Source: http://docplayer.cz/107489479-Rada-evropske-unie-brusel-29-zari-2014-or-en-uwe-corsepius-generalni-tajemnik-rady-evropske-unie.html
Timestamp: 2020-07-14 08:06:48+00:00

Document:
Rada Evropské unie Brusel 29. září 2014 (OR. en) Uwe CORSEPIUS, generální tajemník Rady Evropské unie - PDF Stažení zdarma
Download "Rada Evropské unie Brusel 29. září 2014 (OR. en) Uwe CORSEPIUS, generální tajemník Rady Evropské unie"
1 Rada Evropské unie Brusel 29. září 2014 (OR. en) Interinstitucionální spis: 2014/0277 (NLE) 13680/14 NÁVRH Odesílatel: Datum přijetí: 26. září 2014 Příjemce: Jordi AYET PUIGARNAU, ředitel, za generální tajemnici Evropské komise Č. dok. Komise: COM(2014) 595 final Předmět: PROAPP 17 JAI 714 CATS 136 SCHENGEN 29 COMIX 500 Uwe CORSEPIUS, generální tajemník Rady Evropské unie Návrh ROZHODNUTÍ RADY, kterým se určují některé přímé finanční důsledky ukončení účasti Spojeného království Velké Británie a Severního Irska na některých aktech Unie v oblasti policejní spolupráce a justiční spolupráce v trestních věcech, které byly přijaty před vstupem Lisabonské smlouvy v platnost Delegace naleznou v příloze dokument COM(2014) 595 final. Příloha: COM(2014) 595 final 13680/14 bl DG D 2B CS
2 EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne COM(2014) 595 final 2014/0277 (NLE) Návrh ROZHODNUTÍ RADY, kterým se určují některé přímé finanční důsledky ukončení účasti Spojeného království Velké Británie a Severního Irska na některých aktech Unie v oblasti policejní spolupráce a justiční spolupráce v trestních věcech, které byly přijaty před vstupem Lisabonské smlouvy v platnost CS CS
3 DŮVODOVÁ ZPRÁVA 1. SOUVISLOSTI NÁVRHU Protokol (č. 36) o přechodných ustanoveních připojený ke Smlouvě o Evropské unii (SEU), Smlouvě o fungování Evropské unie (SFEU) a Smlouvě o Evropském společenství pro atomovou energii potvrzuje ve svém článku 9, že právní účinky aktů Unie přijatých na základě SEU před vstupem Lisabonské smlouvy v platnost jsou zachovány až do jejich zrušení, zániku nebo změny. V čl. 10 odst. 1 protokolu (č. 36) se stanoví, že jako přechodné opatření a v případě aktů Unie v oblasti policejní spolupráce a justiční spolupráce v trestních věcech, které byly přijaty před vstupem Lisabonské smlouvy v platnost, jsou pravomoci orgánů ke dni vstupu uvedené Smlouvy v platnost, tj. dne 1. prosince 2009, tyto: pravomoci Komise podle článku 258 SFEU se nepoužijí a pravomoci Soudního dvora EU podle hlavy VI SEU ve znění platném před vstupem Lisabonské smlouvy v platnost zůstávají stejné, a to i v případě, že byly uznány podle čl. 35 odst. 2 SEU. V čl. 10 odst. 3 protokolu (č. 36) se stanoví, že použitelnost přechodného opatření uvedeného v čl. 10 odst. 1 končí pět let ode dne vstupu Lisabonské smlouvy v platnost, tedy dne 1. prosince V čl. 10 odst. 4 prvním pododstavci protokolu (č. 36) se stanoví, že nejpozději šest měsíců před uplynutím přechodného období podle čl. 10 odst. 3 může Spojené království oznámit Radě, že v případě aktů uvedených v čl. 10 odst. 1 nepřijímá pravomoci orgánů uvedené v čl. 10 odst. 1, jak jsou stanoveny ve Smlouvách. Pokud Spojené království učiní toto oznámení, použitelnost všech aktů podle čl. 10 odst. 1 na Spojené království skončí dnem uplynutí přechodného období podle čl. 10 odst. 3, tedy dnem 1. prosince Spojené království dne 24. července 2013 učinilo oznámení podle čl. 10 odst. 4 prvního pododstavce protokolu (č. 36). V čl. 10 odst. 4 druhém pododstavci protokolu (č. 36) se stanoví, že Rada na návrh Komise