Source: http://www.cites.org/esp/notif/1999/089.shtml
Timestamp: 2013-05-22 07:53:44+00:00

Document:
Notificaci�n a las Partes No. 1999/89	Ginebra, 22 de noviembre de 1999
Propuestas de enmienda a los Apéndices I y II que se presentarán a la
11a. reunión de la Conferencia de las Partes
1. En el párrafo 1 a) del Artículo XV de la Convención se estipula que las propuestas de enmienda a los Apéndices I y II deben obrar en poder de la Secretaría al menos 150 días antes de la próxima reunión de la Conferencia de las Partes. La fecha límite para la presentación de propuestas que se someterán a la consideración de la 11a. reunión de la Conferencia de las Partes era el 12 de noviembre de 1999.
2. A la presente notificación se adjunta una lista de las propuestas recibidas en esa fecha.
3. A fin de garantizar que las Partes disponen de tiempo suficiente para examinar dichas propuestas, se remite copia de la documentación justificativa de las mismas a las Autoridades Administrativas, en el idioma original en que se presentaron a la Secretaría.
4. La versión electrónica de dichas propuestas estará disponible en el Sitio CITES en la red (http://www.cites.org) a partir del 30 de noviembre de 1999.
5. Las traducciones en los otros idiomas de trabajo se incluirán en el Sitio CITES en la red tan pronto estén disponibles.
6. Asimismo, se enviará copia impresa de las propuestas traducidas, tan pronto estén disponibles, a las Partes que reciban las propuestas en un idioma diferente del que normalmente utilizan en la CITES.
Gigiri (Kenya), 10-20 de abril de 2000
1. En virtud del párrafo 1a) del Artículo XV de la Convención, cualquier Parte puede proponer enmiendas a los Apéndices I o II a la consideración de la próxima reunión de la Conferencia de las Partes. Las propuestas de enmienda deben obrar en poder de la Secretaría al menos 150 días antes de la reunión.
2. Al 12 de noviembre de 1999, es decir, 150 días antes de la fecha de apertura de la 11a. reunión de la Conferencia de las Partes, 25 Partes habían comunicado a la Secretaría sus propuestas de enmienda a los Apéndices I o II, para su consideración en la 11a. reunión, a saber: Alemania, Argentina, Australia, Bolivia, Botswana, Chile, China, Cuba, Estados Unidos de América, Federación de Rusia, Francia, Georgia, India, Japón, Kenya, México, Namibia, Nepal, Noruega, Países Bajos, Reino Unido, República Unida de Tanzanía, Sudáfrica, Suiza y Zimbabwe. La mayoría de las propuestas se presentaron acompañadas de la correspondiente documentación justificativa, con arreglo a lo dispuesto en la Decisión 10.15 y conforme al modelo recomendado por la Conferencia de las Partes (Anexo 6 a la Resolución Conf. 9.24, aprobada en la novena reunión, Fort Lauderdale, 1994).
3. Las propuestas se dividen en las tres categorías siguientes y la documentación justificativa se presenta en los documentos señalados en el Anexo:
a) propuestas resultantes del examen periódico del Comité de Flora;
b) propuestas sobre los cupos de exportación de especímenes de especies de los Apéndices I o II; y
4. No se recibieron propuestas en relación con la resolución de cría en granjas. Tampoco se presentaron propuestas resultantes del examen periódico del Comité de Fauna.
5. La lista completa de estas propuestas de enmienda figura en el Anexo al presente documento.
6. Las "propuestas resultantes del examen periódico del Comité de Flora" y las "otras propuestas" se presentan en el orden taxonómico y alfabético seguido en los Apéndices I y II de la Convención. Los nombres de las Partes que proponen las propuestas figuran entre paréntesis.
7. La documentación justificativa de todas las propuestas se numera como sigue, Prop. 11.1, Prop. 11.2, etc., siguiendo el orden en que figuran en el Anexo al presente documento.
