Source: http://enb.iisd.org/vol18/enb1825s.html
Timestamp: 2017-04-30 20:29:45+00:00

Document:
Boletín de Negociaciones de la Tierra - HECHOS DESTACADOS DE LA CdP-8 DE LA CEM - MIÉRCOLES 23 DE NOVIEMBRE DE 2005
HECHOS DESTACADOS DE LA CDP-8 DE CEM: MIÉRCOLES 23 DE NOVIEMBRE DE 2005 El miércoles 23 de noviembre, el Plenario de la CdP-8 de la CEM se reunió brevemente por la mañana, y el CP se reunió a lo largo del resto del día. Hubo además, durante la mañana, una sesión especial para concluir el acuerdo sobre el avutarda Hubara de Asia. El grupo de trabajo sobre el presupuesto se reunió por la mañana y la tarde, y el grupo de trabajo sobre la gripe aviar fue convocado para la noche.
FIRMA DEL MdE: El Plenario se reunió por la mañana para la ceremonia de firma del MdE sobre el antílope de Saiga, Tras la firma de Turkmenistán y el Secretario Ejecutivo de la CEM, Robert Hepworth, la Secretaría explicó que Uzbekistán firmará el MdE en una etapa posterior. Mongolia, el Consejo Internacional para la Conservación de la Fauna y la Vida Silvestre, la UICN y FVS Internacional también firmaron el MdE.
INFORMES: Comité de credenciales: El Mastour Abdellah (Marruecos), Presidente del Comité de Credenciales, dijo que de las 73 Partes presentes en la CdP-8, 54 ya habían presentados sus credenciales y —entre ellas— 37 ya habían sido aceptadas.
Grupos de trabajo:	El Presidente del Grupo de Trabajo sobre el Plan Estratégico, Oliver Biber, informó que los delegados acordaron la resolución UNEP/CMS/Res.8.2/Rev.1 sobre el plan estratégico, con la enmienda que incluyó el texto sobre la duplicación de las actividades de los acuerdos ambientales multilaterales (AAMs).
El Copresidente del Grupo de Trabajo sobre el Uso Sostenible, Ian McLean informó que los delegados acordaron un nuevo proyecto de resolución (UNEP/CMS/Res.8.1/Rev.1). Tras señalar que el preámbulo propuesto está centrado en la contribución potencial de los Principios y Directrices de Addis Ababa (PDAA) a la conservación de las especies migratorias, dijo que el grupo ha decidido no invitar a las Partes a considerar el uso de los PDAA antes de que se sometan a consideración del Consejo Científico. El grupo también decidió no hacer referencia al enfoque hacia el ecosistema o al trabajo realizado en el marco del AAAE (Acuerdo sobre las aves acuáticas migratorias de África y Eurasia).
ACCIONES CONCERTADAS: El Comité Plenario consideró un proyecto de resolución sobre acciones concertadas para las especies del Apéndice I (UNEP/CMS/Res.8.29), y endosó acciones concertadas sobre: el camello Salvaje o Bactriano; el yak salvaje (también llamado búfalo con cola de caballo o buey gruñón); el ciervo Bukhara, sujeta a la aprobación de la CdP de la recomendación UNEP/CMS/Rec.8.23 sobre mamíferos de tierras áridas de Eurasia central; la pardela Balear; y el correlimos grande (también llamado correlimos de cuello rojo). También sobre la ampliación del alcance de las acciones existentes sobre el gorila de montaña, de modo de incluir en ellas a todas las subespecies de gorilas.
DESARROLLO DE FUTUROS ACUERDOS:	La Secretaría presentó una resolución consolidada sobre la implementación de los acuerdos existentes y el desarrollo de futuros acuerdos (UNEP/CMS/Res.8.5), señalando que: integra las propuestas sobre el desarrollo de acuerdos acerca de, entre otros, los dugongos y los cetáceos del Pacífico; solicita la identificación de los países líderes sobre, entre otros, la recomendación anticipada sobre las tortugas marinas (UNEP/CMS/Rec.8.17) y la resolución y recomendación sobre los pequeños cetáceos y sirenias de África occidental (UNEP/CMS/Res.7.7 and Rec.7.3); y señala que el MdE propuesto sobre las focas Monje y el plan de acción sobre la gacela de Mongolia estará del marco de la CEM. SUDÁFRICA señaló la falta de avances en el desarrollo de un acuerdo sobre las gangas.
