Source: https://www.admin.ch/opc/de/classified-compilation/20011578/200201010000/comparison.html
Timestamp: 2018-11-15 07:22:14+00:00

Document:
837.023.3
Verordnung vom 29. Juni 2001 über die Entschädigung der Kantone für den Vollzug des Arbeitslosenversicherungsgesetzes (AVIG-Vollzugskostenentschädigungs-Verordnung)
Ordonnance du 29 juin 2001 sur l’indemnisation des cantons pour l’exécution de la loi sur l’assurance-chômage (Ordonnance sur l’indemnisation des frais d’exécution de la LACI)
Ordinanza del 29 giugno 2001 concernente l’indennizzo dei Cantoni per l’esecuzione della legge sull’assicurazione contro la disoccupazione (Ordinanza sull’indennizzo delle spese d’esecuzione della LADI)
Art. 1 Entschädigungsanspruch
Art. 2 Entschädigungsumfang
Art. 3 Bezugsgrösse und Bemessungsperiode
Art. 4 Berechnung der Betriebskostenentschädigung
Art. 5 Berechnung der Investitionskosten
Art. 6 Anpassung der Ansätze
Art. 7 Besondere Situationen
Art. 8 Buchhaltung und Revision
Art. 9 Weisungen der Ausgleichsstelle
Art. 10 Auszahlung
Verordnung über die Entschädigung der Kantone für den Vollzug des Arbeitslosenversicherungsgesetzes
(AVIG-Vollzugskostenentschädigungsverordnung)
vom 29. Juni 2001 (Stand am 1. Januar 2013)
Das Eidgenössische Departement für Wirtschaft, Bildung und Forschung1,
gestützt auf die Artikel 122a und 122b der Arbeitslosenversicherungsverordnung vom 31. August 19832 (AVIV),
Den Kantonen werden nach den Artikeln 17 Absatz 5 und 92 Absatz 7 des Arbeitslosenversicherungsgesetzes vom 25. Juni 19821 (AVIG) die Kosten entschädigt für:
die Wahrnehmung von Aufgaben nach Artikel 85 Absatz 1 Buchstaben d, e und g-k AVIG;
den Betrieb der Regionalen Arbeitsvermittlungszentren RAV (Art. 85b AVIG);
den Betrieb von Logistikstellen für arbeitsmarktliche Massnahmen, LAM (Art. 119d AVIV);
die Durchführung der Fachberatungsgespräche (Art. 17 Abs. 5 AVIG);
die tripartiten Kommissionen ( Art. 85c AVIG)
die Erhaltung der erforderlichen Minimalstrukturen (Art. 122a Abs. 3 AVIV)
Die Entschädigung für die Vollzugsaufgaben nach Artikel 1 bemisst sich nach den anrechenbaren Betriebskosten und den anrechenbaren Investitionskosten. Einnahmen werden von der Entschädigung abgezogen.
1 Bezugsgrösse für die Berechnung der Vollzugskosten ist der Jahresdurchschnitt der gemeldeten Stellensuchenden eines Kantons in der Bemessungsperiode.
2 Als Bemessungsperiode kann gewählt werden:
das Rechnungsjahr; oder
das Vorjahr des Rechnungsjahres.
3 Liegt die nach Absatz 1 ermittelte durchschnittliche Anzahl Stellensuchender im Rechnungsjahr um mehr als 12 Prozent unter dem Wert der Abrechnung des Vorjahres, so wird für die Berechnung der Quote zur Ermittlung des Betriebskostenansatzes der um mindestens 12 Prozent reduzierte Wert der der Abrechnung des Vorjahres zugrunde liegt, herangezogen.
1 Die Entschädigung für die Betriebskosten ergibt sich aus der Multiplikation der Bezugsgrösse (Art. 3 Abs. 1) und einem Betriebskostenansatz, der sich nach der Stellensuchendenquote des Kantons in der gewählten Bemessungsperiode richtet. Der Betriebskostenansatz wird nach folgender Formel ermittelt:
Stellensuchendenquote ab 1,2 bis und mit 4 Prozent: 3650 Franken - (Stellensuchenquote x 285 Franken)
Stellensuchendenquote über 4 bis und mit 10 Prozent: 3182 Franken - (Stellensuchenquote x 168 Franken)
2 Liegt die Stellensuchendenquote unter 1,2 oder über 10 Prozent, so wird die Betriebskostenentschädigung auf der Grundlage einer Stellensuchendenquote von 1,2 beziehungsweise von 10 Prozent berechnet.
3 Entschädigt werden die effektiv angefallenen, anrechenbaren Betriebskosten.
