Source: http://docplayer.es/14452391-Division-de-tecnologias-de-proteccion-contra-el-rayo.html
Timestamp: 2018-03-18 22:11:37+00:00

Document:
DIVISIÓN DE TECNOLOGÍAS DE PROTECCIÓN CONTRA EL RAYO - PDF
Download "DIVISIÓN DE TECNOLOGÍAS DE PROTECCIÓN CONTRA EL RAYO"
Francisco Javier Sáez Lara
1 Sistemas de protección externa
2 Sede central de Aplicaciones Tecnológicas En APLICACIONES TECNOLÓGICAS, S.A. somos expertos en protección contra el rayo. Disponemos de todas las tecnologías existentes e innovamos cada día, dando la solución adecuada a cada caso particular. Fabricamos nuestros productos siguiendo los máximos estándares de calidad, siendo la investigación, innovación y seguridad las claves de nuestro liderazgo y presencia en el mundo. OTRAS DIVISIONES DE APLICACIONES TECNOLÓGICAS PROTECCIÓN RADIOLÓGICA, FÍSICA-MÉDICA PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL DIVISIÓN DE TECNOLOGÍAS DE PROTECCIÓN CONTRA EL RAYO MISIÓN Y VISIÓN Nuestra misión empresarial es ofrecer soluciones tecnológicamente avanzadas y seguras en el área de la protección contra el rayo. Nuestra visión es ser el referente tecnológico en este campo, disponiendo de la gama más completa de productos y soluciones. I+D+i:ESFUERZO E INVERSIÓN Estamos a la vanguardia del sector gracias a las importantes inversiones que destinamos a este campo. Nuestro departamento de I+D+i dispone de un equipo multidisciplinar de investigadores, ingenieros, físicos y químicos que participan en el desarrollo de nuevos productos, servicios y procesos. NORMALIZACIÓN: PARTICIPACIÓN Y DEDICACIÓN Con el fin de impulsar la evolución normativa en nuestro campo, tenemos una activa participación en comités de normalización tanto nacionales como internacionales, lo que redunda en una optimización de nuestros productos y servicios. SOMOS FABRICANTES INTERNACIONALIZACIÓN Somos expertos en protección contra el rayo. En este área disponemos de todas las tecnologías existentes, ofreciendo la solución adecuada a cada caso particular. Disponemos de procesos productivos propios en toda nuestra gama de productos: PROTECCIÓN EXTERNA PROTECCIÓN INTERNA TOMAS DE TIERRA SOLDADURA EXOTÉRMICA PROTECCIÓN PREVENTIVA Nuestra política de internacionalización es llegar más lejos para estar cada día más cerca de nuestros clientes Nuestra presencia con éxito en el mercado internacional se debe a la adecuada adaptación a las necesidades y exigencias locales y regionales. Operamos en más de 70 países (de Europa, África, América y Asia) mediante una red de distribuidores locales altamente especializados, a quienes apoyamos para desarrollar con éxito su negocio, proporcionándoles formación, comprensión del mercado, apoyo técnico y de marketing.
3 SOFTWARE: CÁLCULO DE RIESGO Y PROYECTOS Disponemos de un completo software para la realización de proyectos de protección contra el rayo, permitiendo a los usuarios recibir vía memoria, planos, precios, detalles constructivos e instrucciones de puesta en obra, todo ello según normativa correspondiente (UNE, EN, IEC, REBT, CTE). FORMACIÓN:CONOCIMIENTO Impartimos formación de manera continuada mediante jornadas técnicas, tanto a nivel nacional como internacional, destinadas al conocimiento de nuestros productos y soluciones para abordar una adecuada protección contra el rayo. Miles de profesionales del sector reciben cada año cursos impartidos por nuestra empresa. CALIDAD: SOLUCIONES Y PRODUCTOS ACORDES A LAS EXIGENCIAS NORMATIVAS Somos conscientes de la necesidad de que nuestros productos, servicios y procesos estén orientados a la plena satisfacción del cliente. Empresa registrada por AENOR (Asociación Española de Normalización), que certifica que tenemos implantado un sistema de aseguramiento de la calidad según la norma UNE-EN ISO9001:2008 para nuestros productos y servicios. MEDIOAMBIENTE: COMPROMISO Y RESPONSABILIDAD Tenemos un serio compromiso con el medio ambiente y el desarrollo sostenible. Empresa registrada por IVAC (Instituto de Certificación) que certifica que tenemos implantado un Sistema de Gestión Medioambiental conforme norma UNE-EN ISO 14001:2004 para nuestros productos y servicios. SERVICIOS PRODUCTOS CERTIFICADOS Productos certificados mediante ensayos en laboratorios oficiales e independientes. Aplicaciones Tecnológicas S.A pone a su disposición a todo su equipo de especialistas para facilitarle los siguientes servicios: Estudio y proyectos: análisis del riesgo de impacto de rayo, cumplimiento normativo, memoria, planos y presupuesto. Asesoramiento técnico: equipo técnico-comercial para la evaluación de la solución más adecuada para cada cliente. Revisión y mantenimiento: revisión de instalaciones de protección contra el rayo conforme normas y adecuación/ mantenimiento de las mismas. Instalación: equipos de instaladores y especialistas en trabajos verticales para la ejecución de instalaciones. PARA MÁS INFORMACIÓN CONTACTE CON NOSOTROS O VISITE NUESTRA WEB
4 1 NECESIDAD DE PROTECCIÓN Palau de les Arts i les Ciencies. (Malla) El rayo es uno de los fenómenos más destructivos de la naturaleza. Durante las tormentas eléctricas se producen gran cantidad de descargas atmosféricas que pueden alcanzar cientos de kiloamperios. Estas descargas atmosféricas suponen un grave peligro para personas, animales, edificios y equipos electrónicos, produciendo graves consecuencias que van desde la generación de incendios a pérdidas económicas por parada en la producción de procesos críticos. Además, las descargas eléctricas directas sobre las personas provocan el paso de una corriente de cierta intensidad durante un corto plazo de tiempo, suficiente para provocar electrocución por paro cardíaco o respiratorio, además de quemaduras de distintos grados. Hasta la fecha actual, no hay ningún dispositivo capaz de evitar la formación de los rayos. Sin embargo, sí es posible crear un camino de descarga a tierra que minimice sus efectos perjudiciales sobre el entorno: el Sistema de Protección contra el Rayo. Plaza de España, Sevilla. Pararrayos con sistema de cebado. La necesidad de protección contra el rayo debe considerarse en las primeras fases del diseño de la estructura. Un Sistema de Protección contra el Rayo tiene 4 objetivos básicos: 1) Capturar el rayo. 2) Conducir la corriente de rayo de forma segura a tierra. 3) Disipar la corriente de rayo en tierra. 