Source: https://www.derechoecuador.com/registro-oficial/2013/01/registro-oficial-no-877--miercoles-23-de-enero-de-2013-suplemento
Timestamp: 2020-07-02 15:45:02+00:00

Document:
Registro Oficial No 877- Miércoles 23 de Enero de 2013 Suplemento
\n	003 CG-2013 Apruébase el Manual Específico de Auditoría Interna de la Asamblea Nacional
\n	004 CG-2013 Apruébase el Plan Anual de Control de las Unidades de Auditoría Interna de las Instituciones del Sector Público, el cual será aplicado durante el año 2013
\n	001-CNNA-2013 Expídese la Tabla de Pensiones Alimenticias Mínimas
\n	Gobiernos Autónomos Descentralizados: Registro Mercantil Guayaquil:
\n	RM-GYE-2013-01 Deléganse atribuciones al abogado Luis Alfredo Idrovo Murillo, Asesor del Registrador Mercantil del Cantón Guayaquil
\n	- Cantón Centinela del Cóndor: Que reglamenta la gestión integral de los desechos sólidos
\n	- Cantón Tisaleo: De funcionamiento de la Unidad de Control Ambiental, Desarrollo Agropecuario, Cultural y Turístico
\n	- Cantón San Juan Bosco: Que reglamenta la administración, recaudación y abastecimiento de agua potable
\n	- Déjase sin efecto la publicación de los acuerdos ministeriales Nos. MCPE-2011-001 de 11 de noviembre de 2011 y MCPE-2011-003 de 28 de noviembre del 2011, emitidos por el Ministerio Coordinador de Política Económica, efectuada en el Registro Oficial Nº 835 de 21 de noviembre de 2012
\n	Nº 003 CG-2013
\n	Que, conforme lo dispuesto en el número 1 del artículo 212 de la Constitución de la República del Ecuador, es función de la Contraloría General del Estado dirigir el sistema de control administrativo que se compone de auditoría interna, auditoría externa y del control interno de las entidades del sector público y de las entidades privadas que dispongan de recursos públicos;
\n	Que, de conformidad con lo previsto en los artículos 7, número 5 de la Ley Orgánica de la Contraloría General del Estado y 32 de su reglamento, establece que el Organismo Técnico de Control aprobará los manuales específicos de auditoría interna;
\n	Que, con oficio 056-AIAN-2012 de 29 de febrero de 2012, el Auditor Interno de la Asamblea Nacional, remitió para aprobación de la Contraloría General del Estado el Manual Específico de Auditoría Interna;
\n	Que, mediante memorando 02 DTNyDA de 7 de enero de 2013, el Director Técnico, Normativo y Desarrollo Administrativo, informa al infrascrito Contralor General del Estado sobre la procedencia de aprobar el citado Manual, luego de que se han incorporado todas las observaciones formuladas por parte de la Dirección Técnica Normativa y Desarrollo Administrativo, en el proceso de revisión previa aprobación del señor Contralor General del Estado, en concordancia con lo establecido en el Reglamento para la elaboración, trámite y aprobación de informes de auditoría y/o exámenes especiales; predeterminación y notificación de responsabilidades, a cargo de las unidades administrativas de control, unidades de auditoría interna y compañías privadas de auditoría contratadas y la estructura para la formulación de los Manuales Específicos de Auditoría Interna, emitidos mediante Acuerdos 026-CG de 26 de octubre de 2012, publicado en el Suplemento del Registro Oficial 827 de 9 de noviembre de 2012 y 031-CG de 23 de septiembre de 2009, publicado en el Registro Oficial 40 de 5 de octubre de 2009; y,
\n	En ejercicio de las atribuciones que le concede el número 5 del artículo 7 de la Ley Orgánica de la Contraloría General del Estado,
\n	Artículo 1.- Aprobar el Manual Específico de Auditoría Interna de la Asamblea Nacional.
\n	Artículo 2.- La Auditoría Interna de la Asamblea Nacional, en forma sistemática y en atención a la relación funcional y técnica que debe mantener con la Contraloría General del Estado, actualizará periódicamente el Manual de Auditoría Interna, acorde con la nueva normativa que sobre la materia emita el Organismo Técnico de Control.
\n	Artículo 3.- El Manual de Auditoría Interna de la Asamblea Nacional, entrará en vigencia a partir de la publicación del presente acuerdo en el Registro Oficial.
\n	Dado, en el Despacho del Contralor General del Estado, en la ciudad de San Francisco de Quito, Distrito Metropolitano, a 9 de enero de 2013.
\n	f.) Doctor Carlos Pólit Faggioni, Contralor General del Estado.
\n	Dictó y firmó el acuerdo que antecede, el señor doctor Carlos Pólit Faggioni, Contralor General del Estado, en la ciudad de San Francisco de Quito, Distrito Metropolitano, a los nueve días del mes de enero del año 2013.- CERTIFICO.
\n	Nº 004 CG-2013
\n	Que la Constitución de la República del Ecuador, en el artículo 211, determina que la Contraloría General del Estado, es el organismo técnico encargado del control de la utilización de los recursos estatales, y la consecución de los objetivos de las instituciones del Estado y de las personas jurídicas de derecho privado que dispongan de recursos públicos;
\n	Que la referida Norma Suprema, en el artículo 212, contempla entre las funciones de la Contraloría General del Estado, dirigir el sistema de control administrativo que se compone de la auditoría interna, auditoría externa y el control interno de las entidades del sector público y de las entidades privadas que dispongan de recursos públicos;
\n	Que los artículos 4 y 31, numeral 1 reformados de la Ley Orgánica de la Contraloría General del Estado, señalan que es facultad de la Contraloría General del Estado, ejercer el control de los recursos públicos en las instituciones del Estado y en las de derecho privado que dispongan de recursos públicos;
\n	Que los artículos 14 y 16 de la Ley Orgánica de la Contraloría General del Estado, establecen la dependencia administrativa y técnica de las unidades de auditoria interna de las instituciones del Estado respecto de la Contraloría General y el asesoramiento y asistencia técnica por parte de ésta para orientar y coordinar la preparación del plan anual de trabajo;
\n	Que de conformidad con el artículo 18, letra d) del Estatuto Orgánico de Gestión Organizacional por Procesos de la Contraloría General del Estado, la Dirección de Auditorías Internas ha presentado para conocimiento y aprobación del Contralor General, el proyecto de plan anual de control de las unidades de auditoría interna a nivel nacional;
\n	Que el artículo 8, letra g) del Estatuto Orgánico de Gestión Organizacional por Procesos de la Contraloría General del Estado, faculta al Contralor General la expedición de los acuerdos y resoluciones que reglamenten el ejercicio de control y la determinación de responsabilidades;
\n	En ejercicio de las atribuciones que le confiere el artículo 31, numeral 22 de la Ley Orgánica de la Contraloría General del Estado;
\n	Art. 1.- Aprobar el Plan Anual de Control de las Unidades de Auditoría Interna de las Instituciones del Sector Público, que controla la Contraloría General del Estado, el cual será aplicado durante el año 2013.
