Source: http://docplayer.cz/693022-Statut-conseq-globalni-akciovy-ucastnicky-fond-conseq-penzijni-spolecnost-a-s.html
Timestamp: 2017-12-12 10:32:21+00:00

Document:
STATUT. Conseq globální akciový účastnický fond, Conseq penzijní společnost, a.s. - PDF
Download "STATUT. Conseq globální akciový účastnický fond, Conseq penzijní společnost, a.s."
1 STATUT Conseq globální akciový účastnický fond, Conseq penzijní společnost, a.s.
2 OBSAH Část I. Obecné náležitosti Základní údaje o Fondu Údaje o Penzijní společnosti Investiční cíle Způsob investování Rizikový profil Informace o historické výkonnosti Zásady hospodaření s majetkem Fondu Informace o úplatě Penzijní společnosti a dalších poplatcích Údaje o Depozitáři Údaje o svěření obhospodařování majetku nebo činnosti jiné osobě Další informace Část II. Zvláštní náležitosti Informace o připisování a odepisování penzijních jednotek Fondu
3 Vymezení pojmů: Níže uvedené pojmy mají v tomto Statutu následující význam: Cenným papírem se rozumí rovněž zaknihovaný cenný papír. ČNB se rozumí Česká národní banka. Depozitářem se rozumí Česká spořitelna, a.s., se sídlem Praha 4, Olbrachtova 1929/62, PSČ , IČ , zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka Fondem se rozumí Conseq globální akciový účastnický fond, Conseq penzijní společnost, a.s. Investičním manažerem se rozumí společnost Conseq Investment Management, a.s., se sídlem Praha 1, Rybná 682/14, PSČ , IČ , zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 7153, která je obchodníkem s cennými papíry ve smyslu 5 Zákona o podnikání na kapitálovém trhu a je oprávněna na základě povolení ČNB poskytovat investiční službu dle 4 odst. 2 písm. d) Zákona o podnikání na kapitálovém trhu, tedy obhospodařovat majetek zákazníka, je-li jeho součástí investiční nástroj, na základě volné úvahy v rámci smluvního ujednání. Kolaterálem se rozumí věc, právo nebo jiná majetková hodnota sloužící k zajištění pohledávky. Marží se rozumí hodnota finančních nástrojů stanovená clearingovým centrem, kterou je osoba povinna převést na maržový účet jako Kolaterál po dobu trvání burzovních derivátů. Penzijní společností se rozumí Conseq penzijní společnost, a.s., se sídlem Praha 1, Rybná 682/14, PSČ , IČ , zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze v oddílu B, vložka Renomovanou ratingovou agenturou se rozumí zejména Standard&Poor's, Moody s a Fitch, příp. afilace těchto ratingových agentur. Repem se rozumí ve smyslu 2 písm. d) Vyhlášky o pravidlech převedení cenných papírů za peněžní prostředky se současným závazkem převzít tyto cenné papíry ke stanovenému datu za částku rovnající se původním peněžním prostředkům a úroku; repem se rozumí rovněž prodej se současným sjednáním zpětného nákupu nebo poskytnutí půjčky cenných papírů zajištěné peněžními prostředky. Repo obchodem se rozumí ve smyslu 2 písm. f) Vyhlášky o pravidlech Repo nebo Reverzní repo. Reverzním repem se rozumí ve smyslu 2 písm. e) Vyhlášky o pravidlech nabytí cenných papírů za peněžní prostředky se současným závazkem převést tyto cenné papíry ke stanovenému datu za částku rovnající se převedeným peněžním prostředkům a úroku; reverzním repem se rozumí rovněž nákup se současným sjednáním zpětného prodeje nebo přijetí půjčky cenných papírů zajištěné peněžními prostředky. Schváleným regulovaným trhem se rozumí evropský regulovaný trh nebo mnohostranný obchodní systém provozovatele se sídlem v členském státě, nebo trh obdobný regulovanému trhu se sídlem ve státě, který není členským státem, jestliže je tento trh uveden v seznamu zahraničních trhů obdobných regulovanému trhu se sídlem ve státě, který není členským státem, vedeném ČNB. Statutem se rozumí tento statut Fondu. Uveřejněním způsobem umožňujícím dálkový přístup se rozumí uveřejnění prostřednictvím internetové adresy (URL adresy) Vyhláškou o depozitáři se rozumí vyhláška č. 341/2012 Sb., o rozsahu činností depozitáře důchodového fondu a depozitáře účastnického fondu, ve znění pozdějších předpisů. Vyhláškou o pravidlech se rozumí vyhláška č. 117/2012 Sb., o podrobnější úpravě činnosti penzijní společnosti, důchodového fondu a účastnického fondu, ve znění pozdějších předpisů. 3
4 Vyhláškou o statutu se rozumí vyhláška č. 57/2012 Sb., o minimálních náležitostech statutu účastnického fondu a statutu důchodového fondu, ve znění pozdějších předpisů. Zákonem o doplňkovém penzijním spoření se rozumí zákon č. 427/2011 Sb., o doplňkovém penzijním spoření, ve znění pozdějších předpisů. Zákonem o podnikání na kapitálovém trhu se rozumí zákon č. 256/2004 Sb., o podnikání na kapitálovém trhu, ve znění pozdějších předpisů. 4
5 Část I. Obecné náležitosti 1. Základní údaje o Fondu 1.1 Název Fondu je: Conseq globální akciový účastnický fond, Conseq penzijní společnost, a.s. Fond může rovněž používat zkrácené označení Conseq globální fond nebo Fond globální akciový. 1.2 Rozhodnutí o udělení povolení, na jehož základě došlo k vytvoření Fondu, bylo vydáno ČNB dne 28. prosince 2012 pod č.j. 2012/13029/570 a nabylo právní moci dne Tímto rozhodnutím byl současně schválen tento Statut. 1.3 Fond je účastnickým fondem podle Zákona o doplňkovém penzijním spoření, který není samostatnou právnickou osobou. Fond je obhospodařován Conseq penzijní společností, a.s., vlastním jménem a na účet účastníků. Majetek ve Fondu není součástí majetku Conseq penzijní společnosti, a.s., která jej obhospodařuje. Fond je souborem majetku, který náleží všem účastníkům a jiným osobám, na které přešlo právo na vyplacení prostředků účastníka, a to v poměru podle počtu penzijních jednotek. Účastník ani jiná osoba nemá právo požadovat rozdělení majetku ve Fondu ani zrušení Fondu. 1.4 Auditorem Fondu je KPMG Česká republika Audit, s.r.o., se sídlem Pobřežní 648/1a, Praha 8, IČ: , zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl C, vložka 24185, č. osvědčení Komory auditorů České republiky Fond uveřejňuje informace podle Zákona o doplňkovém penzijním spoření způsobem umožňujícím dálkový přístup prostřednictvím internetové adresy (URL adresy) 1.6 Fond vykonává svoji činnost od roku 2013 a od té doby nedošlo ke změně názvu Fondu. Dne došlo k fúzi sloučením obhospodařovatele majetku Fondu, společnosti Conseq penzijní společnost, a.s., IČ: , se sídlem Praha 1 - Staré Město, Rybná 682/14, PSČ , jako zanikající společnosti, se společností Conseq důchodová penzijní společnost, a.s., IČ: , se sídlem Rybná 682/14, Staré Město, Praha 1, jako nástupnickou společností. Rovněž s účinností ode dne se novým depozitářem Fondu stala Česká spořitelna, a.s. Následně ke dni došlo ke změně obchodní firmy uvedené nástupnické společnosti na Conseq penzijní společnost, a.s. Fond, jako přejímající fond, se dnem sloučil s účastnickým fondem Dynamický účastnický fond Conseq důchodové penzijní společnosti, a.s., jako zanikajícím fondem. 2. Údaje o Penzijní společnosti 2.1 Penzijní společností, která obhospodařuje majetek Fondu, je Conseq penzijní společnost, a.s., se sídlem Rybná 682/14, Praha 1, PSČ , IČ: , zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze v oddíle B, vložka Základní kapitál Penzijní společnosti činí Kč a byl v plné výši splacen. 2.3 Penzijní společnost vznikla ke dni transformací AEGON Penzijního fondu, a.s. 2.4 ČNB udělila AEGON Penzijnímu fondu, a.s., povolení k činnosti dne pod č.j. Sp/541/115/2007/10, evid. č. 2007/9139/540. Na základě Zákona o doplňkovém penzijním spoření získal AEGON Penzijní fond, a.s., rozhodnutím ze dne , vydaným pod č.j. 2012/9793/570 povolení k činnosti penzijní společnosti, které nabylo právní moci dne , s účinností rozhodnutí od Tímto rozhodnutím došlo rovněž ke schválení transformačního projektu podle výše uvedeného článku 2.3. Statutu. Rozhodnutím ČNB ze dne , vydaným pod č.j. Sp/2013/877/571, které nabylo právní moci dne , byly schváleny vedoucí osoby Penzijní společnosti. Rozhodnutím ČNB ze dne , vydaným pod č.j. 2014/063434/CNB/570, S-Sp-2014/00414/CNB/571, které nabylo právní moci dne , byla Penzijní společnosti (jako nástupnické společnosti) a Conseq penzijní společnosti, a.s., IČ: (jako zanikající společnosti) povolena fúze sloučením. 5
