Source: https://lang.interaffairs.ru/index.php/es/inicio/columna-del-redactor-jefe/itemlist/user/42-superuser?start=20
Timestamp: 2020-07-03 11:54:43+00:00

Document:
Miércoles, 19 Agosto 2015 00:32
Discurso y respuestas a las preguntas de los medios ofrecidos por el ministro de Asuntos Exteriores de Rusia, Serguéi Lavrov, durante la rueda de prensa conjunta, al término de las negociaciones con el ministro de Asuntos Exteriores de Irán, Mohammad
Nuestras negociaciones con el ministro de Asuntos Exteriores de Irán, Mohammad Javad Zarif, han sido muy sustanciosas y han transcurrido en el ambiente de amistad y confianza, propio de nuestros contactos.
Mi colega y yo hemos señalado que las relaciones entre nuestros países se desarrollan de manera dinámica y positiva. Hemos reafirmado la recíproca disposición a cooperar en diferentes ámbitos. De esto hablaron el presidente de la Federación de Rusia, Vladimir Putin y el presidente de la República Islámica de Irán, Hasán Rohani, que ya celebraron varios encuentros. El último tuvo lugar en Ufá (Rusia), al margen de las cumbres de BRICS y de la OCS.
Hemos prestado una especial atención a la profundización y el desarrollo de los lazos económicos y comerciales. Hemos acordado celebrar en otoño de este año (seguramente, en octubre) una reunión ordinaria de la Comisión Intergubernamental conjunta para la cooperación económica y comercial. Rusia e Irán están de acuerdo en que es una herramienta importante que ayuda eficazmente a coordinar nuestros enfoques comunes de la profundización de las relaciones económicas, planes de inversión, etc.
Cooperamos estrechamente a nivel de las cancillerías de nuestros países a base del Protocolo que abarca un período entre 2015 y 2018 y permite garantizar la coordinación estrecha de los enfoques sobre toda una serie de importantes problemas regionales e internacionales.
Hemos expresado una vez más nuestro apoyo a la exitosa conclusión de las negociaciones sobre el arreglo de la situación en torno al programa nuclear iraní. Estamos satisfechos con la aprobación del Plan de Acción Integral Conjunto. Confiamos en que este Plan, según lo previsto por la resolución aprobatoria del Consejo de Seguridad de la ONU, entre en vigor en las próximas semanas. Estimamos que el Plan no solo permitirá arreglar satisfactoriamente la situación en torno al propio programa nuclear iraní garantizando el respeto del derecho de Irán de llevar a cabo las actividades nucleares pacíficas, sino también brinda la posibilidad de fortalecer la confianza en la región, de asegurar el levantamiento de las barreras que impiden una cooperación normal económica y política a nivel regional con la participación ilimitada de la República Islámica de Irán.
Hemos intercambiado opiniones sobre la situación en Oriente Próximo y África del Norte. Hemos prestado una atención especial a los esfuerzos de contribuir al arreglo sirio que podrá ser sólo pacífico, político y diplomático y alcanzado a través de las negociaciones entre las partes enfrentadas en Siria, sin intervención alguna desde el exterior. Sólo los sirios podrán determinar el futuro de su país, en todos los aspectos.
Nuestros enfoques coinciden también en lo que se refiere a la situación actual en Iraq, Yemen, Afganistán, Libia y otros puntos "calientes" de la región. En todos estos casos Rusia e Irán abogan por una solución a partir del diálogo nacional, sin injerencias externas ni intentos de imponer ningunas recetas.
Estamos satisfechos con estas negociaciones importantes. Mi homólogo y yo nos reunimos con regularidad. El señor ministro ha confirmado la invitación a visitar Teherán de la que aprovecharé gustosamente en los plazos acordados por las partes.
Pregunta: Estos años últimos, Rusia ha mantenido una postura clara y constructiva sobre la crisis siria. Tomando en consideración la información de algunas agencias de noticias podríamos preguntarnos si esta postura permanece invariable o habrá ciertos cambios.
Serguéi Lavrov: Es una lástima que usted no asista a nuestras ruedas de prensa, donde hablamos con regularidad sobre el tema. Teniendo los medios técnicos modernos se puede incluso ahora volver unas semanas atrás para ver qué decíamos al respecto. Nuestra postura no ha cambiado: siempre hemos abogado por que sean los propios sirios los que decidan el futuro de su Estado, sin injerencias desde el exterior o condiciones previas, ni recetas impuestas por los actores externos. Permanecemos comprometidos con lo dispuesto por el Comunicado de Ginebra del 30 de junio de 2012 que prevé la solución de la crisis siria mediante las negociaciones entre el gobierno de este país árabe y la delegación opositora que represente a todos los oponentes de las autoridades actuales. Todas las decisiones acerca de los pasos y las reformas a realizar en Siria deberán adoptarse sobre la base de un acuerdo mutuo entre el gobierno y la oposición. Y eso es todo.
Durante toda una serie de encuentros con mis colegas de EEUU, de la región de Oriente Próximo y del Golfo Pérsico confirmamos sin rodeos que nuestras posturas coinciden en lo que se refiere a la necesidad de garantizar un arreglo exclusivamente político de la crisis siria, aunque a la vez reconocemos las diferencias existentes, en particular con respecto al futuro del actual presidente legítimo de Siria, Bashar Asad. Algunos de nuestros interlocutores ponen como condición previa que él abandone la presidencia una vez finalizado el período transitorio, pero para Rusia resulta una postura inadmisible y lo decimos claramente. Esto lo deberá decidir el pueblo sirio. Hace falta iniciar el diálogo, dejar de fingir que existe un único grupo opositor que posee toda la legitimidad otorgada por la llamada comunidad internacional, conseguir que todos los círculos opositores estén representados en la delegación que deberá preparar, sin condiciones previas, una plataforma constructiva para las negociaciones con la delegación del gobierno legítimo de la República Arabe Siria. Esta es nuestra postura. Confío en que al echar un vistazo a los textos de nuestras ruedas de prensa (de los últimos meses o, incluso, años) todos puedan asegurarse de que esta postura permanece invariable desde el inicio de la crisis siria.
Pregunta: Espero que esta visita contribuya a fortalecer y desarrollar las relaciones ruso-iraníes. ¿Cuáles serán los ámbitos de cooperación ahora, una vez alcanzado el acuerdo sobre el programa nuclear iraní?
Serguéi Lavrov (añade después de la respuesta de Mohammad Javad Zarif): Me gustaría añadir un par de cosas sobre las perspectivas de nuestra cooperación. Como ya hemos señalado es global y abarca todos los ámbitos clave de la cooperación. Destacaría, sin embargo, el ámbito económico, especialmente sectores de alta tecnología como la energía nuclear, donde contamos con el proyecto finalizado con éxito de la central nuclear de Bushehr y con el protocolo y el contrato intergubernamental, firmados en 2014 sobre la construcción de ocho bloques adicionales de energía nuclear de diseño ruso en la República Islámica de Irán. Es un ámbito de cooperación muy importante y prometedor que fortalecerá el sector de energía del país y, al mismo tiempo, garantizará el cumplimiento completo del régimen de no proliferación respetando el derecho de Irán a desarrollar un programa nuclear pacífico.
Otra línea de cooperación interesante es la energía no nuclear, de lo cual también hemos hablado hoy. En este ámbito existen buenas perspectivas, al igual que en materia de desarrollo de infraestructuras, en particular la ferroviaria. Estamos interesados en que aumenten los suministros de productos agrícolas de Irán a la Federación de Rusia y en el desarrollo de la cooperación económica y científica en el Caspio. En cuanto al problema del estatus legal del mar Caspio, participamos, claro está, en las negociaciones de cinco países limítrofes para elaborar una convención especial al respecto.
También me gustaría destacar nuestra cooperación técnico-militar. En enero el ministro de Defensa de Rusia, Serguéi Shoigú, visitó Teherán donde se firmó el Acuerdo de la Cooperación Militar, que también tiene que ver con el problema del mar Caspio. Prevenir las amenazas y los riesgos que existen en esta región y pueden intensificarse es una tarea importante.
No se puede dejar de lado nuestra cooperación en el ámbito humanitario. Hoy hemos vuelto a hablar del tema, sobre todo en el contexto de las negociaciones sobre la apertura en Irán del Centro Cultural Ruso y la firma del acuerdo al respecto.
Hemos discutido también las posibilidades de agilizar la preparación de un acuerdo que permita facilitar el régimen de visados para los ciudadanos de Rusia e Irán y otras muchas cosas.
Nuestras relaciones bilaterales son muy ricas e intensas y estoy convencido de que responden a los intereses de nuestros pueblos.
Pregunta: La semana pasada EEUU amenazó con plantear en el Consejo de Seguridad de la ONU la cuestión sobre la visita del general iraní Qasem Soleimani a Moscú. La parte estadounidense cree que Rusia infringe las sanciones contra Irán. ¿Qué medidas toma Moscú para calmar las preocupaciones de los estadounidenses?
Serguéi Lavrov: Ya hemos hecho comentarios oficiales con respecto a estos rumores. No tengo nada que añadir sobre este episodio concreto, uno de tantos basado en las sospechas de EEUU. Los rumores no son más que rumores.
Pero si hablamos de hechos que a nadie se le ocurriría discutir, las sanciones impuestas contra Irán resultaron claramente infringidas por los propios estadounidenses cuando, hace un tiempo, liberaron de la prisión de Guantánamo, donde están retenidos ilegalmente decenas de ciudadanos de diferentes países, a unos reclusos acusados de tener vínculos con Al-Qaeda y otros grupos afiliados y que figuran en la lista de sanciones del Consejo de Seguridad de la ONU. Cuatro presos incluidos en dicha lista fueron intercambiados por un militar estadounidense hecho prisionero en Oriente Próximo y entregados a uno de los países de la región. Sin embargo, ni el Consejo de Seguridad de la ONU, ni su comité encargado de velar por el cumplimiento de las sanciones en cuestión fueron informados sobre la entrega de cuatro personas incluidas en la lista de sanciones al país que aceptó recibirlos. Al contrario, se anunció por todo lo alto. Por cierto, según nuestros datos, los cuatro presos liberados están intentando llegar, si no han llegado ya, a Afganistán para continuar haciendo lo que estaban haciendo antes de ser detenidos por los estadounidenses. Esto respecto a la correspondencia de los rumores y los hechos.
