Source: https://www.zakonyprolidi.cz/cs/2006-214
Timestamp: 2020-07-14 23:30:15+00:00

Document:
214/2006 Sb. Zákon, kterým se mění zákon č. 455/1991 Sb., o živnostenském podnikání (živnostenský zákon), ve zněn...
214/2006verze 3
Zákon č. 214/2006 Sb.Zákon, kterým se mění zákon č. 455/1991 Sb., o živnostenském podnikání (živnostenský zákon), ve znění pozdějších předpisů, a některé další zákony
Částka 71/2006
Platnost od 19.05.2006
Účinnost od 01.08.2006
Aktuální znění 01.01.2011 (verze 3)
ČÁST PRVNÍ - Změna živnostenského zákona
ČÁST DRUHÁ - Změna zákona o živnostenských úřadech
ČÁST ŠESTÁ - Změna zákona o veřejném zdravotním pojištění
ČÁST OSMÁ - Změna zákona o některých službách informační společnosti
ČÁST DEVÁTÁ - Změna zákona č. 159/1999 Sb.
ČÁST JEDENÁCTÁ - Změna zákona o ochraně spotřebitele
ČÁST DVANÁCTÁ - Změna zákona o státní sociální podpoře
1. V § 5 se doplňuje odstavec 7, který zní:
"(7) Fyzická osoba, která nemá bydliště na území České republiky nebo jiného členského státu Evropské unie a není rodinným příslušníkem občana České republiky nebo občana jiného členské státu Evropské unie, nemůže provozovat živnost, která je uvedena v nařízení vlády vydaném podle § 73a odst. 4.".
2. V § 6 odstavec 1 zní:
"(1) Všeobecnými podmínkami provozování živnosti fyzickými osobami, pokud tento zákon nestanoví jinak, jsou:
f) skutečnost, že fyzická osoba, pokud na území České republiky podniká nebo podnikala, nemá nedoplatky na pojistném na veřejném zdravotním pojištění.".
3. V § 6 se doplňuje odstavec 3, který zní:
"(3) Skutečnosti podle odstavce 1 písm. d) a e) se prokazují potvrzením příslušného orgánu státní správy, nebo pokud potvrzení není doloženo, ověří danou skutečnost živnostenský úřad u příslušného orgánu státní správy nebo v příslušném informačním systému veřejné správy. Skutečnost podle odstavce 1 písm. f) se dokládá čestným prohlášením.".
4. V § 10 odst. 1 písm. a) se slova "v § 47 odst. 5" nahrazují slovy "v § 47 odst. 6" a slova "v § 47 odst. 6" se nahrazují slovy "v § 47 odst. 7".
5. V § 11 se na konci textu odstavce 3 doplňují slova "; to neplatí, bylo-li živnostenské oprávnění zrušeno z důvodu, že živnost nebyla provozována po dobu delší než 4 roky".
6. V § 11 odst. 4 písmeno b) zní:
"b) podnikatel, který je právnickou osobou, pro živnosti vyžadující splnění zvláštních podmínek provozování živnosti (§ 7), nejedná-li se o ohlašovací živnost provozovanou průmyslovým způsobem. Do funkce odpovědného zástupce ustanoví česká právnická osoba osobu, která je jejím statutárním orgánem nebo jeho členem a která splňuje podmínky pro výkon funkce odpovědného zástupce podle tohoto zákona. Zahraniční právnická osoba ustanoví do funkce odpovědného zástupce vedoucího organizační složky podniku umístěné na území České republiky, který splňuje podmínky pro výkon funkce odpovědného zástupce podle tohoto zákona. Nelze-li odpovědného zástupce ustanovit z uvedených osob, ustanovuje podnikatel odpovědného zástupce z jiných osob.".
7. V § 11 odst. 4 se na konci písmene b) čárka nahrazuje tečkou a písmeno c) se zrušuje.
8. V § 13 odst. 1 se na konci písmene b) doplňuje slovo "nebo", v písmenu c) se slova "v písmenu b)" nahrazují slovy "v písmenu c)", na konci písmene c) se čárka nahrazuje tečkou, písmeno d) se zrušuje a pod úvodní část ustanovení odstavce 1 se vkládá nové písmeno a), které včetně poznámky pod čarou č. 29 zní:
"a) správce dědictví29),
29) § 175e a 175f občanského soudního řádu. § 480a až 480e občanského zákoníku.".