kvalifikovanou většinou určí nezbytná následná a přechodná opatření. Spojené království se přijímání tohoto rozhodnutí neúčastní. V čl. 10 odst. 4 třetím pododstavci protokolu (č. 36) se stanoví, že Rada také může kvalifikovanou většinou na návrh Komise přijmout rozhodnutí o tom, že Spojené království ponese případné přímé finanční důsledky, které nezbytně a nevyhnutelně nastaly z důvodu ukončení jeho účasti na těchto aktech. V čl. 10 odst. 5 protokolu (č. 36) se stanoví, že Spojené království může kdykoli poté oznámit Radě, že si přeje účastnit se aktů, jež se na ně přestaly vztahovat podle čl. 10 odst. 4 prvního pododstavce. Spojené království oznámilo, že nemá v úmyslu oznámit Radě své přání účastnit se rozhodnutí Rady 2008/615/SVV ze dne 23. června 2008 o posílení přeshraniční spolupráce, zejména v boji proti terorismu a přeshraniční trestné činnosti 1, 1 Úř. věst. L 210, , s. 1. CS 2 CS
4 rozhodnutí Rady 2008/616/SVV ze dne 23. června 2008 o provádění rozhodnutí Rady 2008/615/SVV o posílení přeshraniční spolupráce, zejména v boji proti terorismu a přeshraniční trestné činnosti 2, a rámcového rozhodnutí Rady 2009/905/SVV ze dne 30. listopadu 2009 o akreditaci poskytovatelů forenzních služeb provádějících laboratorní činnosti 3 (dále jen prümská rozhodnutí ). V důsledku oznámení ze dne 24. července 2013 a neoznámení přání účastnit se uvedených aktů se prümská rozhodnutí ode dne 1. prosince 2014 nepoužijí na Spojené království. S ohledem na praktický a operační význam prümských rozhodnutí pro veřejnou bezpečnost v Unii, a zejména pro vymáhání práva a prevenci trestných činů, jejich odhalování a objasňování, navrhla Komise rozhodnutí Rady o následných a přechodných opatřeních, jež stanoví závazná ujednání [ ] 4. Spojenému království byly přiděleny finanční prostředky z programu ISEC podle rozhodnutí Rady 2007/125/SVV ze dne 12. února 2007, kterým se na období zavádí zvláštní program Předcházení trestné činnosti a boj proti ní jakožto součást obecného programu Bezpečnost a ochrana svobod 5, a to na dva projekty související s prümskými rozhodnutími, první týkající se realizace výměny údajů o DNA podle Prümské smlouvy ze strany Spojeného království, s maximální výší spolufinancování EUR, poskytnutých Home Office (ministerstvo vnitra), a druhé týkající se realizace projektu hodnocení otisků prstů v rámci Prümské smlouvy ze strany Spojeného království, s maximální výši spolufinancování EUR poskytnutých Home Office. Přidělené prostředky dosahují celkové výše EUR. Pokud Spojené království nedodrží podmínku obsaženou v rozhodnutí Rady o následných a přechodných opatřeních [ ] nebo pokud se rozhodne neúčastnit se prümských rozhodnutí, mělo by vrátit částku, která mu byla skutečně vyplacena, a to až do celkové výše EUR Úř. věst. L 210, , s. 12. Úř. věst. L 322, , s. 14. [insert reference to the other proposal of the same date] Úř. věst. L 58, , s. 7. CS 3 CS
5 2. PRÁVNÍ STRÁNKA NÁVRHU Shrnutí navrhovaných opatření Návrh stanoví přímé finanční důsledky, které nezbytně a nevyhnutelně nastaly z důvodu ukončení účasti Spojeného království na aktech ve smyslu čl. 10 odst. 4 třetího pododstavce protokolu (č. 36). Právní základ Ustanovení čl. 10 odst. 4 třetího pododstavce protokolu (č. 36) Zásada subsidiarity Pouze Rada je na základě čl. 10 odst. 4 třetího pododstavce protokolu (č. 36) oprávněna přijmout rozhodnutí o tom, že Spojené království ponese finanční důsledky, které nezbytně a nevyhnutelně nastaly z důvodu ukončení jeho účasti na dotčených