Source: http://kraken.slv.cz/5Afs60/2011
Timestamp: 2018-07-20 20:45:09+00:00

Document:
5Afs60/2011
5 Afs 60/2011-112
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátu slo¾eném z pøedsedkynì JUDr. Lenky Matyá¹ové, Ph.D. a soudcù JUDr. Jakuba Camrdy, Ph.D. a JUDr. Ludmily Valentové v právní vìci ¾alobce: Nike International Ltd., se sídlem One Bowerman Drive, Beaverton, Oregon 97005-6453, Spojené státy americké, zastoupený JUDr. Michalem Rù¾ièkou, advokátem se sídlem Vinohradská 37, Praha 2, proti ¾alovanému: Generální øeditelství cel, se sídlem Budìjovická 1387/7, Praha 4, v øízení o kasaèní stí¾nosti ¾alobce proti rozsudku Mìstského soudu v Praze ze dne 18. 3. 2011, è. j. 3 Af 5/2010-58,
Rozhodnutím ze dne 21. 10. 2009, è. j. 13732/2009-060100-40, ulo¾ilo Celní øeditelství Hradec Králové ¾alobci podle § 4 odst. 3 písm. a) a § 13 zákona è. 191/1999 Sb., o opatøeních týkajících se dovozu, vývozu a zpìtného vývozu zbo¾í poru¹ujícího nìkterá práva du¹evního vlastnictví a o zmìnì nìkterých dal¹ích zákonù, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen zákon o opatøeních ), ve spojení s § 95 písm. b) zákona è. 13/1993 Sb., celní zákon, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen celní zákon ), povinnost uhradit náklady spojené s udr¾ováním zbo¾í pod celním dohledem ve vý¹i 16 276 Kè. Jednalo se o náklady vzniklé v souvislosti se zaji¹tìním zbo¾í (8 760 párù bot), které bylo zadr¾eno Celním úøadem Karlovy Vary na ¾ádost ¾alobce o pøijetí opatøení podle èl. 5 naøízení Rady (ES) è. 1383/2003, o pøijímání opatøení celních orgánù proti zbo¾í podezøelému z poru¹ení urèitých práv du¹evního vlastnictví a o opatøeních, která mají být pøijata proti zbo¾í, o kterém bylo zji¹tìno, ¾e tato práva poru¹ilo (dále jen naøízení è. 1383/2003 ). V rámci zjednodu¹eného postupu podle èl. 11 naøízení è. 1383/2003 a § 14 odst. 1 zákona o opatøeních rozhodl následnì Celní úøad Karlovy Vary o znièení zaji¹tìného zbo¾í. Likvidace zbo¾í byla provedena dne 11. 7. 2007.
Proti rozhodnutí celního øeditelství podal ¾alobce odvolání, nebo» mìl za to, ¾e náklady spojené s udr¾ováním zbo¾í pod celním dohledem mìla nést spoleènost DONGKHOI, s.r.o. jako pøíjemce zbo¾í. ®alovaný odvolání rozhodnutím ze dne 19. 1. 2010, è. j. 736-3/2010-900000-302, zamítl a napadené rozhodnutí celního øeditelství potvrdil.
®alobce následnì podal u Mìstského soudu v Praze ¾alobu proti rozhodnutí ¾alovaného. Mìstský soud ov¹em ¾alobu rozsudkem ze dne 18. 3. 2011, è. j. 3 Af 5/2010-58, zamítl. Podle mìstského soudu je tøeba v daném pøípadì vyjít z èl. 15 naøízení è. 1383/2003, z nìho¾ vyplývá, ¾e podmínky skladování zbo¾í bìhem doby pozastavení propu¹tìní nebo zadr¾ení ponechává Evropská unie na vnitrostátní úpravì èlenských státù. Stanovené podmínky v¹ak nemají vést ke vzniku nákladù na stranì celních správ. Na posuzovanou vìc podle mìstského soudu dopadá § 4 odst. 3 písm. a) zákona o opatøeních, ve znìní úèinném od 12. 7. 2007, podle nìho¾ celní øeditelství v pøípadech uvedených v pøedpisu Evropských spoleèenství oznámí majiteli práva rozhodnutí, jím¾ se stanoví èástka, kterou je povinen uhradit, a èíslo úètu, na který má být tato èástka uhrazena. Toto ustanovení odkazuje na èl. 6 naøízení è. 1383/2003, podle nìho¾ je tøeba k ¾ádosti o pøijetí opatøení pøipojit prohlá¹ení dr¾itele práva obsahující mj. souhlas s tím, ¾e ponese ve¹keré náklady vzniklé podle tohoto naøízení v souvislosti s tím, ¾e je zbo¾í dr¾eno pod celním dohledem v souladu s èl. 9, pøípadnì v souladu s èl. 11 naøízení. Z tìchto ustanovení plyne, ¾e osobou povinnou k uhrazení nákladù je majitel práva k du¹evnímu vlastnictví, tedy ¾alobce.
Mìstský soud dále nepøisvìdèil námitce, podle ní¾ je postup celních orgánù v rozporu s dobrými mravy. Postup celních orgánù se odehrává na základì ¾ádosti podané ¾alobcem podle èl. 5 naøízení è. 1383/2003. ®adatel se v prohlá¹ení pøilo¾eném k ¾ádosti zavazuje, ¾e ponese náklady vzniklé v souvislosti s udr¾ováním zbo¾í pod celním dohledem. Celní orgány tak jednají na ¾ádost a pøedev¹ím k prospìchu majitele práva k du¹evnímu vlastnictví. Jedná se o rychlou alternativu k postupu, kdy by se ¾adatel musel ochrany svých práv domáhat v soudním øízení. Zvolí-li tedy postup podle naøízení è. 1383/2003, musí nést i náklady pøedvídané tímto naøízením. Pokud jde o vý¹i nákladù za uskladnìní zadr¾eného zbo¾í, uplatní se podle § 13 zákona o opatøeních obdobnì podmínky pro doèasné uskladnìní zbo¾í podle § 95 celního zákona. Nejedná se pøitom o postup analogický ve smyslu aplikace a interpretace práva, jak namítal ¾alobce, ale o pøímý zákonný odkaz na pou¾ití urèité právní úpravy. Nadto mìstský soud konstatoval, ¾e analogie je a¾ na výjimky obecnì pøípustná i v právu veøejném.
®alobce (stì¾ovatel) podal proti rozsudku mìstského soudu kasaèní stí¾nost, kterou opírá o dùvody podle § 103 odst. 1 písm. a) s. ø. s., tj. namítá nezákonnost spoèívající v nesprávném posouzení právní otázky mìstským soudem v pøedcházejícím øízení.
Stì¾ovatel namítá, ¾e povinnost majitele práva k du¹evnímu vlastnictví uhradit náklady skladování nemù¾e vyplývat z prohlá¹ení podle èl. 6 naøízení è. 1383/2003, ale musí být stanovena zákonem. Prohlá¹ení je pouze deklarací majitele práva uhradit náklady vzniklé celní správì, pokud nebudou uhrazeny jinak. Výklad, podle nìho¾ by bylo mo¾né vyúètovat majiteli práva jakékoliv náklady, ani¾ by k tomu existovalo konkrétní zákonné zmocnìní, je nesprávný. Zákon o opatøeních upravuje nìkteré situace, kdy povinnost uhradit náklady spojené s udr¾ováním zbo¾í pod celním dohledem vzniká jiné osobì ne¾ majiteli práva. Prohlá¹ení podle èl. 6 naøízení è. 1383/2003 je tedy subsidiární a uplatní se pouze tehdy, pokud náklady nejsou uhrazeny jiným zpùsobem. Zákon o opatøeních podle stì¾ovatele neobsahuje ustanovení urèující osobu, které mají být úètovány náklady udr¾ování zbo¾í pod celním dohledem v pøípadech, kdy není soudem rozhodnuto o poru¹ení práv k du¹evnímu vlastnictví. Za takových okolností lze podle analogie legis aplikovat § 33 zákona o opatøeních, který je svou povahou dané situaci nejbli¾¹í, nebo» stanoví, jaké osobì se mají úètovat náklady udr¾ování pod celním dohledem, pokraèování pokud je zbo¾í zadr¾eno po propu¹tìní na vnitøní trh. V této souvislosti stì¾ovatel uvádí, ¾e podmínky pro doèasné uskladnìní zbo¾í jsou upraveny i v § 95 celního zákona. Podle tohoto ustanovení za doèasné uskladnìní zbo¾í platí osoba, která zbo¾í celnímu úøadu pøedlo¾ila. Nelze-li tedy podle mìstského soudu aplikovat na daný pøípad § 33 zákona o opatøeních, mìl být v souladu s § 13 zákona o opatøeních pou¾it § 95 celního zákona. Podle stì¾ovatele je nelogické, aby § 95 celního zákona byl aplikován pouze, pokud jde o stanovení vý¹e nákladù, nikoliv v¹ak pro úèely urèení adresáta povinnosti uhradit pøedmìtné náklady. Závìr, ¾e povinnou je jiná osoba, ne¾ osoba uvedená v § 95 celního zákona, je tak v rozporu s § 33 zákona o opatøeních a s èl. 15 naøízení è. 1383/2003. Navíc odporuje èl. 2 odst. 2 a èl. 4 odst. 1 Listiny základních práv a svobod, nebo» povinnosti mohou být subjektùm ukládány pouze zákonem, a to pouze výslovnì, nikoliv na základì analogie.