\n	Art. 2.- Disponer la ejecución de los Planes Anuales de Control de las Unidades de Auditoría Interna del Sector Público, aprobados mediante el presente Acuerdo.
\n	Art. 3.- La Dirección de Auditorías Internas, verificará el cumplimiento del presente Acuerdo y elaborará informes periódicos para conocimiento de la alta dirección institucional, para este fin, cada Unidad de Auditoría Interna, según el ámbito que corresponda, entregará trimestralmente informes sobre el avance de la ejecución de sus respectivos planes anuales.
\n	Dado, en el Despacho del Contralor General del Estado, en la ciudad de San Francisco de Quito, Distrito Metropolitano, a 12 de enero de 2013.
\n	Dictó y firmó el Acuerdo que antecede, el señor doctor Carlos Pólit Faggioni, Contralor General del Estado, en la ciudad de San Francisco de Quito, Distrito Metropolitano, a los doce días del mes de enero del año 2013.-
\n	f.) Ab. Justo Maldonado Salazar, Secretario General de la Contraloría, encargado.
\n	Nº 001-CNNA-2013
\n	EL CONSEJO NACIONAL DE LA NIÑEZ Y ADOLESCENCIA
\n	Que, la Disposición Transitoria Primera de la Reforma Publicada en el Registro Oficial 643 de 28 de julio de 2009 del Código de la Niñez y Adolescencia establece que el Consejo Nacional de la Niñez y Adolescencia elaborará y publicará la Tabla de Pensiones Alimenticias Mínimas, la que deberá ser elaborada con base a estudios técnicos sobre el monto requerido para la satisfacción de las necesidades básicas de los beneficiarios;
\n	Que, el artículo Innumerado 15 de la Reforma Publicada en el Registro Oficial 643 de 28 de julio de 2009 del Código de la Niñez y Adolescencia establece los ?Parámetros para la elaboración de la Tabla de Pensiones Alimenticias Mínimas.- El Consejo Nacional de la Niñez y Adolescencia, definirá la Tabla de Pensiones Alimenticias Mínimas en base a los siguientes parámetros: a) Las necesidades básicas por edad del alimentado en los términos de la presente Ley; b) Los ingresos y recursos de él o los alimentantes, apreciados en relación con sus ingresos ordinarios y extraordinarios, gastos propios de su modo de vida y de sus dependientes directos; c) Estructura, distribución del gasto familiar e ingresos de los alimentantes y derechohabientes; y, d) Inflación. El Juez/a, en ningún caso podrá fijar un valor menor al determinado en la Tabla de Pensiones Alimenticias Mínimas. Sin embargo podrá fijar una pensión mayor a la establecida en la misma, dependiendo del mérito de las pruebas presentadas en el proceso. Las pensiones establecidas en la tabla serán automáticamente indexadas dentro de los quince primeros días del mes de enero de cada año, considerando además el índice de inflación publicado por el Instituto Nacional de Estadísticas y Censos, (INEC) en el mes de diciembre del año inmediato anterior y en el mismo porcentaje en que se aumente la remuneración básica unificada del trabajador en general. En los casos en que los ingresos del padre y la madre no existieren o fueren insuficientes para satisfacer las necesidades del derechohabiente, el Juez/a a petición de parte, dispondrá a los demás obligados, el pago de una parte o de la totalidad del monto fijado, quienes podrán ejercer la acción de repetición de lo pagado contra el padre y/o la madre, legalmente obligados al cumplimiento de esta prestación?;
\n	Que, el artículo Innumerado 43 del Código Orgánico de la Niñez y Adolescencia establece que: ??hasta el 31 de enero de cada año el Consejo Nacional de la Niñez y Adolescencia publicará en los periódicos de mayor circulación nacional, la Tabla de Pensiones Alimenticias Mínimas, más el porcentaje de inflación que determine el Instituto Nacional de Estadística y Censos?;
\n	Que, El Consejo Nacional de la Niñez y Adolescencia realizó un estudio técnico en base a los datos de Encuesta de Condiciones de Vida realizado por Ministerio Coordinador de Desarrollo Social, en el año 2005-2006 y se basó en la estructura y composición porcentual del gasto de los hogares ecuatorianos en alimentación, vestimenta, vivienda, salud, la situación de ingresos y gastos de los hogares ecuatorianos y por tanto de los padres ecuatorianos, los ingresos de los hogares ecuatorianos por deciles de pobreza en base al consumo; agrupandolos según sus de características de consumo en un cuadricil y dos triciles;
\n	Que, en base al agregado de consumo de necesidades de los hogares ecuatorianos se calculó el porcentaje de gasto de un miembro de hogar por ende un niño, niña o adolescente, dando como resultados los porcentajes mínimos que necesita un derechohabiente y cumplir lo que establece el Código de la Niñez y Adolescencia en función de su modo de vida;
\n	Que, el Ministerio de Relaciones Laborales, a través del Acuerdo Ministerial No. 0215 acuerda fijar a partir del 1 de enero del 2013 el salario básico unificado al trabajador en general en el monto de $318.00 dólares de los Estados Unidos de Norte América mensuales.
\n	Que, el Instituto Nacional de Estadísticas y Censos (INEC), a través del reporte anual de inflación 2012 comunicó que: ?En diciembre de 2012, la variación mensual del Índice de Precios al Consumidor (IPC) fue de -0,19%, en diciembre de 2011 fue de 0,40%. La inflación anual y acumulada en diciembre de 2012 fue de 4,16%, hace un año esta cifra se ubicó en 5,41%?.
