Source: http://bolivia.infoleyes.com/shownorm.php?id=3946
Timestamp: 2013-12-05 15:30:46+00:00

Document:
Ley Integral Contra la Trata y Tráfico de Personas - Ley 263 - Bolivia - InfoLeyes - Legislación online
Lista	ATENCIÓN! Usted está viendo el TEXTO ORIGINAL de la norma, sin actualizaciones posteriores a su emisión, salvo declaraciones de constitucionalidad. Para consultar el TEXTO ORDENADO de la norma, con modificaciones, derogaciones y declaraciones de constitucionalidad e inconstitucionalidad, debe ingresar como usuario suscrito. Ley Integral Contra la Trata y Tráfico de Personas
DECRETA: LEY INTEGRAL CONTRA LA TRATA Y TRÁFICO DE PERSONAS TÍTULO IDISPOSICIONES GENERALES ARTÍCULO 1. (OBJETO).
La presente Ley tiene por objeto combatir la Trata y Tráfico de Personas, y delitos conexos, garantizar los derechos fundamentales de las víctimas a través de la consolidación de medidas y mecanismos de prevención, protección, atención, persecución y sanción penal de estos delitos. ARTÍCULO 2. (MARCO NORMATIVO).
La presente Ley se desarrolla en el marco de la Constitución Política del Estado, los instrumentos, tratados y convenios internacionales de derechos humanos sobre Trata y Tráfico de Personas, ratificados por Bolivia. ARTÍCULO 3. (FINES).
ARTÍCULO 4. (ÁMBITO Y ALCANCE).
Dignidad y Libertad. Todos los seres humanos nacen libres e iguales en dignidad.
Prioridad Social. Las víctimas de Trata y Tráfico de Personas, y delitos conexos, tendrán atención y protección integral prioritaria en todas las entidades públicas y privadas.
Gratuidad. El Estado garantiza a las víctimas de Trata y Tráfico de Personas, y delitos conexos, el acceso gratuito a la prestación de servicios integrales y a la administración de justicia.
Interés Superior del Niño, Niña y Adolescente. Es deber del Estado, la sociedad y la familia garantizar la prioridad del interés superior del niño, niña y adolescente.
Celeridad. El Estado garantiza la prestación del servicio integral a las víctimas de los delitos de Trata y Tráfico de Personas; y delitos conexos, de manera oportuna, eficaz y sin dilaciones.
Confidencialidad. El Estado garantiza la reserva y resguardo de la identidad, la imagen e información de las víctimas de Trata y Tráfico de Personas, y delitos conexos.
Revictimización. Las víctimas de Trata y Tráfico de Personas, y delitos conexos, no serán, sometidas a procedimientos reiterados que puedan afectar su dignidad y sus derechos.
Presunción de Nacionalidad. Cuando no se establezca la nacionalidad de la víctima de Trata y Tráfico de Personas, y delitos conexos, se presumirá la nacionalidad boliviana, en tanto no se pruebe lo contrario.
No Discriminación. El Estado garantiza la protección de todas, las victimas de Trata y Tráfico de Personas, y delitos conexos, y el goce de sus derechos fundamentales sin distinción de edad, sexo, nacionalidad, cultura, identidad, situación migratoria, orientación sexual, estado de salud y cualquier otra condición.
Para los efectos de interpretación y aplicación de la presente Ley, se adoptan las siguientes definiciones:
Servidumbre. Es un estado de dependencia o sometimiento de la voluntad en el que el victimario induce u obliga a la víctima a realizar actos, trabajos o servicios con fines diversos, mediante engaño, amenazas, coacción u otras formas de violencia.
Servidumbre Costumbrista. Es la acción por la que una persona es sometida o explotada por otra, bajo vínculos asociados a prácticas costumbristas y tradicionales del lugar, como el padrinazgo, compadrazgo, cualquier otro vínculo espiritual o relación de empatronamiento.