Corredor migratorio de Asia central:	La Secretaría informó acerca del desarrollo, junto con Humedales Internacional, de un plan de acción y un marco legal e institucional para el Corredor Migratorio de Asia Central (CMAC). INDIA expresó su esperanza de que estos serían concluidos dentro de los próximos dos años, y señaló que los Estados que están dentro del área de distribución estuvieron a favor de que se saque ventaja del marco de trabajo de AAAE existente. PAKISTÁN propuso un texto sobre garantizar el flujo ininterrumpido de agua a los Estados de baja altitud para asegurar la presencia de hábitats propicios para las especies migratorias. Tras señalar la aprobación de un proyecto de plan de acción, HUMEDALES INTERNACIONAL informó acerca de la incorporación de importante información en los anexos. La Secretaría sostuvo que la aprobación oficial de los Estados del área de distribución del plan de acción será buscada por correspondencia.
Esturiones: La Secretaría explicó que desde la CdP-7, las Secretarías de CEM y CITES han identificado a los esturiones como un grupo de especies para la colaboración, y ALEMANIA ha sido elegido como el país conductor de la identificación de opciones para acciones futuras. CITES propuso un texto solicitando a las Partes que implementen de manera total la resolución Conf. 12.7 de CITES sobre esturiones. Cetáceos de las Islas del Pacífico:	AUSTRALIA, tras reunirse con Samoa y Nueva Zelanda, pidió un compromiso, en lugar de una intención, de la Secretaría para trabajar cerca de los Estados del área de distribución y el Programa Ambiental Regional del Pacífico para revisar el Plan de Acción sobre las Ballenas y los Delfines para el período 22003-2007 de dicho Programa.
Gorilas: La Secretaría destacó el programa en curso de la CEM y los Estados del área de distribución acerca de un instrumento apropiado sobre la supervivencia y conservación de los gorilas, haciendo hincapié en que la resolución consolidada se refiere a la posible expansión de la acción concertada del gorila de montaña a todas las subespecies de gorilas, con el apoyo de la REPÚBLICA DEMOCRÁTICA DEL CONGO.
ACCIONES COOPERATIVAS: La Secretaría presentó un proyecto de recomendación sobre las acciones cooperativas para las especies del Apéndice II (UNEP/CMS/Rec.8.28), señalando que las inclusiones propuestas para el Apéndice II deberían afectar a especies sobre las cuales no se espera que se concluya un acuerdo durante el próximo trienio, pero que necesitan recibir atención durante ese período. En consecuencia, destacó la sugerencia del Consejo Científico para que se elimine de la lista de especies designada para acciones cooperativas durante el período 2006-2008: a todos los albatros y petreles, cubiertos por ACAP (Acuerdo sobre la Conservación de Albatros y Petreles); el pingüino africano, cubiertos por AAAE (Acuerdo sobre las aves acuáticas migratorias de África y Eurasia); y el tiburón ballena, los dugongos y las aves de praderas de Sudamérica, que se espera sean sujetos de un futuro acuerdo. E hizo hincapié en la propuesta del Consejo Científico para que haya acciones cooperativas sobre los murciélagos africanos, entre otros. BIRDLIFE INTERNACIONAL remarcó que los albatros del Pacífico Norte no están cubiertos por ACAP.
RESOLUCIONES Y RECOMENDACIONES PROPUESTAS POR LAS PARTES: SUIZA dirigió la atención a la propuesta de resolución sobre las especies migratorias y la altamente patógena gripe aviar. El Presidente del CP, Rolph Payet, dijo que esto sería discutido junto a otras cuestiones transversales. BANGLADESH dirigió la atención hacia el elefante asiático, y la UICN informó a las Partes sobre la prï¿½xima reuniï¿½n acerca del elefante asiï¿½tico, a realizarse en Asia. PROPUESTAS DE ENMIENDAS PARA LOS APï¿½NDICES: Enmiendas al Apï¿½ndice I: Con respecto a las enmiendas a los Apï¿½ndices de la CEM (UNEP/CMS/Conf.8.16), el CP endosï¿½ 11 de las 12 especies propuestas para ser incluidas en las listas, decidiendo rechazar la propuesta de incluir al pato de Maccoa, por recomendaciï¿½n del Consejo Cientï¿½fico (UNEP/CMS/INF.8.5). Enmiendas al Apï¿½ndice II: El CP endosï¿½ 15 de las 16 propuestas de especies para ser incluidas en las listas, posponiendo la consideraciï¿½n de la inclusiï¿½n de la canastera comï¿½n tras la reserva planteada por NORUEGA que cuestionï¿½ su cumplï¿½a con todos los criterios de la CEM para la inclusiï¿½n en las listas. PARAGUAY instï¿½ con vigor a que se trabaje en un MdE sobre las aves de praderas.
