Source: https://www.epi.sk/zz/2004-431
Timestamp: 2019-09-16 00:27:59+00:00

Document:
431/2004 Z. z. Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 142/2000 Z. z. o metrológii a o zmene a doplnení niektorých ... | Aktuálne znenie
Hľadaj v 431/2004 ×
Zákon č. 431/2004 Z. z.Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 142/2000 Z. z. o metrológii a o zmene a doplnení niektorých zákonov
Účinnosť od 01.09.2004 do30.06.2018
Aktuálne znenie 01.09.2004 - 30.06.2018
1. § 2 sa dopĺňa písmenami j) až m), ktoré znejú:
„j) uvedenie spotrebiteľsky baleného výrobku na trh moment, keď výrobok prvýkrát prechádza odplatne alebo bezodplatne z etapy balenia alebo dovozu do etapy distribúcie,
m) značka montážnika značka určená na zabezpečenie meradla po vykonanej montáži proti neoprávnenej demontáži meradla alebo jeho častí.“.
„(3) V medzinárodnom styku možno použiť aj iné jednotky, ak zodpovedajú medzinárodným obchodným zvyklostiam.“.
c) určené meradlá.“.
4. Nadpis pod § 6 znie: „Národné etalóny a ostatné etalóny“.
„(2) Za tvorbu, rozvoj a uchovávanie národných etalónov zodpovedá štát.“.
6. § 6 sa dopĺňa odsekom 8, ktorý znie:
„(8) Ostatné etalóny najvyššej metrologickej úrovne v Slovenskej republike v odboroch merania, v ktorých nie je národný etalón, alebo mimo meracieho rozsahu národného etalónu sa používajú na zabezpečenie metrologickej nadväznosti meradiel a primerane pre ne platia ustanovenia odsekov 1 až 4.“.
7. Nadpis pod § 7 znie: „Certifikované referenčné materiály a ostatné referenčné materiály“.
8. V § 7 ods. 1 sa slová „v ktorej“ nahrádzajú slovami: „ktorej násobkami“.
9. § 7 sa dopĺňa odsekom 7, ktorý znie:
„(7) Certifikovaný referenčný materiál sa používa na overenie určeného meradla. Ak neexistuje certifikovaný referenčný materiál, je možné použiť ostatné referenčné materiály.“.
10. V § 8 sa vypúšťa odsek 6.
11. V § 9 ods. 5 sa slová „zriadená úradom5)“ nahrádzajú slovami „určená úradom“.
12. V § 9 sa za odsek 6 vkladajú nové odseky 7 a 8, ktoré znejú:
„(7) Ak sa meranie uskutočňuje podľa osobitného predpisu6a) a nevykonáva sa určeným meradlom, musí sa vykonať kalibrovaným meradlom.
d) kalibračné laboratórium, ktoré má preukázateľne zabezpečenú nadväznosť etalónov na národné etalóny, ostatné etalóny alebo na etalóny zahraničných subjektov s porovnateľnou metrologickou úrovňou.“.
„6a) Napríklad zákon č. 215/1995 Z. z. o geodézii a kartografii v znení zákona č. 423/2003 Z. z.“.
13. V § 10 ods. 6 prvá veta znie: „Ústav je oprávnený požadovať uloženie vzorky určeného meradla ako doklad.“.
14. V § 11 sa odsek 3 dopĺňa písmenom i) ktoré znie:
„i) umiestnenie overovacích značiek a zabezpečovacích značiek alebo značiek montážnika, ak je to relevantné.“.
„(3) Značku schváleného typu Európskych spoločenstiev môže výrobca alebo dovozca umiestniť na meradlo len vtedy, ak meradlo spĺňa požiadavky tohto zákona a všeobecne záväzného právneho predpisu vydaného na jeho vykonanie, ktoré sa týkajú schválenia typu Európskych spoločenstiev, ktoré sa na daný druh meradla vzťahujú, a je naň vydané rozhodnutie o schválení typu Európskych spoločenstiev.“.
16. V § 15 ods. 2 sa vypúšťajú slová „najneskôr však do 60 dní od predloženia meradla alebo od doručenia úplnej objednávky na overenie, ak je overenie meradla vykonávané na mieste používania“.
17. § 15 odsek 5 znie:
„(5) Čas platnosti overenia určeného meradla sa počíta odo dňa overenia.“.
