Source: http://docplayer.it/1405086-Italiano-caratteristiche-del-prodotto-assicurativo.html
Timestamp: 2017-10-19 16:27:44+00:00

Document:
ITALIANO CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO ASSICURATIVO - PDF
ITALIANO CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO ASSICURATIVO
Download "ITALIANO CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO ASSICURATIVO"
1 1 ITALIANO 2 ENGLISH ITALIANO CAR TRAWLER e ALLIANZ GLOBAL ASSISTANCE sono lieti di offrirvi una copertura assicurativa per i servizi prenotati per il tramite di CAR TRAWLER. CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO ASSICURATIVO L assicurazione può essere acquistata per noleggi di durata massima di 31 giorni. La polizza è riservata alle persone residenti o domiciliate in Italia. La polizza rimborsa l importo della franchigia applicata dal noleggiatore a seguito di furto, incendio, urto, uscita di strada e altre cause ancora. SCHEDA SINTETICA DELLE GARANZIE E DEI MASSIMALI (*) Garanzie Massimali (fino a) Zero Gap 3.000,00 per noleggio Per qualsiasi richiesta di chiarimento sulle garanzie, invia una all'indirizzo Per consultare le Condizioni di assicurazione integrali, prendi visione del seguente Fascicolo Informativo.
2 AGA International S.A. Rappresentanza Generale per l Italia FASCICOLO INFORMATIVO Redatto ai sensi del Regolamento ISVAP del 26/05/2010 n. 35 CONTRATTO DI ASSICURAZIONE RAMI DANNI CAR TRAWLER ZERO GAP Il presente Fascicolo Informativo, contenente: 1) Nota Informativa al Contraente, comprensiva del Glossario; 2) Condizioni di Assicurazione; deve essere consegnato al Contraente prima della sottoscrizione della proposta di assicurazione o del contratto. AVVERTENZA Prima della sottoscrizione leggere attentamente la Nota Informativa
3 NOTA INFORMATIVA AL CONTRAENTE CAR TRAWLER ZERO GAP LA PRESENTE NOTA INFORMATIVA E REDATTA SECONDO LO SCHEMA PREDISPOSTO DALL ISVAP, MA IL SUO CONTENUTO NON E SOG- GETTO ALLA PREVENTIVA APPROVAZIONE DELL ISVAP. IL CONTRAENTE DEVE PRENDERE VISIONE DELLE CONDIZIONI DI ASSICURAZIONE PRIMA DELLA SOTTOSCRIZIONE DELLA POLIZZA A. INFORMAZIONI SULL IMPRESA DI ASSICURAZIONE 1. Informazioni Generali 2. Informazioni sulla situazione patrimoniale dell Impresa Informazioni Relative alla Società Denominazione Sociale e forma giuridica della Società (Impresa Assicuratrice) L Impresa Assicuratrice è AGA International S.A. Sede Legale 37, Rue Taitbout, Paris - France Autorizzazione all esercizio delle assicurazioni Autorizzata all esercizio delle assicurazioni dall Autorité de Contrôle Prudentiel (ACP) il 1 febbraio 2010 Registro Imprese e delle Società Francese nr Rappresentanza Generale per l Italia Piazzale Lodi 3, CAP 20137, Milano ITALIA Codice Fiscale, Partita IVA e iscrizione al Registro delle Imprese di Milano nr Rea Recapito Telefonico Sito Internet Indirizzo 02/ Autorizzazione all esercizio delle assicurazioni Società abilitata all esercizio dell attività Assicurativa in Italia in regime di stabilimento, iscritta il 3 novembre 2010, al nr. I.00090, all appendice dell albo Imprese Assicurative, Elenco I Informazioni Patrimoniali Il Patrimonio netto dell'impresa è pari a La parte del patrimonio netto relativa al capitale sociale sottoscritto è pari di cui versati La parte del patrimonio netto relativa alle riserve patrimoniali è pari L'indice di solvibilità riferito alla gestione danni è pari a 139,00% e rappresenta il rapporto tra l ammontare del margine di solvibilità disponibile e l ammontare del margine di solvibilità richiesto dalla normativa vigente. I dati di cui sopra sono relativi all ultimo bilancio approvato e si riferiscono alla situazione patrimoniale al 31/12/2011. Si precisa, inoltre, che gli eventuali aggiornamenti del Fascicolo Informativo non derivanti da innovazioni normative saranno resi disponibili sul sito internet a far data dal 31 maggio di ogni anno. B. INFORMAZIONI SUL CONTRATTO AVVERTENZE: Condizioni di assicurazione: per gli elementi di dettaglio si rinvia alle Condizioni integrali di Assicurazione contenuti nel presente fascicolo. Modalità di stipulazione dell assicurazione - Criteri di adesione e stipulazione - Validità: (si rinvia all art. 1 delle Condizioni Generali) La polizza deve essere stipulata dal Contraente: fino al giorno immediatamente antecedente la data di inizio noleggio; per mezzo della piattaforma e-commerce presente sul sito della compagnia di noleggio; a garanzia del veicolo noleggiato ed identificato nei documenti di noleggio; per noleggi di durata non superiore a 31 gg. consecutivi; a garanzia di noleggi per cui è operante una garanzia assicurativa per i danni al veicolo e per il furto; convalidando la stipulazione con il pagamento del premio ovvero della transazione completa a mezzo Carta di Credito; Operatività e decorrenza: (si rinvia all art. 2 delle Condizioni Generali) dalla data specificata nel contratto di noleggio e termina quando il veicolo è riconsegnato alla società noleggiatrice, ma comunque per un periodo massimo non superiore a 31 giorni consecutivi dall inizio del noleggio stesso; per i danni conseguenti ad eventi accaduti durante il periodo di validità della garanzia. Veicoli assicurabili Sono assicurabili le autovetture con portata inferiore a 10 posti (compreso il conducente) ed i camper, entrambi di peso complessivo inferiore a 35 q. (si rinvia all art. 3 delle Condizioni Generali) Validità territoriale: La garanzia è operante per noleggi resi operativi nel mondo intero (si rinvia all art. 4 delle Condizioni Generali). Esclusioni Comuni: (si rinvia all art. 10 delle Condizioni Particolari della Garanzia) Le esclusioni e le limitazioni afferenti le Garanzie riportate nelle Condizioni di Assicurazione e negli Allegati sono specificate con caratteri grafici di particolare evidenza. Si consiglia di leggerle attentamente prima di sottoscrivere la polizza. 3. Copertura assicurativa offerta Limitazioni ed Esclusioni 4. Dichiarazioni dell Assicurato in ordine alle circo- COPERTURE ASSICURATIVE INCLUSE IN CAR TRAWLER ZERO GAP RIMBORSO FRANCHIGIA APPLICATA DAL NOLEGGIATORE (CDW) AVVERTENZE: Tutte le prestazioni sono soggette alle ESCLUSIONI di cui all art. 10 della Normativa Comune. Esagerazione dolosa del danno L Assicurato che esagera dolosamente l ammontare del danno perde il diritto all indennizzo (si rinvia all art. 11 delle Condizioni Particolari della Garanzia ). Fascicolo Informativo - Ed Nota Informativa CARTRAWLER - Pagina 1 di 3