4) Proteger contra los efectos secundarios del rayo. Aplicaciones Tecnológicas, S.A. a través de sus 5 líneas de producto garantiza la mejor opción para la protección contra el rayo: Protección externa. Protección interna. Tomas de tierra. Soldadura exotérmica. Protección preventiva. En un mundo de edificios y equipos cada vez más complejos, el rayo es un riesgo continuo. Una descarga puede dañar los edificios y producir fallos en los equipos electrónicos. Además puede ocasionar fuego y pérdidas económicas muy graves. 2 CÓMO SE FORMAN LOS RAYOS En condiciones normales, existe en la atmósfera un equilibrio entre las cargas positivas y negativas, en el que la tierra está cargada más negativamente que el aire y los elementos situados sobre el suelo. Pero al formarse las nubes de tormenta se produce una polarización de las cargas: en la mayoría de los casos, la parte baja de las nubes queda cargada negativamente induciendo una carga positiva en la tierra y los elementos situados sobre ella, formándose en la atmósfera un campo eléctrico que llega a alcanzar decenas de kilovoltios. Esta carga positiva se manifiesta especialmente en objetos metálicos, elementos terminados en punta y objetos con una buena conexión a tierra, incluyendo los árboles. Cuando el campo eléctrico es suficientemente intenso, la nube comienza a descargarse hacia tierra. El camino que forma esta descarga se denomina trazador descendente y produce una variación muy brusca del campo eléctrico, que afecta a las cargas positivas de los objetos situados sobre el suelo, produciéndose el denominado efecto corona. Uno de estos objetos será el que forme el trazador ascendente, que irá a encontrarse con el trazador descendente, quedando así ya formado el camino de la descarga entre la nube y tierra. Éste será el objeto que recibirá el impacto del rayo. Toda la carga de la nube buscará el camino más directo hacia tierra, camino que, si no está controlado, puede causar graves daños. 6 PROTECCIÓN EXTERNA
5 EFECTOS DESTRUCTIVOS DEL RAYO 3 Efectos eléctricos: destrucción de equipos. Elevación del potencial de tierra y generación de sobretensiones que pueden dañar los equipos conectados a la red eléctrica. (1) Efectos electrodinámicos: daños en edificios. Deformaciones y roturas en la estructura por las fuerzas generadas por el elevado campo magnético que se produce. (2) Efectos térmicos: incendios. La disipación de calor por efecto Joule puede llegar a provocar incendios. (3) Efectos sobre las personas y animales: electrocuciones y quemaduras. El paso de una corriente de una cierta intensidad durante un corto plazo de tiempo es suficiente para provocar riesgo de electrocución por paro cardíaco o respiratorio. A esto se añaden los peligros de quemaduras. (4) Efectos de inducción: dentro de un campo electromagnético variable, todo conductor sufre el paso de corrientes inducidas. Si estos conductores llegan a equipos electrónicos o informáticos pueden llegar a producir daños irreversibles Todos estos efectos tienen como consecuencia importantes pérdidas económicas debidas a los daños en los edificios y equipos por impacto directo o por incendios causados por una descarga. También puede tener costes muy elevados la interrupción de servicio, la parada de línea en procesos de fabricación y el arranque y parada de maquinaria en ciertos sectores si los equipos de control se ven afectados por los efectos destructivos del rayo. PARÁMETROS DEL RAYO Los valores de los principales parámetros del rayo se han obtenido de forma experimental: Las normas de protección contra el rayo asumen como descarga directa de rayo una doble exponencial con tiempo de subida 10µs (hasta el 90% del valor de pico), valor de pico 100kA y tiempo de cola 350μs (hasta el 50% de su valor de pico). Forma de onda e intensidades de descargas positivas (de tierra a nube) y negativas (de nube a tierra) onda 10/350μs Los valores de intensidad de pico de descarga de rayos medidos van desde cientos de amperios a algunos cientos de kiloamperios PROTECCIÓN EXTERNA 7
6 CÁLCULO DEL RIESGO DE IMPACTO DE RAYO En las normas de protección contra el rayo se definen procedimientos a seguir para calcular el índice de riesgo de una estructura y, de acuerdo con el resultado obtenido, determinar la necesidad de instalar un sistema de protección contra el rayo y el grado de seguridad de éste (Nivel de Protección). En general, en el cálculo del índice de riesgo se compara la frecuencia de rayos esperada con la probabilidad que se considera asumible de caída de rayos sobre la estructura. La relación entre ambos parámetros indica la necesidad o no de instalar un sistema de protección contra el rayo, y cual debe ser su grado de seguridad. Este valor depende de diversos factores tabulados, como el tipo de estructura y su contenido, aunque en ocasiones pueda tenerse en cuenta otras consideraciones que lleven a mejorar el nivel de protección, aumentando la eficacia del sistema de protección contra el rayo por encima de los resultados del cálculo del índice de riesgo. Casos y situaciones recogidos en diversas normativas en los que se considera necesaria la protección contra el rayo: Cualquier instalación o maquinaria utilizada para el trabajo. Grandes agrupaciones de personas. Necesidad de continuidad de los servicios públicos o de producción. Zonas de gran densidad de impactos de rayo. Edificios muy altos o aislados. Edificios que contengan materiales explosivos e inflamables, o patrimonio cultural irremplazable. Edificios o estructuras cuyo índice de riesgo, calculado según las normativas, determine la necesidad de instalación de un sistema de protección contra el rayo con un determinado nivel de protección. NIVELES DE PROTECCIÓN Mayores consecuencias en caso de caída de un rayo NIVEL III NIVEL II NIVEL I Radio protección con nivel I Radio protección con nivel IV NIVEL IV Mayor probabilidad de caída de un rayo Las normativas de protección contra el rayo contemplan la necesidad del cálculo del índice de riesgo. Para facilitar un cálculo completo de acuerdo con las normativas vigentes, Aplicaciones Tecnológicas, S.A. pone a su disposición su Departamento Técnico para realizar este cálculo y la determinación del nivel de protección de la estructura que se desee estudiar. En cualquier caso, la necesidad y el nivel de protección depende en numerosas ocasiones de criterios subjetivos: ya que el nivel de protección depende del número aceptable de impactos sobre la estructura, que en muchas circunstancias resulta inaceptable, puede tomarse la decisión de que se desea reducir al máximo esos rayos, adoptando directamente el Nivel I de protección, que es el más efectivo y seguro. El nivel de protección está relacionado por lo tanto con la probabilidad aceptada de que un rayo impacte en la estructura a proteger. Un nivel de protección poco restrictivo (Nivel IV) será capaz de interceptar rayos con una alta corriente asociada, pero podría no captar un rayo de poca corriente. El Nivel de Protección I considera condiciones más restrictivas y seguras para los captadores, por lo que el sistema interceptaría también rayos de menor corriente asociada. 8 PROTECCIÓN EXTERNA
