Art. 60 BauG haben die Planunterlagen während 30 Tagen öffentlich aufzuliegen. Somit liegen die Unterlagen vom 17. September bis 17. Oktober 2014 bei der Abteilung Stadtplanung Biel, Pläne und Reglemente, Zentralstrasse 49 (Kontrollgebäude, 5. Stock), öffentlich auf. Begründete Einsprachen oder Rechtsverwahrungen können bis spätestens 17. Oktober 2014 bei der Abteilung Stadtplanung, Pläne und Reglemente, Zentralstrasse 49, Postfach, 2501 Biel, eingereicht werden. Abteilung Stadtplanung
tatif, le Conseil de ville de Bienne arrête: 1. Le crédit d’engagement no 22000.0150 d’un montant de 4 450 000 fr. est octroyé pour l’achat au 1er mai 2016 des parcelles d’une superficie globale de 2913 m 2 inscrites sous les nos 2501, 2647, 2681 et 6611 au registre foncier de Bienne, appartenant à la société Vitali’s Generation SA, ainsi que des bâtiments qui y sont construits. 2. Un droit d’emption est octroyé aux sociétés Vitali’s Generation SA et Casa e vita SA sur la parcelle d’une superficie d’environ 6230 m 2 inscrite sous le n° 537 au registre foncier de Port, jusqu’au 30 avril 2016, avec option de prolongation jusqu’au 30 avril 2018. Le prix d’achat est fixé à 3 500 000 fr. 3. En cas d’exercice du droit d’emption selon ch. 2, le gain comptable d’environ 1 594 000 fr. sera imputé au crédit du financement spécial relatif aux gains comptables issus des biens-fonds du patrimoine financier (compte n° 2281.2200). 4. Le Conseil municipal est chargé d’exécuter cet arrêté. Il est habilité à déléguer cette compétence à la direction responsable. 3. Exercice d’un droit de rachat, respectivement achat, de la parcelle RFB n° 11145, sise rue de la Leugene à Bienne, appartenant à Harting SA Vu le rapport du Conseil municipal du 13 août 2014, et s’appuyant sur l’art. 39, al. 1, let. c, en lien avec l’art. 14, al. 1, let. a du Règlement de la Ville de Bienne du 9 juin 1996 (RDCo 101.1), sous réserve du référendum facultatif, le Conseil de ville de Bienne arrête: 1. Un crédit d’engagement n° 22000.0157 de 4 900 000 fr. est accordé pour l’exercice du droit de rachat, respectivement l’achat, à la société Harting SA de la parcelle RFB n° 11145, d’une superficie de 19 353 m 2. 2. Le Conseil municipal est chargé d’exécuter cet arrêté. Il est habilité à déléguer cette compétence à la direction responsable. 4. Rénovation du Théâtre Palace / Crédit d’étude Vu le rapport du Conseil municipal du 25 juin 2014, et s’appuyant sur l’art. 39, al. 1 let. a du Règlement de la Ville du 9 juin 1996 (RDCo 101.1), le Conseil de ville arrête: 1. Un crédit d’engagement de 455 000 fr. est octroyé pour le projet de rénovation et de transformation des infrastructures du Théâtre Palace. 2. Toute dépense supplémentaire due au renchérissement est d’ores et déjà approuvée. 3. Le présent crédit d’étude sera intégré dans le crédit d’exécution ultérieur. 4. Le Conseil municipal est chargé d’exécuter cet arrêté. Il est habilité à procéder à des modifications de projet nécessaires ou indispensables, dans la mesure où elles ne changent pas le caractère global du projet. Le Conseil municipal est habilité à déléguer cette compétence à la direction responsable. 5. Nouveau Chantier municipal de la Ville de Bienne / Décompte du crédit d’engagement Vu le rapport du Conseil municipal du 13 août 2014, et s’appuyant sur l’art. 40 du Règlement de la Ville du 9 juin 1996 (RDCo 101.1), le Conseil de ville de Bienne arrête: Le décompte du crédit d’engagement inscrit sous les comptes nos 95710.0157 / 95600.0023 / 56300.0146, avec des charges nettes de 26 858 367 fr. 80 est approuvé. 6. Aire de l’usine à gaz, prolongement de la rue de l’Argent, 2e étape / Décompte des crédits d’engagement Vu le rapport du Conseil municipal du 13 août 2014, et s’appuyant sur l’art. 40, al. 1, let. a du Règlement de la ville du 9 juin 1996 (RDCo 101.1), le Conseil de ville arrête: Le décompte «Aire de l’usine à gaz, prolongement de la rue de l’Argent, 2e étape» est accepté. Il comprend les crédits pour la construction routière ainsi que de conduites de gaz, d’eau et d’électricité.
Modification partielle de la réglementation fondamentale en matière de construction de la Ville de Bienne dans le secteur du chemin des Narcisses
Référendum communal Les arrêtés mentionnés aux points 2 et 3 doivent être soumis en votation populaire pour autant qu’au moins 5% des ayants droit au vote en matière communale en fassent la demande dans un délai de 60 jours dès la présente publication. Le référendum doit être déposé à la Chancellerie municipale de Bienne, Pont-du-Moulin 5, 2502 Bienne.
La Commune municipale de Bienne met en dépôt public la modification partielle susmentionnée. Le périmètre de planification comprend les terrains compris entre le chemin des Narcisses, le chemin Geyisried, le chemin du Chasseur et le chemin Mettlen. La présente modification partielle vise à permettre la réalisation du lotissement «Chemin des Narcisses» telle que prévue par le concours d’architecture et de garantir la rangée de bâtiments existante située à l’ouest du chemin du Chasseur. À l’échéance de la mise en dépôt public, conformément à l’art. 60 de la Loi cantonale du 9 juin 1985 sur les constructions (LC), il est prévu de poursuivre la procédure d’approbation selon l’art. 122, al. 6 de l’Ordonnance du 6 mars 1985 sur les constructions (modification mineure de plans d’affectation). Conformément à l’art. 60 LC, les plans doivent être déposés publiquement durant 30 jours. Dans le cas présent, le dépôt public aura lieu du 17 septembre au 17 octobre 2014 au Département de l’urbanisme de la Ville de Bienne, service des plans et règlements, rue Centrale 49 (Bâtiment du Contrôle, 5e étage). Toute opposition ou réserve de droit motivée peut être déposée d’ici au 17 octobre 2014 auprès du Département de l’urbanisme, service des plans et règlements, rue Centrale 49, case postale, 2501 Bienne. Département de l’urbanisme
KARATE-DO 35+ SELF-DEFENSE
Nagelstudio MR-Nails Biel Neuengasse 48 im 3. Stock neben Publicitas
ktion ite u t a r G i a s s e ‘ d Leçon
Neues Nagelset mit French nur Fr. 70.— Auffüllen mit French nur Fr. 50.— Fussfrench mit Gel nur Fr. 50.—
Michel Meyer Zentralstrasse 66 2502 Biel/Bienne 032 323 26 23 Optiker
BEVÖLKERUNG Öffentliche Sicherheit Dienststelle Bevölkerung / Öffnungszeiten Öffnungszeiten ab 29. September 2014: Montag	09.00 – 11.30 / 13.30 – 18.00 Dienstag	09.00 – 11.30 / 13.30 – 16.30 Mittwoch	09.00 – 16.30 Donnerstag	09.00 – 11.30 / 13.30 – 16.30 Freitag	09.00 – 11.30
Empfang im Parterre, Neuengasse 28. Dienststelle Bevölkerung Biel
Stadt Biel Baugesuch Nr. 23’013 Gesuchsteller: Lindenpark Immobilien AG, Blumenrain 105, 2503 Biel. Projektverfasser: Urs Aufranc dipl. Architekt ETH/SIA, Renfer-Park 17, 2504 Biel. Standort: Riedweg, 2503 Biel, Parzelle Nr. 8701. Bauvorhaben: Erstellen provisorischer Parkplätze für Motorfahrzeuge. Zonenplan: Überbauungsordnung «Madretsch-Ried Nr. 4». Ausnahmen: keine. Gewässerschutz: Zone B. Massnahmen gemäss Abwasserreglement der Stadt Biel und Richtlinien AWA. Auflage- und Einsprachefrist: 24.10.2014. Auflageort und Einsprachestelle: Abteilung Stadtplanung der Stadt Biel, Zentralstrasse 49, Biel, 5. Stock. Akteneinsicht: Mo–Fr: 8.00– 11.45 Uhr. Die weitere Rechtsmittelbelehrung befindet sich am Ende der Baupublikationen und gilt für dieses Baugesuch! Abteilung Stadtplanung Biel