4 Nicht ausgeschöpfte Betriebskosten können nicht auf das nächste Rechnungsjahr übertragen werden.
1 Die Entschädigung für die Investitionskosten ergibt sich aus der Multiplikation der Bezugsgrösse mit einem Investitioskostenansatz von 60 Franken.
2 Die Ausgleichsstelle führt für jeden Kanton ein Investitionskonto. Sie kann Investitionskosten bevorschussen.
3 Entschädigt werden die effektiv angefallenen, anrechenbaren Investitionskosten.
4 Werden die maximal anrechenbaren Investitionskosten nach Absatz 1 in einem Rechnungsjahr nicht ausgeschöpft, so wird der nicht ausgeschöpfte Betrag jeweils dem Investitionskonto des betreffenden Kantons gutgeschrieben.
5 Die zu Lasten des Ausgleichsfonds erfolgten Investitionen bleiben im Eigentum der Arbeitslosenversicherung.
1 Ist gemäss Prognosen für ein Rechnungsjahr eine gesamtschweizerische Stellensuchendenquote von über 6 Prozent zu erwarten, so kann die Aufsichtskommission auf Vorschlag der Ausgleichsstelle die Ansätze nach Artikel 4 Absatz 1 und Artikel 5 Absatz 1 anpassen.
2 Die Ansätze nach Artikel 4 Absatz 1 und Artikel 5 Absatz 1 werden jährlich angepasst, sofern die aufgelaufene Teuerung seit der letzten Anpassung 2 Prozent übersteigt.
In besonderen Situationen kann die Ausgleichsstelle Kosten entschädigen, welche über den maximal anrechenbaren Betriebskosten (Art. 4 Abs. 1, 2 und 3) oder den maximal anrechenbaren Investitionskosten (Art. 5 Abs.1) liegen. Diese Kosten müssen bei einer wirtschaftlichen Betriebsführung notwendig sein. Die Ausgleichsstelle informiert die Aufsichtskommission jährlich über diese besonderen Kosten.
1 Über die aufgewendeten Mittel ist ordnungsgemäss Buch zu führen.
2 Die Buchhaltung und die Abrechnung werden von der Ausgleichsstelle auf ihre Richtigkeit und Vollständigkeit geprüft. Die Ausgleichsstelle kann diese Aufgabe einer externen Revisionsgesellschaft übertragen.
Die Ausgleichsstelle kann Weisungen erlassen über die:
Unterscheidung zwischen Investitions- und Betriebskosten;
Anrechenbarkeit der Kosten;
Abschreibungsraten der Investitionen;
Übertragbarkeit und die Bevorschussung nach Artikel 5;
Organisation der Buchhaltung, insbesondere über Form, Inhalt und EDV-Applikation.
Empfänger der Vollzugsskostenentschädigung ist der Kanton. Das Verfahren für die Auszahlung richtet sich nach Artikel 122a AVIV.
AS 2001 2269
1 Die Bezeichnung der Verwaltungseinheit wurde in Anwendung von Art. 16 Abs. 3 der Publikationsverordnung vom 17. Nov. 2004 (SR 170.512.1) auf den 1. Jan. 2013 angepasst.2 SR 837.02
Ordonnance sur l'indemnisation des cantons pour l'exécution de la loi sur l'assurance-chômage
(Ordonnance sur l'indemnisation des frais d'exécution de la LACI)
du 29 juin 2001 (Etat le 1er janvier 2013)
Le Département fédéral de l'économie, de la formation et de la recherche1,
vu les art. 122a et 122b de l'ordonnance du 31 août 1983 sur l'assurance-chômage (OACI)2,
Art. 1 Droit aux indemnités
Des indemnités pour frais d'exécution, au sens des art. 17, al. 5 et 92, al. 7, de la loi fédérale du 25 juin 1982 sur l'assurance-chômage (LACI)1, sont allouées aux cantons pour:
l'accomplissement des tâches visées à l'art. 85, al. 1, let. d, e et g à k, LACI;
la gestion des offices régionaux de placement ORP (art. 85b LACI);
la gestion des services de logistique des mesures de marché du travail, LMMT (art. 119d OACI);
les consultations spécialisées (art. 17, al. 5, LACI);
les frais des commissions tripartites (art. 85c LACI);
le maintien de la structure minimale nécessaire (art. 122a, al. 3, OACI)
Art. 2 Calcul de l'indemnité