4 stanze del rischio 5. Rivalsa 6. Premi Diritto di rivalsa AVVERTENZA: La Società è surrogata, fino alla concorrenza della somma liquidata, in tutti i diritti ed azioni che l'assicurato può avere nei confronti dei responsabili dei danni. Pagamento del premio e decorrenza della garanzia Il premio è calcolato direttamente sul sito sulla base delle tariffe fissate dalla Compagnia ed è determinato dalla specifica durata del noleggio, ove sia operante una garanzia assicurativa per i danni al veicolo e per il furto. Il pagamento del premio deve avvenire mediante transazione completa a mezzo Carta di Credito, direttamente sul sito 7. Diritto di Recesso 8. Prescrizione dei diritti derivanti dal contratto 9. Legge applicabile al contratto 10. Regime Fiscale 11. Sinistri Obblighi dell assicurato 12. Reclami 13. Arbitrato Recesso Nei 14 giorni successivi all acquisto della polizza l assicurato ha la possibilità, qualora la polizza non soddisfi le sue esigenze, di restituirla ed ottenere il rimborso del premio pagato. Il recesso, in ogni caso, non potrà mai avvenire oltre la data di inizio noleggio prevista. Non potrà essere richiesta la restituzione del premio se l assicurato ha già effettuato o ha intenzione di effettuare, sulla stessa polizza, una richiesta di rimborso a seguito di sinistro. Per esercitare il diritto di recesso nei termini suddetti l assicurato potrà contattare (si rinvia all art. 5 delle Condizioni Generali) Prescrizione dei Diritti Ai sensi dell'art c.c. i diritti derivanti dal contratto dei soggetti nel cui interesse è stipulato il contratto stesso si prescrivono in due anni dal giorno in cui si è verificato il fatto su cui si fonda il diritto. Legge applicabile al contratto La legislazione applicabile al contratto è quella italiana. Per quanto non espressamente regolato dal contratto di assicurazione si rinvia alle norme del codice civile. Trattamento Fiscale applicabile al contratto Al contratto sono applicate aliquote di imposta in funzione della garanzia e del massimale. Al verificarsi dell evento assicurato, l Assicurato per ottenere il rimborso deve dare avviso scritto ad Allianz Global Assistance entro 3 giorni dalla data di contestazione da parte della società di noleggio utilizzando: il sito in alternativa, a mezzo posta al seguente indirizzo: AGA International S.A. Rappresentanza Generale per l Italia Ufficio Sinistri Assistenza Tecnica Casella Postale 1115 Via Cordusio MILANO Successivamente alla denuncia, l Assicurato dovrà inviare i documenti giustificativi elencati alla sezione Denuncia del sinistro. Eventuali reclami riguardanti il rapporto contrattuale o la gestione dei sinistri devono essere inoltrati per iscritto (posta, fax ed ) alla Società: Servizio Qualità AGA INTERNATIONAL S.A. RAPPRESENTANZA GENERALE PER L ITALIA P.le Lodi MILANO (Italia) fax: Qualora il contraente/assicurato non si ritenga soddisfatto dall'esito del reclamo o in caso di assenza di riscontro nel termine massimo di quarantacinque giorni, potrà rivolgersi all'isvap, Via del Quirinale, Roma Fax , corredando l'esposto con copia del reclamo già inoltrato all Impresa ed il relativo riscontro. Resta salva comunque per il contraente/assicurato che ha presentato reclamo la facoltà di adire l Autorità Giudiziaria. Nel caso di lite transfrontaliera, tra un contraente/assicurato avente domicilio in uno stato aderente allo spazio economico europeo e ed un impresa avente sede legale in un altro stato membro, il contraente/assicurato può chiedere l attivazione della procedura FIN-NET, inoltrando il reclamo direttamente al sistema estero competente, ossia quello in cui ha sede l impresa di assicurazione che ha stipulato il contratto (individuabile accedendo al sito internet oppure, se il contraente/assicurato ha domicilio in Italia può presentare il reclamo all Isvap che provvede all inoltro al sistema estero competente, dandone notizia al contraente/assicurato stesso. Ricorso all Arbitrato Non applicabile al presente contratto. AGA INTERNATIONAL S.A.- Rappresentanza Generale per l Italia è responsabile della veridicità e della completezza dei dati e delle notizie contenute nella presente Nota Informativa. AGA International S.A. Rappresentanza Generale per l'italia Fascicolo Informativo - Ed Nota Informativa CARTRAWLER - Pagina 2 di 3
5 GLOSSARIO Allianz Global Assistance: Assicurato: Contraente: Furto: Sinistro: Veicolo: Società: un marchio di Aga International S.A. Rappresentanza Generale per l Italia, che identifica la società stessa. il soggetto che viene sollevato, in termini economici e nei limiti convenuti, dalle conseguenze dannose di un sinistro, nel caso specifico la persona fisica domiciliata o residente, anche temporaneamente in Italia, che ha noleggiato una autovettura stipulando la polizza in oggetto fino al giorno prima della data di inizio noleggio. In questa polizza l assicurato può coincidere con il contraente. il soggetto, maggiorenne dotato di capacità di agire, che stipula l assicurazione. il reato previsto dall articolo 624 del C.P. perpetrato da chiunque si impossessi della cosa altrui, sottraendola a chi la detiene al fine di trarne profitto per sé o per altri. il verificarsi dell'evento dannoso per il quale è prestata l'assicurazione. le autovetture con portata inferiore a 10 posti (compreso il conducente) ed i camper, entrambi di peso complessivo inferiore a 35 q. AGA International S.A. Rappresentanza Generale per l Italia, P.le Lodi 3, Milano, di seguito anche denominata con il suo marchio Allianz Global Assistance. Fascicolo Informativo - Ed Nota Informativa CARTRAWLER - Pagina 3 di 3
6 CONDIZIONI GENERALI DI ASSICURAZIONE CAR TRAWLER ZERO GAP DEFINIZIONI Allianz Global Assistance: Assicurato: Contraente: Furto: Sinistro: Veicolo: Società: un marchio di Aga International S.A. Rappresentanza Generale per l Italia, che identifica la società stessa. il soggetto che viene sollevato, in termini economici e nei limiti convenuti, dalle conseguenze dannose di un sinistro, nel caso specifico la persona fisica domiciliata o residente, anche temporaneamente in Italia, che ha noleggiato una autovettura stipulando la polizza in oggetto fino al giorno prima della data di inizio noleggio. In questa polizza l assicurato può coincidere con il contraente. il soggetto, maggiorenne dotato di capacità di agire, che stipula l assicurazione. il reato previsto dall articolo 624 del C.P. perpetrato da chiunque si impossessi della cosa altrui, sottraendola a chi la detiene al fine di trarne profitto per sé o per altri. il verificarsi dell'evento dannoso per il quale è prestata l'assicurazione. le autovetture con portata inferiore a 10 posti (compreso il conducente) ed i camper, entrambi di peso complessivo inferiore a 35 q. AGA International S.A. Rappresentanza Generale per l Italia, P.le Lodi 3, Milano, di seguito anche denominata con il suo marchio Allianz Global Assistance. CONDIZIONI GENERALI 1. Modalità di stipulazione dell assicurazione - Criteri di adesione e stipulazione - Validità a) La polizza deve essere stipulata dal Contraente: fino al giorno immediatamente antecedente la data di inizio noleggio; per mezzo della piattaforma e-commerce presente sul sito della compagnia di noleggio; a garanzia del veicolo noleggiato ed identificato nei documenti di noleggio; per noleggi di durata non superiore a 31 gg. consecutivi; a garanzia di noleggi per cui è operante una garanzia assicurativa per i danni al veicolo e per il furto; convalidando la stipulazione con il pagamento del premio ovvero della transazione completa a mezzo Carta di Credito; b) il Contraente deve: stampare le condizioni di assicurazione, comprensive del numero di polizza, che costituiranno il riferimento contrattuale per l operatività della garanzia; prendere debita visione delle condizioni contrattuali; c) il Contraente e gli eventuali conducenti aggiuntivi devono essere in possesso dei requisiti minimi previsti dal regolamento del contratto di noleggio. La polizza non è valida se non sono rispettati i criteri di cui sopra. 2. Operatività e decorrenza La garanzia, espressamente stipulata, è operante: dalla data specificata nel contratto di noleggio e termina quando il veicolo è riconsegnato alla società noleggiatrice, ma comunque per un periodo massimo non superiore a 31 giorni consecutivi dall inizio del noleggio stesso; per i danni conseguenti ad eventi accaduti durante il periodo di validità della garanzia. 3. Veicoli assicurabili Le autovetture con portata inferiore a 10 posti (compreso il conducente) ed i camper, entrambi di peso complessivo inferiore a 35 q. 4. Validità territoriale La garanzia è operante per noleggi resi operativi nel mondo intero. 