Source: http://docplayer.nl/55294273-Loopbaan-paritair-subcomite-voor-de-luchtvaartmaatschappijen-sous-commission-paritaire-des-compagnies-aeriennes.html
Timestamp: 2019-01-22 11:58:15+00:00

Document:
loopbaan. PARITAIR SUBCOMITÉ VOOR DE LUCHTVAARTMAATSCHAPPIJEN SOUS-COMMISSION PARITAIRE DES COMPAGNIES AÉRIENNES - PDF
Download "loopbaan. PARITAIR SUBCOMITÉ VOOR DE LUCHTVAARTMAATSCHAPPIJEN SOUS-COMMISSION PARITAIRE DES COMPAGNIES AÉRIENNES"
1 Neerlegging-Dépôt: 06/07/2017 Regist.-Enregistr.: 02/08/2017 W: /CO/ PARITAIR SUBCOMITÉ VOOR DE LUCHTVAARTMAATSCHAPPIJEN SOUS-COMMISSION PARITAIRE DES COMPAGNIES AÉRIENNES Collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juli 2017 Convention collective de travail du 3 juillet 2017 I II ~K" r:di :r - L\. lp B.~ I~ I -- IVERMINDEF til'"' I CREDIT-TEMPS -DIMINUTION DE.f:; IERE Art. 1. Toepassingsgebied Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werkgevers en op de werknemers van de ondernemingen die vallen onder het toepassingsgebied van het Paritair Subcomité voor de luchtvaartmaatschappuen. Onder "werknemers" wordt verstaan: de mannelijke en vrouwelijke werknemers. Art Tijdskrediet met motief - halftijds en voltijds. 1 Zorqmotieven In uitvoering van artikel 4 4 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 juni 2012 tot invoering van een stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en landingsbanen, hebben de in artikel 1 bedoelde werknemers recht op 51 maanden voltijds tijdskrediet of halftijdse loopbaanvermindering zoals voorzien in artikel 4 1, a), b) en c) van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 Art. t", Champ d'application La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant au champ d'application de la Sous-commission paritaire des compagnies aériennes Par "travailleurs" on entend: les travailleurs masculins et féminins. Art Crédit-temps avec motif - mi-temps et temps plein. 1 Motifs de soins En exécution de l'article 4 4 de la convention collective de travail n 103 du 27 juin 2012 relative à l'instauration d'un système de crédit-temps, diminution de carrière et d'emplois de fin de carrière, les travailleurs repris à l'article 1 ont droit à 51 mois de crédit-temps à temps plein ou diminution de carrière à mi-temps comme prévu à l'article 4 1, a), b) et c) de la convention collective de travail n Motief opleiding 2 Motif de formation In uitvoering van artikel 4 4 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 juni 2012 tot invoering van een stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en landingsbanen, hebben de in artikel 1 bedoelde werknemers recht op 36 maanden voltijds tijdskrediet of halftijdse loopbaanvermindering zoals voorzien in artikel 4 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr En exécution de l'article 4 4 de la convention collective de travail n 103 du 27 juin 2012 relative à l'instauration d'un système de crédit-temps, diminution de carrière et d'emplois de fin de carrière, les travailleurs repris à l'article 1 ont droit à 36 mois de crédit-temps à temps plein ou diminution de carrière à mi-temps comme prévu à l'article 4 2 de la convention collective de travail n 103. Art Landingsbaan loopbaan. vanaf 50 jaar na 28 jaar Art Emploi fin de carrière à partir de 50 ans apr_~~28 ans de carrière.
2 2 In uitvoering van artikel 8 3 van de collectieve En application de l'article 8 3 de la convention arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 juni 2012 tot collective de travail n0103 du 27 juin 2012 invoering van een stelsel van tijdskrediet, instaurant un système de crédit-temps, diminution loopbaanvermindering en landingsbanen, hebben de carrière et emplois fin de carrière, les de in artikel 1 bedoelde werknemers van minstens travailleurs visés à l'article 1 qui ont 50 ans 50 jaar en die een beroepsloopbaan van 28 jaar minimum et une carrière de 28 ans, ont droit à une doorlopen hebben, recht op een vermindering van diminution des prestations de travail de 1/5 ième. de arbeidsprestaties met 1/5 de Art. 4. Drempel Art. 4. Seuil 1. In toepassing van artikel 16 van de 1. En application de l'article 16 de la convention hogervermelde collectieve arbeidsovereenkomst collective de travail n 103 précitée, le seuil pour nr. 103 wordt de drempel inzake het gelijktijdig l'exercice simultané du droit au crédit-temps temps uitoefenen van het recht op voltijds tijdskrediet, plein, à diminution de la carrière de t/ô"?" ou halftijdse of 1/5 de loopbaanvermindering jusqu'au niveau d'un emploi à mi-temps est fixé à vastgelegd op 5%, geteld in koppen, van de 5%, comptés en têtes, des travailleurs werknemers overeenkomstig de bepalingen van conformément aux dispositions de la convention de collectieve arbeidsovereenkomst nr collective de travail n Onverminderd de bestaande collectieve 2. Nonobstant les conventions collectives de arbeidsovereenkomsten op ondernemingsvlak kan travail d'entreprise déjà existantes, il est toutefois in uitvoering van artikel 16 8 van de collectieve possible en exécution de l'article 16 8 de la arbeidsovereenkomst nr. 103, deze drempel op convention collective de travail nr. 103, au niveau ondernemingsvlak worden verhoogd. de l'entreprise d'augmenter ce seuil. 