Stì¾ovatel dále uvedl, ¾e je nemile pøekvapen závìrem mìstského soudu, podle nìho¾ je analogie obecnì ve správním právu pøípustná. V této souvislosti poukázal na závìry vyslovené v nálezu Ústavního soudu ze dne 26. 4. 2005, sp. zn. Pl. ÚS 21/04, publikovaném pod è. 240/2005 Sb., podle nìho¾ lze analogie v oboru správního øízení pou¾ít jen za omezujících podmínek. V daném pøípadì se jedná o analogii k tí¾i stì¾ovatele, jemu¾ byla stanovena nová povinnost, která v¹ak podle § 95 celního zákona plyne jinému subjektu.
Stì¾ovatel dále namítá, ¾e postup celních orgánù je ve svých dùsledcích diskriminaèní. V celé øadì celních øízení dochází k doèasnému uskladòování zbo¾í a ve v¹ech pøípadech je za náklady spojené s doèasným uskladnìním odpovìdná osoba, která zbo¾í celnímu úøadu pøedlo¾ila. Podle celních orgánù a mìstského soudu ov¹em v pøípadì poru¹ení veøejnoprávní normy na úseku du¹evního vlastnictví neplatí § 95 celního zákona a je tøeba namísto toho konstruovat odpovìdnost majitele ochranné známky. Takovým postupem je trestán majitel práva k du¹evnímu vlastnictví za to, ¾e jeho právo bylo poru¹eno, zatímco v pøípadech poru¹ení jiných veøejnoprávních pøedpisù odpovìdnost nese osoba, která takovou situaci protiprávním jednáním zavinila.
®alovaný ve vyjádøení ke kasaèní stí¾nosti uvedl, ¾e se ztoto¾òuje s rozsudkem mìstského soudu. Stì¾ovatel podle jeho názoru pomíjí, ¾e povinnost dr¾itele práva k úhradì nákladù na skladování vyplývá pøímo z naøízení è. 1383/2003 a k této úhradì se stì¾ovatel zavázal prohlá¹ením uèinìným podle èl. 6 tohoto naøízení. Celní orgány poskytují ochranu soukromým právùm dr¾itele práva, a proto je logické, aby dr¾itelé práva nesli náklady, zejména v pøípadech, kdy se postupuje zjednodu¹eným zpùsobem podle èl. 11 naøízení è. 1383/2003, který je pro dr¾itele práv výhodný. V této souvislosti ¾alovaný poukázal na rozsudek Soudního dvora Evropské unie ze dne 12. února 2009, Schenker, C-93/08, Sb. rozh. s. I-903. S ohledem na uvedené navrhl ¾alovaný zamítnutí kasaèní stí¾nosti.
Stì¾ovatel podáním ze dne 5. 12. 2011 doplnil kasaèní stí¾nost. Na podporu své argumentace pøedlo¾il zdej¹ímu soudu rozsudek Provinciálního soudu ve Valencii ze dne 21. 6. 2011 ve vìci 206/11, v nìm¾ uvedený soud zamítl ¾ádost dovozce zbo¾í, aby náhrada nákladù za skladování zbo¾í oznaèeného neoprávnìnì ochrannou známkou byla ulo¾ena majiteli ochranné známky.
®alovaný v replice uvedl, ¾e se rozsudek ¹panìlského soudu vztahoval ke skutkovì a právnì odli¹nému pøípadu a jeho závìry tudí¾ nelze pou¾ít na nyní posuzovanou vìc.
Nejvy¹¹í správní soud se v prvé øadì z úøední povinnosti zabýval otázkou, zda jsou k projednání vìci vùbec pøíslu¹né soudy ve správním soudnictví a zda tedy mìstský soud nepochybil, pokud o ¾alobì v této vìci meritornì rozhodl [viz § 103 odst. 1 písm. c) ve spojení s § 109 odst. 4 s. ø. s.]. Podle § 2 s. ø. s. ve správním soudnictví poskytují soudy ochranu veøejným subjektivním právùm fyzických i právnických osob zpùsobem stanoveným tímto zákonem a za podmínek stanovených tímto nebo zvlá¹tním zákonem a rozhodují v dal¹ích vìcech, v nich¾ tak stanoví tento zákon. Soudùm ve správním soudnictví tak pøíslu¹í mj. rozhodování o ¾alobách proti rozhodnutím vydaným v oblasti veøejné správy orgánem moci výkonné, orgánem územního samosprávného celku, jako¾ i fyzickou nebo právnickou osobou nebo jiným orgánem, pokud jim bylo svìøeno rozhodování o právech a povinnostech fyzických a právnických osob v oblasti veøejné správy [§ 4 odst. 1 písm. a) s. ø. s.]. Je-li v¹ak u soudu rozhodujícího ve správním soudnictví podán návrh, o kterém má jednat a rozhodnout soud v obèanském soudním øízení, anebo domáhá-li se navrhovatel pøezkoumání rozhodnutí, jím¾ správní orgán rozhodl v mezích své zákonné pravomoci v soukromoprávní vìci, soud návrh podle § 46 odst. 2 s. ø. s. odmítne. V usnesení o odmítnutí návrhu musí být navrhovatel pouèen o tom, ¾e do jednoho mìsíce od právní moci usnesení mù¾e podat ¾alobu a ke kterému vìcnì pøíslu¹nému soudu.
Vymezení vìcné pøíslu¹nosti soudù rozhodujících v obèanském soudním øízení a soudù ve správním soudnictví se Nejvy¹¹í správní soud obsáhle vìnoval ji¾ v usnesení roz¹íøeného senátu ze dne 12. 10. 2004, è. j. 4 As 47/2003-125, publikovaném pod è. 448/2005 Sb. NSS. Za nejspolehlivìj¹í metodu rozli¹ování soukromého a veøejného práva roz¹íøený senát oznaèil tzv. metodu právního regulování. Metodou právní úpravy se zde rozumí specifický zpùsob právního regulování vyjadøující povahu a míru pùsobení jednotlivých úèastníkù právního vztahu na vznik a rozvíjení tohoto vztahu, resp. vyjadøující povahu a míru úèasti subjektù právního vztahu na formování jeho obsahu. Tato teorie vychází z teze, ¾e právní vztahy pøedstavují funkèní vazby mezi rùznými objektivními zájmy existujícími ve struktuøe zájmù. Právní vztahy tyto zájmy integrují a umo¾òují jejich interakci, pøièem¾ dochází k interakci a integraci objektivních zájmù rùzného druhu a významu. Výrazem povahy tìchto funkèních spojení v rámci vnitøní struktury právního vztahu je potom metoda právní regulace.