5. Diritto di recesso Nei 14 giorni successivi all acquisto della polizza l assicurato ha la possibilità, qualora la polizza non soddisfi le sue esigenze, di restituirla ed ottenere il rimborso del premio pagato. Il recesso, in ogni caso, non potrà mai avvenire oltre la data di inizio noleggio prevista. Non potrà essere richiesta la restituzione del premio se l assicurato ha già effettuato o ha intenzione di effettuare, sulla stessa polizza, una richiesta di rimborso a seguito di sinistro. Per esercitare il diritto di recesso nei termini suddetti l assicurato potrà contattare 6. In caso di sinistro L'Assicurato o chi per esso deve a) darne avviso a: Allianz Global Assistance secondo quanto previsto nel successivo art. 12. L'inadempimento di tale obbligo può comportare la perdita totale o parziale del diritto all'indennizzo (art Cod. Civ.); tutti gli assicuratori, in caso di stipulazione di più polizze sullo stesso rischio, indicando a ciascuno il nome degli altri (art Cod. Civ.). b) mettere a disposizione di Allianz Global Assistance tutta la documentazione utile alle indagini ed alle verifiche del caso, anche se non espressamente prevista alla successiva sezione Denuncia del sinistro. Allianz Global Assistance corrisponde i rimborsi in Euro. Gli addebiti in valuta diversa dall Euro, saranno convertiti in Euro al cambio ufficiale del giorno in cui sono state pagati alla società di noleggio. 7. Rinvio alle norme di legge Per tutto quanto non espressamente regolato dal presente contratto valgono le norme della legge italiana.
7 CONDIZIONI PARTICOLARI DELLA GARANZIA 8. Oggetto della garanzia Allianz Global Assistance rimborsa all Assicurato l importo della franchigia applicata dal noleggiatore o da una Compagnia di assicurazione diversa da AGA International S.A. a seguito di: furto totale del veicolo; danno subito dal veicolo quale diretta conseguenza di - urto; - collisione con altro veicolo; - uscita di strada; - ribaltamento; - grandine; - tentato furto del veicolo. La copertura è valida per eventi verificatisi durante il periodo di validità della polizza e sempreché sia operante una garanzia assicurativa prestata da altro assicuratore a copertura dei medesimi rischi. Nel limite del capitale assicurato, la garanzia è operante anche per i danni a telaio, tetto, tettuccio apribile, parabrezza, vetri scendenti, pneumatici e cerchi del veicolo. In caso di esplicita esclusione dalla polizza di primo rischio delle parti espressamente elencate, Allianz Global Assistance tiene a proprio carico l intero ammontare del danno fino alla concorrenza del capitale previsto al successivo articolo Capitale assicurato L importo della franchigia può variare in base alla classe del veicolo e al Paese ove è stato effettuato il noleggio del veicolo. Indipendentemente dal valore dell addebito applicato dal noleggiatore, il massimo importo risarcibile è fissato in 3.000,00 per noleggio. 10. Esclusioni Sono esclusi i danni: a) nel caso in cui l evento sia conosciuto dall Assicurato o, comunque, i danni siano preesistenti e/o visibili prima del noleggio dell autovettura. A tal proposito, il Contraente e Allianz Global Assistance concordano che eventuali danni già presenti siano annotati dal noleggiatore ovvero sia dallo stesso certificato lo stato del veicolo all atto della stipula del contratto di noleggio; b) causati da guida in stato di ubriachezza (eccedente i limiti di legge previsti in materia nel paese di circolazione) o sotto l influenza di stupefacenti od allucinogeni; c) conseguenti alla guida di persone diverse dal conducente designato non iscritte nel contratto di noleggio quali conducenti aggiuntivi ; d) causati dal non rispetto delle norme di legge vigenti in materia di circolazione stradale nel paese di utilizzo del noleggio; e) conseguenti a suicidio o tentato suicidio; f) abuso psicofarmaci; g) infermità mentali, schizofrenia, forme maniacodepressive, psicosi, depressione maggiore in fase acuta; h) conseguenti ad atti vandalici; i) conseguenti alla partecipazione a competizioni a gare o competizioni sportive ed alle relative prove ufficiali; j) occorsi su strade non adibite alla normale viabilità; k) determinati da dolo o colpa grave del conducente, compreso l Assicurato, o di persone di cui l Assicurato deve rispondere a norma di legge; l) atti illegali posti in essere dall Assicurato o sua contravvenzione a norme o proibizioni di qualsiasi governo m) conseguenti all interruzione od inefficacia del contratto di noleggio; n) diretti o indiretti causati da, accaduti attraverso o in conseguenza di guerre, incidenti dovuti a ordigni di guerra, invasioni, azioni di nemici stranieri, ostilità (sia in caso di guerra dichiarata o no), guerra civile, ribellioni, rivoluzioni, insurrezioni, ammutinamento, legge marziale, potere militare o usurpato o tentativo di usurpazione di potere; o) coprifuoco, blocco delle frontiere, embargo, rappresaglie, sabotaggio; p) confisca, nazionalizzazione, sequestro, disposizioni restrittive, detenzione, appropriazione, requisizione per proprio titolo od uso da parte o su ordine di qualsiasi Governo (sia esso civile, militare o de facto ) o altra autorità nazionale o locale; q) danni direttamente o indirettamente causati da o derivati da atti di terrorismo, intendendosi per atto di terrorismo un qualsivoglia atto che includa ma non limiti l uso della forza o violenza e/o minaccia da parte di qualsiasi persona o gruppo/i di persone che agiscano da sola o dietro o in collegamento con qualsiasi organizzatore o governo, commesso per propositi politici, religiosi, ideologici o simili compresa l intenzione di influenzare qualsiasi governo e/o procurare allarme all opinione pubblica e/o nella collettività o in parte di essa; r) calamità naturali e/o sconvolgimenti della natura, quali, a titolo esemplificativo e non limitativo, trombe d aria, uragani, terremoti, eruzioni vulcaniche, inondazioni, alluvioni e tsunami; s) esplosioni nucleari e, anche solo parzialmente, radiazioni ionizzanti o contaminazione radioattiva sviluppata da combustibili nucleari o da scorie nucleari o da armamenti nucleari, o derivanti da fenomeni di trasmutazione del nucleo dell'atomo o da proprietà radioattive, tossiche, esplosive, o da altre caratteristiche pericolose di apparecchiature nucleari o sue componenti. La garanzia non copre i costi di rimpiazzo del veicolo o di nuove polizze stipulate a garanzia del nuovo noleggio. 11. Esagerazione dolosa del danno L Assicurato che esagera dolosamente l ammontare del danno perde il diritto all indennizzo. 12. Diritto di surroga Allianz Global Assistance si intende surrogata, fino alla concorrenza della somma liquidata, in tutti i diritti e le azioni che l Assicurato può avere nei confronti dei responsabili dei danni. L Assicurato si obbliga, pena la decadenza del diritto all indennizzo, a fornire documenti ed informazioni tali da consentire l esercizio del diritto di rivalsa e a dare atto a tutte le iniziative necessarie a salvaguardare lo stesso. DENUNCIA DEL SINISTRO
