Source: http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32003R2305:pl:NOT
Timestamp: 2014-03-11 00:11:38+00:00

Document:
EUR-Lex - 32003R2305 - PL
Dz.U. L 342z 30.12.2003, str. 7—9 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
Czeskie wydanie specjalne: Rozdział 03 Tom 41 P. 585 - 587
Estońskie wydanie specjalne: Rozdział 03 Tom 41 P. 585 - 587
Węgierskie wydanie specjalne Rozdział 03 Tom 41 P. 585 - 587
Litewskie wydanie specjalne: Rozdział 03 Tom 41 P. 585 - 587
Łotewskie wydanie specjalne: Rozdział 03 Tom 41 P. 585 - 587
Maltańskie wydanie specjalne: Rozdział 03 Tom 41 P. 585 - 587
Polskie wydanie specjalne: Rozdział 03 Tom 41 P. 585 - 587
Słowackie wydanie specjalne: Rozdział 03 Tom 41 P. 585 - 587
Słoweńskie wydanie specjalne: Rozdział 03 Tom 41 P. 585 - 587
Bułgarskie wydanie specjalne: Rozdział 03 Tom 52 P. 92 - 95
Rumuńskie wydanie specjalne: Rozdział 03 Tom 52 P. 92 - 95
Chorwackie wydanie specjalne Rozdział 03 Tom 025 P. 108 - 110
wejścia w życie: 30/12/2003; Wejście w życie Data publikacji Patrz Art. 10
wejścia w życie: 01/01/2004; Wdrożenie Patrz Art. 10
32000R1291 Derogacja Odstępstwo Artykuł 8.4 od/z 30/12/2003
32000R1291 Derogacja Odstępstwo Artykuł 9 od/z 30/12/2003
32002R2376 Uchylić 32003R1342 Derogacja Odstępstwo Artykuł 12.PTA) od/z 30/12/2003
32003R1342 Derogacja Odstępstwo Artykuł 12.PTB) od/z 30/12/2003
Poprawki wprowadzone przez 32004R0777 Zastąpienie Artykuł 7 PT A) od/z 01/05/2004
Poprawki wprowadzone przez 32006R0970 Zastąpienie Artykuł 1 od/z 01/07/2006
Poprawki wprowadzone przez 32006R0970 Zmiana Artykuł 3.1 od/z 01/07/2006
Poprawki wprowadzone przez 32006R0970 Zmiana Artykuł 3.2 od/z 01/07/2006
Poprawki wprowadzone przez 32006R0970 Zastąpienie Artykuł 3.3 od/z 01/07/2006
Poprawki wprowadzone przez 32006R0970 Zmiana Artykuł 3.4 od/z 01/07/2006
Poprawki wprowadzone przez 32006R2022 Zniesienie Załącznik od/z 01/01/2007
Poprawki wprowadzone przez 32006R2022 Zniesienie Artykuł 2 od/z 01/01/2007
Poprawki wprowadzone przez 32006R2022 Zastąpienie Artykuł 3 od/z 01/01/2007
Poprawki wprowadzone przez 32006R2022 Zniesienie Artykuł 5 od/z 01/01/2007
Derogacja 32007R0305 Odstępstwo Artykuł 3.1 Do 17/12/2007
Poprawki wprowadzone przez 32007R1456 Zmiana Artykuł 3.1 od/z 01/01/2008
Poprawki wprowadzone przez 32007R1456 Zastąpienie Artykuł 3.3 od/z 01/01/2008
Poprawki wprowadzone przez 32007R1456 Zastąpienie Artykuł 3.4 od/z 01/01/2008
Derogacja 32008R1247 Odstępstwo Artykuł 3.1 od/z 16/12/2008
Derogacja 32009R1157 Odstępstwo Artykuł 3.1 od/z 01/12/2009
Derogacja 32011R1108 Odstępstwo Artykuł 3.1 L2 od/z 07/11/2011
Derogacja 32012R1222 Odstępstwo Artykuł 3.1 od/z 22/12/2012
Derogacja 32013R1191 Odstępstwo Artykuł 3.1 L2 od/z 26/11/2013
32003D0254 Wybierz wszystkie dokumenty przywołujące ten dokument
Rozporządzenie Komisji (WE) nr 2305/2003
otwierające i ustalające zarządzanie kontyngentem taryfowym Wspólnoty na przywóz jęczmienia z państw trzecich
uwzględniając rozporządzenie Rady (EWG) nr 1766/92 z dnia 30 czerwca 1992 r. w sprawie wspólnej organizacji rynku zbóż [1], w szczególności jego art. 12 ust. 1,
(1) Po zakończeniu negocjacji handlowych, które doprowadziły do podpisania umów w formie wymiany listów z Kanadą oraz Stanami Zjednoczonymi Ameryki, zatwierdzonych odpowiednio przez decyzje Rady 2003/253/WE [2] oraz 2003/254/WE [3], Wspólnota zmieniła warunki przywozu pszenicy o niskiej i średniej jakości oraz jęczmienia, ustanawiając kontyngenty przywozowe od dnia 1 stycznia 2003 r. W przypadku jęczmienia, Komisja postanowiła zastąpić system marginesów preferencji dwoma kontyngentami taryfowymi, jednym dla jęczmienia do produkcji słodu i jednym dla jęczmienia, zgodnie z rozporządzeniem Komisji (WE) nr 2376/2002 [4].