6 2.5 Vedoucími osobami Penzijní společnosti jsou: a) Ing. Jan Vedral, předseda představenstva, b) Mgr. Hana Blovská, místopředsedkyně představenstva c) Ing. Richard Siuda, člen představenstva d) Ing. Tomáš Vystrčil, člen představenstva. 2.6 Vedoucí osoby vykonávají mimo Penzijní společnost tyto činnosti: Ing. Jan Vedral je předsedou představenstva Conseq Investment Management, a.s., předsedou představenstva QI investiční společnost, a.s., předsedou představenstva Conseq Funds investiční společnost, a.s., předsedou představenstva Conseq Finance, a.s., předsedou představenstva Turf Holding, a.s., členem představenstva Conseq Invest plc, členem představenstva Turf Praha, a.s., členem správní rady Garančního fondu obchodníků s cennými papíry, jednatelem TMM s.r.o., jednatelem Auto Real Estate Tábor s.r.o., jednatelem CNE Projekt FVE beta s.r.o., jednatelem SOLAZO s.r.o., jednatelem NOKERA Invest s.r.o., členem dozorčí rady Burzy cenných papírů Praha, a.s. a místopředsedou výkonného výboru Asociace pro kapitálový trh. Ve společnosti Conseq Investment Management, a.s., zastává pozici hlavního investičního manažera. Mgr. Hana Blovská je místopředsedkyní představenstva Conseq Investment Management, a.s., místopředsedkyní představenstva Conseq Funds investiční společnost, a.s., jednatelkou Auto Real Estate Tábor s.r.o., jednatelkou CNE Projekt FVE beta s.r.o. a jednatelkou SOLAZO s.r.o. Ve společnosti Conseq Investment Management, a.s., zodpovídá za strukturaci produktů, jejich marketing a prodej. Ing. Richard Siuda je členem představenstva Conseq Investment Management, a.s., členem představenstva Conseq Invest plc, místopředsedou dozorčí rady QI investiční společnost, a.s. a místopředsedou dozorčí rady Conseq Funds investiční společnost, a.s. Ve společnosti Conseq Investment Management, a.s., zodpovídá za retailový prodej. Ing. Tomáš Vystrčil je členem představenstva Conseq Investment Management, a.s. Ve společnosti Conseq Investment Management, a.s., vykonává funkci výkonného ředitele. 2.7 Předmětem podnikání Penzijní společnosti jsou, v souladu s uděleným povolením k činnosti Penzijní společnosti, činnosti uvedené v 29 odst. 1 písm. a) a 172 odst. 3 Zákona o doplňkovém penzijním spoření, tj. shromažďování příspěvků účastníka, příspěvků zaměstnavatele a státních příspěvků podle tohoto zákona za účelem jejich umísťování do účastnických fondů, obhospodařování majetku v účastnických fondech a vyplácení dávek doplňkového penzijního spoření a provozování penzijního připojištění prostřednictvím transformovaného fondu. 2.8 Penzijní společnost patří do konsolidačního celku společnosti Conseq Investment Management, a.s., se sídlem Praha 1, Rybná 682/14, PSČ , IČ: , zapsané v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka Penzijní společnost obhospodařuje následující fondy: a) Conseq globální akciový účastnický fond, Conseq penzijní společnost, a.s., b) Conseq povinný konzervativní fond, Conseq penzijní společnost, a.s., c) Conseq dluhopisový účastnický fond, Conseq penzijní společnost, a.s. d) Conseq Transformovaný fond Conseq penzijní společnosti, a.s. 3. Investiční cíle 3.1 Cílem Fondu je dosáhnout dlouhodobého zhodnocení fondového vlastního kapitálu měřeného v českých korunách, a to investicemi na akciových trzích v různých regionech a zemích světa, včetně rozvíjejících se, a to přímo nákupem akcií či jiných majetkových cenných papírů (včetně 6
7 cenných papírů fondů kolektivního investování) nebo prostřednictvím finančních derivátů, jejichž hodnota je odvozena od kurzu nebo hodnoty akcií nebo jiných majetkových cenných papírů, jakož i hodnoty finančních indexů reprezentujících skupinu dostatečně likvidních akcií či jiných majetkových cenných papírů. Fond může investovat také prostřednictvím finančních derivátů, jejichž hodnota je odvozena od kurzu nebo ceny cenných papírů vydaných fondem kolektivního investování. Finanční prostředky, které slouží ke krytí závazků vyplývajících z držených finančních derivátů a dočasně volné finanční prostředky může Fond investovat zejména do nástrojů peněžního trhu, dluhopisů nebo obdobných likvidních cenných papírů. 3.2 Angažovanost Fondu v různých regionech a na různých trzích se v průběhu času může měnit v závislosti na názoru Investičního manažera na podmínky existující na těchto trzích a jejich vyhlídky. Při výběru akcií a jiných majetkových cenných papírů se Investiční manažer soustředí na tržní cenu cenných papírů příslušné společnosti ve vztahu k ohodnocení jejího potenciálu dlouhodobých zisků, hodnoty aktiv a hotovostního toku. Fond může k efektivnímu obhospodařování majetku využívat opcí a futures, jejichž podkladovou hodnotou jsou akcie a akciové indexy. Fond může využívat také repo obchodů, a jiných finančních derivátů než opcí a futures, nebo obdobných technik a nástrojů vztahujících se k investičním cenným papírům a nástrojům peněžního trhu za předpokladu, že slouží k efektivnímu obhospodařování majetku. Používáním těchto technik a nástrojů se Fond nesmí odchýlit od způsobu investování uvedeného ve svém Statutu. Investiční manažer bude při obhospodařování Fondu využívat dovedností, profesionálních znalostí a technologického zázemí skupiny Conseq, jejíž je součástí. 3.3 Fondu nebyla třetími osobami poskytnuta záruka za účelem ochrany účastníků. 3.4 Výkonnost Fondu není porovnávána s výkonností benchmarku. 3.5 Fond nesleduje a ani aktivně nekopíruje žádný index. 4. Způsob investování 4.1 Fond je akciovým účastnickým fondem doplňkového penzijního spoření. Fond lze charakterizovat jako akciový fond, který investuje na akciových trzích, a to přímo nebo prostřednictvím finančních derivátů, jejichž hodnota se vztahuje ke kurzu nebo hodnotě akcií nebo obdobných cenných papírů, jakož i finančních indexů reprezentujících skupinu dostatečně likvidních akcií. Fond může investovat také prostřednictvím finančních derivátů, jejichž hodnota se vztahuje ke kurzu nebo ceně cenných papírů kolektivního investování. 4.2 Návratnost investice do Fondu, její části nebo výnos z této investice nejsou zajištěny. Fond není zajištěným fondem. 4.3 Fond nekoncentruje své investice v určitém hospodářském odvětví, státě či regionu, jiné části trhu nebo určitém druhu aktiv. 4.4 Fond investuje pouze do: a) akcií nebo obdobných cenných papírů představující podíl na společnosti nebo jiné právnické osobě nebo cenné papíry opravňující k nabytí nebo zcizení akcií nebo obdobných cenných papírů představující podíl na společnosti nebo jiné právnické osobě (dále jen akcie nebo obdobné cenné papíry ), které jsou přijaty k obchodování na Schváleném regulovaném trhu, b) akcií nebo obdobných cenných papírů z nové emise, jestliže emisní podmínky obsahují závazek, že bude podána žádost o jejich přijetí k obchodování na Schváleném regulovaném trhu a tato žádost bude podána tak, aby byly tyto akcie nebo obdobné cenné papíry přijaty k obchodování nejpozději do 1 roku ode dne emise. Pokud tyto akcie nebo obdobné cenné papíry nebyly do jednoho roku ode dne jejich emise přijaty k obchodování na některém ze Schválených regulovaných trhů, musí je Fond do 3 měsíců prodat, c) cenných papírů vydávaných standardním fondem nebo nebo srovnatelným zahraničním investičním fondem, pokud podle statutu tohoto fondu kolektivního investování může být investováno nejvýše 10 % hodnoty jeho majetku do cenných papírů vydávaných standardním fondem kolektivního investování, zahraničním standardním fondem kolektivního investování, speciálním fondem kolektivního investování nebo zahraničním fondem kolektivního investování, který splňuje podmínky uvedené v písmeni d), 7
