Source: https://eur-lex.europa.eu/legal-content/PL/TXT/?uri=CELEX:32019R1559
Timestamp: 2019-12-09 08:43:50+00:00

Document:
ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) 2019/1559
zmieniające załączniki II i III do rozporządzenia (WE) nr 396/2005 Parlamentu Europejskiego i Rady w odniesieniu do najwyższych dopuszczalnych poziomów pozostałości cyflufenamidu, fenbukonazolu, fluchinkonazolu i tembotrionu w określonych produktach lub na ich powierzchni
W przypadku cyflufenamidu, fenbukonazolu, fluchinkonazolu i tembotrionu najwyższe dopuszczalne poziomy pozostałości (NDP) określono w części A załącznika III do rozporządzenia (WE) nr 396/2005.
W przypadku cyflufenamidu Europejski Urząd ds. Bezpieczeństwa Żywności („Urząd”) przedłożył uzasadnioną opinię w sprawie obecnych NDP zgodnie z art. 12 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 396/2005 (2). Urząd zaproponował zmianę definicji pozostałości w odniesieniu do towarów pochodzenia zwierzęcego. Urząd zalecił obniżenie NDP w odniesieniu do korniszonów i żyta zwyczajnego. W odniesieniu do innych produktów Urząd zalecił podwyższenie lub utrzymanie dotychczasowych NDP. Urząd stwierdził, że w odniesieniu do NDP dla kukurydzy, prosa zwyczajnego, ryżu siewnego, sorgo japońskiego, pszenicy zwyczajnej, drobiu (mięśnie, tłuszcz i wątroba) i jaj ptasich pewne informacje nie są dostępne i że osoby zarządzające ryzykiem powinny przeprowadzić dalszą analizę. Ponieważ konsumenci nie są narażeni na ryzyko, NDP dotyczące tych produktów należy wyznaczyć w załączniku II do rozporządzenia (WE) nr 396/2005 na dotychczasowym poziomie lub na poziomie określonym przez Urząd. Te NDP zostaną poddane przeglądowi, w ramach którego uwzględnione zostaną informacje dostępne w ciągu dwóch lat od opublikowania niniejszego rozporządzenia.
W odniesieniu do fenbukonazolu Urząd przedłożył uzasadnioną opinię w sprawie dotychczasowych NDP zgodnie z art. 12 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 396/2005 (3). Urząd zaproponował zmianę definicji pozostałości. Urząd zalecił obniżenie NDP w odniesieniu do grejpfrutów, pomarańczy, migdałów, orzechów brazylijskich, orzechów nerkowca, kasztanów jadalnych, orzechów kokosowych, orzechów laskowych/orzechów leszczyny pospolitej, orzechów makadamiowych/orzechów makadamii trójlistnej, orzechów pekan, orzeszków piniowych, orzeszków pistacjowych, orzechów włoskich i borówek amerykańskich. W odniesieniu do innych produktów Urząd zalecił podwyższenie lub utrzymanie dotychczasowych NDP. Urząd stwierdził, że w przypadku NDP w odniesieniu do moreli, brzoskwini, śliwek, ogórków, korniszonów, cukinii, melonów, dyni olbrzymich i arbuzów pewne informacje nie są dostępne i że osoby zarządzające ryzykiem powinny przeprowadzić dalszą analizę. Ponieważ konsumenci nie są narażeni na ryzyko, NDP dotyczące tych produktów należy wyznaczyć w załączniku II do rozporządzenia (WE) nr 396/2005 na dotychczasowym poziomie lub na poziomie określonym przez Urząd. Te NDP zostaną poddane przeglądowi, w ramach którego uwzględnione zostaną informacje dostępne w ciągu dwóch lat od opublikowania niniejszego rozporządzenia.