Pøi rozli¹ování soukromoprávní èi veøejnoprávní povahy je tedy nutné dùslednì identifikovat pøedmìt øízení, tj. povahu právních vztahù, které jsou pøedmìtem konkrétního právního posouzení. V daném pøípadì stì¾ovatel napadá rozhodnutí orgánù celní správy, kterými mu byla na základì èl. 6 odst. 1 naøízení è. 1383/2003 ulo¾ena povinnost uhradit náklady vzniklé v souvislosti s dr¾ením zbo¾í pod celním dohledem. Náklady tvoøí zejména èástka za uskladnìní zbo¾í po dobu trvání opatøení, její¾ vý¹e je upravena v § 95 celního zákona, který se obdobnì pou¾ije na základì § 13 odst. 1 zákona o opatøeních.
Judikatura jak Nejvy¹¹ího správního soudu, tak i zvlá¹tního senátu zøízeného dle zákona è. 131/2002 Sb., o rozhodování nìkterých kompetenèních sporù (dále jen konfliktní senát ) se ji¾ zabývala posouzením povahy právních vztahù vyplývajících z rozhodnutí správních orgánù, jejich¾ spoleèným znakem je skuteènost, ¾e je úèastníkovi øízení ulo¾ena povinnost uhradit urèité náklady vynalo¾ené pøi výkonu pùsobnosti v oblasti veøejné správy. pokraèování Konfliktní senát v usnesení ze dne 31. 1. 2012, è. j. Konf 60/2011-15, publikovaném pod è. 2762/2013 Sb. NSS, konstatoval, ¾e rozhodnutí celního úøadu vydané podle § 118 odst. 6 zákona è. 353/2003 Sb., o spotøebních daních, jím¾ byla odbìrateli ulo¾ena povinnost uhradit náklady spojené s výrobou a znièením neodebraných tabákových nálepek, je rozhodnutím správního orgánu o vìci, která vyplývá z obèanskoprávních èi obchodních vztahù, a proto pøíslu¹ným v této vìci rozhodnout je soud v obèanském soudním øízení. Konfliktní senát tím potvrdil závìr, k nìmu¾ dospìl Nejvy¹¹í správní soud v té¾e vìci, a to v rozsudku ze dne 20. 5. 2010, è. j. 9 Afs 97/2009-115, publikovaném pod è. 2104/2010 Sb. NSS. Podle dal¹ího usnesení konfliktního senátu ze dne 15. 9. 2010, è. j. Konf 115/2009-34, publikovaného pod è. 2301/2011 Sb. NSS, se jedná o soukromoprávním nárok také v pøípadì sporu o vý¹i úhrady za poskytnutí informace podle § 17 zákona è. 106/1999 Sb., o svobodném pøístupu k informacím, za situace, kdy ¾adatel o informaci zaplatil èástku, kterou správní orgán podmínil poskytnutí informace, av¹ak neuspìl u nadøízeného orgánu se stí¾ností proti vý¹i úhrady [§ 16a odst. 1 písm. d) citovaného zákona]. Vý¹e této úhrady nesmí pøesáhnout náklady spojené s poøízením kopií, opatøením technických nosièù dat a s odesláním informací ¾adateli (§ 17 citovaného zákona). V takovém pøípadì je podle konfliktního senátu jediným mo¾ným prostøedkem obrany ¾aloba z titulu bezdùvodného obohacení podle èásti tøetí obèanského soudního øádu.
Naopak o rozhodování o veøejnoprávní povinnosti se podle judikatury Nejvy¹¹ího správního soudu jedná v pøípadech rozhodnutí øeditele vìznice o vý¹i nákladù spojených s výkonem vazby a o ulo¾ení povinnosti k náhradì nákladù výkonu trestu odnìtí svobody podle § 9 odst. 1 a § 11 odst. 1 vyhlá¹ky Ministerstva spravedlnosti è. 10/2000 Sb., o srá¾kách z odmìny osob, které jsou ve výkonu trestu odnìtí svobody zamìstnány, o výkonu rozhodnutí srá¾kami z odmìny tìchto osob a chovancù zvlá¹tních výchovných zaøízení a o úhradì dal¹ích nákladù (rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 27. 1. 2006, è. j. 8 Afs 145/2005-86, publikovaný pod è. 863/2006 Sb. NSS, rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 27. 4. 2012, è. j. 5 As 33/2011-56, www. nssoud.cz).
V nyní posuzované vìci se podle § 13 odst. 1 zákona o opatøeních ve spojení s § 95 celního zákona vý¹e nákladù vymìøených dr¾iteli práva k du¹evnímu vlastnictví urèuje pau¹ální èástkou skladného. Vý¹e této èástky je dána procentem (5 %-20 %) z hodnoty uskladnìného zbo¾í, jeho¾ vý¹e se mìní v závislosti na dobì uskladnìní. To znamená, ¾e stanovení vý¹e úhrady nemusí v¾dy pøesnì odpovídat skuteèným nákladùm, které celní orgány vynakládají na provozování daného skladu. Toto je jeden z rozdílù, které odli¹ují nyní posuzovanou vìc od uvedených pøípadù, je¾ mají povahu rozhodování o soukromoprávním vztahu, nebo» vý¹e náhrad v tìchto pøípadech odrá¾í skuteènou vý¹i nákladù vynalo¾ených pøi výkonu pùsobnosti v oblasti veøejné správy, resp. pøi plnìní povinnosti tzv. povinného subjektu podle zákona o svobodném pøístupu k informacím. V daném pøípadì v¹ak vý¹e pau¹ální èástky skladného zjevnì nemusí plnì odpovídat skuteèným nákladùm, které celní orgány vynalo¾ily v souvislosti s dr¾ením vìci pod celním dohledem. Spí¹e ne¾ o pøesnou náhradu nákladù na uskladnìní se jedná o druh veøejnoprávního pau¹álního poplatku za uskladnìní zbo¾í. Ostatnì celní zákon nazývá tuto platbu skladným. Obdobnou povahu mají i úhrady nákladù výkonu vazby a výkonu trestu odnìtí svobody, nebo» i v tìchto pøípadech provádìcí právní pøedpis (vyhlá¹ka è. 10/2000 Sb.) stanoví pau¹ální èástky na základì denních sazeb. Pøitom se podle dosavadní judikatury jedná o rozhodování správního orgánu o veøejnoprávní povinnosti, k jeho¾ pøezkoumání jsou vìcnì pøíslu¹né soudy rozhodující ve správním soudnictví.
Z hlediska urèení povahy daného právního vztahu je dále významná i skuteènost, ¾e podle § 6 odst. 1 naøízení è. 1383/2003 je povinen uhradit pøedmìtné náklady dr¾itel práva k du¹evnímu vlastnictví, nikoliv vlastník zbo¾í, osoba oprávnìná s ním nakládat nebo osoba, která dotèené zbo¾í pøedala orgánùm celním správy (viz dále). K uskladnìnému zbo¾í pøitom nemá dr¾itel práva k du¹evnímu vlastnictví ¾ádný pøímý vztah. K zadr¾ení nebo pozastavení propu¹tìní zbo¾í sice dochází v jeho prospìch a pouze na jeho ¾ádost, orgány celní správy tedy postupují v zájmu ochrany jeho primárnì soukromých práv. Nicménì i pøesto se stále jedná o výkon veøejné moci, jeho¾ úèelem je usnadnit èi plnì nahradit pøípadné uplatnìní soukromoprávních nárokù dr¾itele práva. S tím úzce souvisí i postavení dr¾itele práva k du¹evnímu vlastnictví pøi pøijímání opatøení podle naøízení è. 1383/2003 orgány celní správy. Dr¾itel práva toti¾ nemá ¾ádnou mo¾nost, pokud ji¾ vyjádøil souhlas s daným opatøením, jak ovlivnit konkrétní postup celních orgánù pøi skladování zbo¾í, tím spí¹e nemù¾e ovlivnit ani vý¹i vzniklých nákladù, nebo» pøi stanovení vý¹e skladného se vychází pouze z deklarované hodnoty zbo¾í a z doby jeho uskladnìní. Naopak i orgány celní správy jsou vázány pøi stanovení vý¹e úhrady nákladù sazbami, které jsou dány celním zákonem, a nemohou se od nich odchýlit nebo je vùbec nepo¾adovat, tak jako to mù¾e uèinit povinný subjekt v pøípadì úhrady za poskytnutí informace podle § 17 zákona o svobodném pøístupu k informacím. Vztah mezi orgány celní správy a dr¾itelem práva k du¹evnímu vlastnictví tak postrádá vìt¹inu znakù, které jsou typické pro soukromoprávní vztahy, zejména rovné postavení subjektù práv a urèitou volnost stran pøi stanovení vzájemných práv a povinností. Ve vztahu mezi orgány celní správy a dr¾itelem práv k du¹evnímu vlastnictví tak jednoznaènì pøevládají veøejnoprávní prvky, a to i pokud jde o povinnost úhrady pøedmìtných nákladù.
