Source: https://eur-lex.europa.eu/legal-content/ES/TXT/HTML/?uri=OJ:L:2004:249:FULL&from=FR
Timestamp: 2020-08-08 15:38:30+00:00

Document:
Diario Oficial L 249/23 d
2004/557/CE:Decisión de la Comisión, de 2 de julio de 2004, por la que se prevé una excepción del régimen transitorio establecido en el artículo 6 del Reglamento (CE) no 998/2003 del Parlamento Europeo y del Consejo para el tránsito de animales de compañía a través del territorio de Suecia entre la isla de Bornholm y el resto del territorio de Dinamarca [notificada con el número C(2004) 2435] (Los textos en lengua danesa y sueca son los únicos auténticos) ( 1 )
2004/558/CE:Decisión de la Comisión, de 15 de julio de 2004, por la que se aplica la Directiva 64/432/CEE del Consejo en lo que respecta a las garantías adicionales para los intercambios intracomunitarios de animales de la especie bovina relacionadas con la rinotraqueítis infecciosa bovina, y a la aprobación de los programas de erradicación presentados por determinados Estados miembros [notificada con el número C(2004) 2104] ( 1 )
2004/559/CE:Decisión de la Comisión, de 21 de junio de 2004, por la que se establece la lista de las zonas correspondientes al objetivo no 2 de los Fondos Estructurales para el período de 2004 a 2006 en la República Checa [notificada con el número C(2004) 2134] (El texto en lengua checa es el único auténtico)
REGLAMENTO (CE) N o 1337/2004 DE LA COMISIÓN
El presente Reglamento entrará en vigor el 23 de julio de 2004.
del Reglamento de la Comisión, de 22 de julio de 2004, por el que se establecen los valores globales de importación para la determinación del precio de entrada de determinadas frutas y hortalizas
REGLAMENTO (CE) N o 1338/2004 DE LA COMISIÓN
que modifica el Reglamento (CE) no 2799/1999 por el que se establecen las disposiciones de aplicación del Reglamento (CE) no 1255/1999 en relación con la concesión de una ayuda a la leche desnatada y a la leche desnatada en polvo destinadas a la alimentación animal y con la venta de dicha leche desnatada en polvo
En virtud del artículo 26 del Reglamento (CE) no 2799/1999 de la Comisión (2), los organismos de intervención abrieron una licitación permanente para la venta de leche desnatada en polvo que hubiera entrado a formar parte de las existencias antes de 1 de julio de 2002.
En el apartado 2 del artículo 26 del Reglamento (CE) no 2799/1999, la fecha de «1 de julio de 2002» se sustituirá por la fecha de «1 de octubre de 2002».
(2) DO L 340 de 31.12.1999, p. 3; Reglamento cuya última modificación la constituye el Reglamento (CE) no 1079/2004 (DO L 203 de 8.6.2004, p. 13).
REGLAMENTO (CE) N o 1340/2004 DE LA COMISIÓN
Visto el Reglamento (CEE) no 2658/87 del Consejo, de 23 de julio de 1987, relativo a la nomenclatura arancelaria y estadística y al arancel aduanero común (1) y, en particular, la letra a) del apartado 1 de su artículo 9,
Mediante el Reglamento (CEE) no 2658/87 se estableció una nomenclatura de las mercancías, en lo sucesivo denominada la «Nomenclatura Combinada», que se reproduce en su anexo I.
Con objeto de determinar el contenido de azúcares añadidos de los jugos de frutas de la partida 2009, el Reglamento (CEE) no 2658/87 recoge en la nota complementaria 5 a) del capítulo 20 de la nomenclatura combinada una serie de valores que fija el Reglamento (CE) no 950/68 del Consejo, de 28 de junio de 1968, relativo al arancel aduanero común (2). El valor para el jugo de manzanas era de 11.
El Reglamento (CE) no 1776/2001 de la Comisión, de 7 de septiembre de 2001, por el que se modifica el anexo I del Reglamento (CEE) no 2658/87 del Consejo relativo a la nomenclatura arancelaria y estadística y al arancel aduanero común (3) introduce una nota complementaria 5 b) en el capítulo 20 que modifica la nota complementaria 5. Esta modificación estipula que la condición necesaria para que un jugo de frutas al que se ha añadido azúcar, conserve el carácter original de un jugo de frutas de la partida 2009, es que contenga al menos un 50 % de jugo de fruta.