8 In caso di sinistro, l Assicurato deve dare avviso scritto ad Allianz Global Assistance entro 3 giorni dalla data di contestazione da parte della società di noleggio : utilizzando il sito o in alternativa a mezzo posta al seguente indirizzo: AGA International S.A. - Rappresentanza Generale per l Italia Ufficio Sinistri Assistenza Tecnica Casella Postale 1115 La denuncia dovrà riportare: a) descrizione delle circostanze dell evento; b) numero di polizza; c) cognome, nome, indirizzo e recapito telefonico dell Assicurato; d) nome e indirizzo della Banca, codice IBAN, codice SWIFT nel caso di conto estero e nome del titolare del conto corrente se differente dall'intestatario della pratica; e) codice fiscale del destinatario del pagamento allegando: - documentazione attestante l evento che ha prodotto il danno (in caso di furto la copia della denuncia presentata alle Autorità Competenti); - documentazione attestante lo stato del veicolo al momento del noleggio; - documentazione attestante il valore complessivo del danno subito dal veicolo; - copia del contratto di noleggio; - documentazione attestante la franchigia richiesta dal noleggiatore o dalla compagnia di assicurazione e documentazione che attesti il relativo pagamento.
9 Nota informativa al contraente - predisposta ai sensi dell art. 185 d. lgs n. 209 ed in conformità con quanto disposto dal regolamento isvap n. 35 del 26 maggio 2010 La presente Nota Informativa ha lo scopo di fornire al Contraente (persona fisica o giuridica che sottoscrive il contratto di assicurazione), all Assicurato e a tutti i soggetti portatori di un interesse alla copertura assicurativa tutte le informazioni preliminari necessarie al fine di pervenire ad un fondato giudizio sui diritti e gli obblighi contrattuali, in conformità all art. 185 D.Lgs n La presente nota è redatta in Italia in lingua italiana, salva la facoltà del Contraente di richiederne la redazione in altra lingua. 1) Informazioni Relative alla Società Denominazione Sociale e forma giuridica della Società (Impresa Assicuratrice) L Impresa Assicuratrice è AGA International S.A. Sede Legale 37, Rue Taitbout, Paris - France Registro delle Imprese e delle Società Francesi nr Capitale Sociale sottoscritto Autorizzazione all esercizio delle assicurazioni Autorizzata all esercizio delle assicurazioni dall Autorité de Contrôle Prudentiel (ACP) il 1 febbraio 2010 Rappresentanza Generale per l Italia Piazzale Lodi 3, CAP 20137, Milano ITALIA Codice Fiscale, Partita IVA e iscrizione al Registro delle Imprese di Milano nr Rea Recapito Telefonico Sito Internet Indirizzo 02/ Abilitazione all esercizio delle assicurazioni Società abilitata all esercizio dell attività Assicurativa in Italia in regime di stabilimento, iscritta il 3 novembre 2010, al nr. I.00090, all appendice dell albo Imprese Assicurative, Elenco I 2) Informazioni Relative al Contratto Legislazione applicabile al contratto La legislazione applicabile al contratto è quella italiana; le Parti hanno comunque la facoltà prima della conclusione del contratto stesso, di scegliere una legislazione diversa. La Società propone di scegliere la legislazione italiana. Resta comunque ferma l applicazione di norme imperative del diritto italiano. Prescrizioni dei diritti derivanti dal contratto Ogni diritto dell Assicurato nei confronti di AGA International S.A. derivanti dal presente contratto si prescrive in due anni dal giorno in cui si è verificato il fatto su cui si fonda il diritto, ai sensi dell art del C.C. Reclami in merito al contratto Eventuali reclami riguardanti il rapporto contrattuale o la gestione dei sinistri devono essere inoltrati per iscritto alla Società Servizio Qualità AGA International S.A. Rappresentanza Generale per l Italia P.le Lodi MILANO (Italia) fax: Qualora il contraente/assicurato non si ritenga soddisfatto dall'esito del reclamo o in caso di assenza di riscontro nel termine massimo di quarantacinque giorni, potrà rivolgersi all'isvap, Via del Quirinale, Roma Fax , corredando l'esposto con copia del reclamo già inoltrato all Impresa ed il relativo riscontro. Resta salva, comunque, per il contraente/assicurato che ha presentato reclamo la facoltà di adire l Autorità Giudiziaria. Nel caso di lite transfrontaliera, tra un contraente/assicurato avente domicilio in uno stato aderente allo spazio economico europeo ed un impresa avente sede legale in un altro stato membro, il contraente/assicurato può chiedere l attivazione della procedura FIN-NET, inoltrando il reclamo direttamente al sistema estero competente, ossia quello in cui ha sede l impresa di assicurazione che ha stipulato il contratto (individuabile accedendo al sito internet oppure, se il contraente/assicurato ha domicilio in Italia può presentare il reclamo all Isvap che provvede all inoltro al sistema estero competente, dandone notizia al contraente/assicurato stesso. 3) Informazioni in Corso di Contratto Qualora nel corso della durata contrattuale dovessero intervenire variazioni inerenti alle informazioni relative alla Società e/o quella relativa al contratto, la Società si impegna a comunicarle tempestivamente al Contraente, nonché fornire ogni necessaria precisazione. Informativa privacy sulle tecniche di comunicazione a distanza (ex d.lgs. n. 196 del 30/6/03) Per rispettare la legge sulla privacy La informiamo sull'uso dei Suoi dati personali e sui Suoi diritti. La nostra azienda deve acquisire (o già detiene) alcuni dati che La riguardano. I dati forniti da Lei stesso o da altri soggetti sono utilizzati da AGA International S.A. Rappresentanza Generale per l Italia, da società del gruppo AGA International S.A. in Italia e da terzi a cui essi verranno comunicati al fine di fornirle le informazioni, da Lei richieste, anche mediante l uso di fax, del telefono anche cellulare, della posta elettronica o di altre tecniche di comunicazione a distanza. Le chiediamo quindi, di esprimere il consenso per il trattamento dei Suoi dati necessari per la suddetta finalità. Qualora ci fossero da Lei forniti, dovremmo trattare anche dati sensibili. Il consenso che Le chiediamo, pertanto, riguarda anche tali dati da Lei eventualmente fornitici. Senza i Suoi dati, non potremmo fornirle il servizio in tutto o in parte. I Suoi dati personali saranno utilizzati solo con modalità e procedure strettamente necessarie per fornirle le prestazioni e le informazioni da Lei eventualmente richieste. Utilizziamo le tecniche di comunicazione a distanza sopracitate anche quando comunichiamo, per i fini previsti dalla polizza, taluni di questi dati ad altre aziende del nostro stesso settore, in Italia e all'estero e ad altre aziende del nostro stesso Gruppo, in Italia e all'estero. Per erogare taluni servizi, utilizziamo soggetti di nostra fiducia che svolgono per nostro conto compiti di natura tecnica ed organizzativa. Alcuni di questi soggetti sono operanti anche all'estero. Alcuni di questi soggetti sono nostri diretti collaboratori e svolgono la funzione del responsabile del nostro trattamento dei dati, oppure operano in totale autonomia quali fornitori esterni e risultano distinti titolari del trattamento dati. Si tratta, in modo particolare, di soggetti facenti parte del gruppo Allianz S.E.: in Italia, società di servizi cui sono affidate la gestione, la liquidazione ed il pagamento dei sinistri; società di servizi informatici e telematici o di archiviazione; società di servizi postali indicate nel plico postale. L'elenco di tutti i soggetti suddetti è costantemente aggiornato e può conoscerlo agevolmente e gratuitamente chiedendolo ad AGA International S.A. Rappresentanza Generale per l Italia - Servizio Privacy P.le Lodi 3, Milano o al numero fax , ove potrà conoscere anche la lista dei Responsabili in essere.il consenso che Le chiediamo, pertanto, riguarda anche la trasmissione a queste categorie ed il trattamento dei dati da parte loro ed è necessario per il perseguimento delle finalità di fornitura del servizio.lei ha il diritto di conoscere, in ogni momento, quali sono i Suoi dati e come essi vengono utilizzati.ha anche il diritto di farli aggiornare, integrare, rettificare o cancellare, chiederne il blocco ed opporsi al loro trattamento.per l'esercizio dei suoi diritti può rivolgersi ad AGA International S.A. Rappresentanza Generale per l Italia. Servizio Privacy, P.le Lodi 3, Milano, fax ,