\n	Que, esta resolución establece las pensiones mínimas para los titulares del derecho de alimentos, de las cuales el juez/a podrá fijar una pensión superior según lo indica el Código de la Niñez y Adolescencia el artículo Innumerado 15 de la Reforma Publicada en el Registro Oficial 643 de 28 de julio de 2009 del Código de la Niñez y Adolescencia, sin embargo, del análisis realizado, se desprende el porcentaje del gasto para el adulto, estableciéndose en los siguientes parámetros: en el primer nivel de la tabla un 20,9%, para el segundo nivel un 25% y para el tercer nivel un 26,6%.
\n	Que, la Investigación para Medir el Impacto de la Tabla de Pensiones Alimenticias Mínimas a partir de la Reforma al Código de la Niñez y Adolescencia, elaborada por el Ministerio de Inclusión Económica Social, el 21 de febrero de 2011, dio como resultado que : ?La Tabla de Pensiones sí ha impactado favorablemente para garantizar el goce del derecho a alimentos, lo que se demuestra en que cuando se los han exigido a los alimentantes por la vía judicial, a partir de la reforma al Código y de su fijación en el 2009, las pensiones provisionales de los expedientes revisados a nivel nacional, se han fijado aplicando la Tabla??.
\n	Que, considerando las disposiciones señaladas y la necesidad de establecer los ajustes de salario mínimo y de inflación anual, el Consejo de la Niñez y Adolescencia en uso de sus atribuciones
\n	Expedir la siguiente Resolución de la Tabla de Pensiones Alimenticias Mínimas.
\n	Artículo 1.- La Tabla de Pensiones Mínimas está compuesta por tres niveles. El primer nivel agrupa los cuatro primeros deciles de pobreza; el segundo, los deciles cinco, seis y siete; y el tercero, los deciles ocho, nueve y diez.
\n	En la Tabla, cada nivel se expresa por medio de tres columnas. En la primera consta el número de derechohabientes, la segunda contiene los porcentajes correspondientes a los derechohabientes en edad de 0 a 4 años, la tercera columna contiene los porcentajes correspondientes a los derechohabientes en edad de 5 años en adelante.
\n	Artículo 2.- Los porcentajes que componen la Tabla de Pensiones Mínimas son el resultado de la sumatoria de la distribución del consumo para una persona promedio en el nivel correspondiente, de acuerdo a su ubicación entre los deciles de pobreza1. Los porcentajes de la segunda columna se componen de la sumatoria de: alimentos, bebidas no alcohólicas, vivienda, agua, electricidad, velas, carbón, gas, comunicación, bienes durables, gastos de salud. El porcentaje de la tercera columna es el porcentaje de la segunda columna sumado un porcentaje para educación.
\n	Artículo 3.- El primer nivel se aplicará para las personas cuyo ingreso se encuentre entre un salario básico unificado y cuatro cientos treinta y seis dólares, inclusive.
\n	En este nivel para un derechohabiente de 0 a 4 años el porcentaje de los ingresos que le corresponde es de 27, 2% y de 5 años en adelante es de 28,53%. Para dos derechohabientes de 0 a 4 años el porcentaje es de 39,67% y de 5 años en adelante es 41,72%. Finalmente en los casos de 3 derechohabientes en adelante de 0 a 4 años el porcentaje es 52,18%, de 5 años en adelante es 54,23%.
\n	La base referencial para el cálculo de pensiones alimenticias de las personas que ganan menos de un salario básico unificado, será el cálculo referido en el artículo 6 de la presente resolución.
\n	Los valores cuyo monto sobrepasen la cifra de 436.5, serán redondeados al nivel inmediato superior.
\n	Artículo 4.- El segundo nivel se aplicará para las personas cuyo ingreso vaya desde cuatrocientos treinta y siete dólares hasta mil noventa dólares, inclusive.
\n	En este nivel para un derechohabiente de 0 a 4 años el porcentaje de los ingresos que le corresponde es de 33,70% y de 5 años en adelante es de 35,75%. Para dos derechohabientes en adelante de 0 a 4 años el porcentaje es de 47,45% y de 5 años en adelante es 49,51%.
\n	Los valores cuyo monto sobrepasen la cifra de 1090.5, serán redondeados al nivel inmediato superior.
\n	Artículo 5.- El tercer nivel se aplicará para las personas cuyo ingreso sea superior a mil noventa y un dólares, en adelante.
\n	En este nivel para uno o más derechohabientes de 0 a 4 años el porcentaje de los ingresos que le corresponde es de 41,36% y de 5 años en adelante es de 44,57%.
\n	Artículo 6.- Para la fijación provisional de pensiones se tendrá en cuenta que si se demanda por un hijo/a, la pensión corresponde al veinte y siete punto dos por ciento (27.2 %) de
\n	________________________
\n	1 Establecido oficialmente por el INEC un salario básico unificado; para 2 hijos/as, corresponde al treinta y nueve punto sesenta y siete por ciento (39.67 %) de un salario básico unificado, y para tres hijos/as en adelante, corresponde al cincuenta y dos punto dieciocho por ciento (52.18 %) de un salario básico unificado, sin otra consideración.
\n	Artículo 7.- Cada año, una vez que, el Ministerio de Relaciones Laborales o quien haga sus veces, informe el monto del nuevo salario básico unificado, las pensiones que se encuentren por debajo de las mínimas señaladas en el artículo 3 de la presente Resolución, serán ajustadas automáticamente. El incremento del Salario Básico Unificado afectará únicamente a las personas que tengan este ingreso o que tengan un ingreso menor, o que sean pensiones provisionales de acuerdo a lo señalado en el artículo anterior.
\n	Artículo 8.- Para calcular la pensión de alimentos, se tomará en cuenta el número total de hijos/as que tenga el alimentante, aún si estos no lo han demandado y se lo ubicará en el nivel correspondiente. Una vez calculado el monto, éste será dividido para el total de hijos/as que deba percibir una pensión de alimentos, obteniendo el valor mínimo correspondiente para cada uno de ellos y se fijará la pensión de acuerdo a la porción que corresponda a los derechohabientes que hayan demandado.
\n	La pensión de alimentos fijada garantizará la satisfacción de las necesidades de los derechohabientes, tal como lo establece el artículo innumerado 2 del Código Orgánico de la Niñez y Adolescencia.
\n	Artículo 9.- En caso de tener hijos/as de diferentes edades, se aplicará el porcentaje correspondiente al derechohabiente de mayor edad.
\n	Artículo 10.- En caso de que ambos progenitores tengan que pagar alimentos, se ubicará independientemente en el nivel que corresponda a cada uno según sus ingresos y se definirá la pensión que cada uno deberá asumir.