8 d) cenných papírů vydávaných speciálním fondem nebo srovnatelným zahraničním investičním fondem, pokud tento fond splňuje tyto podmínky: 1. investuje do stejných druhů aktiv jako standardní fond a rozkládá riziko spojené s investováním, 2. odkupuje cenné papíry, které vydal, nebo zajišťuje, že se kurz nebo cena těchto cenných papírů na evropském regulovaném trhu významně neliší od jejich aktuální hodnoty, 3. má povolení orgánu dohledu státu, ve kterém má sídlo, podléhá dohledu, který ČNB považuje za rovnocenný dohledu členského státu, a je zajištěna spolupráce mezi ČNB a tímto orgánem dohledu, 4. ochrana vlastníků cenných papírů vydávaných tímto fondem je rovnocenná ochraně poskytované vlastníkům cenných papírů vydávaných standardním fondem; tento speciální fond srovnatelný zahraniční investiční fond musí zejména dodržovat ustanovení o omezení s nakládáním majetkem a jeho majetek musí být účetně oddělen ve smyslu zákona upravujícího investiční společnosti a investiční fondy, 5. vypracovává a uveřejňuje pololetní zprávu a výroční zprávu obdobně jako standardní fond a 6. jeho statut umožňuje investovat nejvýše 10 % hodnoty jeho majetku do cenných papírů vydávaných fondem kolektivního investování nebo srovnatelným zahraničním investičním fondem, který splňuje podmínky uvedené v tomto písmeni, e) vkladů, se kterými je možno volně nakládat, nebo termínovaných vkladů se lhůtou splatnosti nejdéle 2 roky u regulované banky, f) nástrojů peněžního trhu, které nejsou přijaty k obchodování na Schváleném regulovaném trhu, za předpokladu, že regulace jejich emise nebo emitenta zabezpečuje ochranu investorů nebo úspor, a že jejich emitentem je členský stát nebo členský stát Organizace pro ekonomickou spolupráci a rozvoj (OECD) a jejichž rating, popřípadě rating jejich emitent patří mezi ratingové kategorie krátkodobých závazků v investičním stupni renomované ratingové agentury nebo mezi srovnatelné ratingové kategorie jiné uznané ratingové agentury a je vydán uznanou ratingovou agenturou. g) dluhopisů nebo obdobných cenných papírů, které jsou přijaty k obchodování na Schváleném regulovaném trhu a jejichž rating, popř. rating jejich emitenta, či osoby, která se za splnění závazků vyplývajících z těchto cenných papírů zaručila, patří mezi ratingové kategorie dlouhodobých závazků v investičním stupni Renomované ratingové agentury nebo mezi srovnatelné ratingové kategorie jiné uznané ratingové agentury a je vydán uznanou ratingovou agenturou. h) nástrojů peněžního trhu, které jsou přijaty k obchodování na Schváleném regulovaném trhu a jejichž rating, popř. rating jejich emitenta, patří mezi ratingové kategorie krátkodobých závazků v investičním stupni Renomované ratingové agentury nebo mezi srovnatelné ratingové kategorie jiné uznané ratingové agentury a je vydán uznanou ratingovou agenturou. i) finančních derivátů, které jsou přijaty k obchodování na Schváleném regulovaném trhu. j) jiných finančních derivátů, než jsou uvedeny v písm. i), pokud splňují tyto podmínky: (1) podkladovým aktivem těchto derivátů jsou nástroje uvedené v písm. a) až i), finanční indexy, úrokové sazby, měnové kurzy nebo měny, které může Fond podle tohoto Statutu nabývat do svého majetku, (2) je tento derivát sjednán s přípustnou protistranou podle nařízení vlády upravujícího investování investičních fondů a techniky k jejich obhospodařování a tato protistrana podléhá dohledu ČNB nebo orgánu dohledu jiného státu, (3) tyto deriváty jsou denně oceňovány spolehlivým a ověřitelným způsobem a Fond má možnost je kdykoliv zpeněžit nebo uzavřít za částku, které lze dosáhnout mezi informovanými stranami za obvyklých tržních podmínek. 4.5 V případě dluhopisů a nástrojů peněžního trhu uvedených v čl. 4.4 písm. f), g) a h), jejichž emitentem je Česká republika a ČNB, se požadavek na rating neuplatní. 4.6 Nejpoužívanějšími typy finančních derivátů, které budou používány při obhospodařování Fondu, jsou: a) Futures na akciové indexy Futures na akciový index je standardizovaný finanční instrument obchodovaný na burze a jeho výhodou je vysoká likvidita a eliminace rizika protistrany. Podstatou Futures na akciový index je pevná dohoda mezi dvěma stranami, která jim dává povinnost koupit nebo prodat 8
9 k stanovenému datu v budoucnosti standardizované množství předmětného akciového indexu za předem sjednanou cenu. V případě uzavření obchodu s Futures na akciový index je nutné mít otevřený maržový účet, na který je nutné složit burzou stanovenou počáteční Marži. Počáteční Marže slouží jako zajištění vypořádání obchodů, přičemž tvoří jen část nominální hodnoty uzavřeného obchodu. Po uzavření obchodu dochází na denní bázi k připisování/odepisování zisku/ztráty odpovídající dennímu cenovému pohybu podkladového akciového indexu. Většina Futures na akciové indexy je vypořádávána pomocí peněžních prostředků a nedochází tak k fyzickému vypořádání. Nákup Futures na akciový index znamená uzavření dohody o nákupu akcií k stanovenému datu obsažených v podkladovém akciovém indexu za předem sjednanou cenu a standardizovaného množství. Pomocí jednoho obchodu Fond získává expozici na celý akciový index, reprezentující akcie mnoha společností, a nemusí tak realizovat mnoho obchodů k nákupu akcií vícero společností. Nákupem Futures na akciový index se Fond vystavuje tržnímu riziku spojenému s pohybem cen jednotlivých akcií zastoupených v podkladovém akciovém indexu. Při růstu hodnoty akciového indexu dochází k růstu hodnoty Futures na akciový index, v případě poklesu hodnoty podkladového akciového indexu dochází k poklesu hodnoty Futures na akciový index. Výhodou nákupu Futures na akciový index je expozice na široce diverzifikované portfolio akcií obsažených v podkladovém akciovém indexu za nižších nákladů než v případě nákupu jednotlivých akcií. b) Swapy Swapem se obecně rozumí dohoda dvou stran o vzájemném nákupu a prodeji podkladových nástrojů za předem stanovenou cenu, která je vypořádávána k určitým okamžikům v budoucnosti. Měnový swap je kombinovaná transakce skládající se z jedné části z měnové konverze vypořádávané promptně a z druhé části měnové konverze forwardové s vypořádáním v budoucnosti. Fondem bude používána pro zajišťování aktiv Fondu proti nepříznivému pohybu cizích měn. Fond použije tuto techniku (nástroj) například v případě, kdy hodlá nakoupit aktivum v cizí měně, ale nechce podstupovat měnové riziko. Proto provede zároveň s nákupem (konverzí) potřebného množství cizí měny i prodej (konverzi) stejného množství této měny zpět do měny Fondu s vypořádáním v budoucnosti, tedy měnový swap. c) Forwardy Forwardem se obecně rozumí nestandardizovaná dohoda dvou stran o nákupu nebo prodeji podkladového nástroje za předem stanovenou cenu s vypořádáním k budoucímu datu. Foreign exchange forward je měnová konverze s vypořádáním v budoucnosti. Měnový kurz pro vypořádání je odvozen (vypočítán) od promptního (spotového) aktuálního kurzu a očištěn o rozdíl vyplývající z odlišných úrokových sazeb příslušných měn měnového páru pro období od data sjednání kontraktu do data jeho vypořádání. Nejčastější použití nastane v případě, kdy Fond drží aktivum v cizí měně a očekává nepříznivý pohyb této cizí měny vůči měně Fondu. Aby nebylo nutné prodávat příslušné aktivum, dojde pouze ke sjednání zmíněné měnové konverze s vypořádáním v budoucnosti tak, aby kurz měny byl zafixován proti jeho nepříznivému pohybu v budoucnosti. Může ale samozřejmě dojít k situaci, že předpoklad na pohyb měny byl nesprávný a pohyb cizí měny bude naopak příznivý vůči měně Fondu. V tomto případě se ekonomický dopad transakce projeví ve Fondu tak, že Fond nebude participovat na výnosu plynoucího z příznivého pohybu cizí měny vůči měně Fondu. d) Opce na akcie a akciové indexy Prodej kupních opcí (short call) na investiční nástroje nacházející se již v majetku může být Fondem využit například tehdy, když u těchto cenných papírů nelze očekávat žádný významný růst jejich hodnoty. Investiční nástroje zůstávají v majetku Fondu po dobu, ve které kupující kupní opce může využít své opční právo. V případě očekávaného vývoje kurzu se touto cestou vylepší výnos titulů, na jejichž nákup byla opce prodána, o částku opční prémie (částku, kterou je třeba za opci uhradit). V případě rostoucích kurzů existuje však riziko, že bude nutné tituly prodat za sjednanou základní cenu (předem stanovenou cenu, za kterou může být opce 9
