Source: http://kraken.slv.cz/3Azs20/2012
Timestamp: 2018-07-19 23:42:20+00:00

Document:
3Azs20/2012
3 Azs 20/2012-47
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátu slo¾eném z pøedsedy JUDr. Jaroslava Vla¹ína a soudcù JUDr. Petra Prùchy, JUDr. Jana Vyklického v právní vìci ¾alobkynì: M. N., zast. JUDr. Jarmilou Bajerovou, advokátkou se sídlem Ostrava, Matièní 730/3, proti ¾alovanému: Ministerstvo vnitra, se sídlem Praha 7, Nad ©tolou 3, o pøezkoumání rozhodnutí ¾alovaného ze dne 10. 9. 2008, è. j. OAM-718/VL-07-ZA07-R2-2006, o kasaèní stí¾nosti ¾alobkynì proti rozsudku Krajského soudu v Ostravì ze dne 16. 2. 2012, è. j. 61 Az 76/2008-71,
III. Ustanovené advokátce, JUDr. Jarmile Bajerové, s e p ø iz ná vá odmìna za zastupování ve vý¹i 2.880 Kè. Tato èástka bude jmenované vyplacena z úètu Nejvy¹¹ího správního soudu do 2 mìsícù od právní moci tohoto rozhodnutí. Náklady právního zastoupení stì¾ovatelky nese stát.
Dne 17. 6. 2006 podala ¾alobkynì ¾ádost o udìlení azylu. ®ádost odùvodnila tím, ¾e byla v zemi pùvodu vystavena urá¾kám ze strany sousedù a lidí na ulici a psychickému nátlaku ze strany policie. V pohovoru k ¾ádosti uvedla, ¾e pracovala jako vychovatelka v mateøské ¹kole, z práce v¹ak musela na základì vlastního uvá¾ení odejít. Kdy¾ toti¾ ¹la do práce v ¹átku, nadøízený jí øekl, ¾e takový odìv do práce nosit nemù¾e. Islámskou víru pøijala 1. 5. 2006, ne¾ pøijala slib, islám nepraktikovala. Kdy¾ se jí lidé v ulici, kde bydlí, vyptávali, proè nosí takový odìv a proè se nechodí modlit do me¹ity, øekla jim, ¾e kdy¾ pøijali islám, mají nosit pøedepsaný odìv, a kdy¾ se tak bavili, pohádali se. ®alobkynì má dùm, a bratr má obchod, na který ¾alobkynì dohlí¾í. Má také chatu a mìla dobré pøíjmy. V období po 1. 5. 2006 k ní domù pøi¹li policisté a øekli, ¾e je vahabistka, ¾e ji mohou odvést a uvìznit. Øekli, ¾e ¾ije v dostatku a jestli chce ¾ít v klidu, má jim dát peníze, co¾ ¾alobkynì uèinila. Kdy¾ pak byla u sestry, pøi¹li tam policisté na kontrolu. ®alobkynì u sebe nemìla doklady, proto ¹li s ní domù, vzali si její doklady s sebou a pozvali ji asi na 16. 5. 2006. Kdy¾ si pøi¹la doklady vyzvednout, nechtìli jí je dát s tím, ¾e jí nic nevzali. Musela si proto nechat vystavit doklady nové. Jiné problémy v souvislosti se svou vírou nemìla. Své potí¾e øe¹ila s imámem, který jí øekl, ¾e mù¾e chodit do me¹ity, tím se neodli¹ovat od lidí a nebude mít provìrky. Jiným zpùsobem své problémy neøe¹ila.
Rozhodnutím ze dne 2. 8. 2006, è. j. OAM-718/VL-07-04-2006, ¾alovaný neudìlil ¾alobkyni azyl podle § 12, § 13 a § 14 zákona è. 325/1999 Sb., o azylu a o zmìnì zákona è. 283/1991 Sb., o Policii Èeské republiky, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (zákon o azylu). Souèasnì rozhodl tak, ¾e se na ¾alobkyni nevztahuje pøeká¾ka vycestování ve smyslu § 91 zákona o azylu.
®alobu podanou proti tomuto rozhodnutí krajský soud zamítl jako nedùvodnou.
Na základì kasaèní stí¾nosti ¾alobkynì následnì Nejvy¹¹í správní soud rozsudek krajského soudu zru¹il a vìc mu vrátil k dal¹ímu øízení (rozsudek ze dne 19. 9. 2007, è. j. 1 Azs 40/2007-129).
Z obecného pohledu je podle Nejvy¹¹ího správního soudu zøejmé, ¾e ¾alobkyní zmiòované problémy jí nepochybnì mohly pùsobit urèitou psychickou újmu, nebo» ji mohly smìøovat k vylouèení z jejího sociálního prostøedí (v rámci sousedského spoleèenství i z pracovní aktivity). Pro úèely øízení o udìlení azylu je v¹ak v ka¾dém takovém pøípadì nutno peèlivì posuzovat, zda konkrétní formy negativních reakcí ¾adatelova okolí dosáhly jednotlivì èi ve svém souhrnu (kumulativnì) takové intenzity, aby je bylo lze pova¾ovat za opatøení pùsobící psychický nátlak ve smyslu § 2 odst. 6 zákona o azylu.