Hablando de forma más general, asumimos los compromisos de cumplir las resoluciones del Consejo de Seguridad no para, como usted ha dicho, "calmar las preocupaciones de la parte estadounidense". Los estadounidenses tienen muchas preocupaciones y muy diversas. Les daré un ejemplo que viene muy a cuento. Cuando EEUU acusa infundadamente a Rusia de infringir el Tratado sobre la eliminación de los misiles de alcance medio y corto, pedimos a la parte estadounidense que presente pruebas, pero no lo hace diciendo que las pruebas no son necesarias, que nosotros ya lo sabemos de sobra y, por lo tanto, nos toca justificarnos ante ellos. Cuando les presentamos al menos tres sospechas concretas, basadas en hechos reales, sobre sus propias actuaciones -que infringen dicho tratado- las rechazan sin más diciendo que ellos lo tienen todo "en orden".
Así que no vayamos a guiarnos por las sospechas de la parte estadounidense ni a dedicarnos a calmar sus múltiples preocupaciones, sino por los hechos concretos. Si las preocupaciones están fundamentadas nunca rehuimos la conversación concreta. Pero no estamos dispuestos a reaccionar ante unas sospechas abstractas.
Pregunta: Ya ha pasado medio año desde la firma de los Acuerdos de Minsk. El ministro de Asuntos Exteriores alemán, Frank Walter Steinmeier, calificó recientemente la situación en Ucrania de "explosiva". ¿No cree que ha llegado el momento de celebrar una nueva cumbre del Cuarteto de Normandía? También se habla de la necesidad de celebrar un encuentro urgente entre los representantes de Kiev y de las repúblicas de Donetsk y Lugansk. ¿Cree que es posible?
Serguéi Lavrov: Estamos realmente muy preocupados con la situación en torno al cumplimiento de los Acuerdos de Minsk del 12 de febrero del corriente. Hablo con regularidad del tema con mis colegas. Justo uno de estos días lo discutí con el secretario de Estado de EEUU, John Kerry, y el ministro de Asuntos Exteriores alemán, Frank Walter Steinmeier. Transmitimos nuestras preocupaciones también a Francia, otro país garante de los Acuerdos de Minsk junto a Alemania y Rusia.
Es alarmante la situación en la línea divisoria. Durante mucho tiempo se estuvo negociando, a instancia del Cuarteto de Normandía, las condiciones de la desmilitarización de la zona de Shirókino y de la retirada de los armamentos de calibre menor de 100 mm a una distancia de 15 km, pero no se pudo coordinar las acciones debido a que Kiev cambiaba de opinión. Luego, como usted sabrá, los milicianos emprendieron medidas unilaterales al retirar todas sus unidades armadas de Shirókono y las armas allí emplazadas a una distancia de 3 km. Contábamos con que ese gesto de buena voluntad fuera correspondido por parte de las fuerzas Armadas de Ucrania, pero eso no ocurrió. En Shirókino, los combatientes del llamado batallón ucraniano de voluntarios Azov fueron reemplazados por efectivos de las tropas regulares de Ucrania. Según nuestros datos, allí se encuentran también infantes de marina, lo cual también hace pensar. La retirada de los armamentos de la línea divisoria ya casi acordada no fue firmada en la reunión del Grupo de Contacto a raíz de que la parte ucraniana, en el último momento, modificó su postura renunciando a los acuerdos previos. Al ser preguntados por qué se comportaron de esa forma alegaron la desaprobación por parte de Kiev.
Nos alarma el desarrollo de la situación en los últimos días porque recuerda mucho a los preparativos de combates. Lo mismo sucedió en agosto del año pasado cuando el ejército ucraniano recibió la orden de iniciar la ofensiva. Al fracasar la misma las autoridades de Kiev aceptaron iniciar las negociaciones y se aprobaron los Acuerdos de Minsk-1. Lo mismo sucedió en enero de este año cuando Kiev volvió a intentar resolver la situación con el uso de la fuerza. El intento volvió a fracasar y la parte ucraniana volvió a sentarse a la mesa de negociaciones para firmar los Acuerdos de Minsk-2. Creemos que ya basta de tentar a la suerte, simplemente hay que cumplir lo acordado en Minsk. No me refiero sólo a la desescalada del conflicto armado sino también al inicio del proceso político detallado en los Acuerdos de Minsk. Prevén, en particular, la introducción en la Constitución de enmiendas que protejan los derechos de los territorios controlados actualmente por las repúblicas proclamadas de Donetsk y Lugansk, unos derechos formulados textualmente por los líderes de Alemania y Francia durante las negociaciones en Minsk el pasado 12 de febrero y que tienen que ser transcritos, palabra por palabra, en la Ley Fundamental del país. En lugar de esto se aprueban unas disposiciones transitorias que prevén una posibilidad de que en algún momento algunos territorios de Ucrania reciban algún estatus especial, luego esta vaga promesa se traslada a otro apartado de la Constitución y Kiev declara que ha cumplido con sus compromisos. En seguida el vicepresidente de EEUU, Joe Biden, dirige sus felicitaciones a la Rada Suprema (parlamento) de Ucrania porque el país ha solucionado el problema de descentralización al prometer pensar en algún momento en conferir ciertas facultades a la administración local en alguna parte de Ucrania.
Rusia preparó un documento amplio (de unas ocho páginas) y no oficial en el que se analizan las actuaciones de las autoridades ucranianas y su correspondencia con los compromisos asumidos por el presidente de Ucrania, Piotr Poroshenko, de acuerdo con los Acuerdos de Minsk, sobre todo los relacionados con el proceso político. Entregamos este documento a los miembros del Cuarteto de Normandía, incluida la parte ucraniana, y a EEUU.
¿Es necesario recurrir al Cuarteto de Normandía ahora? Creo que sí, porque, al fin y al cabo, fueron sus miembros los que respaldaron los Acuerdos del 12 de febrero firmados por los representantes de Kiev, Donetsk y Lugansk con la participación de Rusia y la OSCE. El Cuarteto de Normandía, y en primer lugar Alemania y Francia, son los responsables de que la parte ucraniana cumpla con lo acordado. Estaremos dispuestos a celebrar encuentros (primero entre expertos) para contrastar dos documentos: el Complejo de Medidas aprobado en Minsk y las enmiendas a la Constitución aprobadas por la Rada Suprema de Ucrania y otros documentos sobre la celebración de las elecciones locales en Donbás y el otorgamiento del estatus especial a esta región. Será muy divertido contrastar los compromisos asumidos por el líder ucraniano y lo que realmente se hizo. Estamos preparados para tal conversación con los que habían garantizado la buena voluntad de la parte ucraniana.
En cuanto a las negociaciones directas entre Kiev, Lugansk y Donetsk, es la parte esencial de todos los acuerdos conseguidos en Minsk, está claro que sin ellas no avanzaremos. Existe el Grupo de Contacto y sus cuatro subgrupos destinados a realizar todo el trabajo necesario para salvar obstáculos en el camino de la implementación del Complejo de Medidas del 12 de febrero de 2015. La parte ucraniana intenta evitar los contactos o imponer un esquema propio que consiste en tomar decisiones sin la participación de Donetsk y Lugansk. Todo esto no puede dejar de preocupar. Confío en que los encuentros del Grupo de Contacto y sus subgrupos, previstos para la semana que viene, consigan superar la tendencia mostrada por Kiev de renunciar a un diálogo directo y en que nosotros, junto a nuestros socios del Cuarteto de Normandía y los colegas estadounidenses, que nos habían asegurado que realmente deseaban conseguir el cumplimiento exhaustivo de los Acuerdos de Minsk, podamos ayudar a establecer este diálogo.
De momento, estamos viendo que, desgraciadamente, los líderes de Ucrania intentan "calentar" la situación haciendo unas declaraciones absolutamente delirantes. Sirva de ejemplo la reciente entrevista concedida por el presidente ucraniano Piotr Poroshenko al diario ‘Libération’. Al ser preguntado sobre su opinión con respecto a la política rusa respondió: "Putin quiere toda Europa. ¿Es posible una agresión rusa a Finlandia? Sí. ¿Es posible una agresión rusa a los países bálticos? Sí. ¿Es posible una agresión rusa a la región del Mar Negro? Sí. Por eso los ucranianos luchan no sólo por la integridad y la independencia de Ucrania: combatimos por la democracia, la libertad y la seguridad de todo el continente europeo". Está claro que una persona que haga tales declaraciones no provocadas (se pregunta él solo si el presidente de Rusia, Vladimir Putin, está dispuesto a agredir toda Europa, y él mismo se responde que sí) se preocupa más por mantener la rusofobia en Occidente y exacerbar artificialmente las tensiones para desviar la atención de su incapacidad de cumplir lo que el mismo firmó. Esta incapacidad de asumir los compromisos de las autoridades actuales de Ucrania nos preocupa seriamente, por eso depositamos nuestras más sinceras esperanzas en que los miembros del Cuarteto de Normandía no puedan dejar de ver todos estos juegos, de ver que Rusia realmente se esfuerza por garantizar el cumplimiento de los Acuerdos de Minsk por todas las partes, de comprender este juego en el que las autoridades ucranianas intentan involucrar a todo el mundo.
Lunes, 03 Agosto 2015 17:48
Comunicado de Prensa sobre Ia lucha contra corrupción y Ia situación política actual en Honduras Tegucigalpa 22 de julio del 2015
La Embajada de Ia República de Honduras en Ia Federación de Rusia, saluda atentamente a los médios de comunicación de Ia Federación de Rusia, y tiene el honor de remitir adjunto copia dei Comunicado de Prensa (con su traducción libre) emitido por Ia Representación Diplomática de Ia Union Europea acreditada en Honduras el pasado 22 dejuliode 2015.