3. Voor de berekening van de drempel 3. Pour le calcul du seuil conformément aux 1 overeenkomstig 1 en 2 van huidig artikel et 2 du présent article les travailleurs âgés de 55 worden de werknemers van 55 jaar of ouder die ans ou plus qui bénéficient ou ont demandé le een 1/5 de loopbaanvermindering uitoefenen of bénéfice de la diminution de carrière 1/5 ième sur hebben aangevraagd op grond van de artikelen 3, base des articles 3, 4 et 8 de la convention 4 en 8 van collectieve arbeidsovereenkomst nr. collective de travail n 103 ou conformément aux 103 of ingevolge de artikelen 6 en 9 van de articles 6 et 9 de la convention collective de travail collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis, niet in n 77bis, n'entrent pas en compte conformément aanmerking genomen overeenkomstig de aux dispositions de l'article 16 1, 3 et 6 de la bepalingen van artikel 16 1, 3 en 6 van de convention collective de travail n 103. collectieve arbeidsovereenkomst nr Art Organisatieregels voor het recht op Art. 5. Règles d'organisation pour le droit à la loopbaanvermindering met 1/5 de voor de diminution de carrière 1/5 ième pour les werknemers en het recht op loopbaanver- travailleurs et le droit à la diminution de mindering met 1/5 de en de halftijdse carrière de 1/5 ième et la réduction de carrière à loopbaanvermindering voor de werknemers mi-temps pour les travailleurs de 50 ans ou van 50 jaar en ouder, die normaal plus, qui sont habituellement occupés dans un tewerkgesteld zijn in een arbeidsregeling régime de travail étalé sur 5 jours ou plus. gespreid over 5 of meer dagen. 1. Overeenkomstig artikel 4 3, 3) en 8 1, 1) van 1. Conformément à l'article 4 3, 3) et 8 1, 1) de de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 wordt la convention collective de travail n 103 Ie droit à het recht op 1/5 de loopbaanvermindering la diminution de carrière 1/5 ième est exercé à uitgeoefend ten belope van 1 dag per week of 2 concurrence d'un jour ou de deux demi-jours par halve dagen per week. semaine.
3 3 2. In toepassing van artikel 6 2 en 9 2 van de 2. En application de l'article 6 2 et de l'article 9 collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 kan voor 2 de la convention collective de travail n 103 il est het organiseren van het recht op ijsde possible de déterminer, pour l'organisation du droit loopbaanvermindering een andere gelijkwaardige à la diminution de carrière 1JS ième un autre système regeling over een periode van maximum 12 équivalent pour une période de 12 mois maximum maanden worden vastgesteld dan die ten belope que l'exercice à concurrence d'un jour ou de deux van 1 dag of 2 halve dagen per week: demi-jours par semaine: - Bij collectieve arbeidsovereenkomst op - par une convention collective de travail ondernemingsvlak en vervolgens conclue au niveau de l'entreprise et ensuite geïntegreerd in het arbeidsreglement; intégrée dans le règlement de travail; - Of ingeval er geen vakbondsafvaardiging in - ou à défaut de délégation syndicale dans de onderneming aanwezig is, bij l'entreprise, par règlement de travail pour arbeidsreglement mits daarover een autant qu'un accord mutuel écrit soit conclu à wederzijds schriftelijk akkoord wordt ce sujet entre le travailleur et l'employeur. gesloten tussen werknemer en werkgever. Art. 6. Organisatieregels voor het recht op Art. 6. Règles d'organisation du droit à la loopbaanvermindering met 1/S de voor de diminution de carrière 1/S ième pour les werknemers en het recht op travailleurs et le droit à Ia réduction de la loopbaanvermindering met 1/S de en de carrière de 1/S ième et la diminution de carrière à halftijdse loopbaanvermindering voor de mi-temps pour les travailleurs de SO ans ou werknemers van SO jaar en ouder voor plus, travaillant en équipes ou par cycle. werknemers tewerkgesteld in ploegen of cycli. 