Source: http://www.senado.gob.mx/64/gaceta_del_senado/2016_09_06/1949
Timestamp: 2019-11-14 17:41:36+00:00

Document:
Gaceta: LXIII/2PPO-1
Cámara de Diputados 21
Una, de la Comisión Anticorrupción y Participación Ciudadana, con la que remite su Informe Anual de Actividades 2015-2016.
Una, de la Comisión de Estudios Legislativos, Segunda, con la que remite su Informe de actividades correspondiente al Primer Año de Ejercicio de la LXIII Legislatura.
Una, de las Senadoras Lisbeth Hernández Lecona y Luisa María Calderón Hinojosa, con la que remite el Informe de su participación en los trabajos del Primer Encuentro de los Frentes Parlamentarios contra el Hambre de Mesoamérica: Rumbo al Séptimo Foro Regional del FPH, celebrado en San José de Costa Rica, el 24 y 25 de agosto de 2016.
Una, del Sen. Fernando E. Mayans Canabal, con la que remite el Informe de la reunión de la Comisión de Salud del Parlamento Latinoamericano y Caribeño, celebrada en San Salvador, El Salvador, el 19 y 20 de agosto de 2016.
Uno, por el que se establece el calendario de sesiones para el Primer Período Ordinario del Segundo Año de Ejercicio de la LXIII Legislatura.
Uno, por el que se integra la Junta de Coordinación Política para el Segundo Año de Ejercicio de la LXIII Legislatura.
Oficio con el que remite 128 ejemplares del Cuarto Informe de Gobierno del Presidente de los Estados Unidos Mexicanos sobre el estado general que guarda la administración pública del país.
LA PRESIDENCIA INFORMÓ QUE LOS EJEMPLARES DE ESTE DOCUMENTO SE RECIBIERON EL JUEVES 1 DE SEPTIEMBRE Y SE DISTRIBUYERON ENTRE LAS SENADORAS Y LOS SENADORES, A TRAVÉS DE LOS RESPECTIVOS GRUPOS PARLAMENTARIOS.
Oficios con los que remite los Informes de Labores de diversas dependencias del Ejecutivo Federal.
Oficio por el que comunica que se tiene contemplada la participación de personal del Ejército y Fuerza Aérea Mexicanos, en la competencia “CAMBRIAN PATROLS”, que se llevará a cabo del 14 al 23 de octubre de 2016, en Wales, Reino Unido.
Oficio con el que remite solicitud de autorización para permitir la salida de tropas nacionales fuera de los límites del país, a fin de participar en el Ejercicio Multinacional “UNITAS PACÍFICO LVII”, que se llevará a cabo del 18 al 28 de septiembre de 2016, en Panamá.
Oficio con el que remite similar del Secretario Ejecutivo del Sistema Nacional de Seguridad Pública, con el Informe Anual 2015 del Registro Nacional de Datos de Personas Extraviadas o Desaparecidas.
SE REMITIÓ A LAS COMISIONES DE SEGURIDAD PÚBLICA Y DE DERECHOS HUMANOS.
Oficio con el que remite la información relativa a la evolución de las finanzas públicas, incluyendo los requerimientos financieros del sector público y su saldo histórico, los montos de endeudamiento interno neto, el canje o refinanciamiento de obligaciones del Erario Federal y el costo total de las emisiones de deuda interna y externa correspondientes al mes de julio de 2016; asimismo, informa sobre la recaudación federal participable que sirvió de base para el cálculo del pago de las participaciones a las entidades federativas, así como el pago de las mismas, desagregada por tipo de fondo, de acuerdo a lo establecido en la Ley de Coordinación Fiscal y por entidad federativa, efectuando la comparación correspondiente con el mes de julio de 2015; e informa sobre la evolución de la recaudación para el mes de julio de 2016.
Oficio con el que remite el Informe Final de la Evaluación de Diseño de los Programas presupuestarios E003 “Ejecución de los programas y acciones de la Política Laboral”, E004 “Capacitación para Incrementar la Productividad”, S043 “Programa de Apoyo al Empleo” y P001“Instrumentación de la política laboral”, así como el formato electrónico del Anexo 3: Aspectos Relevantes de la Evaluación para las gestiones conducentes.
Comunicación con la que remite ternas de candidatos para la designación de siete Magistrados de la Sala Superior del Tribunal Electoral del Poder Judicial de la Federación.