Dicho Comunicado presenta Ia lucha contra Ia corrupción y Ia situación política actual en Honduras.
La Embajada de Ia Republica de Honduras ante Ia Federación de Rusia, aprovecha Ia oportunidad para reiterar a los médios de comunicación de Ia Federación de Rusia, Ias seguridades de su alta consideracion.
Jueves, 28 Mayo 2015 16:07
La Consejería Cultural de la Embajada de España informa:
Los días 28, 29, 30, 31 de mayo y 1 de junio, a las 19:00h en el Teatro Mossovet (Bolshaya Sadovaya ul., 16) de Moscú tendrá lugar el espectáculo de flamenco “Yo, Carmen” de la famosa artista española María Pagés, en el marco del XII Festival Internacional Chejov.
Con el espectáculo “Yo, Carmen” María Pagés intenta destruir el mito de Carmen como Femme fatale. La imagen de la bella, sensual, inteligente y seductora mujer fue creada por un hombre. En su espectáculo, María Pagés relata la historia de la Carmen real, con sus sentimientos e incertidumbres.
“No estoy de acuerdo con el tratamiento tradicional de “Carmen”, un invento de la sociedad masculina para expresar sus pasiones”, (…) No hemos conseguido superar las diferencias y desequilibrios aún existentes en la sociedad (entre el hombre y la mujer). No hay una equiparación real.”
La artista personalmente ha seleccionado para esta producción música de Georges Bizet, Sebastián Iradier, Pablo Sarasate, Rubén Levaniegos, J.A. Carrillo y poemas de Akiko Yosano, Sago, Alfonsina Storni, Sor Juana Inés de la Cruz, Wallada Bint Al-Mustakfi, Tanella Boni, Edith Södergran y Marina Tsvetaeva .
Duración: 1h 20 min sin intermedio.
Para más información y entradas puede ser consultada en el siguiente link: http://mossovet.theatre.ru/tickets/
Domingo, 22 Marzo 2015 21:03
Discurso y respuestas a las preguntas de los medios ofrecidos por el ministro de Asuntos Exteriores de Rusia, Serguéi Lavrov, en la rueda de prensa conjunta al término de las negociaciones con el ministro de Asuntos Exteriores de la República de Irak
Hemos mantenido unas negociaciones muy útiles que han transcurrido en un ambiente de confianza y merecen, a nuestro modo de ver, una estimación positiva en esta rueda de prensa.
Los vínculos que unen nuestros dos Estados han gozado tradicionalmente de un carácter amistoso, tenemos posturas afines o compartidas acerca de los problemas clave del mundo moderno.
Prestamos atención especial al desarrollo de las relaciones bilaterales que está ofreciendo una dinámica positiva, sobre todo en la esfera económico-comercial. Tiene especial importancia el mantenimiento de la cooperación en los campos de gas y petróleo, energía eléctrica y cooperación técnico-militar. En Irak trabajan de forma exitosa los operadores económicos rusos, en primer lugar, la sociedad anónima Compañía petrolera LUKOIL y la sociedad anónima Gazprom neft, así como una serie de otras empresas que aportan bastante, entre otras cosas, en la formación de los ingresos para el presupuesto iraquí.
Jueves, 19 Marzo 2015 16:06
Felicitaciones por Primer Aniversario de la incorporación a la Federación de Rusia de la República de Crimea y la Ciudad Federal de Sebastopol.
Estimados amigos ,los pioneros ,pueblo cubano y miembros del Club Amigos de Rusia de Jaguey Grande Provincia de Matanzas República de Cuba nos unimos junto a ustedes ,hermano pueblo ruso, en la Celebración del Primer Año de la incorporación de la República de Crimea y la Ciudad Federal de Sebastopol a la Federación de Rusia ,los resultados del referéndum del 16 de marzo de 2014 dan fe del deseo de este pueblo en el cual se aprobó el asunto con los derechos de sujeto de la Federación de Rusia .Repudiamos la actitud del Presidente Ucraniano Poroshenko de solicitar o pedir más sanciones contra Rusia. Viva la amistad entre los pueblos cubano y ruso. Viva el primer aniversario de la incorporación de Crimea.
Saludos Felix Jorge Barrios Malpica
Lunes, 16 Marzo 2015 23:21
EL PENSAMIENTO MARTIANO INTERNACIONALISTA DE JOSÉ MARTÍ Y SU VINCULACIÓN CON RUSIA
Autor: Félix Jorge Barrios Malpica
Organización: Unión de Historiadores de Cuba
Club “Amigos de Rusia “Jagüey Grande Provincia Matanzas República de Cuba (Presidente)
Objetivos: Rendir homenaje a:
ü Nuestro Héroe Nacional José Martí en el 162 aniversario de su natalicio.
ü Al 120 aniversarios del Levantamiento en armas de Palmar Bonito el 24 de Febrero de 1895.
ü Al 97 aniversario del Nacimiento del Ejército Rojo el 23 de Febrero de 1918.
ü Al 70 aniversarios de la Victoria contra el Fascismo el 9 de Mayo de 1945.
ü A la memoria de los tres jóvenes rusos que pelearon en nuestras luchas de independencia junto al General Antonio Maceo en el año 1896.
ü A la memoria de los tres jóvenes cubanos que combatieron en la Gran Guerra Patria (1941-1945).
ü Al 55 aniversario del restablecimiento de los nexos diplomáticos entre la República de Cuba y la Federación Rusa (Rusia) el 8 de mayo de1960 y de las relaciones diplomáticas por vez primera el 6 de julio de 1902 hace 113 años.
Saludar el tercer aniversario de la constitución del Club”Amigos de Rusia’’
Martí dice de Pushkin’’ un hombre de todos los tiempos y de todos los países, el universo en un solo pecho’’.
A pesar de que el nombre de Cuba ya se conocía en Rusia en el año 1530, cuando el monje Maxim el Greco lo citó por primera vez en uno de sus comentarios, es en el siglo XVIII es cuando se establecen los primeros vínculos entre la Isla de Cuba y el Imperio Ruso, al llegar a Cuba los primeros viajeros rusos, quienes a su regreso dejaron muchos escritos y recuerdos sobre la visita a la “Perla de las Antillas”. El primer viajero ruso en visitar Cuba fue el médico, escritor y traductor Fiodor Vasilievich Karzhavin (1745-1812).Era uno de los más interesantes representantes de la intelectualidad rusa del siglo XVIII, no perteneciente a la nobleza. Karzhavin después de visitar Martinica, Nueva York, las Islas de las Antillas ,llega a Cuba el 11 de agosto de 1782 por la Bahía de Matanzas , después visita La Habana, donde permaneció hasta 1784,se dedica a la práctica medicinal y dicta clases de francés, realizó traducciones de química, medicina y de nombres personales. A su regreso a Rusia, da a conocer a los lectores lo que había visto en las Antillas, en especial en la Isla de Cuba. Describe la ciudad de La Habana, su gran bahía, destaca la importancia que tiene este puerto que ‘’puede albergar hasta 1000 barcos’’. Karzhavin habla de la naturaleza cubana, de su flora y fauna. Da a conocer las atrocidades que cometían los colonialistas españoles contra la población nativa y los esclavos negros, destaca que los españoles habían exterminado sin otro pretexto que el de la implantación de la religión católica a 20 millones de aborígenes tanto en las islas como en el Continente Latinoamericano. Señala que los esclavos negros, hartos de esta difícil situación, preferían la muerte “para de este modo librarse para siempre de los constantes azotes del tiranizante hombre blanco, que sin derecho a ello lo había adquirido en lugar de un animal para enriquecerse con el sudor de su trabajo”. Comprendió que en las “Islas del Azúcar” reinaba la explotación inhumana de todos” los pueblos de color de aquellos lugares” y que la opresión racial era continuación de la política colonial de privación de derechos sociales de la población. Escribe con sarcasmo sobre estas tierras donde reina el principio de que “el fuerte es ley ante el débil, estableciéndose que los negros deben siempre someterse y estar subordinados al blanco’’. En estas notas no sólo se asoma la compasión de Karzhavin ante la dolorosa situación de los esclavos negros sino que venciendo los prejuicios raciales de su época analiza la forma de opresión en las Antillas y como en éstas se refleja la división clasista y la opresión colonial. Vio con mucho dolor que las riquezas de Cuba como el azúcar, el tabaco y otros productos creados con el trabajo de miles de esclavos iban a parar a España y de allí a otros países de Europa. El interés por la cultura y la literatura de América Latina y en particular de Cuba, era característica del periodismo ruso de la primera mitad del siglo XIX. Las discusiones sobre estos temas intelectuales, se aprovechaban para la divulgación de las ideas revolucionarias y democráticas por los autores rusos. En este aspecto un importante papel jugó la revista Svremiennik (El Contemporáneo), considerada en su época como la mejor revista político-social de Rusia y uno de los centros ideológicos de la democracia rusa. En ella se reflejaban las simpatías e incipiente solidaridad de los círculos progresistas rusos con las luchas de los cubanos por su independencia nacional. Uno de los más grandes representantes de la literatura rusa de esa época, el poeta Alexander Pushkin , reflejó en su obra la aurora del movimiento de liberación. Sus poesías estaban llenas de anhelos de libertad. Escribe su poema famoso “El prisionero del Cáucaso” o su oda “La Libertad”. Mientras en Cuba José María Heredia primera voz lírica, sufre idénticas penas y exhalaban semejantes cantos de ardiente amor a la libertad, padece de las mismas angustias bajo la opresión colonial española y entona su fuerte “Himno del Desterrado” o canta fervoroso “Al genio de la libertad”. En la historia de los primeros vínculos encontramos que existe una larga tradición, basada en múltiples contactos y analogías culturales entre Cuba y Rusia, los cuales han servido para fortalecer los lazos de confraternidad entre ambos pueblos, a través del tiempo y la distancia. En las últimas décadas del siglo XIX y en los albores del XX se habían difundido entre ciertas capas sociales de Cuba las informaciones sobre Rusia y las obras de los creadores de la cultura rusa moderna, como León Tolstoi, Alexander Pushkin, Fiodor Dostoievski, N .Gogol y otros, no podríamos afirmar que éstas fueran del conocimiento de las masas populares cubanas.