7 La capacitación de una instalación para realizar su labor protectora viene garantizada por el cumplimiento de las últimas normativas vigentes con referencia a la protección contra el rayo: Código Técnico de la Edificación (CTE) SU8: Seguridad frente al riesgo causado por la acción del rayo. El Código Técnico de la Edificación, CTE, es el Marco normativo que fija las exigencias básicas de calidad de los edificios y sus instalaciones, que permiten el cumplimiento de los requisitos básicos de la edificación establecidos en la Ley 38/1999 de 5 de noviembre, de Ordenación de la Edificación, LOE con el fin de garantizar la seguridad de las personas, el bienestar de la sociedad y la protección del medio ambiente. Normas de protección contra el rayo Pararrayos con dispositivo de cebado: UNE 21186: Protección de estructuras, edificaciones y zonas abiertas mediante pararrayos con dispositivo de cebado (1996). Protección mediante mallas y puntas: Serie IEC 62305, UNE-EN 62305: Protección contra el rayo. Componentes de una instalación de protección contra el rayo: Serie UNE-EN 50164: Componentes de protección contra el rayo. Ley de Prevención de Riesgos Laborales LEGISLACIÓN Y NORMATIVA Los equipos de trabajo que puedan ser alcanzados por los rayos durante su utilización deberán estar protegidos contra sus efectos por dispositivos o medidas adecuadas. R.D. 1215/97. Anexo II, punto 12. ( ) no tendrán la consideración de accidente de trabajo ( ) los que sean de fuerza mayor extraña al trabajo, entendiéndose por ésta la que sea de tal naturaleza que ninguna relación guarde con el trabajo que se ejecutaba al ocurrir el accidente. En ningún caso se considerará fuerza mayor extraña al trabajo la insolación, el rayo y otros fenómenos de análoga naturaleza. Concepto de accidente y enfermedad profesional. Art.115 del texto refundido de la Seguridad Social. Cuando la evaluación exija la realización de mediciones, análisis o ensayos y la normativa no indique o concrete los métodos que deben emplearse, o cuando los criterios de evaluación contemplados en dicha normativa deban ser interpretados o precisados a la luz de otros criterios de carácter técnico, se podrán utilizar, si existen, los métodos y criterios recogidos en las Normas UNE Real Decreto 39/1997 de 17 de enero, por el que se aprueba el Reglamento de los Servicios de Prevención. Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales. Capítulo II, Sección 1ª Evaluación de los riesgos. Articulo 5. Disposiciones para Instalaciones Específicas Los edificios peligrosos estarán siempre protegidos por pararrayos que deberán responder a la normativa legal existente en cada momento. Real Decreto 230/1998 (Reglamento de Explosivos). Artículo 66. Los polvorines superficiales o semienterrados estarán protegidos por pararrayos que deberán responder a las normas tecnológicas vigentes. Real Decreto 230/1998 (Reglamento de Explosivos). Artículo 171. Los edificios destinados al almacenamiento industrial deberán disponer de instalación de protección contra el rayo. Real Decreto 379/2001 (Reglamento de almacenamiento de productos químicos. ANEXO I: Instrucción técnica complementaria MIE-APQ1 Almacenamiento de líquidos inflamables y combustibles. Ejemplos de protección diversos: edificios históricos, industrias, viviendas unifamiliares, gasolineras, edificios residenciales, centros comerciales, etc. PROTECCIÓN EXTERNA 9
8 Sistemas de captación y accesorios. Elementos que interceptan el rayo. Actualmente existen normativas sobre dos tipos de sistemas de protección: los que utilizan pararrayos con dispositivo de cebado (PDC) y los de puntas y mallas conductoras. Bajantes. Elementos que transportan la corriente del rayo hasta la toma de tierra. Se incluye en este apartado las fijaciones, el contador de rayos y la vía de chispas para antena. 10 PROTECCIÓN EXTERNA
9 SISTEMAS DE PROTECCIÓN CONTRA EL RAYO Este dibujo no intenta representar aplicaciones reales, sino mostrar los distintos productos que aparecen en el catálogo para realizar una instalación de protección contra el rayo. Tomas de tierra. Elementos que dispersan la corriente del rayo en tierra. También se incluye elementos para la equipotencialización de las masas metálicas de la instalación. Conductores. Elementos metálicos que transportan la corriente del rayo. Pueden servir como sistemas de captación, bajantes o tomas de tierra. APLIWELD : Soldadura exotérmica. Sistema de soldadura que permite realizar de forma autónoma, mediante moldes de grafito, conexiones duraderas. PROTECCIÓN EXTERNA 11
10 GUÍA DE DISEÑO E INSTALACIÓN: PARARRAYOS CON DISPOSITIVO DE CEBADO (PDC) Normas generales de instalación La instalación, en el caso de pararrayos con dispositivo de cebado, debe seguir la norma UNE (Protección de estructuras, edificaciones y zonas abiertas mediante pararrayos con dispositivo de cebado) y sus equivalentes internacionales (NFC entre otras): El radio de protección de un PDC depende de su altura (h) en relación con la superficie a proteger, de su avance de cebado y del nivel de protección. A continuación se muestra una tabla con los radios de protección para los 4 modelos de DAT CONTROLER PLUS. CTE SU 8 Nivel 4 Nivel 3 Nivel 2 Nivel 1 RADIOS DE PROTECCCIÓN EN METROS (Rp) SEGÚN CTE SU 8, UNE y NFC DAT CONTROLER PLUS UNE NFC AT-1515 AT-1530 AT-1545 AT-1560 h DC+15 DC+30 DC+45 DC Nivel IV Nivel III Nivel II Nivel I h: altura del mástil y/o altura de la punta del pararrayos sobre la superficie a proteger El pararrayos estará al menos 2 metros por encima de cualquier otro elemento dentro de su radio de protección. Cada pararrayos ha de ir unido a tierra por dos