1. Overeenkomstig artikel 6 1 en 9 1 van de 1. Conformément à l'article 6 1 et l'article 9 1 collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 gelden de la convention collective de travail n 103 les voor de werknemers tewerkgesteld in ploegen of mêmes règles que celles contenues dans l'article cycli dezelfde regels als vervat in artikel 6 1 en 6 1 et 2 de la présente convention collective de 2 van de huidige collectieve travail s'appliquent aux travailleurs travaillant en arbeidsovereenkomst. équipes ou par cycle 2. Wordt voor werklieden tewerkgesteld in 2. Si pour les travailleurs travaillant en équipes ploegen of cycli een andere gelijkwaardige ou par cycle un autre système équivalent est regeling overeengekomen overeenkomstig artikel convenu suivant l'article 6 2 de cette convention 6 2 van de huidige collectieve collective de travail, alors la diminution de carrière arbeidsovereenkomst, dan moet de doit être prise au minimum sous forme de journées loopbaanvermindering minstens in volledige dagen entières ou un système équivalent, à discuter au worden opgenomen in een gelijkwaardige niveau de l'entreprise. De plus l'organisation regeling, te bespreken op ondernemingsvlak. existante du travail doit pouvoir continuer à être Bovendien moet de bestaande arbeidsorganisatie appliquée. Cela implique que l'application des verder toegepast kunnen worden. Dit impliceert cycles de travail et des régimes d'équipes doit dat de toepassing van de arbeidscycli en van de rester garantie. ploegenstelsels gegarandeerd moet blijven. 3. Voor werknemers tewerkgesteld in ploegen 3. Pour les travailleurs en équipes la possibilité doet de mogelijkheid om in een andere de prévoir un système équivalent conformément à gelijkwaardige regeling te voorzien l'article S 2 de la présente convention collective overeenkomstig artikel S 2 van de huidige de travail ne remet pas en cause les accords qui collectieve arbeidsovereenkomst geen afbreuk ont déjà été conclus à ce sujet. aan de akkoorden die hierover reeds zijn gesloten. Art. 7. Organiseerbaarheid binnen de Art 7. L'aspect organisationnel dans les ondernemingen entreprises
4 4 Bij de uitoefening van het recht op tijdskrediet Lors de l'exercice du droit au crédit-temps les roepen de sociale partners op om aandacht te partenaires sociaux appellent d'accorder une hebben voor de organiseerbaarheid binnen de attention particulière à l'aspect organisationnel ondernemingen. dans les entreprises. Art. 9. Duur Art. 9. Durée Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in La présente convention collective de travail produit werking op 1 juli 2017 en wordt gesloten voor ses effets le 1er juillet 2017 et est conclue pour une onbepaalde duur. Zij kan worden opgezegd door durée indéterminée. Elle peut être dénoncée par elk van de ondertekenende partijen mits een chacune des parties signataires, moyennant un opzeggingsperiode van zes maanden, bij een per préavis de six mois, notifié par lettre post aangetekende brief, gericht aan de voorzitter recommandée à la poste au président de la Sousvan het Paritair Subcomité voor de commission paritaire des compagnies aériennes et luchtvaartmaatschappijen en aan de daarin aux organisations y représentées. vertegenwoordigde organisaties. Zij vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst Elle remplace la Convention collective de travail van 28 februari 2014 gesloten binnen het Paritair du 28 février 2014 conclue au sein de la Sous- Subcomité voor de commission paritaire des compagnies aériennes luchtvaartmaatschappijen betreffende het stelsel concernant le système de crédit-temps, de van tijdskrediet, loopbaanvermindering en diminution de carrière et d'emplois de fin de landingsbanen., geregistreerd onder nummer carrière enregistrée sous le numéro et , en algemeen verbindend verklaard bij rendue obligatoire par I'A.R. du 10 août 2015 Koninklijk Besluit van 10 augustus 2015 (B.S., 3 (M.B., 3 septembre 2015). september 2015)
5 5 Bijlage aan de Collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juli 2017 Tijdskrediet Loopbaanvermindering Annexe à la Convention collective de travail du 3 juillet 2017 Crédit-temps Diminution de carrière PREMIES VLAAMS GEWEST PRIMES DE LA REGION FLAMANDE De ondertekenende partijen verklaren dat de werknemers ressorterend onder het Paritair Comité voor de luchtvaartmaatschappijen en die voldoen aan de voorwaarden van het Vlaamse gewest gebruik kunnen maken van de aanmoedigingspremies van kracht in het Vlaamse gewest namelijk: Les parties signataires déclarent que les travailleurs ressortissant à la Commission paritaire des compagnies aenennes et qui remplissent les conditions prescrites par la Région flamande, peuvent faire appel aux primes d'encouragement en vigueur dans la Région flamande, à savoir: 1. Zorgkrediet 2. opleidingskrediet 3. ondernemingen in herstructureringen 1. crédit-soins 2. crédit-formation moeilijkheden of 3. entreprises en restructuration difficulté ou en
CP 332 Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de l'aide sociale et des soins de santé
CP 332 Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de l'aide sociale et des soins de santé Préambule. Convention collective de travail du 31 mai 2013 relative au crédit-temps Neerlegging-Dépôt:

References: Art. 1
 l'article 4
 l'article 1
 l'article 4
 l'article 4
 l'article 1
 l'article 4
 l'article 8
 l'article 1
 Art. 4
 Art. 4
 l'article 16
 l'article 16
 l'article 16
 Art. 5
 l'article 4
 l'article 6
 l'article 9
 Art. 6
 Art. 6
 l'article 6
 l'article 9
 l'article 6
 Art. 7
 Art. 9
 Art. 9