Na základì tìchto úvah tak Nejvy¹¹í správní soud dospìl k závìru, ¾e k posuzované vìci, tj. k pøezkumu rozhodnutí orgánù celní správy o vý¹i nákladù, je¾ je dr¾itel práva k du¹evnímu vlastnictví povinen uhradit, jsou pøíslu¹né soudy rozhodující ve správním soudnictví.
Soud tedy dále zkoumal dùvodnost uplatnìných námitek. Podstata sporu spoèívá v rozdílnosti názorù stran na aplikaci ustanovení zákona o opatøeních a naøízení è. 1383/2003. Podle celních orgánù z relevantních ustanovení tìchto pøedpisù vyplývá, ¾e náklady spojené s udr¾ováním zbo¾í pod celním dohledem nese stì¾ovatel jako dr¾itel práva k du¹evnímu vlastnictví. Naopak podle stì¾ovatele mìla být náhrada tìchto nákladù ulo¾ena pøíjemci zbo¾í.
Postup pøi pøijímání opatøení se øídí primárnì naøízením è. 1383/2003, je¾ upravuje postup celních orgánù v pøípadech, kdy je zji¹tìno nebo existuje podezøení, ¾e urèité zbo¾í poru¹uje práva z du¹evního vlastnictví. Celní orgány jsou v takových pøípadech oprávnìny na ¾ádost dr¾itele práva k du¹evnímu vlastnictví pøijmout opatøení spoèívající v pozastavení propu¹tìní nebo zadr¾ení zbo¾í (èl. 9 naøízení è. 1383/2003). Jak se uvádí v pátém bodu odùvodnìní naøízení è. 1383/2003, úèelem tìchto opatøení je zaji¹tìní podezøelého zbo¾í po dobu nezbytnou ke zji¹tìní, zda pøedstavuje skuteènì padìlky, nedovolené napodobeniny nebo zbo¾í poru¹ující nìkterá práva du¹evního vlastnictví.
Èl. 11 naøízení è. 1383/2003 umo¾òuje èlenským státùm zavést za stanovených podmínek tzv. zjednodu¹ený postup orgánù celní správy. Zavedení tohoto zjednodu¹eného postupu je pouze fakultativní, èeský zákonodárce ov¹em této mo¾nosti vyu¾il a upravil zjednodu¹ený postup v § 14 odst. 1 zákona o opatøeních. Úèelem zjednodu¹eného postupu, který byl aplikován i v daném pøípadì, je usnadnit uplatòování tohoto naøízení. Jak se uvádí v devátém bodu odùvodnìní naøízení è. 1383/2003, jedná se o pru¾nìj¹í postup, který umo¾òuje znièení zbo¾í poru¹ujícího nìkterá práva du¹evního vlastnictví, ani¾ by vznikla povinnost zahájit øízení ke zji¹tìní, zda bylo podle vnitrostátních pøedpisù poru¹eno právo du¹evního vlastnictví. Výhodou tohoto postupu je pøedev¹ím zkrácení doby trvání øízení a sní¾ení nákladù souvisejících se skladováním zaji¹tìného zbo¾í. pokraèování Soudní dvùr v této souvislosti v ji¾ zmiòovaném rozsudku ve vìci Schenker (bod 26) uvedl: Za úèelem pøedejití nevýhodám spojeným zejména s dobou trvání øízení a s náklady na skladování zbo¾í, které nese dr¾itel práva du¹evního vlastnictví , stanovilo naøízení è. 1383/2003 alternativu zjednodu¹eného postupu, jím¾ je dr¾iteli tohoto práva umo¾nìno pøijmout-se souhlasem deklaranta, dr¾itele práva nebo dr¾itele podezøelého zbo¾í-opatøení umo¾òující znièení zbo¾í pod kontrolou celních orgánù, a to, jak vyplývá z devátého bodu odùvodnìní tohoto naøízení, ani¾ by vznikla povinnost zahájit øízení ke zji¹tìní, zda bylo podle vnitrostátních pøedpisù poru¹eno právo du¹evního vlastnictví. Zjednodu¹ený postup umo¾òuje pøistoupit na základì písemného souhlasu deklaranta, dr¾itele nebo vlastníka zbo¾í ke znièení zbo¾í, ani¾ by bylo tøeba uplatnit práva dr¾itele práva du¹evního vlastnictví podáním ¾aloby u soudu. Pøitom se uplatní fikce, ¾e nevznese-li deklarant, dr¾itel nebo vlastník zbo¾í ve stanovené lhùtì výslovné námitky proti znièení, má se za to, ¾e s tímto postupem (a se znièením zbo¾í) souhlasí.
Naøízení è. 1383/2003 upravuje té¾ otázku nákladù souvisejících se skladováním zbo¾í po dobu trvání opatøení. Podle èl. 15 naøízení è. 1383/2003 podmínky skladování zbo¾í bìhem doby pozastavení propu¹tìní nebo zadr¾ení stanoví ka¾dý èlenský stát sám, av¹ak tyto podmínky nedávají vzniknout nákladùm na stranì celních správ. Jak tedy správnì uvedl mìstský soud, stanovené podmínky skladování zbo¾í nemají jít k tí¾i orgánù celní správy, resp. státu. Dal¹ím ustanovením, které se týká úhrady nákladù za udr¾ování zbo¾í pod celním dohledem, je èl. 6 odst. 1 naøízení è. 1383/2003. Podle tohoto ustanovení musí dr¾itel práva k ¾ádosti o pøijetí opatøení pøipojit prohlá¹ení ( ), ¾e pøijímá odpovìdnost vùèi osobám, které jsou dotèeny situací uvedenou v èl. 1 odst. 1 v pøípadì, ¾e postup zahájený podle èl. 9 odst. 1 je pøeru¹en v dùsledku jednání nebo opomenutí dr¾itele práva, nebo v pøípadì, ¾e se dodateènì zjistí, ¾e dotyèné zbo¾í neporu¹uje právo du¹evního vlastnictví. V prohlá¹ení musí té¾ dr¾itel práva vyjádøit souhlas s tím, ¾e ponese ve¹keré náklady vzniklé podle tohoto naøízení v souvislosti s tím, ¾e je zbo¾í dr¾eno pod celním dohledem v souladu s èlánkem 9, pøípadnì v souladu s èlánkem 11 [viz té¾ text daného prohlá¹ení podle formuláøù stanovených v pøílohách k Naøízení Komise (ES) è. 1891/2004 ze dne 21. øíjna 2004, kterým se stanoví provádìcí pravidla k naøízení Rady (ES) è. 1383/2003 o zásahu celních orgánù proti zbo¾í podezøelému z poru¹ení nìkterých práv k du¹evnímu vlastnictví a opatøeních, která mají být pøijata vùèi zbo¾í, o kterém bylo zji¹tìno, ¾e tato práva poru¹ilo, ve znìní pozdìj¹ích novel]. Smyslem a úèelem èl. 6 odst. 1 naøízení è. 1383/2003 je zaji¹tìní úhrady nákladù souvisejících s dr¾ením zbo¾í pod celním dohledem [viz Návrh naøízení Rady ze dne 20. 1. 2003, COM (2003) 20 final, dostupný na http://eur-lex.europa.eu]. Vzhledem k tomu, ¾e podle èl. 15 naøízení è. 1383/2003 tyto náklady nemají jít k tí¾i orgánù celní správy, resp. státu, je jejich úhrada zaji¹tìna tím, ¾e se dr¾itel práva v prohlá¹ení pøilo¾eném k ¾ádosti o opatøení zavá¾e k tomu, ¾e ponese ve¹keré náklady vzniklé v souvislosti s dr¾ením zbo¾í pod celním dohledem. Tyto podmínky stanovené v naøízení jako¾to pøímo pou¾itelném právním pøedpisu Evropské unie tedy musí respektovat i vnitrostátní právní úprava této otázky v ka¾dém èlenském státì.