POR EL QUE SE PRESENTA AL PLENO DE LA CÁMARA DE SENADORES LA DESIGNACIÓN DE LOS MAGISTRADOS DE SALA SUPERIOR DEL TRIBUNAL ELECTORAL DEL PODER JUDICIAL DE LA FEDERACIÓN.
Oficio con el que remite pronunciamientos en materia de:
Sobrepoblación en los centros penitenciarios de la República Mexicana.
Clasificación Penitenciaria.
La situación de las personas con discapacidad psicosocial e inimputables en centros de la República Mexicana.
Supervisión Penitenciaria.
Derecho a la protección de la salud de las personas internas en centros penitenciarios de la República Mexicana.
Racionalización de la pena de prisión.
Perfil del personal penitenciario en la República Mexicana y
SE REMITIÓ A LAS COMISIONES DE DERECHOS HUMANOS Y DE SEGURIDAD PÚBLICA.
SE ANEXA RELACIÓN DE ASUNTOS.
LA MESA DIRECTIVA ACORDÓ, LA RECEPCIÓN DEL INVENTARIO.
SE TURNÓ A LAS COMISIONES UNIDAS DE LOS DERECHOS DE LA NIÑEZ Y DE LA ADOLESCENCIA, DE GOBERNACIÓN, DE DERECHOS HUMANOS Y DE ESTUDIOS LEGISLATIVOS.
Artículos a reformar: Adiciona el artículo 213 Bis; y reforma el 215 de la Ley Federal del Derecho de Autor.
Votación en la Cámara de Diputados: Aprobada por la Cámara de Diputados el 28 de abril de 2016, con 433 votos a favor.
It proposes that holders of copyright their representatives or collective management companies, can apply to the Federal Courts or Courts of States or Mexico City, the granting and enforcement of precautionary measures to prevent, deter or prevent violation of their property rights. Such measures are: the suspension of representation, communication or public performance; the seizure of inputs or income obtained either before or during the performance, communication or public performance; the precautionary assurance instruments equipment or material inputs used in the representation, communication or public performance; and seizure of commodity trading.
It also must exhibit sufficient to compensate for any possible damages warranty. At least seventy-two hours before filing the court application, the licensee shall give written notice to the violator possible violation of their rights.
Moreover, the proposed amendment to Article 215, rights holders, their representatives or collective management societies to which they have entrusted the management of their rights, may apply to the competent judicial authority, the granting of precautionary measures under this Act.
Por el que se reforman y adicionan diversas disposiciones de la Ley General de Cultura Física y Deporte.
Establece que el ejercicio y desarrollo del derecho a la cultura física y el deporte tiene como uno de sus principios fomentar actitudes solidarias, propiciar la cultura de paz, de la legalidad y la no violencia en cualquier tipo de sus manifestaciones.
Asimismo, complementa en una de las facultades de la CONADE definir los lineamientos para la lucha contra el dopaje en el deporte, la prevención de la violencia y el fomento de la cultura de paz en el deporte.
Incluye propiciar la cultura de la paz dentro de las atribuciones que le son otorgadas a la Comisión Especial Contra la Violencia en el Deporte, órgano colegiado integrado por representantes de CONADE, encargado de elaborar y conducir las políticas generales contra la violencia en el deporte.
Artículos a reformar: Reforma los artículos 3, 30 y 140 de la Ley General de Cultura Física y Deporte.
Votación en la Cámara de Diputados: Aprobada por la Cámara de Diputados el 29 de abril de 2016, con 371 votos a favor.
It provides that the exercise and development of the right to physical culture and sport has as one of its principles encourage attitudes of solidarity, promote the culture of peace, legality and non-violence in any of its manifestations.
It complements one of the powers of the CONADE define the guidelines for the fight against doping in sport, prevention of violence and the promotion of culture of peace in the sport.
Includes promoting the culture of peace within the powers are granted to the Special Committee Against Violence in Sport, composed of representatives of CONADE, to develop and drive against violence in sport general policies collegial body.
De las Comisiones Unidas de Juventud y Deporte y de Estudios Legislativos, Primera, el que contiene proyecto de decreto por el que se reforman y adicionan diversas disposiciones de la Ley General de Cultura Física y Deporte.