\n	Artículo 11.- El/la juez/a fijará la pensión alimenticia en dólares norteamericanos.
\n	Artículo 12.- Cada año, una vez que, el Instituto Nacional de Estadísticas y Censo informe el porcentaje de inflación, de conformidad con lo señalado en el artículo innumerado 15 del Código Orgánico de la Niñez y Adolescencia, este porcentaje deberá ser indexado de forma automática a todas las pensiones alimenticias fijadas.
\n	Artículo 13.- La presente resolución se representa en la siguiente gráfica:
\n	Artículo 14.- La presente Resolución entrará en vigencia, sin perjuicio de su publicación en el Registro Oficial.
\n	DISPOSICIONES TRANSITORIA
\n	En el caso de la Provincia de Galápagos, los valores que se aplicaran en la fijación de pensiones, tendrán en cuenta la normativa relativa al salario básico unificado, en función al Régimen Especial vigente para la Provincia.
\n	PRIMERA.- Deróguese la Resolución No. 01-CNNA- 2012, de 23 de enero de 2012.
\n	Dado en Quito, Distrito Metropolitano a, 15 de enero de 2013.
\n	f.) Doris Solís Carrión, Ministra de Inclusión Económica y Social, Presidente del Consejo Nacional de la Niñez y Adolescencia.
\n	f.) Álvaro Sáenz Andrade, Secretario Ejecutivo Nacional Consejo Nacional de la Niñez y Adolescencia. Secretaría Ejecutiva del Consejo Nacional de la Niñez y Adolescencia.- Certifico que la presente resolución fue discutida y aprobada en sesión de 15 de enero de 2013.
\n	f.) Álvaro Sáenz Andrade, Secretario Ejecutivo Nacional del Consejo Nacional de la Niñez y Adolescencia.
\n	CONSEJO NACIONAL DE LA NIÑEZ Y ADOLESCENCIA.- Es fiel copia del original.- Lo certifico.- f.) Ilegible.- Fecha: 16 de enero de 2013.
\n	Nº RM-GYE-2013-01
\n	EL REGISTRADOR MERCANTIL (E) DEL CANTÓN GUAYAQUIL
\n	Que el artículo 227 de la Norma Suprema señala que ?la administración pública constituye un servicio a la colectividad que se rige por los principios de eficacia, eficiencia, calidad, jerarquía, desconcentración, descentralización, coordinación, participación, planificación, transparencia y evaluación.?;
\n	Que el segundo inciso del artículo 13 de la Ley del Sistema Nacional de Registro de Datos Públicos determina que: ?Los Registros son dependencias públicas, desconcentrados, con autonomía registral y administrativa en los términos de la presente ley [...]?;
\n	Que entre las facultades que el Artículo 11 de la Ley de Registro confiere a los registradores se en centra la de inscribir en el registro correspondiente los documentos cuya inscripción exige o permite la ley, así como también la de conferir certificados y copias con arreglo a dicha norma jurídica;
\n	Que el artículo 55 del Estatuto de Régimen Jurídico Administrativo de la Función Ejecutiva señala que: ''Las atribuciones propias de las diversas entidades y autoridades de la Administración Pública Central e Institucional, serán delegables en las autoridades u órganos de inferior jerarquía, excepto las que se encuentren prohibidas por Ley o por Decreto. La delegación será publicada en el Registro Oficial. Los delegados de las autoridades y funcionarios de la Administración Pública Central e Institucional en los diferentes órganos y dependencias administrativas, no requieren tener calidad de funcionarios públicos?;
\n	Que por el alto nivel de trámites sujetos a registro y solicitudes de copias y certificados que se reciben a diario el Registro Mercantil de Guayaquil, resulta necesario reorganizar la gestión administrativa de la institución, con la finalidad de proporcionar mayor agilidad en el despacho de los trámites de los ciudadanos;
\n	En ejercicio de las facultades que le otorga el artículo 13 de la Ley del Sistema Nacional de Registro de Datos Públicos, la Ley de Registro, la Ley de Modernización del Estado, Privatizaciones y Prestación de Servicios Públicos por Parte de la Iniciativa Privada, y el Estatuto de Régimen Jurídico Administrativo de la Función Ejecutiva,
\n	Artículo 1.- Delegar al abogado Luis Alfredo Idrovo Murillo, portador de la cédula de ciudadanía número 0918802935, en su calidad de Asesor del Registrador Mercantil del Cantón Guayaquil, la suscripción de las razones de inscripción de todo acto o contrato sujeto a registro, y sus correspondientes anotaciones marginales, de ser el caso, así como también otorgue copias certificadas de los actos y contratos que reposan en el Registro Mercantil de Guayaquil.
\n	De igual forma, se le delega la suscripción de los certificados de gravamen, de actos societarios, de nombramientos, de escrituras, de vigencia de contratos, compulsas de documentos inscritos, y en general, aquellos certificados que fueren requeridos por el usuario y que se encuentren previstos en las leyes.
\n	Artículo 2.- El funcionario delegado responderá personal y pecuniariamente por los actos realizados en el ejercicio de la presente delegación.
\n	Artículo 3.- La presente Resolución entrará en vigencia a partir de la presente fecha, sin perjuicio de su publicación en el Registro Oficial.
\n	Dado en Guayaquil, a los 10 días del mes de enero de 2013.
\n	f.) Ab. Gustavo Amador Delgado, Registrador Mercantil (E) del Cantón Guayaquil.
\n	EL CONCEJO DEL CANTÓN CENTINELA DEL CÓNDOR
\n	Que, es deber del Estado, a través de los organismos de desarrollo cantonal o provincial, garantizar el derecho a vivir en un ambiente sano, ecológicamente equilibrado y libre de contaminación. Para viabilizar dicha garantía, la ley establece los derechos y libertades, para proteger el medio ambiente.
\n	Que, el Art. 1 de la ley de Gestión ambiental establece los principios y directrices de la política Ambiental; determina las obligaciones, responsabilidades, niveles de participación de los sectores públicos y privados en la gestión ambiental y señala los límites permisibles, controles y sanciones en esta materia.
\n	Que, es deber del Gobierno Autónomo Descentralizado del Cantón Centinela del Cóndor, precautelar la salud y el bienestar de la población que está siendo afectada por la contaminación ambiental producida por desechos sólidos.
\n	Que, es deber del Gobierno Autónomo Descentralizado del Cantón Centinela del Cóndor, velar por el manejo adecuado de los recursos Naturales evitando su deterioro, contaminación y destrucción.