9. V § 13 odst. 2 a 4 se slova "písm. a) až c)" nahrazují slovy "písm. b) až d)".
10. V § 13 odst. 3 se slova "písm. d)" nahrazují slovy "písm. a)".
11. V § 14 větě poslední se slova "podle § 47 odst. 5, § 47 odst. 6" nahrazují slovy "podle § 47 odst. 6, § 47 odst. 7".
12. V § 31 se na konci odstavce 4 doplňuje věta "Tato evidence musí být přístupná v provozovně, v níž dochází k identifikaci a kde se toto zboží nachází.".
13. V § 31 odstavce 12 a 13 znějí:
"(12) Přerušení provozování živnosti na dobu delší než 6 měsíců je podnikatel povinen předem písemně oznámit živnostenskému úřadu. Provozování živnosti lze přerušit vždy nejdéle na dobu 2 let. Živnost je přerušena dnem doručení oznámení o přerušení provozování živnosti živnostenskému úřadu nebo pozdějším datem uvedeným v oznámení.
(13) Pokračování v provozování živnosti před uplynutím doby, na kterou bylo provozování živnosti přerušeno podle odstavce 12, je podnikatel povinen předem písemně oznámit živnostenskému úřadu. V provozování živnosti je možno pokračovat nejdříve dnem doručení oznámení o pokračování v provozování živnosti živnostenskému úřadu nebo pozdějším datem uvedeným v oznámení.".
14. Za § 45 se vkládá nový § 45a, který včetně poznámek pod čarou č. 36b až 36g zní:
a) podat přihlášku k daňové registraci nebo příslušné oznámení36b),
b) oznámit zahájení samostatné výdělečné činnosti36c),
c) podat přihlášku k důchodovému pojištění36d),
d) podat přihlášku k nemocenskému pojištění36e),
e) oznámit vznik volného pracovního místa nebo jeho obsazení36f),
f) podat oznámení podle zákona o veřejném zdravotním pojištění36g).
b) oznámit vznik volného pracovního místa nebo jeho obsazení36d).
a) příslušnému správci daně vykonávajícímu správu daní z příjmů údaje získané podle odstavce 1 písm. a) a podle odstavce 2 písm. a), příslušnému orgánu sociálního zabezpečení údaje získané podle odstavce 1 písm. b) až d), příslušnému úřadu práce údaje podle odstavce 1 písm. e) a podle odstavce 2 písm. b) a příslušné zdravotní pojišťovně údaje získané podle odstavce 1 písm. f),
b) ohlašovateli nebo žadateli o koncesi jeho identifikační číslo pro placení pojistného, čísla účtů pro placení pojistného na důchodové pojištění a příspěvku na státní politiku zaměstnanosti a pojistného na nemocenské pojištění.
36g) § 10a zákona č. 48/1997 Sb., o veřejném zdravotním pojištění a o změně a doplnění některých zákonů, ve znění zákona č. 214/2006 Sb.".
15. V § 46 odst. 1 se v úvodní části ustanovení za slovo "ohlášení" vkládají slova ", pokud zákon nestanoví jinak".
16. V § 46 odst. 1 písm. a) bodě 3 se slova ", státy, ve kterých se dlouhodobě (více než 3 měsíce nepřetržitě) zdržoval v posledních 3 letech" nahrazují slovy "; věta druhá bodu 2 se použije obdobně".
17. V § 46 odst. 1 písmeno e) zní:
"e) doklad prokazující právní důvod pro užívání prostor, do nichž umístil místo podnikání, liší-li se od bydliště (§ 5 odst. 2), nebo k objektu nebo prostorám, v němž je na území České republiky umístěna organizační složka podniku zahraniční osoby; k doložení právního důvodu pro užívání prostor postačí písemné prohlášení vlastníka nemovitosti, bytu nebo nebytového prostoru, kde jsou prostory umístěny, případně prohlášení osoby oprávněné nemovitostí, bytem nebo nebytovým prostorem jinak nakládat, že s umístěním souhlasí,".