Matrimonio Servil. Es la explotación laboral y/o sexual de un miembro de la pareja e implica situaciones de esclavitud, aislamiento, control y violencia física, sexual y reproductiva.
Guarda y Adopción Ilegales. Es el procedimiento de guarda y adopción de niños, niñas y adolescentes que se realiza sin el cumplimiento de los requisitos legales y reglamentos estipulados en la normativa nacional y en los instrumentos internacionales.
Trabajo Forzoso. Es cualquier labor o servicio desempeñado por una persona, bajo la amenaza o coacción, con o sin el consentimiento de la persona. El otorgar salarios u otras compensaciones no significa necesariamente que el trabajo no sea forzado u obligado.
TÍTULO IIORGANIZACIÓN Y ESTRUCTURA INSTITUCIONAL CONTRA LA TRATA Y TRÁFICO DE PERSONAS Y DELITOS CONEXOS CAPÍTULO ICONSEJO PLURINACINAL CONTRA LA TRATA Y TRÁFICO DE PERSONAS ARTÍCULO 7. (CONSEJO PLURINACIONAL CONTRA LA TRATA TRÁFICO DE PERSONAS).
Se crea el Consejo Plurinacional contra la Trata y Tráfico de Personas, como instancia máxima de coordinación y representación, para formular, aprobar y ejecutar la Política Plurinacional de Lucha contra la Trata y Tráfico de Personas y delitos conexos, sin discriminación, con equidad de género, generacional e interculturalidad. ARTÍCULO 8. (CONFORMACIÓN Y ESTRUCTURA).
ARTÍCULO 9. (PLENARIO DEL CONSEJO Y SEDE).
ARTÍCULO 10. (ATRIBUCIONES).
El Consejo Plurinacional, tiene las siguientes atribuciones:
Formular y aprobar la Política Plurinacional de Lucha contra la Trata y Tráfico de Personas; y delitos conexos, así como el Plan Nacional de Lucha contra la Trata y Tráfico de Personas, y delitos conexos.
Supervisar, evaluar y recomendar acciones a instituciones, gubernamentales y privadas que brindan atención, protección y defensa a víctimas de Trata y Tráfico de Personas, y delitos conexos.
ARTÍCULO 11. (PRESIDENCIA DEL CONSEJO).
ARTÍCULO 12. (SECRETARÍA TÉCNICA DEL CONSEJO).
El Ministerio de Justicia ejercerá la Secretaría Técnica del Consejo Plurinacional, a través del Viceministerio que corresponda, que cumplirá las siguientes funciones:
Otras establecidas desacuerdo a Reglamento.
ARTÍCULO 13. (FUENTES DE FINANCIAMIENTO).
Para el cumplimiento del objeto y los fines de la presente Ley: 1.
El, nivel central, las entidades territoriales autónomas e instituciones descentralizadas asignarán en su presupuesto de planificación operativa anual los recursos económicos necesarios y suficientes.
ARTÍCULO 14. (DIRECCIÓN GENERAL).
Se crea en la estructura del Órgano Ejecutivo la Dirección General de Lucha Contra la Trata y Tráfico de Personas, dependiente del Ministerio de Gobierno. SECCIÓN ICONSEJOS DEPARTAMENTALES CONTRA LA TRATA Y TRÁFICO DE PERSONAS ARTÍCULO 15. (CONSEJOS DEPARTAMENTALES).
En cada departamento se creará un Consejo Departamental contra la Trata y Tráfico de Personas como instancia máxima de coordinación y representación departamental, para formular, aprobar y ejecutar la Política Departamental de Lucha contra la Trata y Tráfico de Personas, y delitos conexos, sin discriminación, con equidad de género, generacional e interculturalidad. ARTICULO 16. (CONFORMACIÓN).
Representantes de la sociedad civil organizada, de acuerdo a reglamentación. 11.
ARTÍCULO 17. (ATRIBUCIONES).
Los Consejos Departamentales, tienen las siguientes atribuciones:
Formular el Plan Departamental de Lucha contra la Trata y Tráfico de Personas, en sujeción a la Política Plurinacional y al Plan Nacional de Lucha
Implementar y ejecutar la Política Departamental desprevención, Atención, Protección y Reintegración Integral de las víctimas de Trata y Tráfico de Personas, y delitos conexos, en el marco de sus competencias.