\n	Que, es necesario prevenir, evaluar y controlar la contaminación causada por desechos sólidos para evitar las consecuencias adversas que producen.
\n	Que, es deber del Gobierno Autónomo Descentralizado del Cantón Centinela del Cóndor, velar por mejorar las condiciones de vida de su comunidad, por lo que es necesario evitar la contaminación.
\n	Que, es obligación del Gobierno Autónomo Descentralizado del Cantón Centinela del Cóndor, prestar el servicio de recolección, procesamiento o reutilización de desechos sólidos.
\n	Que, las municipalidades deben expedir las normas necesarias para el adecuado manejo de los desechos sólidos.
\n	Que, el Artículo 7 del COOTAD, en concordancia con el Articulo 57 literales a y c), le conceden al Concejo Municipal la facultad de expedir Ordenanzas, Acuerdos y Resoluciones; así como crear, modificar, exonerar o extinguir tasas por los servicios que presta.
\n	Que, el Art. 86 del COOTAD, determina que los gobiernos municipales y distritos metropolitanos autónomos podrán crear, modificar, exonerar o suprimir mediante ordenanzas, tasas, tarifas y contribuciones especiales de mejoras generales o específicas, por el establecimiento o ampliación de servicios público.
\n	Que, el Art. 566 del COOTAD, establece que las Munichpalidades y distritos metropolitanos podrán aplicar las tasas retributivas de servicios públicos que se establecen en este código.
\n	Que, el Art. 568 del COOTAD, en su literal d) establece como tasa la recolección de basura y aseo público.
\n	Y en uso de las atribuciones que le confiere la Constitución de la República y la Ley,
\n	LA ORDENANZA QUE REGLAMENTA LA GESTIÓN INTEGRAL DE LOS DESECHOS SOLIDOS EN EL CANTÓN CENTINELA DEL CÓNDOR
\n	ÁMBITO DE LA APLICACIÓN MATERIAL,
\n	TERRITORIAL Y RESPONSABILIDAD
\n	Art. 1.- ÁMBITO TERRITORIAL DE LA APLICACIÓN.- La presente Ordenanza se aplicara dentro de la ciudad de Zumbi, las Parroquias Rurales de Triunfo - Dorado, Panguintza y las que se crearen posteriormente y sus barrios aledaños, y regula el manejo de desechos sólidos en las fases de: barrido (donde sea aplicable), recolección, transporte, almacenamiento, tratamiento (manipuleo, reciclaje y relleno sanitario) y disposición final de los mismos.
\n	Art. 2.- DE LA RESPONSABILIDAD.- Es responsabilidad del Gobierno Autónomo Descentralizado del Cantón Centinela del Cóndor, el manejo técnico de los desechos sólidos conforme lo establece el Código de la Salud, el COOTAD; y demás instrumentos jurídicos pertinentes. Para dicho efecto, el Gobierno Autónomo Descentralizado del Cantón Centinela del Cóndor, podrá concesionar a otras entidades, cualquiera de las actividades de la gestión integral de los desechos sólidos.
\n	Es obligación de los habitantes de la Cuidad de Zumbi, las Parroquias Rurales de Triunfo ? Dorado, Panguintza y las que se crearen posteriormente y sus barrios aledaños, colaborar con el Gobierno Autónomo Descentralizado del Cantón Centinela del Cóndor, en el manejo técnico de los desechos sólidos, para lo cual deberán cumplir con las disposiciones que emanen de la presente Ordenanza y demás regulaciones que para tal efecto se dictaren.
\n	HECHO GENERADOR, SUJETO ACTIVO Y
\n	PASIVO, BASE IMPONIBLE Y TARIFAS
\n	Art. 3.- HECHO GENERADOR.- Constituye hecho generador, el servicio de recolección, transporte y tratamiento de los desechos sólidos que efectúa el Gobierno Autónomo Descentralizado del Cantón Centinela del Cóndor, a todas las personas naturales y jurídicas de la ciudad de Zumbi, las Parroquias Rurales de Triunfo ? Dorado, Panguintza y las que se crearen posteriormente y sus barrios aledaños.
\n	Art. 4.- EL SUJETO ACTIVO.- El sujeto activo de esta tasa es el Gobierno Autónomo Descentralizado del Cantón Centinela del Cóndor, a través de la dependencia correspondiente.
\n	Art. 5.- LOS SUJETOS PASIVOS.- Los sujetos pasivos de la tasa son los usuarios del servicio de recolección de basura, los organizadores de espectáculos públicos y los vendedores en mercados y ferias libres.
\n	Los usuarios del servicio de recolección de basura pagarán las siguientes tasas mensuales:
\n	a) Vivienda tipo residencial 0.2 % de una remuneración básica unificada del trabajador en general.
\n	b) Vivienda tipo comercial 0.4 % de una remuneración básica unificada del trabajador en general.
\n	Estos valores serán cobrados al momento que cancelen el valor de consumo de agua potable.
\n	Art. 6.- Los organizadores de espectáculos públicos de carácter lucrativo, mítines políticos, etc., cancelarán el valor de 50 dólares por el servicio de recolección de basura, previa obtención del permiso otorgado por el Gobierno Autónomo Descentralizado del Cantón Centinela del Cóndor, para la realización del evento.
\n	DEFINICIÓN Y TIPOS DE DESECHOS
\n	Art. 7.- Para el manejo de desechos generados en la ciudad de Zumbi, las Parroquias Rurales de Triunfo ? Dorado, Panguintza y las que se crearen posteriormente y sus barrios aledaños, el Gobierno Autónomo Descentralizado del Cantón Centinela del Cóndor, define los siguientes tipos:
\n	a) Desechos biodegradables.- Lo que se pudre, y se compone de:
\n	Desechos domésticos de origen animal o vegetal, desechos producidos en jardines, mercados, ferias libres y parques, que por tratarse de desechos de cosas originalmente vivas, serán recicladas para la producción de abono orgánico ( humus). Estos desechos deberán ser almacenados por separado en recipientes de color verde que permitan su identificación.
\n	b) Desechos no biodegradables.- Lo que no se pudre, y se compone de:
\n	Vidrios, cerámicas, plásticos, cauchos, latas, telas, alambres y otros sintéticos que deberán ser almacenados en forma separada para la recolección en recipientes de color negro.
