Source: http://kraken.slv.cz/8Azs31/2009
Timestamp: 2018-07-18 15:03:55+00:00

Document:
8Azs31/2009
8 Azs 31/2009-56
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátu slo¾eném z pøedsedy JUDr. Petra Pøíhody a soudcù JUDr. Michala Mazance, JUDr. Jana Passera, JUDr. Jaroslava Hubáèka a JUDr. Barbary Poøízkové v právní vìci ¾alobkyò: a) O. A., b) V. A., zastoupených JUDr. Martinem Köhlerem, advokátem se sídlem Èeské mláde¾e 135, Liberec VIII-Dolní Hanychov, proti ¾alovanému: Ministerstvo vnitra se sídlem Nad ©tolou 3, Praha 7, proti rozhodnutí ¾alovaného ze dne 17. 2. 2008, èj. OAM-80/VL-07-08-2008, v øízení o kasaèní stí¾nosti ¾alobkyò proti rozsudku Krajského soudu v Ostravì ze dne 10. 8. 2009, èj. 63 Az 14/2008-31,
I. Rozhodnutím ze dne 17. 2. 2008, èj. OAM-80/VL-07-08-2008, ¾alovaný zamítl ¾ádost ¾alobkyò o udìlení mezinárodní ochrany jako zjevnì nedùvodnou podle § 16 odst. 1 písm. f) zákona è. 325/1999 Sb., o azylu a o zmìnì zákona è. 283/1991 Sb., o Policii Èeské republiky, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen zákon o azylu ).
II. ®alobkynì napadly rozhodnutí ¾alovaného ¾alobou u Krajského soudu v Ostravì, který ji rozsudkem ze dne 10. 8. 2009, èj. 63 Az 14/2008-31, jako nedùvodnou zamítl. Podle krajského soudu bylo prokázáno, a to jak podanou ¾ádostí ¾alobkynì o udìlení mezinárodní ochrany, tak i obsahem vlastnoruènì psané ¾ádosti a obsahem protokolu o pohovoru k této ¾ádosti, ¾e ¾alobkynì po¾ádala o mezinárodní ochranu zejména proto, ¾e chce uniknout problémùm ve vlasti s vìøitelem a chce si zlegalizovat pobyt v ÈR . Tyto dùvody nelze podøadit pod ¾ádnou z forem mezinárodní ochrany podle § 12 a § 14a zákona o azylu. ®alobkynì v prùbìhu správního øízení nenavrhla, ani neprokazovala existenci ¾ádného dùvodu relevantního pro udìlení mezinárodní ochrany.
Krajský soud neshledal ani splnìní podmínek pro udìlení doplòkové ochrany u ¾alobkynì a její nezletilé dcery. V øízení podle nìj nebylo zji¹tìno, ¾e by v pøípadì jejich návratu na Ukrajinu byly dány dùvodné obavy z hrozícího skuteèného nebezpeèí vá¾né újmy ve smyslu § 14a odst. 2 zákona o azylu. Krajský soud poznamenal, ¾e (s)kuteènost, ¾e ¾alobkynì má v zemi pùvodu obavy pøed vìøitelem, není dùvodem pro udìlení mezinárodní ochrany, kdy¾ politický systém v zemi jejího pùvodu dává mo¾nost domáhat se ochrany svých právu státních orgánù. Státní orgány v zemi pùvodu ¾alobkynì jsou ochotny poskytovat ochranu proti nezákonnému jednání a není dùvodu o tom pochybovat. , a doplnil, ¾e z výpovìdi ¾alobkynì vyplývá, ¾e se o pomoc na kompetentní orgány vlastní èi mezinárodní orgány a nevládní organizace vùbec neobrátila a ani v tomto smìru nevyvinula ¾ádné úsilí ®alobkyni v její zemi pùvodu dle zji¹tìných skuteèností nebránilo nic v mo¾nosti obrátit se na jakékoliv státní orgány. .
Ke snaze ¾alobkynì o legalizaci pobytu v Èeské republice krajský soud uvedl, ¾e ¾alobkynì mìla vyu¾ít institutù pøedvídaných v zákonì è. 326/1999 Sb., o pobytu cizincù na území Èeské republiky, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù, které nelze nahrazovat udìlením mezinárodní ochrany podle zákona o azylu.