PROPUESTAS RESULTANTES DEL EXAMEN PERIÓDICO DEL COMITÉ DE FLORA
Prop. 11.1
Suprimir del Apéndice II (Suiza)
Prop. 11.2
BYBLIDACEAE Prop. 11.3
Suprimir del Apéndice II (Australia)
Prop. 11.4
Disocactus macdougalli
Transferir del Apéndice I al Apéndice II (Suiza)
Prop. 11.5
Prop. 11.6
Prop. 11.7
CYATHEACEAE & DICKSONIACEAE
Prop. 11.8
a) Cambiar la inscripción vigente de Cyatheaceae spp. por Cyathea spp. (inclusive Alsophila, Nephelea, Sphaeropteris, Trichipteris)
b) Cambiar la inscripción vigente de Dicksoniaceae spp. por Dicksonia spp. (únicamente las procedentes de las Américas) y Cibotium barometz
Prop. 11.9
Prop. 11.10
Prop. 11.11
PROPUESTAS SOBRE LOS CUPOS DE EXPORTACIÓN PARA ESPECÍMENES DE ESPECIES DE LOS APÉNDICES I O II
Prop. 11.12
Mantener la población tanzaniana en el Apéndice II, con arreglo al párrafo B2c) del Anexo 4 a la Resolución Conf. 9.24, sujeto a un cupo anual de exportación de no más de 1.600 especímenes silvestres (inclusive los trofeos de caza). En este cupo no se incluyen los especímenes criados en granjas. (República Unida de Tanzanía)
Prop. 11.13
Transferir del Apéndice II al Apéndice I (Estados Unidos, India)
Prop. 11.14
Transferir del Apéndice II al Apéndice I (Estados Unidos, Georgia)
Prop. 11.15
Transferir la población del Pacífico Nororiental del Apéndice I al Apéndice II (Japón)
Prop. 11.16
Transferir la población del Hemisferio Sur del Apéndice I al Apéndice II (Japón)
Prop. 11.17
Transferir la población del Mar Okhotsk - Pacífico Occidental del Apéndice I al Apéndice II (Japón)
Prop. 11.18
Transferir las poblaciones del Atlántico Nororiental y Centroseptentrional del Apéndice I al Apéndice II (Noruega)
Prop. 11.19
(Hyaena) brunnea
Suprimir del Apéndice II (Namibia, Suiza)
Prop. 11.20
Transferir la población de Sudáfrica del Apéndice I al Apéndice II, a fin de permitir:
a) el comercio de marfil no trabajado al amparo de un cupo experimental de un máximo de 30 toneladas de colmillos enteros de la reserva gubernamental procedente del Parque Nacional Kruger, sujeto a lo dispuesto en la Resolución Conf. 10.10; la Decisión 10.1 y el documento Doc. SC.41.6.4 (Rev. 2) b) el comercio de animales vivos con fines de reintroducción en áreas protegidas oficialmente proclamadas con arreglo a la legislación del país importador
c) el comercio de pieles y artículos de cuero
d) el comercio de trofeos de caza con fines no comerciales
e) todos los demás especímenes se considerarán como especímenes de especies del Apéndice I y su comercio se reglamentará como corresponde
Prop. 11.21
Mantener la población de Botswana en el Apéndice II;
Enmendar la Anotación �604 relativa a la problación botswanesa de Loxodonta africana, de manera que diga:
�604:
Con el exclusivo propósito de permitir, en el caso de la población de Botswana:
a) el comercio de reservas registradas de marfil no trabajado (colmillos enteros y piezas) de origen botswanés propiedad del Gobierno de Botswana, únicamente con fines comerciales con los asociados comerciales aprobados por la CITES, que no procederán a su reexportación, y sujeto a un cupo anual de 12 toneladas (12.000 kg) de marfil;
b) el comercio de animales vivos a destinatarios apropiados y aceptables;
c) el comercio internacional de trofeos de caza;
d) el comercio de pieles y artículos de cuero (Botswana)
Prop. 11.22
Mantener la población de Namibia en el Apéndice II;
Enmendar la Anotación o 604 relativa a la población namibiana de Loxodonta africana, de manera que diga:
o 604:
Con el exclusivo propósito de permitir, en el caso de la población de Namibia:
b) el comercio de animales vivos a destinatarios apropiados y aceptables (según determine la legislación nacional del país de importación);
d) el comercio de reservas registradas de marfil no trabajado (colmillos enteros y piezas) de origen namibiano propiedad del Gobierno de Namibia con fines comerciales a los asociados comerciales, respecto de los que la Secretaría CITES haya verificado que disponen de legislación nacional y controles al comercio nacional para garantizar que el marfil importado de Namibia no se reexportará y que su gestión se efectuará con arreglo a lo dispuesto en la Resolución Conf. 10.10, sobre la manufactura y comercio nacionales, y sujeto a un cupo anual máximo de 2.000 kg de marfil
Prop. 11.23
Mantener la población de Zimbabwe en el Apéndice II;
Enmendar la Anotación �604 sobre la población zimbabwense de Loxodonta africana, de manera que diga:
Con el exclusivo propósito de permitir, en el caso de la población de Zimbabwe:
a) el comercio de reservas registradas de marfil no trabajado (colmillos enteros y piezas) de origen zimbabwense acumuladas en el almacén gubernamental central con fines comerciales con los asociados comerciales que dispongan de los controles y medidas de aplicación de la ley adecuadas; que no procederán a su reexportación, y sujeto a un cupo anual máximo de 10.000 kg de marfil;
c) el comercio de animales vivos con fines no comerciales a los destinatarios apropiados y aceptables;
e) el comercio de artículos de cuero y tallas de marfil con fines no comerciales (Zimbabwe)
Prop. 11.24
Transferir al Apéndice I las poblaciones actualmente incluidas en el Apéndice II (India, Kenya)
Prop. 11.25
Enmendar la Anotación o604 relativa a las poblaciones de Loxodonta africana incluidas en el Apéndice II.