1 L'indemnité versée pour l'exécution des tâches visées à l'art. 1 est calculée d'après les frais d'exploitation pris en compte et les frais d'investissements pris en compte, déduction faite des recettes.
Art. 3 Base de calcul et période de calcul
1 La base de calcul du montant des frais d'exécution pris en compte est le nombre annuel moyen de demandeurs d'emploi inscrits dans un canton pendant la période de calcul.
2 Peut être choisie comme période de calcul:
l'année comptable; ou
l'année précédant l'année comptable.
3 Si le nombre moyen de demandeurs d'emploi établi selon l'al. 1 pour l'année comptable est inférieur de plus de 12 % au chiffre figurant dans le décompte de l'année précédente, le tarif des frais d'exploitation est calculé en prenant pour taux de demandeurs d'emploi le chiffre de l'année précédente réduit d'au moins 12 %.
Art. 4 Calcul de l'indemnité versée pour les frais d'exploitation
1 L'indemnité versée pour les frais d'exploitation est obtenue en multipliant la base de calcul (art. 3, al. 1) par le tarif des frais d'exploitation; celui-ci est fonction du taux cantonal de demandeurs d'emploi dans la période de calcul choisie. Le tarif des frais d'exploitation est calculé au moyen de la formule suivante:
taux de demandeurs d'emploi de 1,2 à 4 % y compris; 3650 francs - (taux de demandeurs d'emploi × 285 francs)
taux de demandeurs d'emploi de plus de 4 à 10 % y compris; 3182 francs - (taux de demandeurs d'emploi × 168 francs)
2 Si le taux de demandeurs d'emploi est inférieur à 1,2 % ou supérieur à 10 %, l'indemnité versée pour les frais d'exploitation est calculée selon un taux de demandeurs d'emploi de 1,2 % ou de 10 %.
3 Sont remboursés les frais d'exploitation pris en compte effectivement engagés.
4 Le solde non utilisé du crédit budgétaire alloué pour les frais d'exploitation ne peut être reporté sur l'année suivante.
Art. 5 Calcul du montant des frais d'investissements
1 L'indemnité versée pour les frais d'investissements est obtenue en multipliant la base de calcul par le tarif des frais d'investissements, qui est de 60 francs.
2 L'organe de compensation tient un compte d'investissements pour chaque canton. Il peut accorder des avances sur les frais d'investissements.
3 Sont remboursés les frais d'investissements pris en compte effectivement engagés.
4 Lorsqu'un canton n'utilise pas dans une année comptable l'intégralité du crédit d'investissements qui lui a été alloué en vertu de l'al. 1, le solde est bonifié sur son compte d'investissements de l'année suivante.
5 Les investissements imputés au fonds d'investissements restent la propriété de l'assurance-chômage.
Art. 6 Adaptation des tarifs
1 Si, selon les prévisions, un taux de demandeurs d'emploi de plus de 6 % en moyenne nationale est attendu pour l'année suivante, la commission de surveillance peut, sur proposition de l'organe de compensation, adapter les tarifs fixés à l'art. 4, al. 1 et à l'art. 5, al. 1.
2 Les tarifs fixés à l'art. 4, al. 1, et à l'art. 5, al. 1, sont adaptés annuellement au renchérissement pour peu que celui-ci dépasse 2 % depuis la dernière adaptation.
Art. 7 Situations spéciales
L'organe de compensation peut, dans des situations spéciales, déclarer «frais à prendre en compte» des frais qui dépassent le crédit alloué pour les frais d'exploitation en vertu de l'art. 4, al. 1, 2 et 3, ou le crédit alloué pour les frais d'investissements en vertu de l'art. 5, al. 1, si ces frais sont indispensables à une saine gestion financière. L'organe de compensation informe annuellement à la commission de surveillance sur ces frais spéciaux.