El más eminente de los pensadores cubanos del siglo XIX, nuestro Héroe Nacional José Julián Martí Pérez (28 de enero de 1853-9 de mayo de 1895) , tuvo una visión profunda sobre la Rusia de los zares. El estallido de la Guerra de Independencia el 24 de febrero 1895 hizo que miles de vidas se ofrecíeran con el mismo ímpetu de 1868.El tiempo transcurrido no borró la idea de independencia y justicia .El delegado asignado por José Martí en la zona de Jagüey Grande fue el Doctor : José Lázaro Martín Marrero, se levantan en armas varios mambises en la finca Palmar Bonito , dentro de ellos 41 jagueyenses y combaten el 26 de febrero en la finca La Yuca, este hecho quedó como un hito importante en la Historia de Cuba, por cuanto fue el único levantamiento ocurrido en la parte occidental .En Rusia esta lucha tuvo notable repercusión, atrajo la atención de amplia parte de la población , la primera mención de José Martí en la prensa rusa fue en el artículo La Perla de las Antillas, de autor desconocido, quien hace referencia a Martí en los siguientes términos “ …Es el emigrante Don José Martí quien ha jurado dar la libertad a la oprimida Cuba ,el alma de la Revolución, su gran propagador, y quien ha costado, con su actividad revolucionaria ,tantas pérdidas humanas y materiales a la metrópoli española…’’ En toda su obra, en sus artículos y crónicas periodísticas, como en los trabajos que escogía para traducir y en los apuntes, cita en múltiples ocasiones a la nación rusa. En estos escritos Martí critica el régimen político zarista de opresión nacional, enfrentado por una literatura y un arte que protestan en demanda de cambios sociales y por un pueblo en el cual se está formando a golpes de represión la conciencia de la futura revolución social. Muestra en sus escritos un especial interés por el movimiento literario progresista ruso. En diversos artículos traza magníficos esbozos de los principales escritores rusos. De Dostoievski , autor de Los Hermanos Karamazov y Crimen y Castigo, dice que ‘’maneja la pluma como punta acerada y tiene mirada de águila y corazón de paloma’’. Martí reconoce a Pushkin como’’ un hombre de todos los tiempos y de todos los países, el universo en un solo pecho….no es conocido universalmente porque escribió en ruso, pero una vez conocido no puede ser olvidado”. Martí en su artículo analítico sobre Pushkin titulado” Un monumento al hombre que abrió el camino hacia la libertad rusa”, Martí denuncia la opresión zarista y fija con gran claridad el deber del intelectual y el artista revolucionario:”Los rusos insisten en que las acciones del genio deben corresponder a las promesas de sus cantos .La mano debe seguir la inspiración del intelecto. No basta escribir una estrofa patriótica, hay que vivirla. En la política sombría de Rusia solamente hay dos partidos: los siervos azotados y sus dueños. El que no tiene valor de ser honrado en la política rusa, no puede ser considerado como un hombre honrado’’. En enero de 1889, después de visitar la exposición de cuadros del pintor ruso Vasily Vasilievich Vereschaguin presentada en los EE.UU. José Martí escribe el artículo ‘’La exhibición de pinturas del ruso Vereschaguin’’ En el mismo hace un detallado análisis de las obras expuestas, su contenido y la técnica utilizada. Resaltando Martí que el pintor refleja en el lienzo con gran veracidad los tonos francos y firmes de la naturaleza, el color sin brillo de la verdad. En muchos de sus cuadros el pintor ruso reflejaba acontecimientos de las guerras, batallas, etc. Por ello, al conocer que en Cuba se había llevado a cabo la guerra de independencia de los años 1895-1898, decide viajar a la isla con el objeto de pintar una serie de cuadros relativos a la historia de esta guerra. Durante su estancia en Cuba en los meses de febrero a abril de 1902, en su primer viaje, y en julio del mismo año, en el segundo, visita las ciudades de La Habana, Santiago y otras, realizando gran cantidad de croquis y dibujos de fortalezas y lugares históricos. En varios museos de Rusia están expuestos algunos de sus cuadros que son producto de sus visitas a Cuba. En sus estudios sobre los creadores de la cultura rusa moderna, Martí saca conclusiones de valor imperecedero, en su obra se manifiesta su estimación por el pueblo ruso, su solidaridad con los revolucionarios perseguidos y su admiración por los genios de esa nación.
Por la documentación de la Delegación Cubana en Nueva York se puede detectar que en la guerra de independencia de los años 1895-1898, tuvieron participación directa Revolucionarios Rusos.
Estos son los casos de Piotr Streltsov, Eustafii Konstantinovich y Nicolai Melientiev, quienes lucharon en las tropas del “Titán de Bronce’’, General Antonio Maceo, en la campaña de Vuelta Abajo , en Pinar del Río , en el año 1896.
Los jóvenes, de poco más de veinte años de edad, eran compañeros desde la infancia por haber estudiado juntos en el Instituto de Huérfanos de Gatchina. Conocieron por la prensa rusa de las luchas por la emancipación de la Isla de Cuba y a comienzos del año 1896 decidieron participar en la liberación de la lejana y rebelde isla.
Al llegar a Nueva York, en mayo de 1896, se pusieron en contacto con los miembros de la Junta Patriótica Cubana, solicitando su traslado a los campos de batalla de Cuba. La Delegación aceptó la solicitud y los jóvenes rusos fueron alojados en la casa de una familia cubana, para que fueran aprendiendo español y conociendo la situación reinante en Cuba. Durante su estadía en Nueva York conocieron al polaco Carlos Roloff quien también lucho por la independencia de Cuba.
Después de permanecer algunas semanas en los Estados Unidos, los tres jóvenes embarcaron con destino a Cuba en el barco’’Three Friends’’que traía la expedición al mando del General Juan Rius Rivera.
Tiempo después, a su regreso a Rusia, Piotr Streltsov publicó en la Revista (El Noticiero de Europa) de mayo de 1898 el artículo ‘’Dos meses en la Isla de Cuba’’ en que relataba los detalles del viaje y lapermanencia en Cuba. Se quejaba de que la administración norteamericana creaba dificultades a las expediciones que salían hacia Cuba. Streltsov expresaba ‘’el gobierno norteamericano ,que pone sus intereses comerciales ante todo, se mantiene en una actitud indefinida, pues parece que tiene la esperanza , que la debilitada España le cederá esta indómita isla’’.
Streltsov relata las complicaciones de la travesía, describe el desembarco y los primeros momentos en tierra cubana. Destaca los sentimientos patrióticos y la emoción de los expedicionarios al llegar a su querida Patria. “Al lado mío-escribe- estaba un viejo emigrado cubano con los ojos llenos de lágrimas .i Viva Cuba Libre, viva carajo!, murmuraba él como si se excusara por sus lágrimas…Y no sólo él lloraba de emoción”.
Unos días después los expedicionarios emprenden camino hacia el campamento de Antonio Maceo, situado en esos momentos en los Remates de Guane. Esta travesía llena de peligros y dificultades, dio oportunidad a los voluntarios rusos de conocer la firme voluntad de los patriotas cubanos y su decisión de vencer todos los obstáculos en su camino hacia la libertad e independencia. EL 18 de septiembre de1896, los expedicionarios, llegaron a Remates de Guane. Los tres voluntariosrusos fueron presentados al General Antonio Maceo, quien los recibió con mucho agrado y les expresó que se sentía muy satisfecho de ver a representantes de una nación tan grande y lejana como Rusia.”Cada extranjero nuevo, me da una nueva esperanza en la liberación de nuestra patria, ya que teniendo las simpatías de todo el mundo, nosotros no perderemos”. Los tres voluntarios rusos se alistaron en las tropas que comandaban Antonio Maceo, quien decidió emprender la marcha hacia la parte oriental de la isla, cruzar la “trocha” y encontrarse en la provincia de La Habana con el ejército de Máximo Gómez. Con el inicio de la marcha, comenzaron los enfrentamientos armados con los españoles. El 24 de septiembre tuvo lugar el combate de Montezuelo, que fue el bautismo de fuego de los tres jóvenes rusos, tres días más tardes, al llegar a Tumbas de Estorino tuvo lugar otro combate en el cual también participaron los rusos, quienes en esta oportunidad pelearon junto al propio General Antonio. Durante estos dos encuentros con el enemigo, las fuerzas patrióticas tuvieron sensibles bajas más de cien muertos y heridos, entre estos últimos se encontraba Eustafii Konstantinovich. Los tres voluntarios rusos se vieron obligados a quedarse en la prefectura de Francisco, campamento mambí en la Cordillera de los Órganos, donde se cuidaba de los heridos y enfermos, que no estaban en condiciones de seguir adelante, ya que Eustafii Konstantinovich había sido herido de bala en una pierna en el combate de Montezuelo y Nicolai Melientiev padecía de fiebre amarilla y disentería.
En la prefectura de Francisco permanecerán tres semanas .Con cuanto interés esperaban regresar a las tropas mambisas para continuar la lucha por la liberación de Cuba .Sin embargo, esta aspiración no pudo llegar a realizarse, ya que el hospital de campaña mambí fue sorprendido por las huestes españolas. Después de su captura, los tres voluntarios rusos son conducidos a Pinar del Río ante el general Gasco, donde se origina, por primera vez, la versión periodística de que los tres se habían presentado a este jefe militar. De la capital de la más occidental de las provincias, fueron conducidos a La Habana, donde son encarcelados en la fortaleza de “El Morro”. Producto de varias gestiones del influyente Cónsul ruso en la Habana, Regino Truffin, y posiblemente, a nuestro juicio, para evitar una situación de disgusto con la Rusia zarista, fueron entregados a las autoridades rusas en la capital, quienes los embarcaron el 5 de noviembre, rumbo a Nueva York a bordo del navío norteamericano “Yumurí”.