Tiburï¿½n peregrino: Con respecto a la inclusiï¿½n del tiburï¿½n peregrino, ALEMANIA, con el apoyo de Mï¿½NACO, instï¿½ a seguir el principio precautorio y aprobar la propuesta. NORUEGA presentï¿½ una reserva formal, explicando que tal inclusiï¿½n en la lista no cumplirï¿½a con los criterios de inclusiï¿½n de la CEM, y que la utilizaciï¿½n del principio precautorio para conformar a la opiniï¿½n pï¿½blica establecerï¿½a un precedente desfavorable. El Presidente del Consejo Cientï¿½fico, Colin Galbraith, aclarï¿½ que el Consejo discutirï¿½ la pertinencia del principio precautorio en una futura reuniï¿½n. La UE, con el apoyo de AUSTRALIA, la SOCIEDAD DE CONSERVACIï¿½N DE BALLENAS Y DELFINES (SCBD) y la UICN, estuvo a favor de la inclusiï¿½n del tiburï¿½n peregrino, justificada por el estatus de ï¿½en peligroï¿½ de la poblaciï¿½n del hemisferio Norte segï¿½n los criterios de la Lista Roja de la UICN. La UE, en representaciï¿½n de la CE, hizo una reserva, seï¿½alando que no se podrï¿½a enmendar la legislaciï¿½n de la CE para incluir al tiburï¿½n peregrino en los plazos fijados por la Convenciï¿½n. Pese a que apoyaba la inclusiï¿½n, DINAMARCA hizo una reserva territorial formal sobre su aplicaciï¿½n a las Islas Faroe, e hizo hincapiï¿½ en el mandato de las organizaciones regionales de gestiï¿½n de las pesquerï¿½as (ORGPs) pertinentes. NUEVA ZELANDA apoyï¿½ la inclusiï¿½n, pero pidiï¿½ mejoras en los criterios de inclusiï¿½n en las listas. Y, con SENEGAL, solicitï¿½ la mejora del conocimiento cientï¿½fico. El Presidente del CP, Payet, propuso, y el CP aceptï¿½, dejar que el Plenario decida sobre la propuesta de inclusiï¿½n del tiburï¿½n peregrino en los Apï¿½ndices I y II.
CUESTIONES TRANSVERSALES: Pesca accidental: AUSTRALIA presentï¿½ un proyecto revisado de resoluciï¿½n sobre la pesca accidental (UNEP/CMS/Res.8.14/Rev.1), que incluye la contrataciï¿½n de un consultor sobre pesca accidental. Numerosos delegados expresaron su apoyo. Mï¿½NACO enfatizï¿½ la promociï¿½n de la coordinaciï¿½n entre los AAMs, las ORGPs y otros ï¿½rganos internacionales. ARGENTINA advirtiï¿½ en contra de condicionar a otros foros con mandatos diferentes. SUDï¿½FRICA propuso que las Partes de la CEM soliciten, en lugar de prioricen, fondos para la implementaciï¿½n de soluciones a la pesca accidental.
Cambio climï¿½tico: El RU presentï¿½ una resoluciï¿½n revisada sobre el cambio climï¿½tico y las especies migratorias (UNEP/CMS/Res.8.13/Rev.1). AUSTRALIA sugiriï¿½ insertar el texto sobre las consultas con la Convenciï¿½n Marco de las NU sobre el Cambio Climï¿½tico (CMNUCC).
Gripe aviar: SUIZA presentï¿½ un proyecto de resoluciï¿½n, endosado por el Consejo Cientï¿½fico y tambiï¿½n auspiciado por Francia, sobre las especies migratorias y la altamente patï¿½gena gripe aviar (UNEP/CMS/Res.8.27) como cuestiï¿½n emergente, El Presidente del CP, Payet, convocï¿½ un grupo de trabajo para que analice el proyecto. DIFUSIï¿½N Y COMUNICACIï¿½N: La Secretarï¿½a presentï¿½ un proyecto de resoluciï¿½n sobre el plan de difusiï¿½n y comunicaciï¿½n de la CEM (UNEP/CMS/Res.8.8), con el apoyo de la UE y la SCBD. AUSTRALIA expresï¿½ su preocupaciï¿½n por las implicancias financieras que pueda tener.