Por el que se reforma el párrafo tercero del artículo 27 de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos.
SE TURNÓ A LAS COMISIONES UNIDAS DE PUNTOS CONSTITUCIONALES; DE MEDIO AMBIENTE Y RECURSOS NATURALES; Y DE ESTUDIOS LEGISLATIVOS, SEGUNDA.
Propone incorporar en la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos, los principios del derecho ambiental como son el derecho precautorio, el derecho preventivo y el derecho de obligatoriedad para la restauración de daños y de participación informada.
Artículos a reformar: Reforma el artículo 27 de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos.
Votación en la Cámara de Diputados: Aprobada por la Cámara de Diputados el 28 de abril de 2016, con 446 votos a favor.
Proposes to incorporate in the Political Constitution of the Mexican United States, the principles of environmental law are like the right precautionary, preventive law and the law of obligation for damage restoration and informed participation.
Por el que se reforma el párrafo quinto del Apartado B del artículo 102 de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos.
Votación en la Cámara de Diputados: Aprobada por la Cámara de Diputados el 28 de abril de 2016, con 436 votos a favor.
It intended that the states establish and guarantee the autonomy of management, budget, legal personality and own equity of the bodies responsible for the protection of human rights.
Por el que se adiciona una fracción XII al artículo 6º de la Ley General de Salud.
Se busca establecer como uno de los objetivos del Sistema Nacional de Salud el de impulsar servicios de salud para prevenir los embarazos no planeados en adolescentes, así como el contagio de infecciones de transmisión sexual.
Artículos a reformar: Reforma el artículo 6 de la Ley General de Salud.
Votación en la Cámara de Diputados: Aprobada por la Cámara de Diputados el 28 de abril de 2016, con 434 votos a favor y 1 en contra.
It seeks to establish as one of the objectives of the National Health System to boost the health services to prevent unintended pregnancies in adolescents, as well as the spread of sexually transmitted infections.
Por el que se reforma el artículo 3º de la Ley Federal del Trabajo.
Artículos a reformar: Reforma el artículo 3 de la Ley Federal del Trabajo.
Votación en la Cámara de Diputados: Aprobada por la Cámara de Diputados el 26 de abril de 2016, con 429 votos a favor.
The Memorandum proposes that may be provided for conditions involving discrimination in admission, retention, promotion and advancement among workers on grounds of ethnic or national origin, gender, age, disability, social status, health conditions, religion, immigration status, views , sexual preference, marital status or any other that violates human dignity.
Por el que se adiciona una fracción XXIX al artículo 132 de la Ley Federal del Trabajo.
Establece como una de las obligaciones de los patrones, otorgar permiso por luto, de cuando menos tres días hábiles con goce de sueldo, a las y los trabajadores por muerte de padres, hijos, hermanos, cónyuge, concubina o concubinario. Estos días serán aquellos inmediatos al deceso. Asimismo, el trabajador deberá justificar el evento y dispondrá de quince días hábiles para presentar al patrón, o a quien este designe, el Acta de Defunción correspondiente.
Votación en la Cámara de Diputados: Aprobada por la Cámara de Diputados el 28 de abril de 2016, con 428 votos a favor y 1 abstención.
Establishes as one of the obligations of employers, grant permission for mourning, at least three working days with pay, and workers to death of parents, children, siblings, spouse, concubine. These days will be those immediate to death. the worker must also justify the event and have fifteen days to present to the employer, or his designee, the relevant Act of Death.
Proposes to establish on embargo, the parties may request the support of the Meditation Center of the Judiciary or the College of Public Corridors of the Federal State or Federal District where the instance is substantiating. The application may be made once the embargo practiced even before the end of the probationary period. The medication will not suspend or affect the processing of commercial executory.
Note that the co-legislator said that the January 27, 2012 entered into force with respect to trade reform trial; modification aims, the immediacy with which speed in the conduct of trials before the courts in commercial matters is provided, thus providing speedy justice. But the figure includes as part of the procedural stage and prevailing principles of orality, publicity, equality, immediacy, contradiction, continuity and concentration. Therefore, the co-legislator rejects the Memorandum under consideration.
Para reformar las fracciones VI y VII del artículo 10 y adicionar la fracción VIII al mismo artículo de la Ley General de Educación.