bajantes situadas en el exterior de la estructura. Éstas deben ir preferiblemente por fachadas distintas del edificio. El conductor de bajada se instalará de forma que su recorrido sea lo más directo posible, evitando cualquier acodamiento brusco o remonte. El trazado de los conductores de bajada debe ser elegido de forma que evite la proximidad de conducciones eléctricas y su cruce. Cuando sea imposible realizar una bajante por el exterior de la estructura, se puede colocar el cable de bajada por el interior del edificio si discurre bajo tubo aislante y no inflamable de una sección interior mínima de 2000 mm 2. Sin embargo no se recomienda porque reduce la eficacia del sistema de protección contra el rayo, dificulta su mantenimiento y aumenta el riesgo de sobretensiones. Las fijaciones de los conductores de bajada se realizarán tomando como referencia 3 fijaciones por metro. El conductor de bajada debe tener una sección mínima de 50mm 2. Dado el carácter de impulso de la corriente del rayo, el conductor plano (pletina) es preferible al conductor redondo, ya que ofrece una mayor superficie exterior para una sección idéntica. Por otra parte, se recomienda el cobre estañado debido a sus propiedades físicas, mecánicas y eléctricas (conductividad, maleabilidad, resistencia a la corrosión...). Los conductores deben estar protegidos mediante un tubo de protección hasta una altura superior a dos metros a partir del suelo. Se recomienda la instalación de un contador de rayos antes del tubo de protección para poder realizar las operaciones de verificación y mantenimiento indispensables en cualquier instalación de protección contra el rayo. Se deberá guardar siempre una distancia de seguridad de 5 metros entre el conductor de bajada y las canalizaciones exteriores de gas. Se realizará una toma de tierra por cada conductor de bajada. Las tomas de tierra deben estar, salvo absoluta imposibilidad, siempre orientadas hacia el exterior de los edificios. Se debe realizar la interconexión con el circuito de tierra en el fondo de la excavación, directamente al pie de cada bajante mediante un dispositivo que permita la desconexión de la toma de tierra y que esté emplazado en un registro de inspección que lleve el símbolo de tierra. La resistencia de la toma de tierra medida por medios convencionales debe ser inferior a 10Ω, separándola de cualquier elemento de naturaleza conductora. La inductancia de la toma de tierra debe ser lo más baja posible. La disposición recomendada son picas verticales en triángulo con una longitud total mínima de 6m, unidas entre sí por un conductor enterrado a 50cm de profundidad y separadas una distancia superior a su longitud. Se recomienda la utilización de un mejorador de la conductividad en terrenos de resistividad alta. Todas las tomas de tierra deberán estar unidas entre sí y a la toma de tierra general del edificio. Se recomienda la unión tanto de la toma de tierra del pararrayos con la toma de tierra general, como el mástil de una antena con el conductor de bajada, mediante una vía de chispas. Los elementos de las tomas de tierra de los pararrayos deberán distar en el peor de los casos 5 metros de toda canalización metálica o eléctrica enterrada. 12 PROTECCIÓN EXTERNA
11 Funcionamiento y elementos básicos para la instalación Los pararrayos con dispositivo de cebado basan su funcionamiento en las características eléctricas de la formación del rayo. El rayo comienza con un trazador descendente que se propaga en cualquier dirección. Una vez se acerca a los objetos situados sobre el suelo, cualquiera de ellos puede recibir el impacto. El objetivo de un sistema externo de protección contra el rayo es que el punto de impacto de la descarga sea un objeto controlado, que proporcione a la corriente del rayo un camino hacia tierra sin dañar la estructura. Los Pararrayos con Dispositivo de Cebado (PDC) se caracterizan por emitir el trazador ascendente continuo antes que cualquier otro objeto dentro de su radio de protección. Las normas UNE y NFC definen esta característica mediante el parámetro denominado tiempo de avance en el cebado (Δt): Ganancia media en el instante de cebado del trazador ascendente de un PDC en comparación con el de una punta de referencia de la misma geometría, obtenidos mediante ensayos. Se mide en microsegundos. Este tiempo de avance en el cebado determina el radio de protección del pararrayos. Cuanto mayor sea su anticipación en la formación del trazador ascendente, mayor será la distancia a la que capture el trazador descendente, evitando la caída de rayos en un área mayor. El tiempo de avance debe medirse en un laboratorio de alta tensión según un ensayo descrito en las normativas de protección contra el rayo mediante PDC. Los elementos de un Sistema de Protección contra el Rayo mediante PDC son los siguientes: Sistema Externo de Protección contra el Rayo Uno o más cabezales captadores. Dos o más conductores de bajada. Un sistema de toma de tierra Sistema Interno de Protección contra el Rayo Una instalación de protección contra sobretensiones adecuada. Otras medidas que minimicen los efectos destructivos del rayo (uniones equipotenciales, apantallamientos, etc.). AT-1560 AT-011A AT-056A AT-023B AT-052D AT-060F AT-020F AT-028E AT-094E AT-001G AT-060G AT-010H AT-020H AT-050K AT-052D AT-025H AT-010L Materiales recomendados para una instalación de protección contra el rayo mediante PDC: Sistemas de captación Referencia Página Pararrayos con dispositivo de cebado AT Pieza de adaptación AT-011A 26 Mástil AT-056A 30 Anclaje AT-023B 30 Tomas de tierra Referencia Página Electrodo de tierra AT-025H 256 Mejorador de conductividad AT-010L 263 Arqueta AT-010H 264 Puente de comprobación AT-020H 266 Vía de chispas para tomas de tierra AT-050K 269 Conductor AT-052D 74 Bajantes Referencia Página Grapa AT-015E 40 Soporte de teja AT-094E 54 Soporte de tubería AT-073E 56 Manguito AT-020F 60 Vía de chispas para mástil de antena AT-060F 66 Contador de rayos AT-001G 67 Tubo de protección AT-060G 68 Conductor AT-052D 74 PROTECCIÓN EXTERNA 13