COOPERACIï¿½N CON OTRAS ORGANIZACIONES:	La Secretarï¿½a presentï¿½ resoluciones sobre la cooperaciï¿½n con las convenciones relacionadas con la diversidad biolï¿½gica (UNEP/CMS/Conf.8.15 y Res.8.11), y sobre las sinergias entre la CDB y la CEM (UNEP/CMS/Res.8.18), seï¿½alando que esta ï¿½ltima resoluciï¿½n brinda orientaciï¿½n sobre la inclusiï¿½n de consideraciones sobre especies migratorias en las estrategias y planes de acciï¿½n nacionales sobre la diversidad biolï¿½gica, y en los programas de trabajo de la CDB. GRUPOS DE TRABAJO
PRESUPUESTO: Por la maï¿½ana, el Secretario Ejecutivo Hepworth informï¿½ a los participantes que el Presidente Herrenschmidt estaba conduciendo consultas informales sobre el presupuesto. Por la tarde, los delegados discutieron un documento sobre el nuevo presupuesto presentado por la Secretarï¿½a, evaluando las opciones de ahorro de las medidas de mejora de la posiciï¿½n financiera del Fondo Fiduciario de la CEM (UNEP/CMS/Conf.8.19). GRIPE AVIAR: Por la noche, un grupo de trabajo copresidido por Reinhard Schnidrig (Suiza) y Ward Hagemeijer (Humedales Internacional), decidiï¿½ incluir un texto en el proyecto de resoluciï¿½n pidiendo al Consejo Cientï¿½fico que analice el papel de las especies migratorias en la transmisiï¿½n de enfermedades en general, y sobre buscar la cooperaciï¿½n con la CDB para analizar la utilizaciï¿½n del Mecanismo de Intercambio de Informaciï¿½n para facilitar la evaluaciï¿½n y reducciï¿½n de riesgos. Ambos grupos de trabajo volverï¿½n a reunirse el jueves.
SESIï¿½N ESPECIAL SOBRE EL AVUTARDA HUBARA DE ASIA
El Secretario Ejecutivo Hepworth presentï¿½ la sesiï¿½n plenaria especial del acuerdo sobre el avutarda Hubara de Asia (UNEP/CMS/HB/1 a 7 e Inf.1 a 5), con el objeto de concluir el texto del acuerdo, que serï¿½ formalizado durante la siguiente reuniï¿½n de la regiï¿½n. El Plenario eligiï¿½ a Hany Tatwany (Arabia Saudita) como Presidente de la sesiï¿½n especial. Con respecto a la pregunta de ARGELIA sobre la exclusiï¿½n de la poblaciï¿½n avutarda Hubara del Norte de ï¿½frica, el Presidente Tatwany aclarï¿½ que esa no es una poblaciï¿½n migratoria de acuerdo con los criterios de la CEM. INDIA hizo hincapiï¿½ en la necesidad de informaciï¿½n cientï¿½fica sï¿½lida sobre as tendencias a largo plazo de las poblaciones. Con respecto al texto de acuerdo propuesto (CMS/HB/4), IRï¿½N seï¿½alï¿½ su intenciï¿½n de presentar enmiendas a las provisiones que establece sobre el alcance del acuerdo, las medidas generales de conservaciï¿½n y el comitï¿½ tï¿½cnico. El Presidente Tatwany, la Secretarï¿½a y la ASOCIACIï¿½N INTERNACIONAL POR LOS HALCONES Y LA CONSERVACIï¿½N DE LAS AVES DE RAPIï¿½A instaron a las Partes a no demorar la firma. EMIRATOS ï¿½RBES UNIDOS y SIRIA expresaron su intenciï¿½n de firmar el acuerdo con enmiendas menores a ser incorporadas despuï¿½s de la firma. Con respecto al proyecto de plan de acciï¿½n (UNEP/CMS/HB/5), INDIA y LIBIA seï¿½alaron su intenciï¿½n de presentar enmiendas. YEMEN mencionï¿½ su intenciï¿½n de firmar el acuerdo tras ratificar la CEM, pero la Secretarï¿½a explicï¿½ que no es necesario ser miembro de la CEM para firmar un acuerdo de este tipo. MARRUECOS instï¿½ a los delegados a alcanzar un acuerdo similar sobre el avutarda Hubara de ï¿½frica. El Presidente Tatwany dijo que el acuerdo sobre el avutarda Hubara de Asia serï¿½a revisitado por el Plenario del viernes. EN LOS PASILLOS