Proponía la incorporación de la infraestructura física educativa como elemento constitutivo del Sistema Educativo Nacional para materializar el vínculo de la calidad educativa con los espacios que, en sí mismos, son ocasión de aprendizaje y escenario de la interacción del resto de los agentes educativos.
Y se buscaba que los consejos determinarían el diseño y adecuación de la infraestructura física educativa, mobiliario y equipos, así como la definición de los requerimientos en esta materia de acuerdo con los planes y programas educativos.
La Colegisladora considera que las propuestas ya fueron establecidas con las reformas publicadas en el DOF el 11 de septiembre de 2013.
Artículos a reformar: Reforma el artículo 10 de la Ley General de Educación.
Proposed the incorporation of school facilities as a constituent element of the national education system to realize the link quality educational spaces, in themselves, they are an occasion for learning and interaction scenario other educational agents.
And he sought the advice determine the design and adequacy of school facilities, furniture and equipment as well as the definition of the requirements in this area in accordance with the plans and educational programs.
The co-legislator considers that the proposals were established with the reforms published in the Official Gazette on September 11, 2013.
Para reformar diversas disposiciones de la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas y de la Ley General de Infraestructura Física Educativa.
Proponía establecer un mecanismo eficaz para garantizar la obligatoriedad de dependencias y entidades de la Administración Pública Federal, Entidades Federativas y Municipios que realicen obra pública con fondo parcial o total de recursos federales a que incluyan criterios de accesibilidad universal a personas con discapacidad garantizando su acceso a espacios públicos. Asimismo, proponía establecer la obligatoriedad de que en la construcción de espacios físicos destinados a la educación se contemplen estos criterios de accesibilidad universal para personas con discapacidad.
En ese sentido, la Colegisladora destaca que el artículo 21, fracción XV de la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas, ya contempla la obligación de las dependencias y entidades en sus instalaciones deberán asegurar la accesibilidad y libre tránsito sin barreras arquitectónicas, para todas las personas. Asimismo, señala que los criterios contenidos en la minuta que se pretende insertar, ya se encuentran contemplados en los artículos 6 y 11 de la Ley General de Infraestructura Física y Educativa.
Artículos a reformar: Reforma el artículo 21 de la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas; y los artículos 6 y 11 de la Ley General de Infraestructura Física y Educativa.
Proposed to establish an effective mechanism to ensure compulsory and entities of the Federal Public Administration, Federal and Municipal Entities performing public work with partial or total fund of federal resources to include criteria of universal accessibility for people with disabilities by ensuring their access to Public spaces. It also proposed to establish the requirement that the construction of physical spaces for education these criteria of universal accessibility for people with disabilities are covered.
In that sense, the co-legislator points out that Article 21, Fraction XV of the Law on Public Works and Related-Services, and includes the obligation of the agencies in their facilities must ensure accessibility and free traffic without architectural barriers, for all people. It also notes that the criteria contained in the minutes that you want to insert, already referred to in Articles 6 and 11 of the General Law of Physics and Educational Infrastructure.
Para reformar la fracción II y adicionar la fracción VII al artículo 38 de la Ley General de Desarrollo Social.
Artículos a reformar: Reforma el artículo 38 de la Ley General de Desarrollo Social.
The proposal was intended to emphasize that collaboration among federal agencies and entities in the formulation, execution and implementation of programs, actions and investments in social development should promote mechanisms and tools for inclusion among the three levels of government, which would cross, comprehensive and concurrent basis. On the other hand, it sought to implement appropriate education in family farming and encourage the participation of individuals and communities in agricultural cooperatives legislation.
The co-legislator that the proposals contravened the provisions of the General Law of Social Development which could cause duplication and tautology in the law and order of the National Social Development System.
Pretende que toda persona mayor de dieciocho años tenga el derecho a contraer matrimonio y no sea discriminada por origen étnico o nacional, género, discapacidades, condición social, condiciones de salud, religión, preferencias sexuales, o cualquier otra que atente contra la dignidad humana.
Artículos a reformar: Reforma el artículo 4 de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos.
Claims that anyone over the age of eighteen have the right to marry and not be discriminated against on ethnic or national origin, gender, disability, social status, health conditions, religion, sexual preference, or any other discrimination that violates human dignity.