Stadt Biel Baugesuch Nr. 23’267
Gesuchsteller: Robert Schmid Architekten AG, Schützengasse 67, 2502 Biel. Projektverfasser: Robert Schmid Architekten AG, Karl-Neuhausstrasse 15, 2502 Biel. Standort: Schützengasse 67, 2502 Biel, Parzelle Nr. 3527. Bauvorhaben: Ersatz des bestehenden Wintergartens mit Holzofen. Zonenplan: Bauzone 2; Mischzone A; Gebäudelänge max. 30 m; Grünflächenziffer min. 40%. Ausnahmen: Unterschreiten der Kaminhöhe (Art. 16 LHV), in Anwendung von Art. 26 BauG. Gewässerschutz: Zone A. Massnahmen gemäss Abwasserreglement der Stadt Biel und Richtlinien AWA. Auflage- und Einsprachefrist: 17.10.2014. Auflageort und Einsprachestelle: Abteilung Stadtplanung der Stadt Biel, Zentralstrasse 49, Biel, 5. Stock. Akteneinsicht: Mo–Fr: 8.00– 11.45 Uhr. Die weitere Rechtsmittelbelehrung befindet sich am Ende der Baupublikationen und gilt für dieses Baugesuch! Abteilung Stadtplanung Biel
Ville de Bienne Demande de permis no 23’219 Maître de l’ouvrage: Solufonds SA, rue des Fléchères, 1274 Signy. Auteur du projet: dar Architectes SA, chemin du Croset 9c, 1024 Ecublens. Lieu: rue de la Gurzelen 31, 2502 Bienne, parcelle no 3823. Projet: changement d’affectation d’une ancienne école en bureaux. Plan de zones: zone à bâtir 4; zone mixte B; construction formant cour; zone à bâtir K; construction en ordre contigu. Dérogations: aucune. Protection des eaux: zone B. Mesures selon Règlement des eaux usées de la Ville de Bienne et directives OED. Délai de dépôt public et d’oppositions: 17.10.2014. Lieu du dépôt et envoi des oppositions: Département de l’urbanisme de la Ville de Bienne, rue Centrale 49, Bienne, 5e étage. Heures d’ouverture: Lu–Ve: 8 h–11 h 45. L’indication des voies de droit se trouvant à la fin des avis de construction s’applique également à la présente demande de permis de construire! Département de l’urbanisme de la Ville de Bienne
Ville de Bienne Demande de permis no 23’267 Maître de l’ouvrage: Robert Schmid Architekten SA, rue du Stand 67, 2502 Bienne. Auteur du projet: Robert Schmid Architekten SA, rue Karl-Neuhaus 15, 2502 Bienne. Lieu: rue du Stand 67, 2502 Bienne, parcelle no 3527. Projet: remplacement du jardin d’hiver existant avec poêle à bois. Plan de zones: zone à bâtir 2; zone mixte A; longueur de bâtiment max. 30 m; coefficient d’espaces verts min. 40%. Dérogations: non-respect des hauteurs minimales de cheminée (art. 16 OCPAIR), en application de l’art. 26 LC. Protection des eaux: zone A. Mesures selon Règlement des eaux usées de la Ville de Bienne et directives OED. Délai de dépôt public et d’oppositions: 17.10.2014. Lieu du dépôt et envoi des oppositions: Département de l’urbanisme de la Ville de Bienne, rue Centrale 49, Bienne, 5e étage. Heures d’ouverture: Lu–Ve: 8 h–11 h 45. L’indication des voies de droit se trouvant à la fin des avis de construction s’applique également à la présente demande de permis de construire! Département de l’urbanisme de la Ville de Bienne
Ville de Bienne Demande de permis no 23’278 Ville de Bienne Demande de permis no 23’013
Maître de l’ouvrage: Lindenpark Immobilien SA, Crêt-des-Fleurs 105, 2503 Bienne. Auteur du projet: Urs Aufranc, Parc Renfer 17, 2504 Bienne. Lieu: chemin du Ried, 2503 Bienne, parcelle no 8701. Projet: création de places de parc provisoires pour véhicules à moteur. Plan de zones: Plan de quartier «MadretschRied no 4». Dérogations: aucune. Protection des eaux: zone B. Mesures selon Règlement des eaux usées de la Ville de Bienne et directives OED. Délai de dépôt public et d’oppositions: 24.10.2014. Lieu du dépôt et envoi des oppositions: Département de l’urbanisme de la Ville de Bienne, rue Centrale 49, Bienne, 5e étage. Heures d’ouverture: Lu–Ve: 8 h–11 h 45.
Maître de l’ouvrage: FlowerPower Fitness und Wellness SA, c/o Genossenschaft Migros Aare, Industriestrasse 20, 3321 Schönbühl. Auteur du projet: Fit- & Wellness Concept S.à r.l., Hofstrasse 106, 8620 Wetzikon. Lieu: rue de la Gare 14, 2502 Bienne, parcelle no 2393. Projet: aménagement d’un centre de fitness FlowerPower au 1er étage à la place des salles de congrès. Plan de zones: affectation à l’habitation min. 30%; prescriptions d’aménagement spéciales Gare; digne de protection, ensemble bâti T, objet de l’inventaire cantonal; zone à bâtir 2; zone à bâtir 6; zone mixte B; construction formant cour; construction en ordre contigu I. Dérogations: aucune. Protection des eaux: zone B. Mesures selon Règlement des eaux usées de la Ville de Bienne et directives OED. Suite du texte
Die letzten zwei Wohnungen im Schüsspark Biel  3.5-Zimmer im obersten Stockwerk mit 100.7 und 90.2 m²  Gebäude in schwellenloser Bauweise  Küche mit Combi-Steamer  Schöne Parkettböden  Eigener Waschturm in der Wohnung  Grosser, gedeckter Balkon  Schöner Ausblick über die Stadt  Bezugsbereit nach Vereinbarung  Verkaufspreis ab CHF 750‘000.Informationen und Unterlagen: Andreas Keller, T 032 345 35 45 kontakt@bracher.ch www.bracher.ch
• ganze Wohnung mit Parkettböden • moderne und offene Küche • Küche mit Glaskeramik und Geschirrspüler • Badezimmer mit Badewanne • sep. WC mit Dusche • Korridor mit Wandschränken • grosszügiger Grundriss • grosszügiger Balkon mit Sicht ins Grüne • Keller vorhanden • Parkplätze à CHF 60.00 und Einstellplätze à CHF 125.00 / monatlich können dazu gemietet werden
Super coole Aktionen und viele Schnäppchen im Zelt! und vieles mehr, es git solang’s het
In Zusammenarbeit mit Cinélibre, dem Verband Schweizer Filmklubs und nicht-gewinnorientierter Kinos, präsentiert das Filmpodium eine Selektion ausgezeichneter Filme aus Italien: REALITY (03.–05.10.) vom Matteo Garrone inszeniert mit groteskem Humor die Begeisterten von Reality Shows; SACRO GRA (06.–07.10.) dokumentiert das Leben der Römer Grande Raccordo Anulare; L’INTERVALLO (10.–12.10) ist ein sensibles Kammerspiel in der Welt der Camorra; L’INTREPIDO (26.– 29.09.) und TUTTI CONTRO TUTTI (13.–14.10.) sind zwei gesellschaftskritische Komödie, die in Norditalien spielen; BELLAS MARIPOSAS (18.–19.10.) und IL ROSSO E IL BLU (20.– 21.10.) sind zwei Filme über die Jugend im zeitgenössischen Italien.
BEST OF OKTOBER »
Le Filmpodium présente en collaboration avec Cinélibre – l’association faîtière des cinéclubs et des cinémas à but non lucratif – une sélection de films italiens qui ont fait les beaux jours de nombreux festivals. Grand Prix du jury cannois en 2012, REALITY (03.–05.10.) de Matteo Garrone est une comédie grinçante sur la téléréalité. Lion d’Or à Venise en 2013, SACRO GRA (06.–07.10.) dépeint la vie d’individus hauts en couleur qui vivent en bordure du périphérique de Rome. L’INTERVALLO (10.–12.10.), primé aussi à la Mostra, raconte la journée de deux ados sous la coupe de la Camorra. L’INTREPIDO (26.–29.09.) et TUTTI CONTRO TUTTI (13.–14.10.) sont deux comédies qui se jouent dans le nord de la péninsule, BELLAS MARIPOSAS (18.–19.10.) et IL ROSSO E IL BLU (20.–21.10.) deux films qui parlent de la jeunesse italienne.