Realizar el seguimiento y evaluación a la implementación de las Políticas y Estrategias Plurinacionales de Lucha contra la Trata y Tráfico de Personas, y delitos conexos, en el departamento. 4.
ARTÍCULO 18. (CONTROL SOCIAL).
En el marco de la Constitución Política del Estado, la sociedad civil organizada ejercerá el control social a la implementación de las políticas y estrategias, y del Plan Nacional de Lucha Contra la Trata y Tráfico de Personas, y delitos conexos, en todos los niveles del Estado. CAPÍTULO IIMECANISMOS DE PREVENCIÓN ARTÍCULO 19. (PREVENCIÓN).
SECCIÓN IÁMBITO EDUCATIVO ARTÍCULO 20. (ÁMBITO EDUCATIVO FORMAL).
Las universidades públicas y privadas aportarán con investigaciones y campañas informativas. III.
La Escuela de Formación de Maestros, la Escuela, de Gestión Pública Plurinacional, la Academia Diplomática, la Universidad Policial, la Universidad Militar e Institutos de Postgrado, incorporarán a su currícula la temática de Trata y Tráfico de personas, y delitos conexos.
La Escuela de Jueces y la Escuela de Fiscales, obligatoriamente diseñarán y ejecutarán cursos de capacitación e información relacionados a la temática, en especial legislación vigente nacional e internacional, identificación de las posibles víctimas, la forma como opera el crimen organizado nacional y transnacional, las herramientas de investigación y judicialización existentes, y asistencia judicial recíproca internacional. Esta capacitación deberá ser extensiva a todos los operadores de la administración de justicia.
ARTÍCULO 21. (ÁMBITO EDUCATIVO NO FORMAL).
SECCIÓN IIÁMBITO COMUNICACIONAL ARTÍCULO 22. (ÁMBITO COMUNICACIONAL).
Las entidades territoriales autónomas también adoptaran políticas y estrategias comunicacionales en sus jurisdicciones, para garantizar qué la información sobre la temática llegue a toda la población.
ARTÍCULO 23. (MEDIOS DE COMUNICACIÓN SOCIAL).
Campañas de prevención contra la Trata y Tráfico de Personas, y delitos conexos. 2.
La incorporación de franjas horarias obligatorias de prevención y difusión de la presente Ley, informando a la sociedad sobre medidas de protección y atención, sin discriminación, con equidad de género, generacional i interculturalidad.
SECCIÓN IIIÁMBITO LABORAL ARTÍCULO 24. (SERVICIO PÚBLICO DE EMPLEO).
ARTÍCULO 25. (AGENCIAS PRIVADAS DE EMPLEO).
El Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social mediante reglamentación específica determinará los requisitos para su funcionamiento, derechos, obligaciones, inspecciones, prohibiciones y sanciones á efectos de prevenir la Trata y Tráfico de Personas, y delitos conexos.
SECCIÓN IVÁMBITO DE SEGURIDAD CIUDADANA ARTÍCULO 26. (SEGURIDAD CIUDADANA).
El objeto, principios, valores y Unes establecidos en la presente Ley forman parte de la política de seguridad ciudadana del Estado Plurinacional de Bolivia.
El Ministerio de Gobierno en coordinación con el Instituto Nacional de Estadística y otras entidades públicas y privadas a nivel nacional, departamental y municipal, crearán un sistema de información y estadísticas que permita el registro de datos sobre delitos de Trata y Tráfico de Personas, y delitos conexos. III.
El Ministerio de Gobierno, a través del Observatorio de Seguridad Ciudadana, realizará seguimiento y evaluación del cumplimiento de metas e indicadores de lucha contra la Trata y Tráfico de Personas, y delitos conexos. ARTÍCULO 27. (CONTROLES MIGRATORIOS).
Para el ingreso, salida y permanencia del territorio boliviano de personas nacionales y extranjeras, en especial de niños, niñas y adolescentes, el Ministerio a cargo de la Dirección General de Migración, en coordinación con las instituciones involucradas, deberá:
CAPÍTULO IIIMECANISMOS DE PROTECCIÓN, ATENCIÓN Y REINTEGRACIÓN DE VÍCTIMAS ARTÍCULO 28. (REVICTIMIZACIÓN).