\n	Los desechos como tales como: el periódico, cuadernos, revistas, cartulinas, cartón y otros compuestos, a pesar de ser desechos biodegradables, para el presente proyecto serán almacenados en el recipiente de color negro. Esto para efectos de reciclaje.
\n	c) Desechos peligrosos de alto riesgo.- Desechos peligrosos, son todos aquellos residuos que por su toxicidad pueden causar impactos ambientales negativos, estos pueden ser provenientes de hospitales, clínicas, laboratorios, consultorios médicos y dentales, los mismos que deberán ser almacenados en fundas de color rojo de alta resistencia y tratados internamente, recolectados, transportados y eliminados en forma separada.
\n	d) Desechos inútiles.- Son todos los residuos que no pueden ser utilizados, y que deberán ser almacenados en fundas plásticas de color negro, estos serán eliminados en el relleno sanitario de acuerdo a normas técnicas establecidas para el efecto.
\n	e) Reciclaje: Acción de clasificar y separar selectivamente a los desechos sólidos para utilizarlos convenientemente. El término reciclaje se refiere cuando los desechos sólidos clasificados sufren una transformación para luego volver a utilizarse.
\n	f) Relleno Sanitario: Es la confinación y aislamiento de los residuos sólidos en un área determinada, con compactación de los residuos, cobertura diaria de los mismos, control de gases y lixiviados y cierre final.
\n	g) Separación en la Fuente: Es la clasificación de los residuos sólidos en el sitio en donde se generan, que tiene como objetivo separar los residuos que tienen un valor de uso indirecto por su potencial de reutilización de aquellos que no lo tienen, mejorando así sus posibilidades de recuperación.
\n	h) Desecho.- Denominación genérica de cualquier tipo de productos residuales, restos, residuos o basuras no peligrosas, originados por personas naturales o jurídicas, públicas o privadas, que pueden ser sólidos o semisólidos, putrescibles o no putrescibles.
\n	i) Residuo.- Se refiere al objeto, sustancia o elemento que puede ser utilizado o reciclado.
\n	RECIPIENTES TIPOS Y UTILIZACIÓN
\n	Art. 8.- Los recipientes a utilizarse para el almacenamiento de desechos sólidos en la Ciudad de Zumbi, las Parroquias Rurales de Triunfo ? Dorado, Panguintza y las que se crearen posteriormente y sus barrios aledaños, serán de tres tipos: recipientes plásticos, fundas de polietileno y colectores estacionarios.
\n	Art. 9.- El recipiente plástico será de forma cónica, construido ya sea con polietileno reforzado, caucho vulcanizado, resistente a la oxidación, a la humedad y de alta durabilidad. Su capacidad estará comprendida entre los 11 y 13 galones, dotados con sistemas de agarraderas de fácil manipulación y tapas de ajuste suficiente para evitar la propagación de malos olores.
\n	El Gobierno Autónomo Descentralizado del Cantón Centinela del Cóndor, entregara para su recolección, la cantidad necesaria de recipientes de acuerdo a la producción de basuras de cada vivienda.
\n	El valor de los recipientes entregados será recuperado en cuotas iguales mensuales en la emisión de la planilla correspondiente de agua potable. El valor de recuperación mensual por los recipientes será de seis meses, tiempo en el cual se recuperará el total del costo de dichos recipientes.
\n	Art. 10.- La adquisición, utilización, conservación y limpieza de los recipientes plásticos estará a cargo de los dueños de cada inmueble, arrendatarios de locales, etc. Los recipientes plásticos se sustituirán por rotura, envejecimiento o pérdida, para evitar que se ocasione molestias al público y personal de recolección. El dueño del inmueble tendrá 8 días de plazo para la sustitución, caso contrario el personal de recolección está autorizado a depositarlo en el vehículo recolector para su eliminación. La reposición corre a cargo del usuario. En el Gobierno Autónomo Descentralizado del Cantón Centinela del Cóndor, se dispondrá del stock correspondiente.
\n	Art. 11.- Las fundas plásticas serán de polietileno de color negra para viviendas, locales y establecimientos públicos, y de color rojo de alta resistencia para los desechos infectocontagiosos de alto riesgo, producidos en las casas de salud, peluquerías, farmacias, almacenes veterinarios y demás establecimientos donde se generen esta clase de desechos. Las fundas para la recolección deberán permanecer herméticamente cerradas.
\n	Art. 12.- Los colectores estacionarios son aquellos recipientes de gran capacidad que permitan el vaciado de su contenido en forma manual, y que serán ubicados en lugares determinados por el departamento respectivo.
\n	Art. 13.- Los establecimientos educativos, de salud, gasolineras, hoteles, restaurantes, terminal terrestre y áreas comerciales están en la obligación de instalar recipientes de acuerdo a las especificaciones técnicas determinadas por el departamento respectivo; en caso de incumplimiento el Gobierno Autónomo Descentralizado del Cantón Centinela del Cóndor, a través de la Comisaria, obligará a su cumplimiento mediante el trámite legal pertinente.
\n	PROHIBICIONES
\n	Art. 14.- Queda prohibido entregar residuos de cualquier índole, en sacos, cajas de cartón, madera o cualquier otro recipiente inadecuado, los mismos serán eliminados con la basura.
\n	Art. 15.- Se prohíbe realizar el minado o rebusca de materiales en el relleno sanitario, salvo las personas naturales, jurídicas u organizaciones de hecho que sean autorizadas por el Gobierno Autónomo Descentralizado del Cantón Centinela del Cóndor, de acuerdo con el reglamento respectivo.
\n	Art. 16.- Queda prohibido a todas las personas naturales y jurídicas, entregar desechos al personal encargado del barrido de calles, debiendo hacerlo exclusivamente al vehículo recolector.
\n	Art. 17.- Queda prohibido la incineración de basuras a cielo abierto.
\n	Art. 18.- Queda terminantemente prohibido al personal de recolección, realizar en forma individual la reclasificación de desechos.
\n	Art. 19.- Se prohíbe a los transeúntes arrojar en la vía pública todo tipo de desechos sea cual fuere su naturaleza; éstos serán depositados en las papeleras colocadas en las calles para este fin, y que el personal de limpieza recogerá periódicamente.
\n	Art. 20.- Queda prohibido la colocación de desechos domésticos, en los recipientes municipales situados en las calles, los mismos que están destinados para recibir desechos orgánicos por los transeúntes.