Legální pojem opatøení pùsobících psychický nátlak je pøitom z hlediska vy¾adované intenzity negativních reakcí okolí, aby jej bylo mo¾no za taková pova¾ovat, nutno pomìøovat dal¹ími v § 2 odst. 6 zákona o azylu výslovnì uvedenými azylovì relevantními hrozbami, a sice ohro¾ením ¾ivota nebo svobody . Újma hrozící ¾adateli o azyl v dùsledku opatøení pùsobících psychický nátlak jistì nemusí být obdobnì záva¾ná jako újmy spoèívající v ohro¾ení ¾ivota nebo svobody, musí v¹ak být s nimi aspoò typovì srovnatelná. Nepostaèí tedy, pùjde-li o pouhou sérii ústrkù, by» v jednotlivých pøípadech i vcelku intenzivních, pokud tyto ústrky ve svém celku nedosáhnou takové intenzity a systematiènosti, ¾e u dotèené osoby ve zcela zásadní míøe sni¾ují kvalitu pro¾ívání a berou ¾ivotní perspektivu a ¾e v ní vyvolávají silný pocit celkové bezvýchodnosti a beznadìjnosti její situace. Navíc intenzita uvedených ústrkù musí být objektivní v tom smyslu, ¾e by jimi byly vý¹e uvedené negativní ¾ivotní pocity pùsobeny zpravidla i u jiných jedincù nacházejících se ve státì pùvodu ¾adatele o azyl v obdobné situaci (k vý¹e uvedenému srov. è. 1066/2007 Sb. NSS).
®alovaný ani soud se v¹ak otázkou intenzity jednotlivých ústrkù za¾ívaných ¾alobkyní, otázkou jejich èasové blízkosti, ani otázkou intenzity jejich kumulativního pùsobení, nezabývali.
Dále Nejvy¹¹í správní soud vytkl ¾alovanému i krajskému soudu, ¾e shodnì u v¹ech tøí okruhù potí¾í ¾alobkynì uzavøeli, ¾e státní orgány o jejích problémech (se soukromými osobami) nevìdìly, resp. ¾e ¾alobkynì se nedomáhala svých práv (proti zamìstnavateli) u kompetentních orgánù nebo nevyu¾ila v¹ech dostupných prostøedkù, které jí právní øád zemì pùvodu (k pro¹etøení chování policistù) poskytoval, a proto jim vý¹e uvedená opatøení pøièítat nelze. V odùvodnìní rozhodnutí ¾alovaného i v odùvodnìní rozsudku krajského soudu v¹ak podle Nejvy¹¹ího správního soudu chybìly skutkové závìry v tom smìru, zda by se právùm
¾alobkynì v konkrétní situaci u kazachstánských orgánù veøejné moci vùbec dostalo efektivní ochrany. Z rozhodnutí ¾alovaného není podle Nejvy¹¹ího správního soudu ani nijak patrné, ¾e by se ¾alovaný touto otázkou blí¾eji zabýval, resp. zda i tímto smìrem vedl dokazování.
Krajský soud nakonec podle Nejvy¹¹ího správního soudu nesprávnì pova¾oval ¾alobkyní pøedlo¾enou listinu úøední dopis z Kazachstánu za roz¹íøení ¾aloby, a nikoli za pouhé dolo¾ení ji¾ v ¾alobì uplatnìného ¾alobního bodu. Z pøedbì¾ného prozkoumání této listiny je pøitom podle Nejvy¹¹ího správního soudu zøejmé, ¾e by mohla mít pro zji¹tìní skutkového stavu ve spojení s pøípadným dal¹ím dokazováním podstatný význam. V dané vìci tak musí být proveden a jednotlivì i v souhrnu s ostatními dùkazy zhodnocen i tento dùkaz navr¾ený ¾alobkyní, jinými slovy musí být postaveno najisto, zda ¾alobkyni v zemi jejího pùvodu v souèasnosti nehrozí skuteèné nebezpeèí vá¾né újmy ve smyslu § 14a zákona o azylu.
II. Nové správní rozhodnutí
V nyní souzené vìci jde tedy o pøezkum nového rozhodnutí ¾alovaného o té¾e ¾ádosti ¾alobkynì poté, co bylo jeho pùvodní rozhodnutí krajským soudem (vázaným názorem Nejvy¹¹ího správního soudu) zru¹eno. ®alovaný opìt rozhodl tak, ¾e mezinárodní ochranu podle § 12, § 13, § 14, § 14a a § 14b zákona o azylu ¾alobkyni neudìlil.