Art. 8 Comptabilité et révision
1 Les cantons tiennent une comptabilité en bonne et due forme des frais engagés.
2 L'organe de compensation contrôle si les comptes et le décompte sont corrects et complets. Il peut confier cette tâche à une société de révision externe.
Art. 9 Directives de l'organe de compensation
L'organe de compensation peut édicter des directives sur:
la distinction entre frais d'investissements et frais d'exploitation;
la prise en compte des frais;
les taux d'amortissement des investissements;
le report et les avances prévues à l'art. 5;
l'organisation de la comptabilité, en particulier sa forme, son contenu et le programme informatique à utiliser.
Art. 10 Paiement
Le bénéficiaire de l'indemnité des frais d'exécution est le canton. La procédure de paiement est définie à l'art. 122a OACI.
La présente ordonnance entre en vigueur le 1er janvier 2002.
RO 2001 2269
1 La désignation de l'unité administrative a été adaptée au 1er janv. 2013 en application de l'art. 16 al. 3 de l'O du 17 nov. 2004 sur les publications officielles (RO 2004 4937).2 RS 837.02
Ordinanza concernente l'indennizzo dei Cantoni per l'esecuzione della legge sull'assicurazione contro la disoccupazione
(Ordinanza sull'indennizzo delle spese d'esecuzione della LADI)
del 29 giugno 2001 (Stato 1° gennaio 2013)
Il Dipartimento federale dell'economia, della formazione e della ricerca1,
visti gli articoli 122a e 122b dell'ordinanza del 31 agosto 19832 sull'assicurazione contro la disoccupazione (OADI),
Art. 1 Diritto alle indennità
Per le spese d'esecuzione ai sensi degli articoli 17 capoverso 5 e 92 capoverso 7 della legge federale del 25 giugno 19821 sull'assicurazione contro la disoccupazione (LADI) sono accordate ai Cantoni indennità per lo svolgimento dei seguenti compiti:
i compiti di cui all'articolo 85 capoverso 1 lettere d, e nonché g-k LADI;
la gestione degli uffici regionali di collocamento URC (art. 85b LADI);
la gestione dei servizi di logistica dei provvedimenti inerenti al mercato del lavoro, LPML (art. 119d OADI);
le consultazioni specializzate (art. 17 cpv. 5 LADI);
le spese delle commissioni tripartite (art. 85c LADI);
il mantenimento della struttura minima indispensabile (art. 122a cpv. 3 OADI).
Art. 2 Entità delle indennità
Le indennità per l'esecuzione dei compiti di cui all'articolo 1 sono calcolate in base ai costi d'esercizio e d'investimento computabili, dedotti eventuali introiti.
Art. 3 Base di calcolo e periodo di calcolo
1 La base di calcolo delle spese d'esecuzione è costituita dal numero medio di persone in cerca d'impiego iscritte in un Cantone durante il periodo di calcolo.
2 Il periodo di calcolo è:
l'anno contabile; o
l'anno che precede l'anno contabile.
3 Se il numero medio delle persone in cerca d'impiego determinato in base al capoverso 1 per l'anno contabile è inferiore di più del 12 per cento del valore del conteggio dell'anno precedente, l'aliquota dei costi d'esercizio è calcolata prendendo quale tasso delle persone in cerca d'impiego la cifra dell'anno precedente ridotta del 12 per cento almeno.
Art. 4 Calcolo dell'indennità versata per i costi d'esercizio
1 L'indennità per i costi d'esercizio si ottiene moltiplicando la base di calcolo (art. 3 cpv. 1) per l'aliquota dei costi d'esercizio che a sua volta dipende dal tasso cantonale di persone in cerca d'impiego nel periodo di calcolo scelto. L'aliquota dei costi è calcolata secondo la formula seguente:
tasso di persone in cerca d'impiego tra l'1,2 e il 4 per cento incluso: 3650 franchi - (tasso di persone in cerca d'impiego 285 franchi);