10 ENGLISH CAR TRAWLER and ALLIANZ GLOBAL ASSISTANCE are pleased to offer you insurance cover for the services booked by way of CAR TRAWLER. FEATURES OF INSURANCE PRODUCT The insurance may be purchased for rentals of a maximum duration of 31 days The policy is reserved to persons resident or domiciled in Italy. The policy reimburses the amount of fixed excess applied by the rental company against theft, fire, collision, leaving the road and other causes. SUMMARY OF WARRANTIES AND MAXIMUM CEILINGS (*) Warranties Zero Gap Maximum Ceilings (up to) 3, per rental For any request for clarification on the warranties, please send an to the address To read the full Conditions of Insurance, please see the following Information Booklet.
11 AGA International S.A. General Agent for Italy INFORMATION BOOKLET Prepared in accordance with ISVAP Regulation dated 26/05/2010 no. 35 NON-LIFE INSURANCE CONTRACT CAR TRAWLER ZERO GAP This Information Booklet, containing: 3) Information Notice to Policyholder, including Glossary; 4) Conditions of Insurance; must be provided to the Policyholder prior to signing the insurance proposal or contract. ATTENTION Before signing, please read the Information Notice carefully
12 INFORMATION NOTICE TO POLICYHOLDER CAR TRAWLER ZERO GAP THIS INFORMATION NOTICE IS PREPARED IN ACCORDANCE WITH THE OUTLINE PROVIDED BY ISVAP; HOWEVER, ITS CONTENT IS NOT SUB- JECT TO PRIOR APPROVAL BY ISVAP. THE POLICYHOLDER SHOULD READ THE CONDITIONS OF INSURANCE BEFORE SIGNING THE POLICY C. INFORMATION ON INSURANCE COMPANY 3. General Information 4. Information on the equity position of the Firm Information relating to the Company Company Name and legal status of the Company (Insurance Firm) The Insurance Firm is AGA International S.A. Registered Headquarters 37, Rue Taitbout, Paris - France Authorisation to provide insurance Authorised to provide insurance by the Autorité de Contrôle Prudentiel (ACP) on 1 February 2010 French Company and Business Registration Office no General Agent for Italy Piazzale Lodi 3, Postcode 20137, Milan ITALY Tax Code, VAT Number and registration at the Company Registration Office of Milan no Economic and Administrative Index no Telephone Number - Internet Website - Address 02/ Authorisation to provide insurance Company authorised to provide Insurance permanently in Italy, registered on 3 November 2010, at no. I.00090, of the appendix of the Insurance Company register, List I Equity Information The net equity of the Firm amounts to 261,910,640. The part of net equity relating to subscribed share capital is 17,287,285 of which 16,812,000 is paid-up. The part of net equity relating to capital reserves is 124,890,000. The solvency ratio relating to the non-life business is % and represents the ratio between the amount of the available solvency margin and the amount of solvency margin required by the existing regulations. The data set out above relates to the latest approved financial statements and refers to the equity position at 31/12/2011. It is noted, in addition, that any updates to the Information Booklet not resulting from regulatory changes will be made available on the internet website commencing from the date of 31 May of each year. D. INFORMATION ON THE CONTRACT WARNINGS: Conditions of Insurance: for detailed information, please see the full Conditions of Insurance contained in this booklet. Methods of entering into the Insurance - Acceptance and Stipulation Criteria - Validity: (please see Art. 1 of the General Conditions) The policy must be entered into by the Policyholder: until the day immediately preceding the rental start date; by way of the e-commerce platform on the website of the rental company to guarantee the vehicle rented and identified in the rental documents; for rentals of a duration not exceeding 31 consecutive days; to guarantee rentals for which an insurance warranty for damage to the vehicle and theft is in effect; by validating the stipulation by paying the premium or settling the fee in full by Credit Card; Effectiveness and Commencement: (see Art. 2 of the General Conditions) in effect from the date specified in the rental contract and ends when the vehicle is returned to the rental company, but in any case for a maximum period not exceeding 31 consecutive days from the rental start date; for damage consequent to events occurring during the warranty validity period. Insurable Vehicles Cars with a capacity of less than 10 seats (including the driver) and camper vans, both with a total weight of less than 35 q. (see Art. 3 of the General Conditions) may be insured Territorial Validity: The warranty is effective for rentals made operative in the whole world (see Art. 4 of the General Conditions). Common Exclusions: (see Art. 10 of the Special Warranty Conditions) The exclusions and limitations relating to the Warranties set out in the Conditions of Insurance and in the Appendices are specified with graphical characters that are clearly visible. We recommend that you read them carefully before signing the policy. 3. Insurance cover offered - Limitations and exclusions 4. Declarations of In- INSURANCE COVER INCLUDED IN CAR TRAWLER ZERO GAP REIMBURSEMENT OF FIXED EXCESS APPLIED BY RENTAL COMPANY (CDW) ATTENTION: All services are subject to the EXCLUSIONS set out in Art. 10 of the General Rules. Wilful exaggeration of damage Should the Insured wilfully exaggerate the amount of damage, he/she loses the right to compensation (see Art. 11 of the Special Warranty Information Booklet - Ed Information Notice CARTRAWLER - Page 1 of 3
13 sured in relation to risk circumstances 5. Recourse 6. Premiums Conditions ). Right of recourse ATTENTION: The Company is subrogated, up to the amount of the liquidated sum, in all rights and actions that the Insured may have against those liable for the damage. Payment of premium and commencement of warranty The premium is calculated directly on the website based upon the rates established by the Insurance Company and is determined by the specific duration of the rental, where an insurance warranty is in effect for damage to the vehicle and for theft. The premium must be paid by full settlement by Credit Card, directly on the website 7. Right of Withdrawal 14. Limitation of rights resulting from the contract 15. Law applicable to the contract 16. Tax Regime 17. Claims Obligations of the insured 18. Complaints 19. Arbitration Withdrawal Within 14 days after purchasing the policy, the Insured is entitled, where the policy does not satisfy his/her requirements, to return it and to obtain the refund of the premium paid. The withdrawal, in any case, may never occur beyond the set rental start date. The return of the premium may not be claimed if the insured has already made or intends to make, on the same policy, a claim for reimbursement following an incident. In order to exercise the right of withdrawal within the aforementioned terms, the insured may contact (see Art. 5 of the General Conditions) Limitation of Rights In accordance with Art of the Italian Civil Code, the rights deriving from the contract to the individuals in whose interests the contract itself is signed are limited to two years from the day of occurrence of the event upon which the right is based. Law applicable to the contract The legislation applicable to the contract is Italian. For anything