Správní orgán dospìl k závìru, ¾e ¾adatelkou vyjádøené potí¾e nelze pokládat za azylovì relevantní, proto¾e z nich nevyplynulo, ¾e její obava by mohla vzniknout na základì ryze nábo¾enské perzekuce, tedy znemo¾nìní svobodného nábo¾enského projevu. Aèkoli jednání bezpeènostních orgánù vnímala ¾adatelka jako diskriminaci, resp. urá¾ku, v intencích judikatury Nejvy¹¹ího správního soudu a Doporuèení UNHCR správní orgán pøipomnìl, ¾e ne ka¾dá diskriminace dosahuje úrovnì po¾adované pro pøiznání mezinárodní ochrany. Aby diskriminace naplòovala znaky pronásledování, musejí být jejím výrazem natolik ¹kodlivé pøedurèující dùsledky, jako napø. vá¾né omezení práva zajistit si ¾ivobytí nebo práva pøístupu k jinak bì¾nì dostupnému vzdìlání nebo ke zdravotní péèi. K tomu mù¾e docházet tam, kde uplatòovaná opatøení hospodáøské povahy zcela nièí ekonomickou existenci urèité nábo¾enské skupiny.
Spoleèensko-ekonomické postavení ¾adatelky v Kazachstánu prùkaznì dokládá, ¾e vý¹e zmínìným stupnìm diskriminace posti¾ena nemohla být, tudí¾ ani v souvislosti s praktikováním tzv. èistého islámu se nemohlo jednat o její pronásledování, nebo» ve svém ¾ivotním projevu nebyla ¾ádným zpùsobem vá¾nì omezena.
V pøípadì ¾alobkynì se tak podle ¾alovaného nepodaøilo hodnovìrnì prokázat, ¾e by v souvislosti s nábo¾enským vyznáním mohla být v Kazachstánu vystavena takové míøe postihu, ¾e by u ní v jeho dùsledku mohlo dojít k vyvolání opodstatnìné obavy z pronásledování. Správní orgán pøitom nemíní absolutizovat nemo¾nost jakéhokoliv postupu kaza¹ských bezpeènostních slo¾ek èi jiných institucí vùèi ¾adatelce. Pouze zdùraznil, ¾e pøípadné jejich zásahy, jak je ¾adatelka prezentovala, nelze klasifikovat jako akt pronásledování ve smyslu § 12 písm. b) zákona o azylu.
Z informací o zemi pùvodu, které mìl správní orgán k dispozici, pak vyplynulo, ¾e v Kazachstánu jsou dostupné mechanismy, jak dosáhnout ze strany státních orgánù pomoci v pøípadì potøeby (napø. soudní rozhodnutí ve prospìch sufijské komunity a dal¹í-viz strana 5 rozhodnutí). Podle Zprávy MZV USA o svobodì vyznání v Kazachstánu za rok 2006 i navzdory legislativním pøeká¾kám pøekonala zemì ostatní státy bývalého Sovìtského svazu ve své podpoøe nábo¾enské tolerance a respektování práv nábo¾enských men¹in. Stanovisko k aktuální situaci muslimù, kteøí se hlásí k èistému islámu , poskytuje informace UNHCR, è. j. OAM-569/2006, ze dne 18. 5. 2006, podle které obecnì k ¾ádné perzekuci ani nátlaku nedochází, ale existuje tu stálá kontrola ze strany orgánù dbajících na dodr¾ování zákonù.
Jeliko¾ ¾alobkynì nevyu¾ila v zemi pùvodu dostupných právních mechanismù, které by mohly jí tvrzený protizákonný postup policistù sankcionovat, nemohl ani správní orgán dojít k závìru, ¾e státní orgány chování tìchto osob cílenì podporovaly èi tolerovaly, a jejich postup proto nesplòuje ani tento základní aspekt definice pronásledování stanovené § 2 odst. 7 zákona o azylu.
Správní orgán nakonec neshledal u ¾alobkynì ani dùvody pro udìlení doplòkové ochrany podle § 14a èi § 14b zákona o azylu. Zpráva MZV USA o dodr¾ování lidských práv v Kazachstánu z bøezna 2007 zmiòuje, ¾e zákon zaruèuje právo emigrovat a právo vrátit se do vlasti, pøièem¾ vláda tato práva obecnì v praxi respektovala. Rovnì¾ Informace MZV ÈR è. j. 117038/2007-LP z kvìtna 2007 uvádí, ¾e neúspì¹ným ¾adatelùm o azyl nehrozí v pøípadì návratu postih ze strany státních orgánù. Kazachstán se v souèasnosti nenachází ve váleèném stavu èi vnitøním ozbrojeném konfliktu. ®adatelka rovnì¾ neuvedla a ani z jiných okolností nevyplynulo, ¾e by jí v Kazachstánu hrozilo ulo¾ení nebo vykonání trestu smrti. Vycestování ¾alobkynì by rovnì¾ nebylo v rozporu s mezinárodními závazky ÈR. ®adatelka nesplnila ani dùvody udìlení doplòkové ochrany podle § 14b zákona o azylu.