A medida que la CdP-8 llegaba a la mitad de la semana, los pasillos se colmaron de conversaciones sobre cetï¿½ceos y tiburones. Algunos delegados sostuvieron que preferï¿½an mantener separados a los mandatos de la CEM, los ORGPs y otros ï¿½rganos internacionales pertinentes. Otros, en tanto, se mostraron a favor del involucramiento de la Convenciï¿½n como ï¿½nico tratado mundial centrado en la conservaciï¿½n capaz de proteger a los tiburones y los mamï¿½feros marinos. Mientras un delegado recordaba los apasionados debates sobre el gran tiburï¿½n banco que se produjeron en la CdP-7, las conversaciones continuaron junto a los tragos servidos en ï¿½la fiesta de la ballenaï¿½ organizada por la SCBD en los jardines de Gigiri. Este nï¿½mero del Boletï¿½n de Negociaciones de la Tierra ï¿½ <enb@iisd.org> fue escrito y editado por Karen Alvarenga de Oliveira, Ph.D., Nienke Beintema, Leonie Gordon, y Elisa Morgera. Editor de Contenido Digital: Dan Birchall. Traducciï¿½n al espaï¿½ol: Socorro Estrada. Editora: Pamela S. Chasek, Ph.D. <pam@iisd.org>. Director de Servicios de Informaciï¿½n del IIDS: Langston James ï¿½Kimoï¿½ Goree VI <kimo@iisd.org>. El soporte financiero permanente del Boletï¿½n es brindado por el Gobierno de los Estados Unidos (a travï¿½s del Bureau de Ocï¿½anos y Asuntos Ambientales y Cientï¿½ficos Internacionales del Departamento de Estado), el Gobierno de Canadï¿½ (a travï¿½s de CIDA), la Agencia Suiza para el Medio Ambiente, los Bosques y el Paisaje (SAEFL), el Reino Unido de Gran Bretaï¿½a (a travï¿½s del Departamento para el Desarrollo Internacional - DFID), el Ministerio de Relaciones Exteriores de Dinamarca, el Gobierno de Alemania (a travï¿½s de su Ministerio Federal de Medio Ambiente - BMU, y su Ministerio Federal de Cooperaciï¿½n para el Desarrollo - BMZ), el Ministerio de Relaciones Exteriores de Paï¿½ses Bajos, la Comisiï¿½n Europea (DG-ENV), y el Ministerio de Medio Ambiente de Italia. El soporte financiero general del Boletï¿½n durante el aï¿½o 2005 es brindado por el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA), el Gobierno de Australia, el Ministerio Federal de Gestiï¿½n de la Agricultura, la Silvicultura, el Medio Ambiente y el Agua de Austria, el Ministerio de Desarrollo Sostenible y el Ministerio de Asuntos Exteriores de Suecia, el Ministerio de Medio Ambiente y el de Relaciones Exteriores de Noruega, el Ministerio de Medio Ambiente y Relaciones Exteriores de Finlandia, Swan Internacional, el Ministerio de Medio Ambiente de Japï¿½n (a travï¿½s del Instituto para las Estrategias Ambientales Globales - IGES), y el Ministerio de Economï¿½a, Comercio e Industria de Japï¿½n (a travï¿½s del Instituto de Investigaciï¿½n sobre Industria y Progreso Social Global - GISPRI). El financiamiento para la traducciï¿½n al francï¿½s del Boletï¿½n es brindado por la Organizaciï¿½n Internacional de la Francofonï¿½a y el Ministerio de Relaciones Exteriores de Francia. La financiaciï¿½n para la traducciï¿½n al espaï¿½ol del Boletï¿½n fue provista por el Ministerio de Medio Ambiente de Espaï¿½a. Las opiniones expresadas en el Boletï¿½n de Negociaciones de la Tierra
son de los autores y no necesariamente reflejan los puntos de vista del IIDS o de sus auspiciantes. Extractos del Boletï¿½n de Negociaciones de la Tierra pueden ser utilizados en publicaciones no comerciales con la cita acadï¿½mica correspondiente. Para obtener informaciï¿½n acerca del Boletï¿½n de Negociaciones de la Tierra o solicitar su servicio informativo, contacte al Director de Servicios de Informaciï¿½n del IIDS por correo electrï¿½nico <kimo@iisd.org>, telï¿½fono: +1-646-536-7556 o en 212 East 47th St.#21F, New York, NY 10017 USA. El equipo de trabajo del Boletï¿½n de Negociaciones de la Tierra en la CdP-8 de la CEM puede ser contactado en la Sala de Prensa (ï¿½Pesceraï¿½) del primer piso del ï¿½rea de la Conferencia en Gigiri, UNON, o a travï¿½s del correo electrï¿½nico escribiendo a <elisa@iisd.org>.

References: resolución 
 resolución 
 resolución 
 resolución 
 resolución 
 resolución 
 resolución 
 resolución