El Ministerio Público, en coordinación con el Ministerio de Justicia, adoptará un Protocolo Único de Atención Especializada á Víctimas de Trata y Tráfico de Personas, y la ruta de intervención, que será uniforme y aplicable en todo el territorio del Estado Plurinacional de Bolivia con validez y eficacia probatoria, evitando la revictimización, mediante interrogatorios redundantes, careos, múltiples exámenes forenses u otras formas. IV.
ARTÍCULO 29. (PROTECCIÓN).
La Política Plurinacional de Lucha contra la Trata y Tráfico de Personas incluirá un programa de Protección, que contemplará las siguientes medidas: 1.
En los casos de duda en los que no se establezca la edad de la víctima de Trata y Tráfico de Personas, y delitos conexos, se presumirá su minoridad en tanto' no se pruebe lo contrario.
En el caso de niños, niñas y adolescentes víctimas o testigos, las entrevistas, los exámenes y otro tipo de investigaciones estarán a cargo de profesionales especializados, y se realizarán en un entorno adecuado y el Cámaras Gessell, en su idioma y en presencia de su padre o madre, su tutor o tutora legal o una persona de apoyo.
ARTÍCULO 32. (TRASLADO DE VÍCTIMAS).
Los operadores del servicio de transporte de pasajeros, deberán trasladar de forma gratuita a las víctimas de Trata y Tráfico de Personas, y delitos conexos, cuando decidan retornar a su lugar de origen u otro distinto. ARTÍCULO 33. (INSERCIÓN LABORAL).
El Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social, a través del Servicio Público de Empleo, adoptará un programa especial que viabilice la inserción laboral de la víctima de Trata y Tráfico de Personas, y delitos conexos, de acuerdo a Reglamento. TÍTULO IIIPERSECUCIÓN PENAL CAPÍTULO IDELITOS DE TRATA DE TRÁFICO DE PERSONAS Y OTROS CONEXOS ARTÍCULO 34. (MODIFICACIONES AL CÓDIGO PENAL).
Se modifican los Artículos 178, 281 bis, 321, 321 bis y 323 bis del Código Penal, con el siguiente texto:
"ARTÍCULO 178. (OMISIÓN DE DENUNCIA). El servidor o servidora publica que en razón de su cargo, teniendo la obligación de promover la denuncia de delitos y delincuentes, dejare de hacerlo, recibirá una pena privativa de libertad de uno (1) a tres (3) años.
"ARTÍCULO 281 Bis. (TRATA DE PERSONAS).
Será sancionado con privación de libertad de diez (10) a quince (15) años, quien por cualquier medio de engaño, intimidación, abuso de poder, uso de la fuerza o cualquier forma de coacción, amenazas, abuso de la situación de dependencia o vulnerabilidad de la víctima, la concesión o recepción de pagos por sí o por tercera persona realizare, indujere o favoreciere la captación, traslado, transporte, privación de libertad, acogida o recepción de personas dentro o fuera del territorio nacional, aunque mediare el consentimiento de la víctima, con cualquiera de los siguientes fines:
Extracción, venta o disposición ilícita de fluidos o líquidos corporales, células, órganos o tejidos humanos.
Reducción a esclavitud o estado análogo.
Mendicidad forzada. 11.
Matrimonio servil, unión libre o de hecho servil.
Reclutamiento de personas para su participación en conflictos armados o sectas religiosas. 13.
La sanción se agravará en un tercio cuando:
La autora o el autor, o partícipe, sea cónyuge, conviviente o pareja de la víctima, tenga parentesco hasta el cuarto grado de consanguinidad o segundo de afinidad, tenga a su cargo la tutela, custodia, cúratela o educación de la víctima.
La sanción será de quince (15) a veinte (20) años cuando la víctima fuere un niño, niña o adolescente, persona con discapacidad física, enfermedad o deficiencia psíquica, mujer embarazada, o el autor sea parte de una organización criminal, se produzca una lesión gravísima o se ponga en peligro la vida, la integridad o la seguridad de la víctima.