10 realizována), tedy pod jejich aktuální tržní hodnotou. Ušlý zisk z nárůstu kurzů je zmírněn inkasovanou opční prémií. Nákup kupních opcí (long call) umožňuje Fondu vytvořit již s poměrně malým kapitálem (platba opční prémie) diverzifikované portfolio akciových expozic s potenciálem participace na růstu cen podkladových akcií. V případě odpovídajícího vývoje kurzů mohou být prostřednictvím využití práva na koupi investičních nástrojů zakoupeny tituly za základní cenu, která leží pod jejich aktuální tržní hodnotou. Na druhou stranu zde hrozí riziko, že opční prémie zůstane nevyužita, pokud realizace kupní opce za předem stanovenou základní cenu nebude z ekonomického hlediska smysluplná. Změny kurzu titulů, na něž je opce vydána, mohou výrazně snížit hodnotu opčního práva, nebo vést až k jeho naprosté bezcennosti. S ohledem na omezenou dobu platnosti nelze spoléhat na to, že cena opčního práva se včas znovu zotaví. Při výpočtu očekávaného zisku je třeba zohlednit náklady spojené s nákupem, realizací nebo prodejem opce, popř. s uzavřením vyrovnávacího obchodu. Nenaplní-li se očekávání a Fond se zřekne realizace opce, zaniká opční právo uplynutím doby platnosti opce. Nákup prodejních opcí (long put) opravňuje Fond za úhradu prémie požadovat na prodávajícím odběr určitých titulů za základní cenu. Nákupem takových prodejních opcí může být Fond zajištěn proti poklesu kurzů a cen podkladových aktiv. Poklesne-li kurz cenných papírů pod základní cenu, mohou být prodejní opce realizovány, a tím je možné u investičních nástrojů v majetku Fondu docílit výtěžku z prodeje, který leží nad jejich aktuální tržní cenou. Na druhou stranu zde existuje riziko ztráty opční prémie, pokud kurzy investičních nástrojů, na které je opce vystavena, budou na stejné úrovni nebo dokonce výše než základní cena. Prodej prodejních opcí (short put) poskytuje kupujícímu této opce právo, za úhradu opční prémie, požadovat od Fondu odběr určitých investičních nástrojů do majetku Fondu. V případě klesajících kurzů hrozí riziko, že bude třeba odebrat investiční nástroje za sjednanou základní cenu, která tak může ležet nad jejich tržní cenou a prodej může být možný pouze se ztrátou. Na druhou stranu je třeba zohlednit fakt, že prodejem prodejních opcí může být docíleno vyšších výnosů. 4.7 Fond může používat finanční deriváty pouze za předpokladu, že slouží k efektivnímu obhospodařování majetku (tj. za účelem snížení rizika z investování, snížení nákladů nebo dosažení dodatečných výnosů) a za předpokladu, že jsou používány v souladu se způsobem investování uvedeným ve Statutu. 4.8 Maximální limit otevřené pozice vztahující se k finančním derivátům nesmí přesáhnout 80 % hodnoty fondového vlastního kapitálu. Výpočet otevřené pozice provádí Fond standardní závazkovou metodou, podle Vyhlášky o pravidlech, alespoň jednou týdně a její výše se rovná součtu absolutních hodnot zbývajících (nekompenzovaných) krátkých pozic podkladových nástrojů finančních derivátů. 4.9 Fond může nabýt investiční cenný papír, cenný papír kolektivního investování, finanční derivát nebo nástroj peněžního trhu uvedený podle 100 odst. 2 Zákona o doplňkovém penzijním spoření, i když nebyl plně splacen Dluhopisy, nástroje peněžního trhu a finanční deriváty, do nichž Fond podle této investiční politiky investuje, musí splňovat kvalitativní kritéria stanovená Vyhláškou o pravidlech Jednotlivá rizika spojená s investicemi jsou popsaná v rizikovém profilu Fondu Fond může provádět Repo obchody v mezích přípustných právními předpisy. Repo obchody smí Fond uskutečňovat k efektivnímu obhospodařování majetku Fondu pouze při splnění podmínek Vyhlášky o pravidlech s tím, že: a) lze sjednání Repo obchodu řádně doložit, b) protistranou je instituce, která podléhá dohledu a náleží k některé z kategorií institucí schválených ČNB a uvedených v seznamu ČNB a c) cenné papíry, které jsou předmětem Reverzního repa, odpovídají způsobu investování a rizikovému profilu Fondu. 10
11 Peněžní prostředky získané z Repa jsou investovány pouze do vysoce likvidních aktiv, která Fond následně nepoužije pro další Repo obchod, a to tak, že očekávaný výnos z investovaných peněžních prostředků přijatých v rámci Repa je vyšší než náklad vynaložený na přijetí těchto peněžních prostředků. Fond po dobu trvání Reverzního repa cenné papíry, které jsou jeho předmětem, - neprodá nebo nepůjčí dříve, než protistrana využije svého práva na zpětnou koupi nebo vrácení cenných papírů, případně dříve, než uplyne termín pro zpětnou koupi nebo vrácení, - může svěřit pouze třetí osobě nezávislé na protistraně. Fond zajistí, že cenné papíry, které jsou předmětem Reverzního repa, jsou vysoce likvidní a dále Fond zajistí, že hodnota poskytnutých peněžních prostředků v rámci Reverzního repa není vyšší než reálná hodnota předmětných cenných papírů Investiční limity pro investice Fondu do finančních aktiv podle čl. 4.4: Finanční aktiva podle čl. 4.4 a) akcie nebo obdobné cenné papíry podle čl. 4.4 písm. a) Statutu a součet absolutních hodnot zbývajících dlouhých pozic finančních derivátů podle čl. 4.4 písm. i) a j) Statutu, jejichž hodnota se vztahuje ke kurzu nebo hodnotě akcií, akciových indexů nebo fondů kolektivního investování min. % podíl na celkové hodnotě majetku ve Fondu max. % podíl na celkové hodnotě majetku ve Fondu b) akcie nebo obdobné cenné papíry z nové emise podle čl. 4.4 písm. b) Statutu 0 5 c) cenné papíry vydávané standardním fondem nebo zahraničním investičním fondem srovnatelným se standardním fondem podle čl. 4.4 písm. c) Statutu d) cenné papíry vydávané speciálním fondem nebo zahraničními investičními fondy srovnatelnými se speciálním fondem podle čl. 4.4 písm. d) Statutu e) vklady, se kterými je možno volně nakládat, nebo termínované vklady se lhůtou splatnosti nejdéle 2 roky u regulované banky 0 40 f) nástroje peněžního trhu, podle čl. 4.4 písm. f) Statutu 0 95 a) nástroje peněžního trhu, podle čl. 4.4 písm. h) Statutu V souladu se Statutem může být expozice do investičních nástrojů podle čl. 4.4 písm. a) dosaženo prostřednictvím investice do finančních derivátů. Při investování prostřednictvím finančních derivátů není nutné uhradit celou nominální hodnotu finančního derivátu, ale stačí složit Marži ve formě peněžních prostředků nebo investičních nástrojů podle čl. 4.4 písm. f), čl. 4.4 písm. g) nebo čl. 4.4 písm. h) na maržový účet jako Kolaterál po dobu trvání burzovních derivátů Investiční limity pro investice Fondu do finančních aktiv vůči jedné osobě, přičemž za jednu osobu se níže považují i osoby tvořící koncern: Investiční limity vůči jedné osobě 1) dluhopisy a nástroje peněžního trhu, jejichž emitentem je Česká republika nebo ČNB; Investiční limit max. % podíl na celkové hodnotě majetku ve Fondu 100 2) investiční cenné papíry a nástroje peněžního trhu vydané jednou osobou; 5 1) vklady u jedné regulované banky; 10 3) riziko spojené s druhou smluvní stranou při operacích s finančními deriváty dle čl. 4.4 písm. j) Statutu, kde druhou 10 11
