Source: http://lexbrowser.provincia.bz.it/doc/it/195873/decreto_del_presidente_della_provincia_1_ottobre_2012_n_33.aspx?view=1
Timestamp: 2020-01-23 02:06:28+00:00

Document:
Lexbrowser - d) Decreto del Presidente della Provincia 1 ottobre 2012, n. 331)
Normativa provinciale Uffici provinciali e personale Struttura dirigenziale Decreto del Presidente della Provincia 1 ottobre 2012, n. 33
d) Decreto del Presidente della Provincia 1 ottobre 2012, n. 331)
Area Scuole di Musica Tedesche e Ladine 2)
Pubblicato nel B.U. 23 ottobre 2012, n. 43.
La rubrica è stata così sostituita dall'art. 1, comma 1, del D.P.P. 19 novembre 2012, n. 41.
(1) 3)
(2) 4)
(3) I comuni sono tenuti a mettere gratuitamente a disposizione delle singole scuole di musica appartenenti all’area istituita ai sensi del comma 1 i necessari locali per l’organizzazione, l’attuazione e l’amministrazione delle loro attività. Anche le spese per il regolare funzionamento di questi locali, come per arredamento, corrente elettrica, acqua, riscaldamento, pulizia, sono a carico dei comuni.
L'art. 1, comma 1, è stato abrogato dall'art. 20, comma 1, lettera e), del D.P.P. 15 dicembre 2017, n. 45.
L'art. 1, comma 2, è stato abrogato dall'art. 20, comma 1, lettera e), del D.P.P. 15 dicembre 2017, n. 45.
Art. 2 5)
L'art. 2 è stato abrogato dall'art. 20, comma 1, lettera e), del D.P.P. 15 dicembre 2017, n. 45.
Art. 3 (Autonomia funzionale e centro di responsabilità amministrativa)
(1) Tenuto conto delle specificità e delle peculiarità della promozione e della divulgazione del canto e della musica, all’area scuole di musica tedesche è riconosciuta autonomia funzionale. L’area è il centro di responsabilità amministrativa ai sensi dell’articolo 11 della legge provinciale 29 gennaio 2002, n. 1. I fondi assegnati, nei quali rientrano anche i contributi di altri enti pubblici o privati, nonché le rette di frequenza versate dagli allievi e dalle allieve delle scuole di musica, sono distribuiti ed impiegati nel rispetto degli indirizzi espressi dal direttore/dalla direttrice di dipartimento.
(2) 6)
(3) La riscossione delle rette di frequenza è effettuata tramite un sistema di conteggio separato, che prevede l’istituzione di un conto corrente per ciascuna direzione di scuola di musica. Le entrate su questi conti devono essere versate entro i primi cinque giorni di ogni mese al Tesoriere della Provincia. La competente direzione di scuola di musica provvede alla gestione delle rette di frequenza, di cui è responsabile la direttrice/il direttore della scuola di musica.
Delibera 26 aprile 2016, n. 441 - Riduzione delle rette di frequenza presso le scuole di musica dell'Area scuole di musica tedesche e ladine
Delibera 3 febbraio 2015, n. 127 - Ordinamento degli studi Area scuola di musica tedesche e ladine (modificata con delibera n. 759 del 10.09.2019)
L'art. 3, comma 2, è stato abrogato dall'art. 20, comma 1, lettera e), del D.P.P. 15 dicembre 2017, n. 45.
Art. 4 7)
L'art. 4 è stato abrogato dall'art. 20, comma 1, lettera e), del D.P.P. 15 dicembre 2017, n. 45.
Art. 5 8)
L'art. 5 è stato abrogato dall'art. 20, comma 1, lettera e), del D.P.P. 15 dicembre 2017, n. 45.
Art. 6 9)
L'art. 6 è stato abrogato dall'art. 20, comma 1, lettera e), del D.P.P. 15 dicembre 2017, n. 45.
Art. 7 10)
L'art. 7 è stato abrogato dall'art. 20, comma 1, lettera e), del D.P.P. 15 dicembre 2017, n. 45.
Art. 8 (Composizione dell’area scuole di musica tedesche)
(1) L’area scuole di musica tedesche è costituita dalle direzioni delle scuole di musica elencate nell’Allegato “A”, dalla sezione musica popolare e dal servizio amministrativo centrale.
Art. 9 11)
L'art. 9 è stato abrogato dall'art. 20, comma 1, lettera e), del D.P.P. 15 dicembre 2017, n. 45.