El método de cálculo del contenido de jugo de frutas que utiliza el valor Brix, determinado de conformidad con la nota complementaria 2 b) del capítulo 20 de la nomenclatura combinada y el valor estándar establecido en la nota complementaria 5 a) del capítulo 20, está descrito en las notas explicativas de la partida 2009 de la nomenclatura combinada (4).
Como consecuencia de la entrada en vigor del Reglamento (CE) no 1776/2001 y de la nota explicativa de la partida 2009, resulta que determinados jugos de manzanas concentrados con un valor Brix inferior a 67 han quedado excluidos de la partida 2009 en aplicación de la nota 5 y en función del resultado del cálculo del contenido de jugo de manzanas de conformidad con la nota explicativa de la posición 2009, aunque se trata de jugos de manzanas naturales sin adición de azúcar a los cuales se ha extraído el agua para obtener jugos de manzanas concentrados.
Estudios científicos han demostrado que, desde la introducción en 1968 del valor estándar de 11 para los jugos de manzanas, se han cultivado y utilizado para la producción de jugos de manzanas concentrados nuevas variedades de manzanas. Su elevado grado de acidez permite alcanzar valores medios Brix de 13 para los jugos de manzanas no concentrados. Por tanto, procede revisar el valor de 11, fijado en 1968, para aumentarlo a 13, con objeto de no excluir de la posición 2009 determinados jugos de manzanas naturales procedentes de estas nuevas variedades.
Consecuentemente la nota complementaria 5 a) del capítulo 20 de la nomenclatura [anexo I del Reglamento (CEE) no 2658/87] debe modificarse suprimiendo la línea «— jugo de manzanas: 11» para reagruparla con la línea «— jugo de otras frutas o de hortalizas, incluidas las mezclas de jugos: 13».
En la nota complementaria 5 a) del capítulo 20 de la nomenclatura combinada que figura en el anexo I del Reglamento (CEE) no 2658/87 se suprime el segundo guión, «— jugo de manzanas: 11».
(1) DO L 256 de 7.9.1987, p. 1; Reglamento cuya última modificación la constituye el Reglamento (CE) no 2344/2003 de la Comisión (DO L 346 de 31.12.2003, p. 38).
(2) DO L 172 de 22.7.1968, p. 1; Reglamento cuya última modificación la constituye el Reglamento (CEE) no 3529/87 (DO L 336 de 26.11.1987, p. 3).
(3) DO L 240 de 8.9.2001, p. 3.
(4) DO C 256 de 23.10.2002, p. 84.
REGLAMENTO (CE) N o 1341/2004 DE LA COMISIÓN
Visto el Reglamento (CE) no 1784/2003 del Consejo, de 29 de septiembre de 2003, por el que se establece la organización común de mercados en el sector de los cereales (1) y, en particular, el apartado 1 de su artículo 12,
En virtud del Acuerdo sobre agricultura (2) celebrado en el marco de las negociaciones comerciales multilaterales de la Ronda Uruguay, la Comunidad se comprometió a importar en España una cantidad determinada de maíz.
El Reglamento (CE) no 1839/95 de la Comisión, de 26 de julio de 1995, por el que se establecen las disposiciones de aplicación de los contingentes arancelarios por importación de maíz y sorgo en España y de maíz en Portugal (3) establece las disposiciones complementarias específicas necesarias para la aplicación de las licitaciones.
Teniendo en cuenta el ritmo actual de las importaciones de maíz en España procedentes de terceros países, dadas las necesidades del mercado en España, es conveniente abrir una licitación para la reducción del derecho de importación de maíz.
1. Se procederá a una licitación para la reducción del derecho contemplado en el apartado 2 del artículo 10 del Reglamento (CE) no 1784/2003 por la importación de maíz en España.
La licitación estará abierta hasta el 9 de septiembre del 2004. Durante la misma, se procederá a licitaciones semanales cuyas cantidades y fechas de presentación de las ofertas se determinarán en el anuncio de licitación.
Los certificados de importación expedidos en el marco de las presentes licitaciones serán válidos 50 días a partir de la fecha de su expedición, en el sentido del apartado 4 del artículo 10 del Reglamento (CE) no 1839/95.
(3) DO L 177 de 28.7.1995, p. 4; Reglamento cuya última modificación la constituye el Reglamento (CE) no 777/2004 (DO L 123 de 27.4.2004, p. 50).