12 stranou je regulovaná banka; 4) riziko spojené s druhou smluvní stranou při operacích s finančními deriváty dle čl písm. j) Statutu, kde druhou stranou je jiná osoba než regulovaná banka; 5 2) součet hodnot investic Fondu v obchodech podle bodů 2) až 5) 10 Výjimka z výše uvedených limitů: Fond může investovat do investičních cenných papírů a nástrojů peněžního trhu vydaných jednou osobou, která nepatří do stejného koncernu jako Penzijní společnost obhospodařující Fond až 10% hodnoty svého majetku, jestliže součet investic v obchodech, u nichž Fond využil tuto výjimku, nepřesáhne 40% hodnoty majetku Fondu Investiční limity na investování do cenných papírů kolektivního investování: Cenné papíry fondů kolektivního investování cenné papíry vydávané jedním standardním fondem nebo jedním zahraničním investičním fondem srovnatelným se standardním fondem max. % podíl na celkové hodnotě majetku ve Fondu 10 cenné papíry vydávané standardními fondy nebo srovnatelnými zahraničními investičními fondy. 35 cenné papírů vydávané speciálními fondy nebo zahraničními investičními fondy srovnatelnými se speciálním fondem Penzijní společnost může do svého majetku a do majetku v obhospodařovaných účastnických fondech nabýt celkem akcie nebo obdobné cenné papíry představující podíl na právnické osobě, které představují nejvýše 5% podíl na základním kapitálu nebo na hlasovacích právech jejich emitenta. Penzijní společnost může do majetku ve Fondu nabýt nejvýše 10 % z celkové jmenovité hodnoty nebo z celkového počtu: 1. akcií nebo obdobných cenných papírů představujících podíl na společnosti nebo jiné právnické osobě, které vydal jeden emitent a s nimiž nejsou spojena hlasovací práva, 2. dluhopisů nebo obdobných cenných papírů představujících právo na splacení dlužné částky, které vydal jeden emitent, 3. cenných papírů vydaných jedním fondem kolektivního investování nebo jedním zahraničním investičním fondem srovnatelným s fondem kolektivního investování, 4. nástrojů peněžního trhu vydaných jedním emitentem Fond nesmí investovat do investičních cenných papírů vydaných obhospodařující Penzijní společností nebo osobou patřící do stejného koncernu jako tato Penzijní společnost Fond může přijmout úvěr nebo půjčku se splatností nejdéle 6 měsíců, a to pouze při zajišťování opatření k nápravě, pokud Penzijní společnost není schopna nebo způsobilá krýt nároky na dávky doplňkového penzijního spoření, přičemž nesmí přijmout úvěr nebo půjčku za účelem umožnění nákupu investičního nástroje. Souhrn všech přijatých úvěrů a půjček nesmí překročit 5% hodnoty majetku ve Fondu. 12
13 4.19 Fond nesmí ze svého majetku poskytnout půjčku, úvěr nebo dar, ani tento majetek nesmí použít k zajištění závazku třetí osoby nebo k úhradě závazku, který nesouvisí s obhospodařováním majetku Fondu Fond nesmí uzavírat smlouvy o prodeji investičních nástrojů, které nemá ve svém majetku. Dočasné výjimky z limitů investování 4.21 Výše uvedenými limity není dotčena povinnost aplikovat pro příslušná aktiva specifické zpřísňující limity uvedené dále v tomto Statutu a naopak, pokud by z jiných částí tohoto Statutu vyplýval mírnější limit ve smyslu obecnějšího aktiva, uplatní se na specifické aktivum dané třídy aktiv případný přísnější limit Fond nemusí dodržet skladbu majetku podle tohoto Statutu při uplatňování přednostního práva na upisování nástrojů peněžního trhu, které jsou v majetku Fondu Fond se při dodržení principu rozložení rizika spojeného s investováním může odchýlit od omezení stanovených Statutem na dobu nejdéle 24 měsíců ode dne nabytí právní moci rozhodnutí o udělení povolení k vytvoření Fondu nebo do doby, než hodnota majetku ve Fondu přesáhne Kč, pokud tato skutečnost nastane dříve (dále jen startovací období ). Fond v průběhu startovacího období, pokud majetek ve Fondu nepřesáhne Kč, dodržuje princip rozložení rizika spojeného s investováním rozložením investic alespoň do 3 různých cenných papírů vydaných standardními fondy, přičemž do jednoho cenného papíru vydaného standardním fondem bude investovat maximálně 50 % majetku ve Fondu. Obdobně se princip rozložení rizika spojeného s investováním uplatňuje u ostatních aktiv, do kterých Fond investuje v průběhu startovacího období. Výše uvedená omezení v tomto článku se nevztahují na limit na dluhopisy a nástroje peněžního trhu, jejichž emitentem je Česká republika nebo ČNB (čl bod 1 Statutu) Fond investuje na počátku startovacího období pouze do: a) vkladů, se kterými je možno volně nakládat, nebo termínovaných vkladů se lhůtou splatnosti nejdéle 2 roky u regulované banky a b) nástrojů peněžního trhu, které jsou přijaty k obchodování na Schváleném regulovaném trhu. Druhy aktiv podle čl min. % podíl z celkové hodnoty majetku ve Fondu Investiční limit max. % podíl z celkové hodnoty majetku ve Fondu vklady podle písm. a) u jedné regulované banky nástroje peněžního trhu, které splňují podmínky podle písmene b) Fond v průběhu startovacího období postupně přizpůsobuje investování do finančních aktiv požadavkům stanoveným Statutem, a to s přihlédnutím k zájmům účastníků. Pokud majetek ve Fondu přesáhne Kč, Fond přizpůsobí investování do finančních aktiv požadavkům stanoveným Statutem s tím, že jednotlivé hodnoty limitů uvedené v článku 4.13, 4.14, 4.15 a 4.16 mohou být překročeny maximálně o 20 procentních bodů. Pokud majetek ve Fondu přesáhne Kč, Fond přizpůsobí investování do finančních aktiv požadavkům stanoveným Statutem s tím, že jednotlivé hodnoty limitů uvedené v článku 4.13, 4.14, 4.15 a 4.16 mohou být překročeny maximálně o 10 procentních bodů. Na konci startovacího období Fond zajistí, že struktura aktiv je plně v souladu s limity stanovenými tímto Statutem. V průběhu startovacího období může Fond, za podmínek stanovených tímto Statutem, využívat také Repo obchodů a finančních derivátů. Typické určení Fondu 4.26 Investice do Fondu je vhodná pro účastníky, kteří mají již určité znalosti a zkušenosti v oblasti investování do investičních cenných papírů, jsou ochotni nést riziko vyplývající z investic na akciovém trhu a tím související kolísání hodnoty penzijní jednotky. Doporučený investiční horizont Fondu je 5 a více let. Fond je vhodný také jako dynamická složka strategií spoření, které jsou 13
14 nabízeny Penzijní společností, zvláště pak strategie životního cyklu. Strategie životního cyklu znamená postupnou realokaci prostředků z dynamické do konzervativní složky s blížícím se termínem vzniku nároku na starobní penzi z penzijního spoření. 5. Rizikový profil 5.1 Hodnota penzijní jednotky Fondu může v čase klesat i stoupat v závislosti na vývoji finančních trhů a dalších souvisejících faktorů a není zaručena návratnost původně investované částky. Vzhledem k možným nepředvídatelným výkyvům na finančních trzích nemůže Penzijní společnost zaručit dosažení stanovených cílů. Penzijní společnost upozorňuje účastníky, že předchozí výkonnost Fondu nezaručuje stejnou výkonnost v budoucím období. 5.2 Rizikový profil Fondu ve formě syntetického ukazatele je znázorněn na stupnici rizikověvýnosových kategorií níže s připojeným slovním vysvětlením: stupnice míry rizika a výnosů obvykle nižší výnos obvykle vyšší výnos nižší riziko vyšší riziko Vysvětlení a důležitá upozornění: a) syntetický ukazatel je založen na volatilitě (kolísavosti) historické výkonnosti Fondu, b) historická výkonnost je počítána v týdenních nebo měsíčních intervalech alespoň po dobu posledních 5 let existence Fondu, c) volatilita se vypočítá a přepočte na roční bázi pomocí standardní metody určené Vyhláškou o statutu. Podrobnější metodikou výpočtu syntetického ukazatele upravuje dále doporučení Evropského výboru regulátorů trhů s cennými papíry ze dne 1. července 2010 (CESR/10-673) tj. CESR s guidelines on the methodology for the calculation of the synthetic risk and reward indicator in the Key Investor Information Document, d) vzhledem k tomu, že Fond vykonává svoji činnost teprve od roku 2013, byl pro účely historické volatility použit srovnávací index, který je svým charakterem srovnatelně rizikový jako Fond; e) srovnávacím indexem je pro účely tohoto Statutu výkonnost globálního akciového indexu MSCI All Country World; f) historické údaje jako například historické údaje použité při výpočtu syntetického ukazatele nemusí být spolehlivým vodítkem, pokud jde o rizikový profil Fondu do budoucna; g) není garantováno, že se rizikově-výnosová kategorie Fondu nezmění a že Fond nemůže být v budoucnu přeřazen do jiné kategorie; h) nejnižší kategorie neznamená investici bez rizika; i) Fond byl zařazen na stupnici shora zvýrazněné kategorie vycházející z historické volatility vypočtené na podkladě metodiky vyvinuté příslušnými orgány spolupracujícími v rámci Evropského výboru regulátorů trhů s cennými papíry z těchto důvodů: Fond bude dle svého investičního zaměření exponován na globální akciový trh, přičemž expozice bude tvořena z akcií obchodovaných jak na vyspělých akciových trzích, tak na rozvíjejících se akciových trzích; j) Fond nenabízí žádné zajištění návratnosti investice nebo kapitálové krytí. 