Si a causa del delito se produce la muerte de la víctima, se impondrá la sanción prevista para el delito de asesinato. "
"ARTICULO 321. (PROXENETISMO).
Quien mediante engaño, abuso de una situación de necesidad o vulnerabilidad, de una relación de dependencia o de poder, violencia, amenaza o cualquier otro medio de intimidación o coerción, para satisfacer deseos ajenos o con ánimo de lucro o beneficio promoviere, facilitare o contribuyere a la prostitución de persona de uno u otro sexo, o la que obligare a permanecer en ella, será sancionado con privación de libertad de diez (10) a quince (15) años.
La pena privativa de libertad será de doce (12) a dieciocho (18) años cuando la víctima fuere menor de dieciocho (18) años de edad, persona que sufra de cualquier tipo de discapacidad.
La pena privativa de libertad será de quince (15) a veinte (20) años, si la víctima fuere menor de catorce (14) años de edad, aunque fuere con su consentimiento y no mediaren las circunstancias previstas en el parágrafo I, o el autor o participe fuere el ascendiente, cónyuge, conviviente, hermano, tutor, curador o encargado de la custodia de la víctima. Igual sanción se le impondrá a la autora, autor o participe que utilizare drogas, medicamentos y otros para forzar, obligar o someter a la víctima.
La pena privativa de libertad será de ocho (8) a doce (12) años, a quien por cuenta propia o por terceros mantuviere ostensible o encubiertamente una casa o establecimiento donde se promueva la explotación sexual y/o violencia sexual comercial." "ARTICULO 321 Bis. (TRAFICO DE PERSONAS).
Quien promueva, induzca, favorezca y/o facilite por cualquier medio la entrada o salida ilegal de una persona del Estado Plurinacional de Bolivia a otro Estado del cuál dicha persona no sea nacional o residente permanente, con el fin de obtener directa o indirectamente beneficio económico para sí o para un tercero, será sancionado con privación de libertad de cinco (5) a diez (10) años.
La autora o el autor sea parte de uncí organización criminal.
La sanción se agravara en dos tercios cuando la víctima sea un niño, niña o adolescente, persona con discapacidad física, enfermedad o deficiencia psíquica o sea una mujer embarazada.
Quién promueva, induzca, favorezca y/o facilite por cualquier medio el ingreso o salida ilegal de una persona de un departamento o municipio a otro del cual dicha persona no sea residente permanente, mediante engaño, violencia, amenaza, con el fin de obtener directa o indirectamente beneficio económico para sí o para un tercero, será sancionada con privación de libertad de cuatro (4) a siete (7) años.
Si con el propósito de asegurar el resultado de la acción se somete a la víctima a cualquier forma de violencia o situación de riesgo que tenga como consecuencia su muerte, incluido el suicidio, se impondrá la pena establecida para el delito de asesinato."
"ARTÍCULO 323 Bis. (PORNOGRAFÍA).
Quien procure, obligue, facilite o induzca por cualquier medio, por sí o tercera persona a otra que no dé su consentimiento a realizar actos sexuales o de exhibicionismo corporal con fines lascivos con el objeto de video grabarlos, fotografiarlos, filmarlos, exhibirlos o describirlos a través de anuncios impresos, transmisión de archivos de datos en red pública o de comunicaciones, sistemas informáticos, electrónicos o similares, será sancionada con pena privativa de libertad de diez (10) a quince (15) años.
La pena privativa de libertad será agravada en un tercio cuando:
Quien compre, arriende o venda material pornográfico, donde se exhiba imágenes de niños, niñas y adolescentes, será sancionado con pena privativa de libertad de cinco (5) a ocho (8) años."
ARTÍCULO 35. (INCORPORACIÓN DE ARTÍCULOS AL CÓDIGO PENAL).
Se incorporan al Código Penal los Artículos 203 bis, 321 ter y 322, con el siguiente texto:
"ARTICULO 203 bis. (AGRAVANTES). La pena privativa de libertad de los delitos de falsedad material, falsedad ideológica o uso de instrumento falsificado, será agravada en un tercio cuando se cometan para facilitar la comisión de los delitos de Trata y Tráfico de Personas, y otros delitos conexos.
La pena privativa de libertad se agravará en dos tercios cuando:
La autora o el autor sea servidora o servidor público. "
ARTÍCULO 36. (POLICÍA BOLIVIANA).
Se fortalecerán las Divisiones de Trata y Tranco de Personas de la Fuerza Especial de Lucha Contra el Crimen de la Policía Boliviana, en todos los departamentos y fronteras del Estado Plurinacional.
Realizar patrullajes de recorrido en lenocinios, bares, cantinas, salas de masajes, clubes nocturnos, fábricas, negocios, y otros; así como controlar en retenes de peaje y/o puestos de control en carreteras, para detectar hechos relacionados con los delitos de Trata y Tráfico de Personas, y delitos conexos. 2.
Verificar las instalaciones particulares de los inmuebles donde se oferten servicios sexuales y/o laborales, previa orden judicial de allanamiento emitida en el día, en casos de denuncias por el delito de Trata y Tráfico de Personas y delitos conexos.
ARTÍCULO 37. (POLÍTICA INSTITUCIONAL).
En el marco de su Ley
Orgánica, el Ministerio Público diseñará, formulará y ejecutará políticas y estrategias institucionales de persecución penal de lucha contra la Trata y Tráfico de Personas, y delitos conexos.
El Ministerio Público designará en cada Departamento Fiscales Especializados contra la Trata y Tráfico de Personas, y delitos conexos. ARTÍCULO 38. (APOYO EN FRONTERAS).
Las Fuerzas Armadas cooperarán en las acciones de patrullaje y control de fronteras y lugares alejados del país, en coordinación con la Policía Boliviana y el Ministerio Público para apoyar las acciones de lucha contra la Trata y Tráfico de Personas, y delitos conexos. ARTÍCULO 39. (SECUESTRO Y DESTRUCCIÓN DE MATERIAL PORNOGRÁFICO).
Todo material pornográfico secuestrado en medio físico o digital será destruido por el Ministerio Público y la Policía Boliviana, en un plazo no mayor a los diez (10) días hábiles de ejecutoriada la sentencia.
El material pornográfico en el que aparezcan niños, niñas y adolescentes, será destruido por el Ministerio Público y la Policía Boliviana, a las 24 horas de su secuestro, con intervención de un Notario de Fe Pública. El acta circunstanciada de esta diligencia, será adjuntada al proceso en calidad de prueba preconstituida, separando para este efecto, una muestra no mayor al cinco por ciento (5%) de este material. ARTÍCULO 40. (MODIFICACIONES AL CÓDIGO DE PROCEDIMIENTO PENAL).
Se modifican los Artículos 19 y 282 del Código de Procedimiento Penal , con los siguientes textos respectivos:
"ARTÍCULO 19. (DELITOS DE ACCIÓN PÚBLICA A INSTANCIA DE PARTE). Son delitos de acción pública u instancia de parte: abandono de familia, incumplimiento, de deberes de asistencia, abandono de mujer embarazada, violación, abuso deshonesto, estupro, rapto impropio, rapto con mira matrimonial, corrupción de mayores, violencia y acoso político.
ARTÍCULO 41. (INTERCEPTACIÓN Y GRABACIÓN DE LLAMADAS TELEFÓNICAS).
La o el Fiscal de Materia podrá solicitar a la autoridad jurisdiccional competente la intercepción y grabación de llamadas telefónicas, de manera fundada, cuando existan serios indicios de la participación de una persona en asociaciones u organizaciones delictivas, en los hechos delictivos relacionados con los delitos de Trata y Tráfico de Personas. ARTÍCULO 42. (NO FORMALISMO).