De los Senadores Manuel Bartlett Díaz, Ana Gabriela Guevara Espinoza, Carlos Manuel Merino Campos, David Monreal Ávila y Layda Sansores San Román, del Grupo Parlamentario del Partido del Trabajo, con proyecto de decreto por el que se abroga la reforma constitucional educativa a los artículos 3, y 73, fracción XXV de la Carta Magna, publicada el 26 de febrero de 2013, y las reformas y leyes secundarias en la materia, publicadas el 12 de septiembre de 2013 en el Diario Oficial de la Federación.
Propone abrogar la reforma constitucional educativa a los artículos 3 y 73, fracción XXV de la Carta Magna, misma que fue publicada el 26 de febrero de 2013, y las reformas y leyes secundarias que se derivaron de ella, y que fueron publicadas el 12 de septiembre de 2013 en el Diario Oficial de la Federación.
It proposes to abolish the educational constitutional amendment to Articles 3 and 73, fraction XXV of the Magna Letter, same that was published on February 26, 2013, and reforms and secondary legislation derived from it, and were published on 12 September 2013 in the Official Gazette.
It also states that within six months from the entry into force of the present constitutional reform, the Federal Government promotes a comprehensive national dialogue to propose to the Permanent Constituent, by consulting all stakeholders, educational reform which is based on a humanistic and holistic education, which is not a result of the enforcement of the OCDE or transnational agencies, not to encourage the privatization of public education in the country and not have for sole purpose to modify labor relations in the education sector through punitive assessments.
Del Sen. Raúl Gracia Guzmán, del Grupo Parlamentario del Partido Acción Nacional, con proyecto de decreto que reforma y adiciona la Ley General de Salud.
Propone que la Secretaría de Salud prohíba la liberación y comercialización de lotes de semillas, cuando estas pongan en peligro la salud de la población, buscando con ello proteger y salvaguardar la integridad de la población y la biodiversidad de semillas que se producen en nuestro país.
Artículos a reformar: Reforma los artículos 282 bis3 y 421 bis de la Ley General de Salud.
It proposes that the Secretariat of Health prohibited the release and marketing of seed lots, when they endanger the health of the population, thereby seeking to protect and safeguard the integrity of the population and biodiversity of seeds that are produced in our country.
De las Comisiones Unidas de Salud y de Estudios Legislativos, en relación con el proyecto de decreto para reformar y adicionar diversas disposiciones a la Ley General de Salud, en materia de organismos genéticamente modificados.(Dictamen en sentido negativo)
In the Federal Budget and Fiscal Responsibility, it proposes to incorporate the draft Expenditure Budget will not fund any project migration infrastructure or regional national security driven by foreign governments derivative agreements, treaties or public policies that go against the interests of the nation, heritage of our citizens, or violates human rights.
Regarding the Expropriation Law provides that be deemed in the public interest when a foreign government violates heritage, owned by citizens, national companies or the interest of our nation abroad.
The Law on the Approval of International Treaties on Economic incorporates a Chapter V entitled "From the Protection of Economic Interests", where it is stated that in any process of implementation of the treaty, the Senate or the Executive shall ensure the protection the interests of the nation with our trading partners, in various cases. It also proposes that the Congress of the Union, or, where applicable, the Executive will implement compensatory measures to compensate proportionally national territory damage against the community of Mexicans abroad and to present the legal defense of our trade interests against international bodies, unilateral actions that violate the content of the economic treaty.
With respect to the Law on the conclusion of international treaties, the proposal defines the term "output" as when in the opinion of the Mexican Government one of the parts of a treaty fails or performs deliberate actions against the interests of the Mexican State, suspension process, review, and output treaties signed with a business partner affecting the interests of the Mexican state starts. On the other hand, incorporates that when a trading partner with whom a treaty have made deliberate actions that violate the human rights of our citizens abroad, endanger national security or threaten the interests of the nation, through the Executive Federal or Senate initiated the process to exit, suspend and review all treaties signed with countries that violate the Mexican State, in the same proportionality of the damage caused to the population, the economy, national security or bilateral relations.
As regards the regulation of the Senate of the Republic, and in relation to the exclusive powers of the Senate, establishes special procedure which relates to the relief of the function of analyzing and approving where appropriate, international treaties and diplomatic conventions as well as the decisions and procedures related thereto, as long as its counterpart is characterized by having a regulatory and public policy framework to ensure the protection of the rights of Mexicans and their heritage.