En el caso de que se adopten las propuestas con la disposición de que se autoriza el comercio de animales vivos con fines no comerciales o únicamente a "destinatarios apropiados y aceptables", debería añadirse el siguiente párrafo a la anotación:
A fin de garantizar que a) los destinatarios de los animales vivos son "apropiados y aceptables" y/o b) que el propósito de la importación es "no comercial", sólo se expedirán permisos de exportación y certificados de reexportación una vez que la Autoridad Administrativa expedidora haya recibido, de la Autoridad Administrativa del Estado de importación, un certificado en el sentido de que:
en el caso a), en analogía con el Artículo III, párrafo 3b) de la Convención, la Autoridad Científica competente haya verificado el centro de acogida y dictamine que el destinatario propuesto está debidamente equipado para albergar y cuidar los animales; y/o en el caso b), en analogía con el Artículo III, párrafo 3c) de la Convención, la Autoridad Administrativa haya verificado que los especímenes no serán utilizados con fines primordialmente comerciales
Prop. 11.26
Transferir la población australiana del Apéndice II al Apéndice I, con arreglo a lo previsto en la Resolución Conf. 9.24, Anexo 3 (Australia)
Prop. 11.27
Transferir todas las poblaciones del Apéndice I al Apéndice II (Bolivia)
Prop. 11.28
Suprimir el cupo nulo para el comercio de tela de las poblaciones del Apéndice II (Bolivia)
Prop. 11.29
Transferir todas las poblaciones del Apéndice II al Apéndice I (Estados Unidos, India)
Prop. 11.30
Incluir en el Apéndice I todas las subespecies aún no incluidas en los Apéndices (Alemania)
Prop. 11.31
Rhea pennata (Pterocnemia pennata pennata)
Transferir las poblaciones argentinas del Apéndice I al Apéndice II, con arreglo al Anexo 4, párrafo B2b), a la Resolución Conf. 9.24 (Argentina)
Transferir la población norteamericana del Apéndice I al Apéndice II, con un cupo nulo para la exportación de aves silvestres (Estados Unidos)
Prop. 11.33
Eunymphicus cornutus cornutus
Transferir del Apéndice II al Apéndice I (Francia)
Prop. 11.34
Eunymphicus cornutus uveaensis
Prop. 11.35
Incluir en el Apéndice II (China)
Prop. 11.36
Cuora s.l.
Incluir en el Apéndice II, en virtud del Artículo II, párrafo 2a) de la Convención y el Criterio B de la Resolución Conf. 9.24, Anexo 2a.