Z ¾adatelkou pøedlo¾eného dokumentu, o kterém se vyjadøovala jako o dopisu z domova a který jí mìl být doruèen po jejím ètyømìsíèním pobytu v ÈR, nakonec vyplývá, ¾e je jí doporuèováno, aby se dobrovolnì vzdala èlenství v neregistrované nábo¾enské skupinì, nebo s ní bude zahájeno správní øízení. Vzhledem k tomu, ¾e je tento dokument ze dne 14. 8. 2006 a je pouhým doporuèením, jak má ¾alobkynì podle platného zákona jednat, stává se podle ¾alovaného nejprùkaznìj¹ím dokladem, ¾e kaza¹ské státní orgány proti ¾adatelce v souvislosti s jejím vyznáním doposud nijak zásadnì nezasáhly. Dle názoru ¾alovaného pak nelze ani v budoucnu pøedpokládat perzekuèní postup vùèi ¾adatelce, nebo» podle muslimských pravidel se ¾eny modliteb a jiné veøejné nábo¾enské prezentace nezúèastòují. ®adatelèino podílnictví na èinnosti nábo¾enské skupiny tedy nelze pøedpokládat, èím¾ i mo¾nost jejího obvinìní za podobné jednání se podle ¾alovaného jeví jako zcela nereálné. Zmínìný dokument proto správní orgán vnímá spí¹e jako varování, kdy podstatou jeho vydání mohou být i dùvody nenábo¾enské povahy (napø. materiální prospìch).
III. Rozsudek krajského soudu
I toto rozhodnutí ¾alovaného napadla ¾alobkynì ¾alobou, kterou Krajský soud v Ostravì zamítl rozsudkem ze dne 16. 2. 2012, è. j. 61 Az 76/2008-71. Soud pøisvìdèil ¾alovanému, ¾e ¾alobkynì nesplnila podmínky § 12 písm. a) ani písm. b) zákona o azylu. Z informací o zemi pùvodu vyplývá, ¾e souèasná situace nezávislých muslimù, kteøí se nazývají praví muslimové , je taková, ¾e k ¾ádnému nátlaku ani perzekuci nedochází, ale existuje stálá kontrola tìchto osob ze strany státních orgánù. Ke kontrolám dochází proto, ¾e jsou tito muslimové podezøelí ze èlenství v organizaci Hizb-ut-Tahrir, která byla v Kazachstánu zapsána na seznam extremistických organizací. Z informací UNHCR pak vyplývá, ¾e nezávislí muslimové mohou v zásadì svobodnì organizovat své bohoslu¾by na soukromých místech, av¹ak mohou poèítat s tím, ¾e takové místo nav¹tíví policie z vý¹e uvedených dùvodù.
®alovaný proto nepochybil, pokud ¾alobkyni mezinárodní ochranu podle § 12 neudìlil, nebo» nelze dovodit, ¾e by ¾alobkynì byla v souvislosti s praktikováním tzv. èistého islámu pronásledována. Naopak, v tomto svém projevu nebyla ¾ádným zpùsobem vá¾nì omezena.
Ani soud pak neshledal u ¾alobkynì dùvody pro udìlení doplòkové ochrany podle § 14a zákona o azylu. V pøípadì ¾alobkynì podle nìj skuteèné nebezpeèí vá¾né újmy ve smyslu tohoto ustanovení nehrozí. Takové nebezpeèí nelze spatøovat v obavách z pronásledování z nábo¾enských dùvodù. Byla-li ¾alobkynì v tomto smìru dotèena na svých právech, mohla se domáhat pomoci u pøíslu¹ných kompetentních orgánù Kazachstánu, co¾ neuèinila. Dle názoru krajského soudu si ¾alovaný opatøil pro své rozhodnutí dostatek podkladù, vèetnì ve¹kerých dostupných informací o zemi pùvodu ¾alobkynì. Na takto zji¹tìný skutkový stav pak aplikoval pøíslu¹ná zákonná ustanovení.
Proti rozsudku krajského soudu nyní brojí ¾alobkynì (dále jen stì¾ovatelka) kasaèní stí¾ností. Zásadní pochybení krajského soudu, ve kterém spatøuje dùvod pøijatelnosti kasaèní stí¾nosti, jako¾ i její dùvodnost, je nerespektování závazného právního názoru vysloveného ve vý¹e citovaném rozsudku zdej¹ího soudu sp. zn. 1 Azs 40/2007. V tomto rozsudku poukázal Nejvy¹¹í správní soud na nutnost napravit vady pøedcházejícího øízení ve tøech bodech: a) jde o otázku èasové blízkosti, kumulativního pùsobení a intenzity jednotlivých ústrkù za¾ívaných ¾alobkyní; b) konkretizování podkladù, ze kterých správní orgán èerpal informaci, ¾e ¾alobkynì mìla mo¾nost domáhat se ochrany u státních orgánù v její zemi pùvodu a c) provedení dùkazu listinou pøedlo¾enou ¾alobkyní a posouzení jejího vztahu k § 12 a § 14a zákona o azylu a rovnì¾ ve vztahu k zásadì non refoulment.