W odniesieniu do fluchinkonazolu Urząd przedłożył uzasadnioną opinię w sprawie dotychczasowych NDP zgodnie z art. 12 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 396/2005 (4). Urząd stwierdził, że w Unii nie są obecnie dopuszczone żadne zastosowania ani tolerancje importowe w odniesieniu do fluchinkonazolu oraz że nie są dostępne żadne kodeksowe najwyższe dopuszczalne poziomy pozostałości (CXL) tej substancji czynnej. W związku z tym nie oczekuje się występowania pozostałości fluchinkonazolu w żadnym towarze roślinnym ani w żadnym produkcie zwierzęcym. Ponieważ konsumenci nie są narażeni na ryzyko, NDP fluchinkonazolu należy wyznaczyć w załączniku II do rozporządzenia (WE) nr 396/2005 na poziomie określonej granicy oznaczalności.
W odniesieniu do tembotrionu Urząd przedłożył uzasadnioną opinię w sprawie dotychczasowych NDP zgodnie z art. 12 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 396/2005 (5). Urząd zalecił obniżenie NDP dla świń (wątroba, nerki), bydła (wątroba, nerki) i koniowatych (wątroba, nerki). W odniesieniu do innych produktów Urząd zalecił podwyższenie lub utrzymanie dotychczasowych NDP. Urząd stwierdził, że w przypadku NDP w odniesieniu do kukurydzy cukrowej i przypraw owocowych pewne informacje nie są dostępne i że osoby zarządzające ryzykiem powinny przeprowadzić dalszą analizę. Ponieważ konsumenci nie są narażeni na ryzyko, NDP dotyczące tych produktów należy wyznaczyć w załączniku II do rozporządzenia (WE) nr 396/2005 na dotychczasowym poziomie lub na poziomie określonym przez Urząd. Te NDP zostaną poddane przeglądowi, w ramach którego uwzględnione zostaną informacje dostępne w ciągu dwóch lat od opublikowania niniejszego rozporządzenia.
W odniesieniu do produktów, w przypadku których nie zezwala się na stosowanie danego środka ochrony roślin i dla których nie istnieją tolerancje importowe ani kodeksowe najwyższe dopuszczalne poziomy pozostałości (CXL), NDP należy ustalić na poziomie określonej granicy oznaczalności lub należy stosować wartość wzorcową NDP, jak przewidziano w art. 18 ust. 1 lit. b) rozporządzenia (WE) nr 396/2005.
Komisja skonsultowała się z laboratoriami referencyjnymi Unii Europejskiej do spraw pozostałości pestycydów w związku z potrzebą dostosowania niektórych granic oznaczalności. W odniesieniu do kilku substancji laboratoria te stwierdziły, że w związku z rozwojem technicznym w przypadku niektórych towarów konieczne jest ustalenie określonych granic oznaczalności.
Za pośrednictwem Światowej Organizacji Handlu przeprowadzono konsultacje na temat nowych NDP z partnerami handlowymi Unii, a ich uwagi zostały uwzględnione.
Rozporządzenie (WE) nr 396/2005 w brzmieniu przed zmianami wprowadzonymi niniejszym rozporządzeniem stosuje się nadal w odniesieniu do produktów, które zostały wyprodukowane w Unii lub przywiezione do Unii przed dniem 7 kwietnia 2020 r.
Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 7 kwietnia 2020 r.
Sporządzono w Brukseli dnia 16 września 2019 r.
(2) Europejski Urząd ds. Bezpieczeństwa Żywności; „Reasoned opinion on the review of the existing maximum residue levels for cyflufenamid according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005” (Uzasadniona opinia dotycząca przeglądu obecnych najwyższych dopuszczalnych poziomów pozostałości cyflufenamidu zgodnie z art. 12 rozporządzenia (WE) nr 396/2005). Dziennik EFSA 2018; 16(10):5416.
(3) Europejski Urząd ds. Bezpieczeństwa Żywności; „Reasoned opinion on the review of the existing maximum residue levels for fenbuconazole according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005” (Uzasadniona opinia dotycząca przeglądu obecnych najwyższych dopuszczalnych poziomów pozostałości fenbukonazolu zgodnie z art. 12 rozporządzenia (WE) nr 396/2005). Dziennik EFSA 2018; 16(8):5399.