REGLAMENTO (CE) N o 1343/2004 DE LA COMISIÓN
relativo a la expedición de certificados de exportación del sistema A3 en el sector de las frutas y hortalizas (tomates y manzanas)
El Reglamento (CE) no 1205/2004 de la Comisión (2) ha abierto una licitación en la que se fijan los tipos de restitución indicativos y las cantidades indicativas para los cuales se pueden expedir los certificados de exportación del sistema A3.
En el caso de las manzanas el tipo máximo necesario para la concesión de certificados hasta alcanzar la cantidad indicativa, dentro del límite de las cantidades licitadas, no es superior a una vez y media el tipo de restitución indicativo.
En el caso de los tomates, los importes solicitados son considerablemente superiores a los importes de restitución indicativos, motivo por el que procede rechazar todas las ofertas, fijando un importe máximo nulo.
En lo que respecta a los tomates y manzanas el tipo máximo de restitución y el porcentaje de expedición relativos a la licitación abierta por el Reglamento (CE) no 1205/2004 se fijan en el anexo del presente Reglamento.
(2) DO L 230 de 30.6.2004, p. 39.
Expedición de certificados de exportación del sistema A3 en el sector de las frutas y hortalizas (tomates y manzanas)
REGLAMENTO (CE) N o 1344/2004 DE LA COMISIÓN
Los derechos de importación en el sector del arroz han sido fijados por el Reglamento (CE) no 1290/2004 de la Comisión (3).
El apartado 1 del artículo 4 del Reglamento (CE) no 1503/96 establece que si, durante su período de aplicación, la media de los derechos de importación calculada se desvía en 10 EUR/tonelada del derecho fijado, se procederá al ajuste correspondiente. Dicho desvío se ha producido y, por lo tanto, es preciso proceder al ajuste de los derechos de importación fijados en el Reglamento (CE) no 1290/2004.
Los anexos I y II del Reglamento (CE) no 1290/2004 se sustituirán por los anexos I y II del presente Reglamento.
Done at Brussels, 22 de julio de 2004.
(3) DO L 243 de 15.7.2004, p. 18.
REGLAMENTO (CE) N o 1345/2004 DE LA COMISIÓN
por el que se modifican algunos elementos del pliego de condiciones de una denominación que figura en el Reglamento (CE) no 1107/96 relativo al registro de las indicaciones geográficas y de las denominaciones de origen (Scotch Lamb)
Visto el Reglamento (CEE) no 2081/92 del Consejo, de 14 de julio de 1992, relativo a la protección de las indicaciones geográficas y las denominaciones de origen de los productos agrícolas y de los productos alimentarios (1) y, en particular, su artículo 9,
De conformidad con el artículo 9 del Reglamento (CEE) no 2081/92, las autoridades del Reino Unido solicitaron la modificación de la descripción y del método de obtención del producto correspondiente a la denominación «Scotch Lamb», registrada como indicación geográfica protegida por el Reglamento (CE) no 1107/96 de la Comisión, de 12 de junio de 1996, relativo al registro de las indicaciones geográficas y de las denominaciones de origen con arreglo al procedimiento previsto en el artículo 17 del Reglamento (CEE) no 2081/92 del Consejo (2).
Tras haber examinado esta solicitud de modificación, se ha llegado a la conclusión de que las modificaciones no son de escasa importancia.
De conformidad con el procedimiento contemplado en el artículo 9 del Reglamento (CEE) no 2081/92, y al tratarse de modificaciones que no son de escasa importancia, es de aplicación mutatis mutandis el procedimiento contemplado en el artículo 6.
Se ha considerado que, en este caso, se trata de modificaciones conformes al Reglamento (CEE) no 2081/92. Tras la publicación de dichas modificaciones en el Diario Oficial de la Unión Europea (3), la Comisión no ha recibido ninguna declaración de oposición en el sentido del artículo 7 de dicho Reglamento.
Por todo ello, dichas modificaciones deben registrarse y publicarse en el Diario Oficial de la Unión Europea.
Las modificaciones que figuran en el anexo I del presente Reglamento se registrarán y publicarán de conformidad con el apartado 4 del artículo 6 del Reglamento (CEE) no 2081/92.
(1) DO L 208 de 24.7.1992, p. 1; Reglamento cuya última modificación la constituye el Reglamento (CE) no 806/2003 (DO L 122 de 16.5.2003, p. 1).
(2) DO L 148 de 21.6.1996, p. 1; Reglamento cuya última modificación la constituye el Reglamento (CE) no 526/2004 (DO L 85 de 23.3.2004, p. 3.).
(3) DO C 99 de 25.4.2003, p. 3 (Scotch Lamb).
