Source: https://www.epravo.cz/top/zakony/sbirka-zakonu/zakon-ze-dne-30-listopadu-2016-kterym-se-meni-zakon-c-2842009-sb-o-platebnim-styku-ve-zneni-pozdejsich-predpisu-a-dalsi-souvisejici-zakon-21434.html
Timestamp: 2020-07-03 22:39:57+00:00

Document:
ZÁKON ze dne 30. listopadu 2016, kterým se mění zákon č. 284/2009 Sb., o platebním styku, ve znění pozdějších předpisů, a další související zákon
Sbírka: 452/2016 | Částka: 183/2016
y 452
práva a povinnosti vydavatelů elektronických peněz (dále jen ˙vydavatel˙) a držitelů elektronických peněz (dále jen ˙držitel˙),
práva a povinnosti podnikatelů, kteří prostřednictvím internetových stránek srovnávají úplaty za služby spojené s platebním účtem uplatňované různými poskytovateli (dále jen ˙provozovatel srovnávacích stránek˙),
Směrnice Evropského parlamentu a Rady 98/26/ES ze dne 19. května 1998 o neodvolatelnosti zúčtování v platebních systémech a v systémech vypořádání obchodů s cennými papíry, ve znění směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/44/ES. Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2007/64/ES ze dne 13. listopadu 2007 o platebních službách na vnitřním trhu, kterou se mění směrnice 97/7/ES, 2002/65/ES, 2005/60/ES a 2006/48/ES a zrušuje směrnice 97/5/ES, ve znění směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/111/ES. Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/44/ES ze dne 6. května 2009, kterou se mění směrnice 98/26/ES o neodvolatelnosti zúčtování v platebních systémech a v systémech vypořádání obchodů s cennými papíry a směrnice 2002/47/ES o dohodách o finančním zajištění, pokud jde o propojené systémy a pohledávky z úvěru. Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/110/ES ze dne 16. září 2009 o přístupu k činnosti institucí elektronických peněz, o jejím výkonu a o obezřetnostním dohledu nad touto činností, o změně směrnic 2005/60/ /ES a 2006/48/ES a o zrušení směrnice 2000/46/ES. Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2010/78/EU ze dne 24. listopadu 2010, kterou se mění směrnice 98/ /26/ES, 2002/87/ES, 2003/6/ES, 2003/41/ES, 2003/71/ /ES, 2004/39/ES, 2004/109/ES, 2005/60/ES, 2006/48/ /ES, 2006/49/ES a 2009/65/ES s ohledem na pravomoci Evropského orgánu dohledu (Evropského orgánu pro bankovnictví), Evropského orgánu dohledu (Evropského orgánu pro pojišťovnictví a zaměstnanecké penzijní pojištění) a Evropského orgánu dohledu (Evropského orgánu pro cenné papíry a trhy). Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/92/EU ze dne 23. července 2014 o porovnatelnosti poplatků souvisejících s platebními účty, změně platebního účtu a přístupu k platebním účtům se základními prvky.
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 924/ /2009 ze dne 16. září 2009 o přeshraničních platbách ve Společenství a zrušení nařízení (ES) č. 2560/2001, v platném znění. Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 260/ /2012 ze dne 14. března 2012, kterým se stanoví technické a obchodní požadavky pro úhrady a inkasa v eurech a kterým se mění nařízení (ES) č. 924/2009. Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2015/751 ze dne 29. dubna 2015 o mezibankovních poplatcích za karetní platební transakce.˙.
službou spojenou s platebním účtem platební nebo jiná služba poskytnutá v souvislosti s otevřením nebo vedením platebního účtu, včetně překročení, možnosti přečerpání, vydávání nástrojů uvedených v § 3 odst. 3 písm. c) bodech 1 až 3 a platebních transakcí prováděných těmito nástroji.˙.
3. V § 2 odst. 2 písm. e) bodu 4 se slovo ˙úhradě˙ nahrazuje slovem ˙uhrazení˙.
1. občan členského státu, jakož i jeho rodinný příslušník podle zákona upravujícího pobyt cizinců na území České republiky,
7. osoba, která oprávněně pobývá na území jiného členského státu.˙.
6. V § 75 odst. 4 větě druhé se za slovo ˙změně˙ vkládají slova ˙závazku ze˙.
7. V § 84 písm. a), § 94 odst. 1 větě první a druhé, § 94 odst. 3 úvodní části ustanovení, § 94 odst. 3 písm. a) až d) a § 94 odst. 4 se za slovo ˙změnu˙ vkládají slova ˙závazku z˙.