\n	Art. 21.- Se prohíbe arrojar y depositar desechos en áreas verdes, pasajes corredores de inmuebles, solares, parques, alcantarillas, ríos, quebradas o vertientes, con la finalidad de evitar contaminación, malos olores, atentar contra la salud y causar molestias al público.
\n	Art. 22.- Se prohíbe depositar desechos en los espacios de circulación del mercado, así como en los alrededores del puesto de venta, siendo obligación de los expendedores, mantener el aseo.
\n	Art. 23.- Queda prohibido depositar en los espacios públicos desechos considerados como chatarra, estos serán depositados en los sitios en el que el Departamento correspondiente lo determine.
\n	Art. 24.- Abandonar animales muertos en la vía pública.
\n	Art, 25.- Realizar actividades económicas o mecánicas que perjudiquen el aseo de la ciudad.
\n	Art. 26.- Destruir contenedores, papeleras o mobiliario urbano instalado para la recolección de residuos
\n	Art. 27.- Se prohíbe arrojar residuos desde las ventanas de los vehículos públicos y privados, la sanción recaerá sobre al propietario del vehículo.
\n	Art. 28.- Colocar desechos comunes en espacios públicos y en tachos dispuestos para la basura de los peatones.
\n	Art. 29.- Quemar llantas, medicamentos o cualquier tipo de residuos en la vía pública
\n	RECOLECCIÓN DE DESECHOS SÓLIDOS
\n	Art. 30.- La recolección de los desechos se la realizará puerta a puerta; al personal no le compete ninguna manipulación de los mismos dentro de la propiedad ya sea pública o privada.
\n	Art. 31.- El Gobierno Autónomo Descentralizado del Cantón Centinela del Cóndor, a través del personal de recolección, recogerá únicamente la basura que debe ser transportada en el vehículo respectivo, quedando prohibido el retiro de materiales de construcción y otros.
\n	Art. 32.- El Gobierno Autónomo Descentralizado del Cantón Centinela del Cóndor, tiene la obligación de prestar los siguientes servicios:
\n	a) Recolección de desechos sólidos domiciliarios, de locales y establecimientos públicos.
\n	b) Limpieza de solares y locales cuyos propietarios se nieguen o resistan a la orden de hacerlo, siendo de su cargo el costo del servicio.
\n	c) Barrido de calles y espacios públicos.
\n	Art. 33.- La recolección de los desechos sólidos domiciliarios, de locales comerciales y establecimientos públicos, se realizara en horas y días que el departamento determine, Se efectuará el aviso acústico para el paso de los vehículos recolectores y todo cambio de horario y frecuencia se notificará con anticipación.
\n	Art. 34.- Es obligación de los vendedores del mercado y administrador, así como usuarios situar en los colectores estacionarios dispuestos para el efecto, los desechos que se producen, cuya recolección se realizará en días y horarios establecidos.
\n	Art. 35- Los recipientes plásticos con los desechos almacenados sin desbordarse, deben estar bien cerrados, y se depositarán en las aceras, con treinta minutos de anticipación al paso del vehículo para su recolección.
\n	Art. 36.- Una vez recolectados los desechos, los dueños o empleados de los inmuebles, retirarán los recipientes en forma inmediata.
\n	Art. 37.- Los desechos infecto contagiosos de alto riesgo generados en hospitales, consultorios, laboratorios, clínicas, dispensarios médicos, cruz roja, etc., serán depositados en fundas de color rojo y almacenados en lugares acondicionados para el efecto, luego de que hayan sido sometidos a tratamiento de desinfección o neutralización química interna, para proceder a su recolección y disposición final en las fosas especiales determinadas en el relleno sanitario.
\n	Art. 38.- El Gobierno Autónomo Descentralizado del Cantón Centinela del Cóndor, coordinará con el Comité Cantonal de Salud, el manejo de los desechos sólidos hospitalarios y campañas de información y vigilancia sobre el manejo adecuado de los mismos.
\n	Art. 39.- RECOLECCIÓN EN CENTROS DE SALUD, CLÍNICAS Y ENTIDADES SIMILARES DE ATENCIÓN A LA SALUD HUMANA Y ANIMAL, LABORATORIOS DE DESARROLLO, DE ANÁLISIS E INVESTIGACIONES CLÍNICAS Y/O PATOLÓGICAS.- La recolección de los desechos sólidos peligrosos producidos por hospitales, clínicas, y entidades similares de atención a la salud humana y animal y en laboratorios de desarrollo y de análisis e investigaciones clínicas y/o patológicas, será realizada mediante un sistema diferenciado de recolección para desechos sólidos peligrosos, los mismos que no son materia de la presente Ordenanza; la recolección y disposición de estos desechos sólidos se hará según las normas ambientales y de salud pública vigentes y aquellas que las modifiquen, aclaren o adicionen.
\n	Art. 40.- RECOLECCIÓN DE DESECHOS SÓLIDOS PELIGROSOS DE CARÁCTER INDUSTRIAL.- La recolección de los desechos sólidos peligrosos generados en los procesos productivos de la industria, desechos que presenten características de corrosividad, toxicidad, venenosas, reactivas, explosivas, inflamables, biológicas, infecciosas, irritantes, de patogenicidad, carcinogénicas, no son materia de la presente Ordenanza; la recolección y disposición de estos desechos sólidos se hará según las normas vigentes.
\n	DEL TRATAMIENTO DE RESIDUOS SÓLIDOS
\n	EN LOS ESTABLECIMIENTOS DE SALUD
\n	Art. 41. Los establecimientos de salud, públicos y privados deben tener un plan de gestión de residuos de conformidad con las normas establecidas en el Reglamento de manejo de desechos sólidos en los Establecimientos de Salud, publicado en el Registro Oficial Nro. 106 del 10 de enero de 1997. La Municipalidad deberá capacitar de forma permanente a estas instituciones sobre su manejo.
\n	Art. 42.- Los residuos sólidos producidos en los establecimientos de salud se clasifican en:
\n	a) DESECHOS GENERALES O COMUNES.- Son aquellos que no presentan riesgo para la salud humana, animal o ambiente y no requieren de un manejo especial. Estos residuos deberán ser clasificados en la fuente de generación.