Finally, with regard to the Organic Law of the Federal Public Administration, the initiative proposes as matters pertaining to the Ministry of Foreign Affairs, coordinated with the Federal Executive, the foreign policy actions related to the defense of the interests national and protection of citizens living abroad for actions that violate public policy or against their human rights or assets, as well as any official act related to the matter is the exclusive power of that agency; and to coordinate the actions of defense against any government that violate the human rights of our people abroad or against unilateral government actions that affect our business interests.
DEBATE SOBRE LA REUNIÓN DEL TITULAR DEL PODER EJECUTIVO CON EL SEÑOR DONALD TRUMP
EN UNA SEGUNDA RONDA, HICIERON USO DE LA PALABRA LOS SENADORES:
PARA RECTIFICACIÓN DE HECHOS, INTERVINIERON LOS SENADORES:
LUIS HUMBERTO FERNÁNDEZ FUENTES, PRD
FIDEL DEMÉDICIS HIDALGO, PRD
POR ALUSIONES PERSONALES, HICIERON USO DE LA PALABRA LOS SENADORES:
MARIO DELGADO CARRILLO, PRD
Del Sen. Miguel Barbosa Huerta, del Grupo Parlamentario del Partido de la Revolución Democrática, con punto de acuerdo por el que el Senado de la República evalúa, se pronuncia y asume una posición respecto a la visita Donald Trump a nuestro país.
Del Sen. Raúl Gracia Guzmán, del Grupo Parlamentario del Partido Acción Nacional, con punto de acuerdo que exhorta a la Secretaría de Energía a rendir un informe que detalle la ubicación precisa de los lugares en los que se han realizados pozos de extracción de hidrocarburos en los que la técnica para dicha extracción sea la de fractura hidráulica.
De los Senadores del Grupo Parlamentario del Partido Revolucionario Institucional, con punto de acuerdo por el que el Senado de la República lamenta el fallecimiento del cantautor Alberto Aguilera Valadez, mejor conocido como Juan Gabriel, que representa una sensible pérdida para México y la escena musical mundial.
Del Sen. Jesús Casillas Romero, del Grupo Parlamentario del Partido Revolucionario Institucional, sobre el 47 aniversario de la inauguración de la Línea 1 del Sistema de Transporte Colectivo Metro en la Ciudad de México.
De la Sen. Silvia Guadalupe Garza Galván, del Grupo Parlamentario del Partido Acción Nacional, sobre el Día Mundial de la Higiene.
Del Sen. Zoé Robledo Aburto, del Grupo Parlamentario del Partido de la Revolución Democrática, sobre el Día Internacional de la Mujer Indígena.
De la Sen. Yolanda de la Torre Valdez, del Grupo Parlamentario del Partido Revolucionario Institucional, sobre el Día Internacional de la beneficencia.
De la Sen. Silvia Guadalupe Garza Galván, del Grupo Parlamentario del Partido Acción Nacional, sobre el Día Internacional de la Mujer Indígena.
Del Sen. Francisco Salvador López Brito, del Grupo Parlamentario del Partido Acción Nacional, sobre el Día Internacional de la beneficencia.
Del Sen. Jorge Toledo Luis, del Grupo Parlamentario del Partido Revolucionario Institucional, sobre la Batalla de Juchitán.
Del Sen. Francisco Salvador López Brito, del Grupo Parlamentario del Partido Acción Nacional, sobre el Día Internacional de la Mujer Indígena.
Del Sen. Jorge Toledo Luis, del Grupo Parlamentario del Partido Revolucionario Institucional, sobre el Día Internacional de la Mujer Indígena.
De Senadores del Grupo Parlamentario del Partido Revolucionario Institucional, sobre el aniversario luctuoso del General Ignacio Zaragoza.
Se INFORMA que la Decimotercera Reunión de trabajo de la comisión, por acuerdo de los integrantes se efectuó el día de hoy martes 6 de septiembre a las 13:30 horas, en área de Pasos Perdidos.

References: artículo 213
 artículo 27
 artículo 27
 artículo 102
 artículo 6
 artículo 6
 artículo 3
 artículo 3
 artículo 132
 artículo 10
 artículo 10
 artículo 21
 artículo 21
 artículo 38
 artículo 38
 artículo 4