Má-li být skuteènì zaji¹tìna úhrada nákladù, co¾ je úèelem uvedeného ustanovení, pak se musí jednat o právnì závazný a vymahatelný závazek. Nejde o pouhé deklaratorní a nezávazné prohlá¹ení, z nìho¾ dr¾iteli práva nevyplývají ¾ádné povinnosti. Z citovaného ustanovení je toti¾ zøejmé, ¾e náklady vzniklé na stranì celní správy v souvislosti s dr¾ením zbo¾í pod celním dohledem mají jít k tí¾i dr¾itele práva k du¹evnímu vlastnictví, na jeho¾ ¾ádost a v jeho¾ prospìch byla pøijata opatøení podle naøízení è. 1383/2003. Ostatnì i Soudní dvùr v ji¾ citovaném rozsudku ve vìci Schenker konstatoval, ¾e náklady na skladování zbo¾í nese dr¾itel práva du¹evního vlastnictví. Jestli¾e tedy dr¾itel práva vyjádøil pøi podání ¾ádosti pøedem souhlas s tím, ¾e ponese náklady související s dr¾ením zbo¾í pod celním dohledem, pak mu vzniká povinnost uhradit tyto náklady, jestli¾e by mìly jít k tí¾i orgánù celní správy, resp. státu. Opaèný závìr by znemo¾nil efektivní vymáhání úhrady nákladù, co¾ by v rozporu s principem u¾iteèného úèinku unijního práva vylouèilo mo¾nost aplikace dotèeného ustanovení.
Nelze pøitom souhlasit s názorem stì¾ovatele, ¾e ulo¾ení náhrady nákladù má povahu sankce nebo ¾e je v rozporu s dobrými mravy. Cílem postupu orgánù celní správy podle naøízení è. 1383/2003 a zákona o opatøeních je zaji¹tìní efektivní ochrany práv k du¹evnímu vlastnictví pøed zbo¾ím, které tato práva poru¹uje. Pøi podání ¾ádosti o opatøení je dr¾itel práva povinen vyslovit souhlas s tím, ¾e ponese náklady vzniklé v souvislosti s tím, ¾e je zbo¾í dr¾eno pod celním dohledem. Ka¾dému dr¾iteli práva je tudí¾ dopøedu známo a musí být také pøipraven na to, ¾e v pøípadì vzniku nákladù na stranì orgánù celní správy po nìm bude po¾adována jejich náhrada. Opatøení proti podezøelému zbo¾í jsou pøijímána na ¾ádost a ve prospìch dr¾itele práva. Spoèívají v zadr¾ení èi pozastavení propu¹tìní zbo¾í, tak¾e po dobu trvání opatøení se zbo¾í, a¾ na výjimky uvedené v èl. 14 naøízení è. 1383/2003, nachází pod celním dohledem, co¾ dává dr¾iteli práva mo¾nost domáhat se ochrany podáním návrhu u soudu, pøièem¾ je zaji¹tìno, ¾e po dobu soudního øízení nebude zbo¾í propu¹tìno z celního dohledu.
Je¹tì výraznìj¹í výhody pro dr¾itele práv nabízí právì zjednodu¹ený postup podle èl. 11 naøízení è. 1383/2003 a § 14 odst. 1 zákona o opatøeních, který byl vyu¾it i v daném pøípadì. Specifickým znakem je toti¾ skuteènost, ¾e v rámci tohoto postupu není nutné, aby bylo prokázáno, ¾e zadr¾ené zbo¾í skuteènì poru¹uje práva k du¹evnímu vlastnictví. K likvidaci zbo¾í mù¾e dojít s pouhým souhlasem deklaranta, dr¾itele nebo vlastníka zbo¾í, ani¾ by bylo tøeba podat pøíslu¹ný návrh u soudu, pøièem¾ souhlas se podle èl. 11 odst. 1 naøízení è. 1383/2003 pova¾uje za pøijatý i tehdy, pokud dotèená osoba nevznese vèas námitky proti znièení zbo¾í. S tím je spojena výrazná úspora nákladù, které by jinak musel dr¾itel práva k du¹evnímu vlastnictví vynalo¾it v rámci soudního øízení. Nelze tedy pova¾ovat za nespravedlivé, ¾e za takové situace jsou po dr¾iteli práva po¾adovány náklady, je¾ orgány celní správy v jeho prospìch vynalo¾ily pøi udr¾ování zbo¾í pod celním dohledem, by» by byly i stanoveny ve formì pau¹alizovaného poplatku.
Za tìchto okolností dospìl Nejvy¹¹í správní soud k závìru, ¾e výklad ustanovení èl. 6 odst. 1 a èl. 15 naøízení è. 1383/2003 je zjevný a jasný ji¾ ze samotného znìní tohoto pøedpisu. Tato právní úprava neponechává prostor pro jakoukoliv rozumnou pochybnost o tom, ¾e dr¾itel práva je povinen uhradit náklady vzniklé v souvislosti s tím, ¾e zbo¾í je po dobu trvání opatøení dr¾eno pod celním dohledem. Tento výklad potvrzuje i judikatura Soudního dvora, konkrétnì shora citovaný rozsudek ve vìci Schenker. Je otázkou, nakolik ¹iroký prostor poskytuje naøízení è. 1383/2003 èlenským státùm k tomu, aby úhrada tìchto nákladù byla pøedepsána jiným osobám ne¾ dr¾iteli práva k du¹evnímu vlastnictví. To v¹ak není daný pøípad, nebo» orgány celní správy ulo¾ily povinnost náhrady pøedmìtných nákladù právì stì¾ovateli jako dr¾iteli práva. Vzhledem k tìmto okolnostem jsou tedy naplnìny podmínky pro uplatnìní výjimky z povinnosti polo¾it podle èl. 267 Smlouvy o fungování Evropské unie Soudnímu dvoru pøedbì¾nou otázku týkající se výkladu èl. 6 odst. 1 a èl. 15 naøízení è. 1383/2003. V daném pøípadì je znìní dotèeného unijního pøedpisu natolik jasné a jednoznaèné, ¾e neponechává prostor pro jakoukoliv rozumnou pochybnost o jeho výkladu (acte clair) (srov. napø. rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 29. 3. 2012, è. j. 5 As 15/2011-116, publikovaný pod è. 2658/2012 Sb. NSS), navíc tento výklad potvrzuje, by» v souvislosti s øe¹ením jiné právní otázky, i zmiòovaná stávající judikatura Soudního dvora (acte éclairé).
Jednoznaènost nastínìného výkladu citovaných ustanovení naøízení è. 1383/2003, i pøi porovnání jeho jednotlivých jazykových verzí, pøitom nezpochybòuje ani stì¾ovatelem pøedlo¾ený rozsudek Provinciálního soudu ve Valencii, nebo» jeho závìry se k postupu celních orgánù podle naøízení è. 1383/2003 nevztahují. Z odùvodnìní tohoto rozhodnutí je toti¾ zøejmé, pokraèování ¾e se ¹panìlský soud v daném pøípadì zabýval otázkou náhrady nákladù spojených se zadr¾ením zbo¾í v rámci trestního øízení. ©panìlské orgány v dané vìci postupovaly podle procesních pøedpisù ¹panìlského trestního práva, v pátém bodì odùvodnìní je uvedeno, ¾e v daném pøípadì ¹lo o dùslednou aplikaci § 334 a 338 trestního zákona . ©panìlský soud ostatnì konstatoval, ¾e se na jím posuzovanou vìc komunitární (unijní) normy nevztahují (viz ¹estý bod odùvodnìní pøedmìtného rozhodnutí).