18. V § 46 odst. 2 písmena d) a e) znějí:
"d) doklad prokazující právní důvod pro užívání prostor, v nichž má právnická osoba na území České republiky sídlo, není-li ohlašovaná adresa sídla již zapsána v obchodním rejstříku nebo jiné evidenci, pokud je tento doklad stanoven zvláštním právním předpisem jako podmínka zápisu do této evidence; k doložení právního důvodu pro užívání prostor postačí písemné prohlášení vlastníka nemovitosti, bytu nebo nebytového prostoru, kde jsou prostory umístěny, případně prohlášení osoby oprávněné nemovitostí, bytem nebo nebytovým prostorem jinak nakládat, že s umístěním souhlasí,
e) doklad prokazující právní důvod pro užívání prostor, v nichž je na území České republiky umístěna organizační složka podniku zahraniční osoby, není-li ohlašovaná adresa již zapsána v obchodním rejstříku nebo jiné evidenci, pokud je tento doklad stanoven zvláštním právním předpisem jako podmínka zápisu do této evidence; k doložení právního důvodu pro užívání prostor postačí písemné prohlášení vlastníka nemovitosti, bytu nebo nebytového prostoru, kde jsou prostory umístěny, případně prohlášení osoby oprávněné nemovitostí, bytem nebo nebytovým prostorem jinak nakládat, že s umístěním souhlasí,".
19. V § 46 se doplňuje odstavec 6, který zní:
"(6) Živnostenský úřad si vyžádá u příslušných orgánů potvrzení podle § 6 odst. 1 písm. d) nebo e), nejsou-li k ohlášení živnosti doložena. Živnostenský úřad si dále, není-li doložen k ohlášení živnosti, vyžádá postupem podle § 72 výpis z Rejstříku trestů, stanoví-li tak tento zákon. Tyto údaje mohou být vyžádány a předávány i v elektronické podobě, a to též způsobem umožňujícím dálkový přístup.".
20. V § 47 odst. 2 písm. f) se slova "§ 5 odst. 4" nahrazují slovy "§ 5 odst. 5".
21. V § 47 odst. 4 se za slova "a 46" vkládají slova ", s výjimkou postupu podle § 46 odst. 6".
22. V § 47 se za odstavec 4 vkládá nový odstavec 5, který zní:
"(5) Pokud si živnostenský úřad vyžádá u příslušného orgánu státní správy nebo od Rejstříku trestů potvrzení nebo jiný doklad potřebný k ohlášení živnosti, neběží lhůta pro vydání živnostenského listu. Tato lhůta neběží ode dne odeslání vyžádání do dne doručení potvrzení nebo jiného dokladu od tohoto orgánu státní správy. O této skutečnosti živnostenský úřad informuje podnikatele bez zbytečného odkladu.".
23. V § 47 odst. 9 se číslo "7" nahrazuje číslem "8", za slovo "nevzniklo" se vkládají slova ", nebo o tom, že ohlašovatel nesplnil podmínky pro vznik živnostenského oprávnění" a číslo "5" se nahrazuje číslem "6".
24. V § 47 odst. 10 se za slova "podle odstavce 4" vkládají slova " nebo odstavce 5".
25. V § 48 odst. 1 se za slovo "způsobem" vkládají slova "(§ 60 odst. 6)", slova "a Českému statistickému úřadu. Opis živnostenského listu zašle živnostenský úřad též" se nahrazují slovy ", Českému statistickému úřadu,", za slova "podniku zahraniční osoby" se vkládají slova ", příslušné zdravotní pojišťovně, je-li mu známa," a slova "podle § 47 odst. 10 a 11" se nahrazují slovy "podle § 47 odst. 11 a 12".
26. V § 48 odst. 3 se slova "podle § 47 odst. 11" nahrazují slovy "podle § 47 odst. 12" a na konci textu odstavce se doplňují slova ", pokud tento zákon nestanoví jinak".
27. V § 49 odst. 4 se za větu první vkládá věta "Není-li doložen výpis z Rejstříku trestů odpovědného zástupce, a vyžaduje-li jej tento zákon, postupuje živnostenský úřad podle § 72.".