5.3 Popis podstatných rizik vyplývajících z investice do Fondu: Riziko zvolené skladby majetku Fondu. Rozložení majetku Fondu mezi jednotlivé investiční nástroje je řízeno Investičním manažerem. I přes maximální snahu o bezpečné obhospodařování a diverzifikaci majetku Fondu může Investičním manažerem zvolená skladba majetku vést k větší ztrátě hodnoty nebo menšímu růstu penzijní jednotky ve srovnání s jinými účastnickými fondy s obdobnými investičními cíli. Současně, zejména potom v počátku existence Fondu, mohou 14
15 jednotlivá aktiva Fondu představovat značný podíl na celkovém majetku Fondu, a tak nepříznivý vývoj ceny jednotlivého aktiva může mít významný dopad na vývoj ceny penzijní jednotky Fondu. Tržní riziko vyplývající z vlivu změn vývoje celkového trhu na ceny a hodnoty jednotlivých druhů majetku Fondu. Vývoj cen akcií, směnných kursů, úrokových sazeb, kreditních spreadů, popř. dalších tržních indikátorů, má vždy vliv na hodnotu aktiv Fondu. Míra tohoto vlivu závisí na expozici majetku Fondu vůči těmto rizikům. Úvěrové riziko spočívající v tom, že emitent nebo protistrana nedodrží svůj závazek. Úvěrové riziko může spočívat zejména v tom, že subjekty, které mají platební závazky vůči Fondu (např. dlužníci z investičních nástrojů apod.) nedodrží svůj závazek. Tato rizika Penzijní společnost minimalizuje zejména výběrem protistran dosahujících určitou úroveň ratingu, nastavením objemových limitů na pohledávky vůči jednotlivým protistranám a vhodnými smluvními ujednáními. Riziko vypořádání spojené s tím, že vypořádání transakce neproběhne tak, jak se předpokládalo, z důvodu, že protistrana nezaplatí nebo nedodá investiční nástroje ve stanovené lhůtě. Toto riziko je představováno zejména selháním protistrany v okamžiku vypořádání transakce. Tato rizika jsou minimalizována zejména výběrem kredibilních protistran a vypořádáváním transakcí s investičními instrumenty v rámci spolehlivých vypořádacích systémů. Riziko nedostatečné likvidity. Riziko spočívá v tom, že v případě potřeby promptní přeměny aktiv v majetku Fondu do peněžních prostředků je tato transakce zatížena dodatečnými transakčními náklady nebo ji nelze provést v požadovaném termínu, případně pouze za cenu realizace ztráty z vynuceného prodeje majetku. Riziko je omezováno investicemi realizovanými převážně na likvidních trzích a dostatečnou diverzifikací jednotlivých investic. Měnové riziko spočívající v tom, že hodnota investice může být ovlivněna změnou devizového kurzu české koruny. V případě investice na zahraničních akciových trzích je ocenění investice závislé nejenom na vývoji kurzu nebo hodnoty dané akcie, ale také na vývoji devizového kurzu české koruny. Vzhledem k tomu, že hodnota penzijní jednotky je určována v českých korunách, dojde v případě posílení české koruny, ke snížení ocenění investic v cizí měně, což se negativně projeví na hodnotě penzijní jednotky. Riziko spojené s jednotlivými typy finančních derivátů, které Fond hodlá nabývat. Rizika spojená s finančními typy derivátů jsou v zásadě rizika tržní, a to akciová, měnová či úroková podle podkladového aktiva derivátu. V případě finančních derivátů, které nejsou obchodovány na Schválených regulovaných trzích, je Fond navíc vystaven úvěrovému riziku protistrany a vypořádacímu riziku. Ačkoli počáteční investice do finančního derivátu může být malá (anebo žádná), může i nepatrná změna tržních podmínek vyvolat podstatné snížení či zvýšení tržní hodnoty finančního derivátu (tzv. pákový efekt) a značný nepoměr mezi výší plnění jednotlivých smluvních stran v rámci uzavřeného finančního derivátu. Riziko ztráty majetku svěřeného do úschovy nebo jiného opatrování, které může být zapříčiněno zejména insolventností, nedbalostním nebo úmyslným jednáním osoby, která má v úschově nebo jiném opatrování majetek Fondu. Majetek Fondu je svěřen do úschovy, nebo pokud to povaha věcí vylučuje, jiného opatrování Depozitáři, kterým je renomovaná banka. Přesto může existovat riziko, že v důsledku insolvence, nedbalosti nebo úmyslného jednání této osoby může dojít ke ztrátě tohoto majetku. Riziko operační. Riziko spočívá ve ztrátě vlivem nedostatků či selhání vnitřních procesů nebo lidského faktoru anebo vlivem vnějších událostí. Toto riziko je omezováno udržováním odpovídajícího řídícího a kontrolního systému Penzijní společnosti. Penzijní společnost identifikuje operační rizika zejména z následujících zdrojů: riziko selhání lidských zdrojů, riziko selhání informačních systémů, riziko selhání dodavatelů vstupů nebo významných provozních činností outsourcovaných na třetí osobu, riziko neoprávněného zásahu (neoprávněné vniknutí do informačních systémů Penzijní společnosti), odcizení / poškození majetku a systémů Penzijní společnosti, riziko změn vnějšího ekonomického a právního prostředí (např. nepříznivé legislativní změny). Riziko, že ze zákonem stanovených důvodů může být Fond zrušen. Fond může být zrušen například z důvodu sloučení Fondu, zrušení Penzijní společnosti s likvidací nebo z důvodu odnětí 15
16 povolení k vytvoření Fondu, například pokud došlo k závažné změně ve skutečnosti, na jejímž základě bylo Fondu povolení uděleno. Riziko, že Fond může být zrušen i z jiných než zákonem stanovených důvodů. Fond může být zrušen například i z důvodů ekonomických a restrukturalizačních (zejména v případě hospodářských problémů Fondu), což může mít za následek, že účastník nebude držet investici ve Fondu po celou dobu jeho zamýšleného investičního horizontu. Statut tímto výslovně upozorňuje, že neexistuje a není poskytována žádná záruka ohledně možnosti setrvání účastníka ve Fondu. 5.4 Penzijní společnost má vytvořený vnitřní kontrolní systém, který monitoruje dodržování limitů daných Zákonem o doplňkovém penzijním spoření a tímto Statutem. Kontrolní činnost ve vztahu k Fondu vykonávají odborné útvary Penzijní společnosti. Činnost Penzijní společnosti rovněž průběžně kontroluje Depozitář. 5.5 Penzijní společnost při obhospodařování majetku ve Fondu vynakládá veškerou odbornou péči a postupuje tak, aby minimalizovala rizika při dané investiční strategii. K zajištění odborné péče využívá odborných znalostí a zkušeností svých zaměstnanců, o jejichž profesionální úroveň neustále pečuje. 6. Informace o historické výkonnosti 6.1 Informace o historické výkonnosti Fondu tvoří přílohu č. 1 Statutu. 6.2 Použité údaje týkající se minulosti a výkonnost Fondu dosažená v minulosti nejsou spolehlivým ukazatelem budoucích výnosů. Investice do Fondu v sobě obsahuje riziko výkyvů aktuální hodnoty penzijní jednotky a není zaručena návratnost původní investované částky. 6.3 V případě, že dojde k podstatné změně investičních cílů nebo způsobu investování Fondu, které ovlivnily jeho výkonnost, uvede se i údaj z období předcházejícího této změně. 6.4 Výpočet historické výkonnosti vychází z hodnoty fondového vlastního kapitálu po odečtení úplaty za obhospodařování a úplaty za zhodnocení majetku ve Fondu v souladu s tímto Statutem. 