\n	b) DESECHOS INFECCIOSOS.- Son aquellos que contienen gérmenes patógenos, mismos que implican un riesgo inmediato o potencial para la salud humana y al ambiente y requieren de un tratamiento especial para su eliminación. Los establecimientos de salud, públicos o privados, tienen la obligación de eliminar estos residuos, incluyen:
\n	1. Cultivos de agentes infecciosos y desechos de productos biológicos, vacunas vencidas o inutilizadas, cajas de Petri, placas de frotis, y todos los instrumentos usados para manipular, mesclar o inocular microorganismos;
\n	2. Desechos anatomopatológicos humanos: órganos, tejidos, partes corporales que han sido extraídos mediante cirugía, autopsia u otro procedimiento médico.
\n	3. Sangre y derivados: sangre de pacientes, suero, plasma u otro componente, insumos usados para administrar sangre, para tomar muestras de laboratorio y pintas de sangre que no han sido utilizadas.
\n	4. Objetos corto punzantes que han sido utilizados en el cuidado de seres humanos o animales, en la investigación o laboratorios farmacológicos, tales como hojas de bisturí, hojas de afeitar, catéteres con aguja, agujas hipodérmicas, agujas de sutura, pipetas de Pasteur, y otros objetos de vidrio y corto punzantes desechados que han estado en contacto con agentes infecciosos o que se han roto.
\n	5. Desechos de sala de aislamiento, desechos biológicos y materiales descartables contaminados con sangre, exudados, secreciones de personas que fueron aisladas para proteger a otras enfermedades infectocontagiosas y residuos de alimentos provenientes de pacientes en aislamiento.
\n	6. Desechos de animales, cadáveres o partes de cuerpo de animales contaminados, o que han estado expuestos a agentes infecciosos en laboratorios de experimentación de productos biológicos y farmacéuticos, y en clínicas veterinarias.
\n	a) DESECHOS ESPECIALES.- Son generados en los servicios auxiliares de diagnóstico y tratamiento, que por sus características físico químicas, representan riesgo o peligro potencial para los seres humanos y el ambiente; y, son:
\n	1. Desechos químicos peligrosos, sustancias o productos químicos con características tóxicas o corrosivas, inflamables o explosivas
\n	2. Desechos radiactivos
\n	3. Desechos farmacéuticos, medicamentos caducados, residuos, drogas citotóxicas (mutagénicas, teratogénicas)
\n	Art. 43.- Del manejo de residuos en los establecimientos de salud.- Los residuos producidos en los establecimientos de salud, deben ser tratados de acuerdo al procedimiento establecido en el CAPÍTULO IV del Reglamento de Manejo de desechos Sólidos en los Establecimientos de Salud, publicado en el Registro Oficial Nro. 106 del 10 de enero de 1997.
\n	Art. 44.- Los desechos generados en los establecimientos de salud, deberán separarse en el lugar de origen, es decir en el mismo sitio que se produjo el procedimiento médico, ubicando los desechos en recipientes diferenciados. Se prohíbe la manipulación posterior.
\n	Art. 45.- Los recipientes para la clasificación de residuos sólidos de los establecimientos de salud deben estar debidamente identificados conforme al reglamento mencionado y su tamaño será de acuerdo a la cantidad de desechos que se produzcan en un período de 16 a 24 horas.
\n	Art. 46.- En cada recipiente se debe colocar en su interior una funda plástica desechable de acuerdo a su color y tipo de residuo, misma que debe ser retirada con los residuos.
\n	Art. 47.- El Gobierno Autónomo Descentralizado del cantón Centinela del Cóndor, establecerá un sistema de recolección diferenciada de residuos infecciosos, conforme lo dispone el Art. 100 del Código de la Salud.
\n	Art. 48.- Para la recolección y traslado de residuos infecciosos, el Municipio deberá adecuar un vehículo exclusivo con personal capacitado para el efecto.
\n	Art. 49.- El horario de recolección de residuos infecciosos será establecido por la Unidad de Gestión Ambiental.
\n	Art. 50.- El personal de recolección de residuos infecciosos, no recibirá fundas que se encuentren rotas, fundas que contengan líquidos en su interior o que se encuentren húmedas en su parte externa o con derrames de líquidos al levantarlas.
\n	Art. 51.- La Unidad de Gestión Ambiental, llevará un registro diario de residuos infecciosos, con la cantidad, procedencia y observaciones del estado en que se encuentren.
\n	RECICLAJE Y REUTILIZACIÓN DE
\n	LOS DESECHOS SÓLIDOS
\n	Art. 52.- El Gobierno Autónomo Descentralizado del Cantón Centinela del Cóndor, promoverá el reciclaje y la reutilización de desechos sólidos, estableciéndose para ello programas de educación ambiental, capacitación y difusión a los habitantes de la ciudad, y promoverá la creación de microempresas que colaboren en la prestación del servicio.
\n	Art. 53.- Con los desechos orgánicos del recipiente verde, se elaborará abono orgánico por medio de la lombricultura, compostaje u otro medio de tratamiento para este tipo de desechos.
\n	Art. 54.- En forma paulatina los diferentes barrios de la ciudad de Zumbi, las Parroquias Rurales de Triunfo - Dorado, Panguintza y las que se crearen posteriormente, y barrios aledaños, se irán incorporando al sistema de clasificación domiciliaria de desechos, de acuerdo al cronograma establecido para el efecto.
\n	RESPONSABILIDADES Y OBLIGACIONES DE LOS USUARIOS Y PERSONAL DEL DEPARTAMENTO DE ASEO E HIGIENE AMBIENTAL
\n	Art. 55.- Las personas naturales o jurídicas que desearen realizar obras en la vía pública, deberán contar con el permiso respectivo del Gobierno Autónomo Descentralizado del Cantón Centinela del Cóndor, previo al pago de las tasas correspondientes. El retiro de los escombros lo realizará el propietario de la obra, para ser depositados en los lugares establecidos por el Gobierno Autónomo Descentralizado del Cantón Centinela del Cóndor.

References: artículo 212
 artículo 7
	Artículo 1
	Artículo 2
	Artículo 3
 artículo 211
 artículo 212
 artículo 18
 artículo 8
 artículo 31
 resolución 
 Resolución 
	Artículo 1
	Artículo 2
	Artículo 3
 artículo 6
	Artículo 4
	Artículo 5
	Artículo 6
	Artículo 7
 artículo 3
	Artículo 8
	Artículo 9
	Artículo 10
	Artículo 11
	Artículo 12
	Artículo 13
 resolución 
	Artículo 14
 Resolución 
 Resolución 
 resolución 
 artículo 227
 artículo 13
 Artículo 11
 artículo 55
 artículo 13
	Artículo 1
	Artículo 2
	Artículo 3
 Resolución 
 Artículo 7