28. § 51 zní:
"(1) Zjistí-li živnostenský úřad, že k žádosti o koncesi nejsou doloženy doklady potvrzující skutečnosti podle § 6 odst. 1 písm. d) nebo e) nebo výpis z Rejstříku trestů, postupuje podle § 46 odst. 6; po tuto dobu se řízení o udělení koncese přerušuje. Zjistí-li, že další náležitosti nejsou splněny, vyzve žadatele ve lhůtě 30 dnů od doručení žádosti k odstranění závad. Ve výzvě stanoví přiměřenou lhůtu k jejich odstranění, nejméně však 15 dnů. Jsou-li k tomu závažné důvody, může živnostenský úřad na základě písemného podnětu žadatele lhůtu i opakovaně prodloužit. Po dobu lhůty uvedené ve výzvě se řízení o udělení koncese přerušuje.
(2) Odstraní-li žadatel závady ve stanovené nebo prodloužené lhůtě, živnostenský úřad zahájí projednání žádosti. Neodstraní-li žadatel závady ve lhůtě, živnostenský úřad řízení zastaví.".
29. V § 52 odst. 3 se slova "podle § 47 odst. 7 a 8" nahrazují slovy "podle § 47 odst. 8 a 9".
30. V § 53 odst. 4 se slova "§ 5 odst. 4" nahrazují slovy "§ 5 odst. 5".
31. V § 56 odst. 4 se slova "§ 27 odst. 2" nahrazují slovy "§ 27 odst. 3" a na konci odstavce se doplňuje věta "Není-li doložen výpis z Rejstříku trestů odpovědného zástupce, a vyžaduje-li jej tento zákon, postupuje živnostenský úřad podle § 72.".
32. V § 58 odst. 2 se slova "(§ 5 odst. 4)" nahrazují slovy "(§ 5 odst. 5)".
33. V § 60 odstavec 1 včetně poznámky pod čarou č. 38c zní:
"(1) Živnostenský rejstřík je informačním systémem veřejné správy38c), jehož správcem je Živnostenský úřad České republiky a provozovateli jsou obecní živnostenské úřady v rozsahu stanoveném odstavci 2 až 6 a krajské živnostenské úřady v rozsahu stanoveném odstavci 4 a 5. Živnostenský úřad České republiky do tohoto informačního systému zapisuje další údaje statistického a evidenčního charakteru související s provozováním živností. Za tím účelem mohou být sdružovány informace a údaje z jiných informačních systémů a registrů.
38c) Zákon č. 365/2000 Sb., o informačních systémech veřejné správy a o změně některých dalších zákonů, ve znění zákona č. 517/2002 Sb.".
34. V § 60 odst. 3 se věta poslední zrušuje.
35. V § 60 odstavec 6 zní:
"(6) Živnostenský úřad poskytuje údaje z rejstříku orgánům uvedeným v § 48 v elektronické podobě způsobem umožňujícím dálkový přístup.".
36. V § 60 odst. 7 a 8 se slova "ústřední evidence podnikatelů39)" nahrazují slovem "rejstříku".
37. V § 65 odst. 4 písm. b) se za slovo "údajů" vkládají slova "a dokladů".
38. V § 72 se doplňují věty "Žádosti o vydání výpisu z Rejstříku trestů a výpis z Rejstříku trestů mohou být předávány v elektronické podobě, a to též způsobem umožňujícím dálkový přístup. Správce Rejstříku trestů vydá výpis z Rejstříku trestů podle tohoto ustanovení do sedmi dnů ode dne doručení žádosti.".
39. V § 73a se doplňuje odstavec 4, který zní:
"(4) Vláda může s ohledem na situaci na trhu práce stanovit nařízením seznam živností, které nemohou provozovat fyzické osoby uvedené v § 5 odst. 7.".
40. V příloze č. 1 Řemeslné živnosti, části A, ve skupině 101: Kovy a kovové výrobky, se za obor živnosti Kovářství vkládá nový obor živnosti "Podkovářství".
41. V příloze č. 1 Řemeslné živnosti, části A, ve skupině 113: Stavebnictví, se doplňuje nový obor živnosti "Malířství, lakýrnictví a natěračství".