not expressly regulated by the insurance contract, reference is made to the rules of the Italian Civil Code. Tax Treatment applicable to the contract The tax rates are applied to the contract based upon the warranties and maximum ceiling. Upon the occurrence of the insured event, the Insured, in order to obtain a reimbursement, must provide written notice to Allianz Global Assistance within 3 days of the date of dispute by the rental company using: the website alternatively, by post to the following address: AGA International S.A. General Agent for Italy Claims Department Technical Support Casella Postale 1115 Via Cordusio MILAN After the report has been made, the Insured must send the supporting document listed in the section Reporting a Claim. Any complaints regarding the contractual relationship or the handling of claims must be sent in writing (post, fax and ) to the Company: Quality Service AGA INTERNATIONAL S.A. GENERAL AGENT FOR ITALY P.le Lodi MILAN (Italy) fax: Where the policyholder/insured is not satisfied with the outcome of the complaint or in the absence of a response within the maximum term of forty-five days, he/she may contact ISVAP, Via del Quirinale, Rome Fax , accompanying the description of the case with a copy of the complaint already sent to the Firm and the respective response. The policyholder/insured who submitted the complaint remains entitled, in any case, to bring Legal Action. In the case of cross-border disputes, between a policyholder/insured domiciled in a member state of the European Economic Area and a company with its registered headquarters in another member state, the policyholder/insured may request the activation of the FIN-NET procedure, by sending the complaint directly to the relevant foreign system, i.e. that in which the insurance company that entered into the contract is based (which can be identified by accessing the internet website or, if the policyholder/insured is domiciled in Italy, he/she may submit the complaint to ISVAP which will proceed to send it to the relevant foreign system, providing notification thereof to the policyholder/insured. Recourse to Arbitration Not applicable to this contract. AGA INTERNATIONAL S.A.- General Agent for Italy is liable for the accuracy and completeness of the data and information contained in this Information Notice. AGA International S.A. General Agent for Italy Information Booklet - Ed Information Notice CARTRAWLER - Page 2 of 3
14 GLOSSARY Allianz Global Assistance: a brand of Aga International S.A. General Agent for Italy, which identifies the Insurance Company itself. Insured: the person who is indemnified, in economic terms and within the agreed limits, from the damaging consequences of an incident, in the specific case, the individual domiciled or resident, even temporarily, in Italy, who has rented a vehicle, entering into the policy in question until the day before the rental start date. In this policy, the Insured may also be the Policyholder. Policyholder: the person, an adult equipped with capacity to act, who enters into the insurance. Theft: the crime provided by Article 624 of the Italian Criminal Code perpetrated by anyone who takes other people's property, removing it from its owners in order to draw a profit for themselves or others. Incident: the occurrence of the damage for which the insurance is provided. Vehicle: cars with a capacity of less than 10 seats (including the driver) and camper vans, both with a total weight of less than 35 q. Insurance Company: AGA International S.A. General Agent for Italy, P.le Lodi 3, Milan, hereafter also known by its brand Allianz Global Assistance. Information Booklet - Ed Information Notice CARTRAWLER - Page 3 of 3
15 GENERAL CONDITIONS OF INSURANCE CAR TRAWLER ZERO GAP DEFINITIONS Allianz Global Assistance: a brand of Aga International S.A. General Agent for Italy, which identifies the insurance company itself. Insured: the person who is indemnified, in economic terms and within the agreed limits, from the damaging consequences of an incident, in the specific case, the individual domiciled or resident, even temporarily, in Italy, who has rented a vehicle, entering into the policy in question until the day before the rental start date. In this policy, the Insured may also be the Policyholder. Policyholder: the person, an adult equipped with capacity to act, who enters into the insurance. Theft: the crime provided by Article 624 of the Italian Criminal Code perpetrated by anyone who takes other people's property, removing it from its owners in order to draw a profit for themselves or others. Incident: the occurrence of the damage for which the insurance is provided. Vehicle: vehicles with a capacity of less than 10 seats (including the driver) and camper vans, both with a total weight of less than 35 q. Insurance Company: AGA International S.A. General Agent for Italy, P.le Lodi 3, Milan, hereafter also known by its brand Allianz Global Assistance. GENERAL CONDITIONS 13. Methods of entering into the insurance - Acceptance and Stipulation Criteria - Validity d) The policy must be entered into by the Policyholder: up to the day immediately prior to the rental start date; by way of the e-commerce platform on the website of the rental company; to guarantee the vehicle rented and identified in the rental documents; for rentals of a duration not exceeding 31 consecutive days; to guarantee rentals for which an insurance guarantee is in effect for vehicle damage and theft; by validating the stipulation by paying the premium or settling the fee in full by Credit Card; e) The Policyholder must: print the conditions of insurance, including the policy number, which will constitute the contractual reference for the effectiveness of the warranty; read the contractual conditions; f) The Policyholder and any additional drivers must be in possession of the minimum requirements required by the regulations of the rental contract. The policy is invalid if the criteria above are not respected. 14. Effectiveness and Commencement The warranty, expressly stipulated, is effective: from the date specified in the rental contract and ends when the vehicle is returned to the rental company, but in any case for a maximum period not exceeding 31 consecutive days from the start of the rental itself; for damages consequent to events occurring during the warranty validity period. 15. Insurable vehicles Cars with a capacity less than 10 seats (including the driver) and camper vans, both with a total weight of less than 35 q. 16. Territorial Validity The warranty is effective for rentals made operative in the whole world. 17. Right of withdrawal Within 14 days after purchasing the policy, the Insured is entitled, where the policy does not satisfy his/her requirements, to return it and to obtain the refund of the premium paid. The withdrawal, in any case, may never occur beyond the set rental start date. The return of the premium may not be claimed if the Insured has already made or intends to make, on the same policy, a claim for reimbursement following an incident. In order to exercise the right of withdrawal within the aforementioned terms, the Insured may contact 18. In the event of a claim The Insured or those on his/her behalf should c) provide notification to: Allianz Global Assistance in accordance with the provisions of subsequent Art. 12. Any non-compliance with that obligation may involve the total or partial loss of the right to compensation (Art of the Italian Civil Code); all insurers, where a number of policies have been entered into for the same risk, indicating to each the name of the others (Art of the Italian Civil Code). d) make available to Allianz Global Assistance all documentation useful to the necessary investigations and checks, even if not expressly provided in the subsequent section Reporting a Claim. Allianz Global Assistance pays reimbursements in Euros. Charges in a currency other than the Euro will be converted into Euro at the official exchange rate on the day upon which they were paid to the rental company. 19. Reference to rules of law For anything not expressly set out in this contract, the rules of Italian law shall apply. SPECIAL WARRANTY CONDITIONS 20. Subject of the warranty Allianz Global Assistance reimburses to the Insured the amount of fixed excess applied by the rental company or by an insurance company different from AGA International S.A. as a result of: total theft of the vehicle; damage suffered by the vehicle as a direct consequence of - impact; - collision with another vehicle; - leaving the road; - overturning; - hailstones; Condizioni di Assicurazione CARTRAWLER Pagina 1 di 3