12 GUÍA DE DISEÑO E INSTALACIÓN: PUNTAS Y MALLAS Normas generales de instalación La instalación, en el caso de mallas y puntas, debe seguir las normas de la serie UNE-EN62305 (Protección contra el rayo): El volumen protegido por los dispositivos de captura se puede determinar utilizando tres métodos: Método del Ángulo de protección Según este método el volumen protegido por una punta Franklin sería el situado en el interior de un cono cuyo vértice es el extremo del captador por una línea con origen en el captador y con un ángulo que depende de la altura y del nivel de protección según la siguiente tabla y gráfica: Método de protección por Mallado Según este método se debe instalar una retícula de conductores sobre la estructura con una separación que dependerá del nivel de protección: Nivel de protección I: w = 5m Nivel de protección II: w = 10m Nivel de protección III: w = 15m Nivel de protección IV: w = 20m Al realizar el mallado se debe proteger en primer lugar el perímetro de la cubierta, especialmente las esquinas y salientes. En edificios por encima de 60m, se protegerá también con una retícula del mismo tamaño el 20% superior de las fachadas. Las bajantes deben cumplir los siguientes requisitos: NIVEL DE h (m) PROTECCIÓN D (m) α α α α I * * * II * * III * IV En los casos marcados con * y para alturas de edificios mayores a 60 no se puede utilizar este método. Las puntas Franklin se deben colocar en los puntos más elevados y vulnerables (esquinas, salientes, etc.) tal y como se muestra en el siguiente dibujo: Para que las puntas Franklin superen en altura los elementos elevados hasta 8m sobre la azotea del edificio se recomienda utilizar las puntas autosoportadas (tabla 9). Método de protección por la esfera rodante El método de la esfera rodante está basado en un modelo electrogeométrico donde se asume que el último trazador descendente del rayo que va a impactar en la instalación a proteger tiene una forma de esfera rodante de radio D (espacio donde puede ubicarse el último trazador). En aquellos puntos en que la esfera toque la estructura se deberán instalar terminales captadores. Según la norma UNE-EN el radio de la esfera rodante D varía en función del nivel de protección: Nivel de protección I: D = 20m Nivel de protección II: D = 30m Nivel de protección III: D = 45m Nivel de protección IV: D = 60m Con estos terminales instalados, surge el concepto de R p (Radio de protección) siendo la zona protegida la que se observa en la figura y que corresponde con la siguiente fórmula: Rp= 2 D h-h 2 Proporcionar varios caminos paralelos para el reparto de la corriente del rayo. El recorrido de estos caminos hasta la toma de tierra debe ser lo más directo posible. Para minimizar el riesgo de chispas peligrosas, las bajantes se deben conectar a las partes metálicas conectadas a tierra si están a una distancia menor de la separación de seguridad definida en las normativas. La distancia entre los conductores de bajada también depende del nivel de protección: Nivel de protección I II III IV Distancia entre bajantes 10m 10m 15m 20m La fijación de los conductores de una malla debe ser en intervalos de aproximadamente 1m. Para evitar que las dilataciones por temperatura de la malla dañen al sistema de protección contra el rayo, se recomienda colocar dilatadores cada 20m. Se instalará un tubo de protección en cada bajante, cubriendo al menos 2m desde el suelo para evitar daños mecánicos. Cada bajante se conecta a la toma de tierra. Se recomienda la unión equipotencial de todas las bajantes a nivel de tierra y cada 20m. Se debe disponer en cada bajante de un elemento seccionador que permita medir la toma de tierra de cada bajante. Se recomienda que la resistencia de la toma de tierra sea inferior a 10Ω. Los conductores en tierra deben estar enterrados un mínimo de 50cm. No está permitido la utilización de conductores o piezas de aluminio en contacto directo con la tierra. Las uniones directas entre conductores de cobre y aluminio o cobre y acero galvanizado no están permitidas ya que generan par galvánico que puede aisla. 14 PROTECCIÓN EXTERNA
13 Elementos básicos para la instalación La protección contra el rayo mediante puntas y mallas consiste en repartir y disipar la corriente de descarga del rayo por un entramado de conductores de bajada y tierras. Los elementos de un Sistema de Protección contra el Rayo mediante Puntas y Mallas son los siguientes: Sistema Externo de Protección contra el Rayo Puntas Franklin y conductores de captura. Conductores de bajada Sistema de toma de tierra. Sistema Interno de Protección contra el Rayo Una instalación de protección contra sobretensiones adecuada. Otras medidas que minimicen los efectos destructivos del rayo (uniones equipotenciales, apantallamientos, etc.). Materiales recomendados para una instalación de protección contra el rayo mediante puntas y mallas: En esta tabla se especifica el material adecuado para realizar una malla de cobre, aluminio, acero galvanizado y acero inoxidable. Sistemas de captación Bajantes Tomas de tierra Denominación Referencia Referencia Referencia Referencia Página Página Página Cu Al Galvanizado Inox Página Punta Franklin AT-005A 23 AT-008A 23 AT-038A 24 AT-032A 24 Punta Franklin autosoportada AT-104A 24 AT-104A 24 Soporte de punta Franklin AT-115B 26 AT-116B 26 AT-030B 29 AT-030B 29 Placa protectora del soporte de punta Franklin AT-095B 29 AT-095B 29 Fijación del conductor sobre terraza AT-207E 43 AT-207E 43 AT-042E 51 AT-042E 51 Manguito AT-033F 59 AT-039F 59 AT-125F 62 AT-122F 62 Conductor AT-011D 74 AT-057D 75 AT-060D 77 AT-128D 77 Grapa AT-114E 40 AT-121E 40 AT-128E 45 AT-128E 45 Grapa para tubo de protección AT-132E 45 Soporte de teja AT-094E 54 AT-094E 54 AT-090E 52 AT-090E 52 Grapa de canalón de aguas AT-040F 54 AT-040F 54 Soporte de tubería AT-177E 58 AT-025J 58 AT-186E AT-186E Manguito AT-033F 59 AT-039F 59 AT-125F 62 AT-122F 62 Manguito seccionador AT-081F 64 AT-094F 65 Vía de chispas para mástil de antena AT-060F 66 AT-060F 66 AT-060F 66 AT-060F 66 Tubo de protección AT-060G 68 AT-060G 68 AT-057G 68 AT-054G 68 Protección de uniones AT-010J 264 Conductor AT-011D 74 AT-057D 75 AT-060D 77 AT-128D 77 Electrodo de tierra AT-041H 259 AT-041H 259 AT-049H 261 AT-080H 260 Accesorio AT-038K 261 Mejorador de conductividad AT-010L 263 AT-010L 263 AT-010L 263 AT-010L 263 Arqueta AT-010H 264 AT-010H 264 AT-010H 264 AT-010H 264 Puente de comprobación AT-020H 266 AT-020H 266 AT-020H 266 AT-021J 266 Grapa de tierra AT-080J 272 AT-080J 272 AT-131J 275 AT-133J 275 Conductor AT-011D 74 AT-011D 74 AT-061D 77 AT-129D 77 PROTECCIÓN EXTERNA 15
15 SISTEMAS DE CAPTACIÓN Pararrayos con dispositivo de cebado (PDC) Puntas y mallas Accesorios Fijaciones Mástiles y anclajes