Offene Weinkeller, kulinarische Spezialitäten, Kunsthandwerk, musikalische Unterhaltung und vieles mehr! Samstags jeweils Weindegustation mit dem Wypass. Sonntags um 10.30 Uhr Predigt auf dem Bärenplatz mit anschliessendem Apérokonzert. 5-109663/RK
GEMEINDEBETRIEBE Tarife für den Bezug von Elektrizität des Energie Service Biel/Bienne (ESB) ab dem 1. Januar 2015 Seit dem 1. Januar 2013 gelten die Allgemeinen Bedingungen des Energie Service Biel/Bienne für den Anschluss und die Nutzung der Verteilnetze und die Lieferung von Elektrizität (AB E). Die Tarife für den Bezug von Elektrizität ab dem 1. Januar 2015 bilden integrierten Anhang zu den Allgemeinen Bedingungen und ersetzen die bestehenden Tarife für den Bezug von Elektrizität. Gegen diese Verfügung kann innert 30 Tagen seit Publikation beim Regierungsstatthalteramt Biel, Schloss, Hauptstrasse 6, 2560 Nidau, Beschwerde erhoben werden. Die Tarife für den Bezug von Elektrizität liegen beim Energie Service Biel/Bienne (ESB), Gottstattstrasse 4, 2500 Biel, zur Einsicht auf und sind auf der Homepage www.esb.ch abrufbar. ESB
FORSTREVIER TUBELOCH Revierförster: HADORN Bernhard, Rondboisweg 17, 2514 Ligerz, Natel 079 415 25 55 Gemeinden: Biel (nördlich SBB Biel-Solothurn), Leubringen FORSTREVIER UNTERES SEELAND Revierförster: NUSSBAUM Hanspeter, Tel. 032 341 67 64 G; Orpundstrasse 11c, 2555 Brügg, Natel 079 311 72 80 Gemeinden: Biel (südlich SBB Biel-Solothurn), Aegerten, Bellmund, Brügg, Hermrigen, Ipsach, Jens, Meinisberg, Merzligen, Mörigen, Nidau, Orpund, Pieterlen, Port, Safnern, Scheuren, Schwadernau, Studen, Sutz-Lattrigen, Täuffelen, Walperswil, Worben Waldabteilung 7 Seeland J. Schneider, Oberförster
6-678178
6-678288
1036 Richtplan Kanton Bern: Mitwirkung Tarife für den Bezug von Erdgas des Energie Service Biel/Bienne (ESB) ab dem 1. Oktober 2014 Seit 1. Januar 2014 gelten die Allgemeinen Bedingungen des Energie Service Biel/Bienne für den Anschluss und die Nutzung der Verteilnetze und die Lieferung von Erdgas (AB G). Die Tarife für den Bezug von Erdgas ab dem 1. Oktober 2014 bilden integrierten Anhang zu den Allgemeinen Bedingungen und ersetzen die bestehenden Tarife für den Bezug von Erdgas. Gegen diese Verfügung kann innert 30 Tagen seit Publikation beim Regierungsstatthalteramt Biel, Schloss, Hauptstrasse 6, 2560 Nidau, Beschwerde erhoben werden. Die neuen Tarife für den Bezug Erdgas liegen beim Energie Service Biel/Bienne (ESB), Gottstattstrasse 4, 2500 Biel, zur Einsicht auf und sind auf der Homepage www.esb.ch abrufbar. ESB
6-678290
KANTONALE BEHÖRDEN Privatwaldbesitzer Holzanzeichnung Winter 2014/2015 Gemäss Art. 10 des Kantonalen Waldgesetzes (KWaG) vom 5.5.1997 ist das Fällen von Bäumen bewilligungspflichtig. Diese Bewilligungen werden vom jeweiligen Revierförster anlässlich der Holzanzeichnung, welche gratis ist, ausgestellt. Bewilligungsfrei sind nach Art. 15 der Kantonalen Waldverordnung (KWaV) vom 19.10.1997 Holzschläge für den Eigenbedarf (bis 25 m3 pro Jahr und Eigentümer), ausser auf Wytweiden. Nicht als Eigenbedarf gelten u.a. Holzschläge für die Versorgung von Schnitzelheizungen, welche Energie verkaufen. Der kantonale Richtplan sieht eine Abschöpfung des laufenden Zuwachses und einen Abbau der hohen Vorräte vor weil: –	nur eine regelmässige, schonende Holznutzung eine nachhaltige Sicherung der Waldfunktionen garantiert, –	mit einer regelmässigen Nutzung eine Verbesserung der Vitalität und Stabilität des Waldes erreicht werden kann, –	jede Holznutzung zur Erhöhung der Biodiversität beiträgt, –	die Nutzung des nachwachsenden Rohstoffes Holz eine Stärkung unserer Volkswirtschaft darstellt. Aus diesen Gründen möchten wir die Waldbesitzer aufrufen, an eine Holzanzeichnung und Holznutzung zu denken.
Der kantonale Richtplan ist das Führungsinstrument des Regierungsrats für die räumliche Entwicklung und ist für die Fachstellen des Kantons, die Regionalkonferenzen, Regionen und die Gemeinden verbindlich. Er wurde einer Gesamtüberprüfung unterzogen und an die Anforderung des revidierten Bundesgesetzes über die Raumplanung angepasst. Gemäss Art. 58 des kantonalen Baugesetzes vom 9. Juni 1985 legt die Justiz-, Gemeinde- und Kirchendirektion im Auftrag des Regierungsrats die Anpassungen 2012 des Richtplans zur Information und Mitwirkung der Bevölkerung auf. Alle juristischen und natürlichen Personen können den Entwurf einsehen und sich dazu schriftlich äussern. Auflagezeit: Vom 18. September bis 18. Dezember 2014 Auflageorte (zu den ordentlichen Bürozeiten): –	Amt für Gemeinden und Raumordnung, Nydeggasse 11/13, 3011 Bern –	Amt für Gemeinden und Raumordnung, Französischsprachige Verwaltungsstelle, Hauptstrasse 2, 2560 Nidau Elektronische Auflage: Die Unterlagen sind unter der Internet-Adresse http://www.be.ch/ vernehmlassungen zu finden. Unter http:// www.be.ch/richtplan sind weitere Informationen, der ganze gültige Richtplan sowie das Richtplan-Informationssystem (Kartenanwendung) publiziert. Der Richtplan wird an zwei öffentlichen Informationsveranstaltungen vorgestellt: Am Dienstag, 21. Oktober 2014, 19.30 Uhr, im Hotel Freienhof in Thun und am Dienstag, 28. Oktober 2014, 19.30 Uhr, im Kongresshaus Biel (mit Simultanübersetzung). Die Mitwirkungseingaben sind mit Absender bis spätestens 18. Dezember 2014 per E-Mail an kpl.agr@jgk.be.ch oder per Post an das Amt für Gemeinden und Raumordnung, Abteilung Kantonsplanung, Nydeggasse 11/13, 3011 Bern einzureichen. Bern, 12. September 2014 Justiz-, Gemeinde- und Kirchendirektion des Kantons Bern 6-678233
AVIS DE CONSTRUCTION Suite Délai de dépôt public et d’oppositions: 17.10.2014. Lieu du dépôt et envoi des oppositions: Département de l’urbanisme de la Ville de Bienne, rue Centrale 49, Bienne, 5e étage. Heures d’ouverture: Lu–Ve: 8 h–11 h 45. L’indication des voies de droit se trouvant à la fin des avis de construction s’applique également à la présente demande de permis de construire! Département de l’urbanisme de la Ville de Bienne
ENTREPRISES MUNICIPALES Tarifs pour le prélèvement d’électricité d’Energie Service Biel/Bienne (ESB) à partir du 1er janvier 2015 Les Conditions générales d’Energie Service Biel/Bienne pour le raccordement et l’utilisation des réseaux de distribution ainsi que la fourniture d’électricité sont en vigueur depuis le 1er janvier 2013 (CG E). Les tarifs pour le prélèvement d’électricité à partir du 1er janvier 2015 sont intégrés en annexe aux Conditions générales et remplacent les tarifs de prélèvement existants. Il est possible de recourir contre cette décision dans les 30 jours à compter de sa publication, auprès de la préfecture de Bienne, Château, Hauptstrasse 6, 2560 Nidau. Les tarifs pour le prélèvement d’électricité peuvent être consultés chez Energie Service Biel/Bienne (ESB), rue de Gottstatt 4, 2500 Bienne ainsi que sur le site internet www.esb.ch. ESB
Nicht Aufgabe des Revierförsters ist das Suchen der Parzellengrenzen; die Waldeigentümer sind gebeten, die Grenzen ihrer Waldparzellen vorgängig selber zu bezeichnen. Wir bitten Sie, sich frühzeitig mit Ihrem Revierförster zwecks Terminvereinbarung in Verbindung zu setzen.
6-678289
Tarifs pour le prélèvement de gaz naturel d’Energie Service Biel/Bienne (ESB) à partir du 1er octobre 2014 Les Conditions générales d’Energie Service Biel/Bienne pour le raccordement et l’utilisation des réseaux de distribution ainsi que la fourniture de gaz naturel sont en vigueur depuis le 1er janvier 2014 (CG G). Les tarifs pour le prélèvement de gaz naturel à partir du 1er octobre 2014 sont intégrés en annexe aux Conditions générales et remplacent les tarifs de prélèvement existants.