K prvnímu bodu stì¾ovatelka dále uvedla, ¾e splòuje podmínky § 12 zákona o azylu, nebo» má odùvodnìný strach z pronásledování z dùvodu nábo¾enství. Její pronásledování spoèívá v diskriminaèním jednání policistù, zamìstnavatele a spoluobèanù. Její pøíslu¹nost k èistému islámu není mo¾né interpretovat pouze v rovinì mo¾nosti vykonávání nábo¾enských obøadù, jak to uèinil správní orgán. Dle Pøíruèky UNHCR mohou v sobì ¾ádosti zalo¾ené na nábo¾enství zahrnovat jeden nebo více následujících prvkù: a) nábo¾enství jako víru, b) nábo¾enství jako identitu a c) nábo¾enství jako zpùsob ¾ivota.
Stì¾ovatelka od poèátku øízení uvádìla, ¾e pronásledování bylo provádìno jak ze strany policistù, tj. státních orgánù, tak ze strany tøetích osob-pøedev¹ím jejího zamìstnavatele, jako¾ i dal¹ích spoluobèanù. Krajský soud podle ní nerespektoval judikaturu Nejvy¹¹ího správního soudu a schválil postup ¾alovaného, který bez dal¹ího vylouèil soukromé osoby z mno¾iny pùvodcù pronásledování èi hrozby vá¾né újmy ve smyslu zákona o azylu a kvalifikaèní smìrnice, které jasnì stanoví, ¾e soukromé osoby mohou být pùvodci jak pronásledování, tak nebezpeèí vá¾né újmy ve smyslu zákona o azylu.
Pro naplnìní podmínek § 12 zákona o azylu pak postaèí prokázat odùvodnìný strach z pronásledování. Jeliko¾ problémùm zaèala stì¾ovatelka èelit ji¾ po pøijetí islámu, odùvodnìnì se domnívala, ¾e problémy se budou stupòovat. Ostatnì záva¾nìj¹ím problémùm a ¹ikanì èelili i ostatní vyznavaèi èistého islámu a rovnì¾ její bratr. (K uvedenému srov. bod 43 Pøíruèky UNHCR.) Stì¾ovatelka dále odkázala na body 37, 38 a 40 Pøíruèky UNHCR definující termín opodstatnìné obavy z pronásledování s akcentem na subjektivní aspekt tohoto pojmu. Obavy stì¾ovatelky podporuje i rusky psaný dopis, který jí byl zaslán z domova (viz rovnì¾ zru¹ovací rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu k této listinì). Stì¾ovatelka dále odkázala na zprávu Forum 18, resp. zprávu Human Rights Watch z prosince 2005 podporující její tvrzení o postizích èlenù nábo¾enských spoleèenství, kteøí se scházejí bez registrace.
®alovaný proto podle stì¾ovatelky pochybil, nebo» se nevypoøádal se subjektivním prvkem obavy ¾alobkynì z pronásledování, ani s mo¾ností, ¾e opakované ¹ikanózní chování mohlo u ní na základì kumulativního efektu vyvolat odùvodnìné obavy.
K mo¾nosti obrátit se na státní orgány v zemi pùvodu stì¾ovatelka dále uvedla následující: Správní orgán podle ní provádìl úkony k zaji¹tìní podkladù prokazujících postoj kaza¹ských orgánù k otázce svobodného praktikování nábo¾enských úkonù namísto toho, aby zji¹»oval schopnost kaza¹ských orgánù zajistit jí ochranu pøed vydíráním ze strany policistù, které je pøitom nezbytné k plnohodnotnému posouzení naplnìní èl. 8 odst. 2 písm. b) Smìrnice Rady 2005/85/ES (procedurální smìrnice).
Ani smìrnice ani pøedpisy evropského práva, ani zákon o azylu podle jejího názoru nestanoví povinnost ¾adatele vyèerpat v¹echny právní prostøedky ochrany v zemi pùvodu. Samotná mo¾nost nebo existence právního rámce, podle nìho¾ se lze ochrany domáhat, pak podle ní nemù¾e predikovat ochranu samotnou. Stì¾ovatelka odkázala na rozsudky Nejvy¹¹ího správního soudu sp. zn. 3 Azs 48/2008 a 6 Azs 235/2004, podle kterých není povinností ¾adatele prokazovat své pronásledování jinak ne¾ vlastní výpovìdí; naproti tomu je povinností správního orgánu, aby v pochybnostech shromá¾dil v¹echny dostupné dùkazy, které vìrohodnost výpovìdi ¾adatele vyvracejí èi zpochybòují. Dále odkázala na Zprávu MZV USA za rok 2006, podle ní¾ bylo dodr¾ování lidských práv v Kazachstánu velice slabé. Zákony pøijaté bìhem roku vá¾nì poru¹ovaly zákonnou ochranu pøed poru¹ováním lidských práv a roz¹íøily pravomoci moci výkonné ke kontrole nevládního sektoru. Problémy se týkaly korupce v systému vymáhání práva, soudní moci a právního systému, které omezovaly mo¾nost domoci se ochrany v pøípadì poru¹ení svobody nábo¾enství. Rovnì¾ dle informací Freedom House podléhá soudní soustava silnému vlivu moci výkonné pod prezidentovým patronátem. Slou¾í k hájení zájmu státu a jeho pøedstavitelù, nikoli k ochranì zájmù jednotlivcù, men¹in a slab¹ích èlánkù spoleènosti.