7. Zásady hospodaření s majetkem Fondu 7.1 Účetním obdobím Fondu je kalendářní rok. 7.2 Majetek a závazky z investiční činnosti Fondu se oceňují reálnou hodnotou v souladu s 115 Zákona o doplňkovém penzijním spoření a dalšími právními předpisy, zejména Vyhláškou o pravidlech. Vyhláška o pravidlech upravuje rovněž způsob stanovení aktuální hodnoty penzijní jednotky Fondu. 7.3 Fond oceňuje investiční nástroje ve svém majetku jednou týdně, a to vždy k druhému pracovnímu dni každého týdne. Není-li den 30.6., resp druhým pracovním dnem týdne, provede se ocenění majetku Fondu rovněž k tomuto dni. Oceňování majetku Fondu zajišťuje Investiční manažer. Ostatní majetek s výjimkou investičních nástrojů a závazky plynoucí ze smluv uzavřených na účet Fondu jsou oceňovány nejméně jedenkrát ročně. V případě významných změn kurzů a hodnot investičních nástrojů, kdy by hrozilo poškození zájmů účastníků, může Fond ocenit majetek i mimo výše uvedené oceňovací termíny. 7.4 Penzijní společnost účtuje o stavu a pohybu majetku a jiných aktiv, závazků a jiných pasiv, dále o nákladech a výnosech a o výsledku hospodaření s majetkem Fondu odděleně od předmětu účetnictví svého a ostatních účastnických fondů. Penzijní společnost zajišťuje v souladu s účetními metodami podle zvláštního právního předpisu upravujícího účetnictví účtování o předmětu účetnictví v účetních knihách vedených odděleně pro jednotlivé účastnické fondy, jejichž majetek obhospodařuje, tak, aby jí to umožnilo sestavení účetní závěrky za každý účastnický fond. Účetní závěrka Fondu musí být ověřena auditorem. 7.5 Fond může ze svého majetku poskytnout zajištění přijatých úvěrů či půjček za podmínky, že má poskytnutí takového zajištění pozitivní ekonomický dopad. Poskytnutí zajištění musí být v souladu 16
17 s celkovou investiční strategií Fondu a nesmí nepřiměřeně zvyšovat riziko portfolia Fondu. Fond může poskytnout zajištění rovněž ke sjednaným finančním derivátům a to složením Marže, nebo poskytnutím Kolaterálu protistraně u finančních derivátů uvedených v článku 4.4. písm. j). Zajištění poskytnutím Kolaterálu je poskytnuto protistraně také u Repa. O poskytnutí zajištění rozhoduje představenstvo Penzijní společnosti. 8. Informace o úplatě Penzijní společnosti a dalších poplatcích 8.1 Penzijní společnost má nárok na úplatu hrazenou z majetku ve Fondu. Úplata Penzijní společnosti je tvořena úplatou za obhospodařování majetku Fondu a úplatou za zhodnocení majetku ve Fondu. Z majetku Fondu se hradí daňová povinnost, která vznikla v souvislosti s držbou a obchodováním s majetkem Fondu. 8.2 Účastník není, kromě položek uvedených v článku 8.1, zatížen žádnými dalšími náklady, s výjimkou jednorázových poplatků uvedených v článku Úplata Penzijní společnosti za obhospodařování majetku Fondu činí 0,8 % z průměrné roční hodnoty fondového vlastního kapitálu ve Fondu. Takto stanovená úplata se sníží o náklady na nákup, prodej a držení cenných papírů vydávaných investičním fondem nebo zahraničním investičním fondem. Průměrná roční hodnota fondového vlastního kapitálu ve Fondu se stanoví k poslednímu dni příslušného období jako prostý aritmetický průměr hodnot fondového vlastního kapitálu Fondu za každý den příslušného období. Představenstvo Penzijní společnosti může rozhodnout o snížení výše úplaty za obhospodařování majetku Fondu. Úhrada odpovídající alikvotní části úplaty za obhospodařování ve prospěch Penzijní společnosti probíhá měsíčně. 8.4 Úplata Penzijní společnosti za zhodnocení majetku ve Fondu činí 10 % z rozdílu průměrné hodnoty penzijní jednotky v příslušném období a nejvyšší průměrné roční hodnoty penzijní jednotky v letech předcházejících příslušnému období od vzniku Fondu vynásobené průměrným počtem penzijních jednotek v příslušném období. Představenstvo Penzijní společnosti může rozhodnout o snížení výše úplaty za zhodnocení majetku ve Fondu. Úhrada úplaty za zhodnocení probíhá ročně a je splatná do konce prvního čtvrtletí následujícího po ukončení kalendářního roku, za který se úplata počítá. Penzijní společnost nemá nárok na úplatu za zhodnocení majetku v případě, že průměrná roční hodnota penzijní jednotky Fondu v příslušném období byla rovna nebo nižší než nejvyšší průměrná roční hodnota penzijní jednotky v letech předcházejících příslušnému období od vzniku Fondu. Průměrná hodnota penzijní jednotky Fondu se stanoví k poslednímu dni příslušného období jako prostý aritmetický průměr hodnot penzijních jednotek Fondu za každý den příslušného období. 8.5 Kromě úplaty za obhospodařování majetku Fondu a úplaty za zhodnocení majetku ve Fondu (podle čl. 8.1) má Penzijní společnosti nárok v souladu se Zákonem o doplňkovém penzijním spoření pouze na jednorázové poplatky od účastníka: Druh poplatku změna strategie spoření pouze jednou za kalendářní rok změna strategie spoření realizovaná pouze jednou za kalendářní rok změna strategie spoření, požádá-li o ně účastník do uplynutí 6 měsíců ode dne nabytí právní moci rozhodnutí o: schválení změny Statutu Fondu, zrušení Fondu, povolení sloučení účastnických fondů, povolení k převodu obhospodařování všech účastnických fondů, nařízení převodu obhospodařování Fondu, Výše poplatku (Kč) zdarma účelně vynaložené náklady, maximálně 500 Kč zdarma 17
18 schválení sloučení penzijních společností převod prostředků k jiné penzijní společnosti uskutečněný po 60 měsících od uzavření smlouvy zdarma maximálně 800 Kč převod prostředků k jiné penzijní společnosti uskutečněný dříve než 60 měsíců od uzavření smlouvy převod prostředků k jiné penzijní společnosti, požádá-li o něj účastník do uplynutí 6 měsíců ode dne nabytí právní moci rozhodnutí o: schválení změny Statutu Fondu, zrušení Fondu, povolení sloučení účastnických fondů, povolení k převodu obhospodařování všech účastnických fondů, nařízení převodu obhospodařování Fondu, schválení sloučení penzijních společností pozastavení výplaty dávky druhé a každé další odeslání výpisu doplňkového penzijního spoření v kalendářním roce jiný způsob výplaty dávky než vnitrostátním bankovním převodem (převod na účet příjemce) poskytování informací jiným způsobem než stanoví Zákon o doplňkovém penzijním spoření (poplatek uhradí účastník při podání žádosti o převod, nelze jej započíst proti převáděným prostředkům účastníka nebo hradit z prostředků účastníka na osobním penzijním účtu) (výjimky z placení poplatků za převod prostředků jsou stanoveny Zákonem o doplňkovém penzijním spoření) zdarma první zdarma další dle účelně vynaložených nákladů, maximálně 500 Kč náklady na poštovné + 10 Kč vícenáklady jiného způsobu výplaty, tj. rozdíl mezi náklady vnitrostátního bankovního převodu a náklady příjemcem zvoleného způsobu výplaty. (úhrada vícenákladů Penzijní společnosti se provede započtením vůči vyplácené dávce příjemce) dle účelně vynaložených nákladů Konkrétní částky výše uvedených poplatků jsou uvedeny v sazebníku Penzijní společnosti, dostupném na internetových stránkách Penzijní společnosti. O změně poplatků je účastník předem informován. 9. Údaje o Depozitáři 9.1 Depozitářem Fondu je Česká spořitelna, a.s. se sídlem Praha 4, Olbrachtova 1929/62, PSČ , IČ: , zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka Činnosti Depozitáře vyplývají zejména ze Zákona o doplňkovém penzijním spoření a Vyhlášky o depozitáři a jsou dále specifikovány v depozitářské smlouvě uzavřené mezi Penzijní společností a Depozitářem. Depozitář eviduje stav a pohyb veškerého majetku Fondu a kontroluje, zda Fond nakládá s majetkem v souladu se Zákonem o doplňkovém penzijním spoření, smlouvami s účastníky a tímto Statutem. Depozitář vykonává svou činnost také ve vztahu k příspěvkům účastníků, státním příspěvkům a příspěvkům zaměstnavatelů před jejich přidělením Fondu. Depozitář zejména: a) zajišťuje úschovu majetku ve Fondu, nebo pokud to povaha věci vylučuje, kontroluje stav tohoto majetku, 18