16 - attempted theft of the vehicle. The cover is valid for events occurring during the validity period of the policy and provided that an insurance warranty is in effect provided by another insurer to cover the same risks. Within the limit of the insured capital, the warranty is effective even for damages to the frame, roof, sunroof, windshield, roll-down windows, tyres and wheels of the vehicle. In the case of explicit exclusion of the listed parts from the first risk policy, Allianz Global Assistance bears the full amount of the damage up to the amount of set capital provided at subsequent Article Insured Capital The amount of the fixed excess may vary based upon the class of vehicle and the country in which the rental of the vehicle occurred. Irrespective of the value of the charge applied by the rental company, the maximum amount compensable is fixed at 3, per rental. 22. Exclusions The following types of damage are excluded: t) where the event is known by the Insured or, in any case, the damage is pre-existing and/or visible before the rental of the vehicle. In that regard, the Policyholder and Allianz Global Assistance agree that any damage already present is noted by the rental company or the condition of the vehicle at the time of signing the rental contract is certified by the same; u) caused by drink driving (exceeding the legal limits in that regard in the relevant country) or driving under the influence of drugs or hallucinogens; v) consequent to driving by persons other than the designated driver not registered in the rental contract as additional drivers ; w) caused by lack of compliance with legal rules in force in relation to road traffic in the country where the rental is used; x) consequent to suicide or attempted suicide; y) abuse of drugs; z) mental illness, schizophrenia, manic-depressive forms, psychosis, major depression in the acute phase; aa) consequent to acts of vandalism; bb) consequent to participation in racing competitions or sports competitions and respective official heats; cc) occurring on roads not usually used for driving; dd) caused by wilful intent or gross negligence of the driver, including the Insured, or by persons for whom the Insured is liable in accordance with the law; ee) unlawful acts implemented by the Insured or his/her contravention of rules or prohibitions of any government; ff) consequent to the interruption or ineffectiveness of the rental contract; gg) direct or indirect damage caused by, occurring through or as a consequence of wars, incidents due to weapons of war, invasions, actions by foreign enemies, hostilities (both in the case of declared war and otherwise), civil war, rebellions, revolutions, insurrections, mutiny, martial law, military or usurped power or attempt at usurpation of power; hh) curfew, block of borders, embargo, reprisals, sabotage; ii) confiscation, nationalisation, seizure, restrictive measures, detention, appropriation, requisition for own title or use by or at the order of any Government (whether civil, military or "de facto ) or other national or local authority; jj) damage directly or indirectly caused by or deriving from acts of terrorism, meaning, by 'act of terrorism', any act that includes but is not limited to the use of force or violence and/or threats by any person or group(s) of persons who act alone or behind or in connection with any organiser or government, committed for political, religious, ideological or similar reasons, including the intention to influence any government and/or cause alarm to public opinion and/or in the community or part of it; kk) natural disasters and/or natural catastrophes, such as, by way of example but without limitation, tornadoes, hurricanes, earthquakes, volcanic eruptions, floods and tsunamis; ll) nuclear explosions and, even only partially, ionising radiation or radioactive contamination from nuclear fuel or nuclear waste or nuclear arms, or resulting from transmutation of the nucleus of the atom or from radioactive, toxic, explosive properties or other hazardous characteristics of nuclear equipment or its components. The warranty does not cover the replacement costs of the vehicle or new policies entered into in order to guarantee the new rental. 23. Wilful exaggeration of damage The Insured who wilfully exaggerates the amount of the damage may lose the right to compensation. 24. Right of subrogation Allianz Global Assistance is understood to be subrogated, up to the amount of the liquidated sum, in all rights and actions that the Insured may have against those liable for the damage. The Insured undertakes, under penalty of forfeiture of the right to compensation, to provide documents and information such as to allow for the exercise of the right of recourse and to implement all actions necessary to safeguard the same. REPORTING OF CLAIM In the event of a claim, the Insured must give written notification to Allianz Global Assistance within 3 days from the date of dispute by the rental company: using the website or alternatively by post to the following address: AGA International S.A. - General Agent for Italy Claims Department Technical Support Casella Postale 1115 The report must set out: f) description of the circumstances of the event; g) policy number; h) surname, name, address and telephone number of the Insured; i) name and address of the Bank, IBAN code, SWIFT code in the case of a foreign account and name of the current account holder if different from the Insured; j) tax code of the payment recipient attaching: - documentation certifying the event that produced the damage (in the case of a theft, report submitted to the relevant Authorities); - documentation certifying the condition of the vehicle at the time of rental; - documentation certifying the total value of the damage incurred by the vehicle; - copy of the rental contract; - documentation certifying the fixed excess claimed by the rental company or the insurance company and documentation certifying the respective payment. Condizioni di Assicurazione CARTRAWLER Pagina 2 di 3