8. V § 84 písm. c), § 94 odst. 3 písm. d), § 94 odst. 4 a § 95 odst. 1 větě první se slova ˙rámcovou smlouvu˙ nahrazují slovy ˙závazek z rámcové smlouvy˙.
Poskytovatel poskytne uživateli na jeho žádost informace o jeho stávajících trvalých příkazech a souhlasech k inkasu, které uživatel sdělil při jejich udělení.˙.
10. V části čtvrté hlavě I nadpisu dílu 3 se za slovo ˙výpověď˙ vkládají slova ˙závazku z˙.
11. V nadpisu § 94 se za slovo ˙Změna˙ vkládají slova ˙závazku z˙.
12. V § 94 odst. 1 větě první se za slovo ˙změna˙ vkládají slova ˙závazku z˙.
13. V § 94 odst. 2 větě první se za slova ˙o změnu˙ vkládají slova ˙závazku z˙.
14. V nadpisu nad § 95 se za slovo ˙Výpověď˙ vkládají slova ˙závazku z˙.
15. V § 95 odst. 1 větě první se za slovo ˙byla˙ vkládají slova ˙rámcová smlouva˙.
16. V § 95 odst. 1 větě druhé se slova ˙rámcová smlouva˙ nahrazují slovy ˙závazek z rámcové smlouvy˙.
17. V § 95 odst. 2 větě první se za slovo ˙výpověď˙ vkládají slova ˙závazku z˙ a slova ˙rámcová smlouva trvala˙ se nahrazují slovy ˙závazek z rámcové smlouvy trval˙.
18. V § 96 odst. 1 větě první se slova ˙rámcovou smlouvu uzavřenou˙ nahrazují slovy ˙závazek z rámcové smlouvy uzavřené˙.
19. V § 97 se za slovo ˙výpovědi˙ a za slovo ˙zániku˙ vkládají slova ˙závazku z˙.
20. V § 100 odst. 1 úvodní části ustanovení se za slovo ˙prostředek˙ vkládá slovo ˙pouze˙.
(1) Poskytovatel, který s uživatelem uzavřel smlouvu o platebním účtu a kterého uživatel požádal o změnu platebního účtu (dále jen ˙nový poskytovatel˙), umožní tomuto uživateli prostřednictvím formuláře
určit poskytovatele, který uživateli vede platební účet a má provést činnosti uvedené v § 124k (dále jen ˙dosavadní poskytovatel˙),
jednotlivě uvést převody peněžních prostředků, které má nový poskytovatel začít provádět podle § 124l odst. 4, dosavadní poskytovatel pře-stat provádět podle § 124k odst. 1 písm. b) a o kterých má dosavadní poskytovatel předat informace novému poskytovateli podle § 124k odst. 2, nebo určit, že se tyto činnosti mají týkat všech těchto převodů,
přestane provádět převody peněžních prostředků, je-li uživatel příjemcem (dále jen ˙příchozí převod˙),
přestane provádět převody peněžních prostředků, ke kterým dal uživatel trvalý příkaz, a inkasa, je-li uživatel plátcem (dále jen ˙odchozí inkaso˙),
vyzve uživatele, aby doplnil údaje potřebné k informování plátce nebo příjemce podle písme- ne a) nebo b), jestliže údaje, které má nový poskytovatel k dispozici, nejsou dostatečné.
(1) Poskytovatel bez zbytečného odkladu poté, kdy jej spotřebitel, který je osobou oprávněně pobývající v členském státě, vyzve k uzavření smlouvy o základním platebním účtu a osvědčí splnění zá- konem stanovených podmínek, nejpozději však do 10 pracovních dnů,
Ustanovení této části se použijí na platební účet, jehož majitelem je spotřebitel a ze kterého lze alespoň vybrat hotovost, převést peněžní prostředky, včetně provedení úhrady, ve prospěch třetích osob, a na který lze připsat peněžní prostředky, včetně připsání částky příchozího převodu, od třetích osob.˙.
Dosavadní části pátá až sedmá se označují jako čás- ti šestá až osmá.
22. V § 130 odst. 1 písm. a) se za číslo ˙88,˙ vkládá číslo ˙91a,˙, slovo ˙nebo˙ se nahrazuje čárkou a na konci textu písmene se doplňují slova ˙ , § 124e, 124f, 124g, 124h, 124n, § 124q odst. 6, § 124v odst. 6, § 124w nebo 124y˙.