16 PARARRAYOS CON DISPOSITIVO DE CEBADO 1 DAT CONTROLER PLUS Un pararrayos con dispositivo de cebado (PDC), se caracteriza por responder al acercamiento del rayo, adelantándose en su captura a otros elementos dentro de su zona de protección, para conducirlo a tierra de forma segura. Este adelanto se denomina normativamente tiempo de avance en el cebado (Δt) y determina el radio de protección del pararrayos. Para mayor garantía, los pararrayos DAT CONTROLER PLUS han sido sometidos a diversos ensayos realizados por laboratorios oficiales e independientes: Es necesario comprobar que los pararrayos no son elementos fungibles y que funcionan después de recibir descargas repetidas de rayo, es decir, que mantienen su capacidad de avance en el cebado. DAT CONTROLER PLUS ha sido sometido a un ensayo de corriente soportada, previo al ensayo para la determinación de su tiempo de avance (Δt). Este conjunto de ensayos se denomina test consecutivo corriente de rayo-tiempo de avance, por la superación del cual, DAT CONTROLER PLUS ha obtenido la certificación de producto AENOR. Además, un PDC tiene que mantener aislada la alimentación de su dispositivo de cebado para poder garantizar su tiempo de avance (Δt). Es necesario, por tanto, verificar que este dispositivo de cebado no queda anulado en condiciones de lluvia, con lo que el pararrayos perdería su radio de protección. DAT CONTROLER PLUS está ensayado para mantenerse operativo en condiciones intensas de lluvia, garantizando su aislamiento. El pararrayos DAT CONTROLER PLUS utiliza el campo eléctrico ambiental como única fuente de alimentación. Es totalmente autónomo, libre de mantenimiento y su funcionamiento puede comprobarse en cualquier momento. La instalación del pararrayos DAT CONTROLER PLUS debe realizarse siguiendo la norma UNE (Protección de estructuras, edificaciones y zonas abiertas mediante pararrayos con dispositivo de cebado). CTE SU 8 Nivel 4 Nivel 3 Nivel 2 Nivel 1 RADIOS DE PROTECCCIÓN EN METROS (Rp) SEGÚN CTE SU 8, UNE y NFC DAT CONTROLER PLUS UNE NFC AT-1515 AT-1530 AT-1545 AT-1560 h DC+15 DC+30 DC+45 DC Nivel IV Nivel III Nivel II Nivel I h: altura del mástil y/o altura de la punta del pararrayos sobre la superficie a proteger 18 PROTECCIÓN EXTERNA
17 Test consecutivo corriente de rayo-tiempo de avance El pararrayos DAT CONTROLER PLUS dispone de: A) Certificación de PRODUCTO AENOR nº 058/ test consecutivo corriente de rayo-tiempo de avance Los ensayos A.1 y A.2 descritos a continuación han sido realizados consecutivamente sobre los mismos pararrayos, con el fin de garantizar su funcionamiento efectivo tras haber sufrido descargas repetitivas de corriente de rayo. Estos ensayos han sido efectuados por el Laboratorio Central Oficial de Electrotécnia LCOE (Ministerio de Ciencia y Tecnología). A.1) CORRIENTE SOPORTADA CERTIFICADA: 100kA. Aplicación directa de (10 impulsos de corriente con onda tipo rayo de 10/350 μs, corriente de pico superior a 100kA y energía específica superior a 2,5 MJ/Ω, según normas IEC e IEC A.2) TIEMPO DE AVANCE EN EL CEBADO CERTIFICADO, cumpliendo lo establecido en las normas UNE 21186** y NFC 17102*** (Anexo C Ensayo de evaluación de un PDC Pararrayos con dispositivo de cebado ) y después de aplicar un factor de seguridad igual al doble de la incertidumbre registrada en el ensayo: DAT CONTROLER PLUS sigue funcionando tras soportar descargas de rayo repetitivas sin que su tiempo de avance (Δt) se vea anulado. Referencia Modelo Tiempo de avance durante el test Incertidumbre del test (i) Factor de seguridad Tiempo de avance certificado AT-1515 DAT CONTROLER PLUS µs ± 11 µs 2 x i 15 µs AT-1530 DAT CONTROLER PLUS µs ± 11 µs 2 x i 30 µs AT-1545 DAT CONTROLER PLUS µs ± 12 µs 2 x i 45 µs AT-1560 DAT CONTROLER PLUS µs ± 12 µs 2 x i 60 µs B) CERTIFICADO DE FUNCIONAMIENTO EN CONDICIONES DE LLUVIA Aislamiento superior al 95% Ensayos realizados aplicando la norma UNE en el Laboratorio Central Oficial de Electrotécnia LCOE (Ministerio de Ciencia y Tecnología). B.1) Ensayos comparativos seco/lluvia con tensión continua (simulando el campo eléctrico durante la tormenta). B.2) Ensayos comparativos seco/lluvia con impulsos tipo maniobra (simulando la aproximación del trazador descendente). La alimentación del dispositivo de cebado de un PDC viene determinada por la elevada diferencia de potencial que se da, en condiciones de tormenta, entre sus armaduras metálicas aisladas. Es necesario garantizar dicha diferencia de potencial en condiciones de lluvia. El diseño patentado del DAT CONTROLER PLUS impide que la lluvia ponga en contacto la carcasa metálica a potencial eléctrico atmosférico (en azul) con el eje metálico a potencial de tierra (en rojo). C) CERTIFICADO DE RADIO DE PROTECCIÓN Y CUMPLIMIENTO DE NORMATIVA Certificado de radio de protección para cada modelo y nivel calculado según normas UNE y NFC PROTECCIÓN EXTERNA 19
18 SISTEMAS DE CAPTACIÓN Y ACCESORIOS EJEMPLOS DE CAPTACIÓN DEL RAYO CON PDCs Pararrayos con dispositivo de cebado A continuación se representan diferentes aplicaciones de captación del rayo mediante pararrayos con dispositivo de cebado, adjuntándose el material necesario: Referencia Denominación Tabla AT-1560 DAT CONTROLER PLUS 1 AT-011A Pieza de adaptación para pletina 14 AT-012C Mástil autosoportado 38 AT-052D Conductor tipo pletina 116 Referencia Denominación Tabla AT-1560 DAT CONTROLER PLUS 1 AT-011A Pieza de adaptación para pletina 14 AT-056A Mástil 26 AT-023B Anclaje en U 27 AT-015E Grapa para pletina 42 AT-094E Soporte de teja 71 AT-020F Manguito para pletina 87 AT-060F Vía de chispas para mástil de antena 101 AT-052D Conductor tipo pletina 116 Referencia Denominación Tabla AT-1560 DAT CONTROLER PLUS 1 AT-011A Pieza de adaptación para pletina 14 AT-080B Anclaje para fijación a chimenea 36 AT-081B Soporte para fijación de punta a chimenea 36 AT-085B Punta de 5m para DAT CONTROLER PLUS 36 AT-015E Grapa para pletina 42 AT-052D Conductor tipo pletina 116 Referencia Denominación Tabla AT-1560 DAT CONTROLER PLUS 1 AT-010A Pieza de adaptación para cable 14 AT-031C Torreta de celosía 39 AT-044C Grapa de torreta para cable 40 AT-046C Grapa para unión de viento con torreta 40 AT-050D Conductor tipo cable 124 AT-084B AT-085B AT-081B Ver tabla 1 AT-080B 20 PROTECCIÓN EXTERNA