Stì¾ovatelkou pøedlo¾ená listina má nakonec význam jak z hlediska posouzení odùvodnìného strachu z pronásledování dle § 12, tak v otázce pøípadného udìlení doplòkové ochrany. Stì¾ovatelka nesouhlasí s názorem ¾alovaného, ¾e tato listina je dokladem toho, ¾e kaza¹ské státní orgány proti ní v souvislosti s jejím vyznáním nijak nezasáhly, a nelze ani pøedpokládat perzekuèní postup v budoucnu, nebo» podle muslimských pravidel se ¾eny veøejné nábo¾enské prezentace nezúèastòují. Projevem nábo¾enského vyznání je podle stì¾ovatelky i projev soukromý a osoba se mù¾e úèastnit na èinnosti nábo¾enské skupiny i pouhou finanèní podporou anebo pouhým èlenstvím, co¾ dokládá i samotná existence pøedlo¾ené listiny. Tato listina tudí¾ podle stì¾ovatelky dokládá nejen její odùvodnìný strach z perzekuce, ale také mo¾nost, ¾e se tato bude je¹tì stupòovat, nebo» listina je jistým varováním. Zároveò podle jejího názoru pøedstavuje i pøímý zásah do jejího práva nábo¾enské svobody ze strany státních orgánù.
Zamítnutí návrhu na udìlení doplòkové ochrany je podle stì¾ovatelky nepøezkoumatelné, nebo» ani v rozhodnutí ¾alovaného, ani v napadeném rozsudku není uvedeno, jakými úvahami se tyto orgány øídily a které dùkazy pova¾ovali za relevantní a proè. Navíc skutková zji¹tìní a odùvodnìní tìchto rozhodnutí nejsou vzta¾ena k dobì, kdy mìlo dojít k vycestování stì¾ovatelky, ale k dobì, kdy byla ¾ádost o mezinárodní ochranu podávána.
K dùvodu kasaèní stí¾nosti podle § 103 odst. 1 písm. b) s. ø. s. stì¾ovatelka odkázala na Zprávu Religious freedom survey Fora 18 dokládající neutì¹enou situaci V Kazachstánu v oblasti dodr¾ování lidských práv.
S ohledem na to, ¾e se stì¾ovatelka vdala za osobu ruské státní pøíslu¹nosti, které byla udìlena doplòková ochrana, jsou u ní splnìny podmínky pro udìlení doplòkové ochrany podle § 14b zákona o azylu.
Stì¾ovatelka navrhla, aby Nejvy¹¹í správní soud rozsudek Krajského soudu v Ostravì zru¹il a vìc vrátil tomuto soudu k dal¹ímu øízení.
Nejvy¹¹í správní soud se nejprve zabýval otázkou pøijatelnosti kasaèní stí¾nosti ve smyslu § 104a s. ø. s. S ohledem na to, ¾e stì¾ovatelèina kasaèní stí¾nost proti pùvodnímu rozhodnutí krajského soudu byla shledána pøijatelnou (a jedná se tedy o druhé posouzení stì¾ovatelèiny ¾ádosti poté, co pùvodní správní a soudní rozhodnutí byla zru¹ena), a stì¾ovatelka tvrdí, ¾e v novém rozhodnutí ¾alovaného, pota¾mo soudu nebyly respektovány závìry zru¹ovacího rozsudku, shledal Nejvy¹¹í správní soud kasaèní stí¾nost pøijatelnou.
Po pøezkoumání napadeného rozsudku v rozsahu uplatnìných stí¾ních bodù v¹ak dospìl Nejvy¹¹í správní soud k závìru, ¾e kasaèní stí¾nost není dùvodná.
Stì¾ovatelka správnì v kasaèní stí¾nosti dovozuje, ¾e zdej¹í soud zavázal ¾alovaného posoudit v dal¹ím øízení tøi okruhy otázek, a to zda konkrétní formy negativních reakcí stì¾ovatelèina okolí dosáhly jednotlivì èi ve svém souhrnu takové intenzity, aby je bylo mo¾né pova¾ovat za opatøení pùsobící psychický nátlak ve smyslu § 2 odst. 8 zákona o azylu; zda se stì¾ovatelka mohla domáhat úèinné ochrany u státních orgánù v zemi jejího pùvodu; tøetí se pak týká pokynu provést dùkaz pøedlo¾enou listinou a posoudit její obsah ve vztahu k zásadì non refoulment. Podle názoru Nejvy¹¹ího správního soudu se ¾alovaný ve svém novém rozhodnutí vypoøádal se v¹emi takto nastínìnými okruhy otázek dostateènì dùkladnì a pøesvìdèivì.