19 b) eviduje pohyb veškerého majetku ve Fondu, peněžních prostředků Fondu a peněžních prostředků na účtech pro přijímání a převod prostředků účastníka, vyplácení dávek v případě, že neprobíhá z účtu Fondu, a vracení státního příspěvku, c) kontroluje, zda penzijní jednotky jsou připisovány a odepisovány v souladu se Zákonem o doplňkovém penzijním spoření, tímto Statutem a smlouvami s účastníky; tuto činnost zajišťuje také ve vztahu k vracení státního příspěvku, d) kontroluje přidělování příspěvků účastníka, příspěvků zaměstnavatele, státních příspěvků a prostředků účastníka převedených z jiného účastnického fondu nebo z transformovaného fondu; tuto činnost zajišťuje také ve vztahu k vracení státního příspěvku e) kontroluje, zda aktuální hodnota penzijní jednotky je vypočítána v souladu se Zákonem o doplňkovém penzijním spoření a tímto Statutem, f) provádí pokyny Penzijní společnosti nebo jiné osoby, která obhospodařuje majetek ve Fondu, které nejsou v rozporu se Zákonem o doplňkovém penzijním spoření, tímto Statutem nebo depozitářskou smlouvou, g) zajišťuje vypořádání obchodů s majetkem Fondu v obvyklé lhůtě, h) kontroluje, zda výnos z majetku Fondu je používán v souladu se Zákonem o doplňkovém penzijním spoření a tímto Statutem, i) kontroluje, zda majetek Fondu je nabýván a zcizován v souladu se Zákonem o doplňkovém penzijním spoření a tímto Statutem, j) kontroluje, zda postup při oceňování majetku a závazků Fondu je v souladu se Zákonem o doplňkovém penzijním spoření a tímto Statutem, k) kontroluje, zda výplata dávek probíhá v souladu se Zákonem o doplňkovém penzijním spoření a s žádostí účastníka nebo určené osoby nebo dědice a v souladu s dohodou s příjemcem dávky nebo s pojistnou smlouvou podle zákona o doplňkovém penzijním spoření a dále kontroluje, zda převod prostředků probíhá v souladu se Zákonem o doplňkovém penzijním spoření a s žádostí o převod prostředků, l) kontroluje, zda byla úplata za obhospodařování majetku ve Fondu vypočtena v souladu se Zákonem o doplňkovém penzijním spoření a se Statutem. 9.3 Depozitář při své činnosti jedná s odbornou péčí a výhradně v zájmu účastníků Fondu a v zájmu řádného nakládání se státním příspěvkem. Depozitář odpovídá Penzijní společnosti a účastníkům Fondu za škodu způsobenou porušením povinnosti Depozitáře vyplývající z právního předpisu, Statutu nebo depozitářské smlouvy, a to podle obchodního zákoníku. Tato odpovědnost Depozitáře není dotčena ani tehdy, provádí-li činnost prostřednictvím jiné osoby za podmínek Zákona o doplňkovém penzijním spoření. Odpovědnost Penzijní společnosti za škodu vzniklou při obhospodařování majetku Fondu tím není dotčena. 9.4 Správu, uložení, úschovu nebo jiné opatrování investičních nástrojů patřících do majetku Fondu a vypořádání obchodů může Depozitář delegovat na custodiana (nebo více custodianů), který zejména: a) vede evidenci investičních nástrojů patřících do majetku Fondu na sběrném majetkovém účtu účastníků vedeném na jméno Depozitáře, b) vyhotovuje a zasílá Depozitáři výpisy z majetkových účtů, na kterých jsou evidovány investiční nástroje patřící do majetku Fondu, c) vypořádává transakce s investičními nástroji patřícími do majetku Fondu, d) vykonává práva spojená s vlastnictvím investičních nástrojů včetně práv hlasovacích, e) přijaté výnosy z investic Fondu zasílá na účty vedené pro Fond u Depozitáře. 9.5 Custodianem, na kterého může Depozitář delegovat správu, uložení, úschovu nebo jiné opatrování investičních nástrojů patřících do majetku Fondu, může být banka nebo obchodník s cennými papíry, který podléhá dohledu. Při svěření správy, uložení, úschovy nebo jiného opatrování investičních nástrojů patřících do majetku Fondu Depozitářem custodianovi zůstává odpovědnost Depozitáře nedotčena. 19
20 9.6 V případě, že Depozitář deleguje činnosti podle čl. 9.5 na custodiana, vyrozumí o této skutečnosti Penzijní společnost tak, aby údaje o osobě (osobách) custodiana mohly být uvedeny v aktuálním znění Statutu. Penzijní společnost provede změnu Statutu doplněním údajů o osobě (osobách) custodiana, přičemž tato změna Statutu nepodléhá předchozímu schválení ČNB. 9.7 O změně depozitáře rozhoduje představenstvo Penzijní společnosti. Změna depozitáře musí být schválena ČNB, jinak je neplatná. 10. Údaje o svěření obhospodařování majetku nebo činnosti jiné osobě 10.1 Penzijní společnost svěřila Investičnímu manažerovi obhospodařování celého majetku Fondu, které zahrnuje zejména: a) analýzy finančních trhů, b) řízení rizik a likvidity, včetně monitorování dodržování investičních limitů týkajících se finančních aktiv Fondu, c) přijímání a realizaci investičních rozhodnutí, d) vypořádání transakcí s investičními nástroji v rozsahu, v němž tyto činnosti není podle Zákona o doplňkovém penzijním spoření a tohoto Statutu povinen vykonávat Depozitář, e) výkon práv spojených s vlastnictvím investičních nástrojů včetně práv hlasovacích v rozsahu, v němž tyto činnosti nevykonává Depozitář, f) oceňování finančních aktiv Fondu a vypočítávání aktuální hodnoty penzijní jednotky, g) plnění některých informačních povinností Investiční manažer se od svého vzniku v roce 2001 soustřeďuje především na tyto oblasti služeb: - obhospodařování individuálních a typových portfolií investičních nástrojů (vč. portfolií investičních fondů obhospodařovaných dceřinými společnostmi); - distribuce investičních nástrojů, zejména cenných papírů kolektivního investování (obstarání nákupů a zpětných odkupů pro koncové investory) vydávaných investičními fondy obhospodařovanými zejména zahraničními renomovanými správcovskými společnostmi. 11. Další informace Informace o Statutu a sdělení klíčových informací 11.1 Údaje uvedené v tomto Statutu nebo sdělení klíčových informací jsou průběžně aktualizovány. Penzijní společnost sleduje, zda neexistuje či nevzniká potřeba aktualizace Statutu nebo sdělení klíčových informací. V případě, že úprava Statutu nebo sdělení klíčových informací je potřebná, schválí potřebné změny představenstvo Penzijní společnosti Změna Statutu v případech stanovených Vyhláškou o statutu podléhá předchozímu schválení ČNB, jinak je neplatná. ČNB neschválí změnu Statutu, kterou by mohly být ohroženy zájmy účastníků. Změna Statutu nepodléhá předchozímu schválení ČNB, je-li předmětem této změny údaj přímo vyplývající ze změn týkajících se Penzijní společnosti, Fondu nebo Depozitáře, informace o výkonnosti nebo skutečných nebo předpokládaných výsledcích hospodaření Fondu, která vyžaduje pravidelnou aktualizaci, jednoduchá změna, která se netýká postavení nebo zájmů účastníků. Změny Statutu, které nepodléhají předchozímu schválení ČNB, jsou dle Vyhlášky o statutu změny: a) základních informací o Fondu podle 4 písm. b) až e), b) informací o Penzijní společnosti podle 5 písm. b) až i), c) investičních cílů a způsobu investování podle 6 odst. 2 písm. h) a i), d) syntetického ukazatele podle 7, e) sloupcového diagramu podle 8, f) informací o depozitáři podle 11 písm. a) a c), 20
STATUT. Conseq Polských dluhopisů, otevřený podílový fond, Conseq Funds investiční společnost, a.s.
STATUT Conseq Polských dluhopisů, otevřený podílový fond, Conseq Funds investiční společnost, a.s. OBSAH Vymezení pojmů... 3 Část I. Obecné náležitosti... 5 1. Základní údaje o fondu kolektivního investování...
STATUT DŮCHODOVÉHO FONDU ČSOB DŮCHODOVÝ FOND STÁTNÍCH DLUHOPISŮ ČSOB PENZIJNÍ SPOLEČNOSTI, A. S., ČLENA SKUPINY ČSOB (DÁLE JEN STATUT )
STATUT DŮCHODOVÉHO FONDU ČSOB DŮCHODOVÝ FOND STÁTNÍCH DLUHOPISŮ ČSOB PENZIJNÍ SPOLEČNOSTI, A. S., ČLENA SKUPINY ČSOB (DÁLE JEN STATUT ) OBSAH 1 ZÁKLADNÍ INFORMACE O DŮCHODOVÉM FONDU... 3 1.1 Název důchodového

References: čl. 4
 čl. 4
 čl. 4
 čl. 4
 čl. 4
 čl. 4
 čl. 4
 čl. 4
 čl. 4
 čl. 4
 čl. 4
 čl. 4
 čl. 4
 čl. 4
 čl. 4
 čl. 8
 čl. 9