18. V § 15 ods. 6 sa písmeno d) dopĺňa slovami: „alebo zabezpečovacia značka“.
19. V § 16 ods. 7 sa vypúšťa slovo „osobitnou“.
„(2) Značku prvotného overenia Európskych spoločenstiev môže ústav, určená organizácia alebo autorizovaná osoba umiestniť na meradlo len vtedy, ak meradlo spĺňa požiadavky tohto zákona a všeobecne záväzného právneho predpisu vydaného na jeho vykonanie, ktoré sa týkajú prvotného overenia Európskych spoločenstiev, ktoré sa na daný druh meradla vzťahujú.“.
21. V § 19 ods. 2 písmeno a) znie:
„a) používať určené meradlá v prípadoch, v ktorých je ich používanie ustanovené (§ 8), a na daný účel existuje druh meradla ustanovený všeobecne záväzným právnym predpisom, ak osobitný predpis7) neustanovuje inak alebo ak úrad neudelil výnimku,“.
22. V § 19 ods. 2 písmeno e) znie:
„e) viesť evidenciu používaných určených meradiel s uvedením dátumov ich overenia.“.
23. V § 19 odsek 3 znie:
„(3) Poškodzovanie, pozmeňovanie alebo odstraňovanie platných overovacích značiek, zabezpečovacích značiek alebo značiek montážnika je zakázané.“.
24. § 19 sa dopĺňa odsekom 6, ktorý znie:
„(6) Určené meradlo sa pri skúške podľa odseku 5 považuje za vyhovujúce, ak jeho chyba neprekročí dvojnásobok najväčšej dovolenej chyby pri overení, ak osobitný predpis neustanovuje inak.“.
25. V § 21 ods. 8 sa vypúšťa slovo „označené“.
26. V § 21 odsek 9 znie:
„(9) Podrobnosti o označenom spotrebiteľskom balení, množstve a metódach kontroly množstva výrobku v obale označeného spotrebiteľského balenia, tvar značky „e" a termín, do ktorého sa môže vyznačovať doplnkový údaj podľa § 4 ods. 4, ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá úrad.“.
27. V § 21 ods. 10 sa slová „druhy obalov klasifikovaných“ nahrádzajú slovami „požiadavky na obaly klasifikované“.
28. V § 23 ods. 1 sa vypúšťa veta „Na autorizáciu nie je právny nárok.“.
29. V § 23 odsek 2 znie:
„(2) Úrad autorizuje podnikateľa alebo inú právnickú osobu, ktorá
k) má vypracovanú dokumentáciu, ktorá preukazuje splnenie podmienok autorizácie podľa písmen a) až j).“.
30. V § 23 sa za odsek 3 vkladá nový odsek 4, ktorý znie:
„(4) Autorizácia sa neudeľuje na výkon overovania druhov určených meradiel overovaných na mieste ich používania, ktoré sa používajú pri meraniach súvisiacich s platbami vo vzťahu priamo k spotrebiteľovi.“.
31. V § 24 ods. 1 sa vypúšťajú slová „na základe odborného stanoviska ústavu a vydá rozhodnutie o autorizácii“.
32. V § 24 ods. 2 písm. c) sa vypúšťajú slová „rodné číslo“.
33. V § 24 ods. 6 písm. a) sa slová „dlhodobo neplní“ nahrádzajú slovami „prestala plniť“.
34. V § 25 ods. 1 písm. c) sa slová „§ 23 ods. 2 písm. i)“ nahrádzajú slovami „§ 23 ods. 2 písm. k)“.
35. V § 25 ods. 1 sa za písmeno e) vkladajú nové písmená f) až h), ktoré znejú:
„f) zúčastniť sa medzilaboratórnych porovnávacích meraní, ak tak rozhodol úrad,
h) oznámiť príslušnému orgánu štátnej správy skutočnosti zistené pri úradnom meraní, ktoré ohrozujú alebo by mohli ohroziť zdravie, bezpečnosť, majetok alebo životné prostredie.“.
36. V § 26 ods. 1 sa vypúšťa slovo „výroba,“.
37. V § 26 ods. 2 písmeno c) znie:
„c) zamestnáva fyzickú osobu, ktorá zodpovedá za činnosť, ktorá je predmetom registrácie, a ktorá má doklad o spôsobilosti v oblasti metrológie vydaný ústavom podľa § 29 ods. 2 (ďalej len „zástupca"), alebo fyzická osoba, ktorá je podnikateľom, je sama držiteľom dokladu o spôsobilosti v oblasti metrológie podľa § 29 ods. 3,“.
38. V § 27 sa odsek 2 dopĺňa písmenom f), ktoré znie:
„f) tvar zabezpečovacej značky používanej opravárom alebo značky montážnika, ak je to relevantné.“.