1. § 2 včetně nadpisu a poznámek pod čarou č. 5 až 5g zní:
5g) § 2 zákona č. 365/2000 Sb., o informačních systémech veřejné správy a o změně některých dalších zákonů, ve znění zákona č. 517/2002 Sb.".
2. V § 3 odst. 1 písm. a) se za slovo "činnost" vkládají slova ", a to včetně výkonu funkce centrálních registračních míst,".
3. V § 3 odst. 1 písmeno e) zní:
"e) je provozovatelem5g) živnostenského rejstříku,".
4. V § 5 odst. 1 písmeno e) zní:
"e) je správcem5g) živnostenského rejstříku,".
1. V § 3 odst. 2 se na konci textu doplňují slova "a obecní živnostenské úřady (dále jen "živnostenské úřady")".
2. V § 6 odst. 4 se na konci písmene y) doplňují slova "a vydávají živnostenskému úřadu na jeho žádost do 7 dnů potvrzení o tom, že ohlašovatel živnosti nebo žadatel o koncesi nemá nedoplatky na platbách pojistného na sociální zabezpečení a příspěvku na státní politiku zaměstnanosti".
3. Za § 10 se vkládá nový § 10a, který včetně nadpisu a poznámek pod čarou č. 32c a 32d zní:
a) skutečnosti podle odstavce 1, a to s uvedením dne, kdy tyto skutečnosti byly živnostenskému úřadu sděleny,
b) vznik nebo zánik oprávnění provozovat živnost, pozastavení nebo přerušení výkonu živnosti, a to s uvedením dne, ke kterému tyto skutečnosti nastaly.
32d) § 45a odst. 6 zákona č. 455/1991 Sb., o živnostenském podnikání (živnostenský zákon), ve znění zákona č. 214/2006 Sb.".
4. V § 11 se doplňuje odstavec 5, který zní:
"(5) Orgány sociálního zabezpečení a živnostenské úřady si v mezích své působnosti vzájemně předávají údaje potřebné k provádění sociálního zabezpečení u osob uvedených v § 10a odst. 1. Tyto údaje mohou být vyžádány a předávány i v elektronické podobě, a to též způsobem umožňujícím dálkový přístup.".
5. V § 14 se na konci odstavce 3 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno n), které zní:
"n) živnostenským úřadům, u nichž osoby uvedené v § 10a odst. 1 podaly oznámení o zahájení samostatné výdělečné činnosti nebo přihlášku k účasti na důchodovém pojištění nebo na nemocenském pojištění, identifikační číslo této osoby, čísla účtů pro placení pojistného na důchodové pojištění a příspěvku na státní politiku zaměstnanosti a pojistného na nemocenské pojištění a údaj o výši pojistného nebo záloh na pojistné na nemocenské pojištění.".
6. Za § 48c se vkládá nový § 48d, který včetně poznámky pod čarou č. 60a zní:
"§ 48d
60a) § 45a odst. 3 zákona č. 455/1991 Sb., ve znění zákona č. 214/2006 Sb.".
7. V § 120a se za slova "sociálního zabezpečení" vkládají slova ", popřípadě ve stanovených případech (§ 48d) příslušnému živnostenskému úřadu,".
8. Za § 123f se vkládá nový § 123g, který zní:
"§ 123g
Tiskopisy60a), které v případech stanovených tímto zákonem (§ 48d) používají osoby uvedené v § 10a odst. 1 vůči živnostenským úřadům, se vydávají po projednání s Českou správou sociálního zabezpečení.".
"(2) Oznámení podle odstavce 1 může zaměstnavatel učinit, v případě, že tak stanoví zvláštní právní předpis32a), též u místně příslušného obecního živnostenského úřadu. Živnostenský úřad předá oznámení příslušnému úřadu práce ve stanovené lhůtě32b).
32a) § 45a odst. 1 písm. e) zákona č. 455/1991 Sb., o živnostenském podnikání (živnostenský zákon), ve znění zákona č. 214/2006 Sb.
32b) § 45a odst. 6 zákona č. 455/1991 Sb., ve znění zákona č. 214/2006 Sb.".