K prvnímu okruhu ¾alovaný uzavøel, ¾e intenzita ústrkù, jim¾ byla stì¾ovatelka v zemi pùvodu vystavena, nedosahuje takové míry, která by mohla naplòovat znaky pronásledování. Stì¾ovatelka byla ekonomicky zaji¹tìna a zcela nezávislá a ve svém ¾ivotním projevu nebyla ¾ádným zpùsobem vá¾nì omezena. Pøíkoøí, kterým byla vystavena tak, jak je stì¾ovatelka prezentovala, proto nelze podle ¾alovaného klasifikovat jako akt pronásledování ve smyslu § 12 písm. b) zákona o azylu.
S tímto názorem se Nejvy¹¹í správní soud ztoto¾òuje. Rovnì¾ podle jeho názoru nelze posoudit jednání soukromých èi úøedních osob v zemi pùvodu popsané stì¾ovatelkou za natolik záva¾né a frustrující, aby je bylo mo¾né oznaèit za opatøení pùsobící psychický nátlak ve smyslu zákona o azylu. Nelze toti¾ podle názoru Nejvy¹¹ího správního soudu dovodit, ¾e by tvrzené ústrky v podobì hádky se sousedy, námitek zamìstnavatele proti stì¾ovatelèinu odìvu, èi postupu policejních orgánù vùèi stì¾ovatelce vykazovaly natolik vysokou míru intenzity (o systematiènosti nemluvì), aby mohly ve zcela zásadní míøe sni¾ovat kvalitu pro¾ívání a brát ¾ivotní perspektivu , resp. vyvolávat u stì¾ovatelky pocit bezvýchodnosti a beznadìje (rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu è. 1066/2007 Sb. NSS).
By» tedy mohly stì¾ovatelèiny potí¾e jistì pro stì¾ovatelku pøedstavovat urèitý psychický tlak, nedosahuje tento podle názoru Nejvy¹¹ího správního soudu míry vy¾adované pro naplnìní pojmu pronásledování ve smyslu § 2 odst. 8 zákona o azylu.
Rovnì¾ pokud jde o druhý okruh otázek, tj. reálnost poskytnutí úèinné ochrany ze strany státních orgánù Kazachstánu, kdyby se jí stì¾ovatelka byla bývala domáhala, si správní orgán opatøil mno¾ství podkladù v podobì zpráv a informací o zemi pùvodu stì¾ovatelky, ze kterých vyplývá, ¾e takovéto mechanismy zde existují, jako¾ i ¾e jsou v praxi vcelku úspì¹nì uplatòovány. Zemì stì¾ovatelèina pùvodu je relativnì (ve srovnání s ostatními zemìmi bývalého Sovìtského svazu) úspì¹ná v podpoøe nábo¾enské tolerance a respektování práv nábo¾enských men¹in. Podle stanoviska UNHCR pak k perzekuci ani nátlaku na muslimy, kteøí se hlásí k èistému islámu, nedochází, je zde v¹ak stálá kontrola ze strany státních orgánù dbajících na dodr¾ování zákonù. Také v tomto ohledu tedy ¾alovaný respektoval závazný právní názor vyjádøený ve zru¹ovacím rozsudku Nejvy¹¹ího správního soudu a jeho závìry jsou podlo¾ené a odùvodnìné.
Pøedkládá-li stì¾ovatelka nyní jiné zprávy, èi jiné pasá¾e tých¾ zpráv, s odli¹ným hodnocením situace v zemi jejího pùvodu, jedná se o obecné informace èasto bez vztahu ke konkrétní situaci stì¾ovatelky, které nic nemìní na tom, co bylo uvedeno vý¹e pod bodem V. a). Skuteènost, ¾e se stì¾ovatelka prakticky nepokou¹ela své potí¾e v zemi pùvodu jakkoli øe¹it, spolu s celkovou dobou trvání stì¾ovatelèiných potí¾í pøed jejím pøíchodem do ÈR-cca jeden mìsíc od jejího pøistoupení na èistý islám-pak podle názoru Nejvy¹¹ího správního soudu výraznì oslabuje celkovou dùvìryhodnost stì¾ovatelèiny výpovìdi.
Správní orgán se nakonec vypoøádal také s otázkou dùkazu pøedlo¾eného stì¾ovatelkou v podobì úøední listiny, ve které je stì¾ovatelce doporuèováno, aby se dobrovolnì vzdala èlenství v neregistrované nábo¾enské skupinì, nebo s ní bude zahájeno správní øízení. Pokud jde o po¾adavek registrace nábo¾enských skupin v Kazachstánu, dospìl Nejvy¹¹í správní soud opakovanì k závìru, ¾e tento není do té míry diskriminaèní, aby ho bylo mo¾no pova¾ovat za pronásledování ve smyslu zákona o azylu (srov. rozsudku ze dne 10. 6. 2008, è. j. 8 Azs 23/2008-75, ze dne 24. 4. 2008, è. j. 7 Azs 12/2008-98).