(2) Rozporządzenie (WE) nr 2376/2002 otwiera kontyngent taryfowy w wysokości 300000 ton na przywóz jęczmienia objętego kodem CN 100300 z państw trzecich oraz wprowadza odstępstwo od rozporządzenia (WE) nr 1766/92. Po wprowadzeniu zmiany do art. 10 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1766/92 rozporządzeniem (WE) nr 1104/2003 w odniesieniu do obliczania należności przywozowych na niektóre zboża, kontyngent taryfowy został ustalony w ostatecznej formie. W wyniku tego, rozporządzenie (WE) nr 2376/2002 nie może już wprowadzać odstępstwa. W celu osiągnięcia jasności i przejrzystości, rozporządzenie to powinno zostać uchylone i zastąpione nowym rozporządzeniem.
(3) Dnia 1 maja 2004 r. Republika Czeska, Estonia, Cypr, Łotwa, Litwa, Węgry, Malta, Polska, Słowenia i Słowacja stają się Państwami Członkowskimi Unii Europejskiej. Jako, że kontyngent taryfowy na przywóz 300000 ton jęczmienia jest kontyngentem rocznym przyznawanym tygodniowo od dnia 1 stycznia 2004 r., może on ulec wyczerpaniu lub też być na wyczerpaniu w dniu planowanego przystąpienia tych państw do Unii. Zatem wyłącznie na rok 2004, powinny zostać ustanowione specjalne przepisy umożliwiające nowym Państwom Członkowskim wykorzystanie kontyngentów.
(4) W celu zapewnienia, by przywóz jęczmienia w ramach kontyngentu taryfowego odbywał się zgodnie z planem i nie stanowił pola do spekulacji, powinien on zależeć od wydania pozwoleń na przywóz. Pozwolenia te będą wydawane, w ramach limitów ilościowych, na wniosek zainteresowanych stron i podlegać będą, tam gdzie jest to odpowiednie, redukcji proporcjonalnie do żądanej ilości.
(5) W celu zapewnienia odpowiedniego zarządzenia kontyngentem, należy wyznaczyć terminy składania wniosków o pozwolenia oraz należy określić informacje, które powinny zostać zawarte we wnioskach i pozwoleniach.
(6) W celu uwzględnienia warunków dostawy, należy wprowadzić odstępstwo odnośnie do okresu ważności pozwoleń.
(7) Mając na względzie właściwe zarządzanie kontyngentem, należy wprowadzić odstępstwo od rozporządzenia Komisji (WE) nr 1291/2000 z dnia 9 czerwca 2000 r. ustanawiającego wspólne szczegółowe zasady stosowania systemu pozwoleń na wywóz i przywóz oraz świadectw o wcześniejszym ustaleniu refundacji dla produktów rolnych [5], w zakresie zbywalnego charakteru pozwoleń oraz tolerancji w stosunku do ilości dopuszczonych do swobodnego obrotu.
(8) Zabezpieczenie pozwoleń na przywóz powinno być także ustalone na stosunkowo wysokim poziomie, w drodze odstępstwa od art. 12 rozporządzenia Komisji (WE) nr 1342/2003 z dnia 28 lipca 2003 r. ustalającego specjalne szczegółowe zasady stosowania systemu pozwoleń na przywóz i wywóz zbóż i ryżu [6].
(9) Należy ustanowić błyskawiczną dwustronną komunikację pomiędzy Komisją i Państwami Członkowskimi dotyczącą ilości wnioskowanych i ilości przywiezionych.
(10) Komitet Zarządzający ds. Zbóż nie wydał opinii w terminie wyznaczonym przez swojego Przewodniczącego,
1. Niniejszym zostaje otwarty taryfowy kontyngent przywozowy na 300000 ton jęczmienia objętego kodem CN 100300.
2. Kontyngent taryfowy otwiera się dnia 1 stycznia każdego roku. Należności przywozowe w ramach kontyngentu taryfowego zostają ustalone na poziomie 16 EUR za tonę.
Artykuł 10 ust. 1 rozporządzenia (EWG) nr 1766/92 stosuje się do przywozu produktów określonych w niniejszym rozporządzeniu w ilościach przekraczających ilość przewidzianą w ust. 1 niniejszego artykułu.
W 2004 roku, akapit stosuje się do przywozu w ilościach przekraczających ilość przewidzianą ust. 3 niniejszego artykułu w danym okresie.
3. W roku 2004, roczny kontyngent podzielony jest na dwie transze dla dwóch okresów:
a) transza 1: od dnia 1 stycznia do dnia 30 kwietnia 2004 r. — 100000 ton;
b) transza 2: od dnia 1 maja do dnia 31 grudnia 2004 r. — 200000 ton.
Niewykorzystane ilości z transzy 1 zostaną automatycznie przeniesione do transzy 2.