Art. 10 (Assegnazione del personale)
(1) Il personale insegnante ed amministrativo in organico alla data del 31 agosto 2012 presso il disciolto Istituto per l’educazione musicale in lingua tedesca e ladina è assegnato proporzionalmente all’area scuole di musica tedesche, ferme restando le previsioni di cui all’articolo 6, comma 3, della legge provinciale 23 aprile 1992, n. 10. In caso di delega ai sensi dell’articolo 9, comma 1, è assegnato l’intero personale.
Art. 11 (Patrimonio)
(1) A decorrere dal 1° gennaio 2013 l’intero patrimonio del disciolto Istituto per l’educazione musicale in lingua tedesca e ladina passa alla Provincia autonoma di Bolzano e la stessa subentra in tutti i rapporti giuridici attivi e passivi.
Art. 11/bis Trattamento dei dati di alunne e alunni
(1) Per lo svolgimento dei compiti istituzionali previsti dalla legge provinciale 3 agosto 1977, n. 25, e successive modifiche, al fine di promuovere la cultura musicale e la formazione di alunne e alunni, l’Area scuole di musica tedesche e ladine e le singole scuole di musica, su richiesta degli interessati, possono comunicare o diffondere ad altri soggetti pubblici, a enti pubblici economici o a privati i dati personali di alunne e alunni – ad eccezione di quelli sensibili e giudiziari – a condizione che i dati stessi siano pertinenti e non eccedenti rispetto alle predette finalità e siano indicati nell'informativa resa agli interessati ai sensi dell'articolo 13 del decreto legislativo 30 giugno 2003, n. 196, e successive modifiche. I dati possono essere successivamente trattati esclusivamente per le predette finalità. 12)
L'art. 11/bis è stato inserito dall'art. 1, comma 1, del D.P.P. 25 luglio 2013, n. 20.
(1) 13)
(2) 14)
(3) Le delibere del Consiglio di amministrazione del disciolto Istituto per l’educazione musicale in lingua tedesca e ladina relative ai piani e agli ordinamenti di studio, al regolamento di esame, allo svolgimento delle settimane musicali estive, alla promozione dei talenti, alla collaborazione con le associazioni e istituzioni musicali italiane e austriache, nonché i provvedimenti sulla gestione organizzativa dell’orchestra sinfonica giovanile provinciale rimangono in vigore, per quanto compatibili con il presente decreto, finché non saranno sostituiti da nuovi provvedimenti.
L'art. 12, comma 1, è stato abrogato dall'art. 20, comma 1, lettera e), del D.P.P. 15 dicembre 2017, n. 45.
L'art. 12, comma 2, è stato abrogato dall'art. 20, comma 1, lettera e), del D.P.P. 15 dicembre 2017, n. 45.
Musikschuldirektion mit Schulstellen
Direzioni di scuola di musica e
relativi plessi
Gemeinden im Einzugsgebiet der Musikschule*
Comuni nel bacino di utenza della scuola di musica*
1. Bozen/ Bolzano
3 Gemeinden/ 3 comuni
Bozen – Gries/Bolzano – Gries
(Sitz/Sede)
1. Bozen/Bolzano
Bozen – Altstadt/Bolzano - Centro
2. Karneid/Cornedo
3. Jenesien/S. Genesio
2. Brixen/ Bressanone
9 Gemeinden/ 9 comuni
Stadt/Città (Sitz/Sede)
4. Brixen/Bressanone
5. Franzensfeste/Fortezza
6. Lüsen/Luson
7. Natz-Schabs/Naz-Sciaves
8. Vahrn/Varna
9. Mühlbach/Rio di Pusteria
10. Rodeneck/Rodengo
11. Terenten/Terento
12. Vintl/Vandoies
3. Bruneck/ Brunico
6 Gemeinden/6 comuni
13. Bruneck/Brunico
14. Gais/Gais
15. Percha/Perca
16. Pfalzen/Falzes
17. St. Lorenzen/S. Lorenzo
18. Kiens/Chienes
4. Klausen/Seis
Chiusa/Siusi
10 Gemeinden/ 10 comuni
Klausen/Chiusa (Sitz/Sede)
19. Barbian/Barbiano
20. Feldthurns/Velturno
St. Peter-Villnöß/S. Pietro-Funes
21. Kastelruth/Castelrotto
22. Klausen/Chiusa
23. Lajen/Laion
24. Tiers/Tires
25. Villanders/Villandro
26. Villnöß/Funes
27. Völs/Fiè
28. Waidbruck/Ponte Gardena
5. Lana/Ulten/Nonsberg