19 Puntas y mallas SISTEMAS DE CAPTACIÓN Y ACCESORIOS EJEMPLOS DE CAPTACIÓN DEL RAYO CON PUNTAS Y MALLAS A continuación se representan diferentes aplicaciones de captación del rayo mediante puntas y mallas, adjuntándose el material necesario: Referencia Denominación Tabla AT-002A Multipunto 12 AT-056A Mástil 26 AT-023B Anclaje en U 27 AT-043E Grapa para cable 56 AT-090E Soporte para teja 67 AT-120F Manguito en T 88 AT-060F Vía de chispas para mástil de antena 101 AT-060D Conductor tipo redondo 125 Referencia Denominación Tabla AT-005A Punta Franklin 5 AT-115B Soporte para punta Franklin 16 AT-033F Manguito cuadrado para pletina 85 AT-011D Conductor tipo pletina 115 Referencia Denominación Tabla AT-038A Punta Franklin 8 AT-111A Punta Franklin autosoportada 9 AT-030B Soporte de hormigón 25 AT-095B Placa protectora del soporte de hormigón 25 Referencia Denominación Tabla AT-041E Soporte piramidal para pletina 63 AT-145E Soporte piramidal con manguito en cruz para pletina 63 AT-052D Conductor tipo pletina 116 AT-042E Fijación del conductor sobre terraza plana 64 AT-025F Manguito unión punta redondo 91 AT-125F Manguito unión redondo 91 AT-012G Dilatador 104 AT-060D Conductor tipo redondo 125 PROTECCIÓN EXTERNA 21
20 SISTEMAS DE CAPTACIÓN Y ACCESORIOS Pararrayos con dispositivo de cebado / Puntas 2 PARARRAYOS CON DISPOSITIVO DE CEBADO TRAZOR Referencia Modelo Dimensiones (mm) Material Peso (Kg) AT-1465 TRAZOR T- PDC / x 175 x 750 Acero inoxidable 6,5 AT-1467 TRAZOR T- PDC / x 175 x 750 Acero inoxidable 6,5 AT-1469 TRAZOR T- PDC / x 175 x 750 Acero inoxidable 6,5 AT-1470 TRAZOR T- PDC / x 175 x 750 Acero inoxidable 6,5 Cumple con UNE 21186, NFC AT PUNTA CAPTADORA Radios de protección en metros Altura del mástil: 6 metros T-PDC/5 T-PDC/7 T-PDC/9 T-PDC/10 Nivel I Nivel II Nivel III Nivel IV Puntas de Ø20 mm que se fijan con accesorios como el AT-022F o AT-003M (Tablas 23, 24), excepto AT-023A y AT-019A que se fijan por ejemplo con AT-010A (Tabla 14). Puntas de Ø16 mm que se fijan con accesorios como el AT-124B (Tabla 17). Referencia Dimensiones (mm) Rosca Material Peso (Kg) AT-053L Ø20 x 300 Rosca hembra M10 Acero inoxidable 0,65 AT-055L Ø20 x 500 Rosca hembra M10 Acero inoxidable 1,14 AT-096A Ø20 x 1000 Rosca hembra M10 Acero inoxidable 2,35 AT-097A Ø20 x 300 Rosca hembra M10 Cobre cromado 0,7 AT-098A Ø20 x 500 Rosca hembra M10 Cobre cromado 1,25 AT-099A Ø20 x 1000 Rosca hembra M10 Cobre cromado 2,6 AT-023A Ø20 x 400 M20 Acero inoxidable 0,9 AT-019A Ø20 x 400 M20 Cobre cromado 1 AT-121A Ø16 x 300 M16 Acero inoxidable 0,5 AT-122A Ø16 x 300 M16 Acero inoxidable 1 Cumple con IEC 62305, EN AT-023A (SS) AT-019A (CC) AT-053L (SS) AT-097A (CC) 4 PUNTA CAPTADORA CON MÁSTIL Se usan en conjunto con los anclajes de mástil (Tablas 27 a 35). AT-024A y AT-017A incluyen una pieza de adaptación AT-011A (Tabla 14) para fijar el conductor (pletina, cable o redondo) por el interior del mástil. El resto de referencias precisan fijar el conductor por el exterior del mástil (por ejemplo AT-033A. Tabla 61). Referencia Dimensiones Altura total (m) Material Peso (Kg) AT-013A Ø20 x 400 mm + Mástil Ø1 x 1000 mm 1,4 Acero inoxidable / Acero inoxidable (mástil) 2,5 AT-014A Ø20 x 400 mm + Mástil Ø1 x 2000 mm 2,4 Acero inoxidable / Acero inoxidable (mástil) 4,5 AT-024A Ø20 x 400 mm + Mástil Ø 1 ½ x 2000 mm 2,4 Acero inoxidable / Acero galvanizado (mástil) 8,3 AT-015A Ø20 x 400 mm + Mástil Ø1 x 1000 mm 1,4 Cobre cromado/ Acero inoxidable (mástil) 2,6 AT-016A Ø20 x 400 mm + Mástil Ø1 x 2000 mm 2,4 Cobre cromado/ Acero inoxidable (mástil) 4,6 AT-017A Ø20 x 400 mm + Mástil Ø 1 ½ x 2000 mm 2,4 Cobre cromado/ Acero galvanizado (mástil) 8,4 Cumple con IEC 62305, EN AT-024A (SS) AT-017A (CC) 22 PROTECCIÓN EXTERNA
21 Puntas y mallas SISTEMAS DE CAPTACIÓN Y ACCESORIOS PUNTA FRANKLIN 5 Puntas disponibles en cobre o aluminio. Pueden ensamblarse en soportes y multipuntas como por ejemplo AT-104B, AT-110B o AT-000A (Tablas 15 a 20). Referencia Dimensiones (mm) Longitud total (m) Rosca Incluye Material Peso (Kg) AT-004A Ø16 x Ø15 x 150 0,5 M16 Tuerca de apriete Cobre 0,73 AT-005A Ø16 x Ø15 x M16 Tuerca de apriete Cobre 1,51 AT-006A Ø16 x Ø15 x M16 Tuerca de apriete Cobre 3 AT-007A Ø16 x Ø15 x 150 0,5 M16 Tuerca de apriete Aluminio 0,29 AT-008A Ø16 x Ø15 x M16 Tuerca de apriete Aluminio 0,53 AT-009A Ø16 x Ø15 x M16 Tuerca de apriete Aluminio 1,06 Cumple con IEC 62305, EN 50164, BS 6651, BS 1432 C101, BS 2897, AS 1567 AT-004A (Cu) AT-007A (Al) PUNTA FRANKLIN DE Ø10 6 Puntas disponibles en cobre o aluminio. Pueden ensamblarse en soportes horizontales y verticales como por ejemplo AT-122B. (Tablas 21 y 22). Sólo adecuadas para aplicaciones donde el estrés mecánico (como el viento) no sea crítico. Referencia Dimensiones (mm) Rosca Incluye Material Peso (gr) AT-092A Ø10 x 500 M10 Tuerca de apriete Cobre 330 AT-093A Ø10 x 1000 M10 Tuerca de apriete Cobre 650 AT-094A Ø10 x 500 M10 Tuerca de apriete Aluminio 110 AT-095A Ø10 x 1000 M10 Tuerca de apriete Aluminio 220 Cumple con IEC 62305, EN 50164, BS 6651, BS 1432 C101, BS 2897, AS 1567 AT-092A (Cu) AT-094A (Al) Adecuada para zócalos de hormigón roscados (por ejemplo AT-097B Tabla 25). PUNTA ROSCADA 7 Referencia Dimensiones (mm) Altura total (m) Rosca Material Peso (Kg) AT-114A Ø16 x Ø10 x ,5 M16 Aluminio 0,48 AT-115A Ø16 x Ø10 x M16 Aluminio 0,76 AT-116A Ø16 x Ø10 x ,5 M16 Aluminio 1,02 AT-117A Ø16 x Ø10 x M16 Aluminio 1,3 AT-118A Ø16 x Ø10 x ,5 M16 Aluminio 1,52 AT-119A Ø16 x Ø10 x M16 Aluminio 1,73 Cumple con IEC 62305, EN AT-116A PROTECCIÓN EXTERNA 23