39. V § 28 písm. a) sa vypúšťajú slová „vyrábané alebo“.
40. V § 33 sa odsek 3 dopĺňa písmenom h), ktoré znie:
„h) zhody skutočného obsahu s menovitým množstvom v spotrebiteľskom balení.“.
41. V § 33 odsek 4 znie:
„(4) Metrologický inšpektorát skúša protokolárne odobraté určené meradlo alebo spotrebiteľské balenie.“.
42. V § 33 odsek 6 znie:
„(6) Ak metrologický inšpektorát zistí porušenie povinností podľa odseku 3, uloží kontrolovanej osobe, aby v určenej lehote zistené nedostatky odstránila.“.
43. V § 34 ods. 2 sa vypúšťa písmeno a).
44. V § 35 ods. 1 písmeno d) znie:
„d) odobrať určené meradlo alebo spotrebiteľské balenie.“.
45. V § 35 sa odsek 1 dopĺňa písmenami e) a f), ktoré znejú:
„e) overovať totožnosť kontrolovaných osôb, ich zamestnancov alebo osôb, ktoré v mene kontrolovaných osôb konajú,
f) uložiť pokutu v blokovom konaní.“.
46. V § 36 ods. 1 písmená d) a e) znejú:
„d) poškodí, neoprávnene pozmení alebo odstráni overovaciu značku, zabezpečovaciu značku alebo značku montážnika,
e) opraví alebo vykoná montáž určeného meradla bez registrácie predpísanej týmto zákonom alebo neplní podmienky registrácie,“.
47. V § 36 sa odsek 1 dopĺňa písmenami k) až m), ktoré znejú:
„k) neudržiava používané určené meradlo v náležitom technickom stave,
m) uvedie na trh spotrebiteľské balenie, ktorého skutočný obsah nezodpovedá menovitému množstvu.“.
48. V § 36 sa odsek 2 dopĺňa písmenami f) a g), ktoré znejú:
„f) uvedie na trh meradlo označené osobitnou značkou podľa § 14 ods. 4 označujúcou meradlo, ktoré nepodlieha schváleniu typu, ktoré nespĺňa požiadavky pre daný druh meradiel,
g) neplní podmienky autorizácie.“.
49. § 36 sa dopĺňa odsekom 8, ktorý znie:
„(8) Ak nie je pokuta zaplatená v určenej lehote, môže inšpektorát vymáhať aj úroky z omeškania, ktorých výška sa určuje ako dvojnásobok základnej úrokovej sadzby určenej Národnou bankou Slovenska platnej k prvému dňu omeškania.“.
50. Za § 36 sa vkladá § 36a, ktorý vrátane nadpisu znie:
(3) Proti uloženiu blokovej pokuty sa nemožno odvolať.“.
51. § 37 vrátane nadpisu znie:
c) meno a sídlo laboratória, ktoré vykonalo prvotné overenie, vyhotovenie a tvar značky prvotného overenia a druhy meradiel, na ktoré sa uznanie prvotného overenia podľa odseku 2 vzťahuje, vrátane ich bližšej špecifikácie, ak je to potrebné.“.
52. V § 41 ods. 3 sa na konci pripája táto veta:
53. § 41 sa dopĺňa odsekom 10, ktorý znie:
„(10) Podnikateľ, ktorého predmetom činnosti je dovoz označeného spotrebiteľského balenia uvedeného na trh v členskom štáte Európskej únie alebo v členskom štáte Európskeho hospodárskeho priestoru, alebo v štáte, ktorý má s Európskou úniou uzavretú medzinárodnú zmluvu, nepodlieha registrácii dňom nadobudnutia účinnosti tohto zákona. Po tomto termíne sa naňho nevzťahujú povinnosti dovozcu označeného spotrebiteľského balenia podľa § 22.“.
55. Zákon sa dopĺňa prílohou, ktorá znie:

References: § 2
 § 6
 § 6
 § 7
 § 7
 § 7
 § 8
 § 9
 § 9
 § 10
 § 11
 § 15
 § 15
 § 15
 § 16
 § 19
 § 19
 § 19
 § 19
 § 21
 § 21
 § 4
 § 21
 § 23
 § 23
 § 23
 § 24
 § 24
 § 24
 § 25
 § 25
 § 26
 § 26
 § 29
 § 29
 § 27
 § 28
 § 33
 § 33
 § 33
 § 34
 § 35
 § 35
 § 36
 § 36
 § 36
 § 14
 § 36
 § 36
 § 36
 § 37
 § 41
 § 41
 § 22