(4) Europejski Urząd ds. Bezpieczeństwa Żywności; „Reasoned opinion on the review of the existing maximum residue levels for fluquinconazole according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005” (Uzasadniona opinia dotycząca przeglądu obecnych najwyższych dopuszczalnych poziomów pozostałości fluchinkonazolu zgodnie z art. 12 rozporządzenia (WE) nr 396/2005). Dziennik EFSA 2018; 16(9):5409.
(5) Europejski Urząd ds. Bezpieczeństwa Żywności; „Reasoned opinion on the review of the existing maximum residue levels for tembotrione according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005” (Uzasadniona opinia dotycząca przeglądu obecnych najwyższych dopuszczalnych poziomów pozostałości tembotrionu zgodnie z art. 12 rozporządzenia (WE) nr 396/2005). Dziennik EFSA 2018; 16(9):5417.
w załączniku II dodaje się następujące kolumny dotyczące cyflufenamidu, fenbukonazolu, fluchinkonazolu i tembotrionu:
Cyflufenamid (suma cyflufenamidu (izomer Z) i jego izomeru E, wyrażona jako cyflufenamid) (A) (R)
Fenbukonazol (suma składowych enancjomerów)
Tembotrion (suma tembotrionu macierzystego (AE 0172747) i jego metabolitu M5 (4,6-dihydroksy-tembotrionu), wyrażona jako tembotrion) (R)
(A) Laboratoria referencyjne UE stwierdziły, że wzorce odniesienia dla izomeru E oraz dla metabolitu 149-F1 są niedostępne na rynku. Dokonując przeglądu NDP, Komisja uwzględni dostępność na rynku wzorców odniesienia, o których mowa w zdaniu pierwszym, do dnia 17 września 2020 r., lub, jeśli informacje te nie zostaną przedłożone w tym terminie, uwzględni ich brak.
Cyflufenamid – kod 1000000 oprócz 1040000 : suma cyflufenamidu (izomeru Z), jego izomeru E i metabolitu 149-F1, wyrażona jako cyflufenamid
Europejski Urząd ds. Bezpieczeństwa Żywności stwierdził, że pewne informacje dotyczące badań żywieniowych w odniesieniu do drobiu są niedostępne. Dokonując przeglądu NDP, Komisja uwzględni informacje, o których mowa w zdaniu pierwszym, jeśli zostaną one przedłożone do dnia 17 września 2021 r., lub, jeśli informacje te nie zostaną przedłożone w tym terminie, uwzględni ich brak.
Europejski Urząd ds. Bezpieczeństwa Żywności stwierdził, że pewne informacje dotyczące metabolitów pochodnych triazolu (TDM) są niedostępne. Dokonując przeglądu NDP, Komisja uwzględni informacje, o których mowa w zdaniu pierwszym, jeśli zostaną one przedłożone do dnia 17 września 2021 r., lub, jeśli informacje te nie zostaną przedłożone w tym terminie, uwzględni ich brak.
Europejski Urząd ds. Bezpieczeństwa Żywności stwierdził, że pewne informacje dotyczące badań pozostałości, w tym dane dotyczące metabolitów pochodnych triazolu (TDM), są niedostępne. Dokonując przeglądu NDP, Komisja uwzględni informacje, o których mowa w zdaniu pierwszym, jeśli zostaną one przedłożone do dnia 17 września 2021 r., lub, jeśli informacje te nie zostaną przedłożone w tym terminie, uwzględni ich brak.
Tembotrion - kod 1000000 z wyjątkiem 1040000 : metabolit M5 (dihydroksy-tembotrion)
Europejski Urząd ds. Bezpieczeństwa Żywności stwierdził, że pewne informacje dotyczące badań pozostałości są niedostępne. Dokonując przeglądu NDP, Komisja uwzględni informacje, o których mowa w zdaniu pierwszym, jeśli zostaną one przedłożone do dnia 17 września 2021 r., lub, jeśli informacje te nie zostaną przedłożone w tym terminie, uwzględni ich brak.
kukurydza cukrowa”
w części A załącznika III skreśla się kolumny dotyczące cyflufenamidu, fenbukonazolu, fluchinkonazolu i tembotrionu.

References: art. 12
 art. 12
 art. 12
 art. 12
 art. 18
 art. 12
 art. 12
 art. 12
 art. 12