1. V § 10 odst. 3 se doplňuje věta "Pojištěnec, podnikající na základě živnostenského oprávnění, splní tuto povinnost i tehdy, učiní-li oznámení příslušnému živnostenskému úřadu17b).".
"17b) § 2 odst. 1 písm. d) zákona č. 570/1991 Sb., o živnostenských úřadech, ve znění zákona č. 214/2006 Sb.".
2. Za § 10 se vkládá nový § 10a, který včetně poznámky pod čarou č. 18a zní:
(1) Živnostenské úřady, které přijaly oznámení podle § 10 odst. 3 věty druhé, předají tyto údaje ve stanovené lhůtě18a) zdravotní pojišťovně, kterou ve svém oznámení pojištěnec uvedl (dále jen "příslušná pojišťovna").
18a) § 45a odst. 6 zákona č. 455/1991 Sb., o živnostenském podnikání (živnostenský zákon), ve znění zákona č. 214/2006 Sb.".
3. V § 40 se doplňuje odstavec 6, který zní:
"(6) Zdravotní pojišťovny dávají podnět živnostenskému úřadu ke zrušení živnostenského oprávnění podnikateli z důvodu neplnění závazků podnikatele platit pojistné na veřejné zdravotní pojištění.".
1. V § 23 odst. 6 se na konci písmene g) tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno h), které včetně poznámky pod čarou č. 40c zní:
"h) živnostenským úřadům, u nichž osoby samostatně výdělečně činné podnikající na základě živnostenského oprávnění podaly oznámení o zahájení samostatné výdělečné činnosti, údaje potřebné k plnění povinností podle zvláštního právního předpisu40c).
40c) Zákon č. 570/1991 Sb., o živnostenských úřadech, ve znění pozdějších předpisů.".
2. V § 24 se doplňují odstavce 4 a 5, které včetně poznámky pod čarou č. 40d znějí:
"(4) Osoba samostatně výdělečně činná podnikající na základě živnostenského oprávnění může oznámení uvedená v odstavci 1, jsou-li podávána při zahájení nebo ukončení výdělečné činnosti, učinit na předepsaném tiskopise40d) u příslušného živnostenského úřadu; povinnost učinit tato oznámení u příslušné zdravotní pojišťovny se v tomto případě považuje za splněnou.
40d) § 45a odst. 3 zákona č. 455/1991 Sb., ve znění zákona č. 214/2006 Sb.".
3. V § 28 se na konci doplňuje věta "Tiskopisy, které v případech stanovených tímto zákonem (§ 24 odst. 4) používají osoby samostatně výdělečně činné vůči živnostenským úřadům, se vydávají po projednání se Všeobecnou zdravotní pojišťovnou České republiky.".
"Šíření obchodních sdělení
5) Zákon č. 101/2000 Sb., o ochraně osobních údajů a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů.".
1. V § 1 odst. 2 se písmeno a) zrušuje.
2. V § 2 odst. 1 větě první se za slovo "oprávněn" vkládá slovo "organizovat".
3. V § 2 odst. 1 se doplňují věty, které znějí: "Cestovní kanceláří je také osoba, která má v době podpisu cestovní smlouvy sídlo nebo místo podnikání v jiném členském státě Evropské unie nebo v jiném státě tvořícím Evropský hospodářský prostor, než je Česká republika (dále jen "cestovní kancelář usazená na území jiného státu"). Cestovní kancelář usazená na území jiného státu musí podnikat na základě oprávnění tohoto státu k provozování cestovní kanceláře a musí mít sjednané pojištění záruky pro případ úpadku cestovní kanceláře, nebo být jinak pro tento případ zajištěna, alespoň v rozsahu stanoveném tímto zákonem.".