Al llegar a Nueva York, las autoridades yanquis del buró de inmigración no les permitieron el acceso al país, alegando que no poseían el dinero suficiente para entrar en los Estados Unidos de Norteamérica. Los voluntarios rusos entonces solicitaron ayuda de los residentes revolucionarios rusos y no de las autoridades zaristas que radicaban en esa ciudad.
Este hecho demuestra que los voluntarios rusos estaban estrechamente ligados a las organizaciones de los emigrantes revolucionarios y quizás éstas no fueron ajenas al viaje de ellos a incorporarse a los campos de rebelión cubana. A su regreso a Rusia los tres pasaron a militar en las filas del movimiento socialdemócrata ruso, siendo en varias oportunidades detenidos y encarcelados por sus actividades revolucionarias. Es de destacar que en los expedientes policiales de Melientiev y de Konstantinovich constaba como agravante de su conducta la participación de éstos en la “sublevación revolucionaria de Cuba contra el gobierno español”.
Piotr Streltsov regresó el mismo año de 1897 a su pueblo natal Gorodok, en la RSS de Bielorrusia, durante los años de la primera revolución rusa se encontraba bajo la vigilancia de la policía zarista, siendo finalmente expulsado por sus actividades revolucionarias. Tan pronto da inicio la guerra civil y la lucha contra la intervención extranjera, P.Streltsov ingresa en el Ejército Rojo. En las filas del ejército soviético fue comisario y mandó una compañía de ametralladoras, alcanzando méritos de guerra. En la etapa de la construcción socialista volvió a trabajar en la tipografía de Riazán, de administrador, y, en 1921 se trasladó a Moscú, donde falleció por enfermedad en 1931.
Eustafii Konstantinovich, después de su regreso, se graduó de arquitecto en la Escuela Superior de Arte de la Academia de Bellas Artes de San Pertersburgo , en el año 1907.Empieza a ejecer su profesión con el académico V.Pokrovski. Crea una serie de brillantes proyectos que se aplicarán en la construcción de la catedral de Leipzig, en el cuartel de Tasarkoe Sielo y en otras conocidas obras. Cumpliendo estos trabajos, Konstantinovich desplegaba en la misma guarida de la autocracia zarista una audaz labor revolucionaria, distribuía armas y literatura prohibida .Por un golpe fortuito, la policía zarista dio con su rastro y un día, al recibir el “envío ordinario”, fue arrestado en la estación de Tsarkoe Sielo,tuvo que pasar varios años en la cárcel, y más tarde fue deportado. Después de triunfo de la primera revolución socialista, ofrece sus valiosos servicios en la construcción del país devastado la contrarrevolución .Es el primer arquitecto que acude en ayuda de la destruida ciudad de Yaroslavl, no pudo concluir esta grandiosa obra. En 1921, haciendo un levantamiento geodésico, se resfrió, enfermando de pulmonía ,la cual se le complicó con pleuritis. Siguiendo los consejos de los médicos se trasladó a Járkov, donde muere poco tiempo después.
Nikolai Melientiev, al regresar a Rusia en 1897, se vincula de inmediato al movimiento social-demócrata y se convierte en un revolucionario profesional. Ese mismo año es detenido en San Pertersburgo por su vinculación “Unión de la lucha por la emancipación de la clase obrera”, entre cuyos dirigentes, como sabemos, se encontraba V.I.Lenin . Una vez en libertad, prosigue sus actividades revolucionarias, por lo cual es detenido y desterrado a vivir en Támbov, bajo vigilancia policíaca. Al cabo de medio año regresa a de incógnito Moscú. Durante la primera revolución rusa es detenido y encarcelado durante varios años. Salió bajo fianza, huyendo a Finlandia. De vuelta a Rusia la policía dio con su rastro y en 1910, tiene que huir nuevamente del país, esta vez a Persia. Más tarde a China, de donde regresaría a la patria después de la revolución de febrero de 1917.Toma parte activa en la Revolución Socialista de Octubre, y en la instauración del Poder Soviético de Uzbekistan. Su larga hoja de servicios a favor de la causa del socialismo en el mundo, concluye con su muerte en Moscú en 1955.
Los Tres jóvenes Voluntarios Rusos que lucharon en las tropas del General Antonio Maceo por la independencia de Cuba, no lo hicieron por ser “buscadores de aventuras” tal como aparece en uno de los expedientes de la policía zarista. Por el contrario, ellos vinieron a cooperar en la liberación de nuestra Patria por una firme convicción internacionalista y solidaria, de entablar la lucha contra la opresión y la explotación, en cualquier lugar del mundo que fuera necesaria su presencia. Esta actitud se reafirma en toda su trayectoria revolucionaria, y muy especial, en su militancia en el Partido Obrero Social-Demócrata de Rusia, vanguardia de la clase obrera, y en su participación en la Primera Revolución Rusa y en la Gran Revolución Socialista de Octubre. La participación de los Voluntarios Rusos en la Guerra de Independencia del Pueblo Cubano de 1895 a 1898 es un hecho muy destacado en la historia de las relaciones entre los pueblos de Rusia y de Cuba. Los tres jóvenes, al tomar parte en la lucha contra el colonialismo español, escribieron una de las primeras páginas de la historia de la solidaridad revolucionaria e internacionalista entre los pueblos cubano y ruso
Como sabemos ,la revolución rusa de 1905 fue derrotada, pero sus experiencias fueron aprovechadas por los bolcheviques que doce años más tarde, el 7 de noviembre de 1917, guiaron al proletariado en el Triunfo de la Primera Revolución Socialista del mundo. En Cuba , la Primera Revolución Rusa con su ejemplo también influyó en el incremento de la lucha de clases y en la unificación y radicalización de los grupos más avanzados de los obreros e intelectuales. En Cuba uno de nuestros más genuinos dirigentes ,Carlos Baliño escribe en abril del propio año 1917 una previsión que se haría realidad con el Triunfo de la Primera Revolución Socialista en el mundo :Y la semilla echada en el surco ha germinado y ha dado como fruto la más grande transformación política y social que se ha realizado en el mundo después de la revolución francesa’’ Ocho meses después el 7 de noviembre de 1917 (25 de octubre en el viejo calendario ruso)triunfa la Gran Revolución Socialista de Octubre. En agosto de 1925, se funda el Partido Comunista de Cuba, marcando una nueva etapa en la Historia de Cuba, ese año en las Relaciones Cubano –Soviéticas se produce un hecho de gran trascendencia. Julio Antonio Mella establecería el Primer Contacto con los Representantes del Pueblo Soviético al visitar , a pesar de las prohibiciones de las autoridades neocoloniales ,el Buque Soviético Vatslav Vorovski que cargaba un embarque de azúcar en el Puerto de Cárdenas. Sobre este hecho se referiría el Joven Líder Marxista Cubano en la Sociedad de Torcedores, unos días después ,en su conferencia’’ Cuatro Horas bajo la Bandera Roja” La Universidad Popular José Martí y la Liga Antiimperialista de Cuba jugaron un importante papel en las ideas de la Revolución Socialista de Octubre entre las filas del proletariado y del estudiantado cubano. El líder estudiantil y fundador del primer Partido Comunista de Cuba Julio Antonio Mella, realizó una gran labor de divulgación de los logros alcanzados por el Primer País Socialista del Mundo. El primero de mayo de 1925 se llevó a cabo la peregrinación a la Colina Lenin, en Regla, Mella ,al hacer el resumen del acto ,’’se refirió a la historia de Rusia ,los antecedentes que promovieron el cambio de régimen social en aquel país, y el establecimiento del Poder Soviético” Tres años después Mella visita la URSS, visita fábricas en Moscú, la Plaza Roja y otros lugares .EL 28 de enero de 1953 en Moscú se celebro el centenario del nacimiento de José Martí ,se rendía por primera vez un homenaje de categoría universal ,sobresaliente por la libre y exacta calibración del hombre ,del artista y del político .Juan Marinello ,en su folleto Martí en Moscú ,con motivo del Centenario del Apóstol ,conmemorado por los intelectuales soviéticos en 1953,nos habladel profundo conocimiento de admiración en el seno del pueblo sovíético hacia la figura de José Martí .La lucha abnegada del Pueblo Soviético y su Ejército Rojo, logró a fines del año 1941 cambiar la correlación de fuerzas en el frente a su favor .La Victoria sobre las tropas alemanas en la Gran Batalla en las cercanías de Moscú y el éxito de la ofensiva de las fuerzas militares soviéticas en el invierno de 1941-1942 demostraban que la Unión Soviética era más fuerte que al comienzo de la Gran Guerra Patria, lo cual condujo a un viraje radical en la guerra. El creciente prestigio de las victorias alcanzadas por el Ejército Rojo contra el fascismo, y la solidaridad de las masas populares con el país de los Soviets influyeron enormemente en el primer gobierno de Batista el cual, 17 de octubre de 1942, establece relaciones diplomáticas con la URSS. Especial resonancia tuvo en Cuba la batalla de Stalingrado , esta Victoria significó el comienzo del Viraje Radical en la Gran Guerra Patria y de la Segunda Guerra Mundial .En la noche del 8 al 9 de mayo de 1945, en Berlín , con la firma del Acta de la Capitulación Incondicional de Alemania, quedaba oficializada la derrota del Nazi-Fascismo. El 9 de mayo, denominado ‘’Día de la Victoria’’, se desarrollaban en todo el mundo grandiosas manifestaciones de alegría, cuando millones de personas celebraban la Victoria sobre el Fascismo. En Cuba se celebraron las “Fiestas de la Victoria’’ en numerosas localidades, poblaciones y ciudades. La URSS no sólo defendió con Heroísmo y Dignidad las conquistas del Socialismo, sino que liberó a muchos países del Yugo Fascista. EL 2 de abril de 1952 se produce la ruptura de las relaciones entre los dos países por la actitud agresiva e insolente del Gobierno Cubano, al negar aquél la autorización para la entrada a Cuba de los correos diplomáticos e impedir comunicación normal entre la Legación Soviética en La Habana y el gobierno de la URSS. Siete años después con el triunfo de la Revolución Cubana nuevamente se restablecen el 8 de mayo de 1960, incesantes hasta nuestros días.