tasso di persone in cerca d'impiego tra il 4 e il 10 per cento incluso: 3182 franchi - (tasso di persone in cerca d'impiego 168 franchi).
2 Se il tasso di persone in cerca d'impiego è inferiore all'1,2 per cento o superiore al 10 per cento, l'indennità versata per i costi d'esercizio è calcolata in base a un tasso di persone in cerca d'impiego dell'1,2 per cento o del 10 per cento.
3 Sono rimborsati i costi d'esercizio computabili effettivamente sostenuti.
4 Il saldo non utilizzato del credito per i costi d'esercizio non può essere riportato sull'anno contabile successivo.
Art. 5 Calcolo dei costi d'investimento
1 L'indennità versata per i costi d'investimento si ottiene moltiplicando la base di calcolo per l'aliquota dei costi d'investimento; tale aliquota ammonta a 60 franchi.
2 L'ufficio di compensazione tiene un conto d'investimento per ogni Cantone. Può accordare anticipi sui costi d'investimento.
3 Sono rimborsati i costi d'investimento computabili effettivamente sostenuti.
4 Se durante un anno contabile un Cantone non utilizza completamente il credito d'investimento accordatogli in base al capoverso 1, il saldo è accreditato sul suo conto d'investimento.
5 Gli investimenti effettuati a carico del fondo d'investimento restano proprietà dell'assicurazione contro la disoccupazione.
Art. 6 Adeguamento delle aliquote
1 Se, secondo le previsioni, si attende per l'anno contabile seguente un tasso di persone in cerca d'impiego superiore al 6 per cento a livello nazionale, la commissione di sorveglianza può, su proposta dell'ufficio di compensazione, adeguare le aliquote fissate agli articoli 4 capoverso 1 e 5 capoverso 1.
2 Le aliquote fissate agli articoli 4 capoverso 1 e 5 capoverso 1 sono adeguate annualmente al rincaro nella misura in cui quest'ultimo superi il 2 per cento dall'ultimo adeguamento.
Art. 7 Situazioni speciali
In situazioni speciali, l'ufficio di compensazione può indennizzare i costi che superano il credito massimo accordato per i costi d'esercizio computabili (art. 4 cpv. 1-3) o il credito massimo accordato per i costi d'investimento computabili (art. 5 cpv. 1), se tali costi sono indispensabili per una sana gestione finanziaria. L'ufficio di compensazione informa annualmente la commissione di sorveglianza su questi costi speciali.
Art. 8 Contabilità e revisione
1 I Cantoni tengono una contabilità regolare dei costi sostenuti.
2 L'ufficio di compensazione controlla se la contabilità e i conteggi sono corretti e completi; può affidare questo compito a una società di revisione esterna.
Art. 9 Istruzioni dell'ufficio di compensazione
L'ufficio di compensazione può emanare istruzioni concernenti:
la distinzione tra costi d'investimento e costi d'esercizio;
i tassi di ammortamento degli investimenti;
il riporto e gli anticipi previsti all'articolo 5;
l'organizzazione della contabilità, in particolare la sua forma, il suo contenuto e il programma informatico utilizzato.
Art. 10 Pagamento
Il destinatario dell'indennità per le spese d'esecuzione è il Cantone. La procedura di pagamento è retta dall'articolo 122a OADI.
RU 2001 2269
1 La designazione dell'unità amministrativa è stata adattata in applicazione dell'art. 16 cpv. 3 dell'O del 17 nov. 2004 sulle pubblicazioni ufficiali (RS 170.512.1), con effetto dal 1° gen. 2013. 2 RS 837.02

References: Art. 1

Art. 2

Art. 3

Art. 4

Art. 5

Art. 6

Art. 7

Art. 8

Art. 9

Art. 10
 Art. 85
 Art. 16
 art. 122

Art. 1
 art. 17

Art. 2

Art. 3

Art. 4

Art. 5

Art. 6

Art. 7

Art. 8

Art. 9

Art. 10

Art. 1

Art. 2

Art. 3

Art. 4

Art. 5

Art. 6

Art. 7

Art. 8

Art. 9

Art. 10