V tomto kontextu lze odkázat rovnì¾ na obiter dictum rozsudku ze dne 21. 5. 2008, è. j. 3 Azs 24/2008-73, kde Nejvy¹¹í správní soud uvedl, ¾e si je vìdom vnitøního konfliktu zákonných zástupcù (v dané vìci dosud nezletilého) stì¾ovatele, pro které je po¾adavek na státní registraci jejich nábo¾enské komunity nepøijatelný. Je zjevné, ¾e v pøípadì stì¾ovatelovy rodiny tedy dochází k urèité vnitøní kolizi mezi normami práva nábo¾enství, které vyznávají, a normami práva svìtského, které jsou s prvnì jmenovanými v rozporu, a které proto nejsou ochotni respektovat. K obdobnému konfliktu ov¹em dnes mù¾e docházet (a nepochybnì dochází-srov. nedávný spor o no¹ení muslimských ¹átkù na francouzských státních ¹kolách) kdekoli na svìtì, evropské státy nevyjímaje. Pøesun do jiné zemì, ve které probìhla odluka státu a církve, tedy podle názoru Nejvy¹¹ího správního soudu problém stì¾ovatele a jeho rodiny neøe¹í, nebo» primární postavení státu ve vztahu k církvím a nábo¾enským spoleènostem, zpravidla vèetnì po¾adavku na jejich registraci, platí i zde. V. d)
Na skuteènost, ¾e se stì¾ovatelka v prùbìhu øízení pøed krajským soudem vdala za obèana Ruské federace, kterému byla udìlena doplòková ochrana, nakonec podle Nejvy¹¹ího správního soudu zásada non refoulment nedopadá, nebo» je zcela bez vztahu k situaci v zemi stì¾ovatelèina pùvodu. Krajský soud ani Nejvy¹¹í správní soud proto není povinen k této okolnosti pøi svém rozhodování pøihlí¾et.
Na základì v¹eho, co bylo uvedeno vý¹e, Nejvy¹¹í správní soud uzavírá, ¾e správní orgán respektoval závazný právní názor vyslovený v rozsudku zdej¹ího soudu sp. zn. 1 Azs 40/2007 a se v¹emi otázkami v tomto rozsudku nastínìnými se dostateèným zpùsobem v novém rozhodnutí vypoøádal. Ani krajskému soudu proto není èeho vytknout, pokud ¾alobu proti tomuto rozhodnutí zamítl jako nedùvodnou. Napadený rozsudek tedy netrpí vadou podle § 103 dost. 1 písm. a) ani b) s. ø. s., a Nejvy¹¹í správní soud proto kasaèní stí¾nost v souladu s § 110 odst. 1 s. ø. s. zamítl.
Ustanovené zástupkyni stì¾ovatelky nále¾í v souladu s § 11 písm. d) vyhlá¹ky è. 177/1996 Sb., o odmìnách a náhradách advokátù za poskytování právních slu¾eb (advokátní tarif), odmìna za jeden úkon právní slu¾by uèinìný v øízení o kasaèní stí¾nosti ve vý¹i 2.100 Kè, a dále náhrada hotových výdajù ve vý¹i pau¹ální èástky 300 Kè podle § 13 odst. 3 cit. vyhlá¹ky, celkem tedy 2.400 Kè. Proto¾e je ustanovená advokátka plátcem danì z pøidané hodnoty, zvy¹uje se tento nárok vùèi státu o èástku odpovídající dani z pøidané hodnoty, kterou je tato osoba povinna z odmìny za zastupování a z náhrad hotových výdajù odvést podle zákona è. 235/2004 Sb., o dani z pøidané hodnoty (§ 35 odst. 7 s. ø. s.). Èástka danì z pøidané hodnoty vypoètená dle § 37 odst. 1 a § 47 odst. 3 zákona è. 235/2004 Sb. èiní 480 Kè. Ustanovené zástupkyni se tedy pøiznává náhrada nákladù v celkové vý¹i 2.880 Kè. Uvedená èástka bude vyplacena z úètu Nejvy¹¹ího správního soudu do 2 mìsícù od právní moci tohoto rozsudku. Náklady právního zastoupení stì¾ovatelky nese dle ust. § 60 odst. 4 s. ø. s. stát.

References: soud 
 § 12
 § 13
 § 14
 § 91
 soud 
 soud 
 § 2
 § 2
 soud 
 soud 
 soud 
 § 14
 § 12
 § 13
 § 14
 § 14
 § 14
 § 12
 § 2
 § 14
 § 14
 § 14
 soud 
 Soud 
 § 12
 § 12
 soud 
 § 14
 soud 
 § 12
 § 14
 § 12
 soud 
 § 12
 § 12
 § 103
 § 14
 soud 
 soud 
 § 104
 soud 
 soud 
 soud 
 § 2
 § 12
 soud 
 § 2
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 103
 soud 
 § 110
 § 11
 § 13
 § 37
 § 47
 § 60