La denuncia por el delito de Trata y Tráfico de Personas, y delitos conexos podrá ser interpuesta de forma verbal o escrita por las víctimas o terceros, sin el cumplimiento de los requisitos procesales formales. ARTÍCULO 43. (NO PUNIBILIDAD).
La víctima de Trata y Tráfico de Personas está exenta de ser investigada y acusada por la comisión de otros delitos que sean resultado directo de su situación. ARTÍCULO 44. (IMPRESCRIPTIBILIDAD).
Los delitos de Trata y Tráfico de Personas son imprescriptibles. CAPÍTULO IICOOPERACIÓN INTERNACIONAL, REPATRIACIÓN Y RECIPROCIDAD ARTÍCULO 45. (GESTIÓN. DE COOPERACIÓN INTERNACIONAL).
Estado Plurinacional de Solivia mediante los Ministerios de Relaciones Exteriores, y de Gobierno, procurará y fortalecerá las relaciones bilaterales, multilaterales o regionales para la protección de las víctimas de Trata y Tráfico de Personas, y delitos conexos, y la persecución y sanción de estos delitos. ARTÍCULO 46. (REPATRIACIÓN).
Cuando la víctima de Trata y Tráfico de Personas, y delitos conexos, sea de nacionalidad extranjera y se encuentre en territorio boliviano, el Ministerio de Relaciones Exteriores y e1 Ministerio de Gobierno facilitarán su repatriación voluntaria en coordinación con la representación diplomática o, consular respectiva, caso contrario garantizará su permanencia y la vigencia plena de sus derechos humano.
El Consejo Plurinacional contra la Trata y Tráfico de Personas, deberá convocar a su primera Sesión Plenaria, en el plazo de Treinta (30) días computables a partir de la publicación de la presente Ley. SEGUNDA.
Una vez constituido el Consejo Plurinacional contra la Trata y Tráfico de Personas, en un plazo no mayor a noventa (90) días formulará la Política Plurinacional de Lucha Contra la Trata y Tráfico de Personas, y delitos conexos y el Plan Plurinacional contra la Trata y Tráfico de Personas, y delitos conexos. TERCERA.
El Ministerio Público en coordinación con el Ministerio de Justicia, aprobará el Protocolo Único de Atención de Víctimas y la ruta de intervención previstos en el Artículo 28, en un plazo no mayor a noventa (90) días, computable a partir de publicación de la presente Ley. CUARTA.
Para efectividad de la presente Ley los reglamentos serán elaborados en un plazo no mayor de noventa (90) días, a partir de su publicación. DISPOSICIÓN FINAL ÚNICA.
El nivel central y las entidades territoriales autónomas realizarán las modificaciones presupuestarias correspondientes, para la implementación de la presente Ley. DISPOSICIÓN DEROGATORIA Y ABROGATORIA ÚNICA.
Quedan abrogadas las disposiciones contrarias a la presente Ley. Remítase al Órgano Ejecutivo, para fines constitucionales.
FDO. EVO MORALES AYMA, David Choquehuanca Céspedes, Juan Ramón Quintana Taborga, Carlos Gustavo Romero Bonifaz, Elba Viviana Caro Hinojosa, Luis Alberto Arce Catacora, Cecilia Luisa Ayllon Quinteros, Daniel Santalla Torrez, Juan Carlos Calvimontés Camargo, Roberto Iván Aguilar Gómez, Amanda Dávila Torres. Términos y Condiciones

References: ARTÍCULO 1
 ARTÍCULO 2
 ARTÍCULO 3

ARTÍCULO 4
 ARTÍCULO 7
 ARTÍCULO 8

ARTÍCULO 9

ARTÍCULO 10

ARTÍCULO 11

ARTÍCULO 12

ARTÍCULO 13

ARTÍCULO 14
 ARTÍCULO 15

ARTÍCULO 17

ARTÍCULO 18
 ARTÍCULO 19
 ARTÍCULO 20

ARTÍCULO 21
 ARTÍCULO 22

ARTÍCULO 23
 ARTÍCULO 24

ARTÍCULO 25
 ARTÍCULO 26
 ARTÍCULO 27
 ARTÍCULO 28

ARTÍCULO 29

ARTÍCULO 32
 ARTÍCULO 33
 ARTÍCULO 34

ARTÍCULO 35

ARTÍCULO 36

ARTÍCULO 37
 ARTÍCULO 38
 ARTÍCULO 39
 ARTÍCULO 40

ARTÍCULO 41
 ARTÍCULO 42
 ARTÍCULO 43
 ARTÍCULO 44
 ARTÍCULO 45
 ARTÍCULO 46
 Artículo 28