Samotné naøízení ov¹em výslovnì neupravuje, za jakých podmínek a jakým postupem má být dr¾iteli práva ulo¾ena povinnost uhradit v souladu s jeho prohlá¹ením náklady. Øádná adaptace naøízení è. 1383/2003 v rámci právních øádù èlenských státù tedy vy¾aduje pøijetí pøíslu¹né vnitrostátní procesní úpravy (srov. rozsudek Soudního dvora ze dne 11. 1. 2001, Azienda Agricola Monte Arcosu Srl v Regione Autonoma della Sardegna, C-403/98, Recueil, s. I-103). Za tohoto stavu je tedy na èlenských státech, aby tyto otázky samostatnì upravily, pøièem¾ ov¹em nesmí být omezeny èi naru¹eny úèinky unijního práva (srov. rozsudek Soudního dvora ze dne 2. 2. 1977, Amsterdam Bulb, 50/76, Recueil, s. I-137). Právì taková doplòující pravidla upravující otázky výslovnì neupravené v naøízení è. 1383/2003 jsou obsa¾ena v zákonì o opatøeních.
V této souvislosti je ov¹em tøeba konstatovat, ¾e orgány celní správy v daném pøípadì aplikovaly ustanovení zákona o opatøeních ve znìní úèinném od 12. 7. 2007. Tohoto dne nabyl úèinnosti zákon è. 173/2007 Sb., kterým se mìní zákon è. 191/1999 Sb., o opatøeních týkajících se dovozu, vývozu a zpìtného vývozu zbo¾í poru¹ujícího nìkterá práva du¹evního vlastnictví a o zmìnì nìkterých dal¹ích zákonù, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù. Z listin obsa¾ených ve správním spise nicménì vyplývá, ¾e k zadr¾ení zbo¾í rozhodnutím Celního úøadu Karlovy Vary z dùvodu podezøení z poru¹ování práva du¹evního vlastnictví do¹lo dne 8. 3. 2007. O znièení zaji¹tìného zbo¾í rozhodl Celní úøad Karlovy Vary dal¹ím rozhodnutím ze dne 26. 4. 2007 a likvidace byla provedena dne 11. 7. 2007. K zadr¾ení zbo¾í a k jeho následné likvidaci tak do¹lo v dobì pøed úèinností zákona è. 173/2007 Sb., kterým byl zmìnìn zákon o opatøeních. Je tedy tøeba v prvé øadì posoudit, které znìní zákona o opatøeních mìlo být v daném pøípadì aplikováno.
Za situace, kdy zákon è. 173/2007 Sb. neobsahuje pøechodná ustanovení, je tøeba vycházet z obecných právních zásad týkajících se pøípustnosti retroaktivity právních norem. Pokud jde o ustanovení hmotného práva, platí, a¾ na nìkteré striktnì omezené výjimky (napø. èl. 40 odst. 6 vìta druhá Listiny základních práv a svobod), zákaz pravé retroaktivity spoèívající v tom, ¾e podle souèasné právní normy zásadnì není mo¾né posoudit lidské chování, právní skuteènosti èi právní vztahy, je¾ se uskuteènily døíve, ne¾ právní norma nabyla úèinnosti (viz napø. nález Ústavního soudu ze dne 4. 2. 1997, sp. zn. Pl. ÚS 21/96, publikovaný pod è. 63/1997 Sb., nález Ústavního soudu ze dne 13. 6. 2002 sp. zn. III. ÚS 611/01, publikovaný pod è. 75, sv. 26 Sb.ÚS). Naopak, pokud jde o procesní pøedpisy, pak nestanoví-li zákon nic jiného, je tøeba vycházet z obecnì platné zásady nepravé retroaktivity procesních norem, tzn. ¾e je tøeba postupovat podle pøedpisù platných v dobì probíhajícího øízení (srov. napø. nález Ústavního soudu ze dne 13. 4. 2005, sp. zn. I. ÚS 574/03, publikovaný pod è. 80, sv. 37 Sb.ÚS, nebo rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 25. 7. 2007, è. j. 1 Azs 55/2006-60, publikovaný pod è. 1349/2007 Sb.NSS).
Co se týèe postupu v øízení, jsou tedy relevantní procesní ustanovení zákona o opatøeních ve znìní zákona è. 173/2007 Sb., úèinného od 12. 7. 2007, nebo» øízení o ulo¾ení povinnosti k náhradì nákladù souvisejících s udr¾ováním zbo¾í pod celním dohledem bylo zahájeno a¾ dne 23. 3. 2009, kdy bylo stì¾ovateli doruèeno oznámení o zahájení øízení. Naopak, pøi posouzení otázek hmotného práva, zejména pokud jde o urèení osoby povinné a stanovení vý¹e nákladù, je tøeba aplikovat ustanovení zákona o opatøeních ve znìní úèinném do 11. 7. 2007, tj. pøed úèinností zákona è. 173/2007 Sb.
Celní orgány i mìstský soud pøi posouzení hmotnìprávní otázky, zda stì¾ovateli vznikla povinnost k úhradì pøedmìtných nákladù, vycházely z ustanovení zákona o opatøeních ve znìní zákona è. 173/2007 Sb. Lze tak konstatovat, ¾e v daném ohledu postupovaly nesprávnì, nebo» v tomto pøípadì na otázky hmotného práva dopadají ustanovení zákona o opatøeních ve znìní úèinném do 11. 7. 2007.
Stì¾ovatel sice tuto vadu v kasaèní stí¾nosti explicitnì nenamítal, nicménì Nejvy¹¹í správní soud k ní musel pøihlédnout, nebo» k povinnosti správního soudu zkoumat, zda právní pøedpis nebo jeho ustanovení, která byla pou¾ita, na vìc skuteènì dopadají, se vyjádøil roz¹íøený senát Nejvy¹¹ího správního soudu v usnesení ze dne 28. 7. 2009, è. j. 8 Afs 51/2007-87, publikovaném pod è. 1926/2009 Sb. NSS, takto: Pøezkumný soud (tj. krajský soud v øízení o ¾alobì proti rozhodnutí správního orgánu podle § 65 a násl. s. ø. s. a Nejvy¹¹í správní soud v øízení o kasaèní stí¾nosti) je povinen k pou¾ití nesprávného právního pøedpisu nebo nesprávného ustanovení právního pøedpisu pøihlédnout, nejde-li o pøípady, kdy je tak povinen uèinit z úøední povinnosti, je-li souèástí ¾alobních bodù (stí¾ních dùvodù) výtka nesprávného posouzení takové právní otázky, pro kterou bylo podle právního názoru orgánu, jeho¾ rozhodnutí je pøezkoumáváno, pou¾ití daného právního pøedpisu (daného ustanovení právního pøedpisu) rozhodné. Jinak øeèeno, stí¾ním dùvodem nezákonnosti rozhodnutí krajského soudu z dùvodu nesprávného posouzení právní otázky jsou pokryty v¹echny právní úvahy, které jsou pro posouzení této námitky rozhodné, vèetnì úvah o výbìru a výkladu rozhodného pramene práva.
Roz¹íøený senát Nejvy¹¹ího správního soudu ve zmínìném usnesení dále popsal, za jakých okolností je aplikace na vìc nedopadajícího právního pøedpisu dùvodem ke zru¹ení rozhodnutí krajského soudu: Pou¾ití právního pøedpisu nebo jeho ustanovení, která na vìc nedopadají, je dùvodem zru¹ení pøezkoumávaného rozhodnutí správního orgánu (rozsudku krajského soudu), mohlo-li mít za následek nesprávné posouzení pro vìc rozhodujících skutkových èi právních otázek obsa¾ených v námitkách. Soud nezru¹í takové rozhodnutí, u nìho¾ je mo¾né bez rozsáhlej¹ího doplòování øízení dospìt k závìru, ¾e i pøes u¾ití práva, které na vìc nedopadá, by výsledek øízení pøi u¾ití odpovídajícího práva byl tý¾. Z tohoto dùvodu pova¾uje Nejvy¹¹í správní soud za klíèové posoudit, zda závìry mìstského soudu a celních orgánù obstojí i pøi aplikaci právních ustanovení, která na vìc dopadají.