Il est possible de recourir contre cette décision dans les 30 jours à compter de sa publication, auprès de la préfecture de Bienne, Château, Hauptstrasse 6, 2560 Nidau.
1.	Was sind Ergänzungsleistungen? Ergänzungsleistungen (EL) decken den Existenzbedarf von AHV/IV-Leistungsbezüger/ innen, sofern die nachstehenden Bedingungen erfüllt sind. EL sind keine Fürsorgeleistungen.
Les tarifs pour le prélèvement de gaz naturel peuvent être consultés chez Energie Service Biel/Bienne (ESB), rue de Gottstatt 4, 2500 Bienne ainsi que sur le site internet www.esb.ch. ESB
2.	Wer hat Anspruch auf Ergänzungs	leistungen? Einen EL-Anspruch hat, wer die persönlichen und wirtschaftlichen Voraussetzungen dazu erfüllt. Die persönlichen Voraussetzungen erfüllt, wer: •	eine AHV- oder IV-Rente, eine Hilflosenentschädigung der IV oder während mindestens sechs Monaten ein IV-Taggeld bezieht Fortsetzung auf übernächster Seite
tiers de triage, lors du martelage des coupes. Prière de contacter au préalable votre forestier de triage pour fixer un rendez-vous. Les coupes de bois pour un usage personnel des propriétaires (au maximum 25 m3 par année et propriétaire) sont admises sans autorisation, excepté dans les pâturages boisés (art. 15 de l’Ordonnance cantonale sur les forêts, OCFo, du 29.10.1997). Les coupes de bois pour l’approvisionnement de centrales de chauffage à copeaux (avec vente d’énergie) ne sont pas considérées comme usage personnel. Le Plan Directeur cantonal préconise d’exploiter l’accroissement naturel des forêts et d’abaisser les réserves de bois sur pied, pour les raisons suivantes: –	seule une exploitation de bois régulière et soigneuse garantit à long terme les fonctions de la forêt –	un entretien régulier permet d’améliorer la vitalité et la stabilité des forêts –	chaque coupe de bois influence favorablement la biodiversité –	l’exploitation du bois comme matière première renouvelable renforce l’économie en général. Les sociétés régionales de commercialisation des bois se tiennent à disposition pour commercialiser les produits des coupes forestières. Pour toutes ces raisons, nous encourageons les propriétaires de forêts à entreprendre des coupes et à faire procéder au martelage par le forestier de triage. Par ailleurs, les propriétaires sont priés de repérer préalablement et marquer eux-mêmes les limites de leurs parcelles; la recherche des bornes n’est pas du ressort du forestier de triage. TRIAGE FORESTIER TUBELOCH Forestier de triage: HADORN Bernhard, Rondboisweg 17, 2514 Ligerz, Natel 079 415 25 55 Communes: Bienne (au nord de la ligne CFF Bienne-Soleure), Evilard TRIAGE FORESTIER UNTERES SEELAND Forestier de triage: NUSSBAUM Hanspeter, Tél. 032 341 67 64, Orpundstrasse 11c, 2555 Brügg, Natel 079 311 72 80 Communes: Bienne (au sud de la ligne CFF Bienne-Soleure), Aegerten, Bellmund, Brügg, Hermrigen, Ipsach, Jens, Meinisberg, Merzligen, Mörigen, Nidau, Orpund, Pieterlen, Port, Safnern, Scheuren, Schwadernau, Studen, Sutz-Lattrigen, Täuffelen, Walperswil, Worben Division forestière 7, Seeland J. Schneider, Inspecteur forestier
6-678179
1036 Plan directeur du canton de Berne: procédure de participation publique Le plan directeur cantonal est l’instrument gouvernemental de pilotage du développement territorial et a force obligatoire pour les services cantonaux spécialisés, les conférences régionales, les régions et les communes. Il a fait l’objet d’un réexamen complet pour être ensuite adapté aux exigences de la loi fédérale sur l’aménagement du territoire dans sa teneur révisée. En application de l’article 58 de la loi cantonale du 9 juin 1985 sur les constructions, la Direction de la justice, des affaires communales et des affaires ecclésiastiques, sur mandat du Conseilexécutif, dépose publiquement le projet d’adaptation du plan directeur cantonal en vue de l’information et de la participation du public. Toute personne, physique ou morale, peut consulter le projet et prendre position par écrit à son sujet.
6-678291
AUTORITÉS CANTONALES Avis aux propriétaires privés de forêts Coupes de bois de l’hiver 2014/2015 Selon l’art. 10 de la Loi cantonale sur les forêts (LCFo) du 5.5.1997, tout abattage d’arbres en forêt requiert une autorisation. Ces autorisations sont délivrées gratuitement par les fores-
Durée du dépôt public: du 18 septembre au 18 décembre 2014. Lieux de dépôt (aux heures de bureau ordinaires): –	Office des affaires communales et de l’organisation du territoire, Nydeggasse 11/13, 3011 Berne –	Office des affaires communales et de l’organisation du territoire, Unité francophone, Hauptstrasse 2, 2560 Nidau. Suite du texte
Nidau, Uferweg 40, 032/322 40 82 Bielermesse: Fondue, Raclette, Zwiebelkuchen, frischer weisser Sauser der Region Vollmondfondue: 8. Oktober ab 18h Betriebsessen: bis 200 Personen Fondue Chinoise, Tischgrill, etc.
rant Du P u a st Hauptstrasse 82 on e R 2560 Nidau
Pasta-Pesce-Carne… und… Tel. 032 331 90 90 Natel 078 860 50 35 www.dupontnidau.ch
Bar wieder geöffnet. Ab 1. Oktober Wildspezialitäten. Pricilla und Mazlum Üstel und sein Team heissen Sie herzlich willkommen. Wir freuen uns auf Ihren Besuch Tel. 032 331 56 55 6-673887/K
Restaurant Romantica Port Partyservice, so einfach geht das! Bei uns bestellen und zu Hause mit Ihren Verwandten und Freunden geniessen. Rufen Sie uns an!
Schöne Terrasse mit Sicht auf den Bielersee Aktuell Käsefondue und auf Vorbestellung Fondue Gourmet und Raclette à discrétion. Sascha Gaschen Restaurant Seepintli, Seestrasse 37, 2572 Sutz-Lattrigen. Tel. 032 397 20 49, seepintli@hotmail.ch, www.seepintli.ch
(Rehrücken auf Vorbestellung) Fondue Chinoise und Bourguignonne à discretion auf Vorbestellung Menüvorschläge ab 10 Personen für jeden Anlass und Budget 100% WIR
KANTONALE BEHÖRDEN Fortsetzung (gewisse Personen haben auch dann ein Anrecht auf EL, wenn sie eine AHV/IV-Rente nur deshalb nicht beziehen, weil sie die für die Rente erforderliche Mindestbeitragsdauer nicht erfüllt haben) und •	das Schweizerbürgerrecht besitzt oder EU/ EFTA-Bürger/in ist oder •	sich als Ausländer/in ununterbrochen mindestens 10 Jahre in der Schweiz aufhält (bei Personen aus gewissen Staaten muss lediglich eine Frist von fünf Jahren eingehalten werden, die zuständige Zweigstelle erteilt gerne weitere Auskünfte) oder •	sich als Flüchtling oder Staatenloser ununterbrochen während mindestens 5 Jahren in der Schweiz aufhält Die wirtschaftlichen Voraussetzungen erfüllt, wer weniger Einnahmen als Ausgaben hat. Dabei bestimmt das Bundesgesetz über Ergänzungsleistungen, welche Einnahmen anzurechnen sind und welche Ausgaben akzeptiert werden. 3.	Wie werden Ergänzungsleistungen berechnet? Um die Höhe des EL-Anspruchs zu bestimmen, werden die anerkannten Ausgaben wie z. B. der Lebensbedarf und die Wohnungsmiete (bei Heimbewohner/innen die Heimkosten), Krankenkassenprämien usw. dem anrechenbaren Einkommen gegenübergestellt. Zum anrechenbaren Einkommen gehören nicht nur alle Renteneinkünfte (inkl. AHV/IV-Renten) und anderen Einkommen, sondern auch das Vermögen nach Abzug der Schulden und der Vermögensertrag. 4.	Welche Krankheits- und Behinderungs	kosten können vergütet werden? Die EL vergütet unter gewissen Voraussetzungen Kosten für Zahnarzt, Diät, medizinisch notwendige Transporte, Hilfsmittel, Selbstbehalte und Franchisen sowie Pflegekosten, falls die Pflege zu Hause oder in Tagesstrukturen vorgenommen wird. Krankheits- und Behinderungskosten müssen einzeln ausgewiesen und unter Vorlage der Originalrechnungen innert 15 Monaten seit Rechnungsstellung bei der AHV-Zweigstelle am Wohnort geltend gemacht werden. 5.	Keine Leistung ohne Anmeldung! Der EL-Anspruch muss mit amtlichem Anmeldeformular, zusammen mit allen Belegen und
A louer à Bienne, rue du Blé 11,
Suite Dépôt public sur Internet: les documents sont disponibles sur Internet, à l’adresse www.be. ch/consultations. Diverses informations ainsi que d’autres documents, dont le plan directeur en vigueur, sont publiés sur le site ad hoc, à l’adresse www.be.ch/plandirecteur. Il est également possible d’accéder, depuis ce site, au système d’information du plan directeur (application cartographique). Le plan directeur sera présenté lors de deux séances d’information publiques: le mardi 21 octobre 2014, à 19 h 30, à l’Hôtel Freienhof à Thoune, et le mardi 28 octobre 2014, à 19 h 30, au Palais des Congrès à Bienne (l’interprétation simultanée est assurée). Les prises de position portant la mention de l’expéditeur doivent être envoyées d’ici au 18 décembre 2014 au plus tard par courriel à l’adresse kpl.agr@jgk.be.ch ou par courrier postal à l’Office des affaires communales et de l’organisation du territoire, Service de l’aménagement cantonal, Nydeggasse 11/13, 3011 Berne.