aktech. Zásada subsidiarity se proto neuplatní. Zásada proporcionality Návrh je v souladu se zásadou proporcionality. Volba nástrojů Navrhovaný nástroj: rozhodnutí Rady. V čl. 10 odst. 4 třetím pododstavci protokolu (č. 36) se stanoví, že Rada může kvalifikovanou většinou na návrh Komise přijmout rozhodnutí o tom, že Spojené království ponese případné přímé finanční důsledky, které nezbytně a nevyhnutelně nastaly z důvodu ukončení jeho účasti na těchto aktech. Toto ustanovení primárního práva tedy jako příslušný akt výslovně stanoví rozhodnutí. 3. ROZPOČTOVÉ DŮSLEDKY Návrh má potenciálně kladný dopad na rozpočet Evropské unie, neboť za určitých předpokladů stanoví vrácení částky až EUR, kterou Spojené království obdrželo od Unie. CS 4 CS
6 2014/0277 (NLE) Návrh ROZHODNUTÍ RADY, kterým se určují některé přímé finanční důsledky ukončení účasti Spojeného království Velké Británie a Severního Irska na některých aktech Unie v oblasti policejní spolupráce a justiční spolupráce v trestních věcech, které byly přijaty před vstupem Lisabonské smlouvy v platnost RADA EVROPSKÉ UNIE, s ohledem na protokol o přechodných ustanoveních, a zejména na čl. 10 odst. 4 třetí pododstavec uvedeného protokolu, s ohledem na návrh Evropské komise, vzhledem k těmto důvodům: (1) Podle protokolu (č. 36) o přechodných ustanoveních, připojeného ke Smlouvě o Evropské unii, ke Smlouvě o fungování Evropské unie a ke Smlouvě o založení Evropského společenství pro atomovou energii, mělo Spojené království do 31. května 2014 možnost oznámit Radě, že nepřijímá pravomoci Komise a Soudního dvora zavedené Lisabonskou smlouvou pro právní akty Unie v oblasti policejní spolupráce a justiční spolupráce v trestních věcech, které byly přijaty před vstupem Lisabonské smlouvy v platnost. (2) Dopisem předsedovi Rady ze dne 24. července 2013 Spojené království oznámilo, že nepřijímá pravomoci Komise a Soudního dvora zavedené Lisabonskou smlouvou v oblasti policejní a justiční spolupráce. V důsledku toho použitelnost příslušných aktů v oblasti policejní spolupráce a justiční spolupráce v trestních věcech pro Spojené království skončí dnem 1. prosince (3) Spojené království může oznámit, že si přeje účastnit se aktů, jež se na ně přestaly vztahovat. (4) Dopisem předsedovi Rady a předsedovi Komise ze dne [ 2014] Spojené království oznámilo své přání účastnit se některých těchto aktů. (5) V souladu s čl. 10 odst. 4 druhým pododstavcem protokolu č. 36 má Rada na návrh Komise určit nezbytná následná a přechodná opatření. Na základě třetího pododstavce téhož ustanovení Rada také může přijmout rozhodnutí o tom, že má Spojené království nést finanční důsledky, které nezbytně a nevyhnutelně nastaly z důvodu ukončení jeho účasti na uvedených aktech. CS 5 CS
7 (6) Jelikož Spojené království neoznámilo Radě své přání účastnit se rozhodnutí Rady 2008/615/SVV 6 a 2008/616/SVV 7 a rámcového rozhodnutí Rady 2009/905/SVV 8, společně známých jako prümská rozhodnutí, jejich použitelnost pro Spojené království skončí dnem 1. prosince S ohledem na praktický a operační význam prümských rozhodnutí pro veřejnou bezpečnost v Unii, a zejména pro vymáhání práva a prevenci trestných činů, jejich odhalování a objasňování, nicméně Rada svým rozhodnutím [ ] 9 stanovila, že Spojené království provede plné posouzení na základě ekonomických a realizačních kritérií, týkající se výhod a praktického přínosu, které pro Spojené království představuje obnovení účasti na prümských rozhodnutích, a kroků nezbytných k tomu, aby