Na daný pøípad se vztahuje § 4 odst. 3 zákona o opatøeních, ve znìní úèinném do 11. 7. 2007, podle nìho¾ [v] pøípadì, ¾e øízení zahájené podle § 11 bude pøeru¹eno kvùli konání nebo opomenutí ze strany majitele práva, nebo v pøípadì, ¾e o pøedmìtném zbo¾í bude následnì ovìøeno, ¾e není zbo¾ím, jeho¾ výrobou nebo úpravou byla poru¹ena práva k du¹evnímu vlastnictví, anebo pokud majitel práva pou¾ije údaje uvedené v § 11 odst. 1 k jiným úèelùm ne¾ k podání urèovací ¾aloby podle obèanského zákoníku nebo k uplatnìní § 14 odst. 1, pøejímá majitel práva odpovìdnost vùèi osobám podílejícím se na zásahu a uhradí v¹echny náklady spojené s udr¾ováním zbo¾í pod celním dohledem. Bylo-li zji¹tìno podle vìty prvé, ¾e pøedmìtné zbo¾í je zbo¾ím, jeho¾ výrobou nebo úpravou byla poru¹ena práva k du¹evnímu vlastnictví, uhradí tyto náklady pøi dovozu dovozce, pøi vývozu nebo zpìtném vývozu vývozce, v ostatních pøípadech vlastník nebo dr¾itel zbo¾í. Celní øeditelství za¹le majiteli práva písemnì, nebo pokud o to majitel práva po¾ádá, elektronicky sdìlení podepsané podle zvlá¹tního zákona, (dále jen elektronicky ) s uvedením èástky, kterou je povinen uhradit na základì prohlá¹ení uèinìného písemnì nebo elektronicky, s uvedením èísla úètu, na který má být èástka uhrazena .
Uvedené ustanovení rozli¹ovalo mezi pøípady, kdy povinnost uhradit náklady spojené s udr¾ováním zbo¾í pod celním dohledem mìla být ulo¾ena dr¾iteli práva k du¹evnímu vlastnictví (vìta prvá), anebo jiné osobì (vìta druhá). Je zøejmé, ¾e se v projednávané vìci nejedná o ¾ádný z pøípadù uvedených v první vìtì citovaného ustanovení. Na danou vìc se ov¹em nevztahuje ani pokraèování druhé vìta citovaného ustanovení, nebo» vzhledem k tomu, ¾e orgány celní správy postupovaly zjednodu¹eným zpùsobem, nebylo zji¹tìno, resp. v soudním øízení prokázáno, ¾e pøedmìtné zbo¾í je zbo¾ím, jeho¾ výrobou nebo úpravou byla poru¹ena práva k du¹evnímu vlastnictví. Výèet pøípadù uvedených ve vìtì prvé a druhé tedy nebyl vyèerpávající, pøièem¾ ¾ádné jiné ustanovení zákona o opatøeních, ve znìní úèinném do 11. 7. 2007, neupravovalo podmínky, za kterých lze ulo¾it povinnost k úhradì pøedmìtných nákladù jiné osobì ne¾ dr¾iteli práva k du¹evnímu vlastnictví.
Za této situace je tedy tøeba aplikovat pøímo èl. 6 odst. 1 ve spojení s èl. 15 naøízení è. 1383/2003, z nich¾ vyplývá povinnost dr¾itele práva uhradit pøedmìtné náklady, pokud by mìly jít k tí¾i orgánù celní správy, resp. státu. Není-li úhrady nákladù dosa¾eno jiným zpùsobem, je na dr¾iteli práva, tj. stì¾ovateli, aby splnil povinnost, k ní¾ se zavázal v prohlá¹ení pøipojeném k ¾ádosti o pøijetí opatøení. Náklady spojené se skladováním zbo¾í, resp. s udr¾ováním zbo¾í pod celním dohledem, nemohou jít podle èl. 15 naøízení è. 1383/2003 k tí¾i orgánù celní správy.
O správnosti výkladu, podle nìho¾ povinnost uhradit pøedmìtné náklady vyplývá dr¾iteli práva k du¹evnímu vlastnictví pøímo z èl. 6 odst. 1 naøízení è. 1383/2003, svìdèí i ustanovení obsa¾ené ve tøetí vìtì § 4 odst. 3 zákona o opatøeních, ve znìní úèinném do 11. 7. 2007, které na èl. 6 odst. 1 naøízení è. 1383/2003 pøímo odkazovalo. Podle uvedeného ustanovení toti¾ celní øeditelství mìlo zaslat majiteli práva sdìlení s uvedením èástky, kterou je povinen uhradit na základì prohlá¹ení pøilo¾eného k ¾ádosti o opatøení podle èl. 6 odst. 1 naøízení è. 1383/2003. Vzhledem k absenci procesní úpravy v naøízení slou¾ilo právì toto ustanovení k realizaci hmotnìprávní povinnosti dr¾itele práva. Ze znìní tohoto ustanovení je zøejmé, ¾e povinnost k úhradì pøedmìtných nákladù vyplývá pøímo z èl. 6 odst. 1 naøízení è. 1383/2003. Pouze v pøípadì, ¾e by dr¾itel nezaplatil náklady ve stanovené tøicetidenní lhùtì, bylo celní øeditelství oprávnìno pøedepsat pøíslu¹nou èástku k úhradì rozhodnutím (viz § 31 odst. 1 zákona o opatøeních, ve znìní úèinném do 11. 7. 2007).
Nelze proto pøisvìdèit názoru stì¾ovatele, ¾e na daný pøípad lze analogicky aplikovat § 4 odst. 2, pøípadnì § 33 odst. 1 zákona o opatøeních, ve znìní zákona è. 173/2007 Sb. V prvé øadì uvedená ustanovení nelze v daném pøípadì pou¾ít, nebo» nebyla v dobì zaji¹tìní pøedmìtného zbo¾í pod celním dohledem dosud úèinná. Aplikace tìchto ustanovení by tedy odporovala zákazu pravé retroaktivity pøedpisù hmotného práva. Navíc je ze znìní tìchto ustanovení zøejmé, ¾e se vztahují na pøípady, je¾ jsou odli¹né od nyní posuzované vìci. Ustanovení § 4 odst. 2 zákona o opatøeních, ve znìní zákona è. 173/2007 Sb., upravuje specifickou výjimku ze závazku vyplývajícího z èl. 6 odst. 1 naøízení è. 1383/2003, podle nìho¾ nese pøedmìtné náklady dr¾itel práva. Tato výjimka se uplatní pouze v pøípadì, ¾e bylo pravomocnì soudem rozhodnuto, ¾e pøedmìtné zbo¾í je zbo¾ím, kterým jsou poru¹ena práva k du¹evnímu vlastnictví. V daném pøípadì ov¹em správní spis neobsahuje doklady o tom, ¾e by bylo v øízení pøed soudem o této otázce rozhodováno. Ze správního spisu nevyplývá ani to, zda vùbec stì¾ovatel pøíslu¹ný návrh u soudu podal. Pokud jde o § 33 zákona o opatøeních, ve znìní zákona è. 173/2007 Sb., v tomto ustanovení je upraven postup orgánù celní správy pøi provádìní opatøení celního úøadu pøi ochranì vnitøního trhu pøed výrobky a zbo¾ím, které není pod celním dohledem a kterým jsou poru¹ena práva k du¹evnímu vlastnictví, jak vyplývá z rubriky uvedené nad § 32 zákona o opatøeních, ve znìní zákona è. 173/2007 Sb. Jedná se tedy o postup, na nìj¾ se naøízení è. 1383/2003 nevztahuje. Ani uvedené ustanovení tak nemù¾e mít vliv na povinnost vyplývající dr¾iteli práva z èl. 6 odst. 1 naøízení è. 1383/2003. V podrobnostech soud odkazuje na pregnantní argumentaci ¾alovaného k této otázce obsa¾enou v ¾alobou napadeném rozhodnutí.