4. V § 2 odst. 2 písm. a) se slova "a na základě individuální objednávky prodávat jejich kombinace" zrušují.
5. V § 3 odst. 4 se slovo "jméno" nahrazuje slovem "firma".
6. V § 3 se doplňuje odstavec 5, který zní:
"(5) Cestovní agentura je dále povinna
a) v propagačních, nabídkových a jiných materiálech, včetně jejich elektronických forem, vždy informovat, pro kterou cestovní kancelář je prodej zájezdu zprostředkováván,
b) před uzavřením cestovní smlouvy předložit zájemci o uzavření cestovní smlouvy (dále jen "zájemce") na jeho žádost k nahlédnutí doklad o pojištění záruky pro případ úpadku cestovní kanceláře, pro kterou zprostředkovává prodej zájezdu,
c) před zahájením zprostředkování prodeje zájezdů pro cestovní kancelář usazenou na území jiného státu bezodkladně informovat o této skutečnosti Ministerstvo pro místní rozvoj (dále jen "ministerstvo"), a to včetně údajů o rozsahu pojištění záruky pro případ úpadku cestovní kanceláře nebo jiné formy zajištění těchto zájezdů,
d) při zprostředkování prodeje zájezdu pro cestovní kancelář usazenou na území jiného státu předložit zájemci na jeho žádost k nahlédnutí opis oprávnění k provozování cestovní kanceláře včetně jeho úředně ověřeného překladu a informovat zájemce o rozsahu pojištění záruky pro případ úpadku cestovní kanceláře nebo jiné formy zajištění těchto zájezdů,
e) při zprostředkování prodeje zájezdu prostřednictvím prostředků komunikace na dálku6a) poskytnout zájemci s dostatečným předstihem údaje uvedené v § 10.".
"6a) § 53 a 53a občanského zákoníku.".
7. V § 5 odst. 1 se slova "Ministerstvo pro místní rozvoj (dále jen "ministerstvo")" nahrazují slovem "ministerstvo".
8. V § 6 se za odstavec 2 vkládá nový odstavec 3, který zní:
"(3) Pojistná smlouva musí být sjednána tak, aby se pojištění vztahovalo na veškeré zájezdy prodané v době platnosti pojistné smlouvy, ledaže cestovní kancelář uzavře pojistnou smlouvu novou. Okamžikem prodeje zájezdu se rozumí okamžik uzavření cestovní smlouvy. Ujednání pojistné smlouvy, která jsou v rozporu s podmínkou podle věty prvé, jsou neplatná.".
9. § 9 včetně nadpisu zní:
"Povinnosti cestovní kanceláře
a) je povinna po celou dobu své podnikatelské činnosti mít uzavřenu pojistnou smlouvu podle § 6 až 8,
b) nesmí zprostředkovávat prodej zájezdu podle § 2 odst. 2 písm. d) pro subjekt, který není cestovní kanceláří ve smyslu § 2 odst. 1,
c) je povinna označit provozovnu a propagační a jiné materiály určené zákazníkovi slovy "cestovní kancelář", pokud toto označení neobsahuje již její obchodní firma; názvy "cestovní kancelář" nebo "CK" může používat pouze podnikatel, který je držitelem platné koncese4).
a) předložit před uzavřením cestovní smlouvy zájemci na jeho žádost k nahlédnutí doklad o pojištění záruky pro případ úpadku cestovní kanceláře,
b) při zprostředkování prodeje zájezdu pro jinou cestovní kancelář dodržet povinnosti
1. v propagačních, nabídkových a jiných materiálech, včetně jejich elektronických forem, vždy informovat, pro kterou cestovní kancelář je prodej zájezdu zprostředkováván,
2. před uzavřením cestovní smlouvy předložit zájemci o uzavření cestovní smlouvy (dále jen "zájemce") na jeho žádost k nahlédnutí doklad o pojištění záruky pro případ úpadku cestovní kanceláře, pro kterou zprostředkovává prodej zájezdu,
3. před zahájením zprostředkování prodeje zájezdů pro cestovní kancelář usazenou na území jiného státu neprodleně informovat o této skutečnosti Ministerstvo pro místní rozvoj (dále jen "ministerstvo"), a to včetně údajů o rozsahu pojištění záruky pro případ úpadku cestovní kanceláře, nebo jiné formy zajištění těchto zájezdů,
4. při zprostředkování prodeje zájezdu pro cestovní kancelář usazenou na území jiného státu předložit zájemci na jeho žádost k nahlédnutí opis oprávnění k provozování cestovní kanceláře včetně jeho úředně ověřeného překladu a informovat zájemce o rozsahu pojištění záruky pro případ úpadku cestovní kanceláře, nebo jiné formy zajištění těchto zájezdů,
5. při zprostředkování prodeje zájezdu prostřednictvím prostředků komunikace na dálku6a) poskytnout zájemci s dostatečným předstihem údaje uvedené v § 10.