tak učinilo, jehož výsledky budou zveřejněny do 30. září Budou-li výsledky uvedeného posouzení pozitivní, Spojené království se do 31. prosince 2015 rozhodne, zda během následujících čtyř týdnů oznámí své přání účastnit se prümských rozhodnutí v souladu s čl. 10 odst. 5 protokolu č. 36. (7) Spojenému království byly z programu Předcházení trestné činnosti a boj proti ní zřízeného rozhodnutím Rady 2007/125/SVV 10 přiděleny finanční prostředky na dva projekty související s rozhodnutími 2008/615/SVV a 2008/616/SVV a rámcovým rozhodnutím 2009/905/SVV, první týkající se realizace výměny údajů o DNA podle Prümské smlouvy ze strany Spojeného království, s maximální výší spolufinancování EUR, poskytnutých Home Office (ministerstvo vnitra), a druhé týkající se realizace projektu hodnocení otisků prstů v rámci Prümské smlouvy ze strany Spojeného království, s maximální výši spolufinancování EUR poskytnutých Home Office. Přidělené prostředky dosahují celkové výše EUR. (8) Nedodrží-li Spojené království jednu ze lhůt uvedených v článku 1 rozhodnutí [..., kterým se určují některá následná a přechodná opatření] nebo pokud se rozhodne neúčastnit rozhodnutí 2008/615/SVV a 2008/616/SVV a rámcového rozhodnutí 2009/905/SVV, mělo by jako přímý finanční důsledek, který nezbytně a nevyhnutelně nastal z důvodu ukončení jeho účasti na prümských rozhodnutích, navrátit částky skutečně uhrazené Komisí jako příspěvek z rozpočtu Unie na provádění uvedených rozhodnutí. (9) V souladu s čl. 10 odst. 4 třetím pododstavcem protokolu (č. 36) o přechodných opatřeních se Spojené království účastní přijímání tohoto rozhodnutí a je jím vázáno, Rozhodnutí Rady 2008/615/SVV ze dne 23. června 2008 o posílení přeshraniční spolupráce, zejména v boji proti terorismu a přeshraniční trestné činnosti (Úř. věst. L 210, , s. 1). Rozhodnutí Rady 2008/616/SVV ze dne 23. června 2008 o provádění rozhodnutí 2008/615/SVV o posílení přeshraniční spolupráce, zejména v boji proti terorismu a přeshraniční trestné činnosti (Úř. věst. L 210, , s. 12). Rámcové rozhodnutí Rady 2009/905/SVV ze dne 30. listopadu 2009 o akreditaci poskytovatelů forenzních služeb provádějících laboratorní činnosti (Úř. věst. L 322, , s. 14). Rozhodnutí Rady... ze dne..., kterým se určují některá následná a přechodná opatření týkající se ukončení účasti Spojeného království Velké Británie a Severního Irska na některých aktech Unie v oblasti policejní spolupráce a justiční spolupráce v trestních věcech, které byly přijaty před vstupem Lisabonské smlouvy v platnost. Rozhodnutí Rady ze dne 12. února 2007, kterým se na období zavádí zvláštní program Předcházení trestné činnosti a boj proti ní jakožto součást obecného programu Bezpečnost a ochrana svobod (Úř. věst. L 58, , s. 7). CS 6 CS
8 PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ: Článek 1 Nedodrží-li Spojené království jednu ze lhůt uvedených v článku 1 rozhodnutí [..., kterým se určují některá následná a přechodná opatření] nebo pokud se rozhodne neúčastnit rozhodnutí 2008/615/SVV a 2008/616/SVV a rámcového rozhodnutí 2009/905/SVV, navrátí do rozpočtu Evropské unie částky obdržené v rámci programu Předcházení trestné činnosti a boj proti ní do výše EUR. Článek 2 Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 1. prosince V Bruselu dne Za Radu předseda CS 7 CS

References: čl. 10
 čl. 35
 čl. 10
 čl. 10
 čl. 10
 čl. 10
 čl. 10
 čl. 10
 čl. 10
 čl. 10
 čl. 10
 čl. 10
 čl. 10
 čl. 10
 čl. 10
 čl. 10
 čl. 10
 čl. 10
 čl. 10
 čl. 10
 čl. 10
 čl. 10
 čl. 10