MODIFICACIÓN DEL PLIEGO DE CONDICIONES DE UNA INDICACIÓN GEOGRÁFICA PROTEGIDA (art. 9)
1. Denominación registrada: IGP Scotch Lamb
2. Modificación(es) solicitada(s):
Apartado del pliego de condiciones:
Modificación(es):
Para reflejar mejor la práctica actual, tener en cuenta las preocupaciones de los consumidores con respecto a una mayor transparencia en el etiquetado y mejorar la calidad del Scotch Lamb, la descripción actual:
«El producto se obtiene a partir de corderos engordados, por un período mínimo de dos meses, sacrificados y preparados en la región delimitada.»
Se modifica y pasa a ser la siguiente:
«El producto se obtiene a partir de corderos nacidos, criados durante toda su vida, sacrificados y preparados en la región geográfica delimitada. Los animales deberán haber sido producidos y sacrificados de conformidad con sistemas de garantía de calidad acreditados por la Norma Europea EN 45011 (Guía ISO 65) y cuyas normas, evaluaciones y frecuencias de evaluación sean similares a las establecidas por el solicitante.»
Como consecuencia de la modificación de la descripción reseñada anteriormente, es necesario modificar la descripción del método de obtención. Además, cuando se presentó la solicitud original, apenas se vendía Scotch Lamb congelado. Aunque esta práctica aún no está extendida, el solicitante desearía suprimir los términos «el producto sólo puede venderse fresco o refrigerado» para que el Scotch Lamb pueda ser vendido congelado si el transformador lo desea.
Por consiguiente, la descripción actual:
«Los corderos se engordan en Escocia durante un período no inferior a dos meses. Son sacrificados y preparados de conformidad con las especificaciones establecidas. El cordero sólo puede venderse fresco o refrigerado.»
«Los corderos han nacido y se han criado durante toda su vida en la región geográfica delimitada. Los animales deberán haber sido producidos y sacrificados de conformidad con sistemas de garantía de calidad acreditados por la Norma Europea EN 45011 (Guía ISO 65) y cuyas normas, evaluaciones y frecuencias de evaluación sean similares a las establecidas por el solicitante. Son sacrificados y preparados en dicha región de conformidad con las especificaciones establecidas.»
Composición: Productores (6 633), transformadores (32), otros (310)
Tipo de producto: Clase 1.1 — Carne (y despojos) frescos
Descripción del pliego de condiciones (resumen de las condiciones del apartado 2 del artículo 4)
4.1. Nombre: «Scotch Lamb»
4.2. Descripción del producto El producto se obtiene a partir de corderos nacidos, criados durante toda su vida, sacrificados y preparados en la región geográfica delimitada. Los animales deberán haber sido producidos y sacrificados de conformidad con sistemas de garantía de calidad acreditados por la Norma Europea EN 45011 (Guía ISO 65) y cuyas normas, evaluaciones y frecuencias de evaluación sean similares a las establecidas por el solicitante.
4.3. Zona geográfica La zona delimitada comprende la Escocia continental y las islas que se encuentran frente a la costa occidental, las islas Orkney y las islas Shetland.
4.4. Prueba del origen Desde el siglo XIX, el Scotch Lamb es conocido por su calidad superior que se mantiene debido a la utilización de sistemas de alimentación tradicionales. Ha adquirido una gran reputación en el mercado de la carne, tanto dentro como fuera del Reino Unido.
4.5. Método de obtención Los corderos han nacido y se han criado durante toda su vida en la región geográfica delimitada. Los animales deberán haber sido producidos y sacrificados de conformidad con sistemas de garantía de calidad acreditados por la Norma Europea EN 45011 (Guía ISO 65) y cuyas normas, evaluaciones y frecuencias de evaluación sean similares a las establecidas por el solicitante. Son sacrificados y preparados en dicha región de conformidad con las especificaciones establecidas.
4.6. Vínculo La calidad y las peculiaridades del Scotch Lamb proceden del pastoreo extensivo en las características praderas escocesas.
4.8. Etiquetado: IGP
(1) Comisión Europea — Dirección General de Agricultura — Unidad de Política de calidad de los productos agrícolas — B-1049 Bruselas.

References: artículo 6
 artículo 26
 artículo 26
 artículo 9
 artículo 12
 artículo 10
 artículo 10
 artículo 4
 artículo 9
 artículo 9
 artículo 17
 artículo 9
 artículo 6
 artículo 7
 artículo 6
 artículo 4