7.	Informationen www.akbern.ch oder bei den AHV-Zweigstellen, die kostenlos Auskünfte erteilen und amtliche Formulare sowie Merkblätter abgeben. Stand 2014
Direction de la justice, des affaires communales et des affaires ecclésiastiques du canton de Berne 6-678234
6-677933
1.	Que sont les prestations complémentaires? Les prestations complémentaires (PC) couvrent les besoins vitaux des bénéficiaires des prestations de l’AVS/AI, dans la mesure où les conditions suivantes sont remplies. Les PC ne sont pas des prestations d’assistance. 2.	Qui a droit aux prestations complémentaires? Ont droit aux PC les personnes qui remplissent les conditions personnelles et économiques requises. Les conditions personnelles sont remplies lorsque les personnes •	touchent une rente AVS ou AI, une allocation pour impotent ou des indemnités journalières AI d’une durée de six mois au moins (certaines personnes, qui ne peuvent toucher de rente AVS/AI uniquement à cause d’une durée de cotisations insuffisante, ont tout de même droit aux PC) et •	sont de nationalité suisse ou ressortissantes d’un Etat membre de l’UE ou de l’AELE ou •	de nationalité étrangère et résident en Suisse de manière ininterrompue depuis au moins 10 ans (pour les personnes de certains pays, ce délai peut être réduit à cinq ans; l’agence compétente fournit volontiers de plus amples informations) ou •	sont réfugiées ou apatrides et séjournent en Suisse de manière ininterrompue depuis au moins 5 ans.
bureau/atelier 65 m
<wm>10CAsNsjY0MDAw0zUztzA2NgAA5CvWQA8AAAA=</wm>
<wm>10CAsNsjY0MDAw0zUztzA2NgQAchvRNw8AAAA=</wm>
Local clair, au rez-de-chaussée, kitchenette, WC, armoires. <wm>10CB3DOw6DMAwA0BM5suNPbDwiNtSh4gKAm7n3n5B40tv31Ibvdfsc2zcJEQ1sODMlqbZAS9NGMRKj944kCxm7dqHIkjnVkSGuk0GUC86KAJ7-I79qSN3tX_MB-mAPb2kAAAA=</wm>
Beweismitteln, bei der AHV-Zweigstelle am Wohnort geltend gemacht werden. Wer EL beansprucht, hat alle nötigen Auskünfte über die Einkommens- und Vermögensverhältnisse wahrheitsgetreu zu erteilen sowie alle verlangten Beweismittel und Belege vorzulegen. Wer durch unwahre oder unvollständige Angaben für sich oder für andere widerrechtlich eine EL erwirkt oder zu erwirken versucht, macht sich strafbar. Ausserdem müssen zu Unrecht bezogene EL zurückerstattet werden.
<wm>10CB3DOw4CMQwFwBM5es7zJ8El2m5FgbgAIdqa-1dIjDTnWd7wfz8er-NZCiAkcpAodW8TUcFGY2H23qF20zDQNLXo-d6uH1HMJbaYMqhTdqxxbWUys3339QO_WW3haQAAAA==</wm>
beau parquet, dépôt, WC. ✆ 032 328 14 45
6-678331
6-678330
Les conditions économiques sont remplies lorsque les revenus sont inférieurs aux dépenses. Sur ce point, la loi fédérale sur les prestations complémentaires fixe quels revenus sont pris en compte et quelles dépenses peuvent être acceptées. 3.	Comment les prestations complémentaires sont-elles calculées? Pour déterminer le montant des prestations complémentaires, on calcule la différence entre les dépenses reconnues, comme les besoins vitaux et le loyer (ou frais de home pour les pensionnaires de home), les primes de caisse-maladie, etc. et les revenus déterminants. Le revenu déterminant comprend non seulement tous les revenus des rentes (rentes AVS/AI incluses) et autres revenus, mais encore la fortune après déduction des dettes. 4.	Quels frais de maladie et d’invalidité peuvent-ils être remboursés? Les PC remboursent sous certaines conditions les frais dentaires, les régimes alimentaires, les frais de transport pour raison médicale, les moyens auxiliaires, les franchises ainsi que les frais de soins, si ceux-ci sont prodigués à domicile ou dans des structures de jour. Les frais de maladie et d’invalidité doivent être justifiés séparément. Pour faire valoir le droit au remboursement de ces frais, il est nécessaire de présenter à l’agence AVS du lieu de domicile les factures originales dans les 15 mois à compter de la date la facture. 5.	Pas de prestations sans demande! Une demande de PC doit être déposée auprès de l’agence AVS du lieu de domicile à l’aide du formulaire officiel, accompagné de tous les justificatifs. Quiconque demande des PC doit fournir tous les renseignements nécessaires, véridiques, sur l’état des revenus et de la fortune en présentant les documents et les justificatifs requis. Quiconque obtient ou essaie d’obtenir des PC pour soi ou pour autrui en communiquant des données contraires à la vérité, voire incomplètes de manière illicite, est punissable. En outre, les PC touchées indûment doivent être restituées. 6.	Signaler immédiatement les modifications! Les bénéficiaires de prestations complémentaires ou leurs représentant-e-s doivent informer immédiatement et sans attendre d’y être invité l’agence AVS de leur domicile de toute modification des conditions personnelles (p. ex. changement d’état civil ou de domicile) et économiques (p. ex. début d’une activité professionnelle ou perception d’un héritage). Cette obligation de notification s’étend également aux modifications touchant les membres de la famille concernées par les PC de la personne bénéficiaire. Le non-respect de l’obligation de notification a pour conséquence l’obligation de remboursement des prestations complémentaires concernées indûment perçues! 7.	Informations www.akbern.ch ou auprès des agences AVS, qui donnent gratuitement des renseignements et fournissent les formulaires et mémentos officiels. état 2014
6-677934
Gymnases (maturité monolingue et maturité bilingue), Ecole de maturité spécialisée (certificat de culture générale et maturité spécialisée) et Ecole supérieure de commerce, Bienne et Moutier Portes ouvertes communes à Bienne: Gymnasium Biel-Seeland Gymnase français de Bienne samedi 25 octobre 2014 de 9 h 00 à 13 h 00 Ecole supérieure de commerce Portes ouvertes à Moutier EMSp: samedi 8 novembre 2014, de 09 h 00 à 12 h 00. Soirée d’information Berne: mardi 21 octobre 2014, 20 h 00, à l’aula de l’Ecole cantonale de langue française. Soirée d’information St-Imier: mercredi 22 octobre 2014, 19 h 00, à l’école secondaire. Les conditions d’admission seront précisées lors des portes ouvertes ainsi que lors des soirées d’information à Berne et à St-Imier. Gymnases Les études gymnasiales durent trois ans en dehors de la scolarité obligatoire. La possibilité d’effectuer une maturité gymnasiale bilingue est offerte à celles et ceux qui le souhaitent. Délai d’inscription: lundi 2 février 2015 à l’adresse suivante: GYMNASE FRANÇAIS DE BIENNE, rue du Débarcadère 8, 2503 Bienne Ecole supérieure de commerce Préparation à la maturité professionnelle commerciale: Délai d’inscription: samedi 14 février 2015 à l’adresse suivante: ÉCOLE SUPÉRIEURE DE COMMERCE, rue des Alpes 50, 2502 BIENNE Ecole de maturité spécialisée Préparation aux formations de la santé et du travail social: Délai d’inscription: samedi 14 février 2015 à l’adresse suivante: ÉCOLE DE MATURITÉ SPECIALISÉE, Pré Jean-Meunier 1, 2740 Moutier Formalités d’inscription et renseignements Formalités: Les Ecoles secondaires distribuent les formules officielles et se chargent ensuite de les rassembler et de les faire parvenir, selon la filière visée, au Gymnase français de Bienne, à l’Ecole de maturité spécialisée de Moutier, respectivement à l’Ecole supérieure de commerce de Bienne. Renseignements: Ecole supérieure de commerce: rue des Alpes 50, 2502 Bienne, tél. 032 328 32 00. Gymnase français de Bienne: rue du Débarcadère 8, 2503 Bienne, tél.: 032 327 06 06 Ecole de maturité spécialisée: Pré Jean-Meunier 1, 2740 Moutier, tél.: 032 494 52 80 <wm>10CAsNsjYwMNM1Mzc3NzQEAMQ-qXENAAAA</wm>
<wm>10CPPxsTbVMwBjZ1e_ENcgawMDM10zc3NzQ0NrYyMDPWNDU2sTQ0s9UyMLawNLQ3MjA0MTKwNLYwNDAyDH2sjQwNLcAaFHL74gJQ0AZ___cVUAAAA=</wm>
6-677711
An der Dorfstrasse 10 vermieten wir per sofort oder nach Vereinbarung eine schöne Seniorenwohnung mit Charme im DAHEIM (ehemaliges Gemeindehaus im Riegelbau) – 2013 Totalsanierung.