17 Information notice to policyholder - prepared in accordance with Art. 185 of Italian Legislative Decree no. 209 and in compliance with the provisions of ISVAP regulation no. 35 dated 26 May 2010 This "Information Notice" is intended to provide to the Policyholder (individual or legal entity entering into the contract of insurance), to the Insured and to all stakeholders in the insurance cover, all preliminary information required in order to make an informed decision on the contractual rights and obligations, in accordance with Art. 185 of Italian Legislative Decree no This notice is prepared in Italy in Italian, subject to the right of the Policyholder to request its preparation in another language. 1) Information relating to the Company Company Name and legal status of the Company (Insurance Firm) The Insurance Firm is AGA International S.A. Registered Headquarters 37, Rue Taitbout, Paris - France French Company and Business Registration Office no Subscribed share capital 17,287,285 Authorisation to provide insurance Authorised to provide insurance by the Autorité de Contrôle Prudentiel (ACP) on 1 February 2010 General Agent for Italy Piazzale Lodi 3, Postcode 20137, Milan ITALY Tax Code, VAT Number and registration at the Company Registration Office of Milan no Economic and Administrative Index no Telephone Number - Internet Website - Address 02/ Authorisation to provide insurance Company authorised to provide Insurance permanently in Italy, registered on 3 November 2010, at no. I.00090, of the appendix of the Insurance Company register, List I 2) Information Relating to the Contract Legislation applicable to the contract The legislation applicable to the contract is Italian; the Parties are, however, entitled, prior to entering into the contract itself, to choose different legislation. The Insurance Company suggests choosing Italian legislation. This is without prejudice to the application of the mandatory rules of Italian law. Limitation of rights resulting from the contract Any right of the Insured towards AGA International S.A. resulting from this contract is limited to two years from the day of the event upon which the right is based, in accordance with Art of the Italian Civil Code. Complaints in relation to the contract Any complaints regarding the contractual relationship or handling of claims should be sent in writing to the Company Quality Service AGA International S.A. General Agent for Italy P.le Lodi MILAN (Italy) fax: Where the policyholder/insured is not satisfied by the outcome of the complaint or in the absence of a response within the maximum term of forty-five days, he/she may contact ISVAP, Via del Quirinale, Rome Fax , accompanying the description of the case with a copy of the complaint already sent to the Firm and the respective response. The policyholder/insured who submitted the complaint remains entitled, in any case, to bring Legal Action. In the case of cross-border disputes, between a policyholder/insured domiciled in a member state of the European Economic Area and a company with its registered headquarters in another member state, the policyholder/insured may request the activation of the FIN-NET procedure, by sending the complaint directly to the relevant foreign system, or that in which the insurance company that entered into the contract is based (which can be identified by accessing the internet website or, if the policyholder/insured is domiciled in Italy, he/she may submit the complaint to ISVAP which will proceed to send it to the relevant foreign system, providing notification thereof to the policyholder/insured. 3) Information during the Contract Where, during the contractual duration, changes should occur relating to the information regarding the Company and/or the contract, the Company undertakes to communicate them promptly to the Policyholder, as well as to provide any necessary clarifications. Privacy Information Notice on Distance Communication Techniques (pursuant to Italian Legislative Decree no. 196 dated 30/6/03) In order to comply with the law on privacy, we hereby inform you of the use of your personal data and on your rights. Our company must acquire (or already holds) some data relating to you. The data provided by you or by other entities is used by AGA International S.A. General Agent for Italy, by companies of the AGA International S.A. Group in Italy and by third parties to which it will be communicated in order to provide you with the information requested by you also by use of fax, telephone, including mobile telephones, and other distance communication techniques. We therefore ask you to provide your consent for the processing of your data necessary for the aforementioned purposes. Where provided by you to us, we may also process sensitive data. The consent that we request from you, therefore, also includes that data possibly provided by you to us. In the absence of your data, we may not be able to provide you with the service, in whole or in part. Your personal data will be used only with methods and procedures strictly necessary to provide to you the services and information possibly requested by you. We use the distance communication techniques cited above also when we communicate, for the purposes provided by the policy, some of this data to other companies in our industry, in Italy and abroad and to other companies in our own Group, in Italy and abroad. In order to provide some services, we use entities trusted by us which perform on our behalf tasks of a technical and organisational nature. Some of these entities operate abroad. Some of these entities are our direct collaborators and perform the function of our data processing manager, or they operate in complete autonomy as external providers and are separate data processing controllers. These are, more particularly, entities forming part of the Allianz S.E. group: in Italy, service companies to which the management, settlement and payment of claims is entrusted; IT and electronic service companies or archiving companies; postal services companies identified on the parcel. The list of all these entities is constantly updated and can be easily obtained, free of charge, by contacting AGA International S.A. General Agent for Italy - Privacy Service P.le Lodi 3, Milan or on fax number , where the list of existing Managers can also be obtained. The consent that we request from you, therefore, also relates to the transmission to these categories and the processing of data by them and is necessary to pursue the purposes of providing the service. You are entitled to know, at any time, of your data and how it is used. You also have the right to have it updated, supplemented, rectified or deleted, to ask for it to be blocked or to object to its processing. In order to exercise your rights, please contact AGA International S.A. General Agent for Italy Privacy Service, P.le Lodi 3, Milan, fax , Condizioni di Assicurazione CARTRAWLER Pagina 3 di 3
1 VERSIONE ITALIANA 2 ENGLISH VERSION
1 VERSIONE ITALIANA 2 ENGLISH VERSION La versione Inglese è da considerarsi esclusivamente con finalità informative anche se tradotta letteralmente. Le Condizioni di Assicurazione ufficiali in caso di
CERTIFICATE OF INSURANCE POLICY NO. 194463 CONDITIONS OF INSURANCE
This English version of the Conditions of Insurance is to be considered exclusively for information even if literally translated. The official Conditions of Insurance in case of claims is the Italian version
1 VERSIONE ITALIANA 2 ENGLISH VERSION La versione Inglese è da considerarsi esclusivamente con finalità informative anche se tradotta letteralmente. In caso non parliate Italiano vi informiamo che la gestione

References: art. 1
 art. 2
 art. 3
 art. 4
 art. 10
 art. 10
 art. 11
 art. 5
 articolo 624
 articolo 624
 art. 12
 art. 185
 art. 185
 Art. 1
 Art. 2
 Art. 3
 Art. 4
 Art. 10
 Art. 10
 Art. 11
 Art. 5
 Art. 12
 Art. 185
 Art. 185