Lana/Val d’Ultimo/Val di Non
Lana/Lana (Sitz/Sede)
29. Burgstall/Postal
St. Walburg/S. Valpurga
30. Lana/Lana
U.lb.Fr.i.W.-St. Felix/Senale-San Felice
31. Laurein/Lauregno
32. Proveis/Proves
33. St. Pankraz/S. Pancrazio
34. Tisens/Tesimo
35. Tscherms/Cermes
36. U.lb.Fr.i.W.-St. Felix/Senale-San Felice
37. Ulten/Val d’ Ultimo
6. Leifers/Regglberg/
Laives/Regglberg
6 Gemeinden/ 6 comuni
Leifers/Laives (Sitz/Sede)
38. Branzoll/Bronzolo
39. Leifers/Laives
40. Pfatten/Vadena
41. Aldein/Aldino
42. Deutschnofen/Nova Ponente
43. Welschnofen/Nova Levante
7. Meran/ Passeier
Merano/Passiria
12 Gemeinden/ 12 comuni
Meran/Merano (Sitz/Sede)
44. Algund/Lagundo
St. Leonhard Passeier/
S.Leonardo Passiria
45. Hafling/Avelengo
Moos in Passeier/
46. Kuens/Caines
47. Marling/Marlengo
48. Meran/Merano
49. Riffian/Riffiano
50. Schenna/Scena
51. Tirol/Tirolo
52. Vöran/Verano
53. Moos in Passeier/Moso in Passiria
54. St.Leonhard in Passeier/S. Leonardo in Passiria
55. St. Martin in Passeier/S. Martino in Passiria
8. Oberer Vinschgau/
8 Gemeinden/ 8 comuni
Prad/Prato (Sitz/Sede)
56. Glurns/Glorenza
57. Graun/Curon
St. Valentin/Curon
58. Mals/Malles
59. Prad/Prato
60. Schluderns/Sluderno
61. Stilfs/Stilves
62. Taufers i.M./Tubre
63. Laas/Lasa
9. Oberes Pustertal
Welsberg/Monguelfo (Sitz/Sede)
64. Gsies/Valle di Casies
65. Innichen/S. Candido
66. Niederdorf/Villa Bassa
67. Olang/Valdaora
68. Prags/Braies
69. Rasen-Antholz/Rasun-Anterselva
70. Sexten/Sesto
71. Toblach/Dobbiaco
72. Welsberg/Monguelfo
10. Ritten / Sarntal
Renon/ Val Sarentino
2 Gemeinden/ 2 comuni
Klobenstein/Collalbo
73. Ritten/Renon
74. Sarntal/Sarentino
11. Sterzing / Vipiteno
5 Gemeinden/ 5 comuni
Stadt/Città
75. Brenner/Brennero
76. Freienfeld/Campo di Trens
77. Pfitsch/Val di Vizze
78. Ratschings/Racines
79. Sterzing/Vipiteno
12. Taufers/Ahrntal
Campo Tures/Valle Aurina
4 Gemeinden/ 4 comuni
Sand i.T./Campo Tures (Sitz/Sede)
80. Ahrntal/Valle Aurina
St. Johann/S. Giovanni
81. Mühlwald/Selva dei Molini
82. Prettau/Predoi
83. Sand in Taufers/Campo Tures
13. Unterland/ Bassa Atesina
Auer/Ora (Sitz/Sede)
84. Altrei/Anterivo
85. Auer/Ora
86. Kurtatsch/Cortaccia
87. Kurtinig/Cortina
88. Margreid/Magrè
89. Montan/Montagna
90. Neumarkt/Egna
91. Salurn/Salorno
92. Tramin/Termeno
93. Truden/Trodena
14. Unterer Vinschgau /
Naturns/Naturno (Sitz/Sede)
94. Kastelbell/Castelbello
95. Latsch/Laces
96. Naturns/Naturno
97. Partschins/Parcines
98. Plaus/Plaus
99. Schnals/Senales
100. Martell/Martello
101. Schlanders/Silandro
15. Überetsch/Mittleres Etschtal
Oltradige / Media Val d´Adige
7 Gemeinden/ 7 comuni
Eppan/Appiano (Sitz/Sede)
102. Eppan/Appiano
103. Kaltern/Caldaro
104. Andrian/Andriano
105. Gargazon/Gargazzone
106. Mölten/Meltina
107. Nals/Nalles
108. Terlan/Terlano
Allegato B 15)
Direzioni scuola di musica e relativi plessi
Comuni nel bacino di utenza delle scuola di musica*
Stern/La Villa (Sitz/Sede)
1. Abtei/Pedraces
St. Martin In Thurn/S. Martino in Badia
2. Corvara/Corvara
St. Vigil/Enneberg/S. Vigilio di Marebbe
3. Enneberg/Marebbe
4. St. Martion In Thurn/S. Martino in Badia
5. Wengen/La Valle
St. Ulrich/Oritisei (Sitz/Sede)
6. St. Cristina in Gröden/S. Cristina Val Gardena
7. St. Ulrich/Ortisei
8. Wolkenstein in Gröden/Selva di Val Gardena
* Schüler/innen können in begründeten Fällen auch Musikschulen außerhalb ihres Einzugsgebietes besuchen.
* In casi motivati gli allievi e le allieve possono frequentare anche scuole di musica al di fuori del bacino di utenza di appartenenza.
L'allegato B è stato aggiunto dall'art. 2, comma 1, del D.P.P. 19 novembre 2012, n. 41.

References: Art. 2

Art. 3

Art. 4

Art. 5

Art. 6

Art. 7

Art. 8

Art. 9

Art. 10

Art. 11

Art. 11