Nuestro comandante en Jefe Fidel Castro en el acto con motivo del 30 Aniversario de la Victoria sobre el Fascismo Alemán, expresó: “¡Porque cuando los Soviéticos luchaban y morían en Leningrado, en Moscú, en Stalingrado, en Kursk, en Berlín estaban luchando y estaban muriendo también por nosotros! Sus Héroes son también por tanto nuestros Héroes. Sus Mártires son también nuestros Mártires. Su Sangre es también nuestra Sangre! Debemos mencionar a 70 años de finalizada la Segunda Guerra Mundial, como recordación a los Cubanos Caídos en la Lucha contra el Fascismo, a Enrique Vilar Figueredo y los hermanosJorge y Aldo Vivo Laurent quienes de niños son trasladados a Rusia para su cuidado ya que sus padres eran revolucionarios cubanos y estaban en la clandestinidad en el año 1930 en el gobierno de Gerardo Machado, estalla la Gran Guerra Patria y se incorporan al Komsomol Leninista ya ,en combate ,Aldo muere cerca de Leningrado el Consejo de Estado le otorgó post morten la Orden Ernesto Che Guevara de Primer Grado y el Soviet Supremo de la URSS le concedió la Orden de la Gran Guerra Patria. Enrique Vilar en 1943 escribió a su padre:”Papá lucha por nuestra causa, cuando yo regrese seguiremos luchando juntos (…) ’’Muere entre el 29 y 30 de enero en Prusia Oriental a 40km de Polonia. Tenía este joven al ofrendar su vida solo 19 años, el Consejo de Estado le otorgó post morten la Orden Ernesto Che Guevara de Primer Grado y el Soviet Supremo de la URSS le concedió la Orden de la Gran Guerra Patria , también rendimos tributo a los 67 Soviéticos Caídos en el Cumplimiento del Deber Internacionalista al Inicio de la Revolución. Un gran aporte al desarrollo de las relaciones entre ambos países realizaron y realizan ambas Sociedades de Amistad, sus primeros Presidentes fueron el Primer Cosmonauta Yuri Gagarin y el Guerrillero Heroico Ernesto Che Guevara. El pensamiento Bolivariano y Martiano del Presidente Hugo Rafael Chávez Frías con su lucha incansable por la liberación de todos los pueblos de América y del mundo no podemos olvidar, su pensamiento al igual que el de Martí están vivos en nuestros días. Por ello el Comandante Presidente realizó diez viajes a Rusia y una calle de Moscú lleva su nombre.
Podemos asegurar que José Martí, representante verdadero del sentir revolucionario y progresista del pueblo cubano, al igual que otros ilustres patriotas, con clara visión universal pudo comprender cuáles eran los problemas fundamentales que aquejaban a la Rusia zarista. Por un lado, la opresión nacional, ya que era una verdadera cárcel de pueblos, y por otro, la opresión política, económica y social, ya que el pueblo era mantenido en un estado de atraso y de ignorancia, dominado por una de las autocracias más bárbaras que ha conocido la humanidad. Por ello, con clara intuición e inteligente previsión ante el auge de la lucha revolucionaria en Rusia, ratifica su convicción de que el régimen zarista está próximo a su final. Y Martí, recordando el momento de la explosión revolucionaria en Francia a fines del siglo XVIII, sentencia con respecto a Rusia:”Ya se acerca el 93 del Este”.
En el Alegato de Autodefensa que se conoce como la ‘’Historia me absolverá ‘’después de los sucesos del Moncada. Fidel expresó: ‘’Parecía que el Apóstol iba a morir en el año de su centenario…Pero vive, no ha muerto…hay jóvenes que en magnífico desagravio vinieron a morir junto a su tumba…En cuanto a mí, se que la cárcel será dura como no ha sido para nadie…, pero no la temo, como no temo la furia del tirano miserable que arrancó la vida a setenta hermanos míos. Condenadme, no importa, la historia me absolverá.
Martí, José-Obras Completas.
Esbozo Histórico de las Relaciones entre Cuba-Rusia, Cuba-URSS.Angel Garcia y Piort Mironchuk.
Seguiremos luchando juntos Valentin Tomin.
Amigos que ya no están Luis Báez.
Martí en Moscú.
El Club ‘’Amigos de Rusia’’ se constituyó el 23 de Febrero de 2012 está formado por un grupo de Diez Pioneros de la ESBU Lázaro Gonzales Fagundo y Ocho Niños de la Escuela Juan Lefont que bailan, además por Doce Compañeros que estudiaron y trabajaron en Rusia, el Objetivo del Club es Estrechar los Lazos de Amistad entre los Dos Países, Profundizar en las costumbres, cultura e idioma de ese hermano país, durante estos Tres Años hemos realizado un sin número de actividades.
Entrevistas a miembros del Club:
Diane María Santos: Mi vida de estudiante en Rusia me fue muy interesante y ahora como miembro del club e aprendido y profundizado muchas cosas nuevas de la historia entre los dos países, me siento contenta con el club, mi hija es miembro también del club ella, aprende cosas del país que me instruyó y formó como profesional en la carrera de Ingeniería Informática en la Ciudad de Rostok del Don.
Luis Felipe Perdomo: Mi preparación primero aquí en Cuba y después en San Petersburgo como Piloto de Helicópteros contribuyeron a mi formación personal y profesional, agradezco a Rusia y su pueblo. El club a sido algo maravilloso a través de la celebración de las actividades recordamos las fechas importantes del hermano país.
Josefina Marcos Thomas: Cursé estudios en la Antigua República Federativa Rusa desde 1982 hasta 1987, en el Instituto Pedagógico de la Ciudad de Lipietsk, facultad de Biología y Química .En la composición de mi claustro contaba con 3 profesores, 13 docentes y candidatos en ciencias, 9 profesores principales y varios asistentes .En el cuarto año asistimos a las Brigadas Agrícolas en las Comunidades y realizábamos prácticas pedagógicas, en el quinto año nos preparaban desde el punto de vista teórico y metodológico. Durante mi etapa como estudiante en la Unión Soviética visité el Mausoleo que guarda los restos de Vladimir Ilich Lenin, en la Plaza Roja de Moscú, participé en festivales de bailes típicos cubanos presentados en diferentes escuelas de la localidad. Numerosos fueron los lugares visitados el Crucero ’’Aurora”, uno de los museos más grandes del mundo”El Ermitage”, Antiguo Palacio de Invierno, Casa de Máximo Gorki, fábricas, cines, teatros .Momentos importantes fue el intercambio con familiares de los caídos, en las guerras, ya que en casi todas las familias se había perdido a un miembro en estas circunstancias, temática muy abordada en los filmes que se proyectaban. Compartir y conocer más sobre costumbres, estilo de vida, idiosincrasia e identidad del pueblo ruso fue una de las mejores cosas que pasamos durante cinco años que permanecimos en el país, culminado los estudios dejamos allí sembrado un pedacito de nuestra Cuba querida. Estamos en el año 2015 y para recordar nuevamente la estancia en la URSS ,pertenezco a un Club de Amigos de Rusia que tiene su sede en el Museo Municipal Agustín Acosta Bello de Jagüey Grande Matanzas República de Cuba, en varias ocasiones se han realizado intercambios con representantes de la Embajada de la Federación de Rusia que nos visitan para recordar, retomar los viejos tiempos, volver a vivir aquellos días bonitos, felices en los que con alguna dificultad aprendimos a hablar en ruso, porque no es tan fácil ,pero la dedicación y el deseo de comunicación rompe toda barrera y facilita el intercambio y es que los cubanos somos así, donde quiera que nos encontremos , para eso existe la amistad y la fuerza más grande que mueve al mundo :el Amor.
Viernes, 12 Diciembre 2014 00:31
Intervención y respuestas del Ministro de Asuntos Exteriores de Rusia, Serguéi Lavrov, a las preguntas de los medios de comunicación durante la conferencia de prensa conjunta sobre los resultados de las conversaciones mantenidas con Didier Reynders,
Hemos mantenido unas conversaciones detalladas y concretas sobre las relaciones bilaterales entre Rusia y el Reino de Bélgica, y sobre los problemas de la agenda internacional, teniendo en cuenta la presidencia de Bélgica del Comité de Ministros del Consejo de Europa (CMCE) para el próximo semestre
Viernes, 12 Diciembre 2014 00:26
Intervención del ministro de Asuntos Exteriores de Rusia, Serguéi Lavrov, en la XXI sesión del Consejo de Ministros de la OSCE, celebrada en Basilea el 4 de diciembre de 2014
Señor presidente de la Asamblea Parlamentaria:
Agradecemos a la presidencia suiza por haber escogido el tema del debate de hoy. La Europa Atlántica atraviesa una grave crisis y es necesario buscar una salida. La solución solo se puede encontrar entre todos y pasa por extraer las conclusiones correctas de las lecciones del pasado. La experiencia de todos estos últimos años demuestra que si se actúa de forma unilateral sin reconocer los errores cometidos, no se conseguirán buenos resultados.
Viernes, 17 Octubre 2014 11:28
Yalta, Crimea, 16 oct (PL) El politólogo ucraniano Rotislav Ischenko afirmó hoy que el golpe de Estado perpetrado en Kiev, desencadenó un proceso incontrolable e irreversible de desintegración de Ucrania como estado, unido a una encarnizada lucha por el control territorial.
Al intervenir en la quinta edición de la Conferencia internacional de Yalta, Crimea, Ischenko dijo que cualquier otro enfoque sobre los acontecimientos en su país está cargado de un sesgo político.
En opinión del experto, el proceso comenzó a dibujarse con claridad cuando se separaron dos grandes áreas territoriales de Ucrania -Crimea y Sebastopol-, de 27 regiones, y otras dos se declararon independientes (Donets y Lugansk), tras el golpe de Estado y la abierta intromisión de Occidente.
Llamó la atención a los enclaves de poder alternativo a Kiev surgidos en la antigua Galitsia, en el occidente del país, particularmente en el Lvov, Ternopol e Ivano-Frankov, donde reina, sin otra alternativa, el partido fascista Svoboda (Libertad), uno de los gestores del golpe de Estado de febrero pasado.