K námitkám poukazujícím na pochybení ¾alovaného ve správním øízení krajský soud poznamenal, ¾e ¾alobkynì mìla mo¾nost vyjádøení pøed vydáním rozhodnutí a mohla navrhnout doplnìní dokazování. Bylo jí umo¾nìno dolo¾it dùkazní prostøedky potvrzující její výpovìï. Rozhodnutí ¾alovaného má nále¾itosti stanovené v § 68 správního øádu a ¾alovaný se v nìm vypoøádal se v¹emi tvrzeními ¾alobkynì. Z odùvodnìní rozhodnutí vyplývá, které skuteènosti byly podkladem pro rozhodnutí, jakými úvahami byl ¾alovaný pøi hodnocení dùkazù a pøi aplikaci právních pøedpisù veden.
Krajský soud uzavøel, ¾e se ztoto¾nil se závìrem ¾alovaného, ¾e ¾alobkynì neuvedla ve správním øízení ¾ádné skuteènosti, ze kterých by bylo mo¾né dovodit, ¾e by mohla být spolu se svojí dcerou v zemi pùvodu vystavena pronásledování z dùvodù uvedených v § 12 zákona o azylu.
III. ®alobkynì (stì¾ovatelky) brojily proti rozsudku krajského soudu kasaèní stí¾ností z dùvodu podle § 103 odst. 1 písm. b) s. ø. s., tj. pro vady øízení spoèívající v tom, ¾e skutková podstata, z ní¾ správní orgán v napadeném rozhodnutí vycházel, nemá oporu ve spisech a pro tuto dùvodnì vytýkanou vadu mìl soud, který ve vìci rozhodoval, napadené rozhodnutí správního orgánu zru¹it.
Stì¾ovatelky namítly, ¾e ¾alobkynì a) mìla potí¾e s vìøitelem a jím najatými lidmi, kteøí se násilnou cestou domáhali svých penìz. Po¾ádala o pomoc státní orgány, které v¹ak jednání soukromých osob tolerovaly a neposkytly stì¾ovatelkám pøimìøenou ochranu. K tvrzení ¾alovaného, ¾e dùvodem ¾ádosti ¾alobkynì o udìlení mezinárodní ochrany byly ekonomické dùvody, stì¾ovatelky podotkly, ¾e za ekonomickými opatøeními zápornì ovlivòujícími ¾ivobytí pøíslu¹né osoby se mohou skrývat rasové, nábo¾enské nebo politické cíle èi zámìry namíøené proti urèité skupinì. ( ) Co se na první pohled jeví jako v první øadì ekonomický motiv k odchodu, mù¾e v praxi obná¹et i politický aspekt, a mohou to být právì politické názory jedince, které ho vystavují vá¾ným dùsledkùm a ne jeho samotné námitky proti ekonomickým opatøením.( ) ®alobkynì se tedy nacházejí v situaci, kdy patøí k té sociální skupinì, kterou domovský stát nejen ¾e vùbec nechrání, ale i diskriminuje z dùvodu, ¾e se odmítl podøídit sociálním omezením. ( ) Toto spadá pod ustanovení § 12 zák. è. 325/1999 Sb. .
Ke strachu z pronásledování z dùvodu pøíslu¹nosti k urèité sociální skupinì stì¾ovatelky uvedly, ¾e (n)eexistuje ¾ádná v¹eobecnì pøijatá definice pronásledování ...Z èlánku 33 Úmluvy z r. 1951, týkající se právního postavení uprchlíkù, lze vyrozumìt, ¾e ohro¾ení ¾ivota èi svobody z dùvodu pøíslu¹nosti k urèité spoleèenské vrstvì je v¾dy pronásledováním. . Dále doplnily, ¾e ¾alobkynì 1) pøi pohovoru s ¾alovaným uvedla, ¾e pronásledována byla, a to z dùvodu pøíslu¹nosti k urèité sociální skupinì. Z Ukrajiny uprchla proto, ¾e se odmítla podøídit sociálním omezením. . K pojmu urèitá spoleèenská vrstva poznamenaly, ¾e ta se za normálních okolností skládá z osob podobného zázemí, obyèejù èi spoleèenského postavení. Tvrzení o obavách z pronásledování pod tímto záhlavím se mù¾e èasto pøekrývat s tvrzením o obavách z pronásledování na základì nìèeho jiného, napø. rasy, nábo¾enství èi národnosti. . Pronásledování mù¾e podle stì¾ovatelek vycházet od slo¾ek obyvatelstva, které nerespektují normy stanovené v zákonech dotyèné zemì. Skuteènost, ¾e místní obyvatelstvo páchalo záva¾né diskriminaèní a jinak postihující èiny, odùvodòuje závìr o pronásledování, proto¾e úøady odmítaly zajistit úèinnou ochranu. Stì¾ovatelky poukázaly na nutnost vyhodnocení subjektivního a objektivního aspektu dùvodnosti opu¹tìní zemì pùvodu. Obavy z pronásledování se nemusejí nutnì zakládat na vlastních osobních zku¹enostech ¾adatele. Uvedly, ¾e (t)o, co se stalo napø. jeho pøátelùm a pøíbuzným i dal¹ím èlenùm stejné spoleèenské skupiny, ukazuje, ¾e jeho obavy jsou v tomto smyslu opodstatnìné .