22 SISTEMAS DE CAPTACIÓN Y ACCESORIOS 8 PUNTA PARA CUÑA Puntas y mallas Punta no roscada adecuada para zócalos de hormigón apilables con cuña (por ejemplo AT-030B. Tabla 25). Referencia Dimensiones (mm) Altura total (m) Material Peso (Kg) AT-025A Ø16 x 750 0,75 Acero galvanizado 1,22 AT-026A Ø16 x Acero galvanizado 1,6 AT-027A Ø16 x ,25 Acero galvanizado 2 AT-028A Ø16 x ,5 Acero galvanizado 2,4 AT-029A Ø16 x Acero galvanizado 3,2 AT-030A Ø16 x ,5 Acero galvanizado 4 AT-031A Ø16 x Acero galvanizado 4,8 AT-032A Ø16 x Acero inoxidable 1,6 AT-034A Ø16 x ,5 Acero inoxidable 2,38 AT-035A Ø16 x Acero inoxidable 3,2 AT-036A Ø16 x Cobre 1,85 AT-037A Ø16 x ,5 Cobre 2,77 AT-038A Ø16 x Aluminio 0,54 AT-039A Ø16 x ,5 Aluminio 0,82 AT-040A Ø16 x Aluminio 1,8 AT-041A Ø16 x ,5 Aluminio 1,4 AT-042A Ø16 x Aluminio 1,68 AT-043A Ø10 x Aluminio 0,22 AT-044A Ø16 x Ø10 x ,5 Aluminio 0,48 AT-045A Ø16 x Ø10 x Aluminio 0,76 AT-045A AT-026A (GS) AT-032A (SS) AT-036A (Cu) AT-038A (Al) AT-046A Ø16 x Ø10 x ,5 Aluminio 1,02 AT-047A Ø16 x Ø10 x Aluminio 1,3 Cumple con IEC 62305, EN PUNTA AUTOSOPORTADA Punta soportada por un trípode con bisagras, para la protección de estructuras que sobresalgan en el tejado como los equipos de aire acondicionado. Las puntas están diseñadas para una velocidad del viento de 145km/h. Incluyen zócalos de hormigón apilables, arandelas y grapas para conductor de Ø6-10 mm (AT-138E. Tabla 59). La punta está hecha de aluminio. AT-111A (Aplicación) Referencia Dimensión de ocupación en la base Ø(mm) Altura del mástil (m) Nº de zócalos de hormigón Material Peso (Kg) AT-100A Acero galvanizado / Aluminio 60 AT-101A ,5 3 Acero galvanizado / Aluminio 61 AT-102A Acero galvanizado / Aluminio 62 AT-103A ,5 3 Acero galvanizado / Aluminio 63 AT-104A Acero galvanizado / Aluminio 64 AT-105A ,5 6 Acero galvanizado / Aluminio 115 AT-106A Acero galvanizado / Aluminio 116 AT-107A ,5 6 Acero galvanizado / Aluminio 125 AT-108A Acero galvanizado / Aluminio 127 AT-109A ,5 9 Acero galvanizado / Aluminio 180 AT-110A Acero galvanizado / Aluminio 232 AT-111A ,5 12 Acero galvanizado / Aluminio 234 Cumple con IEC 62305, EN PROTECCIÓN EXTERNA
23 Puntas y mallas SISTEMAS DE CAPTACIÓN Y ACCESORIOS MULTIPUNTA DE BRONCE 10 Multipunta utilizable únicamente con terminales de cobre (por ejemplo AT-004A. Tabla 5). Referencia Dimensiones de las puntas (mm) Material Peso (gr) AT-000A 3 x (Ø9 x 90) Bronce 325 Cumple con IEC 62305, EN 50164, BS 6651, BS 1432 C101, BS 1400, BS 2897, BS 2874, AS 1567 AT-000A Aplicación AT-000A MULTIPUNTA DE COBRE CON MÁSTIL 11 Multipunta de cobre para instalar en la parte superior de las estructuras metálicas. Altura total: 1,5m (incluyendo mástil y anclaje). Dispone de 8 orificios para su anclaje de Ø18mm a 80mm del centro. Referencia Dimensiones de la multipunta (mm) Material Peso (Kg) AT-001A (Ø16 x 495) + 4 x (Ø16 x 315) Cobre (puntas) / Acero galvanizado (mástil) 9,5 Cumple con IEC 62305, EN Aplicación AT-001A MULTIPUNTA 12 Multipunta con pieza de adaptación de latón. Uso adecuado con mástil de 1 ½ de acero galvanizado (por ejemplo AT-066A. Tabla 26). Referencia Dimensiones de la multipunta (mm) Rango del conductor Ø(mm) mm 2 Material Peso (gr) AT-002A (Ø16 x 185) + 4 x (Ø8 x 72) Acero inoxidable (puntas) 885 AT-003A (Ø16 x 185) + 4 x (Ø8 x 72) Cobre (puntas) 940 Cumple con IEC 62305, EN AT-003A (Cu) AT-002A (SS) Provisto de tornillo para fijar los conductores. PUNTO DE DESCARGA 13 Referencia Dimensiones (mm) Material Peso (gr) AT-112A 112 x 112 x 25 Cobre 410 AT-113A 112 x 112 x 25 Aluminio 130 AT-112A(Cu) AT-113A (Al) PROTECCIÓN EXTERNA 25
24 SISTEMAS DE CAPTACIÓN Y ACCESORIOS 14 PIEZA DE ADAPTACIÓN Fijaciones Ver tabla 1 y 2 Se utiliza para la fijación del pararrayos en el mástil y la conexión interior con el conductor (pletina, cable o redondo). La rosca de la pieza de adaptación es de M20. Ver tabla 26 Referencia Mástil Ø Dimensiones (mm) Rango de conductores Ø(mm) mm 2 Pletina (mm) Material Peso (gr) AT-010A 1 ½ Ø48 x Latón 675 AT-011A 1 ½ Ø48 x x2-30x3.5 Latón 655 AT-012A 1 Ø34 x Latón 420 AT-020A 1 ½ Ø48 x Acero inoxidable 615 AT-021A 1 ½ Ø48 x x2-30x3.5 Acero inoxidable 640 AT-022A 1 Ø34 x Acero inoxidable 400 Aplicación AT-011A Cumple con EN 50164, UNE 21186, NFC AT-011A (NB) AT-021A (SS) 15 SOPORTE PARA CUMBRERA Soporte de la punta a la cumbrera del tejado, con conexión a pletina. Referencia Dimensiones (mm) Rango de conductores (mm) Rosca Material Peso (gr) AT-110B 150 x 150 x 71 25x3-30x3 M16 Bronce 1070 AT-111B 150 x 150 x 71 25x3-30x3 M16 Aluminio 340 Cumple con IEC 62305, EN 50164, BS 6651, BS 1400, BS 1471, AS 1866, AS 1567 AT-110B (Gu) AT-111B (Al) Ver tabla 5 Aplicación AT-110B 16 SOPORTE PLANO PLETINA Soporte de la punta al tejado, con conexión a pletina. Referencia Dimensiones (mm) Rango de conductores (mm) Rosca Material Peso (gr) AT-115B 100 x 100 x 33 25x3 M16 Bronce 470 AT-116B 100 x 100 x 33 25x3 M16 Aluminio 150 Cumple con IEC 62305, EN 50164, BS 6651, BS 1400, BS 1471, AS 1866, AS 1567 AT-115B (Gu) AT-116B (Al) 26 PROTECCIÓN EXTERNA
25 Fijaciones SISTEMAS DE CAPTACIÓN Y ACCESORIOS SOPORTE PLANO CABLE 17 Soporte de la punta al tejado, con conexión a cable o redondo. Referencia Dimensiones (mm) Rango de conductores Ø(mm) mm 2 Rosca Material Peso (gr) AT-112B 85 x 85 x M16 Bronce 1030 AT-113B 85 x 85 x M16 Bronce 950 AT-114B 85 x 85 x M16 Bronce 950 AT-124B 30 x 34 x M16 Acero inoxidable 170 AT-125B 30 x 34 x M20 Acero inoxidable 170 AT-114B Cumple con IEC 62305, EN 50164, BS 6651, BS 1400, BS 1471, AS 1866, AS 1567 ANCLAJES PARA PUNTA FRANKLIN 18 Se utilizan principalmente si no es posible fijar un soporte en el tejado. Se instalan conjuntamente con los soportes de las tablas 19 y 20 y las puntas de las tablas 5 y 6. AT-104B (Gu) AT-105B (Al) Aplicación AT-104B Referencia Dimensiones (mm) Punta Ø(mm) Material Peso (gr) AT-104B 120 x 24 x Bronce 900 AT-105B 120 x 24 x Aluminio 280 Cumple con IEC 62305, EN 50164, BS 6651, BS 1400, BS 1494, BS 2897, AS 1567 SOPORTE DE PUNTA CON CONEXIÓN A PLETINA 19 Pieza donde se rosca la punta captadora y se conecta a la pletina mediante los tornillos existentes. Se instala conjuntamente con los anclajes de la tabla 18 y las puntas de la tabla 5. Ver tabla 5 Referencia Dimensiones (mm) Punta Ø(mm) Material Peso (gr) AT-100B 39 x 39 x 80 M16 Bronce 200 AT-101B 39 x 39 x 80 M16 Aluminio 60 Cumple con IEC 62305, EN 50164, BS 6651, BS 1400, BS 1494, BS 2897, AS 1567 AT-100B (Gu) AT-101B (Al) Aplicación AT-122B SOPORTE DE PUNTA CON CONEXIÓN A CABLE 20 Pieza donde se rosca la punta captadora y se conecta al cable mediante los tornillos existentes. Se instala conjuntamente con los anclajes de la tabla 18 y las puntas de la tabla 5. Referencia Dimensiones (mm) Rango de conductores Ø(mm) mm 2 Rosca Material Peso (gr) AT-102B 39 x 39 x M16 Bronce 220 AT-103B 39 x 39 x M16 Aluminio 70 Cumple con IEC 62305, EN 50164, BS 6651, BS 1400, BS 1494, BS 2897, AS 1567 AT-102B (Gu) AT-103B (Al) PROTECCIÓN EXTERNA 27
Ponente. www.at3w.com
Ponente APLICACIONES TECNOLÓGICAS SA Parque Tecnológico de Valencia C/ Nicolás Copérnico, 4. Paterna 96 131 82 50 CURSO SISTEMAS DE PROTECCION CONTRA EL RAYO 2010 Aplicaciones Tecnológicas, S.A. Depósito

References: Real Decreto 
 Real Decreto 
 Artículo 66
 Real Decreto 
 Artículo 171
 Real Decreto