Las regiones de Dnepropetrovsk, Odesa, Zaporozhie y una parte de Jerson y Nikolaev se encuentran bajo control del oligarca Igor Kolomoiski, quien abiertamente ha dicho que actúa por los requerimientos de los tiempos de guerra, expuso Ischenko.
Kolomoiski financió los batallones especiales de limpieza en el sureste del país como Azov y Aidar, implicados en el asesinato, desaparición y represión de activistas de la resistencia en los territorios ocupados.
Indicó el analista que en las regiones de Donetsk y Lugansk, donde las fuerzas de Kiev llevan a cabo desde mediados de abril una operación militar a gran escala, se acrecienta el movimiento guerrillero y de liberación, denominado Novorossiya, con eco en Járkov, Odesa, Zaporozhie, e incluso en Dnepropetrovsk.
Según su punto de vista, la situación económica de Ucrania y del poder central, prácticamente al borde de la quiebra, es vista como una amenaza seria para muchas regiones.
Con la pérdida del Donbass y el colapso de una gran parte de la industria en el sureste del país, el poder central perdió las posibilidades de redistribución de los recursos de las regiones donantes a las receptoras.
Así, la unidad formal de Ucrania, en su opinión, se soporta en la prolongación de la guerra civil, la aglutinación de las fuerzas del Maidán en torno a un enemigo -que Kiev identifica como externo- y el no reconocimiento por la comunidad internacional del desgarramiento de uno de los grandes estados europeos.
El subdirector del Instituto de Investigaciones estratégicas de Rusia Mijail Smolin esbozó, por su parte, los rasgos y las principales tendencias de la ideología del nacionalismo ucraniano, desglosada bajo el eufemismo de "ucrainstvo", equivalente a la definición de lo ucraniano, cuyo concepto consideró artificial.
La concepción actual de esta ideología se centra en la rusofobia, como instrumento para movilizar en la sociedad ucraniana los ánimos negativos y un rechazo hacia Rusia, apuntó el experto.
Identificó como otro rasgo peculiar de esta corriente la glorificación del nazismo y los ideólogos del fascismo, componentes que hacen al nacionalismo ucraniano muy peligroso, advirtió el analista ruso.
Las migraciones, los conflictos étnicos y el factor islámico como uno de los desafíos de la historia moderna de Rusia fueron otros de las temas discutidos en la primera jornada de trabajo de la conferencia de Yalta, que sesionará en esta ciudad balneario del mar Negro hasta el sábado.
Miércoles, 17 Septiembre 2014 19:13
Entrevista del Ministro de Asuntos Exteriores de Rusia, Serguéi Lavrov, para la sección “Rusia más allá de los titulares” ('Russia Beyond the Headlines') del periódico Rossiiskaya Gazeta que publica El País, 17 de septiembre de 2014
Pregunta: ¿Qué puede hacer Rusia para la resolución de la crisis ucraniana?
Lavrov: Nuestra posición es muy clara: queremos la paz en Ucrania, lo cual sólo es posible alcanzar por medio de un amplio diálogo nacional con la participación de todas las regiones y de todas las fuerzas políticas del país. Precisamente así lo acordaron en Ginebra, el 17 de abril, Rusia, Estados Unidos, la Unión Europea y Ucrania.
Rusia apoya activamente la creación de condiciones favorables para la resolución pacífica de los graves problemas con los que se encuentra Ucrania. Durante la reunión mantenida el 26 de agosto en Minsk entre el presidente Vladímir Putin y su homólogo ucraniano Petró Poroshenko se subrayó que era imprescindible el inmediato cese del derramamiento de sangre y la transición a una solución política del conjunto de problemas que afecta al sudeste del país.
El 3 de septiembre Putin promulgó un plan de siete puntos para la estabilización de la crisis ucraniana. Conforme a los resultados de la reunión del Grupo de Contacto Trilateral, celebrada el 5 de septiembre en Minsk, los representantes del Presidente Poroshenko y dirigentes de las Repúblicas Populares de Donetsk y de Lugansk (RPD y RPL) firmaron un protocolo sobre qué pasos conjuntos dar, con vistas a aplicar la iniciativa del presidente de Rusia.
Este acuerdo es un paso importante en el proceso para el arreglo pacífico de la crisis en Ucrania, está llamado a servir como punto de apoyo para el establecimiento de un diálogo político intraucraniano con el fin de buscar vías para un acuerdo nacional. Creemos que todas las disposiciones del documento se deben cumplir rigurosamente.
Observamos que en conjunto se respeta el cese del fuego, aunque hay también incidentes aislados en los que las partes se lanzan acusaciones mutuas. Es importante que no vayan a más y no conduzcan a nuevas operaciones militares. Estamos preocupados por las noticias surgidas respecto a la concentración de armamento pesado por parte de siloviki ucranianos en una de las regiones. Las autoridades de Kiev nos aseguran que no está prevista una ruptura del armisticio. Seguiremos atentamente la situación. Apoyamos la propuesta de los dirigentes de las Repúblicas Populares de Donetsk y de Lugansk para que se desplieguen urgentemente observadores de la OSCE en aquellas regiones en que las partes del conflicto están en contacto.
La prioridad y la modalidad de la aplicación de las medidas contenidas en el protocolo de Minsk serán acordadas complementariamente entre las partes. Contamos con el apoyo por parte de los socios extranjeros para la ejecución de las disposiciones del documento.
Pregunta: ¿Es posible que se produzca una escalada de la crisis ucraniana y, en base a ella, el surgimiento de un conflicto militar en Europa?
Lavrov: Hoy Ucrania se enfrenta a una elección: optar por el camino de la paz y del diálogo constructivo o decantarse por el autoritarismo y una dictadura nacional-radical. La solución está en manos de Kiev y de la sociedad ucraniana.
Por nuestra parte estamos convencidos de que existe una oportunidad real para zanjar la guerra fratricida en Ucrania.
Para ello, en paralelo con el cese del fuego, hay que entablar, lo más pronto posible, un diálogo intraucraniano sustancioso, abierto e inclusivo con la participación de representantes de todas las regiones, de todas las fuerzas políticas. En el marco de este diálogo se debe discutir un conjunto de cuestiones relacionadas con el sistema constitucional y, en general, con el futuro país en el que resultaría confortable y seguro vivir a todas las nacionalidades, las minorías y las regiones, donde se respetarían por completo los derechos humanos en toda su diversidad.
Con el fin de evitar que se produzca una escalada en la situación en Ucrania, es esencial que todos los actores externos sin excepciones manifiesten discreción. Por desgracia, esto no es algo que se pueda decir en relación con las acciones de algunos socios occidentales que, en lugar de un análisis serio de los complicados procesos internos socio-políticos del país, prefieren achacar a Rusia, sin fundamento alguno, toda la responsabilidad de los acontecimientos.
Nos llama la atención el papel destructivo de la OTAN a lo largo de toda la crisis intraucraniana. En particular, la Alianza se ha decantado por el fortalecimiento militar de Ucrania, empleado, como se sabe, contra la población civil. La dirección de la OTAN apoya la voluntad de los Estados miembros para aumentar el volumen de abastecimiento a Ucrania con medios especiales y maquinaria militar que pueden ser utilizados por las autoridades ucranianas para ejercer la represión interna. De este modo, Kiev prácticamente está empujando a que se produzca una resolución del conflicto por la fuerza.
La esencia y el tono de las declaraciones de la cumbre de la OTAN, celebrada en Reino Unido sobre la situación en Ucrania, junto con los planes anunciados para la realización de maniobras conjuntas entre los países de la Alianza y Kiev en territorio ucraniano hasta finales de este año, claramente no contribuyen al proceso de paz y ha hecho sino incrementar la división en el seno de la sociedad ucraniana.
Con todo, estamos dispuestos a cooperar con los socios occidentales para resolver la crisis en Ucrania. Esperamos que Estados Unidos y la Unión Europea hagan valer su influencia para reconducir a las autoridades ucranianas al camino de la paz.
Pregunta: Cada vez son más frecuentes, especialmente en los medios de comunicación occidentales, declaraciones sobre que las tropas rusas se pueden introducir en Ucrania e incluso que ya han cruzado la frontera y se encuentran en territorio ucraniano. En su opinión, ¿es esto posible?
Lavrov: Consideramos estas declaraciones como manifestaciones de la guerra informativa. No es la primera vez que se vierten acusaciones de intervención militar rusa en el conflicto: desde el comienzo de la crisis nos han acusado prácticamente de todo. Además, nunca nos han mostrado los hechos.
La ausencia de pruebas, la ocultación y la tergiversación de la verdad es un rasgo característico de la postura de los Estados Unidos y de una serie de países europeos. Esto atañe también a las afirmaciones sobre los movimientos de nuestras tropas, a la investigación sobre el accidente del Boeing malasio, a las tragedias de Maidán o de Odesa, y a muchas otras situaciones.
Pregunta: El avión de Malaysia Airlines siniestrado añadió horror a lo que está ocurriendo en la región. ¿Cuál es la valoración de Rusia sobre el desarrollo de la investigación de lo ocurrido con el avión en el este de Ucrania?
Lavrov: El siniestro del avión malasio es una tragedia terrible. No sólo causó numerosas pérdidas humanas, sino que también fue utilizado para exacerbaciones destinadas a crear tensión internacional, ejerciendo presión sobre Estados y obligando a sanciones “sectoriales” contra Rusia.
Desde el 17 de julio exigimos una investigación internacional abierta y objetiva. La resolución 2166, adoptada el 21 de julio por el Consejo de Seguridad de la ONU, prevé una investigación independiente, exhaustiva y multilateral, con arreglo a las directrices y normas de la organización de la Aviación Civil Internacional.
Dada la amplia resonancia internacional de la tragedia, consideramos que esta investigación no sólo es fundamental para establecer las verdaderas causas del accidente y para llevar ante la justicia a los responsables. Se trata del mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales. Apoyamos el estricto cumplimiento de la resolución del Consejo de Seguridad de la ONU, conforme a la cual el Consejo tendrá “bajo control” el desarrollo de la situación.