(3) Cestovní kancelář usazená na území jiného státu je povinna před zahájením prodeje zájezdů bezodkladně informovat o této skutečnosti ministerstvo, a to včetně údajů o rozsahu pojištění záruky pro případ úpadku cestovní kanceláře nebo jiné formy zajištění těchto zájezdů.".
10. V § 11 se slova "§ 6 odst. 3" nahrazují slovy "§ 6 odst. 4" a slova "§ 9 písm. a) a b)" se nahrazují slovy "§ 9 odst. 1 písm. a) a b)".
"(2) Územní energetickou koncepci pořizuje pro svůj územní obvod krajský úřad, Magistrát hlavního města Prahy a magistráty statutárních měst (dále jen "pořizovatel") v přenesené působnosti. Územní energetická koncepce je součástí územně plánovací dokumentace.".
V § 19 odst. 1 zákona č. 634/1992 Sb., o ochraně spotřebitele, ve znění zákona č. 104/1995 Sb., se za slova "nebo místě podnikání" doplňují věty "Prodávající je povinen spotřebiteli vydat písemné potvrzení o tom, kdy spotřebitel právo uplatnil, co je obsahem reklamace a jaký způsob vyřízení reklamace spotřebitel požaduje; a dále potvrzení o datu a způsobu vyřízení reklamace, včetně potvrzení o provedení opravy a době jejího trvání, případně písemné odůvodnění zamítnutí reklamace. Tato povinnost se vztahuje i na jiné osoby určené k provedení opravy.".
1. V § 70 odst. 1 se na konci věty první doplňují slova ", není-li dále stanoveno jinak".
2. V § 70 se doplňuje odstavec 4, který zní:
"(4) Oznámení se nedoručuje, dojde-li ke změně dávky z důvodu zvýšení částek životního minima nebo u nezaopatřeného dítěte z důvodu dosažení věku stanoveného pro používání vyšší částky životního minima. Pro podání námitek platí odstavce 2 a 3 obdobně.".

References: zákona č. 159
 § 5
 § 73
 § 6
 § 6
 § 10
 § 47
 § 47
 § 47
 § 47
 § 11
 § 11
 § 11
 § 13
 § 175
 § 480
 § 13
 § 13
 § 14
 § 47
 § 47
 § 47
 § 47
 § 31
 § 31
 § 45
 § 45
 § 10
 zákona č. 48
 zákona č. 214
 § 46
 § 46
 § 46
 § 46
 § 46
 § 6
 § 72
 § 47
 § 47
 § 46
 § 47
 § 47
 § 47
 § 48
 § 47
 § 47
 § 48
 § 47
 § 47
 § 49
 § 72
 § 51
 § 6
 § 46
 § 52
 § 47
 § 47
 § 53
 § 56
 § 72
 § 58
 § 60
 zákona č. 517
 § 60
 § 60
 § 48
 § 60
 § 65
 § 72
 § 73
 § 5
 § 2
 § 2
 zákona č. 365
 zákona č. 517
 § 3
 § 3
 § 5
 § 3
 § 6
 § 10
 § 10
 § 45
 zákona č. 455
 zákona č. 214
 § 11
 § 10
 § 14
 § 10
 § 48
 § 48
 § 45
 zákona č. 455
 zákona č. 214
 § 120
 § 123
 § 123
 § 10
 § 45
 zákona č. 455
 zákona č. 214
 § 45
 zákona č. 455
 zákona č. 214
 § 10
 § 2
 zákona č. 570
 zákona č. 214
 § 10
 § 10
 § 10
 § 45
 zákona č. 455
 zákona č. 214
 § 40
 § 23
 § 24
 § 45
 zákona č. 455
 zákona č. 214
 § 28
 § 1
 § 2
 § 2
 § 2
 § 3
 § 3
 § 10
 § 53
 § 5
 § 6
 § 9
 § 6
 § 2
 § 2
 § 10
 § 11
 § 19
 zákona č. 634
 zákona č. 104
 § 70
 § 70