Cuora trifasciata; y
en virtud del Artículo II, párrafo 2a) de la Convención, el Criterio A de la Resolución Conf. 9.24, Anexo 2a, y/o el Artículo II, párrafo 2b) de la Convención y el Criterio B de la Resolución Conf. 9.24:
(Alemania, Estados Unidos)
Prop. 11.37
Incluir en el Apéndice II (Estados Unidos)
Prop. 11.38
Prop. 11.39
Transferir del Apéndice II al Apéndice I (Estados Unidos, Kenya)
Transferir del Apéndice I al Apéndice II la parte de la población caribeña de Eretmochelys imbricata que habita en aguas cubanas, con arreglo a la Resolución Conf. 9.24, con el exclusivo propósito de permitir:
1. la exportación en un envío de todas las existencias registradas de conchas acumuladas en Cuba mediante el programa de gestión realizado entre 1993 y marzo de 2000 (hasta 6.900 kg) a Japón para su consumo en dicho país, sin que proceda a su reexportación; y
2. a partir de entonces, la exportación cada año a Japón u otras Partes con controles semejantes y que no procederán a su reexportación, no más de 500 especímenes (Cuba, Dominica)
Prop. 11.41
Transferir del Apéndice I al Apéndice II la parte de la población caribeña de Eretmochelys imbricata que habita en aguas cubanas, con arreglo a la Resolución Conf. 9.24, con el exclusivo propósito de permitir la exportación en un envío de las existencias registradas de conchas acumuladas legalmente en Cuba mediante el programa de gestión nacional realizado entre 1993 y marzo de 2000 (hasta 6.900 kg) a Japón para su consumo en dicho país, sin que proceda a su reexportación.
No se prevé ninguna otra exportación anual de capturas tradicionales y todos los demás especímenes de E. imbricata, inclusive las poblaciones silvestres en aguas cubanas, se considerarán como especímenes de especies del Apéndice I y su comercio internacional se reglamentará como corresponde (Cuba)
Prop. 11.42
Transferir las poblaciones de Sian Ka'an, Quintana Roo de Crocodylus moreletii del Apéndice I al Apéndice II (México)
Prop. 11.43
Transferir del Apéndice II al Apéndice I, con arreglo a los Criterios Ai), Bi) y iv), Cii) y D de la Resolución Conf. 9.24, Anexo 1 (Alemania)
Prop. 11.44
Prop. 11.45
Suprimir del Apéndice II (Estados Unidos)
Prop. 11 46
Incluir en el Apéndice II, en virtud del Artículo II, párrafo 2a) y la Resolución Conf. 9.24.
(Mantella aurantiaca ya está incluida en el Apéndice II) (Estados Unidos, Países Bajos)
Prop. 11.47
Incluir en el Apéndice II, en virtud del Artículo II, párrafo 2a) (Estados Unidos)
Prop. 11.48
Incluir en el Apéndice I, en virtud del Artículo II, párrafo 1 (Australia, Estados Unidos)
Prop. 11.49
Incluir en el Apéndice II (Reino Unido)
Prop. 11 50
Incluir en el Apéndice I, en virtud del Artículo II, párrafo 1, los Criterios Ai) y ii), Bi) y iv) y Ci) y ii), Anexo 1 a la Resolución Conf. 9.24.
(Latimeria chalumnae ya está incluida en el Apéndice I) (Alemania, Francia)
Prop. 11.51
Incluir en el Apéndice I (Indonesia)
Prop. 11.52
Prop. 11.53
Armonizar las exenciones relativas a los productos medicinales, refundiendo la Anotación #2 para Podophyllum hexandrum y Rauvolfia serpentina y la Anotación #8 para Taxus wallichiana, en la Interpretación de los Apéndices I y II (Suiza)
Prop. 11.54
Incluir las raíces en el Apéndice II, en virtud del Artículo II, párrafo 2a) (Federación de Rusia)
Prop. 11.55
Transferir la población argentina del Apéndice II al Apéndice I (Argentina)
Prop. 11.56
Eximir de los controles CITES hasta tres especímenes de palos de lluvia por persona (Cactaceae, Echinopsis and Eulychnia) (Chile)
Prop. 11.57
Prop. 11.58
Incluir en el Apéndice II, en virtud del Artículo II, párrafo 2a) (China)
Prop. 11.59
Prop. 11.60
Incluir en el Apéndice II, en virtud del Artículo II, párrafo 2a) (Alemania)
Incluir en el Apéndice II, en virtud del Artículo II, párrafo 2b) (Alemania)
Prop. 11.61
Incluir en el Apéndice II, en virtud del Artículo II, párrafo 2a). Se excluirán las plantas vivas en macetas (Alemania)
Prop. 11.62
Transferir del Apéndice II al Apéndice I (Estados Unidos)

References: Resolución 
 resolución 
 Resolución 
 Resolución 
 Resolución 
 Resolución 
 Resolución 
 Resolución 
 Resolución 
 Resolución 
 Resolución 
 Resolución 
 Resolución 
 Resolución 
 Resolución