Instamos a todas las partes a que se abstengan de hacer declaraciones acusatorias sin fundamento que socavan los pilares de la comunicación internacional y que constituyen flagrantes actos de injerencia en la investigación.
Por desgracia, constatamos que hay un evidente retraso en la investigación. El informe presentado por la Comisión Internacional no proporciona información concluyente sobre las circunstancias del accidente aéreo. No se han efectuado pruebas periciales e investigaciones esenciales, como la recogida y el análisis de los restos del avión, la búsqueda de fragmentos del siniestro o pruebas periciales patologoanatómicas.
Sin estos datos es imposible alcanzar cualquier conclusión sobre las causas del incidente. Además, el Ministerio de Defensa ruso y Rosaviatsia, la agencia federal de aviación rusa, no han recibido respuestas a las preguntas formuladas con anterioridad.
Es sorprendente también la ausencia en el informe de la mención a la resolución 2166 del Consejo de Seguridad de Naciones Unidas y al mecanismo prevista por ella de informes del Secretario General de la ONU sobre el desarrollo de la situación en el contexto de la investigación.
No cuestionamos el derecho soberano del “gobierno de los acontecimientos” (Ucrania) a determinar el plan organizativo de la investigación del accidente ocurrido en su espacio aéreo.
Sin embargo, estamos convencidos de que ese plan debe garantizar que la investigación sea verdaderamente internacional y la suficiente “transparencia” en su organización. Es importante, además, que los miembros del grupo de expertos internacionales de diferentes Estados mantengan un estrecho contacto entre sí, como un único equipo, sin intervenciones externas, así como tener un acceso equitativo y justo a todos los materiales de la investigación.
Se debe llegar hasta el fondo de la verdad. Es nuestra firme exigencia, habida cuenta que algunos Estados miembros no muestran un entusiasmo particular respecto a que se lleve a cabo una investigación transparente y responsable.
No debemos permitir que se eche un tupido velo sobre la aclaración de las circunstancias del accidente del vuelo MN17, como ha ocurrido ya con muchas otras tragedias ucranianas, incluido el asesinato en febrero de civiles por parte de francotiradores en Kiev, la sangrienta carnicería en Odesa y Mariúpol en mayo, etc. Conseguiremos decididamente llevar ante la justicia a todos quienes sean culpables de estos crímenes.
Pregunta: La cantidad de víctimas mortales como resultado del conflicto es ya muy elevada. Decenas de miles de personas se han visto forzadas a abandonar sus hogares a causa de los bombardeos. ¿Qué opina de la situación humanitaria en Ucrania?
Lavrov: Creemos que la situación humanitaria en el sureste del país es catastrófica. Nuestra valoración es ampliamente compartida por muchas organizaciones internacionales: incluso la Oficina para la Coordinación de Asuntos Humanitarios de la ONU, el Comité Internacional de la Cruz Roja y el Consejo de Europa.
Escudándose en la ofensiva de los milicianos, durante la operación punitiva en Donetsk y Lugansk, Kiev utilizó intensamente artillería pesada, múltiples sistemas de lanzamientos de cohetes, aviones e incluso misiles balísticos y “bombas de fósforo”. Sometieron a Donetsk y Lugansk con ataques aéreos masivos. Como resultado, más de 2.000 personas murieron y más de 5.000 resultaron heridas, entre ellos muchos niños.
Además, quien más ha sufrido es la población civil. Se destruyeron infraestructuras de importancia vital, incluida la electricidad y el suministro de agua, edificios públicos y viviendas. Debido a la inseguridad y a la destrucción de doscientas escuelas se ha interrumpido prácticamente el inicio del año escolar en los óblast de Lugansk y Donetsk. En Lugansk cerca de 250.000 personas llevan más de un mes sin agua.
En los últimos cinco meses, más de 830.000 ciudadanos de Ucrania se han desplazado al territorio de la Federación de Rusia. Desde comienzo de año más de 254.000 presentaron peticiones a las autoridades rusas para que les concedan el estatus de refugiado, el asilo temporal, y para participar en el Programa Federal de Emigración Voluntaria de Compatriotas. Más de 57.000 personas se encuentran en alojamientos temporales en diversos puntos a lo largo del territorio de Rusia.
En el boletín sobre Ucrania del 5 de septiembre, la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios (OCHA) constataba la continua degradación de la situación humanitaria en el sureste del país, el aumento del número de personas desplazadas y de víctimas civiles. La mayor preocupación de la población del sudeste, en vísperas del invierno, es cómo mantendrán su vivienda caldeada y conseguirán artículos de primera necesidad.
Pregunta: Rusia ya ha prestado ayuda humanitaria al sudeste de Ucrania. ¿Tendrá continuación esta práctica?
Lavrov: Sí, desde luego. Conforme al acuerdo alcanzado por Vladímir Putin y Petró Poroshenko durante su reunión del 26 de agosto en Minsk, tenemos intención de enviar a los óblast ucranianos de Lugansk y Donetsk, en cooperación con la parte ucraniana y el Comité Internacional de la Cruz Roja, una segundo contingente de ayuda humanitaria, incluidos alimentos, medicinas, maquinaria generadora de electricidad.
Creemos que la entrega se efectuará con la participación de los agentes de los servicios fronterizos y de las aduanas de Ucrania, así como de representantes del CICR, y la distribución de ayuda a los necesitados se efectuará bajo los auspicios del CICR.
Pregunta: Son muchos los que hablan de una nueva Guerra Fría entre Rusia y Occidente, teniendo en cuenta la imposición de sanciones económicas contra Rusia por parte de Estados Unidos y los países miembros de la Unión Europea. Si estos países siguen endureciendo sus sanciones, ¿qué medidas podría adoptar Rusia?
Lavrov: En reiteradas ocasiones hemos valorado la práctica en general de aplicar sanciones. Consideramos que los intentos de influir en la situación de crisis por medio de medidas unilaterales, fuera del marco de las decisiones del Consejo de Seguridad de la ONU, contradicen las normas y los principios del derecho internacional, amenazan la paz y la estabilidad globales. Además, estas medidas son un arma de doble filo, a menudo resultan más peligrosas para quienes las imponen que para contra quienes van dirigidas. Por ejemplo, las pérdidas económicas de los Estados de la Unión Europea debido a la imposición de sanciones serán muy perceptibles.
Es evidente que la continuación de la presión en forma de sanciones sobre Rusia no ayudará a resolver la crisis intraucraniana, y sólo comportará el ahondamiento de la oposición, complicará el diálogo. Estamos examinando un nuevo paquete de sanciones de la Unión Europea contra nuestro país, que entró en vigor el 12 de septiembre, como una respuesta de Bruselas que no toma en cuenta las realidades a resultas del encuentro en Minsk del Grupo de Contacto para el arreglo de la situación en Ucrania. La Unión Europea está mandando en realidad una señal de apoyo directo a quienes apoyan la guerra en Kiev, que no están interesados en la aplicación de las disposiciones del protocolo de Minsk y a encauzar la situación del país por la vía de la paz.
En Washington y Bruselas deben comprender que nos reservamos el derecho a hacer todo lo que sea necesario para proteger nuestros intereses legítimos, incluidos los intereses de seguridad nacional a todos los niveles.
Sin embargo, esperamos que finalmente prevalezca el pragmatismo y el sentido común de los socios. Estados Unidos, la Unión Europea y otros países, finalmente, tienen que escuchar la voz de la razón y romper ese absurdo círculo vicioso de actuaciones conforme al principio del “ojo por ojo”, que ellos mismos iniciaron.
Pregunta: ¿Podrán Rusia y los países europeos, en un futuro cercano, recuperar la confianza mutua perdida?
Lavrov: Respuesta: Es evidente que en este momento las relaciones entre Rusia y la Unión Europea atraviesan una dura prueba de resistencia. La línea destructiva de los socios europeos con respecto a la crisis intraucraniana es el uso de dobles raseros en la valoración de la situación en Ucrania, la imposición infundada de la responsabilidad contra nosotros por la tragedia allí ocurrida y los intentos de presionar con sanciones están minando seriamente la confianza en Europa.
Sin embargo, estoy convencido de que aún no hemos llegado a un “punto de no retorno” en nuestras relaciones. Esperamos que la “red de seguridad” creada durante años resulte lo bastante sólida y nos permita no sólo restablecer el statu quo previo al conflicto sino también avanzar. Para ello, es necesario superar la lógica viciosa de sanciones y amenazas, pasar a la búsqueda constructiva y pragmática para resolver los problemas que se han acumulado.
Es importante que el sentido común y la comprensión de la política de “callejón sin salida” que se ha llevado a cabo en relación con nuestro país prevalezcan sobre sentimientos “rapaces”.
Consecuentemente creemos que no hay alternativa razonable a la continuación de una cooperación mutuamente beneficiosa en igualdad de condiciones entre Rusia y la Unión Europea: es mucho lo que nos une en términos geográficos, económicos, históricos, humanos.
Consideramos que, a pesar de la difícil situación actual, el hecho de que no hay alternativa para la formación de un único espacio económico y humanitario desde el Atlántico hasta el Pacífico, apoyado en los principios de la indivisibilidad de la seguridad y la amplia cooperación, debería ser evidente para todos.
Además, para lograr esta misión estratégica, son necesarias unas premisas: unas raíces comunes de civilización y cultura, un alto grado de complementariedad entre las economías, el compromiso a las normas comerciales comunes de la OMC, sobre las bases de las cuales se desarrolla también la Unión Europea y la Unión Económica Euroasiática, la necesidad de la búsqueda de fuentes de crecimiento y de desarrollo de la innovación.
Haciendo caso omiso de esta realidad, nos toparemos inevitablemente una y otra vez con crisis, parecidas a esta ucraniana, que no son coherentes con los intereses a de estabilidad y prosperidad largo plazo para nuestro continente.

References: resolución 
 resolución 
 resolución 
 resolución 
 resolución 
 resolución 
 resolución