23. V § 130 odst. 1 písm. b) se za slovo ˙změny˙ vkládají slova ˙závazku z˙.
24. V § 130 odst. 1 písm. c) se slova ˙rámcové smlouvy uzavřené˙ nahrazují slovy ˙závazky z rámcových smluv uzavřených˙.
25. V § 130 odst. 1 písm. f) se slovo ˙nebo˙ zrušuje.
v rozporu s § 124z diskriminuje uživatele při uzavírání smlouvy o platebním účtu.˙.
27. V § 130 odst. 6 písm. a) se za slovo ˙a),˙ doplňují slova ˙h) nebo k),˙.
28. V § 130 odst. 6 písm. b) se slova ˙nebo c)˙ nahrazují slovy ˙ , c), i), j), l), m), n), o), p) nebo q)˙.
˙(3) Provozovatel srovnávacích stránek se dopustí správního deliktu tím, že
nesplní oznamovací povinnost podle § 124i odst. 3.˙.
do 300 000 Kč, jde-li o správní delikt podle odstavce 3.˙.
31. V § 133a odst. 1 písm. b) až j), § 133a odst. 2 písm. a) a b) a v § 133a odst. 3 písm. a) a b) se slovo ˙ES˙ nahrazuje slovem ˙EU˙.
32. V § 133a odst. 2 písm. a) a b) a v § 133a odst. 3 písm. a) a b) se slovo ˙článkem˙ nahrazuje slovem ˙čl.˙.
˙§ 133b
nesplní některou z povinností nebo poruší některý ze zákazů podle čl. 8 odst. 2 věty druhé, čl. 8 odst. 6 věty první, čl. 9, čl. 10 odst. 1 nebo 5, čl. 11 nebo čl. 12 odst. 1 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2015/751, nebo
(3) Zpracovatel se sídlem v České republice se dopustí správního deliktu tím, že nesplní některou z povinností nebo poruší některý ze zákazů podle čl. 7 odst. 1 nebo 5 nebo čl. 8 odst. 6 věty první nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2015/ /751.
5 000 000 Kč, jde-li o správní delikt podle odstavce 1 písm. b).˙.
34. V § 135 odst. 3 se slova ˙Česká národní banka o něm nezahájila˙ nahrazují slovy ˙o něm správní orgán nezahájil˙ a slovo ˙dozvěděla˙ se nahrazuje slovem ˙dozvěděl˙.
˙(4) Správní delikty podle tohoto zákona projednává
Česká národní banka, jde-li o ostatní správní delikty.˙.
˙(5) Na řízení o správním deliktu vedené Úřadem pro ochranu hospodářské soutěže a na jeho postup při výkonu dozoru se zákon o ochraně hospodářské soutěže použije přiměřeně.˙.
˙(9) Česká národní banka bez zbytečného odkladu uveřejní pravomocné rozhodnutí o udělené pokutě způsobem umožňujícím dálkový přístup.
(11) Rozhodnutí podle odstavce 9 nebo 10 musí být uveřejněno nejméně po dobu 5 let. Osobní údaje dotčené fyzické osoby se uveřejní jen na dobu nezbytně nutnou v souladu se zákonem upravujícím ochranu osobních údajů.˙.
38. V nadpisu části sedmé se doplňují slova ˙A KONTROLA˙.
39. V § 135a odst. 1 písm. c) se za slovo ˙zákonem˙ vkládají slova ˙ , s výjimkou povinnosti stanovené v § 124t,˙.
40. V § 135a odst. 1 se na konci textu písmene c) doplňují slova ˙nebo přímo použitelným předpisem Evropské unie upravujícím mezibankovní poplatky za karetní platební transakce2)˙.
˙(4) Ministerstvo financí vykonává kontrolu dodržování povinnosti poskytovatele stanovené v § 124t postupem podle zákona o cenách.˙.
42. V § 135a odst. 5 se slova ˙podle nařízení o přeshraničních platbách a˙ zrušují.
˙(6) Příslušným orgánem podle přímo použitelného předpisu Evropské unie upravujícího mezibankovní poplatky za karetní platební transakce je pro účel zajištění dodržování povinností poskytovatele Česká národní banka, pro účel zajištění dodržování povinností příjemce Česká obchodní inspekce a pro účel zajištění dodržování povinností provozovatele schématu platebních karet a zpracovatele, kteří mají sídlo v České republice, Úřad pro ochranu hospodářské soutěže.˙.