Stì¾ovatelky namítly pochybení ¾alovaného, proto¾e pøípad nebyl posouzen podle zásady non-refoulement zakotvené v èlánku 33 odst. 1 Úmluvy o právním postavení uprchlíkù z roku 1951, která má podle èlánku 10 Ústavy Èeské republiky aplikaèní pøednost pøed bì¾nými zákony . V pøípadì stì¾ovatelek jde o pronásledované osoby, které se nacházejí mimo svou vlast a mají oprávnìné obavy pøed pronásledováním z dùvodu pøíslu¹nosti k urèité spoleèenské vrstvì a vzhledem ke shora uvedeným obavám odmítají ochranu své vlasti.
Dále stì¾ovatelky konstatovaly, ¾e (z)atímco dùkazní bøemeno v zásadì spoèívá na ¾alobci/navrhovateli, pak povinnost osvìtlit a vyhodnotit v¹echny relevantní fakty je rozlo¾ena mezi ¾alobce a ¾alovaného . Pokud líèení ¾alobkynì 1) vypadá dùvìryhodnì, mìla by být pøi tìchto pochybnostech uznána ¾alobcova vìc, pokud nejsou dobré dùvody domnívat se o opaku. ®alobkynì 1), která se na základì vlastních zku¹eností obávala úøadù své vlastní zemì, mo¾ná stále poci»uje strach tváøí v tváø jakýmkoliv úøadùm. Mù¾e se proto bát hovoøit otevøenì a podat ucelený a pøesný obraz svého pøípadu. , a uvedly, ¾e (i) kdy¾ pro osvìtlení pøípadu ¾alobkyò mù¾e za normálních okolností staèit ji¾ první pohovor s nimi, mù¾e být tøeba nutné i to, aby posuzovatel ¾ádosti objasnil ve¹keré zjevné nesrovnalosti ve výpovìdi a øe¹il rozpory v ní formou dal¹ího pohovoru .
K odmítnutí udìlení doplòkové ochrany stì¾ovatelky zopakovaly, ¾e se nacházejí v situaci, kdy patøí k té sociální skupinì, kterou domovský stát nejen ¾e vùbec nechrání a toleruje to, co se v tomto státì dìje, ale i diskriminuje z dùvodu, ¾e se odmítly podøídit sociálním omezením . Jsou proto pøesvìdèeny, ¾e jim hrozí skuteèné nebezpeèí vá¾né újmy .
K podmínkám pøijatelnosti kasaèní stí¾nosti stì¾ovatelky uvedly, ¾e je zde dùvod pøijatelnosti kasaèní stí¾nosti dán, nebo» v napadeném rozhodnutí Soudu bylo shledáno zásadní pochybení, které mohlo mít dopad do hmotnìprávního postavení obou ¾alobkyò . Zásadní pochybení spatøují stì¾ovatelky v tom, ¾e krajský soud ve svém rozhodnutí nerespektoval ustálenou a jasnou soudní judikaturu, a nelze navíc vylouèit, ¾e k tomuto nerespektování nebude docházet i v budoucnu .
IV. ®alovaný navrhl zamítnutí kasaèní stí¾nosti, proto¾e se i nadále domnívá, ¾e byla na místì aplikace § 16 odst. 1 písm. f) zákona o azylu, jeliko¾ stì¾ovatelka jménem svým a jménem své nezletilé dcery neuvedla, ¾ádné skuteènosti svìdèící o tom, ¾e by mohly být vystaveny pronásledování z dùvodù uvedených v § 12 nebo ¾e by jim hrozila vá¾ná újma ve smyslu § 14a zákona o azylu. Stì¾ovatelky mìly ve vlasti problémy èistì soukromého charakteru , nebyly nijak politicky èinné, nemìly ¾ádné problémy se státními orgány, nebyly vystaveny ¾ádnému jednání, které by se dalo posoudit jako pronásledování ve smyslu zákona o azylu. Pro pøípad svého návratu do vlasti neuvedly ¾ádnou skuteènost, která by mohla pøedstavovat ohro¾ení vá¾nou újmou ve smyslu § 14a zákona o azylu. .