Przywóz w ramach kontyngentu określonego w art. 1 ust. 1 jest uzależniony od przedstawienia pozwolenia na przywóz, wydanego zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1291/2000, z uwzględnieniem przepisów niniejszego rozporządzenia.
1. Wnioski o pozwolenia na przywóz składa się do właściwych organów Państw Członkowskich nie później niż o godzinie 13.00 (czasu brukselskiego) w każdy poniedziałek.
Każdy wniosek o pozwolenie musi dotyczyć ilości, która nie przekracza ilości dostępnej dla każdego podkontyngentu na przywóz danego produktu w danym okresie. Osoby występujące o pozwolenie mogą składać jeden wniosek o pozwolenie wyłącznie w odpowiednim Państwie Członkowskim.
W roku 2004, ilość określona w akapicie drugim nie może przekroczyć ilości dostępnej na przywóz danego produktu w danym okresie.
2. Nie później niż o godzinie 18.00 czasu brukselskiego w dniu złożenia wniosków o pozwolenia, właściwe organy przesyłają Komisji przy użyciu faksu, zawiadomienie zgodne z wzorem ustanowionym w Załączniku oraz podają całkowitą ilość będącą sumą wszystkich ilości wskazanych we wnioskach o pozwolenie na przywóz. Zawiadomienia sporządza się również wtedy, gdy żadne wnioski o pozwolenie nie wpłynęły w danym Państwie Członkowskim. Ta informacja musi zostać przekazana oddzielnie od informacji dotyczącej innych wniosków o pozwolenie na przywóz zbóż.
Jeżeli Państwo Członkowskie nie wyśle Komisji zawiadomienia dotyczącego wniosków w wyznaczonych terminach, Komisja uzna, że żadne wnioski nie wpłynęły w danym Państwie Członkowskim.
3. W przypadku gdy wszystkie ilości przyznane od początku roku i ilość określona w ust. 2 przekracza kontyngent na dany rok Komisja ustanawia, nie później niż trzeciego dnia roboczego od czasu złożenia wniosków, pojedynczy współczynnik redukcji w odniesieniu do ilości wnioskowanych.
W roku 2004, pojedyncze współczynniki redukcji określone w akapicie pierwszym ustanawia się jeśli wszystkie ilości przyznane od początku danego okresu oraz ilości określone w ust. 2 przekraczają kontyngent dla danego okresu.
4. Bez uszczerbku dla ust. 3, pozwolenia wydawane są będą czwartego dnia roboczego następującego po dniu złożenia wniosku. Nie później niż o godzinie 18.00 czasu brukselskiego, w dniu wydawania pozwoleń właściwe organy przesyłają do Komisji przy użyciu faksu, na numer wskazany w załączniku, całkowitą ilość wynikającą z sumowania ilości, na które danego dnia wydano pozwolenia.
W drodze odstępstwa od art. 9 rozporządzenia (WE) nr 1291/2000, prawa przysługujące z tytułu pozwolenia na przywóz są niezbywalne.
W drodze odstępstwa od art. 8 ust. 4 rozporządzenia (WE) nr 1291/2000, ilość dopuszczona do swobodnego obrotu nie może przekraczać ilości wskazanej w rubrykach 17 i 18 pozwolenia na przywóz. Cyfra "0" jest umieszczana w tym celu w rubryce 19 pozwolenia.
Wnioski o pozwolenia na przywóz i pozwolenia na przywóz zawierają następujące informacje:
a) w rubryce 20, jedną z następujących pozycji:
- Reglamento (CE) no 2305/2003,
- Forordning (EF) nr 2305/2003,
- Verordnung (EG) Nr 2305/2003,
- Κανονισμóς (EK) αριθ. 2305/2003,
- Regulation (EC) No 2305/2003,
- Règlement (CE) no 2305/2003,
- Regolamento (CE) n. 2305/2003,
- Verordening (EG) nr 2305/2003,
- Regulamento (CE) n.o 2305/2003,
- Asetus (EY) N:o 2305/2003,
- Förordning (EG) nr 2305/2003;
b) w rubryce 24, wyrażenie "EUR 16/tona".
W drodze odstępstwa od art. 12 lit. a) i b) rozporządzenia (WE) nr 1342/2003, zabezpieczenie pozwoleń na przywóz przewidziane niniejszym rozporządzeniem wynosić będzie 30 EUR za tonę.
Niniejszym uchyla się rozporządzenie (WE) nr 2376/2002.
Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 1 stycznia 2004 r.
[1] Dz.U. L 181 z 1.7.1992, str. 21. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 1104/2003 (Dz.U. L 158 z 27.6.2003, str. 1).
[2] Dz.U. L 95 z 11.4.2003, str. 36.
[3] Dz.U. L 95 z 11.4.2003, str. 40.
[4] Dz.U. L 358 z 31.12.2002, str. 92. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 1113/2003 (Dz.U. L 158 z 27.6.2003, str. 24).
[5] Dz.U. L 152 z 24.6.2000, str. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 325/2003 (Dz.U. L 47 z 21.2.2003, str. 21).

References: Art. 10
 Art. 10
 art. 12
 art. 10
 art. 12
 art. 1
 art. 9
 art. 8
 art. 12