˙(4) Poskytne-li orgán dohledu jiného členského státu České národní bance informaci za podmínky, že informace nesmí být dále poskytnuta bez jeho předchozího souhlasu, může Česká národní banka tuto informaci předat jinému příslušnému orgánu výhradně pro účely, k nimž byla informace poskytnuta. Jiným orgánům nebo osobám předá Česká národní banka poskytnutou informaci pouze s výslovným souhlasem orgánu dohledu, který informaci poskytl, a výhradně za účelem stanoveným tímto orgánem.
(6) Při odmítnutí žádosti podle odstavce 5 informuje Česká národní banka žádající orgán o důvodech odmítnutí.˙.
˙§ 140
Poskytovatel je povinen uzavřít s příjemcem, se kterým uzavřel smlouvu o platebních službách spočívajících ve vydávání a správě zařízení k přijímání platebních prostředků, smlouvu o rozhodci pro řešení sporů vyplývajících z porušení přímo použitelného předpisu Evropské unie upravujícího mezibankovní poplatky za karetní platební transakce, pokud o to příjemce požádá. Na právo domáhat se uzavření rozhodčí smlouvy musí být příjemce ve smlouvě o platebních službách upozorněn.˙.
46. V § 142 se slovo ˙a˙ nahrazuje čárkou a na konci textu se doplňují slova ˙a § 124d odst. 3˙.
1. Ustanovení § 124d a 124f až 124i zákona č. 284/2009 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, se poprvé použijí 9 měsíců ode dne nabytí účinnosti přímo použitelného předpisu Evropské unie, kterým se provádí čl. 3 odst. 4 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/92/ /EU.
4. Česká národní banka vydá vyhlášku podle § 124d odst. 3 zákona č. 284/2009 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, do 3 měsíců ode dne nabytí účinnosti přímo použitelného předpisu Evropské unie, kterým se provádí čl. 3 odst. 4 směrnice Evropského parlamentu a Ra- dy 2014/92/EU.
1. V § 2 odst. 2 se na konci úvodní části ustanovení doplňuje slovo ˙ , zda˙.
2. V § 2 odst. 2 písm. a) se slova ˙dodržování podmínek stanovených˙ nahrazují slovy ˙jsou dodržovány podmínky stanovené˙.
3. V § 2 odst. 2 písm. b) a d) až f) se slovo ˙zda˙ zrušuje.
4. V § 2 odst. 2 písm. c) se slova ˙dodržování ostatních podmínek stanovených˙ nahrazují slovy ˙jsou dodržovány ostatní podmínky stanovené˙.
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2015/751 ze dne 29. dubna 2015 o mezibankovních poplatcích za karetní platební transakce.˙.
1. V § 1 odst. 1 písm. a) se za slovo ˙při˙ vkládají slova ˙nabízení a˙.
příjemcem jednorázového vkladu při přijímání nebo vracení tohoto vkladu.˙.
příjemce jednorázového vkladu při přijímání nebo vracení tohoto vkladu.˙.
ve zjišťování, zda poskytovatel platebních služeb neporušuje ustanovení zákona upravujícího platební styk týkající se výše úplaty za služby poskytované v rámci základního platebního účtu13).˙.
§ 124t zákona č. 284/2009 Sb., o platebním styku, ve znění zákona č. 452/2016 Sb.˙.

References: § 3
 § 2
 § 75
 § 84
 § 94
 § 94
 § 94
 § 94
 § 84
 § 94
 § 94
 § 95
 § 94
 § 94
 § 94
 § 95
 § 95
 § 95
 § 95
 § 96
 § 97
 § 100
 § 124
 § 124
 § 124
 § 124
 § 130
 § 124
 § 124
 § 124
 § 124
 § 130
 § 130
 § 130
 § 124
 § 130
 § 130
 § 124
 § 133
 § 133
 § 133
 § 133
 § 133
 čl. 8
 čl. 8
 čl. 9
 čl. 10
 čl. 11
 čl. 12
 čl. 7
 čl. 8
 § 135
 § 135
 § 124
 § 135
 § 124
 § 135
 § 142
 § 124
 § 124
 zákona č. 284
 čl. 3
 § 124
 zákona č. 284
 čl. 3
 § 2
 § 2
 § 2
 § 2
 § 1

§ 124
 zákona č. 284
 zákona č. 452