V. Jednou z podmínek vìcného pøezkumu kasaèní stí¾nosti je její pøijatelnost. Kasaèní stí¾nost je v souladu s § 104a s. ø. s. pøijatelná, pokud svým významem podstatnì pøesahuje vlastní zájmy stì¾ovatele. Výkladem institutu nepøijatelnosti a demonstrativním výètem jejích typických kritérií se Nejvy¹¹í správní soud zabýval napø. v usnesení ze dne 26. 4. 2006, èj. 1 Azs 13/2006-39, è. 933/2006 Sb. NSS, na jeho¾ odùvodnìní na tomto místì pro struènost odkazuje.
Nejvy¹¹í správní soud v posuzované vìci neshledal pøesah vlastních zájmù stì¾ovatelek ani pochybení v postupu krajského soudu, tím ménì pak pochybení zásadní, které by mohlo mít dopad do hmotnìprávního postavení stì¾ovatelek.
Ustálená a vnitønì jednotná judikatura Nejvy¹¹ího správního soudu poskytuje v posuzované vìci dostateèná vodítka. Nejvy¹¹í správní soud mnohokráte vyslovil, ¾e správní orgán má povinnost zji¹»ovat skuteènosti rozhodné pro udìlení azylu podle § 12 zákona o azylu jen tehdy, jestli¾e ¾adatel o udìlení azylu alespoò tvrdí, ¾e existují dùvody v tomto ustanovení uvedené (srov. napø. rozhodnutí ze dne 20. 11. 2003, èj. 2 Azs 27/2003-59, è. 181/2004 Sb. NSS). Nejvy¹¹í správní soud v minulosti rovnì¾ judikoval, ¾e naplnìní podmínek pro zamítnutí ¾ádosti o azyl jako zjevnì nedùvodné podle § 16 zákona o azylu vyluèuje posouzení ¾ádosti podle § 12 tého¾ zákona (srov. napø. rozsudek ze dne 4. 12. 2003, èj. 2 Azs 47/2003-130, è. 244/2004 Sb. NSS). Nejvy¹¹í správní soud dále poukazuje na svá rozhodnutí, v nich¾ konstatoval, ¾e vedle pozitivního vymezení pøedpokladù pro udìlení azylu v § 12 zákona o azylu stanoví tento zákon v § 15 a § 16 rovnì¾ dùvody, pøi jejich¾ naplnìní ¾adateli azyl udìlit nelze (srov. napø. rozhodnutí ze dne 27. 5. 2004, èj. 7 Azs 124/2004-45, è. 349/2004 Sb. NSS).
Nejvy¹¹í správní soud také opakovanì rozhodl, ¾e ekonomické potí¾e, ani obavy z toho, ¾e vìøitelé budou po ¾adateli o azyl vymáhat své pohledávky, nejsou azylovì relevantním dùvodem (napø. rozsudky Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 31. 10. 2003, èj. 4 Azs 23/2003-65, a ze dne 19. 6. 2008, èj. 6 Azs 35/2008-57, www.nssoud.cz). Namítají-li stì¾ovatelky, ¾e jsou pronásledovány pro svou pøíslu¹nost k urèité sociální skupinì, odkazuje Nejvy¹¹í správní soud na svùj rozsudek ze dne 18. 12. 2003, èj. 6 Azs 45/2003-49 (www.nssoud.cz), v nìm¾ se k obdobné otázce jednoznaènì vyjádøil. K tvrzení stì¾ovatelek o pronásledování lze odkázat i na závìr, které Nejvy¹¹í správní soud zaujal v rozsudku ze dne 23. 5. 2007, èj. 6 Azs 243/2006-65 (www.nssoud.cz).
Pro úplnost je tøeba poznamenat, ¾e se ¾alovaný ani krajský soud neopomnìli ve svých rozhodnutích zabývat otázkou, zda stì¾ovatelky nesplòují podmínky pro udìlení doplòkové ochrany podle § 14a zákona o azylu. Dospìli v¹ak k závìru, ¾e podmínky pro udìlení tohoto typu ochrany nebyly splnìny.
Nejvy¹¹í správní soud neshledal v posuzované vìci ¾ádné dùvody pøijatelnosti kasaèní stí¾nosti, proto ji podle § 104a s. ø. s. odmítl.

References: soud 
 § 16
 § 12
 § 14
 soud 
 § 14
 soud 
 soud 
 soud 
 § 68
 soud 
 § 12
 § 103
 § 12
 soud 
 § 16
 § 12
 § 14
 § 14
 § 104
 soud 
 soud 
 soud 
 § 12
 soud 
 § 16
 § 12
 soud 
 § 12
 § 15
 § 16
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 14
 soud 
 § 104