3½-Zimmer-Wohnung im 1. Stock mit Balkon » zentrale Lage, wenige Gehminuten von ÖV, Post und Einkaufsmöglichkeiten » behindertengerechter Ausbau, total rollstuhlgängig » offene, moderne Küche mit Glaskeramik und Geschirrspüler » Parkettböden/Wandschränke » Lift » Gemeinschaftsraum mit WC und Kochnische » Parkplatz kann dazugemietet werden <wm>10CAsNsjY0MDAw1TU0NDS3sAQAJm81vA8AAAA=</wm>
<wm>10CFWKKw6AQAwFT9TNe6XdD5UERxAEv4agub_i4xAjZjLLEp7wMc3rPm9BAC4kS21Br6lYDLSULQeaqoI2Ej6wePndUh95Qn8XQRPVToirMPdqOV3HeQMIu_LxcAAAAA==</wm>
3½ pièces avec balcon nouvelles cuisine ouverte et salle de bain, coin à manger et salon ouverts, parquet et carrelage, armoires murales, cave, grenier, jardin commun, situation calme. Fr. 1'130.- + charges Fr. 260.Tél. 032 328 14 45 6-678329 <wm>10CAsNsjY0MDAw0zUztzA2sgQAAaIRIA8AAAA=</wm>
local commercial 60 m2 (atelier, bureau, local de thérapie) <wm>10CAsNsjY0MDAw0zUztzA2tAAAVME7fA8AAAA=</wm>
<wm>10CB3DOwrDMBAFwBNJvKf9aJUtgzvjIuQCdizVuX8VyMDse1rF_3M73tsrCcCL9xBG0qwOeIZWDyZGaw3UB00bu0DTb5x2yiz8gEWFswyVq1zdbMVaXSbq914_lud22GkAAAA=</wm>
clair, polyvalent, séparé en 2 locaux, au 3e étage avec ascenseur. ✆ 032 328 14 45 6-678318
Mtl. Mietzins Fr. 1150.– plus HK/BK Fr. 150.–.
4½-Zimmer-Wohnung im Parterre » Parkett- und Plattenböden » neue Küche mit zeitgemässem Komfort » Wandschränke im Korridor » Bad/sep. WC » 2 Loggien » Kellerabteil » Einstellhallenplatz kann dazugemietet werden » zentrale Lage » Nähe öV und Einkaufsmöglichkeiten <wm>10CAsNsjY0MDAw1TU0NDS3MAEAmxOEwg8AAAA=</wm>
<wm>10CFWKKw6AMBAFT7TNe9uW7rKS4AiC4GsImvsrPg4xYiazLFETPqZ53ectCKAKyWYlWC21EmqemEvAVRUsIwnPaIP9drFHntDfR-Ci2kmBCYbumtN1nDc0LRJ_cQAAAA==</wm>
Mtl. Mietzins Fr. 1470.– plus HK/BK Fr. 220.–. Biel/Bienne, Solothurnstrasse 13 Vermietung nach Vereinbarung
Kontakt für Besichtigungen: Herr Rufer, Tel. 031 320 31 62*.
<wm>10CB3DMQrDMAwF0BPJ6Cu2JUVjyBYylJ6gSJ57_ymQB--6YjR-H-f9PT8BZp401TbxwBjNeYaj6TaDXUQYfYdCoGKIngmrn1GxLepYg1x7kkNLtJwT1f65HgnhU7RpAAAA</wm>
Fr. 450.– + Heizkosten eigene Heizung/Warmwasserversorgung, Dusche/WC, Plattenboden, Lift. Vermietung: Tel. 032 341 29 41 (Bürozeiten) 6-678322 <wm>10CAsNsjY0MDAw0zUztzA2MgIAiXvDtw8AAAA=</wm>
5-111789
5-111784
<wm>10CFWKKw6AMBAFT7TN27ft0rKS4AiC4GsImvsrPg4xYiazLFESPqZ53ectFICLD9XI0FLTkKNZKtks0EhC86heQCrrb5f6yBP6-wiakF1dchPzbrB0HecNxOWj-nEAAAA=</wm>
AGENDA JE 25.9. – ME 1.10.2014 DO/JE 25.09.2014
PARADIS MYSTÉRIEUX Nouveau Musée Bienne
20:30 DARIA AND THE BROTHERS Café littéraire, Bienne Daria & the Brothers, c’est d’abord l’histoire d’une famille qui commence à Bienne.
21:00 CAFÉ DU COMMERCE Café du Commerce, Bienne Concert de Vicious Sinatra www.ducommerce-biel.ch
FR/VE 26.09.2014 Peintres de Suisse, de Russie et d'Ukraine www.ar tdialog.ch
www.akangangi.com www. stefan-meyer.ch
20:30 L’INTREPIDO Filmpodium Bienne Gianni Amelio, Italie 2013, 104’, I/d,f Antonio Pane a inventé une occupation particulière: il remplace qui le lui demande, pour quelques heures ou plus, pour un mariage, une visite chez le médecin. Voici Antonio, l’Intrepido www.filmpodiumbiel.ch
SA/SA 27.09.2014 12:00 FINISSAGE Nidau Gallery, Nidau Finissage de l’exposition «Créer ou mourrir» de 12:00 à 16:00. www.nidaugaller y.com
Sandra Leautaud, poissons et têtes de mort www.ar thurbielbienne.ch
COLLECTIF RODYMAN Lokal int., Bienne Exposition du Collectif Rodynam feat. Ariane Koch, Sarina Scheidegger, Marcel Chagrin, Florence Jung et Laurent Güdel. www.lokal-int.ch
La toute première exposition de la galerie Meyer & Kangangi.
VERNISSAGE Arthur – espace d'art et de culture, Bienne
10 ANS LUKAS WEISS PRODUCTIONS Ancienne Couronne, Bienne Découvrez et écoutez des documentaires, images, photos, affiches, cartes postales, textes de prose et articles de presse, costumes, éléments scéniques, décors, accessoires, anecdotes et histoires provenant de 25 ans de travail sur scène.
20:00 BAR ELDORADO Bar Eldorado, Bienne 5 Years DJ Madman
NIDAU, KULTUR KREUZ Kreuz Nidau «Wasserfunken – Feuertropfen» exposition des œuvres de Margrit Linder, Els Marti, Barbara Thüler www.linder-mar ti-thueler.ch
20:30 DEMIERRE DÖRNER KOCHER Voirie, Bienne
14:00 87E JOURNÉE DES SAMARITAINS DE BIENNE, JURA ET JURA BERNOIS Salle Farel, Bienne Journée des Samaritains de Bienne et de l’Arc jurassien 20:30 NOUS AVONS BESOIN D'UNE MUSIQUE QUI EST À LA MAISON SUR TERRE Le Carré Noir, Bienne Matthias Walpen, violoncelle; Aydin Arslan, piano www.carrenoir.ch
SO/DI 28.09.2014
L'association Bruit présente son trio Demierre-Dörner-Kocher dans un concert à la Voirie. www.bruit-asso.org
FINISSAGE Ancienne Couronne, Bienne Finissage de l’exposition Woher, Wohin, un cheminement
20:30 BEST OF FANTOCHE 2014 Filmpodium Bienne
Brunchez en toute quiétude sur le bateau solaire MobiCat. www.bielersee.ch
11:00 JOURNÉES DES PORTES OUVERTES AU TAUBENLOCH Petite centrale du Taubenloch, Bienne
L’équipe de l'ESB ouvre les portes de la petite centrale du Taubenloch www.taubenlochstrom.ch
15:00 BEST OF KIDS 2014 Filmpodium Bienne www.filmpodiumbiel.ch
17:00 VERNISSAGE REPAIRES & CLAIRIÈRES PhotoforumPasquArt, Bienne Alexander Jaquemet (*1978, Cerlier) sonde les lieux reculés de la forêt où la nature apparaît sans artifice. Les images crépusculaires de Yann Mingard (*1973, Neuchâtel) montrent la forêt comme un lieu étrange et primitif. www.photoforumpasquar t.ch
18:00 BEST OF FANTOCHE 2014 Filmpodium Bienne
18:00, 20:30 L’ASSASSINO Filmpodium Bienne Elio Petri, Italie/F 1961, 100’, I/f Alfredo Martelli, un antiquaire romain, est arrêté à son domicile. En attendant d’être interrogé il se souvient, par épisodes, de son attitude scupuleuse à divers moments de sa vie.
LA FOIRE 2014 La foire-exposition de la région pour la région. Dates: Du 1er au 5 octobre 2014 Lieu: Plage de Bienne Heures d’ouverture: Me-Ve: 13:00 à 21:00 Sa: 10:00 à 21:00 Di: 10:00 à 18:00 Expositions spéciales : – La Direction du développement et de la coopération (DDC) se présente – Blind Date – Vivre comme au moyen-âge – Communes hôtes: Jens et Gléresse Plus de 100 exposants, artisans et associations de la région, nombreuses possibilités de se restaurer et bar après la fermeture de la foire. www.bielermesse.ch
20:15 DÉCOUVERTE ET EXPÉRIMENTATION DE L'ASSISE IMMOBILE: «LA CONNAISSANCE DE SOI, L’AVENTURE DU 21E SIÈCLE». Espace Yoga, Bienne «Qui suis-je?» Se découvrir par l'immobilité et le silence. Entrée libre.
MI/ME 1.10.2014 13:00 LA FOIRE Prés-de-la-Rive, Bienne La plus grande foire publique de la région. www.bielermesse.ch
De Gaetano Donizetti La deuxième sopraniste veut chanter en solo, la prima donna est offensée, le ténor perd sa voix, le compositeur et le librettiste n’arrivent pas à s’entendre.
PASSEPORT VACANCES Durant les vacances scolaires de printemps, d’été et d’automne, différents cours et activités sont proposés aux enfants et jeunes en âge scolaire.
Prochaines dates des cours 2014 Automne: 2e semaine de vacances: lundi au vendredi, 29 septembre au 3 octobre 2014 3e semaine de vacances: lundi au vendredi, 6 au 10 octobre 2014
Tous les enfants scolarisés (3He-11He année scolaire) ont le droit de participer. www.biel-bienne.ch
HAUSHALT & MĂ&#x2013;BEL MĂ&#x2030;NAGES & MEUBLES Elektro-Grill mit Deckel, Preis 80.â&#x20AC;&#x201C;, Lederjacke GrĂśsse 44, Preis 85.â&#x20AC;&#x201C; statt 200.â&#x20AC;&#x201C;. 078 742 23 09. TIERE Âˇ ANIMAUX Wir suchen tierbegeisterte Tagesbetreuung fĂźr unseren 8,5 Jahre, gut erzogenen und charakterfeinen Dalmatiner. Er ist viel Auslauf gewĂśhnt, die Person muss Erfahrung im Umgang mit Hunden mitbringen und aus Freude an der Aufgabe interessiert sein. Man sollte von Moâ&#x20AC;&#x201C;Fr den Hund zu sich nehmen. Wir befinden uns im Stadtzentrum Biel. Info: 078 745 99 05. Betreue gerne Ihren Hund bei Ihnen zu Hause oder bei mir, stunden-/tageweise, Wochenende. Bin seit Jahren Hundehalterin, pensioniert, habe viel Zeit. Info: 079 430 90 39. Wohin mit Ihrem
Ich entsorge alles in der MĂźve. Marc Leuenberger Tel. 032 333 30 04 / 079 333 67 08 <wm>10CEXLqwqAQBAF0C9yuLPM0ymCbFsMYreI2f9PgsVw4hmjlPBZ-3b0vQCbzF0kilUpYWVKnJaFYGlgmRkCBLwa1HP5C53Pdb_J1nC3VAAAAA==</wm>
DIVERSES Âˇ DIVERS Thai Massage Aromatherapie, rue des PrĂŠs 21, Bienne. 078 883 28 50. www. pornthawee.com. Tantra, sinnlich, sanfte BerĂźhrungen, die schĂśnste Art zu geniessen. 1 Std./120.â&#x20AC;&#x201C;. 079 333 20 56. Bern: Dem Alltagsstress entfliehen + sich eine WohlfĂźhlmassage gĂśnnen; sanft + sinnlich. 079 466 05 06, ab 7 h. Biel: Sensual-Touch-Massagen. Erfreuen Sie sich die GlĂźcksmomente zu geniessen. Lassen Sie sich mitnehmen in eine heilsame GefĂźhlswelt; zĂ¤rtlicher, sinnlicher, leidenschaftlicher BerĂźhrungen. 079 128 88 18, 7â&#x20AC;&#x201C;22 h. Tantra* ist Wellness fĂźr den KĂśrper und Seele. Eine Kombination von tantrischen Elementen / Hawaiianischer, energetischer Heilarbeit. Aus einer kleinen Ruhepause kann eine grosse Quelle neuer Kraft entspringen. Loslassen â&#x20AC;&#x201C; Entschleunigen â&#x20AC;&#x201C; Entspannen. 079 884 00 36 ab 8 bis 21 Uhr. An alle Deutschen der Region: Treffen an Samstagabenden zum Kontakt, Austausch, Fun, Feiern. Info: 079 382 44 86. Artisan cherche travaux de maĂ§onerie, carrelage, peinture, crĂŠpi, faĂ§ades, isolation. Travaux soignĂŠs et garantie. 076 259 93 00. Verspannt? Gestresst? Nicht weiter tragisch: eine Massage wirkt magisch! Ich nehme mir gerne Zeit fĂźr Sieâ&#x20AC;Ś Mit Charme, GefĂźhl & Fantasie! 079 930 75 56.
Hundehalter (CH/43) sucht in Umgebung von Biel eine 2-Zimmerwohnung ab 1.12.2014. Max. 800.â&#x20AC;&#x201C; inkl. NK. 079 441 11 62. Petite famille cherche appart. dans quartier PlĂ¤nke ou env., min. 31 â &#x201E; 2 pces avec balcon ou jardin. 078 748 02 83. Suche ruhige 2- bis 4-Zimmer-Wohnung, zentral gelegen, bis ca. 1500.â&#x20AC;&#x201C; inkl. NK in Biel. 077 404 29 35. Bitte nur SMS.
Autoeinstellplatz in unt. Einstellhalle an der MĂźhlestrasse 10 zu vermieten, 120.â&#x20AC;&#x201C;/Monat. 079 683 26 77.
FAHRZEUGE Âˇ VĂ&#x2030;HICULES BOOTE Âˇ BATEAUX Zu verkaufen Ruderboot Saga, Polyester 4,50x1,50 m, neue Blache, Slipwagen, Trockenplatz Barkenhafen, 2500.â&#x20AC;&#x201C;. 078 895 60 73. IMMOBILIEN Âˇ IMMOBILIER KAUFGESUCHE Âˇ CHERCHE Ă&#x20AC; ACHETER Zu kaufen gesucht, per sofort oder nach Vereinbarung Einfamilienhaus in Biel und BrĂźgg. Kontakt 079 341 07 48. IMMOBILIEN Âˇ IMMOBILIER MIETGESUCHE Âˇ CHERCHE Ă&#x20AC; LOUER
MARKTPLATZ    
2-Zimmer-Wohnung <wm>10CAsNsjY0MDAw0zUztzCyMAAAGJjgog8AAAA=</wm>
   Â  Â? Â?Â?Â? Â? Â?  Â  Â? Â?Â?Â? Â?
ohne Balkon. NUR AN RUHIGE MIETER. Mietzins Fr. 543.- + NK Fr. 137.-. E. SchĂśni, 077 465 72 50 ab 17.00 Uhr <wm>10CB3MMQ6AMAhA0RPRAIVCZTTdjIPxAlbt7P0njcNf3vCXJTTh39zWvW1BiFigmLNjkGqqWMI1FebASs5IMpGTkQtLWKUPrMPIw0BUBPphCpWP_I3uk32k5xovtzdT02kAAAA=</wm>
Baugenossenschaft ÂŤFlurwegÂť vermietet ab sofort oder nach Vereinbarung, in Biel-Mett am Geyisriedweg 47, 2. Stock, moderne
Mit Sicht auf See und Berge, per 1. Nov. zu vermieten, sonniges 41 â &#x201E; 2-ZimmerHaus in Ligerz. Bilder zur Zeit im www. immoscout24.ch. 2 PP vorhanden, eigene WaschkĂźche, gr. Keller, kl. Rasen. Miete 1980.â&#x20AC;&#x201C; exkl. NK. 079 414 01 29. STELLEN Âˇ EMPLOI HAUSHALT Âˇ MENAGE Femme de mĂŠnage avec expĂŠriences ch. travail ou comme gouvernante, sauf week-end. Permis de sĂŠjour B. 079 665 34 10. Femme de mĂŠnage et repassage, dame portugaise cherche heures de mĂŠnage et repassage, possibilitĂŠ dâ&#x20AC;&#x2122;amener le linge Ă mon domicile.
Avec expĂŠrience en nĂŠttoyage, repassage et cabinet mĂŠdical. 032 535 11 92. Reinigungsfachfrau hat noch freie Termine. 079 902 54 97. STELLEN Âˇ EMPLOI KINDERHĂ&#x153;TEN Âˇ BABY-SITTING Groupe de jeux Ă Bienne cherche bĂŠnĂŠvole avec expĂŠrience et aimant les enfants environ 2 h / semaine 078 665 98 37. STELLENGESUCHE RECHERCHE D'EMPLOI InfirmiĂ¨re juste retraitĂŠe cherche job 1 jour par semaine; handicap home, garde-dâ&#x20AC;&#x2122;enfant. 032 341 96 88.
STELLEN Âˇ EMPLOI ANDERE Âˇ AUTRES Mimiâ&#x20AC;&#x2122;s Home Friseur frisiert flexibel und mobil ohne Ausnahme. Ich freue mich auf Ihren Anruf. 076 380 32 12. Coiffeuse macht Hausbesuche bei Ă¤lteren Damen. Gebe gerne Auskunft. 078 733 18 56, Corinne HĂźgli. Fusspflege auch zu Hause, dipl. Fusspflegerin E. Eggenschwiler in Ipsach. 032 361 15 19, 032 361 15 19. Vergissmeinnichtâ&#x20AC;&#x2122;s Dienst Hilfe zu Hause. Bin erfahrene CH-Frau und helfe stunden- und auch tageweise bei: Betreuung, Besorgungen, Transport und Begleitung zum Arzt, Fusspflege, Grundpflege, Hauswirtschaft. Bin zu einem unverbindlichen GesprĂ¤ch zu erreichen: E. Eggenschwiler 032 361 15 19, 079 911 00 95.
Lindenstrasse 20, Orpund Zu vermieten per 1.10.2014 an ruhiger und zentraler Lage, NĂ¤he Busstation 4 Zimmer-Wohnung (77 m2) Mietzins Fr. 1â&#x20AC;&#x2DC;060.â&#x20AC;&#x201C; / NBK Fr. 220.â&#x20AC;&#x201C; <wm>10CAsNsjY0MDAw1TU0NDQwMwIApY0rsA8AAAA=</wm>
Huber Liegenschaftsverwaltung TĂŠl. 032 621 62 65 oder TĂŠl. 079 433 41 22
Oberste Wohnung in 4 Fam. Jugendstilhaus, ruhige Lage mit toller Aussicht, ca. 100 m2, WohnkĂźche m GS, Steinund ParkettbĂśden, ein Bad mit Wanne, 2 Balkone, Keller- u. Estrichabteil, kein Lift Mietzins Fr. 1110.- + HK/NK Fr. 270.-
Poststrasse 43, 2504 Biel *> Rufen Sie uns an, Tel.: 079 300 45 55. Audi Quattroâ&#x20AC;&#x2122;s; A3 2.0 Turbo FSI 5-TĂźrig Fr. 18â&#x20AC;&#x2020;800.- & A4 2.7 Bi-Turbo Avant 15â&#x20AC;&#x2020;700.- & A4 2.8 Avant, A6 3.2 Avant 14â&#x20AC;&#x2020;300.-. > Alle ab MFK + Service. 079 300 45 55, 25 Auto-Infos unter; www. autowalter.ch. Ford Mondeo 2.5 Kombi, Automat. Im Top-Zustand! Neu ab gr. Service + MFK. S + W RĂ¤der. 5500.â&#x20AC;&#x201C;. 079 300 45 55, 25 Auto-Infos unter; www.autowalter.ch. Audi A4 Avant 1.8 & 1.8T, 3700.- & 3300.â&#x20AC;&#x201C;. Ab MFK + Service, 079 300 45 55, 25 Auto-Infos unter; www.autowalter.ch. Hyundai Atos 1.0, 88â&#x20AC;&#x2020;550 km, 2600.â&#x20AC;&#x201C;. Ab MFK + Service. 079 300 45 55, 25 Auto-Infos unter; www.autowalter.ch. Jeep Grand Cherokee 4.7, 94â&#x20AC;&#x2020;500 km, Navigator, blau met. 15â&#x20AC;&#x2020;500.â&#x20AC;&#x201C;. Ab MFK & Service + neue Pneus usw.! ÂŤTopZustandÂť. 079 300 45 55, 25 Auto-Infos unter; www.autowalter.ch. Opelâ&#x20AC;&#x2122;s; ZAFIRA B ÂŤOPC-TURBOÂť & Corsa 1.4 & Vectra 2.0 Kombi & Vectra C22 Lim. mit MFK, Autos bereits ab 3450.â&#x20AC;&#x201C;. 079 300 45 55, 25 Auto-Infos unter; www.autowalter.ch. Seat Altea 2.0i Aut. 7800.- mit S+W RĂ¤der-Alu! Ab MFK & Service Top-Zustand. 079 300 45 55, 25 Auto-Infos unter; www.autowalter.ch. VW Touran 2.0 DTi, 88â&#x20AC;&#x2020;000 km, 7 PlĂ¤tzer aus 1.Hand! Ab Service mit W.P. & Z.R. & MFK, *Im Top-Zustand fĂźr 13â&#x20AC;&#x2020;500.-. 079 300 45 55, 25 Auto-Infos unter; www.autowalter.ch. Nissan Almera 1.8i, nur 43â&#x20AC;&#x2020;900 km, ab MFK + Service, 9990.â&#x20AC;&#x201C;. Neuwertiger Zustand! 079 300 45 55, 25 Auto-Infos unter; www.autowalter.ch. Rizkcars achĂ¨te voitures toutes marques occasion, aussi pour lâ&#x20AC;&#x2122;export. 076 317 74 71, rizkcars@hotmail.com.
Règles du jeu: – Trouvez la combinaison gagnante et passez chez Media Markt Brügg pour ouvrir le coffre (une tentative par personne/jour). – Chaque semaine un chiffre supplémentaire est dévoilé, le montant de la cagnotte diminue de CHF 50.– (mardi soir). – La combinaison sera remplacée par une nouvelle, dès qu’un participant aura ouvert le coffre ou au plus tard après quatre publications sans gagnant. – À chaque changement de combinaison, une nouvelle cagnotte est mise en jeu. La valeur des bons non gagnés au cours des semaines précédentes s’ajoute à ce montant. – Si le coffre-fort est ouvert entre deux publications, la nouvelle combinaison sera affichée chez Media Markt Brügg, puis publiée dans ce journal. Aucune obligation d‘achat. Tout recours juridique est exclu. Les collaboratrices et collaborateurs de Media Markt et Publicitas ne sont pas autorisés à participer. <wm>10CEXLIQ6AMAwF0BOx_L-u3UoNCZlbEASPIWjur0gwiCffGKEJn7VvR98DsMmqUCxKq0nVQ5yJjQFnzWCZ0agCdY1MuC3_Sedz3S_eB5iZVQAAAA==</wm>
AKTION 2 FÜR 1 28.09. 06.10. 12.10. 27.10. 03.11. 11.11.
Die Einführung der Einheitskasse führt zu Mehrkosten von 4,6 Milliarden Franken pro Jahr. <wm>10CFXKqQ6AMBBF0S-a5nUWpmUkqWsQBF9D0Py_YnGIm1xxeg9L-FraurctMrIqyaSuCIUlMQ12T14tUJn5ATOK-rNcfp4KgAyM1xAqMQ8UUiGuQyDpOs4bXkdB1XIAAAA=</wm>
ZITRONENFEST IN MENTON Fr - Mo, 20. - 23. Februar 2015 Car | ***Hotel | HP | Div. Extras
Aabl kw39 2014

References: Art. 39
 Art. 39
 Art. 14
 Art. 39
 Art. 14
 Art. 39
 Art. 40
 Art. 40
 Art. 60
 Art. 122
 Art. 60
 Art. 26
 Art. 10
 Art. 15
 Art. 58