Stì¾ovatel dále poukázal na § 13 odst. 1 zákona o opatøeních, z nìho¾ vyplývá, ¾e se na podmínky uskladnìní zadr¾eného zbo¾í uplatní obdobnì podmínky pro doèasné uskladnìní zbo¾í. Tyto podmínky byly v rozhodné dobì upraveny jednak v èl. 50 a¾ 53 naøízení Rady è. 2913/92, kterým se vydává celní kodex Spoleèenství (dále jen celní kodex ), na které odkazuje poznámka pod èarou u § 13 odst. 1 zákona o opatøeních, jednak v § 95 celního zákona, který upravuje vý¹i skladného za doèasné uskladnìní zbo¾í. Naposledy citované ustanovení pak stanoví, ¾e skladné za doèasné uskladnìní zbo¾í platí osoba, která celnímu úøadu zbo¾í pøedlo¾ila. Stì¾ovatel je toho názoru, ¾e celní orgány v daném pøípadì nelogicky aplikovaly pouze èást ustanovení týkající se rozsahu povinnosti, tj. vý¹e nákladù, av¹ak mìly aplikovat i èást ustanovení, která urèuje adresáta povinnosti. K tomu je tøeba uvést, ¾e èl. 50 a¾ 53 celního kodexu a § 95 celního zákona upravují podmínky nakládání s doèasnì uskladnìným zbo¾ím v dobì od vstupu na celní území Unie do doby, ne¾ mu bude pøidìleno celnì schválené urèení (viz èl. 50 celního kodexu). Jde tedy o podmínky nakládání se zbo¾ím v rámci celního øízení, kdy náklady spojené s tímto øízením nese osoba, která zbo¾í pøedlo¾ila. V daném pøípadì se ov¹em jedná o specifický postup orgánù celní správy, jeho¾ úèelem není provedení celního øízení, nýbr¾ ochrana dr¾itelù práv pøed padìlky, nedovolenými napodobeninami a zbo¾ím poru¹ujícím nìkterá práva k du¹evnímu vlastnictví. Ustanovení § 13 odst. 1 zákona o opatøeních stanoví toliko to, ¾e v pøípadì zaji¹tìní zbo¾í v re¾imu zákona o opatøeních se mají obdobnì aplikovat podmínky doèasného uskladnìní zbo¾í. Jak správnì uvedl mìstský soud, jedná o pøímý zákonný odkaz. Zákonodárce prostøednictvím takto zvolené legislativní techniky odkázal pouze na obdobné pou¾ití podmínek pro doèasné uskladnìní zbo¾í. Ohlednì stanovení adresáta povinnosti se § 95 celního zákona neuplatní.
Nad rámec uvedeného Nejvy¹¹í správní soud dodává, ¾e v daném pøípadì orgány celní správy postupovaly správnì, pokud se pøi rozhodování o pøedmìtných nákladech øídily procesní úpravou obsa¾enou v zákonì o opatøeních ve znìní zákona è. 173/2007 Sb. Jak ji¾ bylo uvedeno, pøedmìtné øízení bylo zahájeno a o povinnosti uhradit náklady bylo rozhodnuto a¾ po nabytí úèinnosti zmiòované novely zákona o opatøeních. Postup orgánù celní správy pøi rozhodování o pøedmìtných nákladech se tedy v daném pøípadì øídil § 4 odst. 3 písm. a) a § 31 odst. 1 zákona o opatøeních, ve znìní zákona è. 173/2007 Sb. Podle tìchto ustanovení celní øeditelství ulo¾í majiteli práva rozhodnutím povinnost uhradit pøedmìtné náklady, ani¾ by tomuto rozhodnutí pøedcházelo sdìlení o vý¹i nákladù jako podle døívìj¹í právní úpravy (§ 4 odst. 3 zákona o opatøeních, ve znìní úèinném do 11. 7. 2007).
Lze tak shrnout, ¾e z relevantních ustanovení zákona o opatøeních, ve znìní úèinném do 11. 7. 2007, a z naøízení è. 1383/2003 vyplývá, ¾e stì¾ovateli, jako dr¾iteli práva k du¹evnímu vlastnictví, vznikla v daném pøípadì povinnost uhradit náklady spojené s dr¾ením pøedmìtného zbo¾í pod celním dohledem. Pøesto¾e tedy celní orgány a mìstský soud v daném pøípadì vìc chybnì posoudily podle ustanovení zákona o opatøeních, ve znìní zákona è. 173/2007 Sb., která na danou vìc nedopadají, lze i bez doplòování øízení dospìt k závìru, ¾e pøi u¾ití relevantních ustanovení by výsledek øízení byl tý¾. Za tìchto okolností tedy Nejvy¹¹í správní soud neshledal uvedené pochybení dùvodem ke zru¹ení rozsudku mìstského soudu ani pøezkoumávaných rozhodnutí celních orgánù. Z tìchto dùvodù shledal Nejvy¹¹í správní soud nedùvodnými námitky týkající se tvrzeného nesprávného posouzení právní otázky mìstským soudem.
Pokud jde o námitku ohlednì pøípustnosti analogie ve správním právu, lze zèásti pøisvìdèit stì¾ovateli, nebo» úvaha mìstského soudu týkající se této otázky není pøesná. Podle doktríny i judikatury soudù lze pøi aplikaci pøedpisù správního práva pou¾ít analogii, av¹ak pouze v omezených pøípadech za úèelem vyplnìní mezer právní úpravy a za podmínky, ¾e je analogie pou¾ita ve prospìch jednotlivce (srov. napø. nález Ústavního soudu ze dne 26. 4. 2005, sp. zn. Pl. ÚS 21/04, publikovaný pod è. 240/2005 Sb., nebo rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu pokraèování ze dne 26. 8. 2010, è. j. 1 As 17/2010-294, publikovaný pod è. 2550/2012 Sb. NSS). Tato dílèí nepøesnost nemù¾e mít vliv na správnost závìrù mìstského soudu, nebo» ten tuto úvahu uvedl pouze v reakci na tvrzení stì¾ovatele, ¾e pou¾ití analogie pøi aplikaci pøedpisù správního práva je zakázáno. Pøitom ov¹em mìstský soud výslovnì poukázal na skuteènost, ¾e se v daném pøípadì nejedná o pou¾ití analogie, nebo» k pou¾ití § 95 celního zákona dochází na základì pøímého zákonného odkazu obsa¾eného v § 13 odst. 1 zákona o opatøeních, a nikoliv na základì analogie.
Pokud jde o závìreènou stì¾ovatelovu námitku, podle ní¾ je postup celních orgánù ve svých dùsledcích diskriminaèní, konstatuje Nejvy¹¹í správní soud, ¾e uvedené tvrzení stì¾ovatel uplatil poprvé a¾ v kasaèní stí¾nosti, aèkoliv je mohl a mìl vèas uplatnit ji¾ v øízení pøed mìstským soudem. Jedná se tedy o námitku nepøípustnou (§ 104 odst. 4 s. ø. s.) a Nejvy¹¹í správní soud se jí z tohoto dùvodu nemohl zabývat. Z ji¾ uvedené argumentace ov¹em navíc vyplývá, ¾e pokud by se touto námitkou Nejvy¹¹í správní soud mohl zabývat, musel by konstatovat její nedùvodnost.

References: soud 
 § 4
 § 13
 § 95
 § 14
 soud 
 § 4
 soud 
 § 13
 § 95
 soud 
 § 103
 § 33
 § 95
 § 33
 § 13
 § 95
 § 95
 § 95
 § 33
 § 95
 § 95
 soud 
 soud 
 soud 
 § 103
 § 109
 § 2
 soud 
 soud 
 § 46
 soud 
 § 95
 § 13
 § 118
 soud 
 soud 
 § 17
 § 9
 § 11
 § 13
 § 95
 § 6
 § 17
 soud 

Soud 
 § 14
 § 14
 soud 
 soud 
 § 334
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 65
 soud 
 Soud 
 soud 
 § 4
 § 11
 § 11
 § 14
 § 4
 § 31
 § 4
 § 33
 § 4
 § 33
 § 32
 soud 
 § 13
 § 13
 § 95
 § 95
 § 13
 § 95
 soud 
 § 4
 § 31
 soud 
 soud 
